TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 16:58:53 2018 ============================================================ No. 1739 (cf. No. 279) No. 1739 (cf. No. 279) 新華嚴經論卷第一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 夫以有情之本。依智海以為源。含識之流。總法身而為體。只為情生智隔。想變體殊。達本情亡知心體合。今此大方廣佛華嚴經者。明眾生之本際。示諸佛之果源。其為本也。不可以功成。其為源也。不可以行得。功亡本就行盡源成。源本無功能隨緣自在者即此毘盧遮那也。以本性為光。智隨根應。大悲濟物以此為名。依本如是設其教澤。滂流法界以潤含生。於是寄位四天示形八相。菩提場內。示蘭若以始成。普光法堂。處報身之大宅。普賢長子。舉果德於藏身。文殊小男創啟蒙於金色。以海印之三昧。周法界而降靈。用普眼之法門。示塵中之剎海。依正二報身土交參。因果兩門體用相徹。以釋天之寶網。影十剎以重重。取離垢之摩尼。明十身而隱隱。無邊剎境。自他不隔於毫端。十世古今。始終不移於當念。其為廣也以虛空而為量。其為小也。處極微而無跡。十方無卷。匪虧於小相之中。纖塵不舒。含十方而非礙。恒居智海。分果德於五位之門。常住法堂。示進修於九天之上。此方如是。十剎同然。聖眾如雲。海會相入。智凡不礙。狀多鏡以納眾形。彼此無妨。若千燈而共一室。此經總有四十品之勝典。玄開果德之法門。百萬億之妙言。咸舉佛華之行海。十身十會。闡十十之法門。十處十方。啟十通而疎十辯。出現品內。示因果以結始終。給孤獨園。利人天而明法界。目連鶖子。隔視聽於對顏。六千比丘。啟十明於路上。覺城東際五眾咸臻。古佛廟前同登十智。善財發明導首。用彰來眾齊然。又成五位法門。具德行。其軌範。令使啟蒙易達解行無疑。遂信首文殊之前。正證妙峯之頂。經過五眾。成一百一十之法門。至慈氏之園。結會一生之佛果。返示文殊之初友。明以果同因。後入普賢之身。彰體用圓極。此經名大方廣佛華嚴經者。大以無方為義。方以理智為功。廣即毫剎相含。佛乃體用無作。華喻行門可樂。能敷理事之功。嚴即依正莊嚴。經即貫穿縫綴。世主妙嚴品者。菩薩示生。皆為世主。同臻海會。故號妙嚴。品者類會同流法門均隔為品。此經總有四十品之勝典。此品建初。故稱第一。是故言大方廣佛華嚴經世主妙嚴品第一。 phu dĩ hữu tình chi bổn 。y trí hải dĩ vi nguyên 。hàm thức chi lưu 。tổng Pháp thân nhi vi thể 。chỉ vi Tình sanh trí cách 。tưởng biến thể thù 。đạt bổn Tình vong tri tâm thể hợp 。kim thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh giả 。minh chúng sanh chi bản tế 。thị chư Phật chi quả nguyên 。kỳ vi bổn dã 。bất khả dĩ công thành 。kỳ vi nguyên dã 。bất khả dĩ hạnh/hành/hàng đắc 。công vong bổn tựu hạnh/hành/hàng tận nguyên thành 。nguyên bản vô công năng tùy duyên tự tại giả tức thử Tỳ Lô Giá Na dã 。dĩ ổn tánh vi quang 。trí tùy căn ưng 。đại bi tế vật dĩ thử vi danh 。y bổn như thị thiết kỳ giáo trạch 。bàng lưu Pháp giới dĩ nhuận hàm sanh 。ư thị kí vị tứ thiên thị hình bát tướng 。Bồ-đề trường nội 。thị lan nhã dĩ thủy thành 。phổ quang pháp đường 。xứ/xử báo thân chi Đại trạch 。Phổ Hiền trưởng tử 。cử quả đức ư tạng thân 。Văn Thù tiểu nam sang khải mông ư kim sắc 。dĩ hải ấn chi tam muội 。châu Pháp giới nhi hàng linh 。dụng phổ nhãn chi Pháp môn 。thị trần trung chi sát hải 。y chánh nhị báo thân thổ giao tham 。nhân quả lưỡng môn thể dụng tướng triệt 。dĩ thích Thiên chi bảo võng 。ảnh thập sát dĩ trọng trọng 。thủ ly cấu chi ma-ni 。minh thập thân nhi ẩn ẩn 。vô biên sát cảnh 。tự tha bất cách ư hào đoan 。thập thế cổ kim 。thủy chung bất di ư đương niệm 。kỳ vi quảng dã dĩ hư không nhi vi lượng 。kỳ vi tiểu dã 。xứ/xử cực vi nhi vô tích 。thập phương vô quyển 。phỉ khuy ư tiểu tướng chi trung 。tiêm trần bất thư 。hàm thập phương nhi phi ngại 。hằng cư trí hải 。phần quả đức ư ngũ vị chi môn 。thường trụ pháp đường 。thị tiến/tấn tu ư cửu Thiên chi thượng 。thử phương như thị 。thập sát đồng nhiên 。Thánh chúng như vân 。hải hội tướng nhập 。trí phàm bất ngại 。trạng đa kính dĩ nạp chúng hình 。bỉ thử vô phương 。nhược/nhã thiên đăng nhi cọng nhất thất 。thử Kinh tổng hữu tứ thập phẩm chi thắng điển 。huyền khai quả đức chi Pháp môn 。bách vạn ức chi diệu ngôn 。hàm cử Phật hoa chi hạnh/hành/hàng hải 。thập thân thập hội 。xiển thập thập chi Pháp môn 。thập xứ/xử thập phương 。khải thập thông nhi sơ thập biện 。xuất hiện phẩm nội 。thị nhân quả dĩ kết/kiết thủy chung 。Cấp cô độc viên 。lợi nhân thiên nhi minh Pháp giới 。Mục liên Thu tử 。cách thị thính ư đối nhan 。lục thiên Tỳ-kheo 。khải thập minh ư lộ thượng 。giác thành Đông tế ngũ chúng hàm trăn 。cổ Phật miếu tiền đồng đăng thập trí 。Thiện Tài phát minh đạo thủ 。dụng chương lai chúng tề nhiên 。hựu thành ngũ vị Pháp môn 。cụ đức hạnh/hành/hàng 。kỳ quỹ phạm 。lệnh sử khải mông dịch đạt giải hạnh/hành/hàng vô nghi 。toại tín thủ Văn Thù chi tiền 。chánh chứng diệu phong chi đảnh/đính 。Kinh quá/qua ngũ chúng 。thành nhất bách nhất thập chi Pháp môn 。chí từ thị chi viên 。kết/kiết hội nhất sanh chi Phật quả 。phản thị Văn Thù chi sơ hữu 。minh dĩ quả đồng nhân 。hậu nhập Phổ Hiền chi thân 。chương thể dụng viên cực 。thử Kinh danh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh giả 。Đại dĩ vô phương vi nghĩa 。phương dĩ lý trí vi công 。quảng tức hào sát tướng hàm 。Phật nãi thể dụng vô tác 。hoa dụ hạnh/hành/hàng môn khả lạc/nhạc 。năng phu lý sự chi công 。nghiêm tức y chánh trang nghiêm 。Kinh tức quán xuyên phùng chuế 。thế chủ diệu nghiêm phẩm giả 。Bồ Tát thị sanh 。giai vi thế chủ 。đồng trăn hải hội 。cố hiệu diệu nghiêm 。phẩm giả loại hội đồng lưu Pháp môn quân cách vi phẩm 。thử Kinh tổng hữu tứ thập phẩm chi thắng điển 。thử phẩm kiến sơ 。cố xưng đệ nhất 。thị cố ngôn Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh thế chủ diệu nghiêm phẩm đệ nhất 。 釋此一部之經總作十門分別。 thích thử nhất bộ chi Kinh tổng tác thập môn phân biệt 。  第一明依教分宗 第二明依宗教別 第三明教義差別 第四明成佛同別 第五明見佛差別 第六明說教時分 第七明淨土權實 第八明攝化境界 第九明因果延促 第十明會教始終  đệ nhất minh y giáo phần tông  đệ nhị minh y tông giáo biệt  đệ tam minh giáo nghĩa sái biệt  đệ tứ minh thành Phật đồng biệt  đệ ngũ minh kiến Phật sái biệt  đệ lục minh thuyết giáo thời phần  đệ thất minh tịnh thổ quyền thật  đệ bát minh nhiếp hóa cảnh giới  đệ cửu minh nhân quả duyên xúc  đệ thập minh hội giáo thủy chung 第一明依教分宗者。夫如來成道體應真源。理事二門一多相徹。智境圓寂何法不周。只為器有差殊軌儀各異。始終漸頓隨根不同。設法應宜大小全別。時分因果延促不同。化佛本身施詮各異。國土淨穢增減不同。地位因果自有投分。創學之流未諳教跡。執權成實迷不進修。若不咸舉眾宗類其損益。無以了其迷滯者矣。今略分十法以辯闡猷。使得學者知宗遷權就實不滯其行速證菩提。 đệ nhất minh y giáo phần tông giả 。phu Như Lai thành đạo thể ưng chân nguyên 。lý sự nhị môn nhất đa tướng triệt 。trí cảnh viên tịch hà Pháp bất châu 。chỉ vi khí hữu sái thù quỹ nghi các dị 。thủy chung tiệm đốn tùy căn bất đồng 。thiết Pháp ưng nghi đại tiểu toàn biệt 。thời phần nhân quả duyên xúc bất đồng 。hóa Phật bản thân thí thuyên các dị 。quốc độ tịnh uế tăng giảm bất đồng 。địa vị nhân quả tự hữu đầu phần 。sang học chi lưu vị am giáo tích 。chấp quyền thành thật mê bất tiến/tấn tu 。nhược/nhã bất hàm cử chúng tông loại kỳ tổn ích 。vô dĩ liễu kỳ mê trệ giả hĩ 。kim lược phần thập pháp dĩ biện xiển du 。sử đắc học giả tri tông Thiên quyền tựu thật bất trệ kỳ hạnh/hành/hàng tốc chứng Bồ-đề 。 第一小乘戒經。為情有宗。第二菩薩戒。為情有及真俱示為宗。第三般若教。為說空彰實為宗。第四解深密經。為不空不有為宗。第五楞伽經。以五法三自性八識二無我為宗。第六維摩經。以會融染淨二見現不思議為宗。第七法華經。會權就實為宗。第八大集經。以守護正法為宗。第九涅槃經。明佛性為宗。第十大方廣佛華嚴經即以此經名一切諸佛根本智慈。因圓果滿一多相徹。法界理事自在緣起無礙佛乘為宗。已上分宗。皆是承前先德所立宗旨。設有小分增減不同。為見解各別。大義名目亦多相似。如西域及此方諸德。各立宗教後當更明。 đệ nhất Tiểu thừa giới Kinh 。vi Tình hữu tông 。đệ nhị Bồ-tát giới 。vi Tình hữu cập chân câu thị vi tông 。đệ tam Bát-nhã giáo 。vi thuyết không chương thật vi tông 。đệ tứ Giải Thâm Mật Kinh 。vi ất không bất hữu vi tông 。đệ ngũ Lăng Già Kinh 。dĩ ngũ pháp tam tự tánh bát thức nhị vô ngã vi tông 。đệ lục duy ma Kinh 。dĩ hội dung nhiễm tịnh nhị kiến hiện bất tư nghị vi tông 。đệ thất Pháp Hoa Kinh 。hội quyền tựu thật vi tông 。đệ bát Đại Tập Kinh 。dĩ thủ hộ chánh pháp vi tông 。đệ cửu Niết Bàn Kinh 。minh Phật tánh vi tông 。đệ thập Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh tức dĩ thử Kinh danh nhất thiết chư Phật căn bổn trí từ 。nhân viên quả mãn nhất đa tướng triệt 。Pháp giới lý sự tự tại duyên khởi vô ngại Phật thừa vi tông 。dĩ thượng phần tông 。giai thị thừa tiền tiên đức sở lập tông chỉ 。thiết hữu tiểu phần tăng giảm bất đồng 。vi kiến giải các biệt 。đại nghĩa danh mục diệc đa tương tự 。như Tây Vực cập thử phương chư đức 。các lập tông giáo hậu đương cánh minh 。 第一小乘戒為情有宗者。為如來創為凡夫造業處。言是應作是不應作。說善不善。如此立教未為實有。如此有教。且約凡情虛妄之處。橫繫諸惡。以教制之。令生人天。是故戒序云。若欲生天上及生人中者。常當護戒足勿令有毀損。眾生有為作業。虛妄非實。未得法身智身。非為實有宗。且為情有宗。於小乘中為軌持教也。如華嚴經持戒即不然。經云。身是梵行耶。身業四威儀。乃至佛法僧十眾七遮和尚羯摩壇頭等。是梵行耶。如是諦觀求梵行者了不可得。是故名為清淨梵行者。如梵行品說。如是清淨行者名持佛性戒。得佛法身故。乃至初發心時便成正覺。以持佛性戒故與佛體齊理。事平等混真法界如。是持戒。不見自身能持戒者。不見他身有破戒者。非凡夫行。非賢聖行。不見自身發菩提心。不見諸佛成等正覺。若好若惡。若有少法可得。不名淨行。當知是性戒即法身也。法身者則如來智慧也。如來智慧者即正覺也。是故不同小乘有取捨故。 đệ nhất Tiểu thừa giới vi Tình hữu tông giả 。vi Như Lai sang vi phàm phu tạo nghiệp xứ/xử 。ngôn thị ưng tác thị bất ưng tác 。thuyết thiện bất thiện 。như thử lập giáo vị vi thật hữu 。như thử hữu giáo 。thả ước phàm tình hư vọng chi xứ/xử 。hoạnh hệ chư ác 。dĩ giáo chế chi 。lệnh sanh nhân thiên 。thị cố giới tự vân 。nhược/nhã dục sanh Thiên thượng cập sanh nhân trung giả 。thường đương hộ giới túc vật lệnh hữu hủy tổn 。chúng sanh hữu vi tác nghiệp 。hư vọng phi thật 。vị đắc pháp thân trí thân 。phi vi thật hữu tông 。thả vi Tình hữu tông 。ư Tiểu thừa trung vi quỹ trì giáo dã 。như Hoa Nghiêm kinh trì giới tức bất nhiên 。Kinh vân 。thân thị phạm hạnh da 。thân nghiệp tứ uy nghi 。nãi chí Phật pháp tăng thập chúng thất già hòa thượng yết ma đàn đầu đẳng 。thị phạm hạnh da 。như thị đế quán cầu phạm hạnh giả liễu bất khả đắc 。thị cố danh vi thanh tịnh phạm hạnh giả 。như phạm hạnh phẩm thuyết 。như thị thanh tịnh hạnh giả danh trì Phật tánh giới 。đắc Phật Pháp thân cố 。nãi chí sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。dĩ trì Phật tánh giới cố dữ Phật thể tề lý 。sự bình đẳng hỗn chân Pháp giới như 。thị trì giới 。bất kiến tự thân năng trì giới giả 。bất kiến tha thân hữu phá giới giả 。phi phàm phu hạnh/hành/hàng 。phi hiền thánh hạnh/hành/hàng 。bất kiến tự thân phát Bồ-đề tâm 。bất kiến chư Phật thành đẳng chánh giác 。nhược/nhã hảo nhược/nhã ác 。nhược hữu thiểu Pháp khả đắc 。bất danh tịnh hạnh 。đương tri thị tánh giới tức Pháp thân dã 。Pháp thân giả tức Như Lai trí tuệ dã 。Như Lai trí tuệ giả tức chánh giác dã 。thị cố bất đồng Tiểu thừa hữu thủ xả cố 。 第二如梵網經菩薩戒為情有及真俱示為宗者。如來為凡夫之中有大心眾生。樂行慈悲有忻求佛果者。謂毘盧遮那佛為本身。千百億為化身。頓令識末還本。故經言。如是千百億。各接微塵眾。俱來至我所。又言。若人受佛戒。即入諸佛位。位同大覺已。真是諸佛子。即為性戒故即為真宗。此乃為大心眾生頓示法身性戒。下劣者得漸。一教應二根。如是千百億各接微塵眾俱來至我所。明捨權而就實。此為實有教。當教之內頓示權實。故不同小乘前亦無常後亦無常。為但生人天故。雖然立實有宗。不同華嚴經毘盧遮那所說也。此經仍隨化身所化方來至本身也。圓教之宗。一下頓示本身。法界大智報身因果理事齊彰。又華嚴經中世界量與梵網經中蓮華形量亦不同。廣狹全別。廣如下文所說。 đệ nhị như Phạm Võng Kinh Bồ-tát giới vi Tình hữu cập chân câu thị vi tông giả 。Như Lai vi phàm phu chi trung hữu Đại tâm chúng sanh 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng từ bi hữu hãn cầu Phật quả giả 。vị Tỳ Lô Giá Na Phật vi ản thân 。thiên bách ức vi hóa thân 。đốn lệnh thức mạt hoàn bổn 。cố Kinh ngôn 。như thị thiên bách ức 。các tiếp vi trần chúng 。câu lai chí ngã sở 。hựu ngôn 。nhược/nhã nhân thọ/thụ Phật giới 。tức nhập chư Phật vị 。vị đồng đại giác dĩ 。chân thị chư Phật tử 。tức vi tánh giới cố tức vi chân tông 。thử nãi vi Đại tâm chúng sanh đốn thị Pháp thân tánh giới 。hạ liệt giả đắc tiệm 。nhất giáo ưng nhị căn 。như thị thiên bách ức các tiếp vi trần chúng câu lai chí ngã sở 。minh xả quyền nhi tựu thật 。thử vi thật hữu giáo 。đương giáo chi nội đốn thị quyền thật 。cố bất đồng Tiểu thừa tiền diệc vô thường hậu diệc vô thường 。vi đãn sanh nhân thiên cố 。tuy nhiên lập thật hữu tông 。bất đồng Hoa Nghiêm kinh Tỳ Lô Giá Na sở thuyết dã 。thử Kinh nhưng tùy hóa thân sở hóa phương lai chí bản thân dã 。viên giáo chi tông 。nhất hạ đốn thị bản thân 。Pháp giới đại trí báo thân nhân quả lý sự tề chương 。hựu Hoa Nghiêm kinh trung thế giới lượng dữ Phạm Võng Kinh trung liên hoa hình lượng diệc bất đồng 。quảng hiệp toàn biệt 。quảng như hạ văn sở thuyết 。 第三般若教為說空彰實為宗者。如來初為人天凡夫說二乘教。繫著理事俱實。不能離障。為說空教破所執著故。般若經中說十八種法。世間三寶四諦三世等。一切皆空。空亦空。廣如經說。此乃空却無明諸障等業。無明總盡。障業皆無。自性涅槃自然顯著。此為真有。不空名宗。雖然為真有。所說教門多有成壞。故未可為圓。如華嚴經。具實報相好莊嚴。能虛能實。當部之內。當品之中。十菩薩等。上下自相綸貫。空有之法不獨孤行。又以普賢文殊交參理事相徹互相交映。一部之典。品品相徹。句句相參。一部之中。四十品經。同入一言之內。十萬頌之齊麾。一成即一切成。一壞即一切壞。總以性齊時齊故。如上等齊說法亦齊。如是齊故。如今成佛與三世佛齊成佛故。為無三世故。為無時故。不同此教成壞別時故。因果前後。 đệ tam Bát-nhã giáo vi thuyết không chương thật vi tông giả 。Như Lai sơ vi nhân thiên phàm phu thuyết nhị thừa giáo 。hệ trước/trứ lý sự câu thật 。bất năng ly chướng 。vi thuyết không giáo phá sở chấp trước/trứ cố 。Bát-nhã Kinh trung thuyết thập bát chủng pháp 。thế gian Tam Bảo Tứ đế tam thế đẳng 。nhất thiết giai không 。không diệc không 。quảng như Kinh thuyết 。thử nãi không khước vô minh chư chướng đẳng nghiệp 。vô minh tổng tận 。chướng nghiệp giai vô 。tự tánh Niết-Bàn tự nhiên hiển trước/trứ 。thử vi chân hữu 。bất không danh tông 。tuy nhiên vi chân hữu 。sở thuyết giáo môn đa hữu thành hoại 。cố vị khả vi viên 。như Hoa Nghiêm kinh 。cụ thật báo tướng hảo trang nghiêm 。năng hư năng thật 。đương bộ chi nội 。đương phẩm chi trung 。thập Bồ Tát đẳng 。thượng hạ tự tướng luân quán 。không hữu chi Pháp bất độc cô hạnh/hành/hàng 。hựu dĩ Phổ Hiền Văn Thù giao tham lý sự tướng triệt hỗ tương giao ánh 。nhất bộ chi điển 。phẩm phẩm tướng triệt 。cú cú tướng tham 。nhất bộ chi trung 。tứ thập phẩm Kinh 。đồng nhập nhất ngôn chi nội 。thập vạn tụng chi tề huy 。nhất thành tức nhất thiết thành 。nhất hoại tức nhất thiết hoại 。tổng dĩ tánh tề thời tề cố 。như thượng đẳng tề thuyết Pháp diệc tề 。như thị tề cố 。như kim thành Phật dữ tam thế Phật tề thành Phật cố 。vi vô tam thế cố 。vi vô thời cố 。bất đồng thử giáo thành hoại biệt thời cố 。nhân quả tiền hậu 。 第四解深密經為不空不有為宗者。如來說於有教空教之後。說此一部之教。和會有無二見為不空不有教。說九識為純淨無染識。如暴水生多波浪。諸波浪等以水為依。五六七八等識皆以阿陀那識為依故。如深密經云。如淨鏡面。若有一影生緣現前。唯一影起。若二若多。影生緣現前有多影起。非此鏡面轉變為影。亦無受用滅盡可得。此明五六七八識所依第九淨識處也。又云。如是菩薩。雖由法住。智為依止。為建立故。此經意欲令於識處便明識體。本唯不離真智故。如彼暴流不離水體而生波浪。又如明鏡依彼淨體無所分別含多影像。不礙有而常無故。如是自心所見識相。不離本體無作淨智。所現影像都無自他內外等執。任用隨智無所分別。以破空有二繫為不空不有。故深密經。頌曰。阿陀那識甚深細。一切種子如暴流。我於凡愚不開演。恐彼分別執為我。阿陀那識甚深細者。引彼凡流就識成智。不同二乘及漸始學菩薩破相反成空。不同凡夫繫而實有。不同彼故不空不有。何法不空。為智能隨緣照機利物故。何法不有。為智正隨緣時無性相故無生住異滅故。以是義故名不空不有。此經雖復如是於心識之處令知空有無二。華嚴經即不然。但影本身法界一真之根本智佛體用故。混真性相法報之海。直為上根人。頓示佛果德一真法界本智。以為開示悟入之門。不論隨妄而生識等。法華經。以佛智慧示悟眾生。使得清淨故出現於世。故不為餘乘若二若三。又三乘之人。於佛性相之法。如來不許彼智解。故法華經云。種種性相義。我及十方佛。乃能知是事。舍利弗。辟支佛及不退諸菩薩。皆悉不能知。以法華經會三乘權學來歸佛乘實法界故。門前三駕且受權乘。露地白牛方明實德。以是義故。於中有少分義意與華嚴經相扶。龍女所乘即是白牛之乘。又與善財同其所得。是故華嚴教門。直彰本體用法界佛果門。直授上根凡夫令其悟入。不同深密經中安立五六七八九識施設權門。如深密經。權施第九阿陀那識。意有異途。為二乘之人久厭患生死修空滅識直趣空寂。又第二時說般若時教。為迴二乘及漸學菩薩。多空破有。以六波羅蜜為行所乘。於中二乘雖少分迴心。及漸學菩薩樂空增勝。為彼權學菩薩三乘初對治門。還與小乘初對治門小分相似。但有一分慈悲增勝。未證法身佛性根本智等道理。但以空門而為所乘。六波羅蜜而為行相。初對治門還同二乘。無常不淨白骨微塵等觀。方入空觀。二乘趣滅。菩薩留生。以空無我等觀。折伏我法不令增長。元來未是法身佛性根本智。為見未真故樂空增勝。以是義故。解深密經。方便安立第九識。為純淨識。云八識以淨識為依止故。即欲直為說第八種子識為如來藏者。為彼學徒畏苦習故。即說業種恒真。怖難信故。是故權且安立第九阿陀那識為淨識故。欲令不滅識性長大菩提故。是故維摩經云。未具佛法。亦不滅受而取證也。受既不滅想識亦然。如楞伽經。直為根熟者說第八識業種為如來藏。下文更明。維摩經云。塵勞之稠為如來種等。修道之士品類異途。解行差殊千端萬別。除二乘之外。菩薩之乘有四品不同。 đệ tứ Giải Thâm Mật Kinh vi ất không bất hữu vi tông giả 。Như Lai thuyết ư hữu giáo không giáo chi hậu 。thuyết thử nhất bộ chi giáo 。hòa hội hữu vô nhị kiến vi ất không bất hữu giáo 。thuyết cửu thức vi thuần tịnh vô nhiễm thức 。như bạo thủy sanh đa ba lãng 。chư ba lãng đẳng dĩ thủy vi y 。ngũ lục thất bát đẳng thức giai dĩ A-đà-na thức vi y cố 。như thâm mật Kinh vân 。như tịnh kính diện 。nhược hữu nhất ảnh sanh duyên hiện tiền 。duy nhất ảnh khởi 。nhược/nhã nhị nhược/nhã đa 。ảnh sanh duyên hiện tiền hữu đa ảnh khởi 。phi thử kính diện chuyển biến vi ảnh 。diệc vô thọ dụng diệt tận khả đắc 。thử minh ngũ lục thất bát thức sở y đệ cửu tịnh thức xứ/xử dã 。hựu vân 。như thị Bồ Tát 。tuy do pháp trụ 。trí vi y chỉ 。vi kiến lập cố 。thử Kinh ý dục lệnh ư thức xứ/xử tiện minh thức thể 。bổn duy bất ly chân trí cố 。như bỉ bạo lưu bất ly thủy thể nhi sanh ba lãng 。hựu như minh kính y bỉ tịnh thể vô sở phân biệt hàm đa ảnh tượng 。bất ngại hữu nhi thường vô cố 。như thị tự tâm sở kiến thức tướng 。bất ly bổn thể vô tác tịnh trí 。sở hiện ảnh tượng đô vô tự tha nội ngoại đẳng chấp 。nhâm dụng tùy trí vô sở phân biệt 。dĩ phá không hữu nhị hệ vi ất không bất hữu 。cố thâm mật Kinh 。tụng viết 。A-đà-na thức thậm thâm tế 。nhất thiết chủng tử như bạo lưu 。ngã ư phàm ngu bất khai diễn 。khủng bỉ phân biệt chấp vi ngã 。A-đà-na thức thậm thâm tế giả 。dẫn bỉ phàm lưu tựu thức thành trí 。bất đồng nhị thừa cập tiệm thủy học Bồ Tát phá tướng phản thành không 。bất đồng phàm phu hệ nhi thật hữu 。bất đồng bỉ cố bất không bất hữu 。hà Pháp bất không 。vi trí năng tùy duyên chiếu ky lợi vật cố 。hà Pháp bất hữu 。vi trí chánh tùy duyên thời Vô tánh tướng cố vô sanh trụ dị diệt cố 。dĩ thị nghĩa cố danh bất không bất hữu 。thử Kinh tuy phục như thị ư tâm thức chi xứ/xử lệnh tri không hữu vô nhị 。Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。đãn ảnh bản thân Pháp giới nhất chân chi căn bổn trí Phật thể dụng cố 。hỗn chân tánh tướng Pháp báo chi hải 。trực vi thượng căn nhân 。đốn thị Phật quả đức nhất chân Pháp giới bản trí 。dĩ vi khai thị ngộ nhập chi môn 。bất luận tùy vọng nhi sanh thức đẳng 。Pháp Hoa Kinh 。dĩ Phật trí tuệ thị ngộ chúng sanh 。sử đắc thanh tịnh cố xuất hiện ư thế 。cố bất vi dư thừa nhược/nhã nhị nhược/nhã tam 。hựu tam thừa chi nhân 。ư Phật tánh tướng chi Pháp 。Như Lai bất hứa bỉ trí giải 。cố Pháp Hoa Kinh vân 。chủng chủng tánh tướng nghĩa 。ngã cập thập phương Phật 。nãi năng tri thị sự 。Xá-lợi-phất 。Bích Chi Phật cập bất thoái chư Bồ-tát 。giai tất bất năng trai 。dĩ Pháp Hoa Kinh hội tam thừa quyền học lai quy Phật thừa thật Pháp giới cố 。môn tiền tam giá thả thọ/thụ quyền thừa 。lộ địa bạch ngưu phương minh thật đức 。dĩ thị nghĩa cố 。ư trung hữu thiểu phần nghĩa ý dữ Hoa Nghiêm kinh tướng phù 。Long nữ sở thừa tức thị bạch ngưu chi thừa 。hựu dữ Thiện Tài đồng kỳ sở đắc 。thị cố hoa nghiêm giáo môn 。trực chương bổn thể dụng pháp giới Phật quả môn 。trực thọ/thụ thượng căn phàm phu lệnh kỳ ngộ nhập 。bất đồng thâm mật Kinh trung an lập ngũ lục thất bát cửu thức thí thiết quyền môn 。như thâm mật Kinh 。quyền thí đệ cửu A-đà-na thức 。ý hữu dị đồ 。vi nhị thừa chi nhân cửu yếm hoạn sanh tử tu không diệt thức trực thú không tịch 。hựu đệ nhị thời thuyết Bát-nhã thời giáo 。vi hồi nhị thừa cập tiệm học Bồ Tát 。đa không phá hữu 。dĩ lục Ba la mật vi hạnh/hành/hàng sở thừa 。ư trung nhị thừa tuy thiểu phần hồi tâm 。cập tiệm học Bồ Tát lạc/nhạc không tăng thắng 。vi bỉ quyền học Bồ Tát tam thừa sơ đối trì môn 。hoàn dữ Tiểu thừa sơ đối trì môn tiểu phần tương tự 。đãn hữu nhất phân từ bi tăng thắng 。vị chứng pháp thân Phật tánh căn bổn trí đẳng đạo lý 。đãn dĩ không môn nhi vi sở thừa 。lục Ba la mật nhi vi hành tướng 。sơ đối trì môn hoàn đồng nhị thừa 。vô thường bất tịnh bạch cốt vi trần đẳng quán 。phương nhập không quán 。nhị thừa thú diệt 。Bồ Tát lưu sanh 。dĩ không vô ngã đẳng quán 。chiết phục ngã pháp bất lệnh tăng trưởng 。nguyên lai vị thị pháp thân Phật tánh căn bổn trí 。vi kiến vị chân cố lạc/nhạc không tăng thắng 。dĩ thị nghĩa cố 。Giải Thâm Mật Kinh 。phương tiện an lập đệ cửu thức 。vi thuần tịnh thức 。vân bát thức dĩ tịnh thức vi y chỉ cố 。tức dục trực vi thuyết đệ bát chủng tử thức vi Như Lai tạng giả 。vi bỉ học đồ úy khổ tập cố 。tức thuyết nghiệp chủng hằng chân 。bố/phố nạn/nan tín cố 。thị cố quyền thả an lập đệ cửu A-đà-na thức vi tịnh thức cố 。dục lệnh bất diệt thức tánh trường/trưởng Đại bồ-đề cố 。thị cố duy ma Kinh vân 。vị cụ Phật Pháp 。diệc bất diệt thọ/thụ nhi thủ chứng dã 。thọ/thụ ký bất diệt tưởng thức diệc nhiên 。như Lăng Già Kinh 。trực vi căn thục giả thuyết đệ bát thức nghiệp chủng vi Như Lai tạng 。hạ văn cánh minh 。duy ma Kinh vân 。trần lao chi trù vi Như Lai chủng đẳng 。tu đạo chi sĩ phẩm loại dị đồ 。giải hạnh/hành/hàng sái thù thiên đoan vạn biệt 。trừ nhị thừa chi ngoại 。Bồ Tát chi thừa hữu tứ phẩm bất đồng 。 一修空無我菩薩。二漸見佛性菩薩。三頓見佛性菩薩。四以如來自性清淨智。以五位加行起差別智。滿普賢行成大慈悲菩薩。究竟不出剎那際。充滿十方佛果門。此略示名目。下文廣明。如華嚴經說。有一類菩薩。經百千億那由他劫。行六波羅蜜。不生佛家。猶名假名菩薩。廣會在下文。以雖見佛性未知業障。猶名假名菩薩。 nhất tu không vô ngã Bồ Tát 。nhị tiệm kiến Phật tánh Bồ Tát 。tam đốn kiến Phật tánh Bồ Tát 。tứ dĩ Như Lai tự tánh thanh tịnh trí 。dĩ ngũ vị gia hạnh/hành/hàng khởi sái biệt trí 。mãn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành đại từ bi Bồ Tát 。cứu cánh bất xuất sát-na tế 。sung mãn thập phương Phật quả môn 。thử lược thị danh mục 。hạ văn quảng minh 。như Hoa Nghiêm kinh thuyết 。hữu nhất loại Bồ Tát 。Kinh bách thiên ức na-do-tha kiếp 。hạnh/hành/hàng lục Ba la mật 。bất sanh Phật gia 。do danh giả danh Bồ Tát 。quảng hội tại hạ văn 。dĩ tuy kiến Phật tánh vị tri nghiệp chướng 。do danh giả danh Bồ Tát 。 第五楞伽經以五法三自性八識二無我為宗者。此經於南海中楞伽山說。如來於此山下過。羅婆那夜叉王與摩諦菩薩。乘化宮來請佛如來。於此山上說法。其山高峻下瞻大海。傍無門戶。得神通者堪能昇往。乃表心地法門無心無證者方能昇也。下矚大海表其心海本自清淨因境風所轉識浪波動。欲明達境自空心海自寂。心境俱寂事無不照。猶如大海無風日月參羅煥然明白。此經意直為根熟菩薩。頓說種子業識為如來藏。異彼二乘滅識趣寂者故。亦為異彼般若修空增勝者故。直明識體本性全真便明識體即成智用。如彼大海無風即境像更明。心海法門亦復如是。了真即識成智。此經異彼深密經義。別立九識接引初根。漸令留惑長大菩提故。不令其心植種於空。亦不令心猶如敗種。解深密經。乃是入惑之初門。楞伽維摩直示惑之本實。楞伽即明八識為如來藏。淨名即觀身實相觀佛亦然。淨名與楞伽同。深密經文與此二部少別也。如華嚴經不爾。佛身及境界法門行相玄自不同。說楞伽經。即是化身所說。境即是穢土峯所居。法門說識境界為真。問答即以大慧菩薩為首。化身明教是權。大慧且論議簡擇。如華嚴經教。佛身即是本真法報。境界即是華藏所居。法門即是佛果法界為門。問答即是文殊普賢理事智之妙用。五位行相因果互融。十剎十身體徹相入。若論同別。未可具言。更待下文依位廣別。 đệ ngũ Lăng Già Kinh dĩ ngũ pháp tam tự tánh bát thức nhị vô ngã vi tông giả 。thử Kinh ư Nam hải trung Lăng-già sơn thuyết 。Như Lai ư thử sơn hạ quá/qua 。La-bà-na Dạ-xoa Vương dữ ma đế Bồ Tát 。thừa hóa cung lai thỉnh Phật Như Lai 。ư thử sơn thượng thuyết Pháp 。kỳ sơn cao tuấn hạ chiêm đại hải 。bàng vô môn hộ 。đắc thần thông giả kham năng thăng vãng 。nãi biểu tâm địa Pháp môn vô tâm vô chứng giả phương năng thăng dã 。hạ chúc đại hải biểu kỳ tâm hải bổn tự thanh tịnh nhân cảnh phong sở chuyển thức lãng ba động 。dục minh đạt cảnh tự không tâm hải tự tịch 。tâm cảnh câu tịch sự vô bất chiếu 。do như đại hải vô phong nhật nguyệt tham La hoán nhiên minh bạch 。thử Kinh ý trực vi căn thục Bồ Tát 。đốn thuyết chủng tử nghiệp thức vi Như Lai tạng 。dị bỉ nhị thừa diệt thức thú tịch giả cố 。diệc vi dị bỉ Bát-nhã tu không tăng thắng giả cố 。trực minh thức thể bổn tánh toàn chân tiện minh thức thể tức thành trí dụng 。như bỉ đại hải vô phong tức cảnh tượng cánh minh 。tâm hải Pháp môn diệc phục như thị 。liễu chân tức thức thành trí 。thử Kinh dị bỉ thâm mật Kinh nghĩa 。biệt lập cửu thức tiếp dẫn sơ căn 。tiệm lệnh lưu hoặc trường/trưởng Đại bồ-đề cố 。bất lệnh kỳ tâm thực chủng ư không 。diệc bất lệnh tâm do như bại chủng 。Giải Thâm Mật Kinh 。nãi thị nhập hoặc chi sơ môn 。Lăng già Duy ma trực thị hoặc chi bổn thật 。Lăng già tức minh bát thức vi Như Lai tạng 。tịnh danh tức quán thân thật tướng quán Phật diệc nhiên 。tịnh danh dữ Lăng già đồng 。thâm mật Kinh văn dữ thử nhị bộ thiểu biệt dã 。như Hoa Nghiêm kinh bất nhĩ 。Phật thân cập cảnh giới Pháp môn hành tướng huyền tự bất đồng 。thuyết Lăng Già Kinh 。tức thị hóa thân sở thuyết 。cảnh tức thị uế thổ phong sở cư 。Pháp môn thuyết thức cảnh giới vi chân 。vấn đáp tức dĩ đại tuệ Bồ Tát vi thủ 。hóa thân minh giáo thị quyền 。đại tuệ thả luận nghị giản trạch 。như Hoa Nghiêm kinh giáo 。Phật thân tức thị bổn chân Pháp báo 。cảnh giới tức thị hoa tạng sở cư 。Pháp môn tức thị Phật quả Pháp giới vi môn 。vấn đáp tức thị Văn Thù Phổ Hiền lý sự trí chi diệu dụng 。ngũ vị hành tướng nhân quả hỗ dung 。thập sát thập thân thể triệt tướng nhập 。nhược/nhã luận đồng biệt 。vị khả cụ ngôn 。cánh đãi hạ văn y vị quảng biệt 。 第六維摩經以不思議為宗者。維摩經與華嚴經十種別一種同。十種別者。 đệ lục duy ma Kinh dĩ ất tư nghị vi tông giả 。duy ma Kinh dữ Hoa Nghiêm kinh thập chủng biệt nhất chủng đồng 。thập chủng biệt giả 。 一淨土莊嚴別。二佛身諸相報化別。三不思議德神通別。四所設法門對根別。五諸有聞法來眾別。六說教安立法門別。七淨名菩薩建行別。八所闡法門處所別。九常隨佛眾別。十所付法藏流通別。一種入道方便同。 nhất tịnh thổ trang nghiêm biệt 。nhị Phật thân chư tướng báo hóa biệt 。tam bất tư nghị đức Thần thông biệt 。tứ sở thiết Pháp môn đối căn biệt 。ngũ chư hữu văn Pháp lai chúng biệt 。lục thuyết giáo an lập Pháp môn biệt 。thất tịnh danh Bồ Tát kiến hạnh/hành/hàng biệt 。bát sở xiển Pháp môn xứ sở biệt 。cửu thường tùy Phật chúng biệt 。thập sở phó pháp tạng lưu thông biệt 。nhất chủng nhập đạo phương tiện đồng 。 一淨土莊嚴別者。如維摩經中所說淨土。如來以足指按地。即三千大千世界若干百千珍寶嚴飾。譬如寶莊嚴佛無量功德寶莊嚴土。一切大眾歎未曾有。而皆自見坐寶蓮花。而未說無盡佛剎莊嚴等事在一毫塵中。如華嚴經中。具說十佛毘盧遮那境界十蓮華藏世界海。一一世界海有無盡世界海。圓滿十方佛境界眾生境界。互相涉入不相障礙。眾寶莊嚴如光如影。廣如經說。不但獨言三千大千世界嚴淨。 nhất tịnh thổ trang nghiêm biệt giả 。như duy ma Kinh trung sở thuyết tịnh thổ 。Như Lai dĩ túc chỉ án địa 。tức tam thiên đại thiên thế giới nhược can bách thiên trân bảo nghiêm sức 。thí như bảo trang nghiêm Phật vô lượng công đức bảo trang nghiêm độ 。nhất thiết Đại chúng thán vị tằng hữu 。nhi giai tự kiến tọa bảo liên hoa 。nhi vị thuyết vô tận Phật sát trang nghiêm đẳng sự tại nhất hào trần trung 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。cụ thuyết thập Phật Tỳ Lô Giá Na cảnh giới thập Liên hoa tạng thế giới hải 。nhất nhất thế giới hải hữu vô tận thế giới hải 。viên mãn thập phương Phật cảnh giới chúng sanh cảnh giới 。hỗ tương thiệp nhập bất tướng chướng ngại 。chúng bảo trang nghiêm như quang như ảnh 。quảng như Kinh thuyết 。bất đãn độc ngôn tam thiên đại thiên thế giới nghiêm tịnh 。 二佛身諸相報化別者。說此維摩經。是三十二大人之相化佛所說。說華嚴經佛。是九十七大人之相。及十華藏世界海微塵數大人之相。實報如來之所說也。 nhị Phật thân chư tướng báo hóa biệt giả 。thuyết thử duy ma Kinh 。thị tam thập nhị đại nhân chi tướng hóa Phật sở thuyết 。thuyết Hoa Nghiêm kinh Phật 。thị cửu thập thất đại nhân chi tướng 。cập thập hoa tạng thế giới hải vi trần số đại nhân chi tướng 。thật báo Như Lai chi sở thuyết dã 。 三不思議德神通別者。如維摩經說菩薩神通。以須彌之高廣內芥子中。能以四大海水入一毛孔。又小室之內能容三萬二千師子之座。各各高八萬四千由旬。八千菩薩。五百聲聞。百千天人。維摩詰致其右手掌。擎其大眾往詣菴羅。又以手斷取東方妙喜佛國。來至此處示於大眾。送還本處。如是神變。且為權學三乘聲聞菩薩等眾現如斯事。何以故。為權教聲聞菩薩等見道未實自他未亡。所現神變依根所見。皆有往來分齊限量。又是一時之間。聖意以神力變化起諸小根令漸增進故。非是法爾。力故。如華嚴經中。以本法力。法如是故。能以一塵之內。含容十方一切佛剎眾生剎。總在塵中。世界不小。微塵不大。十方世界所有微塵。一一塵中總皆如是。如經所說。菩薩於一小眾生身中成等正覺廣度眾生。其小眾生不知不覺。當知佛以權教引小根故。身外見佛。現神通力而有來去。實教之中。以自本覺自覺本心。身心性相與佛無異。無有內外往來諸見。是故毘盧遮那佛。不移本處而身遍坐一切道場。十方來眾。不移本處而隨化往都無來去亦無。神力所致。是故經言。法如是故。經中每言以佛神力法如是故者。以佛神力推佛為尊。法如是故。推其本德都無變化。一一國剎身心性相。以依本故。不隨妄故。大小諸境皆如光如影。互相映徹周遍十方。都無往來。都無分齊。即一一眾生有諸毛孔之內周遍十方。不同權教以其神力分齊往來擎來送去。致斯妄見違本法身。障真菩提本覺性智。是故淨名菩薩現斯神變已方陳實教。維摩經云。觀身實相觀佛亦然。我觀如來。前際不來。後際不去。今即不住。如阿閦佛品廣明。是故權根小見樂欲希奇。菩薩稱根粗施接引。令生樂學方授實門。不可執化成真恒迷智境。識權就實。遷入法界之門。有作之法難成隨緣。無作易辦。作者勞而無功。不作隨緣自就。無功之功。功不虛棄。有功之功。功皆無常。多劫積修終歸敗壞。不如一念緣起無生。超彼三乘權學等見。 tam bất tư nghị đức Thần thông biệt giả 。như duy ma Kinh thuyết Bồ Tát thần thông 。dĩ Tu-Di chi cao quảng nội giới tử trung 。năng dĩ tứ đại hải thủy nhập nhất mao khổng 。hựu tiểu thất chi nội năng dung tam vạn nhị thiên sư tử chi tọa 。các các cao bát vạn tứ thiên do-tuần 。bát thiên Bồ Tát 。ngũ bách Thanh văn 。bách thiên Thiên Nhân 。Duy-Ma-Cật trí kỳ hữu thủ chưởng 。kình kỳ Đại chúng vãng nghệ am la 。hựu dĩ thủ đoạn thủ Đông phương diệu hỉ Phật quốc 。lai chí thử xứ thị ư Đại chúng 。tống hoàn bổn xứ 。như thị thần biến 。thả vi quyền học tam thừa Thanh văn Bồ Tát đẳng chúng hiện như tư sự 。hà dĩ cố 。vi quyền giáo Thanh văn Bồ Tát đẳng kiến đạo vị thật tự tha vị vong 。sở hiện thần biến y căn sở kiến 。giai hữu vãng lai phần tề hạn lượng 。hựu thị nhất thời chi gian 。thánh ý dĩ thần lực biến hóa khởi chư tiểu căn lệnh tiệm tăng tiến cố 。phi thị pháp nhĩ 。lực cố 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。dĩ bổn pháp lực 。Pháp như thị cố 。năng dĩ nhất trần chi nội 。hàm dung thập phương nhất thiết Phật sát chúng sanh sát 。tổng tại trần trung 。thế giới bất tiểu 。vi trần bất Đại 。thập phương thế giới sở hữu vi trần 。nhất nhất trần trung tổng giai như thị 。như Kinh sở thuyết 。Bồ Tát ư nhất tiểu chúng sanh thân trung thành đẳng chánh giác quảng độ chúng sanh 。kỳ tiểu chúng sanh bất tri bất giác 。đương tri Phật dĩ quyền giáo dẫn tiểu căn cố 。thân ngoại kiến Phật 。hiện thần thông lực nhi hữu lai khứ 。thật giáo chi trung 。dĩ tự bổn giác tự giác bản tâm 。thân tâm tánh tướng dữ Phật vô dị 。vô hữu nội ngoại vãng lai chư kiến 。thị cố Tỳ Lô Giá Na Phật 。bất di bổn xứ nhi thân biến tọa nhất thiết đạo tràng 。thập phương lai chúng 。bất di bổn xứ nhi tùy hóa vãng đô vô lai khứ diệc vô 。thần lực sở trí 。thị cố Kinh ngôn 。Pháp như thị cố 。Kinh trung mỗi ngôn dĩ Phật thần lực Pháp như thị cố giả 。dĩ Phật thần lực thôi Phật vi tôn 。Pháp như thị cố 。thôi kỳ bản đức đô vô biến hóa 。nhất nhất quốc sát thân tâm tánh tướng 。dĩ y bổn cố 。bất tùy vọng cố 。đại tiểu chư cảnh giai như quang như ảnh 。hỗ tương ánh triệt chu biến thập phương 。đô vô vãng lai 。đô vô phần tề 。tức nhất nhất chúng sanh hữu chư mao khổng chi nội chu biến thập phương 。bất đồng quyền giáo dĩ kỳ thần lực phần tề vãng lai kình lai tống khứ 。trí tư vọng kiến vi bổn Pháp thân 。chướng chân Bồ-đề bổn giác tánh trí 。thị cố tịnh danh Bồ Tát hiện tư thần biến dĩ phương trần thật giáo 。duy ma Kinh vân 。quán thân thật tướng quán Phật diệc nhiên 。ngã quán Như Lai 。tiền tế Bất-lai 。hậu tế bất khứ 。kim tức bất trụ 。như A-Súc Phật phẩm quảng minh 。thị cố quyền căn tiểu kiến lạc/nhạc dục hy kì 。Bồ Tát xưng căn thô thí tiếp dẫn 。lệnh sanh lạc/nhạc học phương thọ/thụ thật môn 。bất khả chấp hóa thành chân hằng mê trí cảnh 。thức quyền tựu thật 。Thiên nhập Pháp giới chi môn 。hữu tác chi Pháp nạn/nan thành tùy duyên 。vô tác dịch biện/bạn 。tác giả lao nhi vô công 。bất tác tùy duyên tự tựu 。vô công chi công 。công bất hư khí 。hữu công chi công 。công giai vô thường 。đa kiếp tích tu chung quy bại hoại 。bất như nhất niệm duyên khởi vô sanh 。siêu bỉ tam thừa quyền học đẳng kiến 。 四所設法門對根別者。此維摩經對二乘根。令迴向菩薩菩提入大乘故。又對大乘中。滯淨菩薩悲智未滿者令進修故。即如眾香世界諸來菩薩眾欲還本土。請佛世尊願賜小法。如來依根見彼菩薩滯於淨土。悲智心劣。便為說法。令學有盡無盡解脫門。下文云。不離大慈大捨大悲。深發一切智心而不忽忘。教化眾生終不厭倦。於四攝法常念順行。在諸禪定如地獄想。於生死中如園觀想。見來求者如善師想。廣如維摩經說。此經對此二乘三乘悲智未滿。令且漸修增長悲智。未即一下頓示佛門。未即說言十住初心便成正覺。未即示其廣大妙事。皆有分齊故。 tứ sở thiết Pháp môn đối căn biệt giả 。thử duy ma Kinh đối nhị thừa căn 。lệnh hồi hướng Bồ Tát Bồ-đề nhập Đại-Thừa cố 。hựu đối Đại-Thừa trung 。trệ tịnh Bồ Tát bi trí vị mãn giả lệnh tiến/tấn tu cố 。tức như chúng hương thế giới chư lai Bồ Tát chúng dục hoàn bản độ 。thỉnh Phật Thế tôn nguyện tứ tiểu pháp 。Như Lai y căn kiến bỉ Bồ Tát trệ ư tịnh thổ 。bi trí tâm liệt 。tiện vi thuyết Pháp 。lệnh học hữu tận vô tận giải thoát môn 。hạ văn vân 。bất ly đại từ đại xả đại bi 。thâm phát nhất thiết trí tâm nhi bất hốt vong 。giáo hóa chúng sanh chung bất yếm quyện 。ư tứ nhiếp Pháp thường niệm thuận hạnh/hành/hàng 。tại chư Thiền định như địa ngục tưởng 。ư sanh tử trung như viên quán tưởng 。kiến lai cầu giả như thiện sư tưởng 。quảng như duy ma Kinh thuyết 。thử Kinh đối thử nhị thừa tam thừa bi trí vị mãn 。lệnh thả tiệm tu tăng trưởng bi trí 。vị tức nhất hạ đốn thị Phật môn 。vị tức thuyết ngôn thập trụ sơ tâm tiện thành chánh giác 。vị tức thị kỳ quảng đại diệu sự 。giai hữu phần tề cố 。 五諸有來眾聞法別者。如維摩經中。所有來眾。除文殊慈氏等大菩薩眾舍利弗等影響聲聞。餘外來眾。總是三乘之中權學之眾。設有於中菩薩生於諸趣同類俱來。皆欲成就三乘權學漸令增進。未說圓滿諸佛本乘。如華嚴經中所有來眾。皆是乘如來乘佛智果德自體法身。具普賢行。而隨影現十方剎海一切道場。還成如來所乘本法。無有一箇三乘根機。設有根機。如盲如聾。不知不覺。猶如盲人對於日月。猶如聾人聞天樂音。如業貧人對天寶藏。如大福德處於地獄。亦如餓鬼臨大海邊。三乘之器道力未窮。未迴心者。常居法界海中。諸佛境界。與佛同德同身。終不能信。不能知別求佛見。如華嚴經云。佛子。設有菩薩於無量百千億那由他劫行六波羅蜜修集種種菩提分法。若未聞此如來不思議功德法門。或時聞已。不信不解不順不入。不得名為真實菩薩。以不能生如來家故。當知聞法眾全別。維摩經中娑婆之眾彼此未亡。香積諸徒垢淨全在。當知此類並是見解未真。守一方之淨剎。雖名菩薩。諦道未圓。如是之徒。未詳佛意。雖有忻菩提之志願。滯淨剎以居心。彼與法身智身玄隔。是故法華經云。不退諸菩薩。其數如恒沙。亦復不能知。即如華嚴經之樂。自身與佛身無別。自智與佛智無差。性相含容一多同別。居法界海之智水。示作魚龍。住涅槃之大宅。現陰陽而化物。主伴自在交映相參。師弟互融因果通徹。並如斯之眾也。 ngũ chư hữu lai chúng văn Pháp biệt giả 。như duy ma Kinh trung 。sở hữu lai chúng 。trừ Văn Thù từ thị đẳng đại Bồ-tát chúng Xá-lợi-phất đẳng ảnh hưởng Thanh văn 。dư ngoại lai chúng 。tổng thị tam thừa chi trung quyền học chi chúng 。thiết hữu ư trung Bồ Tát sanh ư chư thú đồng loại câu lai 。giai dục thành tựu tam thừa quyền học tiệm lệnh tăng tiến 。vị thuyết viên mãn chư Phật bổn thừa 。như Hoa Nghiêm kinh trung sở hữu lai chúng 。giai thị thừa Như Lai thừa Phật trí quả đức tự thể Pháp thân 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhi tùy ảnh hiện thập phương sát hải nhất thiết đạo tràng 。hoàn thành Như Lai sở thừa bổn Pháp 。vô hữu nhất cá tam thừa căn ky 。thiết hữu căn ky 。như manh như lung 。bất tri bất giác 。do như manh nhân đối ư nhật nguyệt 。do như lung nhân văn Thiên nhạc âm 。như nghiệp bần nhân đối Thiên Bảo Tạng 。như Đại phước đức xứ/xử ư địa ngục 。diệc như ngạ quỷ lâm đại hải biên 。tam thừa chi khí đạo lực vị cùng 。vị hồi tâm giả 。thường cư Pháp giới hải trung 。chư Phật cảnh giới 。dữ Phật đồng đức đồng thân 。chung bất năng tín 。bất năng trai biệt cầu Phật kiến 。như Hoa Nghiêm kinh vân 。Phật tử 。thiết hữu Bồ Tát ư vô lượng bách thiên ức na-do-tha kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật tu tập chủng chủng Bồ-đề phần Pháp 。nhược/nhã vị văn thử như lai bất tư nghị công đức Pháp môn 。hoặc thời văn dĩ 。bất tín bất giải bất thuận bất nhập 。bất đắc danh vi chân thật Bồ Tát 。dĩ bất năng sanh Như Lai gia cố 。đương tri văn Pháp chúng toàn biệt 。duy ma Kinh trung Ta-bà chi chúng bỉ thử vị vong 。hương tích chư đồ cấu tịnh toàn tại 。đương tri thử loại tịnh thị kiến giải vị chân 。thủ nhất phương chi tịnh sát 。tuy danh Bồ Tát 。đế đạo vị viên 。như thị chi đồ 。vị tường Phật ý 。tuy hữu hãn Bồ-đề chi chí nguyện 。trệ tịnh sát dĩ cư tâm 。bỉ dữ Pháp thân trí thân huyền cách 。thị cố Pháp Hoa Kinh vân 。bất thoái chư Bồ-tát 。kỳ số như hằng sa 。diệc phục bất năng trai 。tức như Hoa Nghiêm kinh chi lạc/nhạc 。tự thân dữ Phật thân vô biệt 。tự trí dữ Phật trí vô sái 。tánh tướng hàm dung nhất đa đồng biệt 。cư Pháp giới hải chi trí thủy 。thị tác ngư long 。trụ/trú Niết-Bàn chi Đại trạch 。hiện uẩn dương nhi hóa vật 。chủ bạn tự tại giao ánh tướng tham 。sư đệ hỗ dung nhân quả thông triệt 。tịnh như tư chi chúng dã 。 六設教安立法門別者。此維摩經。以淨名居士。現少許不思議之通變。令二乘迴心。又處於生死現身有疾。令知染淨無二。又表菩薩大悲有疾。具陳不二之門。建定慧觀智。用彰不求之法最要。故云。夫求法者。於一切法應無所求。然未似華嚴經具陳十住十行十迴向十地等覺五位六位行相因果同別法門。 lục thiết giáo an lập Pháp môn biệt giả 。thử duy ma Kinh 。dĩ tịnh danh Cư-sĩ 。hiện thiểu hứa bất tư nghị chi thông biến 。lệnh nhị thừa hồi tâm 。hựu xứ/xử ư sanh tử hiện thân hữu tật 。lệnh tri nhiễm tịnh vô nhị 。hựu biểu Bồ Tát đại bi hữu tật 。cụ trần bất nhị chi môn 。kiến định tuệ quán trí 。dụng chương bất cầu chi Pháp tối yếu 。cố vân 。phu cầu Pháp giả 。ư nhất thiết Pháp ưng vô sở cầu 。nhiên vị tự Hoa Nghiêm kinh cụ trần thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng giác ngũ vị lục vị hành tướng nhân quả đồng biệt Pháp môn 。 七淨名菩薩示行別者。淨名為表大悲。示入生死現其病行。華嚴經毘盧遮那。以大悲示入生死成正覺行。彰大智能出世故。 thất tịnh danh Bồ Tát thị hạnh/hành/hàng biệt giả 。tịnh danh vi biểu đại bi 。thị nhập sanh tử hiện kỳ bệnh hạnh/hành/hàng 。Hoa Nghiêm kinh Tỳ Lô Giá Na 。dĩ đại bi thị nhập sanh tử thành chánh giác hạnh/hành/hàng 。chương đại trí năng xuất thế cố 。 八所闡法門處所別者。說維摩經。在毘耶離城菴羅園。及在淨名之室說。華嚴經在摩竭國菩提場中及一切世界及一切塵中說。 bát sở xiển Pháp môn xứ sở biệt giả 。thuyết duy ma Kinh 。tại Tỳ da ly thành am la viên 。cập tại tịnh danh chi thất thuyết 。Hoa Nghiêm kinh tại ma kiệt quốc Bồ-đề trường trung cập nhất thiết thế giới cập nhất thiết trần trung thuyết 。 九常隨佛眾別者。說維摩經時。聲聞為常隨佛眾。但具五百。說華嚴經時。總是一乘大菩薩眾。為常隨佛眾。具十佛剎微塵數大眾。總是具普賢文殊體用等眾。 cửu thường tùy Phật chúng biệt giả 。thuyết duy ma Kinh thời 。Thanh văn vi thường tùy Phật chúng 。đãn cụ ngũ bách 。thuyết Hoa Nghiêm kinh thời 。tổng thị nhất thừa đại Bồ-tát chúng 。vi thường tùy Phật chúng 。cụ thập Phật sát vi trần số Đại chúng 。tổng thị cụ Phổ Hiền Văn Thù thể dụng đẳng chúng 。 十所付法藏流通別者。此維摩經囑累品中說。佛告彌勒菩薩言。彌勒。我今以是無量億阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐三菩提法。付囑於汝。故即以其經付囑已成菩薩已生佛家者。華嚴經如來出現品中付囑流通。即以其經付囑凡夫初心始能見道生在佛家者。何以然者。此經難入。許人能證以自證故方堪能說。表三乘是權但以聖勸修證有得法未成實故所有說法者亦未實故。華嚴經云。此經珍寶不入一切餘眾生手。唯除如來法王真子生如來家種如來相諸善根者。佛子。若無此等佛之真子。如是法門不久散滅。 thập sở phó pháp tạng lưu thông biệt giả 。thử duy ma Kinh chúc luỹ phẩm trung thuyết 。Phật cáo Di Lặc Bồ-tát ngôn 。Di Lặc 。ngã kim dĩ thị vô lượng ức a-tăng-kì kiếp sở tập A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Pháp 。phó chúc ư nhữ 。cố tức dĩ kỳ Kinh phó chúc dĩ thành Bồ Tát dĩ sanh Phật gia giả 。Hoa Nghiêm kinh Như Lai xuất hiện phẩm trung phó chúc lưu thông 。tức dĩ kỳ Kinh phó chúc phàm phu sơ tâm thủy năng kiến đạo sanh tại Phật gia giả 。hà dĩ nhiên giả 。thử Kinh nạn/nan nhập 。hứa nhân năng chứng dĩ tự chứng cố phương kham năng thuyết 。biểu tam thừa thị quyền đãn dĩ Thánh khuyến tu chứng hữu đắc pháp vị thành thật cố sở hữu thuyết pháp giả diệc vị thật cố 。Hoa Nghiêm kinh vân 。thử Kinh trân bảo bất nhập nhất thiết dư chúng sanh thủ 。duy trừ Như Lai pháp vương chân tử sanh Như Lai gia chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả 。Phật tử 。nhược/nhã vô thử đẳng Phật chi chân tử 。như thị pháp môn bất cửu tán diệt 。 問曰。若許佛之真子。即十方世界無盡無邊。以世界微塵莫知其數。何須慮此經若無真子即便散滅。 vấn viết 。nhược/nhã hứa Phật chi chân tử 。tức thập phương thế giới vô tận vô biên 。dĩ thế giới vi trần mạc tri kỳ số 。hà tu lự thử Kinh nhược/nhã vô chân tử tức tiện tán diệt 。 答曰。此經義者付囑凡夫。令覺悟入此法門故令生佛家。使其轉教佛種不斷。即令凡夫得入真境。若囑累諸大菩薩。凡夫無緣。諸聖自明。無凡夫修學者。凡夫道中佛種即斷此經散滅。以此義故付囑凡夫令修。不付已前大菩薩舊見道者。 đáp viết 。thử Kinh nghĩa giả phó chúc phàm phu 。lệnh giác ngộ nhập thử pháp môn cố lệnh sanh Phật gia 。sử kỳ chuyển giáo Phật chủng bất đoạn 。tức lệnh phàm phu đắc nhập chân cảnh 。nhược/nhã chúc luỹ chư đại Bồ-tát 。phàm phu vô duyên 。chư Thánh tự minh 。vô phàm phu tu học giả 。phàm phu đạo trung Phật chủng tức đoạn thử Kinh tán diệt 。dĩ thử nghĩa cố phó chúc phàm phu lệnh tu 。bất phó dĩ tiền đại Bồ-tát cựu kiến đạo giả 。 一種入道方便同者。維摩經云。夫求法者。於一切法應無所求。及觀身實相觀佛亦然。我觀如來。前際不來。後際不去。今即無住等。是初觀智門略同。於入道行相門戶。次第軌則全別。廣如下明。 nhất chủng nhập đạo phương tiện đồng giả 。duy ma Kinh vân 。phu cầu Pháp giả 。ư nhất thiết Pháp ưng vô sở cầu 。cập quán thân thật tướng quán Phật diệc nhiên 。ngã quán Như Lai 。tiền tế Bất-lai 。hậu tế bất khứ 。kim tức vô trụ đẳng 。thị sơ quán trí môn lược đồng 。ư nhập đạo hành tướng môn hộ 。thứ đệ quỹ tắc toàn biệt 。quảng như hạ minh 。 第七法華經會權入實為宗者。此經引彼三乘之人。歸一乘實教故。引眾流而歸大海。攝三乘而還一源。藏法師等前諸大德。會為共教。一乘為三乘同聞法故。華嚴經為別教。一乘為不與三乘同聞故。參詳此理會此二門。法華經引權器以歸真。華嚴者頓大根而直受。雖一乘名合法事略同。論其軌範有多差別。今欲備舉事廣難周。略舉十門用知綱目。十門者。 đệ thất Pháp Hoa Kinh hội quyền nhập thật vi tông giả 。thử Kinh dẫn bỉ tam thừa chi nhân 。quy nhất thừa thật giáo cố 。dẫn chúng lưu nhi quy đại hải 。nhiếp tam thừa nhi hoàn nhất nguyên 。tạng Pháp sư đẳng tiền chư Đại Đức 。hội vi cọng giáo 。nhất thừa vi tam thừa đồng văn Pháp cố 。Hoa Nghiêm kinh vi iệt giáo 。nhất thừa vi ất dữ tam thừa đồng văn cố 。tham tường thử lý hội thử nhị môn 。Pháp Hoa Kinh dẫn quyền khí dĩ quy chân 。hoa nghiêm giả đốn đại căn nhi trực thọ/thụ 。tuy nhất thừa danh hợp pháp sự lược đồng 。luận kỳ quỹ phạm hữu đa sái biệt 。kim dục bị cử sự quảng nạn/nan châu 。lược cử thập môn dụng tri cương mục 。thập môn giả 。 一教主別。二放光別。三國土別。四請法主別。五大會莊嚴真化別。六序分之中列眾別。七龍女轉身成佛別。八龍女成佛所居國土別。九六千之眾發心別。十授諸聲聞遠記別。 nhất giáo chủ biệt 。nhị phóng quang biệt 。tam quốc độ biệt 。tứ thỉnh pháp chủ biệt 。ngũ đại hội trang nghiêm chân hóa biệt 。lục tự phần chi trung liệt chúng biệt 。thất Long nữ chuyển thân thành Phật biệt 。bát Long nữ thành Phật sở cư quốc độ biệt 。cửu lục thiên chi chúng phát tâm biệt 。thập thọ/thụ chư Thanh văn viễn kí biệt 。 一教主別者。說此法華經即是化身佛說。還過去滅度多寶佛來證。成此經。三世諸佛同共宣說。如華嚴經即不然。教主則是毘盧遮那為教主故。即是法報理智真身。具無量相海功德之所莊嚴。三世諸佛同為一際。一時法界。報相重重無有障礙。古今一際。非三世故。舊佛非過去。今佛非新出。為根本智性相齊理事不異故。如是本佛說。頓受大根故。不是化佛故。不似法華經有舊滅度多寶如來。今佛出世說法華經。以是義故言教主別。 nhất giáo chủ biệt giả 。thuyết thử Pháp Hoa Kinh tức thị hóa thân Phật thuyết 。hoàn quá khứ diệt độ Đa-Bảo Phật lai chứng 。thành thử Kinh 。tam thế chư Phật đồng cộng tuyên thuyết 。như Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。giáo chủ tức thị Tỳ Lô Giá Na vi giáo chủ cố 。tức thị Pháp báo lý trí chân thân 。cụ Vô-Lượng-Tướng hải công đức chi sở trang nghiêm 。tam thế chư Phật đồng vi nhất tế 。nhất thời Pháp giới 。báo tướng trọng trọng vô hữu chướng ngại 。cổ kim nhất tế 。phi tam thế cố 。cựu Phật phi quá khứ 。kim Phật phi tân xuất 。vi căn bổn trí tánh tướng tề lý sự bất dị cố 。như thị bản Phật thuyết 。đốn thọ/thụ Đại căn cố 。bất thị hóa Phật cố 。bất tự Pháp Hoa Kinh hữu cựu diệt độ Đa-Bảo Như Lai 。kim Phật xuất thế thuyết Pháp Hoa Kinh 。dĩ thị nghĩa cố ngôn giáo chủ biệt 。 二放光別者。說法華經雖放眉間毫相果光所照境界。但言萬八千土皆如金色。仍有限量。不稱無邊無量無盡故。但彰果法不彰因位。華嚴一部經典。教行因果表法光明。始終具十。後當更明。 nhị phóng quang biệt giả 。thuyết Pháp Hoa Kinh tuy phóng my gian hào tướng quả quang sở chiếu cảnh giới 。đãn ngôn vạn bát thiên độ giai như kim sắc 。nhưng hữu hạn lượng 。bất xưng vô biên vô lượng vô tận cố 。đãn chương quả Pháp bất chương nhân vị 。hoa nghiêm nhất bộ Kinh điển 。giáo hạnh/hành/hàng nhân quả biểu pháp quang minh 。thủy chung cụ thập 。hậu đương cánh minh 。 三國土別者。說法華經。三變世界令成淨土。移諸天人置於他土。然後安置他方來眾。變此穢境令成淨剎。說華嚴經時。即此娑婆世界即是蓮華藏世界。一一世界互相含入。如經云。一一世界滿十方。十方入一亦無餘。世界不增亦不減。無比功德故如是。又云。諸佛成道在一小眾生身中化無量眾。其彼小眾生不知不覺。只為凡聖同體無移轉相。纖塵之內自他同體。不同法華之會移轉人天方明淨剎。此乃對權根自他滯見者之所建立。是故今明國土別也。 tam quốc độ biệt giả 。thuyết Pháp Hoa Kinh 。tam biến thế giới lệnh thành tịnh thổ 。di chư Thiên Nhân trí ư tha độ 。nhiên hậu an trí tha phương lai chúng 。biến thử uế cảnh lệnh thành tịnh sát 。thuyết Hoa Nghiêm kinh thời 。tức thử Ta Bà thế giới tức thị Liên hoa tạng thế giới 。nhất nhất thế giới hỗ tương hàm nhập 。như Kinh vân 。nhất nhất thế giới mãn thập phương 。thập phương nhập nhất diệc vô dư 。thế giới bất tăng diệc bất giảm 。vô bỉ công đức cố như thị 。hựu vân 。chư Phật thành đạo tại nhất tiểu chúng sanh thân trung hóa vô lượng chúng 。kỳ bỉ tiểu chúng sanh bất tri bất giác 。chỉ vi phàm Thánh đồng thể vô di chuyển tướng 。tiêm trần chi nội tự tha đồng thể 。bất đồng Pháp hoa chi hội di chuyển nhân thiên phương minh tịnh sát 。thử nãi đối quyền căn tự tha trệ kiến giả chi sở kiến lập 。thị cố kim minh quốc độ biệt dã 。 四請法主別者。說法華經時。請法主者即是舍利弗。以為勸請之首。說華嚴經時。佛令文殊普賢隨位菩薩。各自說自位法門為說法首。佛表果法。舉果為因。大悲行成根本智。果體自成。故無言不說也。以大悲行從無作根本智起故。文殊普賢。表因位可說說佛果法示悟眾生。阿僧祇品世間數法廣大難量。唯佛究竟。不屬五位中因果門。故是佛自位內法門。還佛自說。隨好光明功德品。則是如來自成因果。後佛自說法爾之力恒常福智光明之法門。示為不屬五位之內行。相因果。故佛亦自說。此明佛果無二愚也。除此二品經外。諸餘三十八品。皆是五位之內行相法。門是故佛不自說。總令十信十住十行等當位之內菩薩自說。佛但放光表之。其所放光。表法之相。後當廣明。當說華嚴經時。一無聲聞及。小菩薩為請法主。皆佛果位內諸大菩薩。自相問答安立佛果法門行相。為悟大根者故。頓將佛果直受為因。因即以果為因。果即以因為果。如種種子等。以定慧力。思之可見。是故今言請法主別。 tứ thỉnh pháp chủ biệt giả 。thuyết Pháp Hoa Kinh thời 。thỉnh pháp chủ giả tức thị Xá-lợi-phất 。dĩ vi khuyến thỉnh chi thủ 。thuyết Hoa Nghiêm kinh thời 。Phật lệnh Văn Thù Phổ Hiền tùy vị Bồ Tát 。các tự thuyết tự vị Pháp môn vi thuyết Pháp thủ 。Phật biểu quả Pháp 。cử quả vi nhân 。đại bi hạnh/hành/hàng thành căn bổn trí 。quả thể tự thành 。cố vô ngôn bất thuyết dã 。dĩ đại bi hạnh/hành/hàng tùng vô tác căn bổn trí khởi cố 。Văn Thù Phổ Hiền 。biểu nhân vị khả thuyết thuyết Phật quả Pháp thị ngộ chúng sanh 。a-tăng-kì phẩm thế gian số Pháp quảng đại nạn/nan lượng 。duy Phật cứu cánh 。bất chúc ngũ vị trung nhân quả môn 。cố thị Phật tự vị nội Pháp môn 。hoàn Phật tự thuyết 。tùy hảo quang minh công đức phẩm 。tức thị Như Lai tự thành nhân quả 。hậu Phật tự thuyết Pháp nhĩ chi lực hằng thường phước trí quang minh chi Pháp môn 。thị vi bất chúc ngũ vị chi nội hạnh/hành/hàng 。tướng nhân quả 。cố Phật diệc tự thuyết 。thử minh Phật quả vô nhị ngu dã 。trừ thử nhị phẩm Kinh ngoại 。chư dư tam thập bát phẩm 。giai thị ngũ vị chi nội hành tướng Pháp 。môn thị cố Phật bất tự thuyết 。tổng lệnh thập tín thập trụ thập hành đẳng đương vị chi nội Bồ Tát tự thuyết 。Phật đãn phóng quang biểu chi 。kỳ sở phóng quang 。biểu Pháp chi tướng 。hậu đương quảng minh 。đương thuyết Hoa Nghiêm kinh thời 。nhất vô Thanh văn cập 。tiểu Bồ-tát vi thỉnh pháp chủ 。giai Phật quả vị nội chư đại Bồ-tát 。tự tướng vấn đáp an lập Phật quả Pháp môn hành tướng 。vi ngộ Đại căn giả cố 。đốn tướng Phật quả trực thọ/thụ vi nhân 。nhân tức dĩ quả vi nhân 。quả tức dĩ nhân vi quả 。như chủng chủng tử đẳng 。dĩ định tuệ lực 。tư chi khả kiến 。thị cố kim ngôn thỉnh pháp chủ biệt 。 五大會莊嚴真化別者。如法華會。令三千大千世界清淨莊嚴。其諸化眾亦皆充滿。所來諸佛皆云是化。華嚴經即不爾。即有十處十會眾。皆滿十方不移本處而充法界。一一身相及身毛孔國剎重重菩薩佛身互相徹入。雜類眾生亦皆無礙身土相徹。如影含容。所來之眾不壞法身而隨相好。法身相好一際無差。即相全真無有化也。不同餘教說化說真有相參會。是故今言大會別也。 ngũ đại hội trang nghiêm chân hóa biệt giả 。như Pháp hoa hội 。lệnh tam thiên đại thiên thế giới thanh tịnh trang nghiêm 。kỳ chư hóa chúng diệc giai sung mãn 。sở lai chư Phật giai vân thị hóa 。Hoa Nghiêm kinh tức bất nhĩ 。tức hữu thập xứ/xử thập hội chúng 。giai mãn thập phương bất di bổn xứ nhi sung Pháp giới 。nhất nhất thân tướng cập thân mao khổng quốc sát trọng trọng Bồ Tát Phật thân hỗ tương triệt nhập 。tạp loại chúng sanh diệc giai vô ngại thân thổ tướng triệt 。như ảnh hàm dung 。sở lai chi chúng bất hoại pháp thân nhi tùy tướng hảo 。Pháp thân tướng hảo nhất tế vô sái 。tức tướng toàn chân vô hữu hóa dã 。bất đồng dư giáo thuyết hóa thuyết chân hữu tướng tham hội 。thị cố kim ngôn đại hội biệt dã 。 六序分之中列眾別者。法華會中先列聲聞眾萬二千人俱。次列摩訶波闍波提比丘尼與眷屬六千人俱。此為姨母。次列耶輸陀羅比丘尼。此是佛為太子時夫人。佛為大子時有三夫人。一名瞿夷。二名耶輸。三名摩奴舍。瞿夷是善財童子十地法雲地善知識。表十地法悅能慈故為法利生。法悅身心是其妻義。次列菩薩八萬人俱。次列諸天龍鬼等。華嚴經即不然。先列菩薩上首。有十佛世界微塵數。不論其從者。次列執金剛神眾以後諸神龍天等眾部類。總有五十五眾。一一部從各別。各各部從。各有佛世界微塵數眾。或有部從直言無量。且於初會通菩提場眾有五十五部眾。其於十會之眾。後當更明。大義論之。佛身眾海無邊法界。以重重一一諸身普含容而無際。一身即以法界為量。自他之境不亡法界。即自身遍周能所之情見絕。約略論之。如是十會列眾。後當更明。從初七會。都不聞聲聞之名。八會之中。始有比丘之眾。至位方明行相。 lục tự phần chi trung liệt chúng biệt giả 。Pháp hoa hội trung tiên liệt Thanh văn chúng vạn nhị thiên nhân câu 。thứ liệt Ma-ha Ba-xà-ba-đề Tì-kheo-ni dữ quyến thuộc lục thiên nhân câu 。thử vi di mẫu 。thứ liệt Da-du-đà-la Tì-kheo-ni 。thử thị Phật vi Thái-Tử thời phu nhân 。Phật vi Đại tử thời hữu tam phu nhân 。nhất danh Cồ di 。nhị danh da du 。tam danh ma nô xá 。Cồ di thị Thiện tài đồng tử Thập Địa Pháp vân địa thiện tri thức 。biểu Thập Địa pháp duyệt năng từ cố vi pháp lợi sanh 。pháp duyệt thân tâm thị kỳ thê nghĩa 。thứ liệt Bồ Tát bát vạn nhân câu 。thứ liệt chư Thiên Long quỷ đẳng 。Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。tiên liệt Bồ Tát thượng thủ 。hữu thập Phật thế giới vi trần số 。bất luận kỳ tùng giả 。thứ liệt chấp Kim Cương thần chúng dĩ hậu chư Thần Long Thiên đẳng chúng bộ loại 。tổng hữu ngũ thập ngũ chúng 。nhất nhất bộ tùng các biệt 。các các bộ tùng 。các hữu Phật thế giới vi trần số chúng 。hoặc hữu bộ tùng trực ngôn vô lượng 。thả ư sơ hội thông Bồ-đề trường chúng hữu ngũ thập ngũ bộ chúng 。kỳ ư thập hội chi chúng 。hậu đương cánh minh 。đại nghĩa luận chi 。Phật thân chúng hải vô biên pháp giới 。dĩ trọng trọng nhất nhất chư thân phổ hàm dung nhi vô tế 。nhất thân tức dĩ Pháp giới vi lượng 。tự tha chi cảnh bất vong Pháp giới 。tức tự thân biến chu năng sở chi Tình kiến tuyệt 。ước lược luận chi 。như thị thập hội liệt chúng 。hậu đương cánh minh 。tòng sơ thất hội 。đô bất văn thanh văn chi danh 。bát hội chi trung 。thủy hữu Tỳ-kheo chi chúng 。chí vị phương Minh Hạnh tướng 。 七龍女轉身成佛別者。如法華經。龍女於剎那之際。即轉女身具菩薩行。南方成佛。如華嚴經。即不然。但使自無情見大智逾明。即萬法體真無轉變相。如維摩經中舍利弗謂天女曰。何故不轉女身。天女謂舍利弗。我十二年來求女人相了不可得。當何所轉。如菴提遮女謂舍利弗。自男生我女。當知萬法本自體如。有何可轉。如華嚴經入法界品中。善財童子善知識。文殊普賢比丘比丘尼長者童子優婆夷童女仙人外道五十三人。各各自具菩薩行自具佛法。隨諸眾生見身不同。不云有轉。若以法眼觀。無俗不真。若以世間肉眼觀。無真不俗。以法華經對權教三根見未盡者令成信種。且將女相速轉成佛。令生奇特方始發心趣真知見。不堪本法而起善根。此明且引三權令歸一實。又破彼時劫定執三僧祇。令於剎那證三世性本來一際無始無終稱法平等。裂三乘之見網。撤菩薩之草菴。令歸法界之門入佛之真實宅。故令龍女成佛。明非過去久修。年始八歲。又表今非舊學。轉女時分不逾剎那。具行佛果無虧毫念。法本如是自體無時。權學三根自將見隔。自迷實法返稱為化。不知躬已事如斯。全處宅中猶懷滯見。云何界外玄指僧祇。此見不離定乖永劫。迴心見謝方始舊居。何如此時滅諸見業。徒煩多劫苦因方迴。華嚴經法界緣起門。明凡聖一真猶存見隔。見在即凡。情亡即佛。稱性緣起俯仰進退屈身謙敬皆菩薩行。無有一法可轉變相有生住滅。是故不同龍女轉身成佛。 thất Long nữ chuyển thân thành Phật biệt giả 。như Pháp Hoa Kinh 。Long nữ ư sát-na chi tế 。tức chuyển nữ thân cụ Bồ Tát hạnh 。Nam phương thành Phật 。như Hoa Nghiêm kinh 。tức bất nhiên 。đãn sử tự vô tình kiến đại trí du minh 。tức vạn pháp thể chân vô chuyển biến tướng 。như duy ma Kinh trung Xá-lợi-phất vị Thiên nữ viết 。hà cố bất chuyển nữ thân 。Thiên nữ vị Xá-lợi-phất 。ngã thập nhị niên lai cầu nữ nhân tướng liễu bất khả đắc 。đương hà sở chuyển 。như am Đề già nữ vị Xá-lợi-phất 。tự nam sanh ngã nữ 。đương tri vạn pháp bổn tự thể như 。hữu hà khả chuyển 。như Hoa Nghiêm Kinh Nhập Pháp Giới Phẩm trung 。Thiện tài đồng tử thiện tri thức 。Văn Thù Phổ Hiền Tỳ-kheo Tì-kheo-ni Trưởng-giả Đồng tử ưu-bà-di đồng nữ Tiên nhân ngoại đạo ngũ thập tam nhân 。các các tự cụ Bồ Tát hạnh tự cụ Phật Pháp 。tùy chư chúng sanh kiến thân bất đồng 。bất vân hữu chuyển 。nhược/nhã dĩ pháp nhãn quán 。vô tục bất chân 。nhược/nhã dĩ thế gian nhục nhãn quán 。vô chân bất tục 。dĩ Pháp Hoa Kinh đối quyền giáo tam căn kiến vị tận giả lệnh thành tín chủng 。thả tướng nữ tướng tốc chuyển thành Phật 。lệnh sanh kì đặc phương thủy phát tâm thú chân tri kiến 。bất kham bổn Pháp nhi khởi thiện căn 。thử minh thả dẫn tam quyền lệnh quy nhất thật 。hựu phá bỉ thời kiếp định chấp tam tăng kì 。lệnh ư sát-na chứng tam thế tánh bản lai nhất tế vô thủy vô chung xưng pháp bình đẳng 。liệt tam thừa chi kiến võng 。triệt Bồ Tát chi thảo am 。lệnh quy Pháp giới chi môn nhập Phật chi chân thật trạch 。cố lệnh Long nữ thành Phật 。minh phi quá khứ cửu tu 。niên thủy bát tuế 。hựu biểu kim phi cựu học 。chuyển nữ thời phần bất du sát-na 。cụ hạnh/hành/hàng Phật quả vô khuy hào niệm 。pháp bản như thị tự thể vô thời 。quyền học tam căn tự tướng kiến cách 。tự mê thật Pháp phản xưng vi hóa 。bất tri cung dĩ sự như tư 。toàn xứ/xử trạch trung do hoài trệ kiến 。vân hà giới ngoại huyền chỉ tăng kì 。thử kiến bất ly định quai vĩnh kiếp 。hồi tâm kiến tạ phương thủy cựu cư 。hà như thử thời diệt chư kiến nghiệp 。đồ phiền đa kiếp khổ nhân phương hồi 。Hoa Nghiêm kinh pháp giới duyên khởi môn 。minh phàm Thánh nhất chân do tồn kiến cách 。kiến tại tức phàm 。Tình vong tức Phật 。xưng tánh duyên khởi phủ ngưỡng tiến/tấn thoái khuất thân khiêm kính giai Bồ Tát hạnh 。vô hữu nhất pháp khả chuyển biến tướng hữu sanh trụ diệt 。thị cố bất đồng Long nữ chuyển thân thành Phật 。 八龍女成佛所居國土別者。即言南方無垢世界非此娑婆。解云。心得應真故稱無垢。正順本覺故號南方。為南北為正故。又南方為明為虛。南為离。离中虛。八卦中离法心心。虛無故即還依世俗八卦表之。餘方雖無八卦之名。其方法是一法也。故雖然理既如是。有理即有事故。還須有國。眾所歸依。若有別住南方。自他彼此猶隔。此乃猶順三乘。分別引權根而生信解。遷就佛乘。故為三乘餘執勢分難摧。且有一分迴心。自他之情未絕。不同華嚴頓印法界之體。自他相徹一一微塵之內住因陀羅網之門。是故今言所居國土別。 bát Long nữ thành Phật sở cư quốc độ biệt giả 。tức ngôn Nam phương vô cấu thế giới phi thử Ta-bà 。giải vân 。tâm đắc ưng chân cố xưng vô cấu 。chánh thuận bổn giác cố hiệu Nam phương 。vi Nam Bắc vi chánh cố 。hựu Nam phương vi minh vi hư 。Nam vi 离。离trung hư 。bát quái trung 离Pháp tâm tâm 。hư vô cố tức hoàn y thế tục bát quái biểu chi 。dư phương tuy vô bát quái chi danh 。kỳ phương Pháp thị nhất pháp dã 。cố tuy nhiên lý ký như thị 。hữu lý tức hữu sự cố 。hoàn tu hữu quốc 。chúng sở quy y 。nhược hữu biệt trụ/trú Nam phương 。tự tha bỉ thử do cách 。thử nãi do thuận tam thừa 。phân biệt dẫn quyền căn nhi sanh tín giải 。Thiên tựu Phật thừa 。cố vi tam thừa dư chấp thế phần nạn/nan tồi 。thả hữu nhất phân hồi tâm 。tự tha chi Tình vị tuyệt 。bất đồng hoa nghiêm đốn ấn Pháp giới chi thể 。tự tha tướng triệt nhất nhất vi trần chi nội trụ nhân đà la võng chi môn 。thị cố kim ngôn sở cư quốc độ biệt 。 九六千之眾發心別者。如法華經云。龍女成佛時。娑婆世界菩薩聲聞。舉眾皆遙見龍女成佛。普為時會人天說法。心大歡喜悉遙敬禮。又下文娑婆世界三千眾生住不退地。三千眾生達菩提心。而得受記。智積菩薩及舍利弗。一切眾會默然信受。雖智積菩薩及舍利弗而為智士。寄在迷流。為利啟蒙。故遣教行。益濟凡學令成軌躅娑婆之眾既遙敬禮六千發意。彼此未亡。俱順三乘權學有為菩提。未得普門法界本覺菩提自他同體。以是義故。有遙敬禮。華嚴經即不然。即以普門法界普見法門如來藏身三昧境因陀羅網莊嚴法門。世界海旋重重妙智一時同得。為一證一切證一斷一切斷故。即自身之內有十方諸佛剎剎海莊嚴。佛身之內即自身之境。重重隱現。十方世界法合如斯。猶如眾流歸於大海。雖未入海潤性無差。若入大海皆同醎味。一切眾生亦復如是。迷之與悟雖然有殊。本來佛海元本不出。云何法華經中娑婆之眾有遙敬禮。以此事儀法則與華嚴全別。只如法界品內。六千之眾。剎那十眼逾明。五百小童。一生十身咸證。餘眾皆爾。善財南詢諸友。佛果慈氐已圓。復入普賢之身。法門總備。理事齊亘。無法不彰。法界既處塵中。何得有遙敬禮。是故今言六千之眾發心別。 cửu lục thiên chi chúng phát tâm biệt giả 。như Pháp Hoa Kinh vân 。Long nữ thành Phật thời 。Ta Bà thế giới Bồ Tát Thanh văn 。cử chúng giai dao kiến Long nữ thành Phật 。phổ vi thời hội nhân thiên thuyết Pháp 。tâm đại hoan hỉ tất dao kính lễ 。hựu hạ văn Ta Bà thế giới tam thiên chúng sanh trụ/trú bất thoái địa 。tam thiên chúng sanh đạt Bồ-đề tâm 。nhi đắc thọ kí 。trí tích Bồ Tát cập Xá-lợi-phất 。nhất thiết chúng hội mặc nhiên tín thọ 。tuy trí tích Bồ Tát cập Xá-lợi-phất nhi vi trí sĩ 。kí tại mê lưu 。vi lợi khải mông 。cố khiển giáo hạnh/hành/hàng 。ích tế phàm học lệnh thành quỹ trục Ta-bà chi chúng ký dao kính lễ lục thiên phát ý 。bỉ thử vị vong 。câu thuận tam thừa quyền học hữu vi Bồ-đề 。vị đắc Phổ môn Pháp giới bổn giác Bồ-đề tự tha đồng thể 。dĩ thị nghĩa cố 。hữu dao kính lễ 。Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。tức dĩ Phổ môn Pháp giới phổ kiến Pháp môn Như Lai tạng thân tam muội cảnh nhân đà la võng trang nghiêm Pháp môn 。thế giới hải toàn trọng trọng diệu trí nhất thời đồng đắc 。vi nhất chứng nhất thiết chứng nhất đoạn nhất thiết đoạn cố 。tức tự thân chi nội hữu thập phương chư Phật sát sát hải trang nghiêm 。Phật thân chi nội tức tự thân chi cảnh 。trọng trọng ẩn hiện 。thập phương thế giới Pháp hợp như tư 。do như chúng lưu quy ư đại hải 。tuy vị nhập hải nhuận tánh vô sái 。nhược/nhã nhập đại hải giai đồng mặn vị 。nhất thiết chúng sanh diệc phục như thị 。mê chi dữ ngộ tuy nhiên hữu thù 。bản lai Phật hải nguyên bổn bất xuất 。vân hà Pháp Hoa Kinh trung Ta-bà chi chúng hữu dao kính lễ 。dĩ thử sự nghi Pháp tức dữ hoa nghiêm toàn biệt 。chỉ như Pháp giới phẩm nội 。lục thiên chi chúng 。sát-na thập nhãn du minh 。ngũ bách tiểu đồng 。nhất sanh thập thân hàm chứng 。dư chúng giai nhĩ 。Thiện Tài Nam tuân chư hữu 。Phật quả từ để dĩ viên 。phục nhập Phổ Hiền chi thân 。Pháp môn tổng bị 。lý sự tề tuyên 。vô Pháp bất chương 。Pháp giới ký xứ/xử trần trung 。hà đắc hữu dao kính lễ 。thị cố kim ngôn lục thiên chi chúng phát tâm biệt 。 十授聲聞遠記別者。為法華之中。龍女雖復頓印法界無時之門。全彰佛果。三乘權學。有信順之心。餘風未殄。未能頓證遠劫方登。故受遠記。不同華嚴迷則處凡悟則是佛。設有餘習以佛知見而用治之。無佛知見但成折伏。不得入佛駛水之流。還經遠劫方能入也。為三乘初心信根下劣故。不能離縛。籠繫煩多樂著生死。雖求出世。根器下劣滯住退還。如來於是。以生老病死無常不淨剎那滅壞念念不住如是等觀。使令觀之令生厭離。厭離心成心居淨穢。如來於化教之中。為此根故。雖復勸修悲智以求佛果。仍推淨土在於餘方。為彼三乘見分未亡。見此娑婆恒常是穢。說因說果。破彼疑心暫化令淨。攝却神力還常見穢。三乘教即自有明文。即因斯無常觀智習性難迴。龍女雖頓示佛乘。雖信未能即證。以是義故。法華會內所受記別皆蒙遠劫。法華漸引來歸華嚴。常時直授。發心即佛故。以此義故。行根不同。同門有二。一乘如來乘直至道場。如來乘者。即一乘也。如華嚴經賢首品中。一切世間群生類。尠有欲求聲聞乘。求緣覺者轉復少。求大乘者甚希有。求大乘者猶為易。能信此法甚為難。又經云。若有諸眾生。其心厭沒者。為說聲聞道。令離於眾苦。若復有眾生。其心少明利。為說因緣法。令得辟支佛。若復有眾生。樂學慈悲心。廣饒益眾生。為說菩薩道。若復有眾生。決定樂大事。為示於佛身轉無盡佛法。此乃華嚴經中分四乘義也。如法華經中。門前三駕且示權門。露地白牛方明正教。唯有一乘法無二亦無三。二三門外之權宗。方明露地之實教。四乘契會二教共同。施設化儀各有差殊。又法華經云。唯此一事實。餘二即非真。准此一文似立三乘。論其契會還成四法。唯此一事實者。即佛乘事實。餘二者即菩薩大乘。通緣覺聲聞是餘二。為緣覺聲聞厭苦相似故。足為龜鏡。可以明鑑。二龍女一剎那之際。印三世性。又從凡夫。即聖不移毫分。此乃與善財童子解行入道法門略同。善財一生成佛者。不離剎那際。證三世性古今總齊。還與龍女一剎那際轉身具行成佛一時總畢。皆稱本法。法如是故。立時劫者眾生情塵也。善財證此名為一生。三世時劫既盡。更有何生。故名為一生。諸餘施設十種不同。前已論訖。龍女轉身。善財不變。為轉無所轉有異故。 thập thọ/thụ Thanh văn viễn kí biệt giả 。vi Pháp hoa chi trung 。Long nữ tuy phục đốn ấn Pháp giới vô thời chi môn 。toàn chương Phật quả 。tam thừa quyền học 。hữu tín thuận chi tâm 。dư phong vị điễn 。vị năng đốn chứng viễn kiếp phương đăng 。cố thọ/thụ viễn kí 。bất đồng hoa nghiêm mê tức xứ/xử phàm ngộ tức thị Phật 。thiết hữu dư tập dĩ Phật tri kiến nhi dụng trì chi 。vô Phật tri kiến đãn thành chiết phục 。bất đắc nhập Phật sử thủy chi lưu 。hoàn Kinh viễn kiếp phương năng nhập dã 。vi tam thừa sơ tâm tín căn hạ liệt cố 。bất năng ly phược 。lung hệ phiền đa lạc/nhạc trước/trứ sanh tử 。tuy cầu xuất thế 。căn khí hạ liệt trệ trụ thoái hoàn 。Như Lai ư thị 。dĩ sanh lão bệnh tử vô thường bất tịnh sát-na diệt hoại niệm niệm bất trụ như thị đẳng quán 。sử lệnh quán chi lệnh sanh yếm ly 。yếm ly tâm thành tâm cư tịnh uế 。Như Lai ư hóa giáo chi trung 。vi thử căn cố 。tuy phục khuyến tu bi trí dĩ cầu Phật quả 。nhưng thôi tịnh thổ tại ư dư phương 。vi bỉ tam thừa kiến phân vị vong 。kiến thử Ta-bà hằng thường thị uế 。thuyết nhân thuyết quả 。phá bỉ nghi tâm tạm hóa lệnh tịnh 。nhiếp khước thần lực hoàn thường kiến uế 。tam thừa giáo tức tự hữu minh văn 。tức nhân tư vô thường quán trí tập tánh nạn/nan hồi 。Long nữ tuy đốn thị Phật thừa 。tuy tín vị năng tức chứng 。dĩ thị nghĩa cố 。Pháp hoa hội nội sở thọ kí biệt giai mông viễn kiếp 。Pháp hoa tiệm dẫn lai quy hoa nghiêm 。thường thời trực thọ/thụ 。phát tâm tức Phật cố 。dĩ thử nghĩa cố 。hạnh/hành/hàng căn bất đồng 。đồng môn hữu nhị 。nhất thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。Như Lai thừa giả 。tức nhất thừa dã 。như Hoa Nghiêm kinh Hiền Thủ phẩm trung 。nhất thiết thế gian quần sanh loại 。尠hữu dục cầu Thanh văn thừa 。cầu duyên giác giả chuyển phục thiểu 。cầu Đại-Thừa giả thậm hy hữu 。cầu Đại-Thừa giả do vi dịch 。năng tín thử pháp thậm vi nạn/nan 。hựu Kinh vân 。nhược hữu chư chúng sanh 。kỳ tâm yếm một giả 。vi thuyết Thanh văn đạo 。lệnh ly ư chúng khổ 。nhược/nhã phục hưũ chúng sanh 。kỳ tâm thiểu minh lợi 。vi thuyết nhân duyên pháp 。lệnh đắc Bích Chi Phật 。nhược/nhã phục hưũ chúng sanh 。lạc/nhạc học từ bi tâm 。quảng nhiêu ích chúng sanh 。vi thuyết Bồ Tát đạo 。nhược/nhã phục hưũ chúng sanh 。quyết định lạc/nhạc Đại sự 。vi thị ư Phật thân chuyển vô tận Phật Pháp 。thử nãi Hoa Nghiêm kinh trung phần tứ thừa nghĩa dã 。như Pháp Hoa Kinh trung 。môn tiền tam giá thả thị quyền môn 。lộ địa bạch ngưu phương minh chánh giáo 。duy hữu nhất thừa pháp vô nhị diệc vô tam 。nhị tam môn ngoại chi quyền tông 。phương minh lộ địa chi thật giáo 。tứ thừa khế hội nhị giáo cộng đồng 。thí thiết hóa nghi các hữu sái thù 。hựu Pháp Hoa Kinh vân 。duy thử nhất sự thật 。dư nhị tức phi chân 。chuẩn thử nhất văn tự lập tam thừa 。luận kỳ khế hội hoàn thành tứ pháp 。duy thử nhất sự thật giả 。tức Phật thừa sự thật 。dư nhị giả tức Bồ Tát Đại-Thừa 。thông duyên giác Thanh văn thị dư nhị 。vi duyên giác Thanh văn yếm khổ tương tự cố 。túc vi quy kính 。khả dĩ minh giám 。nhị Long nữ nhất sát-na chi tế 。ấn tam thế tánh 。hựu tùng phàm phu 。tức Thánh bất di hào phần 。thử nãi dữ Thiện tài đồng tử giải hạnh/hành/hàng nhập đạo Pháp môn lược đồng 。Thiện Tài nhất sanh thành Phật giả 。bất ly sát-na tế 。chứng tam thế tánh cổ kim tổng tề 。hoàn dữ Long nữ nhất sát-na tế chuyển thân cụ hạnh/hành/hàng thành Phật nhất thời tổng tất 。giai xưng bổn Pháp 。Pháp như thị cố 。lập thời kiếp giả chúng sanh Tình trần dã 。Thiện Tài chứng thử danh vi nhất sanh 。tam thế thời kiếp ký tận 。cánh hữu hà sanh 。cố danh vi nhất sanh 。chư dư thí thiết thập chủng bất đồng 。tiền dĩ luận cật 。Long nữ chuyển thân 。Thiện Tài bất biến 。vi chuyển vô sở chuyển hữu dị cố 。 新華嚴經論卷第一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhất 新華嚴經論卷第二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第八大集經以守護正法為宗者。為此經在於欲界向上色界向下。安立寶坊集諸人天。上下二界天人魔梵。及八部鬼神龍等。及他方菩薩。皆就寶坊。諸鬼神等有不往者。四天王放熱鐵輪。遂之令往至佛所。如來悉勅令守護正法。眾魔王中唯有一箇魔王不順佛勅。待諸眾生成佛盡。我當發菩提心。 đệ bát Đại Tập Kinh dĩ thủ hộ chánh pháp vi tông giả 。vi thử Kinh tại ư dục giới hướng thượng sắc giới hướng hạ 。an lập bảo phường tập chư nhân thiên 。thượng hạ nhị giới Thiên Nhân ma phạm 。cập bát bộ quỷ thần long đẳng 。cập tha phương Bồ Tát 。giai tựu bảo phường 。chư quỷ thần đẳng hữu bất vãng giả 。Tứ Thiên Vương phóng nhiệt thiết luân 。toại chi lệnh vãng chí Phật sở 。Như Lai tất sắc lệnh thủ hộ chánh pháp 。chúng Ma Vương trung duy hữu nhất cá Ma Vương bất thuận Phật sắc 。đãi chư chúng sanh thành Phật tận 。ngã đương phát Bồ-đề tâm 。 第九涅槃經明佛性為宗者。與華嚴有十種別一種同。十種別者。一說法處別。二境界莊嚴別。三大會來眾別。四所建法輪主伴別。五所來之眾聞法別。六報土淨穢別。七佛身權實別。八出生滅度現相別。九示教行相別。十從初為友軌範別。 đệ cửu Niết Bàn Kinh minh Phật tánh vi tông giả 。dữ hoa nghiêm hữu thập chủng biệt nhất chủng đồng 。thập chủng biệt giả 。nhất thuyết Pháp xứ/xử biệt 。nhị cảnh giới trang nghiêm biệt 。tam đại hội lai chúng biệt 。tứ sở kiến Pháp luân chủ bạn biệt 。ngũ sở lai chi chúng văn Pháp biệt 。lục báo thổ tịnh uế biệt 。thất Phật thân quyền thật biệt 。bát xuất sanh diệt độ hiện tướng biệt 。cửu thị giáo hành tướng biệt 。thập tòng sơ vi hữu quỹ phạm biệt 。 一種同者。如雪山有草。名曰肥膩。牛若食者。純得醍醐。無有青黃赤白黑色。 nhất chủng đồng giả 。như tuyết sơn hữu thảo 。danh viết phì nị 。ngưu nhược/nhã thực/tự giả 。thuần đắc thể hồ 。vô hữu thanh hoàng xích bạch hắc sắc 。 一說法處別者。涅槃經在拘尸那國阿利羅拔提河邊娑羅雙樹間說。華嚴經在摩竭提國菩提場中寶菩提樹下說。故言說法處別。 nhất thuyết Pháp xứ/xử biệt giả 。Niết Bàn Kinh tại Câu-thi-na quốc a lợi La bạt đề hà biên Ta-la song thọ gian thuyết 。Hoa Nghiêm kinh tại Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường trung bảo Bồ-đề thụ hạ thuyết 。cố ngôn thuyết Pháp xứ/xử biệt 。 二境界莊嚴別者。如說此大涅槃經時。娑羅雙樹吉祥福地。縱廣三十二由旬。大眾充滿其間無空缺處。爾時四方無邊身菩薩。以其眷屬所坐之處。或如針鋒。或如錐頭。微塵十方如微塵等諸佛世界諸大菩薩悉來集會。又文云。爾時三千大千世界。以佛神力故地皆柔軟。無有丘墟沙土礫石荊棘毒草。眾寶莊嚴。猶如西方無量壽佛極樂世界。是時大眾悉見十方如微塵等諸佛世界。如於明鏡自觀己身。觀諸佛土亦復如是。又下文娑羅雙樹忽然變白。廣如經說。如說華嚴經時。有十蓮華藏世界海。又上下二十重。最下重中略言。十佛世界微塵數廣大國周圍。一一國有十佛剎微塵數諸小國。以為眷屬。以上倍增。如是十蓮華藏世界中。金剛為地。樹臺樓閣殿堂池海。皆眾寶莊嚴。如經所說。如是我聞一時佛在摩竭提國阿蘭若法菩提場中始成正覺。其地堅固金剛所成。上妙寶輪及眾寶華清淨摩尼以為嚴飾。諸色相海無邊顯現。如是以下直至一切佛土不思議劫所有莊嚴。悉皆含容顯現。中間兩紙已來經。是歎佛境界所有莊嚴。又下文華藏世界品廣說如此莊嚴。則是如來自身實報之所莊嚴。非如此涅槃經中以佛神力為眾生故暫化令淨。所以然者。為此涅槃經來眾三乘根眾雜故。若不以佛神力持。無功自見。如華嚴經中。一乘根純無有雜眾。如聲聞為根別故。在其會內元來不見。經中雖然還有以佛神力。下文還有。法如是故。又言佛神者。應真曰神。非同實是凡夫加令暫見。名之曰神。當知華藏莊嚴本明實報。涅槃神力暫爾權施。又涅槃經推佛淨土在於西方過三十二恒河沙佛土之外。不在此處。故即明知。是化非為實故。 nhị cảnh giới trang nghiêm biệt giả 。như thuyết thử đại Niết Bàn Kinh thời 。Ta-la song thọ cát tường phước địa 。túng quảng tam thập nhị do-tuần 。Đại chúng sung mãn kỳ gian vô không khuyết xứ/xử 。nhĩ thời tứ phương vô biên thân Bồ Tát 。dĩ kỳ quyến thuộc sở tọa chi xứ/xử 。hoặc như châm phong 。hoặc như trùy đầu 。vi trần thập phương như vi trần đẳng chư Phật thế giới chư đại Bồ-tát tất lai tập hội 。hựu văn vân 。nhĩ thời tam thiên đại thiên thế giới 。dĩ Phật thần lực cố địa giai nhu nhuyễn 。vô hữu khâu khư sa độ lịch thạch kinh cức độc thảo 。chúng bảo trang nghiêm 。do như Tây phương Vô Lượng Thọ Phật Cực lạc thế giới 。Thị thời Đại chúng tất kiến thập phương như vi trần đẳng chư Phật thế giới 。như ư minh kính tự quán kỷ thân 。quán chư Phật thổ diệc phục như thị 。hựu hạ văn Ta-la song thọ hốt nhiên biến bạch 。quảng như Kinh thuyết 。như thuyết Hoa Nghiêm kinh thời 。hữu thập Liên hoa tạng thế giới hải 。hựu thượng hạ nhị thập trọng 。tối hạ trọng trung lược ngôn 。thập Phật thế giới vi trần số quảng đại quốc châu vi 。nhất nhất quốc hữu thập Phật sát vi trần số chư tiểu quốc 。dĩ vi quyến thuộc 。dĩ thượng bội tăng 。như thị thập Liên hoa tạng thế giới trung 。Kim cương vi địa 。thụ/thọ đài lâu các điện đường trì hải 。giai chúng bảo trang nghiêm 。như Kinh sở thuyết 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác 。kỳ địa kiên cố Kim cương sở thành 。thượng diệu bảo luân cập chúng bảo hoa thanh tịnh ma-ni dĩ vi nghiêm sức 。chư sắc tướng hải vô biên hiển hiện 。như thị dĩ hạ trực chí nhất thiết Phật thổ bất tư nghị kiếp sở hữu trang nghiêm 。tất giai hàm dung hiển hiện 。trung gian lượng (lưỡng) chỉ dĩ lai Kinh 。thị thán Phật cảnh giới sở hữu trang nghiêm 。hựu hạ văn hoa tạng thế giới phẩm quảng thuyết như thử trang nghiêm 。tức thị Như Lai tự thân thật báo chi sở trang nghiêm 。phi như thử Niết Bàn Kinh trung dĩ Phật thần lực vi chúng sanh cố tạm hóa lệnh tịnh 。sở dĩ nhiên giả 。vi thử Niết Bàn Kinh lai chúng tam thừa căn chúng tạp cố 。nhược/nhã bất dĩ Phật thần lực trì 。vô công tự kiến 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。nhất thừa căn thuần vô hữu tạp chúng 。như Thanh văn vi căn biệt cố 。tại kỳ hội nội nguyên lai bất kiến 。Kinh trung tuy nhiên hoàn hữu dĩ Phật thần lực 。hạ văn hoàn hữu 。Pháp như thị cố 。hựu ngôn Phật Thần giả 。ưng chân viết Thần 。phi đồng thật thị phàm phu gia lệnh tạm kiến 。danh chi viết Thần 。đương tri hoa tạng trang nghiêm bản minh thật báo 。Niết-Bàn thần lực tạm nhĩ quyền thí 。hựu Niết Bàn Kinh thôi Phật tịnh thổ tại ư Tây phương quá/qua tam thập nhị Hằng hà sa Phật thổ chi ngoại 。bất tại thử xứ 。cố tức minh tri 。thị hóa phi vi thật cố 。 三大會來眾別者。說此大涅槃經。所有來眾總是人天種性。三乘之眾皆是憶念如來涕淚盈目。荷奉香薪。嗟苦悲哀。戀承佛日。如是等眾。宜堪聞佛滅度之眾。除諸一乘菩薩入佛智等眾。餘皆例然。華嚴經所來之眾。皆性智海中佛果位內諸菩薩眾。純是一乘。更無別種。人天神眾皆悉同根。入佛智流具佛知見。初會之中十佛世界微塵等諸菩薩眾。皆從如來善根海生。善根海者。則是如來法身智海大智所生。一切諸佛以法身根本智以為根本所生。若不如是。所有行門總屬有為。如此之眾。從初發心入佛智海。寄治十信十住十行十迴向十地等覺六位。淺深行相差別不同。涅槃三乘同攝。人天善種同來至會。華嚴經三乘之眾不霑其會。設在會內如聾不聞。當知涅槃會三乘菩薩聲聞人天眾不同華嚴。此是一乘位中菩薩眾也。初發心位階同佛位。入佛智流同佛知見。為真佛子也。 tam đại hội lai chúng biệt giả 。thuyết thử đại Niết Bàn Kinh 。sở hữu lai chúng tổng thị nhân Thiên chủng tánh 。tam thừa chi chúng giai thị ức niệm Như Lai thế lệ doanh mục 。hà phụng hương tân 。ta khổ bi ai 。luyến thừa Phật nhật 。như thị đẳng chúng 。nghi kham văn Phật diệt độ chi chúng 。trừ chư nhất thừa Bồ Tát nhập Phật trí đẳng chúng 。dư giai lệ nhiên 。Hoa Nghiêm kinh sở lai chi chúng 。giai tánh trí hải trung Phật quả vị nội chư Bồ-tát chúng 。thuần thị nhất thừa 。cánh vô biệt chủng 。nhân thiên thần chúng giai tất đồng căn 。nhập Phật trí lưu cụ Phật tri kiến 。sơ hội chi trung thập Phật thế giới vi trần đẳng chư Bồ-tát chúng 。giai tùng Như Lai thiện căn hải sanh 。thiện căn hải giả 。tức thị Như Lai pháp thân trí hải đại trí sở sanh 。nhất thiết chư Phật dĩ Pháp thân căn bổn trí dĩ vi căn bản sở sanh 。nhược/nhã bất như thị 。sở hữu hạnh/hành/hàng môn tổng chúc hữu vi 。như thử chi chúng 。tùng sơ phát tâm nhập Phật trí hải 。kí trì thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng giác lục vị 。thiển thâm hành tướng sái biệt bất đồng 。Niết-Bàn tam thừa đồng nhiếp 。nhân thiên thiện chủng đồng lai chí hội 。Hoa Nghiêm kinh tam thừa chi chúng bất triêm kỳ hội 。thiết tại hội nội như lung bất văn 。đương tri Niết Bàn hội tam thừa Bồ Tát Thanh văn nhân Thiên Chúng bất đồng hoa nghiêm 。thử thị nhất thừa vị trung Bồ Tát chúng dã 。sơ phát tâm vị giai đồng Phật vị 。nhập Phật trí lưu đồng Phật tri kiến 。vi chân Phật tử dã 。 四所建法輪主伴別者。涅槃經勸請之首。即是迦葉菩薩文殊師利菩薩師子吼菩薩舍利弗等。為法軌度勸請之首。魔王波旬勸請如來入涅槃。如華嚴經建法之首。即是普賢文殊覺首法慧功德林金剛幢金剛藏等。如是十首十慧十林十幢十藏。佛果位內大菩薩等。建立五位佛果之行相法門故。以諸位明位位中有佛果故。故如華嚴經所有建立法度問答諸菩薩。皆是十方此土諸菩薩眾。盡是神洞真源智齊法界。十方應現。不來而到。不去而至。稱法性之施設。非往來之所致。纖塵之內。乃有無盡身雲。微毫之中。顯現難思相海。十方法界一切皆然。一切處忽然而有無所從來。忽爾而無亦無所去。於一切處一切時。於有情身相境界山河大海十方虛空。示現色像。有無自在。無盡重重。皆是如是大菩薩眾。是故不同涅槃經中迦葉菩薩聲聞舍利弗。生在人家。示同凡位。引彼三乘之種。見佛涅槃而生悲感。涕流盈目而來集會。 tứ sở kiến Pháp luân chủ bạn biệt giả 。Niết Bàn Kinh khuyến thỉnh chi thủ 。tức thị Ca-diếp Bồ Tát Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát sư tử hống Bồ Tát Xá-lợi-phất đẳng 。vi Pháp quỹ độ khuyến thỉnh chi thủ 。ma vương ba tuần khuyến thỉnh Như Lai nhập Niết Bàn 。như Hoa Nghiêm kinh kiến Pháp chi thủ 。tức thị Phổ Hiền Văn Thù giác thủ Pháp tuệ công đức lâm Kim cương tràng Kim Cương tạng đẳng 。như thị thập thủ thập tuệ thập lâm thập tràng thập tạng 。Phật quả vị nội đại Bồ-tát đẳng 。kiến lập ngũ vị Phật quả chi hành tướng Pháp môn cố 。dĩ chư vị minh vị vị trung hữu Phật quả cố 。cố như Hoa Nghiêm kinh sở hữu kiến lập pháp độ vấn đáp chư Bồ-tát 。giai thị thập phương thử độ chư Bồ-tát chúng 。tận thị Thần đỗng chân nguyên trí tề Pháp giới 。thập phương ưng hiện 。Bất-lai nhi đáo 。bất khứ nhi chí 。xưng pháp tánh chi thí thiết 。phi vãng lai chi sở trí 。tiêm trần chi nội 。nãi hữu vô tận thân vân 。vi hào chi trung 。hiển hiện nạn/nan tư tướng hải 。thập phương Pháp giới nhất thiết giai nhiên 。nhất thiết xứ hốt nhiên nhi hữu vô sở tòng lai 。hốt nhĩ nhi vô diệc vô sở khứ 。ư nhất thiết xứ/xử nhất thiết thời 。ư hữu tình thân tướng cảnh giới sơn hà đại hải thập phương hư không 。thị hiện sắc tượng 。hữu vô tự tại 。vô tận trọng trọng 。giai thị như thị đại Bồ-tát chúng 。thị cố bất đồng Niết Bàn Kinh trung Ca-diếp Bồ Tát Thanh văn Xá-lợi-phất 。sanh tại nhân gia 。thị đồng phàm vị 。dẫn bỉ tam thừa chi chủng 。kiến Phật Niết-Bàn nhi sanh bi cảm 。thế lưu doanh mục nhi lai tập hội 。 五所來之眾聞法別者。此涅槃經。為諸聲聞二乘權教菩薩。行諸觀行未離執障。樂著諸行執持行相。於此行相迷無作法身無證無修本來自體也。以行修生修顯建立菩提涅槃能所等證。如來為此根故。於此涅槃經說諸行無常是生滅法生滅滅已寂滅為樂。所行善行及能證菩提。是生法故。所證涅槃。是滅法故。既心存能所。生滅不休。以生滅不休。便滯真理。今此涅槃經中故說諸行及能證菩提所證涅槃。二俱滅故方應真理。故諸行無常是生滅法生滅滅已寂滅為樂。是故如來隱身不現。及諸能所心盡。名大涅槃。二乘涅槃可有能所有修有證。是故名為有為無漏。是故如來涅槃無有能所。是故涅槃經中。純陀向文殊師利菩薩言。莫謂如來同於諸行。復次文殊師利。為知而說不知而說。而言如來同於諸行。若言如來同於諸行。則不得言於三界中為人天中自在法王。是故大涅槃經令彼三乘。令知諸行菩提能證所證涅槃悉是無常。生者本無不證諸滅。無行無修名大涅槃。是名圓寂。是故涅槃經令諸三乘樂著行者離行離修。有所證者令行無證無修。如華嚴經。所有他方來眾此土人天霑其會位。從始發心即達理事自在理行無礙。文殊理普賢行。一時頓印如印印泥。一時頓印無有先後中間等。皆依本法。法爾合然。若存始終因果先後。皆是凡情。皆是生滅。有成有壞。皆是隨根破繫不開成佛正宗。諸教引生之門。皆入華嚴理智果海。方為契當。教門明著龜鏡宛然。宜可遍攬經文觀智隨照。豁然開悟智日雲披。頓陟妙峯。俄登智海。凡聖二見因定水而滌除。悲智二門。以法身而方現。此華嚴經直為最上大心者說。如將寶位直受凡庸。如夜夢千秋覺已隨滅。如涅槃經所說雪山有草。名曰肥膩。牛若食者。純得醍醐。無有青黃赤白黑色。最上大心者亦復如是。頓見佛性便成正覺。不從小位漸漸而來。是故今言來眾聞法別。以涅槃經攝末從體。未論智慈真俗並用無礙。 ngũ sở lai chi chúng văn Pháp biệt giả 。thử Niết Bàn Kinh 。vi chư Thanh văn nhị thừa quyền giáo Bồ Tát 。hạnh/hành/hàng chư quán hạnh/hành/hàng vị ly chấp chướng 。lạc/nhạc trước/trứ chư hạnh chấp trì hành tướng 。ư thử hành tướng mê vô tác Pháp thân vô chứng vô tu bản lai tự thể dã 。dĩ hạnh/hành/hàng tu sanh tu hiển kiến lập Bồ-đề Niết Bàn năng sở đẳng chứng 。Như Lai vi thử căn cố 。ư thử Niết Bàn Kinh thuyết chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp sanh diệt diệt dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 。sở hạnh thiện hạnh/hành/hàng cập năng chứng Bồ-đề 。thị sanh pháp cố 。sở chứng Niết Bàn 。thị diệt pháp cố 。ký tâm tồn năng sở 。sanh diệt bất hưu 。dĩ sanh diệt bất hưu 。tiện trệ chân lý 。kim thử Niết Bàn Kinh trung cố thuyết chư hạnh cập năng chứng Bồ-đề sở chứng Niết Bàn 。nhị câu diệt cố phương ưng chân lý 。cố chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp sanh diệt diệt dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 。thị cố Như Lai ẩn thân bất hiện 。cập chư năng sở tâm tận 。danh đại Niết Bàn 。nhị thừa Niết-Bàn khả hữu năng sở hữu tu hữu chứng 。thị cố danh vi hữu vi vô lậu 。thị cố Như Lai Niết-Bàn vô hữu năng sở 。thị cố Niết Bàn Kinh trung 。Thuần đà hướng Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ngôn 。mạc vi Như Lai đồng ư chư hạnh 。phục thứ Văn-thù-sư-lợi 。vi tri nhi thuyết bất tri nhi thuyết 。nhi ngôn Như Lai đồng ư chư hạnh 。nhược/nhã ngôn Như Lai đồng ư chư hạnh 。tức bất đắc ngôn ư tam giới trung vi nhân thiên trung tự tại pháp vương 。thị cố đại Niết Bàn Kinh lệnh bỉ tam thừa 。lệnh tri chư hạnh Bồ-đề năng chứng sở chứng Niết Bàn tất thị vô thường 。sanh giả bổn vô bất chứng chư diệt 。vô hạnh/hành/hàng vô tu danh đại Niết Bàn 。thị danh viên tịch 。thị cố Niết Bàn Kinh lệnh chư tam thừa lạc/nhạc trước/trứ hành giả ly hạnh/hành/hàng ly tu 。hữu sở chứng giả lệnh hạnh/hành/hàng vô chứng vô tu 。như Hoa Nghiêm kinh 。sở hữu tha phương lai chúng thử độ nhân thiên triêm kỳ hội vị 。tùng thủy phát tâm tức đạt lý sự tự tại lý hạnh/hành/hàng vô ngại 。Văn Thù lý Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhất thời đốn ấn như ấn ấn nê 。nhất thời đốn ấn vô hữu tiên hậu trung gian đẳng 。giai y bổn Pháp 。Pháp nhĩ hợp nhiên 。nhược/nhã tồn thủy chung nhân quả tiên hậu 。giai thị phàm tình 。giai thị sanh diệt 。hữu thành hữu hoại 。giai thị tùy căn phá hệ bất khai thành Phật chánh tông 。chư giáo dẫn sanh chi môn 。giai nhập hoa nghiêm lý trí quả hải 。phương vi khế đương 。giáo môn minh trước/trứ quy kính uyển nhiên 。nghi khả biến lãm Kinh văn quán trí tùy chiếu 。khoát nhiên khai ngộ trí nhật vân phi 。đốn trắc diệu phong 。nga đăng trí hải 。phàm Thánh nhị kiến nhân định thủy nhi địch trừ 。bi trí nhị môn 。dĩ Pháp thân nhi phương hiện 。thử Hoa Nghiêm kinh trực vi tối thượng Đại tâm giả thuyết 。như tướng bảo vị trực thọ/thụ phàm dung 。như dạ mộng thiên thu giác dĩ tùy diệt 。như Niết Bàn Kinh sở thuyết tuyết sơn hữu thảo 。danh viết phì nị 。ngưu nhược/nhã thực/tự giả 。thuần đắc thể hồ 。vô hữu thanh hoàng xích bạch hắc sắc 。tối thượng Đại tâm giả diệc phục như thị 。đốn kiến Phật tánh tiện thành chánh giác 。bất tùng tiểu vị tiệm tiệm nhi lai 。thị cố kim ngôn lai chúng văn Pháp biệt 。dĩ Niết Bàn Kinh nhiếp mạt tùng thể 。vị luận trí từ chân tục tịnh dụng vô ngại 。 六報土淨穢所居別者。涅槃經佛報土指在西方。過三十二恒河沙佛土有釋迦報土。為三乘權學垢淨未亡。見此娑婆穢惡不淨。如來於是權指報土在於西方。華嚴實教法門。則此娑婆世界清淨無垢。十方世界清淨無瑕。為實教菩薩垢淨盡故。境界純淨。權教菩薩無垢淨處自生穢故。故指報土在於西方。 lục báo thổ tịnh uế sở cư biệt giả 。Niết Bàn Kinh Phật báo thổ chỉ tại Tây phương 。quá/qua tam thập nhị Hằng hà sa Phật thổ hữu Thích Ca báo thổ 。vi tam thừa quyền học cấu tịnh vị vong 。kiến thử Ta-bà uế ác bất tịnh 。Như Lai ư thị quyền chỉ báo thổ tại ư Tây phương 。hoa nghiêm thật giáo Pháp môn 。tức thử Ta Bà thế giới thanh tịnh vô cấu 。thập phương thế giới thanh tịnh vô hà 。vi thật giáo Bồ Tát cấu tịnh tận cố 。cảnh giới thuần tịnh 。quyền giáo Bồ Tát vô cấu tịnh xứ/xử tự sanh uế cố 。cố chỉ báo thổ tại ư Tây phương 。 七佛身權實別者。如涅槃經中。三十二相如來是權。涅槃圓寂真理是實。為一切報相無量莊嚴皆依真而有故。如華嚴經。毘盧遮那佛理事無二。不壞法身而隨相海。無量無盡。即相即性。即報即理。如光如影。自在無礙。且略明權實廣待下文。 thất Phật thân quyền thật biệt giả 。như Niết Bàn Kinh trung 。tam thập nhị tướng Như Lai thị quyền 。Niết-Bàn viên tịch chân lý thị thật 。vi nhất thiết báo tướng vô lượng trang nghiêm giai y chân nhi hữu cố 。như Hoa Nghiêm kinh 。Tỳ Lô Giá Na Phật lý sự vô nhị 。bất hoại pháp thân nhi tùy tướng hải 。vô lượng vô tận 。tức tướng tức tánh 。tức báo tức lý 。như quang như ảnh 。tự tại vô ngại 。thả lược minh quyền thật quảng đãi hạ văn 。 八出生滅度現相別者。此涅槃經。為諸人天聲聞緣覺二乘之人。施設從兜率天降神受生及入涅槃八相成道。亦為諸大乘菩薩。說不從兜率天降神母胎。說常樂我淨無始無終不生不滅。然且隱身不現。仍推報土在於西方。去此三十二恒河沙。佛土之外。有釋迦報土。以此娑婆則為化土穢境有此事別引彼權根。華嚴經即不然。直示本身本法出超情見。無始無終三世相絕。一圓真報。不生不滅。不常不斷。性相無礙自在果海法門。直受上上根人。教門行相勢分如是。不同權學依次第漸漸而成。只如蹬峯九仞。不可以絕其蹤。履十層之級者。不可以亡其跡。常見官階一品。但以為臣。聞古士夫忽有身登九五。明珠頓照普見無方。澤淋大海渧渧皆滿。一塵空性法界無差。品類有情強生留繫。根器不等權實不同。以此教門千差萬別。須知權實識假修真。不可久滯權宗迷其實教者也。 bát xuất sanh diệt độ hiện tướng biệt giả 。thử Niết Bàn Kinh 。vi chư nhân thiên Thanh văn Duyên giác nhị thừa chi nhân 。thí thiết tùng Đâu suất thiên hàng thần thọ sanh cập nhập Niết Bàn bát tướng thành đạo 。diệc vi chư Đại-Thừa Bồ Tát 。thuyết bất tùng Đâu suất thiên hàng thần mẫu thai 。thuyết thường lạc/nhạc ngã tịnh vô thủy vô chung bất sanh bất diệt 。nhiên thả ẩn thân bất hiện 。nhưng thôi báo thổ tại ư Tây phương 。khứ thử tam thập nhị Hằng hà sa 。Phật thổ chi ngoại 。hữu Thích Ca báo thổ 。dĩ thử Ta-bà tức vi hóa độ uế cảnh hữu thử sự biệt dẫn bỉ quyền căn 。Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。trực thị bản thân bổn Pháp xuất siêu Tình kiến 。vô thủy vô chung tam thế tướng tuyệt 。nhất viên chân báo 。bất sanh bất diệt 。bất thường bất đoạn 。tánh tướng vô ngại tự tại quả hải Pháp môn 。trực thọ/thụ thượng thượng căn nhân 。giáo môn hành tướng thế phần như thị 。bất đồng quyền học y thứ đệ tiệm tiệm nhi thành 。chỉ như đặng phong cửu nhận 。bất khả dĩ tuyệt kỳ tung 。lý thập tằng chi cấp giả 。bất khả dĩ vong kỳ tích 。thường kiến quan giai nhất phẩm 。đãn dĩ vi Thần 。văn cổ sĩ phu hốt hữu thân đăng cửu ngũ 。minh châu đốn chiếu phổ kiến vô phương 。trạch lâm đại hải đế đế giai mãn 。nhất trần không tánh Pháp giới vô sái 。phẩm loại hữu tình cường sanh lưu hệ 。căn khí bất đẳng quyền thật bất đồng 。dĩ thử giáo môn thiên sái vạn biệt 。tu tri quyền thật thức giả tu chân 。bất khả cửu trệ quyền tông mê kỳ thật giáo giả dã 。 九示教行相別者。如涅槃經。十地菩薩於如來性品中說。菩薩位階十地。尚不了了知見佛性。則從凡夫十信心後十住之位。小分而見如來之性。安立十住十行十迴向十地階降。漸漸而修。等覺位中方明果行。圓滿妙覺之位。方是如來。亦說雪山有草名曰肥膩。牛若食者。純得醍醐。無有青黃赤白黑色。亦復說頓成之教。當知此經還有五乘六乘七八九十乘等法門種性。又此經中餘聲聞乘緣覺乘外有三種菩薩乘。通彼二乘為五乘也。并取人天五戒十善。即為六乘七乘故。又三乘之人同聞各得自法互參有九乘。其三種菩薩乘行相云何。一修無我法門乘。二從十住至十地漸見佛性乘。三如雪山肥膩草牛若食者純得醍醐乘。不從乳酪生熟蘇等漸漸方成。如來性品中說。菩薩摩訶薩既見性已咸作是言。甚奇世尊。我等流轉無量生死。常為無我之所惑亂。即是法華華嚴經中說。有諸菩薩經無量劫修六波羅蜜得六神通。讀誦通利八萬四千法藏。猶故不信此深經典。是其例也。所得神通不依性起。為修眾善及無我等觀。報勝諸天。又如北越單人。先世亦修無我所觀。報生彼國。壽千年衣食自然。粳米七寸火珠熟之。香所及處皆來共食。無有佛法不得解脫。皆是過去行解訛謬。故致斯咎。令其所得永不得亡。如此涅槃經。都會人天外道三乘差別。畢竟皆歸佛性涅槃圓寂無性真理。未示報相無自他。圓該理事智用無礙重重。仍立自他淨穢等別。故說釋迦報土過西方三十二恒河沙之剎。由根未全堪教從根設引。彼三乘有繫直彰。佛性圓寂真如理門。未得示報相重重。礙諸有見。便生惑著。便障法身。如涅槃經中十地後佛果法門。乃是華嚴經中十住初心之所見處。即雪山之草名為肥膩。牛若食者純得醍醐。無有青黃赤白黑色。如華嚴經中。十住菩薩初心見道。頓見自他無始無終無古無今本來是佛。身心性相本是佛生。以此佛門以為解脫。乘如來乘直至道場。善財童子。一萬諸龍六千比丘。五百優婆塞。五百優婆夷。五百童子。五百童女頓彰五位。總齊佛果理智之門。初住則十地。初住即佛位。若初住不即佛位者。如世卿臣從初九品至階一品但得名臣不得名王。當知權教。安立五位諸地次第。一一而蹬至三祇之滿劫。但為菩薩不名為佛。不名為乘如來乘直至道場。但為修無我觀。悲勝二乘。不見佛性。名為菩薩。若小見性者亦得佛乘。如大海中一毫之渧乃至多渧。一一渧中皆得大海。如是菩薩五位之中十住十地。一一位內皆有佛果。如彼海水一毫之渧。不離佛性行諸行故。以彼佛性而有進修。如華嚴經。直以佛全果不動智等十智如來。示凡信修。如有凡夫頓昇寶位。身持王位遍知臣政。一切群品無不該含。華嚴經中法門菩薩行相亦復如是。從初發心十住之始。頓見如是如來法身佛性無作智果。遍行普賢一切萬行。隨緣不滯悉皆無作。涅槃經云。佛性非是作。但為客塵煩惱所覆故。今從十住初位。以無作三昧自體應真。煩惱客塵全無體性。唯真體用。無貪嗔癡任運即佛。故一念相應一念成佛。一日相應一日成佛。何須劫數漸漸而修。多劫積修三祇至果。心緣劫量見障何休。諸佛法門本非時攝。計時立劫非是佛乘。 cửu thị giáo hành tướng biệt giả 。như Niết Bàn Kinh 。thập địa Bồ-tát ư Như Lai tánh phẩm trung thuyết 。Bồ Tát vị giai Thập Địa 。thượng bất liễu liễu tri kiến Phật tánh 。tức tùng phàm phu thập tín tâm hậu thập trụ chi vị 。tiểu phần nhi kiến Như Lai chi tánh 。an lập thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa giai hàng 。tiệm tiệm nhi tu 。đẳng giác vị trung phương minh quả hạnh/hành/hàng 。viên mãn diệu giác chi vị 。phương thị Như Lai 。diệc thuyết tuyết sơn hữu thảo danh viết phì nị 。ngưu nhược/nhã thực/tự giả 。thuần đắc thể hồ 。vô hữu thanh hoàng xích bạch hắc sắc 。diệc phục thuyết đốn thành chi giáo 。đương tri thử Kinh hoàn hữu ngũ thừa lục thừa thất bát cửu thập thừa đẳng Pháp môn chủng tánh 。hựu thử Kinh trung dư Thanh văn thừa duyên giác thừa ngoại hữu tam chủng Bồ-tát thừa 。thông bỉ nhị thừa vi ngũ thừa dã 。tinh thủ nhân thiên ngũ giới Thập thiện 。tức vi lục thừa thất thừa cố 。hựu tam thừa chi nhân đồng văn các đắc tự Pháp hỗ tham hữu cửu thừa 。kỳ tam chủng Bồ-tát thừa hành tướng vân hà 。nhất tu vô ngã Pháp môn thừa 。nhị tùng thập trụ chí Thập Địa tiệm kiến Phật tánh thừa 。tam như tuyết sơn phì nị thảo ngưu nhược/nhã thực/tự giả thuần đắc thể hồ thừa 。bất tùng nhũ lạc sanh thục tô đẳng tiệm tiệm phương thành 。Như Lai tánh phẩm trung thuyết 。Bồ-Tát Ma-ha-tát ký kiến tánh dĩ hàm tác thị ngôn 。thậm kì Thế Tôn 。ngã đẳng lưu chuyển vô lượng sanh tử 。thường vi vô ngã chi sở hoặc loạn 。tức thị Pháp hoa Hoa Nghiêm kinh trung thuyết 。hữu chư Bồ-tát Kinh vô lượng kiếp tu lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。độc tụng thông lợi bát vạn tứ thiên Pháp tạng 。do cố bất tín thử thâm Kinh điển 。thị kỳ lệ dã 。sở đắc thần thông bất y tánh khởi 。vi tu chúng thiện cập vô ngã đẳng quán 。báo thắng chư Thiên 。hựu như Bắc việt đan nhân 。tiên thế diệc tu vô ngã sở quán 。báo sanh bỉ quốc 。thọ thiên niên y thực tự nhiên 。canh mễ thất thốn hỏa châu thục chi 。hương sở cập xứ/xử giai lai cọng thực/tự 。vô hữu Phật Pháp bất đắc giải thoát 。giai thị quá khứ hạnh/hành/hàng giải ngoa mậu 。cố trí tư cữu 。lệnh kỳ sở đắc vĩnh bất đắc vong 。như thử Niết Bàn Kinh 。đô hội nhân thiên ngoại đạo tam thừa sái biệt 。tất cánh giai quy Phật tánh Niết-Bàn viên tịch Vô tánh chân lý 。vị thị báo tướng vô tự tha 。viên cai lý sự trí dụng vô ngại trọng trọng 。nhưng lập tự tha tịnh uế đẳng biệt 。cố thuyết Thích Ca báo thổ quá/qua Tây phương tam thập nhị Hằng hà sa chi sát 。do căn vị toàn kham giáo tùng căn thiết dẫn 。bỉ tam thừa hữu hệ trực chương 。Phật tánh viên tịch chân như lý môn 。vị đắc thị báo tướng trọng trọng 。ngại chư hữu kiến 。tiện sanh hoặc trước/trứ 。tiện chướng Pháp thân 。như Niết Bàn Kinh trung Thập Địa hậu Phật quả Pháp môn 。nãi thị Hoa Nghiêm kinh trung thập trụ sơ tâm chi sở kiến xứ/xử 。tức tuyết sơn chi thảo danh vi phì nị 。ngưu nhược/nhã thực/tự giả thuần đắc thể hồ 。vô hữu thanh hoàng xích bạch hắc sắc 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。thập trụ Bồ Tát sơ tâm kiến đạo 。đốn kiến tự tha vô thủy vô chung vô cổ vô kim bản lai thị Phật 。thân tâm tánh tướng bổn thị Phật sanh 。dĩ thử Phật môn dĩ vi giải thoát 。thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。Thiện tài đồng tử 。nhất vạn chư long lục thiên Tỳ-kheo 。ngũ bách ưu-bà-tắc 。ngũ bách ưu-bà-di 。ngũ bách Đồng tử 。ngũ bách đồng nữ đốn chương ngũ vị 。tổng tề Phật quả lý trí chi môn 。sơ trụ tức Thập Địa 。sơ trụ tức Phật vị 。nhược/nhã sơ trụ bất tức Phật vị giả 。như thế khanh Thần tòng sơ cửu phẩm chí giai nhất phẩm đãn đắc danh Thần bất đắc danh Vương 。đương tri quyền giáo 。an lập ngũ vị chư địa thứ đệ 。nhất nhất nhi đặng chí tam kì chi mãn kiếp 。đãn vi Bồ Tát bất danh vi Phật 。bất danh vi thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。đãn vi tu vô ngã quán 。bi thắng nhị thừa 。bất kiến Phật tánh 。danh vi Bồ Tát 。nhược/nhã tiểu kiến tánh giả diệc đắc Phật thừa 。như Đại hải trung nhất hào chi đế nãi chí đa đế 。nhất nhất đế trung giai đắc đại hải 。như thị Bồ Tát ngũ vị chi trung thập trụ Thập Địa 。nhất nhất vị nội giai hữu Phật quả 。như bỉ hải thủy nhất hào chi đế 。bất ly Phật tánh hạnh/hành/hàng chư hạnh cố 。dĩ bỉ Phật tánh nhi hữu tiến/tấn tu 。như Hoa Nghiêm kinh 。trực dĩ Phật toàn quả bất động trí đẳng thập trí Như Lai 。thị phàm tín tu 。như hữu phàm phu đốn thăng bảo vị 。thân trì Vương vị biến tri Thần chánh 。nhất thiết quần phẩm vô bất cai hàm 。Hoa Nghiêm kinh trung Pháp môn Bồ Tát hạnh tướng diệc phục như thị 。tùng sơ phát tâm thập trụ chi thủy 。đốn kiến như thị Như Lai pháp thân Phật tánh vô tác trí quả 。biến hạnh/hành/hàng Phổ Hiền nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng 。tùy duyên bất trệ tất giai vô tác 。Niết Bàn Kinh vân 。Phật tánh phi thị tác 。đãn vi khách trần phiền não sở phước cố 。kim tùng thập trụ sơ vị 。dĩ vô tác tam muội tự thể ưng chân 。phiền não khách trần toàn vô thể tánh 。duy chân thể dụng 。vô tham sân si nhâm vận tức Phật 。cố nhất niệm tướng ứng nhất niệm thành Phật 。nhất nhật tướng ứng nhất nhật thành Phật 。hà tu kiếp số tiệm tiệm nhi tu 。đa kiếp tích tu tam kì chí quả 。tâm duyên kiếp lượng kiến chướng hà hưu 。chư Phật Pháp môn bổn phi thời nhiếp 。kế thời lập kiếp phi thị Phật thừa 。 十從初為友軌範別者。如涅槃經中說。雪山童子遇羅剎而發心。重半偈而輕命。聞諸行無常是生滅法生滅滅已寂滅為樂。言佛性涅槃。不可以行修。不可以心證。為不可以行修。行是有為。是無常故。不可以心證。有能所故。是故行不可以修其性。心不可以證其理。為心則性更無能所故。是故純陀言。莫謂如來同於諸行。如華嚴經善財童子所立軌範。從文殊師利發菩提心。至末後普賢菩薩。五十三善知識。一一皆云。我光發阿耨多羅三藐三菩提心。云何教我學菩薩道行菩薩行。不云諸行無常等事。何以故。為此華嚴經明緣起法界門。理事無二。無緣不寂。無事不真。十方世界一真性海。大智圓周為國土境界。總為性海為一真法界。非有情無情隨業說故。為華嚴中純真境界總為智故。十住菩薩以慧為國。十行菩薩以智為國。十迴向十地以妙為國。不說情與無情二見差別。以華嚴經為彰本法異三乘權學教故。是無情是有情。有生有滅故。是故涅槃經中。以雪山童子說諸行無常者。三乘根種性行下劣故。佛令以行調柔折伏麁惡方堪入道。便於所說計行成實。障無作性廢契真理。以是義故。說諸行無常能所證亦是生滅法。不同善財一念發心。頓無能所。了三世性。性絕古今。自覺自心本來是佛。不成正覺不證菩提。身心性相無證修者。不成不壞本來如是。隨緣動寂不壞有無。所行諸行皆唯智起。是故不說諸行無常。 thập tòng sơ vi hữu quỹ phạm biệt giả 。như Niết Bàn Kinh trung thuyết 。tuyết sơn đồng tử ngộ La-sát nhi phát tâm 。trọng bán kệ nhi khinh mạng 。văn chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp sanh diệt diệt dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 。ngôn Phật tánh Niết-Bàn 。bất khả dĩ hạnh/hành/hàng tu 。bất khả dĩ tâm chứng 。vi ất khả dĩ hạnh/hành/hàng tu 。hạnh/hành/hàng thị hữu vi 。thị vô thường cố 。bất khả dĩ tâm chứng 。hữu năng sở cố 。thị cố hạnh/hành/hàng bất khả dĩ tu kỳ tánh 。tâm bất khả dĩ chứng kỳ lý 。vi tâm tức tánh cánh vô năng sở cố 。thị cố Thuần đà ngôn 。mạc vi Như Lai đồng ư chư hạnh 。như Hoa Nghiêm kinh Thiện tài đồng tử sở lập quỹ phạm 。tùng Văn-thù-sư-lợi phát Bồ-đề tâm 。chí mạt hậu Phổ Hiền Bồ Tát 。ngũ thập tam thiện tri thức 。nhất nhất giai vân 。ngã quang phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。vân hà giáo ngã học Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。bất vân chư hạnh vô thường đẳng sự 。hà dĩ cố 。vi thử Hoa Nghiêm kinh minh duyên khởi pháp giới môn 。lý sự vô nhị 。vô duyên bất tịch 。vô sự bất chân 。thập phương thế giới nhất chân tánh hải 。đại trí viên châu vi quốc độ cảnh giới 。tổng vi tánh hải vi nhất chân Pháp giới 。phi hữu Tình vô tình tùy nghiệp thuyết cố 。vi hoa nghiêm trung thuần chân cảnh giới tổng vi trí cố 。thập trụ Bồ Tát dĩ tuệ vi quốc 。thập hành Bồ Tát dĩ trí vi quốc 。thập hồi hướng Thập Địa dĩ diệu vi quốc 。bất thuyết Tình dữ vô tình nhị kiến sái biệt 。dĩ Hoa Nghiêm kinh vi chương bổn Pháp dị tam thừa quyền học giáo cố 。thị vô tình thị hữu tình 。hữu sanh hữu diệt cố 。thị cố Niết Bàn Kinh trung 。dĩ tuyết sơn đồng tử thuyết chư hạnh vô thường giả 。tam thừa căn chủng tánh hạnh/hành/hàng hạ liệt cố 。Phật lệnh dĩ hạnh/hành/hàng điều nhu chiết phục thô ác phương kham nhập đạo 。tiện ư sở thuyết kế hạnh/hành/hàng thành thật 。chướng vô tác tánh phế khế chân lý 。dĩ thị nghĩa cố 。thuyết chư hạnh vô thường năng sở chứng diệc thị sanh diệt Pháp 。bất đồng Thiện Tài nhất niệm phát tâm 。đốn vô năng sở 。liễu tam thế tánh 。tánh tuyệt cổ kim 。tự giác tự tâm bản lai thị Phật 。bất thành chánh giác bất chứng Bồ-đề 。thân tâm tánh tướng vô chứng tu giả 。bất thành bất hoại bản lai như thị 。tùy duyên động tịch bất hoại hữu vô 。sở hạnh chư hạnh giai duy trí khởi 。thị cố bất thuyết chư hạnh vô thường 。 一種同者。如涅槃經中。雪山肥膩草喻。又如光明遍照高貴德王菩薩品說。一切眾生皆有佛性。佛法眾僧無有差別。三寶性相常樂我淨。一切諸佛無有畢竟入於涅槃。華嚴經云。如來不出世。亦無有涅槃。如涅槃中。訶二乘曲見。佛從兜率天宮降神處胎。是八相成道皆為曲見。即如華嚴經智入三世而無來往。十方諸佛以無古今性成大菩提。一念見道古今見盡。新故總無。還同已前億千劫佛不可說劫佛。一時成佛。亦與未來不可說劫佛一時成佛。以自證見三世無時故。以無時故即無去來。設使眾生不自見知自己身心本來正覺。自己身心正覺全德本無有滅。設有眾生若自見。知自己身心本來正覺。於自正覺本來無生。本如是故。本無能覺所覺者故。若有覺者還如是覺。本無能覺及所覺者故。如是本覺佛之境界。無凡無聖。無定無亂。不修不證。不智不愚。不生不滅。三乘權教為下劣者說引來至此華嚴實教。頓受佛門。涅槃經雖說佛性法身理與華嚴共同。所說報土佛身及相智用全別。如前十門准知。只如法華涅槃兩部之教。雖化佛所為。皆欲令彼二乘及人天種類。成就一乘之法。是故法華經中。破三乘遠繫故。令龍女以其本法剎。那之際便得菩提。涅槃經。破闡提之無佛性故。令屠兒廣額賢劫之中而成正覺。又雪山肥膩草牛若食者純得醍醐。不作乳蘇方成妙藥。一下直頓體不變移。如彼龍女所得之果。此法華涅槃二部之教。勢分大義。皆令三乘捨權入實成就法界一實真門。自餘諸教皆方便說。設有但論理事。少分而談。於中事儀不能全具。唯是華嚴法界毘盧遮那根本佛門。理事性相輪圓具足。諸餘漸學究竟總歸。時諸學者隨路流滯。隨於權教於中繫者多劫。方迴種性下愚自生艱難。非是聖旨故致如斯。 nhất chủng đồng giả 。như Niết Bàn Kinh trung 。tuyết sơn phì nị thảo dụ 。hựu như quang minh biến chiếu cao quý đức Vương Bồ Tát phẩm thuyết 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。Phật Pháp chúng tăng vô hữu sái biệt 。Tam Bảo tánh tướng thường lạc/nhạc ngã tịnh 。nhất thiết chư Phật vô hữu tất cánh nhập ư Niết-Bàn 。Hoa Nghiêm kinh vân 。Như Lai bất xuất thế 。diệc vô hữu Niết-Bàn 。như Niết-Bàn trung 。ha nhị thừa khúc kiến 。Phật tùng Đâu suất thiên cung hàng thần xứ thai 。thị bát tướng thành đạo giai vi khúc kiến 。tức như Hoa Nghiêm kinh trí nhập tam thế nhi vô lai vãng 。thập phương chư Phật dĩ vô cổ kim tánh thành Đại bồ-đề 。nhất niệm kiến đạo cổ kim kiến tận 。tân cố tổng vô 。hoàn đồng dĩ tiền ức thiên kiếp Phật bất khả thuyết kiếp Phật 。nhất thời thành Phật 。diệc dữ vị lai bất khả thuyết kiếp Phật nhất thời thành Phật 。dĩ tự chứng kiến tam thế vô thời cố 。dĩ vô thời cố tức vô khứ lai 。thiết sử chúng sanh bất tự kiến tri tự kỷ thân tâm bản lai chánh giác 。tự kỷ thân tâm chánh giác toàn đức bổn vô hữu diệt 。thiết hữu chúng sanh nhược/nhã tự kiến 。tri tự kỷ thân tâm bản lai chánh giác 。ư tự chánh giác bản lai vô sanh 。bổn như thị cố 。bổn vô năng giác sở giác giả cố 。nhược hữu giác giả hoàn như thị giác 。bổn vô năng giác cập sở giác giả cố 。như thị bổn giác Phật chi cảnh giới 。vô phàm vô Thánh 。vô định vô loạn 。bất tu bất chứng 。bất trí bất ngu 。bất sanh bất diệt 。tam thừa quyền giáo vi hạ liệt giả thuyết dẫn lai chí thử hoa nghiêm thật giáo 。đốn thọ/thụ Phật môn 。Niết Bàn Kinh tuy thuyết Phật tánh Pháp thân lý dữ hoa nghiêm cộng đồng 。sở thuyết báo thổ Phật thân cập tướng trí dụng toàn biệt 。như tiền thập môn chuẩn tri 。chỉ như Pháp hoa Niết-Bàn lưỡng bộ chi giáo 。tuy hóa Phật sở vi 。giai dục lệnh bỉ nhị thừa cập nhân thiên chủng loại 。thành tựu nhất thừa chi Pháp 。thị cố Pháp Hoa Kinh trung 。phá tam thừa viễn hệ cố 。lệnh Long nữ dĩ kỳ bổn Pháp sát 。na chi tế tiện đắc Bồ-đề 。Niết Bàn Kinh 。phá xiển đề chi vô Phật tánh cố 。lệnh đồ nhi quảng ngạch hiền kiếp chi trung nhi thành chánh giác 。hựu tuyết sơn phì nị thảo ngưu nhược/nhã thực/tự giả thuần đắc thể hồ 。bất tác nhũ tô phương thành diệu dược 。nhất hạ trực đốn thể bất biến di 。như bỉ Long nữ sở đắc chi quả 。thử pháp hoa Niết-Bàn nhị bộ chi giáo 。thế phần đại nghĩa 。giai lệnh tam thừa xả quyền nhập thật thành tựu Pháp giới nhất thật chân môn 。tự dư chư giáo giai phương tiện thuyết 。thiết hữu đãn luận lý sự 。thiểu phần nhi đàm 。ư trung sự nghi bất năng toàn cụ 。duy thị hoa nghiêm Pháp giới Tỳ Lô Giá Na căn bản Phật môn 。lý sự tánh tướng luân viên cụ túc 。chư dư tiệm học cứu cánh tổng quy 。thời chư học giả tùy lộ lưu trệ 。tùy ư quyền giáo ư trung hệ giả đa kiếp 。phương hồi chủng tánh hạ ngu tự sanh gian nạn/nan 。phi thị Thánh chỉ cố trí như tư 。 問曰。如涅槃經中屠兒廣額賢劫之中而成正覺者。如佛所說。賢劫之中千佛出世。於中定數。教有明文。更著廣額一人。千數有剩。云何數內重成佛耶。 vấn viết 。như Niết Bàn Kinh trung đồ nhi quảng ngạch hiền kiếp chi trung nhi thành chánh giác giả 。như Phật sở thuyết 。hiền kiếp chi trung thiên Phật xuất thế 。ư trung định số 。giáo hữu minh văn 。cánh trước/trứ quảng ngạch nhất nhân 。thiên số hữu thặng 。vân hà số nội trọng thành Phật da 。 答曰。三乘權學繫未亡者。重成不得。至其體達三世盡劫佛皆總一時同成正覺。本無先後無妨礙。為法本體性無時故。凡情橫繫妄作時生。妄見網中見佛出世。而實諸佛應真會本無出無沒。是故華嚴經云。諸佛不出世亦無有涅槃。諸佛但自體應真。任性圓寂。稱性緣起。對現色身無來無去。無造作故。 đáp viết 。tam thừa quyền học hệ vị vong giả 。trọng thành bất đắc 。chí kỳ thể đạt tam thế tận kiếp Phật giai tổng nhất thời đồng thành chánh giác 。bản vô tiên hậu vô phương ngại 。vi pháp bản thể tánh vô thời cố 。phàm tình hoạnh hệ vọng tác thời sanh 。vọng kiến võng trung kiến Phật xuất thế 。nhi thật chư Phật ưng chân hội bản vô xuất vô một 。thị cố Hoa Nghiêm kinh vân 。chư Phật bất xuất thế diệc vô hữu Niết-Bàn 。chư Phật đãn tự thể ưng chân 。nhâm tánh viên tịch 。xưng tánh duyên khởi 。đối hiện sắc thân vô lai vô khứ 。vô tạo tác cố 。 第十大方廣佛華嚴經即以此經名根本佛乘為宗。又以因圓果滿法界理事自在緣起無礙為宗。為此經名大方廣佛華嚴經。還以佛乘為宗。此經說毘盧遮那自體智悲果德。普示眾生。還令大心眾生信佛果德用成因位。既生信已還修理智萬行。大悲果德用成初證。初發心時便成正覺。理行雙修使體用自在不一。理不孤行長其偏見。此經有十種甚深廣大無比法與諸經別。 đệ thập Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh tức dĩ thử Kinh danh căn bản Phật thừa vi tông 。hựu dĩ nhân viên quả mãn Pháp giới lý sự tự tại duyên khởi vô ngại vi tông 。vi thử Kinh danh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh 。hoàn dĩ Phật thừa vi tông 。thử Kinh thuyết Tỳ Lô Giá Na tự thể trí bi quả đức 。phổ thị chúng sanh 。hoàn lệnh Đại tâm chúng sanh tín Phật quả đức dụng thành nhân vị 。ký sanh tín dĩ hoàn tu lý trí vạn hạnh/hành/hàng 。đại bi quả đức dụng thành sơ chứng 。sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。lý hạnh/hành/hàng song tu sử thể dụng tự tại bất nhất 。lý bất cô hạnh/hành/hàng trường/trưởng kỳ Thiên kiến 。thử Kinh hữu thập chủng thậm thâm quảng đại vô tỉ Pháp dữ chư Kinh biệt 。 一是一切諸佛自體根本理智大悲。法界圓滿無限之乘。非是三乘權施設故。甚深廣大無比。 nhất thị nhất thiết chư Phật tự thể căn bản lý trí đại bi 。Pháp giới viên mãn vô hạn chi thừa 。phi thị tam thừa quyền thí thiết cố 。thậm thâm quảng đại vô bỉ 。 二佛身即是法報本身無量相海之所莊嚴。一一毛孔含容法界。一切境界重重無盡。甚深廣大無比。 nhị Phật thân tức thị Pháp báo bản thân Vô-Lượng-Tướng hải chi sở trang nghiêm 。nhất nhất mao khổng hàm dung Pháp giới 。nhất thiết cảnh giới trọng trọng vô tận 。thậm thâm quảng đại vô bỉ 。 三此經說一切諸佛本報國土十蓮華藏世界海一。一蓮華藏最下世界皆有十佛世界微塵數廣大剎清淨莊嚴。一一廣大剎復有十佛世界微塵數諸小剎眷屬圍遶。已上倍倍增廣。一一華藏世界皆滿虛空。互相徹入重重無盡。甚深廣大無比。 tam thử Kinh thuyết nhất thiết chư Phật bổn báo quốc độ thập Liên hoa tạng thế giới hải nhất 。nhất liên hoa tạng tối hạ thế giới giai hữu thập Phật thế giới vi trần số quảng đại sát thanh tịnh trang nghiêm 。nhất nhất quảng đại sát phục hưũ thập Phật thế giới vi trần số chư tiểu sát quyến thuộc vi nhiễu 。dĩ thượng bội bội tăng quảng 。nhất nhất hoa tạng thế giới giai mãn hư không 。hỗ tương triệt nhập trọng trọng vô tận 。thậm thâm quảng đại vô bỉ 。 四此經說有菩提樹。高顯殊特金剛為身。琉璃為幹。眾雜妙寶以為枝條。寶華雜色摩尼為果。與華間列。逾金剛藏菩薩身中所現菩提樹。其身周圍十萬三千大千世界。高百萬三千大千世界。枝條廣狹與樹相稱廣大無比。 tứ thử Kinh thuyết hữu Bồ-đề thụ 。cao hiển Thù đặc Kim cương vi thân 。lưu ly vi cán 。chúng tạp diệu bảo dĩ vi chi điều 。bảo hoa tạp sắc ma-ni vi quả 。dữ hoa gian liệt 。du Kim Cương tạng Bồ Tát thân trung sở hiện Bồ-đề thụ 。kỳ thân châu vi thập vạn tam thiên đại thiên thế giới 。cao bách vạn tam thiên đại thiên thế giới 。chi điều quảng hiệp dữ thụ/thọ tướng xưng quảng đại vô bỉ 。 五此經說。普光明殿包含法界眾妙實飾光影重重眾寶樓閣臺榭階砌莊嚴皆光映徹。遍周法界廣大無比。 ngũ thử Kinh thuyết 。phổ quang minh điện bao hàm Pháp giới chúng diệu thật sức quang ảnh trọng trọng chúng bảo lâu các đài tạ giai thế trang nghiêm giai quang ánh triệt 。biến chu Pháp giới quảng đại vô bỉ 。 六此經有一切處文殊師利一切處。普賢體用相徹充滿法界。理事無礙纖塵之內行海無盡甚深廣大無比。 lục thử Kinh hữu nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi nhất thiết xứ 。Phổ Hiền thể dụng tướng triệt sung mãn Pháp giới 。lý sự vô ngại tiêm trần chi nội hạnh/hành/hàng hải vô tận thậm thâm quảng đại vô bỉ 。 七此經有如來於剎那際從兜率天降神母胎成佛說法化終涅槃。然不癈報身常居菩薩眾海充遍十方無盡身雲皆真金色目髮紺青身色光明互相照徹。如是眾海。皆齊法界十方無間。無有纖虛空缺之處。體徹相入色像重重無妨無礙。隨所宜堪對現色身。令諸眾生發菩提心。而無失時。如是眾海皆廣大無比。 thất thử Kinh hữu Như Lai ư sát-na tế tùng Đâu suất thiên hàng thần mẫu thai thành Phật thuyết Pháp hóa chung Niết-Bàn 。nhiên bất 癈báo thân thường cư Bồ Tát chúng hải sung biến thập phương vô tận thân vân giai chân kim sắc mục phát cám thanh thân sắc quang minh hỗ tương chiếu triệt 。như thị chúng hải 。giai tề Pháp giới thập phương Vô gián 。vô hữu tiêm hư không khuyết chi xứ/xử 。thể triệt tướng nhập sắc tượng trọng trọng vô phương vô ngại 。tùy sở nghi kham đối hiện sắc thân 。lệnh chư chúng sanh phát Bồ-đề tâm 。nhi vô thất thời 。như thị chúng hải giai quảng đại vô bỉ 。 八此經若有大心眾生。於此法門深生信心。不讀餘經。深明體用。以小方便疾得菩提。初發心時十住之首。位齊佛果。如來出現品中說云。設有菩薩於無量百千那由他劫行六波羅蜜修集種種菩提分法。若未聞此如來不思議大威德法門。或時聞已不信不解不順不入。名為假名菩薩。以不能生如來家故。若得聞此如來無量不可思議無障無礙智慧法門。已信解隨順悟入。當知此人生如來家。隨順一切如來境界。又下文。佛子。菩薩摩訶薩成就如是功德。少作功力得無師自然智。普賢菩薩言。見佛聞法不生信者。亦成解脫智種。作食少金剛等喻。廣如經說。此經有如是大威德不思議法門。超諸三乘廣大無比。 bát thử Kinh nhược hữu Đại tâm chúng sanh 。ư thử Pháp môn thâm sanh tín tâm 。bất độc dư Kinh 。thâm minh thể dụng 。dĩ tiểu phương tiện tật đắc Bồ-đề 。sơ phát tâm thời thập trụ chi thủ 。vị tề Phật quả 。Như Lai xuất hiện phẩm trung thuyết vân 。thiết hữu Bồ Tát ư vô lượng bách thiên na-do-tha kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật tu tập chủng chủng Bồ-đề phần Pháp 。nhược/nhã vị văn thử như lai bất tư nghị đại uy đức Pháp môn 。hoặc thời văn dĩ bất tín bất giải bất thuận bất nhập 。danh vi giả danh Bồ Tát 。dĩ bất năng sanh Như Lai gia cố 。nhược/nhã đắc văn thử như lai vô lượng bất khả tư nghị Vô chướng vô ngại trí tuệ Pháp môn 。dĩ tín giải tùy thuận ngộ nhập 。đương tri thử nhân sanh Như Lai gia 。tùy thuận nhất thiết Như Lai cảnh giới 。hựu hạ văn 。Phật tử 。Bồ-Tát Ma-ha-tát thành tựu như thị công đức 。thiểu tác công lực đắc vô sư tự nhiên trí 。Phổ Hiền Bồ Tát ngôn 。kiến Phật văn pháp bất sanh tín giả 。diệc thành giải thoát trí chủng 。tác thực/tự thiểu Kim cương đẳng dụ 。quảng như Kinh thuyết 。thử Kinh hữu như thị đại uy đức bất tư nghị Pháp môn 。siêu chư tam thừa quảng đại vô bỉ 。 九此經有表法之首。善財童子不離一念而經一生。不離一處遍至十方。經歷五十三善知識。得一百一十城之法門。一一菩薩法門諸藝行相身色形貌攝生之軌。皆齊法界具足無盡。廣大行門不離一生便成正覺。更無始終前後之際。則廣大如法界。究竟如虛空。如是廣大無比。 cửu thử Kinh hữu biểu Pháp chi thủ 。Thiện tài đồng tử bất ly nhất niệm nhi Kinh nhất sanh 。bất ly nhất xứ/xử biến chí thập phương 。kinh lịch ngũ thập tam thiện tri thức 。đắc nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。nhất nhất Bồ Tát Pháp môn chư nghệ hành tướng thân sắc hình mạo nhiếp sanh chi quỹ 。giai tề Pháp giới cụ túc vô tận 。quảng đại hạnh/hành/hàng môn bất ly nhất sanh tiện thành chánh giác 。cánh vô thủy chung tiền hậu chi tế 。tức quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh như hư không 。như thị quảng đại vô bỉ 。 十此經有十佛境界十無盡法門。十智。十地。十身。十眼。十耳。十鼻。十辯十寶。十山王。十龍王。十剎塵。十海。一一各具十不可說境界譬喻無盡法門廣大無比。 thập thử Kinh hữu thập Phật cảnh giới thập vô tận Pháp môn 。thập trí 。Thập Địa 。thập thân 。thập nhãn 。thập nhĩ 。thập Tỳ 。thập biện thập bảo 。thập sơn vương 。thập long Vương 。thập sát trần 。thập hải 。nhất nhất các cụ thập bất khả thuyết cảnh giới thí dụ vô tận Pháp môn quảng đại vô bỉ 。 又此經有十種德。 hựu thử Kinh hữu thập chủng đức 。 一如大海眾流所歸諸流入已隨則廣大皆同海德。此經亦爾。若有眾生能生信入者則同如來性海智海果德。 nhất như đại hải chúng lưu sở quy chư lưu nhập dĩ tùy tức quảng đại giai đồng hải đức 。thử Kinh diệc nhĩ 。nhược hữu chúng sanh năng sanh tín nhập giả tức đồng Như Lai tánh hải trí hải quả đức 。 二如世間一切井泉以海為體。若人飲者皆得海味一體無異。但隨業力不得鹹味。此經亦爾。若有大心眾生聞持信入。便得如來法身佛性大悲智味。闡提之人無所堪任。然如來智性常作生因。 nhị như thế gian nhất thiết tỉnh tuyền dĩ hải vi thể 。nhược/nhã nhân ẩm giả giai đắc hải vị nhất thể vô dị 。đãn tùy nghiệp lực bất đắc hàm vị 。thử Kinh diệc nhĩ 。nhược hữu Đại tâm chúng sanh văn trì tín nhập 。tiện đắc Như Lai pháp thân Phật tánh đại bi trí vị 。xiển đề chi nhân vô sở kham nhâm 。nhiên Như Lai trí tánh thường tác sanh nhân 。 三猶如大海有四寶珠。一名積集寶。二名無盡藏。三名遠離熾然。四名具足莊嚴。此四寶珠一切凡夫諸龍神等所不能見。此經亦爾。一切二乘及權教菩薩行六波羅蜜未迴心者所不能見。唯除最上佛乘大心眾生。能見此經而生信入。自見自心同佛知見大智之寶。此如來出現品中說云。此諸眾生云何具有如來智慧。愚癡迷惑不知不見。我教以聖道。令其永離妄想執著。於自身中得見如來廣大智慧與佛無異。 tam do như đại hải hữu tứ bảo châu 。nhất danh tích tập bảo 。nhị danh vô tận tạng 。tam danh viễn ly sí nhiên 。tứ danh cụ túc trang nghiêm 。thử tứ bảo châu nhất thiết phàm phu chư long thần đẳng sở bất năng kiến 。thử Kinh diệc nhĩ 。nhất thiết nhị thừa cập quyền giáo Bồ Tát hạnh lục Ba la mật vị hồi tâm giả sở bất năng kiến 。duy trừ tối thượng Phật thừa Đại tâm chúng sanh 。năng kiến thử Kinh nhi sanh tín nhập 。tự kiến tự tâm đồng Phật tri kiến đại trí chi bảo 。thử như lai xuất hiện phẩm trung thuyết vân 。thử chư chúng sanh vân hà cụ hữu Như Lai trí tuệ 。ngu si mê hoặc bất tri bất kiến 。ngã giáo dĩ Thánh đạo 。lệnh kỳ vĩnh ly vọng tưởng chấp trước 。ư tự thân trung đắc kiến Như Lai quảng đại trí tuệ dữ Phật vô dị 。 四者猶如大海一切諸龍魚等同在海中而有出生。此經亦爾。能說一切眾生心海。一念之中有無量諸佛。於諸眾生心海而興出世成等正覺。如此經如來出現品云。佛子。菩薩摩訶薩應知自心念念常有佛成等正覺。何以故。諸佛如來不離此心成正覺故。如自心然。一切眾生心亦復如是。 tứ giả do như đại hải nhất thiết chư long ngư đẳng đồng tại hải trung nhi hữu xuất sanh 。thử Kinh diệc nhĩ 。năng thuyết nhất thiết chúng sanh tâm hải 。nhất niệm chi trung hữu vô lượng chư Phật 。ư chư chúng sanh tâm hải nhi hưng xuất thế thành đẳng chánh giác 。như thử Kinh Như Lai xuất hiện phẩm vân 。Phật tử 。Bồ-Tát Ma-ha-tát ứng tri tự tâm niệm niệm thường hữu Phật thành đẳng chánh giác 。hà dĩ cố 。chư Phật Như Lai bất ly thử tâm thành chánh giác cố 。như tự tâm nhiên 。nhất thiết chúng sanh tâm diệc phục như thị 。 五猶如大海能受大雨。無量大雨一時渧入。若水及海皆同海味無有前後。此經亦爾。為此經說十住初心初發心時便成正覺。同得如來一切智味。經云。以小方便疾得菩提。如善財龍女等。其人也。 ngũ do như đại hải năng thọ Đại vũ 。vô lượng Đại vũ nhất thời đế nhập 。nhược/nhã thủy cập hải giai đồng hải vị vô hữu tiền hậu 。thử Kinh diệc nhĩ 。vi thử Kinh thuyết thập trụ sơ tâm sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。đồng đắc Như Lai nhất thiết trí vị 。Kinh vân 。dĩ tiểu phương tiện tật đắc Bồ-đề 。như Thiện Tài Long nữ đẳng 。kỳ nhân dã 。 六猶如大海大身眾生之所都止。此經亦爾。最上大心眾生之所都止。澤沼之龍不樂其居。 lục do như đại hải đại thân chúng sanh chi sở đô chỉ 。thử Kinh diệc nhĩ 。tối thượng Đại tâm chúng sanh chi sở đô chỉ 。trạch chiểu chi long bất lạc/nhạc kỳ cư 。 七此經猶如大海不宿死屍。此經亦爾。若有見聞信樂而能悟入。永離凡夫權學闡提死屍。直同如來法身智海。 thất thử Kinh do như đại hải bất tú tử thi 。thử Kinh diệc nhĩ 。nhược hữu kiến văn tín lạc/nhạc nhi năng ngộ nhập 。vĩnh ly phàm phu quyền học xiển đề tử thi 。trực đồng Như Lai pháp thân trí hải 。 八此經猶如大海潮無失時。此經亦爾。若有眾生根堪聞者則得聞之。隨其樂欲則得聞之。五乘法化而無失時。如來出現品云。佛子。如來音聲亦復如是。無主無作無有分別非入非出。但從如來功德法力出於四種廣大音聲。其四者何。一曰。汝等當知一切諸行。皆悉是苦。所謂地獄苦。畜生苦。餓鬼苦。無福德苦。著我我所苦。作諸惡行苦。欲生人天當修善根。生人天中離諸難處。眾生聞已。捨離顛倒修諸善行。離諸難處生人天中。此是人天乘。二曰。汝等當知。一切諸行眾苦熾然。如熱鐵丸。諸行無常是磨滅法。涅槃寂靜無為安樂。遠離熾然消諸熱惱。眾生聞已勤修善法於聲聞乘得隨順音聲忍。此是聲聞乘。三曰。汝等當知。聲聞乘者。隨他語解智慧狹劣。更有上乘名獨覺乘。悟不由師。汝等應學樂勝道者。聞此音已捨聲聞道修獨覺乘。此是獨覺乘。四曰汝等當知。過二乘位更有勝道。名為大乘。菩薩所行。順六波羅蜜。不斷菩薩行。不捨菩提心。處無量生死而不疲厭。過於二乘名為大乘。此是菩薩大乘。又曰。第一乘勝乘最勝乘上乘無上乘利益一切眾生乘。若有眾生信解廣大諸根猛利宿種善根。為諸如來神力所加。有勝樂欲希求佛果。聞此音已發菩提心。此是佛乘。佛子。如來音聲。不從身出。不從心出。而能利益無量眾生。佛子。是為如來音聲第一相。當知如來音聲常隨五乘眾生應所聞故。猶如大海潮無失時故。 bát thử Kinh do như đại hải triều vô thất thời 。thử Kinh diệc nhĩ 。nhược hữu chúng sanh căn kham văn giả tức đắc văn chi 。tùy kỳ lạc/nhạc dục tức đắc văn chi 。ngũ thừa pháp hóa nhi vô thất thời 。Như Lai xuất hiện phẩm vân 。Phật tử 。Như Lai âm thanh diệc phục như thị 。vô chủ vô tác vô hữu phân biệt phi nhập phi xuất 。đãn tùng Như Lai công đức pháp lực xuất ư tứ chủng quảng đại âm thanh 。kỳ tứ giả hà 。nhất viết 。nhữ đẳng đương tri nhất thiết chư hạnh 。giai tất thị khổ 。sở vị địa ngục khổ 。súc sanh khổ 。ngạ quỷ khổ 。vô phước đức khổ 。trước/trứ ngã ngã sở khổ 。tác chư ác hạnh/hành/hàng khổ 。dục sanh nhân thiên đương tu thiện căn 。sanh nhân thiên trung ly chư nạn xứ/xử 。chúng sanh văn dĩ 。xả ly điên đảo tu chư thiện hạnh/hành/hàng 。ly chư nạn xứ/xử sanh nhân thiên trung 。thử thị nhân thiên thừa 。nhị viết 。nhữ đẳng đương tri 。nhất thiết chư hạnh chúng khổ sí nhiên 。như nhiệt thiết hoàn 。chư hạnh vô thường thị ma diệt pháp 。Niết Bàn tịch tĩnh vô vi an lạc 。viễn ly sí nhiên tiêu chư nhiệt não 。chúng sanh văn dĩ cần tu thiện Pháp ư Thanh văn thừa đắc tùy thuận âm thanh nhẫn 。thử thị Thanh văn thừa 。tam viết 。nhữ đẳng đương tri 。Thanh văn thừa giả 。tùy tha ngữ giải trí tuệ hiệp liệt 。cánh hữu thượng thừa danh độc giác thừa 。ngộ bất do sư 。nhữ đẳng ưng học lạc/nhạc thắng đạo giả 。văn thử âm dĩ xả Thanh văn đạo tu độc giác thừa 。thử thị độc giác thừa 。tứ viết nhữ đẳng đương tri 。quá/qua nhị thừa vị cánh hữu thắng đạo 。danh vi Đại-Thừa 。Bồ Tát sở hạnh 。thuận lục Ba la mật 。bất đoạn Bồ Tát hạnh 。bất xả Bồ-đề tâm 。xứ/xử vô lượng sanh tử nhi bất bì yếm 。quá/qua ư nhị thừa danh vi Đại-Thừa 。thử thị Bồ Tát Đại-Thừa 。hựu viết 。đệ nhất thừa thắng thừa tối thắng thừa thượng thừa vô thượng thừa lợi ích nhất thiết chúng sanh thừa 。nhược hữu chúng sanh tín giải quảng đại chư căn mãnh lợi tú chủng thiện căn 。vi chư Như Lai thần lực sở gia 。hữu thắng lạc/nhạc dục hy cầu Phật quả 。văn thử âm dĩ phát Bồ-đề tâm 。thử thị Phật thừa 。Phật tử 。Như Lai âm thanh 。bất tùng thân xuất 。bất tùng tâm xuất 。nhi năng lợi ích vô lượng chúng sanh 。Phật tử 。thị vi Như Lai âm thanh đệ nhất tướng 。đương tri Như Lai âm thanh thường tùy ngũ thừa chúng sanh ưng sở văn cố 。do như đại hải triều vô thất thời cố 。 九此經猶如大海體無作用。以因緣故而生四大寶珠。於此四寶能生一切諸珍寶等。若無此四寶。一切諸寶無所得生。四寶名前已說訖。此經亦爾。如來一性清淨海。一切眾生而共有之。不能演說而如來隨眾緣起四大智四無量心。而能出生一切法門。無量道寶利安眾生無所乏少。於此性海若無四智四無量心。設有聖果皆隨聲聞緣覺二乘之行。於此性海雖成就四智四無量法寶。而彼性海無作者。以無得無證法如是故。 cửu thử Kinh do như đại hải thể vô tác dụng 。dĩ nhân duyên cố nhi sanh tứ đại bảo châu 。ư thử tứ bảo năng sanh nhất thiết chư trân bảo đẳng 。nhược/nhã vô thử tứ bảo 。nhất thiết chư bảo vô sở đắc sanh 。tứ bảo danh tiền dĩ thuyết cật 。thử Kinh diệc nhĩ 。Như Lai nhất tánh thanh tịnh hải 。nhất thiết chúng sanh nhi cọng hữu chi 。bất năng diễn thuyết nhi Như Lai tùy chúng duyên khởi tứ đại trí tứ vô lượng tâm 。nhi năng xuất sanh nhất thiết pháp môn 。vô lượng đạo bảo lợi an chúng sanh vô sở phạp thiểu 。ư thử tánh hải nhược/nhã vô tứ trí tứ vô lượng tâm 。thiết hữu Thánh quả giai tùy Thanh văn Duyên giác nhị thừa chi hạnh/hành/hàng 。ư thử tánh hải tuy thành tựu tứ trí tứ vô lượng pháp bảo 。nhi bỉ tánh hải vô tác giả 。dĩ vô đắc vô chứng Pháp như thị cố 。 十猶如大海以清淨德而能影現七金山須彌寶山。四天王等所有莊嚴。莫不於中分明顯現。此經亦爾。具說如來法身性海具德莊嚴。十佛身十蓮華藏。五位十智十波羅蜜。十定十忍。因果報得諸道品法。莫不分明顯現其事。此經大體以性起大智法界為體用。於性起大智法界體用門。安立諸地差別化生之法。是故於此法中起信發大菩提心。十住初首便即見性起法身智慧。便成正覺。然始即從性起智慧之位。行諸行相教化眾生。即覺行圓滿佛。不同權教先行菩薩行。學假真如障故。為觀當情。真如成障。所行之行並是有為。所發菩提心並未離生滅。所斷分別無明由觀折伏。十地之位方能見性。經三祇劫方始成佛。仍須百劫別修相好。若將此大方廣佛華嚴經佛所本乘。同彼化身。引彼權學上中下流。全非信解。去佛玄遠。未解經意。久大曠劫。終無成佛之期。若上上根人信解此經。明知不謬即當乘如來乘直至道場。當所乘時即是道場更無可至。如法華經亦是佛乘。則是化佛引彼三乘令知實法。即三界火宅門前三乘。羊車鹿車大牛之車。即是上中下根三乘。為上根之人有一分慈悲故。勝餘二乘為觀假故。未有實見。名為不真菩薩。此三上中下根之人。俱有惡三界苦。中下根人聲聞緣覺惡而求出。上根菩薩厭而不離。為慈悲勝彼二乘故。有饒益之心。此三種人俱。不知三界體相一真佛境。如出現品中廣明。佛對此故說佛所有功德報相皆是修生。令諸權學修治作意。經三祇劫修無成佛之期。是故門前之駕是佛權施。露地白牛方明法界。性相本唯真智。所有分別皆是智為。是故法華經云。種種性相義。我及十方佛。乃能知是事。聲聞及緣覺。不退諸菩薩。皆悉不能知。即是門前三乘也。為未明是法住法位世間相常住。為三乘同有厭苦集。樂修滅道之心。未明苦集本唯智起。不了滅道本自無修無造無作。化諸群品如幻住世。性絕無明則是佛故。一念相應一念佛。一日相應一日佛。何須苦死要三僧祇。但自了三界業能空業處。任運接生即是佛也。何須變易。方言成佛。龍天變易豈為佛耶。三乘之人亦能變易。何故待三僧祇佛方成。故十地之上方能見性。是故經頌云。若以色性大神力。而欲望見調御士。彼則翳目顛倒見。彼為不識最勝法。佛者覺也。覺業性真業無生滅。無得無證。不出不沒。性無變化。本來如如。即是佛故。隨緣六道行。菩薩行。變化神通接引迷流。佛非變化。淨名經云。雖成正覺轉于法輪。不捨菩薩之道。是菩薩行故。以此善財十住初心。於妙峯山上德雲比丘所。得憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門。即便成正覺。然後始詣諸友。求菩薩道。行菩薩行。當知正覺體用之時即心無作處即是佛故。不須修行。設當行滿亦不移今故。如化佛示成化相之時。苦行麻麥剃髮持衣。捨諸飾好藉草等事。為化外道樂苦行者。及三乘之根有放逸者。經中佛已和會。非佛自須如是等行。無增上慢者。豈須如是。一念任無作性。佛智慧現前。無得無證則是佛也。還如善財證覺之後方求菩提道菩薩行。何以然者。為覺道之後方堪入纏。處纏無縛。始能為眾生說法解縛。若自有縛能解彼縛。無有是處。說時前後法是一時故。當知若欲行菩薩行先成正覺。是故善財十住初首。於妙峯山頂。此像須彌山頂上說十住法門。德雲比丘所得憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門。解云。以處表法者。為至法際無相可得。如上高山至相盡處故。以無相性能現色身。無心性中知見自在。觀機攝益。名之為妙。善害煩惱。名之曰峯。具足知見出過情境。智逾高遠不動為山。釋法門者。憶念者。常無念也。一切諸佛境界者。無念則無內外中間。無內外中間故則佛境界也。智慧光明者。應物觀根名之曰智。簡機權實名之曰慧。應機破惑名之為光。心垢解脫名之曰明。法眼遐明等眾生界名之曰普。恒無所得名之曰見。創證斯理名曰法門。此一位之中悲智齊足。具差別智入俗接凡。一如善財所行軌範。從初住位與佛齊光。等覺位中行唯卑下。始同人席童女童男。不閑教跡虛相誹毀。達心明體龜鏡宛然。 thập do như đại hải dĩ thanh tịnh đức nhi năng ảnh hiện thất kim sơn Tu-Di bảo sơn 。Tứ Thiên Vương đẳng sở hữu trang nghiêm 。mạc bất ư trung phân minh hiển hiện 。thử Kinh diệc nhĩ 。cụ thuyết Như Lai pháp thân tánh hải cụ đức trang nghiêm 。thập Phật thân thập liên hoa tạng 。ngũ vị thập trí thập Ba la mật 。thập định thập nhẫn 。nhân quả báo đắc chư đạo phẩm Pháp 。mạc bất phân minh hiển hiện kỳ sự 。thử Kinh Đại thể dĩ tánh khởi đại trí Pháp giới vi thể dụng 。ư tánh khởi đại trí Pháp giới thể dụng môn 。an lập chư địa sái biệt hóa sanh chi Pháp 。thị cố ư thử Pháp trung khởi tín phát đại Bồ-đề tâm 。thập trụ sơ thủ tiện tức kiến tánh khởi Pháp thân trí tuệ 。tiện thành chánh giác 。nhiên thủy tức tùng tánh khởi trí tuệ chi vị 。hạnh/hành/hàng chư hành tướng giáo hóa chúng sanh 。tức giác hạnh/hành/hàng viên mãn Phật 。bất đồng quyền giáo tiên hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。học giả chân như chướng cố 。vi quán đương tình 。chân như thành chướng 。sở hạnh chi hạnh/hành/hàng tịnh thị hữu vi 。sở phát Bồ-đề tâm tịnh vị ly sanh diệt 。sở đoạn phân biệt vô minh do quán chiết phục 。Thập Địa chi vị phương năng kiến tánh 。Kinh tam kì kiếp phương thủy thành Phật 。nhưng tu bách kiếp biệt tu tướng hảo 。nhược/nhã tướng thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Phật sở bổn thừa 。đồng bỉ hóa thân 。dẫn bỉ quyền học thượng trung hạ lưu 。toàn phi tín giải 。khứ Phật huyền viễn 。vị giải Kinh ý 。cửu Đại khoáng kiếp 。chung vô thành Phật chi kỳ 。nhược/nhã thượng thượng căn nhân tín giải thử Kinh 。minh tri bất mậu tức đương thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。đương sở thừa thời tức thị đạo tràng cánh vô khả chí 。như Pháp Hoa Kinh diệc thị Phật thừa 。tức thị hóa Phật dẫn bỉ tam thừa lệnh tri thật Pháp 。tức tam giới hỏa trạch môn tiền tam thừa 。dương xa lộc xa Đại ngưu chi xa 。tức thị thượng trung hạ căn tam thừa 。vi thượng căn chi nhân hữu nhất phân từ bi cố 。thắng dư nhị thừa vi quán giả cố 。vị hữu thật kiến 。danh vi bất chân Bồ Tát 。thử tam thượng trung hạ căn chi nhân 。câu hữu ác tam giới khổ 。trung hạ căn nhân Thanh văn Duyên giác ác nhi cầu xuất 。thượng căn Bồ Tát yếm nhi bất ly 。vi từ bi thắng bỉ nhị thừa cố 。hữu nhiêu ích chi tâm 。thử tam chủng nhân câu 。bất tri tam giới thể tướng nhất chân Phật cảnh 。như xuất hiện phẩm trung quảng minh 。Phật đối thử cố thuyết Phật sở hữu công đức báo tướng giai thị tu sanh 。lệnh chư quyền học tu trì tác ý 。Kinh tam kì kiếp tu vô thành Phật chi kỳ 。thị cố môn tiền chi giá thị Phật quyền thí 。lộ địa bạch ngưu phương minh Pháp giới 。tánh tướng bổn duy chân trí 。sở hữu phân biệt giai thị trí vi 。thị cố Pháp Hoa Kinh vân 。chủng chủng tánh tướng nghĩa 。ngã cập thập phương Phật 。nãi năng tri thị sự 。Thanh văn cập duyên giác 。bất thoái chư Bồ-tát 。giai tất bất năng trai 。tức thị môn tiền tam thừa dã 。vi vị minh thị pháp trụ pháp vị thế gian tướng thường trụ 。vi tam thừa đồng hữu yếm khổ tập 。lạc/nhạc tu diệt đạo chi tâm 。vị minh khổ tập bổn duy trí khởi 。bất liễu diệt đạo bổn tự vô tu vô tạo vô tác 。hóa chư quần phẩm như huyễn trụ/trú thế 。tánh tuyệt vô minh tức thị Phật cố 。nhất niệm tướng ứng nhất niệm Phật 。nhất nhật tướng ứng nhất nhật Phật 。hà tu khổ tử yếu tam tăng kì 。đãn tự liễu tam giới nghiệp năng không nghiệp xứ 。nhâm vận tiếp sanh tức thị Phật dã 。hà tu biến dịch 。phương ngôn thành Phật 。Long Thiên biến dịch khởi vi Phật da 。tam thừa chi nhân diệc năng biến dịch 。hà cố đãi tam tăng kì Phật phương thành 。cố Thập Địa chi thượng phương năng kiến tánh 。thị cố Kinh tụng vân 。nhược/nhã dĩ sắc tánh đại thần lực 。nhi dục vọng kiến điều ngự sĩ 。bỉ tức ế mục điên đảo kiến 。bỉ vi bất thức tối thắng Pháp 。Phật giả giác dã 。giác nghiệp tánh chân nghiệp vô sanh diệt 。vô đắc vô chứng 。bất xuất bất một 。tánh vô biến hóa 。bản lai như như 。tức thị Phật cố 。tùy duyên lục đạo hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát hạnh 。biến hóa thần thông tiếp dẫn mê lưu 。Phật phi biến hóa 。tịnh danh Kinh vân 。tuy thành chánh giác chuyển vu Pháp luân 。bất xả Bồ Tát chi đạo 。thị Bồ Tát hạnh cố 。dĩ thử Thiện Tài thập trụ sơ tâm 。ư diệu phong sơn thượng đức vân Tỳ-kheo sở 。đắc ức niệm nhất thiết chư Phật cảnh giới trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。tức tiện thành chánh giác 。nhiên hậu thủy nghệ chư hữu 。cầu Bồ Tát đạo 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。đương tri chánh giác thể dụng chi thời tức tâm vô tác xứ/xử tức thị Phật cố 。bất tu tu hành 。thiết đương hạnh/hành/hàng mãn diệc bất di kim cố 。như hóa Phật thị thành hóa tướng chi thời 。khổ hạnh ma mạch thế phát trì y 。xả chư sức hảo tạ thảo đẳng sự 。vi hóa ngoại đạo lạc/nhạc khổ hạnh giả 。cập tam thừa chi căn hữu phóng dật giả 。Kinh trung Phật dĩ hòa hội 。phi Phật tự tu như thị đẳng hạnh/hành/hàng 。vô tăng thượng mạn giả 。khởi tu như thị 。nhất niệm nhâm vô tác tánh 。Phật trí tuệ hiện tiền 。vô đắc vô chứng tức thị Phật dã 。hoàn như Thiện Tài chứng giác chi hậu phương cầu Bồ-đề đạo Bồ Tát hạnh 。hà dĩ nhiên giả 。vi giác đạo chi hậu phương kham nhập triền 。xứ/xử triền vô phược 。thủy năng vi chúng sanh thuyết Pháp giải phược 。nhược/nhã tự hữu phược năng giải bỉ phược 。vô hữu thị xứ 。thuyết thời tiền hậu Pháp thị nhất thời cố 。đương tri nhược/nhã dục hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh tiên thành chánh giác 。thị cố Thiện Tài thập trụ sơ thủ 。ư diệu phong sơn đảnh/đính 。thử tượng Tu-di sơn đảnh/đính thượng thuyết thập trụ pháp môn 。đức vân Tỳ-kheo sở đắc ức niệm nhất thiết chư Phật cảnh giới trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。giải vân 。dĩ xứ/xử biểu Pháp giả 。vi chí Pháp tế vô tướng khả đắc 。như thượng cao sơn chí tướng tận xứ/xử cố 。dĩ vô tướng tánh năng hiện sắc thân 。vô tâm tánh trung tri kiến tự tại 。quán ky nhiếp ích 。danh chi vi diệu 。thiện hại phiền não 。danh chi viết phong 。cụ túc tri kiến xuất quá/qua Tình cảnh 。trí du cao viễn bất động vi sơn 。thích Pháp môn giả 。ức niệm giả 。thường vô niệm dã 。nhất thiết chư Phật cảnh giới giả 。vô niệm tức vô nội ngoại trung gian 。vô nội ngoại trung gian cố tức Phật cảnh giới dã 。trí tuệ quang minh giả 。ưng vật quán căn danh chi viết trí 。giản ky quyền thật danh chi viết tuệ 。ưng ky phá hoặc danh chi vi quang 。tâm cấu giải thoát danh chi viết minh 。pháp nhãn hà minh đẳng chúng sanh giới danh chi viết phổ 。hằng vô sở đắc danh chi viết kiến 。sang chứng tư lý danh viết Pháp môn 。thử nhất vị chi trung bi trí tề túc 。cụ sái biệt trí nhập tục tiếp phàm 。nhất như Thiện Tài sở hạnh quỹ phạm 。tòng sơ trụ vị dữ Phật tề quang 。đẳng giác vị trung hạnh/hành/hàng duy ti hạ 。thủy đồng nhân tịch đồng nữ đồng nam 。bất nhàn giáo tích hư tướng phỉ hủy 。đạt tâm minh thể quy kính uyển nhiên 。 問曰。法華經門前三乘大牛車與露地白牛之車。一種是牛。有何異也。 vấn viết 。Pháp Hoa Kinh môn tiền tam thừa đại ngưu xa dữ lộ địa bạch ngưu chi xa 。nhất chủng thị ngưu 。hữu hà dị dã 。 答曰。門前三乘。對三界苦。且令離火宅所燒權免火難。非云成佛。為權教菩薩樂行悲心有饒益志。自離火難不離三界。有一分度眾生心。勝二乘自求解脫故。且得一分之運載之心。名之為大牛。望二乘處大故。十地見性方成佛故。猶經多劫始能真故。望彼二乘但名菩薩大乘。非名佛乘。法華經云。唯有一乘法。無二亦無三。則引彼三乘總歸一乘。猶說小乘遠成佛記。為雖有信許成佛迴習稍難。故標遠劫。龍女剎那之頃便至佛身。則明真證達苦即真無所厭故。是故門前之乘對三乘設。露地白牛方明至無依之處。露地者。即佛地也。為佛智無依止故。故云露地。白牛者。即法身。悲智也。以法身無相名之為白。智能觀機悲心濟物名之為牛。為取牛能運載故。為以無作法身悲智濟物故喻同牛也。以濟益名之曰牛。門前之牛何異此牛。為門前之牛觀空增勝破三界苦處。且有一分慈悲。離一分麁三業苦。三祇未滿。未見佛性。不證智身根本智。不言白色。不言露地。為假真如及空觀當情猶有所依故。不言白色也。有所依故。不言露地也。今諸子馳走雖至露地。同索三車。羊車鹿車大牛之車者。明三乘人出三界苦。且免火難。雖復迴心信此一乘至於初地。猶將未及為三乘習氣未亡故。但隨佛語而隨信之。猶心本成堅信故。還索三乘。未敢忻大故。佛便誘引令成信力。等與大車。故言非己所望。今皆與之。此即明三乘迴心。如門前牛車。不云白色。不云裝飾。為有漏故。且得一分勝人天樂。未得無作智身功德妙樂故。不同露地白牛之乘。具言裝飾高廣等事。此乃門前與露地之乘。全別不同。諸有餘意。下文更明。是故法華經是會權入實。此華嚴經即諸佛根本所乘。又彼經龍女所表。此經善財所陳。和會善財龍女行相。下文廣明佛之意者。化彼三權咸歸此實。故此經名為一切智根本佛乘。 đáp viết 。môn tiền tam thừa 。đối tam giới khổ 。thả lệnh ly hỏa trạch sở thiêu quyền miễn hỏa nạn/nan 。phi vân thành Phật 。vi quyền giáo Bồ Tát lạc/nhạc hạnh/hành/hàng bi tâm hữu nhiêu ích chí 。tự ly hỏa nạn/nan bất ly tam giới 。hữu nhất phân độ chúng sanh tâm 。thắng nhị thừa tự cầu giải thoát cố 。thả đắc nhất phân chi vận tái chi tâm 。danh chi vi Đại ngưu 。vọng nhị thừa xứ/xử Đại cố 。Thập Địa kiến tánh phương thành Phật cố 。do Kinh đa kiếp thủy năng chân cố 。vọng bỉ nhị thừa đãn danh Bồ Tát Đại-Thừa 。phi danh Phật thừa 。Pháp Hoa Kinh vân 。duy hữu nhất thừa pháp 。vô nhị diệc vô tam 。tức dẫn bỉ tam thừa tổng quy nhất thừa 。do thuyết Tiểu thừa viễn thành Phật kí 。vi tuy hữu tín hứa thành Phật hồi tập sảo nạn/nan 。cố tiêu viễn kiếp 。Long nữ sát-na chi khoảnh tiện chí Phật thân 。tức minh chân chứng đạt khổ tức chân vô sở yếm cố 。thị cố môn tiền chi thừa đối tam thừa thiết 。lộ địa bạch ngưu phương minh chí vô y chi xứ/xử 。lộ địa giả 。tức Phật địa dã 。vi Phật trí vô y chỉ cố 。cố vân lộ địa 。bạch ngưu giả 。tức Pháp thân 。bi trí dã 。dĩ Pháp thân vô tướng danh chi vi bạch 。trí năng quán ky bi tâm tế vật danh chi vi ngưu 。vi thủ ngưu năng vận tái cố 。vi dĩ vô tác Pháp thân bi trí tế vật cố dụ đồng ngưu dã 。dĩ tế ích danh chi viết ngưu 。môn tiền chi ngưu hà dị thử ngưu 。vi môn tiền chi ngưu quán không tăng thắng phá tam giới khổ xứ/xử 。thả hữu nhất phân từ bi 。ly nhất phân thô tam nghiệp khổ 。tam kì vị mãn 。vị kiến Phật tánh 。bất chứng trí thân căn bổn trí 。bất ngôn bạch sắc 。bất ngôn lộ địa 。vi giả chân như cập không quán đương tình do hữu sở y cố 。bất ngôn bạch sắc dã 。hữu sở y cố 。bất ngôn lộ địa dã 。kim chư tử trì tẩu tuy chí lộ địa 。đồng tác/sách tam xa 。dương xa lộc xa Đại ngưu chi xa giả 。minh tam thừa nhân xuất tam giới khổ 。thả miễn hỏa nạn/nan 。tuy phục hồi tâm tín thử nhất thừa chí ư sơ địa 。do tướng vị cập vi tam thừa tập khí vị vong cố 。đãn tùy Phật ngữ nhi tùy tín chi 。do tâm bổn thành kiên tín cố 。hoàn tác/sách tam thừa 。vị cảm hãn Đại cố 。Phật tiện dụ dẫn lệnh thành tín lực 。đẳng dữ đại xa 。cố ngôn phi kỷ sở vọng 。kim giai dữ chi 。thử tức minh tam thừa hồi tâm 。như môn tiền ngưu xa 。bất vân bạch sắc 。bất vân trang sức 。vi hữu lậu cố 。thả đắc nhất phân thắng nhân Thiên nhạc 。vị đắc vô tác trí thân công đức diệu lạc/nhạc cố 。bất đồng lộ địa bạch ngưu chi thừa 。cụ ngôn trang sức cao quảng đẳng sự 。thử nãi môn tiền dữ lộ địa chi thừa 。toàn biệt bất đồng 。chư hữu dư ý 。hạ văn cánh minh 。thị cố Pháp Hoa Kinh thị hội quyền nhập thật 。thử Hoa Nghiêm kinh tức chư Phật căn bản sở thừa 。hựu bỉ Kinh Long nữ sở biểu 。thử Kinh Thiện Tài sở trần 。hòa hội Thiện Tài Long nữ hành tướng 。hạ văn quảng minh Phật chi ý giả 。hóa bỉ tam quyền hàm quy thử thật 。cố thử Kinh danh vi nhất thiết trí căn bản Phật thừa 。 新華嚴經論卷第二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị 新華嚴經論卷第三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二明依宗教別者。夫大覺出興。稱真智而自在。法身無際。等群品以同軀。任器現形應根施教。如空谷響應擊成音。谷響無心亦無處所。但以隨緣而能普應。如來設教亦復如是。稱自根緣得自心之法。隨增廣而成熟之。亦無常宗而成立教。對病施藥。病痊藥除。一念之間雨無量法。稱周法界對現色身。法既無窮宗教無盡。無前後際普備諸根。但為眾生自分前後。且如毘盧遮那之教無始無終。稱性無方無斷無絕。隨其根類自見入胎出家說始終教行入寂涅槃。其實如來本不如是。即法華經亦說。吾從成佛已來經無量阿僧祇劫。以性海圓智一念即無量劫也。如是圓智何有前後者焉。此經云。入剎那際三昧示現初生涅槃。又如經中。兜率天子三生十地。第二生上猶從惡道中來。蒙光照身生於兜率天上。得離垢三昧便見如來。住金剛寶地化大菩薩。在閻浮提始入母胎。又法華經云。眾生見劫盡。大火所燒時。我此土安穩。何有前後教之差別也。但隨一期同而且異。約立先德十家之教約為軌範。餘可淮知。 đệ nhị minh y tông giáo biệt giả 。phu đại giác xuất hưng 。xưng chân trí nhi tự tại 。Pháp thân vô tế 。đẳng quần phẩm dĩ đồng khu 。nhâm khí hiện hình ưng căn thí giáo 。như không cốc hưởng ưng kích thành âm 。cốc hưởng vô tâm diệc vô xứ sở 。đãn dĩ tùy duyên nhi năng phổ ưng 。Như Lai thiết giáo diệc phục như thị 。xưng tự căn duyên đắc tự tâm chi Pháp 。tùy tăng quảng nhi thành thục chi 。diệc vô thường tông nhi thành lập giáo 。đối bệnh thí dược 。bệnh thuyên dược trừ 。nhất niệm chi gian vũ vô lượng Pháp 。xưng châu Pháp giới đối hiện sắc thân 。Pháp ký vô cùng tông giáo vô tận 。vô tiền hậu tế phổ bị chư căn 。đãn vi chúng sanh tự phần tiền hậu 。thả như Tỳ Lô Giá Na chi giáo vô thủy vô chung 。xưng tánh vô phương vô đoạn vô tuyệt 。tùy kỳ căn loại tự kiến nhập thai xuất gia thuyết thủy chung giáo hạnh/hành/hàng nhập tịch Niết-Bàn 。kỳ thật Như Lai bổn bất như thị 。tức Pháp Hoa Kinh diệc thuyết 。ngô tùng thành Phật dĩ lai Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp 。dĩ tánh hải viên trí nhất niệm tức vô lượng kiếp dã 。như thị viên trí hà hữu tiền hậu giả yên 。thử Kinh vân 。nhập sát-na tế tam muội thị hiện sơ sanh Niết-Bàn 。hựu như Kinh trung 。Đâu suất Thiên tử tam sanh Thập Địa 。đệ nhị sanh thượng do tùng ác đạo trung lai 。mông quang chiếu thân sanh ư Đâu suất thiên thượng 。đắc ly cấu tam muội tiện kiến Như Lai 。trụ/trú Kim cương bảo địa hóa đại Bồ-tát 。tại Diêm-phù-đề thủy nhập mẫu thai 。hựu Pháp Hoa Kinh vân 。chúng sanh kiến kiếp tận 。Đại hỏa sở thiêu thời 。ngã thử độ an ổn 。hà hữu tiền hậu giáo chi sái biệt dã 。đãn tùy nhất kỳ đồng nhi thả dị 。ước lập tiên đức thập gia chi giáo ước vi quỹ phạm 。dư khả hoài tri 。 第一後魏菩提留支立一音教。 đệ nhất Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi lập nhất âm giáo 。 第二陳朝真諦三藏立二教。 đệ nhị trần triêu chân đế Tam Tạng lập nhị giáo 。 第三後魏光統律師立三種教。 đệ tam Hậu Ngụy quang thống luật sư lập tam chủng giáo 。 第四齊朝大衍法師立四種教。 đệ tứ tề triêu Đại diễn Pháp sư lập tứ chủng giáo 。 第五護身法師立五種教。 đệ ngũ hộ thân Pháp sư lập ngũ chủng giáo 。 第六陳朝南嶽思禪師智者等立四教。 đệ lục trần triêu Nam nhạc tư Thiền sư trí giả đẳng lập tứ giáo 。 第七新羅國元曉法師造此經疏亦立四教。 đệ thất Tân La quốc nguyên hiểu Pháp sư tạo thử Kinh sớ diệc lập tứ giáo 。 第八唐朝吉藏法師立三種教。 đệ bát đường triêu cát tạng Pháp sư lập tam chủng giáo 。 第九梁朝光宅寺雲法師立四教。 đệ cửu lương triêu quang trạch tự vân Pháp sư lập tứ giáo 。 第十唐朝江南印法師立二教。 đệ thập đường triêu giang Nam ấn Pháp sư lập nhị giáo 。 第一後魏菩提留支立一音教者。謂一切聖教唯是如來一圓音教。但隨根異故種種差殊。如經一雨所潤等。經云。佛以一音演說法。眾生隨類各得解。 đệ nhất Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi lập nhất âm giáo giả 。vị nhất thiết Thánh giáo duy thị Như Lai nhất viên âm giáo 。đãn tùy căn dị cố chủng chủng sái thù 。như Kinh nhất vũ sở nhuận đẳng 。Kinh vân 。Phật dĩ nhất âm diễn thuyết Pháp 。chúng sanh tùy loại các đắc giải 。 第二陳朝真諦三藏立二教者。謂一漸。二頓。約漸悟菩薩大由小起。所設具有三乘之教名為漸。即涅槃等經。若約直往頓機大不由小起。所設教唯菩薩乘。故名為頓。即華嚴經是。大遠法師亦同此說。 đệ nhị trần triêu chân đế Tam Tạng lập nhị giáo giả 。vị nhất tiệm 。nhị đốn 。ước tiệm ngộ Bồ Tát Đại do tiểu khởi 。sở thiết cụ hữu tam thừa chi giáo danh vi tiệm 。tức Niết-Bàn đẳng Kinh 。nhược/nhã ước trực vãng đốn ky Đại bất do tiểu khởi 。sở thiết giáo duy Bồ-tát thừa 。cố danh vi đốn 。tức Hoa Nghiêm kinh thị 。đại viễn Pháp sư diệc đồng thử thuyết 。 第三後魏光統律師承習佛陀三藏立三種教者。一漸。二頓。三圓。光法師釋意。一為根未熟。先說無常後乃說常。先說空後說不空等。如是漸次名為漸教。二為根熟之輩於一法中具足演說一切法。謂常與無常空不空等教。一切具說。更無由漸故名為頓。三為上達之人分契佛境者說於如來解脫無礙究竟果德圓極祕密自在法。門故名圓。教於前二教之上分為三教。 đệ tam Hậu Ngụy quang thống luật sư thừa tập Phật-đà Tam Tạng lập tam chủng giáo giả 。nhất tiệm 。nhị đốn 。tam viên 。quang Pháp sư thích ý 。nhất vi căn vị thục 。tiên thuyết vô thường hậu nãi thuyết thường 。tiên thuyết không hậu thuyết bất không đẳng 。như thị tiệm thứ danh vi tiệm giáo 。nhị vi căn thục chi bối ư nhất pháp trung cụ túc diễn thuyết nhất thiết pháp 。vị thường dữ vô thường không bất không đẳng giáo 。nhất thiết cụ thuyết 。cánh vô do tiệm cố danh vi đốn 。tam vi thượng đạt chi nhân phần khế Phật cảnh giả thuyết ư Như Lai giải thoát vô ngại cứu cánh quả đức viên cực bí mật tự tại Pháp 。môn cố danh viên 。giáo ư tiền nhị giáo chi thượng phần vi tam giáo 。 第四齊朝大衍法師立四教者。一因緣教。謂小乘薩婆多等部。二假名教。謂成實論及經部等。三不真教。謂般若說即空理明一切不實等。四真宗。謂華嚴涅槃法界真理佛性等。 đệ tứ tề triêu Đại diễn Pháp sư lập tứ giáo giả 。nhất nhân duyên giáo 。vị Tiểu thừa tát bà đa đẳng bộ 。nhị giả danh giáo 。vị thành thật luận cập Kinh bộ đẳng 。tam bất chân giáo 。vị Bát-nhã thuyết tức không lý minh nhất thiết bất thật đẳng 。tứ chân tông 。vị hoa nghiêm Niết-Bàn Pháp giới chân lý Phật tánh đẳng 。 第五護身法師立五教者。為於前四教內。真如佛性以為真教。即涅槃經是。第五法界教。即華嚴經明法界自在無礙門是。 đệ ngũ hộ thân Pháp sư lập ngũ giáo giả 。vi ư tiền tứ giáo nội 。chân như Phật tánh dĩ vi chân giáo 。tức Niết Bàn Kinh thị 。đệ ngũ Pháp giới giáo 。tức Hoa Nghiêm kinh minh Pháp giới tự tại vô ngại môn thị 。 第六陳朝南嶽思禪師智者禪師等立四教者。一三藏教。亦名小乘教。如法華經云。亦不親近貪著小乘三藏學者。智論中小乘為三藏。大乘為摩訶衍藏。二名通教亦名漸教。謂大乘經中通說三乘通備三根。又如大品經中乾慧地等通三乘者是。三名別教。亦名頓教。謂頓說大乘經中所說法門道理。不通小乘者是也。四謂圓教。亦名祕密教。說法界自在具足圓滿一即一切一切即一無礙法門。華嚴法華經等是也。 đệ lục trần triêu Nam nhạc tư Thiền sư trí giả Thiền sư đẳng lập tứ giáo giả 。nhất tam tạng giáo 。diệc danh Tiểu thừa giáo 。như Pháp Hoa Kinh vân 。diệc bất thân cận tham trước Tiểu thừa tam tạng học giả 。Trí luận trung Tiểu thừa vi Tam Tạng 。Đại-Thừa vi Ma-ha-diễn tạng 。nhị danh thông giáo diệc danh tiệm giáo 。vị Đại thừa Kinh trung thông thuyết tam thừa thông bị tam căn 。hựu như đại phẩm Kinh trung kiền tuệ địa đẳng thông tam thừa giả thị 。tam danh biệt giáo 。diệc danh đốn giáo 。vị đốn thuyết Đại thừa Kinh trung sở thuyết pháp môn đạo lý 。bất thông Tiểu thừa giả thị dã 。tứ vị viên giáo 。diệc danh bí mật giáo 。thuyết Pháp giới tự tại cụ túc viên mãn nhất tức nhất thiết nhất thiết tức nhất vô ngại Pháp môn 。hoa nghiêm Pháp Hoa Kinh đẳng thị dã 。 第七唐朝海東新羅國元曉法師造此經疏亦立四教者。一三乘別教。謂如四諦教緣起經等。二三乘通教。謂如般若解深密經等。三一乘分教。如瓔珞經及梵網經等。四一乘滿教。謂如華嚴經普賢教。釋此四別如彼疏中。 đệ thất đường triêu hải Đông Tân La quốc nguyên hiểu Pháp sư tạo thử Kinh sớ diệc lập tứ giáo giả 。nhất tam thừa biệt giáo 。vị như Tứ đế giáo Duyên Khởi Kinh đẳng 。nhị tam thừa thông giáo 。vị như Bát-nhã Giải Thâm Mật Kinh đẳng 。tam nhất thừa phân giáo 。như Anh lạc Kinh cập Phạm Võng Kinh đẳng 。tứ nhất thừa mãn giáo 。vị như Hoa Nghiêm kinh Phổ Hiền giáo 。thích thử tứ biệt như bỉ sớ trung 。 第八唐朝吉藏法師立三種教者。謂三法輪。一根本法輪。即華嚴經最初說。二枝末法輪。即三乘等於後所說。三攝末歸本法輪。即法華經四十年後說迴三入一之教。 đệ bát đường triêu cát tạng Pháp sư lập tam chủng giáo giả 。vị tam pháp luân 。nhất căn bản pháp luân 。tức Hoa Nghiêm kinh tối sơ thuyết 。nhị chi mạt pháp luân 。tức tam thừa đẳng ư hậu sở thuyết 。tam nhiếp mạt quy bản pháp luân 。tức Pháp Hoa Kinh tứ thập niên hậu thuyết hồi tam nhập nhất chi giáo 。 第九梁朝光宅寺雲法師立四教者。謂如法華經中。臨門三車即三乘。四衢道中所授大白牛車為第四乘。以臨門牛車亦同羊鹿俱不得故。若不爾長者宅內引諸子時。云此三車指在門外。諸子出宅即合得車。如何出已索本所指之車而不得故。後更索耶。故知是權同於羊鹿也。以是大乘權教方便說故。具釋如彼法華疏中。 đệ cửu lương triêu quang trạch tự vân Pháp sư lập tứ giáo giả 。vị như Pháp Hoa Kinh trung 。lâm môn tam xa tức tam thừa 。tứ cù đạo trung sở thọ/thụ đại bạch ngưu xa vi đệ tứ thừa 。dĩ lâm môn ngưu xa diệc đồng dương lộc câu bất đắc cố 。nhược/nhã bất nhĩ Trưởng-giả trạch nội dẫn chư tử thời 。vân thử tam xa chỉ tại môn ngoại 。chư tử xuất trạch tức hợp đắc xa 。như hà xuất dĩ tác/sách bổn sở chỉ chi xa nhi bất đắc cố 。hậu cánh tác/sách da 。cố tri thị quyền đồng ư dương lộc dã 。dĩ thị Đại-Thừa quyền giáo phương tiện thuyết cố 。cụ thích như bỉ Pháp hoa sớ trung 。 第十唐朝江南印法師立二教者。一釋迦經名屈曲教。以遂機性隨計說故。二華嚴經盧舍那十身平等教。彼法師立二教略有四別。一主別。謂彼釋迦化身所說。此舍那十身所說。二處別。謂彼娑婆世界木樹草座上所說。此於蓮華藏世界寶樹金座上所說。三眾別。彼與聲聞及菩薩說。此唯菩薩極位同說。四說別。謂彼但是當方所說。此要十方同說。如華嚴經中說。已上十家所釋並依今唐朝藏法師所集。同異各是一家。並是當世英才。智超群品。皆為統賢靈之法將。開佛日之明燈。不可是非加其名。但知仰敬其高旨。只如思智二德。位已昇堂。雲公演法。雨華亭下。悟靈山於即夕。法眼逾明。登果位於今辰。道齊遐古。只如佛說內外中間之言。遂即入定。後有五百阿羅漢。各解此言。佛出定後同問世尊。誰當佛意。佛言。並非我意。諸人問佛。既不當佛意。將無得罪。佛言。雖非我意。各順正理。堪為聖教。有福無罪。況此諸德所說各有典據。然今唐朝藏法師。承習儼法師為門人。立教深有道理。亦可敘其指趣。一小乘教。二大乘始教。三終教。四頓教。五圓教。初小乘可知。二始教者。深密經中立第三時教。同許定性二乘俱不成佛故。今會總為一教。此說未盡大乘法理。是故立為大乘始教。三終教者。定性二乘無佛性者及闡提。悉當成佛。方盡大乘至極之說故。立為終教。然上始終二教並依地位漸次修成。俱為漸教。四頓教者。但一念不生即名為佛。不從地位漸次而說。故立為頓教。如思益經云得諸法正性者。不從一地至一地。楞伽經云。初地即八地。乃至無所有何次第。又下十地品中十地。猶如空中鳥跡。豈有差別也。具如諸法無行經等說。五圓教者。得一位即一切位。一切位即一位故。十信滿心即攝六位成正覺等。依普賢法界帝網重重主伴具足故名圓教。如此經等說。藏法師作如是和會。 đệ thập đường triêu giang Nam ấn Pháp sư lập nhị giáo giả 。nhất Thích Ca Kinh danh Khuất-khúc giáo 。dĩ toại ky tánh tùy kế thuyết cố 。nhị Hoa Nghiêm kinh Lô-xá-na thập thân bình đẳng giáo 。bỉ Pháp sư lập nhị giáo lược hữu tứ biệt 。nhất chủ biệt 。vị bỉ Thích Ca hóa thân sở thuyết 。thử xá na thập thân sở thuyết 。nhị xứ/xử biệt 。vị bỉ Ta Bà thế giới mộc thụ/thọ thảo tọa thượng sở thuyết 。thử ư Liên hoa tạng thế giới bảo thụ kim tọa thượng sở thuyết 。tam chúng biệt 。bỉ dữ Thanh văn cập Bồ-tát thuyết 。thử duy Bồ Tát cực vị đồng thuyết 。tứ thuyết biệt 。vị bỉ đãn thị đương phương sở thuyết 。thử yếu thập phương đồng thuyết 。như Hoa Nghiêm kinh trung thuyết 。dĩ thượng thập gia sở thích tịnh y kim đường triêu tạng Pháp sư sở tập 。đồng dị các thị nhất gia 。tịnh thị đương thế anh tài 。trí siêu quần phẩm 。giai vi thống hiền linh chi pháp tướng 。khai Phật nhật chi minh đăng 。bất khả thị phi gia kỳ danh 。đãn tri ngưỡng kính kỳ cao chỉ 。chỉ như tư trí nhị đức 。vị dĩ thăng đường 。vân công diễn Pháp 。vũ hoa đình hạ 。ngộ Linh Sơn ư tức tịch 。pháp nhãn du minh 。đăng quả vị ư kim Thần 。đạo tề hà cổ 。chỉ như Phật thuyết nội ngoại trung gian chi ngôn 。toại tức nhập định 。hậu hữu ngũ bách A-la-hán 。các giải thử ngôn 。Phật xuất định hậu đồng vấn Thế Tôn 。thùy đương Phật ý 。Phật ngôn 。tịnh phi ngã ý 。chư nhân vấn Phật 。ký bất đương Phật ý 。tướng vô đắc tội 。Phật ngôn 。tuy phi ngã ý 。các thuận chánh lý 。kham vi Thánh giáo 。hữu phước vô tội 。huống thử chư đức sở thuyết các hữu điển cứ 。nhiên kim đường triêu tạng Pháp sư 。thừa tập nghiễm Pháp sư vi môn nhân 。lập giáo thâm hữu đạo lý 。diệc khả tự kỳ chỉ thú 。nhất Tiểu thừa giáo 。nhị Đại-Thừa thủy giáo 。tam chung giáo 。tứ đốn giáo 。ngũ viên giáo 。sơ Tiểu thừa khả tri 。nhị thủy giáo giả 。thâm mật Kinh trung lập đệ tam thời giáo 。đồng hứa định tánh nhị thừa câu bất thành Phật cố 。kim hội tổng vi nhất giáo 。thử thuyết vị tận Đại-Thừa Pháp lý 。thị cố lập vi Đại-Thừa thủy giáo 。tam chung giáo giả 。định tánh nhị thừa vô Phật tánh giả cập xiển đề 。tất đương thành Phật 。phương tận Đại-Thừa chí cực chi thuyết cố 。lập vi chung giáo 。nhiên thượng thủy chung nhị giáo tịnh y địa vị tiệm thứ tu thành 。câu vi tiệm giáo 。tứ đốn giáo giả 。đãn nhất niệm bất sanh tức danh vi Phật 。bất tùng địa vị tiệm thứ nhi thuyết 。cố lập vi đốn giáo 。như tư ích Kinh vân đắc chư Pháp chánh tánh giả 。bất tùng nhất địa chí nhất địa 。Lăng Già Kinh vân 。sơ địa tức bát địa 。nãi chí vô sở hữu hà thứ đệ 。hựu hạ Thập Địa Phẩm trung Thập Địa 。do như không trung điểu tích 。khởi hữu sái biệt dã 。cụ như chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh đẳng thuyết 。ngũ viên giáo giả 。đắc nhất vị tức nhất thiết vị 。nhất thiết vị tức nhất vị cố 。thập tín mãn tâm tức nhiếp lục vị thành chánh giác đẳng 。y Phổ Hiền Pháp giới đế võng trọng trọng chủ bạn cụ túc cố danh viên giáo 。như thử Kinh đẳng thuyết 。tạng Pháp sư tác như thị hòa hội 。 又西域戒賢。遠承彌勒無著。近踵護法難陀。依深密經瑜伽等論立三種教。佛初鹿園說小乘法。雖說生空。猶未說法空真理。以非了義。即四阿含等經是。第二時中雖依遍計所執自性說諸法空。然猶未說依他圓成唯識道理。故亦非了義。即諸部般若等教是。第三時中方就大乘正理。具說三性三無性等唯識二諦。方為了義。即解深密經等。又此三位各以三義釋。一攝機。二說教。三顯理。且初唯攝聲聞。唯說小乘唯顯生空。二唯攝菩薩。唯說大乘。唯顯二空。三普攝諸機通說諸乘具顯空有。是故前二攝機顯理各有闕。故非了義。後一機無不攝教無不具理無不圓故。故為了義。第二智光法師遠承文殊龍樹近稟提婆清辯。依般若等經中觀等論亦立三教。謂佛初鹿園為諸小根說小乘法。明心境俱有。第二時中為彼中根說法相大乘。明境空心有唯識道理。以根猶劣故。未能全入平等真空。故作是說。第三時中為上根說無相大乘。辯心境俱空平等一味。為真了義。又此三位亦三義。釋先攝機者。初時唯攝二乘人機。第二通攝大小二機。以此宗許一分二乘不向佛果。三唯攝菩薩通於漸頓。以諸二乘悉向佛果更無餘路故。二約教者。初說小乘。二說通三。後唯一乘。三約顯理者。初破外道自性故。說緣生法定是實有。二漸次破二乘緣生實有執。故說此緣生以為假有。以彼怖畏此真空故。猶存假有。而接引之。後時方就究竟大乘。說此緣生即是性空平等一味不礙二諦。是故法相大乘有所得等。屬第二教。非真了義。此三教次第如智光論師說。此乃西國法將立教各有一途。皆詮聖教。在彼一方軌式。仰惟高旨未可僉量。但通玄自參聖教。以管窺天以述意懷。用呈後哲。准其教旨略立十種教。總該佛日出興始終教意。何者為十。 hựu Tây Vực Giới Hiền 。viễn thừa Di Lặc Vô Trước 。cận chủng Hộ Pháp Nan-đà 。y thâm mật Kinh du già đẳng luận lập tam chủng giáo 。Phật sơ Lộc viên thuyết Tiểu thừa Pháp 。tuy thuyết sanh không 。do vị thuyết Pháp không chân lý 。dĩ phi liễu nghĩa 。tức tứ A=hàm đẳng Kinh thị 。đệ nhị thời trung tuy y biến kế sở chấp tự tánh thuyết chư pháp không 。nhiên do vị thuyết y tha viên thành duy thức đạo lý 。cố diệc phi liễu nghĩa 。tức chư bộ Bát-nhã đẳng giáo thị 。đệ tam thời trung phương tựu Đại-Thừa chánh lý 。cụ thuyết tam tánh tam vô tánh đẳng duy thức nhị đế 。phương vi liễu nghĩa 。tức Giải Thâm Mật Kinh đẳng 。hựu thử tam vị các dĩ tam nghĩa thích 。nhất nhiếp ky 。nhị thuyết giáo 。tam hiển lý 。thả sơ duy nhiếp Thanh văn 。duy thuyết Tiểu thừa duy hiển sanh không 。nhị duy nhiếp Bồ Tát 。duy thuyết Đại-Thừa 。duy hiển nhị không 。tam phổ nhiếp chư ky thông thuyết chư thừa cụ hiển không hữu 。thị cố tiền nhị nhiếp ky hiển lý các hữu khuyết 。cố phi liễu nghĩa 。hậu nhất ky vô bất nhiếp giáo vô bất cụ lý vô bất viên cố 。cố vi liễu nghĩa 。đệ nhị trí quang Pháp sư viễn thừa Văn Thù Long Thọ cận bẩm đề bà thanh biện 。y Bát-nhã đẳng Kinh trung quán đẳng luận diệc lập tam giáo 。vị Phật sơ Lộc viên vi chư tiểu căn thuyết Tiểu thừa Pháp 。minh tâm cảnh câu hữu 。đệ nhị thời trung vi bỉ trung căn thuyết Pháp tướng đại thừa 。minh cảnh không tâm hữu duy thức đạo lý 。dĩ căn do liệt cố 。vị năng toàn nhập bình đẳng chân không 。cố tác thị thuyết 。đệ tam thời trung vi thượng căn thuyết vô tướng Đại-Thừa 。biện tâm cảnh câu không bình đẳng nhất vị 。vi chân liễu nghĩa 。hựu thử tam vị diệc tam nghĩa 。thích tiên nhiếp ky giả 。sơ thời duy nhiếp nhị thừa nhân ky 。đệ nhị thông nhiếp đại tiểu nhị ky 。dĩ thử tông hứa nhất phân nhị thừa bất hướng Phật quả 。tam duy nhiếp Bồ Tát thông ư tiệm đốn 。dĩ chư nhị thừa tất hướng Phật quả cánh vô dư lộ cố 。nhị ước giáo giả 。sơ thuyết Tiểu thừa 。nhị thuyết thông tam 。hậu duy nhất thừa 。tam ước hiển lý giả 。sơ phá ngoại đạo tự tánh cố 。thuyết duyên sanh pháp định thị thật hữu 。nhị tiệm thứ phá nhị thừa duyên sanh thật hữu chấp 。cố thuyết thử duyên sanh dĩ vi giả hữu 。dĩ bỉ bố úy thử chân không cố 。do tồn giả hữu 。nhi tiếp dẫn chi 。hậu thời phương tựu cứu cánh Đại-Thừa 。thuyết thử duyên sanh tức thị tánh không bình đẳng nhất vị bất ngại nhị đế 。thị cố Pháp tướng đại thừa hữu sở đắc đẳng 。chúc đệ nhị giáo 。phi chân liễu nghĩa 。thử tam giáo thứ đệ như trí quang Luận sư thuyết 。thử nãi Tây quốc pháp tướng lập giáo các hữu nhất đồ 。giai thuyên Thánh giáo 。tại bỉ nhất phương quỹ thức 。ngưỡng duy cao chỉ vị khả thiêm lượng 。đãn thông huyền tự tham Thánh giáo 。dĩ quản khuy Thiên dĩ thuật ý hoài 。dụng trình hậu triết 。chuẩn kỳ giáo chỉ lược lập thập chủng giáo 。tổng cai Phật nhật xuất hưng thủy chung giáo ý 。hà giả vi thập 。 第一時說小乘純有教 đệ nhất thời thuyết Tiểu thừa thuần hữu giáo 第二時說般若破有明空教 đệ nhị thời thuyết Bát-nhã phá hữu minh không giáo 第三時說解深密經為和會空有明不空不有教 đệ tam thời thuyết Giải Thâm Mật Kinh vi hòa hội không hữu minh bất không bất hữu giáo 第四時說楞伽經明說假即真教 đệ tứ thời thuyết Lăng Già Kinh minh thuyết giả tức chân giáo 第五時說維摩經明即俗恒真教 đệ ngũ thời thuyết duy ma Kinh minh tức tục hằng chân giáo 第六時說法華經明引權歸實起信教 đệ lục thời thuyết Pháp Hoa Kinh minh dẫn quyền quy thật khởi tín giáo 第七時說涅槃經令諸三乘捨權向實教。 đệ thất thời thuyết Niết Bàn Kinh lệnh chư tam thừa xả quyền hướng thật giáo 。 第八時說華嚴經於剎那之際通攝十世圓融無始終前後通該教 đệ bát thời thuyết Hoa Nghiêm kinh ư sát-na chi tế thông nhiếp thập thế viên dung vô thủy chung tiền hậu thông cai giáo 第九共不共教 đệ cửu cọng bất cộng giáo 第十不共共教 đệ thập bất cộng cọng giáo 第一時說小乘純有教者。為諸凡夫繫著世法以為實有。隨於色塵作諸不善。以不善故墮於苦趣。還將有法轡勒彼心。以戒防護制諸不善。故名純有教。於小乘中。還說無表性戒等通其大體。但隨根性用事不同。如二乘菩薩亦爾。經云。若人受佛戒則入諸佛位。亦以性戒論之。又云。如是千百億各接微塵眾俱來至我所者。初以報化身引接。後以令歸法身實報。若上根者。法身事理一時為依本故。 đệ nhất thời thuyết Tiểu thừa thuần hữu giáo giả 。vi chư phàm phu hệ trước/trứ thế Pháp dĩ vi thật hữu 。tùy ư sắc trần tác chư bất thiện 。dĩ ất thiện cố đọa ư khổ thú 。hoàn tướng hữu pháp bí lặc bỉ tâm 。dĩ giới phòng hộ chế chư bất thiện 。cố danh thuần hữu giáo 。ư Tiểu thừa trung 。hoàn thuyết vô biểu tánh giới đẳng thông kỳ Đại thể 。đãn tùy căn tánh dụng sự bất đồng 。như nhị thừa Bồ Tát diệc nhĩ 。Kinh vân 。nhược/nhã nhân thọ/thụ Phật giới tức nhập chư Phật vị 。diệc dĩ tánh giới luận chi 。hựu vân 。như thị thiên bách ức các tiếp vi trần chúng câu lai chí ngã sở giả 。sơ dĩ báo hóa thân dẫn tiếp 。hậu dĩ lệnh quy Pháp thân thật báo 。nhược/nhã thượng căn giả 。Pháp thân sự lý nhất thời vi y bổn cố 。 第二時說般若破有明空教者。既說小乘實有。令成軌範制其身語意得住善法。則說生空等觀。方說法空教。破彼繫著。漸向法身。 đệ nhị thời thuyết Bát-nhã phá hữu minh không giáo giả 。ký thuyết Tiểu thừa thật hữu 。lệnh thành quỹ phạm chế kỳ thân ngữ ý đắc trụ thiện Pháp 。tức thuyết sanh không đẳng quán 。phương thuyết Pháp không giáo 。phá bỉ hệ trước/trứ 。tiệm hướng Pháp thân 。 第三時說解深密經為和會空有教者。為於前空有二教和會。令邊見者不滯空有二門。為不空不有教。為二乘人滅識證寂住寂無知。為迴彼故。寄說第九阿陀那識為純淨識。五六七八等識。常依彼九識以為依止。凡愚不了妄執為我。如水暴流不離水體。諸波浪等以水為依。五六七八識。常以淨識為依故。漸迴二乘之心達識成智。何故安立九識為淨識者。為二乘人久於生死業種六七八識有怖畏故。恐彼難信方便。於生死種外別立淨識。漸漸引之。意欲使令留惑不滅使令悲智漸漸得生。深密經云如是菩薩雖由法住以智為依止。漸令空見者達識成智。 đệ tam thời thuyết Giải Thâm Mật Kinh vi hòa hội không hữu giáo giả 。vi ư tiền không hữu nhị giáo hòa hội 。lệnh biên kiến giả bất trệ không hữu nhị môn 。vi ất không bất hữu giáo 。vi nhị thừa nhân diệt thức chứng tịch trụ/trú tịch vô tri 。vi hồi bỉ cố 。kí thuyết đệ cửu A-đà-na thức vi thuần tịnh thức 。ngũ lục thất bát đẳng thức 。thường y bỉ cửu thức dĩ vi y chỉ 。phàm ngu bất liễu vọng chấp vi ngã 。như thủy bạo lưu bất ly thủy thể 。chư ba lãng đẳng dĩ thủy vi y 。ngũ lục thất bát thức 。thường dĩ tịnh thức vi y cố 。tiệm hồi nhị thừa chi tâm đạt thức thành trí 。hà cố an lập cửu thức vi tịnh thức giả 。vi nhị thừa nhân cửu ư sanh tử nghiệp chủng lục thất bát thức hữu bố úy cố 。khủng bỉ nạn/nan tín phương tiện 。ư sanh tử chủng ngoại biệt lập tịnh thức 。tiệm tiệm dẫn chi 。ý dục sử lệnh lưu hoặc bất diệt sử lệnh bi trí tiệm tiệm đắc sanh 。thâm mật Kinh vân như thị Bồ Tát tuy do pháp trụ dĩ trí vi y chỉ 。tiệm lệnh không kiến giả đạt thức thành trí 。 第四時說楞伽經說假即真教者。如楞伽經。直為大乘根堪之者。頓說第八業種之識。名為如來藏識。又云。得相者是識。不得相者是智。又經云。藏識海常住。境界風所動。此經直於無明業種。以明智門。明與無明其性不二。起信論亦同此說。此教雖說無明業種成智。猶希出俗未現同纏也。 đệ tứ thời thuyết Lăng Già Kinh thuyết giả tức chân giáo giả 。như Lăng Già Kinh 。trực vi Đại-Thừa căn kham chi giả 。đốn thuyết đệ bát nghiệp chủng chi thức 。danh vi Như Lai tạng thức 。hựu vân 。đắc tướng giả thị thức 。bất đắc tướng giả thị trí 。hựu Kinh vân 。tạng thức hải thường trụ 。cảnh giới phong sở động 。thử Kinh trực ư vô minh nghiệp chủng 。dĩ minh trí môn 。minh dữ vô minh kỳ tánh bất nhị 。Khởi tín luận diệc đồng thử thuyết 。thử giáo tuy thuyết vô minh nghiệp chủng thành trí 。do hy xuất tục vị hiện đồng triền dã 。 第五時說維摩經即俗恒真教者。為維摩經中不以聲聞二乘及三乘菩薩為知法者故。是以十大弟子。杜口於毘耶。彌勒光嚴。息芳言於法夕。此經破前四種教中菩薩聲聞染淨未亡常欣出俗即以淨名。身居俗士。明即俗恒真。壞彼淨相常懷染淨。故說無明有愛為如來種等。使令三乘之眾淨相心亡。出俗入纏平等無礙。方明實德。為有實宗。還現實報淨土。如佛以足指接地所現之土是也。為三乘根劣藉佛神通。信劣土亡非自證故。自餘之意。前判教分宗門中已說。是故此維摩經名即俗恒真教。故以文殊為法身。以維摩詰明入纏之行。即以法身為體。以行為用。乃令體用自相問答。為三乘樂學如如空理厭假修真積行多生方成佛者。令歸法界性相理事因果同時。此經同別。前判教分宗門中已說。 đệ ngũ thời thuyết duy ma Kinh tức tục hằng chân giáo giả 。vi duy ma Kinh trung bất dĩ Thanh văn nhị thừa cập tam thừa Bồ Tát vi tri Pháp giả cố 。thị dĩ thập đại đệ tử 。đỗ khẩu ư Tỳ da 。Di Lặc quang nghiêm 。tức phương ngôn ư Pháp tịch 。thử Kinh phá tiền tứ chủng giáo trung Bồ Tát Thanh văn nhiễm tịnh vị vong thường hân xuất tục tức dĩ tịnh danh 。thân cư tục sĩ 。minh tức tục hằng chân 。hoại bỉ tịnh tướng thường hoài nhiễm tịnh 。cố thuyết vô minh hữu ái vi Như Lai chủng đẳng 。sử lệnh tam thừa chi chúng tịnh tướng tâm vong 。xuất tục nhập triền bình đẳng vô ngại 。phương minh thật đức 。vi hữu thật tông 。hoàn hiện thật báo tịnh thổ 。như Phật dĩ túc chỉ tiếp địa sở hiện chi độ thị dã 。vi tam thừa căn liệt tạ Phật thần thông 。tín liệt độ vong phi tự chứng cố 。tự dư chi ý 。tiền phán giáo phần tông môn trung dĩ thuyết 。thị cố thử duy ma Kinh danh tức tục hằng chân giáo 。cố dĩ Văn Thù vi Pháp thân 。dĩ Duy-Ma-Cật minh nhập triền chi hạnh/hành/hàng 。tức dĩ Pháp thân vi thể 。dĩ hạnh/hành/hàng vi dụng 。nãi lệnh thể dụng tự tướng vấn đáp 。vi tam thừa lạc/nhạc học như như không lý yếm giả tu chân tích hạnh/hành/hàng đa sanh phương thành Phật giả 。lệnh quy pháp giới tánh tướng lý sự nhân quả đồng thời 。thử Kinh đồng biệt 。tiền phán giáo phần tông môn trung dĩ thuyết 。 第六時說法華經引權歸實教者。為羅漢隨空會寂。緣覺會十二緣生法皆無體性。六根識及名色心境三事自性無生。如是二人。皆心識滅。三界業滅。智慈不生。又為析法明空。以空破惑。樂生淨土。及留惑潤生菩薩。並不了一切眾生無明諸惑。皆從一切如來根本性淨普光明無中邊智之所生。皆有淨土穢土自佛他佛欣厭等諸邪見。不稱真障。引此三根令歸本智。故即以妙法蓮華。令知無明生死性本唯智體性自無染。但迷悟不同無有二性。以蓮華像之。引彼三根令歸本故。是故法華經云。世間相常住。一如判教分宗門中已說。 đệ lục thời thuyết Pháp Hoa Kinh dẫn quyền quy thật giáo giả 。vi La-hán tùy không hội tịch 。duyên giác hội thập nhị duyên sanh pháp giai vô thể tánh 。lục căn thức cập danh sắc tâm cảnh tam sự tự tánh vô sanh 。như thị nhị nhân 。giai tâm thức diệt 。tam giới nghiệp diệt 。trí từ bất sanh 。hựu vi tích pháp minh không 。dĩ không phá hoặc 。lạc/nhạc sanh tịnh thổ 。cập lưu hoặc nhuận sanh Bồ Tát 。tịnh bất liễu nhất thiết chúng sanh vô minh chư hoặc 。giai tùng nhất thiết Như Lai căn bản tánh tịnh phổ quang minh vô trung biên trí chi sở sanh 。giai hữu tịnh thổ uế thổ tự Phật tha Phật hân yếm đẳng chư tà kiến 。bất xưng chân chướng 。dẫn thử tam căn lệnh quy bản trí 。cố tức dĩ Diệu Pháp Liên Hoa 。lệnh tri vô minh sanh tử tánh bổn duy trí thể tánh tự vô nhiễm 。đãn mê ngộ bất đồng vô hữu nhị tánh 。dĩ liên hoa tượng chi 。dẫn bỉ tam căn lệnh quy bản cố 。thị cố Pháp Hoa Kinh vân 。thế gian tướng thường trụ 。nhất như phán giáo phần tông môn trung dĩ thuyết 。 第七時說涅槃經令諸三乘捨權向實教者。為餘三乘教中為責慢故。為不信故。說有情畢竟不得成佛。令起信進修行。於此經中明一切有情皆有佛性如佛無異。但為無明覆故不見。前為三權末後是實。是三乘中修假真如。及空教三祇之滿極是見性之初門。於中佛與迦葉菩薩問答。亦和會初成正覺時。為大菩薩說法界法門時道理故。更有餘同別意。前判教分宗門中已說。涅槃經。是三乘中捨權就實。相盡見性之門。法華即是捨權就實法界緣起理事性相之門。一部之經俱三乘中第六時教。但為化相門中說時前後故。分涅槃經為第七時教。然其智境無有次第古今時也。 đệ thất thời thuyết Niết Bàn Kinh lệnh chư tam thừa xả quyền hướng thật giáo giả 。vi dư tam thừa giáo trung vi trách mạn cố 。vi ất tín cố 。thuyết hữu tình tất cánh bất đắc thành Phật 。lệnh khởi tín tiến/tấn tu hành 。ư thử Kinh trung minh nhất thiết hữu tình giai hữu Phật tánh như Phật vô dị 。đãn vi vô minh phước cố bất kiến 。tiền vi tam quyền mạt hậu thị thật 。thị tam thừa trung tu giả chân như 。cập không giáo tam kì chi mãn cực thị kiến tánh chi sơ môn 。ư trung Phật dữ Ca-diếp Bồ Tát vấn đáp 。diệc hòa hội sơ thành chánh giác thời 。vi đại Bồ-tát thuyết Pháp giới Pháp môn thời đạo lý cố 。cánh hữu dư đồng biệt ý 。tiền phán giáo phần tông môn trung dĩ thuyết 。Niết Bàn Kinh 。thị tam thừa trung xả quyền tựu thật 。tướng tận kiến tánh chi môn 。Pháp hoa tức thị xả quyền tựu thật pháp giới duyên khởi lý sự tánh tướng chi môn 。nhất bộ chi Kinh câu tam thừa trung đệ lục thời giáo 。đãn vi hóa tướng môn trung thuyết thời tiền hậu cố 。phần Niết Bàn Kinh vi đệ thất thời giáo 。nhiên kỳ trí cảnh vô hữu thứ đệ cổ kim thời dã 。 第八時說華嚴經於剎那際。通攝三世及十世同圓融教者。如經說云。入剎那際三昧降神受生八相成道入涅槃。總不移時。為依本性理智本無時故。非權依本也。故名為入。非是本法性中而有出入三昧。以化儀軌則。施方便言。不可隨言。滯其化跡。令諸群品都無所歸。是故諸明人。莫隨其言言佛世尊一人入剎那際三昧。諸佛世尊常於法身智海。與眾生數等諸三昧門。應眾生見本無出入。應如是知。如來三昧出入之相。此經教門無始無終。是佛實報果德性相圓周。若求其頭尾長短始終路絕。該括諸教諸行。世間境界一切行解。依本總作一時一際法門。本如是故。該彼三世諸時。為一際一剎那時故。猶如眾流皆歸海故。出此法外。別生情量。總是權門。非究竟說。如此法門佛不出世。亦無涅槃。為依本法非情教故。依本法也。即無出入。依權學者。即說出世入般涅槃。從初發心十住之首。以三昧力頓印三界。三世一際諸法一味。解脫涅槃常寂滅味。更無始終。因果一際。諸性一性。諸智一智。諸相一相。諸行一行。三世一念。一念三世。乃至十世。如是等法自在無礙。此經法門無始無終。名為常轉法輪。是故此經教門。依本安立以備大根。依本一際不立始終。為非虛妄見故。入一總得餘。為法界一際故。不同權學見未盡故。入餘總得一。為法界體無礙故。如圓珠無方。如明鏡頓照。如虛空無隔。如響無依。如影不礙。如化人所生故。此法門者。是該括始終一際圓滿無礙無成無壞無出無沒常轉法輪。若人了得此法門者。佛智自然智無師智之所現前。為此法無出沒故。還以自然無出沒智而自能得之。非情計思量之所能得也。一切權教法門。總在其中。一時而說。為諸權教不出法界無三世故。各依自見無量差殊。此一乘教是始成正覺時說。若依情是最初成佛時說。若依智是無始終說。 đệ bát thời thuyết Hoa Nghiêm kinh ư sát-na tế 。thông nhiếp tam thế cập thập thế đồng viên dung giáo giả 。như Kinh thuyết vân 。nhập sát-na tế tam muội hàng thần thọ sanh bát tướng thành đạo nhập Niết Bàn 。tổng bất di thời 。vi y bổn tánh lý trí bổn vô thời cố 。phi quyền y bổn dã 。cố danh vi nhập 。phi thị bổn pháp tánh trung nhi hữu xuất nhập tam muội 。dĩ hóa nghi quỹ tắc 。thí phương tiện ngôn 。bất khả tùy ngôn 。trệ kỳ hóa tích 。lệnh chư quần phẩm đô vô sở quy 。thị cố chư minh nhân 。mạc tùy kỳ ngôn ngôn Phật Thế tôn nhất nhân nhập sát-na tế tam muội 。chư Phật Thế tôn thường ư Pháp thân trí hải 。dữ chúng sanh số đẳng chư tam muội môn 。ưng chúng sanh kiến bản vô xuất nhập 。ưng như thị tri 。Như Lai tam muội xuất nhập chi tướng 。thử Kinh giáo môn vô thủy vô chung 。thị Phật thật báo quả đức tánh tướng viên châu 。nhược/nhã cầu kỳ đầu vĩ trường/trưởng đoản thủy chung lộ tuyệt 。cai quát chư giáo chư hạnh 。thế gian cảnh giới nhất thiết hành giải 。y bổn tổng tác nhất thời nhất tế Pháp môn 。bổn như thị cố 。cai bỉ tam thế chư thời 。vi nhất tế nhất sát-na thời cố 。do như chúng lưu giai quy hải cố 。xuất thử pháp ngoại 。biệt sanh Tình lượng 。tổng thị quyền môn 。phi cứu cánh thuyết 。như thử pháp môn Phật bất xuất thế 。diệc vô Niết-Bàn 。vi y bổn Pháp phi tình giáo cố 。y bổn Pháp dã 。tức vô xuất nhập 。y quyền học giả 。tức thuyết xuất thế nhập Bát Niết Bàn 。tùng sơ phát tâm thập trụ chi thủ 。dĩ tam muội lực đốn ấn tam giới 。tam thế nhất tế chư Pháp nhất vị 。giải thoát Niết-Bàn thường tịch diệt vị 。cánh vô thủy chung 。nhân quả nhất tế 。chư tánh nhất tánh 。chư trí nhất trí 。chư tướng nhất tướng 。chư hạnh nhất hạnh/hành/hàng 。tam thế nhất niệm 。nhất niệm tam thế 。nãi chí thập thế 。như thị đẳng pháp tự tại vô ngại 。thử Kinh Pháp môn vô thủy vô chung 。danh vi thường chuyển pháp luân 。thị cố thử Kinh giáo môn 。y bổn an lập dĩ bị Đại căn 。y bổn nhất tế bất lập thủy chung 。vi phi hư vọng kiến cố 。nhập nhất tổng đắc dư 。vi Pháp giới nhất tế cố 。bất đồng quyền học kiến vị tận cố 。nhập dư tổng đắc nhất 。vi Pháp giới thể vô ngại cố 。như viên châu vô phương 。như minh kính đốn chiếu 。như hư không vô cách 。như hưởng vô y 。như ảnh bất ngại 。như hóa nhân sở sanh cố 。thử pháp môn giả 。thị cai quát thủy chung nhất tế viên mãn vô ngại vô thành vô hoại vô xuất vô một thường chuyển pháp luân 。nhược/nhã nhân liễu đắc thử pháp môn giả 。Phật trí tự nhiên trí vô sư trí chi sở hiện tiền 。vi thử pháp vô xuất một cố 。hoàn dĩ tự nhiên vô xuất một trí nhi tự năng đắc chi 。phi tình kế tư lượng chi sở năng đắc dã 。nhất thiết quyền giáo Pháp môn 。tổng tại kỳ trung 。nhất thời nhi thuyết 。vi chư quyền giáo bất xuất Pháp giới vô tam thế cố 。các y tự kiến vô lượng sái thù 。thử nhất thừa giáo thị thủy thành chánh giác thời thuyết 。nhược/nhã y Tình thị tối sơ thành Phật thời thuyết 。nhược/nhã y trí thị vô thủy chung thuyết 。 第九共不共教者。為說諸大乘經。人天三乘同聞得益各別。又華嚴經云。於一毛端處。及以一塵中。諸佛轉法輪。眾生解差別。又經云。菩薩在一小眾生身中。成等正覺轉法輪。度無量眾生。其小眾生不知不覺。此乃常與眾生共。及以大小乘共在佛海中。身之與心本無差別。然見佛不見佛。聞法不聞法。解脫知見。大小及苦樂。各各不同。是故名為共不共教。又經云。入剎那際三昧。示現從兜率天降神母胎出現轉法輪入涅槃。此乃於無時之中諸眾生等自得時分。見初中後。於一音法內自得人天小乘大乘佛乘。自得道果。各各不同。見佛住劫受命長短。各自差別。而實如來性無造作無生無滅。然以無作法性無垢白淨之智。自體清淨與一切眾生本來體同。故稱眾生應聞。不違彼念。為法性智本無造作者。以法性智自在故。能稱彼念令無失時。如是佛共法共智共時共身共心共乘。以知見解脫各各不共故。言共不共教。亦如五百聲聞共在華嚴會而如聾如盲。是其事也。 đệ cửu cọng bất cộng giáo giả 。vi thuyết chư Đại thừa Kinh 。nhân thiên tam thừa đồng văn đắc ích các biệt 。hựu Hoa Nghiêm kinh vân 。ư nhất mao đoan xứ/xử 。cập dĩ nhất trần trung 。chư Phật chuyển pháp luân 。chúng sanh giải sái biệt 。hựu Kinh vân 。Bồ Tát tại nhất tiểu chúng sanh thân trung 。thành đẳng chánh giác chuyển pháp luân 。độ vô lượng chúng sanh 。kỳ tiểu chúng sanh bất tri bất giác 。thử nãi thường dữ chúng sanh cọng 。cập dĩ Đại Tiểu thừa cọng tại Phật hải trung 。thân chi dữ tâm bổn vô sái biệt 。nhiên kiến Phật bất kiến Phật 。văn Pháp bất văn Pháp 。giải thoát tri kiến 。đại tiểu cập khổ lạc/nhạc 。các các bất đồng 。thị cố danh vi cọng bất cộng giáo 。hựu Kinh vân 。nhập sát-na tế tam muội 。thị hiện tùng Đâu suất thiên hàng thần mẫu thai xuất hiện chuyển pháp luân nhập Niết Bàn 。thử nãi ư vô thời chi trung chư chúng sanh đẳng tự đắc thời phần 。kiến sơ trung hậu 。ư nhất âm Pháp nội tự đắc nhân thiên Tiểu thừa Đại-Thừa Phật thừa 。tự đắc đạo quả 。các các bất đồng 。kiến Phật trụ kiếp thọ mạng trường/trưởng đoản 。các tự sái biệt 。nhi thật Như Lai tánh vô tạo tác vô sanh vô diệt 。nhiên dĩ vô tác pháp tánh vô cấu bạch tịnh chi trí 。tự thể thanh tịnh dữ nhất thiết chúng sanh bản lai thể đồng 。cố xưng chúng sanh ưng văn 。bất vi bỉ niệm 。vi pháp tánh trí bổn vô tạo tác giả 。dĩ pháp tánh trí tự tại cố 。năng xưng bỉ niệm lệnh vô thất thời 。như thị Phật cộng pháp cọng trí cọng thời cọng thân cọng tâm cọng thừa 。dĩ tri kiến giải thoát các các bất cộng cố 。ngôn cọng bất cộng giáo 。diệc như ngũ bách Thanh văn cọng tại hoa nghiêm hội nhi như lung như manh 。thị kỳ sự dã 。 第十不共共教者。如華嚴經中。十方雲集諸來菩薩及佛國土所從來方不同各別。所共同聲說法總同聞法。獲益能同能別。又於會中。天龍八部人非人等各各差殊。同得聞毘盧遮那果德法門。具同具別自在。諸餘三乘亦有如是不共共教。准例可知。如是十教。總是如來於本法界一剎那際一時一聲。頓印如響。隨諸眾生自分根力漸頓不同。是故於今以圓數故略分十種教門。用彰進修解行差別。如上十時教門。總是如來無心三世智海一時說故。由根聞故。大小及時分差別自根而生。 đệ thập bất cộng cọng giáo giả 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。thập phương vân tập chư lai Bồ Tát cập Phật quốc độ sở tòng lai phương bất đồng các biệt 。sở cộng đồng thanh thuyết Pháp tổng đồng văn Pháp 。hoạch ích năng đồng năng biệt 。hựu ư hội trung 。thiên long bát bộ nhân phi nhân đẳng các các sái thù 。đồng đắc văn Tỳ Lô Giá Na quả đức Pháp môn 。cụ đồng cụ biệt tự tại 。chư dư tam thừa diệc hữu như thị bất cộng cọng giáo 。chuẩn lệ khả tri 。như thị thập giáo 。tổng thị Như Lai ư bổn Pháp giới nhất sát-na tế nhất thời nhất thanh 。đốn ấn như hưởng 。tùy chư chúng sanh tự phần căn lực tiệm đốn bất đồng 。thị cố ư kim dĩ viên số cố lược phần thập chủng giáo môn 。dụng chương tiến/tấn tu giải hạnh/hành/hàng sái biệt 。như thượng thập thời giáo môn 。tổng thị Như Lai vô tâm tam thế trí hải nhất thời thuyết cố 。do căn văn cố 。đại tiểu cập thời phần sái biệt tự căn nhi sanh 。 三明教義差別者。夫三界大雄應真寂寞。身心性相都無所為。然以性起大悲稱法同體。從無作智隨緣教生。況一雨普滋任生各異。或名同而義別。即漸教十地圓教十地等。或言別而義同。十方世界法門。皆是四諦法門。或理事兩乖或體用相徹。或初或漸或頓或圓。法不自施依根教立。根羸即法劣。器廣即道圓。稱物所宜大小隨見。或同言而解別異語而齊知。當類所堪應時施設。或樂門前之駕。廢遊露地之乘。且約最上之徒及以漸漸之眾。粗陳十法義理差殊。使得始學之流不以滯權而妨實者也。其十門者。 tam minh giáo nghĩa sái biệt giả 。phu tam giới Đại hùng ưng chân tịch mịch 。thân tâm tánh tướng đô vô sở vi 。nhiên dĩ tánh khởi đại bi xưng pháp đồng thể 。tùng vô tác trí tùy duyên giáo sanh 。huống nhất vũ phổ tư nhâm sanh các dị 。hoặc danh đồng nhi nghĩa biệt 。tức tiệm giáo Thập Địa viên giáo Thập Địa đẳng 。hoặc ngôn biệt nhi nghĩa đồng 。thập phương thế giới Pháp môn 。giai thị tứ đế pháp môn 。hoặc lý sự lượng (lưỡng) quai hoặc thể dụng tướng triệt 。hoặc sơ hoặc tiệm hoặc đốn hoặc viên 。Pháp bất tự thí y căn giáo lập 。căn luy tức Pháp liệt 。khí quảng tức đạo viên 。xưng vật sở nghi đại tiểu tùy kiến 。hoặc đồng ngôn nhi giải biệt dị ngữ nhi tề tri 。đương loại sở kham ưng thời thí thiết 。hoặc lạc/nhạc môn tiền chi giá 。phế du lộ địa chi thừa 。thả ước tối thượng chi đồ cập dĩ tiệm tiệm chi chúng 。thô trần thập pháp nghĩa lý sái thù 。sử đắc thủy học chi lưu bất dĩ trệ quyền nhi phương thật giả dã 。kỳ thập môn giả 。  一佛日出興教主別 二光明表法現相別 三問答所詮主伴別 四所示因圓果滿別 五地位所行行相別 六重令善財證法別 七六位菩薩來眾別 八所施法門理事別 九與諸三乘得果別 十所付法藏流通別  nhất Phật nhật xuất hưng giáo chủ biệt  nhị quang minh biểu pháp hiện tướng biệt  tam vấn đáp sở thuyên chủ bạn biệt  tứ sở thị nhân viên quả mãn biệt  ngũ địa vị sở hạnh hành tướng biệt  lục trọng lệnh Thiện Tài chứng Pháp biệt  thất lục vị Bồ Tát lai chúng biệt  bát sở thí Pháp môn lý sự biệt  cửu dữ chư tam thừa đắc quả biệt  thập sở phó pháp tạng lưu thông biệt 第一佛日出興教主別者。此教即以毘盧遮那為教主也。毘者此云種種。盧遮那此云光明遍照。又毘之云遍以大智種種光明。照諸眾生根機。此即以法身悲智為名。不同權教以姓為號。牟尼者。此云寂默。但且讚法體無說。不言悲智但有三十二相八十種好。不具無邊相海故。又是剃除鬢髮。非是頂著華冠佛故。是同三乘出俗故。不同此教即俗即真無出入故。如毘盧遮那如來。大約且以九十七種大人。之相頂上華冠具足嚴好。三十二種寶王。化無量寶種種莊嚴。手著環釧。頸串瓔珞。廣如經說隨好無盡。 đệ nhất Phật nhật xuất hưng giáo chủ biệt giả 。thử giáo tức dĩ Tỳ Lô Giá Na vi giáo chủ dã 。Tì giả thử vân chủng chủng 。Lô-giá-na thử vân quang minh biến chiếu 。hựu Tì chi vân biến dĩ đại trí chủng chủng quang minh 。chiếu chư chúng sanh căn ky 。thử tức dĩ Pháp thân bi trí vi danh 。bất đồng quyền giáo dĩ tính vi hiệu 。Mâu Ni giả 。thử vân tịch mặc 。đãn thả tán pháp thể vô thuyết 。bất ngôn bi trí đãn hữu tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。bất cụ vô biên tướng hải cố 。hựu thị thế trừ tấn phát 。phi thị đảnh/đính trước/trứ hoa quan Phật cố 。thị đồng tam thừa xuất tục cố 。bất đồng thử giáo tức tục tức chân vô xuất nhập cố 。như Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。Đại ước thả dĩ cửu thập thất chủng đại nhân 。chi tướng đảnh/đính thượng hoa quan cụ túc nghiêm hảo 。tam thập nhị chủng bảo vương 。hóa vô lượng bảo chủng chủng trang nghiêm 。thủ trước/trứ hoàn xuyến 。cảnh xuyến anh lạc 。quảng như Kinh thuyết tùy hảo vô tận 。 第二光明表法現相別者。除如來十身相海品九十七種相中所放光明。亦除夜摩天等所放光明。但且直論表法光明。始終有十。一一皆表因果次第十信十住十行十迴向十地等位。其中行相無有雜亂。不同餘教化佛放光。或放一光而無十。或全身悉放而無次。或放果光而無因。或放因光而無果如法華經。直放眉間毫相果光。而無足輪下信位因光。如大品經中。佛放足輪下光。及全身一時盡放光明。一時普攝三乘因果。直從下向上。以放光明。以成漸次。從凡向聖多劫積修。行滿之後方成果德。不同此經放光。從果成因以因成果因果一體不壞進修。 đệ nhị quang minh biểu pháp hiện tướng biệt giả 。trừ Như Lai thập thân tướng hải phẩm cửu thập thất chủng tướng trung sở phóng quang minh 。diệc trừ dạ ma thiên đẳng sở phóng quang minh 。đãn thả trực luận biểu pháp quang minh 。thủy chung hữu thập 。nhất nhất giai biểu nhân quả thứ đệ thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng vị 。kỳ trung hành tướng vô hữu tạp loạn 。bất đồng dư giáo hóa Phật phóng quang 。hoặc phóng nhất quang nhi vô thập 。hoặc toàn thân tất phóng nhi vô thứ 。hoặc phóng quả quang nhi vô nhân 。hoặc phóng nhân quang nhi vô quả như Pháp Hoa Kinh 。trực phóng my gian hào tướng quả quang 。nhi vô túc luân hạ tín vị nhân quang 。như đại phẩm Kinh trung 。Phật phóng túc luân hạ quang 。cập toàn thân nhất thời tận phóng quang minh 。nhất thời phổ nhiếp tam thừa nhân quả 。trực tòng hạ hướng thượng 。dĩ phóng quang minh 。dĩ thành tiệm thứ 。tùng phàm hướng Thánh đa kiếp tích tu 。hạnh/hành/hàng mãn chi hậu phương thành quả đức 。bất đồng thử Kinh phóng quang 。tùng quả thành nhân dĩ nhân thành quả nhân quả nhất thể bất hoại tiến/tấn tu 。 第一先放齒間十種光明。莊嚴法界一切道場。為初登正覺。十方告眾。使令咸集。如經廣明。此為莊嚴告眾雲集光故。 đệ nhất tiên phóng xỉ gian thập chủng quang minh 。trang nghiêm Pháp giới nhất thiết đạo tràng 。vi sơ đăng chánh giác 。thập phương cáo chúng 。sử lệnh hàm tập 。như Kinh quảng minh 。thử vi trang nghiêm cáo chúng vân tập quang cố 。 第二放眉間果光。入足輪中。以果成因。起信之首。 đệ nhị phóng my gian quả quang 。nhập túc luân trung 。dĩ quả thành nhân 。khởi tín chi thủ 。 第三還從足輪下放出所入果光。用照金色世界不動智佛。還是果佛。亦是根本。金剛智體。文殊師利即是初心及究竟成果已來所覺根本法身成智之母。以彼眉間果光入足輪中。即是以果成因。還以足輪下所入之果光。復出照金色世界不動智佛。即是用因成果。用果成因。以果頓示。用成初信之門。即以智首等十首菩薩用成信位。其位行相後當廣明。 đệ tam hoàn tùng túc luân hạ phóng xuất sở nhập quả quang 。dụng chiếu kim sắc thế giới bất động trí Phật 。hoàn thị quả Phật 。diệc thị căn bản 。Kim Cương trí thể 。Văn-thù-sư-lợi tức thị sơ tâm cập cứu cánh thành quả dĩ lai sở giác căn bổn Pháp thân thành trí chi mẫu 。dĩ bỉ my gian quả quang nhập túc luân trung 。tức thị dĩ quả thành nhân 。hoàn dĩ túc luân hạ sở nhập chi quả quang 。phục xuất chiếu kim sắc thế giới bất động trí Phật 。tức thị dụng nhân thành quả 。dụng quả thành nhân 。dĩ quả đốn thị 。dụng thành sơ tín chi môn 。tức dĩ trí thủ đẳng thập thủ Bồ Tát dụng thành tín vị 。kỳ vị hành tướng hậu đương quảng minh 。 第四說十住品時。昇須彌頂上。如來於足指端放光。以明發足之始見道之初以三昧力住法之頂。從前信位入真實證。須彌山者。明因止而慧明。以入十住聖位之中要定方能真慧明也。故十住位菩薩下名共同皆名為慧。 đệ tứ thuyết thập trụ phẩm thời 。thăng tu di đính thượng 。Như Lai ư túc chỉ đoan phóng quang 。dĩ minh phát túc chi thủy kiến đạo chi sơ dĩ tam muội lực trụ pháp chi đảnh/đính 。tùng tiền tín vị nhập chân thật chứng 。Tu-di sơn giả 。minh nhân chỉ nhi tuệ minh 。dĩ nhập thập trụ thánh vị chi trung yếu định phương năng chân tuệ minh dã 。cố thập trụ vị Bồ Tát hạ danh cộng đồng giai danh vi tuệ 。 第五如來昇夜摩天上放足趺上光。以明用成行位。此天離地際故。說十行位也。表依空起行用也。表法以明先證法身根本智慧始行萬行。 đệ ngũ Như lai thăng dạ ma thiên thượng phóng túc phu thượng quang 。dĩ minh dụng thành hạnh/hành/hàng vị 。thử Thiên ly địa tế cố 。thuyết thập hành vị dã 。biểu y không khởi hạnh/hành/hàng dụng dã 。biểu Pháp dĩ minh tiên chứng Pháp thân căn bổn trí tuệ thủy hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng 。 第六昇兜率天宮如來膝上放光。說十迴向。表此天處欲界之中理事無礙。故名迴向。初發心住時理事無礙。非獨此處方有迴向。但以次第名言法須安立。然實體中一一位中皆具足也。膝者明屈申迴旋自在說迴向義也。表真俗自在故。生死涅槃已自在成智悲故也。 đệ lục thăng Đâu suất thiên cung Như Lai tất thượng phóng quang 。thuyết thập hồi hướng 。biểu thử thiên xứ dục giới chi trung lý sự vô ngại 。cố danh hồi hướng 。sơ phát tâm trụ thời lý sự vô ngại 。phi độc thử xứ phương hữu hồi hướng 。đãn dĩ thứ đệ danh ngôn Pháp tu an lập 。nhiên thật thể trung nhất nhất vị trung giai cụ túc dã 。tất giả minh khuất thân hồi toàn tự tại thuyết hồi hướng nghĩa dã 。biểu chân tục tự tại cố 。sanh tử Niết-Bàn dĩ tự tại thành trí bi cố dã 。 第七他化自在天中放眉間毫相果德光明。說十地位也。為十地菩薩因果位終故。還像此天依他起化。無自心化故。表十地菩薩但為眾生所須教化自無業化。又於欲界之際即無欲故。還同四禪及出三界之法門故。異彼小乘修生涅槃出三界惑故。又異權教菩薩於第四禪中成十地故。又從兜率天超過化樂天至他化自在天者。表十地位法遍法界故。不須次第。上界四禪亦在其會。不來而到。不往而至。不動而見故。上下諸天皆處其中。十方世界悉在毛孔。但以表法階降如是。實無上下彼此往來。十一地普賢佛華三昧會。在第三禪天說。來文未足。 đệ thất tha hóa tự tại thiên trung phóng my gian hào tướng quả đức quang minh 。thuyết Thập Địa vị dã 。vi thập địa Bồ-tát nhân quả vị chung cố 。hoàn tượng thử Thiên y tha khởi hóa 。vô tự tâm hóa cố 。biểu thập địa Bồ-tát đãn vi chúng sanh sở tu giáo hóa tự vô nghiệp hóa 。hựu ư dục giới chi tế tức vô dục cố 。hoàn đồng tứ Thiền cập xuất tam giới chi Pháp môn cố 。dị bỉ Tiểu thừa tu sanh Niết-Bàn xuất tam giới hoặc cố 。hựu dị quyền giáo Bồ Tát ư đệ tứ Thiền trung thành Thập Địa cố 。hựu tùng Đâu suất thiên siêu quá Hoá Lạc Thiên chí tha hóa tự tại thiên giả 。biểu Thập Địa vị Pháp biến Pháp giới cố 。bất tu thứ đệ 。thượng giới tứ Thiền diệc tại kỳ hội 。Bất-lai nhi đáo 。bất vãng nhi chí 。bất động nhi kiến cố 。thượng hạ chư Thiên giai xứ/xử kỳ trung 。thập phương thế giới tất tại mao khổng 。đãn dĩ biểu Pháp giai hàng như thị 。thật vô thượng hạ bỉ thử vãng lai 。thập nhất địa Phổ Hiền Phật hoa tam muội hội 。tại đệ Tam Thiền Thiên thuyết 。lai văn vị túc 。 第八如來普光明殿說如來出現品。放眉間毫光灌文殊頂。明前他化自在天上十地果終第三禪中等覺位畢。設法已成。陳施本教行相規模。規模既終因果圓備。設教既畢方乃出現。未說法門何名出現。又世主妙嚴品中。始成正覺。出現起自信心。修行五位。五位既成。佛果自現。後出現品中。則明自己修證果終自己稱法所見出現。又明從初始終於佛法界體上。安諸地位次第之門。於始於終長明出現。本來一際無前無後。放光灌文殊之頂。以果光灌果法。以文殊是佛法身根本智。欲令文殊普賢菩薩共相問答。結會五位始終因果體用徹故。文殊菩薩知而故問。經云。誰為佛長子。我今當問誰。於是如來放口中光灌普賢口。 đệ bát Như Lai phổ quang minh điện thuyết Như Lai xuất hiện phẩm 。phóng my gian hào quang quán Văn Thù đảnh/đính 。minh tiền tha hóa tự tại thiên thượng Thập Địa quả chung đệ tam Thiền trung đẳng giác vị tất 。thiết Pháp dĩ thành 。trần thí bản giáo hành tướng quy mô 。quy mô ký chung nhân quả viên bị 。thiết giáo ký tất phương nãi xuất hiện 。vị thuyết Pháp môn hà danh xuất hiện 。hựu thế chủ diệu nghiêm phẩm trung 。thủy thành chánh giác 。xuất hiện khởi tự tín tâm 。tu hành ngũ vị 。ngũ vị ký thành 。Phật quả tự hiện 。hậu xuất hiện phẩm trung 。tức minh tự kỷ tu chứng quả chung tự kỷ xưng pháp sở kiến xuất hiện 。hựu minh tòng sơ thủy chung ư Phật Pháp giới thể thượng 。an chư địa vị thứ đệ chi môn 。ư thủy ư chung trường/trưởng minh xuất hiện 。bản lai nhất tế vô tiền vô hậu 。phóng quang quán Văn Thù chi đảnh/đính 。dĩ quả quang quán quả Pháp 。dĩ Văn Thù thị Phật Pháp thân căn bổn trí 。dục lệnh Văn Thù Phổ Hiền Bồ Tát cộng tướng vấn đáp 。kết/kiết hội ngũ vị thủy chung nhân quả thể dụng triệt cố 。Văn-thù Bồ-tát tri nhi cố vấn 。Kinh vân 。thùy vi Phật trưởng tử 。ngã kim đương vấn thùy 。ư thị Như Lai phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。 第九如來口中放光灌普賢口。口中光者。是佛教光。欲令普賢以差別智說佛出現果德法門文殊因佛放光。始知問法之處。夫聖智本自相知。今以佛法印用成後則。此乃九度放光。以成一部經之始終法則。結會已前五位因果體用之門。此之三人始終不相離故。以明如來是文殊普賢二人之果。 đệ cửu Như Lai khẩu trung phóng quang quán Phổ Hiền khẩu 。khẩu trung quang giả 。thị Phật giáo quang 。dục lệnh Phổ Hiền dĩ sái biệt trí thuyết Phật xuất hiện quả đức Pháp môn Văn Thù nhân Phật phóng quang 。thủy tri vấn Pháp chi xứ/xử 。phu Thánh trí bổn tự tướng tri 。kim dĩ Phật Pháp ấn dụng thành hậu tức 。thử nãi cửu độ phóng quang 。dĩ thành nhất bộ Kinh chi thủy chung Pháp tức 。kết/kiết hội dĩ tiền ngũ vị nhân quả thể dụng chi môn 。thử chi tam nhân thủy chung bất tướng ly cố 。dĩ minh Như Lai thị Văn Thù Phổ Hiền nhị nhân chi quả 。 第十於獨園之內。放眉間毫相果光。明已上諸位因果已成還將此法用利眾生故。入法界品中。令人天凡夫六千比丘五百優婆塞五百優婆夷五百童男女等。皆令於此門得道成佛。其餘廣意後當更明。從此已上十度放光。於中表意各有分齊。此經放光具足表德圓滿。具足其十皆周法界。不同化佛所放光明說一部經時。或一度放光。或則全身。未曾有如此經中圓周始終。一一備德具其十也。但言說十備德無盡。十為圓數故也。 đệ thập ư Độc viên chi nội 。phóng my gian hào tướng quả quang 。minh dĩ thượng chư vị nhân quả dĩ thành hoàn tướng thử pháp dụng lợi chúng sanh cố 。nhập pháp giới phẩm trung 。lệnh nhân thiên phàm phu lục thiên Tỳ-kheo ngũ bách ưu-bà-tắc ngũ bách ưu-bà-di ngũ bách đồng nam nữ đẳng 。giai lệnh ư thử môn đắc đạo thành Phật 。kỳ dư quảng ý hậu đương cánh minh 。tòng thử dĩ thượng thập độ phóng quang 。ư trung biểu ý các hữu phần tề 。thử Kinh phóng quang cụ túc biểu đức viên mãn 。cụ túc kỳ thập giai châu Pháp giới 。bất đồng hóa Phật sở phóng quang minh thuyết nhất bộ Kinh thời 。hoặc nhất độ phóng quang 。hoặc tức toàn thân 。vị tằng hữu như thử Kinh trung viên châu thủy chung 。nhất nhất bị đức cụ kỳ thập dã 。đãn ngôn thuyết thập bị đức vô tận 。thập vi viên số cố dã 。 第三問答所詮主伴別者。說此一部經之問答體用所乘之宗大意。總相具德有三。一佛。二文殊。三普賢。佛表果德無言。當不可說不可修不可得不可證。但因成果自得。文殊因位可說。以此說法身果德。勸修普賢自行可行。行其行海充滿法界故。用此三德將為利樂眾生。文殊成讚法身本智。普賢成其差別智之行德。一切諸佛皆依此二尊者以為師範。而能成就大菩提之極果。或說普賢為長子。為建行成滿眾生故。或說文殊為小男。為盧遮創始發心證法身本智佛性之首。為最初證法身本智佛性。為初生諸佛聖性智慧家故也。為啟蒙發明之首。故為小男。主東北方為艮卦艮為小男。又為山為石。在丑寅兩間。表平旦創明暗相已無日光未著。像啟蒙之首十住發心創見道。故指文殊師利在東北方清涼山也。且取此閻浮洲之境位也。記法在於世間使令易解。又經云。一切處文殊師利。即明法身遍也。又過東方十佛剎微塵數世界。有金色世界。有文殊師利。又十方文殊師利。所從來國金色世界。金為白色其相黃。體白而黃相者。即明法身佛性智也。體白淨清潔非屬白色形。身心無染。非如世間色白之白也。法身佛性無心無身。任性無作緣緣白淨。物物無心唯無依智。名為白淨。若諸菩薩證如是性如是智身。皆黃色為黃。為福慶之色。無貪嗔恚。即有和氣智慈益物之德也。經云。應真菩薩皆真金色也。故言文殊師利從金色世界來者。明一切處法皆真也。表一真法界也。普賢長子者。位在東方卯位為震卦。震為長男。為頭為首。為青龍。為慶。為春生。為建法之初也。世間佛法皆取東方為初首。表像日出咸照萬物。悉皆明了堪施作務隨緣運用故。普賢為行首。故為長男也。觀音為悲首。位在西方。住金剛山之西阿說慈悲經。西為酉位。酉為兌卦。兌為金。為白虎。為凶危。為秋殺故。以慈悲觀音主之。於不善處行慈是觀音也。文殊普賢觀音三法。是十方佛共行。為善財童子十迴向中第七慈悲位中善知識。餘廣義後當更明。佛法無言。以用世間法。託事表之。有言說者。皆是世間法也。無言啟蒙何達。以此義故。用佛文殊普賢三德互為主伴。以成法則。化利眾生之首。佛收一切果。文殊收一切所行因果法身本智。普賢收一切因果行身差別智。以此義故。或說文殊普賢為一切諸佛之母。或說文殊普賢小男長子。三人互體成一法界之體用也。即文殊為始見道初法身本智之門。普賢即為始見道之後行行之門。佛即二事之中無作體也。故以文殊法身。該此一部之教所說法身本智。備一切眾生初見道。普賢該此一部之教所說行門差別智。備一切眾生行行之門。法行具足名之為佛。化佛教中無此所表。涅槃經中佛隱身不現。昔雪山童子所得了諸行無常是生滅法。獨表法身涅槃無有行故。大品經中。薩陀波淪菩薩求般若波羅蜜。具六波羅蜜。未有方便波羅蜜願力智等十波羅蜜。但為引聲聞人天小器未堪聞方便願力智等波羅蜜也。六波羅蜜中無方便波羅蜜者。為方便波羅蜜行於非道。彼小器未堪聞也。何以然者。有畏愛故。及於彼經中多有聲聞人共佛為問答。非大菩薩故。設有菩薩。非文殊普賢故。設有文殊無普賢者。表未具行故。設有普賢無文殊者。明不見法身本智慧故。設有文殊普賢。不自相問答。明理事未徹故。又不言一切處文殊一切處及微塵中普賢行眾行故。又化佛自為問答主。但有因行果。待三僧祇劫之後。為引小器之徒。未說即因即果理事圓融十住初心即是佛故。無前後際故。頓證法界故。真俗俱真。以此不同。用例化佛所說之教。無如此經也。一切諸教皆權施設引彼諸根咸來至此華嚴大海。入毘盧遮那一真境界。以三乘空觀。折伏現行無明。不生不成根本智具差別智故。欣生他土厭此娑婆。設有住者。猶言留惑也。又此經中。善財童子依十住中遍行五位。法門行相遍行滿故。以此十住位內具有十地行門。以表此法德用滿故。不同餘教行也。如雪山童子見一善知識得一法門。薩陀波淪亦然。法華經中略示龍女成佛。猶指南方。非為法界自他圓滿故。仍問答主別。教主即是化佛。穢國設化令淨。非實淨土。仍移諸人天置於他土。仍彼此未終也。若說此經與餘經別者。事廣而難終。略而言之。且復如是。 đệ tam vấn đáp sở thuyên chủ bạn biệt giả 。thuyết thử nhất bộ Kinh chi vấn đáp thể dụng sở thừa chi tông đại ý 。tổng tướng cụ đức hữu tam 。nhất Phật 。nhị Văn Thù 。tam Phổ Hiền 。Phật biểu quả đức vô ngôn 。đương bất khả thuyết bất khả tu bất khả đắc bất khả chứng 。đãn nhân thành quả tự đắc 。Văn Thù nhân vị khả thuyết 。dĩ thử thuyết Pháp thân quả đức 。khuyến tu Phổ Hiền tự hạnh/hành/hàng khả hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng kỳ hạnh/hành/hàng hải sung mãn Pháp giới cố 。dụng thử tam đức tướng vi lợi lạc chúng sanh 。Văn Thù thành tán Pháp thân bản trí 。Phổ Hiền thành kỳ sái biệt trí chi hạnh/hành/hàng đức 。nhất thiết chư Phật giai y thử nhị Tôn-Giả dĩ vi sư phạm 。nhi năng thành tựu Đại bồ-đề chi cực quả 。hoặc thuyết Phổ Hiền vi trưởng tử 。vi kiến hạnh/hành/hàng thành mãn chúng sanh cố 。hoặc thuyết Văn Thù vi tiểu nam 。vi lô già sang thủy phát tâm chứng Pháp thân bản trí Phật tánh chi thủ 。vi tối sơ chứng Pháp thân bản trí Phật tánh 。vi sơ sanh chư Phật thánh tánh trí tuệ gia cố dã 。vi khải mông phát minh chi thủ 。cố vi tiểu nam 。chủ Đông Bắc phương vi cấn quái cấn vi tiểu nam 。hựu vi sơn vi thạch 。tại sửu dần lượng (lưỡng) gian 。biểu bình đán sang minh ám tướng dĩ vô nhật quang vị trước/trứ 。tượng khải mông chi thủ thập trụ phát tâm sang kiến đạo 。cố chỉ Văn-thù-sư-lợi tại Đông Bắc phương thanh lương sơn dã 。thả thủ thử Diêm-phù châu chi cảnh vị dã 。kí Pháp tại ư thế gian sử lệnh dịch giải 。hựu Kinh vân 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。tức minh Pháp thân biến dã 。hựu quá/qua Đông phương thập Phật sát vi trần số thế giới 。hữu kim sắc thế giới 。hữu Văn-thù-sư-lợi 。hựu thập phương Văn-thù-sư-lợi 。sở tòng lai quốc kim sắc thế giới 。kim vi bạch sắc kỳ tướng hoàng 。thể bạch nhi hoàng tướng giả 。tức minh pháp thân Phật tánh trí dã 。thể bạch tịnh thanh khiết phi chúc bạch sắc hình 。thân tâm vô nhiễm 。phi như thế gian sắc bạch chi bạch dã 。Pháp thân Phật tánh vô tâm vô thân 。nhâm tánh vô tác duyên duyên bạch tịnh 。vật vật vô tâm duy vô y trí 。danh vi bạch tịnh 。nhược/nhã chư Bồ-tát chứng như thị tánh như thị trí thân 。giai hoàng sắc vi hoàng 。vi phước khánh chi sắc 。vô tham sân nhuế/khuể 。tức hữu hòa khí trí từ ích vật chi đức dã 。Kinh vân 。ưng chân Bồ Tát giai chân kim sắc dã 。cố ngôn Văn-thù-sư-lợi tùng kim sắc thế giới lai giả 。minh nhất thiết xứ Pháp giai chân dã 。biểu nhất chân Pháp giới dã 。Phổ Hiền trưởng tử giả 。vị tại Đông phương mão vị vi chấn quái 。chấn vi trường/trưởng nam 。vi đầu vi thủ 。vi thanh long 。vi khánh 。vi xuân sanh 。vi kiến Pháp chi sơ dã 。thế gian Phật Pháp giai thủ Đông phương vi sơ thủ 。biểu tượng nhật xuất hàm chiếu vạn vật 。tất giai minh liễu kham thí tác vụ tùy duyên vận dụng cố 。Phổ Hiền vi hạnh/hành/hàng thủ 。cố vi trường/trưởng nam dã 。Quán-Âm vi bi thủ 。vị tại Tây phương 。trụ/trú Kim Cương sơn chi Tây a thuyết từ bi Kinh 。Tây vi dậu vị 。dậu vi đoái quái 。đoái vi kim 。vi bạch hổ 。vi hung nguy 。vi thu sát cố 。dĩ từ bi Quán-Âm chủ chi 。ư bất thiện xứ hạnh/hành/hàng từ thị Quán-Âm dã 。Văn Thù Phổ Hiền Quán-Âm tam Pháp 。thị thập phương Phật cọng hạnh/hành/hàng 。vi Thiện tài đồng tử thập hồi hướng trung đệ thất từ bi vị trung thiện tri thức 。dư quảng nghĩa hậu đương cánh minh 。Phật Pháp vô ngôn 。dĩ dụng thế gian pháp 。thác sự biểu chi 。hữu ngôn thuyết giả 。giai thị thế gian pháp dã 。vô ngôn khải mông hà đạt 。dĩ thử nghĩa cố 。dụng Phật Văn Thù Phổ Hiền tam đức hỗ vi chủ bạn 。dĩ thành Pháp tức 。hóa lợi chúng sanh chi thủ 。Phật thu nhất thiết quả 。Văn Thù thu nhất thiết sở hạnh/hành/hàng nhân quả pháp thân bản trí 。Phổ Hiền thu nhất thiết nhân quả hạnh/hành/hàng thân sái biệt trí 。dĩ thử nghĩa cố 。hoặc thuyết Văn Thù Phổ Hiền vi nhất thiết chư Phật chi mẫu 。hoặc thuyết Văn Thù Phổ Hiền tiểu nam trưởng tử 。tam nhân hỗ thể thành nhất pháp giới chi thể dụng dã 。tức Văn Thù vi thủy kiến đạo sơ Pháp thân bản trí chi môn 。Phổ Hiền tức vi thủy kiến đạo chi hậu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi môn 。Phật tức nhị sự chi trung vô tác thể dã 。cố dĩ Văn Thù Pháp thân 。cai thử nhất bộ chi giáo sở thuyết pháp thân bản trí 。bị nhất thiết chúng sanh sơ kiến đạo 。Phổ Hiền cai thử nhất bộ chi giáo sở thuyết hạnh/hành/hàng môn sái biệt trí 。bị nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi môn 。Pháp hành cụ túc danh chi vi Phật 。hóa Phật giáo trung vô thử sở biểu 。Niết Bàn Kinh trung Phật ẩn thân bất hiện 。tích tuyết sơn đồng tử sở đắc liễu chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp 。độc biểu Pháp thân Niết-Bàn vô hữu hạnh/hành/hàng cố 。đại phẩm Kinh trung 。tát đà ba luân Bồ Tát cầu Bát-nhã Ba-la-mật 。cụ lục Ba la mật 。vị hữu phương tiện Ba-la-mật nguyện lực trí đẳng thập Ba la mật 。đãn vi dẫn Thanh văn nhân thiên tiểu khí vị kham văn phương tiện nguyện lực trí đẳng Ba-la-mật dã 。lục Ba la mật trung vô phương tiện Ba-la-mật giả 。vi phương tiện Ba-la-mật hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。bỉ tiểu khí vị kham văn dã 。hà dĩ nhiên giả 。hữu úy ái cố 。cập ư bỉ Kinh trung đa hữu Thanh văn nhân cọng Phật vi vấn đáp 。phi đại Bồ-tát cố 。thiết hữu Bồ Tát 。phi Văn Thù Phổ Hiền cố 。thiết hữu Văn Thù vô Phổ Hiền giả 。biểu vị cụ hạnh/hành/hàng cố 。thiết hữu Phổ Hiền vô Văn Thù giả 。minh bất kiến Pháp thân bổn trí tuệ cố 。thiết hữu Văn Thù Phổ Hiền 。bất tự tướng vấn đáp 。minh lý sự vị triệt cố 。hựu bất ngôn nhất thiết xứ Văn Thù nhất thiết xứ cập vi trần trung Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chúng hạnh/hành/hàng cố 。hựu hóa Phật tự vi vấn đáp chủ 。đãn hữu nhân hành quả 。đãi tam tăng kì kiếp chi hậu 。vi dẫn tiểu khí chi đồ 。vị thuyết tức nhân tức quả lý sự viên dung thập trụ sơ tâm tức thị Phật cố 。vô tiền hậu tế cố 。đốn chứng Pháp giới cố 。chân tục câu chân 。dĩ thử bất đồng 。dụng lệ hóa Phật sở thuyết chi giáo 。vô như thử Kinh dã 。nhất thiết chư giáo giai quyền thí thiết dẫn bỉ chư căn hàm lai chí thử hoa nghiêm đại hải 。nhập Tỳ Lô Giá Na nhất chân cảnh giới 。dĩ tam thừa không quán 。chiết phục hiện hành vô minh 。bất sanh bất thành căn bổn trí cụ sái biệt trí cố 。hân sanh tha thổ yếm thử Ta-bà 。thiết hữu trụ/trú giả 。do ngôn lưu hoặc dã 。hựu thử Kinh trung 。Thiện tài đồng tử y thập trụ trung biến hạnh/hành/hàng ngũ vị 。Pháp môn hành tướng biến hạnh/hành/hàng mãn cố 。dĩ thử thập trụ vị nội cụ hữu Thập Địa hạnh/hành/hàng môn 。dĩ biểu thử pháp đức dụng mãn cố 。bất đồng dư giáo hạnh/hành/hàng dã 。như tuyết sơn đồng tử kiến nhất thiện tri thức đắc nhất Pháp môn 。tát đà ba luân diệc nhiên 。Pháp Hoa Kinh trung lược thị Long nữ thành Phật 。do chỉ Nam phương 。phi vi Pháp giới tự tha viên mãn cố 。nhưng vấn đáp chủ biệt 。giáo chủ tức thị hóa Phật 。uế quốc thiết hóa lệnh tịnh 。phi thật tịnh thổ 。nhưng di chư nhân thiên trí ư tha độ 。nhưng bỉ thử vị chung dã 。nhược/nhã thuyết thử Kinh dữ dư Kinh biệt giả 。sự quảng nhi nạn/nan chung 。lược nhi ngôn chi 。thả phục như thị 。 新華嚴經論卷第三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam 新華嚴經論卷第四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tứ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第四明示因圓果滿別者。顯佛果有三種不同。一亡言絕行獨明法身無作果。二從行積修行滿功成多劫始成果。三創發心時十住初位體用隨緣所成果。 đệ tứ minh thị nhân viên quả mãn biệt giả 。hiển Phật quả hữu tam chủng bất đồng 。nhất vong ngôn tuyệt hạnh/hành/hàng độc minh Pháp thân vô tác quả 。nhị tùng hạnh/hành/hàng tích tu hành mãn công thành đa kiếp thủy thành quả 。tam sang phát tâm thời thập trụ sơ vị thể dụng tùy duyên sở thành quả 。 一亡言絕行獨明法身無作果者。即涅槃無行等經是。隱身不現萬事休息。又云羅剎為雪山童子。說諸行無常是生滅法生滅滅已寂滅為樂。是無作果。不具行故。 nhất vong ngôn tuyệt hạnh/hành/hàng độc minh Pháp thân vô tác quả giả 。tức Niết-Bàn vô hạnh/hành/hàng đẳng Kinh thị 。ẩn thân bất hiện vạn sự hưu tức 。hựu vân La-sát vi tuyết sơn đồng tử 。thuyết chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp sanh diệt diệt dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 。thị vô tác quả 。bất cụ hạnh/hành/hàng cố 。 二從行積修行滿多劫方明果者。即權教之中。說行修成。三僧祇劫行滿所成佛果是也。以不了無明十二有支本是法身智慧。厭而以空觀折伏現行煩惱欣別淨門。 nhị tùng hạnh/hành/hàng tích tu hành mãn đa kiếp phương minh quả giả 。tức quyền giáo chi trung 。thuyết hạnh/hành/hàng tu thành 。tam tăng kì kiếp hạnh/hành/hàng mãn sở thành Phật quả thị dã 。dĩ ất liễu vô minh thập nhị hữu chi bổn thị pháp thân trí tuệ 。yếm nhi dĩ không quán chiết phục hiện hành phiền não hân biệt tịnh môn 。 三從凡十住初心創證隨緣運用所成果者。即華嚴經是也。十信終心即以方便三昧達無明十二有支成理智大悲。即具文殊普賢體用法界法門。又如化佛所施因果教行。定經三僧祇所有佛功德總是修生。百劫修相好業。然燈得光明。不殺得長壽。布施得資財。忍辱得端正。一一因果屬對相似具足。仍對治種種法門。始得見性成佛。如華嚴經即不然。一念頓證法界法門。身心性相本唯法體。施為運用動寂任真運無作智即是佛也。為一切佛應如是。無長無短始終畢竟。法皆如是。於一真法界任法施為。悉皆具足恒沙德用。即因即果。以此普門法界理智諸障自無。無別對治別修別斷。不見變化。變與不變無異性相故。普觀一切無非法門。無非解脫。但為自心強生繫著。為多事故沈潛苦流。故勞聖說種種差別。於所說處復生繫著。以此義故。聖說不同。或漸或圓。應諸根器。如此經教頓示圓乘。上上乘人所應堪受。設不堪受者當須樂修。究竟歸流畢居此海。是故餘教先因後果。不同此教因果同時。為法性智海中因果不可得故。為不可得中因果同時無有障礙也。可得因果即有前後。有所得者皆是無常。非究竟說也。若先因後果者。因亦不成故果亦壞也。緣生之法不相續故。即斷滅故。自他不成故。如數一錢不數後錢。無後二者一亦不成。為剎那不相續。剎那因不成果亦壞。多劫不相續。多劫因果壞。要待數後錢時前一始成。因果亦爾。要待一時中無間者。因果始成。若爾者。如數兩錢同數無前無後。誰為一二。如竪二指誰為因果。如二指等隨心數處為因。後數為果。若是有前有後即有中間者。還有剎那間斷。有間斷者不成因果。若同時者如竪二指無前無後。誰為因果。亦皆不成。如此華嚴經因果同時者。俱無如是前後及同時情量繫著妄想。有無俱不俱常無常等繫著因果。但了法體非所施設。非因果繫名為因果。非情所立同時前後之妄想也。如是者何。異楞伽漸教之說。此則不然。前說教主別問答主別等。即明文殊普賢佛等三德體用主伴無礙故。楞伽經中。化佛及大慧菩薩。問答破相。但知顯理。無繫著故。不論緣起法界。如緣起法界者。法界不成不破。但知了法如是故。是故楞伽經云。先示相似物後當與真實。又云。得相者是識。不得相者是智。即是明成壞也。如此經中意者。即真無有假法。諸法總真。純真無假。更無相似存真存假。經云。眾生界即佛界也。如此經中。文殊以理會行。普賢以行會理。二人體用相徹。以成一真法界。前後相收。四十品經互相該括。前後相徹文義相收。一法門中具多法也。是故經云。於多法中為一法。於一法中為眾多。於漸教中。設有少分義同。多分不相似故。如覺首等十首菩薩。各說一法以成十信。於十信中共成一信。為十箇信位。互體相成不獨施設。以十信成一信。以一信成十信。有解者不可偏取一門。十慧菩薩。十林菩薩。十幢菩薩。十藏菩薩。又說十定十通十忍。如是一一位次法門皆悉如是。互相成就如帝釋網。互相徹入一中無量無量中一。諸佛菩薩體用相成。因果相入同時無二。如經中說。法慧菩薩入定。即十方世界同名法慧佛來。功德林菩薩入定。即十方世界同名功德林佛來。金剛幢菩薩入定。即十方世界同名金剛幢佛來。金剛藏菩薩入定。即十方世界同名金剛藏佛來摩頂。如是位位之內地地之中。佛與菩薩因果相成。體用相徹。所來諸佛即明是果。入定菩薩即明是因。因果無二故。於佛法身智體上。安立十住十行十迴向十地十一地等行相引接凡俗化生之門。諸位則佛佛則諸位。若上上根人於此教中起信者。還依此法。創首十住初心正證如來佛果智法。方行一切菩薩萬行。為初證之首。為知法智體性故。設同凡事。經過多劫行。而於自見本不移時。於初發心時與三世佛同成正覺。無前後際故法如是故。應如是知。不同權教經三僧祇方成佛果。是故今言與諸三乘得果別故。又於經乘如來一切智乘得佛果故。無二乘人得四沙門果。亦無權教菩薩諸地行相因前果後也。 tam tòng phàm thập trụ sơ tâm sang chứng tùy duyên vận dụng sở thành quả giả 。tức Hoa Nghiêm kinh thị dã 。thập tín chung tâm tức dĩ phương tiện tam muội đạt vô minh thập nhị hữu chi thành lý trí đại bi 。tức cụ Văn Thù Phổ Hiền thể dụng Pháp giới Pháp môn 。hựu như hóa Phật sở thí nhân quả giáo hạnh/hành/hàng 。định Kinh tam tăng kì sở hữu Phật công đức tổng thị tu sanh 。bách kiếp tu tướng hảo nghiệp 。Nhiên Đăng đắc quang minh 。bất sát đắc trường thọ 。bố thí đắc tư tài 。nhẫn nhục đắc đoan chánh 。nhất nhất nhân quả chúc đối tương tự cụ túc 。nhưng đối trì chủng chủng Pháp môn 。thủy đắc kiến tánh thành Phật 。như Hoa Nghiêm kinh tức bất nhiên 。nhất niệm đốn chứng Pháp giới Pháp môn 。thân tâm tánh tướng bổn duy pháp thể 。thí vi vận dụng động tịch nhâm chân vận vô tác trí tức thị Phật dã 。vi nhất thiết Phật ưng như thị 。vô trường/trưởng vô đoản thủy chung tất cánh 。Pháp giai như thị 。ư nhất chân Pháp giới nhâm pháp thí vi 。tất giai cụ túc hằng sa đức dụng 。tức nhân tức quả 。dĩ thử Phổ môn Pháp giới lý trí chư chướng tự vô 。vô biệt đối trì biệt tu biệt đoạn 。bất kiến biến hóa 。biến dữ bất biến vô dị tánh tướng cố 。phổ quán nhất thiết vô phi pháp môn 。vô phi giải thoát 。đãn vi tự tâm cường sanh hệ trước/trứ 。vi đa sự cố trầm tiềm khổ lưu 。cố lao Thánh thuyết chủng chủng sái biệt 。ư sở thuyết xứ/xử phục sanh hệ trước/trứ 。dĩ thử nghĩa cố 。Thánh thuyết bất đồng 。hoặc tiệm hoặc viên 。ưng chư căn khí 。như thử Kinh giáo đốn thị viên thừa 。thượng thượng thừa nhân sở ưng kham thọ/thụ 。thiết ất kham thọ/thụ giả đương tu lạc/nhạc tu 。cứu cánh quy lưu tất cư thử hải 。thị cố dư giáo tiên nhân hậu quả 。bất đồng thử giáo nhân quả đồng thời 。vi pháp tánh trí hải trung nhân quả bất khả đắc cố 。vi ất khả đắc trung nhân quả đồng thời vô hữu chướng ngại dã 。khả đắc nhân quả tức hữu tiền hậu 。hữu sở đắc giả giai thị vô thường 。phi cứu cánh thuyết dã 。nhược/nhã tiên nhân hậu quả giả 。nhân diệc bất thành cố quả diệc hoại dã 。duyên sanh chi Pháp bất tướng tục cố 。tức đoạn điệt cố 。tự tha bất thành cố 。như số nhất tiễn bất số hậu tiễn 。vô hậu nhị giả nhất diệc bất thành 。vi sát-na bất tướng tục 。sát-na nhân bất thành quả diệc hoại 。đa kiếp bất tướng tục 。đa kiếp nhân quả hoại 。yếu đãi số hậu tiễn thời tiền nhất thủy thành 。nhân quả diệc nhĩ 。yếu đãi nhất thời trung Vô gián giả 。nhân quả thủy thành 。nhược nhĩ giả 。như số lượng (lưỡng) tiễn đồng số vô tiền vô hậu 。thùy vi nhất nhị 。như thọ nhị chỉ thùy vi nhân quả 。như nhị chỉ đẳng tùy tâm số xứ/xử vi nhân 。hậu số vi quả 。nhược/nhã thị hữu tiền hữu hậu tức hữu trung gian giả 。hoàn hữu sát-na gian đoạn 。hữu gian đoạn giả bất thành nhân quả 。nhược/nhã đồng thời giả như thọ nhị chỉ vô tiền vô hậu 。thùy vi nhân quả 。diệc giai bất thành 。như thử Hoa Nghiêm kinh nhân quả đồng thời giả 。câu vô như thị tiền hậu cập đồng thời Tình lượng hệ trước/trứ vọng tưởng 。hữu vô câu bất câu thường vô thường đẳng hệ trước/trứ nhân quả 。đãn liễu pháp thể phi sở thí thiết 。phi nhân quả hệ danh vi nhân quả 。phi tình sở lập đồng thời tiền hậu chi vọng tưởng dã 。như thị giả hà 。dị Lăng già tiệm giáo chi thuyết 。thử tức bất nhiên 。tiền thuyết giáo chủ biệt vấn đáp chủ biệt đẳng 。tức minh Văn Thù Phổ Hiền Phật đẳng tam đức thể dụng chủ bạn vô ngại cố 。Lăng Già Kinh trung 。hóa Phật cập đại tuệ Bồ Tát 。vấn đáp phá tướng 。đãn tri hiển lý 。vô hệ trứ cố 。bất luận duyên khởi pháp giới 。như duyên khởi pháp giới giả 。Pháp giới bất thành bất phá 。đãn tri liễu Pháp như thị cố 。thị cố Lăng Già Kinh vân 。tiên thị tương tự vật hậu đương dữ chân thật 。hựu vân 。đắc tướng giả thị thức 。bất đắc tướng giả thị trí 。tức thị minh thành hoại dã 。như thử Kinh trung ý giả 。tức chân vô hữu giả pháp 。chư Pháp tổng chân 。thuần chân vô giả 。cánh vô tướng tự tồn chân tồn giả 。Kinh vân 。chúng sanh giới tức Phật giới dã 。như thử Kinh trung 。Văn Thù dĩ lý hội hạnh/hành/hàng 。Phổ Hiền dĩ hạnh/hành/hàng hội lý 。nhị nhân thể dụng tướng triệt 。dĩ thành nhất chân Pháp giới 。tiền hậu tướng thu 。tứ thập phẩm Kinh hỗ tương cai quát 。tiền hậu tướng triệt văn nghĩa tướng thu 。nhất Pháp môn trung cụ đa Pháp dã 。thị cố Kinh vân 。ư đa Pháp trung vi nhất pháp 。ư nhất pháp trung vi chúng đa 。ư tiệm giáo trung 。thiết hữu thiểu phần nghĩa đồng 。đa phần bất tương tự cố 。như giác thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。các thuyết nhất pháp dĩ thành thập tín 。ư thập tín trung cọng thành nhất tín 。vi thập cá tín vị 。hỗ thể tướng thành bất độc thí thiết 。dĩ thập tín thành nhất tín 。dĩ nhất tín thành thập tín 。hữu giải giả bất khả Thiên thủ nhất môn 。thập tuệ Bồ Tát 。thập lâm Bồ Tát 。thập Tràng Bồ-tát 。thập tạng Bồ Tát 。hựu thuyết thập định thập thông thập nhẫn 。như thị nhất nhất vị thứ Pháp môn giai tất như thị 。hỗ tương thành tựu như đế thích võng 。hỗ tương triệt nhập nhất trung vô lượng vô lượng trung nhất 。chư Phật Bồ-tát thể dụng tướng thành 。nhân quả tướng nhập đồng thời vô nhị 。như Kinh trung thuyết 。Pháp tuệ Bồ Tát nhập định 。tức thập phương thế giới đồng danh Pháp tuệ Phật lai 。công đức lâm Bồ Tát nhập định 。tức thập phương thế giới đồng danh công đức lâm Phật lai 。Kim cương Tràng Bồ-tát nhập định 。tức thập phương thế giới đồng danh Kim cương tràng Phật lai 。Kim Cương tạng Bồ Tát nhập định 。tức thập phương thế giới đồng danh Kim Cương tạng Phật lai ma đảnh 。như thị vị vị chi nội địa địa chi trung 。Phật dữ Bồ Tát nhân quả tướng thành 。thể dụng tướng triệt 。sở lai chư Phật tức minh thị quả 。nhập định Bồ Tát tức minh thị nhân 。nhân quả vô nhị cố 。ư Phật Pháp thân trí thể thượng 。an lập thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa đẳng hành tướng dẫn tiếp phàm tục hóa sanh chi môn 。chư vị tức Phật Phật tức chư vị 。nhược/nhã thượng thượng căn nhân ư thử giáo trung khởi tín giả 。hoàn y thử pháp 。sang thủ thập trụ sơ tâm chánh chứng Như Lai Phật quả trí Pháp 。phương hạnh/hành/hàng nhất thiết Bồ Tát vạn hạnh/hành/hàng 。vi sơ chứng chi thủ 。vi tri Pháp trí thể tánh cố 。thiết đồng phàm sự 。Kinh quá/qua đa kiếp hạnh/hành/hàng 。nhi ư tự kiến bổn bất di thời 。ư sơ phát tâm thời dữ tam thế Phật đồng thành chánh giác 。vô tiền hậu tế cố Pháp như thị cố 。ưng như thị tri 。bất đồng quyền giáo Kinh tam tăng kì phương thành Phật quả 。thị cố kim ngôn dữ chư tam thừa đắc quả biệt cố 。hựu ư Kinh thừa Như Lai nhất thiết trí thừa đắc Phật quả cố 。vô nhị thừa nhân đắc tứ sa môn quả 。diệc vô quyền giáo Bồ Tát chư địa hành tướng nhân tiền quả hậu dã 。 第五明地位所行行相別者。凡發大乘心者。依其根品有六種乘三種五位十地差別行相不同。其名數如何。一念佛願生淨土門。二作淨土觀行所生淨土門。三修空無我觀所乘門。四和會有無觀智門。五漸見佛性進修門。六頓證佛性圓融門。修大乘者不離此六種所乘行相。何者。三種五位十地。一修假詮假真如等安立五位十地。二分修分真分證一分真如安立五位十地。三頓修頓。真頓證佛境界圓滿真如安立十地五位行相。此佛乘中無假法言說名相總真也。如是三種十地五位行相。向菩提者。行菩薩行者。滿佛果者。莫不總在其中。今以總舉。各以已所乘宗辨其權實。使令離障進修有功。不相誹毀。顯了差別令無疑悔。令進修者分明了知權實故。令成佛者不迃滯其功故。 đệ ngũ minh địa vị sở hạnh hành tướng biệt giả 。phàm phát Đại thừa tâm giả 。y kỳ căn phẩm hữu lục chủng thừa tam chủng ngũ vị Thập Địa sái biệt hành tướng bất đồng 。kỳ danh số như hà 。nhất niệm Phật nguyện sanh tịnh thổ môn 。nhị tác tịnh thổ quán hạnh/hành/hàng sở sanh tịnh thổ môn 。tam tu không vô ngã quán sở thừa môn 。tứ hòa hội hữu vô quán trí môn 。ngũ tiệm kiến Phật tánh tiến/tấn tu môn 。lục đốn chứng Phật tánh viên dung môn 。tu Đại-Thừa giả bất ly thử lục chủng sở thừa hành tướng 。hà giả 。tam chủng ngũ vị Thập Địa 。nhất tu giả thuyên giả chân như đẳng an lập ngũ vị Thập Địa 。nhị phần tu phần chân phần chứng nhất phân chân như an lập ngũ vị Thập Địa 。tam đốn tu đốn 。chân đốn chứng Phật cảnh giới viên mãn chân như an lập Thập Địa ngũ vị hành tướng 。thử Phật thừa trung vô giả pháp ngôn thuyết danh tướng tổng chân dã 。như thị tam chủng Thập Địa ngũ vị hành tướng 。hướng Bồ-đề giả 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh giả 。mãn Phật quả giả 。mạc bất tổng tại kỳ trung 。kim dĩ tổng cử 。các dĩ dĩ sở thừa tông biện kỳ quyền thật 。sử lệnh ly chướng tiến/tấn tu hữu công 。bất tướng phỉ hủy 。hiển liễu sái biệt lệnh vô nghi hối 。lệnh tiến/tấn tu giả phân minh liễu tri quyền thật cố 。lệnh thành Phật giả bất 迃trệ kỳ công cố 。 一念佛力修戒發願力生於淨土者。是化淨土非真淨土。為非見性及不了無明是一切如來根本智故。是有為故。如阿彌陀經是也。 nhất niệm Phật lực tu giới phát nguyện lực sanh ư tịnh thổ giả 。thị hóa tịnh thổ phi chân tịnh thổ 。vi phi kiến tánh cập bất liễu vô minh thị nhất thiết Như Lai căn bổn trí cố 。thị hữu vi cố 。như A Di Đà Kinh thị dã 。 二作淨土。觀行所生淨土者。是化淨土。從心想生故。是有為故。不見佛性本智慧故。則無量壽觀經是也。 nhị tác tịnh thổ 。quán hạnh/hành/hàng sở sanh tịnh thổ giả 。thị hóa tịnh thổ 。tùng tâm tưởng sanh cố 。thị hữu vi cố 。bất kiến Phật tánh bổn trí tuệ cố 。tức Vô-Lượng-Thọ quán Kinh thị dã 。 三修空無我觀所乘門者。為初說般若破凡夫實有二乘生空我執故。多修空法。有無俱空門為空觀增勝故。雖行六波羅蜜修種種菩提分法得六神通。行菩薩行。福勝人天。不生佛家。不見佛性。為析法明空。不了無明是如來智慧故。華嚴經亦同此訶責。如前已述。如法華經云。若持八萬四千法藏十二部經。為人演說。令諸聽者。得六神通。亦未為難。聽受此經。是則為難。法華經成就佛乘故。非菩薩乘故。是故如來於涅槃經中說。一切眾生皆有佛性常樂我淨。有諸菩薩自悔過言。我於無量劫流轉生死。只為無我之所惑亂故如此過故。迴心方可得見性達我是智。諸般若中有文殊師利菩薩為問答者。皆論一分法身佛性道理。如文殊般若是也。若與聲聞為問答者。多為破二乘生空我執說法空故。與普賢問答者。多約行門。凡說法依根。但見問答主師可知。表裏准之可見。 tam tu không vô ngã quán sở thừa môn giả 。vi sơ thuyết Bát-nhã phá phàm phu thật hữu nhị thừa sanh không ngã chấp cố 。đa tu không pháp 。hữu vô câu không môn vi không quán tăng thắng cố 。tuy hạnh/hành/hàng lục Ba la mật tu chủng chủng Bồ-đề phần Pháp đắc lục Thần thông 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。phước thắng nhân Thiên 。bất sanh Phật gia 。bất kiến Phật tánh 。vi tích pháp minh không 。bất liễu vô minh thị Như Lai trí tuệ cố 。Hoa Nghiêm kinh diệc đồng thử ha trách 。như tiền dĩ thuật 。như Pháp Hoa Kinh vân 。nhược/nhã trì bát vạn tứ thiên Pháp tạng thập nhị bộ Kinh 。vi nhân diễn thuyết 。lệnh chư thính giả 。đắc lục Thần thông 。diệc vị vi nạn/nan 。thính thọ thử Kinh 。thị tắc vi nạn/nan 。Pháp Hoa Kinh thành tựu Phật thừa cố 。phi Bồ-tát thừa cố 。thị cố Như Lai ư Niết Bàn Kinh trung thuyết 。nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh thường lạc/nhạc ngã tịnh 。hữu chư Bồ-tát tự hối quá ngôn 。ngã ư vô lượng kiếp lưu chuyển sanh tử 。chỉ vi vô ngã chi sở hoặc loạn cố như thử quá/qua cố 。hồi tâm phương khả đắc kiến tánh đạt ngã thị trí 。chư Bát-nhã trung hữu Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vi vấn đáp giả 。giai luận nhất phân pháp thân Phật tánh đạo lý 。như Văn Thù Bát-nhã thị dã 。nhược/nhã dữ Thanh văn vi vấn đáp giả 。đa vi phá nhị thừa sanh không ngã chấp thuyết Pháp không cố 。dữ Phổ Hiền vấn đáp giả 。đa ước hạnh/hành/hàng môn 。phàm thuyết Pháp y căn 。đãn kiến vấn đáp chủ sư khả tri 。biểu lý chuẩn chi khả kiến 。 四和會有無觀智門者。即解深密經第三時教說九識為淨識。與業種為依。并說三性三無性。所謂遍計所執性。依他起性。圓成實性。互相成壞離諸執障不成不壞。性自涅槃。如深密經頌曰。一切諸法皆無性。無生無滅本來寂。諸法自性恒涅槃。誰有智慧無密意。此經為破般若修空增勝者壞緣生法。空見現前違道理故。於此經成就緣生。諸法自體涅槃不須誹撥。言空言有。互相破斥。不合計有。不合計無。又此經雖安立十地名同華嚴。於中義意軌則各別。又無地前三賢十信等位。但立十地斷惑行相。及說佛地為第十一地。於其十一地位之內。復說有十一種麁重二十二種愚癡。所以此經不安立地前三賢十信行門。為此經地前非見道故。又為第三時教中但和會有無。未是文殊普賢理事攝行滿故。是故華嚴經中說十信十住十行十迴向十地法門時。十方諸佛同來印可故。一切諸佛國土總說此門故。十三種相加表真實故。三乘經中但說十一地。攝諸眾生不盡故。此則是三種十地中假詮假智假真如十地行故。何以然者。為此十一地是佛位。佛位之內猶有障故。明十一地以前未有真理本智故。若全真理智。云何十一地有十一麁重既有麁重。即非地地中有佛智為因果故。此經且漸和會有無令無滯住。未似普賢文殊理事智盡大用而說故。如仁王經說。五位十地行門安立。從凡漸習。積行多生。修假真如。又有教說地前伏惑地上見道。或說留惑不斷要經三僧祇劫方可成佛。如是等教。並對權根假施設有。未為實說。但化佛所說。皆是引中下根人未盡實說。餘准可知。又二乘人迴心。向權教中所忻佛果。及權教菩薩所忻佛果。僧祇滿後。但只樂求三千大千世界佛之報果。不忻十佛境界毘盧遮那無盡十方境界之報果也。不如華嚴經中十信菩薩所忻佛果。勝解心上具足凡夫。即樂忻修十身毘盧遮那之境界。深心廣大盡無極重玄之妙境界也。不同權教佛境界。皆立分齊限量。此乃為根狹未廣故。且權安立。如解深密經中十地斷惑分齊。第一初地中對治惡趣煩惱業生雜染障故。第二地中對治微細誤犯現行障。第三地中對治欲貪障。第四地中對治定及法愛障。第五地中對治生死涅槃一向背趣障。第六地中對治麁相現行障。第七地中對治細相現行障。第八地中對治於無相無作功用及於有相不得自在障。第九地中對治於一切種善巧言辯不得自在障。第十地中對治不得圓滿法身證得障。善男子。此奢摩他毘鉢舍那。於如來地對治極微細最極微細障及所知障。如華嚴經。但於地前三賢初發心住中。即能頓證佛果法門。普印諸位十住十行十迴向十地等覺等位。如印印時文相具足無前後際。即以初發心時頓印三界無明。便為佛智之海。以如來法身智身大悲之印。一時頓印世間。以為法界大用。無前後故。法如是故。不同權教法外施設。且引三根來歸一實故。 tứ hòa hội hữu vô quán trí môn giả 。tức Giải Thâm Mật Kinh đệ tam thời giáo thuyết cửu thức vi tịnh thức 。dữ nghiệp chủng vi y 。tinh thuyết tam tánh tam vô tánh 。sở vị biến kế sở chấp tánh 。y tha khởi tánh 。viên thành thật tánh 。hỗ tương thành hoại ly chư chấp chướng bất thành bất hoại 。tánh tự Niết-Bàn 。như thâm mật Kinh tụng viết 。nhất thiết chư pháp giai Vô tánh 。vô sanh vô diệt bản lai tịch 。chư pháp tự tánh hằng Niết-Bàn 。thùy hữu trí tuệ vô mật ý 。thử Kinh vi phá Bát-nhã tu không tăng thắng giả hoại duyên sanh pháp 。không kiến hiện tiền vi đạo lý cố 。ư thử Kinh thành tựu duyên sanh 。chư Pháp tự thể Niết-Bàn bất tu phỉ bát 。ngôn không ngôn hữu 。hỗ tương phá xích 。bất hợp kế hữu 。bất hợp kế vô 。hựu thử Kinh tuy an lập Thập Địa danh đồng hoa nghiêm 。ư trung nghĩa ý quỹ tắc các biệt 。hựu vô địa tiền tam hiền thập tín đẳng vị 。đãn lập Thập Địa đoạn hoặc hành tướng 。cập thuyết Phật địa vi đệ thập nhất địa 。ư kỳ thập nhất địa vị chi nội 。phục thuyết hữu thập nhất chủng thô trọng nhị thập nhị chủng ngu si 。sở dĩ thử Kinh bất an lập địa tiền tam hiền thập tín hạnh/hành/hàng môn 。vi thử Kinh địa tiền phi kiến đạo cố 。hựu vi đệ tam thời giáo trung đãn hòa hội hữu vô 。vị thị Văn Thù Phổ Hiền lý sự nhiếp hạnh/hành/hàng mãn cố 。thị cố Hoa Nghiêm kinh trung thuyết thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa Pháp môn thời 。thập phương chư Phật đồng lai ấn khả cố 。nhất thiết chư Phật quốc độ tổng thuyết thử môn cố 。thập tam chủng tướng gia biểu chân thật cố 。tam thừa Kinh trung đãn thuyết thập nhất địa 。nhiếp chư chúng sanh bất tận cố 。thử tức thị tam chủng Thập Địa trung giả thuyên giả trí giả chân như Thập Địa hạnh/hành/hàng cố 。hà dĩ nhiên giả 。vi thử thập nhất địa thị Phật vị 。Phật vị chi nội do hữu chướng cố 。minh thập nhất địa dĩ tiền vị hữu chân lý bản trí cố 。nhược/nhã toàn chân lý trí 。vân hà thập nhất địa hữu thập nhất thô trọng ký hữu thô trọng 。tức phi địa địa trung hữu Phật trí vi nhân quả cố 。thử Kinh thả tiệm hòa hội hữu vô lệnh vô trệ trụ/trú 。vị tự Phổ Hiền Văn Thù lý sự trí tận đại dụng nhi thuyết cố 。như Nhân Vương Kinh thuyết 。ngũ vị Thập Địa hạnh/hành/hàng môn an lập 。tùng phàm tiệm tập 。tích hạnh/hành/hàng đa sanh 。tu giả chân như 。hựu hữu giáo thuyết địa tiền phục hoặc địa thượng kiến đạo 。hoặc thuyết lưu hoặc bất đoạn yếu Kinh tam tăng kì kiếp phương khả thành Phật 。như thị đẳng giáo 。tịnh đối quyền căn giả thí thiết hữu 。vị vi thật thuyết 。đãn hóa Phật sở thuyết 。giai thị dẫn trung hạ căn nhân vị tận thật thuyết 。dư chuẩn khả tri 。hựu nhị thừa nhân hồi tâm 。hướng quyền giáo trung sở hãn Phật quả 。cập quyền giáo Bồ Tát sở hãn Phật quả 。tăng kì mãn hậu 。đãn chỉ lạc/nhạc cầu tam thiên đại thiên thế giới Phật chi báo quả 。bất hãn thập Phật cảnh giới Tỳ Lô Giá Na vô tận thập phương cảnh giới chi báo quả dã 。bất như Hoa Nghiêm kinh trung thập tín Bồ Tát sở hãn Phật quả 。thắng giải tâm thượng cụ túc phàm phu 。tức lạc/nhạc hãn tu thập thân Tỳ Lô Giá Na chi cảnh giới 。thâm tâm quảng đại tận vô cực trọng huyền chi diệu cảnh giới dã 。bất đồng quyền giáo Phật cảnh giới 。giai lập phần tề hạn lượng 。thử nãi vi căn hiệp vị quảng cố 。thả quyền an lập 。như Giải Thâm Mật Kinh trung Thập Địa đoạn hoặc phần tề 。đệ nhất sơ địa trung đối trì ác thú phiền não nghiệp sanh tạp nhiễm chướng cố 。đệ nhị địa trung đối trì vi tế ngộ phạm hiện hành chướng 。đệ tam địa trung đối trì dục tham chướng 。đệ tứ địa trung đối trì định cập pháp ái chướng 。đệ ngũ địa trung đối trì sanh tử Niết-Bàn nhất hướng bối thú chướng 。đệ lục địa trung đối trì thô tướng hiện hành chướng 。đệ thất địa trung đối trì tế tướng hiện hành chướng 。đệ bát địa trung đối trì ư vô tướng vô tác công dụng cập ư hữu tướng bất đắc tự tại chướng 。đệ cửu địa trung đối trì ư nhất thiết chủng thiện xảo ngôn biện bất đắc tự tại chướng 。đệ Thập Địa trung đối trì bất đắc viên mãn Pháp thân chứng đắc chướng 。Thiện nam tử 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。ư Như Lai địa đối trì cực vi tế tối cực vi tế chướng cập sở tri chướng 。như Hoa Nghiêm kinh 。đãn ư địa tiền tam hiền sơ phát tâm trụ trung 。tức năng đốn chứng Phật quả Pháp môn 。phổ ấn chư vị thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng giác đẳng vị 。như ấn ấn thời văn tướng cụ túc vô tiền hậu tế 。tức dĩ sơ phát tâm thời đốn ấn tam giới vô minh 。tiện vi Phật trí chi hải 。dĩ Như Lai pháp thân trí thân đại bi chi ấn 。nhất thời đốn ấn thế gian 。dĩ vi Pháp giới đại dụng 。vô tiền hậu cố 。Pháp như thị cố 。bất đồng quyền giáo Pháp ngoại thí thiết 。thả dẫn tam căn lai quy nhất thật cố 。 五漸見佛性進修門者。如涅槃經云。十住菩薩少分見性。乃至十地未能了了。起信論云。十住菩薩少分得見法身。化八相成道故。如彼論釋。言是願力所為。既是願力非為實報。總為漸見佛性。皆是權教分分中漸引之宗非為圓故。如是之類。從初發心所證佛果不定僧祇。何以故。如涅槃經。記屠兒廣額於賢劫中成佛。闡提創發心上有越劫之功。何況具信根。復能少分見性者。何有僧祇之劫哉。世有諸德解屠兒廣額是化作者。此乃曲逐人情。未詳佛意者也。漸漸引權向實。豈令見劫存情令違本耶。漸漸引至龍女善財一念之中得成佛者。始成實說。三乘小見但念長時。智性本無。空嗟忻仰。無繩自縛。何有休期。前略說三種十地。又以經義較量有六種十地者。如三乘教中有三種十地。實教中有三種十地。如仁王經解深密經大品經。此三部經中所說十地。多立假真如門。以成十地行相。此是權教中三種十地。第四如涅槃經中。十住菩薩少分見性。十地菩薩見性未能了了。即明以佛性為所乘門。分修分證十地。第五又涅槃經如牛食雪山肥膩草純得醍醐等。即初發心上同佛正覺故。第六一乘十地。如華嚴經以說法界門重玄無量無盡法以成十地。是為六種十地。涅槃法華屠兒龍女剎那成佛。皆是引權向實教故。但三乘十地菩薩所忻佛果境界。但忻三千大千世界為報佛之果故。此即實教中第三化身。非為實報身故。三種化身。一化身者。化作種種眾生身。二化身者。化作一四天下及二十八天所化之佛。三化身者。化作三千大千世界佛也。實報身者。十身毘盧遮那。互融相徹重玄境界。量齊法界及徹纖塵。塵塵之內皆齊法界。具如華嚴經說。三乘之教既權所說法門。及佛報境界總未實說。是故大品經中名共三乘教三乘共行十地。第二解深密經所說十地。直為解深密。廣意菩薩廣慧菩薩清淨慧菩薩等。共為問答主伴說十地門。不共聲聞為問答主伴。為深密經迴彼般若樂空增勝者故。此大品深密等經。但說十地之名。無地前十信三賢四資糧位。第三如仁王經中具足五位行相法門。如是權教中所說三賢十聖。多分總是說假真如。次第漸細方明佛性。方可說乘如來乘直至道場。將知權教非真。所說地位次第未實。第四如來乘中。如涅槃經中說十住少分。見性十地菩薩未全了了者。如起信論中十住菩薩少分見性以誓願力能八相成佛者。是其流也。雖未圓滿。為見少分性力故。勢力如是。猶如儲君為有因緣父王令其該召君政。為是王真子故。力堪如是故。為少見性故。為如來真子生佛家故。不同餘教假真如假智等待於初地方云生佛家故。明見性力真勝餘宗故。少分如是。何況全得。第五明圓教十地者。一念體道智全佛故。以會無明體全智故。 ngũ tiệm kiến Phật tánh tiến/tấn tu môn giả 。như Niết Bàn Kinh vân 。thập trụ Bồ Tát thiểu phần kiến tánh 。nãi chí Thập Địa vị năng liễu liễu 。Khởi tín luận vân 。thập trụ Bồ Tát thiểu phần đắc kiến Pháp thân 。hóa bát tướng thành đạo cố 。như bỉ luận thích 。ngôn thị nguyện lực sở vi 。ký thị nguyện lực phi vi thật báo 。tổng vi tiệm kiến Phật tánh 。giai thị quyền giáo phần phần trung tiệm dẫn chi tông phi vi viên cố 。như thị chi loại 。tùng sơ phát tâm sở chứng Phật quả bất định tăng kì 。hà dĩ cố 。như Niết Bàn Kinh 。kí đồ nhi quảng ngạch ư hiền kiếp trung thành Phật 。xiển đề sang phát tâm thượng hữu việt kiếp chi công 。hà huống cụ tín căn 。phục năng thiểu phần kiến tánh giả 。hà hữu tăng kì chi kiếp tai 。thế hữu chư đức giải đồ nhi quảng ngạch thị hóa tác giả 。thử nãi khúc trục nhân Tình 。vị tường Phật ý giả dã 。tiệm tiệm dẫn quyền hướng thật 。khởi lệnh kiến kiếp tồn Tình lệnh vi bổn da 。tiệm tiệm dẫn chí Long nữ Thiện Tài nhất niệm chi trung đắc thành Phật giả 。thủy thành thật thuyết 。tam thừa tiểu kiến đãn niệm trường/trưởng thời 。trí tánh bản vô 。không ta hãn ngưỡng 。vô thằng tự phược 。hà hữu hưu kỳ 。tiền lược thuyết tam chủng Thập Địa 。hựu dĩ Kinh nghĩa giác lượng hữu lục chủng Thập Địa giả 。như tam thừa giáo trung hữu tam chủng Thập Địa 。thật giáo trung hữu tam chủng Thập Địa 。như Nhân Vương Kinh Giải Thâm Mật Kinh đại phẩm Kinh 。thử tam bộ Kinh trung sở thuyết Thập Địa 。đa lập giả chân như môn 。dĩ thành Thập Địa hành tướng 。thử thị quyền giáo trung tam chủng Thập Địa 。đệ tứ như Niết Bàn Kinh trung 。thập trụ Bồ Tát thiểu phần kiến tánh 。thập địa Bồ-tát kiến tánh vị năng liễu liễu 。tức minh dĩ Phật tánh vi sở thừa môn 。phần tu phần chứng Thập Địa 。đệ ngũ hựu Niết Bàn Kinh như ngưu thực/tự tuyết sơn phì nị thảo thuần đắc thể hồ đẳng 。tức sơ phát tâm thượng đồng Phật chánh giác cố 。đệ lục nhất thừa Thập Địa 。như Hoa Nghiêm kinh dĩ thuyết Pháp giới môn trọng huyền vô lượng vô tận Pháp dĩ thành Thập Địa 。thị vi lục chủng Thập Địa 。Niết-Bàn Pháp hoa đồ nhi Long nữ sát-na thành Phật 。giai thị dẫn quyền hướng thật giáo cố 。đãn tam thừa thập địa Bồ-tát sở hãn Phật quả cảnh giới 。đãn hãn tam thiên đại thiên thế giới vi áo Phật chi quả cố 。thử tức thật giáo trung đệ tam hóa thân 。phi vi thật báo thân cố 。tam chủng hóa thân 。nhất hóa thân giả 。hóa tác chủng chủng chúng sanh thân 。nhị hóa thân giả 。hóa tác nhất tứ thiên hạ cập nhị thập bát Thiên sở hóa chi Phật 。tam hóa thân giả 。hóa tác tam thiên đại thiên thế giới Phật dã 。thật báo thân giả 。thập thân Tỳ Lô Giá Na 。hỗ dung tướng triệt trọng huyền cảnh giới 。lượng tề Pháp giới cập triệt tiêm trần 。trần trần chi nội giai tề Pháp giới 。cụ như Hoa Nghiêm kinh thuyết 。tam thừa chi giáo ký quyền sở thuyết pháp môn 。cập Phật báo cảnh giới tổng vị thật thuyết 。thị cố đại phẩm Kinh trung danh cọng tam thừa giáo tam thừa cọng hạnh/hành/hàng Thập Địa 。đệ nhị Giải Thâm Mật Kinh sở thuyết Thập Địa 。trực vi giải thâm mật 。quảng ý Bồ Tát quảng tuệ Bồ Tát thanh tịnh tuệ Bồ Tát đẳng 。cọng vi vấn đáp chủ bạn thuyết Thập Địa môn 。bất cộng Thanh văn vi vấn đáp chủ bạn 。vi thâm mật Kinh hồi bỉ Bát-nhã lạc/nhạc không tăng thắng giả cố 。thử Đại phẩm thâm mật đẳng Kinh 。đãn thuyết Thập Địa chi danh 。vô địa tiền thập tín tam hiền tứ tư lương vị 。đệ tam như Nhân Vương Kinh trung cụ túc ngũ vị hành tướng Pháp môn 。như thị quyền giáo trung sở thuyết tam hiền thập thánh 。đa phần tổng thị thuyết giả chân như 。thứ đệ tiệm tế phương minh Phật tánh 。phương khả thuyết thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。tướng tri quyền giáo phi chân 。sở thuyết địa vị thứ đệ vị thật 。đệ tứ Như Lai thừa trung 。như Niết Bàn Kinh trung thuyết thập trụ thiểu phần 。kiến tánh thập địa Bồ-tát vị toàn liễu liễu giả 。như Khởi tín luận trung thập trụ Bồ Tát thiểu phần kiến tánh dĩ thệ nguyện lực năng bát tướng thành Phật giả 。thị kỳ lưu dã 。tuy vị viên mãn 。vi kiến thiểu phần tánh lực cố 。thế lực như thị 。do như trừ quân vi hữu nhân duyên Phụ Vương lệnh kỳ cai triệu quân chánh 。vi thị Vương chân tử cố 。lực kham như thị cố 。vi thiểu kiến tánh cố 。vi Như Lai chân tử sanh Phật gia cố 。bất đồng dư giáo giả chân như giả trí đẳng đãi ư sơ địa phương vân sanh Phật gia cố 。minh kiến tánh lực chân thắng dư tông cố 。thiểu phần như thị 。hà huống toàn đắc 。đệ ngũ minh viên giáo Thập Địa giả 。nhất niệm thể đạo trí toàn Phật cố 。dĩ hội vô minh thể toàn trí cố 。 經云。一成一切成。一壞一切壞。後當廣明。是名五種十地。此四種十地位次第行相。以化下中根接生門中大同小異。至於本法教門。而權教之中三種。假立真如為觀智。與從法身佛性體上安立漸頓二門全別。如權教中雖復還從初地之中。對治惡趣煩惱業生雜染障。乃至第七地中對治細相現行。猶成障障無相智。未全自在。至於八地無相無作功用及於有相功用亦未自在。如是地地中不自在。皆有障故。前依解深密經中地位斷惑次第法門說。如三乘中十地畢定如是。階降斷惑經三僧祇。百劫修相好業。如涅槃經等佛性門中安立諸地次第。如前已明。如本業瓔珞經云。十住菩薩銅寶瓔珞銅輪王百福子為眷屬。生一佛土。受佛學行。教二天下。十行菩薩銀寶瓔珞銀輪王五百福子為眷屬。生三佛國中。受佛教行化三天下。十迴向菩薩金剛寶瓔珞金輪王千福子為眷屬。入十方佛國中。化一切眾生。處四天下。初地已上百寶瓔珞二地千寶三地萬寶四地菩薩不可稱數寶為瓔珞。乃至十地寶瓔珞漸漸增廣。及十地十一地通佛法王。及三賢菩薩總有十五種輪王位。廣如瓔珞經說。又言三賢菩薩伏三界煩惱麁業道麁相續果。亦不起麁見道。喜忍伏三業道。離垢忍伏地獄餓鬼畜生人中業道。明忍伏六天業道。炎忍伏諸業道。勝忍伏疑見業道。現忍伏因緣業道。無生忍伏果業道。不動忍伏色因業道。光忍伏心因業道。寂滅忍伏心色二習業道。無垢忍伏習果業道。習前已除而果不敗亡。是故佛子。三賢名為伏斷。喜忍已上亦伏亦斷一切煩惱。覺忍現時法界中一切無明。頓斷無餘。如是以上說十一種忍。三賢菩薩用除三界麁煩惱故。亦伏斷故。解云。三賢者即菩薩也。十住十行十迴向地前三位也。又瓔珞經云。佛子。初地一念無相法身智。成就百萬阿僧祇功德。雙照二諦心心寂滅。法流水中不可以凡夫心識量二種法身。解云。二種身者。一法性身。二報化身。法流水者。言初地菩薩。即法性智流中任運至佛位故無所修造。何況二地三地。故又經云。地前三賢菩薩入聖人位。但法性流中心心寂滅。自然流入妙覺大海。佛子。乃至三賢十地之名亦名無相。但以應化故。古佛道法有十地之名。此經即是說華嚴經以後教化三乘人。於別時中重於初始成佛菩提樹下。略敘華嚴法門。此瓔珞經中皆言。我曾於普光明堂說淨土法門。乃至忉利天說十住。今更略說。廣如經說。准此經次第說十地以後。於第三禪中說十一地法門。經在西方不來。經云。佛子。吾先於第三禪中集八禪眾。說一生補處菩薩。入佛華三昧說百萬億偈。今以略說一偈之義開眾生心。汝等受持。又依瓔珞經安立十地斷惑法相門。 Kinh vân 。nhất thành nhất thiết thành 。nhất hoại nhất thiết hoại 。hậu đương quảng minh 。thị danh ngũ chủng Thập Địa 。thử tứ chủng Thập Địa vị thứ đệ hành tướng 。dĩ hóa hạ trung căn tiếp sanh môn trung Đại đồng tiểu dị 。chí ư bổn pháp giáo môn 。nhi quyền giáo chi trung tam chủng 。giả lập chân như vi quán trí 。dữ tùng pháp thân Phật tánh thể thượng an lập tiệm đốn nhị môn toàn biệt 。như quyền giáo trung tuy phục hoàn tòng sơ địa chi trung 。đối trì ác thú phiền não nghiệp sanh tạp nhiễm chướng 。nãi chí đệ thất địa trung đối trì tế tướng hiện hành 。do thành chướng chướng vô tướng trí 。vị toàn tự tại 。chí ư bát địa vô tướng vô tác công dụng cập ư hữu tướng công dụng diệc vị tự tại 。như thị địa địa trung bất tự tại 。giai hữu chướng cố 。tiền y Giải Thâm Mật Kinh trung địa vị đoạn hoặc thứ đệ Pháp môn thuyết 。như tam thừa trung Thập Địa tất định như thị 。giai hàng đoạn hoặc Kinh tam tăng kì 。bách kiếp tu tướng hảo nghiệp 。như Niết Bàn Kinh đẳng Phật tánh môn trung an lập chư địa thứ đệ 。như tiền dĩ minh 。như bổn nghiệp Anh lạc Kinh vân 。thập trụ Bồ Tát đồng bảo anh lạc đồng luân vương bách phước tử vi quyến thuộc 。sanh nhất Phật thổ 。thọ/thụ Phật học hạnh/hành/hàng 。giáo nhị thiên hạ 。thập hành Bồ Tát ngân bảo anh lạc ngân luân vương ngũ bách phước tử vi quyến thuộc 。sanh tam Phật quốc trung 。thọ/thụ Phật giáo hạnh/hành/hàng hóa tam thiên hạ 。thập hồi hướng Bồ Tát Kim cương bảo anh lạc Kim luân Vương thiên phước tử vi quyến thuộc 。nhập thập phương Phật quốc trung 。hóa nhất thiết chúng sanh 。xứ/xử tứ thiên hạ 。sơ địa dĩ thượng bách bảo anh lạc nhị địa thiên bảo tam địa vạn bảo tứ địa Bồ Tát bất khả xưng số bảo vi anh lạc 。nãi chí Thập Địa bảo anh lạc tiệm tiệm tăng quảng 。cập Thập Địa thập nhất địa thông Phật Pháp Vương 。cập tam hiền Bồ Tát tổng hữu thập ngũ chủng luân Vương vị 。quảng như Anh lạc Kinh thuyết 。hựu ngôn tam hiền Bồ Tát phục tam giới phiền não thô nghiệp đạo thô tướng tục quả 。diệc bất khởi thô kiến đạo 。hỉ nhẫn phục tam nghiệp đạo 。ly cấu nhẫn phục địa ngục ngạ quỷ súc sanh nhân trung nghiệp đạo 。minh nhẫn phục lục thiên nghiệp đạo 。viêm nhẫn phục chư nghiệp đạo 。thắng nhẫn phục nghi kiến nghiệp đạo 。hiện nhẫn phục nhân duyên nghiệp đạo 。vô sanh nhẫn phục quả nghiệp đạo 。bất động nhẫn phục sắc nhân nghiệp đạo 。quang nhẫn phục tâm nhân nghiệp đạo 。tịch diệt nhẫn phục tâm sắc nhị tập nghiệp đạo 。vô cấu nhẫn phục tập quả nghiệp đạo 。tập tiền dĩ trừ nhi quả bất bại vong 。thị cố Phật tử 。tam hiền danh vi phục đoạn 。hỉ nhẫn dĩ thượng diệc phục diệc đoạn nhất thiết phiền não 。giác nhẫn hiện thời Pháp giới trung nhất thiết vô minh 。đốn đoạn vô dư 。như thị dĩ thượng thuyết thập nhất chủng nhẫn 。tam hiền Bồ Tát dụng trừ tam giới thô phiền não cố 。diệc phục đoạn cố 。giải vân 。tam hiền giả tức Bồ Tát dã 。thập trụ thập hành thập hồi hướng địa tiền tam vị dã 。hựu Anh lạc Kinh vân 。Phật tử 。sơ địa nhất niệm vô tướng Pháp thân trí 。thành tựu bách vạn a-tăng-kì công đức 。song chiếu nhị đế tâm tâm tịch diệt 。Pháp lưu thủy trung bất khả dĩ phàm phu tâm thức lượng nhị chủng Pháp thân 。giải vân 。nhị chủng thân giả 。nhất pháp tánh thân 。nhị báo hóa thân 。Pháp lưu thủy giả 。ngôn sơ địa Bồ Tát 。tức pháp tánh trí lưu trung nhâm vận chí Phật vị cố vô sở tu tạo 。hà huống nhị địa tam địa 。cố hựu Kinh vân 。địa tiền tam hiền Bồ Tát nhập Thánh nhân vị 。đãn pháp tánh lưu trung tâm tâm tịch diệt 。tự nhiên lưu nhập diệu giác đại hải 。Phật tử 。nãi chí tam hiền thập địa chi danh diệc danh vô tướng 。đãn dĩ ưng hóa cố 。cổ Phật đạo pháp hữu Thập Địa chi danh 。thử Kinh tức thị thuyết Hoa Nghiêm kinh dĩ hậu giáo hóa tam thừa nhân 。ư biệt thời trung trọng ư sơ thủy thành Phật Bồ-đề thụ hạ 。lược tự hoa nghiêm Pháp môn 。thử Anh lạc Kinh trung giai ngôn 。ngã tằng ư phổ quang minh đường thuyết tịnh thổ Pháp môn 。nãi chí Đao Lợi Thiên thuyết thập trụ 。kim cánh lược thuyết 。quảng như Kinh thuyết 。chuẩn thử Kinh thứ đệ thuyết Thập Địa dĩ hậu 。ư đệ tam Thiền trung thuyết thập nhất địa Pháp môn 。Kinh tại Tây phương Bất-lai 。Kinh vân 。Phật tử 。ngô tiên ư đệ tam Thiền trung tập bát Thiền chúng 。thuyết nhất sanh bổ xứ Bồ-tát 。nhập Phật hoa tam muội thuyết bách vạn ức kệ 。kim dĩ lược thuyết nhất kệ chi nghĩa khai chúng sanh tâm 。nhữ đẳng thọ trì 。hựu y Anh lạc Kinh an lập Thập Địa đoạn hoặc Pháp tướng môn 。 經云。佛子。前三賢伏三界無明而用除麁業。何故。當受生時善為緣子。解云。三賢菩薩初受法性智慧生佛家時。悲心增勝。為觀一切三界眾生總為子故。誓願無捨。為慈悲故。潤生三界業故。三界受生。又經云。為潤業故受未來果故名息用。解云。於三界無造新業故為息用。又經云。而不斷愛用。解云。然三界業亡慈業受生不亡。經云。有十一人亦伏法界中三界業果故。解云。十一人者。十地并等覺位為十一人。又經云。初地乃至七地三界業果俱伏盡無餘八地乃盡故。解云。七地已前伏盡。八地稱法盡故。從此以上示現作佛王宮受生出家得道轉法輪滅度。示現一切化佛境界故。無子三界之報。唯有無明習在。解云。此八地現前任無功用智。雖度眾生無眾生想。七地已前悲勝。八地以後無相智現前智勝。雖無受生任運度人。非無愛法習故。佛地始盡以本願力故變化生。是以我昔天中說生不生義業生變生。佛子。聖位中二種業。一慧業無想生智心心緣法而生無照。是名慧業。二功德業。實智出有諦中有為無漏。集百萬阿僧祇功德故。名為功德業。從初聖已上而現受生。以變易故不造新。以願力故住受百劫千劫變化生。已上並依本業瓔珞經說。此即是圓教中亦頓亦漸二門。亦頓者。此經云。三賢菩薩即入聖位。入法性流中。任運至佛海。更無造作。亦漸者。斷惑階降一一進修。此瓔珞經三賢十住。即入法性之流。不同權教初地見道道前伏惑。若望華嚴經十地品初地令凡夫修行。不云要聖人方學。彼經自有明文。又明退者。如瓔珞經云。佛子。若退若進者。十住以前一切凡夫法中。發菩提心。有恒河沙眾生學行佛法。信想心中行者是退分善根。諸善男子。一劫二劫乃至修行十信入十住。是人爾時從初住至第六住中。若修第六般若波羅蜜。正觀現前。復為諸佛菩薩善知識所護念故。出到第七住。常住不退自在。七住以前名為退分。佛子。若不退者。入第六般若修行於空。無我無人無主者。畢竟不生。畢竟入定位。佛子。若不值善知識者。若一劫若二劫退菩提心。如我初會眾中有八萬人退。如淨目天子。法身王子舍利弗等。欲入第七住。其中值惡因緣故退入凡夫不善中。不名習種性人。退入外道。若一劫若十劫乃至千劫。作大邪見及五逆。無惡不造也。問如涅槃經。聞常住二字。尚七劫不墮地獄。如華嚴經云。設聞如來名及所說法不生信解。亦能成種。必得解脫至成佛故。何故今言第六住心及從凡夫信位。猶言有退。此意若為和會。解云。十信之中勝解未成。未得謂得。便生憍慢。不近善友。不敬賢良。為慢怠故。久處人天。惡業便起。能熟大地獄業。若一信不慢。常求勝友。即無此失。若權教中第六住心可有退位。實教中為稽滯者責令進修。如舍利弗是示現聲聞。非實聲聞。所作方便皆度眾生使令進策。如權教中第六住心可說實退。何以故。為權教中地前三賢總未見道。所修作業皆是有為。所有無明皆是折伏。功不強者。便生退還。若折伏有力亦不退失。如蛇有毒。為呪力故毒不能起。但於佛法中種於信心。謙下無慢。敬順賢良。於諸惡人心常慈忍。於諸勝己者諮受未聞。所聞勝法奉行無忘。所有虛妄依教蠲除。於三菩提道常勤不息。夫為人生之法。法合如然。但不長惡而生。何須慮退。已上五種十地權教中三種十地。如大品般若。但有十地名。第八名八人地。第九名乾慧地。地名少殊。解深密經中。十地名雖與華嚴經中十地名同。從初地至十一地。有十一種麁重二十二種愚癡。此二部經中但有十地。總無地前四種資糧。仁王經中。雖說地前十信十住十行十迴向四種資糧。十信即說。為內凡即不同實教中十住初心便登聖性體齊諸佛。十信之中若不信自身與佛身因果無二者。不成信解。是故如來出現品云。菩薩摩訶薩應知自心之內一念中有十方諸佛成等正覺轉正法輪。何以故。佛心與自心無二故。如是信心方名信故。何況十住之位不證此心。若不證此心云何名住。以是義故。住於佛住名之為住。是故初發心住便成正覺。又權教中說十地時。並無他方佛與說法者同名故。又無同名佛來證成表因果同故。以是義故。地位及教門並是接小根眾生。權施設故。諸有智者。勿滯其中。應忻昇進。是故說華嚴經中五位十地法門時。十住中法慧菩薩入定欲說十住法門時。過十方千佛世界外有千佛世界微塵數。同名法慧佛。來手摩法慧菩薩頂。及語業讚歎。及與法慧智力十三種加持。說十行位時。功德林菩薩入定。十方過萬佛世界外有萬佛世界微塵數佛來。俱名功德林。及十三種加持功德林菩薩等。說十迴向時十方過百萬佛世界外有百萬佛世界微塵數佛來。同名金剛幢。亦十三種加金剛幢菩薩。十地亦然。佛與菩薩同名者。明因果同故。後當廣明。如十地論。是天親菩薩造。解十地經。是華嚴經中十地品也。於解義處。文義通三乘及一乘義解者。多解三乘義。於一乘義。人多不解。為一乘道理情解不及。設有以情解者。疑網不除。且信佛語故自疑不斷。會久在無思。不厭苦者。不滯寂者。悟常樂我淨者之所能知故。是故五種十地三種是權。餘二種十地是實教故。是故瓔珞經云。古佛道法為化眾生有此十地。當知三乘權教十地名雖同。所設方便引眾生行解全別。以此當處具說。未有同名佛共成印信因果契證。 Kinh vân 。Phật tử 。tiền tam hiền phục tam giới vô minh nhi dụng trừ thô nghiệp 。hà cố 。đương thọ sanh thời thiện vi duyên tử 。giải vân 。tam hiền Bồ Tát sơ thọ/thụ pháp tánh trí tuệ sanh Phật gia thời 。bi tâm tăng thắng 。vi quán nhất thiết tam giới chúng sanh tổng vi tử cố 。thệ nguyện vô xả 。vi từ bi cố 。nhuận sanh tam giới nghiệp cố 。tam giới thọ sanh 。hựu Kinh vân 。vi nhuận nghiệp cố thọ/thụ vị lai quả cố danh tức dụng 。giải vân 。ư tam giới vô tạo tân nghiệp cố vi tức dụng 。hựu Kinh vân 。nhi bất đoạn ái dụng 。giải vân 。nhiên tam giới nghiệp vong từ nghiệp thọ sanh bất vong 。Kinh vân 。hữu thập nhất nhân diệc phục Pháp giới trung tam giới nghiệp quả cố 。giải vân 。thập nhất nhân giả 。Thập Địa tinh đẳng giác vị vi thập nhất nhân 。hựu Kinh vân 。sơ địa nãi chí thất địa tam giới nghiệp quả câu phục tận vô dư bát địa nãi tận cố 。giải vân 。thất địa dĩ tiền phục tận 。bát địa xưng pháp tận cố 。tòng thử dĩ thượng thị hiện tác Phật vương cung thọ sanh xuất gia đắc đạo chuyển pháp luân diệt độ 。thị Hiện-Nhất-Thiết hóa Phật cảnh giới cố 。vô tử tam giới chi báo 。duy hữu vô minh tập tại 。giải vân 。thử bát địa hiện tiền nhâm vô công dụng trí 。tuy độ chúng sanh vô chúng sanh tưởng 。thất địa dĩ tiền bi thắng 。bát địa dĩ hậu vô tướng trí hiện tiền trí thắng 。tuy vô thọ sanh nhâm vận độ nhân 。phi vô ái Pháp tập cố 。Phật địa thủy tận dĩ bản nguyện lực cố biến hóa sanh 。thị dĩ ngã tích Thiên trung thuyết sanh bất sanh nghĩa nghiệp sanh biến sanh 。Phật tử 。thánh vị trung nhị chủng nghiệp 。nhất tuệ nghiệp vô tưởng sanh trí tâm tâm duyên Pháp nhi sanh vô chiếu 。thị danh tuệ nghiệp 。nhị công đức nghiệp 。thật trí xuất hữu đế trung hữu vi vô lậu 。tập bách vạn a-tăng-kì công đức cố 。danh vi công đức nghiệp 。tòng sơ Thánh dĩ thượng nhi hiện thọ sanh 。dĩ iến dịch cố bất tạo tân 。dĩ nguyện lực cố trụ/trú thọ/thụ bách kiếp thiên kiếp biến hóa sanh 。dĩ thượng tịnh y bổn nghiệp Anh lạc Kinh thuyết 。thử tức thị viên giáo trung diệc đốn diệc tiệm nhị môn 。diệc đốn giả 。thử Kinh vân 。tam hiền Bồ Tát tức nhập thánh vị 。nhập pháp tánh lưu trung 。nhâm vận chí Phật hải 。cánh vô tạo tác 。diệc tiệm giả 。đoạn hoặc giai hàng nhất nhất tiến/tấn tu 。thử Anh lạc Kinh tam hiền thập trụ 。tức nhập pháp tánh chi lưu 。bất đồng quyền giáo sơ địa kiến đạo đạo tiền phục hoặc 。nhược/nhã vọng Hoa Nghiêm kinh Thập Địa Phẩm sơ địa lệnh phàm phu tu hành 。bất vân yếu Thánh nhân phương học 。bỉ Kinh tự hữu minh văn 。hựu minh thoái giả 。như Anh lạc Kinh vân 。Phật tử 。nhược/nhã thoái nhược/nhã tiến/tấn giả 。thập trụ dĩ tiền nhất thiết phàm phu Pháp trung 。phát Bồ-đề tâm 。hữu Hằng hà sa chúng sanh học hạnh/hành/hàng Phật Pháp 。tín tưởng tâm trung hành giả thị thoái phần thiện căn 。chư Thiện nam tử 。nhất kiếp nhị kiếp nãi chí tu hành thập tín nhập thập trụ 。thị nhân nhĩ thời tòng sơ trụ/trú chí đệ lục trụ trung 。nhược/nhã tu đệ lục Bát-nhã Ba-la-mật 。chánh quán hiện tiền 。phục vi chư Phật Bồ-tát thiện tri thức sở hộ niệm cố 。xuất đáo đệ thất trụ/trú 。thường trụ bất thoái tự tại 。thất trụ/trú dĩ tiền danh vi thoái phần 。Phật tử 。nhược/nhã bất thoái giả 。nhập đệ lục Bát-nhã tu hành ư không 。vô ngã vô nhân vô chủ giả 。tất cánh bất sanh 。tất cánh nhập định vị 。Phật tử 。nhược/nhã bất trị thiện tri thức giả 。nhược/nhã nhất kiếp nhược/nhã nhị kiếp thoái Bồ-đề tâm 。như ngã sơ hội chúng trung hữu bát vạn nhân thoái 。như tịnh mục Thiên Tử 。Pháp thân Vương tử Xá-lợi-phất đẳng 。dục nhập đệ thất trụ/trú 。kỳ trung trị ác nhân duyên cố thoái nhập phàm phu bất thiện trung 。bất danh tập chủng tánh nhân 。thoái nhập ngoại đạo 。nhược/nhã nhất kiếp nhược/nhã thập kiếp nãi chí thiên kiếp 。tác Đại tà kiến cập ngũ nghịch 。vô ác bất tạo dã 。vấn như Niết Bàn Kinh 。văn thường trụ nhị tự 。thượng thất kiếp bất đọa địa ngục 。như Hoa Nghiêm kinh vân 。thiết văn Như Lai danh cập sở thuyết pháp bất sanh tín giải 。diệc năng thành chủng 。tất đắc giải thoát chí thành Phật cố 。hà cố kim ngôn đệ lục trụ tâm cập tùng phàm phu tín vị 。do ngôn hữu thoái 。thử ý nhược/nhã vi hòa hội 。giải vân 。thập tín chi trung thắng giải vị thành 。vị đắc vị đắc 。tiện sanh kiêu mạn 。bất cận thiện hữu 。bất kính hiền lương 。vi mạn đãi cố 。cửu xứ/xử nhân thiên 。ác nghiệp tiện khởi 。năng thục đại địa ngục nghiệp 。nhược/nhã nhất tín bất mạn 。thường cầu Thắng hữu 。tức vô thử thất 。nhược/nhã quyền giáo trung đệ lục trụ tâm khả hữu thoái vị 。thật giáo trung vi kê trệ giả trách lệnh tiến/tấn tu 。như Xá-lợi-phất thị thị hiện Thanh văn 。phi thật Thanh văn 。sở tác phương tiện giai độ chúng sanh sử lệnh tiến/tấn sách 。như quyền giáo trung đệ lục trụ tâm khả thuyết thật thoái 。hà dĩ cố 。vi quyền giáo trung địa tiền tam hiền tổng vị kiến đạo 。sở tu tác nghiệp giai thị hữu vi 。sở hữu vô minh giai thị chiết phục 。công bất cường giả 。tiện sanh thoái hoàn 。nhược/nhã chiết phục hữu lực diệc bất thoái thất 。như xà hữu độc 。vi chú lực cố độc bất năng khởi 。đãn ư Phật Pháp trung chủng ư tín tâm 。khiêm hạ vô mạn 。kính thuận hiền lương 。ư chư ác nhân tâm thường từ nhẫn 。ư chư thắng kỷ giả ti thọ/thụ vị văn 。sở văn thắng Pháp phụng hành vô vong 。sở hữu hư vọng y giáo quyên trừ 。ư tam-Bồ-đề đạo thường cần bất tức 。phu vi nhân sanh chi Pháp 。Pháp hợp như nhiên 。đãn bất trường/trưởng ác nhi sanh 。hà tu lự thoái 。dĩ thượng ngũ chủng Thập Địa quyền giáo trung tam chủng Thập Địa 。như Đại phẩm Bát-nhã 。đãn hữu Thập Địa danh 。đệ bát danh bát nhân địa 。đệ cửu danh kiền tuệ địa 。địa danh thiểu thù 。Giải Thâm Mật Kinh trung 。Thập Địa danh tuy dữ Hoa Nghiêm kinh trung Thập Địa danh đồng 。tòng sơ địa chí thập nhất địa 。hữu thập nhất chủng thô trọng nhị thập nhị chủng ngu si 。thử nhị bộ Kinh trung đãn hữu Thập Địa 。tổng vô địa tiền tứ chủng tư lương 。Nhân Vương Kinh trung 。tuy thuyết địa tiền thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng tứ chủng tư lương 。thập tín tức thuyết 。vi nội phàm tức bất đồng thật giáo trung thập trụ sơ tâm tiện đăng thánh tánh thể tề chư Phật 。thập tín chi trung nhược/nhã bất tín tự thân dữ Phật thân nhân quả vô nhị giả 。bất thành tín giải 。thị cố Như Lai xuất hiện phẩm vân 。Bồ-Tát Ma-ha-tát ứng tri tự tâm chi nội nhất niệm trung hữu thập phương chư Phật thành đẳng chánh giác chuyển chánh Pháp luân 。hà dĩ cố 。Phật tâm dữ tự tâm vô nhị cố 。như thị tín tâm phương danh tín cố 。hà huống thập trụ chi vị bất chứng thử tâm 。nhược/nhã bất chứng thử tâm vân hà danh trụ/trú 。dĩ thị nghĩa cố 。trụ/trú ư Phật trụ/trú danh chi vi trụ/trú 。thị cố sơ phát tâm trụ/trú tiện thành chánh giác 。hựu quyền giáo trung thuyết Thập Địa thời 。tịnh vô tha phương Phật dữ thuyết pháp giả đồng danh cố 。hựu vô đồng danh Phật lai chứng thành biểu nhân quả đồng cố 。dĩ thị nghĩa cố 。địa vị cập giáo môn tịnh thị tiếp tiểu căn chúng sanh 。quyền thí thiết cố 。chư hữu trí giả 。vật trệ kỳ trung 。ưng hãn thăng tiến 。thị cố thuyết Hoa Nghiêm kinh trung ngũ vị Thập Địa Pháp môn thời 。thập trụ trung Pháp tuệ Bồ Tát nhập định dục thuyết thập trụ pháp môn thời 。quá/qua thập phương thiên Phật thế giới ngoại hữu thiên Phật thế giới vi trần số 。đồng danh Pháp tuệ Phật 。lai thủ ma Pháp tuệ Bồ Tát đảnh/đính 。cập ngữ nghiệp tán thán 。cập dữ Pháp tuệ trí lực thập tam chủng gia trì 。thuyết thập hành vị thời 。công đức lâm Bồ Tát nhập định 。thập phương quá/qua vạn Phật thế giới ngoại hữu vạn Phật thế giới vi trần số Phật lai 。câu danh công đức lâm 。cập thập tam chủng gia trì công đức lâm Bồ Tát đẳng 。thuyết thập hồi hướng thời thập phương quá/qua bách vạn Phật thế giới ngoại hữu bách vạn Phật thế giới vi trần số Phật lai 。đồng danh Kim cương tràng 。diệc thập tam chủng gia Kim cương Tràng Bồ-tát 。Thập Địa diệc nhiên 。Phật dữ Bồ Tát đồng danh giả 。minh nhân quả đồng cố 。hậu đương quảng minh 。như thập địa luận 。thị Thiên thân Bồ Tát tạo 。giải thập địa Kinh 。thị Hoa Nghiêm kinh trung Thập Địa Phẩm dã 。ư giải nghĩa xứ/xử 。văn nghĩa thông tam thừa cập nhất thừa nghĩa giải giả 。đa giải tam thừa nghĩa 。ư nhất thừa nghĩa 。nhân đa bất giải 。vi nhất thừa đạo lý Tình giải bất cập 。thiết hữu dĩ Tình giải giả 。nghi võng bất trừ 。thả tín Phật ngữ cố tự nghi bất đoạn 。hội cửu tại vô tư 。bất yếm khổ giả 。bất trệ tịch giả 。ngộ thường lạc/nhạc ngã tịnh giả chi sở năng tri cố 。thị cố ngũ chủng Thập Địa tam chủng thị quyền 。dư nhị chủng Thập Địa thị thật giáo cố 。thị cố Anh lạc Kinh vân 。cổ Phật đạo pháp vi hóa chúng sanh hữu thử Thập Địa 。đương tri tam thừa quyền giáo Thập Địa danh tuy đồng 。sở thiết phương tiện dẫn chúng sanh hạnh/hành/hàng giải toàn biệt 。dĩ thử đương xứ/xử cụ thuyết 。vị hữu đồng danh Phật cọng thành ấn tín nhân quả khế chứng 。 第六明頓證佛性理智萬行圓融門者。如華嚴經第一會如來現相品中。如來齒間放光。又放眉間中道果德光明。又令普賢菩薩。入三昧說世界成就品華藏世界品毘盧遮那品。說諸佛果法令生愛樂。既生愛樂已。於第二會中。令文殊師利說如來名號品四聖諦品。於兩足輪下放光明。其光明過十佛剎微塵數世界外。各有十佛剎微塵數菩薩。皆來集會又說光明覺品菩薩問明品淨行品賢首品。成就十信之門。兩足輪下光者。為其最下。明入信之首以信為因。信為最下故。此是如來眉間果光放入故。前如來現相品中如來眉間放光已入兩足輪中。為欲明舉佛。果德用成信位諸有學者還信果法用成初證入於十信之門故以是義故。十方各有十佛剎微塵數十首菩薩。皆從十色世界十智如來所來。以十信為入道之初故。是故所來菩薩皆名為首。十色世界者。為十信菩薩未成實證明。是凡夫雖信果德佛境未離色塵。以色為國。十住菩薩理事圓明。以華為國。為創從凡位理事開敷故。十行菩薩善達簡擇覺慧圓明。以慧為國。十向十地以妙用自在。以妙為國。國從當位法門所來。以法為國。非為四大地水火風故。入聖智者。已離此障故。十信位中菩薩皆是十智佛所來者。所謂不動智佛。無礙智佛。解脫智佛。如是十智佛者。智為果德。為十信位中以果為信故。為明信從果來以果為因故。若不以果為信。即無所信故。信無所依。何故文殊師利為上首者。為文殊師利為啟蒙之主故。十方諸佛皆以文殊師利妙德為發信心之首故。以彰顯法身根本智故。常以文殊師利為果前之信。善賢明是差別智為果後之行故。是故善財童子初見文殊為信門。後見慈氏為佛位。後自見其身入普賢身。是佛果後行。文殊為小男。普賢為長子。二聖合體。名之為佛。文殊為法身妙慧。普賢為萬行威德故。體用自在名之為佛。文殊小男者。為信證法身根本智慧。為初生故。因初證本智法身能生佛家故。普賢為長子者。為依根本智起行行差別智治佛家法諸波羅蜜事自在故。常以行門建佛家法治佛家事。但諸經之內以文殊為問答主者。多明法身佛性之門。普賢為問答主者。多論其行。以此表之。又文殊乘師子者。為明創證法身佛性根本智斷惑之駿故。普賢乘香象王者。表行庠序為威德故。又文殊常居東方金色世界不動智佛所者。為明金為白色能離垢故。金色者。表法身也。不動智者。依法性身根本智起智用即無動故。普賢菩薩常居東方寶威德上王佛所者。明萬行為寶以此行故成其威德。若具行者。以法寶身自在也。威德無畏自在為王。若不具行者。皆有所畏。設居高位不得為王。為有所畏故。與文殊師利同在東方者。為法身智身理事體用本自一故本無二故。又文殊居東北方清涼山者。像艮卦主東北方故。艮為小男。為童蒙。為文殊常化凡夫啟蒙見性及本智之初首故。又與普賢俱在東方者。東方卯位卯為震卦。震為長男。又像日出東方春陽發明無物不生無物不照。表理智雙徹體一無二。以根本智差別智無別體用生萬行故。是故子為佛位。丑為十信寅為十住。卯為十行。辰為十向。巳為十地。午為等覺。未為晦明入俗同俗化迷。申酉戌亥為所化故。如是安立法則。法合如是故。易卦坎為君。离為臣。震為上相。酉為上將。東為青龍。西為白虎。前為朱雀。後為玄武。青龍為吉慶。白虎為凶害。朱雀為其明。玄武為其黑。是故如來治次而發明。普賢為相主萬行。觀音為大悲之首。治凶危為上將。文殊為覺蒙之首。常為接信之師。互融交參。以持佛家之法。皆令眾生住於中道處恬和之性。智慈益物。以是身皆金色。目髮紺青。體白而相黃。為應真和氣也。皆為無形之形無色之色也。若以其體用也。一一菩薩總具智德無邊。以其法則常以文殊為創信之首。今以南北。且立東西之一門。若論互融重玄一方總俱有十。經云。一切處普賢菩薩。一切處金色世界。一切處文殊師利。一切處不動智佛。經云。佛身充滿諸法界。普現一切眾生前。應受化器悉充滿。佛故處此菩提樹。一切佛剎微塵等。爾所佛坐一毛孔。皆有無量菩薩眾。各為具說普賢行。如是一方即十方無盡。一塵即剎海無窮。今為化儀各示分方總別。今言十信者。信何等位。決定成於十信之門。如經十信位中光明覺品云。十方一切處文殊師利。於十方一切處。說十方一切處法門。歎佛十種果德。以成信位。如光明覺品說。又令起信根者轉更明淨。文殊師利又問十首菩薩等。業不知心心不知業等十問。令起信者自身觀照轉令深固經云。諸法無作用。亦無有體性。是故彼一切各各不相知。又作水流火焰風起大地所生不相知喻。又下頌云。分別觀內身。此中誰是我。若能如是解。彼達我有無。文殊師利問十首菩薩。所成十信觀行之門。具如問明品說。又賢首品中從凡夫位以信為首。決定取佛大菩提果。故從凡夫地。信十方諸佛心不動智與自心無異故。只為無明所迷故。無明與十方諸佛心。本來無二故。從凡夫地信十方諸佛身根本智與自身不異故。何以故皆是一法性身一根本智。猶如樹枝一根生多枝葉等。以因緣故。一樹枝上成壞不同故。從凡夫地信如來十住十行十迴向十地我悉盡能行之。何以故。自憶無始時來波流苦海。無益之事尚以行之。何況如今有益之事。菩薩萬行濟眾生事。豈不能為。從凡夫地。信十方諸佛皆從三昧生我亦當得。何以故。諸佛三昧皆從如來自性方便生。我亦具有如來自體清淨之性與佛平等。從凡夫地信十方諸佛一切神通我亦當得。何以故。諸佛神通依真智而得。我但依真性智中無有煩惱無明成智。一切業亡唯有智慈。通化自在。從凡夫地信佛智慧我亦當得。何以故。一切諸佛悉從凡夫來故。從凡夫地信佛大悲普覆一切我亦當得。何以故。諸佛大悲從大願起。我亦如諸佛發大願故。從凡夫地信佛自在我亦當得。何以故。諸佛自在於性起法門。智身法身入眾生界。不染色塵諸根自在。我亦不離性起如來智故。從凡夫地信自發心經無盡劫修功行滿位齊諸佛。不移一念。何以故。為三世無時故。如是從凡夫信解始終徹佛果位。如上所發十種信者。必能決定成就十信之門。住於堅固之種。永不退轉。又十信文殊師利及覺首等十首菩薩。皆從十色世界來。所謂金色世界者。表本白淨法中來故。為明信心依本信故。妙色世界者。為信依理事自在妙用而生信故。蓮華色世界者表行信故。為蓮華表萬行故。瞻蔔花色世界者。表從福慶之色以理智大慈中和性而生信心故。五色之中黃色為最。此為應真色亦中宮色也。表中道色故。為此華為黃色華故。此信心菩薩為智慈中和之色應真世界來故。優鉢羅華色世界者。其華赤黃色兼有紫焰色氣。表一行一切行能純能雜而生信故。寶色世界者。表智慈法行成信而可貴故。金剛色世界者。表以佛果德而生信心故。必能決斷諸煩惱故。頗梨色世界者。似水精表信心本清淨故。平等色世界者。表信法界平等無二故。如是十色世界皆是十信菩薩所信之法門。皆從自信法門中來故。曰從如是世界中來。已下本所事佛。所謂不動智佛。無礙智佛。解脫智佛。如是十箇智佛。即是佛果中佛。明信自智從佛智果為因故。來表不因佛果不成信故。其十住位中昇須彌山頂。於兩足指端放百千妙色光明。明前十信位。於普光明殿。兩足下千輻輪中放光。表信位在凡未離凡地。光出足下。為表以信為初因其位最下。今說十住。上昇須彌之頂者。明十住初心證法頂故。從地昇上至相盡處故。陟山王頂至法王位處故。明其止為山也。以入真實證。非止不會。於兩足指端放百千妙色光者。為明足指以艮為手足之指。初取聖道非止不明履踐之始。表創從十信凡夫之位極。始在十住初首履踐如來法王聖蹤。以其定門。普觀凡聖一切境界。性相無礙色無不妙。故稱為光。如本業瓔珞經云。修三賢法入聖人位法流水中。心心寂滅自然流入妙覺之位。然此華嚴經意即不然。識滅時亡。情塵頓絕。唯真智境一念則五位齊明。為全將佛果以為因故。設同凡夫住世百年及以多劫。而不見須臾可遷。不見當成佛。不見已成佛。不見現成佛。十住之位法既如是。更有何生不成佛耶。更有何生而成正覺。此華嚴經是本法界門。一切諸佛本住大宅。一切佛子究竟所歸。化身權乘總居其外。若有入者一入全真。此位中初發心住菩薩見道。住佛知見入佛知見。直與如來同身心性智相故。頓印五位行相。總在其中。如持明鏡普臨眾色。此經法門法合如是。所有歎說。應如是知。應如是信解。為法界法門圓無終始。於一念中歲月晦明重重無盡。一毫之內佛境眾生境色相無邊。一成一切成。一壞一切壞。此十住位中。有十箇菩薩。下名悉同。名之為慧。本從來土皆號為華。從十箇華國土來。本所事佛下名悉同。名之為月。釋云。此位自己證真善簡邪正。名之為慧。理事齊發開敷若華。以開敷法門為國所居。得法惱除清涼如月。名為本所事佛。此之名目總是十住位中所證法門。非虛名也。經云。爾時法慧菩薩以佛神力入菩薩無量方便三昧。以三昧力故。十方各千佛剎微塵數世界之外。有千佛剎微塵數諸佛。皆同一號。名曰法慧。普現其前。以十三種法加法慧菩薩。十三加者。語業加者以言稱歎善哉善哉。身業加者。以手摩法慧菩薩頂。智業加者。經云。即與法慧菩薩十種無礙智。及此土如來光照其身。是為十三。 đệ lục minh đốn chứng Phật tánh lý trí vạn hạnh/hành/hàng viên dung môn giả 。như Hoa Nghiêm kinh đệ nhất hội Như Lai hiện tướng phẩm trung 。Như Lai xỉ gian phóng quang 。hựu phóng my gian trung đạo quả đức quang minh 。hựu lệnh Phổ Hiền Bồ Tát 。nhập tam muội thuyết thế giới thành tựu phẩm hoa tạng thế giới phẩm Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thuyết chư Phật quả Pháp lệnh sanh ái lạc 。ký sanh ái lạc dĩ 。ư đệ nhị hội trung 。lệnh Văn-thù-sư-lợi thuyết Như Lai danh hiệu phẩm tứ thánh đế phẩm 。ư lưỡng túc luân hạ phóng quang minh 。kỳ quang minh quá/qua thập Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。các hữu thập Phật sát vi trần số Bồ Tát 。giai lai tập hội hựu thuyết quang minh giác phẩm Bồ Tát vấn minh phẩm tịnh hạnh phẩm Hiền Thủ phẩm 。thành tựu thập tín chi môn 。lưỡng túc luân hạ quang giả 。vi kỳ tối hạ 。minh nhập tín chi thủ dĩ tín vi nhân 。tín vi tối hạ cố 。thử thị Như Lai my gian quả quang phóng nhập cố 。tiền Như Lai hiện tướng phẩm trung Như Lai my gian phóng quang dĩ nhập lưỡng túc luân trung 。vi dục minh cử Phật 。quả đức dụng thành tín vị chư hữu học giả hoàn tín quả Pháp dụng thành sơ chứng nhập ư thập tín chi môn cố dĩ thị nghĩa cố 。thập phương các hữu thập Phật sát vi trần số thập thủ Bồ Tát 。giai tùng thập sắc thế giới thập trí Như Lai sở lai 。dĩ thập tín vi nhập đạo chi sơ cố 。thị cố sở lai Bồ Tát giai danh vi thủ 。thập sắc thế giới giả 。vi thập tín Bồ Tát vị thành thật chứng minh 。thị phàm phu tuy tín quả đức Phật cảnh vị ly sắc trần 。dĩ sắc vi quốc 。thập trụ Bồ Tát lý sự Viên Minh 。dĩ hoa vi quốc 。vi sang tùng phàm vị lý sự khai phu cố 。thập hành Bồ Tát thiện đạt giản trạch giác tuệ Viên Minh 。dĩ tuệ vi quốc 。thập hướng Thập Địa dĩ diệu dụng tự tại 。dĩ diệu vi quốc 。quốc tùng đương vị Pháp môn sở lai 。dĩ pháp vi quốc 。phi vi tứ đại địa thủy hỏa phong cố 。nhập thánh trí giả 。dĩ ly thử chướng cố 。thập tín vị trung Bồ Tát giai thị thập trí Phật sở lai giả 。sở vị bất động trí Phật 。vô ngại trí Phật 。giải thoát trí Phật 。như thị thập trí Phật giả 。trí vi quả đức 。vi thập tín vị trung dĩ quả vi tín cố 。vi minh tín tùng quả lai dĩ quả vi nhân cố 。nhược/nhã bất dĩ quả vi tín 。tức vô sở tín cố 。tín vô sở y 。hà cố Văn-thù-sư-lợi vi thượng thủ giả 。vi Văn-thù-sư-lợi vi khải mông chi chủ cố 。thập phương chư Phật giai dĩ Văn-thù-sư-lợi diệu đức vi phát tín tâm chi thủ cố 。dĩ chương hiển Pháp thân căn bổn trí cố 。thường dĩ Văn-thù-sư-lợi vi quả tiền chi tín 。thiện hiền minh thị sái biệt trí vi quả hậu chi hạnh/hành/hàng cố 。thị cố Thiện tài đồng tử sơ kiến Văn Thù vi tín môn 。hậu kiến từ thị vi Phật vị 。hậu tự kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân 。thị Phật quả hậu hạnh/hành/hàng 。Văn Thù vi tiểu nam 。Phổ Hiền vi trưởng tử 。nhị thánh hợp thể 。danh chi vi Phật 。Văn Thù vi Pháp thân diệu tuệ 。Phổ Hiền vi vạn hạnh/hành/hàng uy đức cố 。thể dụng tự tại danh chi vi Phật 。Văn Thù tiểu nam giả 。vi tín chứng Pháp thân căn bổn trí tuệ 。vi sơ sanh cố 。nhân sơ chứng bản trí Pháp thân năng sanh Phật gia cố 。Phổ Hiền vi trưởng tử giả 。vi y căn bổn trí khởi hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng sái biệt trí trì Phật gia Pháp chư Ba-la-mật sự tự tại cố 。thường dĩ hạnh/hành/hàng môn kiến Phật gia Pháp trì Phật gia sự 。đãn chư Kinh chi nội dĩ Văn Thù vi vấn đáp chủ giả 。đa minh pháp thân Phật tánh chi môn 。Phổ Hiền vi vấn đáp chủ giả 。đa luận kỳ hạnh/hành/hàng 。dĩ thử biểu chi 。hựu Văn Thù thừa sư tử giả 。vi minh sang chứng pháp thân Phật tánh căn bổn trí đoạn hoặc chi tuấn cố 。Phổ Hiền thừa hương Tượng Vương giả 。biểu hạnh/hành/hàng tường tự vi uy đức cố 。hựu Văn Thù thường cư Đông phương kim sắc thế giới bất động trí Phật sở giả 。vi minh kim vi bạch sắc năng ly cấu cố 。kim sắc giả 。biểu Pháp thân dã 。bất động trí giả 。y pháp tánh thân căn bổn trí khởi trí dụng tức vô động cố 。Phổ Hiền Bồ Tát thường cư Đông phương bảo uy đức thượng vương Phật sở giả 。minh vạn hạnh/hành/hàng vi bảo dĩ thử hạnh/hành/hàng cố thành kỳ uy đức 。nhược/nhã cụ hành giả 。dĩ pháp bảo thân tự tại dã 。uy đức vô úy tự tại vi Vương 。nhược/nhã bất cụ hành giả 。giai hữu sở úy 。thiết cư cao vị bất đắc vi Vương 。vi hữu sở úy cố 。dữ Văn-thù-sư-lợi đồng tại Đông phương giả 。vi Pháp thân trí thân lý sự thể dụng bổn tự nhất cố bổn vô nhị cố 。hựu Văn Thù cư Đông Bắc phương thanh lương sơn giả 。tượng cấn quái chủ Đông Bắc phương cố 。cấn vi tiểu nam 。vi đồng mông 。vi Văn Thù thường hóa phàm phu khải mông kiến tánh cập bản trí chi sơ thủ cố 。hựu dữ Phổ Hiền câu tại Đông phương giả 。Đông phương mão vị mão vi chấn quái 。chấn vi trường/trưởng nam 。hựu tượng nhật xuất Đông phương xuân dương phát minh vô vật bất sanh vô vật bất chiếu 。biểu lý trí song triệt thể nhất vô nhị 。dĩ căn bổn trí sái biệt trí vô biệt thể dụng sanh vạn hạnh/hành/hàng cố 。thị cố tử vi Phật vị 。sửu vi thập tín dần vi thập trụ 。mão vi thập hành 。Thần vi thập hướng 。tị vi Thập Địa 。ngọ vi đẳng giác 。vị vi hối minh nhập tục đồng tục hóa mê 。thân dậu tuất hợi vi sở hóa cố 。như thị an lập pháp tức 。Pháp hợp như thị cố 。dịch quái khảm vi quân 。离vi Thần 。chấn vi thượng tướng 。dậu vi thượng tướng 。Đông vi thanh long 。Tây vi bạch hổ 。tiền vi chu tước 。hậu vi huyền vũ 。thanh long vi cát khánh 。bạch hổ vi hung hại 。chu tước vi kỳ minh 。huyền vũ vi kỳ hắc 。thị cố Như Lai trì thứ nhi phát minh 。Phổ Hiền vi tướng chủ vạn hạnh/hành/hàng 。Quán-Âm vi đại bi chi thủ 。trì hung nguy vi thượng tướng 。Văn Thù vi giác mông chi thủ 。thường vi tiếp tín chi sư 。hỗ dung giao tham 。dĩ trì Phật gia chi Pháp 。giai lệnh chúng sanh trụ/trú ư trung đạo xứ/xử điềm hòa chi tánh 。trí từ ích vật 。dĩ thị thân giai kim sắc 。mục phát cám thanh 。thể bạch nhi tướng hoàng 。vi ưng chân hòa khí dã 。giai vi vô hình chi hình vô sắc chi sắc dã 。nhược/nhã dĩ kỳ thể dụng dã 。nhất nhất Bồ Tát tổng cụ trí đức vô biên 。dĩ kỳ Pháp tức thường dĩ Văn Thù vi sang tín chi thủ 。kim dĩ Nam Bắc 。thả lập Đông Tây chi nhất môn 。nhược/nhã luận hỗ dung trọng huyền nhất phương tổng câu hữu thập 。Kinh vân 。nhất thiết xứ Phổ Hiền Bồ Tát 。nhất thiết xứ kim sắc thế giới 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。nhất thiết xứ bất động trí Phật 。Kinh vân 。Phật thân sung mãn chư Pháp giới 。phổ Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh tiền 。ưng thọ/thụ hóa khí tất sung mãn 。Phật cố xứ/xử thử Bồ-đề thụ 。nhất thiết Phật sát vi trần đẳng 。nhĩ sở Phật tọa nhất mao khổng 。giai hữu vô lượng Bồ Tát chúng 。các vi cụ thuyết Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。như thị nhất phương tức thập phương vô tận 。nhất trần tức sát hải vô cùng 。kim vi hóa nghi các thị phần phương tổng biệt 。kim ngôn thập tín giả 。tín hà đẳng vị 。quyết định thành ư thập tín chi môn 。như Kinh thập tín vị trung quang minh giác phẩm vân 。thập phương nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。ư thập phương nhất thiết xứ 。thuyết thập phương nhất thiết xứ Pháp môn 。thán Phật thập chủng quả đức 。dĩ thành tín vị 。như quang minh giác phẩm thuyết 。hựu lệnh khởi tín căn giả chuyển canh minh tịnh 。Văn-thù-sư-lợi hựu vấn thập thủ Bồ Tát đẳng 。nghiệp bất tri tâm tâm bất tri nghiệp đẳng thập vấn 。lệnh khởi tín giả tự thân quán chiếu chuyển lệnh thâm cố Kinh vân 。chư Pháp vô tác dụng 。diệc vô hữu thể tánh 。thị cố bỉ nhất thiết các các bất tướng tri 。hựu tác thủy lưu hỏa diệm phong khởi Đại địa sở sanh bất tướng tri dụ 。hựu hạ tụng vân 。phân biệt quán nội thân 。thử trung thùy thị ngã 。nhược/nhã năng như thị giải 。bỉ đạt ngã hữu vô 。Văn-thù-sư-lợi vấn thập thủ Bồ Tát 。sở thành thập tín quán hạnh/hành/hàng chi môn 。cụ như vấn minh phẩm thuyết 。hựu Hiền Thủ phẩm trung tùng phàm phu vị dĩ tín vi thủ 。quyết định thủ Phật đại Bồ-đề quả 。cố tùng phàm phu địa 。tín thập phương chư Phật tâm bất động trí dữ tự tâm vô dị cố 。chỉ vi vô minh sở mê cố 。vô minh dữ thập phương chư Phật tâm 。bản lai vô nhị cố 。tùng phàm phu địa tín thập phương chư Phật thân căn bổn trí dữ tự thân bất dị cố 。hà dĩ cố giai thị nhất pháp tánh thân nhất căn bổn trí 。do như thụ/thọ chi nhất căn sanh đa chi diệp đẳng 。dĩ nhân duyên cố 。nhất thụ/thọ chi thượng thành hoại bất đồng cố 。tùng phàm phu địa tín Như Lai thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa ngã tất tận năng hạnh/hành/hàng chi 。hà dĩ cố 。tự ức vô thủy thời lai ba lưu khổ hải 。vô ích chi sự thượng dĩ hạnh/hành/hàng chi 。hà huống như kim hữu ích chi sự 。Bồ Tát vạn hạnh/hành/hàng tế chúng sanh sự 。khởi bất năng vi 。tùng phàm phu địa 。tín thập phương chư Phật giai tùng tam muội sanh ngã diệc đương đắc 。hà dĩ cố 。chư Phật tam muội giai tùng Như Lai tự tánh phương tiện sanh 。ngã diệc cụ hữu Như Lai tự thể thanh tịnh chi tánh dữ Phật bình đẳng 。tùng phàm phu địa tín thập phương chư Phật nhất thiết thần thông ngã diệc đương đắc 。hà dĩ cố 。chư Phật thần thông y chân trí nhi đắc 。ngã đãn y chân tánh trí trung vô hữu phiền não vô minh thành trí 。nhất thiết nghiệp vong duy hữu trí từ 。thông hóa tự tại 。tùng phàm phu địa tín Phật trí tuệ ngã diệc đương đắc 。hà dĩ cố 。nhất thiết chư Phật tất tùng phàm phu lai cố 。tùng phàm phu địa tín Phật đại bi phổ phước nhất thiết ngã diệc đương đắc 。hà dĩ cố 。chư Phật đại bi tùng đại nguyện khởi 。ngã diệc như chư Phật phát đại nguyện cố 。tùng phàm phu địa tín Phật tự tại ngã diệc đương đắc 。hà dĩ cố 。chư Phật tự tại ư tánh khởi Pháp môn 。trí thân Pháp thân nhập chúng sanh giới 。bất nhiễm sắc trần chư căn tự tại 。ngã diệc bất ly tánh khởi Như Lai trí cố 。tùng phàm phu địa tín tự phát Tâm Kinh vô tận kiếp tu công hạnh/hành/hàng mãn vị tề chư Phật 。bất di nhất niệm 。hà dĩ cố 。vi tam thế vô thời cố 。như thị tùng phàm phu tín giải thủy chung triệt Phật quả vị 。như thượng sở phát thập chủng tín giả 。tất năng quyết định thành tựu thập tín chi môn 。trụ/trú ư kiên cố chi chủng 。vĩnh Bất-thoái-chuyển 。hựu thập tín Văn-thù-sư-lợi cập giác thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。giai tùng thập sắc thế giới lai 。sở vị kim sắc thế giới giả 。biểu bổn bạch tịnh Pháp trung lai cố 。vi minh tín tâm y bổn tín cố 。diệu sắc thế giới giả 。vi tín y lý sự tự tại diệu dụng nhi sanh tín cố 。liên hoa sắc thế giới giả biểu hạnh/hành/hàng tín cố 。vi liên hoa biểu vạn hạnh/hành/hàng cố 。Chiêm bặc hoa sắc thế giới giả 。biểu tùng phước khánh chi sắc dĩ lý trí đại từ trung hòa tánh nhi sanh tín tâm cố 。ngũ sắc chi trung hoàng sắc vi tối 。thử vi ưng chân sắc diệc trung cung sắc dã 。biểu trung đạo sắc cố 。vi thử hoa vi hoàng sắc hoa cố 。thử tín tâm Bồ Tát vi trí từ trung hòa chi sắc ưng chân thế giới lai cố 。ưu-bát-la hoa sắc thế giới giả 。kỳ hoa xích hoàng sắc kiêm hữu tử diệm sắc khí 。biểu nhất hạnh/hành/hàng nhất thiết hành năng thuần năng tạp nhi sanh tín cố 。bảo sắc thế giới giả 。biểu trí từ Pháp hành thành tín nhi khả quý cố 。Kim cương sắc thế giới giả 。biểu dĩ Phật quả đức nhi sanh tín tâm cố 。tất năng quyết đoạn chư phiền não cố 。pha-lê sắc thế giới giả 。tự thủy tinh biểu tín tâm bổn thanh tịnh cố 。bình đẳng sắc thế giới giả 。biểu tín Pháp giới bình đẳng vô nhị cố 。như thị thập sắc thế giới giai thị thập tín Bồ Tát sở tín chi Pháp môn 。giai tùng tự tín Pháp môn trung lai cố 。viết tùng như thị thế giới trung lai 。dĩ hạ bổn sở sự Phật 。sở vị bất động trí Phật 。vô ngại trí Phật 。giải thoát trí Phật 。như thị thập cá trí Phật 。tức thị Phật quả trung Phật 。minh tín tự trí tùng Phật trí quả vi nhân cố 。lai biểu bất nhân Phật quả bất thành tín cố 。kỳ thập trụ vị trung thăng Tu-di sơn đảnh/đính 。ư lưỡng túc chỉ đoan phóng bách thiên diệu sắc quang minh 。minh tiền thập tín vị 。ư phổ quang minh điện 。lượng (lưỡng) túc hạ thiên phước luân trung phóng quang 。biểu tín vị tại phàm vị ly phàm địa 。quang xuất túc hạ 。vi biểu dĩ tín vi sơ nhân kỳ vị tối hạ 。kim thuyết thập trụ 。thượng thăng Tu-Di chi đảnh/đính giả 。minh thập trụ sơ tâm chứng Pháp đảnh/đính cố 。tùng địa thăng thượng chí tướng tận xứ/xử cố 。trắc sơn vương đảnh/đính chí pháp vương vị xứ/xử cố 。minh kỳ chỉ vi sơn dã 。dĩ nhập chân thật chứng 。phi chỉ bất hội 。ư lưỡng túc chỉ đoan phóng bách thiên diệu sắc quang giả 。vi minh túc chỉ dĩ cấn vi thủ túc chi chỉ 。sơ thủ Thánh đạo phi chỉ bất minh lý tiễn chi thủy 。biểu sang tùng thập tín phàm phu chi vị cực 。thủy tại thập trụ sơ thủ lý tiễn Như Lai pháp vương Thánh tung 。dĩ kỳ định môn 。phổ quán phàm Thánh nhất thiết cảnh giới 。tánh tướng vô ngại sắc vô bất diệu 。cố xưng vi quang 。như bổn nghiệp Anh lạc Kinh vân 。tu tam hiền pháp nhập Thánh nhân vị Pháp lưu thủy trung 。tâm tâm tịch diệt tự nhiên lưu nhập diệu giác chi vị 。nhiên thử Hoa Nghiêm kinh ý tức bất nhiên 。thức diệt thời vong 。Tình trần đốn tuyệt 。duy chân trí cảnh nhất niệm tức ngũ vị tề minh 。vi toàn tướng Phật quả dĩ vi nhân cố 。thiết đồng phàm phu trụ/trú thế bách niên cập dĩ đa kiếp 。nhi bất kiến tu du khả Thiên 。bất kiến đương thành Phật 。bất kiến dĩ thành Phật 。bất kiến hiện thành Phật 。thập trụ chi vị Pháp ký như thị 。cánh hữu hà sanh bất thành Phật da 。cánh hữu hà sanh nhi thành chánh giác 。thử Hoa Nghiêm kinh thị bổn Pháp giới môn 。nhất thiết chư Phật bổn trụ/trú Đại trạch 。nhất thiết Phật tử cứu cánh sở quy 。hóa thân quyền thừa tổng cư kỳ ngoại 。nhược hữu nhập giả nhất nhập toàn chân 。thử vị trung sơ phát tâm trụ/trú Bồ Tát kiến đạo 。trụ/trú Phật tri kiến nhập Phật tri kiến 。trực dữ Như Lai đồng thân tâm tánh trí tướng cố 。đốn ấn ngũ vị hành tướng 。tổng tại kỳ trung 。như trì minh kính phổ lâm chúng sắc 。thử Kinh Pháp môn Pháp hợp như thị 。sở hữu thán thuyết 。ưng như thị tri 。ưng như thị tín giải 。vi Pháp giới Pháp môn viên vô chung thủy 。ư nhất niệm trung tuế nguyệt hối minh trọng trọng vô tận 。nhất hào chi nội Phật cảnh chúng sanh cảnh sắc tướng vô biên 。nhất thành nhất thiết thành 。nhất hoại nhất thiết hoại 。thử thập trụ vị trung 。hữu thập cá Bồ Tát 。hạ danh tất đồng 。danh chi vi tuệ 。bổn tòng lai độ giai hiệu vi hoa 。tùng thập cá hoa quốc độ lai 。bổn sở sự Phật hạ danh tất đồng 。danh chi vi nguyệt 。thích vân 。thử vị tự kỷ chứng chân thiện giản tà chánh 。danh chi vi tuệ 。lý sự tề phát khai phu nhược/nhã hoa 。dĩ khai phu Pháp môn vi quốc sở cư 。đắc pháp não trừ thanh lương như nguyệt 。danh vi bổn sở sự Phật 。thử chi danh mục tổng thị thập trụ vị trung sở chứng pháp môn 。phi hư danh dã 。Kinh vân 。nhĩ thời Pháp tuệ Bồ Tát dĩ Phật thần lực nhập Bồ Tát vô lượng phương tiện tam muội 。dĩ tam muội lực cố 。thập phương các thiên Phật sát vi trần số thế giới chi ngoại 。hữu thiên Phật sát vi trần số chư Phật 。giai đồng nhất hiệu 。danh viết Pháp tuệ 。phổ hiện kỳ tiền 。dĩ thập tam chủng Pháp gia Pháp tuệ Bồ Tát 。thập tam gia giả 。ngữ nghiệp gia giả dĩ ngôn xưng thán Thiện tai thiện tai 。thân nghiệp gia giả 。dĩ thủ ma Pháp tuệ Bồ Tát đảnh/đính 。trí nghiệp gia giả 。Kinh vân 。tức dữ Pháp tuệ Bồ Tát thập chủng vô ngại trí 。cập thử độ Như Lai quang chiếu kỳ thân 。thị vi thập tam 。 新華嚴經論卷第四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tứ 新華嚴經論卷第五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ ngũ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 十方佛所以同名為此十住法證聖位法流已入法界大海。同佛聖位智慧故。是以佛與法慧菩薩名同。為表法同故。又明十住法門因果齊故。佛位果德菩薩為因。因與果體不異。是故同名。說此十住法時昇須彌山頂上。有六品經。共成十住法門之行相。一昇須彌山頂品。二偈讚品。三十住品。四梵行品。五初發心功德品。六明法品。且依此六品經中解行法門。修學悟入。必能成就十住法門。住佛種性。生如來家。為真佛子。不同權教初地菩薩始生佛家或說三賢菩薩以誓願成佛。此華嚴經直論實證位不論誓願。為此教門總一時一際法界無異念。前後情絕。凡聖一性。不論情繫。應以無念無作法界門。照之可見。若立情見不可信也。設生信者。玄信佛語故非是自見。若自見者唯情絕想亡。心與理合。智與境冥。方知萬境性相通收。若不如斯。心常彼此。是非競作。垢淨何休。若也稱性情亡。法界重玄之門自達。一多純雜自在含容。總別之門圓融自在。於利生之法善達諸根。隨所堪能悉皆成益。敬承親近者。皆能友之。如昇夜摩天宮說十行品。及如來於兩足上放百千妙色光明。為表依空建行始可理事自在。明十住之位證法身本智。十行之位以法身根本智無礙。方行萬行行亦無礙。若不見法身本智。所行萬行皆屬人天因果。皆為有漏生滅之福。以法身自智慧用治諸惑。以萬行悲濟眾生。法身智身任無作大悲一時頓用。雖寄七地悲增八地智增之行相。此華嚴法界門。十住初位總該諸位在十住初門。位同佛果。為一法界體用故。以一位中具十波羅蜜諸十法故。以諸法重玄門。照之可見。此乃總是如來藏身普賢菩薩世界海漩法門。此乃如日月照臨。盲者不見。非日月咎。應自責躬修德。可以頂敬以定慧觀之。如來藏身者。則法身也。諸福智海莫不居中。故稱為藏。若不見法身。一切福智大慈大悲。悉皆不辦。總屬生滅。世界海漩者。悲智觀根屈曲徹俗。身土及業。重重眾生。重重諸業。各別大悲普救。根無不盡故。名之曰海漩。漩者。甚深漩澓義也。像此佛果位中菩薩。一入法界之門。攝重重眾生根業盡。故無出世心。永沒生死大海漩流。無出沒故。此十行門同普賢行。前十住門同文殊師利。法身根本無相智慧。二人齊體互為主伴。中間無作智。即為佛果。三人體一。寄安五位。用接凡迷。若有凡夫信滿發心。十住之初三身同德。文殊是佛法身。普賢是佛行身。無作之智果是佛報身。常以文殊法身無相妙慧。以為先導。說時先後證則三身一時。法合如是。廢一不可。若廢文殊存普賢。所有行門屬有漏。若廢普賢存文殊所證寂定是二乘。若廢佛存文殊普賢。佛是覺義。無覺者故。以是義故。三人不可廢一。若廢一三不成故。是故三乘權教中。無此三人始終不相去離。以教門未實總是化身。權逐小根且略權施。待其熟故方遷就實。如法華涅槃總是漸漸。遷向實教。如此經十住中初位即是十行十迴向十地等覺位。總得其初及得其終。互相貫通。一位中得五十法門。以互相徹故。一一位中二千五百總別之義齊現。乃至無盡諸位地等進修行相層級。不廢漸漸而是一時。不廢一時中漸漸。此十行位中隨其十方。各有一大菩薩來至佛所。各將十佛剎微塵數菩薩而來集會。十箇上首菩薩下名悉同名之為林。本從來國下名悉同名之為慧。本所事佛下名悉同名之為眼。十箇上首菩薩下名悉同名之為林。林者有五德。一建立德。二身幹枝條緣互相生無生德。三華葉果實成益德。四能障炎暑得清涼德。五人龍鳥獸鬼神所歸德。 thập phương Phật sở dĩ đồng danh vi thử thập trụ pháp chứng thánh vị Pháp lưu dĩ nhập Pháp giới đại hải 。đồng Phật thánh vị trí tuệ cố 。thị dĩ Phật dữ Pháp tuệ Bồ Tát danh đồng 。vi biểu Pháp đồng cố 。hựu minh thập trụ pháp môn nhân quả tề cố 。Phật vị quả đức Bồ Tát vi nhân 。nhân dữ quả thể bất dị 。thị cố đồng danh 。thuyết thử thập trụ pháp thời thăng Tu-di sơn đảnh/đính thượng 。hữu lục phẩm Kinh 。cọng thành thập trụ pháp môn chi hành tướng 。nhất thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm 。nhị kệ tán phẩm 。tam thập trụ phẩm 。tứ phạm hạnh/hành/hàng phẩm 。ngũ sơ phát tâm công đức phẩm 。lục minh pháp phẩm 。thả y thử lục phẩm Kinh trung giải hạnh/hành/hàng Pháp môn 。tu học ngộ nhập 。tất năng thành tựu thập trụ pháp môn 。trụ/trú Phật chủng tánh 。sanh Như Lai gia 。vi chân Phật tử 。bất đồng quyền giáo sơ địa Bồ Tát thủy sanh Phật gia hoặc thuyết tam hiền Bồ Tát dĩ thệ nguyện thành Phật 。thử Hoa Nghiêm kinh trực luận thật chứng vị bất luận thệ nguyện 。vi thử giáo môn tổng nhất thời nhất tế Pháp giới vô dị niệm 。tiền hậu Tình tuyệt 。phàm Thánh nhất tánh 。bất luận Tình hệ 。ưng dĩ vô niệm vô tác pháp giới môn 。chiếu chi khả kiến 。nhược/nhã lập Tình kiến bất khả tín dã 。thiết sanh tín giả 。huyền tín Phật ngữ cố phi thị tự kiến 。nhược/nhã tự kiến giả duy Tình tuyệt tưởng vong 。tâm dữ lý hợp 。trí dữ cảnh minh 。phương tri vạn cảnh tánh tướng thông thu 。nhược/nhã bất như tư 。tâm thường bỉ thử 。thị phi cạnh tác 。cấu tịnh hà hưu 。nhược dã xưng tánh Tình vong 。Pháp giới trọng huyền chi môn tự đạt 。nhất đa thuần tạp tự tại hàm dung 。tổng biệt chi môn viên dung tự tại 。ư lợi sanh chi Pháp thiện đạt chư căn 。tùy sở kham năng tất giai thành ích 。kính thừa thân cận giả 。giai năng hữu chi 。như thăng dạ ma thiên cung thuyết thập hành phẩm 。cập Như Lai ư lưỡng túc thượng phóng bách thiên diệu sắc quang minh 。vi biểu y không kiến hạnh/hành/hàng thủy khả lý sự tự tại 。minh thập trụ chi vị chứng Pháp thân bản trí 。thập hành chi vị dĩ Pháp thân căn bổn trí vô ngại 。phương hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng diệc vô ngại 。nhược/nhã bất kiến Pháp thân bản trí 。sở hạnh vạn hạnh/hành/hàng giai chúc nhân thiên nhân quả 。giai vi hữu lậu sanh diệt chi phước 。dĩ Pháp thân tự trí tuệ dụng trì chư hoặc 。dĩ vạn hạnh/hành/hàng bi tế chúng sanh 。Pháp thân trí thân nhâm vô tác đại bi nhất thời đốn dụng 。tuy kí thất địa bi tăng bát địa trí tăng chi hành tướng 。thử hoa nghiêm Pháp giới môn 。thập trụ sơ vị tổng cai chư vị tại thập trụ sơ môn 。vị đồng Phật quả 。vi nhất pháp giới thể dụng cố 。dĩ nhất vị trung cụ thập Ba la mật chư thập pháp cố 。dĩ chư Pháp trọng huyền môn 。chiếu chi khả kiến 。thử nãi tổng thị Như Lai tạng thân Phổ Hiền Bồ Tát thế giới hải tuyền Pháp môn 。thử nãi như nhật nguyệt chiếu lâm 。manh giả bất kiến 。phi nhật nguyệt cữu 。ưng tự trách cung tu đức 。khả dĩ đảnh/đính kính dĩ định tuệ quán chi 。Như Lai tạng thân giả 。tức Pháp thân dã 。chư phước trí hải mạc bất cư trung 。cố xưng vi tạng 。nhược/nhã bất kiến Pháp thân 。nhất thiết phước trí đại từ đại bi 。tất giai bất biện/bạn 。tổng chúc sanh diệt 。thế giới hải tuyền giả 。bi trí quán căn khuất khúc triệt tục 。thân thổ cập nghiệp 。trọng trọng chúng sanh 。trọng trọng chư nghiệp 。các biệt đại bi phổ cứu 。căn vô bất tận cố 。danh chi viết hải tuyền 。tuyền giả 。thậm thâm tuyền phúc nghĩa dã 。tượng thử Phật quả vị trung Bồ Tát 。nhất nhập Pháp giới chi môn 。nhiếp trọng trọng chúng sanh căn nghiệp tận 。cố vô xuất thế tâm 。vĩnh một sanh tử đại hải tuyền lưu 。vô xuất một cố 。thử thập hành môn đồng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tiền thập trụ môn đồng Văn-thù-sư-lợi 。Pháp thân căn bổn vô tướng trí tuệ 。nhị nhân tề thể hỗ vi chủ bạn 。trung gian vô tác trí 。tức vi Phật quả 。tam nhân thể nhất 。kí an ngũ vị 。dụng tiếp phàm mê 。nhược hữu phàm phu tín mãn phát tâm 。thập trụ chi sơ tam thân đồng đức 。Văn Thù thị Phật Pháp thân 。Phổ Hiền thị Phật hạnh/hành/hàng thân 。vô tác chi trí quả thị Phật báo thân 。thường dĩ Văn Thù Pháp thân vô tướng diệu tuệ 。dĩ vi tiên đạo 。thuyết thời tiên hậu chứng tức tam thân nhất thời 。Pháp hợp như thị 。phế nhất bất khả 。nhược/nhã phế Văn Thù tồn Phổ Hiền 。sở hữu hạnh/hành/hàng môn chúc hữu lậu 。nhược/nhã phế Phổ Hiền tồn Văn Thù sở chứng tịch định thị nhị thừa 。nhược/nhã phế Phật tồn Văn Thù Phổ Hiền 。Phật thị giác nghĩa 。vô giác giả cố 。dĩ thị nghĩa cố 。tam nhân bất khả phế nhất 。nhược/nhã phế nhất tam bất thành cố 。thị cố tam thừa quyền giáo trung 。vô thử tam nhân thủy chung bất tướng khứ ly 。dĩ giáo môn vị thật tổng thị hóa thân 。quyền trục tiểu căn thả lược quyền thí 。đãi kỳ thục cố phương Thiên tựu thật 。như Pháp hoa Niết-Bàn tổng thị tiệm tiệm 。Thiên hướng thật giáo 。như thử Kinh thập trụ trung sơ vị tức thị thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng giác vị 。tổng đắc kỳ sơ cập đắc kỳ chung 。hỗ tương quán thông 。nhất vị trung đắc ngũ thập pháp môn 。dĩ hỗ tương triệt cố 。nhất nhất vị trung nhị thiên ngũ bách tổng biệt chi nghĩa tề hiện 。nãi chí vô tận chư vị địa đẳng tiến/tấn tu hành tướng tằng cấp 。bất phế tiệm tiệm nhi thị nhất thời 。bất phế nhất thời trung tiệm tiệm 。thử thập hành vị trung tùy kỳ thập phương 。các hữu nhất đại Bồ-tát lai chí Phật sở 。các tướng thập Phật sát vi trần số Bồ Tát nhi lai tập hội 。thập cá thượng thủ Bồ Tát hạ danh tất đồng danh chi vi lâm 。bổn tòng lai quốc hạ danh tất đồng danh chi vi tuệ 。bổn sở sự Phật hạ danh tất đồng danh chi vi nhãn 。thập cá thượng thủ Bồ Tát hạ danh tất đồng danh chi vi lâm 。lâm giả hữu ngũ đức 。nhất kiến lập đức 。nhị thân cán chi điều duyên hỗ tương sanh vô sanh đức 。tam hoa diệp quả thật thành ích đức 。tứ năng chướng viêm thử đắc thanh lương đức 。ngũ nhân long điểu thú quỷ thần sở quy đức 。 一何謂建立德。謂如大林。內有龍神所居。外無大風所折。若不如是不得建立高顯成林為明此位菩薩。內有大智之龍。常以大慈悲神而自守護。了境內寂。外無色塵境風所折。異道邪論。以智摧之無能所伐。而建萬行。與一切眾生皆共同之。常為利益故為建立德。 nhất hà vị kiến lập đức 。vị như Đại lâm 。nội hữu long thần sở cư 。ngoại vô Đại phong sở chiết 。nhược/nhã bất như thị bất đắc kiến lập cao hiển thành lâm vi minh thử vị Bồ Tát 。nội hữu đại trí chi long 。thường dĩ đại từ bi Thần nhi tự thủ hộ 。liễu cảnh nội tịch 。ngoại vô sắc trần cảnh phong sở chiết 。dị đạo tà luận 。dĩ trí tồi chi vô năng sở phạt 。nhi kiến vạn hạnh/hành/hàng 。dữ nhất thiết chúng sanh giai cộng đồng chi 。thường vi lợi ích cố vi kiến lập đức 。 二何謂身幹枝條緣互相生無生德。為明樹身幹枝條上各各求能生所生性了不可得。但為緣生緣生之法緣緣無所生。本來不生生本來生不生。為明此位菩薩所行行無盡門故。為以法身本智為先導故。常行萬行。於身於境求能行所行了不可得。但以法如是行故。 nhị hà vị thân cán chi điều duyên hỗ tương sanh vô sanh đức 。vi minh thụ/thọ thân cán chi điều thượng các các cầu năng sanh sở sanh tánh liễu bất khả đắc 。đãn vi duyên sanh duyên sanh chi pháp duyên duyên vô sở sanh 。bản lai bất sanh sanh bổn lai sanh bất sanh 。vi minh thử vị Bồ Tát sở hạnh hạnh/hành/hàng vô tận môn cố 。vi dĩ Pháp thân bản trí vi tiên đạo cố 。thường hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng 。ư thân ư cảnh cầu năng hạnh/hành/hàng sở hạnh liễu bất khả đắc 。đãn dĩ pháp như thị hạnh/hành/hàng cố 。 三何謂華葉果實成益德。謂如樹林華敷可觀令人愛樂葉能映障炎熱令得清涼果實資養眾生飢渴者皆充足。為明此位菩薩常行萬行。令人天樂見廣布大慈悲之葉。令人親而不捨施大智之果充足法界眾生。皆令滿足本願方終。 tam hà vị hoa diệp quả thật thành ích đức 。vị như thụ lâm hoa phu khả quán lệnh nhân ái lạc diệp năng ánh chướng viêm nhiệt lệnh đắc thanh lương quả thật tư dưỡng chúng sanh cơ khát giả giai sung túc 。vi minh thử vị Bồ Tát thường hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng 。lệnh nhân Thiên nhạc kiến quảng bố đại từ bi chi diệp 。lệnh nhân thân nhi bất xả thí đại trí chi quả sung túc Pháp giới chúng sanh 。giai lệnh mãn túc Bổn Nguyện phương chung 。 四何謂能除炎障得清涼德。謂如林隨所歸者皆得離暑。獲清涼樂。其林都無有心。為明此位菩薩所歸依者。隨其根性皆得清涼。本性無心利與不利。 tứ hà vị năng trừ viêm chướng đắc thanh lương đức 。vị như lâm tùy sở quy giả giai đắc ly thử 。hoạch thanh lương lạc/nhạc 。kỳ lâm đô vô hữu tâm 。vi minh thử vị Bồ Tát sở quy y giả 。tùy kỳ căn tánh giai đắc thanh lương 。bổn tánh vô tâm lợi dữ bất lợi 。 五何謂人龍鳥獸鬼神所歸德。謂如茂林人多所採龍多所居眾鳥所都。為明此位菩薩亦復如是。以建萬行之林。眾人所歸採其眾德。龍鬼所居常恭敬。鳥獸所歸離怖。又林為多義。以此位菩薩建行眾多故。又以行多故。功德亦多。言以法身悲智行諸行功德如林故。是故菩薩下名悉同名之曰林。何故本從來國下名悉同名之為慧。凡夫人以土地所居名之為國。此位菩薩以定慧解脫安養自他平等。皆令離苦。名之為國。地水火風所居之國是眾生業之影像。非是實故。法身智慧解脫是諸常住本體之國。非業幻生之國。是故菩薩以慧為國。又此位菩薩以建萬行行解利生。行能同事。慧能設教。利樂人天名所居之國。何故本所事佛下名悉同名之為眼。此華嚴經以事表法。以其佛名。同己所證。所證法處。名之為佛。此位菩薩以行益生。善能觀根。稱根說法不失時度。名之為眼。經云。爾時功德林菩薩。承佛神力入菩薩善思惟三昧。入是三昧已。十方各過萬佛剎微塵數世界外。有萬佛剎微塵數諸佛。皆號功德林。而現其前。還如前十三種加加功德林菩薩。只如佛果位內菩薩。法身悲智常現在前。定慧法門常當具足。何須入定諸佛來加。為諸菩薩設教度生。要成軌則言佛神力。推德於尊。雖法界體齊平等。平等為化儀故須存師弟。為化儀故入定觀法出定方說。三昧者。名為等引。引生正解名善思惟。十住之內過千佛世界。十行之內過萬佛世界者。表位增廣化儀軌則。行相眉目法合如是。然其真性皆滿十方他方所來諸佛與入定菩薩同名功德林者。明因果俱齊法智一種。以此所來諸佛與入定菩薩同名。十三種加者。一語加。二手加摩頂。三與十種智及此土如來光照其身。以語加者。表法不謬。以手摩頂者。法身智身悲智知見解脫相及故。又摩頂者。安慰之相。與十智者。明菩薩智與佛果齊故。名之為與。又推德於尊。謙和離慢故。名之佛與。於經中。皆云法如是故。自善根故。皆是化儀軌則故有此言。此十行位總有四品經。共成此位法則之門。一昇夜摩天宮品。二夜摩天宮偈讚品。三十行品。四十無盡藏品。十行門中所有法門。當依此四品經修行理事悉皆具足。如說十迴向品時。何故昇兜率天。何故如來兩膝之上而放光明。何故上首菩薩下名悉同名之為幢。所從來國下名悉同名之為妙。為兜率天於欲界中上下處中故。如四天王天總是帝釋所攝。連妙高頂。總是一天之界所收。夜摩天名第二天。四天王天帝釋妙高。俱連地界。夜摩天已上方是空居。以兜率天。上下居中。向上即化樂他化二天。以此天於欲界中處中故。故於此天。和會理事。會於中道。迴理向事。迴事向理理事無礙。成理事無礙智慈妙用之門。故名迴向夫十住初心理事無礙自會中道非在後位始有迴向。為化眾生故。名目法則須存。從初發心住已後五位之內理事本自迴向。今此第三位中迴向前十住前十行二法位無礙。說名迴向之位。不在第三普和諸位名為迴向。託事表法故。於此天說十迴向。如來膝上放光者。為膝迴旋屈申之所自在莫過於膝。故膝上放百千億那由他光明。用表理事涅槃生死無礙卷舒自在。亦是以事表法。此之一部之典。名言境界身相名目及放光明。總是所表自證法門。此位中上首菩薩名之為幢。為明十迴向菩薩智悲自在能壞自他惑業於生死中能建眾德。名之為幢。幢者建德不傾動義。降怨義。摧壞義。堅固義。勝智立法幢堅。建大慈心堅固。摧慢山遊寶路。籍蓮臺成妙悟。是故此位菩薩名之為幢。為以不動無作智悲能破自他生死故。此華嚴經十住十行十迴向十地。位位有佛果故。又此位菩薩能建勝德常處生死。誓度一切無盡眾生。而智無怯懼名之曰幢。以了無明為智智故。有忻厭者不可為。又行施波羅蜜時。若有乞者乞諸財寶。盡所有及身若命。盡世所有皆悉歡喜。心不傾動。名之曰幢。幢者不傾動義。施有二種。一者以法施。二者事施。以法施者。以施人無我所故。一切無念名為法施。事施者。以物與眾生。於身命財所求無悋。此位菩薩行二種施尋常無懈。廣如此十向位中說。何為所從來國名之為妙。明此位菩薩智慧妙用。以妙用自在。不滯有無及諸見量限礙等過。名之為國。何為本所事佛同名為幢與己同號。明此位菩薩既成妙用。與佛妙用理事因果當位體齊。還同前十住十行當位與所事佛因果體齊。位位如是。爾時金剛幢菩薩承佛神力入菩薩智光三昧。入是三昧已。十方各過十萬佛剎微塵數世界外。有十萬佛剎微塵數諸佛。皆同一號。號金剛幢而現其前。還如前十三種加金剛幢菩薩。承佛神力。推德於尊。師弟之敬。入智光三昧。三昧者。名之等引。入是三昧。引生無量教光。以根本智為光體。差別智為教光。隨根與益。智能破闇。光者是教。為教能破迷惑故。發生明解。開一切眾生智日故。令其眾生密雲昏夜不迷亂故。能決盲聾開耳目故。能令邪慢之山悉傾倒故。教光如是不可思議。前十行位功德林菩薩入善思惟三昧。此十迴向位金剛幢菩薩入智光三昧。以明五位層級次第增廣眉目行相。前位明始善思惟。此位明妙用自在放光遐照。前位過萬佛剎微塵數世界外。有萬佛剎微塵數佛來。此位過十萬佛剎微塵數世界外。有十萬佛剎微塵數佛來。亦明五位次第增廣進修之門皆亡情。以定慧門入重玄理事。照之方可悉解。不可玄頭斟酌生增上慢。十三加者。以言讚善。以手摩頂。十方諸佛與金剛幢菩薩十種智。此土如來光照其身。以言讚歎者為明所說法及法不謬故。手摩其頂者。表說法者與佛智相及故。與智慧者。明說法者與佛智同故。此土如來光照其身者。明與佛教光合故。又以光覺觸許令說法故。十三加者。欲令後世斷疑成法令生信故。論其實體總是諸佛。隨諸位位行門。依本位法而立其名。而現其身。與眾生作法軌則。令其倣學。使令悟入。佛既立教。學者必得不虛。所以同名者也。十住十行中已釋訖。此位之內有昇兜率天宮品兜率天宮偈讚品十迴向品。此三品經成斯一位十向法門。法用軌則。學之者依之成則。如說十地品時。何故不從兜率天次第而昇化樂。何故越化樂天而昇他化自在天。為明十地菩薩法門功德廣博攝境超前不依次第。又明十地妙用無方蘊功自在說處亦須自在。同彼天稱名為自在。又明十地菩薩以稱理體性自體無心自無心化。皆因眾生起大悲智。因他起化。故以彼天表德。是故於他化自在天而說十地。一明功高勝前故。須超次第。二表自在而化眾生故。於此天處而說十地。如普賢等覺位。在第三禪。集八禪天眾。入佛華三昧。說百萬億偈。此之一會文廣不可於世傳持。如是超間位倍倍於前。佛華者。佛行也。入佛行三昧者。是普賢法界行也。何故十信十住十行十迴向四位之中菩薩。但舉十箇上首菩薩同名。此十地位中何故舉三十七箇菩薩同名為藏。解脫月菩薩何故獨名為月。此一部之教。各各菩薩與佛果功齊。皆十方來佛與入定菩薩同名者。為表當位之內菩薩證入與佛位齊因果相似。以成龜鏡。然六位五位中。層級非無次第同別之義。影互參差能純能雜能同能別能成能壞。以六相總別同異成壞門。准之可見。六相者。一總門。二別門。三同門。四異門。五成門。六壞門。此六門義。一門中具六互為純雜。不可廢一也。十重玄義亦然。此之文繁。出於別本。但且影響參之。然十地法且於別門中立層級處說其行相。此十地位為中道果終之教。是故前位膝上放光。此位如來眉間出清淨光明。名菩薩力焰明。以百千阿僧祇光明以為眷屬。眉間光者。表中道果終之義。此眉間光從初會中如來現相品中。如來於眉間。放果德光明。入足下輪中。明以果成因。使令普賢菩薩。示佛果德令其信樂。既信樂已便說信門即於光明覺品中。還從兩足下輪中放出初眉間放入果德光明。用照金色世界不動智佛。以成信位。以次欲說十住品時。昇須彌山頂。於偈讚品中於如來兩足指端放光。以次欲說十行品時。於偈讚品中於如來兩足上放光。以次欲說十迴向品時。於如來膝上放光。如今說十地法門。還於初會之中眉間放中道佛果光。際而復始。至果極際。三乘中十地不同於此。行相全別。十地菩薩見道未能明了。初會中如來眉間放佛果光明。名一切菩薩智光明普照曜十方藏。此光使令菩薩入佛果德門故。還放果光。使令入果。以因果欣修相似故。經云。爾時世尊欲令一切菩薩大眾得於如來無邊境界神通力故。放眉間光明。名一切菩薩智光明普照曜十方藏。其狀猶如寶色燈雲。其光明名為普照曜十方藏者。即照此十地之藏一一地內皆遍法界虛空界福智大悲之藏。今此十地即是初會之內如來。使令菩薩所成之門終而復始。以放眉間光明相似故。放光處相似故。前初會放光。其狀猶如寶色燈雲。此十地放光名菩薩力焰明。此前後光明因果相似故。燈與焰相似故。前之放光名菩薩智光明普照曜十方藏者。即明如來開悟菩薩智令諸菩薩至此十地故。此十地品中如來所放光明名菩薩力焰明者。即明菩薩自力功極而蹬十地。前光開發。後明自力。以自力故。至於如來初開發處。稱佛本心。始終相似。是故明此十地中道果終之門。後徹初故。前光舉果勸修。後十地放光明自修至果。是故光明名菩薩力。以菩薩修自精勤力。無退轉力。不懈怠力。而能修習至此十地如來法界藏故。是故菩薩悉名為藏。藏者含藏蘊德不遺失義。此法界自體清淨無漏法門。體該法界。含藏一切大智大慈諸功德故。興萬行雲。普雨法雨。潤眾生故。此位菩薩稱如斯故。名之為藏。此位中有三十七箇菩薩。同名為藏者。為明此十地法門果終。意欲辨知正道助道故。故立三十七菩薩。成三十七助道法門。非正果故。十住以來菩薩所行皆是助道。非是正位故。意欲明行所行者是為助道。無住無行任真自體名之為正果故。若以初發心住。以法性無相根本智不離無作用之體行諸萬行。菩薩與佛因果本來體齊。若簡佛果無作無修。菩薩正加行已來總名助道。以動寂無礙正助元來不異一法門也。眉目不可不簡。體用圓寂正助全同。此即全別全同門。還以重玄門思之可解。聞所未聞之法。聞之不疑。全別全同境界難解。佛及凡夫各自別有。是全別義故。二見恒存。若全同故便成滯寂圓融道理事理不礙。若也法門全分兩向。是凡夫法。全合一體。是二乘法。但以理事自在。其道在中留心滅之此亦不可。以心存之。此亦不可。此助道行門與正智果德無作之門。體合無二。事中軌則不可不分。以其體用不可一向全別全同。以全同作全別。以全別作全同。不可全別無全同。不可全同無全別。如迷此同別二門。即智不自在如三十七箇同名為藏。三十七菩薩外獨自一箇名解脫月。何故同名為藏者。總明十地法中正助之內為同法眾三十七即為其主。唯解脫月一箇菩薩獨是其伴。明非同法眾故立別名。以為賓主須有啟請擊難十地之法。令現在及後世得聞正法無疑。經意如是。應如是知。是故此十地法門。即是解脫月為眾請法首。金剛藏菩薩為眾說法首。已上可知。爾時金剛藏菩薩承佛神力入菩薩大昔慧光明三昧者。十向位中金剛幢菩薩入菩薩智光三昧。今此十地金剛藏菩薩入菩薩大智慧光明三昧。此位菩薩智明增故。妙用決擇增明更加其慧。此乃明位位層級法門漸增勝故。然諸餘位非無慧用。入是三昧已。即時十方各過十億佛剎微塵數世界外。有十億佛剎微塵數諸佛。同名金剛藏。而現其前。即以十三種法加金剛藏菩薩。一以言讚諭二十方諸佛與無能映奪身。三與無礙樂說辯四與善。分別清淨智五與善。憶念不忘力六與善。決定明了慧七與至。一切處開悟眾生智。八與成道自在力。九與如來無所畏。十與一切智人觀察分別諸法門辯才智。十一與一切如來上妙身語意具足莊嚴。十二十方諸佛手摩其頂。十三與意加者。欲令後世斷疑成法令生信故。一如經說。以言讚諭。許說無疑。以手摩其頂。安慰許智相及。何以同名者。明金剛藏菩薩證法因果與佛所證相似。如五位菩薩。與佛因果俱齊。皆以同名佛印之成法。令現在眾及後世無疑。并此土如來光照其身為十三種加。如等覺位中普賢境界。准菩薩本業瓔珞經。在第三禪說。來文不備。不可和會。本業經是說華嚴經竟。化三乘眾。於後重於菩提場中。更略說彼經。自有明文。此五位教門依品次第。今且略說。後法界品內。善財童子求五位菩薩善知識。一一行之。師弟軌則行相。利益眾生後當更明。地地法門一一別相隨文釋義方解。略會三乘十地門差別。三乘十地教行印信全別。上下披讀思之可見。三乘十地無似此華嚴法界佛所乘門法門次第。經中五位六位行門。皆以菩薩自證果德為己躬之號。則如十信位中文殊與覺首等十首菩薩十住位中法慧等十慧菩薩十行位中功德林等十林菩薩是也。如前所述。皆以當位之內自證本法名之。所從來國皆以根本智導利眾生。觀根滅惑之智。號之為本所事佛。當位之內有十方同名諸佛。來現其前。十三種加成其印信。表因果體齊。以現同名。總別通徹時劫互融。無盡重玄一多相徹。一切諸法。皆如帝網同別重重無障礙。三乘之中三賢十地無此印信行相全別。有修真者。須知權實。勿滯其功。滯權迷實。虛煩多劫也。 ngũ hà vị nhân long điểu thú quỷ thần sở quy đức 。vị như mậu lâm nhân đa sở thải long đa sở cư chúng điểu sở đô 。vi minh thử vị Bồ Tát diệc phục như thị 。dĩ kiến vạn hạnh/hành/hàng chi lâm 。chúng nhân sở quy thải kỳ chúng đức 。long quỷ sở cư thường cung kính 。điểu thú sở quy Li Bố Uý 。hựu lâm vi đa nghĩa 。dĩ thử vị Bồ Tát kiến hạnh/hành/hàng chúng đa cố 。hựu dĩ hạnh/hành/hàng đa cố 。công đức diệc đa 。ngôn dĩ Pháp thân bi trí hành chư hạnh công đức như lâm cố 。thị cố Bồ Tát hạ danh tất đồng danh chi viết lâm 。hà cố bổn tòng lai quốc hạ danh tất đồng danh chi vi tuệ 。phàm phu nhân dĩ độ địa sở cư danh chi vi quốc 。thử vị Bồ Tát dĩ định tuệ giải thoát an dưỡng tự tha bình đẳng 。giai lệnh ly khổ 。danh chi vi quốc 。địa thủy hỏa phong sở cư chi quốc thị chúng sanh nghiệp chi ảnh tượng 。phi thị thật cố 。Pháp thân trí tuệ giải thoát thị chư thường trụ bổn thể chi quốc 。phi nghiệp huyễn sanh chi quốc 。thị cố Bồ Tát dĩ tuệ vi quốc 。hựu thử vị Bồ Tát dĩ kiến vạn hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng giải lợi sanh 。hạnh/hành/hàng năng đồng sự 。tuệ năng thiết giáo 。lợi lạc nhân thiên danh sở cư chi quốc 。hà cố bổn sở sự Phật hạ danh tất đồng danh chi vi nhãn 。thử Hoa Nghiêm kinh dĩ sự biểu Pháp 。dĩ kỳ Phật danh 。đồng kỷ sở chứng 。sở chứng pháp xứ/xử 。danh chi vi Phật 。thử vị Bồ Tát dĩ hạnh/hành/hàng ích sanh 。thiện năng quán căn 。xưng căn thuyết Pháp bất thất thời độ 。danh chi vi nhãn 。Kinh vân 。nhĩ thời công đức lâm Bồ Tát 。thừa Phật thần lực nhập Bồ Tát thiện tư duy tam muội 。nhập thị tam muội dĩ 。thập phương các quá/qua vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu vạn Phật sát vi trần số chư Phật 。giai hiệu công đức lâm 。nhi hiện kỳ tiền 。hoàn như tiền thập tam chủng gia gia công đức lâm Bồ Tát 。chỉ như Phật quả vị nội Bồ Tát 。Pháp thân bi trí thường hiện tại tiền 。định tuệ Pháp môn thường đương cụ túc 。hà tu nhập định chư Phật lai gia 。vi chư Bồ-tát thiết giáo độ sanh 。yếu thành quỹ tắc ngôn Phật thần lực 。thôi đức ư tôn 。tuy Pháp giới thể tề bình đẳng 。bình đẳng vi hóa nghi cố tu tồn sư đệ 。vi hóa nghi cố nhập định quán Pháp xuất định phương thuyết 。tam muội giả 。danh vi đẳng dẫn 。dẫn sanh chánh giải danh thiện tư duy 。thập trụ chi nội quá/qua thiên Phật thế giới 。thập hành chi nội quá/qua vạn Phật thế giới giả 。biểu vị tăng quảng hóa nghi quỹ tắc 。hành tướng my mục Pháp hợp như thị 。nhiên kỳ chân tánh giai mãn thập phương tha phương sở lai chư Phật dữ nhập định Bồ Tát đồng danh công đức lâm giả 。minh nhân quả câu tề Pháp trí nhất chủng 。dĩ thử sở lai chư Phật dữ nhập định Bồ Tát đồng danh 。thập tam chủng gia giả 。nhất ngữ gia 。nhị thủ gia ma đảnh 。tam dữ thập chủng trí cập thử độ Như Lai quang chiếu kỳ thân 。dĩ ngữ gia giả 。biểu Pháp bất mậu 。dĩ thủ ma đảnh giả 。Pháp thân trí thân bi trí tri kiến giải thoát tướng cập cố 。hựu ma đảnh giả 。an uý chi tướng 。dữ thập trí giả 。minh Bồ Tát trí dữ Phật quả tề cố 。danh chi vi dữ 。hựu thôi đức ư tôn 。khiêm hòa ly mạn cố 。danh chi Phật dữ 。ư Kinh trung 。giai vân Pháp như thị cố 。tự thiện căn cố 。giai thị hóa nghi quỹ tắc cố hữu thử ngôn 。thử thập hành vị tổng hữu tứ phẩm Kinh 。cọng thành thử vị Pháp tức chi môn 。nhất thăng dạ ma thiên cung phẩm 。nhị dạ ma thiên cung kệ tán phẩm 。tam thập hành phẩm 。tứ thập vô tận tạng phẩm 。thập hành môn trung sở hữu Pháp môn 。đương y thử tứ phẩm Kinh tu hành lý sự tất giai cụ túc 。như thuyết thập hồi hướng phẩm thời 。hà cố thăng Đâu suất thiên 。hà cố Như Lai lượng (lưỡng) tất chi thượng nhi phóng quang minh 。hà cố thượng thủ Bồ Tát hạ danh tất đồng danh chi vi tràng 。sở tòng lai quốc hạ danh tất đồng danh chi vi diệu 。vi Đâu suất thiên ư dục giới trung thượng hạ xứ trung cố 。như Tứ Thiên vương thiên tổng thị Đế Thích sở nhiếp 。liên diệu cao đảnh/đính 。tổng thị nhất Thiên chi giới sở thu 。dạ ma thiên danh đệ nhị Thiên 。Tứ Thiên vương thiên Đế Thích diệu cao 。câu liên địa giới 。dạ ma thiên dĩ thượng phương thị không cư 。dĩ Đâu suất thiên 。thượng hạ cư trung 。hướng thượng tức hóa lạc/nhạc tha hóa nhị Thiên 。dĩ thử Thiên ư dục giới trung xứ trung cố 。cố ư thử Thiên 。hòa hội lý sự 。hội ư trung đạo 。hồi lý hướng sự 。hồi sự hướng lý lý sự vô ngại 。thành lý sự vô ngại trí từ diệu dụng chi môn 。cố danh hồi hướng phu thập trụ sơ tâm lý sự vô ngại tự hội trung đạo phi tại hậu vị thủy hữu hồi hướng 。vi hóa chúng sanh cố 。danh mục Pháp tức tu tồn 。tùng sơ phát tâm trụ/trú dĩ hậu ngũ vị chi nội lý sự bổn tự hồi hướng 。kim thử đệ tam vị trung hồi hướng tiền thập trụ tiền thập hành nhị pháp vị vô ngại 。thuyết danh hồi hướng chi vị 。bất tại đệ tam phổ hòa chư vị danh vi hồi hướng 。thác sự biểu Pháp cố 。ư thử Thiên thuyết thập hồi hướng 。Như Lai tất thượng phóng quang giả 。vi tất hồi toàn khuất thân chi sở tự tại mạc quá/qua ư tất 。cố tất thượng phóng bách thiên ức na-do-tha quang minh 。dụng biểu lý sự Niết-Bàn sanh tử vô ngại quyển thư tự tại 。diệc thị dĩ sự biểu Pháp 。thử chi nhất bộ chi điển 。danh ngôn cảnh giới thân tướng danh mục cập phóng quang minh 。tổng thị sở biểu tự chứng Pháp môn 。thử vị trung thượng thủ Bồ Tát danh chi vi tràng 。vi minh thập hồi hướng Bồ Tát trí bi tự tại năng hoại tự tha hoặc nghiệp ư sanh tử trung năng kiến chúng đức 。danh chi vi tràng 。tràng giả kiến đức bất khuynh động nghĩa 。hàng oán nghĩa 。tồi hoại nghĩa 。kiên cố nghĩa 。thắng trí lập Pháp-Tràng kiên 。kiến Đại từ tâm kiên cố 。tồi mạn sơn du bảo lộ 。tịch liên đài thành diệu ngộ 。thị cố thử vị Bồ Tát danh chi vi tràng 。vi dĩ ất động vô tác trí bi năng phá tự tha sanh tử cố 。thử Hoa Nghiêm kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。vị vị hữu Phật quả cố 。hựu thử vị Bồ Tát năng kiến Thắng đức thường xứ/xử sanh tử 。thệ độ nhất thiết vô tận chúng sanh 。nhi trí vô khiếp cụ danh chi viết tràng 。dĩ liễu vô minh vi trí trí cố 。hữu hãn yếm giả bất khả vi 。hựu hạnh/hành/hàng thí Ba-la-mật thời 。nhược hữu khất giả khất chư tài bảo 。tận sở hữu cập thân nhược/nhã mạng 。tận thế sở hữu giai tất hoan hỉ 。tâm bất khuynh động 。danh chi viết tràng 。tràng giả bất khuynh động nghĩa 。thí hữu nhị chủng 。nhất giả dĩ pháp thí 。nhị giả sự thí 。dĩ pháp thí giả 。dĩ thí nhân vô ngã sở cố 。nhất thiết vô niệm danh vi pháp thí 。sự thí giả 。dĩ vật dữ chúng sanh 。ư thân mạng tài sở cầu vô lẫn 。thử vị Bồ Tát hạnh nhị chủng thí tầm thường vô giải 。quảng như thử thập hướng vị trung thuyết 。hà vi sở tòng lai quốc danh chi vi diệu 。minh thử vị Bồ Tát trí tuệ diệu dụng 。dĩ diệu dụng tự tại 。bất trệ hữu vô cập chư kiến lượng hạn ngại đẳng quá/qua 。danh chi vi quốc 。hà vi bổn sở sự Phật đồng danh vi tràng dữ kỷ đồng hiệu 。minh thử vị Bồ Tát ký thành diệu dụng 。dữ Phật diệu dụng lý sự nhân quả đương vị thể tề 。hoàn đồng tiền thập trụ thập hành đương vị dữ sở sự Phật nhân quả thể tề 。vị vị như thị 。nhĩ thời Kim cương Tràng Bồ-tát thừa Phật thần lực nhập Bồ Tát trí quang tam muội 。nhập thị tam muội dĩ 。thập phương các quá/qua thập vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu thập vạn Phật sát vi trần số chư Phật 。giai đồng nhất hiệu 。hiệu Kim cương tràng nhi hiện kỳ tiền 。hoàn như tiền thập tam chủng gia Kim cương Tràng Bồ-tát 。thừa Phật thần lực 。thôi đức ư tôn 。sư đệ chi kính 。nhập trí quang tam muội 。tam muội giả 。danh chi đẳng dẫn 。nhập thị tam muội 。dẫn sanh vô lượng giáo quang 。dĩ căn bổn trí vi quang thể 。sái biệt trí vi giáo quang 。tùy căn dữ ích 。trí năng phá ám 。quang giả thị giáo 。vi giáo năng phá mê hoặc cố 。phát sanh minh giải 。khai nhất thiết chúng sanh trí nhật cố 。lệnh kỳ chúng sanh mật vân hôn dạ bất mê loạn cố 。năng quyết manh lung khai nhĩ mục cố 。năng lệnh tà mạn chi sơn tất khuynh đảo cố 。giáo quang như thị bất khả tư nghị 。tiền thập hành vị công đức lâm Bồ Tát nhập thiện tư duy tam muội 。thử thập hồi hướng vị Kim cương Tràng Bồ-tát nhập trí quang tam muội 。dĩ minh ngũ vị tằng cấp thứ đệ tăng quảng my mục hành tướng 。tiền vị minh thủy thiện tư duy 。thử vị minh diệu dụng tự tại phóng quang hà chiếu 。tiền vị quá/qua vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu vạn Phật sát vi trần số Phật lai 。thử vị quá/qua thập vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu thập vạn Phật sát vi trần số Phật lai 。diệc minh ngũ vị thứ đệ tăng quảng tiến/tấn tu chi môn giai vong Tình 。dĩ định tuệ môn nhập trọng huyền lý sự 。chiếu chi phương khả tất giải 。bất khả huyền đầu châm chước sanh tăng thượng mạn 。thập tam gia giả 。dĩ ngôn tán thiện 。dĩ thủ ma đảnh 。thập phương chư Phật dữ Kim cương Tràng Bồ-tát thập chủng trí 。thử độ Như Lai quang chiếu kỳ thân 。dĩ ngôn tán thán giả vi minh sở thuyết pháp cập Pháp bất mậu cố 。thủ ma kỳ đảnh/đính giả 。biểu thuyết pháp giả dữ Phật trí tướng cập cố 。dữ trí tuệ giả 。minh thuyết pháp giả dữ Phật trí đồng cố 。thử độ Như Lai quang chiếu kỳ thân giả 。minh dữ Phật giáo quang hợp cố 。hựu dĩ quang giác xúc hứa lệnh thuyết Pháp cố 。thập tam gia giả 。dục lệnh hậu thế đoạn nghi thành Pháp lệnh sanh tín cố 。luận kỳ thật thể tổng thị chư Phật 。tùy chư vị vị hạnh/hành/hàng môn 。y bổn vị Pháp nhi lập kỳ danh 。nhi hiện kỳ thân 。dữ chúng sanh tác pháp quỹ tắc 。lệnh kỳ phỏng học 。sử lệnh ngộ nhập 。Phật ký lập giáo 。học giả tất đắc bất hư 。sở dĩ đồng danh giả dã 。thập trụ thập hành trung dĩ thích cật 。thử vị chi nội hữu thăng Đâu suất thiên cung phẩm Đâu suất thiên cung kệ tán phẩm thập hồi hướng phẩm 。thử tam phẩm Kinh thành tư nhất vị thập hướng Pháp môn 。Pháp dụng quỹ tắc 。học chi giả y chi thành tức 。như thuyết Thập Địa Phẩm thời 。hà cố bất tùng Đâu suất thiên thứ đệ nhi thăng hóa lạc/nhạc 。hà cố việt Hoá Lạc Thiên nhi thăng tha hóa tự tại thiên 。vi minh thập địa Bồ-tát Pháp môn công đức quảng bác nhiếp cảnh siêu tiền bất y thứ đệ 。hựu minh Thập Địa diệu dụng vô phương uẩn công tự tại thuyết xứ/xử diệc tu tự tại 。đồng bỉ Thiên xưng danh vi tự tại 。hựu minh thập địa Bồ-tát dĩ xưng lý thể tánh tự thể vô tâm tự vô tâm hóa 。giai nhân chúng sanh khởi đại bi trí 。nhân tha khởi hóa 。cố dĩ bỉ Thiên biểu đức 。thị cố ư tha hóa tự tại thiên nhi thuyết Thập Địa 。nhất minh công cao thắng tiền cố 。tu siêu thứ đệ 。nhị biểu tự tại nhi hóa chúng sanh cố 。ư thử thiên xứ nhi thuyết Thập Địa 。như Phổ Hiền đẳng giác vị 。tại đệ tam Thiền 。tập bát Thiền thiên chúng 。nhập Phật hoa tam muội 。thuyết bách vạn ức kệ 。thử chi nhất hội văn quảng bất khả ư thế truyền trì 。như thị siêu gian vị bội bội ư tiền 。Phật hoa giả 。Phật hạnh/hành/hàng dã 。nhập Phật hạnh/hành/hàng tam muội giả 。thị Phổ Hiền Pháp giới hạnh/hành/hàng dã 。hà cố thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng tứ vị chi trung Bồ Tát 。đãn cử thập cá thượng thủ Bồ Tát đồng danh 。thử Thập Địa vị trung hà cố cử tam thập thất cá Bồ Tát đồng danh vi tạng 。giải thoát nguyệt Bồ Tát hà cố độc danh vi nguyệt 。thử nhất bộ chi giáo 。các các Bồ Tát dữ Phật quả công tề 。giai thập phương lai Phật dữ nhập định Bồ Tát đồng danh giả 。vi biểu đương vị chi nội Bồ Tát chứng nhập dữ Phật vị tề nhân quả tương tự 。dĩ thành quy kính 。nhiên lục vị ngũ vị trung 。tằng cấp phi vô thứ đệ đồng biệt chi nghĩa 。ảnh hỗ tham sái năng thuần năng tạp năng đồng năng biệt năng thành năng hoại 。dĩ lục tướng tổng biệt đồng dị thành hoại môn 。chuẩn chi khả kiến 。lục tướng giả 。nhất tổng môn 。nhị biệt môn 。tam đồng môn 。tứ dị môn 。ngũ thành môn 。lục hoại môn 。thử lục môn nghĩa 。nhất môn trung cụ lục hỗ vi thuần tạp 。bất khả phế nhất dã 。thập trọng huyền nghĩa diệc nhiên 。thử chi văn phồn 。xuất ư biệt bổn 。đãn thả ảnh hưởng tham chi 。nhiên Thập Địa Pháp thả ư biệt môn trung lập tằng cấp xứ/xử thuyết kỳ hành tướng 。thử Thập Địa vị vi trung đạo quả chung chi giáo 。thị cố tiền vị tất thượng phóng quang 。thử vị Như Lai my gian xuất thanh Tịnh Quang minh 。danh Bồ Tát lực diệm minh 。dĩ ách thiên a-tăng-kì quang minh dĩ vi quyến thuộc 。my gian quang giả 。biểu trung đạo quả chung chi nghĩa 。thử my gian quang tòng sơ hội trung Như Lai hiện tướng phẩm trung 。Như Lai ư my gian 。phóng quả đức quang minh 。nhập túc hạ luân trung 。minh dĩ quả thành nhân 。sử lệnh Phổ Hiền Bồ Tát 。thị Phật quả đức lệnh kỳ tín lạc/nhạc 。ký tín lạc/nhạc dĩ tiện thuyết tín môn tức ư quang minh giác phẩm trung 。hoàn tùng lượng (lưỡng) túc hạ luân trung phóng xuất sơ my gian phóng nhập quả đức quang minh 。dụng chiếu kim sắc thế giới bất động trí Phật 。dĩ thành tín vị 。dĩ thứ dục thuyết thập trụ phẩm thời 。thăng Tu-di sơn đảnh/đính 。ư kệ tán phẩm trung ư Như Lai lưỡng túc chỉ đoan phóng quang 。dĩ thứ dục thuyết thập hành phẩm thời 。ư kệ tán phẩm trung ư Như Lai lưỡng túc thượng phóng quang 。dĩ thứ dục thuyết thập hồi hướng phẩm thời 。ư Như Lai tất thượng phóng quang 。như kim thuyết Thập Địa Pháp môn 。hoàn ư sơ hội chi trung my gian phóng trung đạo Phật quả quang 。tế nhi phục thủy 。chí quả cực tế 。tam thừa trung Thập Địa bất đồng ư thử 。hành tướng toàn biệt 。thập địa Bồ-tát kiến đạo vị năng minh liễu 。sơ hội trung Như Lai my gian phóng Phật quả quang minh 。danh nhất thiết Bồ Tát trí quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng 。thử quang sử lệnh Bồ Tát nhập Phật quả đức môn cố 。hoàn phóng quả quang 。sử lệnh nhập quả 。dĩ nhân quả hân tu tương tự cố 。Kinh vân 。nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh nhất thiết Bồ Tát Đại chúng đắc ư Như Lai vô biên cảnh giới thần thông lực cố 。phóng my gian quang minh 。danh nhất thiết Bồ Tát trí quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng 。kỳ trạng do như bảo sắc đăng vân 。kỳ quang minh danh vi phổ chiếu diệu thập phương tạng giả 。tức chiếu thử Thập Địa chi tạng nhất nhất địa nội giai biến Pháp giới hư không giới phước trí đại bi chi tạng 。kim thử Thập Địa tức thị sơ hội chi nội Như Lai 。sử lệnh Bồ Tát sở thành chi môn chung nhi phục thủy 。dĩ phóng my gian quang minh tương tự cố 。phóng quang xứ/xử tương tự cố 。tiền sơ hội phóng quang 。kỳ trạng do như bảo sắc đăng vân 。thử Thập Địa phóng quang danh Bồ Tát lực diệm minh 。thử tiền hậu quang minh nhân quả tương tự cố 。đăng dữ diệm tương tự cố 。tiền chi phóng quang danh Bồ Tát trí quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng giả 。tức minh Như Lai khai ngộ Bồ Tát trí lệnh chư Bồ-tát chí thử Thập Địa cố 。thử Thập Địa Phẩm trung Như Lai sở phóng quang minh danh Bồ Tát lực diệm minh giả 。tức minh Bồ Tát tự lực công cực nhi đặng Thập Địa 。tiền quang khai phát 。hậu minh tự lực 。dĩ tự lực cố 。chí ư Như Lai sơ khai phát xứ/xử 。xưng Phật bản tâm 。thủy chung tương tự 。thị cố minh thử Thập Địa trung đạo quả chung chi môn 。hậu triệt sơ cố 。tiền quang cử quả khuyến tu 。hậu Thập Địa phóng quang minh tự tu chí quả 。thị cố quang minh danh Bồ Tát lực 。dĩ ồ Tát tu tự tinh cần lực 。vô thoái chuyển lực 。bất giải đãi lực 。nhi năng tu tập chí thử Thập Địa Như Lai pháp giới tạng cố 。thị cố Bồ Tát tất danh vi tạng 。tạng giả hàm tạng uẩn đức bất di thất nghĩa 。thử pháp giới tự thể thanh tịnh vô lậu Pháp môn 。thể cai Pháp giới 。hàm tạng nhất thiết đại trí đại từ chư công đức cố 。hưng vạn hạnh/hành/hàng vân 。phổ vũ Pháp vũ 。nhuận chúng sanh cố 。thử vị Bồ Tát xưng như tư cố 。danh chi vi tạng 。thử vị trung hữu tam thập thất cá Bồ Tát 。đồng danh vi tạng giả 。vi minh thử Thập Địa Pháp môn quả chung 。ý dục biện tri chánh đạo trợ đạo cố 。cố lập tam thập thất Bồ Tát 。thành tam thập thất trợ đạo Pháp môn 。phi chánh quả cố 。thập trụ dĩ lai Bồ Tát sở hạnh giai thị trợ đạo 。phi thị chánh vị cố 。ý dục Minh Hạnh sở hạnh giả thị vi trợ đạo 。vô trụ vô hạnh/hành/hàng nhâm chân tự thể danh chi vi chánh quả cố 。nhược/nhã dĩ sơ phát tâm trụ/trú 。dĩ pháp tánh vô tướng căn bổn trí bất ly vô tác dụng chi thể hạnh/hành/hàng chư vạn hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát dữ Phật nhân quả bản lai thể tề 。nhược/nhã giản Phật quả vô tác vô tu 。Bồ Tát chánh gia hạnh/hành/hàng dĩ lai tổng danh trợ đạo 。dĩ động tịch vô ngại chánh trợ nguyên lai bất dị nhất Pháp môn dã 。my mục bất khả bất giản 。thể dụng viên tịch chánh trợ toàn đồng 。thử tức toàn biệt toàn đồng môn 。hoàn dĩ trọng huyền môn tư chi khả giải 。văn sở vị văn chi Pháp 。văn chi bất nghi 。toàn biệt toàn đồng cảnh giới nạn/nan giải 。Phật cập phàm phu các tự biệt hữu 。thị toàn biệt nghĩa cố 。nhị kiến hằng tồn 。nhược/nhã toàn đồng cố tiện thành trệ tịch viên dung đạo lý sự lý bất ngại 。nhược dã Pháp môn toàn phần lượng (lưỡng) hướng 。thị phàm phu Pháp 。toàn hợp nhất thể 。thị nhị thừa Pháp 。đãn dĩ lý sự tự tại 。kỳ đạo tại trung lưu tâm diệt chi thử diệc bất khả 。dĩ tâm tồn chi 。thử diệc bất khả 。thử trợ đạo hạnh/hành/hàng môn dữ chánh trí quả đức vô tác chi môn 。thể hợp vô nhị 。sự trung quỹ tắc bất khả bất phần 。dĩ kỳ thể dụng bất khả nhất hướng toàn biệt toàn đồng 。dĩ toàn đồng tác toàn biệt 。dĩ toàn biệt tác toàn đồng 。bất khả toàn biệt vô toàn đồng 。bất khả toàn đồng vô toàn biệt 。như mê thử đồng biệt nhị môn 。tức trí bất tự tại như tam thập thất cá đồng danh vi tạng 。tam thập thất Bồ Tát ngoại độc tự nhất cá danh giải thoát nguyệt 。hà cố đồng danh vi tạng giả 。tổng minh Thập Địa Pháp trung chánh trợ chi nội vi đồng pháp chúng tam thập thất tức vi kỳ chủ 。duy giải thoát nguyệt nhất cá Bồ Tát độc thị kỳ bạn 。minh phi đồng pháp chúng cố lập biệt danh 。dĩ vi tân chủ tu hữu khải thỉnh kích nạn/nan Thập Địa chi Pháp 。lệnh hiện tại cập hậu thế đắc văn chánh pháp vô nghi 。Kinh ý như thị 。ưng như thị tri 。thị cố thử Thập Địa Pháp môn 。tức thị giải thoát nguyệt vi chúng thỉnh Pháp thủ 。Kim Cương tạng Bồ Tát vi chúng thuyết Pháp thủ 。dĩ thượng khả tri 。nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát thừa Phật thần lực nhập Bồ Tát Đại tích tuệ quang minh tam muội giả 。thập hướng vị trung Kim cương Tràng Bồ-tát nhập Bồ Tát trí quang tam muội 。kim thử Thập Địa Kim Cương tạng Bồ Tát nhập Bồ Tát đại trí tuệ quang minh tam muội 。thử vị Bồ Tát trí minh tăng cố 。diệu dụng quyết trạch tăng minh cánh gia kỳ tuệ 。thử nãi minh vị vị tằng cấp Pháp môn tiệm tăng thắng cố 。nhiên chư dư vị phi vô tuệ dụng 。nhập thị tam muội dĩ 。tức thời thập phương các quá/qua thập ức Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu thập ức Phật sát vi trần số chư Phật 。đồng danh Kim Cương tạng 。nhi hiện kỳ tiền 。tức dĩ thập tam chủng Pháp gia Kim Cương tạng Bồ Tát 。nhất dĩ ngôn tán dụ nhị thập phương chư Phật dữ vô năng ánh đoạt thân 。tam dữ vô ngại lạc/nhạc thuyết biện tứ dữ thiện 。phân biệt thanh tịnh trí ngũ dữ thiện 。ức niệm bất vong lực lục dữ thiện 。quyết định minh liễu tuệ thất dữ chí 。nhất thiết xứ khai ngộ chúng sanh trí 。bát dữ thành đạo tự tại lực 。cửu dữ Như Lai vô sở úy 。thập dữ nhất thiết trí nhân quan sát phân biệt chư Pháp môn biện tài trí 。thập nhất dữ nhất thiết Như Lai thượng diệu thân ngữ ý cụ túc trang nghiêm 。thập nhị thập phương chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính 。thập tam dữ ý gia giả 。dục lệnh hậu thế đoạn nghi thành Pháp lệnh sanh tín cố 。nhất như Kinh thuyết 。dĩ ngôn tán dụ 。hứa thuyết vô nghi 。dĩ thủ ma kỳ đảnh/đính 。an uý hứa trí tướng cập 。hà dĩ đồng danh giả 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát chứng Pháp nhân quả dữ Phật sở chứng tương tự 。như ngũ vị Bồ Tát 。dữ Phật nhân quả câu tề 。giai dĩ đồng danh Phật ấn chi thành Pháp 。lệnh hiện tại chúng cập hậu thế vô nghi 。tinh thử độ Như Lai quang chiếu kỳ thân vi thập tam chủng gia 。như đẳng giác vị trung Phổ Hiền cảnh giới 。chuẩn Bồ-Tát Bản Nghiệp Anh Lạc Kinh 。tại đệ tam Thiền thuyết 。lai văn bất bị 。bất khả hòa hội 。bản nghiệp Kinh thị thuyết Hoa Nghiêm kinh cánh 。hóa tam thừa chúng 。ư hậu trọng ư Bồ-đề trường trung 。cánh lược thuyết bỉ Kinh 。tự hữu minh văn 。thử ngũ vị giáo môn y phẩm thứ đệ 。kim thả lược thuyết 。hậu Pháp giới phẩm nội 。Thiện tài đồng tử cầu ngũ vị Bồ Tát thiện tri thức 。nhất nhất hạnh/hành/hàng chi 。sư đệ quỹ tắc hành tướng 。lợi ích chúng sanh hậu đương cánh minh 。địa địa Pháp môn nhất nhất biệt tướng tùy văn thích nghĩa phương giải 。lược hội tam thừa Thập Địa môn sái biệt 。tam thừa Thập Địa giáo hạnh/hành/hàng ấn tín toàn biệt 。thượng hạ phi độc tư chi khả kiến 。tam thừa Thập Địa vô tự thử hoa nghiêm pháp giới Phật sở thừa môn Pháp môn thứ đệ 。Kinh trung ngũ vị lục vị hạnh/hành/hàng môn 。giai dĩ ồ Tát tự chứng quả đức vi kỷ cung chi hiệu 。tức như thập tín vị trung Văn Thù dữ giác thủ đẳng thập thủ Bồ-tát thập trụ vị trung Pháp tuệ đẳng thập tuệ Bồ Tát thập hành vị trung công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát thị dã 。như tiền sở thuật 。giai dĩ đương vị chi nội tự chứng bổn Pháp danh chi 。sở tòng lai quốc giai dĩ căn bổn trí đạo lợi chúng sanh 。quán căn diệt hoặc chi trí 。hiệu chi vi bổn sở sự Phật 。đương vị chi nội hữu thập phương đồng danh chư Phật 。lai hiện kỳ tiền 。thập tam chủng gia thành kỳ ấn tín 。biểu nhân quả thể tề 。dĩ hiện đồng danh 。tổng biệt thông triệt thời kiếp hỗ dung 。vô tận trọng huyền nhất đa tướng triệt 。nhất thiết chư pháp 。giai như đế võng đồng biệt trọng trọng vô chướng ngại 。tam thừa chi trung tam hiền thập địa vô thử ấn tín hành tướng toàn biệt 。hữu tu chân giả 。tu tri quyền thật 。vật trệ kỳ công 。trệ quyền mê thật 。hư phiền đa kiếp dã 。 第六重令善財證法別者。如經中從第二會光明覺品。於如來兩足輪下放光明遍照百千那由他三千大千世界。乃至如是無量無數無邊無等不可稱不可量不可說盡虛空遍法界所有世界。四維上下亦復如是。蒙光照。及一切處金色世界一切處文殊師利。乃至十色世界中覺首目首等十首菩薩。各與十佛剎微塵數菩薩同時發來。各說一法。如是十法共成信位法門。如善財童子於覺城東是文殊師利。說種種法而生信心。還倣前信位之中文殊覺首等十首菩薩所成信位。第三會昇須彌山頂。法慧等十慧菩薩各說一法門。共成十住。如善財童子南行至妙峰山頂見德雲比丘。及已下十善知識。還如前經中。昇須彌山頂。法慧等十慧菩薩說十住法門。第四會昇夜摩天宮功德林等十林菩薩。各說一法共成十行法門。如善財童子南行至三眼國見善住比丘。及已下十善知識。還如前經中。功德林說十行法門。一一以行行之。第五會昇兜率天宮金剛幢等十幢菩薩。各說一法共成十迴向法門。如善財童子南行至廣大國青蓮華長者。及已下十善知識還如前經中。金剛幢等十幢菩薩所說十迴向法門善財一一詢友以行行之。第六會昇他化自在天宮。金剛藏等菩薩說十地法門。如善財童子至此閻浮提迦毘羅城婆珊婆演底夜天。及已下十善知識。還如前經中。他化自在天宮金剛藏菩薩說十地法門。善財詢友一一以行行之。第七會昇第三禪為八禪眾。說一生補處菩薩入佛華三昧所有法門十一地等覺位中普賢境界。如善財童子至摩耶夫人。及已下十善知識。還如前瓔珞經中重說華嚴次第。十一地法門普賢境界。善財詢友一一以行倣而行之令成後則。第八會佛地法門於菩提場中始成正覺時說。如善財童子至海岸國大莊嚴園林毘盧遮那莊嚴藏廣大樓閣彌勒菩薩所。以為善財佛果圓滿善知識也。還如前經中如來於菩提場中始成正覺及三十七如來出現品。如經中如來出現品前。普賢行品。出現品後離世間品。還是普賢菩薩說。善財童子一一倣之。還從前五位摩耶夫人十一地等覺位中。乘普賢行。而自成正覺。出現世間。還以普賢行導利眾生令離世間。善財童子還以倣之。從彌勒菩薩後自見其身。入普賢身中。即明自乘普賢行自成正覺於世常以普賢行導引眾生令離世間。自見其身入普賢身者。明行滿同普賢故。法相似。同一體故。如出現品。即是經中如來自放眉間光灌文殊頂。放口中光灌普賢口。令此二人共相問答。明因果理事交徹相入故。以此二人理事體用二門成佛果故。出現世間。如善財童子至於彌勒所。彌勒菩薩令善財還見初善知識文殊師利。善財聞已。憶念之間便聞普賢菩薩名。乃入無量三昧門。便見其身入普賢身。及於彌勒樓閣中會三世事在於今時。即是善財童子功窮極果。彌勒菩薩而與會之令成法則令使後學信解證入無疑。經中但有法門。未有人求學者故。令善財詢友一一以行行之。一如前經之法則。若也空施法則還恐在行猶迷。故令善財以行行之。令使後學無滯。彌勒令善財劫見文殊。明從法身理體根本智為因見彌勒菩薩是善財乘法身本智為因。及諸善知識所行普賢行。以成自己佛果。見彌勒之後入普門法界。自見其身入普賢身者。雖成正覺常以普賢行利益眾生。即明文殊普賢彌勒佛果三人始終一處。表通因徹果。此三人之道。是古佛之大都。是源始之法際。若速解者即本來全得。處迷者自沒輪迴。為古佛道法本來常如是故。非生滅法。無作為也。修之者及以放逸者。皆有作者故。欣寂不當。放逸還非。以自情纏乖其聖性。是故道者。以定慧力善自觀之勿滯其事。 đệ lục trọng lệnh Thiện Tài chứng Pháp biệt giả 。như Kinh trung tùng đệ nhị hội quang minh giác phẩm 。ư Như Lai lưỡng túc luân hạ phóng quang minh biến chiếu bách thiên na-do-tha tam thiên đại thiên thế giới 。nãi chí như thị vô lượng vô số vô biên vô đẳng bất khả xưng bất khả lượng bất khả thuyết tận hư không biến Pháp giới sở hữu thế giới 。tứ duy thượng hạ diệc phục như thị 。mông quang chiếu 。cập nhất thiết xứ kim sắc thế giới nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。nãi chí thập sắc thế giới trung giác thủ mục thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。các dữ thập Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng thời phát lai 。các thuyết nhất pháp 。như thị thập pháp cọng thành tín vị Pháp môn 。như Thiện tài đồng tử ư giác thành Đông thị Văn-thù-sư-lợi 。thuyết chủng chủng Pháp nhi sanh tín tâm 。hoàn phỏng tiền tín vị chi trung Văn Thù giác thủ đẳng thập thủ Bồ Tát sở thành tín vị 。đệ tam hội thăng Tu-di sơn đảnh/đính 。Pháp tuệ đẳng thập tuệ Bồ Tát các thuyết nhất Pháp môn 。cọng thành thập trụ 。như Thiện tài đồng tử Nam hạnh/hành/hàng chí diệu phong sơn đảnh/đính kiến đức vân Tỳ-kheo 。cập dĩ hạ thập thiện tri thức 。hoàn như tiền Kinh trung 。thăng Tu-di sơn đảnh/đính 。Pháp tuệ đẳng thập tuệ Bồ-tát thuyết thập trụ pháp môn 。đệ tứ hội thăng dạ ma thiên cung công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát 。các thuyết nhất pháp cọng thành thập hành Pháp môn 。như Thiện tài đồng tử Nam hạnh/hành/hàng chí tam nhãn quốc kiến thiện trụ/trú Tỳ-kheo 。cập dĩ hạ thập thiện tri thức 。hoàn như tiền Kinh trung 。công đức lâm thuyết thập hành Pháp môn 。nhất nhất dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。đệ ngũ hội thăng Đâu suất thiên cung Kim cương tràng đẳng thập Tràng Bồ-tát 。các thuyết nhất pháp cọng thành thập hồi hướng Pháp môn 。như Thiện tài đồng tử Nam hạnh/hành/hàng chí quảng đại quốc thanh liên hoa Trưởng-giả 。cập dĩ hạ thập thiện tri thức hoàn như tiền Kinh trung 。Kim cương tràng đẳng thập Tràng Bồ-tát sở thuyết thập hồi hướng Pháp môn Thiện Tài nhất nhất tuân hữu dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。đệ lục hội thăng tha hóa tự tại thiên cung 。Kim Cương tạng đẳng Bồ-tát thuyết Thập Địa Pháp môn 。như Thiện tài đồng tử chí thử Diêm-phù-đề Ca-tỳ la thành Bà san bà diễn để dạ Thiên 。cập dĩ hạ thập thiện tri thức 。hoàn như tiền Kinh trung 。tha hóa tự tại thiên cung Kim Cương tạng Bồ-tát thuyết Thập Địa Pháp môn 。Thiện Tài tuân hữu nhất nhất dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。đệ thất hội thăng đệ tam Thiền vi bát Thiền chúng 。thuyết nhất sanh bổ xứ Bồ-tát nhập Phật hoa tam muội sở hữu Pháp môn thập nhất địa đẳng giác vị trung Phổ Hiền cảnh giới 。như Thiện tài đồng tử chí Ma Da Phu nhân 。cập dĩ hạ thập thiện tri thức 。hoàn như tiền Anh lạc Kinh trung trọng thuyết hoa nghiêm thứ đệ 。thập nhất địa Pháp môn Phổ Hiền cảnh giới 。Thiện Tài tuân hữu nhất nhất dĩ hạnh/hành/hàng phỏng nhi hạnh/hành/hàng chi lệnh thành hậu tức 。đệ bát hội Phật địa Pháp môn ư Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác thời thuyết 。như Thiện tài đồng tử chí hải ngạn quốc đại trang nghiêm viên lâm Tỳ Lô Giá Na trang nghiêm tạng quảng đại lâu các Di Lặc Bồ-tát sở 。dĩ vi Thiện Tài Phật quả viên mãn thiện tri thức dã 。hoàn như tiền Kinh trung Như Lai ư Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác cập tam thập thất Như Lai xuất hiện phẩm 。như Kinh trung Như Lai xuất hiện phẩm tiền 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。xuất hiện phẩm hậu ly thế gian phẩm 。hoàn thị Phổ Hiền Bồ Tát thuyết 。Thiện tài đồng tử nhất nhất phỏng chi 。hoàn tùng tiền ngũ vị Ma Da Phu nhân thập nhất địa đẳng giác vị trung 。thừa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhi tự thành chánh giác 。xuất hiện thế gian 。hoàn dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng đạo lợi chúng sanh lệnh ly thế gian 。Thiện tài đồng tử hoàn dĩ phỏng chi 。tùng Di Lặc Bồ-tát hậu tự kiến kỳ thân 。nhập Phổ Hiền thân trung 。tức minh tự thừa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tự thành chánh giác ư thế thường dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng đạo dẫn chúng sanh lệnh ly thế gian 。tự kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân giả 。Minh Hạnh mãn đồng Phổ Hiền cố 。Pháp tương tự 。đồng nhất thể cố 。như xuất hiện phẩm 。tức thị Kinh trung Như Lai tự phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。lệnh thử nhị nhân cộng tướng vấn đáp 。minh nhân quả lý sự giao triệt tướng nhập cố 。dĩ thử nhị nhân lý sự thể dụng nhị môn thành Phật quả cố 。xuất hiện thế gian 。như Thiện tài đồng tử chí ư Di Lặc sở 。Di Lặc Bồ-tát lệnh Thiện Tài hoàn kiến sơ thiện tri thức Văn-thù-sư-lợi 。Thiện Tài văn dĩ 。ức niệm chi gian tiện văn Phổ Hiền Bồ Tát danh 。nãi nhập vô lượng tam muội môn 。tiện kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân 。cập ư Di Lặc lâu các trung hội tam thế sự tại ư kim thời 。tức thị Thiện tài đồng tử công cùng cực quả 。Di Lặc Bồ-tát nhi dữ hội chi lệnh thành Pháp tức lệnh sử hậu học tín giải chứng nhập vô nghi 。Kinh trung đãn hữu Pháp môn 。vị hữu nhân cầu học giả cố 。lệnh Thiện Tài tuân hữu nhất nhất dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。nhất như tiền Kinh chi Pháp tức 。nhược dã không thí Pháp tức hoàn khủng tại hạnh/hành/hàng do mê 。cố lệnh Thiện Tài dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。lệnh sử hậu học vô trệ 。Di Lặc lệnh Thiện Tài kiếp kiến Văn Thù 。minh tùng Pháp thân lý thể căn bổn trí vi nhân kiến Di Lặc Bồ-tát thị Thiện Tài thừa Pháp thân bản trí vi nhân 。cập chư thiện tri thức sở hạnh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。dĩ thành tự kỷ Phật quả 。kiến Di Lặc chi hậu nhập Phổ môn Pháp giới 。tự kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân giả 。tuy thành chánh giác thường dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng lợi ích chúng sanh 。tức minh Văn Thù Phổ Hiền Di Lặc Phật quả tam nhân thủy chung nhất xứ/xử 。biểu thông nhân triệt quả 。thử tam nhân chi đạo 。thị cổ Phật chi Đại đô 。thị nguyên thủy chi Pháp tế 。nhược/nhã tốc giải giả tức bản lai toàn đắc 。xứ/xử mê giả tự một Luân-hồi 。vi cổ Phật đạo pháp bản lai thường như thị cố 。phi sanh diệt Pháp 。vô tác vi dã 。tu chi giả cập dĩ phóng dật giả 。giai hữu tác giả cố 。hân tịch bất đương 。phóng dật hoàn phi 。dĩ tự Tình triền quai kỳ thánh tánh 。thị cố đạo giả 。dĩ định tuệ lực thiện tự quán chi vật trệ kỳ sự 。 第七明六位菩薩來眾別者。且如權教之內所說菩薩諸地位次。但說假真如為因果。仍地前三賢未能正證。初地之中。一地證一真如。十地證十真如之後。方能始見佛性。前證真如。復言有十真如障。真如既能成障。明知權教之中既施設假真如非本真也。所說地位三乘同聞聲聞人天共會此經不爾。總是果位菩薩六位之中一位具十。又當位之內十箇菩薩下名悉同。各從十方與十佛剎微塵數菩薩來至佛所。信位之內初名覺首。次名目首。有十首菩薩也。創初起信。即有一切處文殊師利。所從來國金色世界。本所事佛皆號不動智。華嚴經即事表法。無一事不表法門。金色世界者。白法也。金為白色。明法身本體也。不動智佛明法身之內無作性智是根本智也。文殊師利即是能證之因。不動智佛即是所證之果。今舉此因果同體無二。用成十信之初門。還令諸信者。信果成因。還修果法。以成因位。十住初心初心之上便成正覺。為從證果本智為因也。是故此經下云。以少方便疾得菩提。不同權教菩提同有為故立能證所證也。一念之間無有能所。能所盡處名為正覺。亦不同小乘滅能所也。了能所本無動故。此乃任法性故。動寂皆平。為本智非動寂故。妄謂為動。愚夫不了。棄動而求寂為大苦也。故維摩經云。五受陰洞達空為苦義。為小乘有欣厭故。為苦生也。以此文殊等十首菩薩。還興果德示悟眾生。法華經云。以佛智慧示悟眾生。使得清淨故。以此義故。覺首等十首菩薩。皆從本所事佛下名皆同名之為智。所謂不動智佛。無礙智佛。解脫智佛。如是十智如來所來。皆表所從本智。所來來處是己身之智。所來者。是因也。即明因從本智果來。猶如全將金體以成環釧。全將佛體以成菩薩。全將佛果以作自身。今還以自佛本智成初證也。一切眾生總皆如是。今從佛所來者。即表初發心時頓證本智。佛體用以成初覺。以此正覺初證。之因。是彼十首菩薩以因從果來。次十住位中十慧菩薩。所謂法慧菩薩。一切慧菩薩。勝慧菩薩。如是等十慧菩薩。各各與佛剎微塵數菩薩來至佛所。所從來國。本所事佛。所謂殊特月佛。無盡月佛。不動月佛。如是等十箇月佛所表是果。法慧等十慧菩薩所表是因。還表因從果來。佛皆為月者。表此十住之內創證果德無明熱除性清涼故。以此義故。表果德清涼故。佛名為月。像此位初證者故。還同體清涼也。經云。法慧菩薩入菩薩無量方便三昧。以三昧力故。十方各過千佛剎微塵數世界外有千佛剎微塵數諸佛。皆同一號。名曰法慧。普現法慧菩薩前。慰歎善哉。如此言千者。為一一佛皆滿十方故。不同權教有限量彼此國土也。此即明此位之中創發心時因果相成無差別體故。是故菩薩與佛號同名。法慧為印因果為一體故。佛名與己同名。表一切證道者皆然。前十信中不動智佛。是根本智此。十住中佛果名號月者。是隨位進修獲益之果。因果者。即是非因果之因果。但以無依止處名之因果。亦不同外道以情撥無因果。不同人天凡夫繫成因果。不同此二名為佛因果也。如此位中十住初首證。此非因果之因果也。是故初發心時即是佛故。如此位中無上慧菩薩頌云。凡夫無覺解。佛令住正法。諸法無所住。悟此見自身。非身而說身。非起而現起。無身亦無見。是佛無上身。 đệ thất minh lục vị Bồ Tát lai chúng biệt giả 。thả như quyền giáo chi nội sở thuyết Bồ Tát chư địa vị thứ 。đãn thuyết giả chân như vi nhân quả 。nhưng địa tiền tam hiền vị năng chánh chứng 。sơ địa chi trung 。nhất địa chứng nhất chân như 。Thập Địa chứng thập chân như chi hậu 。phương năng thủy kiến Phật tánh 。tiền chứng chân như 。phục ngôn hữu thập chân như chướng 。chân như ký năng thành chướng 。minh tri quyền giáo chi trung ký thí thiết giả chân như phi bổn chân dã 。sở thuyết địa vị tam thừa đồng văn thanh văn nhân thiên cọng hội thử Kinh bất nhĩ 。tổng thị quả vị Bồ Tát lục vị chi trung nhất vị cụ thập 。hựu đương vị chi nội thập cá Bồ Tát hạ danh tất đồng 。các tùng thập phương dữ thập Phật sát vi trần số Bồ Tát lai chí Phật sở 。tín vị chi nội sơ danh giác thủ 。thứ danh mục thủ 。hữu thập thủ Bồ Tát dã 。sang sơ khởi tín 。tức hữu nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。sở tòng lai quốc kim sắc thế giới 。bổn sở sự Phật giai hiệu bất động trí 。Hoa Nghiêm kinh tức sự biểu Pháp 。vô nhất sự bất biểu Pháp môn 。kim sắc thế giới giả 。bạch pháp dã 。kim vi bạch sắc 。minh Pháp thân bổn thể dã 。bất động trí Phật minh Pháp thân chi nội vô tác tánh trí thị căn bổn trí dã 。Văn-thù-sư-lợi tức thị năng chứng chi nhân 。bất động trí Phật tức thị sở chứng chi quả 。kim cử thử nhân quả đồng thể vô nhị 。dụng thành thập tín chi sơ môn 。hoàn lệnh chư tín giả 。tín quả thành nhân 。hoàn tu quả Pháp 。dĩ thành nhân vị 。thập trụ sơ tâm sơ tâm chi thượng tiện thành chánh giác 。vi tùng chứng quả bản trí vi nhân dã 。thị cố thử Kinh hạ vân 。dĩ thiểu phương tiện tật đắc Bồ-đề 。bất đồng quyền giáo Bồ-đề đồng hữu vi cố lập năng chứng sở chứng dã 。nhất niệm chi gian vô hữu năng sở 。năng sở tận xứ/xử danh vi chánh giác 。diệc bất đồng Tiểu thừa diệt năng sở dã 。liễu năng sở bổn vô động cố 。thử nãi nhâm pháp tánh cố 。động tịch giai bình 。vi ản trí phi động tịch cố 。vọng vị vi động 。ngu phu bất liễu 。khí động nhi cầu tịch vi đại khổ dã 。cố duy ma Kinh vân 。ngũ thọ uẩn đỗng đạt không vi khổ nghĩa 。vi Tiểu thừa hữu hân yếm cố 。vi khổ sanh dã 。dĩ thử Văn Thù đẳng thập thủ Bồ Tát 。hoàn hưng quả đức thị ngộ chúng sanh 。Pháp Hoa Kinh vân 。dĩ Phật trí tuệ thị ngộ chúng sanh 。sử đắc thanh tịnh cố 。dĩ thử nghĩa cố 。giác thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。giai tùng bổn sở sự Phật hạ danh giai đồng danh chi vi trí 。sở vị bất động trí Phật 。vô ngại trí Phật 。giải thoát trí Phật 。như thị thập trí Như Lai sở lai 。giai biểu sở tùng bản trí 。sở lai lai xứ/xử thị kỷ thân chi trí 。sở lai giả 。thị nhân dã 。tức minh nhân tùng bổn trí quả lai 。do như toàn tướng kim thể dĩ thành hoàn xuyến 。toàn tướng Phật thể dĩ thành Bồ Tát 。toàn tướng Phật quả dĩ tác tự thân 。kim hoàn dĩ tự Phật bản trí thành sơ chứng dã 。nhất thiết chúng sanh tổng giai như thị 。kim tùng Phật sở lai giả 。tức biểu sơ phát tâm thời đốn chứng bản trí 。Phật thể dụng dĩ thành sơ giác 。dĩ thử chánh giác sơ chứng 。chi nhân 。thị bỉ thập thủ Bồ Tát dĩ nhân tùng quả lai 。thứ thập trụ vị trung thập tuệ Bồ Tát 。sở vị Pháp tuệ Bồ Tát 。nhất thiết tuệ Bồ Tát 。thắng tuệ Bồ Tát 。như thị đẳng thập tuệ Bồ Tát 。các các dữ Phật sát vi trần số Bồ Tát lai chí Phật sở 。sở tòng lai quốc 。bổn sở sự Phật 。sở vị Thù đặc nguyệt Phật 。vô tận nguyệt Phật 。bất động nguyệt Phật 。như thị đẳng thập cá nguyệt Phật sở biểu thị quả 。Pháp tuệ đẳng thập tuệ Bồ Tát sở biểu thị nhân 。hoàn biểu nhân tùng quả lai 。Phật giai vi nguyệt giả 。biểu thử thập trụ chi nội sang chứng quả đức vô minh nhiệt trừ tánh thanh lương cố 。dĩ thử nghĩa cố 。biểu quả đức thanh lương cố 。Phật danh vi nguyệt 。tượng thử vị sơ chứng giả cố 。hoàn đồng thể thanh lương dã 。Kinh vân 。Pháp tuệ Bồ Tát nhập Bồ Tát vô lượng phương tiện tam muội 。dĩ tam muội lực cố 。thập phương các quá/qua thiên Phật sát vi trần số thế giới ngoại hữu thiên Phật sát vi trần số chư Phật 。giai đồng nhất hiệu 。danh viết Pháp tuệ 。phổ hiện Pháp tuệ Bồ Tát tiền 。úy thán Thiện tai 。như thử ngôn thiên giả 。vi nhất nhất Phật giai mãn thập phương cố 。bất đồng quyền giáo hữu hạn lượng bỉ thử quốc độ dã 。thử tức minh thử vị chi trung sang phát tâm thời nhân quả tướng thành vô sái biệt thể cố 。thị cố Bồ Tát dữ Phật hiệu đồng danh 。Pháp tuệ vi ấn nhân quả vi nhất thể cố 。Phật danh dữ kỷ đồng danh 。biểu nhất thiết chứng đạo giả giai nhiên 。tiền thập tín trung bất động trí Phật 。thị căn bổn trí thử 。thập trụ trung Phật quả danh hiệu nguyệt giả 。thị tùy vị tiến/tấn tu hoạch ích chi quả 。nhân quả giả 。tức thị phi nhân quả chi nhân quả 。đãn dĩ vô y chỉ xứ danh chi nhân quả 。diệc bất đồng ngoại đạo dĩ Tình bát vô nhân quả 。bất đồng nhân thiên phàm phu hệ thành nhân quả 。bất đồng thử nhị danh vi Phật nhân quả dã 。như thử vị trung thập trụ sơ thủ chứng 。thử phi nhân quả chi nhân quả dã 。thị cố sơ phát tâm thời tức thị Phật cố 。như thử vị trung vô thượng tuệ Bồ Tát tụng vân 。phàm phu vô giác giải 。Phật lệnh trụ/trú chánh pháp 。chư Pháp vô sở trụ 。ngộ thử kiến tự thân 。phi thân nhi thuyết thân 。phi khởi nhi hiện khởi 。vô thân diệc vô kiến 。thị Phật vô thượng thân 。 問曰。何故前信位之中十首菩薩不入三昧即便說法。又無同名覺首佛而稱歎。何故此十住位中法慧菩薩入三昧始說法。又千佛世界微塵數佛與法慧同名皆號之為法慧。來慰歎。何故前十信無此等相者何為也。 vấn viết 。hà cố tiền tín vị chi trung thập thủ Bồ Tát bất nhập tam muội tức tiện thuyết Pháp 。hựu vô đồng danh giác thủ Phật nhi xưng thán 。hà cố thử thập trụ vị trung Pháp tuệ Bồ Tát nhập tam muội thủy thuyết Pháp 。hựu thiên Phật thế giới vi trần số Phật dữ Pháp tuệ đồng danh giai hiệu chi vi Pháp tuệ 。lai úy thán 。hà cố tiền thập tín vô thử đẳng tướng giả hà vi dã 。 答曰。為信位示果法。因果同舉但令生信。未有實證故。不入三昧。以十住之位入真實證故。以此義故。須入三昧。方能真證為與眾生成證法則故。為正證果德同號佛來印成因果一味故。前信位中但且成信未正證故。以此不入三昧。無同號佛來。印成因果。當如是知。如是信解。如是千佛已次萬佛者。明進修行相故。如十行品中功德林菩薩。入菩薩善思惟三昧。入是三昧已。十方各過萬佛剎微塵數世界外。有萬佛剎微塵數佛。皆同一號。號曰功德林。而現其前。歎慰功德林。還如前位。因果同故。其佛名號與菩薩名同。還以菩薩為因。佛為果德。二體同故。是故同名。十林菩薩本所來國。皆名為慧。功德林菩薩等十林菩薩。各各與佛剎微塵數菩薩俱從十萬佛剎微塵數國土外諸世界中來。其國名親慧世界幢慧世界寶慧世界。如是十慧世界。本所事佛。所謂常住眼佛。勝眼佛。無住眼佛。如是等十眼佛。 đáp viết 。vi tín vị thị quả Pháp 。nhân quả đồng cử đãn lệnh sanh tín 。vị hữu thật chứng cố 。bất nhập tam muội 。dĩ thập trụ chi vị nhập chân thật chứng cố 。dĩ thử nghĩa cố 。tu nhập tam muội 。phương năng chân chứng vi dữ chúng sanh thành chứng Pháp tức cố 。vi chánh chứng quả đức đồng hiệu Phật lai ấn thành nhân quả nhất vị cố 。tiền tín vị trung đãn thả thành tín vị chánh chứng cố 。dĩ thử bất nhập tam muội 。vô đồng hiệu Phật lai 。ấn thành nhân quả 。đương như thị tri 。như thị tín giải 。như thị thiên Phật dĩ thứ vạn Phật giả 。minh tiến/tấn tu hành tướng cố 。như thập hành phẩm trung công đức lâm Bồ Tát 。nhập Bồ Tát thiện tư duy tam muội 。nhập thị tam muội dĩ 。thập phương các quá/qua vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。hữu vạn Phật sát vi trần số Phật 。giai đồng nhất hiệu 。hiệu viết công đức lâm 。nhi hiện kỳ tiền 。thán úy công đức lâm 。hoàn như tiền vị 。nhân quả đồng cố 。kỳ Phật danh hiệu dữ Bồ Tát danh đồng 。hoàn dĩ ồ Tát vi nhân 。Phật vi quả đức 。nhị thể đồng cố 。thị cố đồng danh 。thập lâm Bồ Tát bổn sở lai quốc 。giai danh vi tuệ 。công đức lâm Bồ Tát đẳng thập lâm Bồ Tát 。các các dữ Phật sát vi trần số Bồ Tát câu tùng thập vạn Phật sát vi trần số quốc độ ngoại chư thế giới trung lai 。kỳ quốc danh thân tuệ thế giới tràng tuệ thế giới bảo tuệ thế giới 。như thị thập tuệ thế giới 。bổn sở sự Phật 。sở vị thường trụ nhãn Phật 。thắng nhãn Phật 。vô trụ nhãn Phật 。như thị đẳng thập nhãn Phật 。 問曰。何故前十住位中同名法慧佛。只舉千佛剎微塵為數。所有菩薩來亦過千世界外所來世界名同皆名為華。本所事佛同名為月。何故此十行位中本從來國皆同名為慧。本所事佛同名為眼。何意如是。 vấn viết 。hà cố tiền thập trụ vị trung đồng danh Pháp tuệ Phật 。chỉ cử thiên Phật sát vi trần vi số 。sở hữu Bồ Tát lai diệc quá/qua thiên thế giới ngoại sở lai thế giới danh đồng giai danh vi hoa 。bổn sở sự Phật đồng danh vi nguyệt 。hà cố thử thập hành vị trung bổn tòng lai quốc giai đồng danh vi tuệ 。bổn sở sự Phật đồng danh vi nhãn 。hà ý như thị 。 答曰。為十住位中從凡創證果德始從凡夫來故。國土名同皆名為華。為創住佛所住自佛智慧開敷故。證佛慧初生諸佛。家故佛號皆同為月。以表得法清涼如月。此十行位中始終總佛內外俱真。國亦以法為名。佛亦以法為號。前位始證以表如月清涼。此位已真純名之為眼者法眼也。為此行中明法眼圓明應機照俗以成德故。以次千及萬數漸漸增廣者。明法界圓明不增不減。但以佛果位菩薩引生方便。引接凡庸令增勝故。皆為如來密意方便故。如佛名經無量聲如來日月光明如來世尊。偏增致敬重加三禮。云滅罪多者。如來方便引凡心生令策志故。豈謂諸佛體同一味功德有差別耶。今時佛果中諸菩薩安立地位境界增廣。如是漸次言千佛世界萬佛世界。乃至數終一一數體緣起相徹。一一數中始終相入無前後際。是諸佛密意方便故。猶如十錢去一錢十總無著一錢十全成。為諸數如響應聲同時緣起故。得初即得終。還以性齊時齊緣起同時故。今此中安立境界法門。 đáp viết 。vi thập trụ vị trung tùng phàm sang chứng quả đức thủy tòng phàm phu lai cố 。quốc độ danh đồng giai danh vi hoa 。vi sang trụ/trú Phật sở trụ tự Phật trí tuệ khai phu cố 。chứng Phật tuệ sơ sanh chư Phật 。gia cố Phật hiệu giai đồng vi nguyệt 。dĩ biểu đắc pháp thanh lương như nguyệt 。thử thập hành vị trung thủy chung tổng Phật nội ngoại câu chân 。quốc diệc dĩ pháp vi danh 。Phật diệc dĩ pháp vi hiệu 。tiền vị thủy chứng dĩ biểu như nguyệt thanh lương 。thử vị dĩ chân thuần danh chi vi nhãn giả pháp nhãn dã 。vi thử hạnh/hành/hàng trung minh pháp nhãn Viên Minh ưng ky chiếu tục dĩ thành đức cố 。dĩ thứ thiên cập vạn số tiệm tiệm tăng quảng giả 。minh Pháp giới Viên Minh bất tăng bất giảm 。đãn dĩ Phật quả vị Bồ Tát dẫn sanh phương tiện 。dẫn tiếp phàm dung lệnh tăng thắng cố 。giai vi Như Lai mật ý phương tiện cố 。như Phật danh Kinh vô lượng thanh Như Lai nhật nguyệt quang minh Như Lai Thế Tôn 。Thiên tăng trí kính trọng gia tam lễ 。vân diệt tội đa giả 。Như Lai phương tiện dẫn phàm tâm sanh lệnh sách chí cố 。khởi vị chư Phật thể đồng nhất vị công đức hữu sái biệt da 。kim thời Phật quả trung chư Bồ-tát an lập địa vị cảnh giới tăng quảng 。như thị tiệm thứ ngôn thiên Phật thế giới vạn Phật thế giới 。nãi chí số chung nhất nhất số thể duyên khởi tướng triệt 。nhất nhất số trung thủy chung tướng nhập vô tiền hậu tế 。thị chư Phật mật ý phương tiện cố 。do như thập tiễn khứ nhất tiễn thập tổng Vô Trước nhất tiễn thập toàn thành 。vi chư sổ như hưởng ưng thanh đồng thời duyên khởi cố 。đắc sơ tức đắc chung 。hoàn dĩ tánh tề thời tề duyên khởi đồng thời cố 。kim thử trung an lập cảnh giới Pháp môn 。 新華嚴經論卷第五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ ngũ 新華嚴經論卷第六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ lục 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 初地菩薩多百法明門王。化多百佛世界。二地菩薩多千法明門王。化多千佛世界者。不同權教實有分限。如前數法互相徹入。又如人以指畫空作百千微塵數復以手除之令盡。然彼空中無有增減。以情量故見彼虛空數有增減。此亦爾。所有菩薩安立諸地法門增減亦復如是。為成諸有情故使令進修。若也一概皆平無心進也。凡夫無有進修之心。發心修至不修。方知萬法無修也。而實教菩薩一得一切得。為稱法體中無前後故。猶如帝網光影互相參徹相入無前後際也。亦如百千寶鏡同臨妙像。一一鏡中影像相入色像齊平。如佛果位中諸菩薩。為從性起法身根本智為十住之中創證心故。所有法門境界皆悉依本。以體用通收皆悉徹故。還以性齊。即時齊故。更有餘不齊之法為不可也。不同權學情障未亡九地已來未見佛性。所立地位皆有分齊而實可得。為未見佛性有假真如影故。是故經云。十地差別如空中鳥跡。如地位法門權施增減。為逐眾生情故。體道者。真俗便真為一真。一切真故都無假法。不可於此圓教作增減見同其漸也。此經所有一切眾海菩薩天龍諸神等眾。皆佛果位海諸菩薩眾。非是凡夫。欲令入者即同聖故。明毘盧遮那攝化境界等眾生遍故。皆是佛果位眾以化儀主伴故。如是果德位眾共會成法示悟眾生。成法之後入法界品中文殊師利。以此果德法門。出祇園會外。東行欲往覺城中利樂於人。舍利弗。六千比丘路上發心得十耳十眼。覺城東會善財遍求諸友。一生佛果圓明。五百優婆塞。五百優婆夷。五百童子。五百童女。皆如善財。經文不可一一具陳。同會總皆如是。若也無緣總亦不聞。如祇園羅漢比丘等。同會不聞不見如來說此華嚴經典。是五眾同會於文殊所同聞此法。悉皆同證之流。是故經云。此經不入餘眾生手。能深信者。情過三乘權學之流。何況能證者。故此經賢首品中云。一切世間群生類。尠有欲求聲聞乘。求緣覺者轉復少。求大乘者甚希有。求大乘者猶為易。能信此法為甚難。是故當知。正集海會。未有人中凡夫。純是諸佛果位菩薩。集會成其教法。文殊覺城所化。始明以此教法將用利藥閻浮提眾生。善財等五眾。總表實得此法者。餘義如前所明。如是來眾純是果位菩薩。來明果德。用備上機。都無權教菩薩小乘人天凡夫因果等眾來集此會。權教菩薩至於九地已來不預此眾。何況凡夫。何以故。為行六波羅蜜故。雖有行十波羅蜜者。由三僧祇劫成道果德故。不同此教一時即一切時非情所收故。出祇園會文殊東行六千比丘路上發心者。此明許聲聞亦有最上之器堪能入此最上乘中。又彼六千比丘。於舍利弗所。皆新出家。未忻小果。以器利故。方能發心。至此位流。已登小果卒迴難得。如舍利弗即是影響聲聞。非實聲聞也。即是已登佛位。入流接凡。以此義故。此經來眾與權教不同。化佛設有處純會菩薩。無小眾者。亦不同此教。何以故。或有教說。即因成佛者即不行五位。或五位行相體用不同。如前已述故。如是准例無有同者。法既不同。眾亦全別。又於此經中所有來眾有十種同法。與諸經來眾不同。一色身同。二法身根本智同。三慈悲智同。四言說法輪同。五來處同。六所成法則同。七與佛因果同。八事佛師弟同九報身國土圓滿同。十懷疑獲益同。 sơ địa Bồ Tát đa bách pháp minh môn Vương 。hóa đa bách Phật thế giới 。nhị địa Bồ Tát đa thiên pháp minh môn Vương 。hóa đa thiên Phật thế giới giả 。bất đồng quyền giáo thật hữu phần hạn 。như tiền số Pháp hỗ tương triệt nhập 。hựu như nhân dĩ chỉ họa không tác bách thiên vi trần số phục dĩ thủ trừ chi lệnh tận 。nhiên bỉ không trung vô hữu tăng giảm 。dĩ Tình lượng cố kiến bỉ hư không số hữu tăng giảm 。thử diệc nhĩ 。sở hữu Bồ Tát an lập chư địa Pháp môn tăng giảm diệc phục như thị 。vi thành chư hữu tình cố sử lệnh tiến/tấn tu 。nhược dã nhất khái giai bình vô tâm tiến/tấn dã 。phàm phu vô hữu tiến/tấn tu chi tâm 。phát tâm tu chí bất tu 。phương tri vạn pháp vô tu dã 。nhi thật giáo Bồ Tát nhất đắc nhất thiết đắc 。vi xưng pháp thể trung vô tiền hậu cố 。do như đế võng quang ảnh hỗ tương tham triệt tướng nhập vô tiền hậu tế dã 。diệc như bách thiên bảo kính đồng lâm diệu tượng 。nhất nhất kính trung ảnh tượng tướng nhập sắc tượng tề bình 。như Phật quả vị trung chư Bồ-tát 。vi tùng tánh khởi Pháp thân căn bổn trí vi thập trụ chi trung sang chứng tâm cố 。sở hữu Pháp môn cảnh giới giai tất y bổn 。dĩ thể dụng thông thu giai tất triệt cố 。hoàn dĩ tánh tề 。tức thời tề cố 。cánh hữu dư bất tề chi Pháp vi ất khả dã 。bất đồng quyền học Tình chướng vị vong cửu địa dĩ lai vị kiến Phật tánh 。sở lập địa vị giai hữu phần tề nhi thật khả đắc 。vi vị kiến Phật tánh hữu giả chân như ảnh cố 。thị cố Kinh vân 。Thập Địa sái biệt như không trung điểu tích 。như địa vị Pháp môn quyền thí tăng giảm 。vi trục chúng sanh Tình cố 。thể đạo giả 。chân tục tiện chân vi nhất chân 。nhất thiết chân cố đô vô giả pháp 。bất khả ư thử viên giáo tác tăng giảm kiến đồng kỳ tiệm dã 。thử Kinh sở hữu nhất thiết chúng hải Bồ Tát Thiên Long chư Thần đẳng chúng 。giai Phật quả vị hải chư Bồ-tát chúng 。phi thị phàm phu 。dục lệnh nhập giả tức đồng Thánh cố 。minh Tỳ Lô Giá Na nhiếp hóa cảnh giới đẳng chúng sanh biến cố 。giai thị Phật quả vị chúng dĩ hóa nghi chủ bạn cố 。như thị quả đức vị chúng cọng hội thành Pháp thị ngộ chúng sanh 。thành Pháp chi hậu nhập pháp giới phẩm trung Văn-thù-sư-lợi 。dĩ thử quả đức Pháp môn 。xuất Kì viên hội ngoại 。Đông hành dục vãng giác thành trung lợi lạc ư nhân 。Xá-lợi-phất 。lục thiên Tỳ-kheo lộ thượng phát tâm đắc thập nhĩ thập nhãn 。giác thành Đông hội Thiện Tài biến cầu chư hữu 。nhất sanh Phật quả Viên Minh 。ngũ bách ưu-bà-tắc 。ngũ bách ưu-bà-di 。ngũ bách Đồng tử 。ngũ bách đồng nữ 。giai như Thiện Tài 。Kinh văn bất khả nhất nhất cụ trần 。đồng hội tổng giai như thị 。nhược dã vô duyên tổng diệc bất văn 。như Kì viên La-hán Tỳ-kheo đẳng 。đồng hội bất văn bất kiến Như Lai thuyết thử Hoa Nghiêm kinh điển 。thị ngũ chúng đồng hội ư Văn Thù sở đồng văn thử pháp 。tất giai đồng chứng chi lưu 。thị cố Kinh vân 。thử Kinh bất nhập dư chúng sanh thủ 。năng thâm tín giả 。Tình quá/qua tam thừa quyền học chi lưu 。hà huống năng chứng giả 。cố thử Kinh Hiền Thủ phẩm trung vân 。nhất thiết thế gian quần sanh loại 。尠hữu dục cầu Thanh văn thừa 。cầu duyên giác giả chuyển phục thiểu 。cầu Đại-Thừa giả thậm hy hữu 。cầu Đại-Thừa giả do vi dịch 。năng tín thử pháp vi thậm nạn/nan 。thị cố đương tri 。chánh tập hải hội 。vị hữu nhân trung phàm phu 。thuần thị chư Phật quả vị Bồ Tát 。tập hội thành kỳ giáo pháp 。Văn Thù giác thành sở hóa 。thủy minh dĩ thử giáo pháp tướng dụng lợi dược Diêm-phù-đề chúng sanh 。Thiện Tài đẳng ngũ chúng 。tổng biểu thật đắc thử pháp giả 。dư nghĩa như tiền sở minh 。như thị lai chúng thuần thị quả vị Bồ Tát 。lai minh quả đức 。dụng bị thượng ky 。đô vô quyền giáo Bồ Tát Tiểu thừa nhân thiên phàm phu nhân quả đẳng chúng lai tập thử hội 。quyền giáo Bồ Tát chí ư cửu địa dĩ lai bất dự thử chúng 。hà huống phàm phu 。hà dĩ cố 。vi hạnh/hành/hàng lục Ba la mật cố 。tuy hữu hạnh/hành/hàng thập Ba la mật giả 。do tam tăng kì kiếp thành đạo quả đức cố 。bất đồng thử giáo nhất thời tức nhất thiết thời phi tình sở thu cố 。xuất Kì viên hội Văn Thù Đông hành lục thiên Tỳ-kheo lộ thượng phát tâm giả 。thử minh hứa Thanh văn diệc hữu tối thượng chi khí kham năng nhập thử tối thượng thừa trung 。hựu bỉ lục thiên Tỳ-kheo 。ư Xá-lợi-phất sở 。giai tân xuất gia 。vị hãn tiểu quả 。dĩ khí lợi cố 。phương năng phát tâm 。chí thử vị lưu 。dĩ đăng tiểu quả tốt hồi nan đắc 。như Xá-lợi-phất tức thị ảnh hưởng Thanh văn 。phi thật Thanh văn dã 。tức thị dĩ đăng Phật vị 。Nhập-Lưu tiếp phàm 。dĩ thử nghĩa cố 。thử Kinh lai chúng dữ quyền giáo bất đồng 。hóa Phật thiết hữu xứ/xử thuần hội Bồ Tát 。vô tiểu chúng giả 。diệc bất đồng thử giáo 。hà dĩ cố 。hoặc hữu giáo thuyết 。tức nhân thành Phật giả tức bất hạnh/hành ngũ vị 。hoặc ngũ vị hành tướng thể dụng bất đồng 。như tiền dĩ thuật cố 。như thị chuẩn lệ vô hữu đồng giả 。Pháp ký bất đồng 。chúng diệc toàn biệt 。hựu ư thử Kinh trung sở hữu lai chúng hữu thập chủng đồng pháp 。dữ chư Kinh lai chúng bất đồng 。nhất sắc thân đồng 。nhị pháp thân căn bổn trí đồng 。tam từ bi trí đồng 。tứ ngôn thuyết Pháp luân đồng 。ngũ lai xứ/xử đồng 。lục sở thành Pháp tức đồng 。thất dữ Phật nhân quả đồng 。bát sự Phật sư đệ đồng cửu báo thân quốc độ viên mãn đồng 。thập hoài nghi hoạch ích đồng 。 一色身同者。如五位中諸菩薩。各從十方來。一一方來眾皆有十佛剎微塵數眾菩薩來。皆金色身目髮紺青。當位菩薩色身相似。諸天八部之眾當類相似。明得法同故報亦同。如初會中。有五十五種部類。雖別明行門攝化異故。然其行相身色法門。五十五部互相參徹。一行作多行。多行作一行。一身作多身。多身作一身。相似故。前後十處十會例然。 nhất sắc thân đồng giả 。như ngũ vị trung chư Bồ-tát 。các tùng thập phương lai 。nhất nhất phương lai chúng giai hữu thập Phật sát vi trần số chúng Bồ Tát lai 。giai kim sắc thân mục phát cám thanh 。đương vị Bồ Tát sắc thân tương tự 。chư Thiên bát bộ chi chúng đương loại tương tự 。minh đắc Pháp đồng cố báo diệc đồng 。như sơ hội trung 。hữu ngũ thập ngũ chủng bộ loại 。tuy biệt Minh Hạnh môn nhiếp hóa dị cố 。nhiên kỳ hành tướng thân sắc Pháp môn 。ngũ thập ngũ bộ hỗ tương tham triệt 。nhất hạnh/hành/hàng tác đa hạnh/hành/hàng 。đa hạnh/hành/hàng tác nhất hạnh/hành/hàng 。nhất thân tác đa thân 。đa thân tác nhất thân 。tương tự cố 。tiền hậu thập xứ/xử thập hội lệ nhiên 。 二法身根本智同者。如十處十會中所有眾海。皆同如來法性身。本智慧故。設有新學凡夫入會之者。見聞佛法剎那證入。皆齊如來法性身根本智故。無有入會見聞法者不同佛身智慧者。五百羅漢身在會內。不見不聞不知不覺此之大會及所說法門。不同權教菩薩二乘人天八部同會見佛聞法獲益全殊。 nhị pháp thân căn bổn trí đồng giả 。như thập xứ/xử thập hội trung sở hữu chúng hải 。giai đồng Như Lai pháp tánh thân 。bổn trí tuệ cố 。thiết hữu tân học phàm phu nhập hội chi giả 。kiến văn Phật Pháp sát-na chứng nhập 。giai tề Như Lai pháp tánh thân căn bổn trí cố 。vô hữu nhập hội kiến văn Pháp giả bất đồng Phật thân trí tuệ giả 。ngũ bách la hán thân tại hội nội 。bất kiến bất văn bất tri bất giác thử chi đại hội cập sở thuyết pháp môn 。bất đồng quyền giáo Bồ Tát nhị thừa nhân Thiên bát bộ đồng hội kiến Phật văn pháp hoạch ích toàn thù 。 三慈悲智同者。法身本智及差別智。慈悲體同解行合故。為文殊普賢佛果始終一法故。如華嚴經三寶者。佛為佛寶。文殊為法寶。普賢為僧寶。是古今佛之舊法故。若合即一切皆同。為本如是故。非造作非成壞故。 tam từ bi trí đồng giả 。Pháp thân bản trí cập sái biệt trí 。từ bi thể đồng giải hạnh/hành/hàng hợp cố 。vi Văn Thù Phổ Hiền Phật quả thủy chung nhất pháp cố 。như Hoa Nghiêm kinh Tam Bảo giả 。Phật vi Phật bảo 。Văn Thù vi pháp bảo 。Phổ Hiền vi tăng bảo 。thị cổ kim Phật chi cựu Pháp cố 。nhược/nhã hợp tức nhất thiết giai đồng 。vi bổn như thị cố 。phi tạo tác phi thành hoại cố 。 四言說法輪同者。如經中五位菩薩各十方來。一一方各有十佛剎微塵數菩薩來至此會。十方世界皆悉如是。一時雲集。異口同音十方眾海一時說偈。皆同文句。名字恰合一無差別。為智慧同法行同所說法門十方世界一種皆同。不似餘經之眾解行差別有時得不得。 tứ ngôn thuyết Pháp luân đồng giả 。như Kinh trung ngũ vị Bồ Tát các thập phương lai 。nhất nhất phương các hữu thập Phật sát vi trần số Bồ Tát lai chí thử hội 。thập phương thế giới giai tất như thị 。nhất thời vân tập 。dị khẩu đồng âm thập phương chúng hải nhất thời thuyết kệ 。giai đồng văn cú 。danh tự kháp hợp nhất vô sái biệt 。vi trí tuệ đồng Pháp hành đồng sở thuyết pháp môn thập phương thế giới nhất chủng giai đồng 。bất tự dư Kinh chi chúng giải hạnh/hành/hàng sái biệt Hữu Thời đắc bất đắc 。 五來處同者。為此五位菩薩所來會者十方一切處皆至。又十方世界及微塵中。一一菩薩皆共住。為居法界體自他彼此遠近情盡故。總不出一塵故。亦本來無入故。不似權教三祇未滿諸見未亡。來至此已各還本土。又未論一塵之境圓法界故。然通變皆有限故。皆言神通非本法故。 ngũ lai xứ/xử đồng giả 。vi thử ngũ vị Bồ Tát sở lai hội giả thập phương nhất thiết xứ giai chí 。hựu thập phương thế giới cập vi trần trung 。nhất nhất Bồ Tát giai cộng trụ/trú 。vi cư Pháp giới thể tự tha bỉ thử viễn cận Tình tận cố 。tổng bất xuất nhất trần cố 。diệc bản lai vô nhập cố 。bất tự quyền giáo tam kì vị mãn chư kiến vị vong 。lai chí thử dĩ các hoàn bản độ 。hựu vị luận nhất trần chi cảnh viên Pháp giới cố 。nhiên thông biến giai hữu hạn cố 。giai ngôn thần thông phi bổn Pháp cố 。 六所成法則同者。十信十住五位六位菩薩行門。十方世界同施設故。十方世界古今諸佛同此法故。頓示因果在剎那中。其法無來無前後故。非同權教因前果後故。十地位終方始見性。地前菩薩是凡夫故。設有地前成佛者。推為誓願力能。非本法故。或推地上菩薩引諸凡夫起勝行故。非論本法本來佛故。此華嚴經所施法則。直論根本智佛自乘門。不論權教開三乘門設多劫故。直明眾生本來自體無作者故。性本自法界真佛智慧故。以為所乘也。 lục sở thành Pháp tức đồng giả 。thập tín thập trụ ngũ vị lục vị Bồ Tát hạnh môn 。thập phương thế giới đồng thí thiết cố 。thập phương thế giới cổ kim chư Phật đồng thử pháp cố 。đốn thị nhân quả tại sát-na trung 。kỳ Pháp vô lai vô tiền hậu cố 。phi đồng quyền giáo nhân tiền quả hậu cố 。Thập Địa vị chung phương thủy kiến tánh 。địa tiền Bồ Tát thị phàm phu cố 。thiết hữu địa tiền thành Phật giả 。thôi vi thệ nguyện lực năng 。phi bổn Pháp cố 。hoặc thôi địa thượng Bồ Tát dẫn chư phàm phu khởi thắng hành cố 。phi luận bổn pháp bản lai Phật cố 。thử Hoa Nghiêm kinh sở thí Pháp tức 。trực luận căn bổn trí Phật tự thừa môn 。bất luận quyền giáo khai tam thừa môn thiết đa kiếp cố 。trực minh chúng sanh bản lai tự thể vô tác giả cố 。tánh bổn tự Pháp giới chân Phật trí tuệ cố 。dĩ vi sở thừa dã 。 七與佛因果同者。既是文殊法身智身。諸佛果德。普賢行門。本來一法。此諸眾海皆悉同之故。初發心時便成正覺。於一剎那際皆得此之法者。不許於剎那際外有別時得者。即非本法故。若有人於佛法中見佛成道。作劫量延促處所。而生見者。信亦未成。未論修道見道。是故修道者莫作如是順情所迷妄云修道。輪轉生死無有休息。此是情量非是佛法。是故此經來眾。皆與佛果位法齊。還成佛果位法。若有見聞悟入。皆同佛果位。為依本智慧法故。 thất dữ Phật nhân quả đồng giả 。ký thị Văn Thù Pháp thân trí thân 。chư Phật quả đức 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。bản lai nhất pháp 。thử chư chúng hải giai tất đồng chi cố 。sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。ư nhất sát-na tế giai đắc thử chi Pháp giả 。bất hứa ư sát-na tế ngoại hữu biệt thời đắc giả 。tức phi bổn Pháp cố 。nhược hữu nhân ư Phật Pháp trung kiến Phật thành đạo 。tác kiếp lượng duyên xúc xứ sở 。nhi sanh kiến giả 。tín diệc vị thành 。vị luận tu đạo kiến đạo 。thị cố tu đạo giả mạc tác như thị thuận Tình sở mê vọng vân tu đạo 。luân chuyển sanh tử vô hữu hưu tức 。thử thị Tình lượng phi thị Phật Pháp 。thị cố thử Kinh lai chúng 。giai dữ Phật quả vị Pháp tề 。hoàn thành Phật quả vị Pháp 。nhược hữu kiến văn ngộ nhập 。giai đồng Phật quả vị 。vi y bổn trí tuệ Pháp cố 。 八事佛師弟同者。如因陀羅網影互相徹。此十會法界海中菩薩。遍法界中一切佛所。皆有其身奉事諸佛。成師弟之敬門能同佛果。師弟之敬不失故。不同權教有自他佛故。有從彼佛所來還歸自土故。不同此教不移本處不作神通而依本法恒遍滿故。承事諸佛。能同別故。 bát sự Phật sư đệ đồng giả 。như nhân đà la võng ảnh hỗ tương triệt 。thử thập hội Pháp giới hải trung Bồ Tát 。biến Pháp giới trung nhất thiết Phật sở 。giai hữu kỳ thân phụng sự chư Phật 。thành sư đệ chi kính môn năng đồng Phật quả 。sư đệ chi kính bất thất cố 。bất đồng quyền giáo hữu tự tha Phật cố 。hữu tòng bỉ Phật sở lai hoàn quy tự độ cố 。bất đồng thử giáo bất di bổn xứ bất tác thần thông nhi y bổn Pháp hằng biến mãn cố 。thừa sự chư Phật 。năng đồng biệt cố 。 九報身國土圓滿同者。為以實法故而起信修。法既恒遍。身亦遍故。依法智行身土皆圓。此以一圓即一切滿故。以無作智終無大小量故。為依本法身智身。為依正報亦等故。 cửu báo thân quốc độ viên mãn đồng giả 。vi dĩ thật Pháp cố nhi khởi tín tu 。Pháp ký hằng biến 。thân diệc biến cố 。y Pháp trí hành thân thổ giai viên 。thử dĩ nhất viên tức nhất thiết mãn cố 。dĩ vô tác trí chung vô đại tiểu lượng cố 。vi y bổn Pháp thân trí thân 。vi y chánh báo diệc đẳng cố 。 十懷疑獲益同者。如初會中。五十五眾一時同疑心念同請。如來放光示現果德。一時同益。諸眾各得一法。一人得諸人之法。已下九會皆悉如是。如上來眾十種同法。比於餘教全無相似。此本智本法本時本處古佛本法。六位行門本眾之海。充滿虛空微塵之中。重重如是一時集會。如此經中大眾之海。從前至後。皆是成就彰表如來所乘五位六位佛因果門。無有一人得三乘果皆以此法十住初心體用齊佛依本智海故。不增不減於法體性。任運利生。十處十會來眾行相。隨文釋義。方可料簡。 thập hoài nghi hoạch ích đồng giả 。như sơ hội trung 。ngũ thập ngũ chúng nhất thời đồng nghi tâm niệm đồng thỉnh 。Như Lai phóng quang thị hiện quả đức 。nhất thời đồng ích 。chư chúng các đắc nhất pháp 。nhất nhân đắc chư nhân chi Pháp 。dĩ hạ cửu hội giai tất như thị 。như thượng lai chúng thập chủng đồng pháp 。bỉ ư dư giáo toàn vô tướng tự 。thử bản trí bổn pháp bản thời bổn xứ cổ Phật bổn Pháp 。lục vị hạnh/hành/hàng môn bổn chúng chi hải 。sung mãn hư không vi trần chi trung 。trọng trọng như thị nhất thời tập hội 。như thử Kinh trung Đại chúng chi hải 。tùng tiền chí hậu 。giai thị thành tựu chương biểu Như Lai sở thừa ngũ vị lục vị Phật nhân quả môn 。vô hữu nhất nhân đắc tam thừa quả giai dĩ thử pháp thập trụ sơ tâm thể dụng tề Phật y bổn trí hải cố 。bất tăng bất giảm ư Pháp thể tánh 。nhâm vận lợi sanh 。thập xứ/xử thập hội lai chúng hành tướng 。tùy văn thích nghĩa 。phương khả liêu giản 。 第八明所施法門理事別者。如化佛權教中說有情有佛性。無情無佛性。一切草木不能成道轉法輪等。如華嚴經。即是越情實教。即不如彼化佛權宗約凡化教。如功德林菩薩等十林菩薩所從來國。國亦名慧。一切境界總名慧體。何以然者。無有情無情故。所以然者。無二見故。為一真智境界無成佛者無不成者故。夫有情無情者。此是依業說。夫論成佛者。非屬業故。若非屬業者。即非有情非無情故。何得於出情法上計言有成佛不成佛耶。彼有情此無情者。是業收。非佛解脫故。豈將自己情業之繫。作如是卜量情與非情成與不成。如經所說是諸法空相。不生不滅不垢不淨是。法住法位世間相常住。如是之道。為有情及非情耶。如此華嚴經中大義。本無凡聖情與非情。全真法體為一佛智境界。更無餘事。莫將凡夫情量妄作斟量。若存情繫者。見有情成佛。見無情不成佛。此為自身業執。如是解者終不成佛。夫言理性遍非情而不同有情成佛者。此由未見法空不依實慧。未了得世間諸相本來常住。但見隨情識變生滅之相。而妄斟酌。言非情但有其理遍故。只如成佛豈可理外別有佛耶。若理即是佛者。於此理中情與非情本無異相。豈從妄見立情非情耶。如佛是非情應不得成佛。若有成大菩提者。不依此二見。是故法華經會權歸實。經云。種種性相義。我及十方佛。乃能知是事。聲聞辟支佛。不退諸菩薩。如是等三乘權學。總皆不能了。廣如彼經。如華嚴經中。無有情與非情。但為智境界。一切山河樹木。皆能現佛菩薩身及說法。與佛體。能同能別自在無礙。佛於世界中住持安立自在莊嚴境界差殊莊嚴各異。於其妙剎國土莊嚴。一一境中纖塵之內。佛身出現。剎海重重。佛身無盡。佛身毛孔亦復如是。境界重重。佛身無盡。互相徹入。能同能別。全同全異。淨穢國土。無障無礙。不論如是情與非情。是故今言所施教門別。又權教之中諸行為先。佛果在十地之後。此教之中。佛果根本智為先證。以差別智而互為資。因果行相一時頓徹。先中後際。一成一切成。一壞一切壞。不同餘教一切。地修一地以性齊時齊行齊智齊故。以修定慧用智觀之。莫將情解。 đệ bát minh sở thí Pháp môn lý sự biệt giả 。như hóa Phật quyền giáo trung thuyết hữu Tình hữu Phật tánh 。vô tình vô Phật tánh 。nhất thiết thảo mộc bất năng thành đạo chuyển pháp luân đẳng 。như Hoa Nghiêm kinh 。tức thị việt Tình thật giáo 。tức bất như bỉ hóa Phật quyền tông ước phàm hóa giáo 。như công đức lâm Bồ Tát đẳng thập lâm Bồ Tát sở tòng lai quốc 。quốc diệc danh tuệ 。nhất thiết cảnh giới tổng danh tuệ thể 。hà dĩ nhiên giả 。vô hữu Tình vô tình cố 。sở dĩ nhiên giả 。vô nhị kiến cố 。vi nhất chân trí cảnh giới vô thành Phật giả vô bất thành giả cố 。phu hữu tình vô tình giả 。thử thị y nghiệp thuyết 。phu luận thành Phật giả 。phi chúc nghiệp cố 。nhược/nhã phi chúc nghiệp giả 。tức phi hữu Tình phi vô tình cố 。hà đắc ư xuất Tình pháp thượng kế ngôn hữu thành Phật bất thành Phật da 。bỉ hữu tình thử vô tình giả 。thị nghiệp thu 。phi Phật giải thoát cố 。khởi tướng tự kỷ Tình nghiệp chi hệ 。tác như thị bốc lượng Tình dữ phi tình thành dữ bất thành 。như Kinh sở thuyết thị chư pháp không tướng 。bất sanh bất diệt bất cấu bất tịnh thị 。Pháp trụ pháp vị thế gian tướng thường trụ 。như thị chi đạo 。vi hữu tình cập phi tình da 。như thử Hoa Nghiêm kinh trung đại nghĩa 。bản vô phàm Thánh Tình dữ phi tình 。toàn chân pháp thể vi nhất Phật trí cảnh giới 。cánh vô dư sự 。mạc tướng phàm phu Tình lượng vọng tác châm lượng 。nhược/nhã tồn Tình hệ giả 。kiến hữu tình thành Phật 。kiến vô tình bất thành Phật 。thử vi tự thân nghiệp chấp 。như thị giải giả chung bất thành Phật 。phu ngôn lý tánh biến phi tình nhi bất đồng hữu tình thành Phật giả 。thử do vị kiến pháp không bất y thật tuệ 。vị liễu đắc thế gian chư tướng bản lai thường trụ 。đãn kiến tùy tình thức biến sanh diệt chi tướng 。nhi vọng châm chước 。ngôn phi tình đãn hữu kỳ lý biến cố 。chỉ như thành Phật khởi khả lý ngoại biệt hữu Phật da 。nhược/nhã lý tức thị Phật giả 。ư thử lý trung Tình dữ phi tình bổn vô dị tướng 。khởi tùng vọng kiến lập Tình phi tình da 。như Phật thị phi Tình ưng bất đắc thành Phật 。nhược hữu thành Đại bồ-đề giả 。bất y thử nhị kiến 。thị cố Pháp Hoa Kinh hội quyền quy thật 。Kinh vân 。chủng chủng tánh tướng nghĩa 。ngã cập thập phương Phật 。nãi năng tri thị sự 。Thanh văn Bích Chi Phật 。bất thoái chư Bồ-tát 。như thị đẳng tam thừa quyền học 。tổng giai bất năng liễu 。quảng như bỉ Kinh 。như Hoa Nghiêm kinh trung 。vô hữu Tình dữ phi tình 。đãn vi trí cảnh giới 。nhất thiết sơn hà thụ/thọ mộc 。giai năng hiện Phật Bồ-tát thân cập thuyết Pháp 。dữ Phật thể 。năng đồng năng biệt tự tại vô ngại 。Phật ư thế giới trung trụ trì an lập tự tại trang nghiêm cảnh giới sái thù trang nghiêm các dị 。ư kỳ diệu sát quốc độ trang nghiêm 。nhất nhất cảnh trung tiêm trần chi nội 。Phật thân xuất hiện 。sát hải trọng trọng 。Phật thân vô tận 。Phật thân mao khổng diệc phục như thị 。cảnh giới trọng trọng 。Phật thân vô tận 。hỗ tương triệt nhập 。năng đồng năng biệt 。toàn đồng toàn dị 。tịnh uế quốc độ 。Vô chướng vô ngại 。bất luận như thị Tình dữ phi tình 。thị cố kim ngôn sở thí giáo môn biệt 。hựu quyền giáo chi trung chư hạnh vi tiên 。Phật quả tại Thập Địa chi hậu 。thử giáo chi trung 。Phật quả căn bổn trí vi tiên chứng 。dĩ sái biệt trí nhi hỗ vi tư 。nhân quả hành tướng nhất thời đốn triệt 。tiên trung hậu tế 。nhất thành nhất thiết thành 。nhất hoại nhất thiết hoại 。bất đồng dư giáo nhất thiết 。địa tu nhất địa dĩ tánh tề thời tề hạnh/hành/hàng tề trí tề cố 。dĩ tu định tuệ dụng trí quán chi 。mạc tướng Tình giải 。 第九明與諸三乘得果別者。如經所說。為聲聞人說四諦法轉生老病死。為緣覺人說十二緣行。為諸菩薩說六波羅蜜。今此華嚴經亦說四諦法。即與聲聞四諦法不同。如四諦品中廣明。皆為四諦明苦集本真元來是根本智。不同三乘有忻厭故。又五地菩薩作十諦觀。一切十方世界諸佛皆說四諦法輪。但隨類音不同爾。如世間孔老一切治眾生法。總是四諦法。但隨器所受深淺不同。或說十二分教門。或作呪說。皆為四諦法輪所收。聲聞之人。但隨根器得一分斷苦之教。只如小乘斷苦之法。廣如小乘等部所說。且約四乘總相所趣成果處論之。聲聞觀苦集二諦。深生厭離。作無常不淨白骨微塵等觀。知身空寂。隨空寂法。智滅身亡。不生悲智。名之為滅。以此滅處名為涅槃。設當從定起後亦無世間三毒等過。為在道前修諸觀等以觀折伏。如呪毒蛇。又修生空知心性滅本來無我。以此人無我法故。空三毒業不生悲智。出定入定無離此修。不離此者畢竟同空。悲心頓息名為滅諦。滅伏諸苦名為滅諦。以此滅諦名為道諦。如楞伽經說。譬如昏醉人酒消然後覺。彼覺法亦然。得佛無上身。如是等比不依佛慧。偏修空定。從此知過。迴心從正。能成佛身。如經所說。有永滅者。為滯寂故。責令早修。不應永滅也。為修生涅槃非永滅故。此乃大乘經中自有和會。如華嚴經中都無此文。如緣覺之流。知十二緣生之法本來無實自體皆空。知身知心自皆無主。身心無主性恒無我。以無我故無明便滅。無明滅故十二緣滅。逍遙任性獨覺自居。異聲聞故不趣於寂。異菩薩故無有悲智。唯不趣寂故即勝聲聞。唯能持法故即不如聲聞。故聲聞之人。聞佛所說大乘經典亦能宣傳。但未親證。如淨名所責。無以生滅心行說實相法。權教菩薩創迴二乘及小菩薩。未能全具大悲智者。如大品經等是也。但說六波羅蜜引起小根令成智慧。以彼偏修定業滯在無知故。但說六波羅蜜。以根劣故。猶怖生死。未說七八九十波羅蜜等。為方便波羅蜜成其大悲故。處於生死能運度故。如仁王經中。外凡內凡修六波羅蜜作六種人王。忍等已上四波羅蜜俱是四種輪王。十地十聖修十波羅蜜。能成十種天王。又餘經漸迴彼二乘分學及頓學等根成其悲智。雖修十波羅蜜。猶修假真如觀。作諸法從本已來自體凝然不遷不變觀。破修空有二執。成不生不滅法門。猶觀當情。九地已來未明佛性。為修彼假智乃成障故。如前已說。如此經為上根人頓示本智。初心創發十住位上即與佛同智慧。如善財妙峯山頂得憶念一切諸佛智慧光明。是其義也。以依本智法即無所修故。本無障故。任運悲智不作而成。隨緣六道無非法界。了緣生法。自體恒真更無修作。所有念慮皆從智生。但知任運對現色身。說法應機如響相對。恒處生死流法身常寂。雖經多劫體不移時。入死出生非沒生也。任大悲智法隨緣故。法應如是。性無憂惱不住證修。法如是故。龍女善財總明如是。此法難信。三乘拱手遙推是化。非是人修。直說僧祇。逐情立劫。焉能信此無時智門。是故經云。能信此法為甚難者。即其事也。設經多劫勤苦作修。有得有求。作長作短。作是作非。作成作壞。捨身壞命。豈有成佛之期。何如初心即須如是入佛智境修學。豈不省力不枉功耶。以此義故。聲聞緣覺權教菩薩。不真解四諦十二緣。及真如法身實智境界。皆是毘盧遮那方便引修。向此華嚴真實之海。令歸本法任智施為。所修諸地隨智所作。不起能心。而皆成辦一切種智。不似諸教地上別作對治。但十信終心十住初位。即自了知坦然法界本智慧境。凡聖不異。脫體全真。不見有情無情有性無性。如是繫障任法不生。如經所說。如來成等正覺出興於世。以其自身之智。普見眾生成等正覺。善惡情絕性相無殊。雖度眾生而無度者。是則名為種如來相諸善根故。如是之法付囑流通。全與三乘淺深玄異。如大乘權學二乘及人天。不聞如此華嚴經典。上上根流唯希佛因果位諸菩薩等而能聞之。如上四乘之內。具有明證。如是所乘既別見諦全殊。於一名言淺深全隔。又如華嚴十地品所說。五地菩薩修十種四諦觀。六地菩薩修十種十二緣。以此不同三乘四諦十二緣。 đệ cửu minh dữ chư tam thừa đắc quả biệt giả 。như Kinh sở thuyết 。vi Thanh văn nhân thuyết tứ đế pháp chuyển sanh lão bệnh tử 。vi duyên giác nhân thuyết thập nhị duyên hạnh/hành/hàng 。vi chư Bồ-tát thuyết lục Ba la mật 。kim thử Hoa Nghiêm kinh diệc thuyết tứ đế pháp 。tức dữ Thanh văn tứ đế pháp bất đồng 。như Tứ đế phẩm trung quảng minh 。giai vi Tứ đế minh khổ tập bổn chân nguyên lai thị căn bổn trí 。bất đồng tam thừa hữu hãn yếm cố 。hựu ngũ địa Bồ Tát tác thập đế quán 。nhất thiết thập phương thế giới chư Phật giai thuyết tứ đế pháp luân 。đãn tùy loại âm bất đồng nhĩ 。như thế gian khổng lão nhất thiết trì chúng sanh pháp 。tổng thị tứ đế pháp 。đãn tùy khí sở thọ thâm thiển bất đồng 。hoặc thuyết thập nhị phân giáo môn 。hoặc tác chú thuyết 。giai vi tứ đế pháp luân sở thu 。Thanh văn chi nhân 。đãn tùy căn khí đắc nhất phân đoạn khổ chi giáo 。chỉ như Tiểu thừa đoạn khổ chi Pháp 。quảng như Tiểu thừa đẳng bộ sở thuyết 。thả ước tứ thừa tổng tướng sở thú thành quả xứ/xử luận chi 。Thanh văn quán khổ tập nhị đế 。thâm sanh yếm ly 。tác vô thường bất tịnh bạch cốt vi trần đẳng quán 。tri thân không tịch 。tùy không tịch Pháp 。trí diệt thân vong 。bất sanh bi trí 。danh chi vi diệt 。dĩ thử diệt xứ/xử danh vi Niết-Bàn 。thiết đương tùng định khởi hậu diệc vô thế gian tam độc đẳng quá/qua 。vi tại đạo tiền tu chư quán đẳng dĩ quán chiết phục 。như chú độc xà 。hựu tu sanh không tri tâm tánh diệt bản lai vô ngã 。dĩ thử nhân vô ngã Pháp cố 。không tam độc nghiệp bất sanh bi trí 。xuất định nhập định vô ly thử tu 。bất ly thử giả tất cánh đồng không 。bi tâm đốn tức danh vi diệt đế 。diệt phục chư khổ danh vi diệt đế 。dĩ thử diệt đế danh vi đạo đế 。như Lăng Già Kinh thuyết 。thí như hôn túy nhân tửu tiêu nhiên hậu giác 。bỉ giác Pháp diệc nhiên 。đắc Phật vô thượng thân 。như thị đẳng bỉ bất y Phật tuệ 。Thiên tu không định 。tòng thử tri quá/qua 。hồi tâm tùng chánh 。năng thành Phật thân 。như Kinh sở thuyết 。hữu vĩnh diệt giả 。vi trệ tịch cố 。trách lệnh tảo tu 。bất ưng vĩnh diệt dã 。vi tu sanh Niết-Bàn phi vĩnh diệt cố 。thử nãi Đại thừa Kinh trung tự hữu hòa hội 。như Hoa Nghiêm kinh trung đô vô thử văn 。như duyên giác chi lưu 。tri thập nhị duyên sanh chi pháp bản lai vô thật tự thể giai không 。tri thân tri tâm tự giai vô chủ 。thân tâm vô chủ tánh hằng vô ngã 。dĩ vô ngã cố vô minh tiện diệt 。vô minh diệt cố thập nhị duyên diệt 。tiêu dao nhâm tánh độc giác tự cư 。dị Thanh văn cố bất thú ư tịch 。dị Bồ Tát cố vô hữu bi trí 。duy bất thú tịch cố tức thắng Thanh văn 。duy năng Trì Pháp cố tức bất như Thanh văn 。cố Thanh văn chi nhân 。văn Phật sở thuyết Đại thừa Kinh điển diệc năng tuyên truyền 。đãn vị thân chứng 。như tịnh danh sở trách 。vô dĩ sanh diệt tâm hạnh/hành/hàng thuyết thật tướng Pháp 。quyền giáo Bồ Tát sang hồi nhị thừa cập tiểu Bồ-tát 。vị năng toàn cụ đại bi trí giả 。như đại phẩm Kinh đẳng thị dã 。đãn thuyết lục Ba la mật dẫn khởi tiểu căn lệnh thành trí tuệ 。dĩ bỉ Thiên tu định nghiệp trệ tại vô tri cố 。đãn thuyết lục Ba la mật 。dĩ căn liệt cố 。do bố/phố sanh tử 。vị thuyết thất bát cửu thập Ba la mật đẳng 。vi phương tiện Ba-la-mật thành kỳ đại bi cố 。xứ/xử ư sanh tử năng vận độ cố 。như Nhân Vương Kinh trung 。ngoại phàm nội phàm tu lục Ba la mật tác lục chủng nhân Vương 。nhẫn đẳng dĩ thượng tứ Ba-la-mật câu thị tứ chủng luân Vương 。Thập Địa thập Thánh tu thập Ba la mật 。năng thành thập chủng Thiên Vương 。hựu dư Kinh tiệm hồi bỉ nhị thừa phần học cập đốn học đẳng căn thành kỳ bi trí 。tuy tu thập Ba la mật 。do tu giả chân như quán 。tác chư Pháp tùng bổn dĩ lai tự thể ngưng nhiên bất Thiên bất biến quán 。phá tu không hữu nhị chấp 。thành bất sanh bất diệt Pháp môn 。do quán đương tình 。cửu địa dĩ lai vị minh Phật tánh 。vi tu bỉ giả trí nãi thành chướng cố 。như tiền dĩ thuyết 。như thử Kinh vi thượng căn nhân đốn thị bản trí 。sơ tâm sang phát thập trụ vị thượng tức dữ Phật đồng trí tuệ 。như Thiện Tài diệu phong sơn đảnh/đính đắc ức niệm nhất thiết chư Phật trí tuệ quang minh 。thị kỳ nghĩa dã 。dĩ y bản trí Pháp tức vô sở tu cố 。bổn Vô chướng cố 。nhâm vận bi trí bất tác nhi thành 。tùy duyên lục đạo vô phi pháp giới 。liễu duyên sanh pháp 。tự thể hằng chân cánh vô tu tác 。sở hữu niệm lự giai tùng trí sanh 。đãn tri nhâm vận đối hiện sắc thân 。thuyết Pháp ưng ky như hưởng tướng đối 。hằng xứ/xử sanh tử lưu Pháp thân thường tịch 。tuy Kinh đa kiếp thể bất di thời 。nhập tử xuất sanh phi một sanh dã 。nhâm đại bi trí Pháp tùy duyên cố 。Pháp ưng như thị 。tánh Vô ưu não bất trụ chứng tu 。Pháp như thị cố 。Long nữ Thiện Tài tổng minh như thị 。thử pháp nạn/nan tín 。tam thừa củng thủ dao thôi thị hóa 。phi thị nhân tu 。trực thuyết tăng kì 。trục Tình lập kiếp 。yên năng tín thử vô thời trí môn 。thị cố Kinh vân 。năng tín thử pháp vi thậm nạn/nan giả 。tức kỳ sự dã 。thiết Kinh đa kiếp cần khổ tác tu 。hữu đắc hữu cầu 。tác trường/trưởng tác đoản 。tác thị tác phi 。tác thành tác hoại 。xả thân hoại mạng 。khởi hữu thành Phật chi kỳ 。hà như sơ tâm tức tu như thị nhập Phật trí cảnh tu học 。khởi bất tỉnh lực bất uổng công da 。dĩ thử nghĩa cố 。Thanh văn Duyên giác quyền giáo Bồ Tát 。bất chân giải Tứ đế thập nhị duyên 。cập chân như Pháp thân thật trí cảnh giới 。giai thị Tỳ Lô Giá Na phương tiện dẫn tu 。hướng thử hoa nghiêm chân thật chi hải 。lệnh quy bản Pháp nhâm trí thí vi 。sở tu chư địa tùy trí sở tác 。bất khởi năng tâm 。nhi giai thành biện/bạn nhất thiết chủng trí 。bất tự chư giáo địa thượng biệt tác đối trì 。đãn thập tín chung tâm thập trụ sơ vị 。tức tự liễu tri thản nhiên Pháp giới bổn trí tuệ cảnh 。phàm Thánh bất dị 。thoát thể toàn chân 。bất kiến hữu tình vô tình hữu tánh Vô tánh 。như thị hệ chướng nhâm Pháp bất sanh 。như Kinh sở thuyết 。Như Lai thành đẳng chánh giác xuất hưng ư thế 。dĩ kỳ tự thân chi trí 。phổ kiến chúng sanh thành đẳng chánh giác 。thiện ác Tình tuyệt tánh tướng vô thù 。tuy độ chúng sanh nhi vô độ giả 。thị tắc danh vi chủng Như Lai tướng chư thiện căn cố 。như thị chi Pháp phó chúc lưu thông 。toàn dữ tam thừa thiển thâm huyền dị 。như Đại-Thừa quyền học nhị thừa cập nhân thiên 。bất văn như thử Hoa Nghiêm kinh điển 。thượng thượng căn lưu duy hy Phật nhân quả vị chư Bồ-tát đẳng nhi năng văn chi 。như thượng tứ thừa chi nội 。cụ hữu minh chứng 。như thị sở thừa ký biệt kiến đế toàn thù 。ư nhất danh ngôn thiển thâm toàn cách 。hựu như hoa nghiêm Thập Địa Phẩm sở thuyết 。ngũ địa Bồ Tát tu thập chủng Tứ đế quán 。lục địa Bồ Tát tu thập chủng thập nhị duyên 。dĩ thử bất đồng tam thừa Tứ đế thập nhị duyên 。 第十明所付法藏流通別者。如此如來出現品中說。佛子。此法門如來不為餘眾生說。唯為趣向大乘菩薩說。唯為乘不思議乘菩薩說。此經法門不入一切餘眾生手。唯除菩薩摩訶薩。佛子。譬如轉輪聖王所有七寶。因此寶故顯示輪王。此寶不入餘眾生手。唯除第一夫人所生大子具足成就聖王相者。若轉輪王無此大子具眾德者。王命終後。此諸寶等於七日中悉皆散滅。佛子。此經珍寶亦復如是。不入一切餘眾生手。唯除如來法王真子生如來家種如來相諸善根者。佛子。若無此等佛之真子。如是法門不久散滅。何以故。一切二乘不聞此經。何況受持讀誦書寫分別解說。唯諸菩薩乃能如是。是故菩薩聞此法門應大歡喜。以尊重心恭敬頂受。何以故。菩薩摩訶薩信樂此經。疾得阿耨多羅三藐三菩提故。解云。生如來家者。自覺自身法身根本智與佛真性。性相平等同無性味。混然法界。自他情盡。唯佛智慧明徹十方。無性無依。無生死性。名為生在佛家。以自體無作平等悲智力故。紹隆正法統治眾生。隨所應作以法調伏。令諸眾生差生死業所有一切安樂之法皆悉樂之。是則名為持佛家法。又云。種如來相諸善根者。解云。證佛法身性同法界。同佛悲智。如是信修。理事不殊。性相平等。如是學者。種如來相。同佛善根。不同權教付囑三乘聲聞菩薩所共流通。又三乘之教多付囑諸聖及未生佛家諸凡夫者。此經付囑最上大心凡夫唯求如來不思議乘生佛家者。若無大心凡夫求此法門生如來家。此經當滅。何以故。為此經難信。設有聖說凡夫不信不證。此經當滅。若不如是付囑凡夫生佛家者。聖位菩薩有一切佛世界微塵數。如來何慮此經散滅。當知如是。如來意者。令諸凡夫生佛家者而起信修。不念已齊佛位諸菩薩眾。諸有行者應如是知。何故三乘之教。多付囑諸聖者。令使流通及付囑未生佛家諸凡夫等。為三乘之法未出情塵。明法未真易信解故。且令凡聖共讚。令教流行善根不斷。未出情量。不似此十信之終剎那即佛故。以此義故。三乘之教且漸引生未出情塵。三僧祇劫方得作佛。順情之教根易信故。凡聖共讚皆得流通。不同華嚴十方諸佛根本智法及差別智大慈大悲法出情塵教深難信故。要待入證十住之位生在佛家為佛真子。方是流通。但有聖說無人證者。不名流通。但有凡夫說教無證者。亦不名流通。為自法不明疑情猶在。不破他暗故。未能決定知佛意故。以此義故。要待入證同諸佛智心方可決知佛教門故。以是義故。付囑大心凡夫入證者故始名流通。但聞不契不名流通。 đệ thập minh sở phó pháp tạng lưu thông biệt giả 。như thử như lai xuất hiện phẩm trung thuyết 。Phật tử 。thử pháp môn Như Lai bất vi dư chúng sanh thuyết 。duy vi thú hướng Đại-Thừa Bồ-tát thuyết 。duy vi thừa bất tư nghị thừa Bồ-tát thuyết 。thử Kinh Pháp môn bất nhập nhất thiết dư chúng sanh thủ 。duy trừ Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Phật tử 。thí như Chuyển luân Thánh Vương sở hữu thất bảo 。nhân thử bảo cố hiển thị luân Vương 。thử bảo bất nhập dư chúng sanh thủ 。duy trừ đệ nhất phu nhân sở sanh Đại tử cụ túc thành tựu Thánh Vương tướng giả 。nhược/nhã Chuyển luân Vương vô thử Đại tử cụ chúng đức giả 。Vương mạng chung hậu 。thử chư bảo đẳng ư thất nhật trung tất giai tán diệt 。Phật tử 。thử Kinh trân bảo diệc phục như thị 。bất nhập nhất thiết dư chúng sanh thủ 。duy trừ Như Lai pháp vương chân tử sanh Như Lai gia chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả 。Phật tử 。nhược/nhã vô thử đẳng Phật chi chân tử 。như thị pháp môn bất cửu tán diệt 。hà dĩ cố 。nhất thiết nhị thừa bất văn thử Kinh 。hà huống thọ trì đọc tụng thư tả phân biệt giải thuyết 。duy chư Bồ-tát nãi năng như thị 。thị cố Bồ Tát văn thử pháp môn ưng đại hoan hỉ 。dĩ tôn trọng tâm cung kính đính/đảnh thọ 。hà dĩ cố 。Bồ-Tát Ma-ha-tát tín lạc/nhạc thử Kinh 。tật đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cố 。giải vân 。sanh Như Lai gia giả 。tự giác tự thân Pháp thân căn bổn trí dữ Phật chân tánh 。tánh tướng bình đẳng đồng Vô tánh vị 。hỗn nhiên Pháp giới 。tự tha Tình tận 。duy Phật trí tuệ minh triệt thập phương 。Vô tánh vô y 。vô sanh tử tánh 。danh vi sanh tại Phật gia 。dĩ tự thể vô tác bình đẳng bi trí lực cố 。thiệu long chánh pháp thống trì chúng sanh 。tùy sở ưng tác dĩ pháp điều phục 。lệnh chư chúng sanh sái sanh tử nghiệp sở hữu nhất thiết an lạc chi Pháp giai tất lạc/nhạc chi 。thị tắc danh vi trì Phật gia Pháp 。hựu vân 。chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả 。giải vân 。chứng Phật Pháp thân tánh đồng Pháp giới 。đồng Phật bi trí 。như thị tín tu 。lý sự bất thù 。tánh tướng bình đẳng 。như thị học giả 。chủng Như Lai tướng 。đồng Phật thiện căn 。bất đồng quyền giáo phó chúc tam thừa Thanh văn Bồ Tát sở cọng lưu thông 。hựu tam thừa chi giáo đa phó chúc chư Thánh cập vị sanh Phật gia chư phàm phu giả 。thử Kinh phó chúc tối thượng Đại tâm phàm phu duy cầu Như Lai bất tư nghị thừa sanh Phật gia giả 。nhược/nhã vô Đại tâm phàm phu cầu thử pháp môn sanh Như Lai gia 。thử Kinh đương diệt 。hà dĩ cố 。vi thử Kinh nạn/nan tín 。thiết hữu Thánh thuyết phàm phu bất tín bất chứng 。thử Kinh đương diệt 。nhược/nhã bất như thị phó chúc phàm phu sanh Phật gia giả 。thánh vị Bồ Tát hữu nhất thiết Phật thế giới vi trần số 。Như Lai hà lự thử Kinh tán diệt 。đương tri như thị 。Như Lai ý giả 。lệnh chư phàm phu sanh Phật gia giả nhi khởi tín tu 。bất niệm dĩ tề Phật vị chư Bồ-tát chúng 。chư hữu hành giả ưng như thị tri 。hà cố tam thừa chi giáo 。đa phó chúc chư thánh giả 。lệnh sử lưu thông cập phó chúc vị sanh Phật gia chư phàm phu đẳng 。vi tam thừa chi Pháp vị xuất Tình trần 。minh pháp vị chân dịch tín giải cố 。thả lệnh phàm Thánh cọng tán 。lệnh giáo lưu hạnh/hành/hàng thiện căn bất đoạn 。vị xuất Tình lượng 。bất tự thử thập tín chi chung sát-na tức Phật cố 。dĩ thử nghĩa cố 。tam thừa chi giáo thả tiệm dẫn sanh vị xuất Tình trần 。tam tăng kì kiếp phương đắc tác Phật 。thuận Tình chi giáo căn dịch tín cố 。phàm Thánh cọng tán giai đắc lưu thông 。bất đồng hoa nghiêm thập phương chư Phật căn bổn trí Pháp cập sái biệt trí đại từ đại bi Pháp xuất Tình trần giáo thâm nạn/nan tín cố 。yếu đãi nhập chứng thập trụ chi vị sanh tại Phật gia vi Phật chân tử 。phương thị lưu thông 。đãn hữu Thánh thuyết vô nhân chứng giả 。bất danh lưu thông 。đãn hữu phàm phu thuyết giáo vô chứng giả 。diệc bất danh lưu thông 。vi tự Pháp bất minh nghi tình do tại 。bất phá tha ám cố 。vị năng quyết định tri Phật ý cố 。dĩ thử nghĩa cố 。yếu đãi nhập chứng đồng chư Phật trí tâm phương khả quyết tri Phật giáo môn cố 。dĩ thị nghĩa cố 。phó chúc Đại tâm phàm phu nhập chứng giả cố thủy danh lưu thông 。đãn văn bất khế bất danh lưu thông 。 第四明成佛同別者。夫智身寥廓。總萬像以成軀。萬像無形。與智身而齊體。違真相隔得本形同。只為乖本相殊。致使化儀各別。或見形羸道樹。藉草褥之微軀。或見色究竟天。處蓮華之妙相。或見寶菩提樹。居淨土以成真。或見遠劫修行。或見剎那當證。或見報身圓滿相海無邊。或見化體分身具三十二相。如是殊形異狀遍通含識。以情根萬別千差言何能悉。且約人天共感四乘權實之流。略作十門成道差別。使得童蒙起信發解除疑識本離權情希勝德。十門者。第一成佛身別。第二成佛時別。第三菩提樹別。第四所坐座別。第五大眾別。第六示相別。第七轉法輪別。第八轉法輪處別。第九大會莊嚴別。第十所受法門別。 đệ tứ minh thành Phật đồng biệt giả 。phu trí thân liêu khuếch 。tổng vạn tượng dĩ thành khu 。vạn tượng vô hình 。dữ trí thân nhi tề thể 。vi chân tướng cách đắc bổn hình đồng 。chỉ vi quai bổn tướng thù 。trí sử hóa nghi các biệt 。hoặc kiến hình luy đạo thụ 。tạ thảo nhục chi vi khu 。hoặc kiến Sắc cứu kính Thiên 。xứ/xử liên hoa chi diệu tướng 。hoặc kiến bảo Bồ-đề thụ 。cư tịnh thổ dĩ thành chân 。hoặc kiến viễn kiếp tu hành 。hoặc kiến sát-na đương chứng 。hoặc kiến báo thân viên mãn tướng hải vô biên 。hoặc kiến hóa thể phần thân cụ tam thập nhị tướng 。như thị thù hình dị trạng biến thông hàm thức 。dĩ Tình căn vạn biệt thiên sái ngôn hà năng tất 。thả ước nhân thiên cọng cảm tứ thừa quyền thật chi lưu 。lược tác thập môn thành đạo sái biệt 。sử đắc đồng mông khởi tín phát giải trừ nghi thức bổn ly quyền Tình hy Thắng đức 。thập môn giả 。đệ nhất thành Phật thân biệt 。đệ nhị thành Phật thời biệt 。đệ tam-Bồ-đề thụ/thọ biệt 。đệ tứ sở tọa tọa biệt 。đệ ngũ đại chúng biệt 。đệ lục thị tướng biệt 。đệ thất chuyển pháp luân biệt 。đệ bát chuyển pháp luân xứ/xử biệt 。đệ cửu đại hội trang nghiêm biệt 。đệ thập sở thọ pháp môn biệt 。 第一成佛身別者。此毘盧遮那佛身。如經所說。有九十七種相及無盡相身。非三十二相八十種好身。 đệ nhất thành Phật thân biệt giả 。thử Tỳ Lô Giá Na Phật thân 。như Kinh sở thuyết 。hữu cửu thập thất chủng tướng cập vô tận tướng thân 。phi tam thập nhị tướng bát thập chủng tử thân 。 第二成佛時別者。如權教中。佛生之後。即以逾城出家。菩提樹下成等正覺時。以之為時。如毘盧遮那佛即實不如是。如來安立化相。為度三乘眾生應見如是出家成佛。如華嚴中實法界海。即不如是。如法華經云。吾從成佛以來經無量阿僧祇劫。此即是迴彼三乘人就實而論。此毘盧遮那佛依本法界成大菩提。還依本法界。無始無終不出不沒無成無壞無有時分。此經云。如來不出世。亦無有涅槃。此為實說。又頂著華冠本非出家。都無八相之事。若有人能知如來不出不沒不成不壞。即知如來常住在世常轉法輪。即是毘盧遮那出興於世。又從兜率天下降神入母胎轉法輪入涅槃。不出一剎那際。彼天猶未下母胎。猶未出此已入涅槃。一切事總畢。 đệ nhị thành Phật thời biệt giả 。như quyền giáo trung 。Phật sanh chi hậu 。tức dĩ du thành xuất gia 。Bồ-đề thụ hạ thành đẳng chánh giác thời 。dĩ chi vi thời 。như Tỳ Lô Giá Na Phật tức thật bất như thị 。Như Lai an lập hóa tướng 。vi độ tam thừa chúng sanh ưng kiến như thị xuất gia thành Phật 。như hoa nghiêm trung thật Pháp giới hải 。tức bất như thị 。như Pháp Hoa Kinh vân 。ngô tùng thành Phật dĩ lai Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp 。thử tức thị hồi bỉ tam thừa nhân tựu thật nhi luận 。thử Tỳ Lô Giá Na Phật y bổn Pháp giới thành Đại bồ-đề 。hoàn y bổn Pháp giới 。vô thủy vô chung bất xuất bất một vô thành vô hoại vô hữu thời phần 。thử Kinh vân 。Như Lai bất xuất thế 。diệc vô hữu Niết-Bàn 。thử vi thật thuyết 。hựu đảnh/đính trước/trứ hoa quan bổn phi xuất gia 。đô vô bát tướng chi sự 。nhược hữu nhân năng tri Như Lai bất xuất bất một bất thành bất hoại 。tức tri Như Lai thường trụ tại thế thường chuyển pháp luân 。tức thị Tỳ Lô Giá Na xuất hưng ư thế 。hựu tòng đâu suất thiên hạ hàng thần nhập mẫu thai chuyển pháp luân nhập Niết Bàn 。bất xuất nhất sát-na tế 。bỉ Thiên do vị hạ mẫu thai 。do vị xuất thử dĩ nhập Niết Bàn 。nhất thiết sự tổng tất 。 第三菩提樹別者。三乘之中見佛道樹是木樹高下稱人間。如一乘中。如來成道所居之樹。即寶樹高過六天。如金剛藏身中所現之樹。高百萬三千大千世界。其身周圍十萬三千大千世界。大義總一切處遍故。 đệ tam-Bồ-đề thụ/thọ biệt giả 。tam thừa chi trung kiến Phật đạo thụ/thọ thị mộc thụ/thọ cao hạ xưng nhân gian 。như nhất thừa trung 。Như Lai thành đạo sở cư chi thụ/thọ 。tức bảo thụ cao quá/qua lục thiên 。như Kim Cương tạng thân trung sở hiện chi thụ/thọ 。cao bách vạn tam thiên đại thiên thế giới 。kỳ thân châu vi thập vạn tam thiên đại thiên thế giới 。đại nghĩa tổng nhất thiết xứ biến cố 。 第四所坐座別者。三乘中化身成道。棄榮藉草褥。此一乘中。本身成道坐寶蓮華師子之座。妙寶嚴飾具眾莊嚴。 đệ tứ sở tọa tọa biệt giả 。tam thừa trung hóa thân thành đạo 。khí vinh tạ thảo nhục 。thử nhất thừa trung 。bản thân thành đạo tọa bảo liên hoa sư tử chi tọa 。diệu bảo nghiêm sức cụ chúng trang nghiêm 。 第五大眾別者。為毘廬遮那所有大眾圍遶。皆是普賢文殊等眾。及有新發意者。皆是心求佛果法界之眾。非是三乘權學為求聲聞緣覺厭苦菩薩之道樂生淨土之眾。設有聲聞之眾。若未迴心。如聾不聞不知不見說此甚深華嚴經典。亦非因前經三祇劫得果之眾。皆智圓多劫一際無前後時之眾也。 đệ ngũ đại chúng biệt giả 。vi Tì lư già na sở hữu Đại chúng vi nhiễu 。giai thị Phổ Hiền Văn Thù đẳng chúng 。cập hữu tân phát tâm giả 。giai thị tâm cầu Phật quả Pháp giới chi chúng 。phi thị tam thừa quyền học vi cầu Thanh văn Duyên giác yếm khổ Bồ Tát chi đạo lạc/nhạc sanh tịnh thổ chi chúng 。thiết hữu Thanh văn chi chúng 。nhược/nhã vị hồi tâm 。như lung bất văn bất tri bất kiến thuyết thử thậm thâm Hoa Nghiêm kinh điển 。diệc phi nhân tiền Kinh tam kì kiếp đắc quả chi chúng 。giai trí viên đa kiếp nhất tế vô tiền hậu thời chi chúng dã 。 第六示相別者。如權教中。即以兜率天受生降神入胎八相成道等。一乘教中。即以初發心住會法身本智以為正覺。情絕始終。不見時遷及以不遷不乖當念蘊空即佛。都無時分遷轉之相。應真自性常轉法輪。不似權教八相等事。或於摩醯首羅天坐花王之寶座。或以三千大千之國土以為報境。如來施設分量限齊者。皆引眾生之化儀。漸令心廣。未為究竟之實相也。如此華嚴法界之妙門者。約分十佛剎微塵數蓮華藏剎海參映重重。為明無盡佛國互相徹入。一一佛剎皆滿十方。十佛剎微塵數國土。皆無限礙身土相稱。都無此彼往來之相。不同三乘為小根故權安分齊身土之相。如此毘盧遮那之相海也。纖塵匪隔其十方。毛孔詎虧於剎海。三乘示相者。螢光不可以比日月之照功。琉璃難以類摩尼之淨德。此乃非由佛爾。只為器劣故然。 đệ lục thị tướng biệt giả 。như quyền giáo trung 。tức dĩ Đâu suất thiên thọ sanh hàng thần nhập thai bát tướng thành đạo đẳng 。nhất thừa giáo trung 。tức dĩ sơ phát tâm trụ/trú hội Pháp thân bản trí dĩ vi chánh giác 。Tình tuyệt thủy chung 。bất kiến thời Thiên cập dĩ bất Thiên bất quai đương niệm uẩn không tức Phật 。đô vô thời phần Thiên chuyển chi tướng 。ưng chân tự tánh thường chuyển pháp luân 。bất tự quyền giáo bát tướng đẳng sự 。hoặc ư Ma hề thủ la Thiên tọa hoa Vương chi bảo tọa 。hoặc dĩ tam thiên Đại Thiên chi quốc độ dĩ vi báo cảnh 。Như Lai thí thiết phần lượng hạn tề giả 。giai dẫn chúng sanh chi hóa nghi 。tiệm lệnh tâm quảng 。vị vi cứu cánh chi thật tướng dã 。như thử hoa nghiêm Pháp giới chi diệu môn giả 。ước phần thập Phật sát vi trần số liên hoa tạng sát hải tham ánh trọng trọng 。vi minh vô tận Phật quốc hỗ tương triệt nhập 。nhất nhất Phật sát giai mãn thập phương 。thập Phật sát vi trần số quốc độ 。giai vô hạn ngại thân thổ tướng xưng 。đô vô thử bỉ vãng lai chi tướng 。bất đồng tam thừa vi tiểu căn cố quyền an phần tề thân thổ chi tướng 。như thử Tỳ Lô Giá Na chi tướng hải dã 。tiêm trần phỉ cách kỳ thập phương 。mao khổng cự khuy ư sát hải 。tam thừa thị tướng giả 。huỳnh quang bất khả dĩ bỉ nhật nguyệt chi chiếu công 。lưu ly nạn/nan dĩ loại ma-ni chi tịnh đức 。thử nãi phi do Phật nhĩ 。chỉ vi khí liệt cố nhiên 。 第七轉法輪別者。化佛轉三乘法輪。毘盧遮那轉一乘法門。一乘者所謂佛乘。如法華經云。唯有一乘法。無二亦無三。但以假名字。引導於眾生。乃至乘如來乘直至道場。為法華經會三乘引令至實。如前依判教分宗門中已說。只為三乘種性人。還依本種性。作三乘教說。說龍女剎那成佛是化。返成謗教不順佛心。原佛本意者。令龍女剎那成佛。為本法自無時。證盡時處即為實法。返云是化。此是苦哉。當復奈何不期甘露返成毒藥。翻將寶玉喚作泥塵。以實為虛將虛為實。請後達士莫踵前賢。先聖法門普咸垂訓。隨根權實事非一途。深可久思具閑佛意。了明權實順教流通。不滯諸根權實俱濟。只可引小歸大眾聖元心。以實成虛佛不悅可。依宗傳教福利人天。使得金玉煥然各不沈沒。是故毘盧遮那佛說佛乘。化佛說三乘。化佛教中法華涅槃漸漸引權令歸實門。即龍女剎那成佛。雪山肥膩草。牛若食者。純得醍醐喻等。是也。皆為分有未具全示。一一具足因果報相之門。唯北華嚴具足。是故今言轉法輪別。 đệ thất chuyển pháp luân biệt giả 。hóa Phật chuyển tam thừa Pháp luân 。Tỳ Lô Giá Na chuyển nhất thừa pháp môn 。nhất thừa giả sở vị Phật thừa 。như Pháp Hoa Kinh vân 。duy hữu nhất thừa pháp 。vô nhị diệc vô tam 。đãn dĩ giả danh tự 。dẫn đạo ư chúng sanh 。nãi chí thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。vi Pháp Hoa Kinh hội tam thừa dẫn lệnh chí thật 。như tiền y phán giáo phần tông môn trung dĩ thuyết 。chỉ vi tam thừa chủng tánh nhân 。hoàn y bổn chủng tánh 。tác tam thừa giáo thuyết 。thuyết Long nữ sát-na thành Phật thị hóa 。phản thành báng giáo bất thuận Phật tâm 。nguyên Phật bản ý giả 。lệnh Long nữ sát-na thành Phật 。vi bổn Pháp tự vô thời 。chứng tận thời xứ/xử tức vi thật Pháp 。phản vân thị hóa 。thử thị khổ tai 。đương phục nại hà bất kỳ cam lồ phản thành độc dược 。phiên tướng bảo ngọc hoán tác nê trần 。dĩ thật vi hư tướng hư vi thật 。thỉnh hậu đạt sĩ mạc chủng tiền hiền 。tiên thánh pháp môn phổ hàm thùy huấn 。tùy căn quyền thật sự phi nhất đồ 。thâm khả cửu tư cụ nhàn Phật ý 。liễu minh quyền thật thuận giáo lưu thông 。bất trệ chư căn quyền thật câu tế 。chỉ khả dẫn tiểu quy Đại chúng Thánh nguyên tâm 。dĩ thật thành hư Phật bất duyệt khả 。y tông truyền giáo phước lợi nhân thiên 。sử đắc kim ngọc hoán nhiên các bất trầm một 。thị cố Tỳ Lô Giá Na Phật thuyết Phật thừa 。hóa Phật thuyết tam thừa 。hóa Phật giáo trung Pháp hoa Niết-Bàn tiệm tiệm dẫn quyền lệnh quy thật môn 。tức Long nữ sát-na thành Phật 。tuyết sơn phì nị thảo 。ngưu nhược/nhã thực/tự giả 。thuần đắc thể hồ dụ đẳng 。thị dã 。giai vi phần hữu vị cụ toàn thị 。nhất nhất cụ túc nhân quả báo tướng chi môn 。duy Bắc hoa nghiêm cụ túc 。thị cố kim ngôn chuyển pháp luân biệt 。 第八轉法輪處別者。權教中化佛轉法輪。或言鹿園。或言給孤獨園等。皆有處所上下往來。此經即十處十會及一切塵中佛國佛身重重重重重重無盡無盡無盡常轉法輪。不去不來不出不沒。十會名處後當更明。皆云不離菩提場而昇一切處。經自有具言。 đệ bát chuyển pháp luân xứ/xử biệt giả 。quyền giáo trung hóa Phật chuyển pháp luân 。hoặc ngôn Lộc viên 。hoặc ngôn Cấp cô độc viên đẳng 。giai hữu xứ sở thượng hạ vãng lai 。thử Kinh tức thập xứ/xử thập hội cập nhất thiết trần trung Phật quốc Phật thân trọng trọng trọng trọng trọng trọng vô tận vô tận vô tận thường chuyển pháp luân 。bất khứ Bất-lai bất xuất bất một 。thập hội danh xứ/xử hậu đương cánh minh 。giai vân bất ly Bồ-đề trường nhi thăng nhất thiết xứ 。Kinh tự hữu cụ ngôn 。 第九大會莊嚴別者。說此經時天上人中十會十處。一時普集十方聖眾大心眾生。無有三乘定性未迴心者。設在其會不在其流。又十會之眾各從十方來。隨所來方皆云有十佛剎微塵數眾而來集會住住地地以次十百千增多為明無盡。又一一會眾皆遍法界重重重重參光影像。纖塵之內亦眾會重重。一一塵中眾會皆與法界虛空等。乃至於一小眾生身內成等正覺。眾海重重轉正法輪。其小眾生不知不覺。如是眾會皆為諸佛菩薩性遍一切處身土眾會皆遍一切處故。不似三乘中化佛眾會皆有處所限量分齊往來。為眾生根小。非佛故然。 đệ cửu đại hội trang nghiêm biệt giả 。thuyết thử Kinh thời Thiên thượng nhân trung thập hội thập xứ/xử 。nhất thời phổ tập thập phương Thánh chúng Đại tâm chúng sanh 。vô hữu tam thừa định tánh vị hồi tâm giả 。thiết tại kỳ hội bất tại kỳ lưu 。hựu thập hội chi chúng các tùng thập phương lai 。tùy sở lai phương giai vân hữu thập Phật sát vi trần số chúng nhi lai tập hội trụ/trú tứ trụ địa địa dĩ thứ thập bách thiên tăng đa vi minh vô tận 。hựu nhất nhất hội chúng giai biến Pháp giới trọng trọng trọng trọng tham quang ảnh tượng 。tiêm trần chi nội diệc chúng hội trọng trọng 。nhất nhất trần trung chúng hội giai dữ Pháp giới hư không đẳng 。nãi chí ư nhất tiểu chúng sanh thân nội thành đẳng chánh giác 。chúng hải trọng trọng chuyển chánh Pháp luân 。kỳ tiểu chúng sanh bất tri bất giác 。như thị chúng hội giai vi chư Phật Bồ-tát tánh biến nhất thiết xứ thân thổ chúng hội giai biến nhất thiết xứ cố 。bất tự tam thừa trung hóa Phật chúng hội giai hữu xứ sở hạn lượng phần tề vãng lai 。vi chúng sanh căn tiểu 。phi Phật cố nhiên 。 第十所受法門別者。如權教中。或從小乘。漸漸修習無常苦空。厭老病死修四諦觀。於中苦集二諦以為世諦。滅道二諦以為真諦。觀彼苦集真實是苦。深生厭離趣求寂滅。以無常不淨白骨等觀。觀彼微塵成於空觀故。苦集本無。識滅智亡。以空為證。且令苦盡。然後方為說大乘法。令使迴心修法空觀行諸六度漸起悲智。或有大乘菩薩種性者。觀行對治似彼小乘。性有慈悲樂行諸度。不取空證留惑益生。成法空等觀。或有大乘菩薩種性。一下頓修假真如等觀。以假真如門加行調伏。經三僧祇劫。十地見性方始成佛。或有教說地前三賢菩薩以觀力故折伏無明地上見道。或有教說。三賢菩薩少分得見法身。如是等說。總是三乘權教所說。如此華嚴經即不爾。直為上上根人。一下直授法界自體根本法身。古佛智海迷在無明。頓令以方便三昧而令現之。全將佛果頓授十住初心。一念一時一際。一法界門頓授。文殊普賢萬行理事。更無情量卷舒延縮不廢隨俗時劫了然具存。三世日月歲數差別了然明著。然其歲劫當自不移。常與無常不成不壞。法本如是。了知苦諦本來聖諦。元無諸苦亦無涅槃。若如是信解。如是證入。經云。以少方便疾得菩提。即以智幻門幻生其身。等眾生界。同眾生事。即以無礙念門了眾生根。即以師範門以成軌則。即以眾藝門訓誨眾生。即以無依道場門法無所著。即以無念門念而不著。即以淨智光明門。恒照無礙。安立諸法度脫眾生。即以無盡相門不壞色身。即以誠願語門出言誠諦。即以幻住門常住世間成就眾生諸根解脫。如是十法即是善財童子等覺位內善知識利安眾生之門。令諸學者頓修悟入。行此十法利安眾生。善住世間解脫法門。殊非如三乘之眾厭苦集樂滅道之法也。亦非留惑樂空出纏求淨土也。 đệ thập sở thọ pháp môn biệt giả 。như quyền giáo trung 。hoặc tùng Tiểu thừa 。tiệm tiệm tu tập vô thường khổ không 。yếm lão bệnh tử tu Tứ đế quán 。ư trung khổ tập nhị đế dĩ vi thế đế 。diệt đạo nhị đế dĩ vi chân đế 。quán bỉ khổ tập chân thật thị khổ 。thâm sanh yếm ly thú cầu tịch diệt 。dĩ vô thường bất tịnh bạch cốt đẳng quán 。quán bỉ vi trần thành ư không quán cố 。khổ tập bản vô 。thức diệt trí vong 。dĩ không vi chứng 。thả lệnh khổ tận 。nhiên hậu phương vi thuyết Đại-Thừa Pháp 。lệnh sử hồi tâm tu pháp không quán hạnh/hành/hàng chư lục độ tiệm khởi bi trí 。hoặc hữu Đại-Thừa Bồ-tát chủng tánh giả 。quán hạnh/hành/hàng đối trì tự bỉ Tiểu thừa 。tánh hữu từ bi lạc/nhạc hạnh/hành/hàng chư độ 。bất thủ không chứng lưu hoặc ích sanh 。thành pháp không đẳng quán 。hoặc hữu Đại-Thừa Bồ-tát chủng tánh 。nhất hạ đốn tu giả chân như đẳng quán 。dĩ giả chân như môn gia hạnh/hành/hàng điều phục 。Kinh tam tăng kì kiếp 。Thập Địa kiến tánh phương thủy thành Phật 。hoặc hữu giáo thuyết địa tiền tam hiền Bồ Tát dĩ quán lực cố chiết phục vô minh địa thượng kiến đạo 。hoặc hữu giáo thuyết 。tam hiền Bồ Tát thiểu phần đắc kiến Pháp thân 。như thị đẳng thuyết 。tổng thị tam thừa quyền giáo sở thuyết 。như thử Hoa Nghiêm kinh tức bất nhĩ 。trực vi thượng thượng căn nhân 。nhất hạ trực thọ/thụ Pháp giới tự thể căn bản Pháp thân 。cổ Phật trí hải mê tại vô minh 。đốn lệnh dĩ phương tiện tam muội nhi lệnh hiện chi 。toàn tướng Phật quả đốn thọ/thụ thập trụ sơ tâm 。nhất niệm nhất thời nhất tế 。nhất pháp giới môn đốn thọ/thụ 。Văn Thù Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng lý sự 。cánh vô tình lượng quyển thư duyên súc bất phế tùy tục thời kiếp liễu nhiên cụ tồn 。tam thế nhật nguyệt tuế số sái biệt liễu nhiên minh trước/trứ 。nhiên kỳ tuế kiếp đương tự bất di 。thường dữ vô thường bất thành bất hoại 。pháp bản như thị 。liễu tri khổ đế bản lai thánh đế 。nguyên vô chư khổ diệc vô Niết-Bàn 。nhược như thị tín giải 。như thị chứng nhập 。Kinh vân 。dĩ thiểu phương tiện tật đắc Bồ-đề 。tức dĩ trí huyễn môn huyễn sanh kỳ thân 。đẳng chúng sanh giới 。đồng chúng sanh sự 。tức dĩ vô ngại niệm môn liễu chúng sanh căn 。tức dĩ sư phạm môn dĩ thành quỹ tắc 。tức dĩ chúng nghệ môn huấn hối chúng sanh 。tức dĩ vô y đạo tràng môn Pháp vô sở trước 。tức dĩ vô niệm môn niệm nhi bất trước 。tức dĩ tịnh trí quang minh môn 。hằng chiếu vô ngại 。an lập chư pháp độ thoát chúng sanh 。tức dĩ vô tận tướng môn bất hoại sắc thân 。tức dĩ thành nguyện ngữ môn xuất ngôn thành đế 。tức dĩ huyễn trụ/trú môn thường trụ thế gian thành tựu chúng sanh chư căn giải thoát 。như thị thập pháp tức thị Thiện tài đồng tử đẳng giác vị nội thiện tri thức lợi an chúng sanh chi môn 。lệnh chư học giả đốn tu ngộ nhập 。hạnh/hành/hàng thử thập pháp lợi an chúng sanh 。thiện trụ/trú Thế-gian-giải thoát Pháp môn 。thù phi như tam thừa chi chúng yếm khổ tập lạc/nhạc diệt đạo chi Pháp dã 。diệc phi lưu hoặc lạc/nhạc không xuất triền cầu tịnh thổ dã 。 第五明見佛差別者。夫佛身性相一體無差。器有萬端依根各異。情存相隔見絕體齊。身立影生情留佛異。佛由情應以此乖真。心盡情亡智身自稱。智緣無作動寂俱真。如是相應名毘盧遮那佛。毘盧遮那者。名種種光明遍照也。以法身悲智示相教光。用對諸根隨情現色。為情乖相別見異佛殊。以體相混收本是毘盧遮那一智身也。只可歸真去假。不可滯假亡真。略立十門見佛差別。使得留心創信者返末而還源也。 đệ ngũ minh kiến Phật sái biệt giả 。phu Phật thân tánh tướng nhất thể vô sái 。khí hữu vạn đoan y căn các dị 。Tình tồn tướng cách kiến tuyệt thể tề 。thân lập ảnh sanh Tình lưu Phật dị 。Phật do Tình ưng dĩ thử quai chân 。tâm tận Tình vong trí thân tự xưng 。trí duyên vô tác động tịch câu chân 。như thị tướng ứng danh Tỳ Lô Giá Na Phật 。Tỳ Lô Giá Na giả 。danh chủng chủng quang minh biến chiếu dã 。dĩ Pháp thân bi trí thị tướng giáo quang 。dụng đối chư căn tùy tình hiện sắc 。vi Tình quai tướng biệt kiến dị Phật thù 。dĩ thể tướng hỗn thu bổn thị Tỳ Lô Giá Na nhất trí thân dã 。chỉ khả quy chân khứ giả 。bất khả trệ giả vong chân 。lược lập thập môn kiến Phật sái biệt 。sử đắc lưu tâm sang tín giả phản mạt nhi hoàn nguyên dã 。 一人中見佛但有三十二相。 nhất nhân trung kiến Phật đãn hữu tam thập nhị tướng 。 二諸天見佛但有八十種好。 nhị chư Thiên kiến Phật đãn hữu bát thập chủng tử 。 三諸龍見佛。或同人所見。或見但為大龍王也。餘畜例然。 tam chư long kiến Phật 。hoặc đồng nhân sở kiến 。hoặc kiến đãn vi Đại long Vương dã 。dư súc lệ nhiên 。 四諸仙人見佛但見仙人。 tứ chư Tiên nhân kiến Phật đãn kiến Tiên nhân 。 五諸餘外道還見佛與己同類。 ngũ chư dư ngoại đạo hoàn kiến Phật dữ kỷ đồng loại 。 六八部神等見佛與己為王。 lục bát bộ Thần đẳng kiến Phật dữ kỷ vi Vương 。 七小乘人見佛為大聲聞。 thất Tiểu thừa nhân kiến Phật vi đại Thanh văn 。 八緣覺見佛還為緣覺。 bát duyên giác kiến Phật hoàn vi duyên giác 。 九權教中菩薩見佛。但為三千大千世界之主。福智充遍三千大千世界。 cửu quyền giáo trung Bồ Tát kiến Phật 。đãn vi tam thiên đại thiên thế giới chi chủ 。phước trí sung biến tam thiên đại thiên thế giới 。 十一乘教中菩薩見佛。為十佛剎微塵數蓮華藏世界海。為法界主。且云十佛剎微塵數蓮華藏世界。為明無盡。總攝一切剎故。福智充滿一切諸剎。無盡相海重重故。 thập nhất thừa giáo trung Bồ Tát kiến Phật 。vi thập Phật sát vi trần số Liên hoa tạng thế giới hải 。vi Pháp giới chủ 。thả vân thập Phật sát vi trần số Liên hoa tạng thế giới 。vi minh vô tận 。tổng nhiếp nhất thiết sát cố 。phước trí sung mãn nhất thiết chư sát 。vô tận tướng hải trọng trọng cố 。 如上十種見佛不同。皆由發心之時信樂差別。以信樂力故。見佛不同。是故當知。發心之者。發廣大心。信廣大教門。發廣大願。行廣大行入廣大智。利益成就無盡眾生。即得速成菩提行願福智悉皆圓滿。若不如是。終非畢竟成大菩提。勞而功少。何如直往一切智之中也。 như thượng thập chủng kiến Phật bất đồng 。giai do phát tâm chi thời tín lạc/nhạc sái biệt 。dĩ tín lạc/nhạc lực cố 。kiến Phật bất đồng 。thị cố đương tri 。phát tâm chi giả 。phát quảng đại tâm 。tín quảng đại giáo môn 。phát quảng đại nguyện 。hạnh/hành/hàng quảng đại hạnh/hành/hàng nhập quảng đại trí 。lợi ích thành tựu vô tận chúng sanh 。tức đắc tốc thành Bồ-đề hạnh nguyện phước trí tất giai viên mãn 。nhược/nhã bất như thị 。chung phi tất cánh thành Đại bồ-đề 。lao nhi công thiểu 。hà như trực vãng nhất thiết trí chi trung dã 。 第六明說教時分者。夫創證覺心。道源虛寂。智圓三世。始終俱盡。會萬像。濟有無。混去來。印古今。豁達唯神。恬怕應真情亡智立。想絕悲存圓聲遐布。隨根受益。一雨普滋百卉齊得。如空中響稱擊成音。諸根獲益任智無心。剎那無際焉存古今。略依權實。且立十種教起前後時分不同。 đệ lục minh thuyết giáo thời phần giả 。phu sang chứng giác tâm 。đạo nguyên hư tịch 。trí viên tam thế 。thủy chung câu tận 。hội vạn tượng 。tế hữu vô 。hỗn khứ lai 。ấn cổ kim 。khoát đạt duy Thần 。điềm phạ ưng chân Tình vong trí lập 。tưởng tuyệt bi tồn viên thanh hà bố 。tùy căn thọ/thụ ích 。nhất vũ phổ tư bách hủy tề đắc 。như không trung hưởng xưng kích thành âm 。chư căn hoạch ích nhâm trí vô tâm 。sát-na vô tế yên tồn cổ kim 。lược y quyền thật 。thả lập thập chủng giáo khởi tiền hậu thời phần bất đồng 。 第一如力士經說。佛初成道一七日思惟已。即於鹿園說法。 đệ nhất như lực sĩ Kinh thuyết 。Phật sơ thành đạo nhất thất nhật tư tánh dĩ 。tức ư Lộc viên thuyết Pháp 。 第二如大品經說。佛初鹿園轉四諦法輪。無量眾生發聲聞心乃至獨覺心大菩提心等。 đệ nhị như đại phẩm Kinh thuyết 。Phật sơ Lộc viên chuyển tứ đế pháp luân 。vô lượng chúng sanh phát Thanh văn tâm nãi chí độc giác tâm đại Bồ-đề tâm đẳng 。 第三如法華經說。三七日詣鹿園說法。 đệ tam như Pháp Hoa Kinh thuyết 。tam thất nhật nghệ Lộc viên thuyết Pháp 。 第四如四分律及薩婆多論。六七日方說法。 đệ tứ như Tứ Phân Luật cập tát bà đa luận 。lục thất nhật phương thuyết Pháp 。 第五如興起行經及出曜經。七七日方說法。 đệ ngũ như hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh cập xuất diệu Kinh 。thất thất nhật phương thuyết Pháp 。 第六如五分律。八七日方說法。 đệ lục như Ngũ Phân Luật 。bát thất nhật phương thuyết Pháp 。 第七如大智度論。五十七日方說法。 đệ thất như Đại Trí Độ Luận 。ngũ thập thất nhật phương thuyết Pháp 。 第八如十二遊行經。一年不說法。 đệ bát như thập nhị du hạnh/hành/hàng Kinh 。nhất niên bất thuyết Pháp 。 第九依今唐朝藏法師判。如來成道定經一七日後方說華嚴經。 đệ cửu y kim đường triêu tạng Pháp sư phán 。Như Lai thành đạo định Kinh nhất thất nhật hậu phương thuyết Hoa Nghiêm kinh 。 第十(通玄)今依此華嚴法界門。總不依如上所說。如此經。以法界本智性自體用理事大悲本實為宗不依情量時分之說。古今見盡常轉法輪。無始無終。法本如是。如上所說。總依根自見時分。並非如來有此不同。如來本法智體。並無時分可立。但使令心信解法界無時。即是如來說法時也。情亡心盡任智利人。即是如來成佛轉法輪時也。若也情存立見。云如來如是時出世如是時說法者。並不依佛見。總是自情。如此華嚴經教門。即是無始無終為門。不何逐情強立時分。此經乃是無時之時。一切時說。如法華經云。吾從成佛已來。經無量阿僧祇劫者。量既本無知。欲將何為說法時也。皆是如來一智用一圓音一剎那時。以無時之時為說法時故也。 đệ thập (thông huyền )kim y thử hoa nghiêm Pháp giới môn 。tổng bất y như thượng sở thuyết 。như thử Kinh 。dĩ Pháp giới bản trí tánh tự thể dụng lý sự đại bi bổn thật vi tông bất y Tình lượng thời phần chi thuyết 。cổ kim kiến tận thường chuyển pháp luân 。vô thủy vô chung 。pháp bản như thị 。như thượng sở thuyết 。tổng y căn tự kiến thời phần 。tịnh phi Như Lai hữu thử bất đồng 。Như Lai bổn Pháp trí thể 。tịnh vô thời phần khả lập 。đãn sử lệnh tâm tín giải Pháp giới vô thời 。tức thị Như Lai thuyết Pháp thời dã 。Tình vong tâm tận nhâm trí lợi nhân 。tức thị Như Lai thành Phật chuyển pháp luân thời dã 。nhược dã Tình tồn lập kiến 。vân Như Lai như Thị thời xuất thế như Thị thời thuyết pháp giả 。tịnh bất y Phật kiến 。tổng thị tự Tình 。như thử Hoa Nghiêm kinh giáo môn 。tức thị vô thủy vô chung vi môn 。bất hà trục Tình cường lập thời phần 。thử Kinh nãi thị vô thời chi thời 。nhất thiết thời thuyết 。như Pháp Hoa Kinh vân 。ngô tùng thành Phật dĩ lai 。Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp giả 。lượng ký bổn vô tri 。dục tướng hà vi thuyết Pháp thời dã 。giai thị Như Lai nhất trí dụng nhất viên âm nhất sát-na thời 。dĩ vô thời chi thời vi thuyết Pháp thời cố dã 。 第七明淨土權實者。夫以滔滔智海。茫茫莫究其涯。淼淼真源。蕩蕩罕尋其際。遮那法界。體相通括於塵沙。方廣虛門。淨穢互參於無極。但隨自修業用。見境不同。致使聖說乖違。依根不定。或權分淨土於他國。指穢境於娑婆。或此處為化儀。示上方為實報。文殊位居東國。金色世界而來。觀音身處西方。極樂妙土而至。如權儀各別。啟蒙的信無依。今以略會諸門。令使創修有託。約申十種。以定指南。 đệ thất minh tịnh thổ quyền thật giả 。phu dĩ thao thao trí hải 。mang mang mạc cứu kỳ nhai 。miểu miểu chân nguyên 。đãng đãng hãn tầm kỳ tế 。già na Pháp giới 。thể tướng thông quát ư trần sa 。phương quảng hư môn 。tịnh uế hỗ tham ư vô cực 。đãn tùy tự tu nghiệp dụng 。kiến cảnh bất đồng 。trí sử Thánh thuyết quai vi 。y căn bất định 。hoặc quyền phần tịnh thổ ư tha quốc 。chỉ uế cảnh ư Ta-bà 。hoặc thử xứ vi hóa nghi 。thị thượng phương vi thật báo 。Văn Thù vị cư Đông quốc 。kim sắc thế giới nhi lai 。Quán-Âm thân xứ/xử Tây phương 。Cực-Lạc diệu thổ nhi chí 。như quyền nghi các biệt 。khải mông đích tín vô y 。kim dĩ lược hội chư môn 。lệnh sử sang tu hữu thác 。ước thân thập chủng 。dĩ định chỉ Nam 。 第一阿彌陀經淨土 đệ nhất A Di Đà Kinh tịnh thổ 第二無量壽觀經淨土 đệ nhị Vô-Lượng-Thọ quán Kinh tịnh thổ 第三維摩經淨土 đệ tam duy ma Kinh tịnh thổ 第四梵網經淨土 đệ tứ Phạm Võng Kinh tịnh thổ 第五摩醯首羅天淨土 đệ ngũ Ma hề thủ la Thiên tịnh thổ 第六涅槃經中所指淨土 đệ lục Niết Bàn Kinh trung sở chỉ tịnh thổ 第七法華經三變淨土 đệ thất Pháp Hoa Kinh tam biến tịnh thổ 第八靈山會所指淨土 đệ bát Linh Sơn hội sở chỉ tịnh thổ 第九唯心淨土 đệ cửu duy tâm tịnh thổ 第十毘盧遮那所居淨土 đệ thập Tỳ Lô Giá Na sở cư tịnh thổ 第一阿彌陀經淨土者。此為一分取相凡夫未信法空實理。以專憶念念想不移。以專誠故其心分淨得生淨土。是權非實。 đệ nhất A Di Đà Kinh tịnh thổ giả 。thử vi nhất phân thủ tướng phàm phu vị tín pháp không thật lý 。dĩ chuyên ức niệm niệm tưởng bất di 。dĩ chuyên thành cố kỳ tâm phần tịnh đắc sanh tịnh thổ 。thị quyền phi thật 。 第二無量壽觀經淨土者。為一分未信法空實理眾生樂妙色相者。令使以其心想想彼色像。想成就故而生佛國。此權非實。 đệ nhị Vô-Lượng-Thọ quán Kinh tịnh thổ giả 。vi nhất phân vị tín pháp không thật lý chúng sanh lạc/nhạc diệu sắc tướng giả 。lệnh sử dĩ kỳ tâm tưởng tưởng bỉ sắc tượng 。tưởng thành tựu cố nhi sanh Phật quốc 。thử quyền phi thật 。 第三維摩經淨土者。佛以足指按地。加其神力暫現還無。是實報土未具陳廣狹。是實未廣。 đệ tam duy ma Kinh tịnh thổ giả 。Phật dĩ túc chỉ án địa 。gia kỳ thần lực tạm hiện hoàn vô 。thị thật báo độ vị cụ trần quảng hiệp 。thị thật vị quảng 。 第四梵網經淨土者。雖說一大華王而有千華。一一華上有百億化佛。教化百億四天下眾生。然彼千華及彼華王。為三乘菩薩見未廣故分示報境。未成圓滿。是權未實。 đệ tứ Phạm Võng Kinh tịnh thổ giả 。tuy thuyết nhất Đại hoa Vương nhi hữu thiên hoa 。nhất nhất hoa thượng hữu bách ức hóa Phật 。giáo hóa bách ức tứ thiên hạ chúng sanh 。nhiên bỉ thiên hoa cập bỉ hoa Vương 。vi tam thừa Bồ Tát kiến vị quảng cố phần thị báo cảnh 。vị thành viên mãn 。thị quyền vị thật 。 第五摩醯首羅天淨土者。如來於彼坐寶蓮華座成等正覺。以為實報。此閻浮提摩竭提國菩提場中成正覺者是化。此為三乘中權教菩薩染淨未亡者說。言此閻浮提及六天等是欲界有漏。彼上界摩醯首羅天是無漏故。為存染淨彼此未亡。此為權教。未為實說。 đệ ngũ Ma hề thủ la Thiên tịnh thổ giả 。Như Lai ư bỉ tọa bảo liên hoa tọa thành đẳng chánh giác 。dĩ vi thật báo 。thử Diêm-phù-đề Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường trung thành chánh giác giả thị hóa 。thử vi tam thừa trung quyền giáo Bồ Tát nhiễm tịnh vị vong giả thuyết 。ngôn thử Diêm-phù-đề cập lục thiên đẳng thị dục giới hữu lậu 。bỉ thượng giới Ma hề thủ la Thiên thị vô lậu cố 。vi tồn nhiễm tịnh bỉ thử vị vong 。thử vi quyền giáo 。vị vi thật thuyết 。 第六涅槃經所指淨土者。云如來有實報淨土在西方過三十二恒河沙佛土外者。為三乘權教一分染淨未亡者言。此三千大千世界總是穢土。權推如來報境淨土在西方。此權非實。 đệ lục Niết Bàn Kinh sở chỉ tịnh thổ giả 。vân Như Lai hữu thật báo tịnh thổ tại Tây phương quá/qua tam thập nhị Hằng hà sa Phật thổ ngoại giả 。vi tam thừa quyền giáo nhất phân nhiễm tịnh vị vong giả ngôn 。thử tam thiên đại thiên thế giới tổng thị uế thổ 。quyền thôi Như Lai báo cảnh tịnh thổ tại Tây phương 。thử quyền phi thật 。 第七法華經三變淨土者。此為三乘權教菩薩染淨未亡者言。移諸天人置於他土。非實是權。 đệ thất Pháp Hoa Kinh tam biến tịnh thổ giả 。thử vi tam thừa quyền giáo Bồ Tát nhiễm tịnh vị vong giả ngôn 。di chư Thiên Nhân trí ư tha độ 。phi thật thị quyền 。 第八靈山會所指淨土者。此引三乘中權教菩薩染淨未亡者。令知此土即穢恒淨。諸眾信可未能自見。是實非權。信而未見。 đệ bát Linh Sơn hội sở chỉ tịnh thổ giả 。thử dẫn tam thừa trung quyền giáo Bồ Tát nhiễm tịnh vị vong giả 。lệnh tri thử độ tức uế hằng tịnh 。chư chúng tín khả vị năng tự kiến 。thị thật phi quyền 。tín nhi vị kiến 。 第九唯心淨土者。自證自心當體無心。性唯真智不念淨穢。稱真任性心無恚癡。無貪瞋癡。任大悲智安樂眾生。是實淨土。以自淨故教化眾生令他亦淨故。是故維摩經云。唯其心淨即佛國淨。欲生淨土當淨其心。 đệ cửu duy tâm tịnh thổ giả 。tự chứng tự tâm đương thể vô tâm 。tánh duy chân trí bất niệm tịnh uế 。xưng chân nhâm tánh tâm vô nhuế/khuể si 。vô tham sân si 。nhâm đại bi trí an lạc chúng sanh 。thị thật tịnh thổ 。dĩ tự tịnh cố giáo hóa chúng sanh lệnh tha diệc tịnh cố 。thị cố duy ma Kinh vân 。duy kỳ tâm tịnh tức Phật quốc tịnh 。dục sanh tịnh thổ đương tịnh kỳ tâm 。 第十毘盧遮那所居淨土者。即十佛剎微塵數蓮華藏佛國土。總含淨穢。無穢無淨。無有上下。彼此自他之相。一一佛土皆充法界無相障隔。略言十佛剎微塵數國土。為知無盡佛國不出一塵。為無大小故。不立限量故。以法為界。不限邊際。相海純雜色像重重。此為實報非是權收。 đệ thập Tỳ Lô Giá Na sở cư tịnh thổ giả 。tức thập Phật sát vi trần số liên hoa tạng Phật quốc độ 。tổng hàm tịnh uế 。vô uế vô tịnh 。vô hữu thượng hạ 。bỉ thử tự tha chi tướng 。nhất nhất Phật thổ giai sung Pháp giới vô tướng chướng cách 。lược ngôn thập Phật sát vi trần số quốc độ 。vi tri vô tận Phật quốc bất xuất nhất trần 。vi vô đại tiểu cố 。bất lập hạn lượng cố 。dĩ pháp vi giới 。bất hạn biên tế 。tướng hải thuần tạp sắc tượng trọng trọng 。thử vi thật báo phi thị quyền thu 。 新華嚴經論卷第六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ lục 新華嚴經論卷第七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第八明攝化境界者。夫佛境無邊順機各異。隨情廣狹。見有差殊。非是如來分其量數。情微即境狹。量廣即境寬。若也智契真源。佛境彌綸法界。或見閻浮為化境。或見四洲以濟生。或見形滿大千。或見報身十海。如是種種器有萬端。設教不同千差萬別。啟蒙始學憑准何依。略示五門識其權實。使得捨枝條而從本。返末而還源。速證菩提無令稽障。一人中見佛境界。二諸天見佛境界。三二乘中羅漢見佛攝化境界。四權教菩薩見佛境界。五實教菩薩見佛境界。 đệ bát minh nhiếp hóa cảnh giới giả 。phu Phật cảnh vô biên thuận ky các dị 。tùy tình quảng hiệp 。kiến hữu sái thù 。phi thị Như Lai phần kỳ lượng số 。Tình vi tức cảnh hiệp 。lượng quảng tức cảnh khoan 。nhược dã trí khế chân nguyên 。Phật cảnh di luân Pháp giới 。hoặc kiến Diêm-phù vi hóa cảnh 。hoặc kiến tứ châu dĩ tế sanh 。hoặc kiến hình mãn Đại Thiên 。hoặc kiến báo thân thập hải 。như thị chủng chủng khí hữu vạn đoan 。thiết giáo bất đồng thiên sái vạn biệt 。khải mông thủy học bằng chuẩn hà y 。lược thị ngũ môn thức kỳ quyền thật 。sử đắc xả chi điều nhi tùng bổn 。phản mạt nhi hoàn nguyên 。tốc chứng Bồ-đề vô lệnh kê chướng 。nhất nhân trung kiến Phật cảnh giới 。nhị chư Thiên kiến Phật cảnh giới 。tam nhị thừa trung La-hán kiến Phật nhiếp hóa cảnh giới 。tứ quyền giáo Bồ Tát kiến Phật cảnh giới 。ngũ thật giáo Bồ Tát kiến Phật cảnh giới 。 第一人中見佛境界者。但見化一閻浮提眾生。 đệ nhất nhân trung kiến Phật cảnh giới giả 。đãn kiến hóa nhất Diêm-phù-đề chúng sanh 。 第二諸天見佛境界者。但應自見境見佛亦然。隨自見廣狹故。如帝釋梵王及諸天王。即是菩薩位。即依菩薩位。配所見佛攝化境界廣狹。不可依諸凡夫天人之類。如帝釋即是二地菩薩位。乃至漸昇至梵天王。是十地菩薩位也。或時以佛神通力成就眾生。亦令人天中凡夫及二乘并小菩薩。總得見佛報土境界故。即如維摩經。佛以足指按地所現淨土是也。或時以佛神力亦令人天總得相見故。即如大集經中所說寶坊處欲界上色界下。大集人天之眾。總在其中如彼經說。 đệ nhị chư Thiên kiến Phật cảnh giới giả 。đãn ưng tự kiến cảnh kiến Phật diệc nhiên 。tùy tự kiến quảng hiệp cố 。như đế Thích Phạm Vương cập chư Thiên Vương 。tức thị Bồ Tát vị 。tức y Bồ Tát vị 。phối sở kiến Phật nhiếp hóa cảnh giới quảng hiệp 。bất khả y chư phàm phu Thiên Nhân chi loại 。như Đế Thích tức thị nhị địa Bồ Tát vị 。nãi chí tiệm thăng chí phạm thiên vương 。thị thập địa Bồ-tát vị dã 。hoặc thời dĩ Phật thần thông lực thành tựu chúng sanh 。diệc lệnh nhân thiên trung phàm phu cập nhị thừa tinh tiểu Bồ-tát 。tổng đắc kiến Phật báo thổ cảnh giới cố 。tức như duy ma Kinh 。Phật dĩ túc chỉ án địa sở hiện tịnh thổ thị dã 。hoặc thời dĩ Phật thần lực diệc lệnh nhân thiên tổng đắc tướng kiến cố 。tức như Đại Tập Kinh trung sở thuyết bảo phường xứ/xử dục giới thượng sắc giới hạ 。đại tập nhân thiên chi chúng 。tổng tại kỳ trung như bỉ Kinh thuyết 。 第三二乘中羅漢見佛攝化境界者。如大羅漢。以天眼力。得見佛攝化三千大千之境界也。即如阿那律云。我以天眼見釋迦牟尼佛土三千大千世界。如觀掌中菴摩勒果。如小羅漢即不定。或見佛攝化一閻浮提。此即以久伏忍力能斷結使。未有定力。亦名斷結。未有力通變等事。如以此羅漢。或見佛攝化四洲及上三界境界也。此廣說在小乘諸部中。 đệ tam nhị thừa trung La-hán kiến Phật nhiếp hóa cảnh giới giả 。như đại la hán 。dĩ thiên nhãn lực 。đắc kiến Phật nhiếp hóa tam thiên Đại Thiên chi cảnh giới dã 。tức như A-na-luật vân 。ngã dĩ Thiên nhãn kiến Thích Ca Mâu Ni Phật độ tam thiên đại thiên thế giới 。như quán chưởng trung am ma lặc quả 。như tiểu La-hán tức bất định 。hoặc kiến Phật nhiếp hóa nhất Diêm-phù-đề 。thử tức dĩ cửu phục nhẫn lực năng đoạn kết/kiết sử 。vị hữu định lực 。diệc danh đoạn kết 。vị hữu lực thông biến đẳng sự 。như dĩ thử La-hán 。hoặc kiến Phật nhiếp hóa tứ châu cập thượng tam giới cảnh giới dã 。thử quảng thuyết tại Tiểu thừa chư bộ trung 。 第四權教菩薩見佛攝化境界者。初地百佛。二地千佛。三地萬佛境界。以漸增如三乘大乘教說。 đệ tứ quyền giáo Bồ Tát kiến Phật nhiếp hóa cảnh giới giả 。sơ địa bách Phật 。nhị địa thiên Phật 。tam địa vạn Phật cảnh giới 。dĩ tiệm tăng như tam thừa Đại thừa giáo thuyết 。 第五實教菩薩見佛攝化境界者。初地菩薩即見多百佛即是無盡之百。不是一百之百。二地菩薩即見多千佛等。即是無盡之千故。三地菩薩即云多千萬等。以實而論。諸地菩薩皆悉齊見。如帝網等。三賢菩薩亦然。非但十佛剎微塵數蓮華藏為其報境。法界虛空總皆平等。為十住初心。初見道時即已無大小見故。即總見佛化境。皆如法界。不分大小約行布之中寄位階降。如此經。初地見多百佛境界者。即明滿義故非如三乘單百之百。此多百者。即齊無盡之數故。如三乘教。化佛即攝一四天下。報佛即云攝化千百億四天下為一釋迦報境。如梵網經所說。如華嚴經所說毘盧遮那攝化境界。且約立一大蓮華藏世界海。廣大無際與虛空法界等。但為化眾生故約陳形狀。令眾生心廣大發開狹劣心故。於此大蓮華中。總言有十不可說佛剎微塵數世界種。為教文有限。且立其百二十一箇世界種中心有十一箇世界種。上下各且二十重蓮華藏世界。最下重中有一佛世界微塵數廣大世界圍繞。次上第二重。二佛世界微塵數。次上第三重三佛世界微塵數。此十一箇世界種皆悉如是。從下向上轉轉倍增。最上重中具足二十佛世界微塵數廣大剎。一一剎各有十佛剎微塵數諸小剎圍遶。其十一箇二十重世界外。有一百箇一重世界種。圍繞十一箇二十重世界。此一百箇世界種外。近金剛山復有十箇四重世界種。其中國剎重重之內。如上所說。於金剛山內圍繞如上諸世界種等。如天帝網分布而住。如來所化周遍其間。淨穢純雜諸世界海等。如三乘中所說世界種者。數三千大千之剎。至一恒河沙。為一世界性。數性世界至恒河沙。為一世界海。數海世界至恒河沙。為一世界種。如此經世界。並數一佛剎微塵二佛剎微塵三佛剎微塵。如是倍增至最上重中二十佛剎微塵數世界。如是上下通數總二百一十佛剎微塵數廣大剎。始成一世界種。非為恒沙以限其數。三乘之中多取恒河沙數為量。如此經中。常取一佛剎塵十佛剎塵。為表無盡為其數。如是增廣令小狹劣眾生知佛攝化境界發菩提心。其佛攝化境界一一塵中境界與法界虛空界等。不言獨化三千大千世界。於中表法。至後釋華藏世界品廣明。 đệ ngũ thật giáo Bồ Tát kiến Phật nhiếp hóa cảnh giới giả 。sơ địa Bồ Tát tức kiến đa bách Phật tức thị vô tận chi bách 。bất thị nhất bách chi bách 。nhị địa Bồ Tát tức kiến đa thiên Phật đẳng 。tức thị vô tận chi thiên cố 。tam địa Bồ Tát tức vân đa thiên vạn đẳng 。dĩ thật nhi luận 。chư địa Bồ Tát giai tất tề kiến 。như đế võng đẳng 。tam hiền Bồ Tát diệc nhiên 。phi đãn thập Phật sát vi trần số liên hoa tạng vi kỳ báo cảnh 。Pháp giới hư không tổng giai bình đẳng 。vi thập trụ sơ tâm 。sơ kiến đạo thời tức dĩ vô đại tiểu kiến cố 。tức tổng kiến Phật hóa cảnh 。giai như Pháp giới 。bất phần đại tiểu ước hạnh/hành/hàng bố chi trung kí vị giai hàng 。như thử Kinh 。sơ địa kiến đa bách Phật cảnh giới giả 。tức minh mãn nghĩa cố phi như tam thừa đan bách chi bách 。thử đa bách giả 。tức tề vô tận chi số cố 。như tam thừa giáo 。hóa Phật tức nhiếp nhất tứ thiên hạ 。báo Phật tức vân nhiếp hóa thiên bách ức tứ thiên hạ vi nhất Thích Ca báo cảnh 。như Phạm Võng Kinh sở thuyết 。như Hoa Nghiêm kinh sở thuyết Tỳ Lô Giá Na nhiếp hóa cảnh giới 。thả ước lập nhất Đại Liên hoa tạng thế giới hải 。quảng đại vô tế dữ hư không Pháp giới đẳng 。đãn vi hóa chúng sanh cố ước trần hình trạng 。lệnh chúng sanh tâm quảng đại phát khai hiệp liệt tâm cố 。ư thử đại liên hoa trung 。tổng ngôn hữu thập bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới chủng 。vi giáo văn hữu hạn 。thả lập kỳ bách nhị thập nhất cá thế giới chủng trung tâm hữu thập nhất cá thế giới chủng 。thượng hạ các thả nhị thập trọng Liên hoa tạng thế giới 。tối hạ trọng trung hữu nhất Phật thế giới vi trần số quảng đại thế giới vi nhiễu 。thứ thượng đệ nhị trọng 。nhị Phật thế giới vi trần số 。thứ thượng đệ tam trọng tam Phật thế giới vi trần số 。thử thập nhất cá thế giới chủng giai tất như thị 。tòng hạ hướng thượng chuyển chuyển bội tăng 。tối thượng trọng trung cụ túc nhị thập Phật thế giới vi trần số quảng đại sát 。nhất nhất sát các hữu thập Phật sát vi trần số chư tiểu sát vi nhiễu 。kỳ thập nhất cá nhị thập trọng thế giới ngoại 。hữu nhất bách cá nhất trọng thế giới chủng 。vi nhiễu thập nhất cá nhị thập trọng thế giới 。thử nhất bách cá thế giới chủng ngoại 。cận Kim Cương sơn phục hưũ thập cá tứ trọng thế giới chủng 。kỳ Trung Quốc sát trọng trọng chi nội 。như thượng sở thuyết 。ư Kim Cương sơn nội vi nhiễu như thượng chư thế giới chủng đẳng 。như Thiên đế võng phân bố nhi trụ/trú 。Như Lai sở hóa chu biến kỳ gian 。tịnh uế thuần tạp chư thế giới hải đẳng 。như tam thừa trung sở thuyết thế giới chủng giả 。số tam thiên Đại Thiên chi sát 。chí nhất hằng hà sa 。vi nhất thế giới tánh 。số tánh thế giới chí Hằng hà sa 。vi nhất thế giới hải 。số hải thế giới chí Hằng hà sa 。vi nhất thế giới chủng 。như thử Kinh thế giới 。tịnh số nhất Phật sát vi trần nhị Phật sát vi trần tam Phật sát vi trần 。như thị bội tăng chí tối thượng trọng trung nhị thập Phật sát vi trần số thế giới 。như thị thượng hạ thông số tổng nhị bách nhất thập Phật sát vi trần số quảng đại sát 。thủy thành nhất thế giới chủng 。phi vi hằng sa dĩ hạn kỳ số 。tam thừa chi trung đa thủ hằng-hà sa-số vi lượng 。như thử Kinh trung 。thường thủ nhất Phật sát trần thập Phật sát trần 。vi biểu vô tận vi kỳ số 。như thị tăng quảng lệnh tiểu hiệp liệt chúng sanh tri Phật nhiếp hóa cảnh giới phát Bồ-đề tâm 。kỳ Phật nhiếp hóa cảnh giới nhất nhất trần trung cảnh giới dữ Pháp giới hư không giới đẳng 。bất ngôn độc hóa tam thiên đại thiên thế giới 。ư trung biểu Pháp 。chí hậu thích hoa tạng thế giới phẩm quảng minh 。 第九明因果延促者。夫法界圓寂無始無終。理智虛空非因非果。但為有情存量假寄其名。情亡量絕何名能立。名不自施。本由量起。量亡情盡名亦自真。今以無名之真名。談無果之真果。以無說之真說。說無因之真因。啟蒙之士。不可以滯其名。始學之流。不可以廢其說。滯名則名立。廢說則言生。當可任情隨緣起唯法起。若無緣者滅唯法滅。有此法者性不相知。今談因果延促。如空中鳥跡。如石女之子。但為眾生情有愚智。隨心照義。或遲速不同。劈竹蹬梯稱機各別。因茲之類延促不同。非謂日月與作時分。教不自施因機故起。教隨根應有根教生。今以依根約立十門因果延促。使得啟蒙之士後學無疑也。 đệ cửu minh nhân quả duyên xúc giả 。phu Pháp giới viên tịch vô thủy vô chung 。lý trí hư không phi nhân phi quả 。đãn vi hữu tình tồn lượng giả kí kỳ danh 。Tình vong lượng tuyệt hà danh năng lập 。danh bất tự thí 。bổn do lượng khởi 。lượng vong Tình tận danh diệc tự chân 。kim dĩ vô danh chi chân danh 。đàm vô quả chi chân quả 。dĩ vô thuyết chi chân thuyết 。thuyết vô nhân chi chân nhân 。khải mông chi sĩ 。bất khả dĩ trệ kỳ danh 。thủy học chi lưu 。bất khả dĩ phế kỳ thuyết 。trệ danh tức danh lập 。phế thuyết tức ngôn sanh 。đương khả nhâm Tình tùy duyên khởi duy Pháp khởi 。nhược/nhã vô duyên giả diệt duy pháp diệt 。hữu thử pháp giả tánh bất tướng tri 。kim đàm nhân quả duyên xúc 。như không trung điểu tích 。như thạch nữ chi tử 。đãn vi chúng sanh Tình hữu ngu trí 。tùy tâm chiếu nghĩa 。hoặc trì tốc bất đồng 。phách trúc đặng thê xưng ky các biệt 。nhân tư chi loại duyên xúc bất đồng 。phi vị nhật nguyệt dữ tác thời phần 。giáo bất tự thí nhân ky cố khởi 。giáo tùy căn ưng hữu căn giáo sanh 。kim dĩ y căn ước lập thập môn nhân quả duyên xúc 。sử đắc khải mông chi sĩ hậu học vô nghi dã 。 第一小乘善來得阿羅漢果 đệ nhất Tiểu thừa thiện lai đắc A-la-hán quả 第二小乘一生得阿羅漢果 đệ nhị Tiểu thừa nhất sanh đắc A-la-hán quả 第三小乘三生得阿羅漢果 đệ tam Tiểu thừa tam sanh đắc A-la-hán quả 第四小乘六十劫得阿羅漢果 đệ tứ Tiểu thừa lục thập kiếp đắc A-la-hán quả 第五緣覺四生得緣覺果 đệ ngũ duyên giác tứ sanh đắc duyên giác quả 第六緣覺遲經百劫得緣覺果 đệ lục duyên giác trì Kinh bách kiếp đắc duyên giác quả 第七依權教菩薩成佛定經三僧祇劫得成佛果 đệ thất y quyền giáo Bồ Tát thành Phật định Kinh tam tăng kì kiếp đắc thành Phật quả 第八依法華經實教會三歸一令龍女一剎那際成佛破三乘經於多劫方始成佛 đệ bát y Pháp Hoa Kinh thật giáo hội tam quy nhất lệnh Long nữ nhất sát-na tế thành Phật phá tam thừa Kinh ư đa kiếp phương thủy thành Phật 第九華嚴經說兜率天子三生得十地果 đệ cửu Hoa Nghiêm kinh thuyết Đâu suất Thiên tử tam sanh đắc Thập Địa quả 第十善財童子一生成佛 đệ thập Thiện tài đồng tử nhất sanh thành Phật 如上所說。皆是三乘及一乘聖教。依根約器所說各各。依諸聖教自有和會。今欲廣引諸義文句煩多。根有萬端依根教別。今以略分十種大意得果延促不同。意令知權向實不滯虛乘入真實門速成佛道。如龍女。破三乘之定劫。成剎那之實門。涅槃經屠兒廣額授賢劫中成佛之記者。破闡提之無性說。越三僧祇之功。兜率天子明一乘之教殊勝之力。聞之生信。為不修故。設入地獄中亦能成種。蒙光觸身來生兜率天上。蹬十地位。一如隨好光明功德品說。舉此一事意令信此諸佛所乘。以難信故。信即必定成種。為信解內熏必至成佛。設暫著樂遇苦便修。若至十住初心。位齊十地更無退轉。如善財童子一生成佛者。明於十住初心一剎那際情亡想盡三世一念更無所生名為一生。不取存情立劫時分之生。如是無生便成佛果。如本生故名為一生。還同龍女。一剎那際情盡時亡名之為佛。 như thượng sở thuyết 。giai thị tam thừa cập nhất thừa Thánh giáo 。y căn ước khí sở thuyết các các 。y chư Thánh giáo tự hữu hòa hội 。kim dục quảng dẫn chư nghĩa văn cú phiền đa 。căn hữu vạn đoan y căn giáo biệt 。kim dĩ lược phần thập chủng đại ý đắc quả duyên xúc bất đồng 。ý lệnh tri quyền hướng thật bất trệ hư thừa nhập chân thật môn tốc thành Phật đạo 。như Long nữ 。phá tam thừa chi định kiếp 。thành sát-na chi thật môn 。Niết Bàn Kinh đồ nhi quảng ngạch thọ/thụ hiền kiếp trung thành Phật chi kí giả 。phá xiển đề chi Vô tánh thuyết 。việt tam tăng kì chi công 。Đâu suất Thiên tử minh nhất thừa chi giáo thù thắng chi lực 。văn chi sanh tín 。vi bất tu cố 。thiết nhập địa ngục trung diệc năng thành chủng 。mông quang xúc thân lai sanh Đâu suất thiên thượng 。đặng Thập Địa vị 。nhất như tùy hảo quang minh công đức phẩm thuyết 。cử thử nhất sự ý lệnh tín thử chư Phật sở thừa 。dĩ nạn/nan tín cố 。tín tức tất định thành chủng 。vi tín giải nội huân tất chí thành Phật 。thiết tạm trước/trứ lạc/nhạc ngộ khổ tiện tu 。nhược/nhã chí thập trụ sơ tâm 。vị tề Thập Địa cánh vô thoái chuyển 。như Thiện tài đồng tử nhất sanh thành Phật giả 。minh ư thập trụ sơ tâm nhất sát-na tế Tình vong tưởng tận tam thế nhất niệm cánh vô sở sanh danh vi nhất sanh 。bất thủ tồn Tình lập kiếp thời phần chi sanh 。như thị vô sanh tiện thành Phật quả 。như bản sanh cố danh vi nhất sanh 。hoàn đồng Long nữ 。nhất sát-na tế Tình tận thời vong danh chi vi Phật 。 第十明會教始終者。夫慧日世尊。稱法界而遍照。智周萬有。與凡聖而同。真理事互融。體用相即。四十品之勝典。終始交羅。百萬頌之妙言。前後參映。十處十會。如帝網之重重。十剎十身。若鏡像之相入。舉一門。眾門俱發。談一品。諸品齊麾。道樹始成九天同屆。普光一集十處咸登。今古無差舊新一念。不離一位。便分五位之門。一行之中。乃建塵沙行海。法界體上。安立訓俗之詮。果德性齊。施設引生之教。文殊以讚明法體。普賢為成備行修。二人悲智參光。使得雲滋寶澤。法界品內。復令善財重修。倣此一部之經。一一行其行相。菩薩接生之軌。各各次第分明。發心求進。師資差別具陳法則。令使童蒙易解。學者不枉功程。一念與道相應。便得超過永劫。今分十法以約紀綱。教體參差略知分齊。 đệ thập minh hội giáo thủy chung giả 。phu tuệ nhật Thế Tôn 。xưng pháp giới nhi biến chiếu 。Trí Chu vạn hữu 。dữ phàm Thánh nhi đồng 。chân lý sự hỗ dung 。thể dụng tướng tức 。tứ thập phẩm chi thắng điển 。chung thủy giao La 。bách vạn tụng chi diệu ngôn 。tiền hậu tham ánh 。thập xứ/xử thập hội 。như đế võng chi trọng trọng 。thập sát thập thân 。nhược/nhã kính tượng chi tướng nhập 。cử nhất môn 。chúng môn câu phát 。đàm nhất phẩm 。chư phẩm tề huy 。đạo thụ thủy thành cửu Thiên đồng giới 。phổ quang nhất tập thập xứ/xử hàm đăng 。kim cổ vô sái cựu tân nhất niệm 。bất ly nhất vị 。tiện phần ngũ vị chi môn 。nhất hạnh/hành/hàng chi trung 。nãi kiến trần sa hạnh/hành/hàng hải 。Pháp giới thể thượng 。an lập huấn tục chi thuyên 。quả đức tánh tề 。thí thiết dẫn sanh chi giáo 。Văn Thù dĩ tán minh pháp thể 。Phổ Hiền vi thành bị hạnh/hành/hàng tu 。nhị nhân bi trí tham quang 。sử đắc vân tư bảo trạch 。Pháp giới phẩm nội 。phục lệnh Thiện Tài trọng tu 。phỏng thử nhất bộ chi Kinh 。nhất nhất hạnh/hành/hàng kỳ hành tướng 。Bồ Tát tiếp sanh chi quỹ 。các các thứ đệ phân minh 。phát tâm cầu tiến/tấn 。sư tư sái biệt cụ trần Pháp tức 。lệnh sử đồng mông dịch giải 。học giả bất uổng công trình 。nhất niệm dữ đạo tướng ứng 。tiện đắc siêu quá vĩnh kiếp 。kim phần thập pháp dĩ ước kỉ cương 。giáo thể tham sái lược tri phần tề 。 第一明毘盧遮那始成正覺。第二明示果勸修。第三明信心成備。第四明入真實證。第五明發行修行。第六明理事相入。第七明蘊修成德。第八明隨緣無礙。第九明因果位終。第十明令凡實證。 đệ nhất minh Tỳ Lô Giá Na thủy thành chánh giác 。đệ nhị minh thị quả khuyến tu 。đệ tam minh tín tâm thành bị 。đệ tứ minh nhập chân thật chứng 。đệ ngũ minh phát hạnh/hành/hàng tu hành 。đệ lục minh lý sự tướng nhập 。đệ thất minh uẩn tu thành đức 。đệ bát minh tùy duyên vô ngại 。đệ cửu minh nhân quả vị chung 。đệ thập minh lệnh phàm thật chứng 。 第一明毘盧遮那始成正覺者。即世主妙嚴一品經是。言始成正覺者。已自身心證盡三世古今等法。在一念中無久近相。於一念中而亦不壞眾生三世久近劫智及種種眾生差別知見智。如經智入三世而無來往。如是有十種智。具在經說。如是上下前後四十品經。總於始成正覺時。於一剎那際。以法界海智印三昧門。一時頓印。身色言音說諸佛法及一切塵中諸國剎海普宣流布及入涅槃。不移一時一際一性皆是。法如是故。前佛後佛古今如是。總在一時。隨諸眾生現差別法。古今相徹。名之為始。契法如是。名之為成。依法如是。非心造作。名之為正。智達斯理。名之為覺。此經在晉朝之譯。有三十四品。今於唐朝再譯。為三十九品。又檢菩薩瓔珞本業經云。佛子。吾先於第六天說十地道化天人。今故略開眾生心地。汝等受行。又下文。佛子。第四十一地心者。名入法界心。又此下文。佛子。吾先於第三禪中集八禪眾說。一生補處菩薩入佛華三昧定說百萬億偈。今以略說一偈之義開眾生心。汝等受持。此品即在十地品後。是十一地等覺位。計此品名還名佛華品。為依法為名故。又下文。佛子。吾先在此樹下說法界海時。有八萬無垢菩薩現身得佛。故今為此大眾略開佛果行處。汝應頂受。如瓔珞本業經。即是說華嚴經竟。化諸三乘眾生。詣菩提樹下。二重敘初成正覺時所說華嚴五位法門。具如彼經說。為華嚴經少十一地一品經。今將彼配勘方知次第。後有聞者不須生疑。但取彼經勘驗可知皂白。今以第三禪中說十一地佛華品。即總有十處十會四十品。並在始成正覺時。以一剎那際海印法門一時頓說。以依本法無前後故。為法本如是故。以本身本智示本法故。無重會普光明殿及三會等事故。若重重重重無盡之重。不論三會。以其法界海門總收三世。一念前後並是一時。亦無往彼重來入此。如來但以本智對現色身海印門故。一時普示。今言於普光明殿重重三會者。此非如是。總是一時頓印之法。如經云。如來於一言說中。演說無邊契經海。但從法門品類為表法故。菩薩名殊。非是先來後來之眾。於法界海內。不可以情作前後之想。違本法故。於一念之內現三世事者。為眾生故。非於本法而有三世。此為明本法。不可從末。前已覆車後須改轍。不可直推先德以為龜鏡。檢參經意都無重會之名。以文字敘致法門似有重意。不觀品中經意。總是敘其前後通括一時一際一法界之智用法門。如十定品離世間品。皆云。爾時世尊在摩竭提國菩提場中始成正覺普光明殿入剎那際三昧者。但隨法位菩薩名別。非是如來去已重來。以普光明殿為法界果智體故。於一時之際會其理事。不離無作定門以十定門是法界體故。以普賢行是法界用。即離世間品是也。會此二品。不離普光明殿果德大宅智之本都。如此三度之說。總是一處一時一法界一會之說。非是如情所見前後往來。通餘九會。總在一會一時一法界一智海法門。重重一時隱現無障無礙。今於一法界內。隨其進修方便行相門中。寄處表法。以分其十處。十會者。 đệ nhất minh Tỳ Lô Giá Na thủy thành chánh giác giả 。tức thế chủ diệu nghiêm nhất phẩm Kinh thị 。ngôn thủy thành chánh giác giả 。dĩ tự thân tâm chứng tận tam thế cổ kim đẳng Pháp 。tại nhất niệm trung vô cửu cận tướng 。ư nhất niệm trung nhi diệc bất hoại chúng sanh tam thế cửu cận kiếp trí cập chủng chủng chúng sanh sái biệt tri kiến trí 。như Kinh trí nhập tam thế nhi vô lai vãng 。như thị hữu thập chủng trí 。cụ tại Kinh thuyết 。như thị thượng hạ tiền hậu tứ thập phẩm Kinh 。tổng ư thủy thành chánh giác thời 。ư nhất sát-na tế 。dĩ Pháp giới hải trí ấn tam muội môn 。nhất thời đốn ấn 。thân sắc ngôn âm thuyết chư Phật Pháp cập nhất thiết trần trung chư quốc sát hải phổ tuyên lưu bố cập nhập Niết Bàn 。bất di nhất thời nhất tế nhất tánh giai thị 。Pháp như thị cố 。tiền Phật hậu Phật cổ kim như thị 。tổng tại nhất thời 。tùy chư chúng sanh hiện sái biệt Pháp 。cổ kim tướng triệt 。danh chi vi thủy 。khế Pháp như thị 。danh chi vi thành 。y Pháp như thị 。phi tâm tạo tác 。danh chi vi chánh 。Trí Đạt tư lý 。danh chi vi giác 。thử Kinh tại tấn triêu chi dịch 。hữu tam thập tứ phẩm 。kim ư đường triêu tái dịch 。vi tam thập cửu phẩm 。hựu kiểm Bồ-Tát Anh Lạc Bản Nghiệp Kinh vân 。Phật tử 。ngô tiên ư đệ lục thiên thuyết Thập Địa đạo hóa Thiên Nhân 。kim cố lược khai chúng sanh tâm địa 。nhữ đẳng thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。hựu hạ văn 。Phật tử 。đệ tứ thập nhất địa tâm giả 。danh nhập Pháp giới tâm 。hựu thử hạ văn 。Phật tử 。ngô tiên ư đệ tam Thiền trung tập bát Thiền chúng thuyết 。nhất sanh bổ xứ Bồ-tát nhập Phật hoa tam muội định thuyết bách vạn ức kệ 。kim dĩ lược thuyết nhất kệ chi nghĩa khai chúng sanh tâm 。nhữ đẳng thọ trì 。thử phẩm tức tại Thập Địa Phẩm hậu 。thị thập nhất địa đẳng giác vị 。kế thử phẩm danh hoàn danh Phật hoa phẩm 。vi y Pháp vi danh cố 。hựu hạ văn 。Phật tử 。ngô tiên tại thử thụ hạ thuyết Pháp giới hải thời 。hữu bát vạn vô cấu Bồ Tát hiện thân đắc Phật 。cố kim vi thử Đại chúng lược khai Phật quả hành xử 。nhữ ưng đính/đảnh thọ 。như anh lạc bản nghiệp Kinh 。tức thị thuyết Hoa Nghiêm kinh cánh 。hóa chư tam thừa chúng sanh 。nghệ Bồ-đề thụ hạ 。nhị trọng tự sơ thành chánh giác thời sở thuyết hoa nghiêm ngũ vị Pháp môn 。cụ như bỉ Kinh thuyết 。vi Hoa Nghiêm kinh thiểu thập nhất địa nhất phẩm Kinh 。kim tướng bỉ phối khám phương tri thứ đệ 。hậu hữu văn giả bất tu sanh nghi 。đãn thủ bỉ Kinh khám nghiệm khả tri 皂bạch 。kim dĩ đệ tam Thiền trung thuyết thập nhất địa Phật hoa phẩm 。tức tổng hữu thập xứ/xử thập hội tứ thập phẩm 。tịnh tại thủy thành chánh giác thời 。dĩ nhất sát-na tế hải ấn Pháp môn nhất thời đốn thuyết 。dĩ y bổn Pháp vô tiền hậu cố 。vi pháp bản như thị cố 。dĩ ản thân bản trí thị bổn Pháp cố 。vô trọng hội phổ quang minh điện cập tam hội đẳng sự cố 。nhược/nhã trọng trọng trọng trọng vô tận chi trọng 。bất luận tam hội 。dĩ kỳ Pháp giới hải môn tổng thu tam thế 。nhất niệm tiền hậu tịnh thị nhất thời 。diệc vô vãng bỉ trọng lai nhập thử 。Như Lai đãn dĩ ản trí đối hiện sắc thân hải ấn môn cố 。nhất thời phổ thị 。kim ngôn ư phổ quang minh điện trọng trọng tam hội giả 。thử phi như thị 。tổng thị nhất thời đốn ấn chi Pháp 。như Kinh vân 。Như Lai ư nhất ngôn thuyết trung 。diễn thuyết vô biên khế Kinh hải 。đãn tùng Pháp môn phẩm loại vi biểu Pháp cố 。Bồ Tát danh thù 。phi thị tiên lai hậu lai chi chúng 。ư Pháp giới hải nội 。bất khả dĩ Tình tác tiền hậu chi tưởng 。vi bổn Pháp cố 。ư nhất niệm chi nội hiện tam thế sự giả 。vi chúng sanh cố 。phi ư bổn Pháp nhi hữu tam thế 。thử vi minh bổn Pháp 。bất khả tùng mạt 。tiền dĩ phước xa hậu tu cải triệt 。bất khả trực thôi tiên đức dĩ vi quy kính 。kiểm tham Kinh ý đô vô trọng hội chi danh 。dĩ văn tự tự trí Pháp môn tự hữu trọng ý 。bất quán phẩm trung Kinh ý 。tổng thị tự kỳ tiền hậu thông quát nhất thời nhất tế nhất pháp giới chi trí dụng Pháp môn 。như thập định phẩm ly thế gian phẩm 。giai vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác phổ quang minh điện nhập sát-na tế tam muội giả 。đãn tùy pháp vị Bồ Tát danh biệt 。phi thị Như Lai khứ dĩ trọng lai 。dĩ phổ quang minh điện vi Pháp giới quả trí thể cố 。ư nhất thời chi tế hội kỳ lý sự 。bất ly vô tác định môn dĩ thập định môn thị pháp giới thể cố 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị pháp giới dụng 。tức ly thế gian phẩm thị dã 。hội thử nhị phẩm 。bất ly phổ quang minh điện quả đức Đại trạch trí chi bổn đô 。như thử tam độ chi thuyết 。tổng thị nhất xứ/xử nhất thời nhất pháp giới nhất hội chi thuyết 。phi thị như Tình sở kiến tiền hậu vãng lai 。thông dư cửu hội 。tổng tại nhất hội nhất thời nhất pháp giới nhất trí hải Pháp môn 。trọng trọng nhất thời ẩn hiện Vô chướng vô ngại 。kim ư nhất pháp giới nội 。tùy kỳ tiến/tấn tu phương tiện hành tướng môn trung 。kí xứ/xử biểu Pháp 。dĩ phần kỳ thập xứ/xử 。thập hội giả 。 第一菩提場會 đệ nhất Bồ-đề trường hội 第二普光明殿會 đệ nhị phổ quang minh điện hội 第三昇須彌山頂會 đệ tam thăng Tu-di sơn đảnh/đính hội 第四昇夜摩天會 đệ tứ thăng dạ ma thiên hội 第五昇兜率天會 đệ ngũ thăng Đâu suất thiên hội 第六昇他化自在天會 đệ lục thăng tha hóa tự tại thiên hội 第七昇三禪天會 đệ thất thăng Tam Thiền Thiên hội 第八給孤獨園會 đệ bát Cấp cô độc viên hội 第九覺城東大塔廟處會 đệ cửu giác thành Đông Đại tháp miếu xứ/xử hội 第十於一切國剎及塵中一切虛空法界會 đệ thập ư nhất thiết quốc sát cập trần trung nhất thiết hư không Pháp giới hội 名為十處十會。普光明殿中會。此經中五位六位法門。十定妙理。普賢萬行始終體用。十處十會總在普光明殿。一真法界因圓果滿。報居之宅之所含容。十方世界。都為一法一處一時一體用際攝末歸本。不可別分作前後往來三會之說。不可以己情塵翳障真教。又此經中諸法皆以十為圓數。不可但言七處九會之說。 danh vi thập xứ/xử thập hội 。phổ quang minh điện trung hội 。thử Kinh trung ngũ vị lục vị Pháp môn 。thập định diệu lý 。Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng thủy chung thể dụng 。thập xứ/xử thập hội tổng tại phổ quang minh điện 。nhất chân Pháp giới nhân viên quả mãn 。báo cư chi trạch chi sở hàm dung 。thập phương thế giới 。đô vi nhất pháp nhất xứ/xử nhất thời nhất thể dụng tế nhiếp mạt quy bản 。bất khả biệt phần tác tiền hậu vãng lai tam hội chi thuyết 。bất khả dĩ kỷ Tình trần ế chướng chân giáo 。hựu thử Kinh trung chư Pháp giai dĩ thập vi viên số 。bất khả đãn ngôn thất xứ cửu hội chi thuyết 。 又問。何故至第七會。但至三禪。集八天眾說十一地法門。何故不至四禪天者。 hựu vấn 。hà cố chí đệ thất hội 。đãn chí tam Thiền 。tập bát Thiên Chúng thuyết thập nhất địa Pháp môn 。hà cố bất chí tứ Thiền Thiên giả 。 答曰。為四禪天依其次第是佛果處故。佛正於菩提場中正證佛果。通收四禪及十方世界。總為一普光明殿法界之宅報居之都。更無上下往來進修所在可得之相。明佛四禪心想無依無進修處故無往來也。情絕應真。同法界故。是佛第四禪以菩提樹下寄同阿蘭若處。普光明殿即是本居之報宅。以此三說始終因果。重敘前初成佛之時。以明前後不離菩提體本智海故。如此圓融。始終因果成一際法門。於此經中前後有六處和會也。示果勸修門中有二處。已信修行門中有四處。一如初會中。普賢菩薩入如來藏身三昧。以世界海旋法門。示佛本源法界十蓮華藏世界海因果始終報得之門。即普賢菩薩是其行。如來藏身是其體。即明以用入體理事徹故。二毘盧遮那所坐之座諸有莊嚴。亦明因果始終體用相徹故。即以遮那佛以為報果。以一切法空本智為座體。以普賢萬行為用莊嚴。以此一切莊嚴具。即還以輪臺戶牖諸莊嚴具中出眾菩薩。有十佛世界微塵數。雨寶供佛。即明如來果德常居一切法空之座。普賢眾行妙用常感依報之所莊嚴。理事因果體用常相益故。又已信修行門中有四度和會因果無二門者。即普光明殿三說始成正覺。攝末歸本一際法界。是一度和會。二三十七品名如來出現品。如來放眉間光灌文殊頂。放口中光灌普賢口。令此二人共相問答。說佛出現果德之門。即文殊為本智法體。普賢為行。明和會體用徹故。以此徹處即名為佛。初會中佛。即明佛所自成佛也。三十七品中佛。明菩薩自力所及也。因初佛故而起信。進修行以信進修行故。自力所及自佛果故。以自佛果與前所信無異故。三祇園之中。如來以師子頻申三昧門。舉五位因果導利人天。四善財童子彌勒樓閣中。和會文殊普賢始終因果及彌勒菩薩始終因果。都為一際。體用徹故。通前示果勸修門中普賢菩薩毘盧遮那二處和會。及後普光明殿如來出現品給孤獨園及彌勒樓閣四處。通為六處和會。體用因果無二一際法門。是故彌勒樓閣名毘盧遮那莊嚴藏。與初會中普賢菩薩所入三昧名如來藏身。前後名字一相似故。但取經文品類意況尋之參驗可見。如來會通總為一時一際。以剎那際根本智宅門出生滅度及常住在世轉正法輪總無虧一念成正覺時。是故經言。智入三世而無來往。此經總有十處十會四十品經。於九會中雲集都眾總有三百四十二種眾。并第三禪中一會八種眾。亦在其數。如是之眾各各云有佛世界微塵數。或云十佛世界微塵數。如是眾會一時俱會在始成正覺一剎那際。猶如大海周遍十方互相參映無障無礙。若以第十會中於一切國剎及塵中虛空法界一切會者。即十方世界虛空法界及纖塵之內。及一切眾生身體塵毛孔海會如海十方無間。重重重重無盡無盡。諸佛菩薩眾海常然。三世一念。古今咸即今時之際。過去未來無盡之劫。同時無虧。一念成正覺時也。如是時體成佛不成佛。覺與不覺時。法如是故。 đáp viết 。vi tứ Thiền Thiên y kỳ thứ đệ thị Phật quả xứ/xử cố 。Phật chánh ư Bồ-đề trường trung chánh chứng Phật quả 。thông thu tứ Thiền cập thập phương thế giới 。tổng vi nhất phổ quang minh điện Pháp giới chi trạch báo cư chi đô 。cánh vô thượng hạ vãng lai tiến/tấn tu sở tại khả đắc chi tướng 。minh Phật tứ Thiền tâm tưởng vô y vô tiến/tấn tu xứ/xử cố vô vãng lai dã 。Tình tuyệt ưng chân 。đồng Pháp giới cố 。thị Phật đệ tứ Thiền dĩ Bồ-đề thụ hạ kí đồng A-lan-nhã xứ/xử 。phổ quang minh điện tức thị bổn cư chi báo trạch 。dĩ thử tam thuyết thủy chung nhân quả 。trọng tự tiền sơ thành Phật chi thời 。dĩ minh tiền hậu bất ly Bồ-đề thể bổn trí hải cố 。như thử viên dung 。thủy chung nhân quả thành nhất tế Pháp môn 。ư thử Kinh trung tiền hậu hữu lục xứ hòa hội dã 。thị quả khuyến tu môn trung hữu nhị xứ/xử 。dĩ tín tu hành môn trung hữu tứ xứ 。nhất như sơ hội trung 。Phổ Hiền Bồ Tát nhập Như Lai tạng thân tam muội 。dĩ thế giới hải toàn Pháp môn 。thị Phật bổn nguyên Pháp giới thập Liên hoa tạng thế giới hải nhân quả thủy chung báo đắc chi môn 。tức Phổ Hiền Bồ Tát thị kỳ hạnh/hành/hàng 。Như Lai tạng thân thị kỳ thể 。tức minh dĩ dụng nhập thể lý sự triệt cố 。nhị Tỳ Lô Giá Na sở tọa chi tọa chư hữu trang nghiêm 。diệc minh nhân quả thủy chung thể dụng tướng triệt cố 。tức dĩ già na Phật dĩ vi áo quả 。dĩ nhất thiết pháp không bản trí vi tọa thể 。dĩ Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng vi dụng trang nghiêm 。dĩ thử nhất thiết trang nghiêm cụ 。tức hoàn dĩ luân đài hộ dũ chư trang nghiêm cụ trung xuất chúng Bồ Tát 。hữu thập Phật thế giới vi trần số 。vũ bảo cúng Phật 。tức minh Như Lai quả đức thường cư nhất thiết pháp không chi tọa 。Phổ Hiền chúng hạnh/hành/hàng diệu dụng thường cảm y báo chi sở trang nghiêm 。lý sự nhân quả thể dụng thường tướng ích cố 。hựu dĩ tín tu hành môn trung hữu tứ độ hòa hội nhân quả vô nhị môn giả 。tức phổ quang minh điện tam thuyết thủy thành chánh giác 。nhiếp mạt quy bản nhất tế Pháp giới 。thị nhất độ hòa hội 。nhị tam thập thất phẩm danh Như Lai xuất hiện phẩm 。Như Lai phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。lệnh thử nhị nhân cộng tướng vấn đáp 。thuyết Phật xuất hiện quả đức chi môn 。tức Văn Thù vi ản trí pháp thể 。Phổ Hiền vi hạnh/hành/hàng 。minh hòa hội thể dụng triệt cố 。dĩ thử triệt xứ/xử tức danh vi Phật 。sơ hội trung Phật 。tức minh Phật sở tự thành Phật dã 。tam thập thất phẩm trung Phật 。minh Bồ Tát tự lực sở cập dã 。nhân sơ Phật cố nhi khởi tín 。tiến/tấn tu hành dĩ tín tiến/tấn tu hành cố 。tự lực sở cập tự Phật quả cố 。dĩ tự Phật quả dữ tiền sở tín vô dị cố 。tam Kì viên chi trung 。Như Lai dĩ sư tử tần thân tam muội môn 。cử ngũ vị nhân quả đạo lợi nhân thiên 。tứ Thiện tài đồng tử Di Lặc lâu các trung 。hòa hội Văn Thù Phổ Hiền thủy chung nhân quả cập Di Lặc Bồ-tát thủy chung nhân quả 。đô vi nhất tế 。thể dụng triệt cố 。thông tiền thị quả khuyến tu môn trung Phổ Hiền Bồ Tát Tỳ Lô Giá Na nhị xứ/xử hòa hội 。cập hậu phổ quang minh điện Như Lai xuất hiện phẩm Cấp cô độc viên cập Di Lặc lâu các tứ xứ 。thông vi lục xứ hòa hội 。thể dụng nhân quả vô nhị nhất tế Pháp môn 。thị cố Di Lặc lâu các danh Tỳ Lô Giá Na trang nghiêm tạng 。dữ sơ hội trung Phổ Hiền Bồ Tát sở nhập tam muội danh Như Lai tạng thân 。tiền hậu danh tự nhất tương tự cố 。đãn thủ Kinh văn phẩm loại ý huống tầm chi tham nghiệm khả kiến 。Như Lai hội thông tổng vi nhất thời nhất tế 。dĩ sát-na tế căn bổn trí trạch môn xuất sanh diệt độ cập thường trụ tại thế chuyển chánh Pháp luân tổng vô khuy nhất niệm thành chánh giác thời 。thị cố Kinh ngôn 。trí nhập tam thế nhi vô lai vãng 。thử Kinh tổng hữu thập xứ/xử thập hội tứ thập phẩm Kinh 。ư cửu hội trung vân tập đô chúng tổng hữu tam bách tứ thập nhị chủng chúng 。tinh đệ tam Thiền trung nhất hội bát chủng chúng 。diệc tại kỳ số 。như thị chi chúng các các vân hữu Phật thế giới vi trần số 。hoặc vân thập Phật thế giới vi trần số 。như thị chúng hội nhất thời câu hội tại thủy thành chánh giác nhất sát-na tế 。do như đại hải chu biến thập phương hỗ tương tham ánh Vô chướng vô ngại 。nhược/nhã dĩ đệ thập hội trung ư nhất thiết quốc sát cập trần trung hư không Pháp giới nhất thiết hội giả 。tức thập phương thế giới hư không Pháp giới cập tiêm trần chi nội 。cập nhất thiết chúng sanh thân thể trần mao khổng hải hội như hải thập phương Vô gián 。trọng trọng trọng trọng vô tận vô tận 。chư Phật Bồ-tát chúng hải thường nhiên 。tam thế nhất niệm 。cổ kim hàm tức kim thời chi tế 。quá khứ vị lai vô tận chi kiếp 。đồng thời vô khuy 。nhất niệm thành chánh giác thời dã 。như Thị thời thể thành Phật bất thành Phật 。giác dữ bất giác thời 。Pháp như thị cố 。 第二明示果勸修者。即如來現相品。普賢三昧品。世界成就品。華藏世界品。毘盧遮那品。如是五品經是也。於現相品如來口中眾齒之間放光。以光中音聲十方告眾。使令咸集。普賢菩薩為佛長子。治佛家法入佛三昧。舉佛果德令眾敬愛起信樂修。如來於自身及座。舉體用因果門令眾咸知。以佛自身為法界大智身。以諸莊嚴具為普賢行用報果。以一切法空為座身。以此三法齊平興悲智門。無始無終。示悟眾生。名之為佛。如來又於眉間毫相中放光明。名一切菩薩智光明普照曜十方藏。其狀猶如寶色燈雲。普照十方世界已。右繞於佛。從足下入。及於眉間毫相之內。出十佛世界微塵數菩薩眾。於其佛前共坐一蓮華之座。復讚嘆佛境界甚深。此明因果無二。光入足下。明以果成因。眉間光者。十地智果之光。今入佛足下。以果成因。十信之位。還從足下輪中出此光也。至十住位內。次至足指端出。十行之內從足趺上出。十迴向之內從膝上出。十地之內還至眉間出。終而復始。毫相光明是十地之果光。其中出菩薩。是其因行。明因從果出。明此已上五品經是示佛果德令眾信樂。 đệ nhị minh thị quả khuyến tu giả 。tức Như Lai hiện tướng phẩm 。Phổ Hiền tam muội phẩm 。thế giới thành tựu phẩm 。hoa tạng thế giới phẩm 。Tỳ Lô Giá Na phẩm 。như thị ngũ phẩm Kinh thị dã 。ư hiện tướng phẩm Như Lai khẩu trung chúng xỉ chi gian phóng quang 。dĩ quang trung âm thanh thập phương cáo chúng 。sử lệnh hàm tập 。Phổ Hiền Bồ Tát vi Phật trưởng tử 。trì Phật gia pháp nhập Phật tam muội 。cử Phật quả đức lệnh chúng kính ái khởi tín lạc/nhạc tu 。Như Lai ư tự thân cập tọa 。cử thể dụng nhân quả môn lệnh chúng hàm tri 。dĩ Phật tự thân vi Pháp giới Đại trí thân 。dĩ chư trang nghiêm cụ vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dụng báo quả 。dĩ nhất thiết pháp không vi tọa thân 。dĩ thử tam Pháp tề bình hưng bi trí môn 。vô thủy vô chung 。thị ngộ chúng sanh 。danh chi vi Phật 。Như Lai hựu ư my gian hào tướng trung phóng quang minh 。danh nhất thiết Bồ Tát trí quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng 。kỳ trạng do như bảo sắc đăng vân 。phổ chiếu thập phương thế giới dĩ 。hữu nhiễu ư Phật 。tùng túc hạ nhập 。cập ư my gian hào tướng chi nội 。xuất thập Phật thế giới vi trần số Bồ Tát chúng 。ư kỳ Phật tiền cọng tọa nhất liên hoa chi tọa 。phục tán thán Phật cảnh giới thậm thâm 。thử minh nhân quả vô nhị 。quang nhập túc hạ 。minh dĩ quả thành nhân 。my gian quang giả 。Thập Địa trí quả chi quang 。kim nhập Phật túc hạ 。dĩ quả thành nhân 。thập tín chi vị 。hoàn tùng túc hạ luân trung xuất thử quang dã 。chí thập trụ vị nội 。thứ chí túc chỉ đoan xuất 。thập hành chi nội tùng túc phu thượng xuất 。thập hồi hướng chi nội tùng tất thượng xuất 。Thập Địa chi nội hoàn chí my gian xuất 。chung nhi phục thủy 。hào tướng quang minh thị Thập Địa chi quả quang 。kỳ trung xuất Bồ Tát 。thị kỳ nhân hành 。minh nhân tùng quả xuất 。minh thử dĩ thượng ngũ phẩm Kinh thị thị Phật quả đức lệnh chúng tín lạc/nhạc 。 第三明信心成備者。即第二會中。如來名號品。四聖諦品。光明覺品。菩薩問明品。淨行品。賢首品。已上六品經是也。此六品經共成十信之一位。一如來名號品信佛名號十方世界隨生不同。二四聖諦品信知十方世界法門名字差殊。皆以四聖諦為本。三光明覺品知光明本從果而來入佛足下今還從足下放彼果光。用成信位。四菩薩問明品信菩薩所問之法門。五淨行品明信菩薩淨行從大願力生。六賢首品信知成佛以信為首。信此六品法門共成信位此六品經於普光明殿中說。以普光明殿是佛智用果報滿居之本宅還從中說信法門。為明說果成信。既信果德。從茲以後至十地十一地佛華品已來。方明入道進修五位成滿階降同別。一通一切通為從因至果不隔時故。皆以根本不動智等十箇佛。以為所信之門。還以自心根本不動智佛。以為會體用。 đệ tam minh tín tâm thành bị giả 。tức đệ nhị hội trung 。Như Lai danh hiệu phẩm 。tứ thánh đế phẩm 。quang minh giác phẩm 。Bồ Tát vấn minh phẩm 。tịnh hạnh phẩm 。Hiền Thủ phẩm 。dĩ thượng lục phẩm Kinh thị dã 。thử lục phẩm Kinh cọng thành thập tín chi nhất vị 。nhất Như Lai danh hiệu phẩm tín Phật danh hiệu thập phương thế giới tùy sanh bất đồng 。nhị tứ thánh đế phẩm tín tri thập phương thế giới Pháp môn danh tự sái thù 。giai dĩ tứ thánh đế vi bổn 。tam quang minh giác phẩm tri quang minh bổn tùng quả nhi lai nhập Phật túc hạ kim hoàn tùng túc hạ phóng bỉ quả quang 。dụng thành tín vị 。tứ Bồ-tát vấn minh phẩm tín Bồ Tát sở vấn chi Pháp môn 。ngũ tịnh hạnh phẩm minh tín Bồ Tát tịnh hạnh tùng đại nguyện lực sanh 。lục Hiền Thủ phẩm tín tri thành Phật dĩ tín vi thủ 。tín thử lục phẩm Pháp môn cọng thành tín vị thử lục phẩm Kinh ư phổ quang minh điện trung thuyết 。dĩ phổ quang minh điện thị Phật trí dụng quả báo mãn cư chi bổn trạch hoàn tùng trung thuyết tín Pháp môn 。vi minh thuyết quả thành tín 。ký tín quả đức 。tùng tư dĩ hậu chí Thập Địa thập nhất địa Phật hoa phẩm dĩ lai 。phương minh nhập đạo tiến/tấn tu ngũ vị thành mãn giai hàng đồng biệt 。nhất thông nhất thiết thông vi tùng nhân chí quả bất cách thời cố 。giai dĩ căn bản bất động trí đẳng thập cá Phật 。dĩ vi sở tín chi môn 。hoàn dĩ tự tâm căn bản bất động trí Phật 。dĩ vi hội thể dụng 。 第四明入真實證者。從第三會昇須彌山頂於如來兩足指端放光明。於中說六品經是。一昇須彌山頂品。二須彌頂上偈讚品。三十住品。四梵行品。五初發心功德品。六明法品。此六品經中。如須彌山頂品及偈讚品兩品經。是帝釋諸天迎讚如來嘆佛功德及處之勝。十住品。梵行品。初發心功德品。明法品。四品經。明創證法門住佛所住生住佛家同佛智性功德解行理智如佛初發心時便成正覺。此會兩足指端放光者。明初證法門發足之始。昇須彌山頂者。明從前信心今昇十住法王山頂至法之際智照無礙。如上高山至相盡處故。又山者。表定能發慧故。從茲以去。任法無功始終俱佛。不從八地方具無功。瓔珞經云。三賢菩薩法流水中任運至佛。初水後水一性水者。因佛果佛一性佛故。於其中間無初中後。不隔念故。依本法故。無念可隔。因果便終。一念相應。一念佛故。不論相好及與神通。相好神通從此正覺中得。若證正覺即不著諸相。但以覺道恒相應故。通變相好不求自至。設至於後福智終時。三世一時不隔念故。 đệ tứ minh nhập chân thật chứng giả 。tùng đệ tam hội thăng Tu-di sơn đảnh/đính ư Như Lai lưỡng túc chỉ đoan phóng quang minh 。ư trung thuyết lục phẩm Kinh thị 。nhất thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm 。nhị tu di đính thượng kệ tán phẩm 。tam thập trụ phẩm 。tứ phạm hạnh/hành/hàng phẩm 。ngũ sơ phát tâm công đức phẩm 。lục minh pháp phẩm 。thử lục phẩm Kinh trung 。Như-Tu-Di-Sơn đảnh/đính phẩm cập kệ tán phẩm lượng (lưỡng) phẩm Kinh 。thị Đế Thích chư Thiên nghênh tán Như Lai thán Phật công đức cập xứ/xử chi thắng 。thập trụ phẩm 。phạm hạnh phẩm 。sơ phát tâm công đức phẩm 。minh pháp phẩm 。tứ phẩm Kinh 。minh sang chứng Pháp môn trụ/trú Phật sở trụ sanh trụ/trú Phật gia đồng Phật trí tánh công đức giải hạnh/hành/hàng lý trí như Phật sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。thử hội lưỡng túc chỉ đoan phóng quang giả 。minh sơ chứng Pháp môn phát túc chi thủy 。thăng Tu-di sơn đảnh/đính giả 。minh tùng tiền tín tâm kim thăng thập trụ pháp Vương sơn đảnh/đính chí Pháp chi tế trí chiếu vô ngại 。như thượng cao sơn chí tướng tận xứ/xử cố 。hựu sơn giả 。biểu định năng phát tuệ cố 。tùng tư dĩ khứ 。nhâm Pháp vô công thủy chung câu Phật 。bất tùng bát địa phương cụ vô công 。Anh lạc Kinh vân 。tam hiền Bồ Tát Pháp lưu thủy trung nhâm vận chí Phật 。sơ thủy hậu thủy nhất tánh thủy giả 。nhân Phật quả Phật nhất tánh Phật cố 。ư kỳ trung gian vô sơ trung hậu 。bất cách niệm cố 。y bổn Pháp cố 。vô niệm khả cách 。nhân quả tiện chung 。nhất niệm tướng ứng 。nhất niệm Phật cố 。bất luận tướng hảo cập dữ thần thông 。tướng hảo thần thông tòng thử chánh giác trung đắc 。nhược/nhã chứng chánh giác tức bất trước chư tướng 。đãn dĩ giác đạo hằng tướng ứng cố 。thông biến tướng hảo bất cầu tự chí 。thiết chí ư hậu phước trí chung thời 。tam thế nhất thời bất cách niệm cố 。 第五明發行修行者。從第四會昇夜摩天宮。於如來兩足趺上放光說四品經。一昇夜摩天宮品。二夜摩天宮偈讚品。三十行品。四十無盡藏品。如此會中。昇夜摩天宮品夜摩天宮偈讚品兩品。是諸天迎佛讚歎佛功德。及歎處之勝。十行品十無盡藏品兩品經。明智身具普賢行悲智具足理智行門所成依正二報福智無盡。此位從如來兩足上放光。及昇夜摩天上說者。為明從須彌山頂至相盡處證佛智身至夜摩天上依法空本智起普賢萬行門故。以處表法令易解故。如彼諸天離地際故。天依空而住。為明十行依本智法空而行。 đệ ngũ minh phát hạnh/hành/hàng tu hành giả 。tùng đệ tứ hội thăng dạ ma thiên cung 。ư Như Lai lưỡng túc phu thượng phóng quang thuyết tứ phẩm Kinh 。nhất thăng dạ ma thiên cung phẩm 。nhị dạ ma thiên cung kệ tán phẩm 。tam thập hành phẩm 。tứ thập vô tận tạng phẩm 。như thử hội trung 。thăng dạ ma thiên cung phẩm dạ ma thiên cung kệ tán phẩm lượng (lưỡng) phẩm 。thị chư Thiên nghênh Phật tán thán Phật công đức 。cập thán xứ/xử chi thắng 。thập hành phẩm thập vô tận tạng phẩm lượng (lưỡng) phẩm Kinh 。minh trí thân cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng bi trí cụ túc lý trí hành môn sở thành y chánh nhị báo phước trí vô tận 。thử vị tùng Như Lai lưỡng túc thượng phóng quang 。cập thăng dạ ma thiên thượng thuyết giả 。vi minh tùng Tu-di sơn đảnh/đính chí tướng tận xứ/xử chứng Phật trí thân chí dạ ma thiên thượng y pháp không bản trí khởi Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng môn cố 。dĩ xứ/xử biểu Pháp lệnh dịch giải cố 。như bỉ chư Thiên ly địa tế cố 。Thiên y không nhi trụ/trú 。vi minh thập hành y bản trí pháp không nhi hạnh/hành/hàng 。 第六明理事相入者。從第五會昇兜率天宮。於如來膝上放光。說十迴向。有三品經。一昇兜率天宮品。二兜率天宮偈讚品。三十迴向品。前之二品經。是諸天迎讚如來敬嘆佛德。及嘆處之勝。後之一品。是正說十迴向之法門。迴向者。令諸事法皆入理故。以十行事法入前十住中理事無礙。故名迴向。前十住即是文殊法身本智。後十行即是普賢之萬行。明二人體用相徹名為迴向。膝上放光者。明理事卷舒自在故。猶如人膝屈申迴旋皆由於膝。何故兜率天說此位者。為明此天於欲界之中處中故。又於天上五位五處五會之中故。向下有帝釋夜摩之兩會。向上即有他化三禪之兩會。於欲界中。此天處中故。故說十迴向。令會理事無礙根本智差別智智悲均融處於中道。以處表法故。須此處說十迴向之門。 đệ lục minh lý sự tướng nhập giả 。tùng đệ ngũ hội thăng Đâu suất thiên cung 。ư Như Lai tất thượng phóng quang 。thuyết thập hồi hướng 。hữu tam phẩm Kinh 。nhất thăng Đâu suất thiên cung phẩm 。nhị Đâu suất thiên cung kệ tán phẩm 。tam thập hồi hướng phẩm 。tiền chi nhị phẩm Kinh 。thị chư Thiên nghênh tán Như Lai kính thán Phật đức 。cập thán xứ/xử chi thắng 。hậu chi nhất phẩm 。thị chánh thuyết thập hồi hướng chi Pháp môn 。 hồi hướng giả 。lệnh chư sự pháp giai nhập lý cố 。dĩ thập hành sự pháp nhập tiền thập trụ trung lý sự vô ngại 。cố danh hồi hướng 。tiền thập trụ tức thị Văn Thù Pháp thân bản trí 。hậu thập hành tức thị Phổ Hiền chi vạn hạnh/hành/hàng 。minh nhị nhân thể dụng tướng triệt danh vi hồi hướng 。tất thượng phóng quang giả 。minh lý sự quyển thư tự tại cố 。do như nhân tất khuất thân hồi toàn giai do ư tất 。hà cố Đâu suất thiên thuyết thử vị giả 。vi minh thử Thiên ư dục giới chi trung xứ trung cố 。hựu ư Thiên thượng ngũ vị ngũ xứ/xử ngũ hội chi trung cố 。hướng hạ hữu Đế Thích Dạ-Ma chi lượng (lưỡng) hội 。hướng thượng tức hữu tha hóa tam Thiền chi lượng (lưỡng) hội 。ư dục giới trung 。thử Thiên xứ trung cố 。cố thuyết thập hồi hướng 。lệnh hội lý sự vô ngại căn bổn trí sái biệt trí trí bi quân dung xứ/xử ư trung đạo 。dĩ xứ/xử biểu Pháp cố 。tu thử xứ thuyết thập hồi hướng chi môn 。 第七明蘊修成德者。從第六會。昇他化自在天宮中。如來眉間放光明。名菩薩力焰明。此光與初會中如來眉間所放光明。終而復始。至本處故。說十地品一品經是也。無昇他化天宮品無偈讚品者。為明十地果終住法本宮恒遍一切功終行極更無昇進。乃至三禪。十方世界亦同此也。為表果終十地智滿無進修故。常對諸佛現在前故。為非新來無稱歎故。此十地門但於十住十行十迴向中。蘊積功成使令滑熟。更無所住任運而成。自令具足一切諸法。何故於此天處而說十地法門。為此天依他起化以成自樂。名之他化自在天。此位菩薩依眾生故而行悲智。興諸行雲雨諸法雨。以成為樂。無自心相作諸行相。以處表法故。須此處而說十地法門。依藏法師。說此品時有三加五請者。檢尋經意。佛有十三種加。解脫月菩薩及諸菩薩有四請。佛有十三種加金剛藏菩薩者。一他方佛有十二種加金剛藏菩薩。使令遣說。二毘盧遮那如來眉間放光照金剛藏菩薩身。光中說偈勸令使說。此為光加。通為十三。十方諸佛十二種加者。一諸佛現其前。以言讚慰使令說法。二與十種智。及自善根法如是加。三十方諸佛手摩其頂許令使說。以言讚慰。是語業加。與十種智是智業加。以手摩頂是身業加。毘盧遮那眉間光照及光中說法是法力加。總通言讚及與十智手摩頂及光照。有十三種加。金剛藏菩薩四重請者。一解脫月舉眾疑。二請金剛藏菩薩為眾說法。三重請。四諸大菩薩一時同請。都為四請。未知三加五請從何所來。若但取身語意業為三加者。即與十智眉間光照金剛藏身及光說法。其加即有餘。若俱取十方諸佛言讚使說為五請者。佛位居尊軌則之中不合為請。以此之義總有十三種加。四重請。與十種智業。雖是智體不殊。為不迷法相成差別智故。用時各別不可直取同門。以一同中有十三種所加各別。四度重請皆殊。超昇之義前已說訖。 đệ thất minh uẩn tu thành đức giả 。tùng đệ lục hội 。thăng tha hóa tự tại thiên cung trung 。Như Lai my gian phóng quang minh 。danh Bồ Tát lực diệm minh 。thử quang dữ sơ hội trung Như Lai my gian sở phóng quang minh 。chung nhi phục thủy 。chí bổn xứ cố 。thuyết Thập Địa Phẩm nhất phẩm Kinh thị dã 。vô thăng tha hóa thiên cung phẩm vô kệ tán phẩm giả 。vi minh Thập Địa quả chung trụ pháp bổn cung hằng biến nhất thiết công chung hạnh/hành/hàng cực cánh vô thăng tiến 。nãi chí tam Thiền 。thập phương thế giới diệc đồng thử dã 。vi biểu quả chung Thập Địa trí mãn vô tiến/tấn tu cố 。thường đối chư Phật hiện tại tiền cố 。vi phi tân lai vô xưng thán cố 。thử Thập Địa môn đãn ư thập trụ thập hành thập hồi hướng trung 。uẩn tích công thành sử lệnh hoạt thục 。cánh vô sở trụ nhâm vận nhi thành 。tự lệnh cụ túc nhất thiết chư pháp 。hà cố ư thử thiên xứ nhi thuyết Thập Địa Pháp môn 。vi thử Thiên y tha khởi hóa dĩ thành tự lạc/nhạc 。danh chi tha hóa tự tại thiên 。thử vị Bồ Tát y chúng sanh cố nhi hạnh/hành/hàng bi trí 。hưng chư hạnh vân vũ chư Pháp vũ 。dĩ thành vi lạc/nhạc 。vô tự tâm tướng tác chư hành tướng 。dĩ xứ/xử biểu Pháp cố 。tu thử xứ nhi thuyết Thập Địa Pháp môn 。y tạng Pháp sư 。thuyết thử phẩm thời hữu tam gia ngũ thỉnh giả 。kiểm tầm Kinh ý 。Phật hữu thập tam chủng gia 。giải thoát nguyệt Bồ Tát cập chư Bồ-tát hữu tứ thỉnh 。Phật hữu thập tam chủng gia Kim Cương tạng Bồ Tát giả 。nhất tha phương Phật hữu thập nhị chủng gia Kim Cương tạng Bồ Tát 。sử lệnh khiển thuyết 。nhị Tỳ Lô Giá Na Như Lai my gian phóng quang chiếu Kim Cương tạng Bồ Tát thân 。quang trung thuyết kệ khuyến lệnh sử thuyết 。thử vi quang gia 。thông vi thập tam 。thập phương chư Phật thập nhị chủng gia giả 。nhất chư Phật hiện kỳ tiền 。dĩ ngôn tán úy sử lệnh thuyết Pháp 。nhị dữ thập chủng trí 。cập tự thiện căn Pháp như thị gia 。tam thập phương chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính hứa lệnh sử thuyết 。dĩ ngôn tán úy 。thị ngữ nghiệp gia 。dữ thập chủng trí thị trí nghiệp gia 。dĩ thủ ma đảnh thị thân nghiệp gia 。Tỳ Lô Giá Na my gian quang chiếu cập quang trung thuyết Pháp thị pháp lực gia 。tổng thông ngôn tán cập dữ thập trí thủ ma đảnh cập quang chiếu 。hữu thập tam chủng gia 。Kim Cương tạng Bồ Tát tứ trọng thỉnh giả 。nhất giải thoát nguyệt cử chúng nghi 。nhị thỉnh Kim Cương tạng Bồ Tát vi chúng thuyết Pháp 。tam trọng thỉnh 。tứ chư đại Bồ-tát nhất thời đồng thỉnh 。đô vi tứ thỉnh 。vị tri tam gia ngũ thỉnh tùng hà sở lai 。nhược/nhã đãn thủ thân ngữ ý nghiệp vi tam gia giả 。tức dữ thập trí my gian quang chiếu Kim Cương tạng thân cập quang thuyết Pháp 。kỳ gia tức hữu dư 。nhược/nhã câu thủ thập phương chư Phật ngôn tán sử thuyết vi ngũ thỉnh giả 。Phật vị cư tôn quỹ tắc chi trung bất hợp vi thỉnh 。dĩ thử chi nghĩa tổng hữu thập tam chủng gia 。tứ trọng thỉnh 。dữ thập chủng trí nghiệp 。tuy thị trí thể bất thù 。vi bất mê Pháp tướng thành sái biệt trí cố 。dụng thời các biệt bất khả trực thủ đồng môn 。dĩ nhất đồng trung hữu thập tam chủng sở gia các biệt 。tứ độ trọng thỉnh giai thù 。siêu thăng chi nghĩa tiền dĩ thuyết cật 。 第八隨緣無礙者。從第七會。於第三禪中集八禪眾說。一生補處菩薩入佛華三昧定。說十一地等覺位中普賢法門。十地已終。明自分道終。等覺位中行普賢行。遍明入俗。遍周法界。行門重疊。廣及虛空。及微塵中諸國剎海。重重無礙廣大如法界。究竟如虛空。名為等覺位中普賢行也。言佛華三昧者。花之言。行能堪可觀開敷感果義也。此為佛行法門。佛者覺也。明十一地等覺行用。明十地成佛以終次十一地覺行滿也。故名佛華法門。三昧者。法界本體大寂法門。定亂情盡名為本寂。以此定故。行普賢行門。一切三昧。此乃為本體故。於彼天處。為於色界無色界八禪之眾。說一生補處菩薩入佛華三昧定門。有百萬億偈。以此位菩薩入佛華法門善明入俗廣利含生自在故。名隨緣無礙。此位明法界行周。何故在彼天處說十一地法門。為彼天處憂苦情亡唯三昧樂。為明此位菩薩定故情亡唯智悲利眾生樂故。以此處表法故。於此處說十一地法門。地位行門。廣如瓔珞經說。此以當華嚴經來文未足。 đệ bát tùy duyên vô ngại giả 。tùng đệ thất hội 。ư đệ tam Thiền trung tập bát Thiền chúng thuyết 。nhất sanh bổ xứ Bồ-tát nhập Phật hoa tam muội định 。thuyết thập nhất địa đẳng giác vị trung Phổ Hiền Pháp môn 。Thập Địa dĩ chung 。minh tự phần đạo chung 。đẳng giác vị trung hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。biến minh nhập tục 。biến chu Pháp giới 。hạnh/hành/hàng môn trọng điệp 。quảng cập hư không 。cập vi trần trung chư quốc sát hải 。trọng trọng vô ngại quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh như hư không 。danh vi đẳng giác vị trung Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。ngôn Phật hoa tam muội giả 。hoa chi ngôn 。hạnh/hành/hàng năng kham khả quán khai phu cảm quả nghĩa dã 。thử vi Phật hạnh/hành/hàng Pháp môn 。Phật giả giác dã 。minh thập nhất địa đẳng giác hạnh/hành/hàng dụng 。minh Thập Địa thành Phật dĩ chung thứ thập nhất địa giác hạnh/hành/hàng mãn dã 。cố danh Phật hoa Pháp môn 。tam muội giả 。Pháp giới bổn thể đại tịch Pháp môn 。định loạn Tình tận danh vi bản tịch 。dĩ thử định cố 。hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。nhất thiết tam muội 。thử nãi vi bổn thể cố 。ư bỉ thiên xứ 。vi ư sắc giới vô sắc giới bát Thiền chi chúng 。thuyết nhất sanh bổ xứ Bồ-tát nhập Phật hoa tam muội định môn 。hữu bách vạn ức kệ 。dĩ thử vị Bồ Tát nhập Phật hoa Pháp môn thiện minh nhập tục quảng lợi hàm sanh tự tại cố 。danh tùy duyên vô ngại 。thử vị minh Pháp giới hạnh/hành/hàng châu 。hà cố tại bỉ thiên xứ thuyết thập nhất địa Pháp môn 。vi bỉ thiên xứ ưu khổ Tình vong duy tam muội lạc/nhạc 。vi minh thử vị Bồ Tát định cố Tình vong duy trí bi lợi chúng sanh lạc/nhạc cố 。dĩ thử xứ biểu Pháp cố 。ư thử xứ/xử thuyết thập nhất địa Pháp môn 。địa vị hạnh/hành/hàng môn 。quảng như Anh lạc Kinh thuyết 。thử dĩ đương Hoa Nghiêm kinh lai văn vị túc 。 第九明因果位終者。從十定品。十通品。十忍品。阿僧祇品壽量品。諸菩薩住處品。佛不思議法品。如來十身相海品。如來隨好光明功德品。普賢行品。如來出現品。離世間品。已上十二品經是也。何以然者。為十定品至離世間品總該五位十地佛位及普賢萬行始終因果前後徹故。是此十定品離世間品二品經初。皆却敘初會及第二會云。爾時世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中始成正覺於普光明殿入剎那際諸佛三昧者。非是重來集會。但為十定及離世間二品。是體用門通始終故。於普光明殿如是重敘。依其法門菩薩眾名號差別。非是去已還復重來。於十住十行十迴向十地十一地法。遍諸天處。一時頓說諸位。此之二品。意明體用徹於始終佛因果門故。十定體是文殊。離世間法是普賢。是故如來出現品中放光和會二人。因果相徹門故。放眉間光入文殊頂。放口中光入普賢口。令其理事自相問答說佛果門。佛果之門總在二人根本智差別智之際。以定慧力照之可見。此之十二品經。一時都會及諸六位十一地。總入普光本智法堂果德大宅法界之門故。是故十定品及離世間品。皆敘前之初會二會說此經時。譬如空中置百千寶鏡。置一佛像在於地上。以眾菩薩圍遶莊嚴。於彼百千寶鏡之中一時頓現。一一鏡中影像互相參入都無來往。如來亦爾。於始成正覺之時。天上人間十方國土一時頓現。互相參徹都無來去。故彼說言音句義悉皆參入。都無來去不論重會。不得作世間情解作往來重重之心。如前已述。事須和會至而復說。此之經末須知。和會始終。如來出現品明五位十一地果終之門。一部之經始終之際。以是義故。流通付囑總在其中。出現品前。普賢行品。即明自己佛果修行之行。出現品後。離世間品。即明自己佛果之後利生之行。明佛果之後所行大悲智行諸習總盡雖行普賢萬行不染世間名離世間品。自修佛果前普賢行。明是自所乘勸他學佛果也。後普賢行。自己佛果已終。純是利他。以此能令三寶不斷。十通十忍亦如十定。遍通五位。體徹始終也。通者總通明義也。忍者法忍之門。阿僧祇者乃明數量之門。壽量者。乃明佛壽量隨人。菩薩住處者。為明菩薩所住處為人攝化住持境界常在不滅。佛不思議法者。為明如來化儀法則自在非諸二乘及三乘權學所知。如來十身相海品者。為明十世界海十毘盧遮那皆有九十七種相及十蓮華藏世界微塵數相。如來隨好光明功德品者。為明如來隨好光明照燭功德蒙光獲益。普賢行品者。為明果前進修之行。如來出現品者。為明五位菩薩自力果終出現因果位極。離世間品者。為明佛果之後純是利他。此已上三十九品經。六位五位因果位終。利及諸天諸神王眾。入法界一品經。如來入師子頻申三昧。還舉佛果五位。利及人間。以前總結初會二會乃至十一地七會之中佛位因果法門。八會在祇園之中。後當更敘。 đệ cửu minh nhân quả vị chung giả 。tùng thập định phẩm 。thập thông phẩm 。thập nhẫn phẩm 。a-tăng-kì phẩm thọ lượng phẩm 。chư Bồ-tát trụ xứ phẩm 。Phật bất tư nghị Pháp phẩm 。Như Lai thập thân tướng hải phẩm 。Như Lai tùy hảo quang minh công đức phẩm 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。Như Lai xuất hiện phẩm 。ly thế gian phẩm 。dĩ thượng thập nhị phẩm Kinh thị dã 。hà dĩ nhiên giả 。vi thập định phẩm chí ly thế gian phẩm tổng cai ngũ vị Thập Địa Phật vị cập Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng thủy chung nhân quả tiền hậu triệt cố 。thị thử thập định phẩm ly thế gian phẩm nhị phẩm Kinh sơ 。giai khước tự sơ hội cập đệ nhị hội vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác ư phổ quang minh điện nhập sát-na tế chư Phật tam muội giả 。phi thị trọng lai tập hội 。đãn vi thập định cập ly thế gian nhị phẩm 。thị thể dụng môn thông thủy chung cố 。ư phổ quang minh điện như thị trọng tự 。y kỳ Pháp môn Bồ Tát chúng danh hiệu sái biệt 。phi thị khứ dĩ hoàn phục trọng lai 。ư thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa Pháp 。biến chư thiên xứ 。nhất thời đốn thuyết chư vị 。thử chi nhị phẩm 。ý minh thể dụng triệt ư thủy chung Phật nhân quả môn cố 。thập định thể thị Văn Thù 。ly thế gian pháp thị Phổ Hiền 。thị cố Như Lai xuất hiện phẩm trung phóng quang hòa hội nhị nhân 。nhân quả tướng triệt môn cố 。phóng my gian quang nhập Văn Thù đảnh/đính 。phóng khẩu trung quang nhập Phổ Hiền khẩu 。lệnh kỳ lý sự tự tướng vấn đáp thuyết Phật quả môn 。Phật quả chi môn tổng tại nhị nhân căn bổn trí sái biệt trí chi tế 。dĩ định tuệ lực chiếu chi khả kiến 。thử chi thập nhị phẩm Kinh 。nhất thời đô hội cập chư lục vị thập nhất địa 。tổng nhập phổ quang bản trí pháp đường quả đức Đại trạch Pháp giới chi môn cố 。thị cố thập định phẩm cập ly thế gian phẩm 。giai tự tiền chi sơ hội nhị hội thuyết thử Kinh thời 。thí như không trung trí bách thiên bảo kính 。trí nhất Phật tượng tại ư địa thượng 。dĩ chúng Bồ Tát vi nhiễu trang nghiêm 。ư bỉ bách thiên bảo kính chi trung nhất thời đốn hiện 。nhất nhất kính trung ảnh tượng hỗ tương tham nhập đô vô lai vãng 。Như Lai diệc nhĩ 。ư thủy thành chánh giác chi thời 。Thiên thượng nhân gian thập phương quốc độ nhất thời đốn hiện 。hỗ tương tham triệt đô vô lai khứ 。cố bỉ thuyết ngôn âm cú nghĩa tất giai tham nhập 。đô vô lai khứ bất luận trọng hội 。bất đắc tác thế gian Tình giải tác vãng lai trọng trọng chi tâm 。như tiền dĩ thuật 。sự tu hòa hội chí nhi phục thuyết 。thử chi Kinh mạt tu tri 。hòa hội thủy chung 。Như Lai xuất hiện phẩm minh ngũ vị thập nhất địa quả chung chi môn 。nhất bộ chi Kinh thủy chung chi tế 。dĩ thị nghĩa cố 。lưu thông phó chúc tổng tại kỳ trung 。xuất hiện phẩm tiền 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。tức minh tự kỷ Phật quả tu hành chi hạnh/hành/hàng 。xuất hiện phẩm hậu 。ly thế gian phẩm 。tức minh tự kỷ Phật quả chi hậu lợi sanh chi hạnh/hành/hàng 。minh Phật quả chi hậu sở hạnh đại bi trí hành chư tập tổng tận tuy hạnh/hành/hàng Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng bất nhiễm thế gian danh ly thế gian phẩm 。tự tu Phật quả tiền Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。minh thị tự sở thừa khuyến tha học Phật quả dã 。hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tự kỷ Phật quả dĩ chung 。thuần thị lợi tha 。dĩ thử năng lệnh Tam Bảo bất đoạn 。thập thông thập nhẫn diệc như thập định 。biến thông ngũ vị 。thể triệt thủy chung dã 。thông giả tổng thông minh nghĩa dã 。nhẫn giả pháp nhẫn chi môn 。a-tăng-kì giả nãi minh số lượng chi môn 。thọ lượng giả 。nãi minh Phật thọ lượng tùy nhân 。Bồ-tát trụ xứ/xử giả 。vi minh Bồ Tát sở trụ xứ vi nhân nhiếp hóa trụ trì cảnh giới thường tại bất diệt 。Phật bất tư nghị Pháp giả 。vi minh Như Lai hóa nghi Pháp tức tự tại phi chư nhị thừa cập tam thừa quyền học sở tri 。Như Lai thập thân tướng hải phẩm giả 。vi minh thập thế giới hải thập Tỳ Lô Giá Na giai hữu cửu thập thất chủng tướng cập thập Liên hoa tạng thế giới vi trần số tướng 。Như Lai tùy hảo quang minh công đức phẩm giả 。vi minh Như Lai tùy hảo quang minh chiếu chúc công đức mông quang hoạch ích 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm giả 。vi minh quả tiền tiến/tấn tu chi hạnh/hành/hàng 。Như Lai xuất hiện phẩm giả 。vi minh ngũ vị Bồ Tát tự lực quả chung xuất hiện nhân quả vị cực 。ly thế gian phẩm giả 。vi minh Phật quả chi hậu thuần thị lợi tha 。thử dĩ thượng tam thập cửu phẩm Kinh 。lục vị ngũ vị nhân quả vị chung 。lợi cập chư Thiên chư Thần Vương chúng 。nhập Pháp giới nhất phẩm Kinh 。Như Lai nhập sư tử tần thân tam muội 。hoàn cử Phật quả ngũ vị 。lợi cập nhân gian 。dĩ tiền tổng kết sơ hội nhị hội nãi chí thập nhất địa thất hội chi trung Phật vị nhân quả Pháp môn 。bát hội tại Kì viên chi trung 。hậu đương cánh tự 。 第十明令凡實證者。從第八會。在祇園之中。如來入師子頻申三昧門。還舉法界果德現諸世間。令生信樂聞佛實相。五百聲聞目蓮鶖子。示同不聞。寄同二乘。有信不信。如初會中五十眾及覺首等十首菩薩功德林等十林菩薩金剛幢等十幢菩薩金剛藏等三十七箇藏菩薩。如是各各有十佛剎微塵數菩薩共集。隨位增倍寄成諸位。令諸人天凡夫得此法門。如此會中六千比丘。明是凡夫於文殊師利所頓明十耳十眼。此眾雖居在路發心。境界不離佛會。路上發心為表進。修非是即離其佛會。乃至第九會。覺城東。一萬諸龍。五百優婆塞。五百優婆夷。五百童子。五百童女。普明是凡夫同證佛位。是故今言令凡實證。第九會覺城東過去佛大塔廟處。文殊師利說普照法界修多羅門。無量諸龍得生人趣。一萬諸龍發菩提心。覺城五眾俱登佛果。但舉善財一人為首。及其五百之數法皆同然。五百者。表五位。六千者。表六位。信亦在中。一萬龍者。表其萬行之門故。無有一事浪施設故。皆表法門。過去諸佛大塔廟處為其會者。明古佛今佛道跡不殊。還同如來會內一種。善財南詢諸友。還明進修。又明菩薩攝化眾生之行相。第十會者。一切國剎及塵中虛空法界一切會。此十遍一切剎塵中虛空法界有情身塵毛孔之內。如是重重重重海會無盡故。如是法界佛果法門。諸有信解。及初發心證入之者。猶如師子王之子初生之時。雖即未能如其師子王力勢自在。然師子相全體無異。一切諸獸皆當畏。如於此華嚴經佛果法門信解及初發證入者。亦復如是。能信自己身心性相全體同諸佛果自體恒真本大智故。及證入者。同諸如來佛果之門。本無修造自體全佛。以此真門備進修差別萬行。恒無始終一真果德。雖未能堪力用如佛。是則名為種佛種子在於身田。以信為始。以定慧力證入之者。初發心時十住之首以入佛智慧。是則名為生在佛家為佛真子。以與佛智同故。具足如來諸善根故。便即超彼三乘。得神通菩薩九地等見。一切三乘人天外道智所不及。是故應當根堪之士一心奉行。 đệ thập minh lệnh phàm thật chứng giả 。tùng đệ bát hội 。tại Kì viên chi trung 。Như Lai nhập sư tử tần thân tam muội môn 。hoàn cử Pháp giới quả đức hiện chư thế gian 。lệnh sanh tín lạc/nhạc văn Phật thật tướng 。ngũ bách Thanh văn mục liên Thu tử 。thị đồng bất văn 。kí đồng nhị thừa 。hữu tín bất tín 。như sơ hội trung ngũ thập chúng cập giác thủ đẳng thập thủ Bồ Tát công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát Kim cương tràng đẳng thập Tràng Bồ-tát Kim Cương tạng đẳng tam thập thất cá tạng Bồ Tát 。như thị các các hữu thập Phật sát vi trần số Bồ Tát cọng tập 。tùy vị tăng bội kí thành chư vị 。lệnh chư nhân thiên phàm phu đắc thử pháp môn 。như thử hội trung lục thiên Tỳ-kheo 。minh thị phàm phu ư Văn-thù-sư-lợi sở đốn minh thập nhĩ thập nhãn 。thử chúng tuy cư tại lộ phát tâm 。cảnh giới bất ly Phật hội 。lộ thượng phát tâm vi biểu tiến/tấn 。tu phi thị tức ly kỳ Phật hội 。nãi chí đệ cửu hội 。giác thành Đông 。nhất vạn chư long 。ngũ bách ưu-bà-tắc 。ngũ bách ưu-bà-di 。ngũ bách Đồng tử 。ngũ bách đồng nữ 。phổ minh thị phàm phu đồng chứng Phật vị 。thị cố kim ngôn lệnh phàm thật chứng 。đệ cửu hội giác thành Đông quá khứ Phật Đại tháp miếu xứ/xử 。Văn-thù-sư-lợi thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn 。vô lượng chư long đắc sanh nhân thú 。nhất vạn chư long phát Bồ-đề tâm 。giác thành ngũ chúng câu đăng Phật quả 。đãn cử Thiện Tài nhất nhân vi thủ 。cập kỳ ngũ bách chi số Pháp giai đồng nhiên 。ngũ bách giả 。biểu ngũ vị 。lục thiên giả 。biểu lục vị 。tín diệc tại trung 。nhất vạn long giả 。biểu kỳ vạn hạnh/hành/hàng chi môn cố 。vô hữu nhất sự lãng thí thiết cố 。giai biểu Pháp môn 。quá khứ chư Phật Đại tháp miếu xứ/xử vi kỳ hội giả 。minh cổ Phật kim Phật đạo tích bất thù 。hoàn đồng Như Lai hội nội nhất chủng 。Thiện Tài Nam tuân chư hữu 。hoàn minh tiến/tấn tu 。hựu minh Bồ Tát nhiếp hóa chúng sanh chi hành tướng 。đệ thập hội giả 。nhất thiết quốc sát cập trần trung hư không Pháp giới nhất thiết hội 。thử thập biến nhất thiết sát trần trung hư không Pháp giới hữu tình thân trần mao khổng chi nội 。như thị trọng trọng trọng trọng hải hội vô tận cố 。như thị pháp giới Phật quả Pháp môn 。chư hữu tín giải 。cập sơ phát tâm chứng nhập chi giả 。do như Sư tử Vương chi tử sơ sanh chi thời 。tuy tức vị năng như kỳ Sư tử Vương lực thế tự tại 。nhiên Sư Tử Tướng toàn thể vô dị 。nhất thiết chư thú giai đương úy 。như ư thử Hoa Nghiêm kinh Phật quả Pháp môn tín giải cập sơ phát chứng nhập giả 。diệc phục như thị 。năng tín tự kỷ thân tâm tánh tướng toàn thể đồng chư Phật quả tự thể hằng chân bổn đại trí cố 。cập chứng nhập giả 。đồng chư Như Lai Phật quả chi môn 。bản vô tu tạo tự thể toàn Phật 。dĩ thử chân môn bị tiến/tấn tu sái biệt vạn hạnh/hành/hàng 。hằng vô thủy chung nhất chân quả đức 。tuy vị năng kham lực dụng như Phật 。thị tắc danh vi chủng Phật chủng tử tại ư thân điền 。dĩ tín vi thủy 。dĩ định tuệ lực chứng nhập chi giả 。sơ phát tâm thời thập trụ chi thủ dĩ nhập Phật trí tuệ 。thị tắc danh vi sanh tại Phật gia vi Phật chân tử 。dĩ dữ Phật trí đồng cố 。cụ túc Như Lai chư thiện căn cố 。tiện tức siêu bỉ tam thừa 。đắc thần thông Bồ Tát cửu địa đẳng kiến 。nhất thiết tam thừa nhân thiên ngoại đạo trí sở bất cập 。thị cố ứng đương căn kham chi sĩ nhất tâm phụng hành 。 新華嚴經論卷第七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thất 新華嚴經論卷第八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ bát 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 稽首十方清淨海 khể thủ thập phương thanh tịnh hải 法界真報盧遮那 Pháp giới chân báo Lô-giá-na 六位因果諸菩薩 lục vị nhân quả chư Bồ-tát 文殊普賢大海眾 Văn Thù Phổ Hiền đại hải chúng 所說法門清淨海 sở thuyết pháp môn thanh tịnh hải 果德圓滿金剛句 quả đức viên mãn Kim cương cú 我今釋此微妙典 ngã kim thích thử vi diệu điển 將欲廣利諸眾生 tướng dục quảng lợi chư chúng sanh 令於法門無罣礙 lệnh ư Pháp môn vô quái ngại 諸有見聞獲大利 chư hữu kiến văn hoạch Đại lợi 唯願眾聖垂加護 duy nguyện chúng Thánh thùy gia hộ 皆同遮那清淨海 giai đồng già na thanh tịnh hải 夫闡教弘經須分四義。一長科經意。二明經宗趣。三明教體。四明總陳會數。 phu xiển giáo hoằng Kinh tu phần tứ nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị minh Kinh tông thú 。tam minh giáo thể 。tứ minh tổng trần hội số 。 一長科經意者。略作十段千科。一明始成正覺。二明舉果勸修。三明以果成信。四明入真實證。五明發行修行。六明智悲相入。七明蘊修成德。八明利生無礙。九明諸賢寄位。十明令凡實證。 nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。lược tác thập đoạn thiên khoa 。nhất minh thủy thành chánh giác 。nhị minh cử quả khuyến tu 。tam minh dĩ quả thành tín 。tứ minh nhập chân thật chứng 。ngũ minh phát hạnh/hành/hàng tu hành 。lục minh trí bi tướng nhập 。thất minh uẩn tu thành đức 。bát minh lợi sanh vô ngại 。cửu minh chư hiền kí vị 。thập minh lệnh phàm thật chứng 。 一明始成正覺者。即世主妙嚴品是。 nhất minh thủy thành chánh giác giả 。tức thế chủ diệu nghiêm phẩm thị 。 二舉果勸修者。即從現相品已下至毘盧遮那品總五品經是。及世主妙嚴品舉佛所成之果令使人修。 nhị cử quả khuyến tu giả 。tức tùng hiện tướng phẩm dĩ hạ chí Tỳ Lô Giá Na phẩm tổng ngũ phẩm Kinh thị 。cập thế chủ diệu nghiêm phẩm cử Phật sở thành chi quả lệnh sử nhân tu 。 三明以果成信者。即從佛名號品已下至賢首品六品經是。亦通取前世主妙嚴品已來總是。便以十箇智佛為自心之果。以不動智佛為首。明自心智隨分別性無所動故。 tam minh dĩ quả thành tín giả 。tức tùng Phật danh hiệu phẩm dĩ hạ chí Hiền Thủ phẩm lục phẩm Kinh thị 。diệc thông thủ tiền thế chủ diệu nghiêm phẩm dĩ lai tổng thị 。tiện dĩ thập cá trí Phật vi tự tâm chi quả 。dĩ ất động trí Phật vi thủ 。minh tự tâm trí tùy phân biệt tánh vô sở động cố 。 四明入真實證者。從昇須彌山頂品已下六品經是。以十住為體。住佛智慧家生故。 tứ minh nhập chân thật chứng giả 。tùng thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm dĩ hạ lục phẩm Kinh thị 。dĩ thập trụ vi thể 。trụ/trú Phật trí tuệ gia sanh cố 。 五明發行修行者。從昇夜摩天宮品已下四品經是。以十行為體。行佛行故。 ngũ minh phát hạnh/hành/hàng tu hành giả 。tùng thăng dạ ma thiên cung phẩm dĩ hạ tứ phẩm Kinh thị 。dĩ thập hành vi thể 。hạnh/hành/hàng Phật hạnh/hành/hàng cố 。 六明智悲相入者。從昇兜率天宮品已下三品經是。以十迴向為體。體圓真俗成大悲故。 lục minh trí bi tướng nhập giả 。tùng thăng Đâu suất thiên cung phẩm dĩ hạ tam phẩm Kinh thị 。dĩ thập hồi hướng vi thể 。thể viên chân tục thành đại bi cố 。 七明蘊修成德者。他化自在天中十地品是。蘊修前三法令慣習成就故。 thất minh uẩn tu thành đức giả 。tha hóa tự tại thiên trung Thập Địa Phẩm thị 。uẩn tu tiền tam Pháp lệnh quán tập thành tựu cố 。 八明利生無礙者。十地品已下乃至普賢行品等十一品經總是。以十地中蘊德成功。十一地利生行滿。方名法行圓佛。於始於終。無作體性不移毫念。為以法界圓明大智之性。為十住見道之初。無時念故。三世無性故。總一時故。此非情識所知唯智會故。 bát minh lợi sanh vô ngại giả 。Thập Địa Phẩm dĩ hạ nãi chí Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm đẳng thập nhất phẩm Kinh tổng thị 。dĩ Thập Địa trung uẩn đức thành công 。thập nhất địa lợi sanh hạnh/hành/hàng mãn 。phương danh Pháp hành viên Phật 。ư thủy ư chung 。vô tác thể tánh bất di hào niệm 。vi dĩ Pháp giới Viên Minh đại trí chi tánh 。vi thập trụ kiến đạo chi sơ 。vô thời niệm cố 。tam thế Vô tánh cố 。tổng nhất thời cố 。thử phi tình thức sở tri duy trí hội cố 。 九明諸賢寄位者。即已上三十七品諸菩薩并佛是出現世間品亦是。皆從性海大智境界中。方便出現其身。寄位成十信十住十行十迴向十地及等覺位十一地法門。令凡夫信入倣學依跡不迷其事。 cửu minh chư hiền kí vị giả 。tức dĩ thượng tam thập thất phẩm chư Bồ-tát tinh Phật thị xuất hiện thế gian phẩm diệc thị 。giai tùng tánh hải Đại trí cảnh giới trung 。phương tiện xuất hiện kỳ thân 。kí vị thành thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa cập đẳng giác vị thập nhất địa Pháp môn 。lệnh phàm phu tín nhập phỏng học y tích bất mê kỳ sự 。 十明令凡實證者。以法界性中安立十信等六位。進修方便行。十地不離體用。不壞方便。其智彌高。其行彌下。逐根行滿故名進修。隨力堪能安立諸位。隨位知行令不迷因果。使學者善明總別依跡成功不滯始故。不離初故。即如下文。善財等眾優婆塞優婆夷童子童女各列有五百。具明十住十行十迴向十地十一地五位。一位有十通為五百。如六千比丘。通信亦不退。總云六千。一萬諸龍以明萬行。如是之眾並是凡夫。皆信是法界佛果智境門故。而登十住十地。故名令凡實證。已上十段長科經意竟。於中廣意至文方明。如法界一品。總通前後四十品經。總法界故。明三世法總法界故。以此法界一品是一切諸佛及以一切眾生之果也。於此一部之經。總有五種因果遍周義。 thập minh lệnh phàm thật chứng giả 。dĩ pháp giới tánh trung an lập thập tín đẳng lục vị 。tiến/tấn tu phương tiện hạnh/hành/hàng 。Thập Địa bất ly thể dụng 。bất hoại phương tiện 。kỳ trí di cao 。kỳ hạnh/hành/hàng di hạ 。trục căn hạnh/hành/hàng mãn cố danh tiến/tấn tu 。tùy lực kham năng an lập chư vị 。tùy vị tri hạnh/hành/hàng lệnh bất mê nhân quả 。sử học giả thiện minh tổng biệt y tích thành công bất trệ thủy cố 。bất ly sơ cố 。tức như hạ văn 。Thiện Tài đẳng chúng ưu-bà-tắc ưu-bà-di Đồng tử đồng nữ các liệt hữu ngũ bách 。cụ minh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa ngũ vị 。nhất vị hữu thập thông vi ngũ bách 。như lục thiên Tỳ-kheo 。thông tín diệc bất thoái 。tổng vân lục thiên 。nhất vạn chư long dĩ minh vạn hạnh/hành/hàng 。như thị chi chúng tịnh thị phàm phu 。giai tín thị pháp giới Phật quả trí cảnh môn cố 。nhi đăng thập trụ Thập Địa 。cố danh lệnh phàm thật chứng 。dĩ thượng thập đoạn trường/trưởng khoa Kinh ý cánh 。ư trung quảng ý chí văn phương minh 。như Pháp giới nhất phẩm 。tổng thông tiền hậu tứ thập phẩm Kinh 。tổng Pháp giới cố 。minh tam thế Pháp tổng Pháp giới cố 。dĩ thử pháp giới nhất phẩm thị nhất thiết chư Phật cập dĩ nhất thiết chúng sanh chi quả dã 。ư thử nhất bộ chi Kinh 。tổng hữu ngũ chủng nhân quả biến chu nghĩa 。 一示成正覺因果遍周。即世主妙嚴品通下五品經是。 nhất thị thành chánh giác nhân quả biến chu 。tức thế chủ diệu nghiêm phẩm thông hạ ngũ phẩm Kinh thị 。 二信位及進修因果遍周。從佛名號品已下六品經。通十住十行十迴向十地位中。共十品經是。 nhị tín vị cập tiến/tấn tu nhân quả biến chu 。tùng Phật danh hiệu phẩm dĩ hạ lục phẩm Kinh 。thông thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa vị trung 。cọng thập phẩm Kinh thị 。 三定體遍周。即十定十通十忍等品是。 tam định thể biến chu 。tức thập định thập thông thập nhẫn đẳng phẩm thị 。 四行海遍周。即普賢行品離世間品是。 tứ hạnh/hành/hàng hải biến chu 。tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm ly thế gian phẩm thị 。 五法界不思議大圓明智海遍周。即法界品是。有此五遍周義故。以此一部之經有五品。五品之內。品初皆有爾時世尊在摩竭提國以為品首者。明此五法是一時一法界一剎那際一體用一切諸佛。共同之法一因果等周圓滿無前後義。一切諸佛皆如是。如是之法不離十定之中一剎那際。降神入胎示現成佛入涅槃。不離一剎那際。更無移也。以此一部之典。五度一箇爾時世尊在摩竭提國。唯法界品別。總明此一部之經大體宗趣一法界大圓明智有此五種遍周之因果。從初信心進修諸行。始終因果行圓滿。畢竟不出十定之體。無時之性。凡聖總齊。本來如是。由情妄繫時量隨生。由妄繫故生老便有。若於根本法界門中起延促見。皆是自情妄見。非實有故。如是迷無性理。違本無時智境之法門。逐情隨妄見時劫延促者。於佛正法之中不成信種。當知是人設修行出三界果。未有成佛之種故。即權教六通菩薩聲聞緣覺是也。如法華經不退諸菩薩。亦復不能知。此明出生死之不退未成處生死中不退。又但得以空觀折伏現行煩惱入初地見道位。非是以達根本無明得根本智中不退。如是三乘見道。總是三種意生身菩薩。皆非是根本法界大圓明智初發心住中能十方成佛等不退。三種意生身者。初二三地名三摩跋提樂意生身。四五六地名覺法自性意生身。七八九十地名種類俱生無行意生身。如是三種意生身菩薩。並是法界大圓明智海火宅門外。三車權方便安立。令諸子等且免火難。如此經下文。聲聞在會如聾。六通菩薩。設聞此經。不能生信。如經具明。為從無始際。設能於佛法生信。但隨情生信。迷自智境故。無自契實智起真信修故。若不迴心畢竟不成佛故。設復教化眾生。還能成得三乘及人天之種。但住一方之淨剎。無廣大海界量等虛空無邊智之大用。十方塵剎對現色身。一切眾生隨根引接。三乘無分。但云見三千大千之境。如此經。有世界海。有世界性。有世界種。皆甚深廣大與法界虛空等。具如華藏世界品說。如三乘中。設見如來身。三十二相八十種好。設復廣大云八萬四千。不見如來十佛剎微塵等身相隨好。三乘之種。但見如來化滿三千大千世界等行。不見如來化滿無盡佛剎微塵等行。三乘之種所作一切皆有邊量。不見法界一一塵中無邊量法普賢行法互參不礙。 ngũ Pháp giới bất tư nghị Đại Viên Minh trí hải biến chu 。tức Pháp giới phẩm thị 。hữu thử ngũ biến chu nghĩa cố 。dĩ thử nhất bộ chi Kinh hữu ngũ phẩm 。ngũ phẩm chi nội 。phẩm sơ giai hữu nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc dĩ vi phẩm thủ giả 。minh thử ngũ pháp thị nhất thời nhất pháp giới nhất sát-na tế nhất thể dụng nhất thiết chư Phật 。cộng đồng chi Pháp nhất nhân quả đẳng châu viên mãn vô tiền hậu nghĩa 。nhất thiết chư Phật giai như thị 。như thị chi Pháp bất ly thập định chi trung nhất sát-na tế 。hàng thần nhập thai thị hiện thành Phật nhập Niết Bàn 。bất ly nhất sát-na tế 。cánh vô di dã 。dĩ thử nhất bộ chi điển 。ngũ độ nhất cá nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc 。duy Pháp giới phẩm biệt 。tổng minh thử nhất bộ chi Kinh Đại thể tông thú nhất pháp giới Đại Viên Minh trí hữu thử ngũ chủng biến chu chi nhân quả 。tòng sơ tín tâm tiến/tấn tu chư hạnh 。thủy chung nhân quả hạnh/hành/hàng viên mãn 。tất cánh bất xuất thập định chi thể 。vô thời chi tánh 。phàm Thánh tổng tề 。bản lai như thị 。do Tình vọng hệ thời lượng tùy sanh 。do vọng hệ cố sanh lão tiện hữu 。nhược/nhã ư căn bản Pháp giới môn trung khởi duyên xúc kiến 。giai thị tự Tình vọng kiến 。phi thật hữu cố 。như thị mê Vô tánh lý 。vi bổn vô thời trí cảnh chi Pháp môn 。trục Tình tùy vọng kiến thời kiếp duyên xúc giả 。ư Phật chánh pháp chi trung bất thành tín chủng 。đương tri thị nhân thiết tu hành xuất tam giới quả 。vị hữu thành Phật chi chủng cố 。tức quyền giáo lục thông Bồ Tát Thanh văn Duyên giác thị dã 。như Pháp Hoa Kinh bất thoái chư Bồ-tát 。diệc phục bất năng trai 。thử minh xuất sanh tử chi bất thoái vị thành xứ/xử sanh tử trung bất thoái 。hựu đãn đắc dĩ không quán chiết phục hiện hành phiền não nhập sơ địa kiến đạo vị 。phi thị dĩ đạt căn bổn vô minh đắc căn bổn trí trung bất thoái 。như thị tam thừa kiến đạo 。tổng thị tam chủng ý sanh thân Bồ Tát 。giai phi thị căn bản Pháp giới Đại Viên Minh trí sơ phát tâm trụ trung năng thập phương thành Phật đẳng bất thoái 。tam chủng ý sanh thân giả 。sơ nhị tam địa danh Tam Ma Bạt Đề lạc/nhạc ý sanh thân 。tứ ngũ lục địa danh giác pháp tự tánh ý sanh thân 。thất bát cửu Thập Địa danh chủng loại câu sanh vô hạnh/hành/hàng ý sanh thân 。như thị tam chủng ý sanh thân Bồ Tát 。tịnh thị pháp giới Đại Viên Minh trí hải hỏa trạch môn ngoại 。tam xa quyền phương tiện an lập 。lệnh chư tử đẳng thả miễn hỏa nạn/nan 。như thử Kinh hạ văn 。Thanh văn tại hội như lung 。lục thông Bồ Tát 。thiết văn thử Kinh 。bất năng sanh tín 。như Kinh cụ minh 。vi tùng vô thủy tế 。thiết năng ư Phật Pháp sanh tín 。đãn tùy tình sanh tín 。mê tự trí cảnh cố 。vô tự khế thật trí khởi chân tín tu cố 。nhược/nhã bất hồi tâm tất cánh bất thành Phật cố 。thiết phục giáo hóa chúng sanh 。hoàn năng thành đắc tam thừa cập nhân thiên chi chủng 。đãn trụ/trú nhất phương chi tịnh sát 。vô quảng đại hải giới lượng đẳng hư không vô biên trí chi đại dụng 。thập phương trần sát đối hiện sắc thân 。nhất thiết chúng sanh tùy căn dẫn tiếp 。tam thừa vô phần 。đãn vân kiến tam thiên Đại Thiên chi cảnh 。như thử Kinh 。hữu thế giới hải 。hữu thế giới tánh 。hữu thế giới chủng 。giai thậm thâm quảng đại dữ Pháp giới hư không đẳng 。cụ như hoa tạng thế giới phẩm thuyết 。như tam thừa trung 。thiết kiến Như Lai thân 。tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。thiết phục quảng đại vân bát vạn tứ thiên 。bất kiến Như Lai thập Phật sát vi trần đẳng thân tướng tùy hảo 。tam thừa chi chủng 。đãn kiến Như Lai hóa mãn tam thiên đại thiên thế giới đẳng hạnh/hành/hàng 。bất kiến Như Lai hóa mãn vô tận Phật sát vi trần đẳng hạnh/hành/hàng 。tam thừa chi chủng sở tác nhất thiết giai hữu biên lượng 。bất kiến Pháp giới nhất nhất trần trung vô biên lượng Pháp Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Pháp hỗ tham bất ngại 。 二明經宗趣者。其義有六。一明經宗趣。二此經何藏所攝。三分其序分。四定其正宗。五明此經付囑何人。六明此經流通所在。 nhị minh Kinh tông thú giả 。kỳ nghĩa hữu lục 。nhất minh Kinh tông thú 。nhị thử Kinh hà tạng sở nhiếp 。tam phần kỳ tự phần 。tứ định kỳ chánh tông 。ngũ minh thử Kinh phó chúc hà nhân 。lục minh thử Kinh lưu thông sở tại 。 一明經宗趣者。此經名毘盧遮那大智法界。本真自體寂用圓滿。果德法報性相無礙。佛自所乘為宗。如法華經云。乘此寶乘直至道場。又此經云。有樂求佛果者。說最勝乘上乘無上乘不思議乘等。是還令初發心者為志樂廣大故。還得如是如來大智之果。與自智合一無二故。此經宗趣甚深難信。若有信者。勝過承事十佛剎微塵數諸佛。盡於一劫所得功德。不如信此經中如來大智境界佛果法界門而自有之。信此福勝於彼。如賢首品下文頌云。有以手擎十佛剎。盡於一劫空中住。彼之所作未為難。能信此法為甚難。十剎塵數眾生所。悉施樂具經一劫。彼之福德未為勝。信此法者為最勝。十剎塵數如來所。悉皆承事盡一劫。若於此品能誦持。其福最勝過於彼。又前頌云。一切世界諸群生。少有欲求聲聞乘。求獨覺者轉復少。趣大乘者甚希有。趣大乘者猶為易。能信此法倍甚難。為明此經宗趣甚深難信。修空觀者。息妄修禪垢淨情存。聲聞獨覺六通菩薩未迴心者。無如是分。如經下文云。設有菩薩經無量百千那由他劫行六波羅蜜得六神通。猶名假名菩薩。不真菩薩。設聞此經不信不入。如法華經。亦是為迴三乘人令歸一乘故。迴彼門外三車權引諸子。令歸如來大乘智法界真實門故。破几案所依法故。令得如來無依住智本自在故。華嚴即是始成正覺時頓為上根者說。法華經即是佛出世後。四十年中。為迴三乘者說。又佛乘三乘一時總說。但隨根自應。一音法門各有差別。總別義生。為真體無時無可作前後故。如法華經云。十方佛土中。唯有一乘法。無二亦無三。除佛方便說。但以假名字。引導於眾生。又云。唯此一事實。餘二即非真。餘二者。但以十方諸佛共所乘門為實。三乘為餘二。但權施未真者是餘二。故以一實對諸權。皆是餘二。為法華經責聲聞緣覺不退菩薩三乘等。皆未能信一乘法故。為權教菩薩雖有一分求菩提之心猶有怖生死故。得離染不退。未得稱真染淨平等不退。如修空觀菩薩。樂空增勝。及假真如觀一向離纏。皆有欣厭。及樂生淨土等。諸菩薩眾皆能離生死。出纏不退。不入法界性海一真無欣厭門故。望此佛乘樂生死者。及厭生死者。二俱是退。設觀空增勝修假真如門。行六波羅蜜得六神通。是離生死不退。非是生死涅槃一性中不退故。以是義故。華嚴及法華經。說得六神通菩薩不聞不信此經典故。如法華經云。若持八萬。四千法藏。十二部經。為人演說。令諸聽者。得六神通。亦未為難。聽受此經是則為難。唯此智境界違情所解故。甚難信也。三乘信解順情所忻。何以故。說佛果即在三僧祇之後。說佛淨土在於他方此娑婆是穢土。修菩提者。厭垢欣真樂生淨國。設有住世菩薩。亦言留惑潤生。為濟眾生故。非由法爾根本智自在力合如斯故。如是菩薩皆是順情之法。法易信故。非如此經。說入佛果不逾剎那但隔迷悟。說無量劫總不移一時故。說從凡夫地創見道時。因果一時無前後際。不見未成佛時。不見成正覺時。不見煩惱斷。不見菩提證。畢竟不移毫念。修習五十位。滿一切種智悉皆成就。總別同異成壞一時。自在。皆非世情所見故。是故難信也。其所信者。如經下文十信之位。金色世界不動智佛。上首菩薩名文殊師利。此云妙德。云金色者。明白淨無垢。即法身之理。不動智佛者。即理中智也。一切凡聖身等共有之故。一切處文殊師利一切處金色世界一切處不動智佛。今之信者。當信自心無依住。性妙慧解脫。是自文殊。於心無依住中。無性妙理有自在分別。無性可動。名不動智佛。理智無二妙用自在。是故號曰妙德菩薩。是故一切諸佛從此信生。故號文殊為十方諸佛之母。亦號文殊為童子菩薩。為皆以信為初生故。信心成就。即以定慧觀智力印之。相契一念相應。名十住初心便成正覺。取能行處。號曰普賢。取妙慧無依處。號曰妙德。取善能分別知根之智。號之為不動智佛。自契相應名為正覺。且能信處號曰信心。自契相應名為住心。為住佛所住。妙慧解脫相盡無生法故。若心外有佛不名信心。名為邪見人也。一切諸佛皆同自心。一切眾生皆同自性。性無依故。體無差別。智慧一性。應如是知。以此同體妙慧。知諸佛心及眾生心。應如是信解。不自欺誑。是故此經宗趣為大心眾生。設如斯法諸佛自所乘門一乘妙典法界道理。令大心眾生入佛根本智佛果故。一念契真理智同現。即便佛故。為法界道理見則無初中後故。異彼三乘劣解者。宜聞三無數劫登佛果故。宜說釋迦淨土在於他方此娑婆是穢土故。是故法華經內。為迴三乘劣解者。令龍女非器剎那成佛。明信心廣大。非權施設。現實教故。所修實教不迂滯故。言龍女年始八歲者。表今生成始學非舊學故。畜生女者。明非過去積修。此明此生信法門理直無滯故。法界體性非三世收。一念應真三世情盡。智無出沒即佛果故。是故經云。為度劣解眾生興八相等事。娑婆世界舉眾遙見龍女即往南方無垢世界成佛者。解云。南方者。為明為正。以主离故。离為明。為日。為虛無。即無垢也。舉眾遙見者。明三乘權學信而未自證故。言遙見。夫法界一真自他相徹。若當自得焉得稱遙見。此經即令善財一生得佛。云一生者。從凡夫地起信之後。十住初心契無生也。即任法界智生非業生也。至文廣釋。今且略舉此經宗之所趣佛果法門竟。博達君子熟可思焉。 nhất minh Kinh tông thú giả 。thử Kinh danh Tỳ Lô Giá Na đại trí Pháp giới 。bổn chân tự thể tịch dụng viên mãn 。quả đức Pháp báo tánh tướng vô ngại 。Phật tự sở thừa vi tông 。như Pháp Hoa Kinh vân 。thừa thử bảo thừa trực chí đạo tràng 。hựu thử Kinh vân 。hữu lạc/nhạc cầu Phật quả giả 。thuyết tối thắng thừa thượng thừa vô thượng thừa bất tư nghị thừa đẳng 。thị hoàn lệnh sơ phát tâm giả vi chí lạc/nhạc quảng đại cố 。hoàn đắc như thị Như Lai đại trí chi quả 。dữ tự trí hợp nhất vô nhị cố 。thử Kinh tông thú thậm thâm nạn/nan tín 。nhược hữu tín giả 。thắng quá thừa sự thập Phật sát vi trần số chư Phật 。tận ư nhất kiếp sở đắc công đức 。bất như tín thử Kinh trung Như Lai Đại trí cảnh giới Phật quả Pháp giới môn nhi tự hữu chi 。tín thử phước thắng ư bỉ 。như Hiền Thủ phẩm hạ văn tụng vân 。hữu dĩ thủ kình thập Phật sát 。tận ư nhất kiếp không trung trụ/trú 。bỉ chi sở tác vị vi nạn/nan 。năng tín thử pháp vi thậm nạn/nan 。thập sát trần số chúng sanh sở 。tất thí lạc/nhạc cụ Kinh nhất kiếp 。bỉ chi phước đức vị vi thắng 。tín thử pháp giả vi tối thắng 。thập sát trần số Như Lai sở 。tất giai thừa sự tận nhất kiếp 。nhược/nhã ư thử phẩm năng tụng trì 。kỳ phước tối thắng quá/qua ư bỉ 。hựu tiền tụng vân 。nhất thiết thế giới chư quần sanh 。thiểu hữu dục cầu Thanh văn thừa 。cầu độc giác giả chuyển phục thiểu 。thú Đại-Thừa giả thậm hy hữu 。thú Đại-Thừa giả do vi dịch 。năng tín thử pháp bội thậm nạn/nan 。vi minh thử Kinh tông thú thậm thâm nạn/nan tín 。tu không quán giả 。tức vọng tu Thiền cấu tịnh Tình tồn 。thanh văn độc giác lục thông Bồ Tát vị hồi tâm giả 。vô như thị phần 。như Kinh hạ văn vân 。thiết hữu Bồ Tát Kinh vô lượng bách thiên na-do-tha kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。do danh giả danh Bồ Tát 。bất chân Bồ Tát 。thiết văn thử Kinh bất tín bất nhập 。như Pháp Hoa Kinh 。diệc thị vi hồi tam thừa nhân lệnh quy nhất thừa cố 。hồi bỉ môn ngoại tam xa quyền dẫn chư tử 。lệnh quy Như Lai Đại-Thừa trí Pháp giới chân thật môn cố 。phá kỷ án sở y Pháp cố 。lệnh đắc Như Lai vô y trụ trí bổn tự tại cố 。hoa nghiêm tức thị thủy thành chánh giác thời đốn vi thượng căn giả thuyết 。Pháp Hoa Kinh tức thị Phật xuất thế hậu 。tứ thập niên trung 。vi hồi tam thừa giả thuyết 。hựu Phật thừa tam thừa nhất thời tổng thuyết 。đãn tùy căn tự ưng 。nhất âm Pháp môn các hữu sái biệt 。tổng biệt nghĩa sanh 。vi chân thể vô thời vô khả tác tiền hậu cố 。như Pháp Hoa Kinh vân 。thập phương Phật đổ trung 。duy hữu nhất thừa pháp 。vô nhị diệc vô tam 。trừ Phật phương tiện thuyết 。đãn dĩ giả danh tự 。dẫn đạo ư chúng sanh 。hựu vân 。duy thử nhất sự thật 。dư nhị tức phi chân 。dư nhị giả 。đãn dĩ thập phương chư Phật cọng sở thừa môn vi thật 。tam thừa vi dư nhị 。đãn quyền thí vị chân giả thị dư nhị 。cố dĩ nhất thật đối chư quyền 。giai thị dư nhị 。vi Pháp Hoa Kinh trách Thanh văn Duyên giác bất thoái Bồ-tát tam thừa đẳng 。giai vị năng tín nhất thừa pháp cố 。vi quyền giáo Bồ Tát tuy hữu nhất phân cầu Bồ-đề chi tâm do hữu bố/phố sanh tử cố 。đắc ly nhiễm bất thoái 。vị đắc xưng chân nhiễm tịnh bình đẳng bất thoái 。như tu không quán Bồ Tát 。lạc/nhạc không tăng thắng 。cập giả chân như quán nhất hướng ly triền 。giai hữu hân yếm 。cập lạc/nhạc sanh tịnh thổ đẳng 。chư Bồ-tát chúng giai năng ly sanh tử 。xuất triền bất thoái 。bất nhập pháp giới tánh hải nhất chân vô hân yếm môn cố 。vọng thử Phật thừa lạc/nhạc sanh tử giả 。cập yếm sanh tử giả 。nhị câu thị thoái 。thiết quán không tăng thắng tu giả chân như môn 。hạnh/hành/hàng lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。thị ly sanh tử bất thoái 。phi thị sanh tử Niết-Bàn nhất tánh trung bất thoái cố 。dĩ thị nghĩa cố 。hoa nghiêm cập Pháp Hoa Kinh 。thuyết đắc lục Thần thông Bồ Tát bất văn bất tín thử Kinh điển cố 。như Pháp Hoa Kinh vân 。nhược/nhã trì bát vạn 。tứ thiên Pháp tạng 。thập nhị bộ Kinh 。vi nhân diễn thuyết 。lệnh chư thính giả 。đắc lục Thần thông 。diệc vị vi nạn/nan 。thính thọ thử Kinh thị tắc vi nạn/nan 。duy thử trí cảnh giới vi Tình sở giải cố 。thậm nạn/nan tín dã 。tam thừa tín giải thuận Tình sở hãn 。hà dĩ cố 。thuyết Phật quả tức tại tam tăng kì chi hậu 。thuyết Phật tịnh thổ tại ư tha phương thử Ta-bà thị uế thổ 。tu Bồ-đề giả 。yếm cấu hân chân lạc/nhạc sanh tịnh quốc 。thiết hữu trụ/trú thế Bồ Tát 。diệc ngôn lưu hoặc nhuận sanh 。vi tế chúng sanh cố 。phi do Pháp nhĩ căn bổn trí tự tại lực hợp như tư cố 。như thị Bồ Tát giai thị thuận Tình chi Pháp 。Pháp dịch tín cố 。phi như thử Kinh 。thuyết nhập Phật quả bất du sát-na đãn cách mê ngộ 。thuyết vô lượng kiếp tổng bất di nhất thời cố 。thuyết tùng phàm phu địa sang kiến đạo thời 。nhân quả nhất thời vô tiền hậu tế 。bất kiến vị thành Phật thời 。bất kiến thành chánh giác thời 。bất kiến phiền não đoạn 。bất kiến Bồ-đề chứng 。tất cánh bất di hào niệm 。tu tập ngũ thập vị 。mãn nhất thiết chủng trí tất giai thành tựu 。tổng biệt đồng dị thành hoại nhất thời 。tự tại 。giai phi thế Tình sở kiến cố 。thị cố nạn/nan tín dã 。kỳ sở tín giả 。như Kinh hạ văn thập tín chi vị 。kim sắc thế giới bất động trí Phật 。thượng thủ Bồ Tát danh Văn-thù-sư-lợi 。thử vân diệu đức 。vân kim sắc giả 。minh bạch tịnh vô cấu 。tức Pháp thân chi lý 。bất động trí Phật giả 。tức lý trung trí dã 。nhất thiết phàm Thánh thân đẳng cộng hữu chi cố 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi nhất thiết xứ kim sắc thế giới nhất thiết xứ bất động trí Phật 。kim chi tín giả 。đương tín tự tâm vô y trụ 。tánh diệu tuệ giải thoát 。thị tự Văn Thù 。ư tâm vô y trụ trung 。Vô tánh diệu lý hữu tự tại phân biệt 。Vô tánh khả động 。danh bất động trí Phật 。lý trí vô nhị diệu dụng tự tại 。thị cố hiệu viết diệu đức Bồ Tát 。thị cố nhất thiết chư Phật tòng thử tín sanh 。cố hiệu Văn Thù vi thập phương chư Phật chi mẫu 。diệc hiệu Văn Thù vi Đồng tử Bồ Tát 。vi giai dĩ tín vi sơ sanh cố 。tín tâm thành tựu 。tức dĩ định tuệ quán trí lực ấn chi 。tướng khế nhất niệm tướng ứng 。danh thập trụ sơ tâm tiện thành chánh giác 。thủ năng hành xử 。hiệu viết Phổ Hiền 。thủ diệu tuệ vô y xứ 。hiệu viết diệu đức 。thủ thiện năng phân biệt tri căn chi trí 。hiệu chi vi ất động trí Phật 。tự khế tướng ứng danh vi chánh giác 。thả năng tín xứ/xử hiệu viết tín tâm 。tự khế tướng ứng danh vi trụ tâm 。vi trụ/trú Phật sở trụ 。diệu tuệ giải thoát tướng tận vô sanh pháp cố 。nhược/nhã tâm ngoại hữu Phật bất danh tín tâm 。danh vi tà kiến nhân dã 。nhất thiết chư Phật giai đồng tự tâm 。nhất thiết chúng sanh giai đồng tự tánh 。tánh vô y cố 。thể vô sái biệt 。trí tuệ nhất tánh 。ưng như thị tri 。dĩ thử đồng thể diệu tuệ 。tri chư Phật tâm cập chúng sanh tâm 。ưng như thị tín giải 。bất tự khi cuống 。thị cố thử Kinh tông thú vi Đại tâm chúng sanh 。thiết như tư Pháp chư Phật tự sở thừa môn nhất thừa diệu điển Pháp giới đạo lý 。lệnh Đại tâm chúng sanh nhập Phật căn bổn trí Phật quả cố 。nhất niệm khế chân lý trí đồng hiện 。tức tiện Phật cố 。vi Pháp giới đạo lý kiến tức vô sơ trung hậu cố 。dị bỉ tam thừa liệt giải giả 。nghi văn tam vô số kiếp đăng Phật quả cố 。nghi thuyết Thích Ca tịnh thổ tại ư tha phương thử Ta-bà thị uế thổ cố 。thị cố Pháp Hoa Kinh nội 。vi hồi tam thừa liệt giải giả 。lệnh Long nữ phi khí sát-na thành Phật 。minh tín tâm quảng đại 。phi quyền thí thiết 。hiện thật giáo cố 。sở tu thật giáo bất vu trệ cố 。ngôn Long nữ niên thủy bát tuế giả 。biểu kim sanh thành thủy học phi cựu học cố 。súc sanh nữ giả 。minh phi quá khứ tích tu 。thử minh thử sanh tín Pháp môn lý trực vô trệ cố 。Pháp giới thể tánh phi tam thế thu 。nhất niệm ưng chân tam thế Tình tận 。trí vô xuất một tức Phật quả cố 。thị cố Kinh vân 。vi độ liệt giải chúng sanh hưng bát tướng đẳng sự 。Ta Bà thế giới cử chúng dao kiến Long nữ tức vãng Nam phương vô cấu thế giới thành Phật giả 。giải vân 。Nam phương giả 。vi minh vi chánh 。dĩ chủ 离cố 。离vi minh 。vi nhật 。vi hư vô 。tức vô cấu dã 。cử chúng dao kiến giả 。minh tam thừa quyền học tín nhi vị tự chứng cố 。ngôn dao kiến 。phu Pháp giới nhất chân tự tha tướng triệt 。nhược/nhã đương tự đắc yên đắc xưng dao kiến 。thử Kinh tức lệnh Thiện Tài nhất sanh đắc Phật 。vân nhất sanh giả 。tùng phàm phu địa khởi tín chi hậu 。thập trụ sơ tâm khế vô sanh dã 。tức nhâm Pháp giới trí sanh phi nghiệp sanh dã 。chí văn quảng thích 。kim thả lược cử thử Kinh tông chi sở thú Phật quả Pháp môn cánh 。bác đạt quân tử thục khả tư yên 。 二明此經何藏所攝者。此經名毘盧遮那法界藏所攝。以遍照法界海一切諸法門盡含藏故。此經不許三乘化佛權教所收眾生所知解故。化佛教中菩薩及二乘之眾。不能解了一真法界報佛法門。唯知三乘自分法故。設是菩薩。但知三千大千世界為一報佛境界故。千百億釋迦是化身故。不解此一乘實報法界報佛所說法門故。是故此經還名毘盧遮那法界佛果智海所收。非同三乘菩薩化佛教中權施菩薩藏所攝。是故下文法界品中。慈氏所居樓閣名毘盧遮那莊嚴藏。善財入已。唯見無量諸佛法藏行門報相莊嚴無盡福相皆阿僧祇。一一具如經說。此即依毘盧遮那佛所教法行法行之因。報得所居宮殿樓閣。一依法界藏行所成因果故。乃至諸佛報得莊嚴因果亦如之故。藏者。含容義。含容法界一切法門因果法皆無盡故。三乘經多以恒河沙為法門數之比量。成廣大義。此一乘經多以一佛剎塵及十佛剎塵。乃至無量佛剎微塵。為法數之比量。又三乘法相。或一或二三等。七八九十為數。此經法門一一具十為數。以明佛果法門圓滿故。名詮既是廣狹不同。法藏法必當差別。是故此經是毘盧遮那藏所收。非三乘菩薩藏所攝故。此經常以佛果為進修道跡。是佛根本大智古跡。修差別智故。若異佛古跡。而有進修。無成佛義。如三乘。且免一分麁生死苦。非是依佛智體古跡契修佛乘也。是故此經是毘盧遮那藏所收。非三乘菩薩藏所攝。 nhị minh thử Kinh hà tạng sở nhiếp giả 。thử Kinh danh Tỳ Lô Giá Na pháp giới tạng sở nhiếp 。dĩ iến chiếu Pháp giới hải nhất thiết chư pháp môn tận hàm tạng cố 。thử Kinh bất hứa tam thừa hóa Phật quyền giáo sở thu chúng sanh sở tri giải cố 。hóa Phật giáo trung Bồ Tát cập nhị thừa chi chúng 。bất năng giải liễu nhất chân Pháp giới báo Phật Pháp môn 。duy tri tam thừa tự phần Pháp cố 。thiết thị Bồ Tát 。đãn tri tam thiên đại thiên thế giới vi nhất báo Phật cảnh giới cố 。thiên bách ức Thích Ca thị hóa thân cố 。bất giải thử nhất thừa thật báo Pháp giới báo Phật sở thuyết pháp môn cố 。thị cố thử Kinh hoàn danh Tỳ Lô Giá Na pháp giới Phật quả trí hải sở thu 。phi đồng tam thừa Bồ Tát hóa Phật giáo trung quyền thí Bồ-tát tạng sở nhiếp 。thị cố hạ văn Pháp giới phẩm trung 。từ thị sở cư lâu các danh Tỳ Lô Giá Na trang nghiêm tạng 。Thiện Tài nhập dĩ 。duy kiến vô lượng chư Phật pháp tạng hạnh/hành/hàng môn báo tướng trang nghiêm vô tận phước tướng giai a-tăng-kì 。nhất nhất cụ như Kinh thuyết 。thử tức y Tỳ Lô Giá Na Phật sở giáo Pháp hành Pháp hành chi nhân 。báo đắc sở cư cung điện lâu các 。nhất y pháp giới tạng hạnh/hành/hàng sở thành nhân quả cố 。nãi chí chư Phật báo đắc trang nghiêm nhân quả diệc như chi cố 。tạng giả 。hàm dung nghĩa 。hàm dung Pháp giới nhất thiết pháp môn nhân quả Pháp giai vô tận cố 。tam thừa Kinh đa dĩ Hằng hà sa vi Pháp môn số chi tỉ lượng 。thành quảng đại nghĩa 。thử nhất thừa Kinh đa dĩ nhất Phật sát trần cập thập Phật sát trần 。nãi chí vô lượng Phật sát vi trần 。vi Pháp số chi tỉ lượng 。hựu tam thừa Pháp tướng 。hoặc nhất hoặc nhị tam đẳng 。thất bát cửu thập vi số 。thử Kinh Pháp môn nhất nhất cụ thập vi số 。dĩ minh Phật quả Pháp môn viên mãn cố 。danh thuyên ký thị quảng hiệp bất đồng 。Pháp tạng Pháp tất đương sái biệt 。thị cố thử Kinh thị Tỳ Lô Giá Na tạng sở thu 。phi tam thừa Bồ-tát tạng sở nhiếp cố 。thử Kinh thường dĩ Phật quả vi tiến/tấn tu đạo tích 。thị Phật căn bản đại trí cổ tích 。tu sái biệt trí cố 。nhược/nhã dị Phật cổ tích 。nhi hữu tiến/tấn tu 。vô thành Phật nghĩa 。như tam thừa 。thả miễn nhất phân thô sanh tử khổ 。phi thị y Phật trí thể cổ tích khế tu Phật thừa dã 。thị cố thử Kinh thị Tỳ Lô Giá Na tạng sở thu 。phi tam thừa Bồ-tát tạng sở nhiếp 。 三明分其序分者。分為二門。一都該一部。二當品自有。一都該一部者即世主妙嚴品。是二當品自有序分。如經品品之中會會之內。皆有爾時如是。如是序其品內之意。又此一部經上下五度序其世尊所居菩提場之處所。 tam minh phần kỳ tự phần giả 。phần vi nhị môn 。nhất đô cai nhất bộ 。nhị đương phẩm tự hữu 。nhất đô cai nhất bộ giả tức thế chủ diệu nghiêm phẩm 。thị nhị đương phẩm tự hữu tự phần 。như Kinh phẩm phẩm chi trung hội hội chi nội 。giai hữu nhĩ thời như thị 。như thị tự kỳ phẩm nội chi ý 。hựu thử nhất bộ Kinh thượng hạ ngũ độ tự kỳ Thế Tôn sở cư Bồ-đề trường chi xứ sở 。 問。何以如是。 vấn 。hà dĩ như thị 。 答。從初第一卷如是我聞一時佛在摩竭提國。明初成佛處在蘭若之中。次第二會中又爾時世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中始成正覺。明不移本處而至報宅中居為普光明殿。明理智之行報得之宅寄同世間蘭若契證方詣宅居。自此以去。上昇天宮。皆云不離本處而身遍坐一切道場。或云而昇如是天。上昇天者明列位進修。不移本處者。明法界道理以法性妙理無往來內外故。大智體自遍周故。次四十卷中十定品又云。爾時世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中始成正覺。於普光明殿入剎那際三昧。明以法界法身為定體無三世性故。從兜率天下降神及入涅槃。四十年住世。轉一切法輪。總不出剎那際。以此三昧圓通始終非三世古今故。如是序致以總言之。一切過現未來諸佛。皆盡一時成佛。并眾生生死亦不移剎那。但眾生妄繫有年歲長短。如佛所說。即生即死皆不移時。是故經云。一念普觀無量劫。無去無來亦無住。如是遍知三世事。超諸方便成十力。如此一品經總括前後始終之際無去來今古性盡。明從凡夫地一念發心忽然見道。進修十住十行十迴向十地十一地五位等法。成佛轉法輪入涅槃。總不移剎那。為以法界門為開示悟入故。明實教一乘法界之門法如是故。是故以三昧名目明之。此品都舉此一乘根本法界寂用之門始終一際無本末時分。故以為成佛之頭。次離世間品亦然。序致始成正覺乃至普光明殿者。為普賢菩薩入佛華三昧。佛華者。是所修佛行故。三昧者。明寂用無礙也。還同前序致所在者。明修佛行體用無始終常圓滿無三世也。此品明修以普賢行還以法界體大智常隨眾行圓該三世還不移剎那際等故明其眾行即法界體用也故。如是序致皆明時不移亦不移處。以菩提場無中邊故。所修眾行常等如。剎那三世無增減故。無去來故。次入法界品云。爾時世尊在室羅筏國逝多林給孤獨園者。此舉正宗。如來所乘通前徹後。天上人間十方世界。總以法界為體。非虛妄體故。為眾生隨迷不達故。此品之內。都舉天上人間十方世界總不思議法界體寂用自在。故令眾生悟入。是故此之一品。如來但以不思議神力說不藉口言。明世間總真總神無出沒故。以明法界普該前後本一際故。不須同序菩提場。以菩提即法界故。前會總在法界會中故。故如是序致也。十會之體用。總以此品通括。一體一時一性一智之本母故。此五度序其始成正覺者。總明此法界一時無前後說。如此一部經內。世主妙嚴品。佛名號品。十定品。離世間品。四度皆重序致始成正覺普光明殿。入法界品。但言給孤獨園。此五品經。大意有五種佛果遍周總該餘品。此五品經意。是重敘。但為此五種遍周法界因果一剎那際五事頓彰該收諸位總在其內成法界大智果故。以此有五箇經題目相似。唯入法界品獨言給孤獨園。云何為五種遍周因果也。 đáp 。tòng sơ đệ nhất quyển như thị ngã văn nhất thời Phật tại Ma kiệt đề quốc 。minh sơ thành Phật xứ/xử tại lan nhã chi trung 。thứ đệ nhị hội trung hựu nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác 。minh bất di bổn xứ nhi chí báo trạch trung cư vi phổ quang minh điện 。minh lý trí chi hạnh/hành/hàng báo đắc chi trạch kí đồng thế gian lan nhã khế chứng phương nghệ trạch cư 。tự thử dĩ khứ 。thượng thăng thiên cung 。giai vân bất ly bổn xứ nhi thân biến tọa nhất thiết đạo tràng 。hoặc vân nhi thăng như thị Thiên 。thượng thăng Thiên giả minh liệt vị tiến/tấn tu 。bất di bổn xứ giả 。minh Pháp giới đạo lý dĩ pháp tánh diệu lý vô vãng lai nội ngoại cố 。Đại trí thể tự biến chu cố 。thứ tứ thập quyển trung thập định phẩm hựu vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác 。ư phổ quang minh điện nhập sát-na tế tam muội 。minh dĩ Pháp giới Pháp thân vi định thể vô tam thế tánh cố 。tòng đâu suất thiên hạ hàng thần cập nhập Niết Bàn 。tứ thập niên trụ/trú thế 。chuyển nhất thiết pháp luân 。tổng bất xuất sát-na tế 。dĩ thử tam muội viên thông thủy chung phi tam thế cổ kim cố 。như thị tự trí dĩ tổng ngôn chi 。nhất thiết quá/qua hiện vị lai chư Phật 。giai tận nhất thời thành Phật 。tinh chúng sanh sanh tử diệc bất di sát-na 。đãn chúng sanh vọng hệ hữu niên tuế trường/trưởng đoản 。như Phật sở thuyết 。tức sanh tức tử giai bất di thời 。thị cố Kinh vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai diệc vô trụ 。như thị biến tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực 。như thử nhất phẩm Kinh tổng quát tiền hậu thủy chung chi tế vô khứ lai kim cổ tánh tận 。minh tùng phàm phu địa nhất niệm phát tâm hốt nhiên kiến đạo 。tiến/tấn tu thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa ngũ vị đẳng Pháp 。thành Phật chuyển pháp luân nhập Niết Bàn 。tổng bất di sát-na 。vi dĩ Pháp giới môn vi khai thị ngộ nhập cố 。minh thật giáo nhất thừa pháp giới chi môn Pháp như thị cố 。thị cố dĩ tam muội danh mục minh chi 。thử phẩm đô cử thử nhất thừa căn bản Pháp giới tịch dụng chi môn thủy chung nhất tế vô bản mạt thời phần 。cố dĩ vi thành Phật chi đầu 。thứ ly thế gian phẩm diệc nhiên 。tự trí thủy thành chánh giác nãi chí phổ quang minh điện giả 。vi Phổ Hiền Bồ Tát nhập Phật hoa tam muội 。Phật hoa giả 。thị sở tu Phật hạnh/hành/hàng cố 。tam muội giả 。minh tịch dụng vô ngại dã 。hoàn đồng tiền tự trí sở tại giả 。minh tu Phật hạnh/hành/hàng thể dụng vô thủy chung thường viên mãn vô tam thế dã 。thử phẩm minh tu dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hoàn dĩ Pháp giới thể đại trí thường tùy chúng hạnh/hành/hàng viên cai tam thế hoàn bất di sát-na tế đẳng cố minh kỳ chúng hạnh/hành/hàng tức Pháp giới thể dụng dã cố 。như thị tự trí giai minh thời bất di diệc bất di xứ/xử 。dĩ ồ-đề trường vô trung biên cố 。sở tu chúng hạnh/hành/hàng thường đẳng như 。sát-na tam thế vô tăng giảm cố 。vô khứ lai cố 。thứ nhập pháp giới phẩm vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Thất-la-phiệt quốc Thệ đa lâm Cấp cô độc viên giả 。thử cử chánh tông 。Như Lai sở thừa thông tiền triệt hậu 。Thiên thượng nhân gian thập phương thế giới 。tổng dĩ Pháp giới vi thể 。phi hư vọng thể cố 。vi chúng sanh tùy mê bất đạt cố 。thử phẩm chi nội 。đô cử Thiên thượng nhân gian thập phương thế giới tổng bất tư nghị Pháp giới thể tịch dụng tự tại 。cố lệnh chúng sanh ngộ nhập 。thị cố thử chi nhất phẩm 。Như Lai đãn dĩ ất tư nghị thần lực thuyết bất tạ khẩu ngôn 。minh thế gian tổng chân tổng Thần vô xuất một cố 。dĩ minh Pháp giới phổ cai tiền hậu bổn nhất tế cố 。bất tu đồng tự Bồ-đề trường 。dĩ ồ-đề tức Pháp giới cố 。tiền hội tổng tại Pháp giới hội trung cố 。cố như thị tự trí dã 。thập hội chi thể dụng 。tổng dĩ thử phẩm thông quát 。nhất thể nhất thời nhất tánh nhất trí chi bản mẫu cố 。thử ngũ độ tự kỳ thủy thành chánh giác giả 。tổng minh thử pháp giới nhất thời vô tiền hậu thuyết 。như thử nhất bộ Kinh nội 。thế chủ diệu nghiêm phẩm 。Phật danh hiệu phẩm 。thập định phẩm 。ly thế gian phẩm 。tứ độ giai trọng tự trí thủy thành chánh giác phổ quang minh điện 。nhập pháp giới phẩm 。đãn ngôn Cấp cô độc viên 。thử ngũ phẩm Kinh 。đại ý hữu ngũ chủng Phật quả biến chu tổng cai dư phẩm 。thử ngũ phẩm Kinh ý 。thị trọng tự 。đãn vi thử ngũ chủng biến chu Pháp giới nhân quả nhất sát-na tế ngũ sự đốn chương cai thu chư vị tổng tại kỳ nội thành Pháp giới Đại trí quả cố 。dĩ thử hữu ngũ cá Kinh đề mục tương tự 。duy nhập pháp giới phẩm độc ngôn Cấp cô độc viên 。vân hà vi ngũ chủng biến chu nhân quả dã 。 一世主妙嚴品。明成佛果遍周。經云。不移本處而身遍坐一切道場。 nhất thế chủ diệu nghiêm phẩm 。minh thành Phật quả biến chu 。Kinh vân 。bất di bổn xứ nhi thân biến tọa nhất thiết đạo tràng 。 二佛名號品。在普光明殿中說明報身及國土名號法門。施化利物遍周。此會說六品經。成就信位佛果。此明信心遍周。 nhị Phật danh hiệu phẩm 。tại phổ quang minh điện trung thuyết minh báo thân cập quốc độ danh hiệu Pháp môn 。thí hóa lợi vật biến chu 。thử hội thuyết lục phẩm Kinh 。thành tựu tín vị Phật quả 。thử minh tín tâm biến chu 。 三十定品如來入剎那際三昧。以此三昧普該此經及無量三世劫。總是一時本來如是。為佛道合然現其本法成佛說經及滅度時分無有遷移。此明佛大智本性自體寂用定體遍周。乃至入涅槃四十年住世說法。處母胎猶未出。在兜率天猶未下生。以實法際體然無往來今古性故。 tam thập định phẩm Như Lai nhập sát-na tế tam muội 。dĩ thử tam muội phổ cai thử Kinh cập vô lượng tam thế kiếp 。tổng thị nhất thời bản lai như thị 。vi Phật đạo hợp nhiên hiện kỳ bổn Pháp thành Phật thuyết Kinh cập diệt độ thời phần vô hữu Thiên di 。thử minh Phật đại trí bổn tánh tự thể tịch dụng định thể biến chu 。nãi chí nhập Niết Bàn tứ thập niên trụ/trú thế thuyết Pháp 。xứ/xử mẫu thai do vị xuất 。tại Đâu suất thiên do vị hạ sanh 。dĩ thật Pháp tế thể nhiên vô vãng lai kim cổ tánh cố 。 四離世間品。明以法界自體本寂定大智為普賢行體。即明覺行遍周。佛華者。覺行也。三昧者。本覺體也。 tứ ly thế gian phẩm 。minh dĩ Pháp giới tự thể bổn tịch định đại trí vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thể 。tức minh giác hạnh/hành/hàng biến chu 。Phật hoa giả 。giác hạnh/hành/hàng dã 。tam muội giả 。bổn giác thể dã 。 五入法界品。明根本法界本。體大智佛果遍周。此五種遍周。總以法界為體。總是一遍周法門。此五遍周該收諸位諸差別故。恐人不解失其意趣。一部經內五處序致。題目鉤連前後相攝。為明此經以法體本無次第本末兩頭中間時分長短故。如王寶印一時普印無前後成文也。以法寶印普印諸位。但明五位十住十行等進修習氣不同故。性無差別。以總別同異成壞十玄六相義融通道理自明。此六字義為緣起三對。六字都該萬法。一總別一對。二同異一對。三成壞一對。總不相離。不可癈一留一。亦不可雙立。亦不可雙捨。總是斷常生滅中邊等見。皆是情量。不了任法自性緣生。此乃以無思正慧力方解。以思而知之者。且信心也。此是初地菩薩。觀察世間一切緣起法。雖總同時。不繫俱有。雖總具別。皆無自性。不可繫法俱無。餘兩對亦然。皆是有無非有無俱不俱常無常情所繫故。如一切緣生法。如空中響。本自無為應物成音。如善筮蓍龜者。無思無為。不鬼不神。而應緣能知萬有而告人。古今吉凶如指掌者也。應如是知。任法緣起非如情也。一多總別諸同異門。一切成壞。皆非前後同時等繫。法界法門道理亦復如是。皆非前後有無同時俱不俱或滅或留情所繫故。皆是性起大悲無作大願。任法緣起稱無作智。非故非新。施設轉正法輪。出生滅沒。皆不可作故新去來解。皆是如來無生滅智自在力故。雖異二乘自寂取證。滅情亡智。即以起大願等利諸眾生。而無願想。雖以大慈大悲饒益眾生。而無愛想。雖入生死不沒淤泥。雖在涅槃。十方世界利人不息。皆是如來無性無依無作智力。皆不可作去來現在古今之解。 ngũ nhập pháp giới phẩm 。minh căn bản Pháp giới bổn 。thể đại trí Phật quả biến chu 。thử ngũ chủng biến chu 。tổng dĩ Pháp giới vi thể 。tổng thị nhất biến châu Pháp môn 。thử ngũ biến chu cai thu chư vị chư sái biệt cố 。khủng nhân bất giải thất kỳ ý thú 。nhất bộ Kinh nội ngũ xứ/xử tự trí 。đề mục câu liên tiền hậu tướng nhiếp 。vi minh thử Kinh dĩ pháp thể bản vô thứ đệ bản mạt lưỡng đầu trung gian thời phần trường/trưởng đoản cố 。như Vương bảo ấn nhất thời phổ ấn vô tiền hậu thành văn dã 。dĩ pháp bảo ấn phổ ấn chư vị 。đãn minh ngũ vị thập trụ thập hành đẳng tiến/tấn tu tập khí bất đồng cố 。tánh vô sái biệt 。dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại thập huyền lục tướng nghĩa dung thông đạo lý tự minh 。thử lục tự nghĩa vi duyên khởi tam đối 。lục tự đô cai vạn pháp 。nhất tổng biệt nhất đối 。nhị đồng dị nhất đối 。tam thành hoại nhất đối 。tổng bất tướng ly 。bất khả 癈nhất lưu nhất 。diệc bất khả song lập 。diệc bất khả song xả 。tổng thị đoạn thường sanh diệt trung biên đẳng kiến 。giai thị Tình lượng 。bất liễu nhâm pháp tự tánh duyên sanh 。thử nãi dĩ vô tư chánh tuệ lực phương giải 。dĩ tư nhi tri chi giả 。thả tín tâm dã 。thử thị sơ địa Bồ Tát 。quan sát thế gian nhất thiết duyên khởi pháp 。tuy tổng đồng thời 。bất hệ câu hữu 。tuy tổng cụ biệt 。giai vô tự tánh 。bất khả hệ Pháp câu vô 。dư lượng (lưỡng) đối diệc nhiên 。giai thị hữu vô phi hữu vô câu bất câu thường vô thường Tình sở hệ cố 。như nhất thiết duyên sanh pháp 。như không trung hưởng 。bổn tự vô vi ưng vật thành âm 。như thiện thệ thi quy giả 。vô tư vô vi 。bất quỷ bất Thần 。nhi ưng duyên năng tri vạn hữu nhi cáo nhân 。cổ kim cát hung như chỉ chưởng giả dã 。ưng như thị tri 。nhâm pháp duyên khởi phi như Tình dã 。nhất đa tổng biệt chư đồng dị môn 。nhất thiết thành hoại 。giai phi tiền hậu đồng thời đẳng hệ 。Pháp giới Pháp môn đạo lý diệc phục như thị 。giai phi tiền hậu hữu vô đồng thời câu bất câu hoặc diệt hoặc lưu Tình sở hệ cố 。giai thị tánh khởi đại bi vô tác đại nguyện 。nhâm pháp duyên khởi xưng vô tác trí 。phi cố phi tân 。thí thiết chuyển chánh Pháp luân 。xuất sanh diệt một 。giai bất khả tác cố tân khứ lai giải 。giai thị Như Lai vô sanh diệt trí tự tại lực cố 。tuy dị nhị thừa tự tịch thủ chứng 。diệt Tình vong trí 。tức dĩ khởi đại nguyện đẳng lợi chư chúng sanh 。nhi vô nguyện tưởng 。tuy dĩ đại từ đại bi nhiêu ích chúng sanh 。nhi vô ái tưởng 。tuy nhập sanh tử bất một ứ nê 。tuy tại Niết-Bàn 。thập phương thế giới lợi nhân bất tức 。giai thị Như Lai Vô tánh vô y vô tác trí lực 。giai bất khả tác khứ lai hiện tại cổ kim chi giải 。 四定其正宗者。有三種正宗。一隨位正宗。二隨品正宗。三大體正宗。 tứ định kỳ chánh tông giả 。hữu tam chủng chánh tông 。nhất tùy vị chánh tông 。nhị tùy phẩm chánh tông 。tam đại thể chánh tông 。 一若隨位正宗。十信十住十行十迴向十地十一地。各有正宗。十信以佛根本不動智以為正宗。十住以證入法界智如來果德理體妙慧以為正宗。十行以佛根本智起普賢行進修。以為正宗。十向以理智圓融真俗起興大願以成悲智。使令理智大悲均平不偏靜亂以為正宗。十地以蘊修悲智使令慣習功濟以為正宗。十一地以普賢行等眾生情流充滿法界海任用利生以為正宗。此為隨位正宗。 nhất nhược/nhã tùy vị chánh tông 。thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。các hữu chánh tông 。thập tín dĩ Phật căn bản bất động trí dĩ vi chánh tông 。thập trụ dĩ chứng nhập Pháp giới trí Như Lai quả đức lý thể diệu tuệ dĩ vi chánh tông 。thập hành dĩ Phật căn bổn trí khởi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu 。dĩ vi chánh tông 。thập hướng dĩ lý trí viên dung chân tục khởi hưng đại nguyện dĩ thành bi trí 。sử lệnh lý trí đại bi quân bình bất Thiên tĩnh loạn dĩ vi chánh tông 。Thập Địa dĩ uẩn tu bi trí sử lệnh quán tập công tế dĩ vi chánh tông 。thập nhất địa dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng đẳng chúng sanh Tình lưu sung mãn Pháp giới hải nhâm dụng lợi sanh dĩ vi chánh tông 。thử vi tùy vị chánh tông 。 二若以一部教門。四十品內。當品自有正宗。隨品名目總是可知。 nhị nhược/nhã dĩ nhất bộ giáo môn 。tứ thập phẩm nội 。đương phẩm tự hữu chánh tông 。tùy phẩm danh mục tổng thị khả tri 。 三以一部教大體正宗。以如來大智法界性絕古今體用圓滿一乘佛果以為正宗。常以此佛果正宗。以為開示悟入進修。使令慣習成就。又此經四十品中。以法界品為正宗。餘品為伴。為十方諸佛以自心分別煩惱。成一切智一切種智法界體用。以為所乘成正覺故。此根本煩惱非三乘所知故。二乘且折伏而不起。菩薩以空觀折伏無現行故。廣如勝鬘經說。一切眾生以法界門以為開示悟入。明如來根本智是眾生分別心。契同無二故。則法界自在故。以是義故。十住初心便成正覺。以將十行十向十地十一地法門。治令慣習智悲成就。更亦不離初心法界智體用故。但以此法界智體用無依住門。以治諸習惑。惑薄智明分分殊勝。但須定慧照用。身心諸法皆無依無根無本。諸貪恚癡漸漸微薄。諸佛智慧漸漸增明。法樂自娛非貪世樂。此是法界中漸漸非始末也。 tam dĩ nhất bộ giáo Đại thể chánh tông 。dĩ Như Lai đại trí pháp giới tánh tuyệt cổ kim thể dụng viên mãn nhất thừa Phật quả dĩ vi chánh tông 。thường dĩ thử Phật quả chánh tông 。dĩ vi khai thị ngộ nhập tiến/tấn tu 。sử lệnh quán tập thành tựu 。hựu thử Kinh tứ thập phẩm trung 。dĩ Pháp giới phẩm vi chánh tông 。dư phẩm vi bạn 。vi thập phương chư Phật dĩ tự tâm phân biệt phiền não 。thành nhất thiết trí nhất thiết chủng trí Pháp giới thể dụng 。dĩ vi sở thừa thành chánh giác cố 。thử căn bản phiền não phi tam thừa sở tri cố 。nhị thừa thả chiết phục nhi bất khởi 。Bồ Tát dĩ không quán chiết phục vô hiện hành cố 。quảng như thắng man Kinh thuyết 。nhất thiết chúng sanh dĩ Pháp giới môn dĩ vi khai thị ngộ nhập 。minh Như Lai căn bổn trí thị chúng sanh phân biệt tâm 。khế đồng vô nhị cố 。tức Pháp giới tự tại cố 。dĩ thị nghĩa cố 。thập trụ sơ tâm tiện thành chánh giác 。dĩ tướng thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa Pháp môn 。trì lệnh quán tập trí bi thành tựu 。cánh diệc bất ly sơ tâm Pháp giới trí thể dụng cố 。đãn dĩ thử pháp giới trí thể dụng vô y trụ môn 。dĩ trì chư tập hoặc 。hoặc bạc trí minh phần phần thù thắng 。đãn tu định tuệ chiếu dụng 。thân tâm chư Pháp giai vô y vô căn vô bổn 。chư tham khuể si tiệm tiệm vi bạc 。chư Phật trí tuệ tiệm tiệm tăng minh 。Pháp lạc/nhạc tự ngu phi tham thế lạc/nhạc 。thử thị pháp giới trung tiệm tiệm phi thủy mạt dã 。 五明此經付囑何人者。此經法門付囑大心凡夫。經云。此經法門不入一切餘眾生手。解云。餘眾生者。三乘及外道樂著人天及求出世樂者。何以故。此經不許三乘菩薩具六神通。自未能聞經生信。何況二乘人天外道。經云。唯除生如來家法王真子。即大心凡夫能生信證入。故生於佛家。不言已生佛家諸大菩薩。諸大菩薩常為眾生說法。無大心凡夫信證不名付囑。不名流通。為無人信無人悟入故。經云。若無此子此經當滅者。解云。若無凡夫信證者此經當滅。若不如是。諸大菩薩已生佛家者。已有如是無量佛世界海微塵數故。如來何須念此經當滅。既不念已生佛家大菩薩眾。明知當念大心凡夫。非為已入聖位者。當知此經付囑大心凡夫故。如出現品說。 ngũ minh thử Kinh phó chúc hà nhân giả 。thử Kinh Pháp môn phó chúc Đại tâm phàm phu 。Kinh vân 。thử Kinh Pháp môn bất nhập nhất thiết dư chúng sanh thủ 。giải vân 。dư chúng sanh giả 。tam thừa cập ngoại đạo lạc/nhạc trước/trứ nhân thiên cập cầu xuất thế lạc/nhạc giả 。hà dĩ cố 。thử Kinh bất hứa tam thừa Bồ Tát cụ lục Thần thông 。tự vị năng văn Kinh sanh tín 。hà huống nhị thừa nhân Thiên ngoại đạo 。Kinh vân 。duy trừ sanh Như Lai gia pháp vương chân tử 。tức Đại tâm phàm phu năng sanh tín chứng nhập 。cố sanh ư Phật gia 。bất ngôn dĩ sanh Phật gia chư đại Bồ-tát 。chư đại Bồ-tát thường vi chúng sanh thuyết Pháp 。vô Đại tâm phàm phu tín chứng bất danh phó chúc 。bất danh lưu thông 。vi vô nhân tín vô nhân ngộ nhập cố 。Kinh vân 。nhược/nhã vô thử tử thử Kinh đương diệt giả 。giải vân 。nhược/nhã vô phàm phu tín chứng giả thử Kinh đương diệt 。nhược/nhã bất như thị 。chư đại Bồ-tát dĩ sanh Phật gia giả 。dĩ hữu như thị vô lượng Phật thế giới hải vi trần số cố 。Như Lai hà tu niệm thử Kinh đương diệt 。ký bất niệm dĩ sanh Phật gia đại Bồ-tát chúng 。minh tri đương niệm Đại tâm phàm phu 。phi vi dĩ nhập thánh vị giả 。đương tri thử Kinh phó chúc Đại tâm phàm phu cố 。như xuất hiện phẩm thuyết 。 六明此經流通所在者。此經流通分每在品末。有動地雨華菩薩供養處。總是大都付囑流通分。如來出現品不在經末者。為此品是經之末。為此品是三十七品是五位菩薩結會五位因果行門之終。以是義故。是經之末。又如來從前第六卷中第二現相品內齒間放光。令普賢菩薩說眾生因果如來因果。如來因果世界報得國土莊嚴。眉間放光令文殊師利賢首等說十信之門。次後說十住十行十迴向十地十一地十定十通等法。從現相品至如來出現品。有三十六品經。等覺位中一會。在第三禪說。有一品經。來文未足。通取其數有三十七品。前後總有四十品經。至其如來出現品。是五位因果始終之末故。如來出現品示現法。則表其始終五位因果滿故。即以眉間光灌文殊頂。口中光灌普賢口。令此二人體用因果互相問答。以文殊為法界體。普賢為法界用。二人互為體用。或文殊為因。普賢為果。或二人互為因果。此一部經。常以此二人表體用因果。今古諸佛同然。皆依此跡。以明因果進修之益故。如來眉間放光及口中放光。加此二大士。即明五位教門始終之畢。口光是付囑義。流通義。令教行流通故。眉間光是果義。已放果光付囑文殊。令文殊發問果法普賢說佛出現。即是流通。此品之內。具說付囑流通。亦作輪王大子具足王相。能治王位等喻釋文。至品方明如來出現品。後離世間品。即是佛自成果後。行普賢利他之行。訓俗之門。十地果前行普賢行。自利利他。十一地果後行普賢行。純是利他。如前七卷會釋中略已釋訖。如法界一品。總該一部教。總是法界門。在祇園者。明眾生世間即法界故。眾生性即不思議故。眾生分別即如來智故。即明就眾生世界。說是法界不思議故。 lục minh thử Kinh lưu thông sở tại giả 。thử Kinh lưu thông phần mỗi tại phẩm mạt 。hữu động địa vũ hoa Bồ Tát cúng dường xứ/xử 。tổng thị Đại đô phó chúc lưu thông phần 。Như Lai xuất hiện phẩm bất tại Kinh mạt giả 。vi thử phẩm thị Kinh chi mạt 。vi thử phẩm thị tam thập thất phẩm thị ngũ vị Bồ Tát kết/kiết hội ngũ vị nhân quả hạnh/hành/hàng môn chi chung 。dĩ thị nghĩa cố 。thị Kinh chi mạt 。hựu Như Lai tùng tiền đệ lục quyển trung đệ nhị hiện tướng phẩm nội xỉ gian phóng quang 。lệnh Phổ Hiền Bồ Tát thuyết chúng sanh nhân quả Như Lai nhân quả 。Như Lai nhân quả thế giới báo đắc quốc độ trang nghiêm 。my gian phóng quang lệnh Văn-thù-sư-lợi Hiền Thủ đẳng thuyết thập tín chi môn 。thứ hậu thuyết thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa thập định thập thông đẳng Pháp 。tùng hiện tướng phẩm chí Như Lai xuất hiện phẩm 。hữu tam thập lục phẩm Kinh 。đẳng giác vị trung nhất hội 。tại đệ tam Thiền thuyết 。hữu nhất phẩm Kinh 。lai văn vị túc 。thông thủ kỳ số hữu tam thập thất phẩm 。tiền hậu tổng hữu tứ thập phẩm Kinh 。chí kỳ Như Lai xuất hiện phẩm 。thị ngũ vị nhân quả thủy chung chi mạt cố 。Như Lai xuất hiện phẩm thị hiện Pháp 。tức biểu kỳ thủy chung ngũ vị nhân quả mãn cố 。tức dĩ my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。lệnh thử nhị nhân thể dụng nhân quả hỗ tương vấn đáp 。dĩ Văn Thù vi Pháp giới thể 。Phổ Hiền vi Pháp giới dụng 。nhị nhân hỗ vi thể dụng 。hoặc Văn Thù vi nhân 。Phổ Hiền vi quả 。hoặc nhị nhân hỗ vi nhân quả 。thử nhất bộ Kinh 。thường dĩ thử nhị nhân biểu thể dụng nhân quả 。kim cổ chư Phật đồng nhiên 。giai y thử tích 。dĩ minh nhân quả tiến/tấn tu chi ích cố 。Như Lai my gian phóng quang cập khẩu trung phóng quang 。gia thử nhị đại sĩ 。tức minh ngũ vị giáo môn thủy chung chi tất 。khẩu quang thị phó chúc nghĩa 。lưu thông nghĩa 。lệnh giáo hạnh/hành/hàng lưu thông cố 。my gian quang thị quả nghĩa 。dĩ phóng quả quang phó chúc Văn Thù 。lệnh Văn Thù phát vấn quả Pháp Phổ Hiền thuyết Phật xuất hiện 。tức thị lưu thông 。thử phẩm chi nội 。cụ thuyết phó chúc lưu thông 。diệc tác luân Vương Đại tử cụ túc Vương tướng 。năng trì Vương vị đẳng dụ thích văn 。chí phẩm phương minh Như Lai xuất hiện phẩm 。hậu ly thế gian phẩm 。tức thị Phật tự thành quả hậu 。hạnh/hành/hàng Phổ Hiền lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。huấn tục chi môn 。Thập Địa quả tiền hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tự lợi lợi tha 。thập nhất địa quả hậu hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。thuần thị lợi tha 。như tiền thất quyển hội thích trung lược dĩ thích cật 。như Pháp giới nhất phẩm 。tổng cai nhất bộ giáo 。tổng thị pháp giới môn 。tại Kì viên giả 。minh chúng sanh thế gian tức Pháp giới cố 。chúng sanh tánh tức bất tư nghị cố 。chúng sanh phân biệt tức Như Lai trí cố 。tức minh tựu chúng sanh thế giới 。thuyết thị pháp giới bất tư nghị cố 。 三明教體者。依涉法師說出經教體云。一切聖教四法為體。名句文身語為性故。以先慣習相領解故。此為四聞持流布令法久住故。然此法依六處轉。一者依法。謂十二分教故。二者依義。隨位相故。三者依。彼時說去來今自他事故。四者依處。要在世界國城故。五者依數。一十百千至微塵故。六者依彼補特伽羅。說有佛持故。由斯六處得有正法久住。補特伽羅者。此云數取趣。上依涉法師立教體竟。今(通玄)以自管闚。依此大方廣佛華嚴經立其十種教體。廣乃無盡。 tam minh giáo thể giả 。y thiệp Pháp sư thuyết xuất Kinh giáo thể vân 。nhất thiết Thánh giáo tứ pháp vi thể 。danh cú văn thân ngữ vi tánh cố 。dĩ tiên quán tập tướng lĩnh giải cố 。thử vi tứ văn trì lưu bố lệnh Pháp cửu trụ cố 。nhiên thử pháp y lục xứ chuyển 。nhất giả y Pháp 。vị thập nhị phân giáo cố 。nhị giả y nghĩa 。tùy vị tướng cố 。tam giả y 。bỉ thời thuyết khứ lai kim tự tha sự cố 。tứ giả y xứ 。yếu tại thế giới quốc thành cố 。ngũ giả y số 。nhất thập bách thiên chí vi trần cố 。lục giả y bỉ Bổ-đặc-già-la 。thuyết hữu Phật trì cố 。do tư lục xứ đắc hữu chánh pháp cửu trụ 。Bổ-đặc-già-la giả 。thử vân số thủ thú 。thượng y thiệp Pháp sư lập giáo thể cánh 。kim (thông huyền )dĩ tự quản khuy 。y thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh lập kỳ thập chủng giáo thể 。quảng nãi vô tận 。 一一切眾生根器。佛一圓音一念三世。無始無終常轉法輪。以為教體。 nhất nhất thiết chúng sanh căn khí 。Phật nhất viên âm nhất niệm tam thế 。vô thủy vô chung thường chuyển pháp luân 。dĩ vi giáo thể 。 二一切聖凡境界莊嚴果報。以為教體。此乃見境發心不待說故。見惡厭之。見善樂之總能起善故。又一切法無非佛事故。 nhị nhất thiết thánh phàm cảnh giới trang nghiêm quả báo 。dĩ vi giáo thể 。thử nãi kiến cảnh phát tâm bất đãi thuyết cố 。kiến ác yếm chi 。kiến thiện lạc/nhạc chi tổng năng khởi thiện cố 。hựu nhất thiết pháp vô phi Phật sự cố 。 三一切法自性清淨。以為教體。以觀察力心契自相應故。不待說故。 tam nhất thiết pháp tự tánh thanh tịnh 。dĩ vi giáo thể 。dĩ quan sát lực tâm khế tự tướng ứng cố 。bất đãi thuyết cố 。 四以行住坐立四威儀。以為教體。見敬發心不待語故。 tứ dĩ hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa lập tứ uy nghi 。dĩ vi giáo thể 。kiến kính phát tâm bất đãi ngữ cố 。 五以佛菩薩出現涅槃。以為教體。以此法事令諸眾生見敬及念戀發心故。 ngũ dĩ Phật Bồ-tát xuất hiện Niết-Bàn 。dĩ vi giáo thể 。dĩ thử pháp sự lệnh chư chúng sanh kiến kính cập niệm luyến phát tâm cố 。 六以佛菩薩神通道力。以為教體。現諸自在見者發心。不待文句故。 lục dĩ Phật Bồ-tát thần thông đạo lực 。dĩ vi giáo thể 。hiện chư tự tại kiến giả phát tâm 。bất đãi văn cú cố 。 七以無常苦空為教體。觀者。發心不待語故。 thất dĩ vô thường khổ không vi giáo thể 。quán giả 。phát tâm bất đãi ngữ cố 。 八以無言寂然為教體。即淨名居士默答。不待名句文及以語故。 bát dĩ vô ngôn tịch nhiên vi giáo thể 。tức tịnh danh Cư-sĩ mặc đáp 。bất đãi danh cú văn cập dĩ ngữ cố 。 九以名句文身語及眾生根為教體。藉言方現故。 cửu dĩ danh cú văn thân ngữ cập chúng sanh căn vi giáo thể 。tạ ngôn phương hiện cố 。 十以法界一切法本真為教體。眾生法之能淨垢故。大要言之。一切眾生諸煩惱海。一切眾生隨分善根人天樂果。聲聞緣覺菩薩佛乘解脫涅槃名句文身語業等。及一切善惡業果報虛空法界。言與無言。一切法無非教體。以目觀知。或以聞法或以自思惟。內薰智現能離諸惡。及得涅槃。說與不說皆是教體。若無煩惱即無教體。 thập dĩ Pháp giới nhất thiết pháp bổn chân vi giáo thể 。chúng sanh pháp chi năng tịnh cấu cố 。Đại yếu ngôn chi 。nhất thiết chúng sanh chư phiền não hải 。nhất thiết chúng sanh tùy phần thiện căn nhân Thiên nhạc quả 。Thanh văn Duyên giác Bồ Tát Phật thừa giải thoát Niết-Bàn danh cú văn thân ngữ nghiệp đẳng 。cập nhất thiết thiện ác nghiệp quả báo hư không Pháp giới 。ngôn dữ vô ngôn 。nhất thiết pháp vô phi giáo thể 。dĩ mục quán tri 。hoặc dĩ văn Pháp hoặc dĩ tự tư tánh 。nội huân trí hiện năng ly chư ác 。cập đắc Niết Bàn 。thuyết dữ bất thuyết giai thị giáo thể 。nhược/nhã vô phiền não tức vô giáo thể 。 四明總陳會數者。於中大意。其義有三。一總舉會數。二陳其會意。三說佛出世所由。一總舉會數者。其會有十。二陳其會意者。 tứ minh tổng trần hội số giả 。ư trung đại ý 。kỳ nghĩa hữu tam 。nhất tổng cử hội số 。nhị trần kỳ hội ý 。tam thuyết Phật xuất thế sở do 。nhất tổng cử hội số giả 。kỳ hội hữu thập 。nhị trần kỳ hội ý giả 。 第一會在菩提場中者。明示現始成正覺。為化眾生故。 đệ nhất hội tại Bồ-đề trường trung giả 。minh thị hiện thủy thành chánh giác 。vi hóa chúng sanh cố 。 第二會在普光明殿者。明法報及行所行報得依正二報所居之宅。是故於此品重言始成正覺顯。不起初會為初蘭若菩提場體。不離此體得道。此處報宅所居故。猶如世人於淨處得道方始歸來示現此法本無來去遷移時分。 đệ nhị hội tại phổ quang minh điện giả 。minh pháp báo cập hạnh/hành/hàng sở hạnh báo đắc y chánh nhị báo sở cư chi trạch 。thị cố ư thử phẩm trọng ngôn thủy thành chánh giác hiển 。bất khởi sơ hội vi sơ lan nhã Bồ-đề trường thể 。bất ly thử thể đắc đạo 。thử xứ báo trạch sở cư cố 。do như thế nhân ư tịnh xứ/xử đắc đạo phương thủy quy lai thị hiện thử pháp bản vô lai khứ Thiên di thời phần 。 第三會昇須彌山頂帝釋宮者。明從普光明殿中說十信之位於其地上創起信心。今於帝釋天宮。表其進修之位法行增勝故。於此天說十住之門。明十住之位創始應真心與空合一分自得慧用自在如天故。如上高山身與空合。以處表法位勝。不即要在生天。明無相慧用如天自在故。又明山體於世間中出高過俗表於十住初心禪定如山不動。無相妙慧出俗現前能破障故。 đệ tam hội thăng Tu-di sơn đảnh/đính đế thích cung giả 。minh tùng phổ quang minh điện trung thuyết thập tín chi vị ư kỳ địa thượng sang khởi tín tâm 。kim ư đế thích Thiên cung 。biểu kỳ tiến/tấn tu chi vị Pháp hành tăng thắng cố 。ư thử Thiên thuyết thập trụ chi môn 。minh thập trụ chi vị sang thủy ưng chân tâm dữ không hợp nhất phân tự đắc tuệ dụng tự tại như Thiên cố 。như thượng cao sơn thân dữ không hợp 。dĩ xứ/xử biểu pháp vị thắng 。bất tức yếu tại sanh thiên 。minh vô tướng tuệ dụng như Thiên tự tại cố 。hựu minh sơn thể ư thế gian trung xuất cao quá/qua tục biểu ư thập trụ sơ tâm Thiền định như sơn bất động 。vô tướng diệu tuệ xuất tục hiện tiền năng phá chướng cố 。 第四會在夜摩天宮者。明夜摩天宮在空際不與地連。明其十行依空行行不與貪欲愛繫著諸有之連故。於此處說十行位。表法如是。不要身生彼天。明在行恒空無所依故。 đệ tứ hội tại dạ ma thiên cung giả 。minh dạ ma thiên cung tại không tế bất dữ địa liên 。minh kỳ thập hành y không hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất dữ tham dục ái hệ trước/trứ chư hữu chi liên cố 。ư thử xứ/xử thuyết thập hành vị 。biểu Pháp như thị 。bất yếu thân sanh bỉ Thiên 。minh tại hạnh/hành/hàng hằng không vô sở y cố 。 第五會在兜率天宮者。明此天處是樂知足故。說十迴向。為表迴向之位均融理事。大願大悲大智使不偏僻。不貪世樂。不貪涅槃。不著大悲。不著大願。不離其中。使令處世。如蓮華同塵而不污。又表此天於欲界處中。下有忉利夜摩。上有化樂他化。以明上下此天處欲界之中。還說十迴向門。表令法身大智萬行大願大悲均調處中。不令同世慈悲有愛不令如三乘樂修出世心增二乘趣寂菩薩留生及捨淨土等過。皆非稱其法爾故。表法如是。不即要生彼天。明迴真入俗使悲智均平。 đệ ngũ hội tại Đâu suất thiên cung giả 。minh thử thiên xứ thị lạc/nhạc tri túc cố 。thuyết thập hồi hướng 。vi biểu hồi hướng chi vị quân dung lý sự 。đại nguyện đại bi đại trí sử bất Thiên tích 。bất tham thế lạc/nhạc 。bất tham Niết-Bàn 。bất trước đại bi 。bất trước đại nguyện 。bất ly kỳ trung 。sử lệnh xứ/xử thế 。như liên hoa đồng trần nhi bất ô 。hựu biểu thử Thiên ư dục giới xứ trung 。hạ hữu Đao Lợi Dạ-Ma 。thượng hữu hóa lạc/nhạc tha hóa 。dĩ minh thượng hạ thử thiên xứ dục giới chi trung 。hoàn thuyết thập hồi hướng môn 。biểu lệnh Pháp thân đại trí vạn hạnh/hành/hàng đại nguyện đại bi quân điều xứ trung 。bất lệnh đồng thế từ bi hữu ái bất lệnh như tam thừa lạc/nhạc tu xuất thế tâm tăng nhị thừa thú tịch Bồ Tát lưu sanh cập xả tịnh thổ đẳng quá/qua 。giai phi xưng kỳ Pháp nhĩ cố 。biểu Pháp như thị 。bất tức yếu sanh bỉ Thiên 。minh hồi chân nhập tục sử bi trí quân bình 。 第六會在他化自在天宮者。為於此天說其十地。為其此天以他變化用成己樂。以明十地大悲大智皆悉成滿。但化眾生以為自己涅槃之樂。無自樂故。 đệ lục hội tại tha hóa tự tại thiên cung giả 。vi ư thử Thiên thuyết kỳ Thập Địa 。vi kỳ thử Thiên dĩ tha biến hóa dụng thành kỷ lạc/nhạc 。dĩ minh Thập Địa đại bi đại trí giai tất thành mãn 。đãn hóa chúng sanh dĩ vi tự kỷ Niết-Bàn chi lạc/nhạc 。vô tự lạc/nhạc cố 。 何故超化樂而於他化說其十地之行。 hà cố siêu hóa lạc/nhạc nhi ư tha hóa thuyết kỳ Thập Địa chi hạnh/hành/hàng 。 答曰。為明從十迴向均融理智大悲大願成滿增勝。不依次第而超化樂。不同下位次第而修如世興易初以十錢得利一倍。後以二十便成四十。即便超初及第二利故。又明十地果終居欲界之際。而得自在同而不染出而不離。又明十地菩薩功超欲縛故。此天同其魔梵教化波旬故。同魔王位攝魔眷屬。教化自在。故居此天。又明菩薩進修行相十地之位道力功行階降合然。以無明住地未純熟故。未明淨故。其無明住地果極方終。設至十一地二愚猶在。是故此經阿僧祇品。如來隨好功德品。此二品之法。佛果已前十一地普賢行滿未能達盡。以是義故如來自說。明果終始知算數之極如來隨好功德佛果方終。已前諸位法門當位菩薩自說。最下入法界一品。如來神力說。表法界中明一切法總神總真總不思議。明法界體凡聖一性故。於人中說。至文方明。以此二愚佛果方悉是故。十地之位隨力所堪。堪至此天故。雖進修階降位位差殊。然法界體一時一念一得一切得。為明法界無始終法故。不可即作始終長短存情思想違理之見故。以定慧照之可見。 đáp viết 。vi minh tùng thập hồi hướng quân dung lý trí đại bi đại nguyện thành mãn tăng thắng 。bất y thứ đệ nhi siêu hóa lạc/nhạc 。bất đồng hạ vị thứ đệ nhi tu như thế hưng dịch sơ dĩ thập tiễn đắc lợi nhất bội 。hậu dĩ nhị thập tiện thành tứ thập 。tức tiện siêu sơ cập đệ nhị lợi cố 。hựu minh Thập Địa quả chung cư dục giới chi tế 。nhi đắc tự tại đồng nhi bất nhiễm xuất nhi bất ly 。hựu minh thập địa Bồ-tát công siêu dục phược cố 。thử Thiên đồng kỳ ma phạm giáo hóa Ba-tuần cố 。đồng Ma Vương vị nhiếp ma quyến thuộc 。giáo hóa tự tại 。cố cư thử Thiên 。hựu minh Bồ Tát tiến/tấn tu hành tướng Thập Địa chi vị đạo lực công hạnh/hành/hàng giai hàng hợp nhiên 。dĩ vô minh trụ địa vị thuần thục cố 。vị minh tịnh cố 。kỳ vô minh trụ địa quả cực phương chung 。thiết chí thập nhất địa nhị ngu do tại 。thị cố thử Kinh a-tăng-kì phẩm 。Như Lai tùy hảo công đức phẩm 。thử nhị phẩm chi Pháp 。Phật quả dĩ tiền thập nhất địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn vị năng đạt tận 。dĩ thị nghĩa cố Như Lai tự thuyết 。minh quả chung thủy tri toán số chi cực Như Lai tùy hảo công đức Phật quả phương chung 。dĩ tiền chư vị Pháp môn đương vị Bồ Tát tự thuyết 。tối hạ nhập Pháp giới nhất phẩm 。Như Lai thần lực thuyết 。biểu Pháp giới trung minh nhất thiết pháp tổng Thần tổng chân tổng bất tư nghị 。minh Pháp giới thể phàm Thánh nhất tánh cố 。ư nhân trung thuyết 。chí văn phương minh 。dĩ thử nhị ngu Phật quả phương tất thị cố 。Thập Địa chi vị tùy lực sở kham 。kham chí thử Thiên cố 。tuy tiến/tấn tu giai hàng vị vị sái thù 。nhiên Pháp giới thể nhất thời nhất niệm nhất đắc nhất thiết đắc 。vi minh Pháp giới vô thủy chung Pháp cố 。bất khả tức tác thủy chung trường/trưởng đoản tồn Tình tư tưởng vi lý chi kiến cố 。dĩ định tuệ chiếu chi khả kiến 。 第七會在第三禪說。此一會說百萬億偈。此會來文未足。如瓔珞本業經具云。彼經是化三乘人已後。如來領至菩提樹下。却說初成佛時說華嚴經會次第。彼經具言。計此一會通為十處十會四十品經。為此經十十成法皆圓滿故。明三禪之中。初禪除憂。二禪滅苦。憂苦既無三禪唯是法悅樂故。猶法樂故。喜動還存。以喜動故色心還在。此色心是樂禪悅樂無思之色。非如欲界之色故。心有無思樂禪之色出入之息猶存。報得淨身。身如皓雪。衣如金色。過身一倍。行即遊空足不履踐。初禪身二里半。二禪身五里。三禪身十里。衣與身倍。至文廣明。於此天說十一地法門。表等覺位中順其法身行其萬行。教化眾生遍周法界常法樂故。至第四禪寄同佛位故。稱真法性無出入息。隨理普周。任眾生見習氣迷法之愚一時總盡。世出世法無事不窮。號之為種種光明遍照義也。以智滿故。表法如是。不即如是上下往來。但以法身大智虛空一切智日。對現色身。於法界中隨其器水。普現眾像。此之一會超前十地過。初禪二禪二天。明此十一地智倍倍增故。以上昇天寄處表法昇進漸漸自在。非是法屬彼天。皆遍一切處故。 đệ thất hội tại đệ tam Thiền thuyết 。thử nhất hội thuyết bách vạn ức kệ 。thử hội lai văn vị túc 。như anh lạc bản nghiệp Kinh cụ vân 。bỉ Kinh thị hóa tam thừa nhân dĩ hậu 。Như Lai lĩnh chí Bồ-đề thụ hạ 。khước thuyết sơ thành Phật thời thuyết Hoa Nghiêm kinh hội thứ đệ 。bỉ Kinh cụ ngôn 。kế thử nhất hội thông vi thập xứ/xử thập hội tứ thập phẩm Kinh 。vi thử Kinh thập thập thành Pháp giai viên mãn cố 。minh tam Thiền chi trung 。sơ Thiền Trừ ưu 。nhị Thiền diệt khổ 。ưu khổ ký vô tam Thiền duy thị pháp duyệt lạc/nhạc cố 。do Pháp lạc/nhạc cố 。hỉ động hoàn tồn 。dĩ hỉ động cố sắc tâm hoàn tại 。thử sắc tâm thị lạc/nhạc Thiền duyệt lạc/nhạc vô tư chi sắc 。phi như dục giới chi sắc cố 。tâm hữu vô tư lạc/nhạc Thiền chi sắc xuất nhập chi tức do tồn 。báo đắc tịnh thân 。thân như hạo tuyết 。y như kim sắc 。quá/qua thân nhất bội 。hạnh/hành/hàng tức du không túc bất lý tiễn 。sơ Thiền thân nhị lý bán 。nhị Thiền thân ngũ lý 。tam Thiền thân thập lý 。y dữ thân bội 。chí văn quảng minh 。ư thử Thiên thuyết thập nhất địa Pháp môn 。biểu đẳng giác vị trung thuận kỳ Pháp thân hạnh/hành/hàng kỳ vạn hạnh/hành/hàng 。giáo hóa chúng sanh biến chu Pháp giới thường Pháp lạc/nhạc cố 。chí đệ tứ Thiền kí đồng Phật vị cố 。xưng chân pháp tánh vô xuất nhập tức 。tùy lý phổ châu 。nhâm chúng sanh kiến tập khí mê Pháp chi ngu nhất thời tổng tận 。thế xuất thế pháp vô sự bất cùng 。hiệu chi vi chủng chủng quang minh biến chiếu nghĩa dã 。dĩ trí mãn cố 。biểu Pháp như thị 。bất tức như thị thượng hạ vãng lai 。đãn dĩ Pháp thân đại trí hư không nhất thiết trí nhật 。đối hiện sắc thân 。ư Pháp giới trung tùy kỳ khí thủy 。phổ hiện chúng tượng 。thử chi nhất hội siêu tiền Thập Địa quá/qua 。sơ Thiền nhị Thiền nhị Thiên 。minh thử thập nhất địa trí bội bội tăng cố 。dĩ thượng thăng Thiên kí xứ/xử biểu Pháp thăng tiến tiệm tiệm tự tại 。phi thị pháp chúc bỉ Thiên 。giai biến nhất thiết xứ cố 。 第八會在普光明殿。說十定法門。其定名入剎那際。如三乘說。八十生滅為一剎那。八十剎那名為一念。此明三乘說。如此一乘之中。但以剎那是極短促思慮不及之故。終不論別有生滅。明如來出世始終不離剎那際。如離世間品說。如來正處胎時住兜率天。并初生出家學道成菩提轉法輪入涅槃。總一時。身猶處胎未出。為定體稱法界本性。以為定體。更無長短。始終三世總為一際。更不許如世妄情想佛出興作長短繫。違真理故。即明時之極也。更不論剎那外別有生滅。此是當部經之意趣。不同古人釋此會為重會普光法堂者。意不如是。不以見名言教中兩度三度重敘普光明殿即云重會乃至三會等故。失其真意。豈可令他作去來之見。如經意者。但以佛自體無作大悲為母。以一切種智為佛。以法無性無所依為時日歲月。以一切眾生根器為明鏡。佛於一切眾生心海任物自見。各得自法。皆令向善及得菩提。非是如來有重來重去相故。但明此普光明殿。是如來自性一切智種智之都體也。為依報所居此剎那際定是佛一切智種智之法性故。意在總括一切法界眾海會等總體。不令學者有往來自他故。今者却作往來重會之見。此將不可也。總明如王寶印一時頓印。不可作重會去來之見。經無是意。 đệ bát hội tại phổ quang minh điện 。thuyết thập định Pháp môn 。kỳ định danh nhập sát-na tế 。như tam thừa thuyết 。bát thập sanh diệt vi nhất sát-na 。bát thập sát-na danh vi nhất niệm 。thử minh tam thừa thuyết 。như thử nhất thừa chi trung 。đãn dĩ sát-na thị cực đoản xúc tư lự bất cập chi cố 。chung bất luận biệt hữu sanh diệt 。minh Như Lai xuất thế thủy chung bất ly sát-na tế 。như ly thế gian phẩm thuyết 。Như Lai chánh xứ thai thời trụ/trú Đâu suất thiên 。tinh sơ sanh xuất gia học đạo thành Bồ-đề chuyển pháp luân nhập Niết Bàn 。tổng nhất thời 。thân do xứ thai vị xuất 。vi định thể xưng pháp giới bổn tánh 。dĩ vi định thể 。cánh vô trường/trưởng đoản 。thủy chung tam thế tổng vi nhất tế 。cánh bất hứa như thế vọng tình tưởng Phật xuất hưng tác trường/trưởng đoản hệ 。vi chân lý cố 。tức minh thời chi cực dã 。cánh bất luận sát-na ngoại biệt hữu sanh diệt 。thử thị đương bộ Kinh chi ý thú 。bất đồng cổ nhân thích thử hội vi trọng hội phổ quang pháp đường giả 。ý bất như thị 。bất dĩ kiến danh ngôn giáo trung lượng (lưỡng) độ tam độ trọng tự phổ quang minh điện tức vân trọng hội nãi chí tam hội đẳng cố 。thất kỳ chân ý 。khởi khả lệnh tha tác khứ lai chi kiến 。như Kinh ý giả 。đãn dĩ Phật tự thể vô tác đại bi vi mẫu 。dĩ nhất thiết chủng trí vi Phật 。dĩ pháp Vô tánh vô sở y vi thời nhật tuế nguyệt 。dĩ nhất thiết chúng sanh căn khí vi minh kính 。Phật ư nhất thiết chúng sanh tâm hải nhâm vật tự kiến 。các đắc tự Pháp 。giai lệnh hướng thiện cập đắc Bồ-đề 。phi thị Như Lai hữu trọng lai trọng khứ tướng cố 。đãn minh thử phổ quang minh điện 。thị Như Lai tự tánh nhất thiết trí chủng trí chi đô thể dã 。vi y báo sở cư thử sát-na tế định thị Phật nhất thiết trí chủng trí chi pháp tánh cố 。ý tại tổng quát nhất thiết pháp giới chúng hải hội đẳng tổng thể 。bất lệnh học giả hữu vãng lai tự tha cố 。kim giả khước tác vãng lai trọng hội chi kiến 。thử tướng bất khả dã 。tổng minh như Vương bảo ấn nhất thời đốn ấn 。bất khả tác trọng hội khứ lai chi kiến 。Kinh vô thị ý 。 第九會在普光明殿者。明從此處而起信心發行修十住十行十迴向十地十定十通十忍乃至如來出現品佛果位終皆悉不離普賢舊行。是故佛果向前十住已上。自乘普賢行滿。即如來出現品前。三十六品經。是普賢行品是。佛果位後自行已滿。純是利他普賢行故。出現品後離世間品是。為從第二會普光明殿中起信心已。經過五位始終因果。不離本跡諸佛果滿舊普賢門。於十定品中亦其此處。明以法身定體圓通始終一際一處三法同一不移普光明殿。報居之宅。齊頭並印無有重會三會去已還來。古人釋此會為重會三會。普光明殿以法界門。不可作世情思想解故。如善財。從覺城東大塔廟處妙德之所。信心經過五十箇位門。至德生童子有德童女。為未是佛果以前自利利他普賢行終故。十二位中妙覺之位。見慈氏如來。是佛果終位。令其善財却見文殊。明今至果不離舊所初信之門菩提理智。便聞普賢名。便見其身。等普賢身者。彼明果後普賢之行。經云。更入無量三昧者。為明證過佛果位內二種愚故。二愚者。一迷阿僧祇廣大數愚。二佛位之內隨好功德廣大愚。此之二法唯佛究竟。自利進修五位菩薩未過故。以是義故。此兩品經如來自說。及法界品如來不思議神力說。為明法界是一切諸佛共所究竟果故。以將此品示悟眾生。餘三十七品是當位菩薩說。勝鬘經云。無明住地佛地方除。三乘三祇之果。及淨穢別執菩薩。還歸本土。二見順情多不相似。如法界因果當念不遷不虧階級。總別一多通融方便全殊。此普光明殿說離世間品。明信心及究竟佛果普賢行總不離舊跡。亦如慈氏樓閣內。普現三世。一念普觀三世諸佛及以菩薩一切眾生。視如即夕。無有古今。即其義也。 đệ cửu hội tại phổ quang minh điện giả 。minh tòng thử xứ/xử nhi khởi tín tâm phát hạnh/hành/hàng tu thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập định thập thông thập nhẫn nãi chí Như Lai xuất hiện phẩm Phật quả vị chung giai tất bất ly Phổ Hiền cựu hạnh/hành/hàng 。thị cố Phật quả hướng tiền thập trụ dĩ thượng 。tự thừa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。tức Như Lai xuất hiện phẩm tiền 。tam thập lục phẩm Kinh 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm thị 。Phật quả vị hậu tự hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。thuần thị lợi tha Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。xuất hiện phẩm hậu ly thế gian phẩm thị 。vi tùng đệ nhị hội phổ quang minh điện trung khởi tín tâm dĩ 。Kinh quá/qua ngũ vị thủy chung nhân quả 。bất ly bổn tích chư Phật quả mãn cựu Phổ Hiền môn 。ư thập định phẩm trung diệc kỳ thử xứ 。minh dĩ Pháp thân định thể viên thông thủy chung nhất tế nhất xứ/xử tam Pháp đồng nhất bất di phổ quang minh điện 。báo cư chi trạch 。tề đầu tịnh ấn vô hữu trọng hội tam hội khứ dĩ hoàn lai 。cổ nhân thích thử hội vi trọng hội tam hội 。phổ quang minh điện dĩ Pháp giới môn 。bất khả tác thế Tình tư tưởng giải cố 。như Thiện Tài 。tùng giác thành Đông Đại tháp miếu xứ/xử diệu đức chi sở 。tín tâm Kinh quá/qua ngũ thập cá vị môn 。chí đức sanh Đồng tử hữu đức đồng nữ 。vi vị thị Phật quả dĩ tiền tự lợi lợi tha Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chung cố 。thập nhị vị trung diệu giác chi vị 。kiến từ thị Như Lai 。thị Phật quả chung vị 。lệnh kỳ Thiện Tài khước kiến Văn Thù 。minh kim chí quả bất ly cựu sở sơ tín chi môn Bồ-đề lý trí 。tiện văn Phổ Hiền danh 。tiện kiến kỳ thân 。đẳng Phổ Hiền thân giả 。bỉ minh quả hậu Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。Kinh vân 。cánh nhập vô lượng tam muội giả 。vi minh chứng quá/qua Phật quả vị nội nhị chủng ngu cố 。nhị ngu giả 。nhất mê a-tăng-kì quảng đại số ngu 。nhị Phật vị chi nội tùy hảo công đức quảng đại ngu 。thử chi nhị Pháp duy Phật cứu cánh 。tự lợi tiến/tấn tu ngũ vị Bồ Tát vị quá/qua cố 。dĩ thị nghĩa cố 。thử lượng (lưỡng) phẩm Kinh Như Lai tự thuyết 。cập Pháp giới phẩm Như Lai bất tư nghị thần lực thuyết 。vi minh Pháp giới thị nhất thiết chư Phật cọng sở cứu cánh quả cố 。dĩ tướng thử phẩm thị ngộ chúng sanh 。dư tam thập thất phẩm thị đương vị Bồ-tát thuyết 。thắng man Kinh vân 。vô minh trụ địa Phật địa phương trừ 。tam thừa tam kì chi quả 。cập tịnh uế biệt chấp Bồ Tát 。hoàn quy bản độ 。nhị kiến thuận Tình đa bất tương tự 。như Pháp giới nhân quả đương niệm bất Thiên bất khuy giai cấp 。tổng biệt nhất đa thông dung phương tiện toàn thù 。thử phổ quang minh điện thuyết ly thế gian phẩm 。minh tín tâm cập cứu cánh Phật quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tổng bất ly cựu tích 。diệc như từ thị lâu các nội 。phổ hiện tam thế 。nhất niệm phổ quán tam thế chư Phật cập dĩ Bồ Tát nhất thiết chúng sanh 。thị như tức tịch 。vô hữu cổ kim 。tức kỳ nghĩa dã 。 新華嚴經論卷第八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ bát 新華嚴經論卷第九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ cửu 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第十會在法界品者。明此一會普含諸會及十方剎海法界虛空界。總為一會。重重無盡。一切諸佛海及一切眾生之海。總以此法界一品。總為一體。一切境界隨眾生心。以此為別。以六相十玄該之。以無思之心照之觀之可見。或以世主妙嚴品為一會。以普光明殿三會為一會。通前世主妙嚴品為二會。上昇須彌夜摩兜率他化第三禪等天為五會。通前兩會為七會。法界品祇園人間為第八會。善財大塔廟處為第九會。以虛空法界一切處會為十會。即該收前後十方總盡。亦是一家所釋。亦不違道理。古人云。九會者。為未知有十一地在第三禪說。此經總十法為准。不可說九也。如善財覺城東會。明前諸會。但且寄成五位之法。未寄顯能修行之人。如覺城一會。即明能修行之人及菩薩攝生方便法則。 đệ thập hội tại Pháp giới phẩm giả 。minh thử nhất hội phổ hàm chư hội cập thập phương sát hải Pháp giới hư không giới 。tổng vi nhất hội 。trọng trọng vô tận 。nhất thiết chư Phật hải cập nhất thiết chúng sanh chi hải 。tổng dĩ thử pháp giới nhất phẩm 。tổng vi nhất thể 。nhất thiết cảnh giới tùy chúng sanh tâm 。dĩ thử vi biệt 。dĩ lục tướng thập huyền cai chi 。dĩ vô tư chi tâm chiếu chi quán chi khả kiến 。hoặc dĩ thế chủ diệu nghiêm phẩm vi nhất hội 。dĩ phổ quang minh điện tam hội vi nhất hội 。thông tiền thế chủ diệu nghiêm phẩm vi nhị hội 。thượng thăng Tu-Di Dạ-Ma Đâu Suất tha hóa đệ tam Thiền đẳng Thiên vi ngũ hội 。thông tiền lượng (lưỡng) hội vi thất hội 。Pháp giới phẩm Kì viên nhân gian vi đệ bát hội 。Thiện Tài Đại tháp miếu xứ/xử vi đệ cửu hội 。dĩ hư không Pháp giới nhất thiết xứ hội vi thập hội 。tức cai thu tiền hậu thập phương tổng tận 。diệc thị nhất gia sở thích 。diệc bất vi đạo lý 。cổ nhân vân 。cửu hội giả 。vi vị tri hữu thập nhất địa tại đệ tam Thiền thuyết 。thử Kinh tổng thập pháp vi chuẩn 。bất khả thuyết cửu dã 。như Thiện Tài giác thành Đông hội 。minh tiền chư hội 。đãn thả kí thành ngũ vị chi Pháp 。vị kí hiển năng tu hành chi nhân 。như giác thành nhất hội 。tức minh năng tu hành chi nhân cập Bồ Tát nhiếp sanh phương tiện Pháp tức 。 第三說佛出世所由者。如來出世寄位示真。若見如來始成正覺及正像末三時教者。非正覺見。非見佛出興。此乃劣解眾生且如是見。求正覺者不應如是。 đệ tam thuyết Phật xuất thế sở do giả 。Như Lai xuất thế kí vị thị chân 。nhược/nhã kiến Như Lai thủy thành chánh giác cập chánh tượng mạt tam thời giáo giả 。phi chánh giác kiến 。phi kiến Phật xuất hưng 。thử nãi liệt giải chúng sanh thả như thị kiến 。cầu chánh giác giả bất ưng như thị 。 問曰。云何見佛出興。 vấn viết 。vân hà kiến Phật xuất hưng 。 答曰。當見自身。無身無心。無出無沒。無內無外。不動不寂。無思無求。世及出世。都無住處。無心所法。無法法無心。心法無依。性無始末。以無依住智說如斯法。教化眾生皆令悟入。是名見佛出興。如光明覺品文殊師利頌曰。世及出世見。一切皆超越。而能善知法。當成大光曜。若於一切智。發生迴向心。見心無所生。當獲大名稱。眾生無所生。亦復無有壞。若得如是智。當成無上道。一中解無量。無量中解一。了彼互生起。當成無所畏。前兩行頌明佛出興。後兩行頌明正覺中智。佛出興當知如是。不令眾生取佛出興滅沒之相。見初見末。但見自身。眾生身心無生滅體。是出世間。 đáp viết 。đương kiến tự thân 。vô thân vô tâm 。vô xuất vô một 。vô nội vô ngoại 。bất động bất tịch 。vô tư vô cầu 。thế cập xuất thế 。đô vô trụ xứ/xử 。vô tâm sở pháp 。vô pháp pháp vô tâm 。tâm Pháp vô y 。tánh vô thủy mạt 。dĩ vô y trụ trí thuyết như tư Pháp 。giáo hóa chúng sanh giai lệnh ngộ nhập 。thị danh kiến Phật xuất hưng 。như quang minh giác phẩm Văn-thù-sư-lợi tụng viết 。thế cập xuất thế kiến 。nhất thiết giai siêu việt 。nhi năng thiện tri Pháp 。đương thành đại quang diệu 。nhược/nhã ư nhất thiết trí 。phát sanh hồi hướng tâm 。kiến tâm vô sở sanh 。đương hoạch Đại danh xưng 。chúng sanh vô sở sanh 。diệc phục vô hữu hoại 。nhược/nhã đắc như thị trí 。đương thành vô thượng đạo 。nhất trung giải vô lượng 。vô lượng trung giải nhất 。liễu bỉ hỗ sanh khởi 。đương thành vô sở úy 。tiền lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng minh Phật xuất hưng 。hậu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng minh chánh giác trung trí 。Phật xuất hưng đương tri như thị 。bất lệnh chúng sanh thủ Phật xuất hưng diệt một chi tướng 。kiến sơ kiến mạt 。đãn kiến tự thân 。chúng sanh thân tâm vô sanh diệt thể 。thị xuất thế gian 。 夫說一部之經。始終徒眾形相總有二百二十八眾。形類部從莊嚴道場形類各異。當會事意皆有所表。至位方明。不可云摸。且初一品有四十五眾。表意如下。至文方釋。教文廣博。預陳難解對事方指。目視道存。如前長科經意六段門中。第一會中始成正覺。總有六品經。經有十一卷。其中品名者。一世主妙嚴品。二如來現相品。三普賢三昧品。四世界成就品。五華藏世界品。六毘盧遮那品。此六品經。於初會中有六種意。此初會中從如是我聞已下。是序分正說分流通分。自餘會皆然。從如是我聞一時六字至始成正覺。是序分。其地堅固金剛所成已下。是正說分。至動地雨華。是流通分。從正說分中。說如來成佛因果菩薩神天五十眾。表佛自行利生之眾。令諸來菩薩見知因果。及示現得道入法入即同佛所知見法。與後學者以為樣式。從其凡夫入法。即同佛知見故。初發心時便成正覺。從此義生。以後諸會悉自有序分。至文方明。大都付囑流通分。如來出現品是。前已敘竟。如輪王大子喻是。 phu thuyết nhất bộ chi Kinh 。thủy chung đồ chúng hình tướng tổng hữu nhị bách nhị thập bát chúng 。hình loại bộ tùng trang nghiêm đạo tràng hình loại các dị 。đương hội sự ý giai hữu sở biểu 。chí vị phương minh 。bất khả vân  mạc 。thả sơ nhất phẩm hữu tứ thập ngũ chúng 。biểu ý như hạ 。chí văn phương thích 。giáo văn quảng bác 。dự trần nạn/nan giải đối sự phương chỉ 。mục thị đạo tồn 。như tiền trường/trưởng khoa Kinh ý lục đoạn môn trung 。đệ nhất hội trung thủy thành chánh giác 。tổng hữu lục phẩm Kinh 。Kinh hữu thập nhất quyển 。kỳ trung phẩm danh giả 。nhất thế chủ diệu nghiêm phẩm 。nhị Như Lai hiện tướng phẩm 。tam Phổ Hiền tam muội phẩm 。tứ thế giới thành tựu phẩm 。ngũ hoa tạng thế giới phẩm 。lục Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thử lục phẩm Kinh 。ư sơ hội trung hữu lục chủng ý 。thử sơ hội trung tùng như thị ngã văn dĩ hạ 。thị tự phần chánh thuyết phần lưu thông phần 。tự dư hội giai nhiên 。tùng như thị ngã văn nhất thời lục tự chí thủy thành chánh giác 。thị tự phần 。kỳ địa kiên cố Kim cương sở thành dĩ hạ 。thị chánh thuyết phần 。chí động địa vũ hoa 。thị lưu thông phần 。tùng chánh thuyết phần trung 。thuyết Như Lai thành Phật nhân quả Bồ Tát Thần Thiên ngũ thập chúng 。biểu Phật tự hạnh/hành/hàng lợi sanh chi chúng 。lệnh chư lai Bồ Tát kiến tri nhân quả 。cập thị hiện đắc đạo nhập pháp nhập tức đồng Phật sở tri kiến Pháp 。dữ hậu học giả dĩ vi dạng thức 。tùng kỳ phàm phu nhập Pháp 。tức đồng Phật tri kiến cố 。sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。tòng thử nghĩa sanh 。dĩ hậu chư hội tất tự hữu tự phần 。chí văn phương minh 。Đại đô phó chúc lưu thông phần 。Như Lai xuất hiện phẩm thị 。tiền dĩ tự cánh 。như luân Vương Đại tử dụ thị 。 一初世主妙嚴品明。佛始成正覺諸世間主來集慶佛成道又自求所益。又所表如來自行五位法門。 nhất sơ thế chủ diệu nghiêm phẩm minh 。Phật thủy thành chánh giác chư thế gian chủ lai tập khánh Phật thành đạo hựu tự cầu sở ích 。hựu sở biểu Như Lai tự hạnh/hành/hàng ngũ vị Pháp môn 。 二如來現相品。明佛始成正覺口光告眾毫光示法。 nhị Như Lai hiện tướng phẩm 。minh Phật thủy thành chánh giác khẩu quang cáo chúng hào quang thị Pháp 。 三普賢三昧品。明佛令普賢長子。入如來藏身三昧。審諦觀法。從三昧起。說佛果報眾生業力成就世界依正二報國土莊嚴。 tam Phổ Hiền tam muội phẩm 。minh Phật lệnh Phổ Hiền trưởng tử 。nhập Như Lai tạng thân tam muội 。thẩm đế quán Pháp 。tùng tam muội khởi 。thuyết Phật quả báo chúng sanh nghiệp lực thành tựu thế giới y chánh nhị báo quốc độ trang nghiêm 。 四便說世界成就品。明由眾生業力起。 tứ tiện thuyết thế giới thành tựu phẩm 。minh do chúng sanh nghiệp lực khởi 。 五華藏世界品。明華藏世界海是佛自智果報得莊嚴。 ngũ hoa tạng thế giới phẩm 。minh hoa tạng thế giới hải thị Phật tự trí quả báo đắc trang nghiêm 。 六毘盧遮那品。即明引古證今令眾信順法不虛來古今相照。令信不疑。今此初會六品經。皆有意趣。就六品之中。還依會釋。分為二門。一世主妙嚴品一品經。明佛始成正覺略示依正二報之所莊嚴。二如來現相品已下五品經。明示果勸修。於此二門。且於初門世主妙嚴一品。義分十門。 lục Tỳ Lô Giá Na phẩm 。tức minh dẫn cổ chứng kim lệnh chúng tín thuận Pháp bất hư lai cổ kim tướng chiếu 。lệnh tín bất nghi 。kim thử sơ hội lục phẩm Kinh 。giai hữu ý thú 。tựu lục phẩm chi trung 。hoàn y hội thích 。phần vi nhị môn 。nhất thế chủ diệu nghiêm phẩm nhất phẩm Kinh 。minh Phật thủy thành chánh giác lược thị y chánh nhị báo chi sở trang nghiêm 。nhị Như Lai hiện tướng phẩm dĩ hạ ngũ phẩm Kinh 。minh thị quả khuyến tu 。ư thử nhị môn 。thả ư sơ môn thế chủ diệu nghiêm nhất phẩm 。nghĩa phần thập môn 。 第一明毘盧遮那始成正覺依正二報之所莊嚴。 đệ nhất minh Tỳ Lô Giá Na thủy thành chánh giác y chánh nhị báo chi sở trang nghiêm 。 第二明十普賢眾常隨佛眾。 đệ nhị minh thập Phổ Hiền chúng thường tùy Phật chúng 。 第三明諸神八部諸天來集。 đệ tam minh chư Thần bát bộ chư Thiên lai tập 。 第四明結眾已來。 đệ tứ minh kết/kiết chúng dĩ lai 。 第五明十大天王以自得益法門歎佛十地行果。 đệ ngũ minh thập Đại Thiên Vương dĩ tự đắc ích Pháp môn thán Phật Thập Địa hạnh/hành/hàng quả 。 第六明日月天子八部王等以自得益法門歎佛十迴向行果。 đệ lục minh nhật Nguyệt Thiên tử bát bộ Vương đẳng dĩ tự đắc ích Pháp môn thán Phật thập hồi hướng hạnh/hành/hàng quả 。 第七明十眾諸神主稼神為首。各以自所得法門歎佛十行之果。 đệ thất minh thập chúng chư Thần chủ giá Thần vi thủ 。các dĩ tự sở đắc Pháp môn thán Phật thập hành chi quả 。 第八明海月光大明菩薩等十大菩薩通九眾諸神。以自所得法門。歎佛十住行果。 đệ bát minh hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát đẳng thập đại Bồ-tát thông cửu chúng chư Thần 。dĩ tự sở đắc Pháp môn 。thán Phật thập trụ hạnh/hành/hàng quả 。 第九明座出自眾明佛自行普賢行歎佛自行普賢行果。 đệ cửu minh tọa xuất tự chúng minh Phật tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thán Phật tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả 。 第十明華藏世界動地興供。明佛出興大眾歡喜福威感應。 đệ thập minh hoa tạng thế giới động địa hưng cung/cúng 。minh Phật xuất hưng Đại chúng hoan hỉ phước uy cảm ứng 。 已上初會十門中菩薩神天。總得如來五位法門。但化令入位者。皆得一分應真理智。總得稱之為神能主導眾生。非鬼神之神。以入如來智。法力自在故十地如天。亦明自在。至文方廣明。 dĩ thượng sơ hội thập môn trung Bồ Tát Thần Thiên 。tổng đắc Như Lai ngũ vị Pháp môn 。đãn hóa lệnh nhập vị giả 。giai đắc nhất phân ưng chân lý trí 。tổng đắc xưng chi vi Thần năng chủ đạo chúng sanh 。phi quỷ thần chi Thần 。dĩ nhập Như Lai trí 。pháp lực tự tại cố Thập Địa như Thiên 。diệc minh tự tại 。chí văn phương quảng minh 。 今釋此初會中世主妙嚴一品。如前十段科文中第一段。明佛始成正覺。於此一段復分為二。一釋經題目。二隨文釋義。 kim thích thử sơ hội trung thế chủ diệu nghiêm nhất phẩm 。như tiền thập đoạn khoa văn trung đệ nhất đoạn 。minh Phật thủy thành chánh giác 。ư thử nhất đoạn phục phần vi nhị 。nhất thích Kinh đề mục 。nhị tùy văn thích nghĩa 。 一釋經題目者。何故名為大方廣佛華嚴經世主妙嚴品第一。解云。大者無方義。方者法則義。廣者理智遍周義。佛者智體無依住義。智自在義。華者遍法界無盡行義。以行能開敷自他果故。華是感果義。開敷義。嚴是莊飾義。明初發心住位。以十信中有作行華。開敷十住位中妙理智慧果故。復生無作十種行華。常以法行互嚴。用淨自利利他之道故。行為嚴飾義。世主妙嚴者。以此初品有諸神天八部之眾。皆為世間主。各將十佛世界微塵數隨身部從。或但云無量來嚴道場。此為依眾成名。故云世主妙嚴。又佛及菩薩。皆為世間之主故。以能主導眾生。總為世間主故。亦此初品總標一部。都舉。總有二百二十八眾。形狀不同各各部類。或言一佛世界微塵。或言十佛世界微塵。或言無量。以嚴海會故。言世主妙嚴。或以佛福報境界妙嚴依正。亦得稱為世主妙嚴。為如來亦為世間主主導眾生故。此為依主得名。品者。均別義。明五位及信心同異差降意類別敘。進修生熟各有條貫。次第分明。令後學者自識本行進修不惑故。為品類均別義也。第一者。非是次第前後之第一。為法界門中無前頭在後之次第。皆是一時無二念。同時顯著。諸品之第一。一多緣起同時之第一。是名同時具足相應門一多相容不同門。以十玄門及六相義通融。不可以如情所繫故名第一。 nhất thích Kinh đề mục giả 。hà cố danh vi Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh thế chủ diệu nghiêm phẩm đệ nhất 。giải vân 。Đại giả vô phương nghĩa 。phương giả Pháp tức nghĩa 。quảng giả lý trí biến chu nghĩa 。Phật giả trí thể vô y trụ nghĩa 。trí tự tại nghĩa 。hoa giả biến Pháp giới vô tận hạnh/hành/hàng nghĩa 。dĩ hạnh/hành/hàng năng khai phu tự tha quả cố 。hoa thị cảm quả nghĩa 。khai phu nghĩa 。nghiêm thị trang sức nghĩa 。minh sơ phát tâm trụ vị 。dĩ thập tín trung hữu tác hạnh/hành/hàng hoa 。khai phu thập trụ vị trung diệu lý trí tuệ quả cố 。phục sanh vô tác thập chủng hạnh/hành/hàng hoa 。thường dĩ Pháp hành hỗ nghiêm 。dụng tịnh tự lợi lợi tha chi đạo cố 。hạnh/hành/hàng vi nghiêm sức nghĩa 。thế chủ diệu nghiêm giả 。dĩ thử sơ phẩm hữu chư Thần Thiên bát bộ chi chúng 。giai vi thế gian chủ 。các tướng thập Phật thế giới vi trần số tùy thân bộ tùng 。hoặc đãn vân vô lượng lai nghiêm đạo tràng 。thử vi y chúng thành danh 。cố vân thế chủ diệu nghiêm 。hựu Phật cập Bồ Tát 。giai vi thế gian chi chủ cố 。dĩ năng chủ đạo chúng sanh 。tổng vi thế gian chủ cố 。diệc thử sơ phẩm tổng tiêu nhất bộ 。đô cử 。tổng hữu nhị bách nhị thập bát chúng 。hình trạng bất đồng các các bộ loại 。hoặc ngôn nhất Phật thế giới vi trần 。hoặc ngôn thập Phật thế giới vi trần 。hoặc ngôn vô lượng 。dĩ nghiêm hải hội cố 。ngôn thế chủ diệu nghiêm 。hoặc dĩ Phật phước báo cảnh giới diệu nghiêm y chánh 。diệc đắc xưng vi thế chủ diệu nghiêm 。vi Như Lai diệc vi thế gian chủ chủ đạo chúng sanh cố 。thử vi y chủ đắc danh 。phẩm giả 。quân biệt nghĩa 。minh ngũ vị cập tín tâm đồng dị sái hàng ý loại biệt tự 。tiến/tấn tu sanh thục các hữu điều quán 。thứ đệ phân minh 。lệnh hậu học giả tự thức bổn hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu bất hoặc cố 。vi phẩm loại quân biệt nghĩa dã 。đệ nhất giả 。phi thị thứ đệ tiền hậu chi đệ nhất 。vi Pháp giới môn trung vô tiền đầu tại hậu chi thứ đệ 。giai thị nhất thời vô nhị niệm 。đồng thời hiển trước/trứ 。chư phẩm chi đệ nhất 。nhất đa duyên khởi đồng thời chi đệ nhất 。thị danh đồng thời cụ túc tướng ưng môn nhất đa tướng dung bất đồng môn 。dĩ thập huyền môn cập lục tướng nghĩa thông dung 。bất khả dĩ như Tình sở hệ cố danh đệ nhất 。 二隨文釋義者。從如是我聞一時至如是無量功德以來。於中有七十一行經。長科為四分。一從初如是我聞一時以下至始成正覺。於中有八句經。總明斷疑成信分。前之六字明結集聞經之主。後之五句序致如來得道之處。二其地堅固以下。至妙音遐暢無處不及。於中有二十六行半經。總明歎佛依正。此土他方及菩薩神力莊嚴道場分。此如帝網之他方。三爾時世尊處於此座以下。至所有莊嚴悉令顯現。於中有十三行經。歎佛成道修行果滿依正。報德悲智攝生自在無邊分。四從有十佛世界微塵數菩薩以下。至無量功德。於中有三十行經。明菩薩大眾圍繞分。又從初斷疑成信分中。義分為三。一定傳教人。二定說經時分。三釋經文義。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。tùng như thị ngã văn nhất thời chí như thị vô lượng công đức dĩ lai 。ư trung hữu thất thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。trường/trưởng khoa vi tứ phân 。nhất tòng sơ như thị ngã văn nhất thời dĩ hạ chí thủy thành chánh giác 。ư trung hữu bát cú Kinh 。tổng minh đoạn nghi thành tín phần 。tiền chi lục tự minh kết tập văn Kinh chi chủ 。hậu chi ngũ cú tự trí Như Lai đắc đạo chi xứ/xử 。nhị kỳ địa kiên cố dĩ hạ 。chí Diệu-Âm hà sướng vô xứ/xử bất cập 。ư trung hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng minh thán Phật y chánh 。thử độ tha phương cập Bồ Tát thần lực trang nghiêm đạo tràng phần 。thử như đế võng chi tha phương 。tam nhĩ thời Thế Tôn xứ/xử ư thử tọa dĩ hạ 。chí sở hữu trang nghiêm tất lệnh hiển hiện 。ư trung hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。thán Phật thành đạo tu hành quả mãn y chánh 。báo đức bi trí nhiếp sanh tự tại vô biên phần 。tứ tùng hữu thập Phật thế giới vi trần số Bồ Tát dĩ hạ 。chí vô lượng công đức 。ư trung hữu tam thập hành Kinh 。minh Bồ Tát Đại chúng vi nhiễu phần 。hựu tòng sơ đoạn nghi thành tín phần trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất định truyền giáo nhân 。nhị định thuyết Kinh thời phần 。tam thích Kinh văn nghĩa 。 一定傳教人者。如三乘中大智度論第二卷所釋。如來臨入涅槃時告阿難。十二部經汝當流通。告優波離。一切戒律汝當受持。告阿那律。汝得天眼當守護舍利勸人供養。告大眾言。我若住一劫若減一劫。會亦當滅。語已雙林北首而臥入般涅槃。阿難親屬。愛習未除。心沒憂海。阿泥盧豆語阿難。汝是守護佛法藏者。不應如凡夫人自沒憂海。諸有為法並是無常。汝何愁憂又佛世尊手付汝法。汝今愁悶失所受事。世尊今日雖在明朝即無。汝當問佛未來要事。盧豆教問要事有四。一問如來在世親自說法人皆信受。如來滅後一切經首當置何言。二問如來在世諸比丘等以佛為師。如來滅後以何為師。三問如來在世諸比丘。等依佛而住。如來滅後依誰而住。四問如來在世惡性車匿佛自治之。佛滅度後云何共住。阿難如教請問世尊。世尊答云。經首當置如是我聞一時等六字為句。二云諸比丘皆以波羅提木叉為師。三云諸比丘皆以四念處為住。四云惡性比丘以梵檀治之。此云默擯。若心軟伏為說迦旃延經。此云離有無破我慢心。又如五卷大悲經中。阿難請佛。云何結集法眼。佛告阿難。我滅度後。大德比丘應如是問。世尊何處說大阿陀那等經。汝應如是答。如是我聞一時佛在摩伽陀國菩提樹下初成正覺說法。乃至娑羅雙樹間說。如是等二十餘處所說之經。佛自重教阿難結集如是。是故此六字句義。佛教立故。斷後聞經者疑。知非是他餘人說故。亦非阿難自說。依涅槃安立如經初。准科文。從如是我聞一時至始成正覺有八句。依五卷經說令眾斷疑。一者如是是一句。我聞是二句。一時是三句。佛在是四句。摩竭提國阿蘭若法菩提場中。此之三句義。唯是一。但陳其一處三法是一。并始成正覺為六句。是故如是我聞一時佛在菩提場中始成正覺。總為六句。今言如是者。如即如佛所言。是者是佛所說。簡非異說兩名相順契信不殊。明真是佛說非阿難自說亦非魔梵所說。又我聞一句。是阿難從佛所聞。非轉轉傳聞故。亦非是非人所制故。又非如外道。經書青烏銜來石崖崩得。是斷疑成信分。如真諦三藏云。依微細律。阿難當昇法座之時。其身如佛具足相好。眾見此瑞遂生三疑。一疑佛大師從涅槃起更為眾生說法。二疑他方佛來。三疑阿難轉身成佛。今為除此三疑故安立六字。是阿難自稱如是之法我從佛聞。知非是佛重起所說法。亦非他方佛來。又非阿難自身成佛。但以法力故令我似佛。是故下高座已還復本形。以此義故。以此六字用斷眾疑。問如三乘中說阿難。既是佛得道夜。生年二十方為佛弟子。其二十年已後經是親聞。已前傳聞。故轉法輪經云。阿難結集自說偈曰。佛初說法時。爾時我不見。如是展轉聞。佛遊波羅奈。為五比丘眾。轉四諦法輪。故知以前非親聞故。又薩婆多論云。阿難為佛作侍者時。請願言。願佛二十年中所說之經。盡為我說。勿與我故衣及殘食。將知此也是觀聞。又如涅槃經云。阿難多聞士。若在若不在。自然常解了。常與無常義。又阿難得覺意三昧。佛所說經遠近常聞。此以阿難傳法。並是三乘經中所說。如此大方廣佛華嚴經傳法阿難。非如上說。夫天中之天十方調御化儀主伴。豈是小緣。自非器類齊肩示陰陽而影響。三世九世窮劫一念而知。無盡古今常如即夕。今以三乘情見延促始終者。未可詳其傳教之主。今此華嚴經明傳教主伴者。皆是神洞玄源道齊智海。如文殊普賢互為師範之者所為也。豈論生時年歲作前後之見。如是佛出興世轉法輪。時如來以性海大智之印。印眾生情欲為文字。於一音中無前後際。一時普印。隨樂不同。各隨自心所樂之法皆得聞之。設阿難示行傳教之主伴者。是普賢行海隨器高低。出沒任流依根現跡。皆不得以三乘定例。如上所說。並是聖賢。密潛同事。是應三乘權化。未為了教。如阿闍世王懺悔經。有三種阿難。一阿難陀。此云慶喜。持聲聞法藏。於上二乘隨力隨分。二阿難陀跋陀羅。此云慶喜賢。持中乘法藏。於上大乘隨力隨分。於下小乘容與兼持。三阿難陀娑伽羅。此云慶喜海。菩薩持大乘法藏。於下小乘容與兼持此者。亦是三乘中傳教阿難未為實教。如是華嚴經傳教阿難者。正阿難昇高座時。身同諸佛。一時頓演四乘等教。隨根結集。即阿難與佛體用不殊。此釋亦不違道理。又如涅槃經云。阿難所未聞經。弘廣菩薩當為流通。若望此經非三乘所知。即此弘廣菩薩傳教非謬。今此稱如是我聞者。弘廣菩薩也。又大智度論云。是文殊師利稱如是我聞。以彼論中云文殊師利佛涅槃後四百年中時文殊師利猶在世間故。又如大智度論云。文殊師利與阿難。在餘清淨處。結集摩訶衍藏。如上所釋。總是聖者隨方便言。若以大體論之。總是如來文殊師利普賢菩薩隨事之行故。設言三身阿難。亦復如是。總是佛自普賢行中隨根方便隨器高低故。已上定傳教人竟。 nhất định truyền giáo nhân giả 。như tam thừa trung Đại Trí Độ Luận đệ nhị quyển sở thích 。Như Lai lâm nhập Niết Bàn thời cáo A-nan 。thập nhị bộ Kinh nhữ đương lưu thông 。cáo ưu ba ly 。nhất thiết giới luật nhữ đương thọ trì 。cáo A-na-luật 。nhữ đắc Thiên nhãn đương thủ hộ xá lợi khuyến nhân cúng dường 。cáo Đại chúng ngôn 。ngã nhược/nhã trụ/trú nhất kiếp nhược/nhã giảm nhất kiếp 。hội diệc đương diệt 。ngữ dĩ song lâm Bắc thủ nhi ngọa nhập Bát Niết Bàn 。A-nan thân chúc 。ái tập vị trừ 。tâm một ưu hải 。A nê lô đậu ngữ A-nan 。nhữ thị thủ hộ Phật pháp tạng giả 。bất ưng như phàm phu nhân tự một ưu hải 。chư hữu vi Pháp tịnh thị vô thường 。nhữ hà sầu ưu hựu Phật Thế tôn thủ phó nhữ Pháp 。nhữ kim sầu muộn thất sở thọ sự 。Thế Tôn kim nhật tuy tại minh triêu tức vô 。nhữ đương vấn Phật vị lai yếu sự 。lô đậu giáo vấn yếu sự hữu tứ 。nhất vấn Như Lai tại Thế thân tự thuyết Pháp nhân giai tín thọ 。Như Lai diệt hậu nhất thiết Kinh thủ đương trí hà ngôn 。nhị vấn Như Lai tại thế chư Tỳ-kheo đẳng dĩ Phật vi sư 。Như Lai diệt hậu dĩ hà vi sư 。tam vấn Như Lai tại thế chư Tỳ-kheo 。đẳng y Phật nhi trụ/trú 。Như Lai diệt hậu y thùy nhi trụ/trú 。tứ vấn Như Lai tại thế ác tánh Xa nặc Phật tự trì chi 。Phật diệt độ hậu vân hà cộng trụ 。A-nan như giáo thỉnh vấn Thế Tôn 。Thế Tôn đáp vân 。Kinh thủ đương trí như thị ngã văn nhất thời đẳng lục tự vi cú 。nhị vân chư Tỳ-kheo giai dĩ Ba la đề mộc xoa vi sư 。tam vân chư Tỳ-kheo giai dĩ tứ niệm xứ vi trụ/trú 。tứ vân ác tánh Tỳ-kheo dĩ phạm đàn trì chi 。thử vân mặc bấn 。nhược/nhã tâm nhuyễn phục vi thuyết Ca-chiên-diên Kinh 。thử vân ly hữu vô phá ngã mạn tâm 。hựu như ngũ quyển đại bi Kinh trung 。A-nan thỉnh Phật 。vân hà kết tập pháp nhãn 。Phật cáo A-nan 。ngã diệt độ hậu 。Đại Đức Tỳ-kheo ưng như thị vấn 。Thế Tôn hà xứ/xử thuyết Đại A-đà-na đẳng Kinh 。nhữ ưng như thị đáp 。như thị ngã văn nhất thời Phật tại Ma-già-đà quốc Bồ-đề thụ hạ sơ thành chánh giác thuyết Pháp 。nãi chí Ta-la song thọ gian thuyết 。như thị đẳng nhị thập dư xứ sở thuyết chi Kinh 。Phật tự trọng giáo A-nan kết tập như thị 。thị cố thử lục tự cú nghĩa 。Phật giáo lập cố 。đoạn hậu văn Kinh giả nghi 。tri phi thị tha dư nhân thuyết cố 。diệc phi A-nan tự thuyết 。y Niết-Bàn an lập như Kinh sơ 。chuẩn khoa văn 。tùng như thị ngã văn nhất thời chí thủy thành chánh giác hữu bát cú 。y ngũ quyển Kinh thuyết lệnh chúng đoạn nghi 。nhất giả như thị thị nhất cú 。ngã văn thị nhị cú 。nhất thời thị tam cú 。Phật tại thị tứ cú 。Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung 。thử chi tam cú nghĩa 。duy thị nhất 。đãn trần kỳ nhất xứ/xử tam Pháp thị nhất 。tinh thủy thành chánh giác vi lục cú 。thị cố như thị ngã văn nhất thời Phật tại Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác 。tổng vi lục cú 。kim ngôn như thị giả 。như tức như Phật sở ngôn 。thị giả thị Phật sở thuyết 。giản phi dị thuyết lượng (lưỡng) danh tướng thuận khế tín bất thù 。minh chân thị Phật thuyết phi A-nan tự thuyết diệc phi ma phạm sở thuyết 。hựu ngã văn nhất cú 。thị A-nan tùng Phật sở văn 。phi chuyển chuyển truyền văn cố 。diệc phi thị phi nhân sở chế cố 。hựu phi như ngoại đạo 。Kinh thư thanh ô hàm lai thạch nhai băng đắc 。thị đoạn nghi thành tín phần 。như chân đế Tam Tạng vân 。y vi tế luật 。A-nan đương thăng Pháp tọa chi thời 。kỳ thân như Phật cụ túc tướng hảo 。chúng kiến thử thụy toại sanh tam nghi 。nhất nghi Phật Đại sư tùng Niết-Bàn khởi cánh vi chúng sanh thuyết Pháp 。nhị nghi tha phương Phật lai 。tam nghi A-nan chuyển thân thành Phật 。kim vi trừ thử tam nghi cố an lập lục tự 。thị A-nan tự xưng như thị chi pháp ngã tùng Phật văn 。tri phi thị Phật trọng khởi sở thuyết pháp 。diệc phi tha phương Phật lai 。hựu phi A-nan tự thân thành Phật 。đãn dĩ pháp lực cố lệnh ngã tự Phật 。thị cố hạ cao tọa dĩ hoàn phục bổn hình 。dĩ thử nghĩa cố 。dĩ thử lục tự dụng đoạn chúng nghi 。vấn như tam thừa trung thuyết A-nan 。ký thị Phật đắc đạo dạ 。sanh niên nhị thập phương vi Phật đệ tử 。kỳ nhị thập niên dĩ hậu Kinh thị thân văn 。dĩ tiền truyền văn 。cố chuyển pháp luân Kinh vân 。A-nan kết tập tự thuyết kệ viết 。Phật sơ thuyết Pháp thời 。nhĩ thời ngã bất kiến 。như thị triển chuyển văn 。Phật du Ba-la-nại 。vi ngũ bỉ khâu chúng 。chuyển tứ đế pháp luân 。cố tri dĩ tiền phi thân văn cố 。hựu tát bà đa luận vân 。A-nan vi Phật tác thị giả thời 。thỉnh nguyện ngôn 。nguyện Phật nhị thập niên trung sở thuyết chi Kinh 。tận vi ngã thuyết 。vật dữ ngã cố y cập tàn thực/tự 。tướng tri thử dã thị quán văn 。hựu như Niết Bàn Kinh vân 。A-nan đa văn sĩ 。nhược/nhã tại nhược/nhã bất tại 。tự nhiên thường giải liễu 。thường dữ vô thường nghĩa 。hựu a nan đắc giác ý tam muội 。Phật sở thuyết Kinh viễn cận thường văn 。thử dĩ A-nan truyền Pháp 。tịnh thị tam thừa Kinh trung sở thuyết 。như thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh truyền Pháp A-nan 。phi như thượng thuyết 。phu Thiên trung chi Thiên thập phương điều ngự hóa nghi chủ bạn 。khởi thị tiểu duyên 。tự phi khí loại tề kiên thị uẩn dương nhi ảnh hưởng 。tam thế cửu thế cùng kiếp nhất niệm nhi tri 。vô tận cổ kim thường như tức tịch 。kim dĩ tam thừa Tình kiến duyên xúc thủy chung giả 。vị khả tường kỳ truyền giáo chi chủ 。kim thử Hoa Nghiêm kinh minh truyền giáo chủ bạn giả 。giai thị Thần đỗng huyền nguyên đạo tề trí hải 。như Văn Thù Phổ Hiền hỗ vi sư phạm chi giả sở vi dã 。khởi luận sanh thời niên tuế tác tiền hậu chi kiến 。như thị Phật xuất hưng thế chuyển pháp luân 。thời Như Lai dĩ tánh hải đại trí chi ấn 。ấn chúng sanh Tình dục vi văn tự 。ư nhất âm trung vô tiền hậu tế 。nhất thời phổ ấn 。tùy lạc/nhạc bất đồng 。các tùy tự tâm sở lạc/nhạc chi Pháp giai đắc văn chi 。thiết A-nan thị hạnh/hành/hàng truyền giáo chi chủ bạn giả 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải tùy khí cao đê 。xuất một nhâm lưu y căn hiện tích 。giai bất đắc dĩ tam thừa định lệ 。như thượng sở thuyết 。tịnh thị thánh hiền 。mật tiềm đồng sự 。thị ưng tam thừa quyền hóa 。vị vi liễu giáo 。như A-xà-thế Vương sám hối Kinh 。hữu tam chủng A-nan 。nhất A-nan-đà 。thử vân khánh hỉ 。trì thanh văn Pháp tạng 。ư thượng nhị thừa tùy lực tùy phần 。nhị A-nan-đà bạt-đà-la 。thử vân khánh hỉ hiền 。trì Trung thừa Pháp tạng 。ư thượng Đại-Thừa tùy lực tùy phần 。ư hạ Tiểu thừa dung dữ kiêm trì 。tam A-nan-đà sa già la 。thử vân khánh hỉ hải 。Bồ Tát trì Đại-Thừa Pháp tạng 。ư hạ Tiểu thừa dung dữ kiêm trì thử giả 。diệc thị tam thừa trung truyền giáo A-nan vị vi thật giáo 。như thị Hoa Nghiêm kinh truyền giáo A-nan giả 。chánh A-nan thăng cao tọa thời 。thân đồng chư Phật 。nhất thời đốn diễn tứ thừa đẳng giáo 。tùy căn kết tập 。tức A-nan dữ Phật thể dụng bất thù 。thử thích diệc bất vi đạo lý 。hựu như Niết Bàn Kinh vân 。A-nan sở vị văn Kinh 。hoằng quảng Bồ Tát đương vi lưu thông 。nhược/nhã vọng thử Kinh phi tam thừa sở tri 。tức thử hoằng quảng Bồ Tát truyền giáo phi mậu 。kim thử xưng như thị ngã văn giả 。hoằng quảng Bồ Tát dã 。hựu Đại Trí Độ Luận vân 。thị Văn-thù-sư-lợi xưng như thị ngã văn 。dĩ bỉ luận trung vân Văn-thù-sư-lợi Phật Niết-Bàn hậu tứ bách niên trung thời Văn-thù-sư-lợi do tại thế gian cố 。hựu như Đại Trí Độ Luận vân 。Văn-thù-sư-lợi dữ A-nan 。tại dư thanh tịnh xứ/xử 。kết tập Ma-ha-diễn tạng 。như thượng sở thích 。tổng thị Thánh Giả tùy phương tiện ngôn 。nhược/nhã dĩ Đại thể luận chi 。tổng thị Như Lai Văn-thù-sư-lợi Phổ Hiền Bồ Tát tùy sự chi hạnh/hành/hàng cố 。thiết ngôn tam thân A-nan 。diệc phục như thị 。tổng thị Phật tự Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trung tùy căn phương tiện tùy khí cao đê cố 。dĩ thượng định truyền giáo nhân cánh 。 二定說經時分者。略立十種說教前後不同。 nhị định thuyết Kinh thời phần giả 。lược lập thập chủng thuyết giáo tiền hậu bất đồng 。 一如力士經說佛初成道一七日思惟已即於鹿園說法。 nhất như lực sĩ Kinh thuyết Phật sơ thành đạo nhất thất nhật tư tánh dĩ tức ư Lộc viên thuyết Pháp 。 二如大品經說。佛初成道鹿苑轉四諦法輪。無量眾發聲聞心乃至獨覺心大菩提心。不言時日。 nhị như đại phẩm Kinh thuyết 。Phật sơ thành đạo Lộc Uyển chuyển tứ đế pháp luân 。vô lượng chúng phát Thanh văn tâm nãi chí độc giác tâm đại Bồ-đề tâm 。bất ngôn thời nhật 。 三如法華經說。三七日詣鹿園說法。 tam như Pháp Hoa Kinh thuyết 。tam thất nhật nghệ Lộc viên thuyết Pháp 。 四如四分戒及薩婆多論。六七日方說法。 tứ như tứ phân giới cập tát bà đa luận 。lục thất nhật phương thuyết Pháp 。 五如興起行經及出曜經。七七日方說法。 ngũ như hưng khởi hạnh/hành/hàng Kinh cập xuất diệu Kinh 。thất thất nhật phương thuyết Pháp 。 六如五分律。八七日方說法。 lục như Ngũ Phân Luật 。bát thất nhật phương thuyết Pháp 。 七如大智度論。五十七日方說法。 thất như Đại Trí Độ Luận 。ngũ thập thất nhật phương thuyết Pháp 。 八如十二遊行經說。一年不說法。 bát như thập nhị du hạnh/hành/hàng Kinh thuyết 。nhất niên bất thuyết Pháp 。 九依今唐朝藏法師。決定將如來成道定二七日說華嚴經。已上見佛說法前後不同。皆是隨自見佛說法前後不同。非是依本法界成實之說。 cửu y kim đường triêu tạng Pháp sư 。quyết định tướng Như Lai thành đạo định nhị thất nhật thuyết Hoa Nghiêm kinh 。dĩ thượng kiến Phật thuyết Pháp tiền hậu bất đồng 。giai thị tùy tự kiến Phật thuyết Pháp tiền hậu bất đồng 。phi thị y bổn Pháp giới thành thật chi thuyết 。 十今(通玄)依此華嚴法界門定說法時分。還依本教定其時分。總不如上。如來依真。出世利物。還令至真。若也各自隨逐自情。永劫迷輪苦趣乖真逐妄。佛意不然。經自有明文。何須違教。逐權背實障業何休。如十定品說。如來於剎那際出現於世入涅槃。總無時也。言剎那際者。猶是寄言爾。以無時即一切時出現。一切時說法。一切時涅槃。為寂用無礙故。隨眾生心現故。又如法華經。吾從成佛已來經無量阿僧祇劫。以無時可量故言無量。此為佛說法時。以此為定。不逐世情遠思為無量之想也。以無時是佛說法時也。以本教說本時。本時者。法界無時也。如十定品。以剎那際出現於世入涅槃者。意言時無可移如剎那際。總明法界無可遷移時也。今定說經時分。只是三世古今情盡。以為本說法時也。不可依前權教逐情引接之說。 thập kim (thông huyền )y thử hoa nghiêm Pháp giới môn định thuyết Pháp thời phần 。hoàn y bản giáo định kỳ thời phần 。tổng bất như thượng 。Như Lai y chân 。xuất thế lợi vật 。hoàn lệnh chí chân 。nhược dã các tự tùy trục tự Tình 。vĩnh kiếp mê luân khổ thú quai chân trục vọng 。Phật ý bất nhiên 。Kinh tự hữu minh văn 。hà tu vi giáo 。trục quyền bối thật chướng nghiệp hà hưu 。như thập định phẩm thuyết 。Như Lai ư sát-na tế xuất hiện ư thế nhập Niết Bàn 。tổng vô thời dã 。ngôn sát-na tế giả 。do thị kí ngôn nhĩ 。dĩ vô thời tức nhất thiết thời xuất hiện 。nhất thiết thời thuyết Pháp 。nhất thiết thời Niết-Bàn 。vi tịch dụng vô ngại cố 。tùy chúng sanh tâm hiện cố 。hựu như Pháp Hoa Kinh 。ngô tùng thành Phật dĩ lai Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp 。dĩ vô thời khả lượng cố ngôn vô lượng 。thử vi Phật thuyết Pháp thời 。dĩ thử vi định 。bất trục thế Tình viễn tư vi vô lượng chi tưởng dã 。dĩ vô thời thị Phật thuyết Pháp thời dã 。dĩ ản giáo thuyết bản thời 。bản thời giả 。Pháp giới vô thời dã 。như thập định phẩm 。dĩ sát-na tế xuất hiện ư thế nhập Niết Bàn giả 。ý ngôn thời vô khả di như sát-na tế 。tổng minh Pháp giới vô khả Thiên di thời dã 。kim định thuyết Kinh thời phần 。chỉ thị tam thế cổ kim Tình tận 。dĩ vi bổn thuyết Pháp thời dã 。bất khả y tiền quyền giáo trục Tình dẫn tiếp chi thuyết 。 三釋經文義者。一從初六字八句斷疑成信分中。依大智度論云。如者順也。又是者印也。即印順信受故言如是。如是總舉一部文義。即指已所聞之法故。故云如是。又依長耳三藏約三寶釋。一約佛。謂如佛所說。是我所聞。是佛所說。又依藏法師釋約法云。謂如我所聞。是佛所說。又如稱理教是我所聞。又今(通玄)約法釋云。如者諸法如故。是者即是佛故。故言如是。以法界大智之真我。聞佛說法界大智之真經。故言如是我聞。即明師弟體一。此約華嚴法界門釋。為明初發心因果理智不異佛故。又一切法如也。以法體如。所說法者。及法亦如。此法界智是所聞之智。智亦如如故。故言如是。心境不二方聞佛所說經。若心境有差不可聞佛所說。亦復不能信順領受故。我聞者。是法界智之真我。還見法界智之真佛。還聞法界智之真經。總法界智之真人。互為主伴。還化法界智之真眾生。悟入法界智之真性故。故言如是我聞。夫佛日出興化群生之軌範。所有結集傳經之主伴。自非氣類齊光道相知而利物。以弘廣菩薩文殊師利如來自行普賢等。傳持聖教。是實也。非實是種智外三乘之人能傳教乎。設是阿難亦是同流。皆以常樂我淨大智慧之真。我聞如來大智所說之真經。非假我故。皆如佛知見故言如是我聞。不同涅槃具四緣和合之所聞故。云何四緣。一耳根不壞。二聲在可聞。三中間無障礙。四有欲欲聞如是之聞。是凡夫聞故。又凡夫及三乘有十種緣方得聞。一本識為依。二耳識種子為因。三末那為染污依。四意識相依。五自類耳識為無間依。六耳根不壞為境根。七作意欲聞。八境為所緣緣。九中間無障礙。十境近在可聞。如是之聞。是凡夫及三乘有限量聞。不同此教菩薩以遍法界大智慧為聞。更無能所。以一圓明智境。一念普聞三世劫無量等諸聲。皆不如上說。凡夫及三乘繫無量劫者。是法界門中一念一時聞。以智無裏外一時聞故。一時者。依梁攝論。一時有三義。一平等時。無沈浮顛倒故。二和合時。謂令聞能聞正聞故。三轉法輪時。即正說正受時。故如依諸古人說。正是說法華經時。非是說餘經時。正是說金剛般若經時。非是說餘經時。名為一時。取正是說當部經時。名為一時。今此說大方廣佛華嚴經時即不爾。即是以法界體寄言。一剎那際。出世及涅槃。以一言音。一時遍周十方國土轉法輪時。名為一時。非如上說一時之義。佛者覺也。覺有二義。一始覺。二本覺。此佛者覺無始終。三世障盡名之為佛。不如權教有出世涅槃有始終故。又佛者。大智度論中有四義。一名有德。謂婆伽名德。婆名有故。二名巧分別。婆伽名分別。婆名巧故。三名有聲。婆伽名聲。婆名有故。四名能破婬怒癡婆伽名破。婆名婬怒癡故。又佛地論說有六義。頌云。自在熾盛及端嚴。名稱吉祥與尊貴。具斯六種義差別。是故總號為薄加。在者在何處所。有二義。一指事。二舉法。指事者。在摩竭提國。且指其國。舉法者。在何處也。在法界。即事即法界無二故。為法界無中邊大小彼此故。又摩竭提國者。此云不害國。摩者云無。竭提云害。總云無害國。又云。摩者不也。竭提者至。言其此國將謀兵勇隣國敵不能侵至。又摩者遍也。竭提云聰慧。此國為多有聰慧人遍其國內故。又云。摩者大也。竭提體也。謂五印土中此國最大。統攝諸國。故云大體也。此國王不行刑戮。其有罪者。送置寒林中。為明佛大悲。以處表德故。阿蘭若法。此云寂靜處。寂靜有二義。一事二理。一事者。在摩伽陀國尼連河側漚樓頻螺聚落中。去人間五里一牛吼地也。得阿耨多羅三藐三菩提。此處有一萬道場神。常在其處。一切諸佛示成正覺。總在其中。表如來萬行圓滿中道無邊故。此處是閻浮提之中心故。二理者。即一切法自體靜故。即動而常靜故。菩提道場者有二義故。一事二理。一事者。如前尼連河邊。二理者。遍法界也。法界無邊中道無邊。於一切剎皆示成佛故。如世間場簡穢故。法場治惑故。示現成佛治眾生惑故。此場依主釋。為佛在其中現成道故。依主得名為覺場也。始成正覺者。古今情盡。名之為始。心無所依。名之為正。理智相應。名之為覺。得如是法。名之為成。又自覺覺他。名之為覺。以上釋八句中斷疑成信分竟。 tam thích Kinh văn nghĩa giả 。nhất tòng sơ lục tự bát cú đoạn nghi thành tín phần trung 。y Đại Trí Độ Luận vân 。như giả thuận dã 。hựu thị giả ấn dã 。tức ấn thuận tín thọ cố ngôn như thị 。như thị tổng cử nhất bộ văn nghĩa 。tức chỉ dĩ sở văn chi Pháp cố 。cố vân như thị 。hựu y trường/trưởng nhĩ Tam Tạng ước Tam Bảo thích 。nhất ước Phật 。vị như Phật sở thuyết 。thị ngã sở văn 。thị Phật sở thuyết 。hựu y tạng Pháp sư thích ước pháp vân 。vị như ngã sở văn 。thị Phật sở thuyết 。hựu như xưng lý giáo thị ngã sở văn 。hựu kim (thông huyền )ước pháp thích vân 。như giả chư Pháp như cố 。thị giả tức thị Phật cố 。cố ngôn như thị 。dĩ Pháp giới đại trí chi chân ngã 。văn Phật thuyết Pháp giới đại trí chi chân Kinh 。cố ngôn như thị ngã văn 。tức minh sư đệ thể nhất 。thử ước hoa nghiêm Pháp giới môn thích 。vi minh sơ phát tâm nhân quả lý trí bất dị Phật cố 。hựu nhất thiết pháp như dã 。dĩ pháp thể như 。sở thuyết pháp giả 。cập Pháp diệc như 。thử pháp giới trí thị sở văn chi trí 。trí diệc như như cố 。cố ngôn như thị 。tâm cảnh bất nhị phương văn Phật sở thuyết Kinh 。nhược/nhã tâm cảnh hữu sái bất khả văn Phật sở thuyết 。diệc phục bất năng tín thuận lĩnh thọ cố 。ngã văn giả 。thị pháp giới trí chi chân ngã 。hoàn kiến Pháp giới trí chi chân Phật 。hoàn văn Pháp giới trí chi chân Kinh 。tổng Pháp giới trí chi chân nhân 。hỗ vi chủ bạn 。hoàn hóa Pháp giới trí chi chân chúng sanh 。ngộ nhập Pháp giới trí chi chân tánh cố 。cố ngôn như thị ngã văn 。phu Phật nhật xuất hưng hóa quần sanh chi quỹ phạm 。sở hữu kết tập truyền Kinh chi chủ bạn 。tự phi khí loại tề quang đạo tướng tri nhi lợi vật 。dĩ hoằng quảng Bồ Tát Văn-thù-sư-lợi Như Lai tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền đẳng 。truyền trì Thánh giáo 。thị thật dã 。phi thật thị chủng trí ngoại tam thừa chi nhân năng truyền giáo hồ 。thiết thị A-nan diệc thị đồng lưu 。giai dĩ thường lạc/nhạc ngã tịnh đại trí tuệ chi chân 。ngã văn Như Lai đại trí sở thuyết chi chân Kinh 。phi giả ngã cố 。giai như Phật tri kiến cố ngôn như thị ngã văn 。bất đồng Niết-Bàn cụ tứ duyên hòa hợp chi sở văn cố 。vân hà tứ duyên 。nhất nhĩ căn bất hoại 。nhị thanh tại khả văn 。tam trung gian vô chướng ngại 。tứ hữu dục dục Văn như thị chi văn 。thị phàm phu văn cố 。hựu phàm phu cập tam thừa hữu thập chủng duyên phương đắc văn 。nhất bổn thức vi y 。nhị nhĩ thức chủng tử vi nhân 。tam mạt na vi nhiễm ô y 。tứ ý thức tướng y 。ngũ tự loại nhĩ thức vi Vô gián y 。lục nhĩ căn bất hoại vi cảnh căn 。thất tác ý dục văn 。bát cảnh vi sở duyên duyên 。cửu trung gian vô chướng ngại 。thập cảnh cận tại khả văn 。như thị chi văn 。thị phàm phu cập tam thừa hữu hạn lượng văn 。bất đồng thử giáo Bồ Tát dĩ biến Pháp giới đại trí tuệ vi văn 。cánh vô năng sở 。dĩ nhất Viên Minh trí cảnh 。nhất niệm phổ văn tam thế kiếp vô lượng đẳng chư thanh 。giai bất như thượng thuyết 。phàm phu cập tam thừa hệ vô lượng kiếp giả 。thị pháp giới môn trung nhất niệm nhất thời văn 。dĩ trí vô lý ngoại nhất thời văn cố 。nhất thời giả 。y lương nhiếp luận 。nhất thời hữu tam nghĩa 。nhất bình đẳng thời 。vô trầm phù điên đảo cố 。nhị hòa hợp thời 。vị lệnh văn năng văn chánh văn cố 。tam chuyển pháp luân thời 。tức chánh thuyết chánh thọ thời 。cố như y chư cổ nhân thuyết 。chánh thị thuyết Pháp Hoa Kinh thời 。phi thị thuyết dư Kinh thời 。chánh thị thuyết Kim Cương Bát-nhã Kinh thời 。phi thị thuyết dư Kinh thời 。danh vi nhất thời 。thủ chánh thị thuyết đương bộ Kinh thời 。danh vi nhất thời 。kim thử thuyết Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh thời tức bất nhĩ 。tức thị dĩ Pháp giới thể kí ngôn 。nhất sát-na tế 。xuất thế cập Niết-Bàn 。dĩ nhất ngôn âm 。nhất thời biến chu thập phương quốc độ chuyển pháp luân thời 。danh vi nhất thời 。phi như thượng thuyết nhất thời chi nghĩa 。Phật giả giác dã 。giác hữu nhị nghĩa 。nhất thủy giác 。nhị bổn giác 。thử Phật giả giác vô thủy chung 。tam thế chướng tận danh chi vi Phật 。bất như quyền giáo hữu xuất thế Niết-Bàn hữu thủy chung cố 。hựu Phật giả 。Đại Trí Độ Luận trung hữu tứ nghĩa 。nhất danh hữu đức 。vị Bà già danh đức 。Bà danh hữu cố 。nhị danh xảo phân biệt 。Bà già danh phân biệt 。Bà danh xảo cố 。tam danh hữu thanh 。Bà già danh thanh 。Bà danh hữu cố 。tứ danh năng phá dâm nộ si Bà già danh phá 。Bà danh dâm nộ si cố 。hựu Phật địa luận thuyết hữu lục nghĩa 。tụng vân 。tự tại sí thịnh cập đoan nghiêm 。danh xưng cát tường dữ tôn quý 。cụ tư lục chủng nghĩa sái biệt 。thị cố tổng hiệu vi bạc gia 。tại giả tại hà xứ sở 。hữu nhị nghĩa 。nhất chỉ sự 。nhị cử Pháp 。chỉ sự giả 。tại Ma kiệt đề quốc 。thả chỉ kỳ quốc 。cử Pháp giả 。tại hà xứ/xử dã 。tại Pháp giới 。tức sự tức Pháp giới vô nhị cố 。vi Pháp giới vô trung biên đại tiểu bỉ thử cố 。hựu Ma kiệt đề quốc giả 。thử vân bất hại quốc 。ma giả vân vô 。kiệt Đề vân hại 。tổng vân vô hại quốc 。hựu vân 。ma giả bất dã 。kiệt Đề giả chí 。ngôn kỳ thử quốc tướng mưu binh dũng lân quốc địch bất năng xâm chí 。hựu ma giả biến dã 。kiệt Đề vân thông tuệ 。thử quốc vi đa hữu thông tuệ nhân biến kỳ quốc nội cố 。hựu vân 。ma giả Đại dã 。kiệt Đề thể dã 。vị ngũ ấn độ trung thử quốc tối Đại 。thống nhiếp chư quốc 。cố vân Đại thể dã 。thử Quốc Vương bất hạnh/hành hình lục 。kỳ hữu tội giả 。tống trí hàn lâm trung 。vi minh Phật đại bi 。dĩ xứ/xử biểu đức cố 。A-lan-nhã Pháp 。thử vân tịch tĩnh xứ 。tịch tĩnh hữu nhị nghĩa 。nhất sự nhị lý 。nhất sự giả 。tại Ma-già-đà quốc ni Liên hà trắc ẩu lâu tần loa tụ lạc trung 。khứ nhân gian ngũ lý nhất ngưu hống địa dã 。đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thử xứ hữu nhất vạn đạo tràng thần 。thường tại kỳ xứ/xử 。nhất thiết chư Phật thị thành chánh giác 。tổng tại kỳ trung 。biểu Như Lai vạn hạnh/hành/hàng viên mãn trung đạo vô biên cố 。thử xứ thị Diêm-phù-đề chi trung tâm cố 。nhị lý giả 。tức nhất thiết pháp tự thể tĩnh cố 。tức động nhi thường tĩnh cố 。Bồ-đề đạo tràng giả hữu nhị nghĩa cố 。nhất sự nhị lý 。nhất sự giả 。như tiền ni Liên hà biên 。nhị lý giả 。biến Pháp giới dã 。Pháp giới vô biên trung đạo vô biên 。ư nhất thiết sát giai thị thành Phật cố 。như thế gian trường giản uế cố 。pháp trường trì hoặc cố 。thị hiện thành Phật trì chúng sanh hoặc cố 。thử trường y chủ thích 。vi Phật tại kỳ trung hiện thành đạo cố 。y chủ đắc danh vi giác trường dã 。thủy thành chánh giác giả 。cổ kim Tình tận 。danh chi vi thủy 。tâm vô sở y 。danh chi vi chánh 。lý trí tướng ứng 。danh chi vi giác 。đắc như thị pháp 。danh chi vi thành 。hựu tự giác giác tha 。danh chi vi giác 。dĩ thượng thích bát cú trung đoạn nghi thành tín phần cánh 。 第二莊嚴道場分者。從其地堅固以下。至妙音遐暢無處不及。於中有二十六行半經。明如來依正二報莊嚴道場於此一段文中。明如來本行中四種因感四種果報。於一心性中有四種因。行十波羅蜜。又於其中各得十種莊嚴。何者為四種因。 đệ nhị trang nghiêm đạo tràng phần giả 。tùng kỳ địa kiên cố dĩ hạ 。chí Diệu-Âm hà sướng vô xứ/xử bất cập 。ư trung hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai y chánh nhị báo trang nghiêm đạo tràng ư thử nhất đoạn văn trung 。minh Như Lai bổn hạnh/hành/hàng trung tứ chủng nhân cảm tứ chủng quả báo 。ư nhất tâm tánh trung hữu tứ chủng nhân 。hạnh/hành/hàng thập Ba la mật 。hựu ư kỳ trung các đắc thập chủng trang nghiêm 。hà giả vi tứ chủng nhân 。 第一以法身因報得金剛地。經云其地堅固者是也。其地上有十種莊嚴。即以十波羅蜜以成依報。金剛地為正報。何者為十種莊嚴。一以法性中大智以為檀體者。即一行中具十行總圓故。以此經宗一行即一切行主伴恒圓滿故。故以寶輪圓滿用嚴金地。明一即一切故。二以寶華以嚴金地者。明其性戒清潔猶如妙華開敷菡萏令人樂見。發生自他善因果故。三摩尼寶以嚴金地者。摩尼此云離垢寶也。以忍行清高心無諸垢所招依果故。四諸色相海以嚴金地者。以精進波羅蜜總該眾行。能招自他果故。以招報故。諸色相海以嚴金地。五摩尼為幢莊嚴者。明定體恒淨無傾動故。所招果也。禪波羅蜜能普寂故。六放光明及出妙音莊嚴法界者。明定能發慧慧能說教。以為依果以嚴虛空。又明第六波羅蜜空慧滿故。七寶網莊嚴者。明方便波羅蜜成就大悲覆護眾生施教行故。所招依果。為明七住七地等成大悲法門故。施教行之網。漉出眾生。安置於大般涅槃之岸故。因行如是依果亦然。八妙香華瓔垂布莊嚴虛空者。此網向下懸垂之飾也。明第八願波羅蜜以任運之大智。入俗益生。教行所招依果也。如十地菩薩。七地已前作七度。鍊真金轉令明淨喻八地。即作種種莊嚴華鬘喻故。九摩尼王變現自在莊嚴虛空者。明第九力波羅蜜九住及九地等為大法師說法自在所招依果故。明十住中第九十行中第九十迴向中第九十地中第九。總明法師位說法自在所招報故。十雨寶及華以嚴金地者。明十住十地等大智法雲雨眾法寶及利眾生行普周遍故。所招依果。從第九摩尼寶變現自在。即雨十地法雲之寶者。明住住地地五位相即故。 đệ nhất dĩ Pháp thân nhân báo đắc Kim cương địa 。Kinh vân kỳ địa kiên cố giả thị dã 。kỳ địa thượng hữu thập chủng trang nghiêm 。tức dĩ thập Ba la mật dĩ thành y báo 。Kim cương địa vi chánh báo 。hà giả vi thập chủng trang nghiêm 。nhất dĩ pháp tánh trung đại trí dĩ vi đàn thể giả 。tức nhất hạnh/hành/hàng trung cụ thập hành tổng viên cố 。dĩ thử Kinh tông nhất hạnh/hành/hàng tức nhất thiết hành chủ bạn hằng viên mãn cố 。cố dĩ bảo luân viên mãn dụng nghiêm kim địa 。minh nhất tức nhất thiết cố 。nhị dĩ ảo hoa dĩ nghiêm kim địa giả 。minh kỳ tánh giới thanh khiết do như hương khí khai phu hạm đạm lệnh nhân lạc/nhạc kiến 。phát sanh tự tha thiện nhân quả cố 。tam ma-ni bảo dĩ nghiêm kim địa giả 。ma-ni thử vân ly cấu bảo dã 。dĩ nhẫn hạnh/hành/hàng thanh cao tâm vô chư cấu sở chiêu y quả cố 。tứ chư sắc tướng hải dĩ nghiêm kim địa giả 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật tổng cai chúng hạnh/hành/hàng 。năng chiêu tự tha quả cố 。dĩ chiêu báo cố 。chư sắc tướng hải dĩ nghiêm kim địa 。ngũ ma-ni vi tràng trang nghiêm giả 。minh định thể hằng tịnh vô khuynh động cố 。sở chiêu quả dã 。Thiền Ba-la-mật năng phổ tịch cố 。lục phóng quang minh cập xuất Diệu-Âm trang nghiêm Pháp giới giả 。minh định năng phát tuệ tuệ năng thuyết giáo 。dĩ vi y quả dĩ nghiêm hư không 。hựu minh đệ lục Ba la mật không tuệ mãn cố 。thất bảo võng trang nghiêm giả 。minh phương tiện Ba-la-mật thành tựu đại bi phước hộ chúng sanh thí giáo hạnh/hành/hàng cố 。sở chiêu y quả 。vi minh thất trụ/trú thất địa đẳng thành đại bi Pháp môn cố 。thí giáo hạnh/hành/hàng chi võng 。lộc xuất chúng sanh 。an trí ư Đại bát Niết Bàn chi ngạn cố 。nhân hành như thị y quả diệc nhiên 。bát diệu hương hoa anh thùy bố trang nghiêm hư không giả 。thử võng hướng hạ huyền thùy chi sức dã 。minh đệ bát nguyện Ba-la-mật dĩ nhâm vận chi đại trí 。nhập tục ích sanh 。giáo hạnh/hành/hàng sở chiêu y quả dã 。như thập địa Bồ-tát 。thất địa dĩ tiền tác thất độ 。luyện chân kim chuyển lệnh minh tịnh dụ bát địa 。tức tác chủng chủng trang nghiêm hoa man dụ cố 。cửu ma-ni Vương biến hiện tự tại trang nghiêm hư không giả 。minh đệ cửu lực ba-la-mật cửu trụ/trú cập cửu địa đẳng vi đại pháp sư thuyết pháp tự tại sở chiêu y quả cố 。minh thập trụ trung đệ cửu thập hạnh/hành/hàng trung đệ cửu thập hồi hướng trung đệ cửu thập địa trung đệ cửu 。tổng minh Pháp sư vị thuyết pháp tự tại sở chiêu báo cố 。thập vũ bảo cập hoa dĩ nghiêm kim địa giả 。minh thập trụ Thập Địa đẳng đại trí pháp vân vũ chúng pháp bảo cập lợi chúng sanh hạnh/hành/hàng phổ chu biến cố 。sở chiêu y quả 。tùng đệ cửu ma-ni bảo biến hiện tự tại 。tức vũ Thập Địa pháp vân chi bảo giả 。minh trụ/trú tứ trụ địa địa ngũ vị tướng tức cố 。 第二萬行因者。其如來自行普賢行為因所招寶樹行列莊嚴金地。周遍十方為依果故。經云。令此道場一切嚴具樹中現像者。明覺行體周徹故。此總陳樹上莊嚴。後別舉菩提樹一箇。用明眾樹亦爾。其菩提樹有十種依果者。常以金剛地為正報。其上莊嚴為依又如來身為正報。金剛地及地上一切莊嚴為依今樹者。以如來行為因。因行。招報樹為依報。又樹上其樹金剛為身。金為正報。幹枝條葉華果為依。明以行樹法華智果慈悲之葉。以十波羅蜜為枝幹。法身以為其莖。而隨十行之上。報得十種依果莊嚴。何者為十。一金剛為樹身。以法性為檀行體故。所招金剛樹身依果。為明一切行從法性生故。是故以金剛為身。云樹高顯者。如下十地品說十地菩薩行中依果所招之樹。其身周圍十萬三千大千世界。高百萬三千大千世界。如十地菩薩行中依果。尚自如是。況復如來。二瑠璃為幹者。生枝已上為幹。向下無枝條處為樹身。明自行淨戒為因外招瑠璃為樹幹故。直出者為幹。傍生者為枝。枝上生者為條。明萬行隨流以淨戒為體。以無染故。皆是法性身。隨流而無染淨。行果所招報相。三眾雜妙寶以為枝條。以嚴其幹者。明純雜萬行對緣成忍能利自他所招依果故。四寶葉扶疎垂蔭如雲而嚴其條。扶疎者蔭映得所。明精進波羅蜜自利利他教行法門覆護得所不省不煩恰中故。外招依果樹葉以嚴覆蔭眾生得所故也。五寶華雜色分枝布影以嚴寶樹者。明如來以無量三昧方便隨流利生影應一切眾生之行隨類現形。外招其華以嚴寶樹。亦明三昧能開敷智慧果故。故報得依果以華為嚴。六摩尼為果與花間列者。明以定華能敷慧果寂用自在故。含輝發焰者。慧能照燭自他故。所招依果華果間嚴。七樹出光嚴者。明方便波羅蜜以大悲心處纏同事方便破暗故。所招依果故。樹出光嚴八光出摩尼者。明第八願波羅蜜興智自在所招果故。九摩尼寶內有諸菩薩俱時出現者明第九力波羅蜜以無功智身出應隨緣利含識故。九地菩薩為大法師。所招依正本末相似。以行果能招樹報。樹出菩薩眾還明本行。明依正交參具總別故。為明本行萬行報得樹嚴。樹出菩薩。以明因果徹故。摩尼寶中現菩薩身雲者。表八地無功之淨智。九地出行設教利生故。以菩薩是行樹。是行中報得。還於樹中出菩薩行。十菩提樹恒出妙音說法莊嚴者。明如來十住十地等智波羅蜜。以法大雲雨法雨故所招依果。 đệ nhị vạn hạnh/hành/hàng nhân giả 。kỳ Như Lai tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vi nhân sở chiêu bảo thụ hạnh/hành/hàng liệt trang nghiêm kim địa 。chu biến thập phương vi y quả cố 。Kinh vân 。lệnh thử đạo tràng nhất thiết nghiêm cụ thụ/thọ trung hiện tượng giả 。minh giác hạnh/hành/hàng thể châu triệt cố 。thử tổng trần thụ/thọ thượng trang nghiêm 。hậu biệt cử Bồ-đề thụ nhất cá 。dụng minh chúng thụ/thọ diệc nhĩ 。kỳ Bồ-đề thụ hữu thập chủng y quả giả 。thường dĩ Kim cương địa vi chánh báo 。kỳ thượng trang nghiêm vi y hựu Như Lai thân vi chánh báo 。Kim cương địa cập địa thượng nhất thiết trang nghiêm vi y kim thụ/thọ giả 。dĩ Như Lai hạnh/hành/hàng vi nhân 。nhân hành 。chiêu báo thụ/thọ vi y báo 。hựu thụ/thọ thượng kỳ thụ Kim cương vi thân 。kim vi chánh báo 。cán chi điều diệp hoa quả vi y 。minh dĩ hàng thụ Pháp hoa trí quả từ bi chi diệp 。dĩ thập Ba la mật vi chi cán 。Pháp thân dĩ vi kỳ hành 。nhi tùy thập hành chi thượng 。báo đắc thập chủng y quả trang nghiêm 。hà giả vi thập 。nhất Kim cương vi thụ/thọ thân 。dĩ pháp tánh vi đàn hạnh/hành/hàng thể cố 。sở chiêu Kim cương thụ/thọ thân y quả 。vi minh nhất thiết hành tùng pháp tánh sanh cố 。thị cố dĩ Kim cương vi thân 。vân thụ/thọ cao hiển giả 。như hạ Thập Địa Phẩm thuyết thập địa Bồ-tát hạnh/hành/hàng trung y quả sở chiêu chi thụ/thọ 。kỳ thân châu vi thập vạn tam thiên đại thiên thế giới 。cao bách vạn tam thiên đại thiên thế giới 。như thập địa Bồ-tát hạnh/hành/hàng trung y quả 。thượng tự như thị 。huống phục Như Lai 。nhị lưu ly vi cán giả 。sanh chi dĩ thượng vi cán 。hướng hạ vô chi điều xứ/xử vi thụ/thọ thân 。minh tự hạnh/hành/hàng tịnh giới vi nhân ngoại chiêu lưu ly vi thụ/thọ cán cố 。trực xuất giả vi cán 。bàng sanh giả vi chi 。chi thượng sanh giả vi điều 。minh vạn hạnh/hành/hàng tùy lưu dĩ tịnh giới vi thể 。dĩ vô nhiễm cố 。giai thị pháp tánh thân 。tùy lưu nhi vô nhiễm tịnh 。hạnh/hành/hàng quả sở chiêu báo tướng 。tam chúng tạp diệu bảo dĩ vi chi điều 。dĩ nghiêm kỳ cán giả 。minh thuần tạp vạn hạnh/hành/hàng đối duyên thành nhẫn năng lợi tự tha sở chiêu y quả cố 。tứ bảo diệp phù sơ thùy ấm như vân nhi nghiêm kỳ điều 。phù sơ giả ấm ánh đắc sở 。minh tinh tấn Ba-la-mật tự lợi lợi tha giáo hạnh/hành/hàng Pháp môn phước hộ đắc sở bất tỉnh bất phiền kháp trung cố 。ngoại chiêu y quả thụ/thọ diệp dĩ nghiêm phước ấm chúng sanh đắc sở cố dã 。ngũ bảo hoa tạp sắc phần chi bố ảnh dĩ nghiêm bảo thụ giả 。minh Như Lai dĩ vô lượng tam muội phương tiện tùy lưu lợi sanh ảnh ưng nhất thiết chúng sanh chi hạnh/hành/hàng tùy loại hiện hình 。ngoại chiêu kỳ hoa dĩ nghiêm bảo thụ 。diệc minh tam muội năng khai phu trí tuệ quả cố 。cố báo đắc y quả dĩ hoa vi nghiêm 。lục ma-ni vi quả dữ hoa gian liệt giả 。minh dĩ định hoa năng phu tuệ quả tịch dụng tự tại cố 。hàm huy phát diệm giả 。tuệ năng chiếu chúc tự tha cố 。sở chiêu y quả hoa quả gian nghiêm 。thất thụ/thọ xuất quang nghiêm giả 。minh phương tiện Ba-la-mật dĩ đại bi tâm xứ/xử triền đồng sự phương tiện phá ám cố 。sở chiêu y quả cố 。thụ/thọ xuất quang nghiêm bát quang xuất ma-ni giả 。minh đệ bát nguyện Ba-la-mật hưng trí tự tại sở chiêu quả cố 。cửu ma-ni bảo nội hữu chư Bồ-tát câu thời xuất hiện giả minh đệ cửu lực ba-la-mật dĩ vô công trí thân xuất ưng tùy duyên lợi hàm thức cố 。cửu địa Bồ Tát vi đại pháp sư 。sở chiêu y chánh bản mạt tương tự 。dĩ hạnh/hành/hàng quả năng chiêu thụ/thọ báo 。thụ/thọ xuất Bồ Tát chúng hoàn minh bổn hạnh/hành/hàng 。minh y chánh giao tham cụ tổng biệt cố 。vi minh bổn hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng báo đắc thụ/thọ nghiêm 。thụ/thọ xuất Bồ Tát 。dĩ minh nhân quả triệt cố 。ma-ni bảo trung hiện Bồ Tát thân vân giả 。biểu bát địa vô công chi tịnh trí 。cửu địa xuất hạnh/hành/hàng thiết giáo lợi sanh cố 。dĩ Bồ Tát thị hàng thụ 。thị hạnh/hành/hàng trung báo đắc 。hoàn ư thụ/thọ trung xuất Bồ Tát hạnh 。thập Bồ-đề thụ hằng xuất Diệu-Âm thuyết Pháp trang nghiêm giả 。minh Như Lai thập trụ Thập Địa đẳng trí Ba-la-mật 。dĩ pháp đại vân vũ Pháp vũ cố sở chiêu y quả 。 第三明大悲因果者。以如來大慈悲為因。如來所處宮殿為依果。此中有五種德而共成之。一如來大悲含育德。以成其宮。二以正智利眾生德。以成其殿。三以智觀照利自他德。能成其樓。四以大智知根設教益生德。能成其閣。五大悲弘願周遍利生德。報得宮殿樓閣周遍十方。又以十波羅蜜行隨大悲生。復成十種依果。何者為十。隨法身隨萬行隨大悲隨大智所招依果。各自區分不相礙故。猶如大地生諸卉木。地唯是一萬像不同。如水資生喻思之可見。但十波羅蜜理唯一性。隨其法身萬行大悲大智報自差殊。故如法身大願大悲大智十波羅蜜。廢一不可。至八地已來其功未熟。若廢一即一切不成。欲學佛菩提。如此通融不修一行。若偏修理即滯寂。若偏修智即無悲若偏修悲即染習便增。若但修大願即有為情起。菩薩於此眾行不去不留。以法性均融得所。即得以定慧力觀察之。不可玄情斟酌也長諸癡愛。其十種行以為十種依果莊嚴者。一以十方一切諸佛平等法性無著大慈大悲心。行檀波羅蜜所招依果。眾色摩尼之所集成。以大悲位中萬行。或染或淨。非一色故。所招依果非一色故。以嚴宮殿。二以法性自體清淨。無表戒體。隨大慈悲行守護眾生。名為行華。能感自他果故。所招寶華報以嚴宮殿。三以忍波羅蜜處世濟凡。毀譽不變動故。外招依果諸寶流光。光化為幢。幢者不傾動義。勝怨義。勝於毀讚之怨故。四以精進波羅蜜隨大悲行。外招依果。無邊菩薩道場眾會以嚴宮殿。咸集其所。五以禪波羅蜜隨大悲行。外招依果。菩薩出現光明。以定能發大悲慧光明故。六以慧波羅蜜隨大悲行。外招依果。得不思議摩尼寶王而為其網。以慧能簡擇成諸法網故。還得不思議音寶網用嚴宮殿。七以方便波羅蜜能隨大悲。同於染淨隨流之行。外招依果。得自在神通之力所有境界皆從中出。明如來。以法無依住智慧之門。成大悲方便之行為因。所招神力以嚴宮殿。如七地位中所行方便行成大悲門。經中喻云。猶如一國純穢一國純淨。於此二國事難可了知。明七地菩薩以成就大悲方便萬行於染淨二見難斷難成故。為此悲門化利眾生無休息故。八以願波羅蜜。外招依果。眾生所居屋宅現宮殿中。明如來大願應眾生為因所招依果如斯顯現故。又此中明智悲圓淨故。九以如來力波羅蜜隨大悲行。為大法師故。諸佛神力所加。以嚴宮殿。以為依果。十以如來行智波羅蜜為因。外招神力。一念之間宮殿。悉皆包含十方法界。明智隨悲用普含覆故。以上十種行用嚴宮殿。上莊嚴皆是如來隨大悲行所招依果故。文勢連貫互融相依。明一行一切行互參故。一切報果不可無因而得。但以智細細思之。本來因果內外相似。第四如來大智隨萬行因果者即通萬行。出現世間。正成正覺。為正因也。師子座為依果。 đệ tam minh đại bi nhân quả giả 。dĩ Như Lai đại từ bi vi nhân 。Như Lai sở xứ/xử cung điện vi y quả 。thử trung hữu ngũ chủng đức nhi cọng thành chi 。nhất Như Lai đại bi hàm dục đức 。dĩ thành kỳ cung 。nhị dĩ chánh trí lợi chúng sanh đức 。dĩ thành kỳ điện 。tam dĩ trí quán chiếu lợi tự tha đức 。năng thành kỳ lâu 。tứ dĩ đại trí tri căn thiết giáo ích sanh đức 。năng thành kỳ các 。ngũ đại bi hoằng nguyện chu biến lợi sanh đức 。báo đắc cung điện lâu các chu biến thập phương 。hựu dĩ thập Ba la mật hạnh/hành/hàng tùy đại bi sanh 。phục thành thập chủng y quả 。hà giả vi thập 。tùy pháp thân tùy vạn hạnh/hành/hàng tùy đại bi tùy đại trí sở chiêu y quả 。các tự khu phần bất tướng ngại cố 。do như Đại địa sanh chư hủy mộc 。địa duy thị nhất vạn tượng bất đồng 。như thủy tư sanh dụ tư chi khả kiến 。đãn thập Ba la mật lý duy nhất tánh 。tùy kỳ Pháp thân vạn hạnh/hành/hàng đại bi đại trí báo tự sái thù 。cố như Pháp thân đại nguyện đại bi đại trí thập Ba la mật 。phế nhất bất khả 。chí bát địa dĩ lai kỳ công vị thục 。nhược/nhã phế nhất tức nhất thiết bất thành 。dục học Phật Bồ-đề 。như thử thông dung bất tu nhất hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã Thiên tu lý tức trệ tịch 。nhược/nhã Thiên tu trí tức vô bi nhược/nhã Thiên tu bi tức nhiễm tập tiện tăng 。nhược/nhã đãn tu đại nguyện tức hữu vi Tình khởi 。Bồ Tát ư thử chúng hạnh/hành/hàng bất khứ bất lưu 。dĩ pháp tánh quân dung đắc sở 。tức đắc dĩ định tuệ lực quan sát chi 。bất khả huyền Tình châm chước dã trường/trưởng chư si ái 。kỳ thập chủng hạnh/hành/hàng dĩ vi thập chủng y quả trang nghiêm giả 。nhất dĩ thập phương nhất thiết chư Phật bình đẳng pháp tánh Vô Trước đại từ đại bi tâm 。hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật sở chiêu y quả 。chúng sắc ma-ni chi sở tập thành 。dĩ đại bi vị trung vạn hạnh/hành/hàng 。hoặc nhiễm hoặc tịnh 。phi nhất sắc cố 。sở chiêu y quả phi nhất sắc cố 。dĩ nghiêm cung điện 。nhị dĩ pháp tánh tự thể thanh tịnh 。vô biểu giới thể 。tùy đại từ bi hạnh/hành/hàng thủ hộ chúng sanh 。danh vi hạnh/hành/hàng hoa 。năng cảm tự tha quả cố 。sở chiêu bảo hoa báo dĩ nghiêm cung điện 。tam dĩ nhẫn Ba-la-mật xứ/xử thế tế phàm 。hủy dự bất biến động cố 。ngoại chiêu y quả chư bảo lưu quang 。quang hóa vi tràng 。tràng giả bất khuynh động nghĩa 。thắng oán nghĩa 。thắng ư hủy tán chi oán cố 。tứ dĩ tinh tấn Ba-la-mật tùy đại bi hạnh/hành/hàng 。ngoại chiêu y quả 。vô biên Bồ Tát đạo trường chúng hội dĩ nghiêm cung điện 。hàm tập kỳ sở 。ngũ dĩ Thiền Ba-la-mật tùy đại bi hạnh/hành/hàng 。ngoại chiêu y quả 。Bồ Tát xuất hiện quang minh 。dĩ định năng phát đại bi tuệ quang minh cố 。lục dĩ tuệ Ba-la-mật tùy đại bi hạnh/hành/hàng 。ngoại chiêu y quả 。đắc bất tư nghị ma-ni bảo vương nhi vi kỳ võng 。dĩ tuệ năng giản trạch thành chư Pháp võng cố 。hoàn đắc bất tư nghị âm bảo võng dụng nghiêm cung điện 。thất dĩ phương tiện Ba-la-mật năng tùy đại bi 。đồng ư nhiễm tịnh tùy lưu chi hạnh/hành/hàng 。ngoại chiêu y quả 。đắc tự tại thần thông chi lực sở hữu cảnh giới giai tùng trung xuất 。minh Như Lai 。dĩ pháp vô y trụ trí tuệ chi môn 。thành đại bi phương tiện chi hạnh/hành/hàng vi nhân 。sở chiêu thần lực dĩ nghiêm cung điện 。như thất địa vị trung sở hạnh phương tiện hạnh/hành/hàng thành đại bi môn 。Kinh trung dụ vân 。do như nhất quốc thuần uế nhất quốc thuần tịnh 。ư thử nhị quốc sự nạn/nan khả liễu tri 。minh thất địa Bồ Tát dĩ thành tựu đại bi phương tiện vạn hạnh/hành/hàng ư nhiễm tịnh nhị kiến nạn/nan đoạn nạn/nan thành cố 。vi thử bi môn hóa lợi chúng sanh vô hưu tức cố 。bát dĩ nguyện Ba-la-mật 。ngoại chiêu y quả 。chúng sanh sở cư ốc trạch hiện cung điện trung 。minh Như Lai đại nguyện ưng chúng sanh vi nhân sở chiêu y quả như tư hiển hiện cố 。hựu thử trung minh trí bi viên tịnh cố 。cửu dĩ Như Lai lực ba-la-mật tùy đại bi hạnh/hành/hàng 。vi đại pháp sư cố 。chư Phật thần lực sở gia 。dĩ nghiêm cung điện 。dĩ vi y quả 。thập dĩ Như Lai hạnh/hành/hàng trí Ba-la-mật vi nhân 。ngoại chiêu thần lực 。nhất niệm chi gian cung điện 。tất giai bao hàm thập phương Pháp giới 。minh trí tùy bi dụng phổ hàm phước cố 。dĩ thượng thập chủng hạnh/hành/hàng dụng nghiêm cung điện 。thượng trang nghiêm giai thị Như Lai tùy đại bi hạnh/hành/hàng sở chiêu y quả cố 。văn thế liên quán hỗ dung tướng y 。minh nhất hạnh/hành/hàng nhất thiết hành hỗ tham cố 。nhất thiết báo quả bất khả vô nhân nhi đắc 。đãn dĩ trí tế tế tư chi 。bản lai nhân quả nội ngoại tương tự 。đệ tứ Như Lai đại trí tùy vạn hạnh/hành/hàng nhân quả giả tức thông vạn hạnh/hành/hàng 。xuất hiện thế gian 。chánh thành chánh giác 。vi chánh nhân dã 。sư tử tọa vi y quả 。 從其師子座一段文中。義分為三。一釋座名。二陳座高廣。三明座上莊嚴因果。 tùng kỳ sư tử tọa nhất đoạn văn trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất thích tọa danh 。nhị trần tọa cao quảng 。tam minh tọa thượng trang nghiêm nhân quả 。 一釋座名師子者。依主釋。如來於大眾中得無畏故。非於座上有師子座嚴。設有者但明依報故。 nhất thích tọa danh sư tử giả 。y chủ thích 。Như Lai ư Đại chúng trung đắc vô úy cố 。phi ư tọa thượng hữu sư tử tọa nghiêm 。thiết hữu giả đãn minh y báo cố 。 二陳座高廣者。經但言高廣不言量數。今以例比之。如下十住位中帝釋天宮佛座。高十千層級。十行位中夜摩天宮佛座。高百萬層級。十迴向位中兜率天宮佛座。高百萬億層級。高廣隨位各各相稱。以次類之。十地之位他化天宮其座。高億萬億層級。彼天宮已超化樂故。第三禪中說十一地。又超二天倍倍更高。十地品不言佛座層級高廣之量也。但以次類之。此之四位佛座高下層級不同者。以明隨十住十行十迴向十地進修階降隨位所見高下不同。以實而論佛座高廣。無有決定大小高下可得。為如來心量盡所繫故。無有量也。所招依果。亦不可以量度故。如無邊身菩薩量佛身際不可得故。已出情際心數量故。以此義故。住毛孔中而身不小。居法界中而身不大。為情量盡故。身若隨類座亦隨類。若以如來自報體而言。以法界為座體。因既如是。依果亦然。故亦非可量。如法界品中。等于法界座量為定。 nhị trần tọa cao quảng giả 。Kinh đãn ngôn cao quảng bất ngôn lượng số 。kim dĩ lệ bỉ chi 。như hạ thập trụ vị trung đế thích Thiên cung Phật tọa 。cao thập thiên tằng cấp 。thập hành vị trung dạ ma thiên cung Phật tọa 。cao bách vạn tằng cấp 。thập hồi hướng vị trung Đâu suất thiên cung Phật tọa 。cao bách vạn ức tằng cấp 。cao quảng tùy vị các các tướng xưng 。dĩ thứ loại chi 。Thập Địa chi vị tha hóa thiên cung kỳ tọa 。cao ức vạn ức tằng cấp 。bỉ Thiên cung dĩ siêu hóa lạc/nhạc cố 。đệ tam Thiền trung thuyết thập nhất địa 。hựu siêu nhị Thiên bội bội cánh cao 。Thập Địa Phẩm bất ngôn Phật tọa tằng cấp cao quảng chi lượng dã 。đãn dĩ thứ loại chi 。thử chi tứ vị Phật tọa cao hạ tằng cấp bất đồng giả 。dĩ minh tùy thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa tiến/tấn tu giai hàng tùy vị sở kiến cao hạ bất đồng 。dĩ thật nhi luận Phật tọa cao quảng 。vô hữu quyết định đại tiểu cao hạ khả đắc 。vi Như Lai tâm lượng tận sở hệ cố 。vô hữu lượng dã 。sở chiêu y quả 。diệc bất khả dĩ lượng độ cố 。như vô biên thân Bồ Tát lượng Phật thân tế bất khả đắc cố 。dĩ xuất Tình tế tâm số lượng cố 。dĩ thử nghĩa cố 。trụ/trú mao khổng trung nhi thân bất tiểu 。cư Pháp giới trung nhi thân bất Đại 。vi Tình lượng tận cố 。thân nhược/nhã tùy loại tọa diệc tùy loại 。nhược/nhã dĩ Như Lai tự báo thể nhi ngôn 。dĩ Pháp giới vi tọa thể 。nhân ký như thị 。y quả diệc nhiên 。cố diệc phi khả lượng 。như Pháp giới phẩm trung 。đẳng vu Pháp giới tọa lượng vi định 。 三明座上莊嚴因果者。略有十種。皆以如來智隨萬行。一切處亦成正覺為因。一切處十種莊嚴為依果故。其十者何。一摩尼為臺者。明如來智隨法施成。檀波羅蜜。明智體淨所招依果得離垢寶為嚴故。摩尼者。此云離垢寶也。智能出俗以此為臺。明智體超塵逈出義也。二蓮華為網者。以智隨萬行成戒波羅蜜門。明其性戒得真不證處纏不污猶如蓮華處水不染。為網者。明智隨戒體教行漉眾生故。所招依果報相似故。三清淨妙寶以為其輪者。明如來以智隨行成其忍門。生在王宮及示成正覺。假令調達梵魔波旬惱而不恚。所招依果妙寶為輪。明佛忍行圓滿故。果報圓滿也。四眾色雜華而作瓔珞者。明如來以智隨眾行成精進波羅蜜故。所招依果眾色之華。而作瓔珞以嚴寶座。為明精進行為嚴大智法身為華瓔故。明智行互嚴。五堂榭樓閣階砌戶牖凡諸物像備體莊嚴者。明如來以智隨行成禪波羅蜜門故。明其如來智隨禪行無動不寂。明此禪門總攝法身大悲大智進修行門層級次第總皆具足。所招依果亦具足故。故總舉凡諸物像備體莊嚴。俗書云。大屋曰榭。其狀上平。可以為臺觀。四周置簷。上下以軒檻階砌嚴之中虛為其室。亦云臺。上有木為榭。此為略言之。六寶樹枝果周迴間列者。明如來智隨慧用依根同行所招依果樹嚴寶座。寶樹枝果周迴間列者。明理智悲願互參同時總別得所不偏修故。以十門參之。七摩尼光雲互相照曜者。明如來智隨方便行隨器與益所招如是依果莊嚴。照曜者。知根同事。八十方諸佛化現珠王一切菩薩髻中妙寶悉放光明而來瑩燭者。明如來因中八地大智大願功終。大悲已滿大智圓明。諸佛摩頂。能十方示成佛身一切菩薩願行齊等故。招依果佛化珠王者。明同十方諸佛自在故。菩薩妙寶共來瑩燭者。明菩薩行圓。瑩者明淨義。燭者照曜義。以明如來因中八地大智隨本大願力照眾生根依根與益故。為依果也。皆以十玄六相該通。總一剎那際同別具足故。不可順情而知。常不異理智而知。依無作定體方明。思而知之者信位也。九復以諸佛威神所持者。明如來大智隨行成力波羅蜜。為大法師。說佛法輪。同諸佛力故。所招依果。佛力持座令座說法。十座出音聲說佛境界。妙音遐暢無處不及者。遐者遠也。暢者悅也。明座出音說佛境遍周法界遠悅眾生故。此如來因位十地法雲潤澤所招依果故。 tam minh tọa thượng trang nghiêm nhân quả giả 。lược hữu thập chủng 。giai dĩ Như Lai trí tùy vạn hạnh/hành/hàng 。nhất thiết xứ diệc thành chánh giác vi nhân 。nhất thiết xứ thập chủng trang nghiêm vi y quả cố 。kỳ thập giả hà 。nhất ma-ni vi đài giả 。minh Như Lai trí tùy pháp thí thành 。đàn ba-la-mật 。minh trí thể tịnh sở chiêu y quả đắc ly cấu bảo vi nghiêm cố 。ma-ni giả 。thử vân ly cấu bảo dã 。trí năng xuất tục dĩ thử vi đài 。minh trí thể siêu trần huýnh xuất nghĩa dã 。nhị liên hoa vi võng giả 。dĩ trí tùy vạn hạnh/hành/hàng thành giới Ba-la-mật môn 。minh kỳ tánh giới đắc chân bất chứng xứ/xử triền bất ô do như liên hoa xứ/xử thủy bất nhiễm 。vi võng giả 。minh trí tùy giới thể giáo hạnh/hành/hàng lộc chúng sanh cố 。sở chiêu y quả báo tương tự cố 。tam thanh tịnh diệu bảo dĩ vi kỳ luân giả 。minh Như Lai dĩ trí tùy hạnh/hành/hàng thành kỳ nhẫn môn 。sanh tại vương cung cập thị thành chánh giác 。giả lệnh Điều đạt phạm Ma Ba-tuần não nhi bất nhuế/khuể 。sở chiêu y quả diệu bảo vi luân 。minh Phật nhẫn hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。quả báo viên mãn dã 。Tứ Chúng sắc Tạp hoa nhi tác anh lạc giả 。minh Như Lai dĩ trí tùy chúng hạnh/hành/hàng thành tinh tấn Ba-la-mật cố 。sở chiêu y quả chúng sắc chi hoa 。nhi tác anh lạc dĩ nghiêm bảo tọa 。vi minh tinh tấn hạnh/hành/hàng vi nghiêm đại trí Pháp thân vi hoa anh cố 。minh trí hành hỗ nghiêm 。ngũ đường tạ lâu các giai thế hộ dũ phàm chư vật tượng bị thể trang nghiêm giả 。minh Như Lai dĩ trí tùy hạnh/hành/hàng thành Thiền Ba-la-mật môn cố 。minh kỳ Như Lai trí tùy Thiền hạnh/hành/hàng vô động bất tịch 。minh thử Thiền môn tổng nhiếp Pháp thân đại bi đại trí tiến/tấn tu hành môn tằng cấp thứ đệ tổng giai cụ túc 。sở chiêu y quả diệc cụ túc cố 。cố tổng cử phàm chư vật tượng bị thể trang nghiêm 。tục thư vân 。Đại ốc viết tạ 。kỳ trạng thượng bình 。khả dĩ vi đài quán 。tứ châu trí diêm 。thượng hạ dĩ hiên hạm giai thế nghiêm chi trung hư vi kỳ thất 。diệc vân đài 。thượng hữu mộc vi tạ 。thử vi lược ngôn chi 。lục bảo thụ chi quả châu hồi gian liệt giả 。minh Như Lai trí tùy tuệ dụng y căn đồng hạnh/hành/hàng sở chiêu y quả thụ/thọ nghiêm bảo tọa 。bảo thụ chi quả châu hồi gian liệt giả 。minh lý trí bi nguyện hỗ tham đồng thời tổng biệt đắc sở bất Thiên tu cố 。dĩ thập môn tham chi 。thất ma-ni quang vân hỗ tương chiếu diệu giả 。minh Như Lai trí tùy phương tiện hạnh/hành/hàng tùy khí dữ ích sở chiêu như thị y quả trang nghiêm 。chiếu diệu giả 。tri căn đồng sự 。bát thập phương chư Phật hóa hiện châu Vương nhất thiết Bồ Tát kế trung diệu bảo tất phóng quang minh nhi lai oánh chúc giả 。minh Như Lai nhân trung bát địa đại trí đại nguyện công chung 。đại bi dĩ mãn đại trí Viên Minh 。chư Phật ma đảnh 。năng thập phương thị thành Phật thân nhất thiết Bồ Tát nguyện hạnh tề đẳng cố 。chiêu y quả Phật hóa châu Vương giả 。minh đồng thập phương chư Phật tự tại cố 。Bồ Tát diệu bảo cọng lai oánh chúc giả 。minh Bồ Tát hạnh viên 。oánh giả minh tịnh nghĩa 。chúc giả chiếu diệu nghĩa 。dĩ minh Như Lai nhân trung bát địa đại trí tùy bổn đại nguyện lực chiếu chúng sanh căn y căn dữ ích cố 。vi y quả dã 。giai dĩ thập huyền lục tướng cai thông 。tổng nhất sát-na tế đồng biệt cụ túc cố 。bất khả thuận Tình nhi tri 。thường bất dị lý trí nhi tri 。y vô tác định thể phương minh 。tư nhi tri chi giả tín vị dã 。cửu phục dĩ chư Phật uy thần sở trì giả 。minh Như Lai đại trí tùy hạnh/hành/hàng thành lực ba-la-mật 。vi đại pháp sư 。thuyết Phật Pháp luân 。đồng chư Phật lực cố 。sở chiêu y quả 。Phật lực trì tọa lệnh tọa thuyết Pháp 。thập tọa xuất âm thanh thuyết Phật cảnh giới 。Diệu-Âm hà sướng vô xứ/xử bất cập giả 。hà giả viễn dã 。sướng giả duyệt dã 。minh tọa xuất âm thuyết Phật cảnh biến chu Pháp giới viễn duyệt chúng sanh cố 。thử như lai nhân vị Thập Địa pháp vân nhuận trạch sở chiêu y quả cố 。 第三明如來成道攝生自在分者。於此分中從爾時世尊以下。至所有莊嚴悉令顯現。於中有十三行經總明如來處座成佛身語智等三業自在眷屬莊嚴利生自在。如來所坐之座。以法界為座體。以如來一切萬行報得。為依果莊嚴。如來是大智之身。緣座上所有莊嚴。皆是如來大智隨行任運報得。如龍遊雲起虎嘯風生。報感之應。然非物能與為也。成最正覺者。為簡非外道聲聞緣覺於權教中木樹草座厭俗出纏。令劣解眾生起三乘種。且拔八苦。非究竟覺之正覺。簡非如是覺故。故言成最正覺。此正覺者。不忻不厭不出不沒。染淨情盡。以大圓鏡智稱法界性。自在教化盡一切眾生世界剎海。皆非限齊。所有報境身國相徹圓滿十方。諸佛眾生。自他同處互相參入。影現重重。不云報滿三千大千之剎。不名淨土在於他方。略說大相有九十七種大人之相。隨好無盡。頂著華冠。項著瓔珞。手著環釧。非同三乘厭俗出家。勸諸菩薩生於他方佛國淨土。簡非如是。故言成最正覺。號毘盧遮那。此云光明遍照。以其大智教化依根破障故。如經一一自有其文。智入三世悉皆平等者。明智能隨俗言入三世。即俗體本真。故言平等。以總別同異成壞門六相義。該括。即總而全別。即別而全總。即同而恒異。即異而恒同。即成而恒壞。即壞而恒成。皆非情繫一異俱不俱有無非有無常無常生滅相故。如是皆是如來理智體用依正悉自在故。以自體無念力大智照之可見。此一段十三行經。總明如來身語智三業依正隨用自在。經自具文不煩更釋。 đệ tam minh Như Lai thành đạo nhiếp sanh tự tại phần giả 。ư thử phần trung tùng nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí sở hữu trang nghiêm tất lệnh hiển hiện 。ư trung hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh tổng minh Như Lai xứ/xử tọa thành Phật thân ngữ trí đẳng tam nghiệp tự tại quyến thuộc trang nghiêm lợi sanh tự tại 。Như Lai sở tọa chi tọa 。dĩ Pháp giới vi tọa thể 。dĩ Như Lai nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng báo đắc 。vi y quả trang nghiêm 。Như Lai thị đại trí chi thân 。duyên tọa thượng sở hữu trang nghiêm 。giai thị Như Lai đại trí tùy hạnh/hành/hàng nhâm vận báo đắc 。như long du vân khởi hổ khiếu phong sanh 。báo cảm chi ưng 。nhiên phi vật năng dữ vi dã 。thành tối chánh giác giả 。vi giản phi ngoại đạo Thanh văn Duyên giác ư quyền giáo trung mộc thụ/thọ thảo tọa yếm tục xuất triền 。lệnh liệt giải chúng sanh khởi tam thừa chủng 。thả bạt bát khổ 。phi cứu cánh giác chi chánh giác 。giản phi như thị giác cố 。cố ngôn thành tối chánh giác 。thử chánh giác giả 。bất hãn bất yếm bất xuất bất một 。nhiễm tịnh Tình tận 。dĩ Đại viên kính trí xưng pháp giới tánh 。tự tại giáo hóa tận nhất thiết chúng sanh thế giới sát hải 。giai phi hạn tề 。sở hữu báo cảnh thân quốc tướng triệt viên mãn thập phương 。chư Phật chúng sanh 。tự tha đồng xứ/xử hỗ tương tham nhập 。ảnh hiện trọng trọng 。bất vân báo mãn tam thiên Đại Thiên chi sát 。bất danh tịnh thổ tại ư tha phương 。lược thuyết Đại tướng hữu cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng 。tùy hảo vô tận 。đảnh/đính trước/trứ hoa quan 。hạng trước/trứ anh lạc 。thủ trước/trứ hoàn xuyến 。phi đồng tam thừa yếm tục xuất gia 。khuyến chư Bồ-tát sanh ư tha phương Phật quốc tịnh thổ 。giản phi như thị 。cố ngôn thành tối chánh giác 。hiệu Tỳ Lô Giá Na 。thử vân quang minh biến chiếu 。dĩ kỳ đại trí giáo hóa y căn phá chướng cố 。như Kinh nhất nhất tự hữu kỳ văn 。trí nhập tam thế tất giai bình đẳng giả 。minh trí năng tùy tục ngôn nhập tam thế 。tức tục thể bổn chân 。cố ngôn bình đẳng 。dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại môn lục tướng nghĩa 。cai quát 。tức tổng nhi toàn biệt 。tức biệt nhi toàn tổng 。tức đồng nhi hằng dị 。tức dị nhi hằng đồng 。tức thành nhi hằng hoại 。tức hoại nhi hằng thành 。giai phi tình hệ nhất dị câu bất câu hữu vô phi hữu vô thường vô thường sanh diệt tướng cố 。như thị giai thị Như Lai lý trí thể dụng y chánh tất tự tại cố 。dĩ tự thể vô niệm lực đại trí chiếu chi khả kiến 。thử nhất đoạn thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。tổng minh Như Lai thân ngữ trí tam nghiệp y chánh tùy dụng tự tại 。Kinh tự cụ văn bất phiền cánh thích 。 第四從有十佛世界微塵數菩薩以下。至無量功德。於中有三十行經。明菩薩大眾圍遶分。於此分中都顯初會。總有四十七眾。皆是圍遶皆有其意。於此四十七眾之內。從初菩提樹內流光眾已下。至普賢等十箇。上名悉同名之為普。眾且分為三。 đệ tứ tùng hữu thập Phật thế giới vi trần số Bồ Tát dĩ hạ 。chí vô lượng công đức 。ư trung hữu tam thập hành Kinh 。minh Bồ Tát Đại chúng vi nhiễu phần 。ư thử phần trung đô hiển sơ hội 。tổng hữu tứ thập thất chúng 。giai thị vi nhiễu giai hữu kỳ ý 。ư thử tứ thập thất chúng chi nội 。tòng sơ Bồ-đề thụ nội lưu quang chúng dĩ hạ 。chí Phổ Hiền đẳng thập cá 。thượng danh tất đồng danh chi vi phổ 。chúng thả phần vi tam 。 新華嚴經論卷第九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ cửu 新華嚴經論卷第十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 一菩提樹內流光眾。是明佛本因五位進修建行利生成報顯因眾。如前所釋。二如來所居宮殿內眾。明佛本因大悲圓滿覆育含生利生之行顯因成報眾。三十佛世界微塵數菩薩眾中。普賢等上名悉。同名為普者。十箇菩薩眾。明古今諸佛共行普賢行眾。已上三眾皆是古今諸佛共行萬行大悲大智。隨五位中進修自利利他十波羅蜜四攝四無量等之常行普賢之道也。一切菩薩以此為體。一切凡夫以此為所乘。如大王路。法則常然。行與不行非道之異。從此十普賢眾以下至第四。從三十三天王至大自在天王眾隨位復分為五。第一從爾時世尊處於此座成最正覺。并十普賢眾。此是現果成因生信分。何以然者。為如來是正覺之果。普賢等眾是佛行果。如來所居華藏淨土。是佛報得依果。一切眾生以自根性觀如來三種因果。及行佛自行普賢門。而生信心故。若不如是依何生信。是故如來以此三種因果。而令眾生信樂修行。以是義故。此之初會及普光明殿中第二會至賢首品已來。十二品經。總是舉果勸修生信分。 nhất Bồ-đề thụ nội lưu quang chúng 。thị minh Phật bổn nhân ngũ vị tiến/tấn tu kiến hạnh/hành/hàng lợi sanh thành báo hiển nhân chúng 。như tiền sở thích 。nhị Như Lai sở cư cung điện nội chúng 。minh Phật bổn nhân đại bi viên mãn phước dục hàm sanh lợi sanh chi hạnh/hành/hàng hiển nhân thành báo chúng 。tam thập Phật thế giới vi trần số Bồ Tát chúng trung 。Phổ Hiền đẳng thượng danh tất 。đồng danh vi phổ giả 。thập cá Bồ Tát chúng 。minh cổ kim chư Phật cọng hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chúng 。dĩ thượng tam chúng giai thị cổ kim chư Phật cọng hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng đại bi đại trí 。tùy ngũ vị trung tiến/tấn tu tự lợi lợi tha thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng đẳng chi thường hạnh/hành/hàng Phổ Hiền chi đạo dã 。nhất thiết Bồ Tát dĩ thử vi thể 。nhất thiết phàm phu dĩ thử vi sở thừa 。như Đại Vương lộ 。Pháp tức thường nhiên 。hạnh/hành/hàng dữ bất hạnh/hành phi đạo chi dị 。tòng thử thập Phổ Hiền chúng dĩ hạ chí đệ tứ 。tùng tam thập tam thiên Vương chí đại tự tại thiên Vương chúng tùy vị phục phần vi ngũ 。đệ nhất tùng nhĩ thời Thế Tôn xứ/xử ư thử tọa thành tối chánh giác 。tinh thập Phổ Hiền chúng 。thử thị hiện quả thành nhân sanh tín phần 。hà dĩ nhiên giả 。vi Như Lai thị chánh giác chi quả 。Phổ Hiền đẳng chúng thị Phật hạnh/hành/hàng quả 。Như Lai sở cư hoa tạng tịnh thổ 。thị Phật báo đắc y quả 。nhất thiết chúng sanh dĩ tự căn tánh quán Như Lai tam chủng nhân quả 。cập hạnh/hành/hàng Phật tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền môn 。nhi sanh tín tâm cố 。nhược/nhã bất như thị y hà sanh tín 。thị cố Như Lai dĩ thử tam chủng nhân quả 。nhi lệnh chúng sanh tín lạc/nhạc tu hành 。dĩ thị nghĩa cố 。thử chi sơ hội cập phổ quang minh điện trung đệ nhị hội chí Hiền Thủ phẩm dĩ lai 。thập nhị phẩm Kinh 。tổng thị cử quả khuyến tu sanh tín phần 。 第二從海月光大明菩薩等已下菩薩眾。并取已下第二執金剛神等九眾諸神。以明十住因果。何以然者。海月光大明菩薩亦是普賢等眾。分為異名。意者明還以佛果位內普賢行門。入俗利生。隨行名別。既以佛果位內諸佛共行普賢行法入俗利生所堪利者。還得舊法不移舊行。以是義故。還以普賢位內海月光等異名菩薩。便為十住初心。明從凡夫地修學十信心。信諸佛正覺之果無異自心本性清淨如諸佛性。所有分別本性清淨名無依住智。如諸佛根本智。以禪波羅蜜無作印印之。即法界性自然相稱。所行諸行即普賢行故。動靜無二故。所轉法輪即與十方諸佛智契同不異。如是修習慣習使熟。正覺不移。其本一故。會同諸佛舊覺本智同一。性故。行行不移舊普賢行故。以是義故。將普賢眾內十箇海月光等異名菩薩眾。為成十住初心。明十住初心不離舊法智故。以此下文云初發心時便成正覺。又如海月光大明菩薩。向下獲益歎德中經云。復次海月光大明菩薩摩訶薩。得出生菩薩諸地諸波羅蜜。教化眾生。及嚴淨一切佛國土方便解脫門。明以普賢行成就眾生入佛大智法界行普賢行五位次第進修法門故。以普賢入俗果行名海月光。通以下等共成十眾。用成十住菩薩位門。以下通九眾諸神至主藥神等。明是入十住之果行也。為入十住應真。稱之為神。明入位菩薩以自應真法合為神。覆育含識故。以智靈通救生自在故。稱之為神。非世鬼神也。次後諸神天等。明五位進修增勝故。漸漸自在也。以此菩薩神天總明十住。已上入位菩薩皆隨自位攝生。因果自在行故。非鬼神之神。若自心達理不與妄合。其智自神。不為不思而智善通萬有故。此諸神眾皆是如來以五位行攝生得益之眾。還將行相法門次第作法樣式。令其後學者一一倣之。善知因果故。 đệ nhị tùng hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát đẳng dĩ hạ Bồ Tát chúng 。tinh thủ dĩ hạ đệ nhị chấp Kim Cương thần đẳng cửu chúng chư Thần 。dĩ minh thập trụ nhân quả 。hà dĩ nhiên giả 。hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát diệc thị Phổ Hiền đẳng chúng 。phần vi dị danh 。ý giả minh hoàn dĩ Phật quả vị nội Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。nhập tục lợi sanh 。tùy hạnh/hành/hàng danh biệt 。ký dĩ Phật quả vị nội chư Phật cọng hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng pháp nhập tục lợi sanh sở kham lợi giả 。hoàn đắc cựu Pháp bất di cựu hạnh/hành/hàng 。dĩ thị nghĩa cố 。hoàn dĩ Phổ Hiền vị nội hải nguyệt quang đẳng dị danh Bồ Tát 。tiện vi thập trụ sơ tâm 。minh tùng phàm phu địa tu học thập tín tâm 。tín chư Phật chánh giác chi quả vô dị tự tâm bổn tánh thanh tịnh như chư Phật tánh 。sở hữu phân biệt bổn tánh thanh tịnh danh vô y trụ trí 。như chư Phật căn bổn trí 。dĩ Thiền Ba-la-mật vô tác ấn ấn chi 。tức pháp giới tánh tự nhiên tướng xưng 。sở hạnh chư hạnh tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。động tĩnh vô nhị cố 。sở chuyển pháp luân tức dữ thập phương chư Phật trí khế đồng bất dị 。như thị tu tập quán tập sử thục 。chánh giác bất di 。kỳ bổn nhất cố 。hội đồng chư Phật cựu giác bản trí đồng nhất 。tánh cố 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất di cựu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。dĩ thị nghĩa cố 。tướng Phổ Hiền chúng nội thập cá hải nguyệt quang đẳng dị danh Bồ Tát chúng 。vi thành thập trụ sơ tâm 。minh thập trụ sơ tâm bất ly cựu Pháp trí cố 。dĩ thử hạ văn vân sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。hựu như hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát 。hướng hạ hoạch ích thán đức trung Kinh vân 。phục thứ hải nguyệt quang Đại Minh Bồ-Tát Ma-ha-tát 。đắc xuất sanh Bồ Tát chư địa chư Ba-la-mật 。giáo hóa chúng sanh 。cập nghiêm tịnh nhất thiết Phật quốc độ phương tiện giải thoát môn 。minh dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành tựu chúng sanh nhập Phật đại trí Pháp giới hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng ngũ vị thứ đệ tiến/tấn tu pháp môn cố 。dĩ Phổ Hiền nhập tục quả hạnh/hành/hàng danh hải nguyệt quang 。thông dĩ hạ đẳng cộng thành thập chúng 。dụng thành thập trụ Bồ Tát vị môn 。dĩ hạ thông cửu chúng chư Thần chí chủ dược Thần đẳng 。minh thị nhập thập trụ chi quả hạnh/hành/hàng dã 。vi nhập thập trụ ưng chân 。xưng chi vi Thần 。minh nhập vị Bồ Tát dĩ tự ưng chân Pháp hợp vi Thần 。phước dục hàm thức cố 。dĩ trí linh thông cứu sanh tự tại cố 。xưng chi vi Thần 。phi thế quỷ thần dã 。thứ hậu chư Thần Thiên đẳng 。minh ngũ vị tiến/tấn tu tăng thắng cố 。tiệm tiệm tự tại dã 。dĩ thử Bồ Tát Thần Thiên tổng minh thập trụ 。dĩ thượng nhập vị Bồ Tát giai tùy tự vị nhiếp sanh 。nhân quả tự tại hạnh/hành/hàng cố 。phi quỷ thần chi Thần 。nhược/nhã tự tâm đạt lý bất dữ vọng hợp 。kỳ trí tự Thần 。bất vi bất tư nhi trí thiện thông vạn hữu cố 。thử chư Thần chúng giai thị Như Lai dĩ ngũ vị hạnh/hành/hàng nhiếp sanh đắc ích chi chúng 。hoàn tướng hành tướng Pháp môn thứ đệ tác pháp dạng thức 。lệnh kỳ hậu học giả nhất nhất phỏng chi 。thiện tri nhân quả cố 。 第三從主稼神以下至主晝神。此十眾諸神。明十行利生法門因果故。 đệ tam tòng chủ giá Thần dĩ hạ chí chủ trú Thần 。thử thập chúng chư Thần 。minh thập hành lợi sanh pháp môn nhân quả cố 。 第四從阿脩羅王以下至日天子。中有十眾。明十迴向利生法門因果。 đệ tứ tùng A-tu-la Vương dĩ hạ chí Nhật Thiên tử 。trung hữu thập chúng 。minh thập hồi hướng lợi sanh pháp môn nhân quả 。 第五從三十三天王以下至大自在天王。於中有十天王。明十地利生因果。已上五眾是寄位。表佛果五位行門因果故。為利眾生故。寄位顯法。寄位入法。與眾生作法。令眾生證修。 đệ ngũ tùng tam thập tam thiên Vương dĩ hạ chí đại tự tại thiên Vương 。ư trung hữu thập Thiên Vương 。minh Thập Địa lợi sanh nhân quả 。dĩ thượng ngũ chúng thị kí vị 。biểu Phật quả ngũ vị hạnh/hành/hàng môn nhân quả cố 。vi lợi chúng sanh cố 。kí vị hiển Pháp 。kí vị nhập Pháp 。dữ chúng sanh tác pháp 。lệnh chúng sanh chứng tu 。 從如來座內眾至如來眉間毫相中所出眾。於中有四種眾。其意如何。第一如來座內眾。明是如來往昔自行與古同因彰果眾。第二十方菩薩來集興供眾。第三諸來菩薩毛孔光明眾。是法界性起無礙一多。同異自在大悲無盡。不思議眾。明此法界門法合如然。體本如是。法行依正重重無礙。以法界智境身土一多法合相容故。第四如來眉間毫中眾。是示果成因生信利生眾。此是成佛以後。以十信心位乃至十住十行十迴向十地十一地遍法界法門眾。舉此自修之因果。還令學者倣之。以上諸眾配位及來意。即通前樹內流光眾宮殿樓閣眾。總有十一眾。隨位別配。即四十七眾。為五位之內十箇普賢。總為一眾。當位不分十十部類故。海月光大明菩薩眾。及已下神天。十住十行十向十地。各各有十種部從故。都為四十。通十普賢為一眾。取上四十共為四十一。并菩提樹內流光眾。如來所居宮殿眾。如來座內眾。十方諸來菩薩眾。菩薩毛光眾。如來眉間毫中眾。都為四十七眾。且長科眾意如是。於中義趣至文方明。菩提樹內眾。如來宮殿內眾前已釋訖。已上且長科初會眾竟。餘待至文。已上總明舉果行遍周以成信位。 tùng Như Lai tọa nội chúng chí Như Lai my gian hào tướng trung sở xuất chúng 。ư trung hữu tứ chủng chúng 。kỳ ý như hà 。đệ nhất Như Lai tọa nội chúng 。minh thị Như Lai vãng tích tự hạnh/hành/hàng dữ cổ đồng nhân chương quả chúng 。đệ nhị thập phương Bồ Tát lai tập hưng cung/cúng chúng 。đệ tam chư lai Bồ Tát mao khổng quang minh chúng 。thị pháp giới tánh khởi vô ngại nhất đa 。đồng dị tự tại đại bi vô tận 。bất tư nghị chúng 。minh thử pháp giới môn Pháp hợp như nhiên 。thể bổn như thị 。Pháp hành y chánh trọng trọng vô ngại 。dĩ Pháp giới trí cảnh thân thổ nhất đa Pháp hợp tướng dung cố 。đệ tứ Như Lai my gian hào trung chúng 。thị thị quả thành nhân sanh tín lợi sanh chúng 。thử thị thành Phật dĩ hậu 。dĩ thập tín tâm vị nãi chí thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa biến Pháp giới Pháp môn chúng 。cử thử tự tu chi nhân quả 。hoàn lệnh học giả phỏng chi 。dĩ thượng chư chúng phối vị cập lai ý 。tức thông tiền thụ/thọ nội lưu quang chúng cung điện lâu các chúng 。tổng hữu thập nhất chúng 。tùy vị biệt phối 。tức tứ thập thất chúng 。vi ngũ vị chi nội thập cá Phổ Hiền 。tổng vi nhất chúng 。đương vị bất phần thập thập bộ loại cố 。hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát chúng 。cập dĩ hạ Thần Thiên 。thập trụ thập hành thập hướng Thập Địa 。các các hữu thập chủng bộ tùng cố 。đô vi tứ thập 。thông thập Phổ Hiền vi nhất chúng 。thủ thượng tứ thập cọng vi tứ thập nhất 。tinh Bồ-đề thụ nội lưu quang chúng 。Như Lai sở cư cung điện chúng 。Như Lai tọa nội chúng 。thập phương chư lai Bồ Tát chúng 。Bồ Tát mao quang chúng 。Như Lai my gian hào trung chúng 。đô vi tứ thập thất chúng 。thả trường/trưởng khoa chúng ý như thị 。ư trung nghĩa thú chí văn phương minh 。Bồ-đề thụ nội chúng 。Như Lai cung điện nội chúng tiền dĩ thích cật 。dĩ thượng thả trường/trưởng khoa sơ hội chúng cánh 。dư đãi chí văn 。dĩ thượng tổng minh cử quả hạnh/hành/hàng biến chu dĩ thành tín vị 。 從此已上四十七眾。若別列十普賢眾。即五十六眾諸大眾海。皆是大眾圍繞分。從此初段中有三十行經。分為三段一初有七行半經。總列菩薩之數。及陳同號普賢菩薩之名。二從海月光大明菩薩以下至十佛世界微塵數。於此一段文中有七行半經。陳異名菩薩眾。并都結已上諸菩薩數。三從此諸菩薩已下至成就無量功德。於中有十五行半經。陳大眾本修行之因。及歎大眾之德。從初段中七行半經。列同號普賢之內。義分為三。一釋菩薩名下之義。二釋菩薩同號之義。三舉眾所為因緣。 tòng thử dĩ thượng tứ thập thất chúng 。nhược/nhã biệt liệt thập Phổ Hiền chúng 。tức ngũ thập lục chúng chư Đại chúng hải 。giai thị Đại chúng vi nhiễu phần 。tòng thử sơ đoạn trung hữu tam thập hành Kinh 。phần vi tam đoạn nhất sơ hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng liệt Bồ Tát chi số 。cập trần đồng hiệu Phổ Hiền Bồ Tát chi danh 。nhị tùng hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát dĩ hạ chí thập Phật thế giới vi trần số 。ư thử nhất đoạn văn trung hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。trần dị danh Bồ Tát chúng 。tinh đô kết/kiết dĩ thượng chư Bồ-tát số 。tam tòng thử chư Bồ-tát dĩ hạ chí thành tựu vô lượng công đức 。ư trung hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。trần Đại chúng bổn tu hành chi nhân 。cập thán Đại chúng chi đức 。tòng sơ đoạn trung thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。liệt đồng hiệu Phổ Hiền chi nội 。nghĩa phần vi tam 。nhất thích Bồ Tát danh hạ chi nghĩa 。nhị thích Bồ Tát đồng hiệu chi nghĩa 。tam cử chúng sở vi nhân duyên 。 一釋菩薩名下之義者。略釋普賢菩薩一號。餘可准知。行與理齊。利生皆遍。號之為普。知根利俗。稱之為賢。菩之言覺。薩言眾生。善覺眾生。號名菩薩。廣云摩訶菩提薩埵也。梵言摩訶菩提薩埵。此云大覺眾生。為常於生死海覺悟無盡眾生故。已下九箇同號為普者。普賢菩薩通號也。明一一菩薩皆有此十種德行。約德為名故。為表德行圓滿始終具十。一一菩薩隨行之號無盡故。為行無盡行故。但以其名下之義。即彰自行。餘准知之。總以十波羅蜜為體。 nhất thích Bồ Tát danh hạ chi nghĩa giả 。lược thích Phổ Hiền Bồ Tát nhất hiệu 。dư khả chuẩn tri 。hạnh/hành/hàng dữ lý tề 。lợi sanh giai biến 。hiệu chi vi phổ 。tri căn lợi tục 。xưng chi vi hiền 。bồ chi ngôn giác 。tát ngôn chúng sanh 。thiện giác chúng sanh 。hiệu danh Bồ Tát 。quảng vân Ma-ha Bồ-đề Tát-đỏa dã 。phạm ngôn Ma-ha Bồ-đề Tát-đỏa 。thử vân đại giác chúng sanh 。vi thường ư sanh tử hải giác ngộ vô tận chúng sanh cố 。dĩ hạ cửu cá đồng hiệu vi phổ giả 。Phổ Hiền Bồ Tát thông hiệu dã 。minh nhất nhất Bồ Tát giai hữu thử thập chủng đức hạnh/hành/hàng 。ước đức vi danh cố 。vi iểu đức hạnh/hành/hàng viên mãn thủy chung cụ thập 。nhất nhất Bồ Tát tùy hạnh/hành/hàng chi hiệu vô tận cố 。vi hạnh/hành/hàng vô tận hạnh/hành/hàng cố 。đãn dĩ kỳ danh hạ chi nghĩa 。tức chương tự hạnh/hành/hàng 。dư chuẩn tri chi 。tổng dĩ thập Ba la mật vi thể 。 二釋菩薩同號之義者。明此十普之義。是一人之普一一菩薩具十普也。一切菩薩總然。下名別者。明一一普能遍別故。方知普義得成也。總是十方諸佛同行共行。更無故新。如大王路發跡蹬之者。即是無奈不行之何。一念隨善少分見性智慧現前。總是不離佛正覺根本智故。不離普賢行故。如普賢行。一念中少分善心。總是向法流者故。如下經云。聞如來名號及所說法門。聞而不信。猶能畢竟至於金剛智地。何況生信修行者也。 nhị thích Bồ Tát đồng hiệu chi nghĩa giả 。minh thử thập phổ chi nghĩa 。thị nhất nhân chi phổ nhất nhất Bồ Tát cụ thập phổ dã 。nhất thiết Bồ Tát tổng nhiên 。hạ danh biệt giả 。minh nhất nhất phổ năng biến biệt cố 。phương tri phổ nghĩa đắc thành dã 。tổng thị thập phương chư Phật đồng hạnh/hành/hàng cọng hạnh/hành/hàng 。cánh vô cố tân 。như Đại Vương lộ phát tích đặng chi giả 。tức thị vô nại bất hạnh/hành chi hà 。nhất niệm tùy thiện thiểu phần kiến tánh trí tuệ hiện tiền 。tổng thị bất ly Phật chánh giác căn bổn trí cố 。bất ly Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。như Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhất niệm trung thiểu phần thiện tâm 。tổng thị hướng Pháp lưu giả cố 。như hạ Kinh vân 。văn Như Lai danh hiệu cập sở thuyết pháp môn 。văn nhi bất tín 。do năng tất cánh chí ư Kim Cương trí địa 。hà huống sanh tín tu hành giả dã 。 三舉眾所為因緣者。明佛出興世所現依正二報大集普賢菩薩眾海意。為令眾生見果生信修行故。此是舉果勸修生信分。如來是十方諸佛正覺根本智之果。十普賢等是十方諸佛差別行果。舉此二法中因果。報得令眾生信樂修行趣入故。如三轉法輪中。一示八相成道是。二勸修。以觀果知因勸人天等修學。三證同如是。三乘一乘等證。今此一乘中將此佛乘根本智果普賢遍法界行果。勸令大心眾生生信修行。此乃即是五位中十一地普賢等覺位門。十方諸佛成佛竟。亦行之不息。如初發菩提心者行之不息。今將此位以為信門。若不如是以何為信入。故佛果後普賢行純是利他。初發心以後普賢行是自利。利他行故。今此初眾并佛所為如是舉果勸修。生信樂修行趣入故。今經之大意。為若此也。將舊果勸初心。向下海月光大明菩薩諸神天眾。即明信已入十住十地修行進趣漸漸增修因果也。明立隨位當分之因果。令後學者見其體樣信樂無疑。趣入隨位各異故。若不如是滯在一法智無增勝故。已上一段。且是初見佛成道見佛果五位菩薩集眾示現入法。入即同佛。所知與佛齊見。若信他佛。然初心菩薩未能然也。未是自信自心自身是佛。大智境界是佛法身。是堪行普賢行者。從第二會光明覺品已後。一切處金色世界寶色世界。即明自心法性是金色白淨無染。名為所居世界。不動智佛即是自心。於無性理中。分別之智。本來無動。上首菩薩文殊師利。明是自心無性之中善能簡擇妙分別慧。覺首菩薩即是自心如是真信之首。目首菩薩即是自心。明見可信之心心境俱佛。如海門國法。普見自他俱佛故。至文廣釋。方明是身是佛是心作佛心外見佛不名信心。已上大眾圍遶分中。釋同號眾竟。 tam cử chúng sở vi nhân duyên giả 。minh Phật xuất hưng thế sở hiện y chánh nhị báo đại tập Phổ Hiền Bồ Tát chúng hải ý 。vi lệnh chúng sanh kiến quả sanh tín tu hành cố 。thử thị cử quả khuyến tu sanh tín phần 。Như Lai thị thập phương chư Phật chánh giác căn bổn trí chi quả 。thập Phổ Hiền đẳng thị thập phương chư Phật sái biệt hạnh/hành/hàng quả 。cử thử nhị Pháp trung nhân quả 。báo đắc lệnh chúng sanh tín lạc/nhạc tu hành thú nhập cố 。như tam chuyển pháp luân trung 。nhất thị bát tướng thành đạo thị 。nhị khuyến tu 。dĩ quán quả tri nhân khuyến nhân thiên đẳng tu học 。tam chứng đồng như thị 。tam thừa nhất thừa đẳng chứng 。kim thử nhất thừa trung tướng thử Phật thừa căn bổn trí quả Phổ Hiền biến Pháp giới hạnh/hành/hàng quả 。khuyến lệnh Đại tâm chúng sanh sanh tín tu hành 。thử nãi tức thị ngũ vị trung thập nhất địa Phổ Hiền đẳng giác vị môn 。thập phương chư Phật thành Phật cánh 。diệc hạnh/hành/hàng chi bất tức 。như sơ phát Bồ-đề tâm giả hạnh/hành/hàng chi bất tức 。kim tướng thử vị dĩ vi tín môn 。nhược/nhã bất như thị dĩ hà vi tín nhập 。cố Phật quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thuần thị lợi tha 。sơ phát tâm dĩ hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị tự lợi 。lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。kim thử sơ chúng tinh Phật sở vi như thị cử quả khuyến tu 。sanh tín lạc/nhạc tu hành thú nhập cố 。kim Kinh chi đại ý 。vi nhược/nhã thử dã 。tướng cựu quả khuyến sơ tâm 。hướng hạ hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát chư Thần Thiên Chúng 。tức minh tín dĩ nhập thập trụ Thập Địa tu hành tiến/tấn thú tiệm tiệm tăng tu nhân quả dã 。minh lập tùy vị đương phần chi nhân quả 。lệnh hậu học giả kiến kỳ thể dạng tín lạc/nhạc vô nghi 。thú nhập tùy vị các dị cố 。nhược/nhã bất như thị trệ tại nhất Pháp trí vô tăng thắng cố 。dĩ thượng nhất đoạn 。thả thị sơ kiến Phật thành đạo kiến Phật quả ngũ vị Bồ Tát tập chúng thị hiện nhập Pháp 。nhập tức đồng Phật 。sở tri dữ Phật tề kiến 。nhược/nhã tín tha Phật 。nhiên sơ tâm Bồ Tát vị năng nhiên dã 。vị thị tự tín tự tâm tự thân thị Phật 。Đại trí cảnh giới thị Phật Pháp thân 。thị kham hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hành giả 。tùng đệ nhị hội quang minh giác phẩm dĩ hậu 。nhất thiết xứ kim sắc thế giới bảo sắc thế giới 。tức minh tự tâm pháp tánh thị kim sắc bạch tịnh vô nhiễm 。danh vi sở cư thế giới 。bất động trí Phật tức thị tự tâm 。ư Vô tánh lý trung 。phân biệt chi trí 。bản lai vô động 。thượng thủ Bồ Tát Văn-thù-sư-lợi 。minh thị tự tâm Vô tánh chi trung thiện năng giản trạch diệu phân biệt tuệ 。giác thủ Bồ Tát tức thị tự tâm như thị chân tín chi thủ 。mục thủ Bồ Tát tức thị tự tâm 。minh kiến khả tín chi tâm tâm cảnh câu Phật 。như hải môn quốc Pháp 。phổ kiến tự tha câu Phật cố 。chí văn quảng thích 。phương minh thị thân thị Phật thị tâm tác Phật tâm ngoại kiến Phật bất danh tín tâm 。dĩ thượng Đại chúng vi nhiễu phần trung 。thích đồng hiệu chúng cánh 。 第二釋海月光等名異眾。其意如何。此七行半經。其中義分為四。一陳菩薩眾意。二釋菩薩名號。三都結眾數。四歎德。 đệ nhị thích hải nguyệt quang đẳng danh dị chúng 。kỳ ý như hà 。thử thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。kỳ trung nghĩa phần vi tứ 。nhất trần Bồ Tát chúng ý 。nhị thích Bồ Tát danh hiệu 。tam đô kết/kiết chúng số 。tứ thán đức 。 一陳菩薩眾意者。此十箇異名眾。所以異名。前同號意。況如前段已釋意。此一段異名意趣。為明以彼普賢行入俗利生隨其行異名亦還異。為明以普遍別方名為普。其眾意。為明入俗利生教化眾生。還令眾生得自身之法。是故寄位在十住初心。以明用彰。十住初心一下頓乘古法。不移古跡故無異舊道。如大王路新舊同行。以此以舊古法入俗利生。開悟迷流還令學古。以是義故。還將佛果位內普賢異名之眾。寄位成十住初心。為彰後悟不移舊跡故。又明前如來成正覺佛果。及普賢行果。古今諸佛所乘常道。是明所信之門。此入俗利生異名之眾。即明所化眾生入道初心還同自法不移古跡故。後有發心之士。一一自心以定慧力照之可見。不可以情信者。堪為自非久種善根應當聞而不惑。設使三乘根種六通菩薩。尚自懷疑。凡流之中一乘之性。處凡流而信入。如下經自有明文。為三乘種性劣解。佛隨根性。且說此娑婆為穢土。是五濁故。淨土在他方。或言此方是穢。向上第四禪已上別有菩薩淨土。或說佛果在僧祇之後方成。未說淨穢含容塵含法界。凡聖同居。各無妨礙。三乘等教。執權成實。難信此法界一乘之門。為學假詮假教假觀破麁現無明繫著故。行一分麁波羅蜜門。得三種意生身。見諸佛國土。有自有他。有淨有穢。忻彼厭此。兼修淨行。修諸假真如觀及空觀等。得一分神通。報勝諸天。神通亦勝。忻厭心勝。更亦不生惡國穢土。為本願力有佛成道處暫來還去。如說三乘教中多有此事。未迴心者常當如是。學權教者。為根下劣故不聞此教。聞亦不信。如經下文。自具說故。如維摩經法華經。為破彼故。方始一分略說。猶未具論。是故學教者。慎勿偏習一門。諸部經文。總各深思意趣。大有一生學道。為聞慧不妙不廣。返謗真言。廣說云云。且略而陳爾。以上陳異名菩薩眾意趣竟。 nhất trần Bồ Tát chúng ý giả 。thử thập cá dị danh chúng 。sở dĩ dị danh 。tiền đồng hiệu ý 。huống như tiền đoạn dĩ thích ý 。thử nhất đoạn dị danh ý thú 。vi minh dĩ bỉ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhập tục lợi sanh tùy kỳ hạnh/hành/hàng dị danh diệc hoàn dị 。vi minh dĩ phổ biến biệt phương danh vi phổ 。kỳ chúng ý 。vi minh nhập tục lợi sanh giáo hóa chúng sanh 。hoàn lệnh chúng sanh đắc tự thân chi Pháp 。thị cố kí vị tại thập trụ sơ tâm 。dĩ minh dụng chương 。thập trụ sơ tâm nhất hạ đốn thừa cổ Pháp 。bất di cổ tích cố vô dị cựu đạo 。như Đại Vương lộ tân cựu đồng hạnh/hành/hàng 。dĩ thử dĩ cựu cổ pháp nhập tục lợi sanh 。khai ngộ mê lưu hoàn lệnh học cổ 。dĩ thị nghĩa cố 。hoàn tướng Phật quả vị nội Phổ Hiền dị danh chi chúng 。kí vị thành thập trụ sơ tâm 。vi chương hậu ngộ bất di cựu tích cố 。hựu minh tiền Như Lai thành chánh giác Phật quả 。cập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả 。cổ kim chư Phật sở thừa thường đạo 。thị minh sở tín chi môn 。thử nhập tục lợi sanh dị danh chi chúng 。tức minh sở hóa chúng sanh nhập đạo sơ tâm hoàn đồng tự Pháp bất di cổ tích cố 。hậu hữu phát tâm chi sĩ 。nhất nhất tự tâm dĩ định tuệ lực chiếu chi khả kiến 。bất khả dĩ Tình tín giả 。kham vi tự phi cữu chủng thiện căn ứng đương văn nhi bất hoặc 。thiết sử tam thừa căn chủng lục thông Bồ Tát 。thượng tự hoài nghi 。phàm lưu chi trung nhất thừa chi tánh 。xứ/xử phàm lưu nhi tín nhập 。như hạ Kinh tự hữu minh văn 。vi tam thừa chủng tánh liệt giải 。Phật tùy căn tánh 。thả thuyết thử Ta-bà vi uế thổ 。thị ngũ trược cố 。tịnh thổ tại tha phương 。hoặc ngôn thử phương thị uế 。hướng thượng đệ tứ Thiền dĩ thượng biệt hữu Bồ Tát tịnh thổ 。hoặc thuyết Phật quả tại tăng kì chi hậu phương thành 。vị thuyết tịnh uế hàm dung trần hàm Pháp giới 。phàm Thánh đồng cư 。các vô phương ngại 。tam thừa đẳng giáo 。chấp quyền thành thật 。nạn/nan tín thử pháp giới nhất thừa chi môn 。vi học giả thuyên giả giáo giả quán phá thô hiện vô minh hệ trước/trứ cố 。hạnh/hành/hàng nhất phân thô Ba-la-mật môn 。đắc tam chủng ý sanh thân 。kiến chư Phật quốc độ 。hữu tự hữu tha 。hữu tịnh hữu uế 。hãn bỉ yếm thử 。kiêm tu tịnh hạnh 。tu chư giả chân như quán cập không quán đẳng 。đắc nhất phân thần thông 。báo thắng chư Thiên 。thần thông diệc thắng 。hãn yếm tâm thắng 。cánh diệc bất sanh ác quốc uế thổ 。vi ản nguyện lực hữu Phật thành đạo xứ/xử tạm lai hoàn khứ 。như thuyết tam thừa giáo trung đa hữu thử sự 。vị hồi tâm giả thường đương như thị 。học quyền giáo giả 。vi căn hạ liệt cố bất văn thử giáo 。văn diệc bất tín 。như Kinh hạ văn 。tự cụ thuyết cố 。như duy ma Kinh Pháp Hoa Kinh 。vi phá bỉ cố 。phương thủy nhất phân lược thuyết 。do vị cụ luận 。thị cố học giáo giả 。thận vật Thiên tập nhất môn 。chư bộ Kinh văn 。tổng các thâm tư ý thú 。Đại hữu nhất sanh học đạo 。vi văn tuệ bất diệu bất quảng 。phản báng chân ngôn 。quảng thuyết vân vân 。thả lược nhi trần nhĩ 。dĩ thượng trần dị danh Bồ Tát chúng ý thú cánh 。 二釋菩薩名者。此十箇菩薩名。一箇是隨十住位中。一箇波羅蜜之通稱。一一中具十。為隨行成名故。此十箇菩薩所行十箇波羅蜜。各是五位中菩薩通行。又隨五位行中。十住具十。十行具十。十向具十。十地具十。十一地具十。通為百數。此明一波羅蜜中有十。十中有百。又十住中一一住中具十。十住中具百。五位總然。通成五百箇波羅蜜門。隨其行位名目感果。各別通位。總是此十箇菩薩之名號是也。何故號曰海月光大明菩薩摩訶薩。以法行無邊大悲廣利如海。所有蒙益。總令見性清凉。號名月光。既得清凉之後。智無不照。號曰大明。一切世界大覺眾生故摩訶菩提薩埵摩訶菩提。此云大覺也。薩云薩埵也。此云眾生。為不捨眾生生死故。廣云摩訶菩提薩埵也略云菩薩。梵云摩訶菩提薩埵。此云大覺道心眾生。為自覺道。不捨生死。大覺悟眾生故。又眾生生死是菩薩菩提故。明法界一真無異相故。此是檀波羅蜜為主。餘九菩薩名號為伴。明以法界行大施門廣濟如海利他得益為月光除煩惱熱得清凉故。以此名號即是所行之行。即此十箇菩薩之號。是十住位中初發心上十波羅蜜之主伴萬行故。此像下文十住品位內菩薩本所事佛下名。號之為月。十住位中十箇佛下名悉同。號之為月。倣此法也。次戒波羅蜜中菩薩號雲音海光無垢藏菩薩摩訶薩者。明性戒大悲普雨法音。故號雲音。性戒無染。猶如大海不宿死屍故。明法界無性以為戒體。無法不淨如海廣大故。光者。明性戒之體心境俱真。名之為光。又以淨智常當照俗。名之為光。無垢者。法性無染也。藏者。明法界性常含萬像無法不淨明一真故。總別俱真無垢淨故。故號雲音海光無垢藏。菩薩如前次忍波羅蜜中菩薩號功德寶髻智生者。明法忍莊嚴其身故。號名功德寶髻。寶髻者。首上之飾。明菩薩發心忍為上首故。寶嚴其頂也。智生者。以能忍故是智生也。菩薩如前。明忍為華髻義故。次精進波羅蜜中菩薩號功德自在王大光者。明勤行饒益眾生招多功德所行萬行無不益他故。自在如王大光者普照也。以常於生死海中以智光明益生無倦故。並令開曉故號大光。菩薩如前。次禪波羅蜜中號善勇猛蓮華髻菩薩者。明法界為禪體從凡夫地起信心已入證之初。明一念無思頓超諸想真智冥會故。云勇猛也。智能達俗處世無染故。號蓮華也。髻者。明此位菩薩表法中以蓮華冠頂。明禪體處世即真不染寂亂故。次般若波羅蜜中號普智雲日幢菩薩者。明第六智慧如雲雨法雨故。慧光破暗。名之為日。摧邪顯正。號之名幢。次方便波羅蜜中號大精進金剛臍菩薩者。明第七住第七行第七迴向第七地五位中凡是第七位總修悲位故。以其真理圓融染淨故名方便。如下十地中第七地菩薩舉喻云。譬如一國純淨一國純穢。於此淨穢事難可了知。如善財童子於第七住中見休捨優婆夷。此云滿願。為明此第七住位成就深厚大悲滿一切眾生願故。又告善財言。我有八萬四千那由他同行眷屬。常居此園。如是之意。明每位位中第七方便波羅蜜成大悲位。言八萬四千同行眷屬者。八萬四千一切諸塵勞門我皆同行。常以生死為園林故。如此菩薩即明是十住位中初發心住一住中十箇波羅蜜中第七波羅蜜故。非是第七住中第七波羅蜜故。十住之中有十箇。第七方便波羅蜜。當一一住中。各各以方便圓其悲智萬行故。餘波羅蜜亦同於十住中。一一具十。十行十向十地十一地總然。各有十。倣此十箇菩薩名號。且圓初發心住。上第一住內十波羅蜜中第七方便門故。且圓一住中悲智主伴十波羅蜜故。明大悲堅固處生死而無疲倦名大精進。壞他堅垢號曰金剛。處俗同纏無虧中道。號之曰臍臍者。明處智悲中際。如佛放受生光在臍輪者表智悲中際。廣意在下文。方明菩薩如前。此是十住位中初發心住內第七方便波羅蜜。且明一住中十波羅蜜主伴也。治地住修行住。如是十住。各自具十波羅蜜主伴圓融。一住具十。十住具百。五位例然。通有五百。乃至無盡。次明第八願波羅蜜中菩薩名號香焰光幢者。大願弘芳號之為香。智能隨願依根破惑故名為光。入邪破障故號為幢。如第八位中。多作外道邪師。與邪同行。破邪師道。如八住中毘目多羅仙等是。善財第八住中善知識也。明智淨方能破邪故。次第九力波羅蜜中菩薩名號大明德深美音者。明力波羅蜜為大法師位善說法故。故名大明德深美音也。菩薩如前釋。次第十智波羅蜜中菩薩名大福光智生者。明此是智波羅蜜故。此上十菩薩名。明初發心住中以十波羅蜜用治初發心住中障成法身悲智門故。計此修治法合一法。今說諸波羅蜜。各各修行不同。明於一法上以十法修治慣習增明。以成一故。其法不離舊行也。時亦不移舊時也故。時無性故。三世無去來故。但於一法上具十箇波羅蜜行門體用。但於一法上修行生熟處分一住二住。但於一法上會智悲願行。生熟淺深不同。隨不同處分其地位差別故。非是法異故。以總別同異成壞六相義圓通可知。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。thử thập cá Bồ Tát danh 。nhất cá thị tùy thập trụ vị trung 。nhất cá Ba-la-mật chi thông xưng 。nhất nhất trung cụ thập 。vi tùy hạnh/hành/hàng thành danh cố 。thử thập cá Bồ Tát sở hạnh thập cá Ba-la-mật 。các thị ngũ vị trung Bồ Tát thông hạnh/hành/hàng 。hựu tùy ngũ vị hạnh/hành/hàng trung 。thập trụ cụ thập 。thập hành cụ thập 。thập hướng cụ thập 。Thập Địa cụ thập 。thập nhất địa cụ thập 。thông vi bách số 。thử minh nhất Ba-la-mật trung hữu thập 。thập trung hữu bách 。hựu thập trụ trung nhất nhất trụ trung cụ thập 。thập trụ trung cụ bách 。ngũ vị tổng nhiên 。thông thành ngũ bách cá Ba-la-mật môn 。tùy kỳ hạnh/hành/hàng vị danh mục cảm quả 。các biệt thông vị 。tổng thị thử thập cá Bồ Tát chi danh hiệu thị dã 。hà cố hiệu viết hải nguyệt quang Đại Minh Bồ-Tát Ma-ha-tát 。dĩ Pháp hành vô biên đại bi quảng lợi như hải 。sở hữu mông ích 。tổng lệnh kiến tánh thanh lương 。hiệu danh nguyệt quang 。ký đắc thanh lương chi hậu 。trí vô bất chiếu 。hiệu viết Đại Minh 。nhất thiết thế giới đại giác chúng sanh cố Ma-ha Bồ-đề Tát-đỏa Ma-ha Bồ-đề 。thử vân đại giác dã 。tát vân Tát-đỏa dã 。thử vân chúng sanh 。vi ất xả chúng sanh sanh tử cố 。quảng vân Ma-ha Bồ-đề Tát-đỏa dã lược vân Bồ Tát 。phạm vân Ma-ha Bồ-đề Tát-đỏa 。thử vân Đại giác đạo tâm chúng sanh 。vi tự giác đạo 。bất xả sanh tử 。Đại giác ngộ chúng sanh cố 。hựu chúng sanh sanh tử thị Bồ Tát Bồ-đề cố 。minh Pháp giới nhất chân vô dị tướng cố 。thử thị đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu Bồ Tát danh hiệu vi bạn 。minh dĩ Pháp giới hạnh/hành/hàng Đại thí môn quảng tế như hải lợi tha đắc ích vi nguyệt quang trừ phiền não nhiệt đắc thanh lương cố 。dĩ thử danh hiệu tức thị sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。tức thử thập cá Bồ Tát chi hiệu 。thị thập trụ vị trung sơ phát tâm thượng thập Ba la mật chi chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng cố 。thử tượng hạ văn thập trụ phẩm vị nội Bồ Tát bổn sở sự Phật hạ danh 。hiệu chi vi nguyệt 。thập trụ vị trung thập cá Phật hạ danh tất đồng 。hiệu chi vi nguyệt 。phỏng thử pháp dã 。thứ giới Ba-la-mật trung Bồ Tát hiệu vân âm hải quang vô cấu tạng Bồ-Tát Ma-ha-tát giả 。minh tánh giới đại bi phổ vũ pháp âm 。cố hiệu vân âm 。tánh giới vô nhiễm 。do như đại hải bất tú tử thi cố 。minh Pháp giới Vô tánh dĩ vi giới thể 。vô Pháp bất tịnh như hải quảng đại cố 。quang giả 。minh tánh giới chi thể tâm cảnh câu chân 。danh chi vi quang 。hựu dĩ tịnh trí thường đương chiếu tục 。danh chi vi quang 。vô cấu giả 。pháp tánh vô nhiễm dã 。tạng giả 。minh pháp giới tánh thường hàm vạn tượng vô Pháp bất tịnh minh nhất chân cố 。tổng biệt câu chân vô cấu tịnh cố 。cố hiệu vân âm hải quang vô cấu tạng 。Bồ Tát như tiền thứ nhẫn Ba-la-mật trung Bồ Tát hiệu công đức bảo kế trí sanh giả 。minh pháp nhẫn trang nghiêm kỳ thân cố 。hiệu danh công đức bảo kế 。bảo kế giả 。thủ thượng chi sức 。minh Bồ Tát phát tâm nhẫn vi thượng thủ cố 。bảo nghiêm kỳ đảnh/đính dã 。trí sanh giả 。dĩ năng nhẫn cố thị trí sanh dã 。Bồ Tát như tiền 。minh nhẫn vi hoa kế nghĩa cố 。thứ tinh tấn Ba-la-mật trung Bồ Tát hiệu công đức Tự tại Vương đại quang giả 。minh cần hạnh/hành/hàng nhiêu ích chúng sanh chiêu đa công đức sở hạnh vạn hạnh/hành/hàng vô bất ích tha cố 。tự tại như Vương đại quang giả phổ chiếu dã 。dĩ thường ư sanh tử hải trung dĩ trí quang minh ích sanh vô quyện cố 。tịnh lệnh khai hiểu cố hiệu đại quang 。Bồ Tát như tiền 。thứ Thiền Ba-la-mật trung hiệu thiện dũng mãnh liên hoa kế Bồ Tát giả 。minh Pháp giới vi Thiền thể tùng phàm phu địa khởi tín tâm dĩ nhập chứng chi sơ 。minh nhất niệm vô tư đốn siêu chư tưởng chân trí minh hội cố 。vân dũng mãnh dã 。trí năng đạt tục xứ/xử thế vô nhiễm cố 。hiệu liên hoa dã 。kế giả 。minh thử vị Bồ Tát biểu Pháp trung dĩ liên hoa quan đảnh/đính 。minh Thiền thể xứ/xử thế tức chân bất nhiễm tịch loạn cố 。thứ Bát-nhã Ba-la-mật trung hiệu phổ trí vân nhật Tràng Bồ-tát giả 。minh đệ lục trí tuệ như vân vũ Pháp vũ cố 。tuệ quang phá ám 。danh chi vi nhật 。tồi tà hiển chánh 。hiệu chi danh tràng 。thứ phương tiện Ba-la-mật trung hiệu đại tinh tấn Kim cương tề Bồ Tát giả 。minh đệ thất trụ/trú đệ thất hạnh/hành/hàng đệ thất hồi hướng đệ thất địa ngũ vị trung phàm thị đệ thất vị tổng tu bi vị cố 。dĩ kỳ chân lý viên dung nhiễm tịnh cố danh phương tiện 。như hạ Thập Địa trung đệ thất địa Bồ Tát cử dụ vân 。thí như nhất quốc thuần tịnh nhất quốc thuần uế 。ư thử tịnh uế sự nạn/nan khả liễu tri 。như Thiện tài đồng tử ư đệ thất trụ trung kiến hưu xả ưu-bà-di 。thử vân mãn nguyên 。vi minh thử đệ thất trụ vị thành tựu thâm hậu đại bi mãn nhất thiết chúng sanh nguyện cố 。hựu cáo Thiện Tài ngôn 。ngã hữu bát vạn tứ thiên na-do-tha đồng hạnh/hành/hàng quyến thuộc 。thường cư thử viên 。như thị chi ý 。minh mỗi vị vị trung đệ thất phương tiện Ba-la-mật thành đại bi vị 。ngôn bát vạn tứ thiên đồng hạnh/hành/hàng quyến thuộc giả 。bát vạn tứ thiên nhất thiết chư trần lao môn ngã giai đồng hạnh/hành/hàng 。thường dĩ sanh tử vi viên lâm cố 。như thử Bồ Tát tức minh thị thập trụ vị trung sơ phát tâm trụ/trú nhất trụ trung thập cá Ba-la-mật trung đệ thất Ba-la-mật cố 。phi thị đệ thất trụ trung đệ thất Ba-la-mật cố 。thập trụ chi trung hữu thập cá 。đệ thất phương tiện Ba-la-mật 。đương nhất nhất trụ trung 。các các dĩ phương tiện viên kỳ bi trí vạn hạnh/hành/hàng cố 。dư Ba-la-mật diệc đồng ư thập trụ trung 。nhất nhất cụ thập 。thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa tổng nhiên 。các hữu thập 。phỏng thử thập cá Bồ Tát danh hiệu 。thả viên sơ phát tâm trụ/trú 。thượng đệ Nhất Trụ nội thập Ba la mật trung đệ thất phương tiện môn cố 。thả viên nhất trụ trung bi trí chủ bạn thập Ba la mật cố 。minh đại bi kiên cố xứ/xử sanh tử nhi vô bì quyện danh đại tinh tấn 。hoại tha kiên cấu hiệu viết Kim cương 。xứ/xử tục đồng triền vô khuy trung đạo 。hiệu chi viết tề tề giả 。minh xứ trí bi trung tế 。như Phật phóng thọ sanh quang tại tề luân giả biểu trí bi trung tế 。quảng ý tại hạ văn 。phương minh Bồ Tát như tiền 。thử thị thập trụ vị trung sơ phát tâm trụ/trú nội đệ thất phương tiện Ba-la-mật 。thả minh nhất trụ trung thập Ba la mật chủ bạn dã 。trì địa trụ tu hành trụ/trú 。như thị thập trụ 。các tự cụ thập Ba la mật chủ bạn viên dung 。Nhất Trụ cụ thập 。thập trụ cụ bách 。ngũ vị lệ nhiên 。thông hữu ngũ bách 。nãi chí vô tận 。thứ minh đệ bát nguyện Ba-la-mật trung Bồ Tát danh hiệu hương diệm quang tràng giả 。đại nguyện hoằng phương hiệu chi vi hương 。trí năng tùy nguyện y căn phá hoặc cố danh vi quang 。nhập tà phá chướng cố hiệu vi tràng 。như đệ bát vị trung 。đa tác ngoại đạo tà sư 。dữ tà đồng hạnh/hành/hàng 。phá tà sư đạo 。như bát trụ trung Tỳ mục đa la tiên đẳng thị 。Thiện Tài đệ bát trụ trung thiện tri thức dã 。minh trí tịnh phương năng phá tà cố 。thứ đệ cửu lực ba-la-mật trung Bồ Tát danh hiệu Đại Minh đức thâm mỹ âm giả 。minh lực ba-la-mật vi đại pháp sư vị thiện thuyết pháp cố 。cố danh Đại Minh đức thâm mỹ âm dã 。Bồ Tát như tiền thích 。thứ đệ thập trí Ba-la-mật trung Bồ Tát danh Đại phước quang trí sanh giả 。minh thử thị trí Ba-la-mật cố 。thử thượng thập Bồ Tát danh 。minh sơ phát tâm trụ trung dĩ thập Ba la mật dụng trì sơ phát tâm trụ trung chướng thành Pháp thân bi trí môn cố 。kế thử tu trì Pháp hợp nhất pháp 。kim thuyết chư Ba-la-mật 。các các tu hành bất đồng 。minh ư nhất pháp thượng dĩ thập pháp tu trì quán tập tăng minh 。dĩ thành nhất cố 。kỳ Pháp bất ly cựu hạnh/hành/hàng dã 。thời diệc bất di cựu thời dã cố 。thời Vô tánh cố 。tam thế vô khứ lai cố 。đãn ư nhất pháp thượng cụ thập cá Ba-la-mật hạnh/hành/hàng môn thể dụng 。đãn ư nhất pháp thượng tu hành sanh thục xứ/xử phần Nhất Trụ nhị trụ/trú 。đãn ư nhất pháp thượng hội trí bi nguyện hạnh 。sanh thục thiển thâm bất đồng 。tùy bất đồng xứ/xử phần kỳ địa vị sái biệt cố 。phi thị pháp dị cố 。dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại lục tướng nghĩa viên thông khả tri 。 三都結眾數者。經云。如是等而為上首。有十佛世界微塵數者是也。 tam đô kết/kiết chúng số giả 。Kinh vân 。như thị đẳng nhi vi thượng thủ 。hữu thập Phật thế giới vi trần số giả thị dã 。 四歎德者。以下十五行半經是也。經自具文。不煩更釋。如是以上大眾之海。總是普賢行滿。常住世間。安立法則。成就菩薩十住十行十地等位。次第令諸眾生開示悟入。常為世間一切依護。如上歎德中具明。以下獲益中亦具明。如獲益中總是作利生方便入法次第。入即同佛所知。與後學者作見道之樣。迷即是凡。悟即同佛。知見皆是本來舊達。並是影響眾也。以下神天亦同此例。皆是助佛揚化顯德。令佛法化流行世間。眾生獲益故。 tứ thán đức giả 。dĩ hạ thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh thị dã 。Kinh tự cụ văn 。bất phiền cánh thích 。như thị dĩ thượng Đại chúng chi hải 。tổng thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。thường trụ thế gian 。an lập pháp tức 。thành tựu Bồ-tát thập trụ thập hành Thập Địa đẳng vị 。thứ đệ lệnh chư chúng sanh khai thị ngộ nhập 。thường vi thế gian nhất thiết y hộ 。như thượng thán đức trung cụ minh 。dĩ hạ hoạch ích trung diệc cụ minh 。như hoạch ích trung tổng thị tác lợi sanh phương tiện nhập Pháp thứ đệ 。nhập tức đồng Phật sở tri 。dữ hậu học giả tác kiến đạo chi dạng 。mê tức thị phàm 。ngộ tức đồng Phật 。tri kiến giai thị bản lai cựu đạt 。tịnh thị ảnh hưởng chúng dã 。dĩ hạ Thần Thiên diệc đồng thử lệ 。giai thị trợ Phật dương hóa hiển đức 。lệnh Phật Pháp hóa lưu hạnh/hành/hàng thế gian 。chúng sanh hoạch ích cố 。 二復有佛世界微塵數執金剛神。此一段有十三行半經。於中義意分之為四。一寄位表法。二釋名配行。三列數。四歎神德。 nhị phục hưũ Phật thế giới vi trần số chấp Kim Cương thần 。thử nhất đoạn hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung nghĩa ý phần chi vi tứ 。nhất kí vị biểu Pháp 。nhị thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tam liệt số 。tứ thán Thần đức 。 一寄位表法者。明神眾。是見道已性齊諸佛智同真理。隨普賢行處世護持。稱之為神。護持正法故。隨行表法者。為表十住位內第二治地住門主戒波羅蜜。明戒為防護義故。以法身為戒體。稱真不壞。號曰金剛。前海月光大明菩薩。為十住中初發心住。於中意義如前段文已釋。此一眾有十神。明第二治地住法門主戒。為防護義故號為執金剛神。執者。軌持不犯。名之為執。其智應真。號之為神。 nhất kí vị biểu Pháp giả 。minh thần chúng 。thị kiến đạo dĩ tánh tề chư Phật trí đồng chân lý 。tùy Phổ Hiền hành xử thế hộ trì 。xưng chi vi Thần 。hộ trì chánh pháp cố 。tùy hạnh/hành/hàng biểu Pháp giả 。vi biểu thập trụ vị nội đệ nhị trì địa trụ môn chủ giới Ba-la-mật 。minh giới vi phòng hộ nghĩa cố 。dĩ Pháp thân vi giới thể 。xưng chân bất hoại 。hiệu viết Kim cương 。tiền hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát 。vi thập trụ trung sơ phát tâm trụ/trú 。ư trung ý nghĩa như tiền đoạn văn dĩ thích 。thử nhất chúng hữu thập Thần 。minh đệ nhị trì địa trụ Pháp môn chủ giới 。vi phòng hộ nghĩa cố hiệu vi chấp Kim Cương thần 。chấp giả 。quỹ trì bất phạm 。danh chi vi chấp 。kỳ trí ưng chân 。hiệu chi vi Thần 。 二釋名配行者。此之一眾神。以戒波羅蜜為體。十箇神名即是隨戒體上十箇波羅蜜名。一箇神是一行。第一妙色那羅延執金剛神。主戒波羅蜜中檀波羅蜜門。以性戒成檀感招妙色。法空破惑故號那羅延。是不壞義。此位明以持性戒故得不壞身。執者軌持義也。金剛者。不壞義也。二日輪速疾幢執金剛神。主性戒中戒波羅蜜。為戒光無缺名號日輪。見者應真名為速疾。自他惑盡名之為幢。心無異念名之為執。性無可破號曰金剛。稱真自在名之為神。以智為神故。三須彌華光執金剛神。主戒波羅蜜中忍波羅蜜。為法忍高勝號曰須彌。以忍嚴行人見皆悅號之曰華。親之破慢號之為光。忍心無失名之為執。法性為忍猶如金剛。智無思而知萬有號之為神。四清淨雲音執金剛神。主戒波羅蜜中精進波羅蜜。履俗恒真名為清淨。演法無懈潤澤含識。號曰雲音。聞法破惑號之金剛。智不為而知萬有。稱之名神。五諸根美妙執金剛神。主戒波羅蜜中禪波羅蜜。為禪無思而六根隨智而用故名諸根美妙也。用而恒寂名之為執。無思可破號曰金剛。又無思之智能破自他惑。故號曰金剛。寂然智不動正慧隨用號之為神。六可愛樂光明執金剛神。主慧能破暗故。七大樹雷音者主第七大悲門。樹是覆蔭義。明方便波羅蜜門覆蔭眾生故。八師子王光明者。主願波羅蜜。起無功用智。自在如師子王。能破外道諸雜論故。九密焰勝目者。主力波羅蜜。法力自在潛流同事。或作外道邪師同事破所繫故。此位是大法師位。凡第九波羅蜜。遍入五位中五百箇波羅蜜門。皆第九為法師位。十住第九為法王子住。如善財童子善知識。十住中第九住法師位中作勝熱婆羅門。示入外道。五熱炙身。上刀山入火聚等。此名密焰勝目。密潛同事設教破愚故名密焰。智目知根故名勝目。十蓮華光摩尼髻執金剛神。主戒波羅蜜中智波羅蜜。如善財童子第十灌頂住中善知識。作童女名曰慈行。得真不證處俗無污名曰蓮華。大智知根名之為光。位昇灌頂名曰摩尼髻。摩尼者。此云離垢寶也。此是第二治地住中十位十波羅蜜主伴。十位主伴萬行。號曰十箇執金剛神。神名皆以行位立名之故。明十住中一住具十十位具百。五位皆然。一一次第以名義配當。法合如然。第三已下列數歎德。二門。如文可知。 nhị thích danh phối hành giả 。thử chi nhất chúng Thần 。dĩ giới Ba-la-mật vi thể 。thập cá Thần danh tức thị tùy giới thể thượng thập cá Ba-la-mật danh 。nhất cá Thần thị nhất hạnh/hành/hàng 。đệ nhất diệu sắc Na-la-diên chấp Kim Cương thần 。chủ giới Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật môn 。dĩ tánh giới thành đàn cảm chiêu diệu sắc 。pháp không phá hoặc cố hiệu Na-la-diên 。thị bất hoại nghĩa 。thử vị minh dĩ trì tánh giới cố đắc bất hoại thân 。chấp giả quỹ trì nghĩa dã 。Kim cương giả 。bất hoại nghĩa dã 。nhị nhật luân tốc tật tràng chấp Kim Cương thần 。chủ tánh giới trung giới Ba-la-mật 。vi giới quang vô khuyết danh hiệu nhật luân 。kiến giả ưng chân danh vi tốc tật 。tự tha hoặc tận danh chi vi tràng 。tâm vô dị niệm danh chi vi chấp 。tánh vô khả phá hiệu viết Kim cương 。xưng chân tự tại danh chi vi Thần 。dĩ trí vi Thần cố 。tam Tu-Di Hoa Quang chấp Kim Cương thần 。chủ giới Ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật 。vi pháp nhẫn cao thắng hiệu viết Tu-Di 。dĩ nhẫn nghiêm hạnh/hành/hàng nhân kiến giai duyệt hiệu chi viết hoa 。thân chi phá mạn hiệu chi vi quang 。nhẫn tâm vô thất danh chi vi chấp 。pháp tánh vi nhẫn do như Kim cương 。trí vô tư nhi tri vạn hữu hiệu chi vi Thần 。tứ thanh tịnh vân âm chấp Kim Cương thần 。chủ giới Ba-la-mật trung tinh tấn Ba-la-mật 。lý tục hằng chân danh vi thanh tịnh 。diễn Pháp vô giải nhuận trạch hàm thức 。hiệu viết vân âm 。văn Pháp phá hoặc hiệu chi Kim cương 。trí bất vi nhi tri vạn hữu 。xưng chi danh Thần 。ngũ chư căn mỹ diệu chấp Kim Cương thần 。chủ giới Ba-la-mật trung Thiền Ba-la-mật 。vi Thiền vô tư nhi lục căn tùy trí nhi dụng cố danh chư căn mỹ diệu dã 。dụng nhi hằng tịch danh chi vi chấp 。vô tư khả phá hiệu viết Kim cương 。hựu vô tư chi trí năng phá tự tha hoặc 。cố hiệu viết Kim cương 。tịch nhiên trí bất động chánh tuệ tùy dụng hiệu chi vi Thần 。lục khả ái lạc/nhạc quang minh chấp Kim Cương thần 。chủ tuệ năng phá ám cố 。thất đại thụ/thọ lôi âm giả chủ đệ thất đại bi môn 。thụ/thọ thị phước ấm nghĩa 。minh phương tiện Ba-la-mật môn phước ấm chúng sanh cố 。bát Sư tử Vương quang minh giả 。chủ nguyện Ba-la-mật 。khởi vô công dụng trí 。tự tại như Sư tử Vương 。năng phá ngoại đạo chư tạp luận cố 。cửu mật diệm thắng mục giả 。chủ lực ba-la-mật 。pháp lực tự tại tiềm lưu đồng sự 。hoặc tác ngoại đạo tà sư đồng sự phá sở hệ cố 。thử vị thị đại pháp sư vị 。phàm đệ cửu Ba-la-mật 。biến nhập ngũ vị trung ngũ bách cá Ba-la-mật môn 。giai đệ cửu vi Pháp sư vị 。thập trụ đệ cửu vi Pháp Vương tử trụ 。như Thiện tài đồng tử thiện tri thức 。thập trụ trung đệ cửu trụ pháp sư vị trung tác thắng nhiệt Bà-la-môn 。thị nhập ngoại đạo 。ngũ nhiệt chích thân 。thượng đao sơn nhập hỏa tụ đẳng 。thử danh mật diệm thắng mục 。mật tiềm đồng sự thiết giáo phá ngu cố danh mật diệm 。trí mục tri căn cố danh thắng mục 。thập Liên Hoa Quang ma-ni kế chấp Kim Cương thần 。chủ giới Ba-la-mật trung trí Ba-la-mật 。như Thiện tài đồng tử đệ thập quán đảnh trụ trung thiện tri thức 。tác đồng nữ danh viết từ hạnh/hành/hàng 。đắc chân bất chứng xứ/xử tục vô ô danh viết liên hoa 。đại trí tri căn danh chi vi quang 。vị thăng quán đảnh danh viết ma-ni kế 。ma-ni giả 。thử vân ly cấu bảo dã 。thử thị đệ nhị trì địa trụ trung thập vị thập Ba la mật chủ bạn 。thập vị chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng 。hiệu viết thập cá chấp Kim Cương thần 。Thần danh giai dĩ hạnh/hành/hàng vị lập danh chi cố 。minh thập trụ trung Nhất Trụ cụ thập thập vị cụ bách 。ngũ vị giai nhiên 。nhất nhất thứ đệ dĩ danh nghĩa phối đương 。Pháp hợp như nhiên 。đệ tam dĩ hạ liệt số thán đức 。nhị môn 。như văn khả tri 。 第三是十住中修行住。於中六行半經。義分為四。一列數。二寄位表法。三釋名配行。四重結其數并歎神德。 đệ tam thị thập trụ trung tu hành trụ/trú 。ư trung lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi tứ 。nhất liệt số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ trọng kết/kiết kỳ số tinh thán Thần đức 。 一列數者。如上初行是。 nhất liệt số giả 。như thượng sơ hạnh/hành/hàng thị 。 二寄位表法者。此十箇身眾神。寄位表十住中忍波羅蜜。以法忍成就。於生死中利生自在。號曰為神。下文歎德中。成就大願供養承事一切諸佛。明於住昔以調忍心承事一切眾生令其成佛。為諸佛眾生體無有二故。已成諸佛。何須籍其供養以無量身無量眾供具承事。於一切時中供養一切眾生。令其成佛。是調忍義是身眾義。 nhị kí vị biểu Pháp giả 。thử thập cá thân chúng Thần 。kí vị biểu thập trụ trung nhẫn Ba-la-mật 。dĩ pháp nhẫn thành tựu 。ư sanh tử trung lợi sanh tự tại 。hiệu viết vi Thần 。hạ văn thán đức trung 。thành tựu đại nguyện cúng dường thừa sự nhất thiết chư Phật 。minh ư trụ/trú tích dĩ điều nhẫn tâm thừa sự nhất thiết chúng sanh lệnh kỳ thành Phật 。vi chư Phật chúng sanh thể vô hữu nhị cố 。dĩ thành chư Phật 。hà tu tịch kỳ cúng dường dĩ vô lượng thân vô lượng chúng cung cụ thừa sự 。ư nhất thiết thời trung cúng dường nhất thiết chúng sanh 。lệnh kỳ thành Phật 。thị điều nhẫn nghĩa thị thân chúng nghĩa 。 三釋名配行者。此十箇神。是忍波羅蜜中十波羅蜜故。明一一行遍一切行故。第一所謂華髻莊嚴身眾神者。主忍波羅蜜中檀波羅蜜。明忍辱為華鬘報得以嚴其頂上之飾故。身眾者。為忍位中行檀。明以眾多身雲眾多嚴具遍周法界承事供養廣利眾生故。神者智隨忍行自在故號為神。此十波羅蜜以忍為體。二光照十方身眾神者。主忍波羅蜜中戒波羅蜜。此位中以法忍為戒體明。忍戒圓明見者歡喜法忍戒光。號之為光照十方。身眾神如前釋。三海音調伏身眾神者。主忍波羅蜜中忍波羅蜜故。海音者。明聞諸善惡毀讚音聲廣多。猶如海潮之音不生憂喜。是調伏義。是為能忍也。又以自聲如海潮音知時。教化眾生令無失時故。四淨華嚴髻身眾神者。主忍波羅蜜中精進波羅蜜。以法忍進名之為淨也。進行可觀。名之為華。因行招果用嚴頂髻。明精進是長道之首故。故以華嚴頂飾。五無量威儀身眾神者。主忍波羅蜜中禪波羅蜜。稱根現法名為無量。動止常寂名為威儀。明行住坐立不離定體名曰威儀。六最上光嚴身眾神者。主智慧照曜自他故。明以定慧光明照燭心境以嚴法身。七淨光香雲身眾神者。明第七大悲方便染淨不拘。名為淨光。慈悲含覆出言成法悅可眾心。號曰香雲。明法雨潤眾生故。即明雨戒定慧解脫解脫知見五分法身之香也。八守護攝持身眾神者。明智隨大願攝持一切眾生故。八住八地。但五位第八位中。明無功之智功成即得十方諸佛手灌其頂。是諸佛攝持義故。九普現攝取身眾神者。明第九波羅蜜法力自在法王之位。普現諸教。九十五種邪見流及一切眾生悉同行故。名普現攝取也。即勝熱婆羅門等是。十不動光明身眾神者。明第十智波羅蜜。名不動光明。亦為灌頂位名不動光也。且明此忍位中十波羅蜜之一。 tam thích danh phối hành giả 。thử thập cá Thần 。thị nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật cố 。minh nhất nhất hạnh/hành/hàng biến nhất thiết hành cố 。đệ nhất sở vị hoa kế trang nghiêm thân chúng Thần giả 。chủ nhẫn Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật 。minh nhẫn nhục vi hoa man báo đắc dĩ nghiêm kỳ đảnh/đính thượng chi sức cố 。thân chúng giả 。vi nhẫn vị trung hạnh/hành/hàng đàn 。minh dĩ chúng đa thân vân chúng đa nghiêm cụ biến chu Pháp giới thừa sự cúng dường quảng lợi chúng sanh cố 。Thần giả trí tùy nhẫn hạnh/hành/hàng tự tại cố hiệu vi Thần 。thử thập Ba la mật dĩ nhẫn vi thể 。nhị quang chiếu thập phương thân chúng Thần giả 。chủ nhẫn Ba-la-mật trung giới Ba-la-mật 。thử vị trung dĩ pháp nhẫn vi giới thể minh 。nhẫn giới Viên Minh kiến giả hoan hỉ pháp nhẫn giới quang 。hiệu chi vi quang chiếu thập phương 。thân chúng Thần như tiền thích 。tam hải âm điều phục thân chúng Thần giả 。chủ nhẫn Ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật cố 。hải âm giả 。minh văn chư thiện ác hủy tán âm thanh quảng đa 。do như hải triều chi âm bất sanh ưu hỉ 。thị điều phục nghĩa 。thị vi năng nhẫn dã 。hựu dĩ tự thanh như hải triều âm tri thời 。giáo hóa chúng sanh lệnh vô thất thời cố 。tứ tịnh hoa nghiêm kế thân chúng Thần giả 。chủ nhẫn Ba-la-mật trung tinh tấn Ba-la-mật 。dĩ pháp nhẫn tiến/tấn danh chi vi tịnh dã 。tiến/tấn hạnh/hành/hàng khả quán 。danh chi vi hoa 。nhân hành chiêu quả dụng nghiêm đảnh/đính kế 。minh tinh tấn thị trường/trưởng đạo chi thủ cố 。cố dĩ hoa nghiêm đảnh/đính sức 。ngũ vô lượng uy nghi thân chúng Thần giả 。chủ nhẫn Ba-la-mật trung Thiền Ba-la-mật 。xưng căn hiện pháp danh vi vô lượng 。động chỉ thường tịch danh vi uy nghi 。Minh Hạnh trụ/trú tọa lập bất ly định thể danh viết uy nghi 。lục tối thượng quang nghiêm thân chúng Thần giả 。chủ trí tuệ chiếu diệu tự tha cố 。minh dĩ định tuệ quang minh chiếu chúc tâm cảnh dĩ nghiêm Pháp thân 。thất Tịnh Quang hương vân thân chúng Thần giả 。minh đệ thất đại bi phương tiện nhiễm tịnh bất câu 。danh vi Tịnh Quang 。từ bi hàm phước xuất ngôn thành pháp duyệt khả chúng tâm 。hiệu viết hương vân 。minh Pháp vũ nhuận chúng sanh cố 。tức minh vũ giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương dã 。bát thủ hộ nhiếp trì thân chúng Thần giả 。minh trí tùy đại nguyện nhiếp trì nhất thiết chúng sanh cố 。bát trụ/trú bát địa 。đãn ngũ vị đệ bát vị trung 。minh vô công chi trí công thành tức đắc thập phương chư Phật thủ quán kỳ đảnh/đính 。thị chư Phật nhiếp trì nghĩa cố 。cửu phổ hiện nhiếp thủ thân chúng Thần giả 。minh đệ cửu Ba-la-mật pháp lực tự tại pháp vương chi vị 。phổ hiện chư giáo 。cửu thập ngũ chủng tà kiến lưu cập nhất thiết chúng sanh tất đồng hạnh/hành/hàng cố 。danh phổ hiện nhiếp thủ dã 。tức thắng nhiệt Bà-la-môn đẳng thị 。thập bất động quang minh thân chúng Thần giả 。minh đệ thập trí Ba-la-mật 。danh bất động quang minh 。diệc vi quán đảnh vị danh bất động quang dã 。thả minh thử nhẫn vị trung thập Ba la mật chi nhất 。 終四結數歎德如文可知。以上十波羅蜜。以忍為體。此明善惡毀讚得不動智也。 chung tứ kết số thán đức như văn khả tri 。dĩ thượng thập Ba la mật 。dĩ nhẫn vi thể 。thử minh thiện ác hủy tán đắc bất động trí dã 。 第四段中有六行半經。義分為四。一舉眾數。二寄位表法。三釋名配行。四結數歎德。 đệ tứ đoạn trung hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。 一舉眾數者。如初一行都列數是。 nhất cử chúng số giả 。như sơ nhất hạnh/hành/hàng đô liệt số thị 。 二寄位表法者。此十箇足行神。表十住位中生貴住。主精進波羅蜜。如下歎德中無量劫中。親近如來隨逐不捨。是精進義。為明以法性真如為行之體。以此法行用嚴法身。足行者。表精進義。以眾行滿足故名足行神。神者是隨行之智。 nhị kí vị biểu Pháp giả 。thử thập cá túc hạnh/hành/hàng Thần 。biểu thập trụ vị trung sanh quý trụ 。chủ tinh tấn Ba-la-mật 。như hạ thán đức trung vô lượng kiếp trung 。thân cận Như Lai tùy trục bất xả 。thị tinh tấn nghĩa 。vi minh dĩ pháp tánh chân như vi hạnh/hành/hàng chi thể 。dĩ thử pháp hạnh/hành/hàng dụng nghiêm Pháp thân 。túc hành giả 。biểu tinh tấn nghĩa 。dĩ chúng hạnh/hành/hàng mãn túc cố danh túc hạnh/hành/hàng Thần 。Thần giả thị tùy hạnh/hành/hàng chi trí 。 三釋名配行者。一寶印手足行神者。主精進波羅蜜中檀波羅蜜明以法寶之智印行精勤之行引接眾生故。手為引取之義。二蓮華光足行神者。明生貴住中精進波羅蜜中戒波羅蜜。常居生死之海。猶如蓮華無所染故。見者發心名之為光。足行是精進修行無疲勞義。智自在故號之為神。三清淨華髻足行神者。主精進波羅蜜中忍波羅蜜法。忍無垢名為清淨也。忍招依果。華嚴頂飾。為忍華鬘義故。四攝諸善見足行神者。主精進波羅蜜中精進波羅蜜。攝諸善見者。是精進義。為常攝諸根不令起見即無見不善。五妙寶星幢足行神者。主禪波羅蜜以妙理為禪故名為妙寶者道也。隨行破惑故名星幢。為萬行為星。不離禪體。皆有光照。隨根破惑。知根了了。名之為星。此位以精進行為禪體。禪能現智智能知法。還以善知法故名為星也。幢為定也。六樂吐妙音足行神者。主慧波羅蜜。樂吐妙音者。為以精進為慧體故。常樂為人說法故。七栴檀樹光足行神者。主方便波羅蜜。成大悲行故。以香樹為名。表慈悲覆蔭義故。光者照燭眾生義。八蓮華光明足行神者。主願波羅蜜智隨大願。隨所利生無所染故。九微妙光明足行神者。主力波羅蜜法王之位。以微妙法光化眾生故。十積集妙華足行神者。主智波羅蜜。以智積集諸教。猶貫華結鬘。不令散失。教化眾生。已上十波羅蜜。皆以精進波羅蜜以為體。位位內自有同別義。思之可見。不可作一概准之。 tam thích danh phối hành giả 。nhất bảo ấn thủ túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ tinh tấn Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật minh dĩ pháp bảo chi trí ấn hạnh/hành/hàng tinh cần chi hạnh/hành/hàng dẫn tiếp chúng sanh cố 。thủ vi dẫn thủ chi nghĩa 。nhị Liên Hoa Quang túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。minh sanh quý trụ trung tinh tấn Ba-la-mật trung giới Ba-la-mật 。thường cư sanh tử chi hải 。do như liên hoa vô sở nhiễm cố 。kiến giả phát tâm danh chi vi quang 。túc hạnh/hành/hàng thị tinh tấn tu hành vô bì lao nghĩa 。trí tự tại cố hiệu chi vi Thần 。tam thanh tịnh hoa kế túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ tinh tấn Ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật Pháp 。nhẫn vô cấu danh vi thanh tịnh dã 。nhẫn chiêu y quả 。hoa nghiêm đảnh/đính sức 。vi nhẫn hoa man nghĩa cố 。tứ nhiếp chư thiện kiến túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ tinh tấn Ba-la-mật trung tinh tấn Ba-la-mật 。nhiếp chư thiện kiến giả 。thị tinh tấn nghĩa 。vi thường nhiếp chư căn bất lệnh khởi kiến tức vô kiến bất thiện 。ngũ diệu bảo tinh tràng túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ Thiền Ba-la-mật dĩ diệu lý vi Thiền cố danh vi diệu bảo giả đạo dã 。tùy hạnh/hành/hàng phá hoặc cố danh tinh tràng 。vi vạn hạnh/hành/hàng vi tinh 。bất ly Thiền thể 。giai hữu quang chiếu 。tùy căn phá hoặc 。tri căn liễu liễu 。danh chi vi tinh 。thử vị dĩ tinh tấn hạnh/hành/hàng vi Thiền thể 。Thiền năng hiện trí trí năng tri Pháp 。hoàn dĩ thiện tri Pháp cố danh vi tinh dã 。tràng vi định dã 。lục lạc/nhạc thổ Diệu-Âm túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ tuệ Ba-la-mật 。lạc/nhạc thổ Diệu-Âm giả 。vi dĩ tinh tấn vi tuệ thể cố 。thường lạc/nhạc vi nhân thuyết Pháp cố 。thất chiên đàn thụ/thọ quang túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ phương tiện Ba-la-mật 。thành đại bi hạnh/hành/hàng cố 。dĩ hương thụ/thọ vi danh 。biểu từ bi phước ấm nghĩa cố 。quang giả chiếu chúc chúng sanh nghĩa 。bát Liên Hoa Quang minh túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ nguyện Ba-la-mật trí tùy đại nguyện 。tùy sở lợi sanh vô sở nhiễm cố 。cửu vi diệu quang minh túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ lực ba-la-mật pháp vương chi vị 。dĩ vi diệu pháp quang hóa chúng sanh cố 。thập tích tập hương khí túc hạnh/hành/hàng Thần giả 。chủ trí Ba-la-mật 。dĩ trí tích tập chư giáo 。do quán hoa kết/kiết man 。bất lệnh tán thất 。giáo hóa chúng sanh 。dĩ thượng thập Ba la mật 。giai dĩ tinh tấn Ba-la-mật dĩ vi thể 。vị vị nội tự hữu đồng biệt nghĩa 。tư chi khả kiến 。bất khả tác nhất khái chuẩn chi 。 四結數歎德。如文可知。 tứ kết số thán đức 。như văn khả tri 。 第五段有六行半經。義分為四。一舉眾數。二寄位表法。三釋名配法。四結數歎德。 đệ ngũ đoạn hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối Pháp 。tứ kết số thán đức 。 一舉眾數者。如上初行是。 nhất cử chúng số giả 。như thượng sơ hạnh/hành/hàng thị 。 二寄位表法者。此之一位表具足方便住中十波羅蜜。以禪波羅蜜為體。以道場是除蘊穢義。明禪能治蘊義故。如世間場也。為明禪定。淨六七識之取染。顯般若。能開妙慧簡擇理智體之本實故。以禪波羅蜜以為場體。般若波羅蜜以為人功。以普賢萬行為馱運至法界。普光明智殿。為大都居。以一切種智為大藏。此中十箇神。一神為一波羅蜜。為自益益人之行樣。 nhị kí vị biểu Pháp giả 。thử chi nhất vị biểu cụ túc phương tiện trụ trung thập Ba la mật 。dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。dĩ đạo tràng thị trừ uẩn uế nghĩa 。minh Thiền năng trì uẩn nghĩa cố 。như thế gian trường dã 。vi minh Thiền định 。tịnh lục thất thức chi thủ nhiễm 。hiển Bát-nhã 。năng khai diệu Tuệ Giản trạch lý trí thể chi bổn thật cố 。dĩ Thiền Ba-la-mật dĩ vi trường thể 。Bát-nhã Ba-la-mật dĩ vi nhân công 。dĩ Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng vi Đà vận chí Pháp giới 。phổ quang minh trí điện 。vi Đại đô cư 。dĩ nhất thiết chủng trí vi đại tạng 。thử trung thập cá Thần 。nhất Thần vi nhất Ba-la-mật 。vi tự ích ích nhân chi hạnh/hành/hàng dạng 。 三釋名配法者。一淨莊嚴幢道場神。主具足方便住禪波羅蜜中檀波羅蜜。以法性定體為檀之淨地也。以無虧定體萬行為莊嚴幢也。幢明定體不動義。以法性無性為所乘。名之為道。以無性之禪定。能治所依之蘊。名之為場。神者是無依無性之中大智也。以不思不為無形無質等。周法界而知萬有者。稱之為神。二須彌寶光道場神。以須彌是高顯義。寶光是無垢義。以戒光照俗見者發心故。以禪定為戒。出過情識。是須彌義。以定能無妄。是無垢義。以定能發慧。寶光義。三雷音幢相道場神。主禪波羅蜜中忍波羅蜜。明毀譽之音如雷。法忍不動名幢相。道場神如前釋。十波羅蜜隨五位中各各自具道場義故。四雨華妙眼道場神。主禪波羅蜜中精進波羅蜜。明法身為定體依定起萬行精進。名為雨華。是精進義。定能起慧故稱妙眼。以其法眼行華利生無懈。是精進故。五華瓔光髻道場神。主禪波羅蜜中禪波羅蜜。以法界自體無動靜上而起行禪化諸亂意。名之為瓔。以定能發慧故。名之為光。以行招果用嚴其頂。以此為名。又此十波羅蜜皆為頂法。何以然者。為以十住初心一一度門至佛果故。無初中後故。以從佛果起勝進故。六雨寶莊嚴道場神。主慧波羅蜜。慧能雨法寶故。七勇猛香眼道場神。主方便波羅蜜。此位是慈悲位故。常處生死名為勇猛。慈眼視生。名為香眼。以戒定慧解脫解脫知見五分法身之香。而視眾生。拔苦與樂名為香眼。八金剛彩雲道場神。明第八願波羅蜜。以為願雲覆眾生故。以此位是無功用智能破邪流。號曰金剛彩雲。明能同異道故。九蓮華光明道場神。主力波羅蜜。是法王之位。處世如蓮華。說法為光明故。十妙光照曜道場神。主智波羅蜜。以大智知根。名為妙光。知根破惑故名照曜。已上十波羅蜜。皆禪波羅蜜為體。 tam thích danh phối Pháp giả 。nhất tịnh trang nghiêm tràng đạo tràng thần 。chủ cụ túc phương tiện trụ/trú Thiền Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật 。dĩ pháp tánh định thể vi đàn chi tịnh địa dã 。dĩ vô khuy định thể vạn hạnh/hành/hàng vi trang nghiêm tràng dã 。tràng minh định thể bất động nghĩa 。dĩ pháp tánh Vô tánh vi sở thừa 。danh chi vi đạo 。dĩ Vô tánh chi Thiền định 。năng trì sở y chi uẩn 。danh chi vi trường 。Thần giả thị vô y Vô tánh chi trung đại trí dã 。dĩ bất tư bất vi vô hình vô chất đẳng 。châu Pháp giới nhi tri vạn hữu giả 。xưng chi vi Thần 。nhị Tu-Di Bảo quang đạo tràng thần 。dĩ Tu-Di thị cao hiển nghĩa 。Bảo quang thị vô cấu nghĩa 。dĩ giới quang chiếu tục kiến giả phát tâm cố 。dĩ Thiền định vi giới 。xuất quá/qua Tình thức 。thị Tu-Di nghĩa 。dĩ định năng vô vọng 。thị vô cấu nghĩa 。dĩ định năng phát tuệ 。Bảo quang nghĩa 。tam lôi âm tràng tướng đạo tràng thần 。chủ Thiền Ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật 。minh hủy dự chi âm như lôi 。pháp nhẫn bất động danh tràng tướng 。đạo tràng thần như tiền thích 。thập Ba la mật tùy ngũ vị trung các các tự cụ đạo tràng nghĩa cố 。tứ vũ hoa diệu nhãn đạo tràng thần 。chủ Thiền Ba-la-mật trung tinh tấn Ba-la-mật 。minh Pháp thân vi định thể y định khởi vạn hạnh/hành/hàng tinh tấn 。danh vi vũ hoa 。thị tinh tấn nghĩa 。định năng khởi tuệ cố xưng diệu nhãn 。dĩ kỳ pháp nhãn hạnh/hành/hàng hoa lợi sanh vô giải 。thị tinh tấn cố 。ngũ hoa anh quang kế đạo tràng thần 。chủ Thiền Ba-la-mật trung Thiền Ba-la-mật 。dĩ Pháp giới tự thể vô động tĩnh thượng nhi khởi hạnh/hành/hàng Thiền hóa chư loạn ý 。danh chi vi anh 。dĩ định năng phát tuệ cố 。danh chi vi quang 。dĩ hạnh/hành/hàng chiêu quả dụng nghiêm kỳ đảnh/đính 。dĩ thử vi danh 。hựu thử thập Ba la mật giai vi đảnh/đính Pháp 。hà dĩ nhiên giả 。vi dĩ thập trụ sơ tâm nhất nhất độ môn chí Phật quả cố 。vô sơ trung hậu cố 。dĩ tùng Phật quả khởi thắng tiến cố 。lục vũ bảo trang nghiêm đạo tràng thần 。chủ tuệ Ba-la-mật 。tuệ năng vũ pháp bảo cố 。thất dũng mãnh hương nhãn đạo tràng thần 。chủ phương tiện Ba-la-mật 。thử vị thị từ bi vị cố 。thường xứ/xử sanh tử danh vi dũng mãnh 。từ nhãn thị sanh 。danh vi hương nhãn 。dĩ giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương 。nhi thị chúng sanh 。bạt khổ dữ lạc/nhạc danh vi hương nhãn 。bát Kim cương thải vân đạo tràng thần 。minh đệ bát nguyện Ba-la-mật 。dĩ vi nguyện vân phước chúng sanh cố 。dĩ thử vị thị vô công dụng trí năng phá tà lưu 。hiệu viết Kim cương thải vân 。minh năng đồng dị đạo cố 。cửu Liên Hoa Quang minh đạo tràng thần 。chủ lực ba-la-mật 。thị pháp Vương chi vị 。xứ/xử thế như liên hoa 。thuyết Pháp vi quang minh cố 。thập diệu quang chiếu diệu đạo tràng thần 。chủ trí Ba-la-mật 。dĩ đại trí tri căn 。danh vi diệu quang 。tri căn phá hoặc cố danh chiếu diệu 。dĩ thượng thập Ba la mật 。giai Thiền Ba-la-mật vi thể 。 四結數歎德。如文可知。 tứ kết số thán đức 。như văn khả tri 。 第六正心住主般若波羅蜜為體。十箇主城神為此般若波羅蜜中有十波羅蜜。於中有六行半經。義分為四。一舉眾數。二寄位表法。三釋名配行。四結數歎德。 đệ lục chánh tâm trụ chủ Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。thập cá chủ thành Thần vi thử Bát-nhã Ba-la-mật trung hữu thập Ba la mật 。ư trung hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。 一舉眾數者。如初行。 nhất cử chúng số giả 。như sơ hạnh/hành/hàng 。 二寄位表法者。寄此神眾。表正心住空觀成就。明善守護心城名正心住。如善財童子十住之中第六善知識海幢比丘是也。其在經行地側入于三昧離出入息足出長者居士波羅門等乃至頂上出諸佛等。以廣大身雲遍周法界教化眾生。又如十住位中正心住位。經云。此菩薩聞十種法心定不動。即明正心住。善守護心城故。以主城神。寄表正心之位也。 nhị kí vị biểu Pháp giả 。kí thử Thần chúng 。biểu chánh tâm trụ không quán thành tựu 。minh thiện thủ hộ tâm thành danh chánh tâm trụ 。như Thiện tài đồng tử thập trụ chi trung đệ lục thiện tri thức hải tràng Tỳ-kheo thị dã 。kỳ tại kinh hành địa trắc nhập vu tam muội ly xuất nhập tức túc xuất Trưởng-giả Cư-sĩ Ba-la-môn đẳng nãi chí đảnh/đính thượng xuất chư Phật đẳng 。dĩ quảng đại thân vân biến chu Pháp giới giáo hóa chúng sanh 。hựu như thập trụ vị trung chánh tâm trụ vị 。Kinh vân 。thử Bồ Tát văn thập chủng Pháp tâm định bất động 。tức minh chánh tâm trụ 。thiện thủ hộ tâm thành cố 。dĩ chủ thành Thần 。kí biểu chánh tâm chi vị dã 。 三釋名配行者。所謂一寶峯光曜主城神。主般若波羅蜜中檀波羅蜜。明以無性妙慧廣施含生故。號寶峯光曜。如其山峯。以至虛空相盡處故。明以法空慧至相盡處故。以無相妙慧廣施眾生。名為照曜。主者空慧自在。名之為主。城者空有自在不與涅槃生死合散故。名之為城。又以法慧施人。不與情欲之漏合故。名之為城。二妙嚴宮殿主城神。明以慧利含生。以為戒體。以妙慧為宮。治人為殿。萬行為嚴。又以菩薩正慧為妙嚴。大慈大悲為宮殿。心無思慮為主城。無相妙慧任理智而知。名之為神。此以慧利為主。以戒為防護義。防護一切眾生為城。三清淨喜寶主城神。主慧波羅蜜中忍波羅蜜。明以法空慧而成忍故。故名清淨喜。以忍即喜故。以法喜即名為寶故。明能忍為寶也。自此下七眾神。准上排位配之。經文廣大。不可一一而釋之。略知法則然爾。如主道場神主城神主地神等。總是女神。為明慈悲故。而實體中非男非女。但隨事現示。 tam thích danh phối hành giả 。sở vị nhất bảo phong quang diệu chủ thành Thần 。chủ Bát-nhã Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật 。minh dĩ Vô tánh diệu tuệ quảng thí hàm sanh cố 。hiệu bảo phong quang diệu 。như kỳ sơn phong 。dĩ chí hư không tướng tận xứ/xử cố 。minh dĩ pháp không tuệ chí tướng tận xứ/xử cố 。dĩ vô tướng diệu tuệ quảng thí chúng sanh 。danh vi chiếu diệu 。chủ giả không tuệ tự tại 。danh chi vi chủ 。thành giả không hữu tự tại bất dữ Niết-Bàn sanh tử hợp tán cố 。danh chi vi thành 。hựu dĩ pháp tuệ thí nhân 。bất dữ Tình dục chi lậu hợp cố 。danh chi vi thành 。nhị diệu nghiêm cung điện chủ thành Thần 。minh dĩ tuệ lợi hàm sanh 。dĩ vi giới thể 。dĩ diệu tuệ vi cung 。trì nhân vi điện 。vạn hạnh/hành/hàng vi nghiêm 。hựu dĩ ồ Tát chánh tuệ vi diệu nghiêm 。đại từ đại bi vi cung điện 。tâm vô tư lự vi chủ thành 。vô tướng diệu tuệ nhâm lý trí nhi tri 。danh chi vi Thần 。thử dĩ tuệ lợi vi chủ 。dĩ giới vi phòng hộ nghĩa 。phòng hộ nhất thiết chúng sanh vi thành 。tam thanh tịnh hỉ bảo chủ thành Thần 。chủ tuệ Ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật 。minh dĩ pháp không tuệ nhi thành nhẫn cố 。cố danh thanh tịnh hỉ 。dĩ nhẫn tức hỉ cố 。dĩ pháp hỉ tức danh vi bảo cố 。minh năng nhẫn vi bảo dã 。tự thử hạ thất chúng Thần 。chuẩn thượng bài vị phối chi 。Kinh văn quảng đại 。bất khả nhất nhất nhi thích chi 。lược tri Pháp tức nhiên nhĩ 。như chủ đạo tràng thần chủ thành Thần chủ địa thần đẳng 。tổng thị nữ Thần 。vi minh từ bi cố 。nhi thật thể trung phi nam phi nữ 。đãn tùy sự hiện thị 。 第七主地神。主第七不退住方便波羅蜜中十波羅蜜故。各以十箇神名配之。此以法身為地體。能生萬行。以理智慈悲為神性。無所退動故。大悲如地養萬有故。 đệ thất chủ địa thần 。chủ đệ thất bất thoái trụ phương tiện Ba-la-mật trung thập Ba la mật cố 。các dĩ thập cá Thần danh phối chi 。thử dĩ Pháp thân vi địa thể 。năng sanh vạn hạnh/hành/hàng 。dĩ lý trí từ bi vi Thần tánh 。vô sở thoái động cố 。đại bi như địa dưỡng vạn hữu cố 。 第八主山神。是童真住。行願波羅蜜中十波羅蜜。山者不動義。高勝義。神者智體應真自在。明第八住第八行第八迴向第八地總無功之智不動如山故。以山神表之。其中十箇神。即是此位中十波羅蜜行。亦名智能出世高勝如山。 đệ bát chủ sơn Thần 。thị đồng chân trụ/trú 。hạnh/hành/hàng nguyện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。sơn giả bất động nghĩa 。cao thắng nghĩa 。Thần giả trí thể ưng chân tự tại 。minh đệ bát trụ/trú đệ bát hạnh/hành/hàng đệ bát hồi hướng đệ bát địa tổng vô công chi trí bất động như sơn cố 。dĩ sơn Thần biểu chi 。kỳ trung thập cá Thần 。tức thị thử vị trung thập Ba la mật hạnh/hành/hàng 。diệc danh trí năng xuất thế cao thắng như sơn 。 第九主林神。是法王子住。主力波羅蜜。明說法如林廣多覆蔭故。是法師位也。 đệ cửu chủ lâm Thần 。thị Pháp Vương tử trụ 。chủ lực ba-la-mật 。minh thuyết Pháp như lâm quảng đa phước ấm cố 。thị pháp sư vị dã 。 第十主藥神。明灌頂住。主智波羅蜜。於中一箇神主智波羅蜜中十波羅蜜。明智能知根與法藥故。 đệ thập chủ dược Thần 。minh quán đảnh trụ 。chủ trí Ba-la-mật 。ư trung nhất cá Thần chủ trí Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。minh trí năng tri căn dữ pháp dược cố 。 第四歎德。如文可知。 đệ tứ thán đức 。như văn khả tri 。 已上從海月光大明菩薩至此主藥神。表如來五位眾中十住之門百波羅蜜竟。十行之眾如下須知。如此一部之典。一切施設。總是法門終不唐設。一事一字。總是五位之中信修悟入之法則故。入法方便門戶。此明佛果五位入法益生覆育之樣式。故入之者創與智合。名之為神。亦以覆育眾生故為神祐物也。以修行自在處如天。亦以化利諸天故。於十方三界示受天報。亦以迴向門同脩羅身入諸鬼趣。亦表自在如王。 dĩ thượng tùng hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát chí thử chủ dược Thần 。biểu Như Lai ngũ vị chúng trung thập trụ chi môn bách Ba-la-mật cánh 。thập hành chi chúng như hạ tu tri 。như thử nhất bộ chi điển 。nhất thiết thí thiết 。tổng thị pháp môn chung bất đường thiết 。nhất sự nhất tự 。tổng thị ngũ vị chi trung tín tu ngộ nhập chi Pháp tức cố 。nhập Pháp phương tiện môn hộ 。thử minh Phật quả ngũ vị nhập Pháp ích sanh phước dục chi dạng thức 。cố nhập chi giả sang dữ trí hợp 。danh chi vi Thần 。diệc dĩ phước dục chúng sanh cố vi Thần hữu vật dã 。dĩ tu hành tự tại xứ/xử như Thiên 。diệc dĩ hóa lợi chư Thiên cố 。ư thập phương tam giới thị thọ/thụ Thiên báo 。diệc dĩ hồi hướng môn đồng tu La thân nhập chư quỷ thú 。diệc biểu tự tại như Vương 。 新華嚴經論卷第十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập 新華嚴經論卷第十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập nhất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第三從主稼神以下。至主晝神。此十眾神明十行利生法門因果者。以主稼神。為表行為資糧故。如世間以禾稼為資糧。長養有為之身。佛法即十波羅蜜行為資糧。長養法身。令使世間習氣漸微出世習氣大慈大悲大智得辦。如資糧位。准三乘說。十信十住十行十向。為道前四種資糧。初地以上為見道加行。為三乘地前菩薩經一大僧祇劫修有為有漏行。初地見道。如此經。十信之中全信自心與十方諸佛性相大智無差別體。十住初心以修方便三昧力。見道。從初發心住及已上諸住。總為見道之位。十行十迴向十地。總為加行。總為資糧。加行與佛因果同進故。為加行與佛果齊資以普賢行用資悲願成滿。以十住初心所見法身理智性果資糧普賢行。不屬人天有為無常。從初發心住。五位進修如來法身。理智性果普賢行果。於一真法界之中互為資糧。廢一二俱不成。即一垢一淨心起。是故以佛理智之果嚴行。以行嚴果。故為佛華嚴也。是故以下十住十行十迴向位中。皆得十方諸佛與入位菩薩同號。及與智摩頂會同體智也。如三乘菩薩。多生他方淨土。及四禪向上。別有菩薩淨土。設在欲界。即言以悲願力故留惑潤生。非如此經法門乘如來法界乘。從初發心住。以如來大智法身性果普賢行果。普周生死。動寂均平理事普進。以法界體用以治餘習法。無前却故新等報。不如三乘別教說有他方有別淨土留惑娑婆。加行即在初地位。初資糧即在十信十住十向。五位既無佛果。明知十地見道。未真如此經於十信心中。自信自心有十種世界。即如金色世界。妙色世界。蓮華色世界。如是有十箇色世界。為十信心是有為故。所信佛境界是色也。本所事佛。不動智佛。無礙智佛。解脫智佛。如是十箇智佛。即是自心。所信自心。十種智果以為十種佛果號故。畢竟證修諸佛滿處。成此智。不異此智。除此十信位中以生滅心信十色世界十智如來。至十住十行十迴向十地等覺十一地。總有五十箇因果。皆以普賢行為因。以如來法身理智性為果。或更互參之以相資發。以此二種因果五位之中。共有一百重佛因果。通取五位上各有五重因五重果。總為一百一十重因果。如十住位中佛因果者。即因陀羅花世界。波頭摩花世界。寶花世界。佛號殊特月佛。無盡月佛。不動月佛。如是十花世界。十箇同號月佛。以為佛果。法慧菩薩等十箇慧菩薩。以為普賢行修行之因。為此十住以入方便三昧力。真證法身妙慧。即世界名花。以花開敷現果故。所現佛果。皆號之為月者。為明十住之中創見法身妙慧現前無煩惱熱得佛法身清涼如月故。以所見道除惑處。而為世界因陀羅花者。此云能主花也。明初發心住生在佛家能為眾生設法主故。波頭摩花者。赤蓮花也。明治地住進修增勝赫奕開敷可觀之義。總是以隨位入道處因果。為佛及國土世界菩薩之名。皆非外有。總明自行所行也。如十行位中十箇慧世界十箇佛號。皆名之為眼。以為其佛果。功德林等十林菩薩。以為其行行之因。以次十向十地。如經可知。至位方明。大要言之。以當位十佛為本位之果。當位十菩薩為當位修行之因。如此初會中。以如來為當五位之果。普賢菩薩及諸神天等。為五位修行之因。又普賢菩薩及諸神天等。以毘盧遮那根本智。為起修行本因。以自己修行之身。為佛差別智果故。為以佛性智果為因。以現修之身。即理智之性果故。互為因果體用。是故神天嘆德中。先嘆佛德。次嘆自己與佛同智同德也。此為入法界之樣。令諸學者迷即凡悟即佛故。以智悲齊進也。如善財童子。十行初位中歡喜行善知識所居之國。名為三眼。還同十行菩薩所居世界。名為親惠世界寶惠世界等十惠世界也。如三眼者。一摩訶般若。二解脫。三法身。亦以智眼慧眼法眼為三眼故。如世品字。如摩醯首羅天王面上三目故為一切佛法不離此大智大慧法身故。此十慧世界義。通此三眼。以是善財十行之中。初善知識國名三眼。比丘名善見。即同十行之位。佛號常住眼佛無勝眼佛。名為善見者。具三眼也。為十行之中以智眼知眾生根而同行故。佛號為眼。善知識名善見。目髮紺青。皮膚金色。圓光一尋。相好如佛者。明十行中所行三眼行因果即佛也。在林中經行者。明萬行稠林覆蔭眾生故。還如十行位中菩薩號功德林慧林勝林等十林菩薩也。善財十行中知識。即以比丘。林中經行為十行位中之行處。如下文中。以功德林等十林菩薩為所行。今此初會中。即以主稼神為佛果十行資糧。眾生入佛位故。資糧見道菩薩長大悲故。如此會佛果五位。與第二三會已後諸菩薩進修五位。及善財童子示行五位。前後相參體勢相似。總明佛果普賢行果體用相資始終不異。以是義故。五位中五十種資糧五十種佛果。互為主伴。互為因果。互為體用。以如來理智性常資普賢行使令無染。普賢行常資如來性果。使得圓滿悲智。廢一邊一切不成。所有行門即是人天因果。設得出世即是聲聞二乘。及出世淨土菩薩。及留惑潤生等。故非法爾理智世及出世大悲動靜染淨自在圓融故。如此十行與佛果資糧。猶如黃瓜。果花同出花果相資。以無作功德而為自在也。法爾理智行周故。於此主稼神一段文中。義分為四。一舉其眾數。二寄位表法。三釋名配行。四結數嘆德。一舉其眾數者。如初行一句是。二寄位表法者。以主稼神資糧位中十行位也。三釋名配行者。所謂一柔軟勝味主稼神主歡喜行中檀波羅蜜。於此檀中有二義。一法檀。二事檀。一法檀者。見來求法者。歡喜無厭故名柔軟勝味。以法味資人。令心調伏故。二事檀者。即主稼神。是后稷神之流也。以神祐五穀令生勝味資益含生故。遍十方世界隨處異名。二時花淨光主稼神。即是歡喜行檀波羅蜜中戒波羅蜜。知根同行。號曰時花。令得性戒開敷。名之淨光。亦世間五穀之花。依時祐之令光淨開敷故。三色力勇健主稼神。明檀波羅蜜中忍波羅蜜。明法忍功成。名為勇健。隨忍成果故。得色力嚴身。諸力之中風力為最。諸行之內忍力為最。八風不能動故。以能隨行成忍故名勇健。如善財十行中第三行具足優婆夷。是其行。以明忍為諸行中果故名具足。四增長精氣主稼神。主檀波羅蜜中精進波羅蜜。以精進力資糧法力大慈大悲力。處生死海教化眾生而無勞倦。自無所求故名增長精氣主稼神。表無精進力即諸行不成立故。五普生根果主稼神。主檀波羅蜜中禪波羅蜜。以法性為禪。出生萬行理智妙慧。名普生根果。以法性理為禪生智慧萬行故。即根即果。以根從果生本末無異故。如佛果普賢行果互相資故。明從果生根以根資果。六妙嚴環髻主稼神。主檀波羅蜜中慧波羅蜜。明以妙慧嚴行行復嚴慧。行慧互嚴將用利生以招依果。以環其髻用嚴其首。此是垂髻如環。明解行圓滿。七潤澤淨花主稼神。主檀波羅蜜中方便波羅蜜。此位明成就大悲故。為潤澤淨花利他行故。令他解行法開敷故。此是檀波羅蜜中方便門。成大慈悲故。八成就妙香主稼神主檀波羅蜜中願波羅蜜。十行第八位中同於八地。智無功用。五分法身香悉成就故。又以淨智知根。依根設教。用成戒定慧之妙香故。九見者愛樂主稼神。主檀波羅蜜中力波羅蜜。法師成就法力利生。見聞法者皆愛樂故。十離垢淨光主稼神。主檀波羅蜜中智波羅蜜。以智能離自他垢故。諸法灌頂同十住十地中灌頂位也。四結數嘆德。如文可知。已上十箇主稼神。總是歡喜行中檀波羅蜜中十波羅蜜資糧。從行成號。已下例然。法則如上。 đệ tam tòng chủ giá Thần dĩ hạ 。chí chủ trú Thần 。thử thập chúng thần minh thập hành lợi sanh pháp môn nhân quả giả 。dĩ chủ giá Thần 。vi biểu hạnh/hành/hàng vi tư lương cố 。như thế gian dĩ hòa giá vi tư lương 。trường/trưởng dưỡng hữu vi chi thân 。Phật Pháp tức thập Ba la mật hạnh/hành/hàng vi tư lương 。trường/trưởng dưỡng Pháp thân 。lệnh sử thế gian tập khí tiệm vi xuất thế tập khí đại từ đại bi đại trí đắc biện/bạn 。như tư lương vị 。chuẩn tam thừa thuyết 。thập tín thập trụ thập hành thập hướng 。vi đạo tiền tứ chủng tư lương 。sơ địa dĩ thượng vi kiến đạo gia hạnh/hành/hàng 。vi tam thừa địa tiền Bồ Tát Kinh nhất Đại tăng kì kiếp tu hữu vi hữu lậu hạnh/hành/hàng 。sơ địa kiến đạo 。như thử Kinh 。thập tín chi trung toàn tín tự tâm dữ thập phương chư Phật tánh tướng đại trí vô sái biệt thể 。thập trụ sơ tâm dĩ tu phương tiện tam muội lực 。kiến đạo 。tùng sơ phát tâm trụ/trú cập dĩ thượng chư trụ 。tổng vi kiến đạo chi vị 。thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。tổng vi gia hạnh/hành/hàng 。tổng vi tư lương 。gia hạnh/hành/hàng dữ Phật nhân quả đồng tiến/tấn cố 。vi gia hạnh/hành/hàng dữ Phật quả tề tư dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dụng tư bi nguyện thành mãn 。dĩ thập trụ sơ tâm sở kiến Pháp thân lý trí tánh quả tư lương Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。bất chúc nhân thiên hữu vi vô thường 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。ngũ vị tiến/tấn tu Như Lai pháp thân 。lý trí tánh quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả 。ư nhất chân Pháp giới chi trung hỗ vi tư lương 。phế nhất nhị câu bất thành 。tức nhất cấu nhất tịnh tâm khởi 。thị cố dĩ Phật lý trí chi quả nghiêm hạnh/hành/hàng 。dĩ hạnh/hành/hàng nghiêm quả 。cố vi Phật hoa nghiêm dã 。thị cố dĩ hạ thập trụ thập hành thập hồi hướng vị trung 。giai đắc thập phương chư Phật dữ nhập vị Bồ Tát đồng hiệu 。cập dữ trí ma đảnh hội đồng thể trí dã 。như tam thừa Bồ Tát 。đa sanh tha phương tịnh thổ 。cập tứ Thiền hướng thượng 。biệt hữu Bồ Tát tịnh thổ 。thiết tại dục giới 。tức ngôn dĩ bi nguyện lực cố lưu hoặc nhuận sanh 。phi như thử Kinh Pháp môn thừa Như Lai Pháp giới thừa 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。dĩ Như Lai đại trí Pháp thân tánh quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả 。phổ châu sanh tử 。động tịch quân bình lý sự phổ tiến/tấn 。dĩ Pháp giới thể dụng dĩ trì dư tập Pháp 。vô tiền khước cố tân đẳng báo 。bất như tam thừa biệt giáo thuyết hữu tha phương hữu biệt tịnh thổ lưu hoặc Ta-bà 。gia hạnh/hành/hàng tức tại sơ địa vị 。sơ tư lương tức tại thập tín thập trụ thập hướng 。ngũ vị ký vô Phật quả 。minh tri Thập Địa kiến đạo 。vị chân như thử Kinh ư thập tín tâm trung 。tự tín tự tâm hữu thập chủng thế giới 。tức như kim sắc thế giới 。diệu sắc thế giới 。liên hoa sắc thế giới 。như thị hữu thập cá sắc thế giới 。vi thập tín tâm thị hữu vi cố 。sở tín Phật cảnh giới thị sắc dã 。bổn sở sự Phật 。bất động trí Phật 。vô ngại trí Phật 。giải thoát trí Phật 。như thị thập cá trí Phật 。tức thị tự tâm 。sở tín tự tâm 。thập chủng trí quả dĩ vi thập chủng Phật quả hiệu cố 。tất cánh chứng tu chư Phật mãn xứ/xử 。thành thử trí 。bất dị thử trí 。trừ thử thập tín vị trung dĩ sanh diệt tâm tín thập sắc thế giới thập trí Như Lai 。chí thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng giác thập nhất địa 。tổng hữu ngũ thập cá nhân quả 。giai dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vi nhân 。dĩ Như Lai pháp thân lý trí tánh vi quả 。hoặc cánh hỗ tham chi dĩ tướng tư phát 。dĩ thử nhị chủng nhân quả ngũ vị chi trung 。cọng hữu nhất bách trọng Phật nhân quả 。thông thủ ngũ vị thượng các hữu ngũ trọng nhân ngũ trọng quả 。tổng vi nhất bách nhất thập trọng nhân quả 。như thập trụ vị trung Phật nhân quả giả 。tức Nhân-đà-la hoa thế giới 。Ba-đầu-ma hoa thế giới 。bảo hoa thế giới 。Phật hiệu Thù đặc nguyệt Phật 。vô tận nguyệt Phật 。bất động nguyệt Phật 。như thị thập hoa thế giới 。thập cá đồng hiệu nguyệt Phật 。dĩ vi Phật quả 。Pháp tuệ Bồ Tát đẳng thập cá tuệ Bồ Tát 。dĩ vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tu hành chi nhân 。vi thử thập trụ dĩ nhập phương tiện tam muội lực 。chân chứng Pháp thân diệu tuệ 。tức thế giới danh hoa 。dĩ hoa khai phu hiện quả cố 。sở hiện Phật quả 。giai hiệu chi vi nguyệt giả 。vi minh thập trụ chi trung sang kiến Pháp thân diệu tuệ hiện tiền vô phiền não nhiệt đắc Phật Pháp thân thanh lương như nguyệt cố 。dĩ sở kiến đạo trừ hoặc xứ/xử 。nhi vi thế giới Nhân-đà-la hoa giả 。thử vân năng chủ hoa dã 。minh sơ phát tâm trụ sanh tại Phật gia năng vi chúng sanh thiết pháp chủ cố 。Ba-đầu-ma hoa giả 。xích liên hoa dã 。minh trì địa trụ tiến/tấn tu tăng thắng hách dịch khai phu khả quán chi nghĩa 。tổng thị dĩ tùy vị nhập đạo xứ/xử nhân quả 。vi Phật cập quốc độ thế giới Bồ Tát chi danh 。giai phi ngoại hữu 。tổng minh tự hạnh/hành/hàng sở hạnh dã 。như thập hành vị trung thập cá tuệ thế giới thập cá Phật hiệu 。giai danh chi vi nhãn 。dĩ vi kỳ Phật quả 。công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát 。dĩ vi kỳ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。dĩ thứ thập hướng Thập Địa 。như Kinh khả tri 。chí vị phương minh 。Đại yếu ngôn chi 。dĩ đương vị thập Phật vi bổn vị chi quả 。đương vị thập Bồ Tát vi đương vị tu hành chi nhân 。như thử sơ hội trung 。dĩ Như Lai vi đương ngũ vị chi quả 。Phổ Hiền Bồ Tát cập chư Thần Thiên đẳng 。vi ngũ vị tu hành chi nhân 。hựu Phổ Hiền Bồ Tát cập chư Thần Thiên đẳng 。dĩ Tỳ Lô Giá Na căn bổn trí 。vi khởi tu hành bổn nhân 。dĩ tự kỷ tu hành chi thân 。vi Phật sái biệt trí quả cố 。vi dĩ Phật tánh trí quả vi nhân 。dĩ hiện tu chi thân 。tức lý trí chi tánh quả cố 。hỗ vi nhân quả thể dụng 。thị cố Thần Thiên thán đức trung 。tiên thán Phật đức 。thứ thán tự kỷ dữ Phật đồng trí đồng đức dã 。thử vi nhập Pháp giới chi dạng 。lệnh chư học giả mê tức phàm ngộ tức Phật cố 。dĩ trí bi tề tiến/tấn dã 。như Thiện tài đồng tử 。thập hành sơ vị trung hoan hỉ hạnh/hành/hàng thiện tri thức sở cư chi quốc 。danh vi tam nhãn 。hoàn đồng thập hành Bồ Tát sở cư thế giới 。danh vi thân huệ thế giới bảo huệ thế giới đẳng thập huệ thế giới dã 。như tam nhãn giả 。nhất Ma-ha Bát-nhã 。nhị giải thoát 。tam Pháp thân 。diệc dĩ trí nhãn Tuệ-nhãn pháp nhãn vi tam nhãn cố 。như thế phẩm tự 。như Ma hề thủ la Thiên Vương diện thượng tam mục cố vi nhất thiết Phật Pháp bất ly thử đại trí đại tuệ Pháp thân cố 。thử thập tuệ thế giới nghĩa 。thông thử tam nhãn 。dĩ thị Thiện Tài thập hành chi trung 。sơ thiện tri thức quốc danh tam nhãn 。Tỳ-kheo danh thiện kiến 。tức đồng thập hành chi vị 。Phật hiệu thường trụ nhãn Phật Vô thắng nhãn Phật 。danh vi thiện kiến giả 。cụ tam nhãn dã 。vi thập hành chi trung dĩ trí nhãn tri chúng sanh căn nhi đồng hạnh/hành/hàng cố 。Phật hiệu vi nhãn 。thiện tri thức danh thiện kiến 。mục phát cám thanh 。bì phu kim sắc 。viên quang nhất tầm 。tướng hảo như Phật giả 。minh thập hành trung sở hạnh tam nhãn hạnh/hành/hàng nhân quả tức Phật dã 。tại lâm trung kinh hành giả 。minh vạn hạnh/hành/hàng trù lâm phước ấm chúng sanh cố 。hoàn như thập hành vị trung Bồ Tát hiệu công đức lâm tuệ lâm Thắng lâm đẳng thập lâm Bồ Tát dã 。Thiện Tài thập hành trung tri thức 。tức dĩ Tỳ-kheo 。lâm trung kinh hành vi thập hành vị trung chi hành xử 。như hạ văn trung 。dĩ công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát vi sở hạnh 。kim thử sơ hội trung 。tức dĩ chủ giá Thần vi Phật quả thập hành tư lương 。chúng sanh nhập Phật vị cố 。tư lương kiến đạo Bồ Tát trường đại bi cố 。như thử hội Phật quả ngũ vị 。dữ đệ nhị tam hội dĩ hậu chư Bồ-tát tiến/tấn tu ngũ vị 。cập Thiện tài đồng tử thị hạnh/hành/hàng ngũ vị 。tiền hậu tướng tham thể thế tương tự 。tổng minh Phật quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả thể dụng tướng tư thủy chung bất dị 。dĩ thị nghĩa cố 。ngũ vị trung ngũ thập chủng tư lương ngũ thập chủng Phật quả 。hỗ vi chủ bạn 。hỗ vi nhân quả 。hỗ vi thể dụng 。dĩ Như Lai lý trí tánh thường tư Phổ Hiền hạnh/hành/hàng sử lệnh vô nhiễm 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thường tư Như Lai tánh quả 。sử đắc viên mãn bi trí 。phế nhất biên nhất thiết bất thành 。sở hữu hạnh/hành/hàng môn tức thị nhân thiên nhân quả 。thiết đắc xuất thế tức thị Thanh văn nhị thừa 。cập xuất thế tịnh thổ Bồ Tát 。cập lưu hoặc nhuận sanh đẳng 。cố phi pháp nhĩ lý trí thế cập xuất thế đại bi động tĩnh nhiễm tịnh tự tại viên dung cố 。như thử thập hành dữ Phật quả tư lương 。do như hoàng qua 。quả hoa đồng xuất hoa quả tướng tư 。dĩ vô tác công đức nhi vi tự tại dã 。Pháp nhĩ lý trí hành châu cố 。ư thử chủ giá Thần nhất đoạn văn trung 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử kỳ chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。nhất cử kỳ chúng số giả 。như sơ hạnh/hành/hàng nhất cú thị 。nhị kí vị biểu Pháp giả 。dĩ chủ giá Thần tư lương vị trung thập hành vị dã 。tam thích danh phối hành giả 。sở vị nhất nhu nhuyễn thắng vị chủ giá Thần chủ hoan hỉ hạnh/hành/hàng trung đàn ba-la-mật 。ư thử đàn trung hữu nhị nghĩa 。nhất pháp đàn 。nhị sự đàn 。nhất pháp đàn giả 。kiến lai cầu Pháp giả 。hoan hỉ vô yếm cố danh nhu nhuyễn thắng vị 。dĩ pháp vị tư nhân 。lệnh tâm điều phục cố 。nhị sự đàn giả 。tức chủ giá Thần 。thị hậu tắc Thần chi lưu dã 。dĩ Thần hữu ngũ cốc lệnh sanh thắng vị tư ích hàm sanh cố 。biến thập phương thế giới tùy xử dị danh 。nhị thời hoa Tịnh Quang chủ giá Thần 。tức thị hoan hỉ hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật trung giới Ba-la-mật 。tri căn đồng hạnh/hành/hàng 。hiệu viết thời hoa 。lệnh đắc tánh giới khai phu 。danh chi Tịnh Quang 。diệc thế gian ngũ cốc chi hoa 。y thời hữu chi lệnh Quang tịnh khai phu cố 。tam sắc lực dũng kiện chủ giá Thần 。minh đàn ba-la-mật trung nhẫn Ba-la-mật 。minh pháp nhẫn công thành 。danh vi dũng kiện 。tùy nhẫn thành quả cố 。đắc sắc lực nghiêm thân 。chư lực chi trung phong lực vi tối 。chư hạnh chi nội nhẫn lực vi tối 。bát phong bất năng động cố 。dĩ năng tùy hạnh/hành/hàng thành nhẫn cố danh dũng kiện 。như Thiện Tài thập hành trung đệ tam hành cụ túc ưu-bà-di 。thị kỳ hạnh/hành/hàng 。dĩ minh nhẫn vi chư hạnh trung quả cố danh cụ túc 。tứ tăng trưởng tinh khí chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung tinh tấn Ba-la-mật 。dĩ tinh tấn lực tư lương pháp lực đại từ đại bi lực 。xứ/xử sanh tử hải giáo hóa chúng sanh nhi vô lao quyện 。tự vô sở cầu cố danh tăng trưởng tinh khí chủ giá Thần 。biểu vô tinh tấn lực tức chư hạnh bất thành lập cố 。ngũ phổ sanh căn quả chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung Thiền Ba-la-mật 。dĩ pháp tánh vi Thiền 。xuất sanh vạn hạnh/hành/hàng lý trí diệu tuệ 。danh phổ sanh căn quả 。dĩ pháp tánh lý vi Thiền sanh trí tuệ vạn hạnh/hành/hàng cố 。tức căn tức quả 。dĩ căn tùng quả sanh bản mạt vô dị cố 。như Phật quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả hỗ tương tư cố 。minh tùng quả sanh căn dĩ căn tư quả 。lục diệu nghiêm hoàn kế chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung tuệ Ba-la-mật 。minh dĩ diệu tuệ nghiêm hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng phục nghiêm tuệ 。hạnh/hành/hàng tuệ hỗ nghiêm tướng dụng lợi sanh dĩ chiêu y quả 。dĩ hoàn kỳ kế dụng nghiêm kỳ thủ 。thử thị thùy kế như hoàn 。minh giải hạnh/hành/hàng viên mãn 。thất nhuận trạch tịnh hoa chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung phương tiện Ba-la-mật 。thử vị minh thành tựu đại bi cố 。vi nhuận trạch tịnh hoa lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。lệnh tha giải hạnh/hành/hàng Pháp khai phu cố 。thử thị đàn ba-la-mật trung phương tiện môn 。thành đại từ bi cố 。bát thành tựu diệu hương chủ giá Thần chủ đàn ba-la-mật trung nguyện Ba-la-mật 。thập hành đệ bát vị trung đồng ư bát địa 。trí vô công dụng 。ngũ phân Pháp thân hương tất thành tựu cố 。hựu dĩ tịnh trí tri căn 。y căn thiết giáo 。dụng thành giới định tuệ chi diệu hương cố 。cửu kiến giả ái lạc chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung lực ba-la-mật 。Pháp sư thành tựu pháp lực lợi sanh 。kiến văn Pháp giả giai ái lạc cố 。thập ly cấu tịnh quang chủ giá Thần 。chủ đàn ba-la-mật trung trí Ba-la-mật 。dĩ trí năng ly tự tha cấu cố 。chư Pháp quán đảnh đồng thập trụ Thập Địa trung quán đảnh vị dã 。tứ kết số thán đức 。như văn khả tri 。dĩ thượng thập cá chủ giá Thần 。tổng thị hoan hỉ hạnh/hành/hàng trung đàn ba-la-mật trung thập Ba la mật tư lương 。tùng hạnh/hành/hàng thành hiệu 。dĩ hạ lệ nhiên 。Pháp tức như thượng 。 第二十箇主河神。是饒益行。行戒波羅蜜中十波羅蜜。第一普發迅流主河神。明十行中戒波羅蜜中檀波羅蜜資糧從行成號。已下例然。法則如上。若以其事如此孟母是也。如善財童子饒益行中善知識。於河渚中一萬童子釋天為首。聚沙為戲。以河為行。主戒體明饒益故。此初會中河神。為戒體前後相似。普發迅流明應一乘之種。第二普潔泉澗主河神。明應三乘及人天等善法。主十行中戒波羅蜜中戒波羅蜜。已下諸神眾依行立名號。以名下義。如前配之可知。如十行中戒體者。如釋天童子。以算數法相黶子法五行陰陽。以利人之巧術。以為十行之中戒體。故名普潔泉澗義。若不如是。行不滿故。明人天及三乘總化。以巧術利生。是普潔義。 đệ nhị thập cá chủ hà Thần 。thị nhiêu ích hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng giới Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。đệ nhất phổ phát tấn lưu chủ hà Thần 。minh thập hành trung giới Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật tư lương tùng hạnh/hành/hàng thành hiệu 。dĩ hạ lệ nhiên 。Pháp tức như thượng 。nhược/nhã dĩ kỳ sự như thử mạnh mẫu thị dã 。như Thiện tài đồng tử nhiêu ích hạnh/hành/hàng trung thiện tri thức 。ư hà chử trung nhất vạn Đồng tử thích Thiên vi thủ 。tụ sa vi hí 。dĩ hà vi hạnh/hành/hàng 。chủ giới thể minh nhiêu ích cố 。thử sơ hội trung hà Thần 。vi giới thể tiền hậu tương tự 。phổ phát tấn lưu minh ưng nhất thừa chi chủng 。đệ nhị phổ khiết tuyền giản chủ hà Thần 。minh ưng tam thừa cập nhân thiên đẳng thiện Pháp 。chủ thập hành trung giới Ba-la-mật trung giới Ba-la-mật 。dĩ hạ chư Thần chúng y hạnh/hành/hàng lập danh hiệu 。dĩ danh hạ nghĩa 。như tiền phối chi khả tri 。như thập hành trung giới thể giả 。như thích thiên đồng tử 。dĩ toán số Pháp tướng 黶tử Pháp ngũ hành uẩn dương 。dĩ lợi nhân chi xảo thuật 。dĩ vi thập hành chi trung giới thể 。cố danh phổ khiết tuyền giản nghĩa 。nhược/nhã bất như thị 。hạnh/hành/hàng bất mãn cố 。minh nhân thiên cập tam thừa tổng hóa 。dĩ xảo thuật lợi sanh 。thị phổ khiết nghĩa 。 第三主海神。明無違逆行。明忍波羅蜜如海能納眾流是無違逆也。主忍波羅蜜有十箇海神。即明忍波羅蜜中十波羅蜜也。各隨名下義。如前配之。大意。此十行中忍以法性大悲。以為忍體。是故如海含潤處其下流能容一切。無明高慢生死之流。皆為法流而無妨礙。故名無違逆行。如善財童子無違逆行中善知識。南方有城。名曰海住。有優婆夷名具足。素服垂髮者。慈忍之貌具足成忍。無行不周故名具足。海神者。女神。明慈悲柔軟處行能忍。其心如海。福智具足饒益眾生。是故忍為萬行中果也。能容眾流。 đệ tam chủ hải Thần 。minh vô vi nghịch hạnh/hành/hàng 。minh nhẫn Ba-la-mật như hải năng nạp chúng lưu thị vô vi nghịch dã 。chủ nhẫn Ba-la-mật hữu thập cá hải Thần 。tức minh nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật dã 。các tùy danh hạ nghĩa 。như tiền phối chi 。đại ý 。thử thập hành trung nhẫn dĩ pháp tánh đại bi 。dĩ vi nhẫn thể 。thị cố như hải hàm nhuận xứ/xử kỳ hạ lưu năng dung nhất thiết 。vô minh cao mạn sanh tử chi lưu 。giai vi Pháp lưu nhi vô phương ngại 。cố danh vô vi nghịch hạnh/hành/hàng 。như Thiện tài đồng tử vô vi nghịch hạnh/hành/hàng trung thiện tri thức 。Nam phương hữu thành 。danh viết hải trụ/trú 。hữu ưu-bà-di danh cụ túc 。tố phục thùy phát giả 。từ nhẫn chi mạo cụ túc thành nhẫn 。vô hạnh/hành/hàng bất châu cố danh cụ túc 。hải Thần giả 。nữ Thần 。minh từ bi nhu nhuyễn xứ/xử hạnh/hành/hàng năng nhẫn 。kỳ tâm như hải 。phước trí cụ túc nhiêu ích chúng sanh 。thị cố nhẫn vi vạn hạnh/hành/hàng trung quả dã 。năng dung chúng lưu 。 第四主水神。明無屈撓行。主精進波羅蜜。為明水體能淨諸垢。以明此位菩薩以法性之水。常勤精進。教化眾生。一一知根而益。而無屈撓。其心如水潤生隨物而益。各得其所而無屈撓。於中十箇水神。即是精進波羅蜜中十波羅蜜。明以其萬行如水同事潤生。各各隨名下義配之。常以十行中精進為體。如十住中精進門。樂勤觀法性為體。此十行中精進門。處世益生。以行潤物為體。位位中各隨當位主行為體。餘九於主行體上作別。不得一向解故。即體意不當。如十迴向中精進波羅蜜。圓融理智大悲。使令均平自在。如是五位得一。即五位俱有齊等。以慣習生熟須有次第。雖立次第。以法界智體而無前却。是無前後中次第。是一性無差別中同異。不可以情作前却解也。以實而論。初發心住中如一渧之水入大海水中。總同海體。諸龍魚寶咸在其中。為教化眾生故。教網筌蹄方法不可不具。以名言竹帛著籙。即似前後義生。體道者。明鑒即如持寶鏡普臨萬像。十地即明使慣習功成。等覺位中即明自在行周法界。若但置十住一位。但明見道初功。又安十行修行。但有出世心勝。加十迴向興大願雲。使令悲智萬行圓滿。十地但蘊功成德。使令慣習須成。十一地入俗自在行周任法饒益。明張教網學者有所歸依。若不如斯發心者何措。 đệ tứ chủ thủy thần 。minh vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。chủ tinh tấn Ba-la-mật 。vi minh thủy thể năng tịnh chư cấu 。dĩ minh thử vị Bồ Tát dĩ pháp tánh chi thủy 。thường cần tinh tấn 。giáo hóa chúng sanh 。nhất nhất tri căn nhi ích 。nhi vô khuất nạo 。kỳ tâm như thủy nhuận sanh tùy vật nhi ích 。các đắc kỳ sở nhi vô khuất nạo 。ư trung thập cá thủy thần 。tức thị tinh tấn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。minh dĩ kỳ vạn hạnh/hành/hàng như thủy đồng sự nhuận sanh 。các các tùy danh hạ nghĩa phối chi 。thường dĩ thập hành trung tinh tấn vi thể 。như thập trụ trung tinh tấn môn 。lạc/nhạc cần quán pháp tánh vi thể 。thử thập hành trung tinh tấn môn 。xứ/xử thế ích sanh 。dĩ hạnh/hành/hàng nhuận vật vi thể 。vị vị trung các tùy đương vị chủ hạnh/hành/hàng vi thể 。dư cửu ư chủ hạnh/hành/hàng thể thượng tác biệt 。bất đắc nhất hướng giải cố 。tức thể ý bất đương 。như thập hồi hướng trung tinh tấn Ba-la-mật 。viên dung lý trí đại bi 。sử lệnh quân bình tự tại 。như thị ngũ vị đắc nhất 。tức ngũ vị câu hữu tề đẳng 。dĩ quán tập sanh thục tu hữu thứ đệ 。tuy lập thứ đệ 。dĩ Pháp giới trí thể nhi vô tiền khước 。thị vô tiền hậu trung thứ đệ 。thị nhất tánh vô sái biệt trung đồng dị 。bất khả dĩ Tình tác tiền khước giải dã 。dĩ thật nhi luận 。sơ phát tâm trụ trung như nhất đế chi thủy nhập đại hải thủy trung 。tổng đồng hải thể 。chư long ngư bảo hàm tại kỳ trung 。vi giáo hóa chúng sanh cố 。giáo võng thuyên Đề phương Pháp bất khả bất cụ 。dĩ danh ngôn trúc bạch trước/trứ lục 。tức tự tiền hậu nghĩa sanh 。thể đạo giả 。minh giám tức như trì bảo kính phổ lâm vạn tượng 。Thập Địa tức minh sử quán tập công thành 。đẳng giác vị trung tức minh tự tại hạnh/hành/hàng châu Pháp giới 。nhược/nhã đãn trí thập trụ nhất vị 。đãn minh kiến đạo sơ công 。hựu an thập hành tu hành 。đãn hữu xuất thế tâm thắng 。gia thập hồi hướng hưng đại nguyện vân 。sử lệnh bi trí vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。Thập Địa đãn uẩn công thành đức 。sử lệnh quán tập tu thành 。thập nhất địa nhập tục tự tại hạnh/hành/hàng châu nhâm Pháp nhiêu ích 。minh trương giáo võng học giả hữu sở quy y 。nhược/nhã bất như tư phát tâm giả hà thố 。 第五主火神。明無癡亂行。主禪波羅蜜。於中十神。明禪波羅蜜中十波羅蜜。皆以十行位禪為體。即明普智照而恒寂故。即以火神為定體。即寂而常照。即事而恒理。悲智照用而無礙故。以火神為定體。若其世間事也。即南方离神是也。若其人也。是其心也。离法心故。若其法也。是虛無之智也。若外事是其日也。若在其身也是其目也。若方法也。為中道。為正明。明為虛無。為智照萬有。為普光明殿。是女神故。善財童子南行意者為若此也。明無癡亂行。以火神能破闇故。不迷惑故。無闇障故。此一段約用而為定也。 đệ ngũ chủ hỏa thần 。minh vô si loạn hạnh/hành/hàng 。chủ Thiền Ba-la-mật 。ư trung thập Thần 。minh Thiền Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。giai dĩ thập hành vị Thiền vi thể 。tức minh phổ trí chiếu nhi hằng tịch cố 。tức dĩ hỏa thần vi định thể 。tức tịch nhi thường chiếu 。tức sự nhi hằng lý 。bi trí chiếu dụng nhi vô ngại cố 。dĩ hỏa thần vi định thể 。nhược/nhã kỳ thế gian sự dã 。tức Nam phương 离Thần thị dã 。nhược/nhã kỳ nhân dã 。thị kỳ tâm dã 。离Pháp tâm cố 。nhược/nhã kỳ Pháp dã 。thị hư vô chi trí dã 。nhược/nhã ngoại sự thị kỳ nhật dã 。nhược/nhã tại kỳ thân dã thị kỳ mục dã 。nhược/nhã phương Pháp dã 。vi trung đạo 。vi chánh minh 。minh vi hư vô 。vi trí chiếu vạn hữu 。vi phổ quang minh điện 。thị nữ Thần cố 。Thiện tài đồng tử Nam hạnh/hành/hàng ý giả vi nhược/nhã thử dã 。minh vô si loạn hạnh/hành/hàng 。dĩ hỏa thần năng phá ám cố 。bất mê hoặc cố 。vô ám chướng cố 。thử nhất đoạn ước dụng nhi vi định dã 。 第六主風神。明善現行。以般若波羅蜜為體。十箇風神。明智慧波羅蜜中十波羅蜜也。若世間也。即辰巳之間巽神也。是女神故。為法則也。為言說。為教令。如周易乾五世卦巽上坤下曰觀。易曰。風行地上可以觀象。君子設教。而眾人從而法之。可以觀。以是義故巽為風教。明第六波羅蜜智慧功成。善現言教教化眾生。此名善現行也。又辰巳之間。如來取之為齋戒法則。明吉凶之際或著之終。至午即萬法正也。上值角宿角為天門。主僧尼道士在其中。明是設教令成眾善之門也。一切風化皆從此起。象以口為天門。吐納風氣成正教故。以智為神。又敷花發果發生一切能持世界能成能壞。故名善現行也。此經下文如海有四種風。一名能集。能集眾寶。明大圓鏡智。二能成。能成眾寶。明成所作智。三名簡擇。能簡眾寶。明妙觀察智。四名能散。能散眾寶。明平等性智。是故以四智為風神。能現法自在故。以風神為表善現行故。為此第六智慧法。以智慧風神。善現一切法行。悉皆自在故。如十信位中。第六信位佛果配在東南方。佛號究竟智。為東南方是巽。以巽為風神。又易云。巽為言說。以借物表法將風神明智慧。能善現眾法故。方者法也。以取其法大像無方也。 đệ lục chủ Phong Thần 。minh thiện hiện hành 。dĩ át-nhã Ba-la-mật vi thể 。thập cá Phong Thần 。minh trí tuệ Ba-la-mật trung thập Ba la mật dã 。nhược/nhã thế gian dã 。tức Thần tị chi gian tốn Thần dã 。thị nữ Thần cố 。vi Pháp tức dã 。vi ngôn thuyết 。vi giáo lệnh 。như châu dịch kiền ngũ thế quái tốn thượng khôn hạ viết quán 。dịch viết 。phong hạnh/hành/hàng địa thượng khả dĩ quán tượng 。quân tử thiết giáo 。nhi chúng nhân tùng nhi Pháp chi 。khả dĩ quán 。dĩ thị nghĩa cố tốn vi phong giáo 。minh đệ lục Ba la mật trí tuệ công thành 。thiện hiện ngôn giáo giáo hóa chúng sanh 。thử danh thiện hiện hành dã 。hựu Thần tị chi gian 。Như Lai thủ chi vi trai giới Pháp tức 。minh cát hung chi tế hoặc trước/trứ chi chung 。chí ngọ tức vạn pháp chánh dã 。thượng trị giác tú giác vi Thiên môn 。chủ tăng ni Đạo sĩ tại kỳ trung 。minh thị thiết giáo lệnh thành chúng thiện chi môn dã 。nhất thiết phong hóa giai tòng thử khởi 。tượng dĩ khẩu vi Thiên môn 。thổ nạp phong khí thành chánh giáo cố 。dĩ trí vi Thần 。hựu phu hoa phát quả phát sanh nhất thiết năng trì thế giới năng thành năng hoại 。cố danh thiện hiện hành dã 。thử Kinh hạ văn như hải hữu tứ chủng phong 。nhất danh năng tập 。năng tập chúng bảo 。minh Đại viên kính trí 。nhị năng thành 。năng thành chúng bảo 。minh thành sở tác trí 。tam danh giản trạch 。năng giản chúng bảo 。minh diệu quán sát trí 。tứ danh năng tán 。năng tán chúng bảo 。minh bình đẳng tánh trí 。thị cố dĩ tứ trí vi Phong Thần 。năng hiện pháp tự tại cố 。dĩ Phong Thần vi biểu thiện hiện hành cố 。vi thử đệ lục trí tuệ Pháp 。dĩ trí tuệ Phong Thần 。thiện hiện nhất thiết pháp hạnh/hành/hàng 。tất giai tự tại cố 。như thập tín vị trung 。đệ lục tín vị Phật quả phối tại Đông Nam phương 。Phật hiệu cứu cánh trí 。vi Đông Nam phương thị tốn 。dĩ tốn vi Phong Thần 。hựu dịch vân 。tốn vi ngôn thuyết 。dĩ tá vật biểu pháp tướng phong thần minh trí tuệ 。năng thiện hiện chúng Pháp cố 。phương giả Pháp dã 。dĩ thủ kỳ Pháp Đại tượng vô phương dã 。 第七主空神。明無著行。主方便波羅蜜成大悲門。以法空起行。教化攝取一切眾生。故名方便。故名無著行。於中眾神。明方便波羅蜜中十波羅蜜。以一切法空為體。以智為神。故無所著。以一切法空能生悲智故。即萬行無著。 đệ thất chủ không Thần 。minh Vô Trước hạnh/hành/hàng 。chủ phương tiện Ba-la-mật thành đại bi môn 。dĩ pháp không khởi hạnh/hành/hàng 。giáo hóa nhiếp thủ nhất thiết chúng sanh 。cố danh phương tiện 。cố danh Vô Trước hạnh/hành/hàng 。ư trung chúng Thần 。minh phương tiện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ nhất thiết pháp không vi thể 。dĩ trí vi Thần 。cố vô sở trước 。dĩ nhất thiết pháp không năng sanh bi trí cố 。tức vạn hạnh/hành/hàng Vô Trước 。 第八主方神。明難得行。為智用無功功難成故。主願波羅蜜。為智體性淨。以願防之。念其本願。引智起行。令行周遍。使令不住生死不住涅槃。於中十箇神。明願波羅蜜中十波羅蜜。方者法也。以第八行大智成以智設法饒益眾生。此是大智為神。總以震坎兌离四維上下正方之神。都舉明無功之智圓攝故。 đệ bát chủ phương thần 。minh nan đắc hạnh/hành/hàng 。vi trí dụng vô công công nạn/nan thành cố 。chủ nguyện Ba-la-mật 。vi trí thể tánh tịnh 。dĩ nguyện phòng chi 。niệm kỳ Bổn Nguyện 。dẫn trí khởi hạnh/hành/hàng 。lệnh hạnh/hành/hàng chu biến 。sử lệnh bất trụ sanh tử bất trụ Niết Bàn 。ư trung thập cá Thần 。minh nguyện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。phương giả Pháp dã 。dĩ đệ bát hạnh/hành/hàng đại trí thành dĩ trí thiết Pháp nhiêu ích chúng sanh 。thử thị đại trí vi Thần 。tổng dĩ chấn khảm đoái 离tứ duy thượng hạ chánh phương chi Thần 。đô cử minh vô công chi trí viên nhiếp cố 。 第九主夜神。明善法行。主力波羅蜜。法力已成法王功辦。常處生死長夜。以法照明世間故。名善法行。於中十神。主力波羅蜜中十波羅蜜。是女神也。此為善財童子十地中知識故。以明此位行體徹十地法故。 đệ cửu chủ dạ thần 。minh thiện Pháp hành 。chủ lực ba-la-mật 。pháp lực dĩ thành pháp vương công biện/bạn 。thường xứ/xử sanh tử trường/trưởng dạ 。dĩ pháp chiếu minh thế gian cố 。danh thiện Pháp hành 。ư trung thập Thần 。chủ lực ba-la-mật trung thập Ba la mật 。thị nữ Thần dã 。thử vi Thiện tài đồng tử Thập Địa trung tri thức cố 。dĩ minh thử vị hạnh/hành/hàng thể triệt Thập Địa Pháp cố 。 第十主晝神。明真實行。主智波羅蜜。於中十神。明智波羅蜜中十波羅蜜。以智日恒明名為主晝。智無為而應萬有。稱之為神。嘆德中恒共精勤嚴飾宮殿者。以智普周教化眾生成法宮殿。悲為宮。智為殿。成就眾生。悲智宮殿展轉相益故。已上明十行位竟。十迴向門如下。 đệ thập chủ trú Thần 。minh chân thật hạnh/hành/hàng 。chủ trí Ba-la-mật 。ư trung thập Thần 。minh trí Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ trí nhật hằng minh danh vi chủ trú 。trí vô vi nhi ưng vạn hữu 。xưng chi vi Thần 。thán đức trung hằng cọng tinh cần nghiêm sức cung điện giả 。dĩ trí phổ châu giáo hóa chúng sanh thành Pháp cung điện 。bi vi cung 。trí vi điện 。thành tựu chúng sanh 。bi trí cung điện triển chuyển tướng ích cố 。dĩ thượng minh thập hành vị cánh 。thập hồi hướng môn như hạ 。 第四從阿脩羅王至日天子。於中有十眾。用表十迴向。何以然者。為阿脩羅居大海中不沒其身。表十迴向圓融真俗常處生死大海不沒其身。前之十住十行。但修出世悲智心增。加以迴向迴真入俗。以成處世悲智圓滿故。以阿脩羅等十眾。以表十迴向處大海而不溺。表此位菩薩。以大悲心得真不證。知真同俗。處俗無染。利生自在。第一從初一眾阿脩羅王。義分為四。一舉眾數。二寄位表法。三釋名配行。四結數嘆德。一舉眾數者。如初一行是。二寄位表法者。寄阿脩羅位。表救護一切眾生離眾生相迴向。為明此初迴向如阿脩羅雖處大海而海水不沒雖同天趣無天妙樂故。如此位菩薩處於生死。無生死中五欲之樂。雖處涅槃。無涅槃中寂滅之樂。故名救護眾生離眾生相迴向。又如法界品云。成就如來高出世間阿脩羅王。又王者。自在義。明此位菩薩於涅槃生死中而得自在故。又阿脩羅。亦云阿素羅。阿之言無。素云遊故。又云妙。又羅云戲。如婆沙論。釋為非天也。雖天趣攝。為多諂詐無天妙樂。象此位菩薩行大悲方便萬行。似如諂詐。似如生死。無有人天五欲。無常涅槃出世寂滅之樂。主十迴向中檀波羅蜜門。舊名不須。此舊翻謬矣。或云毘摩之母。以本從生故。故名劣天。如阿含經云。劫初成時。光音天來入海中洗浴。水觸其身。失精在水。還成肉卵。經八千歲乃生一女。身若須彌有九百九十頭。頭有千眼。有九百九十口。口有四牙。牙上出火。猶如礕礰。二十四手九百九十脚在海浮戲。水精入身生一肉卵。經八千歲生毘摩質多羅。身有九頭。頭有千眼。口中出水。有九百九十手。有八脚。其形四倍大於須彌山。純食淤泥及以藕根。又與天諍。廣如正法念經說。然阿脩羅住處有五。一地上眾寶山中。二云在須彌山北下入大海二萬一千由旬。有阿脩羅王名羅睺。此云障礙。能以手障日月明。領無量眾。三從此更下二萬一千由旬。有阿脩羅王。名勇健。亦領多眾。四復過二萬一千由旬有阿脩羅王。名花鬘。亦領諸眾。第五復過是數名毘摩質多羅。此云響高。是舍脂父。舍脂是天帝釋后。父與天帝釋鬪戰時。發自海中揚聲大叫云。我是毘摩質多羅。我是毘摩質多羅。時閻浮提山岳一時震動。亦名穴居。謂彼中有光明城。於中住故。或天趣攝。已上佛地論。依毘曇鬼趣攝。又毘摩質多羅。此云種種事。又毘摩者。此云遍空。質多羅云種種嚴儀。言此脩羅與帝釋戰時嚴備種種軍仗之儀遍空而列。舊云響高。又曰穴居者非。此依唐朝禮法師等翻是第四惡趣攝。如經中十種阿脩羅王表位進修中。以明菩薩大悲徹下如大海而得其底。身出大海。明菩薩不沒惡道能離自憍慢故。以真攝俗。真俗圓融處苦海而恒出。寄其此位表迴向法門。三釋名配行者。一羅睺羅阿脩羅王者。明十迴向中檀波羅蜜門故。此迴向中十波羅蜜。以事表法中取阿脩羅。明此十向純以大悲十願。以為十度之體。無自求益之心。以彼脩羅所居徹下。其身處海徹上出身之半。總明託事表法令易解故。用彰此位。純以大智大悲大願。徹真俗為體。如羅睺羅者。此云能障。明此位菩薩以大悲心入生死趣。顯大法空障諸惡趣故。二毘摩質多羅阿脩羅王者。明檀波羅蜜中戒波羅蜜。毘摩質多羅者。此云響高。明以大悲大願音聲誓度三界六道故。以悲願為戒體。王者。自在義故處苦海中沈浮自在故。三巧幻術阿脩羅王者。明忍波羅蜜。此位菩薩雖居生死大海常得如幻忍故。四大眷屬阿脩羅王者。主精進波羅蜜。明以萬行攝眾生遍故。五大力阿脩羅王者。明以法性大禪定力在苦海而無苦故。六遍照阿脩羅王者。明慧光攝化眾生遍故。七堅固行妙莊嚴阿脩羅王者。明大悲方便為嚴故。八廣大因慧阿脩羅王者。以智慧增明以本願利生為因。為在第八位中得智增明。皆須念初發心時大願為因故。令度眾生故。九出現勝德阿脩羅王者。明法師位成力波羅蜜。十妙好音聲阿脩羅王者。明智位成就妙音善說法故。四結數嘆德。如文可知。已上十波羅蜜。皆是知真處俗融會大悲性中十波羅蜜。如是十度以大悲為體故。託事現法。在於阿脩羅。喻菩薩處生死海而得其底而恒不沒生死海中。是故下文云。成就如來高出世間阿修羅王。又十住十行但明達智應真。號之為神。十向十地。皆以十王表之。明以慣習增長自在故。自餘廣意。至十迴向品方明。 đệ tứ tùng A-tu-la Vương chí Nhật Thiên tử 。ư trung hữu thập chúng 。dụng biểu thập hồi hướng 。hà dĩ nhiên giả 。vi A-tu-la cư Đại hải trung bất một kỳ thân 。biểu thập hồi hướng viên dung chân tục thường xứ/xử sanh tử đại hải bất một kỳ thân 。tiền chi thập trụ thập hành 。đãn tu xuất thế bi trí tâm tăng 。gia dĩ hồi hướng hồi chân nhập tục 。dĩ thành xứ/xử thế bi trí viên mãn cố 。dĩ A-tu-la đẳng thập chúng 。dĩ biểu thập hồi hướng xứ/xử đại hải nhi bất nịch 。biểu thử vị Bồ Tát 。dĩ đại bi tâm đắc chân bất chứng 。tri chân đồng tục 。xứ/xử tục vô nhiễm 。lợi sanh tự tại 。đệ nhất tòng sơ nhất chúng A-tu-la Vương 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。nhất cử chúng số giả 。như sơ nhất hạnh/hành/hàng thị 。nhị kí vị biểu Pháp giả 。kí A-tu-la vị 。biểu cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。vi minh thử sơ hồi hướng như A-tu-la tuy xứ/xử đại hải nhi hải thủy bất một tuy đồng thiên thú vô Thiên diệu lạc/nhạc cố 。như thử vị Bồ Tát xứ/xử ư sanh tử 。vô sanh tử trung ngũ dục chi lạc/nhạc 。tuy xứ/xử Niết-Bàn 。vô Niết-Bàn trung tịch diệt chi lạc/nhạc 。cố danh cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。hựu như Pháp giới phẩm vân 。thành tựu Như Lai cao xuất thế gian A-tu-la Vương 。hựu Vương giả 。tự tại nghĩa 。minh thử vị Bồ Tát ư Niết-Bàn sanh tử trung nhi đắc tự tại cố 。hựu A-tu-la 。diệc vân A-tố-la 。a chi ngôn vô 。tố vân du cố 。hựu vân diệu 。hựu La-vân hí 。như Bà sa luận 。thích vi phi thiên dã 。tuy thiên thú nhiếp 。vi đa siểm trá vô Thiên diệu lạc/nhạc 。tượng thử vị Bồ Tát hạnh đại bi phương tiện vạn hạnh/hành/hàng 。tự như siểm trá 。tự như sanh tử 。vô hữu nhân thiên ngũ dục 。vô thường Niết-Bàn xuất thế tịch diệt chi lạc/nhạc 。chủ thập hồi hướng trung đàn ba-la-mật môn 。cựu danh bất tu 。thử cựu phiên mậu hĩ 。hoặc vân Tỳ ma chi mẫu 。dĩ bổn tùng sanh cố 。cố danh liệt Thiên 。như A-Hàm Kinh vân 。kiếp sơ thành thời 。Quang âm Thiên lai nhập hải trung tẩy dục 。thủy xúc kỳ thân 。thất tinh tại thủy 。hoàn thành nhục noãn 。Kinh bát thiên tuế nãi sanh nhất nữ 。thân nhược/nhã Tu-Di hữu cửu bách cửu thập đầu 。đầu hữu thiên nhãn 。hữu cửu bách cửu thập khẩu 。khẩu hữu tứ nha 。nha thượng xuất hỏa 。do như 礕礰。nhị thập tứ thủ cửu bách cửu thập cước tại hải phù hí 。thủy tinh nhập thân sanh nhất nhục noãn 。Kinh bát thiên tuế sanh Tỳ ma chất đa la 。thân hữu cửu đầu 。đầu hữu thiên nhãn 。khẩu trung xuất thủy 。hữu cửu bách cửu thập thủ 。hữu bát cước 。kỳ hình tứ bội Đại ư Tu-di sơn 。thuần thực/tự ứ nê cập dĩ ngẫu căn 。hựu dữ Thiên tránh 。quảng như chánh pháp niệm Kinh thuyết 。nhiên A-tu-la trụ xứ hữu ngũ 。nhất địa thượng chúng bảo sơn trung 。nhị vân tại Tu-di sơn Bắc hạ nhập đại hải nhị vạn nhất thiên do-tuần 。hữu A-tu-la Vương danh La-hầu 。thử vân chướng ngại 。năng dĩ thủ chướng nhật nguyệt minh 。lĩnh vô lượng chúng 。tam tòng thử cánh hạ nhị vạn nhất thiên do-tuần 。hữu A-tu-la Vương 。danh dũng kiện 。diệc lĩnh đa chúng 。tứ phục quá/qua nhị vạn nhất thiên do-tuần hữu A-tu-la Vương 。danh hoa man 。diệc lĩnh chư chúng 。đệ ngũ phục quá/qua thị số danh Tỳ ma chất đa la 。thử vân hưởng cao 。thị xá chi phụ 。xá chi thị Thiên đế thích hậu 。phụ dữ Thiên đế thích đấu chiến thời 。phát tự hải trung dương thanh Đại khiếu vân 。ngã thị Tỳ ma chất đa la 。ngã thị Tỳ ma chất đa la 。thời Diêm-phù-đề sơn nhạc nhất thời chấn động 。diệc danh huyệt cư 。vị bỉ trung hữu quang minh thành 。ư trung trụ/trú cố 。hoặc thiên thú nhiếp 。dĩ thượng Phật địa luận 。y Tỳ đàm quỷ thú nhiếp 。hựu Tỳ ma chất đa la 。thử vân chủng chủng sự 。hựu Tỳ ma giả 。thử vân biến không 。Chất đa la vân chủng chủng nghiêm nghi 。ngôn thử tu La dữ Đế Thích chiến thời nghiêm bị chủng chủng quân trượng chi nghi biến không nhi liệt 。cựu vân hưởng cao 。hựu viết huyệt cư giả phi 。thử y đường triêu lễ Pháp sư đẳng phiên thị đệ tứ ác thú nhiếp 。như Kinh trung thập chủng A-tu-la Vương biểu vị tiến/tấn tu trung 。dĩ minh Bồ Tát đại bi triệt hạ như đại hải nhi đắc kỳ để 。thân xuất đại hải 。minh Bồ Tát bất một ác đạo năng ly tự kiêu mạn cố 。dĩ chân nhiếp tục 。chân tục viên dung xứ/xử khổ hải nhi hằng xuất 。kí kỳ thử vị biểu hồi hướng Pháp môn 。tam thích danh phối hành giả 。nhất La-hầu-la A-tu-la Vương giả 。minh thập hồi hướng trung đàn ba-la-mật môn cố 。thử hồi hướng trung thập Ba la mật 。dĩ sự biểu Pháp trung thủ A-tu-la 。minh thử thập hướng thuần dĩ đại bi thập nguyện 。dĩ vi thập độ chi thể 。vô tự cầu ích chi tâm 。dĩ bỉ tu La sở cư triệt hạ 。kỳ thân xứ/xử hải triệt thượng xuất thân chi bán 。tổng minh thác sự biểu Pháp lệnh dịch giải cố 。dụng chương thử vị 。thuần dĩ đại trí đại bi đại nguyện 。triệt chân tục vi thể 。như La-hầu-la giả 。thử vân năng chướng 。minh thử vị Bồ Tát dĩ đại bi tâm nhập sanh tử thú 。hiển Đại pháp không chướng chư ác thú cố 。nhị Tỳ ma chất đa la A-tu-la Vương giả 。minh đàn ba-la-mật trung giới Ba-la-mật 。Tỳ ma chất đa la giả 。thử vân hưởng cao 。minh dĩ đại bi đại nguyện âm thanh thệ độ tam giới lục đạo cố 。dĩ i nguyện vi giới thể 。Vương giả 。tự tại nghĩa cố xứ/xử khổ hải trung trầm phù tự tại cố 。tam xảo huyễn thuật A-tu-la Vương giả 。minh nhẫn Ba-la-mật 。thử vị Bồ Tát tuy cư sanh tử đại hải thường đắc như huyễn nhẫn cố 。tứ đại quyến thuộc A-tu-la Vương giả 。chủ tinh tấn Ba-la-mật 。minh dĩ vạn hạnh/hành/hàng nhiếp chúng sanh biến cố 。ngũ đại lực A-tu-la Vương giả 。minh dĩ pháp tánh Đại Thiền định lực tại khổ hải nhi vô khổ cố 。lục biến chiếu A-tu-la Vương giả 。minh tuệ quang nhiếp hóa chúng sanh biến cố 。thất kiên cố hạnh/hành/hàng diệu trang nghiêm A-tu-la Vương giả 。minh đại bi phương tiện vi nghiêm cố 。bát quảng đại nhân tuệ A-tu-la Vương giả 。dĩ trí tuệ tăng minh dĩ ổn Nguyện lợi sanh vi nhân 。vi tại đệ bát vị trung đắc trí tăng minh 。giai tu niệm sơ phát tâm thời đại nguyện vi nhân cố 。lệnh độ chúng sanh cố 。cửu xuất hiện Thắng đức A-tu-la Vương giả 。minh Pháp sư vị thành lực ba-la-mật 。thập diệu hảo âm thanh A-tu-la Vương giả 。minh trí vị thành tựu Diệu-Âm thiện thuyết pháp cố 。tứ kết số thán đức 。như văn khả tri 。dĩ thượng thập Ba la mật 。giai thị tri chân xứ/xử tục dung hội đại bi tánh trung thập Ba la mật 。như thị thập độ dĩ đại bi vi thể cố 。thác sự hiện pháp 。tại ư A-tu-la 。dụ Bồ Tát xứ/xử sanh tử hải nhi đắc kỳ để nhi hằng bất một sanh tử hải trung 。thị cố hạ văn vân 。thành tựu Như Lai cao xuất thế gian A-tu-la Vương 。hựu thập trụ thập hành đãn minh đạt trí ưng chân 。hiệu chi vi Thần 。thập hướng Thập Địa 。giai dĩ thập vương biểu chi 。minh dĩ quán tập tăng trưởng tự tại cố 。tự dư quảng ý 。chí thập hồi hướng phẩm phương minh 。 第二不壞迴向。為明以真理智而同纏利生成大悲戒。為達俗性真真俗不二故。法華經名妙法蓮華者。是其義也。此經名大方廣佛華嚴者。亦其義也。以理智大悲法界自體清淨覺而興萬行故。號佛華嚴經。明菩薩以法性大智大悲不捨世流同事。名之為水。具普賢行。名之以蓮。以覺行同資。名為妙法。故名不壞迴向。真性無虧同流入俗。名為不壞。明無性菩提無依住智自在故。今以迦樓羅王託事現之。是金翅鳥也。於一段文中。義分為四。一舉眾數。二寄位表法。三釋名配行。四結數嘆德。一舉眾數者。如初行可知。二寄位表法者。託事寄迦樓羅王位。明於大海上以清淨目。觀命盡之龍。而以兩翼而搏取之。明拔濟義。如法界品云。恒願拔濟眾生出諸有海。迦樓羅王。此云金翅鳥王。顯十迴向菩薩。常於生死大海之上。以法空清淨智目。觀有根熟眾生。而以止觀兩翼而搏取之。安置自性清淨涅槃之岸。此止觀。以法性為止體。以自性無性智為觀體。非能觀所觀而有二事。主戒波羅蜜戒淨故。猶如大海不宿死屍。明大悲大智戒不宿人天及三乘染淨二見之死屍故。此金翅鳥兩翼相去三十六萬里。三釋名配行者。大速疾力迦樓羅王。明戒波羅蜜中檀波羅蜜。明此位菩薩。以性起大悲入生死海。度根熟眾生。以止觀力。如一念頃至於佛果涅槃之岸。為明於一念至法界性中非古今三世所繫故。以金翅鳥取龍之喻。如速疾力以金翅鳥取龍之時。於一念頃(打-丁+段)身入海水。水波未合取龍而出。名速疾力也。故下文嘆德中。善能救攝一切眾生出生死海。得道菩薩亦復如是。以定慧觀察力。從無明大海之際。繫長短心一念應真。古今三世一時見盡。如是見道。如是修道。是名為發心。畢竟二不別。如是二心先心難。但明十住初心從凡夫地一念應真難故。非為究竟佛果難故。至於究竟不異初心故。明法不異。智慧不異。時復不遷故。以明法界體用故。以定慧照之可見。以情思之即迷也。以下以諸波羅蜜依名義配之可知。四結數嘆德。如文可知。 đệ nhị bất hoại hồi hướng 。vi minh dĩ chân lý trí nhi đồng triền lợi sanh thành đại bi giới 。vi đạt tục tánh chân chân tục bất nhị cố 。Pháp Hoa Kinh danh Diệu Pháp Liên Hoa giả 。thị kỳ nghĩa dã 。thử Kinh danh Đại Phương Quảng Phật hoa nghiêm giả 。diệc kỳ nghĩa dã 。dĩ lý trí đại bi Pháp giới tự thể thanh tịnh giác nhi hưng vạn hạnh/hành/hàng cố 。hiệu Phật Hoa Nghiêm kinh 。minh Bồ Tát dĩ pháp tánh đại trí đại bi bất xả thế lưu đồng sự 。danh chi vi thủy 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。danh chi dĩ liên 。dĩ giác hạnh/hành/hàng đồng tư 。danh vi diệu pháp 。cố danh bất hoại hồi hướng 。chân tánh vô khuy đồng lưu nhập tục 。danh vi bất hoại 。minh Vô tánh Bồ-đề vô y trụ trí tự tại cố 。kim dĩ Ca-lâu-la Vương thác sự hiện chi 。thị kim-sí điểu dã 。ư nhất đoạn văn trung 。nghĩa phần vi tứ 。nhất cử chúng số 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。nhất cử chúng số giả 。như sơ hạnh/hành/hàng khả tri 。nhị kí vị biểu Pháp giả 。thác sự kí Ca-lâu-la Vương vị 。minh ư đại hải thượng dĩ thanh tịnh mục 。quán mạng tận chi long 。nhi dĩ lượng (lưỡng) dực nhi bác thủ chi 。minh bạt tế nghĩa 。như Pháp giới phẩm vân 。hằng nguyện bạt tế chúng sanh xuất chư hữu hải 。Ca-lâu-la Vương 。thử vân kim-sí điểu Vương 。hiển thập hồi hướng Bồ Tát 。thường ư sanh tử đại hải chi thượng 。dĩ pháp không thanh tịnh trí mục 。quán hữu căn thục chúng sanh 。nhi dĩ chỉ quán lượng (lưỡng) dực nhi bác thủ chi 。an trí tự tánh thanh tịnh Niết-Bàn chi ngạn 。thử chỉ quán 。dĩ pháp tánh vi chỉ thể 。dĩ tự tánh Vô tánh trí vi quán thể 。phi năng quán sở quán nhi hữu nhị sự 。chủ giới Ba-la-mật giới tịnh cố 。do như đại hải bất tú tử thi 。minh đại bi đại trí giới bất tú nhân thiên cập tam thừa nhiễm tịnh nhị kiến chi tử thi cố 。thử kim-sí điểu lượng (lưỡng) dực tướng khứ tam thập lục vạn lý 。tam thích danh phối hành giả 。Đại tốc tật lực Ca-lâu-la Vương 。minh giới Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật 。minh thử vị Bồ Tát 。dĩ tánh khởi đại bi nhập sanh tử hải 。độ căn thục chúng sanh 。dĩ chỉ quán lực 。như nhất niệm khoảnh chí ư Phật quả Niết-Bàn chi ngạn 。vi minh ư nhất niệm chí pháp giới tánh trung phi cổ kim tam thế sở hệ cố 。dĩ kim-sí điểu thủ long chi dụ 。như tốc tật lực dĩ kim-sí điểu thủ long chi thời 。ư nhất niệm khoảnh (đả -đinh +đoạn )thân nhập hải thủy 。thủy ba vị hợp thủ long nhi xuất 。danh tốc tật lực dã 。cố hạ văn thán đức trung 。thiện năng cứu nhiếp nhất thiết chúng sanh xuất sanh tử hải 。đắc đạo Bồ Tát diệc phục như thị 。dĩ định tuệ quan sát lực 。tùng vô minh đại hải chi tế 。hệ trường/trưởng đoản tâm nhất niệm ưng chân 。cổ kim tam thế nhất thời kiến tận 。như thị kiến đạo 。như thị tu đạo 。thị danh vi phát tâm 。tất cánh nhị bất biệt 。như thị nhị tâm tiên tâm nạn/nan 。đãn minh thập trụ sơ tâm tùng phàm phu địa nhất niệm ưng chân nạn/nan cố 。phi vi cứu cánh Phật quả nạn/nan cố 。chí ư cứu cánh bất dị sơ tâm cố 。minh pháp bất dị 。trí tuệ bất dị 。thời phục bất Thiên cố 。dĩ minh Pháp giới thể dụng cố 。dĩ định tuệ chiếu chi khả kiến 。dĩ Tình tư chi tức mê dã 。dĩ hạ dĩ chư Ba-la-mật y danh nghĩa phối chi khả tri 。tứ kết số thán đức 。như văn khả tri 。 第三緊那羅王。明等一切諸佛迴向。以一切諸佛處於生死。以法忍門。以為萬行之主。令一切眾生皆得菩提無上法樂故。寄表。緊那羅王。此云疑神。亦為行主。似人而頂上有角。口似牛口。人見皆疑。人耶非人耶。故曰疑神。明此位菩薩以十迴向成大悲心。以法忍力生於六道。同行益生。人見皆疑。為凡為聖。若是凡夫有智如佛。若是賢聖行同凡事故。以疑神寄表其行也。此神能作行主與天作戲。主忍波羅蜜門。以忍為萬行主。若無忍者萬行不成。是故忍為行主。於中四義。如上准之。十箇疑神。以忍波羅蜜中十波羅蜜。以名義配之可見。此類畜生道攝。 đệ tam Khẩn-na-la Vương 。minh đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。dĩ nhất thiết chư Phật xứ/xử ư sanh tử 。dĩ pháp nhẫn môn 。dĩ vi vạn hạnh/hành/hàng chi chủ 。lệnh nhất thiết chúng sanh giai đắc Bồ-đề vô thượng pháp lạc/nhạc cố 。kí biểu 。Khẩn-na-la Vương 。thử vân nghi Thần 。diệc vi hạnh/hành/hàng chủ 。tự nhân nhi đảnh/đính thượng hữu giác 。khẩu tự ngưu khẩu 。nhân kiến giai nghi 。nhân da phi nhân da 。cố viết nghi Thần 。minh thử vị Bồ Tát dĩ thập hồi hướng thành đại bi tâm 。dĩ pháp nhẫn lực sanh ư lục đạo 。đồng hạnh/hành/hàng ích sanh 。nhân kiến giai nghi 。vi phàm vi Thánh 。nhược/nhã thị phàm phu hữu trí như Phật 。nhược/nhã thị hiền thánh hạnh/hành/hàng đồng phàm sự cố 。dĩ nghi Thần kí biểu kỳ hạnh/hành/hàng dã 。thử Thần năng tác hạnh/hành/hàng chủ dữ Thiên tác hí 。chủ nhẫn Ba-la-mật môn 。dĩ nhẫn vi vạn hạnh/hành/hàng chủ 。nhược/nhã vô nhẫn giả vạn hạnh/hành/hàng bất thành 。thị cố nhẫn vi hạnh/hành/hàng chủ 。ư trung tứ nghĩa 。như thượng chuẩn chi 。thập cá nghi Thần 。dĩ nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ danh nghĩa phối chi khả kiến 。thử loại súc sanh đạo nhiếp 。 第四摩睺羅伽王。此云大蟒也。亦云大腹羅伽。云胸腹行也。主精進波羅蜜。胸腹行者。明趣求樂法利人匍匐離慢謙敬也。是精進義也。明至一切處迴向也。六道之生無處不入。此是守護伽藍神。能護法故。如此法界品云。見佛歡喜曲躬恭敬。摩睺羅伽王。此中十王。明精進波羅蜜中十波羅蜜。一一以名下義配之可見。此眾亦明方便同於眾生愛著所為。明菩薩處生死同行令除愛網。如下嘆德中。皆勤修習廣大方便。令諸眾生永剖癡網故。 đệ tứ Ma hầu la già Vương 。thử vân Đại mãng dã 。diệc vân Đại phước la già 。vân hung phước hạnh/hành/hàng dã 。chủ tinh tấn Ba-la-mật 。hung phước hành giả 。minh thú cầu lạc/nhạc pháp lợi nhân bồ bặc ly mạn khiêm kính dã 。thị tinh tấn nghĩa dã 。minh chí nhất thiết xứ hồi hướng dã 。lục đạo chi sanh vô xứ/xử bất nhập 。thử thị thủ hộ già lam Thần 。năng Hộ Pháp cố 。như thử pháp giới phẩm vân 。kiến Phật hoan hỉ khúc cung cung kính 。Ma hầu la già Vương 。thử trung thập vương 。minh tinh tấn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。nhất nhất dĩ danh hạ nghĩa phối chi khả kiến 。thử chúng diệc minh phương tiện đồng ư chúng sanh ái trước sở vi 。minh Bồ Tát xứ/xử sanh tử đồng hạnh/hành/hàng lệnh trừ ái võng 。như hạ thán đức trung 。giai cần tu tập quảng đại phương tiện 。lệnh chư chúng sanh vĩnh phẩu si võng cố 。 第五夜叉王。明無盡功德藏迴向。主禪波羅蜜。以禪定守護一切眾生心。令心不妄。得大功德藏故。夜叉者。此云苦活或名伺察。明以禪門守護伺察一切眾生苦活心不妄。如法界品云。常勤守護眾生。諸夜叉王。餘十王是禪波羅蜜中十波羅蜜。以名下義隨位配之。又毘沙門夜叉因主所管。得名毘沙門天王。領夜叉眾。在須彌山北面。 đệ ngũ Dạ-xoa Vương 。minh vô tận công đức tạng hồi hướng 。chủ Thiền Ba-la-mật 。dĩ Thiền định thủ hộ nhất thiết chúng sanh tâm 。lệnh tâm bất vọng 。đắc Đại công đức tạng cố 。Dạ-xoa giả 。thử vân khổ hoạt hoặc danh tý sát 。minh dĩ Thiền môn thủ hộ tý sát nhất thiết chúng sanh khổ hoạt tâm bất vọng 。như Pháp giới phẩm vân 。thường cần thủ hộ chúng sanh 。chư Dạ-xoa Vương 。dư thập vương thị Thiền Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ danh hạ nghĩa tùy vị phối chi 。hựu Tỳ sa môn Dạ-xoa nhân chủ sở quản 。đắc danh Tì sa môn Thiên Vương 。lĩnh Dạ-xoa chúng 。tại Tu-di sơn Bắc diện 。 第六毘樓博叉龍王。亦依所管得名毘樓博叉天王。主領龍眾。在須彌山西。并富多那。此主熱病鬼。此之龍王主隨順堅固迴向。明般若波羅蜜門如龍遊空能隱現降雨潤眾生故。以般若空慧自在有無。雨諸法雨。益眾生故。以龍表之也。毘樓博叉者。具云毘路波呵迄叉。亦云雜語主。舊云醜目。新名毘者。種種也。路者色也。波呵迄叉者根也。以種種色莊嚴眼根。明以種種慧莊嚴諸見令無著。龍有五種。一象形。二蛇形。三馬形。四魚形。五蝦蟇形。一善住龍王。為一切象形龍王。二難陀龍王。此云歡喜。為一切蛇形龍王。三阿那婆達多龍王。此云無熱惱。亦名清涼。為一切馬形龍王。此一箇龍王遠離諸龍三種過患。一熱沙不墮其頭。二不以蛇形行欲。三無金翅鳥畏。又更有一苦。以風吹寶衣露身生苦。唯此龍王得免斯惱。故曰清涼。依智論。此龍王是七住菩薩。如婆樓那龍王。此云水天。一切魚形龍主。摩那蘇婆帝龍王。亦名摩那斯。此云慈心。風不鳴條雨不破塊。亦名得意。又云摩那。云意高。以此龍有威德。故名為意高。為一切蝦蟇形龍王。如四分律文中說。諸龍初生時。睡時。瞋時。行欲時。此時中不能變形。餘時皆能變形。此約三乘中龍王。其事如此一乘中龍王。其德並是入不思議乘。佛果位中大菩薩等。為化眾生故。遍於諸道普現其身。今於此會賀佛出興。酬其本緣寄位表法。即如此經毘樓博叉龍王。得銷滅一切諸龍趣熾然苦解脫。為明此位般若智慧之龍常遊法空以種種語言設諸教網故。此是十迴向中檀波羅蜜。娑竭羅龍王。此云鹽海也。得一念中轉自龍形示現無量眾生身解脫門。明此是入生死成大悲戒報得願力神通故。此十迴向大體。成慈悲願行。得願力神通。雲音妙幢龍王。得一切諸有趣中以清淨音說佛無邊名號海解脫門。此明忍招名譽。如獲益分中廣明。德叉迦龍王。此云能害於所害。為德叉是所害聲。迦是能害聲。言此龍瞋時。噓視人畜皆致命終故。舊云多舌龍者。由多言故多舌。非是口中有多舌故。表進修中。此是第六般若波羅蜜門。善說多法故。故云多舌。託此龍寄位顯法故。以下准上以名義配之。可知。已上十龍王。以十向中般若波羅蜜為體。表智慧遊空雨法自在。 đệ lục Tỳ lâu bác xoa long Vương 。diệc y sở quản đắc danh Tỳ lâu bác xoa Thiên Vương 。chủ lĩnh long chúng 。tại Tu-di sơn Tây 。tinh phú đa na 。thử chủ nhiệt bệnh quỷ 。thử chi long Vương chủ tùy thuận kiên cố hồi hướng 。minh Bát-nhã Ba-la-mật môn như long du không năng ẩn hiện hàng vũ nhuận chúng sanh cố 。dĩ át-nhã không tuệ tự tại hữu vô 。vũ chư Pháp vũ 。ích chúng sanh cố 。dĩ long biểu chi dã 。Tỳ lâu bác xoa giả 。cụ vân Tì lộ ba ha hất xoa 。diệc vân tạp ngữ chủ 。cựu vân Xú mục 。tân danh Tì giả 。chủng chủng dã 。lộ giả sắc dã 。ba ha hất xoa giả căn dã 。dĩ chủng chủng sắc trang nghiêm nhãn căn 。minh dĩ chủng chủng tuệ trang nghiêm chư kiến lệnh Vô Trước 。long hữu ngũ chủng 。nhất tượng hình 。nhị xà hình 。tam mã hình 。tứ ngư hình 。ngũ hà 蟇hình 。nhất thiện trụ long vương 。vi nhất thiết tượng hình long Vương 。nhị Nan-đà long Vương 。thử vân hoan hỉ 。vi nhất thiết xà hình long Vương 。tam A na bà đạt đa long Vương 。thử vân vô nhiệt não 。diệc danh thanh lương 。vi nhất thiết mã hình long Vương 。thử nhất cá long Vương viễn ly chư long tam chủng quá hoạn 。nhất nhiệt sa bất đọa kỳ đầu 。nhị bất dĩ xà hình hạnh/hành/hàng dục 。tam vô kim-sí điểu úy 。hựu cánh hữu nhất khổ 。dĩ phong xuy bảo y lộ thân sanh khổ 。duy thử long Vương đắc miễn tư não 。cố viết thanh lương 。y Trí luận 。thử long Vương thị thất trụ/trú Bồ Tát 。như Bà lâu na long Vương 。thử vân Thủy Thiên 。nhất thiết ngư hình long chủ 。ma na Tô bà đế long vương 。diệc danh Ma na tư 。thử vân từ tâm 。phong bất minh điều vũ bất phá khối 。diệc danh đắc ý 。hựu vân ma na 。vân ý cao 。dĩ thử long hữu uy đức 。cố danh vi ý cao 。vi nhất thiết hà 蟇hình long Vương 。như Tứ Phân Luật văn trung thuyết 。chư long sơ sanh thời 。thụy thời 。sân thời 。hạnh/hành/hàng dục thời 。thử thời trung bất năng biến hình 。dư thời giai năng biến hình 。thử ước tam thừa trung long Vương 。kỳ sự như thử nhất thừa trung long Vương 。kỳ đức tịnh thị nhập bất tư nghị thừa 。Phật quả vị trung đại Bồ-tát đẳng 。vi hóa chúng sanh cố 。biến ư chư đạo phổ hiện kỳ thân 。kim ư thử hội hạ Phật xuất hưng 。thù kỳ bản duyên kí vị biểu Pháp 。tức như thử Kinh Tỳ lâu bác xoa long Vương 。đắc tiêu diệt nhất thiết chư long thú sí nhiên khổ giải thoát 。vi minh thử vị Bát-nhã trí tuệ chi long thường du pháp không dĩ chủng chủng ngữ ngôn thiết chư giáo võng cố 。thử thị thập hồi hướng trung đàn ba-la-mật 。sa kiệt la long Vương 。thử vân diêm hải dã 。đắc nhất niệm trung chuyển tự long hình thị hiện vô lượng chúng sanh thân giải thoát môn 。minh thử thị nhập sanh tử thành đại bi giới báo đắc nguyện lực thần thông cố 。thử thập hồi hướng Đại thể 。thành từ bi nguyện hạnh 。đắc nguyện lực thần thông 。vân âm diệu tràng long Vương 。đắc nhất thiết chư hữu thú trung dĩ thanh tịnh âm thuyết Phật vô biên danh hiệu hải giải thoát môn 。thử minh nhẫn chiêu danh dự 。như hoạch ích phần trung quảng minh 。đức xoa ca long Vương 。thử vân năng hại ư sở hại 。vi đức xoa thị sở hại thanh 。Ca thị năng hại thanh 。ngôn thử long sân thời 。噓thị nhân súc giai trí mạng chung cố 。cựu vân đa thiệt long giả 。do đa ngôn cố đa thiệt 。phi thị khẩu trung hữu đa thiệt cố 。biểu tiến/tấn tu trung 。thử thị đệ lục Bát-nhã Ba-la-mật môn 。thiện thuyết đa Pháp cố 。cố vân đa thiệt 。thác thử long kí vị hiển Pháp cố 。dĩ hạ chuẩn thượng dĩ danh nghĩa phối chi 。khả tri 。dĩ thượng thập long Vương 。dĩ thập hướng trung Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。biểu trí tuệ du không vũ pháp tự tại 。 第七等隨順一切眾生迴向。以鳩槃茶王主之。明此位菩薩成大悲遍入諸道乘慈利生。此是厭媚鬼神噉食精氣。亦名冬瓜鬼。依正法念經說。其名字。如是惡眾生菩薩亦皆隨順。是故名等隨順一切眾生迴向。乃至地獄悉皆遍入。此神是南方天王領二部眾。一鳩槃茶。二薜荔鬼。此鳩槃茶陰囊大如冬瓜。若行乃擎置肩上。坐時而踞之而坐。法界品云。常勤除滅諸餓鬼趣。鳩槃茶王。明愛染貪求猶如餓鬼。大悲菩薩盡與隨行斷一切貪求故。 đệ thất đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng 。dĩ cưu bàn trà Vương chủ chi 。minh thử vị Bồ Tát thành đại bi biến nhập chư đạo thừa từ lợi sanh 。thử thị yếm mị quỷ thần đạm thực tinh khí 。diệc danh đông qua quỷ 。y chánh pháp niệm Kinh thuyết 。kỳ danh tự 。như thị ác chúng sanh Bồ Tát diệc giai tùy thuận 。thị cố danh đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng 。nãi chí địa ngục tất giai biến nhập 。thử Thần thị Nam phương Thiên Vương lĩnh nhị bộ chúng 。nhất cưu bàn trà 。nhị bệ 荔quỷ 。thử cưu bàn trà uẩn nang Đại như đông qua 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nãi kình trí kiên thượng 。tọa thời nhi cứ chi nhi tọa 。Pháp giới phẩm vân 。thường cần trừ diệt chư ngạ quỷ thú 。cưu bàn trà Vương 。minh ái nhiễm tham cầu do như ngạ quỷ 。đại bi Bồ-tát tận dữ tùy hạnh/hành/hàng đoạn nhất thiết tham cầu cố 。 第八真如相迴向。寄乾闥婆王以表法。此云尋香。有香氣處以作娛樂而求其食。託事表真。如相位菩薩常以真如法界戒定慧解脫解脫知見五分法身無染之香。娛樂眾生。令其愛樂。故下文云。皆於大法深生信解歡喜愛重勤修不倦。入法界品云。常令眾生增長歡喜。乾闥婆王以法悅眾生義故。於中十王明願波羅蜜中十波羅蜜。此位智增隨根設教。悅眾生故令歡喜故。 đệ bát chân như tướng hồi hướng 。kí càn thát bà vương dĩ biểu Pháp 。thử vân tầm hương 。hữu hương khí xứ/xử dĩ tác ngu lạc nhi cầu kỳ thực/tự 。thác sự biểu chân 。như tướng vị Bồ Tát thường dĩ chân như Pháp giới giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân vô nhiễm chi hương 。ngu lạc chúng sanh 。lệnh kỳ ái lạc 。cố hạ văn vân 。giai ư đại pháp thâm sanh tín giải hoan hỉ ái trọng cần tu bất quyện 。nhập pháp giới phẩm vân 。thường lệnh chúng sanh tăng trưởng hoan hỉ 。càn thát bà vương dĩ pháp duyệt chúng sanh nghĩa cố 。ư trung thập vương minh nguyện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。thử vị trí tăng tùy căn thiết giáo 。duyệt chúng sanh cố lệnh hoan hỉ cố 。 第九無縛無著解脫迴向。託事於月天子表力波羅蜜。以無縛無著法性虛空智慧。照燭眾生淨煩惱熱。得法清涼故。於中十月天子。明力波羅蜜中十波羅蜜。隨名下義配之可見。 đệ cửu vô phược Vô Trước giải thoát hồi hướng 。thác sự ư Nguyệt Thiên tử biểu lực ba-la-mật 。dĩ vô phược Vô Trước pháp tánh hư không trí tuệ 。chiếu chúc chúng sanh tịnh phiền não nhiệt 。đắc pháp thanh lương cố 。ư trung thập Nguyệt Thiên tử 。minh lực ba-la-mật trung thập Ba la mật 。tùy danh hạ nghĩa phối chi khả kiến 。 第十入法界無量迴向。以日天子託事表之。明十迴向中智波羅蜜如日處空下臨照萬有。其位於上其功益下。像此位菩薩其智甚高其行彌下。徹至人天神鬼外道邪行畜生地獄。盡同其行。猶如日月其形在上其功在下。善惡俱照故。於中十日天子明智波羅蜜中十波羅蜜。一一隨名義配之。常以智波羅蜜為體。已上十王配十迴向中十波羅蜜竟。如十住十行十迴向乃至十地。一一位中波羅蜜。各隨當位取意即得。一例取之。即不知其趣。如日月二位其形狀及高下者。如俱舍論。月去地四萬由旬。廣四十由旬。以水精白銀合為兩面。迴轉相映故有虧盈。此論如是說者。未可為定依。但依經說者。為指南。依長阿含經。其月上有城。其城正方一千九百六十里。高下亦爾。二分天金作。一分瑠璃作。以遙看似圓。天壽五百歲。子孫相襲一劫。日月相近光影相映即有虧盈。日廣五十由旬。其城正方二千四十里。高下亦爾。其城純金七寶瑩飾。王坐二千里。壽命子孫同月天子。以風持故繞須彌山。日月天子總是四天王所攝。此上多依長阿含經說。如是日月天子。皆表十迴向成大悲願行之門。明悲智無依常以法空為體。隨根普照無有所為。任無功之智日。稱萬有而成益。 đệ thập nhập pháp giới vô lượng hồi hướng 。dĩ Nhật Thiên tử thác sự biểu chi 。minh thập hồi hướng trung trí Ba-la-mật như nhật xứ/xử không hạ lâm chiếu vạn hữu 。kỳ vị ư thượng kỳ công ích hạ 。tượng thử vị Bồ Tát kỳ trí thậm cao kỳ hạnh/hành/hàng di hạ 。triệt chí nhân thiên thần quỷ ngoại đạo tà hành súc sanh địa ngục 。tận đồng kỳ hạnh/hành/hàng 。do như nhật nguyệt kỳ hình tại thượng kỳ công tại hạ 。thiện ác câu chiếu cố 。ư trung thập Nhật Thiên tử minh trí Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。nhất nhất tùy danh nghĩa phối chi 。thường dĩ trí Ba-la-mật vi thể 。dĩ thượng thập vương phối thập hồi hướng trung thập Ba la mật cánh 。như thập trụ thập hành thập hồi hướng nãi chí Thập Địa 。nhất nhất vị trung Ba-la-mật 。các tùy đương vị thủ ý tức đắc 。nhất lệ thủ chi 。tức bất tri kỳ thú 。như nhật nguyệt nhị vị kỳ hình trạng cập cao hạ giả 。như câu xá luận 。nguyệt khứ địa tứ vạn do-tuần 。quảng tứ thập do-tuần 。dĩ thủy tinh bạch ngân hợp vi lượng (lưỡng) diện 。 hồi chuyển tướng ánh cố hữu khuy doanh 。thử luận như thị thuyết giả 。vị khả vi định y 。đãn y Kinh thuyết giả 。vi chỉ Nam 。y Trường A Hàm Kinh 。kỳ nguyệt thượng hữu thành 。kỳ thành chánh phương nhất thiên cửu bách lục thập lý 。cao hạ diệc nhĩ 。nhị phần Thiên kim tác 。nhất phân lưu ly tác 。dĩ dao khán tự viên 。Thiên thọ ngũ bách tuế 。tử tôn tướng tập nhất kiếp 。nhật nguyệt tướng cận quang ảnh tướng ánh tức hữu khuy doanh 。nhật quảng ngũ thập do-tuần 。kỳ thành chánh phương nhị thiên tứ thập lý 。cao hạ diệc nhĩ 。kỳ thành thuần kim thất bảo oánh sức 。Vương tọa nhị thiên lý 。thọ mạng tử tôn đồng Nguyệt Thiên tử 。dĩ phong trì cố nhiễu Tu-di sơn 。nhật Nguyệt Thiên tử tổng thị Tứ Thiên Vương sở nhiếp 。thử thượng đa y Trường A Hàm Kinh thuyết 。như thị nhật Nguyệt Thiên tử 。giai biểu thập hồi hướng thành đại bi nguyện hạnh/hành/hàng chi môn 。minh bi trí vô y thường dĩ pháp không vi thể 。tùy căn phổ chiếu vô hữu sở vi 。nhâm vô công chi trí nhật 。xưng vạn hữu nhi thành ích 。 第五從三十三天王以下。至大自在天王。於中有十大天王。明十地利生因果者。從初第一三十三天十大天王。託事表初歡喜地。分為四。一舉天王名號。二寄位表法。三釋名配行。四結數嘆德。一舉天王名號者。如經云。所論釋迦因陀羅天王等十大天王名號是。二寄位表法者。寄託此天。表歡喜地菩薩得歡喜地時得法悅。心無有世間五欲等諸繫著故。樂唯是法樂。以此義故。多歡喜多適悅。猶如世人創得生於忉利天上受天妙樂。又如昇山頂至無相際身與空合。明此位菩薩從十住十行十迴向習氣之有為。而昇此地之位法空之際。一分習氣盡故。以須彌之頂忉利之天。寄表其位。令易解故。十住十行寄表如神。十迴向位寄表如王。於此十地寄表如天。明進修漸漸慣習殊勝。以總別同異成壞門。三對六字義該。亦以十玄門該之。如是進修差別。總是一剎那中同異。皆不得如情所知。如理思之可見。又如仁王經云。習種銅輪二天下。銀輪三天。性種性道種堅德轉輪王七寶金輪四天下。初地菩薩忉利王。二地菩薩夜摩王。以次寄位配當。明福智殊勝不可以世間之樂為比也。以實而言。如菩薩悲智所攝周遍六道所生。不棄微流一切惡生之類。但以饒益故。法性自在故。寄表如天如王。自在之義。不欣世樂之所表也。如此華嚴經下文。初地菩薩多作閻浮提王。今十大天王。但為表法進修不離。一剎那間漸漸殊勝故。又此天名妙高天。其山在大海中。出水高八億由旬。入水深八億由旬。四寶合成。北面黃金。南面瑠璃。西面水精。東面白銀。形如腰鼓。上有四層級。四天王各隨方所居四面。其山頂上四埵。埵別八天王。各有自部眾。中頂帝釋居。眾寶所莊嚴。以是名妙高。亦名峯山。亦名忉利天。此云能主天。由帝釋能為天主也。依主為名故。下有七重海。重別金山圍。迦樓羅速飛七日方始達。金山有天居。皆四天王所攝。其上三十三天。所有天身長一由旬。衣長二由旬。廣一由旬。重六銖。壽一千歲。一日一夜同此人間一百年。三十日為一月。十二月為一歲。已上依俱舍三法等經說。此天王有五種名。一名能主。一名釋提桓因。一名憍尸迦。一名天帝釋。一名因陀羅天。此名天主。具云釋迦因陀羅。釋迦者。此名百也。為先因百度設無遮齋得作天主。此配歡喜地中檀波羅蜜。已下十天王是檀波羅蜜中十波羅蜜。各隨名義配之可見。其四段配文。如前可知。此位菩薩對治觀行苦空無常世法非實皆從十二緣生本無體相。成於捨法身命財等。如是於諸佛法信順修行。且治欲界麁慳悋業行檀波羅蜜。於十二緣生未善了知。六地菩薩方明十二緣法。作如鍊真金數數入火喻。明對治慳障。 đệ ngũ tùng tam thập tam thiên Vương dĩ hạ 。chí đại tự tại thiên Vương 。ư trung hữu thập Đại Thiên Vương 。minh Thập Địa lợi sanh nhân quả giả 。tòng sơ đệ nhất tam thập tam thiên thập Đại Thiên Vương 。thác sự biểu sơ hoan hỉ địa 。phần vi tứ 。nhất cử Thiên Vương danh hiệu 。nhị kí vị biểu Pháp 。tam thích danh phối hạnh/hành/hàng 。tứ kết số thán đức 。nhất cử Thiên Vương danh hiệu giả 。như Kinh vân 。sở luận Thích Ca Nhân-đà-la Thiên Vương đẳng thập Đại Thiên Vương danh hiệu thị 。nhị kí vị biểu Pháp giả 。kí thác thử Thiên 。biểu hoan hỉ địa Bồ Tát đắc hoan hỉ địa thời đắc pháp duyệt 。tâm vô hữu thế gian ngũ dục đẳng chư hệ trước/trứ cố 。lạc/nhạc duy thị pháp lạc/nhạc 。dĩ thử nghĩa cố 。đa hoan hỉ đa Thích-duyệt 。do như thế nhân sang đắc sanh ư Đao Lợi Thiên thượng thọ/thụ Thiên diệu lạc/nhạc 。hựu như thăng sơn đảnh/đính chí vô tướng tế thân dữ không hợp 。minh thử vị Bồ Tát tùng thập trụ thập hành thập hồi hướng tập khí chi hữu vi 。nhi thăng thử địa chi vị pháp không chi tế 。nhất phân tập khí tận cố 。dĩ Tu-Di chi đảnh/đính Đao Lợi chi Thiên 。kí biểu kỳ vị 。lệnh dịch giải cố 。thập trụ thập hành kí biểu như Thần 。thập hồi hướng vị kí biểu như Vương 。ư thử Thập Địa kí biểu như Thiên 。minh tiến/tấn tu tiệm tiệm quán tập thù thắng 。dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại môn 。tam đối lục tự nghĩa cai 。diệc dĩ thập huyền môn cai chi 。như thị tiến/tấn tu sái biệt 。tổng thị nhất sát-na trung đồng dị 。giai bất đắc như Tình sở tri 。như lý tư chi khả kiến 。hựu như Nhân Vương Kinh vân 。tập chủng đồng luân nhị thiên hạ 。ngân luân tam Thiên 。tánh chủng tánh đạo chủng kiên đức Chuyển luân Vương thất bảo kim luân tứ thiên hạ 。sơ địa Bồ Tát Đao Lợi Vương 。nhị địa Bồ Tát Dạ-Ma Vương 。dĩ thứ kí vị phối đương 。minh phước trí thù thắng bất khả dĩ thế gian chi lạc/nhạc vi bỉ dã 。dĩ thật nhi ngôn 。như Bồ Tát bi trí sở nhiếp chu biến lục đạo sở sanh 。bất khí vi lưu nhất thiết ác sanh chi loại 。đãn dĩ nhiêu ích cố 。pháp tánh tự tại cố 。kí biểu như Thiên như Vương 。tự tại chi nghĩa 。bất hân thế lạc/nhạc chi sở biểu dã 。như thử Hoa Nghiêm kinh hạ văn 。sơ địa Bồ Tát đa tác Diêm-phù-đề Vương 。kim thập Đại Thiên Vương 。đãn vi biểu Pháp tiến/tấn tu bất ly 。nhất sát-na gian tiệm tiệm thù thắng cố 。hựu thử Thiên danh diệu cao Thiên 。kỳ sơn tại Đại hải trung 。xuất thủy cao bát ức do-tuần 。nhập thủy thâm bát ức do-tuần 。tứ bảo hợp thành 。Bắc diện hoàng kim 。Nam diện lưu ly 。Tây diện thủy tinh 。Đông diện bạch ngân 。hình như yêu cổ 。thượng hữu tứ tằng cấp 。Tứ Thiên Vương các tùy phương sở cư tứ diện 。kỳ sơn đảnh/đính thượng tứ đoả 。đoả biệt bát Thiên Vương 。các hữu tự bộ chúng 。trung đảnh/đính Đế Thích cư 。chúng bảo sở trang nghiêm 。dĩ thị danh diệu cao 。diệc danh phong sơn 。diệc danh Đao Lợi Thiên 。thử vân năng chủ Thiên 。do Đế Thích năng vi Thiên Chủ dã 。y chủ vi danh cố 。hạ hữu thất trọng hải 。trọng biệt kim sơn vi 。Ca-lâu-la tốc phi thất nhật phương thủy đạt 。kim sơn hữu Thiên cư 。giai Tứ Thiên Vương sở nhiếp 。kỳ thượng tam thập tam thiên 。sở hữu Thiên thân trường/trưởng nhất do-tuần 。y trường/trưởng nhị do-tuần 。quảng nhất do-tuần 。trọng lục thù 。thọ nhất thiên tuế 。nhất nhật nhất dạ đồng thử nhân gian nhất bách niên 。tam thập nhật vi nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi nhất tuế 。dĩ thượng y câu xá tam Pháp đẳng Kinh thuyết 。thử Thiên Vương hữu ngũ chủng danh 。nhất danh năng chủ 。nhất danh Thích-đề-hoàn-nhân 。nhất danh Kiêu-thi-ca 。nhất danh Thiên đế thích 。nhất danh Nhân-đà-la Thiên 。thử danh Thiên Chủ 。cụ vân Thích Ca Nhân-đà-la 。Thích Ca giả 。thử danh bách dã 。vi tiên nhân bách độ thiết vô già trai đắc tác Thiên Chủ 。thử phối hoan hỉ địa trung đàn ba-la-mật 。dĩ hạ thập Thiên Vương thị đàn ba-la-mật trung thập Ba la mật 。các tùy danh nghĩa phối chi khả kiến 。kỳ tứ đoạn phối văn 。như tiền khả tri 。thử vị Bồ Tát đối trì quán hạnh/hành/hàng khổ không vô thường thế Pháp phi thật giai tùng thập nhị duyên sanh bổn vô thể tướng 。thành ư xả Pháp thân mạng tài đẳng 。như thị ư chư Phật Pháp tín thuận tu hành 。thả trì dục giới thô xan lẫn nghiệp hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật 。ư thập nhị duyên sanh vị thiện liễu tri 。lục địa Bồ Tát phương minh thập nhị duyên Pháp 。tác như luyện chân kim sát sát nhập hỏa dụ 。minh đối trì xan chướng 。 第二復有無量夜摩天王。託事表離垢地。為此天離地際故。依空而居有眾妙樂也。象此位菩薩戒波羅蜜增勝有妙樂。以法身為戒體故。漸增進離前地世間繫故。初地檀度為勝。此位上上十善淨戒為勝。名為離垢地。須彌之頂界與人連。寄同世間。此位以空居。寄同出世間。故名離垢。初地喻鍊真金。未云加藥。但數數入火轉轉明淨。此地鍊金如加礬石轉令明淨。以戒為礬石。然金體無二。明以戒對治欲界中愛欲等麁障。但以法身大慈大悲大願四攝四無量十波羅蜜三十七道品之法藥。互相磨瑩使令智悲自在故。夜摩天者。此云時分天也。為此天無日月天光自相照不分晝夜。但蓮華開合知其晝夜時分故。此天身長二由旬。廣二由旬。衣重三銖。壽二千歲。日月歲數與前天倍。此天王有十天眾。即明此戒波羅蜜中十波羅蜜。各隨位名義配之可知。此位修上上十善戒。治欲界現行麁惑習氣。三地修九次第定。方無三界煩惱。生如來家。同如來性。 đệ nhị phục hưũ vô lượng dạ ma thiên Vương 。thác sự biểu ly cấu địa 。vi thử Thiên ly địa tế cố 。y không nhi cư hữu chúng diệu lạc/nhạc dã 。tượng thử vị Bồ-tát giới Ba-la-mật tăng thắng hữu diệu lạc/nhạc 。dĩ Pháp thân vi giới thể cố 。tiệm tăng tiến ly tiền địa thế gian hệ cố 。sơ địa đàn độ vi thắng 。thử vị thượng thượng Thập thiện tịnh giới vi thắng 。danh vi ly cấu địa 。Tu-Di chi đảnh/đính giới dữ nhân liên 。kí đồng thế gian 。thử vị dĩ không cư 。kí đồng xuất thế gian 。cố danh ly cấu 。sơ địa dụ luyện chân kim 。vị vân gia dược 。đãn sát sát nhập hỏa chuyển chuyển minh tịnh 。thử địa luyện kim như gia phàn thạch chuyển lệnh minh tịnh 。dĩ giới vi phàn thạch 。nhiên kim thể vô nhị 。minh dĩ giới đối trì dục giới trung ái dục đẳng thô chướng 。đãn dĩ Pháp thân đại từ đại bi đại nguyện tứ nhiếp tứ vô lượng thập Ba la mật tam thập thất đạo phẩm chi pháp dược 。hỗ tương ma oánh sử lệnh trí bi tự tại cố 。dạ ma thiên giả 。thử vân thời phần Thiên dã 。vi thử Thiên vô nhật nguyệt thiên quang tự tướng chiếu bất phần trú dạ 。đãn liên hoa khai hợp tri kỳ trú dạ thời phần cố 。thử Thiên thân trường/trưởng nhị do-tuần 。quảng nhị do-tuần 。y trọng tam thù 。thọ nhị thiên tuế 。nhật nguyệt tuế số dữ tiền Thiên bội 。thử Thiên Vương hữu thập Thiên Chúng 。tức minh thử giới Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。các tùy vị danh nghĩa phối chi khả tri 。thử vị tu thượng thượng Thập thiện giới 。trì dục giới hiện hành thô hoặc tập khí 。tam địa tu cửu thứ đệ định 。phương vô tam giới phiền não 。sanh Như Lai gia 。đồng Như Lai tánh 。 新華嚴經論卷第十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập nhất 新華嚴經論卷第十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập nhị 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第三復有不可思議兜率天王。此託事表發光地。此名知足天。佛地論云。最後身菩薩於此教化。如瓔珞本業經。十一地等覺地始名一生補處。方名最後身。配在第三禪。此知足天為最後身。菩薩在中者。皆是如來隨時方便。設法利生不可定也。前位明以上上十善淨戒離欲界現行麁惑垢故。此位菩薩以九次第定淨色界無色界并欲界心習。得出三界心作鍊金喻。善巧鍊之不失銖兩。轉轉明淨。以九次第定鍊之。以法眼觀之。以行和之。無虧。本法但轉明淨。欲界修定以治欲障。上界修慧以治定障。如是對治。即如六地菩薩位。在色界初禪修十二緣觀。用治定障。隨順法行。方便利生無所染著。名發光地。以忍波羅蜜為體。於中十大天王。是忍波羅蜜中十波羅蜜。此天身長四由旬。衣長八由旬。廣四由旬。壽四千歲。日月歲數皆與前天倍。此知足天當修三法得生其中。所謂戒定慧。若但修戒施即生餘天。皆有放逸。若一乘法中其事不爾。以智遍周以為天體故。 đệ tam phục hưũ bất khả tư nghị Đâu suất thiên Vương 。thử thác sự biểu phát quang địa 。thử danh Tri túc Thiên 。Phật địa luận vân 。tối hậu thân Bồ Tát ư thử giáo hóa 。như anh lạc bản nghiệp Kinh 。thập nhất địa đẳng giác địa thủy danh Nhất-sanh-bổ-xứ 。phương danh tối hậu thân 。phối tại đệ tam Thiền 。thử Tri túc Thiên vi tối hậu thân 。Bồ Tát tại trung giả 。giai thị Như Lai tùy thời phương tiện 。thiết pháp lợi sanh bất khả định dã 。tiền vị minh dĩ thượng thượng Thập thiện tịnh giới ly dục giới hiện hành thô hoặc cấu cố 。thử vị Bồ Tát dĩ cửu thứ đệ định tịnh sắc giới vô sắc giới tinh dục giới tâm tập 。đắc xuất tam giới tâm tác luyện kim dụ 。thiện xảo luyện chi bất thất thù lượng (lưỡng) 。chuyển chuyển minh tịnh 。dĩ cửu thứ đệ định luyện chi 。dĩ pháp nhãn quán chi 。dĩ hạnh/hành/hàng hòa chi 。vô khuy 。bổn Pháp đãn chuyển minh tịnh 。dục giới tu định dĩ trì dục chướng 。thượng giới tu tuệ dĩ trì định chướng 。như thị đối trì 。tức như lục địa Bồ Tát vị 。tại sắc giới sơ Thiền tu thập nhị duyên quán 。dụng trì định chướng 。tùy thuận Pháp hành 。phương tiện lợi sanh vô sở nhiễm trước 。danh phát quang địa 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。ư trung thập Đại Thiên Vương 。thị nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。thử Thiên thân trường/trưởng tứ do-tuần 。y trường/trưởng bát do-tuần 。quảng tứ do-tuần 。thọ tứ thiên tuế 。nhật nguyệt tuế số giai dữ tiền Thiên bội 。thử Tri túc Thiên đương tu tam Pháp đắc sanh kỳ trung 。sở vị giới định tuệ 。nhược/nhã đãn tu giới thí tức sanh dư Thiên 。giai hữu phóng dật 。nhược/nhã nhất thừa pháp trung kỳ sự bất nhĩ 。dĩ trí biến chu dĩ vi Thiên thể cố 。 第四化樂天王。託事表焰慧地菩薩。以三十七助道品觀以捨為體。以本願故。法如是故。不捨教化一切眾生。以三十七助道觀門。莊嚴慧業。將用化利一切眾生以為自樂。像此天處常以變化以悅自樂。亦名樂變化天。心外無境從心變故。表此位菩薩從初發心住已法空現前心外無境為進修故。以三十七品助道法門。對治此天及三界邪見等障。鍊磨心地。用嚴慧業。使令明淨。將用教化一切眾生。以為自樂故名焰慧地也。如菩薩瓔珞經云。歡喜地菩薩名為逆流。離垢地名為道流。三地名為入流。四地須陀洹。五地斯陀含。六地阿那含。七地阿羅漢。八地變化生死。九地是智慧妙善地。十地是法雲地。又瓔珞經云。十住菩薩入法流水任運至佛。如此華嚴經。十住十行十向十地十一地。五位之中。一一各有十重佛果。普賢行為因。十信位心。便信自心分別之性為不動智佛無礙智佛等十箇佛果。總為自心之智。方名信心。如是和會多諸同異。隨信解別親疎不等。但依當部進修行門。皆以總別同異成壞門該通圓融。皆不離剎那際。即義通也。若延促時取解即違法界之道理。此天王眾有十天王。皆是精進波羅蜜中十波羅蜜。各各隨名義配之可見。常以精進波羅蜜為體。此位作鍊真金作莊嚴具喻。精進明修三十七助道之觀對治三界邪業習故。此天身長八由旬。衣長十六由旬。廣八由旬。壽八千歲。日月歲數與前天倍。衣重一銖。食甘露味。歎德餘門如前可解。 đệ tứ Hoá Lạc Thiên Vương 。thác sự biểu diệm tuệ địa Bồ Tát 。dĩ tam thập thất trợ đạo phẩm quán dĩ xả vi thể 。dĩ ổn Nguyện cố 。Pháp như thị cố 。bất xả giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。dĩ tam thập thất trợ đạo quán môn 。trang nghiêm tuệ nghiệp 。tướng dụng hóa lợi nhất thiết chúng sanh dĩ vi tự lạc/nhạc 。tượng thử thiên xứ thường dĩ iến hóa dĩ duyệt tự lạc/nhạc 。diệc danh lạc/nhạc biến hóa Thiên 。tâm ngoại vô cảnh tùng tâm biến cố 。biểu thử vị Bồ Tát tùng sơ phát tâm trụ/trú dĩ pháp không hiện tiền tâm ngoại vô cảnh vi tiến/tấn tu cố 。dĩ tam thập thất phẩm trợ đạo Pháp môn 。đối trì thử Thiên cập tam giới tà kiến đẳng chướng 。luyện ma tâm địa 。dụng nghiêm tuệ nghiệp 。sử lệnh minh tịnh 。tướng dụng giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。dĩ vi tự lạc/nhạc cố danh diệm tuệ địa dã 。như Bồ-tát anh lạc Kinh vân 。hoan hỉ địa Bồ Tát danh vi nghịch lưu 。ly cấu địa danh vi đạo lưu 。tam địa danh vi Nhập-Lưu 。tứ địa Tu đà Hoàn 。ngũ địa Tư đà hàm 。lục địa A-na-hàm 。thất địa A-la-hán 。bát địa biến hóa sanh tử 。cửu địa thị trí tuệ diệu thiện địa 。Thập Địa thị Pháp vân địa 。hựu Anh lạc Kinh vân 。thập trụ Bồ Tát nhập Pháp lưu thủy nhâm vận chí Phật 。như thử Hoa Nghiêm kinh 。thập trụ thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa 。ngũ vị chi trung 。nhất nhất các hữu thập trọng Phật quả 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vi nhân 。thập tín vị tâm 。tiện tín tự tâm phân biệt chi tánh vi ất động trí Phật vô ngại trí Phật đẳng thập cá Phật quả 。tổng vi tự tâm chi trí 。phương danh tín tâm 。như thị hòa hội đa chư đồng dị 。tùy tín giải biệt thân sơ bất đẳng 。đãn y đương bộ tiến/tấn tu hành môn 。giai dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại môn cai thông viên dung 。giai bất ly sát-na tế 。tức nghĩa thông dã 。nhược/nhã duyên xúc thời thủ giải tức vi Pháp giới chi đạo lý 。thử Thiên Vương chúng hữu thập Thiên Vương 。giai thị tinh tấn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。các các tùy danh nghĩa phối chi khả kiến 。thường dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thể 。thử vị tác luyện chân kim tác trang nghiêm cụ dụ 。tinh tấn minh tu tam thập thất trợ đạo chi quán đối trì tam giới tà nghiệp tập cố 。thử Thiên thân trường/trưởng bát do-tuần 。y trường/trưởng thập lục do-tuần 。quảng bát do-tuần 。thọ bát thiên tuế 。nhật nguyệt tuế số dữ tiền Thiên bội 。y trọng nhất thù 。thực/tự cam lộ vị 。thán đức dư môn như tiền khả giải 。 第五復有無數他化自在天王。託事表難勝地。為此天在欲界頂。明菩薩欲境難超故。故曰難勝地。明五地以來菩薩於五欲境界未得全自在故。但為觀照諸波羅蜜修行力故不沒其中。未同八地無功法流自在故。此位菩薩修十諦觀。以治三界染淨惑障餘習故。得工巧明門。五明方現。此天處。若不如是修十諦觀治之。便為魔境。三界染淨業習不能自在故曰難勝地。此位菩薩常以禪波羅蜜。以為觀體。魔王波旬居此天中修十諦觀。即為菩薩位。不修觀者是魔眷屬。又此天名他化自在。以他變化以為自樂。像此位菩薩常教化眾生令他得樂以為己樂。此作車璩磨金喻。明以十諦觀為車璩。於中十大天王。明禪波羅蜜中十波羅蜜。以名下之義配之可見。此天身長十六由旬。衣長三十二由旬。壽命歲月悉與前倍。 đệ ngũ phục hưũ vô số tha hóa tự tại thiên Vương 。thác sự biểu nạn/nan thắng địa 。vi thử Thiên tại dục giới đảnh/đính 。minh Bồ Tát dục cảnh nạn/nan siêu cố 。cố viết nạn/nan thắng địa 。minh ngũ địa dĩ lai Bồ Tát ư ngũ dục cảnh giới vị đắc toàn tự tại cố 。đãn vi quán chiếu chư Ba-la-mật tu hành lực cố bất một kỳ trung 。vị đồng bát địa vô công Pháp lưu tự tại cố 。thử vị Bồ Tát tu thập đế quán 。dĩ trì tam giới nhiễm tịnh hoặc chướng dư tập cố 。đắc công xảo minh môn 。ngũ minh phương hiện 。thử thiên xứ 。nhược/nhã bất như thị tu thập đế quán trì chi 。tiện vi ma cảnh 。tam giới nhiễm tịnh nghiệp tập bất năng tự tại cố viết nạn/nan thắng địa 。thử vị Bồ Tát thường dĩ Thiền Ba-la-mật 。dĩ vi quán thể 。ma vương ba tuần cư thử Thiên trung tu thập đế quán 。tức vi ồ Tát vị 。bất tu quán giả thị ma quyến thuộc 。hựu thử Thiên danh Tha-Hoá Tự-Tại 。dĩ tha biến hóa dĩ vi tự lạc/nhạc 。tượng thử vị Bồ Tát thường giáo hóa chúng sanh lệnh tha đắc lạc/nhạc dĩ vi kỷ lạc/nhạc 。thử tác xa cừ ma kim dụ 。minh dĩ thập đế quán vi xa cừ 。ư trung thập Đại Thiên Vương 。minh Thiền Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ danh hạ chi nghĩa phối chi khả kiến 。thử Thiên thân trường/trưởng thập lục do-tuần 。y trường/trưởng tam thập nhị do-tuần 。thọ mạng tuế nguyệt tất dữ tiền bội 。 第六復有不可思數大梵天王。明現前地。以十二緣生觀。得寂滅神通三解脫門空無相無願。智慧增明除其初禪樂靜迷真障。明在欲界修定。如三地菩薩是也。在禪界修慧。心勝處即以法治之不令障真。無依之性故。常處三界不在其中也。名尸棄天王。此依新翻舊為梵摩。此云清潔寂靜。以初禪是色界無女人生無欲界染故。依佛地論云。離欲寂靜故名梵身。又依長阿含云。梵眾中以梵音語故。故名為梵。又尸棄者。或云持髻。或云蠡髻。或云火頂。以火災至此天故。修得初禪者得生此天。此天王梵眾中發大梵音。諸天各自謂言。唯共我語。於大千界最得自在。顏如童子。身如白銀色。長半由旬。衣如金色。無男女形。禪悅為食。壽命一劫。此依長阿含經說。此位作毘瑠璃寶磨真金轉轉明淨喻。明十種逆順緣生得十空定門。為毘瑠璃寶也。毘之云光明。此位菩薩以十種十二緣生觀及十空三昧。表以十二緣觀如明淨瑠璃用磨智慧轉轉明淨。觀無明成根本智更令明淨。於中有十大梵王。明般若波羅蜜中十波羅蜜。各各以名下義如前配之可解。此第六地六住等。總明出三界業現前寂滅神明三空自在。如十住中。以海幢比丘表之。如十地第六地。以夜神名守護一切城增長勝力是也。總如善財善知識表之。第七地明入纏同事如下。 đệ lục phục hưũ bất khả tư số Đại phạm Thiên Vương 。minh hiện tiền địa 。dĩ thập nhị duyên sanh quán 。đắc tịch diệt thần thông tam giải thoát môn không vô tướng vô nguyện 。trí tuệ tăng minh trừ kỳ sơ Thiền lạc/nhạc tĩnh mê chân chướng 。minh tại dục giới tu định 。như tam địa Bồ Tát thị dã 。tại Thiền giới tu tuệ 。tâm thắng xứ tức dĩ pháp trì chi bất lệnh chướng chân 。vô y chi tánh cố 。thường xứ/xử tam giới bất tại kỳ trung dã 。danh Thi-Khí Thiên Vương 。thử y tân phiên cựu vi phạm ma 。thử vân thanh khiết tịch tĩnh 。dĩ sơ Thiền thị sắc giới vô nữ nhân sanh vô dục giới nhiễm cố 。y Phật địa luận vân 。ly dục tịch tĩnh cố danh phạm thân 。hựu y Trường A Hàm vân 。phạm chúng trung dĩ Phạm Âm ngữ cố 。cố danh vi phạm 。hựu Thi-Khí giả 。hoặc vân trì kế 。hoặc vân lễ kế 。hoặc vân hỏa đảnh/đính 。dĩ hỏa tai chí thử Thiên cố 。tu đắc sơ Thiền giả đắc sanh thử Thiên 。thử Thiên Vương phạm chúng trung phát đại phạm âm 。chư Thiên các tự vị ngôn 。duy cọng ngã ngữ 。ư Đại Thiên giới tối đắc tự tại 。nhan như Đồng tử 。thân như bạch ngân sắc 。trường/trưởng bán do-tuần 。y như kim sắc 。vô nam nữ hình 。Thiền duyệt vi thực/tự 。thọ mạng nhất kiếp 。thử y Trường A Hàm Kinh thuyết 。thử vị tác Tì lưu ly bảo ma chân kim chuyển chuyển minh tịnh dụ 。minh thập chủng nghịch thuận duyên sanh đắc thập không định môn 。vi Tì lưu ly bảo dã 。Tì chi vân quang minh 。thử vị Bồ Tát dĩ thập chủng thập nhị duyên sanh quán cập thập không tam-muội 。biểu dĩ thập nhị duyên quán như minh tịnh lưu ly dụng ma trí tuệ chuyển chuyển minh tịnh 。quán vô minh thành căn bổn trí cánh lệnh minh tịnh 。ư trung hữu thập Đại Phạm Vương 。minh Bát-nhã Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。các các dĩ danh hạ nghĩa như tiền phối chi khả giải 。thử đệ lục địa lục trụ đẳng 。tổng minh xuất tam giới nghiệp hiện tiền tịch diệt thần minh tam không tự tại 。như thập trụ trung 。dĩ hải tràng Tỳ-kheo biểu chi 。như Thập Địa đệ lục địa 。dĩ dạ Thần danh thủ hộ nhất thiết thành tăng trưởng thắng lực thị dã 。tổng như Thiện Tài thiện tri thức biểu chi 。đệ thất địa minh nhập triền đồng sự như hạ 。 第七復有無量光音天王。明遠行地。如此二禪天。初禪滅憂。二禪滅苦。明此位菩薩在七地。諸行已終。大悲圓滿。四攝四無量十波羅蜜三十七助道法。常在現行。自苦已無。常度他苦。染淨二障此位通過。譬如真金飾以眾妙雜寶轉更殊勝。明以法身為金體。悲智萬行圓滿。為眾妙寶互為莊嚴。常以行網教光普化一切眾生故。故像此天已滅憂苦。以心淨故出語口中光生。用明此位菩薩教光破暗故。於此有十大光音天。以明方便波羅蜜中十波羅蜜。各各名下義配之可解。此天身長二由旬。壽二劫。此天水災至。 đệ thất phục hưũ Vô Lượng Quang âm Thiên Vương 。minh viễn hành địa 。như thử nhị Thiền Thiên 。sơ Thiền diệt ưu 。nhị Thiền diệt khổ 。minh thử vị Bồ Tát tại thất địa 。chư hạnh dĩ chung 。đại bi viên mãn 。tứ nhiếp tứ vô lượng thập Ba la mật tam thập thất trợ đạo Pháp 。thường tại hiện hành 。tự khổ dĩ vô 。thường độ tha khổ 。nhiễm tịnh nhị chướng thử vị thông quá/qua 。thí như chân kim sức dĩ chúng diệu tạp bảo chuyển canh thù thắng 。minh dĩ Pháp thân vi kim thể 。bi trí vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。vi chúng diệu bảo hỗ vi trang nghiêm 。thường dĩ hạnh/hành/hàng võng giáo quang phổ hóa nhất thiết chúng sanh cố 。cố tượng thử Thiên dĩ diệt ưu khổ 。dĩ tâm tịnh cố xuất ngữ khẩu trung quang sanh 。dụng minh thử vị Bồ Tát giáo quang phá ám cố 。ư thử hữu thập đại quang âm thiên 。dĩ minh phương tiện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。các các danh hạ nghĩa phối chi khả giải 。thử Thiên thân trường/trưởng nhị do-tuần 。thọ nhị kiếp 。thử Thiên thủy tai chí 。 第八復有無量遍淨天。明不動地菩薩。明此天憂苦已無唯有禪悅。像此位菩薩功用已終唯有法悅。法悅習氣十地始無。此大風災至。為有禪悅喜動其性。像此位菩薩無功智現前。猶有無生法樂智淨習氣。以諸佛三加七種勸發令憶本願。方始隨智行廣利眾生。十方世界度生無限。此乃如來設教防之。防護初發心之際圓融悲智。非獨是此位方有滯淨之功。是一即一切中防護也。望七地中方事總具。何得第八地中佛果知見猶自未終。還以十玄六相通融。不可違法界體作前後解。凡夫妄作無量劫。只是法界中無始終。此位作如真金作輪王寶冠諸臣冠不勝喻。明八地法性無功智勝故。十力四無畏猶十地方終。普賢行海十一地方滿。 đệ bát phục hưũ vô lượng biến tịnh Thiên 。minh bất động địa Bồ Tát 。minh thử Thiên ưu khổ dĩ vô duy hữu Thiền duyệt 。tượng thử vị Bồ Tát công dụng dĩ chung duy hữu pháp duyệt 。pháp duyệt tập khí Thập Địa thủy vô 。thử đại phong tai chí 。vi hữu Thiền duyệt hỉ động kỳ tánh 。tượng thử vị Bồ Tát vô công trí hiện tiền 。do hữu vô sanh pháp lạc/nhạc trí tịnh tập khí 。dĩ chư Phật tam gia thất chủng khuyến phát lệnh ức Bổn Nguyện 。phương thủy tùy trí hành quảng lợi chúng sanh 。thập phương thế giới độ sanh vô hạn 。thử nãi Như Lai thiết giáo phòng chi 。phòng hộ sơ phát tâm chi tế viên dung bi trí 。phi độc thị thử vị phương hữu trệ tịnh chi công 。thị nhất tức nhất thiết trung phòng hộ dã 。vọng thất địa trung phương sự tổng cụ 。hà đắc đệ bát địa trung Phật quả tri kiến do tự vị chung 。hoàn dĩ thập huyền lục tướng thông dung 。bất khả vi Pháp giới thể tác tiền hậu giải 。phàm phu vọng tác vô lượng kiếp 。chỉ thị pháp giới trung vô thủy chung 。thử vị tác như chân kim tác luân Vương bảo quán chư Thần quan bất thắng dụ 。minh bát địa pháp tánh vô công trí thắng cố 。thập lực tứ vô úy do Thập Địa phương chung 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải thập nhất địa phương mãn 。 第九復有無量廣果天。明善慧地。為此第四禪無出入息三災不及。又此十天如歎德中。莫不皆以寂靜法門而作宮殿。表九地善慧莊嚴以百千阿僧祇陀羅尼門法寶宮殿。教化眾生。能以一箇言音。為一切眾生說種種法。無心意識為大法師。任智法明一切具足。故像此天無思意識能為語言。此天無下界識。有色界意識。乃至非想天皆有微識。若識想盡即非三界業收故。此位作如真金。用作輪王寶冠。喻一切小王寶冠不勝喻。以此位菩薩智慧寶冠下地菩薩無有能勝。於中有十天王。明力波羅蜜中。十波羅蜜。各隨名義配之可解。此天身衣及壽與前天皆倍。明此位菩薩常以法宮而為安止。以福德廣大名為廣果天。 đệ cửu phục hưũ vô lượng Quảng quả Thiên 。minh thiện tuệ địa 。vi thử đệ tứ Thiền vô xuất nhập tức tam tai bất cập 。hựu thử thập Thiên như thán đức trung 。mạc bất giai dĩ tịch tĩnh pháp môn nhi tác cung điện 。biểu cửu địa thiện tuệ trang nghiêm dĩ ách thiên a-tăng-kì đà-la-ni môn pháp bảo cung điện 。giáo hóa chúng sanh 。năng dĩ nhất cá ngôn âm 。vi nhất thiết chúng sanh thuyết chủng chủng Pháp 。vô tâm ý thức vi đại pháp sư 。nhâm trí pháp minh nhất thiết cụ túc 。cố tượng thử Thiên vô tư ý thức năng vi ngữ ngôn 。thử Thiên vô hạ giới thức 。hữu sắc giới ý thức 。nãi chí phi tưởng thiên giai hữu vi thức 。nhược/nhã thức tưởng tận tức phi tam giới nghiệp thu cố 。thử vị tác như chân kim 。dụng tác luân Vương bảo quán 。dụ nhất thiết Tiểu Vương bảo quán bất thắng dụ 。dĩ thử vị Bồ Tát trí tuệ bảo quán hạ địa Bồ Tát vô hữu năng thắng 。ư trung hữu thập Thiên Vương 。minh lực ba-la-mật trung 。thập Ba la mật 。các tùy danh nghĩa phối chi khả giải 。thử Thiên thân y cập thọ dữ tiền Thiên giai bội 。minh thử vị Bồ Tát thường dĩ pháp cung nhi vi an chỉ 。dĩ phước đức quảng đại danh vi Quảng quả Thiên 。 第十大自在天王。表第十法雲地。如下歎德中。皆勤觀察無相之法所行平等。明此位無相智成。如菩薩本業瓔珞經云。三賢菩薩能伏三界麁業麁相續果。初地已上亦伏亦斷。八地已去色因業勝因境緣法。執習故。明猶有於境見未純熟。猶法執習在故。九地已去心因業勝內心自緣。法執習故。九地有內心緣。法執習故。十地之中心色二習一時總盡。十地方心境二緣中得無礙自在故。從八地至十地無功用中。緣真法執內外習亡。於十一地普賢門猶未自在。如十定品中求覓普賢不見者是。又智論云。第九天外更有別十地菩薩天。名摩醯首羅。此天有八臂三目。騎白牛。一念知三千大千世界雨滴之數。此是引進菩薩方便設法託事表法。及攝化境界漸增勝故。望一乘法界理事同參。一微塵內諸佛國土人天同處。身塵毛孔如影相入。修真之者。須當如實而知。莫隨化相應。須以同時具足相應門。一多相容不同門。諸法相即自在門。因陀羅網境界門。微細相容安立門。祕密隱顯俱成門。十世隔別異成門。主伴交參無礙門。託事現法生解門。唯心迴轉善成門。以此十玄門該之。即理順故。已上神天之位。但利生門中託事表法令易解故。如如來實非牛王龍王象王。以託表之令生解故。望得道處。其智無形無為而能知萬有。即為神也。以此神性隨行祐生。即行非虛也。以智常居三界不隨染淨。以此自在寄位如王。以通化無方福過群品。寄位同天。即隨行遍生行非虛也。同異總得表實無妨。從大眾圍遶常隨佛眾之中從普賢菩薩至大自在天已來。此四十一眾。義分為二。一現果成因彰位分。如已前列眾是。二從位舉法進修寄同獲益分。如向下直至普賢海月光等是。今從第二卷初爾時道場眾海悉已雲集已下。至第五卷中海月光大明菩薩眾以來。此四十一眾。是從位舉法進修寄同獲益分。此中合有五十眾。為普賢等眾十箇菩薩。當等覺十一地法門。十箇互參自具十眾。為一人具十。總為五十眾。如下獲益分中。入即同佛知見。為與後學者。作樣式。令倣之也。不悟是凡。悟已同佛知見。故名初發心時便成正覺。如以下神天獲益之中。各有二十行頌。皆初兩行歎佛之德。後十八行。皆三句歎佛。一句自歎與佛同知。其例如是。隨時科文。隨時稱歎。無煩更釋。唯普賢菩薩一人。獨入十法者。普賢眾明一位普周眾行也。海月光眾但歎佛德與自所入之法相似。以此頌中更不別歎自德。如普賢眾中加淨德妙光菩薩。是文殊師利別號。文殊師利。此云妙德。又法華經內往昔號妙光。又妙德妙光。其意相似。以德為光以能破闇發明故。今在普賢眾內表法。明因果理智萬行圓融故。普賢獨獲十種益者。明一即一切故。明一多自在延促自由故。是總攝義也。 đệ thập đại tự tại thiên Vương 。biểu đệ thập Pháp vân địa 。như hạ thán đức trung 。giai cần quan sát vô tướng chi Pháp sở hạnh bình đẳng 。minh thử vị vô tướng trí thành 。như Bồ-Tát Bản Nghiệp Anh Lạc Kinh vân 。tam hiền Bồ Tát năng phục tam giới thô nghiệp thô tướng tục quả 。sơ địa dĩ thượng diệc phục diệc đoạn 。bát địa dĩ khứ sắc nhân nghiệp thắng nhân cảnh duyên pháp 。chấp tập cố 。minh do hữu ư cảnh kiến vị thuần thục 。do Pháp chấp tập tại cố 。cửu địa dĩ khứ tâm nhân nghiệp thắng nội tâm tự duyên 。Pháp chấp tập cố 。cửu địa hữu nội tâm duyên 。Pháp chấp tập cố 。Thập Địa chi trung tâm sắc nhị tập nhất thời tổng tận 。Thập Địa phương tâm cảnh nhị duyên trung đắc vô ngại tự tại cố 。tùng bát địa chí Thập Địa vô công dụng trung 。duyên chân Pháp chấp nội ngoại tập vong 。ư thập nhất địa Phổ Hiền môn do vị tự tại 。như thập định phẩm trung cầu mịch Phổ Hiền bất kiến giả thị 。hựu Trí luận vân 。đệ cửu Thiên ngoại cánh hữu biệt thập địa Bồ-tát Thiên 。danh Ma hề thủ la 。thử thiên hữu bát tý tam mục 。kị bạch ngưu 。nhất niệm tri tam thiên đại thiên thế giới vũ tích chi số 。thử thị dẫn tiến/tấn Bồ Tát phương tiện thiết Pháp thác sự biểu Pháp 。cập nhiếp hóa cảnh giới tiệm tăng thắng cố 。vọng nhất thừa pháp giới lý sự đồng tham 。nhất vi trần nội chư Phật quốc độ nhân thiên đồng xứ/xử 。thân trần mao khổng như ảnh tướng nhập 。tu chân chi giả 。tu đương như thật nhi tri 。mạc tùy hóa tướng ứng 。tu dĩ đồng thời cụ túc tướng ưng môn 。nhất đa tướng dung bất đồng môn 。chư Pháp tướng tức tự tại môn 。nhân đà la võng cảnh giới môn 。vi tế tướng dung an lập môn 。bí mật ẩn hiển câu thành môn 。thập thế cách biệt dị thành môn 。chủ bạn giao tham vô ngại môn 。thác sự hiện pháp sanh giải môn 。duy tâm hồi chuyển thiện thành môn 。dĩ thử thập huyền môn cai chi 。tức lý thuận cố 。dĩ thượng Thần Thiên chi vị 。đãn lợi sanh môn trung thác sự biểu Pháp lệnh dịch giải cố 。như Như Lai thật phi ngưu vương long Vương Tượng Vương 。dĩ thác biểu chi lệnh sanh giải cố 。vọng đắc đạo xứ/xử 。kỳ trí vô hình vô vi nhi năng tri vạn hữu 。tức vi Thần dã 。dĩ thử Thần tánh tùy hạnh/hành/hàng hữu sanh 。tức hạnh/hành/hàng phi hư dã 。dĩ trí thường cư tam giới bất tùy nhiễm tịnh 。dĩ thử tự tại kí vị như Vương 。dĩ thông hóa vô phương phước quá/qua quần phẩm 。kí vị đồng Thiên 。tức tùy hạnh/hành/hàng biến sanh hạnh/hành/hàng phi hư dã 。đồng dị tổng đắc biểu thật vô phương 。tùng Đại chúng vi nhiễu thường tùy Phật chúng chi trung tùng Phổ Hiền Bồ Tát chí đại tự tại thiên dĩ lai 。thử tứ thập nhất chúng 。nghĩa phần vi nhị 。nhất hiện quả thành nhân chương vị phần 。như dĩ tiền liệt chúng thị 。nhị tùng vị cử Pháp tiến/tấn tu kí đồng hoạch ích phần 。như hướng hạ trực chí Phổ Hiền hải nguyệt quang đẳng thị 。kim tùng đệ nhị quyển sơ nhĩ thời đạo tràng chúng hải tất dĩ vân tập dĩ hạ 。chí đệ ngũ quyển trung hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát chúng dĩ lai 。thử tứ thập nhất chúng 。thị tùng vị cử Pháp tiến/tấn tu kí đồng hoạch ích phần 。thử trung hợp hữu ngũ thập chúng 。vi Phổ Hiền đẳng chúng thập cá Bồ Tát 。đương đẳng giác thập nhất địa Pháp môn 。thập cá hỗ tham tự cụ thập chúng 。vi nhất nhân cụ thập 。tổng vi ngũ thập chúng 。như hạ hoạch ích phần trung 。nhập tức đồng Phật tri kiến 。vi dữ hậu học giả 。tác dạng thức 。lệnh phỏng chi dã 。bất ngộ thị phàm 。ngộ dĩ đồng Phật tri kiến 。cố danh sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。như dĩ hạ Thần Thiên hoạch ích chi trung 。các hữu nhị thập hành tụng 。giai sơ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Phật chi đức 。hậu thập bát hạnh/hành/hàng 。giai tam cú thán Phật 。nhất cú tự thán dữ Phật đồng tri 。kỳ lệ như thị 。tùy thời khoa văn 。tùy thời xưng thán 。vô phiền cánh thích 。duy Phổ Hiền Bồ Tát nhất nhân 。độc nhập thập pháp giả 。Phổ Hiền chúng minh nhất vị phổ châu chúng hạnh/hành/hàng dã 。hải nguyệt quang chúng đãn thán Phật đức dữ tự sở nhập chi Pháp tương tự 。dĩ thử tụng trung cánh bất biệt thán tự đức 。như Phổ Hiền chúng trung gia tịnh đức diệu quang Bồ Tát 。thị Văn-thù-sư-lợi biệt hiệu 。Văn-thù-sư-lợi 。thử vân diệu đức 。hựu Pháp Hoa Kinh nội vãng tích hiệu diệu quang 。hựu diệu đức diệu quang 。kỳ ý tương tự 。dĩ đức vi quang dĩ năng phá ám phát minh cố 。kim tại Phổ Hiền chúng nội biểu Pháp 。minh nhân quả lý trí vạn hạnh/hành/hàng viên dung cố 。Phổ Hiền độc hoạch thập chủng ích giả 。minh nhất tức nhất thiết cố 。minh nhất đa tự tại duyên xúc tự do cố 。thị tổng nhiếp nghĩa dã 。 從爾時如來道場眾海已下。有二十六行經。義分為二。第一從爾時已下。有十一行經。明眾已雲集。於此段中義有其五。一陳眾雲集。二陳部類各別。三都歎眾德。四明本因佛化。五明今以勝解力入佛所知。第二從所謂妙焰海大自在天王已下。有十五行經。於此段中義有其二。一明天王獲益。二明天王乘威說頌。於此二十行頌中有其二義。第一兩行頌純歎佛德。第二十八行頌。皆三句歎佛。一句自歎與佛同知。已下例然。唯普賢少異。前已敘意訖。已上諸眾。皆悉如上。以義科文。隨義稱歎。教門弘大不用文煩得意即得。此初會之內。四十七眾之中。已前七眾。前已釋訖。 tùng nhĩ thời Như Lai đạo tràng chúng hải dĩ hạ 。hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。nghĩa phần vi nhị 。đệ nhất tùng nhĩ thời dĩ hạ 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chúng dĩ vân tập 。ư thử đoạn trung nghĩa hữu kỳ ngũ 。nhất trần chúng vân tập 。nhị trần bộ loại các biệt 。tam đô thán chúng đức 。tứ minh bổn nhân Phật hóa 。ngũ minh kim dĩ thắng giải lực nhập Phật sở tri 。đệ nhị tùng sở vị diệu diệm hải đại tự tại thiên Vương dĩ hạ 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư thử đoạn trung nghĩa hữu kỳ nhị 。nhất minh Thiên Vương hoạch ích 。nhị minh Thiên Vương thừa uy thuyết tụng 。ư thử nhị thập hành tụng trung hữu kỳ nhị nghĩa 。đệ nhất lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng thuần thán Phật đức 。đệ nhị thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。giai tam cú thán Phật 。nhất cú tự thán dữ Phật đồng tri 。dĩ hạ lệ nhiên 。duy Phổ Hiền thiểu dị 。tiền dĩ tự ý cật 。dĩ thượng chư chúng 。giai tất như thượng 。dĩ nghĩa khoa văn 。tùy nghĩa xưng thán 。giáo môn Hoằng Đại bất dụng văn phiền đắc ý tức đắc 。thử sơ hội chi nội 。tứ thập thất chúng chi trung 。dĩ tiền thất chúng 。tiền dĩ thích cật 。 如來座內眾。經云。如來師子之座眾寶妙華輪臺基陛及諸戶牖。如是一切莊嚴具中。一一各出佛剎微塵數菩薩摩訶薩。於此段中義分為二。一述眾來意。二長科經文。一述眾來意者。是中其意有三。一明諸菩薩是古佛舊行。二明今佛契同。三明古今不二。為明所坐之座合古所行。菩薩行依舊故。如下頌中。諸佛所悟我已知為常。以法身為座體。以普賢萬行為嚴。以無作大悲之智為座上佛。前佛後佛皆同此也。明佛契同古跡。定眾生之狐疑。是故須來。是名為如來自行與古同因。眾為座體。是法界是所行。行亦是法界。以此無礙自在故。座身是正報。座上莊嚴是。行所招依報。今還從本行報得之果內。還出本自行因菩薩眾也。亦明因果不二體故。如法界品。如來師子之座普遍法界為座體故。第二長科經文者。從爾時如來師子座已下。有二十九行經。於中其義有七。一明座上莊嚴出眾。二列所出眾名。三來眾興供。四其眾遶佛致敬。五致敬已昇座而坐。六歎來眾之德。七乘威說頌。從此已下有十菩薩。各說二十行頌。歎如來成道福智依正。及往昔所修之因。任其後哲隨文隨義稱歎。不煩更釋。此一段明今佛合古行古行合今佛。明座外普賢之眾是佛利他之行。座內之眾是佛自行所契普賢之眾。此之大眾古今一切諸佛同道更無二路。眾生乘之。即名乘不思議如來乘最勝乘無上乘至於道場。以此一切法皆為道場也。以法界為場地。諸波羅蜜為人功。治一切垢。本自淨故。治無明成根本智故。教門弘廣。略申體意。隨文讚歎。任在後賢。此十箇頌中向下。歎佛十波羅蜜及十地有二十行頌。自餘皆二十行也准知。 Như Lai tọa nội chúng 。Kinh vân 。Như Lai sư tử chi tọa chúng bảo hương khí luân đài cơ bệ cập chư hộ dũ 。như thị nhất thiết trang nghiêm cụ trung 。nhất nhất các xuất Phật sát vi trần số Bồ-Tát Ma-ha-tát 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi nhị 。nhất thuật chúng lai ý 。nhị trường/trưởng khoa Kinh văn 。nhất thuật chúng lai ý giả 。thị trung kỳ ý hữu tam 。nhất minh chư Bồ-tát thị cổ Phật cựu hạnh/hành/hàng 。nhị minh kim Phật khế đồng 。tam minh cổ kim bất nhị 。vi minh sở tọa chi tọa hợp cổ sở hạnh 。Bồ Tát hạnh y cựu cố 。như hạ tụng trung 。chư Phật sở ngộ ngã dĩ tri vi thường 。dĩ Pháp thân vi tọa thể 。dĩ Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng vi nghiêm 。dĩ vô tác đại bi chi trí vi tọa thượng Phật 。tiền Phật hậu Phật giai đồng thử dã 。minh Phật khế đồng cổ tích 。định chúng sanh chi hồ nghi 。thị cố tu lai 。thị danh vi Như Lai tự hạnh/hành/hàng dữ cổ đồng nhân 。chúng vi tọa thể 。thị pháp giới thị sở hạnh 。hạnh/hành/hàng diệc thị pháp giới 。dĩ thử vô ngại tự tại cố 。tọa thân thị chánh báo 。tọa thượng trang nghiêm thị 。hạnh/hành/hàng sở chiêu y báo 。kim hoàn tùng bổn hạnh/hành/hàng báo đắc chi quả nội 。hoàn xuất bổn tự hạnh/hành/hàng nhân Bồ Tát chúng dã 。diệc minh nhân quả bất nhị thể cố 。như Pháp giới phẩm 。Như Lai sư tử chi tọa phổ biến Pháp giới vi tọa thể cố 。đệ nhị trường/trưởng khoa Kinh văn giả 。tùng nhĩ thời Như Lai sư tử tọa dĩ hạ 。hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung kỳ nghĩa hữu thất 。nhất minh tọa thượng trang nghiêm xuất chúng 。nhị liệt sở xuất chúng danh 。tam lai chúng hưng cung/cúng 。tứ kỳ chúng nhiễu Phật trí kính 。ngũ trí kính dĩ thăng tọa nhi tọa 。lục thán lai chúng chi đức 。thất thừa uy thuyết tụng 。tòng thử dĩ hạ hữu thập Bồ Tát 。các thuyết nhị thập hành tụng 。thán Như Lai thành đạo phước trí y chánh 。cập vãng tích sở tu chi nhân 。nhâm kỳ hậu triết tùy văn tùy nghĩa xưng thán 。bất phiền cánh thích 。thử nhất đoạn minh kim Phật hợp cổ hạnh/hành/hàng cổ hạnh/hành/hàng hợp kim Phật 。minh tọa ngoại Phổ Hiền chi chúng thị Phật lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。tọa nội chi chúng thị Phật tự hạnh/hành/hàng sở khế Phổ Hiền chi chúng 。thử chi Đại chúng cổ kim nhất thiết chư Phật đồng đạo cánh vô nhị lộ 。chúng sanh thừa chi 。tức danh thừa bất tư nghị Như Lai thừa tối thắng thừa vô thượng thừa chí ư đạo tràng 。dĩ thử nhất thiết pháp giai vi đạo tràng dã 。dĩ Pháp giới vi trường địa 。chư Ba-la-mật vi nhân công 。trì nhất thiết cấu 。bổn tự tịnh cố 。trì vô minh thành căn bổn trí cố 。giáo môn hoằng quảng 。lược thân thể ý 。tùy văn tán thán 。nhâm tại hậu hiền 。thử thập cá tụng trung hướng hạ 。thán Phật thập Ba la mật cập Thập Địa hữu nhị thập hành tụng 。tự dư giai nhị thập hành dã chuẩn tri 。 從爾時華藏莊嚴世界海已下。有二十一行經。明動地興供。於此一段經文。其意有七。一明舉世界之名。二推佛神力地六種震動。三世主興供歡喜。四明以此例同多土。五明佛遍興於世。六明世主各隨自解。七明法會興供普周十方。 tùng nhĩ thời hoa tạng trang nghiêm thế giới hải dĩ hạ 。hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh động địa hưng cung/cúng 。ư thử nhất đoạn Kinh văn 。kỳ ý hữu thất 。nhất minh cử thế giới chi danh 。nhị thôi Phật thần lực địa lục chủng chấn động 。tam thế chủ hưng cung/cúng hoan hỉ 。tứ minh dĩ thử lệ đồng đa độ 。ngũ minh Phật biến hưng ư thế 。lục minh thế chủ các tùy tự giải 。thất minh pháp hội hưng cung/cúng phổ châu thập phương 。 問曰。何為地動。 vấn viết 。hà vi địa động 。 答曰。其地動大意有五。一此會大眾得道。二智人出現。三智人去世。四世間災變。五得道歡悅。此明大眾獲益歡悅故。地動推佛神力者。明師弟之敬推德於上。 đáp viết 。kỳ địa động đại ý hữu ngũ 。nhất thử hội Đại chúng đắc đạo 。nhị trí nhân xuất hiện 。tam trí nhân khứ thế 。tứ thế gian tai biến 。ngũ đắc đạo hoan duyệt 。thử minh Đại chúng hoạch ích hoan duyệt cố 。địa động thôi Phật thần lực giả 。minh sư đệ chi kính thôi đức ư thượng 。 問曰。何故於此段中地動興供。 vấn viết 。hà cố ư thử đoạn trung địa động hưng cung/cúng 。 答曰。為至此中一段。明初會中常隨佛眾當境之內神天眾。及如來座內古今諸佛同因眾。菩提樹內流光眾。并如來宮殿內大悲眾。如是當佛自眾來集復得益。及賀佛出興心歡喜故。眾生心喜動故。地亦隨心動故。此明初會當境之內大集一終。然後面門放光普集他土亦來此會。此是無自他中他也。以明化儀主伴。此乃龍行雲應。法事合然。為化眾生軌模如是。以其法性塵剎普周。一剎那之中三世同際。還以一多相容不同門該括如是。放光集眾。意令知佛境界相參無二。已上是初成正覺顯示五位行門。一終因果。此一部之經。總有六重因果。一從世主妙嚴品。乃至華藏世界品五品經。明初成正覺。顯示五位行門報得。及示現入法一重因果。二毘盧遮那品。是古佛因果。引古證今。明佛相習道不虛來。三第二會普光明殿。顯示十信因果。四從須彌之頂直至離世間品。顯菩薩證修因果。五入法界品。明古今本法不思議因果。此是一切諸佛共所乘宗。為一切佛之本體。眾生同具。只為迷之。六覺城東會。明顯菩薩利生行門善知識攝生形狀法。則進修因果。若但說其法在行猶迷。此經設教及行證修前後六度。總舉解行證修因果。令使啟蒙易解不滯其功。 đáp viết 。vi chí thử trung nhất đoạn 。minh sơ hội trung thường tùy Phật chúng đương cảnh chi nội Thần Thiên Chúng 。cập Như Lai tọa nội cổ kim chư Phật đồng nhân chúng 。Bồ-đề thụ nội lưu quang chúng 。tinh Như Lai cung điện nội đại bi chúng 。như thị đương Phật tự chúng lai tập phục đắc ích 。cập hạ Phật xuất hưng tâm hoan hỉ cố 。chúng sanh tâm hỉ động cố 。địa diệc tùy tâm động cố 。thử minh sơ hội đương cảnh chi nội đại tập nhất chung 。nhiên hậu diện môn phóng quang phổ tập tha thổ diệc lai thử hội 。thử thị vô tự tha trung tha dã 。dĩ minh hóa nghi chủ bạn 。thử nãi long hạnh/hành/hàng vân ưng 。pháp sự hợp nhiên 。vi hóa chúng sanh quỹ mô như thị 。dĩ kỳ pháp tánh trần sát phổ châu 。nhất sát-na chi trung tam thế đồng tế 。hoàn dĩ nhất đa tướng dung bất đồng môn cai quát như thị 。phóng quang tập chúng 。ý lệnh tri Phật cảnh giới tướng tham vô nhị 。dĩ thượng thị sơ thành chánh giác hiển thị ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。nhất chung nhân quả 。thử nhất bộ chi Kinh 。tổng hữu lục trọng nhân quả 。nhất tùng thế chủ diệu nghiêm phẩm 。nãi chí hoa tạng thế giới phẩm ngũ phẩm Kinh 。minh sơ thành chánh giác 。hiển thị ngũ vị hạnh/hành/hàng môn báo đắc 。cập thị hiện nhập Pháp nhất trọng nhân quả 。nhị Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thị cổ Phật nhân quả 。dẫn cổ chứng kim 。minh Phật tướng tập đạo bất hư lai 。tam đệ nhị hội phổ quang minh điện 。hiển thị thập tín nhân quả 。tứ tùng Tu-Di chi đảnh/đính trực chí ly thế gian phẩm 。hiển Bồ Tát chứng tu nhân quả 。ngũ nhập pháp giới phẩm 。minh cổ kim bổn Pháp bất tư nghị nhân quả 。thử thị nhất thiết chư Phật cọng sở thừa tông 。vi nhất thiết Phật chi bổn thể 。chúng sanh đồng cụ 。chỉ vi mê chi 。lục giác thành Đông hội 。minh hiển Bồ Tát lợi sanh hạnh/hành/hàng môn thiện tri thức nhiếp sanh hình trạng Pháp 。tức tiến/tấn tu nhân quả 。nhược/nhã đãn thuyết kỳ Pháp tại hạnh/hành/hàng do mê 。thử Kinh thiết giáo cập hạnh/hành/hàng chứng tu tiền hậu lục độ 。tổng cử giải hạnh/hành/hàng chứng tu nhân quả 。lệnh sử khải mông dịch giải bất trệ kỳ công 。 如來現相品第二 Như Lai hiện tướng phẩm đệ nhị 自此已下至毘盧遮那品已來。是長科一部中。第二舉果勸修門。釋此一品。義分為三。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tự thử dĩ hạ chí Tỳ Lô Giá Na phẩm dĩ lai 。thị trường/trưởng khoa nhất bộ trung 。đệ nhị cử quả khuyến tu môn 。thích thử nhất phẩm 。nghĩa phần vi tam 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品何故名現相品。為諸菩薩神天大眾皆悉已集。默思心念請法。問有三十七問。如來知念。即於面門舒光現相。及集十方眾。答前所問。此品之內。如來兩度放光。齒光告眾令集。毫光示法令信佛境界及所行因果行門。諸來菩薩毛孔放光。通為三度放光故。又集十方眾海佛境界相菩薩境界相答前眾所問。故名現相品。此經表法及集眾如來放光。前後總十度放光故。一面門齒光。集他方之眾。二眉間毫光。示果成因。三足下輪中放光。成十信四。帝釋宮中足指之端放光。集眾入道成十住位。五夜摩天宮足趺上放光。成十行門。六兜率天宮膝上放光。成十迴向。七他化天宮眉間毫相放光。成十地。八如來出現品眉間放光。入文殊頂。九口中放光。入普賢口。令此二人問答如來出現始終因果道理。十法界品中放眉間光。名普照三世法界門。是為十。如隨好光明功德品。常放光明隨根普照。此光非獨緣五位進修表法也。是常依根攝化光也。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm hà cố danh hiện tướng phẩm 。vi chư Bồ-tát Thần Thiên Đại chúng giai tất dĩ tập 。mặc tư tâm niệm thỉnh Pháp 。vấn hữu tam thập thất vấn 。Như Lai tri niệm 。tức ư diện môn thư quang hiện tướng 。cập tập thập phương chúng 。đáp tiền sở vấn 。thử phẩm chi nội 。Như Lai lượng (lưỡng) độ phóng quang 。xỉ quang cáo chúng lệnh tập 。hào quang thị Pháp lệnh tín Phật cảnh giới cập sở hạnh nhân quả hạnh/hành/hàng môn 。chư lai Bồ Tát mao khổng phóng quang 。thông vi tam độ phóng quang cố 。hựu tập thập phương chúng hải Phật cảnh giới tướng Bồ Tát cảnh giới tướng đáp tiền chúng sở vấn 。cố danh hiện tướng phẩm 。thử Kinh biểu Pháp cập tập chúng Như Lai phóng quang 。tiền hậu tổng thập độ phóng quang cố 。nhất diện môn xỉ quang 。tập tha phương chi chúng 。nhị my gian hào quang 。thị quả thành nhân 。tam túc hạ luân trung phóng quang 。thành thập tín tứ 。đế thích cung trung túc chỉ chi đoan phóng quang 。tập chúng nhập đạo thành thập trụ vị 。ngũ dạ ma thiên cung túc phu thượng phóng quang 。thành thập hành môn 。lục Đâu suất thiên cung tất thượng phóng quang 。thành thập hồi hướng 。thất tha hóa thiên cung my gian hào tướng phóng quang 。thành Thập Địa 。bát Như Lai xuất hiện phẩm my gian phóng quang 。nhập Văn Thù đảnh/đính 。cửu khẩu trung phóng quang 。nhập Phổ Hiền khẩu 。lệnh thử nhị nhân vấn đáp Như Lai xuất hiện thủy chung nhân quả đạo lý 。thập pháp giới phẩm trung phóng my gian quang 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。thị vi thập 。như tùy hảo quang minh công đức phẩm 。thường phóng quang minh tùy căn phổ chiếu 。thử quang phi độc duyên ngũ vị tiến/tấn tu biểu Pháp dã 。thị thường y căn nhiếp hóa quang dã 。 二釋品來意者。此品為前世間主等默念三十七問。此品放光集眾。示其法相。答前眾所問三十七法故。此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。thử phẩm vi tiền thế gian chủ đẳng mặc niệm tam thập thất vấn 。thử phẩm phóng quang tập chúng 。thị kỳ Pháp tướng 。đáp tiền chúng sở vấn tam thập thất pháp cố 。thử phẩm tu lai 。 三隨文釋義者。復分為二。一長科經意。二科其當品。一長科經意者。自此現相品乃至普賢三昧品世界成就品華藏世界品毘盧遮那品。此五品經總是答前三十七問。明舉果勸修。二科其當品者。於此當品其意有四。一從爾時諸菩薩及一切世間主已下一段長行并偈頌。是世主請法分。二從爾時世尊知諸菩薩心之所念已下。有一段長行。并一偈頌。是如來放面門齒光。告眾令集分。三從爾時十方世界海已下。一段長行。并一偈頌。是十方世界海蒙光所照。皆來雲集現法分。四爾時世尊欲令一切菩薩已下。一段長行。并十偈頌。總是答前三十七問分。一從世主心念問法分中。義分為三。一從爾時已下至唯願世尊哀愍我等。於中長行有八行經。純請十八種佛法。二又十方世界海已下有六行半經。問佛菩薩海有十九問。通為三十七問。三願佛世尊已下可兩行經。明菩薩神力故一切供具放光。光中說頌請佛斷疑分。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。phục phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị khoa kỳ đương phẩm 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tự thử hiện tướng phẩm nãi chí Phổ Hiền tam muội phẩm thế giới thành tựu phẩm hoa tạng thế giới phẩm Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thử ngũ phẩm Kinh tổng thị đáp tiền tam thập thất vấn 。minh cử quả khuyến tu 。nhị khoa kỳ đương phẩm giả 。ư thử đương phẩm kỳ ý hữu tứ 。nhất tùng nhĩ thời chư Bồ-tát cập nhất thiết thế gian chủ dĩ hạ nhất đoạn trường hàng tinh kệ tụng 。thị thế chủ thỉnh Pháp phần 。nhị tùng nhĩ thời Thế Tôn tri chư Bồ-tát tâm chi sở niệm dĩ hạ 。hữu nhất đoạn trường hàng 。tinh nhất kệ tụng 。thị Như Lai phóng diện môn xỉ quang 。cáo chúng lệnh tập phần 。tam tòng nhĩ thời thập phương thế giới hải dĩ hạ 。nhất đoạn trường hàng 。tinh nhất kệ tụng 。thị thập phương thế giới hải mông quang sở chiếu 。giai lai vân tập hiện pháp phần 。tứ nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh nhất thiết Bồ Tát dĩ hạ 。nhất đoạn trường hàng 。tinh thập kệ tụng 。tổng thị đáp tiền tam thập thất vấn phần 。nhất tùng thế chủ tâm niệm vấn Pháp phần trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất tùng nhĩ thời dĩ hạ chí duy nguyện Thế Tôn ai mẩn ngã đẳng 。ư trung trường hàng hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。thuần thỉnh thập bát chủng Phật Pháp 。nhị hựu thập phương thế giới hải dĩ hạ hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。vấn Phật Bồ-tát hải hữu thập cửu vấn 。thông vi tam thập thất vấn 。tam nguyện Phật Thế tôn dĩ hạ khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát thần lực cố nhất thiết cung cụ phóng quang 。quang trung thuyết tụng thỉnh Phật đoạn nghi phần 。 第一從初爾時諸菩薩及一切世間主作是思惟。明心念默請。云何是諸佛地。法界不思議地。是佛地故。下文云。法性如虛空諸佛於中住。此為如來地也。云何是諸佛境界。如下經云。如來處此菩提座。一毛示現多剎海。一一毛現悉亦然。此是如來之境界。又法界是如來境界。云何是諸佛加持。下文如來加普賢入於三昧。是諸佛加持故。云何是諸佛所行。經云。無礙行是如來行。又普賢行是一切諸佛共所行行故。云何是諸佛力。如經云。如來有處非處等十種力是。云何是諸佛無所畏。如來無五怖畏及四無畏是。云何是諸佛無能攝取。如來無性妙智是無能攝取。云何是諸佛眼。知一切法智。知一切眾生根智。名一切種智。是佛眼故。又此經下文說十眼等是。又如十身相海品云。如來眼有大人相。名自在普見雲。云何是諸佛耳。如法界品云。一切諸佛有無障礙耳。悉能解了一切音聲。云何是諸佛鼻。如下經云。如來鼻有大人相。名一切神通智慧。於中出現無量化佛。坐寶蓮華。往諸世界。云何是諸佛舌。如下經云。如來舌有大人相。名示現音聲影像雲。云何是諸佛身。如下經云。諸佛同法身。無依無差別。又佛身充滿於法界。普現一切眾生前。云何是諸佛意。如來出現品云。云何知如來應正等覺心。佛子。如來心意識無量俱不可得。但應以智無量故知如來心。云何是諸佛身光。如來隨好常光隨根照物普周法界。云何是諸佛光明。光有二種。一教光。二如此經光明覺品是。及前後十度表法光明是。云何是諸佛智。一切智一切種種分別智是。又如下文。如來智甚深。普入於法界。能隨三世轉。與世為明導。此已上問十八種法。經云。唯願世尊哀愍我等。有三句經文。結請佛說。十九種海。經云。一切諸佛皆為諸菩薩說世界海。總舉問竟。眾生海。釋曰。如世間眾生廣多如海故。佛海。經云。如來安處菩提座。一毛示現多剎海。一一毛現悉亦然。如是普周於法界。佛波羅蜜海。十波羅蜜遍一切菩薩行故。佛解脫海。如來法身是佛解脫。又智慧解脫乃至五分法身戒定慧解脫解脫知見等是。佛變化海。如下文。無體無住處。亦無生可得。無相亦無形。所現皆如影。又云。一切剎土微塵數。常現身雲悉充滿。又云。於一佛身上化為無量身。佛演說海下文。一一毛孔中光網遍十方。演佛妙音聲。調彼難調者。又一音遍諸根故。然如來音聲。不從心出。不從身出。佛名號海。如下名號品是。如來名號等一切眾生心也。佛壽量海。如下。佛身如影現。生滅不可得。是佛壽量海。又下文壽量如是。及一切菩薩誓願海。淨行品等是。又如十迴向品中大願是。一切菩薩發趣海。如下云。此會諸佛子。善修眾智慧。其人已能入。如斯方便門。又下文從地而得地。住於力地中。億劫勤修行。所獲法如是。明從地而得地者。不離真法界自體清淨性地而行。進修十住十行等法。故云從地而得地。又十行品。是十發趣加行成就。令菩提心智悲純熟故。助道海。三十七助道品是。觀身受心法為首。一切乘。海乘如來。乘不思議乘。法界乘是。乃至八萬四千乘等。一切菩薩行海。普賢行是。如下經云。如是分身智境界普賢行中能建立。一切菩薩出離海。如五位中加行方便是。如下經云。此會諸菩薩。入佛難思地。一一皆能見。一切佛神力。又下文。普賢諸行願。修治已明潔。能於一切剎。普見佛神變。身住一切處。一切皆平等。智能如是行。入佛之境界。一切菩薩神通海。如下十方佛剎來集菩薩眾及毛孔出眾隨行利生等事是。又十通品亦是。又下文。一一佛剎中。往詣悉無餘。見佛神通力。入佛所行處。一切菩薩波羅蜜海。如下經中。十方來集大眾身諸毛孔各出十佛世界微塵數光。一一光出十佛世界微塵數菩薩。悉能遍入一切法界諸安立海。教化眾生。廣如經具說。是波羅蜜海也。此是與發心者。作普賢樣。一切菩薩地海。如下經云。從地而得地是也。又十地品是。又如來地是。菩薩地。如下經云。此會諸菩薩。入佛難思地。一切菩薩智海。根本是如來智。於根本智起差別智教化眾生。是菩薩智海。乃至十無盡智是也。唯願世尊已下三句。總結勸請。准例十方諸佛既說。今佛世尊亦合同說。又爾時已下四句。明供具說頌。已上三十七問。向下至毘盧遮那品已來。有三種答前所問。一如下齒間放光集眾現相神通答。二如下眉間毫光出眾現相及十菩薩偈頌答。三普賢入定出定以言詮示佛業眾生業因果古今相習答。如世界成就品菩薩眾生染淨報業。答前三十七問佛海菩薩行海。不離其中。又說華藏莊嚴世界海。說佛報得所居之土。答前三十七問佛境界海眾生海波羅蜜海。總不離其中。又說古往毘盧遮那品。是引古印今。令眾生信承習不斷法不虛來。若古無舊跡。今從何得。以是義故。引古佛用印今時成信。從此初會世主妙嚴品至毘盧遮那品六品經。總明舉果勸修信他已成佛者果德悲智境界行普賢行及報得莊嚴身土。分從佛名號品重問二十八問。即是舉古佛果門。令今世及未來發心者。自信自心佛果不異。及菩薩十信十住十行十迴向十地十一地佛眼耳鼻舌身意不異故。信自今修不異古法。有此二十八種不異之法。具如佛名號品。所問二十八問之法。今古不異。令初發心者應如是依古證修。使令道不謬故。直至法界品。總是其答所問之法故。若依五位法上有一百一十重佛果菩薩行。古今不異。若通信位即一百二十重古今佛因果不異。至位方明。從供具雲中出音說二十行頌。於中義分為四。初兩行頌。歎佛行滿成佛行遍三世。次兩行頌。明勸佛為眾除疑得證。次兩行頌。明大眾已集勸請除疑。次云何已下十四行頌。明重頌前三十七問。 đệ nhất tòng sơ nhĩ thời chư Bồ-tát cập nhất thiết thế gian chủ tác thị tư tánh 。minh tâm niệm mặc thỉnh 。vân hà thị chư Phật địa 。Pháp giới bất tư nghị địa 。thị Phật địa cố 。hạ văn vân 。pháp tánh như hư không chư Phật ư trung trụ/trú 。thử vi Như Lai địa dã 。vân hà thị chư Phật cảnh giới 。như hạ Kinh vân 。Như Lai xứ/xử thử Bồ-đề tòa 。nhất mao thị hiện đa sát hải 。nhất nhất mao hiện tất diệc nhiên 。thử thị Như Lai chi cảnh giới 。hựu Pháp giới thị Như Lai cảnh giới 。vân hà thị chư Phật gia trì 。hạ văn Như Lai gia Phổ Hiền nhập ư tam muội 。thị chư Phật gia trì cố 。vân hà thị chư Phật sở hạnh 。Kinh vân 。vô ngại hạnh/hành/hàng thị Như Lai hạnh/hành/hàng 。hựu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị nhất thiết chư Phật cọng sở hạnh hạnh/hành/hàng cố 。vân hà thị chư Phật lực 。như Kinh vân 。Như Lai hữu xứ phi xứ đẳng thập chủng lực thị 。vân hà thị chư Phật vô sở úy 。Như Lai vô ngũ phố úy cập tứ vô úy thị 。vân hà thị chư Phật vô năng nhiếp thủ 。Như Lai Vô tánh diệu trí thị vô năng nhiếp thủ 。vân hà thị chư Phật nhãn 。tri nhất thiết pháp trí 。tri nhất thiết chúng sanh căn trí 。danh nhất thiết chủng trí 。thị Phật nhãn cố 。hựu thử Kinh hạ văn thuyết thập nhãn đẳng thị 。hựu như thập thân tướng hải phẩm vân 。Như Lai nhãn hữu Đại nhân tướng 。danh tự tại phổ kiến vân 。vân hà thị chư Phật nhĩ 。như Pháp giới phẩm vân 。nhất thiết chư Phật hữu vô chướng ngại nhĩ 。tất năng giải liễu nhất thiết âm thanh 。vân hà thị chư Phật Tỳ 。như hạ Kinh vân 。Như Lai Tỳ hữu Đại nhân tướng 。danh nhất thiết thần thông trí tuệ 。ư trung xuất hiện vô lượng hóa Phật 。tọa bảo liên hoa 。vãng chư thế giới 。vân hà thị chư Phật thiệt 。như hạ Kinh vân 。Như Lai thiệt hữu Đại nhân tướng 。danh thị hiện âm thanh ảnh tượng vân 。vân hà thị chư Phật thân 。như hạ Kinh vân 。chư Phật đồng Pháp thân 。vô y vô sái biệt 。hựu Phật thân sung mãn ư Pháp giới 。phổ Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh tiền 。vân hà thị chư Phật ý 。Như Lai xuất hiện phẩm vân 。vân hà tri Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác tâm 。Phật tử 。Như Lai tâm ý thức vô lượng câu bất khả đắc 。đãn ưng dĩ trí vô lượng cố tri Như Lai tâm 。vân hà thị chư Phật thân quang 。Như Lai tùy hảo thường quang tùy căn chiếu vật phổ châu Pháp giới 。vân hà thị chư Phật quang minh 。quang hữu nhị chủng 。nhất giáo quang 。nhị như thử Kinh quang minh giác phẩm thị 。cập tiền hậu thập độ biểu pháp quang minh thị 。vân hà thị chư Phật trí 。nhất thiết trí nhất thiết chủng chủng phân biệt trí thị 。hựu như hạ văn 。Như Lai trí thậm thâm 。phổ nhập ư Pháp giới 。năng tùy tam thế chuyển 。dữ thế vi minh đạo 。thử dĩ thượng vấn thập bát chủng pháp 。Kinh vân 。duy nguyện Thế Tôn ai mẩn ngã đẳng 。hữu tam cú Kinh văn 。kết/kiết thỉnh Phật thuyết 。thập cửu chủng hải 。Kinh vân 。nhất thiết chư Phật giai vi chư Bồ-tát thuyết thế giới hải 。tổng cử vấn cánh 。chúng sanh hải 。thích viết 。như thế gian chúng sanh quảng đa như hải cố 。Phật hải 。Kinh vân 。Như Lai an xứ Bồ-đề tòa 。nhất mao thị hiện đa sát hải 。nhất nhất mao hiện tất diệc nhiên 。như thị phổ châu ư Pháp giới 。Phật Ba-la-mật hải 。thập Ba la mật biến nhất thiết Bồ Tát hạnh cố 。Phật giải thoát hải 。Như Lai pháp thân thị Phật giải thoát 。hựu trí tuệ giải thoát nãi chí ngũ phân Pháp thân giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến đẳng thị 。Phật biến hóa hải 。như hạ văn 。vô thể vô trụ xứ/xử 。diệc vô sanh khả đắc 。vô tướng diệc vô hình 。sở hiện giai như ảnh 。hựu vân 。nhất thiết sát độ vi trần số 。thường hiện thân vân tất sung mãn 。hựu vân 。ư nhất Phật thân thượng hóa vi vô lượng thân 。Phật diễn thuyết hải hạ văn 。nhất nhất mao khổng trung quang võng biến thập phương 。diễn Phật diệu âm thanh 。điều bỉ nạn/nan điều giả 。hựu nhất âm biến chư căn cố 。nhiên Như Lai âm thanh 。bất tùng tâm xuất 。bất tùng thân xuất 。Phật danh hiệu hải 。như hạ danh hiệu phẩm thị 。Như Lai danh hiệu đẳng nhất thiết chúng sanh tâm dã 。Phật thọ lượng hải 。như hạ 。Phật thân như ảnh hiện 。sanh diệt bất khả đắc 。thị Phật thọ lượng hải 。hựu hạ văn thọ lượng như thị 。cập nhất thiết Bồ Tát thệ nguyện hải 。tịnh hạnh phẩm đẳng thị 。hựu như thập hồi hướng phẩm trung đại nguyện thị 。nhất thiết Bồ Tát phát thú hải 。như hạ vân 。thử hội chư Phật tử 。thiện tu chúng trí tuệ 。kỳ nhân dĩ năng nhập 。như tư phương tiện môn 。hựu hạ văn tùng địa nhi đắc địa 。trụ/trú ư lực địa trung 。ức kiếp cần tu hành 。sở hoạch Pháp như thị 。minh tùng địa nhi đắc địa giả 。bất ly chân Pháp giới tự thể thanh tịnh tánh địa nhi hạnh/hành/hàng 。tiến/tấn tu thập trụ thập hành đẳng Pháp 。cố vân tùng địa nhi đắc địa 。hựu thập hành phẩm 。thị thập phát thú gia hạnh/hành/hàng thành tựu 。lệnh Bồ-đề tâm trí bi thuần thục cố 。trợ đạo hải 。tam thập thất trợ đạo phẩm thị 。quán thân thọ tâm Pháp vi thủ 。nhất thiết thừa 。hải thừa Như Lai 。thừa bất tư nghị thừa 。Pháp giới thừa thị 。nãi chí bát vạn tứ thiên thừa đẳng 。nhất thiết Bồ Tát hạnh hải 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị 。như hạ Kinh vân 。như thị phần thân trí cảnh giới Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trung năng kiến lập 。nhất thiết Bồ Tát xuất ly hải 。như ngũ vị trung gia hạnh/hành/hàng phương tiện thị 。như hạ Kinh vân 。thử hội chư Bồ-tát 。nhập Phật nạn/nan tư địa 。nhất nhất giai năng kiến 。nhất thiết Phật thần lực 。hựu hạ văn 。Phổ Hiền chư hạnh nguyện 。tu trì dĩ minh khiết 。năng ư nhất thiết sát 。phổ kiến Phật thần biến 。thân trụ nhất thiết xứ 。nhất thiết giai bình đẳng 。trí năng như thị hạnh/hành/hàng 。nhập Phật chi cảnh giới 。nhất thiết Bồ Tát thần thông hải 。như hạ thập phương Phật sát lai tập Bồ Tát chúng cập mao khổng xuất chúng tùy hạnh/hành/hàng lợi sanh đẳng sự thị 。hựu thập thông phẩm diệc thị 。hựu hạ văn 。nhất nhất Phật sát trung 。vãng nghệ tất vô dư 。kiến Phật thần thông lực 。nhập Phật sở hạnh xứ/xử 。nhất thiết Bồ Tát Ba-la-mật hải 。như hạ Kinh trung 。thập phương lai tập Đại chúng thân chư mao khổng các xuất thập Phật thế giới vi trần số quang 。nhất nhất quang xuất thập Phật thế giới vi trần số Bồ Tát 。tất năng biến nhập nhất thiết pháp giới chư an lập hải 。giáo hóa chúng sanh 。quảng như Kinh cụ thuyết 。thị Ba-la-mật hải dã 。thử thị dữ phát tâm giả 。tác Phổ Hiền dạng 。nhất thiết  Bồ Tát địa hải 。như hạ Kinh vân 。tùng địa nhi đắc địa thị dã 。hựu Thập Địa Phẩm thị 。hựu Như Lai địa thị 。 Bồ Tát địa 。như hạ Kinh vân 。thử hội chư Bồ-tát 。nhập Phật nạn/nan tư địa 。nhất thiết Bồ Tát trí hải 。căn bản thị Như Lai trí 。ư căn bổn trí khởi sái biệt trí giáo hóa chúng sanh 。thị Bồ Tát trí hải 。nãi chí thập vô tận trí thị dã 。duy nguyện Thế Tôn dĩ hạ tam cú 。tổng kết khuyến thỉnh 。chuẩn lệ thập phương chư Phật ký thuyết 。kim Phật Thế tôn diệc hợp đồng thuyết 。hựu nhĩ thời dĩ hạ tứ cú 。minh cung cụ thuyết tụng 。dĩ thượng tam thập thất vấn 。hướng hạ chí Tỳ Lô Giá Na phẩm dĩ lai 。hữu tam chủng đáp tiền sở vấn 。nhất như hạ xỉ gian phóng quang tập chúng hiện tướng thần thông đáp 。nhị như hạ my gian hào quang xuất chúng hiện tướng cập thập Bồ Tát kệ tụng đáp 。tam Phổ Hiền nhập định xuất định dĩ ngôn thuyên thị Phật nghiệp chúng sanh nghiệp nhân quả cổ kim tướng tập đáp 。như thế giới thành tựu phẩm Bồ Tát chúng sanh nhiễm tịnh báo nghiệp 。đáp tiền tam thập thất vấn Phật hải Bồ Tát hạnh hải 。bất ly kỳ trung 。hựu thuyết hoa tạng trang nghiêm thế giới hải 。thuyết Phật báo đắc sở cư chi độ 。đáp tiền tam thập thất vấn Phật cảnh giới hải chúng sanh hải Ba-la-mật hải 。tổng bất ly kỳ trung 。hựu thuyết cổ vãng Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thị dẫn cổ ấn kim 。lệnh chúng sanh tín thừa tập bất đoạn Pháp bất hư lai 。nhược/nhã cổ vô cựu tích 。kim tùng hà đắc 。dĩ thị nghĩa cố 。dẫn cổ Phật dụng ấn kim thời thành tín 。tòng thử sơ hội thế chủ diệu nghiêm phẩm chí Tỳ Lô Giá Na phẩm lục phẩm Kinh 。tổng minh cử quả khuyến tu tín tha dĩ thành Phật giả quả đức bi trí cảnh giới hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cập báo đắc trang nghiêm thân thổ 。phần tùng Phật danh hiệu phẩm trọng vấn nhị thập bát vấn 。tức thị cử cổ Phật quả môn 。lệnh kim thế cập vị lai phát tâm giả 。tự tín tự tâm Phật quả bất dị 。cập Bồ Tát thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa Phật nhãn nhĩ tị thiệt thân ý bất dị cố 。tín tự kim tu bất dị cổ Pháp 。hữu thử nhị thập bát chủng bất dị chi Pháp 。cụ như Phật danh hiệu phẩm 。sở vấn nhị thập bát vấn chi Pháp 。kim cổ bất dị 。lệnh sơ phát tâm giả ưng như thị y cổ chứng tu 。sử lệnh đạo bất mậu cố 。trực chí Pháp giới phẩm 。tổng thị kỳ đáp sở vấn chi Pháp cố 。nhược/nhã y ngũ vị pháp thượng hữu nhất bách nhất thập trọng Phật quả Bồ Tát hạnh 。cổ kim bất dị 。nhược/nhã thông tín vị tức nhất bách nhị thập trọng cổ kim Phật nhân quả bất dị 。chí vị phương minh 。tùng cung cụ vân trung xuất âm thuyết nhị thập hành tụng 。ư trung nghĩa phần vi tứ 。sơ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。thán Phật hạnh/hành/hàng mãn thành Phật hạnh/hành/hàng biến tam thế 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh khuyến Phật vi chúng trừ nghi đắc chứng 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng dĩ tập khuyến thỉnh trừ nghi 。thứ vân hà dĩ hạ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền tam thập thất vấn 。 問曰。大眾何不以言自問。因何默念致疑。何不自以言讚勸請。云何供雲出音請佛。 vấn viết 。Đại chúng hà bất dĩ ngôn tự vấn 。nhân hà mặc niệm trí nghi 。hà bất tự dĩ ngôn tán khuyến thỉnh 。vân hà cung/cúng vân xuất âm thỉnh Phật 。 答曰。明佛得法界心。與一切眾生同心故。以心不異故。知彼心疑。供具說頌者。明一切法總法界體也。法界不思議。一切法不思議故。明聖眾心境無二故。凡夫迷法界。自見心境有二故。故顛倒生也。 đáp viết 。minh Phật đắc Pháp giới tâm 。dữ nhất thiết chúng sanh đồng tâm cố 。dĩ tâm bất dị cố 。tri bỉ tâm nghi 。cung cụ thuyết tụng giả 。minh nhất thiết pháp tổng Pháp giới thể dã 。Pháp giới bất tư nghị 。nhất thiết pháp bất tư nghị cố 。minh Thánh chúng tâm cảnh vô nhị cố 。phàm phu mê Pháp giới 。tự kiến tâm cảnh hữu nhị cố 。cố điên đảo sanh dã 。 第二從爾時世尊知諸菩薩心之所念已下。有一段長行并一偈頌。是如來放齒光十方。告眾令眾咸集。現法答前所問分。於此分中大意有十。一如來知眾心念有疑。二齒光普照。三其光有十名。四明光具眷屬。五陳光色相。六明光照遠近。七明大眾蒙光彼此相見。八明光遍他方眾會。九明光能出聲告眾。十明十方之眾聞告咸來。 đệ nhị tùng nhĩ thời Thế Tôn tri chư Bồ-tát tâm chi sở niệm dĩ hạ 。hữu nhất đoạn trường hàng tinh nhất kệ tụng 。thị Như Lai phóng xỉ quang thập phương 。cáo chúng lệnh chúng hàm tập 。hiện pháp đáp tiền sở vấn phần 。ư thử phần trung đại ý hữu thập 。nhất Như Lai tri chúng tâm niệm hữu nghi 。nhị xỉ quang phổ chiếu 。tam kỳ quang hữu thập danh 。tứ minh quang cụ quyến thuộc 。ngũ trần quang sắc tướng 。lục minh quang chiếu viễn cận 。thất minh Đại chúng mông quang bỉ thử tướng kiến 。bát minh quang biến tha phương chúng hội 。cửu minh quang năng xuất thanh cáo chúng 。thập minh thập phương chi chúng văn cáo hàm lai 。 問曰。何故如來面門齒間出光告眾。 vấn viết 。hà cố Như Lai diện môn xỉ gian xuất quang cáo chúng 。 答曰。面門及齒。明言出於中故。於中出光。今欲答眾所疑。普告十方佛土大眾來集示法。答前三十七問中云何是諸佛地佛境界佛加持佛行佛力等故。須口中齒間放光。光者除暗義。又答前云何是佛光明。除現在未來眾心疑暗故。口齒者。吐納言音說法處表告之所由也。故於中出光。於此光明說其二十行頌。於中大意。歎如來道滿利生光明出音告眾令集聞法。 đáp viết 。diện môn cập xỉ 。minh ngôn xuất ư trung cố 。ư trung xuất quang 。kim dục đáp chúng sở nghi 。phổ cáo thập phương Phật đổ Đại chúng lai tập thị Pháp 。đáp tiền tam thập thất vấn trung vân hà thị chư Phật địa Phật cảnh giới Phật gia trì Phật hạnh/hành/hàng Phật lực đẳng cố 。tu khẩu trung xỉ gian phóng quang 。quang giả trừ ám nghĩa 。hựu đáp tiền vân hà thị Phật quang minh 。trừ hiện tại vị lai chúng tâm nghi ám cố 。khẩu xỉ giả 。thổ nạp ngôn âm thuyết Pháp xứ/xử biểu cáo chi sở do dã 。cố ư trung xuất quang 。ư thử quang minh thuyết kỳ nhị thập hành tụng 。ư trung đại ý 。thán Như Lai đạo mãn lợi sanh quang minh xuất âm cáo chúng lệnh tập văn Pháp 。 第三從爾時十方世界海一切眾會蒙佛光明所開覺已已下一段。是十方大眾來集示法分於此段中大意有十。一明佛光普照。二明十方眾來。三明來已興供。四明興供不同。五明眾海影像相參。六明大眾自他同異自在。七明大眾毛孔出光。八明光出菩薩。九明菩薩同事利生。十明眾生發心得果。此之十事如文可知。如毛孔流光眾。明法界體性自在不思議自他無礙。能同能異眾。於中菩薩同行利生。即明古今已成正覺者菩薩行及十波羅蜜海佛地佛持等。舉其已成佛者。悲智境界。答前大眾三十七疑。用成來世與今同悟身心境界自在無礙如帝網境界門。如此一段。以佛神力放光集眾。答前所問。後之一段。毫光示法。及菩薩偈頌。答前所問。於此十方來眾光明中。同時發聲說二十行頌。於此中大意歎佛光明道行已滿身口意鼻耳總遍周剎海滿普賢行。答前三十七問。如文可知。 đệ tam tòng nhĩ thời thập phương thế giới hải nhất thiết chúng hội mông Phật quang minh sở khai giác dĩ dĩ hạ nhất đoạn 。thị thập phương Đại chúng lai tập thị Pháp phần ư thử đoạn trung đại ý hữu thập 。nhất minh Phật quang phổ chiếu 。nhị minh thập phương chúng lai 。tam minh lai dĩ hưng cung/cúng 。tứ minh hưng cung/cúng bất đồng 。ngũ minh chúng hải ảnh tượng tướng tham 。lục minh Đại chúng tự tha đồng dị tự tại 。thất minh Đại chúng mao khổng xuất quang 。bát minh quang xuất Bồ Tát 。cửu minh Bồ Tát đồng sự lợi sanh 。thập minh chúng sanh phát tâm đắc quả 。thử chi thập sự như văn khả tri 。như mao khổng lưu quang chúng 。minh Pháp giới thể tánh tự tại bất tư nghị tự tha vô ngại 。năng đồng năng dị chúng 。ư trung Bồ Tát đồng hạnh/hành/hàng lợi sanh 。tức minh cổ kim dĩ thành chánh giác giả Bồ Tát hạnh cập thập Ba la mật hải Phật địa Phật trì đẳng 。cử kỳ dĩ thành Phật giả 。bi trí cảnh giới 。đáp tiền Đại chúng tam thập thất nghi 。dụng thành lai thế dữ kim đồng ngộ thân tâm cảnh giới tự tại vô ngại như đế võng cảnh giới môn 。như thử nhất đoạn 。dĩ Phật thần lực phóng quang tập chúng 。đáp tiền sở vấn 。hậu chi nhất đoạn 。hào quang thị Pháp 。cập Bồ Tát kệ tụng 。đáp tiền sở vấn 。ư thử thập phương lai chúng quang minh trung 。đồng thời phát thanh thuyết nhị thập hành tụng 。ư thử trung đại ý thán Phật quang minh đạo hạnh/hành/hàng dĩ mãn thân khẩu ý Tỳ nhĩ tổng biến chu sát hải mãn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。đáp tiền tam thập thất vấn 。như văn khả tri 。 第四從爾時世尊欲令一切菩薩大眾得如來無邊境界已下一段長行。有二十八行半經。於中分為兩段。一從初十行經明光之德。第二十八行經。明蓮華出現。一從初明光之德。大意有十。一令眾除疑獲益。二顯光出處。三顯光之名。四顯光之色。五明光所照遠近。六明所照威動世界。七光照塵中現無數佛隨根與益。八光雨十種法輪雲。九光明遶佛。十光入佛足輪以成大眾信心。明足下是初信入。故說十種智佛。以為自己信心。以不動智為首。 đệ tứ tùng nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh nhất thiết Bồ Tát Đại chúng đắc Như Lai vô biên cảnh giới dĩ hạ nhất đoạn trường hàng 。hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tòng sơ thập hành Kinh minh quang chi đức 。đệ nhị thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh liên hoa xuất hiện 。nhất tòng sơ minh quang chi đức 。đại ý hữu thập 。nhất lệnh chúng trừ nghi hoạch ích 。nhị hiển quang xuất xứ/xử 。tam hiển quang chi danh 。tứ hiển quang chi sắc 。ngũ minh quang sở chiếu viễn cận 。lục minh sở chiếu uy động thế giới 。thất quang chiếu trần trung hiện vô số Phật tùy căn dữ ích 。bát quang vũ thập chủng Pháp luân vân 。cửu quang minh nhiễu Phật 。thập quang nhập Phật túc luân dĩ thành Đại chúng tín tâm 。minh túc hạ thị sơ tín nhập 。cố thuyết thập chủng trí Phật 。dĩ vi tự kỷ tín tâm 。dĩ ất động trí vi thủ 。 第二爾時佛前已下十八行半經。明蓮華出現。於此一段文中大意有十。一明華現所由。二明華具十種嚴飾。三明毫光出眾來坐。四明勝音菩薩。為主餘者為伴。五明上首菩薩勝音之德。六明諸佛與勝音之力。七明勝音常見諸佛。八明勝音神變自在。九明勝音觀眾說頌。十明正申頌意。此之一段經文。如來眉間毫出光明。名一切菩薩光明普照耀十方藏者。明是十地菩薩智滿中道教行之光。又毫相光中出眾菩薩有世界海微塵數。上首名曰一切法勝音。即是其十地滿足中道果行。將此中道覺行悲智圓滿法界行門毫塵剎海無障礙法。答前大眾三十七問。使令現在及以未來信此十地法界因果法門行滿十方使令得益。是故經云。欲令一切菩薩大眾得於如來無邊境界神通力故放眉間光。又光體是法界之理。勝音大眾之海。是其法界之行用故。明從十住初心以理智萬行體用不相離也。故從十信即與果行令修。理智體用法合然故。從果行信進。又勝音菩薩坐蓮華臺諸菩薩眾坐蓮華鬚。明主伴萬行。明勝音一行遍一切行一切萬行是勝音一行。明法界理智中圓滿無礙自在行故。還如前菩薩毛孔流光出菩薩行。相似體性一多重重自在無體可礙。諸波羅蜜一中具十。乃至無盡故。緣起互為因果。主伴自在故。以理智照之可見。大意明法界行門一行遍一切行故同別自在。十正申頌意中通勝音菩薩有十一菩薩。各申一段偈頌。初二十行頌。歎佛身充遍普現眾生前及毛孔剎土眾會無盡相入。兩行一頌如文具明。無煩更釋。大體得大綱紀。即得經文自具。此後十段總十行一段總是答前世主所問。又明此會菩薩能入如來之境。最下有三行經明都結十方世界同然一時雲集。已上現神通及語。答前大眾所疑竟。示業及法答者。如已下世界成就品華藏世界品毘盧遮那品神通法業俱示。若通當類總自具法業答故。普賢三昧品世界成就品華藏世界品毘盧遮那品。此初會六品經。是以佛果勸修門。 đệ nhị nhĩ thời Phật tiền dĩ hạ thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh liên hoa xuất hiện 。ư thử nhất đoạn văn trung đại ý hữu thập 。nhất minh hoa hiện sở do 。nhị minh hoa cụ thập chủng nghiêm sức 。tam minh hào quang xuất chúng lai tọa 。tứ minh thắng âm Bồ Tát 。vi chủ dư giả vi bạn 。ngũ minh thượng thủ Bồ Tát thắng âm chi đức 。lục minh chư Phật dữ thắng âm chi lực 。thất minh thắng âm thường kiến chư Phật 。bát minh thắng âm thần biến tự tại 。cửu minh thắng âm quán chúng thuyết tụng 。thập minh chánh thân tụng ý 。thử chi nhất đoạn Kinh văn 。Như Lai my gian hào xuất quang minh 。danh nhất thiết Bồ Tát quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng giả 。minh thị thập địa Bồ-tát trí mãn trung đạo giáo hạnh/hành/hàng chi quang 。hựu hào tướng quang trung xuất chúng Bồ Tát hữu thế giới hải vi trần số 。thượng thủ danh viết nhất thiết pháp thắng âm 。tức thị kỳ Thập Địa mãn túc trung đạo quả hạnh/hành/hàng 。tướng thử trung đạo giác hạnh/hành/hàng bi trí viên mãn Pháp giới hạnh/hành/hàng môn hào trần sát hải vô chướng ngại Pháp 。đáp tiền Đại chúng tam thập thất vấn 。sử lệnh hiện tại cập dĩ vị lai tín thử Thập Địa Pháp giới nhân quả Pháp môn hạnh/hành/hàng mãn thập phương sử lệnh đắc ích 。thị cố Kinh vân 。dục lệnh nhất thiết Bồ Tát Đại chúng đắc ư Như Lai vô biên cảnh giới thần thông lực cố phóng my gian quang 。hựu quang thể thị pháp giới chi lý 。thắng âm Đại chúng chi hải 。thị kỳ Pháp giới chi hạnh/hành/hàng dụng cố 。minh tùng thập trụ sơ tâm dĩ lý trí vạn hạnh/hành/hàng thể dụng bất tướng ly dã 。cố tùng thập tín tức dữ quả hạnh/hành/hàng lệnh tu 。lý trí thể dụng Pháp hợp nhiên cố 。tùng quả hạnh/hành/hàng tín tiến/tấn 。hựu thắng âm Bồ Tát tọa liên hoa đài chư Bồ-tát chúng tọa liên hoa tu 。minh chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng 。minh thắng âm nhất hạnh/hành/hàng biến nhất thiết hành nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng thị thắng âm nhất hạnh/hành/hàng 。minh Pháp giới lý trí trung viên mãn vô ngại tự tại hạnh/hành/hàng cố 。hoàn như tiền Bồ Tát mao khổng lưu quang xuất Bồ Tát hạnh 。tương tự thể tánh nhất đa trọng trọng tự tại vô thể khả ngại 。chư Ba-la-mật nhất trung cụ thập 。nãi chí vô tận cố 。duyên khởi hỗ vi nhân quả 。chủ bạn tự tại cố 。dĩ lý trí chiếu chi khả kiến 。đại ý minh Pháp giới hạnh/hành/hàng môn nhất hạnh/hành/hàng biến nhất thiết hành cố đồng biệt tự tại 。thập chánh thân tụng ý trung thông thắng âm Bồ Tát hữu thập nhất Bồ Tát 。các thân nhất đoạn kệ tụng 。sơ nhị thập hành tụng 。thán Phật thân sung biến phổ hiện chúng sanh tiền cập mao khổng sát độ chúng hội vô tận tướng nhập 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng như văn cụ minh 。vô phiền cánh thích 。Đại thể đắc đại cương kỉ 。tức đắc Kinh văn tự cụ 。thử hậu thập đoạn tổng thập hành nhất đoạn tổng thị đáp tiền thế chủ sở vấn 。hựu minh thử hội Bồ Tát năng nhập Như Lai chi cảnh 。tối hạ hữu tam hành Kinh minh đô kết/kiết thập phương thế giới đồng nhiên nhất thời vân tập 。dĩ thượng hiện thần thông cập ngữ 。đáp tiền Đại chúng sở nghi cánh 。thị nghiệp cập Pháp đáp giả 。như dĩ hạ thế giới thành tựu phẩm hoa tạng thế giới phẩm Tỳ Lô Giá Na phẩm thần thông Pháp nghiệp câu thị 。nhược/nhã thông đương loại tổng tự cụ Pháp nghiệp đáp cố 。Phổ Hiền tam muội phẩm thế giới thành tựu phẩm hoa tạng thế giới phẩm Tỳ Lô Giá Na phẩm 。thử sơ hội lục phẩm Kinh 。thị dĩ Phật quả khuyến tu môn 。 普賢三昧品第三 Phổ Hiền tam muội phẩm đệ tam 將釋此品。略作三門分別。一釋品之名。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。lược tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm chi danh 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名者。理智無邊名之為普。智隨根益稱之曰賢。三之云正。昧之云定。亦云正受。為正定不亂能受諸法憶持簡擇。故名正受。亦云等持。為正定能發生正慧等持諸法。是故名之等持也。為普賢為佛紹法界大智之家諸佛萬行遍周之長子。以答前所問三十七問中云何一切菩薩行海出離海神通海波羅蜜海世界海等故須入定。善簡眾法答前所問令眾達解。故須入定。然普賢菩薩恒無定亂。以示法則故須如是。又以初舉果勸修中以入定為法則後十定品中明十地道滿起諸想念方真。 nhất thích phẩm danh giả 。lý trí vô biên danh chi vi phổ 。trí tùy căn ích xưng chi viết hiền 。tam chi vân chánh 。muội chi vân định 。diệc vân chánh thọ 。vi chánh định bất loạn năng thọ chư Pháp ức trì giản trạch 。cố danh chánh thọ 。diệc vân đẳng trì 。vi chánh định năng phát sanh chánh tuệ đẳng trì chư Pháp 。thị cố danh chi đẳng trì dã 。vi Phổ Hiền vi Phật thiệu Pháp giới đại trí chi gia chư Phật vạn hạnh/hành/hàng biến chu chi trưởng tử 。dĩ đáp tiền sở vấn tam thập thất vấn trung vân hà nhất thiết Bồ Tát hạnh hải xuất ly hải thần thông hải Ba-la-mật hải thế giới hải đẳng cố tu nhập định 。thiện giản chúng Pháp đáp tiền sở vấn lệnh chúng đạt giải 。cố tu nhập định 。nhiên Phổ Hiền Bồ Tát hằng vô định loạn 。dĩ thị Pháp tức cố tu như thị 。hựu dĩ sơ cử quả khuyến tu trung dĩ nhập định vi Pháp tức hậu thập định phẩm trung minh Thập Địa đạo mãn khởi chư tưởng niệm phương chân 。 二釋品來意者。明普賢菩薩常在三昧淨亂總真。然教化眾生故。成法則故。答所問疑故。為善簡擇諸三昧出入同異相故。為善簡擇眾生業海果報佛行業海果報。故須入定。從定起已說世界成就品華藏世界品毘盧遮那品。答前所問故此品須來意明初入法須加定業以顯真門。後十定品中明十地真智已終。智隨一切眾生想念。應根接物。方是修道者。應如是知。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh Phổ Hiền Bồ Tát thường tại tam muội tịnh loạn tổng chân 。nhiên giáo hóa chúng sanh cố 。thành Pháp tức cố 。đáp sở vấn nghi cố 。vi thiện giản trạch chư tam muội xuất nhập đồng dị tướng cố 。vi thiện giản trạch chúng sanh nghiệp hải quả báo Phật hạnh/hành/hàng nghiệp hải quả báo 。cố tu nhập định 。tùng định khởi dĩ thuyết thế giới thành tựu phẩm hoa tạng thế giới phẩm Tỳ Lô Giá Na phẩm 。đáp tiền sở vấn cố thử phẩm tu lai ý minh sơ nhập Pháp tu gia định nghiệp dĩ hiển chân môn 。hậu thập định phẩm trung minh Thập Địa chân trí dĩ chung 。trí tùy nhất thiết chúng sanh tưởng niệm 。ưng căn tiếp vật 。phương thị tu đạo giả 。ưng như thị tri 。 三隨文釋義者。於此一品經文中。義分為二。一科其經意。二釋三昧名。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh văn trung 。nghĩa phần vi nhị 。nhất khoa kỳ Kinh ý 。nhị thích tam muội danh 。 一科其經意者。其此一段經其意有十一。一從爾時普賢菩薩已下一行半經。明承佛威神入定。二此三昧已下八行半經。舉三昧名及歎三昧之德。三如此世界已下可七行經。明都舉普賢入定此界如是十方總然。四爾時一一普賢菩薩已下有十二行半經。明普賢入定諸佛現前佛力所加佛言讚歎普賢之德。五爾時十方一切諸佛已下有七行經。明諸佛與普賢十種智。六如此世界中已下可二行經。明都舉十方世界中普賢一切諸佛一時同與其智。法如是故。七是時已下可六行經。明諸佛以手加持摩普賢頂。八如是一切世界海已下可兩行經。都舉十方世界同然。九爾時普賢菩薩已下九行半經。明普賢從三昧起并陳三昧之名。十普賢菩薩從如是三昧門起時已下十二行半經。明大眾獲益并都結與十方同然。十一爾時十方一切世界海已下至偈頌以來有十二行半經。明佛力三昧力其地微動及興供末後諸佛毛孔光明說頌歎普賢之德。 nhất khoa kỳ Kinh ý giả 。kỳ thử nhất đoạn Kinh kỳ ý hữu thập nhất 。nhất tùng nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thừa Phật uy thần nhập định 。nhị thử tam muội dĩ hạ bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。cử tam muội danh cập thán tam muội chi đức 。tam như thử thế giới dĩ hạ khả thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đô cử Phổ Hiền nhập định thử giới như thị thập phương tổng nhiên 。tứ nhĩ thời nhất nhất Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phổ Hiền nhập định chư Phật hiện tiền Phật lực sở gia Phật ngôn tán thán Phổ Hiền chi đức 。ngũ nhĩ thời thập phương nhất thiết chư Phật dĩ hạ hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật dữ Phổ Hiền thập chủng trí 。lục như thử thế giới trung dĩ hạ khả nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đô cử thập phương thế giới trung Phổ Hiền nhất thiết chư Phật nhất thời đồng dữ kỳ trí 。Pháp như thị cố 。thất Thị thời dĩ hạ khả lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật dĩ thủ gia trì ma Phổ Hiền đảnh/đính 。bát như thị nhất thiết thế giới hải dĩ hạ khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。đô cử thập phương thế giới đồng nhiên 。cửu nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phổ Hiền tùng tam muội khởi tinh trần tam muội chi danh 。thập Phổ Hiền Bồ Tát tùng như thị tam muội môn khởi thời dĩ hạ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Đại chúng hoạch ích tinh đô kết/kiết dữ thập phương đồng nhiên 。thập nhất nhĩ thời thập phương nhất thiết thế giới hải dĩ hạ chí kệ tụng dĩ lai hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật lực tam muội lực kỳ địa vi động cập hưng cung/cúng mạt hậu chư Phật mao khổng quang minh thuyết tụng thán Phổ Hiền chi đức 。 問曰。何故前世主妙嚴品末。其地六種十八相大動。此品何故其地微動。 vấn viết 。hà cố tiền thế chủ diệu nghiêm phẩm mạt 。kỳ địa lục chủng thập bát tướng đại động 。thử phẩm hà cố kỳ địa vi động 。 答曰。前明如來始成正覺大眾賀佛及自皆得佛果之益。其益廣大。明位極行終。以此其地大動。此品答世主所問之疑。為成初信故。其地微動。於中菩薩示有疑問。寄同得益。皆是成其凡夫始信之心。是故名為舉果勸修生信分。仍是信他佛及菩薩得。然未是信自心得也。第二會中金色世界不動智佛已去。方明信自心得亦然也。至第十二卷中諸世間主。更作二十八問。方明信自心是佛不動智等。至文方明。此經直至法界品覺城東已來。菩薩及一切大眾。皆是寄法同迷示行修證。唯覺城人間五百童子童女優婆塞優婆夷。各具五百。一萬諸龍寄位是凡。表其凡夫有得入者故。若無實得者佛教豈有。虛行者哉。聖者立樣令凡實得。終不虛施。應如是知。不自欺誑。若有人言。此經非是凡夫境界。是菩薩所行。是人當知。滅佛知見。破滅正法。令其正教世不流通。令其世間正見不生。斷滅佛種。諸有智者。不應如是不勸修行。設行不得不失善種。猶成來世積習勝緣故。於此佛毛孔光明說頌中已下有兩段頌。於初二十行頌。明佛毛孔光明讚普賢德。如文具明。毛孔是萬行光。還歎普賢萬行。二爾時一切諸菩薩已下有二十行頌。明大眾歎普賢并請說。後三品之法。亦如文具明。 đáp viết 。tiền minh Như Lai thủy thành chánh giác Đại chúng hạ Phật cập tự giai đắc Phật quả chi ích 。kỳ ích quảng đại 。minh vị cực hạnh/hành/hàng chung 。dĩ thử kỳ địa Đại động 。thử phẩm đáp thế chủ sở vấn chi nghi 。vi thành sơ tín cố 。kỳ địa vi động 。ư trung Bồ Tát thị hữu nghi vấn 。kí đồng đắc ích 。giai thị thành kỳ phàm phu thủy tín chi tâm 。thị cố danh vi cử quả khuyến tu sanh tín phần 。nhưng thị tín tha Phật cập Bồ Tát đắc 。nhiên vị thị tín tự tâm đắc dã 。đệ nhị hội trung kim sắc thế giới bất động trí Phật dĩ khứ 。phương minh tín tự tâm đắc diệc nhiên dã 。chí đệ thập nhị quyển trung chư thế gian chủ 。cánh tác nhị thập bát vấn 。phương minh tín tự tâm thị Phật bất động trí đẳng 。chí văn phương minh 。thử Kinh trực chí Pháp giới phẩm giác thành Đông dĩ lai 。Bồ Tát cập nhất thiết Đại chúng 。giai thị kí Pháp đồng mê thị hạnh/hành/hàng tu chứng 。duy giác thành nhân gian ngũ bách Đồng tử đồng nữ ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。các cụ ngũ bách 。nhất vạn chư long kí vị thị phàm 。biểu kỳ phàm phu hữu đắc nhập giả cố 。nhược/nhã vô thật đắc giả Phật giáo khởi hữu 。hư hành giả tai 。Thánh Giả lập dạng lệnh phàm thật đắc 。chung bất hư thí 。ưng như thị tri 。bất tự khi cuống 。nhược hữu nhân ngôn 。thử Kinh phi thị phàm phu cảnh giới 。thị Bồ Tát sở hạnh 。thị nhân đương tri 。diệt Phật tri kiến 。phá diệt chánh pháp 。lệnh kỳ chánh giáo thế bất lưu thông 。lệnh kỳ thế gian chánh kiến bất sanh 。đoạn điệt Phật chủng 。chư hữu trí giả 。bất ưng như thị bất khuyến tu hành 。thiết hạnh/hành/hàng bất đắc bất thất thiện chủng 。do thành lai thế tích tập thắng duyên cố 。ư thử Phật mao khổng quang minh thuyết tụng trung dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) đoạn tụng 。ư sơ nhị thập hành tụng 。minh Phật mao khổng quang minh tán Phổ Hiền đức 。như văn cụ minh 。mao khổng thị vạn hạnh/hành/hàng quang 。hoàn thán Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng 。nhị nhĩ thời nhất thiết chư Bồ-tát dĩ hạ hữu nhị thập hành tụng 。minh Đại chúng thán Phổ Hiền tinh thỉnh thuyết 。hậu tam phẩm chi Pháp 。diệc như văn cụ minh 。 新華嚴經論卷第十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập nhị 新華嚴經論卷第十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập tam 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二釋三昧之名者。於此三昧名之中。義分為三。一釋三昧名。二釋三昧體用。三歎三昧之德。 đệ nhị thích tam muội chi danh giả 。ư thử tam muội danh chi trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất thích tam muội danh 。nhị thích tam muội thể dụng 。tam thán tam muội chi đức 。 一釋三昧之名者。名毘盧遮那如來藏身。毘盧云光明。遮那云種種。如來是法性之體。藏身是含容眾法。智是明。以理智種種教行之光。照燭眾生之器隨根與益。如經歎德中具明。 nhất thích tam muội chi danh giả 。danh Tỳ Lô Giá Na Như Lai tạng thân 。Tì lô vân quang minh 。già na vân chủng chủng 。Như Lai thị pháp tánh chi thể 。tạng thân thị hàm dung chúng Pháp 。trí thị minh 。dĩ lý trí chủng chủng giáo hạnh/hành/hàng chi quang 。chiếu chúc chúng sanh chi khí tùy căn dữ ích 。như Kinh thán đức trung cụ minh 。 二釋三昧之體用者。此三昧體者。以法界根本智為體。以差別智為大用。又以法界根本智為體。隨眾生智為用。又以入三昧為體。出定為用。又以無出無入為體。又入出俱為用。又以入出俱為體。以義准之可見。大要言之。且以為化眾生法則之中以入定明體。後從定起顯示十種定名是用。於十箇定名中。總以法界無依住智性為體。此體亦名首楞嚴定。與不可說一切諸佛三昧諸智慧門為體。如歎德中。具如經云。世界海旋。無不隨入者。是三昧之用徹遍一切眾生法之名故。海者。廣大義。旋者。甚深義。明此三昧體用廣大甚深無盡無盡諸佛菩薩及一切十方六道眾生中行皆遍故。此三昧答前三十七問。總盡向前。以佛神力。答前三十七問中。云何佛地佛海佛眼耳鼻等問。今普賢三昧答前三十七問中。云何菩薩行海三昧海等。問為欲明佛行菩薩行體用徹故。以佛為體。普賢行海為用。以此體用該通諸法。無法不盡故。佛眼耳鼻舌身意為體。能遍知眾生事業為用。以下如來與普賢智。明普賢智契合佛根本智不殊。令後信者自知佛根本智一體無二無疑故。十方諸佛手摩其頂者。明引接忍可言。普賢從三昧起者。明定體隨根用處。彼復依根獲益。名起其用無盡。略舉其十。以表無盡故。餘義經文自具廣明。大意佛根本智是定體。普賢行是用。 nhị thích tam muội chi thể dụng giả 。thử tam muội thể giả 。dĩ Pháp giới căn bổn trí vi thể 。dĩ sái biệt trí vi đại dụng 。hựu dĩ Pháp giới căn bổn trí vi thể 。tùy chúng sanh trí vi dụng 。hựu dĩ nhập tam muội vi thể 。xuất định vi dụng 。hựu dĩ vô xuất vô nhập vi thể 。hựu nhập xuất câu vi dụng 。hựu dĩ nhập xuất câu vi thể 。dĩ nghĩa chuẩn chi khả kiến 。Đại yếu ngôn chi 。thả dĩ vi hóa chúng sanh pháp tức chi trung dĩ nhập định minh thể 。hậu tùng định khởi hiển thị thập chủng định danh thị dụng 。ư thập cá định danh trung 。tổng dĩ Pháp giới vô y trụ trí tánh vi thể 。thử thể diệc danh Thủ Lăng Nghiêm định 。dữ bất khả thuyết nhất thiết chư Phật tam muội chư trí tuệ môn vi thể 。như thán đức trung 。cụ như Kinh vân 。thế giới hải toàn 。vô bất tùy nhập giả 。thị tam muội chi dụng triệt biến nhất thiết chúng sanh pháp chi danh cố 。hải giả 。quảng đại nghĩa 。toàn giả 。thậm thâm nghĩa 。minh thử tam muội thể dụng quảng đại thậm thâm vô tận vô tận chư Phật Bồ-tát cập nhất thiết thập phương lục đạo chúng sanh trung hạnh/hành/hàng giai biến cố 。thử tam muội đáp tiền tam thập thất vấn 。tổng tận hướng tiền 。dĩ Phật thần lực 。đáp tiền tam thập thất vấn trung 。vân hà Phật địa Phật hải Phật nhãn nhĩ Tỳ đẳng vấn 。kim Phổ Hiền tam muội đáp tiền tam thập thất vấn trung 。vân hà Bồ Tát hạnh hải tam muội hải đẳng 。vấn vi dục minh Phật hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh thể dụng triệt cố 。dĩ Phật vi thể 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải vi dụng 。dĩ thử thể dụng cai thông chư Pháp 。vô Pháp bất tận cố 。Phật nhãn nhĩ tị thiệt thân ý vi thể 。năng biến tri chúng sanh sự nghiệp vi dụng 。dĩ hạ Như Lai dữ Phổ Hiền trí 。minh Phổ Hiền trí khế hợp Phật căn bổn trí bất thù 。lệnh hậu tín giả tự tri Phật căn bổn trí nhất thể vô nhị vô nghi cố 。thập phương chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính giả 。minh dẫn tiếp nhẫn khả ngôn 。Phổ Hiền tùng tam muội khởi giả 。minh định thể tùy căn dụng xứ/xử 。bỉ phục y căn hoạch ích 。danh khởi kỳ dụng vô tận 。lược cử kỳ thập 。dĩ biểu vô tận cố 。dư nghĩa Kinh văn tự cụ quảng minh 。đại ý Phật căn bổn trí thị định thể 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị dụng 。 世界成就品第四 thế giới thành tựu phẩm đệ tứ 今釋此品略作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 kim thích thử phẩm lược tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。為明世界海依住形相苦樂淨穢皆是眾生自業果報之所莊嚴不從他有。佛菩薩世界海依大願力依自體清淨法性力依諸波羅蜜諸行海等自體清淨力依。為度眾生。大慈悲智力。以不思議變化力之所成就故。名世界成就品。 nhất thích phẩm danh mục giả 。vi minh thế giới hải y trụ hình tướng khổ lạc/nhạc tịnh uế giai thị chúng sanh tự nghiệp quả báo chi sở trang nghiêm bất tòng tha hữu 。Phật Bồ-tát thế giới hải y đại nguyện lực y tự thể thanh tịnh Pháp tánh lực y chư Ba-la-mật chư hạnh hải đẳng tự thể thanh tịnh lực y 。vi độ chúng sanh 。đại từ bi trí lực 。dĩ ất tư nghị biến hóa lực chi sở thành tựu cố 。danh thế giới thành tựu phẩm 。 二釋品來意者。大意有五。一答前世主三十七問。佛海眾生海波羅蜜海等。此品示業果報。示法果報。答前所問故。明向前是佛光明神力答。此品示其佛行海眼耳鼻舌波羅蜜海遍法界海眾生業行海故。三十七問一時總答。令大眾海悟佛所行入普賢菩薩所行也。故號佛華嚴經。二令諸現在未來始發菩提心者。識佛所行及菩薩行海。佛菩薩大慈悲海。能普遍法界海眾生行業海。而利益之。令到究竟岸故。既見是已而倣斆之。學佛行故。令始發心者悲智圓滿行解不錯謬故。三令始發心菩薩知眾生業報同異差別由心造故四令始發心者知眾生界廣大等法界虛空界如影相入重重無盡依住各別佛菩薩行悉充滿故。五令始發心菩薩知諸佛菩薩境界海眾生境界海一異不可得故。隨眾生自業轉變剎海轉變故。隨自業成壞剎海成壞故。以此眾因緣故。此品須來。發初蒙故。若無此品。初心菩薩云何知其如來攝生如來行門。及以眾生行業世界廣狹之相。若不知者。依何發心。乘佛大悲普濟願行廣度。以是義故。如下頌云。離諸諂誑心清淨。常樂慈悲性歡喜。志欲廣大深信人。彼聞此法生欣悅。安住普賢諸願地。修行菩薩清淨道。觀察法界虛空界。此乃能知佛行處。若不說眾生界法界佛界菩薩境界虛空無二無盡如影重重。依住者。所有發心者。設不入二乘道。修菩薩行。但得權教菩薩。心常染淨而有限礙。不入佛境界故。有自佛他佛及以國剎分劑。有往來所依處故。如三乘中所說淨土。在於他方。菩薩願生其中是也。說此品者。意欲令初發菩提心者知眾生境界諸佛境界廣大之相重重無礙無盡之相佛及菩薩願行含覆利益纖塵無遺故。此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。đại ý hữu ngũ 。nhất đáp tiền thế chủ tam thập thất vấn 。Phật hải chúng sanh hải Ba-la-mật hải đẳng 。thử phẩm thị nghiệp quả báo 。thị Pháp quả báo 。đáp tiền sở vấn cố 。minh hướng tiền thị Phật quang minh thần lực đáp 。thử phẩm thị kỳ Phật hạnh/hành/hàng hải nhãn nhĩ Tỳ thiệt Ba-la-mật hải biến Pháp giới hải chúng sanh nghiệp hạnh/hành/hàng hải cố 。tam thập thất vấn nhất thời tổng đáp 。lệnh Đại chúng hải ngộ Phật sở hạnh nhập Phổ Hiền Bồ Tát sở hạnh dã 。cố hiệu Phật Hoa Nghiêm kinh 。nhị lệnh chư hiện tại vị lai thủy phát Bồ-đề tâm giả 。thức Phật sở hạnh cập Bồ Tát hạnh hải 。Phật Bồ-tát đại từ bi hải 。năng phổ biến Pháp giới hải chúng sanh hạnh/hành/hàng nghiệp hải 。nhi lợi ích chi 。lệnh đáo cứu cánh ngạn cố 。ký kiến thị dĩ nhi phỏng hiệu chi 。học Phật hạnh/hành/hàng cố 。lệnh thủy phát tâm giả bi trí viên mãn hạnh/hành/hàng giải bất thác/thố mậu cố 。tam lệnh thủy phát tâm Bồ-tát tri chúng sanh nghiệp báo đồng dị sái biệt do tâm tạo cố tứ lệnh thủy phát tâm giả tri chúng sanh giới quảng đại đẳng Pháp giới hư không giới như ảnh tướng nhập trọng trọng vô tận y trụ các biệt Phật Bồ-tát hạnh/hành/hàng tất sung mãn cố 。ngũ lệnh thủy phát tâm Bồ-tát tri chư Phật Bồ-tát cảnh giới hải chúng sanh cảnh giới hải nhất dị bất khả đắc cố 。tùy chúng sanh tự nghiệp chuyển biến sát hải chuyển biến cố 。tùy tự nghiệp thành hoại sát hải thành hoại cố 。dĩ thử chúng nhân duyên cố 。thử phẩm tu lai 。phát sơ mông cố 。nhược/nhã vô thử phẩm 。sơ tâm Bồ Tát vân hà tri kỳ Như Lai nhiếp sanh Như Lai hạnh/hành/hàng môn 。cập dĩ chúng sanh hành nghiệp thế giới quảng hiệp chi tướng 。nhược/nhã bất tri giả 。y hà phát tâm 。thừa Phật đại bi phổ tế nguyện hạnh quảng độ 。dĩ thị nghĩa cố 。như hạ tụng vân 。ly chư siểm cuống tâm thanh tịnh 。thường lạc/nhạc từ bi tánh hoan hỉ 。chí dục quảng đại thâm tín nhân 。bỉ văn thử pháp sanh hân duyệt 。an trụ Phổ Hiền chư nguyện địa 。tu hành Bồ Tát thanh tịnh đạo 。quan sát Pháp giới hư không giới 。thử nãi năng tri Phật hành xử 。nhược/nhã bất thuyết chúng sanh giới pháp giới Phật giới Bồ Tát cảnh giới hư không vô nhị vô tận như ảnh trọng trọng 。y trụ giả 。sở hữu phát tâm giả 。thiết ất nhập nhị thừa đạo 。tu Bồ Tát hạnh 。đãn đắc quyền giáo Bồ Tát 。tâm thường nhiễm tịnh nhi hữu hạn ngại 。bất nhập Phật cảnh giới cố 。hữu tự Phật tha Phật cập dĩ quốc sát phần tề 。hữu vãng lai sở y xứ cố 。như tam thừa trung sở thuyết tịnh thổ 。tại ư tha phương 。Bồ Tát nguyện sanh kỳ trung thị dã 。thuyết thử phẩm giả 。ý dục lệnh sơ phát Bồ-đề tâm giả tri chúng sanh cảnh giới chư Phật cảnh giới quảng đại chi tướng trọng trọng vô ngại vô tận chi tướng Phật cập Bồ Tát nguyện hạnh hàm phước lợi ích tiêm trần vô di cố 。thử phẩm tu lai 。 三隨文釋義者。此之一品有十一段經文。從初一段長行一段偈頌是。此品中敘分。後十段長行及十段偈頌。是正說。及至華藏世界海。總通此品為世界成就品。總為正說分。從初敘分中長科為六。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。thử chi nhất phẩm hữu thập nhất đoạn Kinh văn 。tòng sơ nhất đoạn trường hàng nhất đoạn kệ tụng thị 。thử phẩm trung tự phần 。hậu thập đoạn trường hàng cập thập đoạn kệ tụng 。thị chánh thuyết 。cập chí hoa tạng thế giới hải 。tổng thông thử phẩm vi thế giới thành tựu phẩm 。tổng vi chánh thuyết phần 。tòng sơ tự phần trung trường/trưởng khoa vi lục 。 一爾時已下四行半經。是普賢觀察十海分。 nhất nhĩ thời dĩ hạ tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Phổ Hiền quan sát thập hải phần 。 二如是觀察已下可八行經。明普賢告眾歎諸佛十種之智海十不可思議。 nhị như thị quan sát dĩ hạ khả bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền cáo chúng thán chư Phật thập chủng chi trí hải thập bất khả tư nghị 。 三建立演說海已下可六行經。明普賢歎佛十種身業教化不可思議。 tam kiến lập diễn thuyết hải dĩ hạ khả lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền thán Phật thập chủng thân nghiệp giáo hóa bất khả tư nghị 。 四從勇猛調伏諸眾生海無空過者已下七行經。是普賢歎佛身智二業隨轉法輪成就之眾入佛之地十不可思議。 tứ tùng dũng mãnh điều phục chư chúng sanh hải vô không quá giả dĩ hạ thất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Phổ Hiền thán Phật thân trí nhị nghiệp tùy chuyển pháp luân thành tựu chi chúng nhập Phật chi địa thập bất khả tư nghị 。 五如是等一切法已下十八行半經。明普賢乘佛神力說佛智業身業教化饒益。成就眾生海之德。令多菩薩一切眾生入佛境界海故。 ngũ như thị đẳng nhất thiết pháp dĩ hạ thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phổ Hiền thừa Phật thần lực thuyết Phật trí nghiệp thân nghiệp giáo hóa nhiêu ích 。thành tựu chúng sanh hải chi đức 。lệnh đa Bồ Tát nhất thiết chúng sanh nhập Phật cảnh giới hải cố 。 六明普賢說頌。重明前法。於此二十行頌中兩行為一頌。於中意有二十。總答前三十七問。為頌含多義故。一明佛智慧甚深。二明佛身業隨根普應。三明佛語業普周。四明佛行多剎遍嚴。五明諸佛大悲成熟眾生。六明佛普現出興與益。七明眾生根劣隨迷。八明大心淨信堅固者堪為。九明諸佛與力方知。十明離諂慈悲志欲深廣能入。十一明觀察法界如虛空而獲善利。十二簡修餘道者不堪普賢行人得入。十三明眾生界廣大法輪普至。十四明普賢自示身廣大。十五勸眾令觀毛孔。十六明普賢示法與眾之益。十七明普賢行願無邊。十八明普賢自歎行具。十九歎法眼智眼法身智身廣大。二十歎是佛所行應聽。此以上經文自具可知。略科眉目如是。第二段正說分中有十段經。一初段中長行有十八行半經。於中大意有六。一明普賢告眾欲說其法。二正說世界海有十事之法一切三世諸佛同敷。三正舉世界形狀體性有十廣大無盡。四正說世界已成現成當成具十種因緣。五正說由如來神力法如是等。如下十事因緣是也。六乘佛神力說頌。於此十八行頌中。重頌前長行之法。明眾生界廣多。佛菩薩悲願含覆故。以行廣大故莊嚴國剎廣大。以眾生業無量故菩薩。行無量以菩薩信心廣大離垢。所住國剎光明寶成清淨無垢。此明淨穢同居業現各異。如文可知。是故經云。菩薩修行諸願海。普隨眾生心所欲。眾生心行廣無邊。菩薩國土遍十方。第二段中。爾時已下九行半經。并四十四行頌。明世界依住。如文具明。第三段中。爾時已下有六行經。有二十行頌。明世界差別形由業。如文具明。第四爾時已下有十三行經十行頌。明世界體差別。第五爾時已下有十一行經二十行頌。明世界莊嚴差別。第六爾時已下有十行經。并有二十行頌。所修行方便願力故。出生諸世界海莊嚴故。業清淨故。莊嚴清淨。業垢濁故。莊嚴垢濁。第七爾時已下有八行經。并二十行頌。明諸世界諸佛出現差別。依眾生業行壽命脩短。佛出現不同。第八爾時已下有七行經。并二十行頌。明世界劫住不同由業。第九爾時。已下有十四行經。并十行頌。明劫隨業轉變淨穢。第十爾時已下有十五行經二十行頌。明一切世界海如來出現無差別。一一如文具明。此之一品答前三十七問。意令現在未來發菩提心者識佛所行。眾生業海無際。如來以普賢行普濟。以法性理智無礙。從初發心興大願雲。悲智普覆。以波羅蜜海剎海無不現其身無行不同其事。塵毫內剎影現重重。平等智身莫不隨入。以法界之體而無往來。法常如是。令學之者倣之。趣求不謬。此乃如大王路法爾常。然更有異求偏僻不當也。 lục minh Phổ Hiền thuyết tụng 。trọng minh tiền Pháp 。ư thử nhị thập hành tụng trung lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng vi nhất tụng 。ư trung ý hữu nhị thập 。tổng đáp tiền tam thập thất vấn 。vi tụng hàm đa nghĩa cố 。nhất minh Phật trí tuệ thậm thâm 。nhị minh Phật thân nghiệp tùy căn phổ ưng 。tam minh Phật ngữ nghiệp phổ châu 。tứ minh Phật hạnh/hành/hàng đa sát biến nghiêm 。ngũ minh chư Phật đại bi thành thục chúng sanh 。lục minh Phật phổ hiện xuất hưng dữ ích 。thất minh chúng sanh căn liệt tùy mê 。bát minh Đại tâm tịnh tín kiên cố giả kham vi 。cửu minh chư Phật dữ lực phương tri 。thập minh ly siểm từ bi chí dục thâm quảng năng nhập 。thập nhất minh quan sát Pháp giới như hư không nhi hoạch thiện lợi 。thập nhị giản tu dư đạo giả bất kham Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhân đắc nhập 。thập tam minh chúng sanh giới quảng đại Pháp luân phổ chí 。thập tứ minh Phổ Hiền tự thị thân quảng đại 。thập ngũ khuyến chúng lệnh quán mao khổng 。thập lục minh Phổ Hiền thị Pháp dữ chúng chi ích 。thập thất minh Phổ Hiền hạnh nguyện vô biên 。thập bát minh Phổ Hiền tự thán hạnh/hành/hàng cụ 。thập cửu thán pháp nhãn trí nhãn Pháp thân trí thân quảng đại 。nhị thập thán thị Phật sở hạnh ưng thính 。thử dĩ thượng Kinh văn tự cụ khả tri 。lược khoa my mục như thị 。đệ nhị đoạn chánh thuyết phần trung hữu thập đoạn Kinh 。nhất sơ đoạn trung trường hàng hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung đại ý hữu lục 。nhất minh Phổ Hiền cáo chúng dục thuyết kỳ Pháp 。nhị chánh thuyết thế giới hải hữu thập sự chi Pháp nhất thiết tam thế chư Phật đồng phu 。tam chánh cử thế giới hình trạng thể tánh hữu thập quảng đại vô tận 。tứ chánh thuyết thế giới dĩ thành hiện thành đương thành cụ thập chủng nhân duyên 。ngũ chánh thuyết do Như Lai thần lực Pháp như thị đẳng 。như hạ thập sự nhân duyên thị dã 。lục thừa Phật thần lực thuyết tụng 。ư thử thập bát hạnh/hành/hàng tụng trung 。trọng tụng tiền trường hàng chi Pháp 。minh chúng sanh giới quảng đa 。Phật Bồ-tát bi nguyện hàm phước cố 。dĩ hạnh/hành/hàng quảng đại cố trang nghiêm quốc sát quảng đại 。dĩ chúng sanh nghiệp vô lượng cố Bồ Tát 。hạnh/hành/hàng vô lượng dĩ Bồ Tát tín tâm quảng đại ly cấu 。sở trụ quốc sát quang minh bảo thành thanh tịnh vô cấu 。thử minh tịnh uế đồng cư nghiệp hiện các dị 。như văn khả tri 。thị cố Kinh vân 。Bồ Tát tu hành chư nguyện hải 。phổ tùy chúng sanh tâm sở dục 。chúng sanh tâm hành quảng vô biên 。Bồ Tát quốc độ biến thập phương 。đệ nhị đoạn trung 。nhĩ thời dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tinh tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh thế giới y trụ 。như văn cụ minh 。đệ tam đoạn trung 。nhĩ thời dĩ hạ hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。hữu nhị thập hành tụng 。minh thế giới sái biệt hình do nghiệp 。như văn cụ minh 。đệ tứ nhĩ thời dĩ hạ hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh thập hành tụng 。minh thế giới thể sái biệt 。đệ ngũ nhĩ thời dĩ hạ hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh nhị thập hành tụng 。minh thế giới trang nghiêm sái biệt 。đệ lục nhĩ thời dĩ hạ hữu thập hành Kinh 。tinh hữu nhị thập hành tụng 。sở tu hành phương tiện nguyện lực cố 。xuất sanh chư thế giới hải trang nghiêm cố 。nghiệp thanh tịnh cố 。trang nghiêm thanh tịnh 。nghiệp cấu trược cố 。trang nghiêm cấu trược 。đệ thất nhĩ thời dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。tinh nhị thập hành tụng 。minh chư thế giới chư Phật xuất hiện sái biệt 。y chúng sanh nghiệp hạnh/hành/hàng thọ mạng tu đoản 。Phật xuất hiện bất đồng 。đệ bát nhĩ thời dĩ hạ hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。tinh nhị thập hành tụng 。minh thế giới kiếp trụ/trú bất đồng do nghiệp 。đệ cửu nhĩ thời 。dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。tinh thập hành tụng 。minh kiếp tùy nghiệp chuyển biến tịnh uế 。đệ thập nhĩ thời dĩ hạ hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh nhị thập hành tụng 。minh nhất thiết thế giới hải Như Lai xuất hiện vô sái biệt 。nhất nhất như văn cụ minh 。thử chi nhất phẩm đáp tiền tam thập thất vấn 。ý lệnh hiện tại vị lai phát Bồ-đề tâm giả thức Phật sở hạnh 。chúng sanh nghiệp hải vô tế 。Như Lai dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phổ tế 。dĩ pháp tánh lý trí vô ngại 。tùng sơ phát tâm hưng đại nguyện vân 。bi trí phổ phước 。dĩ Ba-la-mật hải sát hải vô bất hiện kỳ thân vô hạnh/hành/hàng bất đồng kỳ sự 。trần hào nội sát ảnh hiện trọng trọng 。bình đẳng trí thân mạc bất tùy nhập 。dĩ Pháp giới chi thể nhi vô vãng lai 。Pháp thường như thị 。lệnh học chi giả phỏng chi 。thú cầu bất mậu 。thử nãi như Đại Vương lộ Pháp nhĩ thường 。nhiên cánh hữu dị cầu Thiên tích bất đương dã 。 華藏世界品第五 hoa tạng thế giới phẩm đệ ngũ 將釋此品。略作十門分別。一釋品來意。二釋品名目。三釋華藏世界海因何報得。四釋華藏世界海形狀安立。五配華藏世界海安立屬因。六釋華藏世界海純雜無礙。七釋華藏世界海圓攝三世業境。八釋佛國本空何為華藏世界海出生所緣。九明華藏世界海因何得隱現自在。十隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。lược tác thập môn phân biệt 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích phẩm danh mục 。tam thích hoa tạng thế giới hải nhân hà báo đắc 。tứ thích hoa tạng thế giới hải hình trạng an lập 。ngũ phối hoa tạng thế giới hải an lập chúc nhân 。lục thích hoa tạng thế giới hải thuần tạp vô ngại 。thất thích hoa tạng thế giới hải viên nhiếp tam thế nghiệp cảnh 。bát thích Phật quốc bổn không hà vi hoa tạng thế giới hải xuất sanh sở duyên 。cửu minh hoa tạng thế giới hải nhân hà đắc ẩn hiện tự tại 。thập tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。此品答前三十七問中佛世界海眾生海波羅蜜海等。此品舉如來五位中行業因果報得。答前三十七問故此品須來。 nhất thích phẩm lai ý giả 。thử phẩm đáp tiền tam thập thất vấn trung Phật thế giới hải chúng sanh hải Ba-la-mật hải đẳng 。thử phẩm cử Như Lai ngũ vị trung hạnh/hành/hàng nghiệp nhân quả báo đắc 。đáp tiền tam thập thất vấn cố thử phẩm tu lai 。 二釋品名目者。為說此佛境報得之土蓮華所持。含藏一切淨穢境界。皆在其中故名華藏。 nhị thích phẩm danh mục giả 。vi thuyết thử Phật cảnh báo đắc chi độ liên hoa sở trì 。hàm tạng nhất thiết tịnh uế cảnh giới 。giai tại kỳ trung cố danh hoa tạng 。 三釋華藏世界海因何報得者。以從初信心至於八地已來。恒以大志願力。持令其不退菩提。諸波羅蜜海。教化饒益一切眾生。至於八地任利無功。當知風輪是大願波羅蜜所成報故。眾生世間妄想業風所持。如來世間以大願力智風。能持諸境。為以智能隨願願能成智。還以大願法身大智之所報。得風輪之體。若不以法身。一切諸行總有為故。若無志願。法身無性不能自成。何況成他。以三事為緣。方堪利生。不滯空有。進修功熟。任利無功。且取初因大願為首令持萬境。總以大願智風以為持境。是故此品下云。普散摩尼妙寶華。以昔願力空中住。如是華藏世界所有莊嚴。總是風輪上持諸境。由諸福行本從願生。還將本因以持諸果。以此用願波羅蜜。能成一切諸波羅蜜。以本因如此故因果相持。今以第八及初發心時願波羅蜜中十波羅蜜。以成十種風輪。用持其上十種一切莊嚴以。願波羅蜜互體相參能。持其上諸行報得一切莊嚴如最下風輪名平等住。是願波羅蜜中檀波羅蜜報得故。能持其上一切寶焰熾然莊嚴。還是願波羅蜜中檀度門法財惠施之所報生。還自相持。因果相徹。法不虛得。因不唐捐。以准此。用願波羅蜜中十度法門。配之十種風輪。報得因果相持故。還如眾生世間妄想業風最居其下。上持水際金剛地山。令其安住孛像玄光以成天文。運遊不墮。蓮華藏體是法身隨行無依住智體之所報得。及宮殿總大悲含育之所報得。樓閣即是智照觀根順悲濟物之所報得。其地金剛平等自性法身之所報得。但是諸莊嚴中所有金剛為莊嚴者。皆法身隨行之報得。但是摩尼莊嚴。皆法身成戒體隨行報得。金剛輪圍山即是大。悲戒防護業之所報得。眾華莊嚴。萬行利生。開敷眾善之所報得故。寶樹莊嚴者。建行利生覆蔭含識之所報得。如十行位中功德林等十箇菩薩下名悉同名之曰林。為行覆蔭故。師子座莊嚴者。即是以法身隨智建法輪報得故。略而言之。且復如是廣說報業所因。不可具悉。夫報不虛得。皆有所因。若不知因云何修果。是此品之初。此華藏莊嚴世界海是。毘盧遮那如來。往昔於世界海微塵數佛一一佛所。淨修世界海微塵數大願之所嚴淨。但云願者。為行由願成又下云。普賢智地行悉成一切莊嚴從此出。如香水海大慈悲。業之所報得。香水河是進修之行所報得。如下文殊師利常隨眾中。總以名表法即見名知行。如此華藏世界海見果知因。不可別引餘經將來證此。此經見名即知法。見果即知因。方可識此經之意趣。餘經法相門戶。多不與此經相應。餘經云。苦諦。此經云聖諦。即義有餘。餘經說四諦。此經說十聖諦及十十二緣。若廣說無量差別。不可卒申。以是義故。此配因果。不可引餘教配此經文。此經見名知行以果識因。如文殊師利常隨之眾云。明練十方儀式主方神。除滅無明黑闇主夜神。一心匪懈闡明佛日主晝神。即其例矣。此華藏世界報得之體。大要總言。大願法身大智萬行大慈大悲。以此五事成滿。盡法界虛空界。乃至塵毫之內。重重剎海中。一切眾生行皆悉等利。至八地任用無功自常充遍。以此為體。非是滯寂自安及人天自求樂果者之所境界故。亦非樂生淨土菩薩者境界故。此淨土菩薩設修六波羅蜜得六神通。亦未能生信故。為本不以法界根本智差別智乘發心信修行故。 tam thích hoa tạng thế giới hải nhân hà báo đắc giả 。dĩ tòng sơ tín tâm chí ư bát địa dĩ lai 。hằng dĩ Đại chí nguyện lực 。trì lệnh kỳ bất thoái Bồ-đề 。chư Ba-la-mật hải 。giáo hóa nhiêu ích nhất thiết chúng sanh 。chí ư bát địa nhâm lợi vô công 。đương tri phong luân thị Đại nguyện Ba-la-mật sở thành báo cố 。chúng sanh thế gian vọng tưởng nghiệp phong sở trì 。Như Lai thế gian dĩ đại nguyện lực trí phong 。năng trì chư cảnh 。vi dĩ trí năng tùy nguyện nguyện năng thành trí 。hoàn dĩ đại nguyện Pháp thân đại trí chi sở báo 。đắc phong luân chi thể 。nhược/nhã bất dĩ Pháp thân 。nhất thiết chư hạnh tổng hữu vi cố 。nhược/nhã vô chí nguyện 。Pháp thân Vô tánh bất năng tự thành 。hà huống thành tha 。dĩ tam sự vi duyên 。phương kham lợi sanh 。bất trệ không hữu 。tiến/tấn tu công thục 。nhâm lợi vô công 。thả thủ sơ nhân đại nguyện vi thủ lệnh trì vạn cảnh 。tổng dĩ Đại nguyện trí phong dĩ vi trì cảnh 。thị cố thử phẩm hạ vân 。phổ tán ma-ni diệu bảo hoa 。dĩ tích nguyện lực không trung trụ/trú 。như thị hoa tạng thế giới sở hữu trang nghiêm 。tổng thị phong luân thượng trì chư cảnh 。do chư phước hạnh/hành/hàng bổn tùng nguyện sanh 。hoàn tướng bổn nhân dĩ trì chư quả 。dĩ thử dụng nguyện Ba-la-mật 。năng thành nhất thiết chư Ba-la-mật 。dĩ bổn nhân như thử cố nhân quả tướng trì 。kim dĩ đệ bát cập sơ phát tâm thời nguyện Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ thành thập chủng phong luân 。dụng trì kỳ thượng thập chủng nhất thiết trang nghiêm dĩ 。nguyện Ba-la-mật hỗ thể tướng tham năng 。trì kỳ thượng chư hạnh báo đắc nhất thiết trang nghiêm như tối hạ phong luân danh bình đẳng trụ 。thị nguyện Ba-la-mật trung đàn ba-la-mật báo đắc cố 。năng trì kỳ thượng nhất thiết bảo diệm sí nhiên trang nghiêm 。hoàn thị nguyện Ba-la-mật trung đàn độ môn pháp tài huệ thí chi sở báo sanh 。hoàn tự tướng trì 。nhân quả tướng triệt 。Pháp bất hư đắc 。nhân bất đường quyên 。dĩ chuẩn thử 。dụng nguyện Ba-la-mật trung thập độ Pháp môn 。phối chi thập chủng phong luân 。báo đắc nhân quả tướng trì cố 。hoàn như chúng sanh thế gian vọng tưởng nghiệp phong tối cư kỳ hạ 。thượng trì thủy tế Kim cương địa sơn 。lệnh kỳ an trụ bột tượng huyền quang dĩ thành Thiên văn 。vận du bất đọa 。liên hoa tạng thể thị pháp thân tùy hạnh/hành/hàng vô y trụ trí thể chi sở báo đắc 。cập cung điện tổng đại bi hàm dục chi sở báo đắc 。lâu các tức thị trí chiếu quán căn thuận bi tế vật chi sở báo đắc 。kỳ địa Kim cương bình đẳng tự tánh Pháp thân chi sở báo đắc 。đãn thị chư trang nghiêm trung sở hữu Kim cương vi trang nghiêm giả 。giai Pháp thân tùy hạnh/hành/hàng chi báo đắc 。đãn thị ma-ni trang nghiêm 。giai Pháp thân thành giới thể tùy hạnh/hành/hàng báo đắc 。Kim cương luân vi sơn tức thị Đại 。bi giới phòng hộ nghiệp chi sở báo đắc 。chúng hoa trang nghiêm 。vạn hạnh/hành/hàng lợi sanh 。khai phu chúng thiện chi sở báo đắc cố 。bảo thụ trang nghiêm giả 。kiến hạnh/hành/hàng lợi sanh phước ấm hàm thức chi sở báo đắc 。như thập hành vị trung công đức lâm đẳng thập cá Bồ Tát hạ danh tất đồng danh chi viết lâm 。vi hạnh/hành/hàng phước ấm cố 。sư tử tọa trang nghiêm giả 。tức thị dĩ Pháp thân tùy trí kiến Pháp luân báo đắc cố 。lược nhi ngôn chi 。thả phục như thị quảng thuyết báo nghiệp sở nhân 。bất khả cụ tất 。phu báo bất hư đắc 。giai hữu sở nhân 。nhược/nhã bất tri nhân vân hà tu quả 。thị thử phẩm chi sơ 。thử hoa tạng trang nghiêm thế giới hải thị 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。vãng tích ư thế giới hải vi trần số Phật nhất nhất Phật sở 。tịnh tu thế giới hải vi trần số đại nguyện chi sở nghiêm tịnh 。đãn vân nguyện giả 。vi hạnh/hành/hàng do nguyện thành hựu hạ vân 。Phổ Hiền trí địa hạnh/hành/hàng tất thành nhất thiết trang nghiêm tòng thử xuất 。như hương thủy hải đại từ bi 。nghiệp chi sở báo đắc 。hương thủy hà thị tiến/tấn tu chi hạnh/hành/hàng sở báo đắc 。như hạ Văn-thù-sư-lợi thường tùy chúng trung 。tổng dĩ danh biểu Pháp tức kiến danh tri hạnh/hành/hàng 。như thử hoa tạng thế giới hải kiến quả tri nhân 。bất khả biệt dẫn dư Kinh tướng lai chứng thử 。thử Kinh kiến danh tức tri Pháp 。kiến quả tức tri nhân 。phương khả thức thử Kinh chi ý thú 。dư Kinh Pháp tướng môn hộ 。đa bất dữ thử Kinh tướng ứng 。dư Kinh vân 。khổ đế 。thử Kinh vân thánh đế 。tức nghĩa hữu dư 。dư Kinh thuyết Tứ đế 。thử Kinh thuyết thập thánh đế cập thập thập nhị duyên 。nhược/nhã quảng thuyết vô lượng sái biệt 。bất khả tốt thân 。dĩ thị nghĩa cố 。thử phối nhân quả 。bất khả dẫn dư giáo phối thử Kinh văn 。thử Kinh kiến danh tri hạnh/hành/hàng dĩ quả thức nhân 。như Văn-thù-sư-lợi thường tùy chi chúng vân 。minh luyện thập phương nghi thức chủ phương thần 。trừ diệt vô minh hắc ám chủ dạ thần 。nhất tâm phỉ giải xiển minh Phật nhật chủ trú Thần 。tức kỳ lệ hĩ 。thử hoa tạng thế giới báo đắc chi thể 。Đại yếu tổng ngôn 。đại nguyện Pháp thân đại trí vạn hạnh/hành/hàng đại từ đại bi 。dĩ thử ngũ sự thành mãn 。tận Pháp giới hư không giới 。nãi chí trần hào chi nội 。trọng trọng sát hải trung 。nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng giai tất đẳng lợi 。chí bát địa nhâm dụng vô công tự thường sung biến 。dĩ thử vi thể 。phi thị trệ tịch tự an cập nhân thiên tự cầu lạc/nhạc quả giả chi sở cảnh giới cố 。diệc phi lạc/nhạc sanh tịnh thổ Bồ Tát giả cảnh giới cố 。thử tịnh thổ Bồ Tát thiết tu lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。diệc vị năng sanh tín cố 。vi bổn bất dĩ Pháp giới căn bổn trí sái biệt trí thừa phát tâm tín tu hành cố 。 四釋華藏世界海形狀安立者。以無盡大願風輪。持大悲水。生無邊行華。以法性虛空。能容萬境。重疊無礙。於其水上生一大蓮華。華周虛空法界。名種種蘂香幢。明根本智起差別智行差別行。名蘂香幢。於蓮華內日珠王寶上有大輪圍山。經云。日珠王蓮華之上者。只是華內有寶。名日珠王。非別有華也。眾寶所成林樹香水妙華開敷。經自有文具陳其事。其華內地金剛所成。地具眾寶間錯嚴飾。經自具言。於其地上無數香水海。眾寶為底。如經具說。一一香水海各有四天下微塵數香水河右旋圍繞。從南向東。以次繞之。如六甲等為右其河嚴飾。經自具言。於不可說香水海中一一海內。各有一大世界種而住其中。其世界種者。同流所居名之曰種。種者種類也。如先德釋云三千大千世界數至恒沙為一世界海。海世界數至恒沙為一世界性。性至恒沙為一世界種。此中世界種有不可說佛剎微塵數。一一香水海中各有其一世界種。如經且略舉世界種。於最中心香水海名無邊妙華光明。中道智悲之妙用為作名也。即是風輪向上種種蘂香幢大蓮華之內處中香水海也。此中海內出大蓮華。名一切香摩尼王莊嚴。有世界種。於中而住。名普照十方熾然寶光明。此世界種上下有二十重世界。各各相去佛剎微塵數。此娑婆世界在第十三重中。最下重中有一佛剎微塵數世界周匝圍遶。次上重中有二佛剎微塵數世界周匝圍遶。次上重中有三佛剎微塵數世界周匝圍遶。一重增一。至最上二十重。中有二十佛剎微塵數世界圍遶。如是周旋。通中心有十一箇世界種。各有二十重。上下相去遠近相似。此十一箇世界種外周圍至輪圍山。復有一百箇世界種。隨方各十。於中布列直往。隨方行列而住。近輪圍山周匝十箇世界種各各上下四重。重數雖少。上下相去極遠。每第十三重與此娑婆世界齊等。最上重或言相去七佛剎塵。向下第二重與下相去。多言十佛剎微塵數。計四重世界還與中心十一箇二十重世界種高下齊等。此近輪圍山十箇世界種。即有四重。餘九十箇世界種不言重數。且略舉世界種中心有十一箇世界種。周圍有一百箇世界種。共有一百一十一箇世界種。如天帝網分布而住。大都總數有不可說佛剎微塵數諸世界種。總於種種蘂香幢大蓮華之上諸香水海。各出蓮華。諸世界種各各而住。即於其大華之上別華而居。即是第二重各別蓮華之上布列而住。最下有須彌山微塵數風輪。而持其上種種莊嚴。及持其上重重世界。猶如日月眾星以風所持處空而住。餘廣者。經自有文。若廣引文煩恐當不見。略陳綱紀。粗而言之。 tứ thích hoa tạng thế giới hải hình trạng an lập giả 。dĩ vô tận đại nguyện phong luân 。trì đại bi thủy 。sanh vô biên hạnh/hành/hàng hoa 。dĩ pháp tánh hư không 。năng dung vạn cảnh 。trọng điệp vô ngại 。ư kỳ thủy thượng sanh nhất đại liên hoa 。hoa châu hư không Pháp giới 。danh chủng chủng nhị hương tràng 。minh căn bổn trí khởi sái biệt trí hành sái biệt hạnh/hành/hàng 。danh nhị hương tràng 。ư liên hoa nội nhật châu Vương bảo thượng hữu Đại luân vi sơn 。Kinh vân 。nhật châu Vương liên hoa chi thượng giả 。chỉ thị hoa nội hữu bảo 。danh nhật châu Vương 。phi biệt hữu hoa dã 。chúng bảo sở thành lâm thụ/thọ hương thủy hương khí khai phu 。Kinh tự hữu văn cụ trần kỳ sự 。kỳ hoa nội địa Kim cương sở thành 。địa cụ chúng bảo gian thác/thố nghiêm sức 。Kinh tự cụ ngôn 。ư kỳ địa thượng vô số hương thủy hải 。chúng bảo vi để 。như Kinh cụ thuyết 。nhất nhất hương thủy hải các hữu tứ thiên hạ vi trần số hương thủy hà hữu toàn vi nhiễu 。tùng Nam hướng Đông 。dĩ thứ nhiễu chi 。như lục giáp đẳng vi hữu kỳ hà nghiêm sức 。Kinh tự cụ ngôn 。ư bất khả thuyết hương thủy hải trung nhất nhất hải nội 。các hữu nhất Đại thế giới chủng nhi trụ/trú kỳ trung 。kỳ thế giới chủng giả 。đồng lưu sở cư danh chi viết chủng 。chủng giả chủng loại dã 。như tiên đức thích vân tam thiên đại thiên thế giới số chí hằng sa vi nhất thế giới hải 。hải thế giới số chí hằng sa vi nhất thế giới tánh 。tánh chí hằng sa vi nhất thế giới chủng 。thử trung thế giới chủng hữu bất khả thuyết Phật sát vi trần số 。nhất nhất hương thủy hải trung các hữu kỳ nhất thế giới chủng 。như Kinh thả lược cử thế giới chủng 。ư tối trung tâm hương thủy hải danh vô biên hương khí quang minh 。trung đạo trí bi chi diệu dụng vi tác danh dã 。tức thị phong luân hướng thượng chủng chủng nhị hương tràng đại liên hoa chi nội xứ trung hương thủy hải dã 。thử trung hải nội xuất đại liên hoa 。danh nhất thiết hương ma-ni Vương trang nghiêm 。hữu thế giới chủng 。ư trung nhi trụ/trú 。danh phổ chiếu thập phương sí nhiên bảo quang minh 。thử thế giới chủng thượng hạ hữu nhị thập trọng thế giới 。các các tướng khứ Phật sát vi trần số 。thử Ta Bà thế giới tại đệ thập tam trọng trung 。tối hạ trọng trung hữu nhất Phật sát vi trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。thứ thượng trọng trung hữu nhị Phật sát vi trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。thứ thượng trọng trung hữu tam Phật sát vi trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。nhất trọng tăng nhất 。chí tối thượng nhị thập trọng 。trung hữu nhị thập Phật sát vi trần số thế giới vi nhiễu 。như thị chu toàn 。thông trung tâm hữu thập nhất cá thế giới chủng 。các hữu nhị thập trọng 。thượng hạ tướng khứ viễn cận tương tự 。thử thập nhất cá thế giới chủng ngoại châu vi chí luân vi sơn 。phục hưũ nhất bách cá thế giới chủng 。tùy phương các thập 。ư trung bố liệt trực vãng 。tùy phương hạnh/hành/hàng liệt nhi trụ/trú 。cận luân vi sơn châu táp thập cá thế giới chủng các các thượng hạ tứ trọng 。trọng số tuy thiểu 。thượng hạ tướng khứ cực viễn 。mỗi đệ thập tam trọng dữ thử Ta Bà thế giới tề đẳng 。tối thượng trọng hoặc ngôn tướng khứ thất Phật sát trần 。hướng hạ đệ nhị trọng dữ hạ tướng khứ 。đa ngôn thập Phật sát vi trần số 。kế tứ trọng thế giới hoàn dữ trung tâm thập nhất cá nhị thập trọng thế giới chủng cao hạ tề đẳng 。thử cận luân vi sơn thập cá thế giới chủng 。tức hữu tứ trọng 。dư cửu thập cá thế giới chủng bất ngôn trọng số 。thả lược cử thế giới chủng trung tâm hữu thập nhất cá thế giới chủng 。châu vi hữu nhất bách cá thế giới chủng 。cọng hữu nhất bách nhất thập nhất cá thế giới chủng 。như Thiên đế võng phân bố nhi trụ/trú 。Đại đô tổng số hữu bất khả thuyết Phật sát vi trần số chư thế giới chủng 。tổng ư chủng chủng nhị hương tràng đại liên hoa chi thượng chư hương thủy hải 。các xuất liên hoa 。chư thế giới chủng các các nhi trụ/trú 。tức ư kỳ Đại hoa chi thượng biệt hoa nhi cư 。tức thị đệ nhị trọng các biệt liên hoa chi thượng bố liệt nhi trụ/trú 。tối hạ hữu Tu-di sơn vi trần số phong luân 。nhi trì kỳ thượng chủng chủng trang nghiêm 。cập trì kỳ thượng trọng trọng thế giới 。do như nhật nguyệt chúng tinh dĩ phong sở trì xứ/xử không nhi trụ/trú 。dư quảng giả 。Kinh tự hữu văn 。nhược/nhã quảng dẫn văn phiền khủng đương bất kiến 。lược trần cương kỉ 。thô nhi ngôn chi 。 五配華藏世界海安立屬因者。夫果不自生從因而得。經云。廣大願雲周法界。於一切劫化群生。普賢智地行悉成。所有莊嚴從此出。如經總舉不可說佛剎微塵數世界種者。明普賢行攝化之境遍法界故。即是座內眾眉間眾所行覺行報得之。總是都舉果行圓周之境。於彼但言佛世界微塵數眾。對不可說佛剎微塵數。於彼是略舉數。此是廣數。如說普賢之行且但言萬行。此是略言。意在無盡。等法界行也。即此二重舉果中。普賢滿行即如座內眾眉間眾。即此華藏莊嚴世界海。不可說佛剎微塵數世界種。如天帝網。分布在種種蘂香幢大蓮華之中。是其彼果行所攝生報滿果所得之境。今在經中不舉大數。但舉中心十一箇世界種。上下二十重。重別相去一佛剎微塵數。最下重世界各有一佛剎微塵數世界周匝圍遶。而住其中。次上第三重中。即言三佛剎塵數世界周匝圍遶。以次向上一重加一。直至最上重世界中。有二十佛剎微塵數世界周匝圍遶。此中心十一箇世界種。總皆如是。此明十一地行門進修攝化境界報得。中心十一箇即十一地報得。上下二十重漸漸增廣者。明十一地行門中一地有兩重因果。為地進修中。皆一正果一向果。其二十重所有佛號。皆是勝進中因果佛也。所有世界。是隨位中所化之境界也。即明十一地進修攝化增降佛果故。各隨位配之可見。除此十一箇世界外。周圍別舉出一百箇世界種者。即明此十一地攝化十波羅蜜行遍輪圍山法界內故。且隨方次第各有其十。都言一百。明遍不可說佛剎微塵數境界滿故。近金剛輪圍山周圍有十箇世界種。上下有四重者。明十一地中四攝法遍故。餘九十箇世界種不云重數者。明但是十波羅蜜十中具百所攝化境故。此是一配因果竟。自餘十箇四重世界配四攝法。更作一配。總舉中心十一箇世界種并周圍。直至金剛輪圍山一百箇世界種。總共有一百一十箇世界種。配十住十行十迴向十地十一地。五位法各有佛因果。都有一百。本五位中本自有十重因果為本。五位中各有兩重因果即是十。此為本。五位佛因果與五位中作進修故。即如此初會五位佛因果。是都有一百一十。更有一箇世界種。為明佛位。是一遍。一切中作一故。若無此一位。諸位不成故。又明緣生之法皆須有一故。緣生之法始成。如一三五七九與十作緣。但置二四六八十具滿數故。是圓數不可加減。是佛法世間法皆相似故。如一日三日五日七日。皆一三五七九為法者。成緣生無盡一多相徹故。明其一者非同時無前後中間故。為一不自。一與萬法作一故。為萬法不自多。與一作多故。為成緣起法合如是一多自在無作任法相成故。如俗法一為陽二為陰。陽動陰隨不可自用。陰若自用即天地兩乖。雲不興雨不施。皆主伴陰陽動靜相順。互為主伴。方成緣生。兩剛即缺。兩柔即離。為不成濟故。是如來出世意在利生。真不隨俗故。行無所設也。德無所濟也。即佛自佛。眾生自眾生。若為利眾生施設法則。即佛為陽德。所設教為陰。是故此經名為圓教。佛處坎之一。而設教即十。以坎為師封故。普賢菩薩為明設教利生因果緣起法須自在。不滯緣生故。舉一百一十一世界種。配其五位因果。有一百一十之門。為攝生報得。有一箇世界種。明其佛位與五位及一切諸行作一故。還如眉間之眾勝音菩薩。獨坐蓮華臺。諸菩薩眾坐其華鬚。明主伴萬行一多相即故。定慧觀之可見。十下作一。是其士字。明仁士之法。法合十一。令以十一箇世界安立十一地法門。四重世界明十波羅蜜四攝法之方便。大意舉前座內眾及眉間眾。明其所行之行。此華藏世界明彼行中報得依果。於中雜類世界即明所攝之眾生同住一處而境各異者。約法界理智真俗不殊。 ngũ phối hoa tạng thế giới hải an lập chúc nhân giả 。phu quả bất tự sanh tùng nhân nhi đắc 。Kinh vân 。quảng đại nguyện vân châu Pháp giới 。ư nhất thiết kiếp hóa quần sanh 。Phổ Hiền trí địa hạnh/hành/hàng tất thành 。sở hữu trang nghiêm tòng thử xuất 。như Kinh tổng cử bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới chủng giả 。minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhiếp hóa chi cảnh biến Pháp giới cố 。tức thị tọa nội chúng my gian chúng sở hạnh giác hạnh/hành/hàng báo đắc chi 。tổng thị đô cử quả hạnh/hành/hàng viên châu chi cảnh 。ư bỉ đãn ngôn Phật thế giới vi trần số chúng 。đối bất khả thuyết Phật sát vi trần số 。ư bỉ thị lược cử số 。thử thị quảng số 。như thuyết Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng thả đãn ngôn vạn hạnh/hành/hàng 。thử thị lược ngôn 。ý tại vô tận 。đẳng Pháp giới hạnh/hành/hàng dã 。tức thử nhị trọng cử quả trung 。Phổ Hiền mãn hạnh/hành/hàng tức như tọa nội chúng my gian chúng 。tức thử hoa tạng trang nghiêm thế giới hải 。bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới chủng 。như Thiên đế võng 。phân bố tại chủng chủng nhị hương tràng đại liên hoa chi trung 。thị kỳ bỉ quả hạnh/hành/hàng sở nhiếp sanh báo mãn quả sở đắc chi cảnh 。kim tại Kinh trung bất cử Đại số 。đãn cử trung tâm thập nhất cá thế giới chủng 。thượng hạ nhị thập trọng 。trọng biệt tướng khứ nhất Phật sát vi trần số 。tối hạ trọng thế giới các hữu nhất Phật sát vi trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。nhi trụ/trú kỳ trung 。thứ thượng đệ tam trọng trung 。tức ngôn tam Phật sát trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。dĩ thứ hướng thượng nhất trọng gia nhất 。trực chí tối thượng trọng thế giới trung 。hữu nhị thập Phật sát vi trần số thế giới châu táp vi nhiễu 。thử trung tâm thập nhất cá thế giới chủng 。tổng giai như thị 。thử minh thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn tiến/tấn tu nhiếp hóa cảnh giới báo đắc 。trung tâm thập nhất cá tức thập nhất địa báo đắc 。thượng hạ nhị thập trọng tiệm tiệm tăng quảng giả 。minh thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn trung nhất địa hữu lượng (lưỡng) trọng nhân quả 。vi địa tiến/tấn tu trung 。giai nhất chánh quả nhất hướng quả 。kỳ nhị thập trọng sở hữu Phật hiệu 。giai thị thắng tiến trung nhân quả Phật dã 。sở hữu thế giới 。thị tùy vị trung sở hóa chi cảnh giới dã 。tức minh thập nhất địa tiến/tấn tu nhiếp hóa tăng hàng Phật quả cố 。các tùy vị phối chi khả kiến 。trừ thử thập nhất cá thế giới ngoại 。châu vi biệt cử xuất nhất bách cá thế giới chủng giả 。tức minh thử thập nhất địa nhiếp hóa thập Ba la mật hạnh/hành/hàng biến luân vi sơn Pháp giới nội cố 。thả tùy phương thứ đệ các hữu kỳ thập 。đô ngôn nhất bách 。minh biến bất khả thuyết Phật sát vi trần số cảnh giới mãn cố 。cận Kim cương luân vi sơn châu vi hữu thập cá thế giới chủng 。thượng hạ hữu tứ trọng giả 。minh thập nhất địa trung tứ nhiếp Pháp biến cố 。dư cửu thập cá thế giới chủng bất vân trọng số giả 。minh đãn thị thập Ba la mật thập trung cụ bách sở nhiếp hóa cảnh cố 。thử thị nhất phối nhân quả cánh 。tự dư thập cá tứ trọng thế giới phối tứ nhiếp Pháp 。cánh tác nhất phối 。tổng cử trung tâm thập nhất cá thế giới chủng tinh châu vi 。trực chí Kim cương luân vi sơn nhất bách cá thế giới chủng 。tổng cọng hữu nhất bách nhất thập cá thế giới chủng 。phối thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。ngũ vị Pháp các hữu Phật nhân quả 。đô hữu nhất bách 。bổn ngũ vị trung bổn tự hữu thập trọng nhân quả vi bổn 。ngũ vị trung các hữu lượng (lưỡng) trọng nhân quả tức thị thập 。thử vi bổn 。ngũ vị Phật nhân quả dữ ngũ vị trung tác tiến/tấn tu cố 。tức như thử sơ hội ngũ vị Phật nhân quả 。thị đô hữu nhất bách nhất thập 。cánh hữu nhất cá thế giới chủng 。vi minh Phật vị 。thị nhất biến 。nhất thiết trung tác nhất cố 。nhược/nhã vô thử nhất vị 。chư vị bất thành cố 。hựu minh duyên sanh chi Pháp giai tu hữu nhất cố 。duyên sanh chi Pháp thủy thành 。như nhất tam ngũ thất cửu dữ thập tác duyên 。đãn trí nhị tứ lục bát thập cụ mãn số cố 。thị viên số bất khả gia giảm 。thị Phật Pháp thế gian pháp giai tương tự cố 。như nhất nhật tam nhật ngũ nhật thất nhật 。giai nhất tam ngũ thất cửu vi Pháp giả 。thành duyên sanh vô tận nhất đa tướng triệt cố 。minh kỳ nhất giả phi đồng thời vô tiền hậu trung gian cố 。vi nhất bất tự 。nhất dữ vạn pháp tác nhất cố 。vi vạn pháp bất tự đa 。dữ nhất tác đa cố 。vi thành duyên khởi pháp hợp như thị nhất đa tự tại vô tác nhâm Pháp tướng thành cố 。như tục Pháp nhất vi dương nhị vi uẩn 。dương động uẩn tùy bất khả tự dụng 。uẩn nhược/nhã tự dụng tức Thiên địa lượng (lưỡng) quai 。vân bất hưng vũ bất thí 。giai chủ bạn uẩn dương động tĩnh tướng thuận 。hỗ vi chủ bạn 。phương thành duyên sanh 。lượng (lưỡng) cương tức khuyết 。lượng (lưỡng) nhu tức ly 。vi ất thành tế cố 。thị Như Lai xuất thế ý tại lợi sanh 。chân bất tùy tục cố 。hạnh/hành/hàng vô sở thiết dã 。đức vô sở tế dã 。tức Phật tự Phật 。chúng sanh tự chúng sanh 。nhược/nhã vi lợi chúng sanh thí thiết Pháp tức 。tức Phật vi dương đức 。sở thiết giáo vi uẩn 。thị cố thử Kinh danh vi viên giáo 。Phật xứ/xử khảm chi nhất 。nhi thiết giáo tức thập 。dĩ khảm vi sư phong cố 。Phổ Hiền Bồ Tát vi minh thiết giáo lợi sanh nhân quả duyên khởi pháp tu tự tại 。bất trệ duyên sanh cố 。cử nhất bách nhất thập nhất thế giới chủng 。phối kỳ ngũ vị nhân quả 。hữu nhất bách nhất thập chi môn 。vi nhiếp sanh báo đắc 。hữu nhất cá thế giới chủng 。minh kỳ Phật vị dữ ngũ vị cập nhất thiết chư hạnh tác nhất cố 。hoàn như my gian chi chúng thắng âm Bồ Tát 。độc tọa liên hoa đài 。chư Bồ-tát chúng tọa kỳ hoa tu 。minh chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng nhất đa tướng tức cố 。định tuệ quán chi khả kiến 。thập hạ tác nhất 。thị kỳ sĩ tự 。minh nhân sĩ chi Pháp 。Pháp hợp thập nhất 。lệnh dĩ thập nhất cá thế giới an lập thập nhất địa Pháp môn 。tứ trọng thế giới minh thập Ba la mật tứ nhiếp Pháp chi phương tiện 。đại ý cử tiền tọa nội chúng cập my gian chúng 。minh kỳ sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。thử hoa tạng thế giới minh bỉ hạnh/hành/hàng trung báo đắc y quả 。ư trung tạp loại thế giới tức minh sở nhiếp chi chúng sanh đồng trụ/trú nhất xứ/xử nhi cảnh các dị giả 。ước pháp giới lý trí chân tục bất thù 。 六釋華藏世界海純雜無礙者。為佛所行遍法界眾生界故。既是行遍所得依果亦遍但業不相應者。同住居而不見。猶如靈神及諸鬼趣與人同處人不能見。如經云。譬如人身常有二天隨逐。天常見人。人不見天。此經為佛行圓遍依正亦遍。不同三乘推淨。土於餘方而致去來自他之相。為彼小心根劣者。且如是權設教網故。畢竟求大菩提心者。還須歸此不二之門。興遍周法界之行願也。 lục thích hoa tạng thế giới hải thuần tạp vô ngại giả 。vi Phật sở hạnh biến Pháp giới chúng sanh giới cố 。ký thị hạnh/hành/hàng biến sở đắc y quả diệc biến đãn nghiệp bất tướng ứng giả 。đồng trụ/trú cư nhi bất kiến 。do như linh thần cập chư quỷ thú dữ nhân đồng xứ/xử nhân bất năng kiến 。như Kinh vân 。thí như nhân thân thường hữu nhị Thiên tùy trục 。Thiên thường kiến nhân 。nhân bất kiến Thiên 。thử Kinh vi Phật hạnh/hành/hàng viên biến y chánh diệc biến 。bất đồng tam thừa thôi tịnh 。độ ư dư phương nhi trí khứ lai tự tha chi tướng 。vi bỉ tiểu tâm căn liệt giả 。thả như thị quyền thiết giáo võng cố 。tất cánh cầu đại Bồ-đề tâm giả 。hoàn tu quy thử bất nhị chi môn 。hưng biến chu Pháp giới chi hạnh nguyện dã 。 七明華藏世界海圓攝三世業境者。此華藏世界海。明此教法一念三世故。一念者。為無念也。無念即無三世古今等法。以明法身無念。一切眾生妄念三世多劫之法。不離無念之中。以是義故。此華藏世界所有莊嚴境界。能互現諸佛業。眾生三世所行行業因果。總現其中。或過去業現未來中或未來業現過去中。或過去未來業現現在中。或現在業現過去未來中。如百千明鏡俱懸四面前後影像互相徹故。為法界之體性無時故。妄繫三世之業。頓現無時法中。是故經言。智入三世而無來往。經云。佛子汝應觀。剎種威神力。未來諸國土。如夢悉令見。十方諸世界。過去國土海。咸於一剎中。現像猶如化。三世一切佛。及以其國土。於一剎種中。一切悉觀見。論主頌曰。 thất minh hoa tạng thế giới hải viên nhiếp tam thế nghiệp cảnh giả 。thử hoa tạng thế giới hải 。minh thử giáo pháp nhất niệm tam thế cố 。nhất niệm giả 。vi vô niệm dã 。vô niệm tức vô tam thế cổ kim đẳng Pháp 。dĩ minh Pháp thân vô niệm 。nhất thiết chúng sanh vọng niệm tam thế đa kiếp chi Pháp 。bất ly vô niệm chi trung 。dĩ thị nghĩa cố 。thử hoa tạng thế giới sở hữu trang nghiêm cảnh giới 。năng hỗ hiện chư Phật nghiệp 。chúng sanh tam thế sở hạnh hành nghiệp nhân quả 。tổng hiện kỳ trung 。hoặc quá khứ nghiệp hiện vị lai trung hoặc vị lai nghiệp hiện quá khứ trung 。hoặc quá khứ vị lai nghiệp hiện hiện tại trung 。hoặc hiện tại nghiệp hiện quá khứ vị lai trung 。như bách thiên minh kính câu huyền tứ diện tiền hậu ảnh tượng hỗ tương triệt cố 。vi Pháp giới chi thể tánh vô thời cố 。vọng hệ tam thế chi nghiệp 。đốn hiện vô thời Pháp trung 。thị cố Kinh ngôn 。trí nhập tam thế nhi vô lai vãng 。Kinh vân 。Phật tử nhữ ưng quán 。sát chủng uy thần lực 。vị lai chư quốc độ 。như mộng tất lệnh kiến 。thập phương chư thế giới 。quá khứ quốc độ hải 。hàm ư nhất sát trung 。hiện tượng do như hóa 。tam thế nhất thiết Phật 。cập dĩ kỳ quốc độ 。ư nhất sát chủng trung 。nhất thiết tất quán kiến 。luận chủ tụng viết 。 三世無有時 tam thế vô hữu thời 妄繫三世法 vọng hệ tam thế Pháp 以真無妄想 dĩ chân vô vọng tưởng 一念現三世 nhất niệm hiện tam thế 三世無時者 tam thế vô thời giả 亦無有一念 diệc vô hữu nhất niệm 繫著三世法 hệ trước/trứ tam thế Pháp 總現無時中 tổng hiện vô thời trung 了達無時法 liễu đạt vô thời Pháp 一念成正覺 nhất niệm thành chánh giác 八釋佛國本空何為華藏世界海出生所緣者。緣何事意有四緣一為明二乘雖得解脫三界麁業無有福智不利眾生滯於涅槃。二為三乘菩薩有樂生淨土想常存。障法性如理。染淨當情知見不普。情存淨土不得自在。不如此法隱現自在。為利眾生顯勝福德故。即具相萬差光明顯照。若令眾生情無取著。如幻雲散一物便無。有所得存其繫故。三為怖一切空眾生。為法空無相之理。謂言斷見空無福智。不樂觀空樂取相縛。隨境存業不能解脫者。所現福德依正果故。令觀空法空却無明成福德業。四總為一切三乘及一切凡夫。現廣大願行福智境界。量度樣式令其倣學。不偏執故。經云。諸佛國土如虛空。無等無生無有相。為利眾生普嚴淨。本願力故住其。 bát thích Phật quốc bổn không hà vi hoa tạng thế giới hải xuất sanh sở duyên giả 。duyên hà sự ý hữu tứ duyên nhất vi minh nhị thừa tuy đắc giải thoát tam giới thô nghiệp vô hữu phước trí bất lợi chúng sanh trệ ư Niết-Bàn 。nhị vi tam thừa Bồ Tát hữu lạc/nhạc sanh tịnh thổ tưởng thường tồn 。chướng pháp tánh như lý 。nhiễm tịnh đương tình tri kiến bất phổ 。Tình tồn tịnh thổ bất đắc tự tại 。bất như thử pháp ẩn hiện tự tại 。vi lợi chúng sanh hiển thắng phước đức cố 。tức cụ tướng vạn sái quang minh hiển chiếu 。nhược/nhã lệnh chúng sanh Tình vô thủ trước/trứ 。như huyễn vân tán nhất vật tiện vô 。hữu sở đắc tồn kỳ hệ cố 。tam vi bố/phố nhất thiết không chúng sanh 。vi pháp không vô tướng chi lý 。vị ngôn đoạn kiến không vô phước trí 。bất lạc/nhạc quán không lạc/nhạc thủ tướng phược 。tùy cảnh tồn nghiệp bất năng giải thoát giả 。sở hiện phước đức y chánh quả cố 。lệnh quán không pháp không khước vô minh thành phước đức nghiệp 。tứ tổng vi nhất thiết tam thừa cập nhất thiết phàm phu 。hiện quảng đại nguyện hạnh phước trí cảnh giới 。lượng độ dạng thức lệnh kỳ phỏng học 。bất thiên chấp cố 。Kinh vân 。chư Phật quốc độ như hư không 。vô đẳng vô sanh vô hữu tướng 。vi lợi chúng sanh phổ nghiêm tịnh 。bản nguyện lực cố trụ/trú kỳ 。 九明華藏世界海因何得隱現自在者。為從一切法空之。理隨智現故得隱現自在。世間龍鬼具有三毒。猶能隱現。何況法空空諸三毒。純清淨智不能隱現自在。如善財入彌勒樓閣。以三昧力具見眾妙莊嚴。從三昧起忽然不見。一相都無。善財白言。此莊嚴何處去。彌勒答言。從來處去。問曰。從何處來。答曰。從菩薩智慧處來。依菩薩智慧神力而住。無有去處故無住處。非集非常。遠離一切。又如幻師作諸幻事。無所從來。無所至去。雖無來去。以幻力故。分明可見。彼莊嚴事亦復如是。無所從來。亦無所去。雖無來去。然以慣習不可思議幻智力故。及往昔大願力故。如是顯現華藏世界亦復如是。以如來大願智力法性自體空無性力。隱現自在。若隨法性萬相都無。隨願智力眾相隨現。隱現隨緣都無作者。但以理智法爾自具不思議功不思議變。無能作者。自在隱現。凡夫執著用作無明執障。既無智用自在。順法身萬像俱寂。隨智用萬像俱生。隨大悲常居生死。但隨理智生死恒真。以此三事隱顯萬端。不離一真之智。化儀百變。 cửu minh hoa tạng thế giới hải nhân hà đắc ẩn hiện tự tại giả 。vi tùng nhất thiết pháp không chi 。lý tùy trí hiện cố đắc ẩn hiện tự tại 。thế gian long quỷ cụ hữu tam độc 。do năng ẩn hiện 。hà huống pháp không không chư tam độc 。thuần thanh tịnh trí bất năng ẩn hiện tự tại 。như Thiện Tài nhập Di Lặc lâu các 。dĩ tam muội lực cụ kiến chúng diệu trang nghiêm 。tùng tam muội khởi hốt nhiên bất kiến 。nhất tướng đô vô 。Thiện Tài bạch ngôn 。thử trang nghiêm hà xứ/xử khứ 。Di Lặc đáp ngôn 。tòng lai xứ/xử khứ 。vấn viết 。tùng hà xứ/xử lai 。đáp viết 。tùng Bồ Tát trí tuệ xứ/xử lai 。y Bồ Tát trí tuệ thần lực nhi trụ/trú 。vô hữu khứ xứ/xử cố vô trụ xứ/xử 。phi tập phi thường 。viễn ly nhất thiết 。hựu như huyễn sư tác chư huyễn sự 。vô sở tòng lai 。vô sở chí khứ 。tuy vô lai khứ 。dĩ huyễn lực cố 。phân minh khả kiến 。bỉ trang nghiêm sự diệc phục như thị 。vô sở tòng lai 。diệc vô sở khứ 。tuy vô lai khứ 。nhiên dĩ quán tập bất khả tư nghị huyễn trí lực cố 。cập vãng tích đại nguyện lực cố 。như thị hiển hiện hoa tạng thế giới diệc phục như thị 。dĩ Như Lai đại nguyện trí lực pháp tánh tự thể không Vô tánh lực 。ẩn hiện tự tại 。nhược/nhã tùy pháp tánh vạn tướng đô vô 。tùy nguyện trí lực chúng tướng tùy hiện 。ẩn hiện tùy duyên đô vô tác giả 。đãn dĩ lý trí Pháp nhĩ tự cụ bất tư nghị công bất tư nghị biến 。vô năng tác giả 。tự tại ẩn hiện 。phàm phu chấp trước dụng tác vô minh chấp chướng 。ký vô trí dụng tự tại 。thuận Pháp thân vạn tượng câu tịch 。tùy trí dụng vạn tượng câu sanh 。tùy đại bi thường cư sanh tử 。đãn tùy lý trí sanh tử hằng chân 。dĩ thử tam sự ẩn hiển vạn đoan 。bất ly nhất chân chi trí 。hóa nghi bách biến 。 十隨文釋義者。此一品經。長科為十二段。 thập tùy văn thích nghĩa giả 。thử nhất phẩm Kinh 。trường/trưởng khoa vi thập nhị đoạn 。 一從初爾時普賢菩薩已下長行有二十四行經。并二十行頌。明歎佛往因行菩薩行修大願力。報得風輪以持華藏世界。及眾莊嚴。 nhất tòng sơ nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ trường hàng hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。tinh nhị thập hành tụng 。minh thán Phật vãng nhân hành Bồ Tát hạnh tu đại nguyện lực 。báo đắc phong luân dĩ trì hoa tạng thế giới 。cập chúng trang nghiêm 。 二爾時已下有八行半經。并二十行頌。明歎蓮華之上。寶輪圍山具眾嚴飾。由如來神力所生。 nhị nhĩ thời dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tinh nhị thập hành tụng 。minh thán liên hoa chi thượng 。bảo luân vi sơn cụ chúng nghiêm sức 。do Như Lai thần lực sở sanh 。 三爾時已下十行半經。并二十行頌。歎輪圍山內平地金剛所成。具足眾寶間錯其地華網莊嚴。 tam nhĩ thời dĩ hạ thập hành bán Kinh 。tinh nhị thập hành tụng 。thán luân vi sơn nội bình địa Kim cương sở thành 。cụ túc chúng bảo gian thác/thố kỳ địa hoa võng trang nghiêm 。 四爾時已下一十六行經。二十行頌。明金剛寶地有眾香水海。眾寶為底妙香嚴岸。具眾嚴飾。 tứ nhĩ thời dĩ hạ nhất thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。nhị thập hành tụng 。minh Kim cương bảo địa hữu chúng hương thủy hải 。chúng bảo vi để diệu hương nghiêm ngạn 。cụ chúng nghiêm sức 。 五爾時已下一十二行經。二十行頌。明各各香海具眾香河。其河底岸具諸嚴飾。右旋遶海。 ngũ nhĩ thời dĩ hạ nhất thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。nhị thập hành tụng 。minh các các hương hải cụ chúng hương hà 。kỳ hà để ngạn cụ chư nghiêm sức 。hữu toàn nhiễu hải 。 六爾時已下十五行半經。二十行頌。明香水河兩間平地。其地眾妙莊嚴。其樹華果眾妙莊嚴。芬陀利華。此云百葉白蓮華。 lục nhĩ thời dĩ hạ thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nhị thập hành tụng 。minh hương thủy hà lượng (lưỡng) gian bình địa 。kỳ địa chúng diệu trang nghiêm 。kỳ thụ hoa quả chúng diệu trang nghiêm 。phân đà lợi hoa 。thử vân bách diệp bạch liên hoa 。 七爾時已下五行經。二十行頌。都結總歎此世界海。如來無量功德莊嚴。 thất nhĩ thời dĩ hạ ngũ hành Kinh 。nhị thập hành tụng 。đô kết/kiết tổng thán thử thế giới hải 。Như Lai vô lượng công đức trang nghiêm 。 八爾時已下三十八行經。二十行頌。明世界種體性形狀依住。 bát nhĩ thời dĩ hạ tam thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。nhị thập hành tụng 。minh thế giới chủng thể tánh hình trạng y trụ 。 九爾時已下直至卷末。及初都結諸世界種於此大蓮華上分布而住。并別舉此中心華藏世界海。有世界種。名普照十方熾然寶光明。上下二十重世界。於中大意如前已釋。 cửu nhĩ thời dĩ hạ trực chí quyển mạt 。cập sơ đô kết/kiết chư thế giới chủng ư thử đại liên hoa thượng phân bố nhi trụ/trú 。tinh biệt cử thử trung tâm hoa tạng thế giới hải 。hữu thế giới chủng 。danh phổ chiếu thập phương sí nhiên bảo quang minh 。thượng hạ nhị thập trọng thế giới 。ư trung đại ý như tiền dĩ thích 。 十此第九卷。一卷經都有十箇二十重世界種。繞此中心世界種。總都有十一箇二十重世界種。於中意況前已釋畢。 thập thử đệ cửu quyển 。nhất quyển Kinh đô hữu thập cá nhị thập trọng thế giới chủng 。nhiễu thử trung tâm thế giới chủng 。tổng đô hữu thập nhất cá nhị thập trọng thế giới chủng 。ư trung ý huống tiền dĩ thích tất 。 十一此第十卷中。總舉一百箇世界種。圍繞中心十一箇二十重世界種。布列而住。近輪圍山十世界種上下四重。高下與此中心十一箇世界種相似。中間相去極遠。自餘九十箇世界種不云重數。大數有一百一十箇世界種。於中表意如前已釋。 thập nhất thử đệ thập quyển trung 。tổng cử nhất bách cá thế giới chủng 。vi nhiễu trung tâm thập nhất cá nhị thập trọng thế giới chủng 。bố liệt nhi trụ/trú 。cận luân vi sơn thập thế giới chủng thượng hạ tứ trọng 。cao hạ dữ thử trung tâm thập nhất cá thế giới chủng tương tự 。trung gian tướng khứ cực viễn 。tự dư cửu thập cá thế giới chủng bất vân trọng số 。Đại số hữu nhất bách nhất thập cá thế giới chủng 。ư trung biểu ý như tiền dĩ thích 。 十二第十卷末一段頌。都已前諸世界海。安住虛空。或淨或穢。純雜同居。而不相障。皆由業力所起經文廣博。不可子細。科文文句亂煩障其義。趣於中義味大意前已略述。餘之廣義經文自具。不同小經小經。即須多引外文莊飾其義。此大部一乘之典。餘經義亦多不相應。意況與三乘全別。不可例此經典。此已上十卷經。明三度舉果。一前如來始成正覺及座內眾。舉佛果行果明佛自證。二眉間眾。是舉佛中道行果與一切未信者作成信之因。三華藏世界海。明是向前座內眾眉間眾所行之行報得之果。本意以佛報業之果答前三十七問。見果知因。使後學者如是倣之。行如是行願。得如是果報。 thập nhị đệ thập quyển mạt nhất đoạn tụng 。đô dĩ tiền chư thế giới hải 。an trụ hư không 。hoặc tịnh hoặc uế 。thuần tạp đồng cư 。nhi bất tướng chướng 。giai do nghiệp lực sở khởi Kinh văn quảng bác 。bất khả tử tế 。khoa văn văn cú loạn phiền chướng kỳ nghĩa 。thú ư trung nghĩa vị đại ý tiền dĩ lược thuật 。dư chi quảng nghĩa Kinh văn tự cụ 。bất đồng tiểu Kinh tiểu Kinh 。tức tu đa dẫn ngoại văn trang sức kỳ nghĩa 。thử Đại bộ nhất thừa chi điển 。dư Kinh nghĩa diệc đa bất tướng ứng 。ý huống dữ tam thừa toàn biệt 。bất khả lệ thử Kinh điển 。thử dĩ thượng thập quyển Kinh 。minh tam độ cử quả 。nhất tiền Như Lai thủy thành chánh giác cập tọa nội chúng 。cử Phật quả hạnh/hành/hàng quả minh Phật tự chứng 。nhị my gian chúng 。thị cử Phật trung đạo hạnh/hành/hàng quả dữ nhất thiết vị tín giả tác thành tín chi nhân 。tam hoa tạng thế giới hải 。minh thị hướng tiền tọa nội chúng my gian chúng sở hạnh chi hạnh/hành/hàng báo đắc chi quả 。bản ý dĩ Phật báo nghiệp chi quả đáp tiền tam thập thất vấn 。kiến quả tri nhân 。sử hậu học giả như thị phỏng chi 。hạnh/hành/hàng như thị hạnh nguyện 。đắc như thị quả báo 。 毘盧遮那品第六 Tỳ Lô Giá Na phẩm đệ lục 將釋此品。約作三門分別。一釋品來意。二釋品名目。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích phẩm danh mục 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。前之五品。以舉現世毘盧遮那佛果。恐不成信。何以然者。為古無舊迹今何所來。以此引古證今。明道不謬故。又明古今諸佛三世法相似故。成其信者不狐疑故。 nhất thích phẩm lai ý giả 。tiền chi ngũ phẩm 。dĩ cử hiện thế Tỳ Lô Giá Na Phật quả 。khủng bất thành tín 。hà dĩ nhiên giả 。vi cổ vô cựu tích kim hà sở lai 。dĩ thử dẫn cổ chứng kim 。minh đạo bất mậu cố 。hựu minh cổ kim chư Phật tam thế Pháp tương tự cố 。thành kỳ tín giả bất hồ nghi cố 。 二釋品名目者。毘盧遮那品者。此品依主得名。引古佛成今信。還以佛號。以為品名。毘云種種。遮那云光明。言以法身悲智。設種種教行之光。破眾生之業闇故。 nhị thích phẩm danh mục giả 。Tỳ Lô Giá Na phẩm giả 。thử phẩm y chủ đắc danh 。dẫn cổ Phật thành kim tín 。hoàn dĩ Phật hiệu 。dĩ vi phẩm danh 。Tì vân chủng chủng 。già na vân quang minh 。ngôn dĩ Pháp thân bi trí 。thiết chủng chủng giáo hạnh/hành/hàng chi quang 。phá chúng sanh chi nghiệp ám cố 。 問曰。古佛今佛。為一為異。 vấn viết 。cổ Phật kim Phật 。vi nhất vi dị 。 答曰。為一為異。何以然者。為法身智身九十七大人之相。大慈大悲智慧解脫。是一。各各眾生發心成佛。是異。又無量三世諸佛。皆同一念成佛。無前後際。是一。然亦不壞一念中見無量眾生三世劫量。是異。以十玄門六相義該通可解。經云。一切諸佛身。唯是一法身。一心一智慧。力無畏亦然。 đáp viết 。vi nhất vi dị 。hà dĩ nhiên giả 。vi Pháp thân trí thân cửu thập thất đại nhân chi tướng 。đại từ đại bi trí tuệ giải thoát 。thị nhất 。các các chúng sanh phát tâm thành Phật 。thị dị 。hựu vô lượng tam thế chư Phật 。giai đồng nhất niệm thành Phật 。vô tiền hậu tế 。thị nhất 。nhiên diệc bất hoại nhất niệm trung kiến vô lượng chúng sanh tam thế kiếp lượng 。thị dị 。dĩ thập huyền môn lục tướng nghĩa cai thông khả giải 。Kinh vân 。nhất thiết chư Phật thân 。duy thị nhất Pháp thân 。nhất tâm nhất trí tuệ 。lực vô úy diệc nhiên 。 三隨文釋義者。於此一品經中。長科總有十五段經文。於此十五段文中。有四佛出世。總明毘盧遮那一號各隨世間應緣名異非是佛名號異。此經下文佛名號品。一一佛皆具等法界眾生界隨緣名號。世間一切名皆是諸佛名。為如來德遍一切法故。猶如虛空遍含眾法。無不淨故。一切眾生名入佛名號。無不淨故。又如有香。名為龍鬪。因龍鬪而生。燒之一丸凝停七日。降金色雨霑人身者。悉皆金色。一切名言入佛名號者悉皆清淨。亦復如是。如是佛名號遍一切世界名字故。始名毘盧遮那。以種種教行之光遍照一切。以一切法眼照之。其長科十五段者。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh trung 。trường/trưởng khoa tổng hữu thập ngũ đoạn Kinh văn 。ư thử thập ngũ đoạn văn trung 。hữu tứ Phật xuất thế 。tổng minh Tỳ Lô Giá Na nhất hiệu các tùy thế gian ưng duyên danh dị phi thị Phật danh hiệu dị 。thử Kinh hạ văn Phật danh hiệu phẩm 。nhất nhất Phật giai cụ đẳng Pháp giới chúng sanh giới tùy duyên danh hiệu 。thế gian nhất thiết danh giai thị chư Phật danh 。vi Như Lai đức biến nhất thiết pháp cố 。do như hư không biến hàm chúng Pháp 。vô bất tịnh cố 。nhất thiết chúng sanh danh nhập Phật danh hiệu 。vô bất tịnh cố 。hựu như hữu hương 。danh vi long đấu 。nhân long đấu nhi sanh 。thiêu chi nhất hoàn ngưng đình thất nhật 。hàng kim sắc vũ triêm nhân thân giả 。tất giai kim sắc 。nhất thiết danh ngôn nhập Phật danh hiệu giả tất giai thanh tịnh 。diệc phục như thị 。như thị Phật danh hiệu biến nhất thiết thế giới danh tự cố 。thủy danh Tỳ Lô Giá Na 。dĩ chủng chủng giáo hạnh/hành/hàng chi quang biến chiếu nhất thiết 。dĩ nhất thiết pháp nhãn chiếu chi 。kỳ trường/trưởng khoa thập ngũ đoạn giả 。 一初爾時已下一段八行經。明普賢告眾欲說其法。於此段中復分為十。一舉古佛所過之劫數。二舉復倍是數有世界海及與世界名。三舉世界海中別有世界之號。四舉世界所依住處。五舉世界周圍眷屬之數。六舉世界形狀。七舉世界地上莊嚴。八舉世界寶樹及山輪圍重數。九舉世界城邑宮殿。十舉世界人飲食衣服隨念而至。及舉劫名。此已上但隨文自具。不煩更解。 nhất sơ nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền cáo chúng dục thuyết kỳ Pháp 。ư thử đoạn trung phục phần vi thập 。nhất cử cổ Phật sở quá/qua chi kiếp số 。nhị cử phục bội thị số hữu thế giới hải cập dữ thế giới danh 。tam cử thế giới hải trung biệt hữu thế giới chi hiệu 。tứ cử thế giới sở y trụ xứ/xử 。ngũ cử thế giới châu vi quyến thuộc chi số 。lục cử thế giới hình trạng 。thất cử thế giới địa thượng trang nghiêm 。bát cử thế giới bảo thụ cập sơn luân vi trọng số 。cửu cử thế giới thành ấp cung điện 。thập cử thế giới nhân ẩm thực y phục tùy niệm nhi chí 。cập cử kiếp danh 。thử dĩ thượng đãn tùy văn tự cụ 。bất phiền cánh giải 。 二諸佛子已下有八行經。於中大意義分為八。一初明勝音世界中香水海及舉其名。二明海中有華山出現形如須彌。三明山莊嚴有十。四明山上有一大樹林及舉林名。五舉山上五種無量眾事莊嚴。六明都舉莊嚴難記。七明山上諸城之數。八明雜類眾共居。云芬陀利華者。此云白蓮華也。此上一段文自顯著。不煩更解。 nhị chư Phật tử dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung đại ý nghĩa phần vi bát 。nhất sơ minh thắng âm thế giới trung hương thủy hải cập cử kỳ danh 。nhị minh hải trung hữu hoa sơn xuất hiện hình như Tu-Di 。tam minh sơn trang nghiêm hữu thập 。tứ minh sơn thượng hữu nhất Đại thụ lâm cập cử lâm danh 。ngũ cử sơn thượng ngũ chủng vô lượng chúng sự trang nghiêm 。lục minh đô cử trang nghiêm nạn/nan kí 。thất minh sơn thượng chư thành chi số 。bát minh tạp loại chúng cọng cư 。vân phân đà lợi hoa giả 。thử vân bạch liên hoa dã 。thử thượng nhất đoạn văn tự hiển trước/trứ 。bất phiền cánh giải 。 三諸佛子已下十九行半經。明林東之城。於此段中義分為十。一舉城之名。二人王所居。三舉諸城圍繞。四明城體眾寶所成。五明城廣狹。六明城郭莊嚴悉皆崇麗。七明城上下眾事莊嚴。言櫓者。依音解云。城上守禦曰檐。出頭前引曰敵。眾飾高勝曰崇。美而可觀曰麗。城下繞而長(浣-二)深廣者曰壕。狹者為塹。優鉢羅華者。此云青色華。似藕。其葉狹長。近下小圓上漸尖。似佛眼故。其華莖無刺。准歎佛中。目淨脩廣如青蓮。即是青蓮華葉也。波頭摩華者。此云赤蓮華。其華莖有刺。拘物頭華者。其莖有刺。或云赤白華葉頭未開敷時狀如郁蹙然也。芬陀利華者。白蓮華也。寶多羅樹者。或云無憂樹。此之未定。檢文未得。七重圍繞法事中。或一三五七九契陽數也。尸羅云清淨。此云清淨。寶幢已上莊嚴總為寶也。八明城中居人。九明人得業報神通也。所念皆至。十明城四遶天龍乾闥婆等七種眾諸城所居。及都結無量莊嚴。 tam chư Phật tử dĩ hạ thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh lâm Đông chi thành 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi thập 。nhất cử thành chi danh 。nhị nhân Vương sở cư 。tam cử chư thành vi nhiễu 。tứ minh thành thể chúng bảo sở thành 。ngũ minh thành quảng hiệp 。lục minh thành quách trang nghiêm tất giai sùng lệ 。thất minh thành thượng hạ chúng sự trang nghiêm 。ngôn lỗ giả 。y âm giải vân 。thành thượng thủ ngữ viết diêm 。xuất đầu tiền dẫn viết địch 。chúng sức cao thắng viết sùng 。mỹ nhi khả quán viết lệ 。thành hạ nhiễu nhi trường/trưởng (hoán -nhị )thâm quảng giả viết hào 。hiệp giả vi tiệm 。ưu-bát-la hoa giả 。thử vân thanh sắc hoa 。tự ngẫu 。kỳ diệp hiệp trường/trưởng 。cận hạ tiểu viên thượng tiệm tiêm 。tự Phật nhãn cố 。kỳ hoa hành vô thứ 。chuẩn thán Phật trung 。mục tịnh tu quảng như thanh liên 。tức thị thanh liên hoa diệp dã 。Ba-đầu-ma hoa giả 。thử vân xích liên hoa 。kỳ hoa hành hữu thứ 。Câu-vật-đầu hoa giả 。kỳ hành hữu thứ 。hoặc vân xích bạch hoa diệp đầu vị khai phu thời trạng như úc túc nhiên dã 。phân đà lợi hoa giả 。bạch liên hoa dã 。bảo Ta-la thụ giả 。hoặc vân vô ưu thụ 。thử chi vị định 。kiểm văn vị đắc 。thất trọng vi nhiễu pháp sự trung 。hoặc nhất tam ngũ thất cửu khế dương số dã 。thi-la vân thanh tịnh 。thử vân thanh tịnh 。bảo tràng dĩ thượng trang nghiêm tổng vi bảo dã 。bát minh thành trung cư nhân 。cửu minh nhân đắc nghiệp báo thần thông dã 。sở niệm giai chí 。thập minh thành tứ nhiễu Thiên Long Càn-thát-bà đẳng thất chủng chúng chư thành sở cư 。cập đô kết/kiết vô lượng trang nghiêm 。 問曰。此中一種是人。非天龍神。何得業報神通衣服飲食隨念而至。又所居高勝依報寶嚴。以何業故報得如是。 vấn viết 。thử trung nhất chủng thị nhân 。phi Thiên Long Thần 。hà đắc nghiệp báo thần thông y phục ẩm thực tùy niệm nhi chí 。hựu sở cư cao thắng y báo bảo nghiêm 。dĩ hà nghiệp cố báo đắc như thị 。 答曰。為因廣大故。業報廣大。為因高勝故。業報所居高勝。 đáp viết 。vi nhân quảng đại cố 。nghiệp báo quảng đại 。vi nhân cao thắng cố 。nghiệp báo sở cư cao thắng 。 問曰。何者是因廣大高勝。 vấn viết 。hà giả thị nhân quảng đại cao thắng 。 答曰。為於往因。於此毘盧遮那法界智體用無依住門性清淨法。而生信心。修信解力。常信自他凡聖一體同如來智。無所依住。無我無我所。心境平等無二相故。無我所故。一切凡聖本唯法界。無造作性。無生滅性。依真而住。住無所住。與一切諸佛眾生同一心智。住性真法界。所有分別是一切諸佛本不動智。凡聖一真共同此智。全信自心是佛。種智及一切智故。不於心外別有信佛之心。亦不於自心之中見自心有佛相故。信如斯法。自力未充。以此是人獲諸人中一切勝報。以是信力。還得毘盧遮那佛在國同居。而恒出現神足通力與天同處。一切諸城所居神天龍八部等。皆是同緣。於此法中而生信解故。以信因高勝廣大。獲得如斯勝妙依正果報故。 đáp viết 。vi ư vãng nhân 。ư thử Tỳ Lô Giá Na Pháp giới trí thể dụng vô y trụ môn tánh thanh tịnh Pháp 。nhi sanh tín tâm 。tu tín giải lực 。thường tín tự tha phàm Thánh nhất thể đồng Như Lai trí 。vô sở y trụ 。vô ngã vô ngã sở 。tâm cảnh bình đẳng vô nhị tướng cố 。vô ngã sở cố 。nhất thiết phàm Thánh bổn duy Pháp giới 。vô tạo tác tánh 。vô sanh diệt tánh 。y chân nhi trụ/trú 。trụ/trú vô sở trụ 。dữ nhất thiết chư Phật chúng sanh đồng nhất tâm trí 。trụ/trú tánh chân Pháp giới 。sở hữu phân biệt thị nhất thiết chư Phật bổn bất động trí 。phàm Thánh nhất chân cộng đồng thử trí 。toàn tín tự tâm thị Phật 。chủng trí cập nhất thiết trí cố 。bất ư tâm ngoại biệt hữu tín Phật chi tâm 。diệc bất ư tự tâm chi trung kiến tự tâm hữu Phật tướng cố 。tín như tư Pháp 。tự lực vị sung 。dĩ thử thị nhân hoạch chư nhân trung nhất Thiết thắng báo 。dĩ thị tín lực 。hoàn đắc Tỳ Lô Giá Na Phật tại quốc đồng cư 。nhi hằng xuất hiện thần túc thông lực dữ Thiên đồng xứ/xử 。nhất thiết chư thành sở cư Thần thiên long bát bộ đẳng 。giai thị đồng duyên 。ư thử Pháp trung nhi sanh tín giải cố 。dĩ tín nhân cao thắng quảng đại 。hoạch đắc như tư thắng diệu y chánh quả báo cố 。 四諸佛子已下有九行經。明寶華枝輪林中道場。并陳莊嚴廣大。此林眾華嚴飾。常有妓樂之音。 tứ chư Phật tử dĩ hạ hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh bảo hoa chi luân lâm trung đạo tràng 。tinh trần trang nghiêm quảng đại 。thử lâm chúng hoa nghiêm sức 。thường hữu kĩ lạc/nhạc chi âm 。 五諸佛子已下有十二行半經。明初劫中佛出現之數。并陳初佛名號。及舉華枝大林先現之瑞。 ngũ chư Phật tử dĩ hạ hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh sơ kiếp trung Phật xuất hiện chi số 。tinh trần sơ Phật danh hiệu 。cập cử hoa chi Đại lâm tiên hiện chi thụy 。 六爾時已下有九行半經。明初佛從蓮華中忽然出現。并陳佛身遍坐一切法界道場眾生皆見等事。 lục nhĩ thời dĩ hạ hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh sơ Phật tùng liên hoa trung hốt nhiên xuất hiện 。tinh trần Phật thân biến tọa nhất thiết pháp giới đạo tràng chúng sanh giai kiến đẳng sự 。 問曰。何故此佛蓮華化現出興。釋迦佛母胎出現。 vấn viết 。hà cố thử Phật liên hoa hóa hiện xuất hưng 。Thích Ca Phật mẫu thai xuất hiện 。 答曰。隨根所現。母胎出現唯劣解眾生自根見爾。如離世間品云。為劣解眾生母胎出爾。應大根眾生皆見蓮華出現也。 đáp viết 。tùy căn sở hiện 。mẫu thai xuất hiện duy liệt giải chúng sanh tự căn kiến nhĩ 。như ly thế gian phẩm vân 。vi liệt giải chúng sanh mẫu thai xuất nhĩ 。ưng Đại căn chúng sanh giai kiến liên hoa xuất hiện dã 。 七爾時已下有八行經。明初佛出現放光集眾。并陳光德大眾來集。 thất nhĩ thời dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ Phật xuất hiện phóng quang tập chúng 。tinh trần quang đức Đại chúng lai tập 。 八諸佛子已下有十四行半經。明焰光明大城有人王名喜見善惠王與眷屬俱集。并陳大子威光。以自善根見佛光明。得十種法門。具如經說。最下三句明威光說頌歎佛。於此十行。頌中歎佛之德及。彼佛與眾生益如文可知。 bát chư Phật tử dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh diệm quang minh đại thành hữu nhân Vương danh hỉ kiến thiện huệ Vương dữ quyến thuộc câu tập 。tinh trần Đại tử uy quang 。dĩ tự thiện căn kiến Phật quang minh 。đắc thập chủng Pháp môn 。cụ như Kinh thuyết 。tối hạ tam cú minh uy quang thuyết tụng thán Phật 。ư thử thập hành 。tụng trung thán Phật chi đức cập 。bỉ Phật dữ chúng sanh ích như văn khả tri 。 九諸佛子已下有兩行半經。明威光說頌以佛神力其聲遍聞。父王聞之歡喜說頌。於此十一行頌中。明其善惠王勅眾令集并令辦供具。 cửu chư Phật tử dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh uy quang thuyết tụng dĩ Phật thần lực kỳ thanh biến văn 。Phụ Vương văn chi hoan hỉ thuyết tụng 。ư thử thập nhất hạnh/hành/hàng tụng trung 。minh kỳ thiện huệ Vương sắc chúng lệnh tập tinh lệnh biện/bạn cung cụ 。 十爾時已下有三十四行半經。明十王興供。見佛并陳所聞修多羅經。威光獲益。修多羅者。此為長行經也。最下兩句明威光說頌。此十行頌中。明威光聞法獲得宿命智力見佛所行往因之事。并自立願如佛所行。 thập nhĩ thời dĩ hạ hữu tam thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập vương hưng cung/cúng 。kiến Phật tinh trần sở văn tu-đa-la Kinh 。uy quang hoạch ích 。tu-đa-la giả 。thử vi trường hàng Kinh dã 。tối hạ lượng (lưỡng) cú minh uy quang thuyết tụng 。thử thập hành tụng trung 。minh uy quang văn Pháp hoạch đắc tú mạng trí lực kiến Phật sở hạnh vãng nhân chi sự 。tinh tự lập nguyện như Phật sở hạnh 。 十一諸佛子已下有十一行經。明威光菩薩。以見初佛承事供養故。得十種顯示如來所行法。令須彌山微塵數眾生發菩提心。功德山須彌勝雲如來。為威光說頌。歎威光之德。於此十一行頌中。明功德山如來歎威光所得如佛所行廣大。如文可知。 thập nhất chư Phật tử dĩ hạ hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh uy quang Bồ Tát 。dĩ kiến sơ Phật thừa sự cúng dường cố 。đắc thập chủng hiển thị Như Lai sở hạnh Pháp 。lệnh Tu-di sơn vi trần số chúng sanh phát Bồ-đề tâm 。công đức sơn Tu-Di thắng vân Như Lai 。vi uy quang thuyết tụng 。thán uy quang chi đức 。ư thử thập nhất hạnh/hành/hàng tụng trung 。minh công đức sơn Như Lai thán uy quang sở đắc như Phật sở hạnh quảng đại 。như văn khả tri 。 十二諸佛子已下有十五行經。明莊嚴劫中佛及人壽命長短。初佛去世第二佛出興。并明威光見第二佛得十種利。并為眷屬說頌。此二十行頌中。明威光歎佛慈悲出世難遇。勸其眷屬。同往佛所。 thập nhị chư Phật tử dĩ hạ hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trang nghiêm kiếp trung Phật cập nhân thọ mạng trường/trưởng đoản 。sơ Phật khứ thế đệ nhị Phật xuất hưng 。tinh minh uy quang kiến đệ nhị Phật đắc thập chủng lợi 。tinh vi quyến thuộc thuyết tụng 。thử nhị thập hành tụng trung 。minh uy quang thán Phật từ bi xuất thế nạn/nan ngộ 。khuyến kỳ quyến thuộc 。đồng vãng Phật sở 。 十三諸佛子已下有十六行經。明威光說頌其聲遍聞。威光與眷屬。同往佛所。得十種利。第二佛為威光說頌。此二十行頌中。明第二如來歎威光入道得益。所得之益是八地法門。如經云。得灌頂智慧海。名無功用。修極妙見。 thập tam chư Phật tử dĩ hạ hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh uy quang thuyết tụng kỳ thanh biến văn 。uy quang dữ quyến thuộc 。đồng vãng Phật sở 。đắc thập chủng lợi 。đệ nhị Phật vi uy quang thuyết tụng 。thử nhị thập hành tụng trung 。minh đệ nhị Như Lai thán uy quang nhập đạo đắc ích 。sở đắc chi ích thị bát địa Pháp môn 。như Kinh vân 。đắc quán đảnh trí tuệ hải 。danh vô công dụng 。tu cực diệu kiến 。 十四諸佛子已下有十二行經。明第二佛去世。善惠王亦去世。大威光受輪王位。第三如來於舊道場出興。威光見佛聞法得益。第三如來說頌。歎威光之德。此二十二行頌明。第三如來頌歎威光所得之法。 thập tứ chư Phật tử dĩ hạ hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đệ nhị Phật khứ thế 。thiện huệ Vương diệc khứ thế 。Đại uy quang thọ/thụ luân Vương vị 。đệ tam Như Lai ư cựu đạo tràng xuất hưng 。uy quang kiến Phật văn pháp đắc ích 。đệ tam Như Lai thuyết tụng 。thán uy quang chi đức 。thử nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng minh 。đệ tam Như Lai tụng thán uy quang sở đắc chi Pháp 。 十五諸佛子已下有八行半經。明第四如來於舊道場中出現。大威光去世生須彌山頂為大天王。還來見佛獲益而去。此一品經來文未足。未有結終之處。此品但明引古印今毘盧遮那出世之法古今相習不異。又明所信樂道高法勝。人壽命長遠。福德所居。依正果勝見佛聞法所獲利益勝故。 thập ngũ chư Phật tử dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đệ tứ Như Lai ư cựu đạo tràng trung xuất hiện 。Đại uy quang khứ thế sanh Tu-di sơn đảnh/đính vi Đại Thiên Vương 。hoàn lai kiến Phật hoạch ích nhi khứ 。thử nhất phẩm Kinh lai văn vị túc 。vị hữu kết/kiết chung chi xứ/xử 。thử phẩm đãn minh dẫn cổ ấn kim Tỳ Lô Giá Na xuất thế chi Pháp cổ kim tướng tập bất dị 。hựu minh sở tín lạc/nhạc đạo cao Pháp thắng 。nhân thọ mạng trường/trưởng viễn 。phước đức sở cư 。y chánh quả thắng kiến Phật văn pháp sở hoạch lợi ích thắng cố 。 新華嚴經論卷第十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập tam 新華嚴經論卷第十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập tứ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二會六品經。明菩薩信心門。於此一會之中。自有序分正說分流通分。從第十二卷初爾時已下有四行半經。是序分。已下至賢首品。是正說分。賢首品末有三行半經。是流通分。 đệ nhị hội lục phẩm Kinh 。minh Bồ Tát tín tâm môn 。ư thử nhất hội chi trung 。tự hữu tự phần chánh thuyết phần lưu thông phần 。tùng đệ thập nhị quyển sơ nhĩ thời dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị tự phần 。dĩ hạ chí Hiền Thủ phẩm 。thị chánh thuyết phần 。Hiền Thủ phẩm mạt hữu tam hành bán Kinh 。thị lưu thông phần 。 如來名號品第七 Như Lai danh hiệu phẩm đệ thất 從此品至賢首品。是第三長科文中。以果成信。信自己心之是佛分。於此一段之中約有六法。以成自心佛果。以令信者入佛果故。 tòng thử phẩm chí Hiền Thủ phẩm 。thị đệ tam trường/trưởng khoa văn trung 。dĩ quả thành tín 。tín tự kỷ tâm chi thị Phật phần 。ư thử nhất đoạn chi trung ước hữu lục pháp 。dĩ thành tự tâm Phật quả 。dĩ lệnh tín giả nhập Phật quả cố 。 一佛名號品令信心者信佛名號遍一切世間名知名性離故。 nhất Phật danh hiệu phẩm lệnh tín tâm giả tín Phật danh hiệu biến nhất thiết thế gian danh tri danh tánh ly cố 。 二四聖諦品。令信心者自信一切世間苦諦即聖諦不別求故。 nhị tứ thánh đế phẩm 。lệnh tín tâm giả tự tín nhất thiết thế gian khổ đế tức thánh đế bất biệt cầu cố 。 三光明覺品。令信心者自以自心光明覺照一切無間無盡大千世界總佛境界自亦同等。以心隨光。一一照之。心境合一內外見亡。初三千大千世界已。次還以東方為首。光至東方十三千世界。照百三千大千世界。如是十方十重倍倍周迴十方圓照。身心一性。無礙遍周。同佛境界。一一作意如是觀察。然後以無作方便定印之。入十住初心生如來智慧家。為如來智慧法王之真子。一如光明所照如經具明。不可作佛光明自無其分。須當自以心光如佛光明開覺其心圓照法界。 tam quang minh giác phẩm 。lệnh tín tâm giả tự dĩ tự tâm quang minh giác chiếu nhất thiết Vô gián vô tận Đại Thiên thế giới tổng Phật cảnh giới tự diệc đồng đẳng 。dĩ tâm tùy quang 。nhất nhất chiếu chi 。tâm cảnh hợp nhất nội ngoại kiến vong 。sơ tam thiên đại thiên thế giới dĩ 。thứ hoàn dĩ Đông phương vi thủ 。quang chí Đông phương thập tam thiên thế giới 。chiếu bách tam thiên đại thiên thế giới 。như thị thập phương thập trọng bội bội châu hồi thập phương viên chiếu 。thân tâm nhất tánh 。vô ngại biến chu 。đồng Phật cảnh giới 。nhất nhất tác ý như thị quan sát 。nhiên hậu dĩ vô tác phương tiện định ấn chi 。nhập thập trụ sơ tâm sanh Như Lai trí tuệ gia 。vi Như Lai trí tuệ pháp vương chi chân tử 。nhất như quang minh sở chiếu như Kinh cụ minh 。bất khả tác Phật quang minh tự vô kỳ phần 。tu đương tự dĩ tâm quang như Phật quang minh khai giác kỳ tâm viên chiếu Pháp giới 。 四問明品。令信心者信所信之法門。 tứ vấn minh phẩm 。lệnh tín tâm giả tín sở tín chi Pháp môn 。 五淨行品。令信心者信菩薩初發心時皆發大願為首。又令信心者便迴無始妄念以成智海無生滅性。 ngũ tịnh hạnh phẩm 。lệnh tín tâm giả tín Bồ Tát sơ phát tâm thời giai phát đại nguyện vi thủ 。hựu lệnh tín tâm giả tiện hồi vô thủy vọng niệm dĩ thành trí hải vô sanh diệt tánh 。 六賢首品。令信心者信佛神力通化無邊得大自在及信心之福。信此六法名為賢首。以此六法觀行相應名為信心。皆以不動智佛等十智如來是自心之果。以不動智佛為體。餘智為用。至下方明。文殊師利覺首目首等十首菩薩。是修行信心者之身。此品已下至賢首品已來六品經。是長科一部經。中第三以果成信門也。為明初會是舉佛果勸修信諸佛所得。此第二會以果成信。信自心是佛與果佛不異故。至文方明。前之以成佛果將用勸修。此舉佛名號果勸修。十方世界無有一名非佛名者。名體性自解脫故。但隨眾生所聞不同故。此明佛號遍周。即明於一切名無所著故。 lục Hiền Thủ phẩm 。lệnh tín tâm giả tín Phật thần lực thông hóa vô biên đắc đại tự tại cập tín tâm chi phước 。tín thử lục pháp danh vi Hiền Thủ 。dĩ thử lục pháp quán hạnh/hành/hàng tướng ứng danh vi tín tâm 。giai dĩ ất động trí Phật đẳng thập trí Như Lai thị tự tâm chi quả 。dĩ ất động trí Phật vi thể 。dư trí vi dụng 。chí hạ phương minh 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ mục thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。thị tu hành tín tâm giả chi thân 。thử phẩm dĩ hạ chí Hiền Thủ phẩm dĩ lai lục phẩm Kinh 。thị trường/trưởng khoa nhất bộ Kinh 。trung đệ tam dĩ quả thành tín môn dã 。vi minh sơ hội thị cử Phật quả khuyến tu tín chư Phật sở đắc 。thử đệ nhị hội dĩ quả thành tín 。tín tự tâm thị Phật dữ quả Phật bất dị cố 。chí văn phương minh 。tiền chi dĩ thành Phật quả tướng dụng khuyến tu 。thử cử Phật danh hiệu quả khuyến tu 。thập phương thế giới vô hữu nhất danh phi Phật danh giả 。danh thể tánh tự giải thoát cố 。đãn tùy chúng sanh sở văn bất đồng cố 。thử minh Phật hiệu biến chu 。tức minh ư nhất thiết danh vô sở trước cố 。 將釋此品略作三門。一釋品來意。二釋品名目。三隨文釋意。 tướng thích thử phẩm lược tác tam môn 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích phẩm danh mục 。tam tùy văn thích ý 。 一釋品來意者。明前之初會。但明如來成等正覺之身及智攝生。未明如來名號攝生廣狹。今此第二會普光明殿。方明佛果名號攝生故。此品須來。又為舉佛果名令生信解故。此品須來。前會明身智遍周。此會明名身及智俱遍周故。初會世主雖問未有其答。此品答前所問。便令後信者之心。令使信佛名身及智普遍法界蔭機利物照俗破迷故。名普光明殿。約德成殿。約殿明德故。此品須來。 nhất thích phẩm lai ý giả 。minh tiền chi sơ hội 。đãn minh Như Lai thành đẳng chánh giác chi thân cập trí nhiếp sanh 。vị minh Như Lai danh hiệu nhiếp sanh quảng hiệp 。kim thử đệ nhị hội phổ quang minh điện 。phương minh Phật quả danh hiệu nhiếp sanh cố 。thử phẩm tu lai 。hựu vi cử Phật quả danh lệnh sanh tín giải cố 。thử phẩm tu lai 。tiền hội minh thân trí biến chu 。thử hội minh danh thân cập trí câu biến chu cố 。sơ hội thế chủ tuy vấn vị hữu kỳ đáp 。thử phẩm đáp tiền sở vấn 。tiện lệnh hậu tín giả chi tâm 。lệnh sử tín Phật danh thân cập trí phổ biến Pháp giới ấm ky lợi vật chiếu tục phá mê cố 。danh phổ quang minh điện 。ước đức thành điện 。ước điện minh đức cố 。thử phẩm tu lai 。 二釋品名目者。於此佛號中。約有五緣。以成佛號。一以法界自體根本智緣以成佛號。二約如來示成正覺自德緣以成佛號。三明如來利生方便緣約位進修以成佛號。四明如來以一切眾生隨根所樂緣以成佛號。五明法界體用平等緣一切諸法總名佛號。 nhị thích phẩm danh mục giả 。ư thử Phật hiệu trung 。ước hữu ngũ duyên 。dĩ thành Phật hiệu 。nhất dĩ Pháp giới tự thể căn bổn trí duyên dĩ thành Phật hiệu 。nhị ước Như Lai thị thành chánh giác tự đức duyên dĩ thành Phật hiệu 。tam minh Như Lai lợi sanh phương tiện duyên ước vị tiến/tấn tu dĩ thành Phật hiệu 。tứ minh Như Lai dĩ nhất thiết chúng sanh tùy căn sở lạc/nhạc duyên dĩ thành Phật hiệu 。ngũ minh Pháp giới thể dụng bình đẳng duyên nhất thiết chư pháp tổng danh Phật hiệu 。 一以法界自體根本智緣以成佛號者。如下不動智佛無礙智佛滅闇智佛如是十智佛號是也。以此法界根本智上。以施十種之名。以成十種信力。至位方明廣意。大意令眾生達自根本無明本唯如來根本大智。令諸眾生頓識本故。頓作佛故。 nhất dĩ Pháp giới tự thể căn bổn trí duyên dĩ thành Phật hiệu giả 。như hạ bất động trí Phật vô ngại trí Phật diệt ám trí Phật như thị thập trí Phật hiệu thị dã 。dĩ thử pháp giới căn bổn trí thượng 。dĩ thí thập chủng chi danh 。dĩ thành thập chủng tín lực 。chí vị phương minh quảng ý 。đại ý lệnh chúng sanh đạt tự căn bổn vô minh bổn duy Như Lai căn bản đại trí 。lệnh chư chúng sanh đốn thức bổn cố 。đốn tác Phật cố 。 二約如來示成正覺自德緣以成佛號者。即十方諸佛示成正覺。共同十號。所謂如來應供正遍知是。又毘盧遮那是總名。是大智光明照耀種種諸法及種種眾生故。故毘云種種。盧遮那云遍照。 nhị ước Như Lai thị thành chánh giác tự đức duyên dĩ thành Phật hiệu giả 。tức thập phương chư Phật thị thành chánh giác 。cộng đồng thập hiệu 。sở vi Như Lai Ứng-Cúng Chánh-biến-Tri thị 。hựu Tỳ Lô Giá Na thị tổng danh 。thị Đại trí quang minh chiếu diệu chủng chủng chư Pháp cập chủng chủng chúng sanh cố 。cố Tì vân chủng chủng 。Lô-giá-na vân biến chiếu 。 三明如來利生方便緣約位進修以成佛號者。即如下舉十箇根本不動智佛以成十信。舉十箇月佛。下名悉同。號之為月。以成十住。明創契法身本智心得清涼。為明此位菩薩契理惑亡得法性智清涼故。約自得益之法。以成佛號。十行位中以十箇眼佛下名悉同號之為眼。為明十行以智智眼利生攝益故。佛號為眼。以善知根性故。皆是約得益立名為佛。十迴向中以十箇妙佛上名悉同號之為妙。為明十迴向位中菩薩進修漸熟妙智現前故。佛號為妙。十地同妙已上。以明從十信中。自信自心分別之智與一切諸佛根本不動智佛本來是一。以成信心。心外見法不成信心也。從此信已下以三昧力契理會源。名為十住。佛號為月。皆是約修行之人所得之法。以成佛號。安立五位五十箇佛名。五十箇因。五十箇果。為當位具因果故。成一百重因果。為根本五位中本。有五因五果。成一百一十重因果法門。不異法界體。不異十信中所信之法。根本不動智佛以為諸位進修。且約如是。廣意至下本位廣明。是名隨位進修以成佛號。 tam minh Như Lai lợi sanh phương tiện duyên ước vị tiến/tấn tu dĩ thành Phật hiệu giả 。tức như hạ cử thập cá căn bản bất động trí Phật dĩ thành thập tín 。cử thập cá nguyệt Phật 。hạ danh tất đồng 。hiệu chi vi nguyệt 。dĩ thành thập trụ 。minh sang khế Pháp thân bổn trí tâm đắc thanh lương 。vi minh thử vị Bồ Tát khế lý hoặc vong đắc pháp tánh trí thanh lương cố 。ước tự đắc ích chi Pháp 。dĩ thành Phật hiệu 。thập hành vị trung dĩ thập cá nhãn Phật hạ danh tất đồng hiệu chi vi nhãn 。vi minh thập hành dĩ trí trí nhãn lợi sanh nhiếp ích cố 。Phật hiệu vi nhãn 。dĩ thiện tri căn tánh cố 。giai thị ước đắc ích lập danh vi Phật 。thập hồi hướng trung dĩ thập cá diệu Phật thượng danh tất đồng hiệu chi vi diệu 。vi minh thập hồi hướng vị trung Bồ Tát tiến/tấn tu tiệm thục diệu trí hiện tiền cố 。Phật hiệu vi diệu 。Thập Địa đồng diệu dĩ thượng 。dĩ minh tùng thập tín trung 。tự tín tự tâm phân biệt chi trí dữ nhất thiết chư Phật căn bản bất động trí Phật bản lai thị nhất 。dĩ thành tín tâm 。tâm ngoại kiến Pháp bất thành tín tâm dã 。tòng thử tín dĩ hạ dĩ tam muội lực khế lý hội nguyên 。danh vi thập trụ 。Phật hiệu vi nguyệt 。giai thị ước tu hành chi nhân sở đắc chi Pháp 。dĩ thành Phật hiệu 。an lập ngũ vị ngũ thập cá Phật danh 。ngũ thập cá nhân 。ngũ thập cá quả 。vi đương vị cụ nhân quả cố 。thành nhất bách trọng nhân quả 。vi căn bản ngũ vị trung bổn 。hữu ngũ nhân ngũ quả 。thành nhất bách nhất thập trọng nhân quả Pháp môn 。bất dị Pháp giới thể 。bất dị thập tín trung sở tín chi Pháp 。căn bản bất động trí Phật dĩ vi chư vị tiến/tấn tu 。thả ước như thị 。quảng ý chí hạ bổn vị quảng minh 。thị danh tùy vị tiến/tấn tu dĩ thành Phật hiệu 。 四明如來以一切眾生隨根所樂緣以成佛號者。即以對現色身等眾生界。為佛。為天。為神。為主。為仁。為仙。遍眾生界令諸眾生不作惡者。總是不可以自凡情所測也。總是佛名號遍周。 tứ minh Như Lai dĩ nhất thiết chúng sanh tùy căn sở lạc/nhạc duyên dĩ thành Phật hiệu giả 。tức dĩ đối hiện sắc thân đẳng chúng sanh giới 。vi Phật 。vi Thiên 。vi Thần 。vi chủ 。vi nhân 。vi tiên 。biến chúng sanh giới lệnh chư chúng sanh bất tác ác giả 。tổng thị bất khả dĩ tự phàm tình sở trắc dã 。tổng thị Phật danh hiệu biến chu 。 五明法界體用平等緣一切諸法總名佛號者。為一切諸法及以名言自體性離故。一切法自體性離即法界性。法界性即佛號故。一切法及名言皆是佛號故。為如來稱此一切法自性離之法以成佛故。欲廣引經文證義。為此教文弘廣言煩翳。本作業者難解。但依此經上下自相契會。作業者易解故。如三乘中。亦說根本智後得智。今欲令三乘人迴心。指此金色世界不動智佛。令使直認是自心能分別智本無所動。文殊師利即是自心善簡擇無相妙慧。覺首目首等菩薩。即是自心隨信解中所見之理智。如是三乘之人未迴心者。定當不信。何以故。為立三阿僧祇劫後當得佛故。為直自認身及心總是凡夫。但信佛有不動智等。不自信自心是根本不動智佛與佛無異。以是義故。不成此教法界乘中以根本智為信心。此經信心應當如是。直信自心分別之性。是法界性中根本不動智佛。金色世界是自心無染之理。文殊師利是自心善簡擇妙慧。覺首目首等菩薩是隨信心中理智現前。以信因中契諸佛果法分毫不謬。方成信心。從此信已以定慧進修。經歷十住十行十迴向十地十一地。日月歲劫時分無遷。法界如本。不動智佛如舊。而成一切種智海。教化眾生。因果不遷。時劫不改。方成信也。若立僧祇定實身是凡夫。凡聖二途時劫移改。心外有佛不成信心。如是已上有此五種佛名號不同。 ngũ minh Pháp giới thể dụng bình đẳng duyên nhất thiết chư pháp tổng danh Phật hiệu giả 。vi nhất thiết chư pháp cập dĩ danh ngôn tự thể tánh ly cố 。nhất thiết pháp tự thể tánh ly tức pháp giới tánh 。pháp giới tánh tức Phật hiệu cố 。nhất thiết pháp cập danh ngôn giai thị Phật hiệu cố 。vi Như Lai xưng thử nhất thiết pháp tự tánh ly chi Pháp dĩ thành Phật cố 。dục quảng dẫn Kinh văn chứng nghĩa 。vi thử giáo văn hoằng quảng ngôn phiền ế 。bổn tác nghiệp giả nạn/nan giải 。đãn y thử Kinh thượng hạ tự tướng khế hội 。tác nghiệp giả dịch giải cố 。như tam thừa trung 。diệc thuyết căn bổn trí hậu đắc trí 。kim dục lệnh tam thừa nhân hồi tâm 。chỉ thử kim sắc thế giới bất động trí Phật 。lệnh sử trực nhận thị tự tâm năng phân biệt trí bổn vô sở động 。Văn-thù-sư-lợi tức thị tự tâm thiện giản trạch vô tướng diệu tuệ 。giác thủ mục thủ đẳng Bồ Tát 。tức thị tự tâm tùy tín giải trung sở kiến chi lý trí 。như thị tam thừa chi nhân vị hồi tâm giả 。định đương bất tín 。hà dĩ cố 。vi lập tam a tăng kì kiếp hậu đương đắc Phật cố 。vi trực tự nhận thân cập tâm tổng thị phàm phu 。đãn tín Phật hữu bất động trí đẳng 。bất tự tín tự tâm thị căn bản bất động trí Phật dữ Phật vô dị 。dĩ thị nghĩa cố 。bất thành thử giáo Pháp giới thừa trung dĩ căn bổn trí vi tín tâm 。thử Kinh tín tâm ứng đương như thị 。trực tín tự tâm phân biệt chi tánh 。thị pháp giới tánh trung căn bổn bất động trí Phật 。kim sắc thế giới thị tự tâm vô nhiễm chi lý 。Văn-thù-sư-lợi thị tự tâm thiện giản trạch diệu tuệ 。giác thủ mục thủ đẳng Bồ Tát thị tùy tín tâm trung lý trí hiện tiền 。dĩ tín nhân trung khế chư Phật quả Pháp phần hào bất mậu 。phương thành tín tâm 。tòng thử tín dĩ dĩ định tuệ tiến/tấn tu 。kinh lịch thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。nhật nguyệt tuế kiếp thời phần vô Thiên 。Pháp giới như bổn 。bất động trí Phật như cựu 。nhi thành nhất thiết chủng trí hải 。giáo hóa chúng sanh 。nhân quả bất Thiên 。thời kiếp bất cải 。phương thành tín dã 。nhược/nhã lập tăng kì định thật thân thị phàm phu 。phàm Thánh nhị đồ thời kiếp di cải 。tâm ngoại hữu Phật bất thành tín tâm 。như thị dĩ thượng hữu thử ngũ chủng Phật danh hiệu bất đồng 。 問曰。名之與號何異。 vấn viết 。danh chi dữ hiệu hà dị 。 答曰。有二同別。何者為二。約父母所生幼稚無德。且作字呼之為名。有德即約德立名。其名可尊。稱之為號。名即下人不得呼稱。其號即下人得呼稱之。故雖有德無德之異。亦總屬名。收為名言所攝故。若約此經佛號。總是約法。約德立名。不同世俗也。 đáp viết 。hữu nhị đồng biệt 。hà giả vi nhị 。ước phụ mẫu sở sanh ấu trĩ vô đức 。thả tác tự hô chi vi danh 。hữu đức tức ước đức lập danh 。kỳ danh khả tôn 。xưng chi vi hiệu 。danh tức hạ nhân bất đắc hô xưng 。kỳ hiệu tức hạ nhân đắc hô xưng chi 。cố tuy hữu đức vô đức chi dị 。diệc tổng chúc danh 。thu vi danh ngôn sở nhiếp cố 。nhược/nhã ước thử Kinh Phật hiệu 。tổng thị ước pháp 。ước đức lập danh 。bất đồng thế tục dã 。 三隨文釋義者。於此段中義分為二。一長科三十二品經意。第三禪中說十一地一品未來。二科當品經意。從此如來名號品。第二會世主起問。二十八問已下直至向後如來出現品。是世主所問。一終因果所答。總有三十二品經。是答二十八問。故以從普光明智法界佛果報居之殿。舉佛果名號。并舉佛果所行教化眾生。四聖諦法門。并舉法界根本智體佛號不動智佛。以成信修。直至彼如來出現品。三十二品經。是信進修行之一終因果之極也。明此普光明智殿佛果至如來出現品此信進修行因果不二故。又明此始成正覺果德之上起信心修行。至後如來出現品中。明法界無時可隔故。以明法界體中凡夫妄見無量劫。如起信進修行者。依真起行。以為進修。經歷五位行門。無時可移故。若未起信進修行時。常謂已前諸佛先已成佛經無量劫。及其以正信力便見十方無量劫已成佛者。而自身與彼先成佛者。一時成佛無先後故。以是義故。如來始成正覺時。如今凡夫始發菩提心。起行進修自行已滿。畢竟不離如來始成正覺初出現時。為無情量依本法界本無時故。是故經言。發心畢竟二不別者。為法界性無三世別故。以三世時無別以無時別故。以智無別故。無別為不異。不動智佛體故。妙慧用無別。不異文殊善簡擇妙慧故。行無別。為從初發心不異十波羅蜜行普賢行而為修行故。大悲無別。常教化故。大願無別。不捨眾生故。四攝無別。四無量心無別。三十七助道品無別。以此十種無別。故云發心畢竟二不別。如是二心先心難。為明入此十種信解者難故。若心外信有他佛得道我是凡夫者。即世間人情量。是此乃不論信進修行。直是生死長流常隨見網。何大苦哉。以此如今第二會及初會。明始成正覺如來出現。後三十二品。又著如來出現。明始終信進修行者。與三世佛一時出現。明法界總一時故。如持寶鏡普臨眾像頓照顯現無前後時故。明於法界根本佛智境界中頓現眾法。不可將情量度量作前後解故。一依彌勒樓閣中境界。初會中始成正覺佛。是舉果勸修。佛出現品中佛。是明諸菩薩進修五位因果行終佛與信位中不動智佛相對故。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa tam thập nhị phẩm Kinh ý 。đệ tam Thiền trung thuyết thập nhất địa nhất phẩm vị lai 。nhị khoa đương phẩm Kinh ý 。tòng thử Như Lai danh hiệu phẩm 。đệ nhị hội thế chủ khởi vấn 。nhị thập bát vấn dĩ hạ trực chí hướng hậu Như Lai xuất hiện phẩm 。thị thế chủ sở vấn 。nhất chung nhân quả sở đáp 。tổng hữu tam thập nhị phẩm Kinh 。thị đáp nhị thập bát vấn 。cố dĩ tùng phổ quang minh trí pháp giới Phật quả báo cư chi điện 。cử Phật quả danh hiệu 。tinh cử Phật quả sở hạnh giáo hóa chúng sanh 。tứ thánh đế Pháp môn 。tinh cử Pháp giới căn bổn trí thể Phật hiệu bất động trí Phật 。dĩ thành tín tu 。trực chí bỉ Như Lai xuất hiện phẩm 。tam thập nhị phẩm Kinh 。thị tín tiến/tấn tu hành chi nhất chung nhân quả chi cực dã 。minh thử phổ quang minh trí điện Phật quả chí Như Lai xuất hiện phẩm thử tín tiến/tấn tu hành nhân quả bất nhị cố 。hựu minh thử thủy thành chánh giác quả đức chi thượng khởi tín tâm tu hành 。chí hậu Như Lai xuất hiện phẩm trung 。minh Pháp giới vô thời khả cách cố 。dĩ minh Pháp giới thể trung phàm phu vọng kiến vô lượng kiếp 。như khởi tín tiến/tấn tu hành giả 。y chân khởi hạnh/hành/hàng 。dĩ vi tiến/tấn tu 。kinh lịch ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。vô thời khả di cố 。nhược/nhã vị khởi tín tiến/tấn tu hành thời 。thường vị dĩ tiền chư Phật tiên dĩ thành Phật Kinh vô lượng kiếp 。cập kỳ dĩ chánh tín lực tiện kiến thập phương vô lượng kiếp dĩ thành Phật giả 。nhi tự thân dữ bỉ tiên thành Phật giả 。nhất thời thành Phật vô tiên hậu cố 。dĩ thị nghĩa cố 。Như Lai thủy thành chánh giác thời 。như kim phàm phu thủy phát Bồ-đề tâm 。khởi hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu tự hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。tất cánh bất ly Như Lai thủy thành chánh giác sơ xuất hiện thời 。vi vô tình lượng y bổn Pháp giới bổn vô thời cố 。thị cố Kinh ngôn 。phát tâm tất cánh nhị bất biệt giả 。vi pháp giới tánh vô tam thế biệt cố 。dĩ tam thế thời vô biệt dĩ vô thời biệt cố 。dĩ trí vô biệt cố 。vô biệt vi bất dị 。bất động trí Phật thể cố 。diệu tuệ dụng vô biệt 。bất dị Văn Thù thiện giản trạch diệu tuệ cố 。hạnh/hành/hàng vô biệt 。vi tùng sơ phát tâm bất dị thập Ba la mật hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhi vi tu hành cố 。đại bi vô biệt 。thường giáo hóa cố 。đại nguyện vô biệt 。bất xả chúng sanh cố 。tứ nhiếp vô biệt 。tứ vô lượng tâm vô biệt 。tam thập thất trợ đạo phẩm vô biệt 。dĩ thử thập chủng vô biệt 。cố vân phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。như thị nhị tâm tiên tâm nạn/nan 。vi minh nhập thử thập chủng tín giải giả nạn/nan cố 。nhược/nhã tâm ngoại tín hữu tha Phật đắc đạo ngã thị phàm phu giả 。tức thế gian nhân Tình lượng 。thị thử nãi bất luận tín tiến/tấn tu hành 。trực thị sanh tử trường/trưởng lưu thường tùy kiến võng 。hà đại khổ tai 。dĩ thử như kim đệ nhị hội cập sơ hội 。minh thủy thành chánh giác Như Lai xuất hiện 。hậu tam thập nhị phẩm 。hựu trước/trứ Như Lai xuất hiện 。minh thủy chung tín tiến/tấn tu hành giả 。dữ tam thế Phật nhất thời xuất hiện 。minh Pháp giới tổng nhất thời cố 。như trì bảo kính phổ lâm chúng tượng đốn chiếu hiển hiện vô tiền hậu thời cố 。minh ư Pháp giới căn bản Phật trí cảnh giới trung đốn hiện chúng Pháp 。bất khả tướng Tình lượng so lường tác tiền hậu giải cố 。nhất y Di Lặc lâu các trung cảnh giới 。sơ hội trung thủy thành chánh giác Phật 。thị cử quả khuyến tu 。Phật xuất hiện phẩm trung Phật 。thị minh chư Bồ-tát tiến/tấn tu ngũ vị nhân quả hạnh/hành/hàng chung Phật dữ tín vị trung bất động trí Phật tướng đối cố 。 問曰。何故諸品諸菩薩說。唯阿僧祇品隨好品是佛自說。 vấn viết 。hà cố chư phẩm chư Bồ-tát thuyết 。duy a-tăng-kì phẩm tùy hảo phẩm thị Phật tự thuyết 。 答曰。如菩薩加行。如五位煩惱無明。以如來位中不思議菩薩眾。寄成五位菩薩當位。自彰次第法門。即如十慧十林十幢十藏等菩薩是。佛位之內迷法無明。如來自說。如此阿僧祇品隨好品。是佛位之內無明。至佛位內方決此二迷。是故無明住地佛位方終。如勝鬘經說。一分教網。二三乘相似。唯不許二乘及淨土菩薩斷得根本無明。為不了無明是根本智故。以此一乘教以不動智佛為信心。以此所有修行證照眾法不同此經故。此教明當念初心畢竟心總盡以法界中無三世故。三乘定滿僧祇。又三賢十聖進修路別。地上加行地前四資糧等佛果。定滿僧祇。如前以明。此經十住即見道加行資糧一時。何以然。以法界大智用資其行令行無染。以行資糧法界智體使慣習令熟。為明從凡創見如來理智性故。又此五位中修行位位各有佛果。隨位慣習處安立名。別三乘教中前位向後位。但有菩薩果非佛果故。後至位廣明。此法界法門說之經無量劫不延。說之一剎那不促。唯迷之者妄作長短延促之解。即不稱應真之心。自此如來名號品以去。直至如來出現品。總有三十二品經。是十住十行十迴向十地十一地進修因果。以初即後以後即初不二之位故。如大王路其法常爾非故。新體也。如文殊師利頌云。一念普觀無量劫。無去無來亦無住。如是了知三世事。超諸方便成十力。 đáp viết 。như Bồ Tát gia hạnh/hành/hàng 。như ngũ vị phiền não vô minh 。dĩ Như Lai vị trung bất tư nghị Bồ Tát chúng 。kí thành ngũ vị Bồ Tát đương vị 。tự chương thứ đệ Pháp môn 。tức như thập tuệ thập lâm thập tràng thập tạng đẳng Bồ Tát thị 。Phật vị chi nội mê Pháp vô minh 。Như Lai tự thuyết 。như thử a-tăng-kì phẩm tùy hảo phẩm 。thị Phật vị chi nội vô minh 。chí Phật vị nội phương quyết thử nhị mê 。thị cố vô minh trụ địa Phật vị phương chung 。như thắng man Kinh thuyết 。nhất phân giáo võng 。nhị tam thừa tương tự 。duy bất hứa nhị thừa cập tịnh thổ Bồ Tát đoạn đắc căn bổn vô minh 。vi ất liễu vô minh thị căn bổn trí cố 。dĩ thử nhất thừa giáo dĩ ất động trí Phật vi tín tâm 。dĩ thử sở hữu tu hành chứng chiếu chúng Pháp bất đồng thử Kinh cố 。thử giáo minh đương niệm sơ tâm tất cánh tâm tổng tận dĩ Pháp giới trung vô tam thế cố 。tam thừa định mãn tăng kì 。hựu tam hiền thập thánh tiến/tấn tu lộ biệt 。địa thượng gia hạnh/hành/hàng địa tiền tứ tư lương đẳng Phật quả 。định mãn tăng kì 。như tiền dĩ minh 。thử Kinh thập trụ tức kiến đạo gia hạnh/hành/hàng tư lương nhất thời 。hà dĩ nhiên 。dĩ Pháp giới Đại trí dụng tư kỳ hạnh/hành/hàng lệnh hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。dĩ hạnh/hành/hàng tư lương Pháp giới trí thể sử quán tập lệnh thục 。vi minh tùng phàm sang kiến Như Lai lý trí tánh cố 。hựu thử ngũ vị trung tu hành vị vị các hữu Phật quả 。tùy vị quán tập xứ/xử an lập danh 。biệt tam thừa giáo trung tiền vị hướng hậu vị 。đãn hữu Bồ Tát quả phi Phật quả cố 。hậu chí vị quảng minh 。thử pháp giới Pháp môn thuyết chi Kinh vô lượng kiếp bất duyên 。thuyết chi nhất sát-na bất xúc 。duy mê chi giả vọng tác trường/trưởng đoản duyên xúc chi giải 。tức bất xưng ưng chân chi tâm 。tự thử Như Lai danh hiệu phẩm dĩ khứ 。trực chí Như Lai xuất hiện phẩm 。tổng hữu tam thập nhị phẩm Kinh 。thị thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa tiến/tấn tu nhân quả 。dĩ sơ tức hậu dĩ hậu tức sơ bất nhị chi vị cố 。như Đại Vương lộ kỳ Pháp thường nhĩ phi cố 。tân thể dã 。như Văn-thù-sư-lợi tụng vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai diệc vô trụ 。như thị liễu tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực 。 二科當品者。於當品中長科為四。一從爾時世尊已下有八行半經。明歎德集眾分。二時諸菩薩作是思惟已下。十四行經。是大眾請法分。三爾時世尊知諸菩薩心之所念已下。四十一行經。明如來神通現法分。四爾時文殊師利已下。至品末已來舉法演說分。 nhị khoa đương phẩm giả 。ư đương phẩm trung trường/trưởng khoa vi tứ 。nhất tùng nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thán đức tập chúng phần 。nhị thời chư Bồ-tát tác thị tư tánh dĩ hạ 。thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Đại chúng thỉnh Pháp phần 。tam nhĩ thời Thế Tôn tri chư Bồ-tát tâm chi sở niệm dĩ hạ 。tứ thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thần thông hiện pháp phần 。tứ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ 。chí phẩm mạt dĩ lai cử Pháp diễn thuyết phần 。 一從初歎德中二。一歎如來德。二歎菩薩大眾德。從初如來德中。爾時已下兩行經。是序分。敘前初得菩提處并普光明殿。意明二處不異。為不移本處道場而身遍坐一切處故。為菩提場體是法界體故。為普光明殿是法界報居所都故。法報二體性相一真本末因果本末無異故。由斯道理故重敘。古人釋云。由相近故。故須重敘者。經意不然。又云見佛露居龍造普光明殿。此意亦不然。設有此事。是三乘之說。又云菩提場在熙連河邊。與普光明殿相去三里。在菩提場東南。明菩提場是阿蘭若得道之處。普光明殿是報居之宅。一部之經前後通法界品五度重有爾時世尊在者。意明居處是法界如來身及宮殿莊嚴總是法界性相根本智不二故。五度敘意。前會已述。從妙悟已滿下至普見三世於中。有兩行半經。是正歎佛德妙悟已滿。明十智遍周自在故。二行永絕者。為有為無為二行盡故。達無相法取捨盡故。住於佛住者。過去未來三世諸佛共住法界大智大悲故。又如來及十方三世諸佛住五種遍周。一示成正覺遍周。如初會菩提場是也。二依報正報莊嚴及名號遍周。即第二會普光明殿是也。三定體遍周。即十定品是也。四普賢行教遍周。即離世間品是也。五法界圓滿無礙不思議智用遍周。即法界品是也。以此五種諸佛遍周故。故名住佛所住也。以此義故於此一部之經安立五度。爾時世尊在摩竭提國。唯法界品少異。明重重遍周不離一處一菩提體一法界一根本智一時無前後故。經文恐失其意。五度重敘。令後學者不迷其事故。明此五遍周。總明一際無前後。於一剎那際無二念。說四十年中所轉法輪兜率天猶未下母胎猶未出已入涅槃。得佛平等者。理事無二故到無障處。不可轉法者。明佛常處生死不為業遷故。又能轉不遷之法也。所行無礙者。明佛於生死中皆能同事真俗不礙故。立不思議者。歎佛道滿行終總無功用任運利生。以智自在非想思意議可度量故。普見三世者。眼圓明故。非三世中見三世中眾生事也。從與十佛剎微塵數諸菩薩俱已下至過現未來。於中可有四行經。歎菩薩德與十佛剎微塵數諸菩薩俱者。明從眾圓滿遍法界海故。俱者同時而至無去來故。莫不皆是一生補處者。皆十地菩薩故為十地。經等覺位中。普賢位熟道滿功終方登佛果故名一生也。如瓔珞本業經說。又從初發心住亦名一生菩薩。以初見性根本智不見有生前後際故。名為一生。瓔珞經云。三賢菩薩法流水中任運至佛。悉從他方而共來集者。言他方共來集簡非舊眾。皆是不來而到。不去而遍。又明前會舉果勸修信他佛果。今此第二會明以他佛果行解成其自心信證之道。名從他方而共來集。為從前信佛果中來皆是一生補處者。明於初會信解生至於此會信滿入位便成佛故。如龍女善財等。由是義故。為他方來皆是一生之眾。此乃即是表入法之言從他方來也。迷名他方。悟名曰來。普善觀察諸眾生界法界世界涅槃界已下此三行經。歎所來眾善觀此三種世界無二性故。亦知眾生隨煩惱業。亦知菩薩隨位煩惱行業等事故。餘如經說。 nhất tòng sơ thán đức trung nhị 。nhất thán Như Lai đức 。nhị thán Bồ Tát Đại chúng đức 。tòng sơ Như Lai đức trung 。nhĩ thời dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。thị tự phần 。tự tiền sơ đắc Bồ-đề xứ/xử tinh phổ quang minh điện 。ý minh nhị xứ/xử bất dị 。vi bất di bổn xứ đạo tràng nhi thân biến tọa nhất thiết xứ cố 。vi ồ-đề trường thể thị pháp giới thể cố 。vi phổ quang minh điện thị pháp giới báo cư sở đô cố 。Pháp báo nhị thể tánh tướng nhất chân bản mạt nhân quả bản mạt vô dị cố 。do tư đạo lý cố trọng tự 。cổ nhân thích vân 。do tướng cận cố 。cố tu trọng tự giả 。Kinh ý bất nhiên 。hựu vân kiến Phật lộ cư long tạo phổ quang minh điện 。thử ý diệc bất nhiên 。thiết hữu thử sự 。thị tam thừa chi thuyết 。hựu vân Bồ-đề trường tại hy Liên hà biên 。dữ phổ quang minh điện tướng khứ tam lý 。tại Bồ-đề trường Đông Nam 。minh Bồ-đề trường thị A-lan-nhã đắc đạo chi xứ/xử 。phổ quang minh điện thị báo cư chi trạch 。nhất bộ chi Kinh tiền hậu thông Pháp giới phẩm ngũ độ trọng hữu nhĩ thời Thế Tôn tại giả 。ý minh cư xử thị pháp giới Như Lai thân cập cung điện trang nghiêm tổng thị pháp giới tánh tướng căn bổn trí bất nhị cố 。ngũ độ tự ý 。tiền hội dĩ thuật 。tùng diệu ngộ dĩ mãn hạ chí phổ kiến tam thế ư trung 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị chánh thán Phật đức diệu ngộ dĩ mãn 。minh thập trí biến chu tự tại cố 。nhị hạnh/hành/hàng vĩnh tuyệt giả 。vi hữu vi vô vi nhị hạnh/hành/hàng tận cố 。đạt vô tướng Pháp thủ xả tận cố 。trụ/trú ư Phật trụ/trú giả 。quá khứ vị lai tam thế chư Phật cọng trụ pháp giới đại trí đại bi cố 。hựu Như Lai cập thập phương tam thế chư Phật trụ/trú ngũ chủng biến chu 。nhất thị thành chánh giác biến chu 。như sơ hội Bồ-đề trường thị dã 。nhị y báo chánh báo trang nghiêm cập danh hiệu biến chu 。tức đệ nhị hội phổ quang minh điện thị dã 。tam định thể biến chu 。tức thập định phẩm thị dã 。tứ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng giáo biến chu 。tức ly thế gian phẩm thị dã 。ngũ Pháp giới viên mãn vô ngại bất tư nghị trí dụng biến chu 。tức Pháp giới phẩm thị dã 。dĩ thử ngũ chủng chư Phật biến chu cố 。cố danh trụ/trú Phật sở trụ dã 。dĩ thử nghĩa cố ư thử nhất bộ chi Kinh an lập ngũ độ 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc 。duy Pháp giới phẩm thiểu dị 。minh trọng trọng biến chu bất ly nhất xứ/xử nhất Bồ-đề thể nhất pháp giới nhất căn bổn trí nhất thời vô tiền hậu cố 。Kinh văn khủng thất kỳ ý 。ngũ độ trọng tự 。lệnh hậu học giả bất mê kỳ sự cố 。minh thử ngũ biến chu 。tổng minh nhất tế vô tiền hậu 。ư nhất sát-na tế vô nhị niệm 。thuyết tứ thập niên trung sở chuyển pháp luân Đâu suất thiên do vị hạ mẫu thai do vị xuất dĩ nhập Niết Bàn 。đắc Phật bình đẳng giả 。lý sự vô nhị cố đáo Vô chướng xứ/xử 。bất khả chuyển Pháp giả 。minh Phật thường xứ/xử sanh tử bất vi nghiệp Thiên cố 。hựu năng chuyển bất Thiên chi Pháp dã 。sở hạnh vô ngại giả 。minh Phật ư sanh tử trung giai năng đồng sự chân tục bất ngại cố 。lập bất tư nghị giả 。thán Phật đạo mãn hạnh/hành/hàng chung tổng vô công dụng nhâm vận lợi sanh 。dĩ trí tự tại phi tưởng tư ý nghị khả so lường cố 。phổ kiến tam thế giả 。nhãn Viên Minh cố 。phi tam thế trung kiến tam thế trung chúng sanh sự dã 。tùng dữ thập Phật sát vi trần số chư Bồ-tát câu dĩ hạ chí quá/qua hiện vị lai 。ư trung khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thán Bồ Tát đức dữ thập Phật sát vi trần số chư Bồ-tát câu giả 。minh tùng chúng viên mãn biến Pháp giới hải cố 。câu giả đồng thời nhi chí vô khứ lai cố 。mạc bất giai thị Nhất-sanh-bổ-xứ giả 。giai thập địa Bồ-tát cố vi Thập Địa 。Kinh đẳng giác vị trung 。Phổ Hiền vị thục đạo mãn công chung phương đăng Phật quả cố danh nhất sanh dã 。như anh lạc bản nghiệp Kinh thuyết 。hựu tùng sơ phát tâm trụ/trú diệc danh nhất sanh Bồ-tát 。dĩ sơ kiến tánh căn bổn trí bất kiến hữu sanh tiền hậu tế cố 。danh vi nhất sanh 。Anh lạc Kinh vân 。tam hiền Bồ Tát Pháp lưu thủy trung nhâm vận chí Phật 。tất tòng tha phương nhi cọng lai tập giả 。ngôn tha phương cọng lai tập giản phi cựu chúng 。giai thị Bất-lai nhi đáo 。bất khứ nhi biến 。hựu minh tiền hội cử quả khuyến tu tín tha Phật quả 。kim thử đệ nhị hội minh dĩ tha Phật quả hạnh/hành/hàng giải thành kỳ tự tâm tín chứng chi đạo 。danh tòng tha phương nhi cọng lai tập 。vi tùng tiền tín Phật quả trung lai giai thị Nhất-sanh-bổ-xứ giả 。minh ư sơ hội tín giải sanh chí ư thử hội tín mãn nhập vị tiện thành Phật cố 。như Long nữ Thiện Tài đẳng 。do thị nghĩa cố 。vi tha phương lai giai thị nhất sanh chi chúng 。thử nãi tức thị biểu nhập Pháp chi ngôn tòng tha phương lai dã 。mê danh tha phương 。ngộ danh viết lai 。phổ thiện quan sát chư chúng sanh giới Pháp giới thế giới Niết Bàn giới dĩ hạ thử tam hành Kinh 。thán sở lai chúng thiện quán thử tam chủng thế giới vô nhị tánh cố 。diệc tri chúng sanh tùy phiền não nghiệp 。diệc tri Bồ Tát tùy vị phiền não hành nghiệp đẳng sự cố 。dư như Kinh thuyết 。 第二大眾請法分者。時諸菩薩作是思惟已下十四行半經。於中有三十二問。義分為二。一初有四問。問四種佛剎。二成就大菩提心引十方諸佛勸說已下有二十八問菩薩住地佛眼耳等。如是三十二問。直至如來出現品是答。如經具。 đệ nhị Đại chúng thỉnh Pháp phần giả 。thời chư Bồ-tát tác thị tư tánh dĩ hạ thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung hữu tam thập nhị vấn 。nghĩa phần vi nhị 。nhất sơ hữu tứ vấn 。vấn tứ chủng Phật sát 。nhị thành tựu đại Bồ-đề tâm dẫn thập phương chư Phật khuyến thuyết dĩ hạ hữu nhị thập bát vấn Bồ-tát trụ địa Phật nhãn nhĩ đẳng 。như thị tam thập nhị vấn 。trực chí Như Lai xuất hiện phẩm thị đáp 。như Kinh cụ 。 問曰。初會中世主所問與此義多相似。但廣略不同。何故此第二會還復再問如上之問。 vấn viết 。sơ hội trung thế chủ sở vấn dữ thử nghĩa đa tương tự 。đãn quảng lược bất đồng 。hà cố thử đệ nhị hội hoàn phục tái vấn như thượng chi vấn 。 答曰。前會是世主問舉佛果勸修信佛所得。此會是自信自身自心是佛。及入位修行故須再問。前位是普賢入定舉果。此會即明文殊生起入信之初。即明凡夫始信為彰信心麁故不入定說。十住已去始明當位菩薩入定始說。以是義故。前問雖義理少同應緣差別。故異前會信他佛得此會自入信修行也。古人說。前會是請。此會是問。其義不然。前後總是其請。當請是問故。但為勸修與自入法事少殊。如前會。如來修行道滿及過去諸佛已成道者。行滿之果。此第二會舉十方諸佛根本之智凡聖共有之果。即一切處金色世界一切處不動智佛十智佛等是也。明一切諸佛眾生共有此不動智。金色是理法性身也。為信心生滅故言色也。以十色世界表之。即是此會所問。四種佛剎中。佛住佛剎者。明一切諸佛及以一切眾生共所住故。為一切凡聖根本之智。舉令一切眾生信自心是佛所住智故。一切諸佛從此信生。一切凡夫亦從此起。莊嚴佛法性佛剎者。即如十住十行十迴向十地十一地。隨位各有十箇佛號是也。因此自心根本智起信進修行隨位隨行。諸波羅蜜莊嚴。以嚴法身智身。令成熟故。以法身智身用。嚴萬行令行無著。故名莊嚴佛法性佛剎。清淨佛所說法佛剎者。如來示成正覺轉法輪是。體性佛威德佛剎者。神通應現隨根出世者是。明後二佛剎從前二佛剎起信修行成熟故得。以此義故。應知十方諸佛。共此一道而得出生故。應如是知。應如是信解。即得信解成就一如諸佛所信故。得是信者如賢首品說。勝以手擎三千大千世界住於空中經過一劫。明其難信故。亦勝供養十方世界塵數諸佛經過一劫功德。不如如是信心。已下二十八問經自具答。義隱難明者釋之。義顯者如文可知。此三十二問中有問十通十頂。經中但有十通十忍。不見頂名。剩其十忍少其十頂。願佛世尊為諸菩薩亦為我說此兩句結請。自此已下是如來以神力舉法顯答。 đáp viết 。tiền hội thị thế chủ vấn cử Phật quả khuyến tu tín Phật sở đắc 。thử hội thị tự tín tự thân tự tâm thị Phật 。cập nhập vị tu hành cố tu tái vấn 。tiền vị thị Phổ Hiền nhập định cử quả 。thử hội tức minh Văn Thù sanh khởi nhập tín chi sơ 。tức minh phàm phu thủy tín vi chương tín tâm thô cố bất nhập định thuyết 。thập trụ dĩ khứ thủy minh đương vị Bồ Tát nhập định thủy thuyết 。dĩ thị nghĩa cố 。tiền vấn tuy nghĩa lý thiểu đồng ưng duyên sái biệt 。cố dị tiền hội tín tha Phật đắc thử hội tự nhập tín tu hành dã 。cổ nhân thuyết 。tiền hội thị thỉnh 。thử hội thị vấn 。kỳ nghĩa bất nhiên 。tiền hậu tổng thị kỳ thỉnh 。đương thỉnh thị vấn cố 。đãn vi khuyến tu dữ tự nhập pháp sự thiểu thù 。như tiền hội 。Như Lai tu hành đạo mãn cập quá khứ chư Phật dĩ thành đạo giả 。hạnh/hành/hàng mãn chi quả 。thử đệ nhị hội cử thập phương chư Phật căn bản chi trí phàm Thánh cọng hữu chi quả 。tức nhất thiết xứ kim sắc thế giới nhất thiết xứ bất động trí Phật thập trí Phật đẳng thị dã 。minh nhất thiết chư Phật chúng sanh cọng hữu thử bất động trí 。kim sắc thị lý pháp tánh thân dã 。vi tín tâm sanh diệt cố ngôn sắc dã 。dĩ thập sắc thế giới biểu chi 。tức thị thử hội sở vấn 。tứ chủng Phật sát trung 。Phật trụ/trú Phật sát giả 。minh nhất thiết chư Phật cập dĩ nhất thiết chúng sanh cọng sở trụ cố 。vi nhất thiết phàm Thánh căn bản chi trí 。cử lệnh nhất thiết chúng sanh tín tự tâm thị Phật sở trụ trí cố 。nhất thiết chư Phật tòng thử tín sanh 。nhất thiết phàm phu diệc tòng thử khởi 。trang nghiêm Phật Pháp tánh Phật sát giả 。tức như thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。tùy vị các hữu thập cá Phật hiệu thị dã 。nhân thử tự tâm căn bổn trí khởi tín tiến/tấn tu hành tùy vị tùy hạnh/hành/hàng 。chư Ba-la-mật trang nghiêm 。dĩ nghiêm Pháp thân trí thân 。lệnh thành thục cố 。dĩ Pháp thân trí thân dụng 。nghiêm vạn hạnh/hành/hàng lệnh hạnh/hành/hàng Vô Trước 。cố danh trang nghiêm Phật Pháp tánh Phật sát 。thanh tịnh Phật sở thuyết pháp Phật sát giả 。Như Lai thị thành chánh giác chuyển pháp luân thị 。thể tánh Phật uy đức Phật sát giả 。thần thông ưng hiện tùy căn xuất thế giả thị 。minh hậu nhị Phật sát tùng tiền nhị Phật sát khởi tín tu hành thành thục cố đắc 。dĩ thử nghĩa cố 。ứng tri thập phương chư Phật 。cọng thử nhất đạo nhi đắc xuất sanh cố 。ưng như thị tri 。ưng như thị tín giải 。tức đắc tín giải thành tựu nhất như chư Phật sở tín cố 。đắc thị tín giả như Hiền Thủ phẩm thuyết 。thắng dĩ thủ kình tam thiên đại thiên thế giới trụ/trú ư không trung Kinh quá/qua nhất kiếp 。minh kỳ nạn/nan tín cố 。diệc thắng cúng dường thập phương thế giới trần số chư Phật Kinh quá/qua nhất kiếp công đức 。bất như như thị tín tâm 。dĩ hạ nhị thập bát vấn Kinh tự cụ đáp 。nghĩa ẩn nạn/nan minh giả thích chi 。nghĩa hiển giả như văn khả tri 。thử tam thập nhị vấn trung hữu vấn thập thông thập đảnh/đính 。Kinh trung đãn hữu thập thông thập nhẫn 。bất kiến đảnh/đính danh 。thặng kỳ thập nhẫn thiểu kỳ thập đảnh/đính 。nguyện Phật Thế tôn vi chư Bồ-tát diệc vi ngã thuyết thử lượng (lưỡng) cú kết/kiết thỉnh 。tự thử dĩ hạ thị Như Lai dĩ thần lực cử Pháp Hiển đáp 。 第三如來神通現法分者。於此分中義分為二。一明隨類現法。二明約初信心。 đệ tam Như Lai thần thông hiện pháp phần giả 。ư thử phần trung nghĩa phần vi nhị 。nhất minh tùy loại hiện pháp 。nhị minh ước sơ tín tâm 。 一隨類現法者。隨五位之中菩薩之類。各現十種佛住。十住十行十向十地十一地中。各有隨位佛果名號是。隨一切國剎一切眾生之類。各現名號不同。如下文殊師利所說佛號者是。 nhất tùy loại hiện pháp giả 。tùy ngũ vị chi trung Bồ Tát chi loại 。các hiện thập chủng Phật trụ/trú 。thập trụ thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa trung 。các hữu tùy vị Phật quả danh hiệu thị 。tùy nhất thiết quốc sát nhất thiết chúng sanh chi loại 。các hiện danh hiệu bất đồng 。như hạ Văn-thù-sư-lợi sở thuyết Phật hiệu giả thị 。 二明約初信心者。即此當一品及通一部。總為信心。總信五位中因果。心無疑滯方可以行。如有教說。譬如有人過五百由旬嶮道。先知通塞。然後行往。喻如十信。菩薩於信心之中先知五位進修通塞。預以願行防之。以信自心分別之性本是一切諸佛不動智體。用防邪見。外取他境故。以隨位妄謂散動障真智故。以禪波羅蜜防之。以隨位第八住第八行第八迴向第八地智增滯寂。障真無作大悲故。以一百四十大願防之。以樂生死障真智故。以四念處觀等三十七助菩提分法防之。及十諦觀及十十二緣生觀防之。以十波羅蜜利益眾生恐不弘廣故。以四攝四無量法防之。以自求樂果教化眾生不周廣故。起十迴向。加以大願大慈大悲。不捨一切惡道地獄人天。遍生其處以防自樂。違菩提心有所得故。以是義故。十信之心總通五位迷皆成信。若自信徹趣求無法不達。若也疑心不除豈成信也。如此品舉佛果門。至賢首品舉佛神通及佛所行業行。使之初信心者信徹故。始名信心。今此一部之經。頓舉五位因果諸佛果門。總成信已入位修行。方始不迷理智。如人造食五味一時頓熟。方始食之。從初食時五味同食。乃至食竟其味不離五也。明五位因果。十信總明。時亦不移。本末為信。三世一際故。畢竟佛果不離初信之法。如依樣畫像等喻可知。於此神通示法門中總有四十一行經。長科為十一段。第一爾時世尊知諸菩薩已下一行半經。明如來知眾所念以神通現法。 nhị minh ước sơ tín tâm giả 。tức thử đương nhất phẩm cập thông nhất bộ 。tổng vi tín tâm 。tổng tín ngũ vị trung nhân quả 。tâm vô nghi trệ phương khả dĩ hạnh/hành/hàng 。như hữu giáo thuyết 。thí như hữu nhân quá/qua ngũ bách do tuần hiểm đạo 。tiên tri thông tắc 。nhiên hậu hạnh/hành/hàng vãng 。dụ như thập tín 。Bồ Tát ư tín tâm chi trung tiên tri ngũ vị tiến/tấn tu thông tắc 。dự dĩ nguyện hạnh phòng chi 。dĩ tín tự tâm phân biệt chi tánh bổn thị nhất thiết chư Phật bất động trí thể 。dụng phòng tà kiến 。ngoại thủ tha cảnh cố 。dĩ tùy vị vọng vị tán động chướng chân trí cố 。dĩ Thiền Ba-la-mật phòng chi 。dĩ tùy vị đệ bát trụ/trú đệ bát hạnh/hành/hàng đệ bát hồi hướng đệ bát địa trí tăng trệ tịch 。chướng chân vô tác đại bi cố 。dĩ nhất bách tứ thập đại nguyện phòng chi 。dĩ lạc/nhạc sanh tử chướng chân trí cố 。dĩ tứ niệm xứ quán đẳng tam thập thất trợ Bồ-đề phần Pháp phòng chi 。cập thập đế quán cập thập thập nhị duyên sanh quán phòng chi 。dĩ thập Ba la mật lợi ích chúng sanh khủng bất hoằng quảng cố 。dĩ tứ nhiếp tứ vô lượng Pháp phòng chi 。dĩ tự cầu lạc/nhạc quả giáo hóa chúng sanh bất châu quảng cố 。khởi thập hồi hướng 。gia dĩ đại nguyện đại từ đại bi 。bất xả nhất thiết ác đạo địa ngục nhân thiên 。biến sanh kỳ xứ/xử dĩ phòng tự lạc/nhạc 。vi Bồ-đề tâm hữu sở đắc cố 。dĩ thị nghĩa cố 。thập tín chi tâm tổng thông ngũ vị mê giai thành tín 。nhược/nhã tự tín triệt thú cầu vô Pháp bất đạt 。nhược dã nghi tâm bất trừ khởi thành tín dã 。như thử phẩm cử Phật quả môn 。chí Hiền Thủ phẩm cử Phật thần thông cập Phật sở hạnh nghiệp hạnh/hành/hàng 。sử chi sơ tín tâm giả tín triệt cố 。thủy danh tín tâm 。kim thử nhất bộ chi Kinh 。đốn cử ngũ vị nhân quả chư Phật quả môn 。tổng thành tín dĩ nhập vị tu hành 。phương thủy bất mê lý trí 。như nhân tạo thực/tự ngũ vị nhất thời đốn thục 。phương thủy thực/tự chi 。tòng sơ thực thời ngũ vị đồng thực/tự 。nãi chí thực/tự cánh kỳ vị bất ly ngũ dã 。minh ngũ vị nhân quả 。thập tín tổng minh 。thời diệc bất di 。bản mạt vi tín 。tam thế nhất tế cố 。tất cánh Phật quả bất ly sơ tín chi Pháp 。như y dạng họa tượng đẳng dụ khả tri 。ư thử thần thông thị Pháp môn trung tổng hữu tứ thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。trường/trưởng khoa vi thập nhất đoạn 。đệ nhất nhĩ thời Thế Tôn tri chư Bồ-tát dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai tri chúng sở niệm dĩ thần thông hiện pháp 。 第一東方過十佛剎塵已下三十九行半經。總明十方菩薩來集十方。自有分劑。不煩更科。於此十方菩薩來眾之中。義分為十。一舉佛剎方面。二舉佛剎遠近。三舉世界名色。四舉佛名號。五舉上首菩薩之名。六明大眾之數。七明大眾來已致敬。八明隨方化座。九明座之名目。十明大眾昇座而坐。 đệ nhất Đông phương quá/qua thập Phật sát trần dĩ hạ tam thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng minh thập phương Bồ Tát lai tập thập phương 。tự hữu phần tề 。bất phiền cánh khoa 。ư thử thập phương Bồ Tát lai chúng chi trung 。nghĩa phần vi thập 。nhất cử Phật sát phương diện 。nhị cử Phật sát viễn cận 。tam cử thế giới danh sắc 。tứ cử Phật danh hiệu 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát chi danh 。lục minh Đại chúng chi số 。thất minh Đại chúng lai dĩ trí kính 。bát minh tùy phương hóa tọa 。cửu minh tọa chi danh mục 。thập minh Đại chúng thăng tọa nhi tọa 。 一舉佛剎方面者。在東方。東方者為震卦。為春生。為初明長男。為頭首。為青龍。為吉慶。為震動。明法事作業動用之初故。道俗通以用之故。先舉東方為首故。方者法也。但取方法之義。動用之始。非如世所見執。東西南北可得之方。一切處東方。一切處南方。但取其法故。餘准此。 nhất cử Phật sát phương diện giả 。tại Đông phương 。Đông phương giả vi chấn quái 。vi xuân sanh 。vi sơ minh trường/trưởng nam 。vi đầu thủ 。vi thanh long 。vi cát khánh 。vi chấn động 。minh pháp sự tác nghiệp động dụng chi sơ cố 。đạo tục thông dĩ dụng chi cố 。tiên cử Đông phương vi thủ cố 。phương giả Pháp dã 。đãn thủ phương Pháp chi nghĩa 。động dụng chi thủy 。phi như thế sở kiến chấp 。Đông Tây Nam Bắc khả đắc chi phương 。nhất thiết xứ Đông phương 。nhất thiết xứ Nam phương 。đãn thủ kỳ Pháp cố 。dư chuẩn thử 。 二舉佛剎遠近者。過東方十佛剎微塵數世界之外。此有四義。一明十為圓數為明遠近無盡。二明令信心者知佛境廣大令自心弘博。三明佛境界遍周如鏡中像互參無礙。四明未起信心者以十佛剎塵況喻處迷。十無明未達。自障佛境界。而不現前故。舉塵表迷故。如涅槃經云。釋迦淨土過西方三十二恒河沙世界之外。總是表法之數。如會釋已述。此云十佛剎微塵數世界之外來者。明隔十無明中。一一無明有無量正使業習主伴相熏煩惱。過於世界塵數。莫知涯際。能障智境故。言十佛剎微塵數世界外也。來者明從迷入信。故號為來。言彼世界中有佛號不動智者。為明不動智佛是十方凡聖共有根本之智。明於此智能起信心故。號之為來。此不動智佛。一切眾生常自有之。若取相隨迷即塵障無盡。若一念覺迷達相即淨若虛空。但為隨迷稱外悟處言來。而實佛剎本無遠近內外等障。亦無去來。無邊佛剎不出毛孔微塵之表。今致遠近意。令初信心者心廣大故。言其從彼世界中來又明從迷入悟故言為來故有佛號不動智者。明是信者自根本智故。由有此智故。一切眾生而能發菩提心故。以根本智體能了迷性起信解故。起彼迷境。稱之曰來。如起信論云。不思議業相者。以依智淨相能作一切勝妙境界。所謂無量功德之。相常無斷絕。隨眾生根自然相應。種種而現得利益故。又云依本覺故而有不覺故。又云依於智故生其苦樂。如起信論廣明。意明一切眾生迷根本智而有世間苦樂法故。為智無性故。隨緣不覺苦樂業生。為智無性故。為苦所纏。方能自覺根本無性。眾緣無性萬法自寂。若不覺苦時以無性故。總不自知有性無性。如人因地而倒因地而起。一切眾生因自心根本智而倒。因自心根本智而起以是義故。如來於此一乘之經。頓彰本法為金色世界。明法身白淨無染頓彰本智號不動智佛。頓彰文殊師利。是自心妙擇之慧。餘九箇世界九箇智佛九箇菩薩。是隨自信解修行位上進修增勝。法身隨行異名故。從斯自心本不動智佛自覺之上。見道入位。起十住十行十迴向十地十一地加行。進修法身智身。大願大慈大悲四攝四無量十波羅蜜三十七助道分法。從初發心根本法身本不動智體上。用資萬行悲願參融。互為資熟。法身資行。使令無染。行資法身。使令純熟。五位中各各立十箇佛果十箇菩薩。明隨位進修中約自行得處佛果菩薩行果立名故。非他佛號。非他菩薩而立其名。隨智佛果。隨其行果。五位之上因果各有五十。共為一百。通本五位有五箇因果。共為一百一十城之法門故。此答前菩薩問四種佛剎中佛住佛剎莊嚴法性清淨佛剎。從此二佛剎上。得示成正覺佛剎神通自在佛威德佛剎。是故前會世主所問是他毘盧遮那佛得自在之果。此第二會菩薩所問是自修行者佛剎菩薩行之因果。從之已後直至如來出現品。是五位勝進菩薩加行自力一終之位。明此品。是信心進趣之果。至出現品是修行位極之因果之相。於自心根本佛智上而生信進修行故。此不動智是一切諸佛一切眾生之地。以此智故而作眾生。以此智故隨迷作眾生時。於六道中。隨天上人間及惡道中。皆有隨眾生依正之果報也。隨業麁細不同。以此智故隨覺悟時。成就三乘及法果圓滿一乘佛果依正妙報。若無此智無是虛空。亦非眾生。亦非諸佛故。 nhị cử Phật sát viễn cận giả 。quá/qua Đông phương thập Phật sát vi trần số thế giới chi ngoại 。thử hữu tứ nghĩa 。nhất minh thập vi viên số vi minh viễn cận vô tận 。nhị minh lệnh tín tâm giả tri Phật cảnh quảng đại lệnh tự tâm hoằng bác 。tam minh Phật cảnh giới biến chu như kính trung tượng hỗ tham vô ngại 。tứ minh vị khởi tín tâm giả dĩ thập Phật sát trần huống dụ xứ/xử mê 。thập vô minh vị đạt 。tự chướng Phật cảnh giới 。nhi bất hiện tiền cố 。cử trần biểu mê cố 。như Niết Bàn Kinh vân 。Thích Ca tịnh thổ quá/qua Tây phương tam thập nhị Hằng hà sa thế giới chi ngoại 。tổng thị biểu Pháp chi số 。như hội thích dĩ thuật 。thử vân thập Phật sát vi trần số thế giới chi ngoại lai giả 。minh cách thập vô minh trung 。nhất nhất vô minh hữu vô lượng chánh sử nghiệp tập chủ bạn tướng huân phiền não 。quá/qua ư thế giới trần số 。mạc tri nhai tế 。năng chướng trí cảnh cố 。ngôn thập Phật sát vi trần số thế giới ngoại dã 。lai giả minh tùng mê nhập tín 。cố hiệu vi lai 。ngôn bỉ thế giới trung hữu Phật hiệu bất động trí giả 。vi minh bất động trí Phật thị thập phương phàm Thánh cọng hữu căn bản chi trí 。minh ư thử trí năng khởi tín tâm cố 。hiệu chi vi lai 。thử bất động trí Phật 。nhất thiết chúng sanh thường tự hữu chi 。nhược/nhã thủ tướng tùy mê tức trần chướng vô tận 。nhược/nhã nhất niệm giác mê đạt tướng tức tịnh nhược/nhã hư không 。đãn vi tùy mê xưng ngoại ngộ xứ/xử ngôn lai 。nhi thật Phật sát bản vô viễn cận nội ngoại đẳng chướng 。diệc vô khứ lai 。vô biên Phật sát bất xuất mao khổng vi trần chi biểu 。kim trí viễn cận ý 。lệnh sơ tín tâm giả tâm quảng đại cố 。ngôn kỳ tòng bỉ thế giới trung lai hựu minh tùng mê nhập ngộ cố ngôn vi lai cố hữu Phật hiệu bất động trí giả 。minh thị tín giả tự căn bổn trí cố 。do hữu thử trí cố 。nhất thiết chúng sanh nhi năng phát Bồ-đề tâm cố 。dĩ căn bổn trí thể năng liễu mê tánh khởi tín giải cố 。khởi bỉ mê cảnh 。xưng chi viết lai 。như Khởi tín luận vân 。bất tư nghị nghiệp tướng giả 。dĩ y trí tịnh tướng năng tác nhất Thiết thắng diệu cảnh giới 。sở vị vô lượng công đức chi 。tướng thường vô đoạn tuyệt 。tùy chúng sanh căn tự nhiên tướng ứng 。chủng chủng nhi hiện đắc lợi ích cố 。hựu vân y bổn giác cố nhi hữu bất giác cố 。hựu vân y ư trí cố sanh kỳ khổ lạc/nhạc 。như Khởi tín luận quảng minh 。ý minh nhất thiết chúng sanh mê căn bổn trí nhi hữu thế gian khổ lạc/nhạc Pháp cố 。vi trí Vô tánh cố 。tùy duyên bất giác khổ lạc/nhạc nghiệp sanh 。vi trí Vô tánh cố 。vi khổ sở triền 。phương năng tự giác căn bổn Vô tánh 。chúng duyên Vô tánh vạn pháp tự tịch 。nhược/nhã bất giác khổ thời dĩ Vô tánh cố 。tổng bất tự tri hữu tánh Vô tánh 。như nhân nhân địa nhi đảo nhân địa nhi khởi 。nhất thiết chúng sanh nhân tự tâm căn bổn trí nhi đảo 。nhân tự tâm căn bổn trí nhi khởi dĩ thị nghĩa cố 。Như Lai ư thử nhất thừa chi Kinh 。đốn chương bổn Pháp vi kim sắc thế giới 。minh Pháp thân bạch tịnh vô nhiễm đốn chương bản trí hiệu bất động trí Phật 。đốn chương Văn-thù-sư-lợi 。thị tự tâm diệu trạch chi tuệ 。dư cửu cá thế giới cửu cá trí Phật cửu cá Bồ Tát 。thị tùy tự tín giải tu hành vị thượng tiến/tấn tu tăng thắng 。Pháp thân tùy hạnh/hành/hàng dị danh cố 。tùng tư tự tâm bổn bất động trí Phật tự giác chi thượng 。kiến đạo nhập vị 。khởi thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa gia hạnh/hành/hàng 。tiến/tấn tu pháp thân trí thân 。đại nguyện đại từ đại bi tứ nhiếp tứ vô lượng thập Ba la mật tam thập thất trợ đạo phần Pháp 。tùng sơ phát tâm căn bản Pháp thân bổn bất động trí thể thượng 。dụng tư vạn hạnh/hành/hàng bi nguyện tham dung 。hỗ vi tư thục 。Pháp thân tư hạnh/hành/hàng 。sử lệnh vô nhiễm 。hạnh/hành/hàng tư Pháp thân 。sử lệnh thuần thục 。ngũ vị trung các các lập thập cá Phật quả thập cá Bồ Tát 。minh tùy vị tiến/tấn tu trung ước tự hạnh/hành/hàng đắc xứ/xử Phật quả Bồ Tát hạnh quả lập danh cố 。phi tha Phật hiệu 。phi tha Bồ Tát nhi lập kỳ danh 。tùy trí Phật quả 。tùy kỳ hạnh/hành/hàng quả 。ngũ vị chi thượng nhân quả các hữu ngũ thập 。cọng vi nhất bách 。thông bổn ngũ vị hữu ngũ cá nhân quả 。cọng vi nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn cố 。thử đáp tiền Bồ Tát vấn tứ chủng Phật sát trung Phật trụ/trú Phật sát trang nghiêm pháp tánh thanh tịnh Phật sát 。tòng thử nhị Phật sát thượng 。đắc thị thành chánh giác Phật sát thần thông tự tại Phật uy đức Phật sát 。thị cố tiền hội thế chủ sở vấn thị tha Tỳ Lô Giá Na Phật đắc tự tại chi quả 。thử đệ nhị hội Bồ Tát sở vấn thị tự tu hành giả Phật sát Bồ Tát hạnh chi nhân quả 。tùng chi dĩ hậu trực chí Như Lai xuất hiện phẩm 。thị ngũ vị thắng tiến Bồ Tát gia hạnh/hành/hàng tự lực nhất chung chi vị 。minh thử phẩm 。thị tín tâm tiến/tấn thú chi quả 。chí xuất hiện phẩm thị tu hành vị cực chi nhân quả chi tướng 。ư tự tâm căn bản Phật trí thượng nhi sanh tín tiến/tấn tu hành cố 。thử bất động trí thị nhất thiết chư Phật nhất thiết chúng sanh chi địa 。dĩ thử trí cố nhi tác chúng sanh 。dĩ thử trí cố tùy mê tác chúng sanh thời 。ư lục đạo trung 。tùy Thiên thượng nhân gian cập ác đạo trung 。giai hữu tùy chúng sanh y chánh chi quả báo dã 。tùy nghiệp thô tế bất đồng 。dĩ thử trí cố tùy giác ngộ thời 。thành tựu tam thừa cập pháp quả viên mãn nhất thừa Phật quả y chánh diệu báo 。nhược/nhã vô thử trí vô thị hư không 。diệc phi chúng sanh 。diệc phi chư Phật cố 。 問曰。一切眾生本有不動智。何故不自應真常淨。何故隨染。 vấn viết 。nhất thiết chúng sanh bổn hữu bất động trí 。hà cố bất tự ưng chân thường tịnh 。hà cố tùy nhiễm 。 答曰。一切眾生以此智故而生三界者。為智無性。不能自知。是智非智。善惡苦樂等法。為智體無性。但隨緣現。如空中響應物成音。無性之智。但應緣分別。以分別故癡愛隨起。因癡愛故即我所病生。有我所故自他執業便起。因執取故號曰末那。以末那執取故名之為識。因識種子生死相續。以生死故眾苦無量。以苦無量方求不苦之道。迷不知苦者不能發心。知苦求真者還是本智。會苦緣故方能知苦。不會苦緣故不能知苦。知苦緣故。方能發心求無上道。有種性菩薩。以宿世先已知苦發心。信解種強者。雖受人天樂果。亦能發心求無上道。是故因智隨迷因智隨悟。是故如人因地而倒因地而起。正隨迷時名之為識。正隨悟時名之為智。在纏名識。在覺名智。識之與智本無自名。但隨迷悟而立其名。故不可繫常繫斷名也。此智之與識但隨迷悟立名。若覓始終如空中求迹。如影中求人。如身中求我。依住所在故。新長短處所之相終不可得也。如此無明及智無有始終。若得菩提時無明不滅。何以故。為本無故更無有滅。若隨無明時不動智亦不滅。為本無故亦更無滅。但為隨色聲香所取緣。名為無明。但為知苦發心緣。名之為智。但隨緣名之有。故體無本也。如空中響。思之可見。 đáp viết 。nhất thiết chúng sanh dĩ thử trí cố nhi sanh tam giới giả 。vi trí Vô tánh 。bất năng tự tri 。thị trí phi trí 。thiện ác khổ lạc/nhạc đẳng Pháp 。vi trí thể Vô tánh 。đãn tùy duyên hiện 。như không trung hưởng ưng vật thành âm 。Vô tánh chi trí 。đãn ưng duyên phân biệt 。dĩ phân biệt cố si ái tùy khởi 。nhân si ái cố tức ngã sở bệnh sanh 。hữu ngã sở cố tự tha chấp nghiệp tiện khởi 。nhân chấp thủ cố hiệu viết mạt na 。dĩ mạt na chấp thủ cố danh chi vi thức 。nhân thức chủng tử sanh tử tướng tục 。dĩ sanh tử cố chúng khổ vô lượng 。dĩ khổ vô lượng phương cầu bất khổ chi đạo 。mê bất tri khổ giả bất năng phát tâm 。tri khổ cầu chân giả hoàn thị bản trí 。hội khổ duyên cố phương năng tri khổ 。bất hội khổ duyên cố bất năng trai khổ 。tri khổ duyên cố 。phương năng phát tâm cầu vô thượng đạo 。hữu chủng tánh Bồ Tát 。dĩ tú thế tiên dĩ tri khổ phát tâm 。tín giải chủng cường giả 。tuy thọ/thụ nhân Thiên nhạc quả 。diệc năng phát tâm cầu vô thượng đạo 。thị cố nhân trí tùy mê nhân trí tùy ngộ 。thị cố như nhân nhân địa nhi đảo nhân địa nhi khởi 。chánh tùy mê thời danh chi vi thức 。chánh tùy ngộ thời danh chi vi trí 。tại triền danh thức 。tại Giác danh trí 。thức chi dữ trí bản vô tự danh 。đãn tùy mê ngộ nhi lập kỳ danh 。cố bất khả hệ thường hệ đoạn danh dã 。thử trí chi dữ thức đãn tùy mê ngộ lập danh 。nhược/nhã mịch thủy chung như không trung cầu tích 。như ảnh trung cầu nhân 。như thân trung cầu ngã 。y trụ sở tại cố 。tân trường/trưởng đoản xứ sở chi tướng chung bất khả đắc dã 。như thử vô minh cập trí vô hữu thủy chung 。nhược/nhã đắc Bồ-đề thời vô minh bất diệt 。hà dĩ cố 。vi bổn vô cố cánh vô hữu diệt 。nhược/nhã tùy vô minh thời bất động trí diệc bất diệt 。vi bổn vô cố diệc cánh vô diệt 。đãn vi tùy sắc thanh hương sở thủ duyên 。danh vi vô minh 。đãn vi tri khổ phát tâm duyên 。danh chi vi trí 。đãn tùy duyên danh chi hữu 。cố thể vô bổn dã 。như không trung hưởng 。tư chi khả kiến 。 三舉世界名色者。世界名金色。為明金體白淨無染。舉之況喻法身無性體無垢染故。如世間西方金為白色也。體白色黃。明應真菩薩內契白法外現黃相。黃色者。是應真之氣。許父云。五色之中黃色為最。人面如黃瓜。內有賢行。經云。應真菩薩皆真金色。又明金色世界者。明信心之位。雖信自身心是法身智身白淨本來無染。為信是生滅有漏心故。是色心也。舉東方為首者。明東方是初。明為萬物發生震動之首故。故取之表法。況喻十信之初首也。在方無方。但舉其法以況其理。表其體用故。如牛王龍王等況佛德也。 tam cử thế giới danh sắc giả 。thế giới danh kim sắc 。vi minh kim thể bạch tịnh vô nhiễm 。cử chi huống dụ Pháp thân Vô tánh thể vô cấu nhiễm cố 。như thế gian Tây phương kim vi bạch sắc dã 。thể bạch sắc hoàng 。minh ưng chân Bồ Tát nội khế bạch pháp ngoại hiện hoàng tướng 。hoàng sắc giả 。thị ưng chân chi khí 。hứa phụ vân 。ngũ sắc chi trung hoàng sắc vi tối 。nhân diện như hoàng qua 。nội hữu hiền hạnh/hành/hàng 。Kinh vân 。ưng chân Bồ Tát giai chân kim sắc 。hựu minh kim sắc thế giới giả 。minh tín tâm chi vị 。tuy tín tự thân tâm thị pháp thân trí thân bạch tịnh bản lai vô nhiễm 。vi tín thị sanh diệt hữu lậu tâm cố 。thị sắc tâm dã 。cử Đông phương vi thủ giả 。minh Đông phương thị sơ 。minh vi vạn vật phát sanh chấn động chi thủ cố 。cố thủ chi biểu Pháp 。huống dụ thập tín chi sơ thủ dã 。tại phương vô phương 。đãn cử kỳ Pháp dĩ huống kỳ lý 。biểu kỳ thể dụng cố 。như ngưu vương long Vương đẳng huống Phật đức dã 。 問曰。以東方表法況喻十信初首者。如金位在西方。何故東方為金色世界。以表法身為金色。顯根本智為不動智。 vấn viết 。dĩ Đông phương biểu Pháp huống dụ thập tín sơ thủ giả 。như kim vị tại Tây phương 。hà cố Đông phương vi kim sắc thế giới 。dĩ biểu Pháp thân vi kim sắc 。hiển căn bổn trí vi ất động trí 。 答曰。此問甚彰道理如經所說。以信心為胎。至十住之位名初生佛家。今以東方為金色世界者。明金正月胞二月胎三月成形四月生於已五月養於午六月冠帶於未七月相八月王。明十信如胎故。以東方金胎表之。以次南西北四維上下。表十信心修進增勝故。以託事況之。令易解故。如此品文殊師利云。世尊昔為菩薩時。以種種談論方便及地位等而得成就。亦令眾生如是知見而為說法。後諸學者。以能觀察。皆是說此方隅以表法故。當知藉網求魚魚非網也。若無網者。亦不可得魚故。以義思之。至理方成信也。又經云。一切處金色世界一切處不動智佛。一切處文殊師利者。明法身遍一切眾生身心故。總不動智佛總文殊師利故。應如是知如是信解也。明金色世界是信心者。所信之理以為世界之名。亦是因此信故。還當報得所生無染。所居無著。即如西方蓮華色世界是其義。如金色世界此是舉十信初因。如南方妙色世界西方蓮華色世界等。是十信進修之勝用故。此中有十因十果故。十果者。十智佛是。十因者。文殊師利覺首等十菩薩是修行之因。因中得益。即因中之果。即不動智等十箇智佛是。十箇世界是所修之法門。 đáp viết 。thử vấn thậm chương đạo lý như Kinh sở thuyết 。dĩ tín tâm vi thai 。chí thập trụ chi vị danh sơ sanh Phật gia 。kim dĩ Đông phương vi kim sắc thế giới giả 。minh kim chánh nguyệt bào nhị nguyệt thai tam nguyệt thành hình tứ nguyệt sanh ư dĩ ngũ nguyệt dưỡng ư ngọ lục nguyệt quan đái ư vị thất nguyệt tướng bát nguyệt vương 。minh thập tín như thai cố 。dĩ Đông phương kim thai biểu chi 。dĩ thứ Nam Tây Bắc tứ duy thượng hạ 。biểu thập tín tâm tu tiến/tấn tăng thắng cố 。dĩ thác sự huống chi 。lệnh dịch giải cố 。như thử phẩm Văn-thù-sư-lợi vân 。Thế Tôn tích vi Bồ Tát thời 。dĩ chủng chủng đàm luận phương tiện cập địa vị đẳng nhi đắc thành tựu 。diệc lệnh chúng sanh như thị tri kiến nhi vi thuyết Pháp 。hậu chư học giả 。dĩ năng quan sát 。giai thị thuyết thử phương ngung dĩ biểu Pháp cố 。đương tri tạ võng cầu ngư ngư phi võng dã 。nhược/nhã vô võng giả 。diệc bất khả đắc ngư cố 。dĩ nghĩa tư chi 。chí lý phương thành tín dã 。hựu Kinh vân 。nhất thiết xứ kim sắc thế giới nhất thiết xứ bất động trí Phật 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi giả 。minh Pháp thân biến nhất thiết chúng sanh thân tâm cố 。tổng bất động trí Phật tổng Văn-thù-sư-lợi cố 。ưng như thị tri như thị tín giải dã 。minh kim sắc thế giới thị tín tâm giả 。sở tín chi lý dĩ vi thế giới chi danh 。diệc thị nhân thử tín cố 。hoàn đương báo đắc sở sanh vô nhiễm 。sở cư Vô Trước 。tức như Tây phương liên hoa sắc thế giới thị kỳ nghĩa 。như kim sắc thế giới thử thị cử thập tín sơ nhân 。như Nam phương diệu sắc thế giới Tây phương liên hoa sắc thế giới đẳng 。thị thập tín tiến/tấn tu chi thắng dụng cố 。thử trung hữu thập nhân thập quả cố 。thập quả giả 。thập trí Phật thị 。thập nhân giả 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ đẳng thập Bồ Tát thị tu hành chi nhân 。nhân trung đắc ích 。tức nhân trung chi quả 。tức bất động trí đẳng thập cá trí Phật thị 。thập cá thế giới thị sở tu chi Pháp môn 。 四舉佛名號不動智佛者。此明一切諸佛一切眾生根本智體。今先舉之以成初信。此明答前佛住佛剎餘九箇智佛總是從此根本不動智上。進修之名非是他有。十方諸佛。皆同此名號之迹。而起信進修行。經歷五位得示成正覺佛剎及佛威德。佛剎者。如來神通是也。餘意如前已述。 tứ cử Phật danh hiệu bất động trí Phật giả 。thử minh nhất thiết chư Phật nhất thiết chúng sanh căn bổn trí thể 。kim tiên cử chi dĩ thành sơ tín 。thử minh đáp tiền Phật trụ/trú Phật sát dư cửu cá trí Phật tổng thị tòng thử căn bản bất động trí thượng 。tiến/tấn tu chi danh phi thị tha hữu 。thập phương chư Phật 。giai đồng thử danh hiệu chi tích 。nhi khởi tín tiến/tấn tu hành 。kinh lịch ngũ vị đắc thị thành chánh giác Phật sát cập Phật uy đức 。Phật sát giả 。Như Lai thần thông thị dã 。dư ý như tiền dĩ thuật 。 五舉上首菩薩之名者。名文殊師利。即是十方諸佛無性之中擇法妙慧。一切諸佛皆從此慧簡擇正邪而成正覺故。號文殊為十方一切諸佛之師。亦云佛母。明一切諸佛從此妙慧生故。若無此慧設修解脫。但得二乘及淨土菩薩。非是乘如來乘而成正覺。是故乘此不動智體。文殊妙慧法身妙理大智。從信心上而經歷五位。不離不動智佛文殊妙慧。而成正覺故。號為乘如來乘不思議乘最勝乘無上乘而成正覺故。亦號文殊師利為小男為童子。明一切諸佛從此妙慧善知正法而初生佛家故。故號為童子菩薩。如來去世。文殊師利猶在世間。後當化緣以畢於香山頂上示入涅槃。此是三乘教說。此經云。一切處文殊師利。即明一切處眾生等共有之。今於此經信心之首舉其名號明信心者。信自心妙擇之慧一同於此不移古迹。此是一切諸佛及以眾生根本妙慧凡聖等有。更無異性。如大王路。法則常然。但是諸經但有文殊為問答之首者。皆明法身妙慧之門。以普賢為問答之首者。皆妙智之萬行體用。如二士。是一切諸佛理智妙用萬行之門。依其法門立其名號。現身成化以利眾生故。一切眾生發心之者。皆悉同修。皆悉自有自利利他之行。以為常範。今於教中推在東北方清涼山。文殊師利并一萬菩薩於中住者有三義。一令此界一切眾生忻心有趣善根不絕。二菩薩常住世間。三明隨方顯法示法易解故。前二門可知。第三隨方顯法者。明東北方者取此閻浮一境。東北方此清涼山是也。經推在震旦國。亦曰支提那國。此云思惟。以其國人多所思慮多所計度故。以立其名。即是漢國也。表法明東北是艮卦艮為小男為童蒙。丑寅之間是初明故。像文殊師利菩薩。常以發起凡夫入正信及初見道之童蒙令妙慧明生故。又如蹬山之頂至相盡處故。明如初入正信者創信諸法空故。能信法空妙慧生故。以丑如初信。以寅如初證見道故。卯辰已為進修。午為中道。未申酉戌亥以為同事利生。子為師位。以坎卦為君。為師處愚立範制。法利生故。是故為北方為君為師尊者所居。以明德而治故。 ngũ cử thượng thủ Bồ Tát chi danh giả 。danh Văn-thù-sư-lợi 。tức thị thập phương chư Phật Vô tánh chi trung trạch pháp diệu tuệ 。nhất thiết chư Phật giai tòng thử Tuệ Giản trạch chánh tà nhi thành chánh giác cố 。hiệu Văn Thù vi thập phương nhất thiết chư Phật chi sư 。diệc vân Phật mẫu 。minh nhất thiết chư Phật tòng thử diệu tuệ sanh cố 。nhược/nhã vô thử tuệ thiết tu giải thoát 。đãn đắc nhị thừa cập tịnh thổ Bồ Tát 。phi thị thừa Như Lai thừa nhi thành chánh giác 。thị cố thừa thử bất động trí thể 。Văn Thù diệu tuệ Pháp thân diệu lý đại trí 。tùng tín tâm thượng nhi kinh lịch ngũ vị 。bất ly bất động trí Phật Văn Thù diệu tuệ 。nhi thành chánh giác cố 。hiệu vi thừa Như Lai thừa bất tư nghị thừa tối thắng thừa vô thượng thừa nhi thành chánh giác cố 。diệc hiệu Văn-thù-sư-lợi vi tiểu nam vi Đồng tử 。minh nhất thiết chư Phật tòng thử diệu tuệ thiện tri chánh pháp nhi sơ sanh Phật gia cố 。cố hiệu vi Đồng tử Bồ Tát 。Như Lai khứ thế 。Văn-thù-sư-lợi do tại thế gian 。hậu đương hóa duyên dĩ tất ư hương sơn đảnh/đính thượng thị nhập Niết Bàn 。thử thị tam thừa giáo thuyết 。thử Kinh vân 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。tức minh nhất thiết xứ chúng sanh đẳng cộng hữu chi 。kim ư thử Kinh tín tâm chi thủ cử kỳ danh hiệu minh tín tâm giả 。tín tự tâm diệu trạch chi tuệ nhất đồng ư thử bất di cổ tích 。thử thị nhất thiết chư Phật cập dĩ chúng sanh căn bản diệu tuệ phàm Thánh đẳng hữu 。cánh vô dị tánh 。như Đại Vương lộ 。Pháp tức thường nhiên 。đãn thị chư Kinh đãn hữu Văn Thù vi vấn đáp chi thủ giả 。giai minh Pháp thân diệu tuệ chi môn 。dĩ Phổ Hiền vi vấn đáp chi thủ giả 。giai diệu trí chi vạn hạnh/hành/hàng thể dụng 。như nhị sĩ 。thị nhất thiết chư Phật lý trí diệu dụng vạn hạnh/hành/hàng chi môn 。y kỳ Pháp môn lập kỳ danh hiệu 。hiện thân thành hóa dĩ lợi chúng sanh cố 。nhất thiết chúng sanh phát tâm chi giả 。giai tất đồng tu 。giai tất tự hữu tự lợi lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。dĩ vi thường phạm 。kim ư giáo trung thôi tại Đông Bắc phương thanh lương sơn 。Văn-thù-sư-lợi tinh nhất vạn Bồ Tát ư trung trụ/trú giả hữu tam nghĩa 。nhất lệnh thử giới nhất thiết chúng sanh hãn tâm hữu thú thiện căn bất tuyệt 。nhị Bồ Tát thường trụ thế gian 。tam minh tùy phương hiển Pháp thị Pháp dịch giải cố 。tiền nhị môn khả tri 。đệ tam tùy phương hiển Pháp giả 。minh Đông Bắc phương giả thủ thử Diêm-phù nhất cảnh 。Đông Bắc phương thử thanh lương sơn thị dã 。Kinh thôi tại Chấn-đán quốc 。diệc viết chi đề na quốc 。thử vân tư tánh 。dĩ kỳ quốc nhân đa sở tư lự đa sở kế độ cố 。dĩ lập kỳ danh 。tức thị hán quốc dã 。biểu pháp minh Đông Bắc thị cấn quái cấn vi tiểu nam vi đồng mông 。sửu dần chi gian thị sơ minh cố 。tượng Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。thường dĩ phát khởi phàm phu nhập chánh tín cập sơ kiến đạo chi đồng mông lệnh diệu tuệ minh sanh cố 。hựu như đặng sơn chi đảnh/đính chí tướng tận xứ/xử cố 。minh như sơ nhập chánh tín giả sang tín chư pháp không cố 。năng tín pháp không diệu tuệ sanh cố 。dĩ sửu như sơ tín 。dĩ dần như sơ chứng kiến đạo cố 。mão Thần dĩ vi tiến/tấn tu 。ngọ vi trung đạo 。vị thân dậu tuất hợi dĩ vi đồng sự lợi sanh 。tử vi sư vị 。dĩ khảm quái vi quân 。vi sư xứ/xử ngu lập phạm chế 。pháp lợi sanh cố 。thị cố vi Bắc phương vi quân vi sư Tôn-Giả sở cư 。dĩ minh đức nhi trì cố 。 六明大眾之數者。有十佛剎微塵數。為明身行遍故。一佛剎塵尚自周遍。何況十佛剎塵。明身無盡重重之遍故。 lục minh Đại chúng chi số giả 。hữu thập Phật sát vi trần số 。vi minh thân hạnh/hành/hàng biến cố 。nhất Phật sát trần thượng tự chu biến 。hà huống thập Phật sát trần 。minh thân vô tận trọng trọng chi biến cố 。 七明大眾來已致敬者。明師弟法則敬順之儀。 thất minh Đại chúng lai dĩ trí kính giả 。minh sư đệ Pháp tức kính thuận chi nghi 。 八明隨方化座者還在於東方故。 bát minh tùy phương hóa tọa giả hoàn tại ư Đông phương cố 。 九明座之名目者。名蓮華藏師子之座。於此分中義分為三。一蓮華是無染義。此依行之報得也。以法身之行性無染世間故。能開敷理智之果轉明淨故。明因果相資令純熟故。明開敷菡萏莊嚴事法有可觀故。以此法行之華感招此報。蓮華為座。二藏者含藏義。為明以法身理智處世隨行利生普含法界饒益一切多功德。名之為藏。三名師子者。依主得名也。為以法性大智無生滅身處世利人生死無畏。又以正智光明辯才無畏乃至無五怖畏等如師子。 cửu minh tọa chi danh mục giả 。danh liên hoa tạng sư tử chi tọa 。ư thử phần trung nghĩa phần vi tam 。nhất liên hoa thị vô nhiễm nghĩa 。thử y hạnh/hành/hàng chi báo đắc dã 。dĩ Pháp thân chi hạnh/hành/hàng tánh vô nhiễm thế gian cố 。năng khai phu lý trí chi quả chuyển minh tịnh cố 。minh nhân quả tướng tư lệnh thuần thục cố 。minh khai phu hạm đạm trang nghiêm sự pháp hữu khả quán cố 。dĩ thử pháp hạnh/hành/hàng chi hoa cảm chiêu thử báo 。liên hoa vi tọa 。nhị tạng giả hàm tạng nghĩa 。vi minh dĩ Pháp thân lý trí xứ/xử thế tùy hạnh/hành/hàng lợi sanh phổ hàm Pháp giới nhiêu ích nhất thiết đa công đức 。danh chi vi tạng 。tam danh sư tử giả 。y chủ đắc danh dã 。vi dĩ pháp tánh đại trí vô sanh diệt thân xứ/xử thế lợi nhân sanh tử vô úy 。hựu dĩ chánh trí quang Minh biện tài vô úy nãi chí vô ngũ phố úy đẳng như sư tử 。 十明大眾昇座而坐其座以法界為座體。明以從凡契法界體故。以為信進修行方成信故。此是一切十方諸佛果座也。明初信心頓信佛果以為自行所行法故。方成信也。於此段中復為二。一明座廣狹。二明菩薩云何安坐。一明座廣狹者。如法界品云。其師子座包含法界等。如文具明。大意以心性無依定亂體以為座體故。二明菩薩如何安坐者。云結跏趺坐。以會世間眾緣為一法界。名之為結。以一法而稱多緣。名之為跏。及跏趺坐者。是安靜不動威儀之相故。此位主檀波羅蜜中十波羅蜜。 thập minh Đại chúng thăng tọa nhi tọa kỳ tọa dĩ Pháp giới vi tọa thể 。minh dĩ tùng phàm khế Pháp giới thể cố 。dĩ vi tín tiến/tấn tu hành phương thành tín cố 。thử thị nhất thiết thập phương chư Phật quả tọa dã 。minh sơ tín tâm đốn tín Phật quả dĩ vi tự hạnh/hành/hàng sở hạnh Pháp cố 。phương thành tín dã 。ư thử đoạn trung phục vi nhị 。nhất minh tọa quảng hiệp 。nhị minh Bồ Tát vân hà an tọa 。nhất minh tọa quảng hiệp giả 。như Pháp giới phẩm vân 。kỳ sư tử tọa bao hàm Pháp giới đẳng 。như văn cụ minh 。đại ý dĩ tâm tánh vô y định loạn thể dĩ vi tọa thể cố 。nhị minh Bồ Tát như hà an tọa giả 。vân kết già phu tọa 。dĩ hội thế gian chúng duyên vi nhất pháp giới 。danh chi vi kết/kiết 。dĩ nhất pháp nhi xưng đa duyên 。danh chi vi già 。cập già phu tọa giả 。thị an tĩnh bất động uy nghi chi tướng cố 。thử vị chủ đàn ba-la-mật trung thập Ba la mật 。 第二南方已下可四行經。於此段中義分為十。一舉佛剎方面。二舉佛剎遠近。三舉世界名色。四舉佛名號。五舉上首菩薩之名。六明大眾之數。七明大眾來已致敬。八明隨方化座。九明座之名目。十明大眾昇座而坐。 đệ nhị Nam phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi thập 。nhất cử Phật sát phương diện 。nhị cử Phật sát viễn cận 。tam cử thế giới danh sắc 。tứ cử Phật danh hiệu 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát chi danh 。lục minh Đại chúng chi số 。thất minh Đại chúng lai dĩ trí kính 。bát minh tùy phương hóa tọa 。cửu minh tọa chi danh mục 。thập minh Đại chúng thăng tọa nhi tọa 。 一舉佛剎方面者。如經云。南方表法。中南者為正。為日為明。為虛無。為离中虛故。即明為緣十信進修了諸法虛無漸增明也。是故文殊覺母啟蒙令信。即逐根。於覺城之東善財入道進修。即南巡諸友。表其南方為正為日為明為虛無之理。是故禮佛皆云南無。明南方虛無也。但虛無之理。是南方之義。是一切處南方。但創首生信。即是一切處東方義也。是故四諦。東西配苦集。南北配滅道。然法無方所。化蒙生解起信。不爾即法性難明。如此品下文云。世尊為菩薩時。以種種談論種種語言。乃至種種信解等而得成就。亦令眾生如是知見。而為說法。具如經說。又南無者。為明正順。正順虛無之理故號南無。某甲佛者。即是了虛無之智人。故稱南無某甲佛。 nhất cử Phật sát phương diện giả 。như Kinh vân 。Nam phương biểu Pháp 。trung Nam giả vi chánh 。vi nhật vi minh 。vi hư vô 。vi 离trung hư cố 。tức minh vi duyên thập tín tiến/tấn tu liễu chư Pháp hư vô tiệm tăng minh dã 。thị cố Văn Thù giác mẫu khải mông lệnh tín 。tức trục căn 。ư giác thành chi Đông Thiện Tài nhập đạo tiến/tấn tu 。tức Nam tuần chư hữu 。biểu kỳ Nam phương vi chánh vi nhật vi minh vi hư vô chi lý 。thị cố lễ Phật giai vân Nam mô 。minh Nam phương hư vô dã 。đãn hư vô chi lý 。thị Nam phương chi nghĩa 。thị nhất thiết xứ Nam phương 。đãn sang thủ sanh tín 。tức thị nhất thiết xứ Đông phương nghĩa dã 。thị cố Tứ đế 。Đông Tây phối khổ tập 。Nam Bắc phối diệt đạo 。nhiên Pháp vô phương sở 。hóa mông sanh giải khởi tín 。bất nhĩ tức pháp tánh nạn/nan minh 。như thử phẩm hạ văn vân 。Thế Tôn vi ồ Tát thời 。dĩ chủng chủng đàm luận chủng chủng ngữ ngôn 。nãi chí chủng chủng tín giải đẳng nhi đắc thành tựu 。diệc lệnh chúng sanh như thị tri kiến 。nhi vi thuyết Pháp 。cụ như Kinh thuyết 。hựu Nam mô giả 。vi minh chánh thuận 。chánh thuận hư vô chi lý cố hiệu Nam mô 。mỗ giáp Phật giả 。tức thị liễu hư vô chi trí nhân 。cố xưng Nam mô mỗ giáp Phật 。 二舉佛剎遠近者。云十佛剎微塵數義如前釋。迷云外入法云來。 nhị cử Phật sát viễn cận giả 。vân thập Phật sát vi trần số nghĩa như tiền thích 。mê vân ngoại nhập Pháp vân lai 。 三舉世界名色者。名妙色。為第二信。漸增妙故。勝前信心故。為達法虛無即法自妙故。 tam cử thế giới danh sắc giả 。danh diệu sắc 。vi đệ nhị tín 。tiệm tăng diệu cố 。thắng tiền tín tâm cố 。vi đạt Pháp hư vô tức Pháp tự diệu cố 。 四舉佛號無礙智者。明以不動智體進修信心增。明智即無礙。總明自心信位之佛也。非他佛故。佛心眾生心自心。總為一心一性一法界一智慧始成信故。 tứ cử Phật hiệu vô ngại trí giả 。minh dĩ ất động trí thể tiến/tấn tu tín tâm tăng 。minh trí tức vô ngại 。tổng minh tự tâm tín vị chi Phật dã 。phi tha Phật cố 。Phật tâm chúng sanh tâm tự tâm 。tổng vi nhất tâm nhất tánh nhất pháp giới nhất trí tuệ thủy thành tín cố 。 五舉上首菩薩之名者。為覺首。為明以文殊妙慧善簡正邪能自覺故。亦於自所覺法覺他故。此位菩薩所覺何法。於此位中其覺為三。一覺自身心本是法界白淨無染。如前金色世界是。二覺自身心分別之性本無能所本來是不動智佛。三覺自心善簡擇正邪妙慧是文殊師利。於信心之初覺此三法。名為覺首。即明是信心之中善覺之行名為覺首菩薩。總須自悟是自所行之法門方成信故。信他而有自無其分不名信故。 ngũ cử thượng thủ Bồ Tát chi danh giả 。vi giác thủ 。vi minh dĩ Văn Thù diệu tuệ thiện giản chánh tà năng tự giác cố 。diệc ư tự sở giác Pháp giác tha cố 。thử vị Bồ Tát sở giác hà Pháp 。ư thử vị trung kỳ giác vi tam 。nhất giác tự thân tâm bổn thị pháp giới bạch tịnh vô nhiễm 。như tiền kim sắc thế giới thị 。nhị giác tự thân tâm phân biệt chi tánh bổn vô năng sở bản lai thị bất động trí Phật 。tam giác tự tâm thiện giản trạch chánh tà diệu tuệ thị Văn-thù-sư-lợi 。ư tín tâm chi sơ giác thử tam Pháp 。danh vi giác thủ 。tức minh thị tín tâm chi trung thiện giác chi hạnh/hành/hàng danh vi giác thủ Bồ Tát 。tổng tu tự ngộ thị tự sở hạnh chi Pháp môn phương thành tín cố 。tín tha nhi hữu tự vô kỳ phần bất danh tín cố 。 六明大眾之數者。有十佛剎塵義如初釋。 lục minh Đại chúng chi số giả 。hữu thập Phật sát trần nghĩa như sơ thích 。 七明大眾來已致敬者。如前可知。 thất minh Đại chúng lai dĩ trí kính giả 。như tiền khả tri 。 八明隨方化座者如前可知。 bát minh tùy phương hóa tọa giả như tiền khả tri 。 九明座之名目者。為明入信成就得於生死之中能無畏故。依主得故。餘義如前。 cửu minh tọa chi danh mục giả 。vi minh nhập tín thành tựu đắc ư sanh tử chi trung năng vô úy cố 。y chủ đắc cố 。dư nghĩa như tiền 。 十明大眾昇座而坐者。義如前釋。此位主戒波羅蜜為主。餘九為伴。 thập minh Đại chúng thăng tọa nhi tọa giả 。nghĩa như tiền thích 。thử vị chủ giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。 新華嚴經論卷第十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập tứ 新華嚴經論卷第十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập ngũ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第三西方過十佛剎微塵數已下可四行經。於中十法如前。一舉佛剎方面者是西方。二舉佛剎遠近。義如初釋。三舉世界名色者。名蓮華色。為明十信位中進修漸勝心如蓮華色。為明十信位中進修漸勝心如蓮華無染故。言蓮華色者。蓮華有四色。明信心於此四色無染故。又明信心菩薩以色心觀空無性道理對治不染故。名蓮華色也。四舉佛名號者。佛號滅暗智。為明西方金為白虎為殺害為昏暗為不祥為苦諦故。佛號滅暗智。明信位進修智增勝故。能破自他暗故。五舉菩薩上首名者。名曰財首。為明信位增勝有法財利物故。即第三信中自行利眾生之名也。佛號即是自覺之智。菩薩即是自智之行。總明覺行俱進。餘門如初已釋可知。此主忍波羅蜜中十波羅蜜。 đệ tam Tây phương quá/qua thập Phật sát vi trần số dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập pháp như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả thị Tây phương 。nhị cử Phật sát viễn cận 。nghĩa như sơ thích 。tam cử thế giới danh sắc giả 。danh liên hoa sắc 。vi minh thập tín vị trung tiến/tấn tu tiệm thắng tâm như liên hoa sắc 。vi minh thập tín vị trung tiến/tấn tu tiệm thắng tâm như liên hoa vô nhiễm cố 。ngôn liên hoa sắc giả 。liên hoa hữu tứ sắc 。minh tín tâm ư thử tứ sắc vô nhiễm cố 。hựu minh tín tâm Bồ Tát dĩ sắc tâm quán không Vô tánh đạo lý đối trì bất nhiễm cố 。danh liên hoa sắc dã 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu diệt ám trí 。vi minh Tây phương kim vi bạch hổ vi sát hại vi hôn ám vi bất tường vi khổ đế cố 。Phật hiệu diệt ám trí 。minh tín vị tiến/tấn tu trí tăng thắng cố 。năng phá tự tha ám cố 。ngũ cử Bồ Tát thượng thủ danh giả 。danh viết tài thủ 。vi minh tín vị tăng thắng hữu pháp tài lợi vật cố 。tức đệ tam tín trung tự hạnh/hành/hàng lợi chúng sanh chi danh dã 。Phật hiệu tức thị tự giác chi trí 。Bồ Tát tức thị tự trí chi hạnh/hành/hàng 。tổng minh giác hạnh/hành/hàng câu tiến/tấn 。dư môn như sơ dĩ thích khả tri 。thử chủ nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。 第四北方過十佛剎微塵數世界已下可四行經。十門如上。一舉佛剎方面者是北方。二遠近。其義如前。三舉世界名色者。名瞻蔔華色。此華黃色也。為明第四信心增勝開敷感果德中和之色也。黃色是五色中最上之色。黃者中宮之色。為福慶之氣。明內心白淨外現黃相。經云。應真菩薩皆真金色。明此信心適悅恬和白淨無染福慶和氣開敷道果名為世界故。世界為瞻蔔華色。四舉佛名號者。佛號威儀智。為明北方坎為師為君。像君有德處。黑位而接凡故為師也。佛號威儀智者。明第四信心增勝以為軌範接引凡愚。名威儀智。以智庠序為師之貌故。五舉上首菩薩名者。名為寶首。明為師範以法寶利生故。故為名也。餘義如前。此位主精進門中十波羅蜜。 đệ tứ Bắc phương quá/qua thập Phật sát vi trần số thế giới dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thập môn như thượng 。nhất cử Phật sát phương diện giả thị Bắc phương 。nhị viễn cận 。kỳ nghĩa như tiền 。tam cử thế giới danh sắc giả 。danh Chiêm bặc hoa sắc 。thử hoa hoàng sắc dã 。vi minh đệ tứ tín tâm tăng thắng khai phu cảm quả đức trung hòa chi sắc dã 。hoàng sắc thị ngũ sắc trung tối thượng chi sắc 。hoàng giả trung cung chi sắc 。vi phước khánh chi khí 。minh nội tâm bạch tịnh ngoại hiện hoàng tướng 。Kinh vân 。ưng chân Bồ Tát giai chân kim sắc 。minh thử tín tâm Thích-duyệt điềm hòa bạch tịnh vô nhiễm phước khánh hòa khí khai phu đạo quả danh vi thế giới cố 。thế giới vi Chiêm bặc hoa sắc 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu uy nghi trí 。vi minh Bắc phương khảm vi sư vi quân 。tượng quân hữu đức xứ/xử 。hắc vị nhi tiếp phàm cố vi sư dã 。Phật hiệu uy nghi trí giả 。minh đệ tứ tín tâm tăng thắng dĩ vi quỹ phạm tiếp dẫn phàm ngu 。danh uy nghi trí 。dĩ trí tường tự vi sư chi mạo cố 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh vi bảo thủ 。minh vi sư phạm dĩ pháp bảo lợi sanh cố 。cố vi danh dã 。dư nghĩa như tiền 。thử vị chủ tinh tấn môn trung thập Ba la mật 。 第五東北方已下可四行經。於中分為十法如前。一舉其方面者。云東北方為艮卦。為小男為童蒙。為創明。為清朝。二舉佛剎遠近。義如初釋。三舉世界色者。名優鉢羅華色。此是青蓮華。像此第五信心清潔色香無染開敷感果故。如艮位處清朝也。四舉佛名號者。佛號明相智。像此第五。信心增勝。如艮位處清朝明相現故以所信自心上而標佛號。非他佛也。五舉上首菩薩名者。名為功德首。前位明寶首即法寶利生。此位即自利利生之功德也。餘義如前。此位主禪門中十波羅蜜。以艮為止故。 đệ ngũ Đông Bắc phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung phần vi thập pháp như tiền 。nhất cử kỳ phương diện giả 。vân Đông Bắc phương vi cấn quái 。vi tiểu nam vi đồng mông 。vi sang minh 。vi thanh triêu 。nhị cử Phật sát viễn cận 。nghĩa như sơ thích 。tam cử thế giới sắc giả 。danh ưu-bát-la hoa sắc 。thử thị thanh liên hoa 。tượng thử đệ ngũ tín tâm thanh khiết sắc hương vô nhiễm khai phu cảm quả cố 。như cấn vị xứ/xử thanh triêu dã 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu minh tướng trí 。tượng thử đệ ngũ 。tín tâm tăng thắng 。như cấn vị xứ/xử thanh triêu minh tướng hiện cố dĩ sở tín tự tâm thượng nhi tiêu Phật hiệu 。phi tha Phật dã 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh vi công đức thủ 。tiền vị minh bảo thủ tức pháp bảo lợi sanh 。thử vị tức tự lợi lợi sanh chi công đức dã 。dư nghĩa như tiền 。thử vị chủ Thiền môn trung thập Ba la mật 。dĩ cấn vi chỉ cố 。 第六東南方已下可四行經。於中十義如前。一舉佛剎方面者。是東南方也。是巽卦。巽為風為教。在事為方。在人為說。像君子說教利人。易有明著。君子設教。啟蒙順之。如草上加風。是順義也。如觀卦是。易曰。風行地上。可以觀像。君子有德。設正教眾人信順如草上加風。無不順故。坤為眾。為信順故。又四大之中風力為最。天地賴之而持。人賴之而生。日月賴之運行。又明風能簡穢擇淨義故。故為教也。為教能簡非擇是教愚蒙故。是故巽卦位在東南。爻辰持丑為艮位。艮為小男。為童蒙。為明。巽為風。教化童蒙令發明故。如來法之。辰巳之間為齋戒故。辰巳之間上值角宿。角為天門。主僧尼道士。是眾善門。明智慧言說是眾善之門故。此義無量難為具說。且約略而言之。後有智者以法審之。詳之思之。義准深細故。二舉遠近。義如前說。三舉世界色者。世界名金色。為明最初第一信心始信如胎故。以東方金胎之位表初信解。今以進修至第六信位。明信心轉轉增勝故。故以金生於已。以像之信心。更增明白淨生故。此東南方金色世界。像四月金生於已。表信心增明白淨轉勝善簡擇眾法能說教故。風化行故。以此表智慧門也。四舉佛名號者。佛號究竟智。明信心增進善能以教簡擇正邪至究竟智。又以巽為風。在事成方。方猶法也。在善簡擇。成白淨之理。在言成說。在化成教。在凡成思。在智成慧。成离之德。為赤為文章。成兌之德。為金初生。為白淨。兌為金為口。為口能說白淨究竟之理故。故佛號為究竟智佛。五舉上首菩薩名者。名為目首。明以第六信心增勝善簡正邪其道明著正見不惑。名為目首。像其巽卦。位在東南方。爻辰在丑。其位是風。上值箕宿。明箕為風。簡擇義也。又箕為寅位。主初明也。明此第六信心主般若波羅蜜。以決定智慧善簡正邪令自他勝慧明生故。名目首。目者善見簡擇分明義也。餘義如上。此東南方。明吉凶定正邪之際至午萬事畢午為常明法門。善財童子南行詢友。為法虛無無作常明之道。是不為之妙用也。是故君臣師弟父子之儀。臣南君北。正治正明。無為無作常然之道。為南方离。离中虛為虛無。為日為明。在身為眼目為心也。是故周易云。离法心故。然法無住處。法無所得。法非眼耳鼻舌身心。亦不離也。今如來以方隅而顯法。令啟蒙者易解故。若不如是彰表令生信者。啟蒙何託。有言之法皆是託事以顯像故。得意者法像俱真也。言默皆契。此位主慧波羅蜜。餘九為伴。 đệ lục Đông Nam phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập nghĩa như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả 。thị Đông Nam phương dã 。thị tốn quái 。tốn vi phong vi giáo 。tại sự vi phương 。tại nhân vi thuyết 。tượng quân tử thuyết giáo lợi nhân 。dịch hữu minh trước/trứ 。quân tử thiết giáo 。khải mông thuận chi 。như thảo thượng gia phong 。thị thuận nghĩa dã 。như quán quái thị 。dịch viết 。phong hạnh/hành/hàng địa thượng 。khả dĩ quán tượng 。quân tử hữu đức 。thiết chánh giáo chúng nhân tín thuận như thảo thượng gia phong 。vô bất thuận cố 。khôn vi chúng 。vi tín thuận cố 。hựu tứ đại chi trung phong lực vi tối 。Thiên địa lại chi nhi trì 。nhân lại chi nhi sanh 。nhật nguyệt lại chi vận hạnh/hành/hàng 。hựu minh phong năng giản uế trạch tịnh nghĩa cố 。cố vi giáo dã 。vi giáo năng giản phi trạch thị giáo ngu mông cố 。thị cố tốn quái vị tại Đông Nam 。hào Thần trì sửu vi cấn vị 。cấn vi tiểu nam 。vi đồng mông 。vi minh 。tốn vi phong 。giáo hóa đồng mông lệnh phát minh cố 。Như Lai Pháp chi 。Thần tị chi gian vi trai giới cố 。Thần tị chi gian thượng trị giác tú 。giác vi Thiên môn 。chủ tăng ni Đạo sĩ 。thị chúng thiện môn 。minh trí tuệ ngôn thuyết thị chúng thiện chi môn cố 。thử nghĩa vô lượng nạn/nan vi cụ thuyết 。thả ước lược nhi ngôn chi 。hậu hữu trí giả dĩ pháp thẩm chi 。tường chi tư chi 。nghĩa chuẩn thâm tế cố 。nhị cử viễn cận 。nghĩa như tiền thuyết 。tam cử thế giới sắc giả 。thế giới danh kim sắc 。vi minh tối sơ đệ nhất tín tâm thủy tín như thai cố 。dĩ Đông phương kim thai chi vị biểu sơ tín giải 。kim dĩ tiến/tấn tu chí đệ lục tín vị 。minh tín tâm chuyển chuyển tăng thắng cố 。cố dĩ kim sanh ư dĩ 。dĩ tượng chi tín tâm 。cánh tăng minh bạch tịnh sanh cố 。thử Đông Nam phương kim sắc thế giới 。tượng tứ nguyệt kim sanh ư dĩ 。biểu tín tâm tăng minh bạch tịnh chuyển thắng thiện giản trạch chúng Pháp năng thuyết giáo cố 。phong hóa hạnh/hành/hàng cố 。dĩ thử biểu trí tuệ môn dã 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu cứu cánh trí 。minh tín tâm tăng tiến thiện năng dĩ giáo giản trạch chánh tà chí cứu cánh trí 。hựu dĩ tốn vi phong 。tại sự thành phương 。phương do Pháp dã 。tại thiện giản trạch 。thành bạch tịnh chi lý 。tại ngôn thành thuyết 。tại hóa thành giáo 。tại phàm thành tư 。tại trí thành tuệ 。thành 离chi đức 。vi xích vi văn chương 。thành đoái chi đức 。vi kim sơ sanh 。vi ạch tịnh 。đoái vi kim vi khẩu 。vi khẩu năng thuyết bạch tịnh cứu cánh chi lý cố 。cố Phật hiệu vi cứu cánh trí Phật 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh vi mục thủ 。minh dĩ đệ lục tín tâm tăng thắng thiện giản chánh tà kỳ đạo minh trước/trứ chánh kiến bất hoặc 。danh vi mục thủ 。tượng kỳ tốn quái 。vị tại Đông Nam phương 。hào Thần tại sửu 。kỳ vị thị phong 。thượng trị ky tú 。minh ky vi phong 。giản trạch nghĩa dã 。hựu ky vi dần vị 。chủ sơ minh dã 。minh thử đệ lục tín tâm chủ Bát-nhã Ba-la-mật 。dĩ quyết định trí tuệ thiện giản chánh tà lệnh tự tha thắng tuệ minh sanh cố 。danh mục thủ 。mục giả thiện kiến giản trạch phân minh nghĩa dã 。dư nghĩa như thượng 。thử Đông Nam phương 。minh cát hung định chánh tà chi tế chí ngọ vạn sự tất ngọ vi thường minh Pháp môn 。Thiện tài đồng tử Nam hạnh/hành/hàng tuân hữu 。vi Pháp hư vô vô tác thường minh chi đạo 。thị bất vi chi diệu dụng dã 。thị cố quân Thần sư đệ phụ tử chi nghi 。Thần Nam quân Bắc 。chánh trì chánh minh 。vô vi vô tác thường nhiên chi đạo 。vi Nam phương 离。离trung hư vi hư vô 。vi nhật vi minh 。tại thân vi nhãn mục vi tâm dã 。thị cố châu dịch vân 。离Pháp tâm cố 。nhiên Pháp vô trụ xứ/xử 。Pháp vô sở đắc 。Pháp phi nhãn nhĩ tị thiệt thân tâm 。diệc bất ly dã 。kim Như Lai dĩ phương ngung nhi hiển Pháp 。lệnh khải mông giả dịch giải cố 。nhược/nhã bất như thị chương biểu lệnh sanh tín giả 。khải mông hà thác 。hữu ngôn chi Pháp giai thị thác sự dĩ hiển tượng cố 。đắc ý giả Pháp tượng câu chân dã 。ngôn mặc giai khế 。thử vị chủ tuệ Ba-la-mật 。dư cửu vi bạn 。 第七西南方已下可四行經。於中十法如前。一舉佛剎方面者。在西南方。申未兩間為坤位。坤為土。為信順。為淨。為負載萬有。為生養為圓滿也。二舉佛剎遠近。義如前釋。三世界名寶色。為明此第七信心是方便波羅蜜成就慈悲門故。託此坤位為其母也。明常以慈心育生如母故。以法寶利人。世界名寶故。為明以法寶利生之業以成自世界。來生感果在中故。表業表法。總如寶故。四舉佛名號者。佛號最勝智。明此信位慈心增勝處眾治人令信順故。佛號最勝智。又大悲圓滿如土像故。荷負眾生資養萬物。如大地故。名為最勝智。五舉上首菩薩名者。名為精進首。為明大慈增勝如母處眾利生心無疲倦。名精進首也。餘義如前。此位主方便門。餘九為伴。 đệ thất Tây Nam phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập pháp như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả 。tại Tây Nam phương 。thân vị lượng (lưỡng) gian vi khôn vị 。khôn vi độ 。vi tín thuận 。vi tịnh 。vi phụ tái vạn hữu 。vi sanh dưỡng vi viên mãn dã 。nhị cử Phật sát viễn cận 。nghĩa như tiền thích 。tam thế giới danh bảo sắc 。vi minh thử đệ thất tín tâm thị phương tiện Ba-la-mật thành tựu từ bi môn cố 。thác thử khôn vị vi kỳ mẫu dã 。minh thường dĩ từ tâm dục sanh như mẫu cố 。dĩ pháp bảo lợi nhân 。thế giới danh bảo cố 。vi minh dĩ pháp bảo lợi sanh chi nghiệp dĩ thành tự thế giới 。lai sanh cảm quả tại trung cố 。biểu nghiệp biểu Pháp 。tổng như bảo cố 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu tối thắng trí 。minh thử tín vị từ tâm tăng thắng xứ chúng trì nhân lệnh tín thuận cố 。Phật hiệu tối thắng trí 。hựu đại bi viên mãn như thổ tượng cố 。hà phụ chúng sanh tư dưỡng vạn vật 。như Đại địa cố 。danh vi tối thắng trí 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh vi tinh tấn thủ 。vi minh đại từ tăng thắng như mẫu xứ/xử chúng lợi sanh tâm vô bì quyện 。danh tinh tấn thủ dã 。dư nghĩa như tiền 。thử vị chủ phương tiện môn 。dư cửu vi bạn 。 第八西北方已下可四行經。於中十義如前。一舉佛剎方面者。在西北方。是乾卦。乾為金。為堅剛。為父。二舉佛剎遠近。義如前釋。三舉世界名色者。金剛色。明此信位是第八願波羅蜜大堅固力故。號金剛色故。寄託此乾位為金。為堅剛也。又以智增勝故。四舉佛名號者。佛號自在智。明此第八信心位同八住八地智增自在故。像其乾。為天為父。明智自在義故。五舉上首菩薩名者。名法首。明此信位智增勝故。以法利生故名法首。餘義如前。此位主願波羅蜜。 đệ bát Tây Bắc phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập nghĩa như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả 。tại Tây Bắc phương 。thị kiền quái 。kiền vi kim 。vi kiên cương 。vi phụ 。nhị cử Phật sát viễn cận 。nghĩa như tiền thích 。tam cử thế giới danh sắc giả 。Kim cương sắc 。minh thử tín vị thị đệ bát nguyện Ba-la-mật Đại kiên cố lực cố 。hiệu Kim cương sắc cố 。kí thác thử kiền vị vi kim 。vi kiên cương dã 。hựu dĩ trí tăng thắng cố 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu tự tại trí 。minh thử đệ bát tín tâm vị đồng bát trụ/trú bát địa trí tăng tự tại cố 。tượng kỳ kiền 。vi Thiên vi phụ 。minh trí tự tại nghĩa cố 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh Pháp thủ 。minh thử tín vị trí tăng thắng cố 。dĩ pháp lợi sanh cố danh Pháp thủ 。dư nghĩa như tiền 。thử vị chủ nguyện Ba-la-mật 。 第九下方已下可四行經。於中十義如前。一舉佛剎方面者。在下方。下方最下是風輪際。甚堅密。假設有大力士。以金剛輪向下擊之。然金剛碎如微塵而風輪無損。以堅密故。能持世界。明此信位是第九力波羅蜜。信當九住九地法力成就教化眾生。荷負一切而心堅固。如風無損。二舉佛剎遠近。其義如前。三舉世界名色者。名頗梨色。此寶有青黃赤白。然舉此下方色者。是白如似水精明風能簡穢是白淨義故。又取法身妙智為最上故。四舉佛名號者。佛號梵智。明智風是淨義。梵者此云淨也。明此位進修增勝以白淨大智用利自他故。五舉上首菩薩名者。名智首。明第九力波羅蜜。九住九地信心善慧成就以智利生。故名為首。又下方者。是禪定義。安靜義。謙下義。是根本智。上方者。觀照義。如日月處空而照物故。餘義如前。此位主力波羅蜜。是法師位。 đệ cửu hạ phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập nghĩa như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả 。tại hạ phương 。hạ phương tối hạ thị phong luân tế 。thậm kiên mật 。giả thiết hữu Đại lực sĩ 。dĩ Kim Cương luân hướng hạ kích chi 。nhiên Kim cương toái như vi trần nhi phong luân vô tổn 。dĩ kiên mật cố 。năng trì thế giới 。minh thử tín vị thị đệ cửu lực ba-la-mật 。tín đương cửu trụ/trú cửu địa pháp lực thành tựu giáo hóa chúng sanh 。hà phụ nhất thiết nhi tâm kiên cố 。như phong vô tổn 。nhị cử Phật sát viễn cận 。kỳ nghĩa như tiền 。tam cử thế giới danh sắc giả 。danh pha-lê sắc 。thử bảo hữu thanh hoàng xích bạch 。nhiên cử thử hạ phương sắc giả 。thị bạch như tự thủy tinh minh phong năng giản uế thị bạch tịnh nghĩa cố 。hựu thủ Pháp thân diệu trí vi tối thượng cố 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu phạm trí 。minh trí phong thị tịnh nghĩa 。phạm giả thử vân tịnh dã 。minh thử vị tiến/tấn tu tăng thắng dĩ ạch tịnh Đại trí dụng lợi tự tha cố 。ngũ cử thượng thủ Bồ Tát danh giả 。danh trí thủ 。minh đệ cửu lực ba-la-mật 。cửu trụ/trú cửu địa tín tâm thiện tuệ thành tựu dĩ trí lợi sanh 。cố danh vi thủ 。hựu hạ phương giả 。thị Thiền định nghĩa 。an tĩnh nghĩa 。khiêm hạ nghĩa 。thị căn bổn trí 。thượng phương giả 。quán chiếu nghĩa 。như nhật nguyệt xứ/xử không nhi chiếu vật cố 。dư nghĩa như tiền 。thử vị chủ lực ba-la-mật 。thị pháp sư vị 。 第十上方已下可四行經。於中十義如前。一舉佛剎方面者。在上方。明有日月眾星處虛空而照萬有像其智也。處法空而照諸根。以此表智波羅蜜二舉剎遠近者。義如前釋。三舉世界色者。平等色。為上方虛空界表法空無相平等也。為信心者。法空之心現前有念法空之情故。名之為色。四舉佛名號者。佛號觀察智。為明上方虛空有日月星辰下照萬有。明信心者。智照自他身心。皆無有體性。如虛空故。如光影無體質故。是故名為觀察智佛。五舉菩薩上首名號者。名為賢首。為明信。此十種世界及佛名號總是自心之智所見妙理。號之為世界。法空之智。號之為佛。故智所行行。號為菩薩。總是隨見隨行進修立名。有此十法故。得是十法。名為賢首。如上所有世界遠近云十佛剎塵者。即明佛剎重重相入如光影像。迷之即心障無邊故。舉剎塵為遠。悟之即無盡佛剎在自身毛孔中。如影重重。以迷處便言遠在他土。以悟之人法處。名之從他方遠剎而來。總明迷悟上作遠近之名非佛剎法界中有遠近之事。菩薩來眾其數亦云十佛剎塵者。即言心。能信普賢行智隨根欲菩薩行無盡重重遍諸剎土教化眾生以成其數。既信之已。決定身能如是行之故。以是義故。十方菩薩各舉十佛剎微塵者。是斯義也。明一一菩薩行無盡重重滿諸剎土教化眾生故。應如是知。如是信解。此已上答前莊嚴佛法性佛剎佛住佛剎等。 đệ thập thượng phương dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung thập nghĩa như tiền 。nhất cử Phật sát phương diện giả 。tại thượng phương 。minh hữu nhật nguyệt chúng tinh xứ/xử hư không nhi chiếu vạn hữu tượng kỳ trí dã 。xứ/xử pháp không nhi chiếu chư căn 。dĩ thử biểu trí Ba-la-mật nhị cử sát viễn cận giả 。nghĩa như tiền thích 。tam cử thế giới sắc giả 。bình đẳng sắc 。vi thượng phương hư không giới biểu pháp không vô tướng bình đẳng dã 。vi tín tâm giả 。pháp không chi tâm hiện tiền hữu niệm pháp không chi Tình cố 。danh chi vi sắc 。tứ cử Phật danh hiệu giả 。Phật hiệu quan sát trí 。vi minh thượng phương hư không hữu nhật nguyệt tinh Thần hạ chiếu vạn hữu 。minh tín tâm giả 。trí chiếu tự tha thân tâm 。giai vô hữu thể tánh 。như hư không cố 。như quang ảnh vô thể chất cố 。thị cố danh vi quan sát trí Phật 。ngũ cử Bồ Tát thượng thủ danh hiệu giả 。danh vi Hiền Thủ 。vi minh tín 。thử thập chủng thế giới cập Phật danh hiệu tổng thị tự tâm chi trí sở kiến diệu lý 。hiệu chi vi thế giới 。pháp không chi trí 。hiệu chi vi Phật 。cố trí sở hạnh hạnh/hành/hàng 。hiệu vi Bồ Tát 。tổng thị tùy kiến tùy hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu lập danh 。hữu thử thập pháp cố 。đắc thị thập pháp 。danh vi Hiền Thủ 。như thượng sở hữu thế giới viễn cận vân thập Phật sát trần giả 。tức minh Phật sát trọng trọng tướng nhập như quang ảnh tượng 。mê chi tức tâm chướng vô biên cố 。cử sát trần vi viễn 。ngộ chi tức vô tận Phật sát tại tự thân mao khổng trung 。như ảnh trọng trọng 。dĩ mê xứ/xử tiện ngôn viễn tại tha thổ 。dĩ ngộ chi nhân Pháp xứ 。danh chi tòng tha phương viễn sát nhi lai 。tổng minh mê ngộ thượng tác viễn cận chi danh phi Phật sát Pháp giới trung hữu viễn cận chi sự 。Bồ Tát lai chúng kỳ số diệc vân thập Phật sát trần giả 。tức ngôn tâm 。năng tín Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trí tùy căn dục Bồ Tát hạnh vô tận trọng trọng biến chư sát độ giáo hóa chúng sanh dĩ thành kỳ số 。ký tín chi dĩ 。quyết định thân năng như thị hạnh/hành/hàng chi cố 。dĩ thị nghĩa cố 。thập phương Bồ Tát các cử thập Phật sát vi trần giả 。thị tư nghĩa dã 。minh nhất nhất Bồ Tát hạnh vô tận trọng trọng mãn chư sát độ giáo hóa chúng sanh cố 。ưng như thị tri 。như thị tín giải 。thử dĩ thượng đáp tiền trang nghiêm Phật Pháp tánh Phật sát Phật trụ/trú Phật sát đẳng 。 第四長科中文殊師利舉法演說分者。於此分中。義分為七。一文殊師利已下兩行經。明文殊觀眾。二諸佛子已下可三行經。明歎四種佛剎不可思議。三何以故已下可兩行半經。明諸佛隨根說法調伏。四諸佛子已下可三行半經。舉佛身業名色相壽命脩短等。隨根之法化眾生故。五諸佛子已下舉佛名號。先舉此處四天下次及三千及周法界名號不同。初舉十千。次漸增廣。乃至無量。十千者。是初首數之一終。為明佛號普遍諸名字故。令諸眾生了知一切名字平等清淨無分別好惡故。已下直至品末。六諸佛子已下可四行經。是都結此土。他方例然。七如世尊已下舉世尊往因所行。今為眾說。此已上答前二十八問中。四種佛剎出現及名號遍周已下四聖諦品。即如來說法遍周十方世界所說法門。不離四諦義故。又此如來名號品。非但論名號遍周。但是如來身口意業總皆遍周。文殊師利菩薩略而都舉。如前文中云。諸佛子。如來於娑婆世界諸四天下種種身種種名種種色相等。如經廣明。即明此品總答如來身語意業一切遍周。從此品文殊師利舉佛果海身語等一切遍周。令大眾自信己身同佛三業。入如來性海等。如來智發迹進修經過十住十行十迴向十地十一地。直至如來出現品。是其一終因果。此名號品是始初入信。名號遍周。即一切名。總是佛果。出現品是己身自修行行滿之果。是故如來放眉間光灌文殊頂。使令問佛出現果法。放口中光灌普賢口。使令說佛果德。始明行因果徹故。明文殊普賢理智妙行此齊體也。離世間品法界品。雖在其後。為文字相排似有前後。總是前後相通徹法故。總是一圓滿法故。如法界品。是此一部經之大體。為一切凡聖之本元也。前初會信佛果即以如來并普賢為首。即明以已成之佛果及已行之行果生信。今以自已入信修行門。即以文殊師利及如來名號。并四諦法門。為所信之因果。即明以妙慧法門及名言而修學故。 đệ tứ trường/trưởng khoa trung Văn-thù-sư-lợi cử Pháp diễn thuyết phần giả 。ư thử phần trung 。nghĩa phần vi thất 。nhất Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn Thù quán chúng 。nhị chư Phật tử dĩ hạ khả tam hành Kinh 。minh thán tứ chủng Phật sát bất khả tư nghị 。tam hà dĩ cố dĩ hạ khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Phật tùy căn thuyết Pháp điều phục 。tứ chư Phật tử dĩ hạ khả tam hành bán Kinh 。cử Phật thân nghiệp danh sắc tướng thọ mạng tu đoản đẳng 。tùy căn chi pháp hóa chúng sanh cố 。ngũ chư Phật tử dĩ hạ cử Phật danh hiệu 。tiên cử thử xứ tứ thiên hạ thứ cập tam thiên cập châu Pháp giới danh hiệu bất đồng 。sơ cử thập thiên 。thứ tiệm tăng quảng 。nãi chí vô lượng 。thập thiên giả 。thị sơ thủ số chi nhất chung 。vi minh Phật hiệu phổ biến chư danh tự cố 。lệnh chư chúng sanh liễu tri nhất thiết danh tự bình đẳng thanh tịnh vô phân biệt hảo ác cố 。dĩ hạ trực chí phẩm mạt 。lục chư Phật tử dĩ hạ khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thị đô kết/kiết thử độ 。tha phương lệ nhiên 。thất như Thế Tôn dĩ hạ cử Thế Tôn vãng nhân sở hạnh 。kim vi chúng thuyết 。thử dĩ thượng đáp tiền nhị thập bát vấn trung 。tứ chủng Phật sát xuất hiện cập danh hiệu biến chu dĩ hạ tứ thánh đế phẩm 。tức Như Lai thuyết Pháp biến chu thập phương thế giới sở thuyết pháp môn 。bất ly Tứ đế nghĩa cố 。hựu thử Như Lai danh hiệu phẩm 。phi đãn luận danh hiệu biến chu 。đãn thị Như Lai thân khẩu ý nghiệp tổng giai biến chu 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát lược nhi đô cử 。như tiền văn trung vân 。chư Phật tử 。Như Lai ư Ta Bà thế giới chư tứ thiên hạ chủng chủng thân chủng chủng danh chủng chủng sắc tướng đẳng 。như Kinh quảng minh 。tức minh thử phẩm tổng đáp Như Lai thân ngữ ý nghiệp nhất thiết biến chu 。tòng thử phẩm Văn-thù-sư-lợi cử Phật quả hải thân ngữ đẳng nhất thiết biến chu 。lệnh Đại chúng tự tín kỷ thân đồng Phật tam nghiệp 。nhập Như Lai tánh hải đẳng 。Như Lai trí phát tích tiến/tấn tu Kinh quá/qua thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。trực chí Như Lai xuất hiện phẩm 。thị kỳ nhất chung nhân quả 。thử danh hiệu phẩm thị thủy sơ nhập tín 。danh hiệu biến chu 。tức nhất thiết danh 。tổng thị Phật quả 。xuất hiện phẩm thị kỷ thân tự tu hành hạnh/hành/hàng mãn chi quả 。thị cố Như Lai phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。sử lệnh vấn Phật xuất hiện quả Pháp 。phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。sử lệnh thuyết Phật quả đức 。thủy Minh Hạnh nhân quả triệt cố 。minh Văn Thù Phổ Hiền lý trí diệu hạnh/hành/hàng thử tề thể dã 。ly thế gian phẩm Pháp giới phẩm 。tuy tại kỳ hậu 。vi văn tự tướng bài tự hữu tiền hậu 。tổng thị tiền hậu tướng thông triệt Pháp cố 。tổng thị nhất viên mãn Pháp cố 。như Pháp giới phẩm 。thị thử nhất bộ Kinh chi Đại thể 。vi nhất thiết phàm Thánh chi bổn nguyên dã 。tiền sơ hội tín Phật quả tức dĩ Như Lai tinh Phổ Hiền vi thủ 。tức minh dĩ dĩ thành chi Phật quả cập dĩ hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng quả sanh tín 。kim dĩ tự dĩ nhập tín tu hành môn 。tức dĩ Văn-thù-sư-lợi cập Như Lai danh hiệu 。tinh tứ đế pháp môn 。vi sở tín chi nhân quả 。tức minh dĩ diệu tuệ Pháp môn cập danh ngôn nhi tu học cố 。 問曰。何故如來不自說其教。何用放光令菩薩說。 vấn viết 。hà cố Như Lai bất tự thuyết kỳ giáo 。hà dụng phóng quang lệnh Bồ-tát thuyết 。 答曰。如來意令當位菩薩說當位法門。令修學者知分劑易解故。文殊常與一切諸佛及一切眾生。作信心之因。成妙慧之本母。普賢菩薩常與一切眾生。作修行之因。以此二仁成就菩提無作智果大悲之海。今二仁自相對問說。如來出現品。明是修行者因果始終圓滿前後因果性果智果行相徹一體故。明從此品至出現品文殊普賢二行因果。信心者。修行位滿體用徹故。令後學者易解故。如有兩品經。如來自說。前已述訖。明是佛果二愚。至佛方明。 đáp viết 。Như Lai ý lệnh đương vị Bồ-tát thuyết đương vị Pháp môn 。lệnh tu học giả tri phần tề dịch giải cố 。Văn Thù thường dữ nhất thiết chư Phật cập nhất thiết chúng sanh 。tác tín tâm chi nhân 。thành diệu tuệ chi bản mẫu 。Phổ Hiền Bồ Tát thường dữ nhất thiết chúng sanh 。tác tu hành chi nhân 。dĩ thử nhị nhân thành tựu Bồ-đề vô tác trí quả đại bi chi hải 。kim nhị nhân tự tướng đối vấn thuyết 。Như Lai xuất hiện phẩm 。minh thị tu hành giả nhân quả thủy chung viên mãn tiền hậu nhân quả tánh quả trí quả hành tướng triệt nhất thể cố 。minh tòng thử phẩm chí xuất hiện phẩm Văn Thù Phổ Hiền nhị hạnh/hành/hàng nhân quả 。tín tâm giả 。tu hành vị mãn thể dụng triệt cố 。lệnh hậu học giả dịch giải cố 。như hữu lượng (lưỡng) phẩm Kinh 。Như Lai tự thuyết 。tiền dĩ thuật cật 。minh thị Phật quả nhị ngu 。chí Phật phương minh 。 四聖諦品第八 tứ thánh đế phẩm đệ bát 將釋此品義分為三。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm nghĩa phần vi tam 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。諦者實義也。明如來說四種實義令諸眾生起信解故。 nhất thích phẩm danh mục giả 。đế giả thật nghĩa dã 。minh Như Lai thuyết tứ chủng thật nghĩa lệnh chư chúng sanh khởi tín giải cố 。 問曰。何故不說多但云四。 vấn viết 。hà cố bất thuyết đa đãn vân tứ 。 答曰。此四種諦義總攝多故。為明一切世間不離苦集。一切出世間不離滅道。滅盡諸苦名為滅諦。滅盡涅槃名為道諦。三乘涅槃無餘可得。名為道諦。以二乘趣寂。菩薩多生淨土。又推淨土在餘他方。又云。菩薩留惑潤生故。若不故留煩惱。還應必有涅槃可證。或有他方淨土可生。是故三乘涅槃皆有可得。又閻浮提成正覺佛。木樹草座。是化佛。上方摩醯首羅天紅蓮華上佛。是實報。智皆有忻厭故。是故曰三乘四諦厭苦集忻滅道。名四諦法輪。此一乘經言四聖諦者。是其實義。何以故。達苦性真無厭故。無有他方別佛剎別淨土故。無有染淨涅槃生死忻厭故修道者。住如法。修如法。不厭不著。不忻不取。一如法界無去來性。無住處性。身塵毛孔心之及境。皆稱法性。如是信解。如是修道。以是義故。一乘四聖諦。三乘四諦。各各差別。各有信解。如來依根方便設教。皆非凡夫能立。如今修道者。但隨自信解力便處即作。不可例然。如法華經。為聲聞人說四諦法。為緣覺乘說十二因緣。為諸菩薩說六波羅蜜。亦是如來隨時之說。如此經十地品。五地菩薩作十種諦觀。以四聖諦為體。六地菩薩作十種十二緣生觀。此是如來隨位進修之法。大要總言。此四聖諦十二緣生法門。但一切諸聖一切凡夫起信樂佛法心道未滿者。皆從初心觀自他苦故。發菩提心樂求道法。但依大小勝劣不同。四諦十二緣各別。但一切世間法。四諦義無不該通。此是如來語業說法遍周故。如瓔珞經立九乘法門者。意明三乘參用四諦十二緣各自得道差別。其九乘者。一聲聞聲聞乘。二聲聞菩薩乘。三聲聞緣覺乘。如是三乘同觀四諦十二緣法。各自得道不同。如是三乘中各有三通為九。通此法界不思議乘。於解脫中道總有十乘。皆得究竟。無三界苦餘諸道門。皆是人天世間生滅之法。設得少樂終竟不離苦本。三乘雖得出三界。其道未真。未是佛果乘故。 đáp viết 。thử tứ chủng đế nghĩa tổng nhiếp đa cố 。vi minh nhất thiết thế gian bất ly khổ tập 。nhất thiết xuất thế gian bất ly diệt đạo 。diệt tận chư khổ danh vi diệt đế 。diệt tận Niết-Bàn danh vi đạo đế 。tam thừa Niết-Bàn vô dư khả đắc 。danh vi đạo đế 。dĩ nhị thừa thú tịch 。Bồ Tát đa sanh tịnh thổ 。hựu thôi tịnh thổ tại dư tha phương 。hựu vân 。Bồ Tát lưu hoặc nhuận sanh cố 。nhược/nhã bất cố lưu phiền não 。hoàn ưng tất hữu Niết-Bàn khả chứng 。hoặc hữu tha phương tịnh thổ khả sanh 。thị cố tam thừa Niết-Bàn giai hữu khả đắc 。hựu Diêm-phù-đề thành chánh giác Phật 。mộc thụ/thọ thảo tọa 。thị hóa Phật 。thượng phương Ma hề thủ la Thiên hồng liên hoa thượng Phật 。thị thật báo 。trí giai hữu hãn yếm cố 。thị cố viết tam thừa Tứ đế yếm khổ tập hãn diệt đạo 。danh tứ đế pháp luân 。thử nhất thừa Kinh ngôn tứ thánh đế giả 。thị kỳ thật nghĩa 。hà dĩ cố 。đạt khổ tánh chân vô yếm cố 。vô hữu tha phương biệt Phật sát biệt tịnh thổ cố 。vô hữu nhiễm tịnh Niết-Bàn sanh tử hãn yếm cố tu đạo giả 。trụ/trú như pháp 。tu như pháp 。bất yếm bất trước 。bất hãn bất thủ 。nhất như Pháp giới vô khứ lai tánh 。vô trụ xứ/xử tánh 。thân trần mao khổng tâm chi cập cảnh 。giai xưng pháp tánh 。như thị tín giải 。như thị tu đạo 。dĩ thị nghĩa cố 。nhất thừa tứ thánh đế 。tam thừa Tứ đế 。các các sái biệt 。các hữu tín giải 。Như Lai y căn phương tiện thiết giáo 。giai phi phàm phu năng lập 。như kim tu đạo giả 。đãn tùy tự tín giải lực tiện xứ/xử tức tác 。bất khả lệ nhiên 。như Pháp Hoa Kinh 。vi Thanh văn nhân thuyết tứ đế pháp 。vi duyên giác thừa thuyết thập nhị nhân duyên 。vi chư Bồ-tát thuyết lục Ba la mật 。diệc thị Như Lai tùy thời chi thuyết 。như thử Kinh Thập Địa Phẩm 。ngũ địa Bồ Tát tác thập chủng đế quán 。dĩ tứ thánh đế vi thể 。lục địa Bồ Tát tác thập chủng thập nhị duyên sanh quán 。thử thị Như Lai tùy vị tiến/tấn tu chi Pháp 。Đại yếu tổng ngôn 。thử tứ thánh đế thập nhị duyên sanh pháp môn 。đãn nhất thiết chư Thánh nhất thiết phàm phu khởi tín lạc/nhạc Phật Pháp tâm đạo vị mãn giả 。giai tòng sơ tâm quán tự tha khổ cố 。phát Bồ-đề tâm lạc/nhạc cầu đạo pháp 。đãn y đại tiểu thắng liệt bất đồng 。Tứ đế thập nhị duyên các biệt 。đãn nhất thiết thế gian Pháp 。Tứ đế nghĩa vô bất cai thông 。thử thị Như Lai ngữ nghiệp thuyết Pháp biến chu cố 。như Anh lạc Kinh lập cửu thừa Pháp môn giả 。ý minh tam thừa tham dụng Tứ đế thập nhị duyên các tự đắc đạo sái biệt 。kỳ cửu thừa giả 。nhất Thanh văn Thanh văn thừa 。nhị Thanh văn Bồ-tát thừa 。tam Thanh văn Duyên giác thừa 。như thị tam thừa đồng quán Tứ đế thập nhị duyên Pháp 。các tự đắc đạo bất đồng 。như thị tam thừa trung các hữu tam thông vi cửu 。thông thử pháp giới bất tư nghị thừa 。ư giải thoát trung đạo tổng hữu thập thừa 。giai đắc cứu cánh 。vô tam giới khổ dư chư đạo môn 。giai thị nhân Thiên thế gian sanh diệt chi Pháp 。thiết đắc thiểu lạc/nhạc chung cánh bất ly khổ bổn 。tam thừa tuy đắc xuất tam giới 。kỳ đạo vị chân 。vị thị Phật quả thừa cố 。 二釋品來意者。為明前名號品是說如來身業隨方名號不同各別。此品說如來隨方語業。隨方說法不離四聖諦故。此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi minh tiền danh hiệu phẩm thị thuyết Như Lai thân nghiệp tùy phương danh hiệu bất đồng các biệt 。thử phẩm thuyết Như Lai tùy phương ngữ nghiệp 。tùy phương thuyết Pháp bất ly tứ thánh đế cố 。thử phẩm tu lai 。 三隨文釋義者。於此一品經文。於中總有十二段經。從爾時文殊師利已下十一段。是通中心并十方。正說四聖諦義各別不同。末後一段。是總都說十方世界無盡名目。皆是四聖諦為體。從此四諦上分作種種法門。五蘊十二緣總在其內。八萬四千塵勞解脫。總在其內。如文具說。不煩更釋。已上佛名號品四聖諦品是自己信進修行中所信之法。已下光明覺品現佛境。及所行行遍周。如文具明。如是已上十信門。以根本普光明智為殿體。如是進修究竟不離此智也。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh văn 。ư trung tổng hữu thập nhị đoạn Kinh 。tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ thập nhất đoạn 。thị thông trung tâm tinh thập phương 。chánh thuyết tứ thánh đế nghĩa các biệt bất đồng 。mạt hậu nhất đoạn 。thị tổng đô thuyết thập phương thế giới vô tận danh mục 。giai thị tứ thánh đế vi thể 。tòng thử Tứ đế thượng phần tác chủng chủng Pháp môn 。ngũ uẩn thập nhị duyên tổng tại kỳ nội 。bát vạn tứ thiên trần lao giải thoát 。tổng tại kỳ nội 。như văn cụ thuyết 。bất phiền cánh thích 。dĩ thượng Phật danh hiệu phẩm tứ thánh đế phẩm thị tự kỷ tín tiến/tấn tu hành trung sở tín chi Pháp 。dĩ hạ quang minh giác phẩm hiện Phật cảnh 。cập sở hạnh hạnh/hành/hàng biến chu 。như văn cụ minh 。như thị dĩ thượng thập tín môn 。dĩ căn bản phổ quang minh trí vi điện thể 。như thị tiến/tấn tu cứu cánh bất ly thử trí dã 。 光明覺品第九 quang minh giác phẩm đệ cửu 將釋此品約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品名光明覺品。為明因如來放十信中足輪下光照燭十方。初云。一三千大千。以次增廣。至不可說法界虛空界。為明無盡。令信心者了心境廣大無盡無礙與法界虛空界等。明其自己法身智身願行亦等故。以光所照覺悟信心令修行故。以是因緣名光明覺品。修行者。一一隨光觀照十方。已能觀之心亦盡。即與法身同體。入十住初心入信心者。一一隨此寶色燈雲光。觀內心及方所。總令心境無有內外中間。方可入方便三昧入十住法門。若作此寶色光明觀。不成一切普賢願海。神通力諸佛大用皆悉不成。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm danh quang minh giác phẩm 。vi minh nhân Như Lai phóng thập tín trung túc luân hạ quang chiếu chúc thập phương 。sơ vân 。nhất tam thiên Đại Thiên 。dĩ thứ tăng quảng 。chí bất khả thuyết Pháp giới hư không giới 。vi minh vô tận 。lệnh tín tâm giả liễu tâm cảnh quảng đại vô tận vô ngại dữ Pháp giới hư không giới đẳng 。minh kỳ tự kỷ Pháp thân trí thân nguyện hạnh diệc đẳng cố 。dĩ quang sở chiếu giác ngộ tín tâm lệnh tu hành cố 。dĩ thị nhân duyên danh quang minh giác phẩm 。tu hành giả 。nhất nhất tùy quang quán chiếu thập phương 。dĩ năng quán chi tâm diệc tận 。tức dữ Pháp thân đồng thể 。nhập thập trụ sơ tâm nhập tín tâm giả 。nhất nhất tùy thử bảo sắc đăng vân quang 。quán nội tâm cập phương sở 。tổng lệnh tâm cảnh vô hữu nội ngoại trung gian 。phương khả nhập phương tiện tam muội nhập thập trụ pháp môn 。nhược/nhã tác thử bảo sắc quang minh quán 。bất thành nhất thiết Phổ Hiền nguyện hải 。thần thông lực chư Phật đại dụng giai tất bất thành 。 二釋品來意者。為此第二會中普光明殿說十信心。明成凡夫自心所契佛果信。其前之如來名號品。舉佛身眼耳鼻舌等及名號遍周。四聖諦品。明如來口業說法行遍周。總明佛果遍也。今此品放如來信位教行之光覺悟。令信心者自信自心智境界身行遍周。即一切處不動智佛。一切處文殊師利。一切處覺首目首財首等十首菩薩是也。即明信心者。自己身語意業名號遍周一如佛故。此品須來。明已上不動智佛等十箇智佛是信心中所信之果。是自己之智與佛本同。文殊師利即是自心妙理之慧。餘九是行。十色世界是所見之法。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi thử đệ nhị hội trung phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm 。minh thành phàm phu tự tâm sở khế Phật quả tín 。kỳ tiền chi Như Lai danh hiệu phẩm 。cử Phật thân nhãn nhĩ Tỳ thiệt đẳng cập danh hiệu biến chu 。tứ thánh đế phẩm 。minh Như Lai khẩu nghiệp thuyết Pháp hạnh/hành/hàng biến chu 。tổng minh Phật quả biến dã 。kim thử phẩm phóng Như Lai tín vị giáo hạnh/hành/hàng chi quang giác ngộ 。lệnh tín tâm giả tự tín tự tâm trí cảnh giới thân hạnh/hành/hàng biến chu 。tức nhất thiết xứ bất động trí Phật 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。nhất thiết xứ giác thủ mục thủ tài thủ đẳng thập thủ Bồ Tát thị dã 。tức minh tín tâm giả 。tự kỷ thân ngữ ý nghiệp danh hiệu biến chu nhất như Phật cố 。thử phẩm tu lai 。minh dĩ thượng bất động trí Phật đẳng thập cá trí Phật thị tín tâm trung sở tín chi quả 。thị tự kỷ chi trí dữ Phật bổn đồng 。Văn-thù-sư-lợi tức thị tự tâm diệu lý chi tuệ 。dư cửu thị hạnh/hành/hàng 。thập sắc thế giới thị sở kiến chi Pháp 。 三隨文釋義者。從初爾時世尊已下有二十四行半經。於中大意義分為五。一舉光出處。二舉光所照境界遠近。三舉一切處百億眾會菩薩同集。四舉一切處佛剎根本智佛。五明一切處文殊同聲一時說頌。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。tòng sơ nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung đại ý nghĩa phần vi ngũ 。nhất cử quang xuất xứ/xử 。nhị cử quang sở chiếu cảnh giới viễn cận 。tam cử nhất thiết xứ bách ức chúng hội Bồ Tát đồng tập 。tứ cử nhất thiết xứ Phật sát căn bổn trí Phật 。ngũ minh nhất thiết xứ Văn Thù đồng thanh nhất thời thuyết tụng 。 一舉光出處者。經云。爾時世尊兩足輪下放百億光明。此光是初會中如來放眉間光。名一切菩薩智光明普照曜十方藏。此是教化十方菩薩。安立十信及五位十地法門。次第令隨位進修開敷智眼成其無量福智之海。是故名之照曜十方藏。又藏者有二義。一眾生善根堪受此法。名之為藏。如文殊師利歎善財童子善哉功德藏能來至我所。二大願大悲大智法身。總名為藏。此光明常照曜十方法界善根眾生。而能成就大菩提心大願大悲大智饒益眾生藏者故。此如來兩足輪所放光明。是彼現相品中眉間之光。照十方已。其光還來入佛足下。為欲以十地果光用成十信故。是故於此品中還放彼第一會中所入如來足下之光。以成十信如來兩足輪下放光。是現相品中所入之光故。明足下放光者。是以果成信初始故。如十住位中。於如來足指端放光。即明入聖之始發迹應真之初生諸佛大智家故。十行位中足趺上放光。十迴向位中膝上放光。十地位中眉間放光。終而復始。還依舊果成因。因修果體至功終位熟本末不移至位。更明今此放兩足輪中之光明以果成信故。乃至修行常修果體使慣習成熟故。如此從眉間放光。足下輪中放光。足指端放光。足趺上放光膝。上放光眉間放光出。現品中又於眉間放光名。如來出現光明。如此六度放光總。明成就十信十住十行十迴向十地十一地因果法門進修之行相一終故。法界品又眉間放光者。明此一部之經菩薩五位進修及如來出現所證本法總法界為體故。明法界一品是過現未來一切諸佛之本末故。是恒法故。是法常道不思議故。是一切眾生本末故。是一切法之本體故。 nhất cử quang xuất xứ/xử giả 。Kinh vân 。nhĩ thời Thế Tôn lưỡng túc luân hạ phóng bách ức quang minh 。thử quang thị sơ hội trung Như Lai phóng my gian quang 。danh nhất thiết Bồ Tát trí quang minh phổ chiếu diệu thập phương tạng 。thử thị giáo hóa thập phương Bồ Tát 。an lập thập tín cập ngũ vị Thập Địa Pháp môn 。thứ đệ lệnh tùy vị tiến/tấn tu khai phu trí nhãn thành kỳ vô lượng phước trí chi hải 。thị cố danh chi chiếu diệu thập phương tạng 。hựu tạng giả hữu nhị nghĩa 。nhất chúng sanh thiện căn kham thọ/thụ thử pháp 。danh chi vi tạng 。như Văn-thù-sư-lợi thán Thiện tài đồng tử Thiện tai công đức tạng năng lai chí ngã sở 。nhị đại nguyện đại bi đại trí Pháp thân 。tổng danh vi tạng 。thử quang minh thường chiếu diệu thập phương Pháp giới thiện căn chúng sanh 。nhi năng thành tựu đại Bồ-đề tâm đại nguyện đại bi đại trí nhiêu ích chúng sanh tạng giả cố 。thử như lai lưỡng túc luân sở phóng quang minh 。thị bỉ hiện tướng phẩm trung my gian chi quang 。chiếu thập phương dĩ 。kỳ quang hoàn lai nhập Phật túc hạ 。vi dục dĩ Thập Địa quả quang dụng thành thập tín cố 。thị cố ư thử phẩm trung hoàn phóng bỉ đệ nhất hội trung sở nhập Như Lai túc hạ chi quang 。dĩ thành thập tín Như Lai lưỡng túc luân hạ phóng quang 。thị hiện tướng phẩm trung sở nhập chi quang cố 。minh túc hạ phóng quang giả 。thị dĩ quả thành tín sơ thủy cố 。như thập trụ vị trung 。ư Như Lai túc chỉ đoan phóng quang 。tức minh nhập thánh chi thủy phát tích ưng chân chi sơ sanh chư Phật đại trí gia cố 。thập hành vị trung túc phu thượng phóng quang 。thập hồi hướng vị trung tất thượng phóng quang 。Thập Địa vị trung my gian phóng quang 。chung nhi phục thủy 。hoàn y cựu quả thành nhân 。nhân tu quả thể chí công chung vị thục bản mạt bất di chí vị 。cánh minh kim thử phóng lưỡng túc luân trung chi quang minh dĩ quả thành tín cố 。nãi chí tu hành thường tu quả thể sử quán tập thành thục cố 。như thử tùng my gian phóng quang 。túc hạ luân trung phóng quang 。túc chỉ đoan phóng quang 。túc phu thượng phóng quang tất 。thượng phóng quang my gian phóng quang xuất 。hiện phẩm trung hựu ư my gian phóng quang danh 。Như Lai xuất hiện quang minh 。như thử lục độ phóng quang tổng 。minh thành tựu thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa nhân quả Pháp môn tiến/tấn tu chi hành tướng nhất chung cố 。Pháp giới phẩm hựu my gian phóng quang giả 。minh thử nhất bộ chi Kinh Bồ Tát ngũ vị tiến/tấn tu cập Như Lai xuất hiện sở chứng bổn Pháp tổng Pháp giới vi thể cố 。minh Pháp giới nhất phẩm thị quá/qua hiện vị lai nhất thiết chư Phật chi bản mạt cố 。thị hằng Pháp cố 。thị pháp thường đạo bất tư nghị cố 。thị nhất thiết chúng sanh bản mạt cố 。thị nhất thiết pháp chi bổn thể cố 。 二舉光照遠近者。初照三千大千之境。次照十百千乃至十億及不可說。 nhị cử quang chiếu viễn cận giả 。sơ chiếu tam thiên Đại Thiên chi cảnh 。thứ chiếu thập bách thiên nãi chí thập ức cập bất khả thuyết 。 問曰。何故不一時普照而有漸次耶。 vấn viết 。hà cố bất nhất thời phổ chiếu nhi hữu tiệm thứ da 。 答曰。是一時中漸次。為法界中無前後故。漸次者。為十信修勝進增勝故。 đáp viết 。thị nhất thời trung tiệm thứ 。vi Pháp giới trung vô tiền hậu cố 。tiệm thứ giả 。vi thập tín tu thắng tiến tăng thắng cố 。 三舉一切處百億眾會菩薩同集者。明自己信行遍周故。 tam cử nhất thiết xứ bách ức chúng hội Bồ Tát đồng tập giả 。minh tự kỷ tín hạnh/hành/hàng biến chu cố 。 四舉一切處佛世界及十智如來者。明信心者自己智德果遍周故。 tứ cử nhất thiết xứ Phật thế giới cập thập trí Như Lai giả 。minh tín tâm giả tự kỷ trí đức quả biến chu cố 。 五一切處文殊師利同時說頌者。明信心者自己妙慧擇法遍周。總明自有非是他法從初自信如是。十色世界十智如來十首菩薩。總是自己果有法性大智萬行遍周。以成信故。從此修行經歷五位不離此也。是故發心畢竟二不別。如是二心先心難。自未得度先度他。是故我禮初發心。初發以為天人師超勝聲聞及緣覺。一如涅槃經說。此明從凡入信心者難故。為凡夫總自認是。凡夫不肯認自心是不動智佛故。是故入十信難。明十信心成就任運至十住初發心住故。乃至究竟佛果故。如三乘中修十信心經十千劫。此教中為以根本智法界為教體。但以才堪見實即得不論劫量。如覺城二千之眾善財為首者。是路上發心六千比丘之眾。亦是皆智慧猛利人類精奇。一聞多曉悟。謙恕仁慈。專求大道。以利含生。皆是一生信滿發心入位人也。若不信自心元是不動智佛者。即永劫飄淪。何能利人濟物。如經說。若自有縛能解彼縛。無有是處。是故發心有二種。一修信解發心。但修十信解故。即如前十智。如來十首菩薩是。二信滿發心。十住位初名初發心住故。即十慧菩薩十箇月佛是。其因果也。又就此說頌門下義分為二。一明文殊師利說十偈頌歎如來十種德令信心者信解增廣。二明信心者心地增廣其光漸增。其光漸增者。明信心漸勝。如文可知。一一隨光所照之境。以心觀之。隨方令心無盡。十方總然。十方觀遍唯有能觀心在。復觀能觀之心。亦無內外。即十方無礙方入十住初心。一從文殊說頌中云何歎如來十種德。令信心者漸漸增廣。一從初十行頌。歎如來法身無體性德。二有十行頌。歎如來大慈悲德。為眾生求菩提心故。三有十行頌。歎如來了法如幻德。應緣現身故。四有十行頌。歎如來以甚深法德。為眾開示故。五有十行頌。歎佛救護眾生德。勸信心者有十種業應作故。六有十五行頌。歎如來無相之相。德隨應見者皆得見故。七有十行頌。歎如來無依自在德。具一切功德令信心者修學故。八有二十行頌。歎如來智慧方便德。令信心者樂學修行故。九有二十行頌。歎如來廣大苦行精進德。令信心者修行故。十有二十行頌。歎如來實性無三世德。無二相遍周一切令信心者修學故。已上文殊師利說此十頌歎佛十德。令起信心者發信進修行故。此光明覺品。舉佛果法。令信心者正自入信。信同諸佛。果法不移。法身不動智菩薩行遍周一體。自古及今更無他法。凡聖一性同無性味。同大願大慈大悲大智。文殊妙慧普賢萬行之味。總為動寂一體用故。如是信修從初發心一時並進。以此十信位內置一百四十大願成大悲行。法身慧身智身一時俱進故。法身者。即十色世界是。智身者。即十智佛是。慧身者。即文殊師利是。大悲者。即一百四十大願成之是。如是已上諸法。皆是此光明覺品悉皆信入。如問明品。即是已入信中。問答法則成其信力修行故。 ngũ nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi đồng thời thuyết tụng giả 。minh tín tâm giả tự kỷ diệu tuệ trạch pháp biến chu 。tổng minh tự hữu phi thị tha Pháp tòng sơ tự tín như thị 。thập sắc thế giới thập trí Như Lai thập thủ Bồ Tát 。tổng thị tự kỷ quả hữu pháp tánh đại trí vạn hạnh/hành/hàng biến chu 。dĩ thành tín cố 。tòng thử tu hành kinh lịch ngũ vị bất ly thử dã 。thị cố phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。như thị nhị tâm tiên tâm nạn/nan 。tự vị đắc độ tiên độ tha 。thị cố ngã lễ sơ phát tâm 。sơ phát dĩ vi Thiên Nhân Sư siêu thắng Thanh văn cập duyên giác 。nhất như Niết Bàn Kinh thuyết 。thử minh tùng phàm nhập tín tâm giả nạn/nan cố 。vi phàm phu tổng tự nhận thị 。phàm phu bất khẳng nhận tự tâm thị bất động trí Phật cố 。thị cố nhập thập tín nạn/nan 。minh thập tín tâm thành tựu nhâm vận chí thập trụ sơ phát tâm trụ/trú cố 。nãi chí cứu cánh Phật quả cố 。như tam thừa trung tu thập tín tâm Kinh thập thiên kiếp 。thử giáo trung vi dĩ căn bổn trí Pháp giới vi giáo thể 。đãn dĩ tài kham kiến thật tức đắc bất luận kiếp lượng 。như giác thành nhị thiên chi chúng Thiện Tài vi thủ giả 。thị lộ thượng phát tâm lục thiên Tỳ-kheo chi chúng 。diệc thị giai trí tuệ mãnh lợi nhân loại tinh kì 。nhất văn đa hiểu ngộ 。khiêm thứ nhân từ 。chuyên cầu đại đạo 。dĩ lợi hàm sanh 。giai thị nhất sanh tín mãn phát tâm nhập vị nhân dã 。nhược/nhã bất tín tự tâm nguyên thị bất động trí Phật giả 。tức vĩnh kiếp phiêu luân 。hà năng lợi nhân tế vật 。như Kinh thuyết 。nhược/nhã tự hữu phược năng giải bỉ phược 。vô hữu thị xứ 。thị cố phát tâm hữu nhị chủng 。nhất tu tín giải phát tâm 。đãn tu thập tín giải cố 。tức như tiền thập trí 。Như Lai thập thủ Bồ Tát thị 。nhị tín mãn phát tâm 。thập trụ vị sơ danh sơ phát tâm trụ/trú cố 。tức thập tuệ Bồ Tát thập cá nguyệt Phật thị 。kỳ nhân quả dã 。hựu tựu thử thuyết tụng môn hạ nghĩa phần vi nhị 。nhất minh Văn-thù-sư-lợi thuyết thập kệ tụng thán Như Lai thập chủng đức lệnh tín tâm giả tín giải tăng quảng 。nhị minh tín tâm giả tâm địa tăng quảng kỳ quang tiệm tăng 。kỳ quang tiệm tăng giả 。minh tín tâm tiệm thắng 。như văn khả tri 。nhất nhất tùy quang sở chiếu chi cảnh 。dĩ tâm quán chi 。tùy phương lệnh tâm vô tận 。thập phương tổng nhiên 。thập phương quán biến duy hữu năng quán tâm tại 。phục quán năng quán chi tâm 。diệc vô nội ngoại 。tức thập phương vô ngại phương nhập thập trụ sơ tâm 。nhất tùng Văn Thù thuyết tụng trung vân hà thán Như Lai thập chủng đức 。lệnh tín tâm giả tiệm tiệm tăng quảng 。nhất tòng sơ thập hành tụng 。thán Như Lai pháp thân vô thể tánh đức 。nhị hữu thập hành tụng 。thán Như Lai đại từ bi đức 。vi chúng sanh cầu Bồ-đề tâm cố 。tam hữu thập hành tụng 。thán Như Lai liễu Pháp như huyễn đức 。ưng duyên hiện thân cố 。tứ hữu thập hành tụng 。thán Như Lai dĩ thậm thâm Pháp đức 。vi chúng khai thị cố 。ngũ hữu thập hành tụng 。thán Phật cứu hộ chúng sanh đức 。khuyến tín tâm giả hữu thập chủng nghiệp ưng tác cố 。lục hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng tụng 。thán Như Lai vô tướng chi tướng 。đức tùy ưng kiến giả giai đắc kiến cố 。thất hữu thập hành tụng 。thán Như Lai vô y tự tại đức 。cụ nhất thiết công đức lệnh tín tâm giả tu học cố 。bát hữu nhị thập hành tụng 。thán Như Lai trí tuệ phương tiện đức 。lệnh tín tâm giả lạc/nhạc học tu hành cố 。cửu hữu nhị thập hành tụng 。thán Như Lai quảng đại khổ hạnh tinh tấn đức 。lệnh tín tâm giả tu hành cố 。thập hữu nhị thập hành tụng 。thán Như Lai thật tánh vô tam thế đức 。vô nhị tướng biến chu nhất thiết lệnh tín tâm giả tu học cố 。dĩ thượng Văn-thù-sư-lợi thuyết thử thập tụng thán Phật thập đức 。lệnh khởi tín tâm giả phát tín tiến/tấn tu hành cố 。thử quang minh giác phẩm 。cử Phật quả Pháp 。lệnh tín tâm giả chánh tự nhập tín 。tín đồng chư Phật 。quả Pháp bất di 。Pháp thân bất động trí Bồ Tát hạnh biến chu nhất thể 。tự cổ cập kim cánh vô tha Pháp 。phàm Thánh nhất tánh đồng Vô tánh vị 。đồng đại nguyện đại từ đại bi đại trí 。Văn Thù diệu tuệ Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng chi vị 。tổng vi động tịch nhất thể dụng cố 。như thị tín tu tùng sơ phát tâm nhất thời tịnh tiến/tấn 。dĩ thử thập tín vị nội trí nhất bách tứ thập đại nguyện thành đại bi hạnh/hành/hàng 。Pháp thân tuệ thân trí thân nhất thời câu tiến/tấn cố 。Pháp thân giả 。tức thập sắc thế giới thị 。trí thân giả 。tức thập trí Phật thị 。tuệ thân giả 。tức Văn-thù-sư-lợi thị 。đại bi giả 。tức nhất bách tứ thập đại nguyện thành chi thị 。như thị dĩ thượng chư Pháp 。giai thị thử quang minh giác phẩm tất giai tín nhập 。như vấn minh phẩm 。tức thị dĩ nhập tín trung 。vấn đáp Pháp tức thành kỳ tín lực tu hành cố 。 問曰。何故成十信門皆文殊師利說法。 vấn viết 。hà cố thành thập tín môn giai Văn-thù-sư-lợi thuyết Pháp 。 答曰。為明文殊是十方諸佛妙慧善簡擇正邪。正邪既定。方以行修行。即名普賢行也。次第合然故。明文殊師利。是童子菩薩。以因創發啟蒙入信之首故。自行成名也。 đáp viết 。vi minh Văn Thù thị thập phương chư Phật diệu tuệ thiện giản trạch chánh tà 。chánh tà ký định 。phương dĩ hạnh/hành/hàng tu hành 。tức danh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。thứ đệ hợp nhiên cố 。minh Văn-thù-sư-lợi 。thị Đồng tử Bồ Tát 。dĩ nhân sang phát khải mông nhập tín chi thủ cố 。tự hạnh/hành/hàng thành danh dã 。 又問曰。五位法中菩薩入定方說。何故信位不入定說。 hựu vấn viết 。ngũ vị Pháp trung Bồ Tát nhập định phương thuyết 。hà cố tín vị bất nhập định thuyết 。 答曰。信是凡夫生滅心。信未入證。故無定也。以五位是入體應真無作之理智非無思而顯。不可以有情求。故須入定。 đáp viết 。tín thị phàm phu sanh diệt tâm 。tín vị nhập chứng 。cố vô định dã 。dĩ ngũ vị thị nhập thể ưng chân vô tác chi lý trí phi vô tư nhi hiển 。bất khả dĩ hữu tình cầu 。cố tu nhập định 。 菩薩問明品第十 Bồ Tát vấn minh phẩm đệ thập 將釋此品約分三門。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước phần tam môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。為成十種信根長十種信力。文殊師利覺首等互為主伴。問十種法明故。故為問明品。 nhất thích phẩm danh mục giả 。vi thành thập chủng tín căn trường/trưởng thập chủng tín lực 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ đẳng hỗ vi chủ bạn 。vấn thập chủng pháp minh cố 。cố vi vấn minh phẩm 。 二釋品來意者。前品如來足下輪中放光。開覺所照佛境遠近。令信心者一一觀之無礙。令心行廣大稱法界故。又文殊師利菩薩以十偈頌歎佛十德。勸令信心者修行故此問明品。即是明十信心者正修行之行及斷疑故。有此品來也。 nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền phẩm Như Lai túc hạ luân trung phóng quang 。khai giác sở chiếu Phật cảnh viễn cận 。lệnh tín tâm giả nhất nhất quán chi vô ngại 。lệnh tâm hành quảng đại xưng pháp giới cố 。hựu Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ thập kệ tụng thán Phật thập đức 。khuyến lệnh tín tâm giả tu hành cố thử vấn minh phẩm 。tức thị minh thập tín tâm giả chánh tu hành chi hạnh/hành/hàng cập đoạn nghi cố 。hữu thử phẩm lai dã 。 三隨文釋義者。於此品一段文中有十一段經明文殊師利覺首等十菩薩互為主伴。問十種法明。各以菩薩之名。即表十信所行之行。文殊還以名下之行以相諮問。十菩薩等各以自行法以頌答之。令信心者依而倣學。其十問十頌。其文如下。最下一段都結十方同此。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử phẩm nhất đoạn văn trung hữu thập nhất đoạn Kinh minh Văn-thù-sư-lợi giác thủ đẳng thập Bồ Tát hỗ vi chủ bạn 。vấn thập chủng pháp minh 。các dĩ Bồ Tát chi danh 。tức biểu thập tín sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。Văn Thù hoàn dĩ danh hạ chi hạnh/hành/hàng dĩ tướng ti vấn 。thập Bồ Tát đẳng các dĩ tự hạnh/hành/hàng Pháp dĩ tụng đáp chi 。lệnh tín tâm giả y nhi phỏng học 。kỳ thập vấn thập tụng 。kỳ văn như hạ 。tối hạ nhất đoạn đô kết/kiết thập phương đồng thử 。 第一爾時文殊師利菩薩已下六行經。是文殊菩薩起二十問。善惡因果。或一字問。或一句一問。總有二十問。向下十一行頌。是覺首菩薩答初一行頌。是歎能問之人及勸聽。後十行頌。是答所問之法。文殊善問世間善惡因果不相知業。能成就善惡因果。覺首菩薩。便以法不相知。以真理答。但為迷真自作業爾。知真者。但以全業是真。末後一行頌。明真妄總亡舉喻及法說故。如文自具。思之可見。文煩理隱不煩更釋於此十一行頌中。義分為三。一科頌意。二釋菩薩名。三配隨位因果。 đệ nhất nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Văn-thù Bồ-tát khởi nhị thập vấn 。thiện ác nhân quả 。hoặc nhất tự vấn 。hoặc nhất cú nhất vấn 。tổng hữu nhị thập vấn 。hướng hạ thập nhất hạnh/hành/hàng tụng 。thị giác thủ Bồ Tát đáp sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。thị thán năng vấn chi nhân cập khuyến thính 。hậu thập hành tụng 。thị đáp sở vấn chi Pháp 。Văn Thù thiện vấn thế gian thiện ác nhân quả bất tướng tri nghiệp 。năng thành tựu thiện ác nhân quả 。giác thủ Bồ Tát 。tiện dĩ pháp bất tướng tri 。dĩ chân lý đáp 。đãn vi mê chân tự tác nghiệp nhĩ 。tri chân giả 。đãn dĩ toàn nghiệp thị chân 。mạt hậu nhất hạnh/hành/hàng tụng 。minh chân vọng tổng vong cử dụ cập pháp thuyết cố 。như văn tự cụ 。tư chi khả kiến 。văn phiền lý ẩn bất phiền cánh thích ư thử thập nhất hạnh/hành/hàng tụng trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất khoa tụng ý 。nhị thích Bồ Tát danh 。tam phối tùy vị nhân quả 。 一科頌意者。此十一行頌一行是一頌。初行歎能問及勸聽。次下十行文各自具明。初一行頌。頌法無性。次一行舉喻水流不相知。准意知之。不煩更科。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập nhất hạnh/hành/hàng tụng nhất hạnh/hành/hàng thị nhất tụng 。sơ hạnh/hành/hàng thán năng vấn cập khuyến thính 。thứ hạ thập hành văn các tự cụ minh 。sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。tụng Pháp Vô tánh 。thứ nhất hạnh/hành/hàng cử dụ thủy lưu bất tướng tri 。chuẩn ý tri chi 。bất phiền cánh khoa 。 二釋菩薩名者。為明覺此隨流生死業體本性恒真而無流轉。眼耳鼻舌身意恒如法。知非流轉生死性故。亦無虛妄。亦無真實。但為無貪瞋癡愛。真智慧故名之為真。故說如斯法。利眾生故。名為自覺覺他大道心眾生者故。為以此當體無明諸業因果上自覺覺他令知法界自性真理真妄兩亡。名為覺首。以信此法初。名之為首。此明十信初心。全信自身眼耳鼻舌身意及以一切眾生全體真妄兩亡唯佛智海故。故以不動智佛等十智如來為十信位中自己果故。金色世界妙色世界蓮華色世界等十色世界。是十信之中所信之理。文殊師利覺首財首等十菩薩眾。是十信之行以行立名。得名知行。一一菩薩倣行解上而立名故。已下菩薩例然。世界名妙色。即是覺首菩薩所覺之理。無礙智佛即是覺首當位所修佛果。以此信心明諸業因果真妄兩亡。即智用無礙故。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。vi minh giác thử tùy lưu sanh tử nghiệp thể bổn tánh hằng chân nhi vô lưu chuyển 。nhãn nhĩ tị thiệt thân ý hằng như pháp 。tri phi lưu chuyển sanh tử tánh cố 。diệc vô hư vọng 。diệc vô chân thật 。đãn vi vô tham sân si ái 。chân trí tuệ cố danh chi vi chân 。cố thuyết như tư Pháp 。lợi chúng sanh cố 。danh vi tự giác giác tha đại đạo tâm chúng sanh giả cố 。vi dĩ thử đương thể vô minh chư nghiệp nhân quả thượng tự giác giác tha lệnh tri Pháp giới tự tánh chân lý chân vọng lượng (lưỡng) vong 。danh vi giác thủ 。dĩ tín thử pháp sơ 。danh chi vi thủ 。thử minh thập tín sơ tâm 。toàn tín tự thân nhãn nhĩ tị thiệt thân ý cập dĩ nhất thiết chúng sanh toàn thể chân vọng lượng (lưỡng) vong duy Phật trí hải cố 。cố dĩ ất động trí Phật đẳng thập trí Như Lai vi thập tín vị trung tự kỷ quả cố 。kim sắc thế giới diệu sắc thế giới liên hoa sắc thế giới đẳng thập sắc thế giới 。thị thập tín chi trung sở tín chi lý 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ tài thủ đẳng thập Bồ Tát chúng 。thị thập tín chi hạnh/hành/hàng dĩ hạnh/hành/hàng lập danh 。đắc danh tri hạnh/hành/hàng 。nhất nhất Bồ Tát phỏng hạnh/hành/hàng giải thượng nhi lập danh cố 。dĩ hạ Bồ Tát lệ nhiên 。thế giới danh diệu sắc 。tức thị giác thủ Bồ Tát sở giác chi lý 。vô ngại trí Phật tức thị giác thủ đương vị sở tu Phật quả 。dĩ thử tín tâm minh chư nghiệp nhân quả chân vọng lượng (lưỡng) vong 。tức trí dụng vô ngại cố 。 三配隨位因果者。常以自心本不動智佛。為本信心之因以進修得此無礙智佛。是隨位佛果。此乃但依問答及菩薩名號佛名號世界形色。取其意趣。理自分明。勿須疑也。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。thường dĩ tự tâm bổn bất động trí Phật 。vi bổn tín tâm chi nhân dĩ tiến/tấn tu đắc thử vô ngại trí Phật 。thị tùy vị Phật quả 。thử nãi đãn y vấn đáp cập Bồ Tát danh hiệu Phật danh hiệu thế giới hình sắc 。thủ kỳ ý thú 。lý tự phân minh 。vật tu nghi dã 。 第二爾時文殊師利菩薩已下五行經。是文殊師利問財首菩薩言。如來十種方便隨時之法。初舉非眾生。即約覺首所答。業體純真。後問如來十種隨時之化。何緣而有。財首為成信心。約實而答。隨時是假。如下十行頌中具明。於此十行頌中義分為三。一科其頌意。二釋菩薩名。三配隨位因果。 đệ nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ hạ ngũ hành Kinh 。thị Văn-thù-sư-lợi vấn tài thủ Bồ Tát ngôn 。Như Lai thập chủng phương tiện tùy thời chi Pháp 。sơ cử phi chúng sanh 。tức ước giác thủ sở đáp 。nghiệp thể thuần chân 。hậu vấn Như Lai thập chủng tùy thời chi hóa 。hà duyên nhi hữu 。tài thủ vi thành tín tâm 。ước thật nhi đáp 。tùy thời thị giả 。như hạ thập hành tụng trung cụ minh 。ư thử thập hành tụng trung nghĩa phần vi tam 。nhất khoa kỳ tụng ý 。nhị thích Bồ Tát danh 。tam phối tùy vị nhân quả 。 一科頌意者。此十行頌中一行一頌。初一行頌中初當兩句。歎所問法非小器所堪是多聞者之。境界次兩句今如問當說。及聽已下九行頌是財首以實。而答如文。具明。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng trung nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng 。sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng trung sơ đương lượng (lưỡng) cú 。thán sở vấn Pháp phi tiểu khí sở kham thị đa văn giả chi 。cảnh giới thứ lượng (lưỡng) cú kim như vấn đương thuyết 。cập thính dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng tụng thị tài thủ dĩ thật 。nhi đáp như văn 。cụ minh 。 二釋菩薩名者為將如下頌中善達真假法財而惠施眾生故。名為財首。以十信心中法財初始益生之所行。名之為首。世界名蓮華色者。明此信中以法聖財饒益眾生令其自他性無染著故。號世界名為蓮華色。以法施人。破迷成智。名為滅暗智佛。明當位信中自具法門理行智之因果故。財首是當位之行。已下例然。 nhị thích Bồ Tát danh giả vi tướng như hạ tụng trung thiện đạt chân giả pháp tài nhi huệ thí chúng sanh cố 。danh vi tài thủ 。dĩ thập tín tâm trung pháp tài sơ thủy ích sanh chi sở hạnh 。danh chi vi thủ 。thế giới danh liên hoa sắc giả 。minh thử tín trung dĩ pháp Thánh tài nhiêu ích chúng sanh lệnh kỳ tự tha tánh vô nhiễm trước/trứ cố 。hiệu thế giới danh vi liên hoa sắc 。dĩ pháp thí nhân 。phá mê thành trí 。danh vi diệt ám trí Phật 。minh đương vị tín trung tự cụ Pháp môn lý hạnh/hành/hàng trí chi nhân quả cố 。tài thủ thị đương vị chi hạnh/hành/hàng 。dĩ hạ lệ nhiên 。 三配隨位因果者。常以自心根本不動智佛文殊師利。為信心之因。進修得解脫智佛。財首菩薩是隨位之行果故。佛是智果。餘者例然倣此。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。thường dĩ tự tâm căn bản bất động trí Phật Văn-thù-sư-lợi 。vi tín tâm chi nhân 。tiến/tấn tu đắc giải thoát trí Phật 。tài thủ Bồ Tát thị tùy vị chi hạnh/hành/hàng quả cố 。Phật thị trí quả 。dư giả lệ nhiên phỏng thử 。 第三爾時已下四行半經。是文殊師利問寶首菩薩。先總舉眾生同有四大無我無我所。云何已下有十問。業因果法已下有十行頌。是寶首菩薩答前十問故。初明舉體無分別。二明受業之好醜。由行所生。具如經說。大意達體業亡迷真業起故。於此十行頌中。義分為三。一科頌意。二釋菩薩名。三配隨位因果。 đệ tam nhĩ thời dĩ hạ tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Văn-thù-sư-lợi vấn bảo thủ Bồ Tát 。tiên tổng cử chúng sanh đồng hữu tứ đại vô ngã vô ngã sở 。vân hà dĩ hạ hữu thập vấn 。nghiệp nhân quả Pháp dĩ hạ hữu thập hành tụng 。thị bảo thủ Bồ Tát đáp tiền thập vấn cố 。sơ minh cử thể vô phân biệt 。nhị minh thọ nghiệp chi hảo xú 。do hạnh/hành/hàng sở sanh 。cụ như Kinh thuyết 。đại ý đạt thể nghiệp vong mê chân nghiệp khởi cố 。ư thử thập hành tụng trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất khoa tụng ý 。nhị thích Bồ Tát danh 。tam phối tùy vị nhân quả 。 一科頌意者。初兩句是歎果報由行生。次兩句歎業體本真本無所有。是諸佛所說已下九行。一行一頌舉喻顯法。達法無業法業無二由行不同。如文可知。 nhất khoa tụng ý giả 。sơ lượng (lưỡng) cú thị thán quả báo do hạnh/hành/hàng sanh 。thứ lượng (lưỡng) cú thán nghiệp thể bổn chân bổn vô sở hữu 。thị chư Phật sở thuyết dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng cử dụ hiển Pháp 。đạt Pháp vô nghiệp Pháp nghiệp vô nhị do hạnh/hành/hàng bất đồng 。như văn khả tri 。 二釋菩薩名者。明此信位達業即法體不復有業。名之法寶。以法寶益生為信首故。故名寶首。明此是北方是師位以威儀軌則以利眾生故。佛號威儀智。世界名瞻蔔華色者。此華黃色。明是利眾生之福德色也。黃者福慶之氣內應白淨。外現黃相故。如來為人天之師衣。緇衣像北方。坎故內應白淨無染之理。外現黃相即明。以利生白淨無染之福相以為世界之名。以利。眾生德行詳序佛號。威儀。智常以法寶利。生達業性真。名為寶首菩薩。總是第四信心自所。得法因果理智之號。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。minh thử tín vị đạt nghiệp tức pháp thể bất phục hưũ nghiệp 。danh chi pháp bảo 。dĩ pháp bảo ích sanh vi tín thủ cố 。cố danh bảo thủ 。minh thử thị Bắc phương thị sư vị dĩ uy nghi quỹ tắc dĩ lợi chúng sanh cố 。Phật hiệu uy nghi trí 。thế giới danh Chiêm bặc hoa sắc giả 。thử hoa hoàng sắc 。minh thị lợi chúng sanh chi phước đức sắc dã 。hoàng giả phước khánh chi khí nội ưng bạch tịnh 。ngoại hiện hoàng tướng cố 。Như Lai vi nhân thiên chi sư y 。truy y tượng Bắc phương 。khảm cố nội ưng bạch tịnh vô nhiễm chi lý 。ngoại hiện hoàng tướng tức minh 。dĩ lợi sanh bạch tịnh vô nhiễm chi phước tướng dĩ vi thế giới chi danh 。dĩ lợi 。chúng sanh đức hạnh/hành/hàng tường tự Phật hiệu 。uy nghi 。trí thường dĩ pháp bảo lợi 。sanh đạt nghiệp tánh chân 。danh vi bảo thủ Bồ Tát 。tổng thị đệ tứ tín tâm tự sở 。đắc pháp nhân quả lý trí chi hiệu 。 問曰。何故北方。為師為君。 vấn viết 。hà cố Bắc phương 。vi sư vi quân 。 答曰。像水利潤萬物又。水流慕下像。為君為師者說愚濟迷使令發明。又明北方坎為下位。像為君為師者。常以謙下之行。令眾生所歸益之。以道潤之故。君子常謙處下位而濟物發明故。故以北方坎為君為師。夫大方無隅。但取其意表德故。餘位如名號品已釋。一佛號遍十方故。此以隨方表法。故如周易泰卦乾坤。初九拔茅連茹。為茅潔白柔弱。其根甘甜。像君子有德。如茅柔弱潔白。甘和可以引接之與仕也。然茅非君子。以物喻之。然此方隅非佛。以法喻之。令如法也。佛智無依。依物名智。其方無方。以法成方也。非東西南北如情所見方故。 đáp viết 。tượng thủy lợi nhuận vạn vật hựu 。thủy lưu mộ hạ tượng 。vi quân vi sư giả thuyết ngu tế mê sử lệnh phát minh 。hựu minh Bắc phương khảm vi hạ vị 。tượng vi quân vi sư giả 。thường dĩ khiêm hạ chi hạnh/hành/hàng 。lệnh chúng sanh sở quy ích chi 。dĩ đạo nhuận chi cố 。quân tử thường khiêm xứ/xử hạ vị nhi tế vật phát minh cố 。cố dĩ Bắc phương khảm vi quân vi sư 。phu Đại phương vô ngung 。đãn thủ kỳ ý biểu đức cố 。dư vị như danh hiệu phẩm dĩ thích 。nhất Phật hiệu biến thập phương cố 。thử dĩ tùy phương biểu Pháp 。cố như châu dịch thái quái kiền khôn 。sơ cửu bạt mao liên như 。vi mao khiết bạch nhu nhược 。kỳ căn cam điềm 。tượng quân tử hữu đức 。như mao nhu nhược khiết bạch 。cam hòa khả dĩ dẫn tiếp chi dữ sĩ dã 。nhiên mao phi quân tử 。dĩ vật dụ chi 。nhiên thử phương ngung phi Phật 。dĩ pháp dụ chi 。lệnh như pháp dã 。Phật trí vô y 。y vật danh trí 。kỳ phương vô phương 。dĩ pháp thành phương dã 。phi Đông Tây Nam Bắc như Tình sở kiến phương cố 。 三配隨位因果者。常以自心本不動智佛。為始信心之因。進修得威儀智佛。為次第精進波羅蜜中之果也。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。thường dĩ tự tâm bổn bất động trí Phật 。vi thủy tín tâm chi nhân 。tiến/tấn tu đắc uy nghi trí Phật 。vi thứ đệ tinh tấn Ba-la-mật trung chi quả dã 。 第四爾時已下六行經。是文殊問德首菩薩。如來所悟是一法。云何已下有十問。如文具明。已下有十行頌。是德首菩薩答。於此說頌中。義分為三。一科頌之意。二釋菩薩名。三配隨位因果。 đệ tứ nhĩ thời dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Văn Thù vấn đức thủ Bồ Tát 。Như Lai sở ngộ thị nhất pháp 。vân hà dĩ hạ hữu thập vấn 。như văn cụ minh 。dĩ hạ hữu thập hành tụng 。thị đức thủ Bồ Tát đáp 。ư thử thuyết tụng trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất khoa tụng chi ý 。nhị thích Bồ Tát danh 。tam phối tùy vị nhân quả 。 一科頌意者。此十行頌中初一行。歎所問之義。唯甚深智所知。次下九行頌。一行一頌如文具明。大意明不異一法界修行無量法門。無量法門秖是一法界性。不可滯一不作多。不可滯多不是一。如十玄義思之。以無依住智照之可見。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng trung sơ nhất hạnh/hành/hàng 。thán sở vấn chi nghĩa 。duy thậm thâm trí sở tri 。thứ hạ cửu hạnh/hành/hàng tụng 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng như văn cụ minh 。đại ý minh bất dị nhất pháp giới tu hành vô lượng Pháp môn 。vô lượng Pháp môn kì thị nhất pháp giới tánh 。bất khả trệ nhất bất tác đa 。bất khả trệ đa bất thị nhất 。như thập huyền nghĩa tư chi 。dĩ vô y trụ trí chiếu chi khả kiến 。 二釋菩薩名者。名為德首。為明此位不離一法界性以消癡愛及一切煩惱而常修習一切諸功德故。名為德首。世界名青蓮華色者。明此第五信心是禪波羅蜜故心淨無染無貪恚癡故。此是東北方佛號明相智。明此位進修之果得法心淨。故如艮位丑寅兩。間明相現故。故佛號明相智。用此方隅以表禪定法故。以東北方是艮。艮為山。山表安靜不動義。是禪定義故。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi đức thủ 。vi minh thử vị bất ly nhất pháp giới tánh dĩ tiêu si ái cập nhất thiết phiền não nhi thường tu tập nhất thiết chư công đức cố 。danh vi đức thủ 。thế giới danh thanh liên hoa sắc giả 。minh thử đệ ngũ tín tâm thị Thiền Ba-la-mật cố tâm tịnh vô nhiễm vô tham khuể si cố 。thử thị Đông Bắc phương Phật hiệu minh tướng trí 。minh thử vị tiến/tấn tu chi quả đắc pháp tâm tịnh 。cố như cấn vị sửu dần lượng (lưỡng) 。gian minh tướng hiện cố 。cố Phật hiệu minh tướng trí 。dụng thử phương ngung dĩ biểu Thiền định Pháp cố 。dĩ Đông Bắc phương thị cấn 。cấn vi sơn 。sơn biểu an tĩnh bất động nghĩa 。thị Thiền định nghĩa cố 。 三配隨位因果者。常以自心根本不動智佛。為所信之因進。修得明相智佛為果也。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。thường dĩ tự tâm căn bản bất động trí Phật 。vi sở tín chi nhân tiến/tấn 。tu đắc minh tướng trí Phật vi quả dã 。 第五爾時已下五行半經。是文殊問目首菩薩如來福田等一無異。所謂已下有十問。具如經說。已下有十行頌。是目首所答。三門如前。 đệ ngũ nhĩ thời dĩ hạ ngũ hành bán Kinh 。thị Văn Thù vấn mục thủ Bồ Tát Như Lai phước điền đẳng nhất vô dị 。sở vị dĩ hạ hữu thập vấn 。cụ như Kinh thuyết 。dĩ hạ hữu thập hành tụng 。thị mục thủ sở đáp 。tam môn như tiền 。 一科頌意者。此十行頌一行一頌。其頌意答前所問。佛福田是一云何布施果報不同。其義有二。一明佛自福田不同。二明眾生所施福田不同。一明佛自福田不同者。明如來身目髮紺青身真金色丹脣素齒一身之上色各不同。華藏世界莊嚴萬異者。總明法性理智中具有。以法性理智中本具無量功德故。有隨行報得莊嚴者。如如來身有九十七種大人之相者。是法身智體自具故。如來有無量隨好功德莊嚴。是隨行報得故。如外邊依正報中金剛地。是法性身報得是正報。寶樹莊嚴世界是法性。隨行報得是依報。宮殿樓閣是法性大智隨大慈悲含育眾生。業上報得。師子座。是法性隨智轉法輪報得。蓮華藏世界。是法性隨行教化眾生無染性報得。香水海。是法性隨大悲心謙下饒益行報得。香河右旋。是隨順法性進修教化眾生報得。總不離法性大智隨行報殊。一一行中皆有無量行門。互為主伴。以此莊嚴。依報正報。一一境界中有無量同異。此是觀因知果。以此准知總是一性中隨用不同故。二眾生布施福田果報不同者。此乃由心輕重有智無智果報不同謙下高心。所求有異。總是一心中隨用不同故。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng 。kỳ tụng ý đáp tiền sở vấn 。Phật phước điền thị nhất vân hà bố thí quả báo bất đồng 。kỳ nghĩa hữu nhị 。nhất minh Phật tự phước điền bất đồng 。nhị minh chúng sanh sở thí phước điền bất đồng 。nhất minh Phật tự phước điền bất đồng giả 。minh Như Lai thân mục phát cám thanh thân chân kim sắc đan thần tố xỉ nhất thân chi thượng sắc các bất đồng 。hoa tạng thế giới trang nghiêm vạn dị giả 。tổng minh pháp tánh lý trí trung cụ hữu 。dĩ pháp tánh lý trí trung bổn cụ vô lượng công đức cố 。hữu tùy hạnh/hành/hàng báo đắc trang nghiêm giả 。như Như Lai thân hữu cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng giả 。thị pháp thân trí thể tự cụ cố 。Như Lai hữu vô lượng tùy hảo công đức trang nghiêm 。thị tùy hạnh/hành/hàng báo đắc cố 。như ngoại biên y chánh báo trung Kim cương địa 。thị pháp tánh thân báo đắc thị chánh báo 。bảo thụ trang nghiêm thế giới thị pháp tánh 。tùy hạnh/hành/hàng báo đắc thị y báo 。cung điện lâu các thị pháp tánh đại trí tùy đại từ bi hàm dục chúng sanh 。nghiệp thượng báo đắc 。sư tử tọa 。thị pháp tánh tùy trí chuyển pháp luân báo đắc 。Liên hoa tạng thế giới 。thị pháp tánh tùy hạnh/hành/hàng giáo hóa chúng sanh vô nhiễm tánh báo đắc 。hương thủy hải 。thị pháp tánh tùy đại bi tâm khiêm hạ nhiêu ích hạnh/hành/hàng báo đắc 。hương hà hữu toàn 。thị tùy thuận pháp tánh tiến/tấn tu giáo hóa chúng sanh báo đắc 。tổng bất ly pháp tánh đại trí tùy hạnh/hành/hàng báo thù 。nhất nhất hạnh/hành/hàng trung giai hữu vô lượng hạnh/hành/hàng môn 。hỗ vi chủ bạn 。dĩ thử trang nghiêm 。y báo chánh báo 。nhất nhất cảnh giới trung hữu vô lượng đồng dị 。thử thị quán nhân tri quả 。dĩ thử chuẩn tri tổng thị nhất tánh trung tùy dụng bất đồng cố 。nhị chúng sanh bố thí phước điền quả báo bất đồng giả 。thử nãi do tâm khinh trọng hữu trí vô trí quả báo bất đồng khiêm hạ cao tâm 。sở cầu hữu dị 。tổng thị nhất tâm trung tùy dụng bất đồng cố 。 二釋菩薩名者。名為目首。明此位是東南方辰巳之間。像此信心進修智日漸高。善知福田因果等報名為目首。是故如來常取辰巳以為齋戒之則。如前名號品已釋。准彼知之。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi mục thủ 。minh thử vị thị Đông Nam phương Thần tị chi gian 。tượng thử tín tâm tiến/tấn tu trí nhật tiệm cao 。thiện tri phước điền nhân quả đẳng báo danh vi mục thủ 。thị cố Như Lai thường thủ Thần tị dĩ vi trai giới chi tức 。như tiền danh hiệu phẩm dĩ thích 。chuẩn bỉ tri chi 。 三配因果者。還以自心本不動智佛為因。此位究竟智佛為進修之果。 tam phối nhân quả giả 。hoàn dĩ tự tâm bổn bất động trí Phật vi nhân 。thử vị cứu cánh trí Phật vi tiến/tấn tu chi quả 。 第六爾時文殊師利已下五行半經。是文殊問勤首佛教是一。云何得見者。有斷煩惱不斷煩惱不同等然。其已下十問已下有十行頌。是勤首菩薩所答。於中三門如前。 đệ lục nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ ngũ hành bán Kinh 。thị Văn Thù vấn cần thủ Phật giáo thị nhất 。vân hà đắc kiến giả 。hữu đoạn phiền não bất đoạn phiền não bất đồng đẳng nhiên 。kỳ dĩ hạ thập vấn dĩ hạ hữu thập hành tụng 。thị cần thủ Bồ Tát sở đáp 。ư trung tam môn như tiền 。 一科頌意者。此十行初一行頌勸聽。次一行頌勸聞法勤修。已下八行頌責其懈怠。如文具明。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng khuyến thính 。thứ nhất hạnh/hành/hàng tụng khuyến văn Pháp cần tu 。dĩ hạ bát hạnh/hành/hàng tụng trách kỳ giải đãi 。như văn cụ minh 。 二釋菩薩名者。名為勤首。為前明目首善示福田因果佛號究竟智。此位當須勤而行之。故名勤首。佛號最勝智者。為明勤修勝進即得最勝智為果。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi cần thủ 。vi tiền minh mục thủ thiện thị phước điền nhân quả Phật hiệu cứu cánh trí 。thử vị đương tu cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。cố danh cần thủ 。Phật hiệu tối thắng trí giả 。vi minh cần tu thắng tiến tức đắc tối thắng trí vi quả 。 三配隨位因果者。還以本不動智佛為因。最勝智佛為進修之果。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。hoàn dĩ bổn bất động trí Phật vi nhân 。tối thắng trí Phật vi tiến/tấn tu chi quả 。 第七爾時已下六行經。是文殊問法首。如佛所說。若有眾生受持正法。悉能除斷一切煩惱。何故有受持正法而不斷者。於中有十。一問如文具明。於中有十行頌。是法首所答。三門義如前。 đệ thất nhĩ thời dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Văn Thù vấn Pháp thủ 。như Phật sở thuyết 。nhược hữu chúng sanh thọ trì chánh pháp 。tất năng trừ đoạn nhất thiết phiền não 。hà cố hữu thọ trì chánh pháp nhi bất đoạn giả 。ư trung hữu thập 。nhất vấn như văn cụ minh 。ư trung hữu thập hành tụng 。thị pháp thủ sở đáp 。tam môn nghĩa như tiền 。 一科頌意者。此十行頌中初一句勸聽。次一句歎能問。次兩句責多聞者不修行。已下九行頌。一行一頌責多聞而心不精專不能斷煩惱。如文具明。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng trung sơ nhất cú khuyến thính 。thứ nhất cú thán năng vấn 。thứ lượng (lưỡng) cú trách đa văn giả bất tu hành 。dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng tụng 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng trách đa văn nhi tâm bất tinh chuyên bất năng đoạn phiền não 。như văn cụ minh 。 二釋菩薩名者。名為法首。為是西北方戌亥兩間。明愚迷長夜中能以正法自利利他專求無懈。名為法首。世界名金剛色者。以堅精無怠。是自世界。託西北方乾卦。乾為堅剛。佛號自在智者。以自精勤觀照達理業亡。名為自在智佛。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi Pháp thủ 。vi thị Tây Bắc phương tuất hợi lượng (lưỡng) gian 。minh ngu mê trường/trưởng dạ trung năng dĩ chánh Pháp tự lợi lợi tha chuyên cầu vô giải 。danh vi Pháp thủ 。thế giới danh Kim cương sắc giả 。dĩ kiên tinh vô đãi 。thị tự thế giới 。thác Tây Bắc phương kiền quái 。kiền vi kiên cương 。Phật hiệu tự tại trí giả 。dĩ tự tinh cần quán chiếu đạt lý nghiệp vong 。danh vi tự tại trí Phật 。 三配隨位因果者。還以自心本不動智佛為因。進修得自在智佛為果。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。hoàn dĩ tự tâm bổn bất động trí Phật vi nhân 。tiến/tấn tu đắc tự tại trí Phật vi quả 。 第八爾時已下有五行經。是文殊問智首。如來唯以一法而得出離。又於佛法中智為上首。何故讚歎布施等。總有十問。大意明十波羅蜜四無量心畢竟無體何須用為。已下有十行頌。智首菩薩答。如文具明。於中三門如前。 đệ bát nhĩ thời dĩ hạ hữu ngũ hành Kinh 。thị Văn Thù vấn trí thủ 。Như Lai duy dĩ nhất pháp nhi đắc xuất ly 。hựu ư Phật Pháp trung trí vi thượng thủ 。hà cố tán thán bố thí đẳng 。tổng hữu thập vấn 。đại ý minh thập Ba la mật tứ vô lượng tâm tất cánh vô thể hà tu dụng vi 。dĩ hạ hữu thập hành tụng 。trí thủ Bồ Tát đáp 。như văn cụ minh 。ư trung tam môn như tiền 。 一科頌意者。此十行頌中初一行頌。歎能問及勸聽。已下九行。一行一頌如文具明。智首菩薩答意。諸助道法隨根遣病若不修學無性菩提不成。如頌中分明舉喻況說可知。但須依法有病即治之。如除堆阜道自無礙。自病已除還與人服藥之與方終無捨離。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng trung sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。thán năng vấn cập khuyến thính 。dĩ hạ cửu hạnh/hành/hàng 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng như văn cụ minh 。trí thủ Bồ Tát đáp ý 。chư trợ đạo Pháp tùy căn khiển bệnh nhược/nhã bất tu học Vô tánh Bồ-đề bất thành 。như tụng trung phân minh cử dụ huống thuyết khả tri 。đãn tu y pháp hữu bệnh tức trì chi 。như trừ đôi phụ đạo tự vô ngại 。tự bệnh dĩ trừ hoàn dữ nhân phục dược chi dữ phương chung vô xả ly 。 二釋菩薩名者。名為智首。以明智能知根權施法藥。四攝四無量十波羅蜜三十七助菩提分。隨病生起。增多之處。而令服之。顯發菩提無作之性。漸令依本。名為智首。此是下方世界。明以布施戒忍進定等十波羅蜜門如地。能生發一切白淨之法故。世界名頗梨色者。此是白色如水精寶色。佛號梵智者。明心如大地荷負萬有常安靜故。梵者淨也。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi trí thủ 。dĩ minh trí năng tri căn quyền thí pháp dược 。tứ nhiếp tứ vô lượng thập Ba la mật tam thập thất trợ Bồ-đề phần 。tùy bệnh sanh khởi 。tăng đa chi xứ/xử 。nhi lệnh phục chi 。hiển phát Bồ-đề vô tác chi tánh 。tiệm lệnh y bổn 。danh vi trí thủ 。thử thị hạ phương thế giới 。minh dĩ ố thí giới nhẫn tiến/tấn định đẳng thập Ba la mật môn như địa 。năng sanh phát nhất thiết bạch tịnh chi Pháp cố 。thế giới danh pha-lê sắc giả 。thử thị bạch sắc như thủy tinh bảo sắc 。Phật hiệu phạm trí giả 。minh tâm như Đại địa hà phụ vạn hữu thường an tĩnh cố 。phạm giả tịnh dã 。 三配隨位因果者。還以自心本不動智佛為因。進修得心智寂靜為果表地體安靜故。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。hoàn dĩ tự tâm bổn bất động trí Phật vi nhân 。tiến/tấn tu đắc tâm trí tịch tĩnh vi quả biểu địa thể an tĩnh cố 。 第九爾時已下是文殊問賢首。一切諸佛一道而得出離云。何今見種種不同所。謂已下有十行頌是。賢首答於。中三門如前。 đệ cửu nhĩ thời dĩ hạ thị Văn Thù vấn Hiền Thủ 。nhất thiết chư Phật nhất đạo nhi đắc xuất ly vân 。hà kim kiến chủng chủng bất đồng sở 。vị dĩ hạ hữu thập hành tụng thị 。Hiền Thủ đáp ư 。trung tam môn như tiền 。 新華嚴經論卷第十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập ngũ 新華嚴經論卷第十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập lục 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 一科頌意者此十行頌中初兩行歎法王唯一法一身一智。已下八行頌。於中大意有四。一歎差別佛土因本迴向心所成。為明迴向心就根益物身土教儀悉皆就根。二明諸佛自報之境非是行因方見。三明眾生差別之事皆由眾生之心行異故隨自心見別非佛之異。四明佛神力能就根現法。 nhất khoa tụng ý giả thử thập hành tụng trung sơ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán pháp Vương duy nhất pháp nhất thân nhất trí 。dĩ hạ bát hạnh/hành/hàng tụng 。ư trung đại ý hữu tứ 。nhất thán sái biệt Phật thổ nhân bổn hồi hướng tâm sở thành 。vi minh hồi hướng tâm tựu căn ích vật thân thổ giáo nghi tất giai tựu căn 。nhị minh chư Phật tự báo chi cảnh phi thị hạnh/hành/hàng nhân phương kiến 。tam minh chúng sanh sái biệt chi sự giai do chúng sanh chi tâm hành dị cố tùy tự tâm kiến biệt phi Phật chi dị 。tứ minh Phật thần lực năng tựu căn hiện pháp 。 二釋菩薩名者。名為賢首。為明得此十種信心。信佛果德與自心體一。善諳疑滯通塞入其賢位。故名賢首。此是上方位也。意明此信位心智及境。悉如虛空。無所不含。皆無妨礙。是賢人之德。故名賢首。世界名平等色者。為明既是上方明身心與空合故。世界名平等色。佛號觀察智者。明以其自心空智慧門善能觀察諸法皆空無所染著。是故名觀察智。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。danh vi Hiền Thủ 。vi minh đắc thử thập chủng tín tâm 。tín Phật quả đức dữ tự tâm thể nhất 。thiện am nghi trệ thông tắc nhập kỳ hiền vị 。cố danh Hiền Thủ 。thử thị thượng phương vị dã 。ý minh thử tín vị tâm trí cập cảnh 。tất như hư không 。vô sở bất hàm 。giai vô phương ngại 。thị hiền nhân chi đức 。cố danh Hiền Thủ 。thế giới danh bình đẳng sắc giả 。vi minh ký thị thượng phương minh thân tâm dữ không hợp cố 。thế giới danh bình đẳng sắc 。Phật hiệu quan sát trí giả 。minh dĩ kỳ tự tâm không trí tuệ môn thiện năng quan sát chư pháp giai không vô sở nhiễm trước 。thị cố danh quan sát trí 。 三配隨位因果者。還以自心根本性空無分別不動智佛為因。以進修至法空觀察智佛是果。此明體用圓滿因果一性。以是義故。還說如來一身一心一智慧法門明契果會因始末無二。總以一為根本故。 tam phối tùy vị nhân quả giả 。hoàn dĩ tự tâm căn bản tánh không vô phân biệt bất động trí Phật vi nhân 。dĩ tiến/tấn tu chí pháp không quan sát trí Phật thị quả 。thử minh thể dụng viên mãn nhân quả nhất tánh 。dĩ thị nghĩa cố 。hoàn thuyết Như Lai nhất thân nhất tâm nhất trí tuệ Pháp môn minh khế quả hội nhân thủy mạt vô nhị 。tổng dĩ nhất vi căn bản cố 。 問曰。何故頌初云文殊法常爾。 vấn viết 。hà cố tụng sơ vân Văn Thù Pháp thường nhĩ 。 答曰。為文殊是諸佛之慧。不動智是體文殊是用。以將此一切諸佛一切眾生根本智之體用門與一切信心者。作因果體用故。使依本故。迄至究竟果滿與因不異無二性故。方名初發心畢竟心二種不別。明此十信心難發難信難入。聞之者皆云。我是凡夫何由可得是佛故。設少分信者。即責神通道力。是故當知且須如是正信。方始以正信正見法力加行如法進修。分分無明薄。解脫智慧明。依自得法淺深。漸當神通德用隨自己得。信猶未得。何索神通。說言漸漸者。不移一時。一法性一智慧。無依住。無所得中。漸漸故。以十玄六相義圓之法性理中無有漸頓。但為無始無明慣習熟卒令契理純熟難故。而有漸漸。其漸漸者。畢竟無始終延促長短等量故。名為漸漸。 đáp viết 。vi Văn Thù thị chư Phật chi tuệ 。bất động trí thị thể Văn Thù thị dụng 。dĩ tướng thử nhất thiết chư Phật nhất thiết chúng sanh căn bổn trí chi thể dụng môn dữ nhất thiết tín tâm giả 。tác nhân quả thể dụng cố 。sử y bổn cố 。hất chí cứu cánh quả mãn dữ nhân bất dị vô nhị tánh cố 。phương danh sơ phát tâm tất cánh tâm nhị chủng bất biệt 。minh thử thập tín tâm nạn/nan phát nạn/nan tín nạn/nan nhập 。văn chi giả giai vân 。ngã thị phàm phu hà do khả đắc thị Phật cố 。thiết thiểu phần tín giả 。tức trách thần thông đạo lực 。thị cố đương tri thả tu như thị chánh tín 。phương thủy dĩ chánh tín chánh kiến pháp lực gia hạnh/hành/hàng như pháp tiến/tấn tu 。phần phần vô minh bạc 。giải thoát trí tuệ minh 。y tự đắc pháp thiển thâm 。tiệm đương thần thông đức dụng tùy tự kỷ đắc 。tín do vị đắc 。hà tác/sách thần thông 。thuyết ngôn tiệm tiệm giả 。bất di nhất thời 。nhất pháp tánh nhất trí tuệ 。vô y trụ 。vô sở đắc trung 。tiệm tiệm cố 。dĩ thập huyền lục tướng nghĩa viên chi pháp tánh lý trung vô hữu tiệm đốn 。đãn vi vô thủy vô minh quán tập thục tốt lệnh khế lý thuần thục nạn/nan cố 。nhi hữu tiệm tiệm 。kỳ tiệm tiệm giả 。tất cánh vô thủy chung duyên xúc trường/trưởng đoản đẳng lượng cố 。danh vi tiệm tiệm 。 第十爾時已下。明諸菩薩共問文殊師利。十一種佛境界已下十行頌。是文殊師利答。於中三門如前。 đệ thập nhĩ thời dĩ hạ 。minh chư Bồ-tát cọng vấn Văn-thù-sư-lợi 。thập nhất chủng Phật cảnh giới dĩ hạ thập hành tụng 。thị Văn-thù-sư-lợi đáp 。ư trung tam môn như tiền 。 一科頌意者。此十行頌。一行一頌。其頌文答前所問。頌文自具足不繁更釋。 nhất khoa tụng ý giả 。thử thập hành tụng 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng 。kỳ tụng văn đáp tiền sở vấn 。tụng văn tự cụ túc bất phồn cánh thích 。 二釋菩薩名者。文殊師利。此云妙德。以妙慧善簡正邪自在。故云妙德。此是東方卯位也。明卯主東方震卦震為雷動啟蟄生之始。明此妙慧是震動發生十信心之始。是故亦云妙生菩薩。為明一切諸佛從此慧生十信解故。乃至滿足菩提一切願行海故。世界名金色者。明舉因果體白淨無染法故。又明金胎二月表十信為聖胎故。一切處金色世界。一切處文殊師利。明無性淨慧遍故。佛號不動智者。為無明本空無體可動名不動智故。但有應境知法應器知根。如響應聲無有處所形體可得。名之為智。無可取捨故。名為不動。 nhị thích Bồ Tát danh giả 。Văn-thù-sư-lợi 。thử vân diệu đức 。dĩ diệu tuệ thiện giản chánh tà tự tại 。cố vân diệu đức 。thử thị Đông phương mão vị dã 。minh mão chủ Đông phương chấn quái chấn vi lôi động khải chập sanh chi thủy 。minh thử diệu tuệ thị chấn động phát sanh thập tín tâm chi thủy 。thị cố diệc vân diệu sanh Bồ Tát 。vi minh nhất thiết chư Phật tòng thử tuệ sanh thập tín giải cố 。nãi chí mãn túc Bồ-đề nhất thiết nguyện hạnh hải cố 。thế giới danh kim sắc giả 。minh cử nhân quả thể bạch tịnh vô nhiễm Pháp cố 。hựu minh kim thai nhị nguyệt biểu thập tín vi thánh thai cố 。nhất thiết xứ kim sắc thế giới 。nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。minh Vô tánh tịnh tuệ biến cố 。Phật hiệu bất động trí giả 。vi vô minh bổn không vô thể khả động danh bất động trí cố 。đãn hữu ưng cảnh tri Pháp ưng khí tri căn 。như hưởng ưng thanh vô hữu xứ sở hình thể khả đắc 。danh chi vi trí 。vô khả thủ xả cố 。danh vi bất động 。 三配當位因果者。妙慧為因。不動智為果。亦互為因果。若以妙慧善簡擇法顯智故。即以妙慧為因。不動智為果。若以慧由智起。即不動智為因。妙慧文殊以為果故。或智之與慧總因總果。明體用一真無二法故。亦智之與慧總非因果。為體無本末依住所得故。是性法界自在知見。非如世間因果比對可得故。此文殊師利不動智佛。初起信心。亦從此起。乃至信終亦不離之故。迄至自行圓滿示成正覺亦不離之故。此明以佛智慧示悟眾生故令眾生入佛知見。佛知見者。文殊師利妙慧不動智佛。是凡聖等共有之。佛示凡夫使令悟入。 tam phối đương vị nhân quả giả 。diệu tuệ vi nhân 。bất động trí vi quả 。diệc hỗ vi nhân quả 。nhược/nhã dĩ diệu tuệ thiện giản trạch pháp hiển trí cố 。tức dĩ diệu tuệ vi nhân 。bất động trí vi quả 。nhược/nhã dĩ tuệ do trí khởi 。tức bất động trí vi nhân 。diệu tuệ Văn Thù dĩ vi quả cố 。hoặc trí chi dữ tuệ tổng nhân tổng quả 。minh thể dụng nhất chân vô nhị Pháp cố 。diệc trí chi dữ tuệ tổng phi nhân quả 。vi thể vô bản mạt y trụ sở đắc cố 。thị tánh Pháp giới tự tại tri kiến 。phi như thế gian nhân quả bỉ đối khả đắc cố 。thử Văn-thù-sư-lợi bất động trí Phật 。sơ khởi tín tâm 。diệc tòng thử khởi 。nãi chí tín chung diệc bất ly chi cố 。hất chí tự hạnh/hành/hàng viên mãn thị thành chánh giác diệc bất ly chi cố 。thử minh dĩ Phật trí tuệ thị ngộ chúng sanh cố lệnh chúng sanh nhập Phật tri kiến 。Phật tri kiến giả 。Văn-thù-sư-lợi diệu tuệ bất động trí Phật 。thị phàm Thánh đẳng cộng hữu chi 。Phật thị phàm phu sử lệnh ngộ nhập 。 第十一爾時已下有八行經。是都舉娑婆九種差別。并都舉十方一切差別。悉皆以佛神力無不明現。如文可知。已上但隨文殊師利所問。隨位菩薩答。依所說頌取其意趣。理自分明。及以世界佛號菩薩名號。即知進修因果總是前莊嚴法性。清淨佛剎四種剎中。金色世界及不動智佛是佛住佛剎。餘九世界及九箇智佛是莊嚴。法性佛剎。及十地以來總是如來出現品。是示成正覺佛剎清淨佛所說佛剎。四諦品是此之一品大意有六。一以菩薩名表行。二以世界之色表所得之理。三以佛名號表所得之智。四以方隅表所得之法。五成其十信所行之行。六明十信進修同異。如上已述可知。 đệ thập nhất nhĩ thời dĩ hạ hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。thị đô cử Ta-bà cửu chủng sái biệt 。tinh đô cử thập phương nhất thiết sái biệt 。tất giai dĩ Phật thần lực vô bất minh hiện 。như văn khả tri 。dĩ thượng đãn tùy Văn-thù-sư-lợi sở vấn 。tùy vị Bồ Tát đáp 。y sở thuyết tụng thủ kỳ ý thú 。lý tự phân minh 。cập dĩ thế giới Phật hiệu Bồ Tát danh hiệu 。tức tri tiến/tấn tu nhân quả tổng thị tiền trang nghiêm pháp tánh 。thanh tịnh Phật sát tứ chủng sát trung 。kim sắc thế giới cập bất động trí Phật thị Phật trụ/trú Phật sát 。dư cửu thế giới cập cửu cá trí Phật thị trang nghiêm 。Pháp tánh Phật sát 。cập Thập Địa dĩ lai tổng thị Như Lai xuất hiện phẩm 。thị thị thành chánh giác Phật sát thanh tịnh Phật sở thuyết Phật sát 。Tứ đế phẩm thị thử chi nhất phẩm đại ý hữu lục 。nhất dĩ Bồ Tát danh biểu hạnh/hành/hàng 。nhị dĩ thế giới chi sắc biểu sở đắc chi lý 。tam dĩ Phật danh hiệu biểu sở đắc chi trí 。tứ dĩ phương ngung biểu sở đắc chi Pháp 。ngũ thành kỳ thập tín sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。lục minh thập tín tiến/tấn tu đồng dị 。như thượng dĩ thuật khả tri 。 淨行品第十一 tịnh hạnh phẩm đệ thập nhất 將釋此品約作四門分別。一釋品名目。二釋品來意。三釋品宗趣。四隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tứ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích phẩm tông thú 。tứ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名為淨行品。以無始諸見無明貪瞋癡愛。今已發菩提心。信樂正法頓翻諸見。成其大願。長大悲門。若但以三空無相對治。不生大慈大悲。不能成就普賢行故。欲行長路非足不行。欲行大悲。入普賢門。充法界行者。於一切見聞覺知而無過失。便成萬行莊嚴。皆勤修習此一百四十大願門。便於生死海中見聞覺知一切諸行。悉皆清淨入普賢行故。故名淨行。若無此願。設斷煩惱即二乘行。故設是菩薩即生淨土。以此一百四十大願門。頓淨其一切塵勞行門。便成普賢法界行故。故名淨行。以此大願莊嚴一切世間諸行。總為法界一切道場。故名淨行。以此諸見成大善根。故名淨行。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi tịnh hạnh phẩm 。dĩ vô thủy chư kiến vô minh tham sân si ái 。kim dĩ phát Bồ-đề tâm 。tín lạc/nhạc chánh pháp đốn phiên chư kiến 。thành kỳ đại nguyện 。trường đại bi môn 。nhược/nhã đãn dĩ tam không vô tướng đối trì 。bất sanh đại từ đại bi 。bất năng thành tựu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。dục hạnh/hành/hàng trường/trưởng lộ phi túc bất hạnh/hành 。dục hạnh/hành/hàng đại bi 。nhập Phổ Hiền môn 。sung Pháp giới hành giả 。ư nhất thiết kiến văn giác tri nhi vô quá thất 。tiện thành vạn hạnh/hành/hàng trang nghiêm 。giai cần tu tập thử nhất bách tứ thập đại nguyện môn 。tiện ư sanh tử hải trung kiến văn giác tri nhất thiết chư hạnh 。tất giai thanh tịnh nhập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。cố danh tịnh hạnh 。nhược/nhã vô thử nguyện 。thiết đoạn phiền não tức nhị thừa hạnh/hành/hàng 。cố thiết thị Bồ Tát tức sanh tịnh thổ 。dĩ thử nhất bách tứ thập đại nguyện môn 。đốn tịnh kỳ nhất thiết trần lao hạnh/hành/hàng môn 。tiện thành Phổ Hiền Pháp giới hạnh/hành/hàng cố 。cố danh tịnh hạnh 。dĩ thử đại nguyện trang nghiêm nhất thiết thế gian chư hạnh 。tổng vi Pháp giới nhất thiết đạo tràng 。cố danh tịnh hạnh 。dĩ thử chư kiến thành Đại thiện căn 。cố danh tịnh hạnh 。 二釋品來意者。為明前問明品是成其十信中解故。此品成其十信之行故。此品須來乃至果行圓滿已來不離此大願故。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi minh tiền vấn minh phẩm thị thành kỳ thập tín trung giải cố 。thử phẩm thành kỳ thập tín chi hạnh/hành/hàng cố 。thử phẩm tu lai nãi chí quả hạnh/hành/hàng viên mãn dĩ lai bất ly thử đại nguyện cố 。 三釋品宗趣者。以智首是下方頗梨色世界。佛號梵智。明是一切諸佛法本自體白淨無染之智。以為能問之人。文殊師利菩薩即是一切諸佛善擇妙慧。以為說法之主。以一切諸佛根本智慧之門。善自為問答之主伴。說一百四十大願之門。以成十信十住十行十迴向十地十一地等。普賢法界無盡行海。以本淨智。問其妙慧。說其一百四十淨願之門。用淨信等六位中染淨無明七地法執現行。十地以來法執。習氣佛地二愚一時。於此信心之中不令偏執。以願防之。使令寂用無礙故。以此諸佛本淨智妙慧門說一百四十大願。以防染淨二障。以為宗趣故。以六位上通信并十住十行十迴向十地十一地。隨位修道。上煩惱六位中。一位上有二十故。六位共有一百二十根本無明。皆因身見邊見二見有二十。共隨位進修。染淨煩惱總有一百四十。為防此障一百四十願。令此進修者從初信心理事圓融。使信心者達其願體。無虧自心根本淨智妙擇之慧。動寂俱真不偏修故。是故華藏世界有如須彌山微塵數風輪所持。其上一切莊嚴因大願風輪能持萬行。以行招果因持果故因以願力堅持報得風輪持剎故。又云。如是華藏莊嚴皆從普賢願力起。為無願故行乃不成。即莊嚴不現。不感無盡依果報故。由是義故。信心之上法性悲智妙慧萬行。總依佛有。而為進修。不得別有。若離佛別有自法者。不成信心。不成十種勝解。不成修行。設苦行精勤是邪精進。勤苦累劫生人天中。一念貪瞋一切焚盡。是故此品下文云。住去來今諸佛之道。隨眾生住恒不捨離。如諸法相悉能通達。斷一切惡。具足眾善。當如普賢色像第一。一切行願皆得具足。已上明宗趣竟。意明迴凡所執心境差別業皆成願海具普賢門。 tam thích phẩm tông thú giả 。dĩ trí thủ thị hạ phương pha-lê sắc thế giới 。Phật hiệu phạm trí 。minh thị nhất thiết chư Phật pháp bản tự thể bạch tịnh vô nhiễm chi trí 。dĩ vi năng vấn chi nhân 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát tức thị nhất thiết chư Phật thiện trạch diệu tuệ 。dĩ vi thuyết Pháp chi chủ 。dĩ nhất thiết chư Phật căn bổn trí tuệ chi môn 。thiện tự vi vấn đáp chi chủ bạn 。thuyết nhất bách tứ thập đại nguyện chi môn 。dĩ thành thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa đẳng 。Phổ Hiền Pháp giới vô tận hạnh/hành/hàng hải 。dĩ bổn tịnh trí 。vấn kỳ diệu tuệ 。thuyết kỳ nhất bách tứ thập tịnh nguyện chi môn 。dụng tịnh tín đẳng lục vị trung nhiễm tịnh vô minh thất địa Pháp chấp hiện hành 。Thập Địa dĩ lai Pháp chấp 。tập khí Phật địa nhị ngu nhất thời 。ư thử tín tâm chi trung bất lệnh thiên chấp 。dĩ nguyện phòng chi 。sử lệnh tịch dụng vô ngại cố 。dĩ thử chư Phật bản tịnh trí diệu tuệ môn thuyết nhất bách tứ thập đại nguyện 。dĩ phòng nhiễm tịnh nhị chướng 。dĩ vi tông thú cố 。dĩ lục vị thượng thông tín tinh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。tùy vị tu đạo 。thượng phiền não lục vị trung 。nhất vị thượng hữu nhị thập cố 。lục vị cọng hữu nhất bách nhị thập căn bổn vô minh 。giai nhân thân kiến biên kiến nhị kiến hữu nhị thập 。cọng tùy vị tiến/tấn tu 。nhiễm tịnh phiền não tổng hữu nhất bách tứ thập 。vi phòng thử chướng nhất bách tứ thập nguyện 。lệnh thử tiến/tấn tu giả tòng sơ tín tâm lý sự viên dung 。sử tín tâm giả đạt kỳ nguyện thể 。vô khuy tự tâm căn bản tịnh trí diệu trạch chi tuệ 。động tịch câu chân bất Thiên tu cố 。thị cố hoa tạng thế giới hữu Như-Tu-Di-Sơn vi trần số phong luân sở trì 。kỳ thượng nhất thiết trang nghiêm nhân đại nguyện phong luân năng trì vạn hạnh/hành/hàng 。dĩ hạnh/hành/hàng chiêu quả nhân trì quả cố nhân dĩ nguyện lực kiên trì báo đắc phong luân trì sát cố 。hựu vân 。như thị hoa tạng trang nghiêm giai tùng Phổ Hiền nguyện lực khởi 。vi vô nguyện cố hạnh/hành/hàng nãi bất thành 。tức trang nghiêm bất hiện 。bất cảm vô tận y quả báo cố 。do thị nghĩa cố 。tín tâm chi thượng pháp tánh bi trí diệu tuệ vạn hạnh/hành/hàng 。tổng y Phật hữu 。nhi vi tiến/tấn tu 。bất đắc biệt hữu 。nhược/nhã ly Phật biệt hữu tự Pháp giả 。bất thành tín tâm 。bất thành thập chủng thắng giải 。bất thành tu hành 。thiết khổ hạnh tinh cần thị tà tinh tấn 。cần khổ luy kiếp sanh nhân thiên trung 。nhất niệm tham sân nhất thiết phần tận 。thị cố thử phẩm hạ văn vân 。trụ/trú khứ lai kim chư Phật chi đạo 。tùy chúng sanh trụ/trú hằng bất xả ly 。như chư Pháp tướng tất năng thông đạt 。đoạn nhất thiết ác 。cụ túc chúng thiện 。đương như Phổ Hiền sắc tượng đệ nhất 。nhất thiết hành nguyện giai đắc cụ túc 。dĩ thượng minh tông thú cánh 。ý minh hồi phàm sở chấp tâm cảnh sái biệt nghiệp giai thành nguyện hải cụ Phổ Hiền môn 。 四隨文釋義者。於此中義分為二。一科其一品經意。二隨文解釋。一科其一品經意者。於此一品經文義分為十四段。一從爾時智首菩薩已下從云何得無過失身語意業。於十問中。總有一百一十門。問世間業等。如下可知。二從云何生處具足。問十具足中初種族具足中有二義。一世間。即是生族姓家為種族。二出世間。即是生在佛家具佛種性。色相念慧等並是佛家。非世間故。三云何已下問十種慧。並是出世勝慧。如文可知。四云何已下問十種力。初因力者。所謂生生之中任運能發大菩提力。欲力者。志樂大菩提心無退失故。方便力者。以大願善自覺悟不費功力故。亦能覺他省功不迂迴故。緣力者。能緣所緣不忘失常大願故。根力者。大願善根不失故。觀察力者。能觀力。奢摩他力。毘鉢舍那力。觀共止雙行二皆自在。或先觀後止。或先止後觀。或即止即觀。或即觀即止。悉皆自在。思惟力者。不失正理智常現前故。五云何已下十問。問十善巧。初蘊善巧者。明同世間五蘊而生不著五蘊之果。界善巧者。同十八界及三界法生而不染三界法。處善巧者。三界六道為處。禪定解脫為非處。皆不離其中而無所染。緣起善巧者。不壞世十二緣生。處纏不污。色界欲界無色界善巧者。三界同事而無所著。過去未來現在善巧者。於過去劫在未來劫中。現在劫在過去劫中。三世互參皆自在故。六云何已下十問。問七覺三空。如文可知。七云何已下十問。問六度四無量心。如文可知。八云何已下問佛十力。如文可知。九云何已下十問。問十王守護。此明願行所及而致招敬。十云何已下十問。問云何堪為眾生所依師導。如文可知。十一云何已下十問。問云何於眾生中最勝最妙。如文可知。十二爾時已下至勝妙功德以來有八行半經。明文殊領上一百一十問。及歎智首善問。十三佛子菩薩在家已下有一百四十大願。答前所問。令十信心菩薩常用其心淨其身口意行。如文具明。十四最下佛子若諸菩薩有三行經。明依教而行獲其勝益。已上以世間有此一百四十種事法。頓翻為一百四十種大願。用成十信內修行之心。雖是有為之心能成十住。已後五位之內。理智大悲之海。已後入位萬行之海。皆由此一百四十大願勝上緣力之所能成故。若初發心菩薩無此之願。所修解脫皆成聲聞獨覺之行。設是菩薩但生淨土。無成佛緣。為此教中發心菩薩。畢竟達此有為成其理智如也。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử trung nghĩa phần vi nhị 。nhất khoa kỳ nhất phẩm Kinh ý 。nhị tùy văn giải thích 。nhất khoa kỳ nhất phẩm Kinh ý giả 。ư thử nhất phẩm Kinh văn nghĩa phần vi thập tứ đoạn 。nhất tùng nhĩ thời trí thủ Bồ Tát dĩ hạ tùng vân hà đắc vô quá thất thân ngữ ý nghiệp 。ư thập vấn trung 。tổng hữu nhất bách nhất thập môn 。vấn thế gian nghiệp đẳng 。như hạ khả tri 。nhị tùng vân hà sanh xứ cụ túc 。vấn thập cụ túc trung sơ chủng tộc cụ túc trung hữu nhị nghĩa 。nhất thế gian 。tức thị sanh tộc tính gia vi chủng tộc 。nhị xuất thế gian 。tức thị sanh tại Phật gia cụ Phật chủng tánh 。sắc tướng niệm tuệ đẳng tịnh thị Phật gia 。phi thế gian cố 。tam vân hà dĩ hạ vấn thập chủng tuệ 。tịnh thị xuất thế thắng tuệ 。như văn khả tri 。tứ vân hà dĩ hạ vấn thập chủng lực 。sơ nhân lực giả 。sở vị sanh sanh chi trung nhâm vận năng phát Đại bồ-đề lực 。dục lực giả 。chí lạc/nhạc đại Bồ-đề tâm vô thoái thất cố 。phương tiện lực giả 。dĩ đại nguyện thiện tự giác ngộ bất phí công lực cố 。diệc năng giác tha tỉnh công bất vu hồi cố 。duyên lực giả 。năng duyên sở duyên bất vong thất thường đại nguyện cố 。căn lực giả 。đại nguyện thiện căn bất thất cố 。quan sát lực giả 。năng quán lực 。xa ma tha lực 。Tì bát xá na lực 。quán cọng chỉ song hạnh/hành/hàng nhị giai tự tại 。hoặc tiên quán hậu chỉ 。hoặc tiên chỉ hậu quán 。hoặc tức chỉ tức quán 。hoặc tức quán tức chỉ 。tất giai tự tại 。tư tánh lực giả 。bất thất chánh lý trí thường hiện tiền cố 。ngũ vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn thập thiện xảo 。sơ uẩn thiện xảo giả 。minh đồng thế gian ngũ uẩn nhi sanh bất trước ngũ uẩn chi quả 。giới thiện xảo giả 。đồng thập bát giới cập tam giới Pháp sanh nhi bất nhiễm tam giới Pháp 。xứ/xử thiện xảo giả 。tam giới lục đạo vi xứ/xử 。Thiền định giải thoát vi phi xứ 。giai bất ly kỳ trung nhi vô sở nhiễm 。duyên khởi thiện xảo giả 。bất hoại thế thập nhị duyên sanh 。xứ/xử triền bất ô 。sắc giới dục giới vô sắc giới thiện xảo giả 。tam giới đồng sự nhi vô sở trước 。quá khứ vị lai hiện tại thiện xảo giả 。ư quá khứ kiếp tại vị lai kiếp trung 。hiện tại kiếp tại quá khứ kiếp trung 。tam thế hỗ tham giai tự tại cố 。lục vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn thất giác tam không 。như văn khả tri 。thất vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn lục độ tứ vô lượng tâm 。như văn khả tri 。bát vân hà dĩ hạ vấn Phật thập lực 。như văn khả tri 。cửu vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn thập vương thủ hộ 。thử minh nguyện hạnh sở cập nhi trí chiêu kính 。thập vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn vân hà kham vi chúng sanh sở y sư đạo 。như văn khả tri 。thập nhất vân hà dĩ hạ thập vấn 。vấn vân hà ư chúng sanh trung tối thắng tối diệu 。như văn khả tri 。thập nhị nhĩ thời dĩ hạ chí thắng diệu công đức dĩ lai hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn Thù lĩnh thượng nhất bách nhất thập vấn 。cập thán trí thủ thiện vấn 。thập tam Phật tử Bồ Tát tại gia dĩ hạ hữu nhất bách tứ thập đại nguyện 。đáp tiền sở vấn 。lệnh thập tín tâm Bồ Tát thường dụng kỳ tâm tịnh kỳ thân khẩu ý hạnh/hành/hàng 。như văn cụ minh 。thập tứ tối hạ Phật tử nhược/nhã chư Bồ-tát hữu tam hành Kinh 。minh y giáo nhi hạnh/hành/hàng hoạch kỳ thắng ích 。dĩ thượng dĩ thế gian hữu thử nhất bách tứ thập chủng sự pháp 。đốn phiên vi nhất bách tứ thập chủng đại nguyện 。dụng thành thập tín nội tu hành chi tâm 。tuy thị hữu vi chi tâm năng thành thập trụ 。dĩ hậu ngũ vị chi nội 。lý trí đại bi chi hải 。dĩ hậu nhập vị vạn hạnh/hành/hàng chi hải 。giai do thử nhất bách tứ thập đại nguyện thắng thượng duyên lực chi sở năng thành cố 。nhược/nhã sơ phát tâm Bồ-tát vô thử chi nguyện 。sở tu giải thoát giai thành thanh văn độc giác chi hạnh/hành/hàng 。thiết thị Bồ Tát đãn sanh tịnh thổ 。vô thành Phật duyên 。vi thử giáo trung phát tâm Bồ-tát 。tất cánh đạt thử hữu vi thành kỳ lý trí như dã 。 賢首品第十二 Hiền Thủ phẩm đệ thập nhị 將釋此品約作五門分別。一釋品名目。二釋品來意。三明品之宗趣。四明信心退住。五隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác ngũ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam minh phẩm chi tông thú 。tứ minh tín tâm thoái trụ/trú 。ngũ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名為賢首。為依行立菩薩之名依菩薩所說之法及行。立之品名為賢首者。以明信解如來因果普賢五位行門。心行調柔。順和正直深心正念。樂集善根常念利生。名之為賢。創從凡夫頓彰法界諸佛因果理智一時明現。名之為賢首。此依法主解行立名。此賢首者。乃是於佛果海。文殊普賢行之賢首。為信佛因果理智之首圓滿法界解行無始終之首故為賢首品。以佛文殊普賢之果行成信者之初首故。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi Hiền Thủ 。vi y hạnh/hành/hàng lập Bồ Tát chi danh y Bồ Tát sở thuyết chi Pháp cập hạnh/hành/hàng 。lập chi phẩm danh vi Hiền Thủ giả 。dĩ minh tín giải Như Lai nhân quả Phổ Hiền ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。tâm hành điều nhu 。thuận hòa chánh trực thâm tâm chánh niệm 。lạc/nhạc tập thiện căn thường niệm lợi sanh 。danh chi vi hiền 。sang tùng phàm phu đốn chương Pháp giới chư Phật nhân quả lý trí nhất thời minh hiện 。danh chi vi Hiền Thủ 。thử y pháp chủ giải hạnh/hành/hàng lập danh 。thử Hiền Thủ giả 。nãi thị ư Phật quả hải 。Văn Thù Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chi Hiền Thủ 。vi tín Phật nhân quả lý trí chi thủ viên mãn Pháp giới giải hạnh/hành/hàng vô thủy chung chi thủ cố vi Hiền Thủ phẩm 。dĩ Phật Văn Thù Phổ Hiền chi quả hạnh/hành/hàng thành tín giả chi sơ thủ cố 。 二釋品來意者。為第二會以來五品經。但明十信菩薩所修行法門及一百四十願等法。此品明十信中所欣修佛果所行行願功德廣大故有此品來也。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi đệ nhị hội dĩ lai ngũ phẩm Kinh 。đãn minh thập tín Bồ Tát sở tu hành Pháp môn cập nhất bách tứ thập nguyện đẳng Pháp 。thử phẩm minh thập tín trung sở hân tu Phật quả sở hạnh hạnh nguyện công đức quảng đại cố hữu thử phẩm lai dã 。 三明品之宗趣者。明已生十信心已得福獲益為宗。 tam minh phẩm chi tông thú giả 。minh dĩ sanh thập tín tâm dĩ đắc phước hoạch ích vi tông 。 四明信心退住者有二義。一三乘。二一乘。一三乘者。如起信論有三種發心。一信成就發心。二解行發心。三證發心。一信成就發心者。依何等人。修何等行。得信成就。堪能發心。所謂依不定聚眾生。有熏習善根力故。信業果報能起十善。厭生死苦。欲求無上菩提。得值諸佛。親承供養。修行信心。經一萬劫。信心成就故諸佛菩薩教令發心。或以大悲故能自發心。或因正法欲滅。以護法因緣故。能自發心。如是信心成就。得發心者入正定聚。畢竟不退。名住如來種中正因相應。二解行發心者。當知轉勝。以是菩薩從初正信已來。於第一阿僧祇劫。將欲滿故。於真如法中。深解現前。所修離相。三證發心者。從淨心地。乃至菩薩究竟地。證何境界。所謂真如。以依轉識。說為境界。而此證者。無有境界。唯真如智。名為法身。又如論云若有眾生善根微少。久遠已來煩惱深厚。雖值於佛亦得供養。然起人天種子或二乘種子。設求大乘者。根則不定。或進或退。大意自己善根微少依他發心者。或以二乘人教令發心者。為解行不實皆有得有證有捨有取。總住退位。又如論云。若人修行一切善法。自然歸順真如法故。略說方便。有四種。一者行根本方便。謂觀一切法自性無生。離於妄見不住生死。觀一切法因緣和合業果不失。起於大悲修諸福德。攝化眾生不住涅槃。以順法性無住故。二者能止方便。謂慚愧悔過能止一切惡法不令增長。隨順法性離諸過故。三者發起善根增長方便。謂勤供養禮拜三寶。讚歎隨喜勸請諸佛。以愛敬三寶淳厚心故信得增長。乃能志求無上之道。又因佛法僧力所護故。能消業障善根不退以隨順法性離癡障故。四者大願平等方便。所謂發願盡於未來化度一切眾生使無有餘。皆令究竟無餘涅槃。以順法性廣大。遍一切眾生平等無二。不念彼此。究竟寂滅故。菩薩發如是心故。則得少分見於法身。以見法身故。隨其願力能現八相成道利益眾生。然是菩薩未名法身。以其過去無量世來有漏之業未能決斷。隨其所生與微苦相應。廣如論說。計其少分得見法身。即是信滿入十住位已上是。三乘發十信滿心入十住初發心住以願力故成佛。二一乘發心者。如此經十信發心。初發心時以初會中如來始成正覺之果。普賢菩薩法界微塵毛孔重重無盡。隨根本智行果而起信心。信他諸佛所得之果。以第二會中普光明殿如來報滿之果及行果而自信。入修行金色等。十色世界即明自覺之理。不動智佛等十智如來。即明是自心所信自心佛智。文殊師利。即明自心智上分別妙慧。與古今三世諸佛同一體用分毫不差。方名為信發心。從此信心已佛名號品。即明所信十方示成正覺佛果之號遍周。四聖諦品。即明三世諸佛所說法門遍眾生界隨界名別。光明覺品。即明如來智慧光明境界遍照法界無有盡極。令發信心者。以觀觀之。令心廣博如佛境故。菩薩問明品。明十信心菩薩十種所行之法是自己所修之行。淨行品一百四十大願。十信心位所發大願成大悲門。具普賢行。此賢首品。明十信心所欣佛果功德無有盡極。明初發十信心誦持此品功德勝過供養十佛剎微塵數佛經於一劫。何況隨其解行而已修治。如此經十住初心纔發心時。法爾身遍十方示成正覺。在十住位發心功德品中至位方明。文繁不引。其事所因大意明此經發十信心。但以法界不思議乘一切智乘而發其心。不依佛。不依佛法。不依菩薩不依菩薩法。不依聲聞法獨覺法。不依世間法不依出世間法。而發其心。但無所依發菩提心。但以一切智發菩提心。不如三乘依猗物故發菩提心。不依三祇劫後有佛果故發菩提心。不依現在三世有佛果故發菩提心。以是義故。入此信者。皆無有退故。設習氣未淳熟者。暫時念退信及住位一往不退為正信。自己身心總是法界佛。無自他性故。以十方諸佛無依住智幻住莊嚴門等法界虛空界法性恒遍十方。如影對現色身同自身故。本不二故。體無差別故。十方諸佛智身如影所言如響。如是信解當得成佛。我今信者。亦如是知。如是信解。云何有退。全身全心一切境界。總是法界。一真法身體用理智。住在何所退至何處。若也身心有所依住。放却依處即有退失。自了身心本無依住本無所得。一切語言分別。如空中響應無作緣。任物成聲本無依住。了如斯法而生信解。即無退轉。有所依法而發心者。放却所得所依著處即有退轉。是故起信論中。證發心者。多住退位。為有所得可證故。是故乘此不思議乘。一切智無依住乘發菩提心。一往不退。若有退者。只為信心不成故。於佛教法及如來所乘有所得故。有取捨故。未成信故。不入信流。又此經云。設有菩薩經無量百千那由他劫行六波羅蜜具六神通。由未聞此大方廣佛華嚴經。猶名假名菩薩不真菩薩。設復聞時不信不入。具如經說。如此品頌云。一切世界諸群生。少有欲求聲聞乘。求獨覺者轉復少。趣大乘者甚難遇。趣大乘者猶為易。能信此法倍更難。又如下頌云。有以手擎十佛剎。盡於一劫空中住。彼之所作未為難。能信此法倍更難。以過此難信而能。真信決定不退難。又如此經普賢菩薩云。但聞如來名號及所說法門。聞而不信亦能成金剛智種。作如人食少金剛喻。若以遠因總不退。若以現成佛因。即是未信之人。 tứ minh tín tâm thoái trụ/trú giả hữu nhị nghĩa 。nhất tam thừa 。nhị nhất thừa 。nhất tam thừa giả 。như Khởi tín luận hữu tam chủng phát tâm 。nhất tín thành tựu phát tâm 。nhị giải hạnh/hành/hàng phát tâm 。tam chứng phát tâm 。nhất tín thành tựu phát tâm giả 。y hà đẳng nhân 。tu hà đẳng hạnh/hành/hàng 。đắc tín thành tựu 。kham năng phát tâm 。sở vị y bất định tụ chúng sanh 。hữu huân tập thiện căn lực cố 。tín nghiệp quả báo năng khởi Thập thiện 。yếm sanh tử khổ 。dục cầu vô thượng Bồ-đề 。đắc trị chư Phật 。thân thừa cúng dường 。tu hành tín tâm 。Kinh nhất vạn kiếp 。tín tâm thành tựu cố chư Phật Bồ-tát giáo lệnh phát tâm 。hoặc dĩ đại bi cố năng tự phát tâm 。hoặc nhân chánh pháp dục diệt 。dĩ Hộ Pháp nhân duyên cố 。năng tự phát tâm 。như thị tín tâm thành tựu 。đắc phát tâm giả nhập chánh định tụ 。tất cánh bất thoái 。danh trụ/trú Như Lai chủng trung chánh nhân tướng ứng 。nhị giải hạnh/hành/hàng phát tâm giả 。đương tri chuyển thắng 。dĩ thị Bồ Tát tùng sơ chánh tín dĩ lai 。ư đệ nhất a-tăng-kì kiếp 。tướng dục mãn cố 。ư chân như pháp trung 。thâm giải hiện tiền 。sở tu ly tướng 。tam chứng phát tâm giả 。tùng tịnh tâm địa 。nãi chí Bồ Tát cứu cánh địa 。chứng hà cảnh giới 。sở vị chân như 。dĩ y chuyển thức 。thuyết vi cảnh giới 。nhi thử chứng giả 。vô hữu cảnh giới 。duy chân như trí 。danh vi Pháp thân 。hựu như luận vân nhược hữu chúng sanh thiện căn vi thiểu 。cửu viễn dĩ lai phiền não thâm hậu 。tuy trị ư Phật diệc đắc cúng dường 。nhiên khởi nhân thiên chủng tử hoặc nhị thừa chủng tử 。thiết cầu Đại-Thừa giả 。căn tức bất định 。hoặc tiến/tấn hoặc thoái 。đại ý tự kỷ thiện căn vi thiểu y tha phát tâm giả 。hoặc dĩ nhị thừa nhân giáo lệnh phát tâm giả 。vi giải hạnh/hành/hàng bất thật giai hữu đắc hữu chứng hữu xả hữu thủ 。tổng trụ thoái vị 。hựu như luận vân 。nhược/nhã nhân tu hành nhất thiết thiện pháp 。tự nhiên quy thuận chân như pháp cố 。lược thuyết phương tiện 。hữu tứ chủng 。nhất giả hạnh/hành/hàng căn bản phương tiện 。vị quán nhất thiết pháp tự tánh vô sanh 。ly ư vọng kiến bất trụ sanh tử 。quán nhất thiết pháp nhân duyên hòa hợp nghiệp quả bất thất 。khởi ư đại bi tu chư phước đức 。nhiếp hóa chúng sanh bất trụ Niết Bàn 。dĩ thuận pháp tánh vô trụ cố 。nhị giả năng chỉ phương tiện 。vị tàm quý hối quá năng chỉ nhất thiết ác pháp bất lệnh tăng trưởng 。tùy thuận Pháp tánh ly chư quá/qua cố 。tam giả phát khởi thiện căn tăng trưởng phương tiện 。vị cần cúng dường lễ bái Tam Bảo 。tán thán tùy hỉ khuyến thỉnh chư Phật 。dĩ ái kính Tam Bảo thuần hậu tâm cố tín đắc tăng trưởng 。nãi năng chí cầu vô thượng chi đạo 。hựu nhân Phật pháp tăng lực sở hộ cố 。năng tiêu nghiệp chướng thiện căn bất thoái dĩ tùy thuận Pháp tánh ly si chướng cố 。tứ giả đại nguyện bình đẳng phương tiện 。sở vị phát nguyện tận ư vị lai hóa độ nhất thiết chúng sanh sử vô hữu dư 。giai lệnh cứu cánh Vô-Dư Niết-Bàn 。dĩ thuận pháp tánh quảng đại 。biến nhất thiết chúng sanh bình đẳng vô nhị 。bất niệm bỉ thử 。cứu cánh tịch diệt cố 。Bồ Tát phát như thị tâm cố 。tức đắc thiểu phần kiến ư Pháp thân 。dĩ kiến Pháp thân cố 。tùy kỳ nguyện lực năng hiện bát tướng thành đạo lợi ích chúng sanh 。nhiên thị Bồ Tát vị danh Pháp thân 。dĩ kỳ quá khứ vô lượng thế lai hữu lậu chi nghiệp vị năng quyết đoạn 。tùy kỳ sở sanh dữ vi khổ tướng ứng 。quảng như luận thuyết 。kế kỳ thiểu phần đắc kiến Pháp thân 。tức thị tín mãn nhập thập trụ vị dĩ thượng thị 。tam thừa phát thập tín mãn tâm nhập thập trụ sơ phát tâm trụ/trú dĩ nguyện lực cố thành Phật 。nhị nhất thừa phát tâm giả 。như thử Kinh thập tín phát tâm 。sơ phát tâm thời dĩ sơ hội trung Như Lai thủy thành chánh giác chi quả 。Phổ Hiền Bồ Tát Pháp giới vi trần mao khổng trọng trọng vô tận 。tùy căn bổn trí hạnh/hành/hàng quả nhi khởi tín tâm 。tín tha chư Phật sở đắc chi quả 。dĩ đệ nhị hội trung phổ quang minh điện Như Lai báo mãn chi quả cập hạnh/hành/hàng quả nhi tự tín 。nhập tu hành kim sắc đẳng 。thập sắc thế giới tức minh tự giác chi lý 。bất động trí Phật đẳng thập trí Như Lai 。tức minh thị tự tâm sở tín tự tâm Phật trí 。Văn-thù-sư-lợi 。tức minh tự tâm trí thượng phân biệt diệu tuệ 。dữ cổ kim tam thế chư Phật đồng nhất thể dụng phần hào bất sái 。phương danh vi tín phát tâm 。tòng thử tín tâm dĩ Phật danh hiệu phẩm 。tức minh sở tín thập phương thị thành chánh giác Phật quả chi hiệu biến chu 。tứ thánh đế phẩm 。tức minh tam thế chư Phật sở thuyết pháp môn biến chúng sanh giới tùy giới danh biệt 。quang minh giác phẩm 。tức minh Như Lai trí tuệ quang minh cảnh giới biến chiếu Pháp giới vô hữu tận cực 。lệnh phát tín tâm giả 。dĩ quán quán chi 。lệnh tâm quảng bác như Phật cảnh cố 。Bồ Tát vấn minh phẩm 。minh thập tín tâm Bồ Tát thập chủng sở hạnh chi Pháp thị tự kỷ sở tu chi hạnh/hành/hàng 。tịnh hạnh phẩm nhất bách tứ thập đại nguyện 。thập tín tâm vị sở phát đại nguyện thành đại bi môn 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。thử Hiền Thủ phẩm 。minh thập tín tâm sở hân Phật quả công đức vô hữu tận cực 。minh sơ phát thập tín tâm tụng trì thử phẩm công đức thắng quá cúng dường thập Phật sát vi trần số Phật Kinh ư nhất kiếp 。hà huống tùy kỳ giải hạnh/hành/hàng nhi dĩ tu trì 。như thử Kinh thập trụ sơ tâm tài phát tâm thời 。Pháp nhĩ thân biến thập phương thị thành chánh giác 。tại thập trụ vị phát tâm công đức phẩm trung chí vị phương minh 。văn phồn bất dẫn 。kỳ sự sở nhân đại ý minh thử Kinh phát thập tín tâm 。đãn dĩ Pháp giới bất tư nghị thừa nhất thiết trí thừa nhi phát kỳ tâm 。bất y Phật 。bất y Phật Pháp 。bất y Bồ Tát bất y Bồ Tát Pháp 。bất y thanh văn Pháp độc giác Pháp 。bất y thế gian pháp bất y xuất thế gian pháp 。nhi phát kỳ tâm 。đãn vô sở y phát Bồ-đề tâm 。đãn dĩ nhất thiết trí phát Bồ-đề tâm 。bất như tam thừa y y vật cố phát Bồ-đề tâm 。bất y tam kì kiếp hậu hữu Phật quả cố phát Bồ-đề tâm 。bất y hiện tại tam thế hữu Phật quả cố phát Bồ-đề tâm 。dĩ thị nghĩa cố 。nhập thử tín giả 。giai vô hữu thoái cố 。thiết tập khí vị thuần thục giả 。tạm thời niệm thoái tín cập trụ vị nhất vãng bất thoái vi chánh tín 。tự kỷ thân tâm tổng thị pháp giới Phật 。vô tự tha tánh cố 。dĩ thập phương chư Phật vô y trụ trí huyễn trụ/trú trang nghiêm môn đẳng Pháp giới hư không giới pháp tánh hằng biến thập phương 。như ảnh đối hiện sắc thân đồng tự thân cố 。bổn bất nhị cố 。thể vô sái biệt cố 。thập phương chư Phật trí thân như ảnh sở ngôn như hưởng 。như thị tín giải đương đắc thành Phật 。ngã kim tín giả 。diệc như thị tri 。như thị tín giải 。vân hà hữu thoái 。toàn thân toàn tâm nhất thiết cảnh giới 。tổng thị pháp giới 。nhất chân Pháp thân thể dụng lý trí 。trụ tại hà sở thoái chí hà xứ/xử 。nhược dã thân tâm hữu sở y trụ/trú 。phóng khước y xứ tức hữu thoái thất 。tự liễu thân tâm bản vô y trụ bổn vô sở đắc 。nhất thiết ngữ ngôn phân biệt 。như không trung hưởng ưng vô tác duyên 。nhâm vật thành thanh bản vô y trụ 。liễu như tư Pháp nhi sanh tín giải 。tức vô thoái chuyển 。hữu sở y Pháp nhi phát tâm giả 。phóng khước sở đắc sở y trước/trứ xứ/xử tức hữu thoái chuyển 。thị cố Khởi tín luận trung 。chứng phát tâm giả 。đa trụ thoái vị 。vi hữu sở đắc khả chứng cố 。thị cố thừa thử bất tư nghị thừa 。nhất thiết trí vô y trụ thừa phát Bồ-đề tâm 。nhất vãng bất thoái 。nhược hữu thoái giả 。chỉ vi tín tâm bất thành cố 。ư Phật giáo Pháp cập Như Lai sở thừa hữu sở đắc cố 。hữu thủ xả cố 。vị thành tín cố 。bất nhập tín lưu 。hựu thử Kinh vân 。thiết hữu Bồ Tát Kinh vô lượng bách thiên na-do-tha kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật cụ lục Thần thông 。do vị văn thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh 。do danh giả danh Bồ Tát bất chân Bồ Tát 。thiết phục văn thời bất tín bất nhập 。cụ như Kinh thuyết 。như thử phẩm tụng vân 。nhất thiết thế giới chư quần sanh 。thiểu hữu dục cầu Thanh văn thừa 。cầu độc giác giả chuyển phục thiểu 。thú Đại-Thừa giả thậm nạn/nan ngộ 。thú Đại-Thừa giả do vi dịch 。năng tín thử pháp bội cánh nạn/nan 。hựu như hạ tụng vân 。hữu dĩ thủ kình thập Phật sát 。tận ư nhất kiếp không trung trụ/trú 。bỉ chi sở tác vị vi nạn/nan 。năng tín thử pháp bội cánh nạn/nan 。dĩ quá/qua thử nạn/nan tín nhi năng 。chân tín quyết định bất thoái nạn/nan 。hựu như thử Kinh Phổ Hiền Bồ Tát vân 。đãn văn Như Lai danh hiệu cập sở thuyết pháp môn 。văn nhi bất tín diệc năng thành Kim Cương trí chủng 。tác như nhân thực/tự thiểu Kim cương dụ 。nhược/nhã dĩ viễn nhân tổng bất thoái 。nhược/nhã dĩ hiện thành Phật nhân 。tức thị vị tín chi nhân 。 五隨文解義者。於此一品經義分為二。一長科當品。二隨文解義。一長科當品者。於此一品中長科為十四段。一爾時文殊師利已下兩行頌。是文殊師利請說發菩提心功德分。二爾時賢首菩薩以偈答曰已下有七百一十四行頌。是賢首菩薩答。末後三行半經。明說頌感諸佛許可。三從初善哉仁者應諦聽已下八行頌。明發心功德廣大難量隨力。少說分。為明菩提心不可以邊際量故。功德還當如是。故四菩薩發意求菩提已下六行頌。明初發心所因分。五深心信解常清淨已下十八行頌。明信三寶增益分。六若常信奉於諸佛已下九十五行頌。明增進修行獲果分。七菩薩勤修大悲行已下一百五十一行頌。明菩薩得果行悲教化眾生及興供自在分。八從有勝三昧名安樂已下有一百六十行頌。明放光明因果分。九如是等比光明門已下二十行頌。明光出處及光差別分。十從有勝三昧能出現已下八十一行頌。明三昧自在分。如此同異無礙自在大方網三昧門入出隱現同時自在者。隨眾生業異所見差別。諸佛得道自在故。隨眾生業自在故。然如來心無作性。智隨影應。無去來性而可取捨。如響應聲。喻如水潛流隨諸卉木各滋生。喻如春陽生草木。喻如水養魚龍。喻如地所生草木。喻如火成食。喻如風發生所益眾生長短壽生。喻以喻思之。以智照之。執繫情亡任真之智。本合如是。為執繫故。設得一分出世道果。亦不能為大自在故。十一從一切如來咸共說已下有一百五十八行頌。明舉二十喻況說分。十二從第一智慧廣大慧已下有十四行頌。明信佛智慧自欲同智難信分。十三從十剎塵數眾生所已下有四行頌。明信樂誦持得福分。十四時賢首菩薩已下三行半經。明賢首菩薩所說法門威感十方諸佛摩頂許可分。二隨文解義者。文自具明。不煩更釋。幽隱難知者。方可解之。已前總明以果成信竟入真實證。如下昇帝釋天宮說十住法門。是此一會昇須彌山頂品是序分。餘五品經正說分。至明法品末後動地雨華。是流通分。 ngũ tùy văn giải nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh nghĩa phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa đương phẩm 。nhị tùy văn giải nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa đương phẩm giả 。ư thử nhất phẩm trung trường/trưởng khoa vi thập tứ đoạn 。nhất nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。thị Văn-thù-sư-lợi thỉnh thuyết phát Bồ-đề tâm công đức phần 。nhị nhĩ thời Hiền Thủ Bồ Tát dĩ kệ đáp viết dĩ hạ hữu thất bách nhất thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。thị Hiền Thủ Bồ Tát đáp 。mạt hậu tam hành bán Kinh 。minh thuyết tụng cảm chư Phật hứa khả 。tam tòng sơ Thiện tai nhân giả ưng đế thính dĩ hạ bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh phát tâm công đức quảng đại nạn/nan lượng tùy lực 。thiểu thuyết phần 。vi minh Bồ-đề tâm bất khả dĩ iên tế lượng cố 。công đức hoàn đương như thị 。cố tứ Bồ-tát phát ý cầu Bồ-đề dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng tụng 。minh sơ phát tâm sở nhân phần 。ngũ thâm tâm tín giải thường thanh tịnh dĩ hạ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh tín Tam Bảo tăng ích phần 。lục nhược/nhã thường tín phụng ư chư Phật dĩ hạ cửu thập ngũ hạnh/hành/hàng tụng 。minh tăng tiến tu hành hoạch quả phần 。thất Bồ Tát cần tu đại bi hạnh/hành/hàng dĩ hạ nhất bách ngũ thập nhất hạnh/hành/hàng tụng 。minh Bồ Tát đắc quả hạnh/hành/hàng bi giáo hóa chúng sanh cập hưng cung/cúng tự tại phần 。bát tùng hữu thắng tam muội danh an lạc dĩ hạ hữu nhất bách lục thập hành tụng 。minh phóng quang minh nhân quả phần 。cửu như thị đẳng bỉ quang minh môn dĩ hạ nhị thập hành tụng 。minh quang xuất xứ/xử cập quang sái biệt phần 。thập tùng hữu thắng tam muội năng xuất hiện dĩ hạ bát thập nhất hạnh/hành/hàng tụng 。minh tam muội tự tại phần 。như thử đồng dị vô ngại tự tại Đại phương võng tam muội môn nhập xuất ẩn hiện đồng thời tự tại giả 。tùy chúng sanh nghiệp dị sở kiến sái biệt 。chư Phật đắc đạo tự tại cố 。tùy chúng sanh nghiệp tự tại cố 。nhiên Như Lai tâm vô tác tánh 。trí tùy ảnh ưng 。vô khứ lai tánh nhi khả thủ xả 。như hưởng ưng thanh 。dụ như thủy tiềm lưu tùy chư hủy mộc các tư sanh 。dụ như xuân dương sanh thảo mộc 。dụ như thủy dưỡng ngư long 。dụ như địa sở sanh thảo mộc 。dụ như hỏa thành thực/tự 。dụ như phong phát sanh sở ích chúng sanh trường/trưởng đoản thọ sanh 。dụ dĩ dụ tư chi 。dĩ trí chiếu chi 。chấp hệ Tình vong nhâm chân chi trí 。bổn hợp như thị 。vi chấp hệ cố 。thiết đắc nhất phân xuất thế đạo quả 。diệc bất năng vi đại tự tại cố 。thập nhất tùng nhất thiết Như Lai hàm cọng thuyết dĩ hạ hữu nhất bách ngũ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh cử nhị thập dụ huống thuyết phần 。thập nhị tùng đệ nhất trí tuệ quảng đại tuệ dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh tín Phật trí tuệ tự dục đồng trí nạn/nan tín phần 。thập tam tùng thập sát trần số chúng sanh sở dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh tín lạc/nhạc tụng trì đắc phước phần 。thập tứ thời Hiền Thủ Bồ Tát dĩ hạ tam hành bán Kinh 。minh Hiền Thủ Bồ Tát sở thuyết pháp môn uy cảm thập phương chư Phật ma đảnh hứa khả phần 。nhị tùy văn giải nghĩa giả 。văn tự cụ minh 。bất phiền cánh thích 。u ẩn nạn/nan tri giả 。phương khả giải chi 。dĩ tiền tổng minh dĩ quả thành tín cánh nhập chân thật chứng 。như hạ thăng đế thích Thiên cung thuyết thập trụ pháp môn 。thị thử nhất hội thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm thị tự phần 。dư ngũ phẩm Kinh chánh thuyết phần 。chí minh pháp phẩm mạt hậu động địa vũ hoa 。thị lưu thông phần 。 昇須彌山頂品第十三 thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm đệ thập tam 此十住位中有六品經。一昇須彌山頂品。二頂上偈讚品。三十住品。四梵行品。五初發心功德品。六明法品。如是六品共成十住法門。 thử thập trụ vị trung hữu lục phẩm Kinh 。nhất thăng Tu-di sơn đảnh/đính phẩm 。nhị đảnh/đính thượng kệ tán phẩm 。tam thập trụ phẩm 。tứ phạm hạnh/hành/hàng phẩm 。ngũ sơ phát tâm công đức phẩm 。lục minh pháp phẩm 。như thị lục phẩm cọng thành thập trụ pháp môn 。 將釋此品。義分為三。一釋品來意。二以處表法。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。nghĩa phần vi tam 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị dĩ xứ/xử biểu Pháp 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。明前於普光明殿人間地上成十信之心已終。此妙峯之頂。明從十信入十住入位之昇進故。此品須來。 nhất thích phẩm lai ý giả 。minh tiền ư phổ quang minh điện nhân gian địa thượng thành thập tín chi tâm dĩ chung 。thử diệu phong chi đảnh/đính 。minh tùng thập tín nhập thập trụ nhập vị chi thăng tiến cố 。thử phẩm tu lai 。 二以處表法者。明此山於七重金輪圍山。七重大海之內。出水高八萬四千由旬。縱廣亦爾。四寶所成。東面黃金。西面白銀。南面頗梨。北面瑪瑙。上有四埵。埵有八部天眾。四八三十二。中心名妙高頂。天帝釋在其上居寶宮殿。通為帝釋天。三十三天。總以帝釋為主。釋有四名。一名天帝釋。二名憍尸迦。三名釋提桓因。四名因陀羅。大意名能主。為能為諸天作主故。此妙峯山四寶合成。諸天寶宮殿在上莊嚴故。為妙峯山。此山之外七重金山。及七重大海。廣量金翅鳥兩翼相去三十三千六萬里。此經無文未知何教所說。峻疾能飛一鼓翼萬萬九千里。七日七夜方至其頂。其山在大海之中。形如腰鼓。崒然高聳。非以手足攀攬之所能蹬。為表此十住法門創生如來智慧之家為真佛子。不可以有為生滅尋思觀察及多聞心想攀攬所得故。以將妙峯山用況表之。令後人倣學。山者高勝義故。此像十住住佛所住法身妙智慧海故。是出世高勝義故。妙峯山者。不動義。諸天所居妙樂義莊嚴義。像此位菩薩以方便三昧寂然不動。無思無心不收不攝。任性而定。稱平等理與法身合。忽然妙慧從此定生。無始無明總無所得。住佛妙慧都無所依。得法妙樂智慧莊嚴。出過情見。諸佛所說解脫微妙經典無不解了。為生在如來智慧家故。三界無明一時頓盡。唯有習氣煩惱漸漸以法治之。如下十住品云。佛子。菩薩住處廣大與法界虛空等。佛子。菩薩住三世諸佛家故。又如初發心功德品云。應知此人即與三世諸佛同等。即與三世諸佛如來境界平等。即與三世諸佛如來功德平等。得如來一身無量身究竟平等真實智慧。纔發心時即為十方一切諸佛所共稱歎。乃至振動一切世界。及一切世界中示現成佛等。如文廣明。不可同於三乘方便教說地前三賢菩薩得折伏現行無明初地見道。為此經法教門依一切諸佛根本不動智而發心故。以乘如來一切智乘而發心故。於此十住位中能與如來同智慧故。不同三乘但將三空觀且折伏現行。於此經中發心之者。從佛不動智而發菩提心。設有餘習還以無依住智治之。還是本智。不伏不斷為本寂用自在故。無體可斷故。無可伏故。設修三昧任性淨故。亦無取攝亦不伏捺故。任自淨故。設行分別任性智慧隨事用為。亦無取捨故。如是任法調治習氣使稱理智。令慣習增明。如佛願行而隨事世間。成長大悲不出不沒故。以心境一真無出沒故。是故經中以阿脩羅王等表之。處大海而不出不沒等喻。 nhị dĩ xứ/xử biểu Pháp giả 。minh thử sơn ư thất trọng kim luân vi sơn 。thất trọng đại hải chi nội 。xuất thủy cao bát vạn tứ thiên do-tuần 。túng quảng diệc nhĩ 。tứ bảo sở thành 。Đông diện hoàng kim 。Tây diện bạch ngân 。Nam diện pha-lê 。Bắc diện mã não 。thượng hữu tứ đoả 。đoả hữu bát bộ Thiên Chúng 。tứ bát tam thập nhị 。trung tâm danh diệu cao đảnh/đính 。Thiên đế thích tại kỳ thượng cư bảo cung điện 。thông vi đế thích Thiên 。tam thập tam thiên 。tổng dĩ Đế Thích vi chủ 。thích hữu tứ danh 。nhất danh Thiên đế thích 。nhị danh Kiêu-thi-ca 。tam danh Thích-đề-hoàn-nhân 。tứ danh Nhân-đà-la 。đại ý danh năng chủ 。vi năng vi chư Thiên tác chủ cố 。thử diệu phong sơn tứ bảo hợp thành 。chư Thiên bảo cung điện tại thượng trang nghiêm cố 。vi diệu phong sơn 。thử sơn chi ngoại thất trọng kim sơn 。cập thất trọng đại hải 。quảng lượng kim-sí điểu lượng (lưỡng) dực tướng khứ tam thập tam thiên lục vạn lý 。thử Kinh vô văn vị tri hà giáo sở thuyết 。tuấn tật năng phi nhất cổ dực vạn vạn cửu thiên lý 。thất nhật thất dạ phương chí kỳ đảnh/đính 。kỳ sơn tại đại hải chi trung 。hình như yêu cổ 。崒nhiên cao tủng 。phi dĩ thủ túc phàn lãm chi sở năng đặng 。vi biểu thử thập trụ pháp môn sang sanh Như Lai trí tuệ chi gia vi chân Phật tử 。bất khả dĩ hữu vi sanh diệt tầm tư quan sát cập đa văn tâm tưởng phàn lãm sở đắc cố 。dĩ tướng diệu phong sơn dụng huống biểu chi 。lệnh hậu nhân phỏng học 。sơn giả cao thắng nghĩa cố 。thử tượng thập trụ trụ/trú Phật sở trụ pháp thân diệu trí tuệ hải cố 。thị xuất thế cao thắng nghĩa cố 。diệu phong sơn giả 。bất động nghĩa 。chư Thiên sở cư diệu lạc/nhạc nghĩa trang nghiêm nghĩa 。tượng thử vị Bồ Tát dĩ phương tiện tam muội tịch nhiên bất động 。vô tư vô tâm bất thu bất nhiếp 。nhâm tánh nhi định 。xưng bình đẳng lý dữ Pháp thân hợp 。hốt nhiên diệu tuệ tòng thử định sanh 。vô thủy vô minh tổng vô sở đắc 。trụ/trú Phật diệu tuệ đô vô sở y 。đắc pháp diệu lạc/nhạc trí tuệ trang nghiêm 。xuất quá/qua Tình kiến 。chư Phật sở thuyết giải thoát vi diệu Kinh điển vô bất giải liễu 。vi sanh tại Như Lai trí tuệ gia cố 。tam giới vô minh nhất thời đốn tận 。duy hữu tập khí phiền não tiệm tiệm dĩ pháp trì chi 。như hạ thập trụ phẩm vân 。Phật tử 。Bồ-tát trụ xứ/xử quảng đại dữ Pháp giới hư không đẳng 。Phật tử 。Bồ-tát trụ tam thế chư Phật gia cố 。hựu như sơ phát tâm công đức phẩm vân 。ứng tri thử nhân tức dữ tam thế chư Phật đồng đẳng 。tức dữ tam thế chư Phật Như Lai cảnh giới bình đẳng 。tức dữ tam thế chư Phật Như Lai công đức bình đẳng 。đắc Như Lai nhất thân vô lượng thân cứu cánh bình đẳng chân thật trí tuệ 。tài phát tâm thời tức vi thập phương nhất thiết chư Phật sở cọng xưng thán 。nãi chí chấn động nhất thiết thế giới 。cập nhất thiết thế giới trung thị hiện thành Phật đẳng 。như văn quảng minh 。bất khả đồng ư tam thừa phương tiện giáo thuyết địa tiền tam hiền Bồ Tát đắc chiết phục hiện hành vô minh sơ địa kiến đạo 。vi thử Kinh pháp giáo môn y nhất thiết chư Phật căn bản bất động trí nhi phát tâm cố 。dĩ thừa Như Lai nhất thiết trí thừa nhi phát tâm cố 。ư thử thập trụ vị trung năng dữ Như Lai đồng trí tuệ cố 。bất đồng tam thừa đãn tướng tam không quán thả chiết phục hiện hành 。ư thử Kinh trung phát tâm chi giả 。tùng Phật bất động trí nhi phát Bồ-đề tâm 。thiết hữu dư tập hoàn dĩ vô y trụ trí trì chi 。hoàn thị bản trí 。bất phục bất đoạn vi ản tịch dụng tự tại cố 。vô thể khả đoạn cố 。vô khả phục cố 。thiết tu tam muội nhâm tánh tịnh cố 。diệc vô thủ nhiếp diệc bất phục nại cố 。nhâm tự tịnh cố 。thiết hạnh/hành/hàng phân biệt nhâm tánh trí tuệ tùy sự dụng vi 。diệc vô thủ xả cố 。như thị nhâm Pháp điều trì tập khí sử xưng lý trí 。lệnh quán tập tăng minh 。như Phật nguyện hạnh/hành/hàng nhi tùy sự thế gian 。thành trường đại bi bất xuất bất một cố 。dĩ tâm cảnh nhất chân vô xuất một cố 。thị cố Kinh trung dĩ A-tu-la Vương đẳng biểu chi 。xứ/xử đại hải nhi bất xuất bất một đẳng dụ 。 問曰。何故不昇四天王宮。而超至帝釋。 vấn viết 。hà cố bất thăng Tứ Thiên Vương cung 。nhi siêu chí Đế Thích 。 答曰。為四天在妙峯山半傍住。非是可表昇法頂至相盡處現智慧莊嚴住不退故。善財童子。於妙峯山得憶念諸佛智慧光明門。同此位故。准例可知。以超情塵之跡。以山表之。非要蹬山也。以入如來智慧。於眾中堪為主導故。非要帝釋也。 đáp viết 。vi tứ thiên tại diệu phong sơn bán bàng trụ/trú 。phi thị khả biểu thăng Pháp đảnh/đính chí tướng tận xứ/xử hiện trí tuệ trang nghiêm trụ/trú bất thoái cố 。Thiện tài đồng tử 。ư diệu phong sơn đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。đồng thử vị cố 。chuẩn lệ khả tri 。dĩ siêu Tình trần chi tích 。dĩ sơn biểu chi 。phi yếu đặng sơn dã 。dĩ nhập Như Lai trí tuệ 。ư chúng trung kham vi chủ đạo cố 。phi yếu Đế Thích dã 。 三隨文釋義中。義分為三。一長科一品。二明如來身行遍周等印。如下文經云。十方一切諸佛世界中悉亦如是。明十方一切妙峯山總見如來昇妙峯山頂。三隨文釋義。一長科一品者。於此品中長科為十段。一從爾時已下三行經。明佛神力普現十方。二爾時已下一行半經。明佛不離菩提樹下而昇帝釋天宮。三時天帝已下可七行經。明帝釋遙見佛來嚴殿敷座。四曲躬合掌已下兩行經。明帝釋請佛入殿。五爾時世尊已下三句經。是如來受請入殿。六十方一切世界已下三句經。是結十方普會同此。七爾時帝釋已下可一行半經。明佛神力樂音自息。八即自憶念已下四句。明帝釋自念過去善根說頌歎佛來此。九如此世界中已下兩行半經。都結此處以偈歎佛。十方同然。十爾時已下可兩行經。明如來處座而坐其殿廣博寬容。并結十方同此。三隨文釋義者。云不離菩提樹者。明菩提體無去來遠近處所可離可到故。又如來智身無表裏體遍周故。又法界非大小毫剎相容故。又心境無二相無中邊方所故。又諸法無自性一多恒圓滿故。帝釋遙見佛來者有二義。一事。二表法。一事者。為如來於無去來性示去來之相故言遙見。二表法者。明帝釋示同未悟不見如來智身遍周與心一體故言遙見佛來。故又信解為遙見自心入位為佛來。帝釋即以神力莊嚴此殿者。亦有二義。一事。二表法。其事可知。二表法者。自加行也。安置普光明師子之座者。亦有二義。一約位置座。二約帝釋自德根堪。一約位置座者。約此十住位中法位也。為十住中得一切諸佛智慧光明之藏。於一切法自在無畏故。置此座故。如十行位中。於夜摩宮中化作寶蓮華師子之座。此約行位在一切生死具大悲行。萬行以理智體得無染故。以是義故。以蓮華為座體。在此十住位中。以得一切諸佛智慧光明普照萬法故。安置普光明藏師子之座。此十住中安置其座。十千層級十行中化作百萬層級師子之座。為十住位中初始入位。明須彌之上猶連地居。明心有所得從信創會見法之執。以此義故。師子座須有安置。又方便三昧是安置故。約十住位中理智妙慧功成。即十行位中以妙用而化其座。又約行從空而立。還約位在夜摩空居之天。云座十千層級。又百萬層級。及帝釋天宮夜摩天宮。總明隨位昇進行相。若也正入法智慧流。不出毫塵。遍諸剎海其座。乃至十迴向十地高下嚴飾各各隨位不同。准例知之。其座上莊嚴皆十千者。明萬行報得故。如十千金網者。約能以教行之網漉眾生之果報故。十千種帳者。明養育義。以於一切處為佛為天為大力士之神擁護養育眾生行之果報所得故。十千種蓋者。是大悲義。以大悲心覆養一切眾生之果報所得故。十千繒綺者。以一行中行無盡差別行一言音中具差別教。皆明白可觀之果也。十千珠瓔者。明萬行普周莊嚴智境化利眾生無休息之果所得故。一一塵中皆有無盡普賢身者是也。十千衣服者。是於一切生死海柔和善忍覆育含生之果故。十千天子者。明能行萬行之人。十千梵王者。明於行中智慧自在故。十千光明照曜者。明智慧照曜能破自他迷闇長夜令大明故。已上皆是舉此位之果德。用成莊嚴。令發心入位菩薩識果行因無疑惑故。從曲躬已下。明帝釋於如來致敬。請佛入宮。明行謙行也。如來受請。明從信入住。如文可知。最下明帝釋得宿念力於過去佛所種善根。說頌歎佛者。明以三昧力自見身心體性同古今佛智慧善根故。已下十佛是當位之功用今古也。於說頌中有二十行頌。兩行一頌。初兩行頌歎迦葉佛。具云迦葉波。此云飲光。此是其姓。亦以身光殊特能飲諸天子及日月等光皆悉不現故。次兩行歎拘那牟尼佛。正云迦那牟尼。言拘那者。此云金也。牟尼者佛也。以金色為號。次兩行歎迦羅鳩馱。具云迦羅鳩村馱佛。此云所應斷已斷。次兩行歎毘舍浮佛。此云遍一切自在。次兩行歎尸棄佛。正云式棄那。此云持髻。或曰有髮。次兩行歎毘婆尸佛。此云淨觀。或曰勝觀。或曰種種觀。次兩行歎弗沙佛。正云勁沙。此云增盛。次兩行歎提舍佛。正云底沙。此云說法度人。次兩行歎波頭摩華佛。正云鉢特忙。此云赤蓮華也。次兩行歎然燈如來。前之三佛是此今賢劫中佛。後之七佛是前劫之中佛。以明創入十住之門古今法則相。會明古佛今佛法不異故。入此位者。會同不別故。言吉祥者。歎此山頂是福善之處故。明昇進者。以三昧力身心不動如山王。總會古今諸佛同智慧故。第九如此世界中忉利天已下有四行經。於中義分為四。一舉此世界歎佛功德。二總舉十方同然。三爾時已下明如來入殿昇座而坐。四明其殿忽然廣博普容諸天住處。此明約如來無自他之德合然令大眾得見。以明令大眾入位同。此已上釋昇須彌頂品竟。大約以明以三昧力正入定時身心蕩然稱法界性無表裏光明朗徹是忽然廣博義。亦是普光明藏師子之座義。智慧現前是佛來義。一一如是會理修行。不可但逐名也。 tam tùy văn thích nghĩa trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất trường/trưởng khoa nhất phẩm 。nhị minh Như Lai thân hạnh/hành/hàng biến chu đẳng ấn 。như hạ văn Kinh vân 。thập phương nhất thiết chư Phật thế giới trung tất diệc như thị 。minh thập phương nhất thiết diệu phong sơn tổng kiến Như Lai thăng diệu phong sơn đảnh/đính 。tam tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa nhất phẩm giả 。ư thử phẩm trung trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất tùng nhĩ thời dĩ hạ tam hành Kinh 。minh Phật thần lực phổ hiện thập phương 。nhị nhĩ thời dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật bất ly Bồ-đề thụ hạ nhi thăng đế thích Thiên cung 。tam thời Thiên đế dĩ hạ khả thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Đế Thích dao kiến Phật lai nghiêm điện phu tọa 。tứ khúc cung hợp chưởng dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Đế Thích thỉnh Phật nhập điện 。ngũ nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ tam cú Kinh 。thị Như Lai thọ/thụ thỉnh nhập điện 。lục thập phương nhất thiết thế giới dĩ hạ tam cú Kinh 。thị kết/kiết thập phương phổ hội đồng thử 。thất nhĩ thời Đế Thích dĩ hạ khả nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật thần lực nhạc âm tự tức 。bát tức tự ức niệm dĩ hạ tứ cú 。minh Đế Thích tự niệm quá khứ thiện căn thuyết tụng thán Phật lai thử 。cửu như thử thế giới trung dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。đô kết/kiết thử xứ dĩ kệ thán Phật 。thập phương đồng nhiên 。thập nhĩ thời dĩ hạ khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai xứ/xử tọa nhi tọa kỳ điện quảng bác khoan dung 。tinh kết/kiết thập phương đồng thử 。tam tùy văn thích nghĩa giả 。vân bất ly Bồ-đề thụ giả 。minh Bồ-đề thể vô khứ lai viễn cận xứ sở khả ly khả đáo cố 。hựu Như Lai trí thân vô biểu lý thể biến chu cố 。hựu Pháp giới phi đại tiểu hào sát tướng dung cố 。hựu tâm cảnh vô nhị tướng vô trung biên phương sở cố 。hựu chư Pháp vô tự tánh nhất đa hằng viên mãn cố 。Đế Thích dao kiến Phật lai giả hữu nhị nghĩa 。nhất sự 。nhị biểu Pháp 。nhất sự giả 。vi Như Lai ư vô khứ lai tánh thị khứ lai chi tướng cố ngôn dao kiến 。nhị biểu Pháp giả 。minh Đế Thích thị đồng vị ngộ bất kiến Như Lai trí thân biến chu dữ tâm nhất thể cố ngôn dao kiến Phật lai 。cố hựu tín giải vi dao kiến tự tâm nhập vị vi Phật lai 。Đế Thích tức dĩ thần lực trang nghiêm thử điện giả 。diệc hữu nhị nghĩa 。nhất sự 。nhị biểu Pháp 。kỳ sự khả tri 。nhị biểu Pháp giả 。tự gia hạnh/hành/hàng dã 。an trí phổ quang minh sư tử chi tọa giả 。diệc hữu nhị nghĩa 。nhất ước vị trí tọa 。nhị ước Đế Thích tự đức căn kham 。nhất ước vị trí tọa giả 。ước thử thập trụ vị trung pháp vị dã 。vi thập trụ trung đắc nhất thiết chư Phật trí tuệ quang minh chi tạng 。ư nhất thiết pháp tự tại vô úy cố 。trí thử tọa cố 。như thập hành vị trung 。ư Dạ-Ma cung trung hóa tác bảo liên hoa sư tử chi tọa 。thử ước hạnh/hành/hàng vị tại nhất thiết sanh tử cụ đại bi hạnh/hành/hàng 。vạn hạnh/hành/hàng dĩ lý trí thể đắc vô nhiễm cố 。dĩ thị nghĩa cố 。dĩ liên hoa vi tọa thể 。tại thử thập trụ vị trung 。dĩ đắc nhất thiết chư Phật trí tuệ quang minh phổ chiếu vạn pháp cố 。an trí phổ quang minh tạng sư tử chi tọa 。thử thập trụ trung an trí kỳ tọa 。thập thiên tằng cấp thập hành trung hóa tác bách vạn tằng cấp sư tử chi tọa 。vi thập trụ vị trung sơ thủy nhập vị 。minh Tu-Di chi thượng do liên địa cư 。minh tâm hữu sở đắc tùng tín sang hội kiến Pháp chi chấp 。dĩ thử nghĩa cố 。sư tử tọa tu hữu an trí 。hựu phương tiện tam muội thị an trí cố 。ước thập trụ vị trung lý trí diệu tuệ công thành 。tức thập hành vị trung dĩ diệu dụng nhi hóa kỳ tọa 。hựu ước hạnh/hành/hàng tùng không nhi lập 。hoàn ước vị tại Dạ-Ma không cư chi Thiên 。vân tọa thập thiên tằng cấp 。hựu bách vạn tằng cấp 。cập đế thích Thiên cung dạ ma thiên cung 。tổng minh tùy vị thăng tiến hành tướng 。nhược dã chánh nhập Pháp trí tuệ lưu 。bất xuất hào trần 。biến chư sát hải kỳ tọa 。nãi chí thập hồi hướng Thập Địa cao hạ nghiêm sức các các tùy vị bất đồng 。chuẩn lệ tri chi 。kỳ tọa thượng trang nghiêm giai thập thiên giả 。minh vạn hạnh/hành/hàng báo đắc cố 。như thập thiên kim võng giả 。ước năng dĩ giáo hạnh/hành/hàng chi võng lộc chúng sanh chi quả báo cố 。thập thiên chủng trướng giả 。minh dưỡng dục nghĩa 。dĩ ư nhất thiết xứ/xử vi Phật vi Thiên vi Đại lực sĩ chi Thần ủng hộ dưỡng dục chúng sanh hạnh/hành/hàng chi quả báo sở đắc cố 。thập thiên chủng cái giả 。thị đại bi nghĩa 。dĩ đại bi tâm phước dưỡng nhất thiết chúng sanh chi quả báo sở đắc cố 。thập thiên tăng ỷ/khỉ giả 。dĩ nhất hạnh/hành/hàng trung hạnh/hành/hàng vô tận sái biệt hạnh/hành/hàng nhất ngôn âm trung cụ sái biệt giáo 。giai minh bạch khả quán chi quả dã 。thập thiên châu anh giả 。minh vạn hạnh/hành/hàng phổ châu trang nghiêm trí cảnh hóa lợi chúng sanh vô hưu tức chi quả sở đắc cố 。nhất nhất trần trung giai hữu vô tận Phổ Hiền thân giả thị dã 。thập thiên y phục giả 。thị ư nhất thiết sanh tử hải nhu hòa thiện nhẫn phước dục hàm sanh chi quả cố 。thập thiên Thiên Tử giả 。minh năng hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng chi nhân 。thập thiên Phạm Vương giả 。minh ư hạnh/hành/hàng trung trí tuệ tự tại cố 。thập thiên quang minh chiếu diệu giả 。minh trí tuệ chiếu diệu năng phá tự tha mê ám trường/trưởng dạ lệnh Đại Minh cố 。dĩ thượng giai thị cử thử vị chi quả đức 。dụng thành trang nghiêm 。lệnh phát tâm nhập vị Bồ Tát thức quả hạnh/hành/hàng nhân vô nghi hoặc cố 。tùng khúc cung dĩ hạ 。minh Đế Thích ư Như Lai trí kính 。thỉnh Phật nhập cung 。Minh Hạnh khiêm hạnh/hành/hàng dã 。Như Lai thọ/thụ thỉnh 。minh tùng tín nhập trụ 。như văn khả tri 。tối hạ minh Đế Thích đắc tú niệm lực ư quá khứ Phật sở chủng thiện căn 。thuyết tụng thán Phật giả 。minh dĩ tam muội lực tự kiến thân tâm thể tánh đồng cổ kim Phật trí tuệ thiện căn cố 。dĩ hạ thập Phật thị đương vị chi công dụng kim cổ dã 。ư thuyết tụng trung hữu nhị thập hành tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。sơ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng thán Ca-diếp Phật 。cụ vân Ca-diếp-ba 。thử vân ẩm quang 。thử thị kỳ tính 。diệc dĩ thân quang Thù đặc năng ẩm chư Thiên Tử cập nhật nguyệt đẳng quang giai tất bất hiện cố 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Câu Na Mâu Ni Phật 。chánh vân Ca na Mâu Ni 。ngôn câu na giả 。thử vân kim dã 。Mâu Ni giả Phật dã 。dĩ kim sắc vi hiệu 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Ca la cưu đà 。cụ vân Ca la cưu thôn Đà Phật 。thử vân sở ưng đoạn dĩ đoạn 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Tỳ xá phù Phật 。thử vân biến nhất thiết tự tại 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Thi Khí Phật 。chánh vân thức khí na 。thử vân trì kế 。hoặc viết hữu phát 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Tỳ Bà Thi Phật 。thử vân tịnh quán 。hoặc viết thắng quán 。hoặc viết chủng chủng quán 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán phất sa Phật 。chánh vân kính sa 。thử vân tăng thịnh 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán đề xá Phật 。chánh vân Để Sa 。thử vân thuyết Pháp độ nhân 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Ba-đầu-ma hoa Phật 。chánh vân bát-đặc mang 。thử vân xích liên hoa dã 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán Nhiên Đăng Như Lai 。tiền chi tam Phật thị thử kim hiền kiếp trung Phật 。hậu chi thất Phật thị tiền kiếp chi trung Phật 。dĩ minh sang nhập thập trụ chi môn cổ kim Pháp tức tướng 。hội minh cổ Phật kim Phật Pháp bất dị cố 。nhập thử vị giả 。hội đồng bất biệt cố 。ngôn cát tường giả 。thán thử sơn đảnh/đính thị phước thiện chi xứ/xử cố 。minh thăng tiến giả 。dĩ tam muội lực thân tâm bất động như sơn vương 。tổng hội cổ kim chư Phật đồng trí tuệ cố 。đệ cửu như thử thế giới trung Đao Lợi Thiên dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung nghĩa phần vi tứ 。nhất cử thử thế giới thán Phật công đức 。nhị tổng cử thập phương đồng nhiên 。tam nhĩ thời dĩ hạ minh Như Lai nhập điện thăng tọa nhi tọa 。tứ minh kỳ điện hốt nhiên quảng bác phổ dung chư Thiên trụ xứ 。thử minh ước Như Lai vô tự tha chi đức hợp nhiên lệnh Đại chúng đắc kiến 。dĩ minh lệnh Đại chúng nhập vị đồng 。thử dĩ thượng thích thăng tu di đính phẩm cánh 。Đại ước dĩ minh dĩ tam muội lực chánh nhập định thời thân tâm đãng nhiên xưng pháp giới tánh vô biểu lý quang minh lãng triệt thị hốt nhiên quảng bác nghĩa 。diệc thị phổ quang minh tạng sư tử chi tọa nghĩa 。trí tuệ hiện tiền thị Phật lai nghĩa 。nhất nhất như thị hội lý tu hành 。bất khả đãn trục danh dã 。 須彌頂上偈讚品第十四 tu di đính thượng kệ tán phẩm đệ thập tứ 將釋此品約作四門分別。一釋品名目。二釋品來意。三都會此十住六品經意。四隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tứ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam đô hội thử thập trụ lục phẩm Kinh ý 。tứ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。以法慧等十箇菩薩。各以自當位隨位進修之法。還自以偈讚之。令信終菩薩倣之悟入故。此品名為偈讚品。明古今諸佛同會此智殿悲宮。俱會古今之佛。自身是未來之佛。與古佛道合故。 nhất thích phẩm danh mục giả 。dĩ pháp tuệ đẳng thập cá Bồ Tát 。các dĩ tự đương vị tùy vị tiến/tấn tu chi Pháp 。hoàn tự dĩ kệ tán chi 。lệnh tín chung Bồ Tát phỏng chi ngộ nhập cố 。thử phẩm danh vi kệ tán phẩm 。minh cổ kim chư Phật đồng hội thử trí điện bi cung 。câu hội cổ kim chi Phật 。tự thân thị vị lai chi Phật 。dữ cổ Phật đạo hợp cố 。 二釋品來意者。明前已創昇須彌帝釋以偈歎佛。此品明十住位當位菩薩將當位法門以偈讚之。令信心者得入位故。故有此品須來。初歎過去佛。次歎今現在佛。未來佛者。即入此位者是也。是故經中不云未來。十佛是過去佛。盧舍那是現在佛。修行始入位者。是未來佛。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh tiền dĩ sang thăng Tu-Di Đế Thích dĩ kệ thán Phật 。thử phẩm minh thập trụ vị đương vị Bồ Tát tướng đương vị Pháp môn dĩ kệ tán chi 。lệnh tín tâm giả đắc nhập vị cố 。cố hữu thử phẩm tu lai 。sơ thán quá khứ Phật 。thứ thán kim hiện tại Phật 。vị lai Phật giả 。tức nhập thử vị giả thị dã 。thị cố Kinh trung bất vân vị lai 。thập Phật thị quá khứ Phật 。Lô-xá-na thị hiện tại Phật 。tu hành thủy nhập vị giả 。thị vị lai Phật 。 三都會此十住六品經意者。一昇須彌頂品。明信終昇進。二須彌頂上偈讚品。明偈讚當位之法勸修昇進之理。三十住品。明當位所行之行。四梵行品。明總十住之中所持無相之性戒。五發心功德品。明於十住之中發心所得功德之量。六明法品。即明當位之法昇進向十行之因。此六品明當位之修行因果及向十行之因。 tam đô hội thử thập trụ lục phẩm Kinh ý giả 。nhất thăng tu di đính phẩm 。minh tín chung thăng tiến 。nhị tu di đính thượng kệ tán phẩm 。minh kệ tán đương vị chi Pháp khuyến tu thăng tiến chi lý 。tam thập trụ phẩm 。minh đương vị sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。tứ phạm hạnh/hành/hàng phẩm 。minh tổng thập trụ chi trung sở trì vô tướng chi tánh giới 。ngũ phát tâm công đức phẩm 。minh ư thập trụ chi trung phát tâm sở đắc công đức chi lượng 。lục minh pháp phẩm 。tức minh đương vị chi Pháp thăng tiến hướng thập hành chi nhân 。thử lục phẩm minh đương vị chi tu hành nhân quả cập hướng thập hành chi nhân 。 四隨文釋義中復分為二。一長科一品經意。二隨文釋義。一長科一品經意者。義分為十一段。一從爾時佛神力故已下有十九行半經。明佛以神力令眾來集分。二從法慧菩薩承威說頌已下。有十行頌。是明法慧菩薩歎佛放光集眾分。三爾時已下。明一切慧承威說。十行頌。明歎無相法為真實。四爾時已下。明勝慧菩薩說十行頌。歎凡夫迷五蘊之真性。由人說之方了。五爾時功德慧說十行頌。明妄取諸法真實之相。六爾時精進慧說十行頌。歎諸法自體無見妄見迷真。七爾時善慧菩薩說十行頌。歎無眾生可盡法非有無二見。八爾時智慧菩薩說十行頌。歎言說不能及真。九爾時真實慧菩薩說十行頌。歎諸法無合散性。十爾時無上慧說十行頌。歎佛所得法體無分別不屬名數。十一爾時堅慧說十行頌。歎佛大悲出興利益。已上十菩薩各說十行頌。和會入位法令身心諸計皆無所依。離於偏執住佛所住。又從初菩薩來集分中。十九行半經復分為七段。一從爾時佛神力故五行半經明菩薩來集。二所從來土已下三行半經。明菩薩世界之名。三各於佛所淨修梵行已下三行經。明本所事佛。四是諸菩薩至佛所已下兩行經。明菩薩來已化座而坐。五如此世界中已下兩行經。明結十方世界菩薩同然。六爾時世尊已下兩行半經。佛足指端放光普照一切處帝釋宮殿。十信足輪下放光。此十住中足指端放光。明位勝進。十行足趺。十迴向膝上。十地眉間毫中放光。此表法位昇進故。還是第一會中現相品所放眉間之光。以果成信。入位之光。足指光者。明入此住位身心智慧宮殿。表入聖之初故是指端放光也。七爾時已下一行經。明法慧菩薩說頌歎佛。餘義隨文可知。約科文之意即悉其意。如初菩薩來集共世界名并本所事佛。總都會配當行及法門因果。始可得見其意況。從法慧菩薩。是此位中所修行之人。約所得如來智慧立名。世界名因陀羅華。是所修之法。殊特月佛是初發心住位中約法所修之果。云因陀羅者。此云能主也。華者是開敷感果義為。此十住中初發心菩薩。即能十方一切世界中示現成佛故。世界名能主。以能示現主導一切眾生故。以其行華能開敷自他智慧果故。經云一一各與佛剎微塵數同名法慧菩薩俱者。明智慧解行了悟遍知是境界故。以達自心一切總爾故。一迷一切迷。一悟一切悟。此明唯應度者。自迷解故。智慧遍故。云從百佛剎微塵數國土外諸世界中來者。明迷云國土之外解云來。但以迷無明闇障廣多。以比之世界塵數。悟之解行廣多故亦比之。如世界之塵智慧與無明相似。但只隔迷悟故。是故此經下文云有三千大千世界量等經卷內小眾生身中。是其義也。佛號殊特月者。殊者勝也。特者奇也。月者清涼也。明入此位菩薩此生住如來智慧家時無始無明煩惱炎熱惡道熾然一時頓滅。唯有如來智慧朗然清涼如月故。明此位菩薩創始入真以能破煩惱惑熱處立自己佛果之名。以次十行十迴向隨位進昇。菩薩名。佛世界名。各各隨位差別。十行中佛果名號下名悉同名之為眼為知。根利眾生處立名。十迴向中佛果名號上名悉同名之為妙。為於生死中利眾生之妙用自在故。至位方明。又云十方諸來法慧等十菩薩眾各於佛所淨修梵行者。明各於自心法身智慧能淨煩惱清涼如月處。名為各於佛所淨修梵行。梵者淨也。以明此位菩薩妙慧現前諸行體自淨故。為法性智慧任法運為體無生滅故。明以體無生滅處以標自心佛果故。是故有發心之士。應當如是以方便無作無思任性之定而自顯發自心無性佛智慧門。即能於煩惱無所染污。便即名之殊特月佛。隨所來方各化作毘盧遮那藏師子之座者。此法慧菩薩是東方之位。明入位之首破闇之初。如日初出東方能破闇故。以智慧明能破自他無始長夜之迷闇故。是故佛果名之殊特月佛。以初發心已為天人師。以是世界名能主華。其化所作之座名毘盧遮那藏師子之座者。是佛果座也。明毘盧者光也。遮那者遍也。明遍坐無始一切無明煩惱以化作一切大智慧光明藏。遍照一切心境。化成法界自在解脫之門。師子者。得無畏也。已上總依主釋。結跏趺坐者。會妄想而為真智慧故。故為結跏趺坐。此十住位中。十箇菩薩。同於善財童子。於妙峯山頂上。初入信之後。入十住之初。德雲比丘下至慈行童女法門。相似文殊師利菩薩。以明初發信心。以此經中圓會教行使令後學者令易解故。但說其教不著能行之人難解了故。以是義故。初會舉佛果神天。示入法而勸修。以明一一皆同佛知見。第二會勸生信解以不動智佛。以成信門。次說入位進修之教。則十住十行十迴向十地十一地法門。法界品末舉善財童子。是能行五位行者。以教行具彰令易解故。若不如是。雖見教法在行由迷。是故於此一部之經因果理智教行人士一一具彰也。令修道者倣學不謬故。此十住入真見道之初心。與後十行十向十地十一地為正覺之果故。如人百歲。以初生為長故。人生十子以初生為長。 tứ tùy văn thích nghĩa trung phục phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa nhất phẩm Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa nhất phẩm Kinh ý giả 。nghĩa phần vi thập nhất đoạn 。nhất tùng nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật dĩ thần lực lệnh chúng lai tập phần 。nhị tùng Pháp tuệ Bồ Tát thừa uy thuyết tụng dĩ hạ 。hữu thập hành tụng 。thị minh pháp tuệ Bồ Tát thán Phật phóng quang tập chúng phần 。tam nhĩ thời dĩ hạ 。minh nhất thiết tuệ thừa uy thuyết 。thập hành tụng 。minh thán vô tướng Pháp vi chân thật 。tứ nhĩ thời dĩ hạ 。minh thắng tuệ Bồ-tát thuyết thập hành tụng 。thán phàm phu mê ngũ uẩn chi chân tánh 。do nhân thuyết chi phương liễu 。ngũ nhĩ thời công đức tuệ thuyết thập hành tụng 。minh vọng thủ chư Pháp chân thật chi tướng 。lục nhĩ thời tinh tấn tuệ thuyết thập hành tụng 。thán chư Pháp tự thể vô kiến vọng kiến mê chân 。thất nhĩ thời thiện tuệ Bồ-tát thuyết thập hành tụng 。thán vô chúng sanh khả tận Pháp phi hữu vô nhị kiến 。bát nhĩ thời trí tuệ Bồ-tát thuyết thập hành tụng 。thán ngôn thuyết bất năng cập chân 。cửu nhĩ thời chân thật tuệ Bồ-tát thuyết thập hành tụng 。thán chư Pháp vô hợp tán tánh 。thập nhĩ thời vô thượng tuệ thuyết thập hành tụng 。thán Phật sở đắc pháp thể vô phân biệt bất chúc danh số 。thập nhất nhĩ thời kiên tuệ thuyết thập hành tụng 。thán Phật đại bi xuất hưng lợi ích 。dĩ thượng thập Bồ Tát các thuyết thập hành tụng 。hòa hội nhập vị Pháp lệnh thân tâm chư kế giai vô sở y 。ly ư thiên chấp trụ/trú Phật sở trụ 。hựu tòng sơ Bồ Tát lai tập phần trung 。thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh phục phần vi thất đoạn 。nhất tùng nhĩ thời Phật thần lực cố ngũ hành bán Kinh minh Bồ Tát lai tập 。nhị sở tòng lai độ dĩ hạ tam hành bán Kinh 。minh Bồ Tát thế giới chi danh 。tam các ư Phật sở tịnh tu phạm hạnh dĩ hạ tam hành Kinh 。minh bổn sở sự Phật 。tứ thị chư Bồ-tát chí Phật sở dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát lai dĩ hóa tọa nhi tọa 。ngũ như thử thế giới trung dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh kết/kiết thập phương thế giới Bồ Tát đồng nhiên 。lục nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Phật túc chỉ đoan phóng quang phổ chiếu nhất thiết xứ đế thích cung điện 。thập tín túc luân hạ phóng quang 。thử thập trụ trung túc chỉ đoan phóng quang 。minh vị thắng tiến 。thập hành túc phu 。thập hồi hướng tất thượng 。Thập Địa my gian hào trung phóng quang 。thử biểu pháp vị thăng tiến cố 。hoàn thị đệ nhất hội trung hiện tướng phẩm sở phóng my gian chi quang 。dĩ quả thành tín 。nhập vị chi quang 。túc chỉ quang giả 。minh nhập thử trụ vị thân tâm trí tuệ cung điện 。biểu nhập thánh chi sơ cố thị chỉ đoan phóng quang dã 。thất nhĩ thời dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh pháp tuệ Bồ-tát thuyết tụng thán Phật 。dư nghĩa tùy văn khả tri 。ước khoa văn chi ý tức tất kỳ ý 。như sơ Bồ Tát lai tập cọng thế giới danh tinh bổn sở sự Phật 。tổng đô hội phối đương hạnh/hành/hàng cập Pháp môn nhân quả 。thủy khả đắc kiến kỳ ý huống 。tùng Pháp tuệ Bồ Tát 。thị thử vị trung sở tu hành chi nhân 。ước sở đắc Như Lai trí tuệ lập danh 。thế giới danh Nhân-đà-la hoa 。thị sở tu chi Pháp 。Thù đặc nguyệt Phật thị sơ phát tâm trụ vị trung ước pháp sở tu chi quả 。vân Nhân-đà-la giả 。thử vân năng chủ dã 。hoa giả thị khai phu cảm quả nghĩa vi 。thử thập trụ trung sơ phát tâm Bồ-tát 。tức năng thập phương nhất thiết thế giới trung thị hiện thành Phật cố 。thế giới danh năng chủ 。dĩ năng thị hiện chủ đạo nhất thiết chúng sanh cố 。dĩ kỳ hạnh/hành/hàng hoa năng khai phu tự tha trí tuệ quả cố 。Kinh vân nhất nhất các dữ Phật sát vi trần số đồng danh Pháp tuệ Bồ Tát câu giả 。minh trí tuệ giải hạnh/hành/hàng liễu ngộ biến tri thị cảnh giới cố 。dĩ đạt tự tâm nhất thiết tổng nhĩ cố 。nhất mê nhất thiết mê 。nhất ngộ nhất thiết ngộ 。thử minh duy ưng độ giả 。tự mê giải cố 。trí tuệ biến cố 。vân tùng bách Phật sát vi trần số quốc độ ngoại chư thế giới trung lai giả 。minh mê vân quốc độ chi ngoại giải vân lai 。đãn dĩ mê vô minh ám chướng quảng đa 。dĩ bỉ chi thế giới trần số 。ngộ chi giải hạnh/hành/hàng quảng đa cố diệc bỉ chi 。như thế giới chi trần trí tuệ dữ vô minh tương tự 。đãn chỉ cách mê ngộ cố 。thị cố thử Kinh hạ văn vân hữu tam thiên đại thiên thế giới lượng đẳng Kinh quyển nội tiểu chúng sanh thân trung 。thị kỳ nghĩa dã 。Phật hiệu Thù đặc nguyệt giả 。thù giả thắng dã 。đặc giả kì dã 。nguyệt giả thanh lương dã 。minh nhập thử vị Bồ Tát thử sanh trụ/trú Như Lai trí tuệ gia thời vô thủy vô minh phiền não viêm nhiệt ác đạo sí nhiên nhất thời đốn diệt 。duy hữu Như Lai trí tuệ lãng nhiên thanh lương như nguyệt cố 。minh thử vị Bồ Tát sang thủy nhập chân dĩ năng phá phiền não hoặc nhiệt xứ/xử lập tự kỷ Phật quả chi danh 。dĩ thứ thập hành thập hồi hướng tùy vị tiến/tấn thăng 。Bồ Tát danh 。Phật thế giới danh 。các các tùy vị sái biệt 。thập hành trung Phật quả danh hiệu hạ danh tất đồng danh chi vi nhãn vi tri 。căn lợi chúng sanh xứ lập danh 。thập hồi hướng trung Phật quả danh hiệu thượng danh tất đồng danh chi vi diệu 。vi ư sanh tử trung lợi chúng sanh chi diệu dụng tự tại cố 。chí vị phương minh 。hựu vân thập phương chư lai Pháp tuệ đẳng thập Bồ Tát chúng các ư Phật sở tịnh tu phạm hạnh giả 。minh các ư tự tâm pháp thân trí tuệ năng tịnh phiền não thanh lương như nguyệt xứ/xử 。danh vi các ư Phật sở tịnh tu phạm hạnh 。phạm giả tịnh dã 。dĩ minh thử vị Bồ Tát diệu tuệ hiện tiền chư hạnh thể tự tịnh cố 。vi pháp tánh trí tuệ nhâm Pháp vận vi thể vô sanh diệt cố 。minh dĩ thể vô sanh diệt xứ/xử dĩ tiêu tự tâm Phật quả cố 。thị cố hữu phát tâm chi sĩ 。ứng đương như thị dĩ phương tiện vô tác vô tư nhâm tánh chi định nhi tự hiển phát tự tâm Vô tánh Phật trí tuệ môn 。tức năng ư phiền não vô sở nhiễm ô 。tiện tức danh chi Thù đặc nguyệt Phật 。tùy sở lai phương các hóa tác Tỳ Lô Giá Na tạng sư tử chi tọa giả 。thử pháp tuệ Bồ Tát thị Đông phương chi vị 。minh nhập vị chi thủ phá ám chi sơ 。như nhật sơ xuất Đông phương năng phá ám cố 。dĩ trí tuệ minh năng phá tự tha vô thủy trường/trưởng dạ chi mê ám cố 。thị cố Phật quả danh chi Thù đặc nguyệt Phật 。dĩ sơ phát tâm dĩ vi Thiên Nhân Sư 。dĩ thị thế giới danh năng chủ hoa 。kỳ hóa sở tác chi tọa danh Tỳ Lô Giá Na tạng sư tử chi tọa giả 。thị Phật quả tọa dã 。minh Tì lô giả quang dã 。già na giả biến dã 。minh biến tọa vô thủy nhất thiết vô minh phiền não dĩ hóa tác nhất thiết đại trí tuệ quang minh tạng 。biến chiếu nhất thiết tâm cảnh 。hóa thành Pháp giới tự tại giải thoát chi môn 。sư tử giả 。đắc vô úy dã 。dĩ thượng tổng y chủ thích 。kết già phu tọa giả 。hội vọng tưởng nhi vi chân trí tuệ cố 。cố vi kết già phu tọa 。thử thập trụ vị trung 。thập cá Bồ Tát 。đồng ư Thiện tài đồng tử 。ư diệu phong sơn đảnh/đính thượng 。sơ nhập tín chi hậu 。nhập thập trụ chi sơ 。đức vân Tỳ-kheo hạ chí từ hạnh/hành/hàng đồng nữ Pháp môn 。tương tự Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。dĩ minh sơ phát tín tâm 。dĩ thử Kinh trung viên hội giáo hạnh/hành/hàng sử lệnh hậu học giả lệnh dịch giải cố 。đãn thuyết kỳ giáo bất trước năng hạnh/hành/hàng chi nhân nạn/nan giải liễu cố 。dĩ thị nghĩa cố 。sơ hội cử Phật quả Thần Thiên 。thị nhập Pháp nhi khuyến tu 。dĩ minh nhất nhất giai đồng Phật tri kiến 。đệ nhị hội khuyến sanh tín giải dĩ ất động trí Phật 。dĩ thành tín môn 。thứ thuyết nhập vị tiến/tấn tu chi giáo 。tức thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa Pháp môn 。Pháp giới phẩm mạt cử Thiện tài đồng tử 。thị năng hạnh/hành/hàng ngũ vị hành giả 。dĩ giáo hạnh/hành/hàng cụ chương lệnh dịch giải cố 。nhược/nhã bất như thị 。tuy kiến giáo pháp tại hạnh/hành/hàng do mê 。thị cố ư thử nhất bộ chi Kinh nhân quả lý trí giáo hạnh/hành/hàng nhân sĩ nhất nhất cụ chương dã 。lệnh tu đạo giả phỏng học bất mậu cố 。thử thập trụ nhập chân kiến đạo chi sơ tâm 。dữ hậu thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa vi chánh giác chi quả cố 。như nhân bách tuế 。dĩ sơ sanh vi trường/trưởng cố 。nhân sanh thập tử dĩ sơ sanh vi trường/trưởng 。 新華嚴經論卷第十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập lục 新華嚴經論卷第十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập thất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二菩薩名一切慧世界名波頭摩華。佛號無盡月。於此義中義分為五。一釋菩薩名。二釋世界名。三釋隨位進修佛果之號。四釋其座體。五定其所來方面。一釋菩薩名者所以名一切慧。以隨位進修中達一切法無體無性非迷執故。此當第二治地住。修戒波羅蜜中十波羅蜜。以一切法無體無性非染非淨。以為戒體故。如此十住位淨行品是。其戒體。二釋世界名者。所以世界名波頭摩華。此云赤蓮華也。為表戒相無染處世赫奕開敷莊嚴萬行感果可觀義也。三釋隨位進修佛果之號者。佛號無盡月。為菩薩名一切慧。佛果還號無盡月。明因果相似故。即明一切慧是修行得一切佛智慧之人世界是所修之法佛果是治地住中所得之果。明能清涼一切煩惱故。四座體如前已釋。五定其所來方面者。是南方之眾也。為表南方是离位。是虛無義。是文章義。是赤色赫奕義。如日正南照萬像面圓明義。是故菩薩名一切慧。世界名赤蓮華。佛號無盡月。此是善財童子見海雲比丘。見佛說普眼經。以義思之。自當明矣。 đệ nhị Bồ Tát danh nhất thiết tuệ thế giới danh Ba-đầu-ma hoa 。Phật hiệu vô tận nguyệt 。ư thử nghĩa trung nghĩa phần vi ngũ 。nhất thích Bồ Tát danh 。nhị thích thế giới danh 。tam thích tùy vị tiến/tấn tu Phật quả chi hiệu 。tứ thích kỳ tọa thể 。ngũ định kỳ sở lai phương diện 。nhất thích Bồ Tát danh giả sở dĩ danh nhất thiết tuệ 。dĩ tùy vị tiến/tấn tu trung đạt nhất thiết pháp vô thể Vô tánh phi mê chấp cố 。thử đương đệ nhị trì địa trụ 。tu giới Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。dĩ nhất thiết pháp vô thể Vô tánh phi nhiễm phi tịnh 。dĩ vi giới thể cố 。như thử thập trụ vị tịnh hạnh phẩm thị 。kỳ giới thể 。nhị thích thế giới danh giả 。sở dĩ thế giới danh Ba-đầu-ma hoa 。thử vân xích liên hoa dã 。vi biểu giới tướng vô nhiễm xứ/xử thế hách dịch khai phu trang nghiêm vạn hạnh/hành/hàng cảm quả khả quán nghĩa dã 。tam thích tùy vị tiến/tấn tu Phật quả chi hiệu giả 。Phật hiệu vô tận nguyệt 。vi Bồ Tát danh nhất thiết tuệ 。Phật quả hoàn hiệu vô tận nguyệt 。minh nhân quả tương tự cố 。tức minh nhất thiết tuệ thị tu hành đắc nhất thiết Phật trí tuệ chi nhân thế giới thị sở tu chi Pháp Phật quả thị trì địa trụ trung sở đắc chi quả 。minh năng thanh lương nhất thiết phiền não cố 。tứ tọa thể như tiền dĩ thích 。ngũ định kỳ sở lai phương diện giả 。thị Nam phương chi chúng dã 。vi biểu Nam phương thị 离vị 。thị hư vô nghĩa 。thị văn chương nghĩa 。thị xích sắc hách dịch nghĩa 。như nhật chánh Nam chiếu vạn tượng diện Viên Minh nghĩa 。thị cố Bồ Tát danh nhất thiết tuệ 。thế giới danh xích liên hoa 。Phật hiệu vô tận nguyệt 。thử thị Thiện tài đồng tử kiến hải vân Tỳ-kheo 。kiến Phật thuyết phổ nhãn Kinh 。dĩ nghĩa tư chi 。tự đương minh hĩ 。 第三勝慧菩薩義分為四。一明菩薩名。二明所居國土。三明隨位佛果之號。四明從所來方。一明菩薩名者。所以名勝慧。為明隨位進修更明淨故。不移一法。勝前位故。二明世界名者。所以名寶華世界。此明忍波羅蜜以得一切諸佛之智慧以道體而能行忍行。華者行也。明以忍行莊嚴智慧法身。三明佛果之號。所以佛號不動月者。以得理成行達心境而無可動故。明能堪忍也。月者清涼義。四明從所來方者。是西方之眾。以西方為秋為殺。為苦諦。以慈悲位在中。如十迴向中善財見觀音在金剛山之西。為明金為殺位以表眾苦之處以修其慈忍。以是義故。菩薩名勝慧。世界名寶華。佛號不動月總明得法成忍之力用勝故。此是寶華義。此是修行住對治法也。此是善財見善住比丘得無礙法門。以能忍故。 đệ tam thắng tuệ Bồ Tát nghĩa phần vi tứ 。nhất minh Bồ Tát danh 。nhị minh sở cư quốc độ 。tam minh tùy vị Phật quả chi hiệu 。tứ minh tùng sở lai phương 。nhất minh Bồ Tát danh giả 。sở dĩ danh thắng tuệ 。vi minh tùy vị tiến/tấn tu cánh minh tịnh cố 。bất di nhất pháp 。thắng tiền vị cố 。nhị minh thế giới danh giả 。sở dĩ danh bảo hoa thế giới 。thử minh nhẫn Ba-la-mật dĩ đắc nhất thiết chư Phật chi trí tuệ dĩ đạo thể nhi năng hạnh/hành/hàng nhẫn hạnh/hành/hàng 。hoa giả hạnh/hành/hàng dã 。minh dĩ nhẫn hạnh/hành/hàng trang nghiêm trí tuệ Pháp thân 。tam minh Phật quả chi hiệu 。sở dĩ Phật hiệu bất động nguyệt giả 。dĩ đắc lý thành hạnh/hành/hàng đạt tâm cảnh nhi vô khả động cố 。minh năng kham nhẫn dã 。nguyệt giả thanh lương nghĩa 。tứ minh tùng sở lai phương giả 。thị Tây phương chi chúng 。dĩ Tây phương vi thu vi sát 。vi khổ đế 。dĩ từ bi vị tại trung 。như thập hồi hướng trung Thiện Tài kiến Quán-Âm tại Kim Cương sơn chi Tây 。vi minh kim vi sát vị dĩ biểu chúng khổ chi xứ/xử dĩ tu kỳ từ nhẫn 。dĩ thị nghĩa cố 。Bồ Tát danh thắng tuệ 。thế giới danh bảo hoa 。Phật hiệu bất động nguyệt tổng minh đắc pháp thành nhẫn chi lực dụng thắng cố 。thử thị bảo hoa nghĩa 。thử thị tu hành trụ/trú đối trì pháp dã 。thử thị Thiện Tài kiến thiện trụ/trú Tỳ-kheo đắc vô ngại Pháp môn 。dĩ năng nhẫn cố 。 第四菩薩名功德慧。於此義中分之為四。一明菩薩名。二明世界名。三明佛果之號。四明從所來方。一明菩薩名者。云何名功德慧。此位修精進波羅蜜。勤行利物廣。益眾生故。招多功德。以立其名。二明世界名者。所以名優鉢羅華。此云青蓮華。諸色蓮華此華最勝。為明諸行之中精進最勝故。以此華為所居法體故。一切萬行以此為功。三明佛果之號。所以名為風月者。為明精進波羅蜜離慢無懈一念成佛速疾如風。又明精勤觀照定慧如風。能消染淨無明塵垢。香臭悉吹如風。能清淨故。四明所從來方者。是北方之眾。北方者是坎位。是黑是愚。是世間嶮盜之義。又為師為君之位。以是義故。以精進波羅蜜勤修利益之行。破迷離闇速令成佛。是故菩薩號功德慧。世界名青蓮華。佛果號之為風月也。以風能淨諸垢故。此已上生貴住中對治法門故。此當善財第四善知識彌伽長者說輪字法門。了俗諦法而令愚黑者得出世樂故。 đệ tứ Bồ-tát danh công đức tuệ 。ư thử nghĩa trung phần chi vi tứ 。nhất minh Bồ Tát danh 。nhị minh thế giới danh 。tam minh Phật quả chi hiệu 。tứ minh tùng sở lai phương 。nhất minh Bồ Tát danh giả 。vân hà danh công đức tuệ 。thử vị tu tinh tấn Ba-la-mật 。cần hạnh/hành/hàng lợi vật quảng 。ích chúng sanh cố 。chiêu đa công đức 。dĩ lập kỳ danh 。nhị minh thế giới danh giả 。sở dĩ danh ưu-bát-la hoa 。thử vân thanh liên hoa 。chư sắc liên hoa thử hoa tối thắng 。vi minh chư hạnh chi trung tinh tấn tối thắng cố 。dĩ thử hoa vi sở cư pháp thể cố 。nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng dĩ thử vi công 。tam minh Phật quả chi hiệu 。sở dĩ danh vi phong nguyệt giả 。vi minh tinh tấn Ba-la-mật ly mạn vô giải nhất niệm thành Phật tốc tật như phong 。hựu minh tinh cần quán chiếu định tuệ như phong 。năng tiêu nhiễm tịnh vô minh trần cấu 。hương xú tất xuy như phong 。năng thanh tịnh cố 。tứ minh sở tòng lai phương giả 。thị Bắc phương chi chúng 。Bắc phương giả thị khảm vị 。thị hắc thị ngu 。thị thế gian hiểm đạo chi nghĩa 。hựu vi sư vi quân chi vị 。dĩ thị nghĩa cố 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật cần tu lợi ích chi hạnh/hành/hàng 。phá mê ly ám tốc lệnh thành Phật 。thị cố Bồ Tát hiệu công đức tuệ 。thế giới danh thanh liên hoa 。Phật quả hiệu chi vi phong nguyệt dã 。dĩ phong năng tịnh chư cấu cố 。thử dĩ thượng sanh quý trụ trung đối trì pháp môn cố 。thử đương Thiện Tài đệ tứ thiện tri thức di già Trưởng-giả thuyết luân tự Pháp môn 。liễu tục đế Pháp nhi lệnh ngu hắc giả đắc xuất thế lạc/nhạc cố 。 第五菩薩名精進慧。於此義中四義如前。一所以名精進慧者。明此位是具足方便住精進勤修習方便定門。以彰深智慧故。以立其名。有一行之中具無量行故。於定位起精進之名。精進之上起功德之名。以明諸行參用一行具無量行故。二世界名金剛華者。以法性為禪體起妙慧簡擇正邪。無不壞是金剛義故。華者行也。以明定慧能簡擇之妙用故。三佛果名水月者。為定體能淨能清涼能現萬像如水故。四明所從來方者。是東北方之眾。東北方者是艮位也。為山為石。為門闕。為童蒙。為初明。為高顯。為寂靜。為止。以明定體遍與諸位諸行修進啟蒙發明清涼惑熱進修始終之本末故為艮。為歲始年終之本末故。為初明。為止。菩薩名精進慧。世界名金剛華。佛號為水月。此是善財第五善知識解脫長者主禪門。於其身中現十佛剎微塵數佛國土。總在身中。十方各十佛剎微塵數佛國土。總在身中。明禪體用遍故。 đệ ngũ Bồ Tát danh tinh tấn tuệ 。ư thử nghĩa trung tứ nghĩa như tiền 。nhất sở dĩ danh tinh tấn tuệ giả 。minh thử vị thị cụ túc phương tiện trụ/trú tinh tấn cần tu tập phương tiện định môn 。dĩ chương thâm trí tuệ cố 。dĩ lập kỳ danh 。hữu nhất hạnh/hành/hàng chi trung cụ vô lượng hạnh/hành/hàng cố 。ư định vị khởi tinh tấn chi danh 。tinh tấn chi thượng khởi công đức chi danh 。dĩ minh chư hạnh tham dụng nhất hạnh/hành/hàng cụ vô lượng hạnh/hành/hàng cố 。nhị thế giới danh Kim cương hoa giả 。dĩ pháp tánh vi Thiền thể khởi diệu Tuệ Giản trạch chánh tà 。vô bất hoại thị Kim cương nghĩa cố 。hoa giả hạnh/hành/hàng dã 。dĩ minh định tuệ năng giản trạch chi diệu dụng cố 。tam Phật quả danh thủy nguyệt giả 。vi định thể năng tịnh năng thanh lương năng hiện vạn tượng như thủy cố 。tứ minh sở tòng lai phương giả 。thị Đông Bắc phương chi chúng 。Đông Bắc phương giả thị cấn vị dã 。vi sơn vi thạch 。vi môn khuyết 。vi đồng mông 。vi sơ minh 。vi cao hiển 。vi tịch tĩnh 。vi chỉ 。dĩ minh định thể biến dữ chư vị chư hạnh tu tiến/tấn khải mông phát minh thanh lương hoặc nhiệt tiến/tấn tu thủy chung chi bản mạt cố vi cấn 。vi tuế thủy niên chung chi bản mạt cố 。vi sơ minh 。vi chỉ 。Bồ Tát danh tinh tấn tuệ 。thế giới danh Kim cương hoa 。Phật hiệu vi thủy nguyệt 。thử thị Thiện Tài đệ ngũ thiện tri thức giải thoát Trưởng-giả chủ Thiền môn 。ư kỳ thân trung hiện thập Phật sát vi trần số Phật quốc độ 。tổng tại thân trung 。thập phương các thập Phật sát vi trần số Phật quốc độ 。tổng tại thân trung 。minh Thiền thể dụng biến cố 。 第六善慧菩薩。四義如前。一明菩薩名者。明此正心住修般若波羅蜜智慧門故。菩薩名善慧。二妙香華世界者。以明妙用智慧之香華開敷自他佛果。明智慧說教是香華義故。三佛號解脫月者。明妙慧分別心境解脫故。四明所從來方者。此是東南方之眾。東南方是巽位。巽為風教。為言說。以像此位以智慧善說妙法教化眾生令解脫故。是故菩薩名善慧。世界名妙香華。佛號解脫月。此當善財第六海幢比丘。身心寂然離出入息。身出化身遍法界故。明寂用自在得寂滅神通。 đệ lục thiện tuệ Bồ Tát 。tứ nghĩa như tiền 。nhất minh Bồ Tát danh giả 。minh thử chánh tâm trụ tu Bát-nhã Ba-la-mật trí tuệ môn cố 。Bồ Tát danh thiện tuệ 。nhị diệu hương hoa thế giới giả 。dĩ minh diệu dụng trí tuệ chi hương hoa khai phu tự tha Phật quả 。minh trí tuệ thuyết giáo thị hương hoa nghĩa cố 。tam Phật hiệu giải thoát nguyệt giả 。minh diệu tuệ phân biệt tâm cảnh giải thoát cố 。tứ minh sở tòng lai phương giả 。thử thị Đông Nam phương chi chúng 。Đông Nam phương thị tốn vị 。tốn vi phong giáo 。vi ngôn thuyết 。dĩ tượng thử vị dĩ trí tuệ thiện thuyết diệu pháp giáo hóa chúng sanh lệnh giải thoát cố 。thị cố Bồ Tát danh thiện tuệ 。thế giới danh diệu hương hoa 。Phật hiệu giải thoát nguyệt 。thử đương Thiện Tài đệ lục hải tràng Tỳ-kheo 。thân tâm tịch nhiên ly xuất nhập tức 。thân xuất hóa thân biến Pháp giới cố 。minh tịch dụng tự tại đắc tịch diệt thần thông 。 第七菩薩名智慧。四義如前。一明菩薩名智慧者。此第七不退住是成大慈悲門。以智慧成滿方能隨俗善入生死。以此為名。二世界名悅意華者。以有智慧在於生死隨順六道同事利生知根悅俗皆令得入法悅無憂故。名悅意華。三佛號無上月者。明諸行之中慈悲為首。為濟利眾生為最勝故。故號之名無上月。四所從來方者。西南方也。是坤位。為信順。為母為地為眾。明方便波羅蜜以大悲為母。入於一切眾生生死之地。同一切眾生之利而教化之令信順入正法故。是故菩薩名智慧。世界名悅意華。佛號為無上月。此當善財第七善知識休舍優婆夷。此云滿願。以大慈悲行滿眾生願故。像此方西南為母義。表悲位故。 đệ thất Bồ Tát danh trí tuệ 。tứ nghĩa như tiền 。nhất minh Bồ Tát danh trí tuệ giả 。thử đệ thất bất thoái trụ thị thành đại từ bi môn 。dĩ trí tuệ thành mãn phương năng tùy tục thiện nhập sanh tử 。dĩ thử vi danh 。nhị thế giới danh duyệt ý hoa giả 。dĩ hữu trí tuệ tại ư sanh tử tùy thuận lục đạo đồng sự lợi sanh tri căn duyệt tục giai lệnh đắc nhập pháp duyệt Vô ưu cố 。danh duyệt ý hoa 。tam Phật hiệu vô thượng nguyệt giả 。minh chư hạnh chi trung từ bi vi thủ 。vi tế lợi chúng sanh vi tối thắng cố 。cố hiệu chi danh vô thượng nguyệt 。tứ sở tòng lai phương giả 。Tây Nam phương dã 。thị khôn vị 。vi tín thuận 。vi mẫu vi địa vi chúng 。minh phương tiện Ba-la-mật dĩ đại bi vi mẫu 。nhập ư nhất thiết chúng sanh sanh tử chi địa 。đồng nhất thiết chúng sanh chi lợi nhi giáo hóa chi lệnh tín thuận nhập chánh pháp cố 。thị cố Bồ Tát danh trí tuệ 。thế giới danh duyệt ý hoa 。Phật hiệu vi vô thượng nguyệt 。thử đương Thiện Tài đệ thất thiện tri thức hưu xá ưu-bà-di 。thử vân mãn nguyên 。dĩ đại từ bi hạnh/hành/hàng mãn chúng sanh nguyện cố 。tượng thử phương Tây Nam vi mẫu nghĩa 。biểu bi vị cố 。 第八真實慧菩薩。四義如前。一明菩薩名者。以此第八童真住中行願波羅蜜以真實智慧不謬誤眾生故。二明世界名者。世界名阿盧那華。此云紅蓮華。此華赤白分明。是其紅色為此位。是第八住智增位。明以大智隨願行悲令智悲圓滿如紅蓮華赤白分明。白表智赤表悲故。世界名紅蓮華。表隨真智處生死而無染。如蓮華處水赤白開敷而可觀故。三明佛號星宿月者。為此位真智朗明知根器而了差別故。佛號為星宿月。表了眾生差別根性分明也。四明所從來方者。是西北方為乾為父。為堅剛。為天為圓。白淨能現眾色。咸處其中。以是義故。菩薩名真實慧。世界名紅蓮華。佛號星宿月。總明大智圓明能現眾生根器差別如天現像品物分明。此當善財第八善知識仙人毘目瞿沙。此云出聲可畏。明真智圓明出語眾邪可畏。仙人者。為表此位智增無染故。又表得智同邪見故。 đệ bát chân thật tuệ Bồ Tát 。tứ nghĩa như tiền 。nhất minh Bồ Tát danh giả 。dĩ thử đệ bát đồng chân trụ trung hạnh/hành/hàng nguyện Ba-la-mật dĩ chân thật trí tuệ bất mậu ngộ chúng sanh cố 。nhị minh thế giới danh giả 。thế giới danh A-lô-na hoa 。thử vân hồng liên hoa 。thử hoa xích bạch phân minh 。thị kỳ hồng sắc vi thử vị 。thị đệ bát trụ/trú trí tăng vị 。minh dĩ đại trí tùy nguyện hạnh bi lệnh trí bi viên mãn như hồng liên hoa xích bạch phân minh 。bạch biểu trí xích biểu bi cố 。thế giới danh hồng liên hoa 。biểu tùy chân trí xứ/xử sanh tử nhi vô nhiễm 。như liên hoa xứ/xử thủy xích bạch khai phu nhi khả quán cố 。tam minh Phật hiệu tinh tú nguyệt giả 。vi thử vị chân trí lãng minh tri căn khí nhi liễu sái biệt cố 。Phật hiệu vi tinh tú nguyệt 。biểu liễu chúng sanh sái biệt căn tánh phân minh dã 。tứ minh sở tòng lai phương giả 。thị Tây Bắc phương vi kiền vi phụ 。vi kiên cương 。vi Thiên vi viên 。bạch tịnh năng hiện chúng sắc 。hàm xứ/xử kỳ trung 。dĩ thị nghĩa cố 。Bồ Tát danh chân thật tuệ 。thế giới danh hồng liên hoa 。Phật hiệu tinh tú nguyệt 。tổng minh đại trí Viên Minh năng hiện chúng sanh căn khí sái biệt như Thiên hiện tượng phẩm vật phân minh 。thử đương Thiện Tài đệ bát thiện tri thức Tiên nhân Tỳ mục Cồ sa 。thử vân xuất thanh khả úy 。minh chân trí Viên Minh xuất ngữ chúng tà khả úy 。Tiên nhân giả 。vi biểu thử vị trí tăng vô nhiễm cố 。hựu biểu đắc trí đồng tà kiến cố 。 第九無上慧菩薩。四義如前。一明菩薩名者。以此位是力波羅蜜法王子住處善說法故。名無上慧。二明世界名者。所以世界名那羅陀華。那羅者此云人也。陀云為持。為此華香潔殊妙人持帶佩。表此位菩薩以善說妙法殊妙聞之者得戒定慧解脫解脫知見五分法身之香人皆持頌帶佩故。世界名那羅陀華。三明佛號清淨月者。為此位菩薩善說法故。為大法師能淨自他煩惱故。佛號清淨月。四所從來方者。是下方之眾。明下方是金剛是水是風輪能持世間故。表此位菩薩善說妙法能持世間軌度法則令人倣學。是故菩薩名無上慧。世界名那羅陀華。佛號清淨月。此位同善財見勝熱婆羅門。昇刀山入火聚。隨諸天人所來見者。皆得道而去。此明菩薩智滿同邪攝諸異道令入正見。 đệ cửu vô thượng tuệ Bồ Tát 。tứ nghĩa như tiền 。nhất minh Bồ Tát danh giả 。dĩ thử vị thị lực ba-la-mật Pháp Vương tử trụ xứ/xử thiện thuyết pháp cố 。danh vô thượng tuệ 。nhị minh thế giới danh giả 。sở dĩ thế giới danh na la đà hoa 。na la giả thử vân nhân dã 。đà vân vi trì 。vi thử hoa hương khiết thù diệu nhân trì đái bội 。biểu thử vị Bồ Tát dĩ thiện thuyết diệu pháp thù diệu văn chi giả đắc giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương nhân giai trì tụng đái bội cố 。thế giới danh na la đà hoa 。tam minh Phật hiệu thanh tịnh nguyệt giả 。vi thử vị Bồ Tát thiện thuyết pháp cố 。vi đại pháp sư năng tịnh tự tha phiền não cố 。Phật hiệu thanh tịnh nguyệt 。tứ sở tòng lai phương giả 。thị hạ phương chi chúng 。minh hạ phương thị Kim cương thị thủy thị phong luân năng trì thế gian cố 。biểu thử vị Bồ Tát thiện thuyết diệu pháp năng trì thế gian quỹ độ Pháp tức lệnh nhân phỏng học 。thị cố Bồ Tát danh vô thượng tuệ 。thế giới danh na la đà hoa 。Phật hiệu thanh tịnh nguyệt 。thử vị đồng Thiện Tài kiến thắng nhiệt Bà-la-môn 。thăng đao sơn nhập hỏa tụ 。tùy chư Thiên Nhân sở lai kiến giả 。giai đắc đạo nhi khứ 。thử minh Bồ Tát trí mãn đồng tà nhiếp chư dị đạo lệnh nhập chánh kiến 。 第十堅固慧菩薩。四義如前。一明所以菩薩名堅固慧者。以此位是灌頂住行智波羅蜜。能堅固利益一切眾生。以為其名。二世界名虛空華者。以智慧日照明世間及出世間總無依住。以此為名。三明所以佛號明了月者。以此位大智圓明普照世間無不明了。以此為名。四所從來方者。是上方之眾。上方者為虛空。為日月星辰。表大智無依不依空有明鑒萬像如日月星辰。此位是善財童子見師子幢王女名慈行童女。師子幢王女者。明智悲圓滿。以此十住一終已生在佛家會融十法悲智一終圓滿也。以從初住創生佛家。修智行悲。即王女慈行。十地修悲已滿。於十一地初以悲行智。即佛母摩耶。幻生諸佛。是大智。母是大悲。廣意至文方悉明。如下十段頌文。隨文可知。一依如前科文釋過。已上菩薩名。世界名。十箇佛果。總是此十住之中隨位進修因果之號。約隨方而表法。約入法而成名。如上配之可知。 đệ thập kiên cố tuệ Bồ Tát 。tứ nghĩa như tiền 。nhất minh sở dĩ Bồ Tát danh kiên cố tuệ giả 。dĩ thử vị thị quán đảnh trụ hạnh/hành/hàng trí Ba-la-mật 。năng kiên cố lợi ích nhất thiết chúng sanh 。dĩ vi kỳ danh 。nhị thế giới danh hư không hoa giả 。dĩ trí tuệ nhật chiếu minh thế gian cập xuất thế gian tổng vô y trụ 。dĩ thử vi danh 。tam minh sở dĩ Phật hiệu minh liễu nguyệt giả 。dĩ thử vị đại trí Viên Minh phổ chiếu thế gian vô bất minh liễu 。dĩ thử vi danh 。tứ sở tòng lai phương giả 。thị thượng phương chi chúng 。thượng phương giả vi hư không 。vi nhật nguyệt tinh Thần 。biểu đại trí vô y bất y không hữu minh giám vạn tượng như nhật nguyệt tinh Thần 。thử vị thị Thiện tài đồng tử kiến Sư-tử-tràng Vương nữ danh từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。Sư-tử-tràng Vương nữ giả 。minh trí bi viên mãn 。dĩ thử thập trụ nhất chung dĩ sanh tại Phật gia hội dung thập pháp bi trí nhất chung viên mãn dã 。dĩ tòng sơ trụ/trú sang sanh Phật gia 。tu trí hành bi 。tức Vương nữ từ hạnh/hành/hàng 。Thập Địa tu bi dĩ mãn 。ư thập nhất địa sơ dĩ bi hạnh/hành/hàng trí 。tức Phật mẫu Ma Da 。huyễn sanh chư Phật 。thị đại trí 。mẫu thị đại bi 。quảng ý chí văn phương tất minh 。như hạ thập đoạn tụng văn 。tùy văn khả tri 。nhất y như tiền khoa văn thích quá/qua 。dĩ thượng Bồ Tát danh 。thế giới danh 。thập cá Phật quả 。tổng thị thử thập trụ chi trung tùy vị tiến/tấn tu nhân quả chi hiệu 。ước tùy phương nhi biểu Pháp 。ước nhập Pháp nhi thành danh 。như thượng phối chi khả tri 。 十住品第十五 thập trụ phẩm đệ thập ngũ 將釋此品約作五門分別。一釋品名目。二釋品來意。三明品之宗趣。四都會斷惑次第。五隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác ngũ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam minh phẩm chi tông thú 。tứ đô hội đoạn hoặc thứ đệ 。ngũ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品說十種住門名為十住品。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm thuyết thập chủng trụ/trú môn danh vi thập trụ phẩm 。 二釋品來意者。為前品是偈讚勸修之門。此品明正舉修行十住之行。是故此品須來。十住者。生諸佛大智慧中住。入此住永不退還故。名之為住。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi tiền phẩm thị kệ tán khuyến tu chi môn 。thử phẩm minh chánh cử tu hành thập trụ chi hạnh/hành/hàng 。thị cố thử phẩm tu lai 。thập trụ giả 。sanh chư Phật đại trí tuệ trung trụ/trú 。nhập thử trụ vĩnh bất thoái hoàn cố 。danh chi vi trụ/trú 。 三明品之宗趣者。明此品說十種住二十種進修因果為正宗。又住佛所住以為正宗。明此十住位中各有兩種因果。各各當住之中。初舉十法。是欣趣增上之緣。後舉十法。是當住之內修學之果。如文具明。 tam minh phẩm chi tông thú giả 。minh thử phẩm thuyết thập chủng trụ/trú nhị thập chủng tiến/tấn tu nhân quả vi chánh tông 。hựu trụ/trú Phật sở trụ dĩ vi chánh tông 。minh thử thập trụ vị trung các hữu lượng (lưỡng) chủng nhân quả 。các các đương trụ/trú chi trung 。sơ cử thập pháp 。thị hân thú tăng thượng chi duyên 。hậu cử thập pháp 。thị đương trụ/trú chi nội tu học chi quả 。như văn cụ minh 。 四都會斷惑次第者。如初發心住治地住修行住。此三種住中。明總修出世間心破諸世間煩惱纏縛。其世間煩惱如善財所頌。根本煩惱有十。隨煩惱總有六。其十種根本煩惱者。一欲。二色。三無色。此是三界根本所縛處。四憍慢。五諸趣。六愛。七愚癡。八貪。九恚。十心魔王。為十。又隨煩惱總有六者。一諂。二誑。三疑惑。四慳。五嫉。六憍盈。善財頌曰。三有為城郭。憍慢為垣牆。諸趣為門戶。愛水為池塹。愚癡為闇覆。貪恚火熾然。魔王作君主童蒙依止住。貪愛為徽纏。諂誑為轡勒。疑惑蔽其眼。趣入諸邪道。慳嫉憍盈故。入於三惡道。此約內心所趣。不約身見邊見見取戒取邪見。內心成智。諸見自是解脫。以一乘教體但約悟無明而成大智用諸見而作自在。以此不論五見。如十信位。文殊師利問法首菩薩有十一種煩惱。云何為十一。一貪。二瞋。三愚癡。四慢。五覆。六忿。七恨。八嫉。九慳。十誑。十一諂。如般若經中五蘊十二緣等。如上煩惱以十住中初發心住治地住修行住此三住。一時頓成根本智慧。即如善財於妙峯山上見德雲比丘。得諸佛智慧光明門。即除已上世間諸煩惱障。以成佛智慧光明故。如善財妙峯山上信眼明淨智光照耀普觀境界離一切障。此是初發心住。第二海門國見海雲比丘。除心境迷真作十二緣生。障令無障。故即見海中有佛出現說普眼經。明見自他十二緣生成大智海。是佛義故心境。總是經故。明前得佛智慧觀十二緣生成大智海心境普周自在遍故。此是治地住。以十二緣生治令成如來智地故。第三海岸國見善住比丘。除心境不明淨障。得菩薩無礙解脫門。能見一切眾生根器業行死此生彼。悉皆明見。此是修行住。於此三種住中。明得出纏心自在故。總以十信心。自信一切三界分別無明是根本不動智佛。於初發心住中。以自在決定解力信眼清淨智光。照耀普觀境界。離一切障契會悟入十住初心。以隨位進修中安立五十箇佛果次第法門方便。皆不動智以為根本。已上初發心住治地住修行住。明得十住中出纏心勝。是故善財三善知識。皆是比丘。明離纏解脫。表此三住位中行相故。第四生貴住。明對治世間法則及生死煩闠不自在障令自在故。即如善財於市肆之上見彌伽長者說輪字經。即表生死市廛閙而常寂。於一一字猶如車輪。一多圓滿互體相成。又如帝釋寶網互為緣起。映徹重重。一字之中有無盡字句。為世間名句文身。引諸未學以成教軌。即俗士彌伽以成其行。為令得出世心。後須明世間靜亂緣起生死之性萬法無生無滅。及世間名字義理一切眾生語言互相成就。如古者伏義之類是也。第五具足方便住。對治真俗身邊二見。令大智境界不自在障故。如善財見解脫長者入三昧。名普攝一切佛剎無邊陀羅尼。十方各現十佛剎微塵數佛國土海。清淨莊嚴總在身中。即明一切眾生身總含無邊佛剎體相無礙。為明真俗色相皆如光影互相容故。無中邊故。欲令六十二見無邊諸見性解脫故。第六正心住。對治智慧寂用不自在障。即如善財見海幢比丘。於經行地側結跏趺坐。離出入息無別思覺。於其身上各隨身分。皆出化身如雲廣覆。周遍十方隨應所見。此明寂用無礙故。已上總明世間出世間和會皆解脫故。如是已後四波羅蜜。入俗行悲令自在故。第七不退住。治大慈大悲同行攝生不圓滿自在障。令圓滿故。即如善財於普莊嚴園見休捨優婆夷。謂善財言。我有八萬四千那由他同行眷屬。常居此園。明大悲位中行方便波羅蜜。同於八萬四千。不可說一切眾生煩惱。總共同事教化利益。經云。其餘眾生住此園者。亦皆普得不退轉位。明能行悲智行者悉同此也。第八童真住。對治處纏同事世間餘習智不清淨障。令清淨故。即如善財見毘目瞿沙仙人。表大智清潔無所染故。休捨優婆夷與仙人住處名同。俱是海潮處者。明此悲智一體染而不污。若隨悲修智。猶有習氣染境之心。即此第七第八兩位和會一終是也。若也隨智行慈無有染習。即師子幢王女慈行童女是。可以思之得見其意。第九法王子住。對治說法不自在障。令自在故。即如善財見勝熱婆羅門。以蹬刀山。入於火聚。行苦行時。隨天龍神人及非人來者無不獲益而已。十灌頂住。對治悲智不自在清淨障。令得清淨故。即如善財見師子幢王女慈行童女。王者智自在故。女者表隨悲同事無染習故。明智滿從悲處世間故。即同事而無習氣故。已上十種對治。皆一念心上初發心時一行之中一時之內無前後際。對治十種障法成一法心一智慧。一行之中十十無盡法門。皆以自心不動智佛為體。以法事之中。具此十種無盡法門同別一多自在故。以此十種對治一時令慣習自在故。不同三乘權教約劣解眾生存世間三世之性說佛果在三僧祇之外。以自心根本無明分別之種。便成不動智佛。以法界體用。以為信進悟入之門。從信及入位進修。乃至經十住十行十迴向十地十一地。總不離本不動智佛。不離一時一念一法一行上。而有無邊無量不可說不可說法界虛空界微塵數法門。何以故。為從法界及根本不動智上為信進悟入故。法合如然故。如龍女剎那成佛。善財一生以取佛果。法界無性。生為一生。非延促生故。為法界體無情量延促長短去來今故。請有信者。應如是知。如今成佛與過去未來一切諸佛一時成佛。以法界智體無別時故。如一渧之水入大海中便同大海無新舊水故。故去情方見。非識心知。如三乘中。十住菩薩。猶受三界分段生死分。學生空觀對治闡提不信障。十行菩薩。分作法空觀修自利利他行。對治聲聞自利障。十迴向菩薩。作法空觀。成起大悲願力垂形六道教化眾生。對治獨覺自度障。此明三乘中三十心菩薩對治地前三種障。但除正使未除習氣。十地菩薩斷其餘習。如初地菩薩。見自身真如佛性故。名見道位。從二地至七地。是修道位。猶有功用而修其行。從八地至十地。名究竟位。不假功用任運至佛果故。又如三乘中。十二住地。一種性住。十解行是。二解行住。十迴向是。三歡喜住。初地是。四增上戒住。二地是。五增上意住。三地是。六道品相應增上慧住。四地是。七諦相應增上慧住。五地是。八緣起相應增上慧住。六地是。九有行有開發無相住。七地是。十無行無開發無相住。八地是。十一無礙慧住。九地是。十二最上菩薩住。十地是。又如三乘中地前三賢菩薩。得伏忍。十地與佛地得寂滅忍。又望勝鬘經。羅漢辟支佛淨土菩薩總是伏忍。以空觀現行十使不起。為不識無明住地煩惱。故名不識。云何名斷煩惱。但伏現行不起。得三種意生身。受三界外變易生死。如是菩薩為行六波羅蜜得六神通。福德神通並服人天唯非修佛果法界門故。是門外三車仍在草菴聲聞辟支佛三乘菩薩。不同其德出三界行六神通。名相似。六波羅蜜功德果報不同故。如是三乘六通菩薩等。於大方廣佛華嚴經不聞不信。如此經云。設有菩薩經無量億那由他劫修六波羅蜜得六神通。猶不聞此華嚴經典。猶名假名菩薩。不真菩薩。設復聞時不入。如法華亦然。如三乘中三種意生身者。一初二三地名三摩跋提樂法意生身。二四五六地名覺法自性意生身。三七八九十地名種類俱生無行作意生身。欲廣引云云自有三乘教自明。約會對治如是。如此一乘教。都無如上三乘之趣。以為根本無明住地煩惱。便為一切諸佛不動智一切眾生皆自有之。只為智體無性無依。不能自了會緣方了。云何為會緣。有三種緣。一會苦緣。遇苦方能發心。二會樂緣。久處人天內心明慧達世樂果生死無常方始求真。三見佛及一乘菩薩而求能發心。求佛種智。以會三緣。近正善知友。而能自覺無明本是佛智。三乘同然。為意樂淺深各別。以因本智上而生信心。約本智而為悟入。以不離本智故。於初發心住即五位齊周。雖列十住十行十迴向十地十一地行位法門進修軌度。如王寶印一印無差。以一心大智之印。印無始三世。總在一時。無邊諸法智印咸遍。以智等諸佛故。以智等眾生心故。以智等諸法故。以智無中邊表裏三世長短近遠故。為智過虛空量故。如世虛空無所了知。如無分別智虛空。一念而能分別過虛空法門。是故經言。一切虛空猶可量。諸佛境界不可說。以是義故。以自心根本無明體用。而見不動智與一切諸佛。及以一切眾生同一體性同一境界同一智海。以是發心之初住佛種智家故。纔發心時即於十方現身成佛。如初發心功德品自明。以是義故。於此十住位中入初發心住者。住一切諸佛智慧大悲海境界中。住即五位通修。以初住及十地不離一佛智慧境界故。但明生熟慣習勝劣。安立住地之名。為智體之中非三世情攝故。一如龍女一剎那之際已具三生普賢行滿佛果亦就。如文殊師利菩薩頌云。一念普觀無量劫。無去無來亦無住。如是了知三世事。超諸方便成十力。明知三乘三祇出世成佛是權方便教。此教約實法。不說以願力成佛等事。設以願力成行。還以約實成佛。不說以願力暫成故。是故當知從十住中初入位菩薩即五位通修。為十住行相通有十行十迴向十地等法門故如十住中七八兩住。還修悲智。九住中是法師位。中悲智圓滿。如是五位行相相似故。如善財十住中善知識。一一智慧境界皆悉無極。但為約法身大智大悲之上法具無盡。須當安立五位行門。總是一心一智一時智等遍滿所行之道。是故起信進修行者。於大智境界。莫作三世遠近延促之見。違智境界故。失本大智之境。逐情識故。隨相轉故。此會第四斷惑次第竟。如此五位斷惑次第。如空無時。如圓鏡頓照。如摩尼寶能同眾色。如一渧之水入大海中等同無二。以大智慧之圓鏡普印諸作。莫不皆成無作用之大用故。無三世之一時故。 tứ đô hội đoạn hoặc thứ đệ giả 。như sơ phát tâm trụ/trú trì địa trụ tu hành trụ/trú 。thử tam chủng trụ trung 。minh tổng tu xuất thế gian tâm phá chư thế gian phiền não triền phược 。kỳ thế gian phiền não như Thiện Tài sở tụng 。căn bản phiền não hữu thập 。tùy phiền não tổng hữu lục 。kỳ thập chủng căn bản phiền não giả 。nhất dục 。nhị sắc 。tam vô sắc 。thử thị tam giới căn bản sở phược xứ/xử 。tứ kiêu mạn 。ngũ chư thú 。lục ái 。thất ngu si 。bát tham 。cửu nhuế/khuể 。thập tâm Ma Vương 。vi thập 。hựu tùy phiền não tổng hữu lục giả 。nhất siểm 。nhị cuống 。tam nghi hoặc 。tứ xan 。ngũ tật 。lục kiêu/kiều doanh 。Thiện Tài tụng viết 。tam hữu vi thành quách 。kiêu mạn vi viên tường 。chư thú vi môn hộ 。ái thủy vi trì tiệm 。ngu si vi ám phước 。tham nhuế/khuể hỏa sí nhiên 。Ma Vương tác quân chủ đồng mông y chỉ trụ/trú 。tham ái vi huy triền 。siểm cuống vi bí lặc 。nghi hoặc tế kỳ nhãn 。thú nhập chư tà đạo 。xan tật kiêu/kiều doanh cố 。nhập ư tam ác đạo 。thử ước nội tâm sở thú 。bất ước thân kiến biên kiến kiến thủ giới thủ tà kiến 。nội tâm thành trí 。chư kiến tự thị giải thoát 。dĩ nhất thừa giáo thể đãn ước ngộ vô minh nhi thành Đại trí dụng chư kiến nhi tác tự tại 。dĩ thử bất luận ngũ kiến 。như thập tín vị 。Văn-thù-sư-lợi vấn Pháp thủ Bồ Tát hữu thập nhất chủng phiền não 。vân hà vi thập nhất 。nhất tham 。nhị sân 。tam ngu si 。tứ mạn 。ngũ phước 。lục phẫn 。thất hận 。bát tật 。cửu xan 。thập cuống 。thập nhất siểm 。như Bát-nhã Kinh trung ngũ uẩn thập nhị duyên đẳng 。như thượng phiền não dĩ thập trụ trung sơ phát tâm trụ/trú trì địa trụ tu hành trụ/trú thử tam trụ 。nhất thời đốn thành căn bổn trí tuệ 。tức như Thiện Tài ư diệu phong sơn thượng kiến đức vân Tỳ-kheo 。đắc chư Phật trí tuệ quang minh môn 。tức trừ dĩ thượng thế gian chư phiền não chướng 。dĩ thành Phật trí tuệ quang minh cố 。như Thiện Tài diệu phong sơn thượng tín nhãn minh tịnh trí quang chiếu diệu phổ quán cảnh giới ly nhất thiết chướng 。thử thị sơ phát tâm trụ/trú 。đệ nhị hải môn quốc kiến hải vân Tỳ-kheo 。trừ tâm cảnh mê chân tác thập nhị duyên sanh 。chướng lệnh Vô chướng 。cố tức kiến hải trung hữu Phật xuất hiện thuyết phổ nhãn Kinh 。minh kiến tự tha thập nhị duyên sanh thành Đại trí hải 。thị Phật nghĩa cố tâm cảnh 。tổng thị Kinh cố 。minh tiền đắc Phật trí tuệ quán thập nhị duyên sanh thành Đại trí hải tâm cảnh phổ châu tự tại biến cố 。thử thị trì địa trụ 。dĩ thập nhị duyên sanh trì lệnh thành Như Lai trí địa cố 。đệ tam hải ngạn quốc kiến thiện trụ/trú Tỳ-kheo 。trừ tâm cảnh bất minh tịnh chướng 。đắc Bồ Tát vô ngại giải thoát môn 。năng kiến nhất thiết chúng sanh căn khí nghiệp hạnh/hành/hàng tử thử sanh bỉ 。tất giai minh kiến 。thử thị tu hành trụ/trú 。ư thử tam chủng trụ trung 。minh đắc xuất triền tâm tự tại cố 。tổng dĩ thập tín tâm 。tự tín nhất thiết tam giới phân biệt vô minh thị căn bản bất động trí Phật 。ư sơ phát tâm trụ trung 。dĩ tự tại quyết định giải lực tín nhãn thanh tịnh trí quang 。chiếu diệu phổ quán cảnh giới 。ly nhất thiết chướng khế hội ngộ nhập thập trụ sơ tâm 。dĩ tùy vị tiến/tấn tu trung an lập ngũ thập cá Phật quả thứ đệ Pháp môn phương tiện 。giai bất động trí dĩ vi căn bản 。dĩ thượng sơ phát tâm trụ/trú trì địa trụ tu hành trụ/trú 。minh đắc thập trụ trung xuất triền tâm thắng 。thị cố Thiện Tài tam thiện tri thức 。giai thị Tỳ-kheo 。minh ly triền giải thoát 。biểu thử tam trụ vị trung hành tướng cố 。đệ tứ sanh quý trụ 。minh đối trì thế gian pháp tức cập sanh tử phiền hội bất tự tại chướng lệnh tự tại cố 。tức như Thiện Tài ư thị tứ chi thượng kiến di già Trưởng-giả thuyết luân tự Kinh 。tức biểu sanh tử thị triền náo nhi thường tịch 。ư nhất nhất tự do như xa luân 。nhất đa viên mãn hỗ thể tướng thành 。hựu như Đế Thích bảo võng hỗ vi duyên khởi 。ánh triệt trọng trọng 。nhất tự chi trung hữu vô tận tự cú 。vi thế gian danh cú văn thân 。dẫn chư vị học dĩ thành giáo quỹ 。tức tục sĩ di già dĩ thành kỳ hạnh/hành/hàng 。vi lệnh đắc xuất thế tâm 。hậu tu minh thế gian tĩnh loạn duyên khởi sanh tử chi tánh vạn pháp vô sanh vô diệt 。cập thế gian danh tự nghĩa lý nhất thiết chúng sanh ngữ ngôn hỗ tương thành tựu 。như cổ giả phục nghĩa chi loại thị dã 。đệ ngũ cụ túc phương tiện trụ/trú 。đối trì chân tục thân biên nhị kiến 。lệnh Đại trí cảnh giới bất tự tại chướng cố 。như Thiện Tài kiến giải thoát Trưởng-giả nhập tam muội 。danh phổ nhiếp nhất thiết Phật sát vô biên Đà-la-ni 。thập phương các hiện thập Phật sát vi trần số Phật quốc độ hải 。thanh tịnh trang nghiêm tổng tại thân trung 。tức minh nhất thiết chúng sanh thân tổng hàm vô biên Phật sát thể tướng vô ngại 。vi minh chân tục sắc tướng giai như quang ảnh hỗ tương dung cố 。vô trung biên cố 。dục lệnh lục thập nhị kiến vô biên chư kiến tánh giải thoát cố 。đệ lục chánh tâm trụ 。đối trì trí tuệ tịch dụng bất tự tại chướng 。tức như Thiện Tài kiến hải tràng Tỳ-kheo 。ư kinh hành địa trắc kết già phu tọa 。ly xuất nhập tức vô biệt tư giác 。ư kỳ thân thượng các tùy thân phần 。giai xuất hóa thân như vân quảng phước 。chu biến thập phương tùy ưng sở kiến 。thử minh tịch dụng vô ngại cố 。dĩ thượng tổng minh thế gian xuất thế gian hòa hội giai giải thoát cố 。như thị dĩ hậu tứ Ba-la-mật 。nhập tục hạnh/hành/hàng bi lệnh tự tại cố 。đệ thất bất thoái trụ 。trì đại từ đại bi đồng hạnh/hành/hàng nhiếp sanh bất viên mãn tự tại chướng 。lệnh viên mãn cố 。tức như Thiện Tài ư phổ trang nghiêm viên kiến hưu xả ưu-bà-di 。vị Thiện Tài ngôn 。ngã hữu bát vạn tứ thiên na-do-tha đồng hạnh/hành/hàng quyến thuộc 。thường cư thử viên 。minh đại bi vị trung hạnh/hành/hàng phương tiện Ba-la-mật 。đồng ư bát vạn tứ thiên 。bất khả thuyết nhất thiết chúng sanh phiền não 。tổng cộng đồng sự giáo hóa lợi ích 。Kinh vân 。kỳ dư chúng sanh trụ/trú thử viên giả 。diệc giai phổ đắc bất thoái chuyển vị 。minh năng hạnh/hành/hàng bi trí hành giả tất đồng thử dã 。đệ bát đồng chân trụ/trú 。đối trì xứ/xử triền đồng sự thế gian dư tập trí bất thanh tịnh chướng 。lệnh thanh tịnh cố 。tức như Thiện Tài kiến Tỳ mục Cồ sa Tiên nhân 。biểu đại trí thanh khiết vô sở nhiễm cố 。hưu xả ưu-bà-di dữ Tiên nhân trụ xứ danh đồng 。câu thị hải triều xứ/xử giả 。minh thử bi trí nhất thể nhiễm nhi bất ô 。nhược/nhã tùy bi tu trí 。do hữu tập khí nhiễm cảnh chi tâm 。tức thử đệ thất đệ bát lượng (lưỡng) vị hòa hội nhất chung thị dã 。nhược dã tùy trí hành từ vô hữu nhiễm tập 。tức Sư-tử-tràng Vương nữ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ thị 。khả dĩ tư chi đắc kiến kỳ ý 。đệ cửu Pháp Vương tử trụ 。đối trì thuyết Pháp bất tự tại chướng 。lệnh tự tại cố 。tức như Thiện Tài kiến thắng nhiệt Bà-la-môn 。dĩ đặng đao sơn 。nhập ư hỏa tụ 。hạnh/hành/hàng khổ hạnh thời 。tùy Thiên Long thần nhân cập phi nhân lai giả vô bất hoạch ích nhi dĩ 。thập quán đảnh trụ 。đối trì bi trí bất tự tại thanh tịnh chướng 。lệnh đắc thanh tịnh cố 。tức như Thiện Tài kiến Sư-tử-tràng Vương nữ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。Vương giả trí tự tại cố 。nữ giả biểu tùy bi đồng sự vô nhiễm tập cố 。minh trí mãn tùng bi xứ/xử thế gian cố 。tức đồng sự nhi vô tập khí cố 。dĩ thượng thập chủng đối trì 。giai nhất niệm tâm thượng sơ phát tâm thời nhất hạnh/hành/hàng chi trung nhất thời chi nội vô tiền hậu tế 。đối trì thập chủng chướng pháp thành nhất pháp tâm nhất trí tuệ 。nhất hạnh/hành/hàng chi trung thập thập vô tận Pháp môn 。giai dĩ tự tâm bất động trí Phật vi thể 。dĩ pháp sự chi trung 。cụ thử thập chủng vô tận Pháp môn đồng biệt nhất đa tự tại cố 。dĩ thử thập chủng đối trì nhất thời lệnh quán tập tự tại cố 。bất đồng tam thừa quyền giáo ước liệt giải chúng sanh tồn thế gian tam thế chi tánh thuyết Phật quả tại tam tăng kì chi ngoại 。dĩ tự tâm căn bổn vô minh phân biệt chi chủng 。tiện thành bất động trí Phật 。dĩ Pháp giới thể dụng 。dĩ vi tín tiến/tấn ngộ nhập chi môn 。tùng tín cập nhập vị tiến/tấn tu 。nãi chí Kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。tổng bất ly bổn bất động trí Phật 。bất ly nhất thời nhất niệm nhất pháp nhất hạnh/hành/hàng thượng 。nhi hữu vô biên vô lượng bất khả thuyết bất khả thuyết Pháp giới hư không giới vi trần số Pháp môn 。hà dĩ cố 。vi tùng Pháp giới cập căn bản bất động trí thượng vi tín tiến/tấn ngộ nhập cố 。Pháp hợp như nhiên cố 。như Long nữ sát-na thành Phật 。Thiện Tài nhất sanh dĩ thủ Phật quả 。Pháp giới Vô tánh 。sanh vi nhất sanh 。phi duyên xúc sanh cố 。vi Pháp giới thể vô tình lượng duyên xúc trường/trưởng đoản khứ lai kim cố 。thỉnh hữu tín giả 。ưng như thị tri 。như kim thành Phật dữ quá khứ vị lai nhất thiết chư Phật nhất thời thành Phật 。dĩ Pháp giới trí thể vô biệt thời cố 。như nhất đế chi thủy nhập Đại hải trung tiện đồng đại hải vô tân cựu thủy cố 。cố khứ Tình phương kiến 。phi thức tâm tri 。như tam thừa trung 。thập trụ Bồ Tát 。do thọ/thụ tam giới phần đoạn sanh tử phần 。học sanh không quán đối trì xiển đề bất tín chướng 。thập hành Bồ Tát 。phần tác pháp không quán tu tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng 。đối trì Thanh văn tự lợi chướng 。thập hồi hướng Bồ Tát 。tác pháp không quán 。thành khởi đại bi nguyện lực thùy hình lục đạo giáo hóa chúng sanh 。đối trì độc giác tự độ chướng 。thử minh tam thừa trung tam thập tâm Bồ Tát đối trì địa tiền tam chủng chướng 。đãn trừ chánh sử vị trừ tập khí 。thập địa Bồ-tát đoạn kỳ dư tập 。như sơ địa Bồ Tát 。kiến tự thân chân như Phật tánh cố 。danh kiến đạo vị 。tùng nhị địa chí thất địa 。thị tu đạo vị 。do hữu công dụng nhi tu kỳ hạnh/hành/hàng 。tùng bát địa chí Thập Địa 。danh cứu cánh vị 。bất giả công dụng nhâm vận chí Phật quả cố 。hựu như tam thừa trung 。thập nhị trụ địa 。nhất chủng tánh trụ 。thập giải hạnh/hành/hàng thị 。nhị giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。thập hồi hướng thị 。tam hoan hỉ trụ/trú 。sơ địa thị 。tứ tăng thượng giới trụ 。nhị địa thị 。ngũ tăng thượng ý trụ/trú 。tam địa thị 。lục đạo phẩm tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。tứ địa thị 。thất đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。ngũ địa thị 。bát duyên khởi tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。lục địa thị 。cửu hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát vô tướng trụ/trú 。thất địa thị 。thập vô hạnh/hành/hàng vô khai phát vô tướng trụ/trú 。bát địa thị 。thập nhất vô ngại tuệ trụ/trú 。cửu địa thị 。thập nhị tối thượng Bồ-tát trụ 。Thập Địa thị 。hựu như tam thừa trung địa tiền tam hiền Bồ Tát 。đắc phục nhẫn 。Thập Địa dữ Phật địa đắc tịch diệt nhẫn 。hựu vọng thắng man Kinh 。La-hán Bích Chi Phật tịnh thổ Bồ Tát tổng thị phục nhẫn 。dĩ không quán hiện hành thập sử bất khởi 。vi bất thức vô minh trụ địa phiền não 。cố danh bất thức 。vân hà danh đoạn phiền não 。đãn phục hiện hành bất khởi 。đắc tam chủng ý sanh thân 。thọ/thụ tam giới ngoại biến dịch sanh tử 。như thị Bồ Tát vi hạnh/hành/hàng lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。phước đức thần thông tịnh phục nhân thiên duy phi tu Phật quả Pháp giới môn cố 。thị môn ngoại tam xa nhưng tại thảo am Thanh văn Bích Chi Phật tam thừa Bồ Tát 。bất đồng kỳ đức xuất tam giới hạnh/hành/hàng lục Thần thông 。danh tương tự 。lục Ba la mật công đức quả báo bất đồng cố 。như thị tam thừa lục thông Bồ Tát đẳng 。ư Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh bất văn bất tín 。như thử Kinh vân 。thiết hữu Bồ Tát Kinh vô lượng ức na-do-tha kiếp tu lục Ba la mật đắc lục Thần thông 。do bất văn thử Hoa Nghiêm kinh điển 。do danh giả danh Bồ Tát 。bất chân Bồ Tát 。thiết phục văn thời bất nhập 。như Pháp hoa diệc nhiên 。như tam thừa trung tam chủng ý sanh thân giả 。nhất sơ nhị tam địa danh Tam Ma Bạt Đề lạc/nhạc Pháp ý sanh thân 。nhị tứ ngũ lục địa danh giác pháp tự tánh ý sanh thân 。tam thất bát cửu Thập Địa danh chủng loại câu sanh vô hạnh/hành/hàng tác ý sanh thân 。dục quảng dẫn vân vân tự hữu tam thừa giáo tự minh 。ước hội đối trì như thị 。như thử nhất thừa giáo 。đô vô như thượng tam thừa chi thú 。dĩ vi căn bản vô minh trụ địa phiền não 。tiện vi nhất thiết chư Phật bất động trí nhất thiết chúng sanh giai tự hữu chi 。chỉ vi trí thể Vô tánh vô y 。bất năng tự liễu hội duyên phương liễu 。vân hà vi hội duyên 。hữu tam chủng duyên 。nhất hội khổ duyên 。ngộ khổ phương năng phát tâm 。nhị hội lạc/nhạc duyên 。cửu xứ/xử nhân thiên nội tâm minh tuệ đạt thế lạc/nhạc quả sanh tử vô thường phương thủy cầu chân 。tam kiến Phật cập nhất thừa Bồ Tát nhi cầu năng phát tâm 。cầu Phật chủng trí 。dĩ hội tam duyên 。cận chánh thiện tri hữu 。nhi năng tự giác vô minh bổn thị Phật trí 。tam thừa đồng nhiên 。vi ý lạc thiển thâm các biệt 。dĩ nhân bản trí thượng nhi sanh tín tâm 。ước bản trí nhi vi ngộ nhập 。dĩ ất ly bản trí cố 。ư sơ phát tâm trụ/trú tức ngũ vị tề châu 。tuy liệt thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa hạnh/hành/hàng vị Pháp môn tiến/tấn tu quỹ độ 。như Vương bảo ấn nhất ấn vô sái 。dĩ nhất tâm đại trí chi ấn 。ấn vô thủy tam thế 。tổng tại nhất thời 。vô biên chư Pháp trí ấn hàm biến 。dĩ trí đẳng chư Phật cố 。dĩ trí đẳng chúng sanh tâm cố 。dĩ trí đẳng chư Pháp cố 。dĩ trí vô trung biên biểu lý tam thế trường/trưởng đoản cận viễn cố 。vi trí quá/qua hư không lượng cố 。như thế hư không vô sở liễu tri 。như vô phân biệt trí hư không 。nhất niệm nhi năng phân biệt quá/qua hư không Pháp môn 。thị cố Kinh ngôn 。nhất thiết hư không do khả lượng 。chư Phật cảnh giới bất khả thuyết 。dĩ thị nghĩa cố 。dĩ tự tâm căn bổn vô minh thể dụng 。nhi kiến bất động trí dữ nhất thiết chư Phật 。cập dĩ nhất thiết chúng sanh đồng nhất thể tánh đồng nhất cảnh giới đồng nhất trí hải 。dĩ thị phát tâm chi sơ trụ Phật chủng trí gia cố 。tài phát tâm thời tức ư thập phương hiện thân thành Phật 。như sơ phát tâm công đức phẩm tự minh 。dĩ thị nghĩa cố 。ư thử thập trụ vị trung nhập sơ phát tâm trụ/trú giả 。trụ/trú nhất thiết chư Phật trí tuệ đại bi hải cảnh giới trung 。trụ/trú tức ngũ vị thông tu 。dĩ sơ trụ cập Thập Địa bất ly nhất Phật trí tuệ cảnh giới cố 。đãn minh sanh thục quán tập thắng liệt 。an lập tứ trụ địa chi danh 。vi trí thể chi trung phi tam thế Tình nhiếp cố 。nhất như Long nữ nhất sát-na chi tế dĩ cụ tam sanh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn Phật quả diệc tựu 。như Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát tụng vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai diệc vô trụ 。như thị liễu tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực 。minh tri tam thừa tam kì xuất thế thành Phật thị quyền phương tiện giáo 。thử giáo ước thật Pháp 。bất thuyết dĩ nguyện lực thành Phật đẳng sự 。thiết dĩ nguyện lực thành hạnh/hành/hàng 。hoàn dĩ ước thật thành Phật 。bất thuyết dĩ nguyện lực tạm thành cố 。thị cố đương tri tùng thập trụ trung sơ nhập vị Bồ Tát tức ngũ vị thông tu 。vi thập trụ hành tướng thông hữu thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng Pháp môn cố như thập trụ trung thất bát lượng (lưỡng) trụ/trú 。hoàn tu bi trí 。cửu trụ trung thị pháp sư vị 。trung bi trí viên mãn 。như thị ngũ vị hành tướng tương tự cố 。như Thiện Tài thập trụ trung thiện tri thức 。nhất nhất trí tuệ cảnh giới giai tất vô cực 。đãn vi ước pháp thân đại trí đại bi chi thượng pháp cụ vô tận 。tu đương an lập ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。tổng thị nhất tâm nhất trí nhất thời trí đẳng biến mãn sở hạnh chi đạo 。thị cố khởi tín tiến/tấn tu hành giả 。ư Đại trí cảnh giới 。mạc tác tam thế viễn cận duyên xúc chi kiến 。vi trí cảnh giới cố 。thất bổn đại trí chi cảnh 。trục Tình thức cố 。tùy tướng chuyển cố 。thử hội đệ tứ đoạn hoặc thứ đệ cánh 。như thử ngũ vị đoạn hoặc thứ đệ 。như không vô thời 。như viên kính đốn chiếu 。như ma-ni bảo năng đồng chúng sắc 。như nhất đế chi thủy nhập Đại hải trung đẳng đồng vô nhị 。dĩ đại trí tuệ chi viên kính phổ ấn chư tác 。mạc bất giai thành vô tác dụng chi đại dụng cố 。vô tam thế chi nhất thời cố 。 五隨文釋義者。長科為六段。第一從爾時法慧菩薩已下至彼菩薩住我今當說。此一段經有十九行半經。明法慧菩薩入定諸佛加持分。第二從出定後。明正說十種住名目分。第三有十法。明正說發心之因分。第四有十法。明初發心所緣如來十種勝智分。第五明說教威感大地震動分。第六明以偈歎法分。第一從法慧菩薩入定諸佛加持分中於中大意有十。一釋菩薩名。二明入三昧之意。三明三昧之力。四明十方佛來現其前與法慧同號。五明十方佛與力共加。六明毘盧遮那如來往昔願力使然。七明法慧菩薩自善根力能入三昧。八明入定因緣。九明十方諸佛與智。十明法慧出定演說十種住門。一釋菩薩名者。如十信位中菩薩名者下名悉同。名之為首。為明信心以信為首。此十住位中。已生諸佛智慧家故。下名悉同。名之為慧。明入聖法流中得佛智慧同佛知見善簡正邪契會正法。名之法慧也。自己不能同諸佛智慧知見者。自邪未明焉能簡他邪見也。是故此位能同一切諸佛知見故。得一切同名法慧佛而現其前。以為印信定其詮表也。以與十方諸佛智慧同故。二明入三昧之意者。如十信位中。且以生滅心。信自心所有無始無明能分別心。便即信為自心根本不動智佛。未有方便三昧合其體用故。是故十信位中十箇世界。皆名為色。為十信未入法性之流以生滅心而信解故。故十箇世界名之為色。如此十住位中。以方便三昧無沈掉心能現自體無生滅智慧故。是故一切修道者。初以聞解信入。次以無思契同。依本無作用之本智慧故。須入三昧。以淨攀緣染習力故無作真智方明現故。以是義故須入三昧。三者云正。昧云定也。總云正定。正定者無沈掉也。無思所覺境也。亦無攝持伏滅心也。無欣無厭。任性無思。任理不作。智自明矣。是名方便。是名無量。以淨無量妄想故。不可以情量思度所知故。故名無量方便三昧。三者正也。昧之云定。明情識昧正智自明。如色無色界三昧。皆以息想慮而得之。聲聞緣覺三昧。修厭患觀而對治。樂觀空而滅悲智。以寂滅為樂。權教菩薩樂觀空而行六度。離苦本而生淨國。設有住此界者。言留惑而化眾生。皆非法爾合然無出沒故。以此義故。此方便三昧者。為一切眾生迷法界體用。五欲情生。以不造作心現本智故。便將根本定體淨所妄情。名為方便。非是別於真外別有假安立之定名為方便。譬如以水精寶能清濁水。為珠淨緣現本淨水。非是珠能作得淨水。方便三昧亦復如是。為以萬法無作本自淨緣現得本自無作智慧力故。故名方便。但人天外道三乘所有因果。皆有所作。以此所生皆有處所。皆有果報廣狹淨穢差別等事。於此華嚴一乘法門。以無住無作任性法門。所有其生無依智無依止心。約智生身稱真法界。於一切眾生前對現色身。然其體相無有去來。然亦不作神通變化之事。雖然普現三世一切業果。在剎那之中。然亦不住三世遠近及剎那之見。於此經所作三昧智慧一切願行。總是任理智之運。為非有修欣厭之法也。三明三昧之力者。其力有五。一定體能淨欲遍周力。二定能顯智慧同佛力。三定能同佛身相名號現前力。四定能契佛所知見得諸佛共所加持力。五定能生在如來家為真佛子住佛智慧家力。一定體能淨欲遍周力者。為以此無作定體而能淨諸欲。忘心身同於虛空無表裏。遍周虛空法界故。二定能顯智慧同佛力者。為無作用定能現無作用自然慧故。為一切眾生皆具足如來自然智慧。為迷境情起緣五欲心障故。以修無作定為方便。佛智自然智便現故。三定能同佛身相名號現前力者。為以無作定顯得自法身智身無作白淨無垢與一切諸佛法身智慧合故。是故十方各千佛剎微塵數諸佛。同名法慧。而現其前。以智慧契會同佛知見故。是故皆佛號與自己同名為法慧。云十方各千佛剎微塵為數量者。為明隨位進修智慧遍周昇降之數。十行之中云萬佛剎塵。十迴向位中云百萬佛剎微塵。以彰智慧昇進。為對迷時即不可說剎塵煩惱。為對悟時即不可說剎塵佛國及佛智慧也。四定能契佛所知見得諸佛共所加持力者。諸佛加持有七。一同名號加持。令不疑故。二言讚加持。令入位者心安隱故。三毘盧遮那師弟加持。彰本願故。四神力加持。與本師會同本神智慧故。五自善根力加持。以自修方便定顯本智慧故。六得十方同號佛皆與十種智力加持。以說法同諸如來辯無礙故。七得十方同號諸佛手摩其頂加持。明至佛知見之頂許可不謬故。有是七種加持也。五定能生在如來家為真佛子住佛智慧家力者。為以無作定體顯本智慧同諸如來解脫智慧故。第二從出定後。明正說十種住名目分者。於此分中義分。為三段。第一有十法明正說發心因。即是見佛身色端嚴。或聞教誡等是。第二有十法。明初發心住所緣如來十種勝智。并取此位十法。至下十住之終。總有二百箇法門。共成十住之位。一一住內皆有二十箇法門。十法以成當位之門。十法以為昇進之行。經文自具不煩更釋。第三約知分劑以行行之。第五明說教威感大地震動。從此段中科為七段。一明大地六種十八相動。二明天雨十種供養。三明總結十方同說。四明十方威感遠近。五明十方同號菩薩咸來作證。六明十方佛果名妙法。此明從妙慧而說此法。七明法慧承威說頌。第七明承威說頌者。於此段中總有二百行頌。以歎十住位中二百箇法門。文自具足。不煩更釋也。如灌頂住者。如將淨水從頂而灌遍身而下如此位菩薩。以法界智無中邊體等虛空界。以對現一切眾生宜應現前身一時等雨法雨無不灌注故。故名灌頂住。亦為登此位時。十方諸佛手灌其頂。亦名灌頂住。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。trường/trưởng khoa vi lục đoạn 。đệ nhất tùng nhĩ thời Pháp tuệ Bồ Tát dĩ hạ chí bỉ Bồ-tát trụ ngã kim đương thuyết 。thử nhất đoạn Kinh hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh pháp tuệ Bồ Tát nhập định chư Phật gia trì phần 。đệ nhị tùng xuất định hậu 。minh chánh thuyết thập chủng trụ/trú danh mục phần 。đệ tam hữu thập pháp 。minh chánh thuyết phát tâm chi nhân phần 。đệ tứ hữu thập pháp 。minh sơ phát tâm sở duyên Như Lai thập chủng thắng trí phần 。đệ ngũ minh thuyết giáo uy cảm Đại địa chấn động phần 。đệ lục minh dĩ kệ thán pháp phần 。đệ nhất tùng Pháp tuệ Bồ Tát nhập định chư Phật gia trì phần trung ư trung đại ý hữu thập 。nhất thích Bồ Tát danh 。nhị minh nhập tam muội chi ý 。tam minh tam muội chi lực 。tứ minh thập phương Phật lai hiện kỳ tiền dữ Pháp tuệ đồng hiệu 。ngũ minh thập phương Phật dữ lực cọng gia 。lục minh Tỳ Lô Giá Na Như Lai vãng tích nguyện lực sử nhiên 。thất minh pháp tuệ Bồ Tát tự thiện căn lực năng nhập tam muội 。bát minh nhập định nhân duyên 。cửu minh thập phương chư Phật dữ trí 。thập minh pháp tuệ xuất định diễn thuyết thập chủng trụ/trú môn 。nhất thích Bồ Tát danh giả 。như thập tín vị trung Bồ Tát danh giả hạ danh tất đồng 。danh chi vi thủ 。vi minh tín tâm dĩ tín vi thủ 。thử thập trụ vị trung 。dĩ sanh chư Phật trí tuệ gia cố 。hạ danh tất đồng 。danh chi vi tuệ 。minh nhập thánh pháp lưu trung đắc Phật trí tuệ đồng Phật tri kiến thiện giản chánh tà khế hội chánh pháp 。danh chi Pháp tuệ dã 。tự kỷ bất năng đồng chư Phật trí tuệ tri kiến giả 。tự tà vị minh yên năng giản tha tà kiến dã 。thị cố thử vị năng đồng nhất thiết chư Phật tri kiến cố 。đắc nhất thiết đồng danh Pháp tuệ Phật nhi hiện kỳ tiền 。dĩ vi ấn tín định kỳ thuyên biểu dã 。dĩ dữ thập phương chư Phật trí tuệ đồng cố 。nhị minh nhập tam muội chi ý giả 。như thập tín vị trung 。thả dĩ sanh diệt tâm 。tín tự tâm sở hữu vô thủy vô minh năng phân biệt tâm 。tiện tức tín vi tự tâm căn bản bất động trí Phật 。vị hữu phương tiện tam muội hợp kỳ thể dụng cố 。thị cố thập tín vị trung thập cá thế giới 。giai danh vi sắc 。vi thập tín vị nhập pháp tánh chi lưu dĩ sanh diệt tâm nhi tín giải cố 。cố thập cá thế giới danh chi vi sắc 。như thử thập trụ vị trung 。dĩ phương tiện tam muội vô trầm điệu tâm năng hiện tự thể vô sanh diệt trí tuệ cố 。thị cố nhất thiết tu đạo giả 。sơ dĩ văn giải tín nhập 。thứ dĩ vô tư khế đồng 。y bổn vô tác dụng chi bổn trí tuệ cố 。tu nhập tam muội 。dĩ tịnh phàn duyên nhiễm tập lực cố vô tác chân trí phương minh hiện cố 。dĩ thị nghĩa cố tu nhập tam muội 。tam giả vân chánh 。muội vân định dã 。tổng vân chánh định 。chánh định giả vô trầm điệu dã 。vô tư sở giác cảnh dã 。diệc vô nhiếp trì phục diệt tâm dã 。vô hân vô yếm 。nhâm tánh vô tư 。nhâm lý bất tác 。trí tự minh hĩ 。thị danh phương tiện 。thị danh vô lượng 。dĩ tịnh vô lượng vọng tưởng cố 。bất khả dĩ Tình lượng tư độ sở tri cố 。cố danh vô lượng phương tiện tam muội 。tam giả chánh dã 。muội chi vân định 。minh Tình thức muội chánh trí tự minh 。như sắc vô sắc giới tam muội 。giai dĩ tức tưởng lự nhi đắc chi 。Thanh văn Duyên giác tam muội 。tu yếm hoạn quán nhi đối trì 。lạc/nhạc quán không nhi diệt bi trí 。dĩ tịch diệt vi lạc/nhạc 。quyền giáo Bồ Tát lạc/nhạc quán không nhi hạnh/hành/hàng lục độ 。ly khổ bổn nhi sanh tịnh quốc 。thiết hữu trụ/trú thử giới giả 。ngôn lưu hoặc nhi hóa chúng sanh 。giai phi pháp nhĩ hợp nhiên vô xuất một cố 。dĩ thử nghĩa cố 。thử phương tiện tam muội giả 。vi nhất thiết chúng sanh mê Pháp giới thể dụng 。ngũ dục Tình sanh 。dĩ bất tạo tác tâm hiện bản trí cố 。tiện tướng căn bản định thể tịnh sở vọng tình 。danh vi phương tiện 。phi thị biệt ư chân ngoại biệt hữu giả an lập chi định danh vi phương tiện 。thí như dĩ thủy tinh bảo năng thanh trược thủy 。vi châu tịnh duyên hiện bản tịnh thủy 。phi thị châu năng tác đắc tịnh thủy 。phương tiện tam muội diệc phục như thị 。vi dĩ vạn pháp vô tác bổn tự tịnh duyên hiện đắc bổn tự vô tác trí tuệ lực cố 。cố danh phương tiện 。đãn nhân thiên ngoại đạo tam thừa sở hữu nhân quả 。giai hữu sở tác 。dĩ thử sở sanh giai hữu xứ sở 。giai hữu quả báo quảng hiệp tịnh uế sái biệt đẳng sự 。ư thử Hoa Nghiêm nhất thừa Pháp môn 。dĩ vô trụ vô tác nhâm tánh Pháp môn 。sở hữu kỳ sanh vô y trí vô y chỉ tâm 。ước trí sanh thân xưng chân Pháp giới 。ư nhất thiết chúng sanh tiền đối hiện sắc thân 。nhiên kỳ thể tướng vô hữu khứ lai 。nhiên diệc bất tác thần thông biến hóa chi sự 。tuy nhiên phổ hiện tam thế nhất thiết nghiệp quả 。tại sát-na chi trung 。nhiên diệc bất trụ tam thế viễn cận cập sát-na chi kiến 。ư thử Kinh sở tác tam muội trí tuệ nhất thiết nguyện hạnh 。tổng thị nhâm lý trí chi vận 。vi phi hữu tu hân yếm chi Pháp dã 。tam minh tam muội chi lực giả 。kỳ lực hữu ngũ 。nhất định thể năng tịnh dục biến chu lực 。nhị định năng hiển trí tuệ đồng Phật lực 。tam định năng đồng Phật thân tướng danh hiệu hiện tiền lực 。tứ định năng khế Phật sở tri kiến đắc chư Phật cọng sở gia trì lực 。ngũ định năng sanh tại Như Lai gia vi chân Phật tử trụ/trú Phật trí tuệ gia lực 。nhất định thể năng tịnh dục biến chu lực giả 。vi dĩ thử vô tác định thể nhi năng tịnh chư dục 。vong tâm thân đồng ư hư không vô biểu lý 。biến chu hư không Pháp giới cố 。nhị định năng hiển trí tuệ đồng Phật lực giả 。vi vô tác dụng định năng hiện vô tác dụng tự nhiên tuệ cố 。vi nhất thiết chúng sanh giai cụ túc Như Lai tự nhiên trí tuệ 。vi mê cảnh Tình khởi duyên ngũ dục tâm chướng cố 。dĩ tu vô tác định vi phương tiện 。Phật trí tự nhiên trí tiện hiện cố 。tam định năng đồng Phật thân tướng danh hiệu hiện tiền lực giả 。vi dĩ vô tác định hiển đắc tự Pháp thân trí thân vô tác bạch tịnh vô cấu dữ nhất thiết chư Phật Pháp thân trí tuệ hợp cố 。thị cố thập phương các thiên Phật sát vi trần số chư Phật 。đồng danh Pháp tuệ 。nhi hiện kỳ tiền 。dĩ trí tuệ khế hội đồng Phật tri kiến cố 。thị cố giai Phật hiệu dữ tự kỷ đồng danh vi Pháp tuệ 。vân thập phương các thiên Phật sát vi trần vi số lượng giả 。vi minh tùy vị tiến/tấn tu trí tuệ biến chu thăng hàng chi số 。thập hành chi trung vân vạn Phật sát trần 。thập hồi hướng vị trung vân bách vạn Phật sát vi trần 。dĩ chương trí tuệ thăng tiến 。vi đối mê thời tức bất khả thuyết sát trần phiền não 。vi đối ngộ thời tức bất khả thuyết sát trần Phật quốc cập Phật trí tuệ dã 。tứ định năng khế Phật sở tri kiến đắc chư Phật cọng sở gia trì lực giả 。chư Phật gia trì hữu thất 。nhất đồng danh hiệu gia trì 。lệnh bất nghi cố 。nhị ngôn tán gia trì 。lệnh nhập vị giả tâm an ẩn cố 。tam Tỳ Lô Giá Na sư đệ gia trì 。chương Bổn Nguyện cố 。tứ thần lực gia trì 。dữ Bổn Sư hội đồng bổn Thần trí tuệ cố 。ngũ tự thiện căn lực gia trì 。dĩ tự tu phương tiện định hiển bản trí tuệ cố 。lục đắc thập phương đồng hiệu Phật giai dữ thập chủng trí lực gia trì 。dĩ thuyết Pháp đồng chư Như Lai biện vô ngại cố 。thất đắc thập phương đồng hiệu chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính gia trì 。minh chí Phật tri kiến chi đảnh/đính hứa khả bất mậu cố 。hữu thị thất chủng gia trì dã 。ngũ định năng sanh tại Như Lai gia vi chân Phật tử trụ/trú Phật trí tuệ gia lực giả 。vi dĩ vô tác định thể hiển bản trí tuệ đồng chư Như Lai giải thoát trí tuệ cố 。đệ nhị tùng xuất định hậu 。minh chánh thuyết thập chủng trụ/trú danh mục phần giả 。ư thử phần trung nghĩa phần 。vi tam đoạn 。đệ nhất hữu thập pháp minh chánh thuyết phát tâm nhân 。tức thị kiến Phật thân sắc đoan nghiêm 。hoặc văn giáo giới đẳng thị 。đệ nhị hữu thập pháp 。minh sơ phát tâm trụ/trú sở duyên Như Lai thập chủng thắng trí 。tinh thủ thử vị thập pháp 。chí hạ thập trụ chi chung 。tổng hữu nhị bách cá Pháp môn 。cọng thành thập trụ chi vị 。nhất Nhất Trụ nội giai hữu nhị thập cá Pháp môn 。thập pháp dĩ thành đương vị chi môn 。thập pháp dĩ vi thăng tiến chi hạnh/hành/hàng 。Kinh văn tự cụ bất phiền cánh thích 。đệ tam ước tri phần tề dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。đệ ngũ minh thuyết giáo uy cảm Đại địa chấn động 。tòng thử đoạn trung khoa vi thất đoạn 。nhất minh Đại địa lục chủng thập bát tướng động 。nhị minh Thiên vũ thập chủng cúng dường 。tam minh tổng kết thập phương đồng thuyết 。tứ minh thập phương uy cảm viễn cận 。ngũ minh thập phương đồng hiệu Bồ Tát hàm lai tác chứng 。lục minh thập phương Phật quả danh diệu pháp 。thử minh tùng diệu tuệ nhi thuyết thử pháp 。thất minh pháp tuệ thừa uy thuyết tụng 。đệ thất minh thừa uy thuyết tụng giả 。ư thử đoạn trung tổng hữu nhị bách hạnh/hành/hàng tụng 。dĩ thán thập trụ vị trung nhị bách cá Pháp môn 。văn tự cụ túc 。bất phiền cánh thích dã 。như quán đảnh trụ giả 。như tướng tịnh thủy tùng đảnh/đính nhi quán biến thân nhi hạ như thử vị Bồ Tát 。dĩ Pháp giới trí vô trung biên thể đẳng hư không giới 。dĩ đối Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh nghi ưng hiện tiền thân nhất thời đẳng vũ Pháp vũ vô bất quán chú cố 。cố danh quán đảnh trụ 。diệc vi đăng thử vị thời 。thập phương chư Phật thủ quán kỳ đảnh/đính 。diệc danh quán đảnh trụ 。 梵行品第十六 phạm hạnh phẩm đệ thập lục 將釋此品約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故云梵行品。梵者此云淨也。以其淨行利眾生故。常居世間行一切行。化利眾生。無行可得。則無行不淨。是故名為梵行也。又約能問之主。名曰正念。無念之念。名為正念。隨行無念。名為正念。行念總無。以斯益物名第一義天。以天有慈名為天子。又約能說之人。名為法慧。隨行無念名之為法。以法簡情名之為慧。起情乖理名無法慧。達理情亡名為法慧。今約能問之主所說法人及所說法。總名淨行品者。均分理教義。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố vân phạm hạnh phẩm 。phạm giả thử vân tịnh dã 。dĩ kỳ tịnh hạnh lợi chúng sanh cố 。thường cư thế gian hạnh/hành/hàng nhất thiết hành 。hóa lợi chúng sanh 。vô hạnh/hành/hàng khả đắc 。tức vô hạnh/hành/hàng bất tịnh 。thị cố danh vi phạm hạnh dã 。hựu ước năng vấn chi chủ 。danh viết chánh niệm 。vô niệm chi niệm 。danh vi chánh niệm 。tùy hạnh/hành/hàng vô niệm 。danh vi chánh niệm 。hạnh/hành/hàng niệm tổng vô 。dĩ tư ích vật danh đệ nhất nghĩa Thiên 。dĩ thiên hữu từ danh vi Thiên Tử 。hựu ước năng thuyết chi nhân 。danh vi Pháp tuệ 。tùy hạnh/hành/hàng vô niệm danh chi vi Pháp 。dĩ pháp giản Tình danh chi vi tuệ 。khởi Tình quai lý danh vô Pháp tuệ 。đạt lý Tình vong danh vi Pháp tuệ 。kim ước năng vấn chi chủ sở thuyết pháp nhân cập sở thuyết pháp 。tổng danh tịnh hạnh phẩm giả 。quân phần lý giáo nghĩa 。 二釋品來意者。前品明住佛無所住之門故。還行無行之行。是故此品須來。無住之住名為佛住。無行之行利益無眾生之眾生。名為淨行。是故此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền phẩm minh trụ/trú Phật vô sở trụ chi môn cố 。hoàn hạnh/hành/hàng vô hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng 。thị cố thử phẩm tu lai 。vô trụ chi trụ/trú danh vi Phật trụ/trú 。vô hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng lợi ích vô chúng sanh chi chúng sanh 。danh vi tịnh hạnh 。thị cố thử phẩm tu lai 。 三隨文釋義者。科此一品經。約作七門分別。第一爾時已下三行。是正念天子所請分。第二法慧菩薩已下。至佛法僧戒可兩行半經正舉十法。以為所觀之緣。第三應如是觀已下。至如是觀已。有二十六行半經。是正行觀法。第四從於身無所取已下。至名為清淨梵行。於中可有十行經。通觀三世及身受想行識佛法悉平等具足一切佛法分。第五復應修習十種法已下。至永斷習氣智。於中可三行半經。正舉如來十種智力令修習分。第六於如來十力已下。至不求果報。於中可三行經。勸修十力有迷諮問并起大悲分。第七了知境界已下。可四行半經。明了法如幻觀終獲益成佛分。如是依如上觀行令身口意業佛法僧戒色受想行識身邊二見三世遠近總無。又令能觀所觀心。總無不沈不掉。不生不滅。任理無思。如來十種智力因斯而現。夫佛智非沈。只為迷心逐相情虧也。智現一體非遙也。智現報障。都亡十方廓然自在。處塵不為小周空不為廣窮其跡也。十方無纖毫之蹤興其用也。不出剎那之際。法身遍周等虛空而無盡。若存其有即一切剎海現色像重重。若致其無萬境不可窺。其體以不思不為而知。眾法。將不造不作而辦。大功。非生死變其志。非苦樂移其性。若非神之稱理者。不可以情想。知不可以滅心得。以此如來設淨行之教。觀法盡也。正法當興。諸見亡也。佛智方起。是知見亡智應名初發心時便成正覺。成就慧身不由他悟。是故後學之士應法修行。不可以逐境沈淪迷流永劫。更欲解其上義慮將言豐障理以亂後學之心。但如上所說之經多小自然恰中。如一百四十願名淨行者十信位願中以成世間。知見萬法以為淨行。此十住位中。以行體無為。名為淨行。以此淨行用成智用。自在。此淨行品成十住中初發心之佛果然。亦為已後十行十迴向十地等。作佛果故。從此無性之行行清淨故。一切諸行皆清淨故。諸行淨即智慧淨。智慧淨故其心淨。心淨即諸法淨。諸法淨故名法界淨。法界淨即其眾生淨。眾生淨即佛國土淨。行此法平等者。名為淨行也。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。khoa thử nhất phẩm Kinh 。ước tác thất môn phân biệt 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ tam hành 。thị chánh niệm Thiên Tử sở thỉnh phần 。đệ nhị Pháp tuệ Bồ Tát dĩ hạ 。chí Phật pháp tăng giới khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh chánh cử thập pháp 。dĩ vi sở quán chi duyên 。đệ tam ưng như thị quán dĩ hạ 。chí như thị quán dĩ 。hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị chánh hạnh quán Pháp 。đệ tứ tùng ư thân vô sở thủ dĩ hạ 。chí danh vi thanh tịnh phạm hạnh 。ư trung khả hữu thập hành Kinh 。thông quán tam thế cập thân thọ tưởng hành thức Phật Pháp tất bình đẳng cụ túc nhất thiết Phật Pháp phần 。đệ ngũ phục ưng tu tập thập chủng Pháp dĩ hạ 。chí vĩnh đoạn tập khí trí 。ư trung khả tam hành bán Kinh 。chánh cử Như Lai thập chủng trí lực lệnh tu tập phần 。đệ lục ư Như Lai thập lực dĩ hạ 。chí bất cầu quả báo 。ư trung khả tam hành Kinh 。khuyến tu thập lực hữu mê ti vấn tinh khởi đại bi phần 。đệ thất liễu tri cảnh giới dĩ hạ 。khả tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh liễu Pháp như huyễn quán chung hoạch ích thành Phật phần 。như thị y như thượng quán hạnh/hành/hàng lệnh thân khẩu ý nghiệp Phật pháp tăng giới sắc thọ tưởng hành thức thân biên nhị kiến tam thế viễn cận tổng vô 。hựu lệnh năng quán sở quán tâm 。tổng vô bất trầm bất điệu 。bất sanh bất diệt 。nhâm lý vô tư 。Như Lai thập chủng trí lực nhân tư nhi hiện 。phu Phật trí phi trầm 。chỉ vi mê tâm trục tướng Tình khuy dã 。trí hiện nhất thể phi dao dã 。trí hiện báo chướng 。đô vong thập phương khuếch nhiên tự tại 。xứ/xử trần bất vi tiểu châu không bất vi quảng cùng kỳ tích dã 。thập phương vô tiêm hào chi tung hưng kỳ dụng dã 。bất xuất sát-na chi tế 。Pháp thân biến chu đẳng hư không nhi vô tận 。nhược/nhã tồn kỳ hữu tức nhất thiết sát hải hiện sắc tượng trọng trọng 。nhược/nhã trí kỳ vô vạn cảnh bất khả khuy 。kỳ thể dĩ bất tư bất vi nhi tri 。chúng Pháp 。tướng bất tạo bất tác nhi biện/bạn 。Đại công 。phi sanh tử biến kỳ chí 。phi khổ lạc/nhạc di kỳ tánh 。nhược/nhã phi Thần chi xưng lý giả 。bất khả dĩ Tình tưởng 。tri bất khả dĩ diệt tâm đắc 。dĩ thử như lai thiết tịnh hạnh chi giáo 。quán Pháp tận dã 。chánh pháp đương hưng 。chư kiến vong dã 。Phật trí phương khởi 。thị tri kiến vong trí ưng danh sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。thành tựu tuệ thân bất do tha ngộ 。thị cố hậu học chi sĩ ưng Pháp tu hành 。bất khả dĩ trục cảnh trầm luân mê lưu vĩnh kiếp 。cánh dục giải kỳ thượng nghĩa lự tướng ngôn phong chướng lý dĩ loạn hậu học chi tâm 。đãn như thượng sở thuyết chi Kinh đa tiểu tự nhiên kháp trung 。như nhất bách tứ thập nguyện danh tịnh hạnh giả thập tín vị nguyện trung dĩ thành thế gian 。tri kiến vạn pháp dĩ vi tịnh hạnh 。thử thập trụ vị trung 。dĩ hạnh/hành/hàng thể vô vi 。danh vi tịnh hạnh 。dĩ thử tịnh hạnh dụng thành trí dụng 。tự tại 。thử tịnh hạnh phẩm thành thập trụ trung sơ phát tâm chi Phật quả nhiên 。diệc vi dĩ hậu thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng 。tác Phật quả cố 。tòng thử Vô tánh chi hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng thanh tịnh cố 。nhất thiết chư hạnh giai thanh tịnh cố 。chư hạnh tịnh tức trí tuệ tịnh 。trí tuệ tịnh cố kỳ tâm tịnh 。tâm tịnh tức chư Pháp tịnh 。chư Pháp tịnh cố danh Pháp giới tịnh 。Pháp giới tịnh tức kỳ chúng sanh tịnh 。chúng sanh tịnh tức Phật quốc độ tịnh 。hạnh/hành/hàng thử pháp bình đẳng giả 。danh vi tịnh hạnh dã 。 初發心功德品第十七 sơ phát tâm công đức phẩm đệ thập thất 夫以初發心之士功德難量。舉等虛空無以比其類。磨盡剎塵無以酬其匹。虛空但明無相之大。一切剎塵但明形礙之廣焉。能對其菩提心之福智之境。其智也。於剎那之際滿十方。現身如雲狀。因陀羅網妙像相入光影重重。各各以一言音普周法界。說等眾生。教門如雨。灑眾生心得清淨樂。爾其福也。妙相莊嚴與華藏而同其體。為初發心之際與十方諸佛等住無盡劫海。在剎那之中延促相似。如一小流入大海中與大海等。以水體不別故。如初發心菩薩纔入諸佛大智慧流中等佛功德故。為初入與究竟時無延促。又智慧一故為誓度眾生悉令成佛。志願等故。又如十方世界盡末為塵。一一塵中。有無量佛剎無量眾生。如菩提心大智慧身。於一剎那際等一切剎塵。供養諸佛教化眾生。一時等遍。但以智慧力故。法如是故。智遍周故。亦不作神通變化之想。初發心菩薩志樂廣大。與佛界眾生界等無限量故。故今此品所歎初發菩提心。以十種功德廣大難量無比不可喻。於此佛果根本不動大智不思議法界乘而發心者。如輪王大子初生之時具足王相。如師子王之子威勢與父相似體不異故。如初發菩提心菩薩。初生如來智慧種性家時。智慧所知不異佛故。三世時劫無延促見不異佛故。志樂廣大教化眾生不異佛故。從初發心乘如來一切智乘。不出剎那際成等正覺。教化眾生不異佛故。設於三乘順世情教說三祇劫而成佛者。畢竟迴心入此一切智境界乘。方得成佛。如法華經。即是所迴三乘入一切智境界之教。如龍女一剎那際三生成佛者是也。一切眾生總須悟此法方得成佛。不可取如來三乘中順世方便之言。以法如是故。如此品下文云。初發心菩薩纔發心時。即為十方一切諸佛所共稱歎。即能說法教化調伏一切世界所有眾生。乃至示現成佛等。廣如此品下文所說。此品之內長行總有四十段經意也。頌有二百四十二行。以歎初發心菩薩之功德。其文如下。將釋此品。約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 phu dĩ sơ phát tâm chi sĩ công đức nạn/nan lượng 。cử đẳng hư không vô dĩ bỉ kỳ loại 。ma tận sát trần vô dĩ thù kỳ thất 。hư không đãn minh vô tướng chi Đại 。nhất thiết sát trần đãn minh hình ngại chi quảng yên 。năng đối kỳ Bồ-đề tâm chi phước trí chi cảnh 。kỳ trí dã 。ư sát-na chi tế mãn thập phương 。hiện thân như vân trạng 。nhân đà la võng diệu tượng tướng nhập quang ảnh trọng trọng 。các các dĩ nhất ngôn âm phổ châu Pháp giới 。thuyết đẳng chúng sanh 。giáo môn như vũ 。sái chúng sanh tâm đắc thanh tịnh lạc/nhạc 。nhĩ kỳ phước dã 。diệu tướng trang nghiêm dữ hoa tạng nhi đồng kỳ thể 。vi sơ phát tâm chi tế dữ thập phương chư Phật đẳng trụ vô tận kiếp hải 。tại sát-na chi trung duyên xúc tương tự 。như nhất tiểu lưu nhập Đại hải trung dữ đại hải đẳng 。dĩ thủy thể bất biệt cố 。như sơ phát tâm Bồ-tát tài nhập chư Phật đại trí tuệ lưu trung đẳng Phật công đức cố 。vi sơ nhập dữ cứu cánh thời vô duyên xúc 。hựu trí tuệ nhất cố vi thệ độ chúng sanh tất lệnh thành Phật 。chí nguyện đẳng cố 。hựu như thập phương thế giới tận mạt vi trần 。nhất nhất trần trung 。hữu vô lượng Phật sát vô lượng chúng sanh 。như Bồ-đề tâm đại trí tuệ thân 。ư nhất sát-na tế đẳng nhất thiết sát trần 。cúng dường chư Phật giáo hóa chúng sanh 。nhất thời đẳng biến 。đãn dĩ trí tuệ lực cố 。Pháp như thị cố 。trí biến chu cố 。diệc bất tác thần thông biến hóa chi tưởng 。sơ phát tâm Bồ-tát chí lạc/nhạc quảng đại 。dữ Phật giới chúng sanh giới đẳng vô hạn lượng cố 。cố kim thử phẩm sở thán sơ phát Bồ-đề tâm 。dĩ thập chủng công đức quảng đại nạn/nan lượng vô bỉ bất khả dụ 。ư thử Phật quả căn bản bất động đại trí bất tư nghị Pháp giới thừa nhi phát tâm giả 。như luân Vương Đại tử sơ sanh chi thời cụ túc Vương tướng 。như Sư tử Vương chi tử uy thế dữ phụ tương tự thể bất dị cố 。như sơ phát Bồ-đề tâm Bồ Tát 。sơ sanh Như Lai trí tuệ chủng tánh gia thời 。trí tuệ sở tri bất dị Phật cố 。tam thế thời kiếp vô duyên xúc kiến bất dị Phật cố 。chí lạc/nhạc quảng đại giáo hóa chúng sanh bất dị Phật cố 。tùng sơ phát tâm thừa Như Lai nhất thiết trí thừa 。bất xuất sát-na tế thành đẳng chánh giác 。giáo hóa chúng sanh bất dị Phật cố 。thiết ư tam thừa thuận thế Tình giáo thuyết tam kì kiếp nhi thành Phật giả 。tất cánh hồi tâm nhập thử nhất thiết trí cảnh giới thừa 。phương đắc thành Phật 。như Pháp Hoa Kinh 。tức thị sở hồi tam thừa nhập nhất thiết trí cảnh giới chi giáo 。như Long nữ nhất sát-na tế tam sanh thành Phật giả thị dã 。nhất thiết chúng sanh tổng tu ngộ thử pháp phương đắc thành Phật 。bất khả thủ Như Lai tam thừa trung thuận thế phương tiện chi ngôn 。dĩ pháp như thị cố 。như thử phẩm hạ văn vân 。sơ phát tâm Bồ-tát tài phát tâm thời 。tức vi thập phương nhất thiết chư Phật sở cọng xưng thán 。tức năng thuyết Pháp giáo hóa điều phục nhất thiết thế giới sở hữu chúng sanh 。nãi chí thị hiện thành Phật đẳng 。quảng như thử phẩm hạ văn sở thuyết 。thử phẩm chi nội trường hàng tổng hữu tứ thập đoạn Kinh ý dã 。tụng hữu nhị bách tứ thập nhị hạnh/hành/hàng 。dĩ thán sơ phát tâm Bồ-tát chi công đức 。kỳ văn như hạ 。tướng thích thử phẩm 。ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品初發心功德品者。創始發心見無古今。名之為初。無心智應。名之為發。身邊見盡。名之為心。不為而成大果。名之為功。但化利一切不欣來報。自獲無邊妙相莊嚴故。名之為德。又福智遍周。名之為功。事無不達。名之為德。品者均分義。二釋品來意者。前品說有淨行之功。此品所明淨行之中無邊功德。是故此品須來。三隨文釋義者。復分二門。第一長科經意。第二隨文解說。第一長科經意者。從初爾時已下至品末已來。長科為四十段。一爾時已下。至其量幾何有一行半經。是天帝請說發心功德分。二法慧菩薩言已下。至而為汝說可三行半經。明初發心功德甚深十種難知許說分。三佛子已下。至無能量者可有五行經。明一人所供十方各一阿僧祇世界眾生。并令淨持五戒且舉功德廣大難量分。四法慧菩薩已下。至亦不及一有五行經。明將前所有廣多供養功德不可比對初發心功德無比喻分。五佛子已下。至唯佛能知有十行經。且舉如上功德廣大分。六法慧菩薩言已下。至亦不及一。可兩行半經。明前功德不可比對。初發心功德喻分。七何以故已下。至無上菩提之心。於中有十五行經。明初心菩薩為起無限心教化一切眾生不斷佛種性分。八佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有七行經。且舉速行邊際可知分。九菩薩初發心已下。至三藐三菩提心。可有十五行經。明初心菩薩所知世界境界無限難知分。十佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有六行半經。且舉速知劫數成壞廣多可知分。十一菩薩初發心已下。至了知一切劫神通智。可有十六行經。明初發心菩薩了劫成壞難知分。十二復置此喻已下。至可知邊際。可有六行經。且舉所解廣大猶可能知分。十三菩薩初發心至三藐三菩提心。可有二十二行經。明初發心菩薩知解廣大難知分。十四佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有六行經。且舉知眾生根廣多猶能可知分。十五菩薩初發心已下。至三藐三菩提心。可有五行半經。明初發心菩薩善知眾生根性廣大難量分。十六佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有四行經。且舉所欲樂廣大猶能可知分。十七菩薩初發心已下。至三藐三菩提心。可有六行經。明初心菩薩所知一切眾生欲樂廣大難知分。十八佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有四行經。明且舉所知眾生方便廣大猶可知分。十九菩薩初發心已下。至菩提心。可有六行經。明初心菩薩善知一切眾生種種方便廣大難知分。二十佛子復置此喻已下。至可知邊際。可有三行經。且舉所有一切眾生心廣大猶可知分。二十一菩薩初發心已下。有五行半經。明初發心菩薩知一切眾生差別心廣大難知分。二十二佛子復置此喻已下。至不可得知。有四行經。且舉所有眾生業廣大猶可知分。二十三何以故已下。至三藐三菩提心。可有三行經。明初心菩薩知眾生差別業廣大難知分。二十四佛子復置此喻已下。至可知邊際。有七行經。且舉知眾生煩惱廣大猶可能知分。二十五菩薩初發心已下。至三藐三菩提心。有十六行經。明初心菩薩所行一切眾生煩惱廣大難知分。二十六佛子復置此喻已下。至亦復如是。可有九行半經。且明供養廣大難知猶知分。二十七佛子於汝意云何已下。至亦不及一。可有三行經。明初發心功德廣大難知分。二十八佛子復置是喻。至亦復如是。有十行半經。明且舉供養及起塔高廣猶知分。二十九佛子此前功德已下。至發是心已。有六行半經。明初心菩薩供養廣大難量分。次直就法說分。三十能知前際一切諸佛已下。至能與諸佛平等一性。可有四行經。是明初發心已能知三世諸佛。成佛及涅槃智慧平等分。攝功德分。三十一何以故已下。至知一切眾生三世智故發心。可有九行經。明菩薩初發心志意所求甚深深廣分。三十二以發心故已下。至得法界一切諸佛說法智慧。可有六行經。明菩薩發心已得三世一切諸佛憶念與法及自力昇進分。得果佛因佛。三十三何以故已下。至即得一切佛智慧光明。有十行半經。明纔初發心菩薩成佛利生同三世諸佛分。化用分。三十四此初發心菩薩已下。至於諸法界心無所著。有四行半經。明初發心菩薩志樂所知世間出世間法無著分。三十五爾時佛神力故已下。有三行半經。明大地動分。三十六天雨眾華已下。有兩行經。明諸天興供分。三十七是時已下。有四行半經。明十方同號佛來現其前歎譽許可法同分。三十八汝說此法時已下。有五行經。明說此法時十方各過萬佛剎微塵數菩薩發心受記分。三十九如此世界已下。有九行半經。明十方所說法人及法一時同說分。四十爾時法慧菩薩已下。有六行半經。明法慧菩薩觀欲所緣之法說頌稱歎分。已下頌文有二百四十二行。四行一頌。其頌有六十段頌都計有二百四十行。末後兩行頌。總結頌意。歎勸發心。有一百六十八行。是總都歎佛果以來。五位及信等諸法。明初發心者志樂智德總含一切諸佛智德。體用始成。一念初發心菩薩位也。方明初發心境與心不二。若志樂毫氂不似如來所修法身悲智願行者。不名初發心菩薩故。以此初頌有一百六十八行。且總歎信等六位因果及如來智德。總歎令初發心者法之相似。然後七十四行。頌始重頌前四十段中。校量發心功德廣大之量。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm sơ phát tâm công đức phẩm giả 。sang thủy phát tâm kiến vô cổ kim 。danh chi vi sơ 。vô tâm trí ưng 。danh chi vi phát 。thân biên kiến tận 。danh chi vi tâm 。bất vi nhi thành đại quả 。danh chi vi công 。đãn hóa lợi nhất thiết bất hân lai báo 。tự hoạch vô biên diệu tướng trang nghiêm cố 。danh chi vi đức 。hựu phước trí biến chu 。danh chi vi công 。sự vô bất đạt 。danh chi vi đức 。phẩm giả quân phần nghĩa 。nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền phẩm thuyết hữu tịnh hạnh chi công 。thử phẩm sở minh tịnh hạnh chi trung vô biên công đức 。thị cố thử phẩm tu lai 。tam tùy văn thích nghĩa giả 。phục phần nhị môn 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。đệ nhị tùy văn giải thuyết 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tòng sơ nhĩ thời dĩ hạ chí phẩm mạt dĩ lai 。trường/trưởng khoa vi tứ thập đoạn 。nhất nhĩ thời dĩ hạ 。chí kỳ lượng kỷ hà hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Thiên đế thỉnh thuyết phát tâm công đức phần 。nhị Pháp tuệ Bồ Tát ngôn dĩ hạ 。chí nhi vi nhữ thuyết khả tam hành bán Kinh 。minh sơ phát tâm công đức thậm thâm thập chủng nạn/nan tri hứa thuyết phần 。tam Phật tử dĩ hạ 。chí vô năng lượng giả khả hữu ngũ hành Kinh 。minh nhất nhân sở cung/cúng thập phương các nhất a-tăng-kì thế giới chúng sanh 。tinh lệnh tịnh trì ngũ giới thả cử công đức quảng đại nạn/nan lượng phần 。tứ pháp tuệ Bồ Tát dĩ hạ 。chí diệc bất cập nhất hữu ngũ hành Kinh 。minh tướng tiền sở hữu quảng đa cúng dường công đức bất khả bỉ đối sơ phát tâm công đức vô bỉ dụ phần 。ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí duy Phật năng tri hữu thập hành Kinh 。thả cử như thượng công đức quảng đại phần 。lục pháp tuệ Bồ Tát ngôn dĩ hạ 。chí diệc bất cập nhất 。khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tiền công đức bất khả bỉ đối 。sơ phát tâm công đức dụ phần 。thất hà dĩ cố dĩ hạ 。chí vô thượng Bồ-đề chi tâm 。ư trung hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát vi khởi vô hạn tâm giáo hóa nhất thiết chúng sanh bất đoạn Phật chủng tánh phần 。bát Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử tốc hạnh/hành/hàng biên tế khả tri phần 。cửu Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。khả hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát sở tri thế giới cảnh giới vô hạn nạn/nan tri phần 。thập Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thả cử tốc tri kiếp số thành hoại quảng đa khả tri phần 。thập nhất Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí liễu tri nhất thiết kiếp thần thông trí 。khả hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ phát tâm Bồ-tát liễu kiếp thành hoại nạn/nan tri phần 。thập nhị phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử sở giải quảng đại do khả năng tri phần 。thập tam Bồ Tát sơ phát tâm chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。khả hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ phát tâm Bồ-tát tri giải quảng đại nạn/nan tri phần 。thập tứ Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử tri chúng sanh căn quảng đa do năng khả tri phần 。thập ngũ Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。khả hữu ngũ hành bán Kinh 。minh sơ phát tâm Bồ-tát thiện tri chúng sanh căn tánh quảng đại nạn/nan lượng phần 。thập lục Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử sở dục lạc/nhạc quảng đại do năng khả tri phần 。thập thất Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát sở tri nhất thiết chúng sanh dục lạc/nhạc quảng đại nạn/nan tri phần 。thập bát Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thả cử sở tri chúng sanh phương tiện quảng đại do khả tri phần 。thập cửu Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí Bồ-đề tâm 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát thiện tri nhất thiết chúng sanh chủng chủng phương tiện quảng đại nạn/nan tri phần 。nhị thập Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。khả hữu tam hành Kinh 。thả cử sở hữu nhất thiết chúng sanh tâm quảng đại do khả tri phần 。nhị thập nhất Bồ Tát sơ phát tâm dĩ hạ 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh sơ phát tâm Bồ-tát tri nhất thiết chúng sanh sái biệt tâm quảng đại nạn/nan tri phần 。nhị thập nhị Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí bất khả đắc tri 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử sở hữu chúng sanh nghiệp quảng đại do khả tri phần 。nhị thập tam hà dĩ cố dĩ hạ 。chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。khả hữu tam hành Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát tri chúng sanh sái biệt nghiệp quảng đại nạn/nan tri phần 。nhị thập tứ Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí khả tri biên tế 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。thả cử tri chúng sanh phiền não quảng đại do khả năng tri phần 。nhị thập ngũ Bồ-tát sơ phát tâm dĩ hạ 。chí tam miệu tam Bồ-đề tâm 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát sở hạnh nhất thiết chúng sanh phiền não quảng đại nạn/nan tri phần 。nhị thập lục Phật tử phục trí thử dụ dĩ hạ 。chí diệc phục như thị 。khả hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thả minh cúng dường quảng đại nạn/nan tri do tri phần 。nhị thập thất Phật tử ư nhữ ý vân hà dĩ hạ 。chí diệc bất cập nhất 。khả hữu tam hành Kinh 。minh sơ phát tâm công đức quảng đại nạn/nan tri phần 。nhị thập bát Phật tử phục trí thị dụ 。chí diệc phục như thị 。hữu thập hành bán Kinh 。minh thả cử cúng dường cập khởi tháp cao quảng do tri phần 。nhị thập cửu Phật tử thử tiền công đức dĩ hạ 。chí phát thị tâm dĩ 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh sơ tâm Bồ Tát cúng dường quảng đại nạn/nan lượng phần 。thứ trực tựu pháp thuyết phần 。tam thập năng tri tiền tế nhất thiết chư Phật dĩ hạ 。chí năng dữ chư Phật bình đẳng nhất tánh 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。thị minh sơ phát tâm dĩ năng tri tam thế chư Phật 。thành Phật cập Niết-Bàn trí tuệ bình đẳng phần 。nhiếp công đức phần 。tam thập nhất hà dĩ cố dĩ hạ 。chí tri nhất thiết chúng sanh tam thế trí cố phát tâm 。khả hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát sơ phát tâm chí ý sở cầu thậm thâm thâm quảng phần 。tam thập nhị dĩ phát tâm cố dĩ hạ 。chí đắc Pháp giới nhất thiết chư Phật thuyết Pháp trí tuệ 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát phát tâm dĩ đắc tam thế nhất thiết chư Phật ức niệm dữ Pháp cập tự lực thăng tiến phần 。đắc quả Phật nhân Phật 。tam thập tam hà dĩ cố dĩ hạ 。chí tức đắc nhất thiết Phật trí tuệ quang minh 。hữu thập hành bán Kinh 。minh tài sơ phát tâm Bồ-tát thành Phật lợi sanh đồng tam thế chư Phật phần 。hóa dụng phần 。tam thập tứ thử sơ phát tâm Bồ-tát dĩ hạ 。chí ư chư Pháp giới tâm vô sở trước 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh sơ phát tâm Bồ-tát chí lạc/nhạc sở tri thế gian xuất thế gian pháp Vô Trước phần 。tam thập ngũ nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ 。hữu tam hành bán Kinh 。minh Đại địa động phần 。tam thập lục Thiên vũ chúng hoa dĩ hạ 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Thiên hưng cung/cúng phần 。tam thập thất Thị thời dĩ hạ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập phương đồng hiệu Phật lai hiện kỳ tiền thán dự hứa khả Pháp đồng phần 。tam thập bát nhữ thuyết thử pháp thời dĩ hạ 。hữu ngũ hành Kinh 。minh thuyết thử pháp thời thập phương các quá/qua vạn Phật sát vi trần số Bồ Tát phát tâm thọ kí phần 。tam thập cửu như thử thế giới dĩ hạ 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập phương sở thuyết pháp nhân cập Pháp nhất thời đồng thuyết phần 。tứ thập nhĩ thời Pháp tuệ Bồ Tát dĩ hạ 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh pháp tuệ Bồ Tát quán dục sở duyên chi pháp thuyết tụng xưng thán phần 。dĩ hạ tụng văn hữu nhị bách tứ thập nhị hạnh/hành/hàng 。tứ hạnh/hành/hàng nhất tụng 。kỳ tụng hữu lục thập đoạn tụng đô kế hữu nhị bách tứ thập hạnh/hành/hàng 。mạt hậu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。tổng kết tụng ý 。thán khuyến phát tâm 。hữu nhất bách lục thập bát hạnh/hành/hàng 。thị tổng đô thán Phật quả dĩ lai 。ngũ vị cập tín đẳng chư Pháp 。minh sơ phát tâm giả chí lạc/nhạc trí đức tổng hàm nhất thiết chư Phật trí đức 。thể dụng thủy thành 。nhất niệm sơ phát tâm Bồ-tát vị dã 。phương minh sơ phát tâm cảnh dữ tâm bất nhị 。nhược/nhã chí lạc/nhạc hào ly bất tự Như Lai sở tu pháp thân bi trí nguyện hạnh giả 。bất danh sơ phát tâm Bồ-tát cố 。dĩ thử sơ tụng hữu nhất bách lục thập bát hạnh/hành/hàng 。thả tổng thán tín đẳng lục vị nhân quả cập Như Lai trí đức 。tổng thán lệnh sơ phát tâm giả Pháp chi tương tự 。nhiên hậu thất thập tứ hạnh/hành/hàng 。tụng thủy trọng tụng tiền tứ thập đoạn trung 。giáo lượng phát tâm công đức quảng đại chi lượng 。 新華嚴經論卷第十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập thất 新華嚴經論卷第十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập bát 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二隨文解釋者。如前挍量初發心功德四十段文中。最初一段帝釋請。如文可知。第二文中。舉初發心有十種廣大難知法。如文可知。第三段中。正舉供養廣大。第四段中。正明將人所供不可挍量如歌羅分者。是將多比少。不如喻如析人身上毛作百分。將前人所作功德。不如初發心菩薩百分毛中一分毛許功德。又云。優波尼沙陀分者。謂少許相近類之。無限善根不可將有限比對。餘如文自明。第五段中云教修十善道者。身三口四意三。是欲界生天善上者云四禪色界業也。初禪滅憂。二禪滅苦。三禪滅喜。四禪唯寂靜。云教住四無量心。此是有為中慈悲喜捨。云教住四無色定。此是無色界定。已上是三界中善業。云教住須陀洹果謂。初斷見惑捨異生性。初獲聖性入聖行流故。故名入流。云教住斯陀含果。此云一來。謂此聖者雖斷欲界六品惑。然為有餘。三品未斷。令此聖者一度來欲界生故名一來果。云教住阿那含果。此云不還。謂斷欲界九品惑盡。從此生色界。更不來欲界受生。故名不還。此十使中。見道疑未能明了不入羅漢果。如十使煩惱。一身見。二邊見。三見取。四戒取。五邪見。已前五為利使。已後五為鈍使。見諦斷。六貪七瞋。八癡。九慢。十疑此五鈍使。能迷隨行之事。此之十使。前五利使。須陀洹見諦之後。伏之不起。後五鈍使薄。斯陀含斷欲界六種惑。非無色界貪。於瞋癡慢三種。微而且薄。現行不生。非種無故為上二界報且無瞋為修定伏而現行不起。須斯二果有厭患。而不令增長。常求出世之心。以此不成三界沈淪種子。阿那含厭令永息。唯有見道疑。以見道不分明。不能頓超三界業果。阿羅漢為見道無疑。三界業果一時盡故。望前三果。設斷九種煩惱。唯有疑在。不得名為斷煩惱。為見諦。無明未明。總名厭伏。不得名斷。又羅漢辟支佛。但欣出世。淨土菩薩及空觀菩薩。為但欣出世行六波羅蜜。總是折伏現行無明。不得名為永斷煩惱。為且以空觀折伏無明。不了無明從本已來是不動智佛為不了根本。以空折伏使令不起。乃至十地但得意生身等。不名以如來一切種智生身。以作十真如等觀斷十種麁重。不了無明本是如來根本智故。大用恒寂故。一乘佛果教中依佛果發心。初發心時達根本無明。是根本無分別智。成差別智大用法門。初心之上圓滿一切諸佛共所乘門。名乘一切智乘。若智悲願行毫釐不似佛。信心亦不成。何況住佛所住生在如來一切種智家。生為佛真子具諸佛事。以智不異願行平等大悲不異。無限境界不異。過去未來劫差別與一念不異。應如是定慧照之可見。此是名依佛菩薩正善知識依根本智發心。如下文纔發心菩薩能於十方示身成佛者。為初發心時。乘如來不思議一切智乘。得佛種智。生如來法界之家。乘佛一分之智慧大慈悲勢分。即能如是示身成佛。如下頌云。菩薩於佛十力中雖未證得亦無疑。菩薩於一毛孔中普現十方無量剎如是總明初發心菩薩之德。為得如來一分智慧勢分如是。如輪王大子權統王政亦得自在。一分與父王相似。如動地興供明法威力亦明。大眾法悅心悅。地動明心境體無二故。境由心現故。如十方各過萬佛剎微塵數佛。同名法慧來現其前者。為明與十方諸佛智慧合故。萬佛剎塵者明昇進修行啟迷悟法之量。十信十十住百。十行千。總是明昇進見諦解迷悟法之名。如下萬佛剎微塵數菩薩發心。受過千不可說劫成佛之記。皆同號之為清淨心者。亦明達如是千不可說劫量法門總清淨故。故佛號清淨心。非是實有如情所見長遠之劫也。總明當位隨迷悟法之名。不是存其劫量之說如妄情所見也。自此已下直至品末如文。自具如文。稱歎如是已下二百四十二行頌一百六十八行。總歎佛果及信等六位。法門已下。七十四行所歎此品之內挍量發心功德廣大難比。如文具明。隨文稱歎。四行一頌准例知之。如是挍量初發心功德。設使以等虛空無限境界。以一切樂具總供養無限眾生。皆令得人天勝樂。又教令得四沙門果及辟支佛及三乘出世菩提。如是虛空境界及所度眾生雖等。然未令所化眾生得成佛。亦不可比。於此教中初發心乘如來大智等佛所行。普化眾生皆成佛故發菩提心。以是義故。所舉境界廣狹不等。所化眾生成佛不成佛不等故。不可為比故。是故此品下文云。初發心菩薩不於三世少有所得。所謂若諸佛若諸佛法。若菩薩若菩薩法。若獨覺若獨覺法。若聲聞若聲聞法。乃至廣說如經。但為唯求一切智於諸法界心無所著發菩提心。略說菩提。其法有四。一聲聞菩提。二緣覺菩提。三權教菩提。四一乘菩薩佛果菩提。前三並是出世菩提。佛果菩提是法身大智大悲真俗萬行法界圓滿菩提。無出入故。三乘菩提雖觀四諦十二緣。而亦未知四諦十二緣之實體。非獨二乘未知。三種意生身菩薩位登十地。猶未能悉知。唯一乘菩薩以智方知。至十地品具明。但且略而總言。三乘中觀苦集滅道及十二緣生。及行六波羅蜜菩薩。厭苦欣真但求出世。大悲菩薩方云留惑潤生。一乘菩薩以智觀四諦十二緣生。無明即智苦諦即聖諦。於生死涅槃無解縛性。是故此經名苦聖諦集聖諦。如是十聖諦十二因緣總是法界自性無縛無解自在之緣。不名無明。不名苦諦如是總觀萬法。如是名為一乘法界緣起智悲自在任性緣生。一切眼耳鼻舌身。莫不皆是法界緣起自在法門。一切諸佛知見神通力。以此而有。但以禪定觀照諸波羅蜜而顯發之。是故學者應如是修如是悟入。已下頌文四行一頌。如文自具。不煩更解。有智之士隨文稱歎令眾發心。 đệ nhị tùy văn giải thích giả 。như tiền hiệu lượng sơ phát tâm công đức tứ thập đoạn văn trung 。tối sơ nhất đoạn Đế Thích thỉnh 。như văn khả tri 。đệ nhị văn trung 。cử sơ phát tâm hữu thập chủng quảng đại nạn/nan tri Pháp 。như văn khả tri 。đệ tam đoạn trung 。chánh cử cúng dường quảng đại 。đệ tứ đoạn trung 。chánh minh tướng nhân sở cung/cúng bất khả hiệu lượng như Ca la phần giả 。thị tướng đa bỉ thiểu 。bất như dụ như tích nhân thân thượng mao tác bách phần 。tướng tiền nhân sở tác công đức 。bất như sơ phát tâm Bồ-tát bách phần mao trung nhất phân mao hứa công đức 。hựu vân 。ưu ba ni sa đà phần giả 。vị thiểu hứa tướng cận loại chi 。vô hạn thiện căn bất khả tướng hữu hạn bỉ đối 。dư như văn tự minh 。đệ ngũ đoạn trung vân giáo tu thập thiện đạo giả 。thân tam khẩu tứ ý tam 。thị dục giới sanh thiên thiện thượng giả vân tứ Thiền sắc giới nghiệp dã 。sơ Thiền diệt ưu 。nhị Thiền diệt khổ 。tam Thiền diệt hỉ 。tứ Thiền duy tịch tĩnh 。vân giáo trụ/trú tứ vô lượng tâm 。thử thị hữu vi trung từ bi hỉ xả 。vân giáo trụ/trú tứ vô sắc định 。thử thị vô sắc giới định 。dĩ thượng thị tam giới trung thiện nghiệp 。vân giáo trụ/trú Tu-đà-hoàn quả vị 。sơ đoạn kiến hoặc xả dị sanh tánh 。sơ hoạch thánh tánh nhập thánh hạnh/hành/hàng lưu cố 。cố danh Nhập-Lưu 。vân giáo trụ/trú Tư đà hàm quả 。thử vân Nhất lai 。vị thử Thánh Giả tuy đoạn dục giới lục phẩm hoặc 。nhiên vi hữu dư 。tam phẩm vị đoạn 。lệnh thử Thánh Giả nhất độ lai dục giới sanh cố danh nhất lai quả 。vân giáo trụ/trú A-na-hàm quả 。thử vân Bất hoàn 。vị đoạn dục giới cửu phẩm hoặc tận 。tòng thử sanh sắc giới 。cánh Bất-lai dục giới thọ sanh 。cố danh Bất hoàn 。thử thập sử trung 。kiến đạo nghi vị năng minh liễu bất nhập La-hán quả 。như thập sử phiền não 。nhất thân kiến 。nhị biên kiến 。tam kiến thủ 。tứ giới thủ 。ngũ tà kiến 。dĩ tiền ngũ vi lợi sử 。dĩ hậu ngũ vi độn sử 。kiến đế đoạn 。lục tham thất sân 。bát si 。cửu mạn 。thập nghi thử ngũ độn sử 。năng mê tùy hạnh/hành/hàng chi sự 。thử chi thập sử 。tiền ngũ lợi sử 。Tu đà Hoàn kiến đế chi hậu 。phục chi bất khởi 。hậu ngũ độn sử bạc 。Tư đà hàm đoạn dục giới lục chủng hoặc 。phi vô sắc giới tham 。ư sân si mạn tam chủng 。vi nhi thả bạc 。hiện hành bất sanh 。phi chủng vô cố vi thượng nhị giới báo thả vô sân vi tu định phục nhi hiện hành bất khởi 。tu tư nhị quả hữu yếm hoạn 。nhi bất lệnh tăng trưởng 。thường cầu xuất thế chi tâm 。dĩ thử bất thành tam giới trầm luân chủng tử 。A-na-hàm yếm lệnh vĩnh tức 。duy hữu kiến đạo nghi 。dĩ kiến đạo bất phân minh 。bất năng đốn siêu tam giới nghiệp quả 。A-la-hán vi kiến đạo vô nghi 。tam giới nghiệp quả nhất thời tận cố 。vọng tiền tam quả 。thiết đoạn cửu chủng phiền não 。duy hữu nghi tại 。bất đắc danh vi đoạn phiền não 。vi kiến đế 。vô minh vị minh 。tổng danh yếm phục 。bất đắc danh đoạn 。hựu La-hán Bích Chi Phật 。đãn hân xuất thế 。tịnh thổ Bồ Tát cập không quán Bồ Tát 。vi đãn hân xuất thế hạnh/hành/hàng lục Ba la mật 。tổng thị chiết phục hiện hành vô minh 。bất đắc danh vi vĩnh đoạn phiền não 。vi thả dĩ không quán chiết phục vô minh 。bất liễu vô minh tùng bổn dĩ lai thị bất động trí Phật vi ất liễu căn bản 。dĩ không chiết phục sử lệnh bất khởi 。nãi chí Thập Địa đãn đắc ý sanh thân đẳng 。bất danh dĩ Như Lai nhất thiết chủng trí sanh thân 。dĩ tác thập chân như đẳng quán đoạn thập chủng thô trọng 。bất liễu vô minh bổn thị Như Lai căn bổn trí cố 。đại dụng hằng tịch cố 。nhất thừa Phật quả giáo trung y Phật quả phát tâm 。sơ phát tâm thời đạt căn bổn vô minh 。thị căn bản vô phân biệt trí 。thành sái biệt trí đại dụng Pháp môn 。sơ tâm chi thượng viên mãn nhất thiết chư Phật cọng sở thừa môn 。danh thừa nhất thiết trí thừa 。nhược/nhã trí bi nguyện hạnh hào ly bất tự Phật 。tín tâm diệc bất thành 。hà huống trụ/trú Phật sở trụ sanh tại Như Lai nhất thiết chủng trí gia 。sanh vi Phật chân tử cụ chư Phật sự 。dĩ trí bất dị nguyện hạnh bình đẳng đại bi bất dị 。vô hạn cảnh giới bất dị 。quá khứ vị lai kiếp sái biệt dữ nhất niệm bất dị 。ưng như thị định tuệ chiếu chi khả kiến 。thử thị danh y Phật Bồ-tát chánh thiện tri thức y căn bổn trí phát tâm 。như hạ văn tài phát tâm Bồ-tát năng ư thập phương thị thân thành Phật giả 。vi sơ phát tâm thời 。thừa Như Lai bất tư nghị nhất thiết trí thừa 。đắc Phật chủng trí 。sanh Như Lai Pháp giới chi gia 。thừa Phật nhất phân chi trí tuệ đại từ bi thế phần 。tức năng như thị thị thân thành Phật 。như hạ tụng vân 。Bồ Tát ư Phật thập lực trung tuy vị chứng đắc diệc vô nghi 。Bồ Tát ư nhất mao khổng trung phổ hiện thập phương vô lượng sát như thị tổng minh sơ phát tâm Bồ-tát chi đức 。vi đắc Như Lai nhất phân trí tuệ thế phần như thị 。như luân Vương Đại tử quyền thống Vương chánh diệc đắc tự tại 。nhất phân dữ Phụ Vương tương tự 。như động địa hưng cung/cúng minh pháp uy lực diệc minh 。Đại chúng pháp duyệt tâm duyệt 。địa động minh tâm cảnh thể vô nhị cố 。cảnh do tâm hiện cố 。như thập phương các quá/qua vạn Phật sát vi trần số Phật 。đồng danh Pháp tuệ lai hiện kỳ tiền giả 。vi minh dữ thập phương chư Phật trí tuệ hợp cố 。vạn Phật sát trần giả minh thăng tiến tu hành khải mê ngộ Pháp chi lượng 。thập tín thập thập trụ bách 。thập hành thiên 。tổng thị minh thăng tiến kiến đế giải mê ngộ Pháp chi danh 。như hạ vạn Phật sát vi trần số Bồ Tát phát tâm 。thọ/thụ quá/qua thiên bất khả thuyết kiếp thành Phật chi kí 。giai đồng hiệu chi vi thanh tịnh tâm giả 。diệc minh đạt như thị thiên bất khả thuyết kiếp lượng Pháp môn tổng thanh tịnh cố 。cố Phật hiệu thanh tịnh tâm 。phi thị thật hữu như Tình sở kiến trường/trưởng viễn chi kiếp dã 。tổng minh đương vị tùy mê ngộ Pháp chi danh 。bất thị tồn kỳ kiếp lượng chi thuyết như vọng tình sở kiến dã 。tự thử dĩ hạ trực chí phẩm mạt như văn 。tự cụ như văn 。xưng thán như thị dĩ hạ nhị bách tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng nhất bách lục thập bát hạnh/hành/hàng 。tổng thán Phật quả cập tín đẳng lục vị 。Pháp môn dĩ hạ 。thất thập tứ hạnh/hành/hàng sở thán thử phẩm chi nội hiệu lượng phát tâm công đức quảng đại nạn/nan bỉ 。như văn cụ minh 。tùy văn xưng thán 。tứ hạnh/hành/hàng nhất tụng chuẩn lệ tri chi 。như thị hiệu lượng sơ phát tâm công đức 。thiết sử dĩ đẳng hư không vô hạn cảnh giới 。dĩ nhất thiết lạc/nhạc cụ tổng cung dưỡng vô hạn chúng sanh 。giai lệnh đắc nhân thiên thắng lạc/nhạc 。hựu giáo lệnh đắc tứ sa môn quả cập Bích Chi Phật cập tam thừa xuất thế Bồ-đề 。như thị hư không cảnh giới cập sở độ chúng sanh tuy đẳng 。nhiên vị lệnh sở hóa chúng sanh đắc thành Phật 。diệc bất khả bỉ 。ư thử giáo trung sơ phát tâm thừa Như Lai đại trí đẳng Phật sở hạnh 。phổ hóa chúng sanh giai thành Phật cố phát Bồ-đề tâm 。dĩ thị nghĩa cố 。sở cử cảnh giới quảng hiệp bất đẳng 。sở hóa chúng sanh thành Phật bất thành Phật bất đẳng cố 。bất khả vi bỉ cố 。thị cố thử phẩm hạ văn vân 。sơ phát tâm Bồ-tát bất ư tam thế thiểu hữu sở đắc 。sở vị nhược/nhã chư Phật nhược/nhã chư Phật Pháp 。nhược/nhã Bồ Tát nhược/nhã Bồ Tát Pháp 。nhược/nhã độc giác nhược/nhã độc giác Pháp 。nhược/nhã Thanh văn nhược/nhã thanh văn Pháp 。nãi chí quảng thuyết như Kinh 。đãn vi duy cầu nhất thiết trí ư chư Pháp giới tâm vô sở trước phát Bồ-đề tâm 。lược thuyết Bồ-đề 。kỳ pháp hữu tứ 。nhất Thanh văn Bồ-đề 。nhị duyên giác Bồ-đề 。tam quyền giáo Bồ-đề 。tứ nhất thừa Bồ Tát Phật quả Bồ-đề 。tiền tam tịnh thị xuất thế Bồ-đề 。Phật quả Bồ-đề thị pháp thân đại trí đại bi chân tục vạn hạnh/hành/hàng Pháp giới viên mãn Bồ-đề 。vô xuất nhập cố 。tam thừa Bồ-đề tuy quán Tứ đế thập nhị duyên 。nhi diệc vị tri Tứ đế thập nhị duyên chi thật thể 。phi độc nhị thừa vị tri 。tam chủng ý sanh thân Bồ Tát vị đăng Thập Địa 。do vị năng tất tri 。duy nhất thừa Bồ Tát dĩ trí phương tri 。chí Thập Địa Phẩm cụ minh 。đãn thả lược nhi tổng ngôn 。tam thừa trung quán khổ tập diệt đạo cập thập nhị duyên sanh 。cập hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Bồ Tát 。yếm khổ hân chân đãn cầu xuất thế 。đại bi Bồ-tát phương vân lưu hoặc nhuận sanh 。nhất thừa Bồ Tát dĩ trí quán Tứ đế thập nhị duyên sanh 。vô minh tức trí khổ đế tức thánh đế 。ư sanh tử Niết-Bàn vô giải phược tánh 。thị cố thử Kinh danh khổ thánh đế tập thánh đế 。như thị thập thánh đế thập nhị nhân duyên tổng thị pháp giới tự tánh vô phược vô giải tự tại chi duyên 。bất danh vô minh 。bất danh khổ đế như thị tổng quán vạn pháp 。như thị danh vi nhất thừa pháp giới duyên khởi trí bi tự tại nhâm tánh duyên sanh 。nhất thiết nhãn nhĩ tị thiệt thân 。mạc bất giai thị pháp giới duyên khởi tự tại Pháp môn 。nhất thiết chư Phật tri kiến thần thông lực 。dĩ thử nhi hữu 。đãn dĩ Thiền định quán chiếu chư Ba-la-mật nhi hiển phát chi 。thị cố học giả ưng như thị tu như thị ngộ nhập 。dĩ hạ tụng văn tứ hạnh/hành/hàng nhất tụng 。như văn tự cụ 。bất phiền cánh giải 。hữu trí chi sĩ tùy văn xưng thán lệnh chúng phát tâm 。 明法品第十八 minh pháp phẩm đệ thập bát 將釋此品。約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品為明前之昇須彌頂品偈讚品十住品梵行品初發心功德品五品法門已。發菩提之心得廣大功德。此精進慧所問之法有二義。第一令前五品之法其心更明。第二令後所行之法轉勝明白。故云明法品。為明昇進前後法故。是精進慧菩薩啟請法慧菩薩言。所有大願悉使滿足。獲諸菩薩廣大之藏。此明前所得法使令更明後之昇進使令明白。是修十行之向。長養本位十住之法。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm vi minh tiền chi thăng tu di đính phẩm kệ tán phẩm thập trụ phẩm phạm hạnh phẩm sơ phát tâm công đức phẩm ngũ phẩm Pháp môn dĩ 。phát Bồ-đề chi tâm đắc quảng đại công đức 。thử tinh tấn tuệ sở vấn chi pháp hữu nhị nghĩa 。đệ nhất lệnh tiền ngũ phẩm chi Pháp kỳ tâm cánh minh 。đệ nhị lệnh hậu sở hạnh chi Pháp chuyển thắng minh bạch 。cố vân minh pháp phẩm 。vi minh thăng tiến tiền hậu Pháp cố 。thị tinh tấn tuệ Bồ Tát khải thỉnh Pháp tuệ Bồ Tát ngôn 。sở hữu đại nguyện tất sử mãn túc 。hoạch chư Bồ-tát quảng đại chi tạng 。thử minh tiền sở đắc Pháp sử lệnh cánh minh hậu chi thăng tiến sử lệnh minh bạch 。thị tu thập hành chi hướng 。trường/trưởng dưỡng bổn vị thập trụ chi Pháp 。 二釋品來意及名目如前。 nhị thích phẩm lai ý cập danh mục như tiền 。 三隨文釋義。分之為二。一長科經意。二隨文解義。第一長科經意者。約科為三段。第一初爾時已下。長行有三十三行半經。通偈頌有五十五行。明精進慧菩薩請法分。第二爾時法慧菩薩已下。有六行經。明法慧菩薩許說分。第三佛子菩薩摩訶薩已下。直至品末通偈頌。總明正說法分。從初第一請法分中。義分為二。一科此一段經之文意。二隨文解義。第一科此一段經文意者。約科為三段。第一爾時已下。至復次有十二行經。明精進慧菩薩初起請法門分。第二如諸菩薩已下。至菩薩所行次第願皆演說有二十一行經。明精進慧菩薩并舉當位應所修行之行及獲益。重勸說守護法分。第三爾時已下。可有一行經。明精進慧以偈說重請分。第二隨文解釋者。從初爾時者。爾猶此。云說此法時也。精進慧菩薩者。約位加行成名。此通十箇慧之通稱。為今欲成此位之昇進。必籍精進之功。慧者照燭義。精進者無思義。以無思之慧照燭有作之功。有作本自無功。萬法本來自淨。萬法自淨。名之為精。無功智應知根利生。名之為進。此約成位進修之稱也。菩薩者。如常說也。白法慧菩薩者。白者明也。明著名言申其明也。云昇一切智乘者。明入此位也。以此位菩薩乘一切智乘生如來家入佛種智為佛之子恒蒙諸佛之所攝受故。明智相應其與益故。故云攝受。云獲諸菩薩廣大之藏者。如十迴向中智藏悲藏等十藏是也。以何方便已下。正說中十十法門是。云六通者身通。天耳通。天眼通。宿命通。他心通。漏盡通。身通者。於一剎那際身隨智用。周遍十方對現色身。隨根普應。天耳通者耳根常聞十方一切諸聲。天眼通者。眼根常視十方一切麁細等色。宿命通者。智隨三世一切眾生死此生彼。所作業行因果悉能知之他心通者。一念能知三世一切眾生心念所欲。漏盡通者。隨智遍知一切諸法而無情欲順癡愛心。此經又有十種通。如十通品說。三明者。一宿命。二天眼。三漏盡。是名三明。四無畏者。一一切智無畏。二漏盡無畏。三說障道無畏。四說盡苦道無畏。相好者。此經十身相海也。力無所畏者。十力也。一是處非處力。二業力。三定力。四根力。五欲力。六性力。七一切至處道力。八宿命力。九天眼力。十漏盡力。是為十。三世業果名為處。了達非有名非處。論主頌曰。 tam tùy văn thích nghĩa 。phần chi vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn giải nghĩa 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ước khoa vi tam đoạn 。đệ nhất sơ nhĩ thời dĩ hạ 。trường hàng hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thông kệ tụng hữu ngũ thập ngũ hạnh/hành/hàng 。minh tinh tấn tuệ Bồ Tát thỉnh Pháp phần 。đệ nhị nhĩ thời Pháp tuệ Bồ Tát dĩ hạ 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh pháp tuệ Bồ Tát hứa thuyết phần 。đệ tam Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。trực chí phẩm mạt thông kệ tụng 。tổng minh chánh thuyết Pháp phần 。tòng sơ đệ nhất thỉnh Pháp phần trung 。nghĩa phần vi nhị 。nhất khoa thử nhất đoạn Kinh chi văn ý 。nhị tùy văn giải nghĩa 。đệ nhất khoa thử nhất đoạn Kinh văn ý giả 。ước khoa vi tam đoạn 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ 。chí phục thứ hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tinh tấn tuệ Bồ Tát sơ khởi thỉnh Pháp môn phần 。đệ nhị như chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí Bồ Tát sở hạnh thứ đệ nguyện giai diễn thuyết hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tinh tấn tuệ Bồ Tát tinh cử đương vị ưng sở tu hành chi hạnh/hành/hàng cập hoạch ích 。trọng khuyến thuyết thủ hộ Pháp phần 。đệ tam nhĩ thời dĩ hạ 。khả hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tinh tấn tuệ dĩ kệ thuyết trọng thỉnh phần 。đệ nhị tùy văn giải thích giả 。tòng sơ nhĩ thời giả 。nhĩ do thử 。vân thuyết thử pháp thời dã 。tinh tấn tuệ Bồ Tát giả 。ước vị gia hạnh/hành/hàng thành danh 。thử thông thập cá tuệ chi thông xưng 。vi kim dục thành thử vị chi thăng tiến 。tất tịch tinh tấn chi công 。tuệ giả chiếu chúc nghĩa 。tinh tấn giả vô tư nghĩa 。dĩ vô tư chi tuệ chiếu chúc hữu tác chi công 。hữu tác bổn tự vô công 。vạn pháp bản lai tự tịnh 。vạn pháp tự tịnh 。danh chi vi tinh 。vô công trí ứng tri căn lợi sanh 。danh chi vi tiến/tấn 。thử ước thành vị tiến/tấn tu chi xưng dã 。Bồ Tát giả 。như thường thuyết dã 。bạch pháp tuệ Bồ Tát giả 。bạch giả minh dã 。minh trước/trứ danh ngôn thân kỳ minh dã 。vân thăng nhất thiết trí thừa giả 。minh nhập thử vị dã 。dĩ thử vị Bồ-tát thừa nhất thiết trí thừa sanh Như Lai gia nhập Phật chủng trí vi Phật chi tử hằng mông chư Phật chi sở nhiếp thọ cố 。minh trí tướng ứng kỳ dữ ích cố 。cố vân nhiếp thọ 。vân hoạch chư Bồ-tát quảng đại chi tạng giả 。như thập hồi hướng trung Trí Tạng bi tạng đẳng thập tạng thị dã 。dĩ hà phương tiện dĩ hạ 。chánh thuyết trung thập thập pháp môn thị 。vân lục thông giả thân thông 。Thiên nhĩ thông 。Thiên nhãn thông 。tú mạng thông 。tha tâm thông 。lậu tận thông 。thân thông giả 。ư nhất sát-na tế thân tùy trí dụng 。chu biến thập phương đối hiện sắc thân 。tùy căn phổ ưng 。Thiên nhĩ thông giả nhĩ căn thường văn thập phương nhất thiết chư thanh 。Thiên nhãn thông giả 。nhãn căn thường thị thập phương nhất thiết thô tế đẳng sắc 。tú mạng thông giả 。trí tùy tam thế nhất thiết chúng sanh tử thử sanh bỉ 。sở tác nghiệp hạnh/hành/hàng nhân quả tất năng tri chi tha tâm thông giả 。nhất niệm năng tri tam thế nhất thiết chúng sanh tâm niệm sở dục 。lậu tận thông giả 。tùy trí biến tri nhất thiết chư pháp nhi vô tình dục thuận si ái tâm 。thử Kinh hựu hữu thập chủng thông 。như thập thông phẩm thuyết 。tam minh giả 。nhất tú mạng 。nhị Thiên nhãn 。tam lậu tận 。thị danh tam minh 。tứ vô úy giả 。nhất nhất thiết trí vô úy 。nhị lậu tận vô úy 。tam thuyết chướng đạo vô úy 。tứ thuyết tận khổ đạo vô úy 。tướng hảo giả 。thử Kinh thập thân tướng hải dã 。lực vô sở úy giả 。thập lực dã 。nhất thị xứ phi xứ lực 。nhị nghiệp lực 。tam định lực 。tứ căn lực 。ngũ dục lực 。lục tánh lực 。thất nhất thiết chí xứ/xử đạo lực 。bát tú mạng lực 。cửu thiên nhãn lực 。thập lậu tận lực 。thị vi thập 。tam thế nghiệp quả danh vi xứ/xử 。liễu đạt phi hữu danh phi xứ 。luận chủ tụng viết 。 善知眾生業因果 thiện tri chúng sanh nghiệp nhân quả 心定不動如山王 tâm định bất động như sơn vương 眾生根品上中下 chúng sanh căn phẩm thượng trung hạ 欲樂種種各差別 dục lạc/nhạc chủng chủng các sái biệt 種種世間諸性分 chủng chủng thế gian chư tánh phần 一切道法各不同 nhất thiết đạo pháp các bất đồng 宿命遍知三世業 tú mạng biến tri tam thế nghiệp 天眼十方無礙了 Thiên nhãn thập phương vô ngại liễu 隨諸分別滿十方 tùy chư phân biệt mãn thập phương 心無雜染常無垢 tâm vô tạp nhiễm thường vô cấu 如是十種德自在 như thị thập chủng đức tự tại 是名如來無畏力 thị danh Như Lai vô úy lực 十八不共者。一佛身無過失。二口無過失。三念無過失。四想無過失。五心無不定常在三昧。六無不知已捨。七欲無減。八精進無減。九念無減。十慧無減。十一解脫無減。十二解脫知見無減。十三身業隨智慧行。十四口業隨智慧行。十五意業隨智慧行。十六智慧知過去無礙事。十七智慧知未來無礙事。十八智慧知現在無礙事。所言無過失者。妙善相應。所言無減者。所作善法常無忘失。云一切智智者。云種種無盡智。此明差別智無盡故。如守護分中有二義。一明初發心菩薩守護一切諸佛法藏而能為人演說。二得天王夜叉王如來法王等守護。以偈重請分中有二十二行頌。初二行頌歎能說法主。已下二十行頌。兩行一頌。初兩行歎初發心菩薩智慧福德超世獲益。次兩行頌。勸說昇進之行。次兩行頌。明大智度眾生無著。次兩行頌。明眾行無缺利生令佛種不絕。次兩行頌。明堅固功成出離法勝法重勸請說。次兩行頌。明破闇降魔之道。亦願請說。次兩行頌。明如來所得之法。亦勸請說。次兩行頌。明云何演說如來法。末後兩行頌。明云何令初發心無畏如師子無著如蓮華。第二許說分中法慧菩薩所歎能問之人如文可知。第三正說分中復分為二。第一長科經意。第二隨文釋義。一長科經意者。從佛子菩薩已發一切智心已下。至品末。長科為二十段。第一從初佛子已下。至住不放逸。有十行經。明十住十種不放逸法分。第二佛子已下。至十種清淨。有十行半經。明住不放逸得十種清淨法分。第三佛子已下。至能令一切如來歡喜。有十一行半經。明行十種法諸佛歡喜分。第四佛子已下。至諸佛歡喜。有六行經。明安住十法分。第五佛子已下。至令諸菩薩速入諸地。有八行經。明行此十法速入諸地分。第六復次佛子已下。至而自莊嚴入菩薩地。有十行經。明入地昇進分。第七佛子有十種法已下。至所行清淨。有八行經。明淨行分。第八菩薩既得行清淨已下。至十增勝法。有八行經。明昇進轉增分。第九佛子已下。至是為菩薩十種清淨願。有七行經。明大願成行利生分。第十佛子已下。至守護無上法門。有七行經。明行十法令大願圓滿分。第十一佛子菩薩滿足如是願已下。至如應說法。有八行經。明十種無盡藏分。第十二所謂知其所作已下。至具足莊嚴波羅蜜道。有十六行經。明菩薩知根利益分。第十三是時已下。至令三寶種永不斷絕。有五十二行半經。明行十波羅蜜利益眾生諸對治分。第十四所以者何已下。至念念具十種莊嚴。可有十八行經。明令三寶種不斷絕分。第十五何者為十已下。至度脫無量無邊眾生。有三十行經。明以十種莊嚴令見者發心無空過分。第十六佛子已下。至如是自在力已下。有二十三行經。明菩薩初發心得與佛平等法堪為大法師分。第十七假使有不可說世界廣大道場已下。至及護持法故。有十三行半經。明處眾無畏說法自在身無映蔽分。第十八爾時已下。可一行經。明法慧以頌歎法分。第十九如此以頌歎法中有二十行頌。兩行一頌。如文其義自具。隨文稱歎即得第二十最下一行經。明諸聞法歡喜大眾奉行分。 thập bát bất cộng giả 。nhất Phật thân vô quá thất 。nhị khẩu vô quá thất 。tam niệm vô quá thất 。tứ tưởng vô quá thất 。ngũ tâm vô bất định thường tại tam muội 。lục vô bất tri dĩ xả 。thất dục vô giảm 。bát tinh tấn vô giảm 。cửu niệm vô giảm 。thập tuệ vô giảm 。thập nhất giải thoát vô giảm 。thập nhị giải thoát tri kiến vô giảm 。thập tam thân nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。thập tứ khẩu nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。thập ngũ ý nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。thập lục trí tuệ tri quá khứ vô ngại sự 。thập thất trí tuệ tri vị lai vô ngại sự 。thập bát trí tuệ tri hiện tại vô ngại sự 。sở ngôn vô quá thất giả 。diệu thiện tướng ứng 。sở ngôn vô giảm giả 。sở tác thiện Pháp thường vô vong thất 。vân nhất thiết trí trí giả 。vân chủng chủng vô tận trí 。thử minh sái biệt trí vô tận cố 。như thủ hộ phần trung hữu nhị nghĩa 。nhất minh sơ phát tâm Bồ-tát thủ hộ nhất thiết chư Phật Pháp tạng nhi năng vi nhân diễn thuyết 。nhị đắc Thiên Vương Dạ-xoa Vương Như Lai pháp vương đẳng thủ hộ 。dĩ kệ trọng thỉnh phần trung hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。sơ nhị hạnh/hành/hàng tụng thán năng thuyết Pháp chủ 。dĩ hạ nhị thập hành tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。sơ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng thán sơ phát tâm Bồ-tát trí tuệ phước đức siêu thế hoạch ích 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。khuyến thuyết thăng tiến chi hạnh/hành/hàng 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại trí độ chúng sanh Vô Trước 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh chúng hạnh/hành/hàng vô khuyết lợi sanh lệnh Phật chủng bất tuyệt 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh kiên cố công thành xuất ly Pháp thắng Pháp trọng khuyến thỉnh thuyết 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh phá ám hàng ma chi đạo 。diệc nguyện thỉnh thuyết 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh Như Lai sở đắc chi Pháp 。diệc khuyến thỉnh thuyết 。thứ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh vân hà diễn thuyết Như Lai Pháp 。mạt hậu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh vân hà lệnh sơ phát tâm vô úy như sư tử Vô Trước như liên hoa 。đệ nhị hứa thuyết phần trung Pháp tuệ Bồ Tát sở thán năng vấn chi nhân như văn khả tri 。đệ tam chánh thuyết phần trung phục phần vi nhị 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。đệ nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tùng Phật tử Bồ Tát dĩ phát nhất thiết trí tâm dĩ hạ 。chí phẩm mạt 。trường/trưởng khoa vi nhị thập đoạn 。đệ nhất tòng sơ Phật tử dĩ hạ 。chí trụ/trú bất phóng dật 。hữu thập hành Kinh 。minh thập trụ thập chủng bất phóng dật Pháp phần 。đệ nhị Phật tử dĩ hạ 。chí thập chủng thanh tịnh 。hữu thập hành bán Kinh 。minh trụ/trú bất phóng dật đắc thập chủng thanh tịnh Pháp phần 。đệ tam Phật tử dĩ hạ 。chí năng lệnh nhất thiết Như Lai hoan hỉ 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Minh Hạnh thập chủng Pháp chư Phật hoan hỉ phần 。đệ tứ Phật tử dĩ hạ 。chí chư Phật hoan hỉ 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh an trụ thập pháp phần 。đệ ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí lệnh chư Bồ-tát tốc nhập chư địa 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。Minh Hạnh thử thập pháp tốc nhập chư địa phần 。đệ lục phục thứ Phật tử dĩ hạ 。chí nhi tự trang nghiêm nhập  Bồ Tát địa 。hữu thập hành Kinh 。minh nhập địa thăng tiến phần 。đệ thất Phật tử hữu thập chủng Pháp dĩ hạ 。chí sở hạnh thanh tịnh 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tịnh hạnh phần 。đệ bát Bồ-tát ký đắc hạnh/hành/hàng thanh tịnh dĩ hạ 。chí thập tăng thắng Pháp 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thăng tiến chuyển tăng phần 。đệ cửu Phật tử dĩ hạ 。chí thị vi Bồ Tát thập chủng thanh tịnh nguyện 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đại nguyện thành hạnh/hành/hàng lợi sanh phần 。đệ thập Phật tử dĩ hạ 。chí thủ hộ vô thượng pháp môn 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。Minh Hạnh thập pháp lệnh đại nguyện viên mãn phần 。đệ thập nhất Phật tử Bồ Tát mãn túc như thị nguyện dĩ hạ 。chí như ưng thuyết Pháp 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập chủng vô tận tạng phần 。đệ thập nhị sở vị tri kỳ sở tác dĩ hạ 。chí cụ túc trang nghiêm Ba-la-mật đạo 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tri căn lợi ích phần 。đệ thập tam Thị thời dĩ hạ 。chí lệnh Tam Bảo chủng vĩnh bất đoạn tuyệt 。hữu ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Minh Hạnh thập Ba la mật lợi ích chúng sanh chư đối trì phần 。đệ thập tứ sở dĩ giả hà dĩ hạ 。chí niệm niệm cụ thập chủng trang nghiêm 。khả hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh lệnh Tam Bảo chủng bất đoạn tuyệt phần 。đệ thập ngũ hà giả vi thập dĩ hạ 。chí độ thoát vô lượng vô biên chúng sanh 。hữu tam thập hành Kinh 。minh dĩ thập chủng trang nghiêm lệnh kiến giả phát tâm vô không quá phần 。đệ thập lục Phật tử dĩ hạ 。chí như thị tự tại lực dĩ hạ 。hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát sơ phát tâm đắc dữ Phật bình đẳng pháp kham vi đại pháp sư phần 。đệ thập thất giả sử hữu bất khả thuyết thế giới quảng đại đạo tràng dĩ hạ 。chí cập hộ Trì Pháp cố 。hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh xứ chúng vô úy thuyết pháp tự tại thân vô ánh tế phần 。đệ thập bát nhĩ thời dĩ hạ 。khả nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh pháp tuệ dĩ tụng thán pháp phần 。đệ thập cửu như thử dĩ tụng thán pháp trung hữu nhị thập hành tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。như văn kỳ nghĩa tự cụ 。tùy văn xưng thán tức đắc đệ nhị thập tối hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư văn Pháp hoan hỉ Đại chúng phụng hành phần 。 第二隨文解釋者。從正說分中佛子菩薩已下二十段文中。但隨經文義隱言幽方可解之。經文自顯處。如文自具不煩更釋。如文中住於深定不沈不舉者。不沈離聲聞滅盡定。亦離上二界息慮禪。如色界初禪。滅下欲界愁憂不生。得一分輕安寂靜。無欲界愛有寂靜愛。水災便至。楞伽經云。津潤妄想能生內外水界。以愛為津潤故。水災至。如色界第二禪。能滅欲界憂苦不生。得一分輕安寂靜。為有覺有觀能緣靜境猶有。火災便至。如第三禪。無覺無觀有禪悅樂心有喜動。風災便至。如第四禪。身心寂滅離出入息。喜動亦無三災不至。唯妙色身如白銀清淨光潔。衣如金色。四禪身長二十里。衣長四十里。以下三禪倍倍減半。如初會中以釋。如是四禪皆是息心令靜。以為勢分。乃至空處。識處。無所有處。非想非非想定。皆是破除昇進令念不生住寂定故。如是破色界淨色。令成無色界空識。又破見空之識亦空。名識處定。又破識空之見亦無。名無所有定。又破無所有心。此無想之想亦無。名非想非非想定。如是上界修禪。皆是作意存情伏心不起。不是任情無為無沈無掉稱真理智寂用自在不作而為之定也。如欲界名攀緣五欲名掉。色無色界定名沈。又聲聞緣覺定名沈。空觀菩薩行六波羅蜜。生於淨土名掉舉。如是三乘之定皆有沈掉。為垢淨未亡見道不真有欣厭故。二乘之定雖無三界現行之惑。皆是厭患對治伏滅無為無能起惑。我生不起悲智亦亡。住滅定者。頭上擊鼓亦不聞知。化火燒父母分段身入變易生死。如是二乘斷惑不分別法。意勢相似。或有聲聞。以十二緣生得道。如是三乘觀行緣覺聲聞。淨土菩薩所得道者。皆是出世三乘互用通為九乘。大體以約勝鬘經。得伏三界煩惱不起。得意生身。無分段生死得變易生死。非是應真任智自在無出入體任智應眾生利樂不息。廣如勝鬘之意。以是義故。色界無色界及三乘禪。有沈有掉。如大乘中留惑潤生菩薩。道前安立三十心習種性性種性道種性方入聖種性。四攝四無量心三十七助道品觀十波羅蜜名目相似。若以攝化境界及見佛數量意生身智生身成佛因果。總皆不同。以是義故。如是留惑潤生菩薩所修定亦沈亦掉。為但得三種意生身未得如來智生身故。乃至七八九十地得種類俱生無行作意生身菩薩。但得三界煩惱中空觀。折伏現行不起。於意生身中自在故。非是生如來一切種智家故。非是於如來一切種智中起慣習故。所云成佛定滿三祇。所見佛境初地菩薩。但云供養百佛及攝化百佛世界。但得百法明門。如此華嚴經者。初發心菩薩初發如來一切種智之心。名為菩提心。如初發心住。創生一切諸佛一切種智慧大智慧家。生初發心時便成正覺。為會諸佛一切種智與自智一故。成佛不出剎那之際以智境界非延促故。攝化境界遍百佛剎微塵數。又多百佛明智境德用無盡無限重重故。此猶約隨位進修之言計體一即一切無限也。如十地中初地菩薩供養多百佛多百千佛雖數不離百數。然多百即無限。與單百無比。是故四念四攝四無量心十波羅蜜。一一法悉皆無限。是故此十住菩薩所修定業。不屬世間出世間沈掉之定也。已釋住於深定不沈不舉竟。如文入深禪定。得佛神通者。如上色界無色界天及三乘神通。色無色界神通息心想。淨報得神通。二乘神通依定。前所念淨土菩薩神通得清淨意樂。神通如三種意生身。是如此經中入深禪定得佛神通者。以心稱理。源無出入。體無靜亂。體無造作。性任理自真。不生不伏。理真智應。性自遍周。三世十方一時普應。對現色身。隨智應而化群品。而無來往。亦不變化。名佛神通。智無所依止。無形色體無來去性。性自遍周。非三世攝。而能普應三世之法。名曰神通。是故經云。智入三世而無來往為三世。是眾生情所妄安。非實有故。為智體無形無色不造作而應群品。名之為神。圓滿十方無法不知無根不識。名之為通。經云。依無作門修諸淨行者。以此無作門修法界虛空界行海。周遍清淨故。智無所為名之為修。知根同事名之為行。行無不利非作非生。名為無作門也。常處十方一切三界受生利俗而無染淨。名之為淨行故。經云。與三世佛同一體性者。為法身智慧同也。三世廣大劫一念同。三世諸佛普賢共行大智大悲圓滿同。經云。有十種法令諸菩薩速入諸地者。明於初發心住位而遍知諸住諸行諸迴向諸地法門。為一即一切故。一切即一故。即因即果故。即如善財童子。見彌勒菩薩已。彌勒還令却見文殊師利。明因果不異亦不離故。此亦如是。從初發心住佛果地位一念齊進。而亦不出一念中。修成正覺。佛因果及菩薩行悉圓滿故。如善財。一生龍女不出一剎那際。三生成佛總相似故。云一生成佛者。明今生是父母分段身。是信心及見道修行生。捨分段身。入變易生名為一生。亦不出剎那際。無古今性。無分段性。無變易性。萬相如幻故。如化故。非滅故。無三世故。以此初住遍修諸住諸地故。貫通諸法總一時一法。多少延促自在無礙。不出一剎那際故。法如是故。去情以智觀之可見。經云。知一切眾生與諸如來同一體性者。三乘菩薩知一切眾生同有如來佛性。理性此經知一切眾生同有如來一切種智之性。如經下文有經卷如三千大千世界。內在小眾生身中。有人成佛。破此微塵出此經卷。言微塵許大。眾生皆有佛一切種智故。菩薩成佛化之。總得如來一切種智故。達理之智名一切智。差別智名一切種智。經云。聞諸佛土悉願往生者。不出塵中智遍現應供養十方一切諸佛而無來去。經云諸次第定者。色界四禪菩薩次第能入。於無色界四禪菩薩悉能順入。或超間入出。如涅槃經闍維分說。從初禪入三禪定出。空處入無所有處出。非想處入空處出。如是超間。如是次第。如此經方網三昧。一方入定十方起。十方入定一方起等。具如十信位中說。三摩鉢底智印者。明寂用同起印諸萬法無不明了。如大海水而現萬像。淨智普印一切萬法。皆能了知。而無能所。亦無作者。經云。善觀諸法得實相印者。以無作無依無想大智印印諸萬法。起唯法起。無有無明三世繫著。名實相印。經云。入真三昧者。無三界及三乘染淨沈掉是也。離諸僻見者。有無二見是。內見外見身見邊見戒取見取等總是。乃至六十二見是。六十二見者。於一切法上繫有四見。一常。二無常。三亦常亦無常。四非常非無常。於五陰上各有四見。四五二十。三世五陰上合為六十。本二見共為六十二見。一切僻見不離此也。普門慧者。遍知眾生諸根及法智一切智智種種差別智也。色界眾生為住定故。教令起觀。無色界眾生為修無相觀故。教微妙智。慧為相不當情智慧利故。六和敬法者。一身。二口。三意。四戒。五施。六見。名為六和敬法。於眾生田中下佛種子者。示一切眾生菩提理智故。及微少善根為勝緣故。六通前已釋訖。如十通品說。十神通如經具明。已下頌中兩行一頌文自具足。隨文稱歎。最下長行一行。明大眾聞法歡喜奉行分。此之一會昇忉利天宮品是序分。從偈讚品以下是正說分。動地興供是流通分。 đệ nhị tùy văn giải thích giả 。tùng chánh thuyết phần trung Phật tử Bồ Tát dĩ hạ nhị thập đoạn văn trung 。đãn tùy Kinh văn nghĩa ẩn ngôn u phương khả giải chi 。Kinh văn tự hiển xứ/xử 。như văn tự cụ bất phiền cánh thích 。như văn trung trụ/trú ư thâm định bất trầm bất cử giả 。bất trầm ly Thanh văn diệt tận định 。diệc ly thượng nhị giới tức lự Thiền 。như sắc giới sơ Thiền 。diệt hạ dục giới sầu ưu bất sanh 。đắc nhất phân khinh an tịch tĩnh 。vô dục giới ái hữu tịch tĩnh ái 。thủy tai tiện chí 。Lăng Già Kinh vân 。tân nhuận vọng tưởng năng sanh nội ngoại thủy giới 。dĩ ái vi tân nhuận cố 。thủy tai chí 。như sắc giới đệ nhị Thiền 。năng diệt dục giới ưu khổ bất sanh 。đắc nhất phân khinh an tịch tĩnh 。vi hữu giác hữu quán năng duyên tĩnh cảnh do hữu 。hỏa tai tiện chí 。như đệ tam Thiền 。vô giác vô quán hữu Thiền duyệt lạc/nhạc tâm hữu hỉ động 。phong tai tiện chí 。như đệ tứ Thiền 。thân tâm tịch diệt ly xuất nhập tức 。hỉ động diệc vô tam tai bất chí 。duy diệu sắc thân như bạch ngân thanh Tịnh Quang khiết 。y như kim sắc 。tứ Thiền thân trường/trưởng nhị thập lý 。y trường/trưởng tứ thập lý 。dĩ hạ tam Thiền bội bội giảm bán 。như sơ hội trung dĩ thích 。như thị tứ Thiền giai thị tức tâm lệnh tĩnh 。dĩ vi thế phần 。nãi chí không xứ 。thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng định 。giai thị phá trừ thăng tiến lệnh niệm bất sanh trụ/trú tịch định cố 。như thị phá sắc giới tịnh sắc 。lệnh thành vô sắc giới không thức 。hựu phá kiến không chi thức diệc không 。danh thức xứ định 。hựu phá thức không chi kiến diệc vô 。danh vô sở hữu định 。hựu phá vô sở hữu tâm 。thử vô tưởng chi tưởng diệc vô 。danh phi tưởng phi phi tưởng định 。như thị thượng giới tu Thiền 。giai thị tác ý tồn Tình phục tâm bất khởi 。bất thị nhâm Tình vô vi vô trầm vô điệu xưng chân lý trí tịch dụng tự tại bất tác nhi vi chi định dã 。như dục giới danh phàn duyên ngũ dục danh điệu 。sắc vô sắc giới định danh trầm 。hựu Thanh văn Duyên giác định danh trầm 。không quán Bồ Tát hạnh lục Ba la mật 。sanh ư tịnh thổ danh điệu cử 。như thị tam thừa chi định giai hữu trầm điệu 。vi cấu tịnh vị vong kiến đạo bất chân hữu hân yếm cố 。nhị thừa chi định tuy vô tam giới hiện hành chi hoặc 。giai thị yếm hoạn đối trì phục diệt vô vi vô năng khởi hoặc 。ngã sanh bất khởi bi trí diệc vong 。trụ/trú diệt định giả 。đầu thượng kích cổ diệc bất văn tri 。hóa hỏa thiêu phụ mẫu phần đoạn thân nhập biến dịch sanh tử 。như thị nhị thừa đoạn hoặc bất phân biệt Pháp 。ý thế tương tự 。hoặc hữu Thanh văn 。dĩ thập nhị duyên sanh đắc đạo 。như thị tam thừa quán hạnh/hành/hàng duyên giác Thanh văn 。tịnh thổ Bồ Tát sở đắc đạo giả 。giai thị xuất thế tam thừa hỗ dụng thông vi cửu thừa 。Đại thể dĩ ước thắng man Kinh 。đắc phục tam giới phiền não bất khởi 。đắc ý sanh thân 。vô phần đoạn sanh tử đắc biến dịch sanh tử 。phi thị ưng chân nhâm trí tự tại vô xuất nhập thể nhâm trí ưng chúng sanh lợi lạc bất tức 。quảng như thắng man chi ý 。dĩ thị nghĩa cố 。sắc giới vô sắc giới cập tam thừa Thiền 。hữu trầm hữu điệu 。như Đại-Thừa trung lưu hoặc nhuận sanh Bồ Tát 。đạo tiền an lập tam thập tâm tập chủng tánh tánh chủng tánh đạo chủng tánh phương nhập thánh chủng tánh 。tứ nhiếp tứ vô lượng tâm tam thập thất trợ đạo phẩm quán thập Ba la mật danh mục tương tự 。nhược/nhã dĩ nhiếp hóa cảnh giới cập kiến Phật số lượng ý sanh thân trí sanh thân thành Phật nhân quả 。tổng giai bất đồng 。dĩ thị nghĩa cố 。như thị lưu hoặc nhuận sanh Bồ Tát sở tu định diệc trầm diệc điệu 。vi đãn đắc tam chủng ý sanh thân vị đắc Như Lai trí sanh thân cố 。nãi chí thất bát cửu Thập Địa đắc chủng loại câu sanh vô hạnh/hành/hàng tác ý sanh thân Bồ Tát 。đãn đắc tam giới phiền não trung không quán 。chiết phục hiện hành bất khởi 。ư ý sanh thân trung tự tại cố 。phi thị sanh Như Lai nhất thiết chủng trí gia cố 。phi thị ư Như Lai nhất thiết chủng trí trung khởi quán tập cố 。sở vân thành Phật định mãn tam kì 。sở kiến Phật cảnh sơ địa Bồ Tát 。đãn vân cúng dường bách Phật cập nhiếp hóa bách Phật thế giới 。đãn đắc bách pháp minh môn 。như thử Hoa Nghiêm kinh giả 。sơ phát tâm Bồ-tát sơ phát Như Lai nhất thiết chủng trí chi tâm 。danh vi Bồ-đề tâm 。như sơ phát tâm trụ/trú 。sang sanh nhất thiết chư Phật nhất thiết chủng trí tuệ đại trí tuệ gia 。sanh sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。vi hội chư Phật nhất thiết chủng trí dữ tự trí nhất cố 。thành Phật bất xuất sát-na chi tế dĩ trí cảnh giới phi duyên xúc cố 。nhiếp hóa cảnh giới biến bách Phật sát vi trần số 。hựu đa bách Phật minh trí cảnh đức dụng vô tận vô hạn trọng trọng cố 。thử do ước tùy vị tiến/tấn tu chi ngôn kế thể nhất tức nhất thiết vô hạn dã 。như Thập Địa trung sơ địa Bồ Tát cúng dường đa bách Phật đa bách thiên Phật tuy số bất ly bách số 。nhiên đa bách tức vô hạn 。dữ đan bách vô bỉ 。thị cố tứ niệm tứ nhiếp tứ vô lượng tâm thập Ba la mật 。nhất nhất pháp tất giai vô hạn 。thị cố thử thập trụ Bồ Tát sở tu định nghiệp 。bất chúc thế gian xuất thế gian trầm điệu chi định dã 。dĩ thích trụ/trú ư thâm định bất trầm bất cử cánh 。như văn nhập thâm Thiền định 。đắc Phật thần thông giả 。như thượng sắc giới vô sắc giới Thiên cập tam thừa thần thông 。sắc vô sắc giới thần thông tức tâm tưởng 。tịnh báo đắc thần thông 。nhị thừa thần thông y định 。tiền sở niệm tịnh thổ Bồ Tát thần thông đắc thanh tịnh ý lạc 。thần thông như tam chủng ý sanh thân 。thị như thử Kinh trung nhập thâm Thiền định đắc Phật thần thông giả 。dĩ tâm xưng lý 。nguyên vô xuất nhập 。thể vô tĩnh loạn 。thể vô tạo tác 。tánh nhâm lý tự chân 。bất sanh bất phục 。lý chân trí ưng 。tánh tự biến chu 。tam thế thập phương nhất thời phổ ưng 。đối hiện sắc thân 。tùy trí ưng nhi hóa quần phẩm 。nhi vô lai vãng 。diệc bất biến hóa 。danh Phật thần thông 。trí vô sở y chỉ 。vô hình sắc thể vô lai khứ tánh 。tánh tự biến chu 。phi tam thế nhiếp 。nhi năng phổ ưng tam thế chi Pháp 。danh viết thần thông 。thị cố Kinh vân 。trí nhập tam thế nhi vô lai vãng vi tam thế 。thị chúng sanh Tình sở vọng an 。phi thật hữu cố 。vi trí thể vô hình vô sắc bất tạo tác nhi ưng quần phẩm 。danh chi vi Thần 。viên mãn thập phương vô Pháp bất tri vô căn bất thức 。danh chi vi thông 。Kinh vân 。y vô tác môn tu chư tịnh hạnh giả 。dĩ thử vô tác môn tu pháp giới hư không giới hạnh/hành/hàng hải 。chu biến thanh tịnh cố 。trí vô sở vi danh chi vi tu 。tri căn đồng sự danh chi vi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng vô bất lợi phi tác phi sanh 。danh vi vô tác môn dã 。thường xứ/xử thập phương nhất thiết tam giới thọ sanh lợi tục nhi vô nhiễm tịnh 。danh chi vi tịnh hạnh cố 。Kinh vân 。dữ tam thế Phật đồng nhất thể tánh giả 。vi Pháp thân trí tuệ đồng dã 。tam thế quảng đại kiếp nhất niệm đồng 。tam thế chư Phật Phổ Hiền cọng hạnh/hành/hàng đại trí đại bi viên mãn đồng 。Kinh vân 。hữu thập chủng Pháp lệnh chư Bồ-tát tốc nhập chư địa giả 。minh ư sơ phát tâm trụ vị nhi biến tri chư trụ chư hạnh chư hồi hướng chư địa Pháp môn 。vi nhất tức nhất thiết cố 。nhất thiết tức nhất cố 。tức nhân tức quả cố 。tức như Thiện tài đồng tử 。kiến Di Lặc Bồ-tát dĩ 。Di Lặc hoàn lệnh khước kiến Văn-thù-sư-lợi 。minh nhân quả bất dị diệc bất ly cố 。thử diệc như thị 。tùng sơ phát tâm trụ/trú Phật quả địa vị nhất niệm tề tiến/tấn 。nhi diệc bất xuất nhất niệm trung 。tu thành chánh giác 。Phật nhân quả cập Bồ Tát hạnh tất viên mãn cố 。như Thiện Tài 。nhất sanh Long nữ bất xuất nhất sát-na tế 。tam sanh thành Phật tổng tương tự cố 。vân nhất sanh thành Phật giả 。minh kim sanh thị phụ mẫu phần đoạn thân 。thị tín tâm cập kiến đạo tu hành sanh 。xả phần đoạn thân 。nhập biến dịch sanh danh vi nhất sanh 。diệc bất xuất sát-na tế 。vô cổ kim tánh 。vô phần đoạn tánh 。vô biến dịch tánh 。vạn tướng như huyễn cố 。như hóa cố 。phi diệt cố 。vô tam thế cố 。dĩ thử sơ trụ biến tu chư trụ chư địa cố 。quán thông chư Pháp tổng nhất thời nhất pháp 。đa thiểu duyên xúc tự tại vô ngại 。bất xuất nhất sát-na tế cố 。Pháp như thị cố 。khứ Tình dĩ trí quán chi khả kiến 。Kinh vân 。tri nhất thiết chúng sanh dữ chư Như Lai đồng nhất thể tánh giả 。tam thừa Bồ Tát tri nhất thiết chúng sanh đồng hữu Như Lai Phật tánh 。lý tánh thử Kinh tri nhất thiết chúng sanh đồng hữu Như Lai nhất thiết chủng trí chi tánh 。như Kinh hạ văn hữu Kinh quyển như tam thiên đại thiên thế giới 。nội tại tiểu chúng sanh thân trung 。hữu nhân thành Phật 。phá thử vi trần xuất thử Kinh quyển 。ngôn vi trần hứa Đại 。chúng sanh giai hữu Phật nhất thiết chủng trí cố 。Bồ Tát thành Phật hóa chi 。tổng đắc Như Lai nhất thiết chủng trí cố 。đạt lý chi trí danh nhất thiết trí 。sái biệt trí danh nhất thiết chủng trí 。Kinh vân 。văn chư Phật thổ tất nguyện vãng sanh giả 。bất xuất trần trung trí biến hiện Ứng-Cúng dưỡng thập phương nhất thiết chư Phật nhi vô lai khứ 。Kinh vân chư thứ đệ định giả 。sắc giới tứ Thiền Bồ Tát thứ đệ năng nhập 。ư vô sắc giới tứ Thiền Bồ Tát tất năng thuận nhập 。hoặc siêu gian nhập xuất 。như Niết Bàn Kinh xà duy phần thuyết 。tòng sơ Thiền nhập tam Thiền định xuất 。không xứ nhập vô sở hữu xứ xuất 。phi tưởng xứ nhập không xứ xuất 。như thị siêu gian 。như thị thứ đệ 。như thử Kinh phương võng tam muội 。nhất phương nhập định thập phương khởi 。thập phương nhập định nhất phương khởi đẳng 。cụ như thập tín vị trung thuyết 。Tam Ma Bát Để trí ấn giả 。minh tịch dụng đồng khởi ấn chư vạn pháp vô bất minh liễu 。như đại hải thủy nhi hiện vạn tượng 。tịnh trí phổ ấn nhất thiết vạn pháp 。giai năng liễu tri 。nhi vô năng sở 。diệc vô tác giả 。Kinh vân 。thiện quán chư Pháp đắc thật tướng ấn giả 。dĩ vô tác vô y vô tưởng Đại trí ấn ấn chư vạn pháp 。khởi duy Pháp khởi 。vô hữu vô minh tam thế hệ trước/trứ 。danh thật tướng ấn 。Kinh vân 。nhập chân tam muội giả 。vô tam giới cập tam thừa nhiễm tịnh trầm điệu thị dã 。ly chư tích kiến giả 。hữu vô nhị kiến thị 。nội kiến ngoại kiến thân kiến biên kiến giới thủ kiến thủ đẳng tổng thị 。nãi chí lục thập nhị kiến thị 。lục thập nhị kiến giả 。ư nhất thiết pháp thượng hệ hữu tứ kiến 。nhất thường 。nhị vô thường 。tam diệc thường diệc vô thường 。tứ phi thường phi vô thường 。ư ngũ uẩn thượng các hữu tứ kiến 。tứ ngũ nhị thập 。tam thế ngũ uẩn thượng hợp vi lục thập 。bổn nhị kiến cọng vi lục thập nhị kiến 。nhất thiết tích kiến bất ly thử dã 。Phổ môn tuệ giả 。biến tri chúng sanh chư căn cập Pháp trí nhất thiết trí trí chủng chủng sái biệt trí dã 。sắc giới chúng sanh vi trụ định cố 。giáo lệnh khởi quán 。vô sắc giới chúng sanh vi tu vô tướng quán cố 。giáo vi diệu trí 。tuệ vi tướng bất đương tình trí tuệ lợi cố 。lục hòa kính Pháp giả 。nhất thân 。nhị khẩu 。tam ý 。tứ giới 。ngũ thí 。lục kiến 。danh vi lục hòa kính Pháp 。ư chúng sanh điền trung hạ Phật chủng tử giả 。thị nhất thiết chúng sanh Bồ-đề lý trí cố 。cập vi thiểu thiện căn vi thắng duyên cố 。lục thông tiền dĩ thích cật 。như thập thông phẩm thuyết 。thập thần thông như Kinh cụ minh 。dĩ hạ tụng trung lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng văn tự cụ túc 。tùy văn xưng thán 。tối hạ trường hàng nhất hạnh/hành/hàng 。minh Đại chúng văn Pháp hoan hỉ phụng hành phần 。thử chi nhất hội thăng Đao Lợi Thiên cung phẩm thị tự phần 。tùng kệ tán phẩm dĩ hạ thị chánh thuyết phần 。động địa hưng cung/cúng thị lưu thông phần 。 昇夜摩天宮品第十九 thăng dạ ma thiên cung phẩm đệ thập cửu 將釋此品約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名夜摩天宮。明以處表法。此天名為時分天。為此天無日月晦明以蓮華開為晝合為夜故。名時分天故。為表十行法門知時而應總化不可不知時故。故以時分天。以表知根而對行不可一向為也。知是人天種二乘三乘一乘種。可以何善根而接引之故。以時分天以表所行之行須以知時故。須彌山以表十住之法門。明從信昇進離凡夫地故。又表十住之位初登法頂至相盡處故。又表須彌處大海中。高八萬四千由旬。非手足所攀緣而昇上故。明初十住之位非以有心思求觀行攀緣所及。以無思不為。蕩然智應萬法無依。方可昇也。此十行之位處夜摩之中。明依空而住不與人連。十行亦然。依法空而行。行知時而益俗也。故處此天而表之也。於兜率天說十迴向。為明其處居欲界天之中。又明此天樂知足也。以表十迴向以迴正智處俗利生處大悲門饒益一切於諸境界無所貪求故。處此天以為所表。昇他化天說十地法門者。超過化樂明至欲界際。表十地自在超昇化樂至欲界之頂化心魔王至欲盡際故。昇第三禪說佛華法門。明普賢行滿。表以行法悅無盡眾生故。又彰第四禪是佛位故。此約進修昇降表法。且如是安立。然其理智一一遍周無去來也。以此皆云不離菩提道場普光明殿而昇忉利夜摩兜率等。如第三禪超初禪二禪者。明位位倍勝故。此一會未有來文。是瓔珞本業經。如來領聲聞菩薩眾。向菩提樹下。脫往昔於菩提樹下初成正覺時說法界經。一一排次至第三禪故。是故於此夜摩天以表十行。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh dạ ma thiên cung 。minh dĩ xứ/xử biểu Pháp 。thử Thiên danh vi thời phần Thiên 。vi thử Thiên vô nhật nguyệt hối minh dĩ liên hoa khai vi trú hợp vi dạ cố 。danh thời phần Thiên cố 。vi biểu thập hành Pháp môn tri thời nhi ưng tổng hóa bất khả bất tri thời cố 。cố dĩ thời phần Thiên 。dĩ biểu tri căn nhi đối hạnh/hành/hàng bất khả nhất hướng vi dã 。tri thị nhân Thiên chủng nhị thừa tam thừa nhất thừa chủng 。khả dĩ hà thiện căn nhi tiếp dẫn chi cố 。dĩ thời phần Thiên dĩ biểu sở hạnh chi hạnh/hành/hàng tu dĩ tri thời cố 。Tu-di sơn dĩ biểu thập trụ chi Pháp môn 。minh tùng tín thăng tiến ly phàm phu địa cố 。hựu biểu thập trụ chi vị sơ đăng Pháp đảnh/đính chí tướng tận xứ/xử cố 。hựu biểu Tu-Di xứ/xử Đại hải trung 。cao bát vạn tứ thiên do-tuần 。phi thủ túc sở phàn duyên nhi thăng thượng cố 。minh sơ thập trụ chi vị phi dĩ hữu tâm tư cầu quán hạnh/hành/hàng phàn duyên sở cập 。dĩ vô tư bất vi 。đãng nhiên trí ưng vạn pháp vô y 。phương khả thăng dã 。thử thập hành chi vị xứ/xử Dạ-Ma chi trung 。minh y không nhi trụ/trú bất dữ nhân liên 。thập hành diệc nhiên 。y pháp không nhi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tri thời nhi ích tục dã 。cố xứ/xử thử Thiên nhi biểu chi dã 。ư Đâu suất thiên thuyết thập hồi hướng 。vi minh kỳ xứ/xử cư dục giới thiên chi trung 。hựu minh thử Thiên nhạc tri túc dã 。dĩ biểu thập hồi hướng dĩ hồi chánh trí xứ/xử tục lợi sanh xứ đại bi môn nhiêu ích nhất thiết ư chư cảnh giới vô sở tham cầu cố 。xứ/xử thử Thiên dĩ vi sở biểu 。thăng tha hóa thiên thuyết Thập Địa Pháp môn giả 。siêu quá hóa lạc/nhạc minh chí dục giới tế 。biểu Thập Địa tự tại siêu thăng hóa lạc/nhạc chí dục giới chi đảnh/đính hóa tâm ma Vương chí dục tận tế cố 。thăng đệ tam Thiền thuyết Phật hoa Pháp môn 。minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。biểu dĩ hạnh/hành/hàng pháp duyệt vô tận chúng sanh cố 。hựu chương đệ tứ Thiền thị Phật vị cố 。thử ước tiến/tấn tu thăng hàng biểu Pháp 。thả như thị an lập 。nhiên kỳ lý trí nhất nhất biến chu vô khứ lai dã 。dĩ thử giai vân bất ly Bồ-đề đạo tràng phổ quang minh điện nhi thăng Đao Lợi Dạ-Ma Đâu Suất đẳng 。như đệ tam Thiền siêu sơ Thiền nhị Thiền giả 。minh vị vị bội thắng cố 。thử nhất hội vị hữu lai văn 。thị anh lạc bản nghiệp Kinh 。Như Lai lĩnh Thanh văn Bồ Tát chúng 。hướng Bồ-đề thụ hạ 。thoát vãng tích ư Bồ-đề thụ hạ sơ thành chánh giác thời thuyết Pháp giới Kinh 。nhất nhất bài thứ chí đệ tam Thiền cố 。thị cố ư thử dạ ma thiên dĩ biểu thập hành 。 二釋品來意者。前明十住昇進以昇須彌之頂。此明十行之昇進以至夜摩。以次此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền minh thập trụ thăng tiến dĩ thăng Tu-Di chi đảnh/đính 。thử minh thập hành chi thăng tiến dĩ chí Dạ-Ma 。dĩ thứ thử phẩm tu lai 。 三隨文釋義者。於中大義義分為二。一長科經意。二隨文解釋。第一長科。經意者。此一品四十九行經中。約作十段長科。一爾時如來威神力故已下至恒對於佛有三行半經。明十方同見如來不離其處分。二爾時已下至寶莊嚴殿可有兩行經。明不離十方一切菩提場普光明殿而昇夜摩天分。三時夜摩天王已下至時彼天王敷置座已已下有十四行經。明時分天王遙見佛來化座莊嚴及恭敬分。四向佛世尊已下至入此宮殿可兩行半經。明時分天王請佛入殿昇座分。五時佛受請已下至悉亦如是可有一行經。明如來受請都結十方同然分。六爾時天王已下有一行半經。明天王憶昔往因說頌歎佛分。七說頌之中有二十行頌歎十如來曾來入此天宮分。八如此世界已下至歎佛功德有兩行半經。明十方同此一時歎佛分。九爾時世尊已下至諸所住處可兩行經。明如來受請入殿殿博寬容分。十十方世界悉亦如是。此總結十方同此分。第二隨文解釋者。初爾時已下至恒對於佛。明十方一切處恒遍滿無增減故。言不離菩提樹須彌頂而昇夜摩天者。明智遍一切處而示其身非去來故。云遙見佛來者。明從十住向十行位故。即以神力化座者。明行立依空智而成無能所定建立故。以座表行。號曰蓮華。明無作行成無所染著故。藏者含容義。明無行之行含藏眾善故。師子者明無畏也。以無為之理智處生死而無畏故。此依主為座名。百萬層級者。明十住十千十行百萬。明隨位昇進階級故。百萬金網以為絞絡者。明此位中以行網化眾生故。此為報得依果故。十住十千十行百萬明昇進也。華鬘香寶及四種帳者。明以四攝法方便行含攝眾生故。四種蓋者。明以四無量心慈悲喜捨覆蔭眾生故。百萬光明而為照曜者。明以智眼觀根而攝化故。天王者。行自在也。恭敬頂禮者。行行無慢也。梵王踊躍者。淨行利生見求乞者歡喜無厭也。百萬菩薩稱揚者。明以行濟物眾聖歡喜稱歎也。天樂奏音者。明善能說法所招果也。四種雲者以行慈覆俗。前云蓋。後云四種雲。明約器大小覆育故。摩尼雲亦然。隨根大小照燭與益故。百萬善根所生者。明已上莊嚴皆明約行中善根所生故。為行能利物積善即得諸覆護眾福所嚴。已下如文可解。云善來善逝者。善滅眾惡苦災。逝者度眾生而離縛。時佛受請昇殿者。明昇進正入十行位故。已上望佛自德十方恒自遍周。今作昇降者。總約眾生進修昇降故。二十行頌中歎十佛昔曾入此殿者。明今所入十行理智與古無殊。此十如來還是約行昇進所成之號。前十住位昇須彌頂十如來名號。亦是隨位會古之號。明所入之法不異古今諸佛故。如十住位中。須彌頂上帝釋宮中。遙見佛來。即於殿中安置普光明藏師子之座。為明初入如來智慧中生。即以方便三昧之門。名安置普光明藏。即明智慧照曜法界藏故。今此十行位時分天王遙見佛來化作寶蓮華師子之座者。明以行華設其教網漉諸眾生令入如來智慧之境界藏故。蓮華表行無著義故。化座者。明行體以依十住智慧虛無法身無安立也。所作如化也。以茲所表。末後五行經都結十方同時歎佛如來入殿其殿包容如天所住者。明入位昇進自智寬容方知佛境故。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư trung đại nghĩa nghĩa phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn giải thích 。đệ nhất trường/trưởng khoa 。Kinh ý giả 。thử nhất phẩm tứ thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh trung 。ước tác thập đoạn trường/trưởng khoa 。nhất nhĩ thời Như Lai uy thần lực cố dĩ hạ chí hằng đối ư Phật hữu tam hành bán Kinh 。minh thập phương đồng kiến Như Lai bất ly kỳ xứ/xử phần 。nhị nhĩ thời dĩ hạ chí bảo trang nghiêm điện khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh bất ly thập phương nhất thiết Bồ-đề trường phổ quang minh điện nhi thăng dạ ma thiên phần 。tam thời dạ ma thiên Vương dĩ hạ chí thời bỉ Thiên Vương phu trí tọa dĩ dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thời phần Thiên Vương dao kiến Phật lai hóa tọa trang nghiêm cập cung kính phần 。tứ hướng Phật Thế tôn dĩ hạ chí nhập thử cung điện khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thời phần Thiên Vương thỉnh Phật nhập điện thăng tọa phần 。ngũ thời Phật thọ/thụ thỉnh dĩ hạ chí tất diệc như thị khả hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thọ/thụ thỉnh đô kết/kiết thập phương đồng nhiên phần 。lục nhĩ thời Thiên Vương dĩ hạ hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiên Vương ức tích vãng nhân thuyết tụng thán Phật phần 。thất thuyết tụng chi trung hữu nhị thập hành tụng thán thập như lai tằng lai nhập thử Thiên cung phần 。bát như thử thế giới dĩ hạ chí thán Phật công đức hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập phương đồng thử nhất thời thán Phật phần 。cửu nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí chư sở trụ xứ khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thọ/thụ thỉnh nhập điện điện bác khoan dung phần 。thập thập phương thế giới tất diệc như thị 。thử tổng kết thập phương đồng thử phần 。đệ nhị tùy văn giải thích giả 。sơ nhĩ thời dĩ hạ chí hằng đối ư Phật 。minh thập phương nhất thiết xứ hằng biến mãn vô tăng giảm cố 。ngôn bất ly Bồ-đề thụ tu di đính nhi thăng dạ ma thiên giả 。minh trí biến nhất thiết xứ nhi thị kỳ thân phi khứ lai cố 。vân dao kiến Phật lai giả 。minh tùng thập trụ hướng thập hành vị cố 。tức dĩ thần lực hóa tọa giả 。Minh Hạnh lập y không trí nhi thành vô năng sở định kiến lập cố 。dĩ tọa biểu hạnh/hành/hàng 。hiệu viết liên hoa 。minh vô tác hạnh/hành/hàng thành vô sở nhiễm trước cố 。tạng giả hàm dung nghĩa 。minh vô hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng hàm tạng chúng thiện cố 。sư tử giả minh vô úy dã 。dĩ vô vi chi lý trí xứ/xử sanh tử nhi vô úy cố 。thử y chủ vi tọa danh 。bách vạn tằng cấp giả 。minh thập trụ thập thiên thập hành bách vạn 。minh tùy vị thăng tiến giai cấp cố 。bách vạn kim võng dĩ vi giảo lạc giả 。minh thử vị trung dĩ hạnh/hành/hàng võng hóa chúng sanh cố 。thử vi áo đắc y quả cố 。thập trụ thập thiên thập hành bách vạn minh thăng tiến dã 。hoa man hương bảo cập tứ chủng trướng giả 。minh dĩ tứ nhiếp Pháp phương tiện hạnh/hành/hàng hàm nhiếp chúng sanh cố 。tứ chủng cái giả 。minh dĩ tứ vô lượng tâm từ bi hỉ xả phước ấm chúng sanh cố 。bách vạn quang minh nhi vi chiếu diệu giả 。minh dĩ trí nhãn quán căn nhi nhiếp hóa cố 。Thiên Vương giả 。hạnh/hành/hàng tự tại dã 。cung kính đảnh lễ giả 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng vô mạn dã 。Phạm Vương dõng dược giả 。tịnh hạnh lợi sanh kiến cầu khất giả hoan hỉ vô yếm dã 。bách vạn Bồ Tát xưng dương giả 。minh dĩ hạnh/hành/hàng tế vật chúng Thánh hoan hỉ xưng thán dã 。Thiên nhạc tấu âm giả 。minh thiện năng thuyết Pháp sở chiêu quả dã 。tứ chủng vân giả dĩ hạnh/hành/hàng từ phước tục 。tiền vân cái 。hậu vân tứ chủng vân 。minh ước khí đại tiểu phước dục cố 。ma-ni vân diệc nhiên 。tùy căn đại tiểu chiếu chúc dữ ích cố 。bách vạn thiện căn sở sanh giả 。minh dĩ thượng trang nghiêm giai minh ước hạnh/hành/hàng trung thiện căn sở sanh cố 。vi hạnh/hành/hàng năng lợi vật tích thiện tức đắc chư phước hộ chúng phước sở nghiêm 。dĩ hạ như văn khả giải 。vân thiện lai Thiện-Thệ giả 。thiện diệt chúng ác khổ tai 。thệ giả độ chúng sanh nhi ly phược 。thời Phật thọ/thụ thỉnh thăng điện giả 。minh thăng tiến chánh nhập thập hành vị cố 。dĩ thượng vọng Phật tự đức thập phương hằng tự biến chu 。kim tác thăng hàng giả 。tổng ước chúng sanh tiến/tấn tu thăng hàng cố 。nhị thập hành tụng trung thán thập Phật tích tằng nhập thử điện giả 。minh kim sở nhập thập hành lý trí dữ cổ vô thù 。thử thập như lai hoàn thị ước hạnh/hành/hàng thăng tiến sở thành chi hiệu 。tiền thập trụ vị thăng tu di đính thập Như Lai danh hiệu 。diệc thị tùy vị hội cổ chi hiệu 。minh sở nhập chi Pháp bất dị cổ kim chư Phật cố 。như thập trụ vị trung 。tu di đính thượng đế thích cung trung 。dao kiến Phật lai 。tức ư điện trung an trí phổ quang minh tạng sư tử chi tọa 。vi minh sơ nhập Như Lai trí tuệ trung sanh 。tức dĩ phương tiện tam muội chi môn 。danh an trí phổ quang minh tạng 。tức minh trí tuệ chiếu diệu pháp giới tạng cố 。kim thử thập hành vị thời phần Thiên Vương dao kiến Phật lai hóa tác bảo liên hoa sư tử chi tọa giả 。minh dĩ hạnh/hành/hàng hoa thiết kỳ giáo võng lộc chư chúng sanh lệnh nhập Như Lai trí tuệ chi cảnh giới tạng cố 。liên hoa biểu hạnh/hành/hàng Vô Trước nghĩa cố 。hóa tọa giả 。Minh Hạnh thể dĩ y thập trụ trí tuệ hư vô Pháp thân vô an lập dã 。sở tác như hóa dã 。dĩ tư sở biểu 。mạt hậu ngũ hành Kinh đô kết/kiết thập phương đồng thời thán Phật Như Lai nhập điện kỳ điện bao dung như Thiên sở trụ giả 。minh nhập vị thăng tiến tự trí khoan dung phương tri Phật cảnh cố 。 夜摩天中偈讚品第二十 dạ ma thiên trung kệ tán phẩm đệ nhị thập 將釋此品約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。明昇夜摩天宮以說十行之法。此品以功德林等十菩薩眾各各以當位之行以偈都讚當位之法故。名偈讚品。 nhất thích phẩm danh mục giả 。minh thăng dạ ma thiên cung dĩ thuyết thập hành chi Pháp 。thử phẩm dĩ công đức lâm đẳng thập Bồ Tát chúng các các dĩ đương vị chi hạnh/hành/hàng dĩ kệ đô tán đương vị chi Pháp cố 。danh kệ tán phẩm 。 二釋品來意者。明欲說十行之法先須說偈都讚十行之中因果法門故。此品須來。若不先舉所行之因果。十行依何有成。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh dục thuyết thập hành chi Pháp tiên tu thuyết kệ đô tán thập hành chi trung nhân quả Pháp môn cố 。thử phẩm tu lai 。nhược/nhã bất tiên cử sở hạnh chi nhân quả 。thập hành y hà hữu thành 。 三隨文釋義者。於此一品之中約作二門分別。一長科經意。二隨文解釋。第一長科經意者。約作五段長科。第一爾時佛神力故已下至結跏趺坐有十三行半經。明隨位菩薩功德林等十箇菩薩并陳自行佛因果來集分。第二如此世界已下。至悉等無別。可兩行經。都舉十方世界菩薩來集同此分。第三爾時世尊已下。至靡不皆現。可兩行經。明放光所在分。第四爾時功德林菩薩。可一行經。明觀法說頌分。第五從初頌已下。有十段頌。明十行之中各申自行法門因果分。第二隨文解義者。從品初第一段中十三行半經之內義分為三。一釋菩薩名及配隨位進修之因果。二釋剎土遠近之意。三釋菩薩各各同號遍周。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm chi trung ước tác nhị môn phân biệt 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn giải thích 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ước tác ngũ đoạn trường/trưởng khoa 。đệ nhất nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ chí kết già phu tọa hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tùy vị Bồ Tát công đức lâm đẳng thập cá Bồ Tát tinh trần tự hạnh/hành/hàng Phật nhân quả lai tập phần 。đệ nhị như thử thế giới dĩ hạ 。chí tất đẳng vô biệt 。khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。đô cử thập phương thế giới Bồ Tát lai tập đồng thử phần 。đệ tam nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí mĩ/mị bất giai hiện 。khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phóng quang sở tại phần 。đệ tứ nhĩ thời công đức lâm Bồ Tát 。khả nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán pháp thuyết tụng phần 。đệ ngũ tòng sơ tụng dĩ hạ 。hữu thập đoạn tụng 。minh thập hành chi trung các thân tự hạnh/hành/hàng Pháp môn nhân quả phần 。đệ nhị tùy văn giải nghĩa giả 。tùng phẩm sơ đệ nhất đoạn trung thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh chi nội nghĩa phần vi tam 。nhất thích Bồ Tát danh cập phối tùy vị tiến/tấn tu chi nhân quả 。nhị thích sát độ viễn cận chi ý 。tam thích Bồ Tát các các đồng hiệu biến chu 。 第一釋菩薩名及配隨位進修之因果。約有十種因果。 đệ nhất thích Bồ Tát danh cập phối tùy vị tiến/tấn tu chi nhân quả 。ước hữu thập chủng nhân quả 。 第一功德林菩薩者。如十住位中。初生佛智慧家故菩薩名法慧及財慧等。此位明從慧行福智二報廣多故。以林為名也。又林者。廣多義。覆蔭義。莊嚴義。身幹枝條華葉果實相資義。明十行位菩薩。以無性智慧。莊嚴萬行枝條。大悲為葉。覆蔭攝化一切眾生。皆令自他菩提華果悉開發故。如川澤有林眾鳥歸。若仁有行多人依。是故十行菩薩目之名林。此當歡喜行檀波羅蜜門。如善財十行之初善知識名為善。見在林中經行。亦如此也。國名三眼者。如此位佛果號為眼也。世界名親慧者。明此十行親從佛慧所生為因。亦常與一切眾生。以為親近故。佛果號常住眼者。為親從佛智慧生故所有知根利俗直令得其常住之智眼故。明自得如來智慧之眼所有利生亦令他得智眼故。明以如來智慧觀根利生之智即是當位佛果也。功德林。是表所行行之人。親慧世界。是當位所修行智慧之因。常住眼佛。是當位知根見解之果也。與根本智相應名常住眼佛。 đệ nhất công đức lâm Bồ Tát giả 。như thập trụ vị trung 。sơ sanh Phật trí tuệ gia cố Bồ Tát danh Pháp tuệ cập tài tuệ đẳng 。thử vị minh tùng tuệ hạnh/hành/hàng phước trí nhị báo quảng đa cố 。dĩ lâm vi danh dã 。hựu lâm giả 。quảng đa nghĩa 。phước ấm nghĩa 。trang nghiêm nghĩa 。thân cán chi điều hoa diệp quả thật tướng tư nghĩa 。minh thập hành vị Bồ Tát 。dĩ Vô tánh trí tuệ 。trang nghiêm vạn hạnh/hành/hàng chi điều 。đại bi vi diệp 。phước ấm nhiếp hóa nhất thiết chúng sanh 。giai lệnh tự tha Bồ-đề hoa quả tất khai phát cố 。như xuyên trạch hữu lâm chúng điểu quy 。nhược/nhã nhân hữu hạnh/hành/hàng đa nhân y 。thị cố thập hành Bồ Tát mục chi danh lâm 。thử đương hoan hỉ hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật môn 。như Thiện Tài thập hành chi sơ thiện tri thức danh vi thiện 。kiến tại lâm trung kinh hành 。diệc như thử dã 。quốc danh tam nhãn giả 。như thử vị Phật quả hiệu vi nhãn dã 。thế giới danh thân tuệ giả 。minh thử thập hành thân tùng Phật tuệ sở sanh vi nhân 。diệc thường dữ nhất thiết chúng sanh 。dĩ vi thân cận cố 。Phật quả hiệu thường trụ nhãn giả 。vi thân tùng Phật trí tuệ sanh cố sở hữu tri căn lợi tục trực lệnh đắc kỳ thường trụ chi trí nhãn cố 。minh tự đắc Như Lai trí tuệ chi nhãn sở hữu lợi sanh diệc lệnh tha đắc trí nhãn cố 。minh dĩ Như Lai trí tuệ quán căn lợi sanh chi trí tức thị đương vị Phật quả dã 。công đức lâm 。thị biểu sở hạnh hạnh/hành/hàng chi nhân 。thân tuệ thế giới 。thị đương vị sở tu hành trí tuệ chi nhân 。thường trụ nhãn Phật 。thị đương vị tri căn kiến giải chi quả dã 。dữ căn bổn trí tướng ứng danh thường trụ nhãn Phật 。 第二慧林菩薩者。明智慧如林廣多義故。此是饒益行。以智慧饒益一切眾生令不迷故。行戒波羅蜜。此位以智慧為戒體故。如善財童子十行中善知識釋天主童子行戒波羅蜜以算法相法印法即安置村營城邑吉凶之地。是智慧故。十住之中以法身為戒體。此十行之中以智慧為戒體故。慧林菩薩是修行之人。幢慧世界。是所修行之因。以慧為戒體。於生死中不傾動故。無勝眼佛。是所行之果。以慧眼知根餘無勝故。 đệ nhị tuệ lâm Bồ Tát giả 。minh trí tuệ như lâm quảng đa nghĩa cố 。thử thị nhiêu ích hạnh/hành/hàng 。dĩ trí tuệ nhiêu ích nhất thiết chúng sanh lệnh bất mê cố 。hạnh/hành/hàng giới Ba-la-mật 。thử vị dĩ trí tuệ vi giới thể cố 。như Thiện tài đồng tử thập hành trung thiện tri thức thích Thiên Chủ Đồng tử hạnh/hành/hàng giới Ba-la-mật dĩ toán Pháp tướng pháp ấn Pháp tức an trí thôn doanh thành ấp cát hung chi địa 。thị trí tuệ cố 。thập trụ chi trung dĩ Pháp thân vi giới thể 。thử thập hành chi trung dĩ trí tuệ vi giới thể cố 。tuệ lâm Bồ Tát thị tu hành chi nhân 。tràng tuệ thế giới 。thị sở tu hành chi nhân 。dĩ tuệ vi giới thể 。ư sanh tử trung bất khuynh động cố 。Vô thắng nhãn Phật 。thị sở hạnh chi quả 。dĩ Tuệ-nhãn tri căn dư Vô thắng cố 。 第三勝林菩薩者。此是無違逆之行。主忍波羅蜜。諸行之中忍行為最在行。無忍不成行也。故號勝林菩薩。如善財童子。於此位中善知識是優婆夷。名為具足。為忍波羅蜜總攝眾行。慈悲喜捨總在其中。明優婆夷者是表慈悲行也。素服被髮。是戒忍之相。處其一室。室開四門者。表慈育眾生四攝法也。十千侍女者。萬行具也。以一小器濟惠無窮者。表離慢自高四攝無限故。明一一波羅蜜互含容故。勝林菩薩。是行行之人。寶慧世界。是所修行之法。明以忍為眾行之寶。可貴重故。無住眼佛。即是忍中之佛果也。明雖行忍行而不念所行也。 đệ tam Thắng lâm Bồ Tát giả 。thử thị vô vi nghịch chi hạnh/hành/hàng 。chủ nhẫn Ba-la-mật 。chư hạnh chi trung nhẫn hạnh/hành/hàng vi tối tại hạnh/hành/hàng 。vô nhẫn bất thành hạnh/hành/hàng dã 。cố hiệu Thắng lâm Bồ Tát 。như Thiện tài đồng tử 。ư thử vị trung thiện tri thức thị ưu-bà-di 。danh vi cụ túc 。vi nhẫn Ba-la-mật tổng nhiếp chúng hạnh/hành/hàng 。từ bi hỉ xả tổng tại kỳ trung 。minh ưu-bà-di giả thị biểu từ bi hạnh/hành/hàng dã 。tố phục Bị phát 。thị giới nhẫn chi tướng 。xứ/xử kỳ nhất thất 。thất khai tứ môn giả 。biểu từ dục chúng sanh tứ nhiếp Pháp dã 。thập thiên thị nữ giả 。vạn hạnh/hành/hàng cụ dã 。dĩ nhất tiểu khí tế huệ vô cùng giả 。biểu ly mạn tự cao tứ nhiếp vô hạn cố 。minh nhất nhất Ba-la-mật hỗ hàm dung cố 。Thắng lâm Bồ Tát 。thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。bảo tuệ thế giới 。thị sở tu hành chi Pháp 。minh dĩ nhẫn vi chúng hạnh/hành/hàng chi bảo 。khả quý trọng cố 。vô trụ nhãn Phật 。tức thị nhẫn trung chi Phật quả dã 。minh tuy hạnh/hành/hàng nhẫn hạnh/hành/hàng nhi bất niệm sở hạnh dã 。 第四無畏林菩薩者。明常行精進即於生死利人天之無畏也。主無屈撓行。為以智慧知時知法知根利物。不撓其事不滯其功故。如善財善知識明智居士。是此位中善知識也。為以明智利眾生。即行無屈撓故。住大興城。是精進義故。於市四衢道者。明饒益廣多無限利益故。須臾繫念作意方便故。仰視虛空隨所須物惠利眾生。皆從空下者。明智如空應智念故。空為智本。智不異空故。是故觀空總隨智現也。是故空者眾法之本。以此觀之。明一切功德總從空智而有。無畏林菩薩。是此位行行之人。勝慧世界。是修行之法。不動眼佛。是此位中之佛。果故明精進之位。不隨物變故。佛號不動眼故。於境不動名為精進。 đệ tứ vô úy lâm Bồ Tát giả 。minh thường hạnh/hành/hàng tinh tấn tức ư sanh tử lợi nhân thiên chi vô úy dã 。chủ vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。vi dĩ trí tuệ tri thời tri Pháp tri căn lợi vật 。bất nạo kỳ sự bất trệ kỳ công cố 。như Thiện Tài thiện tri thức minh trí Cư-sĩ 。thị thử vị trung thiện tri thức dã 。vi dĩ minh trí lợi chúng sanh 。tức hạnh/hành/hàng vô khuất nạo cố 。trụ/trú Đại hưng thành 。thị tinh tấn nghĩa cố 。ư thị tứ cù đạo giả 。minh nhiêu ích quảng đa vô hạn lợi ích cố 。tu du hệ niệm tác ý phương tiện cố 。ngưỡng thị hư không tùy sở tu vật huệ lợi chúng sanh 。giai tùng không hạ giả 。minh trí như không ưng trí niệm cố 。không vi trí bổn 。trí bất dị không cố 。thị cố quán không tổng tùy trí hiện dã 。thị cố không giả chúng Pháp chi bổn 。dĩ thử quán chi 。minh nhất thiết công đức tổng tùng không trí nhi hữu 。vô úy lâm Bồ Tát 。thị thử vị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。thắng tuệ thế giới 。thị tu hành chi Pháp 。bất động nhãn Phật 。thị thử vị trung chi Phật 。quả cố minh tinh tấn chi vị 。bất tùy vật biến cố 。Phật hiệu bất động nhãn cố 。ư cảnh bất động danh vi tinh tấn 。 第五慚愧林菩薩者。是無癡亂行。主禪波羅蜜。為具慚愧而行禪。為禪定發慧。即行無癡亂故。如善財善知識寶髻長者。是此位中善知識也。在於市中。明行中禪體閙而恒寂。執善財手將詣所居之宅。明引接也。明於生死市中引接將詣所居智果故。明觀果知因。其宅寶嚴十層八門。院有八門。閣有十層。八門明八正道。十層之閣約十波羅蜜之報。一如十度之行從下向上排之。自具法則。至文方明。此約禪體總收萬行。慚愧林菩薩。是此位所修行之人。燈慧世界。是所行之法。為定能起慧明照物故。世界名燈也。天眼佛者。是此位佛果也。為定能淨諸根故號天眼佛。 đệ ngũ tàm quý lâm Bồ Tát giả 。thị vô si loạn hạnh/hành/hàng 。chủ Thiền Ba-la-mật 。vi cụ tàm quý nhi hạnh/hành/hàng Thiền 。vi Thiền định phát tuệ 。tức hạnh/hành/hàng vô si loạn cố 。như Thiện Tài thiện tri thức bảo kế Trưởng-giả 。thị thử vị trung thiện tri thức dã 。tại ư thị trung 。Minh Hạnh trung Thiền thể náo nhi hằng tịch 。chấp Thiện Tài thủ tướng nghệ sở cư chi trạch 。minh dẫn tiếp dã 。minh ư sanh tử thị trung dẫn tiếp tướng nghệ sở cư trí quả cố 。minh quán quả tri nhân 。kỳ trạch bảo nghiêm thập tằng bát môn 。viện hữu bát môn 。các hữu thập tằng 。bát môn minh Bát Chánh Đạo 。thập tằng chi các ước thập Ba la mật chi báo 。nhất như thập độ chi hạnh/hành/hàng tòng hạ hướng thượng bài chi 。tự cụ Pháp tức 。chí văn phương minh 。thử ước Thiền thể tổng thu vạn hạnh/hành/hàng 。tàm quý lâm Bồ Tát 。thị thử vị sở tu hành chi nhân 。đăng tuệ thế giới 。thị sở hạnh chi Pháp 。vi định năng khởi tuệ minh chiếu vật cố 。thế giới danh đăng dã 。Thiên nhãn Phật giả 。thị thử vị Phật quả dã 。vi định năng tịnh chư căn cố hiệu Thiên nhãn Phật 。 第六精進林菩薩者。此是善現行。主般若波羅蜜門。為以般若善現眾行以益含生故。號精進林。如善財。此位中善知識號普眼長者。明初救身命。次施飲食。後與說法。一一隨根明智慧成就故。精進林是修行之人。金剛慧世界。是修行之法。明智慧能破煩惱名金剛故。解脫眼佛。是此位之佛果。 đệ lục tinh tấn lâm Bồ Tát giả 。thử thị thiện hiện hành 。chủ Bát-nhã Ba-la-mật môn 。vi dĩ Bát-nhã thiện hiện chúng hạnh/hành/hàng dĩ ích hàm sanh cố 。hiệu tinh tấn lâm 。như Thiện Tài 。thử vị trung thiện tri thức hiệu phổ nhãn Trưởng-giả 。minh sơ cứu thân mạng 。thứ thí ẩm thực 。hậu dữ thuyết Pháp 。nhất nhất tùy căn minh trí tuệ thành tựu cố 。tinh tấn lâm thị tu hành chi nhân 。Kim Cương tuệ thế giới 。thị tu hành chi Pháp 。minh trí tuệ năng phá phiền não danh Kim cương cố 。giải thoát nhãn Phật 。thị thử vị chi Phật quả 。 第七力林菩薩者。是無著行。主方便波羅蜜。明以方便處俗利生。同其行流。處世無著。成大悲行。是為力林也。以真入俗處纏不污。是故名為力林。如善財。此位善知識號無厭足王。為行大悲自化現身作諸不善。還自化其身追捉治罰。或斷命根苦當治之。令實眾生懼而斷惡。救護眾生愛而不捨。名無厭足。力林菩薩。是能修行之人。安樂慧世界。是所行之法。審諦眼佛。是此位果也。為此位是成大慈悲門故。名安樂世界。約安樂眾生得名。佛號審諦眼者。審知眾生應以何法化故。方始調伏。 đệ thất lực lâm Bồ Tát giả 。thị Vô Trước hạnh/hành/hàng 。chủ phương tiện Ba-la-mật 。minh dĩ phương tiện xứ/xử tục lợi sanh 。đồng kỳ hạnh/hành/hàng lưu 。xứ/xử thế Vô Trước 。thành đại bi hạnh/hành/hàng 。thị vi lực lâm dã 。dĩ chân nhập tục xứ/xử triền bất ô 。thị cố danh vi lực lâm 。như Thiện Tài 。thử vị thiện tri thức hiệu Vô yếm túc Vương 。vi hạnh/hành/hàng đại bi tự hóa hiện thân tác chư bất thiện 。hoàn tự hóa kỳ thân truy tróc trì phạt 。hoặc đoạn mạng căn khổ đương trì chi 。lệnh thật chúng sanh cụ nhi đoạn ác 。cứu hộ chúng sanh ái nhi bất xả 。danh Vô yếm túc 。lực lâm Bồ Tát 。thị năng tu hành chi nhân 。an lạc tuệ thế giới 。thị sở hạnh chi Pháp 。thẩm đế nhãn Phật 。thị thử vị quả dã 。vi thử vị thị thành đại từ bi môn cố 。danh an lạc thế giới 。ước an lạc chúng sanh đắc danh 。Phật hiệu thẩm đế nhãn giả 。thẩm tri chúng sanh ưng dĩ hà pháp hóa cố 。phương thủy điều phục 。 第八行林菩薩者。是難得行。主願波羅蜜。難得能得名為行林。此智位難可昇故名難得行。如善財童子。此位善知識王名大光是。第八智隨大願滿眾生意行大饒益。普施眾生世間樂具。一切智寶悉皆施之。行林菩薩。是能行之人。日慧世界是所修之法。此位智體增明。世界名日慧。明相眼佛。是此位之果。為此位智體增明。佛果號明相眼。 đệ bát hạnh/hành/hàng lâm Bồ Tát giả 。thị nan đắc hạnh/hành/hàng 。chủ nguyện Ba-la-mật 。nan đắc năng đắc danh vi hạnh/hành/hàng lâm 。thử trí vị nạn/nan khả thăng cố danh nan đắc hạnh/hành/hàng 。như Thiện tài đồng tử 。thử vị thiện tri thức Vương danh đại quang thị 。đệ bát trí tùy đại nguyện mãn chúng sanh ý hạnh/hành/hàng Đại nhiêu ích 。phổ thí chúng sanh thế gian lạc/nhạc cụ 。nhất thiết trí bảo tất giai thí chi 。hạnh/hành/hàng lâm Bồ Tát 。thị năng hạnh/hành/hàng chi nhân 。nhật tuệ thế giới thị sở tu chi Pháp 。thử vị trí thể tăng minh 。thế giới danh nhật tuệ 。minh tướng nhãn Phật 。thị thử vị chi quả 。vi thử vị trí thể tăng minh 。Phật quả hiệu minh tướng nhãn 。 第九覺林菩薩者。是善法行。主力波羅蜜。如善財此位善知識號不動優婆夷。是第九法師位。何故為女身。為明處法師位時貞潔慈悲柔軟。以女表之。此女發心已經閻浮提微塵劫。自發心來。心無一念五欲之想。明貞潔堅固慈悲柔軟。是法師之德也。是故此菩薩號曰覺林。主力波羅蜜。覺林菩薩是行行之人。淨慧世界是修行之法。最上眼佛是所修行之果。為智慧淨故佛號最上眼。 đệ cửu giác lâm Bồ Tát giả 。thị thiện Pháp hành 。chủ lực ba-la-mật 。như Thiện Tài thử vị thiện tri thức hiệu bất động ưu-bà-di 。thị đệ cửu Pháp sư vị 。hà cố vi nữ thân 。vi minh xứ Pháp sư vị thời trinh khiết từ bi nhu nhuyễn 。dĩ nữ biểu chi 。thử nữ phát tâm dĩ Kinh Diêm-phù-đề vi trần kiếp 。tự phát tâm lai 。tâm vô nhất niệm ngũ dục chi tưởng 。minh trinh khiết kiên cố từ bi nhu nhuyễn 。thị pháp sư chi đức dã 。thị cố thử Bồ Tát hiệu viết giác lâm 。chủ lực ba-la-mật 。giác lâm Bồ Tát thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。tịnh tuệ thế giới thị tu hành chi Pháp 。tối thượng nhãn Phật thị sở tu hành chi quả 。vi trí tuệ tịnh cố Phật hiệu tối thượng nhãn 。 第十智林菩薩者。是真實慧行故。主智波羅蜜。在此名位相似可知。如善財。此位善知識號出家外道。名為遍行。明得智自在能同邪見攝諸邪見。云三千之境九十六種外道我皆為之。智林菩薩。是所修行之人。梵慧世界。是所修之法。紺青眼佛。是此位之果。紺青是十行之智。一終之滿明淨照燭之極故。 đệ thập trí lâm Bồ Tát giả 。thị chân thật tuệ hạnh/hành/hàng cố 。chủ trí Ba-la-mật 。tại thử danh vị tương tự khả tri 。như Thiện Tài 。thử vị thiện tri thức hiệu xuất gia ngoại đạo 。danh vi biến hạnh/hành/hàng 。minh đắc trí tự tại năng đồng tà kiến nhiếp chư tà kiến 。vân tam thiên chi cảnh cửu thập lục chủng ngoại đạo ngã giai vi chi 。trí lâm Bồ Tát 。thị sở tu hành chi nhân 。phạm tuệ thế giới 。thị sở tu chi Pháp 。cám thanh nhãn Phật 。thị thử vị chi quả 。cám thanh thị thập hành chi trí 。nhất chung chi mãn minh tịnh chiếu chúc chi cực cố 。 第二釋剎土遠近之意。經云。十方各有一大菩薩。一一各與佛剎微塵數菩薩俱。從十萬佛剎微塵數國土之外諸世界中而來集會者。十住云百剎微塵。此位云十萬者。明昇進智慧之增廣。迷心及諸境為塵之量。迷執所居名之為國。心隨境轉名之為諸國土之外。執亡智契名之為來。明智遍周境無不達同號菩薩。一一菩薩例然。總明達迷智遍。 đệ nhị thích sát độ viễn cận chi ý 。Kinh vân 。thập phương các hữu nhất đại Bồ-tát 。nhất nhất các dữ Phật sát vi trần số Bồ Tát câu 。tùng thập vạn Phật sát vi trần số quốc độ chi ngoại chư thế giới trung nhi lai tập hội giả 。thập trụ vân bách sát vi trần 。thử vị vân thập vạn giả 。minh thăng tiến trí tuệ chi tăng quảng 。mê tâm cập chư cảnh vi trần chi lượng 。mê chấp sở cư danh chi vi quốc 。tâm tùy cảnh chuyển danh chi vi chư quốc độ chi ngoại 。chấp vong trí khế danh chi vi lai 。minh trí biến chu cảnh vô bất đạt đồng hiệu Bồ Tát 。nhất nhất Bồ Tát lệ nhiên 。tổng minh đạt mê trí biến 。 第三釋菩薩各各同號遍周者。明心迷諸境塵表無明廣多故。心悟智通遐周剎海。一切種智無不同其見。故即各各名號遍周。明迷時無境不惑。悟已無境不智。是諸菩薩已下頂禮佛足明致敬。昇座化座摩尼藏。表十行處生死而化眾生行常無垢故。摩尼藏者。離垢寶也。藏者含藏義。師子者。無畏也。此明凡夫行有染聖行無垢也。師子依主立名故。總明修行者智德所行之法。爾時世尊從兩足上放百千億光明者。十信足下輪中放光。十住足指端放光。此十行之中足趺上放光者明次第隨位昇進。表法光從十千百千百千億妙色光明總明隨位昇進也。凡足下足指端足趺上。總不離所行之行也。自此長行已下有十段頌文。是十林菩薩各各自頌當位所修行之法。以此十法共成一行。如是一一行中皆具十行。各各隨自行位中名目下義。即是所讚之法。如文具明。已下如名之義。各歎當位所行之法。達名知法可知。 đệ tam thích Bồ Tát các các đồng hiệu biến chu giả 。minh tâm mê chư cảnh trần biểu vô minh quảng đa cố 。tâm ngộ Trí Thông hà châu sát hải 。nhất thiết chủng trí vô bất đồng kỳ kiến 。cố tức các các danh hiệu biến chu 。minh mê thời vô cảnh bất hoặc 。ngộ dĩ vô cảnh bất trí 。thị chư Bồ-tát dĩ hạ đảnh lễ Phật túc minh trí kính 。thăng tọa hóa tọa ma-ni tạng 。biểu thập hành xứ/xử sanh tử nhi hóa chúng sanh hạnh/hành/hàng thường vô cấu cố 。ma-ni tạng giả 。ly cấu bảo dã 。tạng giả hàm tạng nghĩa 。sư tử giả 。vô úy dã 。thử minh phàm phu hạnh/hành/hàng hữu nhiễm Thánh hạnh/hành/hàng vô cấu dã 。sư tử y chủ lập danh cố 。tổng minh tu hành giả trí đức sở hạnh chi Pháp 。nhĩ thời Thế Tôn tùng lưỡng túc thượng phóng bách thiên ức quang minh giả 。thập tín túc hạ luân trung phóng quang 。thập trụ túc chỉ đoan phóng quang 。thử thập hành chi trung túc phu thượng phóng quang giả minh thứ đệ tùy vị thăng tiến 。biểu pháp quang tùng thập thiên bách thiên bách thiên ức diệu sắc quang minh tổng minh tùy vị thăng tiến dã 。phàm túc hạ túc chỉ đoan túc phu thượng 。tổng bất ly sở hạnh chi hạnh/hành/hàng dã 。tự thử trường hàng dĩ hạ hữu thập đoạn tụng văn 。thị thập lâm Bồ Tát các các tự tụng đương vị sở tu hành chi Pháp 。dĩ thử thập pháp cọng thành nhất hạnh/hành/hàng 。như thị nhất nhất hạnh/hành/hàng trung giai cụ thập hành 。các các tùy tự hạnh/hành/hàng vị trung danh mục hạ nghĩa 。tức thị sở tán chi Pháp 。như văn cụ minh 。dĩ hạ như danh chi nghĩa 。các thán đương vị sở hạnh chi Pháp 。đạt danh tri Pháp khả tri 。 新華嚴經論卷第十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập bát 新華嚴經論卷第十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập cửu 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 十行品第二十一 thập hành phẩm đệ nhị thập nhất 將釋此品約作三門分別。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品正說十種行門。名為十行品。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm chánh thuyết thập chủng hạnh/hành/hàng môn 。danh vi thập hành phẩm 。 二釋品來意者。此夜摩天宮本意。說十行品為表。此天蓮華開為晝合為夜。為此天天光自相照。及無有日月。但看蓮華開合而辨晝夜。名為時分天。夜摩者梵語也。如此位菩薩知眾生心欲開發時。應時接引。未應度者與作得度因緣。以此處而表之。故於此處說十種行門。前之兩品且明至此天處而稱歎之。此一品正說十行之門故。是故此品須來。明前之十住猶依須彌之頂。此之十行依空。所行表行無著也。 nhị thích phẩm lai ý giả 。thử dạ ma thiên cung bản ý 。thuyết thập hành phẩm vi biểu 。thử Thiên liên hoa khai vi trú hợp vi dạ 。vi thử Thiên thiên quang tự tướng chiếu 。cập vô hữu nhật nguyệt 。đãn khán liên hoa khai hợp nhi biện trú dạ 。danh vi thời phần Thiên 。Dạ-Ma giả phạm ngữ dã 。như thử vị Bồ Tát tri chúng sanh tâm dục khai phát thời 。ưng thời tiếp dẫn 。vị ưng độ giả dữ tác đắc độ nhân duyên 。dĩ thử xứ nhi biểu chi 。cố ư thử xứ/xử thuyết thập chủng hạnh/hành/hàng môn 。tiền chi lượng (lưỡng) phẩm thả minh chí thử thiên xứ nhi xưng thán chi 。thử nhất phẩm chánh thuyết thập hành chi môn cố 。thị cố thử phẩm tu lai 。minh tiền chi thập trụ do y Tu-Di chi đảnh/đính 。thử chi thập hành y không 。sở hạnh biểu hạnh/hành/hàng Vô Trước dã 。 三隨文解釋者。於中約分為二。一長科經意。二隨文解說。第一長科經意者。此之一品經約作十四段長科。第一爾時已下至是為十有二十五行經。明同號功德林佛共加持功德林菩薩正說十行分。第二佛子已下至第一歡喜行有四十三行經。明正說初歡喜行之法門。第三佛子已下至第二饒益行有四十二行經。明饒益行。如是上下總一品通偈頌有十四段經。末後兩段長行。初一段動地興供分。次一段功德林觀眾說頌分。次二百二行經。說頌歎法分。一品上下總通為十四段。如經自有分劑。不煩科文。如從初同號佛加持分中約有四門分別。一明三昧名。二明同號佛數。三明同號諸佛所加。四明諸佛所以共入定菩薩同號。第一明三昧名者。何以名善思惟三昧。三昧者。云離沈掉。定之異名。且約禪定中有四種禪。一愚夫所行禪。二觀察義禪。三念真如禪。四如來禪。今云善思惟三昧者。是觀察義禪。為審定其法善須觀察。正念思惟安立法門。為後學者而作法則故。第二同號佛數者。舉萬佛剎微塵數佛皆號功德林。與入定者而同其號。明若迷其心境無明與無限剎塵不殊。若了達心原智慧功德等十方而無盡。以自一心洞曉與法界福智無差。今此菩薩入此定門。以與一切諸佛契同福慧。遂得同號佛來加持。明與十方諸佛智慧解行同故。福德功德同故。第三明同號佛來加者。有六種加。一以言加。以言歎譽故二毘盧遮那願力加。乘往願故。三毘盧遮那神力加。契佛神力故。四諸菩薩眾善根加。同善根故。五諸佛與智加。得十種無礙智故。六諸佛以手摩頂加。安慰許說法故。已下明功德林菩薩即從定起正說十種行門。如下十種行中以十波羅蜜為體。 tam tùy văn giải thích giả 。ư trung ước phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn giải thuyết 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。thử chi nhất phẩm Kinh ước tác thập tứ đoạn trường/trưởng khoa 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ chí thị vi thập hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đồng hiệu công đức lâm Phật cọng gia trì công đức lâm Bồ Tát chánh thuyết thập hành phần 。đệ nhị Phật tử dĩ hạ chí đệ nhất hoan hỉ hạnh/hành/hàng hữu tứ thập tam hành Kinh 。minh chánh thuyết sơ hoan hỉ hạnh/hành/hàng chi Pháp môn 。đệ tam Phật tử dĩ hạ chí đệ nhị nhiêu ích hạnh/hành/hàng hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhiêu ích hạnh/hành/hàng 。như thị thượng hạ tổng nhất phẩm thông kệ tụng hữu thập tứ đoạn Kinh 。mạt hậu lượng (lưỡng) đoạn trường hàng 。sơ nhất đoạn động địa hưng cung/cúng phần 。thứ nhất đoạn công đức lâm quán chúng thuyết tụng phần 。thứ nhị bách nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。thuyết tụng thán pháp phần 。nhất phẩm thượng hạ tổng thông vi thập tứ đoạn 。như Kinh tự hữu phần tề 。bất phiền khoa văn 。như tòng sơ đồng hiệu Phật gia trì phần trung ước hữu tứ môn phân biệt 。nhất minh tam muội danh 。nhị minh đồng hiệu Phật số 。tam minh đồng hiệu chư Phật sở gia 。tứ minh chư Phật sở dĩ cọng nhập định Bồ Tát đồng hiệu 。đệ nhất minh tam muội danh giả 。hà dĩ danh thiện tư duy tam muội 。tam muội giả 。vân ly trầm điệu 。định chi dị danh 。thả ước Thiền định trung hữu tứ chủng Thiền 。nhất ngu phu sở hạnh Thiền 。nhị quan sát nghĩa Thiền 。tam niệm chân như Thiền 。tứ Như Lai Thiền 。kim vân thiện tư duy tam muội giả 。thị quan sát nghĩa Thiền 。vi thẩm định kỳ Pháp thiện tu quan sát 。chánh niệm tư tánh an lập Pháp môn 。vi hậu học giả nhi tác pháp tức cố 。đệ nhị đồng hiệu Phật số giả 。cử vạn Phật sát vi trần số Phật giai hiệu công đức lâm 。dữ nhập định giả nhi đồng kỳ hiệu 。minh nhược/nhã mê kỳ tâm cảnh vô minh dữ vô hạn sát trần bất thù 。nhược/nhã liễu đạt tâm nguyên trí tuệ công đức đẳng thập phương nhi vô tận 。dĩ tự nhất tâm đỗng hiểu dữ Pháp giới phước trí vô sái 。kim thử Bồ Tát nhập thử định môn 。dĩ dữ nhất thiết chư Phật khế đồng phước tuệ 。toại đắc đồng hiệu Phật lai gia trì 。minh dữ thập phương chư Phật trí tuệ giải hạnh/hành/hàng đồng cố 。phước đức công đức đồng cố 。đệ tam minh đồng hiệu Phật lai gia giả 。hữu lục chủng gia 。nhất dĩ ngôn gia 。dĩ ngôn thán dự cố nhị Tỳ Lô Giá Na nguyện lực gia 。thừa vãng nguyện cố 。tam Tỳ Lô Giá Na thần lực gia 。khế Phật thần lực cố 。tứ chư Bồ-tát chúng thiện căn gia 。đồng thiện căn cố 。ngũ chư Phật dữ trí gia 。đắc thập chủng vô ngại trí cố 。lục chư Phật dĩ thủ ma đảnh gia 。an uý hứa thuyết Pháp cố 。dĩ hạ minh công đức lâm Bồ Tát tức tùng định khởi chánh thuyết thập chủng hạnh/hành/hàng môn 。như hạ thập chủng hạnh/hành/hàng trung dĩ thập Ba la mật vi thể 。 第一歡喜行以檀波羅蜜為體。有四十三行經。分為五段。第一佛子何等為歡喜行已下至令一切眾生歡喜愛樂有九行半經。明行檀波羅蜜學佛所有修行分。第二隨諸方土有貧乏處已下至不違一切眾生之心有十行半經。明此位菩薩見貧乏之處誓願生彼富貴家悉捨資財及以身命饒益分。第三又作是念已下至三藐三菩提有八行半經。明菩薩於飢餓劫中作廣大身捨之濟乏分。第四從菩薩如是已下至不見大果不見小果有六行半經。明知真無想分。補特伽羅想。此曰數數取趣。摩納婆想者。此曰少年。亦曰儒童。意云不分別善惡老少悉皆施與。第五從爾時菩薩觀去來今已下至第一歡喜行有七行半經。明觀眾生不堅固身求堅固身令永安隱分。 đệ nhất hoan hỉ hạnh/hành/hàng dĩ đàn ba-la-mật vi thể 。hữu tứ thập tam hành Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。đệ nhất Phật tử hà đẳng vi hoan hỉ hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí lệnh nhất thiết chúng sanh hoan hỉ ái lạc hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Minh Hạnh đàn ba-la-mật học Phật sở hữu tu hành phần 。đệ nhị tùy chư phương độ hữu bần phạp xứ/xử dĩ hạ chí bất vi nhất thiết chúng sanh chi tâm hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát kiến bần phạp chi xứ/xử thệ nguyện sanh bỉ phú quý gia tất xả tư tài cập dĩ thân mạng nhiêu ích phần 。đệ tam hựu tác thị niệm dĩ hạ chí tam miệu tam Bồ-đề hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát ư cơ ngạ kiếp trung tác quảng đại thân xả chi tế phạp phần 。đệ tứ tùng Bồ Tát như thị dĩ hạ chí bất kiến đại quả bất kiến tiểu quả hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tri chân vô tưởng phần 。Bổ-đặc-già-la tưởng 。thử viết sát sát thủ thú 。ma nạp Bà tưởng giả 。thử viết thiểu niên 。diệc viết Nho đồng 。ý vân bất phân biệt thiện ác lão thiểu tất giai thí dữ 。đệ ngũ tùng nhĩ thời Bồ Tát quán khứ lai kim dĩ hạ chí đệ nhất hoan hỉ hạnh/hành/hàng hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh quán chúng sanh bất kiên cố thân cầu kiên cố thân lệnh vĩnh an ổn phần 。 第二饒益行以戒波羅蜜為體。有四十二行經。分為五段。一佛子何等為菩薩饒益行已下至得佛所讚平等正法有六行經。明於五塵境界不著分。二菩薩如是持淨戒時已下至一切智心有八行經。明魔將天女不能惑亂分。三佛子已下至無餘涅槃有八行經。明菩薩不以五欲惱眾生分。四何以故已下至令他快樂有十三行經。明善自調伏方能說法令他得樂分。五佛子已下至饒益行有六行經。明得離世間行入甚深智慧分。 đệ nhị nhiêu ích hạnh/hành/hàng dĩ giới Ba-la-mật vi thể 。hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử hà đẳng vi Bồ Tát nhiêu ích hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí đắc Phật sở tán bình đẳng chánh pháp hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh ư ngũ trần cảnh giới bất trước phần 。nhị Bồ Tát như thị trì tịnh giới thời dĩ hạ chí nhất thiết trí tâm hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh ma tướng Thiên nữ bất năng hoặc loạn phần 。tam Phật tử dĩ hạ chí Vô-Dư Niết-Bàn hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát bất dĩ ngũ dục não chúng sanh phần 。tứ hà dĩ cố dĩ hạ chí lệnh tha khoái lạc hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thiện tự điều phục phương năng thuyết Pháp lệnh tha đắc lạc/nhạc phần 。ngũ Phật tử dĩ hạ chí nhiêu ích hạnh/hành/hàng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc ly thế gian hạnh/hành/hàng nhập thậm thâm trí tuệ phần 。 第三無違逆行以忍波羅蜜為體。有三十行經。分為三段。一佛子已下至忍辱柔和有五行半經。明不害自他忍辱柔和分。二佛子已下至令他心得清淨有十三行半經。明菩薩身語加害堪忍分。三菩薩爾時已下至無違逆行有十行半經。明菩薩觀空成忍分。 đệ tam vô vi nghịch hạnh/hành/hàng dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。hữu tam thập hành Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí nhẫn nhục nhu hòa hữu ngũ hành bán Kinh 。minh bất hại tự tha nhẫn nhục nhu hòa phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí lệnh tha tâm đắc thanh tịnh hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát thân ngữ gia hại kham nhẫn phần 。tam Bồ Tát nhĩ thời dĩ hạ chí vô vi nghịch hạnh/hành/hàng hữu thập hành bán Kinh 。minh Bồ Tát quán không thành nhẫn phần 。 第四無屈撓行以精進波羅蜜為體。有三十七行半經。分為三段。一佛子已下至一切佛法句義故而行精進有二十二行半經。明菩薩不求世利為求佛一切智故行精進分。二佛子菩薩摩訶薩已下至答言我能有六行經。明菩薩為眾生入地獄受苦無辭勞分。三設復有人已下至無屈撓行有八行半經。明菩薩為饒益眾生故多劫受苦不辭勞分。 đệ tứ vô khuất nạo hạnh/hành/hàng dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thể 。hữu tam thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí nhất thiết Phật Pháp cú nghĩa cố nhi hạnh/hành/hàng tinh tấn hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát bất cầu thế lợi vi cầu Phật nhất thiết trí cố hạnh/hành/hàng tinh tấn phần 。nhị Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí đáp ngôn ngã năng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát vi chúng sanh nhập địa ngục thọ khổ vô từ lao phần 。tam thiết phục hưũ nhân dĩ hạ chí vô khuất nạo hạnh/hành/hàng hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát vi nhiêu ích chúng sanh cố đa kiếp thọ khổ bất từ lao phần 。 第五離癡亂行以禪波羅蜜為體。有四十九行經。分為六段。一佛子已下至修菩薩行心無癡亂有十行經明以正念於隨生死中利生無亂分。二此菩薩已下至心常憶念無有間斷有九行半經。明菩薩聞持正念不亂分。三何以故已下至未曾一念心有散亂有七行半經。明以正念於好惡音聲無散亂分。四所謂正念不亂已下至而不能壞此菩薩心有八行半經。明聞法及利生無餘障分。五菩薩入三昧中已下至無差別有五行經。明觀聲無體堪忍分。六菩薩如是成就寂靜身語意行已下至離癡亂行有九行半經。明身口意淨堪入諸法不離一性分。 đệ ngũ ly si loạn hạnh/hành/hàng dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。hữu tứ thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí tu Bồ Tát hạnh tâm vô si loạn hữu thập hành Kinh minh dĩ chánh niệm ư tùy sanh tử trung lợi sanh vô loạn phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí tâm thường ức niệm vô hữu gian đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát văn trì chánh niệm bất loạn phần 。tam hà dĩ cố dĩ hạ chí vị tằng nhất niệm tâm hữu tán loạn hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ chánh niệm ư hảo ác âm thanh vô tán loạn phần 。tứ sở vị chánh niệm bất loạn dĩ hạ chí nhi bất năng hoại thử Bồ Tát tâm hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh văn Pháp cập lợi sanh vô dư chướng phần 。ngũ Bồ Tát nhập tam muội trung dĩ hạ chí vô sái biệt hữu ngũ hành Kinh 。minh quán thanh vô thể kham nhẫn phần 。lục Bồ Tát như thị thành tựu tịch tĩnh thân ngữ ý hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí ly si loạn hạnh/hành/hàng hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thân khẩu ý tịnh kham nhập chư Pháp bất ly nhất tánh phần 。 第六善現行以般若波羅蜜為體。有四十行半經。分為四段。一佛子已下至方便示現生相有十行半經。明智性之無性示現方便現生分。二佛子已下至與一切眾生作所依處有十行經。明菩薩達心境一切法無性無依而教化眾生與作依處分。三菩薩爾時已下至不行正道有十一行經。明念度眾生分。四菩薩如是觀諸眾生已下至善現行有九行經。明度眾生未盡不取自證涅槃分。 đệ lục thiện hiện hành dĩ Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。hữu tứ thập hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tứ đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí phương tiện thị hiện sanh tướng hữu thập hành bán Kinh 。minh trí tánh chi Vô tánh thị hiện phương tiện hiện sanh phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí dữ nhất thiết chúng sanh tác sở y xứ hữu thập hành Kinh 。minh Bồ Tát đạt tâm cảnh nhất thiết pháp Vô tánh vô y nhi giáo hóa chúng sanh dữ tác y xứ phần 。tam Bồ Tát nhĩ thời dĩ hạ chí bất hạnh/hành chánh đạo hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh niệm độ chúng sanh phần 。tứ Bồ-tát như thị quán chư chúng sanh dĩ hạ chí thiện hiện hành hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh độ chúng sanh vị tận bất thủ tự chứng Niết Bàn phần 。 第七無著行以方便波羅蜜為體。有五十五行經。分為六段。一佛子已下至於諸佛法亦無所著有十二行半經。明菩薩嚴淨佛剎供養諸佛心無所著分。二此菩薩已下至能如是無著故有十五行經。明菩薩供佛無厭處事法而常行中無所著分。三於佛法中心無障礙已下至生諸善根而無所著有十一行經。明觀眾生苦增長大悲分。四菩薩爾時已下至何以故有九行半經。明菩薩常住生死教化眾生無著分。五菩薩作是念已下至心無疲厭有九行經。明教化眾生觀法如幻分。六無疲厭故已下至無著行有七行半經。明菩薩見未調伏眾生而往彼生分。 đệ thất Vô Trước hạnh/hành/hàng dĩ phương tiện Ba-la-mật vi thể 。hữu ngũ thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí ư chư Phật Pháp diệc vô sở trước hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát nghiêm tịnh Phật sát cúng dường chư Phật tâm vô sở trước phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí năng như thị Vô Trước cố hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát cúng Phật vô yếm xứ/xử sự pháp nhi thường hạnh/hành/hàng trung vô sở trước phần 。tam ư Phật Pháp trung tâm vô chướng ngại dĩ hạ chí sanh chư thiện căn nhi vô sở trước hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán chúng sanh khổ tăng trường đại bi phần 。tứ Bồ-tát nhĩ thời dĩ hạ chí hà dĩ cố hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát thường trụ sanh tử giáo hóa chúng sanh Vô Trước phần 。ngũ Bồ Tát tác thị niệm dĩ hạ chí tâm vô bì yếm hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh giáo hóa chúng sanh quán Pháp như huyễn phần 。lục vô bì yếm cố dĩ hạ chí Vô Trước hạnh/hành/hàng hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát kiến vị điều phục chúng sanh nhi vãng bỉ sanh phần 。 第八難得行以願波羅蜜為體。有七十行經。分為六段。一佛子已下至一性善根有四行經。明此位中十善根分。二此菩薩已下至得不退轉有八行半經。明處苦無疲厭分。三此菩薩雖了眾生非有已下至何以故有十行經。明不捨不著眾生界分。四菩薩深入眾生界已下至非得果有十四行經。明菩薩入眾生界不著而亦不廢常在世間現身度眾生分。五菩薩成就如是已下至不著世間有十九行半經。明不說而說法自在分。六菩薩如是已下至第八難得行有十四行半經。明行菩薩行不求果報分。 đệ bát nan đắc hạnh/hành/hàng dĩ nguyện Ba-la-mật vi thể 。hữu thất thập hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí nhất tánh thiện căn hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị trung thập thiện căn phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí đắc Bất-thoái-chuyển hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh xứ khổ vô bì yếm phần 。tam thử Bồ Tát tuy liễu chúng sanh phi hữu dĩ hạ chí hà dĩ cố hữu thập hành Kinh 。minh bất xả bất trước chúng sanh giới phần 。tứ Bồ-tát thâm nhập chúng sanh giới dĩ hạ chí phi đắc quả hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập chúng sanh giới bất trước nhi diệc bất phế thường tại thế gian hiện thân độ chúng sanh phần 。ngũ Bồ Tát thành tựu như thị dĩ hạ chí bất trước thế gian hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bất thuyết nhi thuyết pháp tự tại phần 。lục Bồ Tát như thị dĩ hạ chí đệ bát nan đắc hạnh/hành/hàng hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Minh Hạnh Bồ Tát hạnh bất cầu quả báo phần 。 第九善法行以力波羅蜜為體。於此段中。分為五段。一佛子已下至旋陀羅尼辯無盡有十二行經。明十無盡辯分。二此菩薩已下至悉亦如是有九行半經。明大千界現身成佛辯才無礙分。三復次已下至而作佛事有十六行半經。明於一毛端處道場無盡一切毛處及不可說三千界示身成佛分。四佛子此菩薩已下至善能觀察法相故有六行半經。明十種自在身分。五菩薩成就如是十種身已下至一切佛法源故有九行經。明與一切眾生所為依處分。 đệ cửu thiện Pháp hành dĩ lực ba-la-mật vi thể 。ư thử đoạn trung 。phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí toàn Đà-la-ni biện vô tận hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập vô tận biện phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí tất diệc như thị hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Đại Thiên giới hiện thân thành Phật biện tài vô ngại phần 。tam phục thứ dĩ hạ chí nhi tác Phật sự hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh ư nhất mao đoan xứ/xử đạo tràng vô tận nhất thiết mao xứ/xử cập bất khả thuyết tam thiên giới thị thân thành Phật phần 。tứ Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ chí thiện năng quan sát Pháp tướng cố hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập chủng tự tại thân phần 。ngũ Bồ Tát thành tựu như thị thập chủng thân dĩ hạ chí nhất thiết Phật Pháp nguyên cố hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dữ nhất thiết chúng sanh sở vi y xứ phần 。 第十真實行以智波羅蜜為體。於此段中。分為三段。一佛子已下至悉令清淨故有十行經。明此位菩薩學三世諸佛誠實身語智得佛十種智分。二此菩薩復生如是增上心已下至法界虛空界有十六行半經。明以願力教化眾生不取菩提分。三此菩薩已下至第十真實行可有十六行經。明身含眾剎知根利生自在分。已下動地興供分中有十五行經。義分為三段。第一爾時已下至天微妙音聲有五行半經。明動地興供分。二如此世界已下至悉亦如是有一行半經。明都結十方同然分。三復以佛神力故已下至十方世界悉亦如是有八行經。明十方功德林菩薩。來集作證分。如十方各過十萬佛剎微塵數世界外有十萬佛剎微塵數菩薩皆名功德林者。為明十行遍周故。佛號普功德者。為明此十行遍周即功德遍周。即是此位之中所得之果。以行遍周所招功德故。佛號普功德舉十方各過十佛剎微塵數者。亦明智所達法。亦明行門之量廣大即佛果功德廣大。如是已上十行約十波羅蜜為昇進於法自具分明。不煩更釋。如是十行總是一時一念無前後之行門。莫作前後延促之見。皆須約法界智體用成進修之門。如說頌歎法中有七行經明十種種性不斷故。以頌重申。如暨于法界者。暨者及也。云及于法界也。如下頌分中有二百二行頌。兩行一頌。如文具明。 đệ thập chân thật hạnh/hành/hàng dĩ trí Ba-la-mật vi thể 。ư thử đoạn trung 。phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí tất lệnh thanh tịnh cố hữu thập hành Kinh 。minh thử vị Bồ-tát học tam thế chư Phật thành thật thân ngữ trí đắc Phật thập chủng trí phần 。nhị thử Bồ Tát phục sanh như thị tăng thượng tâm dĩ hạ chí Pháp giới hư không giới hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nguyện lực giáo hóa chúng sanh bất thủ Bồ-đề phần 。tam thử Bồ Tát dĩ hạ chí đệ thập chân thật hạnh/hành/hàng khả hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thân hàm chúng sát tri căn lợi sanh tự tại phần 。dĩ hạ động địa hưng cung/cúng phần trung hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。nghĩa phần vi tam đoạn 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ chí Thiên vi diệu âm thanh hữu ngũ hành bán Kinh 。minh động địa hưng cung/cúng phần 。nhị như thử thế giới dĩ hạ chí tất diệc như thị hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô kết/kiết thập phương đồng nhiên phần 。tam phục dĩ Phật thần lực cố dĩ hạ chí thập phương thế giới tất diệc như thị hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương công đức lâm Bồ Tát 。lai tập tác chứng phần 。như thập phương các quá/qua thập vạn Phật sát vi trần số thế giới ngoại hữu thập vạn Phật sát vi trần số Bồ Tát giai danh công đức lâm giả 。vi minh thập hành biến chu cố 。Phật hiệu phổ công đức giả 。vi minh thử thập hành biến chu tức công đức biến chu 。tức thị thử vị chi trung sở đắc chi quả 。dĩ hạnh/hành/hàng biến chu sở chiêu công đức cố 。Phật hiệu phổ công đức cử thập phương các quá/qua thập Phật sát vi trần số giả 。diệc minh trí sở đạt Pháp 。diệc Minh Hạnh môn chi lượng quảng đại tức Phật quả công đức quảng đại 。như thị dĩ thượng thập hành ước thập Ba la mật vi thăng tiến ư Pháp tự cụ phân minh 。bất phiền cánh thích 。như thị thập hành tổng thị nhất thời nhất niệm vô tiền hậu chi hạnh/hành/hàng môn 。mạc tác tiền hậu duyên xúc chi kiến 。giai tu ước pháp giới trí thể dụng thành tiến/tấn tu chi môn 。như thuyết tụng thán pháp trung hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh minh thập chủng chủng tánh bất đoạn cố 。dĩ tụng trọng thân 。như kỵ vu Pháp giới giả 。kỵ giả cập dã 。vân cập vu Pháp giới dã 。như hạ tụng phần trung hữu nhị bách nhị hạnh/hành/hàng tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。như văn cụ minh 。 十無盡藏品第二十二 thập vô tận tạng phẩm đệ nhị thập nhị 將釋此品。三門如前。 tướng thích thử phẩm 。tam môn như tiền 。 一釋品名目者。為說此十種藏。依法立名可知。 nhất thích phẩm danh mục giả 。vi thuyết thử thập chủng tạng 。y Pháp lập danh khả tri 。 二釋品來意者。此位已說十種行。以此十無盡藏成前十行之法。使令無盡。成後十迴向之法。使令進向。令使行門不滯。是故此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。thử vị dĩ thuyết thập chủng hạnh/hành/hàng 。dĩ thử thập vô tận tạng thành tiền thập hành chi Pháp 。sử lệnh vô tận 。thành hậu thập hồi hướng chi Pháp 。sử lệnh tiến/tấn hướng 。lệnh sử hạnh/hành/hàng môn bất trệ 。thị cố thử phẩm tu lai 。 三長科經意者。分為二門。一長科經意。二隨文釋義。 tam trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。phần vi nhị môn 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。 一長科經意者。於此一品經中大段隨十藏名目。總有十一段經。其文如下。 nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử nhất phẩm Kinh trung Đại đoạn tùy thập tạng danh mục 。tổng hữu thập nhất đoạn Kinh 。kỳ văn như hạ 。 第一從初爾時功德林菩薩已下至為眾生說皆令開悟有二十八行半經。明正舉十無盡藏名并陳十種信法分。於此分中復分為六。第一爾時功德林已下至是為十有四行經。明正說十藏之名分。第二佛子已下至生淨信已有五行半經。明初舉十種信法分。第三聞諸佛法不可思議已下至何以故有七行半經。明聞法生信已於法不怯分。第四此菩薩已下至無知無捨有五行半經。明知一切諸佛出世入涅槃無近遠取捨分。第五此菩薩入佛智慧已下至一切諸佛方便有五行經。明入此信生在佛家順諸佛善根方便分。第六是名菩薩已下一行半經。總明結信成能演法分。此信是十行之中位內之信。文殊師利覺首等是十信位中信心故。 đệ nhất tòng sơ nhĩ thời công đức lâm Bồ Tát dĩ hạ chí vi chúng sanh thuyết giai lệnh khai ngộ hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh cử thập vô tận tạng danh tinh trần thập chủng tín Pháp phần 。ư thử phần trung phục phần vi lục 。đệ nhất nhĩ thời công đức lâm dĩ hạ chí thị vi thập hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chánh thuyết thập tạng chi danh phần 。đệ nhị Phật tử dĩ hạ chí sanh tịnh tín dĩ hữu ngũ hành bán Kinh 。minh sơ cử thập chủng tín Pháp phần 。đệ tam văn chư Phật Pháp bất khả tư nghị dĩ hạ chí hà dĩ cố hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh văn Pháp sanh tín dĩ ư Pháp bất khiếp phần 。đệ tứ thử Bồ Tát dĩ hạ chí vô tri vô xả hữu ngũ hành bán Kinh 。minh tri nhất thiết chư Phật xuất thế nhập Niết Bàn vô cận viễn thủ xả phần 。đệ ngũ thử Bồ Tát nhập Phật trí tuệ dĩ hạ chí nhất thiết chư Phật phương tiện hữu ngũ hành Kinh 。minh nhập thử tín sanh tại Phật gia thuận chư Phật thiện căn phương tiện phần 。đệ lục thị danh Bồ Tát dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng minh kết/kiết tín thành năng diễn Pháp phần 。thử tín thị thập hành chi trung vị nội chi tín 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ đẳng thị thập tín vị trung tín tâm cố 。 第二佛子何等為菩薩戒藏已下至是名菩薩第二戒藏。於中有二十八行半經。於此段中復分為三。第一佛子已下至無毀犯戒有三行半經。明正舉十種戒名號分。第二云何已下至具足受持十種善業有二十一行經。明正說十種戒之持犯分。第三菩薩已下至第二戒藏有正說四行半經明。此十行菩薩持戒無毀犯分。 đệ nhị Phật tử hà đẳng vi Bồ-tát giới tạng dĩ hạ chí thị danh Bồ Tát đệ nhị giới tạng 。ư trung hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư thử đoạn trung phục phần vi tam 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí vô hủy phạm giới hữu tam hành bán Kinh 。minh chánh cử thập chủng giới danh hiệu phần 。đệ nhị vân hà dĩ hạ chí cụ túc thọ trì thập chủng thiện nghiệp hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chánh thuyết thập chủng giới chi trì phạm phần 。đệ tam Bồ Tát dĩ hạ chí đệ nhị giới tạng hữu chánh thuyết tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh minh 。thử thập hành Bồ Tát trì giới vô hủy phạm phần 。 第三佛子已下至第三慚藏有十三行半經。於此段中復分為二段。第一佛子已下至應專心斷除有十二行經。明斷無慚行具於慚行分。第二一行半經。明具足於慚善為眾生說法分。 đệ tam Phật tử dĩ hạ chí đệ tam tàm tạng hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư thử đoạn trung phục phần vi nhị đoạn 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí ưng chuyên tâm đoạn trừ hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đoạn vô tàm hạnh/hành/hàng cụ ư tàm hạnh/hành/hàng phần 。đệ nhị nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cụ túc ư tàm thiện vi chúng sanh thuyết Pháp phần 。 第四佛子已下至是名菩薩愧藏。於中有十二行經。於中大意復分為三。第一佛子已下至又作是念有三行半經。明自念於五欲境無始長貪求分。第二眾生無智已下至我今行於愧有七行半經。明念眾生愚癡為於五欲互為怨讎菩薩知之應自斷分。第三速成菩提已下一行半經。善為眾生說真實法分。 đệ tứ Phật tử dĩ hạ chí thị danh Bồ Tát quý tạng 。ư trung hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung đại ý phục phần vi tam 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí hựu tác thị niệm hữu tam hành bán Kinh 。minh tự niệm ư ngũ dục cảnh vô thủy trường/trưởng tham cầu phần 。đệ nhị chúng sanh vô trí dĩ hạ chí ngã kim hạnh/hành/hàng ư quý hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh niệm chúng sanh ngu si vi ư ngũ dục hỗ vi oán thù Bồ Tát tri chi ưng tự đoạn phần 。đệ tam tốc thành Bồ-đề dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thiện vi chúng sanh thuyết chân thật Pháp phần 。 第五佛子已下至多聞藏有三十四行半經。明聞藏。於此段中復分為三。第一佛子已下至無記法有四行經。明舉十事有無分。第二何等為是事有已下至是名無記法有二十六行半經。明正說十種事有無分。初從十二緣說。無明有故行有。識無故名色無。愛起故苦起。有滅故生滅。此上四事識之與愛。皆從無明妄繫諸有生。今達有本無。即十二緣滅。十二緣滅。非智有生。非智有滅。但除其病。其致無依無形無為而虛通萬有。無思而現。無作而成。學之者以止觀兩門功終。方會此之一辯。後之十法總終聖教。具陳識相對治異解。已下如文具明。第三菩薩已下四行經。明菩薩念諸眾生無多聞慧我求多聞藏廣為說法分。 đệ ngũ Phật tử dĩ hạ chí đa văn tạng hữu tam thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh văn tạng 。ư thử đoạn trung phục phần vi tam 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí vô kí pháp hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử thập sự hữu vô phần 。đệ nhị hà đẳng vi thị sự hữu dĩ hạ chí thị danh vô kí pháp hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh thuyết thập chủng sự hữu vô phần 。sơ tùng thập nhị duyên thuyết 。vô minh hữu cố hạnh/hành/hàng hữu 。thức vô cố danh sắc vô 。ái khởi cố khổ khởi 。hữu diệt cố sanh diệt 。thử thượng tứ sự thức chi dữ ái 。giai tùng vô minh vọng hệ chư hữu sanh 。kim đạt hữu bản vô 。tức thập nhị duyên diệt 。thập nhị duyên diệt 。phi trí hữu sanh 。phi trí hữu diệt 。đãn trừ kỳ bệnh 。kỳ trí vô y vô hình vô vi nhi hư thông vạn hữu 。vô tư nhi hiện 。vô tác nhi thành 。học chi giả dĩ chỉ quán lưỡng môn công chung 。phương hội thử chi nhất biện 。hậu chi thập pháp tổng chung Thánh giáo 。cụ trần thức tướng đối trì dị giải 。dĩ hạ như văn cụ minh 。đệ tam Bồ Tát dĩ hạ tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát niệm chư chúng sanh vô đa văn tuệ ngã cầu đa văn tạng quảng vi thuyết Pháp phần 。 第六佛子已下至施藏有九十三行經。於比段中復分為二。第一佛子已下至究竟施有三行經。明都舉十種施藏分。第二佛子已下直至是名菩薩第六施藏。總說前十種施藏分。已上十種施理事盡含。如文自具。 đệ lục Phật tử dĩ hạ chí thí tạng hữu cửu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。ư bỉ đoạn trung phục phần vi nhị 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí cứu cánh thí hữu tam hành Kinh 。minh đô cử thập chủng thí tạng phần 。đệ nhị Phật tử dĩ hạ trực chí thị danh Bồ Tát đệ lục thí tạng 。tổng thuyết tiền thập chủng thí tạng phần 。dĩ thượng thập chủng thí lý sự tận hàm 。như văn tự cụ 。 第七佛子已下至開悟一切眾生有三十行經。於此段中復分為五。第一佛子已下至涅槃如實知有十一行經。明且舉如實知世間法出世法根本所集體分。第二云何知已下至廣為宣說有三行經。明都舉前法從緣所生本無所有分。第三為說何等已下至不由他悟有六行經。明正說前受想行等無體成壞分。第四此慧藏已下至是為十有八行經。明十不可盡分。第五已下一行半經。明得法善說分。 đệ thất Phật tử dĩ hạ chí khai ngộ nhất thiết chúng sanh hữu tam thập hành Kinh 。ư thử đoạn trung phục phần vi ngũ 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí Niết-Bàn như thật tri hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thả cử như thật tri thế gian Pháp xuất thế Pháp căn bản sở tập thể phần 。đệ nhị vân hà tri dĩ hạ chí quảng vi tuyên thuyết hữu tam hành Kinh 。minh đô cử tiền Pháp tùng duyên sở sanh bổn vô sở hữu phần 。đệ tam vi thuyết hà đẳng dĩ hạ chí bất do tha ngộ hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chánh thuyết tiền thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng đẳng vô thể thành hoại phần 。đệ tứ thử tuệ tạng dĩ hạ chí thị vi thập hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập bất khả tận phần 。đệ ngũ dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đắc Pháp thiện thuyết phần 。 第八佛子已下至念藏有二十七行經。於中大意復分為二段。第一佛子已下至不可說三昧種種性有十八行經。明得無限正念法分。第二此念有十種已下至第八念藏有九行經。明得十正念時於一切法無過失分。 đệ bát Phật tử dĩ hạ chí niệm tạng hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung đại ý phục phần vi nhị đoạn 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí bất khả thuyết tam muội chủng chủng tánh hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc vô hạn chánh niệm Pháp phần 。đệ nhị thử niệm hữu thập chủng dĩ hạ chí đệ bát niệm tạng hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc thập chánh niệm thời ư nhất thiết Pháp vô quá thất phần 。 第九佛子已下有十四行經。於中大意復分為二。第一佛子已下至不可說三昧種性有十一行半經。明聞持一切諸法無限分。第二佛子已下有兩行半經。明此位菩薩所說法無限唯佛能了知分。 đệ cửu Phật tử dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung đại ý phục phần vi nhị 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí bất khả thuyết tam muội chủng tánh hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh văn trì nhất thiết chư pháp vô hạn phần 。đệ nhị Phật tử dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở thuyết pháp vô hạn duy Phật năng liễu tri phần 。 第十佛子已下一段有二十四行經。於中其意復分為三。第一佛子已下至何以故有十二行經。明此位菩薩辯藏無盡分。第二此菩薩成就十種無盡藏已下至第十辯藏有十行經。明正說十種辯藏分。第三有兩行經。明辯藏無限分。 đệ thập Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung kỳ ý phục phần vi tam 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ chí hà dĩ cố hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát biện tạng vô tận phần 。đệ nhị thử Bồ Tát thành tựu thập chủng vô tận tạng dĩ hạ chí đệ thập biện tạng hữu thập hành Kinh 。minh chánh thuyết thập chủng biện tạng phần 。đệ tam hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。Minh biện tạng vô hạn phần 。 第十一段中有八行經明總舉前十藏成就迴向法門分。如前十二部經名中。祇夜此云應誦。伽陀此云諷誦。尼陀那此云因緣經。優陀那此云無問自說。此十種藏為成當位自分十行令成滿故。亦成後十迴向法門故。每位皆然。已上釋十行法門竟。十迴向如下此會中序分正說流通者。從此初昇兜率天宮。是序分。已下兩品。是正說分。兩品中至下動地興供。是流通分。兜率天宮說十迴向法門。於此位中有三品經。共成此位。 đệ thập nhất đoạn trung hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh minh tổng cử tiền thập tạng thành tựu hồi hướng Pháp môn phần 。như tiền thập nhị bộ Kinh danh trung 。kì dạ thử vân ưng tụng 。già đà thử vân phúng tụng 。ni đà na thử vân nhân duyên Kinh 。ưu đà na thử vân vô vấn tự thuyết 。thử thập chủng tạng vi thành đương vị tự phần thập hành lệnh thành mãn cố 。diệc thành hậu thập hồi hướng Pháp môn cố 。mỗi vị giai nhiên 。dĩ thượng thích thập hành Pháp môn cánh 。thập hồi hướng như hạ thử hội trung tự phần chánh thuyết lưu thông giả 。tòng thử sơ thăng Đâu suất thiên cung 。thị tự phần 。dĩ hạ lượng (lưỡng) phẩm 。thị chánh thuyết phần 。lượng (lưỡng) phẩm trung chí hạ động địa hưng cung/cúng 。thị lưu thông phần 。Đâu suất thiên cung thuyết thập hồi hướng Pháp môn 。ư thử vị trung hữu tam phẩm Kinh 。cọng thành thử vị 。 昇兜率天宮品第二十三 thăng Đâu suất thiên cung phẩm đệ nhị thập tam 第一從初昇兜率天宮品。三義如前。 đệ nhất tòng sơ thăng Đâu suất thiên cung phẩm 。tam nghĩa như tiền 。 一釋品名目者。以昇天所至立名也。兜率天者此云樂知足天也。 nhất thích phẩm danh mục giả 。dĩ thăng thiên sở chí lập danh dã 。Đâu suất thiên giả thử vân lạc/nhạc Tri túc Thiên dã 。 二釋品來意者。明前十住十行二位以彰出世已成如來智慧之業。今於此天以明隨見道者。成如來大悲處世利生之業。會融世間出世間。不一不二法門。是故此品須來。凡大悲門從初發心時。以真智慧進修中悲有勝劣不同。十住十行智悲兼修。仍出世心多。經望此位大悲是理智位。出世心終迴入生死。致慈之悲。十地之中長養大悲更令深厚。是故善財十地表法中。從初地已去有九箇女天。一箇瞿波是。佛昔為大子之時妻表悲。十地位以終法悅。是妻義故。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh tiền thập trụ thập hành nhị vị dĩ chương xuất thế dĩ thành Như Lai trí tuệ chi nghiệp 。kim ư thử Thiên dĩ minh tùy kiến đạo giả 。thành Như Lai đại bi xứ/xử thế lợi sanh chi nghiệp 。hội dung thế gian xuất thế gian 。bất nhất bất nhị pháp môn 。thị cố thử phẩm tu lai 。phàm đại bi môn tùng sơ phát tâm thời 。dĩ chân trí tuệ tiến/tấn tu trung bi hữu thắng liệt bất đồng 。thập trụ thập hành trí bi kiêm tu 。nhưng xuất thế tâm đa 。Kinh vọng thử vị đại bi thị lý trí vị 。xuất thế tâm chung hồi nhập sanh tử 。trí từ chi bi 。Thập Địa chi trung trường/trưởng dưỡng đại bi cánh lệnh thâm hậu 。thị cố Thiện Tài Thập Địa biểu Pháp trung 。tòng sơ địa dĩ khứ hữu cửu cá nữ thiên 。nhất cá Cồ ba thị 。Phật tích vi Đại tử chi thời thê biểu bi 。Thập Địa vị dĩ chung pháp duyệt 。thị thê nghĩa cố 。 問曰。云何於此天處說迴向法。 vấn viết 。vân hà ư thử thiên xứ thuyết hồi hướng Pháp 。 答曰。如須彌頂上說十住。明初生佛家住佛智慧之頂而無退轉。夜摩天上說十行法。表行依空法一切無著。至此兜率天宮。表雖不離欲界處大悲門而於欲境常行知足無所染著但為饒益眾生處於世間。又此天處於欲界。自須彌已上五天之處中。以會智悲令不偏故。如四天王還依帝釋為主故。是故而於此天說十迴向。明和會真俗成大慈悲長處生死而不廢涅槃名為迴向。從初發心住已來如是和會。位終偏得其名故名迴向。此為以處表法昇進。亦即不曾身有上下去來智悲恒遍故。無中邊故。但明寄處表一生菩薩處此天中果行滿故。以明發心初始始生如來智慧之家。以佛智慧行大悲門。即是圓滿如來果故。果復常滿。行復常行。果行常嚴故號佛華嚴也。十地十一地依此十住十行十迴向法。三法成其功用。更亦無別安立。以是他化天中說十地時更不別作法事興供故。但長養此位大智大慈大悲令深固圓滿故名十地。 đáp viết 。như tu di đính thượng thuyết thập trụ 。minh sơ sanh Phật gia trụ/trú Phật trí tuệ chi đảnh/đính nhi vô thoái chuyển 。dạ ma thiên thượng thuyết thập hành Pháp 。biểu hạnh/hành/hàng y không pháp nhất thiết Vô Trước 。chí thử Đâu suất thiên cung 。biểu tuy bất ly dục giới xứ/xử đại bi môn nhi ư dục cảnh thường hạnh/hành/hàng tri túc vô sở nhiễm trước đãn vi nhiêu ích chúng sanh xứ ư thế gian 。hựu thử thiên xứ ư dục giới 。tự Tu-Di dĩ thượng ngũ thiên chi xứ trung 。dĩ hội trí bi lệnh bất Thiên cố 。như Tứ Thiên Vương hoàn y Đế Thích vi chủ cố 。thị cố nhi ư thử Thiên thuyết thập hồi hướng 。minh hòa hội chân tục thành đại từ bi trường/trưởng xứ/xử sanh tử nhi bất phế Niết-Bàn danh vi hồi hướng 。tùng sơ phát tâm trụ/trú dĩ lai như thị hòa hội 。vị chung Thiên đắc kỳ danh cố danh hồi hướng 。thử vi dĩ xứ/xử biểu Pháp thăng tiến 。diệc tức bất tằng thân hữu thượng hạ khứ lai trí bi hằng biến cố 。vô trung biên cố 。đãn minh kí xứ/xử biểu nhất sanh Bồ-tát xứ/xử thử Thiên trung quả hạnh/hành/hàng mãn cố 。dĩ minh phát tâm sơ thủy thủy sanh Như Lai trí tuệ chi gia 。dĩ Phật trí tuệ hạnh/hành/hàng đại bi môn 。tức thị viên mãn Như Lai quả cố 。quả phục thường mãn 。hạnh/hành/hàng phục thường hạnh/hành/hàng 。quả hạnh/hành/hàng thường nghiêm cố hiệu Phật hoa nghiêm dã 。Thập Địa thập nhất địa y thử thập trụ thập hành thập hồi hướng Pháp 。tam Pháp thành kỳ công dụng 。cánh diệc vô biệt an lập 。dĩ thị tha hóa thiên trung thuyết Thập Địa thời cánh bất biệt tác pháp sự hưng cung/cúng cố 。đãn trường/trưởng dưỡng thử vị đại trí đại từ đại bi lệnh thâm cố viên mãn cố danh Thập Địa 。 三隨文解釋者。於此義中復分為二。此會中都會五位眾。總在其中。如下諸王菩薩等總是。一長科經意。二隨文解釋。 tam tùy văn giải thích giả 。ư thử nghĩa trung phục phần vi nhị 。thử hội trung đô hội ngũ vị chúng 。tổng tại kỳ trung 。như hạ chư Vương Bồ Tát đẳng tổng thị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn giải thích 。 第一長科經意者。從初爾時至經末約分為十一段。 đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tòng sơ nhĩ thời chí Kinh mạt ước phần vi thập nhất đoạn 。 第一爾時佛神力故已下至悉皆同等。於中有九紙經。明兜率天王遙見佛來與諸天眾敷座莊嚴分。 đệ nhất nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ chí tất giai đồng đẳng 。ư trung hữu cửu chỉ Kinh 。minh Đâu suất thiên Vương dao kiến Phật lai dữ chư Thiên Chúng phu tọa trang nghiêm phần 。 第二爾時兜率天王已下。至音樂一時同奏。此一段經。明兜率天王為佛敷座已與諸天眾以淨心興供養雲及諸菩薩奉迎如來分。 đệ nhị nhĩ thời Đâu suất thiên Vương dĩ hạ 。chí âm lạc/nhạc nhất thời đồng tấu 。thử nhất đoạn Kinh 。minh Đâu suất thiên Vương vi Phật phu tọa dĩ dữ chư Thiên Chúng dĩ tịnh tâm hưng cúng dường vân cập chư Bồ-tát phụng nghênh Như Lai phần 。 第三爾時如來威神力故已下。至讚歎如來無厭足一段經。明諸天迎佛各各遙見佛來如對目前敬佛興供分。 đệ tam nhĩ thời Như Lai uy thần lực cố dĩ hạ 。chí tán thán Như Lai Vô yếm túc nhất đoạn Kinh 。minh chư Thiên nghênh Phật các các dao kiến Phật lai như đối mục tiền kính Phật hưng cung/cúng phần 。 第四爾時一切諸天及諸菩薩已下。至阿僧祇眾生恭敬尊重。此之一段經文。明諸天菩薩見佛神變饒益眾生充滿十方遍周無限分。 đệ tứ nhĩ thời nhất thiết chư Thiên cập chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí a-tăng-kì chúng sanh cung kính tôn trọng 。thử chi nhất đoạn Kinh văn 。minh chư Thiên Bồ Tát kiến Phật thần biến nhiêu ích chúng sanh sung mãn thập phương biến chu vô hạn phần 。 第五爾時大眾咸見佛身已下。至不可思議佛法門故。此之一段。明如來身光遍照無限分。 đệ ngũ nhĩ thời Đại chúng hàm kiến Phật thân dĩ hạ 。chí bất khả tư nghị Phật Pháp môn cố 。thử chi nhất đoạn 。minh Như Lai thân quang biến chiếu vô hạn phần 。 第六爾時如來大悲已下。至稱揚讚說不可窮盡。此之一段。明如來示一切智所有莊嚴隨利生無限令增長分。 đệ lục nhĩ thời Như Lai đại bi dĩ hạ 。chí xưng dương tán thuyết bất khả cùng tận 。thử chi nhất đoạn 。minh Như Lai thị nhất thiết trí sở hữu trang nghiêm tùy lợi sanh vô hạn lệnh tăng trưởng phần 。 第七爾時兜率陀天王已下。至一切世界悉亦如是。此之一段。明兜率天王辦供已畢請佛入宮殿如來受請分。 đệ thất nhĩ thời Đâu-Xuất-Đà Thiên Vương dĩ hạ 。chí nhất thiết thế giới tất diệc như thị 。thử chi nhất đoạn 。minh Đâu suất thiên Vương biện/bạn cung/cúng dĩ tất thỉnh Phật nhập cung điện Như Lai thọ/thụ thỉnh phần 。 第八爾時一切寶莊嚴殿已下。至而說頌言。此之一段。明如來入殿以佛殊勝德勳令殿莊嚴勝天所供分。 đệ bát nhĩ thời nhất thiết bảo trang nghiêm điện dĩ hạ 。chí nhi thuyết tụng ngôn 。thử chi nhất đoạn 。minh Như Lai nhập điện dĩ Phật thù thắng đức huân lệnh điện trang nghiêm thắng Thiên sở cung/cúng phần 。 第九有二十行頌。歎往昔十佛皆入此殿分。 đệ cửu hữu nhị thập hành tụng 。thán vãng tích thập Phật giai nhập thử điện phần 。 第十兩行經都結十方同此稱歎往昔如來入此殿分。 đệ thập lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh đô kết/kiết thập phương đồng thử xưng thán vãng tích Như Lai nhập thử điện phần 。 第十一爾時世尊已下。至悉亦如是。此之一段。明如來入殿昇座而坐以佛之德殿內殊好出勝過天及十方菩薩皆來集分。 đệ thập nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí tất diệc như thị 。thử chi nhất đoạn 。minh Như Lai nhập điện thăng tọa nhi tọa dĩ Phật chi đức điện nội thù hảo xuất thắng quá Thiên cập thập phương Bồ Tát giai lai tập phần 。 第二隨文解釋者。從第一段長科中爾時已下。至如是渴仰悉皆同等。復科為七段。第一爾時已下。至恒對於佛。有三行經。明智身恒圓滿分。第二爾時世尊已下。至妙寶莊嚴殿。可兩行經。明如來大智身遍周應感所見彼此無來去分。第三時兜率天王遙見佛來已下。至無能得究其妙好。有七行經。明天王殿上敷座分。從此已下至第一段終。有一百九十三行半經。有一百七十七百萬億種諸莊嚴寶座及寶地虛空悉皆遍滿。又有一百八箇百萬億種諸菩薩并諸天八部王眾入法及合掌思惟讚頌。持幡等眾莊嚴寶地及虛空周遍圓滿。又有十箇百萬億善根之所嚴潔。第四有百萬億層級已下。至克諧眾樂。有一百一十一行半經。有一百七十箇一百萬億色類莊嚴寶座及虛空分。第五有百萬億初發心菩薩已下。至百萬億菩薩善能教化一切眾生。有七十六行經。明菩薩入法諸天八部眾都有一百箇一百萬億大眾海莊嚴寶地及虛空中分。第六百萬億善根所生已下。至百萬億讚歎法而以讚歎。有六行經。明十種善根莊嚴宮殿及寶座分。第七如此世界已下。至悉皆同等。有五行經。明都結十方同然分。 đệ nhị tùy văn giải thích giả 。tùng đệ nhất đoạn trường/trưởng khoa trung nhĩ thời dĩ hạ 。chí như thị khát ngưỡng tất giai đồng đẳng 。phục khoa vi thất đoạn 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ 。chí hằng đối ư Phật 。hữu tam hành Kinh 。minh trí thân hằng viên mãn phần 。đệ nhị nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí diệu bảo trang nghiêm điện 。khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai Đại trí thân biến chu ưng cảm sở kiến bỉ thử vô lai khứ phần 。đệ tam thời Đâu suất thiên Vương dao kiến Phật lai dĩ hạ 。chí vô năng đắc cứu kỳ diệu hảo 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiên vương điện thượng phu tọa phần 。tòng thử dĩ hạ chí đệ nhất đoạn chung 。hữu nhất bách cửu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。hữu nhất bách thất thập thất bách vạn ức chủng chư trang nghiêm bảo tọa cập bảo địa hư không tất giai biến mãn 。hựu hữu nhất bách bát cá bách vạn ức chủng chư Bồ-tát tinh chư Thiên bát bộ Vương chúng nhập Pháp cập hợp chưởng tư tánh tán tụng 。trì phan/phiên đẳng chúng trang nghiêm bảo địa cập hư không chu biến viên mãn 。hựu hữu thập cá bách vạn ức thiện căn chi sở nghiêm khiết 。đệ tứ hữu bách vạn ức tằng cấp dĩ hạ 。chí khắc hài chúng lạc/nhạc 。hữu nhất bách nhất thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。hữu nhất bách thất thập cá nhất bách vạn ức sắc loại trang nghiêm bảo tọa cập hư không phần 。đệ ngũ hữu bách vạn ức sơ phát tâm Bồ-tát dĩ hạ 。chí bách vạn ức Bồ Tát thiện năng giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。hữu thất thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập Pháp chư Thiên bát bộ chúng đô hữu nhất bách cá nhất bách vạn ức Đại chúng hải trang nghiêm bảo địa cập hư không trung phần 。đệ lục bách vạn ức thiện căn sở sanh dĩ hạ 。chí bách vạn ức tán thán pháp nhi dĩ tán thán 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập chủng thiện căn trang nghiêm cung điện cập bảo tọa phần 。đệ thất như thử thế giới dĩ hạ 。chí tất giai đồng đẳng 。hữu ngũ hành Kinh 。minh đô kết/kiết thập phương đồng nhiên phần 。 問曰。十住但有諸天眾來迎世尊。十行徒眾即有諸天及菩薩眾。此會何故八部王眾大眾廣博莊嚴色類甚多。十地中不敘致天王及眾來迎入殿莊嚴高座等事。何意其位高昇不陳廣供。 vấn viết 。thập trụ đãn hữu chư Thiên Chúng lai nghênh Thế Tôn 。thập hành đồ chúng tức hữu chư Thiên cập Bồ Tát chúng 。thử hội hà cố bát bộ Vương chúng Đại chúng quảng bác trang nghiêm sắc loại thậm đa 。Thập Địa trung bất tự trí Thiên Vương cập chúng lai nghênh nhập điện trang nghiêm cao tọa đẳng sự 。hà ý kỳ vị cao thăng bất trần quảng cung/cúng 。 答曰。十住有天無菩薩來迎如來。所施供養者為十住位。但明且初生佛智慧家。未有先見道者。但列諸天。未有菩薩。為初始從信位。凡夫未得入聖位。故以此初昇須彌頂品。不列菩薩之眾。但有諸天奉迎如來。故明從此位方入聖流。如昇夜摩天宮品。即有諸天及菩薩眾。稱揚讚歎者。即明十住位已有見道入位故。故十行位昇進中。即有諸菩薩眾而迎佛會。入十行法門以十住十行。設行眾行。出世心多。處世大悲。由未自在故。所以眾不圓滿故。是此兜率天宮諸天菩薩。及莊嚴色類多者。明此迴向之門會融悲智。出世與世間一體。成就大悲。普育含識。遍周利物不棄微生。是故天王龍王八部諸王。菩薩法王。其眾無量。莊嚴境界色相無邊。表明悲位。含弘濟生無限。利物廣大獲益無窮。是故此天莊嚴廣大。如十地之位。但約此十迴向大悲之際智育遐周之門。長養大悲使令堅厚。更無餘法別有進求。設復智有奇途。只是此位之中微細。是故佛昇他化。更亦不別作。徒眾承迎座體。進修不論別加。層級可知隨文釋義者。此昇兜率天宮品中。云十方一切世界皆常對於佛者。明圓智遍周。不離菩提樹夜摩而昇兜率天者。為菩提之智體本性無有依住。遍往十方無去來。今性不可得。無有住處。無有遷變。不動不寂。無所造作。而隨根應十方世界。於一切眾生前對現色身如應化度時兜率天王遙見佛來者。明從前十行位向十迴向。為遙見佛來殿敷寶座者。契會也。如十住為以方便三昧顯現如來智慧法流。即座有安置。十行之中為以法身無相而為行體座。云化作寶蓮華藏者。為表處行無染如蓮華故。今此十迴向位中。為成大悲赴俗座。云敷座。敷者。開發義。為表大悲赴俗開敷眾善之華至菩提之妙果故。又敷者設義。為表大悲赴俗設法。以利生故。不自求出世法故。座體摩尼者。明以大慈悲常在生死而無染污。以表摩尼名離垢寶座。云師子者。依主義也。為如來是無畏之主故。諸天妙寶之所集成者。明妙理智悲萬行報得。是故經云。過去修行善根所得一切如來神力所現者。明一切諸佛福智萬行不異自佛神力故。但自心理智中與一切諸佛同福故。為智同行同故。云無量百千億那由他阿僧祇善根所生者。明迴向中福智大悲行周故報也。總云此座嚴飾是不可數無限善根所生。一切如來淨法所起者明以智起行無法不淨。餘如文自具。有百萬億層級周匝圍遶者。十住云百千。十行云百萬。十迴向云百萬億。明昇位階級也。百萬億金網者。為善施教網明淨故。百萬億華帳者。以萬行含攝義故。百萬億寶帳者。觀一切眾生智可貴故。可含攝故。百萬億鬘帳者。大悲垂俗益眾生故。百萬億香帳張施其上者。明張施戒定慧解脫知見香之業報。華鬘垂下香氣普熏者。明忍嚴垂飾。百萬億華蓋者。萬行覆育含識義也。百萬億鬘蓋者。慈蔭義也。百萬億寶蓋者。以法寶蔭俗義也。諸天侍立者。明能行行人也。四面行列者。總云四攝四無量也。百萬億寶衣以敷其上者。明以大慈大悲之理智常處生死衣覆眾生無有休息之業報故。百萬億樓閣綺煥莊嚴者。明觀樓智閣差別觀智分明名綺煥莊嚴也。百萬億摩尼網者。明施教網漉諸垢故。百萬億寶網者。明教能護育眾生故。百萬億寶瓔珞網四面垂下者。明以萬行為瓔珞四攝眾生報名四面垂下飾故。大要言之凡隨智隨行。隨慈隨悲。隨波羅蜜。隨觀照。隨助道法。隨大願。所有報境因果相似。今將此業果將法表之。網表理智行教。樓閣表觀智。殿表正智利生。宮表含育無限。座表普印法空悲智萬行。帳表隨根含攝眾生。鈴表法音和悅。華表道眼開敷。亦表行華資果。十百千萬億都該大數無限。但隨法准而知之可見。不煩更釋。如梵云。頻婆帳者。此云身影也。謂此帳光明能現一切影像於中現故。頻婆羅香。明此香光潔能現一切影像故。亦以赤色光淨如頻婆果。阿樓那香其色如日。赫奕光明。拘蘇摩華。此有總別義。總云一切草木花也。又有別者。其華白色大小如錢。似此白菊也。樓閣延袤言寶閣相連長遠也。寶悉底伽此云佛胸前臆德之相。具云佉阿悉底伽。佉者樂也。阿悉底迦者。此云有也。明有此相者有大樂故。以座上莊嚴有此相。樂寶天牟陀羅。天鼓中之別名也。因此撫擊方能出聲阿迦尼吒天此云色究竟天。言其色界此天最極上際已下四十眾菩薩。明見座莊嚴觀法倍倍入法昇進以為莊嚴之境。四十眾者。明十住十行十迴向十地位也。明此天蘊修此四位法成普賢行自具故。已下從百萬億天王已下至百萬億摩醯首羅天王有十六王。總該已上欲色二界主。且總明此十迴向法門遍於三界以智隨悲遍於六道利生自在如王故。都舉十六種王名者。明彰此位總遍攝人天六道以智如王教化眾生自在無礙故。初總舉百萬億天王者明天王最自在故。然別舉龍王諦觀者明知根雨法自在。夜叉王頂上合掌者明守護自在。乾闥婆王起信淨心者。明以法樂樂悅眾生自在。百萬億阿脩羅王斷憍慢者。明以大悲入生死海謙下同事自在。百萬億迦樓羅王口銜繒帶者明大悲垂俗引接。自在義故。百萬億緊那羅王歡喜踊躍者。明能以法歌樂悅眾生令歡喜自在故。百萬億摩睺羅伽王歡喜瞻仰者。明是腹行表恭敬義自在故。百萬億世主稽首作禮者。明四天王主導眾生軌則義故。此是主人及神龍鬼等。乃至地獄總攝在位。百萬億忉利天王瞻仰不瞬者。十住之位修方便進求之定義。百萬億夜摩天王歡喜讚歎者。如世間樂以歌誦之法樂以讚歎之。明此天以十行法樂故。百萬億兜率天王布身作禮者。明此天大慈悲心布身如地荷有無倦義故。百萬億化樂天王頭頂禮敬者。明下心徹到大悲屈智至悲之極義故。百萬億他化自在天王恭敬合掌者。明會智悲生死涅槃無一異故。百萬億梵天王一心觀察者。明除細習義故。百萬億摩醯首羅天王恭敬供養者。明智慧法身大悲圓滿可恭敬供養故。此已上十六天王龍王等。明智悲圓滿三界六道自在如王義故。皆百萬億者。表大願智悲行具足也。百萬億菩薩發聲讚歎者。明已上十六王總攝菩薩行遍皆可讚歎故。百萬億天女專心供養者。明前十六王等行無染大悲大慈遍三界故。百萬億同願天踊躍歡喜者。明此欲界中天往昔同願。亦明此位之中總同佛願行。百萬億往昔同住天妙聲稱讚者。明此十迴向位菩薩。皆同一切諸佛大悲願行。住百萬億梵身天布身敬禮已下至阿迦尼吒天恭敬頂禮。明色界初禪已下行遍總有二十眾天。總收色界諸眾。初十六王等一時包含。今次第別列。無色界天。定沈未堪現世發心。化儀不及其境。如此一段可十六行經。自梵身天已下至阿迦尼吒天。有二十眾天。阿迦尼吒天是色究竟天。此天是色界頂。此已上二十眾天。表此十迴向中大悲之行。天者淨也。明以大悲大智常處生死。教化眾生如天自在。而無垢染如梵身天。布身敬禮者有二義。一恭敬如來。二表法。大悲謙下如地。百萬億梵輔天合掌於頂。亦有二義。一敬佛。二表法忻進。百萬億梵眾天圍遶侍衛亦有二義。一敬順於佛。二表順正念度眾生故。百萬億大梵天讚歎稱揚無量功德亦有二義。一敬歎於佛。二表法。歎眾生有佛功德。百萬億光天五體投地亦有二義。一敬佛。二表法。望此位以大悲為地。明以戒定慧解脫解脫知見投於生死慈悲之地。百萬億少光天宣揚讚歎佛世難值亦有二義。一敬世尊難值。二表法。嘆眾生菩提心難發。百萬億無量光天遙向佛作禮亦有二義。一敬佛。二表法。教化一切眾生使令信解故稱為遙見。百萬億光音天讚歎如來甚難得見亦有二義。一難遇難見。二表法嘆自心難知正法。百萬億淨居天與宮殿俱而來詣佛所此亦二義如前。一敬佛。二表法。明悲智宮殿圓滿含攝眾生。百萬億少淨天以清淨心稽首作禮二義如前。一敬佛。二表法明理事恭敬。百萬億無量淨天願欲見佛投身而下二義如前。一敬佛。二表法。明垂慈救俗。已下准義知之。而以行行之。如百萬億種種天皆歡喜者。此天眾是色界欲界中雜類天故。故云種種也。是都稱表眾行具足。言種種行饒益眾生故。百萬億諸天各善思惟者。總言色界欲界天內天也。都稱百萬億菩薩天護持佛座莊嚴不絕者。此但兜率天故。亦是表法。以法界為座。體萬行為莊嚴。此已上三眾通前有二十三眾。從百萬億華手菩薩已下至百萬億諸天子以淨信心并宮殿俱有十眾菩薩四眾諸天子。通為十四眾。初百萬億華手菩薩雨一切華有三義。一處空雨華供佛。二以空起行。三明往世造華為因。百萬億香手菩薩雨一切香亦有三義。一雨香供佛。二明五分法身香。三明往因之行以香供養。百萬億鬘手菩薩亦有三義。一雨鬘供佛。二以忍為鬘體。三明往因造鬘供佛。已下准義知之。如百萬億諸天子。從天宮出。至於座所。此有二義。一出宮供佛。二明以智會悲。百萬億諸天子以淨信心。并宮殿俱。亦有二義。一并宮殿供佛。二表悲智圓融。百萬億生貴天子以身持座亦有二義。一持座供佛。二表法。此生貴住主第四波羅蜜以精進。是持座義。百萬億灌頂天子舉身持座亦有二義。一舉身持座供佛。二表十住中灌頂智悲力用增強。此四種天子者。即是欲界兜率天中說諸天子。以經言略計。次第十住合是。亦明子者慈名。為表修慈故。彌勒號慈也。以次百萬億思惟菩薩已下至善能教化一切眾生者。此一段有十箇菩薩以淨三業。或入住地莊嚴法會。皆名義可解自百萬億善根所生。已下至而以讚歎有十百萬億眾。善行所嚴。如經具明如此世界已下至悉皆同等有四行半經都結十方同此已上徒眾有一百種百萬億眾。已上莊嚴有一百八十七種百萬億。為已上此段都數。已上莊嚴及菩薩。神天女色類間雜。或次或不次者。意表此十迴向位。是以智從悲成大悲海。於人天六道中。以無限遍周法界行門。一時等化逐根與法。或次或超。或但成信。或位階十地。或人天善根。無有一向次第安立。以此莊嚴及菩薩神天。表法間雜不依次第或菩薩眾中有諸天或諸天眾中有龍神如是准義思之可見經意。 đáp viết 。thập trụ hữu Thiên vô Bồ Tát lai nghênh Như Lai 。sở thí cúng dường giả vi thập trụ vị 。đãn minh thả sơ sanh Phật trí tuệ gia 。vị hữu tiên kiến đạo giả 。đãn liệt chư Thiên 。vị hữu Bồ Tát 。vi sơ thủy tòng tín vị 。phàm phu vị đắc nhập thánh vị 。cố dĩ thử sơ thăng tu di đính phẩm 。bất liệt Bồ Tát chi chúng 。đãn hữu chư Thiên phụng nghênh Như Lai 。cố minh tòng thử vị phương nhập thánh lưu 。như thăng dạ ma thiên cung phẩm 。tức hữu chư Thiên cập Bồ Tát chúng 。xưng dương tán thán giả 。tức minh thập trụ vị dĩ hữu kiến đạo nhập vị cố 。cố thập hành vị thăng tiến trung 。tức hữu chư Bồ-tát chúng nhi nghênh Phật hội 。nhập thập hành Pháp môn dĩ thập trụ thập hành 。thiết hạnh/hành/hàng chúng hạnh/hành/hàng 。xuất thế tâm đa 。xứ/xử thế đại bi 。do vị tự tại cố 。sở dĩ chúng bất viên mãn cố 。thị thử Đâu suất thiên cung chư Thiên Bồ Tát 。cập trang nghiêm sắc loại đa giả 。minh thử hồi hướng chi môn hội dung bi trí 。xuất thế dữ thế gian nhất thể 。thành tựu đại bi 。phổ dục hàm thức 。biến chu lợi vật bất khí vi sanh 。thị cố Thiên Vương long Vương bát bộ chư Vương 。Bồ Tát pháp vương 。kỳ chúng vô lượng 。trang nghiêm cảnh giới sắc tướng vô biên 。biểu minh bi vị 。hàm hoằng tế sanh vô hạn 。lợi vật quảng đại hoạch ích vô cùng 。thị cố thử Thiên trang nghiêm quảng đại 。như Thập Địa chi vị 。đãn ước thử thập hồi hướng đại bi chi tế trí dục hà châu chi môn 。trường/trưởng dưỡng đại bi sử lệnh kiên hậu 。cánh vô dư Pháp biệt hữu tiến/tấn cầu 。thiết phục trí hữu kì đồ 。chỉ thị thử vị chi trung vi tế 。thị cố Phật thăng tha hóa 。cánh diệc bất biệt tác 。đồ chúng thừa nghênh tọa thể 。tiến/tấn tu bất luận biệt gia 。tằng cấp khả tri tùy văn thích nghĩa giả 。thử thăng Đâu suất thiên cung phẩm trung 。vân thập phương nhất thiết thế giới giai thường đối ư Phật giả 。minh viên trí biến chu 。bất ly Bồ-đề thụ Dạ-Ma nhi thăng Đâu suất thiên giả 。vi ồ-đề chi trí thể bổn tánh vô hữu y trụ 。biến vãng thập phương vô khứ lai 。kim tánh bất khả đắc 。vô hữu trụ xứ 。vô hữu Thiên biến 。bất động bất tịch 。vô sở tạo tác 。nhi tùy căn ưng thập phương thế giới 。ư nhất thiết chúng sanh tiền đối hiện sắc thân như ưng hóa độ thời Đâu suất thiên Vương dao kiến Phật lai giả 。minh tùng tiền thập hành vị hướng thập hồi hướng 。vi dao kiến Phật lai điện phu bảo tọa giả 。khế hội dã 。như thập trụ vi dĩ phương tiện tam muội hiển hiện Như Lai trí tuệ Pháp lưu 。tức tọa hữu an trí 。thập hành chi trung vi dĩ Pháp thân vô tướng nhi vi hạnh/hành/hàng thể tọa 。vân hóa tác bảo liên hoa tạng giả 。vi biểu xứ/xử hạnh/hành/hàng vô nhiễm như liên hoa cố 。kim thử thập hồi hướng vị trung 。vi thành đại bi phó tục tọa 。vân phu tọa 。phu giả 。khai phát nghĩa 。vi biểu đại bi phó tục khai phu chúng thiện chi hoa chí Bồ-đề chi diệu quả cố 。hựu phu giả thiết nghĩa 。vi biểu đại bi phó tục thiết Pháp 。dĩ lợi sanh cố 。bất tự cầu xuất thế Pháp cố 。tọa thể ma-ni giả 。minh dĩ đại từ bi thường tại sanh tử nhi vô nhiễm ô 。dĩ biểu ma-ni danh ly cấu bảo tọa 。vân sư tử giả 。y chủ nghĩa dã 。vi Như Lai thị vô úy chi chủ cố 。chư Thiên diệu bảo chi sở tập thành giả 。minh diệu lý trí bi vạn hạnh/hành/hàng báo đắc 。thị cố Kinh vân 。quá khứ tu hành thiện căn sở đắc nhất thiết Như Lai thần lực sở hiện giả 。minh nhất thiết chư Phật phước trí vạn hạnh/hành/hàng bất dị tự Phật thần lực cố 。đãn tự tâm lý trí trung dữ nhất thiết chư Phật đồng phước cố 。vi trí đồng hạnh/hành/hàng đồng cố 。vân vô lượng bách thiên ức na-do-tha a-tăng-kì thiện căn sở sanh giả 。minh hồi hướng trung phước trí đại bi hạnh/hành/hàng châu cố báo dã 。tổng vân thử tọa nghiêm sức thị bất khả số vô hạn thiện căn sở sanh 。nhất thiết Như Lai tịnh Pháp sở khởi giả minh dĩ trí khởi hạnh/hành/hàng vô Pháp bất tịnh 。dư như văn tự cụ 。hữu bách vạn ức tằng cấp châu táp vi nhiễu giả 。thập trụ vân bách thiên 。thập hành vân bách vạn 。thập hồi hướng vân bách vạn ức 。minh thăng vị giai cấp dã 。bách vạn ức kim võng giả 。vi thiện thí giáo Võng-Minh tịnh cố 。bách vạn ức hoa trướng giả 。dĩ vạn hạnh/hành/hàng hàm nhiếp nghĩa cố 。bách vạn ức bảo trướng giả 。quán nhất thiết chúng sanh trí khả quý cố 。khả hàm nhiếp cố 。bách vạn ức man trướng giả 。đại bi thùy tục ích chúng sanh cố 。bách vạn ức hương trướng trương thí kỳ thượng giả 。minh trương thí giới định tuệ giải thoát tri kiến hương chi nghiệp báo 。hoa man thùy hạ hương khí phổ huân giả 。minh nhẫn nghiêm thùy sức 。bách vạn ức hoa cái giả 。vạn hạnh/hành/hàng phước dục hàm thức nghĩa dã 。bách vạn ức man cái giả 。từ ấm nghĩa dã 。bách vạn ức bảo cái giả 。dĩ pháp bảo ấm tục nghĩa dã 。chư Thiên thị lập giả 。minh năng hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng nhân dã 。tứ diện hạnh/hành/hàng liệt giả 。tổng vân tứ nhiếp tứ vô lượng dã 。bách vạn ức bảo y dĩ phu kỳ thượng giả 。minh dĩ đại từ đại bi chi lý trí thường xứ/xử sanh tử y phước chúng sanh vô hữu hưu tức chi nghiệp báo cố 。bách vạn ức lâu các ỷ/khỉ hoán trang nghiêm giả 。minh quán lâu trí các sái biệt quán trí phần minh danh ỷ/khỉ hoán trang nghiêm dã 。bách vạn ức ma-ni võng giả 。minh thí giáo võng lộc chư cấu cố 。bách vạn ức bảo võng giả 。minh giáo năng hộ dục chúng sanh cố 。bách vạn ức bảo anh lạc võng tứ diện thùy hạ giả 。minh dĩ vạn hạnh/hành/hàng vi anh lạc tứ nhiếp chúng sanh báo danh tứ diện thùy hạ sức cố 。Đại yếu ngôn chi phàm tùy trí tùy hạnh/hành/hàng 。tùy từ tùy bi 。tùy Ba-la-mật 。tùy quán chiếu 。tùy trợ đạo Pháp 。tùy đại nguyện 。sở hữu báo cảnh nhân quả tương tự 。kim tướng thử nghiệp quả tướng Pháp biểu chi 。võng biểu lý trí hành giáo 。lâu các biểu quán trí 。điện biểu chánh trí lợi sanh 。cung biểu hàm dục vô hạn 。tọa biểu phổ ấn pháp không bi trí vạn hạnh/hành/hàng 。trướng biểu tùy căn hàm nhiếp chúng sanh 。linh biểu pháp âm hòa duyệt 。hoa biểu đạo nhãn khai phu 。diệc biểu hạnh/hành/hàng hoa tư quả 。thập bách thiên vạn ức đô cai Đại số vô hạn 。đãn tùy pháp chuẩn nhi tri chi khả kiến 。bất phiền cánh thích 。như phạm vân 。Tần-bà trướng giả 。thử vân thân ảnh dã 。vị thử trướng quang minh năng Hiện-Nhất-Thiết ảnh tượng ư trung hiện cố 。tần Bà la hương 。minh thử Hương Quang khiết năng Hiện-Nhất-Thiết ảnh tượng cố 。diệc dĩ xích sắc Quang tịnh như Tần-bà quả 。A-lâu-na hương kỳ sắc như nhật 。hách dịch quang minh 。câu tô ma hoa 。thử hữu tổng biệt nghĩa 。tổng vân nhất thiết thảo mộc hoa dã 。hựu hữu biệt giả 。kỳ hoa bạch sắc đại tiểu như tiễn 。tự thử bạch cúc dã 。lâu các duyên mậu ngôn bảo các tướng liên trường/trưởng viễn dã 。bảo tất để già thử vân Phật hung tiền ức đức chi tướng 。cụ vân khư a tất để già 。khư giả lạc/nhạc dã 。a tất để Ca giả 。thử vân hữu dã 。minh hữu thử tướng giả hữu Đại lạc/nhạc cố 。dĩ tọa thượng trang nghiêm hữu thử tướng 。lạc/nhạc bảo Thiên mưu đà la 。Thiên cổ trung chi biệt danh dã 。nhân thử phủ kích phương năng xuất thanh A Ca Ni Trá Thiên thử vân Sắc cứu kính Thiên 。ngôn kỳ sắc giới thử Thiên tối cực thượng tế dĩ hạ tứ thập chúng Bồ Tát 。minh kiến tọa trang nghiêm quán Pháp bội bội nhập Pháp thăng tiến dĩ vi trang nghiêm chi cảnh 。tứ thập chúng giả 。minh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa vị dã 。minh thử Thiên uẩn tu thử tứ vị pháp thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tự cụ cố 。dĩ hạ tùng bách vạn ức Thiên Vương dĩ hạ chí bách vạn ức Ma hề thủ la Thiên Vương hữu thập lục Vương 。tổng cai dĩ thượng dục sắc nhị giới chủ 。thả tổng minh thử thập hồi hướng Pháp môn biến ư tam giới dĩ trí tùy bi biến ư lục đạo lợi sanh tự tại như Vương cố 。đô cử thập lục chủng Vương danh giả 。minh chương thử vị tổng biến nhiếp nhân thiên lục đạo dĩ trí như Vương giáo hóa chúng sanh tự tại vô ngại cố 。sơ tổng cử bách vạn ức Thiên Vương giả minh Thiên Vương tối tự tại cố 。nhiên biệt cử long Vương đế quán giả minh tri căn vũ pháp tự tại 。Dạ-xoa Vương đảnh/đính thượng hợp chưởng giả minh thủ hộ tự tại 。càn thát bà vương khởi tín tịnh tâm giả 。minh dĩ pháp lạc/nhạc lạc/nhạc duyệt chúng sanh tự tại 。bách vạn ức A-tu-la Vương đoạn kiêu mạn giả 。minh dĩ đại bi nhập sanh tử hải khiêm hạ đồng sự tự tại 。bách vạn ức Ca-lâu-la Vương khẩu hàm tăng đái giả minh đại bi thùy tục dẫn tiếp 。tự tại nghĩa cố 。bách vạn ức Khẩn-na-la Vương hoan hỉ dũng dược giả 。minh năng dĩ pháp ca nhạc duyệt chúng sanh lệnh hoan hỉ tự tại cố 。bách vạn ức Ma hầu la già Vương hoan hỉ chiêm ngưỡng giả 。minh thị phước hạnh/hành/hàng biểu cung kính nghĩa tự tại cố 。bách vạn ức thế chủ khể thủ tác lễ giả 。minh Tứ Thiên Vương chủ đạo chúng sanh quỹ tắc nghĩa cố 。thử thị chủ nhân cập Thần long quỷ đẳng 。nãi chí địa ngục tổng nhiếp tại vị 。bách vạn ức Đao Lợi Thiên Vương chiêm ngưỡng bất thuấn giả 。thập trụ chi vị tu phương tiện tiến/tấn cầu chi định nghĩa 。bách vạn ức dạ ma thiên Vương hoan hỉ tán thán giả 。như thế gian lạc/nhạc dĩ Ca tụng chi Pháp lạc/nhạc dĩ tán thán chi 。minh thử Thiên dĩ thập hành Pháp lạc/nhạc cố 。bách vạn ức Đâu suất thiên Vương bố thân tác lễ giả 。minh thử Thiên đại từ bi tâm bố thân như địa hà hữu vô quyện nghĩa cố 。bách vạn ức Hoá Lạc Thiên Vương đầu đính lễ kính giả 。minh hạ tâm triệt đáo đại bi khuất trí chí bi chi cực nghĩa cố 。bách vạn ức tha hóa tự tại thiên Vương cung kính hợp chưởng giả 。minh hội trí bi sanh tử Niết-Bàn vô nhất dị cố 。bách vạn ức phạm thiên vương nhất tâm quan sát giả 。minh trừ tế tập nghĩa cố 。bách vạn ức Ma hề thủ la Thiên Vương cung kính cúng dường giả 。minh trí tuệ Pháp thân đại bi viên mãn khả cung kính cúng dường cố 。thử dĩ thượng thập lục Thiên Vương long Vương đẳng 。minh trí bi viên mãn tam giới lục đạo tự tại như Vương nghĩa cố 。giai bách vạn ức giả 。biểu đại nguyện trí bi hạnh/hành/hàng cụ túc dã 。bách vạn ức Bồ Tát phát thanh tán thán giả 。minh dĩ thượng thập lục Vương tổng nhiếp Bồ Tát hạnh biến giai khả tán thán cố 。bách vạn ức Thiên nữ chuyên tâm cúng dường giả 。minh tiền thập lục Vương đẳng hạnh/hành/hàng vô nhiễm đại bi đại từ biến tam giới cố 。bách vạn ức đồng nguyện Thiên dõng dược hoan hỉ giả 。minh thử dục giới Trung Thiên vãng tích đồng nguyện 。diệc minh thử vị chi trung tổng đồng Phật nguyện hạnh/hành/hàng 。bách vạn ức vãng tích đồng trụ/trú Thiên diệu thanh xưng tán giả 。minh thử thập hồi hướng vị Bồ Tát 。giai đồng nhất thiết chư Phật đại bi nguyện hạnh/hành/hàng 。trụ/trú bách vạn ức phạm thân thiên bố thân kính lễ dĩ hạ chí A Ca Ni Trá Thiên cung kính đảnh lễ 。minh sắc giới sơ Thiền dĩ hạ hạnh/hành/hàng biến tổng hữu nhị thập chúng Thiên 。tổng thu sắc giới chư chúng 。sơ thập lục Vương đẳng nhất thời bao hàm 。kim thứ đệ biệt liệt 。vô sắc giới Thiên 。định trầm vị kham hiện thế phát tâm 。hóa nghi bất cập kỳ cảnh 。như thử nhất đoạn khả thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。tự phạm thân thiên dĩ hạ chí A Ca Ni Trá Thiên 。hữu nhị thập chúng Thiên 。A Ca Ni Trá Thiên thị Sắc cứu kính Thiên 。thử Thiên thị sắc giới đảnh/đính 。thử dĩ thượng nhị thập chúng Thiên 。biểu thử thập hồi hướng trung đại bi chi hạnh/hành/hàng 。Thiên giả tịnh dã 。minh dĩ đại bi đại trí thường xứ/xử sanh tử 。giáo hóa chúng sanh như Thiên tự tại 。nhi vô cấu nhiễm như phạm thân thiên 。bố thân kính lễ giả hữu nhị nghĩa 。nhất cung kính Như Lai 。nhị biểu Pháp 。đại bi khiêm hạ như địa 。bách vạn ức phạm phụ Thiên hợp chưởng ư đảnh/đính 。diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính Phật 。nhị biểu Pháp hãn tiến/tấn 。bách vạn ức phạm chúng Thiên vi nhiễu thị vệ diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính thuận ư Phật 。nhị biểu thuận chánh niệm độ chúng sanh cố 。bách vạn ức đại phạm thiên tán thán xưng dương vô lượng công đức diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính thán ư Phật 。nhị biểu Pháp 。thán chúng sanh hữu Phật công đức 。bách vạn ức quang Thiên ngũ thể đầu địa diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính Phật 。nhị biểu Pháp 。vọng thử vị dĩ đại bi vi địa 。minh dĩ giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến đầu ư sanh tử từ bi chi địa 。bách vạn ức thiểu quang Thiên tuyên dương tán thán Phật thế nạn/nan trị diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính Thế Tôn nạn/nan trị 。nhị biểu Pháp 。thán chúng sanh Bồ-đề tâm nạn/nan phát 。bách vạn ức Vô lượng quang Thiên dao hướng Phật tác lễ diệc hữu nhị nghĩa 。nhất kính Phật 。nhị biểu Pháp 。giáo hóa nhất thiết chúng sanh sử lệnh tín giải cố xưng vi dao kiến 。bách vạn ức Quang âm Thiên tán thán Như Lai thậm nan đắc kiến diệc hữu nhị nghĩa 。nhất nạn/nan ngộ nạn/nan kiến 。nhị biểu Pháp thán tự tâm nạn/nan tri chánh pháp 。bách vạn ức tịnh cư thiên dữ cung điện câu nhi lai nghệ Phật sở thử diệc nhị nghĩa như tiền 。nhất kính Phật 。nhị biểu Pháp 。minh bi trí cung điện viên mãn hàm nhiếp chúng sanh 。bách vạn ức thiểu tịnh Thiên dĩ thanh tịnh tâm khể thủ tác lễ nhị nghĩa như tiền 。nhất kính Phật 。nhị biểu pháp minh lý sự cung kính 。bách vạn ức vô lượng tịnh Thiên nguyện dục kiến Phật đầu thân nhi hạ nhị nghĩa như tiền 。nhất kính Phật 。nhị biểu Pháp 。minh thùy từ cứu tục 。dĩ hạ chuẩn nghĩa tri chi 。nhi dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。như bách vạn ức chủng chủng Thiên giai hoan hỉ giả 。thử Thiên Chúng thị sắc giới dục giới trung tạp loại Thiên cố 。cố vân chủng chủng dã 。thị đô xưng biểu chúng hạnh/hành/hàng cụ túc 。ngôn chủng chủng hạnh/hành/hàng nhiêu ích chúng sanh cố 。bách vạn ức chư Thiên các thiện tư duy giả 。tổng ngôn sắc giới dục giới Thiên nội Thiên dã 。đô xưng bách vạn ức Bồ Tát Thiên hộ trì Phật tọa trang nghiêm bất tuyệt giả 。thử đãn Đâu suất thiên cố 。diệc thị biểu Pháp 。dĩ Pháp giới vi tọa 。thể vạn hạnh/hành/hàng vi trang nghiêm 。thử dĩ thượng tam chúng thông tiền hữu nhị thập tam chúng 。tùng bách vạn ức hoa thủ Bồ Tát dĩ hạ chí bách vạn ức chư Thiên Tử dĩ tịnh tín tâm tinh cung điện câu hữu thập chúng Bồ Tát Tứ Chúng chư Thiên Tử 。thông vi thập Tứ Chúng 。sơ bách vạn ức hoa thủ Bồ Tát vũ nhất thiết hoa hữu tam nghĩa 。nhất xứ/xử không vũ hoa cúng Phật 。nhị dĩ không khởi hạnh/hành/hàng 。tam minh vãng thế tạo hoa vi nhân 。bách vạn ức hương thủ Bồ Tát vũ nhất thiết hương diệc hữu tam nghĩa 。nhất vũ hương cúng Phật 。nhị minh ngũ phân Pháp thân hương 。tam minh vãng nhân chi hạnh/hành/hàng dĩ hương cúng dường 。bách vạn ức man thủ Bồ Tát diệc hữu tam nghĩa 。nhất vũ man cúng Phật 。nhị dĩ nhẫn vi man thể 。tam minh vãng nhân tạo man cúng Phật 。dĩ hạ chuẩn nghĩa tri chi 。như bách vạn ức chư Thiên Tử 。tùng Thiên cung xuất 。chí ư tọa sở 。thử hữu nhị nghĩa 。nhất xuất cung cúng Phật 。nhị minh dĩ trí hội bi 。bách vạn ức chư Thiên Tử dĩ tịnh tín tâm 。tinh cung điện câu 。diệc hữu nhị nghĩa 。nhất tinh cung điện cúng Phật 。nhị biểu bi trí viên dung 。bách vạn ức sanh quý Thiên Tử dĩ thân trì tọa diệc hữu nhị nghĩa 。nhất trì tọa cúng Phật 。nhị biểu Pháp 。thử sanh quý trụ chủ đệ tứ Ba-la-mật dĩ tinh tấn 。thị trì tọa nghĩa 。bách vạn ức quán đảnh Thiên Tử cử thân trì tọa diệc hữu nhị nghĩa 。nhất cử thân trì tọa cúng Phật 。nhị biểu thập trụ trung quán đảnh trí bi lực dụng tăng cưỡng 。thử tứ chủng thiên tử giả 。tức thị dục giới Đâu suất thiên trung thuyết chư Thiên Tử 。dĩ Kinh ngôn lược kế 。thứ đệ thập trụ hợp thị 。diệc minh tử giả từ danh 。vi biểu tu từ cố 。Di Lặc hiệu từ dã 。dĩ thứ bách vạn ức tư tánh Bồ Tát dĩ hạ chí thiện năng giáo hóa nhất thiết chúng sanh giả 。thử nhất đoạn hữu thập cá Bồ Tát dĩ tịnh tam nghiệp 。hoặc nhập tứ trụ địa trang nghiêm pháp hội 。giai danh nghĩa khả giải tự bách vạn ức thiện căn sở sanh 。dĩ hạ chí nhi dĩ tán thán hữu thập bách vạn ức chúng 。thiện hạnh/hành/hàng sở nghiêm 。như Kinh cụ minh như thử thế giới dĩ hạ chí tất giai đồng đẳng hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh đô kết/kiết thập phương đồng thử dĩ thượng đồ chúng hữu nhất bách chủng bách vạn ức chúng 。dĩ thượng trang nghiêm hữu nhất bách bát thập thất chủng bách vạn ức 。vi dĩ thượng thử đoạn đô số 。dĩ thượng trang nghiêm cập Bồ Tát 。Thần Thiên nữ sắc loại gian tạp 。hoặc thứ hoặc bất thứ giả 。ý biểu thử thập hồi hướng vị 。thị dĩ trí tùng bi thành đại bi hải 。ư nhân thiên lục đạo trung 。dĩ vô hạn biến chu Pháp giới hạnh/hành/hàng môn 。nhất thời đẳng hóa trục căn dữ Pháp 。hoặc thứ hoặc siêu 。hoặc đãn thành tín 。hoặc vị giai Thập Địa 。hoặc nhân thiên thiện căn 。vô hữu nhất hướng thứ đệ an lập 。dĩ thử trang nghiêm cập Bồ Tát Thần Thiên 。biểu Pháp gian tạp bất y thứ đệ hoặc Bồ Tát chúng trung hữu chư Thiên hoặc chư Thiên Chúng trung hữu long thần như thị chuẩn nghĩa tư chi khả kiến Kinh ý 。 第二興供迎佛分中與十萬億阿僧祇兜率天子奉迎如來有二義。一請佛入宮殿。二表法。以解脫無依住之大智處一切生死。饒益眾生即迎佛義。又一釋如創入聖位以方便三昧而入真門。如此十迴向以取十住十行中無垢正智。入大悲方便。為迎佛入宮殿。如三乘中地前三十心為方便。十地見道。如此經十信心為方便資糧。十住初心為見道成佛。十行十迴向。十地十一地為資糧十住初心見道成佛令慣習自在故。為三乘教於三僧祇劫方成佛故。設十地菩薩得三種意生身。非是得佛智生身故。以是十地向前三賢菩薩。是資糧位。十地見道為加行位。十一地等覺位中。普賢行方終。十二地是妙覺佛果。此佛華嚴其義。先佛而後行。以先覺佛果。方以悲願之行。用資覺體。使悲智齊均。以此義故號佛華嚴也。是故今此兜率天王。以將大悲之方便。用資十住十行之中大智佛果。為迎佛義故。今此位教表法大體。將以大悲之海。用資十住十行之中佛智慧正覺故。故號之為迎佛故。夫法無始終一念齊等。萬行悲智當體圓終。設教名言不可並立。名詮序致似有前後義。生體名者名無始末。達教者境智不移。此教意明混今古之為一際。破情塵於當即也。終不可作延促解始終見。總不出無時之理。和會一多差別之門也。凡以前位向後位為遙見正契。為佛來入宮。以清淨心雨阿僧祇色華雲有二義。一供佛。二表法門。大悲萬行遍周其雲具十種。明法行圓滿皆從天身出者。明智身興萬行也。大眾天子天女歡喜頂禮者。明以軌度法則利生令得樂故。明菩薩大悲令眾生得樂是菩薩樂故。如世人母。其子樂者其母亦樂也。兜率宮中不可說諸菩薩住虛空中精勤一心供養出過天者。明以法空成行出勝世間有為行也。此一段有十三種眾。 đệ nhị hưng cung/cúng nghênh Phật phần trung dữ thập vạn ức a-tăng-kì Đâu suất Thiên tử phụng nghênh Như Lai hữu nhị nghĩa 。nhất thỉnh Phật nhập cung điện 。nhị biểu Pháp 。dĩ giải thoát vô y trụ chi đại trí xứ/xử nhất thiết sanh tử 。nhiêu ích chúng sanh tức nghênh Phật nghĩa 。hựu nhất thích như sang nhập thánh vị dĩ phương tiện tam muội nhi nhập chân môn 。như thử thập hồi hướng dĩ thủ thập trụ thập hành trung vô cấu chánh trí 。nhập đại bi phương tiện 。vi nghênh Phật nhập cung điện 。như tam thừa trung địa tiền tam thập tâm vi phương tiện 。Thập Địa kiến đạo 。như thử Kinh thập tín tâm vi phương tiện tư lương 。thập trụ sơ tâm vi kiến đạo thành Phật 。thập hành thập hồi hướng 。Thập Địa thập nhất địa vi tư lương thập trụ sơ tâm kiến đạo thành Phật lệnh quán tập tự tại cố 。vi tam thừa giáo ư tam tăng kì kiếp phương thành Phật cố 。thiết thập địa Bồ-tát đắc tam chủng ý sanh thân 。phi thị đắc Phật trí sanh thân cố 。dĩ thị Thập Địa hướng tiền tam hiền Bồ Tát 。thị tư lương vị 。Thập Địa kiến đạo vi gia hành vị 。thập nhất địa đẳng giác vị trung 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phương chung 。thập nhị địa thị diệu giác Phật quả 。thử Phật hoa nghiêm kỳ nghĩa 。tiên Phật nhi hậu hạnh/hành/hàng 。dĩ tiên giác Phật quả 。phương dĩ i nguyện chi hạnh/hành/hàng 。dụng tư giác thể 。sử bi trí tề quân 。dĩ thử nghĩa cố hiệu Phật hoa nghiêm dã 。thị cố kim thử Đâu suất thiên Vương 。dĩ tướng đại bi chi phương tiện 。dụng tư thập trụ thập hành chi trung đại trí Phật quả 。vi nghênh Phật nghĩa cố 。kim thử vị giáo biểu Pháp Đại thể 。tướng dĩ đại bi chi hải 。dụng tư thập trụ thập hành chi trung Phật trí tuệ chánh giác cố 。cố hiệu chi vi nghênh Phật cố 。phu Pháp vô thủy chung nhất niệm tề đẳng 。vạn hạnh/hành/hàng bi trí đương thể viên chung 。thiết giáo danh ngôn bất khả tịnh lập 。danh thuyên tự trí tự hữu tiền hậu nghĩa 。sanh thể danh giả danh vô thủy mạt 。đạt giáo giả cảnh trí bất di 。thử giáo ý minh hỗn kim cổ chi vi nhất tế 。phá Tình trần ư đương tức dã 。chung bất khả tác duyên xúc giải thủy chung kiến 。tổng bất xuất vô thời chi lý 。hòa hội nhất đa sái biệt chi môn dã 。phàm dĩ tiền vị hướng hậu vị vi dao kiến chánh khế 。vi Phật lai nhập cung 。dĩ thanh tịnh tâm vũ a-tăng-kì sắc hoa vân hữu nhị nghĩa 。nhất cúng Phật 。nhị biểu Pháp môn 。đại bi vạn hạnh/hành/hàng biến chu kỳ vân cụ thập chủng 。minh Pháp hành viên mãn giai tùng Thiên thân xuất giả 。minh trí thân hưng vạn hạnh/hành/hàng dã 。Đại chúng Thiên Tử Thiên nữ hoan hỉ đảnh lễ giả 。minh dĩ quỹ độ Pháp tức lợi sanh lệnh đắc lạc/nhạc cố 。minh Bồ Tát đại bi lệnh chúng sanh đắc lạc/nhạc thị Bồ Tát lạc/nhạc cố 。như thế nhân mẫu 。kỳ tử lạc/nhạc giả kỳ mẫu diệc lạc/nhạc dã 。Đâu Suất cung trung bất khả thuyết chư Bồ-tát trụ/trú hư không trung tinh cần nhất tâm cúng dường xuất quá/qua Thiên giả 。minh dĩ pháp không thành hạnh/hành/hàng xuất thắng thế gian hữu vi hạnh/hành/hàng dã 。thử nhất đoạn hữu thập tam chủng chúng 。 第三諸天迎佛各各遙見如來敬佛興供分中分為五段。云遙見佛來者明從前十行發起迴向大悲大願故。如對目前者。明不離根本智常相應故。下文云見如來具一切智是也。於法無礙正等覺者。明與佛智正覺合故。如是思惟已下四句。是正入位故。各以天衣盛供已下十種供養者。明前由以身化供明起願也。此段明以衣盛供表身行周也。於此興供一段六十五行經約作五門分別。一爾時如來威神力故已下至同時奉迎如來有五行半經。明諸天以佛神力自善根力遙見佛來自契智奉迎分。二各以天衣已下至供養於佛有四行經。明諸天以衣盛香華散佛供養分。此有十種供養眾。三百千億那由他已下至雨一切瓔珞雲無有斷絕有十六行經。明諸天各各以心所興供雲供養分。此一段十種供養眾。四百千億那由他已下至天樂出妙音聲供養如來寶幡供養如來有十二行經。明并陳所興十種持散供養供佛分。五百千億那由他已下至無厭足有二十五行經。舊住兜率天宮中菩薩以諸波羅蜜行興其依果以為供養。此一段十七種供養雲者。舊住本位位新來者。加行入位。此十七種供中先舉蓋為先者。為此位迴入大悲菩薩行故。以大悲為首。以諸波羅蜜一時資助。華是智慧開敷義。帳是含容義。衣為忍義。鈴網是說教義。如幻心是堅固義。為無體可成壞故。餘准例約名義知之。此第三段有三十種百萬億供養眾。末後有先住天宮菩薩眾。有十七種供。從波羅蜜諸行生。從法身智慧解脫知見生。如文具明。所以勝天之供為非有為所報得故。是法身無作門所起超情作故。 đệ tam chư Thiên nghênh Phật các các dao kiến Như Lai kính Phật hưng cung/cúng phần trung phần vi ngũ đoạn 。vân dao kiến Phật lai giả minh tùng tiền thập hành phát khởi hồi hướng đại bi đại nguyện cố 。như đối mục tiền giả 。minh bất ly căn bổn trí thường tướng ứng cố 。hạ văn vân kiến Như Lai cụ nhất thiết trí thị dã 。ư pháp vô ngại chánh đẳng giác giả 。minh dữ Phật trí chánh giác hợp cố 。như thị tư duy dĩ hạ tứ cú 。thị chánh nhập vị cố 。các dĩ thiên y thịnh cung/cúng dĩ hạ thập chủng cúng dường giả 。minh tiền do dĩ thân hóa cung/cúng minh khởi nguyện dã 。thử đoạn minh dĩ y thịnh cung/cúng biểu thân hạnh/hành/hàng châu dã 。ư thử hưng cung/cúng nhất đoạn lục thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh ước tác ngũ môn phân biệt 。nhất nhĩ thời Như Lai uy thần lực cố dĩ hạ chí đồng thời phụng nghênh Như Lai hữu ngũ hành bán Kinh 。minh chư Thiên dĩ Phật thần lực tự thiện căn lực dao kiến Phật lai tự khế trí phụng nghênh phần 。nhị các dĩ thiên y dĩ hạ chí cúng dường ư Phật hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Thiên dĩ y thịnh hương hoa tán Phật cung dưỡng phần 。thử hữu thập chủng cúng dường chúng 。tam bách thiên ức na-do-tha dĩ hạ chí vũ nhất thiết anh lạc vân vô hữu đoạn tuyệt hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Thiên các các dĩ tâm sở hưng cung/cúng vân cúng dường phần 。thử nhất đoạn thập chủng cúng dường chúng 。tứ bách thiên ức na-do-tha dĩ hạ chí Thiên nhạc xuất diệu âm thanh cúng dường Như Lai bảo phan/phiên cúng dường Như Lai hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tinh trần sở hưng thập chủng trì tán cung dưỡng cúng Phật phần 。ngũ bách thiên ức na-do-tha dĩ hạ chí Vô yếm túc hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。cựu trụ Đâu suất thiên cung trung Bồ Tát dĩ chư Ba-la-mật hạnh/hành/hàng hưng kỳ y quả dĩ vi cúng dường 。thử nhất đoạn thập thất chủng cúng dường vân giả 。cựu trụ bổn vị vị tân lai giả 。gia hạnh/hành/hàng nhập vị 。thử thập thất chủng cung/cúng trung tiên cử cái vi tiên giả 。vi thử vị hồi nhập đại bi Bồ-tát hạnh/hành/hàng cố 。dĩ đại bi vi thủ 。dĩ chư Ba-la-mật nhất thời tư trợ 。hoa thị trí tuệ khai phu nghĩa 。trướng thị hàm dung nghĩa 。y vi nhẫn nghĩa 。linh võng thị thuyết giáo nghĩa 。như huyễn tâm thị kiên cố nghĩa 。vi vô thể khả thành hoại cố 。dư chuẩn lệ ước danh nghĩa tri chi 。thử đệ tam đoạn hữu tam thập chủng bách vạn ức cúng dường chúng 。mạt hậu hữu tiên trụ/trú Thiên cung Bồ Tát chúng 。hữu thập thất chủng cung/cúng 。tùng Ba-la-mật chư hạnh sanh 。tùng Pháp thân trí tuệ giải thoát tri kiến sanh 。như văn cụ minh 。sở dĩ thắng Thiên chi cung/cúng vi phi hữu vi sở báo đắc cố 。thị pháp thân vô tác môn sở khởi siêu Tình tác cố 。 第四爾時一切諸天及諸菩薩已下至阿僧祇眾恭敬尊重。此之一段有一百五行經。總大眾見佛饒益眾生無限自在分。於中文義如經自具。 đệ tứ nhĩ thời nhất thiết chư Thiên cập chư Bồ-tát dĩ hạ chí a-tăng-kì chúng cung kính tôn trọng 。thử chi nhất đoạn hữu nhất bách ngũ hành Kinh 。tổng Đại chúng kiến Phật nhiêu ích chúng sanh vô hạn tự tại phần 。ư trung văn nghĩa như Kinh tự cụ 。 第五身光照曜無限分中有十二行經。約分七分。一爾時大眾咸見佛身已下至無邊法界有兩行半經。明見佛光明境界分。二以佛神力已下至出世善根之所成就可兩行經。明如來神力出妙音聲說頌分。三復現百千億那由他已下至自在之所出生有兩行經。明如來現自報相莊嚴分。四又現不可說已下至甚深義可一行半經。明現無盡諸佛出興分。五又現不可說已下至平等清淨一行半經。明如來神力通變遍周分。六如是已下至不思議勝德生有一行經。明前所現是如來勝智德所生分。七復現百千億那由他已下至佛法門故有八行經。明如來現不思議妙寶焰現自善根集大眾分。此七段經中文義自具。此段意如來自現境界。令迴向者加行契入。 đệ ngũ thân quang chiếu diệu vô hạn phần trung hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần thất phần 。nhất nhĩ thời Đại chúng hàm kiến Phật thân dĩ hạ chí vô biên pháp giới hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh kiến Phật quang minh cảnh giới phần 。nhị dĩ Phật thần lực dĩ hạ chí xuất thế thiện căn chi sở thành tựu khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thần lực xuất diệu âm thanh thuyết tụng phần 。tam phục hiện bách thiên ức na-do-tha dĩ hạ chí tự tại chi sở xuất sanh hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai hiện tự báo tướng trang nghiêm phần 。tứ hựu hiện bất khả thuyết dĩ hạ chí thậm thâm nghĩa khả nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh hiện vô tận chư Phật xuất hưng phần 。ngũ hựu hiện bất khả thuyết dĩ hạ chí bình đẳng thanh tịnh nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai thần lực thông biến biến chu phần 。lục như thị dĩ hạ chí bất tư nghị Thắng đức sanh hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tiền sở hiện thị Như Lai thắng trí đức sở sanh phần 。thất phục hiện bách thiên ức na-do-tha dĩ hạ chí Phật Pháp môn cố hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai hiện bất tư nghị diệu bảo diệm hiện tự thiện căn tập Đại chúng phần 。thử thất đoạn Kinh trung văn nghĩa tự cụ 。thử đoạn ý Như Lai tự hiện cảnh giới 。lệnh hồi hướng giả gia hạnh/hành/hàng khế nhập 。 第六爾時如來大悲已下至稱揚讚說不可窮盡一段有二十六行半經。分為兩段。一爾時如來大悲所覆已下至生三世諸如來家有十二行經。明如來示現莊嚴及神力令不可說世界眾生獲益分。二世尊所現已下至此段末有十三行半經。明如來所現之德顯佛自在令一切眾生發諸菩薩入佛所行酬本願分。 đệ lục nhĩ thời Như Lai đại bi dĩ hạ chí xưng dương tán thuyết bất khả cùng tận nhất đoạn hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất nhĩ thời Như Lai đại bi sở phước dĩ hạ chí sanh tam thế chư Như Lai gia hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thị hiện trang nghiêm cập thần lực lệnh bất khả thuyết thế giới chúng sanh hoạch ích phần 。nhị Thế Tôn sở hiện dĩ hạ chí thử đoạn mạt hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai sở hiện chi đức hiển Phật tự tại lệnh nhất thiết chúng sanh phát chư Bồ-tát nhập Phật sở hạnh thù Bổn Nguyện phần 。 第七爾時兜率天王已下至一切世界悉亦如是。有十三行經。明兜率天王辦供請佛如來為欲益眾生故。受請并結十方同此分。 đệ thất nhĩ thời Đâu suất thiên Vương dĩ hạ chí nhất thiết thế giới tất diệc như thị 。hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Đâu suất thiên Vương biện/bạn cung/cúng thỉnh Phật Như Lai vi dục ích chúng sanh cố 。thọ/thụ thỉnh tinh kết/kiết thập phương đồng thử phần 。 第八爾時一切寶莊嚴殿已下至而說頌言有十三行半經。約分為兩段。 đệ bát nhĩ thời nhất thiết bảo trang nghiêm điện dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。 新華嚴經論卷第十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ thập cửu 新華嚴經論卷第二十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 一爾時一切寶莊嚴殿已下至悉過諸天供養之上有八行經。明如來受請入殿以佛自己善根依果出勝諸天無比對分。此明加行會勝位德如佛故。二時兜率天宮中已下至而說頌言有五行半經。明諸天妓樂熾然不息諸天歡喜說頌分。此明入法悅樂故。 nhất nhĩ thời nhất thiết bảo trang nghiêm điện dĩ hạ chí tất quá/qua chư Thiên cung dưỡng chi thượng hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thọ/thụ thỉnh nhập điện dĩ Phật tự kỷ thiện căn y quả xuất thắng chư Thiên vô bỉ đối phần 。thử minh gia hạnh/hành/hàng hội thắng vị đức như Phật cố 。nhị thời Đâu suất thiên cung trung dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh chư Thiên kĩ lạc/nhạc sí nhiên bất tức chư Thiên hoan hỉ thuyết tụng phần 。thử minh nhập pháp duyệt lạc/nhạc cố 。 第九有二十行頌。明稱歎往昔如來來入此殿分。云吉祥者。眾善所集名吉。眾福所加名祥。云金色殿者。殿有金色光明。亦名法身無垢。云蓮華殿者。殿有眾色蓮華莊嚴。亦表法無染。是蓮華義。山王殿者。明積德如山王。非殿有山。如經云。寶者。貴德為寶。非關寶王。餘義可知。所以須歎往昔如來者有三義。一兜率天王念昔自分善根力合古。二明古今諸佛道跡普周。三明如來道跡依古不異非天魔梵所改今為眾生生信入故。此十佛亦以加行隨行成名。 đệ cửu hữu nhị thập hành tụng 。minh xưng thán vãng tích Như Lai lai nhập thử điện phần 。vân cát tường giả 。chúng thiện sở tập danh cát 。chúng phước sở gia danh tường 。vân kim sắc điện giả 。điện hữu kim sắc quang minh 。diệc danh Pháp thân vô cấu 。vân liên hoa điện giả 。điện hữu chúng sắc liên hoa trang nghiêm 。diệc biểu Pháp vô nhiễm 。thị liên hoa nghĩa 。sơn vương điện giả 。minh tích đức như sơn vương 。phi điện hữu sơn 。như Kinh vân 。bảo giả 。quý đức vi bảo 。phi quan bảo vương 。dư nghĩa khả tri 。sở dĩ tu thán vãng tích Như Lai giả hữu tam nghĩa 。nhất Đâu suất thiên Vương niệm tích tự phần thiện căn lực hợp cổ 。nhị minh cổ kim chư Phật đạo tích phổ châu 。tam minh Như Lai đạo tích y cổ bất dị phi thiên ma phạm sở cải kim vi chúng sanh sanh tín nhập cố 。thử thập Phật diệc dĩ gia hạnh/hành/hàng tùy hạnh/hành/hàng thành danh 。 第十兩行經。明兜率天王歎佛并結十方同此。 đệ thập lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Đâu suất thiên Vương thán Phật tinh kết/kiết thập phương đồng thử 。 第十一品末有十三行半經。約分為二段。一爾時世尊已下至為眾說法有六行半經。明如來處座為眾說法分。二不可說諸菩薩眾已下有七行經。明十方菩薩來集處座殿內莊嚴妙好勝諸天一切十方兜率天悉同此雲集莊嚴分。座體前已釋訖。師子座上結跏趺坐者有二義。一世間威儀。二會此十迴向中理事交徹。如來座體。以法界緣起不思議智無所依住大慈大悲以為座體。以無依住智性自遍周與虛空等。不去不來而對現色。身與眾生數等。任根差別。隨應調伏而化度之。而無所造作。如經云法身清淨妙用自在者是也。與三世佛同一境界住一切智者。以智體無內外中邊。諸佛同住境界亦爾。與一切佛同入一性者。為無性之性無出入也。諸佛同此也。佛眼明了者。覺一切法非有無。而能以智遍知一切諸法也。有大威德普遊法界未甞休息者。以無作無依之理智破一切執著。皆悉消亡名之為威力。以智無表裏性遍如虛空應感現形而無來。去名之為。遊無俗不真名為法界。一念三世古今情盡教化眾生無始無終。名未甞休息。明時不遷也。具大神通者。大智無依無形性無生滅名之為神。智無不達名之為通。隨有可化悉能遍往者。明智無去來中邊表裏。十方眾生應感皆見。皆悉不同名為遍往。以一切諸佛無礙莊嚴而嚴其身者此無礙莊嚴有二義。一四無礙智莊嚴。二佛依報正報二福莊嚴。一切相好及隨好。是以如來身是正報。國土蓮華藏世界是依報。智自善業而嚴自身及境為智。法爾自具無邊功德。如九十七種大人之相。是只為無明所覆。以慈悲喜捨饒益眾生。報得依果者。即隨好光明功德是。如佛大人相有十華藏世界微塵數隨好無限。如經且約舉一種隨好功德名圓滿王。所有利益具在經說。又如無依住智體無自他內外所執。所有依報正報莊嚴身及國土。一切境界互相含入。猶如百千明鏡影像互相。容入重重無盡。重重無盡。身土眾境互入無盡。猶如帝釋所居寶網。諸天眷屬寶內重重眾像相入身境無礙。身出剎土。剎土出身雲。俱現佛事。一種自在諸法總然。於智境界不說有情無情之法。經云善知其時為眾說法者。了根生熟如應化度。 đệ thập nhất phẩm mạt hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi nhị đoạn 。nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí vi chúng thuyết Pháp hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai xứ/xử tọa vi chúng thuyết Pháp phần 。nhị bất khả thuyết chư Bồ-tát chúng dĩ hạ hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương Bồ Tát lai tập xứ/xử tọa điện nội trang nghiêm diệu hảo thắng chư Thiên nhất thiết thập phương Đâu suất thiên tất đồng thử vân tập trang nghiêm phần 。tọa thể tiền dĩ thích cật 。sư tử tọa thượng kết già phu tọa giả hữu nhị nghĩa 。nhất thế gian uy nghi 。nhị hội thử thập hồi hướng trung lý sự giao triệt 。Như Lai tọa thể 。dĩ pháp giới duyên khởi bất tư nghị trí vô sở y trụ đại từ đại bi dĩ vi tọa thể 。dĩ vô y trụ trí tánh tự biến chu dữ hư không đẳng 。bất khứ Bất-lai nhi đối hiện sắc 。thân dữ chúng sanh số đẳng 。nhâm căn sái biệt 。tùy ưng điều phục nhi hóa độ chi 。nhi vô sở tạo tác 。như Kinh vân Pháp thân thanh tịnh diệu dụng tự tại giả thị dã 。dữ tam thế Phật đồng nhất cảnh giới trụ/trú nhất thiết trí giả 。dĩ trí thể vô nội ngoại trung biên 。chư Phật đồng trụ/trú cảnh giới diệc nhĩ 。dữ nhất thiết Phật đồng nhập nhất tánh giả 。vi Vô tánh chi tánh vô xuất nhập dã 。chư Phật đồng thử dã 。Phật nhãn minh liễu giả 。giác nhất thiết pháp phi hữu vô 。nhi năng dĩ trí biến tri nhất thiết chư pháp dã 。hữu đại uy đức phổ du Pháp giới vị 甞hưu tức giả 。dĩ vô tác vô y chi lý trí phá nhất thiết chấp trước 。giai tất tiêu vong danh chi vi uy lực 。dĩ trí vô biểu lý tánh biến như hư không ưng cảm hiện hình nhi vô lai 。khứ danh chi vi 。du vô tục bất chân danh vi Pháp giới 。nhất niệm tam thế cổ kim Tình tận giáo hóa chúng sanh vô thủy vô chung 。danh vị 甞hưu tức 。minh thời bất Thiên dã 。cụ đại thần thông giả 。đại trí vô y vô hình tánh vô sanh diệt danh chi vi Thần 。trí vô bất đạt danh chi vi thông 。tùy hữu khả hóa tất năng biến vãng giả 。minh trí vô khứ lai trung biên biểu lý 。thập phương chúng sanh ưng cảm giai kiến 。giai tất bất đồng danh vi biến vãng 。dĩ nhất thiết chư Phật vô ngại trang nghiêm nhi nghiêm kỳ thân giả thử vô ngại trang nghiêm hữu nhị nghĩa 。nhất tứ vô ngại trí trang nghiêm 。nhị Phật y báo chánh báo nhị phước trang nghiêm 。nhất thiết tướng hảo cập tùy hảo 。thị dĩ Như Lai thân thị chánh báo 。quốc độ Liên hoa tạng thế giới thị y báo 。trí tự thiện nghiệp nhi nghiêm tự thân cập cảnh vi trí 。Pháp nhĩ tự cụ vô biên công đức 。như cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng 。thị chỉ vi vô minh sở phước 。dĩ từ bi hỉ xả nhiêu ích chúng sanh 。báo đắc y quả giả 。tức tùy hảo quang minh công đức thị 。như Phật Đại nhân tướng hữu thập hoa tạng thế giới vi trần số tùy hảo vô hạn 。như Kinh thả ước cử nhất chủng tùy hảo công đức danh viên mãn Vương 。sở hữu lợi ích cụ tại Kinh thuyết 。hựu như vô y trụ trí thể vô tự tha nội ngoại sở chấp 。sở hữu y báo chánh báo trang nghiêm thân cập quốc độ 。nhất thiết cảnh giới hỗ tương hàm nhập 。do như bách thiên minh kính ảnh tượng hỗ tương 。dung nhập trọng trọng vô tận 。trọng trọng vô tận 。thân thổ chúng cảnh hỗ nhập vô tận 。do như Đế Thích sở cư bảo võng 。chư Thiên quyến thuộc bảo nội trọng trọng chúng tượng tướng nhập thân cảnh vô ngại 。thân xuất sát độ 。sát độ xuất thân vân 。câu hiện Phật sự 。nhất chủng tự tại chư Pháp tổng nhiên 。ư trí cảnh giới bất thuyết hữu tình vô tình chi Pháp 。Kinh vân thiện tri kỳ thời vi chúng thuyết pháp giả 。liễu căn sanh thục như ưng hóa độ 。 問曰。何為諸佛知眾生心時與非時。 vấn viết 。hà vi chư Phật tri chúng sanh tâm thời dữ phi thời 。 答曰。以如來心與一切眾生心本不異故。是一心一智慧故。以此知時與非時。諸佛了悟而與眾生共之。眾生迷惑自謂為隔。一切諸佛以一切眾生心智慧而成正覺。一切眾生迷諸佛智慧而作眾生。及至成佛時還成眾生迷理之佛。所說法門還解眾生心裏迷佛眾生。以此不異故知眾生心。經云不可說諸菩薩各從他方種種國土而共來集者。約萬行差別名為他方。以法隨根應物調伏名種種國土。不出如來大圓明智。名為而共來集。眾會清淨者。無情識也。法身無二者。與佛同一體性等無性也。無所依止者無得無證也。而能自在起佛身行者。無作之智同佛用也。坐此座已者。會此十迴向法界本也。殿出殊好者以智所感也。出過諸天者。以智報感非有情為也。解云。菩薩所報相約行所生。論主頌曰。 đáp viết 。dĩ Như Lai tâm dữ nhất thiết chúng sanh tâm bổn bất dị cố 。thị nhất tâm nhất trí tuệ cố 。dĩ thử tri thời dữ phi thời 。chư Phật liễu ngộ nhi dữ chúng sanh cọng chi 。chúng sanh mê hoặc tự vị vi cách 。nhất thiết chư Phật dĩ nhất thiết chúng sanh tâm trí tuệ nhi thành chánh giác 。nhất thiết chúng sanh mê chư Phật trí tuệ nhi tác chúng sanh 。cập chí thành Phật thời hoàn thành chúng sanh mê lý chi Phật 。sở thuyết pháp môn hoàn giải chúng sanh tâm lý mê Phật chúng sanh 。dĩ thử bất dị cố tri chúng sanh tâm 。Kinh vân bất khả thuyết chư Bồ-tát các tòng tha phương chủng chủng quốc độ nhi cọng lai tập giả 。ước vạn hạnh/hành/hàng sái biệt danh vi tha phương 。dĩ pháp tùy căn ưng vật điều phục danh chủng chủng quốc độ 。bất xuất Như Lai Đại Viên Minh trí 。danh vi nhi cọng lai tập 。chúng hội thanh tịnh giả 。vô tình thức dã 。Pháp thân vô nhị giả 。dữ Phật đồng nhất thể tánh đẳng Vô tánh dã 。vô sở y chỉ giả vô đắc vô chứng dã 。nhi năng tự tại khởi Phật thân hành giả 。vô tác chi trí đồng Phật dụng dã 。tọa thử tọa dĩ giả 。hội thử thập hồi hướng Pháp giới bổn dã 。điện xuất thù hảo giả dĩ trí sở cảm dã 。xuất quá/qua chư Thiên giả 。dĩ trí báo cảm phi hữu Tình vi dã 。giải vân 。Bồ Tát sở báo tướng ước hạnh/hành/hàng sở sanh 。luận chủ tụng viết 。 菩薩以忍為垂鬘 Bồ Tát dĩ nhẫn vi thùy man 慚愧恒為衣服飾 tàm quý hằng vi y phục sức 戒品塗香及末香 giới phẩm đồ hương cập mạt hương 慈悲普覆為其蓋 từ bi phổ phước vi kỳ cái 正心不動禪定幢 chánh tâm bất động Thiền định tràng 智慧幡破諸邪見 trí tuệ phan/phiên phá chư tà kiến 方便常住生死海 phương tiện thường trụ sanh tử hải 饒益眾生為妓樂 nhiêu ích chúng sanh vi kĩ lạc/nhạc 總持演暢妙法音 tổng trì diễn sướng diệu pháp âm 聞者解脫為歌樂 văn giả giải thoát vi ca nhạc 已上如文可知。此段有不可說他方菩薩眾。此一段諸天住兜率宮。菩薩眾總有一百五十箇百萬億眾。若他方所來菩薩有不可說。諸天莊嚴高座及宮殿色類。有一百八十種差別。一類有百萬億。如來及菩薩自福莊嚴無有限數。此會所將如是大悲。如是智慧。如是萬行。但為長養初發心住初生佛家之智慧大悲令慣習自在故。時亦不改。法亦不異。智亦不遷。猶如竹(竺-二+韋)依舊而成。初生與終無有麁細。亦如小兒長初生而為大無異大也。此直以十行十迴向十地十一地為養道之方便佛果在於初發心。又十住中一住具十住之功用故。及十住十行十迴向十地總十住中總具足故。猶如神龍馬王所生。其神駒生在其地。與父遲速相似。唯力用未如其母。如初發心菩薩。以乘如來一切智乘。初生佛家。與佛同智。唯神通道力未如。以待大悲萬行長養故。雖長養功終法不異也。時不遷也。終不出初發心時力用功畢。如龍女不出剎那際三生成佛。是如善財一生得佛果亦爾。一生義者得無生也。今且約立無生有十。一諸蘊自體無生。二諸見自體無生。三空無生。四性無生。五時劫不遷無生。六涅槃生死無生。七說法音聲寂默無生。八智慧分別無生。九神通力性自周遍無生。十不出剎那際對現三世盡古今劫一切眾生前身無生。有此十種無生義故。是名一生當得菩提。是此經意。以十行十向十地十一地法方便用資初發心佛果。絕前後之情所望故。以資糧與佛果同時互為體用相資故。故號為覺行互嚴。此經以果資行令行無著。以行資果大用得辦。如三乘以意生身菩薩未說乘佛一切智乘者。推佛果在十一地後三祇之劫終也。即地前三賢為資糧。十地為見道。佛果在十一地後三祇之劫也。如此教與三乘中五位行相。一倍顛倒行相不同。後當更明。 dĩ thượng như văn khả tri 。thử đoạn hữu bất khả thuyết tha phương Bồ Tát chúng 。thử nhất đoạn chư Thiên trụ/trú Đâu Suất cung 。Bồ Tát chúng tổng hữu nhất bách ngũ thập cá bách vạn ức chúng 。nhược/nhã tha phương sở lai Bồ Tát hữu bất khả thuyết 。chư Thiên trang nghiêm cao tọa cập cung điện sắc loại 。hữu nhất bách bát thập chủng sái biệt 。nhất loại hữu bách vạn ức 。Như Lai cập Bồ Tát tự phước trang nghiêm vô hữu hạn số 。thử hội sở tướng như thị đại bi 。như thị trí tuệ 。như thị vạn hạnh/hành/hàng 。đãn vi trường/trưởng dưỡng sơ phát tâm trụ/trú sơ sanh Phật gia chi trí tuệ đại bi lệnh quán tập tự tại cố 。thời diệc bất cải 。Pháp diệc bất dị 。trí diệc bất Thiên 。do như trúc (trúc -nhị +vi )y cựu nhi thành 。sơ sanh dữ chung vô hữu thô tế 。diệc như tiểu nhi trường/trưởng sơ sanh nhi vi Đại vô dị Đại dã 。thử trực dĩ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa vi dưỡng đạo chi phương tiện Phật quả tại ư sơ phát tâm 。hựu thập trụ trung Nhất Trụ cụ thập trụ chi công dụng cố 。cập thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa tổng thập trụ trung tổng cụ túc cố 。do như Thần long mã Vương sở sanh 。kỳ Thần câu sanh tại kỳ địa 。dữ phụ trì tốc tương tự 。duy lực dụng vị như kỳ mẫu 。như sơ phát tâm Bồ-tát 。dĩ thừa Như Lai nhất thiết trí thừa 。sơ sanh Phật gia 。dữ Phật đồng trí 。duy thần thông đạo lực vị như 。dĩ đãi đại bi vạn hạnh/hành/hàng trường/trưởng dưỡng cố 。tuy trường/trưởng dưỡng công chung Pháp bất dị dã 。thời bất Thiên dã 。chung bất xuất sơ phát tâm thời lực dụng công tất 。như Long nữ bất xuất sát-na tế tam sanh thành Phật 。thị như Thiện Tài nhất sanh đắc Phật quả diệc nhĩ 。nhất sanh nghĩa giả đắc vô sanh dã 。kim thả ước lập vô sanh hữu thập 。nhất chư uẩn tự thể vô sanh 。nhị chư kiến tự thể vô sanh 。tam không vô sanh 。tứ tánh vô sanh 。ngũ thời kiếp bất Thiên vô sanh 。lục Niết-Bàn sanh tử vô sanh 。thất thuyết Pháp âm thanh tịch mặc vô sanh 。bát trí tuệ phân biệt vô sanh 。cửu thần thông lực tánh tự chu biến vô sanh 。thập bất xuất sát-na tế đối hiện tam thế tận cổ kim kiếp nhất thiết chúng sanh tiền thân vô sanh 。hữu thử thập chủng vô sanh nghĩa cố 。thị danh nhất sanh đương đắc Bồ-đề 。thị thử Kinh ý 。dĩ thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa Pháp phương tiện dụng tư sơ phát tâm Phật quả 。tuyệt tiền hậu chi Tình sở vọng cố 。dĩ tư lương dữ Phật quả đồng thời hỗ vi thể dụng tướng tư cố 。cố hiệu vi giác hạnh/hành/hàng hỗ nghiêm 。thử Kinh dĩ quả tư hạnh/hành/hàng lệnh hạnh/hành/hàng Vô Trước 。dĩ hạnh/hành/hàng tư quả đại dụng đắc biện/bạn 。như tam thừa dĩ ý sanh thân Bồ Tát vị thuyết thừa Phật nhất thiết trí thừa giả 。thôi Phật quả tại thập nhất địa hậu tam kì chi kiếp chung dã 。tức địa tiền tam hiền vi tư lương 。Thập Địa vi kiến đạo 。Phật quả tại thập nhất địa hậu tam kì chi kiếp dã 。như thử giáo dữ tam thừa trung ngũ vị hành tướng 。nhất bội điên đảo hành tướng bất đồng 。hậu đương cánh minh 。 兜率天宮中偈讚品第二十四 Đâu suất thiên cung trung kệ tán phẩm đệ nhị thập tứ 將釋此品。三門如前。 tướng thích thử phẩm 。tam môn như tiền 。 第一釋品名目者。明以金剛幢等十菩薩各從異佛剎來。處兜率天宮至如來所。各化作妙寶藏師子之座已。各以十迴向法門因果而偈讚之。故名偈讚品。異佛剎者。從十行中來入十迴向。 đệ nhất thích phẩm danh mục giả 。minh dĩ Kim cương tràng đẳng thập Bồ Tát các tùng dị Phật sát lai 。xứ/xử Đâu suất thiên cung chí Như Lai sở 。các hóa tác diệu Bảo Tạng sư tử chi tọa dĩ 。các dĩ thập hồi hướng Pháp môn nhân quả nhi kệ tán chi 。cố danh kệ tán phẩm 。dị Phật sát giả 。tùng thập hành trung lai nhập thập hồi hướng 。 第二釋品來意者。此品為欲成十迴向中因果法門故。此品須來也。 đệ nhị thích phẩm lai ý giả 。thử phẩm vi dục thành thập hồi hướng trung nhân quả Pháp môn cố 。thử phẩm tu lai dã 。 第三隨文解釋中。義分為二。第一長科經意。第二隨文釋義。 đệ tam tùy văn giải thích trung 。nghĩa phần vi nhị 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。đệ nhị tùy văn thích nghĩa 。 一長科經意者。於此一品大意前後總作十一段長科。一從爾時佛神力故已下至而說頌言有五十二行經。明金剛幢等十菩薩眾十方來集彰因示果不二分。二如來不出世已下有十行頌。明佛以實示權分三。爾時堅固幢菩薩已下有十行頌。明歎佛身性相無比要常親近供養無疲大願成滿方能履佛所行道分。四爾時勇猛幢菩薩已下有十行頌。明佛及法要以淨心淨行方了見佛有為不堪分。五光明幢菩薩已下有十行頌。明一佛身而生多佛身如幻而生起分。六爾時智幢菩薩已下有十行頌。明佛智無依無作不造不內不外而能現形普遍分。七爾時寶幢菩薩已下有十行頌。明如來所有應現非情所為任智無功眾生自業應見分。此段約自修行之行智現相應故。非時分智立時分者是情故。多時少時俱是情故。八爾時精進幢菩薩已下有十行頌。明佛身非內外十方佛同等無有內外身對眾生業現分。九爾時離垢幢菩薩已下有十行頌。明如來以無心無思無依之智性無表裏對現十方隨根普應分。十爾時星宿幢菩薩已下有十行頌。明如來無心意識可名為佛眾生以有心意識及住寂滅心者總不能見佛分。十一爾時法幢菩薩已下有十行頌。明寧受眾苦不捨如來分。已上各說一法共成十迴向心。或但說有眾生著有。或但說無眾生著無。如經星宿幢菩薩頌云。眾生有分別。是佛是世界。了達法性者。無佛無世界。如下文法幢頌云。寧可恒具受。一切世間苦。終不遠如來。不覩自在力。此二頌皆相成就有無恐墮邊見。餘例知。如觀十方何意為觀眾意之同別。亦觀十方世界諸佛法同不二。 nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử nhất phẩm đại ý tiền hậu tổng tác thập nhất đoạn trường/trưởng khoa 。nhất tùng nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương tràng đẳng thập Bồ Tát chúng thập phương lai tập chương nhân thị quả bất nhị phần 。nhị Như Lai bất xuất thế dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Phật dĩ thật thị quyền phần tam 。nhĩ thời kiên cố Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh thán Phật thân tánh tướng vô bỉ yếu thường thân cận cúng dường vô bì đại nguyện thành mãn phương năng lý Phật sở hạnh đạo phần 。tứ nhĩ thời dũng mãnh Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Phật cập pháp yếu dĩ tịnh tâm tịnh hạnh phương liễu kiến Phật hữu vi bất kham phần 。ngũ quang minh Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh nhất Phật thân nhi sanh đa Phật thân như huyễn nhi sanh khởi phần 。lục nhĩ thời trí Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Phật trí vô y vô tác bất tạo bất nội bất ngoại nhi năng hiện hình phổ biến phần 。thất nhĩ thời bảo Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Như Lai sở hữu ưng hiện phi tình sở vi nhâm trí vô công chúng sanh tự nghiệp ưng kiến phân 。thử đoạn ước tự tu hành chi hạnh/hành/hàng trí hiện tướng ứng cố 。phi thời phần trí lập thời phần giả thị Tình cố 。đa thời thiểu thời câu thị Tình cố 。bát nhĩ thời tinh tấn Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Phật thân phi nội ngoại thập phương Phật đồng đẳng vô hữu nội ngoại thân đối chúng sanh nghiệp hiện phần 。cửu nhĩ thời ly cấu Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Như Lai dĩ vô tâm vô tư vô y chi trí tánh vô biểu lý đối hiện thập phương tùy căn phổ ưng phần 。thập nhĩ thời tinh tú Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh Như Lai vô tâm ý thức khả danh vi Phật chúng sanh dĩ hữu tâm ý thức cập trụ/trú tịch diệt tâm giả tổng bất năng kiến Phật phần 。thập nhất nhĩ thời Pháp Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh ninh thọ chúng khổ bất xả Như Lai phần 。dĩ thượng các thuyết nhất pháp cọng thành thập hồi hướng tâm 。hoặc đãn thuyết hữu chúng sanh trước hữu 。hoặc đãn thuyết vô chúng sanh trước/trứ vô 。như Kinh tinh tú Tràng Bồ-tát tụng vân 。chúng sanh hữu phân biệt 。thị Phật thị thế giới 。liễu đạt pháp tánh giả 。vô Phật vô thế giới 。như hạ văn Pháp-Tràng tụng vân 。ninh khả hằng cụ thọ/thụ 。nhất thiết thế gian khổ 。chung bất viễn Như Lai 。bất đổ tự tại lực 。thử nhị tụng giai tướng thành tựu hữu vô khủng đọa biên kiến 。dư lệ tri 。như quán thập phương hà ý vi quán chúng ý chi đồng biệt 。diệc quán thập phương thế giới chư Phật Pháp đồng bất nhị 。 二隨文釋義中從第一初五十二行經義分為十段。一爾時佛神力故已下至來詣佛所。是諸眾來集分。二其名曰已下至法幢菩薩。舉所來十菩薩名號分。三所從來國已下至妙香世界。是諸菩薩所從來國土分。四各於佛所淨修梵行已下至觀察幢佛。舉本所事佛之號分。五其諸菩薩已下至無量功德有八行經。明諸來菩薩化座而坐放光顯德饒益分。六所謂已下至猶若虛空有七行經。明諸來菩薩見無依止清淨法身智慧遍遊十方事佛自在無礙分。七如此世界已下至無有差別。明都結十方同此來集分。八爾時世尊已下至神變之相。明如來放光所在普照十方彼此大眾皆相見分。九如是菩薩已下至皆來集會有十六行經。明諸來菩薩往因同佛善根至法究竟自在分。十在於佛所因光所見已下至頌有兩行經。明都結十方同此世界菩薩集會分。 nhị tùy văn thích nghĩa trung tùng đệ nhất sơ ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh nghĩa phần vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ chí lai nghệ Phật sở 。thị chư chúng lai tập phần 。nhị kỳ danh viết dĩ hạ chí Pháp Tràng Bồ-tát 。cử sở lai thập Bồ Tát danh hiệu phần 。tam sở tòng lai quốc dĩ hạ chí diệu hương thế giới 。thị chư Bồ-tát sở tòng lai quốc độ phần 。tứ các ư Phật sở tịnh tu phạm hạnh dĩ hạ chí quan sát tràng Phật 。cử bổn sở sự Phật chi hiệu phần 。ngũ kỳ chư Bồ-tát dĩ hạ chí vô lượng công đức hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư lai Bồ Tát hóa tọa nhi tọa phóng quang hiển đức nhiêu ích phần 。lục sở vị dĩ hạ chí do nhược hư không hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư lai Bồ Tát kiến vô y chỉ thanh tịnh Pháp thân trí tuệ biến du thập phương sự Phật tự tại vô ngại phần 。thất như thử thế giới dĩ hạ chí vô hữu sái biệt 。minh đô kết/kiết thập phương đồng thử lai tập phần 。bát nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí thần biến chi tướng 。minh Như Lai phóng quang sở tại phổ chiếu thập phương bỉ thử Đại chúng giai tướng kiến phân 。cửu như thị Bồ Tát dĩ hạ chí giai lai tập hội hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư lai Bồ Tát vãng nhân đồng Phật thiện căn chí Pháp cứu cánh tự tại phần 。thập tại ư Phật sở nhân quang sở kiến dĩ hạ chí tụng hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đô kết/kiết thập phương đồng thử thế giới Bồ Tát tập hội phần 。 二隨文釋義者。於此五十行經。約立十門。一明十方菩薩所來之法。二釋菩薩名下之義。三釋十世界之所表。四釋十佛名號之因果。五釋十菩薩來至佛所所化之座體。六釋菩薩身光之因。七明菩薩所得何法而能自在化滿十方。八釋如來放光處所表法。九明諸來菩薩眾海從誰發心。十明隨位進修因果。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử ngũ thập hành Kinh 。ước lập thập môn 。nhất minh thập phương Bồ Tát sở lai chi Pháp 。nhị thích Bồ Tát danh hạ chi nghĩa 。tam thích thập thế giới chi sở biểu 。tứ thích thập Phật danh hiệu chi nhân quả 。ngũ thích thập Bồ Tát lai chí Phật sở sở hóa chi tọa thể 。lục thích Bồ Tát thân quang chi nhân 。thất minh Bồ Tát sở đắc hà Pháp nhi năng tự tại hóa mãn thập phương 。bát thích Như Lai phóng quang xứ sở biểu Pháp 。cửu minh chư lai Bồ Tát chúng hải tùng thùy phát tâm 。thập minh tùy vị tiến/tấn tu nhân quả 。 一明菩薩所來法者。經云一一各與萬佛剎微塵為數者。明進昇之法智之知見勝前位故。十住云百。十行云千。十向云萬。俱從萬佛剎微塵數國土外諸世界中來詣佛所者。明迷法云外世界智達名來詣佛所。云萬佛剎微塵者。是迷悟之數也。 nhất minh Bồ Tát sở lai Pháp giả 。Kinh vân nhất nhất các dữ vạn Phật sát vi trần vi số giả 。minh tiến/tấn thăng chi Pháp trí chi tri kiến thắng tiền vị cố 。thập trụ vân bách 。thập hành vân thiên 。thập hướng vân vạn 。câu tùng vạn Phật sát vi trần số quốc độ ngoại chư thế giới trung lai nghệ Phật sở giả 。minh mê Pháp vân ngoại thế giới Trí Đạt danh lai nghệ Phật sở 。vân vạn Phật sát vi trần giả 。thị mê ngộ chi số dã 。 二釋菩薩名下之義者。其名曰金剛幢菩薩者。菩薩前已釋訖。金剛幢者。明堅固不動義。前十行位菩薩名林。表行覆蔭廣多義故。此位菩薩以幢為稱者。明大悲之行處生死大海能摧破一切眾生煩惱自智無傾動故。十行明以行自卑和怨義。十迴向明大智堅強隨悲破怨自在義。此約檀度行堅固幢菩薩者。此大悲為戒體故。勇猛幢菩薩者。此約大悲為忍。是勇猛義。光明幢菩薩者。此約大悲為精進之體。長處生死之夜。以智發明故。智幢菩薩者。此位大智於生死之中恒明常破闇故。以為定體。寶幢菩薩者。明以大悲大智慧善施教網。名為寶幢。明教可貴故。非世寶也。精進幢菩薩者。此位是第七方便行。善能知根同事處俗不迷同塵不污。是精進幢義故。無垢幢菩薩者。是此第八願波羅蜜自無生死。以智隨願利生故。常無垢也。星宿幢菩薩者。此力波羅蜜法王位成差別智。明善知眾根猶如星宿大小皆明。法幢菩薩者。此位是智波羅蜜。善安立諸法無能摧破者。是法幢義故。此已上是能行行之人。 nhị thích Bồ Tát danh hạ chi nghĩa giả 。kỳ danh viết Kim cương Tràng Bồ-tát giả 。Bồ Tát tiền dĩ thích cật 。Kim cương tràng giả 。minh kiên cố bất động nghĩa 。tiền thập hành vị Bồ Tát danh lâm 。biểu hạnh/hành/hàng phước ấm quảng đa nghĩa cố 。thử vị Bồ Tát dĩ tràng vi xưng giả 。minh đại bi chi hành xử sanh tử đại hải năng tồi phá nhất thiết chúng sanh phiền não tự trí vô khuynh động cố 。thập hành minh dĩ hạnh/hành/hàng tự ti hòa oán nghĩa 。thập hồi hướng minh đại trí kiên cường tùy bi phá oán tự tại nghĩa 。thử ước đàn độ hạnh/hành/hàng kiên cố Tràng Bồ-tát giả 。thử đại bi vi giới thể cố 。dũng mãnh Tràng Bồ-tát giả 。thử ước đại bi vi nhẫn 。thị dũng mãnh nghĩa 。quang minh Tràng Bồ-tát giả 。thử ước đại bi vi tinh tấn chi thể 。trường/trưởng xứ/xử sanh tử chi dạ 。dĩ trí phát minh cố 。trí Tràng Bồ-tát giả 。thử vị đại trí ư sanh tử chi trung hằng minh thường phá ám cố 。dĩ vi định thể 。bảo Tràng Bồ-tát giả 。minh dĩ đại bi đại trí tuệ thiện thí giáo võng 。danh vi bảo tràng 。minh giáo khả quý cố 。phi thế bảo dã 。tinh tấn Tràng Bồ-tát giả 。thử vị thị đệ thất phương tiện hạnh/hành/hàng 。thiện năng tri căn đồng sự xứ/xử tục bất mê đồng trần bất ô 。thị tinh tấn tràng nghĩa cố 。vô cấu Tràng Bồ-tát giả 。thị thử đệ bát nguyện Ba-la-mật tự vô sanh tử 。dĩ trí tùy nguyện lợi sanh cố 。thường vô cấu dã 。tinh tú Tràng Bồ-tát giả 。thử lực ba-la-mật pháp vương vị thành sái biệt trí 。minh thiện tri chúng căn do như tinh tú đại tiểu giai minh 。Pháp Tràng Bồ-tát giả 。thử vị thị trí Ba-la-mật 。thiện an lập chư Pháp vô năng tồi phá giả 。thị pháp tràng nghĩa cố 。thử dĩ thượng thị năng hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。 三釋世界名者。所從來國謂妙寶世界。明以妙法普施含生是可貴義。世界名妙樂者。明大悲為戒處生死利眾生令得大樂。妙銀世界者。明以法身理智以成忍體猶如白銀柔軟明淨。妙金世界者。明精進利俗無有勞倦不虧真理黃中致福悉皆金色也。妙摩尼世界者。明法性白淨用而無垢自在。以為定體故。妙金剛世界者。明無性妙慧能破虛妄不自壞故。妙波頭摩世界者。是赤蓮華也。明此以大悲方能同色香而無染故。妙優鉢羅華世界者。青蓮華色也。明第八以智隨悲之行清潔不污。以青蓮華色處泥不污。以用表之也。妙旃檀世界者。以此法師位成說法香也。妙香世界者。明此位大智大悲隨位功德終。以無依無作之微妙智。而滿十方無來去智。法音隨遍無有形故。但云妙香不云形類。表勝前有跡故。此十世界已上名是此十迴向位行中之法故。言妙香世界者。是隨生死教化眾生理智妙用也。世間以土地山河為世界。智人以智德妙用為世界。 tam thích thế giới danh giả 。sở tòng lai quốc vị diệu bảo thế giới 。minh dĩ diệu pháp phổ thí hàm sanh thị khả quý nghĩa 。thế giới danh diệu lạc/nhạc giả 。minh đại bi vi giới xứ/xử sanh tử lợi chúng sanh lệnh đắc Đại lạc/nhạc 。diệu ngân thế giới giả 。minh dĩ Pháp thân lý trí dĩ thành nhẫn thể do như bạch ngân nhu nhuyễn minh tịnh 。diệu kim thế giới giả 。minh tinh tấn lợi tục vô hữu lao quyện bất khuy chân lý hoàng trung trí phước tất giai kim sắc dã 。diệu ma-ni thế giới giả 。minh pháp tánh bạch tịnh dụng nhi vô cấu tự tại 。dĩ vi định thể cố 。diệu Kim cương thế giới giả 。minh Vô tánh diệu tuệ năng phá hư vọng bất tự hoại cố 。diệu Ba-đầu-ma thế giới giả 。thị xích liên hoa dã 。minh thử dĩ đại bi phương năng đồng sắc hương nhi vô nhiễm cố 。diệu ưu-bát-la hoa thế giới giả 。thanh liên hoa sắc dã 。minh đệ bát dĩ trí tùy bi chi hạnh/hành/hàng thanh khiết bất ô 。dĩ thanh liên hoa sắc xử nê bất ô 。dĩ dụng biểu chi dã 。diệu chiên đàn thế giới giả 。dĩ thử pháp sư vị thành thuyết Pháp hương dã 。diệu hương thế giới giả 。minh thử vị đại trí đại bi tùy vị công đức chung 。dĩ vô y vô tác chi vi diệu trí 。nhi mãn thập phương vô lai khứ trí 。pháp âm tùy biến vô hữu hình cố 。đãn vân diệu hương bất vân hình loại 。biểu thắng tiền hữu tích cố 。thử thập thế giới dĩ thượng danh thị thử thập hồi hướng vị hạnh/hành/hàng trung chi Pháp cố 。ngôn diệu hương thế giới giả 。thị tùy sanh tử giáo hóa chúng sanh lý trí diệu dụng dã 。thế gian dĩ độ địa sơn hà vi thế giới 。trí nhân dĩ trí đức diệu dụng vi thế giới 。 四釋十佛名號因果者。經云各於佛所淨修梵行者。明隨位進修加行佛果。即如下十箇佛是。所謂無盡幢佛者。明此十向大悲之位所施無盡。以成佛果之號。其施如下迴向品自明。風幢佛者。明巽為風為白淨為言說為赤為日為明為白淨即如風無形色而香臭悉吹皆令淨故。又巽為雞知時而鳴故。像此知根而垂教也。上值天門開眾善也。巽為已盛陽之始也。定是非之時也。時齋戒法則之時故。巽為言說為口為面門談眾善也。能治辛丑。丑為小男。以眾言說化童蒙也。以此言之。風幢佛是。此戒波羅蜜之風化果號也。解脫幢佛者。忍位中果也。忍力已成無不解脫也。是西方兌為卑下義。威儀幢佛。此主北方佛果。共信位中北方威儀智佛同號。此主北方師範位也。以威儀庠序以接童蒙故。以約行為果號。明相幢佛。此與十信位東北方明相智佛同號故。明約坎為所治。丑為信心。寅為契理。始明借方表法也。主丑為山。山為不動。不動即淨。淨能發明。明禪之始也。入定之始正慧開敷。以十向之位不離十信所信之法。於彼法上以為安立。此明十向之定體。能發大悲利俗之明慧故。如常幢佛。與十信中第六究竟智佛亦相似。總約隨位昇進波羅蜜上。立佛果號之名。總不離十信所信果。一如善財至彌勒佛果還指善財見文殊者是也。明文殊是啟蒙信果之位。發行進修不離舊跡。今文殊菩薩住清涼山。是此閻浮一境之東北。主艮位。表啟蒙發明之首故。故為童子菩薩。以實言之。本是十方諸佛無性理之妙慧。成佛莫不由之。此門即一切眾生盡有。迷理自惑而不見。若悟理者現行分別是也。以定照之方明故。艮為止也。自餘准例。隨名會位知之。 tứ thích thập Phật danh hiệu nhân quả giả 。Kinh vân các ư Phật sở tịnh tu phạm hạnh giả 。minh tùy vị tiến/tấn tu gia hạnh/hành/hàng Phật quả 。tức như hạ thập cá Phật thị 。sở vị vô tận tràng Phật giả 。minh thử thập hướng đại bi chi vị sở thí vô tận 。dĩ thành Phật quả chi hiệu 。kỳ thí như hạ hồi hướng phẩm tự minh 。phong tràng Phật giả 。minh tốn vi phong vi ạch tịnh vi ngôn thuyết vi xích vi nhật vi minh vi ạch tịnh tức như phong vô hình sắc nhi hương xú tất xuy giai lệnh tịnh cố 。hựu tốn vi kê tri thời nhi minh cố 。tượng thử tri căn nhi thùy giáo dã 。thượng trị Thiên môn khai chúng thiện dã 。tốn vi dĩ thịnh dương chi thủy dã 。định thị phi chi thời dã 。thời trai giới Pháp tức chi thời cố 。tốn vi ngôn thuyết vi khẩu vi diện môn đàm chúng thiện dã 。năng trì tân sửu 。sửu vi tiểu nam 。dĩ chúng ngôn thuyết hóa đồng mông dã 。dĩ thử ngôn chi 。phong tràng Phật thị 。thử giới Ba-la-mật chi phong hóa quả hiệu dã 。giải thoát tràng Phật giả 。nhẫn vị trung quả dã 。nhẫn lực dĩ thành vô bất giải thoát dã 。thị Tây phương đoái vi ti hạ nghĩa 。uy nghi tràng Phật 。thử chủ Bắc phương Phật quả 。cọng tín vị trung Bắc phương uy nghi trí Phật đồng hiệu 。thử chủ Bắc phương sư phạm vị dã 。dĩ uy nghi tường tự dĩ tiếp đồng mông cố 。dĩ ước hạnh/hành/hàng vi quả hiệu 。minh tướng tràng Phật 。thử dữ thập tín vị Đông Bắc phương minh tướng trí Phật đồng hiệu cố 。minh ước khảm vi sở trì 。sửu vi tín tâm 。dần vi khế lý 。thủy minh tá phương biểu Pháp dã 。chủ sửu vi sơn 。sơn vi ất động 。bất động tức tịnh 。tịnh năng phát minh 。minh Thiền chi thủy dã 。nhập định chi thủy chánh tuệ khai phu 。dĩ thập hướng chi vị bất ly thập tín sở tín chi Pháp 。ư bỉ pháp thượng dĩ vi an lập 。thử minh thập hướng chi định thể 。năng phát đại bi lợi tục chi minh tuệ cố 。như thường tràng Phật 。dữ thập tín trung đệ lục cứu cánh trí Phật diệc tương tự 。tổng ước tùy vị thăng tiến Ba-la-mật thượng 。lập Phật quả hiệu chi danh 。tổng bất ly thập tín sở tín quả 。nhất như Thiện Tài chí Di Lặc Phật quả hoàn chỉ Thiện Tài kiến Văn Thù giả thị dã 。minh Văn Thù thị khải mông tín quả chi vị 。phát hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu bất ly cựu tích 。kim Văn-thù Bồ-tát trụ/trú thanh lương sơn 。thị thử Diêm-phù nhất cảnh chi Đông Bắc 。chủ cấn vị 。biểu khải mông phát minh chi thủ cố 。cố vi Đồng tử Bồ Tát 。dĩ thật ngôn chi 。bổn thị thập phương chư Phật Vô tánh lý chi diệu tuệ 。thành Phật mạc bất do chi 。thử môn tức nhất thiết chúng sanh tận hữu 。mê lý tự hoặc nhi bất kiến 。nhược/nhã ngộ lý giả hiện hành phân biệt thị dã 。dĩ định chiếu chi phương minh cố 。cấn vi chỉ dã 。tự dư chuẩn lệ 。tùy danh hội vị tri chi 。 五釋諸菩薩來所化之座體者。經云。化作妙寶藏師子之座。以法寶利生教行網故。以寶網彌覆座上。十信位中座體約果成名。以寶蓮華藏為體。十住位中約得如來智慧大悲而成體。即以毘盧遮那藏為體。即師子座號毘盧遮那藏。十行位中以淨行離垢師子座。即以蓮華藏為體。十迴向位明大悲處生死設教行普該萬法不拘一法故。座體直以寶為名。不限色類。以教行遍周而漉眾生故。座有寶網彌覆其上。 ngũ thích chư Bồ-tát lai sở hóa chi tọa thể giả 。Kinh vân 。hóa tác diệu Bảo Tạng sư tử chi tọa 。dĩ pháp bảo lợi sanh giáo hạnh/hành/hàng võng cố 。dĩ ảo võng di phước tọa thượng 。thập tín vị trung tọa thể ước quả thành danh 。dĩ ảo liên hoa tạng vi thể 。thập trụ vị trung ước đắc Như Lai trí tuệ đại bi nhi thành thể 。tức dĩ Tỳ Lô Giá Na tạng vi thể 。tức sư tử tọa hiệu Tỳ Lô Giá Na tạng 。thập hành vị trung dĩ tịnh hạnh ly cấu sư tử tọa 。tức dĩ liên hoa tạng vi thể 。thập hồi hướng vị minh đại bi xứ/xử sanh tử thiết giáo hạnh/hành/hàng phổ cai vạn pháp bất câu nhất pháp cố 。tọa thể trực dĩ bảo vi danh 。bất hạn sắc loại 。dĩ giáo hạnh/hành/hàng biến chu nhi lộc chúng sanh cố 。tọa hữu bảo võng di phước kỳ thượng 。 六釋菩薩身光者。明此位菩薩以大悲行處世利物任智慧而照眾生即淨光恒照。 lục thích Bồ Tát thân quang giả 。minh thử vị Bồ Tát dĩ đại bi hành xử thế lợi vật nhâm trí tuệ nhi chiếu chúng sanh tức Tịnh Quang hằng chiếu 。 七明菩薩得何法而自在者。經云。見無依止清淨法身。以智身現無量故。是明見法無依止性。一切無明便為妙用智慧。即能通化無方。 thất minh Bồ Tát đắc hà Pháp nhi tự tại giả 。Kinh vân 。kiến vô y chỉ thanh tịnh Pháp thân 。dĩ trí thân hiện vô lượng cố 。thị minh kiến Pháp vô y chỉ tánh 。nhất thiết vô minh tiện vi diệu dụng trí tuệ 。tức năng thông hóa vô phương 。 八釋如來放光處所表法者。明十信足下輪中放光以信為初。如十住足指端。明入聖位之初。十行足趺。明依聖性法身起行。十迴向即於膝上放光者。明表法光明以膝者人之坐起迴旋卷舒自在之所由也。明此迴向位法門是。迴俗處真解脫無染之大智。以悲願利生。處生死而恒涅槃。處涅槃與生死無礙自在。以放光處表之。十地眉間表中道果光也。 bát thích Như Lai phóng quang xứ sở biểu Pháp giả 。minh thập tín túc hạ luân trung phóng quang dĩ tín vi sơ 。như thập trụ túc chỉ đoan 。minh nhập thánh vị chi sơ 。thập hành túc phu 。minh y thánh tánh Pháp thân khởi hạnh/hành/hàng 。thập hồi hướng tức ư tất thượng phóng quang giả 。minh biểu pháp quang minh dĩ tất giả nhân chi tọa khởi hồi toàn quyển thư tự tại chi sở do dã 。minh thử hồi hướng vị Pháp môn thị 。hồi tục xứ/xử chân giải thoát vô nhiễm chi đại trí 。dĩ i nguyện lợi sanh 。xứ/xử sanh tử nhi hằng Niết-Bàn 。xứ/xử Niết-Bàn dữ sanh tử vô ngại tự tại 。dĩ phóng quang xứ/xử biểu chi 。Thập Địa my gian biểu trung đạo quả quang dã 。 九明諸菩薩從誰發心者。皆於自心無始分別。無明為發心之始。達此無始無明為大圓鏡智故。即與十方毘盧遮那如來同善根故。若離此智。無成佛期。無見佛日。是故經云。如是菩薩皆與毘盧遮那往昔同善根故。明達自無明。成大智體。諸佛共此智也。 cửu minh chư Bồ-tát tùng thùy phát tâm giả 。giai ư tự tâm vô thủy phân biệt 。vô minh vi phát tâm chi thủy 。đạt thử vô thủy vô minh vi Đại viên kính trí cố 。tức dữ thập phương Tỳ Lô Giá Na Như Lai đồng thiện căn cố 。nhược/nhã ly thử trí 。vô thành Phật kỳ 。vô kiến Phật nhật 。thị cố Kinh vân 。như thị Bồ Tát giai dữ Tỳ Lô Giá Na vãng tích đồng thiện căn cố 。minh đạt tự vô minh 。thành Đại trí thể 。chư Phật cọng thử trí dã 。 十明隨位進修因果者。明金剛幢菩薩是所修行之人。妙寶世界是所修之行。無盡幢佛是所行之果。餘九例知倣此。已下有十段頌。一頌十行。一行一頌。所頌之法是此當位十迴向位中。都調治綱紀之門。如文自具。更加文釋。文煩義沈表法難知。方可約釋。餘如文自具書。 thập minh tùy vị tiến/tấn tu nhân quả giả 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát thị sở tu hành chi nhân 。diệu bảo thế giới thị sở tu chi hạnh/hành/hàng 。vô tận tràng Phật thị sở hạnh chi quả 。dư cửu lệ tri phỏng thử 。dĩ hạ hữu thập đoạn tụng 。nhất tụng thập hành 。nhất hạnh/hành/hàng nhất tụng 。sở tụng chi Pháp thị thử đương vị thập hồi hướng vị trung 。đô điều trì cương kỉ chi môn 。như văn tự cụ 。cánh gia văn thích 。văn phiền nghĩa trầm biểu Pháp nạn/nan tri 。phương khả ước thích 。dư như văn tự cụ thư 。 十迴向品第二十五 thập hồi hướng phẩm đệ nhị thập ngũ 將釋此品三門如前。 tướng thích thử phẩm tam môn như tiền 。 一釋品名目者。此品何故名為十迴向。答曰。以十住初生諸佛智慧家。雖有第七方便波羅蜜成大悲行。然為創始應真修理智出世心多行悲行劣故。於初發心住。於妙峯山頂見比丘。名為德雲。得憶念諸佛智慧光明門。雖知以後次第十善知識。以十波羅蜜互相參入。和融諸行早已具足。然當隨本位行門勝劣全異。此明同中別令昇進故。如十行位中為行之首。即以三眼國比丘名善見。即以林中經行。用表其十行。以智眼慧眼法眼。觀根利生化令出世故。以比丘所表為十行。廣大覆蔭眾多以林所表。如此十迴向位中。明前二位出俗心多。大悲行劣。以將十住初心所得諸佛之智慧。十行之中出世之行門。處俗利生故名迴向。迴真入俗利生故名迴向。是故此位表法善知識。即以鬻香長者名號青蓮華表之。明此十迴向法門如合和香法。以將諸眾香合為一丸。互相資益以成遍熏。十迴向者。亦復如是。以戒定慧解脫解脫知見五分法身之香。和合大慈大悲諸波羅蜜四攝四無量涅槃生死諸塵勞門。共成一箇法界之真香。皆從大願為首。是故此位名為迴向。長者名青蓮華者。表此位行不染垢淨生死涅槃也。又長者明處俗流。智長於世人名之為長者。青蓮華者。明諸色華之中此華色香第一。以表五位行門。此十迴向法門第一。何以然者。為此十迴向法門以大願力會融悲智。生死涅槃成一法界之真自在法故。能資前位佛果。使具普賢行門圓滿故。亦成後位十地十一地行門。使慣習自在故。明前後十住十行十地十一地總是此十迴向位中理智大願大智。大悲所圓融故。故以此十迴向位通前徹後總通收故表青蓮華。眾華之中色香最為殊勝出過餘華也。又以表兜率天宮。於諸三界此天殊勝。何以故。為世間三世諸佛皆在此天長菩提心滿化世間故。向上化樂天他化天樂放逸故。又向上色界無色界是樂淨心多故。已下夜摩忉利是著樂之處天非知足故。四天王天四面而居非正位故。是故此天處欲界之天上下處中故。又此天要修三福德人之共生處故。何者為三。一修施。二持戒。三修定。自餘諸天不修三福令均平故。皆偏多也。修戒施二福。是故餘天。或多放逸。或多樂淨。是故上生經云。樂欲長菩提心者。來生此天。是故此天說此十迴向門。於此表法勝故。又向下忉利夜摩向上他化化樂。此天於此五天處中故。故說十迴向。和會智悲均平令處中故。故於此天說十迴向故。故將此處表所說法門。又將鬻香長者號青蓮華。所表法位以此之義可解。是故名十迴向。以表十波羅蜜行參和一多同別之門故。為十種迴向以表無盡故。以大願風吹智慈雲令普雨故。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm hà cố danh vi thập hồi hướng 。đáp viết 。dĩ thập trụ sơ sanh chư Phật trí tuệ gia 。tuy hữu đệ thất phương tiện Ba-la-mật thành đại bi hạnh/hành/hàng 。nhiên vi sang thủy ưng chân tu lý trí xuất thế tâm đa hạnh/hành/hàng bi hạnh/hành/hàng liệt cố 。ư sơ phát tâm trụ/trú 。ư diệu phong sơn đảnh/đính kiến Tỳ-kheo 。danh vi đức vân 。đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。tuy tri dĩ hậu thứ đệ thập thiện tri thức 。dĩ thập Ba la mật hỗ tương tham nhập 。hòa dung chư hạnh tảo dĩ cụ túc 。nhiên đương tùy bổn vị hạnh/hành/hàng môn thắng liệt toàn dị 。thử minh đồng trung biệt lệnh thăng tiến cố 。như thập hành vị trung vi hạnh/hành/hàng chi thủ 。tức dĩ tam nhãn quốc Tỳ-kheo danh thiện kiến 。tức dĩ lâm trung kinh hành 。dụng biểu kỳ thập hành 。dĩ trí nhãn Tuệ-nhãn pháp nhãn 。quán căn lợi sanh hóa lệnh xuất thế cố 。dĩ Tỳ-kheo sở biểu vi thập hành 。quảng đại phước ấm chúng đa dĩ lâm sở biểu 。như thử thập hồi hướng vị trung 。minh tiền nhị vị xuất tục tâm đa 。đại bi hạnh/hành/hàng liệt 。dĩ tướng thập trụ sơ tâm sở đắc chư Phật chi trí tuệ 。thập hành chi trung xuất thế chi hạnh/hành/hàng môn 。xứ/xử tục lợi sanh cố danh hồi hướng 。hồi chân nhập tục lợi sanh cố danh hồi hướng 。thị cố thử vị biểu Pháp thiện tri thức 。tức dĩ chúc hương Trưởng-giả danh hiệu thanh liên hoa biểu chi 。minh thử thập hồi hướng Pháp môn như hợp hòa hương Pháp 。dĩ tướng chư chúng hương hợp vi nhất hoàn 。hỗ tương tư ích dĩ thành biến huân 。thập hồi hướng giả 。diệc phục như thị 。dĩ giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương 。hòa hợp đại từ đại bi chư Ba-la-mật tứ nhiếp tứ vô lượng Niết-Bàn sanh tử chư trần lao môn 。cọng thành nhất cá Pháp giới chi chân hương 。giai tùng đại nguyện vi thủ 。thị cố thử vị danh vi hồi hướng 。Trưởng-giả danh thanh liên hoa giả 。biểu thử vị hạnh/hành/hàng bất nhiễm cấu tịnh sanh tử Niết-Bàn dã 。hựu Trưởng-giả minh xứ tục lưu 。trí trường/trưởng ư thế nhân danh chi vi Trưởng-giả 。thanh liên hoa giả 。minh chư sắc hoa chi trung thử hoa sắc hương đệ nhất 。dĩ biểu ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。thử thập hồi hướng Pháp môn đệ nhất 。hà dĩ nhiên giả 。vi thử thập hồi hướng Pháp môn dĩ đại nguyện lực hội dung bi trí 。sanh tử Niết-Bàn thành nhất pháp giới chi chân tự tại Pháp cố 。năng tư tiền vị Phật quả 。sử cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn viên mãn cố 。diệc thành hậu vị Thập Địa thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn 。sử quán tập tự tại cố 。minh tiền hậu thập trụ thập hành Thập Địa thập nhất địa tổng thị thử thập hồi hướng vị trung lý trí đại nguyện đại trí 。đại bi sở viên dung cố 。cố dĩ thử thập hồi hướng vị thông tiền triệt hậu tổng thông thu cố biểu thanh liên hoa 。chúng hoa chi trung sắc hương tối vi thù thắng xuất quá/qua dư hoa dã 。hựu dĩ biểu Đâu suất thiên cung 。ư chư tam giới thử Thiên thù thắng 。hà dĩ cố 。vi thế gian tam thế chư Phật giai tại thử Thiên trường/trưởng Bồ-đề tâm mãn hóa thế gian cố 。hướng thượng Hoá Lạc Thiên tha hóa thiên lạc/nhạc phóng dật cố 。hựu hướng thượng sắc giới vô sắc giới thị lạc/nhạc tịnh tâm đa cố 。dĩ hạ Dạ-Ma Đao Lợi thị trước/trứ lạc/nhạc chi xứ/xử Thiên phi tri túc cố 。Tứ Thiên vương thiên tứ diện nhi cư phi chánh vị cố 。thị cố thử thiên xứ dục giới chi Thiên thượng hạ xứ trung cố 。hựu thử Thiên yếu tu tam phước đức nhân chi cọng sanh xứ cố 。hà giả vi tam 。nhất tu thí 。nhị trì giới 。tam tu định 。tự dư chư Thiên bất tu tam phước lệnh quân bình cố 。giai Thiên đa dã 。tu giới thí nhị phước 。thị cố dư Thiên 。hoặc đa phóng dật 。hoặc đa lạc/nhạc tịnh 。thị cố thượng sanh Kinh vân 。lạc/nhạc dục trường/trưởng Bồ-đề tâm giả 。lai sanh thử Thiên 。thị cố thử Thiên thuyết thử thập hồi hướng môn 。ư thử biểu Pháp thắng cố 。hựu hướng hạ Đao Lợi Dạ-Ma hướng thượng tha hóa hóa lạc/nhạc 。thử Thiên ư thử ngũ thiên xứ trung cố 。cố thuyết thập hồi hướng 。hòa hội trí bi quân bình lệnh xứ trung cố 。cố ư thử Thiên thuyết thập hồi hướng cố 。cố tướng thử xứ biểu sở thuyết pháp môn 。hựu tướng chúc hương Trưởng-giả hiệu thanh liên hoa 。sở biểu pháp vị dĩ thử chi nghĩa khả giải 。thị cố danh thập hồi hướng 。dĩ biểu thập Ba la mật hạnh/hành/hàng tham hòa nhất đa đồng biệt chi môn cố 。vi thập chủng hồi hướng dĩ biểu vô tận cố 。dĩ đại nguyện phong xuy trí từ vân lệnh phổ vũ cố 。 二釋品來意者。大意如前所述可知。 nhị thích phẩm lai ý giả 。đại ý như tiền sở thuật khả tri 。 三隨文釋義者。義分為二。一長科經意。二隨文釋義。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。nghĩa phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。 一長科經意者。從爾時已下。至第三十三卷末。總作十五段長科。第一從品初爾時已下。至去來現在一切諸佛迴向。有三十三行經。是十方諸佛如金剛幢菩薩令說十迴向分。第二佛子菩薩摩訶薩已下。至過去未來現在諸佛已說當說今說。有九行半經。是正舉十迴向之名目分。自此已下。佛子云何為菩薩摩訶薩已下。至第三十三卷內。至皆得清淨到於彼岸。總有十卷經。明正說十迴向隨十波羅蜜進修行門分。已上十箇迴向。一箇是一箇波羅蜜行。都共為十段科。第十三佛神力故已下。至一切世界兜率天宮悉亦如是。有十六行經。是動地興供分。第十四爾時復以佛神力已下。至亦復如是。有十行經。明同號菩薩來集作證分。第十五爾時已下。有六行半經。明金剛幢菩薩說頌分。 nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tùng nhĩ thời dĩ hạ 。chí đệ tam thập tam quyển mạt 。tổng tác thập ngũ đoạn trường/trưởng khoa 。đệ nhất tùng phẩm sơ nhĩ thời dĩ hạ 。chí khứ lai hiện tại nhất thiết chư Phật hồi hướng 。hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。thị thập phương chư Phật như Kim cương Tràng Bồ-tát lệnh thuyết thập hồi hướng phần 。đệ nhị Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí quá khứ vị lai hiện tại chư Phật dĩ thuyết đương thuyết kim thuyết 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị chánh cử thập hồi hướng chi danh mục phần 。tự thử dĩ hạ 。Phật tử vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí đệ tam thập tam quyển nội 。chí giai đắc thanh tịnh đáo ư bỉ ngạn 。tổng hữu thập quyển Kinh 。minh chánh thuyết thập hồi hướng tùy thập Ba la mật tiến/tấn tu hành môn phần 。dĩ thượng thập cá hồi hướng 。nhất cá thị nhất cá Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。đô cọng vi thập đoạn khoa 。đệ thập tam Phật thần lực cố dĩ hạ 。chí nhất thiết thế giới Đâu suất thiên cung tất diệc như thị 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thị động địa hưng cung/cúng phần 。đệ thập tứ nhĩ thời phục dĩ Phật thần lực dĩ hạ 。chí diệc phục như thị 。hữu thập hành Kinh 。minh đồng hiệu Bồ Tát lai tập tác chứng phần 。đệ thập ngũ nhĩ thời dĩ hạ 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát thuyết tụng phần 。 從初第一段諸佛加金剛幢分中。復分為四段。一爾時金剛幢菩薩已下。至演說諸菩薩十迴向。有十八行半經。明金剛幢菩薩入定諸佛與同號加持分。二佛子汝當承佛威神之力已下。至無障礙法光故。有四行半經。明諸佛勸說十迴向法門分。三爾時已下。至善根力故。有六行經。明諸佛與金剛幢十種法力加持分。四爾時已下。至去來現在一切諸佛迴向。有四行經。明諸佛以手摩頂令金剛幢菩薩出定說法分。 tòng sơ đệ nhất đoạn chư Phật gia Kim cương tràng phần trung 。phục phần vi tứ đoạn 。nhất nhĩ thời Kim cương Tràng Bồ-tát dĩ hạ 。chí diễn thuyết chư Bồ-tát thập hồi hướng 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát nhập định chư Phật dữ đồng hiệu gia trì phần 。nhị Phật tử nhữ đương thừa Phật uy thần chi lực dĩ hạ 。chí vô chướng ngại pháp quang cố 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Phật khuyến thuyết thập hồi hướng Pháp môn phần 。tam nhĩ thời dĩ hạ 。chí thiện căn lực cố 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật dữ Kim cương tràng thập chủng pháp lực gia trì phần 。tứ nhĩ thời dĩ hạ 。chí khứ lai hiện tại nhất thiết chư Phật hồi hướng 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật dĩ thủ ma đảnh lệnh Kim cương Tràng Bồ-tát xuất định thuyết Pháp phần 。 二隨文釋義者。約立十門。一釋入三昧因緣。二釋三昧之名。三明諸來佛剎遠近。四明諸佛之數。五明諸佛同號所緣。六明佛來現前稱讚。七明諸佛共加入定。八明諸佛摩頂因緣。九明出定告眾歎法。十明正說十迴向。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ước lập thập môn 。nhất thích nhập tam muội nhân duyên 。nhị thích tam muội chi danh 。tam minh chư lai Phật sát viễn cận 。tứ minh chư Phật chi số 。ngũ minh chư Phật đồng hiệu sở duyên 。lục minh Phật lai hiện tiền xưng tán 。thất minh chư Phật cọng gia nhập định 。bát minh chư Phật ma đảnh nhân duyên 。cửu minh xuất định cáo chúng thán pháp 。thập minh chánh thuyết thập hồi hướng 。 一釋入三昧因緣者。為欲令後學菩薩知軌則故。為知三昧方便現智令明淨故。為知三昧之力能令說法智慧簡擇自在分明故。三世諸佛法則合如是故。故須入定。 nhất thích nhập tam muội nhân duyên giả 。vi dục lệnh hậu học Bồ Tát tri quỹ tắc cố 。vi tri tam muội phương tiện hiện trí lệnh minh tịnh cố 。vi tri tam muội chi lực năng lệnh thuyết Pháp trí Tuệ Giản trạch tự tại phân minh cố 。tam thế chư Phật Pháp tức hợp như thị cố 。cố tu nhập định 。 二釋三昧之名者。何故名為智光三昧。為以成就大悲之門非大智而不顯。如十住中顯佛智慧與自心同合。即以方便三昧無作無思。如淨水澄明日月萬像自然現徹。如十行之內三昧。即名號善思惟。則明 理隨事法差別名善思惟。如此十迴向所入三昧名智光者。明以智行悲明處俗無染。以此智光照俗無俗不真。是以鬻香長者青蓮華表之。用明處俗無染。十住十行比丘以為標首。以明出俗之功。一依善財知識表之。是故此位圓悲智之自在故。故三昧名為智光。 nhị thích tam muội chi danh giả 。hà cố danh vi trí quang tam muội 。vi dĩ thành tựu đại bi chi môn phi đại trí nhi bất hiển 。như thập trụ trung hiển Phật trí tuệ dữ tự tâm đồng hợp 。tức dĩ phương tiện tam muội vô tác vô tư 。như tịnh thủy trừng minh nhật nguyệt vạn tượng tự nhiên hiện triệt 。như thập hành chi nội tam muội 。tức danh hiệu thiện tư duy 。tức minh  lý tùy sự pháp sái biệt danh thiện tư duy 。như thử thập hồi hướng sở nhập tam muội danh trí quang giả 。minh dĩ trí hành bi minh xứ tục vô nhiễm 。dĩ thử trí quang chiếu tục vô tục bất chân 。thị dĩ chúc hương Trưởng-giả thanh liên hoa biểu chi 。dụng minh xứ tục vô nhiễm 。thập trụ thập hành Tỳ-kheo dĩ vi tiêu thủ 。dĩ minh xuất tục chi công 。nhất y Thiện Tài tri thức biểu chi 。thị cố thử vị viên bi trí chi tự tại cố 。cố tam muội danh vi trí quang 。 三明諸來佛剎遠近者。明隨位勝進智慧增廣。十行云萬佛剎微塵。此位云十萬佛剎微塵。表勝進過前。 tam minh chư lai Phật sát viễn cận giả 。minh tùy vị thắng tiến trí tuệ tăng quảng 。thập hành vân vạn Phật sát vi trần 。thử vị vân thập vạn Phật sát vi trần 。biểu thắng tiến quá tiền 。 四明諸佛之數者。經云。十方各十萬佛剎微塵數。明進修智業廣大與十方如來智體功用合故。 tứ minh chư Phật chi số giả 。Kinh vân 。thập phương các thập vạn Phật sát vi trần số 。minh tiến/tấn tu trí nghiệp quảng đại dữ thập phương Như Lai trí thể công dụng hợp cố 。 五明諸佛同號所緣者。何故十方諸佛。與入定菩薩同號為金剛幢。而現其前者。有二義。一如前所釋進修智會。二以佛名號及如來身而現入定菩薩前。明處位不惑斷自他之疑故。成法印故又智既合同。身亦無二故。 ngũ minh chư Phật đồng hiệu sở duyên giả 。hà cố thập phương chư Phật 。dữ nhập định Bồ Tát đồng hiệu vi Kim cương tràng 。nhi hiện kỳ tiền giả 。hữu nhị nghĩa 。nhất như tiền sở thích tiến/tấn tu trí hội 。nhị dĩ Phật danh hiệu cập Như Lai thân nhi hiện nhập định Bồ Tát tiền 。minh xứ vị bất hoặc đoạn tự tha chi nghi cố 。thành pháp ấn cố hựu trí ký hợp đồng 。thân diệc vô nhị cố 。 六明諸佛來現稱讚金剛幢者。明以言加令入定者。印法不惑。亦令當學之徒斷餘疑惑故。又身智既同。說法亦等故。 lục minh chư Phật lai hiện xưng tán Kim cương tràng giả 。minh dĩ ngôn gia lệnh nhập định giả 。ấn Pháp bất hoặc 。diệc lệnh đương học chi đồ đoạn dư nghi hoặc cố 。hựu thân trí ký đồng 。thuyết Pháp diệc đẳng cố 。 七明諸佛共加入定者。所云共加者。有二義。一自智所會合佛德故。二諸佛隨智與力二緣會故。名之為加。又為自雖不疑斷他惑故。諸佛與加成法則故。又說佛加持有六。一同名號加。與同名故。二現身加。而現其前故。三言讚加。以言讚歎故。四毘盧遮那往昔願力加。五與十種法加。如文自明。六以十方諸佛手摩其頂加。 thất minh chư Phật cọng gia nhập định giả 。sở vân cọng gia giả 。hữu nhị nghĩa 。nhất tự trí sở hội hợp Phật đức cố 。nhị chư Phật tùy trí dữ lực nhị duyên hội cố 。danh chi vi gia 。hựu vi tự tuy bất nghi đoạn tha hoặc cố 。chư Phật dữ gia thành Pháp tức cố 。hựu thuyết Phật gia trì hữu lục 。nhất đồng danh hiệu gia 。dữ đồng danh cố 。nhị hiện thân gia 。nhi hiện kỳ tiền cố 。tam ngôn tán gia 。dĩ ngôn tán thán cố 。tứ Tỳ Lô Giá Na vãng tích nguyện lực gia 。ngũ dữ thập chủng Pháp gia 。như văn tự minh 。lục dĩ thập phương chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính gia 。 八明諸佛手摩其頂因緣者。何故手摩其頂。明右手作用之便。明諸佛以右手引接令出定說法。又自作用與諸佛作用相及故。又諸佛許可到法際故。以當位有自位際法也。 bát minh chư Phật thủ ma kỳ đảnh/đính nhân duyên giả 。hà cố thủ ma kỳ đảnh/đính 。minh hữu thủ tác dụng chi tiện 。minh chư Phật dĩ hữu thủ dẫn tiếp lệnh xuất định thuyết Pháp 。hựu tự tác dụng dữ chư Phật tác dụng tướng cập cố 。hựu chư Phật hứa khả đáo Pháp tế cố 。dĩ đương vị hữu tự vị tế Pháp dã 。 九明出定告眾歎法者。經文自具。 cửu minh xuất định cáo chúng thán pháp giả 。Kinh văn tự cụ 。 十明正說十種迴向者。如經下文。此釋初段三十三行竟。 thập minh chánh thuyết thập chủng hồi hướng giả 。như Kinh hạ văn 。thử thích sơ đoạn tam thập tam hạnh/hành/hàng cánh 。 第二佛子菩薩摩訶薩已下。至過去未來現在諸佛已說當說今說。有九行半經。正舉十迴向之名目分。至後隨當位分中方釋。 đệ nhị Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí quá khứ vị lai hiện tại chư Phật dĩ thuyết đương thuyết kim thuyết 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。chánh cử thập hồi hướng chi danh mục phần 。chí hậu tùy đương vị phần trung phương thích 。 第三正說十迴向隨十波羅蜜進修分中。從佛子是為菩薩摩訶薩十種迴向已下。云何為菩薩摩訶薩救護一切眾生離眾生相迴向。於此段中有二義。一科其當段經意。二隨文解釋。此十箇迴向中。長科有一百八十段經文。 đệ tam chánh thuyết thập hồi hướng tùy thập Ba la mật tiến/tấn tu phần trung 。tùng Phật tử thị vi Bồ-Tát Ma-ha-tát thập chủng hồi hướng dĩ hạ 。vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。ư thử đoạn trung hữu nhị nghĩa 。nhất khoa kỳ đương đoạn Kinh ý 。nhị tùy văn giải thích 。thử thập cá hồi hướng trung 。trường/trưởng khoa hữu nhất bách bát thập đoạn Kinh văn 。 一科其當段經意者。於此救護一切眾生離眾生相迴向段中。長科為十段。一佛子云何為菩薩摩訶薩救護一切眾生離眾生相迴向已下。至如是等無量善根可有五行經。明修六波羅蜜四無量心成就初迴向分。二修善根時已下。至皆令得一切智。有十四行半經。明起大願念度眾生分。三佛子菩薩摩訶薩已下。至阿耨多羅三藐三菩提。有三十三行半經。明親疎善惡平等分。四佛子菩薩摩訶薩已下。至住佛所住。有二十行經。明以諸佛法而為勝緣。深植自善根願與眾生分。五佛子菩薩摩訶薩已下。至令得解脫。有三十八行經。明菩薩入於惡道。代諸眾生受苦令諸眾生得樂分。六佛子菩薩摩訶薩復作是念已下。至使到彼岸。有七行經。明菩薩以自善根令諸眾生得十種究竟樂分。七佛子菩薩摩訶薩已下。至無量善根。有五行經。明菩薩隨宜救護眾生。得出生死供養諸佛親近善友分。八佛子已下。至令一切眾生斷疑故。有十一行半經。明菩薩大願眾生雖多不假多聖。唯我一人獨能度盡分。九佛子已下。至救護一切眾生離眾生相迴向。有三十一行經。明菩薩如日普照。不求恩報不著眾生法迴向分。十爾時已下。至說頌。有六行半經。明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 nhất khoa kỳ đương đoạn Kinh ý giả 。ư thử cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng đoạn trung 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất Phật tử vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng dĩ hạ 。chí như thị đẳng vô lượng thiện căn khả hữu ngũ hành Kinh 。minh tu lục Ba la mật tứ vô lượng tâm thành tựu sơ hồi hướng phần 。nhị tu thiện căn thời dĩ hạ 。chí giai lệnh đắc nhất thiết trí 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh khởi đại nguyện niệm độ chúng sanh phần 。tam Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thân sơ thiện ác bình đẳng phần 。tứ Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí trụ/trú Phật sở trụ 。hữu nhị thập hành Kinh 。minh dĩ chư Phật Pháp nhi vi thắng duyên 。thâm thực tự thiện căn nguyện dữ chúng sanh phần 。ngũ Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí lệnh đắc giải thoát 。hữu tam thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập ư ác đạo 。đại chư chúng sanh thọ khổ lệnh chư chúng sanh đắc lạc/nhạc phần 。lục Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát phục tác thị niệm dĩ hạ 。chí sử đáo bỉ ngạn 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ tự thiện căn lệnh chư chúng sanh đắc thập chủng cứu cánh lạc/nhạc phần 。thất Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí vô lượng thiện căn 。hữu ngũ hành Kinh 。minh Bồ Tát tùy nghi cứu hộ chúng sanh 。đắc xuất sanh tử cúng dường chư Phật thân cận thiện hữu phần 。bát Phật tử dĩ hạ 。chí lệnh nhất thiết chúng sanh đoạn nghi cố 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát đại nguyện chúng sanh tuy đa bất giả đa Thánh 。duy ngã nhất nhân độc năng độ tận phần 。cửu Phật tử dĩ hạ 。chí cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。hữu tam thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát như nhật phổ chiếu 。bất cầu ân báo bất trước chúng sanh pháp hồi hướng phần 。thập nhĩ thời dĩ hạ 。chí thuyết tụng 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 二隨文解釋者。何故名為救護一切眾生離眾生相迴向。釋此名目有二義。一明隨位修行次第之法。二方明本位名號。一明隨位修行次第之法者。如十住中。於初發心住求一切智。此菩薩所緣十種難得法而發於心。所謂處非處等十種如來智力而發於心。生於佛家為佛真子。如十行之中。行歡喜行為大施主。凡所有物悉能惠施無有悔悋。行菩薩行以為所緣。如此十迴向中。初迴向名救護一切眾生離眾生相者。即以六波羅蜜四無量心。以為所緣。即以十住十行所得大智法身無著淨行。起廣大願行處於生死。以六波羅蜜以為行首。慈悲喜捨以為處生死利物之緣。是故即名為救護眾生離眾生相迴向。即以慈悲喜捨為救護。以六波羅蜜出世間法為離眾生相故。為六度行門是出世行故。是故如是安立次第。總在十住初發心位。一時總具。只為紙素竹帛名言次第。遂生分段。非是法有前後義故。如十住位中善財童子表法之中海門國觀大海。具有阿脩羅等十王供養等是迴向義。然教門次第昇進不可不存。若不如斯。使後學之流行沈淪而不進。二明本位之名者。又以大智法身。以為離體。十波羅蜜四無量心。以為處生死救護眾生所緣。是故名救護眾生離眾生相迴向。心以智體無依所救護者。無住眾生無相正為救護而無作者故。故眾生自真無出沒故。名救護眾生離眾生相迴向。成此初迴向法門具足五緣。一具自了法身本自清淨解脫緣。二得大智慧解脫緣。三具大願力奉事諸佛利眾生緣。四十波羅蜜具足勝行緣。五慈悲喜捨不捨一切眾生緣。具此五法方能成就此初迴向。云何行檀波羅蜜淨戒波羅蜜。以能捨惡法戒體自淨故。云何修忍波羅蜜。施戒已成。當修忍力時。為施體能捨故。與戒體淨因忍體。須加行修學。為忍防他凌辱。非由己自捨故。故須加行學忍。云何起精進波羅蜜。以忍體是自息其忿恨。非是忻修利物之行故。須起利物之行。是此位精進義。云何起精進波羅蜜。入禪波羅蜜。以精進勤利物之行。恐多散動相應故。須入禪波羅蜜。云何住般若波羅蜜。以禪能發生淨慧故。云何大慈大悲大喜大捨。為六波羅蜜是出世心多故。加以慈悲喜捨利眾生法均調諸行故。此已上六度四無量心。使令均平智悲得所成。此初迴向門此迴向法門。從十信十住十行總具有之。至此本位方令齊等。若以解行門中有此差降。若以理智門中總無前後。始終之法已下當位。有十度調治之法。如下文中具明。不煩更釋。但如文以行行之。云何但以六波羅蜜。為利生行。為明大悲門中但令眾生出世間故。然後方令入生死中。已下頌中。有五十六行頌。頌此救護眾生離眾生相迴向。此一段中。明菩薩所行之行。調均得所。兩行一頌如文自具。得意以行行之。此之一段。以檀波羅蜜為主。九波羅蜜為伴。以善財鬻香長者號青蓮華表行行之人。以名下義思之可解。於中所行法則鬻香者賣香人也。能辦諸香和合諸香。賣鬻與人。用表此位之行。前已釋竟。 nhị tùy văn giải thích giả 。hà cố danh vi cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。thích thử danh mục hữu nhị nghĩa 。nhất minh tùy vị tu hành thứ đệ chi Pháp 。nhị phương minh bổn vị danh hiệu 。nhất minh tùy vị tu hành thứ đệ chi Pháp giả 。như thập trụ trung 。ư sơ phát tâm trụ/trú cầu nhất thiết trí 。thử Bồ Tát sở duyên thập chủng nan đắc Pháp nhi phát ư tâm 。sở vị xứ phi xứ đẳng thập chủng Như Lai trí lực nhi phát ư tâm 。sanh ư Phật gia vi Phật chân tử 。như thập hành chi trung 。hạnh/hành/hàng hoan hỉ hạnh/hành/hàng vi Đại thí chủ 。phàm sở hữu vật tất năng huệ thí vô hữu hối lẫn 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh dĩ vi sở duyên 。như thử thập hồi hướng trung 。sơ hồi hướng danh cứu hộ nhất thiết chúng sanh ly chúng sanh tướng giả 。tức dĩ lục Ba la mật tứ vô lượng tâm 。dĩ vi sở duyên 。tức dĩ thập trụ thập hành sở đắc đại trí Pháp thân Vô Trước tịnh hạnh 。khởi quảng đại nguyện hạnh xứ/xử ư sanh tử 。dĩ lục Ba la mật dĩ vi hạnh/hành/hàng thủ 。từ bi hỉ xả dĩ vi xứ/xử sanh tử lợi vật chi duyên 。thị cố tức danh vi cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。tức dĩ từ bi hỉ xả vi cứu hộ 。dĩ lục Ba la mật xuất thế gian pháp vi ly chúng sanh tướng cố 。vi lục độ hạnh/hành/hàng môn thị xuất thế hạnh/hành/hàng cố 。thị cố như thị an lập thứ đệ 。tổng tại thập trụ sơ phát tâm vị 。nhất thời tổng cụ 。chỉ vi chỉ tố trúc bạch danh ngôn thứ đệ 。toại sanh phần đoạn 。phi thị pháp hữu tiền hậu nghĩa cố 。như thập trụ vị trung Thiện tài đồng tử biểu Pháp chi trung hải môn quốc quán đại hải 。cụ hữu A-tu-la đẳng thập vương cúng dường đẳng thị hồi hướng nghĩa 。nhiên giáo môn thứ đệ thăng tiến bất khả bất tồn 。nhược/nhã bất như tư 。sử hậu học chi lưu hạnh/hành/hàng trầm luân nhi bất tiến/tấn 。nhị minh bổn vị chi danh giả 。hựu dĩ đại trí Pháp thân 。dĩ vi ly thể 。thập Ba la mật tứ vô lượng tâm 。dĩ vi xứ/xử sanh tử cứu hộ chúng sanh sở duyên 。thị cố danh cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。tâm dĩ trí thể vô y sở cứu hộ giả 。vô trụ chúng sanh vô tướng chánh vi cứu hộ nhi vô tác giả cố 。cố chúng sanh tự chân vô xuất một cố 。danh cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。thành thử sơ hồi hướng Pháp môn cụ túc ngũ duyên 。nhất cụ tự liễu Pháp thân bổn tự thanh tịnh giải thoát duyên 。nhị đắc đại trí tuệ giải thoát duyên 。tam cụ đại nguyện lực phụng sự chư Phật lợi chúng sanh duyên 。tứ thập Ba la mật cụ túc thắng hành duyên 。ngũ từ bi hỉ xả bất xả nhất thiết chúng sanh duyên 。cụ thử ngũ pháp phương năng thành tựu thử sơ hồi hướng 。vân hà hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật tịnh giới Ba-la-mật 。dĩ năng xả ác pháp giới thể tự tịnh cố 。vân hà tu nhẫn Ba-la-mật 。thí giới dĩ thành 。đương tu nhẫn lực thời 。vi thí thể năng xả cố 。dữ giới thể tịnh nhân nhẫn thể 。tu gia hạnh/hành/hàng tu học 。vi nhẫn phòng tha lăng nhục 。phi do kỷ tự xả cố 。cố tu gia hạnh/hành/hàng học nhẫn 。vân hà khởi tinh tấn Ba-la-mật 。dĩ nhẫn thể thị tự tức kỳ phẫn hận 。phi thị hãn tu lợi vật chi hạnh/hành/hàng cố 。tu khởi lợi vật chi hạnh/hành/hàng 。thị thử vị tinh tấn nghĩa 。vân hà khởi tinh tấn Ba-la-mật 。nhập Thiền Ba-la-mật 。dĩ tinh tấn cần lợi vật chi hạnh/hành/hàng 。khủng đa tán động tướng ứng cố 。tu nhập Thiền Ba-la-mật 。vân hà trụ/trú Bát-nhã Ba-la-mật 。dĩ Thiền năng phát sanh tịnh tuệ cố 。vân hà đại từ đại bi Đại hỉ đại xả 。vi lục Ba la mật thị xuất thế tâm đa cố 。gia dĩ từ bi hỉ xả lợi chúng sanh pháp quân điều chư hạnh cố 。thử dĩ thượng lục độ tứ vô lượng tâm 。sử lệnh quân bình trí bi đắc sở thành 。thử sơ hồi hướng môn thử hồi hướng Pháp môn 。tùng thập tín thập trụ thập hành tổng cụ hữu chi 。chí thử bổn vị phương lệnh tề đẳng 。nhược/nhã dĩ giải hạnh/hành/hàng môn trung hữu thử sái hàng 。nhược/nhã dĩ lý trí môn trung tổng vô tiền hậu 。thủy chung chi Pháp dĩ hạ đương vị 。hữu thập độ điều trì chi Pháp 。như hạ văn trung cụ minh 。bất phiền cánh thích 。đãn như văn dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。vân hà đãn dĩ lục Ba la mật 。vi lợi sanh hạnh/hành/hàng 。vi minh đại bi môn trung đãn lệnh chúng sanh xuất thế gian cố 。nhiên hậu phương lệnh nhập sanh tử trung 。dĩ hạ tụng trung 。hữu ngũ thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。tụng thử cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng 。thử nhất đoạn trung 。minh Bồ Tát sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。điều quân đắc sở 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng như văn tự cụ 。đắc ý dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi 。thử chi nhất đoạn 。dĩ đàn ba-la-mật vi chủ 。cửu Ba-la-mật vi bạn 。dĩ Thiện Tài chúc hương Trưởng-giả hiệu thanh liên hoa biểu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。dĩ danh hạ nghĩa tư chi khả giải 。ư trung sở hạnh Pháp tức chúc hương giả mại hương nhân dã 。năng biện chư hương hòa hợp chư hương 。mại chúc dữ nhân 。dụng biểu thử vị chi hạnh/hành/hàng 。tiền dĩ thích cánh 。 第二不壞迴向。以戒波羅蜜為體。餘九 伴。善財以舡師號婆施羅。為表行行之人。此云自在。住樓閣城門外海岸上。住修大悲幢行法門。明此迴向位中以大悲為戒體。視一切生死之海。令得一切大智之海。居生死海而得自在。故名自在。廣說如經文。又表戒體如海性淨不宿死屍。明法身本淨不宿煩惱染污死屍也。廣義如文。經云。佛子。云何為菩薩摩訶薩不壞迴向者。於此一段經文義分為二段。一長科此一段經意。二隨文解說。 đệ nhị bất hoại hồi hướng 。dĩ giới Ba-la-mật vi thể 。dư cửu  bạn 。Thiện Tài dĩ hang sư hiệu Bà thí la 。vi biểu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。thử vân tự tại 。trụ/trú lâu các thành môn ngoại hải ngạn thượng 。trụ/trú tu đại bi tràng hạnh/hành/hàng Pháp môn 。minh thử hồi hướng vị trung dĩ đại bi vi giới thể 。thị nhất thiết sanh tử chi hải 。lệnh đắc nhất thiết đại trí chi hải 。cư sanh tử hải nhi đắc tự tại 。cố danh tự tại 。quảng thuyết như Kinh văn 。hựu biểu giới thể như hải tánh tịnh bất tú tử thi 。minh Pháp thân bản tịnh bất tú phiền não nhiễm ô tử thi dã 。quảng nghĩa như văn 。Kinh vân 。Phật tử 。vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát bất hoại hồi hướng giả 。ư thử nhất đoạn Kinh văn nghĩa phần vi nhị đoạn 。nhất trường/trưởng khoa thử nhất đoạn Kinh ý 。nhị tùy văn giải thuyết 。 第一長科此一段經意者。自佛子已下。至說頌已來。總科為六段。 đệ nhất trường/trưởng khoa thử nhất đoạn Kinh ý giả 。tự Phật tử dĩ hạ 。chí thuyết tụng dĩ lai 。tổng khoa vi lục đoạn 。 一佛子已下。至無量無數行境界故。有十三行半經。明菩薩得信不壞分。二佛子已下。至大願悉使滿足。有十一行經。明菩薩住持教化眾生分。三菩薩如是已下。至阿僧祇衣敷布其地。有三十三行經。明舉依果報莊嚴分。四佛子已下。至最上信解心迴向。有二十一行半經。明菩薩以如上依果所有莊嚴供養諸佛皆為度脫眾生分。五佛子已下。至第二不壞迴向。有二十四行經。明菩薩能隨生死度脫眾生。同諸事業求一切智。白淨等法恒不捨分。六菩薩摩訶薩已下。至說頌。有七行經。明菩薩得於諸佛妙法斷疑。如聞自達能隨想力。入一切剎普照眾生分。已下頌有五十行。兩行一頌。皆頌當位之中迴向所行之行。如文自具。不煩更釋。如文行之。 nhất Phật tử dĩ hạ 。chí vô lượng vô số hạnh/hành/hàng cảnh giới cố 。hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát đắc tín bất hoại phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí đại nguyện tất sử mãn túc 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ-tát trụ trì giáo hóa chúng sanh phần 。tam Bồ Tát như thị dĩ hạ 。chí a-tăng-kì y phu bố kỳ địa 。hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử y quả báo trang nghiêm phần 。tứ Phật tử dĩ hạ 。chí tối thượng tín giải tâm hồi hướng 。hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng y quả sở hữu trang nghiêm cúng dường chư Phật giai vi độ thoát chúng sanh phần 。ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí đệ nhị bất hoại hồi hướng 。hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát năng tùy sanh tử độ thoát chúng sanh 。đồng chư sự nghiệp cầu nhất thiết trí 。bạch tịnh đẳng Pháp hằng bất xả phần 。lục Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí thuyết tụng 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát đắc ư chư Phật diệu pháp đoạn nghi 。như văn tự đạt năng tùy tưởng lực 。nhập nhất thiết sát phổ chiếu chúng sanh phần 。dĩ hạ tụng hữu ngũ thập hành 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。giai tụng đương vị chi trung hồi hướng sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。như văn tự cụ 。bất phiền cánh thích 。như văn hạnh/hành/hàng chi 。 第二隨文解說者。云何為不壞迴向。雖隨生死海而不壞法身。雖隨分別而不壞無作。雖隨諸見而不壞法眼。雖隨諸行而不壞菩提心。雖教化成就眾生皆至佛果。不壞身心無依住門。雖隨一切眾生知根同事。而不壞戒體恒自白淨。是故名為不壞迴向。又一切世間出世間法無成壞體。如是阿僧祇寶者。是本行中。以法利生依報果也。阿僧祇華者。是以行能利自他。開敷眾善之依果。阿僧祇鬘者。是忍所報也。阿僧祇衣者。從慚愧生也。阿僧祇蓋者。大慈悲所生也。阿僧祇幡者。迴向心所生也。阿僧祇幢者。是隨行不退力所生也。阿僧祇莊嚴具者。諸助道法所生也。阿僧祇給侍者。從謙敬離慢所生也。阿僧祇塗飾地者。從戒品生也。阿僧祇塗香者。以戒遍諸法生。阿僧祇末香者。以往昔散華香報所生。大約以行知果。如影隨形。一一相似准物類。以義解之可解。亦以昔曾以如是物供養佛法僧獲得如斯果故。餘准此知之。 đệ nhị tùy văn giải thuyết giả 。vân hà vi bất hoại hồi hướng 。tuy tùy sanh tử hải nhi bất hoại pháp thân 。tuy tùy phân biệt nhi bất hoại vô tác 。tuy tùy chư kiến nhi bất hoại pháp nhãn 。tuy tùy chư hạnh nhi bất hoại Bồ-đề tâm 。tuy giáo hóa thành tựu chúng sanh giai chí Phật quả 。bất hoại thân tâm vô y trụ môn 。tuy tùy nhất thiết chúng sanh tri căn đồng sự 。nhi bất hoại giới thể hằng tự bạch tịnh 。thị cố danh vi bất hoại hồi hướng 。hựu nhất thiết thế gian xuất thế gian pháp vô thành hoại thể 。như thị a-tăng-kì bảo giả 。thị bổn hạnh/hành/hàng trung 。dĩ pháp lợi sanh y báo quả dã 。a-tăng-kì hoa giả 。thị dĩ hạnh/hành/hàng năng lợi tự tha 。khai phu chúng thiện chi y quả 。a-tăng-kì man giả 。thị nhẫn sở báo dã 。a-tăng-kì y giả 。tùng tàm quý sanh dã 。a-tăng-kì cái giả 。đại từ bi sở sanh dã 。a-tăng-kì phan/phiên giả 。 hồi hướng tâm sở sanh dã 。a-tăng-kì tràng giả 。thị tùy hạnh/hành/hàng bất thoái lực sở sanh dã 。a-tăng-kì trang nghiêm cụ giả 。chư trợ đạo pháp sở sanh dã 。a-tăng-kì cấp thị giả 。tùng khiêm kính ly mạn sở sanh dã 。a-tăng-kì đồ sức địa giả 。tùng giới phẩm sanh dã 。a-tăng-kì đồ hương giả 。dĩ giới biến chư Pháp sanh 。a-tăng-kì mạt hương giả 。dĩ vãng tích tán hoa hương báo sở sanh 。Đại ước dĩ hạnh/hành/hàng tri quả 。như ảnh tùy hình 。nhất nhất tương tự chuẩn vật loại 。dĩ nghĩa giải chi khả giải 。diệc dĩ tích tằng dĩ như thị vật cúng dường Phật pháp tăng hoạch đắc như tư quả cố 。dư chuẩn thử tri chi 。 此迴向體。如經云。如實法印印諸業門。得法無生住佛所住。觀無生性印諸境界。諸佛護念發心迴向。與諸法性相應迴向。入無作法成就所作方便迴向。此是不壞迴向之大體也。智不壞。生死不壞。大願不壞。大悲不壞。皆如實故。如十住位。以離染大悲為戒體。即以海門國海雲比丘為所表。十行位中。即以工巧算術以為戒體。即以釋天童子於河渚中算印法。以為所表。為明行為河流而歸海故。十迴向中。以處俗大悲為戒體。即以海舡師自在為所表。 thử hồi hướng thể 。như Kinh vân 。như thật Pháp ấn ấn chư nghiệp môn 。đắc pháp vô sanh trụ/trú Phật sở trụ 。quán vô sanh tánh ấn chư cảnh giới 。chư Phật hộ niệm phát tâm hồi hướng 。dữ chư pháp tánh tướng ứng hồi hướng 。nhập vô tác pháp thành tựu sở tác phương tiện hồi hướng 。thử thị bất hoại hồi hướng chi Đại thể dã 。trí bất hoại 。sanh tử bất hoại 。đại nguyện bất hoại 。đại bi bất hoại 。giai như thật cố 。như thập trụ vị 。dĩ ly nhiễm đại bi vi giới thể 。tức dĩ hải môn quốc hải vân Tỳ-kheo vi sở biểu 。thập hành vị trung 。tức dĩ công xảo toán thuật dĩ vi giới thể 。tức dĩ thích thiên đồng tử ư hà chử trung toán ấn Pháp 。dĩ vi sở biểu 。vi Minh Hạnh vi hà lưu nhi quy hải cố 。thập hồi hướng trung 。dĩ xứ/xử tục đại bi vi giới thể 。tức dĩ hải hang sư tự tại vi sở biểu 。 新華嚴經論卷第二十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập 新華嚴經論卷第二十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập nhất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第三等一切諸佛迴向者。以忍波羅蜜為體。餘九為伴。表法中以善財童子所見可樂城東大莊嚴幢無憂林中無上勝長者是也。為城名可樂依主所行之行立其名故。為明得法成忍人見可樂住。城東者。為明忍為覺行之首。為表東方角亢氐房之位。主眾善之首。房為青龍。主吉慶位故。以東方為陽。為生萬物之首。明忍為萬行之首。生眾福故。故名城東也大莊嚴幢者。忍隨違境不動也。是幢義。無憂林者。明忍成行滿如林廣蔭也。號無上勝者。眾行之中不勝忍也。眾行之中無忍不成行故。餘廣如經說。二義如前。 đệ tam đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng giả 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。biểu Pháp trung dĩ Thiện tài đồng tử sở kiến khả lạc/nhạc thành Đông Đại trang nghiêm tràng Vô ưu lâm trung vô thượng thắng Trưởng-giả thị dã 。vi thành danh khả lạc/nhạc y chủ sở hạnh chi hạnh/hành/hàng lập kỳ danh cố 。vi minh đắc pháp thành nhẫn nhân kiến khả lạc/nhạc trụ/trú 。thành Đông giả 。vi minh nhẫn vi giác hạnh/hành/hàng chi thủ 。vi biểu Đông phương giác kháng để phòng chi vị 。chủ chúng thiện chi thủ 。phòng vi thanh long 。chủ cát khánh vị cố 。dĩ Đông phương vi dương 。vi sanh vạn vật chi thủ 。minh nhẫn vi vạn hạnh/hành/hàng chi thủ 。sanh chúng phước cố 。cố danh thành Đông dã Đại trang nghiêm tràng giả 。nhẫn tùy vi cảnh bất động dã 。thị tràng nghĩa 。Vô ưu lâm giả 。minh nhẫn thành hạnh/hành/hàng mãn như lâm quảng ấm dã 。hiệu vô thượng thắng giả 。chúng hạnh/hành/hàng chi trung bất thắng nhẫn dã 。chúng hạnh/hành/hàng chi trung vô nhẫn bất thành hạnh/hành/hàng cố 。dư quảng như Kinh thuyết 。nhị nghĩa như tiền 。 第一長科當段經意者。從此一段經中。約科為十段。 đệ nhất trường/trưởng khoa đương đoạn Kinh ý giả 。tòng thử nhất đoạn Kinh trung 。ước khoa vi thập đoạn 。 一佛子云何菩薩摩訶薩等一切諸佛迴向已下。至諸根清涼。有五行半經。明學佛迴向心得自在清涼分。 nhất Phật tử vân hà Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng dĩ hạ 。chí chư căn thanh lương 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh học Phật hồi hướng tâm đắc tự tại thanh lương phần 。 二佛子已下。至不變異樂。有七行半經。是菩薩迴向佛樂分。 nhị Phật tử dĩ hạ 。chí bất biến dị lạc/nhạc 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Bồ Tát hồi hướng Phật lạc/nhạc phần 。 三佛子已下。證薩婆若。此云一切智。有七行經。明迴向菩薩行願分。 tam Phật tử dĩ hạ 。chứng Tát bà nhã 。thử vân nhất thiết trí 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh hồi hướng Bồ-tát hạnh nguyện phần 。 四佛子已下。證一切智。有十行經。明迴向一切眾生。令得離苦分。 tứ Phật tử dĩ hạ 。chứng nhất thiết trí 。hữu thập hành Kinh 。minh hồi hướng nhất thiết chúng sanh 。lệnh đắc ly khổ phần 。 五佛子已下。至具足充滿。有兩行經。明菩薩行由願廣大充滿分。 ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí cụ túc sung mãn 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát hạnh do nguyện quảng đại sung mãn phần 。 六佛子已下。至迴向諸佛無上菩提。有十八行半經明菩薩以本大悲處俗無染著分。 lục Phật tử dĩ hạ 。chí hồi hướng chư Phật vô thượng Bồ-đề 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh minh Bồ Tát dĩ bổn đại bi xứ/xử tục vô nhiễm trước/trứ phần 。 七佛子已下。至如來究竟之地。有二十五行經。明與畜生食願永離眾苦得樂分。 thất Phật tử dĩ hạ 。chí Như Lai cứu cánh chi địa 。hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dữ súc sanh thực/tự nguyện vĩnh ly chúng khổ đắc lạc/nhạc phần 。 八佛子已下。至第三等一切諸佛迴向。有十四行經。明菩薩等一切諸佛迴向分。 bát Phật tử dĩ hạ 。chí đệ tam đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng phần 。 九菩薩摩訶薩已下。至心無所著。有六行經。明菩薩入佛功德深入法界善知菩薩修行次第分。 cửu Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí tâm vô sở trước 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập Phật công đức thâm nhập Pháp giới thiện tri Bồ Tát tu hành thứ đệ phần 。 十爾時已下。一行經。明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 thập nhĩ thời dĩ hạ 。nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 第二隨文釋義者。何故名為等一切諸佛迴向。為此第三迴向成其忍門。無貪嗔癡三業如佛。佛所行願皆悉願為故。名等一切諸佛迴向。令願行一如佛故。又前云不壞迴向。以次等一切諸佛迴向。明次第合然已下。有四十八行頌。兩行一頌。所頌前法如文具明。不煩更解。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。hà cố danh vi đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。vi thử đệ tam hồi hướng thành kỳ nhẫn môn 。vô tham sân si tam nghiệp như Phật 。Phật sở hạnh nguyện giai tất nguyện vi cố 。danh đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。lệnh nguyện hạnh nhất như Phật cố 。hựu tiền vân bất hoại hồi hướng 。dĩ thứ đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。minh thứ đệ hợp nhiên dĩ hạ 。hữu tứ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。sở tụng tiền Pháp như văn cụ minh 。bất phiền cánh giải 。 第四至一切處迴向者。以精進波羅蜜為體。餘九為伴。以善財見比丘尼。名師子頻申住輸那國。此曰勇猛城。名迦陵迦林。此云鬪諍時也。明此比丘尼能和斷鬪諍。此表第四迴向行精進業利物之相。表比丘者。明離染清潔。尼者慈音。明此精進行門離染慈悲以為行體。號師子頻申者。明已得四無礙智已得四種無畏故。師子者。明智無畏也。頻申者。卷舒自在也。明以清淨大智勇猛。自在卷舒說法利生善和斷鬪諍皆悉從伏無量諸眾。見聞不同廣如經說意表此第四迴向中行精進之行。智悲相故。無染慈悲說法自在。表悲常隨苦流智常無所染是尼義故。四無礙智者。一義無礙智。二法無礙智。三辭無礙智。四樂說無礙智。四無畏者一一切。智無畏。二漏盡無畏。三說障道無畏。四說盡苦道無畏。二義如前。第一長科此段經意。義分為八段。 đệ tứ chí nhất thiết xứ hồi hướng giả 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。dĩ Thiện Tài kiến Tì-kheo-ni 。danh sư tử tần thân trụ/trú du na quốc 。thử viết dũng mãnh thành 。danh Ca lăng Ca lâm 。thử vân đấu tranh thời dã 。minh thử Tì-kheo-ni năng hòa đoạn đấu tranh 。thử biểu đệ tứ hồi hướng hạnh/hành/hàng tinh tấn nghiệp lợi vật chi tướng 。biểu Tỳ-kheo giả 。minh ly nhiễm thanh khiết 。ni giả từ âm 。minh thử tinh tấn hạnh/hành/hàng môn ly nhiễm từ bi dĩ vi hạnh/hành/hàng thể 。hiệu sư tử tần thân giả 。minh dĩ đắc tứ vô ngại trí dĩ đắc tứ chủng vô úy cố 。sư tử giả 。minh trí vô úy dã 。tần thân giả 。quyển thư tự tại dã 。minh dĩ thanh tịnh đại trí dũng mãnh 。tự tại quyển thư thuyết Pháp lợi sanh thiện hòa đoạn đấu tranh giai tất tùng phục vô lượng chư chúng 。kiến văn bất đồng quảng như Kinh thuyết ý biểu thử đệ tứ hồi hướng trung hạnh/hành/hàng tinh tấn chi hạnh/hành/hàng 。trí bi tướng cố 。vô nhiễm từ bi thuyết pháp tự tại 。biểu bi thường tùy khổ lưu trí thường vô sở nhiễm thị ni nghĩa cố 。tứ vô ngại trí giả 。nhất nghĩa vô ngại trí 。nhị pháp vô ngại trí 。tam từ vô ngại trí 。tứ lạc/nhạc thuyết vô ngại trí 。tứ vô úy giả nhất nhất thiết 。trí vô úy 。nhị lậu tận vô úy 。tam thuyết chướng đạo vô úy 。tứ thuyết tận khổ đạo vô úy 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa thử đoạn Kinh ý 。nghĩa phần vi bát đoạn 。 一佛子云何為菩薩摩訶薩至一切處迴向已下。至無邊世界。有十二行經。明菩薩所修善根如實際遍三世供養分。 nhất Phật tử vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát chí nhất thiết xứ hồi hướng dĩ hạ 。chí vô biên thế giới 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát sở tu thiện căn như thật tế biến tam thế cúng dường phần 。 二佛子已下。至廣大威德種性中。有十二行經。明諸佛興世如法身遍往無差別廣大利益分。 nhị Phật tử dĩ hạ 。chí quảng đại uy đức chủng tánh trung 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật hưng thế như Pháp thân biến vãng vô sái biệt quảng đại lợi ích phần 。 三佛子已下。至護持一切諸佛教故。有六十四行經。明菩薩以眾多無盡如法性供養雲供養如法性無邊眾多如來普攝諸善根分。 tam Phật tử dĩ hạ 。chí hộ trì nhất thiết chư Phật giáo cố 。hữu lục thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ chúng đa vô tận như pháp tánh cúng dường vân cúng dường như pháp tánh vô biên chúng đa Như Lai phổ nhiếp chư thiện căn phần 。 四佛子已下。至以善方便修迴向道。有十六行半經。明菩薩修迴向以無所得而為方便修一切善根分。 tứ Phật tử dĩ hạ 。chí dĩ thiện phương tiện tu hồi hướng đạo 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát tu hồi hướng dĩ vô sở đắc nhi vi phương tiện tu nhất thiết thiện căn phần 。 五佛子已下。至具足一切功德。有六行經。總結已上供養功德分。 ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí cụ túc nhất thiết công đức 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。tổng kết dĩ thượng cung dưỡng công đức phần 。 六佛子已下。至第四至一切處迴向。有六行經。明都結已上遍一切處迴向所作令佛種不斷廣嚴淨佛剎分。 lục Phật tử dĩ hạ 。chí đệ tứ chí nhất thiết xứ hồi hướng 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đô kết/kiết dĩ thượng biến nhất thiết xứ hồi hướng sở tác lệnh Phật chủng bất đoạn Quảng nghiêm tịnh Phật sát phần 。 七菩薩摩訶薩已下。至能以善根如是迴向。有十二行經。明住此迴向時得身語意業遍十方一切處分。 thất Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí năng dĩ thiện căn như thị hồi hướng 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trụ/trú thử hồi hướng thời đắc thân ngữ ý nghiệp biến thập phương nhất thiết xứ phần 。 八爾時已下。有一行經。明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 bát nhĩ thời dĩ hạ 。hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 第二隨文解義者。云何至一切處迴向。約位有十一。一法身至一切處。二智身至一切處。三大願至一切處。四供養諸佛至一切處。五見聞聽受諸法至一切處。六遍現色身至一切處。七開悟眾生至一切處。八不出毛孔至一切處。九遍滿十方等于法界而無去來至一切處。十入一眾生身心等一切眾生身心至一切處。十一入一佛身毛孔等一切佛身毛孔至一切處迴向。又迴向者。有十法。一以無作法迴向有作法。二以有作法迴向無作法。三以一法迴向多法。四以多法迴向一法。五於諸有法迴向無法。六於無法迴向有法。七以世間法迴向出世間法。八以出世間法迴向世間法。九以一切自性無迴向以為方便迴向法。十以一切有迴向法。以為自性無迴向法。為令滯有無者得自在故。生死涅槃無障礙。得大神通無物拘留故。供養諸佛教化眾生。一多同別皆得自在故。以誠實心起大願雲。周覆法界虛空界。興種種供具供養三世一切諸佛。皆願自他福德圓滿故。是故名為至一切處迴向如世界種。即如華藏世界種是也。約先德云。數三千大千世界至一恒河沙數。為一世界海。又數海世界數至一恒河沙。為世界性。又數世界性至一恒河沙。為一世界種。如種種世界云眾雜多也。如轉世界者。或圓形轉。或流轉如江河。是日月亦是皆無住心名轉側世界。如四天王天。在須彌山側住仰世界。可知覆世界如蜂窠等。是亦如世界成就品說。已下如經自具。大意以修得十住十行之中法身理智。即依此法起大願大悲。依無作理智起神通行。使不滯染淨。不為染淨二法所拘留。神通諸法性自離故。已下有二十二行頌。兩行一頌。如文自具。 đệ nhị tùy văn giải nghĩa giả 。vân hà chí nhất thiết xứ hồi hướng 。ước vị hữu thập nhất 。nhất Pháp thân chí nhất thiết xứ 。nhị trí thân chí nhất thiết xứ 。tam đại nguyện chí nhất thiết xứ 。tứ cúng dường chư Phật chí nhất thiết xứ 。ngũ kiến văn thính thọ chư Pháp chí nhất thiết xứ 。lục biến hiện sắc thân chí nhất thiết xứ 。thất khai ngộ chúng sanh chí nhất thiết xứ 。bát bất xuất mao khổng chí nhất thiết xứ 。cửu biến mãn thập phương đẳng vu Pháp giới nhi vô khứ lai chí nhất thiết xứ 。thập nhập nhất chúng sanh thân tâm đẳng nhất thiết chúng sanh thân tâm chí nhất thiết xứ 。thập nhất nhập nhất Phật thân mao khổng đẳng nhất thiết Phật thân mao khổng chí nhất thiết xứ hồi hướng 。hựu hồi hướng giả 。hữu thập pháp 。nhất dĩ vô tác Pháp hồi hướng hữu tác pháp 。nhị dĩ hữu tác pháp hồi hướng vô tác Pháp 。tam dĩ nhất pháp hồi hướng đa Pháp 。tứ dĩ đa Pháp hồi hướng nhất pháp 。ngũ ư chư hữu pháp hồi hướng vô Pháp 。lục ư vô Pháp hồi hướng hữu pháp 。thất dĩ thế gian pháp hồi hướng xuất thế gian pháp 。bát dĩ xuất thế gian pháp hồi hướng thế gian pháp 。cửu dĩ nhất thiết tự tánh vô hồi hướng dĩ vi phương tiện hồi hướng Pháp 。thập dĩ nhất thiết hữu hồi hướng Pháp 。dĩ vi tự tánh vô hồi hướng Pháp 。vi lệnh trệ hữu vô giả đắc tự tại cố 。sanh tử Niết-Bàn vô chướng ngại 。đắc đại thần thông vô vật câu lưu cố 。cúng dường chư Phật giáo hóa chúng sanh 。nhất đa đồng biệt giai đắc tự tại cố 。dĩ thành thật tâm khởi đại nguyện vân 。châu phước Pháp giới hư không giới 。hưng chủng chủng cung cụ cúng dường tam thế nhất thiết chư Phật 。giai nguyện tự tha phước đức viên mãn cố 。thị cố danh vi chí nhất thiết xứ hồi hướng như thế giới chủng 。tức như hoa tạng thế giới chủng thị dã 。ước tiên đức vân 。số tam thiên đại thiên thế giới chí nhất hằng hà sa số 。vi nhất thế giới hải 。hựu số hải thế giới số chí nhất hằng hà sa 。vi thế giới tánh 。hựu số thế giới tánh chí nhất hằng hà sa 。vi nhất thế giới chủng 。như chủng chủng thế giới vân chúng tạp đa dã 。như chuyển thế giới giả 。hoặc viên hình chuyển 。hoặc lưu chuyển như giang hà 。thị nhật nguyệt diệc thị giai vô trụ tâm danh chuyển trắc thế giới 。như Tứ Thiên vương thiên 。tại Tu-di sơn trắc trụ/trú ngưỡng thế giới 。khả tri phước thế giới như phong khòa đẳng 。thị diệc như thế giới thành tựu phẩm thuyết 。dĩ hạ như Kinh tự cụ 。đại ý dĩ tu đắc thập trụ thập hành chi trung Pháp thân lý trí 。tức y thử pháp khởi đại nguyện đại bi 。y vô tác lý trí khởi thần thông hạnh/hành/hàng 。sử bất trệ nhiễm tịnh 。bất vi nhiễm tịnh nhị Pháp sở câu lưu 。thần thông chư Pháp tánh tự ly cố 。dĩ hạ hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。như văn tự cụ 。 第五無盡功德藏迴向者。以禪波羅蜜為體。以善財童子所見婆須蜜女。以為所行之人。所住國土。名為險難。城名寶莊嚴。以歎德中心無分別。普知諸法。一身端坐充滿法界。於自身現一切剎。所明禪體遍周自在。為明禪與智悲會融無二體用自在故。以國名險難者。以真智會俗。城名寶莊嚴者。會俗體自真。明定亂兩融智悲不礙隨塵不染故。號名寶莊嚴。婆須蜜女者。此云世友。能與世人為師友故。亦曰天友。能與諸天作師友。或曰易寶。以此女善巧方便易取眾生一切智寶。此女身金色目髮紺青。若聞說法。若暫見。若執手。若坐座。總得三昧。為明禪體遍周與智會故。道合見者。總皆是禪體智慈相會之流。若也別見之流。常對面不覩其容也。但為定與智會。智與悲冥。隨根接俗。號之為女。非即但為女也。十住中第五主禪門即俗士長者。號為解脫。明俗體本真眾生身本來佛國故。長者身含佛國。明眾生身亦然。但禪觀相應即見。十行中即以寶髻長者。明禪門。以本自居宅十層之閣。宅有八門。市上接俗引來宅內。即以所行俗事。用彰智隨悲行處世染而不污。若也未悟俗塵為業所留。要須戒定慧求出世之智。若也達智業亡。要須處纏不污方便利生皆令解脫。一須知根接引不得惑亂眾生。要須依根受藥。二義如前。 đệ ngũ vô tận công đức tạng hồi hướng giả 。dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。dĩ Thiện tài đồng tử sở kiến Bà-tu-mật nữ 。dĩ vi sở hạnh chi nhân 。sở trụ quốc độ 。danh vi hiểm nạn/nan 。thành danh bảo trang nghiêm 。dĩ thán đức trung tâm vô phân biệt 。phổ tri chư Pháp 。nhất thân đoan tọa sung mãn Pháp giới 。ư tự thân Hiện-Nhất-Thiết sát 。sở minh Thiền thể biến chu tự tại 。vi minh Thiền dữ trí bi hội dung vô nhị thể dụng tự tại cố 。dĩ quốc danh hiểm nạn/nan giả 。dĩ chân trí hội tục 。thành danh bảo trang nghiêm giả 。hội tục thể tự chân 。minh định loạn lượng (lưỡng) dung trí bi bất ngại tùy trần bất nhiễm cố 。hiệu danh bảo trang nghiêm 。Bà-tu-mật nữ giả 。thử vân Thế-hữu 。năng dữ thế nhân vi sư hữu cố 。diệc viết Thiên hữu 。năng dữ chư Thiên tác sư hữu 。hoặc viết dịch bảo 。dĩ thử nữ thiện xảo phương tiện dịch thủ chúng sanh nhất thiết trí bảo 。thử nữ thân kim sắc mục phát cám thanh 。nhược/nhã văn thuyết Pháp 。nhược/nhã tạm kiến 。nhược/nhã chấp thủ 。nhược/nhã tọa tọa 。tổng đắc tam muội 。vi minh Thiền thể biến chu dữ trí hội cố 。đạo hợp kiến giả 。tổng giai thị Thiền thể trí từ tướng hội chi lưu 。nhược dã biệt kiến chi lưu 。thường đối diện bất đổ kỳ dung dã 。đãn vi định dữ trí hội 。trí dữ bi minh 。tùy căn tiếp tục 。hiệu chi vi nữ 。phi tức đãn vi nữ dã 。thập trụ trung đệ ngũ chủ Thiền môn tức tục sĩ Trưởng-giả 。hiệu vi giải thoát 。minh tục thể bổn chân chúng sanh thân bản lai Phật quốc cố 。Trưởng-giả thân hàm Phật quốc 。minh chúng sanh thân diệc nhiên 。đãn Thiền quán tướng ứng tức kiến 。thập hành trung tức dĩ bảo kế Trưởng-giả 。minh Thiền môn 。dĩ bổn tự cư trạch thập tằng chi các 。trạch hữu bát môn 。thị thượng tiếp tục dẫn lai trạch nội 。tức dĩ sở hạnh tục sự 。dụng chương trí tùy bi hành xử thế nhiễm nhi bất ô 。nhược dã vị ngộ tục trần vi nghiệp sở lưu 。yếu tu giới định tuệ cầu xuất thế chi trí 。nhược dã đạt trí nghiệp vong 。yếu tu xứ/xử triền bất ô phương tiện lợi sanh giai lệnh giải thoát 。nhất tu tri căn tiếp dẫn bất đắc hoặc loạn chúng sanh 。yếu tu y căn thọ/thụ dược 。nhị nghĩa như tiền 。 一長科當經意者。於此段長科為十三段。 nhất trường/trưởng khoa đương Kinh ý giả 。ư thử đoạn trường/trưởng khoa vi thập tam đoạn 。 一佛子已下。至悉皆具足。有六十一行經。明菩薩凡所隨喜迴向悉皆具足圓滿分。 nhất Phật tử dĩ hạ 。chí tất giai cụ túc 。hữu lục thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát phàm sở tùy hỉ hồi hướng tất giai cụ túc viên mãn phần 。 二佛子已下。至一切佛剎悉亦如是。有三十行經。明菩薩以大願願菩薩眾海圓滿十方莊嚴國剎分。 nhị Phật tử dĩ hạ 。chí nhất thiết Phật sát tất diệc như thị 。hữu tam thập hành Kinh 。minh Bồ Tát dĩ đại nguyện nguyện Bồ Tát chúng hải viên mãn thập phương trang nghiêm quốc sát phần 。 三佛子已下。至轉無障礙不退法輪。有七行經。明方便迴向分。 tam Phật tử dĩ hạ 。chí chuyển vô chướng ngại bất thoái Pháp luân 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phương tiện hồi hướng phần 。 四佛子已下。至超然出現。有五行經。明願清淨佛剎至一切眾生界佛常超然出現分。 tứ Phật tử dĩ hạ 。chí siêu nhiên xuất hiện 。hữu ngũ hành Kinh 。minh nguyện thanh tịnh Phật sát chí nhất thiết chúng sanh giới Phật thường siêu nhiên xuất hiện phần 。 五佛子已下。至入一切法界。有三行半經。明菩薩達一切智知業果寂滅分。 ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí nhập nhất thiết pháp giới 。hữu tam hành bán Kinh 。minh Bồ Tát đạt nhất thiết trí tri nghiệp quả tịch diệt phần 。 六佛子已下。至無有少法與法同止。有六行經。明不分別不著取分。 lục Phật tử dĩ hạ 。chí vô hữu thiểu Pháp dữ Pháp đồng chỉ 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh bất phân biệt bất trước thủ phần 。 七佛子已下。得無盡善根。有十行經。是菩薩得無盡善根分。 thất Phật tử dĩ hạ 。đắc vô tận thiện căn 。hữu thập hành Kinh 。thị Bồ Tát đắc vô tận thiện căn phần 。 八佛子已下。至一切境界悉無所有。有六行經。明菩薩了眾生界無眾生於法無得證分。 bát Phật tử dĩ hạ 。chí nhất thiết cảnh giới tất vô sở hữu 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát liễu chúng sanh giới vô chúng sanh ư Pháp vô đắc chứng phần 。 九佛子已下。至令諸善根悉充足故。有五行經。是菩薩無智入法無法入智分。 cửu Phật tử dĩ hạ 。chí lệnh chư thiện căn tất sung túc cố 。hữu ngũ hành Kinh 。thị Bồ Tát vô trí nhập Pháp vô pháp nhập trí phần 。 十佛子已下。至修治諸行。有六行半經。是菩薩成就功德藏堪為眾生福田分。 thập Phật tử dĩ hạ 。chí tu trì chư hạnh 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Bồ Tát thành tựu công đức tạng kham vi chúng sanh phước điền phần 。 十一佛子已下。至第五無盡功德藏迴向。有七行經。是菩薩福相處世無倫分。 thập nhất Phật tử dĩ hạ 。chí đệ ngũ vô tận công đức tạng hồi hướng 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Bồ Tát phước tướng xứ/xử thế vô luân phần 。 十二從菩薩摩訶薩已下。至十種無盡藏。有十五行經。是菩薩得十無盡藏分。 thập nhị tùng Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí thập chủng vô tận tạng 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Bồ Tát đắc thập vô tận tạng phần 。 十二爾時已下。有一行經明金剛幢菩薩說頌分。 thập nhị nhĩ thời dĩ hạ 。hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh minh Kim cương Tràng Bồ-tát thuyết tụng phần 。 第二隨文釋義者。云何名無盡功德藏迴向。此位明禪與智冥。智與悲會。以無盡虛空為一道場。以無盡眾生無明行相。而為佛事。身恒承事無盡諸佛。而遍周法界化無盡眾生。總成佛身表裏相亡始終情盡。遍知諸法不壞無心。名無盡功德藏經云。於一毛孔見阿僧祇諸佛出興於世得入法無盡藏者。明心性本無大小繫盡。身為智影。國土亦然。智淨影明大小相入。如因陀羅網境界喻是也。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。vân hà danh vô tận công đức tạng hồi hướng 。thử vị minh Thiền dữ trí minh 。trí dữ bi hội 。dĩ vô tận hư không vi nhất đạo tràng 。dĩ vô tận chúng sanh vô minh hành tướng 。nhi vi Phật sự 。thân hằng thừa sự vô tận chư Phật 。nhi biến chu Pháp giới hóa vô tận chúng sanh 。tổng thành Phật thân biểu lý tướng vong thủy chung Tình tận 。biến tri chư Pháp bất hoại vô tâm 。danh vô tận công đức tạng Kinh vân 。ư nhất mao khổng kiến a-tăng-kì chư Phật xuất hưng ư thế đắc nhập Pháp vô tận tạng giả 。minh tâm tánh bản vô đại tiểu hệ tận 。thân vi trí ảnh 。quốc độ diệc nhiên 。trí tịnh ảnh minh đại tiểu tướng nhập 。như nhân đà la võng cảnh giới dụ thị dã 。 經云。以佛智力觀一切法悉入一法者。明萬境雖多皆一心而起。心亡境滅萬境皆虛。如淨水中眾影也。水亡影滅。此約破有成無說。又以境約智生。智虛境幻。多幻相入不離一虛。幻不異虛處不異幻。幻虛無二。一異總虛。此約以智幻處自在無礙門說。此皆借法。況說如實所知唯亡。思者智會。其智會者。方可用而真不惑心境。以大願力隨智幻生等。眾生數身如應攝化故。名無盡功德藏。自餘如文自具。不煩更解。已下有五十行頌。如文自具。但如說修行。 Kinh vân 。dĩ Phật trí lực quán nhất thiết pháp tất nhập nhất pháp giả 。minh vạn cảnh tuy đa giai nhất tâm nhi khởi 。tâm vong cảnh diệt vạn cảnh giai hư 。như tịnh thủy trung chúng ảnh dã 。thủy vong ảnh diệt 。thử ước phá hữu thành vô thuyết 。hựu dĩ cảnh ước trí sanh 。trí hư cảnh huyễn 。đa huyễn tướng nhập bất ly nhất hư 。huyễn bất dị hư xứ/xử bất dị huyễn 。huyễn hư vô nhị 。nhất dị tổng hư 。thử ước dĩ trí huyễn xứ/xử tự tại vô ngại môn thuyết 。thử giai tá Pháp 。huống thuyết như thật sở tri duy vong 。tư giả trí hội 。kỳ trí hội giả 。phương khả dụng nhi chân bất hoặc tâm cảnh 。dĩ đại nguyện lực tùy trí huyễn sanh đẳng 。chúng sanh số thân như ưng nhiếp hóa cố 。danh vô tận công đức tạng 。tự dư như văn tự cụ 。bất phiền cánh giải 。dĩ hạ hữu ngũ thập hành tụng 。như văn tự cụ 。đãn như thuyết tu hành 。 第六隨順堅固一切善根迴向者。此明般若波羅蜜為體。以善財知識名鞞瑟胝羅住善度城。常供養旃檀座佛塔。以為表法。名鞞瑟胝羅。此云包攝。以身含佛剎為名爾。住善度國者。約化行為名故。以此住智慧善度眾生故。供養旃檀座佛塔者。明戒定慧解脫法身為座體。得佛不涅槃際者。明戒定慧體無滅沒也。廣如經說。其座不安形像者。明無相理會是佛義故。見座入法故。城名善度。身與空合。名為佛國。亦名包攝也。以明無相智慧是佛不滅度法門。以智無生滅故。 đệ lục tùy thuận kiên cố nhất thiết thiện căn hồi hướng giả 。thử minh Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。dĩ Thiện Tài tri thức danh Tỳ sắt chi La trụ/trú thiện độ thành 。thường cúng dường chiên đàn tọa Phật tháp 。dĩ vi biểu Pháp 。danh Tỳ sắt chi La 。thử vân bao nhiếp 。dĩ thân hàm Phật sát vi danh nhĩ 。trụ/trú thiện độ quốc giả 。ước hóa hạnh/hành/hàng vi danh cố 。dĩ thử trụ trí tuệ thiện độ chúng sanh cố 。cúng dường chiên đàn tọa Phật tháp giả 。minh giới định tuệ giải thoát Pháp thân vi tọa thể 。đắc Phật bất Niết Bàn tế giả 。minh giới định tuệ thể vô diệt một dã 。quảng như Kinh thuyết 。kỳ tọa bất an hình tượng giả 。minh vô tướng lý hội thị Phật nghĩa cố 。kiến tọa nhập Pháp cố 。thành danh thiện độ 。thân dữ không hợp 。danh vi Phật quốc 。diệc danh bao nhiếp dã 。dĩ minh vô tướng trí tuệ thị Phật bất diệt độ Pháp môn 。dĩ trí vô sanh diệt cố 。 第一長科經意者。於此一段長科約作六十四段如下。此段迴向長行中。有六十一段經。總明行施。於段段中。皆有三義。一明行施心成就。二明施已迴向菩提。三明各發十種願皆願自他成佛。已下三段是總結所施之功。及金剛幢觀眾說頌。一捨身肉手足國城妻子悉捨行。二施食。三施飲。四施味。五施車乘。六施衣。七施華。八施鬘。九施塗香。十施床座。十一施房舍。十二施燈明。十三施湯藥。十四施器。十五施種種寶嚴飾車。十六施象寶。十七施師子座。十八施寶等。十九施寶蓋。二十施寶幡。二十一施寶幢。二十二施寶藏。二十三施種種妙莊嚴具。二十四施冠及髻中珠。二十五施財寶妻子救眾生牢獄。二十六捨身代命。二十七施蓮膚頂髻。二十八施眼。二十九施鼻。三十施耳。三十一施牙齒。三十二施舌。三十三施頭。三十四施手足。三十五施血。三十六施髓肉。三十七施心。三十八施肝肺。三十九施身。四十施支節骨。四十一施皮。四十二施手足指。四十三施連肉爪甲。四十四為求法故投身火坑。四十五為求法。乃至一字一句。捨其王位國城妻子一切所有。四十六菩薩為自捨屠殺業。四十七見殘忍損諸人畜。慈心救之。所謂去男形也。四十八菩薩見佛出興普告眾生。捨我慢戲論。四十九捨大地。五十捨僮僕。五十一捨身施與一切眾生謙下離慢。五十二施身給侍諸佛。五十三施土地一切諸物及捨世事。五十四捨都城關防輸稅。五十五捨妓女。五十六施所愛妻子。五十七施舍宅。五十八施園林臺榭。五十九施廣大施會。六十施一切資生物。六十一隨諸眾生所須一切阿僧祇物施。已上此一段迴向中。總有六十一種施。一一施中十種大願。六十一願中有。十種迴向。以表捨一切所著成一切無所著。諸性無作供養諸佛。教化眾生。行無盡行故。從佛子是為菩薩摩訶薩。第六隨順堅固一切善根迴向已下。至於諸法中而得自在。有六行經。都結已下迴向之功。自爾時金剛幢菩薩已下有六行經。明金剛幢菩薩觀眾說頌歎法分。今上下長行及八十二行頌。於中文義自具不煩更釋。且略釋迴向名目。云何隨順堅固一切善根迴向。經云。佛子如是迴向時。即為隨順佛住。隨順法住。隨順智住。隨順菩提住。總明行檀波羅蜜遍周剎海不壞法身智身成就通化長大慈悲等佛所行。故為名也。又釋以理順行。以行順理。以智順悲。以悲順智。以方便願力引生智海。成就悲門均調自在。名為隨順堅固善根迴向。論主頌曰。 đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử nhất đoạn trường/trưởng khoa ước tác lục thập tứ đoạn như hạ 。thử đoạn hồi hướng trường hàng trung 。hữu lục thập nhất đoạn Kinh 。tổng Minh Hạnh thí 。ư đoạn đoạn trung 。giai hữu tam nghĩa 。nhất minh hạnh/hành/hàng thí tâm thành tựu 。nhị minh thí dĩ hồi hướng Bồ-đề 。tam minh các phát thập chủng nguyện giai nguyện tự tha thành Phật 。dĩ hạ tam đoạn thị tổng kết sở thí chi công 。cập Kim cương tràng quán chúng thuyết tụng 。nhất xả thân nhục thủ túc quốc thành thê tử tất xả hạnh/hành/hàng 。nhị thí thực 。tam thí ẩm 。tứ thí vị 。ngũ thí xa thừa 。lục thí y 。thất thí hoa 。bát thí man 。cửu thí đồ hương 。thập thí sàng tọa 。thập nhất thí phòng xá 。thập nhị thí đăng minh 。thập tam thí thang dược 。thập tứ thí khí 。thập ngũ thí chủng chủng bảo nghiêm sức xa 。thập lục thí tượng bảo 。thập thất thí sư tử tọa 。thập bát thí bảo đẳng 。thập cửu thí bảo cái 。nhị thập thí bảo phan/phiên 。nhị thập nhất thí bảo tràng 。nhị thập nhị thí Bảo Tạng 。nhị thập tam thí chủng chủng diệu trang nghiêm cụ 。nhị thập tứ thí quan cập kế trung châu 。nhị thập ngũ thí tài bảo thê tử cứu chúng sanh lao ngục 。nhị thập lục xả thân đại mạng 。nhị thập thất thí liên phu đảnh/đính kế 。nhị thập bát thí nhãn 。nhị thập cửu thí Tỳ 。tam thập thí nhĩ 。tam thập nhất thí nha xỉ 。tam thập nhị thí thiệt 。tam thập tam thí đầu 。tam thập tứ thí thủ túc 。tam thập ngũ thí huyết 。tam thập lục thí tủy nhục 。tam thập thất thí tâm 。tam thập bát thí can phế 。tam thập cửu thí thân 。tứ thập thí chi tiết cốt 。tứ thập nhất thí bì 。tứ thập nhị thí thủ túc chỉ 。tứ thập tam thí liên nhục trảo giáp 。tứ thập tứ vi cầu Pháp cố đầu thân hỏa khanh 。tứ thập ngũ vi cầu Pháp 。nãi chí nhất tự nhất cú 。xả kỳ Vương vị quốc thành thê tử nhất thiết sở hữu 。tứ thập lục Bồ Tát vi tự xả đồ sát nghiệp 。tứ thập thất kiến tàn nhẫn tổn chư nhân súc 。từ tâm cứu chi 。sở vị khứ nam hình dã 。tứ thập bát Bồ Tát kiến Phật xuất hưng phổ cáo chúng sanh 。xả ngã mạn hí luận 。tứ thập cửu xả Đại địa 。ngũ thập xả đồng bộc 。ngũ thập nhất xả thân thí dữ nhất thiết chúng sanh khiêm hạ ly mạn 。ngũ thập nhị thí thân cấp thị chư Phật 。ngũ thập tam thí độ địa nhất thiết chư vật cập xả thế sự 。ngũ thập tứ xả đô thành quan phòng du thuế 。ngũ thập ngũ xả kĩ nữ 。ngũ thập lục thí sở ái thê tử 。ngũ thập thất thí xá trạch 。ngũ thập bát thí viên lâm đài tạ 。ngũ thập cửu thí quảng đại thí hội 。lục thập thí nhất thiết tư sanh vật 。lục thập nhất tùy chư chúng sanh sở tu nhất thiết a tăng kì vật thí 。dĩ thượng thử nhất đoạn hồi hướng trung 。tổng hữu lục thập nhất chủng thí 。nhất nhất thí trung thập chủng đại nguyện 。lục thập nhất nguyện trung hữu 。thập chủng hồi hướng 。dĩ biểu xả nhất thiết sở trước/trứ thành nhất thiết vô sở trước 。chư tánh vô tác cúng dường chư Phật 。giáo hóa chúng sanh 。hạnh/hành/hàng vô tận hạnh/hành/hàng cố 。tùng Phật tử thị vi Bồ-Tát Ma-ha-tát 。đệ lục tùy thuận kiên cố nhất thiết thiện căn hồi hướng dĩ hạ 。chí ư chư Pháp trung nhi đắc tự tại 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。đô kết/kiết dĩ hạ hồi hướng chi công 。tự nhĩ thời Kim cương Tràng Bồ-tát dĩ hạ hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng thán pháp phần 。kim thượng hạ trường hàng cập bát thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。ư trung văn nghĩa tự cụ bất phiền cánh thích 。thả lược thích hồi hướng danh mục 。vân hà tùy thuận kiên cố nhất thiết thiện căn hồi hướng 。Kinh vân 。Phật tử như thị hồi hướng thời 。tức vi tùy thuận Phật trụ/trú 。tùy thuận pháp trụ 。tùy thuận trí trụ/trú 。tùy thuận Bồ-đề trụ/trú 。tổng Minh Hạnh đàn ba-la-mật biến chu sát hải bất hoại pháp thân trí thân thành tựu thông hóa trường/trưởng đại từ bi đẳng Phật sở hạnh 。cố vi danh dã 。hựu thích dĩ lý thuận hạnh/hành/hàng 。dĩ hạnh/hành/hàng thuận lý 。dĩ trí thuận bi 。dĩ bi thuận trí 。dĩ phương tiện nguyện lực dẫn sanh trí hải 。thành tựu bi môn quân điều tự tại 。danh vi tùy thuận kiên cố thiện căn hồi hướng 。luận chủ tụng viết 。 法身理智無體性 Pháp thân lý trí vô thể tánh 平等清淨無造作 bình đẳng thanh tịnh vô tạo tác 方便以願力莊嚴 phương tiện dĩ nguyện lực trang nghiêm 神通變化行充滿 thần thông biến hóa hạnh/hành/hàng sung mãn 法無自性從緣生 Pháp vô tự tánh tùng duyên sanh 緣生不失無作性 duyên sanh bất thất vô tác tánh 設興迴向大願雲 thiết hưng hồi hướng đại nguyện vân 周遍無邊一切行 chu biến vô biên nhất thiết hành 不離緣體性無生 bất ly duyên thể tánh vô sanh 智如影響充法界 trí như ảnh hưởng sung Pháp giới 智體如願如普賢 trí thể như nguyện như Phổ Hiền 迴向大願皆無實 hồi hướng đại nguyện giai vô thật 雖復無實不廢緣 tuy phục vô thật bất phế duyên 雖復從緣性無作 tuy phục tùng duyên tánh vô tác 菩薩所興諸行雲 Bồ Tát sở hưng chư hạnh vân 智無來去如影現 trí vô lai khứ như ảnh hiện 假使教化諸群生 giả sử giáo hóa chư quần sanh 猶如化人度幻眾 do như hóa nhân độ huyễn chúng 大約如世造立宮室要以功成。論其現自施功。功體各無自性。及至成功事畢。還以無功而益人。設宮室有覆養之功。亦復不云養育。此迴向大願亦復如是。為理智雖有淨煩惱之功。不興迴向大願。無覆育饒益大慈悲之功。此之迴向從初發心住具足有之。但約昇進勝劣言之。亦約說文廣狹言爾。亦以時不遷論也。總五位一時說也。古今無前後義也。 Đại ước như thế tạo lập cung thất yếu dĩ công thành 。luận kỳ hiện tự thí công 。công thể các vô tự tánh 。cập chí thành công sự tất 。hoàn dĩ vô công nhi ích nhân 。thiết cung thất hữu phước dưỡng chi công 。diệc phục bất vân dưỡng dục 。thử hồi hướng đại nguyện diệc phục như thị 。vi lý trí tuy hữu tịnh phiền não chi công 。bất hưng hồi hướng đại nguyện 。vô phước dục nhiêu ích đại từ bi chi công 。thử chi hồi hướng tùng sơ phát tâm trụ/trú cụ túc hữu chi 。đãn ước thăng tiến thắng liệt ngôn chi 。diệc ước thuyết văn quảng hiệp ngôn nhĩ 。diệc dĩ thời bất Thiên luận dã 。tổng ngũ vị nhất thời thuyết dã 。cổ kim vô tiền hậu nghĩa dã 。 第七等隨順一切眾生迴向者。以方便波羅蜜為體主大悲門。前六波羅蜜是修出生死心。此第七已後四波羅蜜是方便。智入生死中教化眾生。是故表法中善財知識觀世音菩薩。以為此第七隨順一切眾生大悲迴向中行故。此新經翻為觀自在菩薩。不可依也。舊經名觀世音菩薩者。是為十方世界共為一佛國。無別西方別有阿彌陀。是如來權設引有為小蒙方便。隨心專念攝餘惡心。隨心念處得見化佛。稱自心量。諸德謬解。謂此娑婆世界無觀世音。此改舊經本作觀自在。云觀自在者。但約名彰行中。但彰觀照世間出世間無相理智自在非明慈悲之行也。觀世音菩薩文殊普賢。此三法是古今三世一切佛之共行。十方共同。文殊主法身妙慧之理。普賢明智身知根成萬行之門。觀世音明大慈悲處生死。三人之法成一人之德。號毘盧遮那。一切眾生總依此三法。號之為佛。少一不成。今此一位依舊不依新翻。又依梵云光世音菩薩。明以教光行光大慈悲之光等眾生而利物。即一切處文殊。一切處普賢。亦得名一切處光世音。今言觀世音者。取正念心成依心應現而立名也。不可以為觀自在所表法也。觀自在者。約名表法義中。是表第六般若波羅蜜位也。非是方便波羅蜜入生死同眾生行。以四攝四無量不斷煩惱之名。此由翻譯者誤也。觀世音住居補怛洛迦。此云小白華樹山。觀世音菩薩居之。為諸菩薩說慈悲經。此山多有小白華樹。其華甚香。經云。住山西阿者。西為金。為白虎。主殺位。明於殺位以主慈悲門正趣。菩薩東來以明智位。至文方釋。經云。佛子云何為菩薩摩訶薩等隨順一切眾生迴向已下至說頌。長科為二十段。 đệ thất đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng giả 。dĩ phương tiện Ba-la-mật vi thể chủ đại bi môn 。tiền lục Ba la mật thị tu xuất sanh tử tâm 。thử đệ thất dĩ hậu tứ Ba-la-mật thị phương tiện 。trí nhập sanh tử trung giáo hóa chúng sanh 。thị cố biểu Pháp trung Thiện Tài tri thức Quán Thế Âm Bồ Tát 。dĩ vi thử đệ thất tùy thuận nhất thiết chúng sanh đại bi hồi hướng trung hạnh/hành/hàng cố 。thử tân Kinh phiên vi Quán Tự Tại Bồ Tát 。bất khả y dã 。cựu Kinh danh Quán Thế Âm Bồ Tát giả 。thị vi thập phương thế giới cọng vi nhất Phật quốc 。vô biệt Tây phương biệt hữu A-Di-Đà 。thị Như Lai quyền thiết dẫn hữu vi tiểu mông phương tiện 。tùy tâm chuyên niệm nhiếp dư ác tâm 。tùy tâm niệm xứ đắc kiến hóa Phật 。xưng tự tâm lượng 。chư đức mậu giải 。vị thử Ta Bà thế giới vô Quán Thế Âm 。thử cải cựu Kinh bổn tác Quán Tự Tại 。vân Quán Tự Tại giả 。đãn ước danh chương hạnh/hành/hàng trung 。đãn chương quán chiếu thế gian xuất thế gian vô tướng lý trí tự tại phi minh từ bi chi hạnh/hành/hàng dã 。Quán Thế Âm Bồ Tát Văn Thù Phổ Hiền 。thử tam Pháp thị cổ kim tam thế nhất thiết Phật chi cọng hạnh/hành/hàng 。thập phương cộng đồng 。Văn Thù chủ Pháp thân diệu tuệ chi lý 。Phổ Hiền minh trí thân tri căn thành vạn hạnh/hành/hàng chi môn 。Quán Thế Âm minh đại từ bi xứ/xử sanh tử 。tam nhân chi pháp thành nhất nhân chi đức 。hiệu Tỳ Lô Giá Na 。nhất thiết chúng sanh tổng y thử tam Pháp 。hiệu chi vi Phật 。thiểu nhất bất thành 。kim thử nhất vị y cựu bất y tân phiên 。hựu y phạm vân quang thế âm Bồ Tát 。minh dĩ giáo quang hạnh/hành/hàng quang đại từ bi chi quang đẳng chúng sanh nhi lợi vật 。tức nhất thiết xứ Văn Thù 。nhất thiết xứ Phổ Hiền 。diệc đắc danh nhất thiết xứ quang thế âm 。kim ngôn Quán Thế Âm giả 。thủ chánh niệm tâm thành y tâm ưng hiện nhi lập danh dã 。bất khả dĩ vi Quán Tự Tại sở biểu Pháp dã 。Quán Tự Tại giả 。ước danh biểu pháp nghĩa trung 。thị biểu đệ lục Bát-nhã Ba-la-mật vị dã 。phi thị phương tiện Ba-la-mật nhập sanh tử đồng chúng sanh hạnh/hành/hàng 。dĩ tứ nhiếp tứ vô lượng bất đoạn phiền não chi danh 。thử do phiên dịch giả ngộ dã 。Quán Thế Âm trụ/trú cư bổ đát lạc ca 。thử vân tiểu bạch hoa thụ/thọ sơn 。Quán Thế Âm Bồ Tát cư chi 。vi chư Bồ-tát thuyết từ bi Kinh 。thử sơn đa hữu tiểu bạch hoa thụ/thọ 。kỳ hoa thậm hương 。Kinh vân 。trụ/trú sơn Tây a giả 。Tây vi kim 。vi bạch hổ 。chủ sát vị 。minh ư sát vị dĩ chủ từ bi môn chánh thú 。Bồ Tát Đông lai dĩ minh trí vị 。chí văn phương thích 。Kinh vân 。Phật tử vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng dĩ hạ chí thuyết tụng 。trường/trưởng khoa vi nhị thập đoạn 。 一從初佛子已下至一切世間善根有十四行經。明菩薩自集已上三十二種無邊善根分。 nhất tòng sơ Phật tử dĩ hạ chí nhất thiết thế gian thiện căn hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tự tập dĩ thượng tam thập nhị chủng vô biên thiện căn phần 。 二佛子已下至修習一切善根有十四行經。明菩薩如上所修三十二種無限福田善根迴向為一切眾生功德之藏分。 nhị Phật tử dĩ hạ chí tu tập nhất thiết thiện căn hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát như thượng sở tu tam thập nhị chủng vô hạn phước điền thiện căn hồi hướng vi nhất thiết chúng sanh công đức chi tạng phần 。 三佛子已下至永不退轉有六行經。明菩薩念如上善根不離無作無依菩提心所積集憐愍一切眾生分。 tam Phật tử dĩ hạ chí vĩnh Bất-thoái-chuyển hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát niệm như thượng thiện căn bất ly vô tác vô y Bồ-đề tâm sở tích tập liên mẫn nhất thiết chúng sanh phần 。 四佛子已下至亦復如是有十一行半經。明菩薩發願願如上所修無限善根所有果報。盡未來劫所修。如上善根。悉以迴向一切眾生。令十方世界眾寶充滿。惠施無限眾生分。 tứ Phật tử dĩ hạ chí diệc phục như thị hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát phát nguyện nguyện như thượng sở tu vô hạn thiện căn sở hữu quả báo 。tận vị lai kiếp sở tu 。như thượng thiện căn 。tất dĩ hồi hướng nhất thiết chúng sanh 。lệnh thập phương thế giới chúng bảo sung mãn 。huệ thí vô hạn chúng sanh phần 。 五佛子已下至常行惠施住一切智智心有五行經。明菩薩無五種心常行惠施成五種心分。如經自具無虛偽心為首。已上五段結前三十二種善根竟。 ngũ Phật tử dĩ hạ chí thường hạnh/hành/hàng huệ thí trụ/trú nhất thiết trí trí tâm hữu ngũ hành Kinh 。minh Bồ Tát vô ngũ chủng tâm thường hạnh/hành/hàng huệ thí thành ngũ chủng tâm phần 。như Kinh tự cụ vô hư ngụy tâm vi thủ 。dĩ thượng ngũ đoạn kết/kiết tiền tam thập nhị chủng thiện căn cánh 。 六佛子已下至皆如是施有十八行半經。明菩薩以如是等何僧祇象馬王妓女及自身等十種不可數物盡不可數劫而常施分。 lục Phật tử dĩ hạ chí giai như thị thí hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thị đẳng hà tăng kì tượng mã Vương kĩ nữ cập tự thân đẳng thập chủng bất khả số vật tận bất khả số kiếp nhi thường thí phần 。 七佛子已下至無有一彈指頃生疲倦心有六行經。明菩薩以如上十種施。滿足無限眾生。盡無限劫無一念疲勞分。 thất Phật tử dĩ hạ chí vô hữu nhất đạn chỉ khoảnh sanh bì quyện tâm hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng thập chủng thí 。mãn túc vô hạn chúng sanh 。tận vô hạn kiếp vô nhất niệm bì lao phần 。 八佛子已下至入一切智智心有六行經。明菩薩以如上布施以十種無著解脫心為施者分。 bát Phật tử dĩ hạ chí nhập nhất thiết trí trí tâm hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng bố thí dĩ thập chủng Vô Trước giải thoát tâm vi thí giả phần 。 九佛子已下至得一切智有八行半經。明菩薩以如上十種無限施。起十種無限願。願一切眾生得一切智分。 cửu Phật tử dĩ hạ chí đắc nhất thiết trí hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng thập chủng vô hạn thí 。khởi thập chủng vô hạn nguyện 。nguyện nhất thiết chúng sanh đắc nhất thiết trí phần 。 十佛子已下至於諸有中最尊勝故有一百一十六行半經。明菩薩以如上兩段無限布施業。普為一切無限種種眾生起一百一十種。廣大無限所為眾生等所緣事業而行如上等施願迴向故。 thập Phật tử dĩ hạ chí ư chư hữu trung tối tôn thắng cố hữu nhất bách nhất thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng lượng (lưỡng) đoạn vô hạn bố thí nghiệp 。phổ vi nhất thiết vô hạn chủng chủng chúng sanh khởi nhất bách nhất thập chủng 。quảng đại vô hạn sở vi chúng sanh đẳng sở duyên sự nghiệp nhi hạnh/hành/hàng như thượng đẳng thí nguyện hồi hướng cố 。 此已下總結已前三十二種無限善根。以次象馬等十種施等及大願迴向。及為眾生等境界竟。 thử dĩ hạ tổng kết dĩ tiền tam thập nhị chủng vô hạn thiện căn 。dĩ thứ tượng mã đẳng thập chủng thí đẳng cập đại nguyện hồi hướng 。cập vi chúng sanh đẳng cảnh giới cánh 。 十一佛子已下至具足十力調伏眾生有二十四行經。明菩薩為慈愍眾生入苦同行以大願接生分。 thập nhất Phật tử dĩ hạ chí cụ túc thập lực điều phục chúng sanh hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát vi từ mẫn chúng sanh nhập khổ đồng hạnh/hành/hàng dĩ đại nguyện tiếp sanh phần 。 十二佛子已下至不著無一切法有三行經。明菩薩雖以施願迴向入苦利益眾生其心有十種不著分。 thập nhị Phật tử dĩ hạ chí bất trước vô nhất thiết pháp hữu tam hành Kinh 。minh Bồ Tát tuy dĩ thí nguyện hồi hướng nhập khổ lợi ích chúng sanh kỳ tâm hữu thập chủng bất trước phần 。 十三佛子已下至增長成就三世佛種有三行經。明菩薩以如上一切善根願一切眾生得智種分。 thập tam Phật tử dĩ hạ chí tăng trưởng thành tựu tam thế Phật chủng hữu tam hành Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng nhất thiết thiện căn nguyện nhất thiết chúng sanh đắc trí chủng phần 。 云何得入佛智種有四法。一得清淨心。二智慧明了。三內心寂靜。四外緣不動。如是修治。能增長三世諸佛智種故。 vân hà đắc nhập Phật trí chủng hữu tứ pháp 。nhất đắc thanh tịnh tâm 。nhị trí tuệ minh liễu 。tam nội tâm tịch tĩnh 。tứ ngoại duyên bất động 。như thị tu trì 。năng tăng trưởng tam thế chư Phật trí chủng cố 。 十四佛子已下至與諸菩薩等同一見有十七行半經。明菩薩修行如上迴向之時。神通智力陀羅尼門出過世所稱歎分。 thập tứ Phật tử dĩ hạ chí dữ chư Bồ-tát đẳng đồng nhất kiến hữu thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát tu hành như thượng hồi hướng chi thời 。thần thông trí lực đà-la-ni môn xuất quá thế sở xưng thán phần 。 十五佛子已下至神通境界平等清淨有八行經。明菩薩如是修行菩薩行時。功德出過思量。何況得成無上菩提。此段明功德作法報生猶尚無限出過思量。何況無作自在菩提之理智。豈可不能成也。言功過也。 thập ngũ Phật tử dĩ hạ chí thần thông cảnh giới bình đẳng thanh tịnh hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát như thị tu hành Bồ Tát hạnh thời 。công đức xuất quá/qua tư lượng 。hà huống đắc thành vô thượng Bồ-đề 。thử đoạn minh công đức tác pháp báo sanh do thượng vô hạn xuất quá/qua tư lượng 。hà huống vô tác tự tại Bồ-đề chi lý trí 。khởi khả bất năng thành dã 。ngôn công quá/qua dã 。 十六佛子已下至不違菩薩行有十五行經。明菩薩見法三世體相平等分。 thập lục Phật tử dĩ hạ chí bất vi Bồ Tát hạnh hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát kiến Pháp tam thế thể tướng bình đẳng phần 。 十七佛子已下至第七等隨順一切眾生迴向有十行經。明菩薩如是迴向時。得法業剎三世平等。已得承事一切諸佛。入一切清淨眾會道場分。 thập thất Phật tử dĩ hạ chí đệ thất đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng hữu thập hành Kinh 。minh Bồ Tát như thị hồi hướng thời 。đắc pháp nghiệp sát tam thế bình đẳng 。dĩ đắc thừa sự nhất thiết chư Phật 。nhập nhất thiết thanh tịnh chúng hội đạo tràng phần 。 十八菩薩摩訶薩已下至等隨願一切眾生如是迴向有九行經。明總歎如上迴向施願所得之德業用成就分。 thập bát Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí đẳng tùy nguyện nhất thiết chúng sanh như thị hồi hướng hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tổng thán như thượng hồi hướng thí nguyện sở đắc chi đức nghiệp dụng thành tựu phần 。 十九爾時已下一行經。明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 thập cửu nhĩ thời dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 二十其頌總有四十二行。文義自具。不煩更釋。 nhị thập kỳ tụng tổng hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng 。văn nghĩa tự cụ 。bất phiền cánh thích 。 第二隨文釋義者。何故名為等隨順一切眾生迴向。為明第七方便波羅蜜主大悲門。以波羅蜜中所修智慧之力。入於生死海隨一切眾生根品。同行利生故。故名等隨順。如十住中第七住大悲位休捨優婆夷云我有同行眷屬八萬四千那由他常居此園者是。大意云。同一切眾生八萬四千及不可說煩惱悉同行故。是此義也。亦是此位第七迴向與善財所見觀音。是此位也。可知。如此一段迴向總有二十段經文。餘十九段。文義自具顯現。不煩更釋。如第十六段。得知法業平等三世互不相違。約作略釋。經云。一切佛剎平等清淨。一切眾生平等清淨。此約理智說。一切善根平等清淨。乃至四行經總明。約理智說。如第十七段中。眾生不違一切剎者。明依報相似。剎從心業起故。眾生心差別。如世界成就品具明。思不違心者。以思從心生。即思是心。餘心倣此知。業不違報者。報從業生報是業果。餘倣此知。如業不違業道者。明來生受生與現世作業相似。餘倣此。法性不違相。為無性為相。無相為相。無性中實相即如來身色及妙境。是眾生不了無性妄計之相。即天人龍鬼畜等。是各隨心。自心所生業相稱餘倣此。生不違性。明以生是無生無生為生故。剎平等不違眾生平等。此約理無淨穢。已下例然。一切眾生安住平等。不違離欲際平等者。明眾生報居之境與解脫涅槃際無二理性同時。無二性故。過去不違未來。總明三世性故。三世無體。可相違故。餘例知。佛平等不違菩薩平等者。明以佛理智及菩薩體用不離無性。菩薩摩訶薩如是迴向時。得業平等。得報平等。如是十平等法。明以迴向發願力莊嚴自報得此十平等果故。表法中如善財知識十住第七。以優婆夷休捨表慈悲位。十行第七位。表慈悲以滿足。王自化其身作諸罪逆。自化其身捉來殺罰。以息眾生惡逆。此十迴向第七。即以觀世音表慈悲位也。夫大教玄悠芳文義廣。法門名句明白宛然。十十之數相從。萬萬千千次第。不可以將小池而添巨海。未足以致其深。炷微燈而益日光。焉能資其遠照。此經義弘言修理具詞豐。且略釋其大意。密智幽潛。聊申少趣。不可加餘經之法相滯此妙章。若得意修行者。理由定發。智以理明。悲藉願興。行成願發。理弘智博。願廣悲寬。佛種因此而生。法界以斯緣濟。都結如此餘義後文。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。hà cố danh vi đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng 。vi minh đệ thất phương tiện Ba-la-mật chủ đại bi môn 。dĩ a-la-mật trung sở tu trí tuệ chi lực 。nhập ư sanh tử hải tùy nhất thiết chúng sanh căn phẩm 。đồng hạnh/hành/hàng lợi sanh cố 。cố danh đẳng tùy thuận 。như thập trụ trung đệ thất trụ/trú đại bi vị hưu xả ưu-bà-di vân ngã hữu đồng hạnh/hành/hàng quyến thuộc bát vạn tứ thiên na-do-tha thường cư thử viên giả thị 。đại ý vân 。đồng nhất thiết chúng sanh bát vạn tứ thiên cập bất khả thuyết phiền não tất đồng hạnh/hành/hàng cố 。thị thử nghĩa dã 。diệc thị thử vị đệ thất hồi hướng dữ Thiện Tài sở kiến Quán-Âm 。thị thử vị dã 。khả tri 。như thử nhất đoạn hồi hướng tổng hữu nhị thập đoạn Kinh văn 。dư thập cửu đoạn 。văn nghĩa tự cụ hiển hiện 。bất phiền cánh thích 。như đệ thập lục đoạn 。đắc tri Pháp nghiệp bình đẳng tam thế hỗ bất tướng vi 。ước tác lược thích 。Kinh vân 。nhất thiết Phật sát bình đẳng thanh tịnh 。nhất thiết chúng sanh bình đẳng thanh tịnh 。thử ước lý trí thuyết 。nhất thiết thiện căn bình đẳng thanh tịnh 。nãi chí tứ hạnh/hành/hàng Kinh tổng minh 。ước lý trí thuyết 。như đệ thập thất đoạn trung 。chúng sanh bất vi nhất thiết sát giả 。minh y báo tương tự 。sát tùng tâm nghiệp khởi cố 。chúng sanh tâm sái biệt 。như thế giới thành tựu phẩm cụ minh 。tư bất vi tâm giả 。dĩ tư tùng tâm sanh 。tức tư thị tâm 。dư tâm phỏng thử tri 。nghiệp bất vi báo giả 。báo tùng nghiệp sanh báo thị nghiệp quả 。dư phỏng thử tri 。như nghiệp bất vi nghiệp đạo giả 。minh lai sanh thọ sanh dữ hiện thế tác nghiệp tương tự 。dư phỏng thử 。pháp tánh bất vi tướng 。vi Vô tánh vi tướng 。vô tướng vi tướng 。Vô tánh trung thật tướng tức Như Lai thân sắc cập diệu cảnh 。thị chúng sanh bất liễu Vô tánh vọng kế chi tướng 。tức Thiên Nhân long quỷ súc đẳng 。thị các tùy tâm 。tự tâm sở sanh nghiệp tướng xưng dư phỏng thử 。sanh bất vi tánh 。minh dĩ sanh thị vô sanh vô sanh vi sanh cố 。sát bình đẳng bất vi chúng sanh bình đẳng 。thử ước lý vô tịnh uế 。dĩ hạ lệ nhiên 。nhất thiết chúng sanh an trụ bình đẳng 。bất vi ly dục tế bình đẳng giả 。minh chúng sanh báo cư chi cảnh dữ giải thoát Niết Bàn tế vô nhị lý tánh đồng thời 。vô nhị tánh cố 。quá khứ bất vi vị lai 。tổng minh tam thế tánh cố 。tam thế vô thể 。khả tướng vi cố 。dư lệ tri 。Phật bình đẳng bất vi Bồ Tát bình đẳng giả 。minh dĩ Phật lý trí cập Bồ Tát thể dụng bất ly Vô tánh 。Bồ-Tát Ma-ha-tát như thị hồi hướng thời 。đắc nghiệp bình đẳng 。đắc báo bình đẳng 。như thị thập bình đẳng pháp 。minh dĩ hồi hướng phát nguyện lực trang nghiêm tự báo đắc thử thập bình đẳng quả cố 。biểu Pháp trung như Thiện Tài tri thức thập trụ đệ thất 。dĩ ưu-bà-di hưu xả biểu từ bi vị 。thập hành đệ thất vị 。biểu từ bi dĩ mãn túc 。Vương tự hóa kỳ thân tác chư tội nghịch 。tự hóa kỳ thân tróc lai sát phạt 。dĩ tức chúng sanh ác nghịch 。thử thập hồi hướng đệ thất 。tức dĩ Quán Thế Âm biểu từ bi vị dã 。phu đại giáo huyền du phương văn nghĩa quảng 。Pháp môn danh cú minh bạch uyển nhiên 。thập thập chi số tướng tùng 。vạn vạn thiên thiên thứ đệ 。bất khả dĩ tướng tiểu trì nhi thiêm cự hải 。vị túc dĩ trí kỳ thâm 。chú vi đăng nhi ích nhật quang 。yên năng tư kỳ viễn chiếu 。thử Kinh nghĩa hoằng ngôn tu lý cụ từ phong 。thả lược thích kỳ đại ý 。mật trí u tiềm 。liêu thân thiểu thú 。bất khả gia dư Kinh chi Pháp tướng trệ thử diệu chương 。nhược/nhã đắc ý tu hành giả 。lý do định phát 。trí dĩ lý minh 。bi tạ nguyện hưng 。hạnh/hành/hàng thành nguyện phát 。lý hoằng trí bác 。nguyện quảng bi khoan 。Phật chủng nhân thử nhi sanh 。Pháp giới dĩ tư duyên tế 。đô kết/kiết như thử dư nghĩa hậu văn 。 第八真如相迴向者。以願波羅蜜為體。明此位同第八地智增勝以願引生智業成大悲故以願防智為智體淨故利化不弘。表法中如善財童子見東方正趣菩薩是其行也。從空中來至娑婆世界者。明法空智應現普周亦無來去。觀世音指東方正趣。及至見時與觀世音同會而見。表以願會悲智令悲智圓滿故。東方表智。西方表悲。日出照明春陽發生。青龍吉祥表智。日入昏迷秋霜凋零白虎殺害。明以智入悲處苦流濟益眾生故。第八願波羅蜜。明防智體性淨以願會悲成普賢行昇進。隨其行位和會知之。二義如前。第一長科經意者。自初佛子已下至頌已來。長科為十段。 đệ bát chân như tướng hồi hướng giả 。dĩ nguyện Ba-la-mật vi thể 。minh thử vị đồng đệ bát địa trí tăng thắng dĩ nguyện dẫn sanh trí nghiệp thành đại bi cố dĩ nguyện phòng trí vi trí thể tịnh cố lợi hóa bất hoằng 。biểu Pháp trung như Thiện tài đồng tử kiến Đông phương chánh thú Bồ Tát thị kỳ hạnh/hành/hàng dã 。tùng không trung lai chí Ta Bà thế giới giả 。minh pháp không trí ưng hiện phổ châu diệc vô lai khứ 。Quán Thế Âm chỉ Đông phương chánh thú 。cập chí kiến thời dữ Quán Thế Âm đồng hội nhi kiến 。biểu dĩ nguyện hội bi trí lệnh bi trí viên mãn cố 。Đông phương biểu trí 。Tây phương biểu bi 。nhật xuất chiếu minh xuân dương phát sanh 。thanh long cát tường biểu trí 。nhật nhập hôn mê thu sương điêu linh bạch hổ sát hại 。minh dĩ trí nhập bi xứ/xử khổ lưu tế ích chúng sanh cố 。đệ bát nguyện Ba-la-mật 。minh phòng trí thể tánh tịnh dĩ nguyện hội bi thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thăng tiến 。tùy kỳ hạnh/hành/hàng vị hòa hội tri chi 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tự sơ Phật tử dĩ hạ chí tụng dĩ lai 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。 一佛子已下至普能往詣一切佛土有三十五行經。明菩薩入此真如相迴向位中以自所得善根。更加迴向發願所緣成位昇進分。 nhất Phật tử dĩ hạ chí phổ năng vãng nghệ nhất thiết Phật thổ hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập thử chân như tướng hồi hướng vị trung dĩ tự sở đắc thiện căn 。cánh gia hồi hướng phát nguyện sở duyên thành vị thăng tiến phần 。 二佛子已下至顯示安隱住處有十行經。明菩薩觀眾生惡道苦如身願速出離分。 nhị Phật tử dĩ hạ chí hiển thị an ổn trụ xứ hữu thập hành Kinh 。minh Bồ Tát quán chúng sanh ác đạo khổ như thân nguyện tốc xuất ly phần 。 三佛子已下至心不動搖無障礙故有十行經。明菩薩以如上迴向有十為令眾生得十種大利分。 tam Phật tử dĩ hạ chí tâm bất động dao vô chướng ngại cố hữu thập hành Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng hồi hướng hữu thập vi lệnh chúng sanh đắc thập chủng Đại lợi phần 。 四佛子已下至普於世間現成正覺有四十六行半經。明菩薩見勝妙國土及一切妙境。以無量大願願一切眾生皆盡普得生在其中并獲眾益分。 tứ Phật tử dĩ hạ chí phổ ư thế gian hiện thành chánh giác hữu tứ thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát kiến thắng diệu quốc độ cập nhất thiết diệu cảnh 。dĩ vô lượng đại nguyện nguyện nhất thiết chúng sanh giai tận phổ đắc sanh tại kỳ trung tinh hoạch chúng ích phần 。 五佛子已下至廣大善根有五行經。明菩薩已上迴向善根自增善根分。 ngũ Phật tử dĩ hạ chí quảng đại thiện căn hữu ngũ hành Kinh 。minh Bồ Tát dĩ thượng hồi hướng thiện căn tự tăng thiện căn phần 。 六佛子已下至圓滿一切清淨智慧有一百八十九行半經。明以如上迴向。皆以無性無著真如為迴向分。上一百八十九行半經。明約以真如為迴向體。以真如遍世間一切法。迴向還遍世間出世間一切法。何以然者。為以迴向為方便興起無作真如中大智大悲大陀羅尼門大神通道力令稱真如無作大自在作用恒寂故。若不如是以大願大悲大智慧無限迴向。但依無作真如用淨煩惱。即同二乘樂寂及三乘六通菩薩。但生一方淨國。不入法界之真門。居門外之權乘。且止草菴之位。當知滿十方之差別種智。皆由大願力而發生圓法界之行門。藉迴向而興起。故立斯教網。用接有緣。明知軌度而踐其蹤。使學者省功而不錯謬者也。 lục Phật tử dĩ hạ chí viên mãn nhất thiết thanh tịnh trí tuệ hữu nhất bách bát thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ như thượng hồi hướng 。giai dĩ Vô tánh Vô Trước chân như vi hồi hướng phần 。thượng nhất bách bát thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh ước dĩ chân như vi hồi hướng thể 。dĩ chân như biến thế gian nhất thiết pháp 。 hồi hướng hoàn biến thế gian xuất thế gian nhất thiết pháp 。hà dĩ nhiên giả 。vi dĩ hồi hướng vi phương tiện hưng khởi vô tác chân như trung đại trí đại bi Đại đà-la-ni môn đại thần thông đạo lực lệnh xưng chân như vô tác đại tự tại tác dụng hằng tịch cố 。nhược/nhã bất như thị dĩ đại nguyện đại bi đại trí tuệ vô hạn hồi hướng 。đãn y vô tác chân như dụng tịnh phiền não 。tức đồng nhị thừa lạc/nhạc tịch cập tam thừa lục thông Bồ Tát 。đãn sanh nhất phương tịnh quốc 。bất nhập Pháp giới chi chân môn 。cư môn ngoại chi quyền thừa 。thả chỉ thảo am chi vị 。đương tri mãn thập phương chi sái biệt chủng trí 。giai do đại nguyện lực nhi phát sanh viên Pháp giới chi hạnh/hành/hàng môn 。tạ hồi hướng nhi hưng khởi 。cố lập tư giáo võng 。dụng tiếp hữu duyên 。minh tri quỹ độ nhi tiễn kỳ tung 。sử học giả tỉnh công nhi bất thác/thố mậu giả dã 。 七佛子已下至第八真如相迴向有十二行半經。明以如上真如相迴向自獲義利分。 thất Phật tử dĩ hạ chí đệ bát chân như tướng hồi hướng hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ như thượng chân như tướng hồi hướng tự hoạch nghĩa lợi phần 。 八菩薩摩訶薩已下至善根隨順真如相迴向有十三行半經。明如上迴向已得同如來成道分。 bát Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí thiện căn tùy thuận chân như tướng hồi hướng hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh như thượng hồi hướng dĩ đắc đồng Như Lai thành đạo phần 。 九爾時已下一行經。明金剛幢菩薩說頌歎法分。 cửu nhĩ thời dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát thuyết tụng thán pháp phần 。 十已下有五十八行頌。明以頌重頌前法分。 thập dĩ hạ hữu ngũ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh dĩ tụng trọng tụng tiền Pháp phần 。 第二隨文釋義者。於自餘文義經文自足。如此一段。經云。一身充遍一切世間。得佛無量音聲。於一毛孔中普能容納一切國土。得佛無量神通。置諸眾生於一毛孔。此約十住初心見道之後入實知見。然為凡夫有信士。略釋少分。以開心目。非入禪定觀智會融方親見爾。論主頌曰。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ư tự dư văn nghĩa Kinh văn tự túc 。như thử nhất đoạn 。Kinh vân 。nhất thân sung biến nhất thiết thế gian 。đắc Phật vô lượng âm thanh 。ư nhất mao khổng trung phổ năng dung nạp nhất thiết quốc độ 。đắc Phật vô lượng thần thông 。trí chư chúng sanh ư nhất mao khổng 。thử ước thập trụ sơ tâm kiến đạo chi hậu nhập thật tri kiến 。nhiên vi phàm phu hữu tín sĩ 。lược thích thiểu phần 。dĩ khai tâm mục 。phi nhập Thiền định quán trí hội dung phương thân kiến nhĩ 。luận chủ tụng viết 。 了知毛孔大小性 liễu tri mao khổng đại tiểu tánh 十方國土無表裏 thập phương quốc độ vô biểu lý 智境含容十方剎 trí cảnh hàm dung thập phương sát 剎土體相本皆幻 sát độ thể tướng bổn giai huyễn 智身體淨相無礙 trí thân thể tịnh tướng vô ngại 毛孔微塵亦復然 mao khổng vi trần diệc phục nhiên 國土因心虛妄生 quốc độ nhân tâm hư vọng sanh 無妄智境恒相納 vô vọng trí cảnh hằng tướng nạp 眾生心淨無表裏 chúng sanh tâm tịnh vô biểu lý 乃了自身毛亦然 nãi liễu tự thân mao diệc nhiên 心無分別自他情 tâm vô phân biệt tự tha Tình 一切塵毛含佛剎 nhất thiết trần mao hàm Phật sát 是故如來說迴向 thị cố Như Lai thuyết hồi hướng 廣興願行融自他 quảng hưng nguyện hạnh dung tự tha 願他得樂與己同 nguyện tha đắc lạc/nhạc dữ kỷ đồng 心淨佛國恒相入 tâm tịnh Phật quốc hằng tướng nhập 以廣大願興大智 dĩ quảng đại nguyện hưng đại trí 同體智悲充法界 đồng thể trí bi sung Pháp giới 無功理智起身雲 vô công lý trí khởi thân vân 隨類現形聲亦爾 tùy loại hiện hình thanh diệc nhĩ 能以自他同體智 năng dĩ tự tha đồng thể trí 眾生身中現佛國 chúng sanh thân trung hiện Phật quốc 以眾生智轉法輪 dĩ chúng sanh trí chuyển pháp luân 眾生心迷不知覺 chúng sanh tâm mê bất tri giác 以眾生智是佛智 dĩ chúng sanh trí thị Phật trí 佛智本是眾生智 Phật trí bổn thị chúng sanh trí 迷者佛智作眾生 mê giả Phật trí tác chúng sanh 悟者眾生是佛智 ngộ giả chúng sanh thị Phật trí 如是了達體同別 như thị liễu đạt thể đồng biệt 堪與眾生作依止 kham dữ chúng sanh tác y chỉ 約釋第八真如相迴向竟。 ước thích đệ bát chân như tướng hồi hướng cánh 。 第九無著無縛解脫迴向者。以力波羅蜜為體。以善財所見天神為所表此位之行也。所居之城名墮羅鉢底。神號大天。城名墮羅鉢底者。此曰有門城。此是此界乾神。以乾為天門。以後次第見地神。以此二位明和會此十迴向位之智極悲終。天神表法空妙智之極。地神表大慈悲王極。厚載萬物育含生故。像如父母位也。天神無量種眾寶。積聚如山。地神放光地震嚴。地為淨剎。眾多寶藏自然踊現。明天地神隨業養育濟物之德廣大。至文方明。略舉會通表法之意。令後學者易見其意。不迷教行。不迂修行。表法中明智淨稱天之性。即法財充滿功德寶出現如山。若純淨大悲育載萬物。如地無勞故。地體本唯淨土。此唯智悲之淨極故。即佛國莊嚴淨也。此明神智應真德會天地濟育物也。亦是天地之神靈。是菩薩約位所堪治真俗之行。此位天神表之。明昇進理智幽微像天靈。而不測神功。萬有以不作而為之。二義如前。第一從佛子至說頌已來。長科為七段。 đệ cửu Vô Trước vô phược giải thoát hồi hướng giả 。dĩ lực ba-la-mật vi thể 。dĩ Thiện Tài sở kiến thiên thần vi sở biểu thử vị chi hạnh/hành/hàng dã 。sở cư chi thành danh đọa la bát để 。Thần hiệu đại thiên 。thành danh đọa la bát để giả 。thử viết hữu môn thành 。thử thị thử giới kiền Thần 。dĩ kiền vi Thiên môn 。dĩ hậu thứ đệ kiến địa Thần 。dĩ thử nhị vị minh hòa hội thử thập hồi hướng vị chi trí cực bi chung 。thiên thần biểu pháp không diệu trí chi cực 。địa thần biểu đại từ bi Vương cực 。hậu tái vạn vật dục hàm sanh cố 。tượng như phụ mẫu vị dã 。thiên thần vô lượng chủng chúng bảo 。tích tụ như sơn 。địa thần phóng quang địa chấn nghiêm 。địa vi tịnh sát 。chúng Đa-Bảo tạng tự nhiên dũng/dõng hiện 。minh Thiên địa thần tùy nghiệp dưỡng dục tế vật chi đức quảng đại 。chí văn phương minh 。lược cử hội thông biểu Pháp chi ý 。lệnh hậu học giả dịch kiến kỳ ý 。bất mê giáo hạnh/hành/hàng 。bất vu tu hành 。biểu Pháp trung minh trí tịnh xưng Thiên chi tánh 。tức pháp tài sung mãn công đức bảo xuất hiện như sơn 。nhược/nhã thuần tịnh đại bi dục tái vạn vật 。như địa vô lao cố 。địa thể bổn duy tịnh thổ 。thử duy trí bi chi tịnh cực cố 。tức Phật quốc trang nghiêm tịnh dã 。thử minh thần trí ưng chân đức hội Thiên địa tế dục vật dã 。diệc thị Thiên địa chi Thần linh 。thị Bồ Tát ước vị sở kham trì chân tục chi hạnh/hành/hàng 。thử vị thiên thần biểu chi 。minh thăng tiến lý trí u vi tượng Thiên linh 。nhi bất trắc Thần công 。vạn hữu dĩ ất tác nhi vi chi 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất tùng Phật tử chí thuyết tụng dĩ lai 。trường/trưởng khoa vi thất đoạn 。 一佛子云何為菩薩摩訶薩無著無縛解脫迴向已下至隨順忍可有八行經。明因中種善根生十種尊重分。 nhất Phật tử vân hà vi Bồ-Tát Ma-ha-tát Vô Trước vô phược giải thoát hồi hướng dĩ hạ chí tùy thuận nhẫn khả hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhân trung chủng thiện căn sanh thập chủng tôn trọng phần 。 二佛子已下至生無所依智生一切佛法智已上可十五紙經。明修初十種善根。修十種尊重行無著無縛解脫迴向得入普賢微細智境分。 nhị Phật tử dĩ hạ chí sanh vô sở y trí sanh nhất thiết Phật Pháp trí dĩ thượng khả thập ngũ chỉ Kinh 。minh tu sơ thập chủng thiện căn 。tu thập chủng tôn trọng hạnh/hành/hàng Vô Trước vô phược giải thoát hồi hướng đắc nhập Phổ Hiền vi tế trí cảnh phần 。 三佛子已下。至不分別。若法若智有七行經。明得無別分。 tam Phật tử dĩ hạ 。chí bất phân biệt 。nhược/nhã Pháp nhược/nhã trí hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc vô biệt phần 。 四佛子已下。至第九無著無縛解脫迴向。有十五行半經。明修此迴向得三業無著無縛。同三世佛迴向自在分。 tứ Phật tử dĩ hạ 。chí đệ cửu Vô Trước vô phược giải thoát hồi hướng 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu thử hồi hướng đắc tam nghiệp Vô Trước vô phược 。đồng tam thế Phật hồi hướng tự tại phần 。 五菩薩摩訶薩已下。至成就菩薩自在神通。有九行經。明此修迴向得善根不壞。所生值佛得自在神通分。 ngũ Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí thành tựu Bồ Tát tự tại thần thông 。hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử tu hồi hướng đắc thiện căn bất hoại 。sở sanh trị Phật đắc tự tại thần thông phần 。 六爾時金剛幢菩薩已下一行經。明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 lục nhĩ thời Kim cương Tràng Bồ-tát dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 七已下有一百二行頌。文義自具。兩行一頌第二隨文釋義者。云何為無著無縛解脫迴向為無性。理智無依。即一切無著一切無縛。是故經云。甚微細智。修菩薩行。住普賢道。若文若義皆如實智生。如影智生。如夢如幻如響如化如空。乃至無所依等智生也。經云。菩薩摩訶薩於一切善根心生尊重者。舉十種意。在無盡所謂者。欲論及所陳之法。謂於出生死心生尊重者。三乘中出分段生死。得變易生死。為有厭生死忻寂靜故。得入變易生死。不同一乘以智生身遍周剎海任根應現非生死性。乃至同於世法非生死性。諸見道者應如是知。若論自報智合行同方能覩也。如是出生死性生尊重故。經云。於攝取一切善根心生尊重者。即攝善法戒。於希求一切善根心生尊重者。十信有漏所求。十住已去無漏希求。總須心生尊重。於悔諸過業心生尊重者。是悔往業也。已下隨文義可知。如是令尊其因故。果便不退。如十層之閣下固而上存。已上一段以尊重因竟。自佛子菩薩摩訶薩於彼善根皆生尊重隨時忍可。至生無所依智生一切法智。有十五紙經。總明成就三世諸佛果德及普賢果行諸微細法。如是微細法門約立十種微細。略以示之。餘皆倣此。 thất dĩ hạ hữu nhất bách nhị hạnh/hành/hàng tụng 。văn nghĩa tự cụ 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。vân hà vi Vô Trước vô phược giải thoát hồi hướng vi Vô tánh 。lý trí vô y 。tức nhất thiết Vô Trước nhất thiết vô phược 。thị cố Kinh vân 。thậm vi tế trí 。tu Bồ Tát hạnh 。trụ/trú Phổ Hiền đạo 。nhược/nhã văn nhược/nhã nghĩa giai như thật trí sanh 。như ảnh trí sanh 。như mộng như huyễn như hưởng như hóa như không 。nãi chí vô sở y đẳng trí sanh dã 。Kinh vân 。Bồ-Tát Ma-ha-tát ư nhất thiết thiện căn tâm sanh tôn trọng giả 。cử thập chủng ý 。tại vô tận sở vị giả 。dục luận cập sở trần chi Pháp 。vị ư xuất sanh tử tâm sanh tôn trọng giả 。tam thừa trung xuất phần đoạn sanh tử 。đắc biến dịch sanh tử 。vi hữu yếm sanh tử hãn tịch tĩnh cố 。đắc nhập biến dịch sanh tử 。bất đồng nhất thừa dĩ trí sanh thân biến chu sát hải nhâm căn ưng hiện phi sanh tử tánh 。nãi chí đồng ư thế Pháp phi sanh tử tánh 。chư kiến đạo giả ưng như thị tri 。nhược/nhã luận tự báo trí hợp hạnh/hành/hàng đồng phương năng đổ dã 。như thị xuất sanh tử tánh sanh tôn trọng cố 。Kinh vân 。ư nhiếp thủ nhất thiết thiện căn tâm sanh tôn trọng giả 。tức nhiếp thiện Pháp giới 。ư hy cầu nhất thiết thiện căn tâm sanh tôn trọng giả 。thập tín hữu lậu sở cầu 。thập trụ dĩ khứ vô lậu hy cầu 。tổng tu tâm sanh tôn trọng 。ư hối chư quá/qua nghiệp tâm sanh tôn trọng giả 。thị hối vãng nghiệp dã 。dĩ hạ tùy văn nghĩa khả tri 。như thị lệnh tôn kỳ nhân cố 。quả tiện bất thoái 。như thập tằng chi các hạ cố nhi thượng tồn 。dĩ thượng nhất đoạn dĩ tôn trọng nhân cánh 。tự Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát ư bỉ thiện căn giai sanh tôn trọng tùy thời nhẫn khả 。chí sanh vô sở y trí sanh nhất thiết pháp trí 。hữu thập ngũ chỉ Kinh 。tổng minh thành tựu tam thế chư Phật quả đức cập Phổ Hiền quả hạnh/hành/hàng chư vi tế Pháp 。như thị vi tế Pháp môn ước lập thập chủng vi tế 。lược dĩ thị chi 。dư giai phỏng thử 。 一佛身微細。如佛報身中。於一佛身中及一眾生身中。有不可說不可量佛身。一切佛身一切眾生身。總爾。 nhất Phật thân vi tế 。như Phật báo thân trung 。ư nhất Phật thân trung cập nhất chúng sanh thân trung 。hữu bất khả thuyết bất khả lượng Phật thân 。nhất thiết Phật thân nhất thiết chúng sanh thân 。tổng nhĩ 。 二佛智微細。於一智慧中遍虛空界眾生隨樂之法皆差別知。 nhị Phật trí vi tế 。ư nhất trí tuệ trung biến hư không giới chúng sanh tùy lạc/nhạc chi Pháp giai sái biệt tri 。 三佛受生微細。盡十方一切佛剎。皆末為塵。於一一塵中一時受胎。一時初生。一時趣道場。一時轉法輪等。而亦不壞起隨類身對現故。 tam Phật thọ sanh vi tế 。tận thập phương nhất thiết Phật sát 。giai mạt vi trần 。ư nhất nhất trần trung nhất thời thụ thai 。nhất thời sơ sanh 。nhất thời thú đạo tràng 。nhất thời chuyển pháp luân đẳng 。nhi diệc bất hoại khởi tùy loại thân đối hiện cố 。 四攝世一切眾生微細。於一切佛剎塵中具普賢行。一一眾生前隨類現形說法教化。各各差別重重無礙。 tứ nhiếp thế nhất thiết chúng sanh vi tế 。ư nhất thiết Phật sát trần trung cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhất nhất chúng sanh tiền tùy loại hiện hình thuyết Pháp giáo hóa 。các các sái biệt trọng trọng vô ngại 。 五國土微細。於一一塵中皆有無量等虛空廣大國土。一一國土互相參入。重重無礙如華藏海是。 ngũ quốc độ vi tế 。ư nhất nhất trần trung giai hữu vô lượng đẳng hư không quảng đại quốc độ 。nhất nhất quốc độ hỗ tương tham nhập 。trọng trọng vô ngại như hoa tạng hải thị 。 六菩薩眾海微細。於如上佛剎塵中一一佛所。有如虛空量等廣大道場。菩薩眾海皆悉充滿。如是一切剎塵之內。總皆如是。如是道場。如是眾海。皆相參入。重重無礙。如光如影。 lục Bồ Tát chúng hải vi tế 。ư như thượng Phật sát trần trung nhất nhất Phật sở 。hữu như hư không lượng đẳng quảng đại đạo tràng 。Bồ Tát chúng hải giai tất sung mãn 。như thị nhất thiết sát trần chi nội 。tổng giai như thị 。như thị đạo tràng 。như thị chúng hải 。giai tướng tham nhập 。trọng trọng vô ngại 。như quang như ảnh 。 七菩薩見佛微細。隨其十住十行十迴向十地。皆見如來如對目前。說隨自位法。見隨自位身。 thất Bồ Tát kiến Phật vi tế 。tùy kỳ thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。giai kiến Như Lai như đối mục tiền 。thuyết tùy tự vị Pháp 。kiến tùy tự vị thân 。 八佛音聲微細。如來音聲。不從心出。不從身出。常有音聲。恒遍十方。隨聞之者皆使得聞。 bát Phật âm thanh vi tế 。Như Lai âm thanh 。bất tùng tâm xuất 。bất tùng thân xuất 。thường hữu âm thanh 。hằng biến thập phương 。tùy văn chi giả giai sử đắc văn 。 九時劫微細。以三世不可說劫一切諸佛不出。一念普在如今。如今現前諸佛還居未來過去。一時三世參入。劫劫重重無礙。 cửu thời kiếp vi tế 。dĩ tam thế bất khả thuyết kiếp nhất thiết chư Phật bất xuất 。nhất niệm phổ tại như kim 。như kim hiện tiền chư Phật hoàn cư vị lai quá khứ 。nhất thời tam thế tham nhập 。kiếp kiếp trọng trọng vô ngại 。 十神通道力微細。以法性遍故智身亦爾。以無依住智對現色身。十方響應而無往來。亦無變化造作之心。以智隨本願法應如是。及一切塵中境界亦復如是。重重無盡。 thập thần thông đạo lực vi tế 。dĩ pháp tánh biến cố trí thân diệc nhĩ 。dĩ vô y trụ trí đối hiện sắc thân 。thập phương hưởng ưng nhi vô vãng lai 。diệc vô biến hóa tạo tác chi tâm 。dĩ trí tùy Bổn Nguyện Pháp ưng như thị 。cập nhất thiết trần trung cảnh giới diệc phục như thị 。trọng trọng vô tận 。 如是已上安立十種法門。釋此位中迴向之法。大況如是。明此無著無縛迴向位中菩薩堪如是入故。餘文可知。大意以無作法身無住智以十迴向大願。調和令得成就大慈悲利眾生之行海。令使一切思分別便為智用。令使一切知見總為禪門本來不動。令使理性本寂定門起差別智身慧身變易。令使一毛孔中安立一切佛剎眾生剎。悉皆無礙。令使有為無為為一法界自在故。如是迴向。 như thị dĩ thượng an lập thập chủng Pháp môn 。thích thử vị trung hồi hướng chi Pháp 。Đại huống như thị 。minh thử Vô Trước vô phược hồi hướng vị trung Bồ Tát kham như thị nhập cố 。dư văn khả tri 。đại ý dĩ vô tác Pháp thân vô trụ trí dĩ thập hồi hướng đại nguyện 。điều hoà lệnh đắc thành tựu đại từ bi lợi chúng sanh chi hạnh/hành/hàng hải 。lệnh sử nhất thiết tư phân biệt tiện vi trí dụng 。lệnh sử nhất thiết tri kiến tổng vi Thiền môn bản lai bất động 。lệnh sử lý tánh bổn tịch định môn khởi sái biệt trí thân tuệ thân biến dịch 。lệnh sử nhất mao khổng trung an lập nhất thiết Phật sát chúng sanh sát 。tất giai vô ngại 。lệnh sử hữu vi vô vi vi nhất pháp giới tự tại cố 。như thị hồi hướng 。 第十等法界無量迴向者。以智波羅蜜為體。表法以善財童子所見安住地神。是女神。如此坤神分位在西南方。又處中宮而治四季。明處智行悲圓滿故。其地神住摩竭國者。是如來成道之國。明此位昇進至中道同如來智悲圓滿位故。摩竭國是此閻浮之中心。是中宮位。若隨當方有帝王所居處。即是。若隨位昇進。修行中智悲圓滿行是。若望迴向。表位會融中。前天神表智。此地神表悲。二位會融。以成一位。養含生之道。成德化之門。如百萬地神放大光明遍三千大千世界者。以智行悲。百萬行門慈光照燭遍也。大地震吼者。悲心感應也。種種寶物處處莊嚴者。明大悲行滿現業果報。舉本位因果報得所嚴也。廣釋至位方明。又表智悲成滿可以說教利生。須當其智如神其心如地載育萬物不以為勞。如地能生能養能載終始不移焉。二義如前。第一長科當位者。從初佛子已下至三十三卷中說頌已來。長科為二十六段。 đệ thập đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng giả 。dĩ trí Ba-la-mật vi thể 。biểu Pháp dĩ Thiện tài đồng tử sở kiến an tứ trụ địa Thần 。thị nữ Thần 。như thử khôn Thần phần vị tại Tây Nam phương 。hựu xứ trung cung nhi trì tứ quý 。minh xứ trí hành bi viên mãn cố 。kỳ địa Thần trụ/trú ma kiệt quốc giả 。thị Như Lai thành đạo chi quốc 。minh thử vị thăng tiến chí trung đạo đồng Như Lai trí bi viên mãn vị cố 。ma kiệt quốc thị thử Diêm-phù chi trung tâm 。thị trung cung vị 。nhược/nhã tùy đương phương hữu đế Vương sở cư xứ 。tức thị 。nhược/nhã tùy vị thăng tiến 。tu hành trung trí bi viên mãn hạnh/hành/hàng thị 。nhược/nhã vọng hồi hướng 。biểu vị hội dung trung 。tiền thiên thần biểu trí 。thử địa thần biểu bi 。nhị vị hội dung 。dĩ thành nhất vị 。dưỡng hàm sanh chi đạo 。thành đức hóa chi môn 。như bách vạn địa thần phóng đại quang minh biến tam thiên đại thiên thế giới giả 。dĩ trí hành bi 。bách vạn hạnh/hành/hàng môn từ quang chiếu chúc biến dã 。Đại địa chấn hống giả 。bi tâm cảm ứng dã 。chủng chủng bảo vật xứ xứ trang nghiêm giả 。minh đại bi hạnh/hành/hàng mãn hiện nghiệp quả báo 。cử bổn vị nhân quả báo đắc sở nghiêm dã 。quảng thích chí vị phương minh 。hựu biểu trí bi thành mãn khả dĩ thuyết giáo lợi sanh 。tu đương kỳ trí như Thần kỳ tâm như địa tái dục vạn vật bất dĩ vi lao 。như địa năng sanh năng dưỡng năng tái chung thủy bất di yên 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa đương vị giả 。tòng sơ Phật tử dĩ hạ chí tam thập tam quyển trung thuyết tụng dĩ lai 。trường/trưởng khoa vi nhị thập lục đoạn 。 一佛子已下至令其善根增長成就有十一行經。明此位菩薩智悲圓滿堪為法師施法利生分。 nhất Phật tử dĩ hạ chí lệnh kỳ thiện căn tăng trưởng thành tựu hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát trí bi viên mãn kham vi Pháp sư thí pháp lợi sanh phần 。 二佛子已下至無恚梵行有二十一行經。明菩薩以法利生自餘修梵行分。 nhị Phật tử dĩ hạ chí vô nhuế/khuể phạm hạnh hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ pháp lợi sanh tự dư tu phạm hạnh phần 。 三佛子已下至亦令眾生安住正法有二十五行經。明菩薩自在梵行分。 tam Phật tử dĩ hạ chí diệc lệnh chúng sanh an trụ chánh pháp hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tự tại phạm hạnh phần 。 四佛子已下至悉得成就一切智故有二十二行經。明如上法施所生善根迴向願得為一切眾生演說三世佛法入無礙辯及音聲無礙分。 tứ Phật tử dĩ hạ chí tất đắc thành tựu nhất thiết trí cố hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh như thượng pháp thí sở sanh thiện căn hồi hướng nguyện đắc vi nhất thiết chúng sanh diễn thuyết tam thế Phật pháp nhập vô ngại biện cập âm thanh vô ngại phần 。 五佛子已下至得如我無異有十一行經。明菩薩令諸清淨以如上法施及迴向發願善根又迴向願見等法界如來出興於世調伏等世界無盡眾生分。 ngũ Phật tử dĩ hạ chí đắc như ngã vô dị hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát lệnh chư thanh tịnh dĩ như thượng pháp thí cập hồi hướng phát nguyện thiện căn hựu hồi hướng nguyện kiến đẳng Pháp giới Như Lai xuất hưng ư thế điều phục đẳng thế giới vô tận chúng sanh phần 。 六佛子已下至不失壞諸清淨行有十五行經。明菩薩迴向善根如法界無量分。 lục Phật tử dĩ hạ chí bất thất hoại chư thanh tịnh hạnh hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát hồi hướng thiện căn như pháp giới vô lượng phần 。 七佛子已下至於一切法永不忘失有十六行經。明以法界等無量善根迴向願令一切眾生得見佛心清淨分。 thất Phật tử dĩ hạ chí ư nhất thiết Pháp vĩnh bất vong thất hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ Pháp giới đẳng vô lượng thiện căn hồi hướng nguyện lệnh nhất thiết chúng sanh đắc kiến Phật tâm thanh tịnh phần 。 八佛子已下至無差別性迴向有六行經。明如法界性無起無遷迴向分。 bát Phật tử dĩ hạ chí vô sái biệt tánh hồi hướng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh như pháp giới tánh vô khởi vô Thiên hồi hướng phần 。 九佛子已下至成就菩薩說法願力有二十七行經。明菩薩願如上法施迴向善根又願一切眾生得入佛法師位分。 cửu Phật tử dĩ hạ chí thành tựu Bồ-tát thuyết pháp nguyện lực hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nguyện như thượng pháp thí hồi hướng thiện căn hựu nguyện nhất thiết chúng sanh đắc nhập Phật Pháp sư vị phần 。 十佛子已下至不以取著利益眾生故迴向有六行經。明以無取著以為迴向分。 thập Phật tử dĩ hạ chí bất dĩ thủ trước lợi ích chúng sanh cố hồi hướng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ vô thủ trước/trứ dĩ vi hồi hướng phần 。 十一佛子已下至無礙光明恒不斷故迴向有二十二行經。明不為世法不為二乘法但令一切眾生入佛智故迴向分。 thập nhất Phật tử dĩ hạ chí vô ngại quang minh hằng bất đoạn cố hồi hướng hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh bất vi thế Pháp bất vi nhị thừa Pháp đãn lệnh nhất thiết chúng sanh nhập Phật trí cố hồi hướng phần 。 十二佛子已下至入佛廣大門故迴向有三十行經。明一切善根但令一切眾生離苦得樂成大菩提分。 thập nhị Phật tử dĩ hạ chí nhập Phật quảng đại môn cố hồi hướng hữu tam thập hành Kinh 。minh nhất thiết thiện căn đãn lệnh nhất thiết chúng sanh ly khổ đắc lạc/nhạc thành Đại bồ-đề phần 。 十三佛子已下至自在神通無有休息有二十三行經。明以如上等善根迴向為一切眾生住大悲大喜大捨及永離二種著成滿佛智慧分。二著者。著有。著無。是非自他彼此內外能所都為二。 thập tam Phật tử dĩ hạ chí tự tại thần thông vô hữu hưu tức hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ như thượng đẳng thiện căn hồi hướng vi nhất thiết chúng sanh trụ/trú đại bi Đại hỉ đại xả cập vĩnh ly nhị chủng trước/trứ thành mãn Phật trí tuệ phần 。nhị trước/trứ giả 。trước hữu 。trước/trứ vô 。thị phi tự tha bỉ thử nội ngoại năng sở đô vi nhị 。 十四佛子已下至應以修習善根迴向有六行經。明菩薩如是迴向時於三有五欲境界不應貪著以無貪瞋癡善根故修習善根分。 thập tứ Phật tử dĩ hạ chí ưng dĩ tu tập thiện căn hồi hướng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát như thị hồi hướng thời ư tam hữu ngũ dục cảnh giới bất ưng tham trước dĩ vô tham sân si thiện căn cố tu tập thiện căn phần 。 十五佛子已下至設大施會有四行經。明菩薩捨惡成善離眾魔業設法施會分。 thập ngũ Phật tử dĩ hạ chí thiết đại thí hội hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát xả ác thành thiện ly chúng ma nghiệp thiết pháp thí hội phần 。 十六佛子已下至覺悟一切眾生長夜睡眠音有二十五行經。明菩薩自得無礙音聲普遍願令一切眾生音聲圓滿分。 thập lục Phật tử dĩ hạ chí giác ngộ nhất thiết chúng sanh trường/trưởng dạ thụy miên âm hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tự đắc vô ngại âm thanh phổ biến nguyện lệnh nhất thiết chúng sanh âm thanh viên mãn phần 。 十七佛子已下至正念智慧辯才有十行半經。明願一切眾生得離過惡得清淨分。 thập thất Phật tử dĩ hạ chí chánh niệm trí tuệ biện tài hữu thập hành bán Kinh 。minh nguyện nhất thiết chúng sanh đắc ly quá ác đắc thanh tịnh phần 。 十八佛子已下至一切智身有十四行半經。明菩薩以如上善根迴向願得浮智身分。 thập bát Phật tử dĩ hạ chí nhất thiết trí thân hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng thiện căn hồi hướng nguyện đắc phù trí thân phần 。 十九佛子已下至安住修菩薩行有十四行經。明菩薩法施善根如是迴向願隨住一切剎無有休息見者獲益分。 thập cửu Phật tử dĩ hạ chí an trụ tu Bồ Tát hạnh hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát pháp thí thiện căn như thị hồi hướng nguyện tùy trụ nhất thiết sát vô hữu hưu tức kiến giả hoạch ích phần 。 已上十九段明法施迴向善根饒益自他行門分。 dĩ thượng thập cửu đoạn minh pháp thí hồi hướng thiện căn nhiêu ích tự tha hạnh/hành/hàng môn phần 。 已下三十三卷中。明莊嚴佛剎迴向分。此等法界無量迴向中。通有此三十二三十三兩卷經。 dĩ hạ tam thập tam quyển trung 。minh trang nghiêm Phật sát hồi hướng phần 。thử đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng trung 。thông hữu thử tam thập nhị tam thập tam Lượng Quyển Kinh 。 二十佛子已下至廣大智寶究竟圓滿有三紙半經。明以如上法施功德寶迴向莊嚴無量佛剎皆令清淨分。 nhị thập Phật tử dĩ hạ chí quảng đại trí bảo cứu cánh viên mãn hữu tam chỉ bán Kinh 。minh dĩ như thượng pháp thí công đức bảo hồi hướng trang nghiêm vô lượng Phật sát giai lệnh thanh tịnh phần 。 二十一佛子已下至如是廣說有十一行經。明菩薩願以菩薩身遍諸佛剎及寶莊嚴位過前百千倍分。 nhị thập nhất Phật tử dĩ hạ chí như thị quảng thuyết hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nguyện dĩ Bồ Tát thân biến chư Phật sát cập bảo trang nghiêm vị quá tiền bách thiên bội phần 。 二十二佛子已下至佛子菩薩摩訶薩以諸善根普為一切眾生如是迴向有二十八行經。明菩薩總為眾生如是迴向分。 nhị thập nhị Phật tử dĩ hạ chí Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ chư thiện căn phổ vi nhất thiết chúng sanh như thị hồi hướng hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tổng vi chúng sanh như thị hồi hướng phần 。 二十三復以此善根已下至咸令歡喜故迴向有十九行經。明菩薩以如上迴向但欲令說法及行安樂一切眾生令圓滿如法界分。 nhị thập tam phục dĩ thử thiện căn dĩ hạ chí hàm lệnh hoan hỉ cố hồi hướng hữu thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng hồi hướng đãn dục lệnh thuyết Pháp cập hạnh/hành/hàng an lạc nhất thiết chúng sanh lệnh viên mãn như Pháp giới phần 。 二十四佛子已下至如來眾會道場平等迴向有二十二行經。明菩薩以如上法施及大願莊嚴廣願化眾生總令住法界平等故迴向分。 nhị thập tứ Phật tử dĩ hạ chí Như Lai chúng hội đạo tràng bình đẳng hồi hướng hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng pháp thí cập đại nguyện trang nghiêm quảng nguyện hóa chúng sanh tổng lệnh trụ pháp giới bình đẳng cố hồi hướng phần 。 二十五佛子已下至第十等法界無量迴向有十一行半經。明以如上迴向一切善根時得如是身口心業及十種安住法界清淨分。 nhị thập ngũ Phật tử dĩ hạ chí đệ thập đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ như thượng hồi hướng nhất thiết thiện căn thời đắc như thị thân khẩu tâm nghiệp cập thập chủng an trụ pháp giới thanh tịnh phần 。 二十六菩薩摩訶薩已下至到於彼岸有二十四行經。明菩薩以如上法施等善根迴向皆願一切眾生得見佛入佛知見同佛所得分。 nhị thập lục Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí đáo ư bỉ ngạn hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ như thượng Pháp thí đẳng thiện căn hồi hướng giai nguyện nhất thiết chúng sanh đắc kiến Phật nhập Phật tri kiến đồng Phật sở đắc phần 。 新華嚴經論卷第二十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập nhất 新華嚴經論卷第二十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập nhị 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 此已上是正釋十箇迴向門竟。長科第十三段中佛神力故已下。復分為五段。一佛威動地分。二諸天興供分。天興供中有二義。一香華幡蓋供。二諸天歌讚禮敬放光等供。三從如於此兜率天已下。至悉亦如是。是都結十方同然分。四十方同號金剛幢菩薩俱來證法分。五明金剛幢菩薩觀眾說頌分。 thử dĩ thượng thị chánh thích thập cá hồi hướng môn cánh 。trường/trưởng khoa đệ thập tam đoạn trung Phật thần lực cố dĩ hạ 。phục phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật uy động địa phần 。nhị chư Thiên hưng cung/cúng phần 。Thiên hưng cung/cúng trung hữu nhị nghĩa 。nhất hương hoa phan cái cung/cúng 。nhị chư Thiên Ca tán lễ kính phóng quang đẳng cung 。tam tòng như ư thử Đâu suất thiên dĩ hạ 。chí tất diệc như thị 。thị đô kết/kiết thập phương đồng nhiên phần 。tứ thập phương đồng hiệu Kim cương Tràng Bồ-tát câu lai chứng Pháp phần 。ngũ minh Kim cương Tràng Bồ-tát quán chúng thuyết tụng phần 。 第二隨文解釋者。云何為等法界無量迴向。釋曰。如法界無中邊迴向。心亦無中邊。如法界無作者迴向。心無作者。法界無去來遠近迴向。心無去來遠近。法界如虛空迴向。智如虛空。法界不思議迴向智不思議。法界無所依迴向智無所依。法界一切諸佛之所共住。迴向智一切佛之所共住。法界非三世及一切生滅時分所攝。迴向之智。非三世時分所攝。法界圓滿三世事業。在於現前。迴向之智圓滿三世事業在於現前。法界有無自在。迴向之智有無自在。為令自他皆如法界無礙自在如諸佛故。以是名為等法界無量迴向。大意令一切發菩提心者一如法界。諸德用自在圓滿廣大無限。離大小性不屬一二三百千萬等有限量故等。無限量法。世間出世間大智大悲喜捨等法界眾生界故。若不如是迴向設求菩提。但得二乘住寂菩提菩薩樂生淨土。皆住門外三車。露地白牛不當其分。此十迴向諸三乘皆得出世心者。令達世間生死之性。自性法界令起大悲。與一切眾生皆得令見眾生性是法界智故。得平等悲門。入普光明圓智之宅故。不令久住草庵化城。即如維摩居士所說一期法門。是令三乘迴向之小分法華露地白牛之乘。略陳一分之寶所。總興法界門普光明大智佛果普賢行海。是普終畢也。如此當部經中十迴向門。為迴十住十行中大悲大智法身萬行功德莊嚴自他滯障悲敬不真知見不廣悲心不普心不廣大不稱無限法界。將此迴向均治令等。稱法界無礙無限自在住故。若不如是以無限迴向發願。普為無限法界眾生。即自住真門偏生淨土。不依法界無礙垢淨平等無限同體大悲。不成佛果故。如是十迴向均十信十住十行及十地十一地行門。總在其中。此義十地位中更不別配佛果。但取此位十箇佛果上名。總同。同名為妙菩薩名號。十地位中菩薩上名。與此十迴向位菩薩。總名金剛。但幢與藏別。明妙用之佛果及所行之法與此無殊。但蘊積功終大悲功滿。名之為藏。非是異此迴向位外別法也。是故善財十迴向中善友即長者天神地神。所表十地知識九箇夜天。總是女眾。一箇如來為大子時妻。以表純修大悲之位。明十住十行智位。十迴向以願力均融。令智悲等進十地蘊修令大智大悲深廣成備故。以十箇女眾表之。十一地悲智滿成普賢行門。即明以悲興智。即以佛母摩耶為十一地初善知識。能生一切諸佛為表。母是悲位。佛是智故。以悲生智故。云摩耶生佛故。得幻生法門。此明悲智德成普賢行滿故。明其進修次第如是安立。若以修行一時同進。即如善財十住位中第二海門國海雲比丘是。成就初發心住悲智門。以此義故。於中有阿脩羅王等十王。是表入生死之行故。又海雲是此迴向位中能入生死大海故。又生死海即佛海故。故云有佛出現說普眼經。著十王等。表萬行自在也。乃至十住第七住休捨優婆夷等亦是。但以成熟慣習增降處論之。又此五位法門。總不出一剎那際。始終成故。總無前後之義故。如第二十段。以法施善根迴向莊嚴佛剎中。此是願力莊嚴。有義隱者。釋之可知者如文。如延袤言樓閣相連延長無限。寶窓牖者。大曰窓。小曰牖。寶多羅形如半月者。是西域樹名。如此葼櫚樹。以寶為體。以半月寶用嚴其樹。不可言樹形如半月。無非如來善根所起者。以願力如佛善根所起莊嚴而用莊嚴佛國故。阿僧祇寶海法水盈滿者。言水說法。阿僧祇寶芬陀利華常出妙法芬陀利聲者。此是百葉白蓮華也。還能出百種音聲。說百種法故。阿僧祇寶須彌山智慧山王秀出清淨者。明以願智慧業超勝報得。出過餘法名秀出。能清眾業名清淨。須彌云妙高。山名為止。以艮為山為止。王者自在也。明以止其心心即淨故。若心淨即智慧妙用自在故。故報得其山亦如是故。因果相似故。阿僧祇八楞妙寶寶線貫穿嚴淨無比者。明八正道之報得。寶線者教也。以名言竹帛而貫穿之。令法無散失故。以成果報也。菩薩寶者。如菩薩形約行報得。阿僧祇寶旋示現菩薩智眼者。約無礙智報得。為以一智中智無盡法門。以深幽無極名之為旋阿僧祇宮殿者。悲宮智殿報相莊嚴也。鑒者照徹也。寶山為垣牆者。以止為防護報得故。阿僧祇寶化事者。此寶能化作種種事法。此約以一智行萬行報得也。寶藏現示一切正法者。是一切種種之智藏報得故。如來幢相逈然高出者。寶似佛形像而立莊嚴國土。明真如智幢不傾動報得也。阿僧祇寶賢大智賢像具足者。其寶似賢人形。形狀有賢人之相。約自賢而報生也。寶園生諸菩薩三昧快樂者。明以三昧為園林之報得故。寶音者。以音聲為寶。非有形質也。寶形者。以種種寶作種種形故。寶相者。以寶為相好故。寶威儀者。以寶作菩薩威儀庠序故。寶聚者。見者皆生智慧聚。明以智慧聚報得故。寶住者。以智境界現作菩薩十住之位。寶修習者。以寶為修習法門次第。見者知一切寶皆是業。此是識業報也。寶無礙知見者。以寶為無礙知見。見者得清淨法眼。約淨智無礙所生也。寶多羅樹者。此樹似葼櫚堅如鐵。葉長稠密。設多時大雨如屋常乾。如此經所說。約以寶為體。非如西域人間木樹也。其樹無枝處為身。身直上者為幹。幹上傍生者為枝。枝上細者為條。王都及聚落者。總是約大願行化作莊嚴佛剎。跋陀羅樹者。此名賢。以樹下有賢人居。又樹出賢才。其上有帝釋寶網莊嚴也。寶吹者。能出音寶如螺唄之形。其聲清亮者。清亮也。寶鼓妙音克諧窮劫者。克者能也。諧者和也。言音韻和雅曲調無比。阿僧祇寶生者。以寶能生種種法寶。亦云眾生能發心為寶也。寶身者。明以寶為種種之身也。寶口者。以寶為口形能演法音故。寶心者。以寶為心之形具足意業及大智願寶。大意已下如上。以因果相似解之。其中可解之事如文自具。大綱以果知所因。如上莊嚴皆大願興行所成。如華藏世界。皆由普賢願力起。明因願起行故。寶身業語業意業者。以寶為三業。從自三業起行。立詮思惟去就以心寶為之。 đệ nhị tùy văn giải thích giả 。vân hà vi đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng 。thích viết 。như Pháp giới vô trung biên hồi hướng 。tâm diệc vô trung biên 。như Pháp giới vô tác giả hồi hướng 。tâm vô tác giả 。Pháp giới vô khứ lai viễn cận hồi hướng 。tâm vô khứ lai viễn cận 。Pháp giới như hư không hồi hướng 。trí như hư không 。Pháp giới bất tư nghị hồi hướng trí bất tư nghị 。Pháp giới vô sở y hồi hướng trí vô sở y 。Pháp giới nhất thiết chư Phật chi sở cộng trụ 。 hồi hướng trí nhất thiết Phật chi sở cộng trụ 。Pháp giới phi tam thế cập nhất thiết sanh diệt thời phần sở nhiếp 。 hồi hướng chi trí 。phi tam thế thời phần sở nhiếp 。Pháp giới viên mãn tam thế sự nghiệp 。tại ư hiện tiền 。 hồi hướng chi trí viên mãn tam thế sự nghiệp tại ư hiện tiền 。Pháp giới hữu vô tự tại 。 hồi hướng chi trí hữu vô tự tại 。vi lệnh tự tha giai như Pháp giới vô ngại tự tại như chư Phật cố 。dĩ thị danh vi đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng 。đại ý lệnh nhất thiết phát Bồ-đề tâm giả nhất như Pháp giới 。chư đức dụng tự tại viên mãn quảng đại vô hạn 。ly đại tiểu tánh bất chúc nhất nhị tam bách thiên vạn đẳng hữu hạn lượng cố đẳng 。vô hạn lượng Pháp 。thế gian xuất thế gian đại trí đại bi hỉ xả đẳng Pháp giới chúng sanh giới cố 。nhược/nhã bất như thị hồi hướng thiết cầu Bồ-đề 。đãn đắc nhị thừa trụ/trú tịch Bồ-đề Bồ Tát lạc/nhạc sanh tịnh thổ 。giai trụ/trú môn ngoại tam xa 。lộ địa bạch ngưu bất đương kỳ phần 。thử thập hồi hướng chư tam thừa giai đắc xuất thế tâm giả 。lệnh đạt thế gian sanh tử chi tánh 。tự tánh Pháp giới lệnh khởi đại bi 。dữ nhất thiết chúng sanh giai đắc lệnh kiến chúng sanh tánh thị pháp giới trí cố 。đắc bình đẳng bi môn 。nhập phổ quang minh viên trí chi trạch cố 。bất lệnh cửu trụ thảo am hóa thành 。tức như Duy ma Cư-sĩ sở thuyết nhất kỳ Pháp môn 。thị lệnh tam thừa hồi hướng chi tiểu phần Pháp hoa lộ địa bạch ngưu chi thừa 。lược trần nhất phân chi bảo sở 。tổng hưng Pháp giới môn phổ quang minh đại trí Phật quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải 。thị phổ chung tất dã 。như thử đương bộ Kinh trung thập hồi hướng môn 。vi hồi thập trụ thập hành trung đại bi đại trí Pháp thân vạn hạnh/hành/hàng công đức trang nghiêm tự tha trệ chướng bi kính bất chân tri kiến bất quảng bi tâm bất phổ tâm bất quảng đại bất xưng vô hạn Pháp giới 。tướng thử hồi hướng quân trì lệnh đẳng 。xưng pháp giới vô ngại vô hạn tự tại trụ/trú cố 。nhược/nhã bất như thị dĩ vô hạn hồi hướng phát nguyện 。phổ vi vô hạn Pháp giới chúng sanh 。tức tự trụ/trú chân môn Thiên sanh tịnh thổ 。bất y Pháp giới vô ngại cấu tịnh bình đẳng vô hạn đồng thể đại bi 。bất thành Phật quả cố 。như thị thập hồi hướng quân thập tín thập trụ thập hành cập Thập Địa thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn 。tổng tại kỳ trung 。thử nghĩa Thập Địa vị trung cánh bất biệt phối Phật quả 。đãn thủ thử vị thập cá Phật quả thượng danh 。tổng đồng 。đồng danh vi diệu Bồ Tát danh hiệu 。Thập Địa vị trung Bồ Tát thượng danh 。dữ thử thập hồi hướng vị Bồ Tát 。tổng danh Kim cương 。đãn tràng dữ tạng biệt 。minh diệu dụng chi Phật quả cập sở hạnh chi Pháp dữ thử vô thù 。đãn uẩn tích công chung đại bi công mãn 。danh chi vi tạng 。phi thị dị thử hồi hướng vị ngoại biệt pháp dã 。thị cố Thiện Tài thập hồi hướng trung thiện hữu tức Trưởng-giả thiên thần địa thần 。sở biểu Thập Địa tri thức cửu cá dạ Thiên 。tổng thị nữ chúng 。nhất cá Như Lai vi Đại tử thời thê 。dĩ biểu thuần tu đại bi chi vị 。minh thập trụ thập hành trí vị 。thập hồi hướng dĩ nguyện lực quân dung 。lệnh trí bi đẳng tiến/tấn Thập Địa uẩn tu lệnh đại trí đại bi thâm quảng thành bị cố 。dĩ thập cá nữ chúng biểu chi 。thập nhất địa bi trí mãn thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。tức minh dĩ bi hưng trí 。tức dĩ Phật mẫu Ma Da vi thập nhất địa sơ thiện tri thức 。năng sanh nhất thiết chư Phật vi biểu 。mẫu thị bi vị 。Phật thị trí cố 。dĩ bi sanh trí cố 。vân Ma Da sanh Phật cố 。đắc huyễn sanh pháp môn 。thử minh bi trí đức thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn cố 。minh kỳ tiến/tấn tu thứ đệ như thị an lập 。nhược/nhã dĩ tu hành nhất thời đồng tiến/tấn 。tức như Thiện Tài thập trụ vị trung đệ nhị hải môn quốc hải vân Tỳ-kheo thị 。thành tựu sơ phát tâm trụ/trú bi trí môn 。dĩ thử nghĩa cố 。ư trung hữu A-tu-la Vương đẳng thập vương 。thị biểu nhập sanh tử chi hạnh/hành/hàng cố 。hựu hải vân thị thử hồi hướng vị trung năng nhập sanh tử đại hải cố 。hựu sanh tử hải tức Phật hải cố 。cố vân hữu Phật xuất hiện thuyết phổ nhãn Kinh 。trước/trứ thập vương đẳng 。biểu vạn hạnh/hành/hàng tự tại dã 。nãi chí thập trụ đệ thất trụ/trú hưu xả ưu-bà-di đẳng diệc thị 。đãn dĩ thành thục quán tập tăng hàng xứ/xử luận chi 。hựu thử ngũ vị Pháp môn 。tổng bất xuất nhất sát-na tế 。thủy chung thành cố 。tổng vô tiền hậu chi nghĩa cố 。như đệ nhị thập đoạn 。dĩ pháp thí thiện căn hồi hướng trang nghiêm Phật sát trung 。thử thị nguyện lực trang nghiêm 。hữu nghĩa ẩn giả 。thích chi khả tri giả như văn 。như duyên mậu ngôn lâu các tướng liên duyên trường/trưởng vô hạn 。bảo song dũ giả 。Đại viết song 。tiểu viết dũ 。bảo Ta-la hình như bán nguyệt giả 。thị Tây Vực thụ/thọ danh 。như thử 葼lư thụ/thọ 。dĩ bảo vi thể 。dĩ án nguyệt bảo dụng nghiêm kỳ thụ 。bất khả ngôn thụ/thọ hình như bán nguyệt 。vô phi Như Lai thiện căn sở khởi giả 。dĩ nguyện lực như Phật thiện căn sở khởi trang nghiêm nhi dụng trang nghiêm Phật quốc cố 。a-tăng-kì bảo hải pháp thủy doanh mãn giả 。ngôn thủy thuyết Pháp 。a-tăng-kì bảo phân đà lợi hoa thường xuất diệu pháp phân đà lợi thanh giả 。thử thị bách diệp bạch liên hoa dã 。hoàn năng xuất bách chủng âm thanh 。thuyết bách chủng Pháp cố 。a-tăng-kì bảo Tu-di sơn trí tuệ sơn vương tú xuất thanh tịnh giả 。minh dĩ nguyện trí tuệ nghiệp siêu thắng báo đắc 。xuất quá/qua dư Pháp danh tú xuất 。năng thanh chúng nghiệp danh thanh tịnh 。Tu-Di vân diệu cao 。sơn danh vi chỉ 。dĩ cấn vi sơn vi chỉ 。Vương giả tự tại dã 。minh dĩ chỉ kỳ tâm tâm tức tịnh cố 。nhược/nhã tâm tịnh tức trí tuệ diệu dụng tự tại cố 。cố báo đắc kỳ sơn diệc như thị cố 。nhân quả tương tự cố 。a-tăng-kì bát lăng diệu bảo bảo tuyến quán xuyên nghiêm tịnh vô bỉ giả 。minh Bát Chánh Đạo chi báo đắc 。bảo tuyến giả giáo dã 。dĩ danh ngôn trúc bạch nhi quán xuyên chi 。lệnh Pháp vô tán thất cố 。dĩ thành quả báo dã 。Bồ Tát bảo giả 。như Bồ Tát hình ước hạnh/hành/hàng báo đắc 。a-tăng-kì bảo toàn thị hiện Bồ Tát trí nhãn giả 。ước vô ngại trí báo đắc 。vi dĩ nhất trí trung trí vô tận Pháp môn 。dĩ thâm u vô cực danh chi vi toàn a-tăng-kì cung điện giả 。bi cung trí điện báo tướng trang nghiêm dã 。giám giả chiếu triệt dã 。bảo sơn vi viên tường giả 。dĩ chỉ vi phòng hộ báo đắc cố 。a-tăng-kì bảo hóa sự giả 。thử bảo năng hóa tác chủng chủng sự Pháp 。thử ước dĩ nhất trí hành vạn hạnh/hành/hàng báo đắc dã 。Bảo Tạng hiện thị nhất thiết chánh pháp giả 。thị nhất thiết chủng chủng chi Trí Tạng báo đắc cố 。Như Lai tràng tướng huýnh nhiên cao xuất giả 。bảo tự Phật hình tượng nhi lập trang nghiêm quốc độ 。minh chân như trí tràng bất khuynh động báo đắc dã 。a-tăng-kì Bảo hiền đại trí hiền tượng cụ túc giả 。kỳ bảo tự hiền nhân hình 。hình trạng hữu hiền nhân chi tướng 。ước tự hiền nhi báo sanh dã 。bảo viên sanh chư Bồ-tát tam muội khoái lạc giả 。minh dĩ tam muội vi viên lâm chi báo đắc cố 。bảo âm giả 。dĩ âm thanh vi bảo 。phi hữu hình chất dã 。bảo hình giả 。dĩ chủng chủng bảo tác chủng chủng hình cố 。Bảo-Tướng giả 。dĩ bảo vi tướng hảo cố 。bảo uy nghi giả 。dĩ bảo tác Bồ Tát uy nghi tường tự cố 。bảo tụ giả 。kiến giả giai sanh trí tuệ tụ 。minh dĩ trí tuệ tụ báo đắc cố 。bảo trụ/trú giả 。dĩ trí cảnh giới hiện tác Bồ-tát thập trụ chi vị 。bảo tu tập giả 。dĩ bảo vi tu tập Pháp môn thứ đệ 。kiến giả tri nhất thiết bảo giai thị nghiệp 。thử thị thức nghiệp báo dã 。bảo vô ngại tri kiến giả 。dĩ bảo vi vô ngại tri kiến 。kiến giả đắc thanh tịnh Pháp nhãn 。ước tịnh trí vô ngại sở sanh dã 。bảo Ta-la thụ giả 。thử thụ/thọ tự 葼lư kiên như thiết 。diệp trường/trưởng trù mật 。thiết đa thời Đại vũ như ốc thường kiền 。như thử Kinh sở thuyết 。ước dĩ bảo vi thể 。phi như Tây Vực nhân gian mộc thụ/thọ dã 。kỳ thụ vô chi xứ/xử vi thân 。thân trực thượng giả vi cán 。cán thượng bàng sanh giả vi chi 。chi thượng tế giả vi điều 。Vương đô cập tụ lạc giả 。tổng thị ước Đại nguyện hạnh hóa tác trang nghiêm Phật sát 。bạt-đà-la thụ/thọ giả 。thử danh hiền 。dĩ thụ hạ hữu hiền nhân cư 。hựu thụ/thọ xuất hiền tài 。kỳ thượng hữu Đế Thích bảo võng trang nghiêm dã 。bảo xuy giả 。năng xuất âm bảo như loa bái chi hình 。kỳ thanh thanh lượng giả 。thanh lượng dã 。bảo cổ Diệu-Âm khắc hài cùng kiếp giả 。khắc giả năng dã 。hài giả hòa dã 。ngôn âm vận hòa nhã khúc điều vô bỉ 。a-tăng-kì bảo sanh giả 。dĩ bảo năng sanh chủng chủng pháp bảo 。diệc vân chúng sanh năng phát tâm vi bảo dã 。bảo thân giả 。minh dĩ bảo vi chủng chủng chi thân dã 。bảo khẩu giả 。dĩ bảo vi khẩu hình năng diễn pháp âm cố 。bảo tâm giả 。dĩ bảo vi tâm chi hình cụ túc ý nghiệp cập đại trí nguyện bảo 。đại ý dĩ hạ như thượng 。dĩ nhân quả tương tự giải chi 。kỳ trung khả giải chi sự như văn tự cụ 。đại cương dĩ quả tri sở nhân 。như thượng trang nghiêm giai đại nguyện hưng hạnh/hành/hàng sở thành 。như hoa tạng thế giới 。giai do Phổ Hiền nguyện lực khởi 。minh nhân nguyện khởi hạnh/hành/hàng cố 。bảo thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp giả 。dĩ bảo vi tam nghiệp 。tùng tự tam nghiệp khởi hạnh/hành/hàng 。lập thuyên tư tánh khứ tựu dĩ tâm bảo vi chi 。 第二十三段中。明願以菩薩身莊嚴佛剎充滿其中。下文都結如上莊嚴復過百倍。以此善根以將迴向。 đệ nhị thập tam đoạn trung 。minh nguyện dĩ ồ Tát thân trang nghiêm Phật sát sung mãn kỳ trung 。hạ văn đô kết/kiết như thượng trang nghiêm phục quá/qua bách bội 。dĩ thử thiện căn dĩ tướng hồi hướng 。 第二十四段中。佛子已下舉十種迴向所有如文具悉。如地振動段中動有三義。一說教威感動。二大眾聞法悅樂動。三推佛神德致令動。諸天興供有二義。一說佛教法門門招感供。二諸天聞法歡喜興供。如供養色數如經可知。如一切佛剎現無量阿僧祇諸佛境界。如來化身出過諸天者。此是說法現德法境相稱故。現非由天供也。一切世界兜率天宮悉亦如是。都結十方同此。爾時佛神力故。十方各舉過百萬佛剎微塵數者。十住百。十行百千。此位百萬。明昇進知見知之增廣之量如是。百萬世界微塵數之外而來者。處迷不及云外。昇進悟解入位云來。百萬佛剎微塵數菩薩同名金剛幢來嘆善哉。稱歎金剛幢菩薩者。明智會道同名亦同故。亦明今時之智會與古今合故。亦是達如是等剎塵之境。總是金剛智無迷惑故。世界名金剛。光亦如是。爾時已下有六行經。明歎金剛幢菩薩說頌之德。如文可知。已下有九十四行頌。兩行一頌如文自具。其中隨位授記作佛漸漸經劫廣者。明隨位昇進智慧大悲廣故。非是有時日歲月劫量延促廣也。皆是約修行之位。安立佛果之名。 đệ nhị thập tứ đoạn trung 。Phật tử dĩ hạ cử thập chủng hồi hướng sở hữu như văn cụ tất 。như địa chấn động đoạn trung động hữu tam nghĩa 。nhất thuyết giáo uy cảm động 。nhị Đại chúng văn Pháp duyệt lạc/nhạc động 。tam thôi Phật Thần đức trí lệnh động 。chư Thiên hưng cung/cúng hữu nhị nghĩa 。nhất thuyết Phật giáo Pháp môn môn chiêu cảm cung/cúng 。nhị chư Thiên văn Pháp hoan hỉ hưng cung/cúng 。như cúng dường sắc số như Kinh khả tri 。như nhất thiết Phật sát hiện vô lượng a-tăng-kì chư Phật cảnh giới 。Như Lai hóa thân xuất quá/qua chư Thiên giả 。thử thị thuyết Pháp hiện đức pháp cảnh tướng xưng cố 。hiện phi do Thiên cung dã 。nhất thiết thế giới Đâu suất thiên cung tất diệc như thị 。đô kết/kiết thập phương đồng thử 。nhĩ thời Phật thần lực cố 。thập phương các cử quá/qua bách vạn Phật sát vi trần số giả 。thập trụ bách 。thập hành bách thiên 。thử vị bách vạn 。minh thăng tiến tri kiến tri chi tăng quảng chi lượng như thị 。bách vạn thế giới vi trần số chi ngoại nhi lai giả 。xứ/xử mê bất cập vân ngoại 。thăng tiến ngộ giải nhập vị vân lai 。bách vạn Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng danh Kim cương tràng lai thán Thiện tai 。xưng thán Kim cương Tràng Bồ-tát giả 。minh trí hội đạo đồng danh diệc đồng cố 。diệc minh kim thời chi trí hội dữ cổ kim hợp cố 。diệc thị đạt như thị đẳng sát trần chi cảnh 。tổng thị Kim Cương trí vô mê hoặc cố 。thế giới danh Kim cương 。quang diệc như thị 。nhĩ thời dĩ hạ hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thán Kim cương Tràng Bồ-tát thuyết tụng chi đức 。như văn khả tri 。dĩ hạ hữu cửu thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng như văn tự cụ 。kỳ trung tùy vị thọ kí tác Phật tiệm tiệm Kinh kiếp quảng giả 。minh tùy vị thăng tiến trí tuệ đại bi quảng cố 。phi thị Hữu Thời nhật tuế nguyệt kiếp lượng duyên xúc quảng dã 。giai thị ước tu hành chi vị 。an lập Phật quả chi danh 。 十地品第二十六第一歡喜地 Thập Địa Phẩm đệ nhị thập lục đệ nhất hoan hỉ địa 約釋此品以四門分別。一釋品名目。二釋品來意。三敘其昇進次第。四隨文解釋。 ước thích thử phẩm dĩ tứ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tự kỳ thăng tiến thứ đệ 。tứ tùy văn giải thích 。 第一釋品名目者。何故名為十地品。釋曰。以明如來普光明智。以成地體。如經如是菩薩已踐如來普光明地。即大圓鏡智是。所說四智及一切種智。一切智之差別。以此智為體。以諸菩薩雖蹬十住十行十迴向。不離此體道力未充。更以十波羅蜜十重進修。令其道力圓滿。名為十地。又以一波羅蜜中而自具十法。名為十地。十十之中具百。百不移十故。名為十地。乃至十百十千十萬十億乃至十不可說明十數。該含一多無盡。故云十地。此十地之法通因十即通十信所信十箇佛果即以普光明殿所說十箇佛果不動智佛為初信故。乃至無礙智佛解脫智佛乃至通十箇智佛為所信之果。進修之中經十住十行十迴向。還將十信之中十箇智果。以成此十地之體。十箇智佛。以不動智佛為本。不動智佛。以普光明智為本。普光明智。以無依住智為本。又無依住智以一切眾生為本。如善財見彌勒菩薩彌勒菩薩還令善財却見初善知識文殊師利。是其義也。乃至於五位終滿不離初信之佛果也。以此十地之法通初徹末一際法門。是故號名十地品者。均分一多次第昇進同別層級義故。此乃是無昇進中進修。無層級中級。且略言之。十地之體。若無十信能信自心初佛果者。十地亦不成故。十信之初心無十地。十一地之佛果亦無成信心故。始終總全是不動智之果故。能信心者亦佛果故。所信佛果亦佛果故。修行之身亦佛果故。如是信心方得成信。其所修因果終始不異不動智佛故。是故此經十住十行十迴向。皆有隨位進修。因果十佛號故。十地十一地。以取十迴向中佛果通號。更不別立佛名號故。為此後十地十一地。但取十迴向中理智大悲妙用蘊積。使德行功熟。更無異法。以此義故。十迴向中十箇佛果。總同名號之為妙為明。十迴向已和會理事悲智妙用法成故。以此如來亦不云昇天。他化天王亦不云遙見。亦無迎佛及以興供。古人云。十地無迎佛及敷座者。以經來文未足者。此非為得經之意也。但為法則。如十迴向中大願及智悲修令圓滿。如彼故無敷座等事。為明法則。依地前舊法。不更別有加行進修。以十地法門但依十信。十住中法則以不動智為體。以十住中十箇月佛十行中十箇眼佛十迴向中十箇妙佛。以為十信中不動智佛。上加行進修之名十地同此准知。不移初法。 đệ nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi Thập Địa Phẩm 。thích viết 。dĩ minh Như Lai phổ quang minh trí 。dĩ thành địa thể 。như Kinh như thị Bồ Tát dĩ tiễn Như Lai phổ quang minh địa 。tức Đại viên kính trí thị 。sở thuyết tứ trí cập nhất thiết chủng trí 。nhất thiết trí chi sái biệt 。dĩ thử trí vi thể 。dĩ chư Bồ-tát tuy đặng thập trụ thập hành thập hồi hướng 。bất ly thử thể đạo lực vị sung 。cánh dĩ thập Ba la mật thập trọng tiến/tấn tu 。lệnh kỳ đạo lực viên mãn 。danh vi Thập Địa 。hựu dĩ nhất Ba-la-mật trung nhi tự cụ thập pháp 。danh vi Thập Địa 。thập thập chi trung cụ bách 。bách bất di thập cố 。danh vi Thập Địa 。nãi chí thập bách thập thiên thập vạn thập ức nãi chí thập bất khả thuyết minh thập số 。cai hàm nhất đa vô tận 。cố vân Thập Địa 。thử Thập Địa chi Pháp thông nhân thập tức thông thập tín sở tín thập cá Phật quả tức dĩ phổ quang minh điện sở thuyết thập cá Phật quả bất động trí Phật vi sơ tín cố 。nãi chí vô ngại trí Phật giải thoát trí Phật nãi chí thông thập cá trí Phật vi sở tín chi quả 。tiến/tấn tu chi trung Kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng 。hoàn tướng thập tín chi trung thập cá trí quả 。dĩ thành thử Thập Địa chi thể 。thập cá trí Phật 。dĩ ất động trí Phật vi bổn 。bất động trí Phật 。dĩ phổ quang minh trí vi bổn 。phổ quang minh trí 。dĩ vô y trụ trí vi bổn 。hựu vô y trụ trí dĩ nhất thiết chúng sanh vi bổn 。như Thiện Tài kiến Di Lặc Bồ-tát Di Lặc Bồ-tát hoàn lệnh Thiện Tài khước kiến sơ thiện tri thức Văn-thù-sư-lợi 。thị kỳ nghĩa dã 。nãi chí ư ngũ vị chung mãn bất ly sơ tín chi Phật quả dã 。dĩ thử Thập Địa chi Pháp thông sơ triệt mạt nhất tế Pháp môn 。thị cố hiệu danh Thập Địa Phẩm giả 。quân phần nhất đa thứ đệ thăng tiến đồng biệt tằng cấp nghĩa cố 。thử nãi thị vô thăng tiến trung tiến/tấn tu 。vô tằng cấp trung cấp 。thả lược ngôn chi 。Thập Địa chi thể 。nhược/nhã vô thập tín năng tín tự tâm sơ Phật quả giả 。Thập Địa diệc bất thành cố 。thập tín chi sơ tâm vô Thập Địa 。thập nhất địa chi Phật quả diệc vô thành tín tâm cố 。thủy chung tổng toàn thị bất động trí chi quả cố 。năng tín tâm giả diệc Phật quả cố 。sở tín Phật quả diệc Phật quả cố 。tu hành chi thân diệc Phật quả cố 。như thị tín tâm phương đắc thành tín 。kỳ sở tu nhân quả chung thủy bất dị bất động trí Phật cố 。thị cố thử Kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng 。giai hữu tùy vị tiến/tấn tu 。nhân quả thập Phật hiệu cố 。Thập Địa thập nhất địa 。dĩ thủ thập hồi hướng trung Phật quả thông hiệu 。cánh bất biệt lập Phật danh hiệu cố 。vi thử hậu Thập Địa thập nhất địa 。đãn thủ thập hồi hướng trung lý trí đại bi diệu dụng uẩn tích 。sử đức hạnh/hành/hàng công thục 。cánh vô dị Pháp 。dĩ thử nghĩa cố 。thập hồi hướng trung thập cá Phật quả 。tổng đồng danh hiệu chi vi diệu vi minh 。thập hồi hướng dĩ hòa hội lý sự bi trí diệu dụng pháp thành cố 。dĩ thử như lai diệc bất vân thăng thiên 。tha hóa thiên Vương diệc bất vân dao kiến 。diệc vô nghênh Phật cập dĩ hưng cung/cúng 。cổ nhân vân 。Thập Địa vô nghênh Phật cập phu tọa giả 。dĩ Kinh lai văn vị túc giả 。thử phi vi đắc Kinh chi ý dã 。đãn vi Pháp tức 。như thập hồi hướng trung đại nguyện cập trí bi tu lệnh viên mãn 。như bỉ cố vô phu tọa đẳng sự 。vi minh pháp tức 。y địa tiền cựu Pháp 。bất cánh biệt hữu gia hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu 。dĩ Thập Địa Pháp môn đãn y thập tín 。thập trụ trung Pháp tức dĩ ất động trí vi thể 。dĩ thập trụ trung thập cá nguyệt Phật thập hành trung thập cá nhãn Phật thập hồi hướng trung thập cá diệu Phật 。dĩ vi thập tín trung bất động trí Phật 。thượng gia hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu chi danh Thập Địa đồng thử chuẩn tri 。bất di sơ Pháp 。 第二釋品來意者。為明已說地前三十心竟。以十迴向方法和會理智。大悲及廣興大願竟此十地。但依前法則以積行蘊修。令使功成滿前智願。令使大悲深厚功畢。以是此品須來。是故善財以九箇夜神皆是女天。以表慈悲故一箇佛為太子時妻。號曰瞿波。以表十地慈悲法喜以悅一切眾生。以此十地是蘊積慈悲滿前智願故。以此十地之初歡喜地得願求一切佛法心故。如後地中所說故。又以三十七箇菩薩俱名為藏。亦表此十地俱依地前之法。以三十七助菩提分法助成地前志樂。智悲大願令行滿故含容眾德成滿無功諸佛德門。名之為藏故。一箇菩薩獨名解脫月。是三十七箇助菩提行中。得法清涼之果故。一一皆有所表思之可解。是故以此十地品。成就地前志樂智悲大願令功畢故。此品須來。 đệ nhị thích phẩm lai ý giả 。vi minh dĩ thuyết địa tiền tam thập tâm cánh 。dĩ thập hồi hướng phương Pháp hòa hội lý trí 。đại bi cập quảng hưng đại nguyện cánh thử Thập Địa 。đãn y tiền Pháp tức dĩ tích hành uẩn tu 。lệnh sử công thành mãn tiền trí nguyện 。lệnh sử đại bi thâm hậu công tất 。dĩ thị thử phẩm tu lai 。thị cố Thiện Tài dĩ cửu cá dạ Thần giai thị nữ thiên 。dĩ biểu từ bi cố nhất cá Phật vi Thái-Tử thời thê 。hiệu viết Cồ ba 。dĩ biểu Thập Địa từ bi pháp hỉ dĩ duyệt nhất thiết chúng sanh 。dĩ thử Thập Địa thị uẩn tích từ bi mãn tiền trí nguyện cố 。dĩ thử Thập Địa chi sơ hoan hỉ địa đắc nguyện cầu nhất thiết Phật Pháp tâm cố 。như hậu địa trung sở thuyết cố 。hựu dĩ tam thập thất cá Bồ Tát câu danh vi tạng 。diệc biểu thử Thập Địa câu y địa tiền chi Pháp 。dĩ tam thập thất trợ Bồ-đề phần Pháp trợ thành địa tiền chí lạc/nhạc 。trí bi đại nguyện lệnh hạnh/hành/hàng mãn cố hàm dung chúng đức thành mãn vô công chư Phật đức môn 。danh chi vi tạng cố 。nhất cá Bồ Tát độc danh giải thoát nguyệt 。thị tam thập thất cá trợ Bồ-đề hạnh/hành/hàng trung 。đắc pháp thanh lương chi quả cố 。nhất nhất giai hữu sở biểu tư chi khả giải 。thị cố dĩ thử Thập Địa Phẩm 。thành tựu địa tiền chí lạc/nhạc trí bi đại nguyện lệnh công tất cố 。thử phẩm tu lai 。 第三敘其昇進次第者。約立三門。一明三乘一乘十地同異。二明隨位進修次第。三明重敘說法之處及座體。一明三乘一乘十地同異者有二義。一三乘十地。二一乘十地。一三乘十地者。如仁王經。雖安立內凡外凡菩薩修六波羅蜜作六種人王。若修檀波羅蜜得作小國王。并修戒波羅蜜作粟散王。并修忍波羅蜜得作鐵輪王。王一閻浮提。并修精進波羅蜜作銅輪王。王二天下。并修禪波羅蜜作銀輪王。王三天下。并修般若波羅蜜得作金輪王。王四天下具足千子。自檀戒忍三度是外凡夫菩薩信心位。自進定慧三種度門是內凡位。是十住十行十迴向中位也。十地中名十聖位修十波羅蜜得作十種天王。該管已上天位。自忉利為首。若約斷惑見道之中。三乘中地前修六波羅蜜。以空觀折伏現行及五見及五鈍使。且令伏息所有煩惱。如呪毒蛇不能害物。伏而不起。空觀心成達心境本性無生名為見道。若約修道。小乘以空觀滅情入寂身智總亡。地上菩薩得三種意生身。而不隨空而滅智故。為不了根本無明住地。是如來根本智故。受三界外變易生死故。已捨分段生死。三種意生身初二三地得三摩跋提樂意生身。明從定發正慧念用故。四五六地得覺法自性意生身。明覺法自性任性生故。七八九十地得種類俱生無行無作意生身。明無功用任運生無作意故。五見者。一身見。二邊見。三見取。四戒取。五邪見。此已上五見名利使。能障見道作煩惱。小乘修空滅智。菩薩達法是空。有智慧有慈悲之行。或生淨土。或處世因生隨意而樂自在也。五鈍使者。一貪。二嗔。三癡。四慢。五疑。通前為十使。此能障修道上隨事之行不能稱理。如是十使煩惱。小乘先斷見道上煩惱。後斷修道中煩惱。大乘菩薩於諸煩惱。以諸波羅蜜如理通融無斷無證。如上總明權教。大乘中菩薩約簡斷惑地位得果。如是十地菩薩修法空無生菩提得十種意生身。於三界業外受變易生死。是生死無明住地未能了知。如是菩薩猶於一乘佛果華嚴經未聞。設聞不信不順不證不入。猶有厭苦心。多一向樂求出世淨土。猶欣淨土在於他方。佛果在三祇之後。華嚴經云。設有菩薩經無量劫行六波羅蜜得六神通及修種種菩提分法。為不聞此大方廣佛華嚴經。猶名假名菩薩不真菩薩。設復聞時不信不順不證不入。如法華經不退諸菩薩亦復不能知。總其例也。又云。若持八萬四千法藏十二部經。為人演說。令諸聽者得六神通。亦未為難。聽受此經是則為難。或為一分劣解眾生發菩提心者。三祇之劫方成佛故。三乘不退菩薩是十真如觀。或是觀空不退。不是以無明為根本智發心不退。此以前明時劫定實淨土及穢土。全隔在於他方。忻厭之徒安立諸地故。二一乘十地者。從十信之心即信自心。根本無明具分別見。便為不動智佛。即文殊師利覺首目首等菩薩是其位也。以自信自心無始無明為不動智佛。文殊師利即為自心理智妙慧用也。法界大智大悲門普賢行海即是自己所行之行。如是信己以為信心。是故從經之初以列。如來成道之果及十普賢及海月光大明菩薩及神天等五十眾。以為現果成信門。諸菩薩神天等眾。示現入法獲益。所有入法皆同佛所得故。明信從自心無明上見不動智佛故。信亦是佛。悟亦是佛。以不異佛智體用為進修故。作此信時。普見一切眾生所有心量。皆從如來大智而有。凡聖一體同一智慧無有二性。如金光明經天女發願。此語不虛者。願三千大千世界眾生悉皆金色具大人相。當時稱願一切眾生悉皆金色具大人相。具如彼經廣明。又如此經如來出現品云。眾生種種樂及諸方便智皆依佛智起。又云。應信自心中常有諸佛出興於世轉正法輪。從如是信已。以方便三昧發出悟入現本智慧。與佛契同。名生如來智慧家。為真佛子。從此初住住佛所住種如來性。名清淨智慧。從此慧已經十住十行十迴向位位之中。配十箇所修行之人。十箇修行之法。十箇修行。行下之佛果如前釋。十信十住十行十迴向位中所配當者。是今此十地位修行之人。即金剛藏等三十八箇菩薩是。三十七箇是三十七助道法。助前十迴向中悲智妙用功終不立自位佛果。為明十迴向中以大願力已圓理智大悲事畢十地但以助道行力成之使熟。乃至十一地佛果總如十迴向位也。解脫月菩薩一人。表是能請法之人。亦表三十七助道之中解脫清涼之法樂也。故有此三十八菩薩。三十七同名為藏。唯一人名解脫月。即是表三十七助道之中無煩惱之果故。此四十心中位位成佛果及普賢行。非論人王梵王之位。但論位位之中以如來智生身等法界眾生界對現一切眾生前。身非論意生身隨意所往也。但以根本無明成一切智海。一切世界一切處現形隨類應現。不論於此三界外別受變易生死。又於此同金色總是信位之福。以信心廣大願行廣大自信與佛果智齊起願修行。此福不難即得。如隨好光明功德品天鼓所說悔除法。以盡法界眾生數等善身口意舌。悔除所有業障諸天問言云何悔除天鼓云觀業不從東西南北四維上下來。而共積集身心。乃至十方推求悉不可得。乃至廣說如經。天鼓如是。為諸天眾說法之時。百千萬億那由他佛剎微塵數世界兜率天子得無生法忍。得十地位。如上諸天子。總是過去修十信中十勝解業。為中有作惡業墮地獄中。蒙毘盧遮那光照其身。得生兜率天上。得天鼓說法。一時得十地離垢三昧。此為三生得十地果。若信解無作惡業者。一生成佛如善財是也。云一生者。言見道無生性總是入法界無時之生故。如三乘之教刊削屈曲理滯難成。尚能信而為之。此一乘法理智端直不剋不削。達自根本無明便為不動智佛。萬事自止以智利生。即是佛故。又將十迴向廣大無限悲願會融。令行廣大。稱法界智用而無作者。具行而無依者。即普賢行具故。世士大迷易成而功廣者。即不信多劫曲修刊削難成。功劣者反存其情。畢竟多生還須歸此教。如此經中少起信樂。獲得無邊廣大饒益。且如隨好光明功德品中說。約有六門。 đệ tam tự kỳ thăng tiến thứ đệ giả 。ước lập tam môn 。nhất minh tam thừa nhất thừa Thập Địa đồng dị 。nhị minh tùy vị tiến/tấn tu thứ đệ 。tam minh trọng tự thuyết Pháp chi xứ/xử cập tọa thể 。nhất minh tam thừa nhất thừa Thập Địa đồng dị giả hữu nhị nghĩa 。nhất tam thừa Thập Địa 。nhị nhất thừa Thập Địa 。nhất tam thừa Thập Địa giả 。như Nhân Vương Kinh 。tuy an lập nội phàm ngoại phàm Bồ Tát tu lục Ba la mật tác lục chủng nhân Vương 。nhược/nhã tu đàn ba-la-mật đắc tác tiểu Quốc Vương 。tinh tu giới Ba-la-mật tác túc tán vương 。tinh tu nhẫn Ba-la-mật đắc tác thiết luân vương 。Vương nhất Diêm-phù-đề 。tinh tu tinh tấn Ba-la-mật tác đồng luân vương 。Vương nhị thiên hạ 。tinh tu Thiền Ba-la-mật tác ngân luân vương 。Vương tam thiên hạ 。tinh tu Bát-nhã Ba-la-mật đắc tác Kim luân Vương 。Vương tứ thiên hạ cụ túc thiên tử 。tự đàn giới nhẫn tam độ thị ngoại phàm phu Bồ-tát tín tâm vị 。tự tiến/tấn định tuệ tam chủng độ môn thị nội phàm vị 。thị thập trụ thập hành thập hồi hướng trung vị dã 。Thập Địa trung danh thập thánh vị tu thập Ba la mật đắc tác thập chủng Thiên Vương 。cai quản dĩ thượng Thiên vị 。tự Đao Lợi vi thủ 。nhược/nhã ước đoạn hoặc kiến đạo chi trung 。tam thừa trung địa tiền tu lục Ba la mật 。dĩ không quán chiết phục hiện hành cập ngũ kiến cập ngũ độn sử 。thả lệnh phục tức sở hữu phiền não 。như chú độc xà bất năng hại vật 。phục nhi bất khởi 。không quán tâm thành đạt tâm cảnh bổn tánh vô sanh danh vi kiến đạo 。nhược/nhã ước tu đạo 。Tiểu thừa dĩ không quán diệt Tình nhập tịch thân trí tổng vong 。địa thượng Bồ Tát đắc tam chủng ý sanh thân 。nhi bất tùy không nhi diệt trí cố 。vi ất liễu căn bản vô minh trụ địa 。thị Như Lai căn bổn trí cố 。thọ/thụ tam giới ngoại biến dịch sanh tử cố 。dĩ xả phần đoạn sanh tử 。tam chủng ý sanh thân sơ nhị tam địa đắc Tam Ma Bạt Đề lạc/nhạc ý sanh thân 。minh tùng định phát chánh tuệ niệm dụng cố 。tứ ngũ lục địa đắc giác pháp tự tánh ý sanh thân 。minh giác pháp tự tánh nhâm tánh sanh cố 。thất bát cửu Thập Địa đắc chủng loại câu sanh vô hạnh/hành/hàng vô tác ý sanh thân 。minh vô công dụng nhâm vận sanh vô tác ý cố 。ngũ kiến giả 。nhất thân kiến 。nhị biên kiến 。tam kiến thủ 。tứ giới thủ 。ngũ tà kiến 。thử dĩ thượng ngũ kiến danh lợi sử 。năng chướng kiến đạo tác phiền não 。Tiểu thừa tu không diệt trí 。Bồ Tát đạt Pháp thị không 。hữu trí tuệ hữu từ bi chi hạnh/hành/hàng 。hoặc sanh tịnh thổ 。hoặc xứ/xử thế nhân sanh tùy ý nhi lạc/nhạc tự tại dã 。ngũ độn sử giả 。nhất tham 。nhị sân 。tam si 。tứ mạn 。ngũ nghi 。thông tiền vi thập sử 。thử năng chướng tu đạo thượng tùy sự chi hạnh/hành/hàng bất năng xưng lý 。như thị thập sử phiền não 。Tiểu thừa tiên đoạn kiến đạo thượng phiền não 。hậu đoạn tu đạo trung phiền não 。Đại-Thừa Bồ Tát ư chư phiền não 。dĩ chư Ba-la-mật như lý thông dung vô đoạn vô chứng 。như thượng tổng minh quyền giáo 。Đại-Thừa trung Bồ Tát ước giản đoạn hoặc địa vị đắc quả 。như thị thập địa Bồ-tát tu pháp không vô sanh Bồ-đề đắc thập chủng ý sanh thân 。ư tam giới nghiệp ngoại thọ/thụ biến dịch sanh tử 。thị sanh tử vô minh trụ địa vị năng liễu tri 。như thị Bồ Tát do ư nhất thừa Phật quả Hoa Nghiêm kinh vị văn 。thiết văn bất tín bất thuận bất chứng bất nhập 。do hữu yếm khổ tâm 。đa nhất hướng lạc/nhạc cầu xuất thế tịnh thổ 。do hân tịnh thổ tại ư tha phương 。Phật quả tại tam kì chi hậu 。Hoa Nghiêm kinh vân 。thiết hữu Bồ Tát Kinh vô lượng kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật đắc lục Thần thông cập tu chủng chủng Bồ-đề phần Pháp 。vi bất văn thử Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh 。do danh giả danh Bồ Tát bất chân Bồ Tát 。thiết phục văn thời bất tín bất thuận bất chứng bất nhập 。như Pháp Hoa Kinh bất thoái chư Bồ-tát diệc phục bất năng trai 。tổng kỳ lệ dã 。hựu vân 。nhược/nhã trì bát vạn tứ thiên Pháp tạng thập nhị bộ Kinh 。vi nhân diễn thuyết 。lệnh chư thính giả đắc lục Thần thông 。diệc vị vi nạn/nan 。thính thọ thử Kinh thị tắc vi nạn/nan 。hoặc vi nhất phân liệt giải chúng sanh phát Bồ-đề tâm giả 。tam kì chi kiếp phương thành Phật cố 。tam thừa bất thoái Bồ-tát thị thập chân như quán 。hoặc thị quán không bất thoái 。bất thị dĩ vô minh vi căn bổn trí phát tâm bất thoái 。thử dĩ tiền minh thời kiếp định thật tịnh thổ cập uế thổ 。toàn cách tại ư tha phương 。hãn yếm chi đồ an lập chư địa cố 。nhị nhất thừa Thập Địa giả 。tùng thập tín chi tâm tức tín tự tâm 。căn bổn vô minh cụ phân biệt kiến 。tiện vi ất động trí Phật 。tức Văn-thù-sư-lợi giác thủ mục thủ đẳng Bồ Tát thị kỳ vị dã 。dĩ tự tín tự tâm vô thủy vô minh vi ất động trí Phật 。Văn-thù-sư-lợi tức vi tự tâm lý trí diệu tuệ dụng dã 。Pháp giới đại trí đại bi môn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải tức thị tự kỷ sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。như thị tín kỷ dĩ vi tín tâm 。thị cố tùng Kinh chi sơ dĩ liệt 。Như Lai thành đạo chi quả cập thập Phổ Hiền cập hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát cập Thần Thiên đẳng ngũ thập chúng 。dĩ vi hiện quả thành tín môn 。chư Bồ-tát Thần Thiên đẳng chúng 。thị hiện nhập Pháp hoạch ích 。sở hữu nhập Pháp giai đồng Phật sở đắc cố 。minh tín tùng tự tâm vô minh thượng kiến bất động trí Phật cố 。tín diệc thị Phật 。ngộ diệc thị Phật 。dĩ bất dị Phật trí thể dụng vi tiến/tấn tu cố 。tác thử tín thời 。phổ kiến nhất thiết chúng sanh sở hữu tâm lượng 。giai tùng Như Lai đại trí nhi hữu 。phàm Thánh nhất thể đồng nhất trí tuệ vô hữu nhị tánh 。như kim quang minh Kinh Thiên nữ phát nguyện 。thử ngữ bất hư giả 。nguyện tam thiên đại thiên thế giới chúng sanh tất giai kim sắc cụ Đại nhân tướng 。đương thời xưng nguyện nhất thiết chúng sanh tất giai kim sắc cụ Đại nhân tướng 。cụ như bỉ Kinh quảng minh 。hựu như thử Kinh Như Lai xuất hiện phẩm vân 。chúng sanh chủng chủng lạc/nhạc cập chư phương tiện trí giai y Phật trí khởi 。hựu vân 。ưng tín tự tâm trung thường hữu chư Phật xuất hưng ư thế chuyển chánh Pháp luân 。tùng như thị tín dĩ 。dĩ phương tiện tam muội phát xuất ngộ nhập hiện bổn trí tuệ 。dữ Phật khế đồng 。danh sanh Như Lai trí tuệ gia 。vi chân Phật tử 。tòng thử sơ trụ trụ/trú Phật sở trụ chủng Như Lai tánh 。danh thanh tịnh trí tuệ 。tòng thử tuệ dĩ Kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng vị vị chi trung 。phối thập cá sở tu hành chi nhân 。thập cá tu hành chi Pháp 。thập cá tu hành 。hạnh/hành/hàng hạ chi Phật quả như tiền thích 。thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng vị trung sở phối đương giả 。thị kim thử Thập Địa vị tu hành chi nhân 。tức Kim Cương tạng đẳng tam thập bát cá Bồ Tát thị 。tam thập thất cá thị tam thập thất trợ đạo Pháp 。trợ tiền thập hồi hướng trung bi trí diệu dụng công chung bất lập tự vị Phật quả 。vi minh thập hồi hướng trung dĩ đại nguyện lực dĩ viên lý trí đại bi sự tất Thập Địa đãn dĩ trợ đạo hạnh/hành/hàng lực thành chi sử thục 。nãi chí thập nhất địa Phật quả tổng như thập hồi hướng vị dã 。giải thoát nguyệt Bồ Tát nhất nhân 。biểu thị năng thỉnh Pháp chi nhân 。diệc biểu tam thập thất trợ đạo chi trung giải thoát thanh lương chi Pháp lạc/nhạc dã 。cố hữu thử tam thập bát Bồ-tát 。tam thập thất đồng danh vi tạng 。duy nhất nhân danh giải thoát nguyệt 。tức thị biểu tam thập thất trợ đạo chi trung vô phiền não chi quả cố 。thử tứ thập tâm trung vị vị thành Phật quả cập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。phi luận nhân Vương Phạm Vương chi vị 。đãn luận vị vị chi trung dĩ Như Lai trí sanh thân đẳng Pháp giới chúng sanh giới đối Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh tiền 。thân phi luận ý sanh thân tùy ý sở vãng dã 。đãn dĩ căn bổn vô minh thành nhất thiết trí hải 。nhất thiết thế giới nhất thiết xứ hiện hình tùy loại ưng hiện 。bất luận ư thử tam giới ngoại biệt thọ/thụ biến dịch sanh tử 。hựu ư thử đồng kim sắc tổng thị tín vị chi phước 。dĩ tín tâm quảng đại nguyện hạnh quảng đại tự tín dữ Phật quả trí tề khởi nguyện tu hành 。thử phước bất nạn/nan tức đắc 。như tùy hảo quang minh công đức phẩm Thiên cổ sở thuyết hối trừ Pháp 。dĩ tận Pháp giới chúng sanh số đẳng thiện thân khẩu ý thiệt 。hối trừ sở hữu nghiệp chướng chư Thiên vấn ngôn vân hà hối trừ Thiên cổ vân quán nghiệp bất tùng Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ lai 。nhi cọng tích tập thân tâm 。nãi chí thập phương thôi cầu tất bất khả đắc 。nãi chí quảng thuyết như Kinh 。Thiên cổ như thị 。vi chư Thiên Chúng thuyết Pháp chi thời 。bách thiên vạn ức na-do-tha Phật sát vi trần số thế giới Đâu suất Thiên tử đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。đắc Thập Địa vị 。như thượng chư Thiên Tử 。tổng thị quá khứ tu thập tín trung thập thắng giải nghiệp 。vi trung hữu tác ác nghiệp đọa địa ngục trung 。mông Tỳ Lô Giá Na quang chiếu kỳ thân 。đắc sanh Đâu suất thiên thượng 。đắc Thiên cổ thuyết Pháp 。nhất thời đắc Thập Địa ly cấu tam muội 。thử vi tam sanh đắc Thập Địa quả 。nhược/nhã tín giải vô tác ác nghiệp giả 。nhất sanh thành Phật như Thiện Tài thị dã 。vân nhất sanh giả 。ngôn kiến đạo vô sanh tánh tổng thị nhập Pháp giới vô thời chi sanh cố 。như tam thừa chi giáo khan tước khuất khúc lý trệ nạn/nan thành 。thượng năng tín nhi vi chi 。thử nhất thừa pháp lý trí đoan trực bất khắc bất tước 。đạt tự căn bổn vô minh tiện vi ất động trí Phật 。vạn sự tự chỉ dĩ trí lợi sanh 。tức thị Phật cố 。hựu tướng thập hồi hướng quảng đại vô hạn bi nguyện hội dung 。lệnh hạnh/hành/hàng quảng đại 。xưng pháp giới trí dụng nhi vô tác giả 。cụ hạnh/hành/hàng nhi vô y giả 。tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cụ cố 。thế sĩ Đại mê dịch thành nhi công quảng giả 。tức bất tín đa kiếp khúc tu khan tước nạn/nan thành 。công liệt giả phản tồn kỳ Tình 。tất cánh đa sanh hoàn tu quy thử giáo 。như thử Kinh trung thiểu khởi tín lạc/nhạc 。hoạch đắc vô biên quảng đại nhiêu ích 。thả như tùy hảo quang minh công đức phẩm trung thuyết 。ước hữu lục môn 。 第一說修十信中十種勝解力故。其中有造惡業墮地獄中為有信解之種。毘盧遮那菩薩處兜率天時放光。名幢王光明。照地獄眾生離苦生天。天鼓說法得十地位。入離垢三昧。此是三生得果。三生者。一修十勝解是第一生。二作惡入地獄是第二生。三蒙光照燭生兜率天得十地果是第三生。此是第一功少獲益廣多門。 đệ nhất thuyết tu thập tín trung thập chủng thắng giải lực cố 。kỳ trung hữu tạo ác nghiệp đọa địa ngục trung vi hữu tín giải chi chủng 。Tỳ Lô Giá Na Bồ Tát xứ/xử Đâu suất thiên thời phóng quang 。danh tràng Vương quang minh 。chiếu địa ngục chúng sanh ly khổ sanh thiên 。Thiên cổ thuyết Pháp đắc Thập Địa vị 。nhập ly cấu tam muội 。thử thị tam sanh đắc quả 。tam sanh giả 。nhất tu thập thắng giải thị đệ nhất sanh 。nhị tác ác nhập địa ngục thị đệ nhị sanh 。tam mông quang chiếu chúc sanh Đâu suất thiên đắc Thập Địa quả thị đệ tam sanh 。thử thị đệ nhất công thiểu hoạch ích quảng đa môn 。 第二諸天得果毛孔興華雲供佛所有香氣。若有眾生身蒙香者。一切業障皆悉消滅得成就香幢雲自在光明清淨善根。此是第二功少益多門。 đệ nhị chư Thiên đắc quả mao khổng hưng hoa vân cúng Phật sở hữu hương khí 。nhược hữu chúng sanh thân mông hương giả 。nhất thiết nghiệp chướng giai tất tiêu diệt đắc thành tựu hương tràng Vân Tự Tại quang minh thanh tịnh thiện căn 。thử thị đệ nhị công thiểu ích đa môn 。 第三若有眾生見其蓋者。種清淨金網轉輪王位。得一恒河沙善根。此轉輪王位於百千億那由他佛剎微塵數世界中教化眾生。此是第三功少益多門。 đệ tam nhược hữu chúng sanh kiến kỳ cái giả 。chủng thanh tịnh kim võng Chuyển luân Vương vị 。đắc nhất hằng hà sa thiện căn 。thử Chuyển luân Vương vị ư bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số thế giới trung giáo hóa chúng sanh 。thử thị đệ tam công thiểu ích đa môn 。 第四如是清淨金網轉輪王位放摩尼髻清淨光明。若有眾生遇斯光者。皆得菩薩第十地位。成就無量智慧光明。得十種清淨眼。乃至十種清淨意等。此是第四功少益多門。 đệ tứ như thị thanh tịnh kim võng Chuyển luân Vương vị phóng ma-ni kế thanh Tịnh Quang minh 。nhược hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。giai đắc Bồ Tát đệ Thập Địa vị 。thành tựu vô lượng trí tuệ quang minh 。đắc thập chủng thanh Tịnh nhãn 。nãi chí thập chủng thanh tịnh ý đẳng 。thử thị đệ tứ công thiểu ích đa môn 。 第五經云。佛子。假使有人以億那由他佛剎碎為微塵。一塵為一佛剎。以如是等微塵數佛剎。又碎為微塵。如是微塵悉置右手。持以東行過爾許微塵數世界。乃下一塵。如是東行盡此微塵。南西北方四維上下亦復如是。如是十方所有世界。若著微塵乃至可思議不普手答言不也。若有眾生聞此譬喻。能生信解。當知更為希有奇特。佛言寶手如是。如汝所說。若有善男子善女人。聞此譬喻而生信者。我授彼記。決定當得阿耨多羅三藐三菩提。當獲如來無上智慧。此是第五功少獲益廣多門。 đệ ngũ Kinh vân 。Phật tử 。giả sử hữu nhân dĩ ức na-do-tha Phật sát toái vi vi trần 。nhất trần vi nhất Phật sát 。dĩ như thị đẳng vi trần số Phật sát 。hựu toái vi vi trần 。như thị vi trần tất trí hữu thủ 。trì dĩ Đông hành quá/qua nhĩ hứa vi trần số thế giới 。nãi hạ nhất trần 。như thị Đông hành tận thử vi trần 。Nam Tây Bắc phương tứ duy thượng hạ diệc phục như thị 。như thị thập phương sở hữu thế giới 。nhược/nhã trước/trứ vi trần nãi chí khả tư nghị bất phổ thủ đáp ngôn bất dã 。nhược hữu chúng sanh văn thử thí dụ 。năng sanh tín giải 。đương tri cánh vi hy hữu kì đặc 。Phật ngôn bảo thủ như thị 。như nhữ sở thuyết 。nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。văn thử thí dụ nhi sanh tín giả 。ngã thọ/thụ bỉ kí 。quyết định đương đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。đương hoạch Như Lai vô thượng trí tuệ 。thử thị đệ ngũ công thiểu hoạch ích quảng đa môn 。 第六經云。寶手設使有人以千億佛剎微塵數如上所說廣大佛土末為微塵。以此微塵依前譬喻。一一下盡乃至集成一佛國土。復末為塵。如是次第展轉乃至八十返。如是一切廣大佛土所有微塵數菩薩以業報清淨肉眼。於一念中悉能明見。亦見百億廣大佛剎微塵數佛。如頗梨鏡清淨光明。照曜十佛剎微塵數世界。寶手如是。皆是清淨金網轉輪王甚深三昧福德善根之所成就。此是第六功少獲益廣多門。如是此經法門廣大無限。一念信解心無限。其心清淨無限。供養諸佛饒益一切眾生心無限。一念相應獲無限廣大之益。為明以根本無明便為根本智。所起善根皆廣大無限。為智無依等法界故。所作善根等法界故。如是一念聞法便獲廣大利益者。皆是於此教門生信樂種故。大綱如見。如來處胎現生娑婆穢土。出生滅度之佛。為劣解眾生權施接引之教。即三乘之教是也。如此經云為劣解眾生母胎出現。為上根眾生蓮華化生。如此華嚴經教門是法界普光明大智報佛所說非是出生滅度穢國之身故。是為上上根所說。學三乘教者。雖引此教門和會三乘法相行位。然心想不廣不稱教知將此教門同三乘三祇之教。只可迴權就實是乃契會聖心。何得迴實就權反虧聖說。乖迷昇進成佛何期。設致百萬億三大僧祇。終違聖旨。如三乘教中分分有此教在。只為學者不能了知佛開無上正詮迷者反生遮截。如金剛般若云。此經為大乘者說。為最上乘者說。即三乘權教是大乘故。最上乘者。一乘教是。如法華經是。迴三乘向一乘之教。舉龍女彰法界實理智之無時。即於一剎那之際示三生而成佛。為破三乘情塵劫執反稱是化。就三乘三祇之。劫為真。只為情翳多生反頗梨妙寶鏡而歸如銅鐵之明以閻浮檀明淨真金令同瓦礫之價。非是寶之咎也。只為別寶賄者無功。此以已上一段明一乘三乘十地竟。修行者。但以簡教修行遲速。須去世情大小彼我之言。但稱根即用。 đệ lục Kinh vân 。bảo thủ thiết sử hữu nhân dĩ thiên ức Phật sát vi trần số như thượng sở thuyết quảng đại Phật thổ mạt vi vi trần 。dĩ thử vi trần y tiền thí dụ 。nhất nhất hạ tận nãi chí tập thành nhất Phật quốc độ 。phục mạt vi trần 。như thị thứ đệ triển chuyển nãi chí bát thập phản 。như thị nhất thiết quảng đại Phật thổ sở hữu vi trần số Bồ Tát dĩ nghiệp báo thanh tịnh nhục nhãn 。ư nhất niệm trung tất năng minh kiến 。diệc kiến bách ức quảng đại Phật sát vi trần số Phật 。như pha-lê kính thanh Tịnh Quang minh 。chiếu diệu thập Phật sát vi trần số thế giới 。bảo thủ như thị 。giai thị thanh tịnh kim võng Chuyển luân Vương thậm thâm tam muội phước đức thiện căn chi sở thành tựu 。thử thị đệ lục công thiểu hoạch ích quảng đa môn 。như thị thử Kinh Pháp môn quảng đại vô hạn 。nhất niệm tín giải tâm vô hạn 。kỳ tâm thanh tịnh vô hạn 。cúng dường chư Phật nhiêu ích nhất thiết chúng sanh tâm vô hạn 。nhất niệm tướng ứng hoạch vô hạn quảng đại chi ích 。vi minh dĩ căn bổn vô minh tiện vi căn bổn trí 。sở khởi thiện căn giai quảng đại vô hạn 。vi trí vô y đẳng Pháp giới cố 。sở tác thiện căn đẳng Pháp giới cố 。như thị nhất niệm văn Pháp tiện hoạch quảng đại lợi ích giả 。giai thị ư thử giáo môn sanh tín lạc/nhạc chủng cố 。đại cương như kiến 。Như Lai xứ thai hiện sanh Ta-bà uế thổ 。xuất sanh diệt độ chi Phật 。vi liệt giải chúng sanh quyền thí tiếp dẫn chi giáo 。tức tam thừa chi giáo thị dã 。như thử Kinh vân vi liệt giải chúng sanh mẫu thai xuất hiện 。vi thượng căn chúng sanh liên hoa hóa sanh 。như thử Hoa Nghiêm kinh giáo môn thị pháp giới phổ quang minh đại trí báo Phật sở thuyết phi thị xuất sanh diệt độ uế quốc chi thân cố 。thị vi thượng thượng căn sở thuyết 。học tam thừa giáo giả 。tuy dẫn thử giáo môn hòa hội tam thừa Pháp tướng hạnh/hành/hàng vị 。nhiên tâm tưởng bất quảng bất xưng giáo tri tướng thử giáo môn đồng tam thừa tam kì chi giáo 。chỉ khả hồi quyền tựu thật thị nãi khế hội thánh tâm 。hà đắc hồi thật tựu quyền phản khuy Thánh thuyết 。quai mê thăng tiến thành Phật hà kỳ 。thiết trí bách vạn ức tam đại tăng kì 。chung vi Thánh chỉ 。như tam thừa giáo trung phần phần hữu thử giáo tại 。chỉ vi học giả bất năng liễu tri Phật khai vô thượng chánh thuyên mê giả phản sanh già tiệt 。như Kim cương Bát-nhã vân 。thử Kinh vi Đại-Thừa giả thuyết 。vi tối thượng thừa giả thuyết 。tức tam thừa quyền giáo thị Đại-Thừa cố 。tối thượng thừa giả 。nhất thừa giáo thị 。như Pháp Hoa Kinh thị 。hồi tam thừa hướng nhất thừa chi giáo 。cử Long nữ chương Pháp giới thật lý trí chi vô thời 。tức ư nhất sát-na chi tế thị tam sanh nhi thành Phật 。vi phá tam thừa Tình trần kiếp chấp phản xưng thị hóa 。tựu tam thừa tam kì chi 。kiếp vi chân 。chỉ vi Tình ế đa sanh phản pha-lê diệu bảo kính nhi quy như đồng thiết chi minh dĩ Diêm-phù-đàn minh tịnh chân kim lệnh đồng ngõa lịch chi giá 。phi thị bảo chi cữu dã 。chỉ vi biệt bảo hối giả vô công 。thử dĩ dĩ thượng nhất đoạn minh nhất thừa tam thừa Thập Địa cánh 。tu hành giả 。đãn dĩ giản giáo tu hành trì tốc 。tu khứ thế Tình đại tiểu bỉ ngã chi ngôn 。đãn xưng căn tức dụng 。 第二立隨位進修次第者。約立十門。 đệ nhị lập tùy vị tiến/tấn tu thứ đệ giả 。ước lập thập môn 。 一明十種信中信果成因門者。即十箇佛果。以不動智佛為首。以文殊師利覺首等十箇菩薩。為表修行之人。金色世界等十箇色世界。為所修之法。金色表法身。餘九是隨用為十信。是凡夫有為心修行。是色心起信故。是第二會普光明殿光明覺品所集之眾是。如善財見文殊師利。是表信心位。明自妙慧之理遍周因果終始故。 nhất minh thập chủng tín trung tín quả thành nhân môn giả 。tức thập cá Phật quả 。dĩ ất động trí Phật vi thủ 。dĩ Văn-thù-sư-lợi giác thủ đẳng thập cá Bồ Tát 。vi biểu tu hành chi nhân 。kim sắc thế giới đẳng thập cá sắc thế giới 。vi sở tu chi Pháp 。kim sắc biểu Pháp thân 。dư cửu thị tùy dụng vi thập tín 。thị phàm phu hữu vi tâm tu hành 。thị sắc tâm khởi tín cố 。thị đệ nhị hội phổ quang minh điện quang minh giác phẩm sở tập chi chúng thị 。như Thiện Tài kiến Văn-thù-sư-lợi 。thị biểu tín tâm vị 。minh tự diệu tuệ chi lý biến chu nhân quả chung thủy cố 。 二從信創昇佛果智慧門者。即第三昇須彌山上說十住位中十箇佛果下名同號。號之為月。是此位之果。法慧等十箇菩薩。是表入位修行之人十箇世界同名為華。是表入位開發慧華心開敷故。此表如善財童子於妙峯山得憶念諸佛智慧光明門。表初會佛智慧住佛所住故。此為十住。妙峯山者。是止中之妙慧也。為艮。為山。為止。為門闕。為童蒙。為初明。昇須彌山者亦同此。 nhị tùng tín sang thăng Phật quả trí tuệ môn giả 。tức đệ tam thăng Tu-di sơn thượng thuyết thập trụ vị trung thập cá Phật quả hạ danh đồng hiệu 。hiệu chi vi nguyệt 。thị thử vị chi quả 。Pháp tuệ đẳng thập cá Bồ Tát 。thị biểu nhập vị tu hành chi nhân thập cá thế giới đồng danh vi hoa 。thị biểu nhập vị khai phát tuệ hoa tâm khai phu cố 。thử biểu như Thiện tài đồng tử ư diệu phong sơn đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。biểu sơ hội Phật trí tuệ trụ/trú Phật sở trụ cố 。thử vi thập trụ 。diệu phong sơn giả 。thị chỉ trung chi diệu tuệ dã 。vi cấn 。vi sơn 。vi chỉ 。vi môn khuyết 。vi đồng mông 。vi sơ minh 。thăng Tu-di sơn giả diệc đồng thử 。 三明已居佛慧修行門者。即第四會夜摩天宮說十行法門是也。其中有十箇佛果。皆下名同號號之為眼。是此位修行之果。功德林等十箇同名為林菩薩。是表修行之人。十箇世界皆名為慧。是此位中智慧方便之法故。如善財表法中於三眼國見比丘林下經行。表行廣多覆育如林。經行表行無住故。三眼者。表智眼慧眼法眼等三眼。此兩位佛號十住位同名為月。十行同名為眼。十迴向十箇佛號上名悉同號之。為妙為表妙用智圓昇進功德妙在其先。一一是有所表。不浪施名。 tam minh dĩ cư Phật tuệ tu hành môn giả 。tức đệ tứ hội dạ ma thiên cung thuyết thập hành Pháp môn thị dã 。kỳ trung hữu thập cá Phật quả 。giai hạ danh đồng hiệu hiệu chi vi nhãn 。thị thử vị tu hành chi quả 。công đức lâm đẳng thập cá đồng danh vi lâm Bồ Tát 。thị biểu tu hành chi nhân 。thập cá thế giới giai danh vi tuệ 。thị thử vị trung trí tuệ phương tiện chi Pháp cố 。như Thiện Tài biểu Pháp trung ư tam nhãn quốc kiến Tỳ-kheo lâm hạ kinh hành 。biểu hạnh/hành/hàng quảng đa phước dục như lâm 。kinh hành biểu hạnh/hành/hàng vô trụ cố 。tam nhãn giả 。biểu trí nhãn Tuệ-nhãn pháp nhãn đẳng tam nhãn 。thử lượng (lưỡng) vị Phật hiệu thập trụ vị đồng danh vi nguyệt 。thập hành đồng danh vi nhãn 。thập hồi hướng thập cá Phật hiệu thượng danh tất đồng hiệu chi 。vi diệu vi biểu diệu dụng trí viên thăng tiến công đức diệu tại kỳ tiên 。nhất nhất thị hữu sở biểu 。bất lãng thí danh 。 四大願理事悲智參融無盡門者。即第五會兜率天宮說十迴向。以無盡大願會融理智大悲令普賢行滿十箇佛果上名。號之為妙。是此位之果。十箇菩薩下名同號之為幢。是表此位修行之人。十箇世界號之為妙。是此位修行之法。明理智悲願萬行妙用為世界故。如善財表法中見鬻香長者號青蓮華者。是明此位法以將理智慈悲願行一切無盡差別智慧差別願行。以將迴向之蜜。合為一丸戒定慧之香。以無依住智遍周法界。對現色身隨病調伏。而與五分法身之香。而無所著。如青蓮華色香第一而無所著。和合願智悲法身十波羅蜜四攝四無量三十七助道之分世間出世間法。共為一法。猶如合香以將眾香合為一丸。 tứ đại nguyện lý sự bi trí tham dung vô tận môn giả 。tức đệ ngũ hội Đâu suất thiên cung thuyết thập hồi hướng 。dĩ vô tận đại nguyện hội dung lý trí đại bi lệnh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn thập cá Phật quả thượng danh 。hiệu chi vi diệu 。thị thử vị chi quả 。thập cá Bồ Tát hạ danh đồng hiệu chi vi tràng 。thị biểu thử vị tu hành chi nhân 。thập cá thế giới hiệu chi vi diệu 。thị thử vị tu hành chi Pháp 。minh lý trí bi nguyện vạn hạnh/hành/hàng diệu dụng vi thế giới cố 。như Thiện Tài biểu Pháp trung kiến chúc hương Trưởng-giả hiệu thanh liên hoa giả 。thị minh thử vị Pháp dĩ tướng lý trí từ bi nguyện hạnh nhất thiết vô tận sái biệt trí tuệ sái biệt nguyện hạnh 。dĩ tướng hồi hướng chi mật 。hợp vi nhất hoàn giới định tuệ chi hương 。dĩ vô y trụ trí biến chu Pháp giới 。đối hiện sắc thân tùy bệnh điều phục 。nhi dữ ngũ phân Pháp thân chi hương 。nhi vô sở trước 。như thanh liên hoa sắc hương đệ nhất nhi vô sở trước 。hòa hợp nguyện trí bi Pháp thân thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng tam thập thất trợ đạo chi phần thế gian xuất thế gian pháp 。cọng vi nhất pháp 。do như hợp hương dĩ tướng chúng hương hợp vi nhất hoàn 。 五蘊修成德門者。第六會他化自在天宮說十地法。但修前迴向法令使德行功德。滿其十迴向願行更無別路。佛果世界。但取十迴向中妙用同功。不別安立。亦無他化天王遙見佛來敷座及迎佛等事。為明十地中法則如十迴向和會以終。但生熟不等。更無有異途故。但將十地十一地行門觀智。反資前果。猶如菔菜長葉資根。如善財表法中。善財見摩竭提國迦毘羅城主夜神名婆珊婆演底。此云春時主當。明此神春時主當苗稼。亦名依止無畏。謂與一切眾生作依止無畏。身出星宿照曜眾生。於身一一毛孔現行。化度無數惡道眾生。迦毘羅城者。此云黃色也。為明此城在閻浮提之處中。明中宮土為黃色。表十地契中道應真不偏故。此是如來示成道處國。夜神總是女神。以明凡得智成悲故。以女神表之。神者。應真其智則神故。其智不為不思而遍資萬有。此神表初歡喜地自第九迴向已來。直至第九地。總入神位明昇進智通。祐物無限。不為不思而智自遍故。且略言爾。廣在後文。凡是善財問善知識。發心久近在世多少者。皆是明成就長養大悲之行。住劫久遠明大悲深厚。在智久劫是一剎那故。如觀世音菩薩以名號及所說法號慈悲經。又是十迴向中。第七迴向中善知識。與第八迴向位中正趣菩薩。共成七八迴向悲智二門。皆須如是前後和會方了其經意。不可見一法而能了佛心。明此十地但如十迴向法蘊修成悲智滿前願故。是故初歡喜地得願求成滿心。以依前十迴向願心成滿故。 ngũ uẩn tu thành đức môn giả 。đệ lục hội tha hóa tự tại thiên cung thuyết Thập Địa Pháp 。đãn tu tiền hồi hướng Pháp lệnh sử đức hạnh/hành/hàng công đức 。mãn kỳ thập hồi hướng nguyện hạnh cánh vô biệt lộ 。Phật quả thế giới 。đãn thủ thập hồi hướng trung diệu dụng đồng công 。bất biệt an lập 。diệc vô tha hóa thiên Vương dao kiến Phật lai phu tọa cập nghênh Phật đẳng sự 。vi minh Thập Địa trung Pháp tức như thập hồi hướng hòa hội dĩ chung 。đãn sanh thục bất đẳng 。cánh vô hữu dị đồ cố 。đãn tướng Thập Địa thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn quán trí 。phản tư tiền quả 。do như bặc thái trường/trưởng diệp tư căn 。như Thiện Tài biểu Pháp trung 。Thiện Tài kiến Ma kiệt đề quốc Ca-tỳ la thành chủ dạ thần danh Bà san bà diễn để 。thử vân xuân thời chủ đương 。minh thử Thần xuân thời chủ đương miêu giá 。diệc danh y chỉ vô úy 。vị dữ nhất thiết chúng sanh tác y chỉ vô úy 。thân xuất tinh tú chiếu diệu chúng sanh 。ư thân nhất nhất mao khổng hiện hành 。hóa độ vô số ác đạo chúng sanh 。Ca-tỳ la thành giả 。thử vân hoàng sắc dã 。vi minh thử thành tại Diêm-phù-đề chi xứ trung 。minh trung cung độ vi hoàng sắc 。biểu Thập Địa khế trung đạo ưng chân bất Thiên cố 。thử thị Như Lai thị thành đạo xứ/xử quốc 。dạ Thần tổng thị nữ Thần 。dĩ minh phàm đắc trí thành bi cố 。dĩ nữ Thần biểu chi 。Thần giả 。ưng chân kỳ trí tức Thần cố 。kỳ trí bất vi bất tư nhi biến tư vạn hữu 。thử Thần biểu sơ hoan hỉ địa tự đệ cửu hồi hướng dĩ lai 。trực chí đệ cửu địa 。tổng nhập Thần vị minh thăng tiến Trí Thông 。hữu vật vô hạn 。bất vi bất tư nhi trí tự biến cố 。thả lược ngôn nhĩ 。quảng tại hậu văn 。phàm thị Thiện Tài vấn thiện tri thức 。phát tâm cửu cận tại thế đa thiểu giả 。giai thị minh thành tựu trường/trưởng dưỡng đại bi chi hạnh/hành/hàng 。trụ kiếp cửu viễn minh đại bi thâm hậu 。tại trí cửu kiếp thị nhất sát-na cố 。như Quán Thế Âm Bồ Tát dĩ danh hiệu cập sở thuyết pháp hiệu từ bi Kinh 。hựu thị thập hồi hướng trung 。đệ thất hồi hướng trung thiện tri thức 。dữ đệ bát hồi hướng vị trung chánh thú Bồ Tát 。cọng thành thất bát hồi hướng bi trí nhị môn 。giai tu như thị tiền hậu hòa hội phương liễu kỳ Kinh ý 。bất khả kiến nhất pháp nhi năng liễu Phật tâm 。minh thử Thập Địa đãn như thập hồi hướng pháp uẩn tu thành bi trí mãn tiền nguyện cố 。thị cố sơ hoan hỉ địa đắc nguyện cầu thành mãn tâm 。dĩ y tiền thập hồi hướng nguyện tâm thành mãn cố 。 六德滿行圓利生自在無限門者。在第三禪是第七會經。梵本未至。有百萬億偈。依菩薩瓔珞本業經說。此經是如來化三乘人却領三乘之眾。至菩提樹下說往昔初成正覺時。說華嚴經。一一排次重敘其會。至第三禪。如瓔珞本業經。說十一地等覺位為一生補處菩薩位。為此地普賢行滿十二地為妙覺如來故。以此為一生主也。如善財以行表法中。見佛母摩耶夫人。是其行故。明十地以智從悲成行門。即以夜天女神。及如來為太子時妻號瞿波。此云守護地。此十箇女眾成長大悲。守護大慈悲地也。如十一等覺位中行悲行滿。即從悲生智廣利益眾生。即以見佛母表之。母是慈悲之義。出生大智化利眾生。即等覺位中十箇善知識是也。故云摩耶生佛。佛是智故。 lục đức mãn hạnh/hành/hàng viên lợi sanh tự tại vô hạn môn giả 。tại đệ tam Thiền thị đệ thất hội Kinh 。phạm bản vị chí 。hữu bách vạn ức kệ 。y Bồ-Tát Anh Lạc Bản Nghiệp Kinh thuyết 。thử Kinh thị Như Lai hóa tam thừa nhân khước lĩnh tam thừa chi chúng 。chí Bồ-đề thụ hạ thuyết vãng tích sơ thành chánh giác thời 。thuyết Hoa Nghiêm kinh 。nhất nhất bài thứ trọng tự kỳ hội 。chí đệ tam Thiền 。như anh lạc bản nghiệp Kinh 。thuyết thập nhất địa đẳng giác vị vi nhất sanh bổ xứ Bồ-tát vị 。vi thử địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn thập nhị địa vi diệu giác Như Lai cố 。dĩ thử vi nhất sanh chủ dã 。như Thiện Tài dĩ hạnh/hành/hàng biểu Pháp trung 。kiến Phật mẫu Ma Da Phu nhân 。thị kỳ hạnh/hành/hàng cố 。minh Thập Địa dĩ trí tùng bi thành hạnh/hành/hàng môn 。tức dĩ dạ Thiên nữ Thần 。cập Như Lai vi Thái-Tử thời thê hiệu Cồ ba 。thử vân thủ hộ địa 。thử thập cá nữ chúng thành trường đại bi 。thủ hộ đại từ bi địa dã 。như thập nhất đẳng giác vị trung hạnh/hành/hàng bi hạnh/hành/hàng mãn 。tức tùng bi sanh trí quảng lợi ích chúng sanh 。tức dĩ kiến Phật mẫu biểu chi 。mẫu thị từ bi chi nghĩa 。xuất sanh đại trí hóa lợi chúng sanh 。tức đẳng giác vị trung thập cá thiện tri thức thị dã 。cố vân Ma Da sanh Phật 。Phật thị trí cố 。 七德行圓滿成佛果終門者。即如第八會普光明殿說十一品經。以十定品為初。次十通十忍阿僧祇如來壽量。菩薩住處。佛不思議如來十身相海。如來隨好光明功德。普賢行如來出現等品。准初會中問處并有十頂未有說處。亦是來文未具。總是如善財表法中見彌勒菩薩是其行也。明是同其善財一生成佛果故。遂於樓閣之內現三生之行。總在如今。三生者。一過去久遠見道修行生。二現在得果圓滿生。三當來示現成正覺生。總在樓閣之內。如今現前無古今。去來現在不可得故。然亦不廢三生之相。現在其中。但以智知為隨俗利人故。即三生也。若約真論無發菩提心時。無修行見道時。無現生得果時。無當來示成正覺時。以三世及心量無性體故。無安立故。無處無依住故。名之成佛之時也。若見自心有能發菩提心時當來成正覺時。即為情識生滅不名發心時故。以是義故。信心及佛果總不離普光明殿。乃至常行普賢無始終之行。離世間品總不離普光明殿。明因果同本不動普光明大智。以為昇進功終故。時復無體。智復無依故彌勒令善財却見初友文殊師利即明至果不移因善財念見文殊。便聞普賢菩薩名。及自見其身入普賢身者。明表正覺之因不移行果。總明圓會因果行總一時滿故。為智境界上能含一切眾生情量多劫是一時故。明智無情有故。但不離十信中不動智佛。無前中後際故。此如文殊師利十信中說偈云。一念普觀無量劫。無去無來無住處。如是了知三世事。超諸方便成十力。 thất đức hạnh/hành/hàng viên mãn thành Phật quả chung môn giả 。tức như đệ bát hội phổ quang minh điện thuyết thập nhất phẩm Kinh 。dĩ thập định phẩm vi sơ 。thứ thập thông thập nhẫn a-tăng-kì Như Lai thọ lượng 。Bồ-tát trụ xứ/xử 。Phật bất tư nghị Như Lai thập thân tướng hải 。Như Lai tùy hảo quang minh công đức 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Như Lai xuất hiện đẳng phẩm 。chuẩn sơ hội trung vấn xứ/xử tinh hữu thập đảnh/đính vị hữu thuyết xứ/xử 。diệc thị lai văn vị cụ 。tổng thị như Thiện Tài biểu Pháp trung kiến Di Lặc Bồ-tát thị kỳ hạnh/hành/hàng dã 。minh thị đồng kỳ Thiện Tài nhất sanh thành Phật quả cố 。toại ư lâu các chi nội hiện tam sanh chi hạnh/hành/hàng 。tổng tại như kim 。tam sanh giả 。nhất quá khứ cửu viễn kiến đạo tu hành sanh 。nhị hiện tại đắc quả viên mãn sanh 。tam đương lai thị hiện thành chánh giác sanh 。tổng tại lâu các chi nội 。như kim hiện tiền vô cổ kim 。khứ lai hiện tại bất khả đắc cố 。nhiên diệc bất phế tam sanh chi tướng 。hiện tại kỳ trung 。đãn dĩ trí tri vi tùy tục lợi nhân cố 。tức tam sanh dã 。nhược/nhã ước chân luận vô phát Bồ-đề tâm thời 。vô tu hành kiến đạo thời 。vô hiện sanh đắc quả thời 。vô đương lai thị thành chánh giác thời 。dĩ tam thế cập tâm lượng Vô tánh thể cố 。vô an lập cố 。vô xứ/xử vô y trụ cố 。danh chi thành Phật chi thời dã 。nhược/nhã kiến tự tâm hữu năng phát Bồ-đề tâm thời đương lai thành chánh giác thời 。tức vi Tình thức sanh diệt bất danh phát tâm thời cố 。dĩ thị nghĩa cố 。tín tâm cập Phật quả tổng bất ly phổ quang minh điện 。nãi chí thường hạnh/hành/hàng Phổ Hiền vô thủy chung chi hạnh/hành/hàng 。ly thế gian phẩm tổng bất ly phổ quang minh điện 。minh nhân quả đồng bổn bất động phổ quang minh đại trí 。dĩ vi thăng tiến công chung cố 。thời phục vô thể 。trí phục vô y cố Di Lặc lệnh Thiện Tài khước kiến sơ hữu Văn-thù-sư-lợi tức minh chí quả bất di nhân Thiện Tài niệm kiến Văn Thù 。tiện văn Phổ Hiền Bồ Tát danh 。cập tự kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân giả 。minh biểu chánh giác chi nhân bất di hạnh/hành/hàng quả 。tổng minh viên hội nhân quả hạnh/hành/hàng tổng nhất thời mãn cố 。vi trí cảnh giới thượng năng hàm nhất thiết chúng sanh Tình lượng đa kiếp thị nhất thời cố 。minh trí vô tình hữu cố 。đãn bất ly thập tín trung bất động trí Phật 。vô tiền trung hậu tế cố 。thử như Văn-thù-sư-lợi thập tín trung thuyết kệ vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai vô trụ xứ/xử 。như thị liễu tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực 。 八普賢行海常行門者。即如第九會中說離世間品是。常在世間無限利生。不與情合作業相應。即如善財所表行中憶念文殊初友便聞普賢名及見自身入普賢身是也。此是自成佛果竟。常行普賢無始終行。此普賢行亦明不移本普光明無依住智。古人釋云。重會普光法堂三會普光法堂。總非重及三故。大體明但以一箇普光明無依住大智。圓會初發心因及佛果并行行滿。此三事總不離此智。時亦不遷。為明依智發心始終無情見之跡故。 bát Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải thường hạnh/hành/hàng môn giả 。tức như đệ cửu hội trung thuyết ly thế gian phẩm thị 。thường tại thế gian vô hạn lợi sanh 。bất dữ Tình hợp tác nghiệp tướng ứng 。tức như Thiện Tài sở biểu hạnh/hành/hàng trung ức niệm Văn Thù sơ hữu tiện văn Phổ Hiền danh cập kiến tự thân nhập Phổ Hiền thân thị dã 。thử thị tự thành Phật quả cánh 。thường hạnh/hành/hàng Phổ Hiền vô thủy chung hạnh/hành/hàng 。thử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng diệc minh bất di bổn phổ quang minh vô y trụ trí 。cổ nhân thích vân 。trọng hội phổ quang pháp đường tam hội phổ quang pháp đường 。tổng phi trọng cập tam cố 。Đại thể minh đãn dĩ nhất cá phổ quang minh vô y trụ đại trí 。viên hội sơ phát tâm nhân cập Phật quả tinh hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng mãn 。thử tam sự tổng bất ly thử trí 。thời diệc bất Thiên 。vi minh y trí phát tâm thủy chung vô tình kiến chi tích cố 。 九如來不出不沒佛智恒果門者。即如第十會中說法界一品經。是以法界佛之恒果故。 cửu Như Lai bất xuất bất một Phật trí hằng quả môn giả 。tức như đệ thập hội trung thuyết Pháp giới nhất phẩm Kinh 。thị dĩ pháp giới Phật chi hằng quả cố 。 十表通信六位人法所進求門者。即如覺城東會大塔廟處善財見文殊菩薩并已下入位中五位善知識是也。此已上十門。從普光明殿說十信以來總重敘。使令學者易解經意故。并以略舉。善財知識表法次第和會令易解故。 thập biểu thông tín lục vị nhân pháp sở tiến/tấn cầu môn giả 。tức như giác thành Đông hội Đại tháp miếu xứ/xử Thiện Tài kiến Văn-thù Bồ-tát tinh dĩ hạ nhập vị trung ngũ vị thiện tri thức thị dã 。thử dĩ thượng thập môn 。tùng phổ quang minh điện thuyết thập tín dĩ lai tổng trọng tự 。sử lệnh học giả dịch giải Kinh ý cố 。tinh dĩ lược cử 。Thiện Tài tri thức biểu Pháp thứ đệ hòa hội lệnh dịch giải cố 。 第三重敘佛所說法處及座體者。其義有三。一敘說法之處及意趣。二敘放光之處及意趣。三敘座體及意趣。 đệ tam trọng tự Phật sở thuyết pháp xứ/xử cập tọa thể giả 。kỳ nghĩa hữu tam 。nhất tự thuyết Pháp chi xứ/xử cập ý thú 。nhị tự phóng quang chi xứ/xử cập ý thú 。tam tự tọa thể cập ý thú 。 一敘說法處及意趣者。其處有十。其意趣有十二。 nhất tự thuyết Pháp xứ/xử cập ý thú giả 。kỳ xứ/xử hữu thập 。kỳ ý thú hữu thập nhị 。 第一菩提場菩提樹下一會在熙連河邊。去優樓頻螺迦葉聚落五里。是一牛吼地。是阿蘭若處得道。依世間法。如此是化眾生法則。佛無此也。乃至昇天總是所表法則。若望如來。以智體遍周十方恒遍而無來去。對現色身故。此明與世成法有可倣學也。此一段是如來舉自果法勸眾生修行門。 đệ nhất Bồ-đề trường Bồ-đề thụ hạ nhất hội tại hy Liên hà biên 。khứ Ưu lâu tần loa Ca Diếp tụ lạc ngũ lý 。thị nhất ngưu hống địa 。thị A-lan-nhã xứ/xử đắc đạo 。y thế gian pháp 。như thử thị hóa chúng sanh pháp tức 。Phật vô thử dã 。nãi chí thăng thiên tổng thị sở biểu Pháp tức 。nhược/nhã vọng Như Lai 。dĩ trí thể biến chu thập phương hằng biến nhi vô lai khứ 。đối hiện sắc thân cố 。thử minh dữ thế thành pháp hữu khả phỏng học dã 。thử nhất đoạn thị Như Lai cử tự quả Pháp khuyến chúng sanh tu hành môn 。 新華嚴經論卷第二十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập nhị 新華嚴經論卷第二十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập tam 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二會於普光明殿。此承上。古德說云。去菩提樹三里。又云龍造。此將未可也。普光明殿者。約所顯得普光明智所報居之殿。智體廣大無限重重也。所報之境無限重重。等同法界。如經初所陳。其地堅固金剛所成。寶樹行列宮殿樓閣等是。皆煥曜光明遍周法界。此明智體報居之宅遍一切處一切處總在纖毫之內不可拘其處所。以智遍觀。其宅亦復遍周十方。總是無限之境也。於此普光明殿說十信法門。明以舉果成信。還將智果報得。宅中說本不動智佛。以為信位。明信自心是不動智佛。約此以為信體。心外有法不成信心故。即如來根本智宅。還信自心所有分別是如來根本普光明大智本無動故。只為迷本妄為動故。 đệ nhị hội ư phổ quang minh điện 。thử thừa thượng 。cổ đức thuyết vân 。khứ Bồ-đề thụ tam lý 。hựu vân long tạo 。thử tướng vị khả dã 。phổ quang minh điện giả 。ước sở hiển đắc phổ quang minh trí sở báo cư chi điện 。trí thể quảng đại vô hạn trọng trọng dã 。sở báo chi cảnh vô hạn trọng trọng 。đẳng đồng Pháp giới 。như Kinh sơ sở trần 。kỳ địa kiên cố Kim cương sở thành 。bảo thụ hạnh/hành/hàng liệt cung điện lâu các đẳng thị 。giai hoán diệu quang minh biến chu Pháp giới 。thử minh trí thể báo cư chi trạch biến nhất thiết xứ nhất thiết xứ tổng tại tiêm hào chi nội bất khả câu kỳ xứ sở 。dĩ trí biến quán 。kỳ trạch diệc phục biến chu thập phương 。tổng thị vô hạn chi cảnh dã 。ư thử phổ quang minh điện thuyết thập tín Pháp môn 。minh dĩ cử quả thành tín 。hoàn tướng trí quả báo đắc 。trạch trung thuyết bổn bất động trí Phật 。dĩ vi tín vị 。minh tín tự tâm thị bất động trí Phật 。ước thử dĩ vi tín thể 。tâm ngoại hữu pháp bất thành tín tâm cố 。tức Như Lai căn bổn trí trạch 。hoàn tín tự tâm sở hữu phân biệt thị Như Lai căn bản phổ quang minh đại trí bổn vô động cố 。chỉ vi mê bổn vọng vi động cố 。 第三會於須彌山頂說十住。表入理契智非生滅心所得至故。如須彌山在大海中。高八萬四千由旬。非手足攀攬所及。明八萬四千塵勞山住煩惱大海。於一切法無思無為。即煩惱海枯竭。塵勞山便成一切智山。煩惱海便成性海。若起心思慮。所有攀緣塵勞山逾高。煩惱海逾深。不可至其智頂。明以定為方便。是故法慧菩薩入方便三昧。方說此法門。當知亡思即智現在想即迷存。滯寂智潛情虛智發。此乃見道之初。生佛智慧家之始。約表出凡超世同天自在得智慧山之頂。又以方便定止心不亂為山體故。以艮為山為止。此為十住位也。初生佛智慧家住佛所住。明依定發慧像須彌山故。 đệ tam hội ư Tu-di sơn đảnh/đính thuyết thập trụ 。biểu nhập lý khế trí phi sanh diệt tâm sở đắc chí cố 。Như-Tu-Di-Sơn tại Đại hải trung 。cao bát vạn tứ thiên do-tuần 。phi thủ túc phàn lãm sở cập 。minh bát vạn tứ thiên trần lao sơn trụ phiền não đại hải 。ư nhất thiết Pháp vô tư vô vi 。tức phiền não hải khô kiệt 。trần lao sơn tiện thành nhất thiết trí sơn 。phiền não hải tiện thành tánh hải 。nhược/nhã khởi tâm tư lự 。sở hữu phàn duyên trần lao sơn du cao 。phiền não hải du thâm 。bất khả chí kỳ trí đảnh/đính 。minh dĩ định vi phương tiện 。thị cố Pháp tuệ Bồ Tát nhập phương tiện tam muội 。phương thuyết thử pháp môn 。đương tri vong tư tức trí hiện tại tưởng tức mê tồn 。trệ tịch trí tiềm Tình hư trí phát 。thử nãi kiến đạo chi sơ 。sanh Phật trí tuệ gia chi thủy 。ước biểu xuất phàm siêu thế đồng Thiên tự tại đắc trí tuệ sơn chi đảnh/đính 。hựu dĩ phương tiện định chỉ tâm bất loạn vi sơn thể cố 。dĩ cấn vi sơn vi chỉ 。thử vi thập trụ vị dã 。sơ sanh Phật trí tuệ gia trụ/trú Phật sở trụ 。minh y định phát tuệ tượng Tu-di sơn cố 。 第四會夜摩天宮說十行。已上空居。表約智慧法空而為行體即處世無染。又明此天名時分明菩薩處行知根生熟時非時。不妄利生。又知何惑增多何惑減少。隨惑增減而成熟之。表知根利生名為時分。法空隨行名為空居也。 đệ tứ hội dạ ma thiên cung thuyết thập hành 。dĩ thượng không cư 。biểu ước trí tuệ pháp không nhi vi hạnh/hành/hàng thể tức xứ/xử thế vô nhiễm 。hựu minh thử Thiên danh thời phân minh Bồ Tát xứ/xử hạnh/hành/hàng tri căn sanh thục thời phi thời 。bất vọng lợi sanh 。hựu tri hà hoặc tăng đa hà hoặc giảm thiểu 。tùy hoặc tăng giảm nhi thành thục chi 。biểu tri căn lợi sanh danh vi thời phần 。pháp không tùy hạnh/hành/hàng danh vi không cư dã 。 第五會兜率天宮說十迴向。此天於欲界處中。又名樂知足天。明迴向法門不貪涅槃不貪生死常處生死常處涅槃無二性故。處中道故。餘四天皆放逸。如色界無色界天。樂淨不可和會中道義故。雖他化自在天說十地法。還以此位中道之法。成十地蘊修成功故。說十迴向法以膝上放光表卷舒自在莫不由膝故。明理智大願大悲滿周十方會融無礙莫不皆由十迴向位。如十地依此而行蘊積令熟故。無別法故。 đệ ngũ hội Đâu suất thiên cung thuyết thập hồi hướng 。thử Thiên ư dục giới xứ trung 。hựu danh lạc/nhạc Tri túc Thiên 。minh hồi hướng Pháp môn bất tham Niết-Bàn bất tham sanh tử thường xứ/xử sanh tử thường xứ/xử Niết-Bàn vô nhị tánh cố 。xứ trung đạo cố 。dư tứ thiên giai phóng dật 。như sắc giới vô sắc giới Thiên 。lạc/nhạc tịnh bất khả hòa hội trung đạo nghĩa cố 。tuy tha hóa tự tại thiên thuyết Thập Địa Pháp 。hoàn dĩ thử vị trung đạo chi Pháp 。thành Thập Địa uẩn tu thành công cố 。thuyết thập hồi hướng Pháp dĩ tất thượng phóng quang biểu quyển thư tự tại mạc bất do tất cố 。minh lý trí đại nguyện đại bi mãn châu thập phương hội dung vô ngại mạc bất giai do thập hồi hướng vị 。như Thập Địa y thử nhi hành uẩn tích lệnh thục cố 。vô biệt Pháp cố 。 第六會他化自在天宮說十地。表至欲際之頂。又表依眾生而應化故。無自化也。故借此天處。以表化他之智故。又此天處是魔波旬所居。明十地位智伏心魔也。成大慈悲之行令成熟故。 đệ lục hội tha hóa tự tại thiên cung thuyết Thập Địa 。biểu chí dục tế chi đảnh/đính 。hựu biểu y chúng sanh nhi ưng hóa cố 。vô tự hóa dã 。cố tá thử thiên xứ 。dĩ biểu hóa tha chi trí cố 。hựu thử thiên xứ thị Ma Ba-tuần sở cư 。minh Thập Địa vị trí phục tâm ma dã 。thành đại từ bi chi hạnh/hành/hàng lệnh thành thục cố 。 第七會在第三禪。表普賢行滿法悅利生。表此天唯禪悅喜動故。 đệ thất hội tại đệ tam Thiền 。biểu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn pháp duyệt lợi sanh 。biểu thử Thiên duy Thiền duyệt hỉ động cố 。 第八會普光明殿說十定及如來出現品。明佛出現進修道極不離本處。明不離一箇普光明智以為進修。云昇天上者。表法昇進。元來不離一箇普光明大智本定之宅。明雖修昇進行滿元不移本不動智中普光大用。 đệ bát hội phổ quang minh điện thuyết thập định cập Như Lai xuất hiện phẩm 。minh Phật xuất hiện tiến/tấn tu đạo cực bất ly bổn xứ 。minh bất ly nhất cá phổ quang minh trí dĩ vi tiến/tấn tu 。vân thăng Thiên thượng giả 。biểu Pháp thăng tiến 。nguyên lai bất ly nhất cá phổ quang minh đại trí bổn định chi trạch 。minh tuy tu thăng tiến hạnh/hành/hàng mãn nguyên bất di bổn bất động trí trung phổ quang đại dụng 。 第九會又在普光明殿說離世間法。明以普光明智遍周十方普利眾生不染眾法名離世間。以普光明智具普賢行恒在世間不出不入。名之離世間故。以智體恒用而無依故名為離。非厭離故。如此三會總在普光明殿者。明行因與果并普賢行滿總是一箇普光明。無始終依住自在大智故。若眾生發菩提心者。不見此智不名發心。見此智者方名發心。若心外見佛者。及取相求真者。皆且作善。未名發一切智心故。經云。乘一切智乘直至道場。以乘普光明大智之乘。還不出普光明大智道場。名之為至。此名發心畢竟二不別。如是二心先心難。是故發心難明此智難信。信得即能入故。夫證發心易先起信發心難信極即入位故。但須方便三昧現之。即智境便現。此三會總在普光明殿者。明定體用始終因果萬行同一智也。如前所述。 đệ cửu hội hựu tại phổ quang minh điện thuyết ly thế gian pháp 。minh dĩ phổ quang minh trí biến chu thập phương phổ lợi chúng sanh bất nhiễm chúng Pháp danh ly thế gian 。dĩ phổ quang minh trí cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hằng tại thế gian bất xuất bất nhập 。danh chi ly thế gian cố 。dĩ trí thể hằng dụng nhi vô y cố danh vi ly 。phi yếm ly cố 。như thử tam hội tổng tại phổ quang minh điện giả 。Minh Hạnh nhân dữ quả tinh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn tổng thị nhất cá phổ quang minh 。vô thủy chung y trụ tự tại đại trí cố 。nhược/nhã chúng sanh phát Bồ-đề tâm giả 。bất kiến thử trí bất danh phát tâm 。kiến thử trí giả phương danh phát tâm 。nhược/nhã tâm ngoại kiến Phật giả 。cập thủ tướng cầu chân giả 。giai thả tác thiện 。vị danh phát nhất thiết trí tâm cố 。Kinh vân 。thừa nhất thiết trí thừa trực chí đạo tràng 。dĩ thừa phổ quang minh đại trí chi thừa 。hoàn bất xuất phổ quang minh đại trí đạo tràng 。danh chi vi chí 。thử danh phát tâm tất cánh nhị bất biệt 。như thị nhị tâm tiên tâm nạn/nan 。thị cố phát tâm nạn/nan minh thử trí nạn/nan tín 。tín đắc tức năng nhập cố 。phu chứng phát tâm dịch tiên khởi tín phát tâm nạn/nan tín cực tức nhập vị cố 。đãn tu phương tiện tam muội hiện chi 。tức trí cảnh tiện hiện 。thử tam hội tổng tại phổ quang minh điện giả 。minh định thể dụng thủy chung nhân quả vạn hạnh/hành/hàng đồng nhất trí dã 。như tiền sở thuật 。 第十會在給孤獨園說法界品。明法界不離世間給養之義故。表世間生死園林即法界體用。是故如來所居重閣講堂。包含法界師子之座。暨乎十方。唯應度者知之。處迷者不覺。即五百聲聞及餘眾生是也。 đệ thập hội tại Cấp cô độc viên thuyết Pháp giới phẩm 。minh Pháp giới bất ly thế gian cấp dưỡng chi nghĩa cố 。biểu thế gian sanh tử viên lâm tức Pháp giới thể dụng 。thị cố Như Lai sở cư trọng các giảng đường 。bao hàm Pháp giới sư tử chi tọa 。kỵ hồ thập phương 。duy ưng độ giả tri chi 。xứ/xử mê giả bất giác 。tức ngũ bách Thanh văn cập dư chúng sanh thị dã 。 第十一會在覺城東。文殊師利為諸大眾說普照法界修多羅門及善財童子善知識等。明文殊是引蒙之首。十方諸佛及一切眾生。總依此法為師首故。為無性妙慧之首故。即以普賢為行首故。二首同發無前後也。已上敘會處所及所表意竟。但約如來自身表法放光有十度。 đệ thập nhất hội tại giác thành Đông 。Văn-thù-sư-lợi vi chư Đại chúng thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn cập Thiện tài đồng tử thiện tri thức đẳng 。minh Văn Thù thị dẫn mông chi thủ 。thập phương chư Phật cập nhất thiết chúng sanh 。tổng y thử pháp vi sư thủ cố 。vi Vô tánh diệu tuệ chi thủ cố 。tức dĩ Phổ Hiền vi hạnh/hành/hàng thủ cố 。nhị thủ đồng phát vô tiền hậu dã 。dĩ thượng tự hội xứ sở cập sở biểu ý cánh 。đãn ước Như Lai tự thân biểu Pháp phóng quang hữu thập độ 。 第二敘放光之處及意趣者。約敘表昇進修行光明。約有其十。 đệ nhị tự phóng quang chi xứ/xử cập ý thú giả 。ước tự biểu thăng tiến tu hành quang minh 。ước hữu kỳ thập 。 第一會中如來現相品兩度放光。一放齒間光十方告眾知佛成道。令眾咸集說佛因果之法。二眉間毫中放光普照十方。名一切菩薩力智光明照曜十方藏照十方已。其光來入佛足下輪中。明舉果成因入信光。又於毫中出佛剎微塵數菩薩勝音為首。明如來自所行之行遍周。明佛自覺行遍周之果。用成信故。此光入佛足下輪中。明此光與說十地放眉間光相似。此是所信之佛果。彼是自己修行昇進所得之果光也。 đệ nhất hội trung Như Lai hiện tướng phẩm lượng (lưỡng) độ phóng quang 。nhất phóng xỉ gian quang thập phương cáo chúng tri Phật thành đạo 。lệnh chúng hàm tập thuyết Phật nhân quả chi Pháp 。nhị my gian hào trung phóng quang phổ chiếu thập phương 。danh nhất thiết Bồ Tát lực trí quang minh chiếu diệu thập phương tạng chiếu thập phương dĩ 。kỳ quang lai nhập Phật túc hạ luân trung 。minh cử quả thành nhân nhập tín quang 。hựu ư hào trung xuất Phật sát vi trần số Bồ Tát thắng âm vi thủ 。minh Như Lai tự sở hạnh chi hạnh/hành/hàng biến chu 。minh Phật tự giác hạnh/hành/hàng biến chu chi quả 。dụng thành tín cố 。thử quang nhập Phật túc hạ luân trung 。minh thử quang dữ thuyết Thập Địa phóng my gian quang tương tự 。thử thị sở tín chi Phật quả 。bỉ thị tự kỷ tu hành thăng tiến sở đắc chi quả quang dã 。 第二會如來兩足下輪中放光。此是普光明殿成信位之光。是初會中放入足下輪中之光。今放出以成十信果故。明說十信光。以足下表之。輪表圓滿故。明說佛果德用成信心。表信心之中信佛果圓滿故。 đệ nhị hội Như Lai lượng (lưỡng) túc hạ luân trung phóng quang 。thử thị phổ quang minh điện thành tín vị chi quang 。thị sơ hội trung phóng nhập túc hạ luân trung chi quang 。kim phóng xuất dĩ thành thập tín quả cố 。minh thuyết thập tín quang 。dĩ túc hạ biểu chi 。luân biểu viên mãn cố 。minh thuyết Phật quả đức dụng thành tín tâm 。biểu tín tâm chi trung tín Phật quả viên mãn cố 。 第三會如來足指端放光明。入內位之始。蹬聖道之初。生佛家之首。行聖行之初。故此光表之。此明說十住位光發足入聖之始。 đệ tam hội Như Lai túc chỉ đoan phóng quang minh 。nhập nội vị chi thủy 。đặng Thánh đạo chi sơ 。sanh Phật gia chi thủ 。hạnh/hành/hàng Thánh hạnh/hành/hàng chi sơ 。cố thử quang biểu chi 。thử minh thuyết thập trụ vị quang phát túc nhập thánh chi thủy 。 第四會如來兩足趺上放光。表依法空行故。此明說十行位光以明依空起行故。 đệ tứ hội Như Lai lưỡng túc phu thượng phóng quang 。biểu y pháp không hạnh/hành/hàng cố 。thử minh thuyết thập hành vị quang dĩ minh y không khởi hạnh/hành/hàng cố 。 第五會如來膝上放光明。表十迴向大願理事互參智悲同濟。猶如人膝是卷舒所由也。此是說十迴向光。表起願興悲生死涅槃智悲自在。 đệ ngũ hội Như Lai tất thượng phóng quang minh 。biểu thập hồi hướng đại nguyện lý sự hỗ tham trí bi đồng tế 。do như nhân tất thị quyển thư sở do dã 。thử thị thuyết thập hồi hướng quang 。biểu khởi nguyện hưng bi sanh tử Niết-Bàn trí bi tự tại 。 第六會眉間放光。名菩薩力焰明。此光是初會中眉間所放之光。名菩薩力智光明。此因果相似。初名力智。表根本智。此名力焰明。表自功達本。即能照俗故名力焰明。如三乘中號名根本智。及緣俗名後得智。此明達根本。智即能照俗。無二體先後。雖立昇進之位。階級智不異。大悲不異。時劫不異。普賢行不異。總無遷法故。乃說無量智慧皆隨用言之不移本也。以智照之可見。以情見之即迷。以大悲門中引俗。即時劫及法各分。若大智約真時劫。元無依止長短。以總別六相言之。 đệ lục hội my gian phóng quang 。danh Bồ Tát lực diệm minh 。thử quang thị sơ hội trung my gian sở phóng chi quang 。danh Bồ Tát lực trí quang minh 。thử nhân quả tương tự 。sơ danh lực trí 。biểu căn bổn trí 。thử danh lực diệm minh 。biểu tự công đạt bổn 。tức năng chiếu tục cố danh lực diệm minh 。như tam thừa trung hiệu danh căn bổn trí 。cập duyên tục danh hậu đắc trí 。thử minh đạt căn bản 。trí tức năng chiếu tục 。vô nhị thể tiên hậu 。tuy lập thăng tiến chi vị 。giai cấp trí bất dị 。đại bi bất dị 。thời kiếp bất dị 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng bất dị 。tổng vô Thiên Pháp cố 。nãi thuyết vô lượng trí tuệ giai tùy dụng ngôn chi bất di bổn dã 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。dĩ Tình kiến chi tức mê 。dĩ đại bi môn trung dẫn tục 。tức thời kiếp cập Pháp các phần 。nhược/nhã đại trí ước chân thời kiếp 。nguyên vô y chỉ trường/trưởng đoản 。dĩ tổng biệt lục tướng ngôn chi 。 第八會如來放眉間光。灌文殊頂。放口中光灌普賢口。表令理智萬行共相參以說佛果德故。意明文殊理及妙慧。普賢是智萬行之用。意表理智妙慧寂用交徹相參問答佛果之門。文殊是如來法身無相善決正邪妙慧之果。普賢是如來大智遍周對現色身知根利俗之行果。一切諸佛用此二法而成佛故。此教之中如來出現品。還令此二法會融參徹。方成佛果理智萬行法界無礙圓融之門故。放光照之令相問答。令後學者見法易明。此二人因果從初發信直至果。終參融交徹思之以理智照自心體用可見。初會佛果是佛自成故。此十地十一地後佛果。是修行者自力所成。以將此文殊普賢二行參徹明理智萬行滿故。 đệ bát hội Như Lai phóng my gian quang 。quán Văn Thù đảnh/đính 。phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。biểu lệnh lý trí vạn hạnh/hành/hàng cộng tướng tham dĩ thuyết Phật quả đức cố 。ý minh Văn Thù lý cập diệu tuệ 。Phổ Hiền thị trí vạn hạnh/hành/hàng chi dụng 。ý biểu lý trí diệu tuệ tịch dụng giao triệt tướng tham vấn đáp Phật quả chi môn 。Văn Thù thị Như Lai pháp thân vô tướng thiện quyết chánh tà diệu tuệ chi quả 。Phổ Hiền thị Như Lai đại trí biến chu đối hiện sắc thân tri căn lợi tục chi hạnh/hành/hàng quả 。nhất thiết chư Phật dụng thử nhị Pháp nhi thành Phật cố 。thử giáo chi trung Như Lai xuất hiện phẩm 。hoàn lệnh thử nhị pháp hội dung tham triệt 。phương thành Phật quả lý trí vạn hạnh/hành/hàng Pháp giới vô ngại viên dung chi môn cố 。phóng quang chiếu chi lệnh tướng vấn đáp 。lệnh hậu học giả kiến Pháp dịch minh 。thử nhị nhân nhân quả tòng sơ phát tín trực chí quả 。chung tham dung giao triệt tư chi dĩ lý trí chiếu tự tâm thể dụng khả kiến 。sơ hội Phật quả thị Phật tự thành cố 。thử Thập Địa thập nhất địa hậu Phật quả 。thị tu hành giả tự lực sở thành 。dĩ tướng thử Văn Thù Phổ Hiền nhị hạnh/hành/hàng tham triệt minh lý trí vạn hạnh/hành/hàng mãn cố 。 第九隨好光明功德品於手中放光照惡道苦明道滿大悲接俗光也。此已上自第二會以來。是自修行者昇進之終。是此一終之教未付囑流通亦在此出現品內。如前所明。 đệ cửu tùy hảo quang minh công đức phẩm ư thủ trung phóng quang chiếu ác đạo khổ minh đạo mãn đại bi tiếp tục quang dã 。thử dĩ thượng tự đệ nhị hội dĩ lai 。thị tự tu hành giả thăng tiến chi chung 。thị thử nhất chung chi giáo vị phó chúc lưu thông diệc tại thử xuất hiện phẩm nội 。như tiền sở minh 。 第十法界品還於眉間放光。名普照三世法界明。三世總一時故。總以法界為果體。從信住行迴向十地十一地及佛果。總以法界為果體。文殊為法界理。普賢為法界智。理智妙用為一佛門。以此一門為化群蒙分為二法。若也逐根隨俗法門無盡。若論實理不離無性之中一法。一多無礙名為普賢。始接童蒙達無性理中。妙簡正邪入無生慧。名號文殊。亦名童子菩薩。能同苦際興行利生治佛家法名為普賢。二人參體名之為佛。本來自在名為法界。從初徹後。總此法界為體。更無別法。此品為一切諸佛因果之大都。亦是眾聖賢所行之大路。無出此也。亦是自心一切智王之所遊觀之大宅也。亦是一切眾生之所依故名法界。 đệ thập pháp giới phẩm hoàn ư my gian phóng quang 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới minh 。tam thế tổng nhất thời cố 。tổng dĩ Pháp giới vi quả thể 。tùng tín trụ/trú hạnh/hành/hàng hồi hướng Thập Địa thập nhất địa cập Phật quả 。tổng dĩ Pháp giới vi quả thể 。Văn Thù vi Pháp giới lý 。Phổ Hiền vi Pháp giới trí 。lý trí diệu dụng vi nhất Phật môn 。dĩ thử nhất môn vi hóa quần mông phần vi nhị Pháp 。nhược dã trục căn tùy tục Pháp môn vô tận 。nhược/nhã luận thật lý bất ly Vô tánh chi trung nhất pháp 。nhất đa vô ngại danh vi Phổ Hiền 。thủy tiếp đồng mông đạt Vô tánh lý trung 。diệu giản chánh tà nhập vô sanh tuệ 。danh hiệu Văn Thù 。diệc danh Đồng tử Bồ Tát 。năng đồng khổ tế hưng hạnh/hành/hàng lợi sanh trì Phật gia Pháp danh vi Phổ Hiền 。nhị nhân tham thể danh chi vi Phật 。bản lai tự tại danh vi Pháp giới 。tòng sơ triệt hậu 。tổng thử pháp giới vi thể 。cánh vô biệt Pháp 。thử phẩm vi nhất thiết chư Phật nhân quả chi Đại đô 。diệc thị chúng thánh hiền sở hạnh chi Đại lộ 。vô xuất thử dã 。diệc thị tự tâm nhất thiết trí Vương chi sở du quán chi Đại trạch dã 。diệc thị nhất thiết chúng sanh chi sở y cố danh Pháp giới 。 第三敘座體及意趣者。其義有十種同異意趣。 đệ tam tự tọa thể cập ý thú giả 。kỳ nghĩa hữu thập chủng đồng dị ý thú 。 一初會座體以摩尼為臺者。約本體以法身性自無垢為摩尼。名離垢寶故。意以佛果菩提。約法身無垢為體。報得佛身及化身為智用故。明依體起智用故。以摩尼為座體故。 nhất sơ hội tọa thể dĩ ma-ni vi đài giả 。ước bổn thể dĩ Pháp thân tánh tự vô cấu vi ma-ni 。danh ly cấu bảo cố 。ý dĩ Phật quả Bồ-đề 。ước pháp thân vô cấu vi thể 。báo đắc Phật thân cập hóa thân vi trí dụng cố 。minh y thể khởi trí dụng cố 。dĩ ma-ni vi tọa thể cố 。 第二會座體蓮華為藏者。意表第二會約化利眾生令成信種。處信之中表行。在世無染。表以利物無染為功。即蓮華為藏。 đệ nhị hội tọa thể liên hoa vi tạng giả 。ý biểu đệ nhị hội ước hóa lợi chúng sanh lệnh thành tín chủng 。xứ/xử tín chi trung biểu hạnh/hành/hàng 。tại thế vô nhiễm 。biểu dĩ lợi vật vô nhiễm vi công 。tức liên hoa vi tạng 。 第三會在帝釋妙勝殿上。安置普光明藏師子之座百千層級。意表從信入位。以方便無念無作寂靜三昧。名為安置。以三昧力顯得如來根本智慧。創生佛家得無畏慧。明普光明藏師子之座。藏者。表此位入如來智慧之藏。師子者。明智慧無畏。普光明者。表契如來本普光明法界大智慧也。 đệ tam hội tại Đế Thích diệu thắng điện thượng 。an trí phổ quang minh tạng sư tử chi tọa bách thiên tằng cấp 。ý biểu tùng tín nhập vị 。dĩ phương tiện vô niệm vô tác tịch tĩnh tam muội 。danh vi an trí 。dĩ tam muội lực hiển đắc Như Lai căn bổn trí tuệ 。sang sanh Phật gia đắc vô úy tuệ 。minh phổ quang minh tạng sư tử chi tọa 。tạng giả 。biểu thử vị nhập Như Lai trí tuệ chi tạng 。sư tử giả 。minh trí tuệ vô úy 。phổ quang minh giả 。biểu khế Như Lai bổn phổ quang minh Pháp giới đại trí tuệ dã 。 百千層級者。表十住進修階級出世越百千情繫無明故。破百千業障故。如佛果座。總不云層級以無。進修昇降覺惑淺深智慧勝劣故。如十住中初且百千層級。為明入位進修超業障之分齊也。 bách thiên tằng cấp giả 。biểu thập trụ tiến/tấn tu giai cấp xuất thế việt bách thiên Tình hệ vô minh cố 。phá bách thiên nghiệp chướng cố 。như Phật quả tọa 。tổng bất vân tằng cấp dĩ vô 。tiến/tấn tu thăng hàng giác hoặc thiển thâm trí tuệ thắng liệt cố 。như thập trụ trung sơ thả bách thiên tằng cấp 。vi minh nhập vị tiến/tấn tu siêu nghiệp chướng chi phần tề dã 。 第四會夜摩天宮。化作寶蓮華藏師子之座。為表說十行位。約行處世無著。以蓮華所表。師子如前依主釋也。百萬層級者。昇進過前超業勝故。云化作座。不云安置者。表以入如來智慧以智隨行所行行業以智化為故。猶如變化故不云安置。明行從理化故。 đệ tứ hội dạ ma thiên cung 。hóa tác bảo liên hoa tạng sư tử chi tọa 。vi biểu thuyết thập hành vị 。ước hành xử thế Vô Trước 。dĩ liên hoa sở biểu 。sư tử như tiền y chủ thích dã 。bách vạn tằng cấp giả 。thăng tiến quá tiền siêu nghiệp thắng cố 。vân hóa tác tọa 。bất vân an trí giả 。biểu dĩ nhập Như Lai trí tuệ dĩ trí tùy hạnh/hành/hàng sở hạnh hành nghiệp dĩ trí hóa vi cố 。do như biến hóa cố bất vân an trí 。Minh Hạnh tùng lý hóa cố 。 第五會兜率天宮。即殿上敷摩尼藏師子之座百萬億層級。表十迴向。其中以出世之理智依本法身處世無垢。依本佛果座體為昇進。還歸本故。設以迴向方便願力成其悲智。不易法身自體無垢。為迴向悲願會融令體用均平故云敷座。不云安置及化作故。百萬億層級者。昇進過前故。除染淨二障。成無礙法界大悲智。雖十住十行五位齊修。然以教辨病。明前二位。出俗心勝。大悲心劣。此十迴向位。以願力會融智悲得所故。 đệ ngũ hội Đâu suất thiên cung 。tức điện thượng phu ma-ni tạng sư tử chi tọa bách vạn ức tằng cấp 。biểu thập hồi hướng 。kỳ trung dĩ xuất thế chi lý trí y bổn Pháp thân xứ/xử thế vô cấu 。y bổn Phật quả tọa thể vi thăng tiến 。hoàn quy bản cố 。thiết dĩ hồi hướng phương tiện nguyện lực thành kỳ bi trí 。bất dịch Pháp thân tự thể vô cấu 。vi hồi hướng bi nguyện hội dung lệnh thể dụng quân bình cố vân phu tọa 。bất vân an trí cập hóa tác cố 。bách vạn ức tằng cấp giả 。thăng tiến quá tiền cố 。trừ nhiễm tịnh nhị chướng 。thành vô ngại Pháp giới đại bi trí 。tuy thập trụ thập hành ngũ vị tề tu 。nhiên dĩ giáo biện bệnh 。minh tiền nhị vị 。xuất tục tâm thắng 。đại bi tâm liệt 。thử thập hồi hướng vị 。dĩ nguyện lực hội dung trí bi đắc sở cố 。 第六會他化自在天王宮。但云摩尼藏殿。不云座體者。意表座不易兜率天摩尼座。但舉法性無垢大智成大悲門。覆育含生故。故但云殿不云座。以明依前迴向之法長養大悲之殿覆育眾生故無別昇進故。 đệ lục hội tha hóa tự tại thiên vương cung 。đãn vân ma-ni tạng điện 。bất vân tọa thể giả 。ý biểu tọa bất dịch Đâu suất thiên ma-ni tọa 。đãn cử pháp tánh vô cấu đại trí thành đại bi môn 。phước dục hàm sanh cố 。cố đãn vân điện bất vân tọa 。dĩ minh y tiền hồi hướng chi Pháp trường/trưởng dưỡng đại bi chi điện phước dục chúng sanh cố vô biệt thăng tiến cố 。 第七會在第三禪。其會法則教行未來。且以普賢行品略舉。其普賢行品在三十六品。是且其略舉。大本未來。有百萬億頌。 đệ thất hội tại đệ tam Thiền 。kỳ hội Pháp tức giáo hạnh/hành/hàng vị lai 。thả dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm lược cử 。kỳ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm tại tam thập lục phẩm 。thị thả kỳ lược cử 。đại bản vị lai 。hữu bách vạn ức tụng 。 第八第九會第二會。同在普光明殿。明十信心與昇進。修行所至佛果及離世間品普賢常行及十定十通等總不離普光明一箇智體故。以成五位十信等進修故。總不出此智。此普光明智十方諸佛及一切眾生同共有之。諸佛已達。眾生迷之故。然體用是一迷悟不同。望此教中發心之者。一悟即知見如佛。如法華經。以佛知見示悟眾生。欲令眾生入佛知見。乃至乘一切智乘直至道場。又此經云。乘如來乘不思議乘最勝乘無上乘等。是如初卷中歎諸菩薩德中。善知一切佛平等法已。踐如來普光明地。此普光明智。眾生迷智為迷。悟者悟迷成普光明智為悟。是故初會神天示現入法獲益。入即同佛所。入同佛知見。與眾生作入法之樣。令後學倣之。是故此三會總在普光明殿意者。明五位昇進信亦不離此智悟入修行亦不離此智時劫無體可轉智復不異此普光明智。以十迴向法門和融悲願。即自在神通。總在其內。如一生修有漏十善。尚得生於天上得業報神通。十念成就尚得往生淨土。何況依智發心。又復更加悲願諸波羅蜜之行。豈此一生之後不得智體自在神通。望以智境會實而論。設無盡劫元來不出一念。今言一生者。時終不延。智終不異。生終無生。必不可逐情見生滅之生。但以真智知。即萬迷不惑也。如西方淨土十六觀門。總是作想。想成由自報得神通。何況達理智無依。明淨遍照。了身心無體。內外見亡者。但任理智廓然。興大願海會融悲智。一剎那際對現色身。供養諸佛教化眾生復無作者。性皆平等無心無主無性無相凡聖一如。無所依住以無住法隨無住智供佛利生。如是修行。何慮不獲大力神通。一依十迴向品。修學即得。 đệ bát đệ cửu hội đệ nhị hội 。đồng tại phổ quang minh điện 。minh thập tín tâm dữ thăng tiến 。tu hành sở chí Phật quả cập ly thế gian phẩm Phổ Hiền thường hạnh/hành/hàng cập thập định thập thông đẳng tổng bất ly phổ quang minh nhất cá trí thể cố 。dĩ thành ngũ vị thập tín đẳng tiến/tấn tu cố 。tổng bất xuất thử trí 。thử phổ quang minh trí thập phương chư Phật cập nhất thiết chúng sanh đồng cộng hữu chi 。chư Phật dĩ đạt 。chúng sanh mê chi cố 。nhiên thể dụng thị nhất mê ngộ bất đồng 。vọng thử giáo trung phát tâm chi giả 。nhất ngộ tức tri kiến như Phật 。như Pháp Hoa Kinh 。dĩ Phật tri kiến thị ngộ chúng sanh 。dục lệnh chúng sanh nhập Phật tri kiến 。nãi chí thừa nhất thiết trí thừa trực chí đạo tràng 。hựu thử Kinh vân 。thừa Như Lai thừa bất tư nghị thừa tối thắng thừa vô thượng thừa đẳng 。thị như sơ quyển trung thán chư Bồ-tát đức trung 。thiện tri nhất thiết Phật bình đẳng pháp dĩ 。tiễn Như Lai phổ quang minh địa 。thử phổ quang minh trí 。chúng sanh mê trí vi mê 。ngộ giả ngộ mê thành phổ quang minh trí vi ngộ 。thị cố sơ hội Thần Thiên thị hiện nhập Pháp hoạch ích 。nhập tức đồng Phật sở 。nhập đồng Phật tri kiến 。dữ chúng sanh tác nhập Pháp chi dạng 。lệnh hậu học phỏng chi 。thị cố thử tam hội tổng tại phổ quang minh điện ý giả 。minh ngũ vị thăng tiến tín diệc bất ly thử trí ngộ nhập tu hành diệc bất ly thử trí thời kiếp vô thể khả chuyển trí phục bất dị thử phổ quang minh trí 。dĩ thập hồi hướng Pháp môn hòa dung bi nguyện 。tức tự tại thần thông 。tổng tại kỳ nội 。như nhất sanh tu hữu lậu Thập thiện 。thượng đắc sanh ư Thiên thượng đắc nghiệp báo thần thông 。thập niệm thành tựu thượng đắc vãng sanh Tịnh thổ 。hà huống y trí phát tâm 。hựu phục cánh gia bi nguyện chư Ba-la-mật chi hạnh/hành/hàng 。khởi thử nhất sanh chi hậu bất đắc trí thể tự tại thần thông 。vọng dĩ trí cảnh hội thật nhi luận 。thiết vô tận kiếp nguyên lai bất xuất nhất niệm 。kim ngôn nhất sanh giả 。thời chung bất duyên 。trí chung bất dị 。sanh chung vô sanh 。tất bất khả trục Tình kiến sanh diệt chi sanh 。đãn dĩ chân trí tri 。tức vạn mê bất hoặc dã 。như Tây phương tịnh thổ thập lục quán môn 。tổng thị tác tưởng 。tưởng thành do tự báo đắc thần thông 。hà huống đạt lý trí vô y 。minh tịnh biến chiếu 。liễu thân tâm vô thể 。nội ngoại kiến vong giả 。đãn nhâm lý trí khuếch nhiên 。hưng Đại nguyện hải hội dung bi trí 。nhất sát-na tế đối hiện sắc thân 。cúng dường chư Phật giáo hóa chúng sanh phục vô tác giả 。tánh giai bình đẳng vô tâm vô chủ Vô tánh vô tướng phàm Thánh nhất như 。vô sở y trụ dĩ vô trụ Pháp tùy vô trụ trí cúng Phật lợi sanh 。như thị tu hành 。hà lự bất hoạch Đại lực thần thông 。nhất y thập hồi hướng phẩm 。tu học tức đắc 。 第十法界品。但云其座普周法界不云層級。但明佛果座體摩尼為體。從初會至第五會。座體同是摩尼為體。會佛果體同故。大意以智行悲。不異一箇普光明智。處世無垢。不異一箇妙理法身智與法身。同為一箇自在無體。用而無作。不往而至。任物而應。以理智會融方可知之。已上表意但令眾生見事知法。令易解故。起進修行無疑惑故。更廣云云。約知所趣。論主頌曰。 đệ thập pháp giới phẩm 。đãn vân kỳ tọa phổ châu Pháp giới bất vân tằng cấp 。đãn minh Phật quả tọa thể ma-ni vi thể 。tòng sơ hội chí đệ ngũ hội 。tọa thể đồng thị ma-ni vi thể 。hội Phật quả thể đồng cố 。đại ý dĩ trí hành bi 。bất dị nhất cá phổ quang minh trí 。xứ/xử thế vô cấu 。bất dị nhất cá diệu lý pháp thân trí dữ Pháp thân 。đồng vi nhất cá tự tại vô thể 。dụng nhi vô tác 。bất vãng nhi chí 。nhâm vật nhi ưng 。dĩ lý trí hội dung phương khả tri chi 。dĩ thượng biểu ý đãn lệnh chúng sanh kiến sự tri Pháp 。lệnh dịch giải cố 。khởi tiến/tấn tu hành vô nghi hoặc cố 。cánh quảng vân vân 。ước tri sở thú 。luận chủ tụng viết 。 普光明智等虛空 phổ quang minh trí đẳng hư không 虛空但空智自在 hư không đãn không trí tự tại 從初發心依此生 tùng sơ phát tâm y thử sanh 究竟還依此處滿 cứu cánh hoàn y thử xứ mãn 是故三會光明殿 thị cố tam hội quang minh điện 和會因果無別體 hòa hội nhân quả vô biệt thể 隨位進修行差別 tùy vị tiến/tấn tu hành sái biệt 智隨生別報境殊 trí tùy sanh biệt báo cảnh thù 不離本智無生滅 bất ly bản trí vô sanh diệt 是故佛坐摩尼座 thị cố Phật tọa ma-ni tọa 此意明五位佛果中昇進。皆以法界本普光明智為體用故。是故始終因果不離普光明殿中。 thử ý minh ngũ vị Phật quả trung thăng tiến 。giai dĩ Pháp giới bổn phổ quang minh trí vi thể dụng cố 。thị cố thủy chung nhân quả bất ly phổ quang minh điện trung 。 第四隨文釋義者。於此品經中長科為四段。一序分。二正說分。三動地興供分。四說頌嘆法分。 đệ tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử phẩm Kinh trung trường/trưởng khoa vi tứ đoạn 。nhất tự phần 。nhị chánh thuyết phần 。tam động địa hưng cung/cúng phần 。tứ thuyết tụng thán Pháp phần 。 一序分者。從初爾時世尊已下。至法界智印善印故。於中有四段經。名為序分。 nhất tự phần giả 。tòng sơ nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí Pháp giới trí ấn thiện ấn cố 。ư trung hữu tứ đoạn Kinh 。danh vi tự phần 。 二正說分者。從爾時十方諸佛各伸右手已下。至三十九卷中受持修習然後至於一切智地。此一段是正說分。 nhị chánh thuyết phần giả 。tùng nhĩ thời thập phương chư Phật các thân hữu thủ dĩ hạ 。chí tam thập cửu quyển trung thọ trì tu tập nhiên hậu chí ư nhất thiết trí địa 。thử nhất đoạn thị chánh thuyết phần 。 三動地興供分者。從爾時佛神力故已下。至而說頌言是。 tam động địa hưng cung/cúng phần giả 。tùng nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ 。chí nhi thuyết tụng ngôn thị 。 四說頌歎法分者。從其心寂滅恒調順已下。至三十九卷經末是。 tứ thuyết tụng thán pháp phần giả 。tùng kỳ tâm tịch diệt hằng điều thuận dĩ hạ 。chí tam thập cửu quyển Kinh mạt thị 。 第一序分中。復分四段。 đệ nhất tự phần trung 。phục phần tứ đoạn 。 一爾時世尊在他化自在天已下。至說不可盡。有十八行經。歎諸來菩薩志德分。 nhất nhĩ thời Thế Tôn tại tha hóa tự tại thiên dĩ hạ 。chí thuyết bất khả tận 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。thán chư lai Bồ Tát chí đức phần 。 二其名曰已下。至而為上首。有十八行經。是菩薩列名分。 nhị kỳ danh viết dĩ hạ 。chí nhi vi thượng thủ 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Bồ Tát liệt danh phần 。 三爾時金剛藏菩薩已下。至滿足一切智智故有二十五行經。明金剛藏菩薩入定同號諸佛皆來現前勸念令說十地法門分。 tam nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。chí mãn túc nhất thiết trí trí cố hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát nhập định đồng hiệu chư Phật giai lai hiện tiền khuyến niệm lệnh thuyết Thập Địa Pháp môn phần 。 四爾時十方諸佛已下。至法界智印善印故。有九行經。明十方諸佛與金剛藏菩薩十種力令說法自在分。 tứ nhĩ thời thập phương chư Phật dĩ hạ 。chí Pháp giới trí ấn thiện ấn cố 。hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương chư Phật dữ Kim Cương tạng Bồ Tát thập chủng lực lệnh thuyết pháp tự tại phần 。 隨文釋義者。從爾時世尊在他化自在天王宮者。明如來智身應位而現故託處表法。明此菩薩十地道終至欲界頂故。又為眾生故。而修行十地。非為己自有所求故。名為他化。又為十地道終降心境魔得自在故。入離垢三昧。白淨清潔法合然故。處欲界頂。常處三昧不住淨心。不居禪界故。為明此十地功終法雲普潤不拘垢淨對現色身故。於此天說此十地故。如故初會中自在天王獲益頌曰。佛身周遍等法界。普應眾生悉現前。種種教門常化誘。於法自在能開悟。 tùy văn thích nghĩa giả 。tùng nhĩ thời Thế Tôn tại tha hóa tự tại thiên vương cung giả 。minh Như Lai trí thân ưng vị nhi hiện cố thác xứ/xử biểu Pháp 。minh thử Bồ-tát thập địa đạo chung chí dục giới đảnh/đính cố 。hựu vi chúng sanh cố 。nhi tu hành Thập Địa 。phi vi kỷ tự hữu sở cầu cố 。danh vi tha hóa 。hựu vi Thập Địa đạo chung hàng tâm cảnh ma đắc tự tại cố 。nhập ly cấu tam muội 。bạch tịnh thanh khiết Pháp hợp nhiên cố 。xứ/xử dục giới đảnh/đính 。thường xứ/xử tam muội bất trụ tịnh tâm 。bất cư Thiền giới cố 。vi minh thử Thập Địa công chung pháp vân phổ nhuận bất câu cấu tịnh đối hiện sắc thân cố 。ư thử Thiên thuyết thử Thập Địa cố 。như cố sơ hội trung Tự tại Thiên Vương hoạch ích tụng viết 。Phật thân chu biến đẳng Pháp giới 。phổ ưng chúng sanh tất hiện tiền 。chủng chủng giáo môn thường hóa dụ 。ư pháp tự tại năng khai ngộ 。 問曰。何故如來降此他化天中。何故不云天王遙見佛來及敷座迎送莊嚴偈讚等事。 vấn viết 。hà cố Như Lai hàng thử tha hóa thiên trung 。hà cố bất vân Thiên Vương dao kiến Phật lai cập phu tọa nghênh tống trang nghiêm kệ tán đẳng sự 。 答曰。此位但依前兜率天宮法門迴向願行悲智之法。行之更無異法。以此不陳餘事但積德依前願海功終智極。不假更須法事。表其昇進和會。但依前法故。 đáp viết 。thử vị đãn y tiền Đâu suất thiên cung Pháp môn hồi hướng nguyện hạnh bi trí chi Pháp 。hạnh/hành/hàng chi cánh vô dị Pháp 。dĩ thử bất trần dư sự đãn tích đức y tiền nguyện hải công chung trí cực 。bất giả cánh tu pháp sự 。biểu kỳ thăng tiến hòa hội 。đãn y tiền Pháp cố 。 又問。何故不次第至化樂天因何越昇他化天說其十地。 hựu vấn 。hà cố bất thứ đệ chí Hoá Lạc Thiên nhân hà việt thăng tha hóa thiên thuyết kỳ Thập Địa 。 答曰。明十地向前須依次第和會理智悲願昇降會融得所十迴向和融悲願理智齊均廣狹稱周法界等眾生量表法處於中道還於處中處說中道之義說十迴向和會悲願理智。即於欲界處中以兜率天。是上下俱有二天故。說十地處中。即於欲界上際色界下際。欲明不拘染淨即理智大悲自在故。又說十一地等覺法門。於第三禪說。表利眾生之行滿法樂利生似彼三禪禪悅為樂。第四禪表佛果周妙用圓滿故。又十地超化樂。十一地超二禪。又明倍倍智高越次第故。摩尼寶藏殿者。表無垢大悲能含覆育物故。明此位一無情取自安樂心但饒益眾生長大悲故。故處摩尼無垢寶藏殿表之。與大菩薩眾俱。即是金剛藏等三十七表三十七助道法眾。解脫月一人明一一助道下當體皆是解脫清涼樂故。明即助即正道為地前見道正見已終十地助顯成熟不同三乘。十地見道地前資糧。為此一乘教。從初依如來根本智發信心修薩婆若智故。不依空觀折伏現行煩惱。十地方得意生身故。此教雖說如來無量色受想行識及心意者。明不壞俗境以達成差別智故。非同伏惑留生往生淨土故。或云三千之境為佛境故望此教中初信心之中。但約無限佛境。塵含十方。毛容法界。為信進修行。不云三千大千為佛報境一如賢首品。是所信忻修之門。發心功德品。是十住悟入之德。經云。其諸菩薩皆於無上正等菩提得不退轉者。菩提有五。一小乘菩提。二二乘菩提。三空觀行六波羅蜜菩薩菩提。四修十種相似真如觀修十波羅蜜有十真如障十一種麁重二十二種愚癡菩提。五依十種如來智修十波羅蜜以無盡劫為一剎那際契無盡多生為一生一念迷解即佛智慧菩提。此明依根本智發菩提心。如起信論。亦有此文。依本覺故而有不覺。又云。覺心源故名究竟覺。明知依如來智上而有不覺。依無明上而有覺者。於此覺者隨根種性。有此五種覺法差別。如此經菩提並一乘佛果根本智上不退菩提。如起信論說。或言超劫成佛。或云。我於無量劫修行成佛道者。皆為懈慢眾生作無數方便。或云。要經三僧祇方得成佛者。此皆逐世情說為三乘。不依根本智發心。此教依智發心。若以智論之不隨迷情。直以不可數阿僧祇劫以為無時。以此無時假施設一剎那際。攝無限三世劫。無限三世劫。總不出一剎那際。經云。智入三世而無來往。如是三僧祇劫。情有智無。以智收情。情居智內。無量劫情有在剎那際智中。若取情虛智實元來總無時體。始終無時可遷。二事校量。只可從實不從虛也。經云。悉從他方世界來集者。以從十迴向法來成十地。名之他方故。法界性中無別他方。以未至位處。名他方故。乃至諸位例然。住一切菩薩智所住境者。但五位菩薩智境。總同。至此十地中佛智境故。入如來智所入處者。為依如來根本智發心入行差別智成大悲故。善入一切菩薩禪定者。一如十定品。說三摩鉢底神通明智明。三昧能起智印神通。三之云正。此云正慧。以三摩者。三昧。鉢底者。慧於一念頃無所動作。悉能往詣一切道場者。以三昧智印性自遍故。無表裏故。明常與智俱無散動故。其名曰金剛藏菩薩者。以智慧為金剛。能破諸惑故。藏者。明智德遍周名之為藏。寶藏菩薩者。法寶遍周名之寶藏。蓮華藏菩薩者。明於眾。行及涅槃生死無所染著故。德藏菩薩者。明眾德圓滿故。蓮華德藏菩薩者。明無染眾行莊嚴智德故。日藏菩薩者。明大智照用也。蘇利耶藏菩薩者。此云日之照用也。無垢月藏菩薩者。明大慈悲心照俗破煩惱焰故。於一切國土普現莊嚴藏菩薩者。明福智二事遍周故。毘盧遮那藏菩薩者。云光明遍照之智。如是諸菩薩。以名下義解之可見。此一段有三十八箇菩薩。如三十七箇菩薩同名為藏者。即表三十七助道行門。如解脫月一人。即表三十七助道行中助菩提分清涼之果故。與諸菩薩作請法之主故。令諸大眾聞法修行得清見者。悅意如華故名悅意華也。優鉢羅德藏菩薩者。取青蓮華為喻。以義取之可知。星宿王者。明自在無礙差別智分明故。 đáp viết 。minh Thập Địa hướng tiền tu y thứ đệ hòa hội lý trí bi nguyện thăng hàng hội dung đắc sở thập hồi hướng hòa dung bi nguyện lý trí tề quân quảng hiệp xưng châu Pháp giới đẳng chúng sanh lượng biểu Pháp xứ ư trung đạo hoàn ư xứ trung xứ/xử thuyết trung đạo chi nghĩa thuyết thập hồi hướng hòa hội bi nguyện lý trí 。tức ư dục giới xứ trung dĩ Đâu suất thiên 。thị thượng hạ câu hữu nhị Thiên cố 。thuyết Thập Địa xứ trung 。tức ư dục giới thượng tế sắc giới hạ tế 。dục minh bất câu nhiễm tịnh tức lý trí đại bi tự tại cố 。hựu thuyết thập nhất địa đẳng giác Pháp môn 。ư đệ tam Thiền thuyết 。biểu lợi chúng sanh chi hạnh/hành/hàng mãn Pháp lạc/nhạc lợi sanh tự bỉ tam Thiền Thiền duyệt vi lạc/nhạc 。đệ tứ Thiền biểu Phật quả châu diệu dụng viên mãn cố 。hựu Thập Địa siêu hóa lạc/nhạc 。thập nhất địa siêu nhị Thiền 。hựu minh bội bội trí cao việt thứ đệ cố 。ma-ni bảo tạng điện giả 。biểu vô cấu đại bi năng hàm phước dục vật cố 。minh thử vị nhất vô tình thủ tự an lạc tâm đãn nhiêu ích chúng sanh trường đại bi cố 。cố xứ/xử ma-ni vô cấu bảo tạng điện biểu chi 。dữ đại Bồ-tát chúng câu 。tức thị Kim Cương tạng đẳng tam thập thất biểu tam thập thất trợ đạo Pháp chúng 。giải thoát nguyệt nhất nhân minh nhất nhất trợ đạo hạ đương thể giai thị giải thoát thanh lương lạc/nhạc cố 。minh tức trợ tức chánh đạo vi địa tiền kiến đạo chánh kiến dĩ chung Thập Địa trợ hiển thành thục bất đồng tam thừa 。Thập Địa kiến đạo địa tiền tư lương 。vi thử nhất thừa giáo 。tòng sơ y Như Lai căn bổn trí phát tín tâm tu Tát bà nhã trí cố 。bất y không quán chiết phục hiện hành phiền não 。Thập Địa phương đắc ý sanh thân cố 。thử giáo tuy thuyết Như Lai vô lượng sắc thọ tưởng hành thức cập tâm ý giả 。minh bất hoại tục cảnh dĩ đạt thành sái biệt trí cố 。phi đồng phục hoặc lưu sanh vãng sanh Tịnh thổ cố 。hoặc vân tam thiên chi cảnh vi Phật cảnh cố vọng thử giáo trung sơ tín tâm chi trung 。đãn ước vô hạn Phật cảnh 。trần hàm thập phương 。mao dung Pháp giới 。vi tín tiến/tấn tu hành 。bất vân tam thiên Đại Thiên vi Phật báo cảnh nhất như Hiền Thủ phẩm 。thị sở tín hãn tu chi môn 。phát tâm công đức phẩm 。thị thập trụ ngộ nhập chi đức 。Kinh vân 。kỳ chư Bồ-tát giai ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển giả 。Bồ-đề hữu ngũ 。nhất Tiểu thừa Bồ-đề 。nhị nhị thừa Bồ-đề 。tam không quán hạnh/hành/hàng lục Ba la mật Bồ Tát Bồ-đề 。tứ tu thập chủng tương tự chân như quán tu thập Ba la mật hữu thập chân như chướng thập nhất chủng thô trọng nhị thập nhị chủng ngu si Bồ-đề 。ngũ y thập chủng Như Lai trí tu thập Ba la mật dĩ vô tận kiếp vi nhất sát-na tế khế vô tận đa sanh vi nhất sanh nhất niệm mê giải tức Phật trí tuệ Bồ-đề 。thử minh y căn bổn trí phát Bồ-đề tâm 。như Khởi tín luận 。diệc hữu thử văn 。y bổn giác cố nhi hữu bất giác 。hựu vân 。giác tâm nguyên cố danh cứu cánh giác 。minh tri y Như Lai trí thượng nhi hữu bất giác 。y vô minh thượng nhi hữu giác giả 。ư thử giác giả tùy căn chủng tánh 。hữu thử ngũ chủng giác Pháp sái biệt 。như thử Kinh Bồ-đề tịnh nhất thừa Phật quả căn bổn trí thượng bất thoái Bồ-đề 。như Khởi tín luận thuyết 。hoặc ngôn siêu kiếp thành Phật 。hoặc vân 。ngã ư vô lượng kiếp tu hành thành Phật đạo giả 。giai vi giải mạn chúng sanh tác vô số phương tiện 。hoặc vân 。yếu Kinh tam tăng kì phương đắc thành Phật giả 。thử giai trục thế Tình thuyết vi tam thừa 。bất y căn bổn trí phát tâm 。thử giáo y trí phát tâm 。nhược/nhã dĩ Trí luận chi bất tùy mê Tình 。trực dĩ ất khả số a-tăng-kì kiếp dĩ vi vô thời 。dĩ thử vô thời giả thí thiết nhất sát-na tế 。nhiếp vô hạn tam thế kiếp 。vô hạn tam thế kiếp 。tổng bất xuất nhất sát-na tế 。Kinh vân 。trí nhập tam thế nhi vô lai vãng 。như thị tam tăng kì kiếp 。Tình hữu trí vô 。dĩ trí thu Tình 。Tình cư trí nội 。vô lượng kiếp Tình hữu tại sát-na tế trí trung 。nhược/nhã thủ Tình hư trí thật nguyên lai tổng vô thời thể 。thủy chung vô thời khả Thiên 。nhị sự giáo lượng 。chỉ khả tùng thật bất tùng hư dã 。Kinh vân 。tất tòng tha phương thế giới lai tập giả 。dĩ tùng thập hồi hướng Pháp lai thành Thập Địa 。danh chi tha phương cố 。pháp giới tánh trung vô biệt tha phương 。dĩ vị chí vị xứ/xử 。danh tha phương cố 。nãi chí chư vị lệ nhiên 。trụ/trú nhất thiết Bồ Tát trí sở trụ cảnh giả 。đãn ngũ vị Bồ Tát trí cảnh 。tổng đồng 。chí thử Thập Địa trung Phật trí cảnh cố 。nhập Như Lai trí sở nhập xứ/xử giả 。vi y Như Lai căn bổn trí phát tâm nhập hạnh/hành/hàng sái biệt trí thành đại bi cố 。thiện nhập nhất thiết Bồ Tát Thiền định giả 。nhất như thập định phẩm 。thuyết Tam Ma Bát Để thần thông minh trí minh 。tam muội năng khởi trí ấn thần thông 。tam chi vân chánh 。thử vân chánh tuệ 。dĩ tam ma giả 。tam muội 。bát để giả 。tuệ ư nhất niệm khoảnh vô sở động tác 。tất năng vãng nghệ nhất thiết đạo tràng giả 。dĩ tam muội trí ấn tánh tự biến cố 。vô biểu lý cố 。minh thường dữ trí câu vô tán động cố 。kỳ danh viết Kim Cương tạng Bồ Tát giả 。dĩ trí tuệ vi Kim cương 。năng phá chư hoặc cố 。tạng giả 。minh trí đức biến chu danh chi vi tạng 。Bảo Tạng Bồ Tát giả 。pháp bảo biến chu danh chi Bảo Tạng 。liên hoa tạng Bồ Tát giả 。minh ư chúng 。hạnh/hành/hàng cập Niết-Bàn sanh tử vô sở nhiễm trước cố 。đức tạng Bồ Tát giả 。minh chúng đức viên mãn cố 。liên hoa đức tạng Bồ Tát giả 。minh vô nhiễm chúng hạnh/hành/hàng trang nghiêm trí đức cố 。nhật tạng Bồ Tát giả 。minh đại trí chiếu dụng dã 。tô lợi da tạng Bồ Tát giả 。thử vân nhật chi chiếu dụng dã 。vô cấu Nguyệt tạng Bồ Tát giả 。minh đại từ bi tâm chiếu tục phá phiền não diệm cố 。ư nhất thiết quốc độ phổ hiện trang nghiêm tạng Bồ Tát giả 。minh phước trí nhị sự biến chu cố 。Tỳ Lô Giá Na tạng Bồ Tát giả 。vân quang minh biến chiếu chi trí 。như thị chư Bồ-tát 。dĩ danh hạ nghĩa giải chi khả kiến 。thử nhất đoạn hữu tam thập bát cá Bồ Tát 。như tam thập thất cá Bồ Tát đồng danh vi tạng giả 。tức biểu tam thập thất trợ đạo hạnh/hành/hàng môn 。như giải thoát nguyệt nhất nhân 。tức biểu tam thập thất trợ đạo hạnh/hành/hàng trung trợ Bồ-đề phần thanh lương chi quả cố 。dữ chư Bồ-tát tác thỉnh Pháp chi chủ cố 。lệnh chư Đại chúng văn Pháp tu hành đắc thanh kiến giả 。duyệt ý như hoa cố danh duyệt ý hoa dã 。Ưu bát la đức tạng Bồ Tát giả 。thủ thanh liên hoa vi dụ 。dĩ nghĩa thủ chi khả tri 。tinh Tú-Vương giả 。minh tự tại vô ngại sái biệt trí phần minh cố 。 第三入定分中。有二十五行經。義分為四段。一爾時金剛藏菩薩。有一行半經。總有三句經文。明金剛藏菩薩入定分。二入是三昧已下。至而現其前。有兩行經。明同號諸佛來現前分。三作如是言已下。至能遍至一切處決定開悟故。有十六行經。明以二十六事因緣入此三昧分。四善男子已下。有五行經。明十方諸佛勸金剛藏菩薩令說法分。經云。金剛藏菩薩承佛神力。入菩薩大智慧光明三昧者。以如來智慧以為信進修行所作一切佛事。總是佛神力無我自作故三昧名。菩薩大智慧光明者。即是如來眉間所放。十地智慧中道之光明。名菩薩力焰明亦是初會中如來放眉間光。明名一切菩薩力智光明。總是十地道終佛智慧光明。今入三昧。還是此之智慧三昧說十地道之智慧。名菩薩大智慧光明。以根本智成菩薩大悲行故。十方各過十億佛剎微塵數世界外。各有十億佛剎微塵數諸佛同號金剛藏者。十億表數之圓滿無盡故。云世界外者。從十住十行十迴向中佛果為外。今成此十地智德佛果名來現其前故。所以與入定菩薩同名者。明入定者。智慧會及與本位佛智合故。言十億佛剎微塵為數者。明無作智用體遍周故。言十億佛剎微塵數佛共加者。明位至會源自力與佛力會故。故下文亦是汝勝智力故。汝以毘盧遮那如來應正等覺本願力故。威神力故者。明昇此十地法門皆以十迴向中一切諸佛本願發起若無十大願迴向此位不能自成故。威神力者。由初發心皆乘如來一切智乘。威神之力而昇此十地故。不離如來所作一切智用故。若不由乘如來一切智乘。云何至此十地之位。此智通因徹果同智地故。是故於此教中十信十住十行十迴向位位有佛果故。此十地十一地中佛果取十迴向中佛果同妙用也。通十信并五位進修中有六十重佛果。若但取入位有五十重佛果。通修行因共有一百重因果。以佛本位中十波羅蜜自具十重因果。明修行者。皆依此佛本因果上起。五位修行昇進。以依本起名一百一十城之法門。總通取十迴向中佛果同名為妙。以此十地十一地不更別立佛果之號。以十地十一地法同十迴向法故。如佛本位十波羅蜜者。如初會舉果勸修中如來是佛果。次十箇菩薩上名同號為普者。明佛果位中普賢菩薩修十波羅蜜隨行名殊。此是佛本因果行門故。四十眾神天倣此而起。隨十住十行十迴向十地位。進修行別。十波羅蜜亦隨昇進行上亦名別。通十普賢四十眾神天有五十。以十波羅蜜隨行五位上昇進。即有五十箇菩薩行因五十箇佛果。通為一百。常不離本佛果本十箇普賢行名十。十通四十眾神天為五十箇波羅蜜行。一中攝十。即有五百種差別智門。方成萬行圓滿佛也。即安立一剎那際。為昇進始終之時。例如龍女是剎那不出三生成佛。亦取十定品中以剎那際降神初生及入涅槃。以為時體本來如是。見時日遷者。情隨妄想也。已上釋汝以毘盧遮那如來應正等覺本願力故威神力故竟。此一段識本發心及成果之因緣。皆乘初會中毘盧遮那智力十普賢行四十眾神天所行行力。倣此而修。名乘佛神力。是如來願力亦是汝勝智力故。已下十二行經。都舉入三昧之所為。有二十四因緣。文義可知。第四段善男子。有五行經。是勸說分。有十事因緣。如文自明。云滿一切智智故者。一滿根本智。二滿差別智。 đệ tam nhập định phần trung 。hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。nghĩa phần vi tứ đoạn 。nhất nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng hữu tam cú Kinh văn 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát nhập định phần 。nhị nhập thị tam muội dĩ hạ 。chí nhi hiện kỳ tiền 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đồng hiệu chư Phật lai hiện tiền phần 。tam tác như thị ngôn dĩ hạ 。chí năng biến chí nhất thiết xứ quyết định khai ngộ cố 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ nhị thập lục sự nhân duyên nhập thử tam muội phần 。tứ Thiện nam tử dĩ hạ 。hữu ngũ hành Kinh 。minh thập phương chư Phật khuyến Kim Cương tạng Bồ Tát lệnh thuyết Pháp phần 。Kinh vân 。Kim Cương tạng Bồ Tát thừa Phật thần lực 。nhập Bồ Tát đại trí tuệ quang minh tam muội giả 。dĩ Như Lai trí tuệ dĩ vi tín tiến/tấn tu hành sở tác nhất thiết Phật sự 。tổng thị Phật thần lực vô ngã tự tác cố tam muội danh 。Bồ Tát đại trí tuệ quang minh giả 。tức thị Như Lai my gian sở phóng 。Thập Địa trí tuệ trung đạo chi quang minh 。danh Bồ Tát lực diệm minh diệc thị sơ hội trung Như Lai phóng my gian quang 。minh danh nhất thiết Bồ Tát lực trí quang minh 。tổng thị Thập Địa đạo chung Phật trí tuệ quang minh 。kim nhập tam muội 。hoàn thị thử chi trí tuệ tam muội thuyết Thập Địa đạo chi trí tuệ 。danh Bồ Tát đại trí tuệ quang minh 。dĩ căn bổn trí thành Bồ Tát đại bi hạnh/hành/hàng cố 。thập phương các quá/qua thập ức Phật sát vi trần số thế giới ngoại 。các hữu thập ức Phật sát vi trần số chư Phật đồng hiệu Kim Cương tạng giả 。thập ức biểu số chi viên mãn vô tận cố 。vân thế giới ngoại giả 。tùng thập trụ thập hành thập hồi hướng trung Phật quả vi ngoại 。kim thành thử Thập Địa trí đức Phật quả danh lai hiện kỳ tiền cố 。sở dĩ dữ nhập định Bồ Tát đồng danh giả 。minh nhập định giả 。trí tuệ hội cập dữ bổn vị Phật trí hợp cố 。ngôn thập ức Phật sát vi trần vi số giả 。minh vô tác trí dụng thể biến chu cố 。ngôn thập ức Phật sát vi trần số Phật cọng gia giả 。minh vị chí hội nguyên tự lực dữ Phật lực hội cố 。cố hạ văn diệc thị nhữ thắng trí lực cố 。nhữ dĩ Tỳ Lô Giá Na Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác bản nguyện lực cố 。uy thần lực cố giả 。minh thăng thử Thập Địa Pháp môn giai dĩ thập hồi hướng trung nhất thiết chư Phật Bổn Nguyện phát khởi nhược/nhã vô thập đại nguyện hồi hướng thử vị bất năng tự thành cố 。uy thần lực giả 。do sơ phát tâm giai thừa Như Lai nhất thiết trí thừa 。uy thần chi lực nhi thăng thử Thập Địa cố 。bất ly Như Lai sở tác nhất thiết trí dụng cố 。nhược/nhã bất do thừa Như Lai nhất thiết trí thừa 。vân hà chí thử Thập Địa chi vị 。thử Trí Thông nhân triệt quả đồng trí địa cố 。thị cố ư thử giáo trung thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng vị vị hữu Phật quả cố 。thử Thập Địa thập nhất địa trung Phật quả thủ thập hồi hướng trung Phật quả đồng diệu dụng dã 。thông thập tín tinh ngũ vị tiến/tấn tu trung hữu lục thập trọng Phật quả 。nhược/nhã đãn thủ nhập vị hữu ngũ thập trọng Phật quả 。thông tu hành nhân cọng hữu nhất bách trọng nhân quả 。dĩ Phật bổn vị trung thập Ba la mật tự cụ thập trọng nhân quả 。minh tu hành giả 。giai y thử Phật bổn nhân quả thượng khởi 。ngũ vị tu hành thăng tiến 。dĩ y bổn khởi danh nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。tổng thông thủ thập hồi hướng trung Phật quả đồng danh vi diệu 。dĩ thử Thập Địa thập nhất địa bất cánh biệt lập Phật quả chi hiệu 。dĩ Thập Địa thập nhất địa Pháp đồng thập hồi hướng Pháp cố 。như Phật bổn vị thập Ba la mật giả 。như sơ hội cử quả khuyến tu trung Như Lai thị Phật quả 。thứ thập cá Bồ Tát thượng danh đồng hiệu vi phổ giả 。minh Phật quả vị trung Phổ Hiền Bồ Tát tu thập Ba la mật tùy hạnh/hành/hàng danh thù 。thử thị Phật bổn nhân quả hạnh/hành/hàng môn cố 。tứ thập chúng Thần Thiên phỏng thử nhi khởi 。tùy thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa vị 。tiến/tấn tu hành biệt 。thập Ba la mật diệc tùy thăng tiến hạnh/hành/hàng thượng diệc danh biệt 。thông thập Phổ Hiền tứ thập chúng Thần thiên hữu ngũ thập 。dĩ thập Ba la mật tùy hạnh/hành/hàng ngũ vị thượng thăng tiến/tấn 。tức hữu ngũ thập cá Bồ Tát hạnh nhân ngũ thập cá Phật quả 。thông vi nhất bách 。thường bất ly bổn Phật quả bổn thập cá Phổ Hiền hạnh/hành/hàng danh thập 。thập thông tứ thập chúng Thần Thiên vi ngũ thập cá Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。nhất trung nhiếp thập 。tức hữu ngũ bách chủng sái biệt trí môn 。phương thành vạn hạnh/hành/hàng viên mãn Phật dã 。tức an lập nhất sát-na tế 。vi thăng tiến thủy chung chi thời 。lệ như Long nữ thị sát-na bất xuất tam sanh thành Phật 。diệc thủ thập định phẩm trung dĩ sát-na tế hàng thần sơ sanh cập nhập Niết Bàn 。dĩ vi thời thể bản lai như thị 。kiến thời nhật Thiên giả 。Tình tùy vọng tưởng dã 。dĩ thượng thích nhữ dĩ Tỳ Lô Giá Na Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác bản nguyện lực cố uy thần lực cố cánh 。thử nhất đoạn thức bổn phát tâm cập thành quả chi nhân duyên 。giai thừa sơ hội trung Tỳ Lô Giá Na trí lực thập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tứ thập chúng Thần Thiên sở hạnh hạnh/hành/hàng lực 。phỏng thử nhi tu 。danh thừa Phật thần lực 。thị Như Lai nguyện lực diệc thị nhữ thắng trí lực cố 。dĩ hạ thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。đô cử nhập tam muội chi sở vi 。hữu nhị thập tứ nhân duyên 。văn nghĩa khả tri 。đệ tứ đoạn Thiện nam tử 。hữu ngũ hành Kinh 。thị khuyến thuyết phần 。hữu thập sự nhân duyên 。như văn tự minh 。vân mãn nhất thiết trí trí cố giả 。nhất mãn căn bổn trí 。nhị mãn sái biệt trí 。 第四諸佛與力加持中。義分為三。一明諸佛十種加持。二明十種因緣法入是三昧。三明諸菩薩請說法。一爾時已下。至具足莊嚴。有五行半經。明十方諸佛與金剛藏菩薩十種力加持分。二何以故已下。有四行經。明舉十種因緣法合入是三昧分。於此欲說十地法時諸佛加持有六。一十方諸佛同名現前加。二毘盧遮那本願威神加。三諸佛與金剛藏十種法力加。四諸佛以言讚歎加。五諸佛各申右手摩頂加。六如來放光灌頂加。三如來菩薩請說有四。一如來放光光臺勸說。二解脫月三請。三諸菩薩同請。四通諸佛放光勸說。總有六種加持四重請二勸說。 đệ tứ chư Phật dữ lực gia trì trung 。nghĩa phần vi tam 。nhất minh chư Phật thập chủng gia trì 。nhị minh thập chủng nhân duyên pháp nhập thị tam muội 。tam minh chư Bồ-tát thỉnh thuyết Pháp 。nhất nhĩ thời dĩ hạ 。chí cụ túc trang nghiêm 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thập phương chư Phật dữ Kim Cương tạng Bồ Tát thập chủng lực gia trì phần 。nhị hà dĩ cố dĩ hạ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử thập chủng nhân duyên pháp hợp nhập thị tam muội phần 。ư thử dục thuyết Thập Địa Pháp thời chư Phật gia trì hữu lục 。nhất thập phương chư Phật đồng danh hiện tiền gia 。nhị Tỳ Lô Giá Na Bổn Nguyện uy thần gia 。tam chư Phật dữ Kim Cương tạng thập chủng pháp lực gia 。tứ chư Phật dĩ ngôn tán thán gia 。ngũ chư Phật các thân hữu thủ ma đảnh gia 。lục Như Lai phóng quang quán đảnh gia 。tam Như Lai Bồ Tát thỉnh thuyết hữu tứ 。nhất Như Lai phóng quang quang đài khuyến thuyết 。nhị giải thoát nguyệt tam thỉnh 。tam chư Bồ-tát đồng thỉnh 。tứ thông chư Phật phóng quang khuyến thuyết 。tổng hữu lục chủng gia trì tứ trọng thỉnh nhị khuyến thuyết 。 第二正說分中。從爾時十方諸佛各申右手已下。至動地興供以來。正說十地。且從初第一歡喜地中。長科為十段。一爾時十方諸佛各申右手已下。一段有十六行半經。明十方諸佛手摩金剛藏菩薩頂令起正說十種地名分。二爾時金剛藏菩薩已下。長行有五行。通偈頌有十行經。明金剛藏菩薩默然不說法。解脫月菩薩知眾之心。為眾請說十地法門分。三爾時大智無所畏金剛藏菩薩已下。長行通偈頌有七行經。明金剛藏菩薩以申默然不說之意。四爾時解脫月菩薩已下。通頌有九行經。明解脫月菩薩重請說法分。五爾時金剛藏菩薩已下。長行及頌有九行經。明金剛藏菩薩恐劣解隨識者不能生信分。六爾時解脫月菩薩已下。一段通頌有十四行經。明解脫月三請。此眾堪聞。若有得聞佛所護念願說無疑分。七爾時諸大菩薩眾已下。并頌有六行半經。明大眾同請分。八爾時世尊已下。并頌有二十一行經。明十方世界如來各放眉間光灌金剛藏菩薩頂。互相照燭光作成臺。光臺出音聲勸說十地分。九爾時金剛藏菩薩已下。長行并頌有十三行經。明金剛藏菩薩歎十地法門甚深出過情意識。唯智所知非言所及。承諸佛威神略說少許分。 đệ nhị chánh thuyết phần trung 。tùng nhĩ thời thập phương chư Phật các thân hữu thủ dĩ hạ 。chí động địa hưng cung/cúng dĩ lai 。chánh thuyết Thập Địa 。thả tòng sơ đệ nhất hoan hỉ địa trung 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời thập phương chư Phật các thân hữu thủ dĩ hạ 。nhất đoạn hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập phương chư Phật thủ ma Kim Cương tạng Bồ Tát đảnh/đính lệnh khởi chánh thuyết thập chủng địa danh phần 。nhị nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。trường hàng hữu ngũ hành 。thông kệ tụng hữu thập hành Kinh 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát mặc nhiên bất thuyết Pháp 。giải thoát nguyệt Bồ Tát tri chúng chi tâm 。vi chúng thỉnh thuyết Thập Địa Pháp môn phần 。tam nhĩ thời đại trí vô sở úy Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。trường hàng thông kệ tụng hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ thân mặc nhiên bất thuyết chi ý 。tứ nhĩ thời giải thoát nguyệt Bồ Tát dĩ hạ 。thông tụng hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh giải thoát nguyệt Bồ Tát trọng thỉnh thuyết Pháp phần 。ngũ nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。trường hàng cập tụng hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát khủng liệt giải tùy thức giả bất năng sanh tín phần 。lục nhĩ thời giải thoát nguyệt Bồ Tát dĩ hạ 。nhất đoạn thông tụng hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh giải thoát nguyệt tam thỉnh 。thử chúng kham văn 。nhược hữu đắc văn Phật sở hộ niệm nguyện thuyết vô nghi phần 。thất nhĩ thời chư đại Bồ-tát chúng dĩ hạ 。tinh tụng hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Đại chúng đồng thỉnh phần 。bát nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。tinh tụng hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương thế giới Như Lai các phóng my gian quang quán Kim Cương tạng Bồ Tát đảnh/đính 。hỗ tương chiếu chúc quang tác thành đài 。quang đài xuất âm thanh khuyến thuyết Thập Địa phần 。cửu nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。trường hàng tinh tụng hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Kim Cương tạng Bồ Tát thán Thập Địa Pháp môn thậm thâm xuất quá/qua Tình ý thức 。duy trí sở tri phi ngôn sở cập 。thừa chư Phật uy thần lược thuyết thiểu hứa phần 。 十佛子若有眾生已下。至卷末已來。是正說。第一歡喜地行門分。 thập Phật tử nhược hữu chúng sanh dĩ hạ 。chí quyển mạt dĩ lai 。thị chánh thuyết 。đệ nhất hoan hỉ địa hạnh/hành/hàng môn phần 。 此十段門中。大意有十。文自具足不煩更釋。其十事者。一諸佛摩頂明印可許說。二總舉十種地名。三默止待請方宣明法可貴不輕授物。四解脫月知時而三請。五金剛藏菩薩恐器劣而三止。六大眾咸同請。七明堪聞者諸佛所加。不堪者元自不聞。八明光臺出音勸說。九明佛光灌頂。十明金剛藏菩薩辭近法深略說少分。大意明此十地體與十信十住十行十迴向十一地互作依止故。是故從十信十住十行十迴向。總有十地行門次第。為以一箇如來自在無礙大智同行一箇十波羅蜜。以為方便進修故。總是初會十普賢法故。是故解脫月菩薩言。以字母等喻一切書字及數說無離字母。一切佛法皆以十地為本。明此十地為本明此十地法通因徹果不離如來根本智。依十普賢行。修差別智。滿薩婆若海故。是故從初舉果勸修中放眉間光。名菩薩力智光明。入佛足下輪中。用成十信。今還於如來眉間放光名菩薩力焰明。灌金剛藏菩薩頂。用說十地。足下光明以果成因生信。此光明說十地是所信之果終。是故今還放初信之十地智果之光。用灌加持金剛藏菩薩頂。令說此十地之行。從頂入者。明十地是一切菩薩中道之智果頂故。至一切智之盡處故。是故如來出現品法界品。總於如來眉間放光。總明果體智光圓滿處故。又光從頂入者。明以從智頂處世行悲。稱十迴向中所發大願令行滿故。明此十地長養大慈悲門赴所願滿足故。是以善財知識以十女天表之。十一地明悲滿從智遍利眾生。以佛母摩耶生佛表之。須妙得其意方可知真。成信解之門昇進之路。不窮大教無可以指南。從第十正說歡喜地行相門中。又分二義。一長科此位。二隨文釋義。 thử thập đoạn môn trung 。đại ý hữu thập 。văn tự cụ túc bất phiền cánh thích 。kỳ thập sự giả 。nhất chư Phật ma đảnh minh ấn khả hứa thuyết 。nhị tổng cử thập chủng địa danh 。tam mặc chỉ đãi thỉnh phương tuyên minh pháp khả quý bất khinh thọ/thụ vật 。tứ giải thoát nguyệt tri thời nhi tam thỉnh 。ngũ Kim Cương tạng Bồ Tát khủng khí liệt nhi tam chỉ 。lục đại chúng hàm đồng thỉnh 。thất minh kham văn giả chư Phật sở gia 。bất kham giả nguyên tự bất văn 。bát minh quang đài xuất âm khuyến thuyết 。cửu minh Phật quang quán đảnh 。thập minh Kim Cương tạng Bồ Tát từ cận Pháp thâm lược thuyết thiểu phần 。đại ý minh thử Thập Địa thể dữ thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng thập nhất địa hỗ tác y chỉ cố 。thị cố tùng thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng 。tổng hữu Thập Địa hạnh/hành/hàng môn thứ đệ 。vi dĩ nhất cá Như Lai tự tại vô ngại đại trí đồng hạnh/hành/hàng nhất cá thập Ba la mật 。dĩ vi phương tiện tiến/tấn tu cố 。tổng thị sơ hội thập Phổ Hiền Pháp cố 。thị cố giải thoát nguyệt Bồ Tát ngôn 。dĩ tự mẫu đẳng dụ nhất thiết thư tự cập số thuyết vô ly tự mẫu 。nhất thiết Phật Pháp giai dĩ Thập Địa vi bổn 。minh thử Thập Địa vi ản minh thử Thập Địa Pháp thông nhân triệt quả bất ly Như Lai căn bổn trí 。y thập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tu sái biệt trí 。mãn Tát bà nhã hải cố 。thị cố tòng sơ cử quả khuyến tu trung phóng my gian quang 。danh Bồ Tát lực trí quang minh 。nhập Phật túc hạ luân trung 。dụng thành thập tín 。kim hoàn ư Như Lai my gian phóng quang danh Bồ Tát lực diệm minh 。quán Kim Cương tạng Bồ Tát đảnh/đính 。dụng thuyết Thập Địa 。túc hạ quang minh dĩ quả thành nhân sanh tín 。thử quang minh thuyết Thập Địa thị sở tín chi quả chung 。thị cố kim hoàn phóng sơ tín chi Thập Địa trí quả chi quang 。dụng quán gia trì Kim Cương tạng Bồ Tát đảnh/đính 。lệnh thuyết thử Thập Địa chi hạnh/hành/hàng 。tùng đảnh/đính nhập giả 。minh Thập Địa thị nhất thiết Bồ Tát trung đạo chi trí quả đảnh/đính cố 。chí nhất thiết trí chi tận xứ/xử cố 。thị cố Như Lai xuất hiện phẩm Pháp giới phẩm 。tổng ư Như Lai my gian phóng quang 。tổng minh quả thể trí quang viên mãn xứ/xử cố 。hựu quang tùng đảnh/đính nhập giả 。minh dĩ tùng trí đảnh/đính xứ/xử thế hạnh/hành/hàng bi 。xưng thập hồi hướng trung sở phát đại nguyện lệnh hạnh/hành/hàng mãn cố 。minh thử Thập Địa trường/trưởng dưỡng đại từ bi môn phó sở nguyện mãn túc cố 。thị dĩ Thiện Tài tri thức dĩ thập nữ thiên biểu chi 。thập nhất địa minh bi mãn tùng trí biến lợi chúng sanh 。dĩ Phật mẫu Ma Da sanh Phật biểu chi 。tu diệu đắc kỳ ý phương khả tri chân 。thành tín giải chi môn thăng tiến chi lộ 。bất cùng đại giáo vô khả dĩ chỉ Nam 。tùng đệ thập chánh thuyết hoan hỉ địa hành tướng môn trung 。hựu phần nhị nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa thử vị 。nhị tùy văn thích nghĩa 。 第一長科此位者。於此歡喜地中。長科為十二段。一佛子若有眾生深種善根已下。有十七行經。明初從凡夫地起三十種廣大志樂深心入菩薩位生如來家分。二佛子菩薩住歡喜地已下。一段有二十三行經。明菩薩初入地位多歡喜分。三佛子此菩薩以大悲為首已下。一段有十六行經。明入初地已又生三十四種廣大志樂分。四佛子菩薩住此歡喜地已下。有五十八行經。明住歡喜地興發十種無盡廣大誓願分。五佛子此大願已下。有七行半經。明前十無盡願以十無盡句而能成就分。六佛子菩薩發如是大願已下。有八行經。明發十無盡願已得十種利益心十種信功用分。七佛子此菩薩復作是念已下。有十八行經。明菩薩知真愍俗隨迷緣生起大慈悲分。八菩薩摩訶薩已下。有二十一行半經。明入初地菩薩隨順大慈大悲行施分。九佛子菩薩住此歡喜地已下。有十八行半經。明以大願力得見多百千萬億佛及行四攝攝眾生分。十佛子菩薩摩訶薩已下。有二十八行半經。明菩薩入初地時善問地地次第進修對。治障礙分。十一佛子菩薩摩訶薩已下。有二十行半經。明菩薩入位受職分。十二若人集眾善已下。有四十六行頌。頌前之法分。 đệ nhất trường/trưởng khoa thử vị giả 。ư thử hoan hỉ địa trung 。trường/trưởng khoa vi thập nhị đoạn 。nhất Phật tử nhược hữu chúng sanh thâm chủng thiện căn dĩ hạ 。hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh sơ tùng phàm phu địa khởi tam thập chủng quảng đại chí lạc/nhạc thâm tâm nhập Bồ Tát vị sanh Như Lai gia phần 。nhị Phật tử Bồ-tát trụ hoan hỉ địa dĩ hạ 。nhất đoạn hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát sơ nhập địa vị đa hoan hỉ phần 。tam Phật tử thử Bồ Tát dĩ đại bi vi thủ dĩ hạ 。nhất đoạn hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhập sơ địa dĩ hựu sanh tam thập tứ chủng quảng đại chí lạc/nhạc phần 。tứ Phật tử Bồ-tát trụ thử hoan hỉ địa dĩ hạ 。hữu ngũ thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trụ/trú hoan hỉ địa hưng phát thập chủng vô tận quảng đại thệ nguyện phần 。ngũ Phật tử thử đại nguyện dĩ hạ 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tiền thập vô tận nguyện dĩ thập vô tận cú nhi năng thành tựu phần 。lục Phật tử Bồ Tát phát như thị đại nguyện dĩ hạ 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phát thập vô tận nguyện dĩ đắc thập chủng lợi ích tâm thập chủng tín công dụng phần 。thất Phật tử thử Bồ Tát phục tác thị niệm dĩ hạ 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát tri chân mẫn tục tùy mê duyên sanh khởi đại từ bi phần 。bát Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhập sơ địa Bồ Tát tùy thuận đại từ đại bi hạnh/hành/hàng thí phần 。cửu Phật tử Bồ-tát trụ thử hoan hỉ địa dĩ hạ 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ đại nguyện lực đắc kiến đa bách thiên vạn ức Phật cập hạnh/hành/hàng tứ nhiếp nhiếp chúng sanh phần 。thập Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát nhập sơ địa thời thiện vấn địa địa thứ đệ tiến/tấn tu đối 。trì chướng ngại phần 。thập nhất Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh Bồ Tát nhập vị thọ/thụ chức phần 。thập nhị nhược/nhã nhân tập chúng thiện dĩ hạ 。hữu tứ thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。tụng tiền chi Pháp phần 。 第二隨文釋義者。從初段中。經云。佛子若有眾生深種善根者。即如此段中生三十種志樂廣大是也。善修諸行善集助道者。即十波羅蜜三十七助菩提行觀是也。從四念觀常念觀身空無性相觀。受不在內外中間。觀心無住觀法無我。勤行此觀名四正懃。心稱所觀得法無我名四如意足。以得法無我故獲得五根。以觀達真不退名五根。五根者。信進念定慧。以不退生死正信根成故。隨行不染不與情俱。名之為力。力者。如前五根隨境不退不與情合。但與智俱。名之為力。即便獲得七菩提分法。七覺者。念覺支。擇法覺支。精進覺支。喜覺支。捨覺支。猗覺支。此心稱理為猗定覺支。以得此七種覺支分獲得八種正道分。八正道者。正見。正思惟。正精進。正念。正定。正語。正業。正命。是也。解云。以入佛智名為正見。以智觀法名正思惟。依五位法而行修名正精進。常與智合不與情俱名為正念。心無生滅而能發起諸佛智慧。及起無量大神通力名為正定。善能分別人天外道三乘一乘邪見正見邪定正定邪行正行。名為正語。善簡自他一切邪業。善顯佛智慧等一切眾生同共有之名為正業。令一切眾生人天外道世間生死及三乘出世解脫法門。皆令迴向如來根本一切智心。本無情動。名為正命。如三十種廣大志樂。如經具明。從佛子菩薩始發如是心已下。有五行經。都結菩薩能發此三十種廣大志樂始發如是心。即超凡夫地入菩薩位生如來家。此一段通收前十住中初發心住。同此十地中初歡喜地。生如來家為真佛子。為明同乘一如來智慧為體故。明五位中差別行及差別智無前後始終一時同進故。非同三乘逐情法故。法行雖廣是一佛智印。諸法非前後故。故此十地法返成前十住十行十迴向法。非是此十地別有法來。猶如蘿菔從根生葉。復以葉滋根。亦如種穀以果生苗苗熟果成還初果也。如善財見慈氏如來。慈氏如來還令却見文殊。明果不離因中果也。又如人初生至三十而長終但以長初生為大故。非別有大來。又初生至老大時無先後也。以智為先導。非情所收。無先後異也。此一乘五位法門。智為先導。無先後故。五位之行教辯昇。進同異差別。雖立昇降差別。但明一法界智中階級。非如情見階級故。以智照之可見。亦如龍女一剎那際三生具行成佛是也。三乘之種不體會法華經會權就實之意。反云是化要經三祇劫方得成佛。此是法界大智宅外門前之見也。猶住草庵。且免三界麁苦之樂。得三種意生身。住火宅門外。權設三車。是以机案有憑據之乘以淨土穢土有二別故。未入法界大智生死涅槃無依住故。智悲無限佛本報居華藏海宅故。以眾生海即佛海故。眾生智是如來智。於一毛孔以智所觀。一切剎海凡聖同在其中。於剎那中普見無限三世劫海。無有始終。不同權教定時劫淨穢全作差別法故。此經十地之法門莫以三乘留惑。或以願力不取淨土。留身穢境。以悲化眾生等解。皆不稱此之法界普光明大智本宅之門。須改三乘之見網眇目者。令圓滅存留惑及淨穢土之漏身。始可稱智身之廣大入此不動廣大智身。方名歡喜地不動相應也。亦是十信中不動智佛為體。十住十行十迴向隨昇進立名。至此位。歸本名故。論主乃為頌曰。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。tòng sơ đoạn trung 。Kinh vân 。Phật tử nhược hữu chúng sanh thâm chủng thiện căn giả 。tức như thử đoạn trung sanh tam thập chủng chí lạc/nhạc quảng đại thị dã 。thiện tu chư hạnh thiện tập trợ đạo giả 。tức thập Ba la mật tam thập thất trợ Bồ-đề hạnh/hành/hàng quán thị dã 。tùng tứ niệm quán thường niệm quán thân không Vô tánh tướng quán 。thọ/thụ bất tại nội ngoại trung gian 。quán tâm vô trụ quán pháp vô ngã 。cần hạnh/hành/hàng thử quán danh tứ chánh cần 。tâm xưng sở quán đắc pháp vô ngã danh tứ như ý túc 。dĩ đắc pháp vô ngã cố hoạch đắc ngũ căn 。dĩ quán đạt chân bất thoái danh ngũ căn 。ngũ căn giả 。tín tiến/tấn niệm định tuệ 。dĩ ất thoái sanh tử chánh tín căn thành cố 。tùy hạnh/hành/hàng bất nhiễm bất dữ Tình câu 。danh chi vi lực 。lực giả 。như tiền ngũ căn tùy cảnh bất thoái bất dữ Tình hợp 。đãn dữ trí câu 。danh chi vi lực 。tức tiện hoạch đắc thất Bồ-đề phần Pháp 。thất giác giả 。niệm giác chi 。trạch pháp giác chi 。tinh tấn giác chi 。hỉ giác chi 。xả giác chi 。y giác chi 。thử tâm xưng lý vi y định giác chi 。dĩ đắc thử thất chủng giác chi phần hoạch đắc bát chủng chánh đạo phần 。Bát Chánh Đạo giả 。chánh kiến 。chánh tư duy 。chánh tinh tấn 。chánh niệm 。chánh định 。chánh ngữ 。chánh nghiệp 。chánh mạng 。thị dã 。giải vân 。dĩ nhập Phật trí danh vi chánh kiến 。dĩ trí quán Pháp danh chánh tư duy 。y ngũ vị Pháp nhi hạnh/hành/hàng tu danh chánh tinh tấn 。thường dữ trí hợp bất dữ Tình câu danh vi chánh niệm 。tâm vô sanh diệt nhi năng phát khởi chư Phật trí tuệ 。cập khởi vô lượng đại thần thông lực danh vi chánh định 。thiện năng phân biệt nhân thiên ngoại đạo tam thừa nhất thừa tà kiến chánh kiến tà định chánh định tà hành chánh hạnh 。danh vi chánh ngữ 。thiện giản tự tha nhất thiết tà nghiệp 。thiện hiển Phật trí tuệ đẳng nhất thiết chúng sanh đồng cộng hữu chi danh vi chánh nghiệp 。lệnh nhất thiết chúng sanh nhân thiên ngoại đạo thế gian sanh tử cập tam thừa xuất thế giải thoát Pháp môn 。giai lệnh hồi hướng Như Lai căn bản nhất thiết trí tâm 。bổn vô tình động 。danh vi chánh mạng 。như tam thập chủng quảng đại chí lạc/nhạc 。như Kinh cụ minh 。tùng Phật tử Bồ Tát thủy phát như thị tâm dĩ hạ 。hữu ngũ hành Kinh 。đô kết/kiết Bồ Tát năng phát thử tam thập chủng quảng đại chí lạc/nhạc thủy phát như thị tâm 。tức siêu phàm phu địa nhập Bồ Tát vị sanh Như Lai gia 。thử nhất đoạn thông thu tiền thập trụ trung sơ phát tâm trụ/trú 。đồng thử Thập Địa trung sơ hoan hỉ địa 。sanh Như Lai gia vi chân Phật tử 。vi minh đồng thừa nhất Như Lai trí tuệ vi thể cố 。minh ngũ vị trung sái biệt hạnh/hành/hàng cập sái biệt trí vô tiền hậu thủy chung nhất thời đồng tiến/tấn cố 。phi đồng tam thừa trục Tình Pháp cố 。Pháp hành tuy quảng thị nhất Phật trí ấn 。chư Pháp phi tiền hậu cố 。cố thử Thập Địa Pháp phản thành tiền thập trụ thập hành thập hồi hướng Pháp 。phi thị thử Thập Địa biệt hữu pháp lai 。do như La bặc tùng căn sanh diệp 。phục dĩ diệp tư căn 。diệc như chủng cốc dĩ quả sanh miêu miêu thục quả thành hoàn sơ quả dã 。như Thiện Tài kiến từ thị Như Lai 。từ thị Như Lai hoàn lệnh khước kiến Văn Thù 。minh quả bất ly nhân trung quả dã 。hựu như nhân sơ sanh chí tam thập nhi trường/trưởng chung đãn dĩ trường/trưởng sơ sanh vi Đại cố 。phi biệt hữu Đại lai 。hựu sơ sanh chí lão Đại thời vô tiên hậu dã 。dĩ trí vi tiên đạo 。phi tình sở thu 。vô tiên hậu dị dã 。thử nhất thừa ngũ vị Pháp môn 。trí vi tiên đạo 。vô tiên hậu cố 。ngũ vị chi hạnh/hành/hàng giáo biện thăng 。tiến/tấn đồng dị sái biệt 。tuy lập thăng hàng sái biệt 。đãn minh nhất pháp giới trí trung giai cấp 。phi như Tình kiến giai cấp cố 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。diệc như Long nữ nhất sát-na tế tam sanh cụ hạnh/hành/hàng thành Phật thị dã 。tam thừa chi chủng bất thể hội Pháp Hoa Kinh hội quyền tựu thật chi ý 。phản vân thị hóa yếu Kinh tam kì kiếp phương đắc thành Phật 。thử thị pháp giới đại trí trạch ngoại môn tiền chi kiến dã 。do trụ/trú thảo am 。thả miễn tam giới thô khổ chi lạc/nhạc 。đắc tam chủng ý sanh thân 。trụ/trú hỏa trạch môn ngoại 。quyền thiết tam xa 。thị dĩ cơ/ky/kỷ án hữu bằng cứ chi thừa dĩ tịnh thổ uế thổ hữu nhị biệt cố 。vị nhập Pháp giới đại trí sanh tử Niết-Bàn vô y trụ cố 。trí bi vô hạn Phật bổn báo cư hoa tạng hải trạch cố 。dĩ chúng sanh hải tức Phật hải cố 。chúng sanh trí thị Như Lai trí 。ư nhất mao khổng dĩ trí sở quán 。nhất thiết sát hải phàm Thánh đồng tại kỳ trung 。ư sát-na trung phổ kiến vô hạn tam thế kiếp hải 。vô hữu thủy chung 。bất đồng quyền giáo định thời kiếp tịnh uế toàn tác sái biệt Pháp cố 。thử Kinh Thập Địa chi Pháp môn mạc dĩ tam thừa lưu hoặc 。hoặc dĩ nguyện lực bất thủ tịnh thổ 。lưu thân uế cảnh 。dĩ bi hóa chúng sanh đẳng giải 。giai bất xưng thử chi Pháp giới phổ quang minh đại trí bổn trạch chi môn 。tu cải tam thừa chi kiến võng miễu mục giả 。lệnh viên diệt tồn lưu hoặc cập tịnh uế thổ chi lậu thân 。thủy khả xưng trí thân chi quảng đại nhập thử bất động quảng đại trí thân 。phương danh hoan hỉ địa bất động tướng ứng dã 。diệc thị thập tín trung bất động trí Phật vi thể 。thập trụ thập hành thập hồi hướng tùy thăng tiến lập danh 。chí thử vị 。quy bản danh cố 。luận chủ nãi vi tụng viết 。 無限智悲成佛德 vô hạn trí bi thành Phật đức 佛以智悲成十地 Phật dĩ trí bi thành Thập Địa 還將十地成諸位 hoàn tướng Thập Địa thành chư vị 前後五位加行門 tiền hậu ngũ vị gia hạnh/hành/hàng môn 不離十地智悲起 bất ly Thập Địa trí bi khởi 是故十地初發心 thị cố Thập Địa sơ phát tâm 發心即入十地智 phát tâm tức nhập Thập Địa trí 雖然五位方便殊 tuy nhiên ngũ vị phương tiện thù 只為成熟十地智 chỉ vi thành thục Thập Địa trí 猶如迅鳥飛虛空 do như tấn điểu phi hư không 不廢遊行無所至 bất phế du hạnh/hành/hàng vô sở chí 亦如魚龍遊水中 diệc như ngư long du thủy trung 不廢常遊不離水 bất phế thường du bất ly thủy 如是五位行差別 như thị ngũ vị hạnh/hành/hàng sái biệt 不廢差別不離智 bất phế sái biệt bất ly trí 所有日月歲差別 sở hữu nhật nguyệt tuế sái biệt 以智法印無別異 dĩ trí pháp ấn vô biệt dị 智體不成亦不壞 trí thể bất thành diệc bất hoại 以明諸位除習氣 dĩ minh chư vị trừ tập khí 了習無習悲行成 liễu tập vô tập bi hạnh/hành/hàng thành 萬行常興無作智 vạn hạnh/hành/hàng thường hưng vô tác trí 如是無礙智是觀達。無礙因觀所成。皆以自然無作智為體。亦名不動智無依。無可動故。如是安立五位昇進之門。有十一事因緣。何者為十一。一令發菩提心者不滯一法而生懈慢。二令發菩提心者得智修行諸行。三令發菩提心者以願起智從悲。四令行慈悲者堅固圓滿。五令發菩提心者自治隨俗習氣。以諸波羅蜜令昇進智悲之境。六令發菩提心者從位知行對治習惑進修智門。七為發菩提心者簡辨三乘一乘及人天等差別諸行。八令發菩提心者自知自行所至之緣。九令發菩提心者明三乘一乘攝化廣狹福智減增。十明古今諸佛化儀常爾。十一如鍊真金不離金體十度鍊冶轉更明淨。且略釋歡喜地。十二門中初門十七行經竟。自餘如下更明。 như thị vô ngại trí thị quán đạt 。vô ngại nhân quán sở thành 。giai dĩ tự nhiên vô tác trí vi thể 。diệc danh bất động trí vô y 。vô khả động cố 。như thị an lập ngũ vị thăng tiến chi môn 。hữu thập nhất sự nhân duyên 。hà giả vi thập nhất 。nhất lệnh phát Bồ-đề tâm giả bất trệ nhất pháp nhi sanh giải mạn 。nhị lệnh phát Bồ-đề tâm giả đắc trí tu hành chư hạnh 。tam lệnh phát Bồ-đề tâm giả dĩ nguyện khởi trí tùng bi 。tứ lệnh hạnh/hành/hàng từ bi giả kiên cố viên mãn 。ngũ lệnh phát Bồ-đề tâm giả tự trì tùy tục tập khí 。dĩ chư Ba-la-mật lệnh thăng tiến trí bi chi cảnh 。lục lệnh phát Bồ-đề tâm giả tùng vị tri hạnh/hành/hàng đối trì tập hoặc tiến/tấn tu trí môn 。thất vi phát Bồ-đề tâm giả giản biện tam thừa nhất thừa cập nhân thiên đẳng sái biệt chư hạnh 。bát lệnh phát Bồ-đề tâm giả tự tri tự hạnh/hành/hàng sở chí chi duyên 。cửu lệnh phát Bồ-đề tâm giả minh tam thừa nhất thừa nhiếp hóa quảng hiệp phước trí giảm tăng 。thập minh cổ kim chư Phật hóa nghi thường nhĩ 。thập nhất như luyện chân kim bất ly kim thể thập độ luyện dã chuyển canh minh tịnh 。thả lược thích hoan hỉ địa 。thập nhị môn trung sơ môn thập thất hạnh/hành/hàng Kinh cánh 。tự dư như hạ cánh minh 。 第三次釋第二段中二十五行經。分為五段。一佛子菩薩住歡喜地已下。至多無瞋恨。有兩行半經。此一段明菩薩入初歡喜地多歡喜分。二佛子已下。至復作是念。有五行半經。明正說此位菩薩歡喜地意有十種歡喜。如此一段。明見聞念諸佛法故生歡喜分。三我轉離一切世間境界故已下。至何以故。有六行半經。有十種歡喜。明自知得佛智慧永離苦源。此一段入法故生歡喜分。四此菩薩得歡喜地已下。至何以故。可有兩行半經。明入此歡喜地已能離五種怖畏分。五此菩薩已下。至毛竪等事。有七行經。正說離五怖畏所緣分。此之已上二十五行經。如文自具。不煩更釋。 đệ tam thứ thích đệ nhị đoạn trung nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ hoan hỉ địa dĩ hạ 。chí đa vô sân hận 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thử nhất đoạn minh Bồ Tát nhập sơ hoan hỉ địa đa hoan hỉ phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí phục tác thị niệm 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh chánh thuyết thử vị Bồ Tát hoan hỉ địa ý hữu thập chủng hoan hỉ 。như thử nhất đoạn 。minh kiến văn niệm chư Phật Pháp cố sanh hoan hỉ phần 。tam ngã chuyển ly nhất thiết thế gian cảnh giới cố dĩ hạ 。chí hà dĩ cố 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。hữu thập chủng hoan hỉ 。minh tự tri đắc Phật trí tuệ vĩnh ly khổ nguyên 。thử nhất đoạn nhập Pháp cố sanh hoan hỉ phần 。tứ thử Bồ Tát đắc hoan hỉ địa dĩ hạ 。chí hà dĩ cố 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhập thử hoan hỉ địa dĩ năng ly ngũ chủng phố úy phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ 。chí mao thọ đẳng sự 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。chánh thuyết ly ngũ phố úy sở duyên phần 。thử chi dĩ thượng nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。như văn tự cụ 。bất phiền cánh thích 。 第三段從佛子已下。有十五行半經。分為三段。一從佛子已下。修一切善根而得成就。有一行半經。此一段更勸勤修信進助菩提行無疲懈分。二所謂信增上故已下。至上上殊勝道故。有十二行半經。此一段明以三十種法增上進修淨治此地法分。三佛子已下。有一行半經。此一段明都結勸修住地分。如上十五行半經。經文自具。不煩更釋。 đệ tam đoạn tùng Phật tử dĩ hạ 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất tùng Phật tử dĩ hạ 。tu nhất thiết thiện căn nhi đắc thành tựu 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thử nhất đoạn cánh khuyến cần tu tín tiến/tấn trợ Bồ-đề hạnh/hành/hàng vô bì giải phần 。nhị sở vị tín tăng thượng cố dĩ hạ 。chí thượng thượng thù thắng đạo cố 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thử nhất đoạn minh dĩ tam thập chủng Pháp tăng thượng tiến/tấn tu tịnh trì thử địa Pháp phần 。tam Phật tử dĩ hạ 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thử nhất đoạn minh đô kết/kiết khuyến tu tứ trụ địa phần 。như thượng thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Kinh văn tự cụ 。bất phiền cánh thích 。 第四段五十七行半經。分為十二段。 đệ tứ đoạn ngũ thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi thập nhị đoạn 。 一佛子已下。至如是大作用。有一行半經。是都舉此地所堪為十大願分。 nhất Phật tử dĩ hạ 。chí như thị Đại tác dụng 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị đô cử thử địa sở kham vi thập đại nguyện phần 。 二所謂已下。至無有休息。可三行半經。明願以一切供養具供養一切諸佛如法界虛空界無休息分。 nhị sở vị dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。khả tam hành bán Kinh 。minh nguyện dĩ nhất thiết cúng dường cụ cúng dường nhất thiết chư Phật như Pháp giới hư không giới vô hưu tức phần 。 三又發大願已下。至無有休息。有三行經。明願一切佛法護持無休息分。 tam hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。hữu tam hành Kinh 。minh nguyện nhất thiết Phật Pháp hộ trì vô hưu tức phần 。 四又發大願已下。至無休息。有四行半經。明願一切世界佛出興世皆往詣供養為上首受行正法無休息分。 tứ hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hưu tức 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nguyện nhất thiết thế giới Phật xuất hưng thế giai vãng nghệ cúng dường vi thượng thủ thọ/thụ hạnh/hành/hàng chánh pháp vô hưu tức phần 。 五又發大願已下。至無有休息。可四行半經。明菩薩廣大行不離諸波羅蜜淨治諸地有總別同異成壞等六相如實說教化眾生無休息分。此一段如五位昇進。隨位安立十波羅蜜十菩薩行十佛世界十佛名號。總是一波羅蜜中隨行成名。於五位中俱有五百。為一波羅蜜中具十。十中具百。隨五位上加行同異上有五百。即如初會中菩薩神天等眾。一眾有十。十眾有百。五十眾上有五百。各各位中隨當位菩薩神天名下義。是波羅蜜行。又善財四眾各具五百者。是為一中具足十義。名之為總。其行殊途。名之為別。一智無二。名之為同。隨行報殊。名之為異。能成別報。名之為成。因果本虛。名之為壞。為行行無體故。且如波羅蜜一中有此六門。一能破慳貪等十煩惱結。名之為壞。二能成善果。名之為成。三眾惑雖多捨通多法。名之為總。四殊招別果。名之為別。五終歸一智。名之為同。六隨惑對治。名之為異。此之六相之法。於一切法中總具此六門。一一人法行門中。以智觀之可見。若一一法門中無此六義皆偏見也。又一波羅蜜上見十波羅蜜。即捨義通該無法不遍。餘准例知。 ngũ hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。khả tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát quảng đại hạnh/hành/hàng bất ly chư Ba-la-mật tịnh trì chư địa hữu tổng biệt đồng dị thành hoại đẳng lục tướng như thật thuyết giáo hóa chúng sanh vô hưu tức phần 。thử nhất đoạn như ngũ vị thăng tiến 。tùy vị an lập thập Ba la mật thập Bồ Tát hạnh thập Phật thế giới thập Phật danh hiệu 。tổng thị nhất Ba-la-mật trung tùy hạnh/hành/hàng thành danh 。ư ngũ vị trung câu hữu ngũ bách 。vi nhất Ba-la-mật trung cụ thập 。thập trung cụ bách 。tùy ngũ vị thượng gia hạnh/hành/hàng đồng dị thượng hữu ngũ bách 。tức như sơ hội trung Bồ Tát Thần Thiên đẳng chúng 。nhất chúng hữu thập 。thập chúng hữu bách 。ngũ thập chúng thượng hữu ngũ bách 。các các vị trung tùy đương vị Bồ Tát Thần Thiên danh hạ nghĩa 。thị Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。hựu Thiện Tài Tứ Chúng các cụ ngũ bách giả 。thị vi nhất trung cụ túc thập nghĩa 。danh chi vi tổng 。kỳ hạnh/hành/hàng thù đồ 。danh chi vi biệt 。nhất trí vô nhị 。danh chi vi đồng 。tùy hạnh/hành/hàng báo thù 。danh chi vi dị 。năng thành biệt báo 。danh chi vi thành 。nhân quả bổn hư 。danh chi vi hoại 。vi hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng vô thể cố 。thả như Ba-la-mật nhất trung hữu thử lục môn 。nhất năng phá xan tham đẳng thập phiền não kết/kiết 。danh chi vi hoại 。nhị năng thành thiện quả 。danh chi vi thành 。tam chúng hoặc tuy đa xả thông đa Pháp 。danh chi vi tổng 。tứ thù chiêu biệt quả 。danh chi vi biệt 。ngũ chung quy nhất trí 。danh chi vi đồng 。lục tùy hoặc đối trì 。danh chi vi dị 。thử chi lục tướng chi Pháp 。ư nhất thiết pháp trung tổng cụ thử lục môn 。nhất nhất nhân Pháp hành môn trung 。dĩ trí quán chi khả kiến 。nhược/nhã nhất nhất Pháp môn trung vô thử lục nghĩa giai Thiên kiến dã 。hựu nhất Ba-la-mật thượng kiến thập Ba la mật 。tức xả nghĩa thông cai vô Pháp bất biến 。dư chuẩn lệ tri 。 新華嚴經論卷第二十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập tam 新華嚴經論卷第二十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập tứ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 六又發大願已下。至無有休息。有五行半經。明願化一切三界四生眾生皆安住一切智智廣大無休息分。此一段明教化三界四生法。欲界心多者。勸令觀諸法苦空無常對治欲惡。修諸善法樂清淨定。淨治心垢離貪嗔癡慢。破欲界業得寂淨樂。色界心多者。住息想禪。生有漏善界方便。勸修十波羅蜜慈悲喜捨。令方便成就自體無作大寂定門。離息伏想。現一切智。成就無量巧方便智。教化眾生。若無色界心多者。方便教化修廣多聞慧。分別世間一切事業令無迷滯。無定亂體起大願力。成就神通供佛法僧。修一切種一切智智。教化一切無盡眾生皆成佛故。如是依根發起調伏。使令皆至一切智智者。根本智中修差別智也。如根本智。依無作定顯差別智。依根本智加行起觀方成。或自力不終。佛菩薩先達之者學而方得。 lục hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh nguyện hóa nhất thiết tam giới tứ sanh chúng sanh giai an trụ nhất thiết trí trí quảng đại vô hưu tức phần 。thử nhất đoạn minh giáo hóa tam giới tứ sanh Pháp 。dục giới tâm đa giả 。khuyến lệnh quán chư Pháp khổ không vô thường đối trì dục ác 。tu chư thiện Pháp lạc/nhạc thanh tịnh định 。tịnh trì tâm cấu ly tham sân si mạn 。phá dục giới nghiệp đắc tịch tịnh lạc/nhạc 。sắc giới tâm đa giả 。trụ/trú tức tưởng Thiền 。sanh hữu lậu thiện giới phương tiện 。khuyến tu thập Ba la mật từ bi hỉ xả 。lệnh phương tiện thành tựu tự thể vô tác đại tịch định môn 。ly tức phục tưởng 。hiện nhất thiết trí 。thành tựu vô lượng xảo phương tiện trí 。giáo hóa chúng sanh 。nhược/nhã vô sắc giới tâm đa giả 。phương tiện giáo hóa tu quảng đa văn tuệ 。phân biệt thế gian nhất thiết sự nghiệp lệnh vô mê trệ 。vô định loạn thể khởi đại nguyện lực 。thành tựu thần thông cung/cúng Phật pháp tăng 。tu nhất thiết chủng nhất thiết trí trí 。giáo hóa nhất thiết vô tận chúng sanh giai thành Phật cố 。như thị y căn phát khởi điều phục 。sử lệnh giai chí nhất thiết trí trí giả 。căn bổn trí trung tu sái biệt trí dã 。như căn bổn trí 。y vô tác định hiển sái biệt trí 。y căn bổn trí gia hạnh/hành/hàng khởi quán phương thành 。hoặc tự lực bất chung 。Phật Bồ-tát tiên đạt chi giả học nhi phương đắc 。 七又發大願已下。至無有休息。可有四行經。明願以智明了麁細世界廣多無限分。有形世界名麁。無形世界名細。亂住者。多類雜居。如此閻浮提諸雜居世界是也。側住如四天王居處是。倒住者。如胡蜂巢等是。正住可知。若入者。如土居眾生。只若入不欲出。若行者。如人等身中八萬四千戶虫居而人或行住坐立者是也。若去者。如流水居眾生其一向流去是也。帝網差別者。如天帝網重重光影互相容也。如是世界重重共住。即華藏莊嚴世界是。與眾生世界海共住。業不相妨。猶如帝網互相容而住。各依自業相見。如經云。一切種一切智智者。明菩薩大慈悲種。由大願力助成一切智。由定方現差別智。由觀助成。總以此知之。皆依根本智起無限智門。總由此也。 thất hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nguyện dĩ trí minh liễu thô tế thế giới quảng đa vô hạn phần 。hữu hình thế giới danh thô 。vô hình thế giới danh tế 。loạn trụ/trú giả 。đa loại tạp cư 。như thử Diêm-phù-đề chư tạp cư thế giới thị dã 。trắc trụ/trú như Tứ Thiên Vương cư xử thị 。đảo trụ/trú giả 。như hồ phong sào đẳng thị 。chánh trụ/trú khả tri 。nhược/nhã nhập giả 。như độ cư chúng sanh 。chỉ nhược/nhã nhập bất dục xuất 。nhược/nhã hành giả 。như nhân đẳng thân trung bát vạn tứ thiên hộ trùng cư nhi nhân hoặc hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa lập giả thị dã 。nhược/nhã khứ giả 。như lưu thủy cư chúng sanh kỳ nhất hướng lưu khứ thị dã 。đế võng sái biệt giả 。như Thiên đế võng trọng trọng quang ảnh hỗ tương dung dã 。như thị thế giới trọng trọng cộng trụ 。tức hoa tạng trang nghiêm thế giới thị 。dữ chúng sanh thế giới hải cộng trụ 。nghiệp bất tướng phương 。do như đế võng hỗ tương dung nhi trụ/trú 。các y tự nghiệp tướng kiến 。như Kinh vân 。nhất thiết chủng nhất thiết trí trí giả 。minh Bồ Tát đại từ bi chủng 。do đại nguyện lực trợ thành nhất thiết trí 。do định phương hiện sái biệt trí 。do quán trợ thành 。tổng dĩ thử tri chi 。giai y căn bổn trí khởi vô hạn trí môn 。tổng do thử dã 。 八又發大願已下。至無有休息。有六行經。明願佛國互相參入莊嚴分。此一段明入智境界佛剎如光影互相參現故。 bát hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nguyện Phật quốc hỗ tương tham nhập trang nghiêm phần 。thử nhất đoạn minh nhập trí cảnh giới Phật sát như quang ảnh hỗ tương tham hiện cố 。 九又發大願已下。至無有休息。有七行經。明願諸菩薩同志行無怨嫉分。 cửu hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nguyện chư Bồ-tát đồng chí hạnh/hành/hàng vô oán tật phần 。 十又發大願已下。至無有休息。有五行半經。明願乘不退輪行菩薩行身語意業見聞者無空過分。 thập hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh nguyện thừa bất thoái luân hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh thân ngữ ý nghiệp kiến văn giả vô không quá phần 。 十一又發大願已下。至無有休息。可十行經。明願於一切世界隨眾生欲示現成佛。入涅槃分。 thập nhất hựu phát đại nguyện dĩ hạ 。chí vô hữu hưu tức 。khả thập hành Kinh 。minh nguyện ư nhất thiết thế giới tùy chúng sanh dục thị hiện thành Phật 。nhập Niết Bàn phần 。 十二佛子已下。可有兩行經明都結十種大願滿無盡願分。 thập nhị Phật tử dĩ hạ 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh minh đô kết/kiết thập chủng đại nguyện mãn vô tận nguyện phần 。 第五佛子已下。有七行半經。於此段中分為兩段。一從佛子已下。至眾生界盡我願乃盡。有五行半經。明十盡句分。二而眾生界不可盡已下。至無有窮盡。可有兩行經。明願不盡分。言世間轉法轉智轉界者。明眾生三界流轉法流轉智流轉眾生界盡菩薩願行方盡如是不盡願行不盡。 đệ ngũ Phật tử dĩ hạ 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư thử đoạn trung phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tùng Phật tử dĩ hạ 。chí chúng sanh giới tận ngã nguyện nãi tận 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thập tận cú phần 。nhị nhi chúng sanh giới bất khả tận dĩ hạ 。chí vô hữu cùng tận 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nguyện bất tận phần 。ngôn thế gian chuyển Pháp chuyển trí chuyển giới giả 。minh chúng sanh tam giới lưu chuyển Pháp lưu chuyển trí lưu chuyển chúng sanh giới tận Bồ Tát nguyện hạnh phương tận như thị bất tận nguyện hạnh bất tận 。 第六佛子已下。一段有八行經。分為三段。一明發十盡大願已得十種柔軟心。二得十種信。三舉要言之已後。一行都結。如文可解。 đệ lục Phật tử dĩ hạ 。nhất đoạn hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất minh phát thập tận đại nguyện dĩ đắc thập chủng nhu nhuyễn tâm 。nhị đắc thập chủng tín 。tam cử yếu ngôn chi dĩ hậu 。nhất hạnh/hành/hàng đô kết/kiết 。như văn khả giải 。 第七一段十七行半經。分為五段。此一段是當歡喜地中第七地相觀苦成悲門。一佛子已下。至如是廣大。有三行經。先舉佛正法甚廣大分。二而凡夫心墮邪見已下。至於三界田中復生苦芽。有六行經。明凡夫心墮邪見而生苦趣相續不斷分。三所謂已下。至如是眾生生長苦聚。有四行經。明十二因緣有支為生因分。四是中皆空已下。至不覺不知。可有兩行經。明眾生不知身空無我分。五菩薩已下。至大慈光明智。可有三行經。明見眾生苦發悲愍分。此一段十七行經。約立四門分別。一舉體示迷門。二凡夫迷體成苦門。三不了緣生無體流轉門。四菩薩達真愍苦接生門。 đệ thất nhất đoạn thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。thử nhất đoạn thị đương hoan hỉ địa trung đệ thất địa tướng quán khổ thành bi môn 。nhất Phật tử dĩ hạ 。chí như thị quảng đại 。hữu tam hành Kinh 。tiên cử Phật chánh pháp thậm quảng đại phần 。nhị nhi phàm phu tâm đọa tà kiến dĩ hạ 。chí ư tam giới điền trung phục sanh khổ nha 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phàm phu tâm đọa tà kiến nhi sanh khổ thú tướng tục bất đoạn phần 。tam sở vị dĩ hạ 。chí như thị chúng sanh sanh trường/trưởng khổ tụ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập nhị nhân duyên hữu chi vi sanh nhân phần 。tứ thị trung giai không dĩ hạ 。chí bất giác bất tri 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chúng sanh bất tri thân không vô ngã phần 。ngũ Bồ Tát dĩ hạ 。chí Đại từ quang minh trí 。khả hữu tam hành Kinh 。minh kiến chúng sanh khổ phát bi mẫn phần 。thử nhất đoạn thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。ước lập tứ môn phân biệt 。nhất cử thể thị mê môn 。nhị phàm phu mê thể thành khổ môn 。tam bất liễu duyên sanh vô thể lưu chuyển môn 。tứ Bồ-tát đạt chân mẫn khổ tiếp sanh môn 。 第一舉體示迷門者。即如初三行。是舉諸佛正法如是甚深如是寂靜如是寂滅如是無相等。愍念凡夫不悟邪見無明長夜覆翳輪轉苦流。 đệ nhất cử thể thị mê môn giả 。tức như sơ tam hành 。thị cử chư Phật chánh pháp như thị thậm thâm như thị tịch tĩnh như thị tịch diệt như thị vô tướng đẳng 。mẫn niệm phàm phu bất ngộ tà kiến vô minh trường/trưởng dạ phước ế luân chuyển khổ lưu 。 問曰。一切眾生體自真理智等如來。何故從迷成諸苦業。 vấn viết 。nhất thiết chúng sanh thể tự chân lý trí đẳng Như Lai 。hà cố tùng mê thành chư khổ nghiệp 。 答曰。為真如理智體皆無性。無性理智不能自知。若也自知不名無性。但有眾生緣隨境流轉。不如善惡。為隨境變。業有差殊。或因佛菩薩為說苦因。或自因苦生厭。方求正見不苦之道。若也未厭苦果終不信聖言。未可自知是真是假是苦是樂。但受得其生都無厭患。驚怖熱惱都不覺知。若不深自勤修責躬匪懈作諸定觀入法界之真門者。終未可盡其苦源也。 đáp viết 。vi chân như lý trí thể giai Vô tánh 。Vô tánh lý trí bất năng tự tri 。nhược dã tự tri bất danh Vô tánh 。đãn hữu chúng sanh duyên tùy cảnh lưu chuyển 。bất như thiện ác 。vi tùy cảnh biến 。nghiệp hữu sái thù 。hoặc nhân Phật Bồ-tát vi thuyết khổ nhân 。hoặc tự nhân khổ sanh yếm 。phương cầu chánh kiến bất khổ chi đạo 。nhược dã vị yếm khổ quả chung bất tín Thánh ngôn 。vị khả tự tri thị chân thị giả thị khổ thị lạc/nhạc 。đãn thọ/thụ đắc kỳ sanh đô vô yếm hoạn 。kinh phố nhiệt não đô bất giác tri 。nhược/nhã bất thâm tự cần tu trách cung phỉ giải tác chư định quán nhập Pháp giới chi chân môn giả 。chung vị khả tận kỳ khổ nguyên dã 。 第二凡夫迷體成苦門者。如後凡夫心墮邪見已下。於三界田中復生苦芽。有六行經是。於此段中所受苦生有十八種煩惱。皆依二種煩惱起故。云何為二。一根本無明為長夜所覆。二邪見逐境常流轉不息。此二種無明。非達得成根本智。方成智用。非三乘空觀能斷得故。是故勝鬘經云。聲聞緣覺及淨土菩薩。但能折伏現行煩惱。不名為斷煩惱。為折伏故。得變易生死。菩薩得隨意樂生身。皆有忻厭。自他佛剎皆未得法界普光明智。未得與十方諸佛同一智海永絕邪見自他取捨一切見流。為迷前二種無明妄生厭捨。別證真如及空相。迷大智故。是故淨名經云。一切煩惱諸塵勞門。以為佛種。此無明邪見一乘菩薩達而成智。三乘折伏現行。亦云留惑潤生。此乃皆非稱智而說。不同一乘依不動智上自有無邊大自在用門。如十信位中十箇智佛。是以不動智佛為首。如此無明及邪見。與一切煩惱而作根本。自餘已下。一切諸煩惱皆從此生。總名隨煩惱。為依根本而有故。如無明通總名邪見。因境起識為因。六根中見名色等。為名色對六根作境。因境識種取著。名之邪見。為迷真理智號曰無明。以名色識種起邪見。三種對於六根。根根之上皆具有三。且如耳根聞聲。知如是聲。皆有名色識起邪見等三種。如眼根鼻舌身意。總具此三名色識及六根。以名色為境根為主。識為取思之可見。是故此經云。不離此名色增長生六處聚落。於中相對生觸觸生受受生愛愛生取取生有有生老死等是也。如憍慢。二種為增長。無明能成增長苦種令不摧壞。是故經云。立憍慢幢入渴愛網中。如愛為津潤無明能潤生死。常流轉故。為非愛不受身。如諂誑。是稠林無明。為自迷覆廣多故。為凡夫常所行無暫間斷故。此非修定業。不可制之。如慳嫉二種。是常計無明。與惡道生死更加勝因。是故經云。心與慳嫉相應不捨。恒造諸趣受生因緣。如貪恚愚癡。是集業無明。是故經云。貪恚愚癡積集諸業日夜增長。如忿恨無明。與嗔作因。是故經云。以忿恨風吹心識火熾然不息。欲流有流無明流見流。此是常流無明恒流轉不息。明是四流大河常流不息成大苦海。若心無念諸流頓竭。若也智現便成法流。如是十二有支互為主伴。則一支上有十二支。總一百四十四有支。以成無邊生死。已上十八種煩惱無明。皆依十二有支以為根本。十二有支依名色邪見為本。若以無作定門印之。八萬四千塵勞。總為法流智海。如是無明名色。對五根。有觸受想行。總以心生意取為主。如是九緣同起了境名識。以此十事總名無明。總名邪見。作一切煩惱迷心及境。名曰無明。境者。名色是也。六根對境邪見隨生。 đệ nhị phàm phu mê thể thành khổ môn giả 。như hậu phàm phu tâm đọa tà kiến dĩ hạ 。ư tam giới điền trung phục sanh khổ nha 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh thị 。ư thử đoạn trung sở thọ khổ sanh hữu thập bát chủng phiền não 。giai y nhị chủng phiền não khởi cố 。vân hà vi nhị 。nhất căn bổn vô minh vi trường/trưởng dạ sở phước 。nhị tà kiến trục cảnh thường lưu chuyển bất tức 。thử nhị chủng vô minh 。phi đạt đắc thành căn bổn trí 。phương thành trí dụng 。phi tam thừa không quán năng đoạn đắc cố 。thị cố thắng man Kinh vân 。Thanh văn Duyên giác cập tịnh thổ Bồ Tát 。đãn năng chiết phục hiện hành phiền não 。bất danh vi đoạn phiền não 。vi chiết phục cố 。đắc biến dịch sanh tử 。Bồ Tát đắc tùy ý lạc sanh thân 。giai hữu hãn yếm 。tự tha Phật sát giai vị đắc pháp giới phổ quang minh trí 。vị đắc dữ thập phương chư Phật đồng nhất trí hải vĩnh tuyệt tà kiến tự tha thủ xả nhất thiết kiến lưu 。vi mê tiền nhị chủng vô minh vọng sanh yếm xả 。biệt chứng chân như cập không tướng 。mê đại trí cố 。thị cố tịnh danh Kinh vân 。nhất thiết phiền não chư trần lao môn 。dĩ vi Phật chủng 。thử vô minh tà kiến nhất thừa Bồ Tát đạt nhi thành trí 。tam thừa chiết phục hiện hành 。diệc vân lưu hoặc nhuận sanh 。thử nãi giai phi xưng trí nhi thuyết 。bất đồng nhất thừa y bất động trí thượng tự hữu vô biên đại tự tại dụng môn 。như thập tín vị trung thập cá trí Phật 。thị dĩ ất động trí Phật vi thủ 。như thử vô minh cập tà kiến 。dữ nhất thiết phiền não nhi tác căn bản 。tự dư dĩ hạ 。nhất thiết chư phiền não giai tòng thử sanh 。tổng danh tùy phiền não 。vi y căn bản nhi hữu cố 。như vô minh thông tổng danh tà kiến 。nhân cảnh khởi thức vi nhân 。lục căn trung kiến danh sắc đẳng 。vi danh sắc đối lục căn tác cảnh 。nhân cảnh thức chủng thủ trước 。danh chi tà kiến 。vi mê chân lý trí hiệu viết vô minh 。dĩ danh sắc thức chủng khởi tà kiến 。tam chủng đối ư lục căn 。căn căn chi thượng giai cụ hữu tam 。thả như nhĩ căn văn thanh 。tri như thị thanh 。giai hữu danh sắc thức khởi tà kiến đẳng tam chủng 。như nhãn căn Tỳ thiệt thân ý 。tổng cụ thử tam danh sắc thức cập lục căn 。dĩ danh sắc vi cảnh căn vi chủ 。thức vi thủ tư chi khả kiến 。thị cố thử Kinh vân 。bất ly thử danh sắc tăng trưởng sanh lục xứ tụ lạc 。ư trung tướng đối sanh xúc xúc sanh thọ/thụ thọ sanh ái ái sanh thủ thủ sanh hữu hữu sanh lão tử đẳng thị dã 。như kiêu mạn 。nhị chủng vi tăng trưởng 。vô minh năng thành tăng trưởng khổ chủng lệnh bất tồi hoại 。thị cố Kinh vân 。lập kiêu/kiều mạn tràng nhập khát ái võng trung 。như ái vi tân nhuận vô minh năng nhuận sanh tử 。thường lưu chuyển cố 。vi phi ái bất thọ/thụ thân 。như siểm cuống 。thị trù lâm vô minh 。vi tự mê phước quảng đa cố 。vi phàm phu thường sở hạnh vô tạm gian đoạn cố 。thử phi tu định nghiệp 。bất khả chế chi 。như xan tật nhị chủng 。thị thường kế vô minh 。dữ ác đạo sanh tử cánh gia thắng nhân 。thị cố Kinh vân 。tâm dữ xan tật tướng ứng bất xả 。hằng tạo chư thú thọ sanh nhân duyên 。như tham nhuế/khuể ngu si 。thị tập nghiệp vô minh 。thị cố Kinh vân 。tham nhuế/khuể ngu si tích tập chư nghiệp nhật dạ tăng trưởng 。như phẫn hận vô minh 。dữ sân tác nhân 。thị cố Kinh vân 。dĩ phẫn hận phong xuy tâm thức hỏa sí nhiên bất tức 。dục lưu hữu lưu vô minh lưu kiến lưu 。thử thị thường lưu vô minh hằng lưu chuyển bất tức 。minh thị tứ lưu đại hà thường lưu bất tức thành đại khổ hải 。nhược/nhã tâm vô niệm chư lưu đốn kiệt 。nhược dã trí hiện tiện thành Pháp lưu 。như thị thập nhị hữu chi hỗ vi chủ bạn 。tức nhất chi thượng hữu thập nhị chi 。tổng nhất bách tứ thập tứ hữu chi 。dĩ thành vô biên sanh tử 。dĩ thượng thập bát chủng phiền não vô minh 。giai y thập nhị hữu chi dĩ vi căn bản 。thập nhị hữu chi y danh sắc tà kiến vi bổn 。nhược/nhã dĩ vô tác định môn ấn chi 。bát vạn tứ thiên trần lao 。tổng vi Pháp lưu trí hải 。như thị vô minh danh sắc 。đối ngũ căn 。hữu xúc thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng 。tổng dĩ tâm sanh ý thủ vi chủ 。như thị cửu duyên đồng khởi liễu cảnh danh thức 。dĩ thử thập sự tổng danh vô minh 。tổng danh tà kiến 。tác nhất thiết phiền não mê tâm cập cảnh 。danh viết vô minh 。cảnh giả 。danh sắc thị dã 。lục căn đối cảnh tà kiến tùy sanh 。 第三不了緣生無體流轉門者。此之一段明迷真逐妄所生之因。從所謂已下。至生長苦聚。四行經是。所謂因依名色。對六根所緣。生觸以觸故。六根取受。因受生愛。因愛生取。因取生有。有生故有老死憂悲苦惱。以名中具色。色中具名。名色二存聲香味觸總在其內。以有有表色無表色故。但心意眼耳鼻舌身意所緣擊發成惑者。皆為觸。唯如來無為純與智俱無法觸也。眾生觸受成三界之煩惱。聲聞有厭生死證涅槃觸受。淨土菩薩有淨穢二種觸。一乘菩薩有圓和智悲未自在觸。如是諸觸以智明觀。以成智用。是故淨名經云。受諸觸如智證。又法本不生今則不滅。是明緣生體自性無性非生滅法。凡夫不了號曰無明。但知心境本無即起唯法起。常是智境非生滅緣。以定慧觀照即自然開解。 đệ tam bất liễu duyên sanh vô thể lưu chuyển môn giả 。thử chi nhất đoạn minh mê chân trục vọng sở sanh chi nhân 。tùng sở vị dĩ hạ 。chí sanh trường/trưởng khổ tụ 。tứ hạnh/hành/hàng Kinh thị 。sở vị nhân y danh sắc 。đối lục căn sở duyên 。sanh xúc dĩ xúc cố 。lục căn thủ thọ/thụ 。nhân thọ sanh ái 。nhân ái sanh thủ 。nhân thủ sanh hữu 。hữu sanh cố hữu lão tử ưu bi khổ não 。dĩ danh trung cụ sắc 。sắc trung cụ danh 。danh sắc nhị tồn thanh hương vị xúc tổng tại kỳ nội 。dĩ hữu hữu biểu sắc vô biểu sắc cố 。đãn tâm ý nhãn nhĩ tị thiệt thân ý sở duyên kích phát thành hoặc giả 。giai vi xúc 。duy Như Lai vô vi thuần dữ trí câu vô Pháp xúc dã 。chúng sanh xúc thọ/thụ thành tam giới chi phiền não 。Thanh văn hữu yếm sanh tử chứng Niết Bàn xúc thọ/thụ 。tịnh thổ Bồ Tát hữu tịnh uế nhị chủng xúc 。nhất thừa Bồ Tát hữu viên hòa trí bi vị tự tại xúc 。như thị chư xúc dĩ trí minh quán 。dĩ thành trí dụng 。thị cố tịnh danh Kinh vân 。thọ/thụ chư xúc như trí chứng 。hựu pháp bản bất sanh kim tức bất diệt 。thị minh duyên sanh thể tự tánh Vô tánh phi sanh diệt Pháp 。phàm phu bất liễu hiệu viết vô minh 。đãn tri tâm cảnh bản vô tức khởi duy Pháp khởi 。thường thị trí cảnh phi sanh diệt duyên 。dĩ định tuệ quán chiếu tức tự nhiên khai giải 。 第四菩薩達真愍苦接生門者。即從是中皆空離我我所。至大慈光明。智五行經是。如是十二有。支一切眾生。從此而起前十八種煩惱。而流轉生死。無苦不受。聲聞緣覺淨土菩薩厭而伏之現行不起。一乘菩薩以此十二有支而成根本智。起差別智。教化眾生住持善法。及成菩提心。意明迷悟不同非十二有支與智異故。如勝鬘經亦同此說。如上十八種煩惱。如邪見無明。十住初發心住上初生如來智慧家時。正使能作惡道。邪見以除故。習氣微薄。未盡憍慢等十八種總爾。以十種故。十行十迴向法中有十法加行治之。漸漸微薄至十地。以正智增明。唯有見道隨行法執。無隨三界現行。習氣不善之業。如慳嫉忿恨嗔五種。入十地中習氣已無。自餘至七地。悲終智滿方成隨願智用。只可名為達煩惱而成智用。不可名為斷煩惱故。法執現行至七地故。法執習氣十地方無。如算數廣大愚隨好功德愚。此二愚至佛果行終方見盡。如阿僧祇品隨好光明功德品是。是故如來自說二品。明經佛果二愚是故。明十二有支微習直至佛果方盡。以此安立五位十度。十十治之。皆十住十行十迴向十地十一地法則皆體相似。以明治習階級不同。如是五位十波羅蜜。皆初三波羅蜜。以治從纏出世之道。如善財。十住中初及二三知識。以三比丘表之。次後三波羅蜜。以治出世間世間之惑。即以彌伽長者解脫長者海幢比丘表之。次以方便波羅蜜以下。願力等三波羅蜜門。以治入世間中出世間令悲智自在。即以休捨優婆夷仙人苦行婆羅門表之。次以世間出世間智悲自在故。即以智波羅蜜以智生悲得自在故。即以師子幢王女名曰慈行表之。智自在如王也。以七住中以修悲生智。以此第十住中以智生悲故。為王女也。明以智波羅蜜以智成悲而自在故。此明五位進修。位位有此四種勢分差別同異。至善財知識。一一差別同異重明。方得了其五位解行同異。從此十地法門。亦如上有此四種治惑差別同異。一從初地至第三地。是治世間中染成出世間習。四五六地是治出世間中世間智慧不自在習。七八九地是治入世間中悲智不自在習。是故八地位中諸佛以作三加七種勸發以用防之。如八地位中。具明第九第十地智波羅蜜治世間悲智得自在故。是故以如來為太子時第三夫人瞿波表之。明大慈大悲已滿。是表慈悲法悅義。如善財於十地中表法。有九箇女天一箇佛妻。為明此十地法門長養大慈悲門令圓滿自在故。故以女天表之。至彼位具明。仍普賢利他行未自在。大略約敘五位昇進。大意有六。一十住明創生佛家且除正使煩惱。二明十行治隨世現行習惑。三明十迴向起大願力和融智悲使世間出世間無礙利物。四明十地長養蘊習悲智功圓。五明十一地普賢行滿。即普賢行品是。及十定品已後是。六明成佛位終即如來出現品是。如離世間品。明進修佛果以後普賢恒行。法界品即前後一部之經皆是以法界為體。如是以法界大智圓通。總無一法一時有前後差別。以智照之可見。如是五位中差別行位。總在初發心住中。以願行智悲普印令圓滿故。教雖前後。願行悲智法是一時。時亦不異。法亦不差。是故發心之士。應如是修。如是圓滿。不離如來不動智之體圓滿故。於一佛果智悲始終徹故。普見一切眾生是佛國土無出入故。教化迷如來智中眾生令依本故。令諸眾生於自智中普見諸佛同一智故。不於自智生別有佛想故。令一切眾生不於自身起內外遠近見故。以一智印印之。破情有大小長短量故。如是修行。即是令諸眾生佛種不斷故。為諸眾生說如斯法。是故能令法種不斷。普令一切眾生普見自身同佛智海入佛知見。是故能令僧種不斷。一一如是觀察而令心境如是相應。 đệ tứ Bồ-tát đạt chân mẫn khổ tiếp sanh môn giả 。tức tùng thị trung giai không ly ngã ngã sở 。chí Đại từ quang minh 。trí ngũ hành Kinh thị 。như thị thập nhị hữu 。chi nhất thiết chúng sanh 。tòng thử nhi khởi tiền thập bát chủng phiền não 。nhi lưu chuyển sanh tử 。vô khổ bất thọ/thụ 。Thanh văn Duyên giác tịnh thổ Bồ Tát yếm nhi phục chi hiện hành bất khởi 。nhất thừa Bồ Tát dĩ thử thập nhị hữu chi nhi thành căn bổn trí 。khởi sái biệt trí 。giáo hóa chúng sanh trụ trì thiện Pháp 。cập thành Bồ-đề tâm 。ý minh mê ngộ bất đồng phi thập nhị hữu chi dữ trí dị cố 。như thắng man Kinh diệc đồng thử thuyết 。như thượng thập bát chủng phiền não 。như tà kiến vô minh 。thập trụ sơ phát tâm trụ/trú thượng sơ sanh Như Lai trí tuệ gia thời 。chánh sử năng tác ác đạo 。tà kiến dĩ trừ cố 。tập khí vi bạc 。vị tận kiêu mạn đẳng thập bát chủng tổng nhĩ 。dĩ thập chủng cố 。thập hành thập hồi hướng Pháp trung hữu thập pháp gia hạnh/hành/hàng trì chi 。tiệm tiệm vi bạc chí Thập Địa 。dĩ chánh trí tăng minh 。duy hữu kiến đạo tùy hạnh/hành/hàng Pháp chấp 。vô tùy tam giới hiện hành 。tập khí bất thiện chi nghiệp 。như xan tật phẫn hận sân ngũ chủng 。nhập Thập Địa trung tập khí dĩ vô 。tự dư chí thất địa 。bi chung trí mãn phương thành tùy nguyện trí dụng 。chỉ khả danh vi đạt phiền não nhi thành trí dụng 。bất khả danh vi đoạn phiền não cố 。Pháp chấp hiện hành chí thất địa cố 。Pháp chấp tập khí Thập Địa phương vô 。như toán số quảng đại ngu tùy hảo công đức ngu 。thử nhị ngu chí Phật quả hạnh/hành/hàng chung phương kiến tận 。như a-tăng-kì phẩm tùy hảo quang minh công đức phẩm thị 。thị cố Như Lai tự thuyết nhị phẩm 。minh Kinh Phật quả nhị ngu thị cố 。minh thập nhị hữu chi vi tập trực chí Phật quả phương tận 。dĩ thử an lập ngũ vị thập độ 。thập thập trì chi 。giai thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa Pháp tức giai thể tương tự 。dĩ minh trì tập giai cấp bất đồng 。như thị ngũ vị thập Ba la mật 。giai sơ tam Ba-la-mật 。dĩ trì tùng triền xuất thế chi đạo 。như Thiện Tài 。thập trụ trung sơ cập nhị tam tri thức 。dĩ tam Tỳ-kheo biểu chi 。thứ hậu tam Ba-la-mật 。dĩ trì xuất thế gian thế gian chi hoặc 。tức dĩ di già Trưởng-giả giải thoát Trưởng-giả hải tràng Tỳ-kheo biểu chi 。thứ dĩ phương tiện Ba-la-mật dĩ hạ 。nguyện lực đẳng tam Ba-la-mật môn 。dĩ trì nhập thế gian trung xuất thế gian lệnh bi trí tự tại 。tức dĩ hưu xả ưu-bà-di Tiên nhân khổ hạnh Bà-la-môn biểu chi 。thứ dĩ thế gian xuất thế gian trí bi tự tại cố 。tức dĩ trí Ba-la-mật dĩ trí sanh bi đắc tự tại cố 。tức dĩ Sư-tử-tràng Vương nữ danh viết từ hạnh/hành/hàng biểu chi 。trí tự tại như Vương dã 。dĩ thất trụ trung dĩ tu bi sanh trí 。dĩ thử đệ thập trụ trung dĩ trí sanh bi cố 。vi Vương nữ dã 。minh dĩ trí Ba-la-mật dĩ trí thành bi nhi tự tại cố 。thử minh ngũ vị tiến/tấn tu 。vị vị hữu thử tứ chủng thế phần sái biệt đồng dị 。chí Thiện Tài tri thức 。nhất nhất sái biệt đồng dị trọng minh 。phương đắc liễu kỳ ngũ vị giải hạnh/hành/hàng đồng dị 。tòng thử Thập Địa Pháp môn 。diệc như thượng hữu thử tứ chủng trì hoặc sái biệt đồng dị 。nhất tòng sơ địa chí đệ tam địa 。thị trì thế gian trung nhiễm thành xuất thế gian tập 。tứ ngũ lục địa thị trì xuất thế gian trung thế gian trí tuệ bất tự tại tập 。thất bát cửu địa thị trì nhập thế gian trung bi trí bất tự tại tập 。thị cố bát địa vị trung chư Phật dĩ tác tam gia thất chủng khuyến phát dĩ dụng phòng chi 。như bát địa vị trung 。cụ minh đệ cửu đệ Thập Địa trí Ba-la-mật trì thế gian bi trí đắc tự tại cố 。thị cố dĩ Như Lai vi Thái-Tử thời đệ tam phu nhân Cồ ba biểu chi 。minh đại từ đại bi dĩ mãn 。thị biểu từ bi pháp duyệt nghĩa 。như Thiện Tài ư Thập Địa trung biểu Pháp 。hữu cửu cá nữ thiên nhất cá Phật thê 。vi minh thử Thập Địa Pháp môn trường/trưởng dưỡng đại từ bi môn lệnh viên mãn tự tại cố 。cố dĩ nữ thiên biểu chi 。chí bỉ vị cụ minh 。nhưng Phổ Hiền lợi tha hạnh/hành/hàng vị tự tại 。Đại lược ước tự ngũ vị thăng tiến 。đại ý hữu lục 。nhất thập trụ minh sang sanh Phật gia thả trừ chánh sử phiền não 。nhị minh thập hành trì tùy thế hiện hành tập hoặc 。tam minh thập hồi hướng khởi đại nguyện lực hòa dung trí bi sử thế gian xuất thế gian vô ngại lợi vật 。tứ minh Thập Địa trường/trưởng dưỡng uẩn tập bi trí công viên 。ngũ minh thập nhất địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm thị 。cập thập định phẩm dĩ hậu thị 。lục minh thành Phật vị chung tức Như Lai xuất hiện phẩm thị 。như ly thế gian phẩm 。minh tiến/tấn tu Phật quả dĩ hậu Phổ Hiền hằng hạnh/hành/hàng 。Pháp giới phẩm tức tiền hậu nhất bộ chi Kinh giai thị dĩ Pháp giới vi thể 。như thị dĩ Pháp giới đại trí viên thông 。tổng vô nhất Pháp nhất thời hữu tiền hậu sái biệt 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。như thị ngũ vị trung sái biệt hạnh/hành/hàng vị 。tổng tại sơ phát tâm trụ trung 。dĩ nguyện hạnh trí bi phổ ấn lệnh viên mãn cố 。giáo tuy tiền hậu 。nguyện hạnh bi trí Pháp thị nhất thời 。thời diệc bất dị 。Pháp diệc bất sái 。thị cố phát tâm chi sĩ 。ưng như thị tu 。như thị viên mãn 。bất ly Như Lai bất động trí chi thể viên mãn cố 。ư nhất Phật quả trí bi thủy chung triệt cố 。phổ kiến nhất thiết chúng sanh thị Phật quốc độ vô xuất nhập cố 。giáo hóa mê Như Lai trí trung chúng sanh lệnh y bổn cố 。lệnh chư chúng sanh ư tự trí trung phổ kiến chư Phật đồng nhất trí cố 。bất ư tự trí sanh biệt hữu Phật tưởng cố 。lệnh nhất thiết chúng sanh bất ư tự thân khởi nội ngoại viễn cận kiến cố 。dĩ nhất trí ấn ấn chi 。phá Tình hữu đại tiểu trường/trưởng đoản lượng cố 。như thị tu hành 。tức thị lệnh chư chúng sanh Phật chủng bất đoạn cố 。vi chư chúng sanh thuyết như tư Pháp 。thị cố năng lệnh Pháp chủng bất đoạn 。phổ lệnh nhất thiết chúng sanh phổ kiến tự thân đồng Phật trí hải nhập Phật tri kiến 。thị cố năng lệnh tăng chủng bất đoạn 。nhất nhất như thị quan sát nhi lệnh tâm cảnh như thị tướng ứng 。 第八一段二十一行半經。分為三段。此是初地中第八地相。第一佛子已下。至凡是所有一切能施。有兩行半經。明一切能捨分。所謂已下。至是名菩薩住於初地大施成就。有六行經。明此位中為求佛智故於身命財無悋惜分。於此段中其施有三。一財寶施。二象馬妻子施。三頭目眼耳身肉施。第二佛子菩薩以此慈悲已下。至於佛教法能說能行。有十行經。明此位菩薩成前施已得十種利益分。一明大慈悲大施所緣。二明所施為求正法所為救眾生故。三求出世智無疲勞心。四於一切經論無怯弱心。五善籌量上中下眾生隨力而行成世間智分六慚愧莊嚴修自利利他之道七勤修無退。八成堅固力。九供養諸佛。十於佛教法隨說能行。第三佛子已下。至依教修行。有兩行半經。明總結成就十種淨諸地法分。具如經說。如此段中。已如上信慈悲喜捨無有疲厭。知諸經論善解世法慚愧堅固力供養諸佛以教修行。以為法門。淨治行地。以檀度為體。餘九為伴。 đệ bát nhất đoạn nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tam đoạn 。thử thị sơ địa trung đệ bát địa tướng 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ 。chí phàm thị sở hữu nhất thiết năng thí 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhất thiết năng xả phần 。sở vị dĩ hạ 。chí thị danh Bồ-tát trụ ư sơ địa Đại thí thành tựu 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị trung vi cầu Phật trí cố ư thân mạng tài vô lẫn tích phần 。ư thử đoạn trung kỳ thí hữu tam 。nhất tài bảo thí 。nhị tượng mã thê tử thí 。tam đầu mục nhãn nhĩ thân nhục thí 。đệ nhị Phật tử Bồ Tát dĩ thử từ bi dĩ hạ 。chí ư Phật giáo Pháp năng thuyết năng hạnh/hành/hàng 。hữu thập hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thành tiền thí dĩ đắc thập chủng lợi ích phần 。nhất minh đại từ bi Đại thí sở duyên 。nhị minh sở thí vi cầu chánh pháp sở vi cứu chúng sanh cố 。tam cầu xuất thế trí vô bì lao tâm 。tứ ư nhất thiết Kinh luận vô khiếp nhược tâm 。ngũ thiện trù lượng thượng trung hạ chúng sanh tùy lực nhi hạnh/hành/hàng thành thế gian trí phần lục tàm quý trang nghiêm tu tự lợi lợi tha chi đạo thất cần tu vô thoái 。bát thành kiên cố lực 。cửu cúng dường chư Phật 。thập ư Phật giáo Pháp tùy thuyết năng hạnh/hành/hàng 。đệ tam Phật tử dĩ hạ 。chí y giáo tu hành 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tổng kết thành tựu thập chủng tịnh chư địa Pháp phần 。cụ như Kinh thuyết 。như thử đoạn trung 。dĩ như thượng tín từ bi hỉ xả vô hữu bì yếm 。tri chư Kinh luận thiện giải thế Pháp tàm quý kiên cố lực cúng dường chư Phật dĩ giáo tu hành 。dĩ vi Pháp môn 。tịnh trì hạnh/hành/hàng địa 。dĩ đàn độ vi thể 。dư cửu vi bạn 。 第九段中十八行半經。約分為三段。一從佛子已下。至迴向無上菩提。有七行半經。明以願力得見多百千佛并及悉承事供養分。二佛子已下。至隨意堪用。有七行經。明因供養佛獲勝益分。三佛子已下。至隨意堪用。有四行經。明金師鍊金數數入火喻菩薩修行轉增上分。此一段如文自具。 đệ cửu đoạn trung thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi tam đoạn 。nhất tùng Phật tử dĩ hạ 。chí hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nguyện lực đắc kiến đa bách thiên Phật tinh cập tất thừa sự cúng dường phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí tùy ý kham dụng 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhân cúng dường Phật hoạch thắng ích phần 。tam Phật tử dĩ hạ 。chí tùy ý kham dụng 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh kim sư luyện kim sát sát nhập hỏa dụ Bồ Tát tu hành chuyển tăng thượng phần 。thử nhất đoạn như văn tự cụ 。 第十段有二十八行經。約分為三段。一佛子已下。至成於如來智慧光明。有十四行經。明菩薩入初地已更求此地。及十地入如來地相因果分。二佛子已下至悉免憂患。有六行半經。明以商主所往大城。喻菩薩問於諸地行相安危一時齊備所資具分。三佛子已下。至百千阿僧祇差別事。有七行半經。明菩薩修行善知地相安危主道眾生令得無礙解脫如商主分。 đệ thập đoạn hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ 。chí thành ư Như Lai trí tuệ quang minh 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập sơ địa dĩ cánh cầu thử địa 。cập Thập Địa nhập Như Lai địa tướng nhân quả phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí tất miễn ưu hoạn 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thương chủ sở vãng đại thành 。dụ Bồ Tát vấn ư chư địa hành tướng an nguy nhất thời tề bị sở tư cụ phân 。tam Phật tử dĩ hạ 。chí bách thiên a-tăng-kì sái biệt sự 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát tu hành thiện tri địa tướng an nguy chủ đạo chúng sanh lệnh đắc vô ngại giải thoát như thương chủ phần 。 第十一段中。有二十行半經。是正答前所問。佛菩薩善知識初地及十地因果分。於此段中。復分為二段。第一從初佛子已下。至一切智智。有八行經。於中大意有五。一正舉初地之果。二明能護持正法。三明所行四攝之行。四明一切所作不離念佛法僧。五明不離念具一切智智。如一切種者。是以加行大願助成大悲種故。一切智智如前已明。又起大志樂修一切智及差別智。廣行大悲種。由熏修所生。如一切智由定顯發故。差別智由依師教先達者修學方成。皆依根本智而有。或因自根力上上觀達得明解之徒必藉師教。第二復作是念已下。至而說頌曰。有十二行經。明此位菩薩能捨家妻子修出家法。得見百佛境界法門分。於此十二行半經中。大意有八。一堪與眾生為首。二堪與求一切智及差別智者為依止。三明難捨能捨。四明出家勤行精進。五明所得三昧有百。六明依報見佛之數。七明以願力見佛增廣。八明重說。其頌如上。見多百佛者。即是華藏智境。一佛剎海融十方諸佛剎海。互參遍徹之多百。非如三千大千世界佛境限之百佛故。乃至身塵毛孔等周法界虛空界之百也。不可如情所知之百佛故。此是智境無限中多百。但以定安立隨位昇進之法。明其昇進。然其一一佛境不可存其中邊量見。但如自觀身智境無中邊見。何得論佛境有邊量見。此初地中間十地及如來地法為一地。通修十地及佛地法故。此中因果依十迴向中佛果名妙。以十地但成就十迴向中大願海令滿彼大願行故。亦不離初信心中金色世界不動智佛文殊師利普賢等行。如經頌曰。佛子始發生。如是妙寶心。則超凡夫位。入佛所行處。 đệ thập nhất đoạn trung 。hữu nhị thập hành bán Kinh 。thị chánh đáp tiền sở vấn 。Phật Bồ-tát thiện tri thức sơ địa cập Thập Địa nhân quả phần 。ư thử đoạn trung 。phục phần vi nhị đoạn 。đệ nhất tòng sơ Phật tử dĩ hạ 。chí nhất thiết trí trí 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung đại ý hữu ngũ 。nhất chánh cử sơ địa chi quả 。nhị minh năng hộ trì chánh pháp 。tam minh sở hạnh tứ nhiếp chi hạnh/hành/hàng 。tứ minh nhất thiết sở tác bất ly niệm Phật pháp tăng 。ngũ minh bất ly niệm cụ nhất thiết trí trí 。như nhất thiết chủng giả 。thị dĩ gia hạnh/hành/hàng đại nguyện trợ thành đại bi chủng cố 。nhất thiết trí trí như tiền dĩ minh 。hựu khởi Đại chí lạc/nhạc tu nhất thiết trí cập sái biệt trí 。quảng hạnh/hành/hàng đại bi chủng 。do huân tu sở sanh 。như nhất thiết trí do định hiển phát cố 。sái biệt trí do y sư giáo tiên đạt giả tu học phương thành 。giai y căn bổn trí nhi hữu 。hoặc nhân tự căn lực thượng thượng quán đạt đắc minh giải chi đồ tất tạ sư giáo 。đệ nhị phục tác thị niệm dĩ hạ 。chí nhi thuyết tụng viết 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát năng xả gia thê tử tu xuất gia Pháp 。đắc kiến bách Phật cảnh giới Pháp môn phần 。ư thử thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh trung 。đại ý hữu bát 。nhất kham dữ chúng sanh vi thủ 。nhị kham dữ cầu nhất thiết trí cập sái biệt trí giả vi y chỉ 。tam minh nạn/nan xả năng xả 。tứ minh xuất gia cần hạnh/hành/hàng tinh tấn 。ngũ minh sở đắc tam muội hữu bách 。lục minh y báo kiến Phật chi số 。thất minh dĩ nguyện lực kiến Phật tăng quảng 。bát minh trọng thuyết 。kỳ tụng như thượng 。kiến đa bách Phật giả 。tức thị hoa tạng trí cảnh 。nhất Phật sát hải dung thập phương chư Phật sát hải 。hỗ tham biến triệt chi đa bách 。phi như tam thiên đại thiên thế giới Phật cảnh hạn chi bách Phật cố 。nãi chí thân trần mao khổng đẳng châu Pháp giới hư không giới chi bách dã 。bất khả như Tình sở tri chi bách Phật cố 。thử thị trí cảnh vô hạn trung đa bách 。đãn dĩ định an lập tùy vị thăng tiến chi Pháp 。minh kỳ thăng tiến 。nhiên kỳ nhất nhất Phật cảnh bất khả tồn kỳ trung biên lượng kiến 。đãn như tự quán thân trí cảnh vô trung biên kiến 。hà đắc luận Phật cảnh hữu biên lượng kiến 。thử sơ địa trung gian Thập Địa cập Như Lai địa Pháp vi nhất địa 。thông tu Thập Địa cập Phật địa Pháp cố 。thử trung nhân quả y thập hồi hướng trung Phật quả danh diệu 。dĩ Thập Địa đãn thành tựu thập hồi hướng trung Đại nguyện hải lệnh mãn bỉ Đại nguyện hạnh cố 。diệc bất ly sơ tín tâm trung kim sắc thế giới bất động trí Phật Văn-thù-sư-lợi Phổ Hiền đẳng hạnh/hành/hàng 。như Kinh tụng viết 。Phật tử thủy phát sanh 。như thị diệu bảo tâm 。tức siêu phàm phu vị 。nhập Phật sở hạnh xứ/xử 。 第十二說頌中。有四十六行半頌。明重頌前法。如文自具。夫驗經所說入此初地法。乃至是創始具足凡夫。能發廣大願行能趣入故。非是由因地前行解而來者。意明設教備明修行滯障節級安危。然發心者一時總頓修。居一時一行之內。非是要從節級次第來修。以總別同異成壞六相法。圓融可見。於此六字三對法中。一字有六且如人類之。餘可准知。如一人身具足是六相。頭身手足眼耳鼻舌等用各別是別相。全是一身一四大。是總相。一空無體是名同相。不廢如是同無異性。頭身手足眼耳鼻舌等用有殊。是為異相。頭身手足眼耳鼻舌等共成一身。名為成相。但隨無作緣有。各無自性。無體無相。無生無滅。無成無壞。名為壞相。又一切眾生名為總相。愚智區分名為別相。皆同佛智而有名為同相。隨執業異名為異相。所因作業受報得生名為成相。心無所依業體無生名為壞相。又十方報佛名為總相。眾寶所嚴身土差別名為別相。同一法身理智無二名為同相。智隨行異名為異相。成就眾生名為成相。能所皆無無得無證名為壞相。又以一智慧該收五位名為總相。行解昇進名為別相。同佛根本智名為同相。修差別智名為異相。成大菩提具普賢行名為成相。智體無依用而不作名為壞相。又三世久劫差別名為別相。以智普觀在一剎那名為總相。隨業長短名為異相。情亡見盡長短時無名為同相。智無依住名為壞相。應根與法名為成相。約舉五翻六相同異。自餘一切法准此例知。又明一字中有六相義互為主伴。十玄義亦在此通。一同時具足相應門。二一多相容不同門。三諸法相即自在門。是其義也。 đệ thập nhị thuyết tụng trung 。hữu tứ thập lục hạnh/hành/hàng bán tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。phu nghiệm Kinh sở thuyết nhập thử sơ địa Pháp 。nãi chí thị sang thủy cụ túc phàm phu 。năng phát quảng đại nguyện hạnh năng thú nhập cố 。phi thị do nhân địa tiền hạnh/hành/hàng giải nhi lai giả 。ý minh thiết giáo bị minh tu hành trệ chướng tiết cấp an nguy 。nhiên phát tâm giả nhất thời tổng đốn tu 。cư nhất thời nhất hạnh/hành/hàng chi nội 。phi thị yếu tùng tiết cấp thứ đệ lai tu 。dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại lục tướng Pháp 。viên dung khả kiến 。ư thử lục tự tam đối pháp trung 。nhất tự hữu lục thả như nhân loại chi 。dư khả chuẩn tri 。như nhất nhân thân cụ túc thị lục tướng 。đầu thân thủ túc nhãn nhĩ Tỳ thiệt đẳng dụng các biệt thị biệt tướng 。toàn thị nhất thân nhất tứ đại 。thị tổng tướng 。nhất không vô thể thị danh đồng tướng 。bất phế như thị đồng vô dị tánh 。đầu thân thủ túc nhãn nhĩ Tỳ thiệt đẳng dụng hữu thù 。thị vi dị tướng 。đầu thân thủ túc nhãn nhĩ Tỳ thiệt đẳng cộng thành nhất thân 。danh vi thành tướng 。đãn tùy vô tác duyên hữu 。các vô tự tánh 。vô thể vô tướng 。vô sanh vô diệt 。vô thành vô hoại 。danh vi hoại tướng 。hựu nhất thiết chúng sanh danh vi tổng tướng 。ngu trí khu phần danh vi biệt tướng 。giai đồng Phật trí nhi hữu danh vi đồng tướng 。tùy chấp nghiệp dị danh vi dị tướng 。sở nhân tác nghiệp thọ/thụ báo đắc sanh danh vi thành tướng 。tâm vô sở y nghiệp thể vô sanh danh vi hoại tướng 。hựu thập phương báo Phật danh vi tổng tướng 。chúng bảo sở nghiêm thân thổ sái biệt danh vi biệt tướng 。đồng nhất Pháp thân lý trí vô nhị danh vi đồng tướng 。trí tùy hạnh/hành/hàng dị danh vi dị tướng 。thành tựu chúng sanh danh vi thành tướng 。năng sở giai vô vô đắc vô chứng danh vi hoại tướng 。hựu dĩ nhất trí tuệ cai thu ngũ vị danh vi tổng tướng 。hạnh/hành/hàng giải thăng tiến danh vi biệt tướng 。đồng Phật căn bổn trí danh vi đồng tướng 。tu sái biệt trí danh vi dị tướng 。thành Đại bồ-đề cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng danh vi thành tướng 。trí thể vô y dụng nhi bất tác danh vi hoại tướng 。hựu tam thế cửu kiếp sái biệt danh vi biệt tướng 。dĩ trí phổ quán tại nhất sát-na danh vi tổng tướng 。tùy nghiệp trường/trưởng đoản danh vi dị tướng 。Tình vong kiến tận trường/trưởng đoản thời vô danh vi đồng tướng 。trí vô y trụ danh vi hoại tướng 。ưng căn dữ Pháp danh vi thành tướng 。ước cử ngũ phiên lục tướng đồng dị 。tự dư nhất thiết pháp chuẩn thử lệ tri 。hựu minh nhất tự trung hữu lục tướng nghĩa hỗ vi chủ bạn 。thập huyền nghĩa diệc tại thử thông 。nhất đồng thời cụ túc tướng ưng môn 。nhị nhất đa tướng dung bất đồng môn 。tam chư Pháp tướng tức tự tại môn 。thị kỳ nghĩa dã 。 六相義 lục tướng nghĩa 。 此一字中有六相一切字。 。 thử nhất tự trung hữu lục tướng nhất thiết tự 。 一切法皆有此六相。 nhất thiết pháp giai hữu thử lục tướng 。 若善見者。得智無礙總持門。於諸法不滯有無斷常等障。可以離情。照之可見。此六字義闕一即理智不圓。是此初地中觀。通世間一切法門故。 nhược/nhã thiện kiến giả 。đắc trí vô ngại tổng trì môn 。ư chư Pháp bất trệ hữu vô đoạn thường đẳng chướng 。khả dĩ ly Tình 。chiếu chi khả kiến 。thử lục tự nghĩa khuyết nhất tức lý trí bất viên 。thị thử sơ địa trung quán 。thông thế gian nhất thiết pháp môn cố 。 第二離垢地 đệ nhị ly cấu địa 將釋此地。約作五門分別。一釋地名目。二明此地修何行門。三明善財表法。四明此地於三界中得何界解脫。五隨文釋義。 tướng thích thử địa 。ước tác ngũ môn phân biệt 。nhất thích địa danh mục 。nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn 。tam minh Thiện Tài biểu Pháp 。tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát 。ngũ tùy văn thích nghĩa 。 一釋地名目者。何故名為離垢地。為此位治上上十善戒。上上十善戒即法身性戒能自體無垢故。故名離垢地也。 nhất thích địa danh mục giả 。hà cố danh vi ly cấu địa 。vi thử vị trì thượng thượng Thập thiện giới 。thượng thượng Thập thiện giới tức Pháp thân tánh giới năng tự thể vô cấu cố 。cố danh ly cấu địa dã 。 二明此地修何行門者。以戒波羅蜜為主。餘九波羅蜜為伴。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。dĩ giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu Ba-la-mật vi bạn 。 三明善財表法者。善財此位中知識號普德淨光夜神。此是女天。在菩提場內。善財得菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門。凡是夜神河神海神地神。總是女神。表慈悲位。明此十地蘊積大悲滿。淨光夜神者。為滿普賢願行故。夜神者。常居生死大夜破一切眾生長迷暗故。神者。其智應真。號之為神。此女天在菩提場內者。明以法身妙理為戒體故。善財得菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門者。明以性戒遍周行齊法界不為而用對現色身常處世間不染塵垢。故為名也。以體用恒寂故。以禪定是體遊步是用樂是法樂。此神住菩提場內者。為上上十善是全體菩提法身妙理。又是初歡喜地婆珊婆演底夜神本發心之師。明一切發心以菩提妙理為體故。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài thử vị trung tri thức hiệu phổ đức Tịnh Quang dạ Thần 。thử thị nữ thiên 。tại Bồ-đề trường nội 。Thiện Tài đắc Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn 。phàm thị dạ Thần hà Thần hải Thần địa thần 。tổng thị nữ Thần 。biểu từ bi vị 。minh thử Thập Địa uẩn tích đại bi mãn 。Tịnh Quang dạ Thần giả 。vi mãn Phổ Hiền nguyện hạnh cố 。dạ Thần giả 。thường cư sanh tử đại dạ phá nhất thiết chúng sanh trường/trưởng mê ám cố 。Thần giả 。kỳ trí ưng chân 。hiệu chi vi Thần 。thử nữ thiên tại Bồ-đề trường nội giả 。minh dĩ Pháp thân diệu lý vi giới thể cố 。Thiện Tài đắc Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn giả 。minh dĩ tánh giới biến chu hạnh/hành/hàng tề Pháp giới bất vi nhi dụng đối hiện sắc thân thường xứ/xử thế gian bất nhiễm trần cấu 。cố vi danh dã 。dĩ thể dụng hằng tịch cố 。dĩ Thiền định thị thể du bộ thị dụng lạc/nhạc thị pháp lạc/nhạc 。thử Thần trụ/trú Bồ-đề trường nội giả 。vi thượng thượng Thập thiện thị toàn thể Bồ-đề Pháp thân diệu lý 。hựu thị sơ hoan hỉ địa Bà san bà diễn để dạ Thần bổn phát tâm chi sư 。minh nhất thiết phát tâm dĩ Bồ-đề diệu lý vi thể cố 。 四明此地於三界中得何界解脫者若以菩提無作之體。即三界六道總通解脫。是總相義。若也別相論之。善知三界法差別者。即以戒體能治欲界煩惱。以菩提妙理現前。且能觀欲界煩惱行相。以菩提妙理。且治欲界惑習故。色無色二界三地位中修八禪定。方明此色無色界行門。若不如是別別修行。但以菩提無作用。不能簡知三界所染行法。即於三界法不能了達。便同聲聞外道。無大智故。是故此地修戒治欲界煩惱。三地修八禪。治色無色界煩惱。初地明凡夫發心但有大志樂忻求大法故。三地修八禪者。明上界禪皆息想安定。心而住禪。菩薩不息。任體自寂禪。捨彼息心住理自寂。稱菩提故。凡上二界禪。隨其淺深。皆有息心想伏。隨寂靜住。第四禪中無出入息。唯白淨妙色現前。水火風三災不至。為念亡想滅無此業故。唯有色界業在。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả nhược/nhã dĩ ồ-đề vô tác chi thể 。tức tam giới lục đạo tổng thông giải thoát 。thị tổng tướng nghĩa 。nhược dã biệt tướng luận chi 。thiện tri tam giới Pháp sái biệt giả 。tức dĩ giới thể năng trì dục giới phiền não 。dĩ ồ-đề diệu lý hiện tiền 。thả năng quán dục giới phiền não hành tướng 。dĩ ồ-đề diệu lý 。thả trì dục giới hoặc tập cố 。sắc vô sắc nhị giới tam địa vị trung tu bát Thiền định 。phương minh thử sắc vô sắc giới hạnh/hành/hàng môn 。nhược/nhã bất như thị biệt biệt tu hành 。đãn dĩ ồ-đề vô tác dụng 。bất năng giản tri tam giới sở nhiễm hạnh/hành/hàng Pháp 。tức ư tam giới Pháp bất năng liễu đạt 。tiện đồng Thanh văn ngoại đạo 。vô đại trí cố 。thị cố thử địa tu giới trì dục giới phiền não 。tam địa tu bát Thiền 。trì sắc vô sắc giới phiền não 。sơ địa minh phàm phu phát tâm đãn hữu Đại chí lạc/nhạc hãn cầu đại pháp cố 。tam địa tu bát Thiền giả 。minh thượng giới Thiền giai tức tưởng an định 。tâm nhi trụ/trú Thiền 。Bồ Tát bất tức 。nhâm thể tự tịch Thiền 。xả bỉ tức tâm trụ/trú lý tự tịch 。xưng Bồ-đề cố 。phàm thượng nhị giới Thiền 。tùy kỳ thiển thâm 。giai hữu tức tâm tưởng phục 。tùy tịch tĩnh trụ/trú 。đệ tứ Thiền trung vô xuất nhập tức 。duy bạch tịnh diệu sắc hiện tiền 。thủy hỏa phong tam tai bất chí 。vi niệm vong tưởng diệt vô thử nghiệp cố 。duy hữu sắc giới nghiệp tại 。 五隨文釋義者。於中復分為二。一長科經意。二隨文釋義。一長科經意者。於此第二地中。長科為六段。一諸菩薩聞此已下有五行頌。明諸菩薩聞法歡喜分。二爾時已下一段。有四十三行經。明已修初地欲向第二地捨惡從善分。三佛子已下一段。有三十九行半經。明第二地中善持上上十善分。四佛子已下。有三十九行半經。明第二地中起慈悲眾生分。五佛子已下一段。有三十一行半經。明正入第二離垢地得見多佛分。六說頌已下。有四十二行頌。明重頌前法及請說第三地分。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。ư trung phục phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đệ nhị địa trung 。trường/trưởng khoa vi lục đoạn 。nhất chư Bồ-tát văn thử dĩ hạ hữu ngũ hành tụng 。minh chư Bồ-tát văn Pháp hoan hỉ phần 。nhị nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tứ thập tam hành Kinh 。minh dĩ tu sơ địa dục hướng đệ nhị địa xả ác tùng thiện phần 。tam Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tam thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đệ nhị địa trung thiện trì thượng thượng Thập thiện phần 。tứ Phật tử dĩ hạ 。hữu tam thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đệ nhị địa trung khởi từ bi chúng sanh phần 。ngũ Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tam thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh nhập đệ nhị ly cấu địa đắc kiến đa Phật phần 。lục thuyết tụng dĩ hạ 。hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp cập thỉnh thuyết đệ tam địa phần 。 二隨文釋義中從初五行頌中大意有三。一菩薩聞說初地法歡喜。二散華稱讚。三解脫月知眾心請說第二地。其義如文自具。 nhị tùy văn thích nghĩa trung tòng sơ ngũ hành tụng trung đại ý hữu tam 。nhất Bồ Tát văn thuyết sơ địa Pháp hoan hỉ 。nhị tán hoa xưng tán 。tam giải thoát nguyệt tri chúng tâm thỉnh thuyết đệ nhị địa 。kỳ nghĩa như văn tự cụ 。 第二於捨惡從善段中四十三行經復分為兩段。一從爾時金剛藏已下至以此十心得入離垢地有四行半經。以十心修第二地向。二佛子菩薩住離垢地已下至令他修者無有是處有三十八行經。明第二地菩薩種性自身口意業調善順十善心。具慈悲分。十善者。身無殺盜婬。意無貪嗔癡。口無妄言綺語惡口兩舌。如欲界十善散善修。色界無色界十善。并修定業以息想方至。 đệ nhị ư xả ác tùng thiện đoạn trung tứ thập tam hành Kinh phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tùng nhĩ thời Kim Cương tạng dĩ hạ chí dĩ thử thập tâm đắc nhập ly cấu địa hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。dĩ thập tâm tu đệ nhị địa hướng 。nhị Phật tử Bồ-tát trụ ly cấu địa dĩ hạ chí lệnh tha tu giả vô hữu thị xứ hữu tam thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đệ nhị địa Bồ-tát chủng tánh tự thân khẩu ý nghiệp điều thiện thuận thập thiện tâm 。cụ từ bi phần 。thập thiện giả 。thân vô sát đạo dâm 。ý vô tham sân si 。khẩu vô vọng ngôn khỉ ngữ ác khẩu lưỡng thiệt 。như dục giới Thập thiện tán thiện tu 。sắc giới vô sắc giới Thập thiện 。tinh tu định nghiệp dĩ tức tưởng phương chí 。 第三佛子已下三十九行半經。明善持上十善分中。復分為三段。一佛子已下至如是方便菩薩當學有十四行經。明此位菩薩持十善道分。於此段其意有六。一念十不善是地獄畜生。二念十善業道得生。三界至有頂天。此十善通修非想頂。總名有頂。三上品十善畏苦修真得聲聞乘。得出三界有為心。伏盡三界煩惱入變化生死。有入滅定經劫不覺。四上品十善自覺緣生不具慈悲成獨覺乘。亦得變化生死為根利故。迴向大菩提。易經十千劫。五上品十善修廣大願不捨眾生求佛大智成菩薩行。六上上十善修一切種智清淨故。成十力四無畏。故名為最上乘。以上生天及出世有此五種十善業道。二佛子此菩薩摩訶薩已下至無邊大苦聚有二十三行經。明行十不善業各有二種因果。如經具明。又十不善中亦有上中下三品因緣。受苦不同。如經自具。三是故菩薩作如是念已下至令住其中有兩行經明菩薩自行十善亦教化他行十善業分。如上上十善者。明依智發心。自餘三品雖皆離三界業得出三界果。皆依空發心。漸求佛智。方入普賢願行。為三乘中菩薩。願行雖廣。為未盡佛智故皆有限量。如三千大千國土為佛報境者。以是義故。與佛智中行普賢行者全別。三乘以觀空及五位行門忻理至理。方忻如來種智之門然。更須入普賢願行。即佛果在十信五位後。云滿三祇方至。若不迴心者。俱在門外草庵。上上十善一乘之門。即以如來一切處不動智佛。以為信心。十住位中即入如來智慧之果。十信五位皆以佛果大智。以成行門。即以如來普光明智。以成十住十行十迴向十地十一地為體。即佛果與普賢行同資。以智體圓明出情見故。非三世攝。是以法華經為迴三乘令歸智海。即以龍女表之。此經頓示佛門。即如善財所表。善財雖遍巡諸友。然不動足於覺海之前。慈氏雖受一生成佛之功。然不離一念無前後。無生智海。此是乘一切智乘。古今見盡。情存前後不入佛智之門。且住草庵。止於門外。論主頌曰。 đệ tam Phật tử dĩ hạ tam thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thiện trì thượng Thập thiện phần trung 。phục phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí như thị phương tiện Bồ Tát đương học hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát trì thập thiện đạo phần 。ư thử đoạn kỳ ý hữu lục 。nhất niệm thập bất thiện thị địa ngục súc sanh 。nhị niệm thập thiện nghiệp đạo đắc sanh 。tam giới chí hữu đính thiên 。thử thập thiện thông tu phi tưởng đảnh/đính 。tổng danh hữu đính 。tam thượng phẩm Thập thiện úy khổ tu chân đắc Thanh văn thừa 。đắc xuất tam giới hữu vi tâm 。phục tận tam giới phiền não nhập biến hóa sanh tử 。hữu nhập diệt định Kinh kiếp bất giác 。tứ thượng phẩm Thập thiện tự giác duyên sanh bất cụ từ bi thành độc giác thừa 。diệc đắc biến hóa sanh tử vi căn lợi cố 。 hồi hướng Đại bồ-đề 。dịch Kinh thập thiên kiếp 。ngũ thượng phẩm Thập thiện tu quảng đại nguyện bất xả chúng sanh cầu Phật đại trí thành Bồ Tát hạnh 。lục thượng thượng thập thiện tu nhất thiết chủng trí thanh tịnh cố 。thành thập lực tứ vô úy 。cố danh vi tối thượng thừa 。dĩ thượng sanh Thiên cập xuất thế hữu thử ngũ chủng thập thiện nghiệp đạo 。nhị Phật tử thử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí vô biên đại khổ tụ hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。Minh Hạnh thập bất thiện nghiệp các hữu nhị chủng nhân quả 。như Kinh cụ minh 。hựu thập bất thiện trung diệc hữu thượng trung hạ tam phẩm nhân duyên 。thọ khổ bất đồng 。như Kinh tự cụ 。tam thị cố Bồ Tát tác như thị niệm dĩ hạ chí lệnh trụ/trú kỳ trung hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh minh Bồ Tát tự hạnh/hành/hàng Thập thiện diệc giáo hóa tha hạnh/hành/hàng thập thiện nghiệp phần 。như thượng thượng thập thiện giả 。minh y trí phát tâm 。tự dư tam phẩm tuy giai ly tam giới nghiệp đắc xuất tam giới quả 。giai y không phát tâm 。tiệm cầu Phật trí 。phương nhập Phổ Hiền nguyện hạnh 。vi tam thừa trung Bồ Tát 。nguyện hạnh tuy quảng 。vi vị tận Phật trí cố giai hữu hạn lượng 。như tam thiên Đại Thiên quốc độ vi Phật báo cảnh giả 。dĩ thị nghĩa cố 。dữ Phật trí trung hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hành giả toàn biệt 。tam thừa dĩ quán không cập ngũ vị hạnh/hành/hàng môn hãn lý chí lý 。phương hãn Như Lai chủng trí chi môn nhiên 。cánh tu nhập Phổ Hiền nguyện hạnh 。tức Phật quả tại thập tín ngũ vị hậu 。vân mãn tam kì phương chí 。nhược/nhã bất hồi tâm giả 。câu tại môn ngoại thảo am 。thượng thượng Thập thiện nhất thừa chi môn 。tức dĩ Như Lai nhất thiết xứ bất động trí Phật 。dĩ vi tín tâm 。thập trụ vị trung tức nhập Như Lai trí tuệ chi quả 。thập tín ngũ vị giai dĩ Phật quả đại trí 。dĩ thành hạnh/hành/hàng môn 。tức dĩ Như Lai phổ quang minh trí 。dĩ thành thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa vi thể 。tức Phật quả dữ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng đồng tư 。dĩ trí thể Viên Minh xuất Tình kiến cố 。phi tam thế nhiếp 。thị dĩ Pháp Hoa Kinh vi hồi tam thừa lệnh quy trí hải 。tức dĩ Long nữ biểu chi 。thử Kinh đốn thị Phật môn 。tức như Thiện Tài sở biểu 。Thiện Tài tuy biến tuần chư hữu 。nhiên bất động túc ư giác hải chi tiền 。từ thị tuy thọ/thụ nhất sanh thành Phật chi công 。nhiên bất ly nhất niệm vô tiền hậu 。vô sanh trí hải 。thử thị thừa nhất thiết trí thừa 。cổ kim kiến tận 。Tình tồn tiền hậu bất nhập Phật trí chi môn 。thả trụ/trú thảo am 。chỉ ư môn ngoại 。luận chủ tụng viết 。 一切眾生金色界 nhất thiết chúng sanh kim sắc giới 白淨無垢智無壞 bạch tịnh vô cấu trí vô hoại 智珠自在內衣中 trí châu tự tại nội y trung 只欲長貧住門外 chỉ dục trường/trưởng bần trụ/trú môn ngoại 廣大寶乘住四衢 quảng đại bảo thừa trụ/trú tứ cù 文殊引導普賢扶 Văn Thù dẫn đạo Phổ Hiền phù 肥壯白牛甚多力 phì tráng bạch ngưu thậm đa lực 一念遍遊無卷舒 nhất niệm biến du vô quyển thư 如是寶乘不能入 như thị bảo thừa bất năng nhập 但樂勤苦門前立 đãn lạc/nhạc cần khổ môn tiền lập 不覺自身常住中 bất giác tự thân thường trụ trung 遣上恒言我不及 khiển thượng hằng ngôn ngã bất cập 第四段中四十行經。明第二地中起慈悲分。復分為十段。一佛子已下有四十行經。總有十種慈念眾生心。十種念眾生苦道。令安在十種樂中。如經自具。次第作十種復作是念。是如身邊二見見取戒取。總依邪見起故。標在其首。六道三界無明。總依名色見惡慧惡欲。生離佛意者。明根隨境變。迷自佛智故。我拔出如是險難。令住無畏一切智城。明念苦興悲。令達本智故。又作是念。一切眾生為大瀑水波浪所沒者。明因愛水所沒故。入欲流有流無明流見流生死迴澓者。明總因愛河漩流漂轉故。湍馳奔激不暇觀察者。明前四流峻速逐境。從見起諸妄業。無暇起觀而調伏之故。為欲覺恚覺害覺隨逐不捨者。明此三種惡作流依身見羅剎於中執將永入愛欲稠林故。明因身等五見俱生。五見俱生。六十二見齊起。六十二見者。依毘婆沙說。五蘊中各起四見。四五二十。三世各二十通為六十。通身即是神身異神二見總為六十二見。且於色蘊中即色是我。離色是我。我中有色。色中有我。乘自佛智經五位見諦漸明。復有五因有五箇果。此約本五上立通為十。都有百一十法門。皆有迷障愚癡等法。一如善財童子舉行所障待至彼位具明。如是名為隨位進修未得自在愚癡。直至佛果。所謂算數廣大愚。隨好光明功德分量廣大愚。唯佛窮果方始了知。如阿僧祇品隨好光明功德品如來自說者是。如是隨地位中進修迷障。至善財表法知識一一對行具明。令易解故。隨逐邪道故。又一切眾生人天魔梵聲聞緣覺淨土菩薩。皆是邪見。但為苦樂不同。皆非正見行。顛倒行者。四倒八顛倒等是。猶如盲人無有導師者。明菩薩觀迷起悲求出要道慧濟群品。已下可知。入魔境界者。五蘊魔煩惱魔死魔天魔是也。惡賊所攝者。六根逐境起諸邪見是也。隨順魔心遠生迷真妄取名色。身見邊見戒取見取邪見。常自籠網輪轉苦流愚癡稠林所迷者。如一切眾生愚癡稠林所迷。大要約有八萬四千。大體總論。一迷等虛空迷。為迷自身。如來普光明本智慧海。即等法界虛空界總迷。如是愚癡廣多蔽障本智。故號稠林。如入位菩薩迷道愚癡。隨五位上進修因果有一百。以五位中各有十種波羅蜜。以為昇進之行體。如十住中。從十信以後修方便三昧。是修十住中初發心住向正入初發心住果。所謂得憶念諸佛智慧光明。是入海門國。觀修治地住向觀察一切。眾生海。是清淨法界海。得普眼法門。是正入治地住果。如是五位五十箇法門。皆有二種因果。都有一百箇昇進法門。又從初發心生死稠林故。標之為首。若明此諸見無體。諸見即是法界緣生。起唯法起。見唯法見。隨智而轉所緣。三界六道諸不善道。總由此五種生。若了即入佛知見。已後諸煩惱總無有生。如是五見相破壞者。是離世間業。因此五見而生鬪諍嗔恨。如因貪便起邪命。如三毒因起貪嗔癡業。惡業增盛。名為熾然。清涼涅槃者。業亡智現即樂。又舉愚癡重闇妄見膜者。總明多迷障業為迷名色以障正智。又舉墮地獄畜生餓鬼者。明由前迷障妄墮地獄。此謂十八地獄。十八者鑊湯鑪炭刀山劍樹黑闇寒氷火車火輪鐵網銅柱沸屎拔舌釘身吐火飲銅愚癡火城灰河等。已上十八種地獄。約心所作惡業處即受之。入惡見網中者。明眾我五蘊中各具有此四如是。諸見皆依身所起。是故此經云無身亦無見。得佛無上身。將入愛欲稠林者。明一切生死皆從愛欲所生故。為生死多故如稠林。一剎那間八百生滅。心齊起流注不絕。剎那時盡生滅齊生。於所貪愛。深生染著者。明深作生死業轉轉不休故。所慢原阜者。慢有七慢。慢慢憍慢過慢卑慢我慢增上慢邪慢。原阜者。明慢上更加慢及過慢等。名之曰阜。如世平地更有高地。其上平坦曰原。原上更高為堆。堆上更高為阜。明我慢上加六重慢。此為阜也。安六處聚落者。憍慢原阜上。更加眼耳鼻舌身意。取著名色境。增長苦因已下十四行經。如文可解。此十段經。明此地中觀苦起悲救護分。 đệ tứ đoạn trung tứ thập hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đệ nhị địa trung khởi từ bi phần 。phục phần vi thập đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ hữu tứ thập hạnh/hành/hàng Kinh 。tổng hữu thập chủng từ niệm chúng sanh tâm 。thập chủng niệm chúng sanh khổ đạo 。lệnh an tại thập chủng lạc/nhạc trung 。như Kinh tự cụ 。thứ đệ tác thập chủng phục tác thị niệm 。thị như thân biên nhị kiến kiến thủ giới thủ 。tổng y tà kiến khởi cố 。tiêu tại kỳ thủ 。lục đạo tam giới vô minh 。tổng y danh sắc kiến ác tuệ ác dục 。sanh ly Phật ý giả 。minh căn tùy cảnh biến 。mê tự Phật trí cố 。ngã bạt xuất như thị hiểm nạn/nan 。lệnh trụ/trú vô úy nhất thiết trí thành 。minh niệm khổ hưng bi 。lệnh đạt bản trí cố 。hựu tác thị niệm 。nhất thiết chúng sanh vi Đại bộc thủy ba lãng sở một giả 。minh nhân ái thủy sở một cố 。nhập dục lưu hữu lưu vô minh lưu kiến lưu sanh tử hồi phúc giả 。minh tổng nhân ái hà tuyền lưu phiêu chuyển cố 。thoan trì bôn kích bất hạ quan sát giả 。minh tiền tứ lưu tuấn tốc trục cảnh 。tùng kiến khởi chư vọng nghiệp 。vô hạ khởi quán nhi điều phục chi cố 。vi dục giác nhuế/khuể giác hại giác tùy trục bất xả giả 。minh thử tam chủng ác tác lưu y thân kiến La-sát ư trung chấp tướng vĩnh nhập ái dục trù lâm cố 。minh nhân thân đẳng ngũ kiến câu sanh 。ngũ kiến câu sanh 。lục thập nhị kiến tề khởi 。lục thập nhị kiến giả 。y Tỳ bà sa thuyết 。ngũ uẩn trung các khởi tứ kiến 。tứ ngũ nhị thập 。tam thế các nhị thập thông vi lục thập 。thông thân tức thị Thần thân dị Thần nhị kiến tổng vi lục thập nhị kiến 。thả ư sắc uẩn trung tức sắc thị ngã 。ly sắc thị ngã 。ngã trung hữu sắc 。sắc trung hữu ngã 。thừa tự Phật trí Kinh ngũ vị kiến đế tiệm minh 。phục hưũ ngũ nhân hữu ngũ cá quả 。thử ước bổn ngũ thượng lập thông vi thập 。đô hữu bách nhất thập Pháp môn 。giai hữu mê chướng ngu si đẳng Pháp 。nhất như Thiện tài đồng tử cử hạnh/hành/hàng sở chướng đãi chí bỉ vị cụ minh 。như thị danh vi tùy vị tiến/tấn tu vị đắc tự tại ngu si 。trực chí Phật quả 。sở vị toán số quảng đại ngu 。tùy hảo quang minh công đức phần lượng quảng đại ngu 。duy Phật cùng quả phương thủy liễu tri 。như a-tăng-kì phẩm tùy hảo quang minh công đức phẩm Như Lai tự thuyết giả thị 。như thị tùy địa vị trung tiến/tấn tu mê chướng 。chí Thiện Tài biểu Pháp tri thức nhất nhất đối hạnh/hành/hàng cụ minh 。lệnh dịch giải cố 。tùy trục tà đạo cố 。hựu nhất thiết chúng sanh nhân thiên ma phạm Thanh văn Duyên giác tịnh thổ Bồ Tát 。giai thị tà kiến 。đãn vi khổ lạc/nhạc bất đồng 。giai phi chánh kiến hạnh/hành/hàng 。điên đảo hành giả 。tứ đảo bát điên đảo đẳng thị 。do như manh nhân vô hữu Đạo sư giả 。minh Bồ Tát quán mê khởi bi cầu xuất yếu đạo tuệ tế quần phẩm 。dĩ hạ khả tri 。nhập ma cảnh giới giả 。ngũ uẩn ma phiền não ma tử ma thiên ma thị dã 。ác tặc sở nhiếp giả 。lục căn trục cảnh khởi chư tà kiến thị dã 。tùy thuận ma tâm viễn sanh mê chân vọng thủ danh sắc 。thân kiến biên kiến giới thủ kiến thủ tà kiến 。thường tự lung võng luân chuyển khổ lưu ngu si trù lâm sở mê giả 。như nhất thiết chúng sanh ngu si trù lâm sở mê 。Đại yếu ước hữu bát vạn tứ thiên 。Đại thể tổng luận 。nhất mê đẳng hư không mê 。vi mê tự thân 。Như Lai phổ quang minh bổn trí tuệ hải 。tức đẳng Pháp giới hư không giới tổng mê 。như thị ngu si quảng đa tế chướng bản trí 。cố hiệu trù lâm 。như nhập vị Bồ Tát mê đạo ngu si 。tùy ngũ vị thượng tiến/tấn tu nhân quả hữu nhất bách 。dĩ ngũ vị trung các hữu thập chủng Ba-la-mật 。dĩ vi thăng tiến chi hạnh/hành/hàng thể 。như thập trụ trung 。tùng thập tín dĩ hậu tu phương tiện tam muội 。thị tu thập trụ trung sơ phát tâm trụ/trú hướng chánh nhập sơ phát tâm trụ quả 。sở vị đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh 。thị nhập hải môn quốc 。quán tu trì địa trụ hướng quan sát nhất thiết 。chúng sanh hải 。thị thanh tịnh pháp giới hải 。đắc phổ nhãn Pháp môn 。thị chánh nhập trì địa trụ quả 。như thị ngũ vị ngũ thập cá Pháp môn 。giai hữu nhị chủng nhân quả 。đô hữu nhất bách cá thăng tiến Pháp môn 。hựu tùng sơ phát tâm sanh tử trù lâm cố 。tiêu chi vi thủ 。nhược/nhã minh thử chư kiến vô thể 。chư kiến tức thị Pháp giới duyên sanh 。khởi duy Pháp khởi 。kiến duy pháp kiến 。tùy trí nhi chuyển sở duyên 。tam giới lục đạo chư bất thiện đạo 。tổng do thử ngũ chủng sanh 。nhược/nhã liễu tức nhập Phật tri kiến 。dĩ hậu chư phiền não tổng vô hữu sanh 。như thị ngũ kiến tướng phá hoại giả 。thị ly thế gian nghiệp 。nhân thử ngũ kiến nhi sanh đấu tranh sân hận 。như nhân tham tiện khởi tà mạng 。như tam độc nhân khởi tham sân si nghiệp 。ác nghiệp tăng thịnh 。danh vi sí nhiên 。thanh lương Niết-Bàn giả 。nghiệp vong trí hiện tức lạc/nhạc 。hựu cử ngu si trọng ám vọng kiến mô giả 。tổng minh đa mê chướng nghiệp vi mê danh sắc dĩ chướng chánh trí 。hựu cử đọa địa ngục súc sanh ngạ quỷ giả 。minh do tiền mê chướng vọng đọa địa ngục 。thử vị thập bát địa ngục 。thập bát giả hoạch thang lô thán đao sơn kiếm thụ/thọ hắc ám hàn băng hỏa xa hỏa luân thiết võng đồng trụ phí thỉ bạt thiệt đinh thân thổ hỏa ẩm đồng ngu si hỏa thành hôi hà đẳng 。dĩ thượng thập bát chủng địa ngục 。ước tâm sở tác ác nghiệp xứ tức thọ/thụ chi 。nhập ác kiến võng trung giả 。minh chúng ngã ngũ uẩn trung các cụ hữu thử tứ như thị 。chư kiến giai y thân sở khởi 。thị cố thử Kinh vân vô thân diệc vô kiến 。đắc Phật vô thượng thân 。tướng nhập ái dục trù lâm giả 。minh nhất thiết sanh tử giai tùng ái dục sở sanh cố 。vi sanh tử đa cố như trù lâm 。nhất sát-na gian bát bách sanh diệt 。tâm tề khởi lưu chú bất tuyệt 。sát-na thời tận sanh diệt tề sanh 。ư sở tham ái 。thâm sanh nhiễm trước giả 。minh thâm tác sanh tử nghiệp chuyển chuyển bất hưu cố 。sở mạn nguyên phụ giả 。mạn hữu thất mạn 。mạn mạn kiêu/kiều mạn quá mạn ty mạn ngã mạn tăng thượng mạn tà mạn 。nguyên phụ giả 。minh mạn thượng cánh gia mạn cập quá mạn đẳng 。danh chi viết phụ 。như thế bình địa cánh hữu cao địa 。kỳ thượng bình thản viết nguyên 。nguyên thượng cánh cao vi đôi 。đôi thượng cánh cao vi phụ 。minh ngã mạn thượng gia lục trọng mạn 。thử vi phụ dã 。an lục xứ tụ lạc giả 。kiêu mạn nguyên phụ thượng 。cánh gia nhãn nhĩ tị thiệt thân ý 。thủ trước danh sắc cảnh 。tăng trưởng khổ nhân dĩ hạ thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。như văn khả giải 。thử thập đoạn Kinh 。minh thử địa trung quán khổ khởi bi cứu hộ phần 。 第五佛子已下有三十一行半經。明此地菩薩以願力得見多百千佛分。於此段中復分為十段。一佛子已下至那由他佛有三行半經。明此位菩薩以願力得見多佛分。二於諸佛所已下至亦以供養一切眾僧有兩行半經。明以二心五事之供佛及僧分。此中佛法僧者。以毘盧遮那為佛寶。文殊師利為法寶。以普賢行為僧寶。總攝三乘人天六道三寶。總在此三寶中。皆從普賢隨行教成故。三善根已下至布施持戒清淨滿足有四行經。明重受十善戒分。此明初地亦受上上十善。此更重明鍊磨。四譬如真金已下至持戒清淨滿足有三行半經。明舉鍊真金更加礬石更明淨喻。五佛子已下至但隨力隨分有兩行半經。明此位菩薩所行之行分。六佛子已下。至一切智智有六行半經。明此位菩薩受職分。七又作是念已下至一切智智依止者有兩行半經。明此位菩薩自知道德殊勝分。八是菩薩已下至以為眷屬有四行半經。明此菩薩亦能捨家妻子出家得千三昧得見佛分。九若以菩薩殊勝願力已下至不能數知明以勝願力見佛過前依報業力分。十爾時已下明金剛藏說頌分。 đệ ngũ Phật tử dĩ hạ hữu tam thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát dĩ nguyện lực đắc kiến đa bách thiên Phật phần 。ư thử đoạn trung phục phần vi thập đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí na-do-tha Phật hữu tam hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ nguyện lực đắc kiến đa Phật phần 。nhị ư chư Phật sở dĩ hạ chí diệc dĩ cúng dường nhất thiết chúng tăng hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nhị tâm ngũ sự chi cúng Phật cập tăng phần 。thử trung Phật pháp tăng giả 。dĩ Tỳ Lô Giá Na vi Phật bảo 。Văn-thù-sư-lợi vi pháp bảo 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vi tăng bảo 。tổng nhiếp tam thừa nhân thiên lục đạo Tam Bảo 。tổng tại thử Tam Bảo trung 。giai tùng Phổ Hiền tùy hạnh/hành/hàng giáo thành cố 。tam thiện căn dĩ hạ chí bố thí trì giới thanh tịnh mãn túc hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trọng thọ/thụ Thập thiện giới phần 。thử minh sơ địa diệc thọ/thụ thượng thượng Thập thiện 。thử cánh trọng minh luyện ma 。tứ thí như chân kim dĩ hạ chí trì giới thanh tịnh mãn túc hữu tam hành bán Kinh 。minh cử luyện chân kim cánh gia phàn thạch cánh minh tịnh dụ 。ngũ Phật tử dĩ hạ chí đãn tùy lực tùy phần hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở hạnh chi hạnh/hành/hàng phần 。lục Phật tử dĩ hạ 。chí nhất thiết trí trí hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức phần 。thất hựu tác thị niệm dĩ hạ chí nhất thiết trí trí y chỉ giả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tự tri đạo đức thù thắng phần 。bát thị Bồ Tát dĩ hạ chí dĩ vi quyến thuộc hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Bồ Tát diệc năng xả gia thê tử xuất gia đắc thiên tam muội đắc kiến Phật phần 。cửu nhược/nhã dĩ ồ Tát thù thắng nguyện lực dĩ hạ chí bất năng số tri minh dĩ thắng nguyện lực kiến Phật quá tiền y báo nghiệp lực phần 。thập nhĩ thời dĩ hạ minh Kim Cương tạng thuyết tụng phần 。 第六說頌已下有四十二行頌。復分為五段。一質直柔軟及堪能已下至為諸佛子已開演有三十行頌。明頌前十段法門。兩行一頌。如文自具。二佛子已下至第二地中之行相有四行頌。明大眾聞法興供分。三是諸菩薩已下至願為演說第三地有三行頌。明諸菩薩聞第二地。又請說第三地法分。四與法相應諸智業已下至佛清淨行願皆說有三行頌。明諸菩薩同請說分。五時解脫月復請言已下有兩行頌。明解脫月重請說第三地分。如上云一切種者。以加行熏修種一切智。即是根本智。又智者明以根本智加行成差別智。如根本智因三昧現故。差別智由以根本智觀察加行力修成。若不一一以加行觀察力大願力。即根本智即滯寂。聲聞同乘。故無有用也。 đệ lục thuyết tụng dĩ hạ hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。phục phần vi ngũ đoạn 。nhất chất trực nhu nhuyễn cập kham năng dĩ hạ chí vi chư Phật tử dĩ khai diễn hữu tam thập hành tụng 。minh tụng tiền thập đoạn Pháp môn 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。như văn tự cụ 。nhị Phật tử dĩ hạ chí đệ nhị địa trung chi hành tướng hữu tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn Pháp hưng cung/cúng phần 。tam thị chư Bồ-tát dĩ hạ chí nguyện vi diễn thuyết đệ tam địa hữu tam hành tụng 。minh chư Bồ-tát văn đệ nhị địa 。hựu thỉnh thuyết đệ tam địa Pháp phần 。tứ dữ Pháp tướng ứng chư trí nghiệp dĩ hạ chí Phật thanh tịnh hạnh nguyện giai thuyết hữu tam hành tụng 。minh chư Bồ-tát đồng thỉnh thuyết phần 。ngũ thời giải thoát nguyệt phục thỉnh ngôn dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh giải thoát nguyệt trọng thỉnh thuyết đệ tam địa phần 。như thượng vân nhất thiết chủng giả 。dĩ gia hạnh/hành/hàng huân tu chủng nhất thiết trí 。tức thị căn bổn trí 。hựu trí giả minh dĩ căn bổn trí gia hạnh/hành/hàng thành sái biệt trí 。như căn bổn trí nhân tam muội hiện cố 。sái biệt trí do dĩ căn bổn trí quan sát gia hạnh/hành/hàng lực tu thành 。nhược/nhã bất nhất nhất dĩ gia hạnh/hành/hàng quan sát lực đại nguyện lực 。tức căn bổn trí tức trệ tịch 。Thanh văn đồng thừa 。cố vô hữu dụng dã 。 第三發光地 đệ tam phát quang địa 將釋此地。作五門如前地。 tướng thích thử địa 。tác ngũ môn như tiền địa 。 一釋地名目者何故。名為發光地。明此地修色無色界八禪定。善達色無色界。世間禪體識相對治。明達三界障惑分。明益令智慧明淨故。故名發光地。為從初地二地以善達欲界中隨纏法。於三地善達色無色界四禪八定法門。得出三界。智慧光明現前故。故名發光地。若但修治欲界煩惱。不修八定達色無色界。由有上二界障在。不名發光。為此地修三界業障盡故。故名發光地。以定能發慧光故。 nhất thích địa danh mục giả hà cố 。danh vi phát quang địa 。minh thử địa tu sắc vô sắc giới bát Thiền định 。thiện đạt sắc vô sắc giới 。thế gian Thiền thể thức tướng đối trì 。minh đạt tam giới chướng hoặc phần 。minh ích lệnh trí tuệ minh tịnh cố 。cố danh phát quang địa 。vi tòng sơ địa nhị địa dĩ thiện đạt dục giới trung tùy triền Pháp 。ư tam địa thiện đạt sắc vô sắc giới tứ Thiền bát định Pháp môn 。đắc xuất tam giới 。trí tuệ quang minh hiện tiền cố 。cố danh phát quang địa 。nhược/nhã đãn tu trì dục giới phiền não 。bất tu bát định đạt sắc vô sắc giới 。do hữu thượng nhị giới chướng tại 。bất danh phát quang 。vi thử địa tu tam giới nghiệp chướng tận cố 。cố danh phát quang địa 。dĩ định năng phát tuệ quang cố 。 二明此地修何行門者。以忍波羅蜜為體。餘八為伴。此明三界業障盡故。以此忍名為順無生忍。若也初發心住得佛智慧現前。名初生諸佛智慧家。已十住十行十迴向總得無生忍是總義。若也麁細進修言之地前三賢。名為以佛智慧調伏。名為伏忍。初地二地三地名順無生忍。自四五六地得出三界及世間障亡方名得無生忍。七八九地方名無功用寂滅忍。十地悲智圓該位同諸佛。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。dư bát vi bạn 。thử minh tam giới nghiệp chướng tận cố 。dĩ thử nhẫn danh vi thuận vô sanh nhẫn 。nhược dã sơ phát tâm trụ/trú đắc Phật trí tuệ hiện tiền 。danh sơ sanh chư Phật trí tuệ gia 。dĩ thập trụ thập hành thập hồi hướng tổng đắc vô sanh nhẫn thị tổng nghĩa 。nhược dã thô tế tiến/tấn tu ngôn chi địa tiền tam hiền 。danh vi dĩ Phật trí tuệ điều phục 。danh vi phục nhẫn 。sơ địa nhị địa tam địa danh thuận vô sanh nhẫn 。tự tứ ngũ lục địa đắc xuất tam giới cập thế gian chướng vong phương danh đắc vô sanh nhẫn 。thất bát cửu địa phương danh vô công dụng tịch diệt nhẫn 。Thập Địa bi trí viên cai vị đồng chư Phật 。 三明善財表法者。善財於此位中得見喜目觀察眾生夜天神。在去菩提場不遠。坐蓮華藏師子之座。善財得大勢力普喜幢解脫門。表初地初入地位初發心。第二離垢地是初會菩提之體為戒體。第三地是依菩提之理修忍。忍是行首故。故去菩提場不遠。以菩提成忍行故。坐蓮華藏師子之座。蓮華表在行無染。師子明依主義也。號喜目觀察眾生者。明法忍行慈也。夜天神者如前釋也。善財得大勢力普喜幢解脫者。明出三界障盡法忍成滿貪嗔忿恨惑不能生故。法忍現前有大勢力故。普喜幢解脫者。明能摧壞自他煩惱故。於諸境界不傾動故。於諸違順成法樂故。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử vị trung đắc kiến hỉ mục quan sát chúng sanh dạ thiên thần 。tại khứ Bồ-đề trường bất viễn 。tọa liên hoa tạng sư tử chi tọa 。Thiện Tài Đắc-đại-thế lực phổ hỉ tràng giải thoát môn 。biểu sơ địa sơ nhập địa vị sơ phát tâm 。đệ nhị ly cấu địa thị sơ hội Bồ-đề chi thể vi giới thể 。đệ tam địa thị y Bồ-đề chi lý tu nhẫn 。nhẫn thị hạnh/hành/hàng thủ cố 。cố khứ Bồ-đề trường bất viễn 。dĩ Bồ-đề thành nhẫn hạnh/hành/hàng cố 。tọa liên hoa tạng sư tử chi tọa 。liên hoa biểu tại hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。sư tử minh y chủ nghĩa dã 。hiệu hỉ mục quan sát chúng sanh giả 。minh pháp nhẫn hạnh/hành/hàng từ dã 。dạ thiên thần giả như tiền thích dã 。Thiện Tài Đắc-đại-thế lực phổ hỉ tràng giải thoát giả 。minh xuất tam giới chướng tận pháp nhẫn thành mãn tham sân phẫn hận hoặc bất năng sanh cố 。pháp nhẫn hiện tiền hữu đại thế lực cố 。phổ hỉ tràng giải thoát giả 。minh năng tồi hoại tự tha phiền não cố 。ư chư cảnh giới bất khuynh động cố 。ư chư vi thuận thành Pháp lạc/nhạc cố 。 四明此地於三界中得何界解脫者。此得三界解脫。為前二地對治欲界。此三地次對治上二界。八禪總是三界障盡故。以四地修三十七助道觀。五地修十諦觀。六地修十二緣生觀。學出世中世間智慧故。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。thử đắc tam giới giải thoát 。vi tiền nhị địa đối trì dục giới 。thử tam địa thứ đối trì thượng nhị giới 。bát Thiền tổng thị tam giới chướng tận cố 。dĩ tứ địa tu tam thập thất trợ đạo quán 。ngũ địa tu thập đế quán 。lục địa tu thập nhị duyên sanh quán 。học xuất thế trung thế gian trí tuệ cố 。 五隨文釋義中。二義如前。第一長科經意者。於此段發光地中。長科為七段。第一爾時金剛藏菩薩已下至得第三地有五行經。明從二地修第三地向起十種心分。第一佛子已下非但口言而可清淨有五十二行半經。明正住第三地觀諸有為法及於一切眾生起慈悲并貴法重人能入火坑受苦樂聞法分。第三佛子已下至而無所樂著有十行半經。明住發光地修色無色界四禪八定隨順法性而行無所著分。第四佛子已下至亦復如是有兩行經。明此位修慈悲喜捨四無量心分。第五佛子已下至明以願力而生其中有三十三行經。明住此地以修禪定獲通力六根清淨分。第六佛子已下至而說頌言有三十行經。明此位菩薩見佛廣狹及受職分。第七而說頌言是說頌分。於此七段經中。 ngũ tùy văn thích nghĩa trung 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đoạn phát quang địa trung 。trường/trưởng khoa vi thất đoạn 。đệ nhất nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ chí đắc đệ tam địa hữu ngũ hành Kinh 。minh tùng nhị địa tu đệ tam địa hướng khởi thập chủng tâm phần 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ phi đãn khẩu ngôn nhi khả thanh tịnh hữu ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh trụ/trú đệ tam địa quán chư hữu vi Pháp cập ư nhất thiết chúng sanh khởi từ bi tinh quý Pháp trọng nhân năng nhập hỏa khanh thọ khổ lạc/nhạc văn Pháp phần 。đệ tam Phật tử dĩ hạ chí nhi vô sở lạc/nhạc trước hữu thập hành bán Kinh 。minh trụ/trú phát quang địa tu sắc vô sắc giới tứ Thiền bát định tùy thuận pháp tánh nhi hạnh/hành/hàng vô sở trước phần 。đệ tứ Phật tử dĩ hạ chí diệc phục như thị hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị tu từ bi hỉ xả tứ vô lượng tâm phần 。đệ ngũ Phật tử dĩ hạ chí minh dĩ nguyện lực nhi sanh kỳ trung hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trụ/trú thử địa dĩ tu Thiền định hoạch thông lực lục căn thanh tịnh phần 。đệ lục Phật tử dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu tam thập hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát kiến Phật quảng hiệp cập thọ/thụ chức phần 。đệ thất nhi thuyết tụng ngôn thị thuyết tụng phần 。ư thử thất đoạn Kinh trung 。 第一爾時金剛藏菩薩已下有五行經。明從第二地。修第三地向。起十種心。如經自具。 đệ nhất nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ hữu ngũ hành Kinh 。minh tùng đệ nhị địa 。tu đệ tam địa hướng 。khởi thập chủng tâm 。như Kinh tự cụ 。 第二佛子已下有五十二行半經。於中復分五段。一從佛子菩薩摩訶薩住第三地已下至是為十有十九行經。明觀有為苦無常以十種哀愍眾生分。二菩薩如是見眾生界已下至究竟涅槃之樂有七行半經。明菩薩念度眾生以何方便安置何處令得究竟涅槃之樂分。三便作是念已下至如是觀察了知已可有五行經。明菩薩所念知安置眾生之究竟處分。四倍於正法已下至觀察修行可有十九行經。明菩薩欲度眾生倍勤修求法身命能捨入大火坑無苦分。五此菩薩已下有兩行經。明決定修行非但口言分。 đệ nhị Phật tử dĩ hạ hữu ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung phục phần ngũ đoạn 。nhất tùng Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát trụ/trú đệ tam địa dĩ hạ chí thị vi thập hữu thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán hữu vi khổ vô thường dĩ thập chủng ai mẩn chúng sanh phần 。nhị Bồ Tát như thị kiến chúng sanh giới dĩ hạ chí cứu cánh Niết Bàn chi lạc/nhạc hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát niệm độ chúng sanh dĩ hà phương tiện an trí hà xứ/xử lệnh đắc cứu cánh Niết Bàn chi lạc/nhạc phần 。tam tiện tác thị niệm dĩ hạ chí như thị quan sát liễu tri dĩ khả hữu ngũ hành Kinh 。minh Bồ Tát sở niệm tri an trí chúng sanh chi cứu cánh xứ/xử phần 。tứ bội ư chánh pháp dĩ hạ chí quan sát tu hành khả hữu thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dục độ chúng sanh bội cần tu cầu Pháp thân mạng năng xả nhập đại hỏa khanh vô khổ phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quyết định tu hành phi đãn khẩu ngôn phần 。 新華嚴經論卷第二十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập tứ 新華嚴經論卷第二十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập ngũ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 隨文釋義者。餘文自具。如欲度眾生令住涅槃樂。不離無障礙解脫智。此是根本智。乃至如實覺無行無生慧光禪善巧決定觀察智善巧多聞。如此五法總是一根本智之隨用。修行者。修方便定顯之可見。如倍於正法懃求修習日夜唯願聞法者。喜法者。明智現無憂故。樂法者。無生死故。依法者。依如來智故。隨法者。隨順正解脫故。解法者。解第一義故。順法者。順正智故。到法者。自到涅槃能到入生死度眾生故。亦令到涅槃故。如得一偈法勝得大千世界寶及輪王位者。明世法不免生死故。已下准知。 tùy văn thích nghĩa giả 。dư văn tự cụ 。như dục độ chúng sanh lệnh trụ/trú Niết-Bàn lạc/nhạc 。bất ly vô chướng ngại giải thoát trí 。thử thị căn bổn trí 。nãi chí như thật giác vô hạnh/hành/hàng vô sanh tuệ quang Thiền thiện xảo quyết định quan sát trí thiện xảo đa văn 。như thử ngũ pháp tổng thị nhất căn bổn trí chi tùy dụng 。tu hành giả 。tu phương tiện định hiển chi khả kiến 。như bội ư chánh pháp cần cầu tu tập nhật dạ duy nguyện văn Pháp giả 。hỉ Pháp giả 。minh trí hiện Vô ưu cố 。lạc/nhạc Pháp giả 。vô sanh tử cố 。y Pháp giả 。y Như Lai trí cố 。tùy pháp giả 。tùy thuận chánh giải thoát cố 。giải Pháp giả 。giải đệ nhất nghĩa cố 。thuận Pháp giả 。thuận chánh trí cố 。đáo Pháp giả 。tự đáo Niết-Bàn năng đáo nhập sanh tử độ chúng sanh cố 。diệc lệnh đáo Niết-Bàn cố 。như đắc nhất kệ Pháp thắng đắc Đại Thiên thế giới bảo cập luân Vương vị giả 。minh thế Pháp bất miễn sanh tử cố 。dĩ hạ chuẩn tri 。 第三佛子已下有十行半經。是四禪八定隨順法性無著分中。復分為九段。一佛子已下至離生喜樂一行半經。是住初禪分。二滅覺觀。已下至定生喜樂一行經。是住第二禪分。三離喜住捨已下至捨有念受樂有兩行經。是住第三禪分。四斷樂已下至住第四禪有一行經。是住第四禪分。五超一切色想已下至住無邊虛空處有一行經。是空處定分。六超一切虛空無邊處至住識無邊處有一行經。是識處定分。七超一切識無邊處已下至無所有處一行經。是無所有處定分。八超無所有處已下至非有想非無想處一行經。是非有想定分。此三界頂。九但隨順法故而無所著。是心無依定此是法界定體。隨文釋義者。明此發光地得出三界心入法界自體無作大三昧門。雖修四禪八定恒隨法性而無所依。但為鍊磨三界習氣令智明淨。應如是進修故。如善鍊金不失銖兩喻。如是重重以戒定慧鍊磨。不失法界大圓明智銖兩。以此八種禪定鍊磨令智慧轉更明淨。以法身智體本無增減故。名發光地。權教菩薩得出八禪超三界苦生於淨土有慈悲者。留惑潤生住於世間。聲聞羅漢出八禪之後。入第九定。依空智滅身。智總無。如一乘菩薩修習八禪。善知世法無有體性。成一切智之妙用故。達三界體自無生滅故。發超大智知世法故。故名發光地。初地修檀住世間。第二地修戒明能淨世間。第三地修八定明得出世間。四五六地明修出世間中世間之智。七八九地明修入世間成悲智圓融。第十地明修智悲圓滿成佛位故。計其理智無有地體層級。為治慣習及會融悲智生熟及修世間出世間差別智有淺深。安立諸地。設有軌度令使倣之。 đệ tam Phật tử dĩ hạ hữu thập hành bán Kinh 。thị tứ Thiền bát định tùy thuận pháp tánh Vô Trước phần trung 。phục phần vi cửu đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí ly sanh thiện lạc nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị trụ/trú sơ Thiền phần 。nhị diệt giác quán 。dĩ hạ chí định sanh thiện lạc nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị trụ/trú đệ nhị Thiền phần 。tam ly hỉ trụ xả dĩ hạ chí xả hữu niệm thọ/thụ lạc/nhạc hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。thị trụ/trú đệ tam Thiền phần 。tứ đoạn lạc/nhạc dĩ hạ chí trụ/trú đệ tứ Thiền hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị trụ/trú đệ tứ Thiền phần 。ngũ siêu nhất thiết sắc tưởng dĩ hạ chí trụ/trú vô biên hư không xứ hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị không xứ định phần 。lục siêu nhất thiết hư không vô biên xứ chí trụ/trú thức vô biên xứ hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị thức xứ định phần 。thất siêu nhất thiết thức vô biên xứ dĩ hạ chí vô sở hữu xứ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị vô sở hữu xứ định phần 。bát siêu vô sở hữu xứ dĩ hạ chí Phi hữu tưởng Phi vô tưởng xứ/xử nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Phi hữu tưởng định phần 。thử tam giới đảnh/đính 。cửu đãn tùy thuận Pháp cố nhi vô sở trước 。thị tâm vô y định thử thị pháp giới định thể 。tùy văn thích nghĩa giả 。minh thử phát quang địa đắc xuất tam giới tâm nhập Pháp giới tự thể vô tác Đại tam muội môn 。tuy tu tứ Thiền bát định hằng tùy pháp tánh nhi vô sở y 。đãn vi luyện ma tam giới tập khí lệnh trí minh tịnh 。ưng như thị tiến/tấn tu cố 。như thiện luyện kim bất thất thù lượng (lưỡng) dụ 。như thị trọng trọng dĩ giới định tuệ luyện ma 。bất thất pháp giới Đại Viên Minh trí thù lượng (lưỡng) 。dĩ thử bát chủng Thiền định luyện ma lệnh trí tuệ chuyển canh minh tịnh 。dĩ Pháp thân trí thể bản vô tăng giảm cố 。danh phát quang địa 。quyền giáo Bồ Tát đắc xuất bát Thiền siêu tam giới khổ sanh ư tịnh thổ hữu từ bi giả 。lưu hoặc nhuận sanh trụ/trú ư thế gian 。Thanh văn La-hán xuất bát Thiền chi hậu 。nhập đệ cửu định 。y không trí diệt thân 。trí tổng vô 。như nhất thừa Bồ Tát tu tập bát Thiền 。thiện tri thế Pháp vô hữu thể tánh 。thành nhất thiết trí chi diệu dụng cố 。đạt tam giới thể tự vô sanh diệt cố 。phát siêu đại trí tri thế Pháp cố 。cố danh phát quang địa 。sơ địa tu đàn trụ/trú thế gian 。đệ nhị địa tu giới minh năng tịnh thế gian 。đệ tam địa tu bát định minh đắc xuất thế gian 。tứ ngũ lục địa minh tu xuất thế gian trung thế gian chi trí 。thất bát cửu địa minh tu nhập thế gian thành bi trí viên dung 。đệ Thập Địa minh tu trí bi viên mãn thành Phật vị cố 。kế kỳ lý trí vô hữu địa thể tằng cấp 。vi trì quán tập cập hội dung bi trí sanh thục cập tu thế gian xuất thế gian sái biệt trí hữu thiển thâm 。an lập chư địa 。thiết hữu quỹ độ lệnh sử phỏng chi 。 第四佛子已下有兩行半經。明修四無量心以大慈為首分。 đệ tứ Phật tử dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu tứ vô lượng tâm dĩ đại từ vi thủ phần 。 第五佛子已下至以願力而生其中有三十三行經。明神通自在分。於此段中復分為六段。一佛子此菩薩得無量神通力已下至梵世有六行經。明神通分。二此菩薩已下至亦悉能聞有兩行經。明天耳通分。三此菩薩已下至以他心智知眾生心有七行經。明得他心智分。四此菩薩已下至皆能憶念有八行經。明得宿命分。五此菩薩已下至皆如實知有七行半經。明得天眼分。此已上明菩薩五通自在。為智悲未滿本願故。具普賢行故。異淨土菩薩故。異二乘故。不證漏盡。通以智於生死隨行自在故。如淨土經云。雖證六通而不盡漏者是也。六此菩薩已下至以意願力而生其中有兩行經。明不隨三昧力受生分。 đệ ngũ Phật tử dĩ hạ chí dĩ nguyện lực nhi sanh kỳ trung hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thần thông tự tại phần 。ư thử đoạn trung phục phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử thử Bồ Tát đắc vô lượng thần thông lực dĩ hạ chí phạm thế hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thần thông phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí diệc tất năng văn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiên nhĩ thông phần 。tam thử Bồ Tát dĩ hạ chí dĩ tha tâm trí tri chúng sanh tâm hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc tha tâm trí phần 。tứ thử Bồ Tát dĩ hạ chí giai năng ức niệm hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc tú mạng phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ chí giai như thật tri hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đắc Thiên nhãn phần 。thử dĩ thượng minh Bồ Tát ngũ thông tự tại 。vi trí bi vị mãn Bổn Nguyện cố 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。dị tịnh thổ Bồ Tát cố 。dị nhị thừa cố 。bất chứng lậu tận 。thông dĩ trí ư sanh tử tùy hạnh/hành/hàng tự tại cố 。như tịnh thổ Kinh vân 。tuy chứng lục thông nhi bất tận lậu giả thị dã 。lục thử Bồ Tát dĩ hạ chí dĩ ý nguyện lực nhi sanh kỳ trung hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh bất tùy tam muội lực thọ sanh phần 。 第六佛子已下至而說頌曰有三十行半經。於此段復分為六段。一佛子已下至隨力修行有六行半經。明此菩薩以願力得見多佛及供養聞法分。二此菩薩已下至轉更明淨有四行半經。明觀法解縛分。三佛子已下至轉更明淨有三行經。明喻鍊金金比菩薩地加行智慧明淨分。四此菩薩已下至皆轉清淨有三行經。明忍辱柔和十三種心轉更明淨分。五此菩薩已下至隨力隨分有一行半經。明此位菩薩所行之法分。六佛子已下至不能數知有十行半經。明此位菩薩受職依定見佛數量分。 đệ lục Phật tử dĩ hạ chí nhi thuyết tụng viết hữu tam thập hành bán Kinh 。ư thử đoạn phục phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí tùy lực tu hành hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Bồ Tát dĩ nguyện lực đắc kiến đa Phật cập cúng dường văn Pháp phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí chuyển canh minh tịnh hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh quán Pháp giải phược phần 。tam Phật tử dĩ hạ chí chuyển canh minh tịnh hữu tam hành Kinh 。minh dụ luyện kim kim bỉ  Bồ Tát địa gia hạnh/hành/hàng trí tuệ minh tịnh phần 。tứ thử Bồ Tát dĩ hạ chí giai chuyển thanh tịnh hữu tam hành Kinh 。minh nhẫn nhục nhu hòa thập tam chủng tâm chuyển canh minh tịnh phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ chí tùy lực tùy phần hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở hạnh chi Pháp phần 。lục Phật tử dĩ hạ chí bất năng số tri hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức y định kiến Phật số lượng phần 。 第七爾時已下明金剛藏說頌分。於頌中有三十六行頌。兩行一頌。重頌前法。如文自具。 đệ thất nhĩ thời dĩ hạ minh Kim Cương tạng thuyết tụng phần 。ư tụng trung hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng nhất tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。 第四焰慧地 đệ tứ diệm tuệ địa 將釋此地。作五門如前。 tướng thích thử địa 。tác ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。何故名為焰慧地。前地修上界八禪。得出三界智慧故。名發光地。此地修三十七助道觀門。觀身受心法轉加明淨。故名為焰慧地。前地因定發故名發光地。此地以三十七助道觀門觀身受心法。自性無依慧加明淨。故名焰慧。 nhất thích địa danh mục giả 。hà cố danh vi diệm tuệ địa 。tiền địa tu thượng giới bát Thiền 。đắc xuất tam giới trí tuệ cố 。danh phát quang địa 。thử địa tu tam thập thất trợ đạo quán môn 。quán thân thọ tâm Pháp chuyển gia minh tịnh 。cố danh vi diệm tuệ địa 。tiền địa nhân định phát cố danh phát quang địa 。thử địa dĩ tam thập thất trợ đạo quán môn quán thân thọ tâm Pháp 。tự tánh vô y tuệ gia minh tịnh 。cố danh diệm tuệ 。 二明此地修何行門者。以精進波羅蜜為首。餘九為伴。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thủ 。dư cửu vi bạn 。 三明善財表法者。善財於此位中。見普救一切眾生妙德夜神。得菩薩普現一切世間調伏眾生解脫門。此神住在此眾會中者。即明與前喜目神同會為表。前離垢地是以法身無作性戒是菩提體故。忍波羅蜜精進波羅蜜是菩提行故。普德淨光住道場之內。喜目神住處去道場不遠。此第四地中普救眾生夜天在此眾會中。明以忍精進二位不離萬行故。又明三十七助道行門是助菩提行故。故言在此眾會。此位明以菩提體却觀身受心法成世間智慧故。前之三地已求出世菩提心。此四五六地以菩提心返修世間智慧。此云在此眾會。此位中見普救眾生夜天神者。明三十七道品四念處觀。是三世諸佛教化一切眾生助道方便。一切諸佛從初發心至究竟智。皆依此方便。而增明諸智慧故。是故此神名普救一切眾生妙德。妙德者。明三十七助道觀。能顯自他妙慧故也。明前三地修戒定忍得出世心。此地重以三十七道觀。再更治之。故名焰慧地。得普現世間調伏一切眾生解脫門者。為明此位三十七道品。通三乘一乘共所修行調伏之大路故。名普現調伏一切眾生解脫。一一依善財表。行中類之可見其意。若不如是不可了知地位行門。後至入法界品具明。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử vị trung 。kiến phổ Cứu nhất thiết chúng sanh diệu đức dạ Thần 。đắc Bồ Tát phổ hiện nhất thiết thế gian điều phục chúng sanh giải thoát môn 。thử Thần trụ tại thử chúng hội trung giả 。tức minh dữ tiền hỉ mục Thần đồng hội vi biểu 。tiền ly cấu địa thị dĩ Pháp thân vô tác tánh giới thị Bồ-đề thể cố 。nhẫn Ba-la-mật tinh tấn Ba-la-mật thị Bồ-đề hạnh/hành/hàng cố 。phổ đức Tịnh Quang trụ/trú đạo tràng chi nội 。hỉ mục Thần trụ xứ khứ đạo tràng bất viễn 。thử đệ tứ địa trung phổ cứu chúng sanh dạ Thiên tại thử chúng hội trung 。minh dĩ nhẫn tinh tấn nhị vị bất ly vạn hạnh/hành/hàng cố 。hựu minh tam thập thất trợ đạo hạnh/hành/hàng môn thị trợ Bồ-đề hạnh/hành/hàng cố 。cố ngôn tại thử chúng hội 。thử vị minh dĩ ồ-đề thể khước quán thân thọ tâm Pháp thành thế gian trí tuệ cố 。tiền chi tam địa dĩ cầu xuất thế Bồ-đề tâm 。thử tứ ngũ lục địa dĩ ồ-đề tâm phản tu thế gian trí tuệ 。thử vân tại thử chúng hội 。thử vị trung kiến phổ cứu chúng sanh dạ thiên thần giả 。minh tam thập thất đạo phẩm tứ niệm xứ quán 。thị tam thế chư Phật giáo hóa nhất thiết chúng sanh trợ đạo phương tiện 。nhất thiết chư Phật tùng sơ phát tâm chí cứu cánh trí 。giai y thử phương tiện 。nhi tăng minh chư trí tuệ cố 。thị cố thử Thần danh phổ Cứu nhất thiết chúng sanh diệu đức 。diệu đức giả 。minh tam thập thất trợ đạo quán 。năng hiển tự tha diệu tuệ cố dã 。minh tiền tam địa tu giới định nhẫn đắc xuất thế tâm 。thử địa trọng dĩ tam thập thất đạo quán 。tái cánh trì chi 。cố danh diệm tuệ địa 。đắc phổ hiện thế gian điều phục nhất thiết chúng sanh giải thoát môn giả 。vi minh thử vị tam thập thất đạo phẩm 。thông tam thừa nhất thừa cọng sở tu hành điều phục chi Đại lộ cố 。danh phổ hiện điều phục nhất thiết chúng sanh giải thoát 。nhất nhất y Thiện Tài biểu 。hạnh/hành/hàng trung loại chi khả kiến kỳ ý 。nhược/nhã bất như thị bất khả liễu tri địa vị hạnh/hành/hàng môn 。hậu chí nhập pháp giới phẩm cụ minh 。 四明此地於三界中得何界解脫者。若以總相得三界一相解脫。若別相昇進。明此位中以修三十七道品觀得欲界中智慧解脫心多。大意明重治前第三地中出三界餘習。為明第五地禪波羅蜜修十諦觀。得上二界并欲界中出世間中解脫。皆須總別同異成壞論之。如初歡喜地表法神。明初生佛家以檀波羅蜜能資生聖道故。神名主當春生。如第二離垢地戒波羅蜜。以法身無作以為戒體。故神名普德淨光明戒光也。即住居道場之內。表法身是道場體故。身是菩提體故。第三發光地以忍波羅蜜為體。神名喜目觀察眾生。以忍故無事不悅。去道場不遠者。明忍以法身無作為體故。第四焰慧地以精進波羅蜜為體。神名普救眾生。以精進波羅蜜是普救義故。又為普治前三地出三界習氣住在此眾會者。明不離法身及性戒忍行中行精進行故。如是總約名及住處所表。地位次第令易見故。思之可見。又入地中多以神為表法者。明入地以聖智從行祐生名神故。又以總別同異成壞之義。六相法門思之。方無有惑。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。nhược/nhã dĩ tổng tương đắc tam giới nhất tướng giải thoát 。nhược/nhã biệt tướng thăng tiến 。minh thử vị trung dĩ tu tam thập thất đạo phẩm quán đắc dục giới trung trí tuệ giải thoát tâm đa 。đại ý minh trọng trì tiền đệ tam địa trung xuất tam giới dư tập 。vi minh đệ ngũ địa Thiền Ba-la-mật tu thập đế quán 。đắc thượng nhị giới tinh dục giới trung xuất thế gian trung giải thoát 。giai tu tổng biệt đồng dị thành hoại luận chi 。như sơ hoan hỉ địa biểu Pháp Thần 。minh sơ sanh Phật gia dĩ đàn ba-la-mật năng tư sanh Thánh đạo cố 。Thần danh chủ đương xuân sanh 。như đệ nhị ly cấu địa giới Ba-la-mật 。dĩ Pháp thân vô tác dĩ vi giới thể 。cố Thần danh phổ đức Tịnh Quang minh giới quang dã 。tức trụ/trú cư đạo tràng chi nội 。biểu Pháp thân thị đạo tràng thể cố 。thân thị Bồ-đề thể cố 。đệ tam phát quang địa dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。Thần danh hỉ mục quan sát chúng sanh 。dĩ nhẫn cố vô sự bất duyệt 。khứ đạo tràng bất viễn giả 。minh nhẫn dĩ Pháp thân vô tác vi thể cố 。đệ tứ diệm tuệ địa dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thể 。Thần danh phổ cứu chúng sanh 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật thị phổ cứu nghĩa cố 。hựu vi phổ trì tiền tam địa xuất tam giới tập khí trụ tại thử chúng hội giả 。minh bất ly Pháp thân cập tánh giới nhẫn hạnh/hành/hàng trung hạnh/hành/hàng tinh tấn hạnh/hành/hàng cố 。như thị tổng ước danh cập trụ/trú xứ sở biểu 。địa vị thứ đệ lệnh dịch kiến cố 。tư chi khả kiến 。hựu nhập địa trung đa dĩ Thần vi biểu Pháp giả 。minh nhập địa dĩ Thánh trí tùng hạnh/hành/hàng hữu sanh danh Thần cố 。hựu dĩ tổng biệt đồng dị thành hoại chi nghĩa 。lục tướng Pháp môn tư chi 。phương vô hữu hoặc 。 五隨文釋義者。有二義。一長科經意。二隨文釋義。一長科經意者。於此焰慧地中。長科為七段。第一佛子已下。有十二行頌。明大眾聞前地歡喜復請後地法分。第二爾時金剛藏已下一段六行半經。明以十法修入第四地向分。第三佛子菩薩住此焰慧地已下一段三十七行半經。明修三十七道品分。第四佛子已下五行半經。明對治身見分。第五佛子此菩薩已下一段十五行經。明以前觀智方便獲大利益柔和分。第六佛子菩薩住此焰慧地已下。有三十行經。明此地見佛增廣分。第七菩薩已淨第二地已下。有五十三行頌。明重頌前法分。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。hữu nhị nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử diệm tuệ địa trung 。trường/trưởng khoa vi thất đoạn 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn tiền địa hoan hỉ phục thỉnh hậu địa Pháp phần 。đệ nhị nhĩ thời Kim Cương tạng dĩ hạ nhất đoạn lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thập pháp tu nhập đệ tứ địa hướng phần 。đệ tam Phật tử Bồ-tát trụ thử diệm tuệ địa dĩ hạ nhất đoạn tam thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu tam thập thất đạo phẩm phần 。đệ tứ Phật tử dĩ hạ ngũ hành bán Kinh 。minh đối trì thân kiến phần 。đệ ngũ Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ tiền quán trí phương tiện hoạch Đại lợi ích nhu hòa phần 。đệ lục Phật tử Bồ-tát trụ thử diệm tuệ địa dĩ hạ 。hữu tam thập hành Kinh 。minh thử địa kiến Phật tăng quảng phần 。đệ thất Bồ Tát dĩ tịnh đệ nhị địa dĩ hạ 。hữu ngũ thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp phần 。 第一從初十二行頌中。復分為兩段。一佛子聞此廣大行已下至菩薩勝行妙法音有八行頌。明大眾聞第三地法歡喜興供稱歎分。二從願更演說聰慧者有四行頌。明更請第四地法門分。已上文義如文自具。不煩更釋。如自在天王大忻慶者。為此天是說十地處非餘天不悅。但舉說法處主故。 đệ nhất tòng sơ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng trung 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử văn thử quảng đại hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí Bồ Tát thắng hành diệu pháp âm hữu bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn đệ tam địa Pháp hoan hỉ hưng cung/cúng xưng thán phần 。nhị tùng nguyện cánh diễn thuyết thông tuệ giả hữu tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh cánh thỉnh đệ tứ địa Pháp môn phần 。dĩ thượng văn nghĩa như văn tự cụ 。bất phiền cánh thích 。như Tự tại Thiên Vương Đại hãn khánh giả 。vi thử Thiên thị thuyết Thập Địa xứ/xử phi dư Thiên bất duyệt 。đãn cử thuyết Pháp xứ/xử chủ cố 。 第二爾時金剛藏菩薩已下修四地向中有六行半經。分為兩段。一爾時已下至當修十法明門有兩行半經。明欲入第四地勸修十法分。二何等為十已下三行經。是正舉十法名目觀察分。何故舉此十法重令觀者。明於前三地得出世間智慧今重觀此十法。明將出世間智慧返達世間同出世間故。 đệ nhị nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ tu tứ địa hướng trung hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất nhĩ thời dĩ hạ chí đương tu thập pháp minh môn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dục nhập đệ tứ địa khuyến tu thập pháp phần 。nhị hà đẳng vi thập dĩ hạ tam hành Kinh 。thị chánh cử thập pháp danh mục quan sát phần 。hà cố cử thử thập pháp trọng lệnh quán giả 。minh ư tiền tam địa đắc xuất thế gian trí tuệ kim trọng quán thử thập pháp 。minh tướng xuất thế gian trí tuệ phản đạt thế gian đồng xuất thế gian cố 。 第三佛子已下三十七行半經。分為九段。一佛子已下至生如來家有一行半經。明以十種智得生佛家分。如十住初發心住亦名生如來家。至初地中亦名生如來智慧家。此四地亦名生如來家。有何差別。答。計其總相。生如來智慧家。即一體無二。若論別相昇進即有淺深。如十住之中於妙峯之頂。明創啟凡情始開佛智慧。但啟迷解得一分煩惱清涼故。佛果名月。如十住位中十箇月佛是。如善財表法中。妙峯山上見比丘。且彰佛慧解脫未明智慧神通。如初地生如來家。雖有智德神通。但且得出三界之神智。所教化眾生亦以如己所知。未得達世間智慧與出世間智慧自在無礙。此第四地生在佛家。明達世間中出世間智慧故。與初地中。雖入神性共同然。出世間世間智慧淺深差別。明前三位但修上二界禪得出三界。一單之理。此位觀身受心法故。經云得彼內法生如來家。內法者。明智慧返觀達俗智無俗不真故。二何等為十已下至是為十有四行半經。明以十法成此地之智慧分。從所謂深心不退於三寶中淨信畢竟不壞故者。此三寶是通三界及三世一切法總三寶攝。非如世情三寶故云深心也。觀三界法性自無性。是名佛寶。了三界法同異總別成壞。是名法寶。以自行門和眾生心意方便引接令得應真及人天樂。是名僧寶。觀世間成壞故者。下文云因業故有生。還因業故滅。約本法界無成壞故。明不成壞中眾生妄見成壞。觀生死涅槃故者。明生死本涅槃總無體故。觀眾生。土業故者。明國由業起故。是本無今有故。觀前際後際故。觀無所有盡故者。明三世本無無有盡相故。不言多劫而有不盡。但言三世本無本無可盡。是為十。總結前十法故。三佛子菩薩住此第四地已下至除世間貪愛有六行經。明觀身受心法四念處觀門分。四念處觀者。一身念處觀者。循者順也。明善順觀內身腸胃肝膽心肺脾腎五藏六府都無我人主宰體相。勤勇者。明勤觀不惓。念知者。不忘念也。除世貪憂者。勤觀內身善知無主。除世貪欲煩惱故。觀外身循身觀。循身者巡身。亦云順。亦云善。意者。周巡觀察外身皮肉筋骨髮毛爪齒眼耳鼻舌手足腰臗。都無主宰我人體相。皆從虛妄繫著業生。無有實法。有業即有。無業即無。當觀業體本無依止。達身無體。受者亡遺有大智圓明。都無我人受者。動寂任智內外無依。勤勇念知。如前。除世貪憂者。除身見邊見見取戒取邪見上貪憂。觀內外身周巡遍觀者。內外身如前別觀。此令總觀其身內外無主。猶如虛空無有一法而可得者。此是身念處觀。已下觀內外受周巡內外。觀能受所受內外中間。性無依止已下。觀內心外心能知所知。都無住處已下。觀內法外法無有我人。此已上是四念處觀。四復次已下至迴向於捨有八行半經。是修四正勤分。復次此菩薩修行欲定斷行者。明勤觀前四念處不亂是欲定為有覺有觀故。斷行者。勤觀前四念法斷身見邊見邪見等及色受想行識等行。此位重治練欲界惑上二界惑。以五地禪波羅蜜重更治之。前二地以戒體治麁。此四念觀治細。成就神足者。以欲界諸天等神足。是下品十善業報。此約一分法性智通殊勝。即不可比於三界及二乘三乘有限之通。且望後位。即此位不如。雖作觀行皆以理智為體。為成差別智。更令微細故。觀眾法起滿本願成大慈悲故。依止厭者。對治不取世惡法依止離者。性自無著故。依止滅者。滅諸惡法令不生故。迴向於捨者。至無依處故。此明是非總捨至露地智故。修行精進普救一切眾生故。勤定心定觀定斷行者。一心專作無錯失故。已下如前。五復次已下至迴向於捨有兩行半經。明修信進念定慧五根分。依止厭離滅迴向於捨。總四法為對治之體故。如文可知。六復次已下至迴向於捨有兩行半經。是修五力分。還以依止厭離滅捨為體。即於境不動名之為力。七復次已下至迴向於捨有三行半經。明修七覺分。還依止厭離滅捨為體。明簡正邪名擇法覺分。自利勸他恒無疲倦。名精進覺分。法樂現前見來求者歡喜無厭。名喜覺分猗者。依也悅也。以無依住之理智恒現前故。法悅熙怡世無憂恨之所傷故。名猗覺分。內外觀終受心隨智不隨境轉。名之為定覺分。身邊見亡自他境滅。身受心法都無所依。名為捨覺分。心境見亡起唯智起無雜亂故。名為念覺分。已下如前。八復次已下至迴向於捨。有三行經。明八正道分。依止厭離滅捨為體。以八邪為八正道。九菩薩修行如是功德已下至善巧方便故有五行半經。明作如是觀行之意為十法故。以不捨一切眾生為首。如文具明。如十力處非處為首。如前已明。無畏者。四無畏也。一一切智無畏。二漏盡無畏。三說障道無畏。四說盡苦道無畏。如是四種。人天外道無能難其過失者。不共佛法者。十八不共法也。一佛身無失。身行善故。二口無失。口業善故。三念無失。無雜念故。四意無異。怨親平等故。五心無不定。不異法界無作智故。六無不知。以一切無不明了故。七欲無減。滿眾生心作所欲隨順利生故。八精進無失。自雖道滿建法利生無休息故。九念無減者。善知一切眾生根時非時故。十者定無退。本無動故。十一者慧無減。善簡諸法無生滅故。十二者解脫知見無減。光明智無不達故。十三者身業隨智慧行。四威儀中無不成益一切眾生故。十四者口業隨智慧行。無雜談論故。十五者意業隨智慧行。永無邪思相故。十六者智慧知過去世無礙事。十七者智慧知現在世無礙事。十八者智慧知未來世無礙事。此十八種唯佛獨有。不通下果。相好者。有九十七大人之相。隨好者。如隨好光明功德品。但舉一箇手中隨好。名圓滿王出光明為熾盛。七百萬阿僧祇光明而為眷屬。但舉其一隨好無盡。又有十華藏世界海微塵數大人相。一一身相眾寶如相以為莊嚴。此明無盡相無盡隨好等法界虛空量故。音聲悉具足者。約總言之。有六十種梵音。若隨差別經云。廣大微妙之音遍一切剎。住無量劫求於上上殊勝道故。即以佛果法門餘法不過故。隨順所聞甚深佛解脫者。乘如來一切智乘故。思惟大智善巧方便者。巧能隨逐一切眾生根所宜令度苦故。 đệ tam Phật tử dĩ hạ tam thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi cửu đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí sanh Như Lai gia hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thập chủng trí đắc sanh Phật gia phần 。như thập trụ sơ phát tâm trụ/trú diệc danh sanh Như Lai gia 。chí sơ địa trung diệc danh sanh Như Lai trí tuệ gia 。thử tứ địa diệc danh sanh Như Lai gia 。hữu hà sái biệt 。đáp 。kế kỳ tổng tướng 。sanh Như Lai trí tuệ gia 。tức nhất thể vô nhị 。nhược/nhã luận biệt tướng thăng tiến tức hữu thiển thâm 。như thập trụ chi trung ư diệu phong chi đảnh/đính 。minh sang khải phàm tình thủy khai Phật trí tuệ 。đãn khải mê giải đắc nhất phân phiền não thanh lương cố 。Phật quả danh nguyệt 。như thập trụ vị trung thập cá nguyệt Phật thị 。như Thiện Tài biểu Pháp trung 。diệu phong sơn thượng kiến Tỳ-kheo 。thả chương Phật tuệ giải thoát vị minh trí tuệ thần thông 。như sơ địa sanh Như Lai gia 。tuy hữu trí đức thần thông 。đãn thả đắc xuất tam giới chi thần trí 。sở giáo hóa chúng sanh diệc dĩ như kỷ sở tri 。vị đắc đạt thế gian trí tuệ dữ xuất thế gian trí tuệ tự tại vô ngại 。thử đệ tứ địa sanh tại Phật gia 。minh đạt thế gian trung xuất thế gian trí tuệ cố 。dữ sơ địa trung 。tuy nhập Thần tánh cộng đồng nhiên 。xuất thế gian thế gian trí tuệ thiển thâm sái biệt 。minh tiền tam vị đãn tu thượng nhị giới Thiền đắc xuất tam giới 。nhất đan chi lý 。thử vị quán thân thọ tâm Pháp cố 。Kinh vân đắc bỉ nội pháp sanh Như Lai gia 。nội pháp giả 。minh trí tuệ phản quán đạt tục trí vô tục bất chân cố 。nhị hà đẳng vi thập dĩ hạ chí thị vi thập hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thập pháp thành thử địa chi trí tuệ phần 。tùng sở vị thâm tâm bất thoái ư Tam Bảo trung tịnh tín tất cánh bất hoại cố giả 。thử Tam Bảo thị thông tam giới cập tam thế nhất thiết pháp tổng Tam Bảo nhiếp 。phi như thế Tình Tam Bảo cố vân thâm tâm dã 。quán tam giới Pháp tánh tự Vô tánh 。thị danh Phật bảo 。liễu tam giới Pháp đồng dị tổng biệt thành hoại 。thị danh pháp bảo 。dĩ tự hạnh/hành/hàng môn hòa chúng sanh tâm ý phương tiện dẫn tiếp lệnh đắc ưng chân cập nhân Thiên nhạc 。thị danh tăng bảo 。quán thế gian thành hoại cố giả 。hạ văn vân nhân nghiệp cố hữu sanh 。hoàn nhân nghiệp cố diệt 。ước bổn Pháp giới vô thành hoại cố 。minh bất thành hoại trung chúng sanh vọng kiến thành hoại 。quán sanh tử Niết-Bàn cố giả 。minh sanh tử bổn Niết-Bàn tổng vô thể cố 。quán chúng sanh 。độ nghiệp cố giả 。minh quốc do nghiệp khởi cố 。thị bản vô kim hữu cố 。quán tiền tế hậu tế cố 。quán vô sở hữu tận cố giả 。minh tam thế bản vô vô hữu tận tướng cố 。bất ngôn đa kiếp nhi hữu bất tận 。đãn ngôn tam thế bản vô bản vô khả tận 。thị vi thập 。tổng kết tiền thập pháp cố 。tam Phật tử Bồ-tát trụ thử đệ tứ địa dĩ hạ chí trừ thế gian tham ái hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán thân thọ tâm Pháp tứ niệm xứ quán môn phần 。tứ niệm xứ quán giả 。nhất thân niệm xứ quán giả 。tuần giả thuận dã 。minh thiện thuận quán nội thân tràng vị can đảm tâm phế Tì thận ngũ tạng lục phủ đô vô ngã nhân chủ tể thể tướng 。cần dũng giả 。minh cần quán bất quyền 。niệm tri giả 。bất vong niệm dã 。trừ thế tham ưu giả 。cần quán nội thân thiện tri vô chủ 。trừ thế tham dục phiền não cố 。quán ngoại thân tuần thân quán 。tuần thân giả tuần thân 。diệc vân thuận 。diệc vân thiện 。ý giả 。châu tuần quan sát ngoại thân bì nhục cân cốt phát mao trảo xỉ nhãn nhĩ Tỳ thiệt thủ túc yêu 臗。đô vô chủ tể ngã nhân thể tướng 。giai tùng hư vọng hệ trước/trứ nghiệp sanh 。vô hữu thật Pháp 。hữu nghiệp tức hữu 。vô nghiệp tức vô 。đương quán nghiệp thể bản vô y chỉ 。đạt thân vô thể 。thọ/thụ giả vong di hữu đại trí Viên Minh 。đô vô ngã nhân thọ/thụ giả 。động tịch nhâm trí nội ngoại vô y 。cần dũng niệm tri 。như tiền 。trừ thế tham ưu giả 。trừ thân kiến biên kiến kiến thủ giới thủ tà kiến thượng tham ưu 。quán nội ngoại thân châu tuần biến quán giả 。nội ngoại thân như tiền biệt quán 。thử lệnh tổng quán kỳ thân nội ngoại vô chủ 。do như hư không vô hữu nhất pháp nhi khả đắc giả 。thử thị thân niệm xứ quán 。dĩ hạ quán nội ngoại thọ/thụ châu tuần nội ngoại 。quán năng thọ sở thọ nội ngoại trung gian 。tánh vô y chỉ dĩ hạ 。quán nội tâm ngoại tâm năng tri sở tri 。đô vô trụ xứ/xử dĩ hạ 。quán nội pháp ngoại pháp vô hữu ngã nhân 。thử dĩ thượng thị tứ niệm xứ quán 。tứ phục thứ dĩ hạ chí hồi hướng ư xả hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị tu tứ chánh cần phần 。phục thứ thử Bồ Tát tu hành dục định đoạn hành giả 。minh cần quán tiền tứ niệm xứ bất loạn thị dục định vi hữu giác hữu quán cố 。đoạn hành giả 。cần quán tiền tứ niệm Pháp đoạn thân kiến biên kiến tà kiến đẳng cập sắc thọ tưởng hành thức đẳng hạnh/hành/hàng 。thử vị trọng trì luyện dục giới hoặc thượng nhị giới hoặc 。dĩ ngũ địa Thiền Ba-la-mật trọng cánh trì chi 。tiền nhị địa dĩ giới thể trì thô 。thử tứ niệm quán trì tế 。thành tựu thần túc giả 。dĩ dục giới chư Thiên đẳng thần túc 。thị hạ phẩm thập thiện nghiệp báo 。thử ước nhất phân pháp tánh Trí Thông thù thắng 。tức bất khả bỉ ư tam giới cập nhị thừa tam thừa hữu hạn chi thông 。thả vọng hậu vị 。tức thử vị bất như 。tuy tác quán hạnh/hành/hàng giai dĩ lý trí vi thể 。vi thành sái biệt trí 。cánh lệnh vi tế cố 。quán chúng Pháp khởi mãn Bổn Nguyện thành đại từ bi cố 。y chỉ yếm giả 。đối trì bất thủ thế ác pháp y chỉ ly giả 。tánh tự Vô Trước cố 。y chỉ diệt giả 。diệt chư ác Pháp lệnh bất sanh cố 。 hồi hướng ư xả giả 。chí vô y xứ cố 。thử minh thị phi tổng xả chí lộ địa trí cố 。tu hành tinh tấn phổ Cứu nhất thiết chúng sanh cố 。cần định tâm định quán định đoạn hành giả 。nhất tâm chuyên tác vô thác/thố thất cố 。dĩ hạ như tiền 。ngũ phục thứ dĩ hạ chí hồi hướng ư xả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu tín tiến/tấn niệm định tuệ ngũ căn phần 。y chỉ yếm ly diệt hồi hướng ư xả 。tổng tứ pháp vi đối trì chi thể cố 。như văn khả tri 。lục phục thứ dĩ hạ chí hồi hướng ư xả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị tu ngũ lực phần 。hoàn dĩ y chỉ yếm ly diệt xả vi thể 。tức ư cảnh bất động danh chi vi lực 。thất phục thứ dĩ hạ chí hồi hướng ư xả hữu tam hành bán Kinh 。minh tu thất giác phần 。hoàn y chỉ yếm ly diệt xả vi thể 。minh giản chánh tà danh trạch pháp giác phần 。tự lợi khuyến tha hằng vô bì quyện 。danh tinh tấn giác phần 。Pháp lạc/nhạc hiện tiền kiến lai cầu giả hoan hỉ vô yếm 。danh hỉ giác phần y giả 。y dã duyệt dã 。dĩ vô y trụ chi lý trí hằng hiện tiền cố 。pháp duyệt hy di thế Vô ưu hận chi sở thương cố 。danh y giác phần 。nội ngoại quán chung thọ/thụ tâm tùy trí bất tùy cảnh chuyển 。danh chi vi định giác phần 。thân biên kiến vong tự tha cảnh diệt 。thân thọ tâm Pháp đô vô sở y 。danh vi xả giác phần 。tâm cảnh kiến vong khởi duy trí khởi vô tạp loạn cố 。danh vi niệm giác phần 。dĩ hạ như tiền 。bát phục thứ dĩ hạ chí hồi hướng ư xả 。hữu tam hành Kinh 。minh Bát Chánh Đạo phần 。y chỉ yếm ly diệt xả vi thể 。dĩ át tà vi Bát Chánh Đạo 。cửu Bồ Tát tu hành như thị công đức dĩ hạ chí thiện xảo phương tiện cố hữu ngũ hành bán Kinh 。minh tác như thị quán hạnh/hành/hàng chi ý vi thập pháp cố 。dĩ ất xả nhất thiết chúng sanh vi thủ 。như văn cụ minh 。như thập lực xứ phi xứ vi thủ 。như tiền dĩ minh 。vô úy giả 。tứ vô úy dã 。nhất nhất thiết trí vô úy 。nhị lậu tận vô úy 。tam thuyết chướng đạo vô úy 。tứ thuyết tận khổ đạo vô úy 。như thị tứ chủng 。nhân thiên ngoại đạo vô năng nạn/nan kỳ quá thất giả 。bất cộng Phật Pháp giả 。thập bát bất cộng pháp dã 。nhất Phật thân vô thất 。thân hạnh/hành/hàng thiện cố 。nhị khẩu vô thất 。khẩu nghiệp thiện cố 。tam niệm vô thất 。vô tạp niệm cố 。tứ ý vô dị 。oán thân bình đẳng cố 。ngũ tâm vô bất định 。bất dị Pháp giới vô tác trí cố 。lục vô bất tri 。dĩ nhất thiết vô bất minh liễu cố 。thất dục vô giảm 。mãn chúng sanh tâm tác sở dục tùy thuận lợi sanh cố 。bát tinh tấn vô thất 。tự tuy đạo mãn kiến pháp lợi sanh vô hưu tức cố 。cửu niệm vô giảm giả 。thiện tri nhất thiết chúng sanh căn thời phi thời cố 。thập giả định vô thoái 。bổn vô động cố 。thập nhất giả tuệ vô giảm 。thiện giản chư Pháp vô sanh diệt cố 。thập nhị giả giải thoát tri kiến vô giảm 。quang minh trí vô bất đạt cố 。thập tam giả thân nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。tứ uy nghi trung vô bất thành ích nhất thiết chúng sanh cố 。thập tứ giả khẩu nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。vô tạp đàm luận cố 。thập ngũ giả ý nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。vĩnh vô tà tư tướng cố 。thập lục giả trí tuệ tri quá khứ thế vô ngại sự 。thập thất giả trí tuệ tri hiện tại thế vô ngại sự 。thập bát giả trí tuệ tri vị lai thế vô ngại sự 。thử thập bát chủng duy Phật độc hữu 。bất thông hạ quả 。tướng hảo giả 。hữu cửu thập thất đại nhân chi tướng 。tùy hảo giả 。như tùy hảo quang minh công đức phẩm 。đãn cử nhất cá thủ trung tùy hảo 。danh viên mãn Vương xuất quang minh vi sí thịnh 。thất bách vạn a-tăng-kì quang minh nhi vi quyến thuộc 。đãn cử kỳ nhất tùy hảo vô tận 。hựu hữu thập hoa tạng thế giới hải vi trần số Đại nhân tướng 。nhất nhất thân tướng chúng bảo như tướng dĩ vi trang nghiêm 。thử minh vô tận tướng vô tận tùy hảo đẳng Pháp giới hư không lượng cố 。âm thanh tất cụ túc giả 。ước tổng ngôn chi 。hữu lục thập chủng Phạm Âm 。nhược/nhã tùy sái biệt Kinh vân 。quảng đại vi diệu chi âm biến nhất thiết sát 。trụ/trú vô lượng kiếp cầu ư thượng thượng thù thắng đạo cố 。tức dĩ Phật quả Pháp môn dư Pháp bất quá cố 。tùy thuận sở văn thậm thâm Phật giải thoát giả 。thừa Như Lai nhất thiết trí thừa cố 。tư tánh đại trí thiện xảo phương tiện giả 。xảo năng tùy trục nhất thiết chúng sanh căn sở nghi lệnh độ khổ cố 。 第四段中有五行半經。分為二段。一佛子住此焰慧地已下至一切皆離有三行經。明此地以四念處所觀對治身見為首。自餘我人眾生等遍觀身受心法皆能離著處故。二此菩薩已下至皆悉修行有兩行經。明此菩薩見業是如來所訶所讚分。明一切眾生所作業道恒流轉生死此是如來所訶。應可以觀治之。若也以觀自治無業。當可以智方便隨生死。同眾生事業濟度眾生。是順菩薩道。如來所讚皆悉能修故。 đệ tứ đoạn trung hữu ngũ hành bán Kinh 。phần vi nhị đoạn 。nhất Phật tử trụ/trú thử diệm tuệ địa dĩ hạ chí nhất thiết giai ly hữu tam hành Kinh 。minh thử địa dĩ tứ niệm xứ sở quán đối trì thân kiến vi thủ 。tự dư ngã nhân chúng sanh đẳng biến quán thân thọ tâm Pháp giai năng ly trước/trứ xứ/xử cố 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí giai tất tu hành hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử Bồ Tát kiến nghiệp thị Như Lai sở ha sở tán phần 。minh nhất thiết chúng sanh sở tác nghiệp đạo hằng lưu chuyển sanh tử thử thị Như Lai sở ha 。ưng khả dĩ quán trì chi 。nhược dã dĩ quán tự trì vô nghiệp 。đương khả dĩ trí phương tiện tùy sanh tử 。đồng chúng sanh sự nghiệp tế độ chúng sanh 。thị thuận Bồ Tát đạo 。Như Lai sở tán giai tất năng tu cố 。 第五有十五行經。於中義分為四段。一佛子此菩薩隨所起方便已下至皆善修行心有四行半經。明此位如上修集於道及助道得十種利益心分。二此菩薩已下至得說法者意可有兩行經。又得十種心得說法者意分。無稠林行者。明無迷滯障所覆蔭故。三此菩薩已下至道非道精進有五行半經。明此位菩薩得十種精進分。此十精進以成當地令堅固故。亦成後地令相應故。四是菩薩心界清淨已下至皆悉成就有三行經。明此位菩薩心界清淨得佛護念分。已上明已作四念觀。於法深細。悟解明利。明斷具足故。 đệ ngũ hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung nghĩa phần vi tứ đoạn 。nhất Phật tử thử Bồ Tát tùy sở khởi phương tiện dĩ hạ chí giai thiện tu hành tâm hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị như thượng tu tập ư đạo cập trợ đạo đắc thập chủng lợi ích tâm phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ chí đắc thuyết pháp giả ý khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。hựu đắc thập chủng tâm đắc thuyết pháp giả ý phần 。vô trù lâm hành giả 。minh vô mê trệ chướng sở phước ấm cố 。tam thử Bồ Tát dĩ hạ chí đạo phi đạo tinh tấn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát đắc thập chủng tinh tấn phần 。thử thập tinh tấn dĩ thành đương địa lệnh kiên cố cố 。diệc thành hậu địa lệnh tướng ứng cố 。tứ thị Bồ Tát tâm giới thanh tịnh dĩ hạ chí giai tất thành tựu hữu tam hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tâm giới thanh tịnh đắc Phật hộ niệm phần 。dĩ thượng minh dĩ tác tứ niệm quán 。ư Pháp thâm tế 。ngộ giải minh lợi 。minh đoạn cụ túc cố 。 第六佛子已下有三十行經。於此段中義分為八。一佛子菩薩住此焰慧地已下至一切眾僧有四行半經。明以願力見多佛并供養分。二以此善根已下至轉更明淨有四行經。明見佛承事住多劫中深心信解更增明分。三佛子譬如金師已下至悉不能壞有六行經。明以金師鍊真金作莊嚴具轉明淨喻。四此菩薩已下至第四焰慧地有兩行半經。明此位中所行之行分。五菩薩住此地已下至具足一切種一切智智可有四行經。明此位菩薩受職分。如一切種者。明加行成種。一切智智者。明入根本智及差別智皆可以求。六復作是念已下至一切智依止者可有兩行經。明此位堪為一切眾生師首分。七是菩薩已下至以為眷屬有三行經。是依自報業入三昧見佛及威動廣狹分。八若以願力已下有兩行經。明以願力見佛甚多不能數知分。 đệ lục Phật tử dĩ hạ hữu tam thập hành Kinh 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi bát 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử diệm tuệ địa dĩ hạ chí nhất thiết chúng tăng hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nguyện lực kiến đa Phật tinh cúng dường phần 。nhị dĩ thử thiện căn dĩ hạ chí chuyển canh minh tịnh hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh kiến Phật thừa sự trụ/trú đa kiếp trung thâm tâm tín giải cánh tăng minh phần 。tam Phật tử thí như kim sư dĩ hạ chí tất bất năng hoại hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ kim sư luyện chân kim tác trang nghiêm cụ chuyển minh tịnh dụ 。tứ thử Bồ Tát dĩ hạ chí đệ tứ diệm tuệ địa hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị trung sở hạnh chi hạnh/hành/hàng phần 。ngũ Bồ-tát trụ thử địa dĩ hạ chí cụ túc nhất thiết chủng nhất thiết trí trí khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức phần 。như nhất thiết chủng giả 。minh gia hạnh/hành/hàng thành chủng 。nhất thiết trí trí giả 。minh nhập căn bổn trí cập sái biệt trí giai khả dĩ cầu 。lục phục tác thị niệm dĩ hạ chí nhất thiết trí y chỉ giả khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị kham vi nhất thiết chúng sanh sư thủ phần 。thất thị Bồ Tát dĩ hạ chí dĩ vi quyến thuộc hữu tam hành Kinh 。thị y tự báo nghiệp nhập tam muội kiến Phật cập uy động quảng hiệp phần 。bát nhược/nhã dĩ nguyện lực dĩ hạ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ nguyện lực kiến Phật thậm đa bất năng số tri phần 。 第七五十三行頌中分為兩段。一切兩行頌歎菩薩已淨第三地法方能趣入第四地分。二始登焰地增勢力已下至過於此數無能知有三十行頌。明重頌前法分。如身見為首。六十二見者。明有身見。即六十二見俱生。以是義故循觀身受心法以用治之。得無身受心法。即諸見總無唯智所見也。名悟佛知見入佛知見生佛家故。六十二見者。於五陰上各有三世。於三世上橫計有四句。一如去。二不如去。三亦如去亦不如去。四非如去非不如去。於未來五陰上各計四句。一者邊。二者無邊。三者亦邊亦無邊。四者非邊非無邊。於現在五陰上各計四句。一者常。二者無常。三者亦常亦無常。四者非常非無常。於五陰上有三世。三世上各有四見。一世有二十。三世各有二十。通為六十。總斷常二見為本。共為六十二見。又為色受想行識各有四見。一世上有二十。三世為六十。斷常為二見共為六十二。若以四念觀門。諸見總為佛事。為身見無。總是佛知見故。 đệ thất ngũ thập tam hạnh/hành/hàng tụng trung phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất thiết lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng thán Bồ Tát dĩ tịnh đệ tam địa Pháp phương năng thú nhập đệ tứ địa phần 。nhị thủy đăng Diệm huệ địa tăng thế lực dĩ hạ chí quá/qua ư thử số vô năng tri hữu tam thập hành tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp phần 。như thân kiến vi thủ 。lục thập nhị kiến giả 。minh hữu thân kiến 。tức lục thập nhị kiến câu sanh 。dĩ thị nghĩa cố tuần quán thân thọ tâm Pháp dĩ dụng trì chi 。đắc vô thân thọ tâm Pháp 。tức chư kiến tổng vô duy trí sở kiến dã 。danh ngộ Phật tri kiến nhập Phật tri kiến sanh Phật gia cố 。lục thập nhị kiến giả 。ư ngũ uẩn thượng các hữu tam thế 。ư tam thế thượng hoành kế hữu tứ cú 。nhất như khứ 。nhị bất như khứ 。tam diệc như khứ diệc bất như khứ 。tứ phi như khứ phi bất như khứ 。ư vị lai ngũ uẩn thượng các kế tứ cú 。nhất giả biên 。nhị giả vô biên 。tam giả diệc biên diệc vô biên 。tứ giả phi biên phi vô biên 。ư hiện tại ngũ uẩn thượng các kế tứ cú 。nhất giả thường 。nhị giả vô thường 。tam giả diệc thường diệc vô thường 。tứ giả phi thường phi vô thường 。ư ngũ uẩn thượng hữu tam thế 。tam thế thượng các hữu tứ kiến 。nhất thế hữu nhị thập 。tam thế các hữu nhị thập 。thông vi lục thập 。tổng đoạn thường nhị kiến vi bổn 。cọng vi lục thập nhị kiến 。hựu vi sắc thọ tưởng hành thức các hữu tứ kiến 。nhất thế thượng hữu nhị thập 。tam thế vi lục thập 。đoạn thường vi nhị kiến cọng vi lục thập nhị 。nhược/nhã dĩ tứ niệm quán môn 。chư kiến tổng vi Phật sự 。vi thân kiến vô 。tổng thị Phật tri kiến cố 。 第五難勝地 đệ ngũ nạn/nan thắng địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。此地何故名為難勝地。為以禪波羅蜜發起善根慈悲喜捨。通達世法。下地不如。故名難勝地。 nhất thích địa danh mục giả 。thử địa hà cố danh vi nạn/nan thắng địa 。vi dĩ Thiền Ba-la-mật phát khởi thiện căn từ bi hỉ xả 。thông đạt thế Pháp 。hạ địa bất như 。cố danh nạn/nan thắng địa 。 二明此地修何行門者。此地以禪波羅蜜為體。餘九為伴。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。thử địa dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。 三明善財表法者。云去此地不遠有夜神。名寂靜音海。坐摩尼幢莊嚴蓮華座。善財得菩薩念念出生廣大喜莊嚴解脫門。云不遠者。不離菩提體而有禪波羅蜜行故。號寂靜音海者。明禪是寂靜故。音海。是表定能發慧用故。坐摩尼幢莊嚴蓮華座者。表摩尼名離垢寶明禪定離垢故。幢者。明法性定體不隨境動。明境界與心當體自定。為無自性故。莊嚴者。以無作性禪用嚴萬行故。蓮華者。表行無染故。明行性不異無作禪俱無性故。得菩薩念念出生廣大喜莊嚴解脫門者。表無作性禪。體同法界。故云廣大。常居生死常行萬行。禪悅無憂名之為喜。以定嚴慧名曰莊嚴。不迷靜亂名為解脫。此名難勝地者。為明以定體善知世法無定亂性勝於定亂故。名難勝地。為過三界惑復不證涅槃。三界及涅槃。總不能壞。其無依住之智慧。故名難勝地。夜神者。表無依住中智慧處生死之長夜破一切眾生迷故。此夜神所將名目及所坐之座。表法。大意明不壞無依無作無性自體之禪。用彰萬行以寂起用故。善財問言。此解脫門為何事業。行何境界。起何方便。作何觀察。夜神答言。我發起清淨平等樂欲心。我發起離一切世間塵垢清淨堅固莊嚴不可壞樂欲心。我發起攀緣不退轉位永不退轉心。已下如是無量發起心。具如經說。意明住欲界心多者。便令使修寂靜定至。色界無色界禪多者。令入法性禪發起攀緣於後上上位中智慧方便廣度眾生等空無限大用故。不令守淨住禪樂故。此寂靜音海主夜神坐摩尼幢莊嚴蓮華座。百萬阿僧祇主夜神前後圍繞。表法性無作體遍周無盡行體亦遍周故。言百萬者。大數之長也。阿僧祇者。不可數也。此明寂用圓滿以名座及同住之眾。及住處近遠及法門名目。思之可解此地之意。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。vân khứ thử địa bất viễn hữu dạ Thần 。danh tịch tĩnh âm hải 。tọa ma-ni tràng trang nghiêm liên hoa tọa 。Thiện Tài đắc Bồ Tát niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát môn 。vân bất viễn giả 。bất ly Bồ-đề thể nhi hữu Thiền Ba-la-mật hạnh/hành/hàng cố 。hiệu tịch tĩnh âm hải giả 。minh Thiền thị tịch tĩnh cố 。âm hải 。thị biểu định năng phát tuệ dụng cố 。tọa ma-ni tràng trang nghiêm liên hoa tọa giả 。biểu ma-ni danh ly cấu bảo minh Thiền định ly cấu cố 。tràng giả 。minh pháp tánh định thể bất tùy cảnh động 。minh cảnh giới dữ tâm đương thể tự định 。vi vô tự tánh cố 。trang nghiêm giả 。dĩ vô tác tánh Thiền dụng nghiêm vạn hạnh/hành/hàng cố 。liên hoa giả 。biểu hạnh/hành/hàng vô nhiễm cố 。Minh Hạnh tánh bất dị vô tác Thiền câu Vô tánh cố 。đắc Bồ Tát niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát môn giả 。biểu vô tác tánh Thiền 。thể đồng Pháp giới 。cố vân quảng đại 。thường cư sanh tử thường hạnh/hành/hàng vạn hạnh/hành/hàng 。Thiền duyệt Vô ưu danh chi vi hỉ 。dĩ định nghiêm tuệ danh viết trang nghiêm 。bất mê tĩnh loạn danh vi giải thoát 。thử danh nạn/nan thắng địa giả 。vi minh dĩ định thể thiện tri thế Pháp vô định loạn tánh thắng ư định loạn cố 。danh nạn/nan thắng địa 。vi quá/qua tam giới hoặc phục bất chứng Niết Bàn 。tam giới cập Niết-Bàn 。tổng bất năng hoại 。kỳ vô y trụ chi trí tuệ 。cố danh nạn/nan thắng địa 。dạ Thần giả 。biểu vô y trụ trung trí tuệ xứ/xử sanh tử chi trường/trưởng dạ phá nhất thiết chúng sanh mê cố 。thử dạ Thần sở tướng danh mục cập sở tọa chi tọa 。biểu Pháp 。đại ý minh bất hoại vô y vô tác Vô tánh tự thể chi Thiền 。dụng chương vạn hạnh/hành/hàng dĩ tịch khởi dụng cố 。Thiện Tài vấn ngôn 。thử giải thoát môn vi hà sự nghiệp 。hạnh/hành/hàng hà cảnh giới 。khởi hà phương tiện 。tác hà quan sát 。dạ Thần đáp ngôn 。ngã phát khởi thanh tịnh bình đẳng lạc/nhạc dục tâm 。ngã phát khởi ly nhất thiết thế gian trần cấu thanh tịnh kiên cố trang nghiêm bất khả hoại lạc/nhạc dục tâm 。ngã phát khởi phàn duyên bất thoái chuyển vị vĩnh Bất-thoái-chuyển tâm 。dĩ hạ như thị vô lượng phát khởi tâm 。cụ như Kinh thuyết 。ý minh trụ/trú dục giới tâm đa giả 。tiện lệnh sử tu tịch tĩnh định chí 。sắc giới vô sắc giới Thiền đa giả 。lệnh nhập pháp tánh Thiền phát khởi phàn duyên ư hậu thượng thượng vị trung trí tuệ phương tiện quảng độ chúng sanh đẳng không vô hạn đại dụng cố 。bất lệnh thủ tịnh trụ Thiền lạc/nhạc cố 。thử tịch tĩnh âm hải chủ dạ thần tọa ma-ni tràng trang nghiêm liên hoa tọa 。bách vạn a-tăng-kì chủ dạ thần tiền hậu vi nhiễu 。biểu pháp tánh vô tác thể biến chu vô tận hạnh/hành/hàng thể diệc biến chu cố 。ngôn bách vạn giả 。Đại số chi trường/trưởng dã 。a-tăng-kì giả 。bất khả số dã 。thử minh tịch dụng viên mãn dĩ danh tọa cập đồng trụ/trú chi chúng 。cập trụ xứ cận viễn cập Pháp môn danh mục 。tư chi khả giải thử địa chi ý 。 四明此地於三界中得何界解脫者。若以總相。三界同一解脫。若以別相。此地以禪波羅蜜為體。得上色無色解脫。為四地重治欲界細惑。此地重治色無色界細惑。既上界解脫下界自然同一解脫。以此一乘法門常以根本智以為進修。以無作智為禪體。以過上二界中息想禪故。得任理智法界自在隨緣無作禪。此明昇進漸妙智體不離本智。此明前四地以三十七觀。重治前位欲界之習。知此地重以將定體用治上界之細惑。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。nhược/nhã dĩ tổng tướng 。tam giới đồng nhất giải thoát 。nhược/nhã dĩ iệt tướng 。thử địa dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。đắc thượng sắc vô sắc giải thoát 。vi tứ địa trọng trì dục giới tế hoặc 。thử địa trọng trì sắc vô sắc giới tế hoặc 。ký thượng giới giải thoát hạ giới tự nhiên đồng nhất giải thoát 。dĩ thử nhất thừa pháp môn thường dĩ căn bổn trí dĩ vi tiến/tấn tu 。dĩ vô tác trí vi Thiền thể 。dĩ quá/qua thượng nhị giới trung tức tưởng Thiền cố 。đắc nhâm lý trí Pháp giới tự tại tùy duyên vô tác Thiền 。thử minh thăng tiến tiệm diệu trí thể bất ly bản trí 。thử minh tiền tứ địa dĩ tam thập thất quán 。trọng trì tiền vị dục giới chi tập 。tri thử địa trọng dĩ tướng định thể dụng trì thượng giới chi tế hoặc 。 五隨文釋義者。二義如前。第一長科經意者。於此第五地。長科為十四段。第一從菩薩聞此勝地行已下有十九行頌。明大眾聞說第四地法門稱歎歡喜興供及請說後地分。第二爾時金剛藏菩薩已下。至得入菩薩第五地。有十行經。明十平等心入第五地向。第三佛子已下。至得不退轉心。有六行經。以十二種法住第五地分。第四佛子已下。有十四行半經。明善知十諦法門分。第五佛子已下至生大慈光明。有兩行經。明知諦智於諸眾生生大慈悲分。第六佛子已下至皆如實知。有六行半經。明以智觀眾生起真隨妄分。第七佛子已下至波濤之所漂溺。有八行經。明菩薩念眾生愚癡隨苦漂流分。第八佛子已下一段有五行半經。明念一切眾生窮苦獨勵發心不求伴侶以己功德普令一切眾生得至如來十力智分。第九佛子已下一段。有五行半經。明菩薩以智慧觀察善根救護一切眾生令入涅槃分。第十佛子已下一段。有十七行經。明菩薩住第五地能善知諸法分。第十一佛子已下一段。有八行半經。明此位菩薩以布施愛語同行善能教化眾生及自求勝法分。第十二佛子已下一段。有十一行半經。明此地菩薩為眾生善解世間諸雜技藝分。第十三佛子已下一段。有三十二行半經。明此地菩薩見佛廣狹及受職分。第十四菩薩四地已清淨已下一段。有四十四行頌。頌前法分。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đệ ngũ địa 。trường/trưởng khoa vi thập tứ đoạn 。đệ nhất tùng Bồ Tát văn thử thắng địa hạnh/hành/hàng dĩ hạ hữu thập cửu hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn thuyết đệ tứ địa Pháp môn xưng thán hoan hỉ hưng cung/cúng cập thỉnh thuyết hậu địa phần 。đệ nhị nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。chí đắc nhập Bồ Tát đệ ngũ địa 。hữu thập hành Kinh 。minh thập bình đẳng tâm nhập đệ ngũ địa hướng 。đệ tam Phật tử dĩ hạ 。chí đắc Bất-thoái-chuyển tâm 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。dĩ thập nhị chủng pháp trụ đệ ngũ địa phần 。đệ tứ Phật tử dĩ hạ 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thiện tri thập đế Pháp môn phần 。đệ ngũ Phật tử dĩ hạ chí sanh Đại từ quang minh 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tri đế trí ư chư chúng sanh sanh đại từ bi phần 。đệ lục Phật tử dĩ hạ chí giai như thật tri 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ trí quán chúng sanh khởi chân tùy vọng phần 。đệ thất Phật tử dĩ hạ chí ba đào chi sở phiêu nịch 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát niệm chúng sanh ngu si tùy khổ phiêu lưu phần 。đệ bát Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh niệm nhất thiết chúng sanh cùng khổ độc lệ phát tâm bất cầu bạn lữ dĩ kỷ công đức phổ lệnh nhất thiết chúng sanh đắc chí Như Lai thập lực trí phần 。đệ cửu Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh Bồ Tát dĩ trí tuệ quan sát thiện căn cứu hộ nhất thiết chúng sanh lệnh nhập Niết Bàn phần 。đệ thập Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ-tát trụ đệ ngũ địa năng thiện tri chư Pháp phần 。đệ thập nhất Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ ố thí ái ngữ đồng hạnh/hành/hàng thiện năng giáo hóa chúng sanh cập tự cầu thắng Pháp phần 。đệ thập nhị Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát vi chúng sanh thiện giải thế gian chư tạp kỹ nghệ phần 。đệ thập tam Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát kiến Phật quảng hiệp cập thọ/thụ chức phần 。đệ thập tứ Bồ-tát tứ địa dĩ thanh tịnh dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。tụng tiền Pháp phần 。 第二隨文釋義者。於初一段十九行頌。復分為兩段。一從菩薩聞此勝地行已下至瞻仰如來默然住。十七行頌。明大眾聞法歡喜興供稱讚分。二是時已下兩行頌。明解脫月為諸大眾請第五地法門分。於頌中文義。隨文自具可知。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ư sơ nhất đoạn thập cửu hạnh/hành/hàng tụng 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tùng Bồ Tát văn thử thắng địa hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí chiêm ngưỡng Như Lai mặc nhiên trụ/trú 。thập thất hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn Pháp hoan hỉ hưng cung/cúng xưng tán phần 。nhị Thị thời dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh giải thoát nguyệt vi chư Đại chúng thỉnh đệ ngũ địa Pháp môn phần 。ư tụng trung văn nghĩa 。tùy văn tự cụ khả tri 。 第二爾時金剛藏已下至入第五地有十行經。明以十種平等心入第五地分。如道非道智。明此地治見道疑修行任運八地方終。十地始自在大意。三地治上界禪麁惑。此五地重治上二界禪細惑。以此能除見道是非疑。第六地明得出世間中世間智慧自在。如十住中第六住海幢比丘。是其樣式。同此第六地。出世間中世間智慧自在故。以比丘表之。此十地第六地位中即以守護一切城夜天神。表以明出世間中世間智慧心城無有邪思惡賊所入。一切邪念總成智慧城故。此明第五地得難勝名者。為出世間無作本寂用定以終故。第六現前地世出世法皆悉了知智慧現前已終故。以此十地以智成悲故。以夜神表之。是故此五地除見道疑。六地除世間出世間智慧疑。 đệ nhị nhĩ thời Kim Cương tạng dĩ hạ chí nhập đệ ngũ địa hữu thập hành Kinh 。minh dĩ thập chủng bình đẳng tâm nhập đệ ngũ địa phần 。như đạo phi đạo trí 。minh thử địa trì kiến đạo nghi tu hành nhâm vận bát địa phương chung 。Thập Địa thủy tự tại đại ý 。tam địa trì thượng giới Thiền thô hoặc 。thử ngũ địa trọng trì thượng nhị giới Thiền tế hoặc 。dĩ thử năng trừ kiến đạo thị phi nghi 。đệ lục địa minh đắc xuất thế gian trung thế gian trí tuệ tự tại 。như thập trụ trung đệ lục trụ hải tràng Tỳ-kheo 。thị kỳ dạng thức 。đồng thử đệ lục địa 。xuất thế gian trung thế gian trí tuệ tự tại cố 。dĩ Tỳ-kheo biểu chi 。thử Thập Địa đệ lục địa vị trung tức dĩ thủ hộ nhất thiết thành dạ thiên thần 。biểu dĩ minh xuất thế gian trung thế gian trí tuệ tâm thành vô hữu tà tư ác tặc sở nhập 。nhất thiết tà niệm tổng thành trí tuệ thành cố 。thử minh đệ ngũ địa đắc nạn/nan thắng danh giả 。vi xuất thế gian vô tác bản tịch dụng định dĩ chung cố 。đệ lục hiện tiền địa thế xuất thế pháp giai tất liễu tri trí tuệ hiện tiền dĩ chung cố 。dĩ thử Thập Địa dĩ trí thành bi cố 。dĩ dạ Thần biểu chi 。thị cố thử ngũ địa trừ kiến đạo nghi 。lục địa trừ thế gian xuất thế gian trí tuệ nghi 。 第三佛子已下一段有五行半經。明住第五地法善修十二種法。如文可知。 đệ tam Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh trụ/trú đệ ngũ địa Pháp thiện tu thập nhị chủng Pháp 。như văn khả tri 。 第四佛子已下一段有十四行半經。復分為兩段。一佛子已下至善知如來智成就諦有六行經。此位菩薩善知十種諦法門分。二此菩薩隨眾生心樂已下八行半經。明便述知諦之所由。經自釋訖。如第一段中善知此苦聖諦者。不同三乘厭苦忻淨方求聖諦故。但達此世間諸苦體無故。即苦無滅性。道無生性。當知苦體即不生不滅。即與聖道無二性故。故云善知苦聖諦。已下三聖諦總如之。已下諸諦義。如經自具。 đệ tứ Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí thiện tri Như Lai trí thành tựu đế hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thử vị Bồ Tát thiện tri thập chủng đế Pháp môn phần 。nhị thử Bồ Tát tùy chúng sanh tâm lạc/nhạc dĩ hạ bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tiện thuật tri đế chi sở do 。Kinh tự thích cật 。như đệ nhất đoạn trung thiện tri thử khổ thánh đế giả 。bất đồng tam thừa yếm khổ hãn tịnh phương cầu thánh đế cố 。đãn đạt thử thế gian chư khổ thể vô cố 。tức khổ vô diệt tánh 。đạo vô sanh tánh 。đương tri khổ thể tức bất sanh bất diệt 。tức dữ Thánh đạo vô nhị tánh cố 。cố vân thiện tri khổ thánh đế 。dĩ hạ tam thánh đế tổng như chi 。dĩ hạ chư đế nghĩa 。như Kinh tự cụ 。 第五此菩薩已下一段有兩行半經。明善知諸諦智已。如實知有為虛妄誑惑愚夫轉增大慈光明分。如文自具。諦者。實也真也。如實知見不虛。名之為諦。 đệ ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thiện tri chư đế trí dĩ 。như thật tri hữu vi hư vọng cuống hoặc ngu phu chuyển tăng Đại từ quang minh phần 。như văn tự cụ 。đế giả 。thật dã chân dã 。như thật tri kiến bất hư 。danh chi vi đế 。 第六佛子此菩薩摩訶薩已下一段有六行半經。明此位菩薩觀諸諦無有諦相。根栽本末無我無人之智。然不捨一切眾生。善知一切眾生皆從十二緣有生居五蘊宅中。復知緣體離我我所分。此一段如經自具。但以說法者以大慈悲心如文稱歎。善知苦縛體性自無為。 đệ lục Phật tử thử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ nhất đoạn hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát quán chư đế vô hữu đế tướng 。căn tài bản mạt vô ngã vô nhân chi trí 。nhiên bất xả nhất thiết chúng sanh 。thiện tri nhất thiết chúng sanh giai tùng thập nhị duyên hữu sanh cư ngũ uẩn trạch trung 。phục tri duyên thể ly ngã ngã sở phần 。thử nhất đoạn như Kinh tự cụ 。đãn dĩ thuyết pháp giả dĩ đại từ bi tâm như văn xưng thán 。thiện tri khổ phược thể tánh tự vô vi 。 第七佛子已下至波濤之所漂溺有八行經。明菩薩念眾生愚癡隨苦漂流分。如文自具。 đệ thất Phật tử dĩ hạ chí ba đào chi sở phiêu nịch hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát niệm chúng sanh ngu si tùy khổ phiêu lưu phần 。như văn tự cụ 。 第八佛子已下一段有五行半經。明此位菩薩愍苦發獨立志愍接眾生不待伴侶分。如文自具。 đệ bát Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát mẫn khổ phát độc lập chí mẫn tiếp chúng sanh bất đãi bạn lữ phần 。như văn tự cụ 。 第九佛子已下一段有五行半經。明所修一切善根皆救護一切眾生令入涅槃不為自求己樂分。如文可知。 đệ cửu Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh sở tu nhất thiết thiện căn giai cứu hộ nhất thiết chúng sanh lệnh nhập Niết Bàn bất vi tự cầu kỷ lạc/nhạc phần 。như văn khả tri 。 第十佛子已下一段有十七行經明此難勝地於世間出世間自利利他法具足及成就莊嚴佛身語意分。 đệ thập Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh minh thử nạn/nan thắng địa ư thế gian xuất thế gian tự lợi lợi tha pháp cụ túc cập thành tựu trang nghiêm Phật thân ngữ ý phần 。 第十一佛子已下一段有八行半經。復分為兩段。一佛子已下至以種種方便行教化眾生有六行半經。明以布施四攝等十種方便教化眾生分。布施一。四攝二。後有八。通為十。如文自具。二佛子已下至常勤修學殊勝行法有兩行半經。明教化眾生恒相續分。如文自具。 đệ thập nhất Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí dĩ chủng chủng phương tiện hạnh/hành/hàng giáo hóa chúng sanh hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ ố thí tứ nhiếp đẳng thập chủng phương tiện giáo hóa chúng sanh phần 。bố thí nhất 。tứ nhiếp nhị 。hậu hữu bát 。thông vi thập 。như văn tự cụ 。nhị Phật tử dĩ hạ chí thường cần tu học thù thắng hạnh/hành/hàng pháp hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh giáo hóa chúng sanh hằng tướng tục phần 。như văn tự cụ 。 第十二佛子已下一段有十一行半經。明為利眾生修學世間一切諸技藝分。經云印璽者。明玄既未萌。及如呪中結手印等。准王用玉為璽。銅鐵木為印。此明如龍樹等符印也。地水火風。明五行陰陽。覺鳥情等云種種。餘如文自具足也。 đệ thập nhị Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh vi lợi chúng sanh tu học thế gian nhất thiết chư kỹ nghệ phần 。Kinh vân ấn tỉ giả 。minh huyền ký vị manh 。cập như chú trung kết/kiết thủ ấn đẳng 。chuẩn Vương dụng ngọc vi tỉ 。đồng thiết mộc vi ấn 。thử minh như Long Thọ đẳng phù ấn dã 。địa thủy hỏa phong 。minh ngũ hành uẩn dương 。giác điểu Tình đẳng vân chủng chủng 。dư như văn tự cụ túc dã 。 第十三佛子已下一段有三十二行半經。於中大意有十一種事。一明此地以願力故見佛廣多。二明供養。三明恭敬聽法隨力修行。四明出家聞法總持。五明住地多積修眾善。六明如真金以硨磲磨瑩轉更明淨。七明下地善不能得及。八明受職為兜率天王。九明入千億三昧現身千億事千億佛。十明以願力故其數甚過。十一明金剛藏說頌歎法。如文自具。 đệ thập tam Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung đại ý hữu thập nhất chủng sự 。nhất minh thử địa dĩ nguyện lực cố kiến Phật quảng đa 。nhị minh cúng dường 。tam minh cung kính thính pháp tùy lực tu hành 。tứ minh xuất gia văn Pháp tổng trì 。ngũ minh tứ trụ địa đa tích tu chúng thiện 。lục minh như chân kim dĩ xa cừ ma oánh chuyển canh minh tịnh 。thất minh hạ địa thiện bất năng đắc cập 。bát minh thọ/thụ chức vi Đâu suất thiên Vương 。cửu minh nhập thiên ức tam muội hiện thân thiên ức sự thiên ức Phật 。thập minh dĩ nguyện lực cố kỳ số thậm quá/qua 。thập nhất minh Kim Cương tạng thuyết tụng thán pháp 。như văn tự cụ 。 第十四說頌中有四十四行頌。明重頌前法如文自具。意明難勝地以其禪體。治三界中寂亂障。契菩提根本無造作禪理不出三界不在三界。無有欣求淨穢等障。任理恒寂用自在。以定觀察為世技之妙能。 đệ thập tứ thuyết tụng trung hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp như văn tự cụ 。ý minh nạn/nan thắng địa dĩ kỳ Thiền thể 。trì tam giới trung tịch loạn chướng 。khế Bồ-đề căn bản vô tạo tác Thiền lý bất xuất tam giới bất tại tam giới 。vô hữu hân cầu tịnh uế đẳng chướng 。nhâm lý hằng tịch dụng tự tại 。dĩ định quan sát vi thế kĩ chi diệu năng 。 第六現前地 đệ lục hiện tiền địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。何故名為現前地。為明此地世間出世間一切智慧皆悉現前。為善觀十二緣生故。為得十三昧故。 nhất thích địa danh mục giả 。hà cố danh vi hiện tiền địa 。vi minh thử địa thế gian xuất thế gian nhất thiết trí tuệ giai tất hiện tiền 。vi thiện quán thập nhị duyên sanh cố 。vi đắc thập tam muội cố 。 二明此地修何行者。修般若波羅蜜為體。餘九為伴。 nhị minh thử địa tu hà hành giả 。tu Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。 三明善財表法者。善財於此位中。見夜天號守護一切城增長威力。在菩提場如來會中。坐一切寶摩尼王師子之座。無數夜神所共圍繞。現一切眾生色相身。現普對一切眾生身等。得甚深自在妙音解脫。名守護一切城增長威力者。經云。善男子。我於生死夜無明昏寐諸眾生中而獨覺悟。令諸眾生守護心城捨三界住一切智無上法城。明此第六地是所修之法門此主夜神是此六地所行之地行。恐修行者不解其事。以此法行二俱表之。住在菩提場佛眾會者。明行以菩提為體故。坐一切寶摩尼王師子座者。明以一切差別智慧為座體故。還依果亦爾。摩尼表智慧離染自他垢故。王者。明智慧自在故。師子者。依主釋。皆須觀知因果故。無數夜神圍繞者。表行遍周也。現一切眾生色相身者。對現色身隨根接俗故。得甚深自在妙音解脫者。明此位智慧自在善說教故。當以名義思之可見大意。此位說教由恐眾生不解其行故。以是聖者舉教及行。總彰令易解故。修行不錯謬故。十住第六住且明出世間中世間智慧。即以比丘表之。以十住且求出世心故。此十地中明長養慈悲。即第六地及餘地。以女天表之。准此例隨位昇進以知其意。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử vị trung 。kiến dạ Thiên hiệu thủ hộ nhất thiết thành tăng trưởng uy lực 。tại Bồ-đề trường Như Lai hội trung 。tọa nhất thiết bảo ma-ni vương sư tử chi tọa 。vô số dạ Thần sở cọng vi nhiễu 。Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh sắc tướng thân 。hiện phổ đối nhất thiết chúng sanh thân đẳng 。đắc thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát 。danh thủ hộ nhất thiết thành tăng trưởng uy lực giả 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。ngã ư sanh tử dạ vô minh hôn mị chư chúng sanh trung nhi độc giác ngộ 。lệnh chư chúng sanh thủ hộ tâm thành xả tam giới trụ/trú nhất thiết trí vô thượng pháp thành 。minh thử đệ lục địa thị sở tu chi Pháp môn thử chủ dạ thần thị thử lục địa sở hạnh chi địa hạnh/hành/hàng 。khủng tu hành giả bất giải kỳ sự 。dĩ thử pháp hạnh/hành/hàng nhị câu biểu chi 。trụ tại Bồ-đề trường Phật chúng hội giả 。Minh Hạnh dĩ Bồ-đề vi thể cố 。tọa nhất thiết bảo ma-ni Vương sư tử tọa giả 。minh dĩ nhất thiết sái biệt trí tuệ vi tọa thể cố 。hoàn y quả diệc nhĩ 。ma-ni biểu trí tuệ ly nhiễm tự tha cấu cố 。Vương giả 。minh trí tuệ tự tại cố 。sư tử giả 。y chủ thích 。giai tu quán tri nhân quả cố 。vô số dạ Thần vi nhiễu giả 。biểu hạnh/hành/hàng biến chu dã 。Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh sắc tướng thân giả 。đối hiện sắc thân tùy căn tiếp tục cố 。đắc thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát giả 。minh thử vị trí tuệ tự tại thiện thuyết giáo cố 。đương dĩ danh nghĩa tư chi khả kiến đại ý 。thử vị thuyết giáo do khủng chúng sanh bất giải kỳ hạnh/hành/hàng cố 。dĩ thị Thánh Giả cử giáo cập hạnh/hành/hàng 。tổng chương lệnh dịch giải cố 。tu hành bất thác/thố mậu cố 。thập trụ đệ lục trụ thả minh xuất thế gian trung thế gian trí tuệ 。tức dĩ Tỳ-kheo biểu chi 。dĩ thập trụ thả cầu xuất thế tâm cố 。thử Thập Địa trung minh trường/trưởng dưỡng từ bi 。tức đệ lục địa cập dư địa 。dĩ nữ thiên biểu chi 。chuẩn thử lệ tùy vị thăng tiến dĩ tri kỳ ý 。 四明此地於三界中得何界解脫者。此通三界及三乘出三界中世間出世間智慧解脫。為明善能分別三界中染淨等智慧自在故。得入明淨。隨順無生忍。如稱理契無生忍。即七地以出世間智慧。善能入世間智慧。隨一切眾生塵勞諸行。不異世間不壞無生。七地創修。八地畢功。九地方能說法自在。十地始悲智。圓成自在。若也取隨分無生。十住創心即分分有之。若也論始終不易。雖同眾生無量劫積修。元不移毫念。還依六相義。總別思之。若也但逐昇進。即便乖其本體故。無虧本智了積修昇降不遷。即理事非虧。即同異俱濟。即智愚全別。即因果無二。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。thử thông tam giới cập tam thừa xuất tam giới trung thế gian xuất thế gian trí tuệ giải thoát 。vi minh thiện năng phân biệt tam giới trung nhiễm tịnh đẳng trí tuệ tự tại cố 。đắc nhập minh tịnh 。tùy thuận vô sanh nhẫn 。như xưng lý khế vô sanh nhẫn 。tức thất địa dĩ xuất thế gian trí tuệ 。thiện năng nhập thế gian trí tuệ 。tùy nhất thiết chúng sanh trần lao chư hạnh 。bất dị thế gian bất hoại vô sanh 。thất địa sang tu 。bát địa tất công 。cửu địa phương năng thuyết pháp tự tại 。Thập Địa thủy bi trí 。viên thành tự tại 。nhược dã thủ tùy phần vô sanh 。thập trụ sang tâm tức phần phần hữu chi 。nhược dã luận thủy chung bất dịch 。tuy đồng chúng sanh vô lượng kiếp tích tu 。nguyên bất di hào niệm 。hoàn y lục tướng nghĩa 。tổng biệt tư chi 。nhược dã đãn trục thăng tiến 。tức tiện quai kỳ bổn thể cố 。vô khuy bản trí liễu tích tu thăng hàng bất Thiên 。tức lý sự phi khuy 。tức đồng dị câu tế 。tức trí ngu toàn biệt 。tức nhân quả vô nhị 。 五隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。於此第六地一段中。義分為九段。第一從初一段有十八行經約分為兩段。一有十七行頌。明聞第五地法門大眾歡喜興供稱讚分。二最下一行。明解脫月更請後地分。經文自具。第二爾時已下一段有九行經。明觀十平等法修六地之向。第三有十段經。明逆順觀十二緣生觀第四段有七行半經。明觀達十二緣生無體得空解脫分。第五一段有十行半經。觀十二緣大悲轉增精勤修習分。第六一段有六行半經。明此現前地得十空無相無願三昧分。第七一段有九行半經。明住此現前地復更修習不可壞心入佛智地分。第八一段有二十七行半經。明入此位中見佛廣狹分。第九一段有四十四行頌。明重頌前法。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đệ lục địa nhất đoạn trung 。nghĩa phần vi cửu đoạn 。đệ nhất tòng sơ nhất đoạn hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh ước phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất hữu thập thất hạnh/hành/hàng tụng 。minh văn đệ ngũ địa Pháp môn Đại chúng hoan hỉ hưng cung/cúng xưng tán phần 。nhị tối hạ nhất hạnh/hành/hàng 。minh giải thoát nguyệt cánh thỉnh hậu địa phần 。Kinh văn tự cụ 。đệ nhị nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán thập bình đẳng pháp tu lục địa chi hướng 。đệ tam hữu thập đoạn Kinh 。minh nghịch thuận quán thập nhị duyên sanh quán đệ tứ đoạn hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh quán đạt thập nhị duyên sanh vô thể đắc không giải thoát phần 。đệ ngũ nhất đoạn hữu thập hành bán Kinh 。quán thập nhị duyên đại bi chuyển tăng tinh cần tu tập phần 。đệ lục nhất đoạn hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử hiện tiền địa đắc thập không vô tướng vô nguyện tam muội phần 。đệ thất nhất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh trụ/trú thử hiện tiền địa phục cánh tu tập bất khả hoại tâm nhập Phật trí địa phần 。đệ bát nhất đoạn hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhập thử vị trung kiến Phật quảng hiệp phần 。đệ cửu nhất đoạn hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp 。 二隨文釋義者。於逆順觀十二緣生法有十段經。具如下列。一如觀十二緣法中義。第一段從佛子此菩薩摩訶薩如是觀已大悲為首已下有十四行半經。明觀世間受生皆由著我。若離此者則無生處。又明由有我故。常求有無。一切諸惡業邪道。皆由此生。邪道者。九十五種邪道也。罪行者。三惡趣也。福行者。人中及第六天已來散善福也。不動行者。色無色界八禪是也。及小乘三果分段生死乃至四果淨土菩薩變易生死。雖免麁苦。分段生死及變易生死。皆名邪道。亦名不動行。積集增長者。三惡道積集增長惡業。欲界積集增長有為善業。上二界積集增長有漏八禪。聲聞緣覺淨土菩薩。積集增長淨業。成變易生死之身。一乘菩薩積集增長具佛悲智。雖總十二緣生。乘緣各有差別。若於三界中具縛凡夫。以十二緣成諸惡業。二乘觀十二緣空無體折伏現行煩惱。得有為無漏。淨上菩薩。以修四諦十二緣行六度門生於淨土。一乘菩薩以如來知見。修十波羅蜜四攝四無量三十七品助菩提行。成一切種一切智智。廣大如法界。究竟如虛空。無限圓滿佛大悲大慈大智佛果法門。及成法界無作自性緣起大圓明普光明智。恒以一切眾生生死海。便為一箇道場。恒以十方佛剎眾生剎。住居毛孔。夫緣生之法性自本無。眾生橫計諸聖嗟嘆。枉流生死無自覺知。故勞聖嘆大悲示護。是故諸仁應當順理善觀離諸慢業便得識種業謝智果開敷三界報亡等悲垂俗任性緣起不沒死流對現色身應根利物。經云。於諸行中植心種子。植者種也。於業田中種識種子為有取有漏。其漏有七。一見二諸根三妄四惡五親近六愛七念。復起後有。生來世生老病已下如文自具無明闇覆者。覆謂覆蓋自己如如之本智故。為智自無性逐境緣迷故。隨迷苦極自覺迷除故。以覺無我智無明即無故。迷我成妄覺我成智。覺之與迷各無自性。皆從緣而有迷悟故。為根本智自性無性故。不自了知非智。但隨境起。逐境情生。起於我見非至苦極厭苦求真。若自未厭苦源。設聖者化時不信從。斯發起有二種發心。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ư nghịch thuận quán thập nhị duyên sanh pháp hữu thập đoạn Kinh 。cụ như hạ liệt 。nhất như quán thập nhị duyên Pháp trung nghĩa 。đệ nhất đoạn tùng Phật tử thử Bồ-Tát Ma-ha-tát như thị quán dĩ đại bi vi thủ dĩ hạ hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh quán thế gian thọ sanh giai do trước ngã 。nhược/nhã ly thử giả tức vô sanh xứ/xử 。hựu minh do hữu ngã cố 。thường cầu hữu vô 。nhất thiết chư ác nghiệp tà đạo 。giai do thử sanh 。tà đạo giả 。cửu thập ngũ chủng tà đạo dã 。tội hành giả 。tam ác thú dã 。phước hành giả 。nhân trung cập đệ lục thiên dĩ lai tán thiện phước dã 。bất động hành giả 。sắc vô sắc giới bát Thiền thị dã 。cập Tiểu thừa tam quả phần đoạn sanh tử nãi chí tứ quả tịnh thổ Bồ Tát biến dịch sanh tử 。tuy miễn thô khổ 。phần đoạn sanh tử cập biến dịch sanh tử 。giai danh tà đạo 。diệc danh bất động hạnh/hành/hàng 。tích tập tăng Trưởng-giả 。tam ác đạo tích tập tăng trưởng ác nghiệp 。dục giới tích tập tăng trưởng hữu vi thiện nghiệp 。thượng nhị giới tích tập tăng trưởng hữu lậu bát Thiền 。Thanh văn Duyên giác tịnh thổ Bồ Tát 。tích tập tăng trưởng tịnh nghiệp 。thành biến dịch sanh tử chi thân 。nhất thừa Bồ Tát tích tập tăng trưởng cụ Phật bi trí 。tuy tổng thập nhị duyên sanh 。thừa duyên các hữu sái biệt 。nhược/nhã ư tam giới trung cụ phược phàm phu 。dĩ thập nhị duyên thành chư ác nghiệp 。nhị thừa quán thập nhị duyên không vô thể chiết phục hiện hành phiền não 。đắc hữu vi vô lậu 。tịnh thượng Bồ Tát 。dĩ tu Tứ đế thập nhị duyên hạnh/hành/hàng lục độ môn sanh ư tịnh thổ 。nhất thừa Bồ Tát dĩ Như Lai tri kiến 。tu thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng tam thập thất phẩm trợ Bồ-đề hạnh/hành/hàng 。thành nhất thiết chủng nhất thiết trí trí 。quảng đại như Pháp giới 。cứu cánh như hư không 。vô hạn viên mãn Phật đại bi đại từ đại trí Phật quả Pháp môn 。cập thành Pháp giới vô tác tự tánh duyên khởi Đại Viên Minh phổ quang minh trí 。hằng dĩ nhất thiết chúng sanh sanh tử hải 。tiện vi nhất cá đạo tràng 。hằng dĩ thập phương Phật sát chúng sanh sát 。trụ/trú cư mao khổng 。phu duyên sanh chi Pháp tánh tự bản vô 。chúng sanh hoành kế chư Thánh ta thán 。uổng lưu sanh tử vô tự giác tri 。cố lao Thánh thán đại bi thị hộ 。thị cố chư nhân ứng đương thuận lý thiện quán ly chư mạn nghiệp tiện đắc thức chủng nghiệp tạ trí quả khai phu tam giới báo vong đẳng bi thùy tục nhâm tánh duyên khởi bất một tử lưu đối hiện sắc thân ưng căn lợi vật 。Kinh vân 。ư chư hạnh trung thực tâm chủng tử 。thực giả chủng dã 。ư nghiệp điền trung chủng thức chủng tử vi hữu thủ hữu lậu 。kỳ lậu hữu thất 。nhất kiến nhị chư căn tam vọng tứ ác ngũ thân cận lục ái thất niệm 。phục khởi hậu hữu 。sanh lai thế sanh lão bệnh dĩ hạ như văn tự cụ vô minh ám phước giả 。phước vị phước cái tự kỷ như như chi bản trí cố 。vi trí tự Vô tánh trục cảnh duyên mê cố 。tùy mê khổ cực tự giác mê trừ cố 。dĩ giác vô ngã trí vô minh tức vô cố 。mê ngã thành vọng giác ngã thành trí 。giác chi dữ mê các vô tự tánh 。giai tùng duyên nhi hữu mê ngộ cố 。vi căn bổn trí tự tánh Vô tánh cố 。bất tự liễu tri phi trí 。đãn tùy cảnh khởi 。trục cảnh Tình sanh 。khởi ư ngã kiến phi chí khổ cực yếm khổ cầu chân 。nhược/nhã tự vị yếm khổ nguyên 。thiết Thánh Giả hóa thời bất tín tùng 。tư phát khởi hữu nhị chủng phát tâm 。 新華嚴經論卷第二十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập ngũ 新華嚴經論卷第二十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập lục 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 一有久從生死苦厭苦發心。有得三乘一乘之果。名自覺聖智。亦名佛智自然智無師智。二依先覺者。勸令知苦本方能發心。夫發心者。有此二種。若言要。依先佛發心者。即有常過。即同外道常見。即先覺者。以誰為師。轉轉相承不離常見。若有古時常佛為展轉之師。即古佛自體自真不隨妄者。即不可踐其古跡。為真自常真不可以真隨生死故。即生死是常生死佛自是常佛故。若也眾生定有生死者。生死自常生死。不可得成真故。此是斷見。此二種俱非不離斷常也。為一切眾生生死無性本無生死橫計生死本非生死。一切諸佛本無自性故。實無菩提亦無涅槃。而眾生妄謂諸佛有菩提涅槃。若有眾生能如是知者。名為發心。名為諸佛。名為見道。而能開悟一切眾生。是名達無明者。無明本無。諸佛亦無。名為覺者。但以無依住無體無性妙智。能隨響應對現色身。能以此理教化眾生。名為大悲。故不可得有證。有忻有厭。有取有捨。有古有今。有真有假。發菩提心也。如是發菩提心。不為長夜無明之所覆故。經云。愛水為潤者。因愛有生故。我慢溉灌者。有八種慢。一慢二大慢三慢慢四我慢五增上慢六不如慢七邪慢八慠慢。見網增長者。五見及六十二見等是。生名色牙者。由於諸見起貪與名色俱起。名色增長生五根者。由名色故。以眼耳鼻舌身。對名色生觸觸對生受。其身觸體有十二種。澁滑輕重冷熱飢渴堅濕煖動。眼色觸有二十五。青黃赤白長短方圓高下正不正光影明闇煙雲塵霧麁細逈表空顯色故。耳聞聲有十一種觸。可意不可意俱相違因受大種因不受大種因俱大種世所共成所引遍計所執聖言所攝非聖言所攝聲也。鼻有六種香觸。好惡平等和合俱生變異。味有十二種觸。苦酢甘辛醎淡可意不可意俱相違和合俱生變異。於前五根上所得。隨意思量名之為六十六種意法。以心起意。意識隨五根中所現名觸。意根隨取名受。受之不捨名愛。愛增長取。取增長有。有生已。將前六根上六十六種意識所緣。於諸趣中成五蘊身為生。生已衰變名老。終歿為死。於死時生諸熱惱。乃至憂愁悲嘆眾苦皆集故。從此因緣故集已後一行半經。明緣生無體。妄謂生死隨順緣體。應如是觀。明十二緣體眾生情有而實理無善達理無緣性便即生死為不生死。此上一段。明由著我因有十二有支若作無我觀得離我所諸虛妄緣便為法界大智無作自性緣生故。 nhất hữu cửu tùng sanh tử khổ yếm khổ phát tâm 。hữu đắc tam thừa nhất thừa chi quả 。danh tự giác thánh trí 。diệc danh Phật trí tự nhiên trí vô sư trí 。nhị y tiên giác giả 。khuyến lệnh tri khổ bản phương năng phát tâm 。phu phát tâm giả 。hữu thử nhị chủng 。nhược/nhã ngôn yếu 。y tiên Phật phát tâm giả 。tức hữu thường quá/qua 。tức đồng ngoại đạo thường kiến 。tức tiên giác giả 。dĩ thùy vi sư 。chuyển chuyển tướng thừa bất ly thường kiến 。nhược hữu cổ thời thường Phật vi triển chuyển chi sư 。tức cổ Phật tự thể tự chân bất tùy vọng giả 。tức bất khả tiễn kỳ cổ tích 。vi chân tự thường chân bất khả dĩ chân tùy sanh tử cố 。tức sanh tử thị thường sanh tử Phật tự thị thường Phật cố 。nhược dã chúng sanh định hữu sanh tử giả 。sanh tử tự thường sanh tử 。bất khả đắc thành chân cố 。thử thị đoạn kiến 。thử nhị chủng câu phi bất ly đoạn thường dã 。vi nhất thiết chúng sanh sanh tử Vô tánh bổn vô sanh tử hoành kế sanh tử bổn phi sanh tử 。nhất thiết chư Phật bổn vô tự tánh cố 。thật vô Bồ-đề diệc vô Niết-Bàn 。nhi chúng sanh vọng vị chư Phật hữu Bồ-đề Niết Bàn 。nhược hữu chúng sanh năng như thị tri giả 。danh vi phát tâm 。danh vi chư Phật 。danh vi kiến đạo 。nhi năng khai ngộ nhất thiết chúng sanh 。thị danh đạt vô minh giả 。vô minh bản vô 。chư Phật diệc vô 。danh vi giác giả 。đãn dĩ vô y trụ vô thể Vô tánh diệu trí 。năng tùy hưởng ưng đối hiện sắc thân 。năng dĩ thử lý giáo hóa chúng sanh 。danh vi đại bi 。cố bất khả đắc hữu chứng 。hữu hãn hữu yếm 。hữu thủ hữu xả 。hữu cổ hữu kim 。hữu chân hữu giả 。phát Bồ-đề tâm dã 。như thị phát Bồ-đề tâm 。bất vi trường/trưởng dạ vô minh chi sở phước cố 。Kinh vân 。ái thủy vi nhuận giả 。nhân ái hữu sanh cố 。ngã mạn cái (khái) quán giả 。hữu bát chủng mạn 。nhất mạn nhị đại mạn tam mạn mạn tứ ngã mạn ngũ tăng thượng mạn lục bất như mạn thất tà mạn bát ngạo mạn 。kiến võng tăng Trưởng-giả 。ngũ kiến cập lục thập nhị kiến đẳng thị 。sanh danh sắc nha giả 。do ư chư kiến khởi tham dữ danh sắc câu khởi 。danh sắc tăng trưởng sanh ngũ căn giả 。do danh sắc cố 。dĩ nhãn nhĩ tị thiệt thân 。đối danh sắc sanh xúc xúc đối sanh thọ/thụ 。kỳ thân xúc thể hữu thập nhị chủng 。sáp hoạt khinh trọng lãnh nhiệt cơ khát kiên thấp noãn động 。nhãn sắc xúc hữu nhị thập ngũ 。thanh hoàng xích bạch trường/trưởng đoản phương viên cao hạ chánh bất chánh quang ảnh minh ám yên vân trần vụ thô tế huýnh biểu không hiển sắc cố 。nhĩ văn thanh hữu thập nhất chủng xúc 。khả ý bất khả ý câu tướng vi nhân thọ/thụ đại chủng nhân bất thọ/thụ đại chủng nhân câu đại chủng thế sở cọng thành sở dẫn biến kế sở chấp Thánh ngôn sở nhiếp phi Thánh ngôn sở nhiếp thanh dã 。Tỳ hữu lục chủng hương xúc 。hảo ác bình đẳng hòa hợp câu sanh biến dị 。vị hữu thập nhị chủng xúc 。khổ tạc cam tân mặn đạm khả ý bất khả ý câu tướng vi hòa hợp câu sanh biến dị 。ư tiền ngũ căn thượng sở đắc 。tùy ý tư lượng danh chi vi lục thập lục chủng ý Pháp 。dĩ tâm khởi ý 。ý thức tùy ngũ căn trung sở hiện danh xúc 。ý căn tùy thủ danh thọ/thụ 。thọ/thụ chi bất xả danh ái 。ái tăng trưởng thủ 。thủ tăng trưởng hữu 。hữu sanh dĩ 。tướng tiền lục căn thượng lục thập lục chủng ý thức sở duyên 。ư chư thú trung thành ngũ uẩn thân vi sanh 。sanh dĩ suy biến danh lão 。chung một vi tử 。ư tử thời sanh chư nhiệt não 。nãi chí ưu sầu bi thán chúng khổ giai tập cố 。tòng thử nhân duyên cố tập dĩ hậu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh duyên sanh vô thể 。vọng vị sanh tử tùy thuận duyên thể 。ưng như thị quán 。minh thập nhị duyên thể chúng sanh Tình hữu nhi thật lý vô thiện đạt lý vô duyên tánh tiện tức sanh tử vi bất sanh tử 。thử thượng nhất đoạn 。minh do trước ngã nhân hữu thập nhị hữu chi nhược/nhã tác vô ngã quán đắc ly ngã sở chư hư vọng duyên tiện vi Pháp giới đại trí vô tác tự tánh duyên sanh cố 。 第二段中有十行半經。明菩薩念一切眾生分。迷第一義諦。號曰無明。所作業果。是行行依止。初心是識者。以明迷第一義故名為無明。真之為妄皆有依報。以有依報便有名色。為迷真相情識取境與受想行識及以六根同時而取名之為蘊。蘊不壞故名之為業。識心為主。六根及境三事和合而為所緣。共生四取者。情為名色為境。情識為能緣。受隨之名為行。尋思煩憂迷其淨智名之為蘊。六根境識三事和合名之為觸。因此五蘊對於六根。情識之上有十二支同時而有已下十二有支具如經文說。如是已上一段。明迷第一義而生五蘊。從五蘊上共生十二有支。 đệ nhị đoạn trung hữu thập hành bán Kinh 。minh Bồ Tát niệm nhất thiết chúng sanh phần 。mê đệ nhất nghĩa đế 。hiệu viết vô minh 。sở tác nghiệp quả 。thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng y chỉ 。sơ tâm thị thức giả 。dĩ minh mê đệ nhất nghĩa cố danh vi vô minh 。chân chi vi vọng giai hữu y báo 。dĩ hữu y báo tiện hữu danh sắc 。vi mê chân tướng Tình thức thủ cảnh dữ thọ tưởng hành thức cập dĩ lục căn đồng thời nhi thủ danh chi vi uẩn 。uẩn bất hoại cố danh chi vi nghiệp 。thức tâm vi chủ 。lục căn cập cảnh tam sự hòa hợp nhi vi sở duyên 。cộng sanh tứ thủ giả 。Tình vi danh sắc vi cảnh 。Tình thức vi năng duyên 。thọ tùy chi danh vi hạnh/hành/hàng 。tầm tư phiền ưu mê kỳ tịnh trí danh chi vi uẩn 。lục căn cảnh thức tam sự hòa hợp danh chi vi xúc 。nhân thử ngũ uẩn đối ư lục căn 。Tình thức chi thượng hữu thập nhị chi đồng thời nhi hữu dĩ hạ thập nhị hữu chi cụ như Kinh văn thuyết 。như thị dĩ thượng nhất đoạn 。minh mê đệ nhất nghĩa nhi sanh ngũ uẩn 。tùng ngũ uẩn thượng cộng sanh thập nhị hữu chi 。 第三段中有七行半經。明三界所有唯是一心。明十二有支從一心起。以隨事貪欲迷真心故。妄心生為想。想心乖智妄辨為識。妄心所辨是識緣境。是行於行迷惑者所緣之境。謂實有故名曰無明。以心無明故便生名色。從名色六根妄心三事和合生觸正觸相應分別取著是受。餘如經自具。此已上心境六根觸受愛取有生老死一時無前後體妄作前後。迷如來之理智本來無作者故。橫生諸苦。波浪苦流不息故。 đệ tam đoạn trung hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tam giới sở hữu duy thị nhất tâm 。minh thập nhị hữu chi tùng nhất tâm khởi 。dĩ tùy sự tham dục mê chân tâm cố 。vọng tâm sanh vi tưởng 。tưởng tâm quai trí vọng biện vi thức 。vọng tâm sở biện thị thức duyên cảnh 。thị hạnh/hành/hàng ư hạnh/hành/hàng mê hoặc giả sở duyên chi cảnh 。vị thật hữu cố danh viết vô minh 。dĩ tâm vô minh cố tiện sanh danh sắc 。tùng danh sắc lục căn vọng tâm tam sự hòa hợp sanh xúc chánh xúc tướng ứng phân biệt thủ trước thị thọ/thụ 。dư như Kinh tự cụ 。thử dĩ thượng tâm cảnh lục căn xúc thọ/thụ ái thủ hữu sanh lão tử nhất thời vô tiền hậu thể vọng tác tiền hậu 。mê Như Lai chi lý trí bản lai vô tác giả cố 。hoạnh sanh chư khổ 。ba lãng khổ lưu bất tức cố 。 第四一段有十五行半經。明無明及十二有支皆有二種業者。一由無明故。令一切眾生迷於無作智自性法界。二由無明緣生便作思想行緣故。故云與行作生起因。行亦有二種業者。一由迷法界智執成來世報。二由妄行心想識種便生。是故經云與識作生起因。識亦有二種業者。一由迷根本智種妄生識種令諸業有相續不斷。二由迷根本普光明智。所有無名相之微妙功德之名色。生識種所成生死業報之麁名色也。名色亦有二種業者。一由識成名色由名色成識故云互相助成。二由名色故對六根中現相。能令六根中情識取之。六根亦有二種業者。一由迷無相體一相之理智。各隨別境別取境界色聲等異。二為六根現境識心相對妄情便起故。云與觸作生起因。觸亦有二種業者。一由觸能迷所緣便能受現世塵成諸喜怒。二由受現世塵故。成當來有苦果故。受亦有二種業者。一由迷一切法空能領受愛憎等事。二與愛作生起因。已下如文自具。此一段緣生皆從無明迷理智為首。 đệ tứ nhất đoạn hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh vô minh cập thập nhị hữu chi giai hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do vô minh cố 。lệnh nhất thiết chúng sanh mê ư vô tác trí tự tánh Pháp giới 。nhị do vô minh duyên sanh tiện tác tư tưởng hạnh/hành/hàng duyên cố 。cố vân dữ hạnh/hành/hàng tác sanh khởi nhân 。hạnh/hành/hàng diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do mê Pháp giới trí chấp thành lai thế báo 。nhị do vọng hạnh/hành/hàng tâm tưởng thức chủng tiện sanh 。thị cố Kinh vân dữ thức tác sanh khởi nhân 。thức diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do mê căn bổn trí chủng vọng sanh thức chủng lệnh chư nghiệp hữu tướng tục bất đoạn 。nhị do mê căn bản phổ quang minh trí 。sở hữu vô danh tướng chi vi diệu công đức chi danh sắc 。sanh thức chủng sở thành sanh tử nghiệp báo chi thô danh sắc dã 。danh sắc diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do thức thành danh sắc do danh sắc thành thức cố vân hỗ tương trợ thành 。nhị do danh sắc cố đối lục căn trung hiện tướng 。năng lệnh lục căn trung Tình thức thủ chi 。lục căn diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do mê vô tướng thể nhất tướng chi lý trí 。các tùy biệt cảnh biệt thủ cảnh giới sắc thanh đẳng dị 。nhị vi lục căn hiện cảnh thức tâm tướng đối vọng tình tiện khởi cố 。vân dữ xúc tác sanh khởi nhân 。xúc diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do xúc năng mê sở duyên tiện năng thọ hiện thế trần thành chư hỉ nộ 。nhị do thọ/thụ hiện thế trần cố 。thành đương lai hữu khổ quả cố 。thọ/thụ diệc hữu nhị chủng nghiệp giả 。nhất do mê nhất thiết pháp không năng lĩnh thọ ái tăng đẳng sự 。nhị dữ ái tác sanh khởi nhân 。dĩ hạ như văn tự cụ 。thử nhất đoạn duyên sanh giai tùng vô minh mê lý trí vi thủ 。 第五段有四行半經。分為兩段。一佛子此中無明緣行已下至助成故有兩行經。明無明等十一有支皆總由迷本智以妄心成識更相助成分。於一一緣中皆有十二。以互體更相助成有一百四十四。於三世上各有一百四十四。總共為四百三十二。總由迷本真智。號曰無明。於無明中因境六根識三事而生五蘊。以五蘊對六根。緣生一切觸。總以意識為主。而隨根境識能作種種生死業緣乃至八萬四千一切塵勞從此而起八萬四千煩惱者。其名數至隨好光明功德品中具明。但自了識心根境三事一性。一性者。所謂無性。達無性理。以普光明智。普印諸境。妙用恒寂無明成智一切名為種智海。二無明滅已下兩行半經。明達無明成解脫緣。如文自具。 đệ ngũ đoạn hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử thử trung vô minh duyên hạnh/hành/hàng dĩ hạ chí trợ thành cố hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh vô minh đẳng thập nhất hữu chi giai tổng do mê bản trí dĩ vọng tâm thành thức cánh tướng trợ thành phần 。ư nhất nhất duyên trung giai hữu thập nhị 。dĩ hỗ thể cánh tướng trợ thành hữu nhất bách tứ thập tứ 。ư tam thế thượng các hữu nhất bách tứ thập tứ 。tổng cọng vi tứ bách tam thập nhị 。tổng do mê bổn chân trí 。hiệu viết vô minh 。ư vô minh trung nhân cảnh lục căn thức tam sự nhi sanh ngũ uẩn 。dĩ ngũ uẩn đối lục căn 。duyên sanh nhất thiết xúc 。tổng dĩ ý thức vi chủ 。nhi tùy căn cảnh thức năng tác chủng chủng sanh tử nghiệp duyên nãi chí bát vạn tứ thiên nhất thiết trần lao tòng thử nhi khởi bát vạn tứ thiên phiền não giả 。kỳ danh số chí tùy hảo quang minh công đức phẩm trung cụ minh 。đãn tự liễu thức tâm căn cảnh tam sự nhất tánh 。nhất tánh giả 。sở vị Vô tánh 。đạt Vô tánh lý 。dĩ phổ quang minh trí 。phổ ấn chư cảnh 。diệu dụng hằng tịch vô minh thành trí nhất thiết danh vi chủng trí hải 。nhị vô minh diệt dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đạt vô minh thành giải thoát duyên 。như văn tự cụ 。 第六段有三行半經。明無明愛取三事不斷。是煩惱道。行有二事不斷是業道。餘分者。所謂名色觸受生老病死憂悲等是苦道。前後際及現在三世上前三段煩惱斷。即無三世及三段煩惱。離我我所但有生滅。猶如束蘆者。明雖有分別相似生滅了中虛無也。如束蘆葦。其相雖有一一中虛。明六根及境雖有法眼常虛。此明觀達也。 đệ lục đoạn hữu tam hành bán Kinh 。minh vô minh ái thủ tam sự bất đoạn 。thị phiền não đạo 。hạnh/hành/hàng hữu nhị sự bất đoạn thị nghiệp đạo 。dư phần giả 。sở vị danh sắc xúc thọ/thụ sanh lão bệnh tử ưu bi đẳng thị khổ đạo 。tiền hậu tế cập hiện tại tam thế thượng tiền tam đoạn phiền não đoạn 。tức vô tam thế cập tam đoạn phiền não 。ly ngã ngã sở đãn hữu sanh diệt 。do như thúc lô giả 。minh tuy hữu phân biệt tướng tự sanh diệt liễu trung hư vô dã 。như thúc lô vi 。kỳ tướng tuy hữu nhất nhất trung hư 。minh lục căn cập cảnh tuy hữu pháp nhãn thường hư 。thử minh quán đạt dã 。 第七一段有兩行半經。云復次無明緣行者。有三世無明。無明緣行。是當念中過去是所緣前境故。經云是觀過去識。乃至受是觀現在為識受。是當念中現在。為明識受分別領受現在事故。愛乃至有是觀未來為愛有。二事是當念中未來故為是當念中識受。後方計實有成愛染故。於是以後展轉相續者。以此無明緣行識受愛有。成三世業苦果相續不斷。但無明滅即行滅。即識受愛有并十二有支總滅。是觀待斷者。明十二緣待觀方斷故。此以六相義該通。 đệ thất nhất đoạn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。vân phục thứ vô minh duyên hành giả 。hữu tam thế vô minh 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。thị đương niệm trung quá khứ thị sở duyên tiền cảnh cố 。Kinh vân thị quán quá khứ thức 。nãi chí thọ/thụ thị quán hiện tại vi thức thọ/thụ 。thị đương niệm trung hiện tại 。vi minh thức thọ/thụ phân biệt lĩnh thọ hiện tại sự cố 。ái nãi chí hữu thị quán vị lai vi ái hữu 。nhị sự thị đương niệm trung vị lai cố vi thị đương niệm trung thức thọ/thụ 。hậu phương kế thật hữu thành ái nhiễm cố 。ư thị dĩ hậu triển chuyển tướng tục giả 。dĩ thử vô minh duyên hạnh/hành/hàng thức thọ/thụ ái hữu 。thành tam thế nghiệp khổ quả tướng tục bất đoạn 。đãn vô minh diệt tức hạnh/hành/hàng diệt 。tức thức thọ/thụ ái hữu tinh thập nhị hữu chi tổng diệt 。thị quán đãi đoạn giả 。minh thập nhị duyên đãi quán phương đoạn cố 。thử dĩ lục tướng nghĩa cai thông 。 第八一段有兩行半經。總明十二有支。共成三苦。一無明行及六根是行苦。是迷境攀緣不息故是行苦。二觸受是苦苦。明受諸觸有愛憎生苦。以受觸時即有苦。更加貪戀及以憎嫌苦更加苦。餘是壞苦者。於十二有支中。從名色識取愛有生老病死。七是壞苦。但觀無明滅即行滅。即三苦滅。十二有支滅。 đệ bát nhất đoạn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tổng minh thập nhị hữu chi 。cọng thành tam khổ 。nhất vô minh hạnh/hành/hàng cập lục căn thị hạnh/hành/hàng khổ 。thị mê cảnh phàn duyên bất tức cố thị hạnh/hành/hàng khổ 。nhị xúc thọ/thụ thị khổ khổ 。minh thọ/thụ chư xúc hữu ái tăng sanh khổ 。dĩ thọ/thụ xúc thời tức hữu khổ 。cánh gia tham luyến cập dĩ tăng hiềm khổ cánh gia khổ 。dư thị hoại khổ giả 。ư thập nhị hữu chi trung 。tùng danh sắc thức thủ ái hữu sanh lão bệnh tử 。thất thị hoại khổ 。đãn quán vô minh diệt tức hạnh/hành/hàng diệt 。tức tam khổ diệt 。thập nhị hữu chi diệt 。 第九一段有五行經。明有三段斷滅生起十二有支之緣。一明無明緣行是生起義。無無明諸行亦無。餘亦如之。二無明緣行者。是繫縛義。無明滅行滅者。繫縛滅是斷煩惱義。是解脫故。為大智慧相應故。三無明緣行者。是隨順無所有觀。是生起觀行力。隨緣觀十二緣自體無所有故。無明滅行滅者。以觀十二有支無體故。餘亦如是。通總十二緣。但無明無即十二緣無故。 đệ cửu nhất đoạn hữu ngũ hành Kinh 。minh hữu tam đoạn đoạn điệt sanh khởi thập nhị hữu chi chi duyên 。nhất minh vô minh duyên hạnh/hành/hàng thị sanh khởi nghĩa 。vô vô minh chư hạnh diệc vô 。dư diệc như chi 。nhị vô minh duyên hành giả 。thị hệ phược nghĩa 。vô minh diệt hạnh/hành/hàng diệt giả 。hệ phược diệt thị đoạn phiền não nghĩa 。thị giải thoát cố 。vi đại trí tuệ tướng ứng cố 。tam vô minh duyên hành giả 。thị tùy thuận vô sở hữu quán 。thị sanh khởi quán hạnh/hành/hàng lực 。tùy duyên quán thập nhị duyên tự thể vô sở hữu cố 。vô minh diệt hạnh/hành/hàng diệt giả 。dĩ quán thập nhị hữu chi vô thể cố 。dư diệc như thị 。thông tổng thập nhị duyên 。đãn vô minh vô tức thập nhị duyên vô cố 。 第十段有四行半經。明以十種逆順觀十二有支緣起相續皆一心所攝。但以自業苦樂不同而有差別。不離十二有支。但如前三道不斷者。所謂心境無明。此三無者。餘皆自無。若不斷者。三苦聚集。即行苦苦苦壞苦聚也。言其斷者。以無明即成不苦之妙用理智故。已上是長科第三段中十種逆順觀十二有支分。 đệ thập đoạn hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thập chủng nghịch thuận quán thập nhị hữu chi duyên khởi tướng tục giai nhất tâm sở nhiếp 。đãn dĩ tự nghiệp khổ lạc/nhạc bất đồng nhi hữu sái biệt 。bất ly thập nhị hữu chi 。đãn như tiền tam đạo bất đoạn giả 。sở vị tâm cảnh vô minh 。thử tam vô giả 。dư giai tự vô 。nhược/nhã bất đoạn giả 。tam khổ tụ tập 。tức hạnh/hành/hàng khổ khổ khổ hoại khổ tụ dã 。ngôn kỳ đoạn giả 。dĩ vô minh tức thành bất khổ chi diệu dụng lý trí cố 。dĩ thượng thị trường/trưởng khoa đệ tam đoạn trung thập chủng nghịch thuận quán thập nhị hữu chi phần 。 長科第四段中有七行半經。明作前十種逆順觀十二有支已達諸緣起性自無生。便得三解脫門現前。三解脫門者。一觀十二緣自性空無作皆自性滅畢竟解脫得空解脫門。二無有少法可得即得無相解脫門。三得前空及無相二門。更無餘願求。唯有大悲教化一切眾生皆令畢竟解脫得無願解脫門。餘如文自具。 trường/trưởng khoa đệ tứ đoạn trung hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tác tiền thập chủng nghịch thuận quán thập nhị hữu chi dĩ đạt chư duyên khởi tánh tự vô sanh 。tiện đắc tam giải thoát môn hiện tiền 。tam giải thoát môn giả 。nhất quán thập nhị duyên tự tánh không vô tác giai tự tánh diệt tất cánh giải thoát đắc không giải thoát môn 。nhị vô hữu thiểu Pháp khả đắc tức đắc vô tướng giải thoát môn 。tam đắc tiền không cập vô tướng nhị môn 。cánh vô dư nguyện cầu 。duy hữu đại bi giáo hóa nhất thiết chúng sanh giai lệnh tất cánh giải thoát đắc vô nguyện giải thoát môn 。dư như văn tự cụ 。 第五段中有十行半經。明此位菩薩得三空解脫轉增大悲分。於此段中復分為二。一佛子此菩薩已下至亦不畢竟滅於諸行有五行半經。明觀一切有為法皆是無常甚可厭。患為成就眾生亦不永滅諸行分。二佛子菩薩如是已下至未圓滿故有六行半經。明菩薩觀有為法多諸過惡無有自性而恒起大悲得般若波羅蜜分。如經云。為未滿菩提分法者。明此六地已得空無相無作出世菩提未得入俗大悲圓滿隨普賢行海自在菩提。復作是念一切有為有和合則轉者。明迷情緣即諸法無常轉變情稱理即一切諸法。性自無生。此心生即法生也。已下准知。如緣集即轉不集即不轉者。若無明緣行則轉。若無明滅即行隨。智起則起唯法起非無常遷戀故。已下准知。有為法多諸過患者。有情識所為。皆生老病死苦痛患。若以智悲所行皆普賢行也。已下准知。即得般若波羅蜜現前者。已超聞思修慧。此一乘智慧。是佛智慧。是究竟無作普光明智慧也。此稱智遍周應根利物。不為而用。不思而應。自餘如經自具。以菩提分法未圓滿故者。言正覺菩提初心以成。隨行菩提十一地始滿。 đệ ngũ đoạn trung hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát đắc tam không giải thoát chuyển tăng đại bi phần 。ư thử đoạn trung phục phần vi nhị 。nhất Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ chí diệc bất tất cánh diệt ư chư hạnh hữu ngũ hành bán Kinh 。minh quán nhất thiết hữu vi pháp giai thị vô thường thậm khả yếm 。hoạn vi thành tựu chúng sanh diệc bất vĩnh diệt chư hạnh phần 。nhị Phật tử Bồ Tát như thị dĩ hạ chí vị viên mãn cố hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát quán hữu vi Pháp đa chư quá ác vô hữu tự tánh nhi hằng khởi đại bi đắc Bát-nhã Ba-la-mật phần 。như Kinh vân 。vi vị mãn Bồ-đề phần Pháp giả 。minh thử lục địa dĩ đắc không vô tướng vô tác xuất thế Bồ-đề vị đắc nhập tục đại bi viên mãn tùy Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải tự tại Bồ-đề 。phục tác thị niệm nhất thiết hữu vi hữu hòa hợp tức chuyển giả 。minh mê Tình duyên tức chư Pháp vô thường chuyển biến Tình xưng lý tức nhất thiết chư pháp 。tánh tự vô sanh 。thử tâm sanh tức Pháp sanh dã 。dĩ hạ chuẩn tri 。như duyên tập tức chuyển bất tập tức bất chuyển giả 。nhược/nhã vô minh duyên hạnh/hành/hàng tức chuyển 。nhược/nhã vô minh diệt tức hạnh/hành/hàng tùy 。trí khởi tức khởi duy Pháp khởi phi vô thường Thiên luyến cố 。dĩ hạ chuẩn tri 。hữu vi Pháp đa chư quá hoạn giả 。hữu tình thức sở vi 。giai sanh lão bệnh tử khổ thống hoạn 。nhược/nhã dĩ trí bi sở hạnh giai Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。dĩ hạ chuẩn tri 。tức đắc Bát-nhã Ba-la-mật hiện tiền giả 。dĩ siêu văn tư tu tuệ 。thử nhất thừa trí tuệ 。thị Phật trí tuệ 。thị cứu cánh vô tác phổ quang minh trí tuệ dã 。thử xưng trí biến chu ưng căn lợi vật 。bất vi nhi dụng 。bất tư nhi ưng 。tự dư như Kinh tự cụ 。dĩ Bồ-đề phần Pháp vị viên mãn cố giả 。ngôn chánh giác Bồ-đề sơ tâm dĩ thành 。tùy hạnh/hành/hàng Bồ-đề thập nhất địa thủy mãn 。 第六段中有六行半經。明得十空三昧現前分。自性空三昧者。不由修作任理無功而自現故。此云正定。三者正也。昧者定也。何故以三為正。凡為作法以三度為正。昧者情識不現名之為昧。正智現前名之為三。又三者正也。何以故。以三為陽故正也。如十一月一陽生。十二月二陽生。正月三陽生為正月。以寅為木為日為火也。以火生於寅。又以日為智。以十二月正月為艮為山。為止。為門闕。為小男。為童蒙。是故聖者取之為法表。正月三陽已生。以從艮止。而生火也。明從定為止發起無作正智慧。明是入道啟蒙之門闕故。艮為童蒙。以明童蒙心止能啟大智慧日光明故。云三者正也昧者定也。以五蘊冥昧即正智便現又一止是正字。以一心止其道正故。故止一處無事不辦。第一義空三昧者。過一切有為無常法故第一空三昧者。明創過上二界息想定。亦過聲聞緣覺淨土三乘淨穢之定。又十方萬像一性名第一空三昧。大空三昧者。過世情所識空過三乘住無作空也。得意生身故。合空三昧者。明與十方凡聖有情無情合故。起空三昧者。明寂用自在故。如實不分別空三昧者。明無情識故。示現根所見故。不捨離空三昧者。示現遠離過惡故。離不離空三昧者。處世界如蓮華居水故。以此十二昧為首。皆不離空無作無願。三三昧門為體。百千二昧總從此起。 đệ lục đoạn trung hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đắc thập không tam-muội hiện tiền phần 。tự tánh không tam-muội giả 。bất do tu tác nhâm lý vô công nhi tự hiện cố 。thử vân chánh định 。tam giả chánh dã 。muội giả định dã 。hà cố dĩ tam vi chánh 。phàm vi tác pháp dĩ tam độ vi chánh 。muội giả Tình thức bất hiện danh chi vi muội 。chánh trí hiện tiền danh chi vi tam 。hựu tam giả chánh dã 。hà dĩ cố 。dĩ tam vi dương cố chánh dã 。như thập nhất nguyệt nhất dương sanh 。thập nhị nguyệt nhị dương sanh 。chánh nguyệt tam dương sanh vi chánh nguyệt 。dĩ dần vi mộc vi nhật vi hỏa dã 。dĩ hỏa sanh ư dần 。hựu dĩ nhật vi trí 。dĩ thập nhị nguyệt chánh nguyệt vi cấn vi sơn 。vi chỉ 。vi môn khuyết 。vi tiểu nam 。vi đồng mông 。thị cố Thánh Giả thủ chi vi Pháp biểu 。chánh nguyệt tam dương dĩ sanh 。dĩ tùng cấn chỉ 。nhi sanh hỏa dã 。minh tùng định vi chỉ phát khởi vô tác chánh trí tuệ 。minh thị nhập đạo khải mông chi môn khuyết cố 。cấn vi đồng mông 。dĩ minh đồng mông tâm chỉ năng khải đại trí tuệ nhật quang minh cố 。vân tam giả chánh dã muội giả định dã 。dĩ ngũ uẩn minh muội tức chánh trí tiện hiện hựu nhất chỉ thị chánh tự 。dĩ nhất tâm chỉ kỳ đạo chánh cố 。cố chỉ nhất xứ/xử vô sự bất biện/bạn 。đệ nhất nghĩa không tam muội giả 。quá/qua nhất thiết hữu vi vô thường Pháp cố đệ nhất không tam-muội giả 。minh sang quá/qua thượng nhị giới tức tưởng định 。diệc quá/qua Thanh văn Duyên giác tịnh thổ tam thừa tịnh uế chi định 。hựu thập phương vạn tượng nhất tánh danh đệ nhất không tam-muội 。Đại không tam-muội giả 。quá thế Tình sở thức không quá tam thừa trụ/trú vô tác không dã 。đắc ý sanh thân cố 。hợp không tam-muội giả 。minh dữ thập phương phàm Thánh hữu tình vô tình hợp cố 。khởi không tam-muội giả 。minh tịch dụng tự tại cố 。như thật bất phân biệt không tam-muội giả 。minh vô tình thức cố 。thị hiện căn sở kiến cố 。bất xả ly không tam-muội giả 。thị hiện viễn ly quá ác cố 。ly bất ly không tam-muội giả 。xứ/xử thế giới như liên hoa cư thủy cố 。dĩ thử thập nhị muội vi thủ 。giai bất ly không vô tác vô nguyện 。tam tam muội môn vi thể 。bách thiên nhị muội tổng tòng thử khởi 。 第七段有九行半經。分為三段。一佛子已下至皆悉圓滿有三行半經。明修十種無限心分。二佛子已下至常行不捨有四行經。明隨順佛菩提不懼異論入佛智地分。三佛子已下至隨順無違故有兩行半經。明住此位菩薩般若波羅蜜行得隨順忍分。經云不懼異論者。人天外道及三乘異論。入佛智地者。明從根本智入差別智地故。離二乘道者。二乘斷煩惱而證空。菩薩達煩惱而成智海故。云趣於佛智諸煩惱魔無能沮壞者。明煩惱魔是生死因也。陰魔死魔是生死果也。天魔生死緣。住於菩薩智者。一切隨世差別智也。佛子菩薩住此現前地中得般若波羅蜜行增上者。明此地菩薩於三界中一切諸緣生法逆順觀徹得世間中出世間智慧滿故。故名增上。第三明利順忍者。准五忍中。是第三順忍。若准十忍中。是第二順忍。如三乘中五忍者。一伏忍。二信忍。三順忍。四無生忍。五寂滅忍。如三乘中地前三賢菩薩得伏忍。五地得信忍。六地順忍。八地無生忍。十地寂滅忍。十忍者。經文自具。如此一乘教中以十波羅蜜。以五位十住十行十迴向十地十一地通修習。位位中以十波羅蜜互為主伴。五位之上有五百箇行門。分分微薄。以六相總別之義言之。時日歲月皆如是。猶如帝網重重參映一多同異皆不轉變。 đệ thất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí giai tất viên mãn hữu tam hành bán Kinh 。minh tu thập chủng vô hạn tâm phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí thường hạnh/hành/hàng bất xả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tùy thuận Phật Bồ-đề bất cụ dị luận nhập Phật trí địa phần 。tam Phật tử dĩ hạ chí tùy thuận vô vi cố hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh trụ/trú thử vị Bồ Tát Bát-nhã Ba-la-mật hạnh đắc tùy thuận nhẫn phần 。Kinh vân bất cụ dị luận giả 。nhân thiên ngoại đạo cập tam thừa dị luận 。nhập Phật trí địa giả 。minh tùng căn bổn trí nhập sái biệt trí địa cố 。ly nhị thừa đạo giả 。nhị thừa đoạn phiền não nhi chứng không 。Bồ Tát đạt phiền não nhi thành trí hải cố 。vân thú ư Phật trí chư phiền não ma vô năng tự hoại giả 。minh phiền não ma thị sanh tử nhân dã 。uẩn ma tử ma thị sanh tử quả dã 。thiên ma sanh tử duyên 。trụ/trú ư Bồ Tát trí giả 。nhất thiết tùy thế sái biệt trí dã 。Phật tử Bồ-tát trụ thử hiện tiền địa trung đắc Bát-nhã Ba-la-mật hạnh tăng thượng giả 。minh thử địa Bồ Tát ư tam giới trung nhất thiết chư duyên sanh pháp nghịch thuận quán triệt đắc thế gian trung xuất thế gian trí tuệ mãn cố 。cố danh tăng thượng 。đệ tam minh lợi thuận nhẫn giả 。chuẩn ngũ nhẫn trung 。thị đệ tam thuận nhẫn 。nhược/nhã chuẩn thập nhẫn trung 。thị đệ nhị thuận nhẫn 。như tam thừa trung ngũ nhẫn giả 。nhất phục nhẫn 。nhị tín nhẫn 。tam thuận nhẫn 。tứ vô sanh nhẫn 。ngũ tịch diệt nhẫn 。như tam thừa trung địa tiền tam hiền Bồ Tát đắc phục nhẫn 。ngũ địa đắc tín nhẫn 。lục địa thuận nhẫn 。bát địa vô sanh nhẫn 。Thập Địa tịch diệt nhẫn 。thập nhẫn giả 。Kinh văn tự cụ 。như thử nhất thừa giáo trung dĩ thập Ba la mật 。dĩ ngũ vị thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa thông tu tập 。vị vị trung dĩ thập Ba la mật hỗ vi chủ bạn 。ngũ vị chi thượng hữu ngũ bách cá hạnh/hành/hàng môn 。phần phần vi bạc 。dĩ lục tướng tổng biệt chi nghĩa ngôn chi 。thời nhật tuế nguyệt giai như thị 。do như đế võng trọng trọng tham ánh nhất đa đồng dị giai bất chuyển biến 。 第八一段中有二十七行半經。約分為六段。 đệ bát nhất đoạn trung hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi lục đoạn 。 一從初佛子已下至轉更明淨有九行經。明以願力見佛廣多及供養佛法僧分。 nhất tòng sơ Phật tử dĩ hạ chí chuyển canh minh tịnh hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ nguyện lực kiến Phật quảng đa cập cúng dường Phật pháp tăng phần 。 二譬如真金已下至四種魔道所不能壞有六行經。明舉喻顯法分。 nhị thí như chân kim dĩ hạ chí tứ chủng ma đạo sở bất năng hoại hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử dụ hiển Pháp phần 。 三此菩薩十波羅蜜已下至第六現前地有兩行半經。明此地菩薩所修法門分。 tam thử Bồ Tát thập Ba la mật dĩ hạ chí đệ lục hiện tiền địa hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát sở tu pháp môn phần 。 四菩薩住此地已下至為一切智智依止者可有六行經。明此位菩薩授職堪能教化一切眾生分。 tứ Bồ-tát trụ/trú thử địa dĩ hạ chí vi nhất thiết trí trí y chỉ giả khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức kham năng giáo hóa nhất thiết chúng sanh phần 。 五此菩薩已下至說頌有四行經。明此位菩薩以三昧見佛廣多分。 ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ chí thuyết tụng hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ tam muội kiến Phật quảng đa phần 。 六從初一行頌至我為佛子已宣說有四十四行頌。重頌前法如文自明。 lục tòng sơ nhất hạnh/hành/hàng tụng chí ngã vi Phật tử dĩ tuyên thuyết hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp như văn tự minh 。 已上八段已釋第六現前地。此地是善達緣生成世間。出世間智慧。第七遠行地以方便波羅蜜。成就入世間中出世間智慈之慧。 dĩ thượng bát đoạn dĩ thích đệ lục hiện tiền địa 。thử địa thị thiện đạt duyên sanh thành thế gian 。xuất thế gian trí tuệ 。đệ thất viễn hành địa dĩ phương tiện Ba-la-mật 。thành tựu nhập thế gian trung xuất thế gian trí từ chi tuệ 。 第七遠行地 đệ thất viễn hành địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。何故名為遠行地。以此地行方便波羅蜜。以六地之中三空三昧。現無量無作智慧門。能入無量眾生界。入無量教化眾生業。入無量世界網。以無作智慧入一切世間。等眾生行普令遍周故名遠行地。為入世間行遍周廣大故。名遠行地。 nhất thích địa danh mục giả 。hà cố danh vi viễn hành địa 。dĩ thử địa hạnh/hành/hàng phương tiện Ba-la-mật 。dĩ lục địa chi trung tam không tam-muội 。hiện vô lượng vô tác trí tuệ môn 。năng nhập vô lượng chúng sanh giới 。nhập vô lượng giáo hóa chúng sanh nghiệp 。nhập vô lượng thế giới võng 。dĩ vô tác trí tuệ nhập nhất thiết thế gian 。đẳng chúng sanh hạnh/hành/hàng phổ lệnh biến chu cố danh viễn hành địa 。vi nhập thế gian hạnh/hành/hàng biến chu quảng đại cố 。danh viễn hành địa 。 二明此地修何行門者。此地修方便波羅蜜。以出生死空無相無願解脫門。能入世間同眾生之萬行。然不離世間。不隨生死。長大慈悲故名方便波羅蜜。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。thử địa tu phương tiện Ba-la-mật 。dĩ xuất sanh tử không vô tướng vô nguyện giải thoát môn 。năng nhập thế gian đồng chúng sanh chi vạn hạnh/hành/hàng 。nhiên bất ly thế gian 。bất tùy sanh tử 。trường/trưởng đại từ bi cố danh phương tiện Ba-la-mật 。 三明善財表法者。善財於此位所見知識在於佛會中者。明不離菩提體行眾行故。名開敷樹華者。表於無相妙慧之樹開敷普賢行華。亦是開敷一切眾生無明行樹華令成普賢行華故。為表第七地成世間行成慈悲門令圓滿故。其身在眾寶樹樓閣之內妙寶所成師子之座者。表眾寶樹是眾行。明依報。以寶樹成樓閣形明隨行之智也。妙寶師子座者。表妙用無畏行也。善財得菩薩廣大歡喜解脫者。明此地菩薩成就大慈悲行普能方便教化眾生歡喜無厭故。不居染淨故名為解脫。第七地是所施之教。此是七地中所行之行故。名自住處以表之也。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử vị sở kiến tri thức tại ư Phật hội trung giả 。minh bất ly Bồ-đề thể hạnh/hành/hàng chúng hạnh/hành/hàng cố 。danh khai phu thụ/thọ hoa giả 。biểu ư vô tướng diệu tuệ chi thụ/thọ khai phu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hoa 。diệc thị khai phu nhất thiết chúng sanh vô minh hàng thụ hoa lệnh thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hoa cố 。vi biểu đệ thất địa thành thế gian hạnh/hành/hàng thành từ bi môn lệnh viên mãn cố 。kỳ thân tại chúng bảo thụ lâu các chi nội diệu bảo sở thành sư tử chi tọa giả 。biểu chúng bảo thụ thị chúng hạnh/hành/hàng 。minh y báo 。dĩ ảo thụ thành lâu các hình minh tùy hạnh/hành/hàng chi trí dã 。diệu bảo sư tử tọa giả 。biểu diệu dụng vô úy hạnh/hành/hàng dã 。Thiện Tài đắc Bồ Tát quảng đại hoan hỉ giải thoát giả 。minh thử địa Bồ Tát thành tựu đại từ bi hạnh/hành/hàng phổ năng phương tiện giáo hóa chúng sanh hoan hỉ vô yếm cố 。bất cư nhiễm tịnh cố danh vi giải thoát 。đệ thất địa thị sở thí chi giáo 。thử thị thất địa trung sở hạnh chi hạnh/hành/hàng cố 。danh tự trụ xứ dĩ biểu chi dã 。 四明此地於三界中得何界解脫者。此地明處一切世間行方便利生不染世法解脫門。亦以善財所得菩薩廣大歡喜解脫門是。如經云。此七地功用行滿得入智慧自在行。又云。初地中緣一切佛法願求滿故。第二地離心垢故。第三地願轉增長得法光明法故。第四地入道故。第五地順世所作故。第六地入甚深法門故。第七地起一切佛法故。皆亦滿足菩提分法故。又明從初地乃至第七地。成就智功用故。第八地乃至十地。成就無功用行故。明第七地已前皆有功用。八地已去得無功用。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。thử địa minh xứ nhất thiết thế gian hạnh/hành/hàng phương tiện lợi sanh bất nhiễm thế Pháp giải thoát môn 。diệc dĩ Thiện Tài sở đắc Bồ Tát quảng đại hoan hỉ giải thoát môn thị 。như Kinh vân 。thử thất địa công dụng hạnh/hành/hàng mãn đắc nhập trí tuệ tự tại hạnh/hành/hàng 。hựu vân 。sơ địa trung duyên nhất thiết Phật Pháp nguyện cầu mãn cố 。đệ nhị địa ly tâm cấu cố 。đệ tam địa nguyện chuyển tăng trưởng đắc pháp quang minh Pháp cố 。đệ tứ địa nhập đạo cố 。đệ ngũ địa thuận thế sở tác cố 。đệ lục địa nhập thậm thâm pháp môn cố 。đệ thất địa khởi nhất thiết Phật Pháp cố 。giai diệc mãn túc Bồ-đề phần Pháp cố 。hựu minh tòng sơ địa nãi chí đệ thất địa 。thành tựu trí công dụng cố 。đệ bát địa nãi chí Thập Địa 。thành tựu vô công dụng hạnh/hành/hàng cố 。minh đệ thất địa dĩ tiền giai hữu công dụng 。bát địa dĩ khứ đắc vô công dụng 。 五隨文釋義者。二義如前。第一長科經意者。於此七地中。長科為十段。從是時大眾心歡喜已下有二十四行頌。分為兩段。第一是時大眾心歡喜已下至瞻仰人尊願聞法。有二十二行頌。明大眾聞六地歡喜興供分。第二時解脫月已下兩行頌。明更請後地法門分。其義如文。第三爾時金剛藏菩薩已下一段。有五十行半經。明以十法修第七地向并初住第七地法分。第四爾時已下一段。有四十四行半經。明十種地中昇進同異分。第五佛子已下一段。有七行半經。明十種善擇三昧分。第六菩薩已下一段。有十二行半經。明從初地已來有三業勝二乘分。第七段有九行半經。明此地遠離有無常行身語意業常入滅定而不作證分。第八段有十一行經。明以方便示入生死一切諸道而住佛法分。第九段有二十九行半經。明此位菩薩以願力見佛廣多及授職分。第十段中有四十二行頌重頌前法分。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。đệ nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử thất địa trung 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。tùng Thị thời Đại chúng tâm hoan hỉ dĩ hạ hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。đệ nhất Thị thời Đại chúng tâm hoan hỉ dĩ hạ chí chiêm ngưỡng nhân tôn nguyện văn Pháp 。hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。minh Đại chúng văn lục địa hoan hỉ hưng cung/cúng phần 。đệ nhị thời giải thoát nguyệt dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh cánh thỉnh hậu địa Pháp môn phần 。kỳ nghĩa như văn 。đệ tam nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn 。hữu ngũ thập hành bán Kinh 。minh dĩ thập pháp tu đệ thất địa hướng tinh sơ trụ đệ thất địa Pháp phần 。đệ tứ nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập chủng địa trung thăng tiến đồng dị phần 。đệ ngũ Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập chủng thiện trạch tam muội phần 。đệ lục Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tòng sơ địa dĩ lai hữu tam nghiệp thắng nhị thừa phần 。đệ thất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa viễn ly hữu vô thường hạnh/hành/hàng thân ngữ ý nghiệp thường nhập diệt định nhi bất tác chứng phần 。đệ bát đoạn hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ phương tiện thị nhập sanh tử nhất thiết chư đạo nhi trụ/trú Phật Pháp phần 。đệ cửu đoạn hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ nguyện lực kiến Phật quảng đa cập thọ/thụ chức phần 。đệ thập đoạn trung hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng trọng tụng tiền Pháp phần 。 第二隨文釋義者。於初長行第一段有五十行半經。約分為三段。一爾時金剛藏菩薩已下至住第七遠行地有十八行經。明修十法入第七地向。二佛子菩薩摩訶薩已下至以無功用心成就圓滿有十五行經。明菩薩住第七地有二十種入眾生界及一切法門教化眾生分。三佛子菩薩以深智慧已下至皆悉圓滿有十七行半經。明此位菩薩行十波羅蜜四攝四無量三十七道品一切菩提法分。如初段中。經云修空無相無願三昧慈悲不捨一切眾生者。明二乘修空自惑已滅無悲利生。淨土菩薩修三空門。自惑已滅隨願生於淨土。聞佛教化自力成已。方還穢國方便利生。然有穢土淨土二障往來彼此。如三乘經中。餘方菩薩來此娑婆聞法已還歸本土者。是如此一乘教中菩薩。明從迷入法名為他方佛剎而來集會。悟已不云還歸本土。明身土無二性故。此一段十八行經意。不離三空體以為萬行故。意明六地已前三空成就出世圓滿於七地中以三空成行滿足世間慈悲行故。經云雖行諸佛平等而樂常供養佛者。明以法身無性平等而崇敬行遍周無限明寂用不礙也。雖入觀空智門而勤集福德者。明以觀空之智而行十波羅蜜門。雖遠離三界而莊嚴三界者。明無三界業而常生三界善行教化眾生。雖畢竟寂滅諸煩惱焰而能為一切眾生起滅貪瞋癡煩惱焰者。明十使煩惱也。十使者。一貪二瞋三癡四慢五疑六身見七邊見八見取九戒禁取十邪見。三界十使煩惱迷四諦及修道上煩惱。成一百二十八種煩惱。欲界四諦上各有十種煩惱。四諦上各有四十。以修道根本煩惱有六。一貪二瞋三癡四慢五身見六邊見。以為根本。欲界煩惱有四十六。自餘見取戒取邪見疑。此四從六上起。非根本故。上二界各除瞋。餘如欲界。從色界四諦上各有九。共有四十一。無色界四諦上各有九。共有四十一。合有一百二十八種。乃至八萬四千煩惱。至隨好品自明。如三乘中斷煩惱。以身邊邪見戒取見取。以此五見為利使。貪瞋癡慢疑五種。為鈍使。五利使為見諦煩惱。五鈍使為修道煩惱。五利使障見道。為有諸見不亡理不現前故。五鈍使障修行者。隨行事上數數習生。雖入見道。貪瞋癡等猶有習氣為慣習未成故。須陀洹人斷見諦煩惱盡。斯陀含阿那含斷修道煩惱未盡。阿羅漢斷三界見諦修道二種煩惱盡故。不生三界。三乘菩薩以空觀折伏三界十使十纏煩惱。以修六波羅蜜。生於淨土。亦云色界上別有十地菩薩報生之天。名摩醯首羅。亦說十地菩薩唯有無明住。地未斷盡故。十纏者。一無慚二無愧三睡四悔五慳六嫉七姤八眠九忿十覆。此十纏隨十使起。亦與十使作生起因。如一乘菩薩。從十信信自分別心。從如來智起。十住初心上即同初地。至第六住即同第六地。得入寂滅定。神通即如十住中第六海幢比丘是也。大意前之十住十行十迴向三位總同。十地昇進次第為體。總一切如來不動智為體。所有煩惱。以禪定力。起無作智力。一時普印同智體。過現未來三世一際。無有短長延促之相。下文更明大意。於一念之際。若見自心有成佛有未成佛作延促時分限量者。當知此人不成正見。如來智體未現前故。已上明斷煩惱竟。經云雖知諸法如幻如夢如文自具而隨心作業無量差別者。明以無體之智幻作諸行應眾生心無量差別。雖知一切國土猶如虛空而能以清淨妙行莊嚴佛土者。明業空境寂悲智報嚴悲智無依報相如影。雖知諸佛法身本性無身而以相好莊嚴其身者。明法身無相以淨妄業。妄亡業謝。智境依正福相如淨光影。不屬有無之執。如華藏世界也。雖隨諸佛了知三世唯是一念而隨眾生意解分別以種種相種種時種種劫數而修諸行者。明法身智體無時無劫無三世體。為隨一切眾生業差別。有一切時劫差別。而為眾生分別時劫差別而修行諸行。即如說三祇劫及三生一生一念及六十劫等是。菩薩如是十種方便慧起殊勝行。從第六地入第七地。明已前十法是入第七地向。已下名為住。第七地有二十種所入法門。如文自具。此菩薩作是念已下依前料文義。如經自具。 đệ nhị tùy văn thích nghĩa giả 。ư sơ trường hàng đệ nhất đoạn hữu ngũ thập hành bán Kinh 。ước phần vi tam đoạn 。nhất nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ chí trụ/trú đệ thất viễn hành địa hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tu thập pháp nhập đệ thất địa hướng 。nhị Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí dĩ vô công dụng tâm thành tựu viên mãn hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ-tát trụ đệ thất địa hữu nhị thập chủng nhập chúng sanh giới cập nhất thiết pháp môn giáo hóa chúng sanh phần 。tam Phật tử Bồ Tát dĩ thâm trí tuệ dĩ hạ chí giai tất viên mãn hữu thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát hạnh thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng tam thập thất đạo phẩm nhất thiết Bồ-đề Pháp phần 。như sơ đoạn trung 。Kinh vân tu không vô tướng vô nguyện tam muội từ bi bất xả nhất thiết chúng sanh giả 。minh nhị thừa tu không tự hoặc dĩ diệt vô bi lợi sanh 。tịnh thổ Bồ Tát tu tam không môn 。tự hoặc dĩ diệt tùy nguyện sanh ư tịnh thổ 。văn Phật giáo hóa tự lực thành dĩ 。phương hoàn uế quốc phương tiện lợi sanh 。nhiên hữu uế thổ tịnh thổ nhị chướng vãng lai bỉ thử 。như tam thừa Kinh trung 。dư phương Bồ Tát lai thử Ta-bà văn Pháp dĩ hoàn quy bản độ giả 。thị như thử nhất thừa giáo trung Bồ Tát 。minh tùng mê nhập Pháp danh vi tha phương Phật sát nhi lai tập hội 。ngộ dĩ bất vân hoàn quy bản độ 。minh thân thổ vô nhị tánh cố 。thử nhất đoạn thập bát hạnh/hành/hàng Kinh ý 。bất ly tam không thể dĩ vi vạn hạnh/hành/hàng cố 。ý minh lục địa dĩ tiền tam không thành tựu xuất thế viên mãn ư thất địa trung dĩ tam không thành hạnh/hành/hàng mãn túc thế gian từ bi hạnh/hành/hàng cố 。Kinh vân tuy hạnh/hành/hàng chư Phật bình đẳng nhi lạc/nhạc thường cúng dường Phật giả 。minh dĩ Pháp thân Vô tánh bình đẳng nhi sùng kính hạnh/hành/hàng biến chu vô hạn minh tịch dụng bất ngại dã 。tuy nhập quán không trí môn nhi cần tập phước đức giả 。minh dĩ quán không chi trí nhi hạnh/hành/hàng thập Ba la mật môn 。tuy viễn ly tam giới nhi trang nghiêm tam giới giả 。minh vô tam giới nghiệp nhi thường sanh tam giới thiện hạnh/hành/hàng giáo hóa chúng sanh 。tuy tất cánh tịch diệt chư phiền não diệm nhi năng vi nhất thiết chúng sanh khởi diệt tham sân si phiền não diệm giả 。minh thập sử phiền não dã 。thập sử giả 。nhất tham nhị sân tam si tứ mạn ngũ nghi lục thân kiến thất biên kiến bát kiến thủ cửu giới cấm thủ thập tà kiến 。tam giới thập sử phiền não mê Tứ đế cập tu đạo thượng phiền não 。thành nhất bách nhị thập bát chủng phiền não 。dục giới Tứ đế thượng các hữu thập chủng phiền não 。Tứ đế thượng các hữu tứ thập 。dĩ tu đạo căn bản phiền não hữu lục 。nhất tham nhị sân tam si tứ mạn ngũ thân kiến lục biên kiến 。dĩ vi căn bản 。dục giới phiền não hữu tứ thập lục 。tự dư kiến thủ giới thủ tà kiến nghi 。thử tứ tùng lục thượng khởi 。phi căn bản cố 。thượng nhị giới các trừ sân 。dư như dục giới 。tùng sắc giới Tứ đế thượng các hữu cửu 。cọng hữu tứ thập nhất 。vô sắc giới Tứ đế thượng các hữu cửu 。cọng hữu tứ thập nhất 。hợp hữu nhất bách nhị thập bát chủng 。nãi chí bát vạn tứ thiên phiền não 。chí tùy hảo phẩm tự minh 。như tam thừa trung đoạn phiền não 。dĩ thân biên tà kiến giới thủ kiến thủ 。dĩ thử ngũ kiến vi lợi sử 。tham sân si mạn nghi ngũ chủng 。vi độn sử 。ngũ lợi sử vi kiến đế phiền não 。ngũ độn sử vi tu đạo phiền não 。ngũ lợi sử chướng kiến đạo 。vi hữu chư kiến bất vong lý bất hiện tiền cố 。ngũ độn sử chướng tu hành giả 。tùy hạnh/hành/hàng sự thượng số sổ tập sanh 。tuy nhập kiến đạo 。tham sân si đẳng do hữu tập khí vi quán tập vị thành cố 。Tu đà Hoàn nhân đoạn kiến đế phiền não tận 。Tư đà hàm A-na-hàm đoạn tu đạo phiền não vị tận 。A-la-hán đoạn tam giới kiến đế tu đạo nhị chủng phiền não tận cố 。bất sanh tam giới 。tam thừa Bồ Tát dĩ không quán chiết phục tam giới thập sử thập triền phiền não 。dĩ tu lục Ba la mật 。sanh ư tịnh thổ 。diệc vân sắc giới thượng biệt hữu thập địa Bồ-tát báo sanh chi Thiên 。danh Ma hề thủ la 。diệc thuyết thập địa Bồ-tát duy hữu vô minh trụ/trú 。địa vị đoạn tận cố 。thập triền giả 。nhất vô tàm nhị vô quý tam thụy tứ hối ngũ xan lục tật thất cấu bát miên cửu phẫn thập phước 。thử thập triền tùy thập sử khởi 。diệc dữ thập sử tác sanh khởi nhân 。như nhất thừa Bồ Tát 。tùng thập tín tín tự phân biệt tâm 。tùng Như Lai trí khởi 。thập trụ sơ tâm thượng tức đồng sơ địa 。chí đệ lục trụ tức đồng đệ lục địa 。đắc nhập tịch diệt định 。thần thông tức như thập trụ trung đệ lục hải tràng Tỳ-kheo thị dã 。đại ý tiền chi thập trụ thập hành thập hồi hướng tam vị tổng đồng 。Thập Địa thăng tiến thứ đệ vi thể 。tổng nhất thiết Như Lai bất động trí vi thể 。sở hữu phiền não 。dĩ Thiền định lực 。khởi vô tác trí lực 。nhất thời phổ ấn đồng trí thể 。quá/qua hiện vị lai tam thế nhất tế 。vô hữu đoản trường/trưởng duyên xúc chi tướng 。hạ văn cánh minh đại ý 。ư nhất niệm chi tế 。nhược/nhã kiến tự tâm hữu thành Phật hữu vị thành Phật tác duyên xúc thời phần hạn lượng giả 。đương tri thử nhân bất thành chánh kiến 。Như Lai trí thể vị hiện tiền cố 。dĩ thượng minh đoạn phiền não cánh 。Kinh vân tuy tri chư Pháp như huyễn như mộng như văn tự cụ nhi tùy tâm tác nghiệp vô lượng sái biệt giả 。minh dĩ vô thể chi trí huyễn tác chư hạnh ưng chúng sanh tâm vô lượng sái biệt 。tuy tri nhất thiết quốc độ do như hư không nhi năng dĩ thanh tịnh diệu hạnh/hành/hàng trang nghiêm Phật thổ giả 。minh nghiệp không cảnh tịch bi trí báo nghiêm bi trí vô y báo tướng như ảnh 。tuy tri chư Phật Pháp thân bổn tánh vô thân nhi dĩ tướng hảo trang nghiêm kỳ thân giả 。minh Pháp thân vô tướng dĩ tịnh vọng nghiệp 。vọng vong nghiệp tạ 。trí cảnh y chánh phước tướng như Tịnh Quang ảnh 。bất chúc hữu vô chi chấp 。như hoa tạng thế giới dã 。tuy tùy chư Phật liễu tri tam thế duy thị nhất niệm nhi tùy chúng sanh ý giải phân biệt dĩ chủng chủng tướng chủng chủng thời chủng chủng kiếp số nhi tu chư hành giả 。minh Pháp thân trí thể vô thời vô kiếp vô tam thế thể 。vi tùy nhất thiết chúng sanh nghiệp sái biệt 。hữu nhất thiết thời kiếp sái biệt 。nhi vi chúng sanh phân biệt thời kiếp sái biệt nhi tu hành chư hạnh 。tức như thuyết tam kì kiếp cập tam sanh nhất sanh nhất niệm cập lục thập kiếp đẳng thị 。Bồ Tát như thị thập chủng phương tiện tuệ khởi thù thắng hạnh/hành/hàng 。tùng đệ lục địa nhập đệ thất địa 。minh dĩ tiền thập pháp thị nhập đệ thất địa hướng 。dĩ hạ danh vi trụ/trú 。đệ thất địa hữu nhị thập chủng sở nhập Pháp môn 。như văn tự cụ 。thử Bồ Tát tác thị niệm dĩ hạ y tiền liêu văn nghĩa 。như Kinh tự cụ 。 第二一段長行有四十四行經。約分為七段。一爾時解脫月已下至亦能滿足有兩行半經。明解脫月所問諸地滿足一切菩提分法分。二金剛藏菩薩言已下至第十無功用行可有十行經。明答前所問十地已來。諸地解行差別分。三佛子譬如有二世界已下至乃能得過有五行半經。明此地菩薩以願力故入染淨二行。不住其中分。四解脫月菩薩言已下至超過人位有八行半經。明舉喻況說此地所行染淨二行非淨非染分。五佛子菩薩亦復如是已下至得一切盡超過故可有六行經。明七地有功用行八地無功用行分。六佛子此第七地已下至不名無者有三行半經。明此地不名有煩惱不名無煩惱分。七佛子菩薩住此第七地已下至轉勝圓滿有九行半經。明拔世悉達為大明師分。於此四十四行半經中。從初爾時解脫月問金剛藏菩薩言。佛子菩薩但於此第七地中滿足一切菩提分法為諸地中亦能滿足者。若以同相門中。總是一箇如來根本普光明大智寂用無礙自體菩提。若望修行者進勝即異相門中總有五十種菩提隨行差別。大體總相。但約此十地差別菩提。以為昇進之大體。從此十種地中菩提。總以五種菩提。以為大體。五種菩提者。一空無相菩提。二普光明無依住智菩提。三大願能起大智大悲廣利眾生菩提。四以其大悲能隨染淨不染淨菩提。五智悲萬行圓滿無作菩提。夫菩提者。此云覺也。覺者普通眾法無過也。云無上者。但一乘非三乘也。 đệ nhị nhất đoạn trường hàng hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi thất đoạn 。nhất nhĩ thời giải thoát nguyệt dĩ hạ chí diệc năng mãn túc hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh giải thoát nguyệt sở vấn chư địa mãn túc nhất thiết Bồ-đề phần Pháp phần 。nhị Kim Cương tạng Bồ Tát ngôn dĩ hạ chí đệ thập vô công dụng hạnh/hành/hàng khả hữu thập hành Kinh 。minh đáp tiền sở vấn Thập Địa dĩ lai 。chư địa giải hạnh/hành/hàng sái biệt phần 。tam Phật tử thí như hữu nhị thế giới dĩ hạ chí nãi năng đắc quá/qua hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát dĩ nguyện lực cố nhập nhiễm tịnh nhị hạnh/hành/hàng 。bất trụ kỳ trung phần 。tứ giải thoát nguyệt Bồ Tát ngôn dĩ hạ chí siêu quá nhân vị hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cử dụ huống thuyết thử địa sở hạnh nhiễm tịnh nhị hạnh/hành/hàng phi tịnh phi nhiễm phần 。ngũ Phật tử Bồ Tát diệc phục như thị dĩ hạ chí đắc nhất thiết tận siêu quá cố khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thất địa hữu công dụng hạnh/hành/hàng bát địa vô công dụng hạnh/hành/hàng phần 。lục Phật tử thử đệ thất địa dĩ hạ chí bất danh vô giả hữu tam hành bán Kinh 。minh thử địa bất danh hữu phiền não bất danh vô phiền não phần 。thất Phật tử Bồ-tát trụ thử đệ thất địa dĩ hạ chí chuyển thắng viên mãn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bạt thế Tất đạt vi Đại Minh sư phần 。ư thử tứ thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh trung 。tòng sơ nhĩ thời giải thoát nguyệt vấn Kim Cương tạng Bồ Tát ngôn 。Phật tử Bồ Tát đãn ư thử đệ thất địa trung mãn túc nhất thiết Bồ-đề phần Pháp vi chư địa trung diệc năng mãn túc giả 。nhược/nhã dĩ đồng tướng môn trung 。tổng thị nhất cá Như Lai căn bản phổ quang minh đại trí tịch dụng vô ngại tự thể Bồ-đề 。nhược/nhã vọng tu hành giả tiến/tấn thắng tức dị tướng môn trung tổng hữu ngũ thập chủng Bồ-đề tùy hạnh/hành/hàng sái biệt 。Đại thể tổng tướng 。đãn ước thử Thập Địa sái biệt Bồ-đề 。dĩ vi thăng tiến chi Đại thể 。tòng thử thập chủng địa trung Bồ-đề 。tổng dĩ ngũ chủng Bồ-đề 。dĩ vi Đại thể 。ngũ chủng Bồ-đề giả 。nhất không vô tướng Bồ-đề 。nhị phổ quang minh vô y trụ trí Bồ-đề 。tam đại nguyện năng khởi đại trí đại bi quảng lợi chúng sanh Bồ-đề 。tứ dĩ kỳ đại bi năng tùy nhiễm tịnh bất nhiễm tịnh Bồ-đề 。ngũ trí bi vạn hạnh/hành/hàng viên mãn vô tác Bồ-đề 。phu Bồ-đề giả 。thử vân giác dã 。giác giả phổ thông chúng Pháp vô quá dã 。vân vô thượng giả 。đãn nhất thừa phi tam thừa dã 。 一空無相菩提者。三乘及一乘共得。但以有大悲願行無大悲願行及廣狹寂用不同大體同歸無相。 nhất không vô tướng Bồ-đề giả 。tam thừa cập nhất thừa cọng đắc 。đãn dĩ hữu đại bi nguyện hạnh/hành/hàng vô đại bi nguyện hạnh/hành/hàng cập quảng hiệp tịch dụng bất đồng Đại thể đồng quy vô tướng 。 二普光明無依住智。菩提者。唯一乘非三乘也。一乘菩薩十住之心。初住此智。名住佛所住生如來智慧家故。以此智地進修諸行。隨差別智。隨差別行。慣習淺深。安立十波羅蜜。五十重昇進階級。不離初心所得普光明無依住之智地。以智無體時亦無遷依本如是故。非情橫有故。此明發心畢竟二不別如是二心先心難者。得此地難故。如此經云。以踐如來普光明地。此經法門以此智為發心修行之地體故。一切種種智海及萬行海生在其中。 nhị phổ quang minh vô y trụ trí 。Bồ-đề giả 。duy nhất thừa phi tam thừa dã 。nhất thừa Bồ Tát thập trụ chi tâm 。sơ trụ thử trí 。danh trụ/trú Phật sở trụ sanh Như Lai trí tuệ gia cố 。dĩ thử trí địa tiến/tấn tu chư hạnh 。tùy sái biệt trí 。tùy sái biệt hạnh/hành/hàng 。quán tập thiển thâm 。an lập thập Ba la mật 。ngũ thập trọng thăng tiến giai cấp 。bất ly sơ tâm sở đắc phổ quang minh vô y trụ chi trí địa 。dĩ trí vô thể thời diệc vô Thiên y bổn như thị cố 。phi tình hoạnh hữu cố 。thử minh phát tâm tất cánh nhị bất biệt như thị nhị tâm tiên tâm nạn/nan giả 。đắc thử địa nạn/nan cố 。như thử Kinh vân 。dĩ tiễn Như Lai phổ quang minh địa 。thử Kinh Pháp môn dĩ thử trí vi phát tâm tu hành chi địa thể cố 。nhất thiết chủng chủng trí hải cập vạn hạnh/hành/hàng hải sanh tại kỳ trung 。 三大願能起大智大悲廣利眾生菩提者。明諸法不自生者即藉大願而起智成悲故。亦不從他生者。明智之及願無自性故。不共生者。法無和合故。不無因者。要因願起智行慈悲故。故云佛種從緣起是故說一乘。以是三乘或滯寂。或但生淨土。為無廣大願起智。成滿法界虛空界等眾生大悲故。或云以願留惑住於娑婆者。但得法空無相菩提非得普光明智故。如三乘菩薩。雖有願行。皆忻多劫成佛。不因此教剎那無時。又此八地菩薩無功之智現前。猶恐滯寂。以第八波羅蜜防之。又令憶念本願故。又十方諸佛以三加七勸發令智不滯寂故。又十迴向中有十種起智大願門故。 tam đại nguyện năng khởi đại trí đại bi quảng lợi chúng sanh Bồ-đề giả 。minh chư Pháp bất tự sanh giả tức tạ đại nguyện nhi khởi trí thành bi cố 。diệc bất tòng tha sanh giả 。minh trí chi cập nguyện vô tự tánh cố 。bất cộng sanh giả 。Pháp vô hòa hợp cố 。bất vô nhân giả 。yếu nhân nguyện khởi trí hành từ bi cố 。cố vân Phật chủng tùng duyên khởi thị cố thuyết nhất thừa 。dĩ thị tam thừa hoặc trệ tịch 。hoặc đãn sanh tịnh thổ 。vi vô quảng đại nguyện khởi trí 。thành mãn Pháp giới hư không giới đẳng chúng sanh đại bi cố 。hoặc vân dĩ nguyện lưu hoặc trụ/trú ư Ta-bà giả 。đãn đắc pháp không vô tướng Bồ-đề phi đắc phổ quang minh trí cố 。như tam thừa Bồ Tát 。tuy hữu nguyện hạnh 。giai hãn đa kiếp thành Phật 。bất nhân thử giáo sát-na vô thời 。hựu thử bát địa Bồ Tát vô công chi trí hiện tiền 。do khủng trệ tịch 。dĩ đệ bát Ba-la-mật phòng chi 。hựu lệnh ức niệm Bổn Nguyện cố 。hựu thập phương chư Phật dĩ tam gia thất khuyến phát lệnh trí bất trệ tịch cố 。hựu thập hồi hướng trung hữu thập chủng khởi trí đại nguyện môn cố 。 四以其大悲能隨染淨不染淨菩提者。明前六地行六波羅蜜得出世。間及世間並出菩提。至此第七地以出世間及世間並出菩提。用入世間。同一切凡夫事業。成大慈悲行。使普賢行得圓滿故。雖同俗染以智無染性處世無著故。如蓮華處水恒生水中不濕故。又以本願處世利生以於智體無自貪世樂故。不樂愛慢憍世所榮奢故。又明智體無依無性能隨大願處於俗流不屬染淨而自在故。此之第七地法門非二乘所及。亦非行六波羅蜜忻厭煩惱菩薩所知。如下文。六通菩薩所不能知。為證漏盡通故。不能隨於生死具普賢行滿大悲故。為於生死有忻厭有疲勞樂生淨土故。 tứ dĩ kỳ đại bi năng tùy nhiễm tịnh bất nhiễm tịnh Bồ-đề giả 。minh tiền lục địa hạnh/hành/hàng lục Ba la mật đắc xuất thế 。gian cập thế gian tịnh xuất Bồ-đề 。chí thử đệ thất địa dĩ xuất thế gian cập thế gian tịnh xuất Bồ-đề 。dụng nhập thế gian 。đồng nhất thiết phàm phu sự nghiệp 。thành đại từ bi hạnh/hành/hàng 。sử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng đắc viên mãn cố 。tuy đồng tục nhiễm dĩ trí vô nhiễm tánh xứ/xử thế Vô Trước cố 。như liên hoa xứ/xử thủy hằng sanh thủy trung bất thấp cố 。hựu dĩ Bổn Nguyện xứ/xử thế lợi sanh dĩ ư trí thể vô tự tham thế lạc/nhạc cố 。bất lạc/nhạc ái mạn kiêu/kiều thế sở vinh xa cố 。hựu minh trí thể vô y Vô tánh năng tùy đại nguyện xứ/xử ư tục lưu bất chúc nhiễm tịnh nhi tự tại cố 。thử chi đệ thất địa Pháp môn phi nhị thừa sở cập 。diệc phi hạnh/hành/hàng lục Ba la mật hãn yếm phiền não Bồ Tát sở tri 。như hạ văn 。lục thông Bồ Tát sở bất năng trai 。vi chứng lậu tận thông cố 。bất năng tùy ư sanh tử cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn đại bi cố 。vi ư sanh tử hữu hãn yếm hữu bì lao lạc/nhạc sanh tịnh thổ cố 。 五智悲萬行圓滿無作菩提者。若以總相同相門中。智體不異。時不異。即十住初心即總具。若以別相門中。十住十行十迴向得一分如來同體大智。得一分如來同體之行。得一分如來迴向大願和融悲智圓滿之門。從初地至第六地。依前三賢位中之法。長養成就令得出纏。雖有慈悲是願令一切眾生出世之悲。如第七地之悲。恒處世間。如蓮華處水不濕。即明生死恒寂即從初發心已來依教而生得信順非自分法爾而然故今至此第七地。將前出世解脫之心。方始處纏不污。為以創居同俗隨悲願力受生。從三空無作之門。始入世間同纏方便之行。猶有無作有作二種習氣。仍在行有開發。是故善財表法善知識號開敷樹華。為開敷智樹萬行之華令如普賢行海故。從茲入纏行華開發。至第八地第十地。悲智圓滿任物利生無作方終。至第十一地。所利眾生等同法界。隨根隨時現色身。無生不利。不為而用。不作而應。以普光明智不屬方所同眾生心任物現形無往來故。為普光明智與一切眾生虛妄心是一性體故。故能知一切眾生所作業行。隨而應現故。經云初地中一切佛法願求故者。明初地是緣地前三賢位中所安立佛果樣式願成彼故。非自行滿故是願求菩提如因滿故。三乘佛果樣式。在十地之後。此經佛果行樣。在十地之前。乃至初會神天等眾。總是第二地離心垢故者。明以上十善法身性戒以淨諸妄故。第三地願轉增長得法光明者。明修上二界四禪八定得稱理智淨明故。得過三界心障礙故。入第九定故。第四地入道故者。明以修三十七品助菩提觀令智眼淨故。第五地順世所作故者。明以法界自體無作定門能順達世間技藝悉能了故。第六地入甚深法門故者。明入智慧方便世間出世間法無不明故。第七地起一切佛法故者。明第七地能入世間學普賢行故。已前諸地雖以普光明智為體。皆有學有解有行有忻上位法門。從第八地乃至第十地無功用行皆悉成就。第八地初得智慧無功用。第九地明無功用智說教自在。第十地明無功用中智悲總圓滿故。同佛位故。第七地最為殊勝者。下文云功用行滿故。明從六地無功用之智慧成有功之萬行故。成普賢之行圓滿至十地是此位中之果故。明因行難發果行易成故。如水入流任運至海。故何況此行不出海中。此第七遠行地同十住中第七住休捨優婆夷行。八萬四千那由他眾生之行。我皆同之。亦如十行中第七行滿足王以自化身示行殺害。亦如十迴向中第七迴向金剛山西見觀世音菩薩。此第七地中行門。一一倣地前之解行樣式。地前三位解脫行已周十地之中。蘊功成德。一如地前之果法也。地前果地。上行因。倣地前之果故。不同三乘立佛果在三祇之後也。若修行者善知教意。勿妄解佛心。如正修十住之因時。即十住十行十迴向十地十一地五位一時總踐。為於智境。智不異時不移。以一法界智印印之古今絕矣。還依六相之義。即但了因圓果無不備故。若望起智達纏。即以初發心住功高。若以大悲先首即第七住第七行第七迴向第七地為勝。餘皆任運滿故。如經云。佛子譬如有二世界。一處雜染一處純淨。是二中間難可得過者。明六地純淨第七地純染。於此二位滯於染淨難可得過。下文云。唯除菩薩有大方便神通願力。已下如文自明。意明以大悲大智不離此二行教化一切眾。生而令究竟成大菩提具一切智智。以加行智顯發根本智。以根本智觀照力。成差別智。解脫月菩薩言。佛子。此七地菩薩為是染行為是淨行。金剛藏菩薩言。佛子。從初地至第七地所行諸行皆捨。離煩惱業分得平等未名超煩惱行。如輪王喻不離人位非有貧窮困苦所患。舉喻如文具明大意。為得第六地中三空妙慧及根本智又加大願力故。智自在故。不離人位不染世法。能同世事不垢不淨故。以智無依恒不受垢。以垢無依不能染淨。染淨但為大悲緣起方便利生。八地會融功終無功之行一分自在。十地方終。若無七地有行有功無盡大智普賢大悲不可成辦。是故淨名經。對三乘出纏之種。說塵勞之稠是如來種故。亦說火中生蓮華實可為希有。此為已得第六地已前出纏者說也。具縛之徒未可全登此跡餘文如經自具諸禪者定也。三昧者無沈掉。三摩鉢底者正受。諸法智相應故神通解脫者。以正受諸法智相應即得神通自在。名為解脫。 ngũ trí bi vạn hạnh/hành/hàng viên mãn vô tác Bồ-đề giả 。nhược/nhã dĩ tổng tướng đồng tướng môn trung 。trí thể bất dị 。thời bất dị 。tức thập trụ sơ tâm tức tổng cụ 。nhược/nhã dĩ iệt tướng môn trung 。thập trụ thập hành thập hồi hướng đắc nhất phân Như Lai đồng thể đại trí 。đắc nhất phân Như Lai đồng thể chi hạnh/hành/hàng 。đắc nhất phân Như Lai hồi hướng đại nguyện hòa dung bi trí viên mãn chi môn 。tòng sơ địa chí đệ lục địa 。y tiền tam hiền vị trung chi Pháp 。trường/trưởng dưỡng thành tựu lệnh đắc xuất triền 。tuy hữu từ bi thị nguyện lệnh nhất thiết chúng sanh xuất thế chi bi 。như đệ thất địa chi bi 。hằng xứ/xử thế gian 。như liên hoa xứ/xử thủy bất thấp 。tức minh sanh tử hằng tịch tức tùng sơ phát tâm dĩ lai y giáo nhi sanh đắc tín thuận phi tự phần Pháp nhĩ nhi nhiên cố kim chí thử đệ thất địa 。tướng tiền xuất thế giải thoát chi tâm 。phương thủy xứ/xử triền bất ô 。vi dĩ sang cư đồng tục tùy bi nguyện lực thọ sanh 。tùng tam không vô tác chi môn 。thủy nhập thế gian đồng triền phương tiện chi hạnh/hành/hàng 。do hữu vô tác hữu tác nhị chủng tập khí 。nhưng tại hạnh/hành/hàng hữu khai phát 。thị cố Thiện Tài biểu Pháp thiện tri thức hiệu khai phu thụ/thọ hoa 。vi khai phu trí thụ/thọ vạn hạnh/hành/hàng chi hoa lệnh như Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải cố 。tùng tư nhập triền hạnh/hành/hàng hoa khai phát 。chí đệ bát địa đệ Thập Địa 。bi trí viên mãn nhâm vật lợi sanh vô tác phương chung 。chí đệ thập nhất địa 。sở lợi chúng sanh đẳng đồng Pháp giới 。tùy căn tùy thời hiện sắc thân 。vô sanh bất lợi 。bất vi nhi dụng 。bất tác nhi ưng 。dĩ phổ quang minh trí bất chúc phương sở đồng chúng sanh tâm nhâm vật hiện hình vô vãng lai cố 。vi phổ quang minh trí dữ nhất thiết chúng sanh hư vọng tâm thị nhất tánh thể cố 。cố năng tri nhất thiết chúng sanh sở tác nghiệp hạnh/hành/hàng 。tùy nhi ưng hiện cố 。Kinh vân sơ địa trung nhất thiết Phật Pháp nguyện cầu cố giả 。minh sơ địa thị duyên địa tiền tam hiền vị trung sở an lập Phật quả dạng thức nguyện thành bỉ cố 。phi tự hạnh/hành/hàng mãn cố thị nguyện cầu Bồ-đề như nhân mãn cố 。tam thừa Phật quả dạng thức 。tại Thập Địa chi hậu 。thử Kinh Phật quả hạnh/hành/hàng dạng 。tại Thập Địa chi tiền 。nãi chí sơ hội Thần Thiên đẳng chúng 。tổng thị đệ nhị địa ly tâm cấu cố giả 。minh dĩ thượng Thập thiện Pháp thân tánh giới dĩ tịnh chư vọng cố 。đệ tam địa nguyện chuyển tăng trưởng đắc pháp quang minh giả 。minh tu thượng nhị giới tứ Thiền bát định đắc xưng lý trí tịnh minh cố 。đắc quá/qua tam giới tâm chướng ngại cố 。nhập đệ cửu định cố 。đệ tứ địa nhập đạo cố giả 。minh dĩ tu tam thập thất phẩm trợ Bồ-đề quán lệnh trí nhãn tịnh cố 。đệ ngũ địa thuận thế sở tác cố giả 。minh dĩ Pháp giới tự thể vô tác định môn năng thuận đạt thế gian kỹ nghệ tất năng liễu cố 。đệ lục địa nhập thậm thâm pháp môn cố giả 。minh nhập trí tuệ phương tiện thế gian xuất thế gian pháp vô bất minh cố 。đệ thất địa khởi nhất thiết Phật Pháp cố giả 。minh đệ thất địa năng nhập thế gian học Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。dĩ tiền chư địa tuy dĩ phổ quang minh trí vi thể 。giai hữu học hữu giải hữu hạnh/hành/hàng hữu hãn thượng vị Pháp môn 。tùng đệ bát địa nãi chí đệ Thập Địa vô công dụng hạnh/hành/hàng giai tất thành tựu 。đệ bát địa sơ đắc trí tuệ vô công dụng 。đệ cửu địa minh vô công dụng trí thuyết giáo tự tại 。đệ Thập Địa minh vô công dụng trung trí bi tổng viên mãn cố 。đồng Phật vị cố 。đệ thất địa tối vi thù thắng giả 。hạ văn vân công dụng hạnh/hành/hàng mãn cố 。minh tùng lục địa vô công dụng chi trí tuệ thành hữu công chi vạn hạnh/hành/hàng cố 。thành Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng viên mãn chí Thập Địa thị thử vị trung chi quả cố 。minh nhân hành nạn/nan phát quả hạnh/hành/hàng dịch thành cố 。như thủy Nhập-Lưu nhâm vận chí hải 。cố hà huống thử hạnh/hành/hàng bất xuất hải trung 。thử đệ thất viễn hành địa đồng thập trụ trung đệ thất trụ/trú hưu xả ưu-bà-di hạnh/hành/hàng 。bát vạn tứ thiên na-do-tha chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。ngã giai đồng chi 。diệc như thập hành trung đệ thất hạnh/hành/hàng mãn túc Vương dĩ tự hóa thân thị hạnh/hành/hàng sát hại 。diệc như thập hồi hướng trung đệ thất hồi hướng Kim Cương sơn Tây kiến Quán Thế Âm Bồ Tát 。thử đệ thất địa trung hạnh/hành/hàng môn 。nhất nhất phỏng địa tiền chi giải hạnh/hành/hàng dạng thức 。địa tiền tam vị giải thoát hạnh/hành/hàng dĩ châu Thập Địa chi trung 。uẩn công thành đức 。nhất như địa tiền chi quả Pháp dã 。địa tiền quả địa 。thượng hạnh/hành/hàng nhân 。phỏng địa tiền chi quả cố 。bất đồng tam thừa lập Phật quả tại tam kì chi hậu dã 。nhược/nhã tu hành giả thiện tri giáo ý 。vật vọng giải Phật tâm 。như chánh tu thập trụ chi nhân thời 。tức thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa ngũ vị nhất thời tổng tiễn 。vi ư trí cảnh 。trí bất dị thời bất di 。dĩ nhất pháp giới trí ấn ấn chi cổ kim tuyệt hĩ 。hoàn y lục tướng chi nghĩa 。tức đãn liễu nhân viên quả vô bất bị cố 。nhược/nhã vọng khởi Trí Đạt triền 。tức dĩ sơ phát tâm trụ/trú công cao 。nhược/nhã dĩ đại bi tiên thủ tức đệ thất trụ/trú đệ thất hạnh/hành/hàng đệ thất hồi hướng đệ thất địa vi thắng 。dư giai nhâm vận mãn cố 。như Kinh vân 。Phật tử thí như hữu nhị thế giới 。nhất xứ/xử tạp nhiễm nhất xứ/xử thuần tịnh 。thị nhị trung gian nạn/nan khả đắc quá/qua giả 。minh lục địa thuần tịnh đệ thất địa thuần nhiễm 。ư thử nhị vị trệ ư nhiễm tịnh nạn/nan khả đắc quá/qua 。hạ văn vân 。duy trừ Bồ Tát hữu đại phương tiện thần thông nguyện lực 。dĩ hạ như văn tự minh 。ý minh dĩ đại bi đại trí bất ly thử nhị hạnh/hành/hàng giáo hóa nhất thiết chúng 。sanh nhi lệnh cứu cánh thành Đại bồ-đề cụ nhất thiết trí trí 。dĩ gia hạnh/hành/hàng trí hiển phát căn bổn trí 。dĩ căn bổn trí quán chiếu lực 。thành sái biệt trí 。giải thoát nguyệt Bồ Tát ngôn 。Phật tử 。thử thất địa Bồ Tát vi thị nhiễm hạnh/hành/hàng vi thị tịnh hạnh 。Kim Cương tạng Bồ Tát ngôn 。Phật tử 。tòng sơ địa chí đệ thất địa sở hạnh chư hạnh giai xả 。ly phiền não nghiệp phần đắc bình đẳng vị danh siêu phiền não hạnh/hành/hàng 。như luân Vương dụ bất ly nhân vị phi hữu bần cùng khốn khổ sở hoạn 。cử dụ như văn cụ minh đại ý 。vi đắc đệ lục địa trung tam không diệu tuệ cập căn bổn trí hựu gia đại nguyện lực cố 。trí tự tại cố 。bất ly nhân vị bất nhiễm thế Pháp 。năng đồng thế sự bất cấu bất tịnh cố 。dĩ trí vô y hằng bất thọ/thụ cấu 。dĩ cấu vô y bất năng nhiễm tịnh 。nhiễm tịnh đãn vi đại bi duyên khởi phương tiện lợi sanh 。bát địa hội dung công chung vô công chi hạnh/hành/hàng nhất phân tự tại 。Thập Địa phương chung 。nhược/nhã vô thất địa hữu hạnh/hành/hàng hữu công vô tận đại trí Phổ Hiền đại bi bất khả thành biện/bạn 。thị cố tịnh danh Kinh 。đối tam thừa xuất triền chi chủng 。thuyết trần lao chi trù thị Như Lai chủng cố 。diệc thuyết hỏa trung sanh liên hoa thật khả vi hy hữu 。thử vi dĩ đắc đệ lục địa dĩ tiền xuất triền giả thuyết dã 。cụ phược chi đồ vị khả toàn đăng thử tích dư văn như Kinh tự cụ chư Thiền giả định dã 。tam muội giả vô trầm điệu 。Tam Ma Bát Để giả chánh thọ 。chư Pháp trí tướng ứng cố thần thông giải thoát giả 。dĩ chánh thọ/thụ chư Pháp trí tướng ứng tức đắc thần thông tự tại 。danh vi giải thoát 。 第三一段長行有七行半經。分為四段。一佛子菩薩住此地已下至淨治此地有五行半經。明得十種三昧分。二是菩薩得此三昧已下有一行半經。明得十大三昧超過二乘地分。此應云超過三乘地。為此學三乘人等共譯此經。不善知教意。但云超過二乘不云超過三乘。若也但過二乘者。如此經云。一切世間群生類。尠有欲求聲聞道。求緣覺者轉復少。求大乘者甚希有。求大乘者猶為易。能信此法為甚難。若此地但超過二乘者。此四乘義若為安置。何得一部經義。前後義意不相貫通。只為三乘之種智。迷誤顯聖旨。後有善達君子。無依此言。應云超過三乘。不可云二乘也。經云菩薩住此地入菩薩善觀擇三昧者。明此位菩薩入觀擇諸三昧次第是色界定。是無色界是聲聞是緣覺。是三乘定一乘定。善擇義三昧者。明善簡擇世間義出世間義是正義是邪義。最勝慧三昧者。是一乘佛慧故。分別義藏三昧者。是小乘藏是大乘藏是一乘藏。如實分別義三昧者。如實知諸法不妄解故。善住堅固根三昧者。無退轉故。智慧神通門三昧者。以此智慧能起種種神通法門故。法界業三昧者。心境動止無不真故。如來勝利三昧者。無心無思智隨三世教化眾生而無往來之相故種種義藏三昧者。都含萬法無不達也。生死涅槃三昧者。明以涅槃常寂滅法而有生死。常以生死以為涅槃二俱無體性故。寂用一真故。無我無人智能隨俗利群生故。已下總結。如文自具。 đệ tam nhất đoạn trường hàng hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi tứ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử địa dĩ hạ chí tịnh trì thử địa hữu ngũ hành bán Kinh 。minh đắc thập chủng tam muội phần 。nhị thị Bồ Tát đắc thử tam muội dĩ hạ hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đắc thập Đại tam muội siêu quá nhị thừa địa phần 。thử ưng vân siêu quá tam thừa địa 。vi thử học tam thừa nhân đẳng cộng dịch thử Kinh 。bất thiện tri giáo ý 。đãn vân siêu quá nhị thừa bất vân siêu quá tam thừa 。nhược dã đãn quá/qua nhị thừa giả 。như thử Kinh vân 。nhất thiết thế gian quần sanh loại 。尠hữu dục cầu Thanh văn đạo 。cầu duyên giác giả chuyển phục thiểu 。cầu Đại-Thừa giả thậm hy hữu 。cầu Đại-Thừa giả do vi dịch 。năng tín thử pháp vi thậm nạn/nan 。nhược/nhã thử địa đãn siêu quá nhị thừa giả 。thử tứ thừa nghĩa nhược/nhã vi an trí 。hà đắc nhất bộ Kinh nghĩa 。tiền hậu nghĩa ý bất tướng quán thông 。chỉ vi tam thừa chi chủng trí 。mê ngộ hiển thánh chỉ 。hậu hữu thiện đạt quân tử 。vô y thử ngôn 。ưng vân siêu quá tam thừa 。bất khả vân nhị thừa dã 。Kinh vân Bồ-tát trụ thử địa nhập Bồ Tát thiện quán trạch tam muội giả 。minh thử vị Bồ Tát nhập quán trạch chư tam muội thứ đệ thị sắc giới định 。thị vô sắc giới thị Thanh văn thị duyên giác 。thị tam thừa định nhất thừa định 。thiện trạch nghĩa tam muội giả 。minh thiện giản trạch thế gian nghĩa xuất thế gian nghĩa thị chánh nghĩa thị tà nghĩa 。tối thắng tuệ tam muội giả 。thị nhất thừa Phật tuệ cố 。phân biệt nghĩa tạng tam muội giả 。thị Tiểu thừa tạng thị Đại-Thừa tạng thị nhất thừa tạng 。như thật phân biệt nghĩa tam muội giả 。như thật tri chư Pháp bất vọng giải cố 。thiện trụ/trú kiên cố căn tam muội giả 。vô thoái chuyển cố 。trí tuệ Thần thông môn tam muội giả 。dĩ thử trí tuệ năng khởi chủng chủng thần thông Pháp môn cố 。Pháp giới nghiệp tam muội giả 。tâm cảnh động chỉ vô bất chân cố 。Như Lai thắng lợi tam muội giả 。vô tâm vô tư trí tùy tam thế giáo hóa chúng sanh nhi vô vãng lai chi tướng cố chủng chủng nghĩa tạng tam muội giả 。đô hàm vạn pháp vô bất đạt dã 。sanh tử Niết-Bàn tam muội giả 。minh dĩ Niết-Bàn thường tịch diệt pháp nhi hữu sanh tử 。thường dĩ sanh tử dĩ vi Niết-Bàn nhị câu vô thể tánh cố 。tịch dụng nhất chân cố 。vô ngã vô nhân trí năng tùy tục lợi quần sanh cố 。dĩ hạ tổng kết 。như văn tự cụ 。 第四段中有十二行半經。約分為五段。一佛子菩薩住此地已下至法忍光明有兩行半經。明此地菩薩無量身語意業皆無相行分。二解脫月已下至超過三乘耶可有兩行經。是解脫月起問分。三金剛藏菩薩已下至一切三乘所不能及有二行半經。是金剛藏菩薩答所問分。四譬如已下至自力超過有二行半經。明舉喻況說分。五一切菩薩已下出過一切三乘之上可有三行經。明此地菩薩是自力過三乘非是初地以來求大法超過故已。上十二行半經。意明此地菩薩無量身語意業自力超過三乘智。外修空但行六度菩薩及聲聞緣覺折伏煩惱。現行不生。得變易生死生於他方。或云上方別有十地菩薩淨土。如是三乘皆是如來權時。且免麁苦。方便安立非如此教依智發心。即此娑婆便為淨國。華藏世界等遍虛空。淨穢含容。一塵多剎。無有彼此往來等見。翻經之眾未詳佛意。誤顯聖旨云超二乘。後有學徒勿從此失。又明從初地已來至第六地是志求大法及願力超過非是自力超三乘故。如文自明。 đệ tứ đoạn trung hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử địa dĩ hạ chí pháp nhẫn quang minh hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát vô lượng thân ngữ ý nghiệp giai vô tướng hạnh/hành/hàng phần 。nhị giải thoát nguyệt dĩ hạ chí siêu quá tam thừa da khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。thị giải thoát nguyệt khởi vấn phần 。tam Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ chí nhất thiết tam thừa sở bất năng cập hữu nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Kim Cương tạng Bồ Tát đáp sở vấn phần 。tứ thí như dĩ hạ chí tự lực siêu quá hữu nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cử dụ huống thuyết phần 。ngũ nhất thiết Bồ Tát dĩ hạ xuất quá/qua nhất thiết tam thừa chi thượng khả hữu tam hành Kinh 。minh thử địa Bồ Tát thị tự lực quá/qua tam thừa phi thị sơ địa dĩ lai cầu đại pháp siêu quá cố dĩ 。thượng thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ý minh thử địa Bồ Tát vô lượng thân ngữ ý nghiệp tự lực siêu quá tam thừa trí 。ngoại tu không đãn hạnh/hành/hàng lục độ Bồ Tát cập Thanh văn Duyên giác chiết phục phiền não 。hiện hành bất sanh 。đắc biến dịch sanh tử sanh ư tha phương 。hoặc vân thượng phương biệt hữu thập địa Bồ-tát tịnh thổ 。như thị tam thừa giai thị Như Lai quyền thời 。thả miễn thô khổ 。phương tiện an lập phi như thử giáo y trí phát tâm 。tức thử Ta-bà tiện vi tịnh quốc 。hoa tạng thế giới đẳng biến hư không 。tịnh uế hàm dung 。nhất trần đa sát 。vô hữu bỉ thử vãng lai đẳng kiến 。phiên Kinh chi chúng vị tường Phật ý 。ngộ hiển thánh chỉ vân siêu nhị thừa 。hậu hữu học đồ vật tòng thử thất 。hựu minh tòng sơ địa dĩ lai chí đệ lục địa thị chí cầu đại pháp cập nguyện lực siêu quá phi thị tự lực siêu tam thừa cố 。như văn tự minh 。 第五一段有九行半經。約分為五段。一佛子菩薩住此地已下至雖行實際而不作證有兩行半經。明不住無行常行三業不證涅槃分。二解脫月已下至能入滅定有一行經。是解脫月起問分。三金剛藏菩薩言已下而不作證故可有兩行經。明此位及第六地菩薩能入滅定而不作證分。四此菩薩名為成就不可思議已下至行於實際而不作證有兩行經。明此位菩薩三業不思議不取證寂滅分。五譬如有人已下兩行經。舉乘船入海不遭水難喻自第六地已來及七地菩薩入滅定者非。如上界四禪四空息想證滅。亦非如羅漢厭苦修空。隨空性滅悲智不生。如大虛空更無所作。乃至經劫不覺。頭上繫鼓不復聞。亦有化火自焚。入變易生死。亦非如緣覺觀十二緣空。順空想滅悲智不生。亦非如權教菩薩修六度。麁識已無細識猶在。隨願力故生於淨土。或云報土在於色界已上。出過三界之身。為心有依止。淨業為緣。所有生處還有依止。如此一乘中十住第六住中心。如海幢比丘。於經行道側結跏趺坐。離出入息。隨其身分對現色身。起化如雲遍周剎海。此約根本普光明智自體寂用無限法界之門。不同三乘皆有業果報生依止處所。設為化事皆有分限。如此十地第六地。即以守護一切增長威力。明已能守護心城。非定亂所攝。所行世事是同事所須非自業有故。七地是有用有開發如前三空而起行故。是故善財此位中知識號開敷樹華。明三空恒開發行華也。是故從第六地已來能入滅定。即十住第六住。以海幢比丘為樣。自十行十迴向十地十一地。每第六心總例然。設不入定者。即但明十住海幢為體。餘後是海幢中大用。餘意如經自明。已上一段明不證涅槃門。 đệ ngũ nhất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử địa dĩ hạ chí tuy hạnh/hành/hàng thật tế nhi bất tác chứng hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bất trụ vô hạnh/hành/hàng thường hạnh/hành/hàng tam nghiệp bất chứng Niết Bàn phần 。nhị giải thoát nguyệt dĩ hạ chí năng nhập diệt định hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị giải thoát nguyệt khởi vấn phần 。tam Kim Cương tạng Bồ Tát ngôn dĩ hạ nhi bất tác chứng cố khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị cập đệ lục địa Bồ Tát năng nhập diệt định nhi bất tác chứng phần 。tứ thử Bồ Tát danh vi thành tựu bất khả tư nghị dĩ hạ chí hạnh/hành/hàng ư thật tế nhi bất tác chứng hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tam nghiệp bất tư nghị bất thủ chứng tịch diệt phần 。ngũ thí như hữu nhân dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。cử thừa thuyền nhập hải bất tao thủy nạn/nan dụ tự đệ lục địa dĩ lai cập thất địa Bồ Tát nhập diệt định giả phi 。như thượng giới tứ Thiền tứ không tức tưởng chứng diệt 。diệc phi như La-hán yếm khổ tu không 。tùy không tánh diệt bi trí bất sanh 。như Đại hư không cánh vô sở tác 。nãi chí Kinh kiếp bất giác 。đầu thượng hệ cổ bất phục văn 。diệc hữu hóa hỏa tự phần 。nhập biến dịch sanh tử 。diệc phi như duyên giác quán thập nhị duyên không 。thuận không tưởng diệt bi trí bất sanh 。diệc phi như quyền giáo Bồ Tát tu lục độ 。thô thức dĩ vô tế thức do tại 。tùy nguyện lực cố sanh ư tịnh thổ 。hoặc vân báo thổ tại ư sắc giới dĩ thượng 。xuất quá/qua tam giới chi thân 。vi tâm hữu y chỉ 。tịnh nghiệp vi duyên 。sở hữu sanh xứ hoàn hữu y chỉ 。như thử nhất thừa trung thập trụ đệ lục trụ trung tâm 。như hải tràng Tỳ-kheo 。ư kinh hành đạo trắc kết già phu tọa 。ly xuất nhập tức 。tùy kỳ thân phần đối hiện sắc thân 。khởi hóa như vân biến chu sát hải 。thử ước căn bản phổ quang minh trí tự thể tịch dụng vô hạn Pháp giới chi môn 。bất đồng tam thừa giai hữu nghiệp quả báo sanh y chỉ xứ sở 。thiết vi hóa sự giai hữu phần hạn 。như thử Thập Địa đệ lục địa 。tức dĩ thủ hộ nhất thiết tăng trưởng uy lực 。minh dĩ năng thủ hộ tâm thành 。phi định loạn sở nhiếp 。sở hạnh thế sự thị đồng sự sở tu phi tự nghiệp hữu cố 。thất địa thị hữu dụng hữu khai phát như tiền tam không nhi khởi hạnh/hành/hàng cố 。thị cố Thiện Tài thử vị trung tri thức hiệu khai phu thụ/thọ hoa 。minh tam không hằng khai phát hạnh/hành/hàng hoa dã 。thị cố tùng đệ lục địa dĩ lai năng nhập diệt định 。tức thập trụ đệ lục trụ 。dĩ hải tràng Tỳ-kheo vi dạng 。tự thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。mỗi đệ lục tâm tổng lệ nhiên 。thiết ất nhập định giả 。tức đãn minh thập trụ hải tràng vi thể 。dư hậu thị hải tràng trung đại dụng 。dư ý như Kinh tự minh 。dĩ thượng nhất đoạn minh bất chứng Niết Bàn môn 。 第六佛子此菩薩得如是三昧已下一段有十一行經。以滅定方便起十種示現出過於世不捨樂法之心分。如經云。雖隨順佛智而示現入聲聞辟支佛地者。明二乘人得果之後。厭患其所受父母分段胎生之身。自化其火自焚其身。入變易生死身。餘如文自明。下文天者。已上欲界色界無色界天龍者。是世間諸龍。夜叉者。此云苦活。或曰祠察。或云捷疾。乾闥婆者。此曰食香。或曰尋香。神設樂求食。阿修羅者。此是天趣所攝。此云無天妙樂。迦樓羅者。此云悲苦聲。以食龍在嗉中由活。有悲苦聲。亦為寶翅鳥。緊那羅者此曰疑神。頭上有角人見生疑。為人耶。為非人耶。摩睺羅者。此云胸腹行此是諸畜。是同龍輩。古云大蟒神人及非人。非人是鬼類。帝釋此云能主。梵天王是初禪王。梵者淨也。以過欲界名為淨王明此位菩薩能遍同其類引之修學菩提福智而無樂著故。云不捨樂法之心。餘如文自具。又明自忻後地未滿須當勤心樂法也。 đệ lục Phật tử thử Bồ Tát đắc như thị tam muội dĩ hạ nhất đoạn hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。dĩ diệt định phương tiện khởi thập chủng thị hiện xuất quá/qua ư thế bất xả lạc/nhạc Pháp chi tâm phần 。như Kinh vân 。tuy tùy thuận Phật trí nhi thị hiện nhập Thanh văn Bích Chi Phật địa giả 。minh nhị thừa nhân đắc quả chi hậu 。yếm hoạn kỳ sở thọ phụ mẫu phần đoạn thai sanh chi thân 。tự hóa kỳ hỏa tự phần kỳ thân 。nhập biến dịch sanh tử thân 。dư như văn tự minh 。hạ văn Thiên giả 。dĩ thượng dục giới sắc giới vô sắc giới Thiên Long giả 。thị thế gian chư long 。Dạ-xoa giả 。thử vân khổ hoạt 。hoặc viết từ sát 。hoặc vân tiệp tật 。Càn-thát-bà giả 。thử viết thực hương 。hoặc viết tầm hương 。Thần thiết lạc/nhạc cầu thực/tự 。A-tu-la giả 。thử thị thiên thú sở nhiếp 。thử vân vô Thiên diệu lạc/nhạc 。Ca-lâu-la giả 。thử vân bi khổ thanh 。dĩ thực/tự long tại tố trung do hoạt 。hữu bi khổ thanh 。diệc vi bảo sí điểu 。Khẩn-na-la giả thử viết nghi Thần 。đầu thượng hữu giác nhân kiến sanh nghi 。vi nhân da 。vi phi nhân da 。ma hầu la giả 。thử vân hung phước hạnh/hành/hàng thử thị chư súc 。thị đồng long bối 。cổ vân Đại mãng thần nhân cập phi nhân 。phi nhân thị quỷ loại 。Đế Thích thử vân năng chủ 。phạm thiên vương thị sơ Thiền Vương 。phạm giả tịnh dã 。dĩ quá/qua dục giới danh vi Tịnh Vương minh thử vị Bồ Tát năng biến đồng kỳ loại dẫn chi tu học Bồ-đề phước trí nhi vô lạc/nhạc trước/trứ cố 。vân bất xả lạc/nhạc Pháp chi tâm 。dư như văn tự cụ 。hựu minh tự hãn hậu địa vị mãn tu đương cần tâm lạc/nhạc Pháp dã 。 第七一段有二十九行半經。約分為六段。一佛子菩薩成就如是已下至餘莊嚴具所不能及有十二行經。明此遠行地得見多佛及供養聞法轉增勝分。二菩薩住此第七地已下至一切眾生諸惑泥潦有五行半經。明三乘之所不及分。三此菩薩十波羅蜜中已下至第七遠行地有兩行半經。明此地所修行門分。四菩薩住此地已下至一切智依止者有四行半經。明此位菩薩受職堪為眾生依止求智分。五此菩薩若發勤精進已下有四行半經。明此菩薩以自精進力及願所得法門三昧眷屬之量分。六說頌中一段有四十二行頌。重明前法。如文自具。如鍊真金轉明淨喻。第六地已前但明鍊冶磨瑩轉令轉明淨者。為加戒定慧四念觀十二緣觀等淨治智地今此地善入世間方便示現種種眾生行皆能同事教化眾生故。明以種種眾妙寶間錯莊嚴。明以淨妙之智嚴種種眾行。而莊嚴智地。互相顯發更增明淨。意明此地以普光明智。用嚴萬行。以世間利益眾生之行。起智用自在。彰智更明故。智不對萬行而行者。智無大用。即三乘是也。萬行不得智而行者。即有限礙。即人天外道善行故。餘文如經自具。 đệ thất nhất đoạn hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử Bồ Tát thành tựu như thị dĩ hạ chí dư trang nghiêm cụ sở bất năng cập hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử viễn hành địa đắc kiến đa Phật cập cúng dường văn Pháp chuyển tăng thắng phần 。nhị Bồ-tát trụ thử đệ thất địa dĩ hạ chí nhất thiết chúng sanh chư hoặc nê lạo hữu ngũ hành bán Kinh 。minh tam thừa chi sở bất cập phần 。tam thử Bồ Tát thập Ba la mật trung dĩ hạ chí đệ thất viễn hành địa hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa sở tu hành môn phần 。tứ Bồ-tát trụ/trú thử địa dĩ hạ chí nhất thiết trí y chỉ giả hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức kham vi chúng sanh y chỉ cầu trí phần 。ngũ thử Bồ Tát nhược/nhã phát cần tinh tấn dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Bồ Tát dĩ tự tinh tấn lực cập nguyện sở đắc Pháp môn tam muội quyến thuộc chi lượng phần 。lục thuyết tụng trung nhất đoạn hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。trọng minh tiền Pháp 。như văn tự cụ 。như luyện chân kim chuyển minh tịnh dụ 。đệ lục địa dĩ tiền đãn minh luyện dã ma oánh chuyển lệnh chuyển minh tịnh giả 。vi gia giới định tuệ tứ niệm quán thập nhị duyên quán đẳng tịnh trì trí địa kim thử địa thiện nhập thế gian phương tiện thị hiện chủng chủng chúng sanh hạnh/hành/hàng giai năng đồng sự giáo hóa chúng sanh cố 。minh dĩ chủng chủng chúng diệu bảo gian thác/thố trang nghiêm 。minh dĩ tịnh diệu chi Trí Nghiêm chủng chủng chúng hạnh/hành/hàng 。nhi trang nghiêm trí địa 。hỗ tương hiển phát cánh tăng minh tịnh 。ý minh thử địa dĩ phổ quang minh trí 。dụng nghiêm vạn hạnh/hành/hàng 。dĩ thế gian lợi ích chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。khởi trí dụng tự tại 。chương trí cánh minh cố 。trí bất đối vạn hạnh/hành/hàng nhi hành giả 。trí vô đại dụng 。tức tam thừa thị dã 。vạn hạnh/hành/hàng bất đắc trí nhi hành giả 。tức hữu hạn ngại 。tức nhân thiên ngoại đạo thiện hạnh/hành/hàng cố 。dư văn như Kinh tự cụ 。 新華嚴經論卷第二十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập lục 新華嚴經論卷第二十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập thất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第八不動地 đệ bát bất động địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。此地何故名不動地。明此位菩薩於處世間智。不須功用。用神思量。不思不為而智隨萬有。通化無方。名為不動地。 nhất thích địa danh mục giả 。thử địa hà cố danh bất động địa 。minh thử vị Bồ Tát ư xứ/xử thế gian trí 。bất tu công dụng 。dụng Thần tư lượng 。bất tư bất vi nhi trí tùy vạn hữu 。thông hóa vô phương 。danh vi bất động địa 。 二明此地行門者。此地行願波羅蜜。為此地智增以智體本淨以願興行轉更自在。若不以願起智。恐同二乘。以願防之不令滯淨。至此地已法合得諸佛三加七種勸。令念本願起生智用。任運能起廣大慈悲。便能成無作智悲任用圓滿。前第七地成入世間中有行有開發。此地成有行有開發中無行無開發。任智用滿大悲故。仍於後善慧未自在故。又以任運智慧增明非待作意故。 nhị minh thử địa hạnh/hành/hàng môn giả 。thử địa hạnh/hành/hàng nguyện Ba-la-mật 。vi thử địa trí tăng dĩ trí thể bản tịnh dĩ nguyện hưng hạnh/hành/hàng chuyển canh tự tại 。nhược/nhã bất dĩ nguyện khởi trí 。khủng đồng nhị thừa 。dĩ nguyện phòng chi bất lệnh trệ tịnh 。chí thử địa dĩ Pháp hợp đắc chư Phật tam gia thất chủng khuyến 。lệnh niệm Bổn Nguyện khởi sanh trí dụng 。nhâm vận năng khởi quảng đại từ bi 。tiện năng thành vô tác trí bi nhâm dụng viên mãn 。tiền đệ thất địa thành nhập thế gian trung hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát 。thử địa thành hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát trung vô hạnh/hành/hàng vô khai phát 。nhâm trí dụng mãn đại bi cố 。nhưng ư hậu thiện tuệ vị tự tại cố 。hựu dĩ nhâm vận trí tuệ tăng minh phi đãi tác ý cố 。 三明善財表法者。善財於此行中所見善知識在此道場中者。明八地稱理入真智稱無作契會中義故。云在此道場中明智契中道名之為中。理無彼此我人自他名之為道場。此善知識號大願精進力救護一切眾生者。明此位中方能赴其本願救生無眼為表。第七地隨悲行智者。難成故。此位隨智行悲濟物廣大易成故。為智體遍周十方對現隨眾生廣狹故。如響應無心而與一切眾音合故。其智無思等虛空界法界一切眾生所樂心合。而以利之。而無成所。而無作者。是故以夜天號大願精進力救護一切眾生。坐普現一切宮殿摩尼王藏師子之座者。明大慈悲普覆一切眾生為宮。以智對現利生為殿。智無染淨為摩尼。隨居染淨而無功廣救眾生名為王故。普現法界國土摩尼寶網彌覆其上者。表智境普含隨根設教名之為網。以智無體能現眾法而無作者名曰摩尼。此明約智用利生所報依果觀因知果舉果勸因故。乃至廣如經說。明此八地教門是所修行之法。夜天名大願精進力。是行之人。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử hạnh/hành/hàng trung sở kiến thiện tri thức tại thử đạo tràng trung giả 。minh bát địa xưng lý nhập chân Trí Xứng vô tác khế hội trung nghĩa cố 。vân tại thử đạo tràng trung minh trí khế trung đạo danh chi vi trung 。lý vô bỉ thử ngã nhân tự tha danh chi vi đạo tràng 。thử thiện tri thức hiệu đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh giả 。minh thử vị trung phương năng phó kỳ Bổn Nguyện cứu sanh vô nhãn vi biểu 。đệ thất địa tùy bi hạnh/hành/hàng trí giả 。nạn/nan thành cố 。thử vị tùy trí hành bi tế vật quảng đại dịch thành cố 。vi trí thể biến chu thập phương đối hiện tùy chúng sanh quảng hiệp cố 。như hưởng ưng vô tâm nhi dữ nhất thiết chúng âm hợp cố 。kỳ trí vô tư đẳng hư không giới Pháp giới nhất thiết chúng sanh sở lạc/nhạc tâm hợp 。nhi dĩ lợi chi 。nhi vô thành sở 。nhi vô tác giả 。thị cố dĩ dạ Thiên hiệu đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。tọa phổ Hiện-Nhất-Thiết cung điện ma-ni Vương tạng sư tử chi tọa giả 。minh đại từ bi phổ phước nhất thiết chúng sanh vi cung 。dĩ trí đối hiện lợi sanh vi điện 。trí vô nhiễm tịnh vi ma-ni 。tùy cư nhiễm tịnh nhi vô công quảng cứu chúng sanh danh vi Vương cố 。phổ hiện Pháp giới quốc độ ma-ni bảo võng di phước kỳ thượng giả 。biểu trí cảnh phổ hàm tùy căn thiết giáo danh chi vi võng 。dĩ trí vô thể năng hiện chúng Pháp nhi vô tác giả danh viết ma-ni 。thử minh ước trí dụng lợi sanh sở báo y quả quán nhân tri quả cử quả khuyến nhân cố 。nãi chí quảng như Kinh thuyết 。minh thử bát địa giáo môn thị sở tu hành chi Pháp 。dạ Thiên danh đại nguyện tinh tấn lực 。thị hạnh/hành/hàng chi nhân 。 四明此地於三界中得何界解脫者。明得智用利物遍周恒無功而解脫。明從初地已來至於七地有為無為皆有修學。此八地二行已終。如菩薩行中。此地功畢。諸佛十力十八不共自在十地方終。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。minh đắc trí dụng lợi vật biến chu hằng vô công nhi giải thoát 。minh tòng sơ địa dĩ lai chí ư thất địa hữu vi vô vi giai hữu tu học 。thử bát địa nhị hạnh/hành/hàng dĩ chung 。như Bồ Tát hạnh trung 。thử địa công tất 。chư Phật thập lực thập bát bất cộng tự tại Thập Địa phương chung 。 五隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。於此八地約分十一段長科。一是時天王及眾已下至一心瞻仰欲聽法有二十二行頌。明諸天聞法興供歎佛神德分。二時解脫月已下兩行頌。明請說八地分。三爾時已下一段長行有十行經。明修第八地向入無生忍分。四佛子菩薩成就此忍已下。有十七行經。明此位菩薩入無功用分。五佛子此地菩薩已下一段。有四十行半經。明此位入無功用已諸佛以七種勸發加持分。六佛子已下一段。有五十九行經。明此位菩薩以自智德善知眾法差別成壞同事攝生廣大自在分。七佛子已下。有十行經。明此位菩薩於身命財十自在無過失分。八佛子已下一段。有六行半經。明不動地隨德用具十種名分。九佛子菩薩已下一段。有十行半經。明此位菩薩入佛境界得佛護念梵釋四王力士隨侍普伏魔道住不動地分。十佛子已下一段。有三十二行半經。明此位菩薩知見廣多及受職分。十一七地修治方便慧已下。至經於億劫不能盡。有四十四行頌。重頌前法。如文自具。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử bát địa ước phần thập nhất đoạn trường/trưởng khoa 。nhất Thị thời Thiên Vương cập chúng dĩ hạ chí nhất tâm chiêm ngưỡng dục thính pháp hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。minh chư Thiên văn Pháp hưng cung/cúng thán Phật Thần đức phần 。nhị thời giải thoát nguyệt dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。minh thỉnh thuyết bát địa phần 。tam nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn trường hàng hữu thập hành Kinh 。minh tu đệ bát địa hướng nhập vô sanh nhẫn phần 。tứ Phật tử Bồ Tát thành tựu thử nhẫn dĩ hạ 。hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát nhập vô công dụng phần 。ngũ Phật tử thử địa Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tứ thập hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị nhập vô công dụng dĩ chư Phật dĩ thất chủng khuyến phát gia trì phần 。lục Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu ngũ thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ tự trí đức thiện tri chúng Pháp sái biệt thành hoại đồng sự nhiếp sanh quảng đại tự tại phần 。thất Phật tử dĩ hạ 。hữu thập hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát ư thân mạng tài thập tự tại vô quá thất phần 。bát Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bất động địa tùy đức dụng cụ thập chủng danh phần 。cửu Phật tử Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn 。hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát nhập Phật cảnh giới đắc Phật hộ niệm Phạm Thích tứ vương lực sĩ tùy thị phổ phục ma đạo trụ/trú bất động địa phần 。thập Phật tử dĩ hạ nhất đoạn 。hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri kiến quảng đa cập thọ/thụ chức phần 。thập nhất thất địa tu trì phương tiện tuệ dĩ hạ 。chí Kinh ư ức kiếp bất năng tận 。hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。 二隨文釋義者。第一如初一段長行十行經云。入一切法如虛空性是名得無生忍者。明初地已來至七地是順無生忍八地方名得無生忍。八地已前有為無為皆有覺觀修學。至此八為二行方終。自餘文義如文自明。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。đệ nhất như sơ nhất đoạn trường hàng thập hành Kinh vân 。nhập nhất thiết pháp như hư không tánh thị danh đắc vô sanh nhẫn giả 。minh sơ địa dĩ lai chí thất địa thị thuận vô sanh nhẫn bát địa phương danh đắc vô sanh nhẫn 。bát địa dĩ tiền hữu vi vô vi giai hữu giác quán tu học 。chí thử bát vi nhị hạnh/hành/hàng phương chung 。tự dư văn nghĩa như văn tự minh 。 第二段長行者有十七行經。分為四段。一佛子菩薩成就此忍已下至皆悉止息有五行半經。明入第八不動地離一切想寂滅現前二乘滅定所不及分。二菩薩摩訶薩已下至二行相行悉不現前可有八行經。明自初地已來方便功終無功二行不現前分。三佛子已下至皆不現前可有兩行經。明舉生梵世欲界煩惱不現前喻分。四此菩薩摩訶薩已下一行半經。明菩薩心佛心菩提心涅槃心尚不現前分。經云一切聲聞辟支佛所不能及者。為二乘是厭有證無。不同有無二行滿。任無作功。離諸諠諍寂滅現前。有無二行功以滿故。無有諍故。五地拔世悉達。六地三空智慧終。七地大悲諸行滿。八地任運無功智自在大化利生故。無作者故。經云譬如比丘具足神通得心自在者。約小況大。如比丘得出三界定無三界心。但隨淨定力以出三界。妙淨意化現神通。其通有六一身通。二天耳通。三天眼通。四宿命通。五他心通。六漏盡通。如是二乘六通與淨土菩薩名數相似。但通用廣狹不同。二乘神通變化不得遍他方佛土。菩薩神通得往他方淨土。一乘菩薩神通。十方佛剎眾生剎。總納於毛孔。三乘以漏盡通為證。一乘菩薩離諸欲不以漏盡通為證。三乘六通皆有限量。一乘十通無限。如下十通品自明。如淨名經云。雖行六通而不盡漏。以智自在不同小果。三乘神通皆有往來。如三乘經云。我欲還歸本土等。是一乘菩薩所有神通依理智印。自遍周等虛空界。應物布施為無有去來中邊之性。所以一乘菩薩不證漏盡通者。以為明處智境界不見漏性及以無漏有取有捨萬法性自法界故。以智自在故。攝生行遍故。不同三乘有忻厭取捨故。是故今此以小況大。喻如下以夢況法。喻者明初地至七地有學有修。如夢所作未寤。八地如夢已覺故萬事總無。任用從智。以智自在。號智為王。自餘如文自明。 đệ nhị đoạn trường hàng giả hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi tứ đoạn 。nhất Phật tử Bồ Tát thành tựu thử nhẫn dĩ hạ chí giai tất chỉ tức hữu ngũ hành bán Kinh 。minh nhập đệ bát bất động địa ly nhất thiết tưởng tịch diệt hiện tiền nhị thừa diệt định sở bất cập phần 。nhị Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí nhị hành tướng hạnh/hành/hàng tất bất hiện tiền khả hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tự sơ địa dĩ lai phương tiện công chung vô công nhị hạnh/hành/hàng bất hiện tiền phần 。tam Phật tử dĩ hạ chí giai bất hiện tiền khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử sanh phạm thế dục giới phiền não bất hiện tiền dụ phần 。tứ thử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát tâm Phật tâm Bồ-đề tâm Niết-Bàn tâm thượng bất hiện tiền phần 。Kinh vân nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng cập giả 。vi nhị thừa thị yếm hữu chứng vô 。bất đồng hữu vô nhị hạnh/hành/hàng mãn 。nhâm vô tác công 。ly chư huyên tránh tịch diệt hiện tiền 。hữu vô nhị hạnh/hành/hàng công dĩ mãn cố 。vô hữu tránh cố 。ngũ địa bạt thế Tất đạt 。lục địa tam không trí tuệ chung 。thất địa đại bi chư hạnh mãn 。bát địa nhâm vận vô công trí tự tại đại hóa lợi sanh cố 。vô tác giả cố 。Kinh vân thí như Tỳ-kheo cụ túc thần thông đắc tâm tự tại giả 。ước tiểu huống Đại 。như Tỳ-kheo đắc xuất tam giới định vô tam giới tâm 。đãn tùy tịnh định lực dĩ xuất tam giới 。diệu tịnh ý hóa hiện thần thông 。kỳ thông hữu lục nhất thân thông 。nhị Thiên nhĩ thông 。tam Thiên nhãn thông 。tứ tú mạng thông 。ngũ tha tâm thông 。lục lậu tận thông 。như thị nhị thừa lục thông dữ tịnh thổ Bồ Tát danh số tương tự 。đãn thông dụng quảng hiệp bất đồng 。nhị thừa thần thông biến hóa bất đắc biến tha phương Phật thổ 。Bồ Tát thần thông đắc vãng tha phương tịnh thổ 。nhất thừa Bồ Tát thần thông 。thập phương Phật sát chúng sanh sát 。tổng nạp ư mao khổng 。tam thừa dĩ lậu tận thông vi chứng 。nhất thừa Bồ Tát ly chư dục bất dĩ lậu tận thông vi chứng 。tam thừa lục thông giai hữu hạn lượng 。nhất thừa thập thông vô hạn 。như hạ thập thông phẩm tự minh 。như tịnh danh Kinh vân 。tuy hạnh/hành/hàng lục thông nhi bất tận lậu 。dĩ trí tự tại bất đồng tiểu quả 。tam thừa thần thông giai hữu vãng lai 。như tam thừa Kinh vân 。ngã dục hoàn quy bản độ đẳng 。thị nhất thừa Bồ Tát sở hữu thần thông y lý trí ấn 。tự biến chu đẳng hư không giới 。ưng vật bố thí vi vô hữu khứ lai trung biên chi tánh 。sở dĩ nhất thừa Bồ Tát bất chứng lậu tận thông giả 。dĩ vi minh xứ trí cảnh giới bất kiến lậu tánh cập dĩ vô lậu hữu thủ hữu xả vạn pháp tánh tự Pháp giới cố 。dĩ trí tự tại cố 。nhiếp sanh hạnh/hành/hàng biến cố 。bất đồng tam thừa hữu hãn yếm thủ xả cố 。thị cố kim thử dĩ tiểu huống Đại 。dụ như hạ dĩ mộng huống Pháp 。dụ giả minh sơ địa chí thất địa hữu học hữu tu 。như mộng sở tác vị ngụ 。bát địa như mộng dĩ giác cố vạn sự tổng vô 。nhâm dụng tùng trí 。dĩ trí tự tại 。hiệu trí vi Vương 。tự dư như văn tự minh 。 第三佛子已下一段有四十行半經。約分為十二段。一佛子此菩薩本願力故已下至於此忍門是十方諸佛現如勸修諸如來十八不共法分。二又善男子已下至汝當愍念如是眾生是諸佛勸歎得無生忍念度煩惱惡覺眾生分。三又善男子汝當憶念已下至智慧之門有兩行經。諸佛勸念本所誓願普大饒益一切眾生分。四又善男子已下至一切二乘亦能得無分別法有兩行半經。明諸佛勸住法性分。五又善男子汝觀我等身相已下至宜應成就此事有兩行半經。是諸佛加勸令修福德智慧說法音聲分。六又善男子已下至汝應修行成就此法有三行半經。明諸佛勸修無量法明分。七又善男子已下至通達其事有一行半經。明諸佛勸修種種差別如實通達其事分。如上二十行半經。總有三加七勸。三加者。一諸佛現身。二與智。三讚言善哉善哉及與摩頂七勸者。如上科文作七段是也。八佛世尊與此菩薩無量起智門總有可兩行經。明諸佛以七勸三加令起差別業分。九佛子已下至優婆尼沙陀分亦不及一可有七行經。明以得起智門起前初發心不可比對分。十何以故已下至以不動法故可五行經。明得無量身語意業分。十一佛子已下至設經百歲亦不能及有三行經。明舉喻況乘船至海速疾超過百歲分。十二佛子已下至不能及有四行經。明乘船至此無功行海分。如是勸加從十住十行十迴向十地。一一位初首皆諸佛勸歎加持說法者。令說法故。至此八地三加七勸明自修行者。自行無功所得及故。於此地中法爾智現。諸佛加持法相應故。堪領受一切諸佛廣大法故。如世帝王德備即鳳祥麟應。是德所感也。明此八地無功智現即十方諸佛咸應是法爾合然故。經云善男子此忍第一順諸佛法者。明此地得。無生忍非如第六七地已前順忍故。此忍第一順諸佛法者。明此無生忍是諸佛本體智性故。善男子我等所有十力無畏者。即處非處力等及四無畏是。十八不共諸佛之法汝今未得者。明勸昇進如來自在不令住在無功用中。十八不共法者。一無有誤失。二無卒暴音。三無忘失念。四無不定心。五無種種想。六無不擇捨。志欲七無退精進。八無退念。九無退定。十無退慧。十一無退解。十二無退一切業。十三隨智而轉智為前導。十四一切諸語業智為前導隨智而轉。十五一切意業智為前導隨智而轉。十六知過去世無著。十七知未來世無著。十八知現在世無著四無畏者。一一切智無畏。二漏盡無畏。三說障道無畏。四說盡苦道無畏。十力如先已明。如汝雖得是寂滅解脫已下。勸令念未得眾。生令念本願。普大饒益已下。通有三加七勸。如文自明。以此七勸令起無量差別智業。如歌羅分者。此云竪析。人身上一毛為百分中一分。或曰為十六分之一分。以西域十六分為一升。所謂此地起智昇進。不可以前地法能比對少分故。優波尼沙陀分者。優波此云近也。沙陀云對。明此地起智利物之廣大。前地設經百千億不可數劫所作利益。亦不比並此之少許微毫之益故。為明前地以益劣故。以此地起無限化身之益故。餘如文自具。已上一段以明三加七勸安立法則。十住十行十迴向十地等第八位中大勢共同。總明十住初心一念入道生如來智慧家時一切法總具。然法須安立次第昇進。不滯諸行故。令諸始發心者知軌度故。從初發心興大願故。令大悲智而與法身齊昇進故。設教前却學者。一時智有迷悟淺深自路。以智境界非有前後。 đệ tam Phật tử dĩ hạ nhất đoạn hữu tứ thập hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi thập nhị đoạn 。nhất Phật tử thử Bồ Tát bản nguyện lực cố dĩ hạ chí ư thử nhẫn môn thị thập phương chư Phật hiện như khuyến tu chư Như Lai thập bát bất cộng pháp phần 。nhị hựu Thiện nam tử dĩ hạ chí nhữ đương mẫn niệm như thị chúng sanh thị chư Phật khuyến thán đắc vô sanh nhẫn niệm độ phiền não ác giác chúng sanh phần 。tam hựu Thiện nam tử nhữ đương ức niệm dĩ hạ chí trí tuệ chi môn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。chư Phật khuyến niệm bổn sở thệ nguyện phổ Đại nhiêu ích nhất thiết chúng sanh phần 。tứ hựu Thiện nam tử dĩ hạ chí nhất thiết nhị thừa diệc năng đắc vô phân biệt pháp hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Phật khuyến trụ pháp tánh phần 。ngũ hựu Thiện nam tử nhữ quán ngã đẳng thân tướng dĩ hạ chí nghi ưng thành tựu thử sự hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị chư Phật Gia khuyến lệnh tu phước đức trí tuệ thuyết Pháp âm thanh phần 。lục hựu Thiện nam tử dĩ hạ chí nhữ ưng tu hành thành tựu thử pháp hữu tam hành bán Kinh 。minh chư Phật khuyến tu vô lượng pháp minh phần 。thất hựu Thiện nam tử dĩ hạ chí thông đạt kỳ sự hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Phật khuyến tu chủng chủng sái biệt như thật thông đạt kỳ sự phần 。như thượng nhị thập hành bán Kinh 。tổng hữu tam gia thất khuyến 。tam gia giả 。nhất chư Phật hiện thân 。nhị dữ trí 。tam tán ngôn Thiện tai thiện tai cập dữ ma đảnh thất khuyến giả 。như thượng khoa văn tác thất đoạn thị dã 。bát Phật Thế tôn dữ thử Bồ Tát vô lượng khởi trí môn tổng hữu khả lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Phật dĩ thất khuyến tam gia lệnh khởi sái biệt nghiệp phần 。cửu Phật tử dĩ hạ chí ưu bà ni sa đà phần diệc bất cập nhất khả hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ đắc khởi trí môn khởi tiền sơ phát tâm bất khả bỉ đối phần 。thập hà dĩ cố dĩ hạ chí dĩ ất động pháp cố khả ngũ hành Kinh 。minh đắc vô lượng thân ngữ ý nghiệp phần 。thập nhất Phật tử dĩ hạ chí thiết Kinh bách tuế diệc bất năng cập hữu tam hành Kinh 。minh cử dụ huống thừa thuyền chí hải tốc tật siêu quá bách tuế phần 。thập nhị Phật tử dĩ hạ chí bất năng cập hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thừa thuyền chí thử vô công hạnh/hành/hàng hải phần 。như thị khuyến gia tùng thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。nhất nhất vị sơ thủ giai chư Phật khuyến thán gia trì thuyết pháp giả 。lệnh thuyết Pháp cố 。chí thử bát địa tam gia thất khuyến minh tự tu hành giả 。tự hạnh/hành/hàng vô công sở đắc cập cố 。ư thử địa trung Pháp nhĩ trí hiện 。chư Phật gia Trì Pháp tướng ứng cố 。kham lĩnh thọ nhất thiết chư Phật quảng đại Pháp cố 。như thế đế Vương đức bị tức phượng tường lân ưng 。thị đức sở cảm dã 。minh thử bát địa vô công trí hiện tức thập phương chư Phật hàm ưng thị pháp nhĩ hợp nhiên cố 。Kinh vân Thiện nam tử thử nhẫn đệ nhất thuận chư Phật Pháp giả 。minh thử địa đắc 。vô sanh nhẫn phi như đệ lục thất địa dĩ tiền thuận nhẫn cố 。thử nhẫn đệ nhất thuận chư Phật Pháp giả 。minh thử vô sanh nhẫn thị chư Phật bổn thể trí tánh cố 。Thiện nam tử ngã đẳng sở hữu thập lực vô úy giả 。tức xứ phi xứ lực đẳng cập tứ vô úy thị 。thập bát bất cộng chư Phật chi Pháp nhữ kim vị đắc giả 。minh khuyến thăng tiến Như Lai tự tại bất lệnh trụ tại vô công dụng trung 。thập bát bất cộng pháp giả 。nhất vô hữu ngộ thất 。nhị vô tốt bạo âm 。tam vô vong thất niệm 。tứ vô bất định tâm 。ngũ vô chủng chủng tưởng 。lục vô bất trạch xả 。chí dục thất vô thoái tinh tấn 。bát vô thoái niệm 。cửu vô thoái định 。thập vô thoái tuệ 。thập nhất vô thoái giải 。thập nhị vô thoái nhất thiết nghiệp 。thập tam tùy trí nhi chuyển trí vi tiền đạo 。thập tứ nhất thiết chư ngữ nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。thập ngũ nhất thiết ý nghiệp trí vi tiền đạo tùy trí nhi chuyển 。thập lục tri quá khứ thế Vô Trước 。thập thất tri vị lai thế Vô Trước 。thập bát tri hiện tại thế Vô Trước tứ vô úy giả 。nhất nhất thiết trí vô úy 。nhị lậu tận vô úy 。tam thuyết chướng đạo vô úy 。tứ thuyết tận khổ đạo vô úy 。thập lực như tiên dĩ minh 。như nhữ tuy đắc thị tịch diệt giải thoát dĩ hạ 。khuyến lệnh niệm vị đắc chúng 。sanh lệnh niệm Bổn Nguyện 。phổ Đại nhiêu ích dĩ hạ 。thông hữu tam gia thất khuyến 。như văn tự minh 。dĩ thử thất khuyến lệnh khởi vô lượng sái biệt trí nghiệp 。như Ca la phần giả 。thử vân thọ tích 。nhân thân thượng nhất mao vi bách phần trung nhất phân 。hoặc viết vi thập lục phần chi nhất phân 。dĩ Tây Vực thập lục phần vi nhất thăng 。sở vị thử địa khởi Trí Thăng tiến/tấn 。bất khả dĩ tiền địa Pháp năng bỉ đối thiểu phần cố 。ưu ba ni sa đà phần giả 。ưu ba thử vân cận dã 。sa đà vân đối 。minh thử địa khởi trí lợi vật chi quảng đại 。tiền địa thiết Kinh bách thiên ức bất khả số kiếp sở tác lợi ích 。diệc bất bỉ tịnh thử chi thiểu hứa vi hào chi ích cố 。vi minh tiền địa dĩ ích liệt cố 。dĩ thử địa khởi vô hạn hóa thân chi ích cố 。dư như văn tự cụ 。dĩ thượng nhất đoạn dĩ minh tam gia thất khuyến an lập pháp tức 。thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa đẳng đệ bát vị trung đại thế cộng đồng 。tổng minh thập trụ sơ tâm nhất niệm nhập đạo sanh Như Lai trí tuệ gia thời nhất thiết pháp tổng cụ 。nhiên Pháp tu an lập thứ đệ thăng tiến 。bất trệ chư hạnh cố 。lệnh chư thủy phát tâm giả tri quỹ độ cố 。tùng sơ phát tâm hưng đại nguyện cố 。lệnh đại bi trí nhi dữ Pháp thân tề thăng tiến cố 。thiết giáo tiền khước học giả 。nhất thời trí hữu mê ngộ thiển thâm tự lộ 。dĩ trí cảnh giới phi hữu tiền hậu 。 第四段有五十九行經。約分為八段。一佛子菩薩住此第八地已下至皆如實知有四行經。明以善巧智觀世間成壞由何業因分。二又知地界小相大相已下至差別相有兩行經。明地水火風大小差別相分。三知微塵細相已下至知微塵差別智有七行經。明知微塵差別相。四又知欲界色界成壞已下至觀三界差別智有兩行半經。明知三界成壞相分。五佛子此菩薩復起智明已下至悉現其身有七行半經。明觀眾生身差別隨應現身分。六佛子已下至而為現身有十二行經。明現身同事分。七佛子已下至於此身現如是形有十行半經。明此位菩薩住於無心相中現身同別自在分。八此菩薩知眾生集已下至顯現色身相有十二行半經。明業報身及相差別分。隨文釋義者如觀一切智者。是根本智。所行境者。差別智也。從根本智所分別故。觀世間成相者。如世界初成及四時人天地獄畜生餓鬼等成相及以壞相。皆由業成。皆由業壞。皆同類相應非常總爾。於不遷不變無時之中。見長壽。見短壽。延促萬類不同。自成他壞。或復同時皆隨業然。非真有故。如是成壞劫住延促時分增減。此八地菩薩悉知。地界小相大相者。明知小相一塵是也。大相一塵無體即廣狹悉等。又如一毛孔中安立廣大世界及小世界淨穢差別咸住其中。微細無限。重重無礙。如因陀羅網。十方互參。如是悉見如水火風界大小之相者。且如此世界。約俱舍論云。安立器世界。風輪最居下。其量廣無數。厚十六億由旬次上水輪。深厚十一億二萬三千四百半由旬。下八由旬水餘結凝成金。如是金剛際已上積塵成世界。如楞伽經云。津潤妄想。能生內外水界。堪能妄想。能生內外火界。斷截妄想。能生內外地界。飄動妄想。能生內外風界。所謂愛生水界。我所堪能生於火界。能所二執能生地界。思想彼此能生風界。愛心亡水災不及。我能我所亡火災不及。思想亡風災不及。二禪水災不及。三禪火災不及。四禪風災不及。為思想絕故。內無出入息。外無風災。內無能所。外無火災。內無欲愛。外無水災。一如色界四禪次第。又以增上欲愛故。能生火界。即如蓮華寶女地獄以愛心取故。欲愛增上便成熱銅柱等苦。以熱燒爆悶絕便死而復生。如是一日千生萬死苦無窮極。皆由愛戀。如增上業火成融銅猛火業風等。一如說地獄等經如是業壞。此位菩薩悉能如實知見。經云隨何世界中所有地水火風界各若干微塵者。如以積小成大者。即以隣虛塵透金塵透銅塵透鐵塵隙中兔毫羊毛蟣虱草子穬麥。皆七七比之以成分寸尺肘弓等量。知之者是凡情所知。如俱舍論所說。及此閻浮提洲地南北東西廣狹之量。亦如彼說。如人畜身以身長短以積塵之法。七七比之而知人畜身之塵數者。此是凡情之量見也。此位菩薩世界國土人畜等身。皆智眼見之。知三界成壞智者。三界所有成時乃至大相小相。此位菩薩皆智力知見。婆羅門眾者。淨種也。剎利眾者。王種也。毘舍眾者。商估種也。首陀眾者。農夫種也。經云此菩薩知眾生身者。是業報身也。國土身者。或以眾生身為國土。如人身於中有八萬四千戶虫居等是。已下十身悉能同別自在。此菩薩知眾生集業身者集何業果增上。而報得身悉知之。煩惱身者。通三界身。色身者。色界身也。無色身者。無色界也。如是等身大小相以智能知。如來身有十種菩提身。願身者。以菩提心起願成身故。化身者。隨眾生所現故。力持身者。十力所持故。相好身者。福智萬行所莊嚴故。威勢身者。示現摧伏諸我慢故。意生身者。逐眾生情所欲故。福德身者。具莊嚴故。法身者。如虛空故。智身者。知無邊法故。知智身者。覺自智及他智故。善思量相者。任智所知無情識故。如實決擇相者。以根本智起差別智善決擇義相故。果行所攝相者。即一乘從根本智果起普賢願行故。世間出世間差別相者。真俗二智悉現前故。三乘差別相者。二乘趣寂。菩薩生於淨土。或云留惑潤生等事。共相者。三乘共一體無生相。不共相者。具慈悲無慈悲名不共相。又共相者。凡聖一體具如來智。又不共相者。有迷悟不同故。出離相者。三乘是也。非出離相者。一切凡夫具煩惱者是。一乘非此二事。有學相者。七地已前菩薩是。無學相者。八地已後菩薩是。知法身平等相者。萬法無自性故。不壞相者。如智所報得境界故。隨時隨俗假名差別相者。即化身隨樂欲心故。眾生非眾生法差別相者。有情無情差別相故。佛法聖僧法差別相者。聲聞僧緣覺僧淨土菩薩僧一乘菩薩僧差別相故。佛亦隨類知之。知處空身無量相者。以法身起智隨行所感無量色別故。周遍相者。為法身。智身周遍。行亦周遍故。其色相亦遍無形相無異相者。悉同體故無邊相者。以法身智境非情限故。顯現色身相者。明色身無體無依智自在顯現故。已上如前科文中有八段經。文深隱處解之。文自具處如文自明。大意明此地菩薩無功之智所及之用故。 đệ tứ đoạn hữu ngũ thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi bát đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử đệ bát địa dĩ hạ chí giai như thật tri hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ thiện xảo trí quán thế gian thành hoại do hà nghiệp nhân phần 。nhị hựu tri địa giới tiểu tướng đại tướng dĩ hạ chí sái biệt tướng hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh địa thủy hỏa phong đại tiểu sái biệt tướng phân 。tam tri vi trần tế tướng dĩ hạ chí tri vi trần sái biệt trí hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tri vi trần sái biệt tướng 。tứ hựu tri dục giới sắc giới thành hoại dĩ hạ chí quán tam giới sái biệt trí hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tri tam giới thành hoại tướng phân 。ngũ Phật tử thử Bồ Tát phục khởi trí minh dĩ hạ chí tất hiện kỳ thân hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh quán chúng sanh thân sái biệt tùy ưng hiện thân phần 。lục Phật tử dĩ hạ chí nhi vi hiện thân hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh hiện thân đồng sự phần 。thất Phật tử dĩ hạ chí ư thử thân hiện như thị hình hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ-tát trụ ư vô tâm tướng trung hiện thân đồng biệt tự tại phần 。bát thử Bồ Tát tri chúng sanh tập dĩ hạ chí hiển hiện sắc thân tướng hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nghiệp báo thân cập tướng sái biệt phần 。tùy văn thích nghĩa giả như quán nhất thiết trí giả 。thị căn bổn trí 。sở hạnh cảnh giả 。sái biệt trí dã 。tùng căn bổn trí sở phân biệt cố 。quán thế gian thành tướng giả 。như thế giới sơ thành cập tứ thời nhân thiên địa ngục súc sanh ngạ quỷ đẳng thành tướng cập dĩ hoại tướng 。giai do nghiệp thành 。giai do nghiệp hoại 。giai đồng loại tướng ứng phi thường tổng nhĩ 。ư bất Thiên bất biến vô thời chi trung 。kiến trường thọ 。kiến đoản thọ 。duyên xúc vạn loại bất đồng 。tự thành tha hoại 。hoặc phục đồng thời giai tùy nghiệp nhiên 。phi chân hữu cố 。như thị thành hoại kiếp trụ/trú duyên xúc thời phần tăng giảm 。thử bát địa Bồ Tát tất tri 。địa giới tiểu tướng đại tướng giả 。minh tri tiểu tướng nhất trần thị dã 。Đại tướng nhất trần vô thể tức quảng hiệp tất đẳng 。hựu như nhất mao khổng trung an lập quảng đại thế giới cập tiểu thế giới tịnh uế sái biệt hàm trụ/trú kỳ trung 。vi tế vô hạn 。trọng trọng vô ngại 。như nhân đà la võng 。thập phương hỗ tham 。như thị tất kiến như thủy hỏa phong giới đại tiểu chi tướng giả 。thả như thử thế giới 。ước câu xá luận vân 。an lập khí thế giới 。phong luân tối cư hạ 。kỳ lượng quảng vô số 。hậu thập lục ức do-tuần thứ thượng thủy luân 。thâm hậu thập nhất ức nhị vạn tam thiên tứ bách bán do-tuần 。hạ bát do-tuần thủy dư kết/kiết ngưng thành kim 。như thị Kim cương tế dĩ thượng tích trần thành thế giới 。như Lăng Già Kinh vân 。tân nhuận vọng tưởng 。năng sanh nội ngoại thủy giới 。kham năng vọng tưởng 。năng sanh nội ngoại hỏa giới 。đoạn tiệt vọng tưởng 。năng sanh nội ngoại địa giới 。phiêu động vọng tưởng 。năng sanh nội ngoại phong giới 。sở vị ái sanh thủy giới 。ngã sở kham năng sanh ư hỏa giới 。năng sở nhị chấp năng sanh địa giới 。tư tưởng bỉ thử năng sanh phong giới 。ái tâm vong thủy tai bất cập 。ngã năng ngã sở vong hỏa tai bất cập 。tư tưởng vong phong tai bất cập 。nhị Thiền thủy tai bất cập 。tam Thiền hỏa tai bất cập 。tứ Thiền phong tai bất cập 。vi tư tưởng tuyệt cố 。nội vô xuất nhập tức 。ngoại vô phong tai 。nội vô năng sở 。ngoại vô hỏa tai 。nội vô dục ái 。ngoại vô thủy tai 。nhất như sắc giới tứ Thiền thứ đệ 。hựu dĩ tăng thượng dục ái cố 。năng sanh hỏa giới 。tức như liên hoa bảo nữ địa ngục dĩ ái tâm thủ cố 。dục ái tăng thượng tiện thành nhiệt đồng trụ đẳng khổ 。dĩ nhiệt thiêu bạo muộn tuyệt tiện tử nhi phục sanh 。như thị nhất nhật thiên sanh vạn tử khổ vô cùng cực 。giai do ái luyến 。như tăng thượng nghiệp hỏa thành dung đồng mãnh hỏa nghiệp phong đẳng 。nhất như thuyết địa ngục đẳng Kinh như thị nghiệp hoại 。thử vị Bồ Tát tất năng như thật tri kiến 。Kinh vân tùy hà thế giới trung sở hữu địa thủy hỏa phong giới các nhược can vi trần giả 。như dĩ tích tiểu thành Đại giả 。tức dĩ lân hư trần thấu kim trần thấu đồng trần thấu thiết trần khích trung thỏ hào dương mao kỉ sắt thảo tử 穬mạch 。giai thất thất bỉ chi dĩ thành phần thốn xích trửu cung đẳng lượng 。tri chi giả thị phàm tình sở tri 。như câu xá luận sở thuyết 。cập thử Diêm-phù-đề châu địa Nam Bắc Đông Tây quảng hiệp chi lượng 。diệc như bỉ thuyết 。như nhân súc thân dĩ thân trường/trưởng đoản dĩ tích trần chi Pháp 。thất thất bỉ chi nhi tri nhân súc thân chi trần số giả 。thử thị phàm tình chi lượng kiến dã 。thử vị Bồ Tát thế giới quốc độ nhân súc đẳng thân 。giai trí nhãn kiến chi 。tri tam giới thành hoại trí giả 。tam giới sở hữu thành thời nãi chí Đại tướng tiểu tướng 。thử vị Bồ Tát giai trí lực tri kiến 。Bà-la-môn chúng giả 。tịnh chủng dã 。sát lợi chúng giả 。Vương chủng dã 。Tỳ xá chúng giả 。thương cổ chủng dã 。thủ đà chúng giả 。nông phu chủng dã 。Kinh vân thử Bồ Tát tri chúng sanh thân giả 。thị nghiệp báo thân dã 。quốc độ thân giả 。hoặc dĩ chúng sanh thân vi quốc độ 。như nhân thân ư trung hữu bát vạn tứ thiên hộ trùng cư đẳng thị 。dĩ hạ thập thân tất năng đồng biệt tự tại 。thử Bồ Tát tri chúng sanh tập nghiệp thân giả tập hà nghiệp quả tăng thượng 。nhi báo đắc thân tất tri chi 。phiền não thân giả 。thông tam giới thân 。sắc thân giả 。sắc giới thân dã 。vô sắc thân giả 。vô sắc giới dã 。như thị đẳng thân đại tiểu tướng dĩ trí năng tri 。Như Lai thân hữu thập chủng Bồ-đề thân 。nguyện thân giả 。dĩ Bồ-đề tâm khởi nguyện thành thân cố 。hóa thân giả 。tùy chúng sanh sở hiện cố 。lực trì thân giả 。thập lực sở trì cố 。tướng hảo thân giả 。phước trí vạn hạnh/hành/hàng sở trang nghiêm cố 。uy thế thân giả 。thị hiện tồi phục chư ngã mạn cố 。ý sanh thân giả 。trục chúng sanh Tình sở dục cố 。phước đức thân giả 。cụ trang nghiêm cố 。Pháp thân giả 。như hư không cố 。trí thân giả 。tri vô biên Pháp cố 。tri trí thân giả 。giác tự trí cập tha trí cố 。thiện tư lượng tướng giả 。nhâm trí sở tri vô tình thức cố 。như thật quyết trạch tướng giả 。dĩ căn bổn trí khởi sái biệt trí thiện quyết trạch nghĩa tướng cố 。quả hạnh/hành/hàng sở nhiếp tướng giả 。tức nhất thừa tùng căn bổn trí quả khởi Phổ Hiền nguyện hạnh cố 。thế gian xuất thế gian sái biệt tướng giả 。chân tục nhị trí tất hiện tiền cố 。tam thừa sái biệt tướng giả 。nhị thừa thú tịch 。Bồ Tát sanh ư tịnh thổ 。hoặc vân lưu hoặc nhuận sanh đẳng sự 。cộng tướng giả 。tam thừa cọng nhất thể vô sanh tướng 。bất cộng tướng giả 。cụ từ bi vô từ bi danh bất cộng tướng 。hựu cộng tướng giả 。phàm Thánh nhất thể cụ Như Lai trí 。hựu bất cộng tướng giả 。hữu mê ngộ bất đồng cố 。xuất ly tướng giả 。tam thừa thị dã 。phi xuất ly tướng giả 。nhất thiết phàm phu cụ phiền não giả thị 。nhất thừa phi thử nhị sự 。hữu học tướng giả 。thất địa dĩ tiền Bồ Tát thị 。vô học tướng giả 。bát địa dĩ hậu Bồ Tát thị 。tri Pháp thân bình đẳng tướng giả 。vạn pháp vô tự tánh cố 。bất hoại tướng giả 。như trí sở báo đắc cảnh giới cố 。tùy thời tùy tục giả danh sái biệt tướng giả 。tức hóa thân tùy lạc/nhạc dục tâm cố 。chúng sanh phi chúng sanh pháp sái biệt tướng giả 。hữu tình vô tình sái biệt tướng cố 。Phật Pháp Thánh Tăng Pháp sái biệt tướng giả 。Thanh văn tăng duyên giác tăng tịnh thổ Bồ-tát tăng nhất thừa Bồ Tát tăng sái biệt tướng cố 。Phật diệc tùy loại tri chi 。tri xứ/xử không thân Vô-Lượng-Tướng giả 。dĩ Pháp thân khởi trí tùy hạnh/hành/hàng sở cảm vô lượng sắc biệt cố 。chu biến tướng giả 。vi Pháp thân 。trí thân chu biến 。hạnh/hành/hàng diệc chu biến cố 。kỳ sắc tướng diệc biến vô hình tướng vô dị tướng giả 。tất đồng thể cố vô biên tướng giả 。dĩ Pháp thân trí cảnh phi tình hạn cố 。hiển hiện sắc thân tướng giả 。minh sắc thân vô thể vô y trí tự tại hiển hiện cố 。dĩ thượng như tiền khoa văn trung hữu bát đoạn Kinh 。văn thâm ẩn xứ/xử giải chi 。văn tự cụ xứ/xử như văn tự minh 。đại ý minh thử địa Bồ Tát vô công chi trí sở cập chi dụng cố 。 第五段有十行半經。約分為三段。一佛子已下至法自在有兩行半經。明此位已成就如上身智已得十自在分。二得此十自在故已下至無能壞智者有一行半經。得四種智自在分。三此菩薩已下至積集一切佛法有六行半經。明此位菩薩以無過失身口意業隨般若波羅蜜能集一切佛法分。經云命自在者。於不生不滅大智體上同一切眾生受生死自在故。心自在者。隨無念智所作能辦故。餘如文自具。 đệ ngũ đoạn hữu thập hành bán Kinh 。ước phần vi tam đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí pháp tự tại hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị dĩ thành tựu như thượng thân trí dĩ đắc thập tự tại phần 。nhị đắc thử thập tự tại cố dĩ hạ chí vô năng hoại trí giả hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。đắc tứ chủng trí tự tại phần 。tam thử Bồ Tát dĩ hạ chí tích tập nhất thiết Phật Pháp hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ vô quá thất thân khẩu ý nghiệp tùy Bát-nhã Ba-la-mật năng tập nhất thiết Phật Pháp phần 。Kinh vân mạng tự tại giả 。ư bất sanh bất diệt Đại trí thể thượng đồng nhất thiết chúng sanh thọ sanh tử tự tại cố 。tâm tự tại giả 。tùy vô niệm trí sở tác năng biện cố 。dư như văn tự cụ 。 第六一段有九行半經總為一段。佛子菩薩住此地已下至於諸事中無有過咎。明此位菩薩得住十種力分。如經自具云。一切種一切智者。一切種者。明加行具修多種智故。一切智者。是根本智。或云一切智智者。明從根本智起差別智故。意明以根本無功用智作種種多功用智無二故。智現前故者。明如上自在智現前故。此菩薩已下明得無功之智力故。能現一切諸所作事於諸事中無有過咎。以智無能所故。 đệ lục nhất đoạn hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh tổng vi nhất đoạn 。Phật tử Bồ-tát trụ thử địa dĩ hạ chí ư chư sự trung vô hữu quá cữu 。minh thử vị Bồ Tát đắc trụ thập chủng lực phần 。như Kinh tự cụ vân 。nhất thiết chủng nhất thiết trí giả 。nhất thiết chủng giả 。minh gia hạnh/hành/hàng cụ tu đa chủng trí cố 。nhất thiết trí giả 。thị căn bổn trí 。hoặc vân nhất thiết trí trí giả 。minh tùng căn bổn trí khởi sái biệt trí cố 。ý minh dĩ căn bản vô công dụng trí tác chủng chủng đa công dụng trí vô nhị cố 。trí hiện tiền cố giả 。minh như thượng tự tại trí hiện tiền cố 。thử Bồ Tát dĩ hạ minh đắc vô công chi trí lực cố 。năng Hiện-Nhất-Thiết chư sở tác sự ư chư sự trung vô hữu quá cữu 。dĩ trí vô năng sở cố 。 第七一段有六行半經。明不動地具有十種地名分。其地名義如經自明。一切世間無能測故名童真地。明七地已前有行有開發是世間智此八地無功之智現前故。是初童蒙入真智故。號曰童真地。無過失故名為生地。明有覺有觀已絕無覺觀刺之所傷故云生地。以生在無功用智中故。餘如文自具。 đệ thất nhất đoạn hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bất động địa cụ hữu thập chủng địa danh phần 。kỳ địa danh nghĩa như Kinh tự minh 。nhất thiết thế gian vô năng trắc cố danh đồng chân địa 。minh thất địa dĩ tiền hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát thị thế gian trí thử bát địa vô công chi trí hiện tiền cố 。thị sơ đồng mông nhập chân trí cố 。hiệu viết đồng chân địa 。vô quá thất cố danh vi sanh địa 。minh hữu giác hữu quán dĩ tuyệt vô giác quán thứ chi sở thương cố vân sanh địa 。dĩ sanh tại vô công dụng trí trung cố 。dư như văn tự cụ 。 第八一段有十行半經。於此段中約分為兩段。一佛子菩薩成就如是智慧已下至示成正覺有五行半經。明此位菩薩入佛境界自力所持感招梵釋王等常隨侍奉分。二佛子菩薩如是入一乘會中已下至住不動地有五行經。明入一乘無功用會獲神通隨意自在分。常為如來之護念者。明諸佛非不護念一切眾生斷善根之輩。其護念有三義。一護念苦道眾生未發心者。二護念已發心者有學有開發者。三護念入無功用菩薩令得佛自在故。梵釋四王金剛力士常隨侍衛亦有三義。一侍衛一切眾生。二侍衛已發心之者。三侍衛已至無功用智及一切諸佛故。侍衛亦有二義。一大悲覆育侍衛。二入位菩薩以尊敬彼法侍衛。於一一身有大勢力報得神通者。七地已前是修。生報業神通未能自在。此地無功之智報業神通廣大自在。七地已前報業神通依禪定願力生。此地報業神通無作智生。無修作故。放大光明者。所作障亡故光明自應。入無礙法界者。諸作已亡故。任智無有礙。餘如文自具。 đệ bát nhất đoạn hữu thập hành bán Kinh 。ư thử đoạn trung ước phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử Bồ Tát thành tựu như thị trí tuệ dĩ hạ chí thị thành chánh giác hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát nhập Phật cảnh giới tự lực sở trì cảm chiêu Phạm Thích Vương đẳng thường tùy thị phụng phần 。nhị Phật tử Bồ Tát như thị nhập nhất thừa hội trung dĩ hạ chí trụ/trú bất động địa hữu ngũ hành Kinh 。minh nhập nhất thừa vô công dụng hội hoạch thần thông tùy ý tự tại phần 。thường vi Như Lai chi hộ niệm giả 。minh chư Phật phi bất hộ niệm nhất thiết chúng sanh đoạn thiện căn chi bối 。kỳ hộ niệm hữu tam nghĩa 。nhất hộ niệm khổ đạo chúng sanh vị phát tâm giả 。nhị hộ niệm dĩ phát tâm giả hữu học hữu khai phát giả 。tam hộ niệm nhập vô công dụng Bồ Tát lệnh đắc Phật tự tại cố 。Phạm Thích tứ vương Kim Cương lực sĩ thường tùy thị vệ diệc hữu tam nghĩa 。nhất thị vệ nhất thiết chúng sanh 。nhị thị vệ dĩ phát tâm chi giả 。tam thị vệ dĩ chí vô công dụng trí cập nhất thiết chư Phật cố 。thị vệ diệc hữu nhị nghĩa 。nhất đại bi phước dục thị vệ 。nhị nhập vị Bồ Tát dĩ tôn kính bỉ Pháp thị vệ 。ư nhất nhất thân hữu đại thế lực báo đắc thần thông giả 。thất địa dĩ tiền thị tu 。sanh báo nghiệp thần thông vị năng tự tại 。thử địa vô công chi trí báo nghiệp thần thông quảng đại tự tại 。thất địa dĩ tiền báo nghiệp thần thông y Thiền định nguyện lực sanh 。thử địa báo nghiệp thần thông vô tác trí sanh 。vô tu tác cố 。phóng đại quang minh giả 。sở tác chướng vong cố quang minh tự ưng 。nhập vô ngại Pháp giới giả 。chư tác dĩ vong cố 。nhâm trí vô hữu ngại 。dư như văn tự cụ 。 第九一段有三十二行經。約分為四段。一佛子已下至善能開闡智慧門故有十三行半經。明此位菩薩見佛廣多及舉真金治作寶莊嚴喻分。二佛子已下至不可窮盡有六行半經。明此位菩薩普放光明及所行之行願波羅蜜增上分。三佛子已下至一切智智依止者可有七行經。明此位菩薩授職及行諸波羅蜜四攝四無量不離三寶分。四此菩薩已下有五行半經。明此位菩薩以無功用智起精進力所得三昧及願力所求示現菩薩眷屬廣多分。 đệ cửu nhất đoạn hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi tứ đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí thiện năng khai xiển trí tuệ môn cố hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát kiến Phật quảng đa cập cử chân kim trì tác bảo trang nghiêm dụ phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí bất khả cùng tận hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát phổ phóng quang minh cập sở hạnh chi hạnh/hành/hàng nguyện Ba-la-mật tăng thượng phần 。tam Phật tử dĩ hạ chí nhất thiết trí trí y chỉ giả khả hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức cập hạnh/hành/hàng chư Ba-la-mật tứ nhiếp tứ vô lượng bất ly Tam Bảo phần 。tứ thử Bồ Tát dĩ hạ hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ vô công dụng trí khởi tinh tấn lực sở đắc tam muội cập nguyện lực sở cầu thị hiện Bồ Tát quyến thuộc quảng đa phần 。 第十段中有四十二行頌。重頌前法。如文自具。 đệ thập đoạn trung hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。 第九善慧地 đệ cửu thiện tuệ địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。此地何故名為善慧地。為此第九地行同十住中第九法王子住。每與五位中第九位並同法師位。善知眾法故名善慧地。 nhất thích địa danh mục giả 。thử địa hà cố danh vi thiện tuệ địa 。vi thử đệ cửu địa hạnh/hành/hàng đồng thập trụ trung đệ cửu Pháp Vương tử trụ 。mỗi dữ ngũ vị trung đệ cửu vị tịnh đồng Pháp sư vị 。thiện tri chúng Pháp cố danh thiện tuệ địa 。 二明此地修何行門者。此地修力波羅蜜為主。餘九為伴。 nhị minh thử địa tu hà hạnh/hành/hàng môn giả 。thử địa tu lực ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。 三明善財表法者。善財於閻浮提有一林。名嵐毘尼。見有神。名妙德圓滿。此閻浮提者。是此洲林名此洲因林而得名故。以明此位智慧設教如林廣多覆蔭故。又言其中有園林者。明智慧重重無盡故。名嵐毘尼。或曰流彌尼。尼者。女音。流彌尼者。樂勝圓光也。明此善慧地智慧法樂無垢圓光明。以善慧圓光破煩惱令得樂故。神名妙德圓滿。明法師位妙慧圓滿故。住寶樹莊嚴樓閣。寶樹者。是法師之行也。樓閣者。明智慧高遠重重逈照無礙故。明以眾行莊嚴智慧善說諸教令眾生信伏故。是法師解行具足。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư Diêm-phù-đề hữu nhất lâm 。danh Lâm-tỳ ni 。kiến hữu Thần 。danh diệu đức viên mãn 。thử Diêm-phù-đề giả 。thị thử châu lâm danh thử châu nhân lâm nhi đắc danh cố 。dĩ minh thử vị trí tuệ thiết giáo như lâm quảng đa phước ấm cố 。hựu ngôn kỳ trung hữu viên lâm giả 。minh trí tuệ trọng trọng vô tận cố 。danh Lâm-tỳ ni 。hoặc viết Lưu-di-ni 。ni giả 。nữ âm 。Lưu-di-ni giả 。lạc/nhạc thắng viên quang dã 。minh thử thiện tuệ địa trí tuệ Pháp lạc/nhạc vô cấu viên quang minh 。dĩ thiện tuệ viên quang phá phiền não lệnh đắc lạc/nhạc cố 。Thần danh diệu đức viên mãn 。minh Pháp sư vị diệu tuệ viên mãn cố 。trụ/trú bảo thụ trang nghiêm lâu các 。bảo thụ giả 。thị pháp sư chi hạnh/hành/hàng dã 。lâu các giả 。minh trí tuệ cao viễn trọng trọng huýnh chiếu vô ngại cố 。minh dĩ chúng hạnh/hành/hàng trang nghiêm trí tuệ thiện thuyết chư giáo lệnh chúng sanh tín phục cố 。thị pháp sư giải hạnh/hành/hàng cụ túc 。 四明此地於三界中得何界解脫者。得智慧圓滿解脫。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà giới giải thoát giả 。đắc trí tuệ viên mãn giải thoát 。 五明隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。於此善慧地長科為七段。第一說此菩薩八地時已下有二十六行頌。明聞前地之法大眾興供稱歎及請說第九地法門分。第二段長行有六十二行半經。明修入九地向正住九地心知諸法差別分。第三段長行有三十六行半經。明此位菩薩為大法師以四無礙智說一切法門分。第四段長行有二十八行半經。明此位菩薩為大法師得百萬億不可說總持門隨意自在分。第五段長行有十六行半經。明此位菩薩以一音聲而為無限眾生說法問難隨彼所欲皆令歡喜分。第六一段長行有二十九行半經。明此位菩薩見佛廣多及以供養承事并自授職分。第七一段有四十八行頌。重頌前法分。 ngũ minh tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử thiện tuệ địa trường/trưởng khoa vi thất đoạn 。đệ nhất thuyết thử Bồ Tát bát địa thời dĩ hạ hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。minh văn tiền địa chi Pháp Đại chúng hưng cung/cúng xưng thán cập thỉnh thuyết đệ cửu địa Pháp môn phần 。đệ nhị đoạn trường hàng hữu lục thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu nhập cửu địa hướng chánh trụ/trú cửu địa tâm tri chư Pháp sái biệt phần 。đệ tam đoạn trường hàng hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát vi đại pháp sư dĩ tứ vô ngại trí thuyết nhất thiết pháp môn phần 。đệ tứ đoạn trường hàng hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát vi đại pháp sư đắc bách vạn ức bất khả thuyết tổng trì môn tùy ý tự tại phần 。đệ ngũ đoạn trường hàng hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ nhất âm thanh nhi vi vô hạn chúng sanh thuyết Pháp vấn nạn/nan tùy bỉ sở dục giai lệnh hoan hỉ phần 。đệ lục nhất đoạn trường hàng hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát kiến Phật quảng đa cập dĩ cúng dường thừa sự tinh tự thọ/thụ chức phần 。đệ thất nhất đoạn hữu tứ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp phần 。 二隨文釋義者。第一二十六行頌中復有兩段。一二十五行頌。是聞前地大眾歡喜興供歎法分。二末後有一行頌。是請後地分。此兩段頌。於中文義如頌自明。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。đệ nhất nhị thập lục hạnh/hành/hàng tụng trung phục hưũ lượng (lưỡng) đoạn 。nhất nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng tụng 。thị văn tiền địa đại chúng hoan hỉ hưng cung/cúng thán pháp phần 。nhị mạt hậu hữu nhất hạnh/hành/hàng tụng 。thị thỉnh hậu địa phần 。thử lượng (lưỡng) đoạn tụng 。ư trung văn nghĩa như tụng tự minh 。 第二段長行有六十二行半經。義分為十四段。一爾時下至第九善慧地有六行半經。是趣入第九地向分。二佛子已下至無為法行可有四行經。明住第九地知一切眾生十種所行法分。三此菩薩以是智慧已下至三聚稠林可有三行經。明此位菩薩知一切眾生十一種稠林分。四此菩薩如實知已下至皆如實知有四行經。明此位菩薩通達十種相差別分。五又知諸煩惱種種相已下至八萬四千如實知有四行半經。明此位菩薩如實知八萬四千煩惱相分。六又知諸業種種相已下至八萬四千皆如實知可有五行經。明此位菩薩知業種種相乃至八萬四千分。七又知諸根軟中勝相已下至乃至八萬四千皆如實知可有四行半經。明此位菩薩知諸根差別相分。八又知諸解有一行半經。明此位菩薩知諸解差別乃至八萬四千分。九又知諸隨眠種種相已下至唯以聖道拔出相可有六行經。明此位菩薩知隨眠種種相分。十又知受生種種相已下至妄謂出三界貪求相可有五行經。明此位菩薩知受生種種相分。十一又知習氣種種相已下至如來熏習相可有五行經。明此位菩薩知習氣種種相分。十二又知眾生正定已下至二俱捨不定相可有四行經。明此位菩薩知定正邪分。十三佛子已下至令得解脫有兩行經。明都結上十二段知差別諸法分。十四佛子此菩薩已下有四行半經。明以四乘法隨根獲益從第二段長行有六十二行經中分為十四段。又從初一段六行半經經云爾時金剛藏菩薩告解脫月菩薩已下六行半經。是修第九地向以如是無量智慧思量觀察。欲更求轉勝寂滅解脫者。明第八地入理智無。功趣入昇進如來佛果十力四無畏大用寂滅無功用故。復修習如來智慧者。明修八九地於佛功用未自在故。入如來祕密法者。過思量修習所知而不作念。普應萬有無休息故。觀察不思議大智性者。是根本普光明大智也。性者。明智體也。性無依住。對根物而成大用故。淨諸陀羅尼三昧門者。以無依住智普應物而成大用。是正受總持義故。具大神通者。智隨根應名之為神。不往而體遍十方名之為通。又智無住與自他而齊知見名之為通。又智性具大功而無形名之為神。無自性而具眾知名之為通。又具知見而無生死名之為神等。法界而同一多名之為通。已下如文自明。已上六行半經是修第九地向。二一段可四行經。住第九地分經云佛子菩薩摩訶薩住此善慧地。如實知善不善無記法行者。明此位大法師。善知一切眾生心之所行。若善若不善及不作善不善名無記皆悉知之。如不善有四種自性相應引發勝義。善有一十三種自性相應隨逐發起。第一義生得方便現前。供養饒益。引攝對治靜等流。寂靜無記有二。如八種識中眼耳等。五識無覆無記。第六意識有覆無記。第七執識有覆無記。第八種子名為藏識無覆無記。但與執識成有漏善種子作來世生因故。如器盛物種子故。文有四種無記。威儀工巧變化異熟。如世人有威儀無威儀及工巧皆忘失正念。如學世間變化亦爾。與正念不應。如今世造業成來世異熟。身與死相應一念不覺受生。又四種無記。自性相應引發勝義。此四無記是出世道。如是等行法。此位菩薩悉知。有漏無漏法行者。三界是有漏。出三界法是無漏。三乘出三界法是有漏。一佛乘普光明智是無漏。世間出世間法行者。三乘是出世間法行。凡夫是世間法行。一乘是非世間非出世間。能隨世間具普賢行法故。思議不思議法者。一切三界是思議法。又三乘出世皆是思議。皆有所得故。一乘智境是不思議。無所得故。是寂用無邊大自在故。定不定法者。色界四禪無色界四禪是定法。是不定法。非真定故。有生滅故。三乘出世寂滅定。是定法。是不定法。皆有取捨法故。一乘法界禪。是定法是不定法。是寂用自在故一切凡夫法。是不定法。一切諸佛是定法故。一切凡聖皆無定法性。無依止故。聲聞獨覺法者。厭苦集。修滅道。了緣生入無生性。捨離悲智超世緣縛故。菩薩行法行者。行六波羅蜜留惑及生淨土法行。如來地法行者。普光明智是而與一切眾生及二乘一而作地故。有為法行者。三界人天及三乘修生無漏總屬有為行故。淨穢心自在故。無為法行者。唯如來智地故。已上一段四行經。明知十種法行分竟。三此菩薩知一切眾生十種稠林分中。經云此菩薩以如是智慧如實知眾生心稠林者。總舉煩惱廣多如稠林。皆由心起。無心即諸行稠林滅。大智如林。能普覆護一切眾生故。煩惱稠林者。迷法界自性緣生。成等虛空界世界微塵數一切煩惱稠林。明煩惱廣多翳障如稠林。一達智境便為萬行功德稠林故。業根解種性樂欲並可知。隨眠稠林者。有七。一欲受二瞋三有恚四愛五慢六無明七見疑。是見道疑。此七種常相迷覆。號曰隨眠。能迷無邊心境障菩提智。故號稠林。受生稠林者。一剎那際八百生滅。同時而起。習氣稠林者。如經安立十住十行十迴向十地。皆為現前一分生如來智慧家。頓斷三界麁惑。地上漸治習氣如初地明觀世法。二地以戒波羅蜜以治欲界惑習。三地修四禪八定治上二界惑習。四地生如來家。五地修世間眾技之門。六地出纏智慧已滿。七地入利生之方便。八地無功智現前。九地行成任運。十地功圓佛用。皆是治習氣方便。三聚差別稠林者。從三不善根中。約有十六種稠林名廣乃八萬四千及無盡三不善根三毒三株杌三垢三燒害三箭三惡行三遺三縛三所有二熱三惱三不淨三熾然三稠林三拘礙。總以貪瞋癡為體。作種種煩惱名。已上三行經。明稠林煩惱分。四此菩薩如實。知眾生心種種相者。都言之也。所謂雜起相者心所緣雜境界。速轉相者。生滅無常剎那不住壞。不壞相者。世間無常。是名為壞相。世間相無成。即無有壞。此即世間出世間平等相無形質相者。如心念空作空無相見。無邊際相者。作無邊際念想。清淨相者。如是清淨相者如是染淨縛不縛悉如實知。乃至無量皆如實知已上明此位菩薩如實知種種心想相以智能知五有四行半經。又知諸煩惱種種相者。都言之也。所謂久遠隨行相者。言諸煩惱無有始終。恒隨無明所緣行故。無邊引起相者。由名色以心所緣名色名之為行。其心緣境受。乃同時心想繫纏。識種便熟。五蘊十一緣濤波不息。名色為境。心為主。受想行為使。末那執識起貪愛嗔癡。於本業田中種識種子生諸苗稼。約有八萬四千。俱生不捨者。如前已釋。眠起一義者。眠煩惱者。如前七種是。起煩惱者。現作業十使十纏等是。如十使中身見邊見邪見戒見疑見等六是障見道。貪嗔癡慢四是障修道。行為雖見道在行數起。修道煩惱至三地除。見道煩惱六地除。七地十地會佛悲智利眾生行。為初地二地已上上十善治欲界惑。三地修四禪八定治上二界惑得出三界心故。六地三空現前出世智慧悉皆具足故。無見道惑。七地已去一向處世。學佛智悲利生之門。如是安立明分法則。須當如是。初發心者。一時具修。經云眠起一義相者。明體無二相故。迷一真智而作多妄者。還一體收。故與心相應不相應相者。心與境合為相應相。不與境合而妄緣之是。心不相應相。隨趣受生而住。相者。因如是煩惱生如是住處悉皆知之。三界差別相者。欲界色界無色界受生執境。於中定亂心想所緣。皆如實知愛見癡慢。如箭深入。過患相者。明三界受生皆由。是四種煩惱作種種煩惱。乃至八萬四千者。如十使煩惱以五蘊所成。一蘊中有百。五蘊中有五百。以五蘊成五塵。五塵中還有五蘊十使。以為一百。五塵中有五百。以蘊為內。以塵為外。皆意為主。意為能緣。塵為所緣。以此內外各有五百。共成一千。配七識七千。分三世。三七二十一。二萬一千。瞋行多者貪行多者癡行多者等分行者各二萬一千。共為八萬四千。以約造煩惱業。但七識故餘不能為。如隨好光明功德品云。於色聲香味觸。其內具有五百煩惱。其外亦有五百煩惱。瞋行多者二萬一千。貪行多者二萬一千。癡行多者二萬一千。等分行者二萬一千。但有此言亦不配當。已上四行半經。明此位菩薩如實知種種諸煩惱相分。六可有五行經。明此位菩薩知業種種相分。如經云。又知諸業種種相者。都言之也。所謂善不善無記相善不善可知。無記者。有二種無記。一不記善不善及昏沈睡眠。是不善無記。二三昧正受心境俱亡正智現前。但為眾生轉正法輪。於其自他無法正記。故云無記。相有表示。無表示相。明有表業者。或有業因。有表示。生即因。有前境可見聞覺知由心取彼以成業種。或有業種外無表示。由心橫念自計成業相。與心同生不離相者。明業由心起心即是業。如境中像。業所報果是心影像。心亡境寂因自性剎那壞而次第集果不失相者。明作業由迷自性。雖作妄業。忽起還亡。雖不常繫在前。所集果報一一不失。自非正智現前諸業便為智用始可脫也。有報無報相者。三界眾生及二乘并淨土菩薩皆是有報相。一乘佛果染淨心亡不依果報。但為隨眾生樂欲隨物現形。似如意摩尼與物同色無自性無他性。為本來與一切眾生同其一心。任彼心所見達者。法自如是非作用往來故。受黑黑等眾報相者。明無明業中重重作黑業故。以智為白以識為黑。如田無量相者。舉喻明業如田中生種種草木。如業田中生種種識種苗芽甚繁稠林故。凡聖差別相者。明是人業是畜生業是地獄是餓鬼是天業是聲聞是緣覺是淨土菩薩是一乘佛果大悲智業。此位菩薩悉能了知。現受生受後受相明懸知三世受生業故。乘非乘定不定相者。外道所乘及定并三乘出世。妄謂出世非出世道業故。乃至八萬四千皆如實知。及佛果已來差別業皆如實知。已上明知業差別相。七知諸根耎中上勝相者耎者。下根。中者中根。上者上根。如是先際後際差別無差別。上中下相者。知三世根行差別。同異悉知故。煩惱俱生不相離相者。修生煩惱俱生煩惱不相離相。皆悉知之。乘非乘定不定相如前。隨根網輕轉壞相者。隨根設教網隨輕重煩惱轉壞相悉能知之。增上無能壞相者。言根品上上而無退動故遠隨共生不同相者。如一切眾生無始共生不離一性而隨分別根。性差別不同悉皆知之。乃至八萬四千如實知之。皆無錯謬。八知諸根。已上知根差別解中知諸解。下中上性樂欲乃至八萬四千如文自具。 đệ nhị đoạn trường hàng hữu lục thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi thập tứ đoạn 。nhất nhĩ thời hạ chí đệ cửu thiện tuệ địa hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị thú nhập đệ cửu địa hướng phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí vô vi Pháp hành khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh trụ/trú đệ cửu địa tri nhất thiết chúng sanh thập chủng sở hạnh Pháp phần 。tam thử Bồ Tát dĩ thị trí tuệ dĩ hạ chí tam tụ trù lâm khả hữu tam hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri nhất thiết chúng sanh thập nhất chủng trù lâm phần 。tứ thử Bồ Tát như thật tri dĩ hạ chí giai như thật tri hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thông đạt thập chủng tướng sái biệt phần 。ngũ hựu tri chư phiền não chủng chủng tướng dĩ hạ chí bát vạn tứ thiên như thật tri hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát như thật tri bát vạn tứ thiên phiền não tướng phân 。lục hựu tri chư nghiệp chủng chủng tướng dĩ hạ chí bát vạn tứ thiên giai như thật tri khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri nghiệp chủng chủng tướng nãi chí bát vạn tứ thiên phần 。thất hựu tri chư căn nhuyễn trung thắng tướng dĩ hạ chí nãi chí bát vạn tứ thiên giai như thật tri khả hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri chư căn sái biệt tướng phân 。bát hựu tri chư giải hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri chư giải sái biệt nãi chí bát vạn tứ thiên phần 。cửu hựu tri chư tùy miên chủng chủng tướng dĩ hạ chí duy dĩ Thánh đạo bạt xuất tướng khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri tùy miên chủng chủng tướng phần 。thập hựu tri thọ sanh chủng chủng tướng dĩ hạ chí vọng vị xuất tam giới tham cầu tướng khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri thọ sanh chủng chủng tướng phần 。thập nhất hựu tri tập khí chủng chủng tướng dĩ hạ chí Như Lai huân tập tướng khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri tập khí chủng chủng tướng phần 。thập nhị hựu tri chúng sanh chánh định dĩ hạ chí nhị câu xả bất định tướng khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri định chánh tà phần 。thập tam Phật tử dĩ hạ chí lệnh đắc giải thoát hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đô kết/kiết thượng thập nhị đoạn tri sái biệt chư Pháp phần 。thập tứ Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ tứ thừa Pháp tùy căn hoạch ích tùng đệ nhị đoạn trường hàng hữu lục thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh trung phần vi thập tứ đoạn 。hựu tòng sơ nhất đoạn lục hạnh/hành/hàng bán Kinh Kinh vân nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát cáo giải thoát nguyệt Bồ Tát dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị tu đệ cửu địa hướng dĩ như thị vô lượng trí tuệ tư lượng quan sát 。dục cánh cầu chuyển thắng tịch diệt giải thoát giả 。minh đệ bát địa nhập lý trí vô 。công thú nhập thăng tiến Như Lai Phật quả thập lực tứ vô úy đại dụng tịch diệt vô công dụng cố 。phục tu tập Như Lai trí tuệ giả 。minh tu bát cửu địa ư Phật công dụng vị tự tại cố 。nhập Như Lai bí mật pháp giả 。quá/qua tư lượng tu tập sở tri nhi bất tác niệm 。phổ ưng vạn hữu vô hưu tức cố 。quan sát bất tư nghị đại trí tánh giả 。thị căn bản phổ quang minh đại trí dã 。tánh giả 。minh trí thể dã 。tánh vô y trụ 。đối căn vật nhi thành đại dụng cố 。tịnh chư Đà-la-ni tam muội môn giả 。dĩ vô y trụ trí phổ ưng vật nhi thành đại dụng 。thị chánh thọ tổng trì nghĩa cố 。cụ đại thần thông giả 。trí tùy căn ưng danh chi vi Thần 。bất vãng nhi thể biến thập phương danh chi vi thông 。hựu trí vô trụ dữ tự tha nhi tề tri kiến danh chi vi thông 。hựu trí tánh cụ Đại công nhi vô hình danh chi vi Thần 。vô tự tánh nhi cụ chúng tri danh chi vi thông 。hựu cụ tri kiến nhi vô sanh tử danh chi vi Thần đẳng 。Pháp giới nhi đồng nhất đa danh chi vi thông 。dĩ hạ như văn tự minh 。dĩ thượng lục hạnh/hành/hàng bán Kinh thị tu đệ cửu địa hướng 。nhị nhất đoạn khả tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。trụ/trú đệ cửu địa phần Kinh vân Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát trụ/trú thử thiện tuệ địa 。như thật tri thiện bất thiện vô kí Pháp hành giả 。minh thử vị đại pháp sư 。thiện tri nhất thiết chúng sanh tâm chi sở hạnh 。nhược/nhã thiện nhược/nhã bất thiện cập bất tác thiện bất thiện danh vô kí giai tất tri chi 。như bất thiện hữu tứ chủng tự tánh tướng ứng dẫn phát thắng nghĩa 。thiện hữu nhất thập tam chủng tự tánh tướng ứng tùy trục phát khởi 。đệ nhất nghĩa sanh đắc phương tiện hiện tiền 。cúng dường nhiêu ích 。dẫn nhiếp đối trì tĩnh đẳng lưu 。tịch tĩnh vô kí hữu nhị 。như bát chủng thức trung nhãn nhĩ đẳng 。ngũ thức vô phước vô kí 。đệ lục ý thức hữu phước vô kí 。đệ thất chấp thức hữu phước vô kí 。đệ bát chủng tử danh vi tạng thức vô phước vô kí 。đãn dữ chấp thức thành hữu lậu thiện chủng tử tác lai thế sanh nhân cố 。như khí thịnh vật chủng tử cố 。văn hữu tứ chủng vô kí 。uy nghi công xảo biến hóa dị thục 。như thế nhân hữu uy nghi vô uy nghi cập công xảo giai vong thất chánh niệm 。như học thế gian biến hóa diệc nhĩ 。dữ chánh niệm bất ưng 。như kim thế tạo nghiệp thành lai thế dị thục 。thân dữ tử tướng ứng nhất niệm bất giác thọ sanh 。hựu tứ chủng vô kí 。tự tánh tướng ứng dẫn phát thắng nghĩa 。thử tứ vô kí thị xuất thế đạo 。như thị đẳng hạnh/hành/hàng Pháp 。thử vị Bồ Tát tất tri 。hữu lậu vô lậu Pháp hành giả 。tam giới thị hữu lậu 。xuất tam giới Pháp thị vô lậu 。tam thừa xuất tam giới Pháp thị hữu lậu 。nhất Phật thừa phổ quang minh trí thị vô lậu 。thế gian xuất thế gian pháp hành giả 。tam thừa thị xuất thế gian pháp hạnh/hành/hàng 。phàm phu thị thế gian pháp hạnh/hành/hàng 。nhất thừa thị phi thế gian phi xuất thế gian 。năng tùy thế gian cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Pháp cố 。tư nghị bất tư nghị Pháp giả 。nhất thiết tam giới thị tư nghị Pháp 。hựu tam thừa xuất thế giai thị tư nghị 。giai hữu sở đắc cố 。nhất thừa trí cảnh thị bất tư nghị 。vô sở đắc cố 。thị tịch dụng vô biên đại tự tại cố 。định bất định Pháp giả 。sắc giới tứ Thiền vô sắc giới tứ Thiền thị định pháp 。thị bất định Pháp 。phi chân định cố 。hữu sanh diệt cố 。tam thừa xuất thế tịch diệt định 。thị định pháp 。thị bất định Pháp 。giai hữu thủ xả Pháp cố 。nhất thừa pháp giới Thiền 。thị định pháp thị bất định Pháp 。thị tịch dụng tự tại cố nhất thiết phàm phu Pháp 。thị bất định Pháp 。nhất thiết chư Phật thị định pháp cố 。nhất thiết phàm Thánh giai vô định pháp tánh 。vô y chỉ cố 。thanh văn độc giác Pháp giả 。yếm khổ tập 。tu diệt đạo 。liễu duyên sanh nhập vô sanh tánh 。xả ly bi trí siêu thế duyên phược cố 。Bồ Tát hạnh Pháp hành giả 。hạnh/hành/hàng lục Ba la mật lưu hoặc cập sanh tịnh thổ Pháp hành 。Như Lai địa Pháp hành giả 。phổ quang minh trí thị nhi dữ nhất thiết chúng sanh cập nhị thừa nhất nhi tác địa cố 。hữu vi Pháp hành giả 。tam giới nhân thiên cập tam thừa tu sanh vô lậu tổng chúc hữu vi hạnh/hành/hàng cố 。tịnh uế tâm tự tại cố 。vô vi Pháp hành giả 。duy Như Lai trí địa cố 。dĩ thượng nhất đoạn tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tri thập chủng Pháp hành phần cánh 。tam thử Bồ Tát tri nhất thiết chúng sanh thập chủng trù lâm phần trung 。Kinh vân thử Bồ Tát dĩ như thị trí tuệ như thật tri chúng sanh tâm trù lâm giả 。tổng cử phiền não quảng đa như trù lâm 。giai do tâm khởi 。vô tâm tức chư hạnh trù lâm diệt 。đại trí như lâm 。năng phổ phước hộ nhất thiết chúng sanh cố 。phiền não trù lâm giả 。mê Pháp giới tự tánh duyên sanh 。thành đẳng hư không giới thế giới vi trần số nhất thiết phiền não trù lâm 。minh phiền não quảng đa ế chướng như trù lâm 。nhất đạt trí cảnh tiện vi vạn hạnh/hành/hàng công đức trù lâm cố 。nghiệp căn giải chủng tánh lạc/nhạc dục tịnh khả tri 。tùy miên trù lâm giả 。hữu thất 。nhất dục thọ/thụ nhị sân tam hữu nhuế/khuể tứ ái ngũ mạn lục vô minh thất kiến nghi 。thị kiến đạo nghi 。thử thất chủng thường tướng mê phước 。hiệu viết tùy miên 。năng mê vô biên tâm cảnh chướng Bồ-đề trí 。cố hiệu trù lâm 。thọ sanh trù lâm giả 。nhất sát-na tế bát bách sanh diệt 。đồng thời nhi khởi 。tập khí trù lâm giả 。như Kinh an lập thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。giai vi hiện tiền nhất phân sanh Như Lai trí tuệ gia 。đốn đoạn tam giới thô hoặc 。địa thượng tiệm trì tập khí như sơ địa minh quán thế Pháp 。nhị địa dĩ giới Ba-la-mật dĩ trì dục giới hoặc tập 。tam địa tu tứ Thiền bát định trì thượng nhị giới hoặc tập 。tứ địa sanh Như Lai gia 。ngũ địa tu thế gian chúng kĩ chi môn 。lục địa xuất triền trí tuệ dĩ mãn 。thất địa nhập lợi sanh chi phương tiện 。bát địa vô công trí hiện tiền 。cửu địa hạnh/hành/hàng thành nhâm vận 。Thập Địa công viên Phật dụng 。giai thị trì tập khí phương tiện 。tam tụ sái biệt trù lâm giả 。tùng tam bất thiện căn trung 。ước hữu thập lục chủng trù lâm danh quảng nãi bát vạn tứ thiên cập vô tận tam bất thiện căn tam độc tam chu ngột tam cấu tam thiêu hại tam tiến tam ác hạnh/hành/hàng tam di tam phược tam sở hữu nhị nhiệt tam não tam bất tịnh tam sí nhiên tam trù lâm tam câu ngại 。tổng dĩ tham sân si vi thể 。tác chủng chủng phiền não danh 。dĩ thượng tam hành Kinh 。minh trù lâm phiền não phần 。tứ thử Bồ Tát như thật 。tri chúng sanh tâm chủng chủng tướng giả 。đô ngôn chi dã 。sở vị tạp khởi tướng giả tâm sở duyên tạp cảnh giới 。tốc chuyển tướng giả 。sanh diệt vô thường sát-na bất trụ hoại 。bất hoại tướng giả 。thế gian vô thường 。thị danh vi hoại tướng 。thế gian tướng vô thành 。tức vô hữu hoại 。thử tức thế gian xuất thế gian bình đẳng tướng vô hình chất tướng giả 。như tâm niệm không tác không vô tướng kiến 。vô biên tế tướng giả 。tác vô biên tế niệm tưởng 。thanh tịnh tướng giả 。như thị thanh tịnh tướng giả như thị nhiễm tịnh phược bất phược tất như thật tri 。nãi chí vô lượng giai như thật tri dĩ thượng minh thử vị Bồ Tát như thật tri chủng chủng tâm tưởng tướng dĩ trí năng tri ngũ hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。hựu tri chư phiền não chủng chủng tướng giả 。đô ngôn chi dã 。sở vị cửu viễn tùy hành tướng giả 。ngôn chư phiền não vô hữu thủy chung 。hằng tùy vô minh sở duyên hạnh/hành/hàng cố 。vô biên dẫn khởi tướng giả 。do danh sắc dĩ tâm sở duyên danh sắc danh chi vi hạnh/hành/hàng 。kỳ tâm duyên cảnh thọ/thụ 。nãi đồng thời tâm tưởng hệ triền 。thức chủng tiện thục 。ngũ uẩn thập nhất duyên đào ba bất tức 。danh sắc vi cảnh 。tâm vi chủ 。thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng vi sử 。mạt na chấp thức khởi tham ái sân si 。ư bổn nghiệp điền trung chủng thức chủng tử sanh chư miêu giá 。ước hữu bát vạn tứ thiên 。câu sanh bất xả giả 。như tiền dĩ thích 。miên khởi nhất nghĩa giả 。miên phiền não giả 。như tiền thất chủng thị 。khởi phiền não giả 。hiện tác nghiệp thập sử thập triền đẳng thị 。như thập sử trung thân kiến biên kiến tà kiến giới kiến nghi kiến đẳng lục thị chướng kiến đạo 。tham sân si mạn tứ thị chướng tu đạo 。hạnh/hành/hàng vi tuy kiến đạo tại hạnh/hành/hàng số khởi 。tu đạo phiền não chí tam địa trừ 。kiến đạo phiền não lục địa trừ 。thất địa Thập Địa hội Phật bi trí lợi chúng sanh hạnh/hành/hàng 。vi sơ địa nhị địa dĩ thượng thượng Thập thiện trì dục giới hoặc 。tam địa tu tứ Thiền bát định trì thượng nhị giới hoặc đắc xuất tam giới tâm cố 。lục địa tam không hiện tiền xuất thế trí tuệ tất giai cụ túc cố 。vô kiến đạo hoặc 。thất địa dĩ khứ nhất hướng xứ/xử thế 。học Phật trí bi lợi sanh chi môn 。như thị an lập minh phần Pháp tức 。tu đương như thị 。sơ phát tâm giả 。nhất thời cụ tu 。Kinh vân miên khởi nhất nghĩa tướng giả 。minh thể vô nhị tướng cố 。mê nhất chân trí nhi tác đa vọng giả 。hoàn nhất thể thu 。cố dữ tâm tướng ứng bất tướng ứng tướng giả 。tâm dữ cảnh hợp vi tướng ứng tướng 。bất dữ cảnh hợp nhi vọng duyên chi thị 。tâm bất tướng ứng tướng 。tùy thú thọ sanh nhi trụ/trú 。tướng giả 。nhân như thị phiền não sanh như thị trụ xứ tất giai tri chi 。tam giới sái biệt tướng giả 。dục giới sắc giới vô sắc giới thọ sanh chấp cảnh 。ư trung định loạn tâm tưởng sở duyên 。giai như thật tri ái kiến si mạn 。như tiến thâm nhập 。quá hoạn tướng giả 。minh tam giới thọ sanh giai do 。thị tứ chủng phiền não tác chủng chủng phiền não 。nãi chí bát vạn tứ thiên giả 。như thập sử phiền não dĩ ngũ uẩn sở thành 。nhất uẩn trung hữu bách 。ngũ uẩn trung hữu ngũ bách 。dĩ ngũ uẩn thành ngũ trần 。ngũ trần trung hoàn hữu ngũ uẩn thập sử 。dĩ vi nhất bách 。ngũ trần trung hữu ngũ bách 。dĩ uẩn vi nội 。dĩ trần vi ngoại 。giai ý vi chủ 。ý vi năng duyên 。trần vi sở duyên 。dĩ thử nội ngoại các hữu ngũ bách 。cọng thành nhất thiên 。phối thất thức thất thiên 。phần tam thế 。tam thất nhị thập nhất 。nhị vạn nhất thiên 。sân hạnh/hành/hàng đa giả tham hạnh/hành/hàng đa giả si hạnh/hành/hàng đa giả đẳng phần hành giả các nhị vạn nhất thiên 。cọng vi át vạn tứ thiên 。dĩ ước tạo phiền não nghiệp 。đãn thất thức cố dư bất năng vi 。như tùy hảo quang minh công đức phẩm vân 。ư sắc thanh hương vị xúc 。kỳ nội cụ hữu ngũ bách phiền não 。kỳ ngoại diệc hữu ngũ bách phiền não 。sân hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。tham hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。si hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。đẳng phần hành giả nhị vạn nhất thiên 。đãn hữu thử ngôn diệc bất phối đương 。dĩ thượng tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát như thật tri chủng chủng chư phiền não tướng phân 。lục khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri nghiệp chủng chủng tướng phần 。như Kinh vân 。hựu tri chư nghiệp chủng chủng tướng giả 。đô ngôn chi dã 。sở vị thiện bất thiện vô kí tướng thiện bất thiện khả tri 。vô kí giả 。hữu nhị chủng vô kí 。nhất bất kí thiện bất thiện cập hôn trầm thụy miên 。thị bất thiện vô kí 。nhị tam muội chánh thọ tâm cảnh câu vong chánh trí hiện tiền 。đãn vi chúng sanh chuyển chánh Pháp luân 。ư kỳ tự tha vô Pháp chánh kí 。cố vân vô kí 。tướng hữu biểu thị 。vô biểu thị tướng 。minh hữu biểu nghiệp giả 。hoặc hữu nghiệp nhân 。hữu biểu thị 。sanh tức nhân 。hữu tiền cảnh khả kiến văn giác tri do tâm thủ bỉ dĩ thành nghiệp chủng 。hoặc hữu nghiệp chủng ngoại vô biểu thị 。do tâm hoạnh niệm tự kế thành nghiệp tướng 。dữ tâm đồng sanh bất ly tướng giả 。minh nghiệp do tâm khởi tâm tức thị nghiệp 。như cảnh trung tượng 。nghiệp sở báo quả thị tâm ảnh tượng 。tâm vong cảnh tịch nhân tự tánh sát-na hoại nhi thứ đệ tập quả bất thất tướng giả 。minh tác nghiệp do mê tự tánh 。tuy tác vọng nghiệp 。hốt khởi hoàn vong 。tuy bất thường hệ tại tiền 。sở tập quả báo nhất nhất bất thất 。tự phi chánh trí hiện tiền chư nghiệp tiện vi trí dụng thủy khả thoát dã 。hữu báo vô báo tướng giả 。tam giới chúng sanh cập nhị thừa tinh tịnh thổ Bồ Tát giai thị hữu báo tướng 。nhất thừa Phật quả nhiễm tịnh tâm vong bất y quả báo 。đãn vi tùy chúng sanh lạc/nhạc dục tùy vật hiện hình 。tự như ý ma-ni dữ vật đồng sắc vô tự tánh vô tha tánh 。vi ản lai dữ nhất thiết chúng sanh đồng kỳ nhất tâm 。nhâm bỉ tâm sở kiến đạt giả 。Pháp tự như thị phi tác dụng vãng lai cố 。thọ/thụ hắc hắc đẳng chúng báo tướng giả 。minh vô minh nghiệp trung trọng trọng tác hắc nghiệp cố 。dĩ trí vi bạch dĩ thức vi hắc 。như điền Vô-Lượng-Tướng giả 。cử dụ minh nghiệp như điền trung sanh chủng chủng thảo mộc 。như nghiệp điền trung sanh chủng chủng thức chủng miêu nha thậm phồn trù lâm cố 。phàm Thánh sái biệt tướng giả 。minh thị nhân nghiệp thị súc sanh nghiệp thị địa ngục thị ngạ quỷ thị Thiên nghiệp thị Thanh văn thị duyên giác thị tịnh thổ Bồ Tát thị nhất thừa Phật quả đại bi trí nghiệp 。thử vị Bồ Tát tất năng liễu tri 。hiện thọ sanh thọ/thụ hậu thọ/thụ tướng minh huyền tri tam thế thọ sanh nghiệp cố 。thừa phi thừa định bất định tướng giả 。ngoại đạo sở thừa cập định tinh tam thừa xuất thế 。vọng vị xuất thế phi xuất thế đạo nghiệp cố 。nãi chí bát vạn tứ thiên giai như thật tri 。cập Phật quả dĩ lai sái biệt nghiệp giai như thật tri 。dĩ thượng minh tri nghiệp sái biệt tướng 。thất tri chư căn nhuyễn trung thượng thắng tướng giả nhuyễn giả 。hạ căn 。trung giả trung căn 。thượng giả thượng căn 。như thị tiên tế hậu tế sái biệt vô sái biệt 。thượng trung hạ tướng giả 。tri tam thế căn hạnh/hành/hàng sái biệt 。đồng dị tất tri cố 。phiền não câu sanh bất tướng ly tướng giả 。tu sanh phiền não câu sanh phiền não bất tướng ly tướng 。giai tất tri chi 。thừa phi thừa định bất định tướng như tiền 。tùy căn võng khinh chuyển hoại tướng giả 。tùy căn thiết giáo võng tùy khinh trọng phiền não chuyển hoại tướng tất năng tri chi 。tăng thượng vô năng hoại tướng giả 。ngôn căn phẩm thượng thượng nhi vô thoái động cố viễn tùy cộng sanh bất đồng tướng giả 。như nhất thiết chúng sanh vô thủy cộng sanh bất ly nhất tánh nhi tùy phân biệt căn 。tánh sái biệt bất đồng tất giai tri chi 。nãi chí bát vạn tứ thiên như thật tri chi 。giai vô thác/thố mậu 。bát tri chư căn 。dĩ thượng tri căn sái biệt giải trung tri chư giải 。hạ trung thượng tánh lạc/nhạc dục nãi chí bát vạn tứ thiên như văn tự cụ 。 新華嚴經論卷第二十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập thất 新華嚴經論卷第二十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập bát 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 已上知解性欲樂差別。八萬四千者。迷成八萬四千煩惱。悟成八萬四千解脫智慧。九知諸隨眠種種相者。都言之也。隨眠者。明恒與惑染相應而無一念了覺之想。名之為隨眠。所謂與染心共生相者。明因名色與心共生迷。斯名色從自心起執為外有遂生染心共名色俱起故。言與心共生心相應不相應差別相者。明一切眾生心與境相應不相應差別相悉能知之。久遠隨行相無始不拔相者。明無始恒與五蘊十二緣未曾一念覺心而以觀拔之。與一切禪定解脫三昧三摩鉢底神通相違相者。心境無性無可動移。名之為禪心亡。即諸繫滅名之解脫。三昧者。無沈掉也。三摩鉢底者。正智慧也。神通者。正定不亂相應正智神通無礙自相應故。明隨眠煩惱與此相違三界相續受生繫縛相皆悉知見。令無邊心相續現起相者。以隨眠故。開諸處門相者。以隨眠故。開三界六道受生之門。堅實難治相者。為執深無明重故。迷根本智地處成就不成就相者。明十種中成與不成相。唯以聖道拔出相者。明如上隨眠。煩惱非以聖道無能濟拔。已上明此位菩薩知隨眠煩惱相。十又如受生種種相者。都言之也。所謂隨業受生相。此段有十三種隨業受生因緣相。明六趣差別相者。天人阿修羅畜生餓鬼地獄等差別相。有色無色差別相者。是欲界色界無色界相。有想無想差別相者。有想通欲界色界。無想都舉無色界天。於中受生差別相悉皆知見。業為田。愛為潤。無明所覆。識為種子。皆與名色俱生。總不相離。如是迷一心之境生後有身。轉轉為因無有斷絕。實無有性妄作多生。如是悉知。癡愛希求相續有相者。為迷自心無性無生之智。於諸善惡常有希求。以此有生相續欲受欲生者。於一切名色常有欲受故。即有生也愛為生根故。照心無體即境無所起。心境總無業體便謝。唯普光智無闇無明。即無明滅十二虛妄緣滅。唯法界自在無礙智悲自在緣成也。性無能所自他同體。隨計示迷。如是等緣生如實知。見無始樂著妄。謂出三界者。明以有所希求妄。謂出三界乃至三乘解脫。但於三界外受麁塵化生死身。如微塵細變化身。於一塵之內。咸該剎海一切佛事悉在其中。此唯一乘智身所辦。已上知受生種種相。十一又知習氣種種相行不行差別相者。明此位菩薩知習氣行不行差別相。隨趣熏習相者。明隨天人六道受生隨趣習氣相。謂不依境得隨眾生行。熏習相者。明見他所作之行隨事起染。善惡例知隨業煩惱熏習相者。謂不依他境而自起故。如是熏習悉皆知之。善不善無記熏習相者。雖行善。雖行不善不記善不記不善。是無記熏習相。隨入後有熏習相者。如是無記還成後生所熏種子。亦皆知之。次第熏習相者。如有三界業何業種子勝依所勝業次第熏習。又如十住十行十迴向十地。一一次第熏習相故。不斷煩惱。遠行不捨熏習相者。即是第七具足方便。住第七遠行地。八萬四千煩惱悉皆同事故。實非實熏習相者。若實若虛悉皆知見。見聞親近聲聞獨覺菩薩如來熏習相者。親近二乘厭。苦修空捨大悲習。親近菩薩修空破我。成大慈悲習。親近如來成就根本普光明智。圓該法界。具普賢行習。已上知諸習氣相。十二又知眾生邪定正定不定相。所謂正見正定邪見邪定相者。但正見即有正定正見者。思亡智現。正邪見盡。定亂總無。無得無證。無生無滅。名為正見。心稱此理名為正定。返此有作有為即為邪定。二俱不定相者。如欲界眾生未修定業者。二俱不定。五逆邪定相者。如二乘教無明貪愛。能所覺心諸結使。名為五逆。以無名為父。貪愛以為母。覺境識為佛。諸使為羅漢。陰集名為僧。無間次第斷。如楞伽所說。五根正定相者。信根進根念根定根慧根。如是五根所修名為正定相。二俱不定相者。以正邪二事總無性故。八邪邪定相者。邪語邪業邪念邪精進邪定邪思惟邪命邪見。此依意識及末那所作。依正智所行動用俱定。為正定相。正性正定相者。一切法無思無相無分別為正性。即此正性為正定相。更不作二俱離不定相者。正邪俱捨。無有定亂。方至真也。深著邪法邪定相者。明取相眾生樂求諸見設入定中。還取諸相名為邪法。邪定相習行聖道正定相者。明修諸法空無相無性無作者名為聖道。其心不與生滅和合。名為正定。又修四聖諦名為聖道。修於八禪入九次第定。名為正定。九次第者。名滅定。此滅定者。有四種滅定。一聲聞滅定。以四諦觀識心滅現行煩惱及智亦滅。二緣覺滅定。觀十二緣滅現行煩惱及智亦滅。三權教菩薩觀十二緣四諦。明苦空無常無我人無眾生壽者。性相空寂都無所縛。行六波羅蜜生於淨土。或以隨意生身住於娑婆。或言以慈悲留惑住世。設入寂定。但隨無相理滅。不得法界大用滅故。四如一乘菩薩依如來普光明智發心。但達根本無明。是一切諸佛根本普光明智。以此大智以為進修之體。所有寂用皆隨智門。一身寂多身。用多身寂一身。用同身寂別身。用別身寂同身。用如是同別寂用自在。等空法界無礙。自在重重。如海幢比丘是也。不同三乘以一切法空為進修十地之體。或以無性之理為十地之體。是三乘極果故。二俱捨不定相者。正邪俱捨。無定無亂方是應真。已上知正定邪定相。十三佛子菩薩隨順如是智慧。名住善慧地。有兩行經。是都結此地所知。文自具也。十四佛子此菩薩善能演說四乘法及能隨眾生諸趣受生。如文自具。 dĩ thượng tri giải tánh dục lạc/nhạc sái biệt 。bát vạn tứ thiên giả 。mê thành bát vạn tứ thiên phiền não 。ngộ thành bát vạn tứ thiên giải thoát trí tuệ 。cửu tri chư tùy miên chủng chủng tướng giả 。đô ngôn chi dã 。tùy miên giả 。minh hằng dữ hoặc nhiễm tướng ứng nhi vô nhất niệm liễu giác chi tưởng 。danh chi vi tùy miên 。sở vị dữ nhiễm tâm cộng sanh tướng giả 。minh nhân danh sắc dữ tâm cộng sanh mê 。tư danh sắc tùng tự tâm khởi chấp vi ngoại hữu toại sanh nhiễm tâm cọng danh sắc câu khởi cố 。ngôn dữ tâm cọng sanh tâm tướng ứng bất tướng ứng sái biệt tướng giả 。minh nhất thiết chúng sanh tâm dữ cảnh tướng ứng bất tướng ứng sái biệt tướng tất năng tri chi 。cửu viễn tùy hành tướng vô thủy bất bạt tướng giả 。minh vô thủy hằng dữ ngũ uẩn thập nhị duyên vị tằng nhất niệm giác tâm nhi dĩ quán bạt chi 。dữ nhất thiết Thiền định giải thoát tam muội Tam Ma Bát Để thần thông tướng vi tướng giả 。tâm cảnh Vô tánh vô khả động di 。danh chi vi Thiền tâm vong 。tức chư hệ diệt danh chi giải thoát 。tam muội giả 。vô trầm điệu dã 。Tam Ma Bát Để giả 。chánh trí tuệ dã 。thần thông giả 。chánh định bất loạn tướng ứng chánh trí thần thông vô ngại tự tướng ứng cố 。minh tùy miên phiền não dữ thử tướng vi tam giới tướng tục thọ sanh hệ phược tướng giai tất tri kiến 。lệnh vô biên tâm tướng tục hiện khởi tướng giả 。dĩ tùy miên cố 。khai chư xứ/xử môn tướng giả 。dĩ tùy miên cố 。khai tam giới lục đạo thọ sanh chi môn 。kiên thật nạn/nan trì tướng giả 。vi chấp thâm vô minh trọng cố 。mê căn bổn trí địa xứ/xử thành tựu bất thành tựu tướng giả 。minh thập chủng trung thành dữ bất thành tướng 。duy dĩ Thánh đạo bạt xuất tướng giả 。minh như thượng tùy miên 。phiền não phi dĩ Thánh đạo vô năng tế bạt 。dĩ thượng minh thử vị Bồ Tát tri tùy miên phiền não tướng 。thập hựu như thọ sanh chủng chủng tướng giả 。đô ngôn chi dã 。sở vị tùy nghiệp thọ sanh tướng 。thử đoạn hữu thập tam chủng tùy nghiệp thọ sanh nhân duyên tướng 。minh lục thú sái biệt tướng giả 。Thiên Nhân A-tu-la súc sanh ngạ quỷ địa ngục đẳng sái biệt tướng 。hữu sắc vô sắc sái biệt tướng giả 。thị dục giới sắc giới vô sắc giới tướng 。hữu tưởng vô tưởng sái biệt tướng giả 。hữu tưởng thông dục giới sắc giới 。vô tưởng đô cử vô sắc giới Thiên 。ư trung thọ sanh sái biệt tướng tất giai tri kiến 。nghiệp vi điền 。ái vi nhuận 。vô minh sở phước 。thức vi chủng tử 。giai dữ danh sắc câu sanh 。tổng bất tướng ly 。như thị mê nhất tâm chi cảnh sanh hậu hữu thân 。chuyển chuyển vi nhân vô hữu đoạn tuyệt 。thật vô hữu tánh vọng tác đa sanh 。như thị tất tri 。si ái hy cầu tướng tục hữu tướng giả 。vi mê tự tâm Vô tánh vô sanh chi trí 。ư chư thiện ác thường hữu hy cầu 。dĩ thử hữu sanh tướng tục dục thọ dục sanh giả 。ư nhất thiết danh sắc thường hữu dục thọ/thụ cố 。tức hữu sanh dã ái vi sanh căn cố 。chiếu tâm vô thể tức cảnh vô sở khởi 。tâm cảnh tổng vô nghiệp thể tiện tạ 。duy phổ quang trí vô ám vô minh 。tức vô minh diệt thập nhị hư vọng duyên diệt 。duy Pháp giới tự tại vô ngại trí bi tự tại duyên thành dã 。tánh vô năng sở tự tha đồng thể 。tùy kế thị mê 。như thị đẳng duyên sanh như thật tri 。kiến vô thủy lạc/nhạc trước/trứ vọng 。vị xuất tam giới giả 。minh dĩ hữu sở hy cầu vọng 。vị xuất tam giới nãi chí tam thừa giải thoát 。đãn ư tam giới ngoại thọ/thụ thô trần hóa sanh tử thân 。như vi trần tế biến hóa thân 。ư nhất trần chi nội 。hàm cai sát hải nhất thiết Phật sự tất tại kỳ trung 。thử duy nhất thừa trí thân sở biện/bạn 。dĩ thượng tri thọ sanh chủng chủng tướng 。thập nhất hựu tri tập khí chủng chủng tướng hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành sái biệt tướng giả 。minh thử vị Bồ Tát tri tập khí hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành sái biệt tướng 。tùy thú huân tập tướng giả 。minh tùy Thiên Nhân lục đạo thọ sanh tùy thú tập khí tướng 。vị bất y cảnh đắc tùy chúng sanh hạnh/hành/hàng 。huân tập tướng giả 。minh kiến tha sở tác chi hạnh/hành/hàng tùy sự khởi nhiễm 。thiện ác lệ tri tùy nghiệp phiền não huân tập tướng giả 。vị bất y tha cảnh nhi tự khởi cố 。như thị huân tập tất giai tri chi 。thiện bất thiện vô kí huân tập tướng giả 。tuy hạnh/hành/hàng thiện 。tuy hạnh/hành/hàng bất thiện bất kí thiện bất kí bất thiện 。thị vô kí huân tập tướng 。tùy nhập hậu hữu huân tập tướng giả 。như thị vô kí hoàn thành hậu sanh sở huân chủng tử 。diệc giai tri chi 。thứ đệ huân tập tướng giả 。như hữu tam giới nghiệp hà nghiệp chủng tử thắng y sở thắng nghiệp thứ đệ huân tập 。hựu như thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa 。nhất nhất thứ đệ huân tập tướng cố 。bất đoạn phiền não 。viễn hạnh/hành/hàng bất xả huân tập tướng giả 。tức thị đệ thất cụ túc phương tiện 。trụ/trú đệ thất viễn hành địa 。bát vạn tứ thiên phiền não tất giai đồng sự cố 。thật phi thật huân tập tướng giả 。nhược/nhã thật nhược/nhã hư tất giai tri kiến 。kiến văn thân cận thanh văn độc giác Bồ Tát Như Lai huân tập tướng giả 。thân cận nhị thừa yếm 。khổ tu không xả đại bi tập 。thân cận Bồ Tát tu không phá ngã 。thành đại từ bi tập 。thân cận Như Lai thành tựu căn bản phổ quang minh trí 。viên cai Pháp giới 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tập 。dĩ thượng tri chư tập khí tướng 。thập nhị hựu tri chúng sanh tà định chánh định bất định tướng 。sở vị chánh kiến chánh định tà kiến tà định tướng giả 。đãn chánh kiến tức hữu chánh định chánh kiến giả 。tư vong trí hiện 。chánh tà kiến tận 。định loạn tổng vô 。vô đắc vô chứng 。vô sanh vô diệt 。danh vi chánh kiến 。tâm xưng thử lý danh vi chánh định 。phản thử hữu tác hữu vi tức vi tà định 。nhị câu bất định tướng giả 。như dục giới chúng sanh vị tu định nghiệp giả 。nhị câu bất định 。ngũ nghịch tà định tướng giả 。như nhị thừa giáo vô minh tham ái 。năng sở giác tâm chư kết/kiết sử 。danh vi ngũ nghịch 。dĩ vô danh vi phụ 。tham ái dĩ vi mẫu 。giác cảnh thức vi Phật 。chư sử vi La-hán 。uẩn tập danh vi tăng 。Vô gián thứ đệ đoạn 。như Lăng già sở thuyết 。ngũ căn chánh định tướng giả 。tín căn tiến/tấn căn niệm căn định căn tuệ căn 。như thị ngũ căn sở tu danh vi chánh định tướng 。nhị câu bất định tướng giả 。dĩ chánh tà nhị sự tổng Vô tánh cố 。bát tà tà định tướng giả 。tà ngữ tà nghiệp tà niệm tà tinh tấn tà định tà tư tánh tà mạng tà kiến 。thử y ý thức cập mạt na sở tác 。y chánh trí sở hạnh động dụng câu định 。vi chánh định tướng 。chánh tánh chánh định tướng giả 。nhất thiết pháp vô tư vô tướng vô phân biệt vi chánh tánh 。tức thử chánh tánh vi chánh định tướng 。cánh bất tác nhị câu ly bất định tướng giả 。chánh tà câu xả 。vô hữu định loạn 。phương chí chân dã 。thâm trước/trứ tà pháp tà định tướng giả 。minh thủ tướng chúng sanh lạc/nhạc cầu chư kiến thiết nhập định trung 。hoàn thủ chư tướng danh vi tà pháp 。tà định tướng tập hạnh/hành/hàng Thánh đạo chánh định tướng giả 。minh tu chư pháp không vô tướng Vô tánh vô tác giả danh vi Thánh đạo 。kỳ tâm bất dữ sanh diệt hòa hợp 。danh vi chánh định 。hựu tu tứ thánh đế danh vi Thánh đạo 。tu ư bát Thiền nhập cửu thứ đệ định 。danh vi chánh định 。cửu thứ đệ giả 。danh diệt định 。thử diệt định giả 。hữu tứ chủng diệt định 。nhất Thanh văn diệt định 。dĩ Tứ đế quán thức tâm diệt hiện hành phiền não cập trí diệc diệt 。nhị duyên giác diệt định 。quán thập nhị duyên diệt hiện hành phiền não cập trí diệc diệt 。tam quyền giáo Bồ Tát quán thập nhị duyên Tứ đế 。minh khổ không vô thường vô ngã nhân vô chúng sanh thọ giả 。tánh tướng không tịch đô vô sở phược 。hạnh/hành/hàng lục Ba la mật sanh ư tịnh thổ 。hoặc dĩ tùy ý sanh thân trụ/trú ư Ta-bà 。hoặc ngôn dĩ từ bi lưu hoặc trụ/trú thế 。thiết nhập tịch định 。đãn tùy vô tướng lý diệt 。bất đắc Pháp giới đại dụng diệt cố 。tứ như nhất thừa Bồ Tát y Như Lai phổ quang minh trí phát tâm 。đãn đạt căn bổn vô minh 。thị nhất thiết chư Phật căn bản phổ quang minh trí 。dĩ thử đại trí dĩ vi tiến/tấn tu chi thể 。sở hữu tịch dụng giai tùy trí môn 。nhất thân tịch đa thân 。dụng đa thân tịch nhất thân 。dụng đồng thân tịch biệt thân 。dụng biệt thân tịch đồng thân 。dụng như thị đồng biệt tịch dụng tự tại 。đẳng không Pháp giới vô ngại 。tự tại trọng trọng 。như hải tràng Tỳ-kheo thị dã 。bất đồng tam thừa dĩ nhất thiết pháp không vi tiến/tấn tu Thập Địa chi thể 。hoặc dĩ Vô tánh chi lý vi Thập Địa chi thể 。thị tam thừa cực quả cố 。nhị câu xả bất định tướng giả 。chánh tà câu xả 。vô định vô loạn phương thị ưng chân 。dĩ thượng tri chánh định tà định tướng 。thập tam Phật tử Bồ Tát tùy thuận như thị trí tuệ 。danh trụ/trú thiện tuệ địa 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。thị đô kết/kiết thử địa sở tri 。văn tự cụ dã 。thập tứ Phật tử thử Bồ Tát thiện năng diễn thuyết tứ thừa Pháp cập năng tùy chúng sanh chư thú thọ sanh 。như văn tự cụ 。 第三段四智門中。長行三十六行經。分為三段。一從佛子已下。至而演說法。有兩行半經。明善巧智起四無礙智分。二此菩薩常隨四無解智。至樂說無礙智。可有兩行經。明是正舉四無礙智之名分。三菩薩以此四無礙智已下。有三十一行半經。明四無礙智隨用差別無限分。此一段明此位為大法師之智用自在。云善能守護如來法藏者。三乘一乘三藏及仁義禮智信。並是菩薩善安立故。三藏者。戒定慧通一切法藏故。用菩薩言詞而演說法者。明佛為正覺之體無分別故明如來所有出生滅度度眾生及轉法輪總是菩薩道故。以下如文自明。各依四智所轉法輪皆有所歸。以法無礙智總辯法身平等自性之理。以義無礙智能辯諸法總別同異。以詞無礙智所說無錯謬。以樂說無礙智所說諸法無有斷盡。以如是四智轉一切法輪不離此也。如阿耨池流出四河。潤諸世間生諸草木。各有差別而體不離一水四河。思之可見。 đệ tam đoạn tứ trí môn trung 。trường hàng tam thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi tam đoạn 。nhất tùng Phật tử dĩ hạ 。chí nhi diễn thuyết Pháp 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thiện xảo trí khởi tứ vô ngại trí phần 。nhị thử Bồ Tát thường tùy tứ vô giải trí 。chí lạc/nhạc thuyết vô ngại trí 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thị chánh cử tứ vô ngại trí chi danh phần 。tam Bồ Tát dĩ thử tứ vô ngại trí dĩ hạ 。hữu tam thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tứ vô ngại trí tùy dụng sái biệt vô hạn phần 。thử nhất đoạn minh thử vị vi đại pháp sư chi trí dụng tự tại 。vân thiện năng thủ hộ Như Lai Pháp tạng giả 。tam thừa nhất thừa Tam Tạng cập nhân nghĩa lễ trí tín 。tịnh thị Bồ Tát thiện an lập cố 。Tam Tạng giả 。giới định tuệ thông nhất thiết pháp tạng cố 。dụng Bồ Tát ngôn từ nhi diễn thuyết pháp giả 。minh Phật vi chánh giác chi thể vô phân biệt cố minh Như Lai sở hữu xuất sanh diệt độ độ chúng sanh cập chuyển pháp luân tổng thị Bồ Tát đạo cố 。dĩ hạ như văn tự minh 。các y tứ trí sở chuyển pháp luân giai hữu sở quy 。dĩ pháp vô ngại trí tổng biện Pháp thân bình đẳng tự tánh chi lý 。dĩ nghĩa vô ngại trí năng biện chư Pháp tổng biệt đồng dị 。dĩ từ vô ngại trí sở thuyết vô thác/thố mậu 。dĩ lạc/nhạc thuyết vô ngại trí sở thuyết chư Pháp vô hữu đoạn tận 。dĩ như thị tứ trí chuyển nhất thiết pháp luân bất ly thử dã 。như A nậu trì lưu xuất tứ hà 。nhuận chư thế gian sanh chư thảo mộc 。các hữu sái biệt nhi thể bất ly nhất thủy tứ hà 。tư chi khả kiến 。 第四一段十陀羅尼門中。二十八行半經。分為五段。一佛子菩薩住第九地已下。至而演說法。有六行半經。明此位中得法師位以四無礙善巧智。得十種百萬不可說陀羅尼門分。二此菩薩已下。至為他演說。可有三行半經。明自於佛所以百萬不可說總持門聽聞諸法門已不忘為他演說分。三此菩薩初見於佛已下。至所能領受。有兩行經。明此菩薩初於佛所得法門。非聲聞百千劫而能領受分。四此菩薩得如是陀羅尼已下。至無能與比。可有三行半經。明此位菩薩處座說法。滿大千界隨眾生心樂分。五菩薩處法座已下。可有十三行經。明一音中隨心所念令諸眾生悉令開解。及以無情亦令說法分。云陀羅尼者。是總持義。得如來妙法藏者。明與佛合智所說。如十住中名為法王子位。得義陀羅尼者。明法總別同異無礙門。法陀羅尼者。明法身無性無作自性之理。智陀羅尼者。明善了根性隨根授法。光照陀羅尼者。以教光及放光照燭令一切眾生解脫。善慧陀羅尼者。得總持諸善慧故。眾財陀羅尼者。明法財世財悉具足故。威德陀羅尼者。總持一切三千威儀八萬細行悉具足。令眾生見者悉解脫故。無礙門陀羅尼者。智無礙詞無礙義無礙樂說無礙神通無礙故。無邊際陀羅尼門者。所作利生無限故。種種義陀羅尼門者。能安立一切種法門故。言百萬阿僧祇善巧者。明百萬不可說智門。善巧能令眾根皆令稱當。已下如文自具。 đệ tứ nhất đoạn thập đà-la-ni môn trung 。nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ đệ cửu địa dĩ hạ 。chí nhi diễn thuyết Pháp 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị trung đắc Pháp sư vị dĩ tứ vô ngại thiện xảo trí 。đắc thập chủng bách vạn bất khả thuyết đà-la-ni môn phần 。nhị thử Bồ Tát dĩ hạ 。chí vi tha diễn thuyết 。khả hữu tam hành bán Kinh 。minh tự ư Phật sở dĩ bách vạn bất khả thuyết tổng trì môn thính văn chư Pháp môn dĩ bất vong vi tha diễn thuyết phần 。tam thử Bồ Tát sơ kiến ư Phật dĩ hạ 。chí sở năng lĩnh thọ 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử Bồ Tát sơ ư Phật sở đắc Pháp môn 。phi Thanh văn bách thiên kiếp nhi năng lĩnh thọ phần 。tứ thử Bồ Tát đắc như thị Đà-la-ni dĩ hạ 。chí vô năng dữ bỉ 。khả hữu tam hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát xứ/xử tọa thuyết Pháp 。mãn Đại Thiên giới tùy chúng sanh tâm lạc/nhạc phần 。ngũ Bồ Tát xứ/xử Pháp tọa dĩ hạ 。khả hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhất âm trung tùy tâm sở niệm lệnh chư chúng sanh tất lệnh khai giải 。cập dĩ vô tình diệc lệnh thuyết Pháp phần 。vân Đà-la-ni giả 。thị tổng trì nghĩa 。đắc Như Lai diệu pháp tạng giả 。minh dữ Phật hợp trí sở thuyết 。như thập trụ trung danh vi pháp vương tử vị 。đắc nghĩa đà la ni giả 。minh pháp tổng biệt đồng dị vô ngại môn 。pháp đà la ni giả 。minh Pháp thân Vô tánh vô tác tự tánh chi lý 。trí Đà-la-ni giả 。minh thiện liễu căn tánh tùy căn thọ/thụ Pháp 。quang chiếu Đà-la-ni giả 。dĩ giáo quang cập phóng quang chiếu chúc lệnh nhất thiết chúng sanh giải thoát 。thiện tuệ Đà-la-ni giả 。đắc tổng trì chư thiện tuệ cố 。chúng tài Đà-la-ni giả 。minh pháp tài thế tài tất cụ túc cố 。uy đức Đà-la-ni giả 。tổng trì nhất thiết tam thiên uy nghi bát vạn tế hạnh/hành/hàng tất cụ túc 。lệnh chúng sanh kiến giả tất giải thoát cố 。vô ngại môn Đà-la-ni giả 。trí vô ngại từ vô ngại nghĩa vô ngại lạc/nhạc thuyết vô ngại thần thông vô ngại cố 。vô biên tế đà-la-ni môn giả 。sở tác lợi sanh vô hạn cố 。chủng chủng nghĩa đà la ni môn giả 。năng an lập nhất thiết chủng Pháp môn cố 。ngôn bách vạn a-tăng-kì thiện xảo giả 。minh bách vạn bất khả thuyết trí môn 。thiện xảo năng lệnh chúng căn giai lệnh xưng đương 。dĩ hạ như văn tự cụ 。 第五段十六行半經。義分為兩段。一佛子此菩薩已下。至普為一切作所依怙。有十行半經。明此位菩薩假使三千大千世界乃至無量世界眾。一時皆以無量言音問難一時領受。亦以一音為其解釋令其歡喜分。二佛子已下。至無有忘失。可有六行經。明此位菩薩能受十方無量處皆有不可說微塵數諸佛眾會。一一佛皆隨無量不可說微塵數諸眾生性欲不同所說不可說法門。此位菩薩皆能領受分。已上如文自具。 đệ ngũ đoạn thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ 。chí phổ vi nhất thiết tác sở y hỗ 。hữu thập hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát giả sử tam thiên đại thiên thế giới nãi chí vô lượng thế giới chúng 。nhất thời giai dĩ vô lượng ngôn âm vấn nạn/nan nhất thời lĩnh thọ 。diệc dĩ nhất âm vi kỳ giải thích lệnh kỳ hoan hỉ phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí vô hữu vong thất 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát năng thọ thập phương vô lượng xứ/xử giai hữu bất khả thuyết vi trần số chư Phật chúng hội 。nhất nhất Phật giai tùy vô lượng bất khả thuyết vi trần số chư chúng sanh tánh dục bất đồng sở thuyết bất khả thuyết Pháp môn 。thử vị Bồ Tát giai năng lĩnh thọ phần 。dĩ thượng như văn tự cụ 。 第六二十九行半經。義分為五段。一佛子菩薩住此第九地已下。至諸莊嚴具無與等者。有八行經。明此位菩薩親近。諸佛承事供養廣多及比真金作輪王寶冠小王不如喻分。二此九地菩薩已下。至但隨力隨分。可有六行經。明此位菩薩二乘及下地菩薩。不如并舉力波羅蜜為所修行分。三佛子已下。至亦不能盡。可有兩行經。明略說此位菩薩志德廣大分。四佛子已下。至智智依止者。有七行經。明此位菩薩受職統化廣大分。五此菩薩已下。至說頌。有五行半經。明此位菩薩加精進業及殊勝願力眷屬倍加廣大自在分。 đệ lục nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。nghĩa phần vi ngũ đoạn 。nhất Phật tử Bồ-tát trụ thử đệ cửu địa dĩ hạ 。chí chư trang nghiêm cụ vô dữ đẳng giả 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thân cận 。chư Phật thừa sự cúng dường quảng đa cập bỉ chân kim tác luân Vương bảo quán Tiểu Vương bất như dụ phần 。nhị thử cửu địa Bồ Tát dĩ hạ 。chí đãn tùy lực tùy phần 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát nhị thừa cập hạ địa Bồ Tát 。bất như tinh cử lực ba-la-mật vi sở tu hành phần 。tam Phật tử dĩ hạ 。chí diệc bất năng tận 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh lược thuyết thử vị Bồ Tát chí đức quảng đại phần 。tứ Phật tử dĩ hạ 。chí trí trí y chỉ giả 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức thống hóa quảng đại phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ 。chí thuyết tụng 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát gia tinh tấn nghiệp cập thù thắng nguyện lực quyến thuộc bội gia quảng đại tự tại phần 。 第七一段四十八行頌。重頌前法。如文自具。此已上大綱。明但隨智境約智德見佛供養及攝生乃至眷屬廣大非有往來。自他所為但以智境對現故。如一切智智之依止者。明修真俗二智者之所依止故。明六地真俗二智現前。七地唯在利物。八九二地行圓任運。十地佛力方終。云如來無上兩足尊者。明此真俗二智滿故。明如是修二智者所依止故。 đệ thất nhất đoạn tứ thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。thử dĩ thượng đại cương 。minh đãn tùy trí cảnh ước trí đức kiến Phật cung dưỡng cập nhiếp sanh nãi chí quyến thuộc quảng đại phi hữu vãng lai 。tự tha sở vi đãn dĩ trí cảnh đối hiện cố 。như nhất thiết trí trí chi y chỉ giả 。minh tu chân tục nhị trí giả chi sở y chỉ cố 。minh lục địa chân tục nhị trí hiện tiền 。thất địa duy tại lợi vật 。bát cửu nhị địa hạnh/hành/hàng viên nhâm vận 。Thập Địa Phật lực phương chung 。vân Như Lai vô thượng lượng túc tôn giả 。minh thử chân tục nhị trí mãn cố 。minh như thị tu nhị trí giả sở y chỉ cố 。 第十法雲地 đệ thập Pháp vân địa 將釋此地。五門如前。 tướng thích thử địa 。ngũ môn như tiền 。 一釋地名目者。明此地何故名為法雲地者。明此菩薩登法王位。智滿行周。以大慈悲雲於諸生死海。普降法雨灌一切眾生田。令一切眾生發善心菩提之芽。無有休息。以此名為法雲地。明此地從初發心入此智地而生佛家。昇進修行至此地。大悲願力功終行滿故。常雨法雨故。 nhất thích địa danh mục giả 。minh thử địa hà cố danh vi Pháp vân địa giả 。minh thử Bồ Tát đăng pháp vương vị 。trí mãn hạnh/hành/hàng châu 。dĩ đại từ bi vân ư chư sanh tử hải 。phổ hàng Pháp vũ quán nhất thiết chúng sanh điền 。lệnh nhất thiết chúng sanh phát thiện tâm Bồ-đề chi nha 。vô hữu hưu tức 。dĩ thử danh vi Pháp vân địa 。minh thử địa tùng sơ phát tâm nhập thử trí địa nhi sanh Phật gia 。thăng tiến tu hành chí thử địa 。đại bi nguyện lực công chung hạnh/hành/hàng mãn cố 。thường vũ Pháp vũ cố 。 二明此地修行門者。此地所修智波羅蜜為主。餘九為伴。 nhị minh thử địa tu hành môn giả 。thử địa sở tu trí Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。 三明善財表法者。善財於此位中。於菩薩集會。普現法界光明講堂中。見無憂德神。并一萬主宮殿神俱來迎善財。及稱歎供養。至菩薩集會。普現法界光明講堂者。明此地菩薩集智悲行滿故。其神等隨逐善財。入普現法界光明講堂。中見釋氏女瞿波坐寶蓮華師子之座。八萬四千婇女所共圍遶者。明菩薩集會普現法界光明講堂。此是依二智報得是智境界而作堂體。釋氏女而處其中者。明女為悲體。表智中行悲七住七地悲中修智八地智中行悲。婇女有八萬四千所共圍遶者。明以普光明之大智行等一切眾生八萬四千煩惱皆具同行。是慈悲之極故。以女表之也。如是一切眾生八萬四千煩惱樂欲不同。菩薩以大慈悲心皆同其行方便引之。以慈悲心育養眾生。以女表之。非獨直為女也。瞿波者。此云守護地。明此法雲地願力智悲皆悉已滿。但常守護一切眾生心地。以為地體故。名守護地神號無憂德者。是此地慈悲法悅行滿之智。與一萬主宮殿神。來迎善財者。表是智中之慈悲引接眾生之萬行故。主宮殿神者。明慈悲為宮。智慧為殿。表常以智悲為主主導一切眾生皆令悟入故。此瞿波女自說本因。從久遠以來常為佛妻者。表智悲不獨有也。明以表智悲常不相捨離為佛妻義。又表十地大智慈悲法悅如妻義也。此託世間事表法。但取其意。況以智悲濟養含生之行。非即實如凡夫有欲之妻故。託事表法。令易解故。如毘盧遮那是法界主。非如化佛引俗出纏。如是諸女皆從王種中生者。明此位悲從智生。以智為王。生死法中而得自在。名之為王故。故悲從智生也。明從第七地至第八地從悲修智以滿入無功之智。用從八地至九地十地從智隨本願力修無功之悲滿故。至十一地。以無功之大悲。幻生大智佛遍周剎海。普利眾生。即以摩耶為母。遍生諸佛教化眾生。以表之。如是逆順進修發菩提心者。悉須明解。使得進修不謬。 tam minh Thiện Tài biểu Pháp giả 。Thiện Tài ư thử vị trung 。ư Bồ Tát tập hội 。phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường trung 。kiến Vô ưu đức Thần 。tinh nhất vạn chủ cung điện Thần câu lai nghênh Thiện Tài 。cập xưng thán cúng dường 。chí Bồ Tát tập hội 。phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường giả 。minh thử địa Bồ Tát tập trí bi hạnh/hành/hàng mãn cố 。kỳ Thần đẳng tùy trục Thiện Tài 。nhập phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường 。trung kiến thích thị nữ Cồ ba tọa bảo liên hoa sư tử chi tọa 。bát vạn tứ thiên cung nữ sở cọng vi nhiễu giả 。minh Bồ Tát tập hội phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường 。thử thị y nhị trí báo đắc thị trí cảnh giới nhi tác đường thể 。thích thị nữ nhi xứ/xử kỳ trung giả 。minh nữ vi bi thể 。biểu trí trung hạnh/hành/hàng bi thất trụ/trú thất địa bi trung tu trí bát địa trí trung hạnh/hành/hàng bi 。cung nữ hữu bát vạn tứ thiên sở cọng vi nhiễu giả 。minh dĩ phổ quang minh chi Đại trí hành đẳng nhất thiết chúng sanh bát vạn tứ thiên phiền não giai cụ đồng hạnh/hành/hàng 。thị từ bi chi cực cố 。dĩ nữ biểu chi dã 。như thị nhất thiết chúng sanh bát vạn tứ thiên phiền não lạc/nhạc dục bất đồng 。Bồ Tát dĩ đại từ bi tâm giai đồng kỳ hạnh/hành/hàng phương tiện dẫn chi 。dĩ từ bi tâm dục dưỡng chúng sanh 。dĩ nữ biểu chi 。phi độc trực vi nữ dã 。Cồ ba giả 。thử vân thủ hộ địa 。minh thử Pháp vân địa nguyện lực trí bi giai tất dĩ mãn 。đãn thường thủ hộ nhất thiết chúng sanh tâm địa 。dĩ vi địa thể cố 。danh thủ hộ địa thần hiệu Vô ưu đức giả 。thị thử địa từ bi pháp duyệt hạnh/hành/hàng mãn chi trí 。dữ nhất vạn chủ cung điện Thần 。lai nghênh Thiện Tài giả 。biểu thị trí trung chi từ bi dẫn tiếp chúng sanh chi vạn hạnh/hành/hàng cố 。chủ cung điện Thần giả 。minh từ bi vi cung 。trí tuệ vi điện 。biểu thường dĩ trí bi vi chủ chủ đạo nhất thiết chúng sanh giai lệnh ngộ nhập cố 。thử Cồ ba nữ tự thuyết bổn nhân 。tùng cửu viễn dĩ lai thường vi Phật thê giả 。biểu trí bi bất độc hữu dã 。minh dĩ biểu trí bi thường bất tướng xả ly vi Phật thê nghĩa 。hựu biểu Thập Địa đại trí từ bi pháp duyệt như thê nghĩa dã 。thử thác thế gian sự biểu Pháp 。đãn thủ kỳ ý 。huống dĩ trí bi tế dưỡng hàm sanh chi hạnh/hành/hàng 。phi tức thật như phàm phu hữu dục chi thê cố 。thác sự biểu Pháp 。lệnh dịch giải cố 。như Tỳ Lô Giá Na thị pháp giới chủ 。phi như hóa Phật dẫn tục xuất triền 。như thị chư nữ giai tùng Vương chủng trung sanh giả 。minh thử vị bi tùng trí sanh 。dĩ trí vi Vương 。sanh tử Pháp trung nhi đắc tự tại 。danh chi vi Vương cố 。cố bi tùng trí sanh dã 。minh tùng đệ thất địa chí đệ bát địa tùng bi tu trí dĩ mãn nhập vô công chi trí 。dụng tùng bát địa chí cửu địa Thập Địa tùng trí tùy bản nguyện lực tu vô công chi bi mãn cố 。chí thập nhất địa 。dĩ vô công chi đại bi 。huyễn sanh đại trí Phật biến chu sát hải 。phổ lợi chúng sanh 。tức dĩ Ma Da vi mẫu 。biến sanh chư Phật giáo hóa chúng sanh 。dĩ biểu chi 。như thị nghịch thuận tiến/tấn tu phát Bồ-đề tâm giả 。tất tu minh giải 。sử đắc tiến/tấn tu bất mậu 。 四明此地於三界中得何法者。此地於十方三界得法界普光明大智大慈大悲。任運圓滿。大法雲。普雨智雨。受佛職門。如善財所入瞿波女講堂者。是為明智能常與等虛空界一切眾生八萬四千煩惱諸根欲以法對治解脫故。 tứ minh thử địa ư tam giới trung đắc hà Pháp giả 。thử địa ư thập phương tam giới đắc Pháp giới phổ quang minh đại trí đại từ đại bi 。nhâm vận viên mãn 。Đại pháp vân 。phổ vũ trí vũ 。thọ/thụ Phật chức môn 。như Thiện Tài sở nhập Cồ ba nữ giảng đường giả 。thị vi minh trí năng thường dữ đẳng hư không giới nhất thiết chúng sanh bát vạn tứ thiên phiền não chư căn dục dĩ pháp đối trì giải thoát cố 。 五明隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。從此十地一段經中。長科為十六段。 ngũ minh tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。tòng thử Thập Địa nhất đoạn Kinh trung 。trường/trưởng khoa vi thập lục đoạn 。 從初一段有三十二行頌。長科為兩段。一從淨居天眾已下。有二十八行頌。明淨居天眾聞法興供。及見佛德廣大無邊分。淨居天是九地菩薩眾。是第三禪天眾。後十地是四禪位。從初地多作閻浮提王。二地忉利王。以次排之。即可知也。以表昇進自在如天。亦不獨作天王。一一位明行遍周自在如天。此總明第一義天一切智天。非如是諸天下品十善業果報生天也。二即時解脫月菩薩已下。有四行頌。明請第十地行門分。於中文義如經自具。 tòng sơ nhất đoạn hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。trường/trưởng khoa vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tùng tịnh cư thiên chúng dĩ hạ 。hữu nhị thập bát hạnh/hành/hàng tụng 。minh tịnh cư thiên chúng văn Pháp hưng cung/cúng 。cập kiến Phật đức quảng đại vô biên phần 。tịnh cư thiên thị cửu địa Bồ Tát chúng 。thị đệ Tam Thiền Thiên chúng 。hậu Thập Địa thị tứ Thiền vị 。tòng sơ địa đa tác Diêm-phù-đề Vương 。nhị địa Đao Lợi Vương 。dĩ thứ bài chi 。tức khả tri dã 。dĩ biểu thăng tiến tự tại như Thiên 。diệc bất độc tác Thiên Vương 。nhất nhất vị Minh Hạnh biến chu tự tại như Thiên 。thử tổng minh đệ nhất nghĩa Thiên Nhất thiết trí Thiên 。phi như thị chư thiên hạ phẩm thập thiện nghiệp quả báo sanh thiên dã 。nhị tức thời giải thoát nguyệt Bồ Tát dĩ hạ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng tụng 。minh thỉnh đệ Thập Địa hạnh/hành/hàng môn phần 。ư trung văn nghĩa như Kinh tự cụ 。 第三一段長行。有六十八行半經。明此位菩薩坐蓮花座為大法師受十地佛大職位分。第四一段長行。有二十二行半經。明十方諸佛咸放智光灌頂許可同佛職位分。第五一段有三十六行半經。明此位菩薩廣大微細差別智善知諸集諦分。第六一段有七行半經。明此位菩薩得十大解脫分。第七段有四十五行半經。明此地菩薩於一念頃能受十方所有諸佛法。明皆能領受及能於十方雨法雨自在分。第八段有三十五行經。明此位菩薩隨念廣大微細大小一多相入通化自在分。第九一段有十八行半經。明此大眾聞十地菩薩神通生疑時。金剛藏菩薩入體性三昧。現菩薩神通為眾除疑分。第十段有二十七行經。明此地菩薩智慧神通力下地不如不可比如來神力智慧分。第十一段有三十五行半經。明此位菩薩不異如來身語意業。不捨菩薩諸三昧。承事供養一切諸佛分。第十二段有四十二行半經。明舉十大山王喻十種地次第方便所行之智慧分。第十三段有十四行經。明舉大海有十種德喻十種地昇進分。第十四段有二十行半經。明摩尼珠有十種性出過眾寶喻十種地出過眾聖分。第十五段有二十二行半經。明說此十地法門所感大地六種十八相動。及興供并十方金剛藏菩薩咸來證法分。第十六段有八十三行頌。明重頌前法分。 đệ tam nhất đoạn trường hàng 。hữu lục thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tọa liên hoa tọa vi đại pháp sư thọ/thụ Thập Địa Phật Đại chức vị phần 。đệ tứ nhất đoạn trường hàng 。hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thập phương chư Phật hàm phóng trí quang quán đảnh hứa khả đồng Phật chức vị phần 。đệ ngũ nhất đoạn hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát quảng đại vi tế sái biệt trí thiện tri chư tập đế phần 。đệ lục nhất đoạn hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát đắc thập Đại giải thoát phần 。đệ thất đoạn hữu tứ thập ngũ hành bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát ư nhất niệm khoảnh năng thọ thập phương sở hữu chư Phật Pháp 。minh giai năng lĩnh thọ cập năng ư thập phương vũ Pháp vũ tự tại phần 。đệ bát đoạn hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tùy niệm quảng đại vi tế đại tiểu nhất đa tướng nhập thông hóa tự tại phần 。đệ cửu nhất đoạn hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Đại chúng văn thập địa Bồ-tát thần thông sanh nghi thời 。Kim Cương tạng Bồ Tát nhập thể tánh tam muội 。hiện Bồ Tát thần thông vi chúng trừ nghi phần 。đệ thập đoạn hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử địa Bồ Tát trí tuệ thần thông lực hạ địa bất như bất khả bỉ Như Lai thần lực trí tuệ phần 。đệ thập nhất đoạn hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát bất dị Như Lai thân ngữ ý nghiệp 。bất xả Bồ Tát chư tam muội 。thừa sự cúng dường nhất thiết chư Phật phần 。đệ thập nhị đoạn hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cử thập Đại sơn vương dụ thập chủng địa thứ đệ phương tiện sở hạnh chi trí tuệ phần 。đệ thập tam đoạn hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử đại hải hữu thập chủng đức dụ thập chủng địa thăng tiến phần 。đệ thập tứ đoạn hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh ma ni châu hữu thập chủng tánh xuất quá/qua chúng bảo dụ thập chủng địa xuất quá/qua chúng Thánh phần 。đệ thập ngũ đoạn hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thuyết thử Thập Địa Pháp môn sở cảm Đại địa lục chủng thập bát tướng động 。cập hưng cung/cúng tinh thập phương Kim Cương tạng Bồ Tát hàm lai chứng Pháp phần 。đệ thập lục đoạn hữu bát thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。minh trọng tụng tiền Pháp phần 。 二隨文釋義者。第一從初一段長行六十八行半經。明此位菩薩受十地佛位之職。於此一段中復分為十段。一從初爾時金剛藏菩薩已下。至受職位。有七行經。明此位菩薩從初地至第九地修大福智大慈悲行滿入眾生界入如來所行分。二佛子已下。至受一切智勝職位。有八行半經。明此位菩薩得十三昧及一切諸三昧現前分。三此三昧現在前時已下。至以為眷屬。有七行半經。明此位菩薩以三昧力福德感報蓮華出興分。四爾時已下。至一心瞻仰。可有三行經。明此位菩薩并諸眷屬菩薩身處華座與華量等分。五佛子已下。至諸佛眾會悉皆顯現。可有五行經。明此位菩薩坐華座已。言音普充滿十方世界。自然震動一切樂音自鳴。及以不思議供養之具供養佛分。六佛子已下。至得不退轉。有二十四行半經。明此位菩薩處座放光。教化眾生及供佛分。七佛子已下。至從諸如來足下而入。有兩行半經。明此位菩薩所放光明遶十方界入佛足下分。八爾時已下。至到受職位。可有兩行經。明十方諸佛菩薩皆悉咸知此位菩薩受職分。九佛子已下。至即各獲得十千三昧。可有兩行半經。明九地菩薩皆來恭敬獲益分。十當爾之時已下。有五行半經。明此十方同受職菩薩放臆德光明普照十方。來入此菩薩臆德令勢力增長過百千倍分。第一段七行經。明從初地至第九地。以分分白淨法。修助道行。觀察眾法。修習福德智慧。廣行大悲。並為成就此十地根本智悲之地。至此地滿故。明元將一切諸佛智悲之地以作五位修行從初發心住已能至此諸佛智地故。從初發心有五種發心不離一念。五種初發心者。一十住初發心。二十行初發心。三十迴向初發心。四十地初發心。五十一地初發心。如是五位初發心。皆不異如來根本智而起初發心故。為智體無始終。此五位初發心皆無始終。為非情識能所見故。非時日歲月所攝故。如是五位皆一時發故。一如十住初發心。即以其止心不亂開發如來根本智慧。即以妙峯山德雲比丘。得憶念諸佛智慧光明門。山者止也。即初從凡夫地止心不亂。即佛智慧現入如來智慧地。名初發心住二如十行初發心。即明於諸佛智慧中行無染。即以三眼國善見比丘林中經行表行無染。林中經行表行無住。三眼。表佛眼法眼智眼。此明自得如來智慧三眼。復利一切眾生。即行無所著故。三十迴向初發心。即以鬻香長者青蓮華。即明和合諸香賣鬻香而居。即明以十迴向門起無限大願門和融悲智法身使令均平等進故。青蓮華者。明於諸妙香無染也。四十地初發心。修長養大慈大悲增勝。即以夜神婆珊婆演底。此云主當春生神。以表大悲。主當眾生發生菩提芽故。五第十一地以無作任運大悲初發心。即以摩耶夫人生諸佛為首。即明從悲生智教化眾生故。如上初發心有此五種。逆順不同。總在初心之中。一時具足無前後際。皆以法界大智為體故。不可說前後古今之解。此一段有七行經。明成無前後古今之大智大悲。法界眾生界佛行滿故。至大法王職處。入眾生生死稠林分。第二段中有八行半經。明此位菩薩入此識位之中。即得十種三昧及一切三昧。其初離垢三昧者。云正定也。明此地悉離染淨涅槃悲智功用不均平垢故。名離垢三昧。不同三乘離生死取涅槃及淨土垢故。亦不同下地菩薩調治智悲生死涅槃萬行未自在垢故。此地菩薩離如是垢故。名為離垢三昧。明以法界無作智印諸境界。無非智境。更無能所生死涅槃染淨等障故。名離垢三昧。又三之言正者。明一止即是正字故。明此地菩薩。以一大普光明智性自無依曰止。恒以此智常照諸境。名之曰正。昧之云定者。以智利生。不迷諸見。名之為定。明從初修諸方便助菩提分。至此地所作功行無功習氣亦無故。名離垢三昧。又云三昧者。正受。以明此位。以無依住無功智任自遍周故。名離垢三昧故。此名無功之智任自遍周故。入法界差別三昧者。是無功用智任運隨用應事施設為是差別智故。明用不離體不離無作根本智故。莊嚴道場三昧者。有諸佛成道轉法輪處。遍至其中身行及以眾寶莊嚴故。一切種華光三昧者。放光照燭一切眾生故。海藏三昧者。明含藏眾法故。如海具十德喻等。海印三昧者。以大智海印性自圓明清淨無垢印。三世諸境界咸現其中虛空界廣大三昧者。明法空智體所照自體無限邊故。觀一切法自性三昧者。明以智觀照諸法無自性無他性自在故。知一切眾生心行三昧者。以智知根隨根濟度故。一切佛皆現前三昧者。明此離垢三昧與體性三昧並與一切諸佛同一體相故。如是等已下總舉。無數三昧皆現在前。菩薩於此一切三昧若入若起皆得善巧者。明一身入多身起。多身入一身起。又起中入。入中起。又於一三昧中。分別多眾生心行所行多三昧境界。教多眾生而不失時。最後三昧名受一切勝職位者。此是十地智滿行周。平等無作大悲。任運處世利眾生定。如是眾多三昧皆從體性無作法身法界普光明智寂用無礙三昧起故。如是三昧。非是三乘修寂靜者求出三界者樂生淨土者之境界。是達一切無明便成大智。是便以一切眾生身土微塵總含佛國者之境界。此寂用無依大智三昧。是一切諸佛根本智體無盡藏王。能隨一切眾生無限情意化不失時。然無作者故。第三此三昧現在前時已下。有七行半經。明受職菩薩約報華生。經云。此三昧現在前時。有大蓮華忽然出生。此是受職菩薩自悲智行滿法合等周法界利益眾生之報得。是十地之中最後三昧身也。其華量等百萬三千大千世界。千箇百億四天下為一小千。千箇小千為一中千。千箇中千為一大千。今云量等百萬三千大千世界者。意明無限量之大稱。已下莊嚴如經自具。經云。出世善根之所生起者。非是超過三界淨土菩薩及二乘變易生死諸善根之所生起故。知諸法如幻性眾行所成。恒放光明普照法界。此配善根因果如蓮華。以毘瑠璃摩尼寶為莖者。毘之云光明瑠璃表法身智身明淨故。故其摩尼寶光淨無垢以似瑠璃。非瑠璃所成。但以摩尼為蓮華莖。莖者。以法身智身性無垢之報果。以法身智體與一切諸行作根本故。今依果報生蓮華。還以法身智體性自清淨。以成報故。是故光淨摩尼以為其莖。旃檀王為臺者。明戒定慧解脫知見五分法身之香。善根之所生起。以法身能成戒定慧等五分法身之香。今依果報得。以次相資。碼碯為鬚者。是助菩提之分。萬行善根之報得。此是赤色寶。表萬行顯發菩提理智及莊嚴五分法身故。互相資發以次而陳。閻浮檀金為葉者。此金明淨柔軟是慈悲善根所生為慈悲。是覆蔭義故。其華常有無量光明著。智慧法光利生善根所起。眾寶為藏者。都結此地含藏眾善所生。寶網彌覆者。善設教網漉諸眾生善根所生。十三千大千世界微塵數蓮華以為眷屬者。是一行遍一切行。一切行遍一行。善根所起。是主伴萬行自在善根所起。如上之華。是於普光明殿中初說十信。於如來前所現之華。諸眷屬眾。是如來眉間毫中之眾。前是舉果勸修。此是行終之果。第四爾時已下三行經。明此位菩薩處座大小相稱。所坐華王之上者。是根本智。眷屬菩薩坐諸華座者。是差別智。明此位菩薩智悲萬行遍周。如文自具。第五佛子已下。可有五行經。明此位菩薩及眷屬處座之時感動興供。如文自具。第六佛子已下。有二十四行半經。明此位菩薩處座放光濟苦。一依身分而作次第。以足下光照大地獄苦。明足下是所履之行極以濟苦故。次兩膝放光照畜生苦。明在所履之次由於膝之勞苦。次臍輪中放光照閻羅王界苦。如大地獄無王所攝。以極增上惡業。猶如電擊。直往苦趣。小地獄有王所攝。臍者。眾穢積中之分。生死之際。迷真之極。生死之源。如戌亥兩辰配於乾卦。是萬像生死在中放光所照也。左右兩脇放光照人中苦。脇者。攝受扶持之處。明人處可攝受故。兩手放光照諸天修羅者。可引接故。兩肩放光照聲聞乘者。明能樂聞法敵煩惱故。為兩肩近耳。明因聞法得果故。項背放光照辟支佛者。明不樂聞法背佛知見故。面門放光。是受教故。眉間放光。是十地中道果故。頂上放光。是佛極果故。餘如文自具。第七佛子已下。有兩行半經。明此位菩薩如上所放光明供養及所作事畢。繞十方一切世界一一諸佛道場眾會十匝從諸如來足下而入者。十匝者。明十法圓滿故。光入佛足下者。明反果還因故。明從普光明殿中起十信心。如來於兩足下輪中放光成其十信。次十住佛足指端放光。次十行佛足趺上放光。次十迴向膝上放光。次十地佛眉間中放光。今至此十地道滿果終。不異初信之法。時不移。法不異。因果不異。是故十地道滿之光。還從佛足下而入。明果同因故。不異所信之法故。明如來示果即因菩薩進修以因即果。是故此十地之位返果從因。是故光入諸佛足下也。亦明行滿故入佛足輪下。故已下三段可有十行經。如文自具。 nhị tùy văn thích nghĩa giả 。đệ nhất tòng sơ nhất đoạn trường hàng lục thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ Thập Địa Phật vị chi chức 。ư thử nhất đoạn trung phục phần vi thập đoạn 。nhất tòng sơ nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ Tát dĩ hạ 。chí thọ/thụ chức vị 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tòng sơ địa chí đệ cửu địa tu Đại phước trí đại từ bi hạnh/hành/hàng mãn nhập chúng sanh giới nhập Như Lai sở hạnh phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí thọ/thụ nhất thiết trí thắng chức vị 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát đắc thập tam muội cập nhất thiết chư tam muội hiện tiền phần 。tam thử tam muội hiện tại tiền thời dĩ hạ 。chí dĩ vi quyến thuộc 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ tam muội lực phước đức cảm báo liên hoa xuất hưng phần 。tứ nhĩ thời dĩ hạ 。chí nhất tâm chiêm ngưỡng 。khả hữu tam hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tinh chư quyến chúc Bồ Tát thân xứ/xử hoa tọa dữ hoa lượng đẳng phần 。ngũ Phật tử dĩ hạ 。chí chư Phật chúng hội tất giai hiển hiện 。khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tọa hoa tọa dĩ 。ngôn âm phổ sung mãn thập phương thế giới 。tự nhiên chấn động nhất thiết nhạc âm tự minh 。cập dĩ ất tư nghị cúng dường chi cụ cúng dường Phật phần 。lục Phật tử dĩ hạ 。chí đắc Bất-thoái-chuyển 。hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát xứ/xử tọa phóng quang 。giáo hóa chúng sanh cập cúng Phật phần 。thất Phật tử dĩ hạ 。chí tùng chư Như Lai túc hạ nhi nhập 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở phóng quang minh nhiễu thập phương giới nhập Phật túc hạ phần 。bát nhĩ thời dĩ hạ 。chí đáo thọ/thụ chức vị 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương chư Phật Bồ-tát giai tất hàm tri thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức phần 。cửu Phật tử dĩ hạ 。chí tức các hoạch đắc thập thiên tam muội 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cửu địa Bồ Tát giai lai cung kính hoạch ích phần 。thập đương nhĩ chi thời dĩ hạ 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh thử thập phương đồng thọ/thụ chức Bồ Tát phóng ức đức quang minh phổ chiếu thập phương 。lai nhập thử Bồ Tát ức đức lệnh thế lực tăng trưởng quá/qua bách thiên bội phần 。đệ nhất đoạn thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tòng sơ địa chí đệ cửu địa 。dĩ phần phần bạch tịnh Pháp 。tu trợ đạo hạnh/hành/hàng 。quan sát chúng Pháp 。tu tập phước đức trí tuệ 。quảng hạnh/hành/hàng đại bi 。tịnh vi thành tựu thử Thập Địa căn bổn trí bi chi địa 。chí thử địa mãn cố 。minh nguyên tướng nhất thiết chư Phật trí bi chi địa dĩ tác ngũ vị tu hành tùng sơ phát tâm trụ/trú dĩ năng chí thử chư Phật trí địa cố 。tùng sơ phát tâm hữu ngũ chủng phát tâm bất ly nhất niệm 。ngũ chủng sơ phát tâm giả 。nhất thập trụ sơ phát tâm 。nhị thập hành sơ phát tâm 。tam thập hồi hướng sơ phát tâm 。tứ thập địa sơ phát tâm 。ngũ thập nhất địa sơ phát tâm 。như thị ngũ vị sơ phát tâm 。giai bất dị Như Lai căn bổn trí nhi khởi sơ phát tâm cố 。vi trí thể vô thủy chung 。thử ngũ vị sơ phát tâm giai vô thủy chung 。vi phi tình thức năng sở kiến cố 。phi thời nhật tuế nguyệt sở nhiếp cố 。như thị ngũ vị giai nhất thời phát cố 。nhất như thập trụ sơ phát tâm 。tức dĩ kỳ chỉ tâm bất loạn khai phát Như Lai căn bổn trí tuệ 。tức dĩ diệu phong sơn đức vân Tỳ-kheo 。đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。sơn giả chỉ dã 。tức sơ tùng phàm phu địa chỉ tâm bất loạn 。tức Phật trí tuệ hiện nhập Như Lai trí tuệ địa 。danh sơ phát tâm trụ/trú nhị như thập hành sơ phát tâm 。tức minh ư chư Phật trí tuệ trung hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。tức dĩ tam nhãn quốc thiện kiến Tỳ-kheo lâm trung kinh hành biểu hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。lâm trung kinh hành biểu hạnh/hành/hàng vô trụ 。tam nhãn 。biểu Phật nhãn pháp nhãn trí nhãn 。thử minh tự đắc Như Lai trí tuệ tam nhãn 。phục lợi nhất thiết chúng sanh 。tức hạnh/hành/hàng vô sở trước cố 。tam thập hồi hướng sơ phát tâm 。tức dĩ chúc hương Trưởng-giả thanh liên hoa 。tức minh hòa hợp chư hương mại chúc hương nhi cư 。tức minh dĩ thập hồi hướng môn khởi vô hạn đại nguyện môn hòa dung bi trí Pháp thân sử lệnh quân bình đẳng tiến/tấn cố 。thanh liên hoa giả 。minh ư chư diệu hương vô nhiễm dã 。tứ thập địa sơ phát tâm 。tu trường/trưởng dưỡng đại từ đại bi tăng thắng 。tức dĩ dạ Thần Bà san bà diễn để 。thử vân chủ đương xuân sanh Thần 。dĩ biểu đại bi 。chủ đương chúng sanh phát sanh Bồ-đề nha cố 。ngũ đệ thập nhất địa dĩ vô tác nhâm vận đại bi sơ phát tâm 。tức dĩ Ma Da Phu nhân sanh chư Phật vi thủ 。tức minh tùng bi sanh trí giáo hóa chúng sanh cố 。như thượng sơ phát tâm hữu thử ngũ chủng 。nghịch thuận bất đồng 。tổng tại sơ tâm chi trung 。nhất thời cụ túc vô tiền hậu tế 。giai dĩ Pháp giới đại trí vi thể cố 。bất khả thuyết tiền hậu cổ kim chi giải 。thử nhất đoạn hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thành vô tiền hậu cổ kim chi đại trí đại bi 。Pháp giới chúng sanh giới Phật hạnh/hành/hàng mãn cố 。chí đại pháp vương chức xứ/xử 。nhập chúng sanh sanh tử trù lâm phần 。đệ nhị đoạn trung hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát nhập thử thức vị chi trung 。tức đắc thập chủng tam muội cập nhất thiết tam muội 。kỳ sơ ly cấu tam muội giả 。vân chánh định dã 。minh thử địa tất ly nhiễm tịnh Niết-Bàn bi trí công dụng bất quân bình cấu cố 。danh ly cấu tam muội 。bất đồng tam thừa ly sanh tử thủ Niết-Bàn cập tịnh thổ cấu cố 。diệc bất đồng hạ địa Bồ Tát điều trì trí bi sanh tử Niết-Bàn vạn hạnh/hành/hàng vị tự tại cấu cố 。thử địa Bồ Tát ly như thị cấu cố 。danh vi ly cấu tam muội 。minh dĩ Pháp giới vô tác trí ấn chư cảnh giới 。vô phi trí cảnh 。cánh vô năng sở sanh tử Niết-Bàn nhiễm tịnh đẳng chướng cố 。danh ly cấu tam muội 。hựu tam chi ngôn chánh giả 。minh nhất chỉ tức thị chánh tự cố 。minh thử địa Bồ Tát 。dĩ nhất Đại phổ quang minh trí tánh tự vô y viết chỉ 。hằng dĩ thử trí thường chiếu chư cảnh 。danh chi viết chánh 。muội chi vân định giả 。dĩ trí lợi sanh 。bất mê chư kiến 。danh chi vi định 。minh tòng sơ tu chư phương tiện trợ Bồ-đề phần 。chí thử địa sở tác công hạnh/hành/hàng vô công tập khí diệc vô cố 。danh ly cấu tam muội 。hựu vân tam muội giả 。chánh thọ 。dĩ minh thử vị 。dĩ vô y trụ vô công trí nhâm tự biến chu cố 。danh ly cấu tam muội cố 。thử danh vô công chi trí nhâm tự biến chu cố 。nhập Pháp giới sái biệt tam muội giả 。thị vô công dụng trí nhâm vận tùy dụng ưng sự thí thiết vi thị sái biệt trí cố 。minh dụng bất ly thể bất ly vô tác căn bổn trí cố 。trang nghiêm đạo tràng tam muội giả 。hữu chư Phật thành đạo chuyển pháp luân xứ/xử 。biến chí kỳ trung thân hạnh/hành/hàng cập dĩ chúng bảo trang nghiêm cố 。nhất thiết chủng Hoa Quang tam muội giả 。phóng quang chiếu chúc nhất thiết chúng sanh cố 。hải tạng tam muội giả 。minh hàm tạng chúng Pháp cố 。như hải cụ thập đức dụ đẳng 。hải ấn tam muội giả 。dĩ Đại trí hải ấn tánh tự Viên Minh thanh tịnh vô cấu ấn 。tam thế chư cảnh giới hàm hiện kỳ trung hư không giới quảng đại tam muội giả 。minh pháp không trí thể sở chiếu tự thể vô hạn biên cố 。quán nhất thiết pháp tự tánh tam muội giả 。minh dĩ trí quán chiếu chư Pháp vô tự tánh vô tha tánh tự tại cố 。tri nhất thiết chúng sanh tâm hành tam muội giả 。dĩ trí tri căn tùy căn tế độ cố 。nhất thiết Phật giai hiện tiền tam muội giả 。minh thử ly cấu tam muội dữ thể tánh tam muội tịnh dữ nhất thiết chư Phật đồng nhất thể tướng cố 。như thị đẳng dĩ hạ tổng cử 。vô số tam muội giai hiện tại tiền 。Bồ Tát ư thử nhất thiết tam muội nhược/nhã nhập nhược/nhã khởi giai đắc thiện xảo giả 。minh nhất thân nhập đa thân khởi 。đa thân nhập nhất thân khởi 。hựu khởi trung nhập 。nhập trung khởi 。hựu ư nhất tam muội trung 。phân biệt đa chúng sanh tâm hành sở hạnh đa tam muội cảnh giới 。giáo đa chúng sanh nhi bất thất thời 。tối hậu tam muội danh thọ/thụ nhất Thiết thắng chức vị giả 。thử thị Thập Địa trí mãn hạnh/hành/hàng châu 。bình đẳng vô tác đại bi 。nhâm vận xứ/xử thế lợi chúng sanh định 。như thị chúng đa tam muội giai tùng thể tánh vô tác Pháp thân Pháp giới phổ quang minh trí tịch dụng vô ngại tam muội khởi cố 。như thị tam muội 。phi thị tam thừa tu tịch tĩnh giả cầu xuất tam giới giả lạc/nhạc sanh tịnh thổ giả chi cảnh giới 。thị đạt nhất thiết vô minh tiện thành đại trí 。thị tiện dĩ nhất thiết chúng sanh thân thổ vi trần tổng hàm Phật quốc giả chi cảnh giới 。thử tịch dụng vô y đại trí tam muội 。thị nhất thiết chư Phật căn bổn trí thể vô tận tạng Vương 。năng tùy nhất thiết chúng sanh vô hạn Tình ý hóa bất thất thời 。nhiên vô tác giả cố 。đệ tam thử tam muội hiện tại tiền thời dĩ hạ 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thọ/thụ chức Bồ Tát ước báo hoa sanh 。Kinh vân 。thử tam muội hiện tại tiền thời 。hữu đại liên hoa hốt nhiên xuất sanh 。thử thị thọ/thụ chức Bồ Tát tự bi trí hành mãn Pháp hợp đẳng châu Pháp giới lợi ích chúng sanh chi báo đắc 。thị Thập Địa chi trung tối hậu tam muội thân dã 。kỳ hoa lượng đẳng bách vạn tam thiên đại thiên thế giới 。thiên cá bách ức tứ thiên hạ vi nhất tiểu thiên 。thiên cá tiểu thiên vi nhất trung thiên 。thiên cá trung thiên vi nhất Đại Thiên 。kim vân lượng đẳng bách vạn tam thiên đại thiên thế giới giả 。ý minh vô hạn lượng chi Đại xưng 。dĩ hạ trang nghiêm như Kinh tự cụ 。Kinh vân 。xuất thế thiện căn chi sở sanh khởi giả 。phi thị siêu quá tam giới tịnh thổ Bồ Tát cập nhị thừa biến dịch sanh tử chư thiện căn chi sở sanh khởi cố 。tri chư Pháp như huyễn tánh chúng hạnh/hành/hàng sở thành 。hằng phóng quang minh phổ chiếu Pháp giới 。thử phối thiện căn nhân quả như liên hoa 。dĩ Tì lưu ly ma-ni bảo vi hành giả 。Tì chi vân quang minh lưu ly biểu Pháp thân trí thân minh tịnh cố 。cố kỳ ma-ni bảo Quang tịnh vô cấu dĩ tự lưu ly 。phi lưu ly sở thành 。đãn dĩ ma-ni vi liên hoa hành 。hành giả 。dĩ Pháp thân trí thân tánh vô cấu chi báo quả 。dĩ Pháp thân trí thể dữ nhất thiết chư hạnh tác căn bản cố 。kim y quả báo sanh liên hoa 。hoàn dĩ Pháp thân trí thể tánh tự thanh tịnh 。dĩ thành báo cố 。thị cố Quang tịnh ma-ni dĩ vi kỳ hành 。chiên đàn Vương vi đài giả 。minh giới định tuệ giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương 。thiện căn chi sở sanh khởi 。dĩ Pháp thân năng thành giới định tuệ đẳng ngũ phân Pháp thân chi hương 。kim y quả báo đắc 。dĩ thứ tướng tư 。mã não vi tu giả 。thị trợ Bồ-đề chi phần 。vạn hạnh/hành/hàng thiện căn chi báo đắc 。thử thị xích sắc bảo 。biểu vạn hạnh/hành/hàng hiển phát Bồ-đề lý trí cập trang nghiêm ngũ phân Pháp thân cố 。hỗ tương tư phát dĩ thứ nhi trần 。diêm phù đàn kim vi diệp giả 。thử kim minh tịnh nhu nhuyễn thị từ bi thiện căn sở sanh vi từ bi 。thị phước ấm nghĩa cố 。kỳ hoa thường hữu vô lượng quang minh trước/trứ 。trí tuệ pháp quang lợi sanh thiện căn sở khởi 。chúng bảo vi tạng giả 。đô kết/kiết thử địa hàm tạng chúng thiện sở sanh 。bảo võng di phước giả 。thiện thiết giáo võng lộc chư chúng sanh thiện căn sở sanh 。thập tam thiên đại thiên thế giới vi trần số liên hoa dĩ vi quyến thuộc giả 。thị nhất hạnh/hành/hàng biến nhất thiết hành 。nhất thiết hành biến nhất hạnh/hành/hàng 。thiện căn sở khởi 。thị chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng tự tại thiện căn sở khởi 。như thượng chi hoa 。thị ư phổ quang minh điện trung sơ thuyết thập tín 。ư Như Lai tiền sở hiện chi hoa 。chư quyến chúc chúng 。thị Như Lai my gian hào trung chi chúng 。tiền thị cử quả khuyến tu 。thử thị hạnh/hành/hàng chung chi quả 。đệ tứ nhĩ thời dĩ hạ tam hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát xứ/xử tọa đại tiểu tướng xưng 。sở tọa hoa Vương chi thượng giả 。thị căn bổn trí 。quyến thuộc Bồ Tát tọa chư hoa tọa giả 。thị sái biệt trí 。minh thử vị Bồ Tát trí bi vạn hạnh/hành/hàng biến chu 。như văn tự cụ 。đệ ngũ Phật tử dĩ hạ 。khả hữu ngũ hành Kinh 。minh thử vị Bồ Tát cập quyến thuộc xứ/xử tọa chi thời cảm động hưng cung/cúng 。như văn tự cụ 。đệ lục Phật tử dĩ hạ 。hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát xứ/xử tọa phóng quang tế khổ 。nhất y thân phần nhi tác thứ đệ 。dĩ túc hạ quang chiếu đại địa ngục khổ 。minh túc hạ thị sở lý chi hạnh/hành/hàng cực dĩ tế khổ cố 。thứ lượng (lưỡng) tất phóng quang chiếu súc sanh khổ 。minh tại sở lý chi thứ do ư tất chi lao khổ 。thứ tề luân trung phóng quang chiếu Diêm la Vương giới khổ 。như đại địa ngục vô Vương sở nhiếp 。dĩ cực tăng thượng ác nghiệp 。do như điện kích 。trực vãng khổ thú 。tiểu địa ngục hữu Vương sở nhiếp 。tề giả 。chúng uế tích trung chi phần 。sanh tử chi tế 。mê chân chi cực 。sanh tử chi nguyên 。như tuất hợi lượng (lưỡng) Thần phối ư kiền quái 。thị vạn tượng sanh tử tại trung phóng quang sở chiếu dã 。tả hữu lượng (lưỡng) hiếp phóng quang chiếu nhân trung khổ 。hiếp giả 。nhiếp thọ phù trì chi xứ/xử 。minh nhân xứ/xử khả nhiếp thọ cố 。lưỡng thủ phóng quang chiếu chư Thiên tu la giả 。khả dẫn tiếp cố 。lưỡng kiên phóng quang chiếu Thanh văn thừa giả 。minh năng lạc/nhạc văn Pháp địch phiền não cố 。vi lưỡng kiên cận nhĩ 。minh nhân văn Pháp đắc quả cố 。hạng bối phóng quang chiếu Bích Chi Phật giả 。minh bất lạc/nhạc văn Pháp bối Phật tri kiến cố 。diện môn phóng quang 。thị thọ giáo cố 。my gian phóng quang 。thị Thập Địa trung đạo quả cố 。đảnh/đính thượng phóng quang 。thị Phật cực quả cố 。dư như văn tự cụ 。đệ thất Phật tử dĩ hạ 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát như thượng sở phóng quang minh cúng dường cập sở tác sự tất 。nhiễu thập phương nhất thiết thế giới nhất nhất chư Phật đạo tràng chúng hội thập tạp/táp tùng chư Như Lai túc hạ nhi nhập giả 。thập tạp/táp giả 。minh thập pháp viên mãn cố 。quang nhập Phật túc hạ giả 。minh phản quả hoàn nhân cố 。minh tùng phổ quang minh điện trung khởi thập tín tâm 。Như Lai ư lượng (lưỡng) túc hạ luân trung phóng quang thành kỳ thập tín 。thứ thập trụ Phật túc chỉ đoan phóng quang 。thứ thập hành Phật túc phu thượng phóng quang 。thứ thập hồi hướng tất thượng phóng quang 。thứ Thập Địa Phật my gian trung phóng quang 。kim chí thử Thập Địa đạo mãn quả chung 。bất dị sơ tín chi Pháp 。thời bất di 。Pháp bất dị 。nhân quả bất dị 。thị cố Thập Địa đạo mãn chi quang 。hoàn tùng Phật túc hạ nhi nhập 。minh quả đồng nhân cố 。bất dị sở tín chi Pháp cố 。minh Như Lai thị quả tức nhân Bồ Tát tiến/tấn tu dĩ nhân tức quả 。thị cố thử Thập Địa chi vị phản quả tùng nhân 。thị cố quang nhập chư Phật túc hạ dã 。diệc Minh Hạnh mãn cố nhập Phật túc luân hạ 。cố dĩ hạ tam đoạn khả hữu thập hành Kinh 。như văn tự cụ 。 第四長科段中。有二十二行半經。於中復分為四段。一爾時十方一切諸佛已下。至墮在佛數。有十二行經。明此位菩薩受職蒙十方諸佛放光灌頂分。二佛子如轉輪聖王已下。至亦得名轉輪聖王。有六行經。明舉轉輪王受大子識。四大海水而灌其頂喻分。三菩薩受職亦復如是已下。至墮在佛數。可有兩行經。明菩薩受職以一切諸佛四智之。水而灌其頂即墮佛數。四佛子已下。可有三行經。都結受職智光灌頂德行倍增分。已上四段經。明十地智滿法合。諸佛放光灌頂為智。齊諸佛故。以佛果智相印合。又發起增長十一地及佛妙智令成熟故。此十地創現佛智十一地方自在故。餘如文自具。 đệ tứ trường/trưởng khoa đoạn trung 。hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung phục phần vi tứ đoạn 。nhất nhĩ thời thập phương nhất thiết chư Phật dĩ hạ 。chí đọa tại Phật số 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát thọ/thụ chức mông thập phương chư Phật phóng quang quán đảnh phần 。nhị Phật tử như Chuyển luân Thánh Vương dĩ hạ 。chí diệc đắc danh Chuyển luân Thánh Vương 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử Chuyển luân Vương thọ/thụ Đại tử thức 。tứ đại hải thủy nhi quán kỳ đảnh/đính dụ phần 。tam Bồ Tát thọ/thụ chức diệc phục như thị dĩ hạ 。chí đọa tại Phật số 。khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát thọ/thụ chức dĩ nhất thiết chư Phật tứ trí chi 。thủy nhi quán kỳ đảnh/đính tức đọa Phật số 。tứ Phật tử dĩ hạ 。khả hữu tam hành Kinh 。đô kết/kiết thọ/thụ chức trí quang quán đảnh đức hạnh/hành/hàng bội tăng phần 。dĩ thượng tứ đoạn Kinh 。minh Thập Địa trí mãn Pháp hợp 。chư Phật phóng quang quán đảnh vi trí 。tề chư Phật cố 。dĩ Phật quả trí tướng ấn hợp 。hựu phát khởi tăng trưởng thập nhất địa cập Phật diệu trí lệnh thành thục cố 。thử Thập Địa sang hiện Phật trí thập nhất địa phương tự tại cố 。dư như văn tự cụ 。 第五一段有三十六行經。明此位法雲地菩薩善知諸集諦分。中復分為八。一佛子已下。至以一切智知一切集。有八行經。明此法雲地知一切集諦分。二佛子已下。至如是皆如實知。有三行半經。明此位菩薩如實知十種化法分。三又如實知已下。有兩行經明此位菩薩如實知十種持法分。四又如實知已下。至如是等皆如實知。可有四行經。明此位菩薩知如來十種微細智分。五又入如來祕密處已下。至皆如實知。有四行經。明此位菩薩知如來十種祕密分。六又知已下至皆如實知。可有七行經。明此位菩薩知如來逆順劫相入分。七又知已下。至菩薩行如來智。有六行半經。明此位菩薩知如來十三種智分。八佛子已下。有一行半經。明此位菩薩能入如來廣大智慧分。第一佛子已下。從初段中有八行經。明此法雲地知諸集諦經云。如實知欲界集者。以五蘊是三界。同迷以十使煩惱。隨於四諦上迷諦無明一諦上具十。即欲界集有四十箇苦集。以此苦集滅道。上二界除嗔。各有三十六。是有為禪界善集。此上二界禪皆從作意息伏而得。是故三界有漏攝故。禪消想起三界往來。此三界共通一百二十八種煩惱集。是三界六道之大體。約以五蘊配五塵與十使。無明相因。總有八萬四千及不可數集。如八九地前。並已配訖。如前知之。色界無色界如上可知。法界集者。明一念稱真智。現如上八萬四千及不可說諸塵勞門。總法界大智慧解脫知見集。總積集智慧之海。名為一切種種智海。有為界集者。三界所有煩惱是。亦通三乘折伏現行煩惱。得變易生死隨意生身皆是出身三界。有為集故。無為界集者。唯如來一切種種諸差別智也。自餘皆有為故。眾生界集及虛空涅槃界集者。為善分別從一切智起眾生界虛空界涅槃界各差別智集。此菩薩如實知諸見煩惱行集者。身邊等五見及六十二見前地已釋訖。知世界成壞集者。知三千大千世界及十方一切世界若干劫成若干劫住若干劫壞皆悉知之。聲聞行集者。以四諦觀厭三界苦忻涅槃樂。又觀諸世間苦空無常不淨。無有可樂皆磨滅法。虛積諸業果苦無有斷絕。猶如波浪集不善法。增長生老病死三十六物。共成其身。修二百五十戒。淨欲界業皆是無常。入第九定出三界想入滅盡定。身智俱盡寂滅無知。如此經下文。譬如比丘入寂滅定頭上繫鼓不復聞聲。又有聲聞得出三界心厭患分段身。化火焚身入變易生死。如勝鬘及涅槃經。並同此說。聲聞二乘淨土菩薩。以觀折伏現行煩惱得變易生死。非是斷煩惱。為不了無明。成根本智故。妄為無明實有。妄生厭離。以厭患心成出過三界分段生死。得變易生死。住無漏界。不受後有三界之身。有如化火焚身。如涅槃經。自有文說。皆是厭生死住涅槃集。辟支佛行集者。十二緣行是。此四諦十二緣三乘參互。以為九乘。如前已述。一乘菩薩亦修如此四諦十二緣。此十地位內次第而說所修之法。是一種修四諦十二緣。心量見道各自不同。菩薩行集者。出纏菩薩六波羅蜜分修慈悲生於淨土。道滿方來處世教化眾生。大悲菩薩依無相觀四念處七菩提分四攝四無量心十波羅蜜。修大慈悲。不著三界。教化眾生。此是依空無相無願無作解脫門而建諸行。亦是三乘菩薩所修方便加行所忻行門境界。但以三千大千世界為一佛土。如此一乘經。但約如來根本普光明智境發心所修十波羅蜜四諦十二緣四念處三十七品四攝四無量一切助道。皆以自心根本智為體用。以智無依無限。所作行門報果皆無依無限。自他身土重重玄玄互相參現。以智無限無礙故。所有身土自他如幻如影。皆無障礙故。所修諸行皆以自心根本智為體。是三乘一乘菩薩行集。如此經十住十行十迴向十地十一地。如是所行方便是一乘菩薩行集。如來力無所畏色身。法身集者。力無所畏者。十力四無畏是也。色身者。九十七大人之相隨好無盡。是法身集者。理無得證無縛無解無生無滅不垢不淨是也。一切種者。是五位加行。成勳習種者。一切眾生而隨五蘊加行。即成無明諸業種故。菩薩五位加行。以成一切智智之種。一切智智者。明根本無依住無作智而生差別智。三乘名後得智。一乘中智直以根本圓明。三世一時。不分前後。示得菩提轉法輪集者。所說十二分教是。入一切法分別決定。智集者。以金剛無礙智慧。善分別出世法。無不明了。無不決定。皆無錯謬。舉要言之者。總陳大綱。以一切智知一切集者。明無不盡知也。此是總結。已上知一切集竟。 đệ ngũ nhất đoạn hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Pháp vân địa Bồ Tát thiện tri chư tập đế phần 。trung phục phần vi bát 。nhất Phật tử dĩ hạ 。chí dĩ nhất thiết trí tri nhất thiết tập 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử Pháp vân địa tri nhất thiết tập đế phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí như thị giai như thật tri 。hữu tam hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát như thật tri thập chủng hóa pháp phần 。tam hựu như thật tri dĩ hạ 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh minh thử vị Bồ Tát như thật tri thập chủng Trì Pháp phần 。tứ hựu như thật tri dĩ hạ 。chí như thị đẳng giai như thật tri 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri Như Lai thập chủng vi tế trí phần 。ngũ hựu nhập Như Lai bí mật xứ/xử dĩ hạ 。chí giai như thật tri 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri Như Lai thập chủng bí mật phần 。lục hựu tri dĩ hạ chí giai như thật tri 。khả hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri Như Lai nghịch thuận kiếp tướng nhập phần 。thất hựu tri dĩ hạ 。chí Bồ Tát hạnh Như Lai trí 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri Như Lai thập tam chủng trí phần 。bát Phật tử dĩ hạ 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát năng nhập Như Lai quảng đại trí tuệ phần 。đệ nhất Phật tử dĩ hạ 。tòng sơ đoạn trung hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử Pháp vân địa tri chư tập đế Kinh vân 。như thật tri dục giới tập giả 。dĩ ngũ uẩn thị tam giới 。đồng mê dĩ thập sử phiền não 。tùy ư Tứ đế thượng mê đế vô minh nhất đế thượng cụ thập 。tức dục giới tập hữu tứ thập cá khổ tập 。dĩ thử khổ tập diệt đạo 。thượng nhị giới trừ sân 。các hữu tam thập lục 。thị hữu vi Thiền giới thiện tập 。thử thượng nhị giới Thiền giai tùng tác ý tức phục nhi đắc 。thị cố tam giới hữu lậu nhiếp cố 。Thiền tiêu tưởng khởi tam giới vãng lai 。thử tam giới cọng thông nhất bách nhị thập bát chủng phiền não tập 。thị tam giới lục đạo chi Đại thể 。ước dĩ ngũ uẩn phối ngũ trần dữ thập sử 。vô minh tướng nhân 。tổng hữu bát vạn tứ thiên cập bất khả số tập 。như bát cửu địa tiền 。tịnh dĩ phối cật 。như tiền tri chi 。sắc giới vô sắc giới như thượng khả tri 。Pháp giới tập giả 。minh nhất niệm xưng chân trí 。hiện như thượng bát vạn tứ thiên cập bất khả thuyết chư trần lao môn 。tổng Pháp giới đại trí tuệ giải thoát tri kiến tập 。tổng tích tập trí tuệ chi hải 。danh vi nhất thiết chủng chủng trí hải 。hữu vi giới tập giả 。tam giới sở hữu phiền não thị 。diệc thông tam thừa chiết phục hiện hành phiền não 。đắc biến dịch sanh tử tùy ý sanh thân giai thị xuất thân tam giới 。hữu vi tập cố 。vô vi giới tập giả 。duy Như Lai nhất thiết chủng chủng chư sái biệt trí dã 。tự dư giai hữu vi cố 。chúng sanh giới tập cập hư không Niết Bàn giới tập giả 。vi thiện phân biệt tùng nhất thiết trí khởi chúng sanh giới hư không giới Niết Bàn giới các sái biệt trí tập 。thử Bồ Tát như thật tri chư kiến phiền não hạnh/hành/hàng tập giả 。thân biên đẳng ngũ kiến cập lục thập nhị kiến tiền địa dĩ thích cật 。tri thế giới thành hoại tập giả 。tri tam thiên đại thiên thế giới cập thập phương nhất thiết thế giới nhược can kiếp thành nhược can kiếp trụ/trú nhược can kiếp hoại giai tất tri chi 。Thanh văn hạnh/hành/hàng tập giả 。dĩ Tứ đế quán yếm tam giới khổ hãn Niết-Bàn lạc/nhạc 。hựu quán chư thế gian khổ không vô thường bất tịnh 。vô hữu khả lạc/nhạc giai ma diệt pháp 。hư tích chư nghiệp quả khổ vô hữu đoạn tuyệt 。do như ba lãng tập bất thiện pháp 。tăng trưởng sanh lão bệnh tử tam thập lục vật 。cọng thành kỳ thân 。tu nhị bách ngũ thập giới 。tịnh dục giới nghiệp giai thị vô thường 。nhập đệ cửu định xuất tam giới tưởng nhập diệt tận định 。thân trí câu tận tịch diệt vô tri 。như thử Kinh hạ văn 。thí như Tỳ-kheo nhập tịch diệt định đầu thượng hệ cổ bất phục văn thanh 。hựu hữu Thanh văn đắc xuất tam giới tâm yếm hoạn phần đoạn thân 。hóa hỏa phần thân nhập biến dịch sanh tử 。như thắng man cập Niết Bàn Kinh 。tịnh đồng thử thuyết 。Thanh văn nhị thừa tịnh thổ Bồ Tát 。dĩ quán chiết phục hiện hành phiền não đắc biến dịch sanh tử 。phi thị đoạn phiền não 。vi ất liễu vô minh 。thành căn bổn trí cố 。vọng vi vô minh thật hữu 。vọng sanh yếm ly 。dĩ yếm hoạn tâm thành xuất quá/qua tam giới phần đoạn sanh tử 。đắc biến dịch sanh tử 。trụ/trú vô lậu giới 。bất thọ/thụ hậu hữu tam giới chi thân 。hữu như hóa hỏa phần thân 。như Niết Bàn Kinh 。tự hữu văn thuyết 。giai thị yếm sanh tử trụ/trú Niết-Bàn tập 。Bích Chi Phật hạnh/hành/hàng tập giả 。thập nhị duyên hạnh/hành/hàng thị 。thử Tứ đế thập nhị duyên tam thừa tham hỗ 。dĩ vi cửu thừa 。như tiền dĩ thuật 。nhất thừa Bồ Tát diệc tu như thử Tứ đế thập nhị duyên 。thử Thập Địa vị nội thứ đệ nhi thuyết sở tu chi Pháp 。thị nhất chủng tu Tứ đế thập nhị duyên 。tâm lượng kiến đạo các tự bất đồng 。Bồ Tát hạnh tập giả 。xuất triền Bồ Tát lục Ba la mật phần tu từ bi sanh ư tịnh thổ 。đạo mãn phương lai xứ/xử thế giáo hóa chúng sanh 。đại bi Bồ-tát y vô tướng quán tứ niệm xứ thất Bồ-đề phần tứ nhiếp tứ vô lượng tâm thập Ba la mật 。tu đại từ bi 。bất trước tam giới 。giáo hóa chúng sanh 。thử thị y không vô tướng vô nguyện vô tác giải thoát môn nhi kiến chư hạnh 。diệc thị tam thừa Bồ Tát sở tu phương tiện gia hạnh/hành/hàng sở hãn hạnh/hành/hàng môn cảnh giới 。đãn dĩ tam thiên đại thiên thế giới vi nhất Phật thổ 。như thử nhất thừa Kinh 。đãn ước Như Lai căn bản phổ quang minh trí cảnh phát tâm sở tu thập Ba la mật Tứ đế thập nhị duyên tứ niệm xứ tam thập thất phẩm tứ nhiếp tứ vô lượng nhất thiết trợ đạo 。giai dĩ tự tâm căn bổn trí vi thể dụng 。dĩ trí vô y vô hạn 。sở tác hạnh/hành/hàng môn báo quả giai vô y vô hạn 。tự tha thân độ trọng trọng huyền huyền hỗ tương tham hiện 。dĩ trí vô hạn vô ngại cố 。sở hữu thân thổ tự tha như huyễn như ảnh 。giai vô chướng ngại cố 。sở tu chư hạnh giai dĩ tự tâm căn bổn trí vi thể 。thị tam thừa nhất thừa Bồ Tát hạnh/hành/hàng tập 。như thử Kinh thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。như thị sở hạnh phương tiện thị nhất thừa Bồ Tát hạnh/hành/hàng tập 。Như Lai lực vô sở úy sắc thân 。Pháp thân tập giả 。lực vô sở úy giả 。thập lực tứ vô úy thị dã 。sắc thân giả 。cửu thập thất đại nhân chi tướng tùy hảo vô tận 。thị pháp thân tập giả 。lý vô đắc chứng vô phược vô giải vô sanh vô diệt bất cấu bất tịnh thị dã 。nhất thiết chủng giả 。thị ngũ vị gia hạnh/hành/hàng 。thành huân tập chủng giả 。nhất thiết chúng sanh nhi tùy ngũ uẩn gia hạnh/hành/hàng 。tức thành vô minh chư nghiệp chủng cố 。Bồ Tát ngũ vị gia hạnh/hành/hàng 。dĩ thành nhất thiết trí trí chi chủng 。nhất thiết trí trí giả 。minh căn bản vô y trụ vô tác trí nhi sanh sái biệt trí 。tam thừa danh hậu đắc trí 。nhất thừa trung trí trực dĩ căn bản Viên Minh 。tam thế nhất thời 。bất phần tiền hậu 。thị đắc Bồ-đề chuyển pháp luân tập giả 。sở thuyết thập nhị phân giáo thị 。nhập nhất thiết pháp phân biệt quyết định 。trí tập giả 。dĩ Kim cương vô ngại trí tuệ 。thiện phân biệt xuất thế Pháp 。vô bất minh liễu 。vô bất quyết định 。giai vô thác/thố mậu 。cử yếu ngôn chi giả 。tổng trần đại cương 。dĩ nhất thiết trí tri nhất thiết tập giả 。minh vô bất tận tri dã 。thử thị tổng kết 。dĩ thượng tri nhất thiết tập cánh 。 新華嚴經論卷第二十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập bát 新華嚴經論卷第二十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập cửu 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 此已下仍釋法雲地。二佛子已下。一段三行半經。明此位菩薩如實知十種化法。經云。以如是上上覺慧如實知眾生業化者。明一切眾生以自煩惱所造業。自化其形及所居境土。一一自成自形。及所居境土所有受用。除業更無餘物。能與因慳因貪因嗔因愛因憎多者先受。皆一一眾生乘諸業化皆如實知。煩惱化者。乘何煩惱合墮何道。因果相稱皆悉知之。諸見化者。由五見及六十二見。緣名色便生執取。化生種種諸煩惱身。世界化者。由自心諸業化生種種諸世界形。復於所化世界上復更取之化生諸業。法界化者。皆從自體清淨智。而化生諸境界等。聲聞化者。隨無漏定起正念力起十八變化等。緣覺亦然。總明二乘。正解脫力。隨意念力。變化通用。菩薩化者。隨諸波羅蜜力。大悲願力。自己解脫知見。隨如念力。得意生身力。而變化種種身種種行。如來化者。從無化大智普應群物恒自遍故。分別無分別化者。以未悟者分別無分別法。令一切眾生而開解故。又正分別時無分別化故。已下總結。已上知一切化竟。三又如實知已下。一段兩行半經。知十種持法。明此位菩薩常能憶持此十無量法。憶持一一不亂失故。佛持知佛所持一切法故。法持知法次第故。僧持知諸念散性體無離隔故。業持知眾生業同異故。煩惱持識煩惱相故。時持知無始及三世劫時同異總別不遷故。已下例知。已上知諸持竟。四又如實知如來十微細智。此一段有四行半經。明如來於一無依無住無作智任運遍知盡一切法故。修行。命終。受生。出家。現神通力。成正覺。轉法輪。住壽命。般涅槃。教法住。如是十事不作念而恒遍知。不移時而極三世事故。已上知微細智竟。五又入如來祕密處可有四行經。入如來十無盡祕密處所謂身祕密處。於身塵毛孔中現無量土無量身。無量示現成佛。無量示現涅槃。如是十事一時同異自在。十方咸然。總是如來普光明智。猶如圓鏡等虛空界一時普應任物所為皆能對現無所造作。已上知祕密處竟。六又知諸佛所入劫智。有七行經。一劫入阿僧祇劫阿僧祇劫入一劫已下。如經文自具。如是長短多少劫相入法者。理智無故。為眾生根延促。即劫延促。如來以智方便一時頓現諸業境界。於一同之智各自現。見自業時分同異。不同破迷情定時劫長短之執。若無情計智等。一時無延促相。無劫歲月日時分限。已上知劫相入竟。七又知如來諸所入智。有六行半經。明此位菩薩知如來十三種入智。所謂入毛道智者。入不定性眾生。起方便智。令得正信智。入微塵智者。入微細眾生道中。與之同生引生智慧。令得人天住佛善根。入國土身正覺智者。於佛身中及毛孔之內。示現成佛入般涅槃智故。入眾生行正覺智者。方便行四攝行覺悟眾生是也。入眾生心正覺智者。以眾生心與如來心同一體性。以此如來知一切眾生。而隨業接之故入隨順一切處正覺智者。一切六道遍生其中隨根覺悟故。入示現遍行智者。一切眾生行及九十五種外道盡同事智故。入示現逆行智者。示作惡魔惱惑行者。或行於非道。無不利生。如示作阿闍世王殺害父母等事令信得業道除。入示現思議不思議世間了知不了知行智者。或令世間令知是不思議聖行。或令世間不能了知是凡聖。餘可准知。如經自具。已上知如來諸所入智竟。八佛子已下。一段總結此位菩薩總能。入一切諸佛廣大無量智。 thử dĩ hạ nhưng thích Pháp vân địa 。nhị Phật tử dĩ hạ 。nhất đoạn tam hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát như thật tri thập chủng hóa pháp 。Kinh vân 。dĩ như thị thượng thượng giác tuệ như thật tri chúng sanh nghiệp hóa giả 。minh nhất thiết chúng sanh dĩ tự phiền não sở tạo nghiệp 。tự hóa kỳ hình cập sở cư cảnh độ 。nhất nhất tự thành tự hình 。cập sở cư cảnh độ sở hữu thọ dụng 。trừ nghiệp cánh vô dư vật 。năng dữ nhân xan nhân tham nhân sân nhân ái nhân tăng đa giả tiên thọ/thụ 。giai nhất nhất chúng sanh thừa chư nghiệp hóa giai như thật tri 。phiền não hóa giả 。thừa hà phiền não hợp đọa hà đạo 。nhân quả tướng xưng giai tất tri chi 。chư kiến hóa giả 。do ngũ kiến cập lục thập nhị kiến 。duyên danh sắc tiện sanh chấp thủ 。hóa sanh chủng chủng chư phiền não thân 。thế giới hóa giả 。do tự tâm chư nghiệp hóa sanh chủng chủng chư thế giới hình 。phục ư sở hóa thế giới thượng phục cánh thủ chi hóa sanh chư nghiệp 。Pháp giới hóa giả 。giai tùng tự thể thanh tịnh trí 。nhi hóa sanh chư cảnh giới đẳng 。Thanh văn hóa giả 。tùy vô lậu định khởi chánh niệm lực khởi thập bát biến hóa đẳng 。duyên giác diệc nhiên 。tổng minh nhị thừa 。chánh giải thoát lực 。tùy ý niệm lực 。biến hóa thông dụng 。Bồ Tát hóa giả 。tùy chư Ba-la-mật lực 。đại bi nguyện lực 。tự kỷ giải thoát tri kiến 。tùy như niệm lực 。đắc ý sanh thân lực 。nhi biến hóa chủng chủng thân chủng chủng hạnh/hành/hàng 。Như Lai hóa giả 。tùng vô hóa đại trí phổ ưng quần vật hằng tự biến cố 。phân biệt vô phân biệt hóa giả 。dĩ vị ngộ giả phân biệt vô phân biệt Pháp 。lệnh nhất thiết chúng sanh nhi khai giải cố 。hựu chánh phân biệt thời vô phân biệt hóa cố 。dĩ hạ tổng kết 。dĩ thượng tri nhất thiết hóa cánh 。tam hựu như thật tri dĩ hạ 。nhất đoạn lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。tri thập chủng Trì Pháp 。minh thử vị Bồ Tát thường năng ức trì thử thập vô lượng Pháp 。ức trì nhất nhất bất loạn thất cố 。Phật trì tri Phật sở trì nhất thiết pháp cố 。Pháp trì tri Pháp thứ đệ cố 。tăng trì tri chư niệm tán tánh thể vô ly cách cố 。nghiệp trì tri chúng sanh nghiệp đồng dị cố 。phiền não trì thức phiền não tướng cố 。thời trì tri vô thủy cập tam thế kiếp thời đồng dị tổng biệt bất Thiên cố 。dĩ hạ lệ tri 。dĩ thượng tri chư trì cánh 。tứ hựu như thật tri Như Lai thập vi tế trí 。thử nhất đoạn hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai ư nhất vô y vô trụ vô tác trí nhâm vận biến tri tận nhất thiết pháp cố 。tu hành 。mạng chung 。thọ sanh 。xuất gia 。hiện thần thông lực 。thành chánh giác 。chuyển pháp luân 。trụ/trú thọ mạng 。Bát Niết Bàn 。giáo pháp trụ 。như thị thập sự bất tác niệm nhi hằng biến tri 。bất di thời nhi cực tam thế sự cố 。dĩ thượng tri vi tế trí cánh 。ngũ hựu nhập Như Lai bí mật xứ/xử khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。nhập Như Lai thập vô tận bí mật xứ sở vị thân bí mật xứ/xử 。ư thân trần mao khổng trung hiện vô lượng độ vô lượng thân 。vô lượng thị hiện thành Phật 。vô lượng thị hiện Niết-Bàn 。như thị thập sự nhất thời đồng dị tự tại 。thập phương hàm nhiên 。tổng thị Như Lai phổ quang minh trí 。do như viên kính đẳng hư không giới nhất thời phổ ưng nhâm vật sở vi giai năng đối hiện vô sở tạo tác 。dĩ thượng tri bí mật xứ/xử cánh 。lục hựu tri chư Phật sở nhập kiếp trí 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。nhất kiếp nhập a-tăng-kì kiếp a-tăng-kì kiếp nhập nhất kiếp dĩ hạ 。như Kinh văn tự cụ 。như thị trường/trưởng đoản đa thiểu kiếp tướng nhập Pháp giả 。lý trí vô cố 。vi chúng sanh căn duyên xúc 。tức kiếp duyên xúc 。Như Lai dĩ trí phương tiện nhất thời đốn hiện chư nghiệp cảnh giới 。ư nhất đồng chi trí các tự hiện 。kiến tự nghiệp thời phần đồng dị 。bất đồng phá mê Tình định thời kiếp trường/trưởng đoản chi chấp 。nhược/nhã vô tình kế trí đẳng 。nhất thời vô duyên xúc tướng 。vô kiếp tuế nguyệt nhật thời phần hạn 。dĩ thượng tri kiếp tướng nhập cánh 。thất hựu tri Như Lai chư sở nhập trí 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát tri Như Lai thập tam chủng nhập trí 。sở vị nhập mao đạo trí giả 。nhập bất định tánh chúng sanh 。khởi phương tiện trí 。lệnh đắc chánh tín trí 。nhập vi trần trí giả 。nhập vi tế chúng sanh đạo trung 。dữ chi đồng sanh dẫn sanh trí tuệ 。lệnh đắc nhân thiên trụ/trú Phật thiện căn 。nhập quốc độ thân chánh giác trí giả 。ư Phật thân trung cập mao khổng chi nội 。thị hiện thành Phật nhập Bát Niết Bàn trí cố 。nhập chúng sanh hạnh/hành/hàng chánh giác trí giả 。phương tiện hạnh/hành/hàng tứ nhiếp hạnh/hành/hàng giác ngộ chúng sanh thị dã 。nhập chúng sanh tâm chánh giác trí giả 。dĩ chúng sanh tâm dữ Như Lai tâm đồng nhất thể tánh 。dĩ thử như lai tri nhất thiết chúng sanh 。nhi tùy nghiệp tiếp chi cố nhập tùy thuận nhất thiết xứ chánh giác trí giả 。nhất thiết lục đạo biến sanh kỳ trung tùy căn giác ngộ cố 。nhập thị hiện biến hạnh/hành/hàng trí giả 。nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng cập cửu thập ngũ chủng ngoại đạo tận đồng sự trí cố 。nhập thị hiện nghịch hạnh/hành/hàng trí giả 。thị tác ác ma não hoặc hành giả 。hoặc hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。vô bất lợi sanh 。như thị tác A-xà-thế Vương sát hại phụ mẫu đẳng sự lệnh tín đắc nghiệp đạo trừ 。nhập thị hiện tư nghị bất tư nghị thế gian liễu tri bất liễu tri hạnh/hành/hàng trí giả 。hoặc lệnh thế gian lệnh tri thị bất tư nghị Thánh hạnh/hành/hàng 。hoặc lệnh thế gian bất năng liễu tri thị phàm Thánh 。dư khả chuẩn tri 。như Kinh tự cụ 。dĩ thượng tri Như Lai chư sở nhập trí cánh 。bát Phật tử dĩ hạ 。nhất đoạn tổng kết thử vị Bồ Tát tổng năng 。nhập nhất thiết chư Phật quảng đại vô lượng trí 。 第六佛子已下。有七行半經。得十大不思議不可說解脫門。此一段中都舉四法。一先舉十種不思議解脫。二總舉百千阿僧祇解脫。三并舉所得三昧之數。四并舉無量百千神通。皆如文自具。 đệ lục Phật tử dĩ hạ 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。đắc thập Đại bất tư nghị bất khả thuyết giải thoát môn 。thử nhất đoạn trung đô cử tứ pháp 。nhất tiên cử thập chủng bất tư nghị giải thoát 。nhị tổng cử bách thiên a-tăng-kì giải thoát 。tam tinh cử sở đắc tam muội chi số 。tứ tinh cử vô lượng bách thiên thần thông 。giai như văn tự cụ 。 第七段中。有四十五行半經。明此位菩薩於一念中能領受十方一切佛法明分。中復分為八段。一佛子已下。至不能持有八行半經。明此地菩薩堪持一切諸佛大法明大法照。餘二乘及九地菩薩而不堪持。并舉娑伽羅龍降雨喻分。二佛子已下。至名為法雲地。可有六行半經。明舉大海能受諸大龍王所雨喻。并舉此位菩薩堪受一切諸法明一念之間皆能一時演說分。三有兩行經。解脫月問此位菩薩一念間能受能持幾如來法明分。四金剛藏菩薩言佛子已下。可有一行半經。明此位菩薩所受幾許說諸法以算數難量分。五佛子譬如十方各有十不可說已下。至乃至譬喻亦不能及。有十一行半經。是第一譬喻廣大不可及此位菩薩所領幾如來法明廣多喻分。六如一佛所已下。至名為法雲地。可有四行經。明此位菩薩所受諸佛法雨倍過前喻分。七此地菩薩已下。至名為法雲地。有七行經。明此位菩薩以自願力慈悲廣大饒益分。八佛子此菩薩已下。至名為法雲地。有四行半經。明此地菩薩能於十方世界從兜率天宮下生倍過前微塵喻分。如此初段中云。大法明者。十方世界出世法無不總知總解盡故。大法照者。明能以智日所照十方一切眾生及業常如目前一切眾生若好若惡無有不見。大法雨者。明能隨十方一切眾生根一時等雨法雨故。一切諸有如是廣大佛事。此位菩薩能安能受。如娑伽羅龍王所雨大海喻。娑伽羅者。因所雨大海得名。能雨大海。此龍所雨唯海能受。如十方諸佛法雨。唯此位菩薩一念能受。已下如文自具。 đệ thất đoạn trung 。hữu tứ thập ngũ hành bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát ư nhất niệm trung năng lĩnh thọ thập phương nhất thiết Phật Pháp minh phần 。trung phục phần vi bát đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ 。chí bất năng trì hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát kham trì nhất thiết chư Phật Đại pháp minh Đại pháp chiếu 。dư nhị thừa cập cửu địa Bồ Tát nhi bất kham trì 。tinh cử sa già la long hàng vũ dụ phần 。nhị Phật tử dĩ hạ 。chí danh vi Pháp vân địa 。khả hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cử đại hải năng thọ chư Đại long Vương sở vũ dụ 。tinh cử thử vị Bồ Tát kham thọ/thụ nhất thiết chư pháp minh nhất niệm chi gian giai năng nhất thời diễn thuyết phần 。tam hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。giải thoát nguyệt vấn thử vị Bồ Tát nhất niệm gian năng thọ năng trì kỷ Như Lai pháp minh phần 。tứ Kim Cương tạng Bồ Tát ngôn Phật tử dĩ hạ 。khả hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở thọ kỷ hứa thuyết chư Pháp dĩ toán số nạn/nan lượng phần 。ngũ Phật tử thí như thập phương các hữu thập bất khả thuyết dĩ hạ 。chí nãi chí thí dụ diệc bất năng cập 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị đệ nhất thí dụ quảng đại bất khả cập thử vị Bồ Tát sở lĩnh kỷ Như Lai pháp minh quảng đa dụ phần 。lục như nhất Phật sở dĩ hạ 。chí danh vi Pháp vân địa 。khả hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát sở thọ chư Phật Pháp vũ bội quá tiền dụ phần 。thất thử địa Bồ Tát dĩ hạ 。chí danh vi Pháp vân địa 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát dĩ tự nguyện lực từ bi quảng đại nhiêu ích phần 。bát Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ 。chí danh vi Pháp vân địa 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát năng ư thập phương thế giới tùng Đâu suất thiên cung hạ sanh bội quá tiền vi trần dụ phần 。như thử sơ đoạn trung vân 。Đại pháp minh giả 。thập phương thế giới xuất thế Pháp vô bất tổng tri tổng giải tận cố 。Đại pháp chiếu giả 。minh năng dĩ trí nhật sở chiếu thập phương nhất thiết chúng sanh cập nghiệp thường như mục tiền nhất thiết chúng sanh nhược/nhã hảo nhược/nhã ác vô hữu bất kiến 。đại pháp vũ giả 。minh năng tùy thập phương nhất thiết chúng sanh căn nhất thời đẳng vũ Pháp vũ cố 。nhất thiết chư hữu như thị quảng đại Phật sự 。thử vị Bồ Tát năng an năng thọ 。như sa già la long Vương sở vũ đại hải dụ 。sa già la giả 。nhân sở vũ đại hải đắc danh 。năng vũ đại hải 。thử long sở vũ duy hải năng thọ 。như thập phương chư Phật Pháp vũ 。duy thử vị Bồ Tát nhất niệm năng thọ 。dĩ hạ như văn tự cụ 。 第八一段有三十五行經。明此法雲地菩薩隨心念力廣大微細自他相入一多大小互參神通德用自在皆隨自心念所成故。如一切眾生作用境界。皆是自心報業所成。人天地獄畜生餓鬼善惡等報果。一依心造。如此十地菩薩以無作法身大智之力。隨所心念。莫不十方一時自在。皆悉知見為以普光明智為體。為智體無依稱性。遍周法界與虛空量等。周滿十方世界。以無性智大用隨念。以不忘失智隨念皆成。以具總別智總別成壞同異俱作。以廣狹大小自在智化通無礙。以與一切眾生同體智。能變一切眾生境界。純為淨土之剎。以自他無二智。一身而作多身。多身而作一身。以法身無大小離量之智。能以毛孔廣容佛剎。以等虛空無邊無方之智。而一念現生滿十方。而無來去。以如響智。而能響應對現等眾生應形。以具足圓滿福德智。而恒居妙剎。常與一切眾生同居。若非聖所加持力。而眾生不見如是十地菩薩智力神通。雖言性等虛空。然虛空廣大無用。如是十地之智。智滿虛空。智無體性。無造作者。一如虛空。然隨念力周滿虛空。依果重重通化無盡。如隨意摩尼珠雖性無能所造作。而與一切眾意境同色。餘如文自具。 đệ bát nhất đoạn hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử Pháp vân địa Bồ Tát tùy tâm niệm lực quảng đại vi tế tự tha tướng nhập nhất đa đại tiểu hỗ tham thần thông đức dụng tự tại giai tùy tự tâm niệm sở thành cố 。như nhất thiết chúng sanh tác dụng cảnh giới 。giai thị tự tâm báo nghiệp sở thành 。nhân thiên địa ngục súc sanh ngạ quỷ thiện ác đẳng báo quả 。nhất y tâm tạo 。như thử thập địa Bồ-tát dĩ vô tác Pháp thân đại trí chi lực 。tùy sở tâm niệm 。mạc bất thập phương nhất thời tự tại 。giai tất tri kiến vi dĩ phổ quang minh trí vi thể 。vi trí thể vô y xưng tánh 。biến chu Pháp giới dữ hư không lượng đẳng 。châu mãn thập phương thế giới 。dĩ Vô tánh trí đại dụng tùy niệm 。dĩ ất vong thất trí tùy niệm giai thành 。dĩ cụ tổng biệt trí tổng biệt thành hoại đồng dị câu tác 。dĩ quảng hiệp đại tiểu tự tại trí hóa thông vô ngại 。dĩ dữ nhất thiết chúng sanh đồng thể trí 。năng biến nhất thiết chúng sanh cảnh giới 。thuần vi tịnh thổ chi sát 。dĩ tự tha vô nhị trí 。nhất thân nhi tác đa thân 。đa thân nhi tác nhất thân 。dĩ Pháp thân vô đại tiểu ly lượng chi trí 。năng dĩ mao khổng quảng dung Phật sát 。dĩ đẳng hư không vô biên vô phương chi trí 。nhi nhất niệm hiện sanh mãn thập phương 。nhi vô lai khứ 。dĩ như hưởng trí 。nhi năng hưởng ưng đối hiện đẳng chúng sanh ưng hình 。dĩ cụ túc viên mãn phước đức trí 。nhi hằng cư diệu sát 。thường dữ nhất thiết chúng sanh đồng cư 。nhược/nhã phi Thánh sở gia trì lực 。nhi chúng sanh bất kiến như thị thập địa Bồ-tát trí lực thần thông 。tuy ngôn tánh đẳng hư không 。nhiên hư không quảng đại vô dụng 。như thị Thập Địa chi trí 。trí mãn hư không 。trí vô thể tánh 。vô tạo tác giả 。nhất như hư không 。nhiên tùy niệm lực châu mãn hư không 。y quả trọng trọng thông hóa vô tận 。như tùy ý ma ni châu tuy tánh vô năng sở tạo tác 。nhi dữ nhất thiết chúng ý cảnh đồng sắc 。dư như văn tự cụ 。 第九一段有十八行半經。明此大眾聞十地菩薩神通生疑時。金剛藏菩薩入體性三昧。現菩薩神通為眾除疑分。於此段約有十事。一大眾懷疑。二解脫月為請。三金剛藏入定。四定所現境界。五大眾皆自見身在金剛藏身內。六現菩提樹殊特高顯。七樹下有佛坐師子座號一切智通王。八大眾見佛。九金剛藏菩薩罷其神通。十大眾還自見身各在本處得未曾有。如一切佛國土體性三昧者。即是無作法性身也。菩提樹。約以法性身行報得故。樹下佛號一切智通王者。即法性中無作之大智。自在故名王。此三法一切眾生體常如是。只為不自加行顯發故。餘如文自具。 đệ cửu nhất đoạn hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Đại chúng văn thập địa Bồ-tát thần thông sanh nghi thời 。Kim Cương tạng Bồ Tát nhập thể tánh tam muội 。hiện Bồ Tát thần thông vi chúng trừ nghi phần 。ư thử đoạn ước hữu thập sự 。nhất Đại chúng hoài nghi 。nhị giải thoát nguyệt vi thỉnh 。tam Kim Cương tạng nhập định 。tứ định sở hiện cảnh giới 。ngũ đại chúng giai tự kiến thân tại Kim Cương tạng thân nội 。lục hiện Bồ-đề thụ Thù đặc cao hiển 。thất thụ hạ hữu Phật tọa sư tử tọa hiệu nhất thiết trí thông Vương 。bát Đại chúng kiến Phật 。cửu Kim Cương tạng Bồ Tát bãi kỳ thần thông 。thập Đại chúng hoàn tự kiến thân các tại bổn xứ đắc vị tằng hữu 。như nhất thiết Phật quốc độ thể tánh tam muội giả 。tức thị vô tác pháp tánh thân dã 。Bồ-đề thụ 。ước dĩ pháp tánh thân hạnh/hành/hàng báo đắc cố 。thụ hạ Phật hiệu nhất thiết trí thông Vương giả 。tức pháp tánh trung vô tác chi đại trí 。tự tại cố danh Vương 。thử tam Pháp nhất thiết chúng sanh thể thường như thị 。chỉ vi bất tự gia hạnh/hành/hàng hiển phát cố 。dư như văn tự cụ 。 第十有二十七行經。明此位菩薩智慧神通下地不如不可比如來神力智慧分。於此段中約有十法。一解脫月問三昧之名。二金剛藏菩薩正答三昧之號。三又問三昧之境界。四金剛藏正答。五正說法雲地得三昧之總相。六明法雲地菩薩三業神通下地不如。七明略說法雲地境界廣說無量百千劫難量。八解脫月問佛神力如何。九金剛藏舉一塊土況四天下土多少難比。金剛藏正說十地道力猶故難宣況如來神力可說。十舉喻約明其中意趣。如文自具。 đệ thập hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử vị Bồ Tát trí tuệ thần thông hạ địa bất như bất khả bỉ Như Lai thần lực trí tuệ phần 。ư thử đoạn trung ước hữu thập pháp 。nhất giải thoát nguyệt vấn tam muội chi danh 。nhị Kim Cương tạng Bồ Tát chánh đáp tam muội chi hiệu 。tam hựu vấn tam muội chi cảnh giới 。tứ Kim Cương tạng chánh đáp 。ngũ chánh thuyết Pháp vân địa đắc tam muội chi tổng tướng 。lục minh Pháp vân địa Bồ Tát tam nghiệp thần thông hạ địa bất như 。thất minh lược thuyết Pháp vân địa cảnh giới quảng thuyết vô lượng bách thiên kiếp nạn/nan lượng 。bát giải thoát nguyệt vấn Phật thần lực như hà 。cửu Kim Cương tạng cử nhất khối độ huống tứ thiên hạ độ đa thiểu nạn/nan bỉ 。Kim Cương tạng chánh thuyết Thập Địa đạo lực do cố nạn/nan tuyên huống Như Lai thần lực khả thuyết 。thập cử dụ ước minh kỳ trung ý thú 。như văn tự cụ 。 第十一段中有三十五行半經。明此地菩薩不異如來身語意業。不捨菩薩諸三昧力。於無數劫承事供養一切諸佛分。中約有二十法門。一不異如來身語意業。二不捨菩薩諸三昧力。三於無數劫承事供養一切諸佛。四一切諸佛神力所加智慧增勝。五於法界中所有問難善能解釋。六喻真金以摩尼寶鈿廁其間成天寶冠。七自在天王服戴餘天不如。八正說此地菩薩下地不如。九如摩醯首羅天能令眾生心得清涼喻。明此地菩薩能令一切眾生得一切智智。十二乘及九地菩薩皆不能及。十一此地菩薩諸佛世尊更為演說十種智門。十二明此地菩薩所行智波羅蜜為主餘九為伴。十三明且略說此地大綱廣說難盡。十四舉此地菩薩受職作摩醯首羅天王。十五明此位菩薩於四攝法善能廣行。十六不離念佛法一切種一切智智。十七自念堪為一切眾生所依。十八自更懃修。十九一念得十不可說百千億那由他三昧。二十若加以殊勝願力倍過前數。文義如經自具。如摩醯首羅者。此云大自在。是色界上極。於大千界得大自在。神通道力智無過者。 đệ thập nhất đoạn trung hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử địa Bồ Tát bất dị Như Lai thân ngữ ý nghiệp 。bất xả Bồ Tát chư tam muội lực 。ư vô số kiếp thừa sự cúng dường nhất thiết chư Phật phần 。trung ước hữu nhị thập pháp môn 。nhất bất dị Như Lai thân ngữ ý nghiệp 。nhị bất xả Bồ Tát chư tam muội lực 。tam ư vô số kiếp thừa sự cúng dường nhất thiết chư Phật 。tứ nhất thiết chư Phật thần lực sở gia trí tuệ tăng thắng 。ngũ ư Pháp giới trung sở hữu vấn nạn/nan thiện năng giải thích 。lục dụ chân kim dĩ ma-ni bảo điền xí kỳ gian thành Thiên bảo quán 。thất Tự tại Thiên Vương phục đái dư Thiên bất như 。bát chánh thuyết thử địa Bồ Tát hạ địa bất như 。cửu như Ma hề thủ la Thiên năng lệnh chúng sanh tâm đắc thanh lương dụ 。minh thử địa Bồ Tát năng lệnh nhất thiết chúng sanh đắc nhất thiết trí trí 。thập nhị thừa cập cửu địa Bồ Tát giai bất năng cập 。thập nhất thử địa Bồ Tát chư Phật Thế tôn cánh vi diễn thuyết thập chủng trí môn 。thập nhị minh thử địa Bồ Tát sở hạnh trí Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。thập tam minh thả lược thuyết thử địa đại cương quảng thuyết nạn/nan tận 。thập tứ cử thử địa Bồ Tát thọ/thụ chức tác Ma hề thủ la Thiên Vương 。thập ngũ minh thử vị Bồ Tát ư tứ nhiếp Pháp thiện năng quảng hạnh/hành/hàng 。thập lục bất ly niệm Phật Pháp nhất thiết chủng nhất thiết trí trí 。thập thất tự niệm kham vi nhất thiết chúng sanh sở y 。thập bát tự cánh cần tu 。thập cửu nhất niệm đắc thập bất khả thuyết bách thiên ức na-do-tha tam muội 。nhị thập nhược/nhã gia dĩ thù thắng nguyện lực bội quá tiền số 。văn nghĩa như Kinh tự cụ 。như Ma hề thủ la giả 。thử vân đại tự tại 。thị sắc giới thượng cực 。ư Đại Thiên giới đắc đại tự tại 。thần thông đạo lực trí vô quá giả 。 第十二段中有四十二行半經。明舉阿耨達池十大山王喻十地次第。智慧方便分。此一段總有十二段經。如經自節。不煩更科。文初舉阿耨達池。喻菩薩從十住初心。從菩提心。流出善根大願之水。以四攝法充滿眾生。無有窮盡。復更增長。乃至入於一切智海。明從初發心住生在如來智慧大願水中。以四攝行成就眾生。滿一切智海。不離初時智慧大願水體成漸廣多。又舉大地有十山王。喻明從如來智地起十種進修。不離智地體漸高勝故。如五位五重十法。不離如來普光明一切智地。起五重十十進修。如是五重五位十十進修。總是一時一際一念。無前後三世之勝進。以如來智為體故。還如阿耨達池中水流成大海。如閻浮提地而出十大山王不離地體。以定慧照之可見。初發心便成佛者。此為可表。倣此知之。以此說十信心於普光明殿中此殿約普光明智報生。明果中說因修滿不離此智故。十山王者。雪山王喻初地。如經文義自具。以次准知。以次香山王以次鞞陀梨山王者。鞞者此云種種。陀梨者。此云持。此山能持種種眾寶華果故。喻三地。如經文義自具。如禪定解脫三昧三摩鉢底者。如何如禪定。但云稱體三昧。以明識相不行為日未出為昧字。為識想冥昧。正智方現三云正。以十一月至正月三陽生故。以三為正。三陽生方智明。以智為正故。以五蘊不生世情頓止。名之為昧。從此能現正智。名之三昧。又一止為正字。三摩鉢底者。明五蘊昧能現正慧故。云三摩鉢底。是正慧故。為五蘊昧正智慧現名為解脫禪定。都云大體三昧。別舉其行。神仙山王表四地。文義如經。乾陀羅山者。乾者此云雙也。陀羅此云持。明此山夜叉及大神共持。此山明五地得出世間及世間二智慧神通諸明總能博達持故。馬耳山王表六地位。如經自具。尼民陀羅山王。名曰持邊山。表遠行地而能持一切眾生諸邊見行故。乃至三界六道總能持故。斫迦羅山。此云輪圍圍大千界。明八地無功行自滿故。計都末底山者。計都云幢。末底云慧。明善慧地。須彌盧山。處閻浮四洲內。處大海中。明十地法雲中道之智滿總攝一切諸三昧故。佛子已下一行半經。都結十地差別因一切智中差別得名。明根本智從初發心住乃至十地及佛地無二由智差別得名故。已上十二段。一一如經文中。其所表地意次第經自明說。 đệ thập nhị đoạn trung hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh cử A-nậu-đạt trì thập Đại sơn vương dụ Thập Địa thứ đệ 。trí tuệ phương tiện phần 。thử nhất đoạn tổng hữu thập nhị đoạn Kinh 。như Kinh tự tiết 。bất phiền cánh khoa 。văn sơ cử A-nậu-đạt trì 。dụ Bồ Tát tùng thập trụ sơ tâm 。tùng Bồ-đề tâm 。lưu xuất thiện căn đại nguyện chi thủy 。dĩ tứ nhiếp Pháp sung mãn chúng sanh 。vô hữu cùng tận 。phục cánh tăng trưởng 。nãi chí nhập ư nhất thiết trí hải 。minh tùng sơ phát tâm trụ sanh tại Như Lai trí tuệ đại nguyện thủy trung 。dĩ tứ nhiếp hạnh/hành/hàng thành tựu chúng sanh 。mãn nhất thiết trí hải 。bất ly sơ thời trí tuệ đại nguyện thủy thể thành tiệm quảng đa 。hựu cử Đại địa hữu thập sơn vương 。dụ minh tùng Như Lai trí địa khởi thập chủng tiến/tấn tu 。bất ly trí địa thể tiệm cao thắng cố 。như ngũ vị ngũ trọng thập pháp 。bất ly Như Lai phổ quang minh nhất thiết trí địa 。khởi ngũ trọng thập thập tiến/tấn tu 。như thị ngũ trọng ngũ vị thập thập tiến/tấn tu 。tổng thị nhất thời nhất tế nhất niệm 。vô tiền hậu tam thế chi thắng tiến 。dĩ Như Lai trí vi thể cố 。hoàn như A-nậu-đạt trì trung thủy lưu thành đại hải 。như Diêm-phù-đề địa nhi xuất thập Đại sơn vương bất ly địa thể 。dĩ định tuệ chiếu chi khả kiến 。sơ phát tâm tiện thành Phật giả 。thử vi khả biểu 。phỏng thử tri chi 。dĩ thử thuyết thập tín tâm ư phổ quang minh điện trung thử điện ước phổ quang minh trí báo sanh 。minh quả trung thuyết nhân tu mãn bất ly thử trí cố 。thập sơn vương giả 。Tuyết sơn Vương dụ sơ địa 。như Kinh văn nghĩa tự cụ 。dĩ thứ chuẩn tri 。dĩ thứ Hương sơn Vương dĩ thứ Tỳ đà lê sơn Vương giả 。Tỳ giả thử vân chủng chủng 。đà lê giả 。thử vân trì 。thử sơn năng trì chủng chủng chúng bảo hoa quả cố 。dụ tam địa 。như Kinh văn nghĩa tự cụ 。như Thiền định giải thoát tam muội Tam Ma Bát Để giả 。như hà như Thiền định 。đãn vân xưng thể tam muội 。dĩ minh thức tướng bất hạnh/hành vi nhật vị xuất vi muội tự 。vi thức tưởng minh muội 。chánh trí phương hiện tam vân chánh 。dĩ thập nhất nguyệt chí chánh nguyệt tam dương sanh cố 。dĩ tam vi chánh 。tam dương sanh phương trí minh 。dĩ trí vi chánh cố 。dĩ ngũ uẩn bất sanh thế Tình đốn chỉ 。danh chi vi muội 。tòng thử năng hiện chánh trí 。danh chi tam muội 。hựu nhất chỉ vi chánh tự 。Tam Ma Bát Để giả 。minh ngũ uẩn muội năng hiện chánh tuệ cố 。vân Tam Ma Bát Để 。thị chánh tuệ cố 。vi ngũ uẩn muội chánh trí tuệ hiện danh vi giải thoát Thiền định 。đô vân Đại thể tam muội 。biệt cử kỳ hạnh/hành/hàng 。thần tiên sơn vương biểu tứ địa 。văn nghĩa như Kinh 。Kiền-đà-la sơn giả 。kiền giả thử vân song dã 。Đà-la thử vân trì 。minh thử sơn Dạ-xoa cập Đại Thần cọng trì 。thử sơn minh ngũ địa đắc xuất thế gian cập thế gian nhị trí tuệ thần thông chư minh tổng năng bác đạt trì cố 。Mã nhĩ sơn Vương biểu lục địa vị 。như Kinh tự cụ 。Ni dân đà la sơn Vương 。danh viết trì biên sơn 。biểu viễn hành địa nhi năng trì nhất thiết chúng sanh chư biên kiến hạnh/hành/hàng cố 。nãi chí tam giới lục đạo tổng năng trì cố 。chước ca la sơn 。thử vân luân vi vi Đại Thiên giới 。minh bát địa vô công hạnh/hành/hàng tự mãn cố 。kế đô mạt để sơn giả 。kế đô vân tràng 。mạt để vân tuệ 。minh thiện tuệ địa 。Tu-Di lô sơn 。xứ/xử Diêm-phù tứ châu nội 。xứ/xử Đại hải trung 。minh Thập Địa pháp vân trung đạo chi trí mãn tổng nhiếp nhất thiết chư tam muội cố 。Phật tử dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。đô kết/kiết Thập Địa sái biệt nhân nhất thiết trí trung sái biệt đắc danh 。minh căn bổn trí tùng sơ phát tâm trụ/trú nãi chí Thập Địa cập Phật địa vô nhị do trí sái biệt đắc danh cố 。dĩ thượng thập nhị đoạn 。nhất nhất như Kinh văn trung 。kỳ sở biểu địa ý thứ đệ Kinh tự minh thuyết 。 第十三段中有十四行經。明舉大海有十種德喻十種地昇進次第。於中義意分為兩段。一先舉海之十德。二託海之十德表法。舉十地之智慧差別進修。其中文義。如文具足。各各十法具足。不煩科文。 đệ thập tam đoạn trung hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử đại hải hữu thập chủng đức dụ thập chủng địa thăng tiến thứ đệ 。ư trung nghĩa ý phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。nhất tiên cử hải chi thập đức 。nhị thác hải chi thập đức biểu Pháp 。cử Thập Địa chi trí tuệ sái biệt tiến/tấn tu 。kỳ trung văn nghĩa 。như văn cụ túc 。các các thập pháp cụ túc 。bất phiền khoa văn 。 第十四段有二十行半經。舉摩尼珠有十種性出過眾寶喻十種地過眾聖分中。於此段約分為六段。一佛子已下至如眾生心充滿其願有六行經。明舉摩尼珠有十種性分。二佛子已下至能為眾生廣作佛事有七行半經。明正舉十地之加行次第分。如第六地善知十二因緣法。善知生老病死因緣根末體相一如。第六地中所說。以善巧。觀生死緣生至底喻鑽。第七地由以種種方便智為縷。能隨生死不受諸垢。第八地萬行任用遍諸眾生界。智恒無體不動如幢。自餘如文自具。三佛子已下至不可得聞有兩行經。歎此地難聞。四解脫月已下可有一行經。是解脫月問聞此法得幾所福分。五以次可有一行半經。金剛藏菩薩答言如一切智所集之福德明所聞法者如佛福德。六何以故已下有三行半經明。如聞此法得福廣大生疑分。如一切智。是佛所得根本智。若聞法者其福德如佛。何為以明因聞此法方有信解故。為初聞是一切智之首故。以初信因之福與果同體明非因不果故。如非果不苗非苗不果故。為明信心信果成因故。即如說十信位於如來普光明法界大智殿中說十箇智佛以不動智佛為首以為信心。以不動智佛及十箇智佛是自心之智果故。畢竟成滿不移此智。餘義如文自具。意如種子種果成其生因。其根本智喻種子。差別智是加行。喻苗上之果。以此二智各具無邊功德。 đệ thập tứ đoạn hữu nhị thập hành bán Kinh 。cử ma ni châu hữu thập chủng tánh xuất quá/qua chúng bảo dụ thập chủng địa quá/qua chúng Thánh phần trung 。ư thử đoạn ước phần vi lục đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí như chúng sanh tâm sung mãn kỳ nguyện hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử ma ni châu hữu thập chủng tánh phần 。nhị Phật tử dĩ hạ chí năng vi chúng sanh quảng tác Phật sự hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh cử Thập Địa chi gia hạnh/hành/hàng thứ đệ phần 。như đệ lục địa thiện tri thập nhị nhân duyên Pháp 。thiện tri sanh lão bệnh tử nhân duyên căn mạt thể tướng nhất như 。đệ lục địa trung sở thuyết 。dĩ thiện xảo 。quán sanh tử duyên sanh chí để dụ toản 。đệ thất địa do dĩ chủng chủng phương tiện trí vi lũ 。năng tùy sanh tử bất thọ/thụ chư cấu 。đệ bát địa vạn hạnh/hành/hàng nhâm dụng biến chư chúng sanh giới 。trí hằng vô thể bất động như tràng 。tự dư như văn tự cụ 。tam Phật tử dĩ hạ chí bất khả đắc văn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。thán thử địa nạn/nan văn 。tứ giải thoát nguyệt dĩ hạ khả hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị giải thoát nguyệt vấn văn thử pháp đắc kỷ sở phước phần 。ngũ dĩ thứ khả hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Kim Cương tạng Bồ Tát đáp ngôn như nhất thiết trí sở tập chi phước đức minh sở văn Pháp giả như Phật phước đức 。lục hà dĩ cố dĩ hạ hữu tam hành bán Kinh minh 。như văn thử pháp đắc phước quảng đại sanh nghi phần 。như nhất thiết trí 。thị Phật sở đắc căn bổn trí 。nhược/nhã văn Pháp giả kỳ phước đức như Phật 。hà vi dĩ minh nhân văn thử pháp phương hữu tín giải cố 。vi sơ văn thị nhất thiết trí chi thủ cố 。dĩ sơ tín nhân chi phước dữ quả đồng thể minh phi nhân bất quả cố 。như phi quả bất miêu phi miêu bất quả cố 。vi minh tín tâm tín quả thành nhân cố 。tức như thuyết thập tín vị ư Như Lai phổ quang minh Pháp giới đại trí điện trung thuyết thập cá trí Phật dĩ ất động trí Phật vi thủ dĩ vi tín tâm 。dĩ ất động trí Phật cập thập cá trí Phật thị tự tâm chi trí quả cố 。tất cánh thành mãn bất di thử trí 。dư nghĩa như văn tự cụ 。ý như chủng tử chủng quả thành kỳ sanh nhân 。kỳ căn bổn trí dụ chủng tử 。sái biệt trí thị gia hạnh/hành/hàng 。dụ miêu thượng chi quả 。dĩ thử nhị trí các cụ vô biên công đức 。 第十五段有二十二行半經。明說此十地法門所感大地六種十八相動。於此段中復分為三。一爾時佛神力故已下至一切世界悉亦如是有八行經。明法威動地天雨供養分。二爾時復以佛神力故已下至悉亦如是而往作證有九行經。明十方同名金剛藏菩薩咸來作證分。三爾時金剛藏已下可有六行經。明觀眾生及所緣法欲說頌分。云十方各十億佛剎微塵數世界外有十億佛剎微塵數菩薩而來此會者。明以本體十地之法廣大甚多以十億剎塵為遠近及多數之量。會此一切創初入十地菩薩。因果本末法智無疑。明將本十地果法會同創入此十地菩薩智無二故會前九地之劣。入十地之廣大智故。以陳遠近法之多少故。亦明金剛藏所說之法。與十方諸佛同會不二故。世界外者。即下地位也。來此會者。即昇進入此十地智也。歎善哉者。明所說法契當不異也。同名者。明法藏智同故。世界各各差別者。明差別智差別行故。悉名金剛德者。明差別智及行不離金剛德故。佛號金剛幢者。明金剛智能破一切妄業自無體可動故。餘義如文自具。如一切智根本智又智是差別智從一切智中用故以重言。 đệ thập ngũ đoạn hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thuyết thử Thập Địa Pháp môn sở cảm Đại địa lục chủng thập bát tướng động 。ư thử đoạn trung phục phần vi tam 。nhất nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ chí nhất thiết thế giới tất diệc như thị hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh pháp uy động Địa Thiên vũ cúng dường phần 。nhị nhĩ thời phục dĩ Phật thần lực cố dĩ hạ chí tất diệc như thị nhi vãng tác chứng hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương đồng danh Kim Cương tạng Bồ Tát hàm lai tác chứng phần 。tam nhĩ thời Kim Cương tạng dĩ hạ khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh quán chúng sanh cập sở duyên Pháp dục thuyết tụng phần 。vân thập phương các thập ức Phật sát vi trần số thế giới ngoại hữu thập ức Phật sát vi trần số Bồ Tát nhi lai thử hội giả 。minh dĩ bổn thể Thập Địa chi Pháp quảng đại thậm đa dĩ thập ức sát trần vi viễn cận cập đa số chi lượng 。hội thử nhất thiết sang sơ nhập thập địa Bồ-tát 。nhân quả bản mạt Pháp trí vô nghi 。minh tướng bổn Thập Địa quả pháp hội đồng sang nhập thử thập địa Bồ-tát trí vô nhị cố hội tiền cửu địa chi liệt 。nhập Thập Địa chi quảng đại trí cố 。dĩ trần viễn cận Pháp chi đa thiểu cố 。diệc minh Kim Cương tạng sở thuyết chi Pháp 。dữ thập phương chư Phật đồng hội bất nhị cố 。thế giới ngoại giả 。tức hạ địa vị dã 。lai thử hội giả 。tức thăng tiến nhập thử Thập Địa trí dã 。thán Thiện tai giả 。minh sở thuyết pháp khế đương bất dị dã 。đồng danh giả 。minh Pháp tạng trí đồng cố 。thế giới các các sái biệt giả 。minh sái biệt trí sái biệt hạnh/hành/hàng cố 。tất danh Kim cương đức giả 。minh sái biệt trí cập hạnh/hành/hàng bất ly Kim cương đức cố 。Phật hiệu Kim cương tràng giả 。minh Kim Cương trí năng phá nhất thiết vọng nghiệp tự vô thể khả động cố 。dư nghĩa như văn tự cụ 。như nhất thiết trí căn bổn trí hựu trí thị sái biệt trí tùng nhất thiết trí trung dụng cố dĩ trọng ngôn 。 第十六段有八十三行頌。明都歎從初地發心已來通此十地。一時次第十地悉皆重頌。文義如經自具。十定品十通品十忍品阿僧祇品如來壽量品菩薩住處品。 đệ thập lục đoạn hữu bát thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。minh đô thán tòng sơ địa phát tâm dĩ lai thông thử Thập Địa 。nhất thời thứ đệ Thập Địa tất giai trọng tụng 。văn nghĩa như Kinh tự cụ 。thập định phẩm thập thông phẩm thập nhẫn phẩm a-tăng-kì phẩm Như Lai thọ lượng phẩm Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm 。 十定品第二十七 thập định phẩm đệ nhị thập thất 此品佛自說十定之名。普賢說十定之用。以明佛根本智是體普賢差別智是用故。明一切施為不離根本智之大定體故。以是義故。還於根本智普光明殿中。說寂用之門。 thử phẩm Phật tự thuyết thập định chi danh 。Phổ Hiền thuyết thập định chi dụng 。dĩ minh Phật căn bổn trí thị thể Phổ Hiền sái biệt trí thị dụng cố 。minh nhất thiết thí vi ất ly căn bổn trí chi Đại định thể cố 。dĩ thị nghĩa cố 。hoàn ư căn bổn trí phổ quang minh điện trung 。thuyết tịch dụng chi môn 。 將釋此十定品。約作五門分別。第一釋會來意。第二釋欲說此會重敘摩竭提國初成佛之所由。第三明何因緣故在此普光明殿中說此十一品經。第四明次第釋十一品之大意。第五明依品釋文。 tướng thích thử thập định phẩm 。ước tác ngũ môn phân biệt 。đệ nhất thích hội lai ý 。đệ nhị thích dục thuyết thử hội trọng tự Ma kiệt đề quốc sơ thành Phật chi sở do 。đệ tam minh hà nhân duyên cố tại thử phổ quang minh điện trung thuyết thử thập nhất phẩm Kinh 。đệ tứ minh thứ đệ thích thập nhất phẩm chi đại ý 。đệ ngũ minh y phẩm thích văn 。 第一釋會來意者。以從此普光明大智殿中起信。以不動智為昇進修行。至十地十一地道滿行周。至於佛果。不離本智。是故此會須來明不移因也。為時不移。智不移。行不移。因果一體故。還如善財見慈氏。慈氏還令却見文殊。及入普賢身是也。 đệ nhất thích hội lai ý giả 。dĩ tòng thử phổ quang minh đại trí điện trung khởi tín 。dĩ ất động trí vi thăng tiến tu hành 。chí Thập Địa thập nhất địa đạo mãn hạnh/hành/hàng châu 。chí ư Phật quả 。bất ly bản trí 。thị cố thử hội tu lai minh bất di nhân dã 。vi thời bất di 。trí bất di 。hạnh/hành/hàng bất di 。nhân quả nhất thể cố 。hoàn như Thiện Tài kiến từ thị 。từ thị hoàn lệnh khước kiến Văn Thù 。cập nhập Phổ Hiền thân thị dã 。 第二釋欲說此會重敘摩竭提國初成佛之所由者。經云。爾時世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中。始成正覺。於普光明殿。入剎那際三昧者。明從初成佛及四十年中所轉法輪并從大下降。總不出一剎那時。不移不遷故。恐後眾生失其根本意妄生遷移故。須重敘明始末無時可遷故。此明三世諸佛一切眾生總同一箇不遷之體。從初信進修行。經過五位。總不移初時歲月日時及佛根本智法故。 đệ nhị thích dục thuyết thử hội trọng tự Ma kiệt đề quốc sơ thành Phật chi sở do giả 。Kinh vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung 。thủy thành chánh giác 。ư phổ quang minh điện 。nhập sát-na tế tam muội giả 。minh tòng sơ thành Phật cập tứ thập niên trung sở chuyển pháp luân tinh tùng Đại hạ hàng 。tổng bất xuất nhất sát-na thời 。bất di bất Thiên cố 。khủng hậu chúng sanh thất kỳ căn bản ý vọng sanh Thiên di cố 。tu trọng tự minh thủy mạt vô thời khả Thiên cố 。thử minh tam thế chư Phật nhất thiết chúng sanh tổng đồng nhất cá bất Thiên chi thể 。tòng sơ tín tiến/tấn tu hành 。Kinh quá/qua ngũ vị 。tổng bất di sơ thời tuế nguyệt nhật thời cập Phật căn bổn trí Pháp cố 。 第三明何因緣故在此普光明殿中說此十一品經者。釋曰。為明初會菩提場始成正覺。是佛舉自始成之果勸修。第二會普光明殿。明是如來大智自果所居之報宅。說十箇智佛。以不動智佛為首。以為信進修行之門。令初發菩提心者從此普光明大智宅起信進修行畢竟不離如來本智本行本時還成本佛。萬事依舊故。於此十地。後在於本信心處。說此十一品經。用明因果依本時日歲月。總依本故。故於此處說十一品。此十一品經。總明成佛之際所有境界故。即是明能發菩提心者。自成佛故。無異初會中毘盧遮那佛故。依樣倣修。一如本故。為約智無時。十方一切古今諸佛。總與如今始發心者。一時成佛故。以智照之可見。情識聞之即迷。是故表依本。如是故還於本處說佛果始終之門。故以表法界體中始末同際說也。此乃約實論之。不順凡情之教說多劫也。 đệ tam minh hà nhân duyên cố tại thử phổ quang minh điện trung thuyết thử thập nhất phẩm Kinh giả 。thích viết 。vi minh sơ hội Bồ-đề trường thủy thành chánh giác 。thị Phật cử tự thủy thành chi quả khuyến tu 。đệ nhị hội phổ quang minh điện 。minh thị Như Lai đại trí tự quả sở cư chi báo trạch 。thuyết thập cá trí Phật 。dĩ ất động trí Phật vi thủ 。dĩ vi tín tiến/tấn tu hành chi môn 。lệnh sơ phát Bồ-đề tâm giả tòng thử phổ quang minh đại trí trạch khởi tín tiến/tấn tu hành tất cánh bất ly Như Lai bản trí bổn hạnh/hành/hàng bản thời hoàn thành bản Phật 。vạn sự y cựu cố 。ư thử Thập Địa 。hậu tại ư bổn tín tâm xứ/xử 。thuyết thử thập nhất phẩm Kinh 。dụng minh nhân quả y bản thời nhật tuế nguyệt 。tổng y bổn cố 。cố ư thử xứ/xử thuyết thập nhất phẩm 。thử thập nhất phẩm Kinh 。tổng minh thành Phật chi tế sở hữu cảnh giới cố 。tức thị minh năng phát Bồ-đề tâm giả 。tự thành Phật cố 。vô dị sơ hội trung Tỳ Lô Giá Na Phật cố 。y dạng phỏng tu 。nhất như bổn cố 。vi ước trí vô thời 。thập phương nhất thiết cổ kim chư Phật 。tổng dữ như kim thủy phát tâm giả 。nhất thời thành Phật cố 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。Tình thức văn chi tức mê 。thị cố biểu y bổn 。như thị cố hoàn ư bổn xứ thuyết Phật quả thủy chung chi môn 。cố dĩ biểu Pháp giới thể trung thủy mạt đồng tế thuyết dã 。thử nãi ước thật luận chi 。bất thuận phàm tình chi giáo thuyết đa kiếp dã 。 第四明次第釋十一品之大意者。一明十定品。是古今一切諸佛寂用遍周無時之大體也。二明十通品。是古今諸佛普光明智利生自在及業報之神通遍周。三十忍品。是十方古今諸佛自體無作法身一切法無生隨行之忍門。四阿僧祇品。五隨好光明功德品。是明佛果所迷二愚之法。以此二品經是如來自說。六如來壽量品。是一切諸佛隨眾生根性長短所現不同之壽而自報命與虛空之齊年。七菩薩住處品。是佛果攝眾生之分界。明菩薩行門常不斷故。八佛不思議品。明一切古今諸佛智德難思。非情識之測度。九如來十身相海品。明佛報身依正二果難量。十普賢行品明十方一切古今諸佛共所行自利利他之行周故。十一如來出現品。明五位修行者。昇進位滿自佛出興。出世入纏二行圓滿。文殊是主出纏智慧。普賢是主入俗行周。於此品中二行圓滿故。令二人自相問答說此出現之門。已上十一品經。大意如是。一一隨文別釋。更當重明大綱。總明十一地以後佛果位中所行法則。亦是一切菩薩一切眾生。總不離此之體。而無遷易此時分故。明時不遷也。 đệ tứ minh thứ đệ thích thập nhất phẩm chi đại ý giả 。nhất minh thập định phẩm 。thị cổ kim nhất thiết chư Phật tịch dụng biến chu vô thời chi Đại thể dã 。nhị minh thập thông phẩm 。thị cổ kim chư Phật phổ quang minh trí lợi sanh tự tại cập nghiệp báo chi thần thông biến chu 。tam thập nhẫn phẩm 。thị thập phương cổ kim chư Phật tự thể vô tác Pháp thân nhất thiết pháp vô sanh tùy hạnh/hành/hàng chi nhẫn môn 。tứ a-tăng-kì phẩm 。ngũ tùy hảo quang minh công đức phẩm 。thị minh Phật quả sở mê nhị ngu chi Pháp 。dĩ thử nhị phẩm Kinh thị Như Lai tự thuyết 。lục Như Lai thọ lượng phẩm 。thị nhất thiết chư Phật tùy chúng sanh căn tánh trường/trưởng đoản sở hiện bất đồng chi thọ nhi tự báo mạng dữ hư không chi tề niên 。thất Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm 。thị Phật quả nhiếp chúng sanh chi phần giới 。minh Bồ Tát hạnh môn thường bất đoạn cố 。bát Phật bất tư nghị phẩm 。minh nhất thiết cổ kim chư Phật trí đức nạn/nan tư 。phi tình thức chi trắc độ 。cửu Như Lai thập thân tướng hải phẩm 。minh Phật báo thân y chánh nhị quả nạn/nan lượng 。thập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm minh thập phương nhất thiết cổ kim chư Phật cọng sở hạnh tự lợi lợi tha chi hạnh/hành/hàng châu cố 。thập nhất Như Lai xuất hiện phẩm 。minh ngũ vị tu hành giả 。thăng tiến vị mãn tự Phật xuất hưng 。xuất thế nhập triền nhị hạnh/hành/hàng viên mãn 。Văn Thù thị chủ xuất triền trí tuệ 。Phổ Hiền thị chủ nhập tục hạnh/hành/hàng châu 。ư thử phẩm trung nhị hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。lệnh nhị nhân tự tướng vấn đáp thuyết thử xuất hiện chi môn 。dĩ thượng thập nhất phẩm Kinh 。đại ý như thị 。nhất nhất tùy văn biệt thích 。cánh đương trọng minh đại cương 。tổng minh thập nhất địa dĩ hậu Phật quả vị trung sở hạnh Pháp tức 。diệc thị nhất thiết Bồ Tát nhất thiết chúng sanh 。tổng bất ly thử chi thể 。nhi vô Thiên dịch thử thời phần cố 。minh thời bất Thiên dã 。 第五明依品釋文者。將釋此十定一品。約作五門分別。一釋品來意。二釋品名目。三何故此處三會重重。四釋此一處三度重敘初成正覺在摩竭提國。 đệ ngũ minh y phẩm thích văn giả 。tướng thích thử thập định nhất phẩm 。ước tác ngũ môn phân biệt 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích phẩm danh mục 。tam hà cố thử xứ tam hội trọng trọng 。tứ thích thử nhất xứ/xử tam độ trọng tự sơ thành chánh giác tại Ma kiệt đề quốc 。 五隨文釋義。 ngũ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。明此十一地已說進修行行及智用差別已滿此佛果普光明智位。明法界自體寂用重重無礙。又明昇進因果修行始終。明時法不遷故。此品須來。又明一多純雜同別自在故。此品須來。又明十地菩薩自知未具普賢行不見普賢身故。此品須來。如此品自具明也。 nhất thích phẩm lai ý giả 。minh thử thập nhất địa dĩ thuyết tiến/tấn tu hành hạnh/hành/hàng cập trí dụng sái biệt dĩ mãn thử Phật quả phổ quang minh trí vị 。minh Pháp giới tự thể tịch dụng trọng trọng vô ngại 。hựu minh thăng tiến nhân quả tu hành thủy chung 。minh thời Pháp bất Thiên cố 。thử phẩm tu lai 。hựu minh nhất đa thuần tạp đồng biệt tự tại cố 。thử phẩm tu lai 。hựu minh thập địa Bồ-tát tự tri vị cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng bất kiến Phổ Hiền thân cố 。thử phẩm tu lai 。như thử phẩm tự cụ minh dã 。 二釋品名目者。明此品如來自說十種定名。故因說法而立其名。此定乃是古今一切諸佛常恒之法。令諸五位菩薩皆同得之。一切眾生亦同此體。普賢說用。明佛是體普賢是用。 nhị thích phẩm danh mục giả 。minh thử phẩm Như Lai tự thuyết thập chủng định danh 。cố nhân thuyết Pháp nhi lập kỳ danh 。thử định nãi thị cổ kim nhất thiết chư Phật thường hằng chi Pháp 。lệnh chư ngũ vị Bồ Tát giai đồng đắc chi 。nhất thiết chúng sanh diệc đồng thử thể 。Phổ Hiền thuyết dụng 。minh Phật thị thể Phổ Hiền thị dụng 。 三何故此處三會重重者。明信心及定體并離世間品普賢常行。此等三事總是如來普光明智一體因果。并普賢菩薩佛果後恒行。總是普光明一箇智用。始終因果時日歲月。總無時體。以此三會重重總一時有也。非是如世情所見去已更來故。如是三會重重一時一會。有此三種之法事故。或以三世遠近劫。作九世相入重重不礙故。為不離普光明之智。無始無終無不印故。無終不徹故。三世劫海總一時故。五位因果亦不出此之定體也。 tam hà cố thử xứ tam hội trọng trọng giả 。minh tín tâm cập định thể tinh ly thế gian phẩm Phổ Hiền thường hạnh/hành/hàng 。thử đẳng tam sự tổng thị Như Lai phổ quang minh trí nhất thể nhân quả 。tinh Phổ Hiền Bồ Tát Phật quả hậu hằng hạnh/hành/hàng 。tổng thị phổ quang minh nhất cá trí dụng 。thủy chung nhân quả thời nhật tuế nguyệt 。tổng vô thời thể 。dĩ thử tam hội trọng trọng tổng nhất thời hữu dã 。phi thị như thế Tình sở kiến khứ dĩ cánh lai cố 。như thị tam hội trọng trọng nhất thời nhất hội 。hữu thử tam chủng chi pháp sự cố 。hoặc dĩ tam thế viễn cận kiếp 。tác cửu thế tướng nhập trọng trọng bất ngại cố 。vi ất ly phổ quang minh chi trí 。vô thủy vô chung vô bất ấn cố 。vô chung bất triệt cố 。tam thế kiếp hải tổng nhất thời cố 。ngũ vị nhân quả diệc bất xuất thử chi định thể dã 。 四釋此一處三度重敘初成正覺在摩竭提國者。明此一部經有五重因果。其五者何。一如佛初成道在菩提樹下示成正覺所集神天等眾。是一重佛因果也。二於普光明殿中說佛自成因果。令諸後學信進修行。即出毫中之光及眾是也。三說此十定品等十一品經。明諸菩薩信進修行經過信住行迴向十地十一地等六位。自行滿周。所成之佛果。此十一品經是。四離世間品。是一切諸佛皆成佛果。恒以自己果行常行利生。亦名為利世間品。不可作遠離之離。此品名目恐將誤矣。譯經之士。或可妄詳佛意。於中取意亦有義通。如此四段經文品。初皆云爾時世尊在摩竭提國。阿蘭若法菩提場中始成正覺者。明說一部之經以菩提智無前後際一時說故。非如情量見有前後。古人云重會三會普光明殿者。意非然也。非但不移剎那際說此一部之經。亦乃從兜率天降神。入涅槃。亦如之也。乃至三世無盡劫佛亦一時。不出此一剎那際。齊成佛故。一切眾生於本無時之內。妄生多劫延促之相。覺已元無故。今此段經文意。明菩提智上無延促時日往來之相故。總云在摩竭提國始成正覺。以智照之可見。凡情思之即迷。乃至昇天諸會皆云不離菩提樹下普光明殿而昇忉利夜摩天等故。以菩提根本智體性自遍周無表裏中間長短延促大小去來等見故。五法界品。是一切諸佛之所共果。凡聖共同不離法界大智慧無限德用圓滿之果。一切諸佛以此法界大智慧而成正覺。亦名普光明大智慧殿故。以此五段經。總明一真無礙大智無終始之無限經卷量等十方一切境界於一剎那際誦持悉遍。亦名普眼經也。意明說此一部經及出世涅槃不出此一剎那際法界之果。此法界品是菩提智境究竟之果也。此乃都該一部也。 tứ thích thử nhất xứ/xử tam độ trọng tự sơ thành chánh giác tại Ma kiệt đề quốc giả 。minh thử nhất bộ Kinh hữu ngũ trọng nhân quả 。kỳ ngũ giả hà 。nhất như Phật sơ thành đạo tại Bồ-đề thụ hạ thị thành chánh giác sở tập Thần Thiên đẳng chúng 。thị nhất trọng Phật nhân quả dã 。nhị ư phổ quang minh điện trung thuyết Phật tự thành nhân quả 。lệnh chư hậu học tín tiến/tấn tu hành 。tức xuất hào trung chi quang cập chúng thị dã 。tam thuyết thử thập định phẩm đẳng thập nhất phẩm Kinh 。minh chư Bồ-tát tín tiến/tấn tu hành Kinh quá/qua tín trụ/trú hạnh/hành/hàng hồi hướng Thập Địa thập nhất địa đẳng lục vị 。tự hạnh/hành/hàng mãn châu 。sở thành chi Phật quả 。thử thập nhất phẩm Kinh thị 。tứ ly thế gian phẩm 。thị nhất thiết chư Phật giai thành Phật quả 。hằng dĩ tự kỷ quả hạnh/hành/hàng thường hạnh/hành/hàng lợi sanh 。diệc danh vi lợi thế gian phẩm 。bất khả tác viễn ly chi ly 。thử phẩm danh mục khủng tướng ngộ hĩ 。dịch Kinh chi sĩ 。hoặc khả vọng tường Phật ý 。ư trung thủ ý diệc hữu nghĩa thông 。như thử tứ đoạn Kinh văn phẩm 。sơ giai vân nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc 。A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung thủy thành chánh giác giả 。minh thuyết nhất bộ chi Kinh dĩ Bồ-đề trí vô tiền hậu tế nhất thời thuyết cố 。phi như Tình lượng kiến hữu tiền hậu 。cổ nhân vân trọng hội tam hội phổ quang minh điện giả 。ý phi nhiên dã 。phi đãn bất di sát-na tế thuyết thử nhất bộ chi Kinh 。diệc nãi tùng Đâu suất thiên hàng thần 。nhập Niết Bàn 。diệc như chi dã 。nãi chí tam thế vô tận kiếp Phật diệc nhất thời 。bất xuất thử nhất sát-na tế 。tề thành Phật cố 。nhất thiết chúng sanh ư bổn vô thời chi nội 。vọng sanh đa kiếp duyên xúc chi tướng 。giác dĩ nguyên vô cố 。kim thử đoạn Kinh văn ý 。minh Bồ-đề trí thượng vô duyên xúc thời nhật vãng lai chi tướng cố 。tổng vân tại Ma kiệt đề quốc thủy thành chánh giác 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。phàm tình tư chi tức mê 。nãi chí thăng thiên chư hội giai vân bất ly Bồ-đề thụ hạ phổ quang minh điện nhi thăng Đao Lợi dạ ma thiên đẳng cố 。dĩ Bồ-đề căn bổn trí thể tánh tự biến chu vô biểu lý trung gian trường/trưởng đoản duyên xúc đại tiểu khứ lai đẳng kiến cố 。ngũ Pháp giới phẩm 。thị nhất thiết chư Phật chi sở cộng quả 。phàm Thánh cộng đồng bất ly Pháp giới đại trí tuệ vô hạn đức dụng viên mãn chi quả 。nhất thiết chư Phật dĩ thử pháp giới đại trí tuệ nhi thành chánh giác 。diệc danh phổ quang minh đại trí tuệ điện cố 。dĩ thử ngũ đoạn Kinh 。tổng minh nhất chân vô ngại đại trí vô chung thủy chi vô hạn Kinh quyển lượng đẳng thập phương nhất thiết cảnh giới ư nhất sát-na tế tụng trì tất biến 。diệc danh phổ nhãn Kinh dã 。ý minh thuyết thử nhất bộ Kinh cập xuất thế Niết-Bàn bất xuất thử nhất sát-na tế Pháp giới chi quả 。thử pháp giới phẩm thị Bồ-đề trí cảnh cứu cánh chi quả dã 。thử nãi đô cai nhất bộ dã 。 五隨文釋義者。約分二義。一長科經意。二隨文釋義一。長科經意者。於此品中長科為十一段。第一爾時世尊已下至所謂無相有六行經。明當十一品經之序分。 ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。ước phần nhị nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa nhất 。trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử phẩm trung trường/trưởng khoa vi thập nhất đoạn 。đệ nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí sở vị vô tướng hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đương thập nhất phẩm Kinh chi tự phần 。 第二與十佛剎微塵數菩薩摩訶薩已下。至同修菩薩諸善根行。有三十六行半經。明列菩薩大眾分。第三爾時普眼已下。至三昧自在解脫。有十六行半經。明普眼菩薩白佛問普賢道德諸菩薩修幾三昧神通變化而德自在及如來教令請普賢菩薩演說三昧自在分。第四爾時會中諸菩薩眾已下。至神通自在使其然耳。有八行半經。明諸菩薩眾聞普賢菩薩名得不可思議無量三昧分。第五爾時普眼已下。至是故汝等不能見耳。有十一行經。明諸菩薩入三昧力欲見普賢遍求不見如來為說普賢志德甚深汝等不能得見分。何故不見普賢。為明十地菩薩得出世智慈增上所有三昧皆出世智慈。以是不見普賢。是十一地行門常在世間。出世心亡寂用自在。以出世三昧不相應故。以是不見。第六爾時普眼菩薩聞如來說普賢菩薩已下。至求請得見普賢大士。有三十二行經。明菩薩大眾三稱普賢菩薩名慇懃求請欲得見普賢菩薩分。第七爾時已下至成阿耨多羅三藐三菩提。有十九行半經。是普賢菩薩為眾現身分。何故得見普賢菩薩。為存想念是以見之。以迴體從用故。是普賢身也。以明想念皆為佛用故。普見一切眾生亦佛用也。第八爾時普眼菩薩已下。至歎不可盡功德。有九行半經。明普眼菩薩以十種住法歎普賢菩薩十種廣大所住之法分。第九爾時如來告普賢菩薩已下至咸皆樂聞。有四十五行經。明令普賢菩薩演說十種三昧分。第十爾時已下有十段經。正說十種三昧作用之功分。第十一爾時普眼菩薩白普賢菩薩已下一段。直至第四十三卷末。明普眼菩薩問普賢菩薩如是菩薩何故不名佛不名十力分。一長科第一段中。六行經明此十一品之序分。 đệ nhị dữ thập Phật sát vi trần số Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí đồng tu Bồ Tát chư thiện căn hạnh/hành/hàng 。hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh liệt Bồ Tát Đại chúng phần 。đệ tam nhĩ thời phổ nhãn dĩ hạ 。chí tam muội tự tại giải thoát 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ nhãn Bồ Tát bạch Phật vấn Phổ Hiền đạo đức chư Bồ-tát tu kỷ tam muội thần thông biến hóa nhi đức tự tại cập Như Lai giáo lệnh thỉnh Phổ Hiền Bồ Tát diễn thuyết tam muội tự tại phần 。đệ tứ nhĩ thời hội trung chư Bồ-tát chúng dĩ hạ 。chí thần thông tự tại sử kỳ nhiên nhĩ 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Bồ-tát chúng văn Phổ Hiền Bồ Tát danh đắc bất khả tư nghị vô lượng tam muội phần 。đệ ngũ nhĩ thời phổ nhãn dĩ hạ 。chí thị cố nhữ đẳng bất năng kiến nhĩ 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Bồ-tát nhập tam muội lực dục kiến Phổ Hiền biến cầu bất kiến Như Lai vi thuyết Phổ Hiền chí đức thậm thâm nhữ đẳng bất năng đắc kiến phân 。hà cố bất kiến Phổ Hiền 。vi minh thập địa Bồ-tát đắc xuất thế trí từ tăng thượng sở hữu tam muội giai xuất thế trí từ 。dĩ thị bất kiến Phổ Hiền 。thị thập nhất địa hạnh/hành/hàng môn thường tại thế gian 。xuất thế tâm vong tịch dụng tự tại 。dĩ xuất thế tam muội bất tướng ứng cố 。dĩ thị bất kiến 。đệ lục nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát văn Như Lai thuyết Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ 。chí cầu thỉnh đắc kiến Phổ Hiền đại sĩ 。hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát Đại chúng tam xưng Phổ Hiền Bồ Tát danh ân cần cầu thỉnh dục đắc kiến Phổ Hiền Bồ Tát phần 。đệ thất nhĩ thời dĩ hạ chí thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Phổ Hiền Bồ Tát vi chúng hiện thân phần 。hà cố đắc kiến Phổ Hiền Bồ Tát 。vi tồn tưởng niệm thị dĩ kiến chi 。dĩ hồi thể tùng dụng cố 。thị Phổ Hiền thân dã 。dĩ minh tưởng niệm giai vi Phật dụng cố 。phổ kiến nhất thiết chúng sanh diệc Phật dụng dã 。đệ bát nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ 。chí thán bất khả tận công đức 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ nhãn Bồ Tát dĩ thập chủng trụ pháp thán Phổ Hiền Bồ Tát thập chủng quảng đại sở trụ chi Pháp phần 。đệ cửu nhĩ thời Như Lai cáo Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ chí hàm giai lạc/nhạc văn 。hữu tứ thập ngũ hành Kinh 。minh lệnh Phổ Hiền Bồ Tát diễn thuyết thập chủng tam muội phần 。đệ thập nhĩ thời dĩ hạ hữu thập đoạn Kinh 。chánh thuyết thập chủng tam muội tác dụng chi công phần 。đệ thập nhất nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát bạch Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn 。trực chí đệ tứ thập tam quyển mạt 。minh phổ nhãn Bồ Tát vấn Phổ Hiền Bồ Tát như thị Bồ Tát hà cố bất danh Phật bất danh thập lực phần 。nhất trường/trưởng khoa đệ nhất đoạn trung 。lục hạnh/hành/hàng Kinh minh thử thập nhất phẩm chi tự phần 。 從爾時世尊在摩竭提國者。此云不害國。亦名聰慧。為依此國人聰慧故。以人得名。又云摩者云不竭。提云至。為此國將謀兵勇隣國敵不至。以主將立名。又云摩者大也。竭提體也。此國最大為五印土之大體故。以此國是閻浮提之處中。以是如來示成正覺。明處中道義故。又明大悲無害義故。又表大悲普利不偏化故。皆如初會中說阿蘭若法。如初會已釋。始成正覺者。明於兜率天下降神受生說法入涅槃。總不離始成正覺一剎那際三昧之時故。此經四品之內。皆共同有此言。明普光明大智體無時分。明其殿體是智報境。以智成名。以境智無二。所居之殿體皆含三世多劫不屬時收。無古今去來之體。所有眾生自業現量三世之事。皆現其中。不屬遷變移時之相。如來所現一切眾生三世無限業報及心所緣。以此普光明智恒現在前。十方世界纖毫之事。無不知見。為普光明大智與一切眾生及等虛空無限境界同一體性故。能一切無不知也。以智淨無障故。又剎那際諸佛三昧者。明三世古今同一時故。一剎那者。會無三世生滅時也。此剎那之時為教化眾生設法。會古今之名言以智實論。猶無此體故。以無此剎那之時。能含三世古今一切劫時。總同一故。以六相門觀之可見。諸佛三昧者。明一切如來久已情塵見亡。恒無智俱。以一切智自在神通力現如來身清淨無礙無所依止者。以一切智是根本智無功用也。自在神通者。明根本智恒無體性。而能普現隨根之身。設一切法。而無失時。名為神通力也。亦名現如來清淨之身。一時總釋。總明從根本智隨一切眾生。起無礙廣大用故無所依止者。明根本智無體性故。為根本智無體性故。方能圓照十方。成大力用故。無有攀緣者。明以智境寂用。非是虛妄攀緣故。住奢摩他最極寂靜者。明根本智寂用自在。境智俱真萬用俱寂。起唯法起寂唯法寂。十方萬法無事不真故云最極寂靜。奢摩他者。此云定也。明此定是佛根本智無作大體應。根本用之寂用故。是諸佛根本智體用大自在定故。明此會總是諸佛果中根本智中作用也。具大威德者。明佛十力四無畏十八不共法悉自在。若有見聞如來。皆念敬發心悉歸伏故。餘如文自具。隨宜出興不失於時者。宜堪見聞應時不失故。恒住一相所謂無相。此已上六行經。明歎佛成道智德竟。已下列眾如下更明。第二段中有三十六行半經。明列眾分。於此分中約分三段。一從與十佛剎微塵數菩薩摩訶薩俱已下。至住於菩薩無住解脫有五行經。明歎諸菩薩志德分。二其名曰已下至無邊慧菩薩有九行經。有三十箇菩薩同名為慧明。三空禪定解脫門中所生智慧同名為慧分。此已上明三空解脫禪定中。一解脫門中。具生十種慧。三空中有三十種慧知見差別。三空者。無相無願無作空也。如是三空門任運發生。此三十種慧。以表無盡故。今三十箇菩薩同名為慧者是。三念莊嚴菩薩已下至同修菩薩諸善根。有二十二行半經。有七十箇菩薩。各各隨行別名列眾分。已上七十箇菩薩。明前三空解脫已終以七覺行華常處生死。善能覺悟一切眾生故。此明十地道終常入生死方便行周。今欲成普賢行門故。故以十佛剎微塵為數量者。明一一菩薩皆具如是十遍周行是故前歎德中無不皆入灌頂之位。即十地位也。又云獲諸菩薩普見三昧者。明以其十地智眼普見眾生根欲差別故。大悲安隱一切眾生者。以自十地道滿不離方便。三空七覺方便行華引接含識。是入普賢行故。於此品以三昧力三求推覓不見普賢者。明三昧雖有慈悲是出世心多。以此不見。十一地之位普賢入俗利生之門。三求推覓方見普賢者。明從十地昇進入普賢行果之位。成普賢寂用自在門故。是故下文以如意摩尼珠王能隨所求及與物同色不失自珠之德。明常以如來自果一切智王。不壞菩薩種種方便之行。隨諸眾生種種樂欲。皆隨引之使令得樂。又明雖成八地已後乃至十地十一地及佛位。而常不壞七地以前三空七覺諸方便行故。是故列眾之內以菩薩名數表之。使易解故。都舉十佛剎塵為數量者。明一一菩薩總具如是行遍周故。是故淨名經云。雖成正覺轉於法輪。不捨菩薩之道。是菩薩行。此十定列眾之位。總是已成十地出世智悲之眾。不捨七地已前諸助道門。以利眾生故。亦是一切菩薩從初發心不離此定體。信進修行至於果滿不遷時故。此品之初。以敘如來初成正覺之意。明說此四十品經及出生滅度時日總不遷始終一際故。法本如是故。非是如來神通使然。約智境實論。不隨妄情所說多劫。以智照之可見。所列前後五位之法及眾。各以隨位菩薩一時頓彰。明智法界無始末也。總以此十定為體。此品初一段敘分及列眾歎德。略舉大意和會始終。於中文義隨行隨法立菩薩名。約此法行之名。如前略舉十佛剎塵所表。以實而論。無有盡極。但以根本智為佛自果。餘差別智中一切法總是菩薩行故。故以十佛剎塵為數量。 tùng nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc giả 。thử vân bất hại quốc 。diệc danh thông tuệ 。vi y thử quốc nhân thông tuệ cố 。dĩ nhân đắc danh 。hựu vân ma giả vân bất kiệt 。Đề vân chí 。vi thử quốc tướng mưu binh dũng lân quốc địch bất chí 。dĩ chủ tướng lập danh 。hựu vân ma giả Đại dã 。kiệt Đề thể dã 。thử quốc tối Đại vi ngũ ấn độ chi Đại thể cố 。dĩ thử quốc thị Diêm-phù-đề chi xứ trung 。dĩ thị Như Lai thị thành chánh giác 。minh xứ trung đạo nghĩa cố 。hựu minh đại bi vô hại nghĩa cố 。hựu biểu đại bi phổ lợi bất Thiên hóa cố 。giai như sơ hội trung thuyết A-lan-nhã Pháp 。như sơ hội dĩ thích 。thủy thành chánh giác giả 。minh ư Đâu suất thiên hạ hàng thần thọ sanh thuyết Pháp nhập Niết Bàn 。tổng bất ly thủy thành chánh giác nhất sát-na tế tam muội chi thời cố 。thử Kinh tứ phẩm chi nội 。giai cộng đồng hữu thử ngôn 。minh phổ quang minh Đại trí thể vô thời phần 。minh kỳ điện thể thị trí báo cảnh 。dĩ trí thành danh 。dĩ cảnh trí vô nhị 。sở cư chi điện thể giai hàm tam thế đa kiếp bất chúc thời thu 。vô cổ kim khứ lai chi thể 。sở hữu chúng sanh tự nghiệp hiện lượng tam thế chi sự 。giai hiện kỳ trung 。bất chúc Thiên biến di thời chi tướng 。Như Lai sở Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh tam thế vô hạn nghiệp báo cập tâm sở duyên 。dĩ thử phổ quang minh trí hằng hiện tại tiền 。thập phương thế giới tiêm hào chi sự 。vô bất tri kiến 。vi phổ quang minh đại trí dữ nhất thiết chúng sanh cập đẳng hư không vô hạn cảnh giới đồng nhất thể tánh cố 。năng nhất thiết vô bất tri dã 。dĩ trí tịnh Vô chướng cố 。hựu sát-na tế chư Phật tam muội giả 。minh tam thế cổ kim đồng nhất thời cố 。nhất sát-na giả 。hội vô tam thế sanh diệt thời dã 。thử sát-na chi thời vi giáo hóa chúng sanh thiết Pháp 。hội cổ kim chi danh ngôn dĩ trí thật luận 。do vô thử thể cố 。dĩ vô thử sát-na chi thời 。năng hàm tam thế cổ kim nhất thiết kiếp thời 。tổng đồng nhất cố 。dĩ lục tướng môn quán chi khả kiến 。chư Phật tam muội giả 。minh nhất thiết Như Lai cữu dĩ Tình trần kiến vong 。hằng vô trí câu 。dĩ nhất thiết trí tự tại thần thông lực hiện Như Lai thân thanh tịnh vô ngại vô sở y chỉ giả 。dĩ nhất thiết trí thị căn bổn trí vô công dụng dã 。tự tại thần thông giả 。minh căn bổn trí hằng vô thể tánh 。nhi năng phổ hiện tùy căn chi thân 。thiết nhất thiết pháp 。nhi vô thất thời 。danh vi thần thông lực dã 。diệc danh hiện Như Lai thanh tịnh chi thân 。nhất thời tổng thích 。tổng minh tùng căn bổn trí tùy nhất thiết chúng sanh 。khởi vô ngại quảng đại dụng cố vô sở y chỉ giả 。minh căn bổn trí vô thể tánh cố 。vi căn bổn trí vô thể tánh cố 。phương năng viên chiếu thập phương 。thành Đại lực dụng cố 。vô hữu phàn duyên giả 。minh dĩ trí cảnh tịch dụng 。phi thị hư vọng phàn duyên cố 。trụ/trú xa ma tha tối cực tịch tĩnh giả 。minh căn bổn trí tịch dụng tự tại 。cảnh trí câu chân vạn dụng câu tịch 。khởi duy Pháp khởi tịch duy Pháp tịch 。thập phương vạn pháp vô sự bất chân cố vân tối cực tịch tĩnh 。xa ma tha giả 。thử vân định dã 。minh thử định thị Phật căn bổn trí vô tác Đại thể ưng 。căn bản dụng chi tịch dụng cố 。thị chư Phật căn bổn trí thể dụng đại tự tại định cố 。minh thử hội tổng thị chư Phật quả trung căn bổn trí trung tác dụng dã 。cụ đại uy đức giả 。minh Phật thập lực tứ vô úy thập bát bất cộng pháp tất tự tại 。nhược hữu kiến văn Như Lai 。giai niệm kính phát tâm tất quy phục cố 。dư như văn tự cụ 。tùy nghi xuất hưng bất thất ư thời giả 。nghi kham kiến văn ưng thời bất thất cố 。hằng trụ nhất tướng sở vị vô tướng 。thử dĩ thượng lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thán Phật thành đạo trí đức cánh 。dĩ hạ liệt chúng như hạ cánh minh 。đệ nhị đoạn trung hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh liệt chúng phần 。ư thử phần trung ước phần tam đoạn 。nhất tùng dữ thập Phật sát vi trần số Bồ-Tát Ma-ha-tát câu dĩ hạ 。chí trụ/trú ư Bồ Tát vô trụ giải thoát hữu ngũ hành Kinh 。minh thán chư Bồ-tát chí đức phần 。nhị kỳ danh viết dĩ hạ chí vô biên tuệ Bồ Tát hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。hữu tam thập cá Bồ Tát đồng danh vi tuệ minh 。tam không Thiền định giải thoát môn trung sở sanh trí tuệ đồng danh vi tuệ phần 。thử dĩ thượng minh tam không giải thoát Thiền định trung 。nhất giải thoát môn trung 。cụ sanh thập chủng tuệ 。tam không trung hữu tam thập chủng tuệ tri kiến sái biệt 。tam không giả 。vô tướng vô nguyện vô tác không dã 。như thị tam không môn nhâm vận phát sanh 。thử tam thập chủng tuệ 。dĩ biểu vô tận cố 。kim tam thập cá Bồ Tát đồng danh vi tuệ giả thị 。tam niệm trang nghiêm Bồ Tát dĩ hạ chí đồng tu Bồ Tát chư thiện căn 。hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。hữu thất thập cá Bồ Tát 。các các tùy hạnh/hành/hàng biệt danh liệt chúng phần 。dĩ thượng thất thập cá Bồ Tát 。minh tiền tam không giải thoát dĩ chung dĩ thất giác hạnh/hành/hàng hoa thường xứ/xử sanh tử 。thiện năng giác ngộ nhất thiết chúng sanh cố 。thử minh Thập Địa đạo chung thường nhập sanh tử phương tiện hạnh/hành/hàng châu 。kim dục thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn cố 。cố dĩ thập Phật sát vi trần vi số lượng giả 。minh nhất nhất Bồ Tát giai cụ như thị thập biến chu hạnh/hành/hàng thị cố tiền thán đức trung vô bất giai nhập quán đảnh chi vị 。tức Thập Địa vị dã 。hựu vân hoạch chư Bồ-tát phổ kiến tam muội giả 。minh dĩ kỳ Thập Địa trí nhãn phổ kiến chúng sanh căn dục sái biệt cố 。đại bi an ổn nhất thiết chúng sanh giả 。dĩ tự Thập Địa đạo mãn bất ly phương tiện 。tam không thất giác phương tiện hạnh/hành/hàng hoa dẫn tiếp hàm thức 。thị nhập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。ư thử phẩm dĩ tam muội lực tam cầu thôi mịch bất kiến Phổ Hiền giả 。minh tam muội tuy hữu từ bi thị xuất thế tâm đa 。dĩ thử bất kiến 。thập nhất địa chi vị Phổ Hiền nhập tục lợi sanh chi môn 。tam cầu thôi mịch phương kiến Phổ Hiền giả 。minh tùng Thập Địa thăng tiến nhập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng quả chi vị 。thành Phổ Hiền tịch dụng tự tại môn cố 。thị cố hạ văn dĩ như ý ma ni châu Vương năng tùy sở cầu cập dữ vật đồng sắc bất thất tự châu chi đức 。minh thường dĩ Như Lai tự quả nhất thiết trí Vương 。bất hoại Bồ Tát chủng chủng phương tiện chi hạnh/hành/hàng 。tùy chư chúng sanh chủng chủng lạc/nhạc dục 。giai tùy dẫn chi sử lệnh đắc lạc/nhạc 。hựu minh tuy thành bát địa dĩ hậu nãi chí Thập Địa thập nhất địa cập Phật vị 。nhi thường bất hoại thất địa dĩ tiền tam không thất giác chư phương tiện hạnh/hành/hàng cố 。thị cố liệt chúng chi nội dĩ ồ Tát danh số biểu chi 。sử dịch giải cố 。đô cử thập Phật sát trần vi số lượng giả 。minh nhất nhất Bồ Tát tổng cụ như thị hạnh/hành/hàng biến chu cố 。thị cố tịnh danh Kinh vân 。tuy thành chánh giác chuyển ư Pháp luân 。bất xả Bồ Tát chi đạo 。thị Bồ Tát hạnh 。thử thập định liệt chúng chi vị 。tổng thị dĩ thành Thập Địa xuất thế trí bi chi chúng 。bất xả thất địa dĩ tiền chư trợ đạo môn 。dĩ lợi chúng sanh cố 。diệc thị nhất thiết Bồ Tát tùng sơ phát tâm bất ly thử định thể 。tín tiến/tấn tu hành chí ư quả mãn bất Thiên thời cố 。thử phẩm chi sơ 。dĩ tự Như Lai sơ thành chánh giác chi ý 。minh thuyết thử tứ thập phẩm Kinh cập xuất sanh diệt độ thời nhật tổng bất Thiên thủy chung nhất tế cố 。pháp bản như thị cố 。phi thị Như Lai thần thông sử nhiên 。ước trí cảnh thật luận 。bất tùy vọng tình sở thuyết đa kiếp 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。sở liệt tiền hậu ngũ vị chi Pháp cập chúng 。các dĩ tùy vị Bồ Tát nhất thời đốn chương 。minh trí Pháp giới vô thủy mạt dã 。tổng dĩ thử thập định vi thể 。thử phẩm sơ nhất đoạn tự phần cập liệt chúng thán đức 。lược cử đại ý hòa hội thủy chung 。ư trung văn nghĩa tùy hạnh/hành/hàng tùy pháp lập Bồ Tát danh 。ước thử pháp hạnh/hành/hàng chi danh 。như tiền lược cử thập Phật sát trần sở biểu 。dĩ thật nhi luận 。vô hữu tận cực 。đãn dĩ căn bổn trí vi Phật tự quả 。dư sái biệt trí trung nhất thiết pháp tổng thị Bồ Tát hạnh cố 。cố dĩ thập Phật sát trần vi số lượng 。 第三段中有十六行半經。普眼白佛問普賢道分中。約分四段。一爾時普眼已下至願垂哀許有三行經。明普眼菩薩起問普賢菩薩道德所行法門分。二佛言普眼已下至令汝心喜有一行經。明佛許問分。三普眼言已下至無有休息有四行半經。明正問普賢及大眾三昧行門多少分。四佛言善哉已下至說其三昧自在解脫可有八行經。明如來歎普眼所問及示普賢所在并歎普賢之行及勸普眼令請普賢說十三昧分。餘如文自具。 đệ tam đoạn trung hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phổ nhãn bạch Phật vấn Phổ Hiền đạo phần trung 。ước phần tứ đoạn 。nhất nhĩ thời phổ nhãn dĩ hạ chí nguyện thùy ai hứa hữu tam hành Kinh 。minh phổ nhãn Bồ Tát khởi vấn Phổ Hiền Bồ Tát đạo đức sở hạnh Pháp môn phần 。nhị Phật ngôn phổ nhãn dĩ hạ chí lệnh nhữ tâm hỉ hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phật hứa vấn phần 。tam phổ nhãn ngôn dĩ hạ chí vô hữu hưu tức hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh vấn Phổ Hiền cập Đại chúng tam muội hạnh/hành/hàng môn đa thiểu phần 。tứ Phật ngôn Thiện tai dĩ hạ chí thuyết kỳ tam muội tự tại giải thoát khả hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai thán phổ nhãn sở vấn cập thị Phổ Hiền sở tại tinh thán Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng cập khuyến phổ nhãn lệnh thỉnh Phổ Hiền thuyết thập tam muội phần 。dư như văn tự cụ 。 第四段有八行半經。明諸菩薩聞普賢名獲得無量三昧分中約有十法。一大眾得聞普賢菩薩名便獲無量三昧。二大眾得三昧已現前見無數諸佛。三大眾得如來十力同如來性。四大眾獲福。五大眾神通具足。六大眾尊重普賢渴仰欲見。七大眾悉皆周遍觀察。八大眾竟不覩見普賢身座。九推佛威所持。十推普賢自力然也。大意明十信已後十地已前。以普賢行成法身及根本智。得出世中差別智已。成十一地中。以法身根本智純成處生死中無限大用。普賢門與一切眾生妄念齊等故。同想用隨彼解脫故。以是如來令想念普賢。經云。諸菩薩得如來力者。即十力也。同如來性者。即法性身也。大意明從十地十一地昇進佛果位至此方終。尊重普賢竭仰欲見者。明昇進普賢行故。將十地智成普賢差別智。直至出現品始齊故。如彼品自有所表。如善財見彌勒菩薩。同一生之佛果。却令見文殊。憶念文殊便聞普賢名。及入無量三昧。自見其身入普賢身。是其樣式。一同此普光明殿中說十信心。令至佛果不移因位。及具佛果後普賢行位滿。離世間品是佛果後普賢行。云周遍觀察不見普賢及所坐之座者。明從初十信十住十行十迴向十地自已乘普賢行昇進多求如來解脫悲智出世間心。兼修以成佛自在無作道圓滿。已自見遍周故。如十地佛果後普賢行及所有三昧。純是善入世間。無求出世佛果故。以將兼修悲智出世佛果三昧。三求不見。純是大悲無有自利之行。即不相見故。以十地佛果已前行普賢行。有自利利他之心。以求出世間解脫故。以十一地行普賢之行。不求自己解脫。純是利生之行故。以十地已前助顯根本智於自解脫道已滿足無所希求故。於十一地但為饒益一切眾生無蘊積自己功故。是故以將十地已前自利利他普賢行。求十一地中普賢行未及見故。是故大眾周遍觀察竟不得見普賢身及座故。審諦觀察以智思惟可見。餘如文自具。 đệ tứ đoạn hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Bồ-tát văn Phổ Hiền danh hoạch đắc vô lượng tam muội phần trung ước hữu thập pháp 。nhất Đại chúng đắc văn Phổ Hiền Bồ Tát danh tiện hoạch vô lượng tam muội 。nhị Đại chúng đắc tam muội dĩ hiện tiền kiến vô số chư Phật 。tam đại chúng đắc Như Lai thập lực đồng Như Lai tánh 。tứ đại chúng hoạch phước 。ngũ đại chúng thần thông cụ túc 。lục đại chúng tôn trọng Phổ Hiền khát ngưỡng dục kiến 。thất đại chúng tất giai chu biến quan sát 。bát Đại chúng cánh bất đổ kiến Phổ Hiền thân tọa 。cửu thôi Phật uy sở trì 。thập thôi Phổ Hiền tự lực nhiên dã 。đại ý minh thập tín dĩ hậu Thập Địa dĩ tiền 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành Pháp thân cập căn bổn trí 。đắc xuất thế trung sái biệt trí dĩ 。thành thập nhất địa trung 。dĩ Pháp thân căn bổn trí thuần thành xứ/xử sanh tử trung vô hạn đại dụng 。Phổ Hiền môn dữ nhất thiết chúng sanh vọng niệm tề đẳng cố 。đồng tưởng dụng tùy bỉ giải thoát cố 。dĩ thị Như Lai lệnh tưởng niệm Phổ Hiền 。Kinh vân 。chư Bồ-tát đắc Như Lai lực giả 。tức thập lực dã 。đồng Như Lai tánh giả 。tức pháp tánh thân dã 。đại ý minh tùng Thập Địa thập nhất địa thăng tiến Phật quả vị chí thử phương chung 。tôn trọng Phổ Hiền kiệt ngưỡng dục kiến giả 。minh thăng tiến Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。tướng Thập Địa trí thành Phổ Hiền sái biệt trí 。trực chí xuất hiện phẩm thủy tề cố 。như bỉ phẩm tự hữu sở biểu 。như Thiện Tài kiến Di Lặc Bồ-tát 。đồng nhất sanh chi Phật quả 。khước lệnh kiến Văn Thù 。ức niệm Văn Thù tiện văn Phổ Hiền danh 。cập nhập vô lượng tam muội 。tự kiến kỳ thân nhập Phổ Hiền thân 。thị kỳ dạng thức 。nhất đồng thử phổ quang minh điện trung thuyết thập tín tâm 。lệnh chí Phật quả bất di nhân vị 。cập cụ Phật quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vị mãn 。ly thế gian phẩm thị Phật quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。vân chu biến quan sát bất kiến Phổ Hiền cập sở tọa chi tọa giả 。minh tòng sơ thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa tự dĩ thừa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thăng tiến đa cầu Như Lai giải thoát bi trí xuất thế gian tâm 。kiêm tu dĩ thành Phật tự tại vô tác đạo viên mãn 。dĩ tự kiến biến chu cố 。như Thập Địa Phật quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cập sở hữu tam muội 。thuần thị thiện nhập thế gian 。vô cầu xuất thế Phật quả cố 。dĩ tướng kiêm tu bi trí xuất thế Phật quả tam muội 。tam cầu bất kiến 。thuần thị đại bi vô hữu tự lợi chi hạnh/hành/hàng 。tức bất tướng kiến cố 。dĩ Thập Địa Phật quả dĩ tiền hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。hữu tự lợi lợi tha chi tâm 。dĩ cầu xuất thế gian giải thoát cố 。dĩ thập nhất địa hạnh/hành/hàng Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。bất cầu tự kỷ giải thoát 。thuần thị lợi sanh chi hạnh/hành/hàng cố 。dĩ Thập Địa dĩ tiền trợ hiển căn bổn trí ư tự giải thoát đạo dĩ mãn túc vô sở hy cầu cố 。ư thập nhất địa đãn vi nhiêu ích nhất thiết chúng sanh vô uẩn tích tự kỷ công cố 。thị cố dĩ tướng Thập Địa dĩ tiền tự lợi lợi tha Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。cầu thập nhất địa trung Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vị cập kiến cố 。thị cố Đại chúng chu biến quan sát cánh bất đắc kiến Phổ Hiền thân cập tọa cố 。thẩm đế quan sát dĩ trí tư tánh khả kiến 。dư như văn tự cụ 。 第五爾時普眼已下一段十一行經。明諸菩薩欲見普賢分中。復分為四段。一爾時普眼菩薩已下。至普賢菩薩今在何所有餘一行經。明普眼問普賢菩薩所在分。二佛言已下至初無動移可有一行半經。明如來示普賢所在分。三是時普眼及諸菩薩已下至其身及座有兩行半經。明普眼及諸菩薩重更觀普賢菩薩猶未能見分。四佛言如是善男子已下至不能見耳有六行經。明如來為普眼等歎普賢菩薩志德甚深入師子奮迅定汝等不能得見分。經云入師子奮迅定者。明入十地果後普賢行總是無畏自在定故。明以無邊想念同眾生行故。明大用自真不待念故。師子明無畏自在也。奮迅者。明普賢菩薩恒遍十方普作用定而常行等。十方世界無有一眾生而不遍濟。根堪可利而不失時故。名奮迅定。猶如師子一時奮迅全分身毛一時普震。明普賢菩薩常居大用定海任智遍周一時普用。等眾生行無失時故。不待念故。普遍大用利眾生無休息故。無始及今同一念故。無古今故。法如是行故。意明大用而常寂。是奮迅義。得無上自在用者。於大用中恒遍周利眾生。全是定無別止息。不同十地已前昇進有出世一心故。入清淨無礙際者。明普賢智量等虛空無根不悉知故。無行不同利故。生如來十種力者。明如來十種智力是普賢生。又教化眾生成佛十力。皆由普賢願力起故。以法界藏為身者。以根本智身及差別智身性自遍周量等一切眾生心行無不含容。皆為佛事故。於一毛孔遍容十方凡聖國土無不總含。以智無表裏中間之際量故。本如是故。一切如來共所護念者。為與如來同根本智為大作用故。於一念頃悉能證入無差別智者。明普賢菩薩於十方眾生界示成正覺度眾生方便之行。示現一念成佛等事。亦明始終無差別智體論之。無盡劫總是一念。一切眾生於一念中。自作無盡劫生死之見。若以達理智明觀。以無盡劫便為一念。無差別智故。如是相應。便與古今三世一切諸佛。一時成佛故。以無分別智印。印三世時體。本齊無先後際故。明十地菩薩由有出世心在。猶迷十一地入纏之行故。不能得見者。使昇進菩薩存自力能不滯前十地位故。餘如文自具。如師子奮迅三昧者。於十方世界普周一切眾生想念作用。而成熟之大用。而無作。是奮迅義是三昧義。就大用而論。無別止息故。 đệ ngũ nhĩ thời phổ nhãn dĩ hạ nhất đoạn thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Bồ-tát dục kiến Phổ Hiền phần trung 。phục phần vi tứ đoạn 。nhất nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ 。chí Phổ Hiền Bồ Tát kim tại hà sở hữu dư nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phổ nhãn vấn Phổ Hiền Bồ Tát sở tại phần 。nhị Phật ngôn dĩ hạ chí sơ vô động di khả hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai thị Phổ Hiền sở tại phần 。tam Thị thời phổ nhãn cập chư Bồ-tát dĩ hạ chí kỳ thân cập tọa hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ nhãn cập chư Bồ-tát trọng cánh quán Phổ Hiền Bồ Tát do vị năng kiến phân 。tứ Phật ngôn như thị Thiện nam tử dĩ hạ chí bất năng kiến nhĩ hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai vi phổ nhãn đẳng thán Phổ Hiền Bồ Tát chí đức thậm thâm nhập sư tử phấn tấn định nhữ đẳng bất năng đắc kiến phân 。Kinh vân nhập sư tử phấn tấn định giả 。minh nhập Thập Địa quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tổng thị vô úy tự tại định cố 。minh dĩ vô biên tưởng niệm đồng chúng sanh hạnh/hành/hàng cố 。minh đại dụng tự chân bất đãi niệm cố 。sư tử minh vô úy tự tại dã 。phấn tấn giả 。minh Phổ Hiền Bồ Tát hằng biến thập phương phổ tác dụng định nhi thường hạnh/hành/hàng đẳng 。thập phương thế giới vô hữu nhất chúng sanh nhi bất biến tế 。căn kham khả lợi nhi bất thất thời cố 。danh phấn tấn định 。do như sư tử nhất thời phấn tấn toàn phần thân mao nhất thời phổ chấn 。minh Phổ Hiền Bồ Tát thường cư đại dụng định hải nhâm trí biến chu nhất thời phổ dụng 。đẳng chúng sanh hạnh/hành/hàng vô thất thời cố 。bất đãi niệm cố 。phổ biến đại dụng lợi chúng sanh vô hưu tức cố 。vô thủy cập kim đồng nhất niệm cố 。vô cổ kim cố 。Pháp như thị hạnh/hành/hàng cố 。ý minh đại dụng nhi thường tịch 。thị phấn tấn nghĩa 。đắc vô thượng tự tại dụng giả 。ư đại dụng trung hằng biến chu lợi chúng sanh 。toàn thị định vô biệt chỉ tức 。bất đồng Thập Địa dĩ tiền thăng tiến hữu xuất thế nhất tâm cố 。nhập thanh tịnh vô ngại tế giả 。minh Phổ Hiền trí lượng đẳng hư không vô căn bất tất tri cố 。vô hạnh/hành/hàng bất đồng lợi cố 。sanh Như Lai thập chủng lực giả 。minh Như Lai thập chủng trí lực thị Phổ Hiền sanh 。hựu giáo hóa chúng sanh thành Phật thập lực 。giai do Phổ Hiền nguyện lực khởi cố 。dĩ pháp giới tạng vi thân giả 。dĩ căn bổn trí thân cập sái biệt trí thân tánh tự biến chu lượng đẳng nhất thiết chúng sanh tâm hành vô bất hàm dung 。giai vi Phật sự cố 。ư nhất mao khổng biến dung thập phương phàm Thánh quốc độ vô bất tổng hàm 。dĩ trí vô biểu lý trung gian chi tế lượng cố 。bổn như thị cố 。nhất thiết Như Lai cọng sở hộ niệm giả 。vi dữ Như Lai đồng căn bổn trí vi Đại tác dụng cố 。ư nhất niệm khoảnh tất năng chứng nhập vô sái biệt trí giả 。minh Phổ Hiền Bồ Tát ư thập phương chúng sanh giới thị thành chánh giác độ chúng sanh phương tiện chi hạnh/hành/hàng 。thị hiện nhất niệm thành Phật đẳng sự 。diệc minh thủy chung vô sái biệt trí thể luận chi 。vô tận kiếp tổng thị nhất niệm 。nhất thiết chúng sanh ư nhất niệm trung 。tự tác vô tận kiếp sanh tử chi kiến 。nhược/nhã dĩ đạt lý trí minh quán 。dĩ vô tận kiếp tiện vi nhất niệm 。vô sái biệt trí cố 。như thị tướng ứng 。tiện dữ cổ kim tam thế nhất thiết chư Phật 。nhất thời thành Phật cố 。dĩ vô phân biệt trí ấn 。ấn tam thế thời thể 。bổn tề vô tiên hậu tế cố 。minh thập địa Bồ-tát do hữu xuất thế tâm tại 。do mê thập nhất địa nhập triền chi hạnh/hành/hàng cố 。bất năng đắc kiến giả 。sử thăng tiến Bồ Tát tồn tự lực năng bất trệ tiền Thập Địa vị cố 。dư như văn tự cụ 。như Sư tử phấn tấn tam-muội giả 。ư thập phương thế giới phổ châu nhất thiết chúng sanh tưởng niệm tác dụng 。nhi thành thục chi đại dụng 。nhi vô tác 。thị phấn tấn nghĩa thị tam muội nghĩa 。tựu đại dụng nhi luận 。vô biệt chỉ tức cố 。 新華嚴經論卷第二十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ nhị thập cửu 新華嚴經論卷第三十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第六段又普眼菩薩聞如來稱歎普賢清淨功德有三十二行經。於此段中復分為七段。一爾時普眼菩薩已下至俱亦不見有三行經。明普眼菩薩以十不可說三昧求覓普賢亦不能見分。二時普眼菩薩已下至悉皆不見可有三行半經。明普眼菩薩從三昧起白佛不見普賢菩薩身語意業及座分。三佛言如是已下至至於法界究竟邊際有十二行經。明佛為普眼稱歎普賢三業甚深不可以能出能入三昧能見分。四善男子已下至無空過者有三行半經。明佛為歎見聞親近承事普賢菩薩利益無空過分。五爾時普眼已下至頭頂禮敬可有三行經。明普眼等及諸菩薩皆渴仰普賢三稱南無頭頂禮敬分。六爾時佛告普眼已下至即當得見普賢菩薩有六行半經。明佛更勸普眼等大眾更致禮敬遍想法界推求普賢菩薩如對目前分。七是時已下至皆見普賢大士有一行半經。明普眼及諸菩薩大眾依佛勸勅更加禮敬普賢知時欲為現身分。已上三十三行中七段經不見普賢菩薩。意明普眼等諸菩薩以出入三昧不得見普賢三業及座境界故。舉幻術文字中種種幻相所住處喻。明幻術文字之體了無處所如何求之。不可將出入三昧處所。求之去彼沈寂生滅。却令想念明想念動用自體遍周用而常寂非更滅也。以是普賢以金剛慧普入法界。於一切世界無所行無所住。如一切眾生身皆非身無去無來。得無斷盡無差別自在神通。此明任物自真稱之為神。不為不思不定不亂不來不去任智遍周利生自在知根應現名之為通。萬法如是無出入定亂。方稱普賢所行三業作用及座。如十地菩薩座體。但言滿三千大千世界之量。此普賢座量等虛空。一切法界大蓮華藏故。明知十地菩薩智量猶隔。以此來昇此位。如許乖宜入出。如許不可說三昧之門。猶有寂用有限障。未得十地果位後普賢菩薩大自在故。故三求普賢。三重昇進。却生想念。方始現身。及說十三昧境界之事。意責彼十地中猶有求於出世習在於世間生死境界未得等於十方任用自在。以此如來教令却生想念去彼十地中染習出世淨心故。此明治十地緣真俗出世餘習氣惑故。已上意明治十地菩薩緣真俗二習未亡寂亂二習未盡於諸三昧有出入習故。未得寂入生死猶如虛空性無作者。而常普遍非限量所收。一切眾生及以境界以之為體。普賢之智猶如虛空。一切眾生以為其體。有諸眾生自迷智者。名為無明。普賢菩薩隨彼迷事。十方世界對現色身。以智無體猶如虛空。非造作性。無有去來。非生非滅。但以等虛空之智海。於一切處啟迷。智無體相。能隨等法界虛空界之大用故。豈將十地之位諸菩薩以出入三昧有所推求。云何得見。是故如來為諸菩薩。說幻術文字求其體相有可得不。求幻之心尚不可得。如何有彼幻相可求。是故將出入三昧及以求心。而求普賢大用無依善巧智身。了無可得。是故如來教諸菩薩却生想念。慇懃三禮普賢菩薩。方以神通力如應現身明智身不可以三昧處所求為智體無所住無所依故。若想念願樂即如應現化。無有處所依止故。猶如谷響但有應物之音若有所求即無有處所可得。佛言普賢菩薩今現在此道場眾會親近我住初無動移者。明以根本智性自無依名為現在此道場故。為能治有所得諸見蘊故。以無礙總別同異普光明智與十方一切諸佛大用體同。名為眾會故。無邊差別智海一時等用。不移根本智體無依住智。名為親近我住初無動移故。云稱南無者。明歸命信順故。約法以南為离。為离中虛以虛無故。即明离為日。离主心。以心達虛無之理。即心智明故云南無。表歸命信順虛無之理智故。是故善財南方詢友者。義亦如然。龍女南方成佛義亦如之。但達虛無之理智。十方總南無。若執諸法作實有者。十方總北故。餘文自具。 đệ lục đoạn hựu phổ nhãn Bồ Tát văn Như Lai xưng thán Phổ Hiền thanh tịnh công đức hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。ư thử đoạn trung phục phần vi thất đoạn 。nhất nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ chí câu diệc bất kiến hữu tam hành Kinh 。minh phổ nhãn Bồ Tát dĩ thập bất khả thuyết tam muội cầu mịch Phổ Hiền diệc bất năng kiến phần 。nhị thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ chí tất giai bất kiến khả hữu tam hành bán Kinh 。minh phổ nhãn Bồ Tát tùng tam muội khởi bạch Phật bất kiến Phổ Hiền Bồ Tát thân ngữ ý nghiệp cập tọa phần 。tam Phật ngôn như thị dĩ hạ chí chí ư Pháp giới cứu cánh biên tế hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phật vi phổ nhãn xưng thán Phổ Hiền tam nghiệp thậm thâm bất khả dĩ năng xuất năng nhập tam muội năng kiến phần 。tứ Thiện nam tử dĩ hạ chí vô không quá giả hữu tam hành bán Kinh 。minh Phật vi thán kiến văn thân cận thừa sự Phổ Hiền Bồ Tát lợi ích vô không quá phần 。ngũ nhĩ thời phổ nhãn dĩ hạ chí đầu đính lễ kính khả hữu tam hành Kinh 。minh phổ nhãn đẳng cập chư Bồ-tát giai khát ngưỡng Phổ Hiền tam xưng Nam mô đầu đính lễ kính phần 。lục nhĩ thời Phật cáo phổ nhãn dĩ hạ chí tức đương đắc kiến Phổ Hiền Bồ Tát hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật cánh khuyến phổ nhãn đẳng Đại chúng cánh trí lễ kính biến tưởng Pháp giới thôi cầu Phổ Hiền Bồ Tát như đối mục tiền phần 。thất Thị thời dĩ hạ chí giai kiến Phổ Hiền đại sĩ hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ nhãn cập chư Bồ-tát Đại chúng y Phật khuyến sắc cánh gia lễ kính Phổ Hiền tri thời dục vi hiện thân phần 。dĩ thượng tam thập tam hạnh/hành/hàng trung thất đoạn Kinh bất kiến Phổ Hiền Bồ Tát 。ý minh phổ nhãn đẳng chư Bồ-tát dĩ xuất nhập tam muội bất đắc kiến Phổ Hiền tam nghiệp cập tọa cảnh giới cố 。cử huyễn thuật văn tự trung chủng chủng huyễn tướng sở trụ xứ dụ 。minh huyễn thuật văn tự chi thể liễu vô xứ sở như hà cầu chi 。bất khả tướng xuất nhập tam muội xứ sở 。cầu chi khứ bỉ trầm tịch sanh diệt 。khước lệnh tưởng niệm minh tưởng niệm động dụng tự thể biến chu dụng nhi thường tịch phi cánh diệt dã 。dĩ thị Phổ Hiền dĩ Kim Cương tuệ phổ nhập Pháp giới 。ư nhất thiết thế giới vô sở hạnh/hành/hàng vô sở trụ 。như nhất thiết chúng sanh thân giai phi thân vô khứ vô lai 。đắc vô đoạn tận vô sái biệt tự tại thần thông 。thử minh nhâm vật tự chân xưng chi vi Thần 。bất vi bất tư bất định bất loạn bất lai bất khứ nhâm trí biến chu lợi sanh tự tại tri căn ưng hiện danh chi vi thông 。vạn pháp như thị vô xuất nhập định loạn 。phương xưng Phổ Hiền sở hạnh tam nghiệp tác dụng cập tọa 。như thập địa Bồ-tát tọa thể 。đãn ngôn mãn tam thiên đại thiên thế giới chi lượng 。thử Phổ Hiền tọa lượng đẳng hư không 。nhất thiết pháp giới đại liên hoa tạng cố 。minh tri thập địa Bồ-tát trí lượng do cách 。dĩ thử lai thăng thử vị 。như hứa quai nghi nhập xuất 。như hứa bất khả thuyết tam muội chi môn 。do hữu tịch dụng hữu hạn chướng 。vị đắc Thập Địa quả vị hậu Phổ Hiền Bồ Tát đại tự tại cố 。cố tam cầu Phổ Hiền 。tam trọng thăng tiến 。khước sanh tưởng niệm 。phương thủy hiện thân 。cập thuyết thập tam muội cảnh giới chi sự 。ý trách bỉ Thập Địa trung do hữu cầu ư xuất thế tập tại ư thế gian sanh tử cảnh giới vị đắc đẳng ư thập phương nhâm dụng tự tại 。dĩ thử như lai giáo lệnh khước sanh tưởng niệm khứ bỉ Thập Địa trung nhiễm tập xuất thế tịnh tâm cố 。thử minh trì Thập Địa duyên chân tục xuất thế dư tập khí hoặc cố 。dĩ thượng ý minh trì thập địa Bồ-tát duyên chân tục nhị tập vị vong tịch loạn nhị tập vị tận ư chư tam muội hữu xuất nhập tập cố 。vị đắc tịch nhập sanh tử do như hư không tánh vô tác giả 。nhi thường phổ biến phi hạn lượng sở thu 。nhất thiết chúng sanh cập dĩ cảnh giới dĩ chi vi thể 。Phổ Hiền chi trí do như hư không 。nhất thiết chúng sanh dĩ vi kỳ thể 。hữu chư chúng sanh tự mê trí giả 。danh vi vô minh 。Phổ Hiền Bồ Tát tùy bỉ mê sự 。thập phương thế giới đối hiện sắc thân 。dĩ trí vô thể do như hư không 。phi tạo tác tánh 。vô hữu khứ lai 。phi sanh phi diệt 。đãn dĩ đẳng hư không chi trí hải 。ư nhất thiết xứ/xử khải mê 。trí vô thể tướng 。năng tùy đẳng Pháp giới hư không giới chi đại dụng cố 。khởi tướng Thập Địa chi vị chư Bồ-tát dĩ xuất nhập tam muội hữu sở thôi cầu 。vân hà đắc kiến 。thị cố Như Lai vi chư Bồ-tát 。thuyết huyễn thuật văn tự cầu kỳ thể tướng hữu khả đắc bất 。cầu huyễn chi tâm thượng bất khả đắc 。như hà hữu bỉ huyễn tướng khả cầu 。thị cố tướng xuất nhập tam muội cập dĩ cầu tâm 。nhi cầu Phổ Hiền đại dụng vô y thiện xảo trí thân 。liễu vô khả đắc 。thị cố Như Lai giáo chư Bồ-tát khước sanh tưởng niệm 。ân cần tam lễ Phổ Hiền Bồ Tát 。phương dĩ thần thông lực như ưng hiện thân minh trí thân bất khả dĩ tam muội xứ sở cầu vi trí thể vô sở trụ vô sở y cố 。nhược/nhã tưởng niệm nguyện lạc/nhạc tức như ưng hiện hóa 。vô hữu xứ/xử sở y chỉ cố 。do như cốc hưởng đãn hữu ưng vật chi âm nhược hữu sở cầu tức vô hữu xứ sở khả đắc 。Phật ngôn Phổ Hiền Bồ Tát kim hiện tại thử đạo tràng chúng hội thân cận ngã trụ/trú sơ vô động di giả 。minh dĩ căn bổn trí tánh tự vô y danh vi hiện tại thử đạo tràng cố 。vi năng trì hữu sở đắc chư kiến uẩn cố 。dĩ vô ngại tổng biệt đồng dị phổ quang minh trí dữ thập phương nhất thiết chư Phật đại dụng thể đồng 。danh vi chúng hội cố 。vô biên sái biệt trí hải nhất thời đẳng dụng 。bất di căn bổn trí thể vô y trụ trí 。danh vi thân cận ngã trụ/trú sơ vô động di cố 。vân xưng Nam mô giả 。minh quy mạng tín thuận cố 。ước pháp dĩ Nam vi 离。vi 离trung hư dĩ hư vô cố 。tức minh 离vi nhật 。离chủ tâm 。dĩ tâm đạt hư vô chi lý 。tức tâm trí minh cố vân Nam mô 。biểu quy mạng tín thuận hư vô chi lý trí cố 。thị cố Thiện Tài Nam phương tuân hữu giả 。nghĩa diệc như nhiên 。Long nữ Nam phương thành Phật nghĩa diệc như chi 。đãn đạt hư vô chi lý trí 。thập phương tổng Nam mô 。nhược/nhã chấp chư Pháp tác thật hữu giả 。thập phương tổng Bắc cố 。dư văn tự cụ 。 第七爾時已下一段有十九行半經。普賢欲現身分中。復分為三段一爾時普賢菩薩已下至示現一切三世諸佛有七行經。明普賢菩薩如應現身分。二是時普眼菩薩已下至如見十方一切諸佛有兩行半經。明菩薩大眾得見普賢。菩薩歡喜如見十方諸佛分。三是時已下可有十行經。明諸菩薩信解力普賢菩薩本願興雲供養光明普照息三惡趣令諸菩薩入普賢行分。如普賢菩薩如應現身即見故。將出入三昧求即不得見。明無出入智不可作出入三昧求故。自非位合道同智自會矣。想念而見。且是如應現身故。然後方會其本身也。餘義如文自具。意明無依住智是普賢之大體如應現身是普賢之大用。 đệ thất nhĩ thời dĩ hạ nhất đoạn hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Phổ Hiền dục hiện thân phần trung 。phục phần vi tam đoạn nhất nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ chí thị Hiện-Nhất-Thiết tam thế chư Phật hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát như ưng hiện thân phần 。nhị Thị thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ chí như kiến thập phương nhất thiết chư Phật hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát Đại chúng đắc kiến Phổ Hiền 。Bồ Tát hoan hỉ như kiến thập phương chư Phật phần 。tam Thị thời dĩ hạ khả hữu thập hành Kinh 。minh chư Bồ-tát tín giải lực Phổ Hiền Bồ Tát Bổn Nguyện hưng vân cúng dường quang minh phổ chiếu tức tam ác thú lệnh chư Bồ-tát nhập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phần 。như Phổ Hiền Bồ Tát như ưng hiện thân tức kiến cố 。tướng xuất nhập tam muội cầu tức bất đắc kiến 。minh vô xuất nhập trí bất khả tác xuất nhập tam muội cầu cố 。tự phi vị hợp đạo đồng trí tự hội hĩ 。tưởng niệm nhi kiến 。thả thị như ưng hiện thân cố 。nhiên hậu phương hội kỳ bản thân dã 。dư nghĩa như văn tự cụ 。ý minh vô y trụ trí thị Phổ Hiền chi Đại thể như ưng hiện thân thị Phổ Hiền chi đại dụng 。 第八爾時普眼菩薩已下一段九行半經。明普眼歎普賢十種廣大住如來歎普賢十廣大功德。其義如文稱歎。 đệ bát nhĩ thời phổ nhãn Bồ Tát dĩ hạ nhất đoạn cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ nhãn thán Phổ Hiền thập chủng quảng đại trụ/trú Như Lai thán Phổ Hiền thập quảng đại công đức 。kỳ nghĩa như văn xưng thán 。 第九四十五行經。明如來令普賢演說十大三昧。於此中復分為八段。一爾時如來已下至當得出離有四行半經。明佛令普賢說十大三昧。二何者為十已下至無礙輪三昧可有六行經。明如來先自說十三昧名分。三此十大三昧已下至當說現說可有一行半經。明此三昧十方三世諸佛共同所說分。其三昧名如來自說者。意明如來是三昧之體。令普賢說三昧之功用者。明普賢是三昧之用。以明佛果位中體用圓滿故。此約體名佛。用是普賢。此位會體用自在故。四若諸菩薩已下至名一切法自在可有四行半經。明佛歎若聞此三昧愛樂修行名得佛自在分。五此菩薩已下至普了一切佛所說有九行半經。明修學此十三昧者得於一切法無所著自在善巧轉佛法輪分。六此是諸菩薩法相門已下至是以佛神力嚴淨一切世界門有五行半經。明佛歎修此十三昧能入十種法門分。七若菩薩入此三昧已下至示現種種廣大神通有十二行半經。明佛歎若入此三昧得大方便利用示現成佛不捨修菩薩行分。八是故已下一行半經。明如來勸令普賢說此十三昧德用自在分。其中文義如經自明。如此十定品。已後十一品經意。以十地中所得出世大悲智成。處世大悲智。令差別智圓滿自在。方成普賢行具足。以出世悲智是佛果。處世差別智悲。是普賢行。是菩薩道。至出現品二行方終。 đệ cửu tứ thập ngũ hành Kinh 。minh Như Lai lệnh Phổ Hiền diễn thuyết thập Đại tam muội 。ư thử trung phục phần vi bát đoạn 。nhất nhĩ thời Như Lai dĩ hạ chí đương đắc xuất ly hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật lệnh Phổ Hiền thuyết thập Đại tam muội 。nhị hà giả vi thập dĩ hạ chí vô ngại luân tam muội khả hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai tiên tự thuyết thập tam muội danh phần 。tam thử thập Đại tam muội dĩ hạ chí đương thuyết hiện thuyết khả hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử tam muội thập phương tam thế chư Phật cộng đồng sở thuyết phần 。kỳ tam muội danh Như Lai tự thuyết giả 。ý minh Như Lai thị tam muội chi thể 。lệnh Phổ Hiền thuyết tam muội chi công dụng giả 。minh Phổ Hiền thị tam muội chi dụng 。dĩ minh Phật quả vị trung thể dụng viên mãn cố 。thử ước thể danh Phật 。dụng thị Phổ Hiền 。thử vị hội thể dụng tự tại cố 。tứ nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ hạ chí danh nhất thiết pháp tự tại khả hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật thán nhược/nhã văn thử tam muội ái lạc tu hành danh đắc Phật tự tại phần 。ngũ thử Bồ Tát dĩ hạ chí phổ liễu nhất thiết Phật sở thuyết hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tu học thử thập tam muội giả đắc ư nhất thiết Pháp vô sở trước tự tại thiện xảo chuyển Phật Pháp luân phần 。lục thử thị chư Bồ-tát Pháp tướng môn dĩ hạ chí thị dĩ Phật thần lực nghiêm tịnh nhất thiết thế giới môn hữu ngũ hành bán Kinh 。minh Phật thán tu thử thập tam muội năng nhập thập chủng Pháp môn phần 。thất nhược/nhã Bồ Tát nhập thử tam muội dĩ hạ chí thị hiện chủng chủng quảng đại thần thông hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật thán nhược/nhã nhập thử tam muội đắc đại phương tiện lợi dụng thị hiện thành Phật bất xả tu Bồ Tát hạnh phần 。bát thị cố dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai khuyến lệnh Phổ Hiền thuyết thử thập tam muội đức dụng tự tại phần 。kỳ trung văn nghĩa như Kinh tự minh 。như thử thập định phẩm 。dĩ hậu thập nhất phẩm Kinh ý 。dĩ Thập Địa trung sở đắc xuất thế đại bi trí thành 。xứ/xử thế đại bi trí 。lệnh sái biệt trí viên mãn tự tại 。phương thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cụ túc 。dĩ xuất thế bi trí thị Phật quả 。xứ/xử thế sái biệt trí bi 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。thị Bồ Tát đạo 。chí xuất hiện phẩm nhị hạnh/hành/hàng phương chung 。 第十爾時已下有十段經。說十種三昧自在分。於此文中初普光明三昧中約分為四門。一釋三昧名。二明三昧之體用。三舉三昧之境界。四隨文釋義。一釋三昧名者。何故名為普光明三昧。三者正也。昧云定也。識心不現名之為昧。正智遍周名之為普也。照迷破惑名之為光。法無不達名之為明。二明三昧之體用者。明此三昧以法身根本智為體。十種無盡智為用。以此義故。佛自說三昧之名。普賢說三昧之用。三舉三昧之境界者。於此初三昧中略舉境界。分以三千大千世界為一蓮華。現身遍此蓮華之上結加趺坐。於其身中復現三千大千世界。其中有百億四天下。一一四天下現百億身。一一身入百億。百億三千大千世界。於彼世界。一一四天下現百億。百億菩薩行一一菩薩修行。生百億百億決定解。令百億百億根性圓滿。一一根性成百億百億菩薩法不退業。然所現身非一非多。入定出定無所錯亂。如是後倍後倍增廣。具如經說。此是初三昧之境界。意明身土重重重重相入遍周廣大無盡限故。四隨文釋義者。於此段中略舉十義。一普賢菩薩承如來旨說此三昧不自己功。旨者意也。二重舉三昧名。三舉菩薩十種無盡智。四明如是菩薩能發十種無邊心。五明是菩薩有十種入三昧差別智。六明十種入三昧善巧智。七舉羅睺阿修羅王不壞本身現變化身喻。八明菩薩深達心法如幻法門。九明比丘觀察內身不淨不壞本身如故喻。十明菩薩住此三昧觀察法身見諸世間及世間法普入其身。如上修學普光明三昧。以觀法身根本智為體。以十無盡智為用。以發十無邊心。為所行之行以十種入三昧差別智。為三昧同別自在之力。以十種入三昧善巧智。令三昧身一多佛剎眾生剎現在身內不廢自身。常復如故。復於身內現無量身。度眾生及供養諸佛。如下文云。住此三昧觀察法身。見諸世間普入其身。於中明見一切世間及世間法。於諸世間及世間法皆無所著。為以法身。性自無內外大小中邊量故。法如是見故。法如是無著故。為從法身無性無相理所現世間及世間法皆如影幻體故。為世間及世間法皆法身一味無二相故所有報境皆如影像重重不礙故。如羅睺阿修羅王者。明能攝日光令世生惱。以羅云攝。睺云惱也。阿修羅云無天妙戲故於中化事。如經自明。 đệ thập nhĩ thời dĩ hạ hữu thập đoạn Kinh 。thuyết thập chủng tam muội tự tại phần 。ư thử văn trung sơ phổ quang minh tam muội trung ước phần vi tứ môn 。nhất thích tam muội danh 。nhị minh tam muội chi thể dụng 。tam cử tam muội chi cảnh giới 。tứ tùy văn thích nghĩa 。nhất thích tam muội danh giả 。hà cố danh vi phổ quang minh tam muội 。tam giả chánh dã 。muội vân định dã 。thức tâm bất hiện danh chi vi muội 。chánh trí biến chu danh chi vi phổ dã 。chiếu mê phá hoặc danh chi vi quang 。Pháp vô bất đạt danh chi vi minh 。nhị minh tam muội chi thể dụng giả 。minh thử tam muội dĩ Pháp thân căn bổn trí vi thể 。thập chủng vô tận trí vi dụng 。dĩ thử nghĩa cố 。Phật tự thuyết tam muội chi danh 。Phổ Hiền thuyết tam muội chi dụng 。tam cử tam muội chi cảnh giới giả 。ư thử sơ tam muội trung lược cử cảnh giới 。phần dĩ tam thiên đại thiên thế giới vi nhất liên hoa 。hiện thân biến thử liên hoa chi thượng kiết già phu tọa 。ư kỳ thân trung phục hiện tam thiên đại thiên thế giới 。kỳ trung hữu bách ức tứ thiên hạ 。nhất nhất tứ thiên hạ hiện bách ức thân 。nhất nhất thân nhập bách ức 。bách ức tam thiên đại thiên thế giới 。ư bỉ thế giới 。nhất nhất tứ thiên hạ hiện bách ức 。bách ức Bồ Tát hạnh nhất nhất Bồ Tát tu hành 。sanh bách ức bách ức quyết định giải 。lệnh bách ức bách ức căn tánh viên mãn 。nhất nhất căn tánh thành bách ức bách ức Bồ Tát Pháp bất thoái nghiệp 。nhiên sở hiện thân phi nhất phi đa 。nhập định xuất định vô sở thác loạn 。như thị hậu bội hậu bội tăng quảng 。cụ như Kinh thuyết 。thử thị sơ tam muội chi cảnh giới 。ý minh thân thổ trọng trọng trọng trọng tướng nhập biến chu quảng đại vô tận hạn cố 。tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử đoạn trung lược cử thập nghĩa 。nhất Phổ Hiền Bồ Tát thừa Như Lai chỉ thuyết thử tam muội bất tự kỷ công 。chỉ giả ý dã 。nhị trọng cử tam muội danh 。tam cử Bồ Tát thập chủng vô tận trí 。tứ minh như thị Bồ Tát năng phát thập chủng vô biên tâm 。ngũ minh thị Bồ Tát hữu thập chủng nhập tam muội sái biệt trí 。lục minh thập chủng nhập tam muội thiện xảo trí 。thất cử La-hầu A-tu-la Vương bất hoại bản thân hiện biến hóa thân dụ 。bát minh Bồ Tát thâm đạt tâm Pháp như huyễn Pháp môn 。cửu minh Tỳ-kheo quan sát nội thân bất tịnh bất hoại bản thân như cố dụ 。thập minh Bồ-tát trụ thử tam muội quan sát Pháp thân kiến chư thế gian cập thế gian pháp phổ nhập kỳ thân 。như thượng tu học phổ quang minh tam muội 。dĩ quán Pháp thân căn bổn trí vi thể 。dĩ thập vô tận trí vi dụng 。dĩ phát thập vô biên tâm 。vi sở hạnh chi hạnh/hành/hàng dĩ thập chủng nhập tam muội sái biệt trí 。vi tam muội đồng biệt tự tại chi lực 。dĩ thập chủng nhập tam muội thiện xảo trí 。lệnh tam muội thân nhất đa Phật sát chúng sanh sát hiện tại thân nội bất phế tự thân 。thường phục như cố 。phục ư thân nội hiện vô lượng thân 。độ chúng sanh cập cúng dường chư Phật 。như hạ văn vân 。trụ/trú thử tam muội quan sát Pháp thân 。kiến chư thế gian phổ nhập kỳ thân 。ư trung minh kiến nhất thiết thế gian cập thế gian pháp 。ư chư thế gian cập thế gian pháp giai vô sở trước 。vi dĩ Pháp thân 。tánh tự vô nội ngoại đại tiểu trung biên lượng cố 。Pháp như thị kiến cố 。Pháp như thị Vô Trước cố 。vi tùng Pháp thân Vô tánh vô tướng lý sở hiện thế gian cập thế gian pháp giai như ảnh huyễn thể cố 。vi thế gian cập thế gian pháp giai Pháp thân nhất vị vô nhị tướng cố sở hữu báo cảnh giai như ảnh tượng trọng trọng bất ngại cố 。như La-hầu A-tu-la Vương giả 。minh năng nhiếp nhật quang lệnh thế sanh não 。dĩ La-vân nhiếp 。hầu vân não dã 。A-tu-la vân vô Thiên diệu hí cố ư trung hóa sự 。như Kinh tự minh 。 第二妙光明三昧者。於此段中四義如前。一釋三昧名。二明三昧之體用。如下自明。三明三昧之境界。四明隨文釋義。一釋三昧名者。為明法身理智體淨能現妙光。以立其名。二釋三昧之體用者。明此三昧還以根本智為體。幻智為用。三明三昧之境界者。以入三千大千世界微塵數。三千大千世界於一一世界中。復現三千大千世界微塵數身乃至一一身放三千大千世界微塵數光。具如經說。乃至菩薩身中。能現一切聖凡國土。更相照現重重相入等。是此三昧之境界。具如經明。四隨文釋義者。復分為二。一長科經意。二隨文釋義。一長科經意者。於此段中長科為十段。一佛子已下一行經。是普賢菩薩告眾重舉三昧之名分。二佛子此菩薩已下至種種諸法亦不壞滅有十一行經。明入三昧境界廣狹身土照現互相涉入光影重重不雜亂分。三佛子譬如日出已下至亦不離水有八行經。明以日光照現七寶山及大海水及山間以此日光影更相照現影像重重無盡光影喻分。四佛子菩薩摩訶薩已下至恒不捨離有五行經。明如是菩薩住妙光廣大三昧不壞世間相不壞真性二俱不住二俱不壞分。五佛子譬如幻師已下至本日不滅有七行經。明以幻師幻作日月年歲長短不同不壞本日喻分。六菩薩摩訶薩已下至不壞彼多世界有十七行經。明菩薩入此妙光大三昧能一多世界更生互相涉入各不妨礙分。七何以故已下至是名住大悲法者有十一行經。明菩薩住無我法於諸法自他境界身之及心無所妨礙分。八佛子已下至無退轉故有六行半經。明此菩薩以不可數世界入一世界。善知無數眾生差別。菩薩趣入差別。佛處處出興。皆現自身。於彼一一佛所修行諸行而身彼此無去來。能同異自在分。九如有幻師已下至後不亂初有五行半經。明以幻師喻菩薩實智所生如幻喻分。十菩薩了知一切世法已下有二十行半經。明入此妙光明大三昧得智幻門自在分。二隨文釋義者。此一段以根本無作智性自遍周。以如影智顯現諸境。自他相入一多自在。由根本智故。多入一中。如影智故一現多境。各身色相狀差別故。如世界所因者。今生修是來世因。世界建立者。明各各世界建立法則故。世界同住者。一世界中有多類眾生同住。世界光色者。或有眾生於佛光中住故。如此日月星。是帝王及人中眾生。共業所化精光昇上。復有天住。居其中故。世界往來者。於虛空中持轉往來。此菩薩悉知。如八部神名。如初會中已釋補特伽羅法者。數取趣。明數取惡法趣於苦果。摩納婆法者。教儒童法。餘如經自具。 đệ nhị diệu quang minh tam muội giả 。ư thử đoạn trung tứ nghĩa như tiền 。nhất thích tam muội danh 。nhị minh tam muội chi thể dụng 。như hạ tự minh 。tam minh tam muội chi cảnh giới 。tứ minh tùy văn thích nghĩa 。nhất thích tam muội danh giả 。vi minh Pháp thân lý trí thể tịnh năng hiện diệu quang 。dĩ lập kỳ danh 。nhị thích tam muội chi thể dụng giả 。minh thử tam muội hoàn dĩ căn bổn trí vi thể 。huyễn trí vi dụng 。tam minh tam muội chi cảnh giới giả 。dĩ nhập tam thiên đại thiên thế giới vi trần số 。tam thiên đại thiên thế giới ư nhất nhất thế giới trung 。phục hiện tam thiên đại thiên thế giới vi trần số thân nãi chí nhất nhất thân phóng tam thiên đại thiên thế giới vi trần số quang 。cụ như Kinh thuyết 。nãi chí Bồ Tát thân trung 。năng Hiện-Nhất-Thiết thánh phàm quốc độ 。cánh tướng chiếu hiện trọng trọng tướng nhập đẳng 。thị thử tam muội chi cảnh giới 。cụ như Kinh minh 。tứ tùy văn thích nghĩa giả 。phục phần vi nhị 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Phổ Hiền Bồ Tát cáo chúng trọng cử tam muội chi danh phần 。nhị Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ chí chủng chủng chư Pháp diệc bất hoại diệt hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhập tam muội cảnh giới quảng hiệp thân thổ chiếu hiện hỗ tương thiệp nhập quang ảnh trọng trọng bất tạp loạn phần 。tam Phật tử thí như nhật xuất dĩ hạ chí diệc bất ly thủy hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ nhật quang chiếu hiện thất bảo sơn cập đại hải thủy cập sơn gian dĩ thử nhật quang ảnh cánh tướng chiếu hiện ảnh tượng trọng trọng vô tận quang ảnh dụ phần 。tứ Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí hằng bất xả ly hữu ngũ hành Kinh 。minh như thị Bồ-tát trụ diệu quang quảng đại tam muội bất hoại thế gian tướng bất hoại chân tánh nhị câu bất trụ nhị câu bất hoại phần 。ngũ Phật tử thí như huyễn sư dĩ hạ chí bổn nhật bất diệt hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ huyễn sư huyễn tác nhật nguyệt niên tuế trường/trưởng đoản bất đồng bất hoại bổn nhật dụ phần 。lục Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí bất hoại bỉ đa thế giới hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát nhập thử diệu quang Đại tam muội năng nhất đa thế giới cánh sanh hỗ tương thiệp nhập các bất phương ngại phần 。thất hà dĩ cố dĩ hạ chí thị danh trụ/trú đại bi Pháp giả hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ-tát trụ vô ngã Pháp ư chư Pháp tự tha cảnh giới thân chi cập tâm vô sở phương ngại phần 。bát Phật tử dĩ hạ chí vô thoái chuyển cố hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thử Bồ Tát dĩ ất khả số thế giới nhập nhất thế giới 。thiện tri vô số chúng sanh sái biệt 。Bồ Tát thú nhập sái biệt 。Phật xứ xứ xuất hưng 。giai hiện tự thân 。ư bỉ nhất nhất Phật sở tu hành chư hạnh nhi thân bỉ thử vô khứ lai 。năng đồng dị tự tại phần 。cửu như hữu huyễn sư dĩ hạ chí hậu bất loạn sơ hữu ngũ hành bán Kinh 。minh dĩ huyễn sư dụ Bồ Tát thật trí sở sanh như huyễn dụ phần 。thập Bồ Tát liễu tri nhất thiết thế Pháp dĩ hạ hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh nhập thử diệu quang minh Đại tam muội đắc trí huyễn môn tự tại phần 。nhị tùy văn thích nghĩa giả 。thử nhất đoạn dĩ căn bản vô tác trí tánh tự biến chu 。dĩ như ảnh trí hiển hiện chư cảnh 。tự tha tướng nhập nhất đa tự tại 。do căn bổn trí cố 。đa nhập nhất trung 。như ảnh trí cố nhất hiện đa cảnh 。các thân sắc tướng trạng sái biệt cố 。như thế giới sở nhân giả 。kim sanh tu thị lai thế nhân 。thế giới kiến lập giả 。minh các các thế giới kiến lập pháp tức cố 。thế giới đồng trụ/trú giả 。nhất thế giới trung hữu đa loại chúng sanh đồng trụ/trú 。thế giới quang sắc giả 。hoặc hữu chúng sanh ư Phật quang trung trụ/trú cố 。như thử nhật nguyệt tinh 。thị đế Vương cập nhân trung chúng sanh 。cọng nghiệp sở hóa tinh quang thăng thượng 。phục hưũ Thiên trụ/trú 。cư kỳ trung cố 。thế giới vãng lai giả 。ư hư không trung trì chuyển vãng lai 。thử Bồ Tát tất tri 。như bát bộ Thần danh 。như sơ hội trung dĩ thích Bổ-đặc-già-la Pháp giả 。số thủ thú 。minh số thủ ác pháp thú ư khổ quả 。ma nạp Bà Pháp giả 。giáo Nho đồng Pháp 。dư như Kinh tự cụ 。 第三次第遍往諸佛國土神通三昧者。於此段中約有三門。一釋三昧名。二釋三昧體用。三隨文釋義。一釋三昧名者。何故名為遍往諸佛國土神通三昧者。為此三昧以理性自性遍周。則智用自體遍周。以智用自體遍周。則神通遍周。此明約理智自體遍周。以如幻智應物動寂。依根本智恒無往來彼此延促。以此立名。名為遍往諸佛國土神通三昧。二釋三昧體用者。此三昧以法性身為體。以根本智起如幻智為用。此如幻智如空谷響應物成音自無體故。以此二智以法性為體俱有德用而無所依。乃至一切眾生心本來如是故。但為智自無性。不能自了逐境成迷故。以止觀二門照之。迷解依本此約法身為止體。約觀十二緣生。成智體用。明定能發慧觀能起智三隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。於此段中長科為四段。一佛子已下至神通有一行半經。普賢重舉三昧之名分。二佛子此菩薩已下至至於究竟有十六行半經。明入三昧延促自在無所分別於諸法不忘失分。三譬如日天子已下至亦復如是有三行半經。明舉日天子照臨四天下晝夜無生滅喻分。四佛子已下至善巧智有一行半經。明都舉已上總結其三昧之分。已上文義自具不煩更釋。 đệ tam thứ đệ biến vãng chư Phật quốc độ thần thông tam muội giả 。ư thử đoạn trung ước hữu tam môn 。nhất thích tam muội danh 。nhị thích tam muội thể dụng 。tam tùy văn thích nghĩa 。nhất thích tam muội danh giả 。hà cố danh vi biến vãng chư Phật quốc độ thần thông tam muội giả 。vi thử tam muội dĩ lý tánh tự tánh biến chu 。tức trí dụng tự thể biến chu 。dĩ trí dụng tự thể biến chu 。tức thần thông biến chu 。thử minh ước lý trí tự thể biến chu 。dĩ như huyễn trí ưng vật động tịch 。y căn bổn trí hằng vô vãng lai bỉ thử duyên xúc 。dĩ thử lập danh 。danh vi biến vãng chư Phật quốc độ thần thông tam muội 。nhị thích tam muội thể dụng giả 。thử tam muội dĩ pháp tánh thân vi thể 。dĩ căn bổn trí khởi như huyễn trí vi dụng 。thử như huyễn trí như không cốc hưởng ưng vật thành âm tự vô thể cố 。dĩ thử nhị trí dĩ pháp tánh vi thể câu hữu đức dụng nhi vô sở y 。nãi chí nhất thiết chúng sanh tâm bản lai như thị cố 。đãn vi trí tự Vô tánh 。bất năng tự liễu trục cảnh thành mê cố 。dĩ chỉ quán nhị môn chiếu chi 。mê giải y bổn thử ước pháp thân vi chỉ thể 。ước quán thập nhị duyên sanh 。thành trí thể dụng 。minh định năng phát tuệ quán năng khởi trí tam tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa vi tứ đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ chí thần thông hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。Phổ Hiền trọng cử tam muội chi danh phần 。nhị Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ chí chí ư cứu cánh hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhập tam muội duyên xúc tự tại vô sở phân biệt ư chư Pháp bất vong thất phần 。tam thí như Nhật Thiên tử dĩ hạ chí diệc phục như thị hữu tam hành bán Kinh 。minh cử Nhật Thiên tử chiếu lâm tứ thiên hạ trú dạ vô sanh diệt dụ phần 。tứ Phật tử dĩ hạ chí thiện xảo trí hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô cử dĩ thượng tổng kết kỳ tam muội chi phần 。dĩ thượng văn nghĩa tự cụ bất phiền cánh thích 。 第四清淨深心行三昧者。於此段中三門如前。一釋三昧之名者。何故名為清淨深心行三昧。以菩薩已修空無相之理智。得身如理智遍周之身。起前理智遍周之身。以善巧智加行深心供養。隨所供養一切諸佛香華蓋等十事而心不壞。法身智身無作無想是故以立其名。二釋三昧之體用者。以法身根本智為體。起方便善巧智興十事供養等眾生數佛為用。三隨文釋義者。二義如前。一長科經意者。於此段中科為四段。一佛子已下有一行經。明普賢菩薩重舉三昧之名。二佛子此菩薩已下至不分別如來出世及涅槃相有十八行半經。明以香華蓋等十事供養等眾生數諸佛分。三佛子如日中陽焰已下至皆是想心之所分別有七行經。明舉日中陽焰喻菩薩得知如來出興滅度分。四佛子此三昧已下至善巧智有十行經。明入三昧如夢中所見境界憶念不忘為人善說喻分。四隨文釋義者。其義如文自具但入觀者善得其宜。先須入無思無心定。得法身之理。稱虛空之性。方可於根本智方便智興供養心。起止俱亡須得自在稱理智而為之也。若但修空無相法身。即於智不能起用。若但一向生想不見無相法身。即純是有為。一一依此十定次第方便。一一經文自具明矣。 đệ tứ thanh tịnh thâm tâm hạnh/hành/hàng tam muội giả 。ư thử đoạn trung tam môn như tiền 。nhất thích tam muội chi danh giả 。hà cố danh vi thanh tịnh thâm tâm hạnh/hành/hàng tam muội 。dĩ ồ Tát dĩ tu không vô tướng chi lý trí 。đắc thân như lý trí biến chu chi thân 。khởi tiền lý trí biến chu chi thân 。dĩ thiện xảo trí gia hạnh/hành/hàng thâm tâm cúng dường 。tùy sở cúng dường nhất thiết chư Phật hương hoa cái đẳng thập sự nhi tâm bất hoại 。Pháp thân trí thân vô tác vô tưởng thị cố dĩ lập kỳ danh 。nhị thích tam muội chi thể dụng giả 。dĩ Pháp thân căn bổn trí vi thể 。khởi phương tiện thiện xảo trí hưng thập sự cúng dường đẳng chúng sanh số Phật vi dụng 。tam tùy văn thích nghĩa giả 。nhị nghĩa như tiền 。nhất trường/trưởng khoa Kinh ý giả 。ư thử đoạn trung khoa vi tứ đoạn 。nhất Phật tử dĩ hạ hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát trọng cử tam muội chi danh 。nhị Phật tử thử Bồ Tát dĩ hạ chí bất phân biệt Như Lai xuất thế cập Niết-Bàn tướng hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ hương hoa cái đẳng thập sự cúng dường đẳng chúng sanh số chư Phật phần 。tam Phật tử như nhật trung dương diệm dĩ hạ chí giai thị tưởng tâm chi sở phân biệt hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử nhật trung dương diệm dụ Bồ Tát đắc tri Như Lai xuất hưng diệt độ phần 。tứ Phật tử thử tam muội dĩ hạ chí thiện xảo trí hữu thập hành Kinh 。minh nhập tam muội như mộng trung sở kiến cảnh giới ức niệm bất vong vi nhân thiện thuyết dụ phần 。tứ tùy văn thích nghĩa giả 。kỳ nghĩa như văn tự cụ đãn nhập quán giả thiện đắc kỳ nghi 。tiên tu nhập vô tư vô tâm định 。đắc Pháp thân chi lý 。xưng hư không chi tánh 。phương khả ư căn bổn trí phương tiện trí hưng cúng dường tâm 。khởi chỉ câu vong tu đắc tự tại xưng lý trí nhi vi chi dã 。nhược/nhã đãn tu không vô tướng Pháp thân 。tức ư trí bất năng khởi dụng 。nhược/nhã đãn nhất hướng sanh tưởng bất kiến vô tướng Pháp thân 。tức thuần thị hữu vi 。nhất nhất y thử thập định thứ đệ phương tiện 。nhất nhất Kinh văn tự cụ minh hĩ 。 第五知過去莊嚴藏三昧者。於此段中三門如前。一釋三昧名者。何故名為知過去莊嚴藏大三昧。此菩薩入此定中。能知過去諸佛出現劫剎諸佛出現法門。以嚴自心根本智具差別智。以此成名為前之三昧。興其供養。於定中須知劫剎諸佛出興之次第法門。二釋三昧之體用者。以根本智為體。知劫剎次第差別智為用。已下如文自具。三隨文釋義者。三輪者。神通記心正教。是三輪清淨明此三昧得神通善記不忘善說諸法。如歌羅邏者。此云薄酪。謂初受胎如薄酪。自餘如文自具。 đệ ngũ tri quá khứ trang nghiêm tạng tam muội giả 。ư thử đoạn trung tam môn như tiền 。nhất thích tam muội danh giả 。hà cố danh vi tri quá khứ trang nghiêm tạng Đại tam muội 。thử Bồ Tát nhập thử định trung 。năng tri quá khứ chư Phật xuất hiện kiếp sát chư Phật xuất hiện Pháp môn 。dĩ nghiêm tự tâm căn bổn trí cụ sái biệt trí 。dĩ thử thành danh vi tiền chi tam muội 。hưng kỳ cúng dường 。ư định trung tu tri kiếp sát chư Phật xuất hưng chi thứ đệ Pháp môn 。nhị thích tam muội chi thể dụng giả 。dĩ căn bổn trí vi thể 。tri kiếp sát thứ đệ sái biệt trí vi dụng 。dĩ hạ như văn tự cụ 。tam tùy văn thích nghĩa giả 。tam luân giả 。thần thông kí tâm chánh giáo 。thị tam luân thanh tịnh minh thử tam muội đắc thần thông thiện kí bất vong thiện thuyết chư Pháp 。như Ca la lá giả 。thử vân bạc lạc 。vị sơ thụ thai như bạc lạc 。tự dư như văn tự cụ 。 第六智光明藏三昧者。明此菩薩能知未來一切諸劫中所有諸佛。若已說法若未說法皆能悉知故。智光明藏者。不離一念含三世劫智名之為藏餘義如文自具。於中八部王等名。初會已釋此不表法。但以供養恭敬法。故親近如來。 đệ lục trí quang minh tạng tam muội giả 。minh thử Bồ Tát năng tri vị lai nhất thiết chư kiếp trung sở hữu chư Phật 。nhược/nhã dĩ thuyết Pháp nhược/nhã vị thuyết Pháp giai năng tất tri cố 。trí quang minh tạng giả 。bất ly nhất niệm hàm tam thế kiếp trí danh chi vi tạng dư nghĩa như văn tự cụ 。ư trung bát bộ Vương đẳng danh 。sơ hội dĩ thích thử bất biểu Pháp 。đãn dĩ cúng dường cung kính Pháp 。cố thân cận Như Lai 。 第七了知一切世界佛莊嚴三昧者。明此菩薩能遍入十方一切世界。見一切諸佛所有教化莊嚴。悉能見盡及承事供養。及所聞法普入諸趣等總盡故。因立名也。於中文義經自具明。 đệ thất liễu tri nhất thiết thế giới Phật trang nghiêm tam muội giả 。minh thử Bồ Tát năng biến nhập thập phương nhất thiết thế giới 。kiến nhất thiết chư Phật sở hữu giáo hóa trang nghiêm 。tất năng kiến tận cập thừa sự cúng dường 。cập sở văn Pháp phổ nhập chư thú đẳng tổng tận cố 。nhân lập danh dã 。ư trung văn nghĩa Kinh tự cụ minh 。 第八一切眾生差別身三昧者。明入此三昧能現佛身等眾生差別身。皆隨其類現故立其名也。又能入同異順逆三昧故。以立其名。餘義如文自具。 đệ bát nhất thiết chúng sanh sái biệt thân tam muội giả 。minh nhập thử tam muội năng hiện Phật thân đẳng chúng sanh sái biệt thân 。giai tùy kỳ loại hiện cố lập kỳ danh dã 。hựu năng nhập đồng dị thuận nghịch tam muội cố 。dĩ lập kỳ danh 。dư nghĩa như văn tự cụ 。 第九法界自在三昧者。明此菩薩於自身一一毛孔中入三昧。自然能知諸世間及知世間法。及十方虛空界一切世間法。悉皆知盡。乃至佛菩薩大眾亦皆知盡何以故。以智稱法界故。以智無中邊大小量故。如虛空故。智體性明白故。於一毛孔中虛空無大小量。即等虛空界。悉能遍知十方世界一切境界。此不可以情識籌量能知。當可以亡思方便定顯發之後理智現前。方可堪為此乃定盡想亡無思無心以無作智印方會故。名法界自在三昧。不存情作。任智遍知故名法界自在。此經云。如虫食芥子孔中虛空無損減。以無思之智可見。以思知之者即乖。身邊見盡。即十方與身量同一性。無表裏故。情存則隔。如無熱惱大龍王宮流出四河者。准經說。香山頂上有阿耨池。其池四方各流出一河。東面私陀河。師子口中流出金剛沙。東入震旦國。便入東海。南面恒伽河。從象口中流出銀沙。流入南印度。便入南海。西面信度河。從牛口中流出黃金沙。流入信度國。便入西海。北面縛芻河。從馬口中流出琉璃沙。入波斯拂林國。便入北海。其池縱橫五十由旬。隨方面口各一由旬。於中表法經自具明。優鉢羅華。此云青蓮華。波頭摩華。此云赤蓮華。拘物頭華。此云小白華。其華未開時華葉都蹴然。因立其名。芬陀利華。此云百葉蓮華。如阿那婆達多龍王者。阿言無也。那婆達多者。熟惱也。言此龍永離龍中之熱惱故。於中文義表法。一一如經自具。 đệ cửu Pháp giới tự tại tam muội giả 。minh thử Bồ Tát ư tự thân nhất nhất mao khổng trung nhập tam muội 。tự nhiên năng tri chư thế gian cập tri thế gian Pháp 。cập thập phương hư không giới nhất thiết thế gian Pháp 。tất giai tri tận 。nãi chí Phật Bồ-tát Đại chúng diệc giai tri tận hà dĩ cố 。dĩ trí xưng pháp giới cố 。dĩ trí vô trung biên đại tiểu lượng cố 。như hư không cố 。trí thể tánh minh bạch cố 。ư nhất mao khổng trung hư không vô đại tiểu lượng 。tức đẳng hư không giới 。tất năng biến tri thập phương thế giới nhất thiết cảnh giới 。thử bất khả dĩ Tình thức trù lượng năng tri 。đương khả dĩ vong tư phương tiện định hiển phát chi hậu lý trí hiện tiền 。phương khả kham vi thử nãi định tận tưởng vong vô tư vô tâm dĩ vô tác trí ấn phương hội cố 。danh Pháp giới tự tại tam muội 。bất tồn Tình tác 。nhâm trí biến tri cố danh Pháp giới tự tại 。thử Kinh vân 。như trùng thực/tự giới tử khổng trung hư không vô tổn giảm 。dĩ vô tư chi trí khả kiến 。dĩ tư tri chi giả tức quai 。thân biên kiến tận 。tức thập phương dữ thân lượng đồng nhất tánh 。vô biểu lý cố 。Tình tồn tức cách 。như vô nhiệt não Đại long vương cung lưu xuất tứ hà giả 。chuẩn Kinh thuyết 。hương sơn đảnh/đính thượng hữu A nậu trì 。kỳ trì tứ phương các lưu xuất nhất hà 。Đông diện tư đà hà 。sư tử khẩu trung lưu xuất Kim cương sa 。Đông nhập Chấn-đán quốc 。tiện nhập Đông hải 。Nam diện Hằng già hà 。tùng tượng khẩu trung lưu xuất ngân sa 。lưu nhập Nam ấn độ 。tiện nhập Nam hải 。Tây diện tín độ hà 。tùng ngưu khẩu trung lưu xuất hoàng kim sa 。lưu nhập tín độ quốc 。tiện nhập Tây hải 。Bắc diện phược sô hà 。tùng mã khẩu trung lưu xuất lưu ly sa 。nhập Ba tư phất lâm quốc 。tiện nhập Bắc hải 。kỳ trì túng hoạnh ngũ thập do-tuần 。tùy phương diện khẩu các nhất do-tuần 。ư trung biểu pháp Kinh tự cụ minh 。ưu-bát-la hoa 。thử vân thanh liên hoa 。Ba-đầu-ma hoa 。thử vân xích liên hoa 。Câu-vật-đầu hoa 。thử vân tiểu bạch hoa 。kỳ hoa vị khai thời hoa diệp đô xúc nhiên 。nhân lập kỳ danh 。phân đà lợi hoa 。thử vân bách diệp liên hoa 。như A na bà đạt đa long Vương giả 。a ngôn vô dã 。na bà đạt đa giả 。thục não dã 。ngôn thử long vĩnh ly long trung chi nhiệt não cố 。ư trung văn nghĩa biểu Pháp 。nhất nhất như Kinh tự cụ 。 第十無礙輪大三昧者。輪者。譬如輪王千輻金剛輪轂輻輞軔悉圓滿明壞生死行圓。表此菩薩悲智萬行神通道力滿眾生界斷眾生惑悉圓滿故。明自己佛果已成菩薩智悲願行無有休息。不離一念滿三世劫。不離毛孔等周十方法界眾生界。悲智行雲一時普覆。是故名無礙輪三昧。摩那斯龍王者。摩那意也。斯云慈。謂此龍王興雲降雨從慈心起故。伊囉鉢那象王住金山脅者。伊囉鉢那。此云香葉。以於寶窟邊多有香葉樹。以此為名。又以化作三十三頭。一一頭有六牙一一牙上化作七池。一一池中化作七蓮華。以取所化蓮華。其葉香潔因此為名。住居第一金山之脅以知帝釋欲遊行時。於此沒而天上出。送帝釋至園遊觀時。化其自身與天人相似。帝釋還宮還作象身。送帝釋還宮。便於天上沒於寶窟中出。此舉喻明此菩薩雖已成佛位不壞方便行也。如彼象王雖能化身作天而常不失象之本位。自餘廣義如經備文。已上十定有十段文意。明從初發心成道始終出生入涅槃。總以此剎那際為體。乃至古今一切諸佛亦總同時成佛故。有情延促生。約真無終始。又明此一會十一品經。總明至隨位佛果不壞方便行普賢之道。如十信已來乘如來根本智起普賢行願。并教化眾生。及自資自智輪令明淨。如作十度鍊真金喻者。是亦不離此定體。今至十一地已去。自智鍊磨已終。即乃純是利益眾生普賢之行故。此十定品初會從初發心已來。及無始來諸佛成佛。時劫不遷。佛果及普賢方便行。無始終時劫身心作用滿十方不出毛孔時不離剎那不遷故。一切古今三世歲劫。皆以此十定品該收。眾生迷之妄作延促。迷解還源。此十定品為本體。不延促之。常道本來如是。 đệ thập vô ngại luân Đại tam muội giả 。luân giả 。thí như luân Vương thiên phước Kim Cương luân cốc phước võng nhận tất viên mãn minh hoại sanh tử hạnh/hành/hàng viên 。biểu thử Bồ Tát bi trí vạn hạnh/hành/hàng thần thông đạo lực mãn chúng sanh giới đoạn chúng sanh hoặc tất viên mãn cố 。minh tự kỷ Phật quả dĩ thành Bồ Tát trí bi nguyện hạnh vô hữu hưu tức 。bất ly nhất niệm mãn tam thế kiếp 。bất ly mao khổng đẳng châu thập phương Pháp giới chúng sanh giới 。bi trí hành vân nhất thời phổ phước 。thị cố danh vô ngại luân tam muội 。Ma na tư long Vương giả 。ma na ý dã 。tư vân từ 。vị thử long Vương hưng vân hàng vũ tùng từ tâm khởi cố 。y La bát na Tượng Vương trụ/trú kim sơn hiếp giả 。y La bát na 。thử vân hương diệp 。dĩ ư bảo quật biên đa hữu hương diệp thụ/thọ 。dĩ thử vi danh 。hựu dĩ hóa tác tam thập tam đầu 。nhất nhất đầu hữu lục nha nhất nhất nha thượng hóa tác thất trì 。nhất nhất trì trung hóa tác thất liên hoa 。dĩ thủ sở hóa liên hoa 。kỳ diệp hương khiết nhân thử vi danh 。trụ/trú cư đệ nhất kim sơn chi hiếp dĩ tri Đế Thích dục du hạnh/hành/hàng thời 。ư thử một nhi Thiên thượng xuất 。tống Đế Thích chí viên du quán thời 。hóa kỳ tự thân dữ Thiên Nhân tương tự 。Đế Thích hoàn cung hoàn tác tượng thân 。tống Đế Thích hoàn cung 。tiện ư Thiên thượng một ư bảo quật trung xuất 。thử cử dụ minh thử Bồ Tát tuy dĩ thành Phật vị bất hoại phương tiện hạnh/hành/hàng dã 。như bỉ Tượng Vương tuy năng hóa thân tác Thiên nhi thường bất thất tượng chi bổn vị 。tự dư quảng nghĩa như Kinh bị văn 。dĩ thượng thập định hữu thập đoạn văn ý 。minh tùng sơ phát tâm thành đạo thủy chung xuất sanh nhập Niết Bàn 。tổng dĩ thử sát-na tế vi thể 。nãi chí cổ kim nhất thiết chư Phật diệc tổng đồng thời thành Phật cố 。hữu tình duyên xúc sanh 。ước chân vô chung thủy 。hựu minh thử nhất hội thập nhất phẩm Kinh 。tổng minh chí tùy vị Phật quả bất hoại phương tiện hạnh/hành/hàng Phổ Hiền chi đạo 。như thập tín dĩ lai thừa Như Lai căn bổn trí khởi Phổ Hiền hạnh nguyện 。tinh giáo hóa chúng sanh 。cập tự tư tự trí luân lệnh minh tịnh 。như tác thập độ luyện chân kim dụ giả 。thị diệc bất ly thử định thể 。kim chí thập nhất địa dĩ khứ 。tự trí luyện ma dĩ chung 。tức nãi thuần thị lợi ích chúng sanh Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng cố 。thử thập định phẩm sơ hội tùng sơ phát tâm dĩ lai 。cập vô thủy lai chư Phật thành Phật 。thời kiếp bất Thiên 。Phật quả cập Phổ Hiền phương tiện hạnh/hành/hàng 。vô thủy chung thời kiếp thân tâm tác dụng mãn thập phương bất xuất mao khổng thời bất ly sát-na bất Thiên cố 。nhất thiết cổ kim tam thế tuế kiếp 。giai dĩ thử thập định phẩm cai thu 。chúng sanh mê chi vọng tác duyên xúc 。mê giải hoàn nguyên 。thử thập định phẩm vi bổn thể 。bất duyên xúc chi 。thường đạo bản lai như thị 。 十通品第二十八 thập thông phẩm đệ nhị thập bát 將釋此品兩門分別。一釋品來意。二隨文釋義。一釋品來意者。為明前有十定品。此明以定起用即有十種神通。二隨文釋義者。即明已下有十種神通。其十通名。具如下列如文具明第一初一段有十三行半經。明都舉十種通之數并舉初他心智通之大用。第二段有十一行經。明天眼智通之大用。第三一段有二十四行半經。明宿命隨念智通大用。第四一段有十八行經。明知盡未來際劫智通。第五一段有十三行半經。明天耳圓滿智通之大用。第六一段有二十行半經。明住無體性神通起十三種神通大用。第七一段有十三行經。明善分別一切眾生言音智通大用。第八一段有四十一行經。明出生無量阿僧祇色身莊嚴智通大用。第九一段有二十二行半經。明以一切法智通大用。此明於根本無作智起一切差別智故。第十一段有三十五行半經。明以一切法滅盡三昧智通大用。此一段明於法性寂滅理中常起大智大悲大用利生恒圓滿故。閻魔王者。此曰遮止。謂遮止誡勗罪人能離苦故。此已上十通皆以不思議無作無礙無限大自在智。起無限寂用。入因陀羅網境界重重自在法門。皆不可作三乘有限量見故。如阿那律。我以天眼見三千大千世界。如觀掌中菴摩羅果等。如權教菩薩。見自他佛國往來彼此皆有量故。此約法身。無限無表裏。中間智身亦爾。總無限故。處帝網重重大用故。總約第一義天一切智天。非如世間上界諸天眼耳通及三乘聲聞緣覺淨土菩薩通故。以住無體性神通。身恒不離本處。而十方一切諸佛國土。一切眾生國土。皆悉現自在身及以毛孔。而眼耳鼻舌身心無不共同一體一性。如因陀羅網眾像互容無往來自他之性。此十通體。如是遍周如是通徹。名為神通。以智遍通與物同性而知物故。名為神通。非是往來自他是故。如此十定十通十忍等。是十地位終入於生死。利眾生之方便。亦是十住十行十迴向十。地十一地五位通修餘義如文自具。 tướng thích thử phẩm lưỡng môn phân biệt 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị tùy văn thích nghĩa 。nhất thích phẩm lai ý giả 。vi minh tiền hữu thập định phẩm 。thử minh dĩ định khởi dụng tức hữu thập chủng thần thông 。nhị tùy văn thích nghĩa giả 。tức minh dĩ hạ hữu thập chủng thần thông 。kỳ thập thông danh 。cụ như hạ liệt như văn cụ minh đệ nhất sơ nhất đoạn hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô cử thập chủng thông chi số tinh cử sơ tha tâm trí thông chi đại dụng 。đệ nhị đoạn hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thiên nhãn trí thông chi đại dụng 。đệ tam nhất đoạn hữu nhị thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tú mạng tùy niệm Trí Thông đại dụng 。đệ tứ nhất đoạn hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tri tận vị lai tế kiếp Trí Thông 。đệ ngũ nhất đoạn hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thiên nhĩ viên mãn Trí Thông chi đại dụng 。đệ lục nhất đoạn hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh trụ/trú vô thể tánh thần thông khởi thập tam chủng thần thông đại dụng 。đệ thất nhất đoạn hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thiện phân biệt nhất thiết chúng sanh ngôn âm Trí Thông đại dụng 。đệ bát nhất đoạn hữu tứ thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh xuất sanh vô lượng a-tăng-kì sắc thân trang nghiêm Trí Thông đại dụng 。đệ cửu nhất đoạn hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nhất thiết pháp Trí Thông đại dụng 。thử minh ư căn bản vô tác trí khởi nhất thiết sái biệt trí cố 。đệ thập nhất đoạn hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ nhất thiết pháp diệt tận tam muội Trí Thông đại dụng 。thử nhất đoạn minh ư pháp tánh tịch diệt lý trung thường khởi đại trí đại bi đại dụng lợi sanh hằng viên mãn cố 。Diêm ma Vương giả 。thử viết già chỉ 。vị già chỉ giới húc tội nhân năng ly khổ cố 。thử dĩ thượng thập thông giai dĩ ất tư nghị vô tác vô ngại vô hạn đại tự tại trí 。khởi vô hạn tịch dụng 。nhập nhân đà la võng cảnh giới trọng trọng tự tại Pháp môn 。giai bất khả tác tam thừa hữu hạn lượng kiến cố 。như A-na-luật 。ngã dĩ Thiên nhãn kiến tam thiên đại thiên thế giới 。như quán chưởng trung am ma la quả đẳng 。như quyền giáo Bồ Tát 。kiến tự tha Phật quốc vãng lai bỉ thử giai hữu lượng cố 。thử ước pháp thân 。vô hạn vô biểu lý 。trung gian trí thân diệc nhĩ 。tổng vô hạn cố 。xứ/xử đế võng trọng trọng đại dụng cố 。tổng ước đệ nhất nghĩa Thiên Nhất thiết trí Thiên 。phi như thế gian thượng giới chư Thiên nhãn nhĩ thông cập tam thừa Thanh văn Duyên giác tịnh thổ Bồ Tát thông cố 。dĩ trụ/trú vô thể tánh thần thông 。thân hằng bất ly bổn xứ 。nhi thập phương nhất thiết chư Phật quốc độ 。nhất thiết chúng sanh quốc độ 。giai tất hiện tự tại thân cập dĩ mao khổng 。nhi nhãn nhĩ tị thiệt thân tâm vô bất cộng đồng nhất thể nhất tánh 。như nhân đà la võng chúng tượng hỗ dung vô vãng lai tự tha chi tánh 。thử thập thông thể 。như thị biến chu như thị thông triệt 。danh vi thần thông 。dĩ trí biến thông dữ vật đồng tánh nhi tri vật cố 。danh vi thần thông 。phi thị vãng lai tự tha thị cố 。như thử thập định thập thông thập nhẫn đẳng 。thị Thập Địa vị chung nhập ư sanh tử 。lợi chúng sanh chi phương tiện 。diệc thị thập trụ thập hành thập hồi hướng thập 。địa thập nhất địa ngũ vị thông tu dư nghĩa như văn tự cụ 。 十忍品第二十九 thập nhẫn phẩm đệ nhị thập cửu 將釋此品約分三門。一釋品名目。二釋品來意。三隨文釋義。一釋品名目者。明此品通初發心之始自位昇進行之門。亦通佛果後利眾生成行之方便。以隨行之忍依行立名。若以權教菩薩地前為伏忍。地上見道方入順無生忍。若以一乘通十住初心得憶念諸佛智慧光明門。名生佛智慧家。名得音聲忍。亦名順無生忍。但為隨行名異故。但約十住初生佛智慧家。約名順佛正智慧無生忍。以十行中名以佛智慧隨行無生忍。以十迴向中以約理智之中。以無畏大願起大慈悲門。和融理智大悲大慈使令均調。名和融大願大悲大智寂用無生忍。此是地前隨行隨順無生忍。從初地至三地總取地前三位。總作一法修行名長養智悲使令慣習成滿。以初地依地前十住十行十迴向大願圓滿發心起常處生死守護眾生之志。是故亦名順忍。直至八地名得無生忍。善財童子初地善知識名婆珊婆演底。此名主當春生苗稼。亦名依止無畏為。明表主當眾生初發心之菩提苗稼。亦名主當眾生。與作依止使令無畏。此初地菩薩以地前願力處眾生界行故。二地明修上上十善戒治欲界惑習使令無著故。三地修上界八禪及以九定。令於禪界不著。此名順其理智利俗長養大悲順無生忍。四地方明三界不污又明生在佛家。五地以禪定門發善巧智慧修世間技藝。六地修世間出世間智慧已終滅定三空現前名寂滅忍。七地常處生死行圓。八地現行菩薩行功用已終得無生忍。從此下小九地行相十地佛用一分方終。十一地普賢行滿已去純是妙覺如來。不離菩薩方便。以用濟生。此十種忍。若以十地昇進論之。一地得一忍。十定十通亦然。約以堪忍之位。至普賢行內。以立品之名目。又隨位進修之位。調治之功。隨行立名。名之十忍品。二釋品來意者。前已有十通。此乃約通有忍。若無神智通達但成伏忍。法忍不生。以故此品須來。此乃十地已前以忍成通。十一地內以通成忍。亦是十通十忍。是一德之功用故。三隨文釋義者。已下有十段文明十種忍。第十段已下有一段頌。是重頌前十忍法故。如第一音聲忍。總配五位中初位。十住初。十行初。十迴向初。十地初。十一地初。如第二順忍者。十住中第二住。十行中第二行。十迴向中第二迴向。十地中第二地。十一地中第二位。如是一一次第五位同配。但以昇進功用慣習生熟不同故。如是無生法忍如幻忍如焰忍如夢忍如響忍。如影忍如化忍如空忍。皆如上一一隨五位同配同修。又一位具十忍故。餘義如文自具。已上十一地行滿。 tướng thích thử phẩm ước phần tam môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam tùy văn thích nghĩa 。nhất thích phẩm danh mục giả 。minh thử phẩm thông sơ phát tâm chi thủy tự vị thăng tiến hạnh/hành/hàng chi môn 。diệc thông Phật quả hậu lợi chúng sanh thành hạnh/hành/hàng chi phương tiện 。dĩ tùy hạnh/hành/hàng chi nhẫn y hạnh/hành/hàng lập danh 。nhược/nhã dĩ quyền giáo  Bồ Tát địa tiền vi phục nhẫn 。địa thượng kiến đạo phương nhập thuận vô sanh nhẫn 。nhược/nhã dĩ nhất thừa thông thập trụ sơ tâm đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。danh sanh Phật trí tuệ gia 。danh đắc âm thanh nhẫn 。diệc danh thuận vô sanh nhẫn 。đãn vi tùy hạnh/hành/hàng danh dị cố 。đãn ước thập trụ sơ sanh Phật trí tuệ gia 。ước danh thuận Phật chánh trí tuệ vô sanh nhẫn 。dĩ thập hành trung danh dĩ Phật trí tuệ tùy hạnh/hành/hàng vô sanh nhẫn 。dĩ thập hồi hướng trung dĩ ước lý trí chi trung 。dĩ vô úy đại nguyện khởi đại từ bi môn 。hòa dung lý trí đại bi đại từ sử lệnh quân điều 。danh hòa dung đại nguyện đại bi đại trí tịch dụng vô sanh nhẫn 。thử thị địa tiền tùy hạnh/hành/hàng tùy thuận vô sanh nhẫn 。tòng sơ địa chí tam địa tổng thủ địa tiền tam vị 。tổng tác nhất pháp tu hành danh trường/trưởng dưỡng trí bi sử lệnh quán tập thành mãn 。dĩ sơ địa y địa tiền thập trụ thập hành thập hồi hướng đại nguyện viên mãn phát tâm khởi thường xứ/xử sanh tử thủ hộ chúng sanh chi chí 。thị cố diệc danh thuận nhẫn 。trực chí bát địa danh đắc vô sanh nhẫn 。Thiện tài đồng tử sơ địa thiện tri thức danh Bà san bà diễn để 。thử danh chủ đương xuân sanh miêu giá 。diệc danh y chỉ vô úy vi 。minh biểu chủ đương chúng sanh sơ phát tâm chi Bồ-đề miêu giá 。diệc danh chủ đương chúng sanh 。dữ tác y chỉ sử lệnh vô úy 。thử sơ địa Bồ Tát dĩ địa tiền nguyện lực xứ/xử chúng sanh giới hạnh/hành/hàng cố 。nhị địa minh tu thượng thượng Thập thiện giới trì dục giới hoặc tập sử lệnh Vô Trước cố 。tam địa tu thượng giới bát Thiền cập dĩ cửu định 。lệnh ư Thiền giới bất trước 。thử danh thuận kỳ lý trí lợi tục trường/trưởng dưỡng đại bi thuận vô sanh nhẫn 。tứ địa phương minh tam giới bất ô hựu minh sanh tại Phật gia 。ngũ địa dĩ Thiền định môn phát thiện xảo trí tuệ tu thế gian kỹ nghệ 。lục địa tu thế gian xuất thế gian trí tuệ dĩ chung diệt định tam không hiện tiền danh tịch diệt nhẫn 。thất địa thường xứ/xử sanh tử hạnh/hành/hàng viên 。bát địa hiện hành Bồ Tát hạnh công dụng dĩ chung đắc vô sanh nhẫn 。tòng thử hạ tiểu cửu địa hành tướng Thập Địa Phật dụng nhất phân phương chung 。thập nhất địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn dĩ khứ thuần thị diệu giác Như Lai 。bất ly Bồ Tát phương tiện 。dĩ dụng tế sanh 。thử thập chủng nhẫn 。nhược/nhã dĩ Thập Địa thăng tiến luận chi 。nhất địa đắc nhất nhẫn 。thập định thập thông diệc nhiên 。ước dĩ kham nhẫn chi vị 。chí Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nội 。dĩ lập phẩm chi danh mục 。hựu tùy vị tiến/tấn tu chi vị 。điều trì chi công 。tùy hạnh/hành/hàng lập danh 。danh chi thập nhẫn phẩm 。nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền dĩ hữu thập thông 。thử nãi ước thông hữu nhẫn 。nhược/nhã vô Thần Trí Thông đạt đãn thành phục nhẫn 。pháp nhẫn bất sanh 。dĩ cố thử phẩm tu lai 。thử nãi Thập Địa dĩ tiền dĩ nhẫn thành thông 。thập nhất địa nội dĩ thông thành nhẫn 。diệc thị thập thông thập nhẫn 。thị nhất đức chi công dụng cố 。tam tùy văn thích nghĩa giả 。dĩ hạ hữu thập đoạn văn minh thập chủng nhẫn 。đệ thập đoạn dĩ hạ hữu nhất đoạn tụng 。thị trọng tụng tiền thập nhẫn pháp cố 。như đệ nhất âm thanh nhẫn 。tổng phối ngũ vị trung sơ vị 。thập trụ sơ 。thập hành sơ 。thập hồi hướng sơ 。Thập Địa sơ 。thập nhất địa sơ 。như đệ nhị thuận nhẫn giả 。thập trụ trung đệ nhị trụ/trú 。thập hành trung đệ nhị hạnh/hành/hàng 。thập hồi hướng trung đệ nhị hồi hướng 。Thập Địa trung đệ nhị địa 。thập nhất địa trung đệ nhị vị 。như thị nhất nhất thứ đệ ngũ vị đồng phối 。đãn dĩ thăng tiến công dụng quán tập sanh thục bất đồng cố 。như thị Vô sanh Pháp nhẫn như huyễn nhẫn như diễm nhẫn như mộng nhẫn như hưởng nhẫn 。như ảnh nhẫn như hóa nhẫn như không nhẫn 。giai như thượng nhất nhất tùy ngũ vị đồng phối đồng tu 。hựu nhất vị cụ thập nhẫn cố 。dư nghĩa như văn tự cụ 。dĩ thượng thập nhất địa hạnh/hành/hàng mãn 。 阿僧祇品第三十 a-tăng-kì phẩm đệ tam thập 將釋此品約立四門。一釋品來意。二釋能問之主。三釋說法之主。四隨文釋義。一釋品來意者。明前十定十通十忍三品。明該括因果初終始末不遷剎那之際已成神通法忍具足。明一切諸佛所施因果教行方便果行相資始終不絕不離剎那之時。如仁王經十生滅為一剎那九十剎那九百生滅。如是三世佛果及普賢方便行總時不遷故但以剎那為量不立生滅之名。設論生滅但於剎那內安立。更無長短。自此已下至如來出現品。明佛果之中三業廣大自在行門。且如此阿僧祇一品。明如來心業廣大自在。二如來壽量品。明如來命廣大自在。三菩薩住處品。明如來行攝生廣大常住自在。四佛不思議品。歎佛三業神德廣大自在。五如來十身相海品。明佛身業報功德莊嚴廣大自在。六如來隨好光明功德品。明佛三業所順法身所感之功德廣大自在。依瓔珞經配第三禪說佛華三昧。有百萬億偈。即是此普賢行品是其略也。當第七會合名佛華三昧品。七普賢行品。明佛三業果行遍周廣大自在。八如來出現品。明佛覺行遍周常於一切世間無時不出現廣大自在。此之八品經。總歎佛果行智德二業功用。及莊嚴報相廣大自在故。以故此品須來。二釋能問法主者。菩薩名心王。此明得心成忍之後心業自在名之為王。三釋能說法之主者。此品何故如來自說。明此數法廣大。下位智所不及。唯佛能究竟故。此是佛果。二愚非至。差別智滿方了。即此阿僧祇。隨好光明功德二品法。是如來自說。自餘五位各各隨位菩薩自說。十信菩薩說十信法。即文殊覺首等是。十住菩薩說十住法。即法慧財慧等是。如是准此例知。以此品非至差別智果滿佛位方明。還是如來自說故。能問之主。還是如來心智自在。名之為王。表心自在故。方堪能問。總是佛自在之心故。設教法則令學者倣之故。說行以普賢主之。以行成忍。即以心王主之。又此數法智滿佛果方終。以智遍故。任運而知。非是加行作意而知。以此佛自說。故四隨文釋義者。一百洛叉為一俱胝者。一洛叉此云一億。一俱胝此云一兆又。案此方黃帝算法總。有二十三數。謂一二三四五六七八九十百千萬億兆京垓秭壤溝疋澗載。從壤已去有三等數法。其下者十十變之。中者萬萬變之。上者億億變之。今此阿僧祇品用上等數法故云百千。百千為一俱胝。俱胝俱胝是當此壤也。那由他當此溝也。鞞婆羅當此澗也。作疋也。來載也。自是已去此方數名盡也。彌伽及毘伽皆上聲呼。矜羯(居陵反)摩娑婆上聲呼囉(郎我反)毘佉擔(擔多甘反)(醫-酉+土)攞陀((醫-酉+土)於奚反)阿麼(麼莫我反)勃(蒲沒反)薜(蒲計反)窣(蘇沒反)脾(普計反)謎(莫計反)荼(宅加反)此已上數義廣大雖復無量難量。意明如來智慧普賢願行三業廣大世數不能及。如下文頌中具明。此已上依大數有百二十大數。至不可說不可說轉。以為一終。經頌云。不可言說不可說。充滿一切不可說。不可言說諸劫中。說不可說不可盡。不可言說諸佛剎。皆悉碎末為微塵。一塵中剎不可說。如一一切皆如是。此不可說諸佛剎。一念碎塵不可說。念念所碎悉皆然。盡不可說劫恒爾。此塵有剎不可說。此剎為塵說更難。以不可說算數法。不可說劫如是數。以此諸塵數諸劫。一塵十萬不可說。爾劫稱讚一普賢。無能盡其功德量。意明如來普賢願行功德過稱量數所不及故。如是此品說佛位內普賢行願虛空不可量剎塵不可比無限重重無限重重廣如經自具。如是多劫是一剎那際多如是如來普賢行是一剎那中無盡故。准前第二會所問答十頂品。來文未至。 tướng thích thử phẩm ước lập tứ môn 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích năng vấn chi chủ 。tam thích thuyết Pháp chi chủ 。tứ tùy văn thích nghĩa 。nhất thích phẩm lai ý giả 。minh tiền thập định thập thông thập nhẫn tam phẩm 。minh cai quát nhân quả sơ chung thủy mạt bất Thiên sát-na chi tế dĩ thành thần thông pháp nhẫn cụ túc 。minh nhất thiết chư Phật sở thí nhân quả giáo hạnh/hành/hàng phương tiện quả hành tướng tư thủy chung bất tuyệt bất ly sát-na chi thời 。như Nhân Vương Kinh thập sanh diệt vi nhất sát-na cửu thập sát-na cửu bách sanh diệt 。như thị tam thế Phật quả cập Phổ Hiền phương tiện hạnh/hành/hàng tổng thời bất Thiên cố đãn dĩ sát-na vi lượng bất lập sanh diệt chi danh 。thiết luận sanh diệt đãn ư sát-na nội an lập 。cánh vô trường/trưởng đoản 。tự thử dĩ hạ chí Như Lai xuất hiện phẩm 。minh Phật quả chi trung tam nghiệp quảng đại tự tại hạnh/hành/hàng môn 。thả như thử a-tăng-kì nhất phẩm 。minh Như Lai tâm nghiệp quảng đại tự tại 。nhị Như Lai thọ lượng phẩm 。minh Như Lai mạng quảng đại tự tại 。tam Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm 。minh Như Lai hạnh/hành/hàng nhiếp sanh quảng đại thường trụ tự tại 。tứ Phật bất tư nghị phẩm 。thán Phật tam nghiệp Thần đức quảng đại tự tại 。ngũ Như lai thập thân tướng hải phẩm 。minh Phật thân nghiệp báo công đức trang nghiêm quảng đại tự tại 。lục Như Lai tùy hảo quang minh công đức phẩm 。minh Phật tam nghiệp sở thuận Pháp thân sở cảm chi công đức quảng đại tự tại 。y Anh lạc Kinh phối đệ tam Thiền thuyết Phật hoa tam muội 。hữu bách vạn ức kệ 。tức thị thử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm thị kỳ lược dã 。đương đệ thất hội hợp danh Phật hoa tam muội phẩm 。thất Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。minh Phật tam nghiệp quả hạnh/hành/hàng biến chu quảng đại tự tại 。bát Như Lai xuất hiện phẩm 。minh Phật giác hạnh/hành/hàng biến chu thường ư nhất thiết thế gian vô thời bất xuất hiện quảng đại tự tại 。thử chi bát phẩm Kinh 。tổng thán Phật quả hạnh/hành/hàng trí đức nhị nghiệp công dụng 。cập trang nghiêm báo tướng quảng đại tự tại cố 。dĩ cố thử phẩm tu lai 。nhị thích năng vấn pháp chủ giả 。Bồ Tát danh tâm Vương 。thử minh đắc tâm thành nhẫn chi hậu tâm nghiệp tự tại danh chi vi Vương 。tam thích năng thuyết Pháp chi chủ giả 。thử phẩm hà cố Như Lai tự thuyết 。minh thử số Pháp quảng đại 。hạ vị trí sở bất cập 。duy Phật năng cứu cánh cố 。thử thị Phật quả 。nhị ngu phi chí 。sái biệt trí mãn phương liễu 。tức thử a-tăng-kì 。tùy hảo quang minh công đức nhị phẩm Pháp 。thị Như Lai tự thuyết 。tự dư ngũ vị các các tùy vị Bồ Tát tự thuyết 。thập tín Bồ-tát thuyết thập tín Pháp 。tức Văn Thù giác thủ đẳng thị 。thập trụ Bồ-tát thuyết thập trụ pháp 。tức Pháp tuệ tài tuệ đẳng thị 。như thị chuẩn thử lệ tri 。dĩ thử phẩm phi chí sái biệt trí quả mãn Phật vị phương minh 。hoàn thị Như Lai tự thuyết cố 。năng vấn chi chủ 。hoàn thị Như Lai tâm trí tự tại 。danh chi vi Vương 。biểu tâm tự tại cố 。phương kham năng vấn 。tổng thị Phật tự tại chi tâm cố 。thiết giáo pháp tức lệnh học giả phỏng chi cố 。thuyết hạnh/hành/hàng dĩ Phổ Hiền chủ chi 。dĩ hạnh/hành/hàng thành nhẫn 。tức dĩ tâm Vương chủ chi 。hựu thử số Pháp trí mãn Phật quả phương chung 。dĩ trí biến cố 。nhâm vận nhi tri 。phi thị gia hạnh/hành/hàng tác ý nhi tri 。dĩ thử Phật tự thuyết 。cố tứ tùy văn thích nghĩa giả 。nhất bách lạc xoa vi nhất câu-chi giả 。nhất lạc xoa thử vân nhất ức 。nhất câu-chi thử vân nhất triệu hựu 。án thử phương hoàng đế toán Pháp tổng 。hữu nhị thập tam số 。vị nhất nhị tam tứ ngũ lục thất bát cửu thập bách thiên vạn ức triệu kinh cai tỉ nhưỡng câu sơ giản tái 。tùng nhưỡng dĩ khứ hữu tam đẳng số Pháp 。kỳ hạ giả thập thập biến chi 。trung giả vạn vạn biến chi 。thượng giả ức ức biến chi 。kim thử a-tăng-kì phẩm dụng thượng đẳng số Pháp cố vân bách thiên 。bách thiên vi nhất câu-chi 。câu-chi câu-chi thị đương thử nhưỡng dã 。na-do-tha đương thử câu dã 。Tỳ Bà la đương thử giản dã 。tác sơ dã 。lai tái dã 。tự thị dĩ khứ thử phương số danh tận dã 。di già cập Tì già giai thượng thanh hô 。căng yết (cư lăng phản )ma Ta-bà thượng thanh hô La (lang ngã phản )Tì khư đam/đảm (đam/đảm đa cam phản )(y -dậu +độ )la đà ((y -dậu +độ )ư hề phản )a ma (ma mạc ngã phản )bột (bồ một phản )bệ (bồ kế phản )tốt (tô một phản )Tì (phổ kế phản )mê (mạc kế phản )đồ (trạch gia phản )thử dĩ thượng số nghĩa quảng đại tuy phục vô lượng nạn/nan lượng 。ý minh Như Lai trí tuệ Phổ Hiền nguyện hạnh tam nghiệp quảng đại thế số bất năng cập 。như hạ văn tụng trung cụ minh 。thử dĩ thượng y Đại số hữu bách nhị thập Đại số 。chí bất khả thuyết bất khả thuyết chuyển 。dĩ vi nhất chung 。Kinh tụng vân 。bất khả ngôn thuyết bất khả thuyết 。sung mãn nhất thiết bất khả thuyết 。bất khả ngôn thuyết chư kiếp trung 。thuyết bất khả thuyết bất khả tận 。bất khả ngôn thuyết chư Phật sát 。giai tất toái mạt vi vi trần 。nhất trần trung sát bất khả thuyết 。như nhất nhất thiết giai như thị 。thử bất khả thuyết chư Phật sát 。nhất niệm toái trần bất khả thuyết 。niệm niệm sở toái tất giai nhiên 。tận bất khả thuyết kiếp hằng nhĩ 。thử trần hữu sát bất khả thuyết 。thử sát vi trần thuyết cánh nạn/nan 。dĩ bất khả thuyết toán số Pháp 。bất khả thuyết kiếp như thị số 。dĩ thử chư trần số chư kiếp 。nhất trần thập vạn bất khả thuyết 。nhĩ kiếp xưng tán nhất Phổ Hiền 。vô năng tận kỳ công đức lượng 。ý minh Như Lai Phổ Hiền nguyện hạnh công đức quá/qua xưng lượng số sở bất cập cố 。như thị thử phẩm thuyết Phật vị nội Phổ Hiền hạnh nguyện hư không bất khả lượng sát trần bất khả bỉ vô hạn trọng trọng vô hạn trọng trọng quảng như Kinh tự cụ 。như thị đa kiếp thị nhất sát-na tế đa như thị Như Lai Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị nhất sát-na trung vô tận cố 。chuẩn tiền đệ nhị hội sở vấn đáp thập đảnh/đính phẩm 。lai văn vị chí 。 壽量品第三十一 thọ lượng phẩm đệ tam thập nhất 將釋此品約作三門。一釋品來意。二釋說教之主。三隨文釋義。一釋品來意者。明前品既是阿僧祇此即合便有壽量二釋說教之主者。說此品教主。以心王菩薩說者。明佛壽量以心為體。以心王表命自在故。即明如來心王之命隨根延促長短任物自在。而實如來命者無壽命者。無長短者故。三隨文釋義者此之一品經。明佛壽量長短。約未悟者作節級。令知如來壽量無盡。以少顯多以短顯長。若不如是云何能知佛之壽量。然實如來無長短壽命。性無生滅故。如來壽命如根本智。無生無滅無去無來故。約以十佛之命表之無盡故。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích thuyết giáo chi chủ 。tam tùy văn thích nghĩa 。nhất thích phẩm lai ý giả 。minh tiền phẩm ký thị a-tăng-kì thử tức hợp tiện hữu thọ lượng nhị thích thuyết giáo chi chủ giả 。thuyết thử phẩm giáo chủ 。dĩ tâm Vương Bồ Tát thuyết giả 。minh Phật thọ lượng dĩ tâm vi thể 。dĩ tâm Vương biểu mạng tự tại cố 。tức minh Như Lai tâm Vương chi mạng tùy căn duyên xúc trường/trưởng đoản nhâm vật tự tại 。nhi thật Như Lai mạng giả vô thọ mạng giả 。vô trường/trưởng đoản giả cố 。tam tùy văn thích nghĩa giả thử chi nhất phẩm Kinh 。minh Phật thọ lượng trường/trưởng đoản 。ước vị ngộ giả tác tiết cấp 。lệnh tri Như Lai thọ lượng vô tận 。dĩ thiểu hiển đa dĩ đoản hiển trường/trưởng 。nhược/nhã bất như thị vân hà năng tri Phật chi thọ lượng 。nhiên thật Như Lai vô trường/trưởng đoản thọ mạng 。tánh vô sanh diệt cố 。Như Lai thọ mạng như căn bổn trí 。vô sanh vô diệt vô khứ vô lai cố 。ước dĩ thập Phật chi mạng biểu chi vô tận cố 。 菩薩住處品第三十二 Bồ-tát trụ xứ/xử phẩm đệ tam thập nhị 將釋此品約作三門。一釋品來意。二釋說法之主。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác tam môn 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích thuyết Pháp chi chủ 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。前有如來壽命住劫。此品佛以菩薩行住持世間。人間海中攝化遍故。此方如是。十方國土及閻浮提例然。但約住處雖有所依。化行無方不至。總是塵含佛剎。毛容法界之眾。於一剎那際。應十方而等周。對現色身隨根普見。為明菩薩住持攝化境界。此品須來。 nhất thích phẩm lai ý giả 。tiền hữu Như Lai thọ mạng trụ kiếp 。thử phẩm Phật dĩ Bồ Tát hạnh trụ trì thế gian 。nhân gian hải trung nhiếp hóa biến cố 。thử phương như thị 。thập phương quốc độ cập Diêm-phù-đề lệ nhiên 。đãn ước trụ xứ tuy hữu sở y 。hóa hạnh/hành/hàng vô phương bất chí 。tổng thị trần hàm Phật sát 。mao dung Pháp giới chi chúng 。ư nhất sát-na tế 。ưng thập phương nhi đẳng châu 。đối hiện sắc thân tùy căn phổ kiến 。vi minh Bồ-tát trụ trì nhiếp hóa cảnh giới 。thử phẩm tu lai 。 二釋說法之主者。明菩薩攝化住持之行。是心王自在隨智之行故。令心王菩薩說此住處之品。總明隨自心王起智用故。明以普賢行成忍已後皆名心王。於世自在明不與物違。 nhị thích thuyết Pháp chi chủ giả 。minh Bồ Tát nhiếp hóa trụ trì chi hạnh/hành/hàng 。thị tâm Vương tự tại tùy trí chi hạnh/hành/hàng cố 。lệnh tâm Vương Bồ Tát thuyết thử trụ xứ chi phẩm 。tổng minh tùy tự tâm Vương khởi trí dụng cố 。minh dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành nhẫn dĩ hậu giai danh tâm Vương 。ư thế tự tại minh bất dữ vật vi 。 三隨文釋義者。支提山者。此云淨信。為此山見者能生淨信。毘舍離城。此云廣博。為於中印土中最廣大故。亦名廣嚴城也。摩度羅城者。此云孔雀城。亦名密蓋。皆因古事立名。俱珍那城。亦名俱陳那。俱陳者。此云大盆。於大盆中畜水若池。恒於盆側修仙法。常為人說護淨經及養生經。後學之徒皆以師法為姓。今城因此為稱。目真隣陀窟。此云解脫。是龍名也。隣陀此云處。以有龍在此處聞法得解脫故。因此為名。摩蘭陀國未翻。廿菩遮國未翻。震旦或曰支那。亦云真丹。此翻為思慮。為此國人多思慮計度。以為名。是此漢國也。那羅延。此云堅牢。疏勒國。正云佉路數怛勒。此方存略但云疏勒。迦葉彌羅國。舊云罽賓國。此翻為何誰入。昔此國未立之時。其有大龍池。人莫敢近。其後有一羅漢。見其形勝宜人居止。乃從龍乞容一膝地。龍乃許之。羅漢化身令大其膝漸滿池中。龍以言信捨之而去。羅漢以神力乾竭其水。令百姓居之。建立屋宅。眾人咸言。我等不因聖師。何誰得入此處。故從此語以立其名。其國即在北印度境乾陀羅國北隣。乾陀羅國此云持地。以此國多有賢聖居在此國不為他國所侵害故。又云乾陀是香。羅謂陀羅。此云遍也。言此國內多生香氣遍故。在中印度北北印度南二界中間。苫婆羅窟是香華樹名。其窟側近多生此樹。因名耳。此之一品大意明菩薩攝生住持不斷三寶之行。但舉此一閻浮提。表十方剎土及一切閻浮提。總是准此。已上加第三禪佛華會。以為七會。通下離世間普光明殿中會及法界品逝多林會。總為十會。佛不思議品如來十身相海品隨好光明功德品普賢行品如來出現品離世間品。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。chi đề sơn giả 。thử vân tịnh tín 。vi thử sơn kiến giả năng sanh tịnh tín 。Tỳ-xá-ly thành 。thử vân quảng bác 。vi ư Trung ấn độ trung tối quảng đại cố 。diệc danh Quảng nghiêm thành dã 。Ma-độ-la thành giả 。thử vân Khổng-tước thành 。diệc danh mật cái 。giai nhân cổ sự lập danh 。câu trân na thành 。diệc danh câu Trần na 。câu trần giả 。thử vân Đại bồn 。ư Đại bồn trung súc thủy nhược/nhã trì 。hằng ư bồn trắc tu tiên Pháp 。thường vi nhân thuyết hộ tịnh Kinh cập dưỡng sanh Kinh 。hậu học chi đồ giai dĩ sư Pháp vi tính 。kim thành nhân thử vi xưng 。mục chân lân đà quật 。thử vân giải thoát 。thị long danh dã 。lân đà thử vân xứ/xử 。dĩ hữu long tại thử xứ văn Pháp đắc giải thoát cố 。nhân thử vi danh 。ma lan đà quốc vị phiên 。nhập bồ già quốc vị phiên 。Chấn-đán hoặc viết Chi na 。diệc vân chân đan 。thử phiên vi tư lự 。vi thử quốc nhân đa tư lự kế độ 。dĩ vi danh 。thị thử hán quốc dã 。Na-la-diên 。thử vân kiên lao 。sơ lặc quốc 。chánh vân khư lộ số đát lặc 。thử phương tồn lược đãn vân sơ lặc 。Ca-diếp-di-la quốc 。cựu vân Kế Tân quốc 。thử phiên vi hà thùy nhập 。tích thử quốc vị lập chi thời 。kỳ hữu Đại long trì 。nhân mạc cảm cận 。kỳ hậu hữu nhất La-hán 。kiến kỳ hình thắng nghi nhân cư chỉ 。nãi tùng long khất dung nhất tất địa 。long nãi hứa chi 。La-hán hóa thân lệnh Đại kỳ tất tiệm mãn trì trung 。long dĩ ngôn tín xả chi nhi khứ 。La-hán dĩ thần lực càn kiệt kỳ thủy 。lệnh bách tính cư chi 。kiến lập ốc trạch 。chúng nhân hàm ngôn 。ngã đẳng bất nhân Thánh sư 。hà thùy đắc nhập thử xứ 。cố tòng thử ngữ dĩ lập kỳ danh 。kỳ quốc tức tại Bắc ấn độ cảnh Kiền-đà-la quốc Bắc lân 。Kiền-đà-la quốc thử vân trì địa 。dĩ thử quốc đa hữu hiền thánh cư tại thử quốc bất vi tha quốc sở xâm hại cố 。hựu vân Càn-đà thị hương 。La vị Đà-la 。thử vân biến dã 。ngôn thử quốc nội đa sanh hương khí biến cố 。tại trung Ấn độ Bắc Bắc ấn độ Nam nhị giới trung gian 。thiêm bà la quật thị hương hoa thụ/thọ danh 。kỳ quật trắc cận đa sanh thử thụ/thọ 。nhân danh nhĩ 。thử chi nhất phẩm đại ý minh Bồ Tát nhiếp sanh trụ trì bất đoạn Tam Bảo chi hạnh/hành/hàng 。đãn cử thử nhất Diêm-phù-đề 。biểu thập phương sát độ cập nhất thiết Diêm-phù-đề 。tổng thị chuẩn thử 。dĩ thượng gia đệ tam Thiền Phật hoa hội 。dĩ vi thất hội 。thông hạ ly thế gian phổ quang minh điện trung hội cập Pháp giới phẩm Thệ đa lâm hội 。tổng vi thập hội 。Phật bất tư nghị phẩm Như Lai thập thân tướng hải phẩm tùy hảo quang minh công đức phẩm Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm Như Lai xuất hiện phẩm ly thế gian phẩm 。 佛不思議法品第三十三 Phật bất tư nghị Pháp phẩm đệ tam thập tam 將釋此品約立四門。一釋品名目。二釋品來意。三釋能說法主。四隨文釋義。一釋品名目者。此品依如來身口智三業得名。云何名佛不思議。情識想不能及。故不思。情識名不能及。故言不思議。以想心曰思。是有所得心故言義。名議是世情。名言義量是妄度量心不能及。情亡識滅任智用故。明如來智用非識心妄情思慮所知故。非情亡想寂智乃現。應是修方便三昧力方現也。識滅情昧正智現前名為不思議。二釋品來意者。明前品既說菩薩住處攝生住持之宜。此品即明能化之智故。名佛不思議。非情識調量所為。任智自性遍周不為而應物故。有此品來也。三釋能說法主者。說法菩薩號青蓮華藏者。明前品菩薩得法成忍。得心自在。號曰心王。此明根本智圓明清淨無染名青蓮華。以根本智圓明能成差別智名藏故。告蓮華藏菩薩者。明依根本智告差別智故。為表相成故。三乘名先得智緣真後得智緣俗。此一乘得即同得。不分三世有前後故。青蓮華藏菩薩告蓮華藏菩薩說。此不思議如來國土身眼耳鼻等不思議。智自在法故。此品意明以自心王根本智說差別智。教化眾生自佛事業大自在用故。為此會中從阿僧祇。品至出現品有八品經。總談佛果位中心行法則故。該前五位差別同所歸故。不移十三昧之體。普光明智。而有此八品法門及一部經故。皆約自佛智德立菩薩名。而自法令易解故。四隨文釋義者。於此一品經長科為三十五段。前三段是問并佛加持及青蓮華獲益。後三十二段是答。第一爾時已下至云何不思議有六行經。明諸菩薩大眾作念有問佛十種不思議分。第二爾時世尊已下至佛法方便有四行半經。明如來以十法加持青蓮華藏菩薩分。第三爾時青蓮華藏菩薩已下至告蓮華藏菩薩言佛子。有六行經。明青蓮華藏菩薩蒙佛加持以十種自在智慧欲答前菩薩眾所問十法分。第四諸佛世尊有無量住已下至無有障礙究竟之法有五行經。明青蓮華藏菩薩都舉諸佛有十種無量住但總答前大眾十種問分。已下通十種無量住。總有三十二種無量普遍周無礙總別同異成壞自在因陀羅網門。答前十問。佛不思議法故。於此三十二種。如因陀羅網互參普遍周。法門中約數有三百二十種。答前十問。此三百二十種因陀羅網互參法門中。以明佛不思議無盡無盡重重無限無限。如下一段中自具十法。如經自明不煩科意。此品大意。明從前進修至此自己三業身語智用業用廣大會佛三業廣大用故。一業之上答十百千萬等無量三業用故。三業用上各答三十百千萬等。十種無限無量三業之上各答三十百千萬等不可說無量業用。餘兩段各具十百千萬無量。以明三業所明業用不離二諦。真俗二門一一十法之中。身語智為體。餘七是三業上用故。以青蓮華藏菩薩答前十問。有三十二種答。一一答中皆有十種無盡法故。意明至此佛果三業用中真俗法滿足故。故號佛為無上兩足尊也。此明三種業用二智遍周總攝諸法故。青蓮華是真智。蓮華藏是隨俗智。以真俗二智。自說自己三種業用廣大自在不思議門。人王都邑者。王所居城所管天下為都。自餘為邑。宮殿者。所居止寢宿之室為宮。以法治生陳設正法處為殿。毘舍闍者。是鬼趣。此云噉人精氣。屬東方提頭賴吒天王所管。提頭賴吒者。此云持國。謂護持國土因以為名。乾闥婆。此曰尋香。是樂神。亦此王所管。如於身毛孔及一微塵中。所現一切世界國土。一切諸佛及以眾生。咸住其中施作佛事者。妄情悉滅唯智境乃爾。以三昧力方現。非情識所求。法常如是。然唯妄情自隔故。如世界種等前華藏品已釋。自餘如文自具。 tướng thích thử phẩm ước lập tứ môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích năng thuyết Pháp chủ 。tứ tùy văn thích nghĩa 。nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm y Như Lai thân khẩu trí tam nghiệp đắc danh 。vân hà danh Phật bất tư nghị 。Tình thức tưởng bất năng cập 。cố bất tư 。Tình thức danh bất năng cập 。cố ngôn bất tư nghị 。dĩ tưởng tâm viết tư 。thị hữu sở đắc tâm cố ngôn nghĩa 。danh nghị thị thế Tình 。danh ngôn nghĩa lượng thị vọng so lường tâm bất năng cập 。Tình vong thức diệt nhâm trí dụng cố 。minh Như Lai trí dụng phi thức tâm vọng tình tư lự sở tri cố 。phi tình vong tưởng tịch trí nãi hiện 。ưng thị tu phương tiện tam muội lực phương hiện dã 。thức diệt Tình muội chánh trí hiện tiền danh vi bất tư nghị 。nhị thích phẩm lai ý giả 。minh tiền phẩm ký thuyết Bồ-tát trụ xứ/xử nhiếp sanh trụ trì chi nghi 。thử phẩm tức minh năng hóa chi trí cố 。danh Phật bất tư nghị 。phi tình thức điều lượng sở vi 。nhâm trí tự tánh biến chu bất vi nhi ưng vật cố 。hữu thử phẩm lai dã 。tam thích năng thuyết Pháp chủ giả 。thuyết Pháp Bồ Tát hiệu thanh liên hoa tạng giả 。minh tiền phẩm Bồ Tát đắc pháp thành nhẫn 。đắc tâm tự tại 。hiệu viết tâm Vương 。thử minh căn bổn trí Viên Minh thanh tịnh vô nhiễm danh thanh liên hoa 。dĩ căn bổn trí Viên Minh năng thành sái biệt trí danh tạng cố 。cáo liên hoa tạng Bồ Tát giả 。minh y căn bổn trí cáo sái biệt trí cố 。vi biểu tướng thành cố 。tam thừa danh tiên đắc trí duyên chân hậu đắc trí duyên tục 。thử nhất thừa đắc tức đồng đắc 。bất phần tam thế hữu tiền hậu cố 。thanh liên hoa tạng Bồ Tát cáo liên hoa tạng Bồ-tát thuyết 。thử bất tư nghị Như Lai quốc độ thân nhãn nhĩ Tỳ đẳng bất tư nghị 。trí tự tại Pháp cố 。thử phẩm ý minh dĩ tự tâm Vương căn bổn trí thuyết sái biệt trí 。giáo hóa chúng sanh tự Phật sự nghiệp đại tự tại dụng cố 。vi thử hội trung tùng a-tăng-kì 。phẩm chí xuất hiện phẩm hữu bát phẩm Kinh 。tổng đàm Phật quả vị trung tâm hạnh/hành/hàng Pháp tức cố 。cai tiền ngũ vị sái biệt đồng sở quy cố 。bất di thập tam muội chi thể 。phổ quang minh trí 。nhi hữu thử bát phẩm Pháp môn cập nhất bộ Kinh cố 。giai ước tự Phật trí đức lập Bồ Tát danh 。nhi tự Pháp lệnh dịch giải cố 。tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh trường/trưởng khoa vi tam thập ngũ đoạn 。tiền tam đoạn thị vấn tinh Phật gia trì cập thanh liên hoa hoạch ích 。hậu tam thập nhị đoạn thị đáp 。đệ nhất nhĩ thời dĩ hạ chí vân hà bất tư nghị hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Bồ-tát Đại chúng tác niệm hữu vấn Phật thập chủng bất tư nghị phần 。đệ nhị nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí Phật Pháp phương tiện hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Như Lai dĩ thập pháp gia trì thanh liên hoa tạng Bồ Tát phần 。đệ tam nhĩ thời thanh liên hoa tạng Bồ Tát dĩ hạ chí cáo liên hoa tạng Bồ Tát ngôn Phật tử 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thanh liên hoa tạng Bồ Tát mông Phật gia trì dĩ thập chủng tự tại trí tuệ dục đáp tiền Bồ Tát chúng sở vấn thập pháp phần 。đệ tứ chư Phật Thế tôn hữu vô lượng trụ/trú dĩ hạ chí vô hữu chướng ngại cứu cánh chi pháp hữu ngũ hành Kinh 。minh thanh liên hoa tạng Bồ Tát đô cử chư Phật hữu thập chủng vô lượng trụ/trú đãn tổng đáp tiền Đại chúng thập chủng vấn phần 。dĩ hạ thông thập chủng vô lượng trụ/trú 。tổng hữu tam thập nhị chủng vô lượng phổ biến châu vô ngại tổng biệt đồng dị thành hoại tự tại nhân đà la võng môn 。đáp tiền thập vấn 。Phật bất tư nghị Pháp cố 。ư thử tam thập nhị chủng 。như nhân đà la võng hỗ tham phổ biến châu 。Pháp môn trung ước số hữu tam bách nhị thập chủng 。đáp tiền thập vấn 。thử tam bách nhị thập chủng nhân đà la võng hỗ tham Pháp môn trung 。dĩ minh Phật bất tư nghị vô tận vô tận trọng trọng vô hạn vô hạn 。như hạ nhất đoạn trung tự cụ thập pháp 。như Kinh tự minh bất phiền khoa ý 。thử phẩm đại ý 。minh tùng tiền tiến/tấn tu chí thử tự kỷ tam nghiệp thân ngữ trí dụng nghiệp dụng quảng đại hội Phật tam nghiệp quảng đại dụng cố 。nhất nghiệp chi thượng đáp thập bách thiên vạn đẳng vô lượng tam nghiệp dụng cố 。tam nghiệp dụng thượng các đáp tam thập bách thiên vạn đẳng 。thập chủng vô hạn vô lượng tam nghiệp chi thượng các đáp tam thập bách thiên vạn đẳng bất khả thuyết vô lượng nghiệp dụng 。dư lượng (lưỡng) đoạn các cụ thập bách thiên vạn vô lượng 。dĩ minh tam nghiệp sở minh nghiệp dụng bất ly nhị đế 。chân tục nhị môn nhất nhất thập pháp chi trung 。thân ngữ trí vi thể 。dư thất thị tam nghiệp thượng dụng cố 。dĩ thanh liên hoa tạng Bồ Tát đáp tiền thập vấn 。hữu tam thập nhị chủng đáp 。nhất nhất đáp trung giai hữu thập chủng vô tận Pháp cố 。ý minh chí thử Phật quả tam nghiệp dụng trung chân tục Pháp mãn túc cố 。cố hiệu Phật vi vô thượng lượng túc tôn dã 。thử minh tam chủng nghiệp dụng nhị trí biến chu tổng nhiếp chư Pháp cố 。thanh liên hoa thị chân trí 。liên hoa tạng thị tùy tục trí 。dĩ chân tục nhị trí 。tự thuyết tự kỷ tam chủng nghiệp dụng quảng đại tự tại bất tư nghị môn 。nhân Vương đô ấp giả 。Vương sở cư thành sở quản thiên hạ vi đô 。tự dư vi ấp 。cung điện giả 。sở cư chỉ tẩm tú chi thất vi cung 。dĩ pháp trì sanh trần thiết chánh Pháp xứ vi điện 。Tỳ xá đồ giả 。thị quỷ thú 。thử vân đạm nhân tinh khí 。chúc Đông phương Đề đầu lại trá Thiên Vương sở quản 。Đề đầu lại trá giả 。thử vân trì quốc 。vị hộ trì quốc độ nhân dĩ vi danh 。Càn-thát-bà 。thử viết tầm hương 。thị lạc/nhạc Thần 。diệc thử Vương sở quản 。như ư thân mao khổng cập nhất vi trần trung 。sở Hiện-Nhất-Thiết thế giới quốc độ 。nhất thiết chư Phật cập dĩ chúng sanh 。hàm trụ/trú kỳ trung thí tác Phật sự giả 。vọng tình tất diệt duy trí cảnh nãi nhĩ 。dĩ tam muội lực phương hiện 。phi tình thức sở cầu 。Pháp thường như thị 。nhiên duy vọng tình tự cách cố 。như thế giới chủng đẳng tiền hoa tạng phẩm dĩ thích 。tự dư như văn tự cụ 。 新華嚴經論卷第三十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập 新華嚴經論卷第三十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập nhất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 如來十身相海品第三十四 Như Lai thập thân tướng hải phẩm đệ tam thập tứ 將釋此品約分三門。一釋品來意。二釋能說法主。三隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước phần tam môn 。nhất thích phẩm lai ý 。nhị thích năng thuyết Pháp chủ 。tam tùy văn thích nghĩa 。 一釋品來意者。明前品說自佛三業二智入不思議際遍周廣大無限饒益眾生。此品約三業入不思議智中之身故。此品來也。 nhất thích phẩm lai ý giả 。minh tiền phẩm thuyết tự Phật tam nghiệp nhị trí nhập bất tư nghị tế biến chu quảng đại vô hạn nhiêu ích chúng sanh 。thử phẩm ước tam nghiệp nhập bất tư nghị trí trung chi thân cố 。thử phẩm lai dã 。 二釋能說法主者。明此相海由行報成。普賢是行。還令行者自說自行報德之果。 nhị thích năng thuyết Pháp chủ giả 。minh thử tướng hải do hạnh/hành/hàng báo thành 。Phổ Hiền thị hạnh/hành/hàng 。hoàn lệnh hành giả tự thuyết tự hạnh/hành/hàng báo đức chi quả 。 三隨文釋義者。於此一品經。長分為九十九段。第一初從爾時普賢菩薩已下至所有相海有一行半經。是初總舉如來身相如海廣多。第二略說九十七種大人之相。分為九十七段。最下總說十蓮華藏世界微塵數諸相。為總結通。初爾時已下都有九十九段經文。以取十蓮華藏世界微塵數相海莊嚴。號十身相海品。此一品經大意。明三種業用身語智廣大無限利益一切眾生善相行上報生福相。如初舉頂上三十二寶莊嚴大人相。其中有大人相名光照一切方普放無量大光明網。一切妙寶以為莊嚴者。初明三十二種寶。是明三種業用是萬德之總相。二種寶是二智。明如來三業二智是修眾福之本故。萬善根海。無不以此三業二智以為體故。故初所感果以先標為首。又用嚴如來之頭首故。經云其中有大人相名光照一切方。方者法也。是根本智成差別智之法故。普放無量大光明網者。是差別智中隨根設教。濟漉一切。眾生之所報生。約因名為光網。一切妙寶以為莊嚴者。一切業果福相報得。皆以此二智為所莊嚴故。寶髮周遍者。明以智治生周旋普。覆以此報生。寶髮柔軟密緻者。慈悲柔軟隨根濟眾報成故。一一咸放摩尼寶光充滿一切無邊世界悉現佛身色相圓滿者。明於根本智所生諸差別智。起差別行者純淨無垢故報得摩尼淨光。悉現佛身。為約此二智純淨無礙所有報境總成智用故。皆與身同。此三業上一中報十。三業上三十故。二智上二十總言三十二種寶用嚴頂髮。通此頂上及身。略舉有九十七種大人之相者。明且約隨真俗二智淨三業上行七菩提分十波羅蜜。能淨一切三界九品煩惱便為智用。以智淨故所有報果亦淨。以智無礙自在故所有報果亦自在故。九品煩惱者。欲界一。色界四禪無色界四禪上二界有八。欲界一共為九品。有能覺之者。便以二智七覺十波羅蜜方便。自利及以利生。具普賢行滿。便報成此九十七相。以十波羅蜜方便發起三界中有自在行用故。於九品煩惱上各成十波羅蜜行門。成九十種大人相。以七菩提分上助顯方便分明故。以成七種通。以此七覺分十波羅蜜助道方便行。助顯九品煩惱。成真俗二智。令大悲圓滿。於一品煩惱上成十種行門。報生十種相。九十配十波羅蜜。七種配七覺分。十蓮花藏世界微塵數相者。配真俗二智三業及行普賢行遍普周也。 tam tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh 。trường/trưởng phần vi cửu thập cửu đoạn 。đệ nhất sơ tùng nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ chí sở hữu tướng hải hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị sơ tổng cử Như Lai thân tướng như hải quảng đa 。đệ nhị lược thuyết cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng 。phần vi cửu thập thất đoạn 。tối hạ tổng thuyết thập Liên hoa tạng thế giới vi trần số chư tướng 。vi tổng kết thông 。sơ nhĩ thời dĩ hạ đô hữu cửu thập cửu đoạn Kinh văn 。dĩ thủ thập Liên hoa tạng thế giới vi trần số tướng hải trang nghiêm 。hiệu thập thân tướng hải phẩm 。thử nhất phẩm Kinh đại ý 。minh tam chủng nghiệp dụng thân ngữ trí quảng đại vô hạn lợi ích nhất thiết chúng sanh thiện tướng hạnh/hành/hàng thượng báo sanh phước tướng 。như sơ cử đảnh/đính thượng tam thập nhị bảo trang nghiêm Đại nhân tướng 。kỳ trung hữu Đại nhân tướng Danh-Quang chiếu nhất thiết phương phổ phóng vô lượng đại quang minh võng 。nhất thiết diệu bảo dĩ vi trang nghiêm giả 。sơ minh tam thập nhị chủng bảo 。thị minh tam chủng nghiệp dụng thị vạn đức chi tổng tướng 。nhị chủng bảo thị nhị trí 。minh Như Lai tam nghiệp nhị trí thị tu chúng phước chi bổn cố 。vạn thiện căn hải 。vô bất dĩ thử tam nghiệp nhị trí dĩ vi thể cố 。cố sơ sở cảm quả dĩ tiên tiêu vi thủ 。hựu dụng nghiêm Như Lai chi đầu thủ cố 。Kinh vân kỳ trung hữu Đại nhân tướng Danh-Quang chiếu nhất thiết phương 。phương giả Pháp dã 。thị căn bổn trí thành sái biệt trí chi Pháp cố 。phổ phóng vô lượng đại quang minh võng giả 。thị sái biệt trí trung tùy căn thiết giáo 。tế lộc nhất thiết 。chúng sanh chi sở báo sanh 。ước nhân danh vi quang võng 。nhất thiết diệu bảo dĩ vi trang nghiêm giả 。nhất thiết nghiệp quả phước tướng báo đắc 。giai dĩ thử nhị trí vi sở trang nghiêm cố 。bảo phát chu biến giả 。minh dĩ trí trì sanh chu toàn phổ 。phước dĩ thử báo sanh 。bảo phát nhu nhuyễn mật trí giả 。từ bi nhu nhuyễn tùy căn tế chúng báo thành cố 。nhất nhất hàm phóng ma-ni Bảo quang sung mãn nhất thiết vô biên thế giới tất hiện Phật thân sắc tướng viên mãn giả 。minh ư căn bổn trí sở sanh chư sái biệt trí 。khởi sái biệt hành giả thuần tịnh vô cấu cố báo đắc ma-ni Tịnh Quang 。tất hiện Phật thân 。vi ước thử nhị trí thuần tịnh vô ngại sở hữu báo cảnh tổng thành trí dụng cố 。giai dữ thân đồng 。thử tam nghiệp thượng nhất trung báo thập 。tam nghiệp thượng tam thập cố 。nhị trí thượng nhị thập tổng ngôn tam thập nhị chủng bảo dụng nghiêm đảnh/đính phát 。thông thử đảnh/đính thượng cập thân 。lược cử hữu cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng giả 。minh thả ước tùy chân tục nhị trí tịnh tam nghiệp thượng hạnh/hành/hàng thất Bồ-đề phần thập Ba la mật 。năng tịnh nhất thiết tam giới cửu phẩm phiền não tiện vi trí dụng 。dĩ trí tịnh cố sở hữu báo quả diệc tịnh 。dĩ trí vô ngại tự tại cố sở hữu báo quả diệc tự tại cố 。cửu phẩm phiền não giả 。dục giới nhất 。sắc giới tứ Thiền vô sắc giới tứ Thiền thượng nhị giới hữu bát 。dục giới nhất cọng vi cửu phẩm 。hữu năng giác chi giả 。tiện dĩ nhị trí thất giác thập Ba la mật phương tiện 。tự lợi cập dĩ lợi sanh 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。tiện báo thành thử cửu thập thất tướng 。dĩ thập Ba la mật phương tiện phát khởi tam giới trung hữu tự tại hạnh/hành/hàng dụng cố 。ư cửu phẩm phiền não thượng các thành thập Ba la mật hạnh/hành/hàng môn 。thành cửu thập chủng Đại nhân tướng 。dĩ thất Bồ-đề phần thượng trợ hiển phương tiện phân minh cố 。dĩ thành thất chủng thông 。dĩ thử thất giác phần thập Ba la mật trợ đạo phương tiện hạnh/hành/hàng 。trợ hiển cửu phẩm phiền não 。thành chân tục nhị trí 。lệnh đại bi viên mãn 。ư nhất phẩm phiền não thượng thành thập chủng hạnh/hành/hàng môn 。báo sanh thập chủng tướng 。cửu thập phối thập Ba la mật 。thất chủng phối thất giác phần 。thập liên hoa tạng thế giới vi trần số tướng giả 。phối chân tục nhị trí tam nghiệp cập hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng biến phổ châu dã 。 問曰。此出何教所配。 vấn viết 。thử xuất hà giáo sở phối 。 答曰。此經所有法門。但出自教。餘經不能與此教門相會。 đáp viết 。thử Kinh sở hữu Pháp môn 。đãn xuất tự giáo 。dư Kinh bất năng dữ thử giáo môn tướng hội 。 何者是自教。 hà giả thị tự giáo 。 答曰。為普賢是佛自行。還令自行說自行所報得之相。普賢行者。不離真俗二智七菩提分十波羅蜜故。但約名知教。約教知行。約行治惑。惑亡報成。即知因果所生即為教也。不可引餘權教三乘行門例此所修因果報得。但准已前諸品所放光及菩薩名乃至座名數。以次類之可曉其意也。佛行普賢行者。不離三界九地煩惱中。而成悲智之門。所有報生因果。還約三界九品煩惱中。成殊勝智行。出三界自在行獲過三界殊勝報業故。以此准知可明佛意。即是經之教也。已下諸相以此三業二智七覺分十波羅蜜為體。又以七菩提分九波羅蜜。共成一箇智波羅蜜。以智波羅蜜為佛果。七菩提分九波羅蜜是行故。報得九十七種大人之相。十蓮花藏世界微塵數大人之相者。是差別智大悲圓滿十方世界。以普賢行報得故。此前後二釋義通其一故。已下諸相。約根本智起大悲用。隨差別智報生。如文自明。如經云紺蒲成就者。意明頸文三約嬰節成就。云西國有紺蒲果。赤色三約文成。以此比之。彌盧藏雲者。明如來右輔上牙大人相寶焰高遠如須彌山之狀也。 đáp viết 。vi Phổ Hiền thị Phật tự hạnh/hành/hàng 。hoàn lệnh tự hạnh/hành/hàng thuyết tự hạnh/hành/hàng sở báo đắc chi tướng 。Phổ Hiền hành giả 。bất ly chân tục nhị trí thất Bồ-đề phần thập Ba la mật cố 。đãn ước danh tri giáo 。ước giáo tri hạnh/hành/hàng 。ước hạnh/hành/hàng trì hoặc 。hoặc vong báo thành 。tức tri nhân quả sở sanh tức vi giáo dã 。bất khả dẫn dư quyền giáo tam thừa hạnh/hành/hàng môn lệ thử sở tu nhân quả báo đắc 。đãn chuẩn dĩ tiền chư phẩm sở phóng quang cập Bồ Tát danh nãi chí tọa danh số 。dĩ thứ loại chi khả hiểu kỳ ý dã 。Phật hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hành giả 。bất ly tam giới cửu địa phiền não trung 。nhi thành bi trí chi môn 。sở hữu báo sanh nhân quả 。hoàn ước tam giới cửu phẩm phiền não trung 。thành thù thắng trí hành 。xuất tam giới tự tại hạnh/hành/hàng hoạch quá/qua tam giới thù thắng báo nghiệp cố 。dĩ thử chuẩn tri khả minh Phật ý 。tức thị Kinh chi giáo dã 。dĩ hạ chư tướng dĩ thử tam nghiệp nhị trí thất giác phần thập Ba la mật vi thể 。hựu dĩ thất Bồ-đề phần cửu Ba-la-mật 。cọng thành nhất cá trí Ba-la-mật 。dĩ trí Ba-la-mật vi Phật quả 。thất Bồ-đề phần cửu Ba-la-mật thị hạnh/hành/hàng cố 。báo đắc cửu thập thất chủng đại nhân chi tướng 。thập liên hoa tạng thế giới vi trần số đại nhân chi tướng giả 。thị sái biệt trí đại bi viên mãn thập phương thế giới 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng báo đắc cố 。thử tiền hậu nhị thích nghĩa thông kỳ nhất cố 。dĩ hạ chư tướng 。ước căn bổn trí khởi đại bi dụng 。tùy sái biệt trí báo sanh 。như văn tự minh 。như Kinh vân cám bồ thành tựu giả 。ý minh cảnh văn tam ước anh tiết thành tựu 。vân Tây quốc hữu cám bồ quả 。xích sắc tam ước văn thành 。dĩ thử bỉ chi 。di lô tạng vân giả 。minh Như Lai hữu phụ thượng nha Đại nhân tướng bảo diệm cao viễn Như-Tu-Di-Sơn chi trạng dã 。 如來隨好光明功德品第三十五 Như Lai tùy hảo quang minh công đức phẩm đệ tam thập ngũ 將釋此品約立四門。一釋品名目。二釋品來意。三釋說教之主。四隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước lập tứ môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích thuyết giáo chi chủ 。tứ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名為隨好光明功德者。明前品已明十身相海有十蓮花藏世界微塵數相海莊嚴其身。此品約其佛身相中隨相無性功德故。以約行報得成大人之相。隨行法身之理智以成光明故。以立品名故。以隨行破煩惱之妙理智慧。以成報相之光。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi tùy hảo quang minh công đức giả 。minh tiền phẩm dĩ minh thập thân tướng hải hữu thập liên hoa tạng thế giới vi trần số tướng hải trang nghiêm kỳ thân 。thử phẩm ước kỳ Phật thân tướng trung tùy tướng Vô tánh công đức cố 。dĩ ước hạnh/hành/hàng báo đắc thành đại nhân chi tướng 。tùy hạnh/hành/hàng Pháp thân chi lý trí dĩ thành quang minh cố 。dĩ lập phẩm danh cố 。dĩ tùy hạnh/hành/hàng phá phiền não chi diệu lý trí tuệ 。dĩ thành báo tướng chi quang 。 二釋品來意者。明前品大人之相。約如來行行生報得故。即令普賢說故。為普賢行是一切諸佛行故。此隨好光明。法身根本智無性隨行無體無相功德為光明。能大利物。還以無形質無體性光照有緣。如無形質天鼓音聲說法令解脫故。此品須來。然雖理行無二同為一體。今約感果利物之殊。不可無其次第。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh tiền phẩm đại nhân chi tướng 。ước Như Lai hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng sanh báo đắc cố 。tức lệnh Phổ Hiền thuyết cố 。vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị nhất thiết chư Phật hạnh/hành/hàng cố 。thử tùy hảo quang minh 。Pháp thân căn bổn trí Vô tánh tùy hạnh/hành/hàng vô thể vô tướng công đức vi quang minh 。năng Đại lợi vật 。hoàn dĩ vô hình chất vô thể tánh quang chiếu hữu duyên 。như vô hình chất thiên cổ âm thanh thuyết Pháp lệnh giải thoát cố 。thử phẩm tu lai 。nhiên tuy lý hạnh/hành/hàng vô nhị đồng vi nhất thể 。kim ước cảm quả lợi vật chi thù 。bất khả vô kỳ thứ đệ 。 三釋說教之主者。明如是妙理之果寶手是引接義故。表以法身妙慧性光引接一切眾生故立此品。何故如來自說此品者。明佛果中二愚。一數法廣大愚。二隨好光明功德愚。此二法非諸菩薩智所及。至佛果滿方明。以理智法身但與行作無依之體達妄情之緣。其行中所感功德之相。即屬普賢行成。則普賢自行報生。還令普賢自說自行報終之果。阿僧祇品是數法廣大。隨好光明功德品是法身智身自體無性無依功德故。此二法皆非依行作得。不由普賢行之所及故。但與行為依止故。是當普賢行滿佛果位終之法。是故如來自說。明當位自說自位法門。令後學者不惑故。此品明法身智身無相理中功德所有利物之法。還以光明天鼓無形質物響音所告。還說法身無相妙理。頓登十地離垢之功故。非餘下位和會大願智悲萬行之相得故。以是如來自位自說故。雖行果與智果不殊。然約法辨位。令法則分明。令發心修行者解行不惑。意明法身及根本智不屬行所修生。唯大悲及差別智。須依此根本智。加普賢大願力。和融迴向修學。常以根本智為無作之體。此之法身及根本智。雖加十波羅蜜三十七菩提分法四攝四無量成就饒益眾生之行。然根本智法身。為無自性可有成壞。但能與一切諸行願。作無染著無煩惱無三界業解脫果之體。以此品中明此隨好功德能隨行用不失自果廣利眾生。此是一切菩薩行之恒佛果故。故以此如來自說。若無此智德之果。一切眾行皆無常故。如虛空體全與諸有情而作全體然虛空不屬修生。 tam thích thuyết giáo chi chủ giả 。minh như thị diệu lý chi quả bảo thủ thị dẫn tiếp nghĩa cố 。biểu dĩ Pháp thân diệu tuệ tánh quang dẫn tiếp nhất thiết chúng sanh cố lập thử phẩm 。hà cố Như Lai tự thuyết thử phẩm giả 。minh Phật quả trung nhị ngu 。nhất số Pháp quảng đại ngu 。nhị tùy hảo quang minh công đức ngu 。thử nhị Pháp phi chư Bồ-tát trí sở cập 。chí Phật quả mãn phương minh 。dĩ lý trí Pháp thân đãn dữ hạnh/hành/hàng tác vô y chi thể đạt vọng tình chi duyên 。kỳ hạnh/hành/hàng trung sở cảm công đức chi tướng 。tức chúc Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành 。tức Phổ Hiền tự hạnh/hành/hàng báo sanh 。hoàn lệnh Phổ Hiền tự thuyết tự hạnh/hành/hàng báo chung chi quả 。a-tăng-kì phẩm thị số Pháp quảng đại 。tùy hảo quang minh công đức phẩm thị pháp thân trí thân tự thể Vô tánh vô y công đức cố 。thử nhị Pháp giai phi y hạnh/hành/hàng tác đắc 。bất do Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chi sở cập cố 。đãn dữ hạnh/hành/hàng vi y chỉ cố 。thị đương Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn Phật quả vị chung chi Pháp 。thị cố Như Lai tự thuyết 。minh đương vị tự thuyết tự vị Pháp môn 。lệnh hậu học giả bất hoặc cố 。thử phẩm minh Pháp thân trí thân vô tướng lý trung công đức sở hữu lợi vật chi Pháp 。hoàn dĩ quang minh Thiên cổ vô hình chất vật hưởng âm sở cáo 。hoàn thuyết Pháp thân vô tướng diệu lý 。đốn đăng Thập Địa ly cấu chi công cố 。phi dư hạ vị hòa hội đại nguyện trí bi vạn hạnh/hành/hàng chi tương đắc cố 。dĩ thị Như Lai tự vị tự thuyết cố 。tuy hạnh/hành/hàng quả dữ trí quả bất thù 。nhiên ước pháp biện vị 。lệnh Pháp tức phân minh 。lệnh phát tâm tu hành giả giải hạnh/hành/hàng bất hoặc 。ý minh Pháp thân cập căn bổn trí bất chúc hạnh/hành/hàng sở tu sanh 。duy đại bi cập sái biệt trí 。tu y thử căn bổn trí 。gia Phổ Hiền đại nguyện lực 。hòa dung hồi hướng tu học 。thường dĩ căn bổn trí vi vô tác chi thể 。thử chi Pháp thân cập căn bổn trí 。tuy gia thập Ba la mật Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp tứ nhiếp tứ vô lượng thành tựu nhiêu ích chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。nhiên căn bổn trí Pháp thân 。vi vô tự tánh khả hữu thành hoại 。đãn năng dữ nhất thiết chư hạnh nguyện 。tác vô nhiễm trước/trứ vô phiền não vô tam giới nghiệp giải thoát quả chi thể 。dĩ thử phẩm trung minh thử tùy hảo công đức năng tùy hạnh/hành/hàng dụng bất thất tự quả quảng lợi chúng sanh 。thử thị nhất thiết Bồ Tát hạnh chi hằng Phật quả cố 。cố dĩ thử như lai tự thuyết 。nhược/nhã vô thử trí đức chi quả 。nhất thiết chúng hạnh/hành/hàng giai vô thường cố 。như hư không thể toàn dữ chư hữu tình nhi tác toàn thể nhiên hư không bất chúc tu sanh 。 四隨文釋義者。於此段中長科分為十三段。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa phần vi thập tam đoạn 。 第一爾時世尊已下至而為眷屬有三行經。明舉光之體用分。 đệ nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí nhi vi quyến thuộc hữu tam hành Kinh 。minh cử quang chi thể dụng phần 。 第二佛子已下至於彼命終來生此天有八行經。明如來生處兜率天時放法身妙理智無作淨光地獄獲益天鼓告因分。 đệ nhị Phật tử dĩ hạ chí ư bỉ mạng chung lai sanh thử thiên hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai sanh xứ/xử Đâu suất thiên thời phóng Pháp thân diệu lý trí vô tác Tịnh Quang địa ngục hoạch ích Thiên cổ cáo nhân phần 。 第三佛子菩薩足下千輻輪已下至入無依智印三昧有四十二行半經。明惡道眾生蒙光所照捨報生天天鼓說法分。 đệ tam Phật tử Bồ Tát túc hạ thiên phước luân dĩ hạ chí nhập vô y trí ấn tam muội hữu tứ thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh ác đạo chúng sanh mông quang sở chiếu xả báo sanh thiên Thiên cổ thuyết Pháp phần 。 第四時諸天子聞是音已下至而不得見有四行半經。明諸天子興供而往天宮而不得見毘盧遮那菩薩分。 đệ tứ thời chư Thiên Tử văn thị âm dĩ hạ chí nhi bất đắc kiến hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Thiên Tử hưng cung/cúng nhi vãng Thiên cung nhi bất đắc kiến Tỳ Lô Giá Na Bồ Tát phần 。 第五時有天子已下至摩耶夫人胎可有兩行經。明天子告諸天眾菩薩所生人間分。 đệ ngũ thời hữu Thiên Tử dĩ hạ chí Ma Da Phu nhân thai khả hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiên Tử cáo chư Thiên Chúng Bồ Tát sở sanh nhân gian phần 。 第六時諸天子以天眼觀已下至悔除所有諸障過惡有十四行半經。明諸天子欲往人間供養天鼓音告云毘盧遮那菩薩無體來去并勸發菩提心悔除過惡分。 đệ lục thời chư Thiên Tử dĩ Thiên nhãn quán dĩ hạ chí hối trừ sở hữu chư chướng quá ác hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Thiên Tử dục vãng nhân gian cúng dường thiên cổ âm cáo vân Tỳ Lô Giá Na Bồ Tát vô thể lai khứ tinh khuyến phát Bồ-đề tâm hối trừ quá ác phần 。 第七時諸天子已下至一切罪惡悉得清淨有二十七行半經。明天鼓為諸天子說菩薩悔除罪惡達業無生分。 đệ thất thời chư Thiên Tử dĩ hạ chí nhất thiết tội ác tất đắc thanh tịnh hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiên cổ vi chư Thiên Tử thuyết Bồ Tát hối trừ tội ác đạt nghiệp vô sanh phần 。 第八說此法時已下至猶未現離垢三昧少分之力有十一行半經。明諸天子天女獲益分。 đệ bát thuyết thử pháp thời dĩ hạ chí do vị hiện ly cấu tam muội thiểu phần chi lực hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chư Thiên Tử Thiên nữ hoạch ích phần 。 第九爾時彼諸天子已下至一恒河沙善根有十二行經。明諸天子興香花供養及有眾生聞香。八萬四千煩惱皆清淨。成就香幢雲自在光明清淨善根。若有眾生見其蓋者。種金網轉輪王一恒河沙善根分。 đệ cửu nhĩ thời bỉ chư Thiên Tử dĩ hạ chí nhất hằng hà sa thiện căn hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chư Thiên Tử hưng hương hoa cúng dường cập hữu chúng sanh văn hương 。bát vạn tứ thiên phiền não giai thanh tịnh 。thành tựu hương tràng Vân Tự Tại quang minh thanh tịnh thiện căn 。nhược hữu chúng sanh kiến kỳ cái giả 。chủng kim võng Chuyển luân Vương nhất hằng hà sa thiện căn phần 。 第十佛子菩薩住此轉輪王位已下至教化眾生有一行半經。明金網轉輪王境位攝化廣狹分。 đệ thập Phật tử Bồ-tát trụ thử Chuyển luân Vương vị dĩ hạ chí giáo hóa chúng sanh hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh kim võng Chuyển luân Vương cảnh vị nhiếp hóa quảng hiệp phần 。 第十一佛子譬如明鏡世界已下至必得往生彼佛國土有四行經。明舉月智如來喻聞名獲益分。 đệ thập nhất Phật tử thí như minh kính thế giới dĩ hạ chí tất đắc vãng sanh bỉ Phật quốc độ hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử nguyệt trí Như Lai dụ văn danh hoạch ích phần 。 第十二菩薩安住已下至成就如是清淨肉眼有九行經。明若有遇此金網轉輪王光明即獲得十地法門分。 đệ thập nhị Bồ Tát an trụ dĩ hạ chí thành tựu như thị thanh tịnh nhục nhãn hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh nhược hữu ngộ thử kim võng Chuyển luân Vương quang minh tức hoạch đắc Thập Địa Pháp môn phần 。 第十三佛子假使有人已下至未有二十一行經。明此清淨金網轉輪王肉眼所見廣大境界難量分。 đệ thập tam Phật tử giả sử hữu nhân dĩ hạ chí vị hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử thanh tịnh kim võng Chuyển luân Vương nhục nhãn sở kiến quảng đại cảnh giới nạn/nan lượng phần 。 四隨文釋義者。於此品中十三段文。約立三門。一說光明所因從何所來。二蒙光觸者以何因緣。三明天鼓從何所因而能說法。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử phẩm trung thập tam đoạn văn 。ước lập tam môn 。nhất thuyết quang minh sở nhân tùng hà sở lai 。nhị mông quang xúc giả dĩ hà nhân duyên 。tam minh Thiên cổ tùng hà sở nhân nhi năng thuyết Pháp 。 第一說光明所因從何所來者。從如來自體性自清淨法身根本無依住智自性清淨功德所生。能成相好無所依止。故名隨好光明功德品。此之光明一切眾生同共有之。為不以普賢行願助揚顯發。不顯現普賢行願。不以此光明體。亦不能得成法界無限大用。是故此經名為覺行互嚴經。至此二行圓滿。遂乃各各自顯其功。前品大人之相。因普賢行成還令普賢說故。此品隨好光明。是佛自果無作法身無依住根本智光。是佛自說。但依教主以取經意舉光之中其隨好光無量。今依此品略舉其三。 đệ nhất thuyết quang minh sở nhân tùng hà sở lai giả 。tùng Như Lai tự thể tánh tự thanh tịnh Pháp thân căn bản vô y trụ trí tự tánh thanh tịnh công đức sở sanh 。năng thành tướng hảo vô sở y chỉ 。cố danh tùy hảo quang minh công đức phẩm 。thử chi quang minh nhất thiết chúng sanh đồng cộng hữu chi 。vi bất dĩ Phổ Hiền hạnh nguyện trợ dương hiển phát 。bất hiển hiện Phổ Hiền hạnh nguyện 。bất dĩ thử quang minh thể 。diệc bất năng đắc thành Pháp giới vô hạn đại dụng 。thị cố thử Kinh danh vi giác hạnh/hành/hàng hỗ nghiêm Kinh 。chí thử nhị hạnh/hành/hàng viên mãn 。toại nãi các các tự hiển kỳ công 。tiền phẩm đại nhân chi tướng 。nhân Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thành hoàn lệnh Phổ Hiền thuyết cố 。thử phẩm tùy hảo quang minh 。thị Phật tự quả vô tác Pháp thân vô y trụ căn bổn trí quang 。thị Phật tự thuyết 。đãn y giáo chủ dĩ thủ Kinh ý cử quang chi trung kỳ tùy hảo quang vô lượng 。kim y thử phẩm lược cử kỳ tam 。 一初舉如來應正等覺有隨好名圓滿王者。都陳根本智無依無性而能普照自在名圓滿王。別舉此光中隨用。云此隨好中出大光明名為熾盛。此明隨用能破迷惑七百萬阿僧祇光明而為眷屬者。此明隨用備根。七百都數約七菩提分息六道苦。乃為七百者。數之長也。皆令發起一乘中十地道故。為此光體是佛果光光所及者。皆依本故。又約八地已前有行有開發為七百。萬者。萬行。阿僧祇者。明光體備根遍周。次舉兜率天為菩薩時放大光明名幢王照十佛剎微塵數世界。地獄眾生眾苦休息。得十種眼耳鼻舌身意清淨。捨地獄身生兜率天。聞天鼓音而為說法。得離垢三昧發十地道。此明光照往因十信解心修力不固有因放逸生惡道者。遇光苦息三業復本。此明三生成果。第一生修十信解心。心不精專作諸惡業。第二生生惡道住地獄中。第三生蒙光照觸苦息生兜率天。天鼓響音告法成十地果。此為三生。若也於此教中依智發心。專求不懈不放逸心。修方便定入佛智慧。生如來家為佛真子。便名成佛。如輪王第一夫人所生大子具輪王相雖未當位是王真種體無差別。如是十住初發心菩薩。創從信種修方便定。自顯正智生如來家。雖未有神足通力。當其佛位。然其真智慧種與佛不殊。從此一生加行修治。隨其正智入變易生。神通自在。如人一生身語意業修有為十善。尚得生天報。得天神通。何況正智慧現前。法身體會無心作惡。專學慈悲。豈可不入變易生身也。若也直約第一義論。通於生死總為變化。悟智即佛不約神通。神通是利眾生之權方便故。若直取覺義智是正覺。自餘神通降生成佛。總屬行收。今至此品明覺行圓滿。佛明前之二種光明。一名光幢王者。且約佛果法身根本智圓明破惑之大用。一切修道。不會此根本智光無成佛期。 nhất sơ cử Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác hữu tùy hảo danh viên mãn Vương giả 。đô trần căn bổn trí vô y Vô tánh nhi năng phổ chiếu tự tại danh viên mãn Vương 。biệt cử thử quang trung tùy dụng 。vân thử tùy hảo trung xuất đại quang minh danh vi sí thịnh 。thử minh tùy dụng năng phá mê hoặc thất bách vạn a-tăng-kì quang minh nhi vi quyến thuộc giả 。thử minh tùy dụng bị căn 。thất bách đô số ước thất Bồ-đề phần tức lục đạo khổ 。nãi vi thất bách giả 。số chi trường/trưởng dã 。giai lệnh phát khởi nhất thừa trung Thập Địa đạo cố 。vi thử quang thể thị Phật quả quang quang sở cập giả 。giai y bổn cố 。hựu ước bát địa dĩ tiền hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát vi thất bách 。vạn giả 。vạn hạnh/hành/hàng 。a-tăng-kì giả 。minh quang thể bị căn biến chu 。thứ cử Đâu suất thiên vi ồ Tát thời phóng đại quang minh danh tràng Vương chiếu thập Phật sát vi trần số thế giới 。địa ngục chúng sanh chúng khổ hưu tức 。đắc thập chủng nhãn nhĩ tị thiệt thân ý thanh tịnh 。xả địa ngục thân sanh Đâu suất thiên 。văn thiên cổ âm nhi vi thuyết Pháp 。đắc ly cấu tam muội phát Thập Địa đạo 。thử minh quang chiếu vãng nhân thập tín giải tâm tu lực bất cố hữu nhân phóng dật sanh ác đạo giả 。ngộ quang khổ tức tam nghiệp phục bổn 。thử minh tam sanh thành quả 。đệ nhất sanh tu thập tín giải tâm 。tâm bất tinh chuyên tác chư ác nghiệp 。đệ nhị sanh sanh ác đạo tứ trụ địa ngục trung 。đệ tam sanh mông quang chiếu xúc khổ tức sanh Đâu suất thiên 。Thiên cổ hưởng âm cáo pháp thành Thập Địa quả 。thử vi tam sanh 。nhược dã ư thử giáo trung y trí phát tâm 。chuyên cầu bất giải bất phóng dật tâm 。tu phương tiện định nhập Phật trí tuệ 。sanh Như Lai gia vi Phật chân tử 。tiện danh thành Phật 。như luân Vương đệ nhất phu nhân sở sanh Đại tử cụ luân Vương tướng tuy vị đương vị thị Vương chân chủng thể vô sái biệt 。như thị thập trụ sơ phát tâm Bồ-tát 。sang tùng tín chủng tu phương tiện định 。tự hiển chánh trí sanh Như Lai gia 。tuy vị hữu thần túc thông lực 。đương kỳ Phật vị 。nhiên kỳ chân trí tuệ chủng dữ Phật bất thù 。tòng thử nhất sanh gia hạnh/hành/hàng tu trì 。tùy kỳ chánh trí nhập biến dịch sanh 。thần thông tự tại 。như nhân nhất sanh thân ngữ ý nghiệp tu hữu vi Thập thiện 。thượng đắc sanh thiên báo 。đắc thiên thần thông 。hà huống chánh trí tuệ hiện tiền 。Pháp thân thể hội vô tâm tác ác 。chuyên học từ bi 。khởi khả bất nhập biến dịch sanh thân dã 。nhược dã trực ước đệ nhất nghĩa luận 。thông ư sanh tử tổng vi iến hóa 。ngộ trí tức Phật bất ước thần thông 。thần thông thị lợi chúng sanh chi quyền phương tiện cố 。nhược/nhã trực thủ giác nghĩa trí thị chánh giác 。tự dư thần thông hàng sanh thành Phật 。tổng chúc hạnh/hành/hàng thu 。kim chí thử phẩm minh giác hạnh/hành/hàng viên mãn 。Phật minh tiền chi nhị chủng quang minh 。nhất Danh-Quang tràng Vương giả 。thả ước Phật quả pháp thân căn bổn trí Viên Minh phá hoặc chi đại dụng 。nhất thiết tu đạo 。bất hội thử căn bổn trí quang vô thành Phật kỳ 。 二舉足下千輻輪光光名圓滿王者。明成菩薩昇進加行之光為足。表所行行故。常放四十種光明者。成十信十住十行十迴向地前四位也。中有一光隨於一切六道種種諸欲所樂皆令成就乃至阿鼻地獄受無間苦遇斯光者。皆生兜率天天鼓響音說法及以悔除諸惑得離垢三昧。或得無依智印定。此一光是一切六道應根起信之光。餘三是十住十行十迴向加行成十地道果滿之光。為地前三賢位。是圓會悲智願行已終。十地但成此地前十向之功。不別有位。以此但放四十光明。不放五十也。無功之果。是佛自位不屬行故。明足下光。是表十信十住十行十迴向願行之位。十地約法而成。功德滿前願故。 nhị cử túc hạ thiên phước luân quang quang danh viên mãn Vương giả 。minh thành Bồ Tát thăng tiến gia hạnh/hành/hàng chi quang vi túc 。biểu sở hạnh hạnh/hành/hàng cố 。thường phóng tứ thập chủng quang minh giả 。thành thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng địa tiền tứ vị dã 。trung hữu nhất quang tùy ư nhất thiết lục đạo chủng chủng chư dục sở lạc/nhạc giai lệnh thành tựu nãi chí A-tỳ địa ngục thọ/thụ Vô gián khổ ngộ tư quang giả 。giai sanh Đâu suất thiên Thiên cổ hưởng âm thuyết Pháp cập dĩ hối trừ chư hoặc đắc ly cấu tam muội 。hoặc đắc vô y trí ấn định 。thử nhất quang thị nhất thiết lục đạo ưng căn khởi tín chi quang 。dư tam thị thập trụ thập hành thập hồi hướng gia hạnh/hành/hàng thành Thập Địa đạo quả mãn chi quang 。vi địa tiền tam hiền vị 。thị viên hội bi trí nguyện hạnh dĩ chung 。Thập Địa đãn thành thử địa tiền thập hướng chi công 。bất biệt hữu vị 。dĩ thử đãn phóng tứ thập quang minh 。bất phóng ngũ thập dã 。vô công chi quả 。thị Phật tự vị bất chúc hạnh/hành/hàng cố 。minh túc hạ quang 。thị biểu thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng nguyện hạnh chi vị 。Thập Địa ước pháp nhi thành 。công đức mãn tiền nguyện cố 。 三舉右手掌中一隨好光明現無量自在神力者。此表引接光。以手是引接義故。此乃冥同一切世間三界之方便。非世間天人及三乘所知故。且舉此三種光明備世諸有以遍。自餘廣多不論。 tam cử hữu thủ chưởng trung nhất tùy hảo quang minh hiện vô lượng tự tại thần lực giả 。thử biểu dẫn tiếp quang 。dĩ thủ thị dẫn tiếp nghĩa cố 。thử nãi minh đồng nhất thiết thế gian tam giới chi phương tiện 。phi thế gian thiên nhân cập tam thừa sở tri cố 。thả cử thử tam chủng quang minh bị thế chư hữu dĩ biến 。tự dư quảng đa bất luận 。 第二蒙光觸者。何因緣者。經意明先世有信心故。如經云汝往昔親近眾善知識。即明昔曾有信心之種。雖造惡業生於地獄。為有信種。光及其身。苦息種存能便發意捨身生天。若無先世信種。設光照身者。不覺不知。 đệ nhị mông quang xúc giả 。hà nhân duyên giả 。Kinh ý minh tiên thế hữu tín tâm cố 。như Kinh vân nhữ vãng tích thân cận chúng thiện tri thức 。tức minh tích tằng hữu tín tâm chi chủng 。tuy tạo ác nghiệp sanh ư địa ngục 。vi hữu tín chủng 。quang cập kỳ thân 。khổ tức chủng tồn năng tiện phát ý xả thân sanh thiên 。nhược/nhã vô tiên thế tín chủng 。thiết quang chiếu thân giả 。bất giác bất tri 。 第三明天鼓從何所因而能說法者。如經云。但以毘盧遮那三昧力故。般若波羅蜜威德力故出音聲。大約三緣而得聞之。一毘盧遮那菩薩三昧之力。二於無體性三昧中有自在無作妙慧。三眾生昔曾聞此無性法身大智慧之種。方堪得聞如是妙聲。迷除得道如離垢三昧者。是無性妙理自體無中邊。等虛空性。性自無垢具無限。智慧知見自無我所。須以方便定發起方明。如法慧菩薩入無量方便三昧是也。又如善財於妙峯山上得憶念一切諸佛智慧光明者是也。總是十住初心創始顯發故。至此品中不離初處滿故。還向普光明殿說十信心處。說此十一品十一地及佛果之門。表此意也。不離一念不隔一時而成果故。方便三昧者。任無作性蕩然自定不收不攝任心自安。萬惑自淨道自現爾。方可任用。施為不失其理。然以普賢願行。方成悲智大用無作法界緣起之門。一如其上五位進修行者也如經云。於色聲香味觸其內具有五百煩惱。其外亦有五百煩惱。瞋行多者二萬一千。貪行多者二萬一千。癡行多者二萬一千。等分行者二萬一千已上都有八萬四千。如色聲香味觸各有五蘊。共十使煩惱。皆意根為主。知是色聲香味觸為外。受想行識及意為內。如因內外心境成緣皆能成十使煩惱。色聲香味觸受想行識及意能所互參。內外各十。如是內外十種煩惱。一一皆能起十使煩惱。即內外所緣各有五百煩惱。由迷心境內外相資。由內五蘊成境。由外五境所起能緣。由此內外能所二緣。十使煩惱因之不息。乃至八萬四千。如是十使皆因五蘊所成。一一使中有百以將十使中五蘊以五蘊成十使。一一蘊中一百。五蘊中有五百。以五蘊成五塵。一一塵中有五百。以塵蘊為內外之上共為一千。配七識中即有七千。分三世。三七二十一。當二萬一千。即依瞋貪癡多者及等分各二萬一千。共為八萬四千。餘文自具。如十使中各有內外五蘊。十使互參即有一百。於一百十使。一一使皆有五蘊為五百。由內心緣外境互為主伴。以此內外各有五百。共成一千。由末那與六識相因作業。有七千煩惱。法如前配。三七二十一。亦當二萬一千。若約此品法門。天鼓所說無生理智。及說悔除過惡之法。甚善甚妙。修道發菩提心者。可以持誦作意倣而學之。以方便定慧力懃思觀察。還同此品剎那成佛。於中法門融通次第。具如此品。如善財童子所見善知識皆云。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。云何教我學菩薩道者。明菩提無求無修無三世故但求其行菩提無修。此隨好光明功德。但與行作光明。令行無依無修作者。一切發心者。先修方便三昧。而以顯之。從此理中方當加行。是故名以果成因門。以因即果門。以理智之外無別行故。即理事無礙。以為進修。是故但求其菩薩道。即行是菩提。明隨行無得故。是以發普賢行未圓故。求菩薩道以菩提無三世不出一剎那萬行皆圓滿故名佛乘。即乃直論智境。不分三世延促等障。凡夫及三乘。謂三無數劫及無限劫。是此教中智境不遷之門故。以本如是故。法如是故。非佛神通使然也。三乘情見諸佛神通。以迷實法本來如是。此普光明殿中十一品法。是都該一部及無盡古今總不移毫念也。須當如是信解修行名悟佛知見入佛知見故。當知十地及等妙二位。總依十信十住十行十迴向。法則而成。 đệ tam minh Thiên cổ tùng hà sở nhân nhi năng thuyết pháp giả 。như Kinh vân 。đãn dĩ Tỳ Lô Giá Na tam muội lực cố 。Bát-nhã Ba-la-mật uy đức lực cố xuất âm thanh 。Đại ước tam duyên nhi đắc văn chi 。nhất Tỳ Lô Giá Na Bồ Tát tam muội chi lực 。nhị ư vô thể tánh tam muội trung hữu tự tại vô tác diệu tuệ 。tam chúng sanh tích tằng văn thử Vô tánh Pháp thân đại trí tuệ chi chủng 。phương kham đắc Văn như thị diệu thanh 。mê trừ đắc đạo như ly cấu tam muội giả 。thị Vô tánh diệu lý tự thể vô trung biên 。đẳng hư không tánh 。tánh tự vô cấu cụ vô hạn 。trí tuệ tri kiến tự vô ngã sở 。tu dĩ phương tiện định phát khởi phương minh 。như pháp tuệ Bồ Tát nhập vô lượng phương tiện tam muội thị dã 。hựu như Thiện Tài ư diệu phong sơn thượng đắc ức niệm nhất thiết chư Phật trí tuệ quang minh giả thị dã 。tổng thị thập trụ sơ tâm sang thủy hiển phát cố 。chí thử phẩm trung bất ly sơ xứ/xử mãn cố 。hoàn hướng phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm xứ/xử 。thuyết thử thập nhất phẩm thập nhất địa cập Phật quả chi môn 。biểu thử ý dã 。bất ly nhất niệm bất cách nhất thời nhi thành quả cố 。phương tiện tam muội giả 。nhâm vô tác tánh đãng nhiên tự định bất thu bất nhiếp nhâm tâm tự an 。vạn hoặc tự tịnh đạo tự hiện nhĩ 。phương khả nhâm dụng 。thí vi bất thất kỳ lý 。nhiên dĩ Phổ Hiền nguyện hạnh 。phương thành bi trí đại dụng vô tác pháp giới duyên khởi chi môn 。nhất như kỳ thượng ngũ vị tiến/tấn tu hành giả dã như Kinh vân 。ư sắc thanh hương vị xúc kỳ nội cụ hữu ngũ bách phiền não 。kỳ ngoại diệc hữu ngũ bách phiền não 。sân hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。tham hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。si hạnh/hành/hàng đa giả nhị vạn nhất thiên 。đẳng phần hành giả nhị vạn nhất thiên dĩ thượng đô hữu bát vạn tứ thiên 。như sắc thanh hương vị xúc các hữu ngũ uẩn 。cọng thập sử phiền não 。giai ý căn vi chủ 。tri thị sắc thanh hương vị xúc vi ngoại 。thọ tưởng hành thức cập ý vi nội 。như nhân nội ngoại tâm cảnh thành duyên giai năng thành thập sử phiền não 。sắc thanh hương vị xúc thọ tưởng hành thức cập ý năng sở hỗ tham 。nội ngoại các thập 。như thị nội ngoại thập chủng phiền não 。nhất nhất giai năng khởi thập sử phiền não 。tức nội ngoại sở duyên các hữu ngũ bách phiền não 。do mê tâm cảnh nội ngoại tướng tư 。do nội ngũ uẩn thành cảnh 。do ngoại ngũ cảnh sở khởi năng duyên 。do thử nội ngoại năng sở nhị duyên 。thập sử phiền não nhân chi bất tức 。nãi chí bát vạn tứ thiên 。như thị thập sử giai nhân ngũ uẩn sở thành 。nhất nhất sử trung hữu bách dĩ tướng thập sử trung ngũ uẩn dĩ ngũ uẩn thành thập sử 。nhất nhất uẩn trung nhất bách 。ngũ uẩn trung hữu ngũ bách 。dĩ ngũ uẩn thành ngũ trần 。nhất nhất trần trung hữu ngũ bách 。dĩ trần uẩn vi nội ngoại chi thượng cọng vi nhất thiên 。phối thất thức trung tức hữu thất thiên 。phần tam thế 。tam thất nhị thập nhất 。đương nhị vạn nhất thiên 。tức y sân tham si đa giả cập đẳng phần các nhị vạn nhất thiên 。cọng vi át vạn tứ thiên 。dư văn tự cụ 。như thập sử trung các hữu nội ngoại ngũ uẩn 。thập sử hỗ tham tức hữu nhất bách 。ư nhất bách thập sử 。nhất nhất sử giai hữu ngũ uẩn vi ngũ bách 。do nội tâm duyên ngoại cảnh hỗ vi chủ bạn 。dĩ thử nội ngoại các hữu ngũ bách 。cọng thành nhất thiên 。do mạt na dữ lục thức tướng nhân tác nghiệp 。hữu thất thiên phiền não 。Pháp như tiền phối 。tam thất nhị thập nhất 。diệc đương nhị vạn nhất thiên 。nhược/nhã ước thử phẩm Pháp môn 。Thiên cổ sở thuyết vô sanh lý trí 。cập thuyết hối trừ quá ác chi Pháp 。thậm thiện thậm diệu 。tu đạo phát Bồ-đề tâm giả 。khả dĩ trì tụng tác ý phỏng nhi học chi 。dĩ phương tiện định tuệ lực cần tư quan sát 。hoàn đồng thử phẩm sát-na thành Phật 。ư trung Pháp môn dung thông thứ đệ 。cụ như thử phẩm 。như Thiện tài đồng tử sở kiến thiện tri thức giai vân 。ngã dĩ tiên phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。vân hà giáo ngã học Bồ Tát đạo giả 。minh Bồ-đề vô cầu vô tu vô tam thế cố đãn cầu kỳ hạnh/hành/hàng Bồ-đề vô tu 。thử tùy hảo quang minh công đức 。đãn dữ hạnh/hành/hàng tác quang minh 。lệnh hạnh/hành/hàng vô y vô tu tác giả 。nhất thiết phát tâm giả 。tiên tu phương tiện tam muội 。nhi dĩ hiển chi 。tòng thử lý trung phương đương gia hạnh/hành/hàng 。thị cố danh dĩ quả thành nhân môn 。dĩ nhân tức quả môn 。dĩ lý trí chi ngoại vô biệt hạnh/hành/hàng cố 。tức lý sự vô ngại 。dĩ vi tiến/tấn tu 。thị cố đãn cầu kỳ Bồ Tát đạo 。tức hạnh/hành/hàng thị Bồ-đề 。minh tùy hạnh/hành/hàng vô đắc cố 。thị dĩ phát Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vị viên cố 。cầu Bồ Tát đạo dĩ Bồ-đề vô tam thế bất xuất nhất sát-na vạn hạnh/hành/hàng giai viên mãn cố danh Phật thừa 。tức nãi trực luận trí cảnh 。bất phần tam thế duyên xúc đẳng chướng 。phàm phu cập tam thừa 。vị tam vô số kiếp cập vô hạn kiếp 。thị thử giáo trung trí cảnh bất Thiên chi môn cố 。dĩ bổn như thị cố 。Pháp như thị cố 。phi Phật thần thông sử nhiên dã 。tam thừa Tình kiến chư Phật thần thông 。dĩ mê thật Pháp bản lai như thị 。thử phổ quang minh điện trung thập nhất phẩm Pháp 。thị đô cai nhất bộ cập vô tận cổ kim tổng bất di hào niệm dã 。tu đương như thị tín giải tu hành danh ngộ Phật tri kiến nhập Phật tri kiến cố 。đương tri Thập Địa cập đẳng diệu nhị vị 。tổng y thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng 。Pháp tức nhi thành 。 普賢行品第三十六 Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm đệ tam thập lục 將釋此品。約作四門分別。一釋品名目。二釋品來意。三釋說教之主。四隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。ước tác tứ môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích thuyết giáo chi chủ 。tứ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名為普賢行品。為明從初會菩提樹下如來是佛果。如十普賢菩薩并已下菩薩神天等眾是佛普賢行故。從第二會普光明殿。說不動智佛無礙智佛等十智如來。以成十信心。明其能信自心是不動智佛是自心之本果。餘九亦然。文殊師利覺首目首等十首菩薩。是自身所行普賢之行。以次十住十行十迴向十地十一地。所有十十等佛號。十十等菩薩名。乃至無量佛號。無量菩薩名。皆是自身自心進修佛果。自普賢行直至於此普賢行品。是一箇自心佛果。一箇自心普賢行。至如來出現品。方明自己佛果理智體用方終。以此出現品中如來放眉間光灌文殊頂。放口中光灌普賢口。令其理智法身妙慧文殊師利共普賢菩薩自相問答如來出現所有境界。方明自身理智妙慧。普賢行海佛果進修始終圓滿付囑流通。亦在出現品內。離世間品是佛果後常道無始終普賢行故。法界品是佛常道法界。恒以佛果後普賢行故依義亦可作利。世間品是自己道行已滿。純是利益世間無世間可離。無出世間可至故。以普賢行恒利益眾生為本故餘義至後品重明。以此品通該十信以來至出現品。一勢始終因果本末。以立其品名。大約此一會十定以來十一品經。總以十定之體通收始末。不出一剎那際故。此品以明佛果位內自行普賢行滿故。以立其名。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。vi minh tòng sơ hội Bồ-đề thụ hạ Như Lai thị Phật quả 。như thập Phổ Hiền Bồ Tát tinh dĩ hạ Bồ Tát Thần Thiên đẳng chúng thị Phật Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。tùng đệ nhị hội phổ quang minh điện 。thuyết bất động trí Phật vô ngại trí Phật đẳng thập trí Như Lai 。dĩ thành thập tín tâm 。minh kỳ năng tín tự tâm thị bất động trí Phật thị tự tâm chi bổn quả 。dư cửu diệc nhiên 。Văn-thù-sư-lợi giác thủ mục thủ đẳng thập thủ Bồ Tát 。thị tự thân sở hạnh Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。dĩ thứ thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。sở hữu thập thập đẳng Phật hiệu 。thập thập đẳng Bồ Tát danh 。nãi chí vô lượng Phật hiệu 。vô lượng Bồ Tát danh 。giai thị tự thân tự tâm tiến/tấn tu Phật quả 。tự Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trực chí ư thử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm 。thị nhất cá tự tâm Phật quả 。nhất cá tự tâm Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。chí Như Lai xuất hiện phẩm 。phương minh tự kỷ Phật quả lý trí thể dụng phương chung 。dĩ thử xuất hiện phẩm trung Như Lai phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu 。lệnh kỳ lý trí Pháp thân diệu tuệ Văn-thù-sư-lợi cọng Phổ Hiền Bồ Tát tự tướng vấn đáp Như Lai xuất hiện sở hữu cảnh giới 。phương minh tự thân lý trí diệu tuệ 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải Phật quả tiến/tấn tu thủy chung viên mãn phó chúc lưu thông 。diệc tại xuất hiện phẩm nội 。ly thế gian phẩm thị Phật quả hậu thường đạo vô thủy chung Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。Pháp giới phẩm thị Phật thường đạo Pháp giới 。hằng dĩ Phật quả hậu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố y nghĩa diệc khả tác lợi 。thế gian phẩm thị tự kỷ đạo hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。thuần thị lợi ích thế gian vô thế gian khả ly 。vô xuất thế gian khả chí cố 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hằng lợi ích chúng sanh vi bổn cố dư nghĩa chí hậu phẩm trọng minh 。dĩ thử phẩm thông cai thập tín dĩ lai chí xuất hiện phẩm 。nhất thế thủy chung nhân quả bản mạt 。dĩ lập kỳ phẩm danh 。Đại ước thử nhất hội thập định dĩ lai thập nhất phẩm Kinh 。tổng dĩ thập định chi thể thông thu thủy mạt 。bất xuất nhất sát-na tế cố 。thử phẩm dĩ minh Phật quả vị nội tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn cố 。dĩ lập kỳ danh 。 二釋品來意者。為明前品明極果性智光明以利眾生。此品明普賢行能利物故。有理智無行。理智乃處俗不圓。有行無理智。其行無由出俗。故理智體徹方成不二自在之門。以此此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。vi minh tiền phẩm minh cực quả tánh trí quang minh dĩ lợi chúng sanh 。thử phẩm minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng năng lợi vật cố 。hữu lý trí vô hạnh/hành/hàng 。lý trí nãi xứ/xử tục bất viên 。hữu hạnh/hành/hàng vô lý trí 。kỳ hạnh/hành/hàng vô do xuất tục 。cố lý trí thể triệt phương thành bất nhị tự tại chi môn 。dĩ thử thử phẩm tu lai 。 三釋說教之主者。此品何故。普賢為能說教之主者。為此品行門是普賢之行滿故。還令普賢自說。明普賢之法身本智妙理之用故。二法獨行即不圓故。先舉法身性智之光。次說普賢之行故。 tam thích thuyết giáo chi chủ giả 。thử phẩm hà cố 。Phổ Hiền vi năng thuyết giáo chi chủ giả 。vi thử phẩm hạnh/hành/hàng môn thị Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng mãn cố 。hoàn lệnh Phổ Hiền tự thuyết 。minh Phổ Hiền chi Pháp thân bổn trí diệu lý chi dụng cố 。nhị Pháp độc hành tức bất viên cố 。tiên cử Pháp thân tánh trí chi quang 。thứ thuyết Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng cố 。 四隨文釋義者。於此一品經長科為十五段。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm Kinh trường/trưởng khoa vi thập ngũ đoạn 。 第一爾時普賢菩薩已下至出興于世有五行半經明。眾生去佛道遠佛乃出世前品所說略說少分境界分。 đệ nhất nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ chí xuất hưng vu thế hữu ngũ hành bán Kinh minh 。chúng sanh khứ Phật đạo viễn Phật nãi xuất thế tiền phẩm sở thuyết lược thuyết thiểu phần cảnh giới phần 。 第二佛子已下。至成就百萬障門。有兩行半經。明普賢菩薩眾生有大過惡不曾見一過惡若見一菩薩有瞋心成百萬障門分。 đệ nhị Phật tử dĩ hạ 。chí thành tựu bách vạn chướng môn 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát chúng sanh hữu Đại quá ác bất tằng kiến nhất quá ác nhược/nhã kiến nhất Bồ Tát hữu sân tâm thành bách vạn chướng môn phần 。 第三何等為百萬障門已下。至成就如是等百萬障門。有四十四行經。明舉一百箇障門以彰百萬障門之首分。 đệ tam hà đẳng vi ách vạn chướng môn dĩ hạ 。chí thành tựu như thị đẳng bách vạn chướng môn 。hữu tứ thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cử nhất bách cá chướng môn dĩ chương bách vạn chướng môn chi thủ phần 。 第四何以故已下至起瞋心者。有一行半經。明都結已上於他菩薩不起瞋心分。是故諸菩薩摩訶薩已下。至佛子菩薩摩訶薩咸應發心恭敬受持。有六段十法如經文義自明。 đệ tứ hà dĩ cố dĩ hạ chí khởi sân tâm giả 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô kết/kiết dĩ thượng ư tha Bồ Tát bất khởi sân tâm phần 。thị cố chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí Phật tử Bồ-Tát Ma-ha-tát hàm ưng phát tâm cung kính thọ trì 。hữu lục đoạn thập pháp như Kinh văn nghĩa tự minh 。 一諸菩薩欲疾滿足諸菩薩行應勤修十法分 nhất chư Bồ-tát dục tật mãn túc chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng ưng cần tu thập pháp phần 二則能具足十種清淨分 nhị tức năng cụ túc thập chủng thanh tịnh phần 三則能具足十種廣大智分 tam tức năng cụ túc thập chủng quảng đại trí phần 四則得十種普入分 tứ tức đắc thập chủng phổ nhập phần 五則住十種勝妙心分 ngũ tức trụ/trú thập chủng thắng diệu tâm phần 六則得十種善巧智分 lục tức đắc thập chủng thiện xảo trí phần 已上有十段經文。第十一何以故菩薩摩訶薩持此法者。至悉與三世諸佛法等。有三行半經。明聞此法勸恭敬受持以少方便速成佛分。 dĩ thượng hữu thập đoạn Kinh văn 。đệ thập nhất hà dĩ cố Bồ-Tát Ma-ha-tát trì thử pháp giả 。chí tất dữ tam thế chư Phật Pháp đẳng 。hữu tam hành bán Kinh 。minh văn thử pháp khuyến cung kính thọ trì dĩ thiểu phương tiện tốc thành Phật phần 。 第十二爾時佛神力故已下。至一切世界中悉亦如是。有十一行半經。明正法威感地六震動天興供雲供養法分。 đệ thập nhị nhĩ thời Phật thần lực cố dĩ hạ 。chí nhất thiết thế giới trung tất diệc như thị 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh pháp uy cảm địa lục chấn động Thiên hưng cung/cúng vân cúng dường Pháp phần 。 第十三爾時佛神力故至十方一切世界中悉亦如是。有十行半經。明普勝世界一切處普賢菩薩俱來作證分。 đệ thập tam nhĩ thời Phật thần lực cố chí thập phương nhất thiết thế giới trung tất diệc như thị 。hữu thập hành bán Kinh 。minh phổ thắng thế giới nhất thiết xứ Phổ Hiền Bồ Tát câu lai tác chứng phần 。 第十四爾時普賢菩薩已下。有七行經。明普賢菩薩觀眾并陳說頌之意分。 đệ thập tứ nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát quán chúng tinh trần thuyết tụng chi ý phần 。 第十五正申頌意分。 đệ thập ngũ chánh thân tụng ý phần 。 四隨文釋義者。如向所說者。言前十身相海品及隨好光明功德品。是略說少分。為邪見與結使繫縛恒相應故。遠離如來道不知出現如來為如是眾生示現出興。略說少分福德境界。而實如來無出無沒。唯道相應者智境自會。不於諸佛作出生滅沒之見。但自以定觀二門以治心垢身邊見謝智境相應若以正見。何出何沒何成何壞何染何淨。若得自心如是平等不染淨者是佛出興計我我所者。是身邊二見顛倒疑惑者。所謂四倒無常計常無我計我非樂計樂不淨計淨。邪見者。所謂八邪。邪念邪命邪思邪精進邪定邪語邪業邪慧。結縛者。六處結縛眼耳鼻舌身意以下說一百箇障門與百萬障門為首。以防修道者。於他菩薩起一念瞋心。如經自具。如有修道者大須慎之。如上修道創始發心。唯慮亡想盡其道乃會。情在想存。我見求道終不相應。須依智人自摧憍慢。敬心徹到。方以定觀二門。決擇上二界禪。聲聞外道及權教菩薩所修定慧一一須知。方識正法。方始心無邪。正求差別智門。以大願力長大慈悲。成普賢行。如作賊心求法。不善調心傲慢心增。於他菩薩起一念瞋恨。當入百萬障門。如經具明。作惡神惡鬼等難。以得一分求道之心。助成勢力怒不可當。諸有發心者。當須防之如法謙敬一心志求。亦可常須誦持此普賢行品以防三業令使應真。如經云。知一切眾生心行智者。此名他心智。以自無心自他障絕。即自心與一切眾生心一體無二。以此能知一切眾生心故。以自心眾生心無二故。乃至知一切佛法深密理趣智亦爾。以自心無自他心故。即聖凡一理同體。聖凡一理同體即聖凡心法悉知故。以聖凡心一理故。即身無內外諸見無內外見故。即無邊世界虛空界平等。自心與虛空界平等。則無大小遠近中間。既自心無大小遠近中間。即智恒遍滿十方世界而無往來。既智恒遍滿十方世界而無往來。即能隨根對現色身自在。既能隨根現色身自在。即應根說法自在。既能應根說法自在即一身多身相入自在。已下諸自在法皆如是修行。以禪定智慧力性自融通。非生滅妄想所知。如是自無心無思無妄想之正智性。自遍周而無往來隨時隨根。為教化一切眾生故。現作一切等眾生之事業。皆無作者無有處所。任性智用故。如響應聲無有處所作者故。非往來故。已下皆准此智知之修之。如地動興供有三義。一法威感也。二諸菩薩聞法懌悅。三如經云。法如是故經云持此法者少作功力疾得菩提者。一念無思無依智現即菩提也。如十方各過十不可說世界佛剎微塵數世界外有十佛剎微塵數菩薩摩訶薩來詣此土充滿十方者。此即是普賢行滿。故歎言善哉善哉者。歎教法難遇。故佛子乃能說此諸佛如來最大誓願授記甚深法者。明普賢行願是理智大悲圓滿法果行已終故。以果終是佛授記甚深法故。明法身智身大悲之行塵塵之內具佛普賢無盡行故號曰甚深法佛子我等一切同名普賢者。明法行無二。以此名同。各從普勝世界普幢自在如來所來者。處道謙和名為普勝世界。能破自他憍慢及諸煩惱。號之為幢幢者。明心不隨境動理智。悲行重重遍周故。名為普勝幢。雖處生死不與染。俱名為自在。此佛世界號是隨行因果之名。來詣此土者。明昇位極至此法也。以佛神力故。於一切處演說此法者。前明身業行周此明語業遍周以下如文可見。如經欲開示菩薩行者。普賢行是。欲說如來菩提界者。法身無性根本智是。欲說大願界者。是普賢發興大悲願者是欲說一切世界劫數者。如上文中一劫入一切劫。一切劫入一劫。一念入一切劫者是欲明如來出世功不唐捐者。明應根不失時。欲明所種善根必獲果報者。明佛菩薩應根眾生獲益。欲明大威德菩薩為一切眾生現形說法者。明理智遍周無往來而對現色身隨根授法。已上十事法。皆以下頌中一一具明。此一段頌有一百二十一行。並一時普頌前十法。明普賢行終因果理智悲願皆圓故。如下頌中自明。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。như hướng sở thuyết giả 。ngôn tiền thập thân tướng hải phẩm cập tùy hảo quang minh công đức phẩm 。thị lược thuyết thiểu phần 。vi tà kiến dữ kết/kiết sử hệ phược hằng tướng ứng cố 。viễn ly Như Lai đạo bất tri xuất hiện Như Lai vi như thị chúng sanh thị hiện xuất hưng 。lược thuyết thiểu phần phước đức cảnh giới 。nhi thật Như Lai vô xuất vô một 。duy đạo tướng ứng giả trí cảnh tự hội 。bất ư chư Phật tác xuất sanh diệt một chi kiến 。đãn tự dĩ định quán nhị môn dĩ trì tâm cấu thân biên kiến tạ trí cảnh tướng ứng nhược/nhã dĩ chánh kiến 。hà xuất hà một hà thành hà hoại hà nhiễm hà tịnh 。nhược/nhã đắc tự tâm như thị bình đẳng bất nhiễm tịnh giả thị Phật xuất hưng kế ngã ngã sở giả 。thị thân biên nhị kiến điên đảo nghi hoặc giả 。sở vị tứ đảo vô thường kế thường vô ngã kế ngã phi lạc/nhạc kế lạc/nhạc bất tịnh kế tịnh 。tà kiến giả 。sở vị bát tà 。tà niệm tà mạng tà tư tà tinh tấn tà định tà ngữ tà nghiệp tà tuệ 。kết phược giả 。lục xứ kết phược nhãn nhĩ tị thiệt thân ý dĩ hạ thuyết nhất bách cá chướng môn dữ bách vạn chướng môn vi thủ 。dĩ phòng tu đạo giả 。ư tha Bồ Tát khởi nhất niệm sân tâm 。như Kinh tự cụ 。như hữu tu đạo giả Đại tu thận chi 。như thượng tu đạo sang thủy phát tâm 。duy lự vong tưởng tận kỳ đạo nãi hội 。Tình tại tưởng tồn 。ngã kiến cầu đạo chung bất tướng ứng 。tu y trí nhân tự tồi kiêu mạn 。kính tâm triệt đáo 。phương dĩ định quán nhị môn 。quyết trạch thượng nhị giới Thiền 。Thanh văn ngoại đạo cập quyền giáo Bồ Tát sở tu định tuệ nhất nhất tu tri 。phương thức chánh pháp 。phương thủy tâm vô tà 。chánh cầu sái biệt trí môn 。dĩ đại nguyện lực trường/trưởng đại từ bi 。thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。như tác tặc tâm cầu Pháp 。bất thiện điều tâm ngạo mạn tâm tăng 。ư tha Bồ Tát khởi nhất niệm sân hận 。đương nhập bách vạn chướng môn 。như Kinh cụ minh 。tác ác Thần ác quỷ đẳng nạn/nan 。dĩ đắc nhất phân cầu đạo chi tâm 。trợ thành thế lực nộ bất khả đương 。chư hữu phát tâm giả 。đương tu phòng chi như pháp khiêm kính nhất tâm chí cầu 。diệc khả thường tu tụng trì thử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm dĩ phòng tam nghiệp lệnh sử ưng chân 。như Kinh vân 。tri nhất thiết chúng sanh tâm hành trí giả 。thử danh tha tâm trí 。dĩ tự vô tâm tự tha chướng tuyệt 。tức tự tâm dữ nhất thiết chúng sanh tâm nhất thể vô nhị 。dĩ thử năng tri nhất thiết chúng sanh tâm cố 。dĩ tự tâm chúng sanh tâm vô nhị cố 。nãi chí tri nhất thiết Phật Pháp thâm mật lý thú trí diệc nhĩ 。dĩ tự tâm vô tự tha tâm cố 。tức thánh phàm nhất lý đồng thể 。thánh phàm nhất lý đồng thể tức thánh phàm tâm Pháp tất tri cố 。dĩ thánh phàm tâm nhất lý cố 。tức thân vô nội ngoại chư kiến vô nội ngoại kiến cố 。tức vô biên thế giới hư không giới bình đẳng 。tự tâm dữ hư không giới bình đẳng 。tức vô Đại tiểu viễn cận trung gian 。ký tự tâm vô Đại tiểu viễn cận trung gian 。tức trí hằng biến mãn thập phương thế giới nhi vô vãng lai 。ký trí hằng biến mãn thập phương thế giới nhi vô vãng lai 。tức năng tùy căn đối hiện sắc thân tự tại 。ký năng tùy căn hiện sắc thân tự tại 。tức ưng căn thuyết pháp tự tại 。ký năng ưng căn thuyết pháp tự tại tức nhất thân đa thân tướng nhập tự tại 。dĩ hạ chư tự tại Pháp giai như thị tu hành 。dĩ Thiền định trí tuệ lực tánh tự dung thông 。phi sanh diệt vọng tưởng sở tri 。như thị tự vô tâm vô tư vô vọng tưởng chi chánh trí tánh 。tự biến chu nhi vô vãng lai tùy thời tùy căn 。vi giáo hóa nhất thiết chúng sanh cố 。hiện tác nhất thiết đẳng chúng sanh chi sự nghiệp 。giai vô tác giả vô hữu xứ sở 。nhâm tánh trí dụng cố 。như hưởng ưng thanh vô hữu xứ sở tác giả cố 。phi vãng lai cố 。dĩ hạ giai chuẩn thử trí tri chi tu chi 。như địa động hưng cung/cúng hữu tam nghĩa 。nhất pháp uy cảm dã 。nhị chư Bồ-tát văn Pháp dịch duyệt 。tam như Kinh vân 。Pháp như thị cố Kinh vân trì thử pháp giả thiểu tác công lực tật đắc Bồ-đề giả 。nhất niệm vô tư vô y trí hiện tức Bồ-đề dã 。như thập phương các quá/qua thập bất khả thuyết thế giới Phật sát vi trần số thế giới ngoại hữu thập Phật sát vi trần số Bồ-Tát Ma-ha-tát lai nghệ thử độ sung mãn thập phương giả 。thử tức thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。cố thán ngôn Thiện tai thiện tai giả 。thán giáo pháp nạn/nan ngộ 。cố Phật tử nãi năng thuyết thử chư Phật Như Lai tối đại thệ nguyện thọ kí thậm thâm Pháp giả 。minh Phổ Hiền hạnh nguyện thị lý trí đại bi viên mãn pháp quả hạnh/hành/hàng dĩ chung cố 。dĩ quả chung thị Phật thọ kí thậm thâm Pháp cố 。minh Pháp thân trí thân đại bi chi hạnh/hành/hàng trần trần chi nội cụ Phật Phổ Hiền vô tận hạnh/hành/hàng cố hiệu viết thậm thâm Pháp Phật tử ngã đẳng nhất thiết đồng danh Phổ Hiền giả 。minh Pháp hành vô nhị 。dĩ thử danh đồng 。các tùng phổ thắng thế giới phổ tràng tự tại Như Lai sở lai giả 。xứ/xử đạo khiêm hòa danh vi phổ thắng thế giới 。năng phá tự tha kiêu mạn cập chư phiền não 。hiệu chi vi tràng tràng giả 。minh tâm bất tùy cảnh động lý trí 。bi hạnh/hành/hàng trọng trọng biến chu cố 。danh vi phổ thắng tràng 。tuy xứ/xử sanh tử bất dữ nhiễm 。câu danh vi tự tại 。thử Phật thế giới hiệu thị tùy hạnh/hành/hàng nhân quả chi danh 。lai nghệ thử độ giả 。minh thăng vị cực chí thử pháp dã 。dĩ Phật thần lực cố 。ư nhất thiết xứ/xử diễn thuyết thử pháp giả 。tiền minh thân nghiệp hạnh/hành/hàng châu thử minh ngữ nghiệp biến chu dĩ hạ như văn khả kiến 。như Kinh dục khai thị Bồ Tát hạnh giả 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị 。dục thuyết Như Lai Bồ-đề giới giả 。Pháp thân Vô tánh căn bổn trí thị 。dục thuyết đại nguyện giới giả 。thị Phổ Hiền phát hưng đại bi nguyện giả thị dục thuyết nhất thiết thế giới kiếp số giả 。như thượng văn trung nhất kiếp nhập nhất thiết kiếp 。nhất thiết kiếp nhập nhất kiếp 。nhất niệm nhập nhất thiết kiếp giả thị dục minh Như Lai xuất thế công bất đường quyên giả 。minh ưng căn bất thất thời 。dục minh sở chủng thiện căn tất hoạch quả báo giả 。minh Phật Bồ-tát ưng căn chúng sanh hoạch ích 。dục minh đại uy đức Bồ Tát vi nhất thiết chúng sanh hiện hình thuyết pháp giả 。minh lý trí biến chu vô vãng lai nhi đối hiện sắc thân tùy căn thọ/thụ Pháp 。dĩ thượng thập sự Pháp 。giai dĩ hạ tụng trung nhất nhất cụ minh 。thử nhất đoạn tụng hữu nhất bách nhị thập nhất hạnh/hành/hàng 。tịnh nhất thời phổ tụng tiền thập pháp 。minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chung nhân quả lý trí bi nguyện giai viên cố 。như hạ tụng trung tự minh 。 如來出現品第三十七 Như Lai xuất hiện phẩm đệ tam thập thất 將釋此品。約立四門。一釋品名目。二釋品來意。三釋如來放光加文殊普賢所由。四隨文釋義。 tướng thích thử phẩm 。ước lập tứ môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích Như Lai phóng quang gia Văn Thù Phổ Hiền sở do 。tứ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。何故名為如來出現品者。為從第二會普光明殿說十信心以不動智佛為初信首。次無礙智佛等餘九佛是十信中進修。又明一智中具十種智故。隨行立名。從十信中。信進修行不離根本智不動智體。起大悲願行。修差別智成大慈悲。至此位滿。名為如來出現品。明前初會菩提場中出現始成正覺者。是毘盧遮那佛出現。此品中出。現是菩薩進修五位行解智悲位滿出現故。故名出現品。亦如善財見德生童子有德童女。表智悲二行滿故。便見慈氏如來。是表如來出現義。是故如來以光加此二人問答說如來出現之門。文殊表現根本智。普賢是差別智。成就饒益眾生之門。 nhất thích phẩm danh mục giả 。hà cố danh vi Như Lai xuất hiện phẩm giả 。vi tùng đệ nhị hội phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm dĩ ất động trí Phật vi sơ tín thủ 。thứ vô ngại trí Phật đẳng dư cửu Phật thị thập tín trung tiến/tấn tu 。hựu minh nhất trí trung cụ thập chủng trí cố 。tùy hạnh/hành/hàng lập danh 。tùng thập tín trung 。tín tiến/tấn tu hành bất ly căn bổn trí bất động trí thể 。khởi đại bi nguyện hạnh/hành/hàng 。tu sái biệt trí thành đại từ bi 。chí thử vị mãn 。danh vi Như Lai xuất hiện phẩm 。minh tiền sơ hội Bồ-đề trường trung xuất hiện thủy thành chánh giác giả 。thị Tỳ Lô Giá Na Phật xuất hiện 。thử phẩm trung xuất 。hiện thị Bồ Tát tiến/tấn tu ngũ vị hạnh/hành/hàng giải trí bi vị mãn xuất hiện cố 。cố danh xuất hiện phẩm 。diệc như Thiện Tài kiến đức sanh Đồng tử hữu đức đồng nữ 。biểu trí bi nhị hạnh/hành/hàng mãn cố 。tiện kiến từ thị Như Lai 。thị biểu Như Lai xuất hiện nghĩa 。thị cố Như Lai dĩ quang gia thử nhị nhân vấn đáp thuyết Như Lai xuất hiện chi môn 。Văn Thù biểu hiện căn bổn trí 。Phổ Hiền thị sái biệt trí 。thành tựu nhiêu ích chúng sanh chi môn 。 二釋品來意者。前明五位中文殊普賢及佛果三法已周。此明佛果行圓滿故。此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền minh ngũ vị trung Văn Thù Phổ Hiền cập Phật quả tam Pháp dĩ châu 。thử minh Phật quả hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。thử phẩm tu lai 。 三釋如來放光加文殊普賢所由者。明如來眉間光是佛中道。佛果智光以灌文殊之頂者。明佛果智德高勝為令文殊起問佛果之門。如來放口中光灌普賢口者。明普賢是差別智滿欲令說法故。 tam thích Như Lai phóng quang gia Văn Thù Phổ Hiền sở do giả 。minh Như Lai my gian quang thị Phật trung đạo 。Phật quả trí quang dĩ quán Văn Thù chi đảnh/đính giả 。minh Phật quả trí đức cao thắng vi lệnh Văn Thù khởi vấn Phật quả chi môn 。Như Lai phóng khẩu trung quang quán Phổ Hiền khẩu giả 。minh Phổ Hiền thị sái biệt trí mãn dục lệnh thuyết Pháp cố 。 問曰。何故如來不自說此品。所以放光加此文殊普賢二人。 vấn viết 。hà cố Như Lai bất tự thuyết thử phẩm 。sở dĩ phóng quang gia thử Văn Thù Phổ Hiền nhị nhân 。 答曰。以表法故。令後學者易解故。非是如來不自能說。 đáp viết 。dĩ biểu Pháp cố 。lệnh hậu học giả dịch giải cố 。phi thị Như Lai bất tự năng thuyết 。 問曰。何為表法。 vấn viết 。hà vi biểu Pháp 。 答曰。為明文殊是佛法身現根本智者。普賢是佛昇進修行差別智者。明至此位根本智及差別智齊滿周圓。方始名為如來出現。表以法身自性白淨無垢中能現自體無依明淨本智。問差別智自說自己修行行解之心。與古今諸佛合其智德。方是自己所行覺行圓滿佛故。是故如來放光加之。成法則故。明一切菩薩果滿功終。法皆如是。佛所放光許至佛位故。法非謬故。表明如是法身本智差別智利生萬行齊備周圓。方是自己如來出現。表文殊是現根本智者。普賢是說法者佛是果也。思之可見。大意明文殊普賢是成就佛果理智行門。還令說佛出現之法。佛是根本智。自體無言。凡是有言皆是差別智。初會菩提場中毘盧遮那佛出現故。明初會菩提場非是毘盧遮那如來放光成法與初發心修行者為樣式故。明表法身根本智與差別智利生行周圓滿故。故令此二人說自佛與古佛出興恰相似故。如是文殊普賢是古今諸佛之共法。若初發心者。從初發信心已來。皆悉遊履此之文殊普賢二行。至此方滿故。如是進修皆不離初信中不動智佛十智之體故。以明時不動智不動行不動能遍遊十方不動一入多不動多入一不動小入大不動。大入小乃至如經所明。為達身心理智無性無依。情識繫亡法會常爾故。以此五位昇進。或昇天表法。或身遍十方終成不離普光明殿本智之體一剎那際。是故此自果已終之法。還不離說信心之處普光明殿說。還如善財至慈氏如來還見文殊。信心初發入普賢身相似。恐後學者迷法。一一以善財將行表之。令易解故。大意依此可知。又約此一部之經有三終因果二種常道。一從初菩提場至毘盧遮那品。有六品經。至毘盧遮那品是佛自分五位中因果。即以十普賢海月光大明菩薩通神天等五十眾是。二發信心菩薩五位通信心即六位因果者。從第二會於普光明殿說佛名號品已下。至第八會普光明殿如來出現品。有三十二品經。明菩薩發心因果一終。此三十二品中。第三禪佛花三昧品未來。是此修行中加行之次第。三自文殊師利。至大塔廟。說普照法界修多羅門。化善財令南求五十三勝友。明以行勸修五位一終之因果。為表但說教由。恐在行還迷。以置善財是發心能行行者。五十三善知識是已行行之人。一一求學昇。進與後發菩提心者。作五位昇進之樣。令不迷其行故。其中意至文方釋。二種常道者。如法界品離世間品。於出離道常利眾生。恒真法界非虛妄也。是常道佛果故。恒離世間利生無求自利。是佛常道之普賢行也。是明此經三終因果二種常道。如第二會至第八會中。如來出現品。是明發心菩薩昇進五位一終付囑流通。總在此品。明此品是五位昇進果圓之末也。有人於法界品終覓付囑流通。此為未得經之意趣。以法界品總該一部教體及以三世古今無本末時分寂用之大體。非是安立加行置因果所為。但以引接。菩薩發心乘法界乘。引接迷徒至此如來出現品。以明經五位加行進修功。就處方說流通付囑故。若論根本法界性自不迷。性自不悟。無出無沒。不成不壞。無流無通也。此付囑流通意。從凡夫未悟。令加行功終處說故。非在法界品後也。如法界品。直論一切諸佛功終之果。是自流通不須付囑。如法界品中如來師子座暨于法界無有邊涯。此明果極也。如此如來出現品明信心者。五位加行功終之力。方始純實。創登功畢二行圓周。便說付囑流通。明果初滿故。方入常道法界。非古今始末之量也。流通此法名曰流通。即法界品。是為自以法界功滿。常以法界勸眾生。以方便行倣而學之。名為付囑流通。方便行者。即五位中方法是也。則諸波羅蜜四攝四無量三十七品大願大智大悲等是。一切諸佛法皆如是方能成也。 đáp viết 。vi minh Văn Thù thị Phật Pháp thân hiện căn bổn trí giả 。Phổ Hiền thị Phật thăng tiến tu hành sái biệt trí giả 。minh chí thử vị căn bổn trí cập sái biệt trí tề mãn châu viên 。phương thủy danh vi Như Lai xuất hiện 。biểu dĩ Pháp thân tự tánh bạch tịnh vô cấu trung năng hiện tự thể vô y minh tịnh bản trí 。vấn sái biệt trí tự thuyết tự kỷ tu hành hạnh/hành/hàng giải chi tâm 。dữ cổ kim chư Phật hợp kỳ trí đức 。phương thị tự kỷ sở hạnh giác hạnh/hành/hàng viên mãn Phật cố 。thị cố Như Lai phóng quang gia chi 。thành Pháp tức cố 。minh nhất thiết Bồ Tát quả mãn công chung 。Pháp giai như thị 。Phật sở phóng quang hứa chí Phật vị cố 。Pháp phi mậu cố 。biểu minh như thị pháp thân bản trí sái biệt trí lợi sanh vạn hạnh/hành/hàng tề bị châu viên 。phương thị tự kỷ Như Lai xuất hiện 。biểu Văn Thù thị hiện căn bổn trí giả 。Phổ Hiền thị thuyết pháp giả Phật thị quả dã 。tư chi khả kiến 。đại ý minh Văn Thù Phổ Hiền thị thành tựu Phật quả lý trí hành môn 。hoàn lệnh thuyết Phật xuất hiện chi Pháp 。Phật thị căn bổn trí 。tự thể vô ngôn 。phàm thị hữu ngôn giai thị sái biệt trí 。sơ hội Bồ-đề trường trung Tỳ Lô Giá Na Phật xuất hiện cố 。minh sơ hội Bồ-đề trường phi thị Tỳ Lô Giá Na Như Lai phóng quang thành Pháp dữ sơ phát tâm tu hành giả vi dạng thức cố 。minh biểu Pháp thân căn bổn trí dữ sái biệt trí lợi sanh hạnh/hành/hàng châu viên mãn cố 。cố lệnh thử nhị nhân thuyết tự Phật dữ cổ Phật xuất hưng kháp tương tự cố 。như thị Văn Thù Phổ Hiền thị cổ kim chư Phật chi cộng pháp 。nhược/nhã sơ phát tâm giả 。tòng sơ phát tín tâm dĩ lai 。giai tất du lý thử chi Văn Thù Phổ Hiền nhị hạnh/hành/hàng 。chí thử phương mãn cố 。như thị tiến/tấn tu giai bất ly sơ tín trung bất động trí Phật thập trí chi thể cố 。dĩ minh thời bất động trí bất động hạnh/hành/hàng bất động năng biến du thập phương bất động nhất nhập đa bất động đa nhập nhất bất động tiểu nhập Đại bất động 。Đại nhập tiểu nãi chí như Kinh sở minh 。vi đạt thân tâm lý trí Vô tánh vô y 。Tình thức hệ vong pháp hội thường nhĩ cố 。dĩ thử ngũ vị thăng tiến 。hoặc thăng thiên biểu Pháp 。hoặc thân biến thập phương chung thành bất ly phổ quang minh điện bản trí chi thể nhất sát-na tế 。thị cố thử tự quả dĩ chung chi Pháp 。hoàn bất ly thuyết tín tâm chi xứ/xử phổ quang minh điện thuyết 。hoàn như Thiện Tài chí từ thị Như Lai hoàn kiến Văn Thù 。tín tâm sơ phát nhập Phổ Hiền thân tương tự 。khủng hậu học giả mê Pháp 。nhất nhất dĩ Thiện Tài tướng hạnh/hành/hàng biểu chi 。lệnh dịch giải cố 。đại ý y thử khả tri 。hựu ước thử nhất bộ chi Kinh hữu tam chung nhân quả nhị chủng thường đạo 。nhất tòng sơ Bồ-đề trường chí Tỳ Lô Giá Na phẩm 。hữu lục phẩm Kinh 。chí Tỳ Lô Giá Na phẩm thị Phật tự phần ngũ vị trung nhân quả 。tức dĩ thập Phổ Hiền hải nguyệt quang Đại Minh Bồ Tát thông Thần Thiên đẳng ngũ thập chúng thị 。nhị phát tín tâm Bồ Tát ngũ vị thông tín tâm tức lục vị nhân quả giả 。tùng đệ nhị hội ư phổ quang minh điện thuyết Phật danh hiệu phẩm dĩ hạ 。chí đệ bát hội phổ quang minh điện Như Lai xuất hiện phẩm 。hữu tam thập nhị phẩm Kinh 。minh Bồ Tát phát tâm nhân quả nhất chung 。thử tam thập nhị phẩm trung 。đệ tam Thiền Phật hoa tam muội phẩm vị lai 。thị thử tu hành trung gia hạnh/hành/hàng chi thứ đệ 。tam tự Văn-thù-sư-lợi 。chí Đại tháp miếu 。thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn 。hóa Thiện Tài lệnh Nam cầu ngũ thập tam Thắng hữu 。minh dĩ hạnh/hành/hàng khuyến tu ngũ vị nhất chung chi nhân quả 。vi biểu đãn thuyết giáo do 。khủng tại hạnh/hành/hàng hoàn mê 。dĩ trí Thiện Tài thị phát tâm năng hạnh/hành/hàng hành giả 。ngũ thập tam thiện tri thức thị dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi nhân 。nhất nhất cầu học thăng 。tiến/tấn dữ hậu phát Bồ-đề tâm giả 。tác ngũ vị thăng tiến chi dạng 。lệnh bất mê kỳ hạnh/hành/hàng cố 。kỳ trung ý chí văn phương thích 。nhị chủng thường đạo giả 。như Pháp giới phẩm ly thế gian phẩm 。ư xuất ly đạo thường lợi chúng sanh 。hằng chân Pháp giới phi hư vọng dã 。thị thường đạo Phật quả cố 。hằng ly thế gian lợi sanh vô cầu tự lợi 。thị Phật thường đạo chi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。thị minh thử Kinh tam chung nhân quả nhị chủng thường đạo 。như đệ nhị hội chí đệ bát hội trung 。Như Lai xuất hiện phẩm 。thị minh phát tâm Bồ-tát thăng tiến ngũ vị nhất chung phó chúc lưu thông 。tổng tại thử phẩm 。minh thử phẩm thị ngũ vị thăng tiến quả viên chi mạt dã 。hữu nhân ư Pháp giới phẩm chung mịch phó chúc lưu thông 。thử vi vị đắc Kinh chi ý thú 。dĩ Pháp giới phẩm tổng cai nhất bộ giáo thể cập dĩ tam thế cổ kim vô bản mạt thời phần tịch dụng chi Đại thể 。phi thị an lập gia hạnh/hành/hàng trí nhân quả sở vi 。đãn dĩ dẫn tiếp 。Bồ Tát phát tâm thừa Pháp giới thừa 。dẫn tiếp mê đồ chí thử như lai xuất hiện phẩm 。dĩ minh Kinh ngũ vị gia hạnh/hành/hàng tiến/tấn tu công 。tựu xứ/xử phương thuyết lưu thông phó chúc cố 。nhược/nhã luận căn bản pháp giới tánh tự bất mê 。tánh tự bất ngộ 。vô xuất vô một 。bất thành bất hoại 。vô lưu vô thông dã 。thử phó chúc lưu thông ý 。tùng phàm phu vị ngộ 。lệnh gia hạnh/hành/hàng công chung xứ/xử thuyết cố 。phi tại Pháp giới phẩm hậu dã 。như Pháp giới phẩm 。trực luận nhất thiết chư Phật công chung chi quả 。thị tự lưu thông bất tu phó chúc 。như Pháp giới phẩm trung Như Lai sư tử tọa kỵ vu Pháp giới vô hữu biên nhai 。thử minh quả cực dã 。như thử như lai xuất hiện phẩm minh tín tâm giả 。ngũ vị gia hạnh/hành/hàng công chung chi lực 。phương thủy thuần thật 。sang đăng công tất nhị hạnh/hành/hàng viên châu 。tiện thuyết phó chúc lưu thông 。minh quả sơ mãn cố 。phương nhập thường đạo Pháp giới 。phi cổ kim thủy mạt chi lượng dã 。lưu thông thử pháp danh viết lưu thông 。tức Pháp giới phẩm 。thị vi tự dĩ Pháp giới công mãn 。thường dĩ Pháp giới khuyến chúng sanh 。dĩ phương tiện hạnh/hành/hàng phỏng nhi học chi 。danh vi phó chúc lưu thông 。phương tiện hành giả 。tức ngũ vị trung phương Pháp thị dã 。tức chư Ba-la-mật tứ nhiếp tứ vô lượng tam thập thất phẩm đại nguyện đại trí đại bi đẳng thị 。nhất thiết chư Phật Pháp giai như thị phương năng thành dã 。 四隨文釋義者。於此一品之中長科兩段。 tứ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm chi trung trường/trưởng khoa lượng (lưỡng) đoạn 。 第一從初爾時世尊已下至佛子如是無量阿僧祇法門圓滿成於如來。於中并頌有一百三行經明如來放光加文殊普賢令說如來出現分。 đệ nhất tòng sơ nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí Phật tử như thị vô lượng a-tăng-kì Pháp môn viên mãn thành ư Như Lai 。ư trung tinh tụng hữu nhất bách tam hành Kinh minh Như Lai phóng quang gia Văn Thù Phổ Hiền lệnh thuyết Như Lai xuất hiện phần 。 第二佛子譬如三千大千世界已下有十段經。普賢菩薩說如來出現身境界及所行行十事之法分。於此兩段。長科中從初第一段中分為五段。 đệ nhị Phật tử thí như tam thiên đại thiên thế giới dĩ hạ hữu thập đoạn Kinh 。Phổ Hiền Bồ Tát thuyết Như Lai xuất hiện thân cảnh giới cập sở hạnh hạnh/hành/hàng thập sự chi Pháp phần 。ư thử lượng (lưỡng) đoạn 。trường/trưởng khoa trung tòng sơ đệ nhất đoạn trung phần vi ngũ đoạn 。 第一從初爾時世尊從眉間放白毫相光已下至而說頌言有十二行半經。明佛放光灌文殊頂令問法分。 đệ nhất tòng sơ nhĩ thời Thế Tôn tùng my gian phóng bạch hào tướng quang dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Phật phóng quang quán Văn Thù đảnh/đính lệnh vấn Pháp phần 。 第二二十行頌。明文殊師利菩薩稱歎如來德及放光加持之意請問誰堪演說佛境界分。 đệ nhị nhị thập hành tụng 。minh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát xưng thán Như Lai đức cập phóng quang gia trì chi ý thỉnh vấn thùy kham diễn thuyết Phật cảnh giới phần 。 第三爾時如來即於口中放大光明已下至頌有三十五行經。明如來放光入普賢口令文殊知問法所在并舉問如來出現十法分。 đệ tam nhĩ thời Như Lai tức ư khẩu trung phóng đại quang minh dĩ hạ chí tụng hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai phóng quang nhập Phổ Hiền khẩu lệnh Văn Thù tri vấn Pháp sở tại tinh cử vấn Như Lai xuất hiện thập pháp phần 。 第四二十行頌。明文殊師利菩薩重頌請說如來出現十法分。 đệ tứ nhị thập hành tụng 。minh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát trọng tụng thỉnh thuyết Như Lai xuất hiện thập pháp phần 。 第五爾時普賢菩薩摩訶薩已下至佛子如是無量阿僧祇法門圓滿成於如來。明普賢告眾如來出現有十無量百千阿僧祇事而得成就分。已上五段是佛光加文殊普賢令相問答說佛出現分。光加之意前已敘竟。大意表法中。明昇進修行法身根本智差別智慈悲行十方圓終處名為如來出現故。放光加令文殊普賢二人明理智體用參徹是如來出現。明文殊是十方一切諸佛之法身妙理現根本智慧之門。普賢是十方一切諸佛差別智萬行大悲之門。今明五位進修至此位二法圓滿名自佛出現故。放眉間光灌文殊頂。令問自佛果極至頂法門。放口中光。是說教之光。令說自己佛果極至頂差別萬行智悲十方圓滿法故。以此二人表法令學者易解故。非是如來自不能說。又表根本智非言所及也。此一品經。表明法身根本智差別智悲行圓滿故。十地十一地已前加行此位真俗二法功終。其義如文自明。 đệ ngũ nhĩ thời Phổ Hiền Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí Phật tử như thị vô lượng a-tăng-kì Pháp môn viên mãn thành ư Như Lai 。minh Phổ Hiền cáo chúng Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng bách thiên a-tăng-kì sự nhi đắc thành tựu phần 。dĩ thượng ngũ đoạn thị Phật quang gia Văn Thù Phổ Hiền lệnh tướng vấn đáp thuyết Phật xuất hiện phần 。quang gia chi ý tiền dĩ tự cánh 。đại ý biểu Pháp trung 。minh thăng tiến tu hành Pháp thân căn bổn trí sái biệt trí từ bi hạnh/hành/hàng thập phương viên chung xứ/xử danh vi Như Lai xuất hiện cố 。phóng quang gia lệnh Văn Thù Phổ Hiền nhị nhân minh lý trí thể dụng tham triệt thị Như Lai xuất hiện 。minh Văn Thù thị thập phương nhất thiết chư Phật chi Pháp thân diệu lý hiện căn bổn trí tuệ chi môn 。Phổ Hiền thị thập phương nhất thiết chư Phật sái biệt trí vạn hạnh/hành/hàng đại bi chi môn 。kim minh ngũ vị tiến/tấn tu chí thử vị nhị Pháp viên mãn danh tự Phật xuất hiện cố 。phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính 。lệnh vấn tự Phật quả cực chí đảnh/đính Pháp môn 。phóng khẩu trung quang 。thị thuyết giáo chi quang 。lệnh thuyết tự kỷ Phật quả cực chí đảnh/đính sái biệt vạn hạnh/hành/hàng trí bi thập phương viên mãn Pháp cố 。dĩ thử nhị nhân biểu Pháp lệnh học giả dịch giải cố 。phi thị Như Lai tự bất năng thuyết 。hựu biểu căn bổn trí phi ngôn sở cập dã 。thử nhất phẩm Kinh 。biểu minh Pháp thân căn bổn trí sái biệt trí bi hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。Thập Địa thập nhất địa dĩ tiền gia hạnh/hành/hàng thử vị chân tục nhị Pháp công chung 。kỳ nghĩa như văn tự minh 。 第二於長科第二段中演說如來十種出現門中有十段經文。說如來出現有十百千阿僧祇事。其十者。一明如來十無量出現。二明如來出現有十無量身。三明如來出現有十無量音聲。四明如來出現有十無量心。五明如來出現有十無量境界。六明如來出現有十無量所行之行。七明如來出現有十無量成正覺。八明如來出現有十無量轉法輪。九明如來出現有十無量入涅槃。十明如來出現有十無量見聞親近。 đệ nhị ư trường/trưởng khoa đệ nhị đoạn trung diễn thuyết Như Lai thập chủng xuất hiện môn trung hữu thập đoạn Kinh văn 。thuyết Như Lai xuất hiện hữu thập bách thiên a-tăng-kì sự 。kỳ thập giả 。nhất minh Như Lai thập vô lượng xuất hiện 。nhị minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng thân 。tam minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng âm thanh 。tứ minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng tâm 。ngũ minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng cảnh giới 。lục minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。thất minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng thành chánh giác 。bát minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng chuyển pháp luân 。cửu minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng nhập Niết Bàn 。thập minh Như Lai xuất hiện hữu thập vô lượng kiến văn thân cận 。 新華嚴經論卷第三十一 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập nhất 新華嚴經論卷第三十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập nhị 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 如是已上如來出現十無量法。一一法皆有十喻。如經具明。如佉陀羅山者。是木名。尼民陀羅此云持邊山。目真隣陀山。此云解脫。此是解脫龍所居處。優波尼沙陀分。前已釋訖。或牟薩羅。此云紫色寶。如是已上都有百喻如來出現身心智慧十無量事境界。皆是非喻為喻略示少分。是心智路絕。任不思議無性無作。任無限自在之功用故。非言量譬喻所表及故。如此品付囑流通中。此法門不入餘眾生手者。樂學小乘三乘聲聞緣覺。樂空無我。願生淨土者。是餘眾生以未迴心住變易生死。是餘眾生故。若有大心凡夫及三乘有迴心者。佛所付囑。名曰流通。設令於此法聖位菩薩自所演說無凡夫樂學。不名付囑。不名流通。明此經付囑凡夫及三乘有迴心者。令使樂學。學已悟入。名曰流通。不付囑已生佛家入位十地已去菩薩。若論十地已去入佛境界菩薩。十方此土數分難量。如來何須慮恐無人信樂無人流通。是故當知付大心凡夫及三乘迴心者。令其悟入。名曰付囑流通。不付囑十地已去大菩薩等。經意唯為趣向乘不思議乘菩薩說此法門。明趣向二乘凡夫迴心悟入法界乘乘不思議乘十信十住令其昇進故。又舉輪王太子具足王相者。王命終後所有七寶不散滅喻。便以此子能治王正位故。若無此子王命終後此諸寶等於七日中悉皆散滅。佛子。此經珍寶。亦復如是。不入一切餘眾生手。唯除如來法王真子。生如來家。種如來相。諸善根者。若無此等佛之真子。如是法門不久散滅。明知但令凡夫發心悟入不付囑十地已去諸菩薩故。若論入地已去諸菩薩先得道者。數若世界海微塵猶尚未比。何慮無人流通。意明設有聖者常說。無凡夫樂修悟入其法自滅言無凡夫修行言滅法無生滅。經云。唯除如來法王真子生如來家種如來相諸善根者。明如來以解脫智慧為家。如一念無念身心諸見已亡。便生如來無性妙理正智慧家故。名十住中初發心住。為初生佛家。四地得三界法盡。亦名初生佛家。八地得一分無功用現前。亦名初生如來無生忍家。如前已說。種如來相諸善根者。如來見一切法無性為性。無相為相。不壞相而無相。明智境相自真故。名種如來相。明自心智境界非生住滅。是如來相。明自心智慧等一切諸佛及以一切眾生智慧。皆一性無性一相無相。無表裏中間。如虛空界能隨眾生性欲樂現如影隨身。生無來處。滅無去處。達心境如幻是如來相。達如斯法者。是生在佛家。種如來相諸善根者種者。明有修學如來如是真智慧種故。如是凡夫聞此法已。修學如來如是真智慧種名為佛種不斷。名曰付囑流通。是故當知此教不付囑已入位得道菩薩故。經云。設有菩薩於無量百千那由他劫行六波羅蜜修集種種菩提分法。若未聞此如來不思議大威德法門。或時聞已不信不解不順不入不得名為真實菩薩。以不能生如來家故。如是菩薩即是權教中。觀空無我。但欣出世。雖修六波羅蜜厭苦發心樂求淨土。非是達自無明是根本如來智故。此菩薩修於淨行。觀空無我。厭苦發心。取捨全在。二見恒存。非如此教依智發心達自心境本不思議無欣厭心無淨穢障故。眾生境界是如來境界。眾生心是如來心。一如此品所說。說此品時其地六種十八相動說普賢行品直言六種震動者。為明直言行體。此品乃明法身理智并普賢行悲智圓滿舉十方國動故乃至興供亦圓滿云十方各過八十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界外各有八十不可說百千億那由他佛剎微塵數如來同名普賢皆現其身而來作證稱歎等事。皆舉八十為量。佛號同名普賢者。明以八聖道是佛所行。以所行之行以立佛名號故。此明八聖道覺行齊圓遍十方故。故以八十不可說那由他佛剎微塵數佛同號普賢。此覺行圓滿。以八聖行為體。此會中十方佛剎微塵數菩薩摩訶薩得一切神通三昧皆得一生之記者。明既自己修行行果。此是所化之眾故。亦乃一生得記。一生者。不見三世生故。名為一生義也。此乃總攝凡聖元一體相無別異性。以一剎那生入此位者。名為一生。更不見三世生性故。實法如是。餘見皆非。又佛剎微塵數眾生發阿耨多羅三藐三菩提心我亦與受記於當來世經不可說佛剎微塵數劫皆得成佛同號殊勝境界者。明以一剎那中方便三昧顯正智慧海現前時無邊劫迷一時頓滅心境解脫名為佛殊勝境界。非如情繫有如許塵劫次第積修作此解者徒生想慮。未有成佛之期。真法中未曾如是。已下明此四天下所度眾生廣多。總結十方同此。已下過十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界外各有十不可說百千億那由他佛剎微塵數菩薩皆來詣於此充滿十方者。明普賢行遍周同來作證普賢之法。故云我等一切皆名普賢各從普光明世界普幢自在佛所來者。明皆從法身根本性自清淨普光明智名之普幢。從此智上起等法界虛空界等眾生數差別行。行普賢行故。言從普光明世界普幢佛所來故。餘義如經具明。此皆約根本智作世界。約差別智作普賢。總合會覺行慈悲圓滿。表明此品之法門如是故。為以明如來根本智中行普賢差別智故號佛為普賢佛故。總是表以佛智作諸行故。以八聖道十波羅蜜不離根本智遍一切行故。故舉之為數。云八十不可說那由他佛剎微塵。總是表法也。此教為大心者說。非劣解者妄作穿鑿所知。須深達本末前後經文隨位差降總別同異之意。此品是自己進修經過五位已終理智萬行大悲圓滿之畢也。是自己如來出現處世利生無著之門。此品如大海。五位加行河歸流廣大之極。此品如須彌山。諸寶山王高莫過也。此品如大地。大悲育載一切含生故。此品如虛空。法身智身法界充滿故。如圓淨摩尼寶鏡其量遍周十方一切世界色像咸現其中無礙顯現。此如來出現法門。亦復以法身妙理無色無形普光明根本清淨大圓明智鏡。普現十方一切眾生業普賢行海諸佛身土。咸處其中無不自在。是故有發菩提心者。當信自心及一切眾生心。總有如是如來智德自在。當知不久還同佛身。自信有故如此品云。量等三千大千世界經卷內在一微塵中一切微塵亦復如是者。意令信知一切微細眾生。皆有如來四智經卷之海。云破彼微塵出經卷者。明菩薩自得此已及見一切眾生皆等有之。及以方便智居生死海中。起等眾生數身行方便。引之令心開悟。達自智境如佛不異。故云破此微塵出此經卷。如經云。如大海水潛流四天下地八十億小洲有穿鑿者。無不得水。喻明一切眾生有自觀察力無有不得如來智慧大海心水故。又經云菩薩摩訶薩應知自心念念常有佛成正覺。為明諸佛如來不異此心成正覺故。又下文云一切眾生心亦復如是。悉有如來成正覺。此明凡聖心自體清淨無異。但有迷悟不隔分毫。但一念妄念不生。得心境蕩然性自無生無得無證。即成正覺故。便以此法廣利眾生。是普賢行故。無心性理妙慧。簡擇一乘三乘人天因果惡道業報。名為文殊。隨差別智同行。知根利生無有休息。名為普賢。以大悲救護一切眾生。名為觀音。以此三心一時修學。名毘盧遮那。慣習心成。名為自在。無法不明。名為無礙智。隨根應普遍十方性無往來。名曰神通修之在初。慣習總得妄生多劫智日不遷。此總非難。何須不作學而不得。猶福勝人天不信不修。苦窮何盡。大意此之如來出現。佛果之門文殊妙理普賢妙行等。一切眾生咸共有之非古非今。性自一體。令後學者如是信修。深誠非遠。勿自生難。如此品頌云。如海印現眾生身以此說其為大海菩提普印諸心行。是故說名為正覺。意明菩提是無心性無體相無得無證之妙理。通達此法者名為妙智。以此菩提妙智普印邪思妄行。自無生處名為正覺。論主頌曰。 như thị dĩ thượng Như Lai xuất hiện thập vô lượng Pháp 。nhất nhất pháp giai hữu thập dụ 。như Kinh cụ minh 。như Khư-đà-la sơn giả 。thị mộc danh 。Ni dân đà la thử vân trì biên sơn 。mục chân lân đà sơn 。thử vân giải thoát 。thử thị giải thoát long sở cư xứ 。ưu ba ni sa đà phần 。tiền dĩ thích cật 。hoặc mưu tát la 。thử vân tử sắc bảo 。như thị dĩ thượng đô hữu bách dụ Như Lai xuất hiện thân tâm trí tuệ thập vô lượng sự cảnh giới 。giai thị phi dụ vi dụ lược thị thiểu phần 。thị tâm trí lộ tuyệt 。nhâm bất tư nghị Vô tánh vô tác 。nhâm vô hạn tự tại chi công dụng cố 。phi ngôn lượng thí dụ sở biểu cập cố 。như thử phẩm phó chúc lưu thông trung 。thử pháp môn bất nhập dư chúng sanh thủ giả 。lạc/nhạc học Tiểu thừa tam thừa Thanh văn Duyên giác 。lạc/nhạc không vô ngã 。nguyện sanh tịnh thổ giả 。thị dư chúng sanh dĩ vị hồi tâm trụ/trú biến dịch sanh tử 。thị dư chúng sanh cố 。nhược hữu Đại tâm phàm phu cập tam thừa hữu hồi tâm giả 。Phật sở phó chúc 。danh viết lưu thông 。thiết lệnh ư thử Pháp thánh vị Bồ Tát tự sở diễn thuyết vô phàm phu lạc/nhạc học 。bất danh phó chúc 。bất danh lưu thông 。minh thử Kinh phó chúc phàm phu cập tam thừa hữu hồi tâm giả 。lệnh sử lạc/nhạc học 。học dĩ ngộ nhập 。danh viết lưu thông 。bất phó chúc dĩ sanh Phật gia nhập vị Thập Địa dĩ khứ Bồ Tát 。nhược/nhã luận Thập Địa dĩ khứ nhập Phật cảnh giới Bồ Tát 。thập phương thử độ số phần nạn/nan lượng 。Như Lai hà tu lự khủng vô nhân tín lạc/nhạc vô nhân lưu thông 。thị cố đương tri phó Đại tâm phàm phu cập tam thừa hồi tâm giả 。lệnh kỳ ngộ nhập 。danh viết phó chúc lưu thông 。bất phó chúc Thập Địa dĩ khứ đại Bồ-tát đẳng 。Kinh ý duy vi thú hướng thừa bất tư nghị thừa Bồ-tát thuyết thử pháp môn 。minh thú hướng nhị thừa phàm phu hồi tâm ngộ nhập Pháp giới thừa thừa bất tư nghị thừa thập tín thập trụ lệnh kỳ thăng tiến cố 。hựu cử luân Vương Thái-Tử cụ túc Vương tướng giả 。Vương mạng chung hậu sở hữu thất bảo bất tán diệt dụ 。tiện dĩ thử tử năng trì Vương chánh vị cố 。nhược/nhã vô thử tử Vương mạng chung hậu thử chư bảo đẳng ư thất nhật trung tất giai tán diệt 。Phật tử 。thử Kinh trân bảo 。diệc phục như thị 。bất nhập nhất thiết dư chúng sanh thủ 。duy trừ Như Lai pháp vương chân tử 。sanh Như Lai gia 。chủng Như Lai tướng 。chư thiện căn giả 。nhược/nhã vô thử đẳng Phật chi chân tử 。như thị pháp môn bất cửu tán diệt 。minh tri đãn lệnh phàm phu phát tâm ngộ nhập bất phó chúc Thập Địa dĩ khứ chư Bồ-tát cố 。nhược/nhã luận nhập địa dĩ khứ chư Bồ-tát tiên đắc đạo giả 。số nhược/nhã thế giới hải vi trần do thượng vị bỉ 。hà lự vô nhân lưu thông 。ý minh thiết hữu Thánh Giả thường thuyết 。vô phàm phu lạc/nhạc tu ngộ nhập kỳ Pháp tự diệt ngôn vô phàm phu tu hành ngôn diệt pháp vô sanh diệt 。Kinh vân 。duy trừ Như Lai pháp vương chân tử sanh Như Lai gia chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả 。minh Như Lai dĩ giải thoát trí tuệ vi gia 。như nhất niệm vô niệm thân tâm chư kiến dĩ vong 。tiện sanh Như Lai Vô tánh diệu lý chánh trí tuệ gia cố 。danh thập trụ trung sơ phát tâm trụ/trú 。vi sơ sanh Phật gia 。tứ địa đắc tam giới Pháp tận 。diệc danh sơ sanh Phật gia 。bát địa đắc nhất phân vô công dụng hiện tiền 。diệc danh sơ sanh Như Lai vô sanh nhẫn gia 。như tiền dĩ thuyết 。chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả 。Như Lai kiến nhất thiết pháp Vô tánh vi tánh 。vô tướng vi tướng 。bất hoại tướng nhi vô tướng 。minh trí cảnh tướng tự chân cố 。danh chủng Như Lai tướng 。minh tự tâm trí cảnh giới phi sanh trụ diệt 。thị Như Lai tướng 。minh tự tâm trí tuệ đẳng nhất thiết chư Phật cập dĩ nhất thiết chúng sanh trí tuệ 。giai nhất tánh Vô tánh nhất tướng vô tướng 。vô biểu lý trung gian 。như hư không giới năng tùy chúng sanh tánh dục lạc/nhạc hiện như ảnh tùy thân 。sanh vô lai xứ/xử 。diệt vô khứ xứ/xử 。đạt tâm cảnh như huyễn thị Như Lai tướng 。đạt như tư Pháp giả 。thị sanh tại Phật gia 。chủng Như Lai tướng chư thiện căn giả chủng giả 。minh hữu tu học Như Lai như thị chân trí tuệ chủng cố 。như thị phàm phu văn thử pháp dĩ 。tu học Như Lai như thị chân trí tuệ chủng danh vi Phật chủng bất đoạn 。danh viết phó chúc lưu thông 。thị cố đương tri thử giáo bất phó chúc dĩ nhập vị đắc đạo Bồ Tát cố 。Kinh vân 。thiết hữu Bồ Tát ư vô lượng bách thiên na-do-tha kiếp hạnh/hành/hàng lục Ba la mật tu tập chủng chủng Bồ-đề phần Pháp 。nhược/nhã vị văn thử như lai bất tư nghị đại uy đức Pháp môn 。hoặc thời văn dĩ bất tín bất giải bất thuận bất nhập bất đắc danh vi chân thật Bồ Tát 。dĩ bất năng sanh Như Lai gia cố 。như thị Bồ Tát tức thị quyền giáo trung 。quán không vô ngã 。đãn hân xuất thế 。tuy tu lục Ba la mật yếm khổ phát tâm lạc/nhạc cầu tịnh thổ 。phi thị đạt tự vô minh thị căn bản Như Lai trí cố 。thử Bồ Tát tu ư tịnh hạnh 。quán không vô ngã 。yếm khổ phát tâm 。thủ xả toàn tại 。nhị kiến hằng tồn 。phi như thử giáo y trí phát tâm đạt tự tâm cảnh bổn bất tư nghị vô hân yếm tâm vô tịnh uế chướng cố 。chúng sanh cảnh giới thị Như Lai cảnh giới 。chúng sanh tâm thị Như Lai tâm 。nhất như thử phẩm sở thuyết 。thuyết thử phẩm thời kỳ địa lục chủng thập bát tướng động thuyết Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm trực ngôn lục chủng chấn động giả 。vi minh trực ngôn hạnh/hành/hàng thể 。thử phẩm nãi minh Pháp thân lý trí tinh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng bi trí viên mãn cử thập phương quốc động cố nãi chí hưng cung/cúng diệc viên mãn vân thập phương các quá/qua bát thập bất khả thuyết bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số thế giới ngoại các hữu bát thập bất khả thuyết bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số Như Lai đồng danh Phổ Hiền giai hiện kỳ thân nhi lai tác chứng xưng thán đẳng sự 。giai cử bát thập vi lượng 。Phật hiệu đồng danh Phổ Hiền giả 。minh dĩ át Thánh đạo thị Phật sở hạnh 。dĩ sở hạnh chi hạnh/hành/hàng dĩ lập Phật danh hiệu cố 。thử minh bát Thánh đạo giác hạnh/hành/hàng tề viên biến thập phương cố 。cố dĩ át thập bất khả thuyết na-do-tha Phật sát vi trần số Phật đồng hiệu Phổ Hiền 。thử giác hạnh/hành/hàng viên mãn 。dĩ át thánh hạnh/hành/hàng vi thể 。thử hội trung thập phương Phật sát vi trần số Bồ-Tát Ma-ha-tát đắc nhất thiết thần thông tam muội giai đắc nhất sanh chi kí giả 。minh ký tự kỷ tu hành hạnh/hành/hàng quả 。thử thị sở hóa chi chúng cố 。diệc nãi nhất sanh đắc kí 。nhất sanh giả 。bất kiến tam thế sanh cố 。danh vi nhất sanh nghĩa dã 。thử nãi tổng nhiếp phàm Thánh nguyên nhất thể tướng vô biệt dị tánh 。dĩ nhất sát-na sanh nhập thử vị giả 。danh vi nhất sanh 。cánh bất kiến tam thế sanh tánh cố 。thật Pháp như thị 。dư kiến giai phi 。hựu Phật sát vi trần số chúng sanh phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm ngã diệc dữ thọ kí ư đương lai thế Kinh bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp giai đắc thành Phật đồng hiệu thù thắng cảnh giới giả 。minh dĩ nhất sát-na trung phương tiện tam muội hiển chánh trí tuệ hải hiện tiền thời vô biên kiếp mê nhất thời đốn diệt tâm cảnh giải thoát danh vi Phật thù thắng cảnh giới 。phi như Tình hệ hữu như hứa trần kiếp thứ đệ tích tu tác thử giải giả đồ sanh tưởng lự 。vị hữu thành Phật chi kỳ 。chân Pháp trung vị tằng như thị 。dĩ hạ minh thử tứ thiên hạ sở độ chúng sanh quảng đa 。tổng kết thập phương đồng thử 。dĩ hạ quá/qua thập bất khả thuyết bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số thế giới ngoại các hữu thập bất khả thuyết bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số Bồ Tát giai lai nghệ ư thử sung mãn thập phương giả 。minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng biến chu đồng lai tác chứng Phổ Hiền chi Pháp 。cố vân ngã đẳng nhất thiết giai danh Phổ Hiền các tùng phổ quang minh thế giới phổ tràng tự tại Phật sở lai giả 。minh giai tùng Pháp thân căn bổn tánh tự thanh tịnh phổ quang minh trí danh chi phổ tràng 。tòng thử trí thượng khởi đẳng Pháp giới hư không giới đẳng chúng sanh số sái biệt hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。ngôn tùng phổ quang minh thế giới phổ tràng Phật sở lai cố 。dư nghĩa như Kinh cụ minh 。thử giai ước căn bổn trí tác thế giới 。ước sái biệt trí tác Phổ Hiền 。tổng hợp hội giác hạnh/hành/hàng từ bi viên mãn 。biểu minh thử phẩm chi Pháp môn như thị cố 。vi dĩ minh Như Lai căn bổn trí trung hạnh/hành/hàng Phổ Hiền sái biệt trí cố hiệu Phật vi Phổ Hiền Phật cố 。tổng thị biểu dĩ Phật trí tác chư hạnh cố 。dĩ át Thánh đạo thập Ba la mật bất ly căn bổn trí biến nhất thiết hành cố 。cố cử chi vi số 。vân bát thập bất khả thuyết na-do-tha Phật sát vi trần 。tổng thị biểu Pháp dã 。thử giáo vi Đại tâm giả thuyết 。phi liệt giải giả vọng tác xuyên tạc sở tri 。tu thâm đạt bản mạt tiền hậu Kinh văn tùy vị sái hàng tổng biệt đồng dị chi ý 。thử phẩm thị tự kỷ tiến/tấn tu Kinh quá/qua ngũ vị dĩ chung lý trí vạn hạnh/hành/hàng đại bi viên mãn chi tất dã 。thị tự kỷ Như Lai xuất hiện xứ/xử thế lợi sanh Vô Trước chi môn 。thử phẩm như đại hải 。ngũ vị gia hạnh/hành/hàng hà quy lưu quảng đại chi cực 。thử phẩm Như-Tu-Di-Sơn 。chư bảo sơn vương cao mạc quá/qua dã 。thử phẩm như Đại địa 。đại bi dục tái nhất thiết hàm sanh cố 。thử phẩm như hư không 。Pháp thân trí thân Pháp giới sung mãn cố 。như viên tịnh ma-ni bảo kính kỳ lượng biến chu thập phương nhất thiết thế giới sắc tượng hàm hiện kỳ trung vô ngại hiển hiện 。thử như lai xuất hiện Pháp môn 。diệc phục dĩ Pháp thân diệu lý vô sắc vô hình phổ quang minh căn bản thanh tịnh Đại Viên Minh trí kính 。phổ hiện thập phương nhất thiết chúng sanh nghiệp Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải chư Phật thân thổ 。hàm xứ/xử kỳ trung vô bất tự tại 。thị cố hữu phát Bồ-đề tâm giả 。đương tín tự tâm cập nhất thiết chúng sanh tâm 。tổng hữu như thị Như Lai trí đức tự tại 。đương tri bất cửu hoàn đồng Phật thân 。tự tín hữu cố như thử phẩm vân 。lượng đẳng tam thiên đại thiên thế giới Kinh quyển nội tại nhất vi trần trung nhất thiết vi trần diệc phục như thị giả 。ý lệnh tín tri nhất thiết vi tế chúng sanh 。giai hữu Như Lai tứ trí Kinh quyển chi hải 。vân phá bỉ vi trần xuất Kinh quyển giả 。minh Bồ Tát tự đắc thử dĩ cập kiến nhất thiết chúng sanh giai đẳng hữu chi 。cập dĩ phương tiện trí cư sanh tử hải trung 。khởi đẳng chúng sanh số thân hạnh/hành/hàng phương tiện 。dẫn chi lệnh tâm khai ngộ 。đạt tự trí cảnh như Phật bất dị 。cố vân phá thử vi trần xuất thử Kinh quyển 。như Kinh vân 。như đại hải thủy tiềm lưu tứ thiên hạ địa bát thập ức tiểu châu hữu xuyên tạc giả 。vô bất đắc thủy 。dụ minh nhất thiết chúng sanh hữu tự quan sát lực vô hữu bất đắc Như Lai trí tuệ đại hải tâm thủy cố 。hựu Kinh vân Bồ-Tát Ma-ha-tát ứng tri tự tâm niệm niệm thường hữu Phật thành chánh giác 。vi minh chư Phật Như Lai bất dị thử tâm thành chánh giác cố 。hựu hạ văn vân nhất thiết chúng sanh tâm diệc phục như thị 。tất hữu Như Lai thành chánh giác 。thử minh phàm thánh tâm tự thể thanh tịnh vô dị 。đãn hữu mê ngộ bất cách phần hào 。đãn nhất niệm vọng niệm bất sanh 。đắc tâm cảnh đãng nhiên tánh tự vô sanh vô đắc vô chứng 。tức thành chánh giác cố 。tiện dĩ thử pháp quảng lợi chúng sanh 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。vô tâm tánh lý diệu tuệ 。giản trạch nhất thừa tam thừa nhân thiên nhân quả ác đạo nghiệp báo 。danh vi Văn Thù 。tùy sái biệt trí đồng hạnh/hành/hàng 。tri căn lợi sanh vô hữu hưu tức 。danh vi Phổ Hiền 。dĩ đại bi cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。danh vi Quán-Âm 。dĩ thử tam tâm nhất thời tu học 。danh Tỳ Lô Giá Na 。quán tập tâm thành 。danh vi tự tại 。vô Pháp bất minh 。danh vi vô ngại trí 。tùy căn ưng phổ biến thập phương tánh vô vãng lai 。danh viết thần thông tu chi tại sơ 。quán tập tổng đắc vọng sanh đa kiếp trí nhật bất Thiên 。thử tổng phi nạn/nan 。hà tu bất tác học nhi bất đắc 。do phước thắng nhân Thiên bất tín bất tu 。khổ cùng hà tận 。đại ý thử chi Như Lai xuất hiện 。Phật quả chi môn Văn Thù diệu lý Phổ Hiền diệu hạnh/hành/hàng đẳng 。nhất thiết chúng sanh hàm cọng hữu chi phi cổ phi kim 。tánh tự nhất thể 。lệnh hậu học giả như thị tín tu 。thâm thành phi viễn 。vật tự sanh nạn/nan 。như thử phẩm tụng vân 。như hải ấn hiện chúng sanh thân dĩ thử thuyết kỳ vi đại hải Bồ-đề phổ ấn chư tâm hành 。thị cố thuyết danh vi chánh giác 。ý minh Bồ-đề thị vô tâm tánh vô thể tướng vô đắc vô chứng chi diệu lý 。thông đạt thử pháp giả danh vi diệu trí 。dĩ thử Bồ-đề diệu trí phổ ấn tà tư vọng hạnh/hành/hàng 。tự vô sanh xứ/xử danh vi chánh giác 。luận chủ tụng viết 。 一切眾生菩提界 nhất thiết chúng sanh Bồ-đề giới 白淨無垢智無壞 bạch tịnh vô cấu trí vô hoại 智珠無價在衣中 trí châu vô giá tại y trung 秖欲長貧住門外 kì dục trường/trưởng bần trụ/trú môn ngoại 廣大寶乘住四衢 quảng đại bảo thừa trụ/trú tứ cù 文殊引導普賢扶 Văn Thù dẫn đạo Phổ Hiền phù 肥壯白牛甚多力 phì tráng bạch ngưu thậm đa lực 一念遍遊無卷舒 nhất niệm biến du vô quyển thư 如是寶乘不能入 như thị bảo thừa bất năng nhập 但樂勤苦門前立 đãn lạc/nhạc cần khổ môn tiền lập 不覺自身常在中 bất giác tự thân thường tại trung 遣上恒言我不及 khiển thượng hằng ngôn ngã bất cập 大體常須自信自己身語意境界。一切諸行分別。皆從如來身語心意境界諸行分別中生。皆無體無性無我無人。但以法界無作自性緣生。本無根機處所可得。性自法界無有內外中間。應如是知。如是觀察。觀自觀他。同一體性。無我無我所。以定慧力如是修行。既自知已。觀眾生苦自利利他。皆如普賢廣大行願。一如此經五位法則。此品和會明文殊是體根本智之法門。普賢是用根本智中萬行。無作根本智是佛故。令體用自相問答說根本智佛果之門。明根本智因此二行所成。明根本智自無成壞皆因文殊普賢二法所顯發故。以此還令所顯之因還自說故。佛自無成壞者也。以明因可說果無作故。以此三法自在圓通。名佛出現世間故。此明不作而作作而不作者故。 Đại thể thường tu tự tín tự kỷ thân ngữ ý cảnh giới 。nhất thiết chư hạnh phân biệt 。giai tùng Như Lai thân ngữ tâm ý cảnh giới chư hạnh phân biệt trung sanh 。giai vô thể Vô tánh vô ngã vô nhân 。đãn dĩ Pháp giới vô tác tự tánh duyên sanh 。bổn vô căn ky xứ sở khả đắc 。tánh tự Pháp giới vô hữu nội ngoại trung gian 。ưng như thị tri 。như thị quan sát 。quán tự quán tha 。đồng nhất thể tánh 。vô ngã vô ngã sở 。dĩ định tuệ lực như thị tu hành 。ký tự tri dĩ 。quán chúng sanh khổ tự lợi lợi tha 。giai như Phổ Hiền quảng đại hạnh nguyện 。nhất như thử Kinh ngũ vị Pháp tức 。thử phẩm hòa hội minh Văn Thù thị thể căn bổn trí chi Pháp môn 。Phổ Hiền thị dụng căn bổn trí trung vạn hạnh/hành/hàng 。vô tác căn bổn trí thị Phật cố 。lệnh thể dụng tự tướng vấn đáp thuyết căn bổn trí Phật quả chi môn 。minh căn bổn trí nhân thử nhị hạnh/hành/hàng sở thành 。minh căn bổn trí tự vô thành hoại giai nhân Văn Thù Phổ Hiền nhị Pháp sở hiển phát cố 。dĩ thử hoàn lệnh sở hiển chi nhân hoàn tự thuyết cố 。Phật tự vô thành hoại giả dã 。dĩ minh nhân khả thuyết quả vô tác cố 。dĩ thử tam pháp tự tại viên thông 。danh Phật xuất hiện thế gian cố 。thử minh bất tác nhi tác tác nhi bất tác giả cố 。 離世間品第三十八 ly thế gian phẩm đệ tam thập bát 將釋此品約作五門。一釋品名目。二釋品來意。三釋敘致始成正覺所由。四釋說法之主所以。五隨文釋義。 tướng thích thử phẩm ước tác ngũ môn 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích tự trí thủy thành chánh giác sở do 。tứ thích thuyết Pháp chi chủ sở dĩ 。ngũ tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。所以名離世間品。明前品既名如來出現此品即得離世間故。故名離世間。此有二義。望說法之主。說教益眾生。是利益世間品。合作利益之名望眾生。聞法處世無染。是離世間品故。此約說法之主及得益者二義通釋。 nhất thích phẩm danh mục giả 。sở dĩ danh ly thế gian phẩm 。minh tiền phẩm ký danh Như Lai xuất hiện thử phẩm tức đắc ly thế gian cố 。cố danh ly thế gian 。thử hữu nhị nghĩa 。vọng thuyết Pháp chi chủ 。thuyết giáo ích chúng sanh 。thị lợi ích thế gian phẩm 。hợp tác lợi ích chi danh vọng chúng sanh 。văn Pháp xứ/xử thế vô nhiễm 。thị ly thế gian phẩm cố 。thử ước thuyết Pháp chi chủ cập đắc ích giả nhị nghĩa thông thích 。 二釋品來意者。明前品是五位昇進已終自己佛果覺行已滿。此品是普賢常行。自從初如來始成正覺以來。一時同說。是古今諸佛共行。乃至從普光明殿說十信心法十定十通十忍。阿僧祇如來壽量菩薩住處佛不思議如來十身相海如來隨好光明功德普賢行如來出現離世間如是等十二品經。乃至四十品經。天上人中不離一剎那際三昧。以普光明智一時普印一時同說。以此諸會乃至昇天皆云不離始成正覺普光明殿。此明圓通始末時法不遷。此品須來。 nhị thích phẩm lai ý giả 。minh tiền phẩm thị ngũ vị thăng tiến dĩ chung tự kỷ Phật quả giác hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。thử phẩm thị Phổ Hiền thường hạnh/hành/hàng 。tự tòng sơ Như Lai thủy thành chánh giác dĩ lai 。nhất thời đồng thuyết 。thị cổ kim chư Phật cọng hạnh/hành/hàng 。nãi chí tùng phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm Pháp thập định thập thông thập nhẫn 。a-tăng-kì Như Lai thọ lượng Bồ-tát trụ xứ/xử Phật bất tư nghị Như Lai thập thân tướng hải Như Lai tùy hảo quang minh công đức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Như Lai xuất hiện ly thế gian như thị đẳng thập nhị phẩm Kinh 。nãi chí tứ thập phẩm Kinh 。Thiên thượng nhân trung bất ly nhất sát-na tế tam muội 。dĩ phổ quang minh trí nhất thời phổ ấn nhất thời đồng thuyết 。dĩ thử chư hội nãi chí thăng thiên giai vân bất ly thủy thành chánh giác phổ quang minh điện 。thử minh viên thông thủy mạt thời Pháp bất Thiên 。thử phẩm tu lai 。 三釋敘致始成正覺之所由者。何故品初敘其始成佛之時及處何意。經云。爾時世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中普光明殿乃至妙悟已滿者。意明此十定及離世間品等五位進修始終皆以此普賢行體為昇進故。又四十品意謂雖別。總不離普光明智十定之體。一時同說。無前後際。十方同然。以此昇天。但云不離菩提場普光明殿。如說十定品。一會說十一品經。在於十定初。亦同此品。如前敘致還云。爾時世尊在摩竭提國乃至妙悟已滿。以明十定品以定無前後普收一部經之始末及三世故。此離世間品。以其二千法門普賢行體。成佛因果。普收前後及三世常然之道故以敘之。明總是初成正覺時一時以普光明智人間天上及十方世界一時頓印無有前後。圓鏡頓照諸境。為此教頓為大心眾生頓舉智境。非如少解者情識所知故。成佛亦一念成。說教亦一念說。但。約智體非三世時分歲月情量所收故。 tam thích tự trí thủy thành chánh giác chi sở do giả 。hà cố phẩm sơ tự kỳ thủy thành Phật chi thời cập xứ/xử hà ý 。Kinh vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc A-lan-nhã Pháp Bồ-đề trường trung phổ quang minh điện nãi chí diệu ngộ dĩ mãn giả 。ý minh thử thập định cập ly thế gian phẩm đẳng ngũ vị tiến/tấn tu thủy chung giai dĩ thử Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thể vi thăng tiến cố 。hựu tứ thập phẩm ý vị tuy biệt 。tổng bất ly phổ quang minh trí thập định chi thể 。nhất thời đồng thuyết 。vô tiền hậu tế 。thập phương đồng nhiên 。dĩ thử thăng thiên 。đãn vân bất ly Bồ-đề trường phổ quang minh điện 。như thuyết thập định phẩm 。nhất hội thuyết thập nhất phẩm Kinh 。tại ư thập định sơ 。diệc đồng thử phẩm 。như tiền tự trí hoàn vân 。nhĩ thời Thế Tôn tại Ma kiệt đề quốc nãi chí diệu ngộ dĩ mãn 。dĩ minh thập định phẩm dĩ định vô tiền hậu phổ thu nhất bộ Kinh chi thủy mạt cập tam thế cố 。thử ly thế gian phẩm 。dĩ kỳ nhị thiên Pháp môn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thể 。thành Phật nhân quả 。phổ thu tiền hậu cập tam thế thường nhiên chi đạo cố dĩ tự chi 。minh tổng thị sơ thành chánh giác thời nhất thời dĩ phổ quang minh trí nhân gian Thiên thượng cập thập phương thế giới nhất thời đốn ấn vô hữu tiền hậu 。viên kính đốn chiếu chư cảnh 。vi thử giáo đốn vi Đại tâm chúng sanh đốn cử trí cảnh 。phi như thiểu giải giả Tình thức sở tri cố 。thành Phật diệc nhất niệm thành 。thuyết giáo diệc nhất niệm thuyết 。đãn 。ước trí thể phi tam thế thời phần tuế nguyệt Tình lượng sở thu cố 。 四釋說法之主所以者。此品何故還令普賢菩薩說者。明此二千法門是普賢所行常行故。還令普賢自說自行。令諸聞法者倣而斆之。即行普賢之行。如是乃至示現成佛入涅槃。總是普賢行故。若以根本法身智身佛。無成壞之功。以差別智論。總是普賢行攝故。是故如來出現品明自己覺行圓滿故。十方諸佛同號普賢。以明十住十行十迴向中但一分覺心。能治一切煩惱中一分麁惑。行得一分慈悲。雖踐普賢一分行蹤。然未全具普賢行滿故。隨位佛果但同號為月為眼為妙。至如來出現品。明覺行齊圓故。是以不可說佛剎微塵數佛同號普賢佛故。明根本智全成差別智用。滿得名故。以體收用。此乃就用成名故。今此品令普賢說者。亦是以根本智就用成名。若約初心信解。即將用從本。以普賢用從根本智。世界名金色。佛果號不動智。能覺之人。號曰文殊。此至自行佛果覺行已圓。即以根本智從用。佛號普賢故。所行行亦號普賢佛故。如說此品普賢。是約本從用普賢。及說十定品普賢。亦是如初會中普賢是毘盧遮那如來自行普賢。十定品已來普賢。是凡夫。從十信已來昇進道滿自行普賢。明自十信心至十地。以用從本即成根本智使令圓滿。從十地向十一地以根本智從用成差別智。一向利生。即說十定已來普賢菩薩是也。是故說十定品時。已登十地。諸菩薩再三求覓普賢不得者。明以根本智會用未及滿故。如來令生想念。普賢如對目前方得見者。明純用是普賢故。即以智體從用。是故出現品中。令文殊問普賢者明以體從用故。如說此品普賢是直以體從用普賢。共初如來初會中普賢。其功相似。是以初會所說法門。皆令普賢說法。亦是以體從用。第二會以普賢智用從體。直至十地。皆是以用從體。且令成其根本智使圓明。然後十地終捨三昧涅槃樂。如稠林煩惱故。方令具普賢大用始得稱周設教於生死中自在故。如是安立修行。以智境乃是一時。是故十定及此品。總通敘始成正覺菩提場始末。有發心之士。深須得意方堪修道。作前後多生尋求不可相應。但自以定慧力。觀照所緣真俗內外心境染淨偏多處。以理智體用平等法而用治之。散動多者以定治之。樂寂多者以平等法身及大願迴向力悲智治之。一如此經五位修行法。治之至究竟趣。若自智不及志求良匠。不可安然致無所益。當知此說法主者是成佛果。後以體從用普賢說。始終常道普賢二千種法。用該萬行。八地捨七地中有行。有開發智淨無功。十地捨涅槃三昧稠林行成普賢行。入於生死圓滿大悲。方始自在。 tứ thích thuyết Pháp chi chủ sở dĩ giả 。thử phẩm hà cố hoàn lệnh Phổ Hiền Bồ Tát thuyết giả 。minh thử nhị thiên Pháp môn thị Phổ Hiền sở hạnh thường hạnh/hành/hàng cố 。hoàn lệnh Phổ Hiền tự thuyết tự hạnh/hành/hàng 。lệnh chư văn Pháp giả phỏng nhi hiệu chi 。tức hạnh/hành/hàng Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。như thị nãi chí thị hiện thành Phật nhập Niết Bàn 。tổng thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。nhược/nhã dĩ căn bản Pháp thân trí thân Phật 。vô thành hoại chi công 。dĩ sái biệt Trí luận 。tổng thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhiếp cố 。thị cố Như Lai xuất hiện phẩm minh tự kỷ giác hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。thập phương chư Phật đồng hiệu Phổ Hiền 。dĩ minh thập trụ thập hành thập hồi hướng trung đãn nhất phân giác tâm 。năng trì nhất thiết phiền não trung nhất phân thô hoặc 。hạnh/hành/hàng đắc nhất phân từ bi 。tuy tiễn Phổ Hiền nhất phân hạnh/hành/hàng tung 。nhiên vị toàn cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn cố 。tùy vị Phật quả đãn đồng hiệu vi nguyệt vi nhãn vi diệu 。chí Như Lai xuất hiện phẩm 。minh giác hạnh/hành/hàng tề viên cố 。thị dĩ ất khả thuyết Phật sát vi trần số Phật đồng hiệu Phổ Hiền Phật cố 。minh căn bổn trí toàn thành sái biệt trí dụng 。mãn đắc danh cố 。dĩ thể thu dụng 。thử nãi tựu dụng thành danh cố 。kim thử phẩm lệnh Phổ Hiền thuyết giả 。diệc thị dĩ căn bổn trí tựu dụng thành danh 。nhược/nhã ước sơ tâm tín giải 。tức tướng dụng tùng bổn 。dĩ Phổ Hiền dụng tùng căn bổn trí 。thế giới danh kim sắc 。Phật quả hiệu bất động trí 。năng giác chi nhân 。hiệu viết Văn Thù 。thử chí tự hạnh/hành/hàng Phật quả giác hạnh/hành/hàng dĩ viên 。tức dĩ căn bổn trí tùng dụng 。Phật hiệu Phổ Hiền cố 。sở hạnh hạnh/hành/hàng diệc hiệu Phổ Hiền Phật cố 。như thuyết thử phẩm Phổ Hiền 。thị ước bổn tùng dụng Phổ Hiền 。cập thuyết thập định phẩm Phổ Hiền 。diệc thị như sơ hội trung Phổ Hiền thị Tỳ Lô Giá Na Như Lai tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền 。thập định phẩm dĩ lai Phổ Hiền 。thị phàm phu 。tùng thập tín dĩ lai thăng tiến đạo mãn tự hạnh/hành/hàng Phổ Hiền 。minh tự thập tín tâm chí Thập Địa 。dĩ dụng tùng bổn tức thành căn bổn trí sử lệnh viên mãn 。tùng Thập Địa hướng thập nhất địa dĩ căn bổn trí tùng dụng thành sái biệt trí 。nhất hướng lợi sanh 。tức thuyết thập định dĩ lai Phổ Hiền Bồ Tát thị dã 。thị cố thuyết thập định phẩm thời 。dĩ đăng Thập Địa 。chư Bồ-tát tái tam cầu mịch Phổ Hiền bất đắc giả 。minh dĩ căn bổn trí hội dụng vị cập mãn cố 。Như Lai lệnh sanh tưởng niệm 。Phổ Hiền như đối mục tiền phương đắc kiến giả 。minh thuần dụng thị Phổ Hiền cố 。tức dĩ trí thể tùng dụng 。thị cố xuất hiện phẩm trung 。lệnh Văn Thù vấn Phổ Hiền giả minh dĩ thể tùng dụng cố 。như thuyết thử phẩm Phổ Hiền thị trực dĩ thể tùng dụng Phổ Hiền 。cọng sơ Như Lai sơ hội trung Phổ Hiền 。kỳ công tương tự 。thị dĩ sơ hội sở thuyết pháp môn 。giai lệnh Phổ Hiền thuyết Pháp 。diệc thị dĩ thể tùng dụng 。đệ nhị hội dĩ Phổ Hiền trí dụng tùng thể 。trực chí Thập Địa 。giai thị dĩ dụng tùng thể 。thả lệnh thành kỳ căn bổn trí sử Viên Minh 。nhiên hậu Thập Địa chung xả tam muội Niết-Bàn lạc/nhạc 。như trù lâm phiền não cố 。phương lệnh cụ Phổ Hiền đại dụng thủy đắc xưng châu thiết giáo ư sanh tử trung tự tại cố 。như thị an lập tu hành 。dĩ trí cảnh nãi thị nhất thời 。thị cố thập định cập thử phẩm 。tổng thông tự thủy thành chánh giác Bồ-đề trường thủy mạt 。hữu phát tâm chi sĩ 。thâm tu đắc ý phương kham tu đạo 。tác tiền hậu đa sanh tầm cầu bất khả tướng ứng 。đãn tự dĩ định tuệ lực 。quán chiếu sở duyên chân tục nội ngoại tâm cảnh nhiễm tịnh Thiên đa xứ/xử 。dĩ lý trí thể dụng bình đẳng pháp nhi dụng trì chi 。tán động đa giả dĩ định trì chi 。lạc/nhạc tịch đa giả dĩ ình đẳng pháp thân cập đại nguyện hồi hướng lực bi trí trì chi 。nhất như thử Kinh ngũ vị tu hành Pháp 。trì chi chí cứu cánh thú 。nhược/nhã tự trí bất cập chí cầu lương tượng 。bất khả an nhiên trí vô sở ích 。đương tri thử thuyết Pháp chủ giả thị thành Phật quả 。hậu dĩ thể tùng dụng Phổ Hiền thuyết 。thủy chung thường đạo Phổ Hiền nhị thiên chủng Pháp 。dụng cai vạn hạnh/hành/hàng 。bát địa xả thất địa trung hữu hạnh/hành/hàng 。hữu khai phát trí tịnh vô công 。Thập Địa xả Niết-Bàn tam muội trù lâm hạnh/hành/hàng thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。nhập ư sanh tử viên mãn đại bi 。phương thủy tự tại 。 第五隨文釋義者。於此一品有七卷經。長科為十段。 đệ ngũ tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử nhất phẩm hữu thất quyển Kinh 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。 一爾時世尊已下至盡於法界等虛空界有八行經。明歎佛成道所得法門。是此品序分。 nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ chí tận ư Pháp giới đẳng hư không giới hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thán Phật thành đạo sở đắc Pháp môn 。thị thử phẩm tự phần 。 二與不可說百千億已下。至說不可盡。有二十一行。是歎菩薩大眾志德圓滿分。 nhị dữ bất khả thuyết bách thiên ức dĩ hạ 。chí thuyết bất khả tận 。hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng 。thị thán Bồ Tát Đại chúng chí đức viên mãn phần 。 三其名曰已下。至入於無礙清淨法界。有十行經。明菩薩例名及歎德分。 tam kỳ danh viết dĩ hạ 。chí nhập ư vô ngại thanh tịnh pháp giới 。hữu thập hành Kinh 。minh Bồ Tát lệ danh cập thán đức phần 。 四爾時普賢已下。至然後從其三昧而起。有三行半經。明普賢入定大地十八相震動普賢起定分。 tứ nhĩ thời Phổ Hiền dĩ hạ 。chí nhiên hậu tùng kỳ tam muội nhi khởi 。hữu tam hành bán Kinh 。minh Phổ Hiền nhập định Đại địa thập bát tướng chấn động Phổ Hiền khởi định phần 。 五爾時普慧菩薩已下。至佛子如是等法願為演說。有七十二行半經。此一段明普慧菩薩有二百問都問一初發心乃至究竟佛果法門行相分。 ngũ nhĩ thời phổ tuệ Bồ Tát dĩ hạ 。chí Phật tử như thị đẳng pháp nguyện vi diễn thuyết 。hữu thất thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thử nhất đoạn minh phổ tuệ Bồ Tát hữu nhị bách vấn đô vấn nhất sơ phát tâm nãi chí cứu cánh Phật quả Pháp môn hạnh/hành/hàng tướng phân 。 六爾時普賢菩薩告普慧菩薩等已下。至第五十九卷中二千答後佛子。是為如來應正等覺。觀十義故示般涅槃。此一段普賢菩薩有二千答。其所答法一一有十法。其文一一自具不煩解釋。但如說修行是為正說分。 lục nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát cáo phổ tuệ Bồ Tát đẳng dĩ hạ 。chí đệ ngũ thập cửu quyển trung nhị thiên đáp hậu Phật tử 。thị vi Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。quán thập nghĩa cố thị Bát Niết Bàn 。thử nhất đoạn Phổ Hiền Bồ Tát hữu nhị thiên đáp 。kỳ sở đáp Pháp nhất nhất hữu thập pháp 。kỳ văn nhất nhất tự cụ bất phiền giải thích 。đãn như thuyết tu hành thị vi chánh thuyết phần 。 七佛子此法門名菩薩廣大清淨行已下。至當知是人疾得阿耨多羅三藐三菩提。有十二行半經。是付囑流通此品法門分。 thất Phật tử thử pháp môn danh Bồ Tát quảng đại thanh tịnh hạnh dĩ hạ 。chí đương tri thị nhân tật đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị phó chúc lưu thông thử phẩm Pháp môn phần 。 八說此品時已下。至頌有十一行經。明法威動地十方諸佛皆悉現前稱讚普賢所說之法佛共守護此法分。 bát thuyết thử phẩm thời dĩ hạ 。chí tụng hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh pháp uy động địa thập phương chư Phật giai tất hiện tiền xưng tán Phổ Hiền sở thuyết chi pháp Phật cọng thủ hộ thử pháp phần 。 九於無量劫修苦行已下。一段頌有十六行。都歎能發大菩提心所行慈悲願行之人功德廣大無比分。 cửu ư vô lượng kiếp tu khổ hạnh dĩ hạ 。nhất đoạn tụng hữu thập lục hạnh/hành/hàng 。đô thán năng phát đại Bồ-đề tâm sở hạnh từ bi nguyện hạnh chi nhân công đức quảng đại vô bỉ phần 。 十其心不高下已下。五言頌直至卷末。有二百七行半頌。以諸譬喻頌諸菩薩大悲饒益及所修法門分如經自具一一分明。但有發菩提心者。皆應頂敬誦持以用莊嚴身口意業。以成法身大智大悲行願之門。成就佛果普賢大用如歎德中妙悟皆滿者。無功之理智性自遍知故。二行永絕者。斷常有無二見也。達無相法者。智境如幻心境無主。住於佛住者。佛無所住。得佛平等者。大智遍周知根與益無自他也。到無障處者。聖凡同體總別自在。不可轉法者。體用自在無性可轉。所行無礙者。智用遍周無物為礙故。立不思議者。迷亡任智也。普見三世者。智印古今無延促也。身恒周遍一切國土者。內外見亡大小情盡。心如虛空智體自遍。對現色身非往來也。智恒明達一切諸法者。歎如來差別智滿了。一切行盡一切疑無能測身一切菩薩等所求智者。歎如來最後身之德用。義無不盡。行無不周。身無不遍。事無不知。智無不圓。任無功用。心無卷舒。十方普應。無心意識任德所求。以無依住聲一音遍告。隨根別悟任智不同故。已下如文自明。此離世間品。是佛果之後普賢恒行。普印十方無休息也。如善財見慈氏如來。慈氏如來却令見文殊師利。又聞普賢名。善財起無量十大願雲。方見自身入普賢身此品同彼。 thập kỳ tâm bất cao hạ dĩ hạ 。ngũ ngôn tụng trực chí quyển mạt 。hữu nhị bách thất hạnh/hành/hàng bán tụng 。dĩ chư thí dụ tụng chư Bồ-tát đại bi nhiêu ích cập sở tu pháp môn phần như Kinh tự cụ nhất nhất phân minh 。đãn hữu phát Bồ-đề tâm giả 。giai ưng đảnh/đính kính tụng trì dĩ dụng trang nghiêm thân khẩu ý nghiệp 。dĩ thành Pháp thân đại trí đại bi hạnh nguyện chi môn 。thành tựu Phật quả Phổ Hiền đại dụng như thán đức trung diệu ngộ giai mãn giả 。vô công chi lý trí tánh tự biến tri cố 。nhị hạnh/hành/hàng vĩnh tuyệt giả 。đoạn thường hữu vô nhị kiến dã 。đạt vô tướng Pháp giả 。trí cảnh như huyễn tâm cảnh vô chủ 。trụ/trú ư Phật trụ/trú giả 。Phật vô sở trụ 。đắc Phật bình đẳng giả 。đại trí biến chu tri căn dữ ích vô tự tha dã 。đáo Vô chướng xứ/xử giả 。thánh phàm đồng thể tổng biệt tự tại 。bất khả chuyển Pháp giả 。thể dụng tự tại Vô tánh khả chuyển 。sở hạnh vô ngại giả 。trí dụng biến chu vô vật vi ngại cố 。lập bất tư nghị giả 。mê vong nhâm trí dã 。phổ kiến tam thế giả 。trí ấn cổ kim vô duyên xúc dã 。thân hằng châu biến nhất thiết quốc độ giả 。nội ngoại kiến vong đại tiểu Tình tận 。tâm như hư không trí thể tự biến 。đối hiện sắc thân phi vãng lai dã 。trí hằng minh đạt nhất thiết chư pháp giả 。thán Như Lai sái biệt trí mãn liễu 。nhất thiết hành tận nhất thiết nghi vô năng trắc thân nhất thiết Bồ Tát đẳng sở cầu trí giả 。thán Như Lai tối hậu thân chi đức dụng 。nghĩa vô bất tận 。hạnh/hành/hàng vô bất châu 。thân vô bất biến 。sự vô bất tri 。trí vô bất viên 。nhâm vô công dụng 。tâm vô quyển thư 。thập phương phổ ưng 。vô tâm ý thức nhâm đức sở cầu 。dĩ vô y trụ thanh nhất âm biến cáo 。tùy căn biệt ngộ nhâm trí bất đồng cố 。dĩ hạ như văn tự minh 。thử ly thế gian phẩm 。thị Phật quả chi hậu Phổ Hiền hằng hạnh/hành/hàng 。phổ ấn thập phương vô hưu tức dã 。như Thiện Tài kiến từ thị Như Lai 。từ thị Như Lai khước lệnh kiến Văn-thù-sư-lợi 。hựu văn Phổ Hiền danh 。Thiện Tài khởi vô lượng thập đại nguyện vân 。phương kiến tự thân nhập Phổ Hiền thân thử phẩm đồng bỉ 。 入法界品第三十九 nhập pháp giới phẩm đệ tam thập cửu 將釋此品六門分別。一釋品名目。二釋品來意。三釋如來所居之處。四釋說法之主。五釋所集之眾意。六隨文釋義。 tướng thích thử phẩm lục môn phân biệt 。nhất thích phẩm danh mục 。nhị thích phẩm lai ý 。tam thích Như Lai sở cư chi xứ/xử 。tứ thích thuyết Pháp chi chủ 。ngũ thích sở tập chi chúng ý 。lục tùy văn thích nghĩa 。 一釋品名目者。此品何故名為入法界品。明信樂者。從迷創達。名之為入。身心境界性自無依。名之為法。一多通徹真假是非障亡。名之為界。又純與智俱非情識境。名之為法界。又達無明識種純為智用。不屬迷收。是無依智之境界。名為法界。又以智體無依無方不遍。普見真俗總不思議。毛孔身塵參羅眾像無邊境界佛剎重重智凡同體境像相入。名為法界。又一塵之內普含眾剎。無空不遍。無剎不該。不壞報境。重重無盡真通理徹名為法界。又以一妙音遍聞剎海。以一纖毫量等無方。大小見亡物我同體識謝情滅智通無礙。名為入法界。此約智境普名。勿依肉眼情識所見。 nhất thích phẩm danh mục giả 。thử phẩm hà cố danh vi nhập pháp giới phẩm 。minh tín lạc/nhạc giả 。tùng mê sang đạt 。danh chi vi nhập 。thân tâm cảnh giới tánh tự vô y 。danh chi vi Pháp 。nhất đa thông triệt chân giả thị phi chướng vong 。danh chi vi giới 。hựu thuần dữ trí câu phi tình thức cảnh 。danh chi vi Pháp giới 。hựu đạt vô minh thức chủng thuần vi trí dụng 。bất chúc mê thu 。thị vô y trí chi cảnh giới 。danh vi Pháp giới 。hựu dĩ trí thể vô y vô phương bất biến 。phổ kiến chân tục tổng bất tư nghị 。mao khổng thân trần tham La chúng tượng vô biên cảnh giới Phật sát trọng trọng trí phàm đồng thể cảnh tượng tướng nhập 。danh vi Pháp giới 。hựu nhất trần chi nội phổ hàm chúng sát 。vô không bất biến 。vô sát bất cai 。bất hoại báo cảnh 。trọng trọng vô tận chân thông lý triệt danh vi Pháp giới 。hựu dĩ nhất Diệu-Âm biến văn sát hải 。dĩ nhất tiêm hào lượng đẳng vô phương 。đại tiểu kiến vong vật ngã đồng thể thức tạ Tình diệt Trí Thông vô ngại 。danh vi nhập Pháp giới 。thử ước trí cảnh phổ danh 。vật y nhục nhãn Tình thức sở kiến 。 二釋品來意者。前明自己如來出現。又明心無所染名離世間。此乃純是法界無虛妄界。以是此品須來也。此品是一切諸佛成道之己智之常果。無始無終。亦是前之五位進修。以此為體。至此慣習滿故。任智施為還源本法。 nhị thích phẩm lai ý giả 。tiền minh tự kỷ Như Lai xuất hiện 。hựu minh tâm vô sở nhiễm danh ly thế gian 。thử nãi thuần thị pháp giới vô hư vọng giới 。dĩ thị thử phẩm tu lai dã 。thử phẩm thị nhất thiết chư Phật thành đạo chi kỷ trí chi thường quả 。vô thủy vô chung 。diệc thị tiền chi ngũ vị tiến/tấn tu 。dĩ thử vi thể 。chí thử quán tập mãn cố 。nhâm trí thí vi hoàn nguyên bổn Pháp 。 三釋如來所居之處者。 tam thích Như Lai sở cư chi xứ/xử giả 。 何故前餘會之首。皆云不離菩提之場普光明殿。又三會同居普光明殿。此之法界一會。何故不同前會。直言爾時世尊在室羅筏國逝多林給孤獨園者何意。 hà cố tiền dư hội chi thủ 。giai vân bất ly Bồ-đề chi trường phổ quang minh điện 。hựu tam hội đồng cư phổ quang minh điện 。thử chi Pháp giới nhất hội 。hà cố bất đồng tiền hội 。trực ngôn nhĩ thời Thế Tôn tại Thất-la-phiệt quốc Thệ đa lâm Cấp cô độc viên giả hà ý 。 答曰。為明前普光明殿說十信心。以次說十住十行等五位。六位昇進之門。為不離菩提體上而有進修。故言不離菩提場如來成正覺之體。恐失經之本意故。須重敘。三會同在普光明殿者。明信進五位修行已終。不移普光明根本不動智體為境。非妄情故。時亦不遷剎那之際。此法界會。直言在室羅筏國逝多林明前約。位昇進已終。此會明自己成佛果滿度眾生之行故。在人間國邑園林。又化二乘聲聞緣覺及淨土菩薩。即純以自在法界為體。不立五位菩提及行可修。亦無差別智普賢願行可學。總是佛果已滿。普賢行已周。恒遍十方利眾生法不須和會。以此直言逝多林。如眾流入海諸河名亡。但以法界為名。不同以前五位昇進和會行相故。在室羅筏國者。舊云舍衛國。云室羅筏國者。此云好道。亦云聞物。以此城中人好學道德餘國聞其國中有多人物故。以人之道德以成國之名。逝多林者。逝者往也。度也。速也。為佛世尊在此園居一切眾生而往佛所。速得度脫以佛度眾生廣多故。故因立名也。林者此園有林故。亦以如來行多。以法界普覆蔭遍含生故。以佛行為林。以林為蔭覆。得清涼義故以法界清涼。蔭眾生煩惱熱。令清涼故。故曰逝多林。若以因置寺園之時。以所施成名。以祇陀太子植林須達長者置園。以長者濟乏所求孤老皆惠。亦號祇樹給孤獨園。今以約如來智德遍含廣多濟物。號為逝多林。園此方名寺。彼方名園。若法界體用智境普含。以法界無限智境為逝多林園。非以肉眼情識所見也。乃是塵剎遍含之園也。 đáp viết 。vi minh tiền phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm 。dĩ thứ thuyết thập trụ thập hành đẳng ngũ vị 。lục vị thăng tiến chi môn 。vi ất ly Bồ-đề thể thượng nhi hữu tiến/tấn tu 。cố ngôn bất ly Bồ-đề trường Như Lai thành chánh giác chi thể 。khủng thất Kinh chi bản ý cố 。tu trọng tự 。tam hội đồng tại phổ quang minh điện giả 。minh tín tiến/tấn ngũ vị tu hành dĩ chung 。bất di phổ quang minh căn bản bất động trí thể vi cảnh 。phi vọng tình cố 。thời diệc bất Thiên sát-na chi tế 。thử pháp giới hội 。trực ngôn tại Thất-la-phiệt quốc Thệ đa lâm minh tiền ước 。vị thăng tiến dĩ chung 。thử hội minh tự kỷ thành Phật quả mãn độ chúng sanh chi hạnh/hành/hàng cố 。tại nhân gian quốc ấp viên lâm 。hựu hóa nhị thừa Thanh văn Duyên giác cập tịnh thổ Bồ Tát 。tức thuần dĩ tự tại Pháp giới vi thể 。bất lập ngũ vị Bồ-đề cập hạnh/hành/hàng khả tu 。diệc vô sái biệt trí Phổ Hiền nguyện hạnh khả học 。tổng thị Phật quả dĩ mãn 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dĩ châu 。hằng biến thập phương lợi chúng sanh pháp bất tu hòa hội 。dĩ thử trực ngôn Thệ đa lâm 。như chúng lưu nhập hải chư hà danh vong 。đãn dĩ Pháp giới vi danh 。bất đồng dĩ tiền ngũ vị thăng tiến hòa hội hành tướng cố 。tại Thất-la-phiệt quốc giả 。cựu vân Xá-Vệ quốc 。vân Thất-la-phiệt quốc giả 。thử vân hảo đạo 。diệc vân văn vật 。dĩ thử thành trung nhân hảo học đạo đức dư quốc văn kỳ quốc trung hữu đa nhân vật cố 。dĩ nhân chi đạo đức dĩ thành quốc chi danh 。Thệ đa lâm giả 。thệ giả vãng dã 。độ dã 。tốc dã 。vi Phật Thế tôn tại thử viên cư nhất thiết chúng sanh nhi vãng Phật sở 。tốc đắc độ thoát dĩ Phật độ chúng sanh quảng đa cố 。cố nhân lập danh dã 。lâm giả thử viên hữu lâm cố 。diệc dĩ Như Lai hạnh/hành/hàng đa 。dĩ Pháp giới phổ phước ấm biến hàm sanh cố 。dĩ Phật hạnh/hành/hàng vi lâm 。dĩ lâm vi ấm phước 。đắc thanh lương nghĩa cố dĩ Pháp giới thanh lương 。ấm chúng sanh phiền não nhiệt 。lệnh thanh lương cố 。cố viết Thệ đa lâm 。nhược/nhã dĩ nhân trí tự viên chi thời 。dĩ sở thí thành danh 。dĩ Kì-đà Thái tử thực lâm tu đạt Trưởng-giả trí viên 。dĩ Trưởng-giả tế phạp sở cầu cô lão giai huệ 。diệc hiệu Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。kim dĩ ước Như Lai trí đức biến hàm quảng đa tế vật 。hiệu vi Thệ đa lâm 。viên thử phương danh tự 。bỉ phương danh viên 。nhược/nhã Pháp giới thể dụng trí cảnh phổ hàm 。dĩ Pháp giới vô hạn trí cảnh vi Thệ đa lâm viên 。phi dĩ nhục nhãn Tình thức sở kiến dã 。nãi thị trần sát biến hàm chi viên dã 。 四釋說法之主者。此說法之主。亦是前菩提場毘盧遮那如來。亦是於五位法中諸菩薩自成之佛。亦是當來彌勒如來所成之佛。亦是三世古今一切佛故。以法界中智體無三世古今延促之情見故。以法界中無新舊成壞佛故。以法界輪度眾生入涅槃。不移法界一毫一微塵體用時分不異故。在凡情妄見異。在法界見見一切眾生初發菩提心乃至成佛轉法輪智一切三世諸佛成佛一切眾生成佛。同住一剎那一微塵一法身一智慧一言音一解脫一神通一不思議一報境界一蓮花座。重重重重無礙無礙。此約智眼實見。不可隨願肉眼妄情所知。若有能如是真實信解者。當知此人悟佛知見入佛知見。坐佛道場得如來智。為能信自他身心總一法界大智之體之用故。此法界中能說法教體。約舉其十。一以如來神力為能說教體。以佛神力所見法故。二以不思議為教體。所現音聲法門非口言心思任法現故。三以虛空為教體。所現諸法境界如虛空故。四以光明為教體。以此如來眉間光名普照三世法界如來放眉間光明現諸法故。五境界為教體。以一一境界互融相含含十方佛剎法故。六以佛報果為教體。現昔往業所修行法門所莊嚴故。七以法性為教體。無身心可證修故。八以菩薩名號為教體。一一名號之中約所行法以成名故。九以菩薩等名數為教體。列普賢文殊五百菩薩。十十同名。表五位因果法界境中一多齊圓滿故。十以普光明智為教體。十方世界一時應根普現化故。如是說法教體無量無邊。且約舉其十。若以能聞受教之人。約以六事相應。眼耳鼻舌身心六處觸受得無所著。以為能聞及所受教之人。非獨耳根聽聞以為聞教之者。 tứ thích thuyết Pháp chi chủ giả 。thử thuyết Pháp chi chủ 。diệc thị tiền Bồ-đề trường Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。diệc thị ư ngũ vị Pháp trung chư Bồ-tát tự thành chi Phật 。diệc thị đương lai Di Lặc Như Lai sở thành chi Phật 。diệc thị tam thế cổ kim nhất thiết Phật cố 。dĩ Pháp giới trung trí thể vô tam thế cổ kim duyên xúc chi Tình kiến cố 。dĩ Pháp giới trung vô tân cựu thành hoại Phật cố 。dĩ Pháp giới luân độ chúng sanh nhập Niết Bàn 。bất di Pháp giới nhất hào nhất vi trần thể dụng thời phần bất dị cố 。tại phàm tình vọng kiến dị 。tại Pháp giới kiến kiến nhất thiết chúng sanh sơ phát Bồ-đề tâm nãi chí thành Phật chuyển pháp luân trí nhất thiết tam thế chư Phật thành Phật nhất thiết chúng sanh thành Phật 。đồng trụ/trú nhất sát-na nhất vi trần nhất Pháp thân nhất trí tuệ nhất ngôn âm nhất giải thoát nhất thần thông nhất bất tư nghị nhất báo cảnh giới nhất liên hoa tọa 。trọng trọng trọng trọng vô ngại vô ngại 。thử ước trí nhãn thật kiến 。bất khả tùy nguyện nhục nhãn vọng tình sở tri 。nhược hữu năng như thị chân thật tín giải giả 。đương tri thử nhân ngộ Phật tri kiến nhập Phật tri kiến 。tọa Phật đạo tràng đắc Như Lai trí 。vi năng tín tự tha thân tâm tổng nhất pháp giới đại trí chi thể chi dụng cố 。thử pháp giới trung năng thuyết Pháp giáo thể 。ước cử kỳ thập 。nhất dĩ Như Lai thần lực vi năng thuyết giáo thể 。dĩ Phật thần lực sở kiến Pháp cố 。nhị dĩ ất tư nghị vi giáo thể 。sở hiện âm thanh Pháp môn phi khẩu ngôn tâm tư nhâm pháp hiện cố 。tam dĩ hư không vi giáo thể 。sở hiện chư pháp cảnh giới như hư không cố 。tứ dĩ quang minh vi giáo thể 。dĩ thử như lai my gian quang danh phổ chiếu tam thế Pháp giới Như Lai phóng my gian quang minh hiện chư Pháp cố 。ngũ cảnh giới vi giáo thể 。dĩ nhất nhất cảnh giới hỗ dung tướng hàm hàm thập phương Phật sát Pháp cố 。lục dĩ Phật báo quả vi giáo thể 。hiện tích vãng nghiệp sở tu hành Pháp môn sở trang nghiêm cố 。thất dĩ pháp tánh vi giáo thể 。vô thân tâm khả chứng tu cố 。bát dĩ ồ Tát danh hiệu vi giáo thể 。nhất nhất danh hiệu chi trung ước sở hạnh Pháp dĩ thành danh cố 。cửu dĩ ồ Tát đẳng danh số vi giáo thể 。liệt Phổ Hiền Văn Thù ngũ bách Bồ Tát 。thập thập đồng danh 。biểu ngũ vị nhân quả Pháp giới cảnh trung nhất đa tề viên mãn cố 。thập dĩ phổ quang minh trí vi giáo thể 。thập phương thế giới nhất thời ưng căn phổ hiện hóa cố 。như thị thuyết Pháp giáo thể vô lượng vô biên 。thả ước cử kỳ thập 。nhược/nhã dĩ năng văn thọ giáo chi nhân 。ước dĩ lục sự tướng ứng 。nhãn nhĩ tị thiệt thân tâm lục xứ xúc thọ/thụ đắc vô sở trước 。dĩ vi năng văn cập sở thọ giáo chi nhân 。phi độc nhĩ căn thính văn dĩ vi văn giáo chi giả 。 五釋所集之眾意者。此會初所集之眾。有一百四十二箇菩薩。普賢文殊二為之首。自餘一百四十箇菩薩。十十同名。都云五百。經云菩薩摩訶薩五百人俱又下文云。此諸菩薩皆悉成就普賢行。如是五百菩薩。皆以文殊為法身。根本智之體。普賢為差別智之大用。如是一百四十二箇菩薩。云何成五百之數。自天冠菩薩已下一百箇菩薩。是本法界果體中本十波羅蜜之行。互融十中一一中具十十中具百。是法界中等一切眾生。萬行大用之門。十冠菩薩已下。是法界中行果也。自初日光焰幢等十幢菩薩。十力菩薩。十藏菩薩。十眼菩薩。如是四十箇。皆以文殊普賢二行於十住十行十迴向十地中。通普賢文殊四十二賢聖行中。各以十波羅蜜。會融理智大願大悲。進修四十心之諸行。一波羅蜜中具十。十中具百。於四十心中成四百。加後法界本果中百波羅蜜成五百。皆以普賢文殊為體用。以四十二聖行中。以四百箇波羅蜜門。至此法界本果行中。天冠菩薩已下一百箇菩薩行果。會同入法界故。故號為五百。此明四十心進修之佛果。會法界根本無進修之本果行故。自十冠菩薩。所以為法界中本行果。冠是頂上莊嚴。明法界是本佛果萬行之頂故。以名下之義及所嚴飾知之。為此經名目嚴飾住處眾數皆是法門。他皆倣此。次下有五百聲聞眾。是得聞此法眾。次下有無量世主眾。已下他方所來十方咸集之眾。皆是法界本行因果。五百聲聞眾。是示現不聞不見此法界不思議神力眾。如是五眾。隨文釋義方明。且略言爾。 ngũ thích sở tập chi chúng ý giả 。thử hội sơ sở tập chi chúng 。hữu nhất bách tứ thập nhị cá Bồ Tát 。Phổ Hiền Văn Thù nhị vi chi thủ 。tự dư nhất bách tứ thập cá Bồ Tát 。thập thập đồng danh 。đô vân ngũ bách 。Kinh vân Bồ-Tát Ma-ha-tát ngũ bách nhân câu hựu hạ văn vân 。thử chư Bồ-tát giai tất thành tựu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。như thị ngũ bách Bồ Tát 。giai dĩ Văn Thù vi Pháp thân 。căn bổn trí chi thể 。Phổ Hiền vi sái biệt trí chi đại dụng 。như thị nhất bách tứ thập nhị cá Bồ Tát 。vân hà thành ngũ bách chi số 。tự thiên quan Bồ Tát dĩ hạ nhất bách cá Bồ Tát 。thị bổn Pháp giới quả thể trung bổn thập Ba la mật chi hạnh/hành/hàng 。hỗ dung thập trung nhất nhất trung cụ thập thập trung cụ bách 。thị pháp giới trung đẳng nhất thiết chúng sanh 。vạn hạnh/hành/hàng đại dụng chi môn 。thập quan Bồ Tát dĩ hạ 。thị pháp giới trung hạnh/hành/hàng quả dã 。tự sơ nhật quang diệm tràng đẳng thập Tràng Bồ-tát 。thập lực Bồ Tát 。thập tạng Bồ Tát 。thập nhãn Bồ Tát 。như thị tứ thập cá 。giai dĩ Văn Thù Phổ Hiền nhị hạnh/hành/hàng ư thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa trung 。thông Phổ Hiền Văn Thù tứ thập nhị hiền thánh hạnh/hành/hàng trung 。các dĩ thập Ba la mật 。hội dung lý trí đại nguyện đại bi 。tiến/tấn tu tứ thập tâm chi chư hạnh 。nhất Ba-la-mật trung cụ thập 。thập trung cụ bách 。ư tứ thập tâm trung thành tứ bách 。gia hậu Pháp giới bổn quả trung bách Ba-la-mật thành ngũ bách 。giai dĩ Phổ Hiền Văn Thù vi thể dụng 。dĩ tứ thập nhị thánh hạnh/hành/hàng trung 。dĩ tứ bách cá Ba-la-mật môn 。chí thử pháp giới bổn quả hạnh/hành/hàng trung 。thiên quan Bồ Tát dĩ hạ nhất bách cá Bồ Tát hạnh quả 。hội đồng nhập Pháp giới cố 。cố hiệu vi ngũ bách 。thử minh tứ thập tâm tiến/tấn tu chi Phật quả 。hội Pháp giới căn bản vô tiến/tấn tu chi bổn quả hạnh/hành/hàng cố 。tự thập quan Bồ Tát 。sở dĩ vi Pháp giới trung bổn hạnh/hành/hàng quả 。quan thị đảnh/đính thượng trang nghiêm 。minh Pháp giới thị bổn Phật quả vạn hạnh/hành/hàng chi đảnh/đính cố 。dĩ danh hạ chi nghĩa cập sở nghiêm sức tri chi 。vi thử Kinh danh mục nghiêm sức trụ xứ chúng số giai thị pháp môn 。tha giai phỏng thử 。thứ hạ hữu ngũ bách Thanh văn chúng 。thị đắc văn thử pháp chúng 。thứ hạ hữu vô lượng thế chủ chúng 。dĩ hạ tha phương sở lai thập phương hàm tập chi chúng 。giai thị pháp giới bổn hạnh/hành/hàng nhân quả 。ngũ bách Thanh văn chúng 。thị thị hiện bất văn bất kiến thử pháp giới bất tư nghị thần lực chúng 。như thị ngũ chúng 。tùy văn thích nghĩa phương minh 。thả lược ngôn nhĩ 。 六隨文釋義者。於此品中長科為兩段。 lục tùy văn thích nghĩa giả 。ư thử phẩm trung trường/trưởng khoa vi lượng (lưỡng) đoạn 。 第一從爾時世尊在室羅筏國已下。至第六十一卷中一切法界教化成就一切眾生而亦不離此逝多林如來之所。有一卷半餘經。明如來入師子嚬申三昧。及放眉間光現法界門。令諸菩薩以五位昇進佛果。入法界無進求自在佛果分。 đệ nhất tùng nhĩ thời Thế Tôn tại Thất-la-phiệt quốc dĩ hạ 。chí đệ lục thập nhất quyển trung nhất thiết pháp giới giáo hóa thành tựu nhất thiết chúng sanh nhi diệc bất ly thử Thệ đa lâm Như Lai chi sở 。hữu nhất quyển bán dư Kinh 。minh Như Lai nhập sư tử tần thân tam muội 。cập phóng my gian quang hiện Pháp giới môn 。lệnh chư Bồ-tát dĩ ngũ vị thăng tiến Phật quả 。nhập Pháp giới vô tiến/tấn cầu tự tại Phật quả phần 。 第二爾時文殊師利童子已下。直至經末已來。為文殊師利童子從善住樓閣東行就根利生成行表法。令後發心者不迷其行。令易開解分。又於初段逝多林中復長科為二十七段。 đệ nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。trực chí Kinh mạt dĩ lai 。vi Văn-thù-sư-lợi Đồng tử tùng thiện trụ/trú lâu các Đông hành tựu căn lợi sanh thành hạnh/hành/hàng biểu Pháp 。lệnh hậu phát tâm giả bất mê kỳ hạnh/hành/hàng 。lệnh dịch khai giải phần 。hựu ư sơ đoạn Thệ đa lâm trung phục trường/trưởng khoa vi nhị thập thất đoạn 。 一爾時世尊已下。至與五百菩薩俱。有一行半經。是當品序分。 nhất nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí dữ ngũ bách Bồ Tát câu 。hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị đương phẩm tự phần 。 二普賢菩薩已下。至如是等菩薩摩訶薩五百人俱。有四十九行半經。為列眾分。 nhị Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ 。chí như thị đẳng Bồ-Tát Ma-ha-tát ngũ bách nhân câu 。hữu tứ thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。vi liệt chúng phần 。 三此諸菩薩皆悉成就普賢行願已下。至以大光明網照法界故。可有八行半經。歎前菩薩志德分。 tam thử chư Bồ-tát giai tất thành tựu Phổ Hiền hạnh nguyện dĩ hạ 。chí dĩ đại quang minh võng chiếu Pháp giới cố 。khả hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thán tiền Bồ Tát chí đức phần 。 四及與五百聲聞已下。至於佛智海深信趣入。有三行半經。明列聲聞眾及歎德分。 tứ cập dữ ngũ bách thanh văn dĩ hạ 。chí ư Phật trí hải thâm tín thú nhập 。hữu tam hành bán Kinh 。minh liệt Thanh văn chúng cập thán đức phần 。 五及與無量諸世主俱已下。至求一切智。有四行經。明列世主眾及歎德分。已上五段是列眾分。 ngũ cập dữ vô lượng chư thế chủ câu dĩ hạ 。chí cầu nhất thiết trí 。hữu tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh liệt thế chủ chúng cập thán đức phần 。dĩ thượng ngũ đoạn thị liệt chúng phần 。 六時諸菩薩大德聲聞已下。至如來智。有三行經。明諸大眾同心念請如來十種法門分。 lục thời chư Bồ-tát Đại Đức thanh văn dĩ hạ 。chí Như Lai trí 。hữu tam hành Kinh 。minh chư Đại chúng đồng tâm niệm thỉnh Như Lai thập chủng Pháp môn phần 。 七一切世間諸天及人已下。至一切智廣大願力。有六行半經。明能信解開示此法之人皆自非得加被方知分。 thất nhất thiết thế gian chư Thiên cập nhân dĩ hạ 。chí nhất thiết trí quảng đại nguyện lực 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh năng tín giải khai thị thử pháp chi nhân giai tự phi đắc gia bị phương tri phần 。 八唯願世尊已下。至願皆為說。有十二行半經。明重請佛說隨順菩薩及眾生法及如來往昔所行之行成道等有三十問。請佛為說分。已上三段請法分。 bát duy nguyện Thế Tôn dĩ hạ 。chí nguyện giai vi thuyết 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh trọng thỉnh Phật thuyết tùy thuận Bồ Tát cập chúng sanh pháp cập Như Lai vãng tích sở hạnh chi hạnh/hành/hàng thành đạo đẳng hữu tam thập vấn 。thỉnh Phật vi thuyết phần 。dĩ thượng tam đoạn thỉnh Pháp phần 。 九爾時世尊已下。至靡不咸以摩尼所成。有十三行經。明如來以三昧力顯示往昔所行報果莊嚴十方及此大莊嚴樓閣廣博分。 cửu nhĩ thời Thế Tôn dĩ hạ 。chí mĩ/mị bất hàm dĩ ma-ni sở thành 。hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Như Lai dĩ tam muội lực hiển thị vãng tích sở hạnh báo quả trang nghiêm thập phương cập thử đại trang nghiêm lâu các quảng bác phần 。 十爾時復以佛神力故已下。至周遍十方行列莊嚴。有十六行經。明以佛神力忽然逝多林地嚴麗廣博周遍十方分。 thập nhĩ thời phục dĩ Phật thần lực cố dĩ hạ 。chí chu biến thập phương hạnh/hành/hàng liệt trang nghiêm 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ Phật thần lực hốt nhiên Thệ đa lâm địa nghiêm lệ quảng bác chu biến thập phương phần 。 十一時逝多林上已下。至皆住虛空周匝遍滿以為嚴飾。有七行經。明以如來往昔善根及自法力莊嚴虛空分。 thập nhất thời Thệ đa lâm thượng dĩ hạ 。chí giai trụ/trú hư không châu táp biến mãn dĩ vi nghiêm sức 。hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dĩ Như Lai vãng tích thiện căn cập tự pháp lực trang nghiêm hư không phần 。 十二何以故已下。至如來身住逝多林菩薩眾會皆悉充滿。有十四行經。明歎如來神力自在莊嚴大眾圓滿都結十方同然分。 thập nhị hà dĩ cố dĩ hạ 。chí Như Lai thân trụ/trú Thệ đa lâm Bồ Tát chúng hội giai tất sung mãn 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thán Như Lai thần lực tự tại trang nghiêm Đại chúng viên mãn đô kết/kiết thập phương đồng nhiên phần 。 十三見普雨一切莊嚴雲已下。至而為莊嚴雲。有十一行經。明十方虛空雨寶雲莊嚴虛空及以寶地分。 thập tam kiến phổ vũ nhất thiết trang nghiêm vân dĩ hạ 。chí nhi vi trang nghiêm vân 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thập phương hư không vũ Bảo Vân trang nghiêm hư không cập dĩ ảo địa phần 。 十四爾時東方過不可說佛剎已下。至與其眷屬結跏趺坐。已上有十段經。十方菩薩來集分。以上六段是答前兩度共四十種問。已下亦是前之五段答前問佛三昧神力及佛報境。次下十方來集菩薩眾。是往所修行身於依報中。答前往因所修諸地十波羅蜜。以明行滿故。莊嚴身亦滿。有十箇佛國十佛名號。是所行行中因果。十佛皆號王者。皆明佛果智自在。菩薩以網羅覆其身。皆明教網具足。 thập tứ nhĩ thời Đông phương quá/qua bất khả thuyết Phật sát dĩ hạ 。chí dữ kỳ quyến thuộc kết già phu tọa 。dĩ thượng hữu thập đoạn Kinh 。thập phương Bồ Tát lai tập phần 。dĩ thượng lục đoạn thị đáp tiền lượng (lưỡng) độ cọng tứ thập chủng vấn 。dĩ hạ diệc thị tiền chi ngũ đoạn đáp tiền vấn Phật tam muội thần lực cập Phật báo cảnh 。thứ hạ thập phương lai tập Bồ Tát chúng 。thị vãng sở tu hành thân ư y báo trung 。đáp tiền vãng nhân sở tu chư địa thập Ba la mật 。dĩ Minh Hạnh mãn cố 。trang nghiêm thân diệc mãn 。hữu thập cá Phật quốc thập Phật danh hiệu 。thị sở hạnh hạnh/hành/hàng trung nhân quả 。thập Phật giai hiệu Vương giả 。giai minh Phật quả trí tự tại 。Bồ Tát dĩ võng La phước kỳ thân 。giai minh giáo võng cụ túc 。 十五如是十方一切菩薩已下。至皆是如來威神之力。有二十五行經。歎如上十方諸來菩薩志德用分。 thập ngũ như thị thập phương nhất thiết Bồ Tát dĩ hạ 。chí giai thị Như Lai uy thần chi lực 。hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。thán như thượng thập phương chư lai Bồ Tát chí đức dụng phần 。 十六于時上首諸大聲聞舍利弗已下。至不見如是廣大神變。有五十行經。明如上聲聞無如是善根之種如來居逝多林神變莊嚴廣大佛剎菩薩眾海為宿世無善根皆悉不見分。 thập lục vu thời thượng thủ chư đại Thanh văn Xá-lợi-phất dĩ hạ 。chí bất kiến như thị quảng đại thần biến 。hữu ngũ thập hành Kinh 。minh như thượng Thanh văn vô như thị thiện căn chi chủng Như Lai cư Thệ đa lâm thần biến trang nghiêm quảng đại Phật sát Bồ Tát chúng hải vi tú thế vô thiện căn giai tất bất kiến phân 。 十七佛子如恒河岸有百億無量餓鬼已下。至下頌有十種喻。比聲聞無有廣大菩薩善根。在其會中不知不見如來自在分。其所有十喻經文自明如是。聲聞示同不聞不見如來變化神力境界菩薩眾海。令諸實是聲聞迴心種如來大願大智大慈悲。常處生死廣利眾生故。 thập thất Phật tử như hằng hà ngạn hữu bách ức vô lượng ngạ quỷ dĩ hạ 。chí hạ tụng hữu thập chủng dụ 。bỉ Thanh văn vô hữu quảng đại Bồ-tát thiện căn 。tại kỳ hội trung bất tri bất kiến Như Lai tự tại phần 。kỳ sở hữu thập dụ Kinh văn tự minh như thị 。Thanh văn thị đồng bất văn bất kiến Như Lai biến hóa thần lực cảnh giới Bồ Tát chúng hải 。lệnh chư thật thị Thanh văn hồi tâm chủng Như Lai đại nguyện đại trí đại từ bi 。thường xứ/xử sanh tử quảng lợi chúng sanh cố 。 十八明毘盧遮那菩薩等十菩薩說頌分。已下有十菩薩。並是十方來者。各說一頌各隨自名。各自歎自法。是一切諸佛諸菩薩行。皆隨菩薩名下義表其頌意可見。如初毘盧遮那願光。明菩薩是種種光明直是佛果。願光者。是佛果中菩薩行。從初總歎。令諸菩薩觀察逝多林如來境界。次下九箇是總中別。各隨菩薩名下義取所頌之法也。如不可壞精進王者。還頌不可壞精進義王者自在義。已下倣此准知。 thập bát minh Tỳ Lô Giá Na Bồ Tát đẳng thập Bồ-tát thuyết tụng phần 。dĩ hạ hữu thập Bồ Tát 。tịnh thị thập phương lai giả 。các thuyết nhất tụng các tùy tự danh 。các tự thán tự Pháp 。thị nhất thiết chư Phật chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。giai tùy Bồ Tát danh hạ nghĩa biểu kỳ tụng ý khả kiến 。như sơ Tỳ Lô Giá Na nguyện quang 。minh Bồ Tát thị chủng chủng quang minh trực thị Phật quả 。nguyện quang giả 。thị Phật quả trung Bồ Tát hạnh 。tòng sơ tổng thán 。lệnh chư Bồ-tát quan sát Thệ đa lâm Như Lai cảnh giới 。thứ hạ cửu cá thị tổng trung biệt 。các tùy Bồ Tát danh hạ nghĩa thủ sở tụng chi Pháp dã 。như bất khả hoại tinh tấn Vương giả 。hoàn tụng bất khả hoại tinh tấn nghĩa Vương giả tự tại nghĩa 。dĩ hạ phỏng thử chuẩn tri 。 十九爾時普賢菩薩已下。至演說此師子頻申三昧。有六行經。明普賢菩薩以十等一切方便門欲演說師子頻申三昧分。 thập cửu nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát dĩ hạ 。chí diễn thuyết thử sư tử tần thân tam muội 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát dĩ thập đẳng nhất thiết phương tiện môn dục diễn thuyết sư tử tần thân tam muội phần 。 二十何等為十已下。至佛子此十為首。是十種不可說法句分。 nhị thập hà đẳng vi thập dĩ hạ 。chí Phật tử thử thập vi thủ 。thị thập chủng bất khả thuyết Pháp cú phần 。 二十一有不可說佛剎微塵數法句都結通已下六行經。是普賢菩薩觀佛境界說頌分。於此十行頌中重頌前十無盡句法。意明法界體性無礙。一多互參大小相入。毛孔微塵悉含一切諸佛剎海。一一境界皆互容無礙。頌云。一一毛孔中。微塵數剎海。悉有如來坐。皆具菩薩眾。如經具明已上二十一段經。明如來以師子頻申三昧。令五位中昇進普賢萬行法門會入法界。性自圓滿本無和會。普賢行故。自此已下如來放眉間光。名普照三世法界門。令諸菩薩安住師子頻申三昧門。 nhị thập nhất hữu bất khả thuyết Phật sát vi trần số Pháp cú đô kết/kiết thông dĩ hạ lục hạnh/hành/hàng Kinh 。thị Phổ Hiền Bồ Tát quán Phật cảnh giới thuyết tụng phần 。ư thử thập hành tụng trung trọng tụng tiền thập vô tận cú Pháp 。ý minh Pháp giới thể tánh vô ngại 。nhất đa hỗ tham đại tiểu tướng nhập 。mao khổng vi trần tất hàm nhất thiết chư Phật sát hải 。nhất nhất cảnh giới giai hỗ dung vô ngại 。tụng vân 。nhất nhất mao khổng trung 。vi trần số sát hải 。tất hữu Như Lai tọa 。giai cụ Bồ Tát chúng 。như Kinh cụ minh dĩ thượng nhị thập nhất đoạn Kinh 。minh Như Lai dĩ sư tử tần thân tam muội 。lệnh ngũ vị trung thăng tiến Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng Pháp môn hội nhập Pháp giới 。tánh tự viên mãn bản vô hòa hội 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。tự thử dĩ hạ Như Lai phóng my gian quang 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。lệnh chư Bồ-tát an trụ sư tử tần thân tam muội môn 。 已上二十一段且會法界中。普賢差別智無礙行滿。還令普賢說頌歎法已下放眉間光即明己法身根本普光明智與法界中無礙自在。差別同異普賢行門。理智體用一時同會。即令文殊說頌歎法。以文殊普賢二體成真俗二智法界平等恒然法門。此法界中體用二門。若無普賢即差別智不行。即趣寂無悲行。若無文殊。即普賢行是有為。是無常故。以此二人之法門成一法界之體用。一切諸佛法總如是言其佛者。但於此二人體用中無所住名之為佛。言住佛所住者。佛住無住。但於此文殊普賢理智萬行體用中。而無所住之智。而得佛名。是故前普賢是以行彰理門。後文殊是以理顯行門。為言詮立教即名有前後。約其法界二法同資元一體用故。且以如來舉緣表法即師子頻申三昧屬普賢門。眉間毫相光明即屬文殊門以光明是法身妙慧所顯得。根本智所起師子頻申三昧。是差別智中行故。二人同體方成法界自在之門。表根本智自性無言。作用言說是普賢所收。若也三法別行。即是人天生死。設得道者名為眇目矬陋。或止宿草菴。不入法界大宅門故。師子頻申三昧者。是五位中進修已滿理智會融。已終加行疲極頓亡。法悅充滿不屬昇進。任智普周現化神通。不為而智境應用不作而佛剎互參。極微不為小。而無盡佛剎海處中盡。虛空不為大。恒十方咸處纖毫之內。此乃縱任智海現寶剎而互參。名曰頻申。稱理而一多身境相含。名為三昧。頻申者。舒適悅樂無勞之義。意明前五位昇進。緣有為無為融通作意疲勞相。此法界是昇進已滿。任智適悅眾法自成。無作意勞倦故。已下放眉間毫相光明。名普照三世法界門。此以法身根本智顯行自在門。屬文殊師利。即下以文殊說頌歎法。明令此文殊普賢理智法同行故。即佛果自然圓滿。但體理智體用法界之意。不可逐於紙素竹帛著錄抄寫前後名言。為名言不可一時。但取理智知其總別同異成壞。然為迷情初啟。先須諸善行方便。以顯理門。因理智明。如十波羅蜜中。九波羅蜜是行。唯智波羅蜜是果。餘九波羅蜜是助顯智之方便體用。以是如來出現品前先明普賢行滿。出現品內方明果行一時。文殊普賢佛以光加二人。共為一箇理智萬行體用。今此初以普賢會法界。大用之體。現師子頻申三昧之門印之。以三昧是行故。次眉間光明名普照三世法界門。令諸菩薩安住師子頻申三昧者。即明法身根本智照現差別智為一體用方名入法界門。是故已前二十一段經。是以行會理。無著門即以普賢為主文殊為伴。以下如來放眉間光。名普照三世法界門。即以理會行。圓融自在無礙門。即以文殊為主普賢為伴。如是主伴參融方名法界自在。從爾時世尊欲令諸菩薩安住如來師子頻申廣大三昧故。已下直至不離此逝多林如來之所。名以理會行圓融自在無礙門。於此段中復分為六段。 dĩ thượng nhị thập nhất đoạn thả hội Pháp giới trung 。Phổ Hiền sái biệt trí vô ngại hạnh/hành/hàng mãn 。hoàn lệnh Phổ Hiền thuyết tụng thán pháp dĩ hạ phóng my gian quang tức minh kỷ Pháp thân căn bổn phổ quang minh trí dữ Pháp giới trung vô ngại tự tại 。sái biệt đồng dị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。lý trí thể dụng nhất thời đồng hội 。tức lệnh Văn Thù thuyết tụng thán pháp 。dĩ Văn Thù Phổ Hiền nhị thể thành chân tục nhị trí Pháp giới bình đẳng hằng nhiên Pháp môn 。thử pháp giới trung thể dụng nhị môn 。nhược/nhã vô Phổ Hiền tức sái biệt trí bất hạnh/hành 。tức thú tịch vô bi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã vô Văn Thù 。tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thị hữu vi 。thị vô thường cố 。dĩ thử nhị nhân chi Pháp môn thành nhất pháp giới chi thể dụng 。nhất thiết chư Phật Pháp tổng như thị ngôn kỳ Phật giả 。đãn ư thử nhị nhân thể dụng trung vô sở trụ danh chi vi Phật 。ngôn trụ/trú Phật sở trụ giả 。Phật trụ/trú vô trụ 。đãn ư thử Văn Thù Phổ Hiền lý trí vạn hạnh/hành/hàng thể dụng trung 。nhi vô sở trụ chi trí 。nhi đắc Phật danh 。thị cố tiền Phổ Hiền thị dĩ hạnh/hành/hàng chương lý môn 。hậu Văn Thù thị dĩ lý hiển hạnh/hành/hàng môn 。vi ngôn thuyên lập giáo tức danh hữu tiền hậu 。ước kỳ Pháp giới nhị Pháp đồng tư nguyên nhất thể dụng cố 。thả dĩ Như Lai cử duyên biểu Pháp tức sư tử tần thân tam muội chúc Phổ Hiền môn 。my gian hào tướng quang minh tức chúc Văn Thù môn dĩ quang minh thị pháp thân diệu tuệ sở hiển đắc 。căn bổn trí sở khởi sư tử tần thân tam muội 。thị sái biệt trí trung hạnh/hành/hàng cố 。nhị nhân đồng thể phương thành Pháp giới tự tại chi môn 。biểu căn bổn trí tự tánh vô ngôn 。tác dụng ngôn thuyết thị Phổ Hiền sở thu 。nhược dã tam Pháp biệt hạnh 。tức thị nhân thiên sanh tử 。thiết đắc đạo giả danh vi miễu mục 矬lậu 。hoặc chỉ tú thảo am 。bất nhập Pháp giới Đại trạch môn cố 。sư tử tần thân tam muội giả 。thị ngũ vị trung tiến/tấn tu dĩ mãn lý trí hội dung 。dĩ chung gia hạnh/hành/hàng bì cực đốn vong 。pháp duyệt sung mãn bất chúc thăng tiến 。nhâm trí phổ châu hiện hóa thần thông 。bất vi nhi trí cảnh ưng dụng bất tác nhi Phật sát hỗ tham 。cực vi bất vi tiểu 。nhi vô tận Phật sát hải xứ trung tận 。hư không bất vi Đại 。hằng thập phương hàm xứ/xử tiêm hào chi nội 。thử nãi túng nhâm trí hải hiện bảo sát nhi hỗ tham 。danh viết tần thân 。xưng lý nhi nhất đa thân cảnh tướng hàm 。danh vi tam muội 。tần thân giả 。thư Thích-duyệt lạc/nhạc vô lao chi nghĩa 。ý minh tiền ngũ vị thăng tiến 。duyên hữu vi vô vi dung thông tác ý bì lao tướng 。thử pháp giới thị thăng tiến dĩ mãn 。nhâm trí Thích-duyệt chúng Pháp tự thành 。vô tác ý lao quyện cố 。dĩ hạ phóng my gian hào tướng quang minh 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。thử dĩ Pháp thân căn bổn trí hiển hạnh/hành/hàng tự tại môn 。chúc Văn-thù-sư-lợi 。tức hạ dĩ Văn Thù thuyết tụng thán pháp 。minh lệnh thử Văn Thù Phổ Hiền lý trí Pháp đồng hạnh/hành/hàng cố 。tức Phật quả tự nhiên viên mãn 。đãn thể lý trí thể dụng Pháp giới chi ý 。bất khả trục ư chỉ tố trúc bạch trước/trứ lục sao tả tiền hậu danh ngôn 。vi danh ngôn bất khả nhất thời 。đãn thủ lý trí tri kỳ tổng biệt đồng dị thành hoại 。nhiên vi mê Tình sơ khải 。tiên tu chư thiện hạnh/hành/hàng phương tiện 。dĩ hiển lý môn 。nhân lý trí minh 。như thập Ba la mật trung 。cửu Ba-la-mật thị hạnh/hành/hàng 。duy trí Ba-la-mật thị quả 。dư cửu Ba-la-mật thị trợ hiển trí chi phương tiện thể dụng 。dĩ thị Như Lai xuất hiện phẩm tiền tiên minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn 。xuất hiện phẩm nội phương minh quả hạnh/hành/hàng nhất thời 。Văn Thù Phổ Hiền Phật dĩ quang gia nhị nhân 。cọng vi nhất cá lý trí vạn hạnh/hành/hàng thể dụng 。kim thử sơ dĩ Phổ Hiền hội Pháp giới 。đại dụng chi thể 。hiện sư tử tần thân tam muội chi môn ấn chi 。dĩ tam muội thị hạnh/hành/hàng cố 。thứ my gian quang minh danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。lệnh chư Bồ-tát an trụ sư tử tần thân tam muội giả 。tức minh Pháp thân căn bổn trí chiếu hiện sái biệt trí vi nhất thể dụng phương danh nhập Pháp giới môn 。thị cố dĩ tiền nhị thập nhất đoạn Kinh 。thị dĩ hạnh/hành/hàng hội lý 。Vô Trước môn tức dĩ Phổ Hiền vi chủ Văn Thù vi bạn 。dĩ hạ Như Lai phóng my gian quang 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。tức dĩ lý hội hạnh/hành/hàng 。viên dung tự tại vô ngại môn 。tức dĩ Văn Thù vi chủ Phổ Hiền vi bạn 。như thị chủ bạn tham dung phương danh Pháp giới tự tại 。tùng nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh chư Bồ-tát an trụ Như Lai sư tử tần thân quảng đại tam muội cố 。dĩ hạ trực chí bất ly thử Thệ đa lâm Như Lai chi sở 。danh dĩ lý hội hạnh/hành/hàng viên dung tự tại vô ngại môn 。ư thử đoạn trung phục phần vi lục đoạn 。 一爾時世尊欲令諸菩薩安住如來師子頻申廣大三昧已下。至入如是等十不可說佛剎微塵數佛神變海方便門。有四十三行經。明諸菩薩蒙佛光照得無量神變海方便門分。 nhất nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh chư Bồ-tát an trụ Như Lai sư tử tần thân quảng đại tam muội dĩ hạ 。chí nhập như thị đẳng thập bất khả thuyết Phật sát vi trần số Phật thần biến hải phương tiện môn 。hữu tứ thập tam hành Kinh 。minh chư Bồ-tát mông Phật quang chiếu đắc vô lượng thần biến hải phương tiện môn phần 。 二云何為種種三昧已下。至入毘盧遮那如來念念充滿法界三昧神變海。有六十六行經。正說所入三昧之名分。 nhị vân hà vi chủng chủng tam muội dĩ hạ 。chí nhập Tỳ Lô Giá Na Như Lai niệm niệm sung mãn Pháp giới tam muội thần biến hải 。hữu lục thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。chánh thuyết sở nhập tam muội chi danh phần 。 三其諸菩薩皆悉具足大智神通。已下至悉見於佛。光明所照有五十三行半經明諸菩薩蒙佛光明所益之德分。 tam kỳ chư Bồ-tát giai tất cụ túc đại trí thần thông 。dĩ hạ chí tất kiến ư Phật 。quang minh sở chiếu hữu ngũ thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh minh chư Bồ-tát mông Phật quang minh sở ích chi đức phần 。 四爾時諸菩薩得不思議正法光明已下。至說頌有二十行。半經明諸菩薩所得三昧神通現變化雲莊嚴逝多林及十方國分。 tứ nhĩ thời chư Bồ-tát đắc bất tư nghị chánh pháp quang minh dĩ hạ 。chí thuyết tụng hữu nhị thập hành 。bán Kinh minh chư Bồ-tát sở đắc tam muội thần thông hiện biến hóa vân trang nghiêm Thệ đa lâm cập thập phương quốc phần 。 五已下一段有二十六行頌。明文殊師利說頌重頌前法分。如文具明。已上明佛光所照諸菩薩蒙光照入頻申三昧普賢境界方便門。但是一切三昧總是方便行門普賢境界。總是文殊法身根本智所成就故。 ngũ dĩ hạ nhất đoạn hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。minh Văn-thù-sư-lợi thuyết tụng trọng tụng tiền Pháp phần 。như văn cụ minh 。dĩ thượng minh Phật quang sở chiếu chư Bồ-tát mông quang chiếu nhập tần thân tam muội Phổ Hiền cảnh giới phương tiện môn 。đãn thị nhất thiết tam muội tổng thị phương tiện hạnh/hành/hàng môn Phổ Hiền cảnh giới 。tổng thị Văn Thù Pháp thân căn bổn trí sở thành tựu cố 。 六爾時彼諸菩薩已下。至不離此逝多林如來之所。有六十三行經。明菩薩以佛三昧光明照故得如上三昧及無限大悲無限神通無限饒益眾生分。二十七段經文。總明答前菩薩諸世間主前後四十問。 lục nhĩ thời bỉ chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí bất ly thử Thệ đa lâm Như Lai chi sở 。hữu lục thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Bồ Tát dĩ Phật tam muội quang minh chiếu cố đắc như thượng tam muội cập vô hạn đại bi vô hạn thần thông vô hạn nhiêu ích chúng sanh phần 。nhị thập thất đoạn Kinh văn 。tổng minh đáp tiền Bồ Tát chư thế gian chủ tiền hậu tứ thập vấn 。 新華嚴經論卷第三十二 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập nhị 新華嚴經論卷第三十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập tam 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 六隨文釋義者。從初列眾之中有二義。一釋菩薩名。二釋聲聞名。初釋菩薩名中。有六段意趣。 lục tùy văn thích nghĩa giả 。tòng sơ liệt chúng chi trung hữu nhị nghĩa 。nhất thích Bồ Tát danh 。nhị thích thanh văn danh 。sơ thích Bồ Tát danh trung 。hữu lục đoạn ý thú 。 一從初一百四十二箇菩薩。以普賢文殊二菩薩及佛。是總該五位及法界因果。通收一部經之總別同異成壞法也。 nhất tòng sơ nhất bách tứ thập nhị cá Bồ Tát 。dĩ Phổ Hiền Văn Thù nhị Bồ Tát cập Phật 。thị tổng cai ngũ vị cập Pháp giới nhân quả 。thông thu nhất bộ Kinh chi tổng biệt đồng dị thành hoại Pháp dã 。 二從初十箇同名號為幢菩薩。是十住位中法慧等菩薩。至此法界無作果。號之為幢。為以彼初發心十住智慧摧壞煩惱。至此法界果位。號之為幢。 nhị tòng sơ thập cá đồng danh hiệu vi Tràng Bồ-tát 。thị thập trụ vị trung Pháp tuệ đẳng Bồ Tát 。chí thử pháp giới vô tác quả 。hiệu chi vi tràng 。vi dĩ bỉ sơ phát tâm thập trụ trí tuệ tồi hoại phiền não 。chí thử pháp giới quả vị 。hiệu chi vi tràng 。 三次已下有十箇威力菩薩。明從十行中功德林等十林菩薩至此法界果中號為威力故。明以眾善行威力故能成法界果行故。 tam thứ dĩ hạ hữu thập cá uy lực Bồ Tát 。minh tùng thập hành trung công đức lâm đẳng thập lâm Bồ Tát chí thử pháp giới quả trung hiệu vi uy lực cố 。minh dĩ chúng thiện hạnh/hành/hàng uy lực cố năng thành Pháp giới quả hạnh/hành/hàng cố 。 四次已下有十箇同名藏菩薩。是十迴向中金剛幢等十箇幢菩薩。至此法界果中號名為十箇藏菩薩以彼十迴向。以迴向摧破偏見會。融理智悲願。能成眾德。至此法界果中。號之為藏。 tứ thứ dĩ hạ hữu thập cá đồng danh tạng Bồ Tát 。thị thập hồi hướng trung Kim cương tràng đẳng thập cá Tràng Bồ-tát 。chí thử pháp giới quả trung hiệu danh vi thập cá tạng Bồ Tát dĩ bỉ thập hồi hướng 。dĩ hồi hướng tồi phá Thiên kiến hội 。dung lý trí bi nguyện 。năng thành chúng đức 。chí thử pháp giới quả trung 。hiệu chi vi tạng 。 五次已下善眼等十箇同名為眼菩薩。是十地位中金剛藏等三十七箇藏菩薩。至此法界果中。號之為眼故。以彼十地中含藏眾德。則法眼分明普見法界故。此已上四十箇十十同號菩薩法界果前四位。以此四十心通普賢文殊。為四十二賢聖道。以成法界果門。今至本故。 ngũ thứ dĩ hạ thiện nhãn đẳng thập cá đồng danh vi nhãn Bồ Tát 。thị Thập Địa vị trung Kim Cương tạng đẳng tam thập thất cá tạng Bồ Tát 。chí thử pháp giới quả trung 。hiệu chi vi nhãn cố 。dĩ bỉ Thập Địa trung hàm tạng chúng đức 。tức pháp nhãn phân minh phổ kiến Pháp giới cố 。thử dĩ thượng tứ thập cá thập thập đồng hiệu Bồ Tát Pháp giới quả tiền tứ vị 。dĩ thử tứ thập tâm thông Phổ Hiền Văn Thù 。vi tứ thập nhị hiền Thánh đạo 。dĩ thành Pháp giới quả môn 。kim chí bổn cố 。 六次已下有十箇菩薩同號冠。直至列菩薩眾末。有一百箇菩薩。是法界中根本智上十波羅蜜之行。為一波羅蜜中互體圓融。即一中具十。十中具百。如是天冠菩薩已下一百菩薩。即明百波羅蜜行也。通前四十箇菩薩。皆具十波羅蜜。四十中有四百箇。隨位進修波羅蜜。通此法界果中百波羅蜜。共為五百。是故經云。如是五百人俱此諸菩薩皆悉成就普賢行願者。即普賢文殊及佛根本智。三人法行遍故。與如是五百行門。以為自在體用。乃至無盡。如下五百童子童女優婆塞優婆夷列五百。總約此五百行門立名。一萬龍。以約隨智萬行。六千比丘。約加信及五位中五百行門通收。故云六千。 lục thứ dĩ hạ hữu thập cá Bồ Tát đồng hiệu quan 。trực chí liệt Bồ Tát chúng mạt 。hữu nhất bách cá Bồ Tát 。thị pháp giới trung căn bổn trí thượng thập Ba la mật chi hạnh/hành/hàng 。vi nhất Ba-la-mật trung hỗ thể viên dung 。tức nhất trung cụ thập 。thập trung cụ bách 。như thị thiên quan Bồ Tát dĩ hạ nhất bách Bồ Tát 。tức minh bách Ba-la-mật hạnh/hành/hàng dã 。thông tiền tứ thập cá Bồ Tát 。giai cụ thập Ba la mật 。tứ thập trung hữu tứ bách cá 。tùy vị tiến/tấn tu Ba-la-mật 。thông thử pháp giới quả trung bách Ba-la-mật 。cọng vi ngũ bách 。thị cố Kinh vân 。như thị ngũ bách nhân câu thử chư Bồ-tát giai tất thành tựu Phổ Hiền hạnh nguyện giả 。tức Phổ Hiền Văn Thù cập Phật căn bổn trí 。tam nhân Pháp hành biến cố 。dữ như thị ngũ bách hạnh/hành/hàng môn 。dĩ vi tự tại thể dụng 。nãi chí vô tận 。như hạ ngũ bách Đồng tử đồng nữ ưu-bà-tắc ưu-bà-di liệt ngũ bách 。tổng ước thử ngũ bách hạnh/hành/hàng môn lập danh 。nhất vạn long 。dĩ ước tùy trí vạn hạnh/hành/hàng 。lục thiên Tỳ-kheo 。ước gia tín cập ngũ vị trung ngũ bách hạnh/hành/hàng môn thông thu 。cố vân lục thiên 。 第二釋聲聞眾名者。舍利弗以其母眼明利如鶖鷺鳥目。以母之目似鶖鳥狀。以為子號。大目揵連者。此云採菽氏。以母姓菽以為名故。母是綠豆仙之苗裔故。摩訶迦葉者。以身金色能飲日光。亦云是飲光。仙人之裔也。摩訶此云大。離波多者。此云供養。須菩提者。此云善現。阿(少/兔)樓駄。此云無滅。難陀此云歡喜。劫賓那。此云黃色。是往昔黃頭仙之裔也。迦旃延者。是一宗之姓。是此胤故。延為胤也。富樓那者。母號滿慈。以取母號。如是十大聲聞示同不聞不見如來不思議法界變化之事令。樂小法者趣求大故。前五百聲聞及世主是先已有種者。能隨佛所行故。師子者。無畏也頻申者適悅無疲勞也。此明無作縱智自在不為而應無限深法自成也。以無功圓滿也。如前已釋。入此頻申。三昧莊嚴樓閣忽然廣博無有邊際者。廣大博寬也。言此樓閣忽然寬大與法界虛空等故。明如來境界恒自無邊。眾心迷解一念相應。無法不等故。心如虛空遍含法界。故云忽然廣博無有邊際。此乃引導後徒。非現前之眾。金剛為地者。法身感果所得報成故。無量寶華及諸摩尼普散其中處處盈滿者。總別眾行之所感生。琉璃為柱者。無垢淨心住持悲願之所報感。眾寶合成者。明柱上莊嚴。具足眾寶。明以一淨心中住持萬行無所傾動。大光摩尼之所莊嚴者。根本智之感生故。閻浮檀金者。其金柔軟明淨甚過常金。柔和恭慎心所感生故。如意寶王周置其上以為嚴飾者。從根本智起差別萬行。自在無礙饒益一切眾生之所感生。危樓逈帶者。危者高也。逈者遠也。帶者以眾寶嚴映。總言寶樓高遠。映帶互嚴以遍法界。其中眾多寶樓互嚴映徹。以樓傍閣道傍出棟宇。相承猶連接也。言一一滿法界窓闥交映者。明寶閣上門窓映徹明淨無障。階墀軒檻者。層級為階。階下平地砌寶為墀。階上寶板為檻。檻上寶竿為軒。登樓賦云。憑軒檻以遙望。此之是也。種種備足都言萬寶備嚴。大約閣是差別智感成。樓是本智起觀照用。超諸境界感報所成。或人天形像寶為莊嚴。利益人天行所報成。寶網是教寶。垣牆是戒寶。樹是依蔭眾生之行。寶幡是迴向之行。寶河是慈悲之行。一一如是約智眾行。所成報故。又就以上報上。又加神通所嚴。初陳樓閣莊嚴。次陳寶地遍周莊嚴。次陳虛空莊嚴。次陳十方諸菩薩來集身相莊嚴。一一莊嚴皆映徹相入互體重重。十方諸佛菩薩眾海身土及莊嚴一一相入自在無礙者。但約法身根本智為體。差別智報得萬事合然故。設一切如來起一切神通。不離此智起大用故。無不自在。無不相入。無不明淨。如是之智以如上五位和會進修乃得成故。獨修一法不可得也。只可多不離一不可守一以為自然。此逝多林及一切法界國土莊嚴不離二法。一約往昔所修行理智大慈大悲大願眾行所成。二以佛菩薩不思議神通所嚴。如經自明。是答前諸菩薩四十問。從爾時東方已下十段經。明十方菩薩來集。明法界中佛果不可說佛剎微塵數本行。答前菩薩所問。總是自佛果行無盡遍周。是故世界名金剛燈雲幢。金剛燈雲幢者。明一切佛皆從此金剛智起大悲之行。摧破諸眾生煩惱。故名幢也。佛號毘盧遮那。勝德王者。即是行中之果。菩薩亦名毘盧遮那。願光明者。是明以果隨昔願行大慈悲故。王者。明佛果隨行種種自在無礙。以從金剛智起故。以是果行名同故。與不可說佛剎微塵數菩薩俱來者。言行滿令諸菩薩會此法故。故云俱來。此明檀波羅蜜中主伴行滿。所有諸來菩薩皆以寶網嚴身者。明教行滿故。已下九方總以十波羅蜜。以次排之。總是一佛之金剛智上。總別同異之行倣此例知。已下如文自明。但釋經大意。法門經中自具。已前二十一段經是。以行會理門已釋竟。已上普賢為主文殊為伴。已下如來放眉間光名普照三世法界門。即是以理會行圓融自在無礙門。已下文殊為主普賢為伴。爾時世尊欲令諸菩薩安住師子頻申三昧。放眉間白毫相光明。名普照三世法界門者。以此光是法界身中根本普光明智。此智現前時。即見三世久遠如今一體。無盡劫生死。亦不移現前總無體性。成大智海眾法清涼。便以眾行起差別智知根利生普周剎海無有休息。名為普賢行。即經已下文中。獲不可說諸三昧門教化無限諸眾生門。具如經說。如文自具。 đệ nhị thích Thanh văn chúng danh giả 。Xá-lợi-phất dĩ kỳ mẫu nhãn minh lợi như thu lộ điểu mục 。dĩ mẫu chi mục tự thu điểu trạng 。dĩ vi tử hiệu 。Đại Mục-kiền-liên giả 。thử vân thải thục thị 。dĩ mẫu tính thục dĩ vi danh cố 。mẫu thị lục đậu tiên chi miêu duệ cố 。Ma-ha Ca-diếp giả 。dĩ thân kim sắc năng ẩm nhật quang 。diệc vân thị ẩm quang 。Tiên nhân chi duệ dã 。Ma-ha thử vân Đại 。Ly-ba-đa giả 。thử vân cúng dường 。Tu-bồ-đề giả 。thử vân thiện hiện 。a (Nậu )lâu đà 。thử vân vô diệt 。Nan-đà thử vân hoan hỉ 。Kiếp-tân-na 。thử vân hoàng sắc 。thị vãng tích hoàng đầu tiên chi duệ dã 。Ca-chiên-diên giả 。thị nhất tông chi tính 。thị thử dận cố 。duyên vi dận dã 。Phú lâu na giả 。mẫu hiệu mãn từ 。dĩ thủ mẫu hiệu 。như thị thập đại Thanh văn thị đồng bất văn bất kiến Như Lai bất tư nghị Pháp giới biến hóa chi sự lệnh 。lạc/nhạc tiểu pháp giả thú cầu Đại cố 。tiền ngũ bách Thanh văn cập thế chủ thị tiên dĩ hữu chủng giả 。năng tùy Phật sở hạnh cố 。sư tử giả 。vô úy dã tần thân giả Thích-duyệt vô bì lao dã 。thử minh vô tác túng trí tự tại bất vi nhi ưng vô hạn thâm pháp tự thành dã 。dĩ vô công viên mãn dã 。như tiền dĩ thích 。nhập thử tần thân 。tam muội trang nghiêm lâu các hốt nhiên quảng bác vô hữu biên tế giả 。quảng đại bác khoan dã 。ngôn thử lâu các hốt nhiên khoan Đại dữ Pháp giới hư không đẳng cố 。minh Như Lai cảnh giới hằng tự vô biên 。chúng tâm mê giải nhất niệm tướng ứng 。vô Pháp bất đẳng cố 。tâm như hư không biến hàm Pháp giới 。cố vân hốt nhiên quảng bác vô hữu biên tế 。thử nãi dẫn đạo hậu đồ 。phi hiện tiền chi chúng 。Kim cương vi địa giả 。Pháp thân cảm quả sở đắc báo thành cố 。vô lượng bảo hoa cập chư ma-ni phổ tán kỳ trung xứ xứ doanh mãn giả 。tổng biệt chúng hạnh/hành/hàng chi sở cảm sanh 。lưu ly vi trụ giả 。vô cấu tịnh tâm trụ trì bi nguyện chi sở báo cảm 。chúng bảo hợp thành giả 。minh trụ thượng trang nghiêm 。cụ túc chúng bảo 。minh dĩ nhất tịnh tâm trung trụ trì vạn hạnh/hành/hàng vô sở khuynh động 。đại quang ma-ni chi sở trang nghiêm giả 。căn bổn trí chi cảm sanh cố 。diêm phù đàn kim giả 。kỳ kim nhu nhuyễn minh tịnh thậm quá/qua thường kim 。nhu hòa cung thận tâm sở cảm sanh cố 。như ý bảo vương châu trí kỳ thượng dĩ vi nghiêm sức giả 。tùng căn bổn trí khởi sái biệt vạn hạnh/hành/hàng 。tự tại vô ngại nhiêu ích nhất thiết chúng sanh chi sở cảm sanh 。nguy lâu huýnh đái giả 。nguy giả cao dã 。huýnh giả viễn dã 。đái giả dĩ chúng bảo nghiêm ánh 。tổng ngôn bảo lâu cao viễn 。ánh đái hỗ nghiêm dĩ biến Pháp giới 。kỳ trung chúng Đa-Bảo lâu hỗ nghiêm ánh triệt 。dĩ lâu bàng các đạo bàng xuất đống vũ 。tướng thừa do liên tiếp dã 。ngôn nhất nhất mãn Pháp giới song thát giao ánh giả 。minh bảo các thượng môn song ánh triệt minh tịnh Vô chướng 。giai trì hiên hạm giả 。tằng cấp vi giai 。giai hạ bình địa thế bảo vi trì 。giai thượng bảo bản vi hạm 。hạm thượng bảo can vi hiên 。đăng lâu phú vân 。bằng hiên hạm dĩ dao vọng 。thử chi thị dã 。chủng chủng bị túc đô ngôn vạn bảo bị nghiêm 。Đại ước các thị sái biệt trí cảm thành 。lâu thị bản trí khởi quán chiếu dụng 。siêu chư cảnh giới cảm báo sở thành 。hoặc nhân thiên hình tượng bảo vi trang nghiêm 。lợi ích nhân thiên hạnh/hành/hàng sở báo thành 。bảo võng thị giáo bảo 。viên tường thị giới bảo 。thụ/thọ thị y ấm chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。bảo phan/phiên thị hồi hướng chi hạnh/hành/hàng 。bảo hà thị từ bi chi hạnh/hành/hàng 。nhất nhất như thị ước trí chúng hạnh/hành/hàng 。sở thành báo cố 。hựu tựu dĩ thượng báo thượng 。hựu gia thần thông sở nghiêm 。sơ trần lâu các trang nghiêm 。thứ trần bảo địa biến chu trang nghiêm 。thứ trần hư không trang nghiêm 。thứ trần thập phương chư Bồ-tát lai tập thân tướng trang nghiêm 。nhất nhất trang nghiêm giai ánh triệt tướng nhập hỗ thể trọng trọng 。thập phương chư Phật Bồ-tát chúng hải thân thổ cập trang nghiêm nhất nhất tướng nhập tự tại vô ngại giả 。đãn ước pháp thân căn bổn trí vi thể 。sái biệt trí báo đắc vạn sự hợp nhiên cố 。thiết nhất thiết Như Lai khởi nhất thiết thần thông 。bất ly thử trí khởi đại dụng cố 。vô bất tự tại 。vô bất tướng nhập 。vô bất minh tịnh 。như thị chi trí dĩ như thượng ngũ vị hòa hội tiến/tấn tu nãi đắc thành cố 。độc tu nhất pháp bất khả đắc dã 。chỉ khả đa bất ly nhất bất khả thủ nhất dĩ vi tự nhiên 。thử Thệ đa lâm cập nhất thiết pháp giới quốc độ trang nghiêm bất ly nhị Pháp 。nhất ước vãng tích sở tu hành lý trí đại từ đại bi đại nguyện chúng hạnh/hành/hàng sở thành 。nhị dĩ Phật Bồ-tát bất tư nghị thần thông sở nghiêm 。như Kinh tự minh 。thị đáp tiền chư Bồ-tát tứ thập vấn 。tùng nhĩ thời Đông phương dĩ hạ thập đoạn Kinh 。minh thập phương Bồ Tát lai tập 。minh Pháp giới trung Phật quả bất khả thuyết Phật sát vi trần số bổn hạnh/hành/hàng 。đáp tiền Bồ Tát sở vấn 。tổng thị tự Phật quả hạnh/hành/hàng vô tận biến chu 。thị cố thế giới danh Kim cương đăng vân tràng 。Kim cương đăng vân tràng giả 。minh nhất thiết Phật giai tòng thử Kim Cương trí khởi đại bi chi hạnh/hành/hàng 。tồi phá chư chúng sanh phiền não 。cố danh tràng dã 。Phật hiệu Tỳ Lô Giá Na 。Thắng đức Vương giả 。tức thị hạnh/hành/hàng trung chi quả 。Bồ Tát diệc danh Tỳ Lô Giá Na 。nguyện quang minh giả 。thị minh dĩ quả tùy tích nguyện hạnh đại từ bi cố 。Vương giả 。minh Phật quả tùy hạnh/hành/hàng chủng chủng tự tại vô ngại 。dĩ tùng Kim Cương trí khởi cố 。dĩ thị quả hạnh/hành/hàng danh đồng cố 。dữ bất khả thuyết Phật sát vi trần số Bồ Tát câu lai giả 。ngôn hạnh/hành/hàng mãn lệnh chư Bồ-tát hội thử pháp cố 。cố vân câu lai 。thử minh đàn ba-la-mật trung chủ bạn hạnh/hành/hàng mãn 。sở hữu chư lai Bồ Tát giai dĩ ảo võng nghiêm thân giả 。minh giáo hạnh/hành/hàng mãn cố 。dĩ hạ cửu phương tổng dĩ thập Ba la mật 。dĩ thứ bài chi 。tổng thị nhất Phật chi Kim Cương trí thượng 。tổng biệt đồng dị chi hạnh/hành/hàng phỏng thử lệ tri 。dĩ hạ như văn tự minh 。đãn thích Kinh đại ý 。Pháp môn Kinh trung tự cụ 。dĩ tiền nhị thập nhất đoạn Kinh thị 。dĩ hạnh/hành/hàng hội lý môn dĩ thích cánh 。dĩ thượng Phổ Hiền vi chủ Văn Thù vi bạn 。dĩ hạ Như Lai phóng my gian quang danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn 。tức thị dĩ lý hội hạnh/hành/hàng viên dung tự tại vô ngại môn 。dĩ hạ Văn Thù vi chủ Phổ Hiền vi bạn 。nhĩ thời Thế Tôn dục lệnh chư Bồ-tát an trụ sư tử tần thân tam muội 。phóng my gian bạch hào tướng quang minh 。danh phổ chiếu tam thế Pháp giới môn giả 。dĩ thử quang thị pháp giới thân trung căn bổn phổ quang minh trí 。thử trí hiện tiền thời 。tức kiến tam thế cửu viễn như kim nhất thể 。vô tận kiếp sanh tử 。diệc bất di hiện tiền tổng vô thể tánh 。thành Đại trí hải chúng Pháp thanh lương 。tiện dĩ chúng hạnh/hành/hàng khởi sái biệt trí tri căn lợi sanh phổ châu sát hải vô hữu hưu tức 。danh vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tức Kinh dĩ hạ văn trung 。hoạch bất khả thuyết chư tam muội môn giáo hóa vô hạn chư chúng sanh môn 。cụ như Kinh thuyết 。như văn tự cụ 。 已上二十七段經。答前菩薩大眾所問四十法門竟。此法界法門。明智體自在以智力自現不藉如來口言。又令文殊普賢二人本位自宣本果之行。令易解故。不迷教之體用故。已上是一部經之始終圓滿。總法界體收。自已下爾時文殊師利童子已下。名為就俗利生成行門。已前教中。但云文殊師利不云童子明此已下入俗化蒙以行立名。便名童子明已前總約佛果普光明智中起十方賢聖。以立化儀即覺首目首等五位諸菩薩。是皆通化無方潛顯自在。文殊為信首。不名童子。自此已下。以法界體中入俗草創化蒙。約行所行立名。即號文殊師利童子。以妙智慧化童蒙。入佛智慧生佛家故。此是三世諸佛。始發菩提心。初法身現根本智無性之理妙慧故。一切三世諸佛從此而初生佛家。從此而成就普賢大願行故。何故名為就俗利生成行門者。已前但云昇天。表行成就諸天未往入間俗中化利。此法界品已前一卷半餘經。但有菩薩聲聞世主已得道者。未有處俗凡夫入此法門。自文殊師利童子從善住樓閣已下。是入人間。就根接俗。化利凡夫。令其得此法界道理。又令善財童子遍求善知識五十二人。以表五位三種因果文殊法身中根本智普賢差別智中行。於此二中無所住智。名之為佛。以此三法具足。名之為佛。以此三法遍與五位終始而作因果。名為乘如來乘直至道場。亦名乘法界乘。以法界還以此三種因果為體用故。前後五位因果例然。總以此三法為因果。此佛文殊師利普賢菩薩。與五十箇善知識行。而作因果。而自無因果。為自佛果位中無所修無所行故。但與五位中修行者。作治染淨二障習氣生熟處。說名因果。然法身理智萬行自無因果。但以五位中加行治惑習氣。而立如是因果之名。以文殊師利往諸覺城人間。就根教化。令善財起加行位求五十三善知識。成一百一十因果法門令學者不迷其五位之行。使易解故。與後發菩提心者。作修行之樣式故。故名為就俗利生成行門。為與學者行樣式令不迷故。更有餘意。至下就位方明。從此就俗利生成行門中。自文殊師利童子已下至經末。長科為三段。 dĩ thượng nhị thập thất đoạn Kinh 。đáp tiền Bồ Tát Đại chúng sở vấn tứ thập Pháp môn cánh 。thử pháp giới Pháp môn 。minh trí thể tự tại dĩ trí lực tự hiện bất tạ Như Lai khẩu ngôn 。hựu lệnh Văn Thù Phổ Hiền nhị nhân bổn vị tự tuyên bổn quả chi hạnh/hành/hàng 。lệnh dịch giải cố 。bất mê giáo chi thể dụng cố 。dĩ thượng thị nhất bộ Kinh chi thủy chung viên mãn 。tổng Pháp giới thể thu 。tự dĩ hạ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。danh vi tựu tục lợi sanh thành hạnh/hành/hàng môn 。dĩ tiền giáo trung 。đãn vân Văn-thù-sư-lợi bất vân Đồng tử minh thử dĩ hạ nhập tục hóa mông dĩ hạnh/hành/hàng lập danh 。tiện danh Đồng tử minh dĩ tiền tổng ước Phật quả phổ quang minh trí trung khởi thập phương hiền thánh 。dĩ lập hóa nghi tức giác thủ mục thủ đẳng ngũ vị chư Bồ-tát 。thị giai thông hóa vô phương tiềm hiển tự tại 。Văn Thù vi tín thủ 。bất danh Đồng tử 。tự thử dĩ hạ 。dĩ Pháp giới thể trung nhập tục thảo sang hóa mông 。ước hạnh/hành/hàng sở hạnh lập danh 。tức hiệu Văn-thù-sư-lợi Đồng tử 。dĩ diệu trí tuệ hóa đồng mông 。nhập Phật trí tuệ sanh Phật gia cố 。thử thị tam thế chư Phật 。thủy phát Bồ-đề tâm 。sơ Pháp thân hiện căn bổn trí Vô tánh chi lý diệu tuệ cố 。nhất thiết tam thế chư Phật tòng thử nhi sơ sanh Phật gia 。tòng thử nhi thành tựu Phổ Hiền Đại nguyện hạnh cố 。hà cố danh vi tựu tục lợi sanh thành hạnh/hành/hàng môn giả 。dĩ tiền đãn vân thăng thiên 。biểu hạnh/hành/hàng thành tựu chư Thiên vị vãng nhập gian tục trung hóa lợi 。thử pháp giới phẩm dĩ tiền nhất quyển bán dư Kinh 。đãn hữu Bồ Tát Thanh văn thế chủ dĩ đắc đạo giả 。vị hữu xứ/xử tục phàm phu nhập thử pháp môn 。tự Văn-thù-sư-lợi Đồng tử tùng thiện trụ/trú lâu các dĩ hạ 。thị nhập nhân gian 。tựu căn tiếp tục 。hóa lợi phàm phu 。lệnh kỳ đắc thử pháp giới đạo lý 。hựu lệnh Thiện tài đồng tử biến cầu thiện tri thức ngũ thập nhị nhân 。dĩ biểu ngũ vị tam chủng nhân quả Văn Thù Pháp thân trung căn bổn trí Phổ Hiền sái biệt trí trung hạnh/hành/hàng 。ư thử nhị trung vô sở trụ trí 。danh chi vi Phật 。dĩ thử tam Pháp cụ túc 。danh chi vi Phật 。dĩ thử tam Pháp biến dữ ngũ vị chung thủy nhi tác nhân quả 。danh vi thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。diệc danh thừa Pháp giới thừa 。dĩ Pháp giới hoàn dĩ thử tam chủng nhân quả vi thể dụng cố 。tiền hậu ngũ vị nhân quả lệ nhiên 。tổng dĩ thử tam Pháp vi nhân quả 。thử Phật Văn-thù-sư-lợi Phổ Hiền Bồ Tát 。dữ ngũ thập cá thiện tri thức hạnh/hành/hàng 。nhi tác nhân quả 。nhi tự vô nhân quả 。vi tự Phật quả vị trung vô sở tu vô sở hạnh/hành/hàng cố 。đãn dữ ngũ vị trung tu hành giả 。tác trì nhiễm tịnh nhị chướng tập khí sanh thục xứ/xử 。thuyết danh nhân quả 。nhiên Pháp thân lý trí vạn hạnh/hành/hàng tự vô nhân quả 。đãn dĩ ngũ vị trung gia hạnh/hành/hàng trì hoặc tập khí 。nhi lập như thị nhân quả chi danh 。dĩ Văn-thù-sư-lợi vãng chư giác thành nhân gian 。tựu căn giáo hóa 。lệnh Thiện Tài khởi gia hành vị cầu ngũ thập tam thiện tri thức 。thành nhất bách nhất thập nhân quả Pháp môn lệnh học giả bất mê kỳ ngũ vị chi hạnh/hành/hàng 。sử dịch giải cố 。dữ hậu phát Bồ-đề tâm giả 。tác tu hành chi dạng thức cố 。cố danh vi tựu tục lợi sanh thành hạnh/hành/hàng môn 。vi dữ học giả hạnh/hành/hàng dạng thức lệnh bất mê cố 。cánh hữu dư ý 。chí hạ tựu vị phương minh 。tòng thử tựu tục lợi sanh thành hạnh/hành/hàng môn trung 。tự Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ chí Kinh mạt 。trường/trưởng khoa vi tam đoạn 。 第一從爾時文殊師利童子從善住樓閣已下。至六十二卷之初。爾時文殊師利菩薩勸諸比丘發阿耨多羅三藐三菩提心已。此一段經。名為創始就根入俗遊歷門。 đệ nhất tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử tùng thiện trụ/trú lâu các dĩ hạ 。chí lục thập nhị quyển chi sơ 。nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khuyến chư Tỳ-kheo phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm dĩ 。thử nhất đoạn Kinh 。danh vi sang thủy tựu căn nhập tục du lịch môn 。 第二漸次南行經歷人間至福城東。是文殊入俗人間。說普照法界修多羅門。 đệ nhị tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng kinh lịch nhân gian chí phước thành Đông 。thị Văn Thù nhập tục nhân gian 。thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn 。 第三從爾時文殊師利童子知福城人悉已來集已下。直至經末。是辨根與法成行門。第一從創始就根入俗遊歷門中。分為兩段。 đệ tam tòng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử tri phước thành nhân tất dĩ lai tập dĩ hạ 。trực chí Kinh mạt 。thị biện căn dữ pháp thành hạnh/hành/hàng môn 。đệ nhất tùng sang thủy tựu căn nhập tục du lịch môn trung 。phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。 一從爾時文殊師利童子已下。至辭退南行往於人間有二十行半經。明與同行菩薩及常隨侍衛之眾辭佛南行往於人間分。 nhất tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。chí từ thoái Nam hạnh/hành/hàng vãng ư nhân gian hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh dữ đồng hạnh/hành/hàng Bồ Tát cập thường tùy thị vệ chi chúng từ Phật Nam hạnh/hành/hàng vãng ư nhân gian phần 。 二爾時尊者舍利弗已下。至成就一切佛法。有八十六行半經。明舍利弗等六千比丘隨逐文殊師利南行在路發心得此一乘法門分。 nhị nhĩ thời Tôn-Giả Xá-lợi-phất dĩ hạ 。chí thành tựu nhất thiết Phật Pháp 。hữu bát thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Xá-lợi-phất đẳng lục thiên Tỳ-kheo tùy trục Văn-thù-sư-lợi Nam hạnh/hành/hàng tại lộ phát tâm đắc thử nhất thừa pháp môn phần 。 隨文釋義者。第一從初爾時文殊師利童子已下一段中。經云。爾時文殊師利童子從善住樓閣出者。明以自法身現根本智。樓閣中起差別智。以利眾生故。名為出。無量同行菩薩者。成助道翼從。共教化眾生故。是萬行主伴。常隨侍衛諸金剛神者。都舉諸侍衛之神。此神之中。約有二義。一以諸神所行約自德立名。二約文殊師利之德差別行上。以標其德。以為侍衛守護之義。此一段并菩薩神天有三十二眾。通後六千比丘眾。以為四十二眾。以為四十二種方便行。成就眾生大智慧解脫之海。初金剛神者。法身中普光明智也。智現名神。普為眾生供養諸佛身眾神者。是恭敬義。以廣化身雲十方恭敬供養諸佛引接眾生報得其身端正嚴飾故。足行者。是精勤義。教化眾生無疲勞行。風神者。以摩尼為寶冠。表明淨無垢智能設教義。以風體能吹壞散一切萬物。亦能昇持生長一切萬物。然自無體性所依。以離垢寶冠表之。像法身智慧能說教網散壞煩惱染淨自無所依。以巽為風教故。餘如經自具。如鳩槃茶王所除餓鬼趣者。以此大囊垂下如冬瓜。坐以踞之。行以置之於肩。取像表法。以大悲垂俗擔負眾生無辭勞倦。摩睺羅伽王者。此是腹行大蟒之類。取像表法。以胸腹行是恭敬義。此是守護僧伽藍神。自餘准名下義。表之倣此。文殊師利及諸菩薩出自住處者。隨根接俗也。右遶如來無量匝者。敬順所行。右遶者。從南自東至北是。 tùy văn thích nghĩa giả 。đệ nhất tòng sơ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ nhất đoạn trung 。Kinh vân 。nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử tùng thiện trụ/trú lâu các xuất giả 。minh dĩ tự Pháp thân hiện căn bổn trí 。lâu các trung khởi sái biệt trí 。dĩ lợi chúng sanh cố 。danh vi xuất 。vô lượng đồng hạnh/hành/hàng Bồ Tát giả 。thành trợ đạo dực tòng 。cọng giáo hóa chúng sanh cố 。thị vạn hạnh/hành/hàng chủ bạn 。thường tùy thị vệ chư Kim Cương thần giả 。đô cử chư thị vệ chi Thần 。thử Thần chi trung 。ước hữu nhị nghĩa 。nhất dĩ chư Thần sở hạnh ước tự đức lập danh 。nhị ước Văn-thù-sư-lợi chi đức sái biệt hạnh/hành/hàng thượng 。dĩ tiêu kỳ đức 。dĩ vi thị vệ thủ hộ chi nghĩa 。thử nhất đoạn tinh Bồ Tát Thần thiên hữu tam thập nhị chúng 。thông hậu lục thiên Tỳ-kheo chúng 。dĩ vi tứ thập nhị chúng 。dĩ vi tứ thập nhị chủng phương tiện hạnh/hành/hàng 。thành tựu chúng sanh đại trí tuệ giải thoát chi hải 。sơ Kim Cương thần giả 。Pháp thân trung phổ quang minh trí dã 。trí hiện danh Thần 。phổ vi chúng sanh cúng dường chư Phật thân chúng Thần giả 。thị cung kính nghĩa 。dĩ quảng hóa thân vân thập phương cung kính cúng dường chư Phật dẫn tiếp chúng sanh báo đắc kỳ thân đoan chánh nghiêm sức cố 。túc hành giả 。thị tinh cần nghĩa 。giáo hóa chúng sanh vô bì lao hạnh/hành/hàng 。Phong Thần giả 。dĩ ma-ni vi ảo quán 。biểu minh tịnh vô cấu trí năng thiết giáo nghĩa 。dĩ phong thể năng xuy hoại tán nhất thiết vạn vật 。diệc năng thăng trì sanh trường/trưởng nhất thiết vạn vật 。nhiên tự vô thể tánh sở y 。dĩ ly cấu bảo quán biểu chi 。tượng Pháp thân trí tuệ năng thuyết giáo võng tán hoại phiền não nhiễm tịnh tự vô sở y 。dĩ tốn vi phong giáo cố 。dư như Kinh tự cụ 。như cưu bàn trà Vương sở trừ ngạ quỷ thú giả 。dĩ thử Đại nang thùy hạ như đông qua 。tọa dĩ cứ chi 。hạnh/hành/hàng dĩ trí chi ư kiên 。thủ tượng biểu Pháp 。dĩ đại bi thùy tục đam/đảm phụ chúng sanh vô từ lao quyện 。Ma hầu la già Vương giả 。thử thị phước hạnh/hành/hàng Đại mãng chi loại 。thủ tượng biểu Pháp 。dĩ hung phước hạnh/hành/hàng thị cung kính nghĩa 。thử thị thủ hộ tăng già lam Thần 。tự dư chuẩn danh hạ nghĩa 。biểu chi phỏng thử 。Văn-thù-sư-lợi cập chư Bồ-tát xuất tự trụ xứ giả 。tùy căn tiếp tục dã 。hữu nhiễu Như Lai vô lượng tạp/táp giả 。kính thuận sở hạnh 。hữu nhiễu giả 。tùng Nam tự Đông chí Bắc thị 。 第二舍利弗等六千比丘隨逐文殊南行段中。復分為七段。 đệ nhị Xá-lợi-phất đẳng lục thiên Tỳ-kheo tùy trục Văn Thù Nam hạnh/hành/hàng đoạn trung 。phục phần vi thất đoạn 。 一爾時尊者舍利弗已下。至皆是文殊師利說法教化之所成就。有十二行半經。明舍利弗及六千比丘隨文殊師利南行分。 nhất nhĩ thời Tôn-Giả Xá-lợi-phất dĩ hạ 。chí giai thị Văn-thù-sư-lợi thuyết Pháp giáo hóa chi sở thành tựu 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Xá-lợi-phất cập lục thiên Tỳ-kheo tùy Văn-thù-sư-lợi Nam hạnh/hành/hàng phần 。 二爾時尊者舍利弗已下。至白毫相光來照其身從頂上入。有十六行經。明舍利弗勸諸比丘觀察文殊師利隨路行時十種福相嚴身及道路分。 nhị nhĩ thời Tôn-Giả Xá-lợi-phất dĩ hạ 。chí bạch hào tướng quang lai chiếu kỳ thân tùng đảnh/đính thượng nhập 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Xá-lợi-phất khuyến chư Tỳ-kheo quan sát Văn-thù-sư-lợi tùy lộ hạnh/hành/hàng thời thập chủng phước tướng nghiêm thân cập đạo lộ phần 。 三爾時尊者舍利弗已下。至此諸比丘願得奉覲。有十行半經。明舍利弗讚歎文殊師利十無量德諸比丘眾咸欲願見文殊師利舍利弗為白文殊師利分。 tam nhĩ thời Tôn-Giả Xá-lợi-phất dĩ hạ 。chí thử chư Tỳ-kheo nguyện đắc phụng cận 。hữu thập hành bán Kinh 。minh Xá-lợi-phất tán thán Văn-thù-sư-lợi thập vô lượng đức chư Tỳ-kheo chúng hàm dục nguyện kiến Văn-thù-sư-lợi Xá-lợi-phất vi bạch Văn-thù-sư-lợi phần 。 四爾時文殊師利童子已下。至願我一切悉當具得。有六行半經。明六千比丘頂禮文殊師利自發大願佛證知分。 tứ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。chí nguyện ngã nhất thiết tất đương cụ đắc 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh lục thiên Tỳ-kheo đảnh lễ Văn-thù-sư-lợi tự phát Đại nguyện Phật chứng tri phần 。 五爾時文殊師利菩薩告諸比丘已下至近如來地。有十八行經。明文殊師利菩薩為諸比丘說十種無疲厭法行不墮二乘地入如來地分。 ngũ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cáo chư Tỳ-kheo dĩ hạ chí cận Như Lai địa 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vi chư Tỳ-kheo thuyết thập chủng vô bì yếm Pháp hành bất đọa nhị thừa địa nhập Như Lai địa phần 。 六時諸比丘聞此法已下。至住菩提心堅固不動。有十六行經。明六千比丘聞文殊師利說法得無礙眼三昧於一切法各得十十法解脫門分。 lục thời chư Tỳ-kheo văn thử pháp dĩ hạ 。chí trụ/trú Bồ-đề tâm kiên cố bất động 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh lục thiên Tỳ-kheo văn Văn-thù-sư-lợi thuyết Pháp đắc vô ngại nhãn tam muội ư nhất thiết Pháp các đắc thập thập pháp giải thoát môn phần 。 七爾時文殊師利菩薩勸諸比丘已下。至卷末。有六行經。明文殊師利重勸比丘住普賢行便得不離文殊師利足下普賢於十方佛所悉現身具足一切佛法分。 thất nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khuyến chư Tỳ-kheo dĩ hạ 。chí quyển mạt 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi trọng khuyến Tỳ-kheo trụ/trú Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tiện đắc bất ly Văn-thù-sư-lợi túc hạ Phổ Hiền ư thập phương Phật sở tất hiện thân cụ túc nhất thiết Phật Pháp phần 。 隨文釋義者。六千比丘表信心亦入位故。以十信心十住十行十迴向十地十一地路上一時總得故。故云六千前後圍遶。以舍利弗為主。自餘為伴。主伴同行。明昇進求正法故。出自住處者。出自聲聞及諸權見故。趣求法界大菩提故。遶佛三匝。皆順佛正教故。遶佛三匝。皆是右繞自南向東向北向西至南。如是三匝。以為右遶成法。令人返左行。如是六千比丘是舍利弗同住。出家未久非是羅漢。宿世有種皆易發心。經云。六千比丘悉曾供養無量諸佛深植善根解力廣大信眼明徹者。明往昔曾種信根今生信種已熟。舍利弗勸諸比丘令觀文殊師利菩薩福德圓光映徹者。是心淨之常光。能令見者歡喜。光網者。是法網圓滿明其教光。嚴身見者。滅苦故。文殊師利所行之路左右八步平坦。莊嚴者。明身心常與八正道俱故。周迴十方常有道場者。化行常滿十方。諸佛說法之時。放眉間光灌文殊頂者。明文殊師利是十方佛創蒙發心。法身無相智慧之頂。一切諸佛初發心時。入此智慧而生佛家故。一切眾生初發菩提心。皆以此法身無相智慧為體。一切眾生皆自有之。皆須方便三昧。方能明現故。樹皆寶嚴。明因行報生六千比丘觀察文殊師利及所聞十種無疲厭法。便獲得無礙眼三昧者。得法身中無相智眼明淨。以執亡見謝智眼圓通非肉眼故。身邊等五見亡法自明矣。即十方礙盡。初一切法中各明十法。以明三昧力創始。初明後勸普賢願行加進一切諸明悉達。此已上明六千比丘發心竟。後明覺城化緣利物。如舍利弗。是示現聲聞。前已述訖。已上餘義可解之意。如文自明。 tùy văn thích nghĩa giả 。lục thiên Tỳ-kheo biểu tín tâm diệc nhập vị cố 。dĩ thập tín tâm thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa lộ thượng nhất thời tổng đắc cố 。cố vân lục thiên tiền hậu vi nhiễu 。dĩ Xá-lợi-phất vi chủ 。tự dư vi bạn 。chủ bạn đồng hạnh/hành/hàng 。minh thăng tiến cầu chánh pháp cố 。xuất tự trụ xứ giả 。xuất tự Thanh văn cập chư quyền kiến cố 。thú cầu Pháp giới Đại bồ-đề cố 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。giai thuận Phật chánh giáo cố 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。giai thị hữu nhiễu tự Nam hướng Đông hướng Bắc hướng Tây chí Nam 。như thị tam tạp/táp 。dĩ vi hữu nhiễu thành Pháp 。lệnh nhân phản tả hạnh/hành/hàng 。như thị lục thiên Tỳ-kheo thị Xá-lợi-phất đồng trụ/trú 。xuất gia vị cửu phi thị La-hán 。tú thế hữu chủng giai dịch phát tâm 。Kinh vân 。lục thiên Tỳ-kheo tất tằng cúng dường vô lượng chư Phật thâm thực thiện căn giải lực quảng đại tín nhãn minh triệt giả 。minh vãng tích tằng chủng tín căn kim sanh tín chủng dĩ thục 。Xá-lợi-phất khuyến chư Tỳ-kheo lệnh quán Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát phước đức viên quang ánh triệt giả 。thị tâm tịnh chi thường quang 。năng lệnh kiến giả hoan hỉ 。quang võng giả 。thị pháp võng viên mãn minh kỳ giáo quang 。nghiêm thân kiến giả 。diệt khổ cố 。Văn-thù-sư-lợi sở hạnh chi lộ tả hữu bát bộ bình thản 。trang nghiêm giả 。minh thân tâm thường dữ Bát Chánh Đạo câu cố 。châu hồi thập phương thường hữu đạo tràng giả 。hóa hạnh/hành/hàng thường mãn thập phương 。chư Phật thuyết Pháp chi thời 。phóng my gian quang quán Văn Thù đảnh/đính giả 。minh Văn-thù-sư-lợi thị thập phương Phật sang mông phát tâm 。Pháp thân vô tướng trí tuệ chi đảnh/đính 。nhất thiết chư Phật sơ phát tâm thời 。nhập thử trí tuệ nhi sanh Phật gia cố 。nhất thiết chúng sanh sơ phát Bồ-đề tâm 。giai dĩ thử pháp thân vô tướng trí tuệ vi thể 。nhất thiết chúng sanh giai tự hữu chi 。giai tu phương tiện tam muội 。phương năng minh hiện cố 。thụ/thọ giai bảo nghiêm 。minh nhân hành báo sanh lục thiên Tỳ-kheo quan sát Văn-thù-sư-lợi cập sở văn thập chủng vô bì yếm Pháp 。tiện hoạch đắc vô ngại nhãn tam muội giả 。đắc Pháp thân trung vô tướng trí nhãn minh tịnh 。dĩ chấp vong kiến tạ trí nhãn viên thông phi nhục nhãn cố 。thân biên đẳng ngũ kiến vong Pháp tự minh hĩ 。tức thập phương ngại tận 。sơ nhất thiết pháp trung các minh thập pháp 。dĩ minh tam muội lực sang thủy 。sơ minh hậu khuyến Phổ Hiền nguyện hạnh gia tiến/tấn nhất thiết chư minh Tất đạt 。thử dĩ thượng minh lục thiên Tỳ-kheo phát tâm cánh 。hậu minh giác thành hóa duyên lợi vật 。như Xá-lợi-phất 。thị thị hiện Thanh văn 。tiền dĩ thuật cật 。dĩ thượng dư nghĩa khả giải chi ý 。như văn tự minh 。 第二入俗人間。說普照法界修多羅門。即在福城東娑羅林大塔廟處也。又此一段從爾時文殊師利菩薩勸諸比丘已下。至娑羅林中大塔廟處。有十五行半經。復分為兩段。 đệ nhị nhập tục nhân gian 。thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn 。tức tại phước thành Đông Ta-la lâm Đại tháp miếu xứ/xử dã 。hựu thử nhất đoạn tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khuyến chư Tỳ-kheo dĩ hạ 。chí Ta-la lâm trung Đại tháp miếu xứ/xử 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。 一爾時文殊師利菩薩已下。至人與非人之所供養。有七行半經。明文殊師利行往人間至所堪授化緣之分。 nhất nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ hạ 。chí nhân dữ phi nhân chi sở cúng dường 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi hạnh/hành/hàng vãng nhân gian chí sở kham thọ/thụ hóa duyên chi phần 。 二時文殊師利與其眷屬已下。至大塔廟處。有八行經。明文殊師利說普照法界修多羅門聞法獲益分。 nhị thời Văn-thù-sư-lợi dữ kỳ quyến thuộc dĩ hạ 。chí Đại tháp miếu xứ/xử 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la môn văn Pháp hoạch ích phần 。 爾時文殊師利菩薩勸諸比丘發菩提心都結前法漸次南行經歷人間者。明菩薩接引向明以离為明。經人間者。明菩薩大悲為不請之友就根引化故。福城者。約人多修福以立城名。亦約聖者所止皆為福德莊嚴。幢者有二義。一過去諸佛曾於此處難捨能捨破所著故。名之為幢。二此處古佛塔廟并有林木森竦高妙之所莊嚴。大塔廟者。名稱十方佛國遠聞。名之為大。亦約說法界門無裏外中間見亡。名之為大。於中安置尊者之形像不可毀壞。名之為塔廟。亦名為幢。有梵僧云。其此塔廟。南邊打鼓。北邊不聞。故世間名為大也。娑羅云高竦也天龍夜叉已下。明天龍八部及人常所供養故。文殊師利與其眷屬者。所同來菩薩神天六千之眾。說普照法界修多羅者。是根本智明徹遍周隨根遍故。百萬億那由他者。當此溝也。大意明不可說修多羅以為眷屬。此明差別智遍周應根授益。修多羅此云長行經。說此經時於大海中已下。明無量龍聞法悉捨龍身生天人中。一萬諸龍於無上菩提得不退轉及無數眾生於三乘中各得調伏。明各自依根隨差別智得自根性法門。已上明普照法界修多羅隨根濟門如經自具。 nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khuyến chư Tỳ-kheo phát Bồ-đề tâm đô kết/kiết tiền Pháp tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng kinh lịch nhân gian giả 。minh Bồ Tát tiếp dẫn hướng minh dĩ 离vi minh 。Kinh nhân gian giả 。minh Bồ Tát đại bi vi ất thỉnh chi hữu tựu căn dẫn hóa cố 。phước thành giả 。ước nhân đa tu phước dĩ lập thành danh 。diệc ước Thánh Giả sở chỉ giai vi phước đức trang nghiêm 。tràng giả hữu nhị nghĩa 。nhất quá khứ chư Phật tằng ư thử xứ/xử nạn/nan xả năng xả phá sở trước/trứ cố 。danh chi vi tràng 。nhị thử xứ cổ Phật tháp miếu tinh hữu lâm mộc sâm tủng cao diệu chi sở trang nghiêm 。Đại tháp miếu giả 。danh xưng thập phương Phật quốc viễn văn 。danh chi vi Đại 。diệc ước thuyết Pháp giới môn vô lý ngoại trung gian kiến vong 。danh chi vi Đại 。ư trung an trí Tôn-Giả chi hình tượng bất khả hủy hoại 。danh chi vi tháp miếu 。diệc danh vi tràng 。hữu phạm tăng vân 。kỳ thử tháp miếu 。Nam biên đả cổ 。Bắc biên bất văn 。cố thế gian danh vi Đại dã 。Ta-la vân cao tủng dã thiên long dạ xoa dĩ hạ 。minh thiên long bát bộ cập nhân thường sở cúng dường cố 。Văn-thù-sư-lợi dữ kỳ quyến thuộc giả 。sở đồng lai Bồ Tát Thần Thiên lục thiên chi chúng 。thuyết phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la giả 。thị căn bổn trí minh triệt biến chu tùy căn biến cố 。bách vạn ức na-do-tha giả 。đương thử câu dã 。đại ý minh bất khả thuyết tu-đa-la dĩ vi quyến thuộc 。thử minh sái biệt trí biến chu ưng căn thọ/thụ ích 。tu-đa-la thử vân trường hàng Kinh 。thuyết thử Kinh thời ư Đại hải trung dĩ hạ 。minh vô lượng long văn Pháp tất xả long thân sanh Thiên Nhân trung 。nhất vạn chư long ư vô thượng Bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển cập vô số chúng sanh ư tam thừa trung các đắc điều phục 。minh các tự y căn tùy sái biệt trí đắc tự căn tánh Pháp môn 。dĩ thượng minh phổ chiếu Pháp giới tu-đa-la tùy căn tế môn như Kinh tự cụ 。 第三辨根與法成行門。從無量大眾從其城出。直至經末。總是為文殊師利觀察善財及其數。并往南方妙峯山上。以次南行詢求五十三人。為善知識。用五位因果進修行門。欲令後人倣之成行。劫名辨根與法成行門。於此一段之中。復分為兩段。 đệ tam biện căn dữ pháp thành hạnh/hành/hàng môn 。tùng vô lượng Đại chúng tùng kỳ thành xuất 。trực chí Kinh mạt 。tổng thị vi Văn-thù-sư-lợi quan sát Thiện Tài cập kỳ số 。tinh vãng Nam phương diệu phong sơn thượng 。dĩ thứ Nam hạnh/hành/hàng tuân cầu ngũ thập tam nhân 。vi thiện tri thức 。dụng ngũ vị nhân quả tiến/tấn tu hành môn 。dục lệnh hậu nhân phỏng chi thành hạnh/hành/hàng 。kiếp danh biện căn dữ pháp thành hạnh/hành/hàng môn 。ư thử nhất đoạn chi trung 。phục phần vi lượng (lưỡng) đoạn 。 第一從無量大眾從其城出已下。至爾時文殊師利菩薩如象王迴。有九十四行經。明福城四眾咸集文殊師利隨所樂求為其說法令得清淨及觀善財推其因果勸令親近善知識門。 đệ nhất tùng vô lượng Đại chúng tùng kỳ thành xuất dĩ hạ 。chí nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như Tượng Vương hồi 。hữu cửu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh phước thành Tứ Chúng hàm tập Văn-thù-sư-lợi tùy sở lạc/nhạc cầu vi kỳ thuyết Pháp lệnh đắc thanh tịnh cập quán Thiện Tài thôi kỳ nhân quả khuyến lệnh thân cận thiện tri thức môn 。 第二爾時文殊師利如象王迴已下。直至經末。名為知根與法令其成行發生後學門。從初第一段中。有九十四行經。約分為六段。 đệ nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi như Tượng Vương hồi dĩ hạ 。trực chí Kinh mạt 。danh vi tri căn dữ Pháp lệnh kỳ thành hạnh/hành/hàng phát sanh hậu học môn 。tòng sơ đệ nhất đoạn trung 。hữu cửu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi lục đoạn 。 一從無量大眾從其城出來詣其所已下。至五百童女。有二十一行半經。是大眾來集分。 nhất tùng vô lượng Đại chúng tùng kỳ thành xuất lai nghệ kỳ sở dĩ hạ 。chí ngũ bách đồng nữ 。hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị Đại chúng lai tập phần 。 二爾時文殊師利童子已下。至迴向菩提無所障礙。有二十五行經。明文殊師利菩薩觀察善財名字所因及歎往昔善根今生果報分。 nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。chí hồi hướng Bồ-đề vô sở chướng ngại 。hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát quan sát Thiện Tài danh tự sở nhân cập thán vãng tích thiện căn kim sanh quả báo phần 。 三爾時文殊師利菩薩如是觀察善財童子已下。至說一切佛平等無二法。有六行半經。明文殊師利知善財根堪而為說法分。 tam nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như thị quan sát Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí thuyết nhất thiết Phật bình đẳng vô nhị Pháp 。hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi tri Thiện Tài căn kham nhi vi thuyết Pháp phần 。 四爾時文殊師利童子已下。至然後而去。有四行半經。明文殊師利為善財及大眾說法已而去分。 tứ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Đồng tử dĩ hạ 。chí nhiên hậu nhi khứ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi vi Thiện Tài cập Đại chúng thuyết Pháp dĩ nhi khứ phần 。 五爾時善財童子已下。至而說頌曰。有兩行半經。明善財聞法生信已勤求無上菩提向文殊師利說頌自嘆三有苦輪及請法教授分。 ngũ nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí nhi thuyết tụng viết 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài văn Pháp sanh tín dĩ cần cầu vô thượng Bồ-đề hướng Văn-thù-sư-lợi thuyết tụng tự thán tam hữu khổ luân cập thỉnh pháp giáo thọ/thụ phần 。 六說頌中。有三十四行頌明善財自嗟苦本以頌請法自利利他分。其此一段三十四行頌中。初四行頌自嗟生死苦因已下。有三十行頌。是歎文殊師利菩薩德。及請法門分。 lục thuyết tụng trung 。hữu tam thập tứ hạnh/hành/hàng tụng minh Thiện Tài tự ta khổ bản dĩ tụng thỉnh Pháp tự lợi lợi tha phần 。kỳ thử nhất đoạn tam thập tứ hạnh/hành/hàng tụng trung 。sơ tứ hạnh/hành/hàng tụng tự ta sanh tử khổ nhân dĩ hạ 。hữu tam thập hành tụng 。thị thán Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát đức 。cập thỉnh Pháp môn phần 。 隨文釋義者。如初一段中四眾來集。經云。無量大眾從其城出及其列數但言五百者。此明約能發菩提心以五位十波羅蜜。成其數不從人為數。以五位修行中十波羅蜜互體有百為一中有十故。且如檀波羅蜜為主。餘九為伴。戒波羅蜜為主。餘九為伴。忍波羅蜜為主。餘九為伴。皆倣此。如是百波羅蜜。於十住十行十向十地十一地昇進見道治惑習氣深淺上隨行名殊。安立五百若約普賢行。總該法界無盡剎海。即有不可說不可說佛剎微塵數諸波羅蜜。今且但約五位中。一位有百波羅蜜。五位五百。前言一萬龍皆發菩提心者。即明萬行圓滿。須達多者。此世善給。施無依怙者。亦名給孤獨。婆須達多者。此云財施。日有善行。如是四眾并一萬龍。發菩提心。眾數有五眾。如龍眾及五百優婆塞五百優婆夷。並是居世俗流。信心純厚。童子童女皆是二十已下。年未弱冠。無染世欲。清信男女。名曰童子童女。年幼創啟初心。歸法流而受教。名曰童子童女。童者創蒙也。立下里為童。為年居未長立志德於閭里之間。號曰童子。年居長者能有清淨信心。但云清信士女。已上列眾。但隨名下義。是所修之德。或以形貌立名。如大智居士女。以父之號故約德立名。餘准知之。經云。威光赫奕者。明文殊師利身色盛明映於大眾。如文殊師利觀察善財名字因緣以初入胎時於其宅內自然出七寶樓閣者。此從因感果不可無因而有報生。明先世信心能信自心是具足白淨無垢法身及無依住普光明智以為信種。名之為胎。如信位中普光明殿說金色世界不動智者。是以白淨無垢法身。名為金色世界也。普光明智號為不動智佛為本無性可動故。即今號無明者。是為往世信此自心無明及一切眾生無明。總是一切諸佛法身清淨智種。以此信心。名之為胎。以此信胎生於世間。報得七寶樓閣。此信時以智慧觀照力之所成就。云七寶及七伏藏者。並約七種助道分之所報生。已下七數例然。處胎十月者。於信心中。行十波羅蜜。世法滿也。誕生者出世智生也。形體支分端正者。以八正道法之所成就故。宅中自然而有五百寶器種種諸物自然盈滿諸寶器中間映相嚴者。明於先世信種之中信佛因果五位行門十波羅蜜五百行門七覺八正同異萬行始終因果總在信中之所報得。是今生以此信還能發心。不離一生。一百一十城之法門。一時頓印無虧。信處成一百一十之法門。不出娑羅之林。而身遍遊諸國。只為塵含法界性自如然智該三世古今一念。此乃約法界實。然不依凡情虛妄。餘義向下對文方明。此已約因辨名約報辨因竟。經云。又此童子已曾供養過去諸佛深種善根信解廣大者。明往世信種今生信滿。爾時文殊師利菩薩已下。所謂一切佛積集法者。明積集十波羅蜜四攝四無量三十七品助道之分五位加行一百一十城之法門。一百一十城之法門者。以五位中有五十箇所修之因果。即如前十住中十箇慧菩薩。是即十箇佛果。同號為月者是。如是十行中十林菩薩十眼佛等十迴向中十幢菩薩十妙佛等。如是十地十一地。皆依此十迴向中菩薩佛因果。如是五位五十重因果上。各具進修因果。分為一百。不離根本三世諸佛恒常法界體中十波羅蜜為一百一十。以初從十住之中。以方便三昧顯發法身根本智慧。乘法界乘行普賢行。以治習氣安立次第。治惑習氣差別之門。以此一百箇因果。以為治惑習之昇降次第。十箇波羅蜜下理智悲願之因果。即是法界體中普賢常爾之行。與一切發菩提心者。以為履踐之跡故。是故名乘如來乘直至道場。以初發心即乘法界中文殊普賢體用理智大悲願行門故。即道場本之體用也。已下善財童子善知識五十三人。是入道五位中行相故。明前五位但說其法。恐迷其行今此文殊師利菩薩。欲令善財起求法之樣。重明前菩薩五位中行相法則令其後學者倣之故。安立此五十三人。成一百一十重之因果門故。明於法界體中。安立文殊為法身佛根本智。普賢為差別智。彌勒佛是此文殊普賢理行中無作之果。以此三法。成一法界體用自在無礙之門。遍與五位中五十箇菩薩。以為因果。還如前以法界體中十波羅蜜為所乘之行。隨其勝進中五位上五十重波羅蜜。皆有因果。如是五十善知識中一中有二。五十中有百。通法界中本常行十波羅蜜。為一百一十。文殊普賢彌勒佛果。此三法但為一法界無功用中大用自在門。但與一切勝進菩薩作因果以明勝進之功。然自無因果故。猶如帝王自無階品。但如威德自在。而與一切官屬。隨有功者而作階品故。 tùy văn thích nghĩa giả 。như sơ nhất đoạn trung Tứ Chúng lai tập 。Kinh vân 。vô lượng Đại chúng tùng kỳ thành xuất cập kỳ liệt số đãn ngôn ngũ bách giả 。thử minh ước năng phát Bồ-đề tâm dĩ ngũ vị thập Ba la mật 。thành kỳ số bất tùng nhân vi số 。dĩ ngũ vị tu hành trung thập Ba la mật hỗ thể hữu bách vi nhất trung hữu thập cố 。thả như đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。nhẫn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。giai phỏng thử 。như thị bách Ba-la-mật 。ư thập trụ thập hành thập hướng Thập Địa thập nhất địa thăng tiến kiến đạo trì hoặc tập khí thâm thiển thượng tùy hạnh/hành/hàng danh thù 。an lập ngũ bách nhược/nhã ước Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tổng cai Pháp giới vô tận sát hải 。tức hữu bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số chư Ba-la-mật 。kim thả đãn ước ngũ vị trung 。nhất vị hữu bách Ba-la-mật 。ngũ vị ngũ bách 。tiền ngôn nhất vạn long giai phát Bồ-đề tâm giả 。tức minh vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。Tu-đạt-đa giả 。thử thế thiện cấp 。thí vô y hỗ giả 。diệc danh Cấp-cô-độc 。Bà Tu-đạt-đa giả 。thử vân tài thí 。nhật hữu thiện hạnh/hành/hàng 。như thị Tứ Chúng tinh nhất vạn long 。phát Bồ-đề tâm 。chúng số hữu ngũ chúng 。như long chúng cập ngũ bách ưu-bà-tắc ngũ bách ưu-bà-di 。tịnh thị cư thế tục lưu 。tín tâm thuần hậu 。Đồng tử đồng nữ giai thị nhị thập dĩ hạ 。niên vị nhược quan 。vô nhiễm thế dục 。thanh tín nam nữ 。danh viết Đồng tử đồng nữ 。niên ấu sang khải sơ tâm 。quy Pháp lưu nhi thọ giáo 。danh viết Đồng tử đồng nữ 。đồng giả sang mông dã 。lập hạ lý vi đồng 。vi niên cư vị trường/trưởng lập chí đức ư lư lý chi gian 。hiệu viết Đồng tử 。niên cư Trưởng-giả năng hữu thanh tịnh tín tâm 。đãn vân thanh tín sĩ nữ 。dĩ thượng liệt chúng 。đãn tùy danh hạ nghĩa 。thị sở tu chi đức 。hoặc dĩ hình mạo lập danh 。như đại trí cư sĩ nữ 。dĩ phụ chi hiệu cố ước đức lập danh 。dư chuẩn tri chi 。Kinh vân 。uy quang hách dịch giả 。minh Văn-thù-sư-lợi thân sắc thịnh minh ánh ư Đại chúng 。như Văn-thù-sư-lợi quan sát Thiện Tài danh tự nhân duyên dĩ sơ nhập thai thời ư kỳ trạch nội tự nhiên xuất thất bảo lâu các giả 。thử tùng nhân cảm quả bất khả vô nhân nhi hữu báo sanh 。minh tiên thế tín tâm năng tín tự tâm thị cụ túc bạch tịnh vô cấu Pháp thân cập vô y trụ phổ quang minh trí dĩ vi tín chủng 。danh chi vi thai 。như tín vị trung phổ quang minh điện thuyết kim sắc thế giới bất động trí giả 。thị dĩ ạch tịnh vô cấu Pháp thân 。danh vi kim sắc thế giới dã 。phổ quang minh trí hiệu vi ất động trí Phật vi bổn Vô tánh khả động cố 。tức kim hiệu vô minh giả 。thị vi vãng thế tín thử tự tâm vô minh cập nhất thiết chúng sanh vô minh 。tổng thị nhất thiết chư Phật Pháp thân thanh tịnh trí chủng 。dĩ thử tín tâm 。danh chi vi thai 。dĩ thử tín thai sanh ư thế gian 。báo đắc thất bảo lâu các 。thử tín thời dĩ trí tuệ quán chiếu lực chi sở thành tựu 。vân thất bảo cập thất phục tạng giả 。tịnh ước thất chủng trợ đạo phần chi sở báo sanh 。dĩ hạ thất số lệ nhiên 。xứ thai thập nguyệt giả 。ư tín tâm trung 。hạnh/hành/hàng thập Ba la mật 。thế Pháp mãn dã 。đản sanh giả xuất thế trí sanh dã 。hình thể chi phần đoan chánh giả 。dĩ át Chánh Đạo Pháp chi sở thành tựu cố 。trạch trung tự nhiên nhi hữu ngũ bách bảo khí chủng chủng chư vật tự nhiên doanh mãn chư bảo khí trung gian ánh tướng nghiêm giả 。minh ư tiên thế tín chủng chi trung tín Phật nhân quả ngũ vị hạnh/hành/hàng môn thập Ba la mật ngũ bách hạnh/hành/hàng môn thất giác bát chánh đồng dị vạn hạnh/hành/hàng thủy chung nhân quả tổng tại tín trung chi sở báo đắc 。thị kim sanh dĩ thử tín hoàn năng phát tâm 。bất ly nhất sanh 。nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。nhất thời đốn ấn vô khuy 。tín xứ/xử thành nhất bách nhất thập chi Pháp môn 。bất xuất Ta-la chi lâm 。nhi thân biến du chư quốc 。chỉ vi trần hàm pháp giới tánh tự như nhiên trí cai tam thế cổ kim nhất niệm 。thử nãi ước pháp giới thật 。nhiên bất y phàm tình hư vọng 。dư nghĩa hướng hạ đối văn phương minh 。thử dĩ ước nhân biện danh ước báo biện nhân cánh 。Kinh vân 。hựu thử Đồng tử dĩ tằng cúng dường quá khứ chư Phật thâm chủng thiện căn tín giải quảng đại giả 。minh vãng thế tín chủng kim sanh tín mãn 。nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ hạ 。sở vị nhất thiết Phật tích tập Pháp giả 。minh tích tập thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng tam thập thất phẩm trợ đạo chi phần ngũ vị gia hạnh/hành/hàng nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn giả 。dĩ ngũ vị trung hữu ngũ thập cá sở tu chi nhân quả 。tức như tiền thập trụ trung thập cá tuệ Bồ Tát 。thị tức thập cá Phật quả 。đồng hiệu vi nguyệt giả thị 。như thị thập hành trung thập lâm Bồ Tát thập nhãn Phật đẳng thập hồi hướng trung thập Tràng Bồ-tát thập diệu Phật đẳng 。như thị Thập Địa thập nhất địa 。giai y thử thập hồi hướng trung Bồ Tát Phật nhân quả 。như thị ngũ vị ngũ thập trọng nhân quả thượng 。các cụ tiến/tấn tu nhân quả 。phần vi nhất bách 。bất ly căn bản tam thế chư Phật hằng thường Pháp giới thể trung thập Ba la mật vi nhất bách nhất thập 。dĩ sơ tùng thập trụ chi trung 。dĩ phương tiện tam muội hiển phát Pháp thân căn bổn trí tuệ 。thừa Pháp giới thừa hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。dĩ trì tập khí an lập thứ đệ 。trì hoặc tập khí sái biệt chi môn 。dĩ thử nhất bách cá nhân quả 。dĩ vi trì hoặc tập chi thăng hàng thứ đệ 。thập cá Ba-la-mật hạ lý trí bi nguyện chi nhân quả 。tức thị Pháp giới thể trung Phổ Hiền thường nhĩ chi hạnh/hành/hàng 。dữ nhất thiết phát Bồ-đề tâm giả 。dĩ vi lý tiễn chi tích cố 。thị cố danh thừa Như Lai thừa trực chí đạo tràng 。dĩ sơ phát tâm tức thừa Pháp giới trung Văn Thù Phổ Hiền thể dụng lý trí đại bi nguyện hạnh/hành/hàng môn cố 。tức đạo tràng bổn chi thể dụng dã 。dĩ hạ Thiện tài đồng tử thiện tri thức ngũ thập tam nhân 。thị nhập đạo ngũ vị trung hành tướng cố 。minh tiền ngũ vị đãn thuyết kỳ Pháp 。khủng mê kỳ hạnh/hành/hàng kim thử Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。dục lệnh Thiện Tài khởi cầu Pháp chi dạng 。trọng minh tiền Bồ Tát ngũ vị trung hành tướng Pháp tức lệnh kỳ hậu học giả phỏng chi cố 。an lập thử ngũ thập tam nhân 。thành nhất bách nhất thập trọng chi nhân quả môn cố 。minh ư Pháp giới thể trung 。an lập Văn Thù vi pháp thân Phật căn bổn trí 。Phổ Hiền vi sái biệt trí 。Di Lặc Phật thị thử Văn Thù Phổ Hiền lý hạnh/hành/hàng trung vô tác chi quả 。dĩ thử tam Pháp 。thành nhất pháp giới thể dụng tự tại vô ngại chi môn 。biến dữ ngũ vị trung ngũ thập cá Bồ Tát 。dĩ vi nhân quả 。hoàn như tiền dĩ Pháp giới thể trung thập Ba la mật vi sở thừa chi hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ thắng tiến trung ngũ vị thượng ngũ thập trọng Ba-la-mật 。giai hữu nhân quả 。như thị ngũ thập thiện tri thức trung nhất trung hữu nhị 。ngũ thập trung hữu bách 。thông Pháp giới trung bản thường hạnh/hành/hàng thập Ba la mật 。vi nhất bách nhất thập 。Văn Thù Phổ Hiền Di Lặc Phật quả 。thử tam Pháp đãn vi nhất pháp giới vô công dụng trung đại dụng tự tại môn 。đãn dữ nhất Thiết thắng tiến/tấn Bồ Tát tác nhân quả dĩ minh thắng tiến chi công 。nhiên tự vô nhân quả cố 。do như đế Vương tự vô giai phẩm 。đãn như uy đức tự tại 。nhi dữ nhất thiết quan chúc 。tùy hữu công giả nhi tác giai phẩm cố 。 問曰。何故在此取彌勒佛為佛果。何不取毘盧遮那如來以為佛果。 vấn viết 。hà cố tại thử thủ Di Lặc Phật vi Phật quả 。hà bất thủ Tỳ Lô Giá Na Như Lai dĩ vi Phật quả 。 答曰。明毘盧遮那是已成之果。彌勒是當來之佛果。明如今毘盧遮那佛所初發菩提心。一念成當來彌勒佛果契會相應。故同於彌勒樓閣之內。會三世時劫日月。總一時故。明以根本智印印三世古今無前後故。經云。積集法說一切佛相續法乃至說一切佛次第法。總如上釋說。一切佛眾會清淨法。明一切佛眾會皆同一清淨故。身土眾會不相障礙。重重重重以相映徹故。自餘如文自具。如此三十四行頌。初四行頌。自嘆生死由三有為首輪迴諸苦生老不休。已下有三十行頌。明善財歎文殊德并及請法。三有為城郭者。明善財自嘆居三有中自固其身不出如處城郭。三有者。欲界有。色界有。無色界有。此三有身一切眾生不能出離。憍慢者。非禮為憍。輕他曰慢。又有七慢。慢。過慢。慢過慢。不如慢。增上慢。我慢。邪慢。諸趣者。所謂見趣戒趣。又有三趣。邪定趣。不定趣。正定趣。又有四惡趣。又人天五戒十善趣。又二乘厭苦出世間趣。大乘菩薩淨土趣。一乘菩薩智悲圓會未自在趣。如是等諸趣。隨善惡言之。皆是門戶所入之業。愛水為池塹者。以愛能津潤生死故。如池塹。愚癡者。能迷真諦號曰愚癡。凡夫有八萬四千。十地菩薩有二十二種隨位不了愚癡。若隨五位上一百一十種愚癡若了。成一百一十種解脫。貪恚火熾然者。三界煩惱以貪。為十使之首。恚為瞋之眷屬。無明為總。覆慢為輕。自輕他。疑與五見俱能障道。共成生死之因果。疑亡見謝智乃現前。十使之中。疑與五見俱能障聖道。貪瞋癡慢能障修道者行。若於行中不以道治之。還於生死中隨業流轉不得自在。今以經文略。言其貪恚二門。餘八總例其義。以此貪恚二障。一切善根不生故。如火熾然。魔王作君主者。所謂四魔。陰魔。煩惱魔。天魔。生死魔童。蒙依止住者。所謂覆障令心不明。名為童蒙。貪愛為徽纏者。前因貪起恚。此因貪起愛。以自纏縛。徽纏者。執縛罪人之繩。諂誑為轡勒者。明樂虛誑被制御故。疑惑覆其明者。以於正道生疑。趣入。諸邪道者。以於無性理智生疑即邪道生也。慳嫉憍盈故者。慳有五種。住處家舍。財物不樂。稱讚他善。於法悕惜。不樂與人。是為五。嫉者。憎餘勝己。憍者。自縱為憍。不抱禮故。奢者。不儉也。如愛恚慢嫉慳。但為下界五結。色愛無色愛掉舉慢無明。通上界下界五結。以如是十使正結四魔。入於三惡道。生老病死苦不得出世者。已上善財嘆三界生死苦因緣竟。已下三十行頌。歎德請法。如文自明。如是三界煩惱。初地二地治下界惑。三地治上二界惑。四地出三界。五地習世伎。六地出世慧具足。七地入生死等三界六道行行大慈悲。八地無功用智悲圓。九地佛用方滿。十地普賢行周。十一地功齊法界理智恒然。十住法則一分與此十地行門法用相似。但勝進不同。十行但論無染行門。十迴向中會融悲願。如下五十三善知識具彰至位具明。第二文殊師利知根與法令其成行發生後學門中。約立五門。一明信心已發。二明聖者攝受。三明聖者勸親近善友。四明善財請法。五明文殊指授修行所歸。 đáp viết 。minh Tỳ Lô Giá Na thị dĩ thành chi quả 。Di Lặc thị đương lai chi Phật quả 。minh như kim Tỳ Lô Giá Na Phật sở sơ phát Bồ-đề tâm 。nhất niệm thành đương lai Di Lặc Phật quả khế hội tướng ứng 。cố đồng ư Di Lặc lâu các chi nội 。hội tam thế thời kiếp nhật nguyệt 。tổng nhất thời cố 。minh dĩ căn bổn trí ấn ấn tam thế cổ kim vô tiền hậu cố 。Kinh vân 。tích tập pháp thuyết nhất thiết Phật tướng tục Pháp nãi chí thuyết nhất thiết Phật thứ đệ Pháp 。tổng như thượng thích thuyết 。nhất thiết Phật chúng hội thanh tịnh Pháp 。minh nhất thiết Phật chúng hội giai đồng nhất thanh tịnh cố 。thân thổ chúng hội bất tướng chướng ngại 。trọng trọng trọng trọng dĩ tướng ánh triệt cố 。tự dư như văn tự cụ 。như thử tam thập tứ hạnh/hành/hàng tụng 。sơ tứ hạnh/hành/hàng tụng 。tự thán sanh tử do tam hữu vi thủ Luân-hồi chư khổ sanh lão bất hưu 。dĩ hạ hữu tam thập hành tụng 。minh Thiện Tài thán Văn Thù đức tinh cập thỉnh Pháp 。tam hữu vi thành quách giả 。minh Thiện Tài tự thán cư tam hữu trung tự cố kỳ thân bất xuất như xứ/xử thành quách 。tam hữu giả 。dục giới hữu 。sắc giới hữu 。vô sắc giới hữu 。thử tam hữu thân nhất thiết chúng sanh bất năng xuất ly 。kiêu mạn giả 。phi lễ vi kiêu/kiều 。khinh tha viết mạn 。hựu hữu thất mạn 。mạn 。quá mạn 。mạn quá mạn 。bất như mạn 。tăng thượng mạn 。ngã mạn 。tà mạn 。chư thú giả 。sở vị kiến thú giới thú 。hựu hữu tam thú 。tà định thú 。bất định thú 。chánh định thú 。hựu hữu tứ ác thú 。hựu nhân thiên ngũ giới thập thiện thú 。hựu nhị thừa yếm khổ xuất thế gian thú 。Đại-Thừa Bồ Tát tịnh thổ thú 。nhất thừa Bồ Tát trí bi viên hội vị tự tại thú 。như thị đẳng chư thú 。tùy thiện ác ngôn chi 。giai thị môn hộ sở nhập chi nghiệp 。ái thủy vi trì tiệm giả 。dĩ ái năng tân nhuận sanh tử cố 。như trì tiệm 。ngu si giả 。năng mê chân đế hiệu viết ngu si 。phàm phu hữu bát vạn tứ thiên 。thập địa Bồ-tát hữu nhị thập nhị chủng tùy vị bất liễu ngu si 。nhược/nhã tùy ngũ vị thượng nhất bách nhất thập chủng ngu si nhược/nhã liễu 。thành nhất bách nhất thập chủng giải thoát 。tham nhuế/khuể hỏa sí nhiên giả 。tam giới phiền não dĩ tham 。vi thập sử chi thủ 。nhuế/khuể vi sân chi quyến thuộc 。vô minh vi tổng 。phước mạn vi khinh 。tự khinh tha 。nghi dữ ngũ kiến câu năng chướng đạo 。cọng thành sanh tử chi nhân quả 。nghi vong kiến tạ trí nãi hiện tiền 。thập sử chi trung 。nghi dữ ngũ kiến câu năng chướng Thánh đạo 。tham sân si mạn năng chướng tu đạo giả hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư hạnh/hành/hàng trung bất dĩ đạo trì chi 。hoàn ư sanh tử trung tùy nghiệp lưu chuyển bất đắc tự tại 。kim dĩ Kinh văn lược 。ngôn kỳ tham nhuế/khuể nhị môn 。dư bát tổng lệ kỳ nghĩa 。dĩ thử tham nhuế/khuể nhị chướng 。nhất thiết thiện căn bất sanh cố 。như hỏa sí nhiên 。Ma Vương tác quân chủ giả 。sở vị tứ ma 。uẩn ma 。phiền não ma 。thiên ma 。sanh tử ma đồng 。mông y chỉ trụ/trú giả 。sở vị phước chướng lệnh tâm bất minh 。danh vi đồng mông 。tham ái vi huy triền giả 。tiền nhân tham khởi nhuế/khuể 。thử nhân tham khởi ái 。dĩ tự triền phược 。huy triền giả 。chấp phược tội nhân chi thằng 。siểm cuống vi bí lặc giả 。minh lạc/nhạc hư cuống bị chế ngự cố 。nghi hoặc phước kỳ minh giả 。dĩ ư chánh Đạo sanh nghi 。thú nhập 。chư tà đạo giả 。dĩ ư Vô tánh lý trí sanh nghi tức tà đạo sanh dã 。xan tật kiêu/kiều doanh cố giả 。xan hữu ngũ chủng 。trụ/trú xứ gia xá 。tài vật bất lạc/nhạc 。xưng tán tha thiện 。ư Pháp hi tích 。bất lạc/nhạc dữ nhân 。thị vi ngũ 。tật giả 。tăng dư thắng kỷ 。kiêu/kiều giả 。tự túng vi kiêu/kiều 。bất bão lễ cố 。xa giả 。bất kiệm dã 。như ái khuể mạn tật xan 。đãn vi hạ giới ngũ kết 。sắc ái vô sắc ái điệu cử mạn vô minh 。thông thượng giới hạ giới ngũ kết 。dĩ như thị thập sử chánh kết/kiết tứ ma 。nhập ư tam ác đạo 。sanh lão bệnh tử khổ bất đắc xuất thế giả 。dĩ thượng Thiện Tài thán tam giới sanh tử khổ nhân duyên cánh 。dĩ hạ tam thập hành tụng 。thán đức thỉnh Pháp 。như văn tự minh 。như thị tam giới phiền não 。sơ địa nhị địa trì hạ giới hoặc 。tam địa trì thượng nhị giới hoặc 。tứ địa xuất tam giới 。ngũ địa tập thế kỹ 。lục địa xuất thế tuệ cụ túc 。thất địa nhập sanh tử đẳng tam giới lục đạo hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng đại từ bi 。bát địa vô công dụng trí bi viên 。cửu địa Phật dụng phương mãn 。Thập Địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng châu 。thập nhất địa công tề Pháp giới lý trí hằng nhiên 。thập trụ pháp tức nhất phân dữ thử Thập Địa hạnh/hành/hàng môn Pháp dụng tương tự 。đãn thắng tiến bất đồng 。thập hành đãn luận vô nhiễm hạnh/hành/hàng môn 。thập hồi hướng trung hội dung bi nguyện 。như hạ ngũ thập tam thiện tri thức cụ chương chí vị cụ minh 。đệ nhị Văn-thù-sư-lợi tri căn dữ Pháp lệnh kỳ thành hạnh/hành/hàng phát sanh hậu học môn trung 。ước lập ngũ môn 。nhất minh tín tâm dĩ phát 。nhị minh Thánh Giả nhiếp thọ 。tam minh Thánh Giả khuyến thân cận thiện hữu 。tứ minh Thiện Tài thỉnh Pháp 。ngũ minh Văn Thù chỉ thọ/thụ tu hành sở quy 。 一明信心已發者。如經云。善男子。汝已發阿耨多羅三藐三菩提心者。是此信心菩提入位菩提。以三昧行方能顯得理行。相顯業盡純明。 nhất minh tín tâm dĩ phát giả 。như Kinh vân 。Thiện nam tử 。nhữ dĩ phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm giả 。thị thử tín tâm Bồ-đề nhập vị Bồ-đề 。dĩ tam muội hạnh/hành/hàng phương năng hiển đắc lý hạnh/hành/hàng 。tướng hiển nghiệp tận thuần minh 。 二明聖者攝受者。經云。爾時文殊師利菩薩如象王迴者。是攝受義。如大聖無方智圓形遍隨根對現不背眾生一切眾生如應見者。皆悉對面時諸眾生各不相知。但謂聖者獨與我語。今言文殊師利見善財所請如象王迴者。是知根採顧攝受與法故。 nhị minh Thánh Giả nhiếp thọ giả 。Kinh vân 。nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như Tượng Vương hồi giả 。thị nhiếp thọ nghĩa 。như đại thánh vô phương trí viên hình biến tùy căn đối hiện bất bối chúng sanh nhất thiết chúng sanh như ưng kiến giả 。giai tất đối diện thời chư chúng sanh các bất tướng tri 。đãn vị Thánh Giả độc dữ ngã ngữ 。kim ngôn Văn-thù-sư-lợi kiến Thiện Tài sở thỉnh như Tượng Vương hồi giả 。thị tri căn thải cố nhiếp thọ dữ Pháp cố 。 三明聖者勸親近善友者。經云。善男子。親近供養諸善知識是具足一切智最初因緣。是故於此勿生疲厭。此一切智是菩提心無所得。因此而現名根本智。以無所得為體。而照現萬法為用。 tam minh Thánh Giả khuyến thân cận thiện hữu giả 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。thân cận cúng dường chư thiện tri thức thị cụ túc nhất thiết trí tối sơ nhân duyên 。thị cố ư thử vật sanh bì yếm 。thử nhất thiết trí thị Bồ-đề tâm vô sở đắc 。nhân thử nhi hiện danh căn bổn trí 。dĩ vô sở đắc vi thể 。nhi chiếu hiện vạn pháp vi dụng 。 四明善財請法者。經云。云何學菩薩道。有十一問請菩薩道。 tứ minh Thiện Tài thỉnh Pháp giả 。Kinh vân 。vân hà học Bồ Tát đạo 。hữu thập nhất vấn thỉnh Bồ Tát đạo 。 問曰。何故但云求菩薩道。不云學菩提心。 vấn viết 。hà cố đãn vân cầu Bồ Tát đạo 。bất vân học Bồ-đề tâm 。 答曰。為菩提無所得無所修無所學無所行。是故但求菩薩道學菩薩行。然菩提心自恒明現。如下妙峯山上得憶念諸佛智慧光明門者。明託事表法。以艮為山。為止。以約止心無念。妄想不生正慧現前。名為憶念。以正慧與一切諸佛無相妙理合故。以此無相正慧現前普照心境。身邊等五見總亡萬境虛寂。見亡業謝。名曰光明。故言憶念諸佛智慧光明門。此明三昧禪定是方便行。能顯理智體用二門。圓周自在。乃至不可說三昧。總是現正智之方便行故。如十波羅蜜中唯智波羅蜜。是無功用自在之果。餘九波羅蜜。是助顯之行。從初發心住。十十互參。如鍊真金轉轉明淨。而令成就種種莊嚴。業亡智滿。行周入因陀羅網法門。方可稱法界。功堪任運。從初發心住。皆以菩提心無作用。無所修無所行為體。而求修學普賢一切無盡行門。以此但求菩薩道學菩薩行。無作菩提隨行自明。以行行之中常有禪波羅蜜助顯。體用理智轉令明白自在故。大意初發心住以無念無作三昧加行方便。助顯菩提。以菩提無體無性。與一切諸行作無住之緣。以此求菩薩諸行。以諸行即菩提無體性故。若於行外別修菩提。聲聞緣覺及空觀菩薩菩提。非一乘文殊普賢理智萬行悲願自在菩提。以是如來對權教菩薩。說諸行無常是生滅法。以權教菩薩修行。法明空觀破三界有。如來對此說諸行無常。未明三界諸有即菩提用故。以此一乘實教菩薩。但求菩薩道行菩薩行。即菩提用。明理智體用總該不別求也。若也別求菩提即體用各別二見恒存。不名乘不思議乘故。是故但求菩薩道無別菩提也。以明菩提無求無發心無所行無處所無問無答無得無證。行一切行具普賢道。無行無修。是菩提大用圓滿故。但求菩薩道學菩薩行故。始可得名初發心時便成正覺。 đáp viết 。vi ồ-đề vô sở đắc vô sở tu vô sở học vô sở hạnh/hành/hàng 。thị cố đãn cầu Bồ Tát đạo học Bồ Tát hạnh 。nhiên Bồ-đề tâm tự hằng minh hiện 。như hạ diệu phong sơn thượng đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn giả 。minh thác sự biểu Pháp 。dĩ cấn vi sơn 。vi chỉ 。dĩ ước chỉ tâm vô niệm 。vọng tưởng bất sanh chánh tuệ hiện tiền 。danh vi ức niệm 。dĩ chánh tuệ dữ nhất thiết chư Phật vô tướng diệu lý hợp cố 。dĩ thử vô tướng chánh tuệ hiện tiền phổ chiếu tâm cảnh 。thân biên đẳng ngũ kiến tổng vong vạn cảnh hư tịch 。kiến vong nghiệp tạ 。danh viết quang minh 。cố ngôn ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。thử minh tam muội Thiền định thị phương tiện hạnh/hành/hàng 。năng hiển lý trí thể dụng nhị môn 。viên châu tự tại 。nãi chí bất khả thuyết tam muội 。tổng thị hiện chánh trí chi phương tiện hạnh/hành/hàng cố 。như thập Ba la mật trung duy trí Ba-la-mật 。thị vô công dụng tự tại chi quả 。dư cửu Ba-la-mật 。thị trợ hiển chi hạnh/hành/hàng 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。thập thập hỗ tham 。như luyện chân kim chuyển chuyển minh tịnh 。nhi lệnh thành tựu chủng chủng trang nghiêm 。nghiệp vong trí mãn 。hạnh/hành/hàng châu nhập nhân đà la võng Pháp môn 。phương khả xưng pháp giới 。công kham nhâm vận 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。giai dĩ ồ-đề tâm vô tác dụng 。vô sở tu vô sở hạnh/hành/hàng vi thể 。nhi cầu tu học Phổ Hiền nhất thiết vô tận hạnh/hành/hàng môn 。dĩ thử đãn cầu Bồ Tát đạo học Bồ Tát hạnh 。vô tác Bồ-đề tùy hạnh/hành/hàng tự minh 。dĩ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng chi trung thường hữu Thiền Ba-la-mật trợ hiển 。thể dụng lý trí chuyển lệnh minh bạch tự tại cố 。đại ý sơ phát tâm trụ/trú dĩ vô niệm vô tác tam muội gia hạnh/hành/hàng phương tiện 。trợ hiển Bồ-đề 。dĩ ồ-đề vô thể Vô tánh 。dữ nhất thiết chư hạnh tác vô trụ chi duyên 。dĩ thử cầu Bồ Tát chư hạnh 。dĩ chư hạnh tức Bồ-đề vô thể tánh cố 。nhược/nhã ư hạnh/hành/hàng ngoại biệt tu Bồ-đề 。Thanh văn Duyên giác cập không quán Bồ Tát Bồ-đề 。phi nhất thừa Văn Thù Phổ Hiền lý trí vạn hạnh/hành/hàng bi nguyện tự tại Bồ-đề 。dĩ thị Như Lai đối quyền giáo Bồ Tát 。thuyết chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp 。dĩ quyền giáo Bồ Tát tu hành 。pháp minh không quán phá tam giới hữu 。Như Lai đối thử thuyết chư hạnh vô thường 。vị minh tam giới chư hữu tức Bồ-đề dụng cố 。dĩ thử nhất thừa thật giáo Bồ Tát 。đãn cầu Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。tức Bồ-đề dụng 。minh lý trí thể dụng tổng cai bất biệt cầu dã 。nhược dã biệt cầu Bồ-đề tức thể dụng các biệt nhị kiến hằng tồn 。bất danh thừa bất tư nghị thừa cố 。thị cố đãn cầu Bồ Tát đạo vô biệt Bồ-đề dã 。dĩ minh Bồ-đề vô cầu vô phát tâm vô sở hạnh/hành/hàng vô xứ sở vô vấn vô đáp vô đắc vô chứng 。hạnh/hành/hàng nhất thiết hành cụ Phổ Hiền đạo 。vô hạnh/hành/hàng vô tu 。thị Bồ-đề đại dụng viên mãn cố 。đãn cầu Bồ Tát đạo học Bồ Tát hạnh cố 。thủy khả đắc danh sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。 五明文殊師利指授修行所歸者。經云。善男子。於此南方有一國土。名為勝樂。其國有山名曰妙峯。於彼山中有一比丘。名曰德雲者是也。又於此知根與法令其成行發生後學門中。直至經末。長科為八段。 ngũ minh Văn-thù-sư-lợi chỉ thọ/thụ tu hành sở quy giả 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。ư thử Nam phương hữu nhất quốc độ 。danh vi thắng lạc/nhạc 。kỳ quốc hữu sơn danh viết diệu phong 。ư bỉ sơn trung hữu nhất Tỳ-kheo 。danh viết đức vân giả thị dã 。hựu ư thử tri căn dữ Pháp lệnh kỳ thành hạnh/hành/hàng phát sanh hậu học môn trung 。trực chí Kinh mạt 。trường/trưởng khoa vi bát đoạn 。 一從爾時文殊師利如象王迴已下。至爾時文殊師利菩薩說此頌已。并頌。有二十二行。明文殊師利勸發善財童子親近善知識。明趣入十住以定會理契真門。即妙峯山上德雲比丘所得憶念諸佛智慧光明門。是以次向下至王女慈行童女。有十箇善知識。總是十住位中善知識也。從此妙峯山已下約立七門。 nhất tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi như Tượng Vương hồi dĩ hạ 。chí nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ-tát thuyết thử tụng dĩ 。tinh tụng 。hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng 。minh Văn-thù-sư-lợi khuyến phát Thiện tài đồng tử thân cận thiện tri thức 。minh thú nhập thập trụ dĩ định hội lý khế chân môn 。tức diệu phong sơn thượng đức vân Tỳ-kheo sở đắc ức niệm chư Phật trí tuệ quang minh môn 。thị dĩ thứ hướng hạ chí Vương nữ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。hữu thập cá thiện tri thức 。tổng thị thập trụ vị trung thiện tri thức dã 。tòng thử diệu phong sơn dĩ hạ ước lập thất môn 。 一從信趣入十住以定會理契真門。十住品是。 nhất tùng tín thú nhập thập trụ dĩ định hội lý khế chân môn 。thập trụ phẩm thị 。 二依真發起諸行門。即善見比丘并已下。共有十善知識。是十行品是。 nhị y chân phát khởi chư hạnh môn 。tức thiện kiến Tỳ-kheo tinh dĩ hạ 。cọng hữu thập thiện tri thức 。thị thập hành phẩm thị 。 三理智大悲願行會融門。即從鬻香長者青蓮花等。已下十善知識。是十迴向品是。 tam lý trí đại bi nguyện hạnh/hành/hàng hội dung môn 。tức tùng chúc hương Trưởng-giả thanh liên hoa đẳng 。dĩ hạ thập thiện tri thức 。thị thập hồi hướng phẩm thị 。 四蘊修悲智成德門。即夜神婆珊婆演底并已下共有十善知識。是十地品是。 tứ uẩn tu bi trí thành đức môn 。tức dạ Thần Bà san bà diễn để tinh dĩ hạ cọng hữu thập thiện tri thức 。thị Thập Địa Phẩm thị 。 五悲終起智成佛門。即佛母摩耶夫人并下共有十善知識。是十定品已下共有十品是。 ngũ bi chung khởi trí thành Phật môn 。tức Phật mẫu Ma Da Phu nhân tinh hạ cọng hữu thập thiện tri thức 。thị thập định phẩm dĩ hạ cọng hữu thập phẩm thị 。 六修行已滿佛果門。即慈氏如來。是如來出現品經是。 lục tu hành dĩ mãn Phật quả môn 。tức từ thị Như Lai 。thị Như Lai xuất hiện phẩm Kinh thị 。 七法界自在無功大用如因陀羅網互參圓融門。無功法界大用。是法界品是。明總法界該括所收。如是五十三善知識起此行門。方便令發菩提心者識其五位進修行門。令易解故。前雖法說在行恐迷。是故令善財重起行門。表示令學者不錯謬故。第一從信趣入十住以定會理契真門中。從爾時文殊師利菩薩如象王迴已下。至願學普賢乘并頌有二十二行經。於此段中分為四段。 thất pháp giới tự tại vô công đại dụng như nhân đà la võng hỗ tham viên dung môn 。vô công Pháp giới đại dụng 。thị pháp giới phẩm thị 。minh tổng Pháp giới cai quát sở thu 。như thị ngũ thập tam thiện tri thức khởi thử hạnh/hành/hàng môn 。phương tiện lệnh phát Bồ-đề tâm giả thức kỳ ngũ vị tiến/tấn tu hành môn 。lệnh dịch giải cố 。tiền tuy pháp thuyết tại hạnh/hành/hàng khủng mê 。thị cố lệnh Thiện Tài trọng khởi hạnh/hành/hàng môn 。biểu thị lệnh học giả bất thác/thố mậu cố 。đệ nhất tùng tín thú nhập thập trụ dĩ định hội lý khế chân môn trung 。tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như Tượng Vương hồi dĩ hạ 。chí nguyện học Phổ Hiền thừa tinh tụng hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。ư thử đoạn trung phần vi tứ đoạn 。 一爾時文殊師利菩薩如象王迴已下。至是故於此勿生疲厭。有五行經。明文殊師利稱歎善財發菩提心勸親近善知識勿生疲厭分。 nhất nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như Tượng Vương hồi dĩ hạ 。chí thị cố ư thử vật sanh bì yếm 。hữu ngũ hành Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi xưng thán Thiện Tài phát Bồ-đề tâm khuyến thân cận thiện tri thức vật sanh bì yếm phần 。 二善財白言已下。至云何令普賢行速得圓滿。有五行半經。明善財請問十一問菩薩所行分。 nhị Thiện Tài bạch ngôn dĩ hạ 。chí vân hà lệnh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tốc đắc viên mãn 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh Thiện Tài thỉnh vấn thập nhất vấn Bồ Tát sở hạnh phần 。 三爾時文殊師利菩薩已下。可有一行經。明文殊師利說頌讚歎善財分。 tam nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ hạ 。khả hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi thuyết tụng tán thán Thiện Tài phần 。 四正申其頌。云若有諸菩薩不厭生死苦則具普賢道一切無能壞者。明以生死苦為菩提即無所壞若離生死苦修菩薩行發菩提心即有所壞。何以故。即有生死涅槃染淨二障所壞。即有是非二見斷常所壞。又云若入方便海安住佛菩提能隨導師學當成一切智者。明以大願大悲萬行海為方便方可安住佛菩提。若於一切法一切行。一法不明。一行不行。即菩提心不得圓滿。以菩提心無障礙無體性。一法一行上有取有捨。即有障礙但以法界普光明智印印之。無法不徹。以此但求菩薩行滿。即菩提心圓滿。以菩薩行與菩提心無一不俱無合散故。二俱不可得故。如是而行菩薩行故。生死涅槃二俱不可得故。住於生死安住涅槃。如是修行一切菩薩行。長大慈大悲大願。滿普賢道故。自餘如文自明。又第一從信趣入十住以定會理契真門中。從爾時文殊師利菩薩說此頌已下。至德雲比丘當為汝說。有十二行半經。分為五段。 tứ chánh thân kỳ tụng 。vân nhược hữu chư Bồ-tát bất yếm sanh tử khổ tức cụ Phổ Hiền đạo nhất thiết vô năng hoại giả 。minh dĩ sanh tử khổ vi Bồ-đề tức vô sở hoại nhược/nhã ly sanh tử khổ tu Bồ Tát hạnh phát Bồ-đề tâm tức hữu sở hoại 。hà dĩ cố 。tức hữu sanh tử Niết-Bàn nhiễm tịnh nhị chướng sở hoại 。tức hữu thị phi nhị kiến đoạn thường sở hoại 。hựu vân nhược/nhã nhập phương tiện hải an trụ Phật Bồ-đề năng tùy Đạo sư học đương thành nhất thiết trí giả 。minh dĩ đại nguyện đại bi vạn hạnh/hành/hàng hải vi phương tiện phương khả an trụ Phật Bồ-đề 。nhược/nhã ư nhất thiết Pháp nhất thiết hành 。nhất pháp bất minh 。nhất hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành 。tức Bồ-đề tâm bất đắc viên mãn 。dĩ Bồ-đề tâm vô chướng ngại vô thể tánh 。nhất pháp nhất hạnh/hành/hàng thượng hữu thủ hữu xả 。tức hữu chướng ngại đãn dĩ Pháp giới phổ quang minh trí ấn ấn chi 。vô Pháp bất triệt 。dĩ thử đãn cầu Bồ Tát hạnh mãn 。tức Bồ-đề tâm viên mãn 。dĩ Bồ Tát hạnh dữ Bồ-đề tâm vô nhất bất câu vô hợp tán cố 。nhị câu bất khả đắc cố 。như thị nhi hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh cố 。sanh tử Niết-Bàn nhị câu bất khả đắc cố 。trụ/trú ư sanh tử an trụ Niết-Bàn 。như thị tu hành nhất thiết Bồ Tát hạnh 。trường/trưởng đại từ đại bi đại nguyện 。mãn Phổ Hiền đạo cố 。tự dư như văn tự minh 。hựu đệ nhất tùng tín thú nhập thập trụ dĩ định hội lý khế chân môn trung 。tùng nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ-tát thuyết thử tụng dĩ hạ 。chí đức vân Tỳ-kheo đương vi nhữ 。hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi ngũ đoạn 。 一從爾時已下。有兩行半經。明文殊師利歎善財發無上菩提心分。 nhất tùng nhĩ thời dĩ hạ 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi thán Thiện Tài phát vô thượng Bồ-đề tâm phần 。 二善男子已下。至倍更為難。有兩行經。明歎善財求善知識倍更為難分。 nhị Thiện nam tử dĩ hạ 。chí bội cánh vi nạn/nan 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thán Thiện Tài cầu thiện tri thức bội cánh vi nạn/nan phần 。 三善男子已下。至應決定求真善知識。有一行經。明求一切智應決定求真善知識分。 tam Thiện nam tử dĩ hạ 。chí ưng quyết định cầu chân thiện tri thức 。hữu nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh cầu nhất thiết trí ưng quyết định cầu chân thiện tri thức phần 。 四善男子已下。至勿見過失。有兩行半經。明文殊師利教誡善財見善知識勿生厭足勿見過失分。 tứ Thiện nam tử dĩ hạ 。chí vật kiến quá thất 。hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Văn-thù-sư-lợi giáo giới Thiện Tài kiến thiện tri thức vật sanh yếm túc vật kiến quá thất phần 。 五善男子已下。至德雲比丘當為汝說。有四行半經。約有五法。一示善知識所居方面。二示善知識所居國土。三示善知識所居處所。四舉善知識約德立名。五舉善知識道德堪能演說何法如文具說。 ngũ Thiện nam tử dĩ hạ 。chí đức vân Tỳ-kheo đương vi nhữ 。hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước hữu ngũ pháp 。nhất thị thiện tri thức sở cư phương diện 。nhị thị thiện tri thức sở cư quốc độ 。tam thị thiện tri thức sở cư xứ sở 。tứ cử thiện tri thức ước đức lập danh 。ngũ cử thiện tri thức đạo đức kham năng diễn thuyết hà Pháp như văn cụ thuyết 。 新華嚴經論卷第三十三 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập tam 新華嚴經論卷第三十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập tứ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 從此已下七卷。總是善財善知識。自此已下十箇善知識是十住門。 tòng thử dĩ hạ thất quyển 。tổng thị Thiện Tài thiện tri thức 。tự thử dĩ hạ thập cá thiện tri thức thị thập trụ môn 。 一示善知識所居方面者。何故令往南方。以明託方隅而表法。以南為正。為离為明。以离中虛。以中虛故。离為明為日。為九天。在身為頭為目為心。心達虛無智日自明故取之像表其道也。是故經云。明鍊十方一切儀式主方神。方者法也。但取其法大像無方如日行於天明麗於地。智行於空。明麗於萬物。無不知無不明。取之一法十方混然。 nhất thị thiện tri thức sở cư phương diện giả 。hà cố lệnh vãng Nam phương 。dĩ minh thác phương ngung nhi biểu Pháp 。dĩ Nam vi chánh 。vi 离vi minh 。dĩ 离trung hư 。dĩ trung hư cố 。离vi minh vi nhật 。vi cửu Thiên 。tại thân vi đầu vi mục vi tâm 。tâm đạt hư vô trí nhật tự minh cố thủ chi tượng biểu kỳ đạo dã 。thị cố Kinh vân 。minh luyện thập phương nhất thiết nghi thức chủ phương thần 。phương giả Pháp dã 。đãn thủ kỳ Pháp Đại tượng vô phương như nhật hạnh/hành/hàng ư Thiên minh lệ ư địa 。trí hành ư không 。minh lệ ư vạn vật 。vô bất tri vô bất minh 。thủ chi nhất pháp thập phương hỗn nhiên 。 二示善知識所居國土者。南方有國名為勝樂者。為明理智虛無能淨煩惱。名為勝樂。 nhị thị thiện tri thức sở cư quốc độ giả 。Nam phương hữu quốc danh vi thắng lạc/nhạc giả 。vi minh lý trí hư vô năng tịnh phiền não 。danh vi thắng lạc/nhạc 。 三示善知識所居處所者。其國有山名曰妙峯。無念靜禪名之為山。心空智現名之為妙理。淨智明慧能破惑名之為峯。以艮為山。為止。為童蒙。為小男。為門闕。以正為初。明以三陽爻生之始。為正月。一下止則正字也。以十一月一陽生十二月二陽生正月三陽生故取。之為正月故三。陽生故以三為正。又三陽生處火生於寅。以火為日。日生於寅。以日生於寅。是明初生處故。名為童蒙小男位故。取之以像。表之以法。以文殊師利居東北方清涼山者。取摩竭提國菩提場之東北方。此山是此南閻浮提菩提場之東北。是此閻浮提之眾山之王。以艮為山故。萬菩薩於中止住。是文殊師利主伴萬行圓滿之侶也。故以文殊主法。身根本智之妙慧。為一切諸佛啟蒙之師。有一切處文殊師利。亦乃一切眾生皆自有之。皆從此法初入聖智也。初生佛家。與一切諸佛同一智慧解脫知見。從茲之後學差別智發起願行成大慈悲。號曰普賢法界行也。是故如來取像世間法則用表其法。令易解故。即以勝樂國妙峯山取像。明其三陽生處艮以為止。以止則明初生故。以明初生號曰童蒙。亦以文殊師利以發蒙入聖之初故。故號文殊為童子。菩薩因化立名故。以發起一切眾生。入無相妙智慧故。此明以方便三昧現根本智。初生一切諸佛智慧家故故立名也。故以取像表法。令學者先以心無念慮寂靜不動如山王。無相妙理智慧便現。自心智慧得解脫。清涼即不要身足登山也。是故十住位於須彌山頂上。說十箇隨位昇進佛果。皆號之為月同此。妙峯山德雲比丘已下十箇善知識。創從凡得法清涼樂也。此明善財舉行用彰十住門。言妙峯山者。意明從定方能顯發自心根本智慧。如諸佛見萬法無性萬法無相萬法無依萬法無有本末住處。契此法已。名為住佛所。住方得見亡業謝。生聖智流中。學差別智。成就法界無限普賢大用。廣化無盡一切法界眾生。皆使入於根本智之知見故。亦可凡初學先入山樂靜方學定心用現正智。亦是方便。亦可得名勝樂國妙峯山也。以心離俗境樂山寂靜亦是勝樂義。引凡方便種種利生。但不住其中也。 tam thị thiện tri thức sở cư xứ sở giả 。kỳ quốc hữu sơn danh viết diệu phong 。vô niệm tĩnh Thiền danh chi vi sơn 。tâm không trí hiện danh chi vi diệu lý 。tịnh trí minh tuệ năng phá hoặc danh chi vi phong 。dĩ cấn vi sơn 。vi chỉ 。vi đồng mông 。vi tiểu nam 。vi môn khuyết 。dĩ chánh vi sơ 。minh dĩ tam dương hào sanh chi thủy 。vi chánh nguyệt 。nhất hạ chỉ tức chánh tự dã 。dĩ thập nhất nguyệt nhất dương sanh thập nhị nguyệt nhị dương sanh chánh nguyệt tam dương sanh cố thủ 。chi vi chánh nguyệt cố tam 。dương sanh cố dĩ tam vi chánh 。hựu tam dương sanh xứ hỏa sanh ư dần 。dĩ hỏa vi nhật 。Nhật-Sanh ư dần 。dĩ Nhật-Sanh ư dần 。thị minh sơ sanh xứ/xử cố 。danh vi đồng mông tiểu nam vị cố 。thủ chi dĩ tượng 。biểu chi dĩ pháp 。dĩ Văn-thù-sư-lợi cư Đông Bắc phương thanh lương sơn giả 。thủ Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường chi Đông Bắc phương 。thử sơn thị thử Nam Diêm phù đề Bồ-đề trường chi Đông Bắc 。thị thử Diêm-phù-đề chi chúng sơn chi Vương 。dĩ cấn vi sơn cố 。vạn Bồ Tát ư trung chỉ trụ 。thị Văn-thù-sư-lợi chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng viên mãn chi lữ dã 。cố dĩ Văn Thù chủ Pháp 。thân căn bổn trí chi diệu tuệ 。vi nhất thiết chư Phật khải mông chi sư 。hữu nhất thiết xứ Văn-thù-sư-lợi 。diệc nãi nhất thiết chúng sanh giai tự hữu chi 。giai tòng thử Pháp sơ nhập Thánh trí dã 。sơ sanh Phật gia 。dữ nhất thiết chư Phật đồng nhất trí tuệ giải thoát tri kiến 。tùng tư chi hậu học sái biệt trí phát khởi nguyện hạnh thành đại từ bi 。hiệu viết Phổ Hiền Pháp giới hạnh/hành/hàng dã 。thị cố Như Lai thủ tượng thế gian pháp tức dụng biểu kỳ Pháp 。lệnh dịch giải cố 。tức dĩ thắng lạc/nhạc quốc diệu phong sơn thủ tượng 。minh kỳ tam dương sanh xứ cấn dĩ vi chỉ 。dĩ chỉ tức minh sơ sanh cố 。dĩ minh sơ sanh hiệu viết đồng mông 。diệc dĩ Văn-thù-sư-lợi dĩ phát mông nhập thánh chi sơ cố 。cố hiệu Văn Thù vi Đồng tử 。Bồ Tát nhân hóa lập danh cố 。dĩ phát khởi nhất thiết chúng sanh 。nhập vô tướng diệu trí tuệ cố 。thử minh dĩ phương tiện tam muội hiện căn bổn trí 。sơ sanh nhất thiết chư Phật trí tuệ gia cố cố lập danh dã 。cố dĩ thủ tượng biểu Pháp 。lệnh học giả tiên dĩ tâm vô niệm lự tịch tĩnh bất động như sơn vương 。vô tướng diệu lý trí tuệ tiện hiện 。tự tâm trí tuệ đắc giải thoát 。thanh lương tức bất yếu thân túc đăng sơn dã 。thị cố thập trụ vị ư Tu-di sơn đảnh/đính thượng 。thuyết thập cá tùy vị thăng tiến Phật quả 。giai hiệu chi vi nguyệt đồng thử 。diệu phong sơn đức vân Tỳ-kheo dĩ hạ thập cá thiện tri thức 。sang tùng phàm đắc pháp thanh lương lạc/nhạc dã 。thử minh Thiện Tài cử hạnh/hành/hàng dụng chương thập trụ môn 。ngôn diệu phong sơn giả 。ý minh tùng định phương năng hiển phát tự tâm căn bổn trí tuệ 。như chư Phật kiến vạn pháp Vô tánh vạn pháp vô tướng vạn pháp vô y vạn pháp vô hữu bản mạt trụ xứ 。khế thử pháp dĩ 。danh vi trụ/trú Phật sở 。trụ/trú phương đắc kiến vong nghiệp tạ 。sanh Thánh trí lưu trung 。học sái biệt trí 。thành tựu pháp giới vô hạn Phổ Hiền đại dụng 。quảng hóa vô tận nhất thiết pháp giới chúng sanh 。giai sử nhập ư căn bổn trí chi tri kiến cố 。diệc khả phàm sơ học tiên nhập sơn lạc/nhạc tĩnh phương học định tâm dụng hiện chánh trí 。diệc thị phương tiện 。diệc khả đắc danh thắng lạc/nhạc quốc diệu phong sơn dã 。dĩ tâm ly tục cảnh lạc/nhạc sơn tịch tĩnh diệc thị thắng lạc/nhạc nghĩa 。dẫn phàm phương tiện chủng chủng lợi sanh 。đãn bất trụ kỳ trung dã 。 四舉善知識約德立名。名為德雲者。以德雲能雨法灑潤眾生令得清涼之義。比丘者。此云滅諍。以滅有無是非煩惱之諍。故云滅諍。以身邊等五見及有無二見能障道故。先須以無念無思三昧止之正智方現。故云滅諍。故以妙峯山表其比丘三昧行。智現定亡寂用自在。方能說教以潤童蒙。名為德雲。故居艮為蒙位。以止是潤生啟明之。初以比丘德雲居山之頂。取像表法。明此位從信心凡夫。創始以三昧加行啟蒙。入聖位中。十住之首至法頂故。與無相妙智慧會處。號為妙峯。以妙智慧能說教處潤益含生號名德雲。修學如是方便現其自心正智現前。其妙峯山德雲比丘之義。總在己躬。乃至文殊普賢佛果。總皆自有。以方便三昧理智現前利眾生行。行之。即是一。如經具明。此明於法界品中安立如是五位行門。明五位方便修行行門總以法界佛果為體。以法界普光明根本智具普賢差別智為大用故。始終本末不移此也。以進修生熟處安立諸位。起一百一十城之法門。總共同一十波羅蜜行。一三十七道品一四攝四無量心。總別同異成壞六門在其中也。以智照之可見。一百一十城義如前福城東已釋訖。 tứ cử thiện tri thức ước đức lập danh 。danh vi đức vân giả 。dĩ đức vân năng vũ Pháp sái nhuận chúng sanh lệnh đắc thanh lương chi nghĩa 。Tỳ-kheo giả 。thử vân diệt tránh 。dĩ diệt hữu vô thị phi phiền não chi tránh 。cố vân diệt tránh 。dĩ thân biên đẳng ngũ kiến cập hữu vô nhị kiến năng chướng đạo cố 。tiên tu dĩ vô niệm vô tư tam muội chỉ chi chánh trí phương hiện 。cố vân diệt tránh 。cố dĩ diệu phong sơn biểu kỳ Tỳ-kheo tam muội hạnh/hành/hàng 。trí hiện định vong tịch dụng tự tại 。phương năng thuyết giáo dĩ nhuận đồng mông 。danh vi đức vân 。cố cư cấn vi mông vị 。dĩ chỉ thị nhuận sanh khải minh chi 。sơ dĩ Tỳ-kheo đức vân cư sơn chi đảnh/đính 。thủ tượng biểu Pháp 。minh thử vị tùng tín tâm phàm phu 。sang thủy dĩ tam muội gia hạnh/hành/hàng khải mông 。nhập thánh vị trung 。thập trụ chi thủ chí Pháp đảnh/đính cố 。dữ vô tướng diệu trí tuệ hội xứ/xử 。hiệu vi diệu phong 。dĩ diệu trí tuệ năng thuyết giáo xứ/xử nhuận ích hàm sanh hiệu danh đức vân 。tu học như thị phương tiện hiện kỳ tự tâm chánh trí hiện tiền 。kỳ diệu phong sơn đức vân Tỳ-kheo chi nghĩa 。tổng tại kỷ cung 。nãi chí Văn Thù Phổ Hiền Phật quả 。tổng giai tự hữu 。dĩ phương tiện tam muội lý trí hiện tiền lợi chúng sanh hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng chi 。tức thị nhất 。như Kinh cụ minh 。thử minh ư Pháp giới phẩm trung an lập như thị ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。minh ngũ vị phương tiện tu hành hạnh/hành/hàng môn tổng dĩ pháp giới Phật quả vi thể 。dĩ Pháp giới phổ quang minh căn bổn trí cụ Phổ Hiền sái biệt trí vi đại dụng cố 。thủy chung bản mạt bất di thử dã 。dĩ tiến/tấn tu sanh thục xứ/xử an lập chư vị 。khởi nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。tổng cộng đồng nhất thập Ba la mật hạnh/hành/hàng 。nhất tam thập thất đạo phẩm nhất tứ nhiếp tứ vô lượng tâm 。tổng biệt đồng dị thành hoại lục môn tại kỳ trung dã 。dĩ trí chiếu chi khả kiến 。nhất bách nhất thập thành nghĩa như tiền phước thành Đông dĩ thích cật 。 五舉善知識道德所能者。此善知識堪說示菩薩行之加行。具普賢行五位門戶。是故文殊令善財問德雲比丘。云何學菩薩行。云何修菩薩道。乃至云何於普賢行。疾得圓滿。德雲比丘當為汝說。此是入十住之初心名初發心住。又爾時善財童子聞是語已歡喜踊躍已下至我唯得此憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門。有三十八行經。義有十一門。一得聞善知識名歡喜。二頂禮文殊足下遶無數匝辭退南行。三至處求覓德雲比丘。四求經七日。五見比丘在別山上徐步經行。六右遶三匝。七申請所求。八德雲歎善財二種難法皆能發行。九先舉善財所求十種菩薩之行。十自申己德授與善財。十一我唯得此憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門。是都結自己當位法門授與善財竟。已下是更推勝進前位。 ngũ cử thiện tri thức đạo đức sở năng giả 。thử thiện tri thức kham thuyết thị Bồ Tát hạnh chi gia hạnh/hành/hàng 。cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng ngũ vị môn hộ 。thị cố Văn Thù lệnh Thiện Tài vấn đức vân Tỳ-kheo 。vân hà học Bồ Tát hạnh 。vân hà tu Bồ Tát đạo 。nãi chí vân hà ư Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。tật đắc viên mãn 。đức vân Tỳ-kheo đương vi nhữ 。thử thị nhập thập trụ chi sơ tâm danh sơ phát tâm trụ/trú 。hựu nhĩ thời Thiện tài đồng tử văn thị ngữ dĩ hoan hỉ dũng dược dĩ hạ chí ngã duy đắc thử ức niệm nhất thiết chư Phật cảnh giới trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。hữu tam thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。nghĩa hữu thập nhất môn 。nhất đắc văn thiện tri thức danh hoan hỉ 。nhị đảnh lễ Văn Thù túc hạ nhiễu vô số tạp/táp từ thoái Nam hạnh/hành/hàng 。tam chí xứ/xử cầu mịch đức vân Tỳ-kheo 。tứ cầu Kinh thất nhật 。ngũ kiến Tỳ-kheo tại biệt sơn thượng từ bộ kinh hành 。lục hữu nhiễu tam tạp 。thất thân thỉnh sở cầu 。bát đức vân thán Thiện Tài nhị chủng nạn/nan Pháp giai năng phát hạnh/hành/hàng 。cửu tiên cử Thiện Tài sở cầu thập chủng Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng 。thập tự thân kỷ đức thụ dữ Thiện Tài 。thập nhất ngã duy đắc thử ức niệm nhất thiết chư Phật cảnh giới trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。thị đô kết/kiết tự kỷ đương vị Pháp môn thụ dữ Thiện Tài cánh 。dĩ hạ thị cánh thôi thắng tiến tiền vị 。 一得聞善知識名歡喜者。經云聞是語已歡喜踊躍。舉身離地為踊。再踊不已為躍。 nhất đắc văn thiện tri thức danh hoan hỉ giả 。Kinh vân văn thị ngữ dĩ hoan hỉ dũng dược 。cử thân ly địa vi dũng/dõng 。tái dũng/dõng bất dĩ vi dược 。 二頂禮文殊足下遶無數匝辭退南行者。頭頂禮足。以已之尊高。至彼之足下。是敬極之禮也。遶無數匝敬順法心辭退南行。昇進明智。 nhị đảnh lễ Văn Thù túc hạ nhiễu vô số tạp/táp từ thoái Nam hành giả 。đầu đính lễ túc 。dĩ dĩ chi tôn cao 。chí bỉ chi túc hạ 。thị kính cực chi lễ dã 。nhiễu vô số tạp/táp kính thuận Pháp tâm từ thoái Nam hạnh/hành/hàng 。thăng tiến minh trí 。 三至處求覓德雲比丘者。明至勝樂國妙峯山。表無染寂靜為勝樂。身心不動如山。是習定也。十方求覓是觀也。是十方觀圓融心境。使無邊等虛空故。 tam chí xứ/xử cầu mịch đức vân Tỳ-kheo giả 。minh chí thắng lạc/nhạc quốc diệu phong sơn 。biểu vô nhiễm tịch tĩnh vi thắng lạc/nhạc 。thân tâm bất động như sơn 。thị tập định dã 。thập phương cầu mịch thị quán dã 。thị thập phương quán viên dung tâm cảnh 。sử vô biên đẳng hư không cố 。 四求經七日者。明七覺分推求勝進除沈掉心也。處定曰沈。出定曰掉。去此二障。 tứ cầu Kinh thất nhật giả 。minh thất giác phần thôi cầu thắng tiến trừ trầm điệu tâm dã 。xứ/xử định viết trầm 。xuất định viết điệu 。khứ thử nhị chướng 。 五見比丘在別山上徐步經行者。表同其體。已登山頂義也。明初居定。體猶有定心以七覺支分推來正覺法身本無定亂體故。初心有禪可定。故云遙見德雲住居別山頂也。徐步者。不居亂體也。經行者。表不住淨心也。定亂兩融方明契會。又雖得同十方一切諸佛正覺慧現前。自此方堪求菩薩之行成普賢行。為明不住用故。故云徐步不住定故。修菩薩行故。故云經行。夫修道者。皆須信心。之後當須要以定門以為方便。得定之後方堪起十方觀七覺支觀。用會心境遍周。定亂雙融。身邊見謝始名見道。方堪修菩薩道。具菩薩行。隨俗多生在真一念。 ngũ kiến Tỳ-kheo tại biệt sơn thượng từ bộ kinh hành giả 。biểu đồng kỳ thể 。dĩ đăng sơn đảnh/đính nghĩa dã 。minh sơ cư định 。thể do hữu định tâm dĩ thất giác chi phần thôi lai chánh giác Pháp thân bổn vô định loạn thể cố 。sơ tâm hữu Thiền khả định 。cố vân dao kiến đức vân trụ/trú cư biệt sơn đảnh/đính dã 。từ bộ giả 。bất cư loạn thể dã 。kinh hành giả 。biểu bất trụ tịnh tâm dã 。định loạn lượng (lưỡng) dung phương minh khế hội 。hựu tuy đắc đồng thập phương nhất thiết chư Phật chánh giác tuệ hiện tiền 。tự thử phương kham cầu Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。vi minh bất trụ dụng cố 。cố vân từ bộ bất trụ định cố 。tu Bồ Tát hạnh cố 。cố vân kinh hành 。phu tu đạo giả 。giai tu tín tâm 。chi hậu đương tu yếu dĩ định môn dĩ vi phương tiện 。đắc định chi hậu phương kham khởi thập phương quán thất giác chi quán 。dụng hội tâm cảnh biến chu 。định loạn song dung 。thân biên kiến tạ thủy danh kiến đạo 。phương kham tu Bồ Tát đạo 。cụ Bồ Tát hạnh 。tùy tục đa sanh tại chân nhất niệm 。 六右遶三匝者。勝進敬順體會心成也。右遶者。左尊右卑以自卑已順尊正教。三匝者。一三五七九是陽之位。二四六八十是陰之位。陽生陰殺。以三生義也。 lục hữu nhiễu tam tạp giả 。thắng tiến kính thuận thể hội tâm thành dã 。hữu nhiễu giả 。tả tôn hữu ti dĩ tự ti dĩ thuận tôn chánh giáo 。tam tạp/táp giả 。nhất tam ngũ thất cửu thị dương chi vị 。nhị tứ lục bát thập thị uẩn chi vị 。dương sanh uẩn sát 。dĩ tam sanh nghĩa dã 。 七申請所求者。經云我已先發無上菩提心而未知菩薩云何學菩薩行如是乃至云何於普賢行速得圓滿。 thất thân thỉnh sở cầu giả 。Kinh vân ngã dĩ tiên phát vô thượng Bồ-đề tâm nhi vị tri Bồ Tát vân hà học Bồ Tát hạnh như thị nãi chí vân hà ư Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tốc đắc viên mãn 。 八德雲比丘歎善財二種難法皆能發行者。歎菩提心難發先已發。菩薩行難修今能行。云我已發無上菩提心者。已於文殊師利所發菩提心。為知菩提無證修無所求故。但求菩薩方便三昧加行。其菩提心自然明白無垢。猶如空中有雲雲亡其虛空自空。不復云求虛空也。以明但修菩薩三昧觀照以治執障。然菩提心無有修作留除之體。在凡不減在聖不增。是故今以妙峯山頂。以止觀二門七菩提分助顯方便菩提心自明白。及至菩提明白即菩薩行諸三昧即是菩提。不復別有菩提而自明白。以明菩薩處於世間修諸萬行。世間萬行乃至菩提涅槃性自離故。以將此法教化迷流不了此者。而令悟達性空無垢之智。以淨諸業令苦不生。名為大悲。猶如化人教化幻士。以智觀業。隨時隨根。十方等利。無心意識。智幻利生。以此義故。但求菩薩一切諸行。以明即行是菩提一切無生滅故。云我已發無上菩提心者。以明信心菩提雖未有三昧加行顯發以知無所修無所求故。今菩薩行者。以明方便三昧相印。方明行及菩提如實無二。於此之中不可說言諸行無常是生滅法。經云一切法不生一切法不滅。若能如是見諸佛常現前。以是下文。得見四維上下十方無數佛等。為得此見解故。如來於三乘中說諸行無常者。為執諸行作實者說。非為大根眾生頓受法界佛乘理智體用無礙者說故。是故發菩提心者。須識教之權實。可以堪發大心。 bát đức vân Tỳ-kheo thán Thiện Tài nhị chủng nạn/nan Pháp giai năng phát hành giả 。thán Bồ-đề tâm nạn/nan phát tiên dĩ phát 。Bồ Tát hạnh nạn/nan tu kim năng hạnh/hành/hàng 。vân ngã dĩ phát vô thượng Bồ-đề tâm giả 。dĩ ư Văn-thù-sư-lợi sở phát Bồ-đề tâm 。vi tri Bồ-đề vô chứng tu vô sở cầu cố 。đãn cầu Bồ Tát phương tiện tam muội gia hạnh/hành/hàng 。kỳ Bồ-đề tâm tự nhiên minh bạch vô cấu 。do như không trung hữu vân vân vong kỳ hư không tự không 。bất phục vân cầu hư không dã 。dĩ minh đãn tu Bồ Tát tam muội quán chiếu dĩ trì chấp chướng 。nhiên Bồ-đề tâm vô hữu tu tác lưu trừ chi thể 。tại phàm bất giảm tại Thánh bất tăng 。thị cố kim dĩ diệu phong sơn đảnh/đính 。dĩ chỉ quán nhị môn thất Bồ-đề phần trợ hiển phương tiện Bồ-đề tâm tự minh bạch 。cập chí Bồ-đề minh bạch tức Bồ Tát hạnh chư tam muội tức thị Bồ-đề 。bất phục biệt hữu Bồ-đề nhi tự minh bạch 。dĩ minh Bồ Tát xứ/xử ư thế gian tu chư vạn hạnh/hành/hàng 。thế gian vạn hạnh/hành/hàng nãi chí Bồ-đề Niết Bàn tánh tự ly cố 。dĩ tướng thử pháp giáo hóa mê lưu bất liễu thử giả 。nhi lệnh ngộ đạt tánh không vô cấu chi trí 。dĩ tịnh chư nghiệp lệnh khổ bất sanh 。danh vi đại bi 。do như hóa nhân giáo hóa huyễn sĩ 。dĩ trí quán nghiệp 。tùy thời tùy căn 。thập phương đẳng lợi 。vô tâm ý thức 。trí huyễn lợi sanh 。dĩ thử nghĩa cố 。đãn cầu Bồ Tát nhất thiết chư hạnh 。dĩ minh tức hạnh/hành/hàng thị Bồ-đề nhất thiết vô sanh diệt cố 。vân ngã dĩ phát vô thượng Bồ-đề tâm giả 。dĩ minh tín tâm Bồ-đề tuy vị hữu tam muội gia hạnh/hành/hàng hiển phát dĩ tri vô sở tu vô sở cầu cố 。kim Bồ Tát hạnh giả 。dĩ minh phương tiện tam muội tướng ấn 。phương Minh Hạnh cập Bồ-đề như thật vô nhị 。ư thử chi trung bất khả thuyết ngôn chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp 。Kinh vân nhất thiết pháp bất sanh nhất thiết pháp bất diệt 。nhược/nhã năng như thị kiến chư Phật thường hiện tiền 。dĩ thị hạ văn 。đắc kiến tứ duy thượng hạ thập phương vô số Phật đẳng 。vi đắc thử kiến giải cố 。Như Lai ư tam thừa trung thuyết chư hạnh vô thường giả 。vi chấp chư hạnh tác thật giả thuyết 。phi vi Đại căn chúng sanh đốn thọ/thụ pháp giới Phật thừa lý trí thể dụng vô ngại giả thuyết cố 。thị cố phát Bồ-đề tâm giả 。tu thức giáo chi quyền thật 。khả dĩ kham phát Đại tâm 。 問曰。何故不於文殊師利一箇善知識邊求法。豈不足耶。何故須經歷五十三善知識處求菩薩行也。 vấn viết 。hà cố bất ư Văn-thù-sư-lợi nhất cá thiện tri thức biên cầu Pháp 。khởi bất túc da 。hà cố tu kinh lịch ngũ thập tam thiện tri thức xứ/xử cầu Bồ Tát hạnh dã 。 答曰。明治習氣之淺深。修差別智之廣狹。大慈悲之厚薄。攝化之多少。以此安立五位修行法則。隨位善知識五十三人。一百一十因果。總別同異成壞之相。令進修法界不謬。不滯其功。不迀其行故。從此妙峰山。以方便三昧加行因緣。顯自法身自體清淨本無依住。普光明智與菩薩行寂用無二門已下諸位以普光明智用修差別智。及治習氣。并以大願起悲智門長養大悲行周法界。如下具明一一次第。 đáp viết 。minh trì tập khí chi thiển thâm 。tu sái biệt trí chi quảng hiệp 。đại từ bi chi hậu bạc 。nhiếp hóa chi đa thiểu 。dĩ thử an lập ngũ vị tu hành Pháp tức 。tùy vị thiện tri thức ngũ thập tam nhân 。nhất bách nhất thập nhân quả 。tổng biệt đồng dị thành hoại chi tướng 。lệnh tiến/tấn tu pháp giới bất mậu 。bất trệ kỳ công 。bất 迀kỳ hạnh/hành/hàng cố 。tòng thử diệu phong sơn 。dĩ phương tiện tam muội gia hạnh/hành/hàng nhân duyên 。hiển tự Pháp thân tự thể thanh tịnh bản vô y trụ 。phổ quang minh trí dữ Bồ Tát hạnh tịch dụng vô nhị môn dĩ hạ chư vị dĩ phổ quang minh trí dụng tu sái biệt trí 。cập trì tập khí 。tinh dĩ đại nguyện khởi bi trí môn trường/trưởng dưỡng đại bi hạnh/hành/hàng châu Pháp giới 。như hạ cụ minh nhất nhất thứ đệ 。 九德雲先舉善財所求十種菩薩之行者。從所謂求菩薩行已下。總有十種菩薩行。是總舉十住十十行十十迴向十。十地十十一地十。如是五位中各十十。總在此十種菩薩行中。且如初第一所謂求菩薩行者向十住中。配初發心住。以檀波羅蜜門為主。餘九為伴。以方便三昧為檀行體。能捨一切法故。二求菩薩境界者。配治地住。以戒波羅蜜為體。餘九為伴。以法身根本智為戒體。大悲及差別智為用。如海雲比丘所觀察大海見佛出興。達十二緣生成根本智。便以差別智說普眼經。及十王是悲智之行。如下至位方明。此同十地中第二地治欲界惑。三求菩薩出離道者。配修行住。此同十地中第三地。修上二界禪超彼禪定位故。治上二界惑。如此修行住中第三善知識。於海岸國善住比丘。在於虛空中來往經行。明得不住三界及禪定。得智自在故。十王恭敬者。明智悲並濟不偏修故。至位方明。此以忍波羅蜜為體。餘九為伴。此明三界惑盡是出離道故。四求菩薩清淨道者。如十住中第四生貴住及十地中第四地。三界心盡出世智現前。方學世間文字句義智。五住五地方滿。六住中如海幢比丘得離出入息。寂滅神通化身周遍十方。如是十種所求所修菩薩道一中。十十之行五位齊彰。一一如上配之。於中意況文義炳然。不悟讀之虛談且過。一一須得其意。如十住法。與後位及十地作樣。已後諸位倣此規模慣習已終。方依初法。 cửu đức vân tiên cử Thiện Tài sở cầu thập chủng Bồ Tát chi hành giả 。tùng sở vị cầu Bồ Tát hạnh dĩ hạ 。tổng hữu thập chủng Bồ Tát hạnh 。thị tổng cử thập trụ thập thập hành thập thập hồi hướng thập 。Thập Địa thập thập nhất địa thập 。như thị ngũ vị trung các thập thập 。tổng tại thử thập chủng Bồ Tát hạnh trung 。thả như sơ đệ nhất sở vị cầu Bồ Tát hạnh giả hướng thập trụ trung 。phối sơ phát tâm trụ/trú 。dĩ đàn ba-la-mật môn vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ phương tiện tam muội vi đàn hạnh/hành/hàng thể 。năng xả nhất thiết pháp cố 。nhị cầu Bồ Tát cảnh giới giả 。phối trì địa trụ 。dĩ giới Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。dĩ Pháp thân căn bổn trí vi giới thể 。đại bi cập sái biệt trí vi dụng 。như hải vân Tỳ-kheo sở quan sát đại hải kiến Phật xuất hưng 。đạt thập nhị duyên sanh thành căn bổn trí 。tiện dĩ sái biệt trí thuyết phổ nhãn Kinh 。cập thập vương thị bi trí chi hạnh/hành/hàng 。như hạ chí vị phương minh 。thử đồng Thập Địa trung đệ nhị địa trì dục giới hoặc 。tam cầu Bồ Tát xuất ly đạo giả 。phối tu hành trụ/trú 。thử đồng Thập Địa trung đệ tam địa 。tu thượng nhị giới Thiền siêu bỉ Thiền định vị cố 。trì thượng nhị giới hoặc 。như thử tu hành trụ trung đệ tam thiện tri thức 。ư hải ngạn quốc thiện trụ/trú Tỳ-kheo 。tại ư hư không trung lai vãng kinh hành 。minh đắc bất trụ tam giới cập Thiền định 。đắc trí tự tại cố 。thập vương cung kính giả 。minh trí bi tịnh tế bất Thiên tu cố 。chí vị phương minh 。thử dĩ nhẫn Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。thử minh tam giới hoặc tận thị xuất ly đạo cố 。tứ cầu Bồ Tát thanh tịnh đạo giả 。như thập trụ trung đệ tứ sanh quý trụ cập Thập Địa trung đệ tứ địa 。tam giới tâm tận xuất thế trí hiện tiền 。phương học thế gian văn tự cú nghĩa trí 。ngũ trụ ngũ địa phương mãn 。lục trụ trung như hải tràng Tỳ-kheo đắc ly xuất nhập tức 。tịch diệt Thần thông hóa thân chu biến thập phương 。như thị thập chủng sở cầu sở tu Bồ Tát đạo nhất trung 。thập thập chi hạnh/hành/hàng ngũ vị tề chương 。nhất nhất như thượng phối chi 。ư trung ý huống văn nghĩa bỉnh nhiên 。bất ngộ độc chi hư đàm thả quá/qua 。nhất nhất tu đắc kỳ ý 。như thập trụ pháp 。dữ hậu vị cập Thập Địa tác dạng 。dĩ hậu chư vị phỏng thử quy mô quán tập dĩ chung 。phương y sơ Pháp 。 十自申己德授與善財者。經云。善男子。我得自在決定解力信眼清淨智光照。曜普觀境界離一切。障善巧觀察普眼明。徹具清淨行往詣十方一切國土。恭敬供養一切諸佛。此明舉本果法令凡信樂修行從初發心修行慣習十地功終。方依此初時本樣果法也。還以法界中時不遷智不異慈悲不異願行不異之所成就。以於法界大智無延促中修行故。不如情解。有修行者莫作延促。時分修學。應須善觀法界體用。莫如世情作一剎那計作三僧祇計。如法界中都無脩短遠近故。以此解行如法修行。於諸境界善照生滅。令使執盡而成智之大用。於自心境莫浪攝持。但知放蕩任性坦然。習定觀照執盡智現。生滅自無業垢自淨。會佛境界同如來心。佛見自會非由捉搦。謾作別治令心狂惑。但自明心境見融執業便謝見亡執謝。一切萬法本自無瘡。智境朗然名為佛國也。無煩強生見執。永自沈淪。自作自殃非他能與。 thập tự thân kỷ đức thụ dữ Thiện Tài giả 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。ngã đắc tự tại quyết định giải lực tín nhãn thanh tịnh trí quang chiếu 。diệu phổ quán cảnh giới ly nhất thiết 。chướng thiện xảo quan sát phổ nhãn minh 。triệt cụ thanh tịnh hạnh vãng nghệ thập phương nhất thiết quốc độ 。cung kính cúng dường nhất thiết chư Phật 。thử minh cử bổn quả Pháp lệnh phàm tín lạc/nhạc tu hành tùng sơ phát tâm tu hành quán tập Thập Địa công chung 。phương y thử sơ thời bổn dạng quả Pháp dã 。hoàn dĩ Pháp giới trung thời bất Thiên trí bất dị từ bi bất dị nguyện hạnh bất dị chi sở thành tựu 。dĩ ư Pháp giới đại trí vô duyên xúc trung tu hành cố 。bất như Tình giải 。hữu tu hành giả mạc tác duyên xúc 。thời phần tu học 。ưng tu thiện quán Pháp giới thể dụng 。mạc như thế Tình tác nhất sát-na kế tác tam tăng kì kế 。như Pháp giới trung đô vô tu đoản viễn cận cố 。dĩ thử giải hạnh/hành/hàng như pháp tu hành 。ư chư cảnh giới thiện chiếu sanh diệt 。lệnh sử chấp tận nhi thành trí chi đại dụng 。ư tự tâm cảnh mạc lãng nhiếp trì 。đãn tri phóng đãng nhâm tánh thản nhiên 。tập định quán chiếu chấp tận trí hiện 。sanh diệt tự vô nghiệp cấu tự tịnh 。hội Phật cảnh giới đồng Như Lai tâm 。Phật kiến tự hội phi do tróc nạch 。mạn tác biệt trì lệnh tâm cuồng hoặc 。đãn tự minh tâm cảnh kiến dung chấp nghiệp tiện tạ kiến vong chấp tạ 。nhất thiết vạn pháp bổn tự vô sang 。trí cảnh lãng nhiên danh vi Phật quốc dã 。vô phiền cường sanh kiến chấp 。vĩnh tự trầm luân 。tự tác tự ương phi tha năng dữ 。 十一自此善男子我得自在決定信解力已下至善男子我唯得此憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門。有十九行半經。明普見十方一切諸佛又諸國土境界無礙門。是此位中之果也。此明本來如是佛境清淨。比來妄作客塵。今從文殊師利所得決定信眼。以止觀二門七覺支分。至此真境。契會無差別。普見一切眾生心境及以自心本來解脫佛國。此名初發心住。以自心會佛所住故。以檀波羅蜜為主。餘九為伴。自此已下但有所見佛及佛境界。總是位中之果也。自此已下。推功前位。治地住中已下。一一善知識邊。皆有本位昇進二門。第二治地住善知識名字法門。如下一初昇進門中。從豈能了知諸大菩薩無邊智慧清淨行門已下至辭退而去。有三十八行半經。是推德勝進分。於此段中約分四段。一豈能了知諸大菩薩無邊智慧已下至云何能知能說彼功德行有二十九行半經。明仰推勝德令善財進修分。二南方有國名為海門。是示善知識處。三彼有比丘名為海雲。是示善知識名。四禮德雲足是辭去而昇進前位。此明一一位中與十法門令入授十法門令修。皆一位有正入本位之果授前位之因。已下倣此例然。初二十九行半經。明未申善知識名玄歎其德自推無能。後九行半經明舉善知識名重舉十法而令預聞一。一如經具明。 thập nhất tự thử Thiện nam tử ngã đắc tự tại quyết định tín giải lực dĩ hạ chí Thiện nam tử ngã duy đắc thử ức niệm nhất thiết chư Phật cảnh giới trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。hữu thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh phổ kiến thập phương nhất thiết chư Phật hựu chư quốc độ cảnh giới vô ngại môn 。thị thử vị trung chi quả dã 。thử minh bản lai như thị Phật cảnh thanh tịnh 。bỉ lai vọng tác khách trần 。kim tùng Văn-thù-sư-lợi sở đắc quyết định tín nhãn 。dĩ chỉ quán nhị môn thất giác chi phần 。chí thử chân cảnh 。khế hội vô sái biệt 。phổ kiến nhất thiết chúng sanh tâm cảnh cập dĩ tự tâm bản lai giải thoát Phật quốc 。thử danh sơ phát tâm trụ/trú 。dĩ tự tâm hội Phật sở trụ cố 。dĩ đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。tự thử dĩ hạ đãn hữu sở kiến Phật cập Phật cảnh giới 。tổng thị vị trung chi quả dã 。tự thử dĩ hạ 。thôi công tiền vị 。trì địa trụ trung dĩ hạ 。nhất nhất thiện tri thức biên 。giai hữu bổn vị thăng tiến nhị môn 。đệ nhị trì địa trụ thiện tri thức danh tự Pháp môn 。như hạ nhất sơ thăng tiến môn trung 。tùng khởi năng liễu tri chư đại Bồ-tát vô biên trí tuệ thanh tịnh hạnh môn dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu tam thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị thôi đức thắng tiến phần 。ư thử đoạn trung ước phần tứ đoạn 。nhất khởi năng liễu tri chư đại Bồ-tát vô biên trí tuệ dĩ hạ chí vân hà năng tri năng thuyết bỉ công đức hạnh/hành/hàng hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh ngưỡng thôi Thắng đức lệnh Thiện Tài tiến/tấn tu phần 。nhị Nam phương hữu quốc danh vi hải môn 。thị thị thiện tri thức xứ/xử 。tam bỉ hữu Tỳ-kheo danh vi hải vân 。thị thị thiện tri thức danh 。tứ lễ đức vân túc thị từ khứ nhi thăng tiến tiền vị 。thử minh nhất nhất vị trung dữ thập pháp môn lệnh nhập thọ/thụ thập pháp môn lệnh tu 。giai nhất vị hữu chánh nhập bổn vị chi quả thọ/thụ tiền vị chi nhân 。dĩ hạ phỏng thử lệ nhiên 。sơ nhị thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh vị thân thiện tri thức danh huyền thán kỳ đức tự thôi vô năng 。hậu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh minh cử thiện tri thức danh trọng cử thập pháp nhi lệnh dự văn nhất 。nhất như Kinh cụ minh 。 第二治地住本位門中復分為五段。一爾時善財已下正念觀十法。二南行至海門國。三至海雲比丘頂禮其足。四正申所求。五海雲比丘稱歎善財示所觀法。如海門國者。明觀生死海為。廣大佛海。海雲比丘者。因所觀法立名。其心如海。以法潤生如雲。又性戒如海不宿死屍。一切生滅死屍至於根本智海。皆為智海無生滅故。五海雲比丘稱歎善財與所觀之法者。所謂觀察大海。云我住此海門國十有二年者。明不離十二緣生生死海故。如是十二有支。一切凡夫無明所覆常處其中。權教菩薩及以二乘。皆厭而捨之。一乘菩薩以此無明十二有支。以為如來一切智智之海。為大智海無有生滅。本來如是凡夫不了。妄繫生死無明故。云我住此海門國十有。二年。經云常以大海為其境界已下有十種思惟大海。意明一切眾生十二緣生生死之海廣大無量。無有中邊性相可得。便為佛海思惟大海無量眾寶奇妙莊嚴者。明觀生死緣生海。便成自性清淨佛之智海。即一切智寶功德莊嚴思惟大海。積無量水者。以諸愛水為大悲水思惟大海。水色不同者。根本智中起無量差別智慈思惟大海。無量眾生之所住處者。以明佛海中有無量眾生之所住處不覺不知思惟大海。容受種種大身眾生者。明無量菩薩咸處生死海中。一一身土咸滿其中。如影如光不相障蔽思惟大海。能受大雲所雨之雨者。菩薩心海堪受大雲諸佛法雨思惟大海。無增無減者。諸佛智性之海無有增減。乃至四種無過廣大深廣。便見海中有大蓮華。忽然出現其上有佛說普眼經。意明自觀生死海。便為自己如來清淨智海。自佛出興根本智差別智。究竟不離此生死海中圓滿故。十力四無畏一切智智海皆迴生死海廣大業力而成就之。生死業果盡一切智智海如是。成自己如來廣大智海普賢行海。不離一切眾生及自己十二有支緣生行海中。若離此者別有成佛處所法者。無有是處。從海出蓮華。其蓮華上所有莊嚴眾寶。是達無明及諸有支為大智海。以智隨行功德報生。因陀羅者。主也。尼羅者。青色。此寶青色為眾寶中之主。為蓮華莖芬敷布濩者。言此蓮華開敷廣大遍布大海。此明以行隨智用無染業所成。百萬阿修羅王執持其莖者。百萬隨智用處生死而不沒。像阿修羅處大海而纔沒半身。表萬行隨智以智為主。明智悲萬行處生死海而恒不沒。一切眾苦波濤故。此明根本智差別智大悲萬行一時同舉。明前妙峯山得佛境界無相智慧光明海但得普見諸佛智慧光明境界門。此治地住中。以將無相智慧光明。照十二有支。成根本智。差別智。大悲萬行齊備。百萬摩尼寶莊嚴網彌覆其上者。明以根本智起差別智。設教遍周之所報生。百萬龍王雨以香水者。明以智隨悲行雨戒定慧解脫知見香水浴眾生心垢。百萬迦樓羅王銜諸瓔珞及寶繒帶周匝垂下者。智隨萬行垂大慈悲。同於生死引接義也。百萬羅剎王慈心觀察者。羅剎王者即毘沙門王。主令此眾也。此云持國。在須彌北面而居。明守護義。取其像以表法。明菩薩以大慈悲常居生死海守護眾生。令一切眾生慈心相向。百萬夜叉王恭敬禮拜者。取之像表離憍慢殘害。夜叉常恭敬。號之為王。明勝於生死惡害心故。明主當護持生死惡害不生自在如王也。百萬乾闥婆王種種音樂讚歎供養者。明法樂以樂眾生故。百萬天王雨諸天華鬘香及衣服幢幡蓋等者。明廣大饒益皆悉自在。萬事備周如天王。已下例然。總明迴生死海中無量不善。作無量善根。表以十王。明於生死海達無明十二緣行一切不善。成大智大悲善行滿足。寄喻如王。舉諸寶莊嚴充滿大海。義亦如之。以迴一切不善行。作一切善行之所報生。隨智隨悲莊嚴滿剎。皆以無為無性智法印。普印生死海。總成福海。以法身無依住自性清淨普光明大平等智印。印生死海。總成法界解脫法門。以差別智印。印眾生根之所調伏。而為說法。號之為佛出興也。普眼遍知諸法緣起。善知總別同異本末生起。號之為普眼法門。應當如是觀生死海。觀如來海。觀如來無差別智海。觀如來差別智海。觀如來大慈悲海。乃至普賢行願海無邊法門海。總在此一切眾生十二有支生死海生。若出此海外。別有成佛處所。無有是處。當知諸佛及以國土生居此生住居。此住無別處也。從時海雲比丘告善財言善男子汝已發阿耨多羅三藐三菩提耶已下。至善男子我唯知此普眼法門。有九十二行經。是正入本位法門。從如諸菩薩已下。是昇進前位法門。前妙峯山以止觀門顯諸佛境界。智慧光明普見法門。以成真諦。此位直以智慧觀察世間俗諦十二有支為佛境界。通修大悲普賢願行。以戒波羅蜜為主。餘九為伴。約智三界通觀同治。約位偏治欲界惑障。已下諸位。但有所見境界。及如來名號。總是自心佛果所會之法。若自心不會對面無覩見之期。第三修行住。一從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。是此位中推德昇進。二爾時善財童子已下至我唯知此普速疾供養諸佛成就眾生無礙解脫門。有八十行經。明入本位法門。於前昇進門中。從如諸菩薩已下。至辭退而去有十三行經。明昇進分。於此段中約分四門。一歎推先德。二示善知識住處。三舉其名號。四禮敬辭去。文義如經自具。如從此南行六十由旬者。南行如前所釋。六十由旬者。明此位治上二界四禪四空八禪惑也。過前位欲界六天業故。故言六十由旬。海岸聚落者。明超過欲界第六欲天故。此位治上二界住禪息念障。約昇進之德立名。此位治三界惑盡住無所住。名為善住。此位與第六海幢比丘得無三界業見。齊有習氣。未得第六住寂滅定神通自在。又世間文字技藝未具。且得一分出三界麁業。得一分神通。未於世間中出世間。即如下海幢比丘是。三界定亂二業不能拘留也。第二入當位法門中。約分五門。一念善知識所授之教。二次第南行。三詣善知識處。四見善知識恭敬禮拜。五正申所求。見此比丘於虛空中來往經行者。明不住上二界息心住念禪。不住出三界禪。不住不出故言來往經行。十王恭敬供養。明攝眾生行遍故。表十波羅蜜行智自在故。如王空中莊嚴。約法空中起行報生龍王。表智自在。震雷明法音普震激電。明智慧破惑。緊那羅王奏眾樂音。明以法音悅樂一切眾生故。摩睺羅是恭敬義。阿修羅是處生死海不沒義。迦樓羅王作童子形婇女之所圍遶。是離慢謙下智悲義。羅剎王者。是住生死海。大悲守護眾生義。夜叉王者。是大智守護眾生義。為能行於虛空速疾故。如智速疾自在故。梵天王恭敬義。淨居天空中與宮殿俱。表智悲自在含育義。如是皆云不思議數者。皆表行周萬有普遍含生故。此第五正申所求中請菩薩所修十種佛法。并求十種不捨之法。具如經文。時善住比丘告善財言已下。是正受其法。經云。善男子。我已成就菩薩無礙解脫門者。明得法空智慧。在空中經行。明不著靜亂。於染淨二障不能留滯。名為無礙解脫。得解脫已。若來若去若行若止。隨順思惟觀察即時獲諸智慧光明。名究竟無礙。從此已去即他心宿命神足等十無障礙。明以法空觀察三界細習。淨業現前。即得此十無障礙法門。此明以法空觀照力治三界習氣。及出三界習氣已。自然而得此十無障礙法。是故歎善財言。今復發心求問佛法一切智法自然者。法明佛出世一切智法用照世間。意明以所得法空用治染淨二習。神通道力自然顯著。一切自在皆自然現前。已下至我唯知此普速疾供養諸佛成就眾生無礙解脫門。是都結所入當位法門竟。已下以明昇進前位門。此段以明將方便觀照門佛智自然智神通道力自至以此不捨方便而成就佛法。不捨佛法成菩薩行教化眾生。此以忍波羅蜜為主。餘九為伴。此三比丘明入十住中得出三界解脫心。還以比丘表之。已下彌伽是俗人居住市肆。明處煩闠而不亂故。教諸人眾輪字莊嚴法門者。明修世技文字令圓滿故。意明先修出三界解脫方修世法住於生死故。約智一位通修諸法。約位偏修世智。為明前三知識已得出三界解脫神通故。先修出世方學世間。自在無業不染著世間故。又以出世間智學世間智易明了故。第二昇進前位中。從諸菩薩持大悲戒已下。至辭退而去。有九行半經。約分為五門。一歎推先德。二示善知識所居之國。三示其居處。四舉知識之名。五辭退而去。國名達里鼻荼者。其國在南印土境。名義未譯。彌伽此云能伏。為出世智。已恒現前。世間智已得具足。真俗二智已滿。能伏邪見異論故。故名能伏。亦名為雲以能有德蔭俗雨法故。故名為雲。城名自在者。明出世智已得現前。於世名言義智自在。故名自在。此依主立名也。 đệ nhị trì địa trụ bổn vị môn trung phục phần vi ngũ đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chánh niệm quán thập pháp 。nhị Nam hạnh/hành/hàng chí hải môn quốc 。tam chí hải vân Tỳ-kheo đảnh lễ kỳ túc 。tứ chánh thân sở cầu 。ngũ hải vân Tỳ-kheo xưng thán Thiện Tài thị sở quán Pháp 。như hải môn quốc giả 。minh quán sanh tử hải vi 。quảng đại Phật hải 。hải vân Tỳ-kheo giả 。nhân sở quán Pháp lập danh 。kỳ tâm như hải 。dĩ pháp nhuận sanh như vân 。hựu tánh giới như hải bất tú tử thi 。nhất thiết sanh diệt tử thi chí ư căn bổn trí hải 。giai vi trí hải vô sanh diệt cố 。ngũ hải vân Tỳ-kheo xưng thán Thiện Tài dữ sở quán chi Pháp giả 。sở vị quan sát đại hải 。vân ngã trụ/trú thử hải môn quốc thập hữu nhị niên giả 。minh bất ly thập nhị duyên sanh sanh tử hải cố 。như thị thập nhị hữu chi 。nhất thiết phàm phu vô minh sở phước thường xứ/xử kỳ trung 。quyền giáo Bồ Tát cập dĩ nhị thừa 。giai yếm nhi xả chi 。nhất thừa Bồ Tát dĩ thử vô minh thập nhị hữu chi 。dĩ vi Như Lai nhất thiết trí trí chi hải 。vi Đại trí hải vô hữu sanh diệt 。bản lai như thị phàm phu bất liễu 。vọng hệ sanh tử vô minh cố 。vân ngã trụ/trú thử hải môn quốc thập hữu 。nhị niên 。Kinh vân thường dĩ đại hải vi kỳ cảnh giới dĩ hạ hữu thập chủng tư tánh đại hải 。ý minh nhất thiết chúng sanh thập nhị duyên sanh sanh tử chi hải quảng đại vô lượng 。vô hữu trung biên tánh tướng khả đắc 。tiện vi Phật hải tư tánh đại hải vô lượng chúng bảo kì diệu trang nghiêm giả 。minh quán sanh tử duyên sanh hải 。tiện thành tự tánh thanh tịnh Phật chi trí hải 。tức nhất thiết trí bảo công đức trang nghiêm tư tánh đại hải 。tích vô lượng thủy giả 。dĩ chư ái thủy vi đại bi thủy tư tánh đại hải 。thủy sắc bất đồng giả 。căn bổn trí trung khởi vô lượng sái biệt trí từ tư tánh đại hải 。vô lượng chúng sanh chi sở trụ xứ giả 。dĩ minh Phật hải trung hữu vô lượng chúng sanh chi sở trụ xứ bất giác bất tri tư tánh đại hải 。dung thọ chủng chủng đại thân chúng sanh giả 。minh vô lượng Bồ Tát hàm xứ/xử sanh tử hải trung 。nhất nhất thân thổ hàm mãn kỳ trung 。như ảnh như quang bất tướng chướng tế tư tánh đại hải 。năng thọ đại vân sở vũ chi vũ giả 。Bồ Tát tâm hải kham thọ/thụ đại vân chư Phật Pháp vũ tư tánh đại hải 。vô tăng vô giảm giả 。chư Phật trí tánh chi hải vô hữu tăng giảm 。nãi chí tứ chủng vô quá quảng đại thâm quảng 。tiện kiến hải trung hữu đại liên hoa 。hốt nhiên xuất hiện kỳ thượng hữu Phật thuyết phổ nhãn Kinh 。ý minh tự quán sanh tử hải 。tiện vi tự kỷ Như Lai thanh tịnh trí hải 。tự Phật xuất hưng căn bổn trí sái biệt trí 。cứu cánh bất ly thử sanh tử hải trung viên mãn cố 。thập lực tứ vô úy nhất thiết trí trí hải giai hồi sanh tử hải quảng đại nghiệp lực nhi thành tựu chi 。sanh tử nghiệp quả tận nhất thiết trí trí hải như thị 。thành tự kỷ Như Lai quảng đại trí hải Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải 。bất ly nhất thiết chúng sanh cập tự kỷ thập nhị hữu chi duyên sanh hạnh/hành/hàng hải trung 。nhược/nhã ly thử giả biệt hữu thành Phật xứ sở Pháp giả 。vô hữu thị xứ 。tùng hải xuất liên hoa 。kỳ liên hoa thượng sở hữu trang nghiêm chúng bảo 。thị đạt vô minh cập chư hữu chi vi Đại trí hải 。dĩ trí tùy hạnh/hành/hàng công đức báo sanh 。Nhân-đà-la giả 。chủ dã 。ni la giả 。thanh sắc 。thử bảo thanh sắc vi chúng bảo trung chi chủ 。vi liên hoa hành phân phu bố 濩giả 。ngôn thử liên hoa khai phu quảng đại biến bố đại hải 。thử minh dĩ hạnh/hành/hàng tùy trí dụng vô nhiễm nghiệp sở thành 。bách vạn A-tu-la Vương chấp trì kỳ hành giả 。bách vạn tùy trí dụng xứ/xử sanh tử nhi bất một 。tượng A-tu-la xứ/xử đại hải nhi tài một bán thân 。biểu vạn hạnh/hành/hàng tùy trí dĩ trí vi chủ 。minh trí bi vạn hành xử sanh tử hải nhi hằng bất một 。nhất thiết chúng khổ ba đào cố 。thử minh căn bổn trí sái biệt trí đại bi vạn hạnh/hành/hàng nhất thời đồng cử 。minh tiền diệu phong sơn đắc Phật cảnh giới vô tướng trí tuệ quang minh hải đãn đắc phổ kiến chư Phật trí tuệ quang minh cảnh giới môn 。thử trì địa trụ trung 。dĩ tướng vô tướng trí tuệ quang minh 。chiếu thập nhị hữu chi 。thành căn bổn trí 。sái biệt trí 。đại bi vạn hạnh/hành/hàng tề bị 。bách vạn ma-ni bảo trang nghiêm võng di phước kỳ thượng giả 。minh dĩ căn bổn trí khởi sái biệt trí 。thiết giáo biến chu chi sở báo sanh 。bách vạn long Vương vũ dĩ hương thủy giả 。minh dĩ trí tùy bi hạnh/hành/hàng vũ giới định tuệ giải thoát tri kiến hương thủy dục chúng sanh tâm cấu 。bách vạn Ca-lâu-la Vương hàm chư anh lạc cập bảo tăng đái châu táp thùy hạ giả 。trí tùy vạn hạnh/hành/hàng thùy đại từ bi 。đồng ư sanh tử dẫn tiếp nghĩa dã 。bách vạn La-sát Vương từ tâm quan sát giả 。La-sát Vương giả tức Tỳ sa môn Vương 。chủ lệnh thử chúng dã 。thử vân trì quốc 。tại Tu-Di Bắc diện nhi cư 。minh thủ hộ nghĩa 。thủ kỳ tượng dĩ biểu Pháp 。minh Bồ Tát dĩ đại từ bi thường cư sanh tử hải thủ hộ chúng sanh 。lệnh nhất thiết chúng sanh từ tâm tướng hướng 。bách vạn Dạ-xoa Vương cung kính lễ bái giả 。thủ chi tượng biểu ly kiêu mạn tàn hại 。Dạ-xoa thường cung kính 。hiệu chi vi Vương 。minh thắng ư sanh tử ác hại tâm cố 。minh chủ đương hộ trì sanh tử ác hại bất sanh tự tại như Vương dã 。bách vạn càn thát bà vương chủng chủng âm lạc/nhạc tán thán cúng dường giả 。minh pháp lạc/nhạc dĩ lạc/nhạc chúng sanh cố 。bách vạn Thiên Vương vũ chư thiên hoa man hương cập y phục tràng phan cái đẳng giả 。minh quảng đại nhiêu ích giai tất tự tại 。vạn sự bị châu như Thiên Vương 。dĩ hạ lệ nhiên 。tổng minh hồi sanh tử hải trung vô lượng bất thiện 。tác vô lượng thiện căn 。biểu dĩ thập vương 。minh ư sanh tử hải đạt vô minh thập nhị duyên hạnh/hành/hàng nhất thiết bất thiện 。thành đại trí đại bi thiện hạnh/hành/hàng mãn túc 。kí dụ như Vương 。cử chư bảo trang nghiêm sung mãn đại hải 。nghĩa diệc như chi 。dĩ hồi nhất thiết bất thiện hành 。tác nhất thiết thiện hạnh/hành/hàng chi sở báo sanh 。tùy trí tùy bi trang nghiêm mãn sát 。giai dĩ vô vi Vô tánh trí pháp ấn 。phổ ấn sanh tử hải 。tổng thành phước hải 。dĩ Pháp thân vô y trụ tự tánh thanh tịnh phổ quang minh Đại bình đẳng trí ấn 。ấn sanh tử hải 。tổng thành Pháp giới giải thoát Pháp môn 。dĩ sái biệt trí ấn 。ấn chúng sanh căn chi sở điều phục 。nhi vi thuyết Pháp 。hiệu chi vi Phật xuất hưng dã 。phổ nhãn biến tri chư pháp duyên khởi 。thiện tri tổng biệt đồng dị bản mạt sanh khởi 。hiệu chi vi phổ nhãn Pháp môn 。ứng đương như thị quán sanh tử hải 。quán Như Lai hải 。quán Như Lai vô sái biệt trí hải 。quán Như Lai sái biệt trí hải 。quán Như Lai đại từ bi hải 。nãi chí Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nguyện hải vô biên Pháp môn hải 。tổng tại thử nhất thiết chúng sanh thập nhị hữu chi sanh tử hải sanh 。nhược/nhã xuất thử hải ngoại 。biệt hữu thành Phật xứ sở 。vô hữu thị xứ 。đương tri chư Phật cập dĩ quốc độ sanh cư thử sanh trụ/trú cư 。thử trụ vô biệt xứ/xử dã 。tùng thời hải vân Tỳ-kheo cáo Thiện Tài ngôn Thiện nam tử nhữ dĩ phát A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề da dĩ hạ 。chí Thiện nam tử ngã duy tri thử phổ nhãn Pháp môn 。hữu cửu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。thị chánh nhập bổn vị Pháp môn 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ 。thị thăng tiến tiền vị Pháp môn 。tiền diệu phong sơn dĩ chỉ quán môn hiển chư Phật cảnh giới 。trí tuệ quang minh phổ kiến Pháp môn 。dĩ thành chân đế 。thử vị trực dĩ trí tuệ quan sát thế gian tục đế thập nhị hữu chi vi Phật cảnh giới 。thông tu đại bi Phổ Hiền nguyện hạnh 。dĩ giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí tam giới thông quán đồng trì 。ước vị Thiên trì dục giới hoặc chướng 。dĩ hạ chư vị 。đãn hữu sở kiến cảnh giới 。cập Như Lai danh hiệu 。tổng thị tự tâm Phật quả sở hội chi Pháp 。nhược/nhã tự tâm bất hội đối diện vô đổ kiến chi kỳ 。đệ tam tu hành trụ/trú 。nhất tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。thị thử vị trung thôi đức thăng tiến 。nhị nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử phổ tốc tật cúng dường chư Phật thành tựu chúng sanh vô ngại giải thoát môn 。hữu bát thập hành Kinh 。minh nhập bổn vị Pháp môn 。ư tiền thăng tiến môn trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ hữu thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thăng tiến phần 。ư thử đoạn trung ước phần tứ môn 。nhất thán thôi tiên đức 。nhị thị thiện tri thức trụ xứ 。tam cử kỳ danh hiệu 。tứ lễ kính từ khứ 。văn nghĩa như Kinh tự cụ 。như tòng thử Nam hạnh/hành/hàng lục thập do-tuần giả 。Nam hạnh/hành/hàng như tiền sở thích 。lục thập do-tuần giả 。minh thử vị trì thượng nhị giới tứ Thiền tứ không bát Thiền hoặc dã 。quá tiền vị dục giới lục thiên nghiệp cố 。cố ngôn lục thập do-tuần 。hải ngạn tụ lạc giả 。minh siêu quá dục giới đệ Lục dục thiên cố 。thử vị trì thượng nhị giới trụ/trú Thiền tức niệm chướng 。ước thăng tiến chi đức lập danh 。thử vị trì tam giới hoặc tận trụ/trú vô sở trụ 。danh vi thiện trụ/trú 。thử vị dữ đệ lục hải tràng Tỳ-kheo đắc vô tam giới nghiệp kiến 。tề hữu tập khí 。vị đắc đệ lục trụ tịch diệt định thần thông tự tại 。hựu thế gian văn tự kỹ nghệ vị cụ 。thả đắc nhất phân xuất tam giới thô nghiệp 。đắc nhất phân thần thông 。vị ư thế gian trung xuất thế gian 。tức như hạ hải tràng Tỳ-kheo thị 。tam giới định loạn nhị nghiệp bất năng câu lưu dã 。đệ nhị nhập đương vị Pháp môn trung 。ước phần ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức sở thọ/thụ chi giáo 。nhị thứ đệ Nam hạnh/hành/hàng 。tam nghệ thiện tri thức xứ/xử 。tứ kiến thiện tri thức cung kính lễ bái 。ngũ chánh thân sở cầu 。kiến thử Tỳ-kheo ư hư không trung lai vãng kinh hành giả 。minh bất trụ thượng nhị giới tức tâm trụ/trú niệm Thiền 。bất trụ xuất tam giới Thiền 。bất trụ bất xuất cố ngôn lai vãng kinh hành 。thập vương cung kính cúng dường 。minh nhiếp chúng sanh hạnh/hành/hàng biến cố 。biểu thập Ba la mật hạnh/hành/hàng trí tự tại cố 。như Vương không trung trang nghiêm 。ước pháp không trung khởi hạnh/hành/hàng báo sanh long Vương 。biểu trí tự tại 。chấn lôi minh pháp âm phổ chấn kích điện 。minh trí tuệ phá hoặc 。Khẩn-na-la Vương tấu chúng nhạc âm 。minh dĩ pháp âm duyệt lạc/nhạc nhất thiết chúng sanh cố 。ma hầu la thị cung kính nghĩa 。A-tu-la thị xứ sanh tử hải bất một nghĩa 。Ca-lâu-la Vương tác Đồng tử hình cung nữ chi sở vi nhiễu 。thị ly mạn khiêm hạ trí bi nghĩa 。La-sát Vương giả 。thị trụ sanh tử hải 。đại bi thủ hộ chúng sanh nghĩa 。Dạ-xoa Vương giả 。thị đại trí thủ hộ chúng sanh nghĩa 。vi năng hạnh/hành/hàng ư hư không tốc tật cố 。như trí tốc tật tự tại cố 。phạm thiên vương cung kính nghĩa 。tịnh cư thiên không trung dữ cung điện câu 。biểu trí bi tự tại hàm dục nghĩa 。như thị giai vân bất tư nghị số giả 。giai biểu hạnh/hành/hàng châu vạn hữu phổ biến hàm sanh cố 。thử đệ ngũ chánh thân sở cầu trung thỉnh Bồ Tát sở tu thập chủng Phật Pháp 。tinh cầu thập chủng bất xả chi Pháp 。cụ như Kinh văn 。thời thiện trụ/trú Tỳ-kheo cáo Thiện Tài ngôn dĩ hạ 。thị chánh thọ kỳ Pháp 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。ngã dĩ thành tựu Bồ Tát vô ngại giải thoát môn giả 。minh đắc pháp không trí tuệ 。tại không trung kinh hành 。minh bất trước tĩnh loạn 。ư nhiễm tịnh nhị chướng bất năng lưu trệ 。danh vi vô ngại giải thoát 。đắc giải thoát dĩ 。nhược/nhã lai nhược/nhã khứ nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã chỉ 。tùy thuận tư tánh quan sát tức thời hoạch chư trí tuệ quang minh 。danh cứu cánh vô ngại 。tòng thử dĩ khứ tức tha tâm tú mạng thần túc đẳng thập vô chướng ngại 。minh dĩ pháp không quan sát tam giới tế tập 。tịnh nghiệp hiện tiền 。tức đắc thử thập vô chướng ngại Pháp môn 。thử minh dĩ pháp không quán chiếu lực trì tam giới tập khí 。cập xuất tam giới tập khí dĩ 。tự nhiên nhi đắc thử thập vô chướng ngại Pháp 。thị cố thán Thiện Tài ngôn 。kim phục phát tâm cầu vấn Phật Pháp nhất thiết trí Pháp tự nhiên giả 。pháp minh Phật xuất thế nhất thiết trí Pháp dụng chiếu thế gian 。ý minh dĩ sở đắc pháp không dụng trì nhiễm tịnh nhị tập 。thần thông đạo lực tự nhiên hiển trước/trứ 。nhất thiết tự tại giai tự nhiên hiện tiền 。dĩ hạ chí ngã duy tri thử phổ tốc tật cúng dường chư Phật thành tựu chúng sanh vô ngại giải thoát môn 。thị đô kết/kiết sở nhập đương vị Pháp môn cánh 。dĩ hạ dĩ minh thăng tiến tiền vị môn 。thử đoạn dĩ minh tướng phương tiện quán chiếu môn Phật trí tự nhiên trí thần thông đạo lực tự chí dĩ thử bất xả phương tiện nhi thành tựu Phật Pháp 。bất xả Phật Pháp thành Bồ Tát hạnh giáo hóa chúng sanh 。thử dĩ nhẫn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thử tam Tỳ-kheo minh nhập thập trụ trung đắc xuất tam giới giải thoát tâm 。hoàn dĩ Tỳ-kheo biểu chi 。dĩ hạ di già thị tục nhân cư trụ/trú thị tứ 。minh xứ phiền hội nhi bất loạn cố 。giáo chư nhân chúng luân tự trang nghiêm Pháp môn giả 。minh tu thế kĩ văn tự lệnh viên mãn cố 。ý minh tiên tu xuất tam giới giải thoát phương tu thế Pháp trụ/trú ư sanh tử cố 。ước trí nhất vị thông tu chư Pháp 。ước vị Thiên tu thế trí 。vi minh tiền tam tri thức dĩ đắc xuất tam giới giải thoát thần thông cố 。tiên tu xuất thế phương học thế gian 。tự tại vô nghiệp bất nhiễm trước thế gian cố 。hựu dĩ xuất thế gian trí học thế gian trí dịch minh liễu cố 。đệ nhị thăng tiến tiền vị trung 。tùng chư Bồ-tát trì đại bi giới dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi ngũ môn 。nhất thán thôi tiên đức 。nhị thị thiện tri thức sở cư chi quốc 。tam thị kỳ cư xử 。tứ cử tri thức chi danh 。ngũ từ thoái nhi khứ 。quốc danh đạt lý Tỳ đồ giả 。kỳ quốc tại Nam ấn-độ cảnh 。danh nghĩa vị dịch 。di già thử vân năng phục 。vi xuất thế trí 。dĩ hằng hiện tiền 。thế gian trí dĩ đắc cụ túc 。chân tục nhị trí dĩ mãn 。năng phục tà kiến dị luận cố 。cố danh năng phục 。diệc danh vi vân dĩ năng hữu đức ấm tục vũ Pháp cố 。cố danh vi vân 。thành danh tự tại giả 。minh xuất thế trí dĩ đắc hiện tiền 。ư thế danh ngôn nghĩa trí tự tại 。cố danh tự tại 。thử y chủ lập danh dã 。 第一正入當位法門。從爾時善財童子已下至妙音陀羅尼光明法門。有六十七行經。約分為十門。一正念其所授之法思惟勝進。二南行至處推覓彌伽。三見已致敬禮畢。四正申所求。五彌伽遽自下座五體投地敬初發心。六散金銀華無價寶為座令善財坐上。七稱讚善財而能發無上大菩提心為世所依。八彌伽面門放光集眾。九彌伽為眾說輪字品莊嚴門。十彌伽授與善財妙音陀羅尼光明法門。自我唯知此妙音陀羅尼已下。是推德昇進。彌伽所以遽自下座五體投地致敬善財者。遽者疾也。明彌伽致敬能發大菩提心者。與十方諸佛。同一體性。同一智慧。同一解脫。人天所依何得不敬。以善財先於前三善知識。已得出世菩提心。已得同於十方諸佛法身根本智。至彌伽所。學世間差別言音名字句義智。明世間俗智。敬出世間真智慧故。以明約真而有世間俗智。即真俗自在故。故城名自在。是以彌伽敬彼善財所得諸佛出世間智慧。是世間智慧根本故。是以敬之。以表俗諦差別智敬真諦根本智。以俗智是根本智中起故。令後學者貴出世道根本智故。以根本智與一切眾生作無明生死之因果。善財初覺。彌伽敬之。十方一切諸菩薩恒常頂禮初發心。以貴初覺根本智。是出三界智慧相應。與一切諸佛智慧解脫。同一體性故。普賢行海因茲而起。是故彌伽敬之而禮。又表無知法慢故。又此第四生貴住。明三界業謝。名生在佛家。第四地亦名生在佛家。與此住位同知同得。同見其法。依本而安立之。修學者。初生後熟。輪字品莊嚴法門者。明於一名字法門於一音聲。言音無二體。名字無二性。莊嚴種種名字。以為助伴。而為人天六道眾生。說種種法門。令生歡喜令得解脫。然其不離無聲一聲無名一名。為隨順眾生世間言詞故。說一切世間諸法。無時。即以無名字為主。即以有一切出世間法為莊嚴。若說無有出世間法時。即以有一切世間為莊嚴。如是互為主伴。互為莊嚴。有無緣起皆無自性。將用教化眾生。隨根開解令得解脫。眾生及名字言音皆無自性。以此名字圓滿清淨音聲無所障礙。以一音聲說無量名。皆以一音聲。與無量名無量字作體故。即無量名無量字總是一字故。以聲性無體故。無量名字與一切聲作體故。即以名字體。自無能所分別性相故。以眾生自無性故。以此無聲之聲。無名之名。無說之說。教化一切無性眾生。令其破業至其本地又以無依之智。無聲之聲。無名之名。猶如虛空。遍一切六道眾生音聲。同其類音為其說法。令其歡喜。然身心智慧名字六根。總無受者說者。然一字中遍含多字之義。互為主伴。然亦各不相知無彼無此故。是故當知。一切名字。皆以有無二字為緣起。若說一切法有字時。即一切有法自具無故。自相成壞自有自無。自在說一切法本自無。即有法自具。以有無自相成壞故。即無與有自在從有無體如法緣生無盡名言。互為主伴。隨世安立更相成壞。皆一一字中有無盡義。猶如帝網影像相入。若究之本源皆約緣有各無主宰。當知名不與聲作聲。聲不與名作字。智慧本無。猶如虛空。遍一切處。等眾生界。以智體性隨其類音。皆令歡喜而得解脫故。名妙音陀羅尼光明法門。此第四生貴住善知識。以精進波羅蜜為體。餘九為伴。若約智通修五位。若約位偏修俗智輪字莊嚴法門。前三善友明出世智慧。明三比丘表之。此彌伽及解脫長者二人。明處世間解脫故。還以俗士表之。餘義如文自具。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí Diệu-Âm Đà-la-ni quang minh Pháp môn 。hữu lục thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi thập môn 。nhất chánh niệm kỳ sở thọ/thụ chi Pháp tư tánh thắng tiến 。nhị Nam hạnh/hành/hàng chí xứ/xử thôi mịch di già 。tam kiến dĩ trí kính lễ tất 。tứ chánh thân sở cầu 。ngũ di già cự tự hạ tọa ngũ thể đầu địa kính sơ phát tâm 。lục tán kim ngân hoa vô giá bảo vi tọa lệnh Thiện Tài tọa thượng 。thất xưng tán Thiện Tài nhi năng phát vô thượng đại Bồ-đề tâm vi thế sở y 。bát di già diện môn phóng quang tập chúng 。cửu di già vi chúng thuyết luân tự phẩm trang nghiêm môn 。thập di già thụ dữ Thiện Tài Diệu-Âm Đà-la-ni quang minh Pháp môn 。tự ngã duy tri thử Diệu-Âm Đà-la-ni dĩ hạ 。thị thôi đức thăng tiến 。di già sở dĩ cự tự hạ tọa ngũ thể đầu địa trí kính Thiện Tài giả 。cự giả tật dã 。minh di già trí kính năng phát đại Bồ-đề tâm giả 。dữ thập phương chư Phật 。đồng nhất thể tánh 。đồng nhất trí tuệ 。đồng nhất giải thoát 。nhân thiên sở y hà đắc bất kính 。dĩ Thiện Tài tiên ư tiền tam thiện tri thức 。dĩ đắc xuất thế Bồ-đề tâm 。dĩ đắc đồng ư thập phương chư Phật Pháp thân căn bổn trí 。chí di già sở 。học thế gian sái biệt ngôn âm danh tự cú nghĩa trí 。minh thế gian tục trí 。kính xuất thế gian chân trí tuệ cố 。dĩ minh ước chân nhi hữu thế gian tục trí 。tức chân tục tự tại cố 。cố thành danh tự tại 。thị dĩ di già kính bỉ Thiện Tài sở đắc chư Phật xuất thế gian trí tuệ 。thị thế gian trí tuệ căn bổn cố 。thị dĩ kính chi 。dĩ biểu tục đế sái biệt trí kính chân đế căn bổn trí 。dĩ tục trí thị căn bổn trí trung khởi cố 。lệnh hậu học giả quý xuất thế đạo căn bổn trí cố 。dĩ căn bổn trí dữ nhất thiết chúng sanh tác vô minh sanh tử chi nhân quả 。Thiện Tài sơ giác 。di già kính chi 。thập phương nhất thiết chư Bồ-tát hằng thường đảnh lễ sơ phát tâm 。dĩ quý sơ giác căn bổn trí 。thị xuất tam giới trí tuệ tướng ứng 。dữ nhất thiết chư Phật trí tuệ giải thoát 。đồng nhất thể tánh cố 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải nhân tư nhi khởi 。thị cố di già kính chi nhi lễ 。hựu biểu vô tri Pháp mạn cố 。hựu thử đệ tứ sanh quý trụ 。minh tam giới nghiệp tạ 。danh sanh tại Phật gia 。đệ tứ địa diệc danh sanh tại Phật gia 。dữ thử trụ vị đồng tri đồng đắc 。đồng kiến kỳ Pháp 。y bổn nhi an lập chi 。tu học giả 。sơ sanh hậu thục 。luân tự phẩm trang nghiêm Pháp môn giả 。minh ư nhất danh tự Pháp môn ư nhất âm thanh 。ngôn âm vô nhị thể 。danh tự vô nhị tánh 。trang nghiêm chủng chủng danh tự 。dĩ vi trợ bạn 。nhi vi nhân thiên lục đạo chúng sanh 。thuyết chủng chủng Pháp môn 。lệnh sanh hoan hỉ lệnh đắc giải thoát 。nhiên kỳ bất ly vô thanh nhất thanh vô danh nhất danh 。vi tùy thuận chúng sanh thế gian ngôn từ cố 。thuyết nhất thiết thế gian chư Pháp 。vô thời 。tức dĩ vô danh tự vi chủ 。tức dĩ hữu nhất thiết xuất thế gian pháp vi trang nghiêm 。nhược/nhã thuyết vô hữu xuất thế gian pháp thời 。tức dĩ hữu nhất thiết thế gian vi trang nghiêm 。như thị hỗ vi chủ bạn 。hỗ vi trang nghiêm 。hữu vô duyên khởi giai vô tự tánh 。tướng dụng giáo hóa chúng sanh 。tùy căn khai giải lệnh đắc giải thoát 。chúng sanh cập danh tự ngôn âm giai vô tự tánh 。dĩ thử danh tự viên mãn thanh tịnh âm thanh vô sở chướng ngại 。dĩ nhất âm thanh thuyết vô lượng danh 。giai dĩ nhất âm thanh 。dữ vô lượng danh vô lượng tự tác thể cố 。tức vô lượng danh vô lượng tự tổng thị nhất tự cố 。dĩ thanh tánh vô thể cố 。vô lượng danh tự dữ nhất thiết thanh tác thể cố 。tức dĩ danh tự thể 。tự vô năng sở phân biệt tánh tướng cố 。dĩ chúng sanh tự Vô tánh cố 。dĩ thử vô thanh chi thanh 。vô danh chi danh 。vô thuyết chi thuyết 。giáo hóa nhất thiết Vô tánh chúng sanh 。lệnh kỳ phá nghiệp chí kỳ bản địa hựu dĩ vô y chi trí 。vô thanh chi thanh 。vô danh chi danh 。do như hư không 。biến nhất thiết lục đạo chúng sanh âm thanh 。đồng kỳ loại âm vi kỳ thuyết Pháp 。lệnh kỳ hoan hỉ 。nhiên thân tâm trí tuệ danh tự lục căn 。tổng thị cố giả thuyết giả 。nhiên nhất tự trung biến hàm đa tự chi nghĩa 。hỗ vi chủ bạn 。nhiên diệc các bất tướng tri vô bỉ vô thử cố 。thị cố đương tri 。nhất thiết danh tự 。giai dĩ hữu vô nhị tự vi duyên khởi 。nhược/nhã thuyết nhất thiết pháp hữu tự thời 。tức nhất thiết hữu Pháp tự cụ vô cố 。tự tướng thành hoại tự hữu tự vô 。tự tại thuyết nhất thiết pháp bổn tự vô 。tức hữu pháp tự cụ 。dĩ hữu vô tự tướng thành hoại cố 。tức vô dữ hữu tự tại tùng hữu vô thể như pháp duyên sanh vô tận danh ngôn 。hỗ vi chủ bạn 。tùy thế an lập cánh tướng thành hoại 。giai nhất nhất tự trung hữu vô tận nghĩa 。do như đế võng ảnh tượng tướng nhập 。nhược/nhã cứu chi bổn nguyên giai ước duyên hữu các vô chủ tể 。đương tri danh bất dữ thanh tác thanh 。thanh bất dữ danh tác tự 。trí tuệ bản vô 。do như hư không 。biến nhất thiết xứ 。đẳng chúng sanh giới 。dĩ trí thể tánh tùy kỳ loại âm 。giai lệnh hoan hỉ nhi đắc giải thoát cố 。danh Diệu-Âm Đà-la-ni quang minh Pháp môn 。thử đệ tứ sanh quý trụ thiện tri thức 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。nhược/nhã ước Trí Thông tu ngũ vị 。nhược/nhã ước vị Thiên tu tục trí luân tự trang nghiêm Pháp môn 。tiền tam thiện hữu minh xuất thế trí tuệ 。minh tam Tỳ-kheo biểu chi 。thử di già cập giải thoát Trưởng-giả nhị nhân 。minh xứ Thế-gian-giải thoát cố 。hoàn dĩ tục sĩ biểu chi 。dư nghĩa như văn tự cụ 。 第二昇進。前位門中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而行。有十四行經。約分為四門。一推德於先。二示其善友所在。三舉善友之名。四頂禮辭去。此不推別有國土但南行有一聚落者。明同處俗流。以精進波羅蜜與禪波羅蜜大體不二故。所以不別國也。為此二友並是俗流故。明從真入俗以和會真俗無二門。世與出世體無有二。第一正入當位法門中。從時善財童子已下。至善男子我唯於此如來無礙莊嚴解脫門而得入出。有一百四十行半經。於此段中約分十門。一正念所授之法思惟勝進。二漸次遊行十有二年至住林城。三推求解脫長者。四見已致敬正申所求。五解脫長者即入菩薩三昧。現其身中十方各十佛剎土。答善財所請令其同入。六解脫長者從定而起。又以言說說其定中十佛境界大會道場。七明解脫長者隨心應念諸佛現前。八心念無體見佛如影。九心無表裏遍至十方而無去來。十善男子我於此如來無礙莊嚴解脫門而得入出。是正示三昧之名及出入自在分。自此已下是昇進前位。云漸次遊行者。明勝進不住於前法也。十有二年者。如前第二海門國海雲比丘住海門國十有二年。明直觀十二緣以為出世間解脫。以表比丘是出世解脫故。以生死海為佛體故。善財來至此住林城漸次遊行十有二年。為明十二緣生法中行於世間。然以十二緣生以為禪體。以解脫長者是世間俗士。表處俗行真名為解脫前海雲比丘。不住生死。觀十二緣生。得出世心。此解脫長者。於十二緣生法中。處於生死。不壞緣生。不著緣生。故云遊行十二年。是不住義故。是生死涅槃無二義故。是生死涅槃無出沒義故。若約智通治。以十波羅蜜為體。此約位別治。以明同別自在。以此第五禪波羅蜜門。以法界自體無作禪中諸有緣生性自離故。一切心境莫不自是法界無礙解脫禪定林故。是故城名住林。一切心境作而無用。性自住故。推求者。觀察勝進也。得見解脫長者者。明以真會俗真俗自體本性解脫也。見已五體投地。真俗無依五位同會也。亦明五蘊十二緣總禪林也。合掌者。真俗會而不二也。已上以觀照禪定冥會。已下以言更申所求。已下入三昧十方各現十佛剎者。明定體遍周圓滿故。以十為圓數也。又已下以從定中所見十佛如來及上首菩薩。是三昧所現自位佛果及行故。又已下隨念而見諸佛者。以自心應真是佛故。所念皆是佛境界更無餘也。明自心是佛諸念總佛。餘如文自具。此是第五具足方便住。以禪波羅蜜為體。餘九為伴。若以智境之中。即五位通修。若以約位之中。偏治真俗靜亂二障。會五蘊十二緣。為法界性自禪用而無作緣生之定。門以明一切世間心境總皆禪也。第二明昇進前位中也。 đệ nhị thăng tiến 。tiền vị môn trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi hạnh/hành/hàng 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi tứ môn 。nhất thôi đức ư tiên 。nhị thị kỳ thiện hữu sở tại 。tam cử thiện hữu chi danh 。tứ đảnh lễ từ khứ 。thử bất thôi biệt hữu quốc độ đãn Nam hạnh/hành/hàng hữu nhất tụ lạc giả 。minh đồng xứ/xử tục lưu 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật dữ Thiền Ba-la-mật Đại thể bất nhị cố 。sở dĩ bất biệt quốc dã 。vi thử nhị hữu tịnh thị tục lưu cố 。minh tùng chân nhập tục dĩ hòa hội chân tục vô nhị môn 。thế dữ xuất thế thể vô hữu nhị 。đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí Thiện nam tử ngã duy ư thử Như Lai vô ngại trang nghiêm giải thoát môn nhi đắc nhập xuất 。hữu nhất bách tứ thập hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư thử đoạn trung ước phần thập môn 。nhất chánh niệm sở thọ/thụ chi Pháp tư tánh thắng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng thập hữu nhị niên chí trụ/trú lâm thành 。tam thôi cầu giải thoát Trưởng-giả 。tứ kiến dĩ trí kính chánh thân sở cầu 。ngũ giải thoát Trưởng-giả tức nhập Bồ Tát tam muội 。hiện kỳ thân trung thập phương các thập Phật sát độ 。đáp Thiện Tài sở thỉnh lệnh kỳ đồng nhập 。lục giải thoát Trưởng-giả tùng định nhi khởi 。hựu dĩ ngôn thuyết thuyết kỳ định trung thập Phật cảnh giới đại hội đạo tràng 。thất minh giải thoát Trưởng-giả tùy tâm ưng niệm chư Phật hiện tiền 。bát tâm niệm vô thể kiến Phật như ảnh 。cửu tâm vô biểu lý biến chí thập phương nhi vô khứ lai 。thập Thiện nam tử ngã ư thử Như Lai vô ngại trang nghiêm giải thoát môn nhi đắc nhập xuất 。thị chánh thị tam muội chi danh cập xuất nhập tự tại phần 。tự thử dĩ hạ thị thăng tiến tiền vị 。vân tiệm thứ du hành giả 。minh thắng tiến bất trụ ư tiền Pháp dã 。thập hữu nhị niên giả 。như tiền đệ nhị hải môn quốc hải vân Tỳ-kheo trụ/trú hải môn quốc thập hữu nhị niên 。minh trực quán thập nhị duyên dĩ vi xuất thế gian giải thoát 。dĩ biểu Tỳ-kheo thị xuất thế giải thoát cố 。dĩ sanh tử hải vi Phật thể cố 。Thiện Tài lai chí thử trụ lâm thành tiệm thứ du hạnh/hành/hàng thập hữu nhị niên 。vi minh thập nhị duyên sanh pháp trung hạnh/hành/hàng ư thế gian 。nhiên dĩ thập nhị duyên sanh dĩ vi Thiền thể 。dĩ giải thoát Trưởng-giả thị thế gian tục sĩ 。biểu xứ/xử tục hạnh/hành/hàng chân danh vi giải thoát tiền hải vân Tỳ-kheo 。bất trụ sanh tử 。quán thập nhị duyên sanh 。đắc xuất thế tâm 。thử giải thoát Trưởng-giả 。ư thập nhị duyên sanh pháp trung 。xứ/xử ư sanh tử 。bất hoại duyên sanh 。bất trước duyên sanh 。cố vân du hạnh/hành/hàng thập nhị niên 。thị bất trụ nghĩa cố 。thị sanh tử Niết-Bàn vô nhị nghĩa cố 。thị sanh tử Niết-Bàn vô xuất một nghĩa cố 。nhược/nhã ước Trí Thông trì 。dĩ thập Ba la mật vi thể 。thử ước vị biệt trì 。dĩ minh đồng biệt tự tại 。dĩ thử đệ ngũ Thiền Ba-la-mật môn 。dĩ Pháp giới tự thể vô tác Thiền trung chư hữu duyên sanh tánh tự ly cố 。nhất thiết tâm cảnh mạc bất tự thị Pháp giới vô ngại giải thoát Thiền định lâm cố 。thị cố thành danh trụ/trú lâm 。nhất thiết tâm cảnh tác nhi vô dụng 。tánh tự trụ/trú cố 。thôi cầu giả 。quan sát thắng tiến dã 。đắc kiến giải thoát Trưởng-giả giả 。minh dĩ chân hội tục chân tục tự thể bổn tánh giải thoát dã 。kiến dĩ ngũ thể đầu địa 。chân tục vô y ngũ vị đồng hội dã 。diệc minh ngũ uẩn thập nhị duyên tổng Thiền lâm dã 。hợp chưởng giả 。chân tục hội nhi bất nhị dã 。dĩ thượng dĩ quán chiếu Thiền định minh hội 。dĩ hạ dĩ ngôn cánh thân sở cầu 。dĩ hạ nhập tam muội thập phương các hiện thập Phật sát giả 。minh định thể biến chu viên mãn cố 。dĩ thập vi viên số dã 。hựu dĩ hạ dĩ tùng định trung sở kiến thập Phật Như Lai cập thượng thủ Bồ Tát 。thị tam muội sở hiện tự vị Phật quả cập hạnh/hành/hàng cố 。hựu dĩ hạ tùy niệm nhi kiến chư Phật giả 。dĩ tự tâm ưng chân thị Phật cố 。sở niệm giai thị Phật cảnh giới cánh vô dư dã 。minh tự tâm thị Phật chư niệm tổng Phật 。dư như văn tự cụ 。thử thị đệ ngũ cụ túc phương tiện trụ/trú 。dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。nhược/nhã dĩ trí cảnh chi trung 。tức ngũ vị thông tu 。nhược/nhã dĩ ước vị chi trung 。Thiên trì chân tục tĩnh loạn nhị chướng 。hội ngũ uẩn thập nhị duyên 。vi pháp giới tánh tự Thiền dụng nhi vô tác duyên sanh chi định 。môn dĩ minh nhất thiết thế gian tâm cảnh tổng giai Thiền dã 。đệ nhị minh thăng tiến tiền vị trung dã 。 新華嚴經論卷第三十四 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập tứ 新華嚴經論卷第三十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập ngũ 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。有十六行經。約分為四門。一明推德於前。二示善知識方所及國土。三舉善知識名號。四善財敬戀善友流淚辭去。 như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi tứ môn 。nhất minh thôi đức ư tiền 。nhị thị thiện tri thức phương sở cập quốc độ 。tam cử thiện tri thức danh hiệu 。tứ Thiện Tài kính luyến thiện hữu lưu lệ từ khứ 。 第一推德於前者。明解脫長者推德於前位善知識有十種殊勝。勸令善財進求加行。第二南行。如前初位已釋。至閻浮提畔者。明此位正心住。是得出世間及處世間智慧神通之極畔故。故云閻浮提畔。唯得世間出世大悲心。未得入俗同纏行圓滿大慈悲心故。故以比丘表之。於世間中出俗相故。後位即明入俗大悲心圓滿。即以優婆夷滿願表之。有一國土名摩利伽羅者。此梵本未譯。有比丘名海幢者。明約以德智慧如海能破眾生業惑處。名之為幢。幢者摧壞義故。 đệ nhất thôi đức ư tiền giả 。minh giải thoát Trưởng-giả thôi đức ư tiền vị thiện tri thức hữu thập chủng thù thắng 。khuyến lệnh Thiện Tài tiến/tấn cầu gia hạnh/hành/hàng 。đệ nhị Nam hạnh/hành/hàng 。như tiền sơ vị dĩ thích 。chí Diêm-phù-đề bạn giả 。minh thử vị chánh tâm trụ 。thị đắc xuất thế gian cập xứ/xử thế gian trí tuệ thần thông chi cực bạn cố 。cố vân Diêm-phù-đề bạn 。duy đắc thế gian xuất thế đại bi tâm 。vị đắc nhập tục đồng triền hạnh/hành/hàng viên mãn đại từ bi tâm cố 。cố dĩ Tỳ-kheo biểu chi 。ư thế gian trung xuất tục tướng cố 。hậu vị tức minh nhập tục đại bi tâm viên mãn 。tức dĩ ưu-bà-di mãn nguyên biểu chi 。hữu nhất quốc độ danh ma lợi già la giả 。thử phạm bản vị dịch 。hữu Tỳ-kheo danh hải tràng giả 。minh ước dĩ đức trí tuệ như hải năng phá chúng sanh nghiệp hoặc xứ/xử 。danh chi vi tràng 。tràng giả tồi hoại nghĩa cố 。 第一正入當位門中。從爾時善財童子一心正念已下。至我唯知此一般若波羅蜜三昧光明。此一段經約分為五門。一正念前法令其增長。二漸次南行至閻浮提畔摩利聚落。三周遍求覓海幢比丘是進求觀照。四乃見在經行地側結跏趺坐入于三昧離出入息無別思覺。五明入三昧中身分出眾十方教化。何故在經行地側結跏趺坐入于三昧表寂用自在。以經行地是用三昧是寂。表依用有寂。地側者。表不住寂用之中而任運自在故。離出入息。明稱理而寂稱理而用性自遍周非同二乘作寂滅證也。此同十地中第六地也。以十地行依此十住行樣。修行至彼同此本故。是故第六地菩薩得寂滅定神通現前。此是隨空慧寂用門十地大悲寂用。從第五身出眾海十方教化中。約有二十三種法門。 đệ nhất chánh nhập đương vị môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử nhất tâm chánh niệm dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử nhất Bát-nhã Ba-la-mật tam muội quang minh 。thử nhất đoạn Kinh ước phần vi ngũ môn 。nhất chánh niệm tiền Pháp lệnh kỳ tăng trưởng 。nhị tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng chí Diêm-phù-đề bạn ma lợi tụ lạc 。tam chu biến cầu mịch hải tràng Tỳ-kheo thị tiến/tấn cầu quán chiếu 。tứ nãi kiến tại kinh hành địa trắc kết già phu tọa nhập vu tam muội ly xuất nhập tức vô biệt tư giác 。ngũ minh nhập tam muội trung thân phần xuất chúng thập phương giáo hóa 。hà cố tại kinh hành địa trắc kết già phu tọa nhập vu tam muội biểu tịch dụng tự tại 。dĩ kinh hành địa thị dụng tam muội thị tịch 。biểu y dụng hữu tịch 。địa trắc giả 。biểu bất trụ tịch dụng chi trung nhi nhâm vận tự tại cố 。ly xuất nhập tức 。minh xưng lý nhi tịch xưng lý nhi dụng tánh tự biến chu phi đồng nhị thừa tác tịch diệt chứng dã 。thử đồng Thập Địa trung đệ lục địa dã 。dĩ Thập Địa hạnh/hành/hàng y thử thập trụ hạnh/hành/hàng dạng 。tu hành chí bỉ đồng thử bổn cố 。thị cố đệ lục địa Bồ Tát đắc tịch diệt định thần thông hiện tiền 。thử thị tùy không tuệ tịch dụng môn Thập Địa đại bi tịch dụng 。tùng đệ ngũ thân xuất chúng hải thập phương giáo hóa trung 。ước hữu nhị thập tam chủng Pháp môn 。 一足下出無數百千億長者居士婆羅門眾周遍十方者。表足是所行之行還從其中出行故。為長者居士婆羅門是世間仁士之行故。 nhất túc hạ xuất vô số bách thiên ức Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn chúng chu biến thập phương giả 。biểu túc thị sở hạnh chi hạnh/hành/hàng hoàn tùng kỳ trung xuất hạnh/hành/hàng cố 。vi Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn thị thế gian nhân sĩ chi hạnh/hành/hàng cố 。 二從兩膝出無數百千億剎帝利婆羅門眾皆悉聰慧者。以兩膝是起止坐臥卷舒自在之所由。膝還出清淨王種。表智制生死如王自在。剎帝利者。是王種也。婆羅門者。是淨行也。表智隨生死自在。如王無染也。聰慧智能明白萬法故。種種色相者。從智化現也。餘皆是智中之行故。以義取之。 nhị tùng lượng (lưỡng) tất xuất vô số bách thiên ức Sát-đế lợi Bà-la-môn chúng giai tất thông tuệ giả 。dĩ lượng (lưỡng) tất thị khởi chỉ tọa ngọa quyển thư tự tại chi sở do 。tất hoàn xuất thanh Tịnh Vương chủng 。biểu trí chế sanh tử như Vương tự tại 。Sát-đế lợi giả 。thị Vương chủng dã 。Bà-la-môn giả 。thị tịnh hạnh dã 。biểu trí tùy sanh tử tự tại 。như Vương vô nhiễm dã 。thông tuệ trí năng minh bạch vạn pháp cố 。chủng chủng sắc tướng giả 。tùng trí hóa hiện dã 。dư giai thị trí trung chi hạnh/hành/hàng cố 。dĩ nghĩa thủ chi 。 三從其腰間出等眾生數無量仙人者。表腰間是世間行五欲之境。表以智幻生同眾生行利眾生事。自無五欲也。故出仙人。 tam tòng kỳ yêu gian xuất đẳng chúng sanh số vô lượng Tiên nhân giả 。biểu yêu gian thị thế gian hạnh/hành/hàng ngũ dục chi cảnh 。biểu dĩ trí huyễn sanh đồng chúng sanh hạnh/hành/hàng lợi chúng sanh sự 。tự vô ngũ dục dã 。cố xuất Tiên nhân 。 四從兩脇出不思議龍及龍女眾者。表兩脇是覆蔭義故。於中出龍雨潤眾生故。 tứ tùng lượng (lưỡng) hiếp xuất bất tư nghị long cập Long nữ chúng giả 。biểu lượng (lưỡng) hiếp thị phước ấm nghĩa cố 。ư trung xuất long vũ nhuận chúng sanh cố 。 五從胸前卐字中出無數百千億阿脩羅王。皆悉示現不可思議自在幻力。令百千世界皆大震動者。胸是勇猛義卐者清涼義故。於中出修羅眾。表精勤勇猛震動摧破煩惱魔軍高慢山王諂愛宮殿故。令清涼故。 ngũ tùng hung tiền vạn tự trung xuất vô số bách thiên ức A-tu-la Vương 。giai tất thị hiện bất khả tư nghị tự tại huyễn lực 。lệnh bách thiên thế giới giai Đại chấn động giả 。hung thị dũng mãnh nghĩa vạn giả thanh lương nghĩa cố 。ư trung xuất tu la chúng 。biểu tinh cần dũng mãnh chấn động tồi phá phiền não ma quân cao mạn sơn vương siểm ái cung điện cố 。lệnh thanh lương cố 。 六從其背上出無數百千億二乘者。表背是背眾生之方所。還從其中出二乘眾。表二乘背佛大智大悲萬行利眾生事及法界體用故。 lục tùng kỳ bối thượng xuất vô số bách thiên ức nhị thừa giả 。biểu bối thị bối chúng sanh chi phương sở 。hoàn tùng kỳ trung xuất nhị thừa chúng 。biểu nhị thừa bối Phật đại trí đại bi vạn hạnh/hành/hàng lợi chúng sanh sự cập Pháp giới thể dụng cố 。 七從其兩肩出無數百千億諸夜叉羅剎王者。表兩肩是荷負守御之處。還從負中出夜叉羅剎可畏之狀。守護行眾善業之眾生。及向十住及正入十住十行位者。乃至現作執金剛神。守護諸佛及佛住處。 thất tùng kỳ lưỡng kiên xuất vô số bách thiên ức chư Dạ-xoa La-sát Vương giả 。biểu lưỡng kiên thị hà phụ thủ ngự chi xứ/xử 。hoàn tùng phụ trung xuất Dạ-xoa La-sát khả úy chi trạng 。thủ hộ hạnh/hành/hàng chúng thiện nghiệp chi chúng sanh 。cập hướng thập trụ cập chánh nhập thập trụ thập hành vị giả 。nãi chí hiện tác chấp Kim Cương thần 。thủ hộ chư Phật cập Phật trụ xứ 。 八從其腹出無數百千億緊那羅王及女。及出無數百千乾闥婆王。及各奏無數百千天樂及歌讚歎一切諸佛及法者。表腹包含眾法義。還於其中出歌詠音樂之神稱讚諸佛及法故。 bát tùng kỳ phước xuất vô số bách thiên ức Khẩn-na-la Vương cập nữ 。cập xuất vô số bách thiên càn thát bà vương 。cập các tấu vô số bách thiên Thiên nhạc cập Ca tán thán nhất thiết chư Phật cập Pháp giả 。biểu phước bao hàm chúng pháp nghĩa 。hoàn ư kỳ trung xuất ca vịnh âm lạc/nhạc chi Thần xưng tán chư Phật cập Pháp cố 。 九從其面門出轉輪王者。明口是轉法輪王之所由。還於其中出輪王之眾故。 cửu tùng kỳ diện môn xuất Chuyển luân Vương giả 。minh khẩu thị chuyển pháp luân Vương chi sở do 。hoàn ư kỳ trung xuất luân Vương chi chúng cố 。 十從其兩目出無數百千日輪普照地獄趣者。表目是慈悲破暗處故。及一切眾寶國土。以作種種光明莊嚴顯曜。及照一切眾生無量事業。 thập tùng kỳ lượng (lưỡng) mục xuất vô số bách thiên nhật luân phổ chiếu địa ngục thú giả 。biểu mục thị từ bi phá ám xứ/xử cố 。cập nhất thiết chúng bảo quốc độ 。dĩ tác chủng chủng quang minh trang nghiêm hiển diệu 。cập chiếu nhất thiết chúng sanh vô lượng sự nghiệp 。 十一從其眉間白毫相中。出無數百千帝釋者。表眉間白毫相中道十地之果。還於其中出帝釋身。表住於中道。得法之頂者。能為世主主導眾生以帝釋號能主故。 thập nhất tùng kỳ my gian bạch hào tướng trung 。xuất vô số bách thiên Đế Thích giả 。biểu my gian bạch hào tướng trung đạo Thập Địa chi quả 。hoàn ư kỳ trung xuất Đế Thích thân 。biểu trụ/trú ư trung đạo 。đắc pháp chi đảnh/đính giả 。năng vi thế chủ chủ đạo chúng sanh dĩ Đế Thích hiệu năng chủ cố 。 十二從額上出無數百千億梵天。 thập nhị tùng ngạch thượng xuất vô số bách thiên ức Phạm Thiên 。 十三從其頭上出無量佛剎微塵數諸菩薩眾者。明修行至法之頭表行遍滿故。 thập tam tùng kỳ đầu thượng xuất vô lượng Phật sát vi trần số chư Bồ-tát chúng giả 。minh tu hành chí Pháp chi đầu biểu hạnh/hành/hàng biến mãn cố 。 十四從其頂上出無數百千億如來身。明佛果故。如隨位雨法。如經自具。 thập tứ tùng kỳ đảnh/đính thượng xuất vô số bách thiên ức Như Lai thân 。minh Phật quả cố 。như tùy vị vũ Pháp 。như Kinh tự cụ 。 十五又海幢比丘從身一切毛孔一一皆出阿僧祇佛剎微塵數光明網者。表全身總是法界般若波羅蜜妙慧三空無礙解脫教眾生之光重重無盡故。 thập ngũ hựu hải tràng Tỳ-kheo tùng thân nhất thiết mao khổng nhất nhất giai xuất a-tăng-kì Phật sát vi trần số quang minh võng giả 。biểu toàn thân tổng thị pháp giới Bát-nhã Ba-la-mật diệu tuệ tam không vô ngại giải thoát giáo chúng sanh chi quang trọng trọng vô tận cố 。 十六爾時善財童子。一心觀察已下。是善財觀察善知識所作三昧境界事業。 thập lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử 。nhất tâm quan sát dĩ hạ 。thị Thiện Tài quan sát thiện tri thức sở tác tam muội cảnh giới sự nghiệp 。 十七六月六日已下海幢出定善財稱歎。 thập thất lục nguyệt lục nhật dĩ hạ hải tràng xuất định Thiện Tài xưng thán 。 十八聖者已下是善財問三昧之名。 thập bát Thánh Giả dĩ hạ thị Thiện Tài vấn tam muội chi danh 。 十九海幢比丘舉三昧之號名普眼捨得。又名般若波羅蜜境界清淨光明。又號普莊嚴清淨門。 thập cửu hải tràng Tỳ-kheo cử tam muội chi hiệu danh phổ nhãn xả đắc 。hựu danh Bát-nhã Ba-la-mật cảnh giới thanh Tịnh Quang minh 。hựu hiệu phổ trang nghiêm thanh tịnh môn 。 二十明海幢比丘舉修般若波羅蜜門所得三昧有百萬阿僧祇三昧莊嚴。 nhị thập minh hải tràng Tỳ-kheo cử tu Bát-nhã Ba-la-mật môn sở đắc tam muội hữu bách vạn a-tăng-kì tam muội trang nghiêm 。 二十一善財重問三昧境界。 nhị thập nhất thiện tài trọng vấn tam muội cảnh giới 。 二十二海幢比丘重說此三昧。為說二十二種無障礙法。 nhị thập nhị hải tràng Tỳ-kheo trọng thuyết thử tam muội 。vi thuyết nhị thập nhị chủng vô chướng ngại Pháp 。 二十三我唯知此一般若波羅蜜三昧光明。推德於先。令善財昇進善財以如上十法。觀察海幢比丘。又住立思惟觀察經一日一夜者。明檀波羅蜜。七日七夜者。明七支戒。半月者。忍波羅蜜。以明忍但自益不益於人故。半月表之。一月者。以明精進自利利他故。一月表之。六月者。第六住也。復經六日者。是第六波羅蜜故。以為海幢比丘是十住中第六正心住修般若波羅蜜智慧日故。故云六月。是第六正心住。六日是第六波羅蜜智慧日故。此是十住中。第六正心住般若波羅蜜為主。餘九為伴。以約智門中諸位通治。以約位門中。第六波羅蜜。偏治世間出世間寂用不自在障。得寂用神通自在門。猶出世慈悲心多入俗。常住世間慈悲猶劣故。以海幢比丘表之。雖有慈悲。但得無染行清淨之慈。不得同眾生行等眾生事。一無有違方便取一切眾生故。即以後位俗士休捨優婆夷。其行明處真不證知真行俗。 nhị thập tam ngã duy tri thử nhất Bát-nhã Ba-la-mật tam muội quang minh 。thôi đức ư tiên 。lệnh Thiện Tài thăng tiến Thiện Tài dĩ như thượng thập pháp 。quan sát hải tràng Tỳ-kheo 。hựu trụ lập tư tánh quan sát Kinh nhất nhật nhất dạ giả 。minh đàn ba-la-mật 。thất nhật thất dạ giả 。minh thất chi giới 。bán nguyệt giả 。nhẫn Ba-la-mật 。dĩ minh nhẫn đãn tự ích bất ích ư nhân cố 。bán nguyệt biểu chi 。nhất nguyệt giả 。dĩ minh tinh tấn tự lợi lợi tha cố 。nhất nguyệt biểu chi 。lục nguyệt giả 。đệ lục trụ dã 。phục Kinh lục nhật giả 。thị đệ lục Ba la mật cố 。dĩ vi hải tràng Tỳ-kheo thị thập trụ trung đệ lục chánh tâm trụ tu Bát-nhã Ba-la-mật trí tuệ nhật cố 。cố vân lục nguyệt 。thị đệ lục chánh tâm trụ 。lục nhật thị đệ lục Ba la mật trí tuệ nhật cố 。thử thị thập trụ trung 。đệ lục chánh tâm trụ Bát-nhã Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ ước trí môn trung chư vị thông trì 。dĩ ước vị môn trung 。đệ lục Ba la mật 。Thiên trì thế gian xuất thế gian tịch dụng bất tự tại chướng 。đắc tịch dụng thần thông tự tại môn 。do xuất thế từ bi tâm đa nhập tục 。thường trụ thế gian từ bi do liệt cố 。dĩ hải tràng Tỳ-kheo biểu chi 。tuy hữu từ bi 。đãn đắc vô nhiễm hạnh/hành/hàng thanh tịnh chi từ 。bất đắc đồng chúng sanh hạnh/hành/hàng đẳng chúng sanh sự 。nhất vô hữu vi phương tiện thủ nhất thiết chúng sanh cố 。tức dĩ hậu vị tục sĩ hưu xả ưu-bà-di 。kỳ hạnh/hành/hàng minh xứ chân bất chứng tri chân hạnh/hành/hàng tục 。 第二明昇進。前位第七不退住中。如諸菩薩入智慧海已下。至辭退而行。有十六行經。約分為五門。一推德於先。二示善知識居處。三舉善知識所居園林。四舉善知識名號。五明善財正念海幢比丘教戀慕辭退而去。南行義如前已釋。住處名海潮者。明善知識住生死海。廣度眾生如應引化。而無失時。猶如大海潮不失時故。以所居以表其行。園林名普莊嚴者。以一切生死海為園。以萬行海為林。以行此大悲無盡無邊之行海。以嚴淨十方眾生海。令成佛海故。園林名普莊嚴。於園中有優婆夷名為休捨者。此云滿願自滿本願遍化眾生故。優婆夷者。表慈悲行也。此是十地中第七遠行地大慈悲行之軌樣。從此倣之至彼地功熟故。以神表之。明神用自在。前位是出世無染大悲法門。即以比丘表之。此位入俗處染而不污。處真同俗之慈悲。即以優婆夷表之。漸成力用自在故餘如文自具。 đệ nhị minh thăng tiến 。tiền vị đệ thất bất thoái trụ trung 。như chư Bồ-tát nhập trí tuệ hải dĩ hạ 。chí từ thoái nhi hạnh/hành/hàng 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức ư tiên 。nhị thị thiện tri thức cư xử 。tam cử thiện tri thức sở cư viên lâm 。tứ cử thiện tri thức danh hiệu 。ngũ minh Thiện Tài chánh niệm hải tràng Tỳ-kheo giáo luyến mộ từ thoái nhi khứ 。Nam hạnh/hành/hàng nghĩa như tiền dĩ thích 。trụ xứ danh hải triều giả 。minh thiện tri thức trụ sanh tử hải 。quảng độ chúng sanh như ưng dẫn hóa 。nhi vô thất thời 。do như đại hải triều bất thất thời cố 。dĩ sở cư dĩ biểu kỳ hạnh/hành/hàng 。viên lâm danh phổ trang nghiêm giả 。dĩ nhất thiết sanh tử hải vi viên 。dĩ vạn hạnh/hành/hàng hải vi lâm 。dĩ hạnh/hành/hàng thử đại bi vô tận vô biên chi hạnh/hành/hàng hải 。dĩ nghiêm tịnh thập phương chúng sanh hải 。lệnh thành Phật hải cố 。viên lâm danh phổ trang nghiêm 。ư viên trung hữu ưu-bà-di danh vi hưu xả giả 。thử vân mãn nguyên tự mãn Bổn Nguyện biến hóa chúng sanh cố 。ưu-bà-di giả 。biểu từ bi hạnh/hành/hàng dã 。thử thị Thập Địa trung đệ thất viễn hành địa đại từ bi hạnh/hành/hàng chi quỹ dạng 。tòng thử phỏng chi chí bỉ địa công thục cố 。dĩ Thần biểu chi 。minh thần dụng tự tại 。tiền vị thị xuất thế vô nhiễm đại bi Pháp môn 。tức dĩ Tỳ-kheo biểu chi 。thử vị nhập tục xứ/xử nhiễm nhi bất ô 。xứ/xử chân đồng tục chi từ bi 。tức dĩ ưu-bà-di biểu chi 。tiệm thành lực dụng tự tại cố dư như văn tự cụ 。 第一正入當位法門中。從爾時善財已下至我唯知此一解脫門。於此段中約分為十三門。一念善知識教思惟勝進。二漸漸南行至海潮處。三見普莊嚴園林莊嚴眾寶。四入其園中周遍推求。五見優婆夷往詣其所。六致敬禮拜正申所求。七休捨優婆夷為說自己所行之法。八善財白言聖者發無上菩提心其已久如。九善財童子言聖者久如當得成無上菩提。十休捨優婆夷正答成佛久近因緣。十一善財請說解脫法門如何名目。十二休捨優婆夷正答其名名離憂安隱幢。十三我唯知此一解脫門。已下推德昇進。如園林眾事及宮殿眾事皆眾寶所嚴者。表約行願廣大盡佛界眾生界故。依報莊嚴廣大無限。容貌端正及諸嚴飾。表慈心悲慜益物利生調順柔和體道無我。十波羅蜜無順逆行十方諸佛身遍奉侍供養。所感正報容止可觀。見者除惑人天崇重。表大悲行示現女身而非女心。所有莊嚴及以宮殿樓閣池沼。皆約悲智萬行報生。如前先約略表示。所有嚴飾如經自明。意明此位方便波羅蜜慈悲行廣莊嚴報廣。經云善男子其有眾生得見我者。皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉者明來至此位要修至三空解脫世間智。出世間智慧現前。成廣大慈悲行。方來至此方便入生死門。達生死性與佛福智海本來一性。便得離憂安隱幢解脫門。方名不退住。雖復知空無我。常於生死有畏。未入離憂安隱幢。常居退位設不退還凡夫。還退作二乘。及生淨土別欣樂果。故云十方諸佛悉來至我所於寶座上為我說法。表悲與智會。明此位以悲成無功之智門。第十住中王女慈行童女。明以智成悲自在門。師子幢王。表是十住位中無功用智自在。女表無染之慈也。至第十灌頂。住智悲滿故。第十地是蘊積大悲成行門。以九箇女天一箇如來妻表之。十一地是大悲行滿以悲起智成佛門。即以摩耶生佛表之。以此十一地中十箇善知識。總佛果已滿善知識。以具普賢行故。遍作世間人中仁士之行。童子師居士長者童子童女行同凡士。此明果極行遍故。大約以智發心。從初發心住。即悲智齊發為其始。學出世道根本智為先以此立五位五十箇行門。以簡生熟同別。由茲五十箇波羅蜜五位中五重練磨。簡其智悲廣狹生熟出世入纏逆順。和會福慧多少勝劣不同。令發心者不住一法及三四五十百千即以為足故。意令進昇至於無限廣大如法界故。就諸五位五十重中。一一具有智悲二行。五十箇波羅蜜互相參徹。約有五百箇波羅蜜門。共為主伴。圓此悲智世及出世心量廣狹生熟之門。方明總別同異成壞六義。如此十住門十波羅蜜。直以約法界體實法安立。十法圓融互參成一百法門。以初發菩提心。以此佛本果行為樣。修行從此本樣。修行五重加行練磨方始得依初樣。雖復練磨生熟差別。然智悲不異初心。日月時節亦無遷轉。以約智發心本無三世時分故。此優婆夷。表對第六住是世間出世間法故。為迴彼出世心多者。令依滿本願故。起愛處生死。愛度眾生。成慈行故。以優婆夷名滿願表之。以取其志養育子孫無疲勞故。表大悲菩薩養育一切法界眾生。若善不善皆無捨離。未曾起不濟之心。化種種身。未曾捨一眾生如毛髮許。恒常對現一切眾生前。種種教化令成就故。此位約迴第六住出世心多不斷生死愛度眾生猶在愛習。以優婆夷表之故。名有行有開發。第十灌頂中以一分無功智成。以智生悲無有愛習。以師子幢王女慈行童女表之。此是當十住位中調治和會智悲生熟之意。如上我有八萬四千那由他同行眷屬常居此園。明以眾生八萬四千那由他諸煩惱園林悉皆與之同行而接引之。善財問優婆夷發菩提心久近者。意明求解脫無有久近。一發即三世一時求。解脫體中無有久近故。明大悲行中問發心久近者。意明大慈大悲深厚。還與眾生界住劫久近相似。若眾生界無盡大悲願行無盡。後問久如成佛。意亦如之。且舉三十恒河沙為量。已去唯佛所知意不可極也。又前三比丘得出世心是一十。至彌伽海幢比丘。得了世間出世間心。是二十。至此第七住入世行慈悲。是三十也。明發心久近。俱枳羅鳥梵本未譯。毘盧遮那摩尼寶者。名為光明遍照如意無價寶也。寶多羅樹形。如此方椶櫚。以妙寶所成。阿盧那香此云赤色香。婆樓那天佛。此云水天解脫。名離憂安隱幢者。此有二義一教化眾生使令離憂。是菩薩安隱幢。眾生未離生死。菩薩不自取安隱故。因化成名。二菩薩雖達生死性空。於生死有畏。未為究竟安隱無憂。若能入生死教化眾生。達生死眾生及以教化者。總涅槃行無出無沒。方名離憂安隱幢故。此是十住中第七不退住。方便波羅蜜為主餘九為伴。約智門中五位通治。約位門中偏治世間出世間心大悲心劣。而令悲智得圓滿故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí ngã duy tri thử nhất giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước phần vi thập tam môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thắng tiến 。nhị tiệm tiệm Nam hạnh/hành/hàng chí hải triều xứ/xử 。tam kiến phổ trang nghiêm viên lâm trang nghiêm chúng bảo 。tứ nhập kỳ viên trung chu biến thôi cầu 。ngũ kiến ưu-bà-di vãng nghệ kỳ sở 。lục trí kính lễ bái chánh thân sở cầu 。thất hưu xả ưu-bà-di vi thuyết tự kỷ sở hạnh chi Pháp 。bát Thiện Tài bạch ngôn Thánh Giả phát vô thượng Bồ-đề tâm kỳ dĩ cửu như 。cửu Thiện tài đồng tử ngôn Thánh Giả cửu như đương đắc thành vô thượng Bồ-đề 。thập hưu xả ưu-bà-di chánh đáp thành Phật cửu cận nhân duyên 。thập nhất thiện tài thỉnh thuyết giải thoát Pháp môn như hà danh mục 。thập nhị hưu xả ưu-bà-di chánh đáp kỳ danh danh ly ưu an ổn tràng 。thập tam ngã duy tri thử nhất giải thoát môn 。dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。như viên lâm chúng sự cập cung điện chúng sự giai chúng bảo sở nghiêm giả 。biểu ước hạnh nguyện quảng đại tận Phật giới chúng sanh giới cố 。y báo trang nghiêm quảng đại vô hạn 。dung mạo đoan chánh cập chư nghiêm sức 。biểu từ tâm bi 慜ích vật lợi sanh điều thuận nhu hòa thể đạo vô ngã 。thập Ba la mật vô thuận nghịch hạnh/hành/hàng thập phương chư Phật thân biến phụng thị cúng dường 。sở cảm chánh báo dung chỉ khả quán 。kiến giả trừ hoặc nhân thiên sùng trọng 。biểu đại bi hạnh/hành/hàng thị hiện nữ thân nhi phi nữ tâm 。sở hữu trang nghiêm cập dĩ cung điện lâu các trì chiểu 。giai ước bi trí vạn hạnh/hành/hàng báo sanh 。như tiền tiên ước lược biểu thị 。sở hữu nghiêm sức như Kinh tự minh 。ý minh thử vị phương tiện Ba-la-mật từ bi hạnh/hành/hàng quảng trang nghiêm báo quảng 。Kinh vân Thiện nam tử kỳ hữu chúng sanh đắc kiến ngã giả 。giai ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển giả minh lai chí thử vị yếu tu chí tam không giải thoát thế gian trí 。xuất thế gian trí tuệ hiện tiền 。thành quảng đại từ bi hạnh/hành/hàng 。phương lai chí thử phương tiện nhập sanh tử môn 。đạt sanh tử tánh dữ Phật phước trí hải bản lai nhất tánh 。tiện đắc ly ưu an ổn tràng giải thoát môn 。phương danh bất thoái trụ 。tuy phục tri không vô ngã 。thường ư sanh tử hữu úy 。vị nhập ly ưu an ổn tràng 。thường cư thoái vị thiết ất thoái hoàn phàm phu 。hoàn thoái tác nhị thừa 。cập sanh tịnh thổ biệt hân lạc/nhạc quả 。cố vân thập phương chư Phật tất lai chí ngã sở ư bảo tọa thượng vi ngã thuyết Pháp 。biểu bi dữ trí hội 。minh thử vị dĩ bi thành vô công chi trí môn 。đệ thập trụ trung Vương nữ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。minh dĩ trí thành bi tự tại môn 。Sư-tử-tràng Vương 。biểu thị thập trụ vị trung vô công dụng trí tự tại 。nữ biểu vô nhiễm chi từ dã 。chí đệ thập quán đảnh 。trụ/trú trí bi mãn cố 。đệ Thập Địa thị uẩn tích đại bi thành hạnh/hành/hàng môn 。dĩ cửu cá nữ thiên nhất cá Như Lai thê biểu chi 。thập nhất địa thị đại bi hạnh/hành/hàng mãn dĩ bi khởi trí thành Phật môn 。tức dĩ Ma Da sanh Phật biểu chi 。dĩ thử thập nhất địa trung thập cá thiện tri thức 。tổng Phật quả dĩ mãn thiện tri thức 。dĩ cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。biến tác thế gian nhân trung nhân sĩ chi hạnh/hành/hàng 。Đồng tử sư Cư-sĩ Trưởng-giả Đồng tử đồng nữ hạnh/hành/hàng đồng phàm sĩ 。thử minh quả cực hạnh/hành/hàng biến cố 。Đại ước dĩ trí phát tâm 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。tức bi trí tề phát vi kỳ thủy 。học xuất thế đạo căn bổn trí vi tiên dĩ thử lập ngũ vị ngũ thập cá hạnh/hành/hàng môn 。dĩ giản sanh thục đồng biệt 。do tư ngũ thập cá Ba-la-mật ngũ vị trung ngũ trọng luyện ma 。giản kỳ trí bi quảng hiệp sanh thục xuất thế nhập triền nghịch thuận 。hòa hội phước tuệ đa thiểu thắng liệt bất đồng 。lệnh phát tâm giả bất trụ nhất pháp cập tam tứ ngũ thập bách thiên tức dĩ vi túc cố 。ý lệnh tiến/tấn thăng chí ư vô hạn quảng đại như Pháp giới cố 。tựu chư ngũ vị ngũ thập trọng trung 。nhất nhất cụ hữu trí bi nhị hạnh/hành/hàng 。ngũ thập cá Ba-la-mật hỗ tương tham triệt 。ước hữu ngũ bách cá Ba-la-mật môn 。cọng vi chủ bạn 。viên thử bi trí thế cập xuất thế tâm lượng quảng hiệp sanh thục chi môn 。phương minh tổng biệt đồng dị thành hoại lục nghĩa 。như thử thập trụ môn thập Ba la mật 。trực dĩ ước pháp giới thể thật Pháp an lập 。thập pháp viên dung hỗ tham thành nhất bách pháp môn 。dĩ sơ phát Bồ-đề tâm 。dĩ thử Phật bổn quả hạnh/hành/hàng vi dạng 。tu hành tòng thử bổn dạng 。tu hành ngũ trọng gia hạnh/hành/hàng luyện ma phương thủy đắc y sơ dạng 。tuy phục luyện ma sanh thục sái biệt 。nhiên trí bi bất dị sơ tâm 。nhật nguyệt thời tiết diệc vô Thiên chuyển 。dĩ ước trí phát tâm bản vô tam thế thời phần cố 。thử ưu-bà-di 。biểu đối đệ lục trụ thị thế gian xuất thế gian pháp cố 。vi hồi bỉ xuất thế tâm đa giả 。lệnh y mãn Bổn Nguyện cố 。khởi ái xứ/xử sanh tử 。ái độ chúng sanh 。thành từ hạnh/hành/hàng cố 。dĩ ưu-bà-di danh mãn nguyên biểu chi 。dĩ thủ kỳ chí dưỡng dục tử tôn vô bì lao cố 。biểu đại bi Bồ-tát dưỡng dục nhất thiết pháp giới chúng sanh 。nhược/nhã thiện bất thiện giai vô xả ly 。vị tằng khởi bất tế chi tâm 。hóa chủng chủng thân 。vị tằng xả nhất chúng sanh như mao phát hứa 。hằng thường đối Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh tiền 。chủng chủng giáo hóa lệnh thành tựu cố 。thử vị ước hồi đệ lục trụ xuất thế tâm đa bất đoạn sanh tử ái độ chúng sanh do tại ái tập 。dĩ ưu-bà-di biểu chi cố 。danh hữu hạnh/hành/hàng hữu khai phát 。đệ thập quán đảnh trung dĩ nhất phân vô công trí thành 。dĩ trí sanh bi vô hữu ái tập 。dĩ Sư-tử-tràng Vương nữ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ biểu chi 。thử thị đương thập trụ vị trung điều trì hòa hội trí bi sanh thục chi ý 。như thượng ngã hữu bát vạn tứ thiên na-do-tha đồng hạnh/hành/hàng quyến thuộc thường cư thử viên 。minh dĩ chúng sanh bát vạn tứ thiên na-do-tha chư phiền não viên lâm tất giai dữ chi đồng hạnh/hành/hàng nhi tiếp dẫn chi 。Thiện Tài vấn ưu-bà-di phát Bồ-đề tâm cửu cận giả 。ý minh cầu giải thoát vô hữu cửu cận 。nhất phát tức tam thế nhất thời cầu 。giải thoát thể trung vô hữu cửu cận cố 。minh đại bi hạnh/hành/hàng trung vấn phát tâm cửu cận giả 。ý minh đại từ đại bi thâm hậu 。hoàn dữ chúng sanh giới trụ kiếp cửu cận tương tự 。nhược/nhã chúng sanh giới vô tận đại bi nguyện hạnh/hành/hàng vô tận 。hậu vấn cửu như thành Phật 。ý diệc như chi 。thả cử tam thập Hằng hà sa vi lượng 。dĩ khứ duy Phật sở tri ý bất khả cực dã 。hựu tiền tam Tỳ-kheo đắc xuất thế tâm thị nhất thập 。chí di già hải tràng Tỳ-kheo 。đắc liễu thế gian xuất thế gian tâm 。thị nhị thập 。chí thử đệ thất trụ/trú nhập thế hạnh/hành/hàng từ bi 。thị tam thập dã 。minh phát tâm cửu cận 。câu chỉ La điểu phạm bản vị dịch 。Tỳ Lô Giá Na ma-ni bảo giả 。danh vi quang minh biến chiếu như ý vô giá bảo dã 。bảo Ta-la thụ hình 。như thử phương tông lư 。dĩ diệu bảo sở thành 。A-lô-na hương thử vân xích sắc hương 。Bà lâu na Thiên Phật 。thử vân Thủy Thiên giải thoát 。danh ly ưu an ổn tràng giả 。thử hữu nhị nghĩa nhất giáo hóa chúng sanh sử lệnh ly ưu 。thị Bồ Tát an ổn tràng 。chúng sanh vị ly sanh tử 。Bồ Tát bất tự thủ an ổn cố 。nhân hóa thành danh 。nhị Bồ Tát tuy đạt sanh tử tánh không 。ư sanh tử hữu úy 。vị vi cứu cánh an ổn Vô ưu 。nhược/nhã năng nhập sanh tử giáo hóa chúng sanh 。đạt sanh tử chúng sanh cập dĩ giáo hóa giả 。tổng Niết-Bàn hạnh/hành/hàng vô xuất vô một 。phương danh ly ưu an ổn tràng cố 。thử thị thập trụ trung đệ thất bất thoái trụ 。phương tiện Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung ngũ vị thông trì 。ước vị môn trung Thiên trì thế gian xuất thế gian tâm đại bi tâm liệt 。nhi lệnh bi trí đắc viên mãn cố 。 第二推德昇進前位中。如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而行。有十六行半經。於中文義約分為五門。一推德於先令其勝進。二示善知識處名為海潮。三示其國土名那羅素。四舉善知識名號。五頂禮流淚辭退而行。此流淚者。表大悲弘深。又敬法貴入情至厚重。又表智悲自在垂悲俗流傷嗟苦趣聖心廣濟悲嘆難勝此。南方有海潮處者與前位同名海潮處者。表悲智同會以將前位慈悲之門。昇進會於智體。以將第八願波羅蜜。發起智業會其悲門。智若不發興大願行悲。趣寂無由起用。是故十地中至此第八地位。諸佛三加七勸。令念本願方能生大慈悲。是故二位同名海潮。明第八願波羅蜜會其悲智一體方得無功大用行廣利而無思。猶如海潮汎洪波而不作像此位菩薩以無功智化諸群品知根而不失時也。是故二位同名海潮。此會智悲不二。國名那羅素者。此云不嬾惰。為第八住入無功之智稱本智遍周利生無懈無疲勞嬾惰之心。此位是十地中八地之樣。從此而起。初跡至第八地。中方與本樣會同。此中一分相應十地中第八地。大用一體無功智周佛地方滿。至如來出現品是其滿處。以法界品為源始。根本智恒爾無功大用故。以初發大菩提心者。元依法界普光明智體。發心功熟即是本來法界。但約智悲生熟廣狹。上明位次第。仙人名毘目瞿沙者。此云出聲可畏。為智目增明善摧邪論出言契當異論息心故。名出聲可畏。善財悲泣流淚思惟有十難事。如經具明。 đệ nhị thôi đức thăng tiến tiền vị trung 。như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi hạnh/hành/hàng 。hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung văn nghĩa ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức ư tiên lệnh kỳ thắng tiến 。nhị thị thiện tri thức xứ/xử danh vi hải triều 。tam thị kỳ quốc độ danh na la tố 。tứ cử thiện tri thức danh hiệu 。ngũ đính lễ lưu lệ từ thoái nhi hạnh/hành/hàng 。thử lưu lệ giả 。biểu đại bi hoằng thâm 。hựu kính Pháp quý nhập Tình chí hậu trọng 。hựu biểu trí bi tự tại thùy bi tục lưu thương ta khổ thú thánh tâm quảng tế bi thán nạn/nan thắng thử 。Nam phương hữu hải triều xứ/xử giả dữ tiền vị đồng danh hải triều xứ/xử giả 。biểu bi trí đồng hội dĩ tướng tiền vị từ bi chi môn 。thăng tiến hội ư trí thể 。dĩ tướng đệ bát nguyện Ba-la-mật 。phát khởi trí nghiệp hội kỳ bi môn 。trí nhược/nhã bất phát hưng Đại nguyện hạnh bi 。thú tịch vô do khởi dụng 。thị cố Thập Địa trung chí thử đệ bát địa vị 。chư Phật tam gia thất khuyến 。lệnh niệm Bổn Nguyện phương năng sanh đại từ bi 。thị cố nhị vị đồng danh hải triều 。minh đệ bát nguyện Ba-la-mật hội kỳ bi trí nhất thể phương đắc vô công đại dụng hạnh/hành/hàng quảng lợi nhi vô tư 。do như hải triều phiếm hồng ba nhi bất tác tượng thử vị Bồ Tát dĩ vô công trí hóa chư quần phẩm tri căn nhi bất thất thời dã 。thị cố nhị vị đồng danh hải triều 。thử hội trí bi bất nhị 。quốc danh na la tố giả 。thử vân bất lãn nọa 。vi đệ bát trụ/trú nhập vô công chi Trí Xứng bản trí biến chu lợi sanh vô giải vô bì lao lãn nọa chi tâm 。thử vị thị Thập Địa trung bát địa chi dạng 。tòng thử nhi khởi 。sơ tích chí đệ bát địa 。trung phương dữ bổn dạng hội đồng 。thử trung nhất phân tướng ứng Thập Địa trung đệ bát địa 。đại dụng nhất thể vô công Trí Chu Phật địa phương mãn 。chí Như Lai xuất hiện phẩm thị kỳ mãn xứ/xử 。dĩ Pháp giới phẩm vi nguyên thủy 。căn bổn trí hằng nhĩ vô công đại dụng cố 。dĩ sơ phát đại Bồ-đề tâm giả 。nguyên y Pháp giới phổ quang minh trí thể 。phát tâm công thục tức thị bản lai Pháp giới 。đãn ước trí bi sanh thục quảng hiệp 。thượng minh vị thứ đệ 。Tiên nhân danh Tỳ mục Cồ sa giả 。thử vân xuất thanh khả úy 。vi trí mục tăng minh thiện tồi tà luận xuất ngôn khế đương dị luận tức tâm cố 。danh xuất thanh khả úy 。Thiện Tài bi khấp lưu lệ tư tánh hữu thập nạn/nan sự 。như Kinh cụ minh 。 第一正入當位法門中從初爾時善財童子已下至我得無勝幢解脫門。此一段文約分為十三門。一念教誨思惟勝進。二漸次遊行至那羅索國。三周遍推求毘目瞿沙。四見一大林阿僧祇樹以為莊嚴。五見彼仙人旃檀樹下敷草而坐領徒一萬六申其所求。七仙人稱歎善財。八仙人示其善財法門名字。九善財問其無勝幢解脫境界。十仙人以手摩善財頂執其手令善財自見其身往十方佛剎微塵數世界中。十一善財見佛獲益。十二仙人放善財手還在本處。十三我唯知此無勝幢解脫已下是推德昇進。波吒羅樹者。似此方楸樹。其氣香其花紫色。尼拘律樹者。葉似此方柹葉。其子似枇杷子。子下承蔕如柹。其種類耐老。於諸樹中最高大。領徒一萬。明行具足。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tòng sơ nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã đắc Vô thắng tràng giải thoát môn 。thử nhất đoạn văn ước phần vi thập tam môn 。nhất niệm giáo hối tư tánh thắng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí na la tác/sách quốc 。tam chu biến thôi cầu Tỳ mục Cồ sa 。tứ kiến nhất Đại lâm a-tăng-kì thụ/thọ dĩ vi trang nghiêm 。ngũ kiến bỉ Tiên nhân chiên đàn thụ hạ phu thảo nhi tọa lĩnh đồ nhất vạn lục thân kỳ sở cầu 。thất Tiên nhân xưng thán Thiện Tài 。bát Tiên nhân thị kỳ Thiện Tài Pháp môn danh tự 。cửu Thiện Tài vấn kỳ Vô thắng tràng giải thoát cảnh giới 。thập Tiên nhân dĩ thủ ma Thiện Tài đảnh/đính chấp kỳ thủ lệnh Thiện Tài tự kiến kỳ thân vãng thập phương Phật sát vi trần số thế giới trung 。thập nhất thiện tài kiến Phật hoạch ích 。thập nhị Tiên nhân phóng Thiện Tài thủ hoàn tại bổn xứ 。thập tam ngã duy tri thử Vô thắng tràng giải thoát dĩ hạ thị thôi đức thăng tiến 。ba trá la thụ/thọ giả 。tự thử phương thu thụ/thọ 。kỳ khí hương kỳ hoa tử sắc 。Ni-câu-luật thụ giả 。diệp tự thử phương thị diệp 。kỳ tử tự Tì ba tử 。tử hạ thừa đế như thị 。kỳ chủng loại nại lão 。ư chư thụ/thọ trung tối cao Đại 。lĩnh đồ nhất vạn 。Minh Hạnh cụ túc 。 問曰。何故此位見仙人何意。 vấn viết 。hà cố thử vị kiến Tiên nhân hà ý 。 答曰。此有二義。一表智淨如仙。為明此位無功智現。無染如仙。二為無功智現以大悲行能同異道同事接生。其居處林樹莊嚴。明蔭覆利物。池沼蓮花莊嚴。明慈悲處世而無染行。仙人於旃檀樹下敷草而坐。表智樹覆蔭。熏戒定慧解脫知見香。遍周法界敷草而坐。明無功之智能善治貪亂。明少欲之相。鹿皮草衣。示行少欲知足。髻鬟垂鬢者。無功之智圓滿。如是徒眾前後圍遶者。明主伴萬行圓滿。善財見已往詣其所五體投地者。明敬法重人之禮。又表以五塵之境皆歸智地。歎言真善知識。善知識者。無功之智本自真故。無勝幢解脫者。明此位無功用智性自遍周利益一切眾生摧破煩惱無有斷絕下位不如故。云無勝幢。仙人以手摩善財頂者。示以安慰接善財。手者表引接也。善財自見其身往詣十方十佛剎微塵數世界中。及到十佛剎微塵數佛所者。明會智境遍周也。凡至十住中第八住十地中第八地。皆須諸佛聖者。灌頂勸發加持。及第十灌頂住及第十法雲地。總須諸佛灌頂加持故。若不加持。或時滯寂。或不了佛境界故。無能自進。為創初不達佛無功用智之境界故。已下見佛境界。如經具明。阿庾多者。此方一兆之數。那由他者。此方一溝。仙人放善財手善財即見身還本處。明以智力加持入法。既得法已自力常然。雖復聖者捨其加持一見見無有異故。如舟濟度於岸。不可負舟而行。此是童真住明創初童蒙入真無功智之界。以願波羅蜜為主。餘九為伴。明此位無功智現恐當滯寂。以大願門興其智用故。又令念本願廣度眾生有此節級。以法防之令不滯寂故。以智門中諸位通治。約位門中此位會七住中悲行。第八住中無功之智。以大願波羅蜜興作。令使智悲任用自在。 đáp viết 。thử hữu nhị nghĩa 。nhất biểu trí tịnh như tiên 。vi minh thử vị vô công trí hiện 。vô nhiễm như tiên 。nhị vi vô công trí hiện dĩ đại bi hạnh/hành/hàng năng đồng dị đạo đồng sự tiếp sanh 。kỳ cư xử lâm thụ/thọ trang nghiêm 。minh ấm phước lợi vật 。trì chiểu liên hoa trang nghiêm 。minh từ bi xứ/xử thế nhi vô nhiễm hạnh/hành/hàng 。Tiên nhân ư chiên đàn thụ hạ phu thảo nhi tọa 。biểu trí thụ/thọ phước ấm 。huân giới định tuệ giải thoát tri kiến hương 。biến chu Pháp giới phu thảo nhi tọa 。minh vô công chi trí năng thiện trì tham loạn 。minh thiểu dục chi tướng 。lộc bì thảo y 。thị hạnh/hành/hàng thiểu dục tri túc 。kế hoàn thùy tấn giả 。vô công chi trí viên mãn 。như thị đồ chúng tiền hậu vi nhiễu giả 。minh chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。Thiện Tài kiến dĩ vãng nghệ kỳ sở ngũ thể đầu địa giả 。minh kính Pháp trọng nhân chi lễ 。hựu biểu dĩ ngũ trần chi cảnh giai quy trí địa 。thán ngôn chân thiện tri thức 。thiện tri thức giả 。vô công chi trí bổn tự chân cố 。Vô thắng tràng giải thoát giả 。minh thử vị vô công dụng trí tánh tự biến chu lợi ích nhất thiết chúng sanh tồi phá phiền não vô hữu đoạn tuyệt hạ vị bất như cố 。vân Vô thắng tràng 。Tiên nhân dĩ thủ ma Thiện Tài đảnh/đính giả 。thị dĩ an uý tiếp Thiện Tài 。thủ giả biểu dẫn tiếp dã 。Thiện Tài tự kiến kỳ thân vãng nghệ thập phương thập Phật sát vi trần số thế giới trung 。cập đáo thập Phật sát vi trần số Phật sở giả 。minh hội trí cảnh biến chu dã 。phàm chí thập trụ trung đệ bát trụ/trú Thập Địa trung đệ bát địa 。giai tu chư Phật Thánh Giả 。quán đảnh khuyến phát gia trì 。cập đệ thập quán đảnh trụ cập đệ thập Pháp vân địa 。tổng tu chư Phật quán đảnh gia trì cố 。nhược/nhã bất gia trì 。hoặc thời trệ tịch 。hoặc bất liễu Phật cảnh giới cố 。vô năng tự tiến/tấn 。vi sang sơ bất đạt Phật vô công dụng trí chi cảnh giới cố 。dĩ hạ kiến Phật cảnh giới 。như Kinh cụ minh 。A-dữu-đa giả 。thử phương nhất triệu chi số 。na-do-tha giả 。thử phương nhất câu 。Tiên nhân phóng Thiện Tài thủ Thiện Tài tức kiến thân hoàn bổn xứ 。minh dĩ trí lực gia trì nhập Pháp 。ký đắc pháp dĩ tự lực thường nhiên 。tuy phục Thánh Giả xả kỳ gia trì nhất kiến kiến vô hữu dị cố 。như châu tế độ ư ngạn 。bất khả phụ châu nhi hạnh/hành/hàng 。thử thị đồng chân trụ/trú minh sang sơ đồng mông nhập chân vô công trí chi giới 。dĩ nguyện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。minh thử vị vô công trí hiện khủng đương trệ tịch 。dĩ đại nguyện môn hưng kỳ trí dụng cố 。hựu lệnh niệm Bổn Nguyện quảng độ chúng sanh hữu thử tiết cấp 。dĩ pháp phòng chi lệnh bất trệ tịch cố 。dĩ trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung thử vị hội thất trụ trung bi hạnh/hành/hàng 。đệ bát trụ trung vô công chi trí 。dĩ Đại nguyện Ba-la-mật hưng tác 。lệnh sử trí bi nhâm dụng tự tại 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退南行有十二行半經。於中義意約分六門。一推德於先。二示善知識所在。三舉聚落名伊沙那。四示善知識名為勝熱。五勸令致問所行法門。六禮敬辭退南行。南方如初所釋。聚落名伊沙那者。此示長直。為表此善知識攝化長其直道無諸諂誑。故名長直。婆羅門者。此云淨也。為表此善知識無染寂靜故。名勝熱者。表勝世間煩惱熱故。示勝盛火炎熱故。此是第九法王子住得法自在。明第九力波羅蜜法力自在示同外道五熱炙身。引接邪徒令歸正智。明得智同邪接諸邪見妄行苦行者。令皆信伏。下自具文。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái Nam hạnh/hành/hàng hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung nghĩa ý ước phần lục môn 。nhất thôi đức ư tiên 。nhị thị thiện tri thức sở tại 。tam cử tụ lạc danh y sa na 。tứ thị thiện tri thức danh vi thắng nhiệt 。ngũ khuyến lệnh trí vấn sở hạnh Pháp môn 。lục lễ kính từ thoái Nam hạnh/hành/hàng 。Nam phương như sơ sở thích 。tụ lạc danh y sa na giả 。thử thị trường/trưởng trực 。vi biểu thử thiện tri thức nhiếp hóa trường/trưởng kỳ trực đạo vô chư siểm cuống 。cố danh trường/trưởng trực 。Bà-la-môn giả 。thử vân tịnh dã 。vi biểu thử thiện tri thức vô nhiễm tịch tĩnh cố 。danh thắng nhiệt giả 。biểu thắng thế gian phiền não nhiệt cố 。thị thắng thịnh hỏa viêm nhiệt cố 。thử thị đệ cửu Pháp Vương tử trụ đắc pháp tự tại 。minh đệ cửu lực ba-la-mật pháp lực tự tại thị đồng ngoại đạo ngũ nhiệt chích thân 。dẫn tiếp tà đồ lệnh quy chánh trí 。minh đắc trí đồng tà tiếp chư tà kiến vọng hạnh/hành/hàng khổ hạnh giả 。lệnh giai tín phục 。hạ tự cụ văn 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯得此無盡輪解脫。此一段經約分為二十五門。一得無勝幢法光所照入諸佛不思議神力。二念善知識教漸次南行。三至長直聚落見彼勝熱修苦行四面火如大山。四中有刀山高峻無極登彼山上投身入火。五善財頂禮諮問所求。六婆羅門令善財上其刀山投身入火。七善財人身難得心有懷疑。八十千梵天在虛空中勸念此是金剛焰定光明。九有十千諸魔在虛空中勸念善財歎婆羅門德行。十復有十千自在天王於虛空中告語善財不令生疑。十一復有十千化樂天王亦在虛空歎婆羅門德。十二復有十千兜率天王在空稱歎。十三復有十千三十三天於虛空中雨天鬘陀羅花供養。十四十千龍王。十五十千夜叉王。十六十千乾闥婆王。十七十千阿修羅王。十八十千迦樓羅王。十九十千緊那羅王。二十有無量欲界諸天如是等十三種眾。皆在空中稱歎婆羅門德。勸念善財不生疑惑。二十一善財悔過。二十二婆羅門為善財說頌。二十三善財順教登其刀山入大火聚。二十四善財入火聚時獲益。二十五我唯得此菩薩無盡輪已下是推德昇進。如上婆羅門示行此行時。隨諸眾生總見行門。各自差別。約表法中。刀山是法王子住中力波羅蜜。智慧為體。成修行者達生死苦難。但見法界性解脫。須得無有怖畏。堪力用自在。火焰是金剛智之光明。亦名金剛三昧。如上諸天已說。伊那跋羅龍王。往因由破戒損其極臭樹。遂頭上生此臭樹。故以名之也。優婆者。清信也。難陀者。此云歡喜。明此龍聞法信樂歡喜故。菩薩無盡輪解脫者。意明法王子住得法師位。以此一行隨諸眾生樂欲不同。各見說法及行門無盡差別。明稱眾生根圓滿故名無盡輪。此是法王子住。以力波羅蜜為主。餘九為伴。以約智門中以五位通治。以約位門中以治說法不自在障。同十地中第九地。從此果行修行至第九善慧地。功熟倣此。十住中本果還以法界體普光明智為大用。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy đắc thử vô tận luân giải thoát 。thử nhất đoạn Kinh ước phần vi nhị thập ngũ môn 。nhất đắc Vô thắng tràng pháp quang sở chiếu nhập chư Phật bất tư nghị thần lực 。nhị niệm thiện tri thức giáo tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng 。tam chí trường/trưởng trực tụ lạc kiến bỉ thắng nhiệt tu khổ hạnh tứ diện hỏa như Đại sơn 。tứ trung hữu đao sơn cao tuấn vô cực đăng bỉ sơn thượng đầu thân nhập hỏa 。ngũ Thiện Tài đảnh lễ ti vấn sở cầu 。lục Bà-la-môn lệnh Thiện Tài thượng kỳ đao sơn đầu thân nhập hỏa 。thất Thiện Tài nhân thân nan đắc tâm hữu hoài nghi 。bát thập thiên Phạm Thiên tại hư không trung khuyến niệm thử thị Kim cương diệm định quang minh 。cửu hữu thập thiên chư ma tại hư không trung khuyến niệm Thiện Tài thán Bà-la-môn đức hạnh/hành/hàng 。thập phục hưũ thập thiên Tự tại Thiên Vương ư hư không trung cáo ngữ Thiện Tài bất lệnh sanh nghi 。thập nhất phục hưũ thập thiên Hoá Lạc Thiên Vương diệc tại hư không thán Bà-la-môn đức 。thập nhị phục hưũ thập thiên Đâu suất thiên Vương tại không xưng thán 。thập tam phục hưũ thập thiên tam thập tam thiên ư hư không trung vũ Thiên man Đà-la hoa cúng dường 。thập tứ thập thiên long Vương 。thập ngũ thập thiên Dạ-xoa Vương 。thập lục thập thiên càn thát bà vương 。thập thất thập thiên A-tu-la Vương 。thập bát thập thiên Ca-lâu-la Vương 。thập cửu thập thiên Khẩn-na-la Vương 。nhị thập hữu vô lượng dục giới chư Thiên như thị đẳng thập tam chủng chúng 。giai tại không trung xưng thán Bà-la-môn đức 。khuyến niệm Thiện Tài bất sanh nghi hoặc 。nhị thập nhất thiện tài hối quá 。nhị thập nhị Bà-la-môn vi Thiện Tài thuyết tụng 。nhị thập tam Thiện Tài thuận giáo đăng kỳ đao sơn nhập Đại hỏa tụ 。nhị thập tứ Thiện Tài nhập hỏa tụ thời hoạch ích 。nhị thập ngũ ngã duy đắc thử Bồ Tát vô tận luân dĩ hạ thị thôi đức thăng tiến 。như thượng Bà-la-môn thị hạnh/hành/hàng thử hạnh/hành/hàng thời 。tùy chư chúng sanh tổng kiến hạnh/hành/hàng môn 。các tự sái biệt 。ước biểu Pháp trung 。đao sơn thị Pháp Vương tử trụ trung lực ba-la-mật 。trí tuệ vi thể 。thành tu hành giả đạt sanh tử khổ nạn/nan 。đãn kiến pháp giới tánh giải thoát 。tu đắc vô hữu phố úy 。kham lực dụng tự tại 。hỏa diệm thị Kim Cương trí chi quang minh 。diệc danh Kim Cương tam muội 。như thượng chư Thiên dĩ thuyết 。y na bạt La long Vương 。vãng nhân do phá giới tổn kỳ cực xú thụ/thọ 。toại đầu thượng sanh thử xú thụ/thọ 。cố dĩ danh chi dã 。ưu bà giả 。thanh tín dã 。Nan-đà giả 。thử vân hoan hỉ 。minh thử long văn Pháp tín lạc/nhạc hoan hỉ cố 。Bồ Tát vô tận luân giải thoát giả 。ý minh Pháp Vương tử trụ đắc Pháp sư vị 。dĩ thử nhất hạnh/hành/hàng tùy chư chúng sanh lạc/nhạc dục bất đồng 。các kiến thuyết Pháp cập hạnh/hành/hàng môn vô tận sái biệt 。minh xưng chúng sanh căn viên mãn cố danh vô tận luân 。thử thị Pháp Vương tử trụ 。dĩ lực ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ ước trí môn trung dĩ ngũ vị thông trì 。dĩ ước vị môn trung dĩ trì thuyết Pháp bất tự tại chướng 。đồng Thập Địa trung đệ cửu địa 。tòng thử quả hạnh/hành/hàng tu hành chí đệ cửu thiện tuệ địa 。công thục phỏng thử 。thập trụ trung bổn quả hoàn dĩ Pháp giới thể phổ quang minh trí vi đại dụng 。 第二推德昇進門中。約分為四門。一推德昇進。二示善知識處云南方有城名師子奮迅。三舉善知識名云童女慈行。四頂禮勝熱婆羅門足辭退而去。南方義如前初位釋。城名師子奮迅者。是師子幢王所居之城其王是慈行女父。表智自在為王大悲行遍為女。明此從智生悲處生死染而與不染等。明習氣盡故。前第七住中休捨優婆夷。明故存愛習用成悲門。以未斷愛度眾生之愛習故。號優婆夷。以此成大慈悲之行滿。八住中無功之智方成。即明以從悲生智。此位以從智生悲故。即師子幢王女是童女也。表此位任運利生無染習也。第一正入當位法門中。約經文義分為二十二門。一於善知識心生尊重。二念教昇進。三漸次南行。四至師子奮迅城。五推求慈行童女。六聞其童女族姓王種。七五百童女以為侍從。八明女所居之殿。九明女所坐之座。十善財聞已往詣。十一善財入已覩見童女依正報得莊嚴。十二善財見已正申所求。十三童女令善財觀其依果所居報得知其行因。十四善財觀已合掌瞻仰慈行童女。十五童女告善財法門名般若波羅蜜普莊嚴門。十六童女告善財所修行法門見佛之數。十七正舉其見佛之數有三十六恒河沙諸佛名號不同。十八明童女受此法門諸佛各以異門而入。十九諸佛一說更不重宣。二十善財白言問此法門之境界。二十一正舉所修觀察法門時得普總持門。其數有百萬阿僧祇總持法門。其大數有一百一十七。二十二我唯知此般若波羅蜜普莊嚴門已下明推德昇進漸次南行者勝進也。至師子奮迅城周遍推求慈行童女者。會智悲無二體也聞此童女是師子幢王女五百童女以為侍從者。明信此十住位中灌頂住普該五位智悲二門總如此十住中修更無異路故。名師子幢王女。五百侍從以聞法者。是此當位中修行也。信此一位都攝。五位智悲總如此門。方名此十住門。名住佛所住。當如是知。以此住中善知識依報之境總與佛果報所得境界名體俱同。皆具因陀羅網互參之佛境身土。重重含容。時劫歲月都無延促。一一門各各具足無量一切法門。如經文自具。令善財觀察者是。如慈行童女所居之殿名毘盧遮那藏殿者。即是佛果包含眾德。五位行藏佛因果門。總在此位之中故。龍勝旃檀足金線網天衣座上而說妙法者。明以大慈悲身坐一切智智座上為龍勝也。說一切戒定慧解脫解脫知見五分法身之香白淨教網。覆護引接一切眾生。以之為座。善財聞已詣王宮門求見彼女見無量眾來入宮中者。明此智殿悲宮是一切眾生共所入處五位菩薩共所居都。善財問言。諸人今者何所往詣。咸報之言。我等欲詣慈行童女聽受妙法者。此明信而無疑善財童子即作是念。此王宮門既無限礙我亦應入者。自念信已當入。入已見毘盧遮那藏殿者。自心智悲萬行與五位因果智悲一時會入故。(王*頗)(王*梨)為地者。明以此寶似水精然紅白赤碧不同但以明淨類。以法身報得。瑠璃為柱者以淨行住持萬德。金剛為壁者。智淨防護也。閻浮檀金以為垣牆者。表淨戒外嚴也。百千光明而為窓牖者。以教光明照俗報得也。阿僧祇摩尼而為莊絞者。離垢行嚴報生。寶藏摩尼鏡周匝莊嚴者。根本智起差別智照眾生根本報生也。以世間最上摩尼寶而為莊飾者。淨行無染世間行報生也。無數寶網羅覆其上者。即能設教網報生也。百千金鈴出妙音聲者。明聲遍十方說法之音所報生也已下明正報莊嚴。慈行童女皮膚金色。明法身白淨心無垢報生。金色應真菩薩皆金色也。目髮皆悉紺青。以淨智照矚覆護諸眾生法故。梵音聲者。清朗遠聞十方也。令善財觀其依報者。明知果即識其法門也。於一一鏡中所現一切佛境界互相含者。具如經說。云此是般若波羅蜜普莊嚴門。我於三十六恒河沙佛所求得此法者。明十住十行十迴向為三十故。六恒河沙佛所求得法者。通攝六位十信十地十一地佛果行總在十住十行十迴向法中。成彼前後六位法故。以前信位具信未是實入住位故。十地十一地因果行門。但依十住十行十迴向法。會融理智悲願行門已。備十地十一地。依而倣之。令使慣熟。更無新法故。以後十地十一地中。不立隨位進修佛果名號。亦無遙見佛來。亦無迎佛法事。上下隨文看之。意自現爾。以是此第十灌頂住中。智悲二行。總收十住十行十迴向智悲願行。總在其內。故云三十。教雖文字有前後安立之跡。約智悲願行。歲月日劫總是一法。總是一時。乃至十信心亦爾。十地十一地亦爾。此一位中一切總別同異成壞法無不在中故。如此位經文中。令善財童子觀莊嚴境界見一一壁中一一柱中一一鏡中一一相中一一形中乃至一一寶中。悉見法界。一切如來從初發心修菩薩行。成滿大願具足功德。成等正覺轉妙法輪。乃至示現入於涅槃。如是影像靡不皆現如水中普現虛空星宿日月所有眾。像廣如經。說以此境界用明一位總含諸位諸劫日月時分皆不遷移。故云我於三十六恒河沙佛所求此法門。一說不再說悉皆領受。即須知十住十行十迴向此三種十法。總在十住中一住中行故。亦以智中有此三十箇法門。悲中亦有三十箇法門。亦為六十恒河沙佛也。以一一位皆有遍法界行門故。以恒河沙略舉。其遍義故。亦取一位通該六位故。亦表一切智慧解脫不離三空六波羅蜜故。一一位中有六位故。一一六位皆有無盡行願故。以下舉一百七箇陀羅尼門。明此一位總攝十信十住十行十迴向十地十一地因果。不出此位。一百七箇總持收故。如是一百七大總持門。不出十波羅蜜中行。互參有百波羅蜜。如是百波羅蜜不出三十七覺支。以為互參助伴。成三賢十聖等妙六位。共名三十六恒河沙佛所求此般若波羅蜜普莊嚴門。以此恒河沙是此經中最初小數故。故舉之明初發心中十住門即遍該六位中六十法故除十信不入位。深細思之可解。大意智此十住十行十迴向三賢位。一一皆含十地十一地及妙覺地法界門。總通收一法界故。一智慧一慈悲一解脫一劫一歲一月一日一時。無前後無別異門。然安立種種隨世差別法門故。終可不作延促長短見故。如初善財童子於善知識所起最極尊重心。生廣大清淨解。常念佛乘專求佛智。願見諸佛觀法境界。無障礙智常現在前。不合云常念大乘。以此經是法界佛果門。與二乘無比對分。亦與權教大乘十地之後安立佛果者。亦非比對。何得云專念大乘。以大者比小者說大。此法門所有發心。皆依佛果發心。所有心量願行智悲之境。皆非比對。不可以將比對大小之乘惑亂佛乘之門。令使失其經意妄傳教門。此是譯經者不達誤言也。如後應專求佛乘一切智乘不思議乘佛果乘。以佛果文殊普賢法界。纔初發心總入故。又終始不分時劫差別。絕情所量。唯是智故。餘如經文。此灌頂住位以智波羅蜜為主。餘九為伴。此位以智治修行前後差別及智悲不均平障。入智悲圓滿前後自在無二門。 đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。ước phần vi tứ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức xứ/xử vân Nam phương hữu thành danh sư tử phấn tấn 。tam cử thiện tri thức danh vân đồng nữ từ hạnh/hành/hàng 。tứ đảnh lễ thắng nhiệt Bà-la-môn túc từ thoái nhi khứ 。Nam phương nghĩa như tiền sơ vị thích 。thành danh sư tử phấn tấn giả 。thị Sư-tử-tràng Vương sở cư chi thành kỳ Vương thị từ hạnh/hành/hàng nữ phụ 。biểu trí tự tại vi Vương đại bi hạnh/hành/hàng biến vi nữ 。minh thử tùng trí sanh bi xứ/xử sanh tử nhiễm nhi dữ bất nhiễm đẳng 。minh tập khí tận cố 。tiền đệ thất trụ trung hưu xả ưu-bà-di 。minh cố tồn ái tập dụng thành bi môn 。dĩ vị đoạn ái độ chúng sanh chi ái tập cố 。hiệu ưu-bà-di 。dĩ thử thành đại từ bi chi hạnh/hành/hàng mãn 。bát trụ trung vô công chi trí phương thành 。tức minh dĩ tùng bi sanh trí 。thử vị dĩ tùng trí sanh bi cố 。tức Sư-tử-tràng Vương nữ thị đồng nữ dã 。biểu thử vị nhâm vận lợi sanh vô nhiễm tập dã 。đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。ước Kinh văn nghĩa phần vi nhị thập nhị môn 。nhất ư thiện tri thức tâm sanh tôn trọng 。nhị niệm giáo thăng tiến 。tam tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng 。tứ chí sư tử phấn tấn thành 。ngũ thôi cầu từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。lục văn kỳ đồng nữ tộc tính Vương chủng 。thất ngũ bách đồng nữ dĩ vi thị tòng 。bát minh nữ sở cư chi điện 。cửu minh nữ sở tọa chi tọa 。thập Thiện Tài văn dĩ vãng nghệ 。thập nhất thiện tài nhập dĩ đổ kiến đồng nữ y chánh báo đắc trang nghiêm 。thập nhị Thiện Tài kiến dĩ chánh thân sở cầu 。thập tam đồng nữ lệnh Thiện Tài quán kỳ y quả sở cư báo đắc tri kỳ hạnh/hành/hàng nhân 。thập tứ Thiện Tài quán dĩ hợp chưởng chiêm ngưỡng từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。thập ngũ đồng nữ cáo Thiện Tài Pháp môn danh Bát-nhã Ba-la-mật phổ trang nghiêm môn 。thập lục đồng nữ cáo Thiện Tài sở tu hành Pháp môn kiến Phật chi số 。thập thất chánh cử kỳ kiến Phật chi số hữu tam thập lục Hằng hà sa chư Phật danh hiệu bất đồng 。thập bát minh đồng nữ thọ/thụ thử pháp môn chư Phật các dĩ dị môn nhi nhập 。thập cửu chư Phật nhất thuyết cánh bất trọng tuyên 。nhị thập Thiện Tài bạch ngôn vấn thử pháp môn chi cảnh giới 。nhị thập nhất chánh cử sở tu quan sát Pháp môn thời đắc phổ tổng trì môn 。kỳ số hữu bách vạn a-tăng-kì tổng Trì Pháp môn 。kỳ Đại số hữu nhất bách nhất thập thất 。nhị thập nhị ngã duy tri thử Bát-nhã Ba-la-mật phổ trang nghiêm môn dĩ hạ minh thôi đức thăng tiến tiệm thứ Nam hành giả thắng tiến dã 。chí sư tử phấn tấn thành chu biến thôi cầu từ hạnh/hành/hàng đồng nữ giả 。hội trí bi vô nhị thể dã văn thử đồng nữ thị Sư-tử-tràng Vương nữ ngũ bách đồng nữ dĩ vi thị tòng giả 。minh tín thử thập trụ vị trung quán đảnh trụ phổ cai ngũ vị trí bi nhị môn tổng như thử thập trụ trung tu cánh vô dị lộ cố 。danh Sư-tử-tràng Vương nữ 。ngũ bách thị tòng dĩ văn Pháp giả 。thị thử đương vị trung tu hành dã 。tín thử nhất vị đô nhiếp 。ngũ vị trí bi tổng như thử môn 。phương danh thử thập trụ môn 。danh trụ/trú Phật sở trụ 。đương như thị tri 。dĩ thử trụ trung thiện tri thức y báo chi cảnh tổng dữ Phật quả báo sở đắc cảnh giới danh thể câu đồng 。giai cụ nhân đà la võng hỗ tham chi Phật cảnh thân thổ 。trọng trọng hàm dung 。thời kiếp tuế nguyệt đô vô duyên xúc 。nhất nhất môn các các cụ túc vô lượng nhất thiết pháp môn 。như Kinh văn tự cụ 。lệnh Thiện Tài quan sát giả thị 。như từ hạnh/hành/hàng đồng nữ sở cư chi điện danh Tỳ Lô Giá Na tạng điện giả 。tức thị Phật quả bao hàm chúng đức 。ngũ vị hạnh/hành/hàng tạng Phật nhân quả môn 。tổng tại thử vị chi trung cố 。long thắng chiên đàn túc kim tuyến võng thiên y tọa thượng nhi thuyết diệu pháp giả 。minh dĩ đại từ bi thân tọa nhất thiết trí trí tọa thượng vi long thắng dã 。thuyết nhất thiết giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân chi hương bạch tịnh giáo võng 。phước hộ dẫn tiếp nhất thiết chúng sanh 。dĩ chi vi tọa 。Thiện Tài văn dĩ nghệ vương cung môn cầu kiến bỉ nữ kiến vô lượng chúng lai nhập cung trung giả 。minh thử trí điện bi cung thị nhất thiết chúng sanh cọng sở nhập xứ/xử ngũ vị Bồ Tát cọng sở cư đô 。Thiện Tài vấn ngôn 。chư nhân kim giả hà sở vãng nghệ 。hàm báo chi ngôn 。ngã đẳng dục nghệ từ hạnh/hành/hàng đồng nữ thính thọ diệu pháp giả 。thử minh tín nhi vô nghi Thiện tài đồng tử tức tác thị niệm 。thử vương cung môn ký vô hạn ngại ngã diệc ưng nhập giả 。tự niệm tín dĩ đương nhập 。nhập dĩ kiến Tỳ Lô Giá Na tạng điện giả 。tự tâm trí bi vạn hạnh/hành/hàng dữ ngũ vị nhân quả trí bi nhất thời hội nhập cố 。(Vương *phả )(Vương *lê )vi địa giả 。minh dĩ thử bảo tự thủy tinh nhiên hồng bạch xích bích bất đồng đãn dĩ minh tịnh loại 。dĩ Pháp thân báo đắc 。lưu ly vi trụ giả dĩ tịnh hạnh trụ trì vạn đức 。Kim cương vi bích giả 。trí tịnh phòng hộ dã 。diêm phù đàn kim dĩ vi viên tường giả 。biểu tịnh giới ngoại nghiêm dã 。bách thiên quang minh nhi vi song dũ giả 。dĩ giáo quang minh chiếu tục báo đắc dã 。a-tăng-kì ma-ni nhi vi trang giảo giả 。ly cấu hạnh/hành/hàng nghiêm báo sanh 。Bảo Tạng ma-ni kính châu táp trang nghiêm giả 。căn bổn trí khởi sái biệt trí chiếu chúng sanh căn bản báo sanh dã 。dĩ thế gian tối thượng ma-ni bảo nhi vi trang sức giả 。tịnh hạnh vô nhiễm thế gian hạnh/hành/hàng báo sanh dã 。vô số bảo võng La phước kỳ thượng giả 。tức năng thiết giáo võng báo sanh dã 。bách thiên kim linh xuất diệu âm thanh giả 。minh thanh biến thập phương thuyết Pháp chi âm sở báo sanh dã dĩ hạ minh chánh báo trang nghiêm 。từ hạnh/hành/hàng đồng nữ bì phu kim sắc 。minh Pháp thân bạch tịnh tâm vô cấu báo sanh 。kim sắc ưng chân Bồ Tát giai kim sắc dã 。mục phát giai tất cám thanh 。dĩ tịnh trí chiếu chúc phước hộ chư chúng sanh pháp cố 。Phạm Âm thanh giả 。thanh lãng viễn văn thập phương dã 。lệnh Thiện Tài quán kỳ y báo giả 。minh tri quả tức thức kỳ Pháp môn dã 。ư nhất nhất kính trung sở Hiện-Nhất-Thiết Phật cảnh giới hỗ tương hàm giả 。cụ như Kinh thuyết 。vân thử thị Bát-nhã Ba-la-mật phổ trang nghiêm môn 。ngã ư tam thập lục Hằng hà sa Phật sở cầu đắc thử pháp giả 。minh thập trụ thập hành thập hồi hướng vi tam thập cố 。lục Hằng hà sa Phật sở cầu đắc pháp giả 。thông nhiếp lục vị thập tín Thập Địa thập nhất địa Phật quả hạnh/hành/hàng tổng tại thập trụ thập hành thập hồi hướng Pháp trung 。thành bỉ tiền hậu lục vị Pháp cố 。dĩ tiền tín vị cụ tín vị thị thật nhập trụ vị cố 。Thập Địa thập nhất địa nhân quả hạnh/hành/hàng môn 。đãn y thập trụ thập hành thập hồi hướng Pháp 。hội dung lý trí bi nguyện hạnh môn dĩ 。bị Thập Địa thập nhất địa 。y nhi phỏng chi 。lệnh sử quán thục 。cánh vô tân Pháp cố 。dĩ hậu Thập Địa thập nhất địa trung 。bất lập tùy vị tiến/tấn tu Phật quả danh hiệu 。diệc vô dao kiến Phật lai 。diệc vô nghênh Phật Pháp sự 。thượng hạ tùy văn khán chi 。ý tự hiện nhĩ 。dĩ thị thử đệ thập quán đảnh trụ trung 。trí bi nhị hạnh/hành/hàng 。tổng thu thập trụ thập hành thập hồi hướng trí bi nguyện hạnh 。tổng tại kỳ nội 。cố vân tam thập 。giáo tuy văn tự hữu tiền hậu an lập chi tích 。ước trí bi nguyện hạnh 。tuế nguyệt nhật kiếp tổng thị nhất pháp 。tổng thị nhất thời 。nãi chí thập tín tâm diệc nhĩ 。Thập Địa thập nhất địa diệc nhĩ 。thử nhất vị trung nhất thiết tổng biệt đồng dị thành hoại Pháp vô bất tại trung cố 。như thử vị Kinh văn trung 。lệnh Thiện tài đồng tử quán trang nghiêm cảnh giới kiến nhất nhất bích trung nhất nhất trụ trung nhất nhất kính trung nhất nhất tướng trung nhất nhất hình trung nãi chí nhất nhất bảo trung 。tất kiến Pháp giới 。nhất thiết Như Lai tùng sơ phát tâm tu Bồ Tát hạnh 。thành mãn đại nguyện cụ túc công đức 。thành đẳng chánh giác chuyển diệu pháp luân 。nãi chí thị hiện nhập ư Niết-Bàn 。như thị ảnh tượng mĩ/mị bất giai hiện như thủy trung phổ hiện hư không tinh tú nhật nguyệt sở hữu chúng 。tượng quảng như Kinh 。thuyết dĩ thử cảnh giới dụng minh nhất vị tổng hàm chư vị chư kiếp nhật nguyệt thời phần giai bất Thiên di 。cố vân ngã ư tam thập lục Hằng hà sa Phật sở cầu thử pháp môn 。nhất thuyết bất tái thuyết tất giai lĩnh thọ 。tức tu tri thập trụ thập hành thập hồi hướng thử tam chủng thập pháp 。tổng tại thập trụ trung nhất trụ trung hạnh/hành/hàng cố 。diệc dĩ trí trung hữu thử tam thập cá Pháp môn 。bi trung diệc hữu tam thập cá Pháp môn 。diệc vi lục thập Hằng hà sa Phật dã 。dĩ nhất nhất vị giai hữu biến Pháp giới hạnh/hành/hàng môn cố 。dĩ Hằng hà sa lược cử 。kỳ biến nghĩa cố 。diệc thủ nhất vị thông cai lục vị cố 。diệc biểu nhất thiết trí tuệ giải thoát bất ly tam không lục Ba la mật cố 。nhất nhất vị trung hữu lục vị cố 。nhất nhất lục vị giai hữu vô tận hạnh nguyện cố 。dĩ hạ cử nhất bách thất cá đà-la-ni môn 。minh thử nhất vị tổng nhiếp thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa nhân quả 。bất xuất thử vị 。nhất bách thất cá tổng trì thu cố 。như thị nhất bách thất đại tổng trì môn 。bất xuất thập Ba la mật trung hạnh/hành/hàng 。hỗ tham hữu bách Ba-la-mật 。như thị bách Ba-la-mật bất xuất tam thập thất giác chi 。dĩ vi hỗ tham trợ bạn 。thành tam hiền thập thánh đẳng diệu lục vị 。cọng danh tam thập lục Hằng hà sa Phật sở cầu thử Bát-nhã Ba-la-mật phổ trang nghiêm môn 。dĩ thử Hằng hà sa thị thử Kinh trung tối sơ tiểu số cố 。cố cử chi minh sơ phát tâm trung thập trụ môn tức biến cai lục vị trung lục thập pháp cố trừ thập tín bất nhập vị 。thâm tế tư chi khả giải 。đại ý trí thử thập trụ thập hành thập hồi hướng tam hiền vị 。nhất nhất giai hàm Thập Địa thập nhất địa cập diệu giác địa Pháp giới môn 。tổng thông thu nhất pháp giới cố 。nhất trí tuệ nhất từ bi nhất giải thoát nhất kiếp nhất tuế nhất nguyệt nhất nhật nhất thời 。vô tiền hậu vô biệt dị môn 。nhiên an lập chủng chủng tùy thế sái biệt Pháp môn cố 。chung khả bất tác duyên xúc trường/trưởng đoản kiến cố 。như sơ Thiện tài đồng tử ư thiện tri thức sở khởi tối cực tôn trọng tâm 。sanh quảng đại thanh tịnh giải 。thường niệm Phật thừa chuyên cầu Phật trí 。nguyện kiến chư Phật quán pháp cảnh giới 。vô chướng ngại trí thường hiện tại tiền 。bất hợp vân thường niệm Đại-Thừa 。dĩ thử Kinh thị pháp giới Phật quả môn 。dữ nhị thừa vô bỉ đối phần 。diệc dữ quyền giáo Đại-Thừa Thập Địa chi hậu an lập Phật quả giả 。diệc phi bỉ đối 。hà đắc vân chuyên niệm Đại-Thừa 。dĩ Đại giả bỉ tiểu giả thuyết Đại 。thử pháp môn sở hữu phát tâm 。giai y Phật quả phát tâm 。sở hữu tâm lượng nguyện hạnh trí bi chi cảnh 。giai phi bỉ đối 。bất khả dĩ tướng bỉ đối đại tiểu chi thừa hoặc loạn Phật thừa chi môn 。lệnh sử thất kỳ Kinh ý vọng truyền giáo môn 。thử thị dịch Kinh giả bất đạt ngộ ngôn dã 。như hậu ưng chuyên cầu Phật thừa nhất thiết trí thừa bất tư nghị thừa Phật quả thừa 。dĩ Phật quả Văn Thù Phổ Hiền Pháp giới 。tài sơ phát tâm tổng nhập cố 。hựu chung thủy bất phần thời kiếp sái biệt 。tuyệt Tình sở lượng 。duy thị trí cố 。dư như Kinh văn 。thử quán đảnh trụ vị dĩ trí Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thử vị dĩ trí trì tu hành tiền hậu sái biệt cập trí bi bất quân bình chướng 。nhập trí bi viên mãn tiền hậu tự tại vô nhị môn 。 問曰。此灌頂住位智悲已滿。何故不以佛表之。何故將王女表之。 vấn viết 。thử quán đảnh trụ vị trí bi dĩ mãn 。hà cố bất dĩ Phật biểu chi 。hà cố tướng Vương nữ biểu chi 。 答曰。明此十住中一住即十住。明前德雲比丘海雲比丘善住比丘海幢比丘總是成佛出世間解脫位。彌伽解脫長者休捨優婆夷毘目仙人勝熱婆羅門王女慈行。總果中圓會菩薩道。以一位互體通收。總在其內具足。凡見比丘是表求佛果以莊嚴菩薩行凡見俗士即明求菩薩行不離佛果。或男或女長者外道神天。表法一一隨位行門配之方明。此已上十箇善知識初德雲比丘明以禪定觀照顯發自心佛智慧普見諸佛境界光明門。第二海雲比丘是觀生死海十二有支本來清淨佛國海門。第三善住比丘法身智自在無礙出俗門。第四彌伽長者明處俗修行世間文字門。第五解脫長者明處俗身舍無盡佛剎莊嚴自體萬境自性禪定門。第六海幢比丘真俗二達出纏寂用無礙神通門。第七休捨優婆夷處世成長大慈門。第八毘目瞿沙無功智現同邪門。第九勝熱婆羅門攝諸邪見苦行門。第十王女慈行明智悲圓滿總攝諸位智悲因果同時具足門。如是十門總攝六位因果。三十七道品互體圓融。一多具足。如帝網法門。此十住法門明自住佛所住。已下十行經明自利利他之行。已下推德昇進入於十行位也。此童女慈行是智波羅蜜中大悲圓滿門。明總攝諸位同該。位位如是。故云三十六恒河沙佛所求此法門。三十為十住十行十迴向是也。六云通佛果妙覺及五位。通收表智波羅蜜圓該三賢六位。總含一際約法門依報。表之如前。以六相明之。於此十行中。從初善見比丘已下至出家外道。名為遍行。是十行中十箇善知識。於此第一初行中。如諸菩薩已下至辭退而去有十一行經。於中文義約分為五門。一推德昇進。二示善知識方所。三舉國土名。四舉善知識名號。五禮敬辭去。從如諸菩薩摩訶薩已下是推德勝進。南方義如初釋。國土名三目者一法眼。二智眼。三慧眼。如推德中。智眼無瞖。普觀法界慧心廣大。此是三眼國土。明隨世利生。智眼觀根。法眼知法。慧眼決擇正邪。此三是一。隨用說三。 đáp viết 。minh thử thập trụ trung Nhất Trụ tức thập trụ 。minh tiền đức vân Tỳ-kheo hải vân Tỳ-kheo thiện trụ/trú Tỳ-kheo hải tràng Tỳ-kheo tổng thị thành Phật xuất thế gian giải thoát vị 。di già giải thoát Trưởng-giả hưu xả ưu-bà-di Tì mục Tiên nhân thắng nhiệt Bà-la-môn Vương nữ từ hạnh/hành/hàng 。tổng quả trung viên hội Bồ Tát đạo 。dĩ nhất vị hỗ thể thông thu 。tổng tại kỳ nội cụ túc 。phàm kiến Tỳ-kheo thị biểu cầu Phật quả dĩ trang nghiêm Bồ Tát hạnh phàm kiến tục sĩ tức minh cầu Bồ Tát hạnh bất ly Phật quả 。hoặc nam hoặc nữ Trưởng-giả ngoại đạo Thần Thiên 。biểu Pháp nhất nhất tùy vị hạnh/hành/hàng môn phối chi phương minh 。thử dĩ thượng thập cá thiện tri thức sơ đức vân Tỳ-kheo minh dĩ Thiền định quán chiếu hiển phát tự tâm Phật trí tuệ phổ kiến chư Phật cảnh giới quang minh môn 。đệ nhị hải vân Tỳ-kheo thị quán sanh tử hải thập nhị hữu chi bản lai thanh tịnh Phật quốc hải môn 。đệ tam thiện trụ/trú Tỳ-kheo Pháp thân trí tự tại vô ngại xuất tục môn 。đệ tứ di già Trưởng-giả minh xứ tục tu hành thế gian văn tự môn 。đệ ngũ giải thoát Trưởng-giả minh xứ tục thân xá vô tận Phật sát trang nghiêm tự thể vạn cảnh tự tánh Thiền định môn 。đệ lục hải tràng Tỳ-kheo chân tục nhị đạt xuất triền tịch dụng vô ngại Thần thông môn 。đệ thất hưu xả ưu-bà-di xứ/xử thế thành trường đại từ môn 。đệ bát Tỳ mục Cồ sa vô công trí hiện đồng tà môn 。đệ cửu thắng nhiệt Bà-la-môn nhiếp chư tà kiến khổ hạnh môn 。đệ thập vương nữ từ hạnh/hành/hàng minh trí bi viên mãn tổng nhiếp chư vị trí bi nhân quả đồng thời cụ túc môn 。như thị thập môn tổng nhiếp lục vị nhân quả 。tam thập thất đạo phẩm hỗ thể viên dung 。nhất đa cụ túc 。như đế võng Pháp môn 。thử thập trụ pháp môn minh tự trụ/trú Phật sở trụ 。dĩ hạ thập hành Kinh minh tự lợi lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。dĩ hạ thôi đức thăng tiến nhập ư thập hành vị dã 。thử đồng nữ từ hạnh/hành/hàng thị trí Ba-la-mật trung đại bi viên mãn môn 。minh tổng nhiếp chư vị đồng cai 。vị vị như thị 。cố vân tam thập lục Hằng hà sa Phật sở cầu thử pháp môn 。tam thập vi thập trụ thập hành thập hồi hướng thị dã 。lục vân thông Phật quả diệu giác cập ngũ vị 。thông thu biểu trí Ba-la-mật viên cai tam hiền lục vị 。tổng hàm nhất tế ước pháp môn y báo 。biểu chi như tiền 。dĩ lục tướng minh chi 。ư thử thập hành trung 。tòng sơ thiện kiến Tỳ-kheo dĩ hạ chí xuất gia ngoại đạo 。danh vi biến hạnh/hành/hàng 。thị thập hành trung thập cá thiện tri thức 。ư thử đệ nhất sơ hạnh/hành/hàng trung 。như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung văn nghĩa ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở 。tam cử quốc độ danh 。tứ cử thiện tri thức danh hiệu 。ngũ lễ kính từ khứ 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ thị thôi đức thắng tiến 。Nam phương nghĩa như sơ thích 。quốc độ danh tam mục giả nhất pháp nhãn 。nhị trí nhãn 。tam Tuệ-nhãn 。như thôi đức trung 。trí nhãn vô ế 。phổ quán Pháp giới tuệ tâm quảng đại 。thử thị tam nhãn quốc độ 。minh tùy thế lợi sanh 。trí nhãn quán căn 。pháp nhãn tri Pháp 。Tuệ-nhãn quyết trạch chánh tà 。thử tam thị nhất 。tùy dụng thuyết tam 。 第一正入當位法門中。自爾時已下至我唯知此菩薩隨順燈解脫門於此段中經文義分為六門。一善財思惟菩薩所住行有。一十三種甚深。二漸次遊行至三眼國。三推覓善見比丘。四見在林中經行往返天龍恭敬。五善財頂敬申請所求。六善見比丘授與善財經行恒遍十方菩薩隨順燈解脫門。比丘號善見者。明此法眼智眼慧眼善見諸法。善見一切眾生根性。應時教化而令解脫故。號善見也。比丘者。此名滅諍。能化眾生煩惱見諍故名比丘。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tự nhĩ thời dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát tùy thuận đăng giải thoát môn ư thử đoạn trung Kinh văn nghĩa phần vi lục môn 。nhất Thiện Tài tư tánh Bồ Tát sở trụ hạnh/hành/hàng hữu 。nhất thập tam chủng thậm thâm 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí tam nhãn quốc 。tam thôi mịch thiện kiến Tỳ-kheo 。tứ kiến tại lâm trung kinh hành vãng phản Thiên Long cung kính 。ngũ Thiện Tài đảnh/đính kính thân thỉnh sở cầu 。lục thiện kiến Tỳ-kheo thụ dữ Thiện Tài kinh hành hằng biến thập phương Bồ Tát tùy thuận đăng giải thoát môn 。Tỳ-kheo hiệu thiện kiến giả 。minh thử pháp nhãn trí nhãn Tuệ-nhãn thiện kiến chư Pháp 。thiện kiến nhất thiết chúng sanh căn tánh 。ưng thời giáo hóa nhi lệnh giải thoát cố 。hiệu thiện kiến dã 。Tỳ-kheo giả 。thử danh diệt tránh 。năng hóa chúng sanh phiền não kiến tránh cố danh Tỳ-kheo 。 何故十行之初先見比丘。 hà cố thập hành chi sơ tiên kiến Tỳ-kheo 。 答曰。為明菩薩所行之行。皆令一切眾生無諍離染出世間故。為行之首。皆須無染出世間。以此先見比丘。明心離世間方堪處俗同光利物。是故已下方明俗倫。在林中經行者。表行廣多如林覆蔭根莖枝葉花果明濟。俗行如是故。林中經行往返者。明入生死度眾生。令諸眾生得出世涅槃之樂。又令不住涅槃起大悲願入於生死。又度眾生令至涅槃是往返義。如是轉轉無有休息。猶如一燈然百千燈冥者皆明明終不盡故。以隨順燈法門授與善財故以林中經行往返所表也。又壯年美貌端正可喜者。明能行諸行為壯年也。美貌端正是行報生故。又心端行正名為端正。其髮紺青右旋不亂者。心清行正所報生也。又右旋不亂者。順正法也。頂有肉髻者。智高德滿報生也。皮膚金色者。智淨心安素白無垢。慈悲利物業報所招。黃相是福德色也。頸文三道者。是不妄言出報所生故。額廣平正者。智寬博達之報也。眼目脩廣如青蓮花者。以智悲慈所報得也。脣口丹潔如頻婆果者。明赤色也。是南方色。以為南為离离為日為虛無為心為法門。以智為日。口為說法之門。以智慧日。口能詮表正法。所生報也。胸標卍字者。業清涼所生。七處平滿者。兩手兩足兩肩馬王陰藏。為七處滿其臂纖長者。引接成善所生報業。其指網縵。以教漉眾生所生報業手足中有金剛輪。明轉法輪利眾生所生業果。如是廣歎其福。皆具如經所明。皆是智行內修外嚴眾福因不虛棄。明知因識果。無量天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩喉羅伽釋梵護世人及非人前後圍遶者。明比丘所攝生依根遍故。以招其眾侍從隨之。亦是表法眾也。主方神隨方迴轉引導其前者。方法也。法隨眾生根器。迴轉引接眾生。方無定相。即法無定相。足行神持蓮花以承其足者。表行無行無染無盡光神舒光破闇者。以教光破惑也。閻浮幢林神雨眾雜華者。明以廣多善言眾行引眾生。令住戒定慧香花故。不動藏地神現諸寶藏者。此是禪定行能現智慧之寶藏故。普光明虛空神莊嚴虛空者。明以正智慧觀照諸法莊嚴法空起差別智行差別行不離法空故。成就德海神雨摩尼寶者。明以普賢大願成就大慈悲之德普雨法雨利益眾生故。須彌山神頭頂禮敬曲躬合掌者。明謙下離慢恭敬行也。無礙力風神雨妙香花者。明柔軟語敬語無我語和悅語無麁惡語知時語不妄語利益語如法語讚歎語一切眾善語。皆為無礙力。風神雨妙香花所聞之者。戒定慧香華悉皆具足。是故易云巽為言說。風行於地上可以觀。此明君子之典禮雅言也。有所倣學以成仁德。故云風行地。地者坤也。坤為眾人。倣君子言教故有所可觀。此經以正智慧。風神口出正教言音為風出。合典禮之言為香華。春和主夜神莊嚴其身舉體投地者。明慈悲和悅常處生死之夜令眾生見者皆悉歡喜。發生善根名為春和主夜神。莊嚴其身投地者。明大慈大悲願行莊嚴投於生死之地教化安樂一切眾生。常覺主晝神執普照諸方摩尼幢住在虛空放大光明者明法空根本智照諸眾生以差別智度令解脫故。時善財童子詣比丘所已下申請所求。皆云已發無上菩提心者。明於初文殊師利所已發菩提心。即達菩提體無行無修無求無得無證。以此求菩薩道。即不離菩提心。但求菩薩道成菩提心。本自無成壞故。不可已求當求現求已發當發現發。若無如是念故。名為已發無上正覺之心故。出此三世心故。名為已發無上正覺之心。比丘答善財言我年既少出家又近。明始從十住初生諸佛智慧。而生此行。名為年少出家又近。此十行門列名前後行。是一時十迴向亦然。此三法一時行以智境界不出一剎那際。都該十信及十地十一地六位一時故。又初始發心不見生老前後際故。名為年少出家又近。我此生中者。即明不見始終之生中也。於三十八恒河沙佛所淨修梵行者。明十住十行十迴向以三十箇法均調智悲以此三十箇隨位佛因果法互參智悲無盡故云三十。不離八正道行門。故云三十八恒河沙佛所淨修梵行。前慈行童女。即云三十七恒河沙。即表三賢七覺之行。此云三十八恒河沙佛所者。即勝進至八正道故。三十八恒河沙佛者。總三賢之位八正道中佛因果也。總明發心之際正智現前破無明時。無量惡業滅無量智慧現前號為恒河沙佛數故。從一日一夜淨修梵行或七日七夜淨修梵行或有佛所半月一月一歲百歲乃至不可說歲乃至不可說劫滿足六波羅蜜者。此明出世道滿足六波羅蜜。餘四方便願力智波羅蜜等。是入生死成大悲行故。此是比丘但云六度不云十波羅蜜也。亦成道遺教入滅各差別悉能見者。明智境界順俗差殊智。無纖毫時分遷也。已上日月歲劫明時不遷也。又云。善男子我經行時。一念中一切十方皆悉現前。乃至不可說佛剎皆悉嚴淨。乃至不可說眾生差別行皆悉現前。乃至成就普賢行滿願力故。一念領受不可說不可說如來法。廣如經說。此一段明遠近含容不可遷。不可具陳。總不出一念者。意明經行所表法身智體無依。以智無依故。即智無表裏中邊故。以智無表裏故。即十方不遠十方無近。以智無遠近。體若虛空。明照十方。隨願起行。應根利物。不去不來。對現色身。如日現於眾水之內。以此智境界故。時日歲劫性自無遷。一念悉亡。古今多劫即纖毫不轉。遠近境界不出塵中。智為願使。願是智王。悲行神通普賢行海。皆由願使智。如聲聞緣覺。雖有神通。以無大願利眾生故。對普賢行願神通。猶如百千日光比一箇螢火也。餘意如經自明。法門名菩薩隨順燈解脫門者。明菩薩以自如來普光明智。順諸眾生行起差別智。教化眾生恒令發明無有休息。名菩薩隨順燈解脫門。此是歡喜行行檀波羅蜜為主。餘九為伴。以約智門中一行之中通修眾行。以約位門中偏修六波羅蜜出世之行。此十行初門。以將十住中智波羅蜜門。普印三世一切佛境界眾生境界無盡劫。總一時故。不出毫內故。已下例然。初終總爾。 đáp viết 。vi minh Bồ Tát sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。giai lệnh nhất thiết chúng sanh vô tránh ly nhiễm xuất thế gian cố 。vi hạnh/hành/hàng chi thủ 。giai tu vô nhiễm xuất thế gian 。dĩ thử tiên kiến Tỳ-kheo 。minh tâm ly thế gian phương kham xứ/xử tục đồng quang lợi vật 。thị cố dĩ hạ phương minh tục luân 。tại lâm trung kinh hành giả 。biểu hạnh/hành/hàng quảng đa như lâm phước ấm căn hành chi diệp hoa quả minh tế 。tục hạnh/hành/hàng như thị cố 。lâm trung kinh hành vãng phản giả 。minh nhập sanh tử độ chúng sanh 。lệnh chư chúng sanh đắc xuất thế Niết-Bàn chi lạc/nhạc 。hựu lệnh bất trụ Niết Bàn khởi đại bi nguyện nhập ư sanh tử 。hựu độ chúng sanh lệnh chí Niết-Bàn thị vãng phản nghĩa 。như thị chuyển chuyển vô hữu hưu tức 。do như nhất đăng nhiên bách thiên đăng minh giả giai minh minh chung bất tận cố 。dĩ tùy thuận đăng Pháp môn thụ dữ Thiện Tài cố dĩ lâm trung kinh hành vãng phản sở biểu dã 。hựu tráng niên mỹ mạo đoan chánh khả hỉ giả 。minh năng hạnh/hành/hàng chư hạnh vi tráng niên dã 。mỹ mạo đoan chánh thị hạnh/hành/hàng báo sanh cố 。hựu tâm đoan hạnh/hành/hàng chánh danh vi đoan chánh 。kỳ phát cám thanh hữu toàn bất loạn giả 。tâm thanh hạnh/hành/hàng chánh sở báo sanh dã 。hựu hữu toàn bất loạn giả 。thuận chánh pháp dã 。đảnh/đính hữu nhục kế giả 。trí cao đức mãn báo sanh dã 。bì phu kim sắc giả 。trí tịnh tâm an tố bạch vô cấu 。từ bi lợi vật nghiệp báo sở chiêu 。hoàng tướng thị phước đức sắc dã 。cảnh văn tam đạo giả 。thị bất vọng ngôn xuất báo sở sanh cố 。ngạch quảng bình chánh giả 。trí khoan bác đạt chi báo dã 。nhãn mục tu quảng như thanh liên hoa giả 。dĩ trí bi từ sở báo đắc dã 。thần khẩu đan khiết như Tần-bà quả giả 。minh xích sắc dã 。thị Nam phương sắc 。dĩ vi Nam vi 离离vi nhật vi hư vô vi tâm vi Pháp môn 。dĩ trí vi nhật 。khẩu vi thuyết Pháp chi môn 。dĩ trí tuệ nhật 。khẩu năng thuyên biểu chánh pháp 。sở sanh báo dã 。hung tiêu vạn tự giả 。nghiệp thanh lương sở sanh 。thất xứ bình mãn giả 。lưỡng thủ lưỡng túc lưỡng kiên mã Vương uẩn tạng 。vi thất xứ mãn kỳ tý tiêm Trưởng-giả 。dẫn tiếp thành thiện sở sanh báo nghiệp 。kỳ chỉ võng man 。dĩ giáo lộc chúng sanh sở sanh báo nghiệp thủ túc trung hữu Kim Cương luân 。minh chuyển pháp luân lợi chúng sanh sở sanh nghiệp quả 。như thị quảng thán kỳ phước 。giai cụ như Kinh sở minh 。giai thị trí hành nội tu ngoại nghiêm chúng phước nhân bất hư khí 。minh tri nhân thức quả 。vô lượng thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la ma hầu La già Thích Phạm hộ thế nhân cập phi nhân tiền hậu vi nhiễu giả 。minh Tỳ-kheo sở nhiếp sanh y căn biến cố 。dĩ chiêu kỳ chúng thị tòng tùy chi 。diệc thị biểu Pháp chúng dã 。chủ phương thần tùy phương hồi chuyển dẫn đạo kỳ tiền giả 。phương Pháp dã 。Pháp tùy chúng sanh căn khí 。 hồi chuyển dẫn tiếp chúng sanh 。phương vô định tướng 。tức Pháp vô định tướng 。túc hạnh/hành/hàng Thần trì liên hoa dĩ thừa kỳ túc giả 。biểu hạnh/hành/hàng vô hạnh/hành/hàng vô nhiễm vô tận quang Thần thư quang phá ám giả 。dĩ giáo quang phá hoặc dã 。Diêm-phù tràng lâm Thần vũ chúng Tạp hoa giả 。minh dĩ quảng đa thiện ngôn chúng hạnh/hành/hàng dẫn chúng sanh 。lệnh trụ/trú giới định tuệ hương hoa cố 。bất động tạng địa thần hiện chư Bảo Tạng giả 。thử thị Thiền định hạnh/hành/hàng năng hiện trí tuệ chi Bảo Tạng cố 。phổ quang minh hư không thần trang nghiêm hư không giả 。minh dĩ chánh trí tuệ quán chiếu chư Pháp trang nghiêm pháp không khởi sái biệt trí hành sái biệt hạnh/hành/hàng bất ly pháp không cố 。thành tựu đức hải Thần vũ ma-ni bảo giả 。minh dĩ Phổ Hiền đại nguyện thành tựu đại từ bi chi đức phổ vũ Pháp vũ lợi ích chúng sanh cố 。Tu-di sơn Thần đầu đính lễ kính khúc cung hợp chưởng giả 。minh khiêm hạ ly mạn cung kính hạnh/hành/hàng dã 。vô ngại lực Phong Thần vũ diệu hương hoa giả 。minh nhu nhuyễn ngữ kính ngữ vô ngã ngữ hòa duyệt ngữ vô thô ác ngữ tri thời ngữ bất vọng ngữ lợi ích ngữ như pháp ngữ tán thán ngữ nhất thiết chúng thiện ngữ 。giai vi vô ngại lực 。Phong Thần vũ diệu hương hoa sở văn chi giả 。giới định tuệ hương hoa tất giai cụ túc 。thị cố dịch vân tốn vi ngôn thuyết 。phong hạnh/hành/hàng ư địa thượng khả dĩ quán 。thử minh quân tử chi điển lễ nhã ngôn dã 。hữu sở phỏng học dĩ thành nhân đức 。cố vân phong hạnh/hành/hàng địa 。địa giả khôn dã 。khôn vi chúng nhân 。phỏng quân tử ngôn giáo cố hữu sở khả quán 。thử Kinh dĩ chánh trí tuệ 。Phong Thần khẩu xuất chánh giáo ngôn âm vi phong xuất 。hợp điển lễ chi ngôn vi hương hoa 。xuân hòa chủ dạ thần trang nghiêm kỳ thân cử thể đầu địa giả 。minh từ bi hòa duyệt thường xứ/xử sanh tử chi dạ lệnh chúng sanh kiến giả giai tất hoan hỉ 。phát sanh thiện căn danh vi xuân hòa chủ dạ thần 。trang nghiêm kỳ thân đầu địa giả 。minh đại từ đại bi nguyện hạnh trang nghiêm đầu ư sanh tử chi địa giáo hóa an lạc nhất thiết chúng sanh 。thường giác chủ trú Thần chấp phổ chiếu chư phương ma-ni tràng trụ tại hư không phóng đại quang minh giả minh pháp không căn bổn trí chiếu chư chúng sanh dĩ sái biệt trí độ lệnh giải thoát cố 。thời Thiện tài đồng tử nghệ Tỳ-kheo sở dĩ hạ thân thỉnh sở cầu 。giai vân dĩ phát vô thượng Bồ-đề tâm giả 。minh ư sơ Văn-thù-sư-lợi sở dĩ phát Bồ-đề tâm 。tức đạt Bồ-đề thể vô hạnh/hành/hàng vô tu vô cầu vô đắc vô chứng 。dĩ thử cầu Bồ Tát đạo 。tức bất ly Bồ-đề tâm 。đãn cầu Bồ Tát đạo thành Bồ-đề tâm 。bổn tự vô thành hoại cố 。bất khả dĩ cầu đương cầu hiện cầu dĩ phát đương phát hiện phát 。nhược/nhã vô như thị niệm cố 。danh vi dĩ phát vô thượng chánh giác chi tâm cố 。xuất thử tam thế tâm cố 。danh vi dĩ phát vô thượng chánh giác chi tâm 。Tỳ-kheo đáp Thiện Tài ngôn ngã niên ký thiểu xuất gia hựu cận 。minh thủy tòng thập trụ sơ sanh chư Phật trí tuệ 。nhi sanh thử hạnh/hành/hàng 。danh vi niên thiểu xuất gia hựu cận 。thử thập hành môn liệt danh tiền hậu hạnh/hành/hàng 。thị nhất thời thập hồi hướng diệc nhiên 。thử tam Pháp nhất thời hạnh/hành/hàng dĩ trí cảnh giới bất xuất nhất sát-na tế 。đô cai thập tín cập Thập Địa thập nhất địa lục vị nhất thời cố 。hựu sơ thủy phát tâm bất kiến sanh lão tiền hậu tế cố 。danh vi niên thiểu xuất gia hựu cận 。ngã thử sanh trung giả 。tức minh bất kiến thủy chung chi sanh trung dã 。ư tam thập bát Hằng hà sa Phật sở tịnh tu phạm hạnh giả 。minh thập trụ thập hành thập hồi hướng dĩ tam thập cá Pháp quân điều trí bi dĩ thử tam thập cá tùy vị Phật nhân quả Pháp hỗ tham trí bi vô tận cố vân tam thập 。bất ly Bát Chánh Đạo hạnh/hành/hàng môn 。cố vân tam thập bát Hằng hà sa Phật sở tịnh tu phạm hạnh 。tiền từ hạnh/hành/hàng đồng nữ 。tức vân tam thập thất Hằng hà sa 。tức biểu tam hiền thất giác chi hạnh/hành/hàng 。thử vân tam thập bát Hằng hà sa Phật sở giả 。tức thắng tiến chí Bát Chánh Đạo cố 。tam thập bát Hằng hà sa Phật giả 。tổng tam hiền chi vị Bát Chánh Đạo trung Phật nhân quả dã 。tổng minh phát tâm chi tế chánh trí hiện tiền phá vô minh thời 。vô lượng ác nghiệp diệt vô lượng trí tuệ hiện tiền hiệu vi Hằng hà sa Phật số cố 。tùng nhất nhật nhất dạ tịnh tu phạm hạnh hoặc thất nhật thất dạ tịnh tu phạm hạnh hoặc hữu Phật sở bán nguyệt nhất nguyệt nhất tuế bách tuế nãi chí bất khả thuyết tuế nãi chí bất khả thuyết kiếp mãn túc lục Ba la mật giả 。thử minh xuất thế đạo mãn túc lục Ba la mật 。dư tứ phương tiện nguyện lực trí Ba-la-mật đẳng 。thị nhập sanh tử thành đại bi hạnh/hành/hàng cố 。thử thị Tỳ-kheo đãn vân lục độ bất vân thập Ba la mật dã 。diệc thành đạo di giáo nhập diệt các sái biệt tất năng kiến giả 。minh trí cảnh giới thuận tục sái thù trí 。vô tiêm hào thời phần Thiên dã 。dĩ thượng nhật nguyệt tuế kiếp minh thời bất Thiên dã 。hựu vân 。Thiện nam tử ngã kinh hành thời 。nhất niệm trung nhất thiết thập phương giai tất hiện tiền 。nãi chí bất khả thuyết Phật sát giai tất nghiêm tịnh 。nãi chí bất khả thuyết chúng sanh sái biệt hạnh/hành/hàng giai tất hiện tiền 。nãi chí thành tựu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn nguyện lực cố 。nhất niệm lĩnh thọ bất khả thuyết bất khả thuyết Như Lai Pháp 。quảng như Kinh thuyết 。thử nhất đoạn minh viễn cận hàm dung bất khả Thiên 。bất khả cụ trần 。tổng bất xuất nhất niệm giả 。ý minh kinh hành sở biểu Pháp thân trí thể vô y 。dĩ trí vô y cố 。tức trí vô biểu lý trung biên cố 。dĩ trí vô biểu lý cố 。tức thập phương bất viễn thập phương vô cận 。dĩ trí vô viễn cận 。thể nhược/nhã hư không 。minh chiếu thập phương 。tùy nguyện khởi hạnh/hành/hàng 。ưng căn lợi vật 。bất khứ Bất-lai 。đối hiện sắc thân 。như nhật hiện ư chúng thủy chi nội 。dĩ thử trí cảnh giới cố 。thời nhật tuế kiếp tánh tự vô Thiên 。nhất niệm tất vong 。cổ kim đa kiếp tức tiêm hào bất chuyển 。viễn cận cảnh giới bất xuất trần trung 。trí vi nguyện sử 。nguyện thị trí Vương 。bi hạnh/hành/hàng thần thông Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải 。giai do nguyện sử trí 。như Thanh văn Duyên giác 。tuy hữu thần thông 。dĩ vô đại nguyện lợi chúng sanh cố 。đối Phổ Hiền hạnh nguyện thần thông 。do như bách thiên nhật quang bỉ nhất cá huỳnh hỏa dã 。dư ý như Kinh tự minh 。Pháp môn danh Bồ Tát tùy thuận đăng giải thoát môn giả 。minh Bồ Tát dĩ tự như lai phổ quang minh trí 。thuận chư chúng sanh hạnh/hành/hàng khởi sái biệt trí 。giáo hóa chúng sanh hằng lệnh phát minh vô hữu hưu tức 。danh Bồ Tát tùy thuận đăng giải thoát môn 。thử thị hoan hỉ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ ước trí môn trung nhất hạnh/hành/hàng chi trung thông tu chúng hạnh/hành/hàng 。dĩ ước vị môn trung Thiên tu lục Ba la mật xuất thế chi hạnh/hành/hàng 。thử thập hành sơ môn 。dĩ tướng thập trụ trung trí Ba-la-mật môn 。phổ ấn tam thế nhất thiết Phật cảnh giới chúng sanh cảnh giới vô tận kiếp 。tổng nhất thời cố 。bất xuất hào nội cố 。dĩ hạ lệ nhiên 。sơ chung tổng nhĩ 。 新華嚴經論卷第三十五 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập ngũ 新華嚴經論卷第三十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập lục 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二推德昇進門中。自諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有二十一行半經。於中文義約分五門。一推德昇進。二示善知識方處國土。三示善知識居止處所在河渚中。四舉善知識名號名為自在主。五頂禮致敬辭退而去。從如諸菩薩已下是推德昇進。其中南方義如初釋。國土號名聞者。依教主立名。為教主有名聞故。河渚中居止者。表戒為河流必入智海故。童子者。為明戒淨無染號為童子。名自在主者。為明已從如來法身智果。入俗利生。出世入纏。主導眾生皆自在故。以立名也。 đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。tự chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung văn nghĩa ước phần ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương xứ/xử quốc độ 。tam thị thiện tri thức cư chỉ xứ sở tại hà chử trung 。tứ cử thiện tri thức danh hiệu danh vi tự tại chủ 。ngũ đính lễ trí kính từ thoái nhi khứ 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ thị thôi đức thăng tiến 。kỳ trung Nam phương nghĩa như sơ thích 。quốc độ hiệu danh văn giả 。y giáo chủ lập danh 。vi giáo chủ hữu danh văn cố 。hà chử trung cư chỉ giả 。biểu giới vi hà lưu tất nhập trí hải cố 。Đồng tử giả 。vi minh giới tịnh vô nhiễm hiệu vi Đồng tử 。danh tự tại chủ giả 。vi minh dĩ tùng Như Lai pháp thân trí quả 。nhập tục lợi sanh 。xuất thế nhập triền 。chủ đạo chúng sanh giai tự tại cố 。dĩ lập danh dã 。 第一正入當位門者從爾時善財童子已下至我唯知此工巧大神通智光明法門。於此段中約分為七門。一受教念持昇進。二天龍夜叉眾圍遶。三至名聞國周遍求覓自在主童子。四天龍示其所在。五善財即詣其所見十千童子所共圍繞。六聚沙為戲善財見已頂禮申請所求之法。七自在主告善財所行之法。於此所修法中約有十門。一書。二數算。三印印手印符印等是。四界界者世界也。五處者處所也。即世界眾生住居處所。六療病。七工巧。八調練仙藥。九農商。十知眾生所出世根等。於中算法阿僧祇品略序。此亦如彼也。此是菩薩行以法算數而知。彼阿僧祇品佛智滿智眼自然而知。不須算法也。自餘如文自明。此是饒益行中戒波羅蜜為主。餘九為伴。若約智境法門。一位通修十行。若約位門中。此饒益行中。以書數算印農商相法并出世間。方名戒體。前十住中。但以法身法性理智為戒體。即是比丘觀十二有支生死海。為佛智海。是十迴向中。以海師善入生死海為戒體。如十信中。即以畏罪修福離世間行為戒體。十地中即修大悲為戒體。即喜目觀察眾生夜天神。是在佛右面。左為智。右為悲。又喜目觀察眾生者。是慈悲之名。以之為戒。各隨五位戒體昇進不同。以智通該。一位中五位總具。此中上下十善知識。約其行體論之。世技醫方供養等事如經具言。 đệ nhất chánh nhập đương vị môn giả tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử công xảo đại thần thông trí quang minh Pháp môn 。ư thử đoạn trung ước phần vi thất môn 。nhất thọ giáo niệm trì thăng tiến 。nhị thiên long dạ xoa chúng vi nhiễu 。tam chí danh văn quốc chu biến cầu mịch tự tại chủ Đồng tử 。tứ thiên long thị kỳ sở tại 。ngũ Thiện Tài tức nghệ kỳ sở kiến thập thiên Đồng tử sở cọng vi nhiễu 。lục tụ sa vi hí Thiện Tài kiến dĩ đảnh lễ thân thỉnh sở cầu chi Pháp 。thất tự tại chủ cáo Thiện Tài sở hạnh chi Pháp 。ư thử sở tu pháp trung ước hữu thập môn 。nhất thư 。nhị số toán 。tam ấn ấn thủ ấn phù ấn đẳng thị 。tứ giới giới giả thế giới dã 。ngũ xứ/xử giả xứ sở dã 。tức thế giới chúng sanh trụ/trú cư xứ sở 。lục liệu bệnh 。thất công xảo 。bát điều luyện tiên dược 。cửu nông thương 。thập tri chúng sanh sở xuất thế căn đẳng 。ư trung toán Pháp a-tăng-kì phẩm lược tự 。thử diệc như bỉ dã 。thử thị Bồ Tát hạnh dĩ pháp toán số nhi tri 。bỉ a-tăng-kì phẩm Phật trí mãn trí nhãn tự nhiên nhi tri 。bất tu toán Pháp dã 。tự dư như văn tự minh 。thử thị nhiêu ích hạnh/hành/hàng trung giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。nhược/nhã ước trí cảnh Pháp môn 。nhất vị thông tu thập hành 。nhược/nhã ước vị môn trung 。thử nhiêu ích hạnh/hành/hàng trung 。dĩ thư số toán ấn nông thương tướng Pháp tinh xuất thế gian 。phương danh giới thể 。tiền thập trụ trung 。đãn dĩ Pháp thân pháp tánh lý trí vi giới thể 。tức thị Tỳ-kheo quán thập nhị hữu chi sanh tử hải 。vi Phật trí hải 。thị thập hồi hướng trung 。dĩ hải sư thiện nhập sanh tử hải vi giới thể 。như thập tín trung 。tức dĩ úy tội tu phước ly thế gian hạnh/hành/hàng vi giới thể 。Thập Địa trung tức tu đại bi vi giới thể 。tức hỉ mục quan sát chúng sanh dạ thiên thần 。thị tại Phật hữu diện 。tả vi trí 。hữu vi bi 。hựu hỉ mục quan sát chúng sanh giả 。thị từ bi chi danh 。dĩ chi vi giới 。các tùy ngũ vị giới thể thăng tiến bất đồng 。dĩ Trí Thông cai 。nhất vị trung ngũ vị tổng cụ 。thử trung thượng hạ thập thiện tri thức 。ước kỳ hạnh/hành/hàng thể luận chi 。thế kĩ y phương cúng dường đẳng sự như Kinh cụ ngôn 。 第二推德昇進。中從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去有十七行經。於中文義約分為五門。一推德昇進。二示善知識住處及方所。三舉善知識所居城名海住。四舉善知識優婆夷名為具足。五禮敬辭退而去。從如諸菩薩已下是推德昇進中城名海住者。表此優婆夷能含眾德如海。優婆夷名號具足者。明約德立名。表此優婆夷以住此忍波羅蜜中具十波羅蜜。以常能大捨具檀波羅蜜。素服清潔名之為持戒。被髮毀容名之為忍。心常不與世心和合名之為精進。智悲利俗不與識俱。名之禪定。已踐佛果出世妙慧名為智慧。常處生死引接眾生。又心無女業示受女身。明大悲行。是名方便。常隨本願六道濟生。名之大願。不畏生死常轉法輪。名之為力。隨智幻生一切剎海常施佛事。名之為智。具足如是十波羅蜜四攝四無量故。故名具足。善財聞已舉身毛竪者。為聞具足之名喜心驚悅。 đệ nhị thôi đức thăng tiến 。trung tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung văn nghĩa ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức trụ xứ cập phương sở 。tam cử thiện tri thức sở cư thành danh hải trụ/trú 。tứ cử thiện tri thức ưu-bà-di danh vi cụ túc 。ngũ lễ kính từ thoái nhi khứ 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ thị thôi đức thăng tiến trung thành danh hải trụ/trú giả 。biểu thử ưu-bà-di năng hàm chúng đức như hải 。ưu-bà-di danh hiệu cụ túc giả 。minh ước đức lập danh 。biểu thử ưu-bà-di dĩ trụ/trú thử nhẫn Ba-la-mật trung cụ thập Ba la mật 。dĩ thường năng đại xả cụ đàn ba-la-mật 。tố phục thanh khiết danh chi vi trì giới 。Bị phát hủy dung danh chi vi nhẫn 。tâm thường bất dữ thế tâm hòa hợp danh chi vi tinh tấn 。trí bi lợi tục bất dữ thức câu 。danh chi Thiền định 。dĩ tiễn Phật quả xuất thế diệu tuệ danh vi trí tuệ 。thường xứ/xử sanh tử dẫn tiếp chúng sanh 。hựu tâm vô nữ nghiệp thị thọ/thụ nữ thân 。minh đại bi hạnh/hành/hàng 。thị danh phương tiện 。thường tùy Bổn Nguyện lục đạo tế sanh 。danh chi đại nguyện 。bất úy sanh tử thường chuyển pháp luân 。danh chi vi lực 。tùy trí huyễn sanh nhất thiết sát hải thường thí Phật sự 。danh chi vi trí 。cụ túc như thị thập Ba la mật tứ nhiếp tứ vô lượng cố 。cố danh cụ túc 。Thiện Tài văn dĩ cử thân mao thọ giả 。vi văn cụ túc chi danh hỉ tâm kinh duyệt 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此無盡福德藏解脫門。於此一段約分為二十門。一念善知識教門廣大如海思惟昇進。二漸次南行。三至海住城尋覓善友。四眾人告語在此城中。五善財詣門合掌而立。六所觀依果其宅廣博種種莊嚴。七善財入已見優婆夷處於寶座八觀其正報身相容儀可尊。九見其宅內敷施十億妙座十見其小器在於座前一萬童女以為侍衛更無諸餘衣服飲食。十一善財見已致敬申請。十二優婆夷告語善財所修之法門。十三舉其法門名菩薩無盡福德藏。十四以其小器十方六道眾生所須飲食種種美味悉皆具足。十五一生所繫菩薩食已皆於菩提樹下成佛。十六舉百萬阿僧祇同行之眾三業皆同。十七善財見無量眾生從四門入。十八隨願所請隨所須食皆悉充滿。十九舉其我唯知此菩薩福德藏門。二十推德昇進。以成後行。十千童女者。萬行具足。四門而入者四無量心。以一小器所施飲食遍周無限眾生皆充飽者。明器雖量小約以法界施智入因陀羅門小含無盡。又加法界智願力廣大之心以一微塵許之。食令十方一切所生眾生食之充足。元來不減毫末以一微塵許之食即法界量。無裏外中邊限所礙故。法門名菩薩福德藏者。明施願廣大也。此是第三無違逆行。以忍波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中十行五位通修。約位門中以忍為體。以忍為小器。無行不具足故以謙無不利。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử vô tận phước đức tạng giải thoát môn 。ư thử nhất đoạn ước phần vi nhị thập môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo môn quảng đại như hải tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng 。tam chí hải trụ/trú thành tầm mịch thiện hữu 。Tứ Chúng nhân cáo ngữ tại thử thành trung 。ngũ Thiện Tài nghệ môn hợp chưởng nhi lập 。lục sở quán y quả kỳ trạch quảng bác chủng chủng trang nghiêm 。thất Thiện Tài nhập dĩ kiến ưu-bà-di xứ/xử ư bảo tọa bát quán kỳ chánh báo thân tướng dung nghi khả tôn 。cửu kiến kỳ trạch nội phu thí thập ức diệu tọa thập kiến kỳ tiểu khí tại ư tọa tiền nhất vạn đồng nữ dĩ vi thị vệ cánh vô chư dư y phục ẩm thực 。thập nhất thiện tài kiến dĩ trí kính thân thỉnh 。thập nhị ưu-bà-di cáo ngữ Thiện Tài sở tu chi Pháp môn 。thập tam cử kỳ Pháp môn danh Bồ Tát vô tận phước đức tạng 。thập tứ dĩ kỳ tiểu khí thập phương lục đạo chúng sanh sở tu ẩm thực chủng chủng mỹ vị tất giai cụ túc 。thập ngũ nhất sanh sở hệ Bồ-tát thực/tự dĩ giai ư Bồ-đề thụ hạ thành Phật 。thập lục cử bách vạn a-tăng-kì đồng hạnh/hành/hàng chi chúng tam nghiệp giai đồng 。thập thất Thiện Tài kiến vô lượng chúng sanh tùng tứ môn nhập 。thập bát tùy nguyện sở thỉnh tùy sở tu thực/tự giai tất sung mãn 。thập cửu cử kỳ ngã duy tri thử Bồ Tát phước đức tạng môn 。nhị thập thôi đức thăng tiến 。dĩ thành hậu hạnh/hành/hàng 。thập thiên đồng nữ giả 。vạn hạnh/hành/hàng cụ túc 。tứ môn nhi nhập giả tứ vô lượng tâm 。dĩ nhất tiểu khí sở thí ẩm thực biến chu vô hạn chúng sanh giai sung bão giả 。minh khí tuy lượng tiểu ước dĩ Pháp giới thí trí nhập Nhân-đà-la môn tiểu hàm vô tận 。hựu gia Pháp giới trí nguyện lực quảng đại chi tâm dĩ nhất vi trần hứa chi 。thực/tự lệnh thập phương nhất thiết sở sanh chúng sanh thực/tự chi sung túc 。nguyên lai bất giảm hào mạt dĩ nhất vi trần hứa chi thực/tự tức Pháp giới lượng 。vô lý ngoại trung biên hạn sở ngại cố 。Pháp môn danh Bồ Tát phước đức tạng giả 。minh thí nguyện quảng đại dã 。thử thị đệ tam vô vi nghịch hạnh/hành/hàng 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung thập hành ngũ vị thông tu 。ước vị môn trung dĩ nhẫn vi thể 。dĩ nhẫn vi tiểu khí 。vô hạnh/hành/hàng bất cụ túc cố dĩ khiêm vô bất lợi 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有八行半經。於中義意約分四門。一推德昇進。二示善知識方所及所居之城。三舉城名大興及知識名明智居士。四善財頂禮辭退而去。從如諸菩薩已下名推德昇進城名大興者。約教主立名。以精進波羅蜜大興利益。以立城名居士名明智者。約第四無屈撓行。見根利物仰視虛空即財法俱施。故名明智。此是十住中生貴住。十地中第四地得出世智現前。三界業盡當生佛家故。此十行中為明智居士者。居處處俗懷道利生。故名居士。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung nghĩa ý ước phần tứ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở cập sở cư chi thành 。tam cử thành danh Đại hưng cập tri thức danh minh trí Cư-sĩ 。tứ Thiện Tài đảnh lễ từ thoái nhi khứ 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ danh thôi đức thăng tiến thành danh Đại hưng giả 。ước giáo chủ lập danh 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật Đại hưng lợi ích 。dĩ lập thành danh Cư-sĩ danh minh trí giả 。ước đệ tứ vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。kiến căn lợi vật ngưỡng thị hư không tức tài Pháp câu thí 。cố danh minh trí 。thử thị thập trụ trung sanh quý trụ 。Thập Địa trung đệ tứ địa đắc xuất thế trí hiện tiền 。tam giới nghiệp tận đương sanh Phật gia cố 。thử thập hành trung vi minh trí Cư-sĩ giả 。cư xứ xứ tục hoài đạo lợi sanh 。cố danh Cư-sĩ 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此隨意出生福德藏解脫門。於此段中義分為十門。一念善知識所授之教思惟昇進。二漸次南行至大興城推求明智居士。三於善知識心生渴仰。四念當承事諸善知識心無懈倦。五見其居士在城內市四衢道七寶臺上處無數寶莊嚴座。六善財申請所求。七長者稱歎能發大菩提心求菩薩道。八長者示其善財能發大菩提心之眾。九長者告善財所行之法門名隨意出生福德藏解脫門。凡有所須悉皆滿足。十待眾來集示其施法。仰觀虛空如其所須從空而下皆悉充滿。然後說法。從我唯知此隨意出生福德藏解脫門已下是推德昇進。前位優婆夷。以其小器。以明忍門離慢怠高心施其飲食充滿。此位之中。表精進之心無屈撓行。常行空觀以除煩惱。得無上智心。一切依正法報人天善根。總在其中。居士云生如來家長白淨法者。明此位是第四生貴住行。亦是十地中第四地三界業盡生如來家。唯有世間智慧滿足五住中及第五地中修學六住及六地真俗二智。俱終得寂滅定。三空現前任運神通十方教化。然後七住及七地已去入俗起同凡行。行大慈悲門。八地分得無功。十地佛十力方滿。十一地任運利生。是故於此仰視虛空。是所修行精進之行。一切業苦皆悉除斷一切佛法及人天福德咸在其中。但修法空達緣起寂一門。一切煩惱自然不現。一切明智自然現前。且約舉大要。廣義如經自明。此第四無屈撓行以精進為主。餘九為伴。約智門中五位十行同行。約位門中觀法空門。了緣生解脫為勝治。三界餘習法身智現生如來家。十住初心創開佛慧生如來家。第四住治三界惑淨佛智慧現前生如來家。第八住中無功智現前生如來無功智慧家。第十住中智悲普濟受佛職位。亦是生如來家。十地位中一依此樣而成地位。十住是十地勝進之樣。不同權教佛果在十地之後。三乘四十心地前為加行。十地為見道。此華嚴經十住為見道。十行十迴向十一地為加行。修行令慣熟故。佛果於初先現。以普賢悲願。令智悲大用慣熟自在故。以自如來根本普光明智先現故。始終本末。總無延促時日分齊故。以法身根本智如實而言。不同三乘權教情所解故。皆須約本而觀之。畢竟佛果慣習已成。普賢行已滿。一往但以教化一切眾生為常恒從初至末。無始無終。無成無壞。但以普遍十方一切六道。以智對現利生為永業也。從初發心起信修行時。發如是信樂。發如是志願。起如是志求。見如是道。從初發心住。以定觀力契會法身。顯根本普光明智。照知一切自他生死海性自解脫。但為教化眾生令其迷解離妄想苦故。亦不見自身成佛不成佛故。若也起心圖成佛念。當知此人去佛道遠。若也但以法身無性之力。自他性離無成壞心。起方便力。興大願力。起大悲門。無作而發無限志願。教化一切法界中無性眾生。使令迷解。還令省悟得自心無性之理。妄想繫著自無。不言成佛。不言不成佛。不可作如是圖念之情。如此華嚴經安立五位教門。但為引接未得謂得未至謂至未滿云滿滯染淨障於菩提道及菩薩行有止足心有休息想。安立五十重因果一百一十重法門。使不滯住止息休廢之心。滿普賢願行。至無盡極故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử tùy ý xuất sanh phước đức tạng giải thoát môn 。ư thử đoạn trung nghĩa phần vi thập môn 。nhất niệm thiện tri thức sở thọ/thụ chi giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng chí Đại hưng thành thôi cầu minh trí Cư-sĩ 。tam ư thiện tri thức tâm sanh khát ngưỡng 。tứ niệm đương thừa sự chư thiện tri thức tâm vô giải quyện 。ngũ kiến kỳ Cư-sĩ tại thành nội thị tứ cù đạo thất bảo đài thượng xứ/xử vô số bảo trang nghiêm tọa 。lục Thiện Tài thân thỉnh sở cầu 。thất Trưởng-giả xưng thán năng phát đại Bồ-đề tâm cầu Bồ Tát đạo 。bát Trưởng-giả thị kỳ Thiện Tài năng phát đại Bồ-đề tâm chi chúng 。cửu Trưởng-giả cáo Thiện Tài sở hạnh chi Pháp môn danh tùy ý xuất sanh phước đức tạng giải thoát môn 。phàm hữu sở tu tất giai mãn túc 。thập đãi chúng lai tập thị kỳ thí Pháp 。ngưỡng quán hư không như kỳ sở tu tùng không nhi hạ giai tất sung mãn 。nhiên hậu thuyết Pháp 。tùng ngã duy tri thử tùy ý xuất sanh phước đức tạng giải thoát môn dĩ hạ thị thôi đức thăng tiến 。tiền vị ưu-bà-di 。dĩ kỳ tiểu khí 。dĩ minh nhẫn môn ly mạn đãi cao tâm thí kỳ ẩm thực sung mãn 。thử vị chi trung 。biểu tinh tấn chi tâm vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。thường hạnh/hành/hàng không quán dĩ trừ phiền não 。đắc vô thượng trí tâm 。nhất thiết y chánh pháp báo nhân thiên thiện căn 。tổng tại kỳ trung 。Cư-sĩ vân sanh Như Lai gia trường/trưởng bạch tịnh Pháp giả 。minh thử vị thị đệ tứ sanh quý trụ hạnh/hành/hàng 。diệc thị Thập Địa trung đệ tứ địa tam giới nghiệp tận sanh Như Lai gia 。duy hữu thế gian trí tuệ mãn túc ngũ trụ trung cập đệ ngũ địa trung tu học lục trụ cập lục địa chân tục nhị trí 。câu chung đắc tịch diệt định 。tam không hiện tiền nhâm vận thần thông thập phương giáo hóa 。nhiên hậu thất trụ/trú cập thất địa dĩ khứ nhập tục khởi đồng phàm hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng đại từ bi môn 。bát địa phần đắc vô công 。Thập Địa Phật thập lực phương mãn 。thập nhất địa nhâm vận lợi sanh 。thị cố ư thử ngưỡng thị hư không 。thị sở tu hành tinh tấn chi hạnh/hành/hàng 。nhất thiết nghiệp khổ giai tất trừ đoạn nhất thiết Phật Pháp cập nhân thiên phước đức hàm tại kỳ trung 。đãn tu pháp không đạt duyên khởi tịch nhất môn 。nhất thiết phiền não tự nhiên bất hiện 。nhất thiết minh trí tự nhiên hiện tiền 。thả ước cử Đại yếu 。quảng nghĩa như Kinh tự minh 。thử đệ tứ vô khuất nạo hạnh/hành/hàng dĩ tinh tấn vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung ngũ vị thập hành đồng hạnh/hành/hàng 。ước vị môn trung quán pháp không môn 。liễu duyên sanh giải thoát vi thắng trì 。tam giới dư tập Pháp thân trí hiện sanh Như Lai gia 。thập trụ sơ tâm sang khai Phật tuệ sanh Như Lai gia 。đệ tứ trụ trì tam giới hoặc tịnh Phật trí tuệ hiện tiền sanh Như Lai gia 。đệ bát trụ trung vô công trí hiện tiền sanh Như Lai vô công trí tuệ gia 。đệ thập trụ trung trí bi phổ tế thọ/thụ Phật chức vị 。diệc thị sanh Như Lai gia 。Thập Địa vị trung nhất y thử dạng nhi thành địa vị 。thập trụ thị Thập Địa thắng tiến chi dạng 。bất đồng quyền giáo Phật quả tại Thập Địa chi hậu 。tam thừa tứ thập tâm địa tiền vi gia hạnh/hành/hàng 。Thập Địa vi kiến đạo 。thử Hoa Nghiêm kinh thập trụ vi kiến đạo 。thập hành thập hồi hướng thập nhất địa vi gia hạnh/hành/hàng 。tu hành lệnh quán thục cố 。Phật quả ư sơ tiên hiện 。dĩ Phổ Hiền bi nguyện 。lệnh trí bi đại dụng quán thục tự tại cố 。dĩ tự như lai căn bản phổ quang minh trí tiên hiện cố 。thủy chung bản mạt 。tổng vô duyên xúc thời nhật phần tề cố 。dĩ Pháp thân căn bổn trí như thật nhi ngôn 。bất đồng tam thừa quyền giáo Tình sở giải cố 。giai tu ước bổn nhi quán chi 。tất cánh Phật quả quán tập dĩ thành 。Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。nhất vãng đãn dĩ giáo hóa nhất thiết chúng sanh vi thường hằng tòng sơ chí mạt 。vô thủy vô chung 。vô thành vô hoại 。đãn dĩ phổ biến thập phương nhất thiết lục đạo 。dĩ trí đối hiện lợi sanh vi vĩnh nghiệp dã 。tùng sơ phát tâm khởi tín tu hành thời 。phát như thị tín lạc/nhạc 。phát như thị chí nguyện 。khởi như thị chí cầu 。kiến như thị đạo 。tùng sơ phát tâm trụ/trú 。dĩ định quán lực khế hội Pháp thân 。hiển căn bản phổ quang minh trí 。chiếu tri nhất thiết tự tha sanh tử hải tánh tự giải thoát 。đãn vi giáo hóa chúng sanh lệnh kỳ mê giải ly vọng tưởng khổ cố 。diệc bất kiến tự thân thành Phật bất thành Phật cố 。nhược dã khởi tâm đồ thành Phật niệm 。đương tri thử nhân khứ Phật đạo viễn 。nhược dã đãn dĩ Pháp thân Vô tánh chi lực 。tự tha tánh ly vô thành hoại tâm 。khởi phương tiện lực 。hưng đại nguyện lực 。khởi đại bi môn 。vô tác nhi phát vô hạn chí nguyện 。giáo hóa nhất thiết pháp giới trung Vô tánh chúng sanh 。sử lệnh mê giải 。hoàn lệnh tỉnh ngộ đắc tự tâm Vô tánh chi lý 。vọng tưởng hệ trước/trứ tự vô 。bất ngôn thành Phật 。bất ngôn bất thành Phật 。bất khả tác như thị đồ niệm chi Tình 。như thử Hoa Nghiêm kinh an lập ngũ vị giáo môn 。đãn vi dẫn tiếp vị đắc vị đắc vị chí vị chí vị mãn vân mãn trệ nhiễm tịnh chướng ư Bồ-đề đạo cập Bồ Tát hạnh hữu chỉ túc tâm hữu hưu tức tưởng 。an lập ngũ thập trọng nhân quả nhất bách nhất thập trọng Pháp môn 。sử bất trệ trụ/trú chỉ tức hưu phế chi tâm 。mãn Phổ Hiền nguyện hạnh 。chí vô tận cực cố 。 第二推德昇進門中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有十五行半經。約分為五門。一推德昇進者。從如諸菩薩已下是。二示善知識方所者。云南方如前所釋。三示善知識所居城者。城名師子宮。此約化主立名。師子是無畏義。明此第五離癡亂行中以禪定為宮。四有長者號法寶髻者。表此長者所行禪行是法界體用自在無礙禪。總攝十波羅蜜行。八正道咸在其中。如下長者所居其宅十層樓閣宅有八門者。是明定體遍該諸行。名法寶髻者。表(木*彎)攝諸位故至。法頂故五。禮敬辭去。 đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến giả 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ thị 。nhị thị thiện tri thức phương sở giả 。vân Nam phương như tiền sở thích 。tam thị thiện tri thức sở cư thành giả 。thành danh sư tử cung 。thử ước hóa chủ lập danh 。sư tử thị vô úy nghĩa 。minh thử đệ ngũ ly si loạn hạnh/hành/hàng trung dĩ Thiền định vi cung 。tứ hữu Trưởng-giả hiệu pháp bảo kế giả 。biểu thử Trưởng-giả sở hạnh Thiền hạnh/hành/hàng thị pháp giới thể dụng tự tại vô ngại Thiền 。tổng nhiếp thập Ba la mật hạnh/hành/hàng 。Bát Chánh Đạo hàm tại kỳ trung 。như hạ Trưởng-giả sở cư kỳ trạch thập tằng lâu các trạch hữu bát môn giả 。thị minh định thể biến cai chư hạnh 。danh pháp bảo kế giả 。biểu (mộc *彎)nhiếp chư vị cố chí 。Pháp đảnh/đính cố ngũ 。lễ kính từ khứ 。 第一正入當位法門中。從爾時善財已下至我唯知此菩薩無量福德寶藏解脫。門於此段中義分為十門。一念善知識教增長福德海。二漸次南行向師子城。三周遍推求寶髻長者。四見在市中禮敬正申所求。五長者執善財手將詣所居之宅。六令善財觀其報居之宅眾寶所成十層八門。七善財觀已問其所修之因。八長者為說往昔所修之因。九并陳迴向三處。十推德昇進。隨文釋義者。周遍推求寶髻長者者。明遍觀心境空有三界定亂昇進無依無得無證之定門。市中而見者。明寂亂等也。若望十住中解脫長者即入三昧。明身含佛剎之門。表創居之體。此十行中定。明行體恒定。表處生死市廛攝化眾生無虧定體。明動用。俱寂性自離故。遽即往詣頂禮者。速會其定體不遲滯也。已下正舉申請中。執善財手者。引接也。將詣所居示其舍宅令善財觀察者。令知所因也。舍宅清淨光明真金所成者。約位以禪波羅蜜為主餘九為伴。明定體白淨無垢報成光明。真金為舍宅之大體白銀為牆者。以禪體成。戒為防護義。頗梨為殿者。以禪體顯智成忍。此寶似水精明淨。然有眾色不同。紺琉璃寶而為樓閣者。以禪體而作精進。觀照更增明淨清潔也。車璩妙寶而為其柱者。以禪為行。住持諸法故。已下自餘莊嚴。以次依十波羅蜜次第排之。十層樓閣亦准此十波羅蜜。從下向上排之自有次第。宅開八門者。一而各有兩門。四方都八也。明八正道行也。第十層中明第十智波羅蜜。圓會三世佛因果。一念而滿。教化眾生及入涅槃。總皆不移也。智約境界法爾如斯故。已下九層中初以檀度。二以戒。三忍配之。自有次第。並是以行報生表法。為善財說本因中。云我念過去過佛剎微塵數劫。有世界名圓滿莊嚴。佛號無邊光明法界普莊嚴王。彼佛入城時我奏樂音并燒一丸香。以此供養迴向三處得此界報。所居舍宅如是者。明得定體。以十住位中已得定體故言佛剎微塵為數量者。明定越迷塵自智慧現入此十行禪門故。故表越迷塵智現以善說法為樂音。表因定起慧也。定香但燒一丸五分法身周備。迴向三處者。但入此隨行寂用無礙定門。即能永離貧乏常見諸佛及善知識。恒聞正法。是為三處。如經具言。我唯知此菩薩無量福德寶藏解脫門者。明隨行寂用無礙定門能攝福智及以大慈大悲四攝四無量法皆在其內。是故號此長者名為寶髻。表此隨行定門。總為髻攝法義。自餘如文自具。此一段是第五離癡亂行。以禪波羅蜜為主餘九為伴。約智門中諸位同治。約位之中此位治世間出世間定亂。如此長者十層樓閣。總攝十住十行十迴向十地十一地及佛果。皆悉通收。以法界無依無性禪為體故。皆以自體無依無住禪體中十波羅蜜。以為莊嚴。論主以頌釋曰。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát vô lượng phước đức Bảo Tạng giải thoát 。môn ư thử đoạn trung nghĩa phần vi thập môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tăng trưởng phước đức hải 。nhị tiệm thứ Nam hạnh/hành/hàng hướng sư tử thành 。tam chu biến thôi cầu bảo kế Trưởng-giả 。tứ kiến tại thị trung lễ kính chánh thân sở cầu 。ngũ Trưởng-giả chấp Thiện Tài thủ tướng nghệ sở cư chi trạch 。lục lệnh Thiện Tài quán kỳ báo cư chi trạch chúng bảo sở thành thập tằng bát môn 。thất Thiện Tài quán dĩ vấn kỳ sở tu chi nhân 。bát Trưởng-giả vi thuyết vãng tích sở tu chi nhân 。cửu tinh trần hồi hướng tam xứ/xử 。thập thôi đức thăng tiến 。tùy văn thích nghĩa giả 。chu biến thôi cầu bảo kế Trưởng-giả giả 。minh biến quán tâm cảnh không hữu tam giới định loạn thăng tiến vô y vô đắc vô chứng chi định môn 。thị trung nhi kiến giả 。minh tịch loạn đẳng dã 。nhược/nhã vọng thập trụ trung giải thoát Trưởng-giả tức nhập tam muội 。minh thân hàm Phật sát chi môn 。biểu sang cư chi thể 。thử thập hành trung định 。Minh Hạnh thể hằng định 。biểu xứ/xử sanh tử thị triền nhiếp hóa chúng sanh vô khuy định thể 。minh động dụng 。câu tịch tánh tự ly cố 。cự tức vãng nghệ đảnh lễ giả 。tốc hội kỳ định thể bất trì trệ dã 。dĩ hạ chánh cử thân thỉnh trung 。chấp Thiện Tài thủ giả 。dẫn tiếp dã 。tướng nghệ sở cư thị kỳ xá trạch lệnh Thiện Tài quan sát giả 。lệnh tri sở nhân dã 。xá trạch thanh Tịnh Quang minh chân kim sở thành giả 。ước vị dĩ Thiền Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。minh định thể bạch tịnh vô cấu báo thành quang minh 。chân kim vi xá trạch chi Đại thể bạch ngân vi tường giả 。dĩ Thiền thể thành 。giới vi phòng hộ nghĩa 。pha-lê vi điện giả 。dĩ Thiền thể hiển trí thành nhẫn 。thử bảo tự thủy tinh minh tịnh 。nhiên hữu chúng sắc bất đồng 。cám lưu ly bảo nhi vi lâu các giả 。dĩ Thiền thể nhi tác tinh tấn 。quán chiếu cánh tăng minh tịnh thanh khiết dã 。xa cừ diệu bảo nhi vi kỳ trụ giả 。dĩ Thiền vi hạnh/hành/hàng 。trụ trì chư Pháp cố 。dĩ hạ tự dư trang nghiêm 。dĩ thứ y thập Ba la mật thứ đệ bài chi 。thập tằng lâu các diệc chuẩn thử thập Ba la mật 。tòng hạ hướng thượng bài chi tự hữu thứ đệ 。trạch khai bát môn giả 。nhất nhi các hữu lưỡng môn 。tứ phương đô bát dã 。minh Bát Chánh Đạo hạnh/hành/hàng dã 。đệ thập tằng trung minh đệ thập trí Ba-la-mật 。viên hội tam thế Phật nhân quả 。nhất niệm nhi mãn 。giáo hóa chúng sanh cập nhập Niết Bàn 。tổng giai bất di dã 。trí ước cảnh giới Pháp nhĩ như tư cố 。dĩ hạ cửu tằng trung sơ dĩ đàn độ 。nhị dĩ giới 。tam nhẫn phối chi 。tự hữu thứ đệ 。tịnh thị dĩ hạnh/hành/hàng báo sanh biểu Pháp 。vi Thiện Tài thuyết bổn nhân trung 。vân ngã niệm quá khứ quá/qua Phật sát vi trần số kiếp 。hữu thế giới danh viên mãn trang nghiêm 。Phật hiệu vô biên quang minh Pháp giới phổ Trang nghiêm Vương 。bỉ Phật nhập thành thời ngã tấu nhạc âm tinh thiêu nhất hoàn hương 。dĩ thử cúng dường hồi hướng tam xứ/xử đắc thử giới báo 。sở cư xá trạch như thị giả 。minh đắc định thể 。dĩ thập trụ vị trung dĩ đắc định thể cố ngôn Phật sát vi trần vi số lượng giả 。minh định việt mê trần tự trí tuệ hiện nhập thử thập hành Thiền môn cố 。cố biểu việt mê trần trí hiện dĩ thiện thuyết pháp vi nhạc âm 。biểu nhân định khởi tuệ dã 。định hương đãn thiêu nhất hoàn ngũ phân Pháp thân chu bị 。 hồi hướng tam xứ/xử giả 。đãn nhập thử tùy hạnh/hành/hàng tịch dụng vô ngại định môn 。tức năng vĩnh ly bần phạp thường kiến chư Phật cập thiện tri thức 。hằng văn chánh pháp 。thị vi tam xứ/xử 。như Kinh cụ ngôn 。ngã duy tri thử Bồ Tát vô lượng phước đức Bảo Tạng giải thoát môn giả 。minh tùy hạnh/hành/hàng tịch dụng vô ngại định môn năng nhiếp phước trí cập dĩ đại từ đại bi tứ nhiếp tứ vô lượng Pháp giai tại kỳ nội 。thị cố hiệu thử Trưởng-giả danh vi bảo kế 。biểu thử tùy hạnh/hành/hàng định môn 。tổng vi kế nhiếp pháp nghĩa 。tự dư như văn tự cụ 。thử nhất đoạn thị đệ ngũ ly si loạn hạnh/hành/hàng 。dĩ Thiền Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị đồng trì 。ước vị chi trung thử vị trì thế gian xuất thế gian định loạn 。như thử Trưởng-giả thập tằng lâu các 。tổng nhiếp thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa cập Phật quả 。giai tất thông thu 。dĩ Pháp giới vô y Vô tánh Thiền vi thể cố 。giai dĩ tự thể vô y vô trụ Thiền thể trung thập Ba la mật 。dĩ vi trang nghiêm 。luận chủ dĩ tụng thích viết 。 無作自性禪園苑 vô tác tự tánh Thiền viên uyển 普光明智為大宅 phổ quang minh trí vi Đại trạch 差別觀照嚴樓閣 sái biệt quán chiếu nghiêm lâu các 布施法食滿眾生 bố thí pháp thực mãn chúng sanh 淨戒寶衣恒普著 tịnh giới bảo y hằng phổ trước/trứ 精進慈心為婇女 tinh tấn từ tâm vi cung nữ 禪定善達世間智 Thiền định thiện đạt thế gian trí 五地通明菩薩住 ngũ địa thông minh Bồ-tát trụ 寂滅般若第六層 tịch diệt Bát-nhã đệ lục tằng 七層方便住生死 thất tằng phương tiện trụ sanh tử 無功八層用自在 vô công bát tằng dụng tự tại 九層一生法王居 cửu tằng nhất sanh pháp Vương cư 第十層中佛果滿 đệ thập tằng trung Phật quả mãn 如是次第而修學 như thị thứ đệ nhi tu học 畢竟不居初中末 tất cánh bất cư sơ trung mạt 以此眾法利群生 dĩ thử chúng pháp lợi quần sanh 依正二報於中得 y chánh nhị báo ư trung đắc 此略釋大況廣意如文。意明一行中十行齊行無始無終。例皆如是。 thử lược thích Đại huống quảng ý như văn 。ý minh nhất hạnh/hành/hàng trung thập hành tề hạnh/hành/hàng vô thủy vô chung 。lệ giai như thị 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。有十行半經。於中約分為六門。一推德令進。二示善知識之方所云南方。三示善知識之國土名藤根。四示善知識所居之城名普門。五舉善知識名號曰普眼。六致敬辭去。隨文釋義者。推德令善財昇進如歎德中。有八行經。如文具明。國名藤根者。表善知識第六般若深固徹眾生源故。如藤根深固徹於大地至水際故。取堅實穿達義。以類智慧觀達世出世法皆徹源底故。城名普門者。明以普眼遍知諸法。依法主立名。長者名曰普眼者。智慧過人天。名之為長者。世及出世無不遍知。名為普眼。已下勸令往詣。如文自具。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập hành bán Kinh 。ư trung ước phần vi lục môn 。nhất thôi đức lệnh tiến/tấn 。nhị thị thiện tri thức chi phương sở vân Nam phương 。tam thị thiện tri thức chi quốc độ danh đằng căn 。tứ thị thiện tri thức sở cư chi thành danh Phổ môn 。ngũ cử thiện tri thức danh hiệu viết phổ nhãn 。lục trí kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến như thán đức trung 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。như văn cụ minh 。quốc danh đằng căn giả 。biểu thiện tri thức đệ lục Bát-nhã thâm cố triệt chúng sanh nguyên cố 。như đằng căn thâm cố triệt ư Đại địa chí thủy tế cố 。thủ kiên thật xuyên đạt nghĩa 。dĩ loại trí tuệ quán đạt thế xuất thế pháp giai triệt nguyên để cố 。thành danh Phổ môn giả 。minh dĩ phổ nhãn biến tri chư Pháp 。y pháp chủ lập danh 。Trưởng-giả danh viết phổ nhãn giả 。trí tuệ quá/qua nhân thiên 。danh chi vi Trưởng-giả 。thế cập xuất thế vô bất biến tri 。danh vi phổ nhãn 。dĩ hạ khuyến lệnh vãng nghệ 。như văn tự cụ 。 第一正入當位法門中。爾時已下至我唯知此令一切眾生普見諸佛歡喜門。於此段中約分為八門。一正念善知識教思惟昇進。二往藤根國推問求覓普門城。三在衢路見長者正申所求。四長者授與善財所行之事。其所行事有四。一善治眾病。二善說對治諸根法門。三善和合諸香供養普見諸佛。四推德昇進隨文釋義者。其城雉堞崇峻重堞。最高曰雉。雉重曰堞。城高曰崇。難昇曰峻。明此善知識住第六行中智慧重重無盡尊高難入故。衢路寬平者。三空智慧蕩無涯際。世及出世智無不周。善治諸病者。世間四大不和病以湯藥治。如煩惱病以五停心觀十波羅蜜治。善和合諸香者。以戒定慧解脫法身智身香。隨根普熏。自佛出現。如上之事。皆約事表法。有事有法。皆含世間出世間二義。如十住中第六正心住。以海幢比丘入寂滅定身出化雲遍周饒益。表第六住中般若寂用無礙門。今此十行位中。第六般若善現行中。舉純用是寂。得成就寂靜身語意行。如上能療治眾病者。實有是行。表法者。風病明想念多者。以數息對治。引令內止方便令所緣所息。順無作定顯智用神通利化一切。黃病者。表貪欲多者。對以不淨觀。痰熱病者。表愚癡多者。對以十二緣生觀。鬼魅病者。表取著妙相不離魔業及天報神通對以空觀。蠱毒者。表一切有所得心能生一切諸纏害業。愛業喻水。瞋業喻火。如是等病皆能對治。如和合諸香者。亦實有如是行。表法者。即明智慧善說教香令熏破諸惡報業故。隨諸惡業為臭。隨智慧行為香。如辛頭波羅香者。辛頭即阿耨達池西面金牛口中所出大河。流入信度國。波羅者。此云岸也。明此香出此河之岸上。表此第六善現行三空智慧四辯無礙如彼大池涌出四河潤澤大地復成大海。一切戒定慧解脫解脫知見五分法身香。皆生其中。若有眾生聞而入信。皆得度脫超昇彼岸。經舉其一。餘三河准之倣之。阿盧那跋底香者。此云赤色鮮明香。表赤色是南方正色。又表离為虛無為日為明為心。以离法心故。离猶麗也。像此位三空四辯無相智慧光明。麗於一切眾生心境。皆得智慧解脫香故。烏洛迦栴檀香者。烏洛迦。蛇名。栴檀者。香樹也。明此蛇最毒常患毒熱。以身遶此香樹其毒氣便息。表若有眾生聞說心境俱空。本無體相無有處所。一法可得之香。信而悟入。一切煩惱毒熱自然清淨。餘香如名可解。如是八種智慧香。熏諸眾生邪見識種。令依八正道行入如來智慧香故。善男子。我唯知此令一切眾生普見諸佛歡喜法門。明如上對治諸法智慧開諸佛智慧方便皆令眾生入佛智慧皆歡喜故。已下明推德昇進。此名第六善現行中善知識以般若波羅蜜為主餘九為伴。若約智門中諸位同治。若約位門中治隨行寂用不自在障。令隨行成就寂靜身語意行純清淨故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。nhĩ thời dĩ hạ chí ngã duy tri thử lệnh nhất thiết chúng sanh phổ kiến chư Phật hoan hỉ môn 。ư thử đoạn trung ước phần vi át môn 。nhất chánh niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị vãng đằng căn quốc thôi vấn cầu mịch Phổ môn thành 。tam tại cù lộ kiến Trưởng-giả chánh thân sở cầu 。tứ Trưởng-giả thụ dữ Thiện Tài sở hạnh chi sự 。kỳ sở hạnh sự hữu tứ 。nhất thiện trì chúng bệnh 。nhị thiện thuyết đối trì chư căn Pháp môn 。tam thiện hòa hợp chư hương cúng dường phổ kiến chư Phật 。tứ thôi đức thăng tiến tùy văn thích nghĩa giả 。kỳ thành trĩ điệp sùng tuấn trọng điệp 。tối cao viết trĩ 。trĩ trọng viết điệp 。thành cao viết sùng 。nạn/nan thăng viết tuấn 。minh thử thiện tri thức trụ/trú đệ lục hạnh/hành/hàng trung trí tuệ trọng trọng vô tận tôn cao nạn/nan nhập cố 。cù lộ khoan bình giả 。tam không trí tuệ đãng vô nhai tế 。thế cập xuất thế trí vô bất châu 。thiện trì chư bệnh giả 。thế gian tứ đại bất hòa bệnh dĩ thang dược trì 。như phiền não bệnh dĩ ngũ đình tâm quán thập Ba la mật trì 。thiện hòa hợp chư hương giả 。dĩ giới định tuệ giải thoát Pháp thân trí thân hương 。tùy căn phổ huân 。tự Phật xuất hiện 。như thượng chi sự 。giai ước sự biểu Pháp 。hữu sự hữu pháp 。giai hàm thế gian xuất thế gian nhị nghĩa 。như thập trụ trung đệ lục chánh tâm trụ 。dĩ hải tràng Tỳ-kheo nhập tịch diệt định thân xuất hóa vân biến chu nhiêu ích 。biểu đệ lục trụ trung Bát-nhã tịch dụng vô ngại môn 。kim thử thập hành vị trung 。đệ lục Bát-nhã thiện hiện hành trung 。cử thuần dụng thị tịch 。đắc thành tựu tịch tĩnh thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。như thượng năng liệu trì chúng bệnh giả 。thật hữu thị hạnh/hành/hàng 。biểu Pháp giả 。phong bệnh minh tưởng niệm đa giả 。dĩ số tức đối trì 。dẫn lệnh nội chỉ phương tiện lệnh sở duyên sở tức 。thuận vô tác định hiển trí dụng Thần thông lợi hóa nhất thiết 。hoàng bệnh giả 。biểu tham dục đa giả 。đối dĩ ất tịnh quán 。đàm nhiệt bệnh giả 。biểu ngu si đa giả 。đối dĩ thập nhị duyên sanh quán 。quỷ mị bệnh giả 。biểu thủ trước diệu tướng bất ly ma nghiệp cập Thiên báo thần thông đối dĩ không quán 。cổ độc giả 。biểu nhất thiết hữu sở đắc tâm năng sanh nhất thiết chư triền hại nghiệp 。ái nghiệp dụ thủy 。sân nghiệp dụ hỏa 。như thị đẳng bệnh giai năng đối trì 。như hòa hợp chư hương giả 。diệc thật hữu như thị hạnh/hành/hàng 。biểu Pháp giả 。tức minh trí tuệ thiện thuyết giáo hương lệnh huân phá chư ác báo nghiệp cố 。tùy chư ác nghiệp vi xú 。tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng vi hương 。như tân đầu Ba la hương giả 。tân đầu tức A-nậu-đạt trì Tây diện kim ngưu khẩu trung sở xuất đại hà 。lưu nhập tín độ quốc 。ba la giả 。thử vân ngạn dã 。minh thử hương xuất thử hà chi ngạn thượng 。biểu thử đệ lục thiện hiện hành tam không trí tuệ tứ biện vô ngại như bỉ Đại trì dũng xuất tứ hà nhuận trạch Đại địa phục thành đại hải 。nhất thiết giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến ngũ phân Pháp thân hương 。giai sanh kỳ trung 。nhược hữu chúng sanh văn nhi nhập tín 。giai đắc độ thoát siêu thăng bỉ ngạn 。Kinh cử kỳ nhất 。dư tam hà chuẩn chi phỏng chi 。A lô na bạt để hương giả 。thử vân xích sắc tiên minh hương 。biểu xích sắc thị Nam phương chánh sắc 。hựu biểu 离vi hư vô vi nhật vi minh vi tâm 。dĩ 离Pháp tâm cố 。离do lệ dã 。tượng thử vị tam không tứ biện vô tướng trí tuệ quang minh 。lệ ư nhất thiết chúng sanh tâm cảnh 。giai đắc trí tuệ giải thoát hương cố 。ô lạc ca chiên đàn hương giả 。ô lạc ca 。xà danh 。chiên đàn giả 。hương thụ/thọ dã 。minh thử xà tối độc thường hoạn độc nhiệt 。dĩ thân nhiễu thử hương thụ/thọ kỳ độc khí tiện tức 。biểu nhược hữu chúng sanh văn thuyết tâm cảnh câu không 。bổn vô thể tướng vô hữu xứ sở 。nhất pháp khả đắc chi hương 。tín nhi ngộ nhập 。nhất thiết phiền não độc nhiệt tự nhiên thanh tịnh 。dư hương như danh khả giải 。như thị bát chủng trí tuệ hương 。huân chư chúng sanh tà kiến thức chủng 。lệnh y Bát Chánh Đạo hạnh/hành/hàng nhập Như Lai trí tuệ hương cố 。Thiện nam tử 。ngã duy tri thử lệnh nhất thiết chúng sanh phổ kiến chư Phật hoan hỉ Pháp môn 。minh như thượng đối trì chư Pháp trí tuệ khai chư Phật trí tuệ phương tiện giai lệnh chúng sanh nhập Phật trí tuệ giai hoan hỉ cố 。dĩ hạ minh thôi đức thăng tiến 。thử danh đệ lục thiện hiện hành trung thiện tri thức dĩ át-nhã Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。nhược/nhã ước trí môn trung chư vị đồng trì 。nhược/nhã ước vị môn trung trì tùy hạnh/hành/hàng tịch dụng bất tự tại chướng 。lệnh tùy hạnh/hành/hàng thành tựu tịch tĩnh thân ngữ ý hạnh/hành/hàng thuần thanh tịnh cố 。 第二推德昇進分中。從如諸菩薩已下至辭退而去有九行半經。約分為四門。一推德昇進。二示善知識所居方所及所居之城名多羅幢。三舉其王名無厭足。四敬辭而去。城名多羅幢者。此名明淨。約化主立名。以第七無著行中以出世間淨智慧。善入世間作慈悲主。善知諸根化身同事不忘接生故。王名無厭足者。利生無厭故因行成名。餘如文自具。 đệ nhị thôi đức thăng tiến phần trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần vi tứ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở cư phương sở cập sở cư chi thành danh Ta-la tràng 。tam cử kỳ Vương danh Vô yếm túc 。tứ kính từ nhi khứ 。thành danh Ta-la tràng giả 。thử danh minh tịnh 。ước hóa chủ lập danh 。dĩ đệ thất Vô Trước hạnh/hành/hàng trung dĩ xuất thế gian tịnh trí tuệ 。thiện nhập thế gian tác từ bi chủ 。thiện tri chư căn hóa thân đồng sự bất vong tiếp sanh cố 。Vương danh Vô yếm túc giả 。lợi sanh vô yếm cố nhân hành thành danh 。dư như văn tự cụ 。 第一正入當位門中。從爾時善財童子已下至我唯得此如幻解脫。此一段經約分十四門。一正念善知識昇進。二往多羅幢城。三問眾人其王所在。四眾人答言今在正殿。五善財往詣遙見彼王處那羅延金剛之座。六見王報嚴身殿皆是眾寶七。見王苦其罰惡痛切難當。八善財心生疑惑。九空中天告用善知識言。令除疑惑。十善財疑除往詣王所頂禮正申所求。十一其王執善財手將入宮中令觀報境。十二其王舉如幻解脫門化現其身自作惡業受種種苦令實眾生心生惶怖起諸善根發菩提心。十三其王自申所行常於身口意乃至一蚊一蟻不生苦害之心況復人耶。十四推德昇進。阿那羅王者。此云無厭足也。如十住第七住慈悲位。以休捨優婆夷表之。此十行第七慈悲行以無厭足王表之。以明治惡人之行。自化作惡自苦治之。令實眾生厭世修德成菩提道。第七迴向以觀世音主之。第七遠行地中。以夜天名開敷樹花主之。如是皆是隨位成就慈悲之別名。自餘如經具明。此是第七善現行善知識。以方便波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中以治處生死中染淨二行不自在障。令得住生死中大智大悲得自在故。 đệ nhất chánh nhập đương vị môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy đắc thử như huyễn giải thoát 。thử nhất đoạn Kinh ước phần thập tứ môn 。nhất chánh niệm thiện tri thức thăng tiến 。nhị vãng Ta-la tràng thành 。tam vấn chúng nhân kỳ Vương sở tại 。Tứ Chúng nhân đáp ngôn kim tại chánh điện 。ngũ Thiện Tài vãng nghệ dao kiến bỉ Vương xứ/xử na la duyên Kim Cương chi tọa 。lục kiến Vương báo nghiêm thân điện giai thị chúng bảo thất 。kiến Vương khổ kỳ phạt ác thống thiết nạn/nan đương 。bát Thiện Tài tâm sanh nghi hoặc 。cửu không Trung Thiên cáo dụng thiện tri thức ngôn 。lệnh trừ nghi hoặc 。thập Thiện Tài nghi trừ vãng nghệ Vương sở đảnh lễ chánh thân sở cầu 。thập nhất kỳ Vương chấp Thiện Tài thủ tướng nhập cung trung lệnh quán báo cảnh 。thập nhị kỳ Vương cử như huyễn giải thoát môn hóa hiện kỳ thân tự tác ác nghiệp thọ chủng chủng khổ lệnh thật chúng sanh tâm sanh hoàng bố/phố khởi chư thiện căn phát Bồ-đề tâm 。thập tam kỳ Vương tự thân sở hạnh thường ư thân khẩu ý nãi chí nhất văn nhất nghĩ bất sanh khổ hại chi tâm huống phục nhân da 。thập tứ thôi đức thăng tiến 。a na la Vương giả 。thử vân Vô yếm túc dã 。như thập trụ đệ thất trụ/trú từ bi vị 。dĩ hưu xả ưu-bà-di biểu chi 。thử thập hành đệ thất từ bi hạnh/hành/hàng dĩ Vô yếm túc Vương biểu chi 。dĩ minh trì ác nhân chi hạnh/hành/hàng 。tự hóa tác ác tự khổ trì chi 。lệnh thật chúng sanh yếm thế tu đức thành Bồ-đề đạo 。đệ thất hồi hướng dĩ Quán Thế Âm chủ chi 。đệ thất viễn hành địa trung 。dĩ dạ Thiên danh khai phu thụ/thọ hoa chủ chi 。như thị giai thị tùy vị thành tựu từ bi chi biệt danh 。tự dư như Kinh cụ minh 。thử thị đệ thất thiện hiện hành thiện tri thức 。dĩ phương tiện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung dĩ trì xứ/xử sanh tử trung nhiễm tịnh nhị hạnh/hành/hàng bất tự tại chướng 。lệnh đắc trụ sanh tử trung đại trí đại bi đắc tự tại cố 。 第二推德昇進門中。從諸菩薩已下至辭退而去有八行半經。約分四門。一推德昇進。二示善知識方處及所居之城名為妙光。三舉善知識王名大光。四頂禮辭去。經云城名妙光者。此同第八住第八地無功智慧妙用。是本位之中差別智滿。王名大光者。名根本智。自餘如文自具。 đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。tùng chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước phần tứ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương xứ/xử cập sở cư chi thành danh vi diệu quang 。tam cử thiện tri thức Vương danh đại quang 。tứ đảnh lễ từ khứ 。Kinh vân thành danh diệu quang giả 。thử đồng đệ bát trụ/trú đệ bát địa vô công trí tuệ diệu dụng 。thị bổn vị chi trung sái biệt trí mãn 。Vương danh đại quang giả 。danh căn bổn trí 。tự dư như văn tự cụ 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此菩薩大慈為首隨順世間三昧門。於此一段經約分為十五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行人間城邑。三然後乃至妙光大城。四問人求覓所居人咸報言今此城是。五善財得聞城所居住處歡喜踊躍。六明善財入妙光城所見依果報境眾寶莊嚴。七明善財見如上妙境及男女諸。六塵境界皆無愛著但一心思惟究竟之法。八漸次遊行見大光王所住之處。九見王依正二報身土莊嚴。十善財五體投地頂禮其足。十一正申所求。十二王告善財所行之行名菩薩大慈幢行。十三妙光城隨心所見淨穢不同。十四王入大慈為首隨順世間三昧門。時所有報嚴寶地宮殿皆六種震動。樹林低首泉涌歸王。萬姓天人龍神恭敬。夜叉羅剎咸起慈心。八部諸王無不頂敬。皆生歡喜發起善根。以此大慈為首三昧之力法如是故。十五推德令善財昇進隨文釋義者。漸次遊行或至人間城邑聚落曠野巖谷然後乃至妙光大城者。明周巡觀照治前位中智劣大悲不圓滿習。治令智悲均平。智悲自在方至第八無功妙用之行城故。問眾人言妙光城今在何處者。明以觀照之力智悲齊等猶不自識。是故須問舊住之人。表無功之位智悲難會。眾人咸報言妙光城者。今此城是大光王之所住處者。明善財契會智悲自在如王之門。善財歡喜者。入法樂也。作如是念已下。自念必當更聞勝法菩薩所行。作如是十種念已入妙光城。明以前第七行中修世間慈悲之行入第八無功智之城。名入妙光城。為明達智朗然大慈增廣。已下入城所見寶嚴地樹宮閣臺觀池沼等。皆明入此行門約智非報生一不虛來。皆以慈宮智殿觀樓種種智閣法性行花七菩提塹八正道水隨菩提行樹防護一切眾生身口意。業以為垣牆。一如十迴向初配當埤堄者是垣。上傾看之孔也。皆以寶嚴。此七重。以七菩提行之所報成。舉七數倣此。其城縱廣一十由旬。由旬者。若約佛本行集經第十二云。以七微塵成一窓牖塵。七窓牖塵成一兔毫頭塵。七兔毫頭塵成一羊毛頭塵。七羊毛頭塵成一牛毛頭塵。七牛毛頭塵成一蟣。七蟣成一虱。七虱成一芥子。七芥子成一大麥。七大麥成一指節。七指節成半尺。二半尺成一肘。四肘成一弓。五弓成一丈。二十丈名一息。八十息成一俱盧舍。八俱盧舍成一由旬。計此方尺量。二里餘八十步。當一俱盧舍。八俱盧舍為一由旬。一由旬合有一十七里。其城一十由旬者。合東西南北一百七十里。若准其城內有十億衢道。一一道間皆有無量萬億眾生於中止住者。即非是此世間小由旬量之所能容。即是以根本智為大城。一即十故。體用徹也。差別智為衢道。十智之中。一中有一億同別之用乃至無盡。八正道為八門。四八三十二。明十波羅蜜七覺分。八正道分共為進修十住十行十迴向。和合圓融智悲二行。令使自在。號根本智。曰大光王之。隨諸眾生根品上中下見。名妙光大城。廣狹不同淨穢差別。所有眾寶莊城及地樹宮殿。總約智悲報生。如文自具。此城有一樓閣名正法藏。大光王常處其中者。此是差別智之報境。根本智自在王。常處其中。善財見大光王去所住樓閣不遠。於四衢道中坐如意摩尼寶蓮華藏廣大莊嚴師子之座者。此明四智四無量四攝法引接眾生為四衢。以南北東西通過大道。名為四衢。此一四衢攝多道路。乃至百千。總以一四衢收故。以隨意接生皆令無垢故。以如意離垢寶以為其座。以行無染故。號蓮花瑠璃為座足者。明智隨萬行明淨無障。金繒為帳者。表智隨慈含育眾生。寶網者以約妙說教網報生也。天衣以為茵蓐者。以智無依為座體。茵蓐者。有文綵蓐也。以智無依。具足四無礙辯之文章。引接眾生故。其王於上結跏趺坐者。智悲二業交徹自在。二十八種大人之相者。明十住十行二位智悲已修。猶有十迴向未滿。以此未具三十二相。明以三賢位極方成轉輪王之三十二相故。此約智境不動念。而和會諸位同異總別之義也。必不得作。如情延促量也。即全虧經意。設此經教。金輪王即如隨好光明功德品中所說金網轉輪王。此轉輪王於百千億那由他佛剎微塵數世界中教化眾生。此王放摩尼髻中清淨光明。若有眾生遇斯光者。皆得菩薩十地位。成無量智慧光明。得十種清淨眼。十種清淨意。八十隨好者。以隨好上界梵天王同得是世間好故。非同三賢位滿三十二相八十種好。如頂生王等。是轉輪王。以凌帝釋便失神通。仍居退墜。此是三乘中一四天下小金輪王也。亦有三十二相八十種好。皆具福相。就中不同。如此十行中大光王是人王攝化境界。周滿十方百千萬億那由他世界。悉皆化現普資引接故。如三乘中金輪王但化四天下人不及諸天。此十行中第八難得行為人王。攝化十方無邊境界及上界天王人天六道。無不遍攝故。以得佛智故。已下歎王福智二業。如文具明。經云。亦如虛空顯現種種法門星象者。明主方神以方隅成法。即八卦九宮是也。上方乾像其中二十八宿及十二時支幹及日月五星諸列宿等。皆有法則。其世人王法之以施德令。佛以取之用表說法。自除如文自具。其座前種種珍寶周滿衢路者。是王所施之物。如經廣明其王身如金山者。應真色也。以淨智內明行慈祐物之所感也。端正女人皆具六十四能未詳。我淨修菩薩大慈幢行者明從十行之初至第六行修行出世智慧之門。從第七行至此第八行前。修處世慈悲起智之行。至此第八行處世無功用智現前。常以大慈悲為首。智隨破惑。名之為幢。從此已去至於第十行中。遍行外道。以大慈悲行乃為九十六種外道身。我皆為之接諸邪見。是一終行滿故。淨名經云彼外道六師所墮汝亦隨墮。乃可取食。王言。我於無量百千佛所問難此法思惟觀察修習莊嚴者。意斷善財疑也。前十住中第八童真住。見毘目瞿沙仙人。亦五體投地。於此第八行中見大光王。亦五體投地者何也。意明此位修悲至智總五位通該。以表智悲普遍故以此表之。但五位中第八位。皆明菩薩行圓。從此第八位已去皆修如來十種力用自在。以五位中第十位皆是智波羅蜜為主。餘九為伴故。從此已去後位任運自成。其大光王入菩薩大慈為首三昧。顯所行慈心業用饒益自在。令後學者倣之。以明無依之智入等眾生心與之同體無有別性。有情無情皆悉同體入此三昧所感業故。令一切眾生及以樹林涌泉悉皆歸流悉皆低枝悉皆稽首。夜叉羅剎悉皆息惡以明智隨一切眾生皆與同其業用一性無二。如世間帝王有慈悲於人。龍神順伏鳳集驎祥。何況人焉。而不歸仰。況此大光王。智徹真源行齊法界。慈心為首。神會含靈。與眾物而同光。為萬有之根本。如摩尼寶與物同色。而本色不違。如聖智無心以物心為心而物無違也。明同體大慈悲心與物同用對現色身而令發明故。山原及諸草樹無不迴轉。向王禮敬陂池泉井。及以河海悉皆騰溢流注王前者。以智境大慈法合如此。若眾生情識所變之境。即眾生不能為之。如蓮華藏世界中境界。盡作佛事。以是智境非情所為故。聖者以智歸情。令有情眾生報得無情草木山泉河海悉皆隨轉以智迴轉以末為本故。如世間有至孝於心氷池涌魚冬竹抽笋。尚自如斯。況真智從慈者歟此第八行中明智從悲行用故。以是列眾之中先標十千龍王。以為眾首者。表智恒遊空垂慈雨法。以龍遊空興雲注雨表之次如他化自在天王已下諸眾皆明。以大慈為首。三昧業用所招之眾。如文具明。從頂禮於王已下有四行半經。明攝化廣狹及推德善財昇進。此是第八難得行善知識。以願波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中治第八行中智悲不自在障令得自在。大慈為首智為先導。已前以慈修智。已後第九十二位以智行悲。前十住中亦如是。後十向十地亦倣此意明以無功之智用成慈悲等眾生之業用無自功可成。如來十力四無畏任運自至。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát đại từ vi thủ tùy thuận thế gian tam muội môn 。ư thử nhất đoạn Kinh ước phần vi thập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng nhân gian thành ấp 。tam nhiên hậu nãi chí diệu quang đại thành 。tứ vấn nhân cầu mịch sở cư nhân hàm báo ngôn kim thử thành thị 。ngũ Thiện Tài đắc văn thành sở cư trụ xứ hoan hỉ dũng dược 。lục minh Thiện Tài nhập diệu quang thành sở kiến y quả báo cảnh chúng bảo trang nghiêm 。thất minh Thiện Tài kiến như thượng diệu cảnh cập nam nữ chư 。lục trần cảnh giới giai vô ái trước/trứ đãn nhất tâm tư tánh cứu cánh chi Pháp 。bát tiệm thứ du hạnh/hành/hàng kiến đại quang Vương sở trụ chi xứ/xử 。cửu kiến Vương y chánh nhị báo thân thổ trang nghiêm 。thập Thiện Tài ngũ thể đầu địa đảnh lễ kỳ túc 。thập nhất chánh thân sở cầu 。thập nhị Vương cáo Thiện Tài sở hạnh chi hạnh/hành/hàng danh Bồ Tát đại từ tràng hạnh/hành/hàng 。thập tam diệu quang thành tùy tâm sở kiến tịnh uế bất đồng 。thập tứ vương nhập đại từ vi thủ tùy thuận thế gian tam muội môn 。thời sở hữu báo nghiêm bảo địa cung điện giai lục chủng chấn động 。thụ lâm đê thủ tuyền dũng quy Vương 。vạn tính Thiên Nhân long thần cung kính 。Dạ-xoa La-sát hàm khởi từ tâm 。bát bộ chư Vương vô bất đảnh/đính kính 。giai sanh hoan hỉ phát khởi thiện căn 。dĩ thử đại từ vi thủ tam muội chi lực Pháp như thị cố 。thập ngũ thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến tùy văn thích nghĩa giả 。tiệm thứ du hạnh/hành/hàng hoặc chí nhân gian thành ấp tụ lạc khoáng dã nham cốc nhiên hậu nãi chí diệu quang đại thành giả 。minh châu tuần quán chiếu trì tiền vị trung trí liệt đại bi bất viên mãn tập 。trì lệnh trí bi quân bình 。trí bi tự tại phương chí đệ bát vô công diệu dụng chi hạnh/hành/hàng thành cố 。vấn chúng nhân ngôn diệu quang thành kim tại hà xứ/xử giả 。minh dĩ quán chiếu chi lực trí bi tề đẳng do bất tự thức 。thị cố tu vấn cựu trụ chi nhân 。biểu vô công chi vị trí bi nạn/nan hội 。chúng nhân hàm báo ngôn diệu quang thành giả 。kim thử thành thị đại quang Vương chi sở trụ xứ giả 。minh Thiện Tài khế hội trí bi tự tại như Vương chi môn 。Thiện Tài hoan hỉ giả 。nhập Pháp lạc/nhạc dã 。tác như thị niệm dĩ hạ 。tự niệm tất đương cánh văn thắng Pháp Bồ Tát sở hạnh 。tác như thị thập chủng niệm dĩ nhập diệu quang thành 。minh dĩ tiền đệ thất hạnh/hành/hàng trung tu thế gian từ bi chi hạnh/hành/hàng nhập đệ bát vô công trí chi thành 。danh nhập diệu quang thành 。vi minh đạt trí lãng nhiên đại từ tăng quảng 。dĩ hạ nhập thành sở kiến bảo nghiêm địa thụ/thọ cung các đài quán trì chiểu đẳng 。giai minh nhập thử hạnh/hành/hàng môn ước trí phi báo sanh nhất bất hư lai 。giai dĩ từ cung trí điện quán lâu chủng chủng trí các pháp tánh hạnh/hành/hàng hoa thất Bồ-đề tiệm Bát Chánh Đạo thủy tùy Bồ-đề hàng thụ phòng hộ nhất thiết chúng sanh thân khẩu ý 。nghiệp dĩ vi viên tường 。nhất như thập hồi hướng sơ phối đương bì 堄giả thị viên 。thượng khuynh khán chi khổng dã 。giai dĩ bảo nghiêm 。thử thất trọng 。dĩ thất Bồ-đề hạnh/hành/hàng chi sở báo thành 。cử thất số phỏng thử 。kỳ thành túng quảng nhất thập do-tuần 。do-tuần giả 。nhược/nhã ước Phật Bổn Hành Tập Kinh đệ thập nhị vân 。dĩ thất vi trần thành nhất song dũ trần 。thất song dũ trần thành nhất thỏ hào đầu trần 。thất thỏ hào đầu trần thành nhất dương mao đầu trần 。thất dương mao đầu trần thành nhất ngưu mao đầu trần 。thất ngưu mao đầu trần thành nhất kỉ 。thất kỉ thành nhất sắt 。thất sắt thành nhất giới tử 。thất giới tử thành nhất Đại mạch 。thất đại mạch thành nhất chỉ tiết 。thất chỉ tiết thành bán xích 。nhị bán xích thành nhất trửu 。tứ trửu thành nhất cung 。ngũ cung thành nhất trượng 。nhị thập trượng danh nhất tức 。bát thập tức thành nhất câu lô xá 。bát câu lô xá thành nhất do-tuần 。kế thử phương xích lượng 。nhị lý dư bát thập bộ 。đương nhất câu lô xá 。bát câu lô xá vi nhất do-tuần 。nhất do-tuần hợp hữu nhất thập thất lý 。kỳ thành nhất thập do-tuần giả 。hợp Đông Tây Nam Bắc nhất bách thất thập lý 。nhược/nhã chuẩn kỳ thành nội hữu thập ức cù đạo 。nhất nhất đạo gian giai hữu vô lượng vạn ức chúng sanh ư trung chỉ trụ giả 。tức phi thị thử thế gian tiểu do-tuần lượng chi sở năng dung 。tức thị dĩ căn bổn trí vi đại thành 。nhất tức thập cố 。thể dụng triệt dã 。sái biệt trí vi cù đạo 。thập trí chi trung 。nhất trung hữu nhất ức đồng biệt chi dụng nãi chí vô tận 。Bát Chánh Đạo vi át môn 。tứ bát tam thập nhị 。minh thập Ba la mật thất giác phần 。Bát Chánh Đạo phần cọng vi tiến/tấn tu thập trụ thập hành thập hồi hướng 。hòa hợp viên dung trí bi nhị hạnh/hành/hàng 。lệnh sử tự tại 。hiệu căn bổn trí 。viết đại quang Vương chi 。tùy chư chúng sanh căn phẩm thượng trung hạ kiến 。danh diệu quang đại thành 。quảng hiệp bất đồng tịnh uế sái biệt 。sở hữu chúng bảo trang thành cập địa thụ/thọ cung điện 。tổng ước trí bi báo sanh 。như văn tự cụ 。thử thành hữu nhất lâu các danh chánh pháp tạng 。đại quang Vương thường xứ/xử kỳ trung giả 。thử thị sái biệt trí chi báo cảnh 。căn bổn trí Tự tại Vương 。thường xứ/xử kỳ trung 。Thiện Tài kiến đại quang Vương khứ sở trụ lâu các bất viễn 。ư tứ cù đạo trung tọa như ý ma-ni bảo liên hoa tạng quảng đại trang nghiêm sư tử chi tọa giả 。thử minh tứ trí tứ vô lượng tứ nhiếp Pháp dẫn tiếp chúng sanh vi tứ cù 。dĩ Nam Bắc Đông Tây thông quá/qua đại đạo 。danh vi tứ cù 。thử nhất tứ cù nhiếp đa đạo lộ 。nãi chí bách thiên 。tổng dĩ nhất tứ cù thu cố 。dĩ tùy ý tiếp sanh giai lệnh vô cấu cố 。dĩ như ý ly cấu bảo dĩ vi kỳ tọa 。dĩ hạnh/hành/hàng vô nhiễm cố 。hiệu liên hoa lưu ly vi tọa túc giả 。minh trí tùy vạn hạnh/hành/hàng minh tịnh Vô chướng 。kim tăng vi trướng giả 。biểu trí tùy từ hàm dục chúng sanh 。bảo võng giả dĩ ước diệu thuyết giáo võng báo sanh dã 。thiên y dĩ vi nhân nhục giả 。dĩ trí vô y vi tọa thể 。nhân nhục giả 。hữu văn thải nhục dã 。dĩ trí vô y 。cụ túc tứ vô ngại biện chi văn chương 。dẫn tiếp chúng sanh cố 。kỳ Vương ư thượng kết già phu tọa giả 。trí bi nhị nghiệp giao triệt tự tại 。nhị thập bát chủng đại nhân chi tướng giả 。minh thập trụ thập hành nhị vị trí bi dĩ tu 。do hữu thập hồi hướng vị mãn 。dĩ thử vị cụ tam thập nhị tướng 。minh dĩ tam hiền vị cực phương thành Chuyển luân Vương chi tam thập nhị tướng cố 。thử ước trí cảnh bất động niệm 。nhi hòa hội chư vị đồng dị tổng biệt chi nghĩa dã 。tất bất đắc tác 。như Tình duyên xúc lượng dã 。tức toàn khuy Kinh ý 。thiết thử Kinh giáo 。Kim luân Vương tức như tùy hảo quang minh công đức phẩm trung sở thuyết kim võng Chuyển luân Vương 。thử Chuyển luân Vương ư bách thiên ức na-do-tha Phật sát vi trần số thế giới trung giáo hóa chúng sanh 。thử Vương phóng ma-ni kế trung thanh Tịnh Quang minh 。nhược hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。giai đắc Bồ-tát thập địa vị 。thành vô lượng trí tuệ quang minh 。đắc thập chủng thanh Tịnh nhãn 。thập chủng thanh tịnh ý 。bát thập tùy hảo giả 。dĩ tùy hảo thượng giới phạm thiên vương đồng đắc thị thế gian hảo cố 。phi đồng tam hiền vị mãn tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。như đính sanh Vương đẳng 。thị Chuyển luân Vương 。dĩ lăng Đế Thích tiện thất thần thông 。nhưng cư thoái trụy 。thử thị tam thừa trung nhất tứ thiên hạ tiểu Kim luân Vương dã 。diệc hữu tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。giai cụ phước tướng 。tựu trung bất đồng 。như thử thập hành trung đại quang Vương thị nhân Vương nhiếp hóa cảnh giới 。châu mãn thập phương bách thiên vạn ức na-do-tha thế giới 。tất giai hóa hiện phổ tư dẫn tiếp cố 。như tam thừa trung Kim luân Vương đãn hóa tứ thiên hạ nhân bất cập chư Thiên 。thử thập hành trung đệ bát nan đắc hạnh/hành/hàng vi nhân Vương 。nhiếp hóa thập phương vô biên cảnh giới cập thượng giới thiên Vương nhân thiên lục đạo 。vô bất biến nhiếp cố 。dĩ đắc Phật trí cố 。dĩ hạ thán Vương phước trí nhị nghiệp 。như văn cụ minh 。Kinh vân 。diệc như hư không hiển hiện chủng chủng Pháp môn tinh tượng giả 。minh chủ phương thần dĩ phương ngung thành Pháp 。tức bát quái cửu cung thị dã 。thượng phương kiền tượng kỳ trung nhị thập bát tú cập thập nhị thời chi cán cập nhật nguyệt ngũ tinh chư liệt tú đẳng 。giai hữu pháp tức 。kỳ thế nhân vương pháp chi dĩ thí đức lệnh 。Phật dĩ thủ chi dụng biểu thuyết Pháp 。tự trừ như văn tự cụ 。kỳ tọa tiền chủng chủng trân bảo châu mãn cù lộ giả 。thị Vương sở thí chi vật 。như Kinh quảng minh kỳ Vương thân như kim sơn giả 。ưng chân sắc dã 。dĩ tịnh trí nội minh hạnh/hành/hàng từ hữu vật chi sở cảm dã 。đoan chánh nữ nhân giai cụ lục thập tứ năng vị tường 。ngã tịnh tu Bồ Tát đại từ tràng hành giả minh tùng thập hành chi sơ chí đệ lục hạnh/hành/hàng tu hành xuất thế trí tuệ chi môn 。tùng đệ thất hạnh/hành/hàng chí thử đệ bát hạnh/hành/hàng tiền 。tu xứ/xử thế từ bi khởi trí chi hạnh/hành/hàng 。chí thử đệ bát hành xử thế vô công dụng trí hiện tiền 。thường dĩ đại từ bi vi thủ 。trí tùy phá hoặc 。danh chi vi tràng 。tòng thử dĩ khứ chí ư đệ thập hành trung 。biến hạnh/hành/hàng ngoại đạo 。dĩ đại từ bi hạnh/hành/hàng nãi vi cửu thập lục chủng ngoại đạo thân 。ngã giai vi chi tiếp chư tà kiến 。thị nhất chung hạnh/hành/hàng mãn cố 。tịnh danh Kinh vân bỉ ngoại đạo lục sư sở đọa nhữ diệc tùy đọa 。nãi khả thủ thực/tự 。Vương ngôn 。ngã ư vô lượng bách thiên Phật sở vấn nạn/nan thử pháp tư tánh quan sát tu tập trang nghiêm giả 。ý đoạn Thiện Tài nghi dã 。tiền thập trụ trung đệ bát đồng chân trụ/trú 。kiến Tỳ mục Cồ sa Tiên nhân 。diệc ngũ thể đầu địa 。ư thử đệ bát hạnh/hành/hàng trung kiến đại quang Vương 。diệc ngũ thể đầu địa giả hà dã 。ý minh thử vị tu bi chí trí tổng ngũ vị thông cai 。dĩ biểu trí bi phổ biến cố dĩ thử biểu chi 。đãn ngũ vị trung đệ bát vị 。giai minh Bồ Tát hạnh viên 。tòng thử đệ bát vị dĩ khứ giai tu Như Lai thập chủng lực dụng tự tại 。dĩ ngũ vị trung đệ thập vị giai thị trí Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn cố 。tòng thử dĩ khứ hậu vị nhâm vận tự thành 。kỳ đại quang Vương nhập Bồ Tát đại từ vi thủ tam muội 。hiển sở hạnh từ tâm nghiệp dụng nhiêu ích tự tại 。lệnh hậu học giả phỏng chi 。dĩ minh vô y chi trí nhập đẳng chúng sanh tâm dữ chi đồng thể vô hữu biệt tánh 。hữu tình vô tình giai tất đồng thể nhập thử tam muội sở cảm nghiệp cố 。lệnh nhất thiết chúng sanh cập dĩ thụ lâm dũng tuyền tất giai quy lưu tất giai đê chi tất giai khể thủ 。Dạ-xoa La-sát tất giai tức ác dĩ minh trí tùy nhất thiết chúng sanh giai dữ đồng kỳ nghiệp dụng nhất tánh vô nhị 。như thế gian đế Vương hữu từ bi ư nhân 。long thần thuận phục phượng tập 驎tường 。hà huống nhân yên 。nhi bất quy ngưỡng 。huống thử đại quang Vương 。trí triệt chân nguyên hạnh/hành/hàng tề Pháp giới 。từ tâm vi thủ 。thần hội hàm linh 。dữ chúng vật nhi đồng quang 。vi vạn hữu chi căn bản 。như ma-ni bảo dữ vật đồng sắc 。nhi bổn sắc bất vi 。như Thánh trí vô tâm dĩ vật tâm vi tâm nhi vật vô vi dã 。minh đồng thể đại từ bi tâm dữ vật đồng dụng đối hiện sắc thân nhi lệnh phát minh cố 。sơn nguyên cập chư thảo thụ/thọ vô bất hồi chuyển 。hướng Vương lễ kính pha trì tuyền tỉnh 。cập dĩ hà hải tất giai đằng dật lưu chú Vương tiền giả 。dĩ trí cảnh đại từ Pháp hợp như thử 。nhược/nhã chúng sanh Tình thức sở biến chi cảnh 。tức chúng sanh bất năng vi chi 。như Liên hoa tạng thế giới trung cảnh giới 。tận tác Phật sự 。dĩ thị trí cảnh phi tình sở vi cố 。Thánh Giả dĩ trí quy Tình 。lệnh hữu tình chúng sanh báo đắc vô tình thảo mộc sơn tuyền hà hải tất giai tùy chuyển dĩ trí hồi chuyển dĩ mạt vi bổn cố 。như thế gian hữu chí hiếu ư tâm băng trì dũng ngư đông trúc trừu duẩn 。thượng tự như tư 。huống chân trí tùng từ giả dư thử đệ bát hạnh/hành/hàng trung minh trí tùng bi hạnh/hành/hàng dụng cố 。dĩ thị liệt chúng chi trung tiên tiêu thập thiên long Vương 。dĩ vi chúng thủ giả 。biểu trí hằng du không thùy từ vũ Pháp 。dĩ long du không hưng vân chú vũ biểu chi thứ như tha hóa tự tại thiên Vương dĩ hạ chư chúng giai minh 。dĩ đại từ vi thủ 。tam muội nghiệp dụng sở chiêu chi chúng 。như văn cụ minh 。tùng đảnh lễ ư Vương dĩ hạ hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh nhiếp hóa quảng hiệp cập thôi đức Thiện Tài thăng tiến 。thử thị đệ bát nan đắc hạnh/hành/hàng thiện tri thức 。dĩ nguyện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung trì đệ bát hạnh/hành/hàng trung trí bi bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。đại từ vi thủ trí vi tiên đạo 。dĩ tiền dĩ từ tu trí 。dĩ hậu đệ cửu thập nhị vị dĩ trí hành bi 。tiền thập trụ trung diệc như thị 。hậu thập hướng Thập Địa diệc phỏng thử ý minh dĩ vô công chi trí dụng thành từ bi đẳng chúng sanh chi nghiệp dụng vô tự công khả thành 。Như Lai thập lực tứ vô úy nhâm vận tự chí 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩已下至辭退而去。可有十六行經。約分五門。一推德於先令善財昇進。二示善知識方所。三舉善知識所居城名曰安住。四舉善知識優婆夷名為不動。五致敬辭退而去。隨文釋義者。有一王都者。明此位是第九法王子菩薩所居。故號王都。凡五位中。第九位皆是法王子位得說法自在。優婆夷者。是清信女也。年已長大。二十已上不嫁自居。修德離俗無染清潔。號優婆夷。名不動者。明此女人自發心來經閻浮提微塵數劫所生之中。於世五欲及以瞋恨更無所動。名為不動。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。khả hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần ngũ môn 。nhất thôi đức ư tiên lệnh Thiện Tài thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở 。tam cử thiện tri thức sở cư thành danh viết an trụ 。tứ cử thiện tri thức ưu-bà-di danh vi bất động 。ngũ trí kính từ thoái nhi khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。hữu nhất Vương đô giả 。minh thử vị thị đệ cửu pháp vương tử Bồ Tát sở cư 。cố hiệu Vương đô 。phàm ngũ vị trung 。đệ cửu vị giai thị pháp vương tử vị đắc thuyết pháp tự tại 。ưu-bà-di giả 。thị thanh tín nữ dã 。niên dĩ trường đại 。nhị thập dĩ thượng bất giá tự cư 。tu đức ly tục vô nhiễm thanh khiết 。hiệu ưu-bà-di 。danh bất động giả 。minh thử nữ nhân tự phát tâm lai Kinh Diêm-phù-đề vi trần số kiếp sở sanh chi trung 。ư thế ngũ dục cập dĩ sân hận cánh vô sở động 。danh vi bất động 。 第一正入當位法門。於此段中。從爾時已下至我唯得此求一切法無厭足三昧光明為一切眾生說微妙法皆令歡喜。於此段中約分十七門。一念善知識教思惟昇進。二如是思惟善知識眾善深恩悲泣流淚。三善財童子如是悲哀思念之時有隨逐覺悟菩薩如來使天於虛空中便加勸譽令往安住王都。四從彼智光明三昧起漸次遊行至安住城。五周遍推求不動優婆夷。六眾人咸告之言。此是童女在其家內父母守護。七善財聞已往詣不動優婆夷所入其宅內見其依報所居。八蒙堂宇光照其身得五百三昧門。九次觀正報身相殊勝。十明善財說頌歎德正申所求。十一優婆夷正說自行之法。十二善財所請三昧境界云何。十三優婆夷自說自行本因發起時劫緣起。十四正說空中佛為說法。十五自說發心已來經閻浮提微塵數劫。於爾所劫中修世間出世間一切眾技。藝法。未曾廢捨一文一句。十六優婆夷問善財得見菩薩求一切法無厭足莊嚴門不。善財答云欲見。十七優婆夷入此三昧不可說佛剎微塵數世界六種震動悉皆清淨瑠璃所成。善財皆見已下推德昇進。隨文釋義者。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn 。ư thử đoạn trung 。tùng nhĩ thời dĩ hạ chí ngã duy đắc thử cầu nhất thiết pháp Vô yếm túc tam muội quang minh vi nhất thiết chúng sanh thuyết vi diệu Pháp giai lệnh hoan hỉ 。ư thử đoạn trung ước phần thập thất môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị như thị tư duy thiện tri thức chúng thiện thâm ân bi khấp lưu lệ 。tam Thiện tài đồng tử như thị bi ai tư niệm chi thời hữu tùy trục giác ngộ Bồ Tát Như Lai sử Thiên ư hư không trung tiện Gia khuyến dự lệnh vãng an trụ Vương đô 。tứ tòng bỉ trí quang minh tam muội khởi tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí an trụ thành 。ngũ chu biến thôi cầu bất động ưu-bà-di 。lục chúng nhân hàm cáo chi ngôn 。thử thị đồng nữ tại kỳ gia nội phụ mẫu thủ hộ 。thất Thiện Tài văn dĩ vãng nghệ bất động ưu-bà-di sở nhập kỳ trạch nội kiến kỳ y báo sở cư 。bát mông đường vũ quang chiếu kỳ thân đắc ngũ bách tam muội môn 。cửu thứ quán chánh báo thân tướng thù thắng 。thập minh Thiện Tài thuyết tụng thán đức chánh thân sở cầu 。thập nhất ưu-bà-di chánh thuyết tự hạnh/hành/hàng chi Pháp 。thập nhị Thiện Tài sở thỉnh tam muội cảnh giới vân hà 。thập tam ưu-bà-di tự thuyết tự hạnh/hành/hàng bổn nhân phát khởi thời kiếp duyên khởi 。thập tứ chánh thuyết không trung Phật vi thuyết Pháp 。thập ngũ tự thuyết phát tâm dĩ lai Kinh Diêm-phù-đề vi trần số kiếp 。ư nhĩ sở kiếp trung tu thế gian xuất thế gian nhất thiết chúng kĩ 。nghệ Pháp 。vị tằng phế xả nhất văn nhất cú 。thập lục ưu-bà-di vấn Thiện Tài đắc kiến Bồ Tát cầu nhất thiết pháp Vô yếm túc trang nghiêm môn bất 。Thiện Tài đáp vân dục kiến 。thập thất ưu-bà-di nhập thử tam muội bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới lục chủng chấn động tất giai thanh tịnh lưu ly sở thành 。Thiện Tài giai kiến dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。tùy văn thích nghĩa giả 。 問曰。何故此位念善知識悲泣流淚何意。 vấn viết 。hà cố thử vị niệm thiện tri thức bi khấp lưu lệ hà ý 。 答曰。為明從智修悲滿佛十力故。 đáp viết 。vi minh tùng trí tu bi mãn Phật thập lực cố 。 又問曰。此位善知識何故為女人。 hựu vấn viết 。thử vị thiện tri thức hà cố vi nữ nhân 。 答曰。如下文云。過去有佛號曰脩臂。脩者。長也。明引接義。表此從無功之智以願波羅蜜行慈接引一切眾生。故王名電。授者。是智也。為明智能破迷見道速疾如電光也。唯有一女者。慈悲也。明第六行至第七行。以悲修智。自第八行已去以智修慈故。故以王女表之。是童女者。第八住第八行已前慈悲位。猶有染習。此第九住第九行。從智起悲無有染習故。故以童女表之。在家父母守護者。以方便為父。智度為母。以守護慈心為女。無染障故。淨習障至十一地。方無如十定品中灌頂菩薩猶三求推覓不見普賢者其樣式是也。善男子。我得菩薩難摧伏智慧藏解脫門者。明第九法師行中善摧邪論。已入如是十力智分故。如下文云。我於彼佛所。聞如是法求一切智。求佛十力求佛辯才。又以法師位中。表素潔清高慈悲和悅謙下無慢。以女表之。非即女也。善財入其宅內見彼堂宇金色光明普皆照曜者。明此第九法師位悲室教光所燭故。觸善財身即得五百三昧門者。一了相本淨自體光明。二達心境無依不居空有性自寂靜。三如是三昧能於世間無所染著。四普眼捨得三昧者。明智眼無依名之為捨。善知萬有名之為得。五如來藏三昧門者。明一智之內含容萬德。舉此五數。以明五百都含五位五百法門善財入此三昧。如七日胎者。同此位中以智入慈柔和懌適悅也。一切眾生見此女人皆無染著心一切煩惱自然消滅者。明智相福資仁慈端正無染愛業以受其身所生其身無有婬相。天人恭敬見者惑亡。善財以一行頌。歎此女人修戒忍精進三種行得光明照世間身。如經具明。優婆夷入定顯求一切法無厭足。三昧門令善財見。如文具明。不空輪三昧者。須學世間出世間皆具足故。十力智輪三昧者。會佛差別智輪滿故。佛種無盡藏三昧門者。智無不含化無斷絕故。此三三昧是總。一萬三昧是別。明一多相容自在入因陀羅網教門。已下推德昇進。此是第九善法行中善知識。以力波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中治說法不自在障令得自在。 đáp viết 。như hạ văn vân 。quá khứ hữu Phật hiệu viết tu tý 。tu giả 。trường/trưởng dã 。minh dẫn tiếp nghĩa 。biểu thử tùng vô công chi trí dĩ nguyện Ba-la-mật hạnh/hành/hàng từ tiếp dẫn nhất thiết chúng sanh 。cố Vương danh điện 。thọ/thụ giả 。thị trí dã 。vi minh trí năng phá mê kiến đạo tốc tật như điện quang dã 。duy hữu nhất nữ giả 。từ bi dã 。minh đệ lục hạnh/hành/hàng chí đệ thất hạnh/hành/hàng 。dĩ bi tu trí 。tự đệ bát hạnh/hành/hàng dĩ khứ dĩ trí tu từ cố 。cố dĩ Vương nữ biểu chi 。thị đồng nữ giả 。đệ bát trụ/trú đệ bát hạnh/hành/hàng dĩ tiền từ bi vị 。do hữu nhiễm tập 。thử đệ cửu trụ/trú đệ cửu hạnh/hành/hàng 。tùng trí khởi bi vô hữu nhiễm tập cố 。cố dĩ đồng nữ biểu chi 。tại gia phụ mẫu thủ hộ giả 。dĩ phương tiện vi phụ 。trí độ vi mẫu 。dĩ thủ hộ từ tâm vi nữ 。vô nhiễm chướng cố 。tịnh tập chướng chí thập nhất địa 。phương vô như thập định phẩm trung quán đảnh Bồ Tát do tam cầu thôi mịch bất kiến Phổ Hiền giả kỳ dạng thức thị dã 。Thiện nam tử 。ngã đắc Bồ Tát nạn/nan tồi phục trí tuệ tạng giải thoát môn giả 。minh đệ cửu Pháp sư hạnh/hành/hàng trung thiện tồi tà luận 。dĩ nhập như thị thập lực trí phần cố 。như hạ văn vân 。ngã ư bỉ Phật sở 。Văn như thị Pháp cầu nhất thiết trí 。cầu Phật thập lực cầu Phật biện tài 。hựu dĩ Pháp sư vị trung 。biểu tố khiết thanh cao từ bi hòa duyệt khiêm hạ vô mạn 。dĩ nữ biểu chi 。phi tức nữ dã 。Thiện Tài nhập kỳ trạch nội kiến bỉ đường vũ kim sắc quang minh phổ giai chiếu diệu giả 。minh thử đệ cửu Pháp sư vị bi thất giáo quang sở chúc cố 。xúc Thiện Tài thân tức đắc ngũ bách tam muội môn giả 。nhất liễu tướng bản tịnh tự thể quang minh 。nhị đạt tâm cảnh vô y bất cư không hữu tánh tự tịch tĩnh 。tam như thị tam muội năng ư thế gian vô sở nhiễm trước 。tứ phổ nhãn xả đắc tam muội giả 。minh trí nhãn vô y danh chi vi xả 。thiện tri vạn hữu danh chi vi đắc 。ngũ Như Lai tạng tam muội môn giả 。minh nhất trí chi nội hàm dung vạn đức 。cử thử ngũ số 。dĩ minh ngũ bách đô hàm ngũ vị ngũ bách pháp môn Thiện Tài nhập thử tam muội 。như thất nhật thai giả 。đồng thử vị trung dĩ trí nhập từ nhu hòa dịch Thích-duyệt dã 。nhất thiết chúng sanh kiến thử nữ nhân giai vô nhiễm trước tâm nhất thiết phiền não tự nhiên tiêu diệt giả 。minh trí tướng phước tư nhân từ đoan chánh vô nhiễm ái nghiệp dĩ thọ/thụ kỳ thân sở sanh kỳ thân vô hữu dâm tướng 。Thiên Nhân cung kính kiến giả hoặc vong 。Thiện Tài dĩ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。thán thử nữ nhân tu giới nhẫn tinh tấn tam chủng hạnh/hành/hàng đắc quang minh chiếu thế gian thân 。như Kinh cụ minh 。ưu-bà-di nhập định hiển cầu nhất thiết pháp Vô yếm túc 。tam muội môn lệnh Thiện Tài kiến 。như văn cụ minh 。bất không luân tam muội giả 。tu học thế gian xuất thế gian giai cụ túc cố 。thập lực trí luân tam muội giả 。hội Phật sái biệt trí luân mãn cố 。Phật chủng vô tận tạng tam muội môn giả 。trí vô bất hàm hóa vô đoạn tuyệt cố 。thử tam tam muội thị tổng 。nhất vạn tam muội thị biệt 。minh nhất đa tướng dung tự tại nhập nhân đà la võng giáo môn 。dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。thử thị đệ cửu thiện Pháp hành trung thiện tri thức 。dĩ lực ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung trì thuyết Pháp bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩已下至辭退而去。有十五行半經。於中約分四門。一推德令善財昇進。二示善友方所及舉城名都薩羅。三舉善友之名行為出家外道名為遍行。四禮敬辭去。隨文釋義者。城名無量都薩羅。都云喜樂。薩羅云出生。謂此城出生無量喜樂等事表。此善知識智度圓滿行同十地已終佛果遍行諸行宜應所見。普現其身同彼行門。接生利俗皆令歡喜故。城名出生無量喜樂等事。號出家外道名為遍行者。智齊佛果名為出家。為化邪流示同邪見。名為外道。益眾生行及以三乘盡同其事。名為遍行。所行無染。名為出家。以菩薩行中化邪不化正。名為外道。處行無染。名為出家。乃至九十六種外道我皆為之南方義如初釋。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư trung ước phần tứ môn 。nhất thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến 。nhị thị thiện hữu phương sở cập cử thành danh đô tát la 。tam cử thiện hữu chi danh hạnh/hành/hàng vi xuất gia ngoại đạo danh vi biến hạnh/hành/hàng 。tứ lễ kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thành danh vô lượng đô tát la 。đô vân thiện lạc 。tát la vân xuất sanh 。vị thử thành xuất sanh vô lượng thiện lạc đẳng sự biểu 。thử thiện tri thức trí độ viên mãn hạnh/hành/hàng đồng Thập Địa dĩ chung Phật quả biến hạnh/hành/hàng chư hạnh nghi ưng sở kiến 。phổ hiện kỳ thân đồng bỉ hạnh/hành/hàng môn 。tiếp sanh lợi tục giai lệnh hoan hỉ cố 。thành danh xuất sanh vô lượng thiện lạc đẳng sự 。hiệu xuất gia ngoại đạo danh vi biến hành giả 。trí tề Phật quả danh vi xuất gia 。vi hóa tà lưu thị đồng tà kiến 。danh vi ngoại đạo 。ích chúng sanh hạnh/hành/hàng cập dĩ tam thừa tận đồng kỳ sự 。danh vi biến hạnh/hành/hàng 。sở hạnh vô nhiễm 。danh vi xuất gia 。dĩ Bồ Tát hạnh trung hóa tà bất hóa chánh 。danh vi ngoại đạo 。xứ/xử hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。danh vi xuất gia 。nãi chí cửu thập lục chủng ngoại đạo ngã giai vi chi Nam phương nghĩa như sơ thích 。 第一正入當位法門中從爾時善財童子已下至我唯知此至一切處菩薩行。總分五門。一念善知識思惟昇進。二漸次遊行推求善友。三見在山上平地經行。山頂是智。平地是法身。表不離法身大智同於邪見。四往詣致敬正申所求。五遍行善友與善財所行之法。隨文釋義者。言外道名遍行者。菩薩化邪不化正名為外道。凡所修進未至究竟。一乘法界理智妙行。一多同異自在身土交徹十方世界如因陀羅網門。皆是外見。如是通凡及聖。盡以同行方便引之。名為遍行外道。行即如此孔丘莊老之流亦是其類。如潛名隱相隨類而行眾生。但受其益總不知。誰是誰非。如是之行。常遍十方。無時不現。如影隨形。如響應聲。非往來之質以智通萬有。常對現色身。如下文云。我已成就普觀世間三昧門。已成就無依無作神通力。已成就普門般若波羅蜜。我普於世間種種方所種種形貌種種解行饒益眾生。乃至普遍一切諸趣雖在世間常行利益。時諸人眾不知從何而至。不知不覺。是何人流。有眾生處一切行遍故。此是真實行善知識。以智波羅蜜為主。餘九為伴。此位治於生死中行不自在障令得自在。餘廣意如文。前十住是入佛所住法門之樣。此十行是普賢行之樣式。十地倣此而成十迴向是以此十住十行中。和融慈悲願力起智興悲。令使不偏修出世涅槃及染淨二障。使得常居十方一切生死海中。依自體法界佛果普賢大行。恒常充滿如因陀羅網境界無礙門故。以是安立乎。十迴向門。和會智悲世及出世。咸使融通依本自在故。使偏修定業求出世者。和融無量想念。起大智用無定利故。安立十迴向。使權學菩薩不一向妄求他方。別有佛淨土故。安立十迴向。使得常居寂定身恒遍滿一切生死攝化眾生故。起十迴向。使想念十方一切眾生數受想思惟憶念流注飄動。便成智用。起十迴向。使微小如芥子許福田。令遍滿十方充滿法界。起十迴向。令使世間諸見及微小神通成普賢大用。起十迴向。令使八住八地智增菩薩憶念本願廣利眾生方便起大神通力。遍興大利不住淨智中。起十迴向。令使初發心菩薩起如來大願具佛功德。起十迴向。廣如十迴向品說。若無此十迴向門。一切發心者。總住二乘地。無有菩薩得成佛道具普賢行也。初地菩薩依此三法。以殊勝願力發心一依前三法。加行昇進。至其功畢道滿如初發心。以明智不遷時日歲月不遷。還如慈氏返指文殊。明果不移因也。便見自身入普賢身中。明普賢行亦不離因內故。慈氏云。我當來下閻浮提。汝與文殊還來見我。明來世與今時不移。此乃約智實論。不同情識妄想虛變生多劫。見一乘之行見道。在初發心位初也。加行在初發心見諦之後。以此果行相資。方成萬用自在。三乘道前三賢菩薩有漏發心地上方成見道。十一地妙覺如來。又云。三千大千世界為佛報境。未通法界無限之境。互參無礙門已下推德昇進十迴向位。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử chí nhất thiết xứ Bồ Tát hạnh 。tổng phần ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng thôi cầu thiện hữu 。tam kiến tại sơn thượng bình địa kinh hành 。sơn đảnh/đính thị trí 。bình địa thị pháp thân 。biểu bất ly Pháp thân đại trí đồng ư tà kiến 。tứ vãng nghệ trí kính chánh thân sở cầu 。ngũ biến hạnh/hành/hàng thiện hữu dữ Thiện Tài sở hạnh chi Pháp 。tùy văn thích nghĩa giả 。ngôn ngoại đạo danh biến hành giả 。Bồ Tát hóa tà bất hóa chánh danh vi ngoại đạo 。phàm sở tu tiến/tấn vị chí cứu cánh 。nhất thừa pháp giới lý trí diệu hạnh/hành/hàng 。nhất đa đồng dị tự tại thân thổ giao triệt thập phương thế giới như nhân đà la võng môn 。giai thị ngoại kiến 。như thị thông phàm cập Thánh 。tận dĩ đồng hạnh/hành/hàng phương tiện dẫn chi 。danh vi biến hạnh/hành/hàng ngoại đạo 。hạnh/hành/hàng tức như thử khổng khâu trang lão chi lưu diệc thị kỳ loại 。như tiềm danh ẩn tướng tùy loại nhi hạnh/hành/hàng chúng sanh 。đãn thọ/thụ kỳ ích tổng bất tri 。thùy thị thùy phi 。như thị chi hạnh/hành/hàng 。thường biến thập phương 。vô thời bất hiện 。như ảnh tùy hình 。như hưởng ưng thanh 。phi vãng lai chi chất dĩ Trí Thông vạn hữu 。thường đối hiện sắc thân 。như hạ văn vân 。ngã dĩ thành tựu phổ quán thế gian tam muội môn 。dĩ thành tựu vô y vô tác thần thông lực 。dĩ thành tựu Phổ môn Bát-nhã Ba-la-mật 。ngã phổ ư thế gian chủng chủng phương sở chủng chủng hình mạo chủng chủng giải hạnh/hành/hàng nhiêu ích chúng sanh 。nãi chí phổ biến nhất thiết chư thú tuy tại thế gian thường hạnh/hành/hàng lợi ích 。thời chư nhân chúng bất tri tùng hà nhi chí 。bất tri bất giác 。thị hà nhân lưu 。hữu chúng sanh xứ nhất thiết hành biến cố 。thử thị chân thật hạnh/hành/hàng thiện tri thức 。dĩ trí Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thử vị trì ư sanh tử trung hạnh/hành/hàng bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。dư quảng ý như văn 。tiền thập trụ thị nhập Phật sở trụ pháp môn chi dạng 。thử thập hành thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng chi dạng thức 。Thập Địa phỏng thử nhi thành thập hồi hướng thị dĩ thử thập trụ thập hành trung 。hòa dung từ bi nguyện lực khởi trí hưng bi 。lệnh sử bất Thiên tu xuất thế Niết-Bàn cập nhiễm tịnh nhị chướng 。sử đắc thường cư thập phương nhất thiết sanh tử hải trung 。y tự thể pháp giới Phật quả Phổ Hiền Đại hạnh/hành/hàng 。hằng thường sung mãn như nhân đà la võng cảnh giới vô ngại môn cố 。dĩ thị an lập hồ 。thập hồi hướng môn 。hòa hội trí bi thế cập xuất thế 。hàm sử dung thông y bổn tự tại cố 。sử Thiên tu định nghiệp cầu xuất thế giả 。hòa dung vô lượng tưởng niệm 。khởi Đại trí dụng vô định lợi cố 。an lập thập hồi hướng 。sử quyền học Bồ Tát bất nhất hướng vọng cầu tha phương 。biệt hữu Phật tịnh thổ cố 。an lập thập hồi hướng 。sử đắc thường cư tịch định thân hằng biến mãn nhất thiết sanh tử nhiếp hóa chúng sanh cố 。khởi thập hồi hướng 。sử tưởng niệm thập phương nhất thiết chúng sanh số thọ/thụ tưởng tư duy ức niệm lưu chú phiêu động 。tiện thành trí dụng 。khởi thập hồi hướng 。sử vi tiểu như giới tử hứa phước điền 。lệnh biến mãn thập phương sung mãn Pháp giới 。khởi thập hồi hướng 。lệnh sử thế gian chư kiến cập vi tiểu thần thông thành Phổ Hiền đại dụng 。khởi thập hồi hướng 。lệnh sử bát trụ/trú bát địa trí tăng Bồ-tát ức niệm Bổn Nguyện quảng lợi chúng sanh phương tiện khởi đại thần thông lực 。biến hưng Đại lợi bất trụ tịnh trí trung 。khởi thập hồi hướng 。lệnh sử sơ phát tâm Bồ-tát khởi Như Lai đại nguyện cụ Phật công đức 。khởi thập hồi hướng 。quảng như thập hồi hướng phẩm thuyết 。nhược/nhã vô thử thập hồi hướng môn 。nhất thiết phát tâm giả 。tổng trụ/trú nhị thừa địa 。vô hữu Bồ Tát đắc thành Phật đạo cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。sơ địa Bồ Tát y thử tam Pháp 。dĩ thù thắng nguyện lực phát tâm nhất y tiền tam Pháp 。gia hạnh/hành/hàng thăng tiến 。chí kỳ công tất đạo mãn như sơ phát tâm 。dĩ minh trí bất Thiên thời nhật tuế nguyệt bất Thiên 。hoàn như từ thị phản chỉ Văn Thù 。minh quả bất di nhân dã 。tiện kiến tự thân nhập Phổ Hiền thân trung 。minh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng diệc bất ly nhân nội cố 。từ thị vân 。ngã đương lai hạ Diêm-phù-đề 。nhữ dữ Văn Thù hoàn lai kiến ngã 。minh lai thế dữ kim thời bất di 。thử nãi ước trí thật luận 。bất đồng Tình thức vọng tưởng hư biến sanh đa kiếp 。kiến nhất thừa chi hạnh/hành/hàng kiến đạo 。tại sơ phát tâm vị sơ dã 。gia hạnh/hành/hàng tại sơ phát tâm kiến đế chi hậu 。dĩ thử quả hành tướng tư 。phương thành vạn dụng tự tại 。tam thừa đạo tiền tam hiền Bồ Tát hữu lậu phát tâm địa thượng phương thành kiến đạo 。thập nhất địa diệu giác Như Lai 。hựu vân 。tam thiên đại thiên thế giới vi Phật báo cảnh 。vị thông Pháp giới vô hạn chi cảnh 。hỗ tham vô ngại môn dĩ hạ thôi đức thăng tiến thập hồi hướng vị 。 新華嚴經論卷第三十六 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập lục 新華嚴經論卷第三十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập thất 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 善財童子善知識十迴向位。從推德昇進中自如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。皆作五門。已下諸位倣此例然。一推德令善財昇進。二示善知識方處國名廣大。三舉善知識號曰鬻香長者名優鉢羅華。四勸善財往問五致敬辭去。隨文釋義者。歎德中以無礙願住一切劫得如帝網諸無等行者。即是十迴向中願行方便。又以善知眾香法門和合香藥以充賣鬻。以表迴向和合。智悲生死涅槃染淨想念分別。總成一丸定慧解脫知見香。生死涅槃總自在。如此合香。以其眾香合為一丸。互相資益皆無自性。不失自德同異自在。此將鬻香長者。青蓮華表十迴向和融理智大悲大願萬行總別自在總為一丸。義無著故。南方義如前十住初釋也。國名廣大者。廣興大願。起行無邊。普接一切群品故。此願是萬行之風。令行無邊故。又願是智風。令一切想念成大智神通自在用故。願是開敷一切三昧定風。引發滯染淨眾生。令無所依得無依智寂用自在遍一切眾生故。如十住之首。以妙峯山而表無相智慧。十行之首。以三眼國比丘而表。明行出纏。十迴向之首。以合香長者而表迴向和融智悲萬行涅槃生死。此是隨位意趣。思之可詳其意。此五十三善知識。皆是昇進修行意趣。甚須知之。不妄修學此鬻香是表十迴向。以大願和融十住十行理智慈悲入於生死一切無礙法界門。名號青蓮花。表行不染生死不染涅槃於二不二而中不污如青蓮花。要以淤泥濁水之中而生不染泥水之性色香第一。明菩薩以此大願迴向力故。處於生死淤泥之中方始成法界佛果普賢萬行功德果報。色香第一餘莫能勝。諸花中青蓮花為色香殊勝。如諸行中以十迴向和融生死涅槃智悲萬行為一法界。教化一切眾生皆令無苦顯大智香。此為殊勝。餘別求出世者。皆悉不如故。以青蓮花合香長者表之令易解故。 Thiện tài đồng tử thiện tri thức thập hồi hướng vị 。tùng thôi đức thăng tiến trung tự như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。giai tác ngũ môn 。dĩ hạ chư vị phỏng thử lệ nhiên 。nhất thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương xứ/xử quốc danh quảng đại 。tam cử thiện tri thức hiệu viết chúc hương Trưởng-giả danh ưu-bát-la hoa 。tứ khuyến Thiện Tài vãng vấn ngũ trí kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thán đức trung dĩ vô ngại nguyện trụ/trú nhất thiết kiếp đắc như đế võng chư vô đẳng hành giả 。tức thị thập hồi hướng trung nguyện hạnh phương tiện 。hựu dĩ thiện tri chúng hương Pháp môn hòa hợp hương dược dĩ sung mại chúc 。dĩ biểu hồi hướng hòa hợp 。trí bi sanh tử Niết-Bàn nhiễm tịnh tưởng niệm phân biệt 。tổng thành nhất hoàn định tuệ giải thoát tri kiến hương 。sanh tử Niết-Bàn tổng tự tại 。như thử hợp hương 。dĩ kỳ chúng hương hợp vi nhất hoàn 。hỗ tương tư ích giai vô tự tánh 。bất thất tự đức đồng dị tự tại 。thử tướng chúc hương Trưởng-giả 。thanh liên hoa biểu thập hồi hướng hòa dung lý trí đại bi đại nguyện vạn hạnh/hành/hàng tổng biệt tự tại tổng vi nhất hoàn 。nghĩa Vô Trước cố 。Nam phương nghĩa như tiền thập trụ sơ thích dã 。quốc danh quảng đại giả 。quảng hưng đại nguyện 。khởi hạnh/hành/hàng vô biên 。phổ tiếp nhất thiết quần phẩm cố 。thử nguyện thị vạn hạnh/hành/hàng chi phong 。lệnh hạnh/hành/hàng vô biên cố 。hựu nguyện thị trí phong 。lệnh nhất thiết tưởng niệm thành đại trí thần thông tự tại dụng cố 。nguyện thị khai phu nhất thiết tam muội định phong 。dẫn phát trệ nhiễm tịnh chúng sanh 。lệnh vô sở y đắc vô y trí tịch dụng tự tại biến nhất thiết chúng sanh cố 。như thập trụ chi thủ 。dĩ diệu phong sơn nhi biểu vô tướng trí tuệ 。thập hành chi thủ 。dĩ tam nhãn quốc Tỳ-kheo nhi biểu 。Minh Hạnh xuất triền 。thập hồi hướng chi thủ 。dĩ hợp hương Trưởng-giả nhi biểu hồi hướng hòa dung trí bi vạn hạnh/hành/hàng Niết-Bàn sanh tử 。thử thị tùy vị ý thú 。tư chi khả tường kỳ ý 。thử ngũ thập tam thiện tri thức 。giai thị thăng tiến tu hành ý thú 。thậm tu tri chi 。bất vọng tu học thử chúc hương thị biểu thập hồi hướng 。dĩ đại nguyện hòa dung thập trụ thập hành lý trí từ bi nhập ư sanh tử nhất thiết vô ngại Pháp giới môn 。danh hiệu thanh liên hoa 。biểu hạnh/hành/hàng bất nhiễm sanh tử bất nhiễm Niết-Bàn ư nhị bất nhị nhi trung bất ô như thanh liên hoa 。yếu dĩ ứ nê trược thủy chi trung nhi sanh bất nhiễm nê thủy chi tánh sắc hương đệ nhất 。minh Bồ Tát dĩ thử đại nguyện hồi hướng lực cố 。xứ/xử ư sanh tử ứ nê chi trung phương thủy thành pháp giới Phật quả Phổ Hiền vạn hạnh/hành/hàng công đức quả báo 。sắc hương đệ nhất dư Mạc Năng Thắng 。chư hoa trung thanh liên hoa vi sắc hương thù thắng 。như chư hạnh trung dĩ thập hồi hướng hòa dung sanh tử Niết-Bàn trí bi vạn hạnh/hành/hàng vi nhất pháp giới 。giáo hóa nhất thiết chúng sanh giai lệnh vô khổ hiển đại trí hương 。thử vi thù thắng 。dư biệt cầu xuất thế giả 。giai tất bất như cố 。dĩ thanh liên hoa hợp hương Trưởng-giả biểu chi lệnh dịch giải cố 。 第一正入當位法門中從爾時善財已下至我唯知此調和香法。於此段中以立五門。餘下諸位亦倣此樣例然。一正念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至長者所。三致敬禮足。四正申所求。五長者說其自行授與善財。隨文釋義者。從爾時善財童子已下有十大願門。明入迴向以願和融一切真俗染淨智悲無礙之門。漸次遊行者。昇進也。至廣大國者。以願起智興無盡行接引眾生也。乃至如十方世界微塵剎中。一一塵內有無盡佛法及身行接引眾生。一切十方國剎塵中。悉皆如是。如帝網重重無盡。以願行廣大。國名廣大。於第四正申所求門中。長者答言。我善別知一切諸香有二義。一實知世間諸香。二以香表法。一實知諸香者。即經所說。所謂一切香總體。燒塗末是別陳。香王出處已下是隨生業類。所生諸香且如已下人間有五種香。羅剎中一種香。天中有四種香。總共有十種香。其功能如經自具。以將如上諸香表十迴向。香為明香性無依能發眾善滅一切惡。明大願無依能興無量善根故。起無量大智之雲雨無量白淨法雨。行無量大慈悲行。化無量眾生。令得滅苦發無上意。若無大願不成發起大菩提心。設修解脫悉皆二乘。人間有香名為象藏。此香因龍鬪所生燒之一丸起大香雲彌覆王都。於七日中雨細香雨若霑著身身則金色者。表如十住位中初發心時。以七覺之香起大願雲。廣興悲行。普覆一切眾生求一切智。以止觀龍與十二有支煩惱共鬪。徹空無際生智慧火燃大智香。起慈悲雲雨白法雨。眾生霑者即初發心時便成正覺。若著衣服宮殿樓閣亦皆金色者。明因起大願迴向香所有一切世間忍辱慈悲觀智總會法界自在白淨法故。若因風吹入宮殿中。眾生嗅者七日七夜離諸憂苦。不驚不怖不亂不恚慈心相向志意清淨者。明轉轉而聞亦皆歡喜發大願門起七覺意。我知是已而為說法者。明欲勸眾生發無上覺心者。要先勸發廣大願迴向。起堅誠誓願之心。先敷三十七品覺行華。方堪為說至真之道。如是勸修萬無失一。摩羅耶山者。此山在南天竺境摩利伽耶國。此國依此山立名。此山多出白旃檀香。此山出旃檀香名牛頭。若以塗身設入火坑。火不能燒。明治地住以起大願力及迴向力。以上上十善法身無性之理以成戒體。用塗其身。迴向入生死火坑。貪瞋愛火不能燒害。海中有香名為無能勝。若以塗鼓及諸螺貝。其聲發時一切敵軍皆自退散者。明修行住以法忍成就。迴入生死海中教化眾生。以忍辱心聞一切善惡聲音鼓。惡邪怨敵自然退散。阿耨達池邊有沈水香名蓮花藏。其香一丸如麻子大。若以燒之一丸香氣普熏閻浮提界。眾生聞者離一切罪戒品清淨。明生貴住達三界業皆無障礙。常生佛家無垢清淨。此同第四地位得出三界業。以本四弘誓願之心。迴入生死四流大池中。教化一切沈溺生死眾生。皆無染著名蓮花藏。演微妙法香遍熏十方。聞者罪滅戒品清淨。雪山有香名阿盧那。是赤色香也。堪以染緋。若眾生嗅此香者其心決定離諸染著者。此是具足方便住禪波羅蜜門。以大願迴向生死令諸眾生離諸染習禪波羅蜜得入離垢三昧。以雪山表是禪定體自白淨無垢體故。羅剎界中有香名海藏。其香但為輪王所用。若燒一丸而以熏之王及四軍皆悉騰空者。明表以第六正心住。以三空智慧為羅剎迴入生死海。以般若輪王燒智慧海藏香。熏生死海王四種魔皆昇法空已下總表十迴向。以十住十行中願行和融生死涅槃真俗二智悲智二門使令自在。十地依此而修。成就法界自性無作緣起道理。以燒香塗香合香以表之。令學者易解。皆倣此知之。若十住十行十地中。若無迴向大智力。但得二乘之道。不可有成佛者故。有修行之士。大須善得其義明觀教意總別同異成壞六相。從我唯知此調和香法者。明調和真俗二諦智悲願行生死涅槃染淨自在之香及以青蓮花名號表之。已下推德昇進。餘義如文自明。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí ngã duy tri thử điều hoà hương Pháp 。ư thử đoạn trung dĩ lập ngũ môn 。dư hạ chư vị diệc phỏng thử dạng lệ nhiên 。nhất chánh niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí Trưởng-giả sở 。tam trí kính lễ túc 。tứ chánh thân sở cầu 。ngũ Trưởng-giả thuyết kỳ tự hạnh/hành/hàng thụ dữ Thiện Tài 。tùy văn thích nghĩa giả 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ hữu thập đại nguyện môn 。minh nhập hồi hướng dĩ nguyện hòa dung nhất thiết chân tục nhiễm tịnh trí bi vô ngại chi môn 。tiệm thứ du hành giả 。thăng tiến dã 。chí quảng đại quốc giả 。dĩ nguyện khởi trí hưng vô tận hạnh/hành/hàng tiếp dẫn chúng sanh dã 。nãi chí như thập phương thế giới vi trần sát trung 。nhất nhất trần nội hữu vô tận Phật Pháp cập thân hạnh/hành/hàng tiếp dẫn chúng sanh 。nhất thiết thập phương quốc sát trần trung 。tất giai như thị 。như đế võng trọng trọng vô tận 。dĩ nguyện hạnh quảng đại 。quốc danh quảng đại 。ư đệ tứ chánh thân sở cầu môn trung 。Trưởng-giả đáp ngôn 。ngã thiện biệt tri nhất thiết chư hương hữu nhị nghĩa 。nhất thật tri thế gian chư hương 。nhị dĩ hương biểu Pháp 。nhất thật tri chư hương giả 。tức Kinh sở thuyết 。sở vị nhất thiết hương tổng thể 。thiêu đồ mạt thị biệt trần 。Hương Vương xuất xứ/xử dĩ hạ thị tùy sanh nghiệp loại 。sở sanh chư hương thả như dĩ hạ nhân gian hữu ngũ chủng hương 。La-sát trung nhất chủng hương 。Thiên trung hữu tứ chủng hương 。tổng cọng hữu thập chủng hương 。kỳ công năng như Kinh tự cụ 。dĩ tướng như thượng chư hương biểu thập hồi hướng 。hương vi minh hương tánh vô y năng phát chúng thiện diệt nhất thiết ác 。minh đại nguyện vô y năng hưng vô lượng thiện căn cố 。khởi vô lượng đại trí chi vân vũ vô lượng bạch tịnh Pháp vũ 。hạnh/hành/hàng vô lượng đại từ bi hạnh/hành/hàng 。hóa vô lượng chúng sanh 。lệnh đắc diệt khổ phát vô thượng ý 。nhược/nhã vô đại nguyện bất thành phát khởi đại Bồ-đề tâm 。thiết tu giải thoát tất giai nhị thừa 。nhân gian hữu hương danh vi tượng tạng 。thử hương nhân long đấu sở sanh thiêu chi nhất hoàn khởi Đại hương vân di phước Vương đô 。ư thất nhật trung vũ tế hương vũ nhược/nhã triêm trước/trứ thân thân tức kim sắc giả 。biểu như thập trụ vị trung sơ phát tâm thời 。dĩ thất giác chi hương khởi đại nguyện vân 。quảng hưng bi hạnh/hành/hàng 。phổ phước nhất thiết chúng sanh cầu nhất thiết trí 。dĩ chỉ quán long dữ thập nhị hữu chi phiền não cọng đấu 。triệt không vô tế sanh trí tuệ hỏa nhiên đại trí hương 。khởi từ bi vân vũ bạch Pháp vũ 。chúng sanh triêm giả tức sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。nhược/nhã trước/trứ y phục cung điện lâu các diệc giai kim sắc giả 。minh nhân khởi đại nguyện hồi hướng hương sở hữu nhất thiết thế gian nhẫn nhục từ bi quán trí tổng hội Pháp giới tự tại bạch tịnh Pháp cố 。nhược/nhã nhân phong xuy nhập cung điện trung 。chúng sanh khứu giả thất nhật thất dạ ly chư ưu khổ 。bất kinh bất bố bất loạn bất nhuế/khuể từ tâm tướng hướng chí ý thanh tịnh giả 。minh chuyển chuyển nhi văn diệc giai hoan hỉ phát đại nguyện môn khởi thất giác ý 。ngã tri thị dĩ nhi vi thuyết pháp giả 。minh dục khuyến chúng sanh phát vô thượng giác tâm giả 。yếu tiên khuyến phát quảng đại nguyện hồi hướng 。khởi kiên thành thệ nguyện chi tâm 。tiên phu tam thập thất phẩm giác hạnh/hành/hàng hoa 。phương kham vi thuyết chí chân chi đạo 。như thị khuyến tu vạn vô thất nhất 。ma la da sơn giả 。thử sơn tại Nam Thiên Trúc cảnh ma lợi già da quốc 。thử quốc y thử sơn lập danh 。thử sơn đa xuất bạch chiên đàn hương 。thử sơn xuất chiên đàn hương danh ngưu đầu 。nhược/nhã dĩ đồ thân thiết nhập hỏa khanh 。hỏa bất năng thiêu 。minh trì địa trụ dĩ khởi đại nguyện lực cập hồi hướng lực 。dĩ thượng thượng Thập thiện Pháp thân Vô tánh chi lý dĩ thành giới thể 。dụng đồ kỳ thân 。 hồi hướng nhập sanh tử hỏa khanh 。tham sân ái hỏa bất năng thiêu hại 。hải trung hữu hương danh vi Vô năng thắng 。nhược/nhã dĩ đồ cổ cập chư loa bối 。kỳ thanh phát thời nhất thiết địch quân giai tự thoái tán giả 。minh tu hành trụ/trú dĩ pháp nhẫn thành tựu 。hồi nhập sanh tử hải trung giáo hóa chúng sanh 。dĩ nhẫn nhục tâm văn nhất thiết thiện ác thanh âm cổ 。ác tà oán địch tự nhiên thoái tán 。A-nậu-đạt trì biên hữu trầm thủy hương danh liên hoa tạng 。kỳ hương nhất hoàn như ma tử Đại 。nhược/nhã dĩ thiêu chi nhất hoàn hương khí phổ huân Diêm-phù-đề giới 。chúng sanh văn giả ly nhất thiết tội giới phẩm thanh tịnh 。minh sanh quý trụ đạt tam giới nghiệp giai vô chướng ngại 。thường sanh Phật gia vô cấu thanh tịnh 。thử đồng đệ tứ địa vị đắc xuất tam giới nghiệp 。dĩ bổn tứ hoằng thệ nguyện chi tâm 。hồi nhập sanh tử tứ lưu Đại trì trung 。giáo hóa nhất thiết trầm nịch sanh tử chúng sanh 。giai vô nhiễm trước/trứ danh liên hoa tạng 。diễn vi diệu Pháp hương biến huân thập phương 。văn giả tội diệt giới phẩm thanh tịnh 。tuyết sơn hữu hương danh A-lô-na 。thị xích sắc hương dã 。kham dĩ nhiễm phi 。nhược/nhã chúng sanh khứu thử hương giả kỳ tâm quyết định ly chư nhiễm trước giả 。thử thị cụ túc phương tiện trụ/trú Thiền Ba-la-mật môn 。dĩ đại nguyện hồi hướng sanh tử lệnh chư chúng sanh ly chư nhiễm tập Thiền Ba-la-mật đắc nhập ly cấu tam muội 。dĩ tuyết sơn biểu thị Thiền định thể tự bạch tịnh vô cấu thể cố 。La-sát giới trung hữu hương danh hải tạng 。kỳ hương đãn vi luân Vương sở dụng 。nhược/nhã thiêu nhất hoàn nhi dĩ huân chi Vương cập tứ quân giai tất đằng không giả 。minh biểu dĩ đệ lục chánh tâm trụ 。dĩ tam không trí tuệ vi La-sát hồi nhập sanh tử hải 。dĩ Bát-nhã luân Vương thiêu trí tuệ hải tạng hương 。huân sanh tử hải Vương tứ chủng ma giai thăng pháp không dĩ hạ tổng biểu thập hồi hướng 。dĩ thập trụ thập hành trung nguyện hạnh hòa dung sanh tử Niết-Bàn chân tục nhị trí bi trí nhị môn sử lệnh tự tại 。Thập Địa y thử nhi tu 。thành tựu pháp giới tự tánh vô tác duyên khởi đạo lý 。dĩ thiêu hương đồ hương hợp hương dĩ biểu chi 。lệnh học giả dịch giải 。giai phỏng thử tri chi 。nhược/nhã thập trụ thập hành Thập Địa trung 。nhược/nhã vô hồi hướng Đại trí lực 。đãn đắc nhị thừa chi đạo 。bất khả hữu thành Phật giả cố 。hữu tu hành chi sĩ 。Đại tu thiện đắc kỳ nghĩa minh quán giáo ý tổng biệt đồng dị thành hoại lục tướng 。tùng ngã duy tri thử điều hoà hương Pháp giả 。minh điều hoà chân tục nhị đế trí bi nguyện hạnh sanh tử Niết-Bàn nhiễm tịnh tự tại chi hương cập dĩ thanh liên hoa danh hiệu biểu chi 。dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。dư nghĩa như văn tự minh 。 第二推德昇進中。如諸菩薩已下至辭退而去有十行經。分為五門。一推德昇進。二示善知識方所。三舉善知識所居城名樓閣。四舉船師名婆施羅。五頂禮辭去。隨文釋義者。南方義如初釋。城名樓閣者。此近南海下濕人多以作樓閣而居。亦約差別智。以十迴向中和融萬法總別同異重重。以立城名。船師婆施羅者。此云自在。明於生死海而得自在。此為十迴向中以能入生死海行大慈悲。以為戒體。十住中以觀生死海十二緣生以為性自清淨本。唯佛智故。以為戒體。十行之中明工巧法相法。算法世間技藝饒益眾生。以為戒體。此十迴向以真入俗處生死海主導眾生成慈悲行以為戒體。如是三位修戒各有同異昇進法則。船師者師以大慈悲為戒體。常處生死海往來渡眾生故。如歎德中具明。大意云。具足成就無所著戒。如船師渡人不住此岸不住彼岸。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu thập hành Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở 。tam cử thiện tri thức sở cư thành danh lâu các 。tứ cử thuyền sư danh Bà thí la 。ngũ đính lễ từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。Nam phương nghĩa như sơ thích 。thành danh lâu các giả 。thử cận Nam hải hạ thấp nhân đa dĩ tác lâu các nhi cư 。diệc ước sái biệt trí 。dĩ thập hồi hướng trung hòa dung vạn pháp tổng biệt đồng dị trọng trọng 。dĩ lập thành danh 。thuyền sư Bà thí la giả 。thử vân tự tại 。minh ư sanh tử hải nhi đắc tự tại 。thử vi thập hồi hướng trung dĩ năng nhập sanh tử hải hạnh/hành/hàng đại từ bi 。dĩ vi giới thể 。thập trụ trung dĩ quán sanh tử hải thập nhị duyên sanh dĩ vi tánh tự thanh tịnh bổn 。duy Phật trí cố 。dĩ vi giới thể 。thập hành chi trung minh công xảo Pháp tướng Pháp 。toán Pháp thế gian kỹ nghệ nhiêu ích chúng sanh 。dĩ vi giới thể 。thử thập hồi hướng dĩ chân nhập tục xứ/xử sanh tử hải chủ đạo chúng sanh thành từ bi hạnh/hành/hàng dĩ vi giới thể 。như thị tam vị tu giới các hữu đồng dị thăng tiến Pháp tức 。thuyền sư giả sư dĩ đại từ bi vi giới thể 。thường xứ/xử sanh tử hải vãng lai độ chúng sanh cố 。như thán đức trung cụ minh 。đại ý vân 。cụ túc thành tựu vô sở trước giới 。như thuyền sư độ nhân bất trụ thử ngạn bất trụ bỉ ngạn 。 第一正入當位法門中從爾時善財已下至我唯知此大悲幢行若有見我及以聞我與我同住憶念我者皆悉不。空於此段中分為五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行往詣彼城。三見其船師在城門外海岸上住。四禮敬合掌申其所求。五船師授與善財自行法門。隨文釋義者。見船師在城門外海岸上住百千商人及餘大眾圍遶。此有二義。一實有此行。以主導入海商人及採寶者。為海險難非聖智不知。二表法。以自得真門出纏離苦。以其願行成大悲海。常臨生死海岸引接眾生。商人百千表戒波羅蜜中萬行圓滿。無量大眾表行遍周。滿一切諸行。經云。往一切智大寶洲因成就不壞摩訶衍因者。摩訶云大。衍云說。所乘之教。總云大乘教。遠離二乘怖畏生死住寂靜三昧旋還。此明歎譽善財。法明能以寂靜三昧處生死旋還利生不出故。善男子。我知此海中一切寶洲一切寶處一切寶類一切寶種一切寶器。如是寶聖智所知世間諸法。表法者。我知海中一切寶洲者。明達一切智洲。一切寶處者。善別賢能諸根利純。一切寶類者。善知同行類別行類。一切寶種者。善知大小乘差別種。我知一切寶器者。知眾生大小根器堪與何法而成就之。一切寶用者應根與法令任其作用。一切寶境界者。三乘三寶境界。一切寶光明者。三乘一乘智慧大小光明。我知淨一切寶者。三十七道品十波羅蜜五停心觀方便是。淨一切智寶方便鑽一切寶者。止觀二門是出一切寶者。善能依根教令現智寶故。作一切寶者。以無相智起差別智。以大願風興大慈雲雨諸寶雨。化一切眾生和合心境。令使無依自能顯現一切智寶故。一切龍宮難處者。淨土菩薩如龍分有慈悲遊空神足一分自在。夜叉喻聲聞能害三毒亦得神通。羅剎害難處者。喻緣覺居涅槃海能害無明及諸佛一切智種不現前故。如是等難悉皆以迴向願力同處生死。不害無明十二有支。達取無明成種種智。處法界緣生自在門。名為悉皆迴避免其諸難。亦善別知漩澓深淺者。愛取有業深淺也。波濤遠近者。情識想念攀緣多少。水色好惡者愛心善惡。亦善別知日月星宿運度數量晝夜晨晡晷漏延促者。明了世事中明陰陽玄像五星行度數風起時分晷漏四時延促皆悉知之。表法中明三位進修及三乘差別教分行門隨行隨根迴轉軌則方法時熟日月歲劫所經多少悉能知之。其舡鐵木堅脆機關澁滑水之大小風之逆順。如是一切安危之相無不明了者。實知此事。表法者。明善知三乘迴心堪入生死不堪入生死根品成熟及未成熟。一乘中菩薩第六住第六地。現前處生死中得出生死心。三空智慧心三空智慧。寂滅現前。七住七地菩薩於出生死中常處生死。八住八地得無生忍現前菩薩無功智現前任運利生。九住九地學佛十力四無畏。十住十地十分與如來出世智慧解脫知見齊圓住佛灌頂位。十一地方學普賢神通妙行。至普賢行品方終。如來出現品中佛果文殊普賢三法法身根本智差別智方始理智大慈悲。如先發願。稱願圓滿。如三乘教中後得智。以普賢行教化眾生。此一乘中教法。說似前後。如是昇進不出一剎那際。三乘因前果。後道滿三祇。一乘見道。在初發心住中加行。行因在十行十迴向十地十一地。如是舡之鐵木安危澁滑悉知之。乃至知根遲速應止即止。三乘及以人天法中乃至五停心觀。根若熟者應行即行。令使昇進一乘法中。以生死性十二有支。便為法事大智用故。已下大意如此。善男子。我將好舡運諸商眾至安隱道乃至引至寶洲與其珍寶咸令充足然後將領還閻浮提者。是事表法中。明從初發心住得佛根本智。自此已去經後諸位中。皆與說其妙法。至於十地一切智之。珍寶已滿。十一地中。還當送至本所舊住生死海中。以此所得一切智之珍寶。廣利無盡眾生。此明約修行昇進作如是說。使令易解。而亦不出生死海中成大寶洲。自餘如文自具。此皆約事說託事表法。令眾生易解故。此是第二不壞迴向善知識舡師云我將大舡如是往來無有令其一損壞者。若有眾生得見我身聞我法者。令其永不怖生死海。必得入於一切智海者。是不壞迴向義。以戒波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治約位門中。以成大慈悲戒。以海中舡師所表往來常不出生死海故。成大悲幢行已下推德昇進。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí ngã duy tri thử đại bi tràng hạnh/hành/hàng nhược hữu kiến ngã cập dĩ văn ngã dữ ngã đồng trụ/trú ức niệm ngã giả giai tất bất 。không ư thử đoạn trung phần vi ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng vãng nghệ bỉ thành 。tam kiến kỳ thuyền sư tại thành môn ngoại hải ngạn thượng trụ 。tứ lễ kính hợp chưởng thân kỳ sở cầu 。ngũ thuyền sư thụ dữ Thiện Tài tự hạnh/hành/hàng Pháp môn 。tùy văn thích nghĩa giả 。kiến thuyền sư tại thành môn ngoại hải ngạn thượng trụ bách thiên thương nhân cập dư Đại chúng vi nhiễu 。thử hữu nhị nghĩa 。nhất thật hữu thử hạnh/hành/hàng 。dĩ chủ đạo nhập hải thương nhân cập thải bảo giả 。vi hải hiểm nạn/nan phi Thánh trí bất tri 。nhị biểu Pháp 。dĩ tự đắc chân môn xuất triền ly khổ 。dĩ kỳ nguyện hạnh thành đại bi hải 。thường lâm sanh tử hải ngạn dẫn tiếp chúng sanh 。thương nhân bách thiên biểu giới Ba-la-mật trung vạn hạnh/hành/hàng viên mãn 。vô lượng Đại chúng biểu hạnh/hành/hàng biến chu 。mãn nhất thiết chư hạnh 。Kinh vân 。vãng nhất thiết trí đại bảo châu nhân thành tựu bất hoại Ma-ha-diễn nhân giả 。Ma-ha vân Đại 。diễn vân thuyết 。sở thừa chi giáo 。tổng vân Đại thừa giáo 。viễn ly nhị thừa bố úy sanh tử trụ/trú tịch tĩnh tam muội toàn hoàn 。thử minh thán dự Thiện Tài 。pháp minh năng dĩ tịch tĩnh tam muội xứ/xử sanh tử toàn hoàn lợi sanh bất xuất cố 。Thiện nam tử 。ngã tri thử hải trung nhất thiết bảo châu nhất thiết bảo xứ/xử nhất thiết bảo loại nhất thiết bảo chủng nhất thiết bảo khí 。như thị bảo Thánh trí sở tri thế gian chư Pháp 。biểu Pháp giả 。ngã tri hải trung nhất thiết bảo châu giả 。minh đạt nhất thiết trí châu 。nhất thiết bảo xứ/xử giả 。thiện biệt hiền năng chư căn lợi thuần 。nhất thiết bảo loại giả 。thiện tri đồng hạnh/hành/hàng loại biệt hạnh loại 。nhất thiết bảo chủng giả 。thiện tri Đại Tiểu thừa sái biệt chủng 。ngã tri nhất thiết bảo khí giả 。tri chúng sanh Đại tiểu căn khí kham dữ hà Pháp nhi thành tựu chi 。nhất thiết bảo dụng giả ưng căn dữ Pháp lệnh nhâm kỳ tác dụng 。nhất thiết bảo cảnh giới giả 。tam thừa Tam Bảo cảnh giới 。nhất thiết bảo quang minh giả 。tam thừa nhất thừa trí tuệ đại tiểu quang minh 。ngã tri tịnh nhất thiết bảo giả 。tam thập thất đạo phẩm thập Ba la mật ngũ đình tâm quán phương tiện thị 。tịnh nhất thiết trí bảo phương tiện toản nhất thiết bảo giả 。chỉ quán nhị môn thị xuất nhất thiết bảo giả 。thiện năng y căn giáo lệnh hiện trí bảo cố 。tác nhất thiết bảo giả 。dĩ vô tướng trí khởi sái biệt trí 。dĩ đại nguyện phong hưng Đại từ vân vũ chư bảo vũ 。hóa nhất thiết chúng sanh hòa hợp tâm cảnh 。lệnh sử vô y tự năng hiển hiện nhất thiết trí bảo cố 。nhất thiết long cung nạn/nan xứ/xử giả 。tịnh thổ Bồ Tát như long phần hữu từ bi du không thần túc nhất phân tự tại 。Dạ-xoa dụ Thanh văn năng hại tam độc diệc đắc thần thông 。La-sát hại nạn/nan xứ/xử giả 。dụ duyên giác cư Niết-Bàn hải năng hại vô minh cập chư Phật nhất thiết trí chủng bất hiện tiền cố 。như thị đẳng nạn/nan tất giai dĩ hồi hướng nguyện lực đồng xứ/xử sanh tử 。bất hại vô minh thập nhị hữu chi 。đạt thủ vô minh thành chủng chủng trí 。xứ/xử Pháp giới duyên sanh tự tại môn 。danh vi tất giai hồi tị miễn kỳ chư nạn 。diệc thiện biệt tri tuyền phúc thâm thiển giả 。ái thủ hữu nghiệp thâm thiển dã 。ba đào viễn cận giả 。Tình thức tưởng niệm phàn duyên đa thiểu 。thủy sắc hảo ác giả ái tâm thiện ác 。diệc thiện biệt tri nhật nguyệt tinh tú vận độ số lượng trú dạ Thần bô quỹ lậu duyên xúc giả 。minh liễu thế sự trung minh uẩn dương huyền tượng ngũ tinh hạnh/hành/hàng độ số phong khởi thời phần quỹ lậu tứ thời duyên xúc giai tất tri chi 。biểu Pháp trung minh tam vị tiến/tấn tu cập tam thừa sái biệt giáo phần hạnh/hành/hàng môn tùy hạnh/hành/hàng tùy căn hồi chuyển quỹ tắc phương Pháp thời thục nhật nguyệt tuế kiếp sở Kinh đa thiểu tất năng tri chi 。kỳ hang thiết mộc kiên thúy ky quan sáp hoạt thủy chi đại tiểu phong chi nghịch thuận 。như thị nhất thiết an nguy chi tướng vô bất minh liễu giả 。thật tri thử sự 。biểu Pháp giả 。minh thiện tri tam thừa hồi tâm kham nhập sanh tử bất kham nhập sanh tử căn phẩm thành thục cập vị thành thục 。nhất thừa trung Bồ Tát đệ lục trụ đệ lục địa 。hiện tiền xứ/xử sanh tử trung đắc xuất sanh tử tâm 。tam không trí tuệ tâm tam không trí tuệ 。tịch diệt hiện tiền 。thất trụ/trú thất địa Bồ Tát ư xuất sanh tử trung thường xứ/xử sanh tử 。bát trụ/trú bát địa đắc vô sanh nhẫn hiện tiền Bồ Tát vô công trí hiện tiền nhâm vận lợi sanh 。cửu trụ/trú cửu địa học Phật thập lực tứ vô úy 。thập trụ Thập Địa thập phần dữ Như Lai xuất thế trí tuệ giải thoát tri kiến tề viên trụ/trú Phật quán đảnh vị 。thập nhất địa phương học Phổ Hiền thần thông diệu hạnh/hành/hàng 。chí Phổ Hiền hạnh/hành/hàng phẩm phương chung 。Như Lai xuất hiện phẩm trung Phật quả Văn Thù Phổ Hiền tam Pháp Pháp thân căn bổn trí sái biệt trí phương thủy lý trí đại từ bi 。như tiên phát nguyện 。xưng nguyện viên mãn 。như tam thừa giáo trung hậu đắc trí 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng giáo hóa chúng sanh 。thử nhất thừa trung giáo pháp 。thuyết tự tiền hậu 。như thị thăng tiến bất xuất nhất sát-na tế 。tam thừa nhân tiền quả 。hậu đạo mãn tam kì 。nhất thừa kiến đạo 。tại sơ phát tâm trụ trung gia hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng nhân tại thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa 。như thị hang chi thiết mộc an nguy sáp hoạt tất tri chi 。nãi chí tri căn trì tốc ưng chỉ tức chỉ 。tam thừa cập dĩ nhân thiên Pháp trung nãi chí ngũ đình tâm quán 。căn nhược/nhã thục giả ưng hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng 。lệnh sử thăng tiến nhất thừa pháp trung 。dĩ sanh tử tánh thập nhị hữu chi 。tiện vi pháp sự Đại trí dụng cố 。dĩ hạ đại ý như thử 。Thiện nam tử 。ngã tướng hảo hang vận chư thương chúng chí an ổn đạo nãi chí dẫn chí bảo châu dữ kỳ trân bảo hàm lệnh sung túc nhiên hậu tướng lĩnh hoàn Diêm-phù-đề giả 。thị sự biểu Pháp trung 。minh tùng sơ phát tâm trụ/trú đắc Phật căn bổn trí 。tự thử dĩ khứ Kinh hậu chư vị trung 。giai dữ thuyết kỳ diệu pháp 。chí ư Thập Địa nhất thiết trí chi 。trân bảo dĩ mãn 。thập nhất địa trung 。hoàn đương tống chí bổn sở cựu trụ sanh tử hải trung 。dĩ thử sở đắc nhất thiết trí chi trân bảo 。quảng lợi vô tận chúng sanh 。thử minh ước tu hành thăng tiến tác như thị thuyết 。sử lệnh dịch giải 。nhi diệc bất xuất sanh tử hải trung thành đại bảo châu 。tự dư như văn tự cụ 。thử giai ước sự thuyết thác sự biểu Pháp 。lệnh chúng sanh dịch giải cố 。thử thị đệ nhị bất hoại hồi hướng thiện tri thức hang sư vân ngã tướng Đại hang như thị vãng lai vô hữu lệnh kỳ nhất tổn hoại giả 。nhược hữu chúng sanh đắc kiến ngã thân văn ngã pháp giả 。lệnh kỳ vĩnh bất bố sanh tử hải 。tất đắc nhập ư nhất thiết trí hải giả 。thị bất hoại hồi hướng nghĩa 。dĩ giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì ước vị môn trung 。dĩ thành đại từ bi giới 。dĩ hải trung hang sư sở biểu vãng lai thường bất xuất sanh tử hải cố 。thành đại bi tràng hạnh/hành/hàng dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩已下至辭退而去。有十行經。約分為五門。一推德昇進。二示善知識所止之方三舉善知識所居之城名可樂。四舉善知識之名號曰無上勝。五禮敬辭去。城名可樂者。以長者善明斷決人間種種諸事復能說出世之法。眾生樂之不捨故。城名可樂。長者號無上勝者。此是忍波羅蜜門。處眾行之中。忍為殊勝。又德藝過世間故。號為無上勝。餘行約前歎德中所說。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập hành Kinh 。ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở chỉ chi phương tam cử thiện tri thức sở cư chi thành danh khả lạc/nhạc 。tứ cử thiện tri thức chi danh hiệu viết vô thượng thắng 。ngũ lễ kính từ khứ 。thành danh khả lạc/nhạc giả 。dĩ Trưởng-giả thiện minh đoạn quyết nhân gian chủng chủng chư sự phục năng thuyết xuất thế chi Pháp 。chúng sanh lạc/nhạc chi bất xả cố 。thành danh khả lạc/nhạc 。Trưởng-giả hiệu vô thượng thắng giả 。thử thị nhẫn Ba-la-mật môn 。xứ/xử chúng hạnh/hành/hàng chi trung 。nhẫn vi thù thắng 。hựu đức nghệ quá/qua thế gian cố 。hiệu vi vô thượng thắng 。dư hạnh/hành/hàng ước tiền thán đức trung sở thuyết 。 第一正入當位法門中從爾時善財童子已下至一切處修菩薩行清淨法門無依無作神通之力。於此段中約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次經歷到於彼城。三見無上勝長者在其城東無憂林中。無量商眾百千居士之所圍遶。四投身於地禮敬而起。五正申所請隨文釋義者。漸次經歷到彼城內見無上勝在其城內者。升進入位名內。見無上勝在城東者。明以智利生為東。表不住本位。東方表智。以就俗引眾生。發明生位也。西方表慈悲。如下以觀世音菩薩住金剛山之西阿表慈悲位也。以是等一切諸佛迴向。佛者覺也。以角宿在東方之宿。以角主僧尼道士眾善之門俗作此角計所主屬。合作此覺也。為主眾善門故。角為天門眾善也。以此在城東普賢智行。以東表之。表明生眾善之首。觀音大慈悲行以西方表之。以西方是金。金為白虎。主秋主殺。以是經云明練十方儀式主方神。又主方神。隨方迴轉。意明隨方法迴轉以度眾生。然實大象性自無形體虛融而非跡隨方表法。法逐緣分。聖人垂訓於俗纏。還以俗緣中事物而表法。只如亡言之理。不可以引蒙。絕像真原。不可以益俗。是故以方隅而表法。執之者還非利俗啟迷。廢之者。復失今者利俗啟迷以城東。是引迷明生起眾善之義亦以房為青龍是世間福德之位。無憂林中者。此主忍波羅蜜。以忍成滿處行無憂故。林者。以此長者行遍十方隨形而廣蔭群品。以行廣多覆蔭故為林。亦以化他令無憂故。為無憂林也。無量商人百千居士之所圍遶者。是所化之眾。表以愚易智以智易愚以惡易善。亦為商人。常處生死。以行仁德化利群品。名為居士。此約行釋。善財童子觀長者為眾說法已以身投地。表十迴向大體約迴真入俗以大慈悲善忍為地。再云我是善財者。表求法深重也。亦明達我無我以成忍也。已下長者告善財所行之行名。成就至一切。處菩薩行。以明如一切諸佛迴向十方一切世界一切眾生所行無不遍故。如下文具明。如十住中。從初至第三住見三比丘。表從世間修出世間法。此從初迴向見三長者。是純俗流。合香船師無上勝等。明從真入俗名為迴向。此是等一切諸佛迴向中善知識。以忍波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中治入生死海中忍不自在障。令得法忍自在。前十住十行。修出世間離苦忍。此位明入世間中成就慈悲餘饒益忍。以此十迴向中捨身肉手足國城妻子。有來乞者。無厭恨心倍增歡喜。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí nhất thiết xứ tu Bồ Tát hạnh thanh tịnh Pháp môn vô y vô tác thần thông chi lực 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ kinh lịch đáo ư bỉ thành 。tam kiến vô thượng thắng Trưởng-giả tại kỳ thành Đông Vô ưu lâm trung 。vô lượng thương chúng bách thiên Cư-sĩ chi sở vi nhiễu 。tứ đầu thân ư địa lễ kính nhi khởi 。ngũ chánh thân sở thỉnh tùy văn thích nghĩa giả 。tiệm thứ kinh lịch đáo bỉ thành nội kiến vô thượng thắng tại kỳ thành nội giả 。thăng tiến nhập vị danh nội 。kiến vô thượng thắng tại thành Đông giả 。minh dĩ trí lợi sanh vi Đông 。biểu bất trụ bổn vị 。Đông phương biểu trí 。dĩ tựu tục dẫn chúng sanh 。phát minh sanh vị dã 。Tây phương biểu từ bi 。như hạ dĩ Quán Thế Âm Bồ-tát trụ Kim Cương sơn chi Tây a biểu từ bi vị dã 。dĩ thị đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng 。Phật giả giác dã 。dĩ giác tú tại Đông phương chi tú 。dĩ giác chủ tăng ni Đạo sĩ chúng thiện chi môn tục tác thử giác kế sở chủ chúc 。hợp tác thử giác dã 。vi chủ chúng thiện môn cố 。giác vi Thiên môn chúng thiện dã 。dĩ thử tại thành Đông Phổ Hiền trí hành 。dĩ Đông biểu chi 。biểu minh sanh chúng thiện chi thủ 。Quán-Âm đại từ bi hạnh/hành/hàng dĩ Tây phương biểu chi 。dĩ Tây phương thị kim 。kim vi bạch hổ 。chủ thu chủ sát 。dĩ thị Kinh vân minh luyện thập phương nghi thức chủ phương thần 。hựu chủ phương thần 。tùy phương hồi chuyển 。ý minh tùy phương Pháp hồi chuyển dĩ độ chúng sanh 。nhiên thật đại tượng tánh tự vô hình thể hư dung nhi phi tích tùy phương biểu Pháp 。Pháp trục duyên phần 。Thánh nhân thùy huấn ư tục triền 。hoàn dĩ tục duyên trung sự vật nhi biểu Pháp 。chỉ như vong ngôn chi lý 。bất khả dĩ dẫn mông 。tuyệt tượng chân nguyên 。bất khả dĩ ích tục 。thị cố dĩ phương ngung nhi biểu Pháp 。chấp chi giả hoàn phi lợi tục khải mê 。phế chi giả 。phục thất kim giả lợi tục khải mê dĩ thành Đông 。thị dẫn mê minh sanh khởi chúng thiện chi nghĩa diệc dĩ phòng vi thanh long thị thế gian phước đức chi vị 。Vô ưu lâm trung giả 。thử chủ nhẫn Ba-la-mật 。dĩ nhẫn thành mãn xứ/xử hạnh/hành/hàng Vô ưu cố 。lâm giả 。dĩ thử Trưởng-giả hạnh/hành/hàng biến thập phương tùy hình nhi quảng ấm quần phẩm 。dĩ hạnh/hành/hàng quảng đa phước ấm cố vi lâm 。diệc dĩ hóa tha lệnh Vô ưu cố 。vi Vô ưu lâm dã 。vô lượng thương nhân bách thiên Cư-sĩ chi sở vi nhiễu giả 。thị sở hóa chi chúng 。biểu dĩ ngu dịch trí dĩ trí dịch ngu dĩ ác dịch thiện 。diệc vi thương nhân 。thường xứ/xử sanh tử 。dĩ hạnh/hành/hàng nhân đức hóa lợi quần phẩm 。danh vi Cư-sĩ 。thử ước hạnh/hành/hàng thích 。Thiện tài đồng tử quán Trưởng-giả vi chúng thuyết Pháp dĩ dĩ thân đầu địa 。biểu thập hồi hướng Đại thể ước hồi chân nhập tục dĩ đại từ bi thiện nhẫn vi địa 。tái vân ngã thị Thiện Tài giả 。biểu cầu Pháp thâm trọng dã 。diệc minh đạt ngã vô ngã dĩ thành nhẫn dã 。dĩ hạ Trưởng-giả cáo Thiện Tài sở hạnh chi hạnh/hành/hàng danh 。thành tựu chí nhất thiết 。xứ/xử Bồ Tát hạnh 。dĩ minh như nhất thiết chư Phật hồi hướng thập phương nhất thiết thế giới nhất thiết chúng sanh sở hạnh vô bất biến cố 。như hạ văn cụ minh 。như thập trụ trung 。tòng sơ chí đệ tam trụ kiến tam Tỳ-kheo 。biểu tùng thế gian tu xuất thế gian pháp 。thử tòng sơ hồi hướng kiến tam Trưởng-giả 。thị thuần tục lưu 。hợp hương thuyền sư vô thượng thắng đẳng 。minh tùng chân nhập tục danh vi hồi hướng 。thử thị đẳng nhất thiết chư Phật hồi hướng trung thiện tri thức 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung trì nhập sanh tử hải trung nhẫn bất tự tại chướng 。lệnh đắc pháp nhẫn tự tại 。tiền thập trụ thập hành 。tu xuất thế gian ly khổ nhẫn 。thử vị minh nhập thế gian trung thành tựu từ bi dư nhiêu ích nhẫn 。dĩ thử thập hồi hướng trung xả thân nhục thủ túc quốc thành thê tử 。hữu lai khất giả 。vô yếm hận tâm bội tăng hoan hỉ 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩已下至辭退而去有十行半經。分為五門。一推德昇進。二示善友所住之國。三示善知識所居之城四舉。善知識名號。五禮敬辭去。城名迦陵林者。此云相鬪諍。以此比丘尼位。同十住中第四住十地中第四地。出三界纏生如來家。以迴真入俗成無染慈。明比丘是出俗義尼是慈音。明迴向行位門非男女性。示相表法也。以實而言。此尼是此位法故。以表以真入俗和融真俗是非染淨二見諍故。成法性理智處俗。恒真無染之慈。以滅真俗有無染淨二見鬪諍故。成就第四至一切處迴向。行精進慈。以此城名鬪諍林者。明慈行遍周覆蔭廣多故。名為林。亦約此比丘尼報得莊嚴寶林樹廣多。故號為林。國名輸那此云勇猛者。是精進義。為此是第四精進波羅蜜此教皆是託處託事以表法也。尼名師子頻申者。約德行成名。如師子頻申者。明慈悲適悅。行遍十方教化眾生。無有疲勞法樂義也。如人身心舒適悅樂也。表比丘尼雖行遍十方善和鬪諍心恒出俗也。迴向中處纏無染慈故。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ hữu thập hành bán Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện hữu sở trụ chi quốc 。tam thị thiện tri thức sở cư chi thành tứ cử 。thiện tri thức danh hiệu 。ngũ lễ kính từ khứ 。thành danh Ca lăng lâm giả 。thử vân tướng đấu tranh 。dĩ thử Tì-kheo-ni vị 。đồng thập trụ trung đệ tứ trụ Thập Địa trung đệ tứ địa 。xuất tam giới triền sanh Như Lai gia 。dĩ hồi chân nhập tục thành vô nhiễm từ 。minh Tỳ-kheo thị xuất tục nghĩa ni thị từ âm 。minh hồi hướng hạnh/hành/hàng vị môn phi nam nữ tánh 。thị tướng biểu Pháp dã 。dĩ thật nhi ngôn 。thử ni thị thử vị Pháp cố 。dĩ biểu dĩ chân nhập tục hòa dung chân tục thị phi nhiễm tịnh nhị kiến tránh cố 。thành pháp tánh lý trí xứ/xử tục 。hằng chân vô nhiễm chi từ 。dĩ diệt chân tục hữu vô nhiễm tịnh nhị kiến đấu tranh cố 。thành tựu đệ tứ chí nhất thiết xứ hồi hướng 。hạnh/hành/hàng tinh tấn từ 。dĩ thử thành danh đấu tranh lâm giả 。minh từ hạnh/hành/hàng biến chu phước ấm quảng đa cố 。danh vi lâm 。diệc ước thử Tì-kheo-ni báo đắc trang nghiêm Bảo lâm thụ/thọ quảng đa 。cố hiệu vi lâm 。quốc danh du na thử vân dũng mãnh giả 。thị tinh tấn nghĩa 。vi thử thị đệ tứ tinh tấn Ba-la-mật thử giáo giai thị thác xứ/xử thác sự dĩ biểu Pháp dã 。ni danh sư tử tần thân giả 。ước đức hạnh/hành/hàng thành danh 。như sư tử tần thân giả 。minh từ bi Thích-duyệt 。hạnh/hành/hàng biến thập phương giáo hóa chúng sanh 。vô hữu bì lao Pháp lạc/nhạc nghĩa dã 。như nhân thân tâm thư Thích-duyệt lạc/nhạc dã 。biểu Tì-kheo-ni tuy hạnh/hành/hàng biến thập phương thiện hòa đấu tranh tâm hằng xuất tục dã 。 hồi hướng trung xứ/xử triền vô nhiễm từ cố 。 第一正入當位法門中從爾時善財童子已下至我唯知此成就一切智解脫門。於此段中約分五段。一漸次遊行至彼國城。二周遍推求此比丘尼。三眾人告語比丘尼之所在。四善財詣勝光王日光園中觀察見比丘尼所有依報。五善財合掌申請所求。比丘尼授與善財自行之法。如第四善財詣勝光王日光園中。觀察見比丘尼所有依報中。及大眾莊嚴有十三種。一寶樹莊嚴。二七寶流泉陂池及華莊嚴。三寶樹下師子座莊嚴。四眾寶嚴地。五林雨華香莊嚴。六音樂樹及眾寶鈴樂音和鳴莊嚴。七天衣莊嚴。八百千寶樓閣莊嚴及寶蓋莊嚴。九如須彌峯光明莊嚴。十宮殿莊嚴。十一歎比丘尼所有功德出世善根供養諸佛之所生起。十二歎比丘尼志德三業現化業用周遍見者不空。十三明大眾圍遶。此已下三十種眾。皆明此比丘尼攝生行遍隨根授法各各不同。直至十一地金剛智。次隣佛位已來眾。總皆攝化明一位遍五位行故。一一位皆然。皆行遍法界。如是重重鍊磨。以五十三法一百一十城法。方稱總別同異成壞無盡自在之法。一一位中皆遍一切位也。為顯一法遍多法故。以一位遍一切行故。為顯多法入一法故。以五位五百法門入一法故。明總不異別別不異總如網相入也。如上勝光王之所捨施者。是事表法者。明一切智忍慈三法總會故。比丘出家捨飾好是忍義。尼是慈悲義。勝光王。是智明以願力迴向入俗行精進行和會忍智慈總攝五位之行總為一法界體用故。以師子頻申是法界門中法悅樂故。從此精進行中。會此三法忍智慈。至第七第八迴向位中。見觀音正趣菩薩。方始齊故。後之二位修佛十力作用也。前三長者非無此智忍慈。此約昇進勝劣言之長者。表智多悲劣。尼表悲心處世無染。童女表染而不污。波利質多羅樹者。此云香遍。此樹莖枝葉悉皆遍熏忉利諸天。此乃約行遍熏法界。迦隣衣。此云細綿衣。婆樓那天此云水天。普眼捨得等十般若門。如經具明。是比丘尼所說之法。如是無數百萬般若門。日光園者。以忍智慈為園體。善財合掌住立申請不致禮敬但與園中眾樹悉皆右遶者。表明眾樹是行報生。明以眾行園林以忍智慈三法具故。以表三行圓滿但與行圍遶。是所敬法故。無別禮也。與眾樹圍遶。明會入忍智慈三行故。是此位精進義。善財申請比丘尼與法名成就一切智者。此約根本智中忍智慈悲。一切差別智。從此三法而具足出生。此攝化之眾。直至十地之後金剛智神通。善財又請此法門境界如何。如經云。善男子。我入此智光明門得出生一切法三昧王以此三昧故得意生身已下。是此法門所作業用境界。如經具明。大意約以根本智起忍智慈悲萬行。大用自在差別法門。稱法界境界故。從此樣式修行相稱。即號觀世音。亦名正趣菩薩。無功之智及慈悲齊等故。是故第七迴向中觀世音與正趣同會一處。善男子。我見一切眾生不分別眾生相以智眼明見故乃至聽聞語言音聲佛法僧皆無所著以智眼所見法眠所知故已下。推德令善財昇進。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử thành tựu nhất thiết trí giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước phần ngũ đoạn 。nhất tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí bỉ quốc thành 。nhị chu biến thôi cầu thử Tì-kheo-ni 。tam chúng nhân cáo ngữ Tì-kheo-ni chi sở tại 。tứ Thiện Tài nghệ thắng quang vương nhật quang viên trung quan sát kiến Tì-kheo-ni sở hữu y báo 。ngũ Thiện Tài hợp chưởng thân thỉnh sở cầu 。Tì-kheo-ni thụ dữ Thiện Tài tự hạnh/hành/hàng chi Pháp 。như đệ tứ Thiện Tài nghệ thắng quang vương nhật quang viên trung 。quan sát kiến Tì-kheo-ni sở hữu y báo trung 。cập Đại chúng trang nghiêm hữu thập tam chủng 。nhất bảo thụ/thọ trang nghiêm 。nhị thất bảo lưu tuyền pha trì cập hoa trang nghiêm 。Tam Bảo thụ hạ sư tử tọa trang nghiêm 。Tứ Chúng bảo nghiêm địa 。ngũ lâm vũ hoa hương trang nghiêm 。lục âm lạc/nhạc thụ/thọ cập chúng bảo linh nhạc âm hòa minh trang nghiêm 。thất thiên y trang nghiêm 。bát bách thiên bảo lâu các trang nghiêm cập bảo cái trang nghiêm 。cửu như Tu-Di phong quang minh trang nghiêm 。thập cung điện trang nghiêm 。thập nhất thán Tì-kheo-ni sở hữu công đức xuất thế thiện căn cúng dường chư Phật chi sở sanh khởi 。thập nhị thán Tì-kheo-ni chí đức tam nghiệp hiện hóa nghiệp dụng chu biến kiến giả bất không 。thập tam minh Đại chúng vi nhiễu 。thử dĩ hạ tam thập chủng chúng 。giai minh thử Tì-kheo-ni nhiếp sanh hạnh/hành/hàng biến tùy căn thọ/thụ Pháp các các bất đồng 。trực chí thập nhất địa Kim Cương trí 。thứ lân Phật vị dĩ lai chúng 。tổng giai nhiếp hóa minh nhất vị biến ngũ vị hạnh/hành/hàng cố 。nhất nhất vị giai nhiên 。giai hạnh/hành/hàng biến Pháp giới 。như thị trọng trọng luyện ma 。dĩ ngũ thập tam Pháp nhất bách nhất thập thành Pháp 。phương xưng tổng biệt đồng dị thành hoại vô tận tự tại chi Pháp 。nhất nhất vị trung giai biến nhất thiết vị dã 。vi hiển nhất pháp biến đa Pháp cố 。dĩ nhất vị biến nhất thiết hành cố 。vi hiển đa pháp nhập nhất pháp cố 。dĩ ngũ vị ngũ bách pháp môn nhập nhất pháp cố 。minh tổng bất dị biệt biệt bất dị tổng như võng tướng nhập dã 。như thượng thắng quang Vương chi sở xả thí giả 。thị sự biểu Pháp giả 。minh nhất thiết trí nhẫn từ tam Pháp tổng hội cố 。Tỳ-kheo xuất gia xả sức hảo thị nhẫn nghĩa 。ni thị từ bi nghĩa 。thắng quang Vương 。thị trí minh dĩ nguyện lực hồi hướng nhập tục hạnh/hành/hàng tinh tấn hạnh/hành/hàng hòa hội nhẫn trí từ tổng nhiếp ngũ vị chi hạnh/hành/hàng tổng vi nhất pháp giới thể dụng cố 。dĩ sư tử tần thân thị pháp giới môn trung pháp duyệt lạc/nhạc cố 。tòng thử tinh tấn hạnh/hành/hàng trung 。hội thử tam pháp nhẫn trí từ 。chí đệ thất đệ bát hồi hướng vị trung 。kiến Quán-Âm chánh thú Bồ Tát 。phương thủy tề cố 。hậu chi nhị vị tu Phật thập lực tác dụng dã 。tiền tam Trưởng-giả phi vô thử trí nhẫn từ 。thử ước thăng tiến thắng liệt ngôn chi Trưởng-giả 。biểu trí đa bi liệt 。ni biểu bi tâm xứ thế vô nhiễm 。đồng nữ biểu nhiễm nhi bất ô 。ba lợi chất đa la thụ/thọ giả 。thử vân hương biến 。thử thụ/thọ hành chi diệp tất giai biến huân Đao Lợi chư Thiên 。thử nãi ước hạnh/hành/hàng biến huân Pháp giới 。Ca lân y 。thử vân tế miên y 。Bà lâu na Thiên thử vân Thủy Thiên 。phổ nhãn xả đắc đẳng thập Bát-nhã môn 。như Kinh cụ minh 。thị Tì-kheo-ni sở thuyết chi Pháp 。như thị vô số bách vạn Bát-nhã môn 。nhật quang viên giả 。dĩ nhẫn trí từ vi viên thể 。Thiện Tài hợp chưởng trụ lập thân thỉnh bất trí lễ kính đãn dữ viên trung chúng thụ/thọ tất giai hữu nhiễu giả 。biểu minh chúng thụ/thọ thị hạnh/hành/hàng báo sanh 。minh dĩ chúng hạnh/hành/hàng viên lâm dĩ nhẫn trí từ tam Pháp cụ cố 。dĩ biểu tam hành viên mãn đãn dữ hạnh/hành/hàng vi nhiễu 。thị sở kính Pháp cố 。vô biệt lễ dã 。dữ chúng thụ/thọ vi nhiễu 。minh hội nhập nhẫn trí từ tam hành cố 。thị thử vị tinh tấn nghĩa 。Thiện Tài thân thỉnh Tì-kheo-ni dữ Pháp danh thành tựu nhất thiết trí giả 。thử ước căn bổn trí trung nhẫn trí từ bi 。nhất thiết sái biệt trí 。tòng thử tam Pháp nhi cụ túc xuất sanh 。thử nhiếp hóa chi chúng 。trực chí Thập Địa chi hậu Kim Cương trí thần thông 。Thiện Tài hựu thỉnh thử pháp môn cảnh giới như hà 。như Kinh vân 。Thiện nam tử 。ngã nhập thử trí quang minh môn đắc xuất sanh nhất thiết pháp tam muội Vương dĩ thử tam muội cố đắc ý sanh thân dĩ hạ 。thị thử pháp môn sở tác nghiệp dụng cảnh giới 。như Kinh cụ minh 。đại ý ước dĩ căn bổn trí khởi nhẫn trí từ bi vạn hạnh/hành/hàng 。đại dụng tự tại sái biệt Pháp môn 。xưng pháp giới cảnh giới cố 。tòng thử dạng thức tu hành tướng xưng 。tức hiệu Quán Thế Âm 。diệc danh chánh thú Bồ Tát 。vô công chi trí cập từ bi tề đẳng cố 。thị cố đệ thất hồi hướng trung Quán Thế Âm dữ chánh thú đồng hội nhất xứ/xử 。Thiện nam tử 。ngã kiến nhất thiết chúng sanh bất phân biệt chúng sanh tướng dĩ trí nhãn minh kiến cố nãi chí thính văn ngữ ngôn âm thanh Phật pháp tăng giai vô sở trước dĩ trí nhãn sở kiến Pháp miên sở tri cố dĩ hạ 。thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến 。 第二如諸菩薩摩訶薩已下。是推德昇進。於此昇進分中有十二行經。分為五門。一推德昇進。二示善知識方所及所居之國。三舉所居之城名寶莊嚴。四示善知識名號。五禮敬辭去。南方如初釋國名險難者。為此女人行禪波羅蜜門。歎德之中。一身端坐充滿法界。於自身中現一切剎。善惡境界總以法界禪體遍該。普含眾行。普攝眾生。普皆同事。徹滿十方一切諸境。或有世人見其染行者。見難信故。號國名險難也。城名寶莊嚴者。見聞難信名為險難。信而悟入心境皆無。稱性惑除生死永盡獲自神通。名寶莊嚴。明二乘及出纏菩薩離而不為名為解脫。此十迴向中。第五迴向出纏行中。第五清淨無染禪。入於世間。同為俗事。遍行利生之中。乃至示行染法。未曾一念染污之心。故號女也。而實體中非男非女。以取妙智理性。本真大慈悲體如女。非如世情起男女等見。若存世情起男女見者。亦自不見此之法門。此約菩薩以妙智用起慈悲之行。宜同俗行。周備十方。對現色身。應宜設化。於此位中表菩薩有如是德。處真不證。在纏不污。法門遍周法界。誰是誰非。此非世情思度故。亦非世情愚惑所行。自非智徹真原行齊法界。宜應所為知根備俗者。方能體會斯道歟。婆須蜜女者。此云世友。或云天友。為遍與天人作師友故。或云以寶易財。或示現世間婬染之行。易以財事。此皆世行難可了知三界六道人天地獄無行不備也。此是不染而染。唯普賢智所及。 đệ nhị như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。thị thôi đức thăng tiến 。ư thử thăng tiến phần trung hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở cập sở cư chi quốc 。tam cử sở cư chi thành danh bảo trang nghiêm 。tứ thị thiện tri thức danh hiệu 。ngũ lễ kính từ khứ 。Nam phương như sơ thích quốc danh hiểm nạn/nan giả 。vi thử nữ nhân hạnh/hành/hàng Thiền Ba-la-mật môn 。thán đức chi trung 。nhất thân đoan tọa sung mãn Pháp giới 。ư tự thân trung Hiện-Nhất-Thiết sát 。thiện ác cảnh giới tổng dĩ Pháp giới Thiền thể biến cai 。phổ hàm chúng hạnh/hành/hàng 。phổ nhiếp chúng sanh 。phổ giai đồng sự 。triệt mãn thập phương nhất thiết chư cảnh 。hoặc hữu thế nhân kiến kỳ nhiễm hành giả 。kiến nạn/nan tín cố 。hiệu quốc danh hiểm nạn/nan dã 。thành danh bảo trang nghiêm giả 。kiến văn nạn/nan tín danh vi hiểm nạn/nan 。tín nhi ngộ nhập tâm cảnh giai vô 。xưng tánh hoặc trừ sanh tử vĩnh tận hoạch tự thần thông 。danh bảo trang nghiêm 。minh nhị thừa cập xuất triền Bồ Tát ly nhi bất vi danh vi giải thoát 。thử thập hồi hướng trung 。đệ ngũ hồi hướng xuất triền hạnh/hành/hàng trung 。đệ ngũ thanh tịnh vô nhiễm Thiền 。nhập ư thế gian 。đồng vi tục sự 。biến hạnh/hành/hàng lợi sanh chi trung 。nãi chí thị hạnh/hành/hàng nhiễm pháp 。vị tằng nhất niệm nhiễm ô chi tâm 。cố hiệu nữ dã 。nhi thật thể trung phi nam phi nữ 。dĩ thủ diệu trí lý tánh 。bổn chân đại từ bi thể như nữ 。phi như thế Tình khởi nam nữ đẳng kiến 。nhược/nhã tồn thế Tình khởi nam nữ kiến giả 。diệc tự bất kiến thử chi Pháp môn 。thử ước Bồ Tát dĩ diệu trí dụng khởi từ bi chi hạnh/hành/hàng 。nghi đồng tục hạnh/hành/hàng 。chu bị thập phương 。đối hiện sắc thân 。ưng nghi thiết hóa 。ư thử vị trung biểu Bồ Tát hữu như thị đức 。xứ/xử chân bất chứng 。tại triền bất ô 。Pháp môn biến chu Pháp giới 。thùy thị thùy phi 。thử phi thế Tình tư độ cố 。diệc phi thế Tình ngu hoặc sở hạnh 。tự phi trí triệt chân nguyên hạnh/hành/hàng tề Pháp giới 。nghi ưng sở vi tri căn bị tục giả 。phương năng thể hội tư đạo dư 。Bà-tu-mật nữ giả 。thử vân Thế-hữu 。hoặc vân Thiên hữu 。vi biến dữ Thiên Nhân tác sư hữu cố 。hoặc vân dĩ bảo dịch tài 。hoặc thị hiện thế gian dâm nhiễm chi hạnh/hành/hàng 。dịch dĩ tài sự 。thử giai thế hạnh/hành/hàng nạn/nan khả liễu tri tam giới lục đạo nhân thiên địa ngục vô hạnh/hành/hàng bất bị dã 。thử thị bất nhiễm nhi nhiễm 。duy Phổ Hiền trí sở cập 。 第一正入當位法門中從爾時善財童子已下至我唯知此菩薩離貪欲際解脫門。於此段中約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至險難國寶莊嚴城。三處處推求婆須蜜女。四於此城內市鄽之北於自宅內而得見之。五見之禮敬正申所求。隨文釋義中。善財見於市鄽之北自宅中住者。以生死煩多為市鄽。北為坎位。是北方主黑也。是眾迷愚眾生之位也。菩薩居此迷流愛海。闤闠之處。同行接生令其發明。自宅中住者。以眾生生死海是菩薩自所住宅。菩薩以大悲故。住一切眾生生死宅中。度脫眾生。成就普賢之行。具足無量功德。如經云。善財童子往詣其門見其住宅廣博嚴麗已下。廣說莊嚴。此是初見其依報。次爾時善財見此女人顏貌端嚴乃至皮膚金色是見其正報及諸藝能已下。具如經說。爾時善財前詣其所已下申請所求。善男子已下。正授善財所行之法。菩薩解脫名離貪欲際。以此解脫隨其樂欲而為現身。十方三界所見不同。如經具明。又經云。若有眾生暫見我者。即離貪欲得菩薩歡喜三昧者。明有信者而修禪定禪悅其心故。若有眾生暫與我語者即離貪欲得菩薩無量音聲三昧者。明從定發慧了音聲無體。若有眾生執我手者即離貪欲得菩薩遍往一切佛剎三昧者。是引接義。如是已下昇座。是無相智增暫觀於我是觀照義。頻申是法悅義。目瞬是見諦入佛智境也。抱持於我者。攝受不捨眾生義。咂我脣吻者。受教說法義。凡有親近於我一切皆得離貪欲際入菩薩一切智地者。都舉諸有親近無空過者皆獲一切智門。此明二乘及出纏菩薩但求離苦。未入大慈悲入於生死海同事接生不達法界自在智王。處染淨而無垢會無依普光明智圓滿十方。任運利生無縛無解。方名永離貪欲際也。厭而出纏無大悲行。智未究竟。有所依在。修行不應。以有所得心一分無相無願無作空解脫門。莫以為足。應修智悲發起願求。誓度眾生。學差別智。盡三界法。無不皆知明。用三界事便成法界。善照自他十二緣生。成一切智。了無邊劫與今無二。不求餘處別有出世解脫涅槃。以無作無依智。印三界法本如是無別思求。一依十住十行十迴向法門圓會自當稱。此婆須蜜女。是會第五無盡功德藏迴向門。為以行齊。生死是非見亡。以法界禪門真俗二染俱盡。以性等法界智周有無。無行不行。無生不利。招多福德故。名無盡功德藏。善財白言聖者種何善根修何功德已下。其女與善財說自往昔因。高行如來出世為長者妻布施寶錢。及文殊師利勸發大菩提心。以是因緣得如斯解脫。我唯知此離貪欲際解脫者。明往因以捨所重寶錢。是離貪。文殊師利勸發無上菩提心。是離欲。如一寶錢。其所施不多。為心貴重故。能捨與多非異。此是無盡功德藏迴向。亦以禪波羅蜜為體。明圓通諸法。是寶錢義。約智門中諸位通治。約位以第五迴向中。以出世禪入於生死。真俗染淨不自在障行不自在。遍眾生障治令自在故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát ly tham dục tế giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí hiểm nạn/nan quốc bảo trang nghiêm thành 。tam xứ xứ thôi cầu Bà-tu-mật nữ 。tứ ư thử thành nội thị 鄽chi Bắc ư tự trạch nội nhi đắc kiến chi 。ngũ kiến chi lễ kính chánh thân sở cầu 。tùy văn thích nghĩa trung 。Thiện Tài kiến ư thị 鄽chi Bắc tự trạch trung trụ/trú giả 。dĩ sanh tử phiền đa vi thị 鄽。Bắc vi khảm vị 。thị Bắc phương chủ hắc dã 。thị chúng mê ngu chúng sanh chi vị dã 。Bồ Tát cư thử mê lưu ái hải 。hoàn hội chi xứ/xử 。đồng hạnh/hành/hàng tiếp sanh lệnh kỳ phát minh 。tự trạch trung trụ/trú giả 。dĩ chúng sanh sanh tử hải thị Bồ Tát tự sở trụ trạch 。Bồ Tát dĩ đại bi cố 。trụ/trú nhất thiết chúng sanh sanh tử trạch trung 。độ thoát chúng sanh 。thành tựu Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。cụ túc vô lượng công đức 。như Kinh vân 。Thiện tài đồng tử vãng nghệ kỳ môn kiến kỳ trụ/trú trạch quảng bác nghiêm lệ dĩ hạ 。quảng thuyết trang nghiêm 。thử thị sơ kiến kỳ y báo 。thứ nhĩ thời Thiện Tài kiến thử nữ nhân nhan mạo đoan nghiêm nãi chí bì phu kim sắc thị kiến kỳ chánh báo cập chư nghệ năng dĩ hạ 。cụ như Kinh thuyết 。nhĩ thời Thiện Tài tiền nghệ kỳ sở dĩ hạ thân thỉnh sở cầu 。Thiện nam tử dĩ hạ 。chánh thọ Thiện Tài sở hạnh chi Pháp 。Bồ Tát giải thoát danh ly tham dục tế 。dĩ thử giải thoát tùy kỳ lạc/nhạc dục nhi vi hiện thân 。thập phương tam giới sở kiến bất đồng 。như Kinh cụ minh 。hựu Kinh vân 。nhược hữu chúng sanh tạm kiến ngã giả 。tức ly tham dục đắc Bồ Tát hoan hỉ tam muội giả 。minh hữu tín giả nhi tu Thiền định Thiền duyệt kỳ tâm cố 。nhược hữu chúng sanh tạm dữ ngã ngữ giả tức ly tham dục đắc Bồ Tát vô lượng âm thanh tam muội giả 。minh tùng định phát tuệ liễu âm thanh vô thể 。nhược hữu chúng sanh chấp ngã thủ giả tức ly tham dục đắc Bồ Tát biến vãng nhất thiết Phật sát tam muội giả 。thị dẫn tiếp nghĩa 。như thị dĩ hạ thăng tọa 。thị vô tướng trí tăng tạm quán ư ngã thị quán chiếu nghĩa 。tần thân thị pháp duyệt nghĩa 。mục thuấn thị kiến đế nhập Phật trí cảnh dã 。bão trì ư ngã giả 。nhiếp thọ bất xả chúng sanh nghĩa 。táp ngã thần vẫn giả 。thọ giáo thuyết Pháp nghĩa 。phàm hữu thân cận ư ngã nhất thiết giai đắc ly tham dục tế nhập Bồ Tát nhất thiết trí địa giả 。đô cử chư hữu thân cận vô không quá giả giai hoạch nhất thiết trí môn 。thử minh nhị thừa cập xuất triền Bồ Tát đãn cầu ly khổ 。vị nhập đại từ bi nhập ư sanh tử hải đồng sự tiếp sanh bất đạt Pháp giới tự tại trí Vương 。xứ/xử nhiễm tịnh nhi vô cấu hội vô y phổ quang minh trí viên mãn thập phương 。nhâm vận lợi sanh vô phược vô giải 。phương danh vĩnh ly tham dục tế dã 。yếm nhi xuất triền vô đại bi hạnh/hành/hàng 。trí vị cứu cánh 。hữu sở y tại 。tu hành bất ưng 。dĩ hữu sở đắc tâm nhất phân vô tướng vô nguyện vô tác không giải thoát môn 。mạc dĩ vi túc 。ưng tu trí bi phát khởi nguyện cầu 。thệ độ chúng sanh 。học sái biệt trí 。tận tam giới Pháp 。vô bất giai tri minh 。dụng tam giới sự tiện thành Pháp giới 。thiện chiếu tự tha thập nhị duyên sanh 。thành nhất thiết trí 。liễu vô biên kiếp dữ kim vô nhị 。bất cầu dư xứ biệt hữu xuất thế giải thoát Niết-Bàn 。dĩ vô tác vô y trí 。ấn tam giới pháp bản như thị vô biệt tư cầu 。nhất y thập trụ thập hành thập hồi hướng Pháp môn viên hội tự đương xưng 。thử Bà-tu-mật nữ 。thị hội đệ ngũ vô tận công đức tạng hồi hướng môn 。vi dĩ hạnh/hành/hàng tề 。sanh tử thị phi kiến vong 。dĩ Pháp giới Thiền môn chân tục nhị nhiễm câu tận 。dĩ tánh đẳng Pháp giới Trí Chu hữu vô 。vô hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành 。vô sanh bất lợi 。chiêu đa phước đức cố 。danh vô tận công đức tạng 。Thiện Tài bạch ngôn Thánh Giả chủng hà thiện căn tu hà công đức dĩ hạ 。kỳ nữ dữ Thiện Tài thuyết tự vãng tích nhân 。cao hạnh/hành/hàng Như Lai xuất thế vi Trưởng-giả thê bố thí bảo tiễn 。cập Văn-thù-sư-lợi khuyến phát đại Bồ-đề tâm 。dĩ thị nhân duyên đắc như tư giải thoát 。ngã duy tri thử ly tham dục tế giải thoát giả 。minh vãng nhân dĩ xả sở trọng bảo tiễn 。thị ly tham 。Văn-thù-sư-lợi khuyến phát vô thượng Bồ-đề tâm 。thị ly dục 。như nhất bảo tiễn 。kỳ sở thí bất đa 。vi tâm quý trọng cố 。năng xả dữ đa phi dị 。thử thị vô tận công đức tạng hồi hướng 。diệc dĩ Thiền Ba-la-mật vi thể 。minh viên thông chư Pháp 。thị bảo tiễn nghĩa 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị dĩ đệ ngũ hồi hướng trung 。dĩ xuất thế Thiền nhập ư sanh tử 。chân tục nhiễm tịnh bất tự tại chướng hạnh/hành/hàng bất tự tại 。biến chúng sanh chướng trì lệnh tự tại cố 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。有六行經。分為五門。一推德昇進。二示其方所及以城名善度。三舉善知識居士名鞞瑟胝羅。四舉善知識所行事業供養旃檀塔座。五禮敬辭退而去。隨文釋義者。南方如初釋。城名善度者。約此居士善度眾生故。居士名鞞瑟者。此云法胝羅者。此云包攝。為此居士智慧廣大包攝十方一切法門。具云悉怛履曳。此翻為慈氏為明以第六出世智慧處俗行慈。方便利生以行成名故。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị kỳ phương sở cập dĩ thành danh thiện độ 。tam cử thiện tri thức Cư-sĩ danh Tỳ sắt chi La 。tứ cử thiện tri thức sở hạnh sự nghiệp cúng dường chiên đàn tháp tọa 。ngũ lễ kính từ thoái nhi khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。Nam phương như sơ thích 。thành danh thiện độ giả 。ước thử Cư-sĩ thiện độ chúng sanh cố 。Cư-sĩ danh Tỳ sắt giả 。thử vân Pháp chi La giả 。thử vân bao nhiếp 。vi thử Cư-sĩ trí tuệ quảng đại bao nhiếp thập phương nhất thiết pháp môn 。cụ vân tất đát lý duệ 。thử phiên vi từ thị vi minh dĩ đệ lục xuất thế trí tuệ xứ/xử tục hạnh/hành/hàng từ 。phương tiện lợi sanh dĩ hạnh/hành/hàng thành danh cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知此菩薩所有佛不涅槃際解脫門。於此段中約立五門。一漸次遊行至善度城。二詣居士宅頂禮其足。三合掌而立正申所求。四居士為善財正說所行之法所行解脫門名不涅槃際五舉所現行。供養旃檀塔座。供養旃檀塔座者。經云我開旃檀座如來塔門。時得三昧。名佛種無盡者。明一切眾生分別心皆是如來智慧種同於諸佛智慧種無有生滅等相。此同十住中第六住十行中第六行十地中第六地。以十住十行中第六出世間之智慧門。迴向入纏處俗中智慧利生之行故。為居士身。處世化俗置一塔室。於中安置一旃檀座。不置形像。表第六智慧門達無相法也。以此塔座供養諸佛現在其前。明無相法無有三世古今之見。為以自佛智慧與一切諸佛智慧無相體。同皆為一際。一切眾生亦與一切諸佛智慧本來一際。為諸眾生說如斯法。令諸眾生開佛知見入佛知見悟佛知見故。城名善度。居士名含攝。一切諸佛一切眾生智慧皆一體不生滅故。既是諸佛智慧無生滅性。一切眾生亦不生滅也。故得一切諸佛不入涅槃。此意明如座上無相是佛故。善財白言此三昧境界云何已下。是居士答。入此三昧見佛之數。此界他方三世諸佛。總皆得見所有見佛之數如經具明。意明諸佛眾生無生滅相方便以將其旃檀座塔引接。表示令一切眾生達自身心性相智慧。如旃檀座塔。本來佛也。明性相皆無俱不生滅。達相如化了性如空。智無依住何有生滅。此是隨順堅固一切善根迴向。以般若波羅蜜為體。餘九為伴。此治出世智慧處生死中於大慈悲不自在障。令得自在故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử Bồ Tát sở hữu Phật bất Niết Bàn tế giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí thiện độ thành 。nhị nghệ Cư-sĩ trạch đảnh lễ kỳ túc 。tam hợp chưởng nhi lập chánh thân sở cầu 。tứ Cư-sĩ vi Thiện Tài chánh thuyết sở hạnh chi Pháp sở hạnh giải thoát môn danh bất Niết Bàn tế ngũ cử sở hiện hành 。cúng dường chiên đàn tháp tọa 。cúng dường chiên đàn tháp tọa giả 。Kinh vân ngã khai chiên đàn tọa Như Lai tháp môn 。thời đắc tam muội 。danh Phật chủng vô tận giả 。minh nhất thiết chúng sanh phân biệt tâm giai thị Như Lai trí tuệ chủng đồng ư chư Phật trí tuệ chủng vô hữu sanh diệt đẳng tướng 。thử đồng thập trụ trung đệ lục trụ thập hành trung đệ lục hạnh/hành/hàng Thập Địa trung đệ lục địa 。dĩ thập trụ thập hành trung đệ lục xuất thế gian chi trí tuệ môn 。 hồi hướng nhập triền xứ/xử tục trung trí tuệ lợi sanh chi hạnh/hành/hàng cố 。vi Cư-sĩ thân 。xứ/xử thế hóa tục trí nhất tháp thất 。ư trung an trí nhất chiên đàn tọa 。bất trí hình tượng 。biểu đệ lục trí tuệ môn đạt vô tướng Pháp dã 。dĩ thử tháp tọa cúng dường chư Phật hiện tại kỳ tiền 。minh vô tướng Pháp vô hữu tam thế cổ kim chi kiến 。vi dĩ tự Phật trí tuệ dữ nhất thiết chư Phật trí tuệ vô tướng thể 。đồng giai vi nhất tế 。nhất thiết chúng sanh diệc dữ nhất thiết chư Phật trí tuệ bản lai nhất tế 。vi chư chúng sanh thuyết như tư Pháp 。lệnh chư chúng sanh khai Phật tri kiến nhập Phật tri kiến ngộ Phật tri kiến cố 。thành danh thiện độ 。Cư-sĩ danh hàm nhiếp 。nhất thiết chư Phật nhất thiết chúng sanh trí tuệ giai nhất thể bất sanh diệt cố 。ký thị chư Phật trí tuệ vô sanh diệt tánh 。nhất thiết chúng sanh diệc bất sanh diệt dã 。cố đắc nhất thiết chư Phật bất nhập Niết Bàn 。thử ý minh như tọa thượng vô tướng thị Phật cố 。Thiện Tài bạch ngôn thử tam muội cảnh giới vân hà dĩ hạ 。thị Cư-sĩ đáp 。nhập thử tam muội kiến Phật chi số 。thử giới tha phương tam thế chư Phật 。tổng giai đắc kiến sở hữu kiến Phật chi số như Kinh cụ minh 。ý minh chư Phật chúng sanh vô sanh diệt tướng phương tiện dĩ tướng kỳ chiên đàn tọa tháp dẫn tiếp 。biểu thị lệnh nhất thiết chúng sanh đạt tự thân tâm tánh tướng trí tuệ 。như chiên đàn tọa tháp 。bản lai Phật dã 。minh tánh tướng giai vô câu bất sanh diệt 。đạt tướng như hóa liễu tánh như không 。trí vô y trụ hà hữu sanh diệt 。thử thị tùy thuận kiên cố nhất thiết thiện căn hồi hướng 。dĩ Bát-nhã Ba-la-mật vi thể 。dư cửu vi bạn 。thử trì xuất thế trí tuệ xứ/xử sanh tử trung ư đại từ bi bất tự tại chướng 。lệnh đắc tự tại cố 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩。至辭退而去并頌。有十四行經。分為五門。一推德昇進。二示善知識方所。三舉山名補怛洛迦。四舉善知識名觀自在號觀世音。五禮敬辭退。隨文釋義者。山名補怛洛迦者。此云小白花樹山。多生白花樹。其花甚香。香氣遠及。為明此聖者修慈悲行門以謙下極小為行也。華者。明開敷萬行故。此慈悲謙下極小和悅行花開敷。教化行香。遠熏一切眾生。皆令聞其名者發菩提心故。舉善知識名觀自在者。以舊經云觀世音為正。梵云光世音。以慈悲光照世間。聞苦便救。有待念而方救者。意令彼迴心專緣善發心。令功德善根深固也。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát 。chí từ thoái nhi khứ tinh tụng 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở 。tam cử sơn danh bổ đát lạc ca 。tứ cử thiện tri thức danh Quán Tự Tại hiệu Quán Thế Âm 。ngũ lễ kính từ thoái 。tùy văn thích nghĩa giả 。sơn danh bổ đát lạc ca giả 。thử vân tiểu bạch hoa thụ/thọ sơn 。đa sanh bạch hoa thụ/thọ 。kỳ hoa thậm hương 。hương khí viễn cập 。vi minh thử Thánh Giả tu từ bi hạnh/hành/hàng môn dĩ khiêm hạ cực tiểu vi hạnh/hành/hàng dã 。hoa giả 。minh khai phu vạn hạnh/hành/hàng cố 。thử từ bi khiêm hạ cực tiểu hòa duyệt hạnh/hành/hàng hoa khai phu 。giáo hóa hạnh/hành/hàng hương 。viễn huân nhất thiết chúng sanh 。giai lệnh văn kỳ danh giả phát Bồ-đề tâm cố 。cử thiện tri thức danh Quán Tự Tại giả 。dĩ cựu Kinh vân Quán Thế Âm vi chánh 。phạm vân quang thế âm 。dĩ từ bi quang chiếu thế gian 。văn khổ tiện cứu 。hữu đãi niệm nhi phương cứu giả 。ý lệnh bỉ hồi tâm chuyên duyên thiện phát tâm 。lệnh công đức thiện căn thâm cố dã 。 問曰。觀自在可無慈悲。何以要須光世音。 vấn viết 。Quán Tự Tại khả vô từ bi 。hà dĩ yếu tu quang thế âm 。 答曰。夫一切菩薩約行成名。約名行表位。雖一切菩薩皆具智悲二門。今以名行表昇進。要須以名表法。今此第七隨順一切眾生迴向。成處世慈悲門。以光世音名。是慈悲之號。以為表位行門令昇進也。觀自在者。但明觀照。成出世般若義自在故。以表觀世間苦。表悲門不如觀世音之號。法華中云。普賢菩薩從東方寶威德上王佛所來者。又餘經云。觀世音在西方阿彌陀佛所者。總是如來密意方便。表法成名。意云。東方是智。西方是悲。以方表法。實無方所。但約東為春陽發生日出普照。二十八宿中。東方角宿及房心等七星。皆為眾善位以表智門。西方七宿昴畢參等主白虎。秋殺義。昴為刑獄。多主罰惡。以觀世音主之。而實佛國一方滿十方。一塵含法界。何有方所而存自他隔得別佛也。先德翻經之士。以三乘教謂此方無觀世音。以觀自在充號。此非實。法界毘盧遮那如來境智道理。於法華經中會三入一門中。具有此三法。文殊普賢觀世音菩薩。表法身無相慧及根本智。即文殊之行主之。表從根本智起差別行。以普賢主之。表大慈悲心恒處苦流不求出離。以觀世音主之。以此三法屬於一人所行令具足。遍周一切眾生界。教化眾生令無有餘。名毘盧遮那佛。即明一切處文殊。一切處普賢。一切處觀世音。一切處毘盧遮那。乃至微塵中重重充遍。且約略明也。如海上有山多賢聖者。此約南海之上。亦主生死海上。餘義如文具明。亦約慈悲為流泉。 đáp viết 。phu nhất thiết Bồ Tát ước hạnh/hành/hàng thành danh 。ước danh hạnh/hành/hàng biểu vị 。tuy nhất thiết Bồ Tát giai cụ trí bi nhị môn 。kim dĩ danh hạnh/hành/hàng biểu thăng tiến 。yếu tu dĩ danh biểu Pháp 。kim thử đệ thất tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng 。thành xứ/xử thế từ bi môn 。dĩ quang thế âm danh 。thị từ bi chi hiệu 。dĩ vi biểu vị hạnh/hành/hàng môn lệnh thăng tiến dã 。Quán Tự Tại giả 。đãn minh quán chiếu 。thành xuất thế Bát-nhã nghĩa tự tại cố 。dĩ biểu quán thế gian khổ 。biểu bi môn bất như Quán Thế Âm chi hiệu 。Pháp hoa trung vân 。Phổ Hiền Bồ Tát tùng Đông phương bảo uy đức thượng vương Phật sở lai giả 。hựu dư Kinh vân 。Quán Thế Âm tại Tây phương A Di Đà Phật sở giả 。tổng thị Như Lai mật ý phương tiện 。biểu pháp thành danh 。ý vân 。Đông phương thị trí 。Tây phương thị bi 。dĩ phương biểu Pháp 。thật vô phương sở 。đãn ước Đông vi xuân dương phát sanh nhật xuất phổ chiếu 。nhị thập bát tú trung 。Đông phương giác tú cập phòng tâm đẳng thất tinh 。giai vi chúng thiện vị dĩ biểu trí môn 。Tây phương thất tú mão tất tham đẳng chủ bạch hổ 。thu sát nghĩa 。mão vi hình ngục 。đa chủ phạt ác 。dĩ Quán Thế Âm chủ chi 。nhi thật Phật quốc nhất phương mãn thập phương 。nhất trần hàm Pháp giới 。hà hữu phương sở nhi tồn tự tha cách đắc biệt Phật dã 。tiên đức phiên Kinh chi sĩ 。dĩ tam thừa giáo vị thử phương vô Quán Thế Âm 。dĩ Quán Tự Tại sung hiệu 。thử phi thật 。Pháp giới Tỳ Lô Giá Na Như Lai cảnh trí đạo lý 。ư Pháp Hoa Kinh trung hội tam nhập nhất môn trung 。cụ hữu thử tam Pháp 。Văn Thù Phổ Hiền Quán Thế Âm Bồ Tát 。biểu Pháp thân vô tướng tuệ cập căn bổn trí 。tức Văn Thù chi hạnh/hành/hàng chủ chi 。biểu tùng căn bổn trí khởi sái biệt hạnh/hành/hàng 。dĩ Phổ Hiền chủ chi 。biểu đại từ bi tâm hằng xứ/xử khổ lưu bất cầu xuất ly 。dĩ Quán Thế Âm chủ chi 。dĩ thử tam Pháp chúc ư nhất nhân sở hạnh lệnh cụ túc 。biến chu nhất thiết chúng sanh giới 。giáo hóa chúng sanh lệnh vô hữu dư 。danh Tỳ Lô Giá Na Phật 。tức minh nhất thiết xứ Văn Thù 。nhất thiết xứ Phổ Hiền 。nhất thiết xứ Quán Thế Âm 。nhất thiết xứ Tỳ Lô Giá Na 。nãi chí vi trần trung trọng trọng sung biến 。thả ước lược minh dã 。như hải thượng hữu sơn đa hiền Thánh Giả 。thử ước Nam hải chi thượng 。diệc chủ sanh tử hải thượng 。dư nghĩa như văn cụ minh 。diệc ước từ bi vi lưu tuyền 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知此大悲行門。於此段中約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至於彼山。處處求覓此大菩薩。三見其西面巖谷之中觀世音菩薩於金剛寶石上結跏趺坐。四善財見。已歡喜。觀世音遙見善財稱歎。五善財頂禮申請。觀世音為說大慈悲行解脫門。隨文釋義者。如第五婆須蜜女。以師子頻申引接成悲舉行。及報身相及境界所居皆寶莊嚴。至第六第七迴向。為大悲至極熟物利生。不就自報。就眾生界穢境而居巖谷。泉流縈映樹林蓊欝香草柔軟右旋布地。觀世音菩薩坐金剛寶石。無量菩薩皆坐寶石。此是所居處表巖谷。明險道趣。泉流縈映者。明慈悲瑩徹。樹林蓊欝者。表慈心蔭密。香草柔軟者。表和言芳教重悅人心。右旋布地者。表眾生順化布慈悲地令有所歸。觀世音菩薩坐金剛寶石者。表以金剛智用隨悲行堅實深重無所傾動也。結跏趺坐者。智悲交徹也。無量菩薩皆坐寶石者。悲行堅厚也。善財諦觀目不暫瞬者。敬法貴人慈心見徹無別念也。善財歎德如經具明。善財往詣觀世音所。觀世音菩薩遙見善財。即云善來。并諸稱歎未及致敬先有是言者。明大悲深厚先致慰問及稱歎然後頂禮旋遶申其所請。觀世音菩薩授與善財大悲行解脫門。明迴第六住第六地中修出世慈悲令成入俗慈悲之行。至此位中菩薩。是第七等隨順一切眾生迴向滿故。入俗智亦於此滿故。如下文指位。雖在東方有菩薩。名為正趣。及至見時還同會而居。表此位菩薩入俗現行悲智齊也。至次下文和會。經云。善男子。我恒住此大悲行門。常在一切諸如來所。普現一切眾生之前。以四攝事攝諸眾生。廣如經說。意明。不離根本智。十方世界對現色身慈悲利物。已下廣明觀世音菩薩自所。誓願利眾生事行如。下具明。我唯得此菩薩大悲行門已下。是推德昇進。此是等隨順一切眾生迴向門。方便波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中治十住十行中出世大悲處俗。不自在障。令得自在。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử đại bi hạnh/hành/hàng môn 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí ư bỉ sơn 。xứ xứ cầu mịch thử đại Bồ-tát 。tam kiến kỳ Tây diện nham cốc chi trung Quán Thế Âm Bồ Tát ư Kim cương bảo thạch thượng kết già phu tọa 。tứ Thiện Tài kiến 。dĩ hoan hỉ 。Quán Thế Âm dao kiến Thiện Tài xưng thán 。ngũ Thiện Tài đảnh lễ thân thỉnh 。Quán Thế Âm vi thuyết đại từ bi hạnh/hành/hàng giải thoát môn 。tùy văn thích nghĩa giả 。như đệ ngũ Bà-tu-mật nữ 。dĩ sư tử tần thân dẫn tiếp thành bi cử hạnh/hành/hàng 。cập báo thân tướng cập cảnh giới sở cư giai bảo trang nghiêm 。chí đệ lục đệ thất hồi hướng 。vi đại bi chí cực thục vật lợi sanh 。bất tựu tự báo 。tựu chúng sanh giới uế cảnh nhi cư nham cốc 。tuyền lưu oanh ánh thụ lâm ống uất hương thảo nhu nhuyễn hữu toàn bố địa 。Quán Thế Âm Bồ Tát tọa Kim cương bảo thạch 。vô lượng Bồ Tát giai tọa bảo thạch 。thử thị sở cư xứ biểu nham cốc 。minh hiểm đạo thú 。tuyền lưu oanh ánh giả 。minh từ bi oánh triệt 。thụ lâm ống uất giả 。biểu từ tâm ấm mật 。hương thảo nhu nhuyễn giả 。biểu hòa ngôn phương giáo trọng duyệt nhân tâm 。hữu toàn bố địa giả 。biểu chúng sanh thuận hóa bố từ bi địa lệnh hữu sở quy 。Quán Thế Âm Bồ Tát tọa Kim cương bảo thạch giả 。biểu dĩ Kim Cương trí dụng tùy bi hạnh/hành/hàng kiên thật thâm trọng vô sở khuynh động dã 。kết già phu tọa giả 。trí bi giao triệt dã 。vô lượng Bồ Tát giai tọa bảo thạch giả 。bi hạnh/hành/hàng kiên hậu dã 。Thiện Tài đế quán mục bất tạm thuấn giả 。kính Pháp quý nhân từ tâm kiến triệt vô biệt niệm dã 。Thiện Tài thán đức như Kinh cụ minh 。Thiện Tài vãng nghệ Quán Thế Âm sở 。Quán Thế Âm Bồ Tát dao kiến Thiện Tài 。tức vân thiện lai 。tinh chư xưng thán vị cập trí kính tiên hữu thị ngôn giả 。minh đại bi thâm hậu tiên trí úy vấn cập xưng thán nhiên hậu đảnh lễ toàn nhiễu thân kỳ sở thỉnh 。Quán Thế Âm Bồ Tát thụ dữ Thiện Tài đại bi hạnh/hành/hàng giải thoát môn 。minh hồi đệ lục trụ đệ lục địa trung tu xuất thế từ bi lệnh thành nhập tục từ bi chi hạnh/hành/hàng 。chí thử vị trung Bồ Tát 。thị đệ thất đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng mãn cố 。nhập tục trí diệc ư thử mãn cố 。như hạ văn chỉ vị 。tuy tại Đông phương hữu Bồ Tát 。danh vi chánh thú 。cập chí kiến thời hoàn đồng hội nhi cư 。biểu thử vị Bồ Tát nhập tục hiện hành bi trí tề dã 。chí thứ hạ văn hòa hội 。Kinh vân 。Thiện nam tử 。ngã hằng trụ thử đại bi hạnh/hành/hàng môn 。thường tại nhất thiết chư Như Lai sở 。phổ Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh chi tiền 。dĩ tứ nhiếp sự nhiếp chư chúng sanh 。quảng như Kinh thuyết 。ý minh 。bất ly căn bổn trí 。thập phương thế giới đối hiện sắc thân từ bi lợi vật 。dĩ hạ quảng minh Quán Thế Âm Bồ Tát tự sở 。thệ nguyện lợi chúng sanh sự hạnh/hành/hàng như 。hạ cụ minh 。ngã duy đắc thử Bồ Tát đại bi hạnh/hành/hàng môn dĩ hạ 。thị thôi đức thăng tiến 。thử thị đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng môn 。phương tiện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung trì thập trụ thập hành trung xuất thế đại bi xứ/xử tục 。bất tự tại chướng 。lệnh đắc tự tại 。 第二推德昇進。從如諸菩薩已下。至辭退而去。有十八行半經。分為五門。一推德昇進。二示善知識方所。三舉善知識名為正趣。四重歎善知識光明威德神通普化。五勸令往問。 đệ nhị thôi đức thăng tiến 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức phương sở 。tam cử thiện tri thức danh vi chánh thú 。tứ trọng thán thiện tri thức quang minh uy đức thần thông phổ hóa 。ngũ khuyến lệnh vãng vấn 。 問曰。此何意不云辭退而去。 vấn viết 。thử hà ý bất vân từ thoái nhi khứ 。 答曰。為此觀世音菩薩會中見正趣菩薩。悲智二位在此位齊滿。表悲終即無明之智自成。明悲智無二體故不辭去也。又明從師子頻申比丘尼。修悲起智。從此第八迴向已去至第十地神。即從智成悲。即天神是智。地神是悲。明智悲合體即普賢行自在。此明智悲應真體通神性。名之天地之神。非世鬼神也。觀世音菩薩云。東方有一菩薩名曰正趣者。明正智無邪故云正趣。從空而來者。明智體無依性無形質。神無不遍。自體真空起如幻身。應緣利物。一剎那際響應十方。性無往來。以虛空而現幻像。故云從空而來東方者。表是智也。云南方表法為虛無。為离中虛為明為正為日。离者麗也。以明麗於地者。以北方為坎。為黑。以子為陰極。癸為陰終。以背黑。而從明背邪而從正。是初啟蒙之位。故往南方。今至第八真如相迴向。即明東方為智為震為雷為音聲為青龍為春生為福德為吉慶。日生於寅出於卯。定是非於辰巳也。至午巳東。總屬陽位。午為陽極未為陽終。自未至丑。是陰位。以此第八智明真如相迴向。即取東方為智。明照萬邪故。入於生死震動萬有令明生故。教化眾生達真如故。照愚夫道成君子之德故。破佞邪道成正智故。照一切惡生一切善故。長諸善根成白淨無垢吉祥福德故。故東方表智。西方表悲。以此二位明悲智齊故。正趣菩薩從東方以來白花山西一處而見。以明東表智西表悲。此觀音正趣會悲智二位。一分始終自此已去從智行悲也。即次後天地之神。是以明從悲行智即行狹不終以智行悲。即行廣無限自在故。如十地位滿智悲功成十一地中。還以悲為體以智為用。即摩耶是悲。生佛是智。如是一一位中昇進皆有意趣。總別同異如東西南北。表自有趣求啟迷發明。即往南方表之。若明智悲益俗。即東西表之。觀音在白花山西者。白者金像也。西方白表金位也。主將位也。東方者。木位。主青像。主相位也。相主生。將主殺。如來以約世間法則安立法門令世間易解故。以此殺害之處置大慈悲之門。以為救苦。以東方春生之位。置大智之門。以表智生眾善。令易達其事故。如老子云。上將軍居右。偏將軍居左。明上者而具慈恐妄殺也。而實大像混然。何有方形而可得也。但約法立名設其則也。然智悲之道。以一法而滿十方。以一行而遍一切萬行。雖然約世軌則設法。不無如世陳設者。是隨方應用也。是故此經觀世音菩薩云。東方有菩薩名為正趣。表第八智位。照世間大夜故。此同十住十行十地十一地第八無功智之大用故。位同昇進生熟逆順有異。此正趣菩薩從空中來。至娑婆世界輪圍山頂。以足指按地。其娑婆世界六種震動者。表智能破闇眾生惑滅境亡散也。智現妄亡。妄業所報得大地之境界亦亡散故地動。動者散也。如定現前妄亡智應報境盡亡。足指按地者。智之所行也。表以法空起智現。前眾執皆散。輪圍山是妄所執之報境。無依智現所執境無。以禪觀方明不可以想心斟酌。一切皆以眾寶莊嚴者。明妄亡境滅。隨智淨福相應即諸功德便現身放光明映蔽一切日月星電天龍八部釋梵護世四王所有光明皆如聚墨其光普照一切地獄畜生者。如三界之光。皆有漏業。隨生滅心功德所生。皆未離生滅我所。有漏業果。皆有自他能所。得業在如真理智無漏無我無作具法性清淨。任性大慈悲之智光。非世所及。無有隔障邊際分劑可及。十方洞徹六道遍周故。已下智悲之行。如經具明。 đáp viết 。vi thử Quán Thế Âm Bồ Tát hội trung kiến chánh thú Bồ Tát 。bi trí nhị vị tại thử vị tề mãn 。biểu bi chung tức vô minh chi trí tự thành 。minh bi trí vô nhị thể cố bất từ khứ dã 。hựu minh tùng sư tử tần thân Tì-kheo-ni 。tu bi khởi trí 。tòng thử đệ bát hồi hướng dĩ khứ chí đệ Thập Địa Thần 。tức tùng trí thành bi 。tức thiên thần thị trí 。địa thần thị bi 。minh trí bi hợp thể tức Phổ Hiền hạnh/hành/hàng tự tại 。thử minh trí bi ưng chân thể thông Thần tánh 。danh chi Thiên địa chi Thần 。phi thế quỷ thần dã 。Quán Thế Âm Bồ Tát vân 。Đông phương hữu nhất Bồ Tát danh viết chánh thú giả 。minh chánh trí vô tà cố vân chánh thú 。tùng không nhi lai giả 。minh trí thể vô y tánh vô hình chất 。Thần vô bất biến 。tự thể chân không khởi như huyễn thân 。ưng duyên lợi vật 。nhất sát-na tế hưởng ưng thập phương 。tánh vô vãng lai 。dĩ hư không nhi hiện huyễn tượng 。cố vân tùng không nhi lai Đông phương giả 。biểu thị trí dã 。vân Nam phương biểu Pháp vi hư vô 。vi 离trung hư vi minh vi chánh vi nhật 。离giả lệ dã 。dĩ minh lệ ư địa giả 。dĩ Bắc phương vi khảm 。vi hắc 。dĩ tử vi uẩn cực 。quý vi uẩn chung 。dĩ bối hắc 。nhi tùng minh bối tà nhi tùng chánh 。thị sơ khải mông chi vị 。cố vãng Nam phương 。kim chí đệ bát chân như tướng hồi hướng 。tức minh Đông phương vi trí vi chấn vi lôi vi âm thanh vi thanh long vi xuân sanh vi phước đức vi cát khánh 。Nhật-Sanh ư dần xuất ư mão 。định thị phi ư Thần tị dã 。chí ngọ tị Đông 。tổng chúc dương vị 。ngọ vi dương cực vị vi dương chung 。tự vị chí sửu 。thị uẩn vị 。dĩ thử đệ bát trí minh chân như tướng hồi hướng 。tức thủ Đông phương vi trí 。minh chiếu vạn tà cố 。nhập ư sanh tử chấn động vạn hữu lệnh minh sanh cố 。giáo hóa chúng sanh đạt chân như cố 。chiếu ngu phu đạo thành quân tử chi đức cố 。phá nịnh tà đạo thành chánh trí cố 。chiếu nhất thiết ác sanh nhất thiết thiện cố 。trường/trưởng chư thiện căn thành bạch tịnh vô cấu cát tường phước đức cố 。cố Đông phương biểu trí 。Tây phương biểu bi 。dĩ thử nhị vị minh bi trí tề cố 。chánh thú Bồ Tát tùng Đông phương dĩ lai bạch hoa sơn Tây nhất xứ/xử nhi kiến 。dĩ minh Đông biểu trí Tây biểu bi 。thử Quán-Âm chánh thú hội bi trí nhị vị 。nhất phân thủy chung tự thử dĩ khứ tùng trí hành bi dã 。tức thứ hậu Thiên địa chi Thần 。thị dĩ minh tùng bi hạnh/hành/hàng trí tức hạnh/hành/hàng hiệp bất chung dĩ trí hành bi 。tức hạnh/hành/hàng quảng vô hạn tự tại cố 。như Thập Địa vị mãn trí bi công thành thập nhất địa trung 。hoàn dĩ bi vi thể dĩ trí vi dụng 。tức Ma Da thị bi 。sanh Phật thị trí 。như thị nhất nhất vị trung thăng tiến giai hữu ý thú 。tổng biệt đồng dị như Đông Tây Nam Bắc 。biểu tự hữu thú cầu khải mê phát minh 。tức vãng Nam phương biểu chi 。nhược/nhã minh trí bi ích tục 。tức Đông Tây biểu chi 。Quán-Âm tại bạch hoa sơn Tây giả 。bạch giả kim tượng dã 。Tây phương bạch biểu kim vị dã 。chủ tướng vị dã 。Đông phương giả 。mộc vị 。chủ thanh tượng 。chủ tướng vị dã 。tướng chủ sanh 。tướng chủ sát 。Như Lai dĩ ước thế gian pháp tức an lập Pháp môn lệnh thế gian dịch giải cố 。dĩ thử sát hại chi xứ/xử trí đại từ bi chi môn 。dĩ vi cứu khổ 。dĩ Đông phương xuân sanh chi vị 。trí đại trí chi môn 。dĩ biểu trí sanh chúng thiện 。lệnh dịch đạt kỳ sự cố 。như lão tử vân 。thượng tướng quân cư hữu 。Thiên tướng quân cư tả 。minh thượng giả nhi cụ từ khủng vọng sát dã 。nhi thật Đại tượng hỗn nhiên 。hà hữu phương hình nhi khả đắc dã 。đãn ước pháp lập danh thiết kỳ tức dã 。nhiên trí bi chi đạo 。dĩ nhất pháp nhi mãn thập phương 。dĩ nhất hạnh/hành/hàng nhi biến nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng 。tuy nhiên ước thế quỹ tắc thiết Pháp 。bất vô như thế trần thiết giả 。thị tùy phương ưng dụng dã 。thị cố thử Kinh Quán Thế Âm Bồ Tát vân 。Đông phương hữu Bồ Tát danh vi chánh thú 。biểu đệ bát trí vị 。chiếu thế gian đại dạ cố 。thử đồng thập trụ thập hành Thập Địa thập nhất địa đệ bát vô công trí chi đại dụng cố 。vị đồng thăng tiến sanh thục nghịch thuận hữu dị 。thử chánh thú Bồ Tát tùng không trung lai 。chí Ta Bà thế giới luân vi sơn đảnh/đính 。dĩ túc chỉ án địa 。kỳ Ta Bà thế giới lục chủng chấn động giả 。biểu trí năng phá ám chúng sanh hoặc diệt cảnh vong tán dã 。trí hiện vọng vong 。vọng nghiệp sở báo đắc Đại địa chi cảnh giới diệc vong tán cố địa động 。động giả tán dã 。như định hiện tiền vọng vong trí ưng báo cảnh tận vong 。túc chỉ án địa giả 。trí chi sở hạnh dã 。biểu dĩ pháp không khởi trí hiện 。tiền chúng chấp giai tán 。luân vi sơn thị vọng sở chấp chi báo cảnh 。vô y trí hiện sở chấp cảnh vô 。dĩ Thiền quán phương minh bất khả dĩ tưởng tâm châm chước 。nhất thiết giai dĩ chúng bảo trang nghiêm giả 。minh vọng vong cảnh diệt 。tùy trí tịnh phước tướng ứng tức chư công đức tiện hiện thân phóng quang minh ánh tế nhất thiết nhật nguyệt tinh điện thiên long bát bộ Thích Phạm hộ thế tứ vương sở hữu quang minh giai như tụ mặc kỳ quang phổ chiếu nhất thiết địa ngục súc sanh giả 。như tam giới chi quang 。giai hữu lậu nghiệp 。tùy sanh diệt tâm công đức sở sanh 。giai vị ly sanh diệt ngã sở 。hữu lậu nghiệp quả 。giai hữu tự tha năng sở 。đắc nghiệp tại như chân lý trí vô lậu vô ngã vô tác cụ pháp tánh thanh tịnh 。nhâm tánh đại từ bi chi trí quang 。phi thế sở cập 。vô hữu cách chướng biên tế phần tề khả cập 。thập phương đỗng triệt lục đạo biến chu cố 。dĩ hạ trí bi chi hạnh/hành/hàng 。như Kinh cụ minh 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知此菩薩普門速疾行解脫門。於此段中約立五門。一依教速往詣彼菩薩所。二頂禮合掌申請所求。三正趣菩薩說自所行法。名普門速疾行解脫。四善財致問。於何佛所得此法門所從來剎去此幾何。來已久如。五正說所緣因依得法所在久近之數。云善男子我從東方妙藏世界普勝生佛所而來此土。於彼佛所得此法門者。此約實而論。智無方所遠近之體。約以表法中云東方妙藏世界普勝生佛所得此法門。明東方是眾善發生之位。妙藏世界者。是自妙理法身根本智藏性周圓滿普遍十方。名為世界。普勝生佛所得此法門者。明從根本智生差別智響應眾生。意明不移根本智大用而無功故。從彼發來已經不可說佛剎微塵數劫者。以根本智超塵出劫。不屬數量所收。一一念中。舉不可說不可說佛剎微塵數步者。明念念中超出過如是情量度量。一一步過不可說不可說世界微塵數佛剎。我皆遍入至其佛所。以妙供具而為供養。此諸供具。意明。根本智性自遍周。差別智業用亦如根本智遍周所作供養諸佛依根本智起。以根本無作智印。起如幻業用。普印諸供養具無功而自成。以用歸本故。明此第八迴向已前以根本智行差別智。具大慈悲。及世所有一切功巧。五明技術之法饒益眾生。此位差別智終約用從本。總無功用。任法自成。教化眾生亦復如是。自餘如經具明。此是真如相迴向。以願波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中以治有功用行入於世間。無功用智任運大悲。此位明有學諸法已終會令悲智一性無二遍周故。在觀音會中一處而見。第二推德昇進門中。從如諸菩薩已下。至辭退而去。有八行半。經約立五門。一推德昇進。二示善知識所在方所。三舉其城名墮羅鉢底。四舉神名為大天。五禮敬辭去。隨文釋義者。城名墮羅鉢底。此云有門。為此第九迴向主大法師位。同十住中法王子住十地中第九妙善慧地。有大法門饒益眾生故。故城名有門問曰。何故此位見大天神。為明第九無縛無著解脫迴向智淨為天。其智無依不為不思而恒應萬有。故號天神。即是此界乾神是也。自會此智道相應也。凡為天地日月五星名山大川五嶽四瀆河海社稷之神。皆是菩薩所為。非是凡世鬼神力所堪能故。以乾為天門。以淨無垢智現眾法故。巽為地戶。以巽為風。動生萬物。勝持萬物荷負大地故。以配長女主持陰位。如初會風神是也。今大天神城名有門。如天淨體現世一切所有法門。此依化主立名。有大法門故。城名有門。如天現像善惡俱示。如天無思。賞罰應時。此天神即是無為無作淨智為體。一切眾生同共有之。從自心迷惑智殊品。見各不同。淨穢皆別。若心淨者便為淨土。名第一義天。一切智天。非如五行生滅天也。此天神是應真名神為明。修行昇進漸智通靈性。號之為神故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử Bồ Tát Phổ môn tốc tật hạnh/hành/hàng giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất y giáo tốc vãng nghệ bỉ Bồ Tát sở 。nhị đảnh lễ hợp chưởng thân thỉnh sở cầu 。tam chánh thú Bồ-tát thuyết tự sở hạnh Pháp 。danh Phổ môn tốc tật hạnh/hành/hàng giải thoát 。tứ Thiện Tài trí vấn 。ư hà Phật sở đắc thử pháp môn sở tòng lai sát khứ thử kỷ hà 。lai dĩ cửu như 。ngũ chánh thuyết sở duyên nhân y đắc pháp sở tại cửu cận chi số 。vân Thiện nam tử ngã tùng Đông phương diệu tạng thế giới phổ thắng sanh Phật sở nhi lai thử độ 。ư bỉ Phật sở đắc thử pháp môn giả 。thử ước thật nhi luận 。trí vô phương sở viễn cận chi thể 。ước dĩ biểu Pháp trung vân Đông phương diệu tạng thế giới phổ thắng sanh Phật sở đắc thử pháp môn 。minh Đông phương thị chúng thiện phát sanh chi vị 。diệu tạng thế giới giả 。thị tự diệu lý pháp thân căn bổn trí tạng tánh châu viên mãn phổ biến thập phương 。danh vi thế giới 。phổ thắng sanh Phật sở đắc thử pháp môn giả 。minh tùng căn bổn trí sanh sái biệt trí hưởng ưng chúng sanh 。ý minh bất di căn bổn trí đại dụng nhi vô công cố 。tòng bỉ phát lai dĩ Kinh bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp giả 。dĩ căn bổn trí siêu trần xuất kiếp 。bất chúc số lượng sở thu 。nhất nhất niệm trung 。cử bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số bộ giả 。minh niệm niệm trung siêu xuất quá/qua như thị Tình lượng so lường 。nhất nhất bộ quá/qua bất khả thuyết bất khả thuyết thế giới vi trần số Phật sát 。ngã giai biến nhập chí kỳ Phật sở 。dĩ diệu cung cụ nhi vi cúng dường 。thử chư cung cụ 。ý minh 。căn bổn trí tánh tự biến chu 。sái biệt trí nghiệp dụng diệc như căn bổn trí biến chu sở tác cúng dường chư Phật y căn bổn trí khởi 。dĩ căn bản vô tác trí ấn 。khởi như huyễn nghiệp dụng 。phổ ấn chư cúng dường cụ vô công nhi tự thành 。dĩ dụng quy bản cố 。minh thử đệ bát hồi hướng dĩ tiền dĩ căn bổn trí hạnh/hành/hàng sái biệt trí 。cụ đại từ bi 。cập thế sở hữu nhất thiết công xảo 。ngũ minh kĩ thuật chi Pháp nhiêu ích chúng sanh 。thử vị sái biệt trí chung ước dụng tùng bổn 。tổng vô công dụng 。nhâm Pháp tự thành 。giáo hóa chúng sanh diệc phục như thị 。tự dư như Kinh cụ minh 。thử thị chân như tướng hồi hướng 。dĩ nguyện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung dĩ trì hữu công dụng hạnh/hành/hàng nhập ư thế gian 。vô công dụng trí nhâm vận đại bi 。thử vị minh hữu học chư Pháp dĩ chung hội lệnh bi trí nhất tánh vô nhị biến chu cố 。tại Quán-Âm hội trung nhất xứ/xử nhi kiến 。đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。tùng như chư Bồ-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán 。Kinh ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại phương sở 。tam cử kỳ thành danh đọa la bát để 。tứ cử Thần danh vi đại thiên 。ngũ lễ kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thành danh đọa la bát để 。thử vân hữu môn 。vi thử đệ cửu hồi hướng chủ đại pháp sư vị 。đồng thập trụ trung Pháp Vương tử trụ Thập Địa trung đệ cửu diệu thiện tuệ địa 。hữu Đại Pháp môn nhiêu ích chúng sanh cố 。cố thành danh hữu môn vấn viết 。hà cố thử vị kiến Đại thiên thần 。vi minh đệ cửu vô phược Vô Trước giải thoát hồi hướng trí tịnh vi Thiên 。kỳ trí vô y bất vi bất tư nhi hằng ưng vạn hữu 。cố hiệu thiên thần 。tức thị thử giới kiền Thần thị dã 。tự hội thử trí đạo tướng ứng dã 。phàm vi Thiên địa nhật nguyệt ngũ tinh danh sơn Đại xuyên ngũ nhạc tứ độc hà hải xã tắc chi Thần 。giai thị Bồ Tát sở vi 。phi thị phàm thế quỷ thần lực sở kham năng cố 。dĩ kiền vi Thiên môn 。dĩ tịnh vô cấu trí hiện chúng Pháp cố 。tốn vi địa hộ 。dĩ tốn vi phong 。động sanh vạn vật 。thắng trì vạn vật hà phụ Đại địa cố 。dĩ phối trường/trưởng nữ chủ trì uẩn vị 。như sơ hội Phong Thần thị dã 。kim Đại thiên thần thành danh hữu môn 。như Thiên tịnh thể hiện thế nhất thiết sở hữu Pháp môn 。thử y hóa chủ lập danh 。hữu Đại Pháp môn cố 。thành danh hữu môn 。như Thiên hiện tượng thiện ác câu thị 。như Thiên vô tư 。thưởng phạt ưng thời 。thử thiên thần tức thị vô vi vô tác tịnh trí vi thể 。nhất thiết chúng sanh đồng cộng hữu chi 。tùng tự tâm mê hoặc trí thù phẩm 。kiến các bất đồng 。tịnh uế giai biệt 。nhược/nhã tâm tịnh giả tiện vi tịnh thổ 。danh đệ nhất nghĩa Thiên 。Nhất thiết trí Thiên 。phi như ngũ hành sanh diệt Thiên dã 。thử thiên thần thị ưng chân danh Thần vi minh 。tu hành thăng tiến tiệm Trí Thông linh tánh 。hiệu chi vi Thần cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知。此雲網解脫門。於此段中約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至有門城。三推問諸人大天所在。四知其所在。往詣頂禮申請所求。五時大天出。四長手取四大海水。用洗其面。持金花以散善財而為說法。隨文釋義者。出四長手取四大海水自洗其面者。明發大菩提心者難得難見。取四大海水用洗面者。明貴發心者洗面方觀。持諸金花以散善財者。明貴重而觀貴敬供養能發大菩提心者故。又表四長手取四大海水以四無量心四攝法攝眾生故。用洗面者明以大悲水以從智用觀察眾生恒攝受也。如芬陀利華者。百葉白蓮華也。明端正香潔人皆樂見。菩薩亦爾。心端行正能說法。香熏澤人心。皆令解脫。人皆樂見。善男子我已成就雲網法門者。明大悲雲普覆一切雨教如網漉眾生故。善財問言。此法門境界云何。如下所明。金銀琉璃(王*頗)(王*梨)車璩瑪瑙大焰寶離垢藏寶大光明寶寶瓔珞寶耳璫及寶冠寶釧寶鎖珠網種種摩尼等及華鬘香一切衣服音樂等具皆如山聚。及無數百千億諸童女眾。而彼大天授與善財令其捨施攝受眾生如經廣說。及所教化饒益眾生之行。如經廣明。此是第九無縛無著解脫迴向行中善知識。以力波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中同治。約位門中偏治處於三界菩薩人天眾中說法。不自在障。令得自在。入於靈智。神化自在轉正法輪。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri 。thử vân võng giải thoát môn 。ư thử đoạn trung ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí hữu môn thành 。tam thôi vấn chư nhân đại thiên sở tại 。tứ tri kỳ sở tại 。vãng nghệ đảnh lễ thân thỉnh sở cầu 。ngũ thời đại thiên xuất 。tứ trường/trưởng thủ thủ tứ đại hải thủy 。dụng tẩy kỳ diện 。trì kim hoa dĩ tán Thiện Tài nhi vi thuyết Pháp 。tùy văn thích nghĩa giả 。xuất tứ trường/trưởng thủ thủ tứ đại hải thủy tự tẩy kỳ diện giả 。minh phát đại Bồ-đề tâm giả nan đắc nạn/nan kiến 。thủ tứ đại hải thủy dụng tẩy diện giả 。minh quý phát tâm giả tẩy diện phương quán 。trì chư kim hoa dĩ tán Thiện Tài giả 。minh quý trọng nhi quán quý kính cúng dường năng phát đại Bồ-đề tâm giả cố 。hựu biểu tứ trường/trưởng thủ thủ tứ đại hải thủy dĩ tứ vô lượng tâm tứ nhiếp Pháp nhiếp chúng sanh cố 。dụng tẩy diện giả minh dĩ đại bi thủy dĩ tùng trí dụng quan sát chúng sanh hằng nhiếp thọ dã 。như phân đà lợi hoa giả 。bách diệp bạch liên hoa dã 。minh đoan chánh hương khiết nhân giai lạc/nhạc kiến 。Bồ Tát diệc nhĩ 。tâm đoan hạnh/hành/hàng chánh năng thuyết Pháp 。hương huân trạch nhân tâm 。giai lệnh giải thoát 。nhân giai lạc/nhạc kiến 。Thiện nam tử ngã dĩ thành tựu vân võng Pháp môn giả 。minh đại bi vân phổ phước nhất thiết vũ giáo như võng lộc chúng sanh cố 。Thiện Tài vấn ngôn 。thử pháp môn cảnh giới vân hà 。như hạ sở minh 。kim ngân lưu ly (Vương *phả )(Vương *lê )xa cừ mã não Đại diệm bảo ly cấu tạng bảo đại quang minh bảo bảo anh lạc bảo nhĩ đang cập bảo quán bảo xuyến bảo tỏa châu võng chủng chủng ma-ni đẳng cập hoa man hương nhất thiết y phục âm lạc/nhạc đẳng cụ giai như sơn tụ 。cập vô số bách thiên ức chư đồng nữ chúng 。nhi bỉ đại thiên thụ dữ Thiện Tài lệnh kỳ xả thí nhiếp thọ chúng sanh như Kinh quảng thuyết 。cập sở giáo hóa nhiêu ích chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。như Kinh quảng minh 。thử thị đệ cửu vô phược Vô Trước giải thoát hồi hướng hạnh/hành/hàng trung thiện tri thức 。dĩ lực ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung đồng trì 。ước vị môn trung Thiên trì xứ/xử ư tam giới Bồ Tát nhân Thiên Chúng trung thuyết Pháp 。bất tự tại chướng 。lệnh đắc tự tại 。nhập ư linh trí 。Thần hóa tự tại chuyển chánh Pháp luân 。 第二推德昇進中。如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。有十行經。約立五門。一推德昇進。二示善知識所在云在。閻浮提摩竭提國菩提場中。三舉善知識地神名安住。四勸詣彼問。五禮敬辭去。隨文釋義者。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập hành Kinh 。ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại vân tại 。Diêm-phù-đề Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường trung 。tam cử thiện tri thức địa thần danh an trụ 。tứ khuyến nghệ bỉ vấn 。ngũ lễ kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。 問曰。何故不云南方。云閻浮提摩竭提國菩提場中有地神名安住者。 vấn viết 。hà cố bất vân Nam phương 。vân Diêm-phù-đề Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường trung hữu địa thần danh an trụ giả 。 答曰。此同十住中第十灌頂住。迴彼解脫入於生死。令隨智大慈悲饒益眾生悉圓滿故。但云閻浮提無別偏求。此以等法界迴向法故。又菩提場主地神是總攝義故。十地倣此樣式。摩竭提國者。前已釋也。菩提場主地神者。以前明天神主智圓滿。此云地神主慈悲圓滿。表地能荷負萬有長養眾生故。以表慈悲處下生諸法門育載荷負眾生皆令離生死苦故。以地神表之。亦明地神是此位菩薩主持。即是此號地神也。明大悲厚載萬物。菩提場中者。此位會菩提理智慈悲五法為一。皆圓滿故。名安住神者。於此五法齊圓無所傾動故。 đáp viết 。thử đồng thập trụ trung đệ thập quán đảnh trụ 。hồi bỉ giải thoát nhập ư sanh tử 。lệnh tùy trí đại từ bi nhiêu ích chúng sanh tất viên mãn cố 。đãn vân Diêm-phù-đề vô biệt Thiên cầu 。thử dĩ đẳng Pháp giới hồi hướng Pháp cố 。hựu Bồ-đề trường chủ địa thần thị tổng nhiếp nghĩa cố 。Thập Địa phỏng thử dạng thức 。Ma kiệt đề quốc giả 。tiền dĩ thích dã 。Bồ-đề trường chủ địa thần giả 。dĩ tiền minh thiên thần chủ trí viên mãn 。thử vân địa thần chủ từ bi viên mãn 。biểu địa năng hà phụ vạn hữu trường/trưởng dưỡng chúng sanh cố 。dĩ biểu từ bi xứ/xử hạ sanh chư Pháp môn dục tái hà phụ chúng sanh giai lệnh ly sanh tử khổ cố 。dĩ địa thần biểu chi 。diệc minh địa Thần thị thử vị Bồ Tát chủ trì 。tức thị thử hiệu địa thần dã 。minh đại bi hậu tái vạn vật 。Bồ-đề trường trung giả 。thử vị hội Bồ-đề lý trí từ bi ngũ pháp vi nhất 。giai viên mãn cố 。danh an trụ Thần giả 。ư thử ngũ pháp tề viên vô sở khuynh động cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知此不可壞智慧藏法門中。於此約立五門。一漸次遊行趣摩竭提國菩提場內安住神所。二百萬地神同在其中。同共稱歎善財至德。三百萬地神放大光明照大千界。普皆震吼莊嚴大地。四示善財往業善根。五舉自行法門。名菩薩不可壞智慧藏解脫門。授與善財。隨文釋義者。百萬地神表大慈悲行圓滿故。咸放光明照三千大千世界者。明智滿悲圓。又三千大千世界一時震吼者。皆明善財至此位智悲總圓滿。生死涅槃染淨業謝。福增報現致使如然。地神以足指按地。百千億阿僧祇寶藏自然涌出者。表善財自行所及故。足指按地。又表善財始發行入此位故。既入此位報境。便現所現寶藏是也。初舉地神自行報果。後舉善財所及處。我得菩薩解脫名不可壞智慧藏者。明悲從智起即無可壞故。藏者。以法界行。智無不含。悲無不滿。無生不濟。無苦不救。智悲遍周。名之為藏。於行不著名為解脫。凡所差別智中所行。大慈大悲皆是菩薩行故。唯法身根本智是佛也。善男子。我憶自從然燈佛已來。常隨菩薩恭敬守護觀察菩薩所有心行者。明從根本智起差別智學慈悲行也。乃至如下文廣明。善男子。乃往古世過須彌山微塵數劫。有劫名莊嚴。世界名月幢。佛號妙眼。於彼佛所得此法門。乃至不可說不可說佛剎。微塵數如來應正等覺悉皆承事者。明大悲行深廣自不求安。乃至示成正覺入涅槃。總是菩薩行收妙眼如來及世界。總是智慈自己之法故。如毘盧遮那如來處道滿圓極之報身報土。如是菩薩行無始無終。是尋常家事周滿十方。如因陀羅網也。自從此已去。入十地位中。所論發心近遠皆是多。表大悲深廣。不限其生及以劫量。無始無終然亦不出剎那之際也。隨世多劫約智無時。此是等法界無量迴向。以智波羅蜜為主。餘九為伴。約智門中諸位通治。約位門中治出世智悲。迴入生死中令自在故。已下推德昇進入初地位中也。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử bất khả hoại trí tuệ tạng Pháp môn trung 。ư thử ước lập ngũ môn 。nhất tiệm thứ du hạnh/hành/hàng thú Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường nội an trụ Thần sở 。nhị bách vạn địa thần đồng tại kỳ trung 。đồng cộng xưng thán Thiện Tài chí đức 。tam bách vạn địa thần phóng đại quang minh chiếu Đại Thiên giới 。phổ giai chấn hống trang nghiêm Đại địa 。tứ thị Thiện Tài vãng nghiệp thiện căn 。ngũ cử tự hạnh/hành/hàng Pháp môn 。danh Bồ Tát bất khả hoại trí tuệ tạng giải thoát môn 。thụ dữ Thiện Tài 。tùy văn thích nghĩa giả 。bách vạn địa thần biểu đại từ bi hạnh/hành/hàng viên mãn cố 。hàm phóng quang minh chiếu tam thiên đại thiên thế giới giả 。minh trí mãn bi viên 。hựu tam thiên đại thiên thế giới nhất thời chấn hống giả 。giai minh Thiện Tài chí thử vị trí bi tổng viên mãn 。sanh tử Niết-Bàn nhiễm tịnh nghiệp tạ 。Phước tăng báo hiện trí sử như nhiên 。địa thần dĩ túc chỉ án địa 。bách thiên ức a-tăng-kì Bảo Tạng tự nhiên dũng xuất giả 。biểu Thiện Tài tự hạnh/hành/hàng sở cập cố 。túc chỉ án địa 。hựu biểu Thiện Tài thủy phát hạnh/hành/hàng nhập thử vị cố 。ký nhập thử vị báo cảnh 。tiện hiện sở hiện Bảo Tạng thị dã 。sơ cử địa thần tự hạnh/hành/hàng báo quả 。hậu cử Thiện Tài sở cập xứ/xử 。ngã đắc Bồ Tát giải thoát danh bất khả hoại trí tuệ tạng giả 。minh bi tùng trí khởi tức vô khả hoại cố 。tạng giả 。dĩ Pháp giới hạnh/hành/hàng 。trí vô bất hàm 。bi vô bất mãn 。vô sanh bất tế 。vô khổ bất cứu 。trí bi biến chu 。danh chi vi tạng 。ư hạnh/hành/hàng bất trước danh vi giải thoát 。phàm sở sái biệt trí trung sở hạnh 。đại từ đại bi giai thị Bồ Tát hạnh cố 。duy Pháp thân căn bổn trí thị Phật dã 。Thiện nam tử 。ngã ức tự tùng Nhiên Đăng Phật dĩ lai 。thường tùy Bồ Tát cung kính thủ hộ quan sát Bồ Tát sở hữu tâm hành giả 。minh tùng căn bổn trí khởi sái biệt trí học từ bi hạnh/hành/hàng dã 。nãi chí như hạ văn quảng minh 。Thiện nam tử 。nãi vãng cổ thế quá/qua Tu-di sơn vi trần số kiếp 。hữu kiếp danh trang nghiêm 。thế giới danh nguyệt tràng 。Phật hiệu diệu nhãn 。ư bỉ Phật sở đắc thử pháp môn 。nãi chí bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát 。vi trần số Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác tất giai thừa sự giả 。minh đại bi hạnh/hành/hàng thâm quảng tự bất cầu an 。nãi chí thị thành chánh giác nhập Niết Bàn 。tổng thị Bồ Tát hạnh thu diệu nhãn Như Lai cập thế giới 。tổng thị trí từ tự kỷ chi Pháp cố 。như Tỳ Lô Giá Na Như Lai xứ/xử đạo mãn viên cực chi báo thân báo thổ 。như thị Bồ Tát hạnh vô thủy vô chung 。thị tầm thường gia sự châu mãn thập phương 。như nhân đà la võng dã 。tự tòng thử dĩ khứ 。nhập Thập Địa vị trung 。sở luận phát tâm cận viễn giai thị đa 。biểu đại bi thâm quảng 。bất hạn kỳ sanh cập dĩ kiếp lượng 。vô thủy vô chung nhiên diệc bất xuất sát-na chi tế dã 。tùy thế đa kiếp ước trí vô thời 。thử thị đẳng pháp giới vô lượng hồi hướng 。dĩ trí Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。ước trí môn trung chư vị thông trì 。ước vị môn trung trì xuất thế trí bi 。hồi nhập sanh tử trung lệnh tự tại cố 。dĩ hạ thôi đức thăng tiến nhập sơ địa vị trung dã 。 新華嚴經論卷第三十七 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập thất 新華嚴經論卷第三十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập bát 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 善財童子善知識十地位。自此已後十箇地中修行。一依安住地神所智悲之行。以彼十住十行位中出世智悲之行。猶多滯淨。以十迴向大願和融出世間真俗二智。使恒處世間行大慈悲智無淨染。雖處世間。如淨蓮花處水不污開敷菡萏色香第一。菩薩處世大悲行花開敷功德第一。下九箇天神一箇瞿波女總是女類。並是俗流無出家類。明以前出世間入於世間如迴向法長養大悲。以女表之。夜神者。以明入於世間無明大夜以法照凡令開敷明解故。以出纏妙智入俗接生名之為神。亦以慈悲之行。處於天地晝夜之中。以為神位持世間法。則養眾生故。以家法以化初心。智未具者。若以智滿。便同俗士。現同外道工巧技術。智增悲妙。便入諸天地靈神位中。生持世法祐護眾生。以其靈智十方應現各不同。然其本身不離一切諸佛眾會。而亦不壞十方。示現佛身故。應知如是次第修學不滯其功。 Thiện tài đồng tử thiện tri thức Thập Địa vị 。tự thử dĩ hậu thập cá địa trung tu hành 。nhất y an tứ trụ địa Thần sở trí bi chi hạnh/hành/hàng 。dĩ bỉ thập trụ thập hành vị trung xuất thế trí bi chi hạnh/hành/hàng 。do đa trệ tịnh 。dĩ thập hồi hướng đại nguyện hòa dung xuất thế gian chân tục nhị trí 。sử hằng xứ/xử thế gian hạnh/hành/hàng đại từ bi trí vô tịnh nhiễm 。tuy xứ/xử thế gian 。như tịnh liên hoa xứ/xử thủy bất ô khai phu hạm đạm sắc hương đệ nhất 。Bồ Tát xứ/xử thế đại bi hạnh/hành/hàng hoa khai phu công đức đệ nhất 。hạ cửu cá thiên thần nhất cá Cồ ba nữ tổng thị nữ loại 。tịnh thị tục lưu vô xuất gia loại 。minh dĩ tiền xuất thế gian nhập ư thế gian như hồi hướng Pháp trường/trưởng dưỡng đại bi 。dĩ nữ biểu chi 。dạ Thần giả 。dĩ minh nhập ư thế gian vô minh đại dạ dĩ pháp chiếu phàm lệnh khai phu minh giải cố 。dĩ xuất triền diệu trí nhập tục tiếp sanh danh chi vi Thần 。diệc dĩ từ bi chi hạnh/hành/hàng 。xứ/xử ư Thiên địa trú dạ chi trung 。dĩ vi Thần vị trì thế gian pháp 。tức dưỡng chúng sanh cố 。dĩ gia pháp dĩ hóa sơ tâm 。trí vị cụ giả 。nhược/nhã dĩ trí mãn 。tiện đồng tục sĩ 。hiện đồng ngoại đạo công xảo kĩ thuật 。trí tăng bi diệu 。tiện nhập chư Thiên địa linh thần vị trung 。sanh trì thế Pháp hữu hộ chúng sanh 。dĩ kỳ linh trí thập phương ưng hiện các bất đồng 。nhiên kỳ bản thân bất ly nhất thiết chư Phật chúng hội 。nhi diệc bất hoại thập phương 。thị hiện Phật thân cố 。ứng tri như thị thứ đệ tu học bất trệ kỳ công 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。有七行半經。約立五門。一推德昇進。二示善知識所在。云在此閻浮提摩竭提國。三舉城之名號迦毘羅。四舉善知識夜神號婆珊婆演底。五禮敬辭去。隨文釋義者。城名迦毘羅者。此云黃色。此城上古有黃頭仙。於此修仙道故立名也。表法中。以夜神智會中道合中宮黃色。黃為福慶之色。應真菩薩內懷白法外現黃色。是福德之色故。城名黃色。摩竭提國是如來示現成菩提道處。明此位昇進會本位故。如十住中初位妙峯山頂。以方便定力。會佛出纏智慧妙理之體。此十地中初地菩薩位會如來智慧入纏大慈悲中菩提果故。已後例然。神名婆珊婆演底者。此云主當春生。為此神主當眾生春生諸苗稼也。表法中。是主當初地菩薩昇進春生萬行之苗稼也。以能常於生死海破一切眾生為明暗故。名為夜天。又智自在故。名之為天。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。hữu thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại 。vân tại thử Diêm-phù-đề Ma kiệt đề quốc 。tam cử thành chi danh hiệu Ca-tỳ la 。tứ cử thiện tri thức dạ Thần hiệu Bà san bà diễn để 。ngũ lễ kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thành danh Ca-tỳ la giả 。thử vân hoàng sắc 。thử thành thượng cổ hữu hoàng đầu tiên 。ư thử tu tiên đạo cố lập danh dã 。biểu Pháp trung 。dĩ dạ thần trí hội trung đạo hợp trung cung hoàng sắc 。hoàng vi phước khánh chi sắc 。ưng chân Bồ Tát nội hoài bạch pháp ngoại hiện hoàng sắc 。thị phước đức chi sắc cố 。thành danh hoàng sắc 。Ma kiệt đề quốc thị Như Lai thị hiện thành Bồ-đề đạo xứ/xử 。minh thử vị thăng tiến hội bản vị cố 。như thập trụ trung sơ vị diệu phong sơn đảnh/đính 。dĩ phương tiện định lực 。hội Phật xuất triền trí tuệ diệu lý chi thể 。thử Thập Địa trung sơ địa Bồ Tát vị hội Như Lai trí tuệ nhập triền đại từ bi trung Bồ-đề quả cố 。dĩ hậu lệ nhiên 。Thần danh Bà san bà diễn để giả 。thử vân chủ đương xuân sanh 。vi thử Thần chủ đương chúng sanh xuân sanh chư miêu giá dã 。biểu Pháp trung 。thị chủ đương sơ địa Bồ Tát thăng tiến xuân sanh vạn hạnh/hành/hàng chi miêu giá dã 。dĩ năng thường ư sanh tử hải phá nhất thiết chúng sanh vi minh ám cố 。danh vi dạ Thiên 。hựu trí tự tại cố 。danh chi vi Thiên 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此破一切眾生癡暗法光明解脫門。於中約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至於彼城從東門入佇立未久便見日沒。三以四種念善知識勝德。四見夜神於虛空中處寶樓閣香蓮花藏師子座上身如金色目髮紺青形貌端嚴。五善財見其夜神以身投地禮夜神申請所求。從見夜神已後復立六門。一見夜神身色端正皮膚金色目髮紺青。二見夜神身著朱衣梵冠瓔珞。三見夜神星像炳然在體。四見夜神一一毛孔皆化度無量眾生隨根與法或生天上人間聲聞緣覺所得不同。五見夜神或示現菩薩三昧種種自在。六善財投身於地禮夜神足合掌申請所求法門。此之境界身量毛孔乃是法界之身。極其法界際境界也。令修行者倣而學之。十地方終舉樣極令學纔得其分也。乃是全中之分故。以智之境界及時不遷。即全約位昇進。即分於申請所求中。復立十七門。一善財冀望依善知識獲佛功德法藏。二夜神稱歎善財授與自己所行之法。三舉法門名目名菩薩破一切眾生癡暗法光明解脫。四善男子我於惡慧眾生已下。舉自所行大慈悲之行。五夜神說二十一行頌以自己所知之法勸善財修學令入。六善財白夜神發心久近。七又問夜神得此法門其已久如。八從乃往古世過如須彌山微塵數劫舉自發心久近劫數。九舉劫名寂靜光。十舉世界名出生妙寶。十一舉有四天下名寶月燈光。十二舉城名蓮花光王名善法度十三舉城東有一大菩提樹下有佛號一切法雷音王城正覺。十四舉有夜神名淨月所告有佛出興。十五舉自己身為王夫人名法慧月。因供養彼佛發菩提心。經須彌山微塵數劫。不生惡道種諸善根。經八十須彌山微塵數劫。常受安樂。於彼佛菩薩所常修善根。而未滿足菩薩善根。十六復過萬劫於賢劫前有劫名無憂。世界名離垢光。有五百佛於中出現。我為長者女名妙慧光明。其本夜神生在妙幢王城中作夜神。又來震動我宅放光現相。讚歎妙眼如來所有功德。自為前導引至佛所。我纔見佛即得三昧。名出生見佛調伏眾生三世智光明輪。十七得三昧力故。得憶念如須彌山微塵數劫其中諸佛出現。於彼佛所聽聞妙法。以聞妙法故即得此破一切眾生癡暗法光明解脫。得此解脫已即見其身。遍往佛剎微塵數世界。已上明發心久近。已經八十一須彌山微塵數劫。又經萬劫。其中一須彌山微塵數劫又一萬劫。於佛菩薩所。修善根方得三昧。名見佛調伏眾生三世智光明輪。又以憶念劫中得見一切須彌山微塵數佛。以諸佛所修行聽聞妙法。方得此破一切眾生癡暗法光明解脫門者。在憶念劫中。方得此破一切眾生癡暗法光明門。此明得法久近。總是八十二須彌山微塵數劫。又經一萬劫爾所劫中。常以女身行菩薩行。明修大慈悲心深厚。舉劫長遠。以最後憶念劫中該含三世一念普周皆是一念中多劫也。如初舉遍往佛剎微塵數世界一一世界中佛悉供養承事。次舉百佛剎微塵數世界。次千次百千次不可說佛剎微塵數佛剎悉皆遍往承事。及所說法門悉皆領受。漸漸增長滿十方法界供養諸佛。教化安樂一切眾生。此是初地以百為首。便滿十方一切法界無盡佛剎。不同三乘但言百佛不云百佛剎微塵及以不可說佛剎微塵世界等事。自餘如經具明。意明處世行悲深厚不求出世之心盡窮劫也。此是初歡喜地善知識。以檀波羅蜜為主。餘九為伴。此明入俗同纏長養大慈悲門。具足檀波羅蜜令得圓滿。以修慈故。多生不離女身以表。無出世相。常處俗流也。此十地中總明處世長養大慈悲門。十箇善知識無出家相。總為女天。說多生因本發菩提心時。亦是女身。以表十地是入眾生界長養大慈悲之行也。以表女是慈悲能長養子孫無疲勞故。用明菩薩養眾生故。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử phá nhất thiết chúng sanh si ám pháp quang minh giải thoát môn 。ư trung ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí ư bỉ thành tùng Đông môn nhập trữ lập vị cửu tiện kiến nhật một 。tam dĩ tứ chủng niệm thiện tri thức Thắng đức 。tứ kiến dạ Thần ư hư không trung xứ/xử bảo lâu các hương liên hoa tạng sư tử tọa thượng thân như kim sắc mục phát cám thanh hình mạo đoan nghiêm 。ngũ Thiện Tài kiến kỳ dạ Thần dĩ thân đầu địa lễ dạ Thần thân thỉnh sở cầu 。tùng kiến dạ Thần dĩ hậu phục lập lục môn 。nhất kiến dạ Thần thân sắc đoan chánh bì phu kim sắc mục phát cám thanh 。nhị kiến dạ Thần thân trước/trứ chu y phạm quan anh lạc 。tam kiến dạ Thần tinh tượng bỉnh nhiên tại thể 。tứ kiến dạ Thần nhất nhất mao khổng giai hóa độ vô lượng chúng sanh tùy căn dữ Pháp hoặc sanh thiên thượng nhân gian Thanh văn Duyên giác sở đắc bất đồng 。ngũ kiến dạ Thần hoặc thị hiện Bồ Tát tam muội chủng chủng tự tại 。lục Thiện Tài đầu thân ư địa lễ dạ thần túc hợp chưởng thân thỉnh sở cầu Pháp môn 。thử chi cảnh giới thân lượng mao khổng nãi thị pháp giới chi thân 。cực kỳ Pháp giới tế cảnh giới dã 。lệnh tu hành giả phỏng nhi học chi 。Thập Địa phương chung cử dạng cực lệnh học tài đắc kỳ phần dã 。nãi thị toàn trung chi phần cố 。dĩ trí chi cảnh giới cập thời bất Thiên 。tức toàn ước vị thăng tiến 。tức phần ư thân thỉnh sở cầu trung 。phục lập thập thất môn 。nhất Thiện Tài kí vọng y thiện tri thức hoạch Phật công đức Pháp tạng 。nhị dạ Thần xưng thán Thiện Tài thụ dữ tự kỷ sở hạnh chi Pháp 。tam cử Pháp môn danh mục danh Bồ Tát phá nhất thiết chúng sanh si ám pháp quang minh giải thoát 。tứ Thiện nam tử ngã ư ác tuệ chúng sanh dĩ hạ 。cử tự sở hạnh đại từ bi chi hạnh/hành/hàng 。ngũ dạ Thần thuyết nhị thập nhất hạnh/hành/hàng tụng dĩ tự kỷ sở tri chi Pháp khuyến Thiện Tài tu học lệnh nhập 。lục Thiện Tài bạch dạ Thần phát tâm cửu cận 。thất hựu vấn dạ Thần đắc thử pháp môn kỳ dĩ cửu như 。bát tùng nãi vãng cổ thế quá/qua Như-Tu-Di-Sơn vi trần số kiếp cử tự phát tâm cửu cận kiếp số 。cửu cử kiếp danh tịch tĩnh quang 。thập cử thế giới danh xuất sanh diệu bảo 。thập nhất cử hữu tứ thiên hạ danh Bảo nguyệt đăng quang 。thập nhị cử thành danh liên hoa quang Vương danh thiện pháp độ thập tam cử thành Đông hữu nhất Đại Bồ-đề thụ hạ hữu Phật hiệu nhất thiết pháp lôi âm vương thành chánh giác 。thập tứ cử hữu dạ Thần danh tịnh nguyệt sở cáo hữu Phật xuất hưng 。thập ngũ cử tự kỷ thân vi Vương phu nhân danh Pháp Tuệ nguyệt 。nhân cúng dường bỉ Phật phát Bồ-đề tâm 。Kinh Tu-di sơn vi trần số kiếp 。bất sanh ác đạo chủng chư thiện căn 。Kinh bát thập Tu-di sơn vi trần số kiếp 。thường thọ/thụ an lạc 。ư bỉ Phật Bồ-tát sở thường tu thiện căn 。nhi vị mãn túc Bồ Tát thiện căn 。thập lục phục quá/qua vạn kiếp ư hiền kiếp tiền hữu kiếp danh Vô ưu 。thế giới danh ly cấu quang 。hữu ngũ bách Phật ư trung xuất hiện 。ngã vi Trưởng-giả nử danh diệu tuệ quang minh 。kỳ bổn dạ Thần sanh tại diệu tràng vương thành trung tác dạ Thần 。hựu lai chấn động ngã trạch phóng quang hiện tướng 。tán thán diệu nhãn Như Lai sở hữu công đức 。tự vi tiền đạo dẫn chí Phật sở 。ngã tài kiến Phật tức đắc tam muội 。danh xuất sanh kiến Phật điều phục chúng sanh tam thế trí quang minh luân 。thập thất đắc tam muội lực cố 。đắc ức niệm Như-Tu-Di-Sơn vi trần số kiếp kỳ trung chư Phật xuất hiện 。ư bỉ Phật sở thính văn diệu pháp 。dĩ văn diệu pháp cố tức đắc thử phá nhất thiết chúng sanh si ám pháp quang minh giải thoát 。đắc thử giải thoát dĩ tức kiến kỳ thân 。biến vãng Phật sát vi trần số thế giới 。dĩ thượng minh phát tâm cửu cận 。dĩ Kinh bát thập nhất Tu-di sơn vi trần số kiếp 。hựu Kinh vạn kiếp 。kỳ trung nhất Tu-di sơn vi trần số kiếp hựu nhất vạn kiếp 。ư Phật Bồ-tát sở 。tu thiện căn phương đắc tam muội 。danh kiến Phật điều phục chúng sanh tam thế trí quang minh luân 。hựu dĩ ức niệm kiếp trung đắc kiến nhất thiết Tu-di sơn vi trần số Phật 。dĩ chư Phật sở tu hành thính văn diệu pháp 。phương đắc thử phá nhất thiết chúng sanh si ám pháp quang minh giải thoát môn giả 。tại ức niệm kiếp trung 。phương đắc thử phá nhất thiết chúng sanh si ám pháp quang minh môn 。thử minh đắc Pháp cửu cận 。tổng thị bát thập nhị Tu-di sơn vi trần số kiếp 。hựu Kinh nhất vạn kiếp nhĩ sở kiếp trung 。thường dĩ nữ thân hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。minh tu đại từ bi tâm thâm hậu 。cử kiếp trường/trưởng viễn 。dĩ tối hậu ức niệm kiếp trung cai hàm tam thế nhất niệm phổ châu giai thị nhất niệm trung đa kiếp dã 。như sơ cử biến vãng Phật sát vi trần số thế giới nhất nhất thế giới trung Phật tất cúng dường thừa sự 。thứ cử bách Phật sát vi trần số thế giới 。thứ thiên thứ bách thiên thứ bất khả thuyết Phật sát vi trần số Phật sát tất giai biến vãng thừa sự 。cập sở thuyết pháp môn tất giai lĩnh thọ 。tiệm tiệm tăng trưởng mãn thập phương Pháp giới cúng dường chư Phật 。giáo hóa an lạc nhất thiết chúng sanh 。thử thị sơ địa dĩ bách vi thủ 。tiện mãn thập phương nhất thiết pháp giới vô tận Phật sát 。bất đồng tam thừa đãn ngôn bách Phật bất vân bách Phật sát vi trần cập dĩ ất khả thuyết Phật sát vi trần thế giới đẳng sự 。tự dư như Kinh cụ minh 。ý minh xứ thế hạnh/hành/hàng bi thâm hậu bất cầu xuất thế chi tâm tận cùng kiếp dã 。thử thị sơ hoan hỉ địa thiện tri thức 。dĩ đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thử minh nhập tục đồng triền trường/trưởng dưỡng đại từ bi môn 。cụ túc đàn ba-la-mật lệnh đắc viên mãn 。dĩ tu từ cố 。đa sanh bất ly nữ thân dĩ biểu 。vô xuất thế tướng 。thường xứ/xử tục lưu dã 。thử Thập Địa trung tổng minh xứ thế trường/trưởng dưỡng đại từ bi môn 。thập cá thiện tri thức vô xuất gia tướng 。tổng vi nữ thiên 。thuyết đa sanh nhân bổn phát Bồ-đề tâm thời 。diệc thị nữ thân 。dĩ biểu Thập Địa thị nhập chúng sanh giới trường/trưởng dưỡng đại từ bi chi hạnh/hành/hàng dã 。dĩ biểu nữ thị từ bi năng trường/trưởng dưỡng tử tôn vô bì lao cố 。dụng minh Bồ Tát dưỡng chúng sanh cố 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。長行有十五行半經。偈頌十行經。於中約立五門。一推德昇進。二示善知識居處所在。云此閻浮提摩竭提國。菩提場內有主夜神名普德淨光三善財說頌歎婆珊婆演底夜天神德。四善財說頌已頂禮夜神足。五辭退而去。此普德淨光夜神。是婆珊婆演底。往劫為王夫人時。於夜覺悟之。師於八十二須彌山微塵數劫。又經一萬劫。常為其師引接示導。如前所說者是。不云南方。直云摩竭提國菩提場內者。表修行處生死之慈悲。不出菩提體別有世間慈悲行故。故閻浮提及摩竭提國是世間菩提場內者。表此世間在菩提場內。明會世間慈悲之行是菩提心內所行之行不別有也。表處纏大慈大悲之行與覺體一也。明果作因因果一也。如下善財歎夜天頌云。多劫在惡趣。始得見聞汝。亦應歡喜受以滅煩惱故。以明修大慈悲行。要經多劫住生死苦海不以為厭。慈悲行方得成就故。明修出世道一念而即現前。行大慈大悲行不限劫數也。自餘如文自具明也。多劫約俗一念約真。二事通融自體無礙。即乃是一念中多劫。多劫中一念。以真俗體不礙故。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。trường hàng hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。kệ tụng thập hành Kinh 。ư trung ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức cư xứ sở tại 。vân thử Diêm-phù-đề Ma kiệt đề quốc 。Bồ-đề trường nội hữu chủ dạ thần danh phổ đức Tịnh Quang tam Thiện Tài thuyết tụng thán Bà san bà diễn để dạ thiên thần đức 。tứ Thiện Tài thuyết tụng dĩ đảnh lễ dạ thần túc 。ngũ từ thoái nhi khứ 。thử phổ đức Tịnh Quang dạ Thần 。thị Bà san bà diễn để 。vãng kiếp vi Vương phu nhân thời 。ư dạ giác ngộ chi 。sư ư bát thập nhị Tu-di sơn vi trần số kiếp 。hựu Kinh nhất vạn kiếp 。thường vi kỳ sư dẫn tiếp thị đạo 。như tiền sở thuyết giả thị 。bất vân Nam phương 。trực vân Ma kiệt đề quốc Bồ-đề trường nội giả 。biểu tu hành xứ/xử sanh tử chi từ bi 。bất xuất Bồ-đề thể biệt hữu thế gian từ bi hạnh/hành/hàng cố 。cố Diêm-phù-đề cập Ma kiệt đề quốc thị thế gian Bồ-đề trường nội giả 。biểu thử thế gian tại Bồ-đề trường nội 。minh hội thế gian từ bi chi hạnh/hành/hàng thị Bồ-đề tâm nội sở hạnh chi hạnh/hành/hàng bất biệt hữu dã 。biểu xứ/xử triền đại từ đại bi chi hạnh/hành/hàng dữ giác thể nhất dã 。minh quả tác nhân nhân quả nhất dã 。như hạ Thiện Tài thán dạ Thiên tụng vân 。đa kiếp tại ác thú 。thủy đắc kiến văn nhữ 。diệc ưng hoan hỉ thọ/thụ dĩ diệt phiền não cố 。dĩ minh tu đại từ bi hạnh/hành/hàng 。yếu Kinh đa kiếp trụ sanh tử khổ hải bất dĩ vi yếm 。từ bi hạnh/hành/hàng phương đắc thành tựu cố 。minh tu xuất thế đạo nhất niệm nhi tức hiện tiền 。hạnh/hành/hàng đại từ đại bi hạnh/hành/hàng bất hạn kiếp số dã 。tự dư như văn tự cụ minh dã 。đa kiếp ước tục nhất niệm ước chân 。nhị sự thông dung tự thể vô ngại 。tức nãi thị nhất niệm trung đa kiếp 。đa kiếp trung nhất niệm 。dĩ chân tục thể bất ngại cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯得此菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門。於此段中。約立五門。一念善知識教思惟昇進。二漸次遊行至普德淨光夜神所禮敬申請。三夜神為善財說種種法。四夜神說自行法門名。菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門授與善財。五夜神正說以此法門。普見三世一切諸佛及國土道場眾會。及救護一切眾生故。隨文釋義者。法門名菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門者。此是戒波羅蜜。以法身為戒體。即一切境界性自禪故。法界性禪即智自遍周。以智遍周所以普遊步故。常處生死行大慈悲。長養自體大慈悲心。於法性之中具菩薩行遍法界故。菩薩寂靜禪定樂普遊步解脫門。明處生死中菩提法樂。亦能具足菩薩大慈悲。復能遍行普賢道故。此明自心菩提場內菩薩大悲之行。名普德淨光夜神者。智悲遍周照眾生之長夜故。名為淨光。具慈育俗名之為德。其智不為性自大用遍周名之為神。如此禪體。以菩薩行大寂靜法界無礙大慈悲心。寂用遍周故。約其功用安四禪之名。經云。分明了達成就增長思惟觀察堅固莊嚴不起一切妄想分別大悲救護一切眾生一心不動修習初禪者。以法身根本智正緣念。度一切眾生不名妄想。以不緣惡法故。以法性理中所分別所緣利物。皆以智為依止。成大慈悲之門無世染習故。不名妄想。又云息一切意業攝一切眾生智力勇猛喜心悅豫修第二禪者。息一切意業是偏慈不普心也。喜心悅豫者。以此二地菩薩行以法性菩提之慈。以攝化一切眾生之法悅樂故。名為二禪。思惟一切眾生自性離生死。修第三禪者。明以普見一切眾生同一菩提法性自體解脫。以為禪體。不自獨見一身有禪體故。以一切眾生總體解脫故。修第三禪。經云。一切眾生自性厭離生死修第三禪者。自性厭離生死。此是譯經者誤也。應云一切眾生性自離生死故。修第三禪。悉能息滅一切眾生眾苦熱惱。修第四禪者。此一乘菩薩。從初發心乘如來菩提心根本智乘。修大悲行處生死海。觀達眾生根本源底同一如來菩提體用智海。便常以法界智日。常於不達迷暗之夜。為一切眾生解諸迷暗。不同前三乘別求自己清淨樂果而實未曾而得究竟一切樂果。是故說法華經會三歸一。來歸此法故。已下所有利眾生之行門。如經具明。此是持上上十善戒。以菩提體為戒體。以居菩提場內夜神表之。以菩提心成大慈悲為戒體。十迴向以舡師為戒體。十行中釋天童子。以工巧諸技術以為戒體。十住中海雲比丘。觀十二緣生法自體清淨以為戒體。於此第二地中。以菩提場內普德淨光夜神以為戒體。此明菩提中智處於世間修慈悲門。以為戒體。此是第二離垢地中善知識。以戒波羅蜜為主。餘九為伴。治菩提心處於生死海行於慈悲。不自在障令得自在故。此明和融菩提生死一不自在使令自在。此位中。以菩提體觀三界無生滅性。是總相觀。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy đắc thử Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn 。ư thử đoạn trung 。ước lập ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị tiệm thứ du hạnh/hành/hàng chí phổ đức Tịnh Quang dạ Thần sở lễ kính thân thỉnh 。tam dạ Thần vi Thiện Tài thuyết chủng chủng Pháp 。tứ dạ Thần thuyết tự hạnh/hành/hàng Pháp môn danh 。Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn thụ dữ Thiện Tài 。ngũ dạ Thần chánh thuyết dĩ thử pháp môn 。phổ kiến tam thế nhất thiết chư Phật cập quốc độ đạo tràng chúng hội 。cập cứu hộ nhất thiết chúng sanh cố 。tùy văn thích nghĩa giả 。Pháp môn danh Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn giả 。thử thị giới Ba-la-mật 。dĩ Pháp thân vi giới thể 。tức nhất thiết cảnh giới tánh tự Thiền cố 。pháp giới tánh Thiền tức trí tự biến chu 。dĩ trí biến chu sở dĩ phổ du bộ cố 。thường xứ/xử sanh tử hạnh/hành/hàng đại từ bi 。trường/trưởng dưỡng tự thể đại từ bi tâm 。ư pháp tánh chi trung cụ Bồ Tát hạnh biến Pháp giới cố 。Bồ Tát tịch tĩnh Thiền định lạc/nhạc phổ du bộ giải thoát môn 。minh xứ sanh tử trung Bồ-đề Pháp lạc/nhạc 。diệc năng cụ túc Bồ Tát đại từ bi 。phục năng biến hạnh/hành/hàng Phổ Hiền đạo cố 。thử minh tự tâm Bồ-đề trường nội Bồ Tát đại bi chi hạnh/hành/hàng 。danh phổ đức Tịnh Quang dạ Thần giả 。trí bi biến chu chiếu chúng sanh chi trường/trưởng dạ cố 。danh vi Tịnh Quang 。cụ từ dục tục danh chi vi đức 。kỳ trí bất vi tánh tự đại dụng biến chu danh chi vi Thần 。như thử Thiền thể 。dĩ Bồ Tát hạnh Đại tịch tĩnh pháp giới vô ngại đại từ bi tâm 。tịch dụng biến chu cố 。ước kỳ công dụng an tứ Thiền chi danh 。Kinh vân 。phân minh liễu đạt thành tựu tăng trưởng tư tánh quan sát kiên cố trang nghiêm bất khởi nhất thiết vọng tưởng phân biệt đại bi cứu hộ nhất thiết chúng sanh nhất tâm bất động tu tập sơ Thiền giả 。dĩ Pháp thân căn bổn trí chánh duyên niệm 。độ nhất thiết chúng sanh bất danh vọng tưởng 。dĩ bất duyên ác pháp cố 。dĩ pháp tánh lý trung sở phân biệt sở duyên lợi vật 。giai dĩ trí vi y chỉ 。thành đại từ bi chi môn vô thế nhiễm tập cố 。bất danh vọng tưởng 。hựu vân tức nhất thiết ý nghiệp nhiếp nhất thiết chúng sanh trí lực dũng mãnh hỉ tâm duyệt dự tu đệ nhị Thiền giả 。tức nhất thiết ý nghiệp thị Thiên từ bất phổ tâm dã 。hỉ tâm duyệt dự giả 。dĩ thử nhị địa Bồ Tát hạnh dĩ pháp tánh Bồ-đề chi từ 。dĩ nhiếp hóa nhất thiết chúng sanh chi pháp duyệt lạc/nhạc cố 。danh vi nhị Thiền 。tư tánh nhất thiết chúng sanh tự tánh ly sanh tử 。tu đệ tam Thiền giả 。minh dĩ phổ kiến nhất thiết chúng sanh đồng nhất Bồ-đề pháp tánh tự thể giải thoát 。dĩ vi Thiền thể 。bất tự độc kiến nhất thân hữu Thiền thể cố 。dĩ nhất thiết chúng sanh tổng thể giải thoát cố 。tu đệ tam Thiền 。Kinh vân 。nhất thiết chúng sanh tự tánh yếm ly sanh tử tu đệ tam Thiền giả 。tự tánh yếm ly sanh tử 。thử thị dịch Kinh giả ngộ dã 。ưng vân nhất thiết chúng sanh tánh tự ly sanh tử cố 。tu đệ tam Thiền 。tất năng tức diệt nhất thiết chúng sanh chúng khổ nhiệt não 。tu đệ tứ Thiền giả 。thử nhất thừa Bồ Tát 。tùng sơ phát tâm thừa Như Lai Bồ-đề tâm căn bổn trí thừa 。tu đại bi hành xử sanh tử hải 。quán đạt chúng sanh căn bản nguyên để đồng nhất Như Lai Bồ-đề thể dụng trí hải 。tiện thường dĩ Pháp giới trí nhật 。thường ư bất đạt mê ám chi dạ 。vi nhất thiết chúng sanh giải chư mê ám 。bất đồng tiền tam thừa biệt cầu tự kỷ thanh tịnh lạc/nhạc quả nhi thật vị tằng nhi đắc cứu cánh nhất thiết lạc/nhạc quả 。thị cố thuyết Pháp Hoa Kinh hội tam quy nhất 。lai quy thử pháp cố 。dĩ hạ sở hữu lợi chúng sanh chi hạnh/hành/hàng môn 。như Kinh cụ minh 。thử thị trì thượng thượng Thập thiện giới 。dĩ Bồ-đề thể vi giới thể 。dĩ cư Bồ-đề trường nội dạ Thần biểu chi 。dĩ Bồ-đề tâm thành đại từ bi vi giới thể 。thập hồi hướng dĩ hang sư vi giới thể 。thập hành trung thích thiên đồng tử 。dĩ công xảo chư kĩ thuật dĩ vi giới thể 。thập trụ trung hải vân Tỳ-kheo 。quán thập nhị duyên sanh pháp tự thể thanh tịnh dĩ vi giới thể 。ư thử đệ nhị địa trung 。dĩ Bồ-đề trường nội phổ đức Tịnh Quang dạ Thần dĩ vi giới thể 。thử minh Bồ-đề trung trí xứ/xử ư thế gian tu từ bi môn 。dĩ vi giới thể 。thử thị đệ nhị ly cấu địa trung thiện tri thức 。dĩ giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。trì Bồ-đề tâm xứ/xử ư sanh tử hải hạnh/hành/hàng ư từ bi 。bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại cố 。thử minh hòa dung Bồ-đề sanh tử nhất bất tự tại sử lệnh tự tại 。thử vị trung 。dĩ Bồ-đề thể quán tam giới vô sanh diệt tánh 。thị tổng tướng quán 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下。至辭退而去。長行并頌。有二十五行經。於中約立五門。一推德令善財昇進。二示善知識處云去此不遠於菩提場右邊有一夜神名喜目觀察眾生。三普德淨光天重為善財說頌。四善財頂禮普德淨光神足。五辭退而去。釋曰。去此不遠者。明以菩提為第二戒波羅蜜在菩提場內。此第三忍波羅蜜還以菩提為忍行故。去此不遠。於菩提場右邊者。以右為智位。左為悲門。明以菩提起行成其忍慈。不忍即無慈故。明以有忍故。能行慈悲。有一夜神名喜目。觀察眾生者。是忍中之慈。名之喜目。不捨眾生。名為觀察。又觀根攝化名為觀察眾生夜天神者。前位以菩提為戒體。都淨三界有欲之心。下界散動心欲上二界忻禪樂淨心欲。此第三發光地。以修八禪能同彼禪。不染禪性。能同欲界。不染欲性。名為發光地。名為夜天。其智應真。號之為神。於三界中教化眾生自在。名之為天。亦明此位一一別治三界中欲習令清淨。得三界中同別之相。名觀察眾生夜天神。四地生諸佛家。五地習世間藝能。六地三空寂滅神通定現前。得寂用神通自在。周遍十方攝化眾生。此已上得出世間中世間自在故。第七地已去入世間自在。如十迴向中。亦有此勢分。十住十行亦然。又有勢分不同。如十迴向中。即迴十住十行中解脫入於世間。至第七迴向位中。昇進通聖。即見觀音正趣菩薩。至第九第十迴向中。却還世間。智通於神持眾生界。乃至九地總是神位。十地釋氏女瞿波。是如來往昔為太子時妻。表十地慈心法喜已滿故。從前十迴向已後。修處世間慈悲之位。至第二地。菩提場內普德淨光神。是會菩提體一分之極。從此二地已後至三地。以於菩提場中起用。一一禪界同別修行六地中。方於菩提體中起用始寂用自在。第七地純是處纏。修菩提中慈悲及智使令圓滿。至八地方始智悲任用無功而自成猶須念本願及佛加持方始明了。九地十地方始學佛十力四無所畏。前從普光明殿說十信心位已。次昇天明五位昇進。猶恐隨言說教中。不能具足體會其五位中昇進同異之意。於此法界品中。以善財求善知識名目居處國土城名年歲。園林報果南北東西近遠男女聖凡天人龍神以法及像表之。令會其聖意昇進次第之行。使令學者善得其宜。不令錯謬不滯其功。於中有十三行頌。歎如來境界喜目夜神能知。如文具明。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí từ thoái nhi khứ 。trường hàng tinh tụng 。hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。ư trung ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức lệnh Thiện Tài thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức xứ/xử vân khứ thử bất viễn ư Bồ-đề trường hữu biên hữu nhất dạ Thần danh hỉ mục quan sát chúng sanh 。tam phổ đức Tịnh Quang Thiên trọng vi Thiện Tài thuyết tụng 。tứ Thiện Tài đảnh lễ phổ đức Tịnh Quang thần túc 。ngũ từ thoái nhi khứ 。thích viết 。khứ thử bất viễn giả 。minh dĩ Bồ-đề vi đệ nhị giới Ba-la-mật tại Bồ-đề trường nội 。thử đệ tam nhẫn Ba-la-mật hoàn dĩ Bồ-đề vi nhẫn hạnh/hành/hàng cố 。khứ thử bất viễn 。ư Bồ-đề trường hữu biên giả 。dĩ hữu vi trí vị 。tả vi bi môn 。minh dĩ bồ Đề khởi hạnh/hành/hàng thành kỳ nhẫn từ 。bất nhẫn tức vô từ cố 。minh dĩ hữu nhẫn cố 。năng hạnh/hành/hàng từ bi 。hữu nhất dạ Thần danh hỉ mục 。quan sát chúng sanh giả 。thị nhẫn trung chi từ 。danh chi hỉ mục 。bất xả chúng sanh 。danh vi quan sát 。hựu quán căn nhiếp hóa danh vi quan sát chúng sanh dạ thiên thần giả 。tiền vị dĩ Bồ-đề vi giới thể 。đô tịnh tam giới hữu dục chi tâm 。hạ giới tán động tâm dục thượng nhị giới hãn Thiền lạc/nhạc tịnh tâm dục 。thử đệ tam phát quang địa 。dĩ tu bát Thiền năng đồng bỉ Thiền 。bất nhiễm Thiền tánh 。năng đồng dục giới 。bất nhiễm dục tánh 。danh vi phát quang địa 。danh vi dạ Thiên 。kỳ trí ưng chân 。hiệu chi vi Thần 。ư tam giới trung giáo hóa chúng sanh tự tại 。danh chi vi Thiên 。diệc minh thử vị nhất nhất biệt trì tam giới trung dục tập lệnh thanh tịnh 。đắc tam giới trung đồng biệt chi tướng 。danh quan sát chúng sanh dạ thiên thần 。tứ địa sanh chư Phật gia 。ngũ địa tập thế gian nghệ năng 。lục địa tam không tịch diệt thần thông định hiện tiền 。đắc tịch dụng thần thông tự tại 。chu biến thập phương nhiếp hóa chúng sanh 。thử dĩ thượng đắc xuất thế gian trung thế gian tự tại cố 。đệ thất địa dĩ khứ nhập thế gian tự tại 。như thập hồi hướng trung 。diệc hữu thử thế phần 。thập trụ thập hành diệc nhiên 。hựu hữu thế phần bất đồng 。như thập hồi hướng trung 。tức hồi thập trụ thập hành trung giải thoát nhập ư thế gian 。chí đệ thất hồi hướng vị trung 。thăng tiến thông Thánh 。tức kiến Quán-Âm chánh thú Bồ Tát 。chí đệ cửu đệ thập hồi hướng trung 。khước hoàn thế gian 。Trí Thông ư Thần trì chúng sanh giới 。nãi chí cửu địa tổng thị Thần vị 。Thập Địa thích thị nữ Cồ ba 。thị Như Lai vãng tích vi Thái-Tử thời thê 。biểu Thập Địa từ tâm pháp hỉ dĩ mãn cố 。tùng tiền thập hồi hướng dĩ hậu 。tu xứ/xử thế gian từ bi chi vị 。chí đệ nhị địa 。Bồ-đề trường nội phổ đức Tịnh Quang Thần 。thị hội Bồ-đề thể nhất phân chi cực 。tòng thử nhị địa dĩ hậu chí tam địa 。dĩ ư Bồ-đề trường trung khởi dụng 。nhất nhất Thiền giới đồng biệt tu hành lục địa trung 。phương ư Bồ-đề thể trung khởi dụng thủy tịch dụng tự tại 。đệ thất địa thuần thị xứ triền 。tu Bồ-đề trung từ bi cập trí sử lệnh viên mãn 。chí bát địa phương thủy trí bi nhâm dụng vô công nhi tự thành do tu niệm Bổn Nguyện cập Phật gia trì phương thủy minh liễu 。cửu địa Thập Địa phương thủy học Phật thập lực tứ vô sở úy 。tiền tùng phổ quang minh điện thuyết thập tín tâm vị dĩ 。thứ thăng thiên minh ngũ vị thăng tiến 。do khủng tùy ngôn thuyết giáo trung 。bất năng cụ túc thể hội kỳ ngũ vị trung thăng tiến đồng dị chi ý 。ư thử Pháp giới phẩm trung 。dĩ Thiện Tài cầu thiện tri thức danh mục cư xử quốc độ thành danh niên tuế 。viên lâm báo quả Nam Bắc Đông Tây cận viễn nam nữ thánh phàm Thiên Nhân long thần dĩ pháp cập tượng biểu chi 。lệnh hội kỳ thánh ý thăng tiến thứ đệ chi hạnh/hành/hàng 。sử lệnh học giả thiện đắc kỳ nghi 。bất lệnh thác/thố mậu bất trệ kỳ công 。ư trung hữu thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。thán Như Lai cảnh giới hỉ mục dạ Thần năng tri 。như văn cụ minh 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。至我唯知此普喜幢解脫門。於此門中。約分五門。一念善知識教思惟昇進。二善財意欲詣喜目觀察眾生夜神所。三夜神神力加持善財令知親近善知識多所饒益。四善財蒙加持已速發此念。自知由親近善知識能勇猛勤修一切智道。五善財詣喜目夜神所觀察夜神。攝化眾生饒益境界。從此所見夜神。在於如來眾會道場。坐蓮花藏師子之座。已下長科為十二段。一爾時善財童子發是念已已下。至皆令歡喜而得利益。有五行半經。明初觀喜目夜天攝化境界分。二所謂出無量化身雲充滿十方一切世界已下。至如是宣說一切菩薩種種行法而為利益。於中有八十三行半經。明以十波羅蜜攝化眾生分。三復於一一諸毛孔中出無量種種眾生身雲已下。至主方神等相似身雲周遍十方充滿法界。有十七行半經。明菩薩喜目夜神毛孔化身十方同類攝眾生分。四於彼一切眾生之前現種種聲已下。至從初發心所集功德。有八行經。明喜目夜神出現遍滿十方音聲說喜目神初發心來所有功德親近諸佛及所行波羅蜜海分。五所謂承事一切諸善知識已下。至令無量眾生住如來地。有四十六行半經。明前所現音聲所說喜目神所修行及供養諸佛教化眾生境界分。六爾時善財童子見聞如上所現一切諸希有事已下。至堪修普賢菩薩行故。有八行半經。明善財童子見如上教化境界得入此喜目夜神所行法名不思議大勢力普喜幢自在力解脫法門分。七爾時善財童子已下。一行半經。明善財說頌歎喜目神功德分。八頌中有十行頌。明正申頌意歎夜神道德分。九爾時善財童子已下。三行經。明善財問夜神得解脫久近分。十我念過去世已下。至其心不忘失。有二十六行頌。明夜神答善財住劫久近分。十一從此後供養十億那由佛已下。至了知十法界一切無差別。有六十五行頌。答善財住劫供養諸佛久近多少之數於此供養分。中有十一段。前十段各有十佛名。後一段有一佛名。皆配十一地中隨位昇進。一地配十佛名號。十地配百佛名號。十一地配一佛名號。明後一攝前多故。明一地具十地行故。以十波羅蜜互參成故。第一從此後供養十億那由佛者。配初歡喜地。明初總攝末故。初含多故。願廣大故。初地明勝願發心初即多故。是總相義。此初地是第二地中初地故。乃至十地是第三地中十地故。初佛功德海者。是第三地中初地。檀波羅蜜門為主。餘九為伴。以此位是第三地中前後地內十波羅蜜。總在此位中。餘位亦倣此相收。如帝網相。入一入多故。此明忍體總收因果遍也。五位中位。位皆然。第二一切寶光剎其劫名天勝者。第二離垢地。戒波羅蜜為戒體故。天者。表淨戒自在勝於煩惱。名為天勝故。五百佛興世者。以戒波羅蜜為主。五位中五百箇波羅蜜。總以戒淨體收。名為五百佛興世。若於自心境自體無垢。外別見他佛是人未離魔業。初佛號月光輪。表戒光圓滿。餘九佛號。是戒中主伴。波羅蜜因果名號如下。如是等諸佛我悉曾供養尚於諸法中無而計為有者。為智波羅蜜未圓明昇進未熟戒取猶在。表以昇進生熟論之。至於十地智波羅蜜圓明。有五百重昇進。習氣生熟不同。此明總相中別同中之異。以一發菩提心已受無量安樂。所修生熟十地猶存。十一地方盡二愚至佛位。為對習氣安立諸地。職位治之。計其理智十地差別。如空中鳥跡。然約其習氣同別行相非無。次第從此復有劫。名曰梵光明者。是第三發光地位修八禪。都治三界習障欲界樂欲障上二界樂禪障。現第一義天光淨無障。號劫名梵光明。梵名淨也。治天界染淨習氣。一分淨名為淨光明。世界名蓮花燈。此是當位行無染名也。莊厭極殊妙以忍波羅蜜為莊嚴故。名極殊妙。以忍為行首故。彼有無量佛者。以明忍體總收諸行故。云彼有無量佛我悉曾供養者。以忍辱恭敬。為供養一切佛故。初寶須彌佛者。以第三地忍辱謙敬。為行中高勝故。如須彌山高勝也。此佛為主。餘佛為此忍中之伴。已下一一隨十地十一地十波羅蜜萬行主伴配之。一切諸佛。皆依此五位行中理智願得佛果故。離此法別見佛者。無有是處。以智所行。及處說名劫量大智之境。都無有時日歲月也。皆須約自實佛實智實法而論。不可隨自他虛妄見也。若智滿行周一切總佛。第四地配精進波羅蜜八十那由他佛者。表八正覺道為精進行體故。餘八邪之行非佛故。那由他者。萬行總數。次第五地禪波羅蜜中。劫名寂靜慧。剎號金剛寶。表法性身為禪體。明語默皆寂靜也。金剛總明禪體無壞性。於中有千佛次第而出興者。表禪攝用歸本。以十地中一地有百波羅蜜為主伴。此禪位中收十地位為千次第也。第六地般若為主有。劫名善出現者表。智慧善能出現諸法剎。號香燈雲者表。智慧為香破暗為燈說法普覆為雲。億佛於中現者。以般若從用。以億舉數之。前位千此位億也。第七地中有五百諸佛。於中而出興者。表方便波羅蜜。通收五位門出世智慧。總入俗同事成大悲行故。舉五百佛為行數。劫名集堅固王者。處纏不污方名堅固。王者自在義。第八地有八十那由他佛者表無功用之大用。已終八正之總備。第九地六十億那由他佛者。一那由他當此溝。是此第二十數。表法師之位。法雲普雨六道化周。亦表第一般若。總通十地位雨法滿故。第十地中有三十六那由他佛者。表智圓三世六位齊明因果徹故。以智增明三世六位無始終一圓智故。第十一地有一佛者。表收三世六位為一法界無礙大用故。此收別同本依根本智故。成普賢門佛果圓故。一多徹故。一如經細看文義。皆自有此意。非是人情強安立也。第十二段中。善男子已下至我唯知此大勢力普喜幢解脫門。有九行半經。明都結已上發心始末因果劫量分。於此段中。彼轉輪聖王名十方主能紹隆佛種者。豈異人乎。文殊師利是也。爾時夜天神覺悟我者。普賢菩薩之所化也。其王寶女蒙彼夜神所化者。即此喜目神是。表法是依根本智法身之理起差別智。行表大慈悲不限時劫。以佛剎微塵數以況之經如是等劫量修行得此大勢力普喜幢解脫者。明第三地修三界別對治四禪八定得自在故。處世行慈悲行忍。行一分終故。始於一切善惡眾生常歡喜不厭故。以此修行劫數。答前善財所問發心久近故。明忍性遍周一時總答又明智無前後故。經云禪波羅蜜所有資具者。明施戒忍精進四念觀三十七道品等是禪家資具。亦以五停心觀十八事物空閑寂靜是禪家資具。亦以師弟法智之正教是禪家資具。亦以十波羅蜜與四攝四無量為助。顯法界體用自在。是禪家資具。此是第三發光地善知識。以忍波羅蜜為主。餘九為伴。治三界中。住禪染淨二障。一分行大慈悲使無礙故。如是染淨二習。一分微薄始於善惡眾生。一分不生厭捨。得大勢力普喜幢解脫門。前五位十地中。言說所陳恐不能了。意至此位中以善財求善知識名目處。所男女長者比丘比丘尼優婆夷菩薩夜神等名行相狀。託法及事以表之。使令易解。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí ngã duy tri thử phổ hỉ tràng giải thoát môn 。ư thử môn trung 。ước phần ngũ môn 。nhất niệm thiện tri thức giáo tư tánh thăng tiến 。nhị Thiện Tài ý dục nghệ hỉ mục quan sát chúng sanh dạ Thần sở 。tam dạ Thần thần lực gia trì Thiện Tài lệnh tri thân cận thiện tri thức đa sở nhiêu ích 。tứ Thiện Tài mông gia trì dĩ tốc phát thử niệm 。tự tri do thân cận thiện tri thức năng dũng mãnh cần tu nhất thiết trí đạo 。ngũ Thiện Tài nghệ hỉ mục dạ Thần sở quan sát dạ Thần 。nhiếp hóa chúng sanh nhiêu ích cảnh giới 。tòng thử sở kiến dạ Thần 。tại ư Như Lai chúng hội đạo tràng 。tọa liên hoa tạng sư tử chi tọa 。dĩ hạ trường/trưởng khoa vi thập nhị đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử phát thị niệm dĩ dĩ hạ 。chí giai lệnh hoan hỉ nhi đắc lợi ích 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh sơ quán hỉ mục dạ Thiên nhiếp hóa cảnh giới phần 。nhị sở vị xuất vô lượng hóa thân vân sung mãn thập phương nhất thiết thế giới dĩ hạ 。chí như thị tuyên thuyết nhất thiết Bồ Tát chủng chủng hạnh/hành/hàng Pháp nhi vi lợi ích 。ư trung hữu bát thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dĩ thập Ba la mật nhiếp hóa chúng sanh phần 。tam phục ư nhất nhất chư mao khổng trung xuất vô lượng chủng chủng chúng sanh thân vân dĩ hạ 。chí chủ phương thần đẳng tương tự thân vân chu biến thập phương sung mãn Pháp giới 。hữu thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Bồ Tát hỉ mục dạ Thần mao khổng hóa thân thập phương đồng loại nhiếp chúng sanh phần 。tứ ư bỉ nhất thiết chúng sanh chi tiền hiện chủng chủng thanh dĩ hạ 。chí tùng sơ phát tâm sở tập công đức 。hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh hỉ mục dạ Thần xuất hiện biến mãn thập phương âm thanh thuyết hỉ mục Thần sơ phát tâm lai sở hữu công đức thân cận chư Phật cập sở hạnh Ba-la-mật hải phần 。ngũ sở vị thừa sự nhất thiết chư thiện tri thức dĩ hạ 。chí lệnh vô lượng chúng sanh trụ/trú Như Lai địa 。hữu tứ thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh tiền sở hiện âm thanh sở thuyết hỉ mục Thần sở tu hành cập cúng dường chư Phật giáo hóa chúng sanh cảnh giới phần 。lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử kiến văn như thượng sở Hiện-Nhất-Thiết chư hy hữu sự dĩ hạ 。chí kham tu Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng cố 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện tài đồng tử kiến như thượng giáo hóa cảnh giới đắc nhập thử hỉ mục dạ Thần sở hạnh Pháp danh bất tư nghị đại thế lực phổ hỉ tràng tự tại lực giải thoát Pháp môn phần 。thất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài thuyết tụng thán hỉ mục Thần công đức phần 。bát tụng trung hữu thập hành tụng 。minh chánh thân tụng ý thán dạ thần đạo đức phần 。cửu nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。tam hành Kinh 。minh Thiện Tài vấn dạ Thần đắc giải thoát cửu cận phần 。thập ngã niệm quá khứ thế dĩ hạ 。chí kỳ tâm bất vong thất 。hữu nhị thập lục hạnh/hành/hàng tụng 。minh dạ Thần đáp Thiện Tài trụ kiếp cửu cận phần 。thập nhất tòng thử hậu cúng dường thập ức na do Phật dĩ hạ 。chí liễu tri thập pháp giới nhất thiết vô sái biệt 。hữu lục thập ngũ hạnh/hành/hàng tụng 。đáp Thiện Tài trụ kiếp cúng dường chư Phật cửu cận đa thiểu chi số ư thử cúng dường phần 。trung hữu thập nhất đoạn 。tiền thập đoạn các hữu thập Phật danh 。hậu nhất đoạn hữu nhất Phật danh 。giai phối thập nhất địa trung tùy vị thăng tiến 。nhất địa phối thập Phật danh hiệu 。Thập Địa phối bách Phật danh hiệu 。thập nhất địa phối nhất Phật danh hiệu 。minh hậu nhất nhiếp tiền đa cố 。minh nhất địa cụ Thập Địa hạnh/hành/hàng cố 。dĩ thập Ba la mật hỗ tham thành cố 。đệ nhất tòng thử hậu cúng dường thập ức na do Phật giả 。phối sơ hoan hỉ địa 。minh sơ tổng nhiếp mạt cố 。sơ hàm đa cố 。nguyện quảng đại cố 。sơ địa minh thắng nguyện phát tâm sơ tức đa cố 。thị tổng tướng nghĩa 。thử sơ địa thị đệ nhị địa trung sơ địa cố 。nãi chí Thập Địa thị đệ tam địa trung Thập Địa cố 。sơ Phật công đức hải giả 。thị đệ tam địa trung sơ địa 。đàn ba-la-mật môn vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ thử vị thị đệ tam địa trung tiền hậu địa nội thập Ba la mật 。tổng tại thử vị trung 。dư vị diệc phỏng thử tướng thu 。như đế võng tướng 。nhập nhất nhập đa cố 。thử minh nhẫn thể tổng thu nhân quả biến dã 。ngũ vị trung vị 。vị giai nhiên 。đệ nhị nhất thiết Bảo quang sát kỳ kiếp danh Thiên thắng giả 。đệ nhị ly cấu địa 。giới Ba-la-mật vi giới thể cố 。Thiên giả 。biểu tịnh giới tự tại thắng ư phiền não 。danh vi Thiên thắng cố 。ngũ bách Phật hưng thế giả 。dĩ giới Ba-la-mật vi chủ 。ngũ vị trung ngũ bách cá Ba-la-mật 。tổng dĩ giới tịnh thể thu 。danh vi ngũ bách Phật hưng thế 。nhược/nhã ư tự tâm cảnh tự thể vô cấu 。ngoại biệt kiến tha Phật thị nhân vị ly ma nghiệp 。sơ Phật hiệu nguyệt quang luân 。biểu giới quang viên mãn 。dư cửu Phật hiệu 。thị giới trung chủ bạn 。Ba-la-mật nhân quả danh hiệu như hạ 。như thị đẳng chư Phật ngã tất tằng cúng dường thượng ư chư Pháp trung vô nhi kế vi hữu giả 。vi trí Ba-la-mật vị Viên Minh thăng tiến vị thục giới thủ do tại 。biểu dĩ thăng tiến sanh thục luận chi 。chí ư Thập Địa trí Ba-la-mật Viên Minh 。hữu ngũ bách trọng thăng tiến 。tập khí sanh thục bất đồng 。thử minh tổng tướng trung biệt đồng trung chi dị 。dĩ nhất phát Bồ-đề tâm dĩ thọ/thụ vô lượng an lạc 。sở tu sanh thục Thập Địa do tồn 。thập nhất địa phương tận nhị ngu chí Phật vị 。vi đối tập khí an lập chư địa 。chức vị trì chi 。kế kỳ lý trí Thập Địa sái biệt 。như không trung điểu tích 。nhiên ước kỳ tập khí đồng biệt hành tướng phi vô 。thứ đệ tòng thử phục hưũ kiếp 。danh viết phạm quang minh giả 。thị đệ tam phát quang địa vị tu bát Thiền 。đô trì tam giới tập chướng dục giới lạc/nhạc dục chướng thượng nhị giới lạc/nhạc Thiền chướng 。hiện đệ nhất nghĩa thiên quang tịnh Vô chướng 。hiệu kiếp danh phạm quang minh 。phạm danh tịnh dã 。trì Thiên giới nhiễm tịnh tập khí 。nhất phân tịnh danh vi Tịnh Quang minh 。thế giới danh liên hoa đăng 。thử thị đương vị hạnh/hành/hàng vô nhiễm danh dã 。trang yếm cực thù diệu dĩ nhẫn Ba-la-mật vi trang nghiêm cố 。danh cực thù diệu 。dĩ nhẫn vi hạnh/hành/hàng thủ cố 。bỉ hữu vô lượng Phật giả 。dĩ minh nhẫn thể tổng thu chư hạnh cố 。vân bỉ hữu vô lượng Phật ngã tất tằng cúng dường giả 。dĩ nhẫn nhục cung kính 。vi cúng dường nhất thiết Phật cố 。sơ bảo Tu-Di Phật giả 。dĩ đệ tam địa nhẫn nhục khiêm kính 。vi hạnh/hành/hàng trung cao thắng cố 。Như-Tu-Di-Sơn cao thắng dã 。thử Phật vi chủ 。dư Phật vi thử nhẫn trung chi bạn 。dĩ hạ nhất nhất tùy Thập Địa thập nhất địa thập Ba la mật vạn hạnh/hành/hàng chủ bạn phối chi 。nhất thiết chư Phật 。giai y thử ngũ vị hạnh/hành/hàng trung lý trí nguyện đắc Phật quả cố 。ly thử pháp biệt kiến Phật giả 。vô hữu thị xứ 。dĩ trí sở hạnh 。cập xứ/xử thuyết danh kiếp lượng đại trí chi cảnh 。đô vô hữu thời nhật tuế nguyệt dã 。giai tu ước tự thật Phật thật trí thật Pháp nhi luận 。bất khả tùy tự tha hư vọng kiến dã 。nhược/nhã trí mãn hạnh/hành/hàng châu nhất thiết tổng Phật 。đệ tứ địa phối tinh tấn Ba-la-mật bát thập na-do-tha Phật giả 。biểu bát chánh giác đạo vi tinh tấn hạnh/hành/hàng thể cố 。dư bát tà chi hạnh/hành/hàng phi Phật cố 。na-do-tha giả 。vạn hạnh/hành/hàng tổng số 。thứ đệ ngũ địa Thiền Ba-la-mật trung 。kiếp danh tịch tĩnh tuệ 。sát hiệu Kim cương bảo 。biểu pháp tánh thân vi Thiền thể 。minh ngữ mặc giai tịch tĩnh dã 。Kim cương tổng minh Thiền thể vô hoại tánh 。ư trung hữu thiên Phật thứ đệ nhi xuất hưng giả 。biểu Thiền nhiếp dụng quy bản 。dĩ Thập Địa trung nhất địa hữu bách Ba-la-mật vi chủ bạn 。thử Thiền vị trung thu Thập Địa vị vi thiên thứ đệ dã 。đệ lục địa Bát-nhã vi chủ hữu 。kiếp danh thiện xuất hiện giả biểu 。trí tuệ thiện năng xuất hiện chư Pháp sát 。hiệu hương đăng vân giả biểu 。trí tuệ vi hương phá ám vi đăng thuyết Pháp phổ phước vi vân 。ức Phật ư trung hiện giả 。dĩ Bát-nhã tùng dụng 。dĩ ức cử số chi 。tiền vị thiên thử vị ức dã 。đệ thất địa trung hữu ngũ bách chư Phật 。ư trung nhi xuất hưng giả 。biểu phương tiện Ba-la-mật 。thông thu ngũ vị môn xuất thế trí tuệ 。tổng nhập tục đồng sự thành đại bi hạnh/hành/hàng cố 。cử ngũ bách Phật vi hạnh/hành/hàng số 。kiếp danh tập kiên cố Vương giả 。xứ/xử triền bất ô phương danh kiên cố 。Vương giả tự tại nghĩa 。đệ bát địa hữu bát thập na-do-tha Phật giả biểu vô công dụng chi đại dụng 。dĩ chung bát chánh chi tổng bị 。đệ cửu địa lục thập ức na-do-tha Phật giả 。nhất na-do-tha đương thử câu 。thị thử đệ nhị thập số 。biểu Pháp sư chi vị 。pháp vân phổ vũ lục đạo hóa châu 。diệc biểu đệ nhất Bát-nhã 。tổng thông Thập Địa vị vũ Pháp mãn cố 。đệ Thập Địa trung hữu tam thập lục na-do-tha Phật giả 。biểu trí viên tam thế lục vị tề minh nhân quả triệt cố 。dĩ trí tăng minh tam thế lục vị vô thủy chung nhất viên trí cố 。đệ thập nhất địa hữu nhất Phật giả 。biểu thu tam thế lục vị vi nhất pháp giới vô ngại đại dụng cố 。thử thu biệt đồng bổn y căn bổn trí cố 。thành Phổ Hiền môn Phật quả viên cố 。nhất đa triệt cố 。nhất như Kinh tế khán văn nghĩa 。giai tự hữu thử ý 。phi thị nhân Tình cường an lập dã 。đệ thập nhị đoạn trung 。Thiện nam tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử đại thế lực phổ hỉ tràng giải thoát môn 。hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô kết/kiết dĩ thượng phát tâm thủy mạt nhân quả kiếp lượng phần 。ư thử đoạn trung 。bỉ Chuyển luân Thánh Vương danh thập phương chủ năng thiệu long Phật chủng giả 。khởi dị nhân hồ 。Văn-thù-sư-lợi thị dã 。nhĩ thời dạ thiên thần giác ngộ ngã giả 。Phổ Hiền Bồ Tát chi sở hóa dã 。kỳ Vương bảo nữ mông bỉ dạ Thần sở hóa giả 。tức thử hỉ mục Thần thị 。biểu Pháp thị y căn bổn trí Pháp thân chi lý khởi sái biệt trí 。hạnh/hành/hàng biểu đại từ bi bất hạn thời kiếp 。dĩ Phật sát vi trần số dĩ huống chi Kinh như thị đẳng kiếp lượng tu hành đắc thử đại thế lực phổ hỉ tràng giải thoát giả 。minh đệ tam địa tu tam giới biệt đối trì tứ Thiền bát định đắc tự tại cố 。xứ/xử thế hạnh/hành/hàng từ bi hạnh/hành/hàng nhẫn 。hạnh/hành/hàng nhất phân chung cố 。thủy ư nhất thiết thiện ác chúng sanh thường hoan hỉ bất yếm cố 。dĩ thử tu hành kiếp số 。đáp tiền Thiện Tài sở vấn phát tâm cửu cận cố 。minh nhẫn tánh biến chu nhất thời tổng đáp hựu minh trí vô tiền hậu cố 。Kinh vân Thiền Ba-la-mật sở hữu tư cụ giả 。minh thí giới nhẫn tinh tấn tứ niệm quán tam thập thất đạo phẩm đẳng thị Thiền gia tư cụ 。diệc dĩ ngũ đình tâm quán thập bát sự vật không nhàn tịch tĩnh thị Thiền gia tư cụ 。diệc dĩ sư đệ Pháp trí chi chánh giáo thị Thiền gia tư cụ 。diệc dĩ thập Ba la mật dữ tứ nhiếp tứ vô lượng vi trợ 。hiển Pháp giới thể dụng tự tại 。thị Thiền gia tư cụ 。thử thị đệ tam phát quang địa thiện tri thức 。dĩ nhẫn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。trì tam giới trung 。trụ/trú Thiền nhiễm tịnh nhị chướng 。nhất phân hạnh/hành/hàng đại từ bi sử vô ngại cố 。như thị nhiễm tịnh nhị tập 。nhất phân vi bạc thủy ư thiện ác chúng sanh 。nhất phân bất sanh yếm xả 。Đắc-đại-thế lực phổ hỉ tràng giải thoát môn 。tiền ngũ vị Thập Địa trung 。ngôn thuyết sở trần khủng bất năng liễu 。ý chí thử vị trung dĩ Thiện Tài cầu thiện tri thức danh mục xứ/xử 。sở nam nữ Trưởng-giả Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-di Bồ Tát dạ Thần đẳng danh hành tướng trạng 。thác Pháp cập sự dĩ biểu chi 。sử lệnh dịch giải 。 第二推德昇進門中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。有十四行經。約分為五門。一推德昇進。二示善知識所在。三舉善知識夜神名普救眾生妙德。四勸善財令往詣。五禮敬辭退。隨文釋義者。在此會中有一夜神者。明菩提及智悲圓滿名在此會中。夜神如前所釋。此是十地中第四焰慧地。生諸佛家住菩提位。長大慈悲門。以第二地夜神名普德淨光在菩提場內。明與菩提心相會。為初地是勝願發心二地。方會真體得中道故。自此已後直至十地。長養大慈悲心方終。十一也純是普賢之處世妙行前三。地治三界業一終。名為發光地此地。生如來家淨慧現前名焰慧地自餘。如文自具。 đệ nhị thôi đức thăng tiến môn trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần vi ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại 。tam cử thiện tri thức dạ Thần danh phổ cứu chúng sanh diệu đức 。tứ khuyến Thiện Tài lệnh vãng nghệ 。ngũ lễ kính từ thoái 。tùy văn thích nghĩa giả 。tại thử hội trung hữu nhất dạ Thần giả 。minh Bồ-đề cập trí bi viên mãn danh tại thử hội trung 。dạ Thần như tiền sở thích 。thử thị Thập Địa trung đệ tứ diệm tuệ địa 。sanh chư Phật gia trụ/trú Bồ-đề vị 。trường/trưởng đại từ bi môn 。dĩ đệ nhị địa dạ Thần danh phổ đức Tịnh Quang tại Bồ-đề trường nội 。minh dữ Bồ-đề tâm tướng hội 。vi sơ địa thị thắng nguyện phát tâm nhị địa 。phương hội chân thể đắc trung đạo cố 。tự thử dĩ hậu trực chí Thập Địa 。trường/trưởng dưỡng đại từ bi tâm phương chung 。thập nhất dã thuần thị Phổ Hiền chi xứ/xử thế diệu hạnh/hành/hàng tiền tam 。địa trì tam giới nghiệp nhất chung 。danh vi phát quang địa thử địa 。sanh Như Lai gia tịnh tuệ hiện tiền danh diệm tuệ địa tự dư 。như văn tự cụ 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。長科為十四段。一爾時善財童子已下至作是願已有六行半經。明正念喜目夜神之教思惟趣入不違其善知識教分。二往詣普救眾生妙德夜神所已下至放光入善財頂充滿其身有五行經。明普救夜神放眉間光明名智燈普照入善財身分。三善財爾時已下至令得一切智清淨光明故有三十九行經。明善財蒙光入身即見智燈普照法門所照境界及普救夜神所行之教化眾生境界海無邊分。四時善財童子見此夜神如是神力已下至以偈讚曰有五行經。明善財見其夜神神力以偈讚德分。五善財正說二十行半偈。重明前所見法分。六爾時善財童子說此頌已已下至修何等行而得清淨有三行經。是善財請問修何等行而得清淨及問得此解脫其已久如分。七夜神云善男子已下至我承佛神力今為汝說有九行半經。明夜神推法難知非是天人及二乘所能測知推以佛神力為汝說分。八善男子乃往古世已下至示現如來出現不思議相有九十七行經。明轉輪王城北菩提樹前寶花光明池中蓮花十度放光饒益不同及一切境界普興莊嚴雲分。九善男子此普照三世一切如來已下。至頌有四十八行半經。明寶花燈王城北蓮花中初佛出現普賢菩薩告知輪王與眷屬俱往見佛及偈讚如來出現分。所說十行頌讚如來德。如經具明。十爾時轉輪聖王已下至發阿耨多羅三藐三菩提心。有七十二行半經。明轉輪聖王及女興供其女妙眼獲益發菩提心分。十一善男子我念過去由普賢菩薩善知識已下至聽聞說法依教修行有十六行半經。明都結已上修行因緣眷屬名號及因普賢發起善根分。此初佛所得法菩薩普現一切世間調伏眾生解脫門。十二善男子過毘盧遮那大威德世界圓滿清淨劫已次有世界名寶輪妙莊嚴劫名大光有五百佛於中出現已下十佛所此普救夜神。於一一佛所受生而為不同供養聽聞諸法。如文自具。十三善男子此世界中有如是等佛剎微塵數劫。一切如來於中出現。我皆承事恭敬供養。所說法門皆不忘一文一句已下至頌有十行半經。明總都結所經諸劫供養諸佛得法門分。此段明智滿行周自佛會為一法界故。都舉佛剎微塵為量也。大約且以自佛果遍故。如下一段頌。總都結如上所供養佛數。作十一段。十十為首。總有須彌山微塵數佛。曾所供養。此都言十一地自行佛果故。自行相應他佛自會一體也。不可作一面自他之求。十四我唯知此菩薩普現一切世間調伏眾生解脫已下。是推德昇進。隨文釋義者。云往古過佛剎微塵數劫有劫名圓滿清淨者。此是一切智之圓滿普照之體也。其世界名毘盧遮那威德者。此是種種差別智之純雜光明自在。此是精進行之遍周。有須彌山微塵數佛於中出現者。是精進位昇進差別智廣量高出世間之果也。前位舉三十六那由他又一無量。又五百更有一佛為昇進見佛智之廣量。此須彌山微塵為佛量也。明勝進高昇。此世界東際輪圍山側有四天下。名寶燈花幢者。明東際及以寶燈花幢者。總明修差別智也。有百萬億那由他諸國土者。此明一切智智主伴法門眷屬攝生報居境界也。此四天下閻浮提內有一國土名寶花燈者。此明差別智自在照曜義也。於中眾生具行十善有轉輪王於中出現名毘盧遮那妙寶蓮花髻。於蓮花中忽然化生者。表一切智種種差別智生皆無所生而生無所染也。三十二相者智所報生也。七寶具足者。表七菩提分也。王四天下者。四智遍周也。恒以正法教導群生者。正智現行無邪行也。王有千子者。萬行具足也。夫人寶女。並表法樂慈悲也。其有一女名普智焰妙德眼者。此是普救夜神會智悲之行。其此世界淨穢合成愚智同居即是。此位會融染淨成智悲二行。於其城北菩提樹前有香池名寶花光明者。此表法身戒定體之香也。香池之內出大蓮花。名普現三世一切如來莊嚴境界雲者。是於法身中起十波羅蜜行也。能現一切諸佛境界如雲故。須彌山微塵數佛於中出現者。總明一切諸佛皆以一切智智大慈大悲十波羅蜜法身池中起精進行而出現故。已下香池中蓮花十度放光者。明節級利生。十千年前此大蓮花放淨光明名現諸神通成就眾生。若有眾生遇斯光者。心自開悟無不了知者。配檀波羅蜜為主。餘九為伴。十千年後佛當出現者。每以智波羅蜜為佛出現互體為十。及以百千萬。皆以智為十佛也。又九千年前放淨光明名一切眾生離垢燈者。配戒波羅蜜為主。餘九為伴。九千年後佛當出現者。至智波羅蜜是佛出現八千年前放大光明。名一切眾生業果音。若有眾生遇斯光者。悉得自知諸業果報者。配忍波羅蜜中十波羅蜜。八千年後佛當出現已下。七六五四三二一。總如是以配之。末後云供養佛剎微塵數佛者。智滿行遍自心如佛。行總如佛。見總如佛。十方世界無不是佛故。已下頌中一百一十箇佛號者。配此十地十一地因果佛位故。頌云初佛名智焰。即是初歡喜地。檀波羅蜜為主。餘九為伴。是初地中檀波羅蜜中十波羅蜜。互為主伴。皆隨波羅蜜佛名號審觀之自見意況。從此次第復有十佛出。初名虛空處者。此配第二離垢地。戒波羅蜜。以戒性如虛空。以身為戒體故。餘九箇佛名是此位中戒為主伴波羅蜜名故。從此後次第復有十佛。出第一光幢佛者。配第三發光地中忍波羅蜜。以修八禪淨治三惑障。名之為光。惑亡成忍不動名幢。已下九箇佛號是主伴波羅蜜行中果也。如是已下一一地中十波羅蜜參融。皆十佛果名號如上配之。自見其意。都舉佛剎微塵數佛者。智滿行遍無不佛故。皆悉承事者。即聖凡同體無一法不佛空無間也。以普眼觀之。徹其心境無不佛也。智隨敬行一切皆佛故。如是見者。以事而論亦實如是。表法而論之一切總實。是故若一法一物不是佛見者。當知是人即是邪見非正見也。即有能所是非諸見競生。不得入此普賢文殊智眼境界。如是見初心及智滿不移。地地中以總別六相義明之。經云毘盧遮那藏妙寶蓮花髻轉輪王者。豈異人乎。今彌勒菩薩是者。一切智智藏圓滿是佛果滿。菩薩行亦周。其王妃圓滿面者。以智滿法悅是。圓滿面又面者。表見聞香味諸法滿故。以表法悅如妻義也。今寂靜音海夜神配第五禪門。表禪悅樂也。非如世間妻取少分像也。王女妙德眼童女者。表以智行慈無染淨二習也。又經云。善男子。過毘盧遮那大威德世界圓滿清淨劫已。次有世界名寶輪莊嚴。劫名大光。於中有五百佛出現。我皆承事者。此十一地中都行五位中。各十波羅蜜互為其體。一位有百。共為五百。於中隨佛出現。事佛之身。或為夜神。或為輪王。或為阿修羅王者。是佛果中隨位之行。最後為妓女者。表法悅樂。明十一地中五百行滿約如是知離行自法自佛果外一向別緣身外他佛而求真者。本非修道見道人也。若自行位果及者。諸佛自相應也。以自佛果相應故。設強求而得見者。是暫化現也。非自行所及故。此明一位中具十地法。地地之內皆有十種十地體故。以十波羅蜜互參而成故。同別具足也。如是皆如帝網門一多相徹。此是第四焰慧地善知識。以精進波羅蜜為主。餘九為伴。治處世。間修慈悲懈怠不樂精進捨眾生障使令專精進教化眾生故。此五位十地位同佛果一一約修行智慈所及所行所到處。施設佛名不可如情。要期立志暫見佛化身也。一一須立自智自行及處而為名佛。一一以名下義次第配當自見其意。不可於自法外別作安摸。善男子。我唯知此菩薩普現一切世間調伏眾生解脫者。明推德昇進。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。trường/trưởng khoa vi thập tứ đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí tác thị nguyện dĩ hữu lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh niệm hỉ mục dạ Thần chi giáo tư tánh thú nhập bất vi kỳ thiện tri thức giáo phần 。nhị vãng nghệ phổ cứu chúng sanh diệu đức dạ Thần sở dĩ hạ chí phóng quang nhập Thiện Tài đảnh/đính sung mãn kỳ thân hữu ngũ hành Kinh 。minh phổ cứu dạ Thần phóng my gian quang minh danh trí đăng phổ chiếu nhập Thiện Tài thân phần 。tam Thiện Tài nhĩ thời dĩ hạ chí lệnh đắc nhất thiết trí thanh Tịnh Quang minh cố hữu tam thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài mông quang nhập thân tức kiến trí đăng phổ chiếu Pháp môn sở chiếu cảnh giới cập phổ cứu dạ Thần sở hạnh chi giáo hóa chúng sanh cảnh giới hải vô biên phần 。tứ thời Thiện tài đồng tử kiến thử dạ Thần như thị thần lực dĩ hạ chí dĩ kệ tán viết hữu ngũ hành Kinh 。minh Thiện Tài kiến kỳ dạ Thần thần lực dĩ kệ tán đức phần 。ngũ Thiện Tài chánh thuyết nhị thập hành bán kệ 。trọng minh tiền sở kiến Pháp phần 。lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử thuyết thử tụng dĩ dĩ hạ chí tu hà đẳng hạnh/hành/hàng nhi đắc thanh tịnh hữu tam hành Kinh 。thị Thiện Tài thỉnh vấn tu hà đẳng hạnh/hành/hàng nhi đắc thanh tịnh cập vấn đắc thử giải thoát kỳ dĩ cửu như phần 。thất dạ Thần vân Thiện nam tử dĩ hạ chí ngã thừa Phật thần lực kim vi nhữ thuyết hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần thôi Pháp nạn/nan tri phi thị Thiên Nhân cập nhị thừa sở năng trắc tri thôi dĩ Phật thần lực vi nhữ thuyết phần 。bát Thiện nam tử nãi vãng cổ thế dĩ hạ chí thị hiện Như Lai xuất hiện bất tư nghị tướng hữu cửu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Chuyển luân Vương thành Bắc Bồ-đề thụ tiền bảo hoa quang minh trì trung liên hoa thập độ phóng quang nhiêu ích bất đồng cập nhất thiết cảnh giới phổ hưng trang nghiêm vân phần 。cửu Thiện nam tử thử phổ chiếu tam thế nhất thiết Như Lai dĩ hạ 。chí tụng hữu tứ thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh bảo hoa đăng vương thành Bắc liên hoa trung sơ Phật xuất hiện Phổ Hiền Bồ Tát cáo tri luân Vương dữ quyến thuộc câu vãng kiến Phật cập kệ tán Như Lai xuất hiện phần 。sở thuyết thập hành tụng tán Như Lai đức 。như Kinh cụ minh 。thập nhĩ thời Chuyển luân Thánh Vương dĩ hạ chí phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。hữu thất thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Chuyển luân Thánh Vương cập nữ hưng cung/cúng kỳ nữ diệu nhãn hoạch ích phát Bồ-đề tâm phần 。thập nhất Thiện nam tử ngã niệm quá khứ do Phổ Hiền Bồ Tát thiện tri thức dĩ hạ chí thính văn thuyết Pháp y giáo tu hành hữu thập lục hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đô kết/kiết dĩ thượng tu hành nhân duyên quyến thuộc danh hiệu cập nhân Phổ Hiền phát khởi thiện căn phần 。thử sơ Phật sở đắc Pháp Bồ Tát phổ hiện nhất thiết thế gian điều phục chúng sanh giải thoát môn 。thập nhị Thiện nam tử quá/qua Tỳ Lô Giá Na đại uy đức thế giới viên mãn thanh tịnh kiếp dĩ thứ hữu thế giới danh bảo luân diệu trang nghiêm kiếp danh đại quang hữu ngũ bách Phật ư trung xuất hiện dĩ hạ thập Phật sở thử phổ cứu dạ Thần 。ư nhất nhất Phật sở thọ sanh nhi vi bất đồng cúng dường thính văn chư Pháp 。như văn tự cụ 。thập tam Thiện nam tử thử thế giới trung hữu như thị đẳng Phật sát vi trần số kiếp 。nhất thiết Như Lai ư trung xuất hiện 。ngã giai thừa sự cung kính cúng dường 。sở thuyết pháp môn giai bất vong nhất văn nhất cú dĩ hạ chí tụng hữu thập hành bán Kinh 。minh tổng đô kết/kiết sở Kinh chư kiếp cúng dường chư Phật đắc Pháp môn phần 。thử đoạn minh trí mãn hạnh/hành/hàng châu tự Phật hội vi nhất pháp giới cố 。đô cử Phật sát vi trần vi lượng dã 。Đại ước thả dĩ tự Phật quả biến cố 。như hạ nhất đoạn tụng 。tổng đô kết/kiết như thượng sở cúng dường Phật số 。tác thập nhất đoạn 。thập thập vi thủ 。tổng hữu Tu-di sơn vi trần số Phật 。tằng sở cúng dường 。thử đô ngôn thập nhất địa tự hạnh/hành/hàng Phật quả cố 。tự hạnh/hành/hàng tướng ứng tha Phật tự hội nhất thể dã 。bất khả tác nhất diện tự tha chi cầu 。thập tứ ngã duy tri thử Bồ Tát phổ hiện nhất thiết thế gian điều phục chúng sanh giải thoát dĩ hạ 。thị thôi đức thăng tiến 。tùy văn thích nghĩa giả 。vân vãng cổ quá Phật sát vi trần số kiếp hữu kiếp danh viên mãn thanh tịnh giả 。thử thị nhất thiết trí chi viên mãn phổ chiếu chi thể dã 。kỳ thế giới danh Tỳ Lô Giá Na uy đức giả 。thử thị chủng chủng sái biệt trí chi thuần tạp quang minh tự tại 。thử thị tinh tấn hạnh/hành/hàng chi biến chu 。hữu Tu-di sơn vi trần số Phật ư trung xuất hiện giả 。thị tinh tấn vị thăng tiến sái biệt trí quảng lượng cao xuất thế gian chi quả dã 。tiền vị cử tam thập lục na-do-tha hựu nhất vô lượng 。hựu ngũ bách cánh hữu nhất Phật vi thăng tiến kiến Phật trí chi quảng lượng 。thử Tu-di sơn vi trần vi Phật lượng dã 。minh thắng tiến cao thăng 。thử thế giới Đông tế luân vi sơn trắc hữu tứ thiên hạ 。danh bảo đăng hoa tràng giả 。minh Đông tế cập dĩ bảo đăng hoa tràng giả 。tổng minh tu sái biệt trí dã 。hữu bách vạn ức na-do-tha chư quốc độ giả 。thử minh nhất thiết trí trí chủ bạn Pháp môn quyến thuộc nhiếp sanh báo cư cảnh giới dã 。thử tứ thiên hạ Diêm-phù-đề nội hữu nhất quốc độ danh bảo hoa đăng giả 。thử minh sái biệt trí tự tại chiếu diệu nghĩa dã 。ư trung chúng sanh cụ hạnh/hành/hàng Thập thiện hữu Chuyển luân Vương ư trung xuất hiện danh Tỳ Lô Giá Na diệu bảo liên hoa kế 。ư liên hoa trung hốt nhiên hóa sanh giả 。biểu nhất thiết trí chủng chủng sái biệt trí sanh giai vô sở sanh nhi sanh vô sở nhiễm dã 。tam thập nhị tướng giả trí sở báo sanh dã 。thất bảo cụ túc giả 。biểu thất Bồ-đề phần dã 。Vương tứ thiên hạ giả 。tứ trí biến chu dã 。hằng dĩ chánh pháp giáo đạo quần sanh giả 。chánh trí hiện hành vô tà hành dã 。Vương hữu thiên tử giả 。vạn hạnh/hành/hàng cụ túc dã 。phu nhân bảo nữ 。tịnh biểu Pháp lạc/nhạc từ bi dã 。kỳ hữu nhất nữ danh phổ trí diệm diệu đức nhãn giả 。thử thị phổ cứu dạ thần hội trí bi chi hạnh/hành/hàng 。kỳ thử thế giới tịnh uế hợp thành ngu trí đồng cư tức thị 。thử vị hội dung nhiễm tịnh thành trí bi nhị hạnh/hành/hàng 。ư kỳ thành Bắc Bồ-đề thụ tiền hữu hương trì danh bảo hoa quang minh giả 。thử biểu Pháp thân giới định thể chi hương dã 。hương trì chi nội xuất Đại liên hoa 。danh phổ hiện tam thế nhất thiết Như Lai trang nghiêm cảnh giới vân giả 。thị ư Pháp thân trung khởi thập Ba la mật hạnh/hành/hàng dã 。năng hiện nhất thiết chư Phật cảnh giới như vân cố 。Tu-di sơn vi trần số Phật ư trung xuất hiện giả 。tổng minh nhất thiết chư Phật giai dĩ nhất thiết trí trí đại từ đại bi thập Ba la mật Pháp thân trì trung khởi tinh tấn hạnh/hành/hàng nhi xuất hiện cố 。dĩ hạ hương trì trung liên hoa thập độ phóng quang giả 。minh tiết cấp lợi sanh 。thập thiên niên tiền thử Đại liên hoa phóng Tịnh Quang minh danh hiện chư thần thông thành tựu chúng sanh 。nhược hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。tâm tự khai ngộ vô bất liễu tri giả 。phối đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thập thiên niên hậu Phật đương xuất hiện giả 。mỗi dĩ trí Ba-la-mật vi Phật xuất hiện hỗ thể vi thập 。cập dĩ ách thiên vạn 。giai dĩ trí vi thập Phật dã 。hựu cửu thiên niên tiền phóng Tịnh Quang minh danh nhất thiết chúng sanh ly cấu đăng giả 。phối giới Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。cửu thiên niên hậu Phật đương xuất hiện giả 。chí trí Ba-la-mật thị Phật xuất hiện bát thiên niên tiền phóng đại quang minh 。danh nhất thiết chúng sanh nghiệp quả âm 。nhược hữu chúng sanh ngộ tư quang giả 。tất đắc tự tri chư nghiệp quả báo giả 。phối nhẫn Ba-la-mật trung thập Ba la mật 。bát thiên niên hậu Phật đương xuất hiện dĩ hạ 。thất lục ngũ tứ tam nhị nhất 。tổng như thị dĩ phối chi 。mạt hậu vân cúng dường Phật sát vi trần số Phật giả 。trí mãn hạnh/hành/hàng biến tự tâm như Phật 。hạnh/hành/hàng tổng như Phật 。kiến tổng như Phật 。thập phương thế giới vô bất thị Phật cố 。dĩ hạ tụng trung nhất bách nhất thập cá Phật hiệu giả 。phối thử Thập Địa thập nhất địa nhân quả Phật vị cố 。tụng vân sơ Phật danh trí diệm 。tức thị sơ hoan hỉ địa 。đàn ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。thị sơ địa trung đàn ba-la-mật trung thập Ba la mật 。hỗ vi chủ bạn 。giai tùy Ba-la-mật Phật danh hiệu thẩm quán chi tự kiến ý huống 。tòng thử thứ đệ phục hưũ thập Phật xuất 。sơ danh hư không xứ giả 。thử phối đệ nhị ly cấu địa 。giới Ba-la-mật 。dĩ giới tánh như hư không 。dĩ thân vi giới thể cố 。dư cửu cá Phật danh thị thử vị trung giới vi chủ bạn Ba-la-mật danh cố 。tòng thử hậu thứ đệ phục hưũ thập Phật 。xuất đệ nhất quang tràng Phật giả 。phối đệ tam phát quang địa trung nhẫn Ba-la-mật 。dĩ tu bát Thiền tịnh trì tam hoặc chướng 。danh chi vi quang 。hoặc vong thành nhẫn bất động danh tràng 。dĩ hạ cửu cá Phật hiệu thị chủ bạn Ba-la-mật hạnh/hành/hàng trung quả dã 。như thị dĩ hạ nhất nhất địa trung thập Ba la mật tham dung 。giai thập Phật quả danh hiệu như thượng phối chi 。tự kiến kỳ ý 。đô cử Phật sát vi trần số Phật giả 。trí mãn hạnh/hành/hàng biến vô bất Phật cố 。giai tất thừa sự giả 。tức thánh phàm đồng thể vô nhất Pháp bất Phật không Vô gián dã 。dĩ phổ nhãn quán chi 。triệt kỳ tâm cảnh vô bất Phật dã 。trí tùy kính hạnh/hành/hàng nhất thiết giai Phật cố 。như thị kiến giả 。dĩ sự nhi luận diệc thật như thị 。biểu Pháp nhi luận chi nhất thiết tổng thật 。thị cố nhược/nhã nhất pháp nhất vật bất thị Phật kiến giả 。đương tri thị nhân tức thị tà kiến phi chánh kiến dã 。tức hữu năng sở thị phi chư kiến cạnh sanh 。bất đắc nhập thử Phổ Hiền Văn Thù trí nhãn cảnh giới 。như thị kiến sơ tâm cập trí mãn bất di 。địa địa trung dĩ tổng biệt lục tướng nghĩa minh chi 。Kinh vân Tỳ Lô Giá Na tạng diệu bảo liên hoa kế Chuyển luân Vương giả 。khởi dị nhân hồ 。kim Di Lặc Bồ-tát thị giả 。nhất thiết trí trí tạng viên mãn thị Phật quả mãn 。Bồ Tát hạnh diệc châu 。kỳ Vương phi viên mãn diện giả 。dĩ trí mãn pháp duyệt thị 。viên mãn diện hựu diện giả 。biểu kiến văn hương vị chư Pháp mãn cố 。dĩ biểu pháp duyệt như thê nghĩa dã 。kim tịch tĩnh âm hải dạ Thần phối đệ ngũ Thiền môn 。biểu Thiền duyệt lạc/nhạc dã 。phi như thế gian thê thủ thiểu phần tượng dã 。Vương nữ diệu đức nhãn đồng nữ giả 。biểu dĩ trí hành từ vô nhiễm tịnh nhị tập dã 。hựu Kinh vân 。Thiện nam tử 。quá/qua Tỳ Lô Giá Na đại uy đức thế giới viên mãn thanh tịnh kiếp dĩ 。thứ hữu thế giới danh bảo luân trang nghiêm 。kiếp danh đại quang 。ư trung hữu ngũ bách Phật xuất hiện 。ngã giai thừa sự giả 。thử thập nhất địa trung đô hạnh/hành/hàng ngũ vị trung 。các thập Ba la mật hỗ vi kỳ thể 。nhất vị hữu bách 。cọng vi ngũ bách 。ư trung tùy Phật xuất hiện 。sự Phật chi thân 。hoặc vi dạ Thần 。hoặc vi luân Vương 。hoặc vi A-tu-la Vương giả 。thị Phật quả trung tùy vị chi hạnh/hành/hàng 。tối hậu vi kĩ nữ giả 。biểu pháp duyệt lạc/nhạc 。minh thập nhất địa trung ngũ bách hạnh/hành/hàng mãn ước như thị tri ly hạnh/hành/hàng tự Pháp tự Phật quả ngoại nhất hướng biệt duyên thân ngoại tha Phật nhi cầu chân giả 。bổn phi tu đạo kiến đạo nhân dã 。nhược/nhã tự hạnh/hành/hàng vị quả cập giả 。chư Phật tự tướng ứng dã 。dĩ tự Phật quả tướng ứng cố 。thiết cường cầu nhi đắc kiến giả 。thị tạm hóa hiện dã 。phi tự hạnh/hành/hàng sở cập cố 。thử minh nhất vị trung cụ Thập Địa Pháp 。địa địa chi nội giai hữu thập chủng Thập Địa thể cố 。dĩ thập Ba la mật hỗ tham nhi thành cố 。đồng biệt cụ túc dã 。như thị giai như đế võng môn nhất đa tướng triệt 。thử thị đệ tứ diệm tuệ địa thiện tri thức 。dĩ tinh tấn Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。trì xứ/xử thế 。gian tu từ bi giải đãi bất lạc/nhạc tinh tấn xả chúng sanh chướng sử lệnh chuyên tinh tấn giáo hóa chúng sanh cố 。thử ngũ vị Thập Địa vị đồng Phật quả nhất nhất ước tu hành trí từ sở cập sở hạnh sở đáo xứ/xử 。thí thiết Phật danh bất khả như Tình 。yếu kỳ lập chí tạm kiến Phật hóa thân dã 。nhất nhất tu lập tự trí tự hạnh/hành/hàng cập xứ/xử nhi vi danh Phật 。nhất nhất dĩ danh hạ nghĩa thứ đệ phối đương tự kiến kỳ ý 。bất khả ư tự Pháp ngoại biệt tác an  mạc 。Thiện nam tử 。ngã duy tri thử Bồ Tát phổ hiện nhất thiết thế gian điều phục chúng sanh giải thoát giả 。minh thôi đức thăng tiến 。 第二推德勝進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。有八行半經。約立六門一推德勝進。二示善知識所在云去此不遠。三舉夜神名號寂靜音海。四舉夜神徒眾主之神數。五勸善財往問。六聞善知識所在禮敬辭去。釋曰前云眾會中。此云不遠者。表前是精進波羅蜜總將眾行會菩提體不離菩提體中。故言眾會中。此明以禮定進修勝位。於此位中習世技術工巧諸餘藝能勝前位故。不離菩提體故。不離精進行故。而有巧能名。去此不遠夜神名寂靜音海者。明寂用遍周也。寂靜是定也。音海是用故。明依此第五地禪門。因定起慧。用如海廣大故。坐摩尼幢莊嚴蓮花座者。明定體無垢無染著也。百萬阿僧祇夜神前後圍遶者。明定體遍周行亦遍周。百萬者數之長也。舉百萬阿僧祇。此方云百萬不可數也。數既不窮其源。但約行十方攝化益眾生之行遍故。此寂靜音海夜神。是普救眾生妙德夜神之母。表定能成精進行故。若無定者。一切諸行皆有疲勞。 đệ nhị thôi đức thắng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ước lập lục môn nhất thôi đức thắng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại vân khứ thử bất viễn 。tam cử dạ Thần danh hiệu tịch tĩnh âm hải 。tứ cử dạ Thần đồ chúng chủ chi Thần số 。ngũ khuyến Thiện Tài vãng vấn 。lục văn thiện tri thức sở tại lễ kính từ khứ 。thích viết tiền vân chúng hội trung 。thử vân bất viễn giả 。biểu tiền thị tinh tấn Ba-la-mật tổng tướng chúng hạnh/hành/hàng hội Bồ-đề thể bất ly Bồ-đề thể trung 。cố ngôn chúng hội trung 。thử minh dĩ lễ định tiến/tấn tu thắng vị 。ư thử vị trung tập thế kĩ thuật công xảo chư dư nghệ năng thắng tiền vị cố 。bất ly Bồ-đề thể cố 。bất ly tinh tấn hạnh/hành/hàng cố 。nhi hữu xảo năng danh 。khứ thử bất viễn dạ Thần danh tịch tĩnh âm hải giả 。minh tịch dụng biến chu dã 。tịch tĩnh thị định dã 。âm hải thị dụng cố 。minh y thử đệ ngũ địa Thiền môn 。nhân định khởi tuệ 。dụng như hải quảng đại cố 。tọa ma-ni tràng trang nghiêm liên hoa tọa giả 。minh định thể vô cấu vô nhiễm trước/trứ dã 。bách vạn a-tăng-kì dạ Thần tiền hậu vi nhiễu giả 。minh định thể biến chu hạnh/hành/hàng diệc biến chu 。bách vạn giả số chi trường/trưởng dã 。cử bách vạn a-tăng-kì 。thử phương vân bách vạn bất khả số dã 。số ký bất cùng kỳ nguyên 。đãn ước hạnh/hành/hàng thập phương nhiếp hóa ích chúng sanh chi hạnh/hành/hàng biến cố 。thử tịch tĩnh âm hải dạ Thần 。thị phổ cứu chúng sanh diệu đức dạ Thần chi mẫu 。biểu định năng thành tinh tấn hạnh/hành/hàng cố 。nhược/nhã vô định giả 。nhất thiết chư hạnh giai hữu bì lao 。 第一正入當位法門中。從初長科為十段。一爾時善財童子已下至了知信解自在安住有兩行半經。是念前善友教而不忘失分。二而往寂靜音海夜神所已下至云何修菩薩道有五行經。明善財申自所求分。三時彼夜神告善財言已下至廣大喜莊嚴解脫有兩行半經。明夜神。為善財說自行法門分。四善財言大聖此解脫門為何事業已下至我為其說菩薩直心有六十五行經。明夜神答善財修此法門所行事業及方便分。五善男子我以此等無量法施已下至無量無邊生大歡喜有十七行半經。明夜神答前善財所問行何境界分。六善男子我觀毘盧遮那如來已下至能說一切無邊法故有三十二行經。是答前所問作何觀察分。七善男子我入此菩薩念念出生廣大喜莊嚴解脫光明海已下至汝應思惟隨順悟入有三十四行經。答前善財所問行何境界分。八爾時善財童子白寂諍音海夜神已下至增長積集堅固安住圓滿有十六行經。答善財所問云何修行此法門分。以十波羅蜜為修行。九善財童子言聖者已發阿耨多羅三藐三菩提心其已久如已下至念念出生廣大喜莊嚴解脫有五十四行半經。答善財所問所發大菩提心其已久如分。十得此解脫已能入十不可說已下至頌有五十八行經。明寂靜音海神自說所行此行念念出生廣大喜莊嚴解脫已所入法門所供養三世諸佛及所發心世界猶今現在分。此表定體時不遷故。一切時總如是。已下有十行頌。明夜神自說本行勸善財修行。如文自明。善男子我唯知此念念出生廣大喜莊嚴解脫已下推德昇進。隨文釋義者。云念念出生廣大喜莊嚴解脫者明禪悅遍周利生廣大。稱本願行以立其名。理行互嚴名之莊嚴。夜神號寂靜音海。明理性無為。故名寂靜。言音響應等利含生。名為音海。明即音是定體用故。如善財夜神發心久如夜神云此花藏世界海東過十世界海有世界海名一切淨光寶已下。至然後命終生此花藏莊嚴世界海娑婆世界。有四十八行半經。明夜神所供養十佛出興。皆以身承事供養。及所聞法。此是所行之事。答善財所問發心久近。若以表法門中。是 地中修十地行。次生娑婆世界先見三佛。然後見毘盧遮那如來。得此念念出生廣大喜莊嚴解脫者是一地入十地十一地法門。得三世智印印三世佛。悉皆承事悉皆聞法。如經具明以表禪體遍該三世一念普印諸法無去來今。是所答善財發菩提心之久近。十佛之後供養佛剎微塵數佛者。表十地之後智印普周於一塵中。遍多佛剎住一塵中。以智無障礙故。無表裏故。等諸佛智同眾生心故。約法界禪定體用論也。言花藏世界東過十世界海者。表十地勝進故。東者發明初首也。有世界海名一切淨光寶者。表第五地禪體該諸位故。中有世界種名一切如來願光明音者即表此第五地中初歡喜地發十不可壞心為世界種故。此明法界大智悲為種。以初地依十方諸佛勝願發心名如來願光明音。又以古德云。以三千大千世界數至恒沙名一世界性。性至恒沙為一世界種。中有世界名清淨光金莊嚴者。約禪體普收直至金剛智。一切香金剛摩尼王。為體者。以戒定慧解脫知見香金剛智性自無垢為體。此為五位十地勝進之體王者。表智自在也。形如樓閣者。十地之智重重重重無盡。知見慈悲喜捨眾法莊嚴眾妙寶雲以為其際者。以悲願大雲而成十種地住。於一切寶瓔珞海者。以萬行瓔珞海。安立十地次第。妙宮殿雲而覆其上者。無性廣大悲宮智殿。而含覆眾生。淨穢雜居者。明法界大寂定門智悲齊進佛國。與眾生國不礙同體。該含性無裏外淨穢等見。此世界中乃往古世有劫名普光幢者。表本智光明。國名普滿妙藏者。表普光明智等。一切眾生共有。名之為藏。道場名一切寶藏妙月光明者。表第五地自性清淨禪為道場。能顯現智慧寶藏。皆於其中出故。有佛名不退轉法界音者。得此如上道場法門。方便治惑。即得不退轉法界轉法輪音故。於此成阿耨多羅三藐三菩提者。以如上法顯惑亡即菩提也。無別成壞也。我於爾時作菩提樹神名具足福德燈光明幢者。表無性理之菩提妙智為神。從智起無量慈悲萬行中報德功果名具足福德。以智慧恒能照根攝化。名燈光明。智恒無體可傾動。常能破一切眾生煩惱為幢。守護道場者。明此第五地定體不動。是護義。亦是道場故。以定能發慧惑亡守護道場總在其中。從此已下總供養十佛及以入法。總表十地勝進門。一一次第配當自見眉目。從此初佛配初地。次二地次三地。於中所生之身。是隨地位中之行所供之佛。是行中之果。設約事中。亦不違此表法。若設欲見他佛者。智不及此法門。行不相應。無由相應得見佛故。如供養十佛及佛剎微塵數佛者。是十地果終之相智眼所觀。此明五地禪中十地總相後生娑婆世界供養四佛者。即明五地已前初二三四地中之果。一時供養三世一切世界諸佛者。即明此五地中十一地智圓普賢行滿智印三世古今未來。悉皆一際無別時故。約實如是無虛假故。亦明此地禪體理智之中性圓三世總皆一性。三世諸佛一時無前後故。直以定體法身智境。以實而論。若約妄情不可見也。此是難勝地善知識。以禪波羅蜜為主。餘九為伴。治寂用不自在障令得自在。此地所以名難勝地者。以此地於禪定中善學世智五明世。技一切皆知定用功及故。六地入寂滅大用般若門。如下主城神是。亦如前十住中第六住海幢比丘是入寂滅定離出入息。化身如雲。設教如海。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tòng sơ trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí liễu tri tín giải tự tại an trụ hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。thị niệm tiền thiện hữu giáo nhi bất vong thất phần 。nhị nhi vãng tịch tĩnh âm hải dạ Thần sở dĩ hạ chí vân hà tu Bồ Tát đạo hữu ngũ hành Kinh 。minh Thiện Tài thân tự sở cầu phần 。tam thời bỉ dạ Thần cáo Thiện Tài ngôn dĩ hạ chí quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần 。vi Thiện Tài thuyết tự hạnh/hành/hàng Pháp môn phần 。tứ Thiện Tài ngôn đại thánh thử giải thoát môn vi hà sự nghiệp dĩ hạ chí ngã vi kỳ thuyết Bồ Tát trực tâm hữu lục thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần đáp Thiện Tài tu thử pháp môn sở hạnh sự nghiệp cập phương tiện phần 。ngũ Thiện nam tử ngã dĩ thử đẳng vô lượng pháp thí dĩ hạ chí vô lượng vô biên sanh đại hoan hỉ hữu thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần đáp tiền Thiện Tài sở vấn hạnh/hành/hàng hà cảnh giới phần 。lục Thiện nam tử ngã quán Tỳ Lô Giá Na Như Lai dĩ hạ chí năng thuyết nhất thiết vô biên Pháp cố hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。thị đáp tiền sở vấn tác hà quan sát phần 。thất Thiện nam tử ngã nhập thử Bồ Tát niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát quang minh hải dĩ hạ chí nhữ ưng tư tánh tùy thuận ngộ nhập hữu tam thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。đáp tiền Thiện Tài sở vấn hạnh/hành/hàng hà cảnh giới phần 。bát nhĩ thời Thiện tài đồng tử bạch tịch tránh âm hải dạ Thần dĩ hạ chí tăng trưởng tích tập kiên cố an trụ viên mãn hữu thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。đáp Thiện Tài sở vấn vân hà tu hành thử pháp môn phần 。dĩ thập Ba la mật vi tu hành 。cửu Thiện tài đồng tử ngôn Thánh Giả dĩ phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm kỳ dĩ cửu như dĩ hạ chí niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát hữu ngũ thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。đáp Thiện Tài sở vấn sở phát đại Bồ-đề tâm kỳ dĩ cửu như phần 。thập đắc thử giải thoát dĩ năng nhập thập bất khả thuyết dĩ hạ chí tụng hữu ngũ thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh tịch tĩnh âm hải Thần tự thuyết sở hạnh thử hạnh/hành/hàng niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát dĩ sở nhập Pháp môn sở cúng dường tam thế chư Phật cập sở phát tâm thế giới do kim hiện tại phần 。thử biểu định thể thời bất Thiên cố 。nhất thiết thời tổng như thị 。dĩ hạ hữu thập hành tụng 。minh dạ Thần tự thuyết bổn hạnh/hành/hàng khuyến Thiện Tài tu hành 。như văn tự minh 。Thiện nam tử ngã duy tri thử niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát dĩ hạ thôi đức thăng tiến 。tùy văn thích nghĩa giả 。vân niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát giả minh Thiền duyệt biến chu lợi sanh quảng đại 。xưng bản nguyện hành dĩ lập kỳ danh 。lý hạnh/hành/hàng hỗ nghiêm danh chi trang nghiêm 。dạ Thần hiệu tịch tĩnh âm hải 。minh lý tánh vô vi 。cố danh tịch tĩnh 。ngôn âm hưởng ưng đẳng lợi hàm sanh 。danh vi âm hải 。minh tức âm thị định thể dụng cố 。như Thiện Tài dạ Thần phát tâm cửu như dạ Thần vân thử hoa tạng thế giới hải Đông quá/qua thập thế giới hải hữu thế giới hải danh nhất thiết Tịnh Quang bảo dĩ hạ 。chí nhiên hậu mạng chung sanh thử hoa tạng trang nghiêm thế giới hải Ta Bà thế giới 。hữu tứ thập bát hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần sở cúng dường thập Phật xuất hưng 。giai dĩ thân thừa sự cúng dường 。cập sở văn Pháp 。thử thị sở hạnh chi sự 。đáp Thiện Tài sở vấn phát tâm cửu cận 。nhược/nhã dĩ biểu Pháp môn trung 。thị  địa trung tu Thập Địa hạnh/hành/hàng 。thứ sanh Ta Bà thế giới tiên kiến tam Phật 。nhiên hậu kiến Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。đắc thử niệm niệm xuất sanh quảng đại hỉ trang nghiêm giải thoát giả thị nhất địa nhập Thập Địa thập nhất địa Pháp môn 。đắc tam thế trí ấn ấn tam thế Phật 。tất giai thừa sự tất giai văn Pháp 。như Kinh cụ minh dĩ biểu Thiền thể biến cai tam thế nhất niệm phổ ấn chư Pháp vô khứ lai kim 。thị sở đáp Thiện Tài phát Bồ-đề tâm chi cửu cận 。thập Phật chi hậu cúng dường Phật sát vi trần số Phật giả 。biểu Thập Địa chi hậu trí ấn phổ châu ư nhất trần trung 。biến đa Phật sát trụ/trú nhất trần trung 。dĩ trí vô chướng ngại cố 。vô biểu lý cố 。đẳng chư Phật trí đồng chúng sanh tâm cố 。ước pháp giới Thiền định thể dụng luận dã 。ngôn hoa tạng thế giới Đông quá/qua thập thế giới hải giả 。biểu Thập Địa thắng tiến cố 。Đông giả phát minh sơ thủ dã 。hữu thế giới hải danh nhất thiết Tịnh Quang bảo giả 。biểu đệ ngũ địa Thiền thể cai chư vị cố 。trung hữu thế giới chủng danh nhất thiết Như Lai nguyện quang minh âm giả tức biểu thử đệ ngũ địa trung sơ hoan hỉ địa phát thập bất khả hoại tâm vi thế giới chủng cố 。thử minh Pháp giới Đại trí bi vi chủng 。dĩ sơ địa y thập phương chư Phật thắng nguyện phát tâm danh Như Lai nguyện quang minh âm 。hựu dĩ cổ đức vân 。dĩ tam thiên đại thiên thế giới số chí hằng sa danh nhất thế giới tánh 。tánh chí hằng sa vi nhất thế giới chủng 。trung hữu thế giới danh thanh Tịnh Quang kim trang nghiêm giả 。ước Thiền thể phổ thu trực chí Kim Cương trí 。nhất thiết hương Kim cương ma-ni Vương 。vi thể giả 。dĩ giới định tuệ giải thoát tri kiến hương Kim Cương trí tánh tự vô cấu vi thể 。thử vi ngũ vị Thập Địa thắng tiến chi thể Vương giả 。biểu trí tự tại dã 。hình như lâu các giả 。Thập Địa chi trí trọng trọng trọng trọng vô tận 。tri kiến từ bi hỉ xả chúng Pháp trang nghiêm chúng diệu Bảo Vân dĩ vi kỳ tế giả 。dĩ i nguyện đại vân nhi thành thập chủng địa trụ/trú 。ư nhất thiết bảo anh lạc hải giả 。dĩ vạn hạnh/hành/hàng anh lạc hải 。an lập Thập Địa thứ đệ 。diệu cung điện vân nhi phước kỳ thượng giả 。Vô tánh quảng đại bi cung trí điện 。nhi hàm phước chúng sanh 。tịnh uế tạp cư giả 。minh Pháp giới đại tịch định môn trí bi tề tiến/tấn Phật quốc 。dữ chúng sanh quốc bất ngại đồng thể 。cai hàm tánh vô lý ngoại tịnh uế đẳng kiến 。thử thế giới trung nãi vãng cổ thế hữu kiếp danh phổ quang tràng giả 。biểu bổn trí quang minh 。quốc danh phổ mãn diệu tạng giả 。biểu phổ quang minh trí đẳng 。nhất thiết chúng sanh cọng hữu 。danh chi vi tạng 。đạo tràng danh nhất thiết Bảo Tạng diệu nguyệt quang minh giả 。biểu đệ ngũ địa tự tánh thanh tịnh Thiền vi đạo tràng 。năng hiển hiện trí tuệ Bảo Tạng 。giai ư kỳ trung xuất cố 。hữu Phật danh Bất-thoái-chuyển Pháp giới âm giả 。đắc thử như thượng đạo tràng Pháp môn 。phương tiện trì hoặc 。tức đắc Bất-thoái-chuyển Pháp giới chuyển pháp luân âm cố 。ư thử thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả 。dĩ như thượng Pháp Hiển hoặc vong tức Bồ-đề dã 。vô biệt thành hoại dã 。ngã ư nhĩ thời tác Bồ-đề thụ Thần danh cụ túc phước đức đăng quang minh tràng giả 。biểu Vô tánh lý chi Bồ-đề diệu trí vi Thần 。tùng trí khởi vô lượng từ bi vạn hạnh/hành/hàng trung báo đức công quả danh cụ túc phước đức 。dĩ trí tuệ hằng năng chiếu căn nhiếp hóa 。danh đăng quang minh 。trí hằng vô thể khả khuynh động 。thường năng phá nhất thiết chúng sanh phiền não vi tràng 。thủ hộ đạo tràng giả 。minh thử đệ ngũ địa định thể bất động 。thị hộ nghĩa 。diệc thị đạo tràng cố 。dĩ định năng phát tuệ hoặc vong thủ hộ đạo tràng tổng tại kỳ trung 。tòng thử dĩ hạ tổng cung dưỡng thập Phật cập dĩ nhập Pháp 。tổng biểu Thập Địa thắng tiến môn 。nhất nhất thứ đệ phối đương tự kiến my mục 。tòng thử sơ Phật phối sơ địa 。thứ nhị địa thứ tam địa 。ư trung sở sanh chi thân 。thị tùy địa vị trung chi hạnh/hành/hàng sở cung/cúng chi Phật 。thị hạnh/hành/hàng trung chi quả 。thiết ước sự trung 。diệc bất vi thử biểu Pháp 。nhược/nhã thiết dục kiến tha Phật giả 。trí bất cập thử pháp môn 。hạnh/hành/hàng bất tướng ứng 。vô do tướng ứng đắc kiến Phật cố 。như cúng dường thập Phật cập Phật sát vi trần số Phật giả 。thị Thập Địa quả chung chi tướng trí nhãn sở quán 。thử minh ngũ địa Thiền trung Thập Địa tổng tướng hậu sanh Ta Bà thế giới cúng dường tứ Phật giả 。tức minh ngũ địa dĩ tiền sơ nhị tam tứ địa trung chi quả 。nhất thời cúng dường tam thế nhất thiết thế giới chư Phật giả 。tức minh thử ngũ địa trung thập nhất địa trí viên Phổ Hiền hạnh/hành/hàng mãn trí ấn tam thế cổ kim vị lai 。tất giai nhất tế vô biệt thời cố 。ước thật như thị vô hư giả cố 。diệc minh thử địa Thiền thể lý trí chi trung tánh viên tam thế tổng giai nhất tánh 。tam thế chư Phật nhất thời vô tiền hậu cố 。trực dĩ định thể pháp thân trí cảnh 。dĩ thật nhi luận 。nhược/nhã ước vọng tình bất khả kiến dã 。thử thị nạn/nan thắng địa thiện tri thức 。dĩ Thiền Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。trì tịch dụng bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。thử địa sở dĩ danh nạn/nan thắng địa giả 。dĩ thử địa ư Thiền định trung thiện học thế trí ngũ minh thế 。kĩ nhất thiết giai tri định dụng công cập cố 。lục địa nhập tịch diệt đại dụng Bát-nhã môn 。như hạ chủ thành Thần thị 。diệc như tiền thập trụ trung đệ lục trụ hải tràng Tỳ-kheo thị nhập tịch diệt định ly xuất nhập tức 。hóa thân như vân 。thiết giáo như hải 。 新華嚴經論卷第三十八 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập bát 新華嚴經論卷第三十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập cửu 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 第二推德昇進中。從諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。并頌有十八行經。約立五門。一推德昇進。二示善知識所在。云在此菩提場如來會中。三舉神之名名守護一切城增長威力。四善財說頌讚寂靜音海之德。五禮敬辭去。隨文釋義者。此菩提場內如來會中者。表不離菩提心真如體大會海中故。有夜神者。明菩提性真如中妙理智慧為神。能破一切眾生無明執著。為主夜神。常不離生死大夜起發一切眾生大明生故。名守護一切城增長威力者。表常守護一切眾生心城。增長第六地中及一切眾生智慧威力。使三空現前。寂滅定力。世間出世間智慧悉現前力。永超生死海。常住世間。得一切出世間智慧海力。如下文具明。如善財以十行頌歎寂靜音海神法界身無邊佛海眾生海悉在一塵中。此尊解脫力。明前五地中禪體法身性無邊際大小量故。如水鏡。空中乾體普含眾像皆現其中不相礙也。以定力印之自現。如頌中自明。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。tinh tụng hữu thập bát hạnh/hành/hàng Kinh 。ước lập ngũ môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở tại 。vân tại thử Bồ-đề trường Như Lai hội trung 。tam cử Thần chi danh danh thủ hộ nhất thiết thành tăng trưởng uy lực 。tứ Thiện Tài thuyết tụng tán tịch tĩnh âm hải chi đức 。ngũ lễ kính từ khứ 。tùy văn thích nghĩa giả 。thử Bồ-đề trường nội Như Lai hội trung giả 。biểu bất ly Bồ-đề tâm chân như thể đại hội hải trung cố 。hữu dạ Thần giả 。minh Bồ-đề tánh chân như trung diệu lý trí tuệ vi Thần 。năng phá nhất thiết chúng sanh vô minh chấp trước 。vi chủ dạ thần 。thường bất ly sanh tử đại dạ khởi phát nhất thiết chúng sanh Đại Minh sanh cố 。danh thủ hộ nhất thiết thành tăng trưởng uy lực giả 。biểu thường thủ hộ nhất thiết chúng sanh tâm thành 。tăng trưởng đệ lục địa trung cập nhất thiết chúng sanh trí tuệ uy lực 。sử tam không hiện tiền 。tịch diệt định lực 。thế gian xuất thế gian trí tuệ tất hiện tiền lực 。vĩnh siêu sanh tử hải 。thường trụ thế gian 。đắc nhất thiết xuất thế gian trí tuệ hải lực 。như hạ văn cụ minh 。như Thiện Tài dĩ thập hành tụng thán tịch tĩnh âm hải Thần pháp giới thân vô biên Phật hải chúng sanh hải tất tại nhất trần trung 。thử tôn giải thoát lực 。minh tiền ngũ địa trung Thiền thể pháp thân tánh vô biên tế đại tiểu lượng cố 。như thủy kính 。không trung kiền thể phổ hàm chúng tượng giai hiện kỳ trung bất tướng ngại dã 。dĩ định lực ấn chi tự hiện 。như tụng trung tự minh 。 第一正入當位法門中。從爾時善財已下至我唯知此甚深自在妙音解脫門。於此段中長科為十段。一爾時善財童子已下至守護一切城夜神所有四行半經。明正念前法思惟勝進分。二見彼夜神已下至現究竟調伏眾生身有六行經。明夜神所現差別身教化一切眾生分。三善財見已歡喜踊躍已下至唯願慈哀為我宣說有五行經。明善財申請所求分。四時彼夜神告善財言已下至問諸菩薩所修行門有七行經。明夜神歎善財志德所求法分。五善男子我得菩薩甚深自在妙音解脫已下至心恒不捨一切智地有十四行半經。明夜神自說自行饒益眾生行門分。六善男子我以如是淨法光明已下至入如來難思境界有十四行經。明夜神說十種觀察入如來境界分。七又善男子我如是正念思惟已下至聖者證得其已久如有二十九行經。明得此妙音解脫得佛陀羅尼為諸眾生說法自在分。八夜神言善男子乃往古世已下至普入一切法門海般若波羅蜜有三十五行經。明答善財得此法久近所見初佛分。九次有佛出興名離垢法光明已下至住一切智無上法城有六十九行半經。明答善財得法久近供養諸佛數量分。十我唯知此甚深自在妙音解脫令諸世間恒清淨語已下。明推德昇進分。菩薩智輪。遠離一切分別境界。不可以生死中長短染淨廣狹多少。如是諸劫分別顯示。如前十段門中所有法門。如文自具。從善財問證得此法其已久如已下。以理事相。表法中義。隱難知處。略釋少分。以舉大綱。意明約報境即法故明以術行之法成其報故。因果相似。表所行。見報知法。經云乃往古世過世界轉微塵數劫者。世界轉者。是西方大數中數。如釋天童子菩薩數法中具明此明轉世界一切眾生微塵數世間名言。成大智慧言音海。使令世間無麁惡語無雜染語。如下文云。我得此甚淺自在妙音解脫。令諸世間離戲論語不作二語常真實語恒清淨語者。意明變世間一切言說。總成般若波羅蜜門。以舉世界轉微塵數為量。以劫名離垢光明者。表般若中本三空寂滅理體故。世界名法界功德雲者。明智慧是法界中說教功德雲故。以現一切眾生業摩尼王海為體者。表無性寂滅三空妙慧。善知一切眾生業差別海。故號之為王。形如蓮花者。表智慧妙用辨體相而中虛無染故。此世界住四天下微塵數香摩尼須彌山網中者。明此三空妙慧住如來無礙四辯之香中故。具須彌山微塵數教網也。以出一切如來本願音者。是第六地以初發心時依一切諸佛而發大願。以其轉法輪音。遍滿十方。開悟一切眾生。從此願生故。蓮花而為莊嚴者。明其法音令一切眾生得無著智慧也。須彌山微塵數蓮花而為眷屬者。須彌明智慧高出世間。微塵明智慧廣多義。蓮花明智慧無著義。眷屬明善分別差別業及諸境緣生總別同異成壞義。須彌山微塵數香摩尼以為間錯者。明以差別智慧。善說無量戒定慧解脫。無垢白淨香以為間錯。摩尼是離垢義故。有須彌山微塵數四天下者。但以須彌為四寶所成於大海中高勝義。若論此般若智中四無礙辯才等。一切眾生言音心數諸業分別量。一一四天下有百千億那由他不可說不可說城者。有如是成就那由他不可說不可說眾生法門。那由他當此溝數。善男子者。呼善財之德稱。以告其法。彼世界中有四天下名為妙幢者。於一四無礙辯中。總名妙幢。中有王都者。以根本智為王。都名普寶花光者。從根本智起差別慧。名普寶花光。去此不遠有菩提場名普現法王宮殿者。明以根本智。起無上正覺之心。成大悲宮差別智慧之殿。正法治眾生故。須彌山微塵數如來於中出現者。一切眾生微塵數煩惱。成般若海為佛出現。皆依本智為道場。起差別智慧能治惑習故。其最初佛名法海雷音光明王者。明根本智起差別智慧。覺觀超出情識之境。名為最初佛。善能說法。號為雷音。教光破一切眾生之惑。名為光明。立法自在能破眾邪。在邪不能壞。名之為王。彼佛出時有輪轉王名清淨日光明面者。明智慧輪王日光照曜明現如摩尼鏡面顯照萬像故。於其佛所受持一切法海旋者。明差別慧於根本智。受持眾法甚深無際。名之海旋。修多羅者。長行經也。佛涅槃後其王出家者。表此第六地中十地正覺智終。出纏智慧已滿。出纏覺觀已亡。名佛滅度出世智慧已成。十一地中唯普賢入纏行門。非是此第六地中十地等三空慧出纏門所及。如十定品中三十箇三空慧解脫菩薩。皆已灌頂位中。以出世無量三昧門。三求普賢。畢竟覓不得見。如來使令想念求之。普賢方現。意明三空慧但及十地出纏門。以此已下但從初至末。列一百箇佛果。不置後十一地普賢法門。此第六地寂滅三空智慧解脫。但位至十地佛位覺觀已終名佛涅槃故。其王出家者。此第六地寂滅三空智慧門。是出家義。如十住中以海幢比丘入滅定表之。其王出家護持正法者。以三空慧護持出世正法。法欲滅時有千部異千種說法。近於末劫業惑障重。諸惡比丘多有鬪諍。至不求功德者。明此位中但有三空寂滅智慧門。乏於慈悲無教化者。其王現神通光明種種諸事。令其正法六萬五千年而得興盛者。六萬者。六位昇進之數。五千年者。一位都收五位因果齊進也。明空解脫門以智起出世中慈悲。乃至并前及後一百箇佛次第出興。表此第六般若門但至十地出世佛果位終一地具十地。已上都舉供養須彌山微塵數佛。但表般若出纏高勝。如上一百箇佛。是十地勝進之果。一地配十。夜神所求承事供養佛身。是十地中修行之行。如供養佛剎微塵數佛。是法界總相。無一物不是佛。為一一塵中有無盡佛故。已上皆明約法行成其劫剎國土之果令觀果配因。總是法門。即事即理。以理是事。其王及女俱作比丘及比丘尼者。為般若波羅蜜三空寂滅門。是出生死中智慈之門。當時轉輪王者。今普賢菩薩是。此明智也。比丘尼者。我身是。此明悲也。我唯知此甚深自在妙音解脫者。此明一音遍法界。音復無體無所分別。能轉一切法門。教化一切眾生。名之甚深自在妙音解脫。此是第六現前地。為一切智慧皆現前故。以般若波羅蜜為王。餘九為伴。此治三空智慧寂用不自在障令得自在。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí ngã duy tri thử thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát môn 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí thủ hộ nhất thiết thành dạ Thần sở hữu tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh niệm tiền Pháp tư tánh thắng tiến phần 。nhị kiến bỉ dạ Thần dĩ hạ chí hiện cứu cánh điều phục chúng sanh thân hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần sở hiện sái biệt thân giáo hóa nhất thiết chúng sanh phần 。tam Thiện Tài kiến dĩ hoan hỉ dũng dược dĩ hạ chí duy nguyện từ ai vi ngã tuyên thuyết hữu ngũ hành Kinh 。minh Thiện Tài thân thỉnh sở cầu phần 。tứ thời bỉ dạ Thần cáo Thiện Tài ngôn dĩ hạ chí vấn chư Bồ-tát sở tu hành môn hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần thán Thiện Tài chí đức sở cầu Pháp phần 。ngũ Thiện nam tử ngã đắc Bồ Tát thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát dĩ hạ chí tâm hằng bất xả nhất thiết trí địa hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần tự thuyết tự hạnh/hành/hàng nhiêu ích chúng sanh hạnh/hành/hàng môn phần 。lục Thiện nam tử ngã dĩ như thị tịnh pháp quang minh dĩ hạ chí nhập Như Lai nạn/nan tư cảnh giới hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần thuyết thập chủng quan sát nhập Như Lai cảnh giới phần 。thất hựu Thiện nam tử ngã như thị chánh niệm tư tánh dĩ hạ chí Thánh Giả chứng đắc kỳ dĩ cửu như hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đắc thử Diệu-Âm giải thoát đắc Phật Đà-la-ni vi chư chúng sanh thuyết pháp tự tại phần 。bát dạ Thần ngôn Thiện nam tử nãi vãng cổ thế dĩ hạ chí phổ nhập nhất thiết pháp môn hải Bát-nhã Ba-la-mật hữu tam thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đáp Thiện Tài đắc thử pháp cửu cận sở kiến sơ Phật phần 。cửu thứ hữu Phật xuất hưng danh ly cấu pháp quang minh dĩ hạ chí trụ/trú nhất thiết trí vô thượng pháp thành hữu lục thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đáp Thiện Tài đắc pháp cửu cận cúng dường chư Phật số lượng phần 。thập ngã duy tri thử thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát lệnh chư thế gian hằng thanh tịnh ngữ dĩ hạ 。minh thôi đức thăng tiến phần 。Bồ Tát trí luân 。viễn ly nhất thiết phân biệt cảnh giới 。bất khả dĩ sanh tử trung trường/trưởng đoản nhiễm tịnh quảng hiệp đa thiểu 。như thị chư kiếp phân biệt hiển thị 。như tiền thập đoạn môn trung sở hữu Pháp môn 。như văn tự cụ 。tùng Thiện Tài vấn chứng đắc thử pháp kỳ dĩ cửu như dĩ hạ 。dĩ lý sự tướng 。biểu Pháp trung nghĩa 。ẩn nạn/nan tri xứ/xử 。lược thích thiểu phần 。dĩ cử đại cương 。ý minh ước báo cảnh tức Pháp cố minh dĩ thuật hạnh/hành/hàng chi pháp thành kỳ báo cố 。nhân quả tương tự 。biểu sở hạnh 。kiến báo tri Pháp 。Kinh vân nãi vãng cổ thế quá/qua thế giới chuyển vi trần số kiếp giả 。thế giới chuyển giả 。thị Tây phương Đại số trung số 。như thích thiên đồng tử Bồ Tát số Pháp trung cụ minh thử minh chuyển thế giới nhất thiết chúng sanh vi trần số thế gian danh ngôn 。thành đại trí tuệ ngôn âm hải 。sử lệnh thế gian vô thô ác ngữ vô tạp nhiễm ngữ 。như hạ văn vân 。ngã đắc thử thậm thiển tự tại Diệu-Âm giải thoát 。lệnh chư thế gian ly hí Luận Ngữ bất tác nhị ngữ thường chân thật ngữ hằng thanh tịnh ngữ giả 。ý minh biến thế gian nhất thiết ngôn thuyết 。tổng thành Bát-nhã Ba-la-mật môn 。dĩ cử thế giới chuyển vi trần số vi lượng 。dĩ kiếp danh ly cấu quang minh giả 。biểu Bát-nhã trung bổn tam không tịch diệt lý thể cố 。thế giới danh Pháp giới công đức vân giả 。minh trí tuệ thị pháp giới trung thuyết giáo công đức vân cố 。dĩ Hiện-Nhất-Thiết chúng sanh nghiệp ma-ni Vương hải vi thể giả 。biểu Vô tánh tịch diệt tam không diệu tuệ 。thiện tri nhất thiết chúng sanh nghiệp sái biệt hải 。cố hiệu chi vi Vương 。hình như liên hoa giả 。biểu trí tuệ diệu dụng biện thể tướng nhi trung hư vô nhiễm cố 。thử thế giới trụ/trú tứ thiên hạ vi trần số hương ma-ni Tu-di sơn võng trung giả 。minh thử tam không diệu tuệ trụ/trú Như Lai vô ngại tứ biện chi hương trung cố 。cụ Tu-di sơn vi trần số giáo võng dã 。dĩ xuất nhất thiết Như Lai Bổn Nguyện âm giả 。thị đệ lục địa dĩ sơ phát tâm thời y nhất thiết chư Phật nhi phát đại nguyện 。dĩ kỳ chuyển pháp luân âm 。biến mãn thập phương 。khai ngộ nhất thiết chúng sanh 。tòng thử nguyện sanh cố 。liên hoa nhi vi trang nghiêm giả 。minh kỳ pháp âm lệnh nhất thiết chúng sanh đắc vô trước trí tuệ dã 。Tu-di sơn vi trần số liên hoa nhi vi quyến thuộc giả 。Tu-Di minh trí tuệ cao xuất thế gian 。vi trần minh trí tuệ quảng đa nghĩa 。liên hoa minh trí tuệ Vô Trước nghĩa 。quyến thuộc minh thiện phân biệt sái biệt nghiệp cập chư cảnh duyên sanh tổng biệt đồng dị thành hoại nghĩa 。Tu-di sơn vi trần số hương ma-ni dĩ vi gian thác/thố giả 。minh dĩ sái biệt trí tuệ 。thiện thuyết vô lượng giới định tuệ giải thoát 。vô cấu bạch tịnh hương dĩ vi gian thác/thố 。ma-ni thị ly cấu nghĩa cố 。hữu Tu-di sơn vi trần số tứ thiên hạ giả 。đãn dĩ Tu-Di vi tứ bảo sở thành ư Đại hải trung cao thắng nghĩa 。nhược/nhã luận thử Bát-nhã trí trung tứ vô ngại biện tài đẳng 。nhất thiết chúng sanh ngôn âm tâm số chư nghiệp phân biệt lượng 。nhất nhất tứ thiên hạ hữu bách thiên ức na-do-tha bất khả thuyết bất khả thuyết thành giả 。hữu như thị thành tựu na-do-tha bất khả thuyết bất khả thuyết chúng sanh pháp môn 。na-do-tha đương thử câu số 。Thiện nam tử giả 。hô Thiện Tài chi đức xưng 。dĩ cáo kỳ Pháp 。bỉ thế giới trung hữu tứ thiên hạ danh vi diệu tràng giả 。ư nhất tứ vô ngại biện trung 。tổng danh diệu tràng 。trung hữu Vương đô giả 。dĩ căn bổn trí vi Vương 。đô danh phổ bảo hoa quang giả 。tùng căn bổn trí khởi sái biệt tuệ 。danh phổ bảo hoa quang 。khứ thử bất viễn hữu Bồ-đề trường danh phổ hiện Pháp vương cung điện giả 。minh dĩ căn bổn trí 。khởi vô thượng chánh giác chi tâm 。thành đại bi cung sái biệt trí tuệ chi điện 。chánh pháp trì chúng sanh cố 。Tu-di sơn vi trần số Như Lai ư trung xuất hiện giả 。nhất thiết chúng sanh vi trần số phiền não 。thành Bát-nhã hải vi Phật xuất hiện 。giai y bản trí vi đạo tràng 。khởi sái biệt trí tuệ năng trì hoặc tập cố 。kỳ tối sơ Phật danh pháp hải lôi âm Quang minh vương giả 。minh căn bổn trí khởi sái biệt trí tuệ 。giác quán siêu xuất Tình thức chi cảnh 。danh vi tối sơ Phật 。thiện năng thuyết Pháp 。hiệu vi lôi âm 。giáo quang phá nhất thiết chúng sanh chi hoặc 。danh vi quang minh 。lập pháp tự tại năng phá chúng tà 。tại tà bất năng hoại 。danh chi vi Vương 。bỉ Phật xuất thời hữu luân chuyển Vương danh thanh tịnh nhật quang minh diện giả 。minh trí tuệ luân vương nhật quang chiếu diệu minh hiện như ma-ni kính diện hiển chiếu vạn tượng cố 。ư kỳ Phật sở thọ trì nhất thiết pháp hải toàn giả 。minh sái biệt tuệ ư căn bổn trí 。thọ trì chúng Pháp thậm thâm vô tế 。danh chi hải toàn 。tu-đa-la giả 。trường hàng Kinh dã 。Phật Niết-Bàn hậu kỳ Vương xuất gia giả 。biểu thử đệ lục địa trung Thập Địa chánh giác trí chung 。xuất triền trí tuệ dĩ mãn 。xuất triền giác quán dĩ vong 。danh Phật diệt độ xuất thế trí tuệ dĩ thành 。thập nhất địa trung duy Phổ Hiền nhập triền hạnh/hành/hàng môn 。phi thị thử đệ lục địa trung Thập Địa đẳng tam không tuệ xuất triền môn sở cập 。như thập định phẩm trung tam thập cá tam không tuệ giải thoát Bồ Tát 。giai dĩ quán đảnh vị trung 。dĩ xuất thế vô lượng tam muội môn 。tam cầu Phổ Hiền 。tất cánh mịch bất đắc kiến 。Như Lai sử lệnh tưởng niệm cầu chi 。Phổ Hiền phương hiện 。ý minh tam không tuệ đãn cập Thập Địa xuất triền môn 。dĩ thử dĩ hạ đãn tòng sơ chí mạt 。liệt nhất bách cá Phật quả 。bất trí hậu thập nhất địa Phổ Hiền Pháp môn 。thử đệ lục địa tịch diệt tam không trí tuệ giải thoát 。đãn vị chí Thập Địa Phật vị giác quán dĩ chung danh Phật Niết-Bàn cố 。kỳ Vương xuất gia giả 。thử đệ lục địa tịch diệt tam không trí tuệ môn 。thị xuất gia nghĩa 。như thập trụ trung dĩ hải tràng Tỳ-kheo nhập diệt định biểu chi 。kỳ Vương xuất gia hộ trì chánh pháp giả 。dĩ tam không tuệ hộ trì xuất thế chánh pháp 。Pháp dục diệt thời hữu thiên bộ dị thiên chủng thuyết Pháp 。cận ư mạt kiếp nghiệp hoặc chướng trọng 。chư ác Tỳ-kheo đa hữu đấu tranh 。chí bất cầu công đức giả 。minh thử vị trung đãn hữu tam không tịch diệt trí tuệ môn 。phạp ư từ bi vô giáo hóa giả 。kỳ Vương hiện thần thông quang minh chủng chủng chư sự 。lệnh kỳ chánh pháp lục vạn ngũ thiên niên nhi đắc hưng thịnh giả 。lục vạn giả 。lục vị thăng tiến chi số 。ngũ thiên niên giả 。nhất vị đô thu ngũ vị nhân quả tề tiến/tấn dã 。minh không giải thoát môn dĩ trí khởi xuất thế trung từ bi 。nãi chí tinh tiền cập hậu nhất bách cá Phật thứ đệ xuất hưng 。biểu thử đệ lục Bát-nhã môn đãn chí Thập Địa xuất thế Phật quả vị chung nhất địa cụ Thập Địa 。dĩ thượng đô cử cúng dường Tu-di sơn vi trần số Phật 。đãn biểu Bát-nhã xuất triền cao thắng 。như thượng nhất bách cá Phật 。thị Thập Địa thắng tiến chi quả 。nhất địa phối thập 。dạ Thần sở cầu thừa sự cúng dường Phật thân 。thị Thập Địa trung tu hành chi hạnh/hành/hàng 。như cúng dường Phật sát vi trần số Phật 。thị pháp giới tổng tướng 。vô nhất vật bất thị Phật 。vi nhất nhất trần trung hữu vô tận Phật cố 。dĩ thượng giai minh ước pháp hạnh/hành/hàng thành kỳ kiếp sát quốc độ chi quả lệnh quán quả phối nhân 。tổng thị pháp môn 。tức sự tức lý 。dĩ lý thị sự 。kỳ Vương cập nữ câu tác Tỳ-kheo cập Tì-kheo-ni giả 。vi Bát-nhã Ba-la-mật tam không tịch diệt môn 。thị xuất sanh tử trung trí từ chi môn 。đương thời Chuyển luân Vương giả 。kim Phổ Hiền Bồ Tát thị 。thử minh trí dã 。Tì-kheo-ni giả 。ngã thân thị 。thử minh bi dã 。ngã duy tri thử thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát giả 。thử minh nhất âm biến Pháp giới 。âm phục vô thể vô sở phân biệt 。năng chuyển nhất thiết pháp môn 。giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。danh chi thậm thâm tự tại Diệu-Âm giải thoát 。thử thị đệ lục hiện tiền địa 。vi nhất thiết trí tuệ giai hiện tiền cố 。dĩ Bát-nhã Ba-la-mật vi Vương 。dư cửu vi bạn 。thử trì tam không trí tuệ tịch dụng bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。 第二推德昇進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。約立六門。一推德勝進二示善知識所在云在此佛會中。三舉善知識主夜神名開敷一切樹花。四有二十二行頌。是主城神重頌前法。如文自具。五善財以二十行頌歎主城神德。如文具明。六禮敬辭去。此佛會中者。明不離此正覺菩提無作不思不為無性之理。名此佛會中。而開敷一切行華。成方便波羅蜜。於無生死中入一切生死。同事利行四攝之行。此同休捨優婆夷八萬四千那由他諸煩惱門皆共同行。明第六地出纏解脫已終。此第七地以彼出纏門。入俗利生而無怖畏。以處纏出纏皆平等故。長一切大慈悲令廣大故。無限劑故。欲令大悲之行遍惡道故。攝取眾生至解脫故。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。ước lập lục môn 。nhất thôi đức thắng tiến nhị thị thiện tri thức sở tại vân tại thử Phật hội trung 。tam cử thiện tri thức chủ dạ thần danh khai phu nhất thiết thụ/thọ hoa 。tứ hữu nhị thập nhị hạnh/hành/hàng tụng 。thị chủ thành Thần trọng tụng tiền Pháp 。như văn tự cụ 。ngũ Thiện Tài dĩ nhị thập hành tụng thán chủ thành Thần đức 。như văn cụ minh 。lục lễ kính từ khứ 。thử Phật hội trung giả 。minh bất ly thử chánh giác Bồ-đề vô tác bất tư bất vi Vô tánh chi lý 。danh thử Phật hội trung 。nhi khai phu nhất thiết hành hoa 。thành phương tiện Ba-la-mật 。ư vô sanh tử trung nhập nhất thiết sanh tử 。đồng sự lợi hạnh/hành/hàng tứ nhiếp chi hạnh/hành/hàng 。thử đồng hưu xả ưu-bà-di bát vạn tứ thiên na-do-tha chư phiền não môn giai cộng đồng hạnh/hành/hàng 。minh đệ lục địa xuất triền giải thoát dĩ chung 。thử đệ thất địa dĩ bỉ xuất triền môn 。nhập tục lợi sanh nhi vô bố úy 。dĩ xứ/xử triền xuất triền giai bình đẳng cố 。trường/trưởng nhất thiết đại từ bi lệnh quảng đại cố 。vô hạn tề cố 。dục lệnh đại bi chi hạnh/hành/hàng biến ác đạo cố 。nhiếp thủ chúng sanh chí giải thoát cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此菩薩出生廣大喜悅光明解脫門。長科為五段。一爾時善財童子已下至唯願垂慈為我宣說有七行經。明善財至夜神所正申所求分。二夜神言善男子已下至菩薩出生廣大喜光明解脫有十五行半經。明夜神授與善財自行法門分。三善財言大聖已下至令其安住菩薩智慧有六十六行經。明答善財入此法門境界分。四善財童子言聖者發無上大菩提心其已久如已下至而說頌言有十九行經。明欲說發心久近難信分。有二十九行頌。是重頌前法甚深難信簡根堪聞者。如經具明。五善男子乃往古世已下至我唯知此菩薩出生廣大喜光明解脫門已上於此一段是答前善財所問發心來久如分。隨文釋義者。善男子乃往古世已下。約有四門。一舉過世界海微塵數劫答前所問發心久近。二舉世界海名普光明真金摩尼山。三舉世界海中有佛出現名普照法界智慧山寂靜威德王。四舉其世界海中有世界微塵數世界種一一世界種有世界微塵數世界一一世界皆有如來出興。乃至已下別舉。其中有一閻浮提有王都名堅固妙寶莊嚴雲燈。一萬大城周匝圍遶。人壽萬歲。其中有王名一切法音圓滿蓋。有五百大臣六萬婇女七百王子。此會有長者女名寶光明。與六十童女俱。皆身金色目髮紺青。於下文中王歎寶光童女。信知他人功德。以其自手授與童女寶衣中普出一切星宿光明。爾時一切法音圓滿蓋王者。今毘盧遮那如來是。光明王者淨飯王是。蓮花光夫人者。今摩耶夫人是。寶光童女者。即我身是。以四攝法所攝眾生。即此會中一切菩薩是。此是答善財所問發無上大菩提心其已久如之行。明修第七地大慈悲行。自非不限劫數。起廣大心。盡生死際。等三世劫。如世界海微塵數。以無量劫為期。等一切眾生煩惱苦為際。方可稱其此位大慈悲行故。世界海微塵為約比也。若將世法表修行之門觀事知法者。舉世界海微塵數者。言無時可限也。修大悲行也。絕其限量之心。有世界海名普光明真金摩尼山者。表從普光明智起修大慈悲之行。從本已來無有始終。真金者。表法身也。摩尼者。表此智無垢也。山者。表此普光明智淨無垢處生死中利一切眾生無傾動如山。覺此智名佛出現。名普照法界智慧山寂靜威德王者。表約普光明智立其佛號。普照者轉轉照明無斷盡智慧也。山者。不隨境動。復是高出義。體無所作。是寂動義也。智現煩惱業亡是威德。王是自在。故云佛號普照法界智慧山寂靜威德王。善男子。其佛往修菩薩行時淨彼世界海者。以根本智起菩薩行莊嚴自報使令嚴淨。已下微塵數世界種中。皆有如來出興於世者。明普光明智普印諸剎種等無有不見如來出與於世。乃至已下諸四天下。總以普光明智印印無不同。乃至普印一切眾生心海。如日處空水淨日現。乃至已下王都以法界為都城。智王所管。王名一切法音圓滿蓋者。明舉悲智二行齊行五位方便行名為五百大臣。六道中行慈悲法喜為婇女。故云六萬婇女。七百王子。七覺分也。乃至已下惡世時起人壽短促苦多樂少。是行慈悲之處。六十童女者。表六道智悲之行。如下合會。爾時一切法音圓滿蓋王者豈畏人乎。今毘盧遮那如來應正等覺是。光明王者淨飯王是蓮花。夫人者摩耶夫人是寶光童女者我身是。大意所表修大智大慈大悲行。具此三法。論主頌曰。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát xuất sanh quảng đại hỉ duyệt quang minh giải thoát môn 。trường/trưởng khoa vi ngũ đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí duy nguyện thùy từ vi ngã tuyên thuyết hữu thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài chí dạ Thần sở chánh thân sở cầu phần 。nhị dạ Thần ngôn Thiện nam tử dĩ hạ chí Bồ Tát xuất sanh quảng đại hỉ quang minh giải thoát hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh dạ Thần thụ dữ Thiện Tài tự hạnh/hành/hàng Pháp môn phần 。tam Thiện Tài ngôn đại thánh dĩ hạ chí lệnh kỳ an trụ Bồ Tát trí tuệ hữu lục thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đáp Thiện Tài nhập thử pháp môn cảnh giới phần 。tứ Thiện tài đồng tử ngôn Thánh Giả phát vô thượng đại Bồ-đề tâm kỳ dĩ cửu như dĩ hạ chí nhi thuyết tụng ngôn hữu thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dục thuyết phát tâm cửu cận nạn/nan tín phần 。hữu nhị thập cửu hạnh/hành/hàng tụng 。thị trọng tụng tiền Pháp thậm thâm nạn/nan tín giản căn kham văn giả 。như Kinh cụ minh 。ngũ Thiện nam tử nãi vãng cổ thế dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát xuất sanh quảng đại hỉ quang minh giải thoát môn dĩ thượng ư thử nhất đoạn thị đáp tiền Thiện Tài sở vấn phát tâm lai cửu như phần 。tùy văn thích nghĩa giả 。Thiện nam tử nãi vãng cổ thế dĩ hạ 。ước hữu tứ môn 。nhất cử quá/qua thế giới hải vi trần số kiếp đáp tiền sở vấn phát tâm cửu cận 。nhị cử thế giới hải danh phổ quang minh chân kim ma-ni sơn 。tam cử thế giới hải trung hữu Phật xuất hiện danh phổ chiếu Pháp giới trí tuệ sơn tịch tĩnh uy đức Vương 。tứ cử kỳ thế giới hải trung hữu thế giới vi trần số thế giới chủng nhất nhất thế giới chủng hữu thế giới vi trần số thế giới nhất nhất thế giới giai hữu Như Lai xuất hưng 。nãi chí dĩ hạ biệt cử 。kỳ trung hữu nhất Diêm-phù-đề hữu Vương đô danh kiên cố diệu bảo trang nghiêm vân đăng 。nhất vạn đại thành châu táp vi nhiễu 。nhân thọ vạn tuế 。kỳ trung hữu Vương danh nhất thiết pháp âm viên mãn cái 。hữu ngũ bách đại thần lục vạn cung nữ thất bách Vương tử 。thử hội hữu Trưởng-giả nử danh bảo quang minh 。dữ lục thập đồng nữ câu 。giai thân kim sắc mục phát cám thanh 。ư hạ văn trung Vương thán Bảo quang đồng nữ 。tín tri tha nhân công đức 。dĩ kỳ tự thủ thụ dữ đồng nữ bảo y trung phổ xuất nhất thiết tinh tú quang minh 。nhĩ thời nhất thiết pháp âm viên mãn cái Vương giả 。kim Tỳ Lô Giá Na Như Lai thị 。Quang minh vương giả Tịnh Phạn Vương thị 。liên hoa quang phu nhân giả 。kim Ma Da Phu nhân thị 。Bảo quang đồng nữ giả 。tức ngã thân thị 。dĩ tứ nhiếp Pháp sở nhiếp chúng sanh 。tức thử hội trung nhất thiết Bồ Tát thị 。thử thị đáp Thiện Tài sở vấn phát vô thượng đại Bồ-đề tâm kỳ dĩ cửu như chi hạnh/hành/hàng 。minh tu đệ thất địa đại từ bi hạnh/hành/hàng 。tự phi bất hạn kiếp số 。khởi quảng đại tâm 。tận sanh tử tế 。đẳng tam thế kiếp 。như thế giới hải vi trần số 。dĩ vô lượng kiếp vi kỳ 。đẳng nhất thiết chúng sanh phiền não khổ vi tế 。phương khả xưng kỳ thử vị đại từ bi hạnh/hành/hàng cố 。thế giới hải vi trần vi ước bỉ dã 。nhược/nhã tướng thế Pháp biểu tu hành chi môn quán sự tri Pháp giả 。cử thế giới hải vi trần số giả 。ngôn vô thời khả hạn dã 。tu đại bi hạnh/hành/hàng dã 。tuyệt kỳ hạn lượng chi tâm 。hữu thế giới hải danh phổ quang minh chân kim ma-ni sơn giả 。biểu tùng phổ quang minh trí khởi tu đại từ bi chi hạnh/hành/hàng 。tùng bổn dĩ lai vô hữu thủy chung 。chân kim giả 。biểu Pháp thân dã 。ma-ni giả 。biểu thử trí vô cấu dã 。sơn giả 。biểu thử phổ quang minh trí tịnh vô cấu xứ/xử sanh tử trung lợi nhất thiết chúng sanh vô khuynh động như sơn 。giác thử trí danh Phật xuất hiện 。danh phổ chiếu Pháp giới trí tuệ sơn tịch tĩnh uy đức Vương giả 。biểu ước phổ quang minh trí lập kỳ Phật hiệu 。phổ chiếu giả chuyển chuyển chiếu minh vô đoạn tận trí tuệ dã 。sơn giả 。bất tùy cảnh động 。phục thị cao xuất nghĩa 。thể vô sở tác 。thị tịch động nghĩa dã 。trí hiện phiền não nghiệp vong thị uy đức 。Vương thị tự tại 。cố vân Phật hiệu phổ chiếu Pháp giới trí tuệ sơn tịch tĩnh uy đức Vương 。Thiện nam tử 。kỳ Phật vãng tu Bồ Tát hạnh thời tịnh bỉ thế giới hải giả 。dĩ căn bổn trí khởi Bồ Tát hạnh trang nghiêm tự báo sử lệnh nghiêm tịnh 。dĩ hạ vi trần số thế giới chủng trung 。giai hữu Như Lai xuất hưng ư thế giả 。minh phổ quang minh trí phổ ấn chư sát chủng đẳng vô hữu bất kiến Như Lai xuất dữ ư thế 。nãi chí dĩ hạ chư tứ thiên hạ 。tổng dĩ phổ quang minh trí ấn ấn vô bất đồng 。nãi chí phổ ấn nhất thiết chúng sanh tâm hải 。như nhật xứ/xử không thủy tịnh nhật hiện 。nãi chí dĩ hạ Vương đô dĩ Pháp giới vi đô thành 。trí Vương sở quản 。Vương danh nhất thiết pháp âm viên mãn cái giả 。minh cử bi trí nhị hạnh/hành/hàng tề hạnh/hành/hàng ngũ vị phương tiện hạnh/hành/hàng danh vi ngũ bách đại thần 。lục đạo trung hạnh/hành/hàng từ bi pháp hỉ vi cung nữ 。cố vân lục vạn cung nữ 。thất bách Vương tử 。thất giác phần dã 。nãi chí dĩ hạ ác thế thời khởi nhân thọ đoản xúc khổ đa lạc/nhạc thiểu 。thị hạnh/hành/hàng từ bi chi xứ/xử 。lục thập đồng nữ giả 。biểu lục đạo trí bi chi hạnh/hành/hàng 。như hạ hợp hội 。nhĩ thời nhất thiết pháp âm viên mãn cái Vương giả khởi úy nhân hồ 。kim Tỳ Lô Giá Na Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác thị 。Quang minh vương giả Tịnh Phạn Vương thị liên hoa 。phu nhân giả Ma Da Phu nhân thị Bảo quang đồng nữ giả ngã thân thị 。đại ý sở biểu tu đại trí đại từ đại bi hạnh/hành/hàng 。cụ thử tam Pháp 。luận chủ tụng viết 。 普光明智名為佛 phổ quang minh trí danh vi Phật 隨順本願名為父 tùy thuận Bổn Nguyện danh vi phụ 慈育含生名夫人 từ dục hàm sanh danh phu nhân 法悅利生名童女 pháp duyệt lợi sanh danh đồng nữ 已上所有世界海及剎種。皆以世界海塵量。總是此四攝化之境。以無限智悲。當如是行。法界海中遠近長短之量不可得。以明此經即事即理。舉其如是劫海世界國土城都遍周十方廣多無限。如來出現遍其國中。其王行行濟生。童女求法。以惡世人苦苦告其大王。其事實然。又將此法表此第七地修方便波羅蜜法則樣式也。舉法況之。此一段已上經文及頌大意。使修習處俗大悲。不立出家之相。以毘盧遮那佛為所表依主。即表第七地之慈悲門。通該五位直至佛究竟果海故。以是起初至終不異普光明智。以一佛普會。不安立十地百佛勝進。不似前出纏三空般若位中其王及女出家作比丘比丘尼表之。此但以俗士表之。設佛果毘盧遮那佛亦是俗身。以花冠瓔珞環釧莊嚴。非出家也。以此第七一位慈悲門與前後五位中同行。但約出世處世表像別故。令識勝進別同異。此是第七遠行地善知識。何故名遠行地者。為此地修處世大慈悲行。遠徹十方世界海。人天地獄一切行徹也。不同有求一念出世間心。以方便波羅蜜為主。餘九為伴。以治處染淨二心大悲處生死不自在障令得自在。至八地菩薩行得一分自在。於佛十力猶未自在。十地方終。自六地已前未得四攝中而得自在。為有染淨二業未亡。七地已去四攝事中方得自在故。以此位治染淨二障。入無染淨慈悲行故。我唯知此菩薩出生廣大喜光明解脫者。此位四攝四無量心法方始徹故。 dĩ thượng sở hữu thế giới hải cập sát chủng 。giai dĩ thế giới hải trần lượng 。tổng thị thử tứ nhiếp hóa chi cảnh 。dĩ vô hạn trí bi 。đương như thị hạnh/hành/hàng 。Pháp giới hải trung viễn cận trường/trưởng đoản chi lượng bất khả đắc 。dĩ minh thử Kinh tức sự tức lý 。cử kỳ như thị kiếp hải thế giới quốc độ thành đô biến chu thập phương quảng đa vô hạn 。Như Lai xuất hiện biến kỳ quốc trung 。kỳ Vương hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tế sanh 。đồng nữ cầu Pháp 。dĩ ác thế nhân khổ khổ cáo kỳ Đại Vương 。kỳ sự thật nhiên 。hựu tướng thử pháp biểu thử đệ thất địa tu phương tiện Ba-la-mật Pháp tức dạng thức dã 。cử Pháp huống chi 。thử nhất đoạn dĩ thượng Kinh văn cập tụng đại ý 。sử tu tập xứ/xử tục đại bi 。bất lập xuất gia chi tướng 。dĩ Tỳ Lô Giá Na Phật vi sở biểu y chủ 。tức biểu đệ thất địa chi từ bi môn 。thông cai ngũ vị trực chí Phật cứu cánh quả hải cố 。dĩ thị khởi sơ chí chung bất dị phổ quang minh trí 。dĩ nhất Phật phổ hội 。bất an lập Thập Địa bách Phật thắng tiến 。bất tự tiền xuất triền tam không Bát-nhã vị trung kỳ Vương cập nữ xuất gia tác Tỳ-kheo Tì-kheo-ni biểu chi 。thử đãn dĩ tục sĩ biểu chi 。thiết Phật quả Tỳ Lô Giá Na Phật diệc thị tục thân 。dĩ hoa quan anh lạc hoàn xuyến trang nghiêm 。phi xuất gia dã 。dĩ thử đệ thất nhất vị từ bi môn dữ tiền hậu ngũ vị trung đồng hạnh/hành/hàng 。đãn ước xuất thế xứ/xử thế biểu tượng biệt cố 。lệnh thức thắng tiến biệt đồng dị 。thử thị đệ thất viễn hành địa thiện tri thức 。hà cố danh viễn hành địa giả 。vi thử địa tu xứ/xử thế đại từ bi hạnh/hành/hàng 。viễn triệt thập phương thế giới hải 。nhân thiên địa ngục nhất thiết hành triệt dã 。bất đồng hữu cầu nhất niệm xuất thế gian tâm 。dĩ phương tiện Ba-la-mật vi chủ 。dư cửu vi bạn 。dĩ trì xứ/xử nhiễm tịnh nhị tâm đại bi xứ/xử sanh tử bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。chí bát địa Bồ Tát hạnh đắc nhất phân tự tại 。ư Phật thập lực do vị tự tại 。Thập Địa phương chung 。tự lục địa dĩ tiền vị đắc tứ nhiếp trung nhi đắc tự tại 。vi hữu nhiễm tịnh nhị nghiệp vị vong 。thất địa dĩ khứ tứ nhiếp sự trung phương đắc tự tại cố 。dĩ thử vị trì nhiễm tịnh nhị chướng 。nhập vô nhiễm tịnh từ bi hạnh/hành/hàng cố 。ngã duy tri thử Bồ Tát xuất sanh quảng đại hỉ quang minh giải thoát giả 。thử vị tứ nhiếp tứ vô lượng tâm Pháp phương thủy triệt cố 。 第二推德勝進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。約立三門。一推德昇進。二此道場中有夜神名大願精進力救護一切眾生。三禮敬辭去。云道場中不云菩提者。為此第八不動地無功智現諸法普會。無有菩提已發當發現發。不云離與不離故。直云道場中無功之智處中道故。是故善財亦不云我已先發菩提心等故。夜神名大願精進力救護一切眾生者。以智悲行滿無功任本願風之所吹利物故。以本願波羅蜜風。一往利生無休息故。一切諸佛七勸三加。令教化眾生無有休息。以立名故。故名大願精進力救護一切眾生。 đệ nhị thôi đức thắng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。ước lập tam môn 。nhất thôi đức thăng tiến 。nhị thử đạo tràng trung hữu dạ Thần danh đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。tam lễ kính từ khứ 。vân đạo tràng trung bất vân Bồ-đề giả 。vi thử đệ bát bất động địa vô công trí hiện chư Pháp phổ hội 。vô hữu Bồ-đề dĩ phát đương phát hiện phát 。bất vân ly dữ bất ly cố 。trực vân đạo tràng trung vô công chi trí xứ trung đạo cố 。thị cố Thiện Tài diệc bất vân ngã dĩ tiên phát Bồ-đề tâm đẳng cố 。dạ Thần danh đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh giả 。dĩ trí bi hạnh/hành/hàng mãn vô công nhâm Bổn Nguyện phong chi sở xuy lợi vật cố 。dĩ bổn nguyện Ba-la-mật phong 。nhất vãng lợi sanh vô hưu tức cố 。nhất thiết chư Phật thất khuyến tam gia 。lệnh giáo hóa chúng sanh vô hữu hưu tức 。dĩ lập danh cố 。cố danh đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下至我唯知此教化眾生善根解脫。於此段中長科六門。一爾時善財童子已下至現本清淨法性身有十五行經。明善財往見大願精進力救護一切眾生夜神所見夜神所現差別不同分。二時善財童子已下至是為十明善財見夜神五體投地頂禮生十種心分。三發是心已下至頌明善財得彼夜神與諸菩薩佛剎微塵數同行分。并善財說十行頌歎夜神德。如文具明。四爾時善財已下至阿耨多羅三藐三菩提得不退轉有六十六行經。明夜神答善財法門名目及此門現種種色身無盡分。五善男子如汝所問從幾時來發菩提心修菩薩行已下至滿足大願成就諸力有三十七行經。明夜神告善財。菩薩智輪遠離一切分別境界不可以生死中長短染淨廣狹多少所知分。六佛子乃往古世過世界海已下至頌。此一段明夜神答善財發心久如分。已下一段頌。明夜神重頌前法。隨文釋義者。善財見彼夜神在大眾中坐普現一切宮殿摩尼王藏師子之座普現法界國土摩尼寶網彌覆其上者。表無功之智體淨無垢為座。常現一切人天龍宮殿。咸處其中。摩尼寶網覆上者。表無功之智恒施教網。此明約智報成故。現日月星宿影像身。現隨眾生心。普令得見身。明以智報得其座還如智體能現眾法。所現眾法如佛剎微塵數。已下如文具明。善財五體投地者。明敬法深重也。善財獲益。如下文具明。爾時善財問夜神此解脫其名何等。夜神答言。名教化眾生令生善根者。明一切眾生皆從無作智生。此智者。一切善根自然而生。一切諸苦自然而滅。以智體性無作者故。眾生迷之。於無苦中妄作諸業。若也達此。苦亡善生。是故名教化眾生令生善根解脫。又於解脫於無色身中以無依住智。普現一切諸佛眾生身。如下文具明。又善財問神發無上大菩提心其已久如。夜神答云。菩薩智輪遠離一切分別境界。不可以生死中長短染淨廣狹多少如是分別顯示。以菩薩智輪本性清淨離一切分別網超一切障礙山隨所應化而普照故。從此已下舉六種喻。一如日遊空無有晝夜喻。二如日輪住閻浮提現一切寶中及以河海淨水中而眾生無不見日喻。三如舡師常以大舡於河流中不依彼此及中流喻。四如大虛空一切世界於中成壞而無分別本性清淨喻。五以大願如風輪持萬象喻。六如幻化人支體雖具而無出入息及寒熱飢渴憂喜生死喻。此六喻大約智性自如空。無性無依無有處所。而常現一切諸佛眾生前。教化無有休息。以先所發大願風輪所持故。從佛子乃往古世過世界海微塵數劫已下。是夜神隨世說劫舉發心久近因緣。此是如幻中安立。經云乃往古世過世界海微塵數劫者。明無數表本無數體可得。時劫亦然。有劫名善光者。明無功智體安立名也。世界名寶光。無功用智任物現法。名世界也。於其劫中有一萬佛出興者。以無功之智隨根應現。名一萬佛出興。一萬者。以一智應萬行也。其最初佛號法輪音虛空燈王如來十號圓滿者。以無功之智任運利生。恒轉法輪。音如虛空中響。無有依處。而照燭一切眾生故。名燈明智。自在故名王。十號具足者。智用遍周隨行立名也。彼閻浮提有一王都名寶莊嚴者。是智王所化之境。名寶莊嚴。其東不遠有一大林名曰妙光者。東方表智化眾生令明生處也。以東方表法也。以木貫日為東字林名妙光。以行如林蔭俗廣多。啟明利物。名為妙光。中有道場。名為寶花。表以行利生心花開敷故。道場名寶花。彼道場中有普光明摩尼蓮花藏師子之座。時彼如來於此座上成阿耨菩提者。以無功用智性。恒普照法界自性無垢以為座。以此智體性無成壞。名曰成無上菩提。滿一百年坐於道場者。百者為表。一地中十地十波羅蜜滿也。又約此位勝進後位過九地一階百波羅蜜滿至十地自佛位滿故。約立百為階級已下勝光王。是智之所治行慈之所治行慈之境界。王及太子。舉善惡相刑發慈心之方便也。王名勝光是智善伏太子是行慈之行已下諸苦境界。是智所行慈悲位也。如下合會。五百大臣欲害我者。今提婆達多五百徒黨是。是諸人蒙佛所化。於當來過須彌山微塵數劫。善光世中成佛。有五百佛次第而成。乃至彼諸罪人我所救者。即拘留孫佛等賢劫千佛是。拘留孫。此云應斷已斷。及百萬阿僧祇菩薩普在十方行菩薩行者。是勝光王今薩遮尼乾子大論師是。薩遮尼乾者。此外道裸形自餓。不為衣食所繫。王宮人及諸眷屬。彼尼乾子六萬弟子是。已上總明智所化境成就之人。佛子我於爾時救罪人已父母聽我出家者。表智位體淨無染名為出家。出有功用家。於虛空燈王佛所出家學道。五百歲中淨修梵行。即得成就百萬陀羅尼者。五百歲者。表無功用智體通五位。但生熟不同。此為初佛通。此初佛有十九箇佛次第出興者。明至八地無功智中學佛十力自成一佛通為二十箇佛昇九地十地佛果故。至此八地攝後二地果故。在此八地位中以無功之智。即十地佛果不二故。故於此位安立十九箇佛。明通八地無功之智。共為二十以相入故。表八地中即十地行也。三世一也。其中承事佛者。表隨行之身。初舉萬佛出興。表九地萬行滿。次日光劫中有六十億佛出興。表十地中六位齊因果一體無前後也。已上意明以普光明體勝進利生大悲智自在無功之行。益眾生之樣式。安立利人發行救眾生之法。用令學者倣之如前。或隨位中安立一百佛。已後更安一二三四佛者。總明約位成行故。行中有果。設使其自行果外見佛者。不離自行所見故。行及方見即真佛也。要期而方見者。暫化還亡是化佛也。以即事即理言之。二十八相者。欠四相不滿三十二相。表此第八地欠九地十地四重因果未滿位故。一地兩重因果。以位位中有正位果有向果故。一切世界海微塵數劫所有諸佛出興于世親近供養者。明無功之智遍周無法不佛佛即法也。十方虛空無有間缺針鋒毛端不是一切法一切佛故。但有微塵許是非染淨心。皆不是佛也。以智眼印之。已下一段頌。重明前法。如文自具。善男子我唯知此教化眾生令生善根解脫已下。推德昇進。此是第八不動地中善知識。以願波羅蜜為主餘九為伴。治無功用智中說法未自在障令得自在。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí ngã duy tri thử giáo hóa chúng sanh thiện căn giải thoát 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa lục môn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí hiện bổn thanh tịnh pháp tánh thân hữu thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài vãng kiến đại nguyện tinh tấn lực cứu hộ nhất thiết chúng sanh dạ Thần sở kiến dạ Thần sở hiện sái biệt bất đồng phần 。nhị thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí thị vi thập minh Thiện Tài kiến dạ Thần ngũ thể đầu địa đảnh lễ sanh thập chủng tâm phần 。tam phát thị tâm dĩ hạ chí tụng minh Thiện Tài đắc bỉ dạ Thần dữ chư Bồ-tát Phật sát vi trần số đồng hạnh/hành/hàng phần 。tinh Thiện Tài thuyết thập hành tụng thán dạ Thần đức 。như văn cụ minh 。tứ nhĩ thời Thiện Tài dĩ hạ chí A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển hữu lục thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần đáp Thiện Tài Pháp môn danh mục cập thử môn hiện chủng chủng sắc thân vô tận phần 。ngũ Thiện nam tử như nhữ sở vấn tùng kỷ thời lai phát Bồ-đề tâm tu Bồ Tát hạnh dĩ hạ chí mãn túc đại nguyện thành tựu chư lực hữu tam thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh dạ Thần cáo Thiện Tài 。Bồ Tát trí luân viễn ly nhất thiết phân biệt cảnh giới bất khả dĩ sanh tử trung trường/trưởng đoản nhiễm tịnh quảng hiệp đa thiểu sở tri phần 。lục Phật tử nãi vãng cổ thế quá/qua thế giới hải dĩ hạ chí tụng 。thử nhất đoạn minh dạ Thần đáp Thiện Tài phát tâm cửu như phần 。dĩ hạ nhất đoạn tụng 。minh dạ Thần trọng tụng tiền Pháp 。tùy văn thích nghĩa giả 。Thiện Tài kiến bỉ dạ Thần tại Đại chúng trung tọa phổ Hiện-Nhất-Thiết cung điện ma-ni Vương tạng sư tử chi tọa phổ hiện Pháp giới quốc độ ma-ni bảo võng di phước kỳ thượng giả 。biểu vô công chi trí thể tịnh vô cấu vi tọa 。thường Hiện-Nhất-Thiết nhân Thiên Long cung điện 。hàm xứ/xử kỳ trung 。ma-ni bảo võng phước thượng giả 。biểu vô công chi trí hằng thí giáo võng 。thử minh ước trí báo thành cố 。hiện nhật nguyệt tinh tú ảnh tượng thân 。hiện tùy chúng sanh tâm 。phổ lệnh đắc kiến thân 。minh dĩ trí báo đắc kỳ tọa hoàn như trí thể năng hiện chúng Pháp 。sở hiện chúng Pháp như Phật sát vi trần số 。dĩ hạ như văn cụ minh 。Thiện Tài ngũ thể đầu địa giả 。minh kính Pháp thâm trọng dã 。Thiện Tài hoạch ích 。như hạ văn cụ minh 。nhĩ thời Thiện Tài vấn dạ Thần thử giải thoát kỳ danh hà đẳng 。dạ Thần đáp ngôn 。danh giáo hóa chúng sanh lệnh sanh thiện căn giả 。minh nhất thiết chúng sanh giai tùng vô tác trí sanh 。thử trí giả 。nhất thiết thiện căn tự nhiên nhi sanh 。nhất thiết chư khổ tự nhiên nhi diệt 。dĩ trí thể tánh vô tác giả cố 。chúng sanh mê chi 。ư vô khổ trung vọng tác chư nghiệp 。nhược dã đạt thử 。khổ vong thiện sanh 。thị cố danh giáo hóa chúng sanh lệnh sanh thiện căn giải thoát 。hựu ư giải thoát ư vô sắc thân trung dĩ vô y trụ trí 。phổ hiện nhất thiết chư Phật chúng sanh thân 。như hạ văn cụ minh 。hựu Thiện Tài vấn Thần phát vô thượng đại Bồ-đề tâm kỳ dĩ cửu như 。dạ Thần đáp vân 。Bồ Tát trí luân viễn ly nhất thiết phân biệt cảnh giới 。bất khả dĩ sanh tử trung trường/trưởng đoản nhiễm tịnh quảng hiệp đa thiểu như thị phân biệt hiển thị 。dĩ Bồ Tát trí luân bổn tánh thanh tịnh ly nhất thiết phân biệt võng siêu nhất thiết chướng ngại sơn tùy sở ưng hóa nhi phổ chiếu cố 。tòng thử dĩ hạ cử lục chủng dụ 。nhất như nhật du không vô hữu trú dạ dụ 。nhị như nhật luân trụ/trú Diêm-phù-đề Hiện-Nhất-Thiết bảo trung cập dĩ hà hải tịnh thủy trung nhi chúng sanh vô bất kiến nhật dụ 。tam như hang sư thường dĩ Đại hang ư hà lưu trung bất y bỉ thử cập trung lưu dụ 。tứ như Đại hư không nhất thiết thế giới ư trung thành hoại nhi vô phân biệt bổn tánh thanh tịnh dụ 。ngũ dĩ đại nguyện như phong luân trì vạn tượng dụ 。lục như huyễn hóa nhân chi thể tuy cụ nhi vô xuất nhập tức cập hàn nhiệt cơ khát ưu hỉ sanh tử dụ 。thử lục dụ Đại ước trí tánh tự như không 。Vô tánh vô y vô hữu xứ sở 。nhi thường hiện nhất thiết chư Phật chúng sanh tiền 。giáo hóa vô hữu hưu tức 。dĩ tiên sở phát đại nguyện phong luân sở trì cố 。tùng Phật tử nãi vãng cổ thế quá/qua thế giới hải vi trần số kiếp dĩ hạ 。thị dạ Thần tùy thế thuyết kiếp cử phát tâm cửu cận nhân duyên 。thử thị như huyễn trung an lập 。Kinh vân nãi vãng cổ thế quá/qua thế giới hải vi trần số kiếp giả 。minh vô số biểu bổn vô số thể khả đắc 。thời kiếp diệc nhiên 。hữu kiếp danh thiện quang giả 。minh vô công trí thể an lập danh dã 。thế giới danh Bảo quang 。vô công dụng trí nhâm vật hiện pháp 。danh thế giới dã 。ư kỳ kiếp trung hữu nhất vạn Phật xuất hưng giả 。dĩ vô công chi trí tùy căn ưng hiện 。danh nhất vạn Phật xuất hưng 。nhất vạn giả 。dĩ nhất trí ưng vạn hạnh/hành/hàng dã 。kỳ tối sơ Phật hiệu Pháp luân âm hư không đăng Vương Như Lai thập hiệu viên mãn giả 。dĩ vô công chi trí nhâm vận lợi sanh 。hằng chuyển pháp luân 。âm như hư không trung hưởng 。vô hữu y xứ 。nhi chiếu chúc nhất thiết chúng sanh cố 。danh đăng minh trí 。tự tại cố danh Vương 。thập hiệu cụ túc giả 。trí dụng biến chu tùy hạnh/hành/hàng lập danh dã 。bỉ Diêm-phù-đề hữu nhất Vương đô danh bảo trang nghiêm giả 。thị trí Vương sở hóa chi cảnh 。danh bảo trang nghiêm 。kỳ Đông bất viễn hữu nhất Đại lâm danh viết diệu quang giả 。Đông phương biểu trí hóa chúng sanh lệnh minh sanh xứ dã 。dĩ Đông phương biểu Pháp dã 。dĩ mộc quán nhật vi Đông tự lâm danh diệu quang 。dĩ hạnh/hành/hàng như lâm ấm tục quảng đa 。khải minh lợi vật 。danh vi diệu quang 。trung hữu đạo tràng 。danh vi bảo hoa 。biểu dĩ hạnh/hành/hàng lợi sanh tâm hoa khai phu cố 。đạo tràng danh bảo hoa 。bỉ đạo tràng trung hữu phổ quang minh ma-ni liên hoa tạng sư tử chi tọa 。thời bỉ Như Lai ư thử tọa thượng thành A nậu Bồ-đề giả 。dĩ vô công dụng trí tánh 。hằng phổ chiếu Pháp giới tự tánh vô cấu dĩ vi tọa 。dĩ thử trí thể tánh vô thành hoại 。danh viết thành vô thượng Bồ-đề 。mãn nhất bách niên tọa ư đạo tràng giả 。bách giả vi biểu 。nhất địa trung Thập Địa thập Ba la mật mãn dã 。hựu ước thử vị thắng tiến hậu vị quá/qua cửu địa nhất giai bách Ba-la-mật mãn chí Thập Địa tự Phật vị mãn cố 。ước lập bách vi giai cấp dĩ hạ thắng quang Vương 。thị trí chi sở trì hạnh/hành/hàng từ chi sở trì hạnh/hành/hàng từ chi cảnh giới 。Vương cập Thái-Tử 。cử thiện ác tướng hình phát từ tâm chi phương tiện dã 。Vương danh thắng quang thị trí thiện phục Thái-Tử thị hạnh/hành/hàng từ chi hạnh/hành/hàng dĩ hạ chư khổ cảnh giới 。thị trí sở hạnh từ bi vị dã 。như hạ hợp hội 。ngũ bách đại thần dục hại ngã giả 。kim Đề bà đạt đa ngũ bách đồ đảng thị 。thị chư nhân mông Phật sở hóa 。ư đương lai quá/qua Tu-di sơn vi trần số kiếp 。thiện quang thế trung thành Phật 。hữu ngũ bách Phật thứ đệ nhi thành 。nãi chí bỉ chư tội nhân ngã sở cứu giả 。tức Câu Lưu Tôn Phật đẳng hiền kiếp thiên Phật thị 。câu lưu tôn 。thử vân ưng đoạn dĩ đoạn 。cập bách vạn a-tăng-kì Bồ Tát phổ tại thập phương hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh giả 。thị thắng quang Vương kim tát già ni kiền tử đại luận sư thị 。tát già ni kiền giả 。thử ngoại đạo lỏa hình tự ngạ 。bất vi y thực sở hệ 。vương cung nhân cập chư quyến chúc 。bỉ Ni kiền tử lục vạn đệ-tử thị 。dĩ thượng tổng minh trí sở hóa cảnh thành tựu chi nhân 。Phật tử ngã ư nhĩ thời cứu tội nhân dĩ phụ mẫu thính ngã xuất gia giả 。biểu trí vị thể tịnh vô nhiễm danh vi xuất gia 。xuất hữu công dụng gia 。ư hư không đăng Vương Phật sở xuất gia học đạo 。ngũ bách tuế trung tịnh tu phạm hạnh 。tức đắc thành tựu bách vạn Đà-la-ni giả 。ngũ bách tuế giả 。biểu vô công dụng trí thể thông ngũ vị 。đãn sanh thục bất đồng 。thử vi sơ Phật thông 。thử sơ Phật hữu thập cửu cá Phật thứ đệ xuất hưng giả 。minh chí bát địa vô công trí trung học Phật thập lực tự thành nhất Phật thông vi nhị thập cá Phật thăng cửu địa Thập Địa Phật quả cố 。chí thử bát địa nhiếp hậu nhị địa quả cố 。tại thử bát địa vị trung dĩ vô công chi trí 。tức Thập Địa Phật quả bất nhị cố 。cố ư thử vị an lập thập cửu cá Phật 。minh thông bát địa vô công chi trí 。cọng vi nhị thập dĩ tướng nhập cố 。biểu bát địa trung tức Thập Địa hạnh/hành/hàng dã 。tam thế nhất dã 。kỳ trung thừa sự Phật giả 。biểu tùy hạnh/hành/hàng chi thân 。sơ cử vạn Phật xuất hưng 。biểu cửu địa vạn hạnh/hành/hàng mãn 。thứ nhật quang kiếp trung hữu lục thập ức Phật xuất hưng 。biểu Thập Địa trung lục vị tề nhân quả nhất thể vô tiền hậu dã 。dĩ thượng ý minh dĩ phổ quang minh thể thắng tiến lợi sanh đại bi trí tự tại vô công chi hạnh/hành/hàng 。ích chúng sanh chi dạng thức 。an lập lợi nhân phát hạnh/hành/hàng cứu chúng sanh chi Pháp 。dụng lệnh học giả phỏng chi như tiền 。hoặc tùy vị trung an lập nhất bách Phật 。dĩ hậu cánh an nhất nhị tam tứ Phật giả 。tổng minh ước vị thành hạnh/hành/hàng cố 。hạnh/hành/hàng trung hữu quả 。thiết sử kỳ tự hạnh/hành/hàng quả ngoại kiến Phật giả 。bất ly tự hạnh/hành/hàng sở kiến cố 。hạnh/hành/hàng cập phương kiến tức chân Phật dã 。yếu kỳ nhi phương kiến giả 。tạm hóa hoàn vong thị hóa Phật dã 。dĩ tức sự tức lý ngôn chi 。nhị thập bát tướng giả 。khiếm tứ tướng bất mãn tam thập nhị tướng 。biểu thử đệ bát địa khiếm cửu địa Thập Địa tứ trọng nhân quả vị mãn vị cố 。nhất địa lượng (lưỡng) trọng nhân quả 。dĩ vị vị trung hữu chánh vị quả hữu hướng quả cố 。nhất thiết thế giới hải vi trần số kiếp sở hữu chư Phật xuất hưng vu Thế thân cận cúng dường giả 。minh vô công chi trí biến chu vô Pháp bất Phật Phật tức Pháp dã 。thập phương hư không vô hữu gian khuyết châm phong mao đoan bất thị nhất thiết pháp nhất thiết Phật cố 。đãn hữu vi trần hứa thị phi nhiễm tịnh tâm 。giai bất thị Phật dã 。dĩ trí nhãn ấn chi 。dĩ hạ nhất đoạn tụng 。trọng minh tiền Pháp 。như văn tự cụ 。Thiện nam tử ngã duy tri thử giáo hóa chúng sanh lệnh sanh thiện căn giải thoát dĩ hạ 。thôi đức thăng tiến 。thử thị đệ bát bất động địa trung thiện tri thức 。dĩ nguyện Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。trì vô công dụng trí trung thuyết Pháp vị tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。 第二推德勝進中。從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去。有十一行半經。於此段中約分三門。一示善知識所居之處。二釋善知識名。三禮敬辭退。云此閻浮提有一園林者。明修第九善慧地法門邊際普蔭十方一切眾生行解脫廣大處生死如園萬行如林。故為名也。嵐毘者。此云樂勝。尼者此云園也。為以智慧法樂眾生故。此園林亦是如來示現下生時誕生之園。明八地菩薩從兜率天降神下生為處胎為受生也。於九地中修智慧利人天。及滿一切眾生之智慧故。名為受生。受學諸佛智慧令滿一切眾生故。如經自明。有神名妙德圓滿者。明善慧地妙慧圓滿故。神者以悲智善能說教為神。 đệ nhị thôi đức thắng tiến trung 。tùng như chư Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。ư thử đoạn trung ước phần tam môn 。nhất thị thiện tri thức sở cư chi xứ/xử 。nhị thích thiện tri thức danh 。tam lễ kính từ thoái 。vân thử Diêm-phù-đề hữu nhất viên lâm giả 。minh tu đệ cửu thiện tuệ địa Pháp môn biên tế phổ ấm thập phương nhất thiết chúng sanh hạnh/hành/hàng giải thoát quảng đại xứ/xử sanh tử như viên vạn hạnh/hành/hàng như lâm 。cố vi danh dã 。lam Tì giả 。thử vân lạc/nhạc thắng 。ni giả thử vân viên dã 。vi dĩ trí tuệ Pháp lạc/nhạc chúng sanh cố 。thử viên lâm diệc thị Như Lai thị hiện hạ sanh thời đản sanh chi viên 。minh bát địa Bồ Tát tùng Đâu suất thiên hàng thần hạ sanh vi xứ thai vi thọ sanh dã 。ư cửu địa trung tu trí tuệ lợi nhân thiên 。cập mãn nhất thiết chúng sanh chi trí tuệ cố 。danh vi thọ sanh 。thọ học chư Phật trí tuệ lệnh mãn nhất thiết chúng sanh cố 。như Kinh tự minh 。hữu Thần danh diệu đức viên mãn giả 。minh thiện tuệ địa diệu tuệ viên mãn cố 。Thần giả dĩ i trí thiện năng thuyết giáo vi Thần 。 第一正入當位法中。長科為十段。一爾時善財童子已下。至增長菩薩大功德海有六行經。明善財往見善知識分。二善財見已已下至為世大明有三行經。明善財見善知識申請所求分。三彼神答言已下至十者入如來地受生藏有十二行半經。明正受善財十種受生藏分。四善男子云何名願常供養一切佛受生藏已下至是為菩薩第十種受生藏十種受生藏。自有十段文分。五從佛子若菩薩摩訶薩於此十法修習增長已下至頌有十二行經。明勸修得益分。次下有二十行頌。重頌前法。歎受生法門。六善男子菩薩具此十法生如來家已下至自在受生解脫門有兩行半經。明神自申得法久遠分。七善財白言聖者此解脫門境界云何已下至頌此一段答前善財所問受生境界。八有二十三行頌。重頌前法。九善男子我唯知此菩薩於無量劫遍一切處示現受生自在解脫已下。明推德昇進。十隨文釋義者。此之菩薩得無生忍獲無功智。創始現前令使昇進。九地學佛說法辯才門。令使滿足天之及人一切眾生意名為受生藏。如經頌云。聞法不厭樂觀察。普於三世無所礙。身心清淨如虛空。此名稱者受生藏。其心恒住大悲海。堅如金剛及寶山。了達一切種智門。此最勝者受生藏。廣如經具明。於此第九地學佛智慧。普周十地大智法悅現前。以瞿波表之。十一地悲滿智周。以摩耶夫人佛母表之。處世利物。大約以佛及摩耶淨飯王等。表智悲之行滿。若佛者一切處一切時無不是生故。善財問法境界有二義。一問受生境界。二問得法門久近境界。如下文大天得此解脫其已久如。誕生之中約三乘境界。一如摩耶夫人身所生法。約中下根眾生所見。約上根眾生。蓮華化身。或從空現不從母胎。上上根眾生豁然悟道。自覺聖智冥與智應。不論如來出世。如善財所有知識所說往因發心之始。具有如是種種諸流。亦有夜觀星月。便空中有佛而為說法。亦有見佛從空而下而為說法。亦有空中供養栴檀塔座佛為說法者。如賢勝優婆夷得菩薩解脫名無依處道場既自開解復為他說。又得無眼耳鼻舌身意盡皆無盡門。此不從師學。此摩耶夫人身。但明悲智相資益眾生事隨根所見各自不同。普賢菩薩云。為劣解眾生母胎出現。上根之類蓮花出興。若約異類多根六趣差別所見如來受生萬類不同。且約人間感根所見。如經具明。乃至十方世界塵塵中。普見如來受生境界。以此境界以為園林。念菩薩何時誕生經於百年者。表從此九地昇十地為百年。至十一地是生時如下一一具陳。十法已下廣明寶多羅樹者。如此方椶櫚樹。勝寶所成已下問發心久近中。言善男子乃往古世過億佛剎微塵數劫復過是數者。是非限量分別之數。但總是無數也。世界名普寶者。從普賢願願行為世界之體故。劫名悅樂者。表從第九善慧地生如來智慧家故。八十那由他佛於中出現者。表從第八地生第九佛智慧家故。第一佛號自在功德幢明。已昇十地。已下世界是所化之境。王都是智所攝化之人。王及夫人。表智悲之行。二十億那由他婇女。表智悲二行。法悅充滿園及樓閣。表智遊生死如園。為明菩薩居生死中攝化眾生令得樂者。是菩薩法樂遊故。其邊有樹名一切施喜光。依所生菩薩施法樂得名。夫人攀彼樹枝而生菩薩者。表大悲攀緣利人。然菩薩何得有生而作生法。皆緣像表法。引接眾生令易解故。設見生者。但約一分眾生見。如是生非盡然也。已下以此知之。隨眾生解處而取之。是菩薩誕生法。但隨眾生宜何受益。是菩薩誕生法故。意明像智慧生隨眾生欲說法自在。是菩薩受生也。畢洛差樹此云高顯也。依佛名高顯而立樹名。亦稱德而高顯。彌覆十方已下合會因緣本行。如經具明。已下二十三行頌。重頌前法。如文具明。此是第九善慧地善知識。以力波羅蜜為主餘九為伴。治於一切趣說法不自在障令得自在。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp trung 。trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。chí tăng trưởng Bồ Tát Đại công đức hải hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài vãng kiến thiện tri thức phần 。nhị Thiện Tài kiến dĩ dĩ hạ chí vi thế Đại Minh hữu tam hành Kinh 。minh Thiện Tài kiến thiện tri thức thân thỉnh sở cầu phần 。tam bỉ Thần đáp ngôn dĩ hạ chí thập giả nhập Như Lai địa thọ sanh tạng hữu thập nhị hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh chánh thọ Thiện Tài thập chủng thọ sanh tạng phần 。tứ Thiện nam tử vân hà danh nguyện thường cúng dường nhất thiết Phật thọ sanh tạng dĩ hạ chí thị vi Bồ Tát đệ thập chủng thọ sanh tạng thập chủng thọ sanh tạng 。tự hữu thập đoạn văn phần 。ngũ tùng Phật tử nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát ư thử thập pháp tu tập tăng trưởng dĩ hạ chí tụng hữu thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh khuyến tu đắc ích phần 。thứ hạ hữu nhị thập hành tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。thán thọ sanh Pháp môn 。lục Thiện nam tử Bồ Tát cụ thử thập pháp sanh Như Lai gia dĩ hạ chí tự tại thọ sanh giải thoát môn hữu lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thần tự thân đắc pháp cửu viễn phần 。thất Thiện Tài bạch ngôn Thánh Giả thử giải thoát môn cảnh giới vân hà dĩ hạ chí tụng thử nhất đoạn đáp tiền Thiện Tài sở vấn thọ sanh cảnh giới 。bát hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。cửu Thiện nam tử ngã duy tri thử Bồ Tát ư vô lượng kiếp biến nhất thiết xứ thị hiện thọ sanh tự tại giải thoát dĩ hạ 。minh thôi đức thăng tiến 。thập tùy văn thích nghĩa giả 。thử chi Bồ Tát đắc vô sanh nhẫn hoạch vô công trí 。sang thủy hiện tiền lệnh sử thăng tiến 。cửu địa học Phật thuyết Pháp biện tài môn 。lệnh sử mãn túc Thiên chi cập nhân nhất thiết chúng sanh ý danh vi thọ sanh tạng 。như Kinh tụng vân 。văn Pháp bất yếm lạc/nhạc quan sát 。phổ ư tam thế vô sở ngại 。thân tâm thanh tịnh như hư không 。thử danh xưng giả thọ sanh tạng 。kỳ tâm hằng trụ đại bi hải 。kiên như Kim cương cập bảo sơn 。liễu đạt nhất thiết chủng trí môn 。thử tối thắng giả thọ sanh tạng 。quảng như Kinh cụ minh 。ư thử đệ cửu địa học Phật trí tuệ 。phổ châu Thập Địa đại trí pháp duyệt hiện tiền 。dĩ Cồ ba biểu chi 。thập nhất địa bi mãn Trí Chu 。dĩ Ma Da Phu nhân Phật mẫu biểu chi 。xứ/xử thế lợi vật 。Đại ước dĩ Phật cập Ma Da Tịnh Phạn Vương đẳng 。biểu trí bi chi hạnh/hành/hàng mãn 。nhược/nhã Phật giả nhất thiết xứ nhất thiết thời vô bất thị sanh cố 。Thiện Tài vấn pháp cảnh giới hữu nhị nghĩa 。nhất vấn thọ sanh cảnh giới 。nhị vấn đắc Pháp môn cửu cận cảnh giới 。như hạ văn đại thiên đắc thử giải thoát kỳ dĩ cửu như 。đản sanh chi trung ước tam thừa cảnh giới 。nhất như Ma Da Phu nhân thân sở sanh pháp 。ước trung hạ căn chúng sanh sở kiến 。ước thượng căn chúng sanh 。liên hoa hóa thân 。hoặc tùng không hiện bất tùng mẫu thai 。thượng thượng căn chúng sanh khoát nhiên ngộ đạo 。tự giác thánh trí minh dữ trí ưng 。bất luận Như Lai xuất thế 。như Thiện Tài sở hữu tri thức sở thuyết vãng nhân phát tâm chi thủy 。cụ hữu như thị chủng chủng chư lưu 。diệc hữu dạ quán tinh nguyệt 。tiện không trung hữu Phật nhi vi thuyết Pháp 。diệc hữu kiến Phật tùng không nhi hạ nhi vi thuyết Pháp 。diệc hữu không trung cúng dường chiên đàn tháp tọa Phật vi thuyết pháp giả 。như hiền thắng ưu-bà-di đắc Bồ Tát giải thoát danh vô y xứ đạo tràng ký tự khai giải phục vi tha thuyết 。hựu đắc vô nhãn nhĩ tị thiệt thân ý tận giai vô tận môn 。thử bất tùng sư học 。thử Ma Da Phu nhân thân 。đãn minh bi trí tướng tư ích chúng sanh sự tùy căn sở kiến các tự bất đồng 。Phổ Hiền Bồ Tát vân 。vi liệt giải chúng sanh mẫu thai xuất hiện 。thượng căn chi loại liên hoa xuất hưng 。nhược/nhã ước dị loại đa căn lục thú sái biệt sở kiến Như Lai thọ sanh vạn loại bất đồng 。thả ước nhân gian cảm căn sở kiến 。như Kinh cụ minh 。nãi chí thập phương thế giới trần trần trung 。phổ kiến Như Lai thọ sanh cảnh giới 。dĩ thử cảnh giới dĩ vi viên lâm 。niệm Bồ Tát hà thời đản sanh Kinh ư bách niên giả 。biểu tòng thử cửu địa thăng Thập Địa vi bách niên 。chí thập nhất địa thị sanh thời như hạ nhất nhất cụ trần 。thập pháp dĩ hạ quảng minh bảo Ta-la thụ giả 。như thử phương tông lư thụ/thọ 。thắng bảo sở thành dĩ hạ vấn phát tâm cửu cận trung 。ngôn Thiện nam tử nãi vãng cổ thế quá/qua ức Phật sát vi trần số kiếp phục quá/qua thị số giả 。thị phi hạn lượng phân biệt chi số 。đãn tổng thị vô số dã 。thế giới danh phổ bảo giả 。tùng Phổ Hiền nguyện nguyện hạnh vi thế giới chi thể cố 。kiếp danh duyệt lạc/nhạc giả 。biểu tùng đệ cửu thiện tuệ địa sanh Như Lai trí tuệ gia cố 。bát thập na-do-tha Phật ư trung xuất hiện giả 。biểu tùng đệ bát địa sanh đệ cửu Phật trí tuệ gia cố 。đệ nhất Phật hiệu tự tại công đức tràng minh 。dĩ thăng Thập Địa 。dĩ hạ thế giới thị sở hóa chi cảnh 。Vương đô thị trí sở nhiếp hóa chi nhân 。Vương cập phu nhân 。biểu trí bi chi hạnh/hành/hàng 。nhị thập ức na-do-tha cung nữ 。biểu trí bi nhị hạnh/hành/hàng 。pháp duyệt sung mãn viên cập lâu các 。biểu trí du sanh tử như viên 。vi minh Bồ Tát cư sanh tử trung nhiếp hóa chúng sanh lệnh đắc lạc/nhạc giả 。thị Bồ Tát Pháp lạc/nhạc du cố 。kỳ biên hữu thụ/thọ danh nhất thiết thí hỉ quang 。y sở sanh Bồ Tát thí Pháp lạc/nhạc đắc danh 。phu nhân phàn bỉ thụ/thọ chi nhi sanh Bồ Tát giả 。biểu đại bi phàn duyên lợi nhân 。nhiên Bồ Tát hà đắc hữu sanh nhi tác sanh pháp 。giai duyên tượng biểu Pháp 。dẫn tiếp chúng sanh lệnh dịch giải cố 。thiết kiến sanh giả 。đãn ước nhất phân chúng sanh kiến 。như thị sanh phi tận nhiên dã 。dĩ hạ dĩ thử tri chi 。tùy chúng sanh giải xứ/xử nhi thủ chi 。thị Bồ Tát đản sanh pháp 。đãn tùy chúng sanh nghi hà thọ/thụ ích 。thị Bồ Tát đản sanh pháp cố 。ý minh tượng trí tuệ sanh tùy chúng sanh dục thuyết pháp tự tại 。thị Bồ Tát thọ sanh dã 。tất lạc sái thụ/thọ thử vân cao hiển dã 。y Phật danh cao hiển nhi lập thụ/thọ danh 。diệc xưng đức nhi cao hiển 。di phước thập phương dĩ hạ hợp hội nhân duyên bổn hạnh/hành/hàng 。như Kinh cụ minh 。dĩ hạ nhị thập tam hạnh/hành/hàng tụng 。trọng tụng tiền Pháp 。như văn cụ minh 。thử thị đệ cửu thiện tuệ địa thiện tri thức 。dĩ lực ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。trì ư nhất thiết thú thuyết Pháp bất tự tại chướng lệnh đắc tự tại 。 第二推德昇進中從諸菩薩已下至辭退而去。有九行經。約分四門。一推德勝進。二示善知識所居之城云迦毘羅。三舉善知識名曰瞿波。四禮敬辭去。迦毘羅城者。此云黃色城。是黃頭仙修道之處。事以會十地應真合中宮之色。是以表法中宮土為黃色。圓而無方。明智悲二德以體用遍周載育萬有而無體也。像戊己二位。戊表智。己表悲。然達世應真如真者。方如徹其萬法之本也。始得妙用之精微者。智悲為本也。此瞿波者。亦云瞿夷。此云守護地者。守護菩薩行中大慈大悲之地。如毘盧遮那如來是智。以花冠瓔珞眾福莊嚴。是智悲二行之報生佛也。列位雖二行是一人。瞿波雖號如來為大子時第三夫人之數。意是慈悲法悅之位。終非如世間五欲妻也。如來應真智會體遍十方。不可以如世間質礙論。不可以作世間形相解現同人間示同人法現同天上與天同風。地獄畜生隨類差別。不可以作一行知。不可以作一身解眾生。無量佛亦同然。然其報土報身。遍一切方超出三界。與菩薩眾人天同居。有翳之流恒同身共居而常不知不見。十方佛剎智境含容於一微塵。總圓無盡。言瞿波者。約此人間現同人法。有而不著。表大智之功德捨而能捨起引生之路。如經下文自說。往古同行之因緣所行菩薩行。為夫妻之緣起。乃至佛位。又約先德所說。如來為太子時。有三夫人。一名耶輸陀羅。二名瞿波。三名摩奴舍。未知出何教門約有此義。如耶輸陀羅。出家作比丘尼。太子名威德主已下。明太子出遊瞿波婚禮及見佛所有因緣。於此段中約分立十門。一太子出行遊觀。二善現母女見太子心生愛染。三女母自念卑賤非其匹偶。四童女寐夢見勝日身佛。覺已有天告其童女云。勝日身佛出興於世。五童女自申美德。自進請約為夫人。願垂納受。六太子問女。誰為守護。先屬何人。七母說頌以申女德及所生因。蓮花中化生與太子同日生。八太子入香牙園問女及母。我行菩薩行。汝不障礙不。九女白太子言敬奉來教。十太子納女為夫人。以五百摩尼寶散其身上。已上十門明太子納妻。童女受位已下女母善現歎女智德。於此已下復分十門。一女母歎女之德。二太子與妙德及十千婇女往香牙園法光道場見佛。三太子及女見佛歎供養。四佛為說普眼燈門經。五太子及女聞法。於一切法中得三昧海。六妙德女得三昧。名難勝海藏。永不退轉大菩提心。七太子辭佛還宮啟白父王如來出世。八王聞歡喜。集諸小王群臣眷屬授太子灌頂職。與諸眷屬俱詣佛所。九王見佛禮敬遶畢退坐一面。如來放光以神通力。示化其王三乘法化。十其王及眷屬皆獲利益。出家學道不久得離暗燈陀羅尼門。已上明財主王得道。已下明太子為王十五日七寶來至。於此段中復立十門。一太子登紹王位七寶自至。二八十王城安置僧坊。三請佛入城。四佛入城。已以大神力眾生歡喜眾生獲益。五太子輪王者。今毘盧遮那如來是。六財主王者。寶花佛是。現在東方世界。七其女母者。我母善目是。八為輪王夫人妙德者。我身是者。即瞿波是。九自此已去明供養佛。數都舉六十億百千那由他。十通本勝日身如來至末佛。號廣大解。有五十。已上十門明都結本緣因果。從最後佛號廣大解已下復立十門。一於此佛所得法門。二明得法門。名觀察一切菩薩三昧。已經佛剎微塵數劫勤加修習。三明率化勸修此門。四雖多劫勤修自念。猶未能盡知菩薩行。五推德勝進。六正歎後善友之德。七示其善友所居世界之處。八舉善友之名。名曰佛母摩耶。九瞿波說頌重頌前法。十更舉往古初時遠因為居士女時所緣之行。已上四十門總明答善財所問發心久如因緣之行。夫菩薩之意深廣難知。或說事而意在理中。或說理而無虧事行。今舉其事行略申表法之門廣長。約陳少分云爾尼。 đệ nhị thôi đức thăng tiến trung tùng chư Bồ-tát dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ 。hữu cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。ước phần tứ môn 。nhất thôi đức thắng tiến 。nhị thị thiện tri thức sở cư chi thành vân Ca-tỳ la 。tam cử thiện tri thức danh viết Cồ ba 。tứ lễ kính từ khứ 。Ca-tỳ la thành giả 。thử vân hoàng sắc thành 。thị hoàng đầu tiên tu đạo chi xứ/xử 。sự dĩ hội Thập Địa ưng chân hợp trung cung chi sắc 。thị dĩ biểu Pháp trung cung độ vi hoàng sắc 。viên nhi vô phương 。minh trí bi nhị đức dĩ thể dụng biến chu tái dục vạn hữu nhi vô thể dã 。tượng mậu kỷ nhị vị 。mậu biểu trí 。kỷ biểu bi 。nhiên đạt thế ưng chân như chân giả 。phương như triệt kỳ vạn pháp chi bổn dã 。thủy đắc diệu dụng chi tinh vi giả 。trí bi vi bổn dã 。thử Cồ ba giả 。diệc vân Cồ di 。thử vân thủ hộ địa giả 。thủ hộ Bồ Tát hạnh trung đại từ đại bi chi địa 。như Tỳ Lô Giá Na Như Lai thị trí 。dĩ hoa quan anh lạc chúng phước trang nghiêm 。thị trí bi nhị hạnh/hành/hàng chi báo sanh Phật dã 。liệt vị tuy nhị hạnh/hành/hàng thị nhất nhân 。Cồ ba tuy hiệu Như Lai vi Đại tử thời đệ tam phu nhân chi số 。ý thị từ bi pháp duyệt chi vị 。chung phi như thế gian ngũ dục thê dã 。Như Lai ưng chân trí hội thể biến thập phương 。bất khả dĩ như thế gian chất ngại luận 。bất khả dĩ tác thế gian hình tướng giải hiện đồng nhân gian thị đồng nhân pháp hiện đồng Thiên thượng dữ Thiên đồng phong 。địa ngục súc sanh tùy loại sái biệt 。bất khả dĩ tác nhất hạnh/hành/hàng tri 。bất khả dĩ tác nhất thân giải chúng sanh 。vô lượng Phật diệc đồng nhiên 。nhiên kỳ báo thổ báo thân 。biến nhất thiết phương siêu xuất tam giới 。dữ Bồ Tát chúng nhân thiên đồng cư 。hữu ế chi lưu hằng đồng thân cọng cư nhi thường bất tri bất kiến 。thập phương Phật sát trí cảnh hàm dung ư nhất vi trần 。tổng viên vô tận 。ngôn Cồ ba giả 。ước thử nhân gian hiện đồng nhân pháp 。hữu nhi bất trước 。biểu đại trí chi công đức xả nhi năng xả khởi dẫn sanh chi lộ 。như Kinh hạ văn tự thuyết 。vãng cổ đồng hạnh/hành/hàng chi nhân duyên sở hạnh Bồ Tát hạnh 。vi phu thê chi duyên khởi 。nãi chí Phật vị 。hựu ước tiên đức sở thuyết 。Như Lai vi Thái-Tử thời 。hữu tam phu nhân 。nhất danh Da-du-đà-la 。nhị danh Cồ ba 。tam danh ma nô xá 。vị tri xuất hà giáo môn ước hữu thử nghĩa 。như Da-du-đà-la 。xuất gia tác Tì-kheo-ni 。Thái-Tử danh uy đức chủ dĩ hạ 。minh Thái-Tử xuất du Cồ ba hôn lễ cập kiến Phật sở hữu nhân duyên 。ư thử đoạn trung ước phần lập thập môn 。nhất Thái-Tử xuất hạnh/hành/hàng du quán 。nhị thiện hiện mẫu nữ kiến Thái-Tử tâm sanh ái nhiễm 。tam nữ mẫu tự niệm ti tiện phi kỳ thất ngẫu 。tứ đồng nữ mị mộng kiến thắng nhật thân Phật 。giác dĩ hữu Thiên cáo kỳ đồng nữ vân 。thắng nhật thân Phật xuất hưng ư thế 。ngũ đồng nữ tự thân mỹ đức 。tự tiến/tấn thỉnh ước vi phu nhân 。nguyện thùy nạp thọ 。lục Thái-Tử vấn nữ 。thùy vi thủ hộ 。tiên chúc hà nhân 。thất mẫu thuyết tụng dĩ thân nữ đức cập sở sanh nhân 。liên hoa trung hóa sanh dữ Thái-Tử đồng Nhật-Sanh 。bát Thái-Tử nhập hương nha viên vấn nữ cập mẫu 。ngã hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。nhữ bất chướng ngại bất 。cửu nữ bạch Thái-Tử ngôn kính phụng lai giáo 。thập Thái-Tử nạp nữ vi phu nhân 。dĩ ngũ bách ma-ni bảo tán kỳ thân thượng 。dĩ thượng thập môn minh Thái-Tử nạp thê 。đồng nữ thọ/thụ vị dĩ hạ nữ mẫu thiện hiện thán nữ trí đức 。ư thử dĩ hạ phục phần thập môn 。nhất nữ mẫu thán nữ chi đức 。nhị Thái-Tử dữ diệu đức cập thập thiên cung nữ vãng hương nha viên pháp quang đạo tràng kiến Phật 。tam Thái-Tử cập nữ kiến Phật thán cúng dường 。tứ Phật vi thuyết phổ nhãn đăng môn Kinh 。ngũ Thái-Tử cập nữ văn Pháp 。ư nhất thiết pháp trung đắc tam muội hải 。lục diệu đức nữ đắc tam muội 。danh nạn/nan thắng hải tạng 。vĩnh Bất-thoái-chuyển đại Bồ-đề tâm 。thất Thái-Tử từ Phật hoàn cung khải bạch Phụ Vương Như Lai xuất thế 。bát Vương văn hoan hỉ 。tập chư Tiểu Vương quần thần quyến thuộc thọ/thụ Thái-Tử quán đảnh chức 。dữ chư quyến chúc câu nghệ Phật sở 。cửu Vương kiến Phật lễ kính nhiễu tất thoái tọa nhất diện 。Như Lai phóng quang dĩ thần thông lực 。thị hóa kỳ Vương tam thừa pháp hóa 。thập kỳ Vương cập quyến thuộc giai hoạch lợi ích 。xuất gia học đạo bất cửu đắc ly ám đăng đà-la-ni môn 。dĩ thượng minh tài chủ Vương đắc đạo 。dĩ hạ minh Thái-Tử vi Vương thập ngũ nhật thất bảo lai chí 。ư thử đoạn trung phục lập thập môn 。nhất Thái-Tử đăng thiệu Vương vị thất bảo tự chí 。nhị bát thập vương thành an trí tăng phường 。tam thỉnh Phật nhập thành 。tứ Phật nhập thành 。dĩ dĩ đại thần lực chúng sanh hoan hỉ chúng sanh hoạch ích 。ngũ Thái-Tử luân Vương giả 。kim Tỳ Lô Giá Na Như Lai thị 。lục tài chủ Vương giả 。bảo hoa Phật thị 。hiện tại Đông phương thế giới 。thất kỳ nữ mẫu giả 。ngã mẫu thiện mục thị 。bát vi luân Vương phu nhân diệu đức giả 。ngã thân thị giả 。tức Cồ ba thị 。cửu tự thử dĩ khứ minh cúng dường Phật 。số đô cử lục thập ức bách thiên na-do-tha 。thập thông bổn thắng nhật thân Như Lai chí mạt Phật 。hiệu quảng đại giải 。hữu ngũ thập 。dĩ thượng thập môn minh đô kết/kiết bản duyên nhân quả 。tùng tối hậu Phật hiệu quảng đại giải dĩ hạ phục lập thập môn 。nhất ư thử Phật sở đắc Pháp môn 。nhị minh đắc Pháp môn 。danh quan sát nhất thiết Bồ Tát tam muội 。dĩ Kinh Phật sát vi trần số kiếp cần gia tu tập 。tam minh suất hóa khuyến tu thử môn 。tứ tuy đa kiếp cần tu tự niệm 。do vị năng tận tri Bồ Tát hạnh 。ngũ thôi đức thắng tiến 。lục chánh thán hậu thiện hữu chi đức 。thất thị kỳ thiện hữu sở cư thế giới chi xứ/xử 。bát cử thiện hữu chi danh 。danh viết Phật mẫu Ma Da 。cửu Cồ ba thuyết tụng trọng tụng tiền Pháp 。thập cánh cử vãng cổ sơ thời viễn nhân vi cư sĩ nữ thời sở duyên chi hạnh/hành/hàng 。dĩ thượng tứ thập môn tổng minh đáp Thiện Tài sở vấn phát tâm cửu như nhân duyên chi hạnh/hành/hàng 。phu Bồ Tát chi ý thâm quảng nạn/nan tri 。hoặc thuyết sự nhi ý tại lý trung 。hoặc thuyết lý nhi vô khuy sự hạnh/hành/hàng 。kim cử kỳ sự hạnh/hành/hàng lược thân biểu Pháp chi môn quảng trường/trưởng 。ước trần thiểu phần vân nhĩ ni 。 依三乘出世法。如瞿波。作善財十地位中善知識。表十地大悲行徹約古人作四句解之。一得真不證。二知真行俗。三處纏不染。四大悲同事。此約毘盧遮那行普賢行十方六道化身處世應根大悲之行。今約立十門。以歎其德。一以智體無依隨器現相門。二即如影性無塵門。三智影本無器隨心現門。四智無彼此如響應緣門。五眾生妄夢所見非智有作門。六智無所作隨夢幻生門。七如幻人有形無質非有欲想門。八以智體如空隨本願力十方勤現門。九以無緣大悲徹俗利生門。十以大智遍通含識俗體恒真而無所污門。以此十法歎瞿波行普賢之行。若以普賢行中引眾生出纏離俗之行。即具須擇。是擇非應根所宜治惑。若智現隨流而性常者。此為佛子大意。此瞿波十地道終出世智滿。欲令諸菩薩至十地道者。入十一地普賢行門。如蓮花處水不濕或處世。大悲破其染淨二種習障。方得入十一地普賢行門。如前十定品十地位中。灌頂受如來職位。出世智悲二行已滿。猶於十一地位。三度入百千三昧門。畢竟覓普賢菩薩。不得如來。令生想念志求。方見普賢菩薩。為有出世淨智習在。准此例知。須發廣大悲願誓度有情。深觀世間與真體一。不屬染淨處幻生門。入幻住海化幻眾生。知如幻性入無依智門。等法界性。以智幻作一切供養之具。供養一切幻生如來。以如是智幻生門。供佛利生無有休息。 y tam thừa xuất thế Pháp 。như Cồ ba 。tác Thiện Tài Thập Địa vị trung thiện tri thức 。biểu Thập Địa đại bi hạnh/hành/hàng triệt ước cổ nhân tác tứ cú giải chi 。nhất đắc chân bất chứng 。nhị tri chân hạnh/hành/hàng tục 。tam xứ/xử triền bất nhiễm 。tứ đại bi đồng sự 。thử ước Tỳ Lô Giá Na hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thập phương lục đạo hóa thân xứ/xử thế ưng căn đại bi chi hạnh/hành/hàng 。kim ước lập thập môn 。dĩ thán kỳ đức 。nhất dĩ trí thể vô y tùy khí hiện tướng môn 。nhị tức như ảnh tánh vô trần môn 。tam trí ảnh bản vô khí tùy tâm hiện môn 。tứ trí vô bỉ thử như hưởng ưng duyên môn 。ngũ chúng sanh vọng mộng sở kiến phi trí hữu tác môn 。lục trí vô sở tác tùy mộng huyễn sanh môn 。thất như huyễn nhân hữu hình vô chất phi hữu dục tưởng môn 。bát dĩ trí thể như không tùy bản nguyện lực thập phương cần hiện môn 。cửu dĩ vô duyên đại bi triệt tục lợi sanh môn 。thập dĩ đại trí biến thông hàm thức tục thể hằng chân nhi vô sở ô môn 。dĩ thử thập pháp thán Cồ ba hạnh/hành/hàng Phổ Hiền chi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trung dẫn chúng sanh xuất triền ly tục chi hạnh/hành/hàng 。tức cụ tu trạch 。thị trạch phi ưng căn sở nghi trì hoặc 。nhược/nhã trí hiện tùy lưu nhi tánh thường giả 。thử vi Phật tử đại ý 。thử Cồ ba Thập Địa đạo chung xuất thế trí mãn 。dục lệnh chư Bồ-tát chí Thập Địa đạo giả 。nhập thập nhất địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。như liên hoa xứ/xử thủy bất thấp hoặc xứ/xử thế 。đại bi phá kỳ nhiễm tịnh nhị chủng tập chướng 。phương đắc nhập thập nhất địa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。như tiền thập định phẩm Thập Địa vị trung 。quán đảnh thọ/thụ Như Lai chức vị 。xuất thế trí bi nhị hạnh/hành/hàng dĩ mãn 。do ư thập nhất địa vị 。tam độ nhập bách thiên tam muội môn 。tất cánh mịch Phổ Hiền Bồ Tát 。bất đắc Như Lai 。lệnh sanh tưởng niệm chí cầu 。phương kiến Phổ Hiền Bồ Tát 。vi hữu xuất thế tịnh trí tập tại 。chuẩn thử lệ tri 。tu phát quảng đại bi nguyện thệ độ hữu tình 。thâm quán thế gian dữ chân thể nhất 。bất chúc nhiễm tịnh xứ/xử huyễn sanh môn 。nhập huyễn trụ/trú hải hóa huyễn chúng sanh 。tri như huyễn tánh nhập vô y trí môn 。đẳng pháp giới tánh 。dĩ trí huyễn tác nhất thiết cúng dường chi cụ 。cúng dường nhất thiết huyễn sanh Như Lai 。dĩ như thị trí huyễn sanh môn 。cúng Phật lợi sanh vô hữu hưu tức 。 第一正入當位法門中從爾時善財童子已下。長科六段。一爾時善財童子已下至不久當成無上果故有十九行經。明善財至法界光明講堂無憂妙德神與一萬主宮殿神來迎善財歎善財志德發心勇猛精進分。二善財童子已下至頌此一段經。明善財自說菩薩志願益眾生之行將昇法堂諸神散花供養善財分已下。有十行頌。無憂妙德神稱歎善財童子。如文具明。三爾時無憂妙德神已下至修諸善行恒不止息有二十五行經。明善財至瞿波所申請所求分。四瞿波告善財言已下至頌此一段。明瞿波為善財說菩薩行因陀羅網普智光明及十種事善知識之行并二十四行頌重頌前法分。五時釋迦瞿波說此頌已下至一切如來解脫光明皆了知故有五十六行經。明瞿波答善財所問法門境界分。六爾時善財童子白瞿波言已下至卷末。總明答善財所問得法久如分。隨文釋義者。言漸次遊行。明勝進前位。至菩薩集會普現法界光明講堂者。明十地世間出世間二智清淨平等遍周智悲純淨。是一切灌頂菩薩同會此堂。智悲同真名普現法界。智光破闇名光明。以一正智普含多法名為講堂。其中有神號無憂妙德與一萬主宮殿神來迎善財者。明大慈大悲覆護一切法界中一切眾生心為宮殿神。一萬者名萬行也。來迎者。善財於此地出世智悲二行相及與位合故。明昇進智悲會此位也。即以瞿波為智悲圓滿之主故。以王種中生者表智王女表悲。一萬主宮殿神。是明主伴萬行圓滿義已下。歎善財志德。如文自明。善財昇進堂者。入位也。入普現法界光明講堂者。會如來理智大悲。大體遍周故。周遍推求者。入位觀智體會初入位勝進。釋氏女者姓也。在講堂內坐寶蓮花師子座者。無染行也。八萬四千婇女者。八萬四千煩惱。皆以慈悲同行。皆從王種中生者明悲智。王所生已下四攝同行皆不離智境故。已下談其瞿波及婇女志德。如文具明。次善財至瞿波所申請所求瞿波為說所求之法。如下具明次下善財所問法門境界中。云不善根所攝善根善根所攝不善根者。如行麁理細。又如世有行非復能行一分善事。又如外道行邪行是見亦是邪。總不善。復是求善是不善根所攝善根。如人天外道世間善根所攝不能斷除三界苦業。是不善根。又二乘及淨土菩薩伏三界業不令現行。是善根所攝。未能達悟如來智悲。是不善根。是善根所攝不善根故。又如瞿波於往昔因中為居士女以愛染心布施寶瓔珞。是不善根所攝。因此二百五十劫不入惡道生人天中王種中生。乃至十地位是不善根所攝善根。餘如文自具。如因依外道及邪見之徒。無正知見。妄謂正道因。而發心究竟不能解脫。因起邪見入於苦趣。是善根所攝不善根。如世界種者。如華藏世界品已釋。世界種所攝者。一大世界四周十佛剎塵眷屬國土四周圍遶。是安立世界輪者。如最下風輪持水水持金剛金剛持大地。以火大相資也。輪者次第也。次第相成故。世界場者。或以所行法門為世界場。亦以場者平坦。能治高下為場。世界轉者。西方大數也。自餘如文。善財問得法久近中。約立十門。一舉久遠劫數云過佛剎微塵數劫。二舉有劫名勝行。三舉世界名無畏。四舉世界中有四天下名安隱。五舉四天下中閻浮提。六舉閻浮提中有城名高勝樹。七舉於八十城中此城最為上首。八舉王之名名為財主。九舉王有六萬婇女。十舉大臣王子具有五百。已上十段。明往發心。經云。善男子我於往世過佛剎微塵數劫者。都明時之無體可數故。劫名勝行者。表十地大慈悲門。入觀察一切菩薩三昧。是劫名勝行也。世界名無畏者。入此勝行門無有諸生死五種可畏故彼世界中有四天下名為安。隱者是此菩薩行以四攝法安隱眾。生故四天下閻浮提中有一城名高勝。樹者表十地行樹高勝前諸位故覆育廣博故。八十王城中最為上首者。表諸位進修八正道為體。至此十地八正之行勝前行故。財主王已下。婇女王子大臣。總明五位中智慧慈悲法悅萬行也。王表智。婇女表慈悲法悅王子及臣。表行能破惑度眾生故。五配五位六配六位通十信。總在十地因果。通收無前後二際故。餘倣此知之。已下菩薩眾龍天八部地風水火等一切諸神。配六道中祐眾生之行遍故。勝日身如來。是表根本智。次六十億百千那由他佛出興於世者。於根本智起差別智。通收十信。以從根本普光明智發心。六位行終不離此也。普光明殿中說十信是也。從最初勝日身佛至末後廣大解佛。於中供養五十箇佛者。表五位加行因果也。至末後廣大解佛。是普賢差別智滿。以此十地通收五位及六位因果。總在其中。本末相即三世一念入因陀羅網門觀察菩薩三昧者。明觀察菩薩行無盡圓周故不可窮也。餘義如文自具。此是法雲地善友。以智波羅蜜為主餘九為伴。治於智中具大慈行不自在障。令得自在入普賢行門方滿。已下明十一地位。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。trường/trưởng khoa lục đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí bất cửu đương thành vô thượng quả cố hữu thập cửu hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài chí Pháp giới quang minh giảng đường Vô ưu diệu đức Thần dữ nhất vạn chủ cung điện Thần lai nghênh Thiện Tài thán Thiện Tài chí đức phát tâm dũng mãnh tinh tấn phần 。nhị Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí tụng thử nhất đoạn Kinh 。minh Thiện Tài tự thuyết Bồ Tát chí nguyện ích chúng sanh chi hạnh/hành/hàng tướng thăng pháp đường chư Thần tán hoa cúng dường Thiện Tài phần dĩ hạ 。hữu thập hành tụng 。Vô ưu diệu đức Thần xưng thán Thiện tài đồng tử 。như văn cụ minh 。tam nhĩ thời Vô ưu diệu đức Thần dĩ hạ chí tu chư thiện hạnh/hành/hàng hằng bất chỉ tức hữu nhị thập ngũ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài chí Cồ ba sở thân thỉnh sở cầu phần 。tứ Cồ ba cáo Thiện Tài ngôn dĩ hạ chí tụng thử nhất đoạn 。minh Cồ ba vi Thiện Tài thuyết Bồ Tát hạnh nhân đà la võng phổ trí quang minh cập thập chủng sự thiện tri thức chi hạnh/hành/hàng tinh nhị thập tứ hạnh/hành/hàng tụng trọng tụng tiền Pháp phần 。ngũ thời Thích Ca Cồ ba thuyết thử tụng dĩ hạ chí nhất thiết Như Lai giải thoát quang minh giai liễu tri cố hữu ngũ thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Cồ ba đáp Thiện Tài sở vấn Pháp môn cảnh giới phần 。lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử bạch Cồ ba ngôn dĩ hạ chí quyển mạt 。tổng minh đáp Thiện Tài sở vấn đắc pháp cửu như phần 。tùy văn thích nghĩa giả 。ngôn tiệm thứ du hạnh/hành/hàng 。minh thắng tiến tiền vị 。chí Bồ Tát tập hội phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường giả 。minh Thập Địa thế gian xuất thế gian nhị trí thanh tịnh bình đẳng biến chu trí bi thuần tịnh 。thị nhất thiết quán đảnh Bồ Tát đồng hội thử đường 。trí bi đồng chân danh phổ hiện Pháp giới 。trí quang phá ám danh quang minh 。dĩ nhất chánh trí phổ hàm đa Pháp danh vi giảng đường 。kỳ trung hữu Thần hiệu Vô ưu diệu đức dữ nhất vạn chủ cung điện Thần lai nghênh Thiện Tài giả 。minh đại từ đại bi phước hộ nhất thiết pháp giới trung nhất thiết chúng sanh tâm vi cung điện Thần 。nhất vạn giả danh vạn hạnh/hành/hàng dã 。lai nghênh giả 。Thiện Tài ư thử địa xuất thế trí bi nhị hành tướng cập dữ vị hợp cố 。minh thăng tiến trí bi hội thử vị dã 。tức dĩ Cồ ba vi trí bi viên mãn chi chủ cố 。dĩ Vương chủng trung sanh giả biểu trí Vương nữ biểu bi 。nhất vạn chủ cung điện Thần 。thị minh chủ bạn vạn hạnh/hành/hàng viên mãn nghĩa dĩ hạ 。thán Thiện Tài chí đức 。như văn tự minh 。Thiện Tài thăng tiến đường giả 。nhập vị dã 。nhập phổ hiện Pháp giới quang minh giảng đường giả 。hội Như Lai lý trí đại bi 。Đại thể biến chu cố 。chu biến thôi cầu giả 。nhập vị quán trí thể hội sơ nhập vị thắng tiến 。thích thị nữ giả tính dã 。tại giảng đường nội tọa bảo liên hoa sư tử tọa giả 。vô nhiễm hạnh/hành/hàng dã 。bát vạn tứ thiên cung nữ giả 。bát vạn tứ thiên phiền não 。giai dĩ từ bi đồng hạnh/hành/hàng 。giai tùng Vương chủng trung sanh giả minh bi trí 。Vương sở sanh dĩ hạ tứ nhiếp đồng hạnh/hành/hàng giai bất ly trí cảnh cố 。dĩ hạ đàm kỳ Cồ ba cập cung nữ chí đức 。như văn cụ minh 。thứ Thiện Tài chí Cồ ba sở thân thỉnh sở cầu Cồ ba vi thuyết sở cầu chi Pháp 。như hạ cụ minh thứ hạ Thiện Tài sở vấn Pháp môn cảnh giới trung 。vân bất thiện căn sở nhiếp thiện căn thiện căn sở nhiếp bất thiện căn giả 。như hạnh/hành/hàng thô lý tế 。hựu như thế hữu hạnh/hành/hàng phi phục năng hạnh/hành/hàng nhất phân thiện sự 。hựu như ngoại đạo hạnh/hành/hàng tà hành thị kiến diệc thị tà 。tổng bất thiện 。phục thị cầu thiện thị bất thiện căn sở nhiếp thiện căn 。như nhân thiên ngoại đạo thế gian thiện căn sở nhiếp bất năng đoạn trừ tam giới khổ nghiệp 。thị bất thiện căn 。hựu nhị thừa cập tịnh thổ Bồ Tát phục tam giới nghiệp bất lệnh hiện hành 。thị thiện căn sở nhiếp 。vị năng đạt ngộ Như Lai trí bi 。thị bất thiện căn 。thị thiện căn sở nhiếp bất thiện căn cố 。hựu như Cồ ba ư vãng tích nhân trung vi cư sĩ nữ dĩ ái nhiễm tâm bố thí bảo anh lạc 。thị bất thiện căn sở nhiếp 。nhân thử nhị bách ngũ thập kiếp bất nhập ác Đạo sanh nhân thiên trung Vương chủng trung sanh 。nãi chí Thập Địa vị thị bất thiện căn sở nhiếp thiện căn 。dư như văn tự cụ 。như nhân y ngoại đạo cập tà kiến chi đồ 。vô chánh tri kiến 。vọng vị chánh đạo nhân 。nhi phát tâm cứu cánh bất năng giải thoát 。nhân khởi tà kiến nhập ư khổ thú 。thị thiện căn sở nhiếp bất thiện căn 。như thế giới chủng giả 。như hoa tạng thế giới phẩm dĩ thích 。thế giới chủng sở nhiếp giả 。nhất Đại thế giới tứ châu thập Phật sát trần quyến thuộc quốc độ tứ châu vi nhiễu 。thị an lập thế giới luân giả 。như tối hạ phong luân trì thủy thủy trì Kim Cương Kim cương trì Đại địa 。dĩ hỏa đại tướng tư dã 。luân giả thứ đệ dã 。thứ đệ tướng thành cố 。thế giới trường giả 。hoặc dĩ sở hạnh Pháp môn vi thế giới trường 。diệc dĩ trường giả bình thản 。năng trì cao hạ vi trường 。thế giới chuyển giả 。Tây phương Đại số dã 。tự dư như văn 。Thiện Tài vấn đắc pháp cửu cận trung 。ước lập thập môn 。nhất cử cửu viễn kiếp số vân quá/qua Phật sát vi trần số kiếp 。nhị cử hữu kiếp danh thắng hành 。tam cử thế giới danh vô úy 。tứ cử thế giới trung hữu tứ thiên hạ danh an ổn 。ngũ cử tứ thiên hạ trung Diêm-phù-đề 。lục cử Diêm-phù-đề trung hữu thành danh cao thắng thụ/thọ 。thất cử ư bát thập thành trung thử thành tối vi thượng thủ 。bát cử Vương chi danh danh vi tài chủ 。cửu cử Vương hữu lục vạn cung nữ 。thập cử đại thần Vương tử cụ hữu ngũ bách 。dĩ thượng thập đoạn 。minh vãng phát tâm 。Kinh vân 。Thiện nam tử ngã ư vãng thế quá/qua Phật sát vi trần số kiếp giả 。đô minh thời chi vô thể khả số cố 。kiếp danh thắng hành giả 。biểu Thập Địa đại từ bi môn 。nhập quan sát nhất thiết Bồ Tát tam muội 。thị kiếp danh thắng hành dã 。thế giới danh vô úy giả 。nhập thử thắng hành môn vô hữu chư sanh tử ngũ chủng khả úy cố bỉ thế giới trung hữu tứ thiên hạ danh vi an 。ẩn giả thị thử Bồ Tát hạnh dĩ tứ nhiếp Pháp an ổn chúng 。sanh cố tứ thiên hạ Diêm-phù-đề trung hữu nhất thành danh cao thắng 。thụ/thọ giả biểu Thập Địa hàng thụ cao thắng tiền chư vị cố phước dục quảng bác cố 。bát thập vương thành trung tối vi thượng thủ giả 。biểu chư vị tiến/tấn tu Bát Chánh Đạo vi thể 。chí thử Thập Địa bát chánh chi hạnh/hành/hàng thắng tiền hạnh/hành/hàng cố 。tài chủ Vương dĩ hạ 。cung nữ Vương tử đại thần 。tổng minh ngũ vị trung trí tuệ từ bi pháp duyệt vạn hạnh/hành/hàng dã 。Vương biểu trí 。cung nữ biểu từ bi pháp duyệt Vương tử cập Thần 。biểu hạnh/hành/hàng năng phá hoặc độ chúng sanh cố 。ngũ phối ngũ vị lục phối lục vị thông thập tín 。tổng tại Thập Địa nhân quả 。thông thu vô tiền hậu nhị tế cố 。dư phỏng thử tri chi 。dĩ hạ Bồ Tát chúng long thiên bát bộ địa phong thủy hỏa đẳng nhất thiết chư Thần 。phối lục đạo trung hữu chúng sanh chi hạnh/hành/hàng biến cố 。thắng nhật thân Như Lai 。thị biểu căn bổn trí 。thứ lục thập ức bách thiên na-do-tha Phật xuất hưng ư thế giả 。ư căn bổn trí khởi sái biệt trí 。thông thu thập tín 。dĩ tùng căn bản phổ quang minh trí phát tâm 。lục vị hạnh/hành/hàng chung bất ly thử dã 。phổ quang minh điện trung thuyết thập tín thị dã 。tùng tối sơ thắng nhật thân Phật chí mạt hậu quảng đại giải Phật 。ư trung cúng dường ngũ thập cá Phật giả 。biểu ngũ vị gia hạnh/hành/hàng nhân quả dã 。chí mạt hậu quảng đại giải Phật 。thị Phổ Hiền sái biệt trí mãn 。dĩ thử Thập Địa thông thu ngũ vị cập lục vị nhân quả 。tổng tại kỳ trung 。bản mạt tướng tức tam thế nhất niệm nhập nhân đà la võng môn quan sát Bồ Tát tam muội giả 。minh quan sát Bồ Tát hạnh vô tận viên châu cố bất khả cùng dã 。dư nghĩa như văn tự cụ 。thử thị Pháp vân địa thiện hữu 。dĩ trí Ba-la-mật vi chủ dư cửu vi bạn 。trì ư trí trung cụ đại từ hạnh/hành/hàng bất tự tại chướng 。lệnh đắc tự tại nhập Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn phương mãn 。dĩ hạ minh thập nhất địa vị 。 新華嚴經論卷第三十九 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tam thập cửu 新華嚴經論卷第四十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tứ thập 長者李通玄撰 Trưởng-giả lý thông huyền soạn 善財童子善知識十一地位二推德勝進中。約立四門。此已下明十一地中善知識。一推德勝進。二示善友所在云在此世界中。三舉善友名名摩耶。四禮敬辭去。云在此世界中者。是佛境界也。以善財詣摩耶夫人所。獲得觀佛境界智。以此世界者。是佛智境界也。名摩耶者。此云天后。亦曰夫人。是國大夫人。此是十一地。常在世間。無功大慈悲為體。出生普賢行門。一且如五位中十住中。從第七住位休捨優婆夷。主從慈悲修智門。至第八住中一分無功用智現前二。至第十住中師子幢王女慈行。主智悲圓融具足門。三十行中第七行無厭足王是。十行中主慈悲方便利生門。四第八行大光王。以主無功之行行悲門。五十迴向中。第七第八迴向觀世音菩薩及正趣菩薩同會而現。主悲智圓融無二門。六十地中第七地開敷樹花夜神。主以大悲發行遍周現果門。七第十地中瞿波主大悲智圓滿普合法界門。八此第十一地初即以摩耶夫人。為大慈之首。即以無功用慈悲圓滿。以明慈悲起智幻生成佛及以教化一切眾生諸行門。以此位法門。名菩薩大願智幻解脫門。明此十一地中大悲為首以本願慈悲心起智幻生。示現成佛利眾生事及以一切諸行之門。遍法界虛空界故。已上八門。和會五位修慈悲次第進修方便差別同異。又於此十一地中。長科十門。略知此地行相次第。一摩耶夫人明從悲起智幻生諸行成佛利生門。二三十三天王名正念女名天主光明智悲自在正念十方諸法無失現前門。三童子師明遍滿十方主世間法師範門。四善知眾藝明遍周十方字智門。五賢勝優婆夷明主世間一切正邪吉凶諸方技術師巫傳說一切總達利生門。六堅固長者明處世無著念清淨解脫門。七妙月長者明處世淨智光明門。八無勝軍明於無相法中得盡相門。九最寂靜義羅門明誠願語門。十德生童子有德童女明智悲圓滿處世幻住門。如出現品中文殊普賢二位齊也。表法身智慈悲齊滿也。已上十門。是十一地行也。已下至慈氏如來。明一生佛果滿也。一生者。無生中生也。非三世前後生故。 Thiện tài đồng tử thiện tri thức thập nhất địa vị nhị thôi đức thắng tiến trung 。ước lập tứ môn 。thử dĩ hạ minh thập nhất địa trung thiện tri thức 。nhất thôi đức thắng tiến 。nhị thị thiện hữu sở tại vân tại thử thế giới trung 。tam cử thiện hữu danh danh Ma Da 。tứ lễ kính từ khứ 。vân tại thử thế giới trung giả 。thị Phật cảnh giới dã 。dĩ Thiện Tài nghệ Ma Da Phu nhân sở 。hoạch đắc quán Phật cảnh giới trí 。dĩ thử thế giới giả 。thị Phật trí cảnh giới dã 。danh Ma Da giả 。thử vân Thiên Hậu 。diệc viết phu nhân 。thị quốc Đại phu nhân 。thử thị thập nhất địa 。thường tại thế gian 。vô công đại từ bi vi thể 。xuất sanh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng môn 。nhất thả như ngũ vị trung thập trụ trung 。tùng đệ thất trụ vị hưu xả ưu-bà-di 。chủ tùng từ bi tu trí môn 。chí đệ bát trụ trung nhất phân vô công dụng trí hiện tiền nhị 。chí đệ thập trụ trung Sư-tử-tràng Vương nữ từ hạnh/hành/hàng 。chủ trí bi viên dung cụ túc môn 。tam thập hành trung đệ thất hạnh/hành/hàng Vô yếm túc Vương thị 。thập hành trung chủ từ bi phương tiện lợi sanh môn 。tứ đệ bát hạnh/hành/hàng đại quang Vương 。dĩ chủ vô công chi hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bi môn 。ngũ thập hồi hướng trung 。đệ thất đệ bát hồi hướng Quán Thế Âm Bồ Tát cập chánh thú Bồ Tát đồng hội nhi hiện 。chủ bi trí viên dung vô nhị môn 。lục Thập Địa trung đệ thất địa khai phu thụ/thọ hoa dạ Thần 。chủ dĩ đại bi phát hạnh/hành/hàng biến chu hiện quả môn 。thất đệ Thập Địa trung Cồ ba chủ đại bi trí viên mãn phổ hợp Pháp giới môn 。bát thử đệ thập nhất địa sơ tức dĩ Ma Da Phu nhân 。vi đại từ chi thủ 。tức dĩ vô công dụng từ bi viên mãn 。dĩ minh từ bi khởi trí huyễn sanh thành Phật cập dĩ giáo hóa nhất thiết chúng sanh chư hạnh môn 。dĩ thử vị Pháp môn 。danh Bồ Tát Đại nguyện trí huyễn giải thoát môn 。minh thử thập nhất địa trung đại bi vi thủ dĩ Bổn Nguyện từ bi tâm khởi trí huyễn sanh 。thị hiện thành Phật lợi chúng sanh sự cập dĩ nhất thiết chư hạnh chi môn 。biến Pháp giới hư không giới cố 。dĩ thượng bát môn 。hòa hội ngũ vị tu từ bi thứ đệ tiến/tấn tu phương tiện sái biệt đồng dị 。hựu ư thử thập nhất địa trung 。trường/trưởng khoa thập môn 。lược tri thử địa hành tướng thứ đệ 。nhất Ma Da Phu nhân minh tùng bi khởi trí huyễn sanh chư hạnh thành Phật lợi sanh môn 。nhị tam thập tam thiên Vương danh chánh niệm nữ danh Thiên Chủ quang minh trí bi tự tại chánh niệm thập phương chư Pháp vô thất hiện tiền môn 。tam Đồng tử sư minh biến mãn thập phương chủ thế gian pháp sư phạm môn 。tứ thiện tri chúng nghệ minh biến chu thập phương tự trí môn 。ngũ hiền thắng ưu-bà-di minh chủ thế gian nhất thiết chánh tà cát hung chư phương kĩ thuật sư vu truyền thuyết nhất thiết tổng đạt lợi sanh môn 。lục kiên cố Trưởng-giả minh xứ thế Vô Trước niệm thanh tịnh giải thoát môn 。thất diệu nguyệt Trưởng-giả minh xứ thế tịnh trí quang minh môn 。bát Vô thắng quân minh ư vô tướng Pháp trung đắc tận tướng môn 。cửu tối tịch tĩnh nghĩa La-môn minh thành nguyện ngữ môn 。thập đức sanh Đồng tử hữu đức đồng nữ minh trí bi viên mãn xứ/xử thế huyễn trụ/trú môn 。như xuất hiện phẩm trung Văn Thù Phổ Hiền nhị vị tề dã 。biểu Pháp thân trí từ bi tề mãn dã 。dĩ thượng thập môn 。thị thập nhất địa hạnh/hành/hàng dã 。dĩ hạ chí từ thị Như Lai 。minh nhất sanh Phật quả mãn dã 。nhất sanh giả 。vô sanh trung sanh dã 。phi tam thế tiền hậu sanh cố 。 第一正入當位法門中。從爾時善財童子已下。長科為十一段。一爾時善財童子已下至得觀佛境界智有一行半經。明善財勝進入十一地門分。二作如是念已下至作是念有十一行半經。明善財歎摩耶夫人身之體相自在分。三有主城神名曰寶眼已下至乃至必當成佛有三十六行經。明主城神為善財說主治心城法門分。四爾時有身眾神已下至覩一切剎佛出興故有十四行半經。明身眾神歎摩耶夫人身摩耶夫人於耳璫放光入善財身分。五時有守護菩薩法堂羅剎鬼王名曰善眼已下至是為十。明羅剎王為善財說十種親近善知識法分。六佛子已下至說是語時有十一行經。明羅剎王為善財說十三昧法令善財常親近善知識分。七善財童子仰視空中已下至如來不可思議微妙功德有二十七行經。明善財見羅剎王為說禮敬十方求善知識法復為說觀身心如夢如幻法得見摩耶夫人蓮花及座樓閣莊嚴分。已上三眾神是入此十一地前方便。方便有三。一善守護心城。二善知音聲性遍十方。三羅剎王名守護堂者。以十三昧門及知身心如夢幻觀是守護法界堂義。羅剎王者。此云可畏。王名自在。以三昧觀察守護身心法堂。令佞邪惡鬼破散故。摩耶耳璫放光入善財身者。明入教光三昧耳主教音以此三法以為十一地前方便方得正入十一地門。八爾時善財見如是座已下至已得成就寂滅身故有三十一行半經。明善財見摩耶夫人如幻色身遍周十方一切眾生前分。九爾時善財童子見摩耶夫人已下至云何學菩薩行而得成就有三十七行半經。明摩耶現超過一切諸色相身遍周剎海善財亦現等爾許身前合掌敬禮申請所求及得證入諸三昧門分。十答言佛子我已成就菩薩大願智幻解脫已下至有修行普賢行願化一切眾生者我自現身悉為其母有一百七行經。總明摩耶答善財所問法門。十一爾時善財童子白摩耶夫人證此解脫經今幾時已下至我唯知此菩薩大願智幻解脫門有二十七行經。明答善財所問得此解脫久如分。隨文釋義者。夫摩耶夫人總相中以三法而成別相中以等佛數眾生數行門而得其名。三法者。一以一切諸佛眾生平等無相自體清淨法身妙理為體。二以等一切諸佛眾生平等理中普光明無作無依之智為體。三以等一切諸佛眾生無作理智之中無作性。長養一切眾生。饒益大慈大悲。與一切眾生本同一體自他性亡。恒為利益不求恩報。此乃天真本然眾生共有。依此三法行之。即得雖然眾生共有。而眾生迷之者。須具方便行門。起發顯明方得。云何方便。其方便有十大願門。如願修學。一願初始發心時起等一切眾生數慈悲大願。皆當救度一切眾生令出三界苦中皆令成佛。二願承事恭敬供養十方一切諸佛無空過者。三願於諸世界中所生之處。有德藝過己之人奉事修學。雖學諸藝智出人天不生憍慢。恒以大慈大悲為首。四願恒以四念處觀隨病治之立四正懃成就根力。五願恒以七覺分不離心首長諸正慧照十二緣生成大智海。六願恒以八正道行無始無終常現在前。七願自己正道現前常住世間。利益人天一切六道眾生。自己不樂別求餘方淨土。明見一切法界之門。深知染淨本從妾起依真本無。八願於菩薩五位行門。明知法則。所有十住十行十迴向十地十一地中方便及諸三昧。利人天法。一念遍周善知其趣。次第修行。九願常念本願風輪以持本智。鼓揚無邊諸波羅蜜行。等十方界對現色身。應根接引一切眾生。十願常以大慈大悲身。起一切智如理遍周法界大智。普照不遺一切平等。普賢此是摩耶夫人身所成之行。若修行者應如是修。無有一佛不從大願海大悲智生。是故經云。但行普賢行願皆從我生。表此十一地智從悲起十地已前大慈大悲之行。皆以本願及以從根本智。生有修學。長養十一地。一切功終。純是大慈悲為法界體。以悲生智幻生等眾生數身。常為利益曾無休息。名為生佛。非要得三十二相乃至九十七相。但初發心時一分會真智悲同起。雖未得通化變易自在法。是一同知見真故。如是修學如是悟入。方名初發心時便成正覺。亦名以佛知見示悟眾生。欲令眾生入佛知見。從此摩耶夫人。表十一地初門。已後九箇善知識。總明從大慈悲為母體。皆從母行。以智幻生悲智遍周十方普現。不作階級次第對治。已後善知識。雖亦云我唯知此法門。餘不能知者。以明同中具別。表普賢差別智隨俗遍周。非如十地已前滯障不達此之十一地。但顯修行行十一地行。滿此普賢十一地位。顯得遍周行備塵俗無求出世自天主光。已去總是同世凡流不標。神相異狀。與世人一種。但有法利人。明十地已前是修悲智已出世聖道法門。十一地是自以大慈悲心。行赴俗濟生之門。表自出世道滿更無求解脫雖染離染之心。但以乘法性舡張大慈悲帆。以大智為舡師。順本願風吹諸波羅蜜網。常遊生死海。漉一切眾生有著之魚。安置無依普光明之智岸。常生一切幻住萬行功德法界無礙寶堂。如下慈氏所居樓閣是。如善財得羅剎王。為說求善知識法。令善財普禮十方正念思惟一切境界。勇猛自在遍遊十方。觀身觀心如夢如幻如影求善知識。爾時善財受行其教。即時觀見大寶蓮花從地涌出十方求善知識者。明自身心內外十方以法諦求有何體性令稱法身。又令觀身觀心如夢如影者。令達其教達性達相如影。通同無二便入智幻生門。是見摩耶夫人也。初見蓮花從地涌出者。以自性清淨法身為地體。一切萬行蓮花從此生故。金剛為莖者。是根本智。明一切差別行差別智從法身根本智生。設是有此境界莊嚴亦是此依報也。終不別有報終不別有報因果也。妙寶藏者。慈悲含育報生也。摩尼為葉者行無垢報生也。光明寶王以為其臺者。以根本智現。照用自在所報生也。眾寶色香以為其鬚者。戒定慧解脫解脫知見香所報生也。無數寶網彌覆其上者。以能施教網報生也。上有樓觀者。差別智報生也。普納十方法界藏者。以大智遍周教網普覆所報生也。奇妙寶飾者。妙行報嚴故。金剛為地者。法身報生也。千柱行列者。行有千萬行也。一切皆以摩尼寶成者。行行中無垢也。閻浮檀金以為其壁者。柔和忍辱之所報生也。眾寶瓔珞四面垂下者。四攝之行垂慈接生之所報生也。已下准此例知。教廣文長不可具述。已下摩耶夫人所現遍法界身同一切眾生事業等身生一切諸如來身如。文自明。 đệ nhất chánh nhập đương vị Pháp môn trung 。tùng nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ 。trường/trưởng khoa vi thập nhất đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ hạ chí đắc quán Phật cảnh giới trí hữu nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài thắng tiến nhập thập nhất địa môn phần 。nhị tác như thị niệm dĩ hạ chí tác thị niệm hữu thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài thán Ma Da Phu nhân thân chi thể tướng tự tại phần 。tam hữu chủ thành Thần danh viết bảo nhãn dĩ hạ chí nãi chí tất đương thành Phật hữu tam thập lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chủ thành Thần vi Thiện Tài thuyết chủ trì tâm thành Pháp môn phần 。tứ nhĩ thời hữu thân chúng Thần dĩ hạ chí đổ nhất thiết sát Phật xuất hưng cố hữu thập tứ hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh thân chúng Thần thán Ma Da Phu nhân thân Ma Da Phu nhân ư nhĩ đang phóng quang nhập Thiện Tài thân phần 。ngũ thời hữu thủ hộ Bồ Tát pháp đường La-sát quỷ Vương danh viết thiện nhãn dĩ hạ chí thị vi thập 。minh La-sát Vương vi Thiện Tài thuyết thập chủng thân cận thiện tri thức Pháp phần 。lục Phật tử dĩ hạ chí thuyết thị ngữ thời hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh La-sát Vương vi Thiện Tài thuyết thập tam muội Pháp lệnh Thiện Tài thường thân cận thiện tri thức phần 。thất Thiện tài đồng tử ngưỡng thị không trung dĩ hạ chí Như Lai bất khả tư nghị vi diệu công đức hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài kiến La-sát Vương vi thuyết lễ kính thập phương cầu thiện tri thức Pháp phục vi thuyết quán thân tâm như mộng như huyễn Pháp đắc kiến Ma Da Phu nhân liên hoa cập tọa lâu các trang nghiêm phần 。dĩ thượng tam chúng Thần thị nhập thử thập nhất địa tiền phương tiện 。phương tiện hữu tam 。nhất thiện thủ hộ tâm thành 。nhị thiện tri âm thanh tánh biến thập phương 。tam La-sát Vương danh thủ hộ đường giả 。dĩ thập tam muội môn cập tri thân tâm như mộng huyễn quán thị thủ hộ Pháp giới đường nghĩa 。La-sát Vương giả 。thử vân khả úy 。Vương danh tự tại 。dĩ tam muội quan sát thủ hộ thân tâm pháp đường 。lệnh nịnh tà ác quỷ phá tán cố 。Ma Da nhĩ đang phóng quang nhập Thiện Tài thân giả 。minh nhập giáo quang tam muội nhĩ chủ giáo âm dĩ thử tam Pháp dĩ vi thập nhất địa tiền phương tiện phương đắc chánh nhập thập nhất địa môn 。bát nhĩ thời Thiện Tài kiến như thị tọa dĩ hạ chí dĩ đắc thành tựu tịch diệt thân cố hữu tam thập nhất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài kiến Ma Da Phu nhân như huyễn sắc thân biến chu thập phương nhất thiết chúng sanh tiền phần 。cửu nhĩ thời Thiện tài đồng tử kiến Ma Da Phu nhân dĩ hạ chí vân hà học Bồ Tát hạnh nhi đắc thành tựu hữu tam thập thất hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Ma Da hiện siêu quá nhất thiết chư sắc tướng thân biến chu sát hải Thiện Tài diệc hiện đẳng nhĩ hứa thân tiền hợp chưởng kính lễ thân thỉnh sở cầu cập đắc chứng nhập chư tam muội môn phần 。thập đáp ngôn Phật tử ngã dĩ thành tựu Bồ Tát Đại nguyện trí huyễn giải thoát dĩ hạ chí hữu tu hành Phổ Hiền hạnh nguyện hóa nhất thiết chúng sanh giả ngã tự hiện thân tất vi kỳ mẫu hữu nhất bách thất hạnh/hành/hàng Kinh 。tổng minh Ma Da đáp Thiện Tài sở vấn Pháp môn 。thập nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử bạch Ma Da Phu nhân chứng thử giải thoát Kinh kim kỷ thời dĩ hạ chí ngã duy tri thử Bồ Tát Đại nguyện trí huyễn giải thoát môn hữu nhị thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đáp Thiện Tài sở vấn đắc thử giải thoát cửu như phần 。tùy văn thích nghĩa giả 。phu Ma Da Phu nhân tổng tướng trung dĩ tam Pháp nhi thành biệt tướng trung dĩ đẳng Phật số chúng sanh số hạnh/hành/hàng môn nhi đắc kỳ danh 。tam Pháp giả 。nhất dĩ nhất thiết chư Phật chúng sanh bình đẳng vô tướng tự thể thanh tịnh Pháp thân diệu lý vi thể 。nhị dĩ đẳng nhất thiết chư Phật chúng sanh bình đẳng lý trung phổ quang minh vô tác vô y chi trí vi thể 。tam dĩ đẳng nhất thiết chư Phật chúng sanh vô tác lý trí chi trung vô tác tánh 。trường/trưởng dưỡng nhất thiết chúng sanh 。nhiêu ích đại từ đại bi 。dữ nhất thiết chúng sanh bổn đồng nhất thể tự tha tánh vong 。hằng vi lợi ích bất cầu ân báo 。thử nãi Thiên chân bổn nhiên chúng sanh cọng hữu 。y thử tam Pháp hạnh/hành/hàng chi 。tức đắc tuy nhiên chúng sanh cọng hữu 。nhi chúng sanh mê chi giả 。tu cụ phương tiện hạnh/hành/hàng môn 。khởi phát hiển minh phương đắc 。vân hà phương tiện 。kỳ phương tiện hữu thập đại nguyện môn 。như nguyện tu học 。nhất nguyện sơ thủy phát tâm thời khởi đẳng nhất thiết chúng sanh số từ bi đại nguyện 。giai đương cứu độ nhất thiết chúng sanh lệnh xuất tam giới khổ trung giai lệnh thành Phật 。nhị nguyện thừa sự cung kính cúng dường thập phương nhất thiết chư Phật vô không quá giả 。tam nguyện ư chư thế giới trung sở sanh chi xứ/xử 。hữu đức nghệ quá/qua kỷ chi nhân phụng sự tu học 。tuy học chư nghệ trí xuất nhân thiên bất sanh kiêu mạn 。hằng dĩ đại từ đại bi vi thủ 。tứ nguyện hằng dĩ tứ niệm xứ quán tùy bệnh trì chi lập tứ chánh cần thành tựu căn lực 。ngũ nguyện hằng dĩ thất giác phần bất ly tâm thủ trường/trưởng chư chánh tuệ chiếu thập nhị duyên sanh thành Đại trí hải 。lục nguyện hằng dĩ Bát Chánh Đạo hạnh/hành/hàng vô thủy vô chung thường hiện tại tiền 。thất nguyện tự kỷ chánh đạo hiện tiền thường trụ thế gian 。lợi ích nhân thiên nhất thiết lục đạo chúng sanh 。tự kỷ bất lạc/nhạc biệt cầu dư phương tịnh thổ 。minh kiến nhất thiết pháp giới chi môn 。thâm tri nhiễm tịnh bổn tùng thiếp khởi y chân bản vô 。bát nguyện ư Bồ Tát ngũ vị hạnh/hành/hàng môn 。minh tri Pháp tức 。sở hữu thập trụ thập hành thập hồi hướng Thập Địa thập nhất địa trung phương tiện cập chư tam muội 。lợi nhân thiên Pháp 。nhất niệm biến chu thiện tri kỳ thú 。thứ đệ tu hành 。cửu nguyện thường niệm Bổn Nguyện phong luân dĩ trì bản trí 。cổ dương vô biên chư Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。đẳng thập phương giới đối hiện sắc thân 。ưng căn tiếp dẫn nhất thiết chúng sanh 。thập nguyện thường dĩ đại từ đại bi thân 。khởi nhất thiết trí như lý biến chu Pháp giới đại trí 。phổ chiếu bất di nhất thiết bình đẳng 。Phổ Hiền thử thị Ma Da Phu nhân thân sở thành chi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tu hành giả ưng như thị tu 。vô hữu nhất Phật bất tùng Đại nguyện hải đại bi trí sanh 。thị cố Kinh vân 。đãn hạnh/hành/hàng Phổ Hiền hạnh nguyện giai tùng ngã sanh 。biểu thử thập nhất địa trí tùng bi khởi Thập Địa dĩ tiền đại từ đại bi chi hạnh/hành/hàng 。giai dĩ Bổn Nguyện cập dĩ tùng căn bổn trí 。sanh hữu tu học 。trường/trưởng dưỡng thập nhất địa 。nhất thiết công chung 。thuần thị đại từ bi vi Pháp giới thể 。dĩ bi sanh trí huyễn sanh đẳng chúng sanh số thân 。thường vi lợi ích tằng vô hưu tức 。danh vi sanh Phật 。phi yếu đắc tam thập nhị tướng nãi chí cửu thập thất tướng 。đãn sơ phát tâm thời nhất phân hội chân trí bi đồng khởi 。tuy vị đắc thông hóa biến dịch tự tại Pháp 。thị nhất đồng tri kiến chân cố 。như thị tu học như thị ngộ nhập 。phương danh sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。diệc danh dĩ Phật tri kiến thị ngộ chúng sanh 。dục lệnh chúng sanh nhập Phật tri kiến 。tòng thử Ma Da Phu nhân 。biểu thập nhất địa sơ môn 。dĩ hậu cửu cá thiện tri thức 。tổng minh tùng đại từ bi vi mẫu thể 。giai tùng mẫu hạnh/hành/hàng 。dĩ trí huyễn sanh bi trí biến chu thập phương phổ hiện 。bất tác giai cấp thứ đệ đối trì 。dĩ hậu thiện tri thức 。tuy diệc vân ngã duy tri thử pháp môn 。dư bất năng trai giả 。dĩ minh đồng trung cụ biệt 。biểu Phổ Hiền sái biệt trí tùy tục biến chu 。phi như Thập Địa dĩ tiền trệ chướng bất đạt thử chi thập nhất địa 。đãn hiển tu hành hạnh/hành/hàng thập nhất địa hạnh/hành/hàng 。mãn thử Phổ Hiền thập nhất địa vị 。hiển đắc biến chu hạnh/hành/hàng bị trần tục vô cầu xuất thế tự Thiên Chủ quang 。dĩ khứ tổng thị đồng thế phàm lưu bất tiêu 。Thần tướng dị trạng 。dữ thế nhân nhất chủng 。đãn hữu pháp lợi nhân 。minh Thập Địa dĩ tiền thị tu bi trí dĩ xuất thế Thánh đạo Pháp môn 。thập nhất địa thị tự dĩ đại từ bi tâm 。hạnh/hành/hàng phó tục tế sanh chi môn 。biểu tự xuất thế đạo mãn cánh vô cầu giải thoát tuy nhiễm ly nhiễm chi tâm 。đãn dĩ thừa pháp tánh hang trương đại từ bi phàm 。dĩ đại trí vi hang sư 。thuận Bổn Nguyện phong xuy chư Ba-la-mật võng 。thường du sanh tử hải 。lộc nhất thiết chúng sanh hữu trước/trứ chi ngư 。an trí vô y phổ quang minh chi trí ngạn 。thường sanh nhất thiết huyễn trụ/trú vạn hạnh/hành/hàng công đức Pháp giới vô ngại bảo đường 。như hạ từ thị sở cư lâu các thị 。như Thiện Tài đắc La-sát Vương 。vi thuyết cầu thiện tri thức Pháp 。lệnh Thiện Tài phổ lễ thập phương chánh niệm tư tánh nhất thiết cảnh giới 。dũng mãnh tự tại biến du thập phương 。quán thân quán tâm như mộng như huyễn như ảnh cầu thiện tri thức 。nhĩ thời Thiện Tài thọ/thụ hạnh/hành/hàng kỳ giáo 。tức thời quán kiến đại bảo liên hoa tùng địa dũng xuất thập phương cầu thiện tri thức giả 。minh tự thân tâm nội ngoại thập phương dĩ pháp đế cầu hữu hà thể tánh lệnh xưng pháp thân 。hựu lệnh quán thân quán tâm như mộng như ảnh giả 。lệnh đạt kỳ giáo đạt tánh đạt tướng như ảnh 。thông đồng vô nhị tiện nhập trí huyễn sanh môn 。thị kiến Ma Da Phu nhân dã 。sơ kiến liên hoa tùng địa dũng xuất giả 。dĩ tự tánh thanh tịnh Pháp thân vi địa thể 。nhất thiết vạn hạnh/hành/hàng liên hoa tòng thử sanh cố 。Kim cương vi hành giả 。thị căn bổn trí 。minh nhất thiết sái biệt hạnh/hành/hàng sái biệt trí tùng Pháp thân căn bổn trí sanh 。thiết thị hữu thử cảnh giới trang nghiêm diệc thị thử y báo dã 。chung bất biệt hữu báo chung bất biệt hữu báo nhân quả dã 。diệu Bảo Tạng giả 。từ bi hàm dục báo sanh dã 。ma-ni vi diệp giả hạnh/hành/hàng vô cấu báo sanh dã 。quang minh bảo vương dĩ vi kỳ đài giả 。dĩ căn bổn trí hiện 。chiếu dụng tự tại sở báo sanh dã 。chúng bảo sắc hương dĩ vi kỳ tu giả 。giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến hương sở báo sanh dã 。vô số bảo võng di phước kỳ thượng giả 。dĩ năng thí giáo võng báo sanh dã 。thượng hữu lâu quán giả 。sái biệt trí báo sanh dã 。phổ nạp thập phương pháp giới tạng giả 。dĩ đại trí biến chu giáo võng phổ phước sở báo sanh dã 。kì diệu bảo sức giả 。diệu hạnh/hành/hàng báo nghiêm cố 。Kim cương vi địa giả 。Pháp thân báo sanh dã 。thiên trụ hạnh/hành/hàng liệt giả 。hạnh/hành/hàng hữu thiên vạn hạnh/hành/hàng dã 。nhất thiết giai dĩ ma-ni bảo thành giả 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trung vô cấu dã 。diêm phù đàn kim dĩ vi kỳ bích giả 。nhu hòa nhẫn nhục chi sở báo sanh dã 。chúng bảo anh lạc tứ diện thùy hạ giả 。tứ nhiếp chi hạnh/hành/hàng thùy từ tiếp sanh chi sở báo sanh dã 。dĩ hạ chuẩn thử lệ tri 。giáo quảng văn trường/trưởng bất khả cụ thuật 。dĩ hạ Ma Da Phu nhân sở hiện biến pháp giới thân đồng nhất thiết chúng sanh sự nghiệp đẳng thân sanh nhất thiết chư Như Lai thân như 。văn tự minh 。 如善財童子。問摩耶夫人得此解脫其已久如中摩耶答言善男子乃往古世過不可思議非最後身菩薩神通道眼所知者。唯佛能知故。意明不可以時分知不可以劫數度也。要須以佛智印冥同古今量盡始末見亡者。能知其發心得法之久近。若立始終之見者。設將無盡剎微塵。比之成數無由可悉。設使展轉無盡剎塵。比之成數。亦不可悉。數亡繫盡智現方知。即無以數法算其遠近。若以算法盡無盡劫。算毛孔中虛空量。了無得其邊際故。以虛空無受量故。以此無量為得時也。如文殊師利頌云。一念普觀無量劫。無去無來亦無住。如是了知三世事。超諸方便成十力。此是最後身菩薩之大數也。爾時劫名淨光者。表法身為劫體。世界名須彌德者。得不動為世界體。雖有諸山五趣雜居然其國土眾寶所成清淨莊嚴無諸穢惡者。唯其自心淨即一切境界淨萬法無垢。作淨穢二見即自心見不淨也。明大悲遍含五趣大智無染淨等見故名眾寶莊嚴有千億四天下者。明萬行利生之位也。有一四天下名師子幢者。明大智遍周。十方一境於中有八十億王城。有一王城名自在幢者。明八正道行十波羅蜜。於中智所遊居名輪王所居號自在幢王名大威德者。是智自在能治生死自不壞也。彼王城北有一道場名滿月光明。城北者。北為坎位。是師君智所居治迷之位故號道場。能治執惑故。名滿月光明。其道場神名曰慈德者。以智之化迷以慈悲為德。有菩薩名離垢幢者。法身起行性自無垢。坐於道場將成正覺者。欲成為將。有一惡魔名曰金色光。與其眷屬兵眾俱至菩薩所。彼大威德轉輪王已得菩薩神通自在化作兵眾其數倍多圍遶道場諸魔惶怖悉自奔散者。意明惡魔名金色光者法身智境真假一相一向。離垢菩薩未明心境平等。要假一切智王。明觀心境理徹無二心境。如幻一切境界幻智幻生。即於境不迷。妄相心魔。總法界皆為佛事。名為奔散。道場神慈悲歡喜者。法悅也。道場神於彼王而生子想者。明破見由智起行化俗由悲明此位智由慈悲所生故。觀智如子乃至合會輪王者。毘盧遮那是。道場神我身是者。明恐人不解其意託事像之令易解故。終不可以心外別有境魔。但明心無內外中間。萬法自他同體。一亦不一。他亦不他。只為法幽難顯借事表明。諸有智者以譬喻得解。乃至一切初發無上大菩提心。皆先起大願大慈悲心教化眾生。方求出要利眾生之行。及至行滿此法不移一切諸佛皆如是。先從大慈悲大願行生故。十方世界無量諸佛將成佛時。皆於臍中放大光明來照我身及我宮殿屋宅者。悲宮智殿養育為屋。生死海為宅。明臍處身之中一切眾生生長之際此處是含生生長之藏。如樹根魁之際。向上長莖幹枝條。向下生根入地。處陰陽之中際發生之元始。又如甲子旬中以戌為天魁。左生陽。右生陰。今臍中放光者。表受生之元始如天魁之像。起慈悲之始生大智之元故。如人生亦爾。初生少小漸長大者。亦從臍輪起氣通於上下。生長之性。此處是受氣始生之元故。從此放也。是其乾位是始終之際生長之元此臍中是也。又表處智悲之中際成智之中即眉間毫相是成大悲之中即臍中。是故此是十一地普賢處世利生門。治十地中出世緣真利生不自在行不廣大障。如十定品中。諸菩薩求覓普賢三求覓者。是隨大智之中行檀度為主。總統法界波羅蜜海門也。都言三世一切佛以慈悲為初生。無慈悲利物有厭生死。即是二乘及淨土菩薩。後迴心始可歸真。定性之流多劫難返。餘如經自具。我唯知此菩薩大願智幻解脫者。明推德昇進。推德昇進中有三門。一示善友之處云在三十三天。有王名正念。明智淨自在如天王。名正念者。表淨智無念而自在任理施為。不為而萬事自為。明十一地淨智任運應現也。在十住位中但名正念。天子問其梵行。未云有女。至此十一地中名王。又云有女。明以智生悲也。有女名天主光者。表無作智中慈悲無染性任用利物也。此位表智圓用無前後也。取天表處生死中自在神化無方。非即在於處所也。敬申所求云我得菩薩解脫名無礙念者。得三世無礙智一念印三世古今及未來一切眾生生死劫量及一切三世諸佛成道劫量。一念遍知無不了然。如今現前。以無妄念智現前諸法本如是故。此明無妄念之正念智也。於中所有諸劫中諸佛之數於諸劫中或供養多佛增減不定者。是一念中無念正智。普皆供養三世諸佛之數。此是無久近中久近之狀也。總無時之大圓智境。法自如是不由修正也。修但自照十二緣生達妄成智。智無所修。但自解迷真無可作。亦無三世古今之性。此是十一地中第二地善知識。次十一地中第二地善知識已下。總明正念中無礙智用遍周同行攝生之行身也。此是十方一切世界例然。六道等遍總從摩耶夫人大悲海生。以正念無作智為體也。此是十一地中戒波羅蜜。以智生悲門故。女名天主光。 như Thiện tài đồng tử 。vấn Ma Da Phu nhân đắc thử giải thoát kỳ dĩ cửu như trung Ma Da đáp ngôn Thiện nam tử nãi vãng cổ thế quá/qua bất khả tư nghị phi tối hậu thân Bồ Tát thần thông đạo nhãn sở tri giả 。duy Phật năng tri cố 。ý minh bất khả dĩ thời phần tri bất khả dĩ kiếp số độ dã 。yếu tu dĩ Phật trí ấn minh đồng cổ kim lượng tận thủy mạt kiến vong giả 。năng tri kỳ phát tâm đắc pháp chi cửu cận 。nhược/nhã lập thủy chung chi kiến giả 。thiết tướng vô tận sát vi trần 。bỉ chi thành số vô do khả tất 。thiết sử triển chuyển vô tận sát trần 。bỉ chi thành số 。diệc bất khả tất 。số vong hệ tận trí hiện phương tri 。tức vô dĩ số Pháp toán kỳ viễn cận 。nhược/nhã dĩ toán Pháp tận vô tận kiếp 。toán mao khổng trung hư không lượng 。liễu vô đắc kỳ biên tế cố 。dĩ hư không thị cố lượng cố 。dĩ thử vô lượng vi đắc thời dã 。như Văn-thù-sư-lợi tụng vân 。nhất niệm phổ quán vô lượng kiếp 。vô khứ vô lai diệc vô trụ 。như thị liễu tri tam thế sự 。siêu chư phương tiện thành thập lực 。thử thị tối hậu thân Bồ Tát chi Đại số dã 。nhĩ thời kiếp danh Tịnh Quang giả 。biểu Pháp thân vi kiếp thể 。thế giới danh Tu-Di đức giả 。đắc bất động vi thế giới thể 。tuy hữu chư sơn ngũ thú tạp cư nhiên kỳ quốc độ chúng bảo sở thành thanh tịnh trang nghiêm vô chư uế ác giả 。duy kỳ tự tâm tịnh tức nhất thiết cảnh giới tịnh vạn pháp vô cấu 。tác tịnh uế nhị kiến tức tự tâm kiến bất tịnh dã 。minh đại bi biến hàm ngũ thú đại trí vô nhiễm tịnh đẳng kiến cố danh chúng bảo trang nghiêm hữu thiên ức tứ thiên hạ giả 。minh vạn hạnh/hành/hàng lợi sanh chi vị dã 。hữu nhất tứ thiên hạ danh Sư-tử-tràng giả 。minh đại trí biến chu 。thập phương nhất cảnh ư trung hữu bát thập ức vương thành 。hữu nhất vương thành danh tự tại tràng giả 。minh Bát Chánh Đạo hạnh/hành/hàng thập Ba la mật 。ư trung trí sở du cư danh luân Vương sở cư hiệu tự tại tràng Vương danh đại uy đức giả 。thị trí tự tại năng trì sanh tử tự bất hoại dã 。bỉ vương thành Bắc hữu nhất đạo tràng danh mãn nguyệt quang minh 。thành Bắc giả 。Bắc vi khảm vị 。thị sư quân trí sở cư trì mê chi vị cố hiệu đạo tràng 。năng trì chấp hoặc cố 。danh mãn nguyệt quang minh 。kỳ đạo tràng thần danh viết từ đức giả 。dĩ trí chi hóa mê dĩ từ bi vi đức 。hữu Bồ Tát danh ly cấu tràng giả 。Pháp thân khởi hạnh/hành/hàng tánh tự vô cấu 。tọa ư đạo tràng tướng thành chánh giác giả 。dục thành vi tướng 。hữu nhất ác ma danh viết kim sắc quang 。dữ kỳ quyến thuộc binh chúng câu chí Bồ Tát sở 。bỉ đại uy đức Chuyển luân Vương dĩ đắc Bồ Tát thần thông tự tại hóa tác binh chúng kỳ số bội đa vi nhiễu đạo tràng chư ma hoàng bố/phố tất tự bôn tán giả 。ý minh ác ma danh kim sắc quang giả Pháp thân trí cảnh chân giả nhất tướng nhất hướng 。ly cấu Bồ Tát vị minh tâm cảnh bình đẳng 。yếu giả nhất thiết trí Vương 。minh quán tâm cảnh lý triệt vô nhị tâm cảnh 。như huyễn nhất thiết cảnh giới huyễn trí huyễn sanh 。tức ư cảnh bất mê 。vọng tướng tâm ma 。tổng Pháp giới giai vi Phật sự 。danh vi bôn tán 。đạo tràng thần từ bi hoan hỉ giả 。pháp duyệt dã 。đạo tràng thần ư bỉ Vương nhi sanh tử tưởng giả 。minh phá kiến do trí khởi hạnh/hành/hàng hóa tục do bi minh thử vị trí do từ bi sở sanh cố 。quán trí như tử nãi chí hợp hội luân Vương giả 。Tỳ Lô Giá Na thị 。đạo tràng thần ngã thân thị giả 。minh khủng nhân bất giải kỳ ý thác sự tượng chi lệnh dịch giải cố 。chung bất khả dĩ tâm ngoại biệt hữu cảnh ma 。đãn minh tâm vô nội ngoại trung gian 。vạn pháp tự tha đồng thể 。nhất diệc bất nhất 。tha diệc bất tha 。chỉ vi Pháp u nạn/nan hiển tá sự biểu minh 。chư hữu trí giả dĩ thí dụ đắc giải 。nãi chí nhất thiết sơ phát vô thượng đại Bồ-đề tâm 。giai tiên khởi đại nguyện đại từ bi tâm giáo hóa chúng sanh 。phương cầu xuất yếu lợi chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。cập chí hạnh/hành/hàng mãn thử pháp bất di nhất thiết chư Phật giai như thị 。tiên tùng đại từ bi Đại nguyện hạnh sanh cố 。thập phương thế giới vô lượng chư Phật tướng thành Phật thời 。giai ư tề trung phóng đại quang minh lai chiếu ngã thân cập ngã cung điện ốc trạch giả 。bi cung trí điện dưỡng dục vi ốc 。sanh tử hải vi trạch 。minh tề xứ/xử thân chi trung nhất thiết chúng sanh sanh trường/trưởng chi tế thử xứ thị hàm sanh sanh trường/trưởng chi tạng 。như thụ/thọ căn khôi chi tế 。hướng thượng trường/trưởng hành cán chi điều 。hướng hạ sanh căn nhập địa 。xứ/xử uẩn dương chi trung tế phát sanh chi nguyên thủy 。hựu như giáp tử tuần trung dĩ tuất vi Thiên khôi 。tả sanh dương 。hữu sanh uẩn 。kim tề trung phóng quang giả 。biểu thọ sanh chi nguyên thủy như Thiên khôi chi tượng 。khởi từ bi chi thủy sanh đại trí chi nguyên cố 。như nhân sanh diệc nhĩ 。sơ sanh thiểu tiểu tiệm trường đại giả 。diệc tùng tề luân khởi khí thông ư thượng hạ 。sanh trường/trưởng chi tánh 。thử xứ thị thọ/thụ khí thủy sanh chi nguyên cố 。tòng thử phóng dã 。thị kỳ kiền vị thị thủy chung chi tế sanh trường/trưởng chi nguyên thử tề trung thị dã 。hựu biểu xứ/xử trí bi chi trung tế thành trí chi trung tức my gian hào tướng thị thành đại bi chi trung tức tề trung 。thị cố thử thị thập nhất địa Phổ Hiền xứ/xử thế lợi sanh môn 。trì Thập Địa trung xuất thế duyên chân lợi sanh bất tự tại hạnh/hành/hàng bất quảng đại chướng 。như thập định phẩm trung 。chư Bồ-tát cầu mịch Phổ Hiền tam cầu mịch giả 。thị tùy đại trí chi trung hạnh/hành/hàng đàn độ vi chủ 。tổng thống Pháp giới Ba-la-mật hải môn dã 。đô ngôn tam thế nhất thiết Phật dĩ từ bi vi sơ sanh 。vô từ bi lợi vật hữu yếm sanh tử 。tức thị nhị thừa cập tịnh thổ Bồ Tát 。hậu hồi tâm thủy khả quy chân 。định tánh chi lưu đa kiếp nạn/nan phản 。dư như Kinh tự cụ 。ngã duy tri thử Bồ Tát Đại nguyện trí huyễn giải thoát giả 。minh thôi đức thăng tiến 。thôi đức thăng tiến trung hữu tam môn 。nhất thị thiện hữu chi xứ/xử vân tại tam thập tam thiên 。hữu Vương danh chánh niệm 。minh trí tịnh tự tại như Thiên Vương 。danh chánh niệm giả 。biểu tịnh trí vô niệm nhi tự tại nhâm lý thí vi 。bất vi nhi vạn sự tự vi 。minh thập nhất địa tịnh trí nhâm vận ưng hiện dã 。tại thập trụ vị trung đãn danh chánh niệm 。Thiên Tử vấn kỳ phạm hạnh 。vị vân hữu nữ 。chí thử thập nhất địa trung danh Vương 。hựu vân hữu nữ 。minh dĩ trí sanh bi dã 。hữu nữ danh Thiên Chủ quang giả 。biểu vô tác trí trung từ bi vô nhiễm tánh nhâm dụng lợi vật dã 。thử vị biểu trí viên dụng vô tiền hậu dã 。thủ Thiên biểu xứ/xử sanh tử trung tự tại Thần hóa vô phương 。phi tức tại ư xứ sở dã 。kính thân sở cầu vân ngã đắc Bồ Tát giải thoát danh vô ngại niệm giả 。đắc tam thế vô ngại trí nhất niệm ấn tam thế cổ kim cập vị lai nhất thiết chúng sanh sanh tử kiếp lượng cập nhất thiết tam thế chư Phật thành đạo kiếp lượng 。nhất niệm biến tri vô bất liễu nhiên 。như kim hiện tiền 。dĩ vô vọng niệm trí hiện tiền chư pháp bản như thị cố 。thử minh vô vọng niệm chi chánh niệm trí dã 。ư trung sở hữu chư kiếp trung chư Phật chi số ư chư kiếp trung hoặc cúng dường đa Phật tăng giảm bất định giả 。thị nhất niệm trung vô niệm chánh trí 。phổ giai cúng dường tam thế chư Phật chi số 。thử thị vô cửu cận trung cửu cận chi trạng dã 。tổng vô thời chi Đại viên trí cảnh 。Pháp tự như thị bất do tu chánh dã 。tu đãn tự chiếu thập nhị duyên sanh đạt vọng thành trí 。trí vô sở tu 。đãn tự giải mê chân vô khả tác 。diệc vô tam thế cổ kim chi tánh 。thử thị thập nhất địa trung đệ nhị địa thiện tri thức 。thứ thập nhất địa trung đệ nhị địa thiện tri thức dĩ hạ 。tổng minh chánh niệm trung vô ngại trí dụng biến chu đồng hạnh/hành/hàng nhiếp sanh chi hạnh/hành/hàng thân dã 。thử thị thập phương nhất thiết thế giới lệ nhiên 。lục đạo đẳng biến tổng tùng Ma Da Phu nhân đại bi hải sanh 。dĩ chánh niệm vô tác trí vi thể dã 。thử thị thập nhất địa trung giới Ba-la-mật 。dĩ trí sanh bi môn cố 。nữ danh Thiên Chủ quang 。 第三迦毘羅城童子師。此為黃色城也。黃色者。是中宮色故。明為此童子師不離中道軌治俗典如此孔丘之流。明世間師軌門。如孔子頭頂下如反宇。表處俗行謙之道。以身表法。像尼丘山。似彼山頂中下。非彼山因求祠而生。此俗說非也。姓孔者。聖人無名無姓。以德為名為姓。非以俗姓為姓。約德以有究明之德。以之姓孔。孔者究也。以行化蒙。名之為丘。丘者山岳之稱。以艮為山。為小男。為童蒙。因行所化而立名也。故名丘也。亦以德超過俗。名之為丘。亦至德尊重無傾動之質。名為丘。生在兗州者。艮之分也。主以化小男童蒙之位。兗州上值於角。角為天門。主眾善之門。亦主以僧尼道士。以乘角氣而生。此非世凡流之能體故。善財至此。遍友不言。而便令善財往眾藝所者。師範之法正者。不親教付之。以助教不決之事問之。以正師表德不孤必有隣。附讚成其化行也。 đệ tam Ca-tỳ la thành Đồng tử sư 。thử vi hoàng sắc thành dã 。hoàng sắc giả 。thị trung cung sắc cố 。minh vi thử Đồng tử sư bất ly trung đạo quỹ trì tục điển như thử khổng khâu chi lưu 。minh thế gian sư quỹ môn 。như khổng tử đầu đính hạ như phản vũ 。biểu xứ/xử tục hạnh/hành/hàng khiêm chi đạo 。dĩ thân biểu Pháp 。tượng ni khâu sơn 。tự bỉ sơn đảnh/đính trung hạ 。phi bỉ sơn nhân cầu từ nhi sanh 。thử tục thuyết phi dã 。tính khổng giả 。Thánh nhân vô danh vô tính 。dĩ đức vi danh vi tính 。phi dĩ tục tính vi tính 。ước đức dĩ hữu cứu minh chi đức 。dĩ chi tính khổng 。khổng giả cứu dã 。dĩ hạnh/hành/hàng hóa mông 。danh chi vi khâu 。khâu giả sơn nhạc chi xưng 。dĩ cấn vi sơn 。vi tiểu nam 。vi đồng mông 。nhân hành sở hóa nhi lập danh dã 。cố danh khâu dã 。diệc dĩ đức siêu quá tục 。danh chi vi khâu 。diệc chí đức tôn trọng vô khuynh động chi chất 。danh vi khâu 。sanh tại duyện châu giả 。cấn chi phần dã 。chủ dĩ hóa tiểu nam đồng mông chi vị 。duyện châu thượng trị ư giác 。giác vi Thiên môn 。chủ chúng thiện chi môn 。diệc chủ dĩ tăng ni Đạo sĩ 。dĩ thừa giác khí nhi sanh 。thử phi thế phàm lưu chi năng thể cố 。Thiện Tài chí thử 。biến hữu bất ngôn 。nhi tiện lệnh Thiện Tài vãng chúng nghệ sở giả 。sư phạm chi Pháp chánh giả 。bất thân giáo phó chi 。dĩ trợ giáo bất quyết chi sự vấn chi 。dĩ chánh sư biểu đức bất cô tất hữu lân 。phụ tán thành kỳ hóa hạnh/hành/hàng dã 。 第四遍友云此有童子名善知眾藝。學菩薩字智者。明遍友是師童子是學者依教立名。即如此方孔丘門人顏回之流。善財致敬申請所求。童子眾藝云。我得菩薩解脫名善知眾藝。我恒唱持此之字母。唱阿字時此云無也。入般若波羅蜜門名菩薩威力入無差別境界。明達一切法空門。是菩薩威力。斷一切障。入無功智遍法界眾生界故。唱多字時入般若波羅蜜門名無邊差別門。是明一切諸有是差別智。是普賢行。遍知一切三界六道眾生中法則行解及所宜應化。如是總有四十二般若波羅蜜門為首。名字母。入無量無數般若波羅蜜門。如文自明。 đệ tứ biến hữu vân thử hữu Đồng tử danh thiện tri chúng nghệ 。học Bồ Tát tự trí giả 。minh biến hữu thị sư Đồng tử thị học giả y giáo lập danh 。tức như thử phương khổng khâu môn nhân nhan hồi chi lưu 。Thiện Tài trí kính thân thỉnh sở cầu 。Đồng tử chúng nghệ vân 。ngã đắc Bồ Tát giải thoát danh thiện tri chúng nghệ 。ngã hằng xướng trì thử chi tự mẫu 。xướng A tự thời thử vân vô dã 。nhập Bát-nhã Ba-la-mật môn danh Bồ Tát uy lực nhập vô sái biệt cảnh giới 。minh đạt nhất thiết pháp không môn 。thị Bồ Tát uy lực 。đoạn nhất thiết chướng 。nhập vô công trí biến Pháp giới chúng sanh giới cố 。xướng đa tự thời nhập Bát-nhã Ba-la-mật môn danh vô biên sái biệt môn 。thị minh nhất thiết chư hữu thị sái biệt trí 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。biến tri nhất thiết tam giới lục đạo chúng sanh trung Pháp tức hạnh/hành/hàng giải cập sở nghi ưng hóa 。như thị tổng hữu tứ thập nhị Bát-nhã Ba-la-mật môn vi thủ 。danh tự mẫu 。nhập vô lượng vô số Bát-nhã Ba-la-mật môn 。như văn tự minh 。 第五賢勝優婆夷明世醫方眾術世及出世莫不總明安物養生無法不了。以居塵俗方便利生。或作傳說世巫玄占未達。或作良醫善藥救世不安辨寶物以定真虛。刊名言而釋。文義奇才異智。莫不普明。鬼魅眾邪皆能制伏。含普賢之智海。等文殊之法身。佛果處躬。化靈萬有。無方不至。無剎不周。無行不行。無生不濟。為慈悲故。現作女身。智無不明。號為賢勝。主禪波羅蜜門。城名婆怛那者。此云喜增益。此以德立名。以多饒益人多增喜事。得無依處道場者。法無依處。身亦無依。遍萬行故。行無體故。居南印度。 đệ ngũ hiền thắng ưu-bà-di minh thế y phương chúng thuật thế cập xuất thế mạc bất tổng minh an vật dưỡng sanh vô Pháp bất liễu 。dĩ cư trần tục phương tiện lợi sanh 。hoặc tác truyền thuyết thế vu huyền chiêm vị đạt 。hoặc tác lương y thiện dược cứu thế bất an biện bảo vật dĩ định chân hư 。khan danh ngôn nhi thích 。văn nghĩa kì tài dị trí 。mạc bất phổ minh 。quỷ mị chúng tà giai năng chế phục 。hàm Phổ Hiền chi trí hải 。đẳng Văn Thù chi Pháp thân 。Phật quả xứ/xử cung 。hóa linh vạn hữu 。vô phương bất chí 。vô sát bất châu 。vô hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành 。vô sanh bất tế 。vi từ bi cố 。hiện tác nữ thân 。trí vô bất minh 。hiệu vi hiền thắng 。chủ Thiền Ba-la-mật môn 。thành danh Bà đát na giả 。thử vân hỉ tăng ích 。thử dĩ đức lập danh 。dĩ đa nhiêu ích nhân đa tăng hỉ sự 。đắc vô y xứ đạo tràng giả 。Pháp vô y xứ 。thân diệc vô y 。biến vạn hạnh/hành/hàng cố 。hạnh/hành/hàng vô thể cố 。cư Nam ấn độ 。 第六南方有城名為沃田者。以約此善友。以智德澤資也。人多善德厚以立其名故。長者名堅固解脫者。明求法無懈。如下自言爾時善財詣彼致敬申請所求。長者云我得無著清淨念莊嚴者。明第六般若無相智慧莊嚴諸法即於一切法念自無著也。 đệ lục Nam phương hữu thành danh vi ốc điền giả 。dĩ ước thử thiện hữu 。dĩ trí đức trạch tư dã 。nhân đa thiện đức hậu dĩ lập kỳ danh cố 。Trưởng-giả danh kiên cố giải thoát giả 。minh cầu Pháp vô giải 。như hạ tự ngôn nhĩ thời Thiện Tài nghệ bỉ trí kính thân thỉnh sở cầu 。Trưởng-giả vân ngã đắc Vô Trước thanh tịnh niệm trang nghiêm giả 。minh đệ lục Bát-nhã vô tướng trí tuệ trang nghiêm chư Pháp tức ư nhất thiết Pháp niệm tự Vô Trước dã 。 第七此城中有一長者名妙月者。明此中長者會第六無相智慧門。以方便波羅蜜為一體故。明十地已前第六地三空無相智慧門。是出世間解脫。十地已後十一地中三空寂滅智慧門。是處世間。成第七方便波羅蜜。與大慈悲一體無二。以從大慈悲母智幻所生。此最後地。十住十地中六七二位相融。此十一地中六七兩位和融一體。須知勝進形勢如是。善財往詣致敬頂禮申請所求妙月長者云。我唯知此淨智光明解脫者。是妙月長者。約德立名。慈悲智光。是破惑義。以破世間眾生惑故。因慈悲利生破惑立名。此明三空慈悲淨智總一體用圓滿故。 đệ thất thử thành trung hữu nhất Trưởng-giả danh diệu nguyệt giả 。minh thử trung Trưởng-giả hội đệ lục vô tướng trí tuệ môn 。dĩ phương tiện Ba-la-mật vi nhất thể cố 。minh Thập Địa dĩ tiền đệ lục địa tam không vô tướng trí tuệ môn 。thị xuất thế gian giải thoát 。Thập Địa dĩ hậu thập nhất địa trung tam không tịch diệt trí tuệ môn 。thị xứ thế gian 。thành đệ thất phương tiện Ba-la-mật 。dữ đại từ bi nhất thể vô nhị 。dĩ tùng đại từ bi mẫu trí huyễn sở sanh 。thử tối hậu địa 。thập trụ Thập Địa trung lục thất nhị vị tướng dung 。thử thập nhất địa trung lục thất lượng (lưỡng) vị hòa dung nhất thể 。tu tri thắng tiến hình thế như thị 。Thiện Tài vãng nghệ trí kính đảnh lễ thân thỉnh sở cầu diệu nguyệt Trưởng-giả vân 。ngã duy tri thử tịnh trí quang minh giải thoát giả 。thị diệu nguyệt Trưởng-giả 。ước đức lập danh 。từ bi trí quang 。thị phá hoặc nghĩa 。dĩ phá thế gian chúng sanh hoặc cố 。nhân từ bi lợi sanh phá hoặc lập danh 。thử minh tam không từ bi tịnh trí tổng nhất thể dụng viên mãn cố 。 第八南方者依初釋有城名出生者。表第八願波羅蜜出生諸法及眾行故。長者名無勝軍者。表勝一切無明憍慢生死邪見惡賊魔軍故。善財往詣敬禮申請所求長者。答云我得菩薩解脫名無盡相者。明一切心境總如來相於一毛處念念出生無盡諸相。無念理中智幻所生何有盡相。 đệ bát Nam phương giả y sơ thích hữu thành danh xuất sanh giả 。biểu đệ bát nguyện Ba-la-mật xuất sanh chư Pháp cập chúng hạnh/hành/hàng cố 。Trưởng-giả danh Vô thắng quân giả 。biểu thắng nhất thiết vô minh kiêu mạn sanh tử tà kiến ác tặc ma quân cố 。Thiện Tài vãng nghệ kính lễ thân thỉnh sở cầu Trưởng-giả 。đáp vân ngã đắc Bồ Tát giải thoát danh vô tận tướng giả 。minh nhất thiết tâm cảnh tổng Như Lai tướng ư nhất mao xứ/xử niệm niệm xuất sanh vô tận chư tướng 。vô niệm lý trung trí huyễn sở sanh hà hữu tận tướng 。 第九城南有一聚落名為法者。眾人所居名之聚落以無體性名之法。取其寂靜。名之中。有婆羅門。名最寂靜者。處之及名總皆寂靜。表力波羅蜜隨俗不俗眾會不喧。名為力用自在。善財往詣致敬頂禮申請所求云。我得菩薩解脫名誠願語者。誠是實也。明所願依言誠實無虛妄言此是信士語從心願所言依真而無虛誑語言體真也。所願皆真故。名句文及聲言辭及所說一切皆性真故。此為解脫。此是法師位。表法界為聚落。一切言說自真。人法悉皆然。表言不虛也。 đệ cửu thành Nam hữu nhất tụ lạc danh vi Pháp giả 。chúng nhân sở cư danh chi tụ lạc dĩ vô thể tánh danh chi Pháp 。thủ kỳ tịch tĩnh 。danh chi trung 。hữu Bà-la-môn 。danh tối tịch tĩnh giả 。xứ/xử chi cập danh tổng giai tịch tĩnh 。biểu lực ba-la-mật tùy tục bất tục chúng hội bất huyên 。danh vi lực dụng tự tại 。Thiện Tài vãng nghệ trí kính đảnh lễ thân thỉnh sở cầu vân 。ngã đắc Bồ Tát giải thoát danh thành nguyện ngữ giả 。thành thị thật dã 。minh sở nguyện y ngôn thành thật vô hư vọng ngôn thử thị tín sĩ ngữ tùng tâm nguyện sở ngôn y chân nhi vô hư cuống ngữ ngôn thể chân dã 。sở nguyện giai chân cố 。danh cú văn cập thanh ngôn từ cập sở thuyết nhất thiết giai tánh chân cố 。thử vi giải thoát 。thử thị pháp sư vị 。biểu Pháp giới vi tụ lạc 。nhất thiết ngôn thuyết tự chân 。nhân pháp tất giai nhiên 。biểu ngôn bất hư dã 。 第十此南方有城名妙意花門者。妙智行花悉圓滿故。表十一地十法滿也。彼有童子名曰德生。復有童女名為有德。此明智悲二行齊均無前却故。童子童女者。明智悲齊滿雖處世間無五欲相以居幻住故。善財往詣頂禮致敬申請所求云。我等證得菩薩解脫名為幻住者。約佛境界眾生境界皆智幻所生住居幻境。無實無虛無有識情。心境皆亡性相無礙。以智功德故。幻生光影身土重重。如因陀羅網身境重重。十方身土境相相入。無礙無礙。十方世界。智凡體徹。無始無終。圓古今而一性。常住世間無所依止。此明世間緣生性自離故。真如虛妄假安立故。妄體本無真無住故。智無依止如虛空故。以智報生皆幻住故。有無自在隨智用故。雖智體同空不處寂故。智身無量等遍十方性無往來相光影故。身土重重無大小故。經云幻境自性不可思議。從此十一地已後會慈氏一生所得佛果門。於此門中長科為十段。 đệ thập thử Nam phương hữu thành danh Diệu ý hoa môn giả 。diệu trí hành hoa tất viên mãn cố 。biểu thập nhất địa thập pháp mãn dã 。bỉ hữu Đồng tử danh viết đức sanh 。phục hưũ đồng nữ danh vi hữu đức 。thử minh trí bi nhị hạnh/hành/hàng tề quân vô tiền khước cố 。Đồng tử đồng nữ giả 。minh trí bi tề mãn tuy xứ/xử thế gian vô ngũ dục tướng dĩ cư huyễn trụ/trú cố 。Thiện Tài vãng nghệ đảnh lễ trí kính thân thỉnh sở cầu vân 。ngã đẳng chứng đắc Bồ Tát giải thoát danh vi huyễn trụ/trú giả 。ước Phật cảnh giới chúng sanh cảnh giới giai trí huyễn sở sanh trụ/trú cư huyễn cảnh 。vô thật vô hư vô hữu thức Tình 。tâm cảnh giai vong tánh tướng vô ngại 。dĩ trí công đức cố 。huyễn sanh quang ảnh thân thổ trọng trọng 。như nhân đà la võng thân cảnh trọng trọng 。thập phương thân thổ cảnh tướng tướng nhập 。vô ngại vô ngại 。thập phương thế giới 。trí phàm thể triệt 。vô thủy vô chung 。viên cổ kim nhi nhất tánh 。thường trụ thế gian vô sở y chỉ 。thử minh thế gian duyên sanh tánh tự ly cố 。chân như hư vọng giả an lập cố 。vọng thể bản vô chân vô trụ cố 。trí vô y chỉ như hư không cố 。dĩ trí báo sanh giai huyễn trụ/trú cố 。hữu vô tự tại tùy trí dụng cố 。tuy trí thể đồng không bất xứ/xử tịch cố 。trí thân vô lượng đẳng biến thập phương tánh vô vãng lai tướng quang ảnh cố 。thân thổ trọng trọng vô đại tiểu cố 。Kinh vân huyễn cảnh tự tánh bất khả tư nghị 。tòng thử thập nhất địa dĩ hậu hội từ thị nhất sanh sở đắc Phật quả môn 。ư thử môn trung trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。 第一善男子於此南方有國土名為海岸已下至辭退而去可有半卷經。明德生童子有德童女推慈氏菩薩之德令善財童子親近勝進分。 đệ nhất Thiện nam tử ư thử Nam phương hữu quốc độ danh vi hải ngạn dĩ hạ chí từ thoái nhi khứ khả hữu bán quyển Kinh 。minh đức sanh Đồng tử hữu đức đồng nữ thôi từ thị Bồ Tát chi đức lệnh Thiện tài đồng tử thân cận thắng tiến phần 。 第二爾時善財童子蒙善知識教潤澤其心已下。至皆以信受善知識教之所致耳。有三十行經。明善財童子自念往因過惡不善自慚悔恨起恭敬供養親近善知識分。 đệ nhị nhĩ thời Thiện tài đồng tử mông thiện tri thức giáo nhuận trạch kỳ tâm dĩ hạ 。chí giai dĩ tín thọ thiện tri thức giáo chi sở trí nhĩ 。hữu tam thập hành Kinh 。minh Thiện tài đồng tử tự niệm vãng nhân quá ác bất thiện tự tàm hối hận khởi cung kính cúng dường thân cận thiện tri thức phần 。 第三善財童子以如是尊重如是供養已下。至皆從菩薩善巧方便所流出故。有三十二行經。明善財童子於樓閣前五體投地暫時歛念思惟獲益無量分。 đệ tam Thiện tài đồng tử dĩ như thị tôn trọng như thị cúng dường dĩ hạ 。chí giai tùng Bồ Tát thiện xảo phương tiện sở lưu xuất cố 。hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện tài đồng tử ư lâu các tiền ngũ thể đầu địa tạm thời liễm/liệm niệm tư tánh hoạch ích vô lượng phần 。 第四善財童子入如是智端心潔念已下。至善財說頌此一段經。明善財歎善知識所居樓閣分。已下頌是善財童子重頌前慈氏菩薩所居樓閣住處。并歎慈氏菩薩之德。如文具明。 đệ tứ Thiện tài đồng tử nhập như thị trí đoan tâm khiết niệm dĩ hạ 。chí Thiện Tài thuyết tụng thử nhất đoạn Kinh 。minh Thiện Tài thán thiện tri thức sở cư lâu các phần 。dĩ hạ tụng thị Thiện tài đồng tử trọng tụng tiền từ thị Bồ Tát sở cư lâu các trụ xứ 。tinh thán từ thị Bồ Tát chi đức 。như văn cụ minh 。 第五爾時善財童子以如是等一切菩薩無量稱揚讚歎法已下。是善財欲見彌勒菩薩從外而來分。 đệ ngũ nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ như thị đẳng nhất thiết Bồ Tát vô lượng xưng dương tán thán pháp dĩ hạ 。thị Thiện Tài dục kiến Di Lặc Bồ-tát tùng ngoại nhi lai phần 。 第六爾時善財童子合掌恭敬已下。至此卷末。明善財申已發大菩提心慈氏為讚菩提心善根功力不思議分。 đệ lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử hợp chưởng cung kính dĩ hạ 。chí thử quyển mạt 。minh Thiện Tài thân dĩ phát đại Bồ-đề tâm từ thị vi tán Bồ-đề tâm thiện căn công lực bất tư nghị phần 。 第七爾時善財童子恭敬右遶彌勒菩薩摩訶薩已下。至此卷末。明善財入慈氏樓閣觀果知因三世所行境界同異總別一多無礙自在同時圓滿分。 đệ thất nhĩ thời Thiện tài đồng tử cung kính hữu nhiễu Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ 。chí thử quyển mạt 。minh Thiện Tài nhập từ thị lâu các quán quả tri nhân tam thế sở hạnh cảnh giới đồng dị tổng biệt nhất đa vô ngại tự tại đồng thời viên mãn phần 。 第八善男子汝應詣文殊師利已下。有五行半經。明慈氏還令善財見文殊師利明至果同因表因中之果本來無二分。 đệ bát Thiện nam tử nhữ ưng nghệ Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ 。hữu ngũ hành bán Kinh 。minh từ thị hoàn lệnh Thiện Tài kiến Văn-thù-sư-lợi minh chí quả đồng nhân biểu nhân trung chi quả bản lai vô nhị phần 。 第九爾時善財童子依彌勒菩薩教已下至頌。此一段明善財以於慈氏所得一生之佛果。普印一百一十城之法門。方於初信心中金剛藏智菩提場毘盧遮那如來師子座前一切寶蓮花藏座上。起等虛空界廣大十種心等。以明經歷一百一十城至慈氏一生佛果究竟不離初信心。毘盧遮那如來金剛藏智菩提妙理中城。便於金剛藏智菩提妙理之中起法界佛果恒常普賢圓周法界妙行。以此已下善財於普賢身中行菩薩行。普賢摩善財童子頂。方明法界中恒常佛果恒常普賢行相及相應方始乃得。一切諸佛已成舊果普賢舊行。至慈氏菩薩。明此無三世中一生。是見道修行。初始入佛果位之生。當來降神下生。是當來成佛之生。以六相法門該之。善財亦今生是見道修行。行滿之生。來生方明成佛之生。以此當來一生之佛果。會根本金剛藏智菩提妙理毘盧遮那如來所得之果。普賢舊行本來一體具足三世。古今不二時復不遷。同異自在處法界因陀羅網無礙法門。從此慈氏一位法門約分六門。一明舉果成因起信門。二明已信加行契修門。三加行修行契果門。四已將所契之果會因門。五還依本因圓融門。六究竟法界始終因果無二同時不遷門。以此六門和會可見其意。 đệ cửu nhĩ thời Thiện tài đồng tử y Di Lặc Bồ-tát giáo dĩ hạ chí tụng 。thử nhất đoạn minh Thiện Tài dĩ ư từ thị sở đắc nhất sanh chi Phật quả 。phổ ấn nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。phương ư sơ tín tâm trung Kim Cương tạng trí Bồ-đề trường Tỳ Lô Giá Na Như Lai sư tử tọa tiền nhất thiết bảo liên hoa tạng tọa thượng 。khởi đẳng hư không giới quảng đại thập chủng tâm đẳng 。dĩ minh kinh lịch nhất bách nhất thập thành chí từ thị nhất sanh Phật quả cứu cánh bất ly sơ tín tâm 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai Kim Cương tạng trí Bồ-đề diệu lý trung thành 。tiện ư Kim Cương tạng trí Bồ-đề diệu lý chi trung khởi pháp giới Phật quả hằng thường Phổ Hiền viên châu Pháp giới diệu hạnh/hành/hàng 。dĩ thử dĩ hạ Thiện Tài ư Phổ Hiền thân trung hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。Phổ Hiền ma Thiện tài đồng tử đảnh/đính 。phương minh Pháp giới trung hằng thường Phật quả hằng thường Phổ Hiền hành tướng cập tướng ứng phương thủy nãi đắc 。nhất thiết chư Phật dĩ thành cựu quả Phổ Hiền cựu hạnh/hành/hàng 。chí từ thị Bồ Tát 。minh thử vô tam thế trung nhất sanh 。thị kiến đạo tu hành 。sơ thủy nhập Phật quả vị chi sanh 。đương lai hàng thần hạ sanh 。thị đương lai thành Phật chi sanh 。dĩ lục tướng Pháp môn cai chi 。Thiện Tài diệc kim sanh thị kiến đạo tu hành 。hạnh/hành/hàng mãn chi sanh 。lai sanh phương minh thành Phật chi sanh 。dĩ thử đương lai nhất sanh chi Phật quả 。hội căn bản Kim Cương tạng trí Bồ-đề diệu lý Tỳ Lô Giá Na Như Lai sở đắc chi quả 。Phổ Hiền cựu hạnh/hành/hàng bản lai nhất thể cụ túc tam thế 。cổ kim bất nhị thời phục bất Thiên 。đồng dị tự tại xứ/xử Pháp giới nhân đà la võng vô ngại Pháp môn 。tòng thử từ thị nhất vị Pháp môn ước phần lục môn 。nhất minh cử quả thành nhân khởi tín môn 。nhị minh dĩ tín gia hạnh/hành/hàng khế tu môn 。tam gia hạnh/hành/hàng tu hành khế quả môn 。tứ dĩ tướng sở khế chi quả hội nhân môn 。ngũ hoàn y bổn nhân viên dung môn 。lục cứu cánh Pháp giới thủy chung nhân quả vô nhị đồng thời bất Thiên môn 。dĩ thử lục môn hòa hội khả kiến kỳ ý 。 第十從八行頌已下。至經末明普賢稱歎如來法界果德利生廣大無盡功德分。 đệ thập tùng bát hạnh/hành/hàng tụng dĩ hạ 。chí Kinh mạt minh Phổ Hiền xưng thán Như Lai Pháp giới quả đức lợi sanh quảng đại vô tận công đức phần 。 一從初段中。善男子南方有國土名為海岸者。明勝進至慈氏一生佛果故。名為海岸。入佛智海臨生死海故。亦以此國臨海而居故。有園林名大莊嚴者。約慈氏所居以生死為園。萬行為林。莊嚴自己智悲。佛果已皆滿足。名大莊嚴。其中有一廣大樓閣名毘盧遮那莊嚴藏者。明根本智差別智總體報生以立名故。毘云種種光明。遮那云遍照。以差別智為種種光明。以根本智為遍照。此二智約用成名。其體用一也。總無作者。以此法界體用普光明智。成諸萬行。廣利含生報生故。此大莊嚴樓閣廣大量等虛空。一切世間及以眾生咸處其內。同住遊止不覺不知。如善財童子。入此樓閣中。見淨世界不淨世界。大千世界小千世界。乃至地獄畜生餓鬼所住。乃至十方世界有佛世界無佛世界。菩薩眾會種種等事。咸在其中。廣如經說。以佛智海大悲念物萬行利生大願所持。共成樓閣之體。止住一切眾生生死園中。以萬行林覆蔭含識。皆令永得白淨法身無垢淨智清淨之樂。經云。從菩薩善根果報生。從善巧方便生。從福德智慧生。生無來處滅無去處。皆是如幻智住生滅之相。還如眾生以業生滅。無有去來體相可得。取捨無有欣厭。經云。善男子住不思議解脫菩薩。以大悲心為諸眾生現如是境界。集如是莊嚴。彌勒菩薩安處其中。以下廣如經說。從此第一段中。復分為五段。一善男子於此南方有國土名為海岸已下至云何事菩薩善知識有二十行半經。明示善友所在及勸往詣其所諮問法門分。二何以故善男子菩薩摩訶薩已下至住於十地淨佛國土事善知識有十四行經。明德生童子歎慈氏德令善財親近承事分。三何以故善男子菩薩應種無量諸善根已下至應普事一切善知識有四十九行半經。明德生童子教善財童子所應學應行廣大之法分。四善男子汝求善知識不應疲倦已下增長一切菩提法分有三十四行經。明德生童子教善財童子事善知識不觀過失不應疲倦由善知識獲無量利益分。五何以故善男子善知識者能淨諸障已下辭退而去。此一段經明德生童子教恭敬善知識法及由善知識成就廣大佛法分。如經云。不應以限量心行於六度住於十地淨佛國土事善知識者。明六度十地。皆是出世一分淨見未亡。以此障故。未具普賢行。不同毘盧遮那如來報身因果境界。但得同於出世化佛化身以毘盧遮那報相果海功德身具華冠瓔珞環釧。眾相福海嚴身。非是出纏捨諸飾好厭生死身故。是達無明本元法界大智之境。自具無邊功德報身。又加普賢行願海差別智所成無限功德。互為莊嚴功德報身故。是故十一地滿。德生童子。教善財童子入法界門會根本果體不隨引俗化境住淨見限量行門。餘如經具明。如化佛之境是出世之門。云有他方。別分淨土。報佛此以十方總為一淨土。不分淨穢。 nhất tòng sơ đoạn trung 。Thiện nam tử Nam phương hữu quốc độ danh vi hải ngạn giả 。minh thắng tiến chí từ thị nhất sanh Phật quả cố 。danh vi hải ngạn 。nhập Phật trí hải lâm sanh tử hải cố 。diệc dĩ thử quốc lâm hải nhi cư cố 。hữu viên lâm danh đại trang nghiêm giả 。ước từ thị sở cư dĩ sanh tử vi viên 。vạn hạnh/hành/hàng vi lâm 。trang nghiêm tự kỷ trí bi 。Phật quả dĩ giai mãn túc 。danh đại trang nghiêm 。kỳ trung hữu nhất quảng đại lâu các danh Tỳ Lô Giá Na trang nghiêm tạng giả 。minh căn bổn trí sái biệt trí tổng thể báo sanh dĩ lập danh cố 。Tì vân chủng chủng quang minh 。già na vân biến chiếu 。dĩ sái biệt trí vi chủng chủng quang minh 。dĩ căn bổn trí vi iến chiếu 。thử nhị trí ước dụng thành danh 。kỳ thể dụng nhất dã 。tổng vô tác giả 。dĩ thử pháp giới thể dụng phổ quang minh trí 。thành chư vạn hạnh/hành/hàng 。quảng lợi hàm sanh báo sanh cố 。thử đại trang nghiêm lâu các quảng đại lượng đẳng hư không 。nhất thiết thế gian cập dĩ chúng sanh hàm xứ/xử kỳ nội 。đồng trụ/trú du chỉ bất giác bất tri 。như Thiện tài đồng tử 。nhập thử lâu các trung 。kiến tịnh thế giới bất tịnh thế giới 。Đại Thiên thế giới Tiểu Thiên thế giới 。nãi chí địa ngục súc sanh ngạ quỷ sở trụ 。nãi chí thập phương thế giới hữu Phật thế giới vô Phật thế giới 。Bồ Tát chúng hội chủng chủng đẳng sự 。hàm tại kỳ trung 。quảng như Kinh thuyết 。dĩ Phật trí hải đại bi niệm vật vạn hạnh/hành/hàng lợi sanh đại nguyện sở trì 。cọng thành lâu các chi thể 。chỉ trụ nhất thiết chúng sanh sanh tử viên trung 。dĩ vạn hạnh/hành/hàng lâm phước ấm hàm thức 。giai lệnh vĩnh đắc bạch tịnh Pháp thân vô cấu tịnh trí thanh tịnh chi lạc/nhạc 。Kinh vân 。tùng Bồ Tát thiện căn quả báo sanh 。tùng thiện xảo phương tiện sanh 。tùng phước đức trí tuệ sanh 。sanh vô lai xứ/xử diệt vô khứ xứ/xử 。giai thị như huyễn trí trụ sanh diệt chi tướng 。hoàn như chúng sanh dĩ nghiệp sanh diệt 。vô hữu khứ lai thể tướng khả đắc 。thủ xả vô hữu hân yếm 。Kinh vân 。Thiện nam tử trụ/trú bất tư nghị giải thoát Bồ Tát 。dĩ đại bi tâm vi chư chúng sanh hiện như thị cảnh giới 。tập như thị trang nghiêm 。Di Lặc Bồ-tát an xứ kỳ trung 。dĩ hạ quảng như Kinh thuyết 。tòng thử đệ nhất đoạn trung 。phục phần vi ngũ đoạn 。nhất Thiện nam tử ư thử Nam phương hữu quốc độ danh vi hải ngạn dĩ hạ chí vân hà sự Bồ Tát thiện tri thức hữu nhị thập hành bán Kinh 。minh thị thiện hữu sở tại cập khuyến vãng nghệ kỳ sở ti vấn Pháp môn phần 。nhị hà dĩ cố Thiện nam tử Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí trụ/trú ư Thập Địa tịnh Phật quốc độ sự thiện tri thức hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đức sanh Đồng tử thán từ thị đức lệnh Thiện Tài thân cận thừa sự phần 。tam hà dĩ cố Thiện nam tử Bồ Tát ưng chủng vô lượng chư thiện căn dĩ hạ chí ưng phổ sự nhất thiết thiện tri thức hữu tứ thập cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh đức sanh Đồng tử giáo Thiện tài đồng tử sở ưng học ưng hạnh/hành/hàng quảng đại chi Pháp phần 。tứ Thiện nam tử nhữ cầu thiện tri thức bất ưng bì quyện dĩ hạ tăng trưởng nhất thiết Bồ-đề Pháp phần hữu tam thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh đức sanh Đồng tử giáo Thiện tài đồng tử sự thiện tri thức bất quán quá thất bất ưng bì quyện do thiện tri thức hoạch vô lượng lợi ích phần 。ngũ hà dĩ cố Thiện nam tử thiện tri thức giả năng tịnh chư chướng dĩ hạ từ thoái nhi khứ 。thử nhất đoạn Kinh minh đức sanh Đồng tử giáo cung kính thiện tri thức Pháp cập do thiện tri thức thành tựu quảng đại Phật Pháp phần 。như Kinh vân 。bất ưng dĩ hạn lượng tâm hành ư lục độ trụ/trú ư Thập Địa tịnh Phật quốc độ sự thiện tri thức giả 。minh lục độ Thập Địa 。giai thị xuất thế nhất phân tịnh kiến vị vong 。dĩ thử chướng cố 。vị cụ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。bất đồng Tỳ Lô Giá Na Như Lai báo thân nhân quả cảnh giới 。đãn đắc đồng ư xuất thế hóa Phật hóa thân dĩ Tỳ Lô Giá Na báo tướng quả hải công đức thân cụ hoa quan anh lạc hoàn xuyến 。chúng tướng phước hải nghiêm thân 。phi thị xuất triền xả chư sức hảo yếm sanh tử thân cố 。thị đạt vô minh bổn nguyên Pháp giới đại trí chi cảnh 。tự cụ vô biên công đức báo thân 。hựu gia Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nguyện hải sái biệt trí sở thành vô hạn công đức 。hỗ vi trang nghiêm công đức báo thân cố 。thị cố thập nhất địa mãn 。đức sanh Đồng tử 。giáo Thiện tài đồng tử nhập Pháp giới môn hội căn bản quả thể bất tùy dẫn tục hóa cảnh trụ/trú tịnh kiến hạn lượng hạnh/hành/hàng môn 。dư như Kinh cụ minh 。như hóa Phật chi cảnh thị xuất thế chi môn 。vân hữu tha phương 。biệt phần tịnh thổ 。báo Phật thử dĩ thập phương tổng vi nhất tịnh thổ 。bất phần tịnh uế 。 第二爾時善財蒙善知識教潤澤其心正念思惟已下至皆以信受善知識教之所致爾有三十行經。明善財童子自念往因過惡自慚悔恨起恭敬供養親近善知識分。 đệ nhị nhĩ thời Thiện Tài mông thiện tri thức giáo nhuận trạch kỳ tâm chánh niệm tư tánh dĩ hạ chí giai dĩ tín thọ thiện tri thức giáo chi sở trí nhĩ hữu tam thập hành Kinh 。minh Thiện tài đồng tử tự niệm vãng nhân quá ác tự tàm hối hận khởi cung kính cúng dường thân cận thiện tri thức phần 。 第三善財童子以如是尊重如是供養已下至皆從菩薩善巧方便所流出故有三十二行經。明善財童子於樓閣前五體投地暫時歛念思惟獲益無量分。如文自明。 đệ tam Thiện tài đồng tử dĩ như thị tôn trọng như thị cúng dường dĩ hạ chí giai tùng Bồ Tát thiện xảo phương tiện sở lưu xuất cố hữu tam thập nhị hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện tài đồng tử ư lâu các tiền ngũ thể đầu địa tạm thời liễm/liệm niệm tư tánh hoạch ích vô lượng phần 。như văn tự minh 。 第四善財童子入如是智端心潔念已下至善財說頌。此一段經明善財歎善知識所居樓閣分。如文自明。 đệ tứ Thiện tài đồng tử nhập như thị trí đoan tâm khiết niệm dĩ hạ chí Thiện Tài thuyết tụng 。thử nhất đoạn Kinh minh Thiện Tài thán thiện tri thức sở cư lâu các phần 。như văn tự minh 。 第五爾時善財童子以如是等一切菩薩無量稱歎法已下。是善財欲見彌勒菩薩。從外而來分。此明菩薩常以不居自報隨俗攝生。而有隨後之眾。是所攝之眾。化來至果。餘如文自明。 đệ ngũ nhĩ thời Thiện tài đồng tử dĩ như thị đẳng nhất thiết Bồ Tát vô lượng xưng thán Pháp dĩ hạ 。thị Thiện Tài dục kiến Di Lặc Bồ-tát 。tùng ngoại nhi lai phần 。thử minh Bồ Tát thường dĩ bất cư tự báo tùy tục nhiếp sanh 。nhi hữu tùy hậu chi chúng 。thị sở nhiếp chi chúng 。hóa lai chí quả 。dư như văn tự minh 。 第六爾時善財童子合掌恭敬已下至此卷末。明善財申發菩提心慈氏為讚菩提心善根功力不思議分。意明一切神通道力菩薩萬行皆以菩提心為根本。滅生死截苦流。淨八萬四千煩惱門。顯成一切智海。皆以菩提心為根本。如文廣歎。以菩提心無依無住無有體性生滅可得。如是現前煩惱自亡智海便現。由智現故種種方便神通萬行。以智能成。由菩提心無依故智亦無依。以智無依故一切所作。皆無作者。依住可得。以此生死業亡唯智自在。大悲萬行從智而生。智體無依。萬行如化。利生如幻。神通道力。如空中月普現眾生。智體不去。眾生心水不來。隨自業淨與智同體隨淨淺深現智各異。非此非彼。若欲見十方諸佛如來智海。但自淨十二有支業緣。佛智現爾。但求他勝境自法便隱。不及智法。一一自己功成不損功程。不違聖旨。如善財。一一善友所具。其五位方便加行菩薩之法。不著他法。不著自心。無所依住。但令其心廣大以方便三昧饒益廣多。令一切眾生皆得離苦。又令自心至究竟實法。亦令眾生皆悉同得十方諸佛一切菩薩諸法利眾生。諸行乃至一眾生。法不知不了。不名為智滿之佛。不名摩訶薩。 đệ lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử hợp chưởng cung kính dĩ hạ chí thử quyển mạt 。minh Thiện Tài thân phát Bồ-đề tâm từ thị vi tán Bồ-đề tâm thiện căn công lực bất tư nghị phần 。ý minh nhất thiết thần thông đạo lực Bồ Tát vạn hạnh/hành/hàng giai dĩ ồ-đề tâm vi căn bản 。diệt sanh tử tiệt khổ lưu 。tịnh bát vạn tứ thiên phiền não môn 。hiển thành nhất thiết trí hải 。giai dĩ ồ-đề tâm vi căn bản 。như văn quảng thán 。dĩ ồ-đề tâm vô y vô trụ vô hữu thể tánh sanh diệt khả đắc 。như thị hiện tiền phiền não tự vong trí hải tiện hiện 。do trí hiện cố chủng chủng phương tiện thần thông vạn hạnh/hành/hàng 。dĩ trí năng thành 。do Bồ-đề tâm vô y cố trí diệc vô y 。dĩ trí vô y cố nhất thiết sở tác 。giai vô tác giả 。y trụ khả đắc 。dĩ thử sanh tử nghiệp vong duy trí tự tại 。đại bi vạn hạnh/hành/hàng tùng trí nhi sanh 。trí thể vô y 。vạn hạnh/hành/hàng như hóa 。lợi sanh như huyễn 。thần thông đạo lực 。như không trung nguyệt phổ hiện chúng sanh 。trí thể bất khứ 。chúng sanh tâm thủy Bất-lai 。tùy tự nghiệp tịnh dữ trí đồng thể tùy tịnh thiển thâm hiện trí các dị 。phi thử phi bỉ 。nhược/nhã dục kiến thập phương chư Phật Như Lai trí hải 。đãn tự tịnh thập nhị hữu chi nghiệp duyên 。Phật trí hiện nhĩ 。đãn cầu tha thắng cảnh tự Pháp tiện ẩn 。bất cập trí Pháp 。nhất nhất tự kỷ công thành bất tổn công trình 。bất vi Thánh chỉ 。như Thiện Tài 。nhất nhất thiện hữu sở cụ 。kỳ ngũ vị phương tiện gia hạnh/hành/hàng Bồ Tát chi Pháp 。bất trước tha Pháp 。bất trước tự tâm 。vô sở y trụ 。đãn lệnh kỳ tâm quảng đại dĩ phương tiện tam muội nhiêu ích quảng đa 。lệnh nhất thiết chúng sanh giai đắc ly khổ 。hựu lệnh tự tâm chí cứu cánh thật Pháp 。diệc lệnh chúng sanh giai tất đồng đắc thập phương chư Phật nhất thiết Bồ Tát chư pháp lợi chúng sanh 。chư hạnh nãi chí nhất chúng sanh 。Pháp bất tri bất liễu 。bất danh vi trí mãn chi Phật 。bất danh Ma-ha tát 。 第七爾時善財童子恭敬右遶彌勒菩薩摩訶薩已下至此卷末。明善財入慈氏樓閣觀果知因。三世所行境界同異總別一多無礙自在同時圓滿分。於此段中。慈氏菩薩彈指出聲其門即開者。明聲是震動啟發之義。彈指者。是去塵之義。塵亡執去法門自開。善財入已其門還閉者。以迷亡智現名之為開。智無內外中間無出無入無迷無證名為還閉見樓閣廣博無量同於虛空者。智境界也。於中莊嚴皆約智約慈悲心所行諸行願報得。一一如經具明。於中神化境界。以約法界智境法爾合然。無物不神達法應真一切自神。乃至見彌勒菩薩三世所行境界。慈氏菩薩往昔曾所事諸佛善知識亦為善財說法者。以法身智境本自如然無三世性。古今三世窮劫元不移一念。此非神通法合。如是兜沙羅色者。如此方霜氷之色也。餘如經自具。經云。善男子我願滿足成一切智得菩提時汝及文殊俱得見我者。會三世因圓智無古今即三世佛一時相見同一智慧。於此段中約科為三段。一爾時善財童子恭敬右遶慈氏菩薩已下直至見樓閣中一切莊嚴自在境界有八九紙經。明入佛智境觀果知因無異分。二爾時彌勒菩薩已下至善知識加被憶念威神之力有九行半經。明彌勒菩薩自攝神力所現一切境界並無以手彈指命善財令起分。三聖者此解脫門其名何等已下至與汝往昔同生同行可有四紙經。明善財問法門名目并問彌勒菩薩來處所生處所分。於問法門名目中。問其四法。一問入樓閣中所有法門境界解脫之名。二問莊嚴事何處去。三問彌勒菩薩從何處來。四問菩薩生處。一問法門名目者。此解脫門名入三世一切境界不忘念智莊嚴藏。二問莊嚴事何處去者。慈氏答言於來處去。又問從何處來。答曰。從菩薩智慧神力中來。依菩薩智慧中住。約體無來去處。具如經文。三問慈氏從何處來者。初約法答次依事。初約法答云。諸菩薩無來無去如是而來。無來無去如是而去乃至大慈大悲大願中來。廣如經說。依事者。云我從生處摩羅提國而來者。此國是約聖者之德立號。表聖者智德高出世無過者。長者子名瞿波羅者。此云守護心地白法也。慈氏令入佛法故。四問生處者。初法答次依事。初依法答有十事生處。經云。菩提心是菩薩生處。次深心。次善知識。次諸地波羅蜜。次大願。次大慈。次大悲。次如理觀察。次大乘。次教化眾生。次智慧方便。如是等是菩薩生處。般若為生母。以方便為父。檀度為乳母。持戒為養母。忍辱為莊嚴。精進為養育。禪定為浣濯。善友為教授師。菩提分為伴侶。眾善為眷屬。菩薩為兄弟。以如是等是菩薩生處。廣如經自具。依事答者。於此閻浮提界摩羅提國拘吒聚落婆羅門家是生處。拘吒聚落。此云多家。多諸人家所聚同居。名為多家故。婆羅門家者。淨種中生也明智無垢也。善男子我住於此大樓閣中隨諸眾生心之所樂現種種方便教化調伏者。明處大智大慈悲遍法界廣大報得幻生樓閣中。隨諸眾生所樂現身。各隨業異示現調伏。以示現菩薩福智。變化莊嚴超過一切諸欲界者。此對欲界者說。計以一生佛果菩薩福智報境。總超過三界及三乘乃至下地一切諸境界故。以智同十方一切諸佛所用故。現佛智德無障礙故。已授一生次補佛位故。猶如長子持父家事不異父故。亦如輪王第一夫人所生大子。具三十二相與父同其福智同其報業。若奉王命使持國事與父無異。但以父王所攝眾生。化緣未盡不處王位。慈氏如來亦復如是。但為毘盧遮那示現化迹所攝眾生一勢未終。未處示現下生成佛之位。然約其實德。已與一切諸佛智用無差也。但為如來設教引凡示現出沒。令眾生不厭長自道心。非是諸佛此生彼沒。若以法界智境不約凡情。一方一切國土微塵一一塵中佛海無盡互參映徹。不生不出不沒。但入法性身處智境幻住門照之。一切眾生不生不沒。一如佛境。 đệ thất nhĩ thời Thiện tài đồng tử cung kính hữu nhiễu Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ hạ chí thử quyển mạt 。minh Thiện Tài nhập từ thị lâu các quán quả tri nhân 。tam thế sở hạnh cảnh giới đồng dị tổng biệt nhất đa vô ngại tự tại đồng thời viên mãn phần 。ư thử đoạn trung 。từ thị Bồ Tát đàn chỉ xuất thanh kỳ môn tức khai giả 。minh thanh thị chấn động khải phát chi nghĩa 。đàn chỉ giả 。thị khứ trần chi nghĩa 。trần vong chấp khứ Pháp môn tự khai 。Thiện Tài nhập dĩ kỳ môn hoàn bế giả 。dĩ mê vong trí hiện danh chi vi khai 。trí vô nội ngoại trung gian vô xuất vô nhập vô mê vô chứng danh vi hoàn bế kiến lâu các quảng bác vô lượng đồng ư hư không giả 。trí cảnh giới dã 。ư trung trang nghiêm giai ước trí ước từ bi tâm sở hạnh/hành/hàng chư hạnh nguyện báo đắc 。nhất nhất như Kinh cụ minh 。ư trung Thần hóa cảnh giới 。dĩ ước pháp giới trí cảnh Pháp nhĩ hợp nhiên 。vô vật bất Thần đạt Pháp ưng chân nhất thiết tự Thần 。nãi chí kiến Di Lặc Bồ-tát tam thế sở hạnh cảnh giới 。từ thị Bồ Tát vãng tích tằng sở sự chư Phật thiện tri thức diệc vi Thiện Tài thuyết pháp giả 。dĩ Pháp thân trí cảnh bổn tự như nhiên vô tam thế tánh 。cổ kim tam thế cùng kiếp nguyên bất di nhất niệm 。thử phi thần thông Pháp hợp 。như thị đâu Ta-la sắc giả 。như thử phương sương băng chi sắc dã 。dư như Kinh tự cụ 。Kinh vân 。Thiện nam tử ngã nguyện mãn túc thành nhất thiết trí đắc Bồ-đề thời nhữ cập Văn Thù câu đắc kiến ngã giả 。hội tam thế nhân viên trí vô cổ kim tức tam thế Phật nhất thời tướng kiến đồng nhất trí tuệ 。ư thử đoạn trung ước khoa vi tam đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử cung kính hữu nhiễu từ thị Bồ Tát dĩ hạ trực chí kiến lâu các trung nhất thiết trang nghiêm tự tại cảnh giới hữu bát cửu chỉ Kinh 。minh nhập Phật trí cảnh quán quả tri nhân vô dị phần 。nhị nhĩ thời Di Lặc Bồ-tát dĩ hạ chí thiện tri thức gia bị ức niệm uy thần chi lực hữu cửu hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Di Lặc Bồ-tát tự nhiếp thần lực sở hiện nhất thiết cảnh giới tịnh vô dĩ thủ đàn chỉ mạng Thiện Tài lệnh khởi phần 。tam Thánh Giả thử giải thoát môn kỳ danh hà đẳng dĩ hạ chí dữ nhữ vãng tích đồng sanh đồng hạnh/hành/hàng khả hữu tứ chỉ Kinh 。minh Thiện Tài vấn Pháp môn danh mục tinh vấn Di Lặc Bồ-tát lai xứ/xử sở sanh xứ sở phần 。ư vấn Pháp môn danh mục trung 。vấn kỳ tứ pháp 。nhất vấn nhập lâu các trung sở hữu Pháp môn cảnh giới giải thoát chi danh 。nhị vấn trang nghiêm sự hà xứ/xử khứ 。tam vấn Di Lặc Bồ-tát tùng hà xứ/xử lai 。tứ vấn Bồ Tát sanh xứ 。nhất vấn Pháp môn danh mục giả 。thử giải thoát môn danh nhập tam thế nhất thiết cảnh giới bất vong niệm trí trang nghiêm tạng 。nhị vấn trang nghiêm sự hà xứ/xử khứ giả 。từ thị đáp ngôn ư lai xứ/xử khứ 。hựu vấn tùng hà xứ/xử lai 。đáp viết 。tùng Bồ Tát trí tuệ thần lực trung lai 。y Bồ Tát trí tuệ trung trụ/trú 。ước thể vô lai khứ xứ/xử 。cụ như Kinh văn 。tam vấn từ thị tùng hà xứ/xử lai giả 。sơ ước pháp đáp thứ y sự 。sơ ước pháp đáp vân 。chư Bồ-tát vô lai vô khứ như thị nhi lai 。vô lai vô khứ như thị nhi khứ nãi chí đại từ đại bi đại nguyện trung lai 。quảng như Kinh thuyết 。y sự giả 。vân ngã tùng sanh xứ ma la đề quốc nhi lai giả 。thử quốc thị ước Thánh Giả chi đức lập hiệu 。biểu Thánh Giả trí đức cao xuất thế vô quá giả 。Trưởng-giả tử danh Cồ Ba la giả 。thử vân thủ hộ tâm địa bạch pháp dã 。từ thị lệnh nhập Phật Pháp cố 。tứ vấn sanh xứ giả 。sơ Pháp đáp thứ y sự 。sơ y Pháp đáp hữu thập sự sanh xứ 。Kinh vân 。Bồ-đề tâm thị Bồ Tát sanh xứ 。thứ thâm tâm 。thứ thiện tri thức 。thứ chư địa Ba-la-mật 。thứ đại nguyện 。thứ đại từ 。thứ đại bi 。thứ như lý quan sát 。thứ Đại-Thừa 。thứ giáo hóa chúng sanh 。thứ trí tuệ phương tiện 。như thị đẳng thị Bồ Tát sanh xứ 。Bát-nhã vi sanh mẫu 。dĩ phương tiện vi phụ 。đàn độ vi nhũ mẫu 。trì giới vi dưỡng mẫu 。nhẫn nhục vi trang nghiêm 。tinh tấn vi dưỡng dục 。Thiền định vi hoán trạc 。thiện hữu vi giáo thọ sư 。Bồ-đề phần vi ạn lữ 。chúng thiện vi quyến thuộc 。Bồ Tát vi huynh đệ 。dĩ như thị đẳng thị Bồ Tát sanh xứ 。quảng như Kinh tự cụ 。y sự đáp giả 。ư thử Diêm-phù-đề giới ma la đề quốc câu trá tụ lạc Bà-la-môn gia thị sanh xứ 。câu trá tụ lạc 。thử vân đa gia 。đa chư nhân gia sở tụ đồng cư 。danh vi đa gia cố 。Bà-la-môn gia giả 。tịnh chủng trung sanh dã minh trí vô cấu dã 。Thiện nam tử ngã trụ/trú ư thử Đại lâu các trung tùy chư chúng sanh tâm chi sở lạc/nhạc hiện chủng chủng phương tiện giáo hóa điều phục giả 。minh xứ đại trí đại từ bi biến Pháp giới quảng đại báo đắc huyễn sanh lâu các trung 。tùy chư chúng sanh sở lạc/nhạc hiện thân 。các tùy nghiệp dị thị hiện điều phục 。dĩ thị hiện Bồ Tát phước trí 。biến hóa trang nghiêm siêu quá nhất thiết chư dục giới giả 。thử đối dục giới giả thuyết 。kế dĩ nhất sanh Phật quả Bồ Tát phước trí báo cảnh 。tổng siêu quá tam giới cập tam thừa nãi chí hạ địa nhất thiết chư cảnh giới cố 。dĩ trí đồng thập phương nhất thiết chư Phật sở dụng cố 。hiện Phật trí đức vô chướng ngại cố 。dĩ thọ/thụ nhất sanh thứ bổ Phật vị cố 。do như trưởng tử trì phụ gia sự bất dị phụ cố 。diệc như luân Vương đệ nhất phu nhân sở sanh Đại tử 。cụ tam thập nhị tướng dữ phụ đồng kỳ phước trí đồng kỳ báo nghiệp 。nhược/nhã phụng Vương mạng sử trì quốc sự dữ phụ vô dị 。đãn dĩ Phụ Vương sở nhiếp chúng sanh 。hóa duyên vị tận bất xứ/xử Vương vị 。từ thị Như Lai diệc phục như thị 。đãn vi Tỳ Lô Giá Na thị hiện hóa tích sở nhiếp chúng sanh nhất thế vị chung 。vị xứ/xử thị hiện hạ sanh thành Phật chi vị 。nhiên ước kỳ thật đức 。dĩ dữ nhất thiết chư Phật trí dụng vô sái dã 。đãn vi Như Lai thiết giáo dẫn phàm thị hiện xuất một 。lệnh chúng sanh bất yếm trường/trưởng tự đạo tâm 。phi thị chư Phật thử sanh bỉ một 。nhược/nhã dĩ Pháp giới trí cảnh bất ước phàm tình 。nhất phương nhất thiết quốc độ vi trần nhất nhất trần trung Phật hải vô tận hỗ tham ánh triệt 。bất sanh bất xuất bất một 。đãn nhập pháp tánh thân xứ/xử trí cảnh huyễn trụ/trú môn chiếu chi 。nhất thiết chúng sanh bất sanh bất một 。nhất như Phật cảnh 。 第八善男子汝應往詣文殊師利已下有五行半經。明慈氏所已勝進入一生之佛果。却令善財會入初信心時普光明殿如來知藏佛果法界寂滅大用常然之門。無三世體總一時故。菩提體如虛空。非始終三世古今出入故。故令善財却見文殊師利。明果不移因故。如下文自明。 đệ bát Thiện nam tử nhữ ưng vãng nghệ Văn-thù-sư-lợi dĩ hạ hữu ngũ hành bán Kinh 。minh từ thị sở dĩ thắng tiến nhập nhất sanh chi Phật quả 。khước lệnh Thiện Tài hội nhập sơ tín tâm thời phổ quang minh điện Như Lai tri tạng Phật quả Pháp giới tịch diệt đại dụng thường nhiên chi môn 。vô tam thế thể tổng nhất thời cố 。Bồ-đề thể như hư không 。phi thủy chung tam thế cổ kim xuất nhập cố 。cố lệnh Thiện Tài khước kiến Văn-thù-sư-lợi 。minh quả bất di nhân cố 。như hạ văn tự minh 。 第九爾時善財童子依彌勒菩薩教已下至頌。此一段可有十紙經。明善財於慈氏菩薩所勝進入一生之佛果智境得三世一切境界不忘念智莊嚴藏門。返印一百一十城之法門。入初信心時不出剎那際。因圓果滿至金剛藏菩提場毘盧遮那如來師子座前一切寶蓮花藏座上。起等虛空界廣大十種心。方起恒常法界佛果普賢恒行。以此位中十方佛剎微塵中普賢菩薩一一塵中一時摩善財頂。以明佛果法界行滿意。明行滿不離因時不遷智不異。乃至見佛剎微塵數善知識。乃至見普賢身支節毛孔中國土身。以明入法界智境行網一多重重無礙無礙無盡無盡利生常然之門。具如文自廣明。論文略申經中意趣。所以不可具錄其文。於此段中長科為十段。一爾時善財童子依彌勒菩薩摩訶薩教已下至同住渴仰欲見普賢菩薩有三十三行半經。明善財以慈氏菩薩所勝進修行入一生之佛果却會初信心中菩提場普光明殿智境法界恒然寂用無礙因陀羅網境界佛果普賢行海恒圓滿分二即於此金剛藏菩提場。毘盧遮那如來師子座前。一切寶蓮花藏座上。起等虛空界廣大心已下至善財童子起如是心時有八行經。明善財於初所信心中法界金剛智藏菩提體中起普賢法界大用因果同時無礙分。以六相義該之。三由自善根如來加被普賢菩薩同善根力已下至是為十有十一行經。為明善財見十種瑞相分。四又見十種光明相已下至是為十有十七行經。明善財見十種光明分。五時善財童子見此十種光明相已已下至增長大法成一切智有五十七行經。明善財見普賢菩薩在如來前眾會之中坐寶蓮花師子之座及見普賢身一一毛孔廣大法界分。六爾時善財童子見普賢菩薩如是自在神通已下至一切如來遊戲神通有二十三行經。明善財重觀普賢身身十方諸佛人天地獄咸在於身毛孔之中分。七善財童子見普賢菩薩如是已下至善財童子既得是已有十三行半經。明善財童子得十種智遍一切法智波羅蜜分。八普賢菩薩即申右手摩善財頂已下至所得法門亦皆同等有十四行經。明此方普賢菩薩摩善財頂及所得法門十方一切世界一切微塵中普賢菩薩一時摩善財頂及善財所得法門皆悉如此分。九爾時普賢菩薩摩訶薩告善財言已下至善男子汝應觀我此清淨身有六十行經。明普賢菩薩為善財說自為眾生求出離道修行福智二行以不可說不可說佛剎微塵數劫行菩薩行求一切智城邑聚落國土王位妻子眷屬眼耳鼻舌身肉手足乃至身命而為布施求一切智利益眾生無暫時間斷分。十爾時善財童子觀普賢菩薩身相好支節一一毛孔中已下至頌此一段明善財觀普賢菩薩身相好毛孔境界法門一念所入諸佛剎海過前不可說不可說佛剎微塵數位分。一毛孔如是。一切毛孔亦然廣如經自明。 đệ cửu nhĩ thời Thiện tài đồng tử y Di Lặc Bồ-tát giáo dĩ hạ chí tụng 。thử nhất đoạn khả hữu thập chỉ Kinh 。minh Thiện Tài ư từ thị Bồ Tát sở thắng tiến nhập nhất sanh chi Phật quả trí cảnh đắc tam thế nhất thiết cảnh giới bất vong niệm trí trang nghiêm tạng môn 。phản ấn nhất bách nhất thập thành chi Pháp môn 。nhập sơ tín tâm thời bất xuất sát-na tế 。nhân viên quả mãn chí Kim Cương tạng Bồ-đề trường Tỳ Lô Giá Na Như Lai sư tử tọa tiền nhất thiết bảo liên hoa tạng tọa thượng 。khởi đẳng hư không giới quảng đại thập chủng tâm 。phương khởi hằng thường pháp giới Phật quả Phổ Hiền hằng hạnh/hành/hàng 。dĩ thử vị trung thập phương Phật sát vi trần trung Phổ Hiền Bồ Tát nhất nhất trần trung nhất thời ma Thiện Tài đảnh/đính 。dĩ minh Phật quả Pháp giới hạnh/hành/hàng mãn ý 。Minh Hạnh mãn bất ly nhân thời bất Thiên trí bất dị 。nãi chí kiến Phật sát vi trần số thiện tri thức 。nãi chí kiến Phổ Hiền thân chi tiết mao khổng trung quốc độ thân 。dĩ minh nhập Pháp giới trí cảnh hạnh/hành/hàng võng nhất đa trọng trọng vô ngại vô ngại vô tận vô tận lợi sanh thường nhiên chi môn 。cụ như văn tự quảng minh 。luận văn lược thân Kinh trung ý thú 。sở dĩ bất khả cụ lục kỳ văn 。ư thử đoạn trung trường/trưởng khoa vi thập đoạn 。nhất nhĩ thời Thiện tài đồng tử y Di Lặc Bồ-Tát Ma-ha-tát giáo dĩ hạ chí đồng trụ/trú khát ngưỡng dục kiến Phổ Hiền Bồ Tát hữu tam thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện Tài dĩ từ thị Bồ Tát sở thắng tiến tu hành nhập nhất sanh chi Phật quả khước hội sơ tín tâm trung Bồ-đề trường phổ quang minh điện trí cảnh Pháp giới hằng nhiên tịch dụng vô ngại nhân đà la võng cảnh giới Phật quả Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải hằng viên mãn phần nhị tức ư thử Kim Cương tạng Bồ-đề trường 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai sư tử tọa tiền 。nhất thiết bảo liên hoa tạng tọa thượng 。khởi đẳng hư không giới quảng đại tâm dĩ hạ chí Thiện tài đồng tử khởi như thị tâm thời hữu bát hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài ư sơ sở tín tâm trung Pháp giới Kim Cương trí tạng Bồ-đề thể trung khởi Phổ Hiền Pháp giới đại dụng nhân quả đồng thời vô ngại phần 。dĩ lục tướng nghĩa cai chi 。tam do tự thiện căn Như Lai gia bị Phổ Hiền Bồ Tát đồng thiện căn lực dĩ hạ chí thị vi thập hữu thập nhất hạnh/hành/hàng Kinh 。vi minh Thiện Tài kiến thập chủng thụy tướng phân 。tứ hựu kiến thập chủng quang minh tướng dĩ hạ chí thị vi thập hữu thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài kiến thập chủng quang minh phần 。ngũ thời Thiện tài đồng tử kiến thử thập chủng quang minh tướng dĩ dĩ hạ chí tăng trường đại pháp thành nhất thiết trí hữu ngũ thập thất hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài kiến Phổ Hiền Bồ Tát tại Như Lai tiền chúng hội chi trung tọa bảo liên hoa sư tử chi tọa cập kiến Phổ Hiền thân nhất nhất mao khổng quảng đại Pháp giới phần 。lục nhĩ thời Thiện tài đồng tử kiến Phổ Hiền Bồ Tát như thị tự tại thần thông dĩ hạ chí nhất thiết Như Lai du hí thần thông hữu nhị thập tam hạnh/hành/hàng Kinh 。minh Thiện Tài trọng quán Phổ Hiền thân thân thập phương chư Phật nhân thiên địa ngục hàm tại ư thân mao khổng chi trung phần 。thất Thiện tài đồng tử kiến Phổ Hiền Bồ Tát như thị dĩ hạ chí Thiện tài đồng tử ký đắc thị dĩ hữu thập tam hạnh/hành/hàng bán Kinh 。minh Thiện tài đồng tử đắc thập chủng trí biến nhất thiết pháp trí Ba-la-mật phần 。bát Phổ Hiền Bồ Tát tức thân hữu thủ ma Thiện Tài đảnh/đính dĩ hạ chí sở đắc Pháp môn diệc giai đồng đẳng hữu thập tứ hạnh/hành/hàng Kinh 。minh thử phương Phổ Hiền Bồ Tát ma Thiện Tài đảnh/đính cập sở đắc Pháp môn thập phương nhất thiết thế giới nhất thiết vi trần trung Phổ Hiền Bồ Tát nhất thời ma Thiện Tài đảnh/đính cập Thiện Tài sở đắc Pháp môn giai tất như thử phần 。cửu nhĩ thời Phổ Hiền Bồ-Tát Ma-ha-tát cáo Thiện Tài ngôn dĩ hạ chí Thiện nam tử nhữ ưng quán ngã thử thanh tịnh thân hữu lục thập hành Kinh 。minh Phổ Hiền Bồ Tát vi Thiện Tài thuyết tự vi chúng sanh cầu xuất ly đạo tu hành phước trí nhị hạnh/hành/hàng dĩ bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh cầu nhất thiết trí thành ấp tụ lạc quốc độ Vương vị thê tử quyến thuộc nhãn nhĩ tị thiệt thân nhục thủ túc nãi chí thân mạng nhi vi bố thí cầu nhất thiết trí lợi ích chúng sanh vô tạm thời gian đoạn phần 。thập nhĩ thời Thiện tài đồng tử quán Phổ Hiền Bồ Tát thân tướng hảo chi tiết nhất nhất mao khổng trung dĩ hạ chí tụng thử nhất đoạn minh Thiện Tài quán Phổ Hiền Bồ Tát thân tướng hảo mao khổng cảnh giới Pháp môn nhất niệm sở nhập chư Phật sát hải quá tiền bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số vị phần 。nhất mao khổng như thị 。nhất thiết mao khổng diệc nhiên quảng như Kinh tự minh 。 於說頌中分為三段。一初八行頌明普賢菩薩勅眾諦聽。欲自說佛功德分。二有六行經。明眾喜樂聞分。三以頌略申如來功德少許之分其意頌文自具。如上經云漸次而行經遊一百一十城已到普門國者。以一切十方諸佛及一切眾生同為一法界國土無別體故。經遊一百一十城者。明一時普印前所修法無前後故。思惟觀察一心願見文殊師利見三千大千世界微塵數善知識者。即明以文殊師利。法身智慧等同普見一切不異文殊之體明總相也。以三千大千世界微塵數量者。普門國法界初數總相。次第意明毛孔中三千大千世界即周十方。一一皆等入法界方便不可越數數之也。次於此金剛藏菩提場中毘盧遮那如來師子座前一切寶蓮花座上起等虛空界廣大心者。明以本信心中所信佛果菩提金剛智藏無染大悲之體。起一切法界因陀羅網境界普賢恒行之門。已下意例如文廣說。此明總收所進修之因果。而歸本樣立法如是。令使開解一一如是自心。觀達修行令使相稱。是眾聖賢之大意也。意明不離初信心中菩提體根本智。修差別智滿普賢行。充滿十方。塵剎重重普賢行海。是自行滿。因果不出剎那際中。恒以此法恒化眾生。不出剎那際。無有斷絕始終之念。此明毘盧遮那普賢法界無始無終大圓明智。恒普印之常行無有出沒休廢之事十方常然身無內外。 ư thuyết tụng trung phần vi tam đoạn 。nhất sơ bát hạnh/hành/hàng tụng minh Phổ Hiền Bồ Tát sắc chúng đế thính 。dục tự thuyết Phật công đức phần 。nhị hữu lục hạnh/hành/hàng Kinh 。minh chúng thiện lạc văn phần 。tam dĩ tụng lược thân Như Lai công đức thiểu hứa chi phần kỳ ý tụng văn tự cụ 。như thượng Kinh vân tiệm thứ nhi hạnh/hành/hàng Kinh du nhất bách nhất thập thành dĩ đáo Phổ môn quốc giả 。dĩ nhất thiết thập phương chư Phật cập nhất thiết chúng sanh đồng vi nhất pháp giới quốc độ vô biệt thể cố 。Kinh du nhất bách nhất thập thành giả 。minh nhất thời phổ ấn tiền sở tu pháp vô tiền hậu cố 。tư tánh quan sát nhất tâm nguyện kiến Văn-thù-sư-lợi kiến tam thiên đại thiên thế giới vi trần số thiện tri thức giả 。tức minh dĩ Văn-thù-sư-lợi 。Pháp thân trí tuệ đẳng đồng phổ kiến nhất thiết bất dị Văn Thù chi thể minh tổng tướng dã 。dĩ tam thiên đại thiên thế giới vi trần số lượng giả 。Phổ môn quốc Pháp giới sơ số tổng tướng 。thứ đệ ý minh mao khổng trung tam thiên đại thiên thế giới tức châu thập phương 。nhất nhất giai đẳng nhập Pháp giới phương tiện bất khả việt sát sát chi dã 。thứ ư thử Kim Cương tạng Bồ-đề trường trung Tỳ Lô Giá Na Như Lai sư tử tọa tiền nhất thiết bảo liên hoa tọa thượng khởi đẳng hư không giới quảng đại tâm giả 。minh dĩ bổn tín tâm trung sở tín Phật quả Bồ-đề Kim cương Trí Tạng vô nhiễm đại bi chi thể 。khởi nhất thiết pháp giới nhân đà la võng cảnh giới Phổ Hiền hằng hạnh/hành/hàng chi môn 。dĩ hạ ý lệ như văn quảng thuyết 。thử minh tổng thu sở tiến/tấn tu chi nhân quả 。nhi quy bản dạng lập pháp như thị 。lệnh sử khai giải nhất nhất như thị tự tâm 。quán đạt tu hành lệnh sử tướng xưng 。thị chúng thánh hiền chi đại ý dã 。ý minh bất ly sơ tín tâm trung Bồ-đề thể căn bổn trí 。tu sái biệt trí mãn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。sung mãn thập phương 。trần sát trọng trọng Phổ Hiền hạnh/hành/hàng hải 。thị tự hạnh/hành/hàng mãn 。nhân quả bất xuất sát-na tế trung 。hằng dĩ thử pháp hằng hóa chúng sanh 。bất xuất sát-na tế 。vô hữu đoạn tuyệt thủy chung chi niệm 。thử minh Tỳ Lô Giá Na Phổ Hiền Pháp giới vô thủy vô chung Đại Viên Minh trí 。hằng phổ ấn chi thường hạnh/hành/hàng vô hữu xuất một hưu phế chi sự thập phương thường nhiên thân vô nội ngoại 。 新華嚴經論卷第四十 Tân Hoa Nghiêm Kinh Luận quyển đệ tứ thập * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 17:09:36 2018 ============================================================