TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:27:42 2018 ============================================================ No. 1628 (No. 1629) No. 1628 (No. 1629) 因明正理門論本 Nhân Minh Chánh Lý Môn Luận Bổn 大域龍菩薩造 Đại vực long Bồ Tát tạo 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯 Đại Đường Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 為欲簡持能立、能破義中真實,故造斯論。 vi dục giản trì năng lập 、năng phá nghĩa trung chân thật ,cố tạo tư luận 。 宗等多言說能立, tông đẳng đa ngôn thuyết năng lập , 是中唯隨自意樂; thị trung duy tùy tự ý lạc ; 為所成立說名宗, vi sở thành lập thuyết danh tông , 非彼相違義能遣。 phi bỉ tướng vi nghĩa năng khiển 。 「宗等多言說能立」者,由宗、因、喻多言辯說,他未了義,故此多言於《論式》等說名能立。又以一言說能立者,為顯總成一能立性,由此應知隨有所闕名能立過。言「是中」者,起論端義,或簡持義,是宗等中,故名是中。所言「唯」者,是簡別義。「隨自意」顯不顧論宗,隨自意立。「樂」為所立,謂不樂為能成立性。若異此者說所成立,似因、似喻應亦名宗。為顯離餘立宗過失,故言「非彼相違義能遣」。若非違義言聲所遣,如立「一切言皆是妄」;或先所立宗義相違,如獯狐子立「聲為常」;又若於中由不共故,無有比量,為極成言相違義遣,如說「懷兔,非月有故」;又於有法,即彼所立為此極成現量、比量相違義遣,如有成立「聲非所聞」「瓶是常」等。諸有說言宗因相違名「宗違」者,此非宗過;以於此中立「聲為常,一切皆是無常故」者,是喻方便惡立異法,由合喻顯非一切故。此因非有,以聲攝在一切中故。或是所立一分義故,此義不成,名因過失。喻亦有過,由異法喻先顯宗無,後說因無。應如是言:「無常一切」是謂非「非一切」義故;然此倒說「一切無常」,是故此中喻亦有過。 「tông đẳng đa ngôn thuyết năng lập 」giả ,do tông 、nhân 、dụ đa ngôn biện thuyết ,tha vị liễu nghĩa ,cố thử đa ngôn ư 《Luận Thức 》đẳng thuyết danh năng lập 。hựu dĩ nhất ngôn thuyết năng lập giả ,vi hiển tổng thành nhất năng lập tánh ,do thử ứng tri tùy hữu sở khuyết danh năng lập quá/qua 。ngôn 「thị trung 」giả ,khởi luận đoan nghĩa ,hoặc giản trì nghĩa ,thị tông đẳng trung ,cố danh thị trung 。sở ngôn 「duy 」giả ,thị giản biệt nghĩa 。「tùy tự ý 」hiển bất cố luận tông ,tùy tự ý lập 。「lạc/nhạc 」vi sở lập ,vị bất lạc/nhạc vi năng thành lập tánh 。nhược/nhã dị thử giả thuyết sở thành lập ,tự nhân 、tự dụ ưng diệc danh tông 。vi hiển ly dư lập tông quá thất ,cố ngôn 「phi bỉ tướng vi nghĩa năng khiển 」。nhược/nhã phi vi nghĩa ngôn thanh sở khiển ,như lập 「nhất thiết ngôn giai thị vọng 」;hoặc tiên sở lập tông nghĩa tướng vi ,như huân hồ tử lập 「thanh vi thường 」;hựu nhược/nhã ư trung do bất cộng cố ,vô hữu tỉ lượng ,vi cực thành ngôn tướng vi nghĩa khiển ,như thuyết 「hoài thỏ ,phi nguyệt hữu cố 」;hựu ư hữu pháp ,tức bỉ sở lập vi thử cực thành hiện lượng 、tỉ lượng tướng vi nghĩa khiển ,như hữu thành lập 「thanh phi sở văn 」「bình thị thường 」đẳng 。chư hữu thuyết ngôn tông nhân tướng vi danh 「tông vi 」giả ,thử phi tông quá/qua ;dĩ ư thử trung lập 「thanh vi thường ,nhất thiết giai thị vô thường cố 」giả ,thị dụ phương tiện ác lập dị pháp ,do hợp dụ hiển phi nhất thiết cố 。thử nhân phi hữu ,dĩ thanh nhiếp tại nhất thiết trung cố 。hoặc thị sở lập nhất phân nghĩa cố ,thử nghĩa bất thành ,danh nhân quá thất 。dụ diệc hữu quá ,do dị pháp dụ tiên hiển tông vô ,hậu thuyết nhân vô 。ưng như thị ngôn :「vô thường nhất thiết 」thị vị phi 「phi nhất thiết 」nghĩa cố ;nhiên thử đảo thuyết 「nhất thiết vô thường 」,thị cố thử trung dụ diệc hữu quá 。 如是已說宗及似宗。因與似因多是宗法,此差別相今當顯示: như thị dĩ thuyết tông cập tự tông 。nhân dữ tự nhân đa thị tông pháp ,thử sái biệt tướng kim đương hiển thị : 宗法於同品, tông pháp ư đồng phẩm , 謂有、非有、俱; vị hữu 、phi hữu 、câu ; 於異品各三, ư dị phẩm các tam , 有、非有及二。 hữu 、phi hữu cập nhị 。 豈不總以樂所成立合說為宗?云何此中乃言宗者唯取有法?此無有失。以其總聲於別亦轉,如言「燒衣」;或有宗聲唯詮於法。此中宗法,唯取立論及敵論者決定同許。於同品中,有、非有等亦復如是。何以故?今此唯依證了因故,但由智力了所說義,非如生因由能起用。若爾,既取智為了因,是言便失能成立義。此亦不然,令彼憶念本極成故,是故此中唯取彼此俱定許義,即為善說。由是若有彼此不同許,定非宗法,如有成立「聲是無常,眼所見故」。又若敵論不同許者,如對顯論「所作性故」。又若猶豫,如依烟等起疑惑時,成立「大種和合火有,以現烟故」。或於是處有法不成,如成立「我其體周遍,於一切處生樂等故」。如是所說一切品類所有言詞,皆非能立。於其同品有、非有等,亦隨所應當如是說。於當所說因與相違及不定中,唯有共許決定言詞說名能立、或名能破。非互不成猶豫言詞,復待成故。夫立宗法,理應更以餘法為因成立此法:若即成立有法為有、或立為無,如有成立「最勝為有,現見別物有總類故」;或立為「無,不可得故」。其義云何?此中但立「別物定有一因為宗」,不立「最勝」,故無此失。若立為「無」,亦假安立「不可得法」,是故亦無有有法過。若以有法立餘有法、或立其法,如以烟立火,或以火立觸,其義云何?今於此中非以成立「火」「觸」為宗,但為成立此相應物。若不爾者,依烟立火、依火立觸,應成宗義一分為因。又於此中非欲成立火、觸有性,共知有故。又於此中觀所成故立法、有法,非德、有德,故無有過。重說頌言: khởi bất tổng dĩ lạc/nhạc sở thành lập hợp thuyết vi tông ?vân hà thử trung nãi ngôn tông giả duy thủ hữu pháp ?thử vô hữu thất 。dĩ kỳ tổng thanh ư biệt diệc chuyển ,như ngôn 「thiêu y 」;hoặc hữu tông thanh duy thuyên ư Pháp 。thử trung tông Pháp ,duy thủ lập luận cập địch luận giả quyết định đồng hứa 。ư đồng phẩm trung ,hữu 、phi hữu đẳng diệc phục như thị 。hà dĩ cố ?kim thử duy y chứng liễu nhân cố ,đãn do trí lực liễu sở thuyết nghĩa ,phi như sanh nhân do năng khởi dụng 。nhược nhĩ ,ký thủ trí vi liễu nhân ,thị ngôn tiện thất năng thành lập nghĩa 。thử diệc bất nhiên ,lệnh bỉ ức niệm bổn cực thành cố ,thị cố thử trung duy thủ bỉ thử câu định hứa nghĩa ,tức vi thiện thuyết 。do thị nhược hữu bỉ thử bất đồng hứa ,định phi tông pháp ,như hữu thành lập 「thanh thị vô thường ,nhãn sở kiến cố 」。hựu nhược/nhã địch luận bất đồng hứa giả ,như đối hiển luận 「sở tác tánh cố 」。hựu nhược/nhã do dự ,như y yên đẳng khởi nghi hoặc thời ,thành lập 「đại chủng hòa hợp hỏa hữu ,dĩ hiện yên cố 」。hoặc ư thị xứ/xử hữu pháp bất thành ,như thành lập 「ngã kỳ thể chu biến ,ư nhất thiết xứ/xử sanh lạc/nhạc đẳng cố 」。như thị sở thuyết nhất thiết phẩm loại sở hữu ngôn từ ,giai phi năng lập 。ư kỳ đồng phẩm hữu 、phi hữu đẳng ,diệc tùy sở ứng đương như thị thuyết 。ư đương sở thuyết nhân dữ tướng vi cập bất định trung ,duy hữu cộng hứa quyết định ngôn từ thuyết danh năng lập 、hoặc danh năng phá 。phi hỗ bất thành do dự ngôn từ ,phục đãi thành cố 。phu lập tông pháp ,lý ưng cánh dĩ dư Pháp vi nhân thành lập thử pháp :nhược/nhã tức thành lập hữu pháp vi hữu 、hoặc lập vi vô ,như hữu thành lập 「tối thắng vi hữu ,hiện kiến biệt vật hữu tổng loại cố 」;hoặc lập vi 「vô ,bất khả đắc cố 」。kỳ nghĩa vân hà ?thử trung đãn lập 「biệt vật định hữu nhất nhân vi tông 」,bất lập 「tối thắng 」,cố vô thử thất 。nhược/nhã lập vi 「vô 」,diệc giả an lập 「bất khả đắc Pháp 」,thị cố diệc vô hữu hữu pháp quá/qua 。nhược/nhã dĩ hữu pháp lập dư hữu pháp 、hoặc lập kỳ Pháp ,như dĩ yên lập hỏa ,hoặc dĩ hỏa lập xúc ,kỳ nghĩa vân hà ?kim ư thử trung phi dĩ thành lập 「hỏa 」「xúc 」vi tông ,đãn vi thành lập thử tướng ứng vật 。nhược/nhã bất nhĩ giả ,y yên lập hỏa 、y hỏa lập xúc ,ưng thành tông nghĩa nhất phân vi nhân 。hựu ư thử trung phi dục thành lập hỏa 、xúc hữu tánh ,cọng tri hữu cố 。hựu ư thử trung quán sở thành cố lập pháp 、hữu pháp ,phi đức 、hữu đức ,cố vô hữu quá/qua 。trọng thuyết tụng ngôn : 有法非成於有法、 hữu pháp phi thành ư hữu pháp 、 及法,此非成有法; cập Pháp ,thử phi thành hữu pháp ; 但由法故成其法, đãn do Pháp cố thành kỳ Pháp , 如是成立於有法。 như thị thành lập ư hữu pháp 。 若有成立「聲非是常,業等應常故、常應可得故」,如是云何名為宗法?此說彼過由宗、因門,以有所立,說「應」言故、以先立「常,無形礙故」,後但立宗,斥彼因過。若如是立「聲是無常,所作非常故、常非所作故」,此復云何?是喻方便。同法、異法如其次第宣說其因,宗定隨逐,及宗無處定無因故。以於此中由合顯示所作性因,如是此聲定是所作、非非所作,此所作性定是宗法。重說頌言: nhược hữu thành lập 「thanh phi thị thường ,nghiệp đẳng ưng thường cố 、thường ưng khả đắc cố 」,như thị vân hà danh vi tông pháp ?thử thuyết bỉ quá/qua do tông 、nhân môn ,dĩ hữu sở lập ,thuyết 「ưng 」ngôn cố 、dĩ tiên lập 「thường ,vô hình ngại cố 」,hậu đãn lập tông ,xích bỉ nhân quá/qua 。nhược như thị lập 「thanh thị vô thường ,sở tác phi thường cố 、thường phi sở tác cố 」,thử phục vân hà ?thị dụ phương tiện 。đồng pháp 、dị pháp như kỳ thứ đệ tuyên thuyết kỳ nhân ,tông định tùy trục ,cập tông vô xứ/xử định vô nhân cố 。dĩ ư thử trung do hợp hiển thị sở tác tánh nhân ,như thị thử thanh định thị sở tác 、phi phi sở tác ,thử sở tác tánh định thị tông pháp 。trọng thuyết tụng ngôn : 說因,宗所隨; thuyết nhân ,tông sở tùy ; 宗無,因不有。 tông vô ,nhân bất hữu 。 依第五顯喻, y đệ ngũ hiển dụ , 由合故知因。 do hợp cố tri nhân 。 由此已釋反破方便,以所作性於無常見故、於常不見故,如是成立「聲非是常,應非作故」。是故順成、反破方便,非別解因。如破數論,我已廣辯,故應且止廣諍傍論。 do thử dĩ thích phản phá phương tiện ,dĩ sở tác tánh ư vô thường kiến cố 、ư thường bất kiến cố ,như thị thành lập 「thanh phi thị thường ,ưng phi tác cố 」。thị cố thuận thành 、phản phá phương tiện ,phi biệt giải nhân 。như phá sổ luận ,ngã dĩ quảng biện ,cố ưng thả chỉ quảng tránh bàng luận 。 如是宗法三種差別,謂:同品有、非有及俱。先除「及」字。此中若品與所立法隣近均等,說名同品,以一切義皆名品故。若所立無,說名異品,非與同品相違或異。若相違者,應唯簡別;若別異者,應無有因。由此道理,「所作性故」能成「無常」及「無我」等,不相違故。若法能成相違所立,是相違過,即名似因。如無違法,相違亦爾:所成法無,定無有故。非如瓶等,因成猶豫,於彼展轉無中有故。以所作性,現見離瓶於衣等有,非離無常於無我等此因有故。云何別法於別處轉?由彼相似,不說異名,言即是此,故無有失。若不說異,云何此因說名宗法?此中但說定是宗法,不欲說言唯是宗法。若爾,同品應亦名宗?不然,別處說所成故。因必無異,方成比量,故不相似。又此一一各有三種,謂於一切同品有中,於其異品,或有、非有及有非有。於其同品非有及俱、各有如是三種差別。若無常宗全無異品,對不立有虛空等論,云何得說彼處此無?若彼無有,於彼不轉,全無有疑,故無此過。如是合成九種宗法,隨其次第略辨其相,謂立「聲常,所量性故」;或立「無常,所作性故」;或立「勤勇無間所發,無常性故」;或立為「常,所作性故」;或立為「常,所聞性故」;或立為「常,勤勇無間所發性故」;或「非勤勇無間所發,無常性故」;或立「無常,勤勇無間所發性故」;或立為「常,無觸對故」。如是九種,二頌所攝: như thị tông pháp tam chủng sái biệt ,vị :đồng phẩm hữu 、phi hữu cập câu 。tiên trừ 「cập 」tự 。thử trung nhược/nhã phẩm dữ sở lập Pháp lân cận quân đẳng ,thuyết danh đồng phẩm ,dĩ nhất thiết nghĩa giai danh phẩm cố 。nhược/nhã sở lập vô ,thuyết danh dị phẩm ,phi dữ đồng phẩm tướng vi hoặc dị 。nhược/nhã tướng vi giả ,ưng duy giản biệt ;nhược/nhã biệt dị giả ,ưng vô hữu nhân 。do thử đạo lý ,「sở tác tánh cố 」năng thành 「vô thường 」cập 「vô ngã 」đẳng ,bất tướng vi cố 。nhược/nhã Pháp năng thành tướng vi sở lập ,thị tướng vi quá/qua ,tức danh tự nhân 。như vô vi Pháp ,tướng vi diệc nhĩ :sở thành Pháp vô ,định vô hữu cố 。phi như bình đẳng ,nhân thành do dự ,ư bỉ triển chuyển vô trung hữu cố 。dĩ sở tác tánh ,hiện kiến ly bình ư y đẳng hữu ,phi ly vô thường ư vô ngã đẳng thử nhân hữu cố 。vân hà biệt pháp ư biệt xứ/xử chuyển ?do bỉ tương tự ,bất thuyết dị danh ,ngôn tức thị thử ,cố vô hữu thất 。nhược/nhã bất thuyết dị ,vân hà thử nhân thuyết danh tông pháp ?thử trung đãn thuyết định thị tông pháp ,bất dục thuyết ngôn duy thị tông pháp 。nhược nhĩ ,đồng phẩm ưng diệc danh tông ?bất nhiên ,biệt xứ/xử thuyết sở thành cố 。nhân tất vô dị ,phương thành tỉ lượng ,cố bất tương tự 。hựu thử nhất nhất các hữu tam chủng ,vị ư nhất thiết đồng phẩm hữu trung ,ư kỳ dị phẩm ,hoặc hữu 、phi hữu cập hữu phi hữu 。ư kỳ đồng phẩm phi hữu cập câu 、các hữu như thị tam chủng sái biệt 。nhược/nhã vô thường tông toàn vô dị phẩm ,đối bất lập hữu hư không đẳng luận ,vân hà đắc thuyết bỉ xứ thử vô ?nhược/nhã bỉ vô hữu ,ư bỉ bất chuyển ,toàn vô hữu nghi ,cố vô thử quá/qua 。như thị hợp thành cửu chủng tông pháp ,tùy kỳ thứ đệ lược biện kỳ tướng ,vị lập 「thanh thường ,sở lượng tánh cố 」;hoặc lập 「vô thường ,sở tác tánh cố 」;hoặc lập 「cần dũng Vô gián sở phát ,vô thường tánh cố 」;hoặc lập vi 「thường ,sở tác tánh cố 」;hoặc lập vi 「thường ,sở văn tánh cố 」;hoặc lập vi 「thường ,cần dũng Vô gián sở phát tánh cố 」;hoặc 「phi cần dũng Vô gián sở phát ,vô thường tánh cố 」;hoặc lập 「vô thường ,cần dũng Vô gián sở phát tánh cố 」;hoặc lập vi 「thường ,vô xúc đối cố 」。như thị cửu chủng ,nhị tụng sở nhiếp : 常、無常、勤勇, thường 、vô thường 、cần dũng , 恒、住、堅牢性, hằng 、trụ/trú 、kiên lao tánh , 非勤、遷、不變, phi cần 、Thiên 、bất biến , 由所量等九。 do sở lượng đẳng cửu 。 所量、作、無常, sở lượng 、tác 、vô thường , 作性、聞、勇發, tác tánh 、văn 、dũng phát , 無常、勇、無觸, vô thường 、dũng 、vô xúc , 依常性等九。 y thường tánh đẳng cửu 。 如是分別說名為因、相違、不定,故本頌言: như thị phân biệt thuyết danh vi nhân 、tướng vi 、bất định ,cố bổn tụng ngôn : 於同有及二, ư đồng hữu cập nhị , 在異無是因, tại dị vô thị nhân , 翻此名相違, phiên thử danh tướng vi , 所餘皆不定。 sở dư giai bất định 。 此中唯有二種名因,謂於同品一切遍有,異品遍無;及於同品通有非有,異品遍無。於初、後三各取中一。復唯二種說名相違,能倒立故,謂於異品有及二種;於其同品一切遍無。第二三中取初、後二。所餘五種,因及相違皆不決定,是疑因義。又於一切因等相中,皆說所說一數同類,勿說二相更互相違共集一處猶為因等,或於一相同作事故成不遍因。理應四種名不定因,二俱有故。「所聞」云何?由不共故。以若不共,所成立法所有差別,遍攝一切,皆是疑因。唯彼有性彼所攝故,一向離故。諸有皆共,無簡別因。此唯於彼俱不相違,是疑因性。若於其中俱分是有,亦是定因,簡別餘故,是名差別。若對許有聲性是常,此應成因。若於爾時無有顯示所作性等是無常因,容有此義;然俱可得一義相違,不容有故,是猶豫因。又於此中現、教力勝,故應依此思求決定。攝上頌言: thử trung duy hữu nhị chủng danh nhân ,vị ư đồng phẩm nhất thiết biến hữu ,dị phẩm biến vô ;cập ư đồng phẩm thông hữu phi hữu ,dị phẩm biến vô 。ư sơ 、hậu tam các thủ trung nhất 。phục duy nhị chủng thuyết danh tướng vi ,năng đảo lập cố ,vị ư dị phẩm hữu cập nhị chủng ;ư kỳ đồng phẩm nhất thiết biến vô 。đệ nhị tam trung thủ sơ 、hậu nhị 。sở dư ngũ chủng ,nhân cập tướng vi giai bất quyết định ,thị nghi nhân nghĩa 。hựu ư nhất thiết nhân đẳng tướng trung ,giai thuyết sở thuyết nhất số đồng loại ,vật thuyết nhị tướng cánh hỗ tương vi cọng tập nhất xứ/xử do vi nhân đẳng ,hoặc ư nhất tướng đồng tác sự cố thành bất biến nhân 。lý ưng tứ chủng danh bất định nhân ,nhị câu hữu cố 。「sở văn 」vân hà ?do bất cộng cố 。dĩ nhược/nhã bất cộng ,sở thành lập Pháp sở hữu sái biệt ,biến nhiếp nhất thiết ,giai thị nghi nhân 。duy bỉ hữu tánh bỉ sở nhiếp cố ,nhất hướng ly cố 。chư hữu giai cộng ,vô giản biệt nhân 。thử duy ư bỉ câu bất tướng vi ,thị nghi nhân tánh 。nhược/nhã ư kỳ trung câu phần thị hữu ,diệc thị định nhân ,giản biệt dư cố ,thị danh sái biệt 。nhược/nhã đối hứa hữu thanh tánh thị thường ,thử ưng thành nhân 。nhược/nhã ư nhĩ thời vô hữu hiển thị sở tác tánh đẳng thị vô thường nhân ,dung hữu thử nghĩa ;nhiên câu khả đắc nhất nghĩa tướng vi ,bất dung hữu cố ,thị do dự nhân 。hựu ư thử trung hiện 、giáo lực thắng ,cố ưng y thử tư cầu quyết định 。nhiếp thượng tụng ngôn : 若法是不共、 nhược/nhã Pháp thị bất cộng 、 共、決定相違, cọng 、quyết định tướng vi , 遍一切於彼, biến nhất thiết ư bỉ , 皆是疑因性。 giai thị nghi nhân tánh 。 邪證法、有法, tà chứng Pháp 、hữu pháp , 自性或差別, tự tánh hoặc sái biệt , 此成相違因, thử thành tướng vi nhân , 若無所違害。 nhược/nhã vô sở vi hại 。 觀宗法審察, quán tông pháp thẩm sát , 若所樂違害, nhược/nhã sở lạc/nhạc vi hại , 成躊躇顛倒, thành trù trù điên đảo , 異此無似因。 dị thử vô tự nhân 。 如是已辨因及似因。喻及似喻今我當說。 như thị dĩ biện nhân cập tự nhân 。dụ cập tự dụ kim ngã đương thuyết 。 說因,宗所隨; thuyết nhân ,tông sở tùy ; 宗無,因不有。 tông vô ,nhân bất hữu 。 此二名譬喻, thử nhị danh thí dụ , 餘皆此相似。 dư giai thử tương tự 。 喻有二種:同法、異法。同法者,謂立「聲無常,勤勇無間所發性故。以諸勤勇無間所發皆見無常,猶如瓶等」。異法者,謂「諸有常住,見非勤勇無間所發,如虛空等」。前是遮、詮,後唯止濫,由合及離比度義故。由是雖對不立實有太虛空等,而得顯示無有宗處無因義成。復以何緣第一說因宗所隨逐,第二說宗無因不有,不說因無宗不有耶?由如是說能顯示因同品定有、異品遍無,非顛倒說。又說頌言: dụ hữu nhị chủng :đồng pháp 、dị pháp 。đồng pháp giả ,vị lập 「thanh vô thường ,cần dũng Vô gián sở phát tánh cố 。dĩ chư cần dũng Vô gián sở phát giai kiến vô thường ,do như bình đẳng 」。dị pháp giả ,vị 「chư hữu thường trụ ,kiến phi cần dũng Vô gián sở phát ,như hư không đẳng 」。tiền thị già 、thuyên ,hậu duy chỉ lạm ,do hợp cập ly bỉ độ nghĩa cố 。do thị tuy đối bất lập thật hữu thái hư không đẳng ,nhi đắc hiển thị vô hữu tông xứ/xử vô nhân nghĩa thành 。phục dĩ hà duyên đệ nhất thuyết nhân tông sở tùy trục ,đệ nhị thuyết tông vô nhân bất hữu ,bất thuyết nhân vô tông bất hữu da ?do như thị thuyết năng hiển thị nhân đồng phẩm định hữu 、dị phẩm biến vô ,phi điên đảo thuyết 。hựu thuyết tụng ngôn : 應以非作證其常, ưng dĩ phi tác chứng kỳ thường , 或以無常成所作; hoặc dĩ vô thường thành sở tác ; 若爾應成非所說, nhược nhĩ ưng thành phi sở thuyết , 不遍、非樂等合、離。 bất biến 、phi lạc/nhạc đẳng hợp 、ly 。 如是已說二法合離順反兩喻。餘此相似,是似喻義。何謂此餘?謂於是處所立、能立及不同品,雖有合離而顛倒說。或於是處不作合離,唯現所立、能立俱有,異品俱無。如是二法,或有隨一不成、不遣,或有二俱不成、不遣。如立「聲常,無觸對故」。同法喻言「諸無觸對見彼皆常,如業、如極微、如瓶」等。異法喻言,謂「諸無常見有觸對,如極微、如業、如虛空」等。由此已說同法喻中有法不成,謂對不許常虛空等。為要具二譬喻言詞方成能立?為如其因但隨說一?若就正理,應具說二,由是具足顯示所立不離其因,以具顯示同品定有、異品遍無,能正對治相違、不定。若有於此一分已成,隨說一分亦成能立。若如其聲,兩義同許,俱不須說。或由義准,一能顯二。 như thị dĩ thuyết nhị Pháp hợp ly thuận phản lượng (lưỡng) dụ 。dư thử tương tự ,thị tự dụ nghĩa 。hà vị thử dư ?vị ư thị xứ sở lập 、năng lập cập bất đồng phẩm ,tuy hữu hợp ly nhi điên đảo thuyết 。hoặc ư thị xứ/xử bất tác hợp ly ,duy hiện sở lập 、năng lập câu hữu ,dị phẩm câu vô 。như thị nhị Pháp ,hoặc hữu tùy nhất bất thành 、bất khiển ,hoặc hữu nhị câu bất thành 、bất khiển 。như lập 「thanh thường ,vô xúc đối cố 」。đồng pháp dụ ngôn 「chư vô xúc đối kiến bỉ giai thường ,như nghiệp 、như cực vi 、như bình 」đẳng 。dị pháp dụ ngôn ,vị 「chư vô thường kiến hữu xúc đối ,như cực vi 、như nghiệp 、như hư không 」đẳng 。do thử dĩ thuyết đồng pháp dụ trung hữu Pháp bất thành ,vị đối bất hứa thường hư không đẳng 。vi yếu cụ nhị thí dụ ngôn từ phương thành năng lập ?vi như kỳ nhân đãn tùy thuyết nhất ?nhược/nhã tựu chánh lý ,ưng cụ thuyết nhị ,do thị cụ túc hiển thị sở lập bất ly kỳ nhân ,dĩ cụ hiển thị đồng phẩm định hữu 、dị phẩm biến vô ,năng chánh đối trì tướng vi 、bất định 。nhược hữu ư thử nhất phân dĩ thành ,tùy thuyết nhất phân diệc thành năng lập 。nhược như kỳ thanh ,lượng (lưỡng) nghĩa đồng hứa ,câu bất tu thuyết 。hoặc do nghĩa chuẩn ,nhất năng hiển nhị 。 又比量中唯見此理:若所比處此相審定,於餘同類念此定有,於彼無處念此遍無,是故由此生決定解。故本頌言: hựu tỉ lượng trung duy kiến thử lý :nhược/nhã sở bỉ xứ/xử thử tướng thẩm định ,ư dư đồng loại niệm thử định hữu ,ư bỉ vô xứ/xử niệm thử biến vô ,thị cố do thử sanh quyết định giải 。cố bổn tụng ngôn : 如自決定已, như tự quyết định dĩ , 悕他決定生, hi tha quyết định sanh , 說宗法、相應、 thuyết tông pháp 、tướng ứng 、 所立,餘遠離。 sở lập ,dư viễn ly 。 為於所比顯宗法性,故說因言;為顯於此不相離性,故說喻言;為顯所比,故說宗言。於所比中,除此更無其餘支分,由是遮遣餘審察等及與合、結。若爾,喻言應非異分,顯因義故。事雖實爾,然此因言唯為顯了是宗法性,非為顯了同品、異品,有性、無性,故須別說同、異喻言。若唯因言所詮表義說名為因,斯有何失?復有何德?別說喻分,是名為德。應如世間所說方便,與其因義都不相應。若爾何失?此說但應類所立義無有功能、非能立義,由彼但說所作性故,所類同法;不說能立、所成立義。又因喻別,此有所立同法、異法,終不能顯因與所立不相離性,是故但有類所立義,然無功能。何故無能?以同喻中不必宗法、宗義相類;此復餘譬所成立故,應成無窮。又不必定有諸品類,非異品中不顯無性有所簡別能為譬喻。故說頌言: vi ư sở bỉ hiển tông pháp tánh ,cố thuyết nhân ngôn ;vi hiển ư thử bất tướng ly tánh ,cố thuyết dụ ngôn ;vi hiển sở bỉ ,cố thuyết tông ngôn 。ư sở bỉ trung ,trừ thử cánh vô kỳ dư chi phần ,do thị già khiển dư thẩm sát đẳng cập dữ hợp 、kết/kiết 。nhược nhĩ ,dụ ngôn ưng phi dị phần ,hiển nhân nghĩa cố 。sự tuy thật nhĩ ,nhiên thử nhân ngôn duy vi hiển liễu thị tông pháp tánh ,phi vi hiển liễu đồng phẩm 、dị phẩm ,hữu tánh 、Vô tánh ,cố tu biệt thuyết đồng 、dị dụ ngôn 。nhược/nhã duy nhân ngôn sở thuyên biểu nghĩa thuyết danh vi nhân ,tư hữu hà thất ?phục hưũ hà đức ?biệt thuyết dụ phần ,thị danh vi đức 。ưng như thế gian sở thuyết phương tiện ,dữ kỳ nhân nghĩa đô bất tướng ứng 。nhược nhĩ hà thất ?thử thuyết đãn ưng loại sở lập nghĩa vô hữu công năng 、phi năng lập nghĩa ,do bỉ đãn thuyết sở tác tánh cố ,sở loại đồng pháp ;bất thuyết năng lập 、sở thành lập nghĩa 。hựu nhân dụ biệt ,thử hữu sở lập đồng pháp 、dị pháp ,chung bất năng hiển nhân dữ sở lập bất tướng ly tánh ,thị cố đãn hữu loại sở lập nghĩa ,nhiên vô công năng 。hà cố vô năng ?dĩ đồng dụ trung bất tất tông pháp 、tông nghĩa tướng loại ;thử phục dư thí sở thành lập cố ,ưng thành vô cùng 。hựu bất tất định hữu chư phẩm loại ,phi dị phẩm trung bất hiển Vô tánh hữu sở giản biệt năng vi thí dụ 。cố thuyết tụng ngôn : 若因唯所立、 nhược/nhã nhân duy sở lập 、 或差別相類, hoặc sái biệt tướng loại , 譬喻應無窮, thí dụ ưng vô cùng , 及遮遣異品。 cập già khiển dị phẩm 。 世間但顯宗、因異品同處有性為異法喻,非宗無處因不有性故定無能。若唯宗法是因性者,其有不定應亦成因。云何具有所立、能立及異品法二種譬喻而有此失?若於爾時所立異品非一種類,便有此失,如初、後三各最後喻,故定三相唯為顯因。由是道理,雖一切分皆能為因顯了所立,然唯一分且說為因。如是略說宗等及似,即此多言說名能立及似能立。隨其所應,為開悟他說此能立及似能立。 thế gian đãn hiển tông 、nhân dị phẩm đồng xứ/xử hữu tánh vi dị pháp dụ ,phi tông vô xứ/xử nhân bất hữu tánh cố định vô năng 。nhược/nhã duy tông pháp thị nhân tánh giả ,kỳ hữu bất định ưng diệc thành nhân 。vân hà cụ hữu sở lập 、năng lập cập dị phẩm Pháp nhị chủng thí dụ nhi hữu thử thất ?nhược/nhã ư nhĩ thời sở lập dị phẩm phi nhất chủng loại ,tiện hữu thử thất ,như sơ 、hậu tam các tối hậu dụ ,cố định tam tướng duy vi hiển nhân 。do thị đạo lý ,tuy nhất thiết phần giai năng vi nhân hiển liễu sở lập ,nhiên duy nhất phân thả thuyết vi nhân 。như thị lược thuyết tông đẳng cập tự ,tức thử đa ngôn thuyết danh năng lập cập tự năng lập 。tùy kỳ sở ưng ,vi khai ngộ tha thuyết thử năng lập cập tự năng lập 。 為自開悟唯有現量及與比量,彼聲,喻等攝在此中,故唯二量。由此能了自、共相故,非離此二別有所量為了知彼更立餘量。故本頌言: vi tự khai ngộ duy hữu hiện lượng cập dữ tỉ lượng ,bỉ thanh ,dụ đẳng nhiếp tại thử trung ,cố duy nhị lượng 。do thử năng liễu tự 、cộng tướng cố ,phi ly thử nhị biệt hữu sở lượng vi liễu tri bỉ cánh lập dư lượng 。cố bổn tụng ngôn : 現量除分別, hiện lượng trừ phân biệt , 餘所說因生。 dư sở thuyết nhân sanh 。 此中「現量除分別」者,謂若有智於色等境遠離一切種類、名言、假立、無異、諸門、分別,由不共緣現現別轉,故名現量。故說頌言: thử trung 「hiện lượng trừ phân biệt 」giả ,vị nhược hữu trí ư sắc đẳng cảnh viễn ly nhất thiết chủng loại 、danh ngôn 、giả lập 、vô dị 、chư môn 、phân biệt ,do bất cộng duyên hiện hiện biệt chuyển ,cố danh hiện lượng 。cố thuyết tụng ngôn : 有法非一相, hữu pháp phi nhất tướng , 根非一切行, căn phi nhất thiết hành , 唯內證離言, duy nội chứng ly ngôn , 是色根境界。 thị sắc căn cảnh giới 。 意地亦有離諸分別,唯證行轉。又於貪等諸自證分、諸修定者離教分別,皆是現量。又於此中無別量果,以即此體似義生故、似有用故,假說為量。若於貪等諸自證分亦是現量,何故此中除分別智?不遮此中自證現量,無分別故。但於此中了餘境分,不名現量。由此即說憶念、比度、悕求、疑智、惑亂智等,於麁愛等皆非現量,隨先所受分別轉故。如是一切世俗有中,瓶等、數等、舉等、有性、瓶性等智皆似現量,於實有中作餘行相,假合餘義分別轉故。 ý địa diệc hữu ly chư phân biệt ,duy chứng hạnh/hành/hàng chuyển 。hựu ư tham đẳng chư tự chứng phân 、chư tu định giả ly giáo phân biệt ,giai thị hiện lượng 。hựu ư thử trung vô biệt lượng quả ,dĩ tức thử thể tự nghĩa sanh cố 、tự hữu dụng cố ,giả thuyết vi lượng 。nhược/nhã ư tham đẳng chư tự chứng phân diệc thị hiện lượng ,hà cố thử trung trừ phân biệt trí ?bất già thử trung tự chứng hiện lượng ,vô phân biệt cố 。đãn ư thử trung liễu dư cảnh phần ,bất danh hiện lượng 。do thử tức thuyết ức niệm 、bỉ độ 、hy cầu 、nghi trí 、hoặc loạn trí đẳng ,ư thô ái đẳng giai phi hiện lượng ,tùy tiên sở thọ phân biệt chuyển cố 。như thị nhất thiết thế tục hữu trung ,bình đẳng 、số đẳng 、cử đẳng 、hữu tánh 、bình tánh đẳng trí giai tự hiện lượng ,ư thật hữu trung tác dư hành tướng ,giả hợp dư nghĩa phân biệt chuyển cố 。 已說現量,當說比量。「餘所說因生」者,謂智是前智,餘從如所說能立因生,是緣彼義。此有二種:謂於所比審觀察智,從現量生或比量生;及憶此因與所立宗不相離念,由是成前舉所說力,念因同品定有等故。是近及遠比度因故,俱名比量,此依作具、作者而說。如是應知,悟他比量亦不離此得成能立。故說頌言: dĩ thuyết hiện lượng ,đương thuyết tỉ lượng 。「dư sở thuyết nhân sanh 」giả ,vị trí thị tiền trí ,dư tùng như sở thuyết năng lập nhân sanh ,thị duyên bỉ nghĩa 。thử hữu nhị chủng :vị ư sở bỉ thẩm quan sát trí ,tùng hiện lượng sanh hoặc tỉ lượng sanh ;cập ức thử nhân dữ sở lập tông bất tướng ly niệm ,do thị thành tiền cử sở thuyết lực ,niệm nhân đồng phẩm định hữu đẳng cố 。thị cận cập viễn bỉ độ nhân cố ,câu danh tỉ lượng ,thử y tác cụ 、tác giả nhi thuyết 。như thị ứng tri ,ngộ tha tỉ lượng diệc bất ly thử đắc thành năng lập 。cố thuyết tụng ngôn : 一事有多法, nhất sự hữu đa Pháp , 相非一切行; tướng phi nhất thiết hành ; 唯由簡別餘, duy do giản biệt dư , 表定能隨逐。 biểu định năng tùy trục 。 如是能相者, như thị năng tướng giả , 亦有眾多法, diệc hữu chúng đa Pháp , 唯不越所相, duy bất việt sở tướng , 能表示非餘。 năng biểu thị phi dư 。 何故此中與前現量別異建立?為現二門,此處亦應於其比果說為比量,彼處亦應於其現因說為現量,俱不遮止。已說能立及似能立,當說能破及似能破。頌曰: hà cố thử trung dữ tiền hiện lượng biệt dị kiến lập ?vi hiện nhị môn ,thử xứ diệc ưng ư kỳ bỉ quả thuyết vi tỉ lượng ,bỉ xứ diệc ưng ư kỳ hiện nhân thuyết vi hiện lượng ,câu bất già chỉ 。dĩ thuyết năng lập cập tự năng lập ,đương thuyết năng phá cập tự năng phá 。tụng viết : 能破闕等言, năng phá khuyết đẳng ngôn , 似破謂諸類。 tự phá vị chư loại 。 此中「能破闕等言」者,謂前所說闕等言詞諸分過失。彼一一言皆名能破,由彼一一能顯前宗非善說故。 thử trung 「năng phá khuyết đẳng ngôn 」giả ,vị tiền sở thuyết khuyết đẳng ngôn từ chư phần quá thất 。bỉ nhất nhất ngôn giai danh năng phá ,do bỉ nhất nhất năng hiển tiền tông phi thiện thuyết cố 。 所言「似破謂諸類」者,謂同法等相似過類名似能破,由彼多分於善比量為迷惑他而施設故。不能顯示前宗不善,由彼非理而破斥故,及能破處而施設故。是彼類故,說名過類。若於非理立比量中如是施設,或不了知比量過失,或即為顯彼過失門,不名過類。 sở ngôn 「tự phá vị chư loại 」giả ,vị đồng pháp đẳng tương tự quá/qua loại danh tự năng phá ,do bỉ đa phần ư thiện tỉ lượng vi mê hoặc tha nhi thí thiết cố 。bất năng hiển thị tiền tông bất thiện ,do bỉ phi lý nhi phá xích cố ,cập năng phá xứ/xử nhi thí thiết cố 。thị bỉ loại cố ,thuyết danh quá/qua loại 。nhược/nhã ư phi lý lập tỉ lượng trung như thị thí thiết ,hoặc bất liễu tri tỉ lượng quá thất ,hoặc tức vi hiển bỉ quá thất môn ,bất danh quá/qua loại 。 示現異品故: thị hiện dị phẩm cố : 由同法異立, do đồng pháp dị lập , 同法相似;餘, đồng pháp tương tự ;dư , 由異法。分別、 do dị pháp 。phân biệt 、 差別名分別。 sái biệt danh phân biệt 。 應一成無異。 ưng nhất thành vô dị 。 顯所立餘因, hiển sở lập dư nhân , 名可得相似。 danh khả đắc tương tự 。 難義別疑因, nạn/nan nghĩa biệt nghi nhân , 故說名猶豫。 cố thuyết danh do dự 。 說異品義故, thuyết dị phẩm nghĩa cố , 非愛,名義准。 phi ái ,danh nghĩa chuẩn 。 此中「示現異品故,由同法異立,同法相似」者,顛倒成立故名異立,此依作具、作者而說。同法即是相似,故名同法相似,一切攝立中相似過類故。言相似者,是不男聲,能破相應故、或隨結頌故。云何同法相似能破?於所作中說能作故、轉生起故,作如是說。後隨所應亦如是說。今於此中由同法喻顛倒成立,是故說名同法相似。如有成立「聲是無常,勤勇無間所發性故」,此以虛空為異法喻。有顯虛空為同法喻,無質等故,立「聲為常」。如是即此所說因中瓶應為同法,而異品虛空說為同法,由是說為同法相似。 thử trung 「thị hiện dị phẩm cố ,do đồng pháp dị lập ,đồng pháp tương tự 」giả ,điên đảo thành lập cố danh dị lập ,thử y tác cụ 、tác giả nhi thuyết 。đồng pháp tức thị tương tự ,cố danh đồng pháp tương tự ,nhất thiết nhiếp lập trung tương tự quá/qua loại cố 。ngôn tương tự giả ,thị bất nam thanh ,năng phá tướng ứng cố 、hoặc tùy kết/kiết tụng cố 。vân hà đồng Pháp tướng tự năng phá ?ư sở tác trung thuyết năng tác cố 、chuyển sanh khởi cố ,tác như thị thuyết 。hậu tùy sở ưng diệc như thị thuyết 。kim ư thử trung do đồng pháp dụ điên đảo thành lập ,thị cố thuyết danh đồng pháp tương tự 。như hữu thành lập 「thanh thị vô thường ,cần dũng Vô gián sở phát tánh cố 」,thử dĩ hư không vi dị pháp dụ 。hữu hiển hư không vi đồng pháp dụ ,vô chất đẳng cố ,lập 「thanh vi thường 」。như thị tức thử sở thuyết nhân trung bình ưng vi đồng pháp ,nhi dị phẩm hư không thuyết vi đồng pháp ,do thị thuyết vi đồng pháp tương tự 。 「餘由異法」者,謂異法相似是前同法相似之餘。示現異品,由異法喻顛倒而立,二種喻中如前安立瓶為異法,是故說為異法相似。 「dư do dị pháp 」giả ,vị dị pháp tương tự thị tiền đồng pháp tương tự chi dư 。thị hiện dị phẩm ,do dị pháp dụ điên đảo nhi lập ,nhị chủng dụ trung như tiền an lập bình vi dị pháp ,thị cố thuyết vi dị pháp tương tự 。 「分別差別名分別」者,前說示現等故,今說分別差別故,應知分別同法差別。謂如前說瓶為同法,於彼同法有可燒等差別義故,是則瓶應無常;非聲,聲應是常。不可燒等有差別故,由此分別顛倒所立,是故說名分別相似。所言「應一成無異」者,示現同法前已說故,由此與彼應成一故。彼者是誰?以更不聞異方便故、相隣近故,應知是宗。「成無異」者,成無異過。即由此言義可知故,不說其名是誰與誰共成無異。不別說故,即此一切與彼一切。如有說言,若見瓶等有同法故,即令餘法亦無別異,一切瓶法聲應皆有,是則一切更互法同應成一性。此中抑成無別異過,亦為顯示瓶聲差別,不甚異前分別相似,故應別說。若以「勤勇無間所發」成立「無常」,欲顯俱是非畢竟性,則成宗因無別異過。抑此令成無別異性,是故說名無異相似。有說此因如能成立所成立法,亦能成立此相違法。由無別異,是故說名無異相似。 「phân biệt sái biệt danh phân biệt 」giả ,tiền thuyết thị hiện đẳng cố ,kim thuyết phân biệt sái biệt cố ,ứng tri phân biệt đồng pháp sái biệt 。vị như tiền thuyết bình vi đồng pháp ,ư bỉ đồng pháp hữu khả thiêu đẳng sái biệt nghĩa cố ,thị tắc bình ưng vô thường ;phi thanh ,thanh ưng thị thường 。bất khả thiêu đẳng hữu sái biệt cố ,do thử phân biệt điên đảo sở lập ,thị cố thuyết danh phân biệt tướng tự 。sở ngôn 「ưng nhất thành vô dị 」giả ,thị hiện đồng pháp tiền dĩ thuyết cố ,do thử dữ bỉ ưng thành nhất cố 。bỉ giả thị thùy ?dĩ cánh bất văn dị phương tiện cố 、tướng lân cận cố ,ứng tri thị tông 。「thành vô dị 」giả ,thành vô dị quá/qua 。tức do thử ngôn nghĩa khả tri cố ,bất thuyết kỳ danh thị thùy dữ thùy cọng thành vô dị 。bất biệt thuyết cố ,tức thử nhất thiết dữ bỉ nhất thiết 。như hữu thuyết ngôn ,nhược/nhã kiến bình đẳng hữu đồng pháp cố ,tức lệnh dư Pháp diệc vô biệt dị ,nhất thiết bình pháp thanh ưng giai hữu ,thị tắc nhất thiết cánh hỗ Pháp đồng ưng thành nhất tánh 。thử trung ức thành vô biệt dị quá/qua ,diệc vi hiển thị bình thanh sái biệt ,bất thậm dị tiền phân biệt tướng tự ,cố ưng biệt thuyết 。nhược/nhã dĩ 「cần dũng Vô gián sở phát 」thành lập 「vô thường 」,dục hiển câu thị phi tất cánh tánh ,tức thành tông nhân vô biệt dị quá/qua 。ức thử lệnh thành vô biệt dị tánh ,thị cố thuyết danh vô dị tương tự 。hữu thuyết thử nhân như năng thành lập sở thành lập Pháp ,diệc năng thành lập thử tướng vi Pháp 。do vô biệt dị ,thị cố thuyết danh vô dị tương tự 。 「顯所立餘因,名可得相似」者,謂若顯示所立宗法,餘因可得,是則說名可得相似。謂有說言:如前成立「聲是無常」,此非正因,於電、光等由現見等餘因可得無常成故。以若離此而得有彼,此非彼因。有餘於此別作方便,謂此非彼無常正因,由不遍故。如說「叢林皆有思慮,有睡眠故」。 「hiển sở lập dư nhân ,danh khả đắc tương tự 」giả ,vị nhược/nhã hiển thị sở lập tông pháp ,dư nhân khả đắc ,thị tắc thuyết danh khả đắc tương tự 。vị hữu thuyết ngôn :như tiền thành lập 「thanh thị vô thường 」,thử phi chánh nhân ,ư điện 、quang đẳng do hiện kiến đẳng dư nhân khả đắc vô thường thành cố 。dĩ nhược/nhã ly thử nhi đắc hữu bỉ ,thử phi bỉ nhân 。hữu dư ư thử biệt tác phương tiện ,vị thử phi bỉ vô thường chánh nhân ,do bất biến cố 。như thuyết 「tùng lâm giai hữu tư lự ,hữu thụy miên cố 」。 「難義別疑因,故說名猶豫」者,過類相應,故女聲說。此中分別宗義別異,因成不定,是故說名猶豫相似;或復分別因義別異,故名猶豫相似過類。謂有說言:如前成立「聲是無常,勤勇無間所發性故」。現見勤勇無間所發,或顯、或生,故成猶豫:今所成立,為顯、為生?是故不應以如是因證無常義。 「nạn/nan nghĩa biệt nghi nhân ,cố thuyết danh do dự 」giả ,quá/qua loại tướng ứng ,cố nữ thanh thuyết 。thử trung phân biệt tông nghĩa biệt dị ,nhân thành bất định ,thị cố thuyết danh do dự tương tự ;hoặc phục phân biệt nhân nghĩa biệt dị ,cố danh do dự tương tự quá/qua loại 。vị hữu thuyết ngôn :như tiền thành lập 「thanh thị vô thường ,cần dũng Vô gián sở phát tánh cố 」。hiện kiến cần dũng Vô gián sở phát ,hoặc hiển 、hoặc sanh ,cố thành do dự :kim sở thành lập ,vi hiển 、vi sanh ?thị cố bất ưng dĩ như thị nhân chứng vô thường nghĩa 。 「說異品義故非愛,名義准」者。謂有說言:若以勤勇無間所發說無常者,義准則應若非勤勇無間所發諸電、光等皆應是常。如是名為義准相似。應知此中略去後句,是故但名猶豫、義准。復由何義此同法等相似過類,異因明師所說次第?似破同故。 「thuyết dị phẩm nghĩa cố phi ái ,danh nghĩa chuẩn 」giả 。vị hữu thuyết ngôn :nhược/nhã dĩ cần dũng Vô gián sở phát thuyết vô thường giả ,nghĩa chuẩn tức ưng nhược/nhã phi cần dũng Vô gián sở phát chư điện 、quang đẳng giai ưng thị thường 。như thị danh vi nghĩa chuẩn tương tự 。ứng tri thử trung lược khứ hậu cú ,thị cố đãn danh do dự 、nghĩa chuẩn 。phục do hà nghĩa thử đồng pháp đẳng tương tự quá/qua loại ,dị nhân minh sư sở thuyết thứ đệ ?tự phá đồng cố 。 由此同法等, do thử đồng pháp đẳng , 多疑故似彼。 đa nghi cố tự bỉ 。 「多」言為顯或有異難,及為顯似不成因過。此中前四與我所說譬喻方便都不相應,且隨世間譬喻方便,雖不顯因是決定性,然攝其體,故作是說。由用不定同法等因成立自宗,方便說他亦有此法,由是便成似共不定,或復成似相違決定。若言唯為成立自宗,云何不定得名能破?非即說此以為能破,難不定言,說名不定。於能詮中說所詮故,無有此過。餘處亦應如是安立。若所立量有不定過,或復決定同法等因有所成立,即名能破。是等難故,若現見力,比量不能遮遣其性。如有成立「聲非所聞,猶如瓶等」,以現見聲是所聞故,不應以其是所聞性遮遣無常,非唯不見能遮遣故;若不爾者,亦應遣常。第二無異相似是似不成因過。彼以本無而生增益所立,為作宗因成一過故。此以本無而生極成因法證滅後無。若即立彼,可成能破。第三無異相似成立違害所立,難故成似,由可燒等不決定故;若是決定,可成相違。可得相似所立不定,故成其似;若所立因於常亦有,可成能破。第二可得雖是不遍,餘類無故,似不成過;若所立無,可名能破,非於此中欲立一切皆是無常。猶豫相似,謂以勤勇無間所發得成立滅壞,若以生起增益所立作不定過,此似不定;若於所立不起分別,但簡別因生起為難,此似不成。由於此中不欲唯生成立滅壞,若生、若顯悉皆滅壞,非不定故。義准相似,謂以顛倒不定為難,故似不定。若非勤勇無間所發立常無常,或唯勤勇無間所發無常非餘,可成能破。 「đa 」ngôn vi hiển hoặc hữu dị nạn/nan ,cập vi hiển tự bất thành nhân quá/qua 。thử trung tiền tứ dữ ngã sở thuyết thí dụ phương tiện đô bất tướng ứng ,thả tùy thế gian thí dụ phương tiện ,tuy bất hiển nhân thị quyết định tánh ,nhiên nhiếp kỳ thể ,cố tác thị thuyết 。do dụng bất định đồng pháp đẳng nhân thành lập tự tông ,phương tiện thuyết tha diệc hữu thử pháp ,do thị tiện thành tự cộng bất định ,hoặc phục thành tự tướng vi quyết định 。nhược/nhã ngôn duy vi thành lập tự tông ,vân hà bất định đắc danh năng phá ?phi tức thuyết thử dĩ vi năng phá ,nạn/nan bất định ngôn ,thuyết danh bất định 。ư năng thuyên trung thuyết sở thuyên cố ,vô hữu thử quá/qua 。dư xứ diệc ưng như thị an lập 。nhược/nhã sở lập lượng hữu bất định quá/qua ,hoặc phục quyết định đồng pháp đẳng nhân hữu sở thành lập ,tức danh năng phá 。thị đẳng nạn/nan cố ,nhược/nhã hiện kiến lực ,tỉ lượng bất năng già khiển kỳ tánh 。như hữu thành lập 「thanh phi sở văn ,do như bình đẳng 」,dĩ hiện kiến thanh thị sở văn cố ,bất ưng dĩ kỳ thị sở văn tánh già khiển vô thường ,phi duy bất kiến năng già khiển cố ;nhược/nhã bất nhĩ giả ,diệc ưng khiển thường 。đệ nhị vô dị tương tự thị tự bất thành nhân quá/qua 。bỉ dĩ ản vô nhi sanh tăng ích sở lập ,vi tác tông nhân thành nhất quá/qua cố 。thử dĩ ản vô nhi sanh cực thành nhân Pháp chứng diệt hậu vô 。nhược/nhã tức lập bỉ ,khả thành năng phá 。đệ tam vô dị tương tự thành lập vi hại sở lập ,nạn/nan cố thành tự ,do khả thiêu đẳng bất quyết định cố ;nhược/nhã thị quyết định ,khả thành tướng vi 。khả đắc tương tự sở lập bất định ,cố thành kỳ tự ;nhược/nhã sở lập nhân ư thường diệc hữu ,khả thành năng phá 。đệ nhị khả đắc tuy thị bất biến ,dư loại vô cố ,tự bất thành quá/qua ;nhược/nhã sở lập vô ,khả danh năng phá ,phi ư thử trung dục lập nhất thiết giai thị vô thường 。do dự tương tự ,vị dĩ cần dũng Vô gián sở phát đắc thành lập diệt hoại ,nhược/nhã dĩ sanh khởi tăng ích sở lập tác bất định quá/qua ,thử tự bất định ;nhược/nhã ư sở lập bất khởi phân biệt ,đãn giản biệt nhân sanh khởi vi nạn/nan ,thử tự bất thành 。do ư thử trung bất dục duy sanh thành lập diệt hoại ,nhược/nhã sanh 、nhược/nhã hiển tất giai diệt hoại ,phi bất định cố 。nghĩa chuẩn tương tự ,vị dĩ điên đảo bất định vi nạn/nan ,cố tự bất định 。nhược/nhã phi cần dũng Vô gián sở phát lập thường vô thường ,hoặc duy cần dũng Vô gián sở phát vô thường phi dư ,khả thành năng phá 。 若因至不至、 nhược/nhã nhân chí bất chí 、 三時,非愛言, tam thời ,phi ái ngôn , 至非至、無因, chí phi chí 、vô nhân , 是名似因闕。 thị danh tự nhân khuyết 。 「若因至不至,三時非愛言,至非至、無因」者,於至不至作非愛言:若能立因至所立宗而成立者,無差別故,應非所立,如池海水相合無異。又若不成,應非相至;所立若成,此是誰因?若能立因不至所立,不至、非因無差別故,應不成因。是名為至非至相似。又於三時作非愛言:若能立因在所立前,未有所立,此是誰因?若言在後,所立已成,復何須因?若俱時者,因與有因皆不成就,如牛兩角。如是名為無因相似。此中如前次第異者,由俱說名似因闕故。所以者何?非理誹撥一切因故。此中何理?唯不至同,故雖因相相應亦不名因。如是何理?唯在所立前不得因名故,即非能立。又於此中有自害過,遮遣同故。如是且於言因及慧所成立中有似因闕,於義因中有似不成,非理誹撥諸法因故。如前二因,於義所立俱非所作能作性故,不應正理;若以正理而誹撥時,可名能破。 「nhược/nhã nhân chí bất chí ,tam thời phi ái ngôn ,chí phi chí 、vô nhân 」giả ,ư chí bất chí tác phi ái ngôn :nhược/nhã năng lập nhân chí sở lập tông nhi thành lập giả ,vô sái biệt cố ,ưng phi sở lập ,như trì hải thủy tướng hợp vô dị 。hựu nhược/nhã bất thành ,ưng phi tướng chí ;sở lập nhược/nhã thành ,thử thị thùy nhân ?nhược/nhã năng lập nhân bất chí sở lập ,bất chí 、phi nhân vô sái biệt cố ,ưng bất thành nhân 。thị danh vi chí phi chí tương tự 。hựu ư tam thời tác phi ái ngôn :nhược/nhã năng lập nhân tại sở lập tiền ,vị hữu sở lập ,thử thị thùy nhân ?nhược/nhã ngôn tại hậu ,sở lập dĩ thành ,phục hà tu nhân ?nhược/nhã câu thời giả ,nhân dữ hữu nhân giai bất thành tựu ,như ngưu lượng (lưỡng) giác 。như thị danh vi vô nhân tương tự 。thử trung như tiền thứ đệ dị giả ,do câu thuyết danh tự nhân khuyết cố 。sở dĩ giả hà ?phi lý phỉ bát nhất thiết nhân cố 。thử trung hà lý ?duy bất chí đồng ,cố tuy nhân tướng tướng ứng diệc bất danh nhân 。như thị hà lý ?duy tại sở lập tiền bất đắc nhân danh cố ,tức phi năng lập 。hựu ư thử trung hữu tự hại quá/qua ,già khiển đồng cố 。như thị thả ư ngôn nhân cập tuệ sở thành lập trung hữu tự nhân khuyết ,ư nghĩa nhân trung hữu tự bất thành ,phi lý phỉ bát chư Pháp nhân cố 。như tiền nhị nhân ,ư nghĩa sở lập câu phi sở tác năng tác tánh cố ,bất ưng chánh lý ;nhược/nhã dĩ chánh lý nhi phỉ bát thời ,khả danh năng phá 。 說前無因故, thuyết tiền vô nhân cố , 應無有所立, ưng vô hữu sở lập , 名無說相似。 danh vô thuyết tương tự 。 生、無生亦然。 sanh 、vô sanh diệc nhiên 。 所作異少分, sở tác dị thiểu phần , 顯所立不成, hiển sở lập bất thành , 名所作相似。 danh sở tác tương tự 。 多如似宗說。 đa như tự tông thuyết 。 「說前因無故,應無有所立,名無說相似」者,謂有說言:如前所立,若由此因證無常性,此未說前都無所有;因無有故,應非無常。如是名為無說相似。 「thuyết tiền nhân vô cố ,ưng vô hữu sở lập ,danh vô thuyết tương tự 」giả ,vị hữu thuyết ngôn :như tiền sở lập ,nhược/nhã do thử nhân chứng vô thường tánh ,thử vị thuyết tiền đô vô sở hữu ;nhân vô hữu cố ,ưng phi vô thường 。như thị danh vi vô thuyết tương tự 。 「生、無生亦然」者,生前無因,故無所立,亦即說名無生相似。言「亦然」者,類例聲前因無有故,應無所立。今於此中如無所立,應知亦有所立相違。謂有說言:如前所立,若如是聲,未生已前無有勤勇無間所發,應非無常;又非勤勇無間所發,故應是常。如是名為無生相似。「所作異少分,顯所立不成,名所作相似」者,謂:所成立「所作性故,猶如瓶等,聲無常」者,若瓶有異所作性故,可是無常,何豫聲事?如是名為所作相似。 「sanh 、vô sanh diệc nhiên 」giả ,sanh tiền vô nhân ,cố vô sở lập ,diệc tức thuyết danh vô sanh tương tự 。ngôn 「diệc nhiên 」giả ,loại lệ thanh tiền nhân vô hữu cố ,ưng vô sở lập 。kim ư thử trung như vô sở lập ,ứng tri diệc hữu sở lập tướng vi 。vị hữu thuyết ngôn :như tiền sở lập ,nhược như thị thanh ,vị sanh dĩ tiền vô hữu cần dũng Vô gián sở phát ,ưng phi vô thường ;hựu phi cần dũng Vô gián sở phát ,cố ưng thị thường 。như thị danh vi vô sanh tương tự 。「sở tác dị thiểu phần ,hiển sở lập bất thành ,danh sở tác tương tự 」giả ,vị :sở thành lập 「sở tác tánh cố ,do như bình đẳng ,thanh vô thường 」giả ,nhược/nhã bình hữu dị sở tác tánh cố ,khả thị vô thường ,hà dự thanh sự ?như thị danh vi sở tác tương tự 。 「多如似宗說」者,如是無說相似等多分如似所立說,謂如不成因過。「多」言為顯或如似餘。今於此中無說相似增益比量,謂於論者所說言詞立無常性,難未說前因無有故,此似不成;或似因闕,謂未說前益能立故。若於此中顯義無有,又立量時若無言說,可成能破。無生相似,聲未生前增益所立,難因無故,即名似破;若成立時顯此是無,可成能破。若未生前以「非勤勇無間所發」難令是常,義准分故,亦似不定。所作相似乃有三種:若難瓶等所作性於聲上無,此似不成;若難聲所作性於瓶等無,此似相違;若難即此常上亦無,是不共故,便似不定。或似喻過,引同法故。何以故?唯取總法建立比量,不取別故。若取別義決定異故,比量應無。 「đa như tự tông thuyết 」giả ,như thị vô thuyết tương tự đẳng đa phần như tự sở lập thuyết ,vị như bất thành nhân quá/qua 。「đa 」ngôn vi hiển hoặc như tự dư 。kim ư thử trung vô thuyết tương tự tăng ích tỉ lượng ,vị ư luận giả sở thuyết ngôn từ lập vô thường tánh ,nạn/nan vị thuyết tiền nhân vô hữu cố ,thử tự bất thành ;hoặc tự nhân khuyết ,vị vị thuyết tiền ích năng lập cố 。nhược/nhã ư thử trung hiển nghĩa vô hữu ,hựu lập lượng thời nhược/nhã vô ngôn thuyết ,khả thành năng phá 。vô sanh tương tự ,thanh vị sanh tiền tăng ích sở lập ,nạn/nan nhân vô cố ,tức danh tự phá ;nhược/nhã thành lập thời hiển thử thị vô ,khả thành năng phá 。nhược/nhã vị sanh tiền dĩ 「phi cần dũng Vô gián sở phát 」nạn/nan lệnh thị thường ,nghĩa chuẩn phần cố ,diệc tự bất định 。sở tác tương tự nãi hữu tam chủng :nhược/nhã nạn/nan bình đẳng sở tác tánh ư thanh thượng vô ,thử tự bất thành ;nhược/nhã nạn/nan thanh sở tác tánh ư bình đẳng vô ,thử tự tướng vi ;nhược/nhã nạn/nan tức thử thường thượng diệc vô ,thị bất cộng cố ,tiện tự bất định 。hoặc tự dụ quá/qua ,dẫn đồng pháp cố 。hà dĩ cố ?duy thủ tổng Pháp kiến lập tỉ lượng ,bất thủ biệt cố 。nhược/nhã thủ biệt nghĩa quyết định dị cố ,tỉ lượng ưng vô 。 俱許而求因, câu hứa nhi cầu nhân , 名生過相似; danh sanh quá/qua tương tự ; 此於喻設難, thử ư dụ thiết nạn/nan , 名如似喻說。 danh như tự dụ thuyết 。 「俱許而求因,名生過相似」者,謂有難言:如前所立「瓶等無常」,復何因證?「此於喻設難,名如似喻說」者,謂瓶等無常俱許成就,而言不成似喻難故,如似喻說。 「câu hứa nhi cầu nhân ,danh sanh quá/qua tương tự 」giả ,vị hữu nạn/nan ngôn :như tiền sở lập 「bình đẳng vô thường 」,phục hà nhân chứng ?「thử ư dụ thiết nạn/nan ,danh như tự dụ thuyết 」giả ,vị bình đẳng vô thường câu hứa thành tựu ,nhi ngôn bất thành tự dụ nạn/nan cố ,như tự dụ thuyết 。 無常性恒隨, vô thường tánh hằng tùy , 名常住相似。 danh thường trụ tương tự 。 此成常性過, thử thành thường tánh quá/qua , 名如宗過說。 danh như tông quá/qua thuyết 。 謂有難言:如前所立「聲是無常」,此應常與無常性合,諸法自性恒不捨故,亦應是常。此即名為常住相似。是似宗過,增益所立無常性故。以於此中都無有別實無常性依此常轉,即此自性本無今有、暫有還無,故名無常。即此分位,由自性緣名無常性,如果性等。 vị hữu nạn/nan ngôn :như tiền sở lập 「thanh thị vô thường 」,thử ưng thường dữ vô thường tánh hợp ,chư pháp tự tánh hằng bất xả cố ,diệc ưng thị thường 。thử tức danh vi thường trụ tương tự 。thị tự tông quá/qua ,tăng ích sở lập vô thường tánh cố 。dĩ ư thử trung đô vô hữu biệt thật vô thường tánh y thử thường chuyển ,tức thử tự tánh bản vô kim hữu 、tạm hữu hoàn vô ,cố danh vô thường 。tức thử phần vị ,do tự tánh duyên danh vô thường tánh ,như quả tánh đẳng 。 如是過類,足目所說多分,說為似能破性,最極成故。餘論所說亦應如是分別成立。即此過類,但由少分方便異故,建立無邊差別過類,是故不說。如即此中諸有所說增益、損減、有顯、無顯、生理、別喻、品類相似等,由此方隅皆應諦察及應遮遣。諸有不善比量方便作如是說,展轉流漫,此於餘論所說無窮,故不更說。又於負處,舊因明師諸有所說,或有墮在能破中攝,或有極麁,或有非理如詭語類,故此不錄。餘師宗等所有句義,亦應如是分別建立。如是遍計所執分等皆不應理,違所說相,皆名無智,理極遠故。又此類過失言詞,我自朋屬《論式》等中多已制伏。又此方隅,我於破古因明論中已具分別,故應且止。 như thị quá/qua loại ,túc mục sở thuyết đa phần ,thuyết vi tự năng phá tánh ,tối cực thành cố 。dư luận sở thuyết diệc ưng như thị phân biệt thành lập 。tức thử quá/qua loại ,đãn do thiểu phần phương tiện dị cố ,kiến lập vô biên sái biệt quá/qua loại ,thị cố bất thuyết 。như tức thử trung chư hữu sở thuyết tăng ích 、tổn giảm 、hữu hiển 、vô hiển 、sanh lý 、biệt dụ 、phẩm loại tương tự đẳng ,do thử phương ngung giai ưng đế sát cập ưng già khiển 。chư hữu bất thiện tỉ lượng phương tiện tác như thị thuyết ,triển chuyển lưu mạn ,thử ư dư luận sở thuyết vô cùng ,cố bất cánh thuyết 。hựu ư phụ xứ/xử ,cựu nhân minh sư chư hữu sở thuyết ,hoặc hữu đọa tại năng phá trung nhiếp ,hoặc hữu cực thô ,hoặc hữu phi lý như quỷ ngữ loại ,cố thử bất lục 。dư sư tông đẳng sở hữu cú nghĩa ,diệc ưng như thị phân biệt kiến lập 。như thị biến kế sở chấp phần đẳng giai bất ưng lý ,vi sở thuyết tướng ,giai danh vô trí ,lý cực viễn cố 。hựu thử loại quá thất ngôn từ ,ngã tự bằng chúc 《Luận Thức 》đẳng trung đa dĩ chế phục 。hựu thử phương ngung ,ngã ư phá cổ nhân minh luận trung dĩ cụ phân biệt ,cố ưng thả chỉ 。 為開智人慧毒藥, vi khai trí nhân tuệ độc dược , 啟斯妙義正理門, khải tư diệu nghĩa chánh lý môn , 諸有外量所迷者, chư hữu ngoại lượng sở mê giả , 令越邪途契真義。 lệnh việt tà đồ khế chân nghĩa 。 因明正理門論本 Nhân Minh Chánh Lý Môn Luận Bổn * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:27:54 2018 ============================================================