TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 14:00:01 2018 ============================================================ No. 1686 No. 1686 賢聖集伽陀一百頌 hiền thánh tập già đà nhất bách tụng 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師臣天息災奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh minh giáo Đại sư Thần Thiên Tức Tai phụng  chiếu dịch 稽首一切出世間, khể thủ nhất thiết xuất thế gian , 三界最尊功德海, tam giới tối tôn công đức hải , 智火能燒煩惱垢, trí hỏa năng thiêu phiền não cấu , 正覺我今歸命禮。 chánh giác ngã kim quy mạng lễ 。 稽首能拔生死嶮, khể thủ năng bạt sanh tử hiểm , 普竭憂惱貪癡海, phổ kiệt ưu não tham si hải , 破彼塵勞罪業山, phá bỉ trần lao tội nghiệp sơn , 我今歸禮妙法寶。 ngã kim quy lễ diệu pháp bảo 。 稽首一切佛稱讚, khể thủ nhất thiết Phật xưng tán , 八聖道行作莊嚴, bát Thánh đạo hạnh/hành/hàng tác trang nghiêm , 無為禪定漸圓明, vô vi Thiền định tiệm Viên Minh , 我今歸禮聖眾寶。 ngã kim quy lễ Thánh chúng bảo 。 內宮寶藏諸樓閣, nội cung Bảo Tạng chư lâu các , 金玉摩尼種種光, kim ngọc ma-ni chủng chủng quang , 真珠瓔珞廣莊嚴, trân châu anh lạc quảng trang nghiêm , 百千天人恒遊履, bách thiên Thiên Nhân hằng du lý , 若得安居天界中, nhược/nhã đắc an cư Thiên giới trung , 修嚴佛寺獲斯報。 tu nghiêm Phật tự hoạch tư báo 。 信心歸敬於三寶, tín tâm quy kính ư Tam Bảo , 給施財帛精舍中, cấp thí tài bạch Tịnh Xá trung , 受彼人天快樂已, thọ/thụ bỉ nhân thiên khoái lạc dĩ , 當得涅盤寂滅果。 đương đắc Niết-Bàn tịch diệt quả 。 精舍年深多摧壞, Tịnh Xá niên thâm đa tồi hoại , 重修嚴飾供佛僧, trọng tu nghiêm sức cung/cúng Phật tăng , 常獲快樂住人天, thường hoạch khoái lạc trụ/trú nhân thiên , 亦得涅槃寂滅果。 diệc đắc Niết Bàn tịch diệt quả 。 若於精舍施園林, nhược/nhã ư Tịnh Xá thí viên lâm , 座具衣服湯藥等, tọa cụ y phục thang dược đẳng , 復遇惡世飢難時, phục ngộ ác thế cơ nạn/nan thời , 施彼眾生飲食物, thí bỉ chúng sanh ẩm thực vật , 如是而獲無邊福, như thị nhi hoạch vô biên phước , 及得智者七聖財, cập đắc trí giả thất thánh tài , 消除一切惡道苦, tiêu trừ nhất thiết ác đạo khổ , 永受大富無窮盡。 vĩnh thọ/thụ Đại phú vô cùng tận 。 諸佛如來行住處, chư Phật Như Lai hạnh/hành/hàng trụ xứ , 若人到已生恭敬, nhược/nhã nhân đáo dĩ sanh cung kính , 承事供養兼聞法, thừa sự cúng dường kiêm văn Pháp , 深信修學依戒行, thâm tín tu học y giới hạnh/hành/hàng , 當獲廣大無邊果, đương hoạch quảng đại vô biên quả , 譬如大海渺渺深, thí như đại hải miểu miểu thâm , 以器較量算不及, dĩ khí giác lượng toán bất cập , 福德因緣亦如是。 phước đức nhân duyên diệc như thị 。 若人修建於佛殿, nhược/nhã nhân tu kiến ư Phật điện , 寒熱風雨不能侵, hàn nhiệt phong vũ bất năng xâm , 最先獲證寂滅法, tối tiên hoạch chứng tịch diệt pháp , 圓滿一切隨意願。 viên mãn nhất thiết tùy ý nguyện 。 若人塑畫於佛像, nhược/nhã nhân tố họa ư Phật tượng , 憂惱疾病得解脫, ưu não tật bệnh đắc giải thoát , 復得生天勝妙身, phục đắc sanh thiên thắng diệu thân , 大智吉祥及尊貴。 đại trí cát tường cập tôn quý 。 若人重修於佛像, nhược/nhã nhân trọng tu ư Phật tượng , 當得堅牢無病身, đương đắc kiên lao vô bệnh thân , 長壽色力諸相圓, trường thọ sắc lực chư tướng viên , 後得涅盤寂靜樂, hậu đắc Niết-Bàn tịch tĩnh lạc/nhạc , 憂惱諍訟皆滅除, ưu não tranh tụng giai diệt trừ , 勇猛辯才人稱讚, dũng mãnh biện tài nhân xưng tán , 調伏諸根而策勤, điều phục chư căn nhi sách cần , 一切莊嚴眾所敬。 nhất thiết trang nghiêm chúng sở kính 。 若人修諸佛像等, nhược/nhã nhân tu chư Phật tượng đẳng , 遠離過失得生天, viễn ly quá thất đắc sanh thiên , 富貴端嚴眾所欽, phú quý đoan nghiêm chúng sở khâm , 一切福德皆具足。 nhất thiết phước đức giai cụ túc 。 破損塔廟若重修, phá tổn tháp miếu nhược/nhã trọng tu , 彼人無病身圓滿, bỉ nhân vô bệnh thân viên mãn , 一切世間可愛果, nhất thiết thế gian khả ái quả , 種種隨心皆具足。 chủng chủng tùy tâm giai cụ túc 。 若造佛像及佛塔, nhược/nhã tạo Phật tượng cập Phật tháp , 形量至小如麥粒, hình lượng chí tiểu như mạch lạp , 不唯天上與人間, bất duy Thiên thượng dữ nhân gian , 決定為王受快樂, quyết định vi Vương thọ/thụ khoái lạc , 有色無色生亦爾, hữu sắc vô sắc sanh diệc nhĩ , 富貴無邊不可量, phú quý vô biên bất khả lượng , 當離生老病死苦, đương ly sanh lão bệnh tử khổ , 究竟菩提佛果圓。 cứu cánh Bồ-đề Phật quả viên 。 若於塔廟安舍利, nhược/nhã ư tháp miếu an xá lợi , 及畫佛像而供養, cập họa Phật tượng nhi cúng dường , 得彼智光極大地, đắc bỉ trí quang cực Đại địa , 善逝淨妙佛富貴, Thiện-Thệ tịnh diệu Phật phú quý , 安住無邊眾生界, an trụ vô biên chúng sanh giới , 同入平等無相性。 đồng nhập bình đẳng vô tướng tánh 。 若於寂靜山峯上, nhược/nhã ư tịch tĩnh sơn phong thượng , 安置佛塔及相輪, an trí Phật tháp cập tướng luân , 形量可如指節許, hình lượng khả như chỉ tiết hứa , 當生一切人天中, đương sanh nhất thiết nhân thiên trung , 端嚴大富色力安, đoan nghiêm Đại phú sắc lực an , 後作三十三天子。 hậu tác tam thập tam thiên tử 。 若人以手開佛塔, nhược/nhã nhân dĩ thủ khai Phật tháp , 當獲富貴及具足, đương hoạch phú quý cập cụ túc , 身體光潔心柔軟, thân thể quang khiết tâm nhu nhuyễn , 多知性淨無瞋恨。 đa tri tánh tịnh vô sân hận 。 若有智者行檀度, nhược hữu trí giả hạnh/hành/hàng đàn độ , 施佛塗香及白檀, thí Phật đồ hương cập bạch đàn , 恭俱摩等種種香, cung câu ma đẳng chủng chủng hương , 當獲廣大可愛果。 đương hoạch quảng đại khả ái quả 。 若人信佛生歡喜, nhược/nhã nhân tín Phật sanh hoan hỉ , 持妙香花及音樂, trì diệu hương hoa cập âm lạc/nhạc , 種種供養佛如來, chủng chủng cúng dường Phật Như Lai , 生天而感金寶池, sanh thiên nhi cảm kim bảo trì , 以彼池蓮細香蘂, dĩ bỉ trì liên tế hương nhị , 遍身霑惹而澡浴, biến thân triêm nhạ nhi táo dục , 曼那吉儞水清淨, mạn na cát nễ thủy thanh tịnh , 入者塵垢自然除, nhập giả trần cấu tự nhiên trừ , 波濤流湧噴香冷, ba đào lưu dũng phún hương lãnh , 寶岸紅蓮周匝開, bảo ngạn hồng liên châu táp khai , 天等覩斯恒適意, Thiên đẳng đổ tư hằng thích ý , 給施佛僧得此報。 cấp thí Phật tăng đắc thử báo 。 如是功德不可量, như thị công đức bất khả lượng , 是故諸經結頌讚。 thị cố chư Kinh kết/kiết tụng tán 。 名衣及上服, danh y cập thượng phục , 施佛及施僧, thí Phật cập thí tăng , 後生天界時, hậu sanh Thiên giới thời , 最上天衣香, tối thượng thiên y hương , 青黃種種色, thanh hoàng chủng chủng sắc , 百千摩尼寶, bách thiên ma-ni bảo , 而用作莊嚴, nhi dụng tác trang nghiêm , 富貴而無量, phú quý nhi vô lượng , 快樂亦無邊, khoái lạc diệc vô biên , 獲斯勝妙果。 hoạch tư thắng diệu quả 。 若人生世間, nhược/nhã nhân sanh thế gian , 而得作國王, nhi đắc tác Quốc Vương , 具足諸色相, cụ túc chư sắc tướng , 上妙繒綵衣, thượng diệu tăng thải y , 種種殊勝香, chủng chủng thù thắng hương , 隨身恒受用, tùy thân hằng thọ dụng , 皆因施佛衣, giai nhân thí Phật y , 成就如斯報。 thành tựu như tư báo 。 若有生天界, nhược hữu sanh Thiên giới , 種種寶莊嚴, chủng chủng bảo trang nghiêm , 身挂珠瓔珞, thân quải châu anh lạc , 頭戴寶玉冠, đầu đái bảo ngọc quan , 耳鐶及腕釧, nhĩ hoàn cập oản xuyến , 如是富快樂, như thị phú khoái lạc , 施佛莊嚴具, thí Phật trang nghiêm cụ , 獲天勝妙果。 hoạch Thiên thắng diệu quả 。 若作大國王, nhược/nhã tác Đại Quốc Vương , 身相廣嚴飾, thân tướng Quảng nghiêm sức , 瓔珞摩尼珠, anh lạc ma ni châu , 玎璫聲響亮, 玎đang thanh hưởng lượng , 亦是三寶田, diệc thị Tam Bảo điền , 布施莊嚴具。 bố thí trang nghiêm cụ 。 智者清淨心, trí giả thanh tịnh tâm , 施佛花鬘等, thí Phật hoa man đẳng , 天上及人間, Thiên thượng cập nhân gian , 恒獲於快樂, hằng hoạch ư khoái lạc , 復生後報中, phục sanh hậu báo trung , 成就七覺花, thành tựu thất giác hoa , 復生天山地, phục sanh thiên sơn địa , 而為帝釋主, nhi vi Đế Thích chủ , 與彼諸眷屬, dữ bỉ chư quyến chúc , 遊嬉於園林, du hi ư viên lâm , 種種花供養, chủng chủng hoa cúng dường , 而獲如是果。 nhi hoạch như thị quả 。 琉璃真珠寶, lưu ly trân châu bảo , 金銀青綠等, kim ngân thanh lục đẳng , 莊嚴於繖蓋, trang nghiêm ư tản cái , 團圓如滿月, đoàn viên như mãn nguyệt , 若王若大臣, nhược/nhã Vương nhược/nhã đại thần , 而用覆頭頂。 nhi dụng phước đầu đính 。 如佛說此因, như Phật thuyết thử nhân , 施蓋獲斯報, thí cái hoạch tư báo , 解脫貪憂惱, giải thoát tham ưu não , 無病恒安樂, vô bệnh hằng an lạc , 復作世間王, phục tác thế gian Vương , 亦是施蓋報。 diệc thị thí cái báo 。 若於佛塔廟, nhược/nhã ư Phật tháp miếu , 布施於幢幡, bố thí ư tràng phan , 當作天輪王, đương tác Thiên luân Vương , 世上無能勝, thế thượng Vô năng thắng , 遠離一切罪, viễn ly nhất thiết tội , 於諸眾生中, ư chư chúng sanh trung , 而為於上首, nhi vi ư thượng thủ , 恒得人供養。 hằng đắc nhân cúng dường 。 若人於塔廟, nhược/nhã nhân ư tháp miếu , 布施鈴鐸等, bố thí linh đạc đẳng , 不生罪惡地, bất sanh tội ác địa , 常得梵音聲。 thường đắc Phạm Âm thanh 。 若人作伎樂, nhược/nhã nhân tác kĩ nhạc , 琴瑟鼓吹等, cầm sắt cổ xúy đẳng , 供養佛聖賢, cúng dường Phật thánh hiền , 令聞心適悅, lệnh văn tâm Thích-duyệt , 當獲天耳根, đương hoạch thiên nhĩ căn , 莊嚴常清淨, trang nghiêm thường thanh tịnh , 復得金剛慧, phục đắc Kim Cương tuệ , 摧壞煩惱山。 tồi hoại phiền não sơn 。 若發信喜心, nhược/nhã phát tín hỉ tâm , 以妙色香味, dĩ diệu sắc hương vị , 種種美飲食, chủng chủng mỹ ẩm thực , 供養諸佛等, cúng dường chư Phật đẳng , 當生天界中, đương sanh Thiên giới trung , 眷屬同寶座, quyến thuộc đồng bảo tọa , 以摩尼寶器, dĩ ma-ni bảo khí , 食天上妙饌, thực/tự Thiên thượng diệu soạn , 飢饉刀兵劫, cơ cận đao binh kiếp , 永不生其中。 vĩnh bất sanh kỳ trung 。 若人以飲食, nhược/nhã nhân dĩ ẩm thực , 供養聖賢眾, cúng dường thánh hiền chúng , 當生人天中, đương sanh nhân thiên trung , 美食常豐足, mỹ thực/tự thường phong túc , 種種而最上, chủng chủng nhi tối thượng , 智者恒敬愛。 trí giả hằng kính ái 。 若以美妙食, nhược/nhã dĩ mỹ diệu thực/tự , 施彼出家者, thí bỉ xuất gia giả , 常獲富樂身, thường hoạch phú lạc/nhạc thân , 辯才而長壽, biện tài nhi trường thọ , 色力相具足, sắc lực tướng cụ túc , 施食報如是。 thí thực báo như thị 。 若以慈愍心, nhược/nhã dĩ từ mẫn tâm , 施彼甘蜜水, thí bỉ cam mật thủy , 酥乳酪漿等, tô nhũ lạc tương đẳng , 令彼渴乏者, lệnh bỉ khát phạp giả , 飲之獲安樂, ẩm chi hoạch an lạc , 亦得如前報。 diệc đắc như tiền báo 。 若以呵梨勒, nhược/nhã dĩ ha-lê lặc , 林藤諸藥草, lâm đằng chư dược thảo , 供施於聖賢, cúng thí ư thánh hiền , 當生人天中, đương sanh nhân thiên trung , 無病而長壽, vô bệnh nhi trường thọ , 恒獲身安樂。 hằng hoạch thân an lạc/nhạc 。 又彼施漿飲, hựu bỉ thí tương ẩm , 後得生天宮, hậu đắc sanh Thiên cung , 劫樹花芳盛, kiếp thụ/thọ hoa phương thịnh , 所求隨意得, sở cầu tùy ý đắc , 寶器酒蜜等, bảo khí tửu mật đẳng , 眷屬同所飲。 quyến thuộc đồng sở ẩm 。 又復於劫樹, hựu phục ư kiếp thụ/thọ , 能出莊嚴具, năng xuất trang nghiêm cụ , 妓唱天樂等, kĩ xướng Thiên nhạc đẳng , 悅樂天眾心, duyệt lạc/nhạc Thiên Chúng tâm , 甘露復隨身, cam lồ phục tùy thân , 施飲獲斯報。 thí ẩm hoạch tư báo 。 若人設齋食, nhược/nhã nhân thiết trai thực , 當得生人天, đương đắc sanh nhân thiên , 遠離於貧寒, viễn ly ư bần hàn , 長命足財寶。 trường/trưởng mạng túc tài bảo 。 若以象馬等, nhược/nhã dĩ tượng mã đẳng , 車乘及輦輿, xa thừa cập liễn dư , 供施佛如來, cúng thí Phật Như Lai , 當得大神通。 đương đắc đại thần thông 。 若施鞋襪等, nhược/nhã thí hài miệt đẳng , 恒生上族家, hằng sanh thượng tộc gia , 常有象馬車, thường hữu tượng mã xa , 永離貧辛苦。 vĩnh ly bần tân khổ 。 師長等有病, sư trường/trưởng đẳng hữu bệnh , 若人懃承事, nhược/nhã nhân cần thừa sự , 當於一切處, đương ư nhất thiết xứ/xử , 所求皆成就。 sở cầu giai thành tựu 。 若施座具等, nhược/nhã thí tọa cụ đẳng , 當生於天上, đương sanh ư Thiên thượng , 不受苦辛勤, bất thọ khổ tân cần , 常坐上妙座。 thường tọa thượng diệu tọa 。 敷設臥具施, phu thiết ngọa cụ thí , 生天恒快樂, sanh thiên hằng khoái lạc , 身相廣端直, thân tướng quảng đoan trực , 無畏人稱讚。 vô úy nhân xưng tán 。 修種雜園林, tu chủng tạp viên lâm , 嚴飾諸屋宅, nghiêm sức chư ốc trạch , 施人令遊止, thí nhân lệnh du chỉ , 身心生適悅, thân tâm sanh Thích-duyệt , 當招歡喜園, đương chiêu hoan hỉ viên , 天人遊行處, Thiên Nhân du hành xử , 與諸天女等, dữ chư Thiên nữ đẳng , 嬉戲受快樂。 hi hí thọ/thụ khoái lạc 。 若於炎熱時, nhược/nhã ư viêm nhiệt thời , 而作陰涼施, nhi tác uẩn lương thí , 當感優曇鉢, đương cảm ưu-đàm-bát , 尼俱菩提樹, ni câu Bồ-đề thụ , 復後得生天, phục hậu đắc sanh thiên , 恒受五欲樂。 hằng thọ/thụ ngũ dục lạc/nhạc 。 井泉及池沼, tỉnh tuyền cập trì chiểu , 修飾令嚴淨, tu sức lệnh nghiêm tịnh , 濟彼渴乏人, tế bỉ khát phạp nhân , 普皆令充足, phổ giai lệnh sung túc , 後報得生天, hậu báo đắc sanh thiên , 或生於梵世, hoặc sanh ư phạm thế , 種種受快樂, chủng chủng thọ/thụ khoái lạc , 復證寂滅果。 phục chứng tịch diệt quả 。 若以鉢多羅, nhược/nhã dĩ át đa la , 布施於三寶, bố thí ư Tam Bảo , 當生一切處, đương sanh nhất thiết xứ , 富貴而快樂, phú quý nhi khoái lạc , 於彼世間中, ư bỉ thế gian trung , 尊高德最上, tôn cao đức tối thượng , 復感諸眾生, phục cảm chư chúng sanh , 恒時而供養。 hằng thời nhi cúng dường 。 智者若施刀, trí giả nhược/nhã thí đao , 當得生天上, đương đắc sanh Thiên thượng , 智慧極聰利, trí tuệ cực thông lợi , 永不值刀兵。 vĩnh bất trị đao binh 。 若人施其針, nhược/nhã nhân thí kỳ châm , 智慧恒猛利, trí tuệ hằng mãnh lợi , 能斷諸煩惱, năng đoạn chư phiền não , 證彼寂靜道。 chứng bỉ tịch tĩnh đạo 。 佛說若有人, Phật thuyết nhược hữu nhân , 塑畫於佛像, tố họa ư Phật tượng , 生於天界中, sanh ư Thiên giới trung , 身體真金色, thân thể chân kim sắc , 清淨光如日, thanh Tịnh Quang như nhật , 而諸天人眾, nhi chư Thiên Nhân chúng , 天男及天女, Thiên nam cập Thiên nữ , 恒時而歸命。 hằng thời nhi quy mạng 。 若彼智慧人, nhược/nhã bỉ trí tuệ nhân , 善能說法施, thiện năng thuyết Pháp thí , 天上人間生, Thiên thượng nhân gian sanh , 智德力具足, trí đức lực cụ túc , 恒受於快樂, hằng thọ/thụ ư khoái lạc , 永離憂悲苦, vĩnh ly ưu bi khổ , 於其後有身, ư kỳ hậu hữu thân , 得證寂滅道。 đắc chứng tịch diệt đạo 。 若彼諸有情, nhược/nhã bỉ chư hữu tình , 書寫妙法寶, thư tả diệu pháp bảo , 當得宿命智, đương đắc tú mạng trí , 富貴恒安樂, phú quý hằng an lạc , 而滅一切罪, nhi diệt nhất thiết tội , 經彼俱胝劫, Kinh bỉ câu-chi kiếp , 不墮於地獄, bất đọa ư địa ngục , 及與鬼畜生。 cập dữ quỷ súc sanh 。 若彼有智者, nhược/nhã bỉ hữu trí giả , 掃灑結壇場, tảo sái kết/kiết đàn trường , 旋繞散香花, toàn nhiễu tán hương hoa , 恒時而供養, hằng thời nhi cúng dường , 後生於人間, hậu sanh ư nhân gian , 及生於天上, cập sanh ư Thiên thượng , 恒受於富貴, hằng thọ/thụ ư phú quý , 復證寂滅故。 phục chứng tịch diệt cố 。 若以長明燈, nhược/nhã dĩ trường/trưởng minh đăng , 供養佛賢聖, cúng dường Phật hiền Thánh , 生彼人天中, sanh bỉ nhân thiên trung , 三眼常清淨, tam nhãn thường thanh tịnh , 慧眼與天眼, Tuệ-nhãn dữ Thiên nhãn , 及於肉眼故。 cập ư nhục nhãn cố 。 又彼施燈者, hựu bỉ thí đăng giả , 常得生天上, thường đắc sanh Thiên thượng , 口亦不瘖瘂, khẩu diệc bất âm ngọng , 耳眼無聾眇。 nhĩ nhãn vô lung miễu 。 又彼施燈者, hựu bỉ thí đăng giả , 非唯三眼淨, phi duy tam nhãn tịnh , 能於正覺法, năng ư chánh giác Pháp , 一切悉通達。 nhất thiết tất thông đạt 。 智者若施財, trí giả nhược/nhã thí tài , 供養有德眾, cúng dường hữu đức chúng , 沙門婆羅門, Sa môn Bà la môn , 少施獲多報, thiểu thí hoạch đa báo , 廣得順道財, quảng đắc thuận đạo tài , 長時而受用。 trường/trưởng thời nhi thọ dụng 。 又彼行施者, hựu bỉ hạnh/hành/hàng thí giả , 食施畜生類, thực/tự thí súc sanh loại , 所獲於福德, sở hoạch ư phước đức , 而成於百倍。 nhi thành ư bách bội 。 若以財食等, nhược/nhã dĩ tài thực/tự đẳng , 布施於罪人, bố thí ư tội nhân , 功利漸加殊, công lợi tiệm gia thù , 獲福成千倍。 hoạch phước thành thiên bội 。 若施持戒人, nhược/nhã thí trì giới nhân , 福獲千百倍, phước hoạch thiên bách bội , 供養無心人, cúng dường vô tâm nhân , 得益百俱胝。 đắc ích bách câu-chi 。 若人施有學, nhược/nhã nhân thí hữu học , 及彼無學者, cập bỉ vô học giả , 所獲於福德, sở hoạch ư phước đức , 比前而最上。 bỉ tiền nhi tối thượng 。 若施佛如來, nhược/nhã thí Phật Như Lai , 當生於天上, đương sanh ư Thiên thượng , 大富永不斷, Đại phú vĩnh bất đoạn , 恒受於快樂, hằng thọ/thụ ư khoái lạc , 乃至盡輪迴, nãi chí tận Luân-hồi , 而證寂滅法。 nhi chứng tịch diệt pháp 。 我集此一切, ngã tập thử nhất thiết , 佛說伽陀經, Phật thuyết già đà Kinh , 略明於福報, lược minh ư phước báo , 普令生信受。 phổ lệnh sanh tín thọ 。 假使千光日, giả sử thiên quang nhật , 吉祥照大地, cát tường chiếu Đại địa , 夜分滿月輝, dạ phần mãn nguyệt huy , 能開青蓮花; năng khai thanh liên hoa ; 水天毘沙門, Thủy Thiên Tỳ sa môn , 帝釋那羅延, Đế Thích Na-la-diên , 上首諸天等, thượng thủ chư Thiên đẳng , 俱因行施得。 câu nhân hành thí đắc 。 日行於虛空, nhật hạnh/hành/hàng ư hư không , 上下普皆照, thượng hạ phổ giai chiếu , 能活諸物命, năng hoạt chư vật mạng , 時至亦無常。 thời chí diệc vô thường 。 帝釋四天王, Đế Thích Tứ Thiên Vương , 并及諸天眾, tinh cập chư Thiên Chúng , 福壽窮盡時, phước thọ cùng tận thời , 而入死冤口, nhi nhập tử oan khẩu , 憂悲苦惱火, ưu bi khổ não hỏa , 不住被焚燒。 bất trụ bị phần thiêu 。 是故勸汝等, thị cố khuyến nhữ đẳng , 觀察無常身, quan sát vô thường thân , 遠離欲渴心, viễn ly dục khát tâm , 勿耽人天樂, vật đam nhân Thiên nhạc , 須臾不久長, tu du bất cửu trường/trưởng , 皆歸於散壞。 giai quy ư tán hoại 。 我發淨信心, ngã phát tịnh tín tâm , 捨離虛幻樂, xả ly hư huyễn lạc/nhạc , 常詣於佛前, thường nghệ ư Phật tiền , 合掌而親近, hợp chưởng nhi thân cận , 以自大菩提, dĩ tự Đại bồ-đề , 而作解脫主。 nhi tác giải thoát chủ 。 賢聖集伽陀一百頌 hiền thánh tập già đà nhất bách tụng * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 14:00:17 2018 ============================================================