TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:28:56 2018 ============================================================ No. 1633 No. 1633 如實論反質難品一卷 như thật luận phản chất nạn/nan phẩm nhất quyển 陳天竺三藏真諦譯 trần Thiên-Trúc Tam Tạng chân đế dịch 反質難品中無道理難品第一 phản chất nạn/nan phẩm trung vô đạo lý nạn/nan phẩm đệ nhất 論曰:汝稱我言說無道理;若如此者,汝言說亦無道理。若汝言說無道理,我言說則有道理。若汝言說有道理,稱我言說無道理者,是義不然。 luận viết :nhữ xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý ;nhược như thử giả ,nhữ ngôn thuyết diệc vô đạo lý 。nhược/nhã nhữ ngôn thuyết vô đạo lý ,ngã ngôn thuyết tức hữu đạo lý 。nhược/nhã nhữ ngôn thuyết hữu đạo lý ,xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý giả ,thị nghĩa bất nhiên 。 復次無道理者自體中有道理,是故無有無道理。若自體中無道理者,無道理亦應無,是故汝說我無道理,是義不然。又若汝稱我言說無道理,自顯汝無智。何以故?無道理者則無所有,言說者與無道理為一為異?若一者,言說亦無,汝云何稱我言說無道理?若異者,言說有道理,汝復何故稱我言說無道理耶? phục thứ vô đạo lý giả tự thể trung hữu đạo lý ,thị cố vô hữu vô đạo lý 。nhược/nhã tự thể trung vô đạo lý giả ,vô đạo lý diệc ưng vô ,thị cố nhữ thuyết ngã vô đạo lý ,thị nghĩa bất nhiên 。hựu nhược/nhã nhữ xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý ,tự hiển nhữ vô trí 。hà dĩ cố ?vô đạo lý giả tức vô sở hữu ,ngôn thuyết giả dữ vô đạo lý vi nhất vi dị ?nhược/nhã nhất giả ,ngôn thuyết diệc vô ,nhữ vân hà xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý ?nhược/nhã dị giả ,ngôn thuyết hữu đạo lý ,nhữ phục hà cố xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý da ? 復次言說自相破故。汝難言說共我言說,為同時、為不同時?同時者,則不能破我言說,譬如牛角馬耳同時生故不能相破。若不同者,汝難在前、我言在後,我言未出汝何所難?是故不成難。若我言在前、汝難在後,我言已成,復何所難?若同時者,我言汝難是難是可難不可分別,譬如江水海水同時和合不可分別。又汝難為難自義、為不難自義?若難自義,自義自壞,我言自成。若不難自義,難則不成就。何以故?於自義中不成就難故。若成就者,自義則壞、他義則成。 phục thứ ngôn thuyết tự tướng phá cố 。nhữ nạn/nan ngôn thuyết cọng ngã ngôn thuyết ,vi đồng thời 、vi ất đồng thời ?đồng thời giả ,tức bất năng phá ngã ngôn thuyết ,thí như ngưu giác mã nhĩ đồng thời sanh cố bất năng tướng phá 。nhược/nhã bất đồng giả ,nhữ nạn/nan tại tiền 、ngã ngôn tại hậu ,ngã ngôn vị xuất nhữ hà sở nạn/nan ?thị cố bất thành nạn/nan 。nhược/nhã ngã ngôn tại tiền 、nhữ nạn/nan tại hậu ,ngã ngôn dĩ thành ,phục hà sở nạn/nan ?nhược/nhã đồng thời giả ,ngã ngôn nhữ nạn/nan thị nạn/nan thị khả nạn/nan bất khả phân biệt ,thí như giang thủy hải thủy đồng thời hòa hợp bất khả phân biệt 。hựu nhữ nạn/nan vi nạn/nan tự nghĩa 、vi bất nạn/nan tự nghĩa ?nhược/nhã nạn/nan tự nghĩa ,tự nghĩa tự hoại ,ngã ngôn tự thành 。nhược/nhã bất nạn/nan tự nghĩa ,nạn/nan tức bất thành tựu 。hà dĩ cố ?ư tự nghĩa trung bất thành tựu nạn/nan cố 。nhược/nhã thành tựu giả ,tự nghĩa tức hoại 、tha nghĩa tức thành 。 復次汝稱我言說無道理者,非是言說,若是言說不得無道理,有言說、無道理,此二相違。譬如童女有兒,若是童女,不得有兒;若有兒,則非童女。童女、有兒此二相違,是故稱有言說無道理,是義不然。 phục thứ nhữ xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý giả ,phi thị ngôn thuyết ,nhược/nhã thị ngôn thuyết bất đắc vô đạo lý ,hữu ngôn thuyết 、vô đạo lý ,thử nhị tướng vi 。thí như đồng nữ hữu nhi ,nhược/nhã thị đồng nữ ,bất đắc hữu nhi ;nhược hữu nhi ,tức phi đồng nữ 。đồng nữ 、hữu nhi thử nhị tướng vi ,thị cố xưng hữu ngôn thuyết vô đạo lý ,thị nghĩa bất nhiên 。 復次與證智相違故。汝聞我言說而稱無道理者,若汝已聞則為證智所成就。證智力大,汝言則壞。譬如有人說聲不為耳識得,耳識既得聲,為證智所成就。證智力大,此言則壞。 phục thứ dữ chứng trí tướng vi cố 。nhữ văn ngã ngôn thuyết nhi xưng vô đạo lý giả ,nhược/nhã nhữ dĩ văn tức vi chứng trí sở thành tựu 。chứng trí lực Đại ,nhữ ngôn tức hoại 。thí như hữu nhân thuyết thanh bất vi nhĩ thức đắc ,nhĩ thức ký đắc thanh ,vi chứng trí sở thành tựu 。chứng trí lực Đại ,thử ngôn tức hoại 。 復次與比智相違故。若汝稱我有言說,比智所得則知有道理。若無道理,言說亦無;若有言說,知有道理。譬如有人說聲常住,從因生故。一切從因生者則無常住,譬如瓦器從因生故不得常住。聲若從因生,不得常住;若常住者,不得從因生。無常住者,比智所成就。比智力大,常住則壞。有道理者,若有言說則有道理,有道理者比智所成就,無道理者則壞。 phục thứ dữ bỉ trí tướng vi cố 。nhược/nhã nhữ xưng ngã hữu ngôn thuyết ,tỉ trí sở đắc tức tri hữu đạo lý 。nhược/nhã vô đạo lý ,ngôn thuyết diệc vô ;nhược hữu ngôn thuyết ,tri hữu đạo lý 。thí như hữu nhân thuyết thanh thường trụ ,tùng nhân sanh cố 。nhất thiết tùng nhân sanh giả tức vô thường trụ/trú ,thí như ngõa khí tùng nhân sanh cố bất đắc thường trụ 。thanh nhược/nhã tùng nhân sanh ,bất đắc thường trụ ;nhược/nhã thường trụ giả ,bất đắc tùng nhân sanh 。vô thường trụ/trú giả ,tỉ trí sở thành tựu 。bỉ trí lực Đại ,thường trụ tức hoại 。hữu đạo lý giả ,nhược hữu ngôn thuyết tức hữu đạo lý ,hữu đạo lý giả tỉ trí sở thành tựu ,vô đạo lý giả tức hoại 。 復次與世間相違故。汝稱我言說無道理,是語與世間相違。何以故?於世間中立四種道理:一因果道理、二相待道理、三成就道理、四如如道理。因果道理者,如種子與芽。相待道理者,如長短父子。成就道理者,如五分言成就義。如如道理者,有三種:一無我如如、二無常如如、三寂靜如如。於世間中言說為果、道理為因,世間中若見果則知有因,若見言說則知有道理。汝稱我言說無道理,是義與世間相違。若有言說無道理者,無有是處。汝稱我言說異,不相應故,我今共汝辯決是處,若人說異則有過失。汝自立義與我義異,則是自說則是異說,是故汝得過失。若汝義異我自說,則異過失在汝,不關於我。若不異,汝則同我,則無有異,汝說我異,此是邪語。 phục thứ dữ thế gian tướng vi cố 。nhữ xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý ,thị ngữ dữ thế gian tướng vi 。hà dĩ cố ?ư thế gian trung lập tứ chủng đạo lý :nhất nhân quả đạo lý 、nhị tướng đãi đạo lý 、tam thành tựu đạo lý 、tứ như như đạo lý 。nhân quả đạo lý giả ,như chủng tử dữ nha 。tướng đãi đạo lý giả ,như trường/trưởng đoản phụ tử 。thành tựu đạo lý giả ,như ngũ phần ngôn thành tựu nghĩa 。như như đạo lý giả ,hữu tam chủng :nhất vô ngã như như 、nhị vô thường như như 、tam tịch tĩnh như như 。ư thế gian trung ngôn thuyết vi quả 、đạo lý vi nhân ,thế gian trung nhược/nhã kiến quả tức tri hữu nhân ,nhược/nhã kiến ngôn thuyết tức tri hữu đạo lý 。nhữ xưng ngã ngôn thuyết vô đạo lý ,thị nghĩa dữ thế gian tướng vi 。nhược hữu ngôn thuyết vô đạo lý giả ,vô hữu thị xứ 。nhữ xưng ngã ngôn thuyết dị ,bất tướng ứng cố ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ ,nhược/nhã nhân thuyết dị tức hữu quá thất 。nhữ tự lập nghĩa dữ ngã nghĩa dị ,tức thị tự thuyết tức thị dị thuyết ,thị cố nhữ đắc quá thất 。nhược/nhã nhữ nghĩa dị ngã tự thuyết ,tức dị quá thất tại nhữ ,bất quan ư ngã 。nhược/nhã bất dị ,nhữ tức đồng ngã ,tức vô hữu dị ,nhữ thuyết ngã dị ,thử thị tà ngữ 。 復次異與異無異,是故無異。若異與異異,則不是異。譬如人與牛異,人不是牛。若異與異無異則是一,若一則無有異,汝何故說我為異? phục thứ dị dữ dị vô dị ,thị cố vô dị 。nhược/nhã dị dữ dị dị ,tức bất thị dị 。thí như nhân dữ ngưu dị ,nhân bất thị ngưu 。nhược/nhã dị dữ dị vô dị tức thị nhất ,nhược/nhã nhất tức vô hữu dị ,nhữ hà cố thuyết ngã vi dị ? 復次是道理者,我於汝道理中共諍故,我說有異。若汝與我不異者,則不與汝共諍,我說汝義故。若一切所說異者,汝亦有所說,是故汝說異,過失在汝。若汝說不說異者,我亦說不說異。汝言我說異,是義不然,汝是邪語。餘義如前說。汝稱我說義不成就,我今共汝辯決是處。若說不成就者,是說不成就說。若所說不成就,則不得說。若不得說者,汝云何說我所說不成就。若得說,所說則應成就。汝說不成就,是義不然。若一切所說不成就者,汝說難難我,是難則不成就。若汝說難非不成就者,我說亦如是非不成就。汝說我不成就,是義不然。不成就者,於自體中成就,是故無不成就。若不成就於自體中無有成就者,亦應無有不成就者。若有成就,則無有不成就,是故汝說我不成就,無有是處。若汝說不誦我難則不得我意,若不得我意則不得難我,我今共汝辯決是處。若未誦我難,則不得說汝難。汝為誦難能難、為未誦難而難?若汝不誦而得說難者,我亦不誦而得說難。若汝誦難得說難者,則恒誦難。何以故?難中復生難,難則無窮,無有不誦難時、無有得說難時。 phục thứ thị đạo lý giả ,ngã ư nhữ đạo lý trung cọng tránh cố ,ngã thuyết hữu dị 。nhược/nhã nhữ dữ ngã bất dị giả ,tức bất dữ nhữ cọng tránh ,ngã thuyết nhữ nghĩa cố 。nhược/nhã nhất thiết sở thuyết dị giả ,nhữ diệc hữu sở thuyết ,thị cố nhữ thuyết dị ,quá thất tại nhữ 。nhược/nhã nhữ thuyết bất thuyết dị giả ,ngã diệc thuyết bất thuyết dị 。nhữ ngôn ngã thuyết dị ,thị nghĩa bất nhiên ,nhữ thị tà ngữ 。dư nghĩa như tiền thuyết 。nhữ xưng ngã thuyết nghĩa bất thành tựu ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。nhược/nhã thuyết bất thành tựu giả ,thị thuyết bất thành tựu thuyết 。nhược/nhã sở thuyết bất thành tựu ,tức bất đắc thuyết 。nhược/nhã bất đắc thuyết giả ,nhữ vân hà thuyết ngã sở thuyết bất thành tựu 。nhược/nhã đắc thuyết ,sở thuyết tức ưng thành tựu 。nhữ thuyết bất thành tựu ,thị nghĩa bất nhiên 。nhược/nhã nhất thiết sở thuyết bất thành tựu giả ,nhữ thuyết nạn/nan nạn/nan ngã ,thị nạn/nan tức bất thành tựu 。nhược/nhã nhữ thuyết nạn/nan phi bất thành tựu giả ,ngã thuyết diệc như thị phi bất thành tựu 。nhữ thuyết ngã bất thành tựu ,thị nghĩa bất nhiên 。bất thành tựu giả ,ư tự thể trung thành tựu ,thị cố vô bất thành tựu 。nhược/nhã bất thành tựu ư tự thể trung vô hữu thành tựu giả ,diệc ưng vô hữu bất thành tựu giả 。nhược hữu thành tựu ,tức vô hữu bất thành tựu ,thị cố nhữ thuyết ngã bất thành tựu ,vô hữu thị xứ 。nhược/nhã nhữ thuyết bất tụng ngã nạn/nan tức bất đắc ngã ý ,nhược/nhã bất đắc ngã ý tức bất đắc nạn/nan ngã ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。nhược/nhã vị tụng ngã nạn/nan ,tức bất đắc thuyết nhữ nạn/nan 。nhữ vi tụng nạn/nan năng nạn/nan 、vi vị tụng nạn/nan nhi nạn/nan ?nhược/nhã nhữ bất tụng nhi đắc thuyết nạn/nan giả ,ngã diệc bất tụng nhi đắc thuyết nạn/nan 。nhược/nhã nhữ tụng nan đắc thuyết nạn/nan giả ,tức hằng tụng nạn/nan 。hà dĩ cố ?nạn/nan trung phục sanh nạn/nan ,nạn/nan tức vô cùng ,vô hữu bất tụng nạn/nan thời 、vô hữu đắc thuyết nạn/nan thời 。 復次從難名更有難名。若誦此難名故得說難名、不誦不得說難名者,但得後誦前難名,次難名未得誦,第三方得誦第二難名,第四方得誦第三難名,如是則恒誦無盡。若汝今不誦而得說難名者,初難名亦應不誦而得說難名。若初難名不誦不得說難名者,第二亦應不誦難名得說難名;第二不誦難名得說難名者,初亦應不誦難名得說難名。而今初難名必須誦方得說難名,第二難名亦應必須誦方得說難名,不應不誦而說。 phục thứ tùng nạn/nan danh cánh hữu nạn/nan danh 。nhược/nhã tụng thử nạn/nan danh cố đắc thuyết nạn/nan danh 、bất tụng bất đắc thuyết nạn/nan danh giả ,đãn đắc hậu tụng tiền nạn/nan danh ,thứ nạn/nan danh vị đắc tụng ,đệ tam phương đắc tụng đệ nhị nạn/nan danh ,đệ tứ phương đắc tụng đệ tam nạn/nan danh ,như thị tắc hằng tụng vô tận 。nhược/nhã nhữ kim bất tụng nhi đắc thuyết nạn/nan danh giả ,sơ nạn/nan danh diệc ưng bất tụng nhi đắc thuyết nạn/nan danh 。nhược/nhã sơ nạn/nan danh bất tụng bất đắc thuyết nạn/nan danh giả ,đệ nhị diệc ưng bất tụng nạn/nan danh đắc thuyết nạn/nan danh ;đệ nhị bất tụng nạn/nan danh đắc thuyết nạn/nan danh giả ,sơ diệc ưng bất tụng nạn/nan danh đắc thuyết nạn/nan danh 。nhi kim sơ nạn/nan danh tất tu tụng phương đắc thuyết nạn/nan danh ,đệ nhị nạn/nan danh diệc ưng tất tu tụng phương đắc thuyết nạn/nan danh ,bất ưng bất tụng nhi thuyết 。 復次若不誦難而說難則墮負處,汝不誦自難,汝說難亦墮負處。若汝不誦難而說難,說難不墮負處者,我亦不誦難而說難,亦不墮負處。 phục thứ nhược/nhã bất tụng nạn/nan nhi thuyết nạn/nan tức đọa phụ xứ/xử ,nhữ bất tụng tự nạn/nan ,nhữ thuyết nạn/nan diệc đọa phụ xứ/xử 。nhược/nhã nhữ bất tụng nạn/nan nhi thuyết nạn/nan ,thuyết nạn/nan bất đọa phụ xứ/xử giả ,ngã diệc bất tụng nạn/nan nhi thuyết nạn/nan ,diệc bất đọa phụ xứ/xử 。 復次若汝言說難我,我皆當誦;我難難汝,汝皆當誦。唯得互相領誦,則不得別立難。若恒相領誦,則失正義。譬如兩船相繫,大水若至相牽去來。 phục thứ nhược/nhã nhữ ngôn thuyết nạn/nan ngã ,ngã giai đương tụng ;ngã nạn/nan nạn/nan nhữ ,nhữ giai đương tụng 。duy đắc hỗ tương lĩnh tụng ,tức bất đắc biệt lập nạn/nan 。nhược/nhã hằng tướng lĩnh tụng ,tức thất chánh nghĩa 。thí như lượng (lưỡng) thuyền tướng hệ ,Đại thủy nhược/nhã chí tướng khiên khứ lai 。 復次汝言皆是音聲,出口則失滅,云何得誦我語?音聲既是失滅之法,不得重還故,不得重誦。若音聲在則不能誦,以其常聲故;若言失滅則無所誦,以其無故。若音聲已失滅,汝令我誦,稱是汝言,是邪思惟。汝說我語前破後,我今共汝辯決是處。若我說前破後是道理。何以故?我語前、汝語後,若我語破後語,我義則勝、汝語則壞。復次若汝說一切語前破後,汝亦出語,前應破後。若汝語前不破後,我出語前亦不破後。 phục thứ nhữ ngôn giai thị âm thanh ,xuất khẩu tức thất diệt ,vân hà đắc tụng ngã ngữ ?âm thanh ký thị thất diệt chi Pháp ,bất đắc trọng hoàn cố ,bất đắc trọng tụng 。nhược/nhã âm thanh tại tức bất năng tụng ,dĩ kỳ thường thanh cố ;nhược/nhã ngôn thất diệt tức vô sở tụng ,dĩ kỳ vô cố 。nhược/nhã âm thanh dĩ thất diệt ,nhữ lệnh ngã tụng ,xưng thị nhữ ngôn ,thị tà tư tánh 。nhữ thuyết ngã ngữ tiền phá hậu ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。nhược/nhã ngã thuyết tiền phá hậu thị đạo lý 。hà dĩ cố ?ngã ngữ tiền 、nhữ ngữ hậu ,nhược/nhã ngã ngữ phá hậu ngữ ,ngã nghĩa tức thắng 、nhữ ngữ tức hoại 。phục thứ nhược/nhã nhữ thuyết nhất thiết ngữ tiền phá hậu ,nhữ diệc xuất ngữ ,tiền ưng phá hậu 。nhược/nhã nhữ ngữ tiền bất phá hậu ,ngã xuất ngữ tiền diệc bất phá hậu 。 復次前破後者,於自體無前破後。若於自體有前破後,則前後俱無。是故汝說前破後,是語不然。若於自體無前破後,無有因故,前破後亦是無。汝說我語前破後,是邪思惟。汝說我說別因,我今共汝辯決是處。若人捨前因立別因墮負處者,汝則墮負處。何以故?汝亦捨前因立別因故。若汝立別因不墮負處,我亦如是。 phục thứ tiền phá hậu giả ,ư tự thể vô tiền phá hậu 。nhược/nhã ư tự thể hữu tiền phá hậu ,tức tiền hậu câu vô 。thị cố nhữ thuyết tiền phá hậu ,thị ngữ bất nhiên 。nhược/nhã ư tự thể vô tiền phá hậu ,vô hữu nhân cố ,tiền phá hậu diệc thị vô 。nhữ thuyết ngã ngữ tiền phá hậu ,thị tà tư tánh 。nhữ thuyết ngã thuyết biệt nhân ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。nhược/nhã nhân xả tiền nhân lập biệt nhân đọa phụ xứ/xử giả ,nhữ tức đọa phụ xứ/xử 。hà dĩ cố ?nhữ diệc xả tiền nhân lập biệt nhân cố 。nhược/nhã nhữ lập biệt nhân bất đọa phụ xứ/xử ,ngã diệc như thị 。 復次我所說因,與汝所說因異。若我說異因,則是我道理。若不說異因,我則說汝因,非是對治相違,便同汝說。汝說我說異因,是邪思惟。若我同汝立因,汝破我因,則破汝自因。 phục thứ ngã sở thuyết nhân ,dữ nhữ sở thuyết nhân dị 。nhược/nhã ngã thuyết dị nhân ,tức thị ngã đạo lý 。nhược/nhã bất thuyết dị nhân ,ngã tức thuyết nhữ nhân ,phi thị đối trì tướng vi ,tiện đồng nhữ thuyết 。nhữ thuyết ngã thuyết dị nhân ,thị tà tư tánh 。nhược/nhã ngã đồng nhữ lập nhân ,nhữ phá ngã nhân ,tức phá nhữ tự nhân 。 復次若一切語是別因,汝亦出語,則是別因,是故汝墮負處。若汝出語不墮負處,汝說我立因墮負處,是義不然。若汝說我說別義,今共汝辯決是處。我所立義與汝義異,即是道理。我今與汝對治相違,是故說別義。若汝思惟我義與汝義不異,我義則不與汝義對治相違,若汝破我義則是自破。 phục thứ nhược/nhã nhất thiết ngữ thị biệt nhân ,nhữ diệc xuất ngữ ,tức thị biệt nhân ,thị cố nhữ đọa phụ xứ/xử 。nhược/nhã nhữ xuất ngữ bất đọa phụ xứ/xử ,nhữ thuyết ngã lập nhân đọa phụ xứ/xử ,thị nghĩa bất nhiên 。nhược/nhã nhữ thuyết ngã thuyết biệt nghĩa ,kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。ngã sở lập nghĩa dữ nhữ nghĩa dị ,tức thị đạo lý 。ngã kim dữ nhữ đối trì tướng vi ,thị cố thuyết biệt nghĩa 。nhược/nhã nhữ tư tánh ngã nghĩa dữ nhữ nghĩa bất dị ,ngã nghĩa tức bất dữ nhữ nghĩa đối trì tướng vi ,nhược/nhã nhữ phá ngã nghĩa tức thị tự phá 。 復次異義於自體中無異義,異義則是無。若異義於自體中有異義,異義亦是無。是故汝稱我說異義,是義不然。 phục thứ dị nghĩa ư tự thể trung vô dị nghĩa ,dị nghĩa tức thị vô 。nhược/nhã dị nghĩa ư tự thể trung hữu dị nghĩa ,dị nghĩa diệc thị vô 。thị cố nhữ xưng ngã thuyết dị nghĩa ,thị nghĩa bất nhiên 。 復次若一切所說是異義,汝有所說亦應是異義。若汝有所說,不說是異義,汝說一切所說是異義,是義不然。汝說我今語猶是前語無異語者,我今共汝辯決是處。我立義與汝立義對治相違,若我說自立義對治汝義,是正道理。何以故?我一切處說為破汝義,是故我說無有異。若我應說異義者,汝立義與我義異。若我說異義則說汝義,則不共汝相違,汝難我則是難自義。 phục thứ nhược/nhã nhất thiết sở thuyết thị dị nghĩa ,nhữ hữu sở thuyết diệc ưng thị dị nghĩa 。nhược/nhã nhữ hữu sở thuyết ,bất thuyết thị dị nghĩa ,nhữ thuyết nhất thiết sở thuyết thị dị nghĩa ,thị nghĩa bất nhiên 。nhữ thuyết ngã kim ngữ do thị tiền ngữ vô dị ngữ giả ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。ngã lập nghĩa dữ nhữ lập nghĩa đối trì tướng vi ,nhược/nhã ngã thuyết tự lập nghĩa đối trì nhữ nghĩa ,thị chánh đạo lý 。hà dĩ cố ?ngã nhất thiết xứ thuyết vi phá nhữ nghĩa ,thị cố ngã thuyết vô hữu dị 。nhược/nhã ngã ưng thuyết dị nghĩa giả ,nhữ lập nghĩa dữ ngã nghĩa dị 。nhược/nhã ngã thuyết dị nghĩa tức thuyết nhữ nghĩa ,tức bất cộng nhữ tướng vi ,nhữ nạn/nan ngã tức thị nạn/nan tự nghĩa 。 復次如我前說聲無常,此語自滅自盡,今更別出語,汝說我說前語,是邪思惟。 phục thứ như ngã tiền thuyết thanh vô thường ,thử ngữ tự diệt tự tận ,kim cánh biệt xuất ngữ ,nhữ thuyết ngã thuyết tiền ngữ ,thị tà tư tánh 。 復次若汝說我所說無異,若我說異則是異,若我說無異則是不異。若我說是不得成,是汝說我無異,是義不然。若汝言一切所說我皆不許,我今共汝辯決是處。汝說不許一切,此說為入一切數、為不入一切數?若入一切數,汝則自不許汝所說。若自不許者,我義則是汝所許,我義自成、汝言便壞。若不入一切數者,則無一切。若無一切,汝不許一切。若不許一切,我義便非汝不許,我義亦成、汝言終壞。 phục thứ nhược/nhã nhữ thuyết ngã sở thuyết vô dị ,nhược/nhã ngã thuyết dị tức thị dị ,nhược/nhã ngã thuyết vô dị tức thị bất dị 。nhược/nhã ngã thuyết thị bất đắc thành ,thị nhữ thuyết ngã vô dị ,thị nghĩa bất nhiên 。nhược/nhã nhữ ngôn nhất thiết sở thuyết ngã giai bất hứa ,ngã kim cọng nhữ biện quyết thị xứ 。nhữ thuyết bất hứa nhất thiết ,thử thuyết vi nhập nhất thiết số 、vi ất nhập nhất thiết số ?nhược/nhã nhập nhất thiết số ,nhữ tức tự bất hứa nhữ sở thuyết 。nhược/nhã tự bất hứa giả ,ngã nghĩa tức thị nhữ sở hứa ,ngã nghĩa tự thành 、nhữ ngôn tiện hoại 。nhược/nhã bất nhập nhất thiết số giả ,tức vô nhất thiết 。nhược/nhã vô nhất thiết ,nhữ bất hứa nhất thiết 。nhược/nhã bất hứa nhất thiết ,ngã nghĩa tiện phi nhữ bất hứa ,ngã nghĩa diệc thành 、nhữ ngôn chung hoại 。 反質難品中道理難品第二 phản chất nạn/nan phẩm trung đạo lý nạn/nan phẩm đệ nhị 論曰:難有三種過失,一顛倒難、二不實義難、三相違難,若難有此三種過失則墮負處。一顛倒難者,立難不與正義相應,是名顛倒難。顛倒難有十種:一同相難、二異相難、三長相難、四無異難、五至不至難、六無因難、七顯別因難、八疑難、九未說難、十事異難。 luận viết :nạn/nan hữu tam chủng quá thất ,nhất điên đảo nạn/nan 、nhị bất thật nghĩa nạn/nan 、tam tướng vi nạn/nan ,nhược/nhã nạn/nan hữu thử tam chủng quá thất tức đọa phụ xứ/xử 。nhất điên đảo nạn/nan giả ,lập nạn/nan bất dữ chánh nghĩa tướng ứng ,thị danh điên đảo nạn/nan 。điên đảo nạn/nan hữu thập chủng :nhất đồng tướng nạn/nan 、nhị dị tướng nạn/nan 、tam trường/trưởng tướng nạn/nan 、tứ vô dị nạn/nan 、ngũ chí bất chí nạn/nan 、lục vô nhân nạn/nan 、thất hiển biệt nhân nạn/nan 、bát nghi nạn/nan 、cửu vị thuyết nạn/nan 、thập sự dị nạn/nan 。 一、同相難者,對物同相立難,是名同相難。論曰:聲無常,因功力生,無中間生故,譬如瓦器因功力生,生已破滅。聲亦如是,故聲無常是義已立。外曰:若聲無常與器同相者,聲即常住,與空同相故。是故如空,聲亦常住,同相者同無身故。論曰:復次聲無常,因功力生,無中間生故。若物常住,不因功力生,譬如虛空常住,不因功力生。聲不如此,是故聲無常,此義已立。外曰:若聲與常住空不同相故,是故聲無常,則何所至?若與空同相,聲即是常。同相者是無身,是故常。論曰:此兩難悉是顛倒不成難。何以故?決定一味法立為因,顯一切物因功力生故無常。是顯無常因決定一味,是故無常不動,欲顯其同類,故說瓦器等譬。外依不決定一味立難云:若汝依同相立聲無常義,我亦依同相立聲常義。若汝義成就,我義亦成就。論曰:汝難不如。何以故?汝立因不決定,常無常遍顯故。我立因三種相是根本法,同類所攝、異類相離,是故立因成就不動。汝因不如,是故汝難顛倒。若汝立因同我因者,汝難則成正難。若無常立義難常義,是難成就。何以故?立常因難。立無常因極不能顯無常顛倒過失,常因不決定一味故,無常因決定一味故。 nhất 、đồng tướng nạn/nan giả ,đối vật đồng tướng lập nạn/nan ,thị danh đồng tướng nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,nhân công lực sanh ,vô trung gian sanh cố ,thí như ngõa khí nhân công lực sanh ,sanh dĩ phá diệt 。thanh diệc như thị ,cố thanh vô thường thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :nhược/nhã thanh vô thường dữ khí đồng tướng giả ,thanh tức thường trụ ,dữ không đồng tướng cố 。thị cố như không ,thanh diệc thường trụ ,đồng tướng giả đồng vô thân cố 。luận viết :phục thứ thanh vô thường ,nhân công lực sanh ,vô trung gian sanh cố 。nhược/nhã vật thường trụ ,bất nhân công lực sanh ,thí như hư không thường trụ ,bất nhân công lực sanh 。thanh bất như thử ,thị cố thanh vô thường ,thử nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :nhược/nhã thanh dữ thường trụ không bất đồng tướng cố ,thị cố thanh vô thường ,tức hà sở chí ?nhược/nhã dữ không đồng tướng ,thanh tức thị thường 。đồng tướng giả thị vô thân ,thị cố thường 。luận viết :thử lượng (lưỡng) nạn/nan tất thị điên đảo bất thành nạn/nan 。hà dĩ cố ?quyết định nhất vị Pháp lập vi nhân ,hiển nhất thiết vật nhân công lực sanh cố vô thường 。thị hiển vô thường nhân quyết định nhất vị ,thị cố vô thường bất động ,dục hiển kỳ đồng loại ,cố thuyết ngõa khí đẳng thí 。ngoại y bất quyết định nhất vị lập nạn/nan vân :nhược/nhã nhữ y đồng tướng lập thanh vô thường nghĩa ,ngã diệc y đồng tướng lập thanh thường nghĩa 。nhược/nhã nhữ nghĩa thành tựu ,ngã nghĩa diệc thành tựu 。luận viết :nhữ nạn/nan bất như 。hà dĩ cố ?nhữ lập nhân bất quyết định ,thường vô thường biến hiển cố 。ngã lập nhân tam chủng tướng thị căn bản Pháp ,đồng loại sở nhiếp 、dị loại tướng ly ,thị cố lập nhân thành tựu bất động 。nhữ nhân bất như ,thị cố nhữ nạn/nan điên đảo 。nhược/nhã nhữ lập nhân đồng ngã nhân giả ,nhữ nạn/nan tức thành chánh nạn/nan 。nhược/nhã vô thường lập nghĩa nạn/nan thường nghĩa ,thị nạn/nan thành tựu 。hà dĩ cố ?lập thường nhân nạn/nan 。lập vô thường nhân cực bất năng hiển vô thường điên đảo quá thất ,thường nhân bất quyết định nhất vị cố ,vô thường nhân quyết định nhất vị cố 。 二、異相難者,對物不同相立難,是名異相難。論曰:聲無常。何以故?因緣所生故。若有物依因緣生即是無常,譬如虛空。虛空者常住,不依因緣生。聲不如是,是故聲無常。外曰:若聲與常住空不同相故,無常復何所至?若與瓦器不同相,聲即常住。不同相者,聲無身、瓦器有身,是故瓦器無常,聲則是常。論曰:聲無常,依因緣生故,譬如瓦器依因緣生故無常,聲亦如是。外曰:若汝立聲無常與瓦器同相者,復何所至?聲即常住,與瓦器不同相故。不同相者,聲無身、瓦器有身故。論曰:此兩難悉顛倒。何以故?我立無常,因決定一味故;汝立常,因不決定一味,常無常遍顯故。是故不定因不能難決定因。我立因者,是依因緣生故聲無常,是因是根本法,同類所攝、異類相離,具足三相故不可動。汝立因者是無身故聲常住,是因根本法同類異類所攝,是故不成因。 nhị 、dị tướng nạn/nan giả ,đối vật bất đồng tướng lập nạn/nan ,thị danh dị tướng nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường 。hà dĩ cố ?nhân duyên sở sanh cố 。nhược hữu vật y nhân duyên sanh tức thị vô thường ,thí như hư không 。hư không giả thường trụ ,bất y nhân duyên sanh 。thanh bất như thị ,thị cố thanh vô thường 。ngoại viết :nhược/nhã thanh dữ thường trụ không bất đồng tướng cố ,vô thường phục hà sở chí ?nhược/nhã dữ ngõa khí bất đồng tướng ,thanh tức thường trụ 。bất đồng tướng giả ,thanh vô thân 、ngõa khí hữu thân ,thị cố ngõa khí vô thường ,thanh tức thị thường 。luận viết :thanh vô thường ,y nhân duyên sanh cố ,thí như ngõa khí y nhân duyên sanh cố vô thường ,thanh diệc như thị 。ngoại viết :nhược/nhã nhữ lập thanh vô thường dữ ngõa khí đồng tướng giả ,phục hà sở chí ?thanh tức thường trụ ,dữ ngõa khí bất đồng tướng cố 。bất đồng tướng giả ,thanh vô thân 、ngõa khí hữu thân cố 。luận viết :thử lượng (lưỡng) nạn/nan tất điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã lập vô thường ,nhân quyết định nhất vị cố ;nhữ lập thường ,nhân bất quyết định nhất vị ,thường vô thường biến hiển cố 。thị cố bất định nhân bất năng nạn/nan quyết định nhân 。ngã lập nhân giả ,thị y nhân duyên sanh cố thanh vô thường ,thị nhân thị căn bản Pháp ,đồng loại sở nhiếp 、dị loại tướng ly ,cụ túc tam tướng cố bất khả động 。nhữ lập nhân giả thị vô thân cố thanh thường trụ ,thị nhân căn bản Pháp đồng loại dị loại sở nhiếp ,thị cố bất thành nhân 。 三、長相難者,於同相顯別相,是名長相難。論曰:聲無常,因功力生故,譬如瓦器,是故聲無常。外曰:汝立聲與瓦器同相,因功力生故。別有所以,一可燒熟不可燒熟、二為眼所見不為眼所見等。如是別聲與瓦器各有所以,聲因功力生常住,瓦器因功力生無常,是故聲常住。論曰:是難顛倒。何以故?我立因與無常不相離、與常相離,顯此因為無常比智,譬如為火比智顯煙,煙者與火不相離,是故我立因成就不可動。汝顯別聲不可燒熟是故常者,欲瞋苦樂風等不可燒熟而是無常,是故不可燒熟不可立為常因。不為眼所見者亦不可立為常因。何以故?欲瞋苦樂風等亦不為眼所見而是無常。汝因同類異類所攝,是故不成。若汝因與我因同,能難我立義;我立義者依三種相因,是故不同。不同者汝說同,是故汝難顛倒。 tam 、trường/trưởng tướng nạn/nan giả ,ư đồng tướng hiển biệt tướng ,thị danh trường/trưởng tướng nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,nhân công lực sanh cố ,thí như ngõa khí ,thị cố thanh vô thường 。ngoại viết :nhữ lập thanh dữ ngõa khí đồng tướng ,nhân công lực sanh cố 。biệt hữu sở dĩ ,nhất khả thiêu thục bất khả thiêu thục 、nhị vi nhãn sở kiến bất vi nhãn sở kiến đẳng 。như thị biệt thanh dữ ngõa khí các hữu sở dĩ ,thanh nhân công lực sanh thường trụ ,ngõa khí nhân công lực sanh vô thường ,thị cố thanh thường trụ 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã lập nhân dữ vô thường bất tướng ly 、dữ thường tướng ly ,hiển thử nhân vi vô thường tỉ trí ,thí như vi hỏa tỉ trí hiển yên ,yên giả dữ hỏa bất tướng ly ,thị cố ngã lập nhân thành tựu bất khả động 。nhữ hiển biệt thanh bất khả thiêu thục thị cố thường giả ,dục sân khổ lạc/nhạc phong đẳng bất khả thiêu thục nhi thị vô thường ,thị cố bất khả thiêu thục bất khả lập vi thường nhân 。bất vi nhãn sở kiến giả diệc bất khả lập vi thường nhân 。hà dĩ cố ?dục sân khổ lạc/nhạc phong đẳng diệc bất vi nhãn sở kiến nhi thị vô thường 。nhữ nhân đồng loại dị loại sở nhiếp ,thị cố bất thành 。nhược/nhã nhữ nhân dữ ngã nhân đồng ,năng nạn/nan ngã lập nghĩa ;ngã lập nghĩa giả y tam chủng tướng nhân ,thị cố bất đồng 。bất đồng giả nhữ thuyết đồng ,thị cố nhữ nạn/nan điên đảo 。 四、無異難者,顯一同相故立一切無所以,是名無異難。論曰:聲無常,依因緣異故聲即異,譬如燈若炷大明大、炷小明小,是義已立。外曰:若依同相,瓦器等無常,聲亦如是者,則一切物與一切物無異。何以故?一切物與異物有同相故。何者同相?有一可知等是名同相。若有同相,一切物與別物異者,聲亦如是,與瓦器等有同相,聲是常、瓦器等無常。何以故?一切於有等同相中有自性異故,如燈聲人馬,若依同相比知則不成就。論曰:是難顛倒。何以故?於一切物有等同相,我亦不捨。我檢有別,同相具足三相者立無常義,說此為無常因,不取唯同相。若不如是思擇道理,則無別有道理。何以故?無有一物與異物不同不別。是故若有同相則同類所攝、一切異類相離。若取此立因,是因成就。唯同相立因則不成就,是故顛倒。復次論曰:聲無常,依因緣生故,譬如瓦器等,是故聲無常。外曰:因與立義二無無異。何以故?依因生是何義?因未和合聲未生,未生故無有是其義。聲無常是何義?聲未生得生,生已即滅,滅故無有是其義,因與立義同無有故。論曰:是難顛倒。何以故?我立義無有,是壞滅無有。我立因無有,是未生無有。未生無有者,一切世間多信故成就,立為無常因。滅壞無有者,僧佉等不信故不成就,為令成就故立為義。若取成就立義、不成就為因,汝難則勝不顛倒。我說一切物前世未有,後世見無,是故聲前世是無、後世亦無。若前世無汝不信者,汝自思惟,若前世有聲而無礙者,何故耳不聞耶?是故汝知前世無,猶如蛇足。有人競勝心不能成就義意,欲成就而無道理,是義應捨。 tứ 、vô dị nạn/nan giả ,hiển nhất đồng tướng cố lập nhất thiết vô sở dĩ ,thị danh vô dị nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,y nhân duyên dị cố thanh tức dị ,thí như đăng nhược/nhã chú Đại Minh Đại 、chú tiểu minh tiểu ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :nhược/nhã y đồng tướng ,ngõa khí đẳng vô thường ,thanh diệc như thị giả ,tức nhất thiết vật dữ nhất thiết vật vô dị 。hà dĩ cố ?nhất thiết vật dữ dị vật hữu đồng tướng cố 。hà giả đồng tướng ?hữu nhất khả tri đẳng thị danh đồng tướng 。nhược hữu đồng tướng ,nhất thiết vật dữ biệt vật dị giả ,thanh diệc như thị ,dữ ngõa khí đẳng hữu đồng tướng ,thanh thị thường 、ngõa khí đẳng vô thường 。hà dĩ cố ?nhất thiết ư hữu đẳng đồng tướng trung hữu tự tánh dị cố ,như đăng thanh nhân mã ,nhược/nhã y đồng tướng bỉ tri tức bất thành tựu 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ư nhất thiết vật hữu đẳng đồng tướng ,ngã diệc bất xả 。ngã kiểm hữu biệt ,đồng tướng cụ túc tam tướng giả lập vô thường nghĩa ,thuyết thử vi vô thường nhân ,bất thủ duy đồng tướng 。nhược/nhã bất như thị tư trạch đạo lý ,tức vô biệt hữu đạo lý 。hà dĩ cố ?vô hữu nhất vật dữ dị vật bất đồng bất biệt 。thị cố nhược hữu đồng tướng tức đồng loại sở nhiếp 、nhất thiết dị loại tướng ly 。nhược/nhã thủ thử lập nhân ,thị nhân thành tựu 。duy đồng tướng lập nhân tức bất thành tựu ,thị cố điên đảo 。phục thứ luận viết :thanh vô thường ,y nhân duyên sanh cố ,thí như ngõa khí đẳng ,thị cố thanh vô thường 。ngoại viết :nhân dữ lập nghĩa nhị vô vô dị 。hà dĩ cố ?y nhân sanh thị hà nghĩa ?nhân vị hòa hợp thanh vị sanh ,vị sanh cố vô hữu thị kỳ nghĩa 。thanh vô thường thị hà nghĩa ?thanh vị sanh đắc sanh ,sanh dĩ tức diệt ,diệt cố vô hữu thị kỳ nghĩa ,nhân dữ lập nghĩa đồng vô hữu cố 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã lập nghĩa vô hữu ,thị hoại diệt vô hữu 。ngã lập nhân vô hữu ,thị vị sanh vô hữu 。vị sanh vô hữu giả ,nhất thiết thế gian đa tín cố thành tựu ,lập vi vô thường nhân 。diệt hoại vô hữu giả ,tăng khư đẳng bất tín cố bất thành tựu ,vi lệnh thành tựu cố lập vi nghĩa 。nhược/nhã thủ thành tựu lập nghĩa 、bất thành tựu vi nhân ,nhữ nạn/nan tức thắng bất điên đảo 。ngã thuyết nhất thiết vật tiền thế vị hữu ,hậu thế kiến vô ,thị cố thanh tiền thế thị vô 、hậu thế diệc vô 。nhược/nhã tiền thế vô nhữ bất tín giả ,nhữ tự tư tánh ,nhược/nhã tiền thế hữu thanh nhi vô ngại giả ,hà cố nhĩ bất văn da ?thị cố nhữ tri tiền thế vô ,do như xà túc 。hữu nhân cạnh thắng tâm bất năng thành tựu nghĩa ý ,dục thành tựu nhi vô đạo lý ,thị nghĩa ưng xả 。 五、至不至難者,因為至所立義、為不至所立義?若因至,所立義則不成因;因若不至,所立義亦不成因,是名至不至難。外曰:若因至,所立義共、所立義雜,則不成立義,譬如江水入海水無復江水,因亦如是,故不成因。若所立義未成就,因不能至。若至,所立義已成就,用因何為?是故因不成就。若因不至所立義者,則同餘物不能成因,是故因不成就。若因不至則無所能,譬如火不至不能燒、刀不至不能斫。論曰:是難顛倒。因有二種:一生因、二顯不相離因。汝難若依生因則成難,若依顯因則是顛倒。何以故?我說因,不為生所立義,為他得信,能顯所立義不相離故,立義已有。於立義中如義智未起。何以故?愚癡故,是故說能顯因,譬如已有色,用燈顯之,不為生之。是故難生因,於顯因中是難顛倒。 ngũ 、chí bất chí nạn/nan giả ,nhân vi chí sở lập nghĩa 、vi bất chí sở lập nghĩa ?nhược/nhã nhân chí ,sở lập nghĩa tức bất thành nhân ;nhân nhược/nhã bất chí ,sở lập nghĩa diệc bất thành nhân ,thị danh chí bất chí nạn/nan 。ngoại viết :nhược/nhã nhân chí ,sở lập nghĩa cọng 、sở lập nghĩa tạp ,tức bất thành lập nghĩa ,thí như giang thủy nhập hải thủy vô phục giang thủy ,nhân diệc như thị ,cố bất thành nhân 。nhược/nhã sở lập nghĩa vị thành tựu ,nhân bất năng chí 。nhược/nhã chí ,sở lập nghĩa dĩ thành tựu ,dụng nhân hà vi ?thị cố nhân bất thành tựu 。nhược/nhã nhân bất chí sở lập nghĩa giả ,tức đồng dư vật bất năng thành nhân ,thị cố nhân bất thành tựu 。nhược/nhã nhân bất chí tức vô sở năng ,thí như hỏa bất chí bất năng thiêu 、đao bất chí bất năng chước 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。nhân hữu nhị chủng :nhất sanh nhân 、nhị hiển bất tướng ly nhân 。nhữ nạn/nan nhược/nhã y sanh nhân tức thành nạn/nan ,nhược/nhã y hiển nhân tức thị điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã thuyết nhân ,bất vi sanh sở lập nghĩa ,vi tha đắc tín ,năng hiển sở lập nghĩa bất tướng ly cố ,lập nghĩa dĩ hữu 。ư lập nghĩa trung như nghĩa trí vị khởi 。hà dĩ cố ?ngu si cố ,thị cố thuyết năng hiển nhân ,thí như dĩ hữu sắc ,dụng đăng hiển chi ,bất vi sanh chi 。thị cố nạn/nan sanh nhân ,ư hiển nhân trung thị nạn/nan điên đảo 。 六、無因難者,於三世說無因,是名無因難。外曰:因為在所立義前世、為在後世、為同世耶?若因在前世、立義在後世者,立義未有,因何所因?若在後世、立義在前世者,立義已成就,復何用因為?若同世俱生則非是因,譬如牛角種芽等一時而有,不得言左右相生,是故是同時則無有因。論曰:是難顛倒。何以故?前世已生,依因為生,譬如然燈為顯已有物,不為生未有物。汝以生因難我顯因,是難顛倒不成就。若汝難言:是因若是顯因,智慧未有是因,是因是誰因?是故不成顯因。若作如此難者,未得因名,乃至事未有。若事成有,即得因名。是能顯事,是時得因名,是言在前未得因名、在後方得因名。若說因前事後則無過失。有人難言:若如此者,事不從因生。此亦不成難。何以故?是前物於後得因名,若物已滅後事生者,此難成就。既不如此,前有未得名,後有方得名,是故果從因生。 lục 、vô nhân nạn/nan giả ,ư tam thế thuyết vô nhân ,thị danh vô nhân nạn/nan 。ngoại viết :nhân vi tại sở lập nghĩa tiền thế 、vi tại hậu thế 、vi đồng thế da ?nhược/nhã nhân tại tiền thế 、lập nghĩa tại hậu thế giả ,lập nghĩa vị hữu ,nhân hà sở nhân ?nhược/nhã tại hậu thế 、lập nghĩa tại tiền thế giả ,lập nghĩa dĩ thành tựu ,phục hà dụng nhân vi ?nhược/nhã đồng thế câu sanh tức phi thị nhân ,thí như ngưu giác chủng nha đẳng nhất thời nhi hữu ,bất đắc ngôn tả hữu tướng sanh ,thị cố thị đồng thời tức vô hữu nhân 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?tiền thế dĩ sanh ,y nhân vi sanh ,thí như Nhiên Đăng vi hiển dĩ hữu vật ,bất vi sanh vị hữu vật 。nhữ dĩ sanh nhân nạn/nan ngã hiển nhân ,thị nạn/nan điên đảo bất thành tựu 。nhược/nhã nhữ nạn/nan ngôn :thị nhân nhược/nhã thị hiển nhân ,trí tuệ vị hữu thị nhân ,thị nhân thị thùy nhân ?thị cố bất thành hiển nhân 。nhược/nhã tác như thử nạn/nan giả ,vị đắc nhân danh ,nãi chí sự vị hữu 。nhược sự thành hữu ,tức đắc nhân danh 。thị năng hiển sự ,Thị thời đắc nhân danh ,thị ngôn tại tiền vị đắc nhân danh 、tại hậu phương đắc nhân danh 。nhược/nhã thuyết nhân tiền sự hậu tức vô quá thất 。hữu nhân nạn/nan ngôn :nhược như thử giả ,sự bất tùng nhân sanh 。thử diệc bất thành nạn/nan 。hà dĩ cố ?thị tiền vật ư hậu đắc nhân danh ,nhược/nhã vật dĩ diệt hậu sự sanh giả ,thử nạn/nan thành tựu 。ký bất như thử ,tiền hữu vị đắc danh ,hậu hữu phương đắc danh ,thị cố quả tùng nhân sanh 。 七、顯別因難者,依別因無常法顯,故此則非因,是名顯別因難。外曰:若依功力聲無常者,若無功力處即應是常,如電光風等不依功力生亦為無常所攝,是故立無常不須依功力,功力非因故。若是因者,離功力餘處應無無常,譬如離火立煙,煙是火正因,煙與火不相離故。功力則不如此,是故不成因。復次功力不能立無常義。何以故?不遍故依功力生。若遍者得立無常,若不遍者則不得立無常。譬如有人立義:一切樹有神識。何以故?樹能眠故,譬如尸利沙樹。有人難言:樹神識不成就。何以故?因不遍故。一尸利沙樹眠,餘樹不眠,是眠不遍一切樹,是故眠不能立一切樹有神識。依功力生亦如是,不遍一切無常故,是故不能立無常。 thất 、hiển biệt nhân nạn/nan giả ,y biệt nhân vô thường Pháp Hiển ,cố thử tức phi nhân ,thị danh hiển biệt nhân nạn/nan 。ngoại viết :nhược/nhã y công lực thanh vô thường giả ,nhược/nhã vô công lực xứ/xử tức ưng thị thường ,như điện quang phong đẳng bất y công lực sanh diệc vi vô thường sở nhiếp ,thị cố lập vô thường bất tu y công lực ,công lực phi nhân cố 。nhược/nhã thị nhân giả ,ly công lực dư xứ ưng vô vô thường ,thí như ly hỏa lập yên ,yên thị hỏa chánh nhân ,yên dữ hỏa bất tướng ly cố 。công lực tức bất như thử ,thị cố bất thành nhân 。phục thứ công lực bất năng lập vô thường nghĩa 。hà dĩ cố ?bất biến cố y công lực sanh 。nhược/nhã biến giả đắc lập vô thường ,nhược/nhã bất biến giả tức bất đắc lập vô thường 。thí như hữu nhân lập nghĩa :nhất thiết thụ/thọ hữu thần thức 。hà dĩ cố ?thụ/thọ năng miên cố ,thí như thi lợi sa thụ/thọ 。hữu nhân nạn/nan ngôn :thụ/thọ thần thức bất thành tựu 。hà dĩ cố ?nhân bất biến cố 。nhất thi lợi sa thụ/thọ miên ,dư thụ/thọ bất miên ,thị miên bất biến nhất thiết thụ/thọ ,thị cố miên bất năng lập nhất thiết thụ/thọ hữu thần thức 。y công lực sanh diệc như thị ,bất biến nhất thiết vô thường cố ,thị cố bất năng lập vô thường 。 論曰:是難顛倒,我說不如此,不說依功力生,是因能顯一切無常,餘因不能。若有別因能顯無常,我則歡喜,我事成故。我立因亦能顯,餘因亦能顯,我立義成就。譬如依烟知火,若言見光火亦成就。我義亦如是,依功力生能顯無常,若別有因能顯無常,無常義亦成就。是故汝難顛倒,不如我意難故。若我說一切無常依功力生者,汝可難言:依功力生,是因不遍故不成就。此難則勝。我說聲等有依功力生者悉是無常,不說一切無常皆依功力生,是故汝難顛倒。 luận viết :thị nạn/nan điên đảo ,ngã thuyết bất như thử ,bất thuyết y công lực sanh ,thị nhân năng hiển nhất thiết vô thường ,dư nhân bất năng 。nhược hữu biệt nhân năng hiển vô thường ,ngã tức hoan hỉ ,ngã sự thành cố 。ngã lập nhân diệc năng hiển ,dư nhân diệc năng hiển ,ngã lập nghĩa thành tựu 。thí như y yên tri hỏa ,nhược/nhã ngôn kiến quang hỏa diệc thành tựu 。ngã nghĩa diệc như thị ,y công lực sanh năng hiển vô thường ,nhược/nhã biệt hữu nhân năng hiển vô thường ,vô thường nghĩa diệc thành tựu 。thị cố nhữ nạn/nan điên đảo ,bất như ngã ý nạn/nan cố 。nhược/nhã ngã thuyết nhất thiết vô thường y công lực sanh giả ,nhữ khả nạn/nan ngôn :y công lực sanh ,thị nhân bất biến cố bất thành tựu 。thử nạn/nan tức thắng 。ngã thuyết thanh đẳng hữu y công lực sanh giả tất thị vô thường ,bất thuyết nhất thiết vô thường giai y công lực sanh ,thị cố nhữ nạn/nan điên đảo 。 八、疑難者,於異類同相而說疑難。論曰:聲無常,依功力生故。若有物依功力生,是物無常,譬如瓦器,是義已立。外曰,已生依功力得顯,譬如根水等依功力得顯,非依功力得生。聲亦如是,是故立依功力因不定,未生已生中有故。故依此因於聲起疑,此聲定如何?為如瓦器未生得生、為如根水已有得顯?故非決定。若依此生因起疑,當知非是立義因。何以故?能生能顯故。論曰:是難顛倒。何以故?我不說聲依功力得顯,我說聲依功力得生,是故聲無常。汝何所難?若汝言功力事有二種:一生、二顯。生者,瓦器等。顯者,根水等。聲是功力事,是故於中起常無常疑。是義不然。何以故?根水等非是功力事故。若汝言根水顯了功力事,是亦不難我義。何以故?顯了未生依功力得生。是故功力事一種同是無常,故汝難不然。若汝又顯功力事有二種無常,瓦器生是無常、瓦器滅是常,聲亦如是。是疑亦不然。何以故?不成就故。若汝瓦器滅,是有於滅中有,有故滅義則無有。若滅中無有,即是滅無有。何以故?無體故。若汝說如闇,闇中無光故有闇。滅亦如是,滅中無有故有滅。是義不然,空華、石女兒、兔角等中無有,是則應有。若汝不許空華等有,瓦器滅亦如是,不可說有。是故功力事一種同是無常,故汝疑不然。汝不信,為汝得信。故我說了因聲無常。何以故?前世無障,依功力得顯生故,是故知聲無有,譬如瓦器。汝立依功力所得、功力所造二義有異。是義不然。何者為義?一切依功力所得即是無常。何以故?未生得生、已生滅故。是故根水等亦如是無常,何用汝立顯了為常? bát 、nghi nạn/nan giả ,ư dị loại đồng tướng nhi thuyết nghi nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,y công lực sanh cố 。nhược hữu vật y công lực sanh ,thị vật vô thường ,thí như ngõa khí ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết ,dĩ sanh y công lực đắc hiển ,thí như căn thủy đẳng y công lực đắc hiển ,phi y công lực đắc sanh 。thanh diệc như thị ,thị cố lập y công lực nhân bất định ,vị sanh dĩ sanh trung hữu cố 。cố y thử nhân ư thanh khởi nghi ,thử thanh định như hà ?vi như ngõa khí vị sanh đắc sanh 、vi như căn thủy dĩ hữu đắc hiển ?cố phi quyết định 。nhược/nhã y thử sanh nhân khởi nghi ,đương tri phi thị lập nghĩa nhân 。hà dĩ cố ?năng sanh năng hiển cố 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã bất thuyết thanh y công lực đắc hiển ,ngã thuyết thanh y công lực đắc sanh ,thị cố thanh vô thường 。nhữ hà sở nạn/nan ?nhược/nhã nhữ ngôn công lực sự hữu nhị chủng :nhất sanh 、nhị hiển 。sanh giả ,ngõa khí đẳng 。hiển giả ,căn thủy đẳng 。thanh thị công lực sự ,thị cố ư trung khởi thường vô thường nghi 。thị nghĩa bất nhiên 。hà dĩ cố ?căn thủy đẳng phi thị công lực sự cố 。nhược/nhã nhữ ngôn căn thủy hiển liễu công lực sự ,thị diệc bất nạn/nan ngã nghĩa 。hà dĩ cố ?hiển liễu vị sanh y công lực đắc sanh 。thị cố công lực sự nhất chủng đồng thị vô thường ,cố nhữ nạn/nan bất nhiên 。nhược/nhã nhữ hựu hiển công lực sự hữu nhị chủng vô thường ,ngõa khí sanh thị vô thường 、ngõa khí diệt thị thường ,thanh diệc như thị 。thị nghi diệc bất nhiên 。hà dĩ cố ?bất thành tựu cố 。nhược/nhã nhữ ngõa khí diệt ,thị hữu ư diệt trung hữu ,hữu cố diệt nghĩa tức vô hữu 。nhược/nhã diệt trung vô hữu ,tức thị diệt vô hữu 。hà dĩ cố ?vô thể cố 。nhược/nhã nhữ thuyết như ám ,ám trung vô quang cố hữu ám 。diệt diệc như thị ,diệt trung vô hữu cố hữu diệt 。thị nghĩa bất nhiên ,không hoa 、thạch nữ nhi 、thỏ giác đẳng trung vô hữu ,thị tắc ưng hữu 。nhược/nhã nhữ bất hứa không hoa đẳng hữu ,ngõa khí diệt diệc như thị ,bất khả thuyết hữu 。thị cố công lực sự nhất chủng đồng thị vô thường ,cố nhữ nghi bất nhiên 。nhữ bất tín ,vi nhữ đắc tín 。cố ngã thuyết liễu nhân thanh vô thường 。hà dĩ cố ?tiền thế Vô chướng ,y công lực đắc hiển sanh cố ,thị cố tri thanh vô hữu ,thí như ngõa khí 。nhữ lập y công lực sở đắc 、công lực sở tạo nhị nghĩa hữu dị 。thị nghĩa bất nhiên 。hà giả vi nghĩa ?nhất thiết y công lực sở đắc tức thị vô thường 。hà dĩ cố ?vị sanh đắc sanh 、dĩ sanh diệt cố 。thị cố căn thủy đẳng diệc như thị vô thường ,hà dụng nhữ lập hiển liễu vi thường ? 九、未說難者,未說之前未有無常,是名未說難。論曰:義本如前。外曰:若說依功力言語為因聲無常者,則何所至?未說依功力言語前聲是常,是義得至。前世聲已常,云何今無常?論曰:是難顛倒。何以故?我立因為顯義,不為生、不為滅。若我立因壞滅,汝難則勝;若汝難我未說前未了聲無常,是難相似;若以壞滅因難我,是難顛倒。 cửu 、vị thuyết nạn/nan giả ,vị thuyết chi tiền vị hữu vô thường ,thị danh vị thuyết nạn/nan 。luận viết :nghĩa bổn như tiền 。ngoại viết :nhược/nhã thuyết y công lực ngôn ngữ vi nhân thanh vô thường giả ,tức hà sở chí ?vị thuyết y công lực ngôn ngữ tiền thanh thị thường ,thị nghĩa đắc chí 。tiền thế thanh dĩ thường ,vân hà kim vô thường ?luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã lập nhân vi hiển nghĩa ,bất vi sanh 、bất vi diệt 。nhược/nhã ngã lập nhân hoại diệt ,nhữ nạn/nan tức thắng ;nhược/nhã nhữ nạn/nan ngã vị thuyết tiền vị liễu thanh vô thường ,thị nạn/nan tương tự ;nhược/nhã dĩ hoại diệt nhân nạn/nan ngã ,thị nạn/nan điên đảo 。 十、事異難者,事異故,如瓦器,聲不如是,是名事異難。論曰:聲無常,依因緣生故,譬如瓦器,是義已立。外曰:聲事異、瓦器事異。在事既異,不得同是無常。論曰:是難顛倒。何以故?我不說與器同事故聲無常,我說一切物同依因得生故無常,不關同事,譬如瓦器,故聲無常。烟是異物而能顯火,瓦器亦如是,能顯聲無常。復次他人說事異難有別所以,說聲常住依空故,空是常住。若別有物依空,物即常住,譬如隣虛圓。隣虛常住圓,依隣虛圓即常住。聲亦如是,依空故常住。復次聲常住。何以故?耳所聞故,譬如聲同異性,耳所執故常住。聲亦如是,是故常住。是異立義。鞞世師曰:若常住由因得立,因事故即無常,是故聲無常。論曰:是難顛倒。何以故?我不說因生無常,我說因顯無常。他人未知,為他得知,我立因是了因,非是生因。汝依生因難,是難顛倒。復次論曰:汝所說是立義亦是難,於我不許。何以故,我等不信樂常住義,是故我說是義。此十種名同相等顛倒難故,以顛倒立其過失。若有難與此相似,即墮顛倒難中。 thập 、sự dị nạn/nan giả ,sự dị cố ,như ngõa khí ,thanh bất như thị ,thị danh sự dị nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,y nhân duyên sanh cố ,thí như ngõa khí ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :thanh sự dị 、ngõa khí sự dị 。tại sự ký dị ,bất đắc đồng thị vô thường 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã bất thuyết dữ khí đồng sự cố thanh vô thường ,ngã thuyết nhất thiết vật đồng y nhân đắc sanh cố vô thường ,bất quan đồng sự ,thí như ngõa khí ,cố thanh vô thường 。yên thị dị vật nhi năng hiển hỏa ,ngõa khí diệc như thị ,năng hiển thanh vô thường 。phục thứ tha nhân thuyết sự dị nạn/nan hữu biệt sở dĩ ,thuyết thanh thường trụ y không cố ,không thị thường trụ 。nhược/nhã biệt hữu vật y không ,vật tức thường trụ ,thí như lân hư viên 。lân hư thường trụ viên ,y lân hư viên tức thường trụ 。thanh diệc như thị ,y không cố thường trụ 。phục thứ thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?nhĩ sở văn cố ,thí như thanh đồng dị tánh ,nhĩ sở chấp cố thường trụ 。thanh diệc như thị ,thị cố thường trụ 。thị dị lập nghĩa 。Tỳ thế sư viết :nhược/nhã thường trụ do nhân đắc lập ,nhân sự cố tức vô thường ,thị cố thanh vô thường 。luận viết :thị nạn/nan điên đảo 。hà dĩ cố ?ngã bất thuyết nhân sanh vô thường ,ngã thuyết nhân hiển vô thường 。tha nhân vị tri ,vi tha đắc tri ,ngã lập nhân thị liễu nhân ,phi thị sanh nhân 。nhữ y sanh nhân nạn/nan ,thị nạn/nan điên đảo 。phục thứ luận viết :nhữ sở thuyết thị lập nghĩa diệc thị nạn/nan ,ư ngã bất hứa 。hà dĩ cố ,ngã đẳng bất tín lạc/nhạc thường trụ nghĩa ,thị cố ngã thuyết thị nghĩa 。thử thập chủng danh đồng tướng đẳng điên đảo nạn/nan cố ,dĩ điên đảo lập kỳ quá thất 。nhược hữu nạn/nan dữ thử tương tự ,tức đọa điên đảo nạn/nan trung 。 二、不實義難者,妄語故不實。妄語者,不如義、無有義,是名不實義難。不實義難有三種:一顯不許義難、二顯義至難、三顯對譬義難。 nhị 、bất thật nghĩa nạn/nan giả ,vọng ngữ cố bất thật 。vọng ngữ giả ,bất như nghĩa 、vô hữu nghĩa ,thị danh bất thật nghĩa nạn/nan 。bất thật nghĩa nạn/nan hữu tam chủng :nhất hiển bất hứa nghĩa nạn/nan 、nhị hiển nghĩa chí nạn/nan 、tam hiển đối thí nghĩa nạn/nan 。 一、顯不許義難者,於證見處更覓因,是名顯不許義難。論曰:聲無常。何以故?依因緣生故,譬如瓦器,是義已立。外曰:我見瓦器依因緣生,何因令其無常?若無因立瓦器無常者,聲亦應不依常因得常。論曰:是難不實。何以故?已了知,不須更以因成就。現見瓦器有因非恒,有何須更覓無常因?是故此難不實。 nhất 、hiển bất hứa nghĩa nạn/nan giả ,ư chứng kiến xứ cánh mịch nhân ,thị danh hiển bất hứa nghĩa nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường 。hà dĩ cố ?y nhân duyên sanh cố ,thí như ngõa khí ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :ngã kiến ngõa khí y nhân duyên sanh ,hà nhân lệnh kỳ vô thường ?nhược/nhã vô nhân lập ngõa khí vô thường giả ,thanh diệc ưng bất y thường nhân đắc thường 。luận viết :thị nạn/nan bất thật 。hà dĩ cố ?dĩ liễu tri ,bất tu cánh dĩ nhân thành tựu 。hiện kiến ngõa khí hữu nhân phi hằng ,hữu hà tu cánh mịch vô thường nhân ?thị cố thử nạn/nan bất thật 。 二、顯義至難者,於所對義,此義義至,是名義至難。論曰:無我。何以故?不可顯故,譬如石女兒,此義已立。外曰:是義義至若可顯,定有不可顯定無者。可顯或有或無,不可顯亦應如是,譬如火輪、陽焰、乾闥婆城,是可顯而不能立有。若可顯不能定立有,則不可顯不能定立無。論曰:是難不實。有何道理是義義至不可顯物?畢竟不有是義不至。可顯物者有二種,有義至、有非義至有。義至者,若有雨必有雲,若有雲則不定,或有雨或無雨。由烟知火,於此中不必有義至。若見烟知有火、無烟知無火,是義不至。何以故?於赤鐵赤炭見有火無烟。是故顯物義至難不實。復次唯有色名火輪、名陽焰、名乾闥婆城,以根迷心倒故,於現世有,後世無。惟色實有,根迷心倒,或時見有。汝說可顯物不定有,是難不實。復次我以石女兒為喻定判此義。處不可顯畢竟不動,是物決定無有,譬如石女兒處不可顯動非是我譬。不可顯者,於隣虛等處或顯或不顯。對汝義至我說義至處可顯畢竟不動,是物定有。於火輪等異唯輪不定,輪不定者,轉時有、住時無,是故非是義至。汝取非義至作義至難,是難不實。復次有餘人說義至難,若聲與瓦器同相故聲無常,以義至故;若不同相則應是常。不同者,聲耳所執無身,瓦器眼所執有身。既不同相,故聲是常。論曰:若如此難,同相難義至、難無別體,故我不許。 nhị 、hiển nghĩa chí nạn/nan giả ,ư sở đối nghĩa ,thử nghĩa nghĩa chí ,thị danh nghĩa chí nạn/nan 。luận viết :vô ngã 。hà dĩ cố ?bất khả hiển cố ,thí như thạch nữ nhi ,thử nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :thị nghĩa nghĩa chí nhược/nhã khả hiển ,định hữu bất khả hiển định vô giả 。khả hiển hoặc hữu hoặc vô ,bất khả hiển diệc ưng như thị ,thí như hỏa luân 、dương diệm 、càn thát bà thành ,thị khả hiển nhi bất năng lập hữu 。nhược/nhã khả hiển bất năng định lập hữu ,tức bất khả hiển bất năng định lập vô 。luận viết :thị nạn/nan bất thật 。hữu hà đạo lý thị nghĩa nghĩa chí bất khả hiển vật ?tất cánh bất hữu thị nghĩa bất chí 。khả hiển vật giả hữu nhị chủng ,hữu nghĩa chí 、hữu phi nghĩa chí hữu 。nghĩa chí giả ,nhược hữu vũ tất hữu vân ,nhược hữu vân tức bất định ,hoặc hữu vũ hoặc vô vũ 。do yên tri hỏa ,ư thử trung bất tất hữu nghĩa chí 。nhược/nhã kiến yên tri hữu hỏa 、vô yên tri vô hỏa ,thị nghĩa bất chí 。hà dĩ cố ?ư xích thiết xích thán kiến hữu hỏa vô yên 。thị cố hiển vật nghĩa chí nạn/nan bất thật 。phục thứ duy hữu sắc danh hỏa luân 、danh dương diệm 、danh càn thát bà thành ,dĩ căn mê tâm đảo cố ,ư hiện thế hữu ,hậu thế vô 。duy sắc thật hữu ,căn mê tâm đảo ,hoặc thời kiến hữu 。nhữ thuyết khả hiển vật bất định hữu ,thị nạn/nan bất thật 。phục thứ ngã dĩ thạch nữ nhi vi dụ định phán thử nghĩa 。xứ/xử bất khả hiển tất cánh bất động ,thị vật quyết định vô hữu ,thí như thạch nữ nhi xứ/xử bất khả hiển động phi thị ngã thí 。bất khả hiển giả ,ư lân hư đẳng xứ/xử hoặc hiển hoặc bất hiển 。đối nhữ nghĩa chí ngã thuyết nghĩa chí xứ/xử khả hiển tất cánh bất động ,thị vật định hữu 。ư hỏa luân đẳng dị duy luân bất định ,luân bất định giả ,chuyển thời hữu 、trụ thời vô ,thị cố phi thị nghĩa chí 。nhữ thủ phi nghĩa chí tác nghĩa chí nạn/nan ,thị nạn/nan bất thật 。phục thứ hữu dư nhân thuyết nghĩa chí nạn/nan ,nhược/nhã thanh dữ ngõa khí đồng tướng cố thanh vô thường ,dĩ nghĩa chí cố ;nhược/nhã bất đồng tướng tức ưng thị thường 。bất đồng giả ,thanh nhĩ sở chấp vô thân ,ngõa khí nhãn sở chấp hữu thân 。ký bất đồng tướng ,cố thanh thị thường 。luận viết :nhược như thử nạn/nan ,đồng tướng nạn/nan nghĩa chí 、nạn/nan vô biệt thể ,cố ngã bất hứa 。 三、顯對譬義難者,對譬力故成就義,是名對譬義難。外曰:若無常器同相故聲無常者,我亦顯常住,譬常住空同相故聲常住。若常同相不得常者,無常同相何故無常?論曰:是難不實。何以故?唯無有物名空,若有物常住,此譬則成難亦是實。既無有物常住,空無有物不可說常、不可說無常,此難不成譬。非譬為譬故,此難不實。若人信有物名空即是常住,是顛倒難,非實義難。何以故?無身不定故。空無身常住,心苦樂欲等無身而是無常。聲既無身,為如空是常、為如心等是無常耶?無身不定,不得成因,故此難顛倒。復次聲無常有因故。若物有因即知無常,譬如瓦器等,是義已立。外曰:是義可疑。何以故?器生有因是無常,器滅有因是常。聲既有因,故於聲起疑,為同器生有因無常、為同器滅有因是常?論曰:是難不實。何以故?無有實物而名滅者,皆從杖等打物壞滅故得常名。復次聲無常。何以故?根所執故,譬如瓦器,是義已立。外曰:此亦可疑,根所執如同異性則應是常。聲根所執如同異性,聲應是常。若如同異性非是常者,若如瓦器不應無常。論曰:是難不實。何以故?牛等同異性,若實有離牛等,應有別體可執可見。離牛同異性,不可執不可見無別體,故知無常。復次無我。何以故?不可顯故,譬如蛇耳,是義已立。外曰:海水滴量、雪山斤兩,是有而不可顯。我亦如是,是有而不可顯,是故不可顯因,不得立無我。論曰:數量與聚無別體,是可數量聚次第而現有若干若干是數量,為攝持念故作一十百千萬等名。水滴量、山斤兩既無別體,故非實有。若有別難與此難同相者,立其過失,名不實義難。 tam 、hiển đối thí nghĩa nạn/nan giả ,đối thí lực cố thành tựu nghĩa ,thị danh đối thí nghĩa nạn/nan 。ngoại viết :nhược/nhã vô thường khí đồng tướng cố thanh vô thường giả ,ngã diệc hiển thường trụ ,thí thường trụ không đồng tướng cố thanh thường trụ 。nhược/nhã thường đồng tướng bất đắc thường giả ,vô thường đồng tướng hà cố vô thường ?luận viết :thị nạn/nan bất thật 。hà dĩ cố ?duy vô hữu vật danh không ,nhược hữu vật thường trụ ,thử thí tức thành nạn/nan diệc thị thật 。ký vô hữu vật thường trụ ,không vô hữu vật bất khả thuyết thường 、bất khả thuyết vô thường ,thử nạn/nan bất thành thí 。phi thí vi thí cố ,thử nạn/nan bất thật 。nhược/nhã nhân tín hữu vật danh không tức thị thường trụ ,thị điên đảo nạn/nan ,phi thật nghĩa nạn/nan 。hà dĩ cố ?vô thân bất định cố 。không vô thân thường trụ ,tâm khổ lạc/nhạc dục đẳng vô thân nhi thị vô thường 。thanh ký vô thân ,vi như không thị thường 、vi như tâm đẳng thị vô thường da ?vô thân bất định ,bất đắc thành nhân ,cố thử nạn/nan điên đảo 。phục thứ thanh vô thường hữu nhân cố 。nhược/nhã vật hữu nhân tức tri vô thường ,thí như ngõa khí đẳng ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :thị nghĩa khả nghi 。hà dĩ cố ?khí sanh hữu nhân thị vô thường ,khí diệt hữu nhân thị thường 。thanh ký hữu nhân ,cố ư thanh khởi nghi ,vi đồng khí sanh hữu nhân vô thường 、vi đồng khí diệt hữu nhân thị thường ?luận viết :thị nạn/nan bất thật 。hà dĩ cố ?vô hữu thật vật nhi danh diệt giả ,giai tùng trượng đẳng đả vật hoại diệt cố đắc thường danh 。phục thứ thanh vô thường 。hà dĩ cố ?căn sở chấp cố ,thí như ngõa khí ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :thử diệc khả nghi ,căn sở chấp như đồng dị tánh tức ưng thị thường 。thanh căn sở chấp như đồng dị tánh ,thanh ưng thị thường 。nhược như đồng dị tánh phi thị thường giả ,nhược như ngõa khí bất ưng vô thường 。luận viết :thị nạn/nan bất thật 。hà dĩ cố ?ngưu đẳng đồng dị tánh ,nhược/nhã thật hữu ly ngưu đẳng ,ưng hữu biệt thể khả chấp khả kiến 。ly ngưu đồng dị tánh ,bất khả chấp bất khả kiến vô biệt thể ,cố tri vô thường 。phục thứ vô ngã 。hà dĩ cố ?bất khả hiển cố ,thí như xà nhĩ ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :hải thủy tích lượng 、tuyết sơn cân lượng (lưỡng) ,thị hữu nhi bất khả hiển 。ngã diệc như thị ,thị hữu nhi bất khả hiển ,thị cố bất khả hiển nhân ,bất đắc lập vô ngã 。luận viết :số lượng dữ tụ vô biệt thể ,thị khả số lượng tụ thứ đệ nhi hiện hữu nhược can nhược can thị số lượng ,vi nhiếp trì niệm cố tác nhất thập bách thiên vạn đẳng danh 。thủy tích lượng 、sơn cân lượng (lưỡng) ký vô biệt thể ,cố phi thật hữu 。nhược hữu biệt nạn/nan dữ thử nạn/nan đồng tướng giả ,lập kỳ quá thất ,danh bất thật nghĩa nạn/nan 。 三、相違難者,義不並立,名為相違。譬如明闇坐起等不並立,是名相違難。相違難有三種:一未生難、二常難、三自義相違難。 tam 、tướng vi nạn/nan giả ,nghĩa bất tịnh lập ,danh vi tướng vi 。thí như minh ám tọa khởi đẳng bất tịnh lập ,thị danh tướng vi nạn/nan 。tướng vi nạn/nan hữu tam chủng :nhất vị sanh nạn/nan 、nhị thường nạn/nan 、tam tự nghĩa tướng vi nạn/nan 。 一、未生難者,前世未生時不關功力則應是常,是未生難。外曰:若依功力聲無常者,未生時未依功力,聲應是常。論曰:是難相違。何以故?未生時聲未有,未有云何常?若有人說:石女男兒黑、女兒白。此義亦應成就。若不有不得常,若常不得不有。不有而常,則自相違。此難與義至難、不實難相似。何以故?非是實難故。依功力聲無常,是義已立,是義義至得。若不依功力則應是常,此義不實。何以故?不依功力者有三種,常、無常、不有。常者如虛空,無常者如雷電等,不有者如空華等。此三種悉不依功力,而汝偏用一種為常,是故不實。 nhất 、vị sanh nạn/nan giả ,tiền thế vị sanh thời bất quan công lực tức ưng thị thường ,thị vị sanh nạn/nan 。ngoại viết :nhược/nhã y công lực thanh vô thường giả ,vị sanh thời vị y công lực ,thanh ưng thị thường 。luận viết :thị nạn/nan tướng vi 。hà dĩ cố ?vị sanh thời thanh vị hữu ,vị hữu vân hà thường ?nhược hữu nhân thuyết :thạch nữ nam nhi hắc 、nữ nhi bạch 。thử nghĩa diệc ưng thành tựu 。nhược/nhã bất hữu bất đắc thường ,nhược/nhã thường bất đắc bất hữu 。bất hữu nhi thường ,tức tự tướng vi 。thử nạn/nan dữ nghĩa chí nạn/nan 、bất thật nạn/nan tương tự 。hà dĩ cố ?phi thị thật nạn/nan cố 。y công lực thanh vô thường ,thị nghĩa dĩ lập ,thị nghĩa nghĩa chí đắc 。nhược/nhã bất y công lực tức ưng thị thường ,thử nghĩa bất thật 。hà dĩ cố ?bất y công lực giả hữu tam chủng ,thường 、vô thường 、bất hữu 。thường giả như hư không ,vô thường giả như lôi điện đẳng ,bất hữu giả như không hoa đẳng 。thử tam chủng tất bất y công lực ,nhi nhữ Thiên dụng nhất chủng vi thường ,thị cố bất thật 。 二、常難者,常無常故是聲常,是名常難。外曰:於無常處常有無常,一切法不捨性故。無常中有常,依無常故得常。論曰:是義相違。何以故?若已無常,云何得常?若有人說:闇中有光。此語亦應成就。若不爾,汝難則相違不實。何以故?無有別法名無常,於無常處相應更立為常,無常者無別體。若物未生得生、已生而滅名為無常。若無常不實,依無常立常,常亦不實。 nhị 、thường nạn/nan giả ,thường vô thường cố thị thanh thường ,thị danh thường nạn/nan 。ngoại viết :ư vô thường xứ/xử thường hữu vô thường ,nhất thiết pháp bất xả tánh cố 。vô thường trung hữu thường ,y vô thường cố đắc thường 。luận viết :thị nghĩa tướng vi 。hà dĩ cố ?nhược/nhã dĩ vô thường ,vân hà đắc thường ?nhược hữu nhân thuyết :ám trung hữu quang 。thử ngữ diệc ưng thành tựu 。nhược/nhã bất nhĩ ,nhữ nạn/nan tức tướng vi bất thật 。hà dĩ cố ?vô hữu biệt pháp danh vô thường ,ư vô thường xứ/xử tướng ứng cánh lập vi thường ,vô thường giả vô biệt thể 。nhược/nhã vật vị sanh đắc sanh 、dĩ sanh nhi diệt danh vi vô thường 。nhược/nhã vô thường bất thật ,y vô thường lập thường ,thường diệc bất thật 。 三、自義相違難者,若難他義而自義壞,是名自義相違難。論曰:聲無常,依因緣生故,譬如芽等,是義已立。外曰:若因至無常則同無常,若不至無常,不能成就無常,此因則不成因。論曰:汝難若至我立義,與我立義同,則不能破我義。若不至我立義,亦不能破我義,汝難則還破汝義。復次外曰:若因在前、立義在後,立義未有,此是何因?若立義在前、因在後,立義已成,因何所用?此亦不成因。論曰:若汝難在前、我立義在後,我義未有,汝何所難?若我立義在前、汝難在後,我義已立,汝難復何用?若汝言汝已信我難,故取我難更難我。若作此說,是亦不然。何以故?我顯汝難還破汝義,不依汝難以立我義。若有別難與此難同相者,立其過失名相違難。 tam 、tự nghĩa tướng vi nạn/nan giả ,nhược/nhã nạn/nan tha nghĩa nhi tự nghĩa hoại ,thị danh tự nghĩa tướng vi nạn/nan 。luận viết :thanh vô thường ,y nhân duyên sanh cố ,thí như nha đẳng ,thị nghĩa dĩ lập 。ngoại viết :nhược/nhã nhân chí vô thường tức đồng vô thường ,nhược/nhã bất chí vô thường ,bất năng thành tựu vô thường ,thử nhân tức bất thành nhân 。luận viết :nhữ nạn/nan nhược/nhã chí ngã lập nghĩa ,dữ ngã lập nghĩa đồng ,tức bất năng phá ngã nghĩa 。nhược/nhã bất chí ngã lập nghĩa ,diệc bất năng phá ngã nghĩa ,nhữ nạn/nan tức hoàn phá nhữ nghĩa 。phục thứ ngoại viết :nhược/nhã nhân tại tiền 、lập nghĩa tại hậu ,lập nghĩa vị hữu ,thử thị hà nhân ?nhược/nhã lập nghĩa tại tiền 、nhân tại hậu ,lập nghĩa dĩ thành ,nhân hà sở dụng ?thử diệc bất thành nhân 。luận viết :nhược/nhã nhữ nạn/nan tại tiền 、ngã lập nghĩa tại hậu ,ngã nghĩa vị hữu ,nhữ hà sở nạn/nan ?nhược/nhã ngã lập nghĩa tại tiền 、nhữ nạn/nan tại hậu ,ngã nghĩa dĩ lập ,nhữ nạn/nan phục hà dụng ?nhược/nhã nhữ ngôn nhữ dĩ tín ngã nạn/nan ,cố thủ ngã nạn/nan cánh nạn/nan ngã 。nhược/nhã tác thử thuyết ,thị diệc bất nhiên 。hà dĩ cố ?ngã hiển nhữ nạn/nan hoàn phá nhữ nghĩa ,bất y nhữ nạn/nan dĩ lập ngã nghĩa 。nhược hữu biệt nạn/nan dữ thử nạn/nan đồng tướng giả ,lập kỳ quá thất danh tướng vi nạn/nan 。 論曰:正難有五種,一破所樂義、二顯不樂義、三顯倒義、四顯不同義、五顯一切無道理得成就義。外曰:有我。何以故?聚集為他故,譬如臥具等為他聚集。眼等根亦如是為他聚集,他者我,故知有我。論曰:無我。何以故?定不可顯故。若有物定不可顯,是物則無,譬如非自在人第二頭。第二頭者,於色香等頭相貌中不可思惟分別,是故定無。我亦如是,於眼等根中分別不顯,是故定無。汝說我有,是義不然。是名破所樂義。復次若汝說我相不可分別而是有者,第二頭不可分別亦應是有。若汝不信第二頭是有,我亦如是,汝不應信。是名顯不樂義。復次若汝意謂二種同不可分別,不依道理說我是有,不說第二頭是有者,我亦不依道理說第二頭是有,不說我是有,是義應成。若我義不成,汝義亦不成。是名顯倒義。復次若汝言:我與第二頭同不可分別而不同無,不同過失墮汝頂上,譬如有人說如是言:石女兒有莊嚴具。石女兒無莊嚴具,此語亦應成就。若作此說,墮不同過失中,汝亦如是。是名顯不同義。復次若汝言:不依道理定有我,不依道理定無第二頭。此言得成就者,一切顛狂小兒無道理語亦應成就,譬如虛空可見、火冷、風可執等,並是顛狂之言、不依道理,如汝所立亦得成就;若不成就,汝義亦如是。是名顯一切無道理得成就義。 luận viết :chánh nạn/nan hữu ngũ chủng ,nhất phá sở lạc/nhạc nghĩa 、nhị hiển bất lạc/nhạc nghĩa 、tam hiển đảo nghĩa 、tứ hiển bất đồng nghĩa 、ngũ hiển nhất thiết vô đạo lý đắc thành tựu nghĩa 。ngoại viết :hữu ngã 。hà dĩ cố ?tụ tập vi tha cố ,thí như ngọa cụ đẳng vi tha tụ tập 。nhãn đẳng căn diệc như thị vi tha tụ tập ,tha giả ngã ,cố tri hữu ngã 。luận viết :vô ngã 。hà dĩ cố ?định bất khả hiển cố 。nhược hữu vật định bất khả hiển ,thị vật tức vô ,thí như phi tự tại nhân đệ nhị đầu 。đệ nhị đầu giả ,ư sắc hương đẳng đầu tướng mạo trung bất khả tư tánh phân biệt ,thị cố định vô 。ngã diệc như thị ,ư nhãn đẳng căn trung phân biệt bất hiển ,thị cố định vô 。nhữ thuyết ngã hữu ,thị nghĩa bất nhiên 。thị danh phá sở lạc/nhạc nghĩa 。phục thứ nhược/nhã nhữ thuyết ngã tướng bất khả phân biệt nhi thị hữu giả ,đệ nhị đầu bất khả phân biệt diệc ưng thị hữu 。nhược/nhã nhữ bất tín đệ nhị đầu thị hữu ,ngã diệc như thị ,nhữ bất ưng tín 。thị danh hiển bất lạc/nhạc nghĩa 。phục thứ nhược/nhã nhữ ý vị nhị chủng đồng bất khả phân biệt ,bất y đạo lý thuyết ngã thị hữu ,bất thuyết đệ nhị đầu thị hữu giả ,ngã diệc bất y đạo lý thuyết đệ nhị đầu thị hữu ,bất thuyết ngã thị hữu ,thị nghĩa ưng thành 。nhược/nhã ngã nghĩa bất thành ,nhữ nghĩa diệc bất thành 。thị danh hiển đảo nghĩa 。phục thứ nhược/nhã nhữ ngôn :ngã dữ đệ nhị đầu đồng bất khả phân biệt nhi bất đồng vô ,bất đồng quá thất đọa nhữ đảnh/đính thượng ,thí như hữu nhân thuyết như thị ngôn :thạch nữ nhi hữu trang nghiêm cụ 。thạch nữ nhi vô trang nghiêm cụ ,thử ngữ diệc ưng thành tựu 。nhược/nhã tác thử thuyết ,đọa bất đồng quá thất trung ,nhữ diệc như thị 。thị danh hiển bất đồng nghĩa 。phục thứ nhược/nhã nhữ ngôn :bất y đạo lý định hữu ngã ,bất y đạo lý định vô đệ nhị đầu 。thử ngôn đắc thành tựu giả ,nhất thiết điên cuồng tiểu nhi vô đạo lý ngữ diệc ưng thành tựu ,thí như hư không khả kiến 、hỏa lãnh 、phong khả chấp đẳng ,tịnh thị điên cuồng chi ngôn 、bất y đạo lý ,như nhữ sở lập diệc đắc thành tựu ;nhược/nhã bất thành tựu ,nhữ nghĩa diệc như thị 。thị danh hiển nhất thiết vô đạo lý đắc thành tựu nghĩa 。 反質難品中墮負處品第三 phản chất nạn/nan phẩm trung đọa phụ xứ/xử phẩm đệ tam 論曰:墮負處有二十二種,一壞自立義、二取異義、三因與立義相違、四捨自立義、五立異因義、六異義、七無義、八有義不可解、九無道理義、十不至時、十一不具足分、十二長分、十三重說、十四不能誦、十五不解義、十六不能難、十七立方便避難、十八信許他難、十九於墮負處不顯墮負、二十非處說墮負、二十一為悉檀多所違、二十二似因,是名二十二種墮負處。若人墮一一負處,則不須復與論義。 luận viết :đọa phụ xứ/xử hữu nhị thập nhị chủng ,nhất hoại tự lập nghĩa 、nhị thủ dị nghĩa 、tam nhân dữ lập nghĩa tướng vi 、tứ xả tự lập nghĩa 、ngũ lập dị nhân nghĩa 、lục dị nghĩa 、thất vô nghĩa 、bát hữu nghĩa bất khả giải 、cửu vô đạo lý nghĩa 、thập bất chí thời 、thập nhất bất cụ túc phần 、thập nhị trường/trưởng phần 、thập tam trọng thuyết 、thập tứ bất năng tụng 、thập ngũ bất giải nghĩa 、thập lục bất năng nạn/nan 、thập thất lập phương tiện tị nạn/nan 、thập bát tín hứa tha nạn/nan 、thập cửu ư đọa phụ xứ/xử bất hiển đọa phụ 、nhị thập phi xứ thuyết đọa phụ 、nhị thập nhất vi tất đàn đa sở vi 、nhị thập nhị tự nhân ,thị danh nhị thập nhị chủng đọa phụ xứ/xử 。nhược/nhã nhân đọa nhất nhất phụ xứ/xử ,tức bất tu phục dữ luận nghĩa 。 一、壞自立義者,於自立義許對義,是名壞自立義。外曰:聲常。何以故?無身故,譬如虛空,是義已立。論曰:若聲與空同相故是常者,若不同相則應無常。不同相者,聲有因、空無因,聲根所執、空非根所執,是故聲無常。外曰:若同相、若不同相,我悉不撿。我說常同相,若有常同相則是常。論曰:常同相者不定,無身物亦有無常,如苦樂心等,是故汝因不成就。不同相者,定顯一切無常與常相離,是故能立無常。外曰:我亦信無常有因、常無因。是名壞自立義墮負處。 nhất 、hoại tự lập nghĩa giả ,ư tự lập nghĩa hứa đối nghĩa ,thị danh hoại tự lập nghĩa 。ngoại viết :thanh thường 。hà dĩ cố ?vô thân cố ,thí như hư không ,thị nghĩa dĩ lập 。luận viết :nhược/nhã thanh dữ không đồng tướng cố thị thường giả ,nhược/nhã bất đồng tướng tức ưng vô thường 。bất đồng tướng giả ,thanh hữu nhân 、không vô nhân ,thanh căn sở chấp 、không phi căn sở chấp ,thị cố thanh vô thường 。ngoại viết :nhược/nhã đồng tướng 、nhược/nhã bất đồng tướng ,ngã tất bất kiểm 。ngã thuyết thường đồng tướng ,nhược hữu thường đồng tướng tức thị thường 。luận viết :thường đồng tướng giả bất định ,vô thân vật diệc hữu vô thường ,như khổ lạc/nhạc tâm đẳng ,thị cố nhữ nhân bất thành tựu 。bất đồng tướng giả ,định hiển nhất thiết vô thường dữ thường tướng ly ,thị cố năng lập vô thường 。ngoại viết :ngã diệc tín vô thường hữu nhân 、thường vô nhân 。thị danh hoại tự lập nghĩa đọa phụ xứ/xử 。 二、取異自立義者,自義已為他所破,更思惟立異法為義,是名取異自立義。外曰:聲常。何以故?無觸故,譬如虛空,是義已立。論曰:若汝立聲常,依無觸因。無觸因者不定,心欲瞋等並無觸而是無常,聲亦無觸,是故不可定,如虛空等常、不如心等無常,無觸既不定,汝因則不成就。因若不成就,立義亦不成就,是義已破。外曰:聲及常並非我義,我所立義常與聲相攝、聲與常相攝,我所說聲為除色等,我所說常為除無常等,常不離聲離色等、聲不離常離耳所執等,不相離名相攝。是我立義不立聲亦不立常,汝難聲難常並不難我義。是名取異自立義墮負處。 nhị 、thủ dị tự lập nghĩa giả ,tự nghĩa dĩ vi tha sở phá ,cánh tư tánh lập dị pháp vi nghĩa ,thị danh thủ dị tự lập nghĩa 。ngoại viết :thanh thường 。hà dĩ cố ?vô xúc cố ,thí như hư không ,thị nghĩa dĩ lập 。luận viết :nhược/nhã nhữ lập thanh thường ,y vô xúc nhân 。vô xúc nhân giả bất định ,tâm dục sân đẳng tịnh vô xúc nhi thị vô thường ,thanh diệc vô xúc ,thị cố bất khả định ,như hư không đẳng thường 、bất như tâm đẳng vô thường ,vô xúc ký bất định ,nhữ nhân tức bất thành tựu 。nhân nhược/nhã bất thành tựu ,lập nghĩa diệc bất thành tựu ,thị nghĩa dĩ phá 。ngoại viết :thanh cập thường tịnh phi ngã nghĩa ,ngã sở lập nghĩa thường dữ thanh tướng nhiếp 、thanh dữ thường tướng nhiếp ,ngã sở thuyết thanh vi trừ sắc đẳng ,ngã sở thuyết thường vi trừ vô thường đẳng ,thường bất ly thanh ly sắc đẳng 、thanh bất ly thường ly nhĩ sở chấp đẳng ,bất tướng ly danh tướng nhiếp 。thị ngã lập nghĩa bất lập thanh diệc bất lập thường ,nhữ nạn/nan thanh nạn/nan thường tịnh bất nạn/nan ngã nghĩa 。thị danh thủ dị tự lập nghĩa đọa phụ xứ/xử 。 三、因與立義相違者,因與立義不得同,是名因與立義相違。外曰:聲常住。何以故?一切無常故,譬如虛空,是義已立。論曰:汝說一切無常是故聲常者,聲為是一切所攝、為非一切所攝?若是一切所攝,一切無常,聲應無常。若非一切所攝,一切則不成就。何以故?不攝聲故。若汝說因,立義則壞;若說立義,因則壞,是故汝義不成就。是名因與立義相違墮負處。 tam 、nhân dữ lập nghĩa tướng vi giả ,nhân dữ lập nghĩa bất đắc đồng ,thị danh nhân dữ lập nghĩa tướng vi 。ngoại viết :thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?nhất thiết vô thường cố ,thí như hư không ,thị nghĩa dĩ lập 。luận viết :nhữ thuyết nhất thiết vô thường thị cố thanh thường giả ,thanh vi thị nhất thiết sở nhiếp 、vi phi nhất thiết sở nhiếp ?nhược/nhã thị nhất thiết sở nhiếp ,nhất thiết vô thường ,thanh ưng vô thường 。nhược/nhã phi nhất thiết sở nhiếp ,nhất thiết tức bất thành tựu 。hà dĩ cố ?bất nhiếp thanh cố 。nhược/nhã nhữ thuyết nhân ,lập nghĩa tức hoại ;nhược/nhã thuyết lập nghĩa ,nhân tức hoại ,thị cố nhữ nghĩa bất thành tựu 。thị danh nhân dữ lập nghĩa tướng vi đọa phụ xứ/xử 。 四、捨自立義者,他已破自所立義,捨而不救,是名捨自立義。外曰:聲常住。何以故?根所執故,譬如同異性者根所執故常,聲亦根所執是故常住,是義已立。論曰:汝說聲根所執故常住,根所執者與無常相攝,譬如瓦器等。瓦器等根所執故無常,聲應無常。汝說如同異性常,是義不然。何以故?牛等同異性,為與牛一、為與牛異?若一牛是實,同異性不實。若異離牛,同異性自體應可顯。離牛既不見同異性,不成常住譬,汝立義不得成就,是義已破。外曰:誰立此義?是名捨自立義墮負處。 tứ 、xả tự lập nghĩa giả ,tha dĩ phá tự sở lập nghĩa ,xả nhi bất cứu ,thị danh xả tự lập nghĩa 。ngoại viết :thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?căn sở chấp cố ,thí như đồng dị tánh giả căn sở chấp cố thường ,thanh diệc căn sở chấp thị cố thường trụ ,thị nghĩa dĩ lập 。luận viết :nhữ thuyết thanh căn sở chấp cố thường trụ ,căn sở chấp giả dữ vô thường tướng nhiếp ,thí như ngõa khí đẳng 。ngõa khí đẳng căn sở chấp cố vô thường ,thanh ưng vô thường 。nhữ thuyết như đồng dị tánh thường ,thị nghĩa bất nhiên 。hà dĩ cố ?ngưu đẳng đồng dị tánh ,vi dữ ngưu nhất 、vi dữ ngưu dị ?nhược/nhã nhất ngưu thị thật ,đồng dị tánh bất thật 。nhược/nhã dị ly ngưu ,đồng dị tánh tự thể ưng khả hiển 。ly ngưu ký bất kiến đồng dị tánh ,bất thành thường trụ thí ,nhữ lập nghĩa bất đắc thành tựu ,thị nghĩa dĩ phá 。ngoại viết :thùy lập thử nghĩa ?thị danh xả tự lập nghĩa đọa phụ xứ/xử 。 五、立異因義者,已立同相因義,後時說異因,是名立異因義。外曰:聲常住。何以故?不兩時顯故,一切常住皆一時顯,譬如虛空等,聲亦如是,是義已立。論曰:汝說聲常住,不兩時顯,譬如虛空等。是因不然。何以故?不兩時顯者不定常住,譬如風與觸一時顯而風無常,聲亦如是。外曰:聲與風不同相,風身根所執、聲耳根所執,是故聲與風不同相。論曰:汝前說不兩時顯故聲常住,汝今說聲與風不同相,別根所執故。汝捨前因立異因,是故汝因不得成就。是名立異因義墮負處。 ngũ 、lập dị nhân nghĩa giả ,dĩ lập đồng tướng nhân nghĩa ,hậu thời thuyết dị nhân ,thị danh lập dị nhân nghĩa 。ngoại viết :thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?bất lượng (lưỡng) thời hiển cố ,nhất thiết thường trụ giai nhất thời hiển ,thí như hư không đẳng ,thanh diệc như thị ,thị nghĩa dĩ lập 。luận viết :nhữ thuyết thanh thường trụ ,bất lượng (lưỡng) thời hiển ,thí như hư không đẳng 。thị nhân bất nhiên 。hà dĩ cố ?bất lượng (lưỡng) thời hiển giả bất định thường trụ ,thí như phong dữ xúc nhất thời hiển nhi phong vô thường ,thanh diệc như thị 。ngoại viết :thanh dữ phong bất đồng tướng ,phong thân căn sở chấp 、thanh nhĩ căn sở chấp ,thị cố thanh dữ phong bất đồng tướng 。luận viết :nhữ tiền thuyết bất lượng (lưỡng) thời hiển cố thanh thường trụ ,nhữ kim thuyết thanh dữ phong bất đồng tướng ,biệt căn sở chấp cố 。nhữ xả tiền nhân lập dị nhân ,thị cố nhữ nhân bất đắc thành tựu 。thị danh lập dị nhân nghĩa đọa phụ xứ/xử 。 六、異義者,說證義與立義不相關,是名異義。外曰:聲常住。何以故?色等五陰十因緣,是名異義。 lục 、dị nghĩa giả ,thuyết chứng nghĩa dữ lập nghĩa bất tướng quan ,thị danh dị nghĩa 。ngoại viết :thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?sắc đẳng ngũ uẩn thập nhân duyên ,thị danh dị nghĩa 。 七、無義者,欲論義時誦呪,是名無義。 thất 、vô nghĩa giả ,dục luận nghĩa thời tụng chú ,thị danh vô nghĩa 。 八、有義不可解者,若三說聽眾及對人不解,是名有義不可解。若人說法,聽眾及對人欲得解,三說而悉不解。譬如有人說塵無身,生歡喜、生憂惱,不至而有損益,捨彌多、不捨則滅。聲常住。何以故?無常常故。是名有義不可解墮負處。 bát 、hữu nghĩa bất khả giải giả ,nhược/nhã tam thuyết thính chúng cập đối nhân bất giải ,thị danh hữu nghĩa bất khả giải 。nhược/nhã nhân thuyết Pháp ,thính chúng cập đối nhân dục đắc giải ,tam thuyết nhi tất bất giải 。thí như hữu nhân thuyết trần vô thân ,sanh hoan hỉ 、sanh ưu não ,bất chí nhi hữu tổn ích ,xả di đa 、bất xả tức diệt 。thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?vô thường thường cố 。thị danh hữu nghĩa bất khả giải đọa phụ xứ/xử 。 九、無道理義者,有義前後不攝,是名無道理義。譬如有人說言食十種果、三種氈、一種飲食,是名無道理。 cửu 、vô đạo lý nghĩa giả ,hữu nghĩa tiền hậu bất nhiếp ,thị danh vô đạo lý nghĩa 。thí như hữu nhân thuyết ngôn thực/tự thập chủng quả 、tam chủng chiên 、nhất chủng ẩm thực ,thị danh vô đạo lý 。 十、不至時者,立義已被破,後時立因,是名不至時。外曰:聲常住。何以故?譬如隣虛圓依常住故,圓常住,聲亦如是。論曰:汝立常義不說因,立五分言不具足,汝義則不成就,此義已破。外曰:我有因,但不說名。何者為因?依常住空故。論曰:譬如屋被燒竟,更求水救之,非時立因救義亦如是。是名不至時。 thập 、bất chí thời giả ,lập nghĩa dĩ bị phá ,hậu thời lập nhân ,thị danh bất chí thời 。ngoại viết :thanh thường trụ 。hà dĩ cố ?thí như lân hư viên y thường trụ cố ,viên thường trụ ,thanh diệc như thị 。luận viết :nhữ lập thường nghĩa bất thuyết nhân ,lập ngũ phần ngôn bất cụ túc ,nhữ nghĩa tức bất thành tựu ,thử nghĩa dĩ phá 。ngoại viết :ngã hữu nhân ,đãn bất thuyết danh 。hà giả vi nhân ?y thường trụ không cố 。luận viết :thí như ốc bị thiêu cánh ,cánh cầu thủy cứu chi ,phi thời lập nhân cứu nghĩa diệc như thị 。thị danh bất chí thời 。 十一、不具足分者,五分義中一分不具,是名不具足分。五分者,一立義言、二因言、三譬如言、四合譬言、五決定言。譬如有人言聲無常。是第一分。何以故?依因生故。是第二分。若有物依因生,是物無常,譬如瓦器,依因生故無常。是第三分。聲亦如是,是第四分。是故聲無常,是第五分。是五分若不具一分,是名不具足墮負處。 thập nhất 、bất cụ túc phần giả ,ngũ phần nghĩa trung nhất phân bất cụ ,thị danh bất cụ túc phần 。ngũ phần giả ,nhất lập nghĩa ngôn 、nhị nhân ngôn 、tam thí như ngôn 、tứ hợp thí ngôn 、ngũ quyết định ngôn 。thí như hữu nhân ngôn thanh vô thường 。thị đệ nhất phân 。hà dĩ cố ?y nhân sanh cố 。thị đệ nhị phần 。nhược hữu vật y nhân sanh ,thị vật vô thường ,thí như ngõa khí ,y nhân sanh cố vô thường 。thị đệ tam phần 。thanh diệc như thị ,thị đệ tứ phân 。thị cố thanh vô thường ,thị đệ ngũ phần 。thị ngũ phần nhược/nhã bất cụ nhất phân ,thị danh bất cụ túc đọa phụ xứ/xử 。 十二、長分者,說因多、說譬多,是名長分。譬如有人說聲無常。何以故?依功力生,無中間生故、根所執故、生滅故、作言語故。是名長因。復次聲無常,依因生故,譬如瓦器、譬如衣服、譬如屋舍、譬如業。是名長譬。論曰:汝說多因多譬,若一因不能證義,何用說?一因若能證義,何用說多因?多譬亦如是,多說則無用。是名長分。 thập nhị 、trường/trưởng phần giả ,thuyết nhân đa 、thuyết thí đa ,thị danh trường/trưởng phần 。thí như hữu nhân thuyết thanh vô thường 。hà dĩ cố ?y công lực sanh ,vô trung gian sanh cố 、căn sở chấp cố 、sanh diệt cố 、tác ngôn ngữ cố 。thị danh trường/trưởng nhân 。phục thứ thanh vô thường ,y nhân sanh cố ,thí như ngõa khí 、thí như y phục 、thí như ốc xá 、thí như nghiệp 。thị danh trường/trưởng thí 。luận viết :nhữ thuyết đa nhân đa thí ,nhược/nhã nhất nhân bất năng chứng nghĩa ,hà dụng thuyết ?nhất nhân nhược/nhã năng chứng nghĩa ,hà dụng thuyết đa nhân ?đa thí diệc như thị ,đa thuyết tức vô dụng 。thị danh trường/trưởng phần 。 十三、重說者,有三種重說:一重聲、二重義、三重義至。重聲者,如說帝釋,帝釋。重義者,如說眼、目。重義至者,如說生死實苦、涅槃實樂。初語應說,第二語不須說。何以故?前語已顯義故。若前語已顯義,後語何所顯?若無所顯,後語則無用。是名重說。 thập tam 、trọng thuyết giả ,hữu tam chủng trọng thuyết :nhất trọng thanh 、nhị trọng nghĩa 、tam trọng nghĩa chí 。trọng thanh giả ,như thuyết Đế Thích ,Đế Thích 。trọng nghĩa giả ,như thuyết nhãn 、mục 。trọng nghĩa chí giả ,như thuyết sanh tử thật khổ 、Niết-Bàn thật lạc/nhạc 。sơ ngữ ưng thuyết ,đệ nhị ngữ bất tu thuyết 。hà dĩ cố ?tiền ngữ dĩ hiển nghĩa cố 。nhược/nhã tiền ngữ dĩ hiển nghĩa ,hậu ngữ hà sở hiển ?nhược/nhã vô sở hiển ,hậu ngữ tức vô dụng 。thị danh trọng thuyết 。 十四、不能誦者,若說立義,大眾已領解,三說有人不能誦持,是名不能誦。 thập tứ 、bất năng tụng giả ,nhược/nhã thuyết lập nghĩa ,Đại chúng dĩ lĩnh giải ,tam thuyết hữu nhân bất năng tụng trì ,thị danh bất năng tụng 。 十五、不解義者,若說立義,大眾已領解,三說有人不解義,是名不解義。 thập ngũ 、bất giải nghĩa giả ,nhược/nhã thuyết lập nghĩa ,Đại chúng dĩ lĩnh giải ,tam thuyết hữu nhân bất giải nghĩa ,thị danh bất giải nghĩa 。 十六、不能難者,見他如理立義不能破,是名不能難。論曰:不解義、不能難,是二種非墮負處。何以故?若人不解義、不能難,不應與其論義。論曰:是二種極惡墮負處。何以故?於餘墮負處,若言說有過失,可以別方便救之。此二種非方便能救,是人前時起聰明慢,後時不能顯聰明相,是愚夫可恥。是名不能難。 thập lục 、bất năng nạn/nan giả ,kiến tha như lý lập nghĩa bất năng phá ,thị danh bất năng nạn/nan 。luận viết :bất giải nghĩa 、bất năng nạn/nan ,thị nhị chủng phi đọa phụ xứ/xử 。hà dĩ cố ?nhược/nhã nhân bất giải nghĩa 、bất năng nạn/nan ,bất ưng dữ kỳ luận nghĩa 。luận viết :thị nhị chủng cực ác đọa phụ xứ/xử 。hà dĩ cố ?ư dư đọa phụ xứ/xử ,nhược/nhã ngôn thuyết hữu quá thất ,khả dĩ biệt phương tiện cứu chi 。thử nhị chủng phi phương tiện năng cứu ,thị nhân tiền thời khởi thông minh mạn ,hậu thời bất năng hiển thông minh tướng ,thị ngu phu khả sỉ 。thị danh bất năng nạn/nan 。 十七、立方便避難者,知自立義有過失,方便隱避說餘事相,或言我自有疾、或言欲看他疾、此時不去事則不辦,遮他立難。何以故?畏失親善愛念故。是名立方便避難墮負處。 thập thất 、lập phương tiện tị nạn/nan giả ,tri tự lập nghĩa hữu quá thất ,phương tiện ẩn tị thuyết dư sự tướng ,hoặc ngôn ngã tự hữu tật 、hoặc ngôn dục khán tha tật 、thử thời bất khứ sự tức bất biện/bạn ,già tha lập nạn/nan 。hà dĩ cố ?úy thất thân thiện ái niệm cố 。thị danh lập phương tiện tị nạn/nan đọa phụ xứ/xử 。 十八 thập bát 信許他難者,於他立難中信許自義過失,是名信許他難。若有人已信許自義過失,信許他難,如我過失,汝過失亦如是。是名信許他難。 tín hứa tha nạn/nan giả ,ư tha lập nạn/nan trung tín hứa tự nghĩa quá thất ,thị danh tín hứa tha nạn/nan 。nhược hữu nhân dĩ tín hứa tự nghĩa quá thất ,tín hứa tha nạn/nan ,như ngã quá thất ,nhữ quá thất diệc như thị 。thị danh tín hứa tha nạn/nan 。 十九、於墮負處不顯墮負者,若有人已墮負處,而不顯其墮負,更立難欲難之。彼義已壞,何用難為?此難不成就。是名於墮負處不顯墮負。 thập cửu 、ư đọa phụ xứ/xử bất hiển đọa phụ giả ,nhược hữu nhân dĩ đọa phụ xứ/xử ,nhi bất hiển kỳ đọa phụ ,cánh lập nạn/nan dục nạn/nan chi 。bỉ nghĩa dĩ hoại ,hà dụng nạn/nan vi ?thử nạn/nan bất thành tựu 。thị danh ư đọa phụ xứ/xử bất hiển đọa phụ 。 二十、非處說墮負者,他不墮負處說言墮負,是名非處說墮負。復次他墮壞自立義處,若取自立異義顯他墮負而非其處,是名非處說墮負處。 nhị thập 、phi xứ thuyết đọa phụ giả ,tha bất đọa phụ xứ/xử thuyết ngôn đọa phụ ,thị danh phi xứ thuyết đọa phụ 。phục thứ tha đọa hoại tự lập nghĩa xứ/xử ,nhược/nhã thủ tự lập dị nghĩa hiển tha đọa phụ nhi phi kỳ xứ/xử ,thị danh phi xứ thuyết đọa phụ xứ/xử 。 二十一、為悉檀多所違者,先已共攝持四種悉檀多,後不如悉檀多理而說,是名為悉檀多所違。若自攝持明巧書射與生因律沙門悉檀多不如理說,是名為悉檀多所違墮負處。 nhị thập nhất 、vi tất đàn đa sở vi giả ,tiên dĩ cọng nhiếp trì tứ chủng tất đàn đa ,hậu bất như tất đàn đa lý nhi thuyết ,thị danh vi tất đàn đa sở vi 。nhược/nhã tự nhiếp trì minh xảo thư xạ dữ sanh nhân luật Sa Môn tất đàn đa bất như lý thuyết ,thị danh vi tất đàn đa sở vi đọa phụ xứ/xử 。 二十二、似因者,如前說有三種:一不成就、二不定、三相違,是名似因。一、不成就者,譬如有人立馬來。何以故?見有角故。馬無角,角為因不成就,不能立馬來。二、不定者,譬如有人立秦牛來。何以故?見有角故。有角不定牛,羊鹿等亦有角,角為因不定,不能立秦牛來。三、相違者,譬如有人立晝時是夜。何以故?日新出故。日新出與夜相違,日出為因不能立夜。若人立此三種為因,是名似因墮負處。 nhị thập nhị 、tự nhân giả ,như tiền thuyết hữu tam chủng :nhất bất thành tựu 、nhị bất định 、tam tướng vi ,thị danh tự nhân 。nhất 、bất thành tựu giả ,thí như hữu nhân lập mã lai 。hà dĩ cố ?kiến hữu giác cố 。mã vô giác ,giác vi nhân bất thành tựu ,bất năng lập mã lai 。nhị 、bất định giả ,thí như hữu nhân lập tần ngưu lai 。hà dĩ cố ?kiến hữu giác cố 。hữu giác bất định ngưu ,dương lộc đẳng diệc hữu giác ,giác vi nhân bất định ,bất năng lập tần ngưu lai 。tam 、tướng vi giả ,thí như hữu nhân lập trú thời thị dạ 。hà dĩ cố ?nhật tân xuất cố 。nhật tân xuất dữ dạ tướng vi ,nhật xuất vi nhân bất năng lập dạ 。nhược/nhã nhân lập thử tam chủng vi nhân ,thị danh tự nhân đọa phụ xứ/xử 。 如實論反質難品一卷 như thật luận phản chất nạn/nan phẩm nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:29:08 2018 ============================================================