TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:19:00 2018 ============================================================ No. 1605 (cf. No. 1606) No. 1605 (cf. No. 1606) 大乘阿毘達磨集論卷第一 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ nhất 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本事分中三法品第一 bổn sự phần trung tam Pháp phẩm đệ nhất 本事與決擇 bổn sự dữ quyết trạch 是各有四種 thị các hữu tứ chủng 三法攝應成 tam Pháp nhiếp ưng thành 諦法得論議 đế Pháp đắc luận nghị 幾何因取相 kỷ hà nhân thủ tướng 建立與次第 kiến lập dữ thứ đệ 義喻廣分別 nghĩa dụ quảng phân biệt 集總頌應知 tập tổng tụng ứng tri 蘊界處各有幾。蘊有五。謂色蘊受蘊想蘊行蘊識蘊。界有十八。謂眼界色界眼識界。耳界聲界耳識界。鼻界香界鼻識界。舌界味界舌識界。身界觸界身識界。意界法界意識界。處有十二。謂眼處色處。耳處聲處。鼻處香處。舌處味處。身處觸處。意處法處。 uẩn giới xứ các hữu kỷ 。uẩn hữu ngũ 。vị sắc uẩn thọ uẩn tưởng uẩn hạnh/hành/hàng uẩn thức uẩn 。giới hữu thập bát 。vị nhãn giới sắc giới nhãn thức giới 。nhĩ giới thanh giới nhĩ thức giới 。Tỳ giới hương giới tị thức giới 。thiệt giới vị giới thiệt thức giới 。thân giới xúc giới thân thức giới 。ý giới Pháp giới ý thức giới 。xứ/xử hữu thập nhị 。vị nhãn xứ/xử sắc xử 。nhĩ xứ/xử thanh xứ 。Tỳ xứ/xử hương xứ/xử 。thiệt xứ/xử vị xứ/xử 。thân xứ/xử xúc xứ/xử 。ý xứ Pháp xứ 。 何因蘊唯有五。為顯五種我事故。謂身具我事。受用我事。言說我事。造作一切法非法我事。彼所依止我自體事。何因界唯十八。由身具等能持過現六行受用性故。何因處唯十二。唯由身具能與未來六行受用為生長門故。何故名取蘊。以取合故名為取蘊。何等為取。謂諸蘊中所有欲貪。何故欲貪說名為取。謂於未來現在諸蘊能引不捨故。希求未來染著現在欲貪名取。何故界處名有取法。應如蘊說。色蘊何相。變現相是色相。此有二種。一觸對變壞。二方所示現。云何名為觸對變壞。謂由手足塊石刀杖寒熱飢渴蚊虻蛇蠍。所觸對時即便變壞。云何名為方所示現。謂由方所可相。示現如此如此色。如是如是色或由定心。或由不定尋思相應種種搆畫。受蘊何相。領納相是受相。謂由受故。領納種種淨不淨業諸果異熟。想蘊何相。搆了相是想相。謂由想故。搆畫種種諸法像類。隨所見聞覺知之義起諸言說。行蘊何相。造作相是行相。謂由行故。令心造作於善不善無記品。中驅役心故。識蘊何相。了別相是識相。謂由識故。了別色聲香味觸法種種境界。眼界何相。謂眼曾現見色。及此種子積集異熟阿賴耶識。是眼界相。如眼界相耳鼻舌身意界相亦爾。色界何相。謂色眼曾現見。及眼界於此增上。是色界相。如色界相聲香味觸法界相亦爾。眼識界何相。謂依眼緣色似色了別。及此種子積集異熟阿賴耶識。是眼識界相。如眼識界相耳鼻舌身意識界相亦爾。處何相。如界應知隨其所應。 hà nhân uẩn duy hữu ngũ 。vi hiển ngũ chủng ngã sự cố 。vị thân cụ ngã sự 。thọ dụng ngã sự 。ngôn thuyết ngã sự 。tạo tác nhất thiết pháp phi pháp ngã sự 。bỉ sở y chỉ ngã tự thể sự 。hà nhân giới duy thập bát 。do thân cụ đẳng năng trì quá/qua hiện lục hạnh/hành/hàng thọ dụng tánh cố 。hà nhân xứ/xử duy thập nhị 。duy do thân cụ năng dữ vị lai lục hạnh/hành/hàng thọ dụng vi sanh trường/trưởng môn cố 。hà cố danh thủ uẩn 。dĩ thủ hợp cố danh vi thủ uẩn 。hà đẳng vi thủ 。vị chư uẩn trung sở hữu dục tham 。hà cố dục tham thuyết danh vi thủ 。vị ư vị lai hiện tại chư uẩn năng dẫn bất xả cố 。hy cầu vị lai nhiễm trước hiện tại dục tham danh thủ 。hà cố giới xứ/xử danh hữu thủ Pháp 。ưng như uẩn thuyết 。sắc uẩn hà tướng 。biến hiện tướng thị sắc tướng 。thử hữu nhị chủng 。nhất xúc đối biến hoại 。nhị phương sở thị hiện 。vân hà danh vi xúc đối biến hoại 。vị do thủ túc khối thạch đao trượng hàn nhiệt cơ khát văn manh xà hiết 。sở xúc đối thời tức tiện biến hoại 。vân hà danh vi phương sở thị hiện 。vị do phương sở khả tướng 。thị hiện như thử như thử sắc 。như thị như thị sắc hoặc do định tâm 。hoặc do bất định tầm tư tướng ứng chủng chủng cấu họa 。thọ uẩn hà tướng 。lĩnh nạp tướng thị thọ/thụ tướng 。vị do thọ/thụ cố 。lĩnh nạp chủng chủng tịnh bất tịnh nghiệp chư quả dị thục 。tưởng uẩn hà tướng 。cấu liễu tướng thị tưởng tướng 。vị do tưởng cố 。cấu họa chủng chủng chư Pháp tượng loại 。tùy sở kiến văn giác tri chi nghĩa khởi chư ngôn thuyết 。hành uẩn hà tướng 。tạo tác tướng thị hành tướng 。vị do hạnh/hành/hàng cố 。lệnh tâm tạo tác ư thiện bất thiện vô kí phẩm 。trung khu dịch tâm cố 。thức uẩn hà tướng 。liễu biệt tướng thị thức tướng 。vị do thức cố 。liễu biệt sắc thanh hương vị xúc Pháp chủng chủng cảnh giới 。nhãn giới hà tướng 。vị nhãn tằng hiện kiến sắc 。cập thử chủng tử tích tập dị thục A-lại-da thức 。thị nhãn giới tướng 。như nhãn giới tướng nhĩ tị thiệt thân ý giới tướng diệc nhĩ 。sắc giới hà tướng 。vị sắc nhãn tằng hiện kiến 。cập nhãn giới ư thử tăng thượng 。thị sắc giới tướng 。như sắc giới tướng thanh hương vị xúc Pháp giới tướng diệc nhĩ 。nhãn thức giới hà tướng 。vị y nhãn duyên sắc tự sắc liễu biệt 。cập thử chủng tử tích tập dị thục A-lại-da thức 。thị nhãn thức giới tướng 。như nhãn thức giới tướng nhĩ tị thiệt thân ý thức giới tướng diệc nhĩ 。xứ/xử hà tướng 。như giới ứng tri tùy kỳ sở ưng 。 云何建立色蘊。謂諸所有色。若四大種及四大種所造。云何四大種。謂地界水界火界風界。何等地界。謂堅鞕性。何等水界。謂流濕性。何等火界。謂溫熱性。何等風界。謂輕等動性。云何所造色。謂眼根耳根鼻根舌根身根。色聲香味所觸一分。及法處所攝色。何等眼根。謂四大種所造眼識所依清淨色。何等耳根。謂四大種所造耳識所依清淨色。何等鼻根。謂四大種所造鼻識所依清淨色。何等舌根。謂四大種所造舌識所依清淨色。何等身根。謂四大種所造身識所依清淨色。何等為色。謂四大種所造眼根所行義。謂青黃赤白長短方圓。麁細高下正不正。光影明闇雲煙塵霧。逈色表色空一顯色。此復三種。謂妙不妙俱相違色。何等為聲。謂四大種所造耳根所取義。或可意或不可意。或俱相違。或執受大種為因。或不執受大種為因。或俱大種為因。或世所極成。或成所引。或遍計所起。或聖言所攝。或非聖言所攝。何等為香。謂四大種所造鼻根所取義。謂好香惡香平等香俱生香和合香變異香。何等為味。謂四大種所造舌根所取義。謂苦酢甘辛醎淡。或可意或不可意。或俱相違或俱生。或和合或變異。何等所觸一分。謂四大種所造身根所取義。謂滑性澁性輕性重性軟性緩急冷飢渴飽力劣悶癢黏病老死疲息勇。何等法處所攝色。有五種應知謂極略色。極逈色。受所引色。遍計所起。色定自在所生色。 vân hà kiến lập sắc uẩn 。vị chư sở hữu sắc 。nhược/nhã tứ đại chủng cập tứ đại chủng sở tạo 。vân hà tứ đại chủng 。vị địa giới thủy giới hỏa giới phong giới 。hà đẳng địa giới 。vị kiên 鞕tánh 。hà đẳng thủy giới 。vị lưu thấp tánh 。hà đẳng hỏa giới 。vị ôn nhiệt tánh 。hà đẳng phong giới 。vị khinh đẳng động tánh 。vân hà sở tạo sắc 。vị nhãn căn nhĩ căn Tỳ căn thiệt căn thân căn 。sắc thanh hương vị sở xúc nhất phân 。cập pháp xứ sở nhiếp sắc 。hà đẳng nhãn căn 。vị tứ đại chủng sở tạo nhãn thức sở y thanh tịnh sắc 。hà đẳng nhĩ căn 。vị tứ đại chủng sở tạo nhĩ thức sở y thanh tịnh sắc 。hà đẳng Tỳ căn 。vị tứ đại chủng sở tạo tị thức sở y thanh tịnh sắc 。hà đẳng thiệt căn 。vị tứ đại chủng sở tạo thiệt thức sở y thanh tịnh sắc 。hà đẳng thân căn 。vị tứ đại chủng sở tạo thân thức sở y thanh tịnh sắc 。hà đẳng vi sắc 。vị tứ đại chủng sở tạo nhãn căn sở hạnh nghĩa 。vị thanh hoàng xích bạch trường/trưởng đoản phương viên 。thô tế cao hạ chánh bất chánh 。quang ảnh minh ám vân yên trần vụ 。huýnh sắc biểu sắc không nhất hiển sắc 。thử phục tam chủng 。vị diệu bất diệu câu tướng vi sắc 。hà đẳng vi thanh 。vị tứ đại chủng sở tạo nhĩ căn sở thủ nghĩa 。hoặc khả ý hoặc bất khả ý 。hoặc câu tướng vi 。hoặc chấp thọ đại chủng vi nhân 。hoặc bất chấp thọ đại chủng vi nhân 。hoặc câu đại chủng vi nhân 。hoặc thế sở cực thành 。hoặc thành sở dẫn 。hoặc biến kế sở khởi 。hoặc Thánh ngôn sở nhiếp 。hoặc phi Thánh ngôn sở nhiếp 。hà đẳng vi hương 。vị tứ đại chủng sở tạo Tỳ căn sở thủ nghĩa 。vị hảo hương ác hương bình đẳng hương câu sanh hương hòa hợp hương biến dị hương 。hà đẳng vi vị 。vị tứ đại chủng sở tạo thiệt căn sở thủ nghĩa 。vị khổ tạc cam tân mặn đạm 。hoặc khả ý hoặc bất khả ý 。hoặc câu tướng vi hoặc câu sanh 。hoặc hòa hợp hoặc biến dị 。hà đẳng sở xúc nhất phân 。vị tứ đại chủng sở tạo thân căn sở thủ nghĩa 。vị hoạt tánh sáp tánh khinh tánh trọng tánh nhuyễn tánh hoãn cấp lãnh cơ khát bão lực liệt muộn dưỡng niêm bệnh lão tử bì tức dũng 。hà đẳng pháp xứ sở nhiếp sắc 。hữu ngũ chủng ứng tri vị cực lược sắc 。cực huýnh sắc 。thọ/thụ sở dẫn sắc 。biến kế sở khởi 。sắc định tự tại sở sanh sắc 。 云何建立受蘊。謂六受身。眼觸所生受。耳觸所生受。鼻觸所生受。舌觸所生受。身觸所生受。意觸所生受。如是六受身。或樂或苦或不苦不樂。復有樂身受苦身受不苦不樂身受。樂心受苦心受不苦不樂心受。復有樂有味受苦有味受不苦不樂有味受。樂無味受苦無味受不苦不樂無味受。復有樂依耽嗜受苦依耽嗜受不苦不樂依耽嗜受。樂依出離受苦依出離受不苦不樂依出離受。何等身受。謂五識相應受。何等心受。謂意識相應受。何等有味受。謂自體愛相應受。何等無味受。謂此愛不相應受。何等依耽嗜受。謂妙五欲愛相應受。何等依出離受。謂此愛不相應受。 vân hà kiến lập thọ uẩn 。vị lục thọ thân 。nhãn xúc sở sanh thọ/thụ 。nhĩ xúc sở sanh thọ/thụ 。Tỳ xúc sở sanh thọ/thụ 。thiệt xúc sở sanh thọ/thụ 。thân xúc sở sanh thọ/thụ 。ý xúc sở sanh thọ/thụ 。như thị lục thọ thân 。hoặc lạc/nhạc hoặc khổ hoặc bất khổ bất lạc/nhạc 。phục hưũ lạc/nhạc thân thọ khổ thân thọ bất khổ bất lạc/nhạc thân thọ 。lạc/nhạc tâm thọ khổ tâm thọ/thụ bất khổ bất lạc/nhạc tâm thọ/thụ 。phục hưũ lạc/nhạc hữu vị thọ khổ hữu vị thọ/thụ bất khổ bất lạc/nhạc hữu vị thọ/thụ 。lạc/nhạc vô vị thọ khổ vô vị thọ/thụ bất khổ bất lạc/nhạc vô vị thọ/thụ 。phục hưũ lạc/nhạc y đam thị thọ khổ y đam thị thọ/thụ bất khổ bất lạc/nhạc y đam thị thọ/thụ 。lạc/nhạc y xuất ly thọ khổ y xuất ly thọ/thụ bất khổ bất lạc/nhạc y xuất ly thọ/thụ 。hà đẳng thân thọ 。vị ngũ thức tướng ứng thọ/thụ 。hà đẳng tâm thọ/thụ 。vị ý thức tướng ứng thọ/thụ 。hà đẳng hữu vị thọ/thụ 。vị tự thể ái tướng ứng thọ/thụ 。hà đẳng vô vị thọ/thụ 。vị thử ái bất tướng ứng thọ/thụ 。hà đẳng y đam thị thọ/thụ 。vị diệu ngũ dục ái tướng ứng thọ/thụ 。hà đẳng y xuất ly thọ/thụ 。vị thử ái bất tướng ứng thọ/thụ 。 云何建立想蘊。謂六想身。眼觸所生想。耳觸所生想。鼻觸所生想。舌觸所生想。身觸所生想。意觸所生想。由此想故。或了有相。或了無相。或了小或了大。或了無量。或了無少所有無所有處。何等有相想。謂除不善言說無想界定及有頂定想。所餘諸想。何等無相想。謂所餘想。何等小想。謂能了欲界想。何等大想。謂能了色界想。何等無量想。謂能了空無邊處識無邊處想。何等無少所有無所有處想。謂能了無所有處想。 vân hà kiến lập tưởng uẩn 。vị lục tưởng thân 。nhãn xúc sở sanh tưởng 。nhĩ xúc sở sanh tưởng 。Tỳ xúc sở sanh tưởng 。thiệt xúc sở sanh tưởng 。thân xúc sở sanh tưởng 。ý xúc sở sanh tưởng 。do thử tưởng cố 。hoặc liễu hữu tướng 。hoặc liễu vô tướng 。hoặc liễu tiểu hoặc liễu Đại 。hoặc liễu vô lượng 。hoặc liễu vô thiểu sở hữu vô sở hữu xứ 。hà đẳng hữu tướng tưởng 。vị trừ bất thiện ngôn thuyết vô tưởng giới định cập hữu đính định tưởng 。sở dư chư tưởng 。hà đẳng vô tướng tưởng 。vị sở dư tưởng 。hà đẳng tiểu tưởng 。vị năng liễu dục giới tưởng 。hà đẳng Đại tưởng 。vị năng liễu sắc giới tưởng 。hà đẳng vô lượng tưởng 。vị năng liễu không vô biên xứ thức vô biên xứ tưởng 。hà đẳng vô thiểu sở hữu vô sở hữu xứ tưởng 。vị năng liễu vô sở hữu xứ tưởng 。 云何建立行蘊。謂六思身。眼觸所生思。耳觸所生思。鼻觸所生思。舌觸所生思。身觸所生思。意觸所生思。由此思故思作諸善。思作雜染。思作分位差別。又即此思除受及想與餘心所法心不相應行。總名行蘊。何等名為餘心所法。謂作意觸欲勝解念三摩地慧信慚愧無貪無瞋無癡勤安不放逸捨不害貪瞋慢無明疑薩迦耶見邊執見見取戒禁取邪見忿恨覆惱嫉慳誑諂憍害無慚無愧惛沈掉舉不信懈怠放逸忘念不正知散亂睡眠惡作尋伺。 vân hà kiến lập hành uẩn 。vị lục tư thân 。nhãn xúc sở sanh tư 。nhĩ xúc sở sanh tư 。Tỳ xúc sở sanh tư 。thiệt xúc sở sanh tư 。thân xúc sở sanh tư 。ý xúc sở sanh tư 。do thử tư cố tư tác chư thiện 。tư tác tạp nhiễm 。tư tác phần vị sái biệt 。hựu tức thử tư trừ thọ/thụ cập tưởng dữ dư tâm sở pháp tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。tổng danh hành uẩn 。hà đẳng danh vi dư tâm sở pháp 。vị tác ý xúc dục thắng giải niệm tam-ma-địa tuệ tín tàm quý vô tham vô sân vô si cần an bất phóng dật xả bất hại tham sân mạn vô minh nghi tát ca da kiến biên chấp kiến kiến thủ giới cấm thủ tà kiến phẫn hận phước não tật xan cuống siểm kiêu/kiều hại vô tàm vô quý hôn trầm điệu cử bất tín giải đãi phóng dật vong niệm bất chánh tri tán loạn thụy miên ác tác tầm tý 。 何等為思。謂於心造作意業為體。於善不善無記品中役心為業。何等作意。謂發動心為體。於所緣境持心為業。何等為觸。謂依三和合諸根變異分別為體。受所依為業。何等為欲。謂於所樂事彼彼引發所作希望為體。正勤所依為業。何等勝解。謂於決定事隨所決定印持為體。不可引轉為業。何等為念。謂於串習事令心明記不忘為體。不散亂為業。何等三摩地。謂於所觀事令心一境為體。智所依止為業。何等為慧。謂於所觀事擇法為體。斷疑為業。 hà đẳng vi tư 。vị ư tâm tạo tác ý nghiệp vi thể 。ư thiện bất thiện vô kí phẩm trung dịch tâm vi nghiệp 。hà đẳng tác ý 。vị phát động tâm vi thể 。ư sở duyên cảnh trì tâm vi nghiệp 。hà đẳng vi xúc 。vị y tam hòa hợp chư căn biến dị phân biệt vi thể 。thọ/thụ sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi dục 。vị ư sở lạc/nhạc sự bỉ bỉ dẫn phát sở tác hy vọng vi thể 。chánh cần sở y vi nghiệp 。hà đẳng thắng giải 。vị ư quyết định sự tùy sở quyết định ấn trì vi thể 。bất khả dẫn chuyển vi nghiệp 。hà đẳng vi niệm 。vị ư xuyến tập sự lệnh tâm minh kí bất vong vi thể 。bất tán loạn vi nghiệp 。hà đẳng tam-ma-địa 。vị ư sở quán sự lệnh tâm nhất cảnh vi thể 。trí sở y chỉ vi nghiệp 。hà đẳng vi tuệ 。vị ư sở quán sự trạch pháp vi thể 。đoạn nghi vi nghiệp 。 何等為信。謂於有體有德有能忍可清淨希望為體。樂欲所依為業。何等為慚。謂於諸過惡自羞為體。惡行止息所依為業。何等為愧。謂於諸過惡羞他為體。業如慚說。何等無貪。謂於有有具無著為體。惡行不轉所依為業。何等無瞋。謂於諸有情苦及苦具無恚為體惡行不轉所依為業。何等無癡。謂由報教證智決擇為體。惡行不轉所依為業。何等為勤。謂心勇悍為體。或被甲或加行。或無下或無退或無足。差別成滿善品為業。何等為安。謂止息身心麁重身心調暢為體。除遣一切障礙為業。何等不放逸。謂依止正勤無貪無瞋無癡修諸善法。於心防護諸有漏法為體。成滿一切世出世福為業。何等為捨。謂依止正勤無貪無瞋無癡。與雜染住相違。心平等性。心正直性。心無功用住性為體。不容雜染所依為業。何等不害。謂無瞋善根一分心悲愍為體。不損惱為業。 hà đẳng vi tín 。vị ư hữu thể hữu đức hữu năng nhẫn khả thanh tịnh hy vọng vi thể 。lạc/nhạc dục sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi tàm 。vị ư chư quá ác tự tu vi thể 。ác hành chỉ tức sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi quý 。vị ư chư quá ác tu tha vi thể 。nghiệp như tàm thuyết 。hà đẳng vô tham 。vị ư hữu hữu cụ Vô Trước vi thể 。ác hành bất chuyển sở y vi nghiệp 。hà đẳng vô sân 。vị ư chư hữu tình khổ cập khổ cụ vô nhuế/khuể vi thể ác hành bất chuyển sở y vi nghiệp 。hà đẳng vô si 。vị do báo giáo chứng trí quyết trạch vi thể 。ác hành bất chuyển sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi cần 。vị tâm dũng hãn vi thể 。hoặc bị giáp hoặc gia hạnh/hành/hàng 。hoặc vô hạ hoặc vô thoái hoặc vô túc 。sái biệt thành mãn thiện phẩm vi nghiệp 。hà đẳng vi an 。vị chỉ tức thân tâm thô trọng thân tâm điều sướng vi thể 。trừ khiển nhất thiết chướng ngại vi nghiệp 。hà đẳng bất phóng dật 。vị y chỉ chánh cần vô tham vô sân vô si tu chư thiện Pháp 。ư tâm phòng hộ chư hữu lậu pháp vi thể 。thành mãn nhất thiết thế xuất thế phước vi nghiệp 。hà đẳng vi xả 。vị y chỉ chánh cần vô tham vô sân vô si 。dữ tạp nhiễm trụ/trú tướng vi 。tâm bình đẳng tánh 。tâm chánh trực tánh 。tâm vô công dụng trụ/trú tánh vi thể 。bất dung tạp nhiễm sở y vi nghiệp 。hà đẳng bất hại 。vị vô sân thiện căn nhất phân tâm bi mẫn vi thể 。bất tổn não vi nghiệp 。 何等為貪。謂三界愛為體。生眾苦為業。何等為瞋。謂於有情苦及苦具心恚為體。不安隱住惡行所依為業。何等為慢。謂依止薩迦耶見心高舉為體。不敬苦生所依為業。何等無明。謂三界無知為體。於諸法中邪決定疑雜生起所依為業。何等為疑。謂於諦猶豫為體。善品不生所依為業。何等薩迦耶見。謂於五取蘊等隨觀執我及我所。諸忍欲覺觀見為體。一切見趣所依為業。何等邊執見。謂於五取蘊等隨觀執或斷或常。諸忍欲覺觀見為體。障處中行出離為業。何等見取。謂於諸見及見所依五取蘊等。隨觀執為最為勝為上為妙。諸忍欲覺觀見為體。執不正見所依為業。何等戒禁取。謂於諸戒禁及戒禁所依五取蘊等。隨觀執為清淨為解脫為出離。諸忍欲覺觀見為體。勞而無果所依為業。何等邪見。謂謗因謗果。或謗作用。或壞實事。或邪分別。諸忍欲覺觀見為體斷善根為業。及不善根堅固所依為業。不善生起為業。善不生起為業。如是五見。幾增益見。幾損減見。四是增益見。謂於所知境增益自性及差別故。於諸見中增益第一及清淨故。一多分是損減見。計前後際所有諸見。彼於此五幾見所攝。謂或二或一切。於不可記事所有諸見。彼於此五幾見所攝。謂或二或一切。薄伽梵觀何過失故。於蘊界處以五種相非毀執我。由觀彼攝受薩迦耶見者。有五種過失故。謂異相過失。無常過失。不自在過失。無身過失。不由功用解脫過失。於五取蘊有二十句薩迦耶見。謂計色是我。我有諸色色。屬於我。我在色中。如是計受想行識是我。我有識等識。等屬我。我在識等中。於此諸見。幾是我見幾是我所見。謂五是我見。十五是我所見。何因十五是我所見。由相應我所故。隨轉我所故。不離我所故。薩迦耶見。當言於事了不了耶。當言於事不得決了。如於繩上妄起蛇解。 hà đẳng vi tham 。vị tam giới ái vi thể 。sanh chúng khổ vi nghiệp 。hà đẳng vi sân 。vị ư hữu tình khổ cập khổ cụ tâm nhuế/khuể vi thể 。bất an ẩn trụ/trú ác hành sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi mạn 。vị y chỉ tát ca da kiến tâm cao cử vi thể 。bất kính khổ sanh sở y vi nghiệp 。hà đẳng vô minh 。vị tam giới vô tri vi thể 。ư chư Pháp trung tà quyết định nghi tạp sanh khởi sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi nghi 。vị ư đế do dự vi thể 。thiện phẩm bất sanh sở y vi nghiệp 。hà đẳng tát ca da kiến 。vị ư ngũ thủ uẩn đẳng tùy quán chấp ngã cập ngã sở 。chư nhẫn dục giác quán kiến vi thể 。nhất thiết kiến thú sở y vi nghiệp 。hà đẳng biên chấp kiến 。vị ư ngũ thủ uẩn đẳng tùy quán chấp hoặc đoạn hoặc thường 。chư nhẫn dục giác quán kiến vi thể 。chướng xứ trung hạnh/hành/hàng xuất ly vi nghiệp 。hà đẳng kiến thủ 。vị ư chư kiến cập kiến sở y ngũ thủ uẩn đẳng 。tùy quán chấp vi tối vi thắng vi thượng vi diệu 。chư nhẫn dục giác quán kiến vi thể 。chấp bất chánh kiến sở y vi nghiệp 。hà đẳng giới cấm thủ 。vị ư chư giới cấm cập giới cấm sở y ngũ thủ uẩn đẳng 。tùy quán chấp vi thanh tịnh vi giải thoát vi xuất ly 。chư nhẫn dục giác quán kiến vi thể 。lao nhi vô quả sở y vi nghiệp 。hà đẳng tà kiến 。vị báng nhân báng quả 。hoặc báng tác dụng 。hoặc hoại thật sự 。hoặc tà phân biệt 。chư nhẫn dục giác quán kiến vi thể đoạn thiện căn vi nghiệp 。cập bất thiện căn kiên cố sở y vi nghiệp 。bất thiện sanh khởi vi nghiệp 。thiện bất sanh khởi vi nghiệp 。như thị ngũ kiến 。kỷ tăng ích kiến 。kỷ tổn giảm kiến 。tứ thị tăng ích kiến 。vị ư sở tri cảnh tăng ích tự tánh cập sái biệt cố 。ư chư kiến trung tăng ích đệ nhất cập thanh tịnh cố 。nhất đa phần thị tổn giảm kiến 。kế tiền hậu tế sở hữu chư kiến 。bỉ ư thử ngũ kỷ kiến sở nhiếp 。vị hoặc nhị hoặc nhất thiết 。ư bất khả kí sự sở hữu chư kiến 。bỉ ư thử ngũ kỷ kiến sở nhiếp 。vị hoặc nhị hoặc nhất thiết 。Bạc Già Phạm quán hà quá thất cố 。ư uẩn giới xứ dĩ ngũ chủng tướng phi hủy chấp ngã 。do quán bỉ nhiếp thọ tát ca da kiến giả 。hữu ngũ chủng quá thất cố 。vị dị tướng quá thất 。vô thường quá thất 。bất tự tại quá thất 。vô thân quá thất 。bất do công dụng giải thoát quá thất 。ư ngũ thủ uẩn hữu nhị thập cú tát ca da kiến 。vị kế sắc thị ngã 。ngã hữu chư sắc sắc 。chúc ư ngã 。ngã tại sắc trung 。như thị kế thọ tưởng hành thức thị ngã 。ngã hữu thức đẳng thức 。đẳng chúc ngã 。ngã tại thức đẳng trung 。ư thử chư kiến 。kỷ thị ngã kiến kỷ thị ngã sở kiến 。vị ngũ thị ngã kiến 。thập ngũ thị ngã sở kiến 。hà nhân thập ngũ thị ngã sở kiến 。do tướng ứng ngã sở cố 。tùy chuyển ngã sở cố 。bất ly ngã sở cố 。tát ca da kiến 。đương ngôn ư sự liễu bất liễu da 。đương ngôn ư sự bất đắc quyết liễu 。như ư thằng thượng vọng khởi xà giải 。 何等為忿。謂於現前不饒益相。瞋之一分心怒為體。執杖憤發所依為業。何等為恨。謂自此已後即瞋一分懷怨不捨為體。不忍所依為業。何等為覆。謂於所作罪他正舉時。癡之一分隱藏為體。悔不安住所依為業。何等為惱。忿恨居先瞋之一分心戾為體。高暴麁言所依為業。生起非福為業。不安隱住為業何等為嫉。謂耽著利養不耐他榮瞋之一分心妬為體。令心憂慼不安隱住為業。何等為慳。謂耽著利養於資生具貪之一分。心悋為體。不捨所依為業。何等為誑。謂耽著利養貪癡一分。詐現不實功德為體。邪命所依為業。何等為諂。謂耽著利養貪癡一分矯設方便隱實過惡為體。障正教授為業。何等為憍。謂或依少年無病長壽之相。或得隨一有漏榮利之事。貪之一分令心。悅豫為體。一切煩惱及隨煩惱所依為業。何等為害。謂瞋之一分。無哀無悲無愍為體。損惱有情為業。何等無慚。謂貪瞋癡分。於諸過惡不自羞為體。一切煩惱及隨煩惱助伴為業。何等無愧。謂貪瞋癡分。於諸過惡不羞他為體。一切煩惱及隨煩惱助伴為業。何等惛沈。謂愚癡分。心無堪任為體。障毘鉢舍那為業。何等掉舉。謂貪欲分。隨念淨相心不寂靜為體。障奢摩他為業。何等不信。謂愚癡分。於諸善法心不忍可心不清淨心不希望為體。懈怠所依為業。何等懈怠。謂愚癡分。依著睡眠倚臥為樂心不策勵為體。障修方便善品為業。何等放逸。謂依懈怠及貪瞋癡不修善法。於有漏法心不防護為體。憎惡損善所依為業。何等忘念。謂諸煩惱相應念為體。散亂所依為業。何等不正知。謂諸煩惱相應慧為體由此慧故起不正知身語心行毀所依為業。何等散亂。謂貪瞋癡分心流散為體。此復六種。謂自性散亂外散亂內散亂相散亂麁重散亂作意散亂。云何自性散亂。謂五識身。云何外散亂。謂正修善時於五妙欲其心馳散。云何內散亂。謂正修善時沈掉味著。云何相散亂。謂為他歸信矯示修善。云何麁重散亂。謂依我我所執。及我慢品麁重力故。修善法時於已生起所有諸受起我我所。及與我慢執受間雜取相。云何作意散亂。謂依餘乘餘定若依若入。所有流散能障離欲為業。 hà đẳng vi phẫn 。vị ư hiện tiền bất nhiêu ích tướng 。sân chi nhất phân tâm nộ vi thể 。chấp trượng phẫn phát sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi hận 。vị tự thử dĩ hậu tức sân nhất phân hoài oán bất xả vi thể 。bất nhẫn sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi phước 。vị ư sở tác tội tha chánh cử thời 。si chi nhất phân ẩn tạng vi thể 。hối bất an trụ sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi não 。phẫn hận cư tiên sân chi nhất phân tâm lệ vi thể 。cao bạo thô ngôn sở y vi nghiệp 。sanh khởi phi phước vi nghiệp 。bất an ẩn trụ/trú vi nghiệp hà đẳng vi tật 。vị đam trước lợi dưỡng bất nại tha vinh sân chi nhất phân tâm đố vi thể 。lệnh tâm ưu Thích bất an ẩn trụ/trú vi nghiệp 。hà đẳng vi xan 。vị đam trước lợi dưỡng ư tư sanh cụ tham chi nhất phân 。tâm lẫn vi thể 。bất xả sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi cuống 。vị đam trước lợi dưỡng tham si nhất phân 。trá hiện bất thật công đức vi thể 。tà mạng sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi siểm 。vị đam trước lợi dưỡng tham si nhất phân kiểu thiết phương tiện ẩn thật quá ác vi thể 。chướng chánh giáo thụ vi nghiệp 。hà đẳng vi kiêu/kiều 。vị hoặc y thiểu niên vô bệnh trường thọ chi tướng 。hoặc đắc tùy nhất hữu lậu vinh lợi chi sự 。tham chi nhất phân lệnh tâm 。duyệt dự vi thể 。nhất thiết phiền não cập tùy phiền não sở y vi nghiệp 。hà đẳng vi hại 。vị sân chi nhất phân 。vô ai vô bi vô mẫn vi thể 。tổn não hữu tình vi nghiệp 。hà đẳng vô tàm 。vị tham sân si phần 。ư chư quá ác bất tự tu vi thể 。nhất thiết phiền não cập tùy phiền não trợ bạn vi nghiệp 。hà đẳng vô quý 。vị tham sân si phần 。ư chư quá ác bất tu tha vi thể 。nhất thiết phiền não cập tùy phiền não trợ bạn vi nghiệp 。hà đẳng hôn trầm 。vị ngu si phần 。tâm vô kham nhâm vi thể 。chướng Tì bát xá na vi nghiệp 。hà đẳng điệu cử 。vị tham dục phần 。tùy niệm tịnh tướng tâm bất tịch tĩnh vi thể 。chướng xa ma tha vi nghiệp 。hà đẳng bất tín 。vị ngu si phần 。ư chư thiện Pháp tâm bất nhẫn khả tâm bất thanh tịnh tâm bất hy vọng vi thể 。giải đãi sở y vi nghiệp 。hà đẳng giải đãi 。vị ngu si phần 。y trước/trứ thụy miên ỷ ngọa vi lạc/nhạc tâm bất sách lệ vi thể 。chướng tu phương tiện thiện phẩm vi nghiệp 。hà đẳng phóng dật 。vị y giải đãi cập tham sân si bất tu thiện Pháp 。ư hữu lậu pháp tâm bất phòng hộ vi thể 。tăng ác tổn thiện sở y vi nghiệp 。hà đẳng vong niệm 。vị chư phiền não tướng ứng niệm vi thể 。tán loạn sở y vi nghiệp 。hà đẳng bất chánh tri 。vị chư phiền não tướng ứng tuệ vi thể do thử tuệ cố khởi bất chánh tri thân ngữ tâm hành hủy sở y vi nghiệp 。hà đẳng tán loạn 。vị tham sân si phần tâm lưu tán vi thể 。thử phục lục chủng 。vị tự tánh tán loạn ngoại tán loạn nội tán loạn tướng tán loạn thô trọng tán loạn tác ý tán loạn 。vân hà tự tánh tán loạn 。vị ngũ thức thân 。vân hà ngoại tán loạn 。vị chánh tu thiện thời ư ngũ diệu dục kỳ tâm trì tán 。vân hà nội tán loạn 。vị chánh tu thiện thời trầm điệu vị trước 。vân hà tướng tán loạn 。vị vi tha quy tín kiểu thị tu thiện 。vân hà thô trọng tán loạn 。vị y ngã ngã sở chấp 。cập ngã mạn phẩm thô trọng lực cố 。tu thiện Pháp thời ư dĩ sanh khởi sở hữu chư thọ/thụ khởi ngã ngã sở 。cập dữ ngã mạn chấp thọ gian tạp thủ tướng 。vân hà tác ý tán loạn 。vị y dư thừa dư định nhược/nhã y nhược/nhã nhập 。sở hữu lưu tán năng chướng ly dục vi nghiệp 。 何等睡眠。謂依睡眠因緣。是愚癡分心略為體。或善或不善或無記。或時或非時。或應爾或不應爾。越失可作所依為業。何等惡作。謂依樂作不樂作應作不應作。是愚癡分心追悔為體。或善或不善或無記。或時或非時。或應爾或不應爾。能障心住為業。何等為尋。謂或依思或依慧。尋求意言令心麁轉為體。何等為伺。謂或依思或依慧。伺察意言令心細轉為體。如是二種。安不安住所依為業。 hà đẳng thụy miên 。vị y thụy miên nhân duyên 。thị ngu si phần tâm lược vi thể 。hoặc thiện hoặc bất thiện hoặc vô kí 。hoặc thời hoặc phi thời 。hoặc ưng nhĩ hoặc bất ưng nhĩ 。việt thất khả tác sở y vi nghiệp 。hà đẳng ác tác 。vị y lạc/nhạc tác bất lạc/nhạc tác ưng tác bất ưng tác 。thị ngu si phần tâm truy hối vi thể 。hoặc thiện hoặc bất thiện hoặc vô kí 。hoặc thời hoặc phi thời 。hoặc ưng nhĩ hoặc bất ưng nhĩ 。năng chướng tâm trụ/trú vi nghiệp 。hà đẳng vi tầm 。vị hoặc y tư hoặc y tuệ 。tầm cầu ý ngôn lệnh tâm thô chuyển vi thể 。hà đẳng vi tý 。vị hoặc y tư hoặc y tuệ 。tý sát ý ngôn lệnh tâm tế chuyển vi thể 。như thị nhị chủng 。an bất an trụ sở y vi nghiệp 。 復次諸善心所斷自所治為業。煩惱隨煩惱障自能治為業。 phục thứ chư thiện tâm sở đoạn tự sở trì vi nghiệp 。phiền não tùy phiền não chướng tự năng trì vi nghiệp 。 何等名為心不相應行。謂得無想定滅盡定無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數和合等。何等為得謂於善不善無記法。若增若減假立獲得成就。何等無想定。謂已離遍淨欲未離上欲出離想。作意為先故。於不恒行心心所滅。假立無想定。何等滅盡定。謂已離無所有處欲。超過有頂暫息想。作意為先故。於不恒行諸心心所及恒行一分心心所滅。假立滅盡定。何等無想異熟。謂已生無想有情天中。於不恒行心心所滅。假立無想異熟。何等命根。謂於眾同分先業所引。住時決定假立命根。何等眾同分。謂如是如是有情。於種種類自體相似。假立眾同分。何等為生。謂於眾同分諸行本無今有。假立為生。何等為老。謂於眾同分諸行相續變異。假立為老。何等為住。謂於眾同分諸行相續不變壞。假立為住。何等無常。謂於眾同分諸行相續變壞。假立無常。何等名身。謂於諸法自性增言假立名身。何等句身。謂於諸法差別增言假立句身何等文身。謂於彼二所依諸字。假立文身。此言文者能彰彼二故。此又名顯。能顯彼義故。此復名字。無異轉故。何等異生性。謂於聖法不得假立異生性。何等流轉。謂於因果相續不斷。假立流轉。何等定異。謂於因果種種差別。假立定異何等相應。謂於因果相稱。假立相應。何等勢速。謂於因果迅疾流轉。假立勢速。何等次第。謂於因果一一流轉。假立次第。何等為時。謂於因果相續流轉。假立為時。何等為方。謂於東西南北四維上下因果差別假立為方。何等為數。謂於諸行一一差別。假立為數。何等和合。謂於因果眾緣集會假立和合。 hà đẳng danh vi tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。vị đắc vô tưởng định diệt tận định vô tưởng dị thục mạng căn chúng đồng phần sanh lão trụ/trú vô thường danh thân cú thân văn thân dị sanh tánh lưu chuyển định dị tướng ứng thế tốc thứ đệ thời phương số hòa hợp đẳng 。hà đẳng vi đắc vị ư thiện bất thiện vô kí Pháp 。nhược tăng nhược/nhã giảm giả lập hoạch đắc thành tựu 。hà đẳng vô tưởng định 。vị dĩ ly Biến tịnh dục vị ly thượng dục xuất ly tưởng 。tác ý vi tiên cố 。ư bất hằng hạnh/hành/hàng tâm tâm sở diệt 。giả lập vô tưởng định 。hà đẳng diệt tận định 。vị dĩ ly vô sở hữu xứ dục 。siêu quá hữu đính tạm tức tưởng 。tác ý vi tiên cố 。ư bất hằng hạnh/hành/hàng chư tâm tâm sở cập hằng hạnh/hành/hàng nhất phân tâm tâm sở diệt 。giả lập diệt tận định 。hà đẳng vô tưởng dị thục 。vị dĩ sanh vô tưởng hữu tình Thiên trung 。ư bất hằng hạnh/hành/hàng tâm tâm sở diệt 。giả lập vô tưởng dị thục 。hà đẳng mạng căn 。vị ư chúng đồng phần tiên nghiệp sở dẫn 。trụ/trú thời quyết định giả lập mạng căn 。hà đẳng chúng đồng phần 。vị như thị như thị hữu tình 。ư chủng chủng loại tự thể tương tự 。giả lập chúng đồng phần 。hà đẳng vi sanh 。vị ư chúng đồng phần chư hạnh bản vô kim hữu 。giả lập vi sanh 。hà đẳng vi lão 。vị ư chúng đồng phần chư hạnh tướng tục biến dị 。giả lập vi lão 。hà đẳng vi trụ/trú 。vị ư chúng đồng phần chư hạnh tướng tục bất biến hoại 。giả lập vi trụ/trú 。hà đẳng vô thường 。vị ư chúng đồng phần chư hạnh tướng tục biến hoại 。giả lập vô thường 。hà đẳng danh thân 。vị ư chư pháp tự tánh tăng ngôn giả lập danh thân 。hà đẳng cú thân 。vị ư chư Pháp sái biệt tăng ngôn giả lập cú thân hà đẳng văn thân 。vị ư bỉ nhị sở y chư tự 。giả lập văn thân 。thử ngôn văn giả năng chương bỉ nhị cố 。thử hựu danh hiển 。năng hiển bỉ nghĩa cố 。thử phục danh tự 。vô dị chuyển cố 。hà đẳng dị sanh tánh 。vị ư thánh pháp bất đắc giả lập dị sanh tánh 。hà đẳng lưu chuyển 。vị ư nhân quả tướng tục bất đoạn 。giả lập lưu chuyển 。hà đẳng định dị 。vị ư nhân quả chủng chủng sái biệt 。giả lập định dị hà đẳng tướng ứng 。vị ư nhân quả tướng xưng 。giả lập tướng ứng 。hà đẳng thế tốc 。vị ư nhân quả tấn tật lưu chuyển 。giả lập thế tốc 。hà đẳng thứ đệ 。vị ư nhân quả nhất nhất lưu chuyển 。giả lập thứ đệ 。hà đẳng vi thời 。vị ư nhân quả tướng tục lưu chuyển 。giả lập vi thời 。hà đẳng vi phương 。vị ư Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ nhân quả sái biệt giả lập vi phương 。hà đẳng vi số 。vị ư chư hạnh nhất nhất sái biệt 。giả lập vi số 。hà đẳng hòa hợp 。vị ư nhân quả chúng duyên tập hội giả lập hòa hợp 。 云何建立識蘊。謂心意識差別。何等為心。謂蘊界處習氣所熏。一切種子阿賴耶識。亦名異熟識。亦名阿陀那識以能積集諸習氣故。何等為意謂一切時緣阿賴耶識思度為性。與四煩惱恒相應。謂我見我愛我慢無明。此意遍行。一切善不善無記位。唯除聖道現前若處滅盡定及在無學地又六識以無間滅識為意。何等為識。謂六識身。眼識耳識鼻識舌識身識意識。何等眼識。謂依眼緣色了別為性。何等耳識。謂依耳緣聲了別為性。何等鼻識。謂依鼻緣香了別為性。何等舌識。謂依舌緣味了別為性。何等身識。謂依身緣觸了別為性。何等意識。謂依意緣法了別為性。 vân hà kiến lập thức uẩn 。vị tâm ý thức sái biệt 。hà đẳng vi tâm 。vị uẩn giới xứ tập khí sở huân 。Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。diệc danh dị thục thức 。diệc danh A-đà-na thức dĩ năng tích tập chư tập khí cố 。hà đẳng vi ý vị nhất thiết thời duyên A-lại-da thức tư độ vi tánh 。dữ tứ phiền não hằng tướng ứng 。vị ngã kiến ngã ái ngã mạn vô minh 。thử ý biến hạnh/hành/hàng 。nhất thiết thiện bất thiện vô kí vị 。duy trừ Thánh đạo hiện tiền nhã xứ diệt tận định cập tại vô học địa hựu lục thức dĩ Vô gián diệt thức vi ý 。hà đẳng vi thức 。vị lục thức thân 。nhãn thức nhĩ thức tị thức thiệt thức thân thức ý thức 。hà đẳng nhãn thức 。vị y nhãn duyên sắc liễu biệt vi tánh 。hà đẳng nhĩ thức 。vị y nhĩ duyên thanh liễu biệt vi tánh 。hà đẳng tị thức 。vị y Tỳ duyên hương liễu biệt vi tánh 。hà đẳng thiệt thức 。vị y thiệt duyên vị liễu biệt vi tánh 。hà đẳng thân thức 。vị y thân duyên xúc liễu biệt vi tánh 。hà đẳng ý thức 。vị y ý duyên pháp liễu biệt vi tánh 。 云何建立界。謂色蘊即十界。眼界色界耳界聲界鼻界香界舌界味界身界觸界。及意界一分。受蘊想蘊行蘊即法界一分。識蘊即七識界。謂眼等六識界及意界。 vân hà kiến lập giới 。vị sắc uẩn tức thập giới 。nhãn giới sắc giới nhĩ giới thanh giới Tỳ giới hương giới thiệt giới vị giới thân giới xúc giới 。cập ý giới nhất phân 。thọ uẩn tưởng uẩn hành uẩn tức Pháp giới nhất phân 。thức uẩn tức thất thức giới 。vị nhãn đẳng lục thức giới cập ý giới 。 何等界法蘊不攝耶。謂法界中諸無為法。此無為法復有八種。謂善法真如不善法真如無記法真如虛空非擇滅擇滅不動及想受滅。何等善法真如。謂無我性。亦名空性無相實際勝義法界。何故真如說名真如。謂彼自性無變異故。何故真如名無我性。離二我故。何故真如名為空性。一切雜染所不行故。何故真如名為無相。以一切相皆寂靜故何故真如名為實際。以無顛倒所緣性故。何故真如名為勝義。最勝聖智所行處故。何故真如名為法界。一切聲聞獨覺諸佛妙法所依相故。如善法真如。當知不善法真如無記法真如亦爾。何等虛空。謂無色性容受一切所作業故。何等非擇滅。謂是滅非離繫。何等擇滅。謂是滅是離繫。何等不動。謂已離遍淨欲。未離上欲苦樂滅。何等想受滅。謂已離無所有處欲。超過有頂暫息想。作意為先故。諸不恒行心心所滅。及恒行一分心心所滅又若五種色若受想行蘊。及此所說八無為法。如是十六總名法界。 hà đẳng giới pháp uẩn bất nhiếp da 。vị Pháp giới trung chư vô vi Pháp 。thử vô vi Pháp phục hưũ bát chủng 。vị thiện Pháp chân như bất thiện pháp chân như vô kí pháp chân như hư không Phi trạch diệt trạch diệt bất động cập tưởng thọ diệt 。hà đẳng thiện Pháp chân như 。vị vô ngã tánh 。diệc danh không tánh vô tướng thật tế thắng nghĩa pháp giới 。hà cố chân như thuyết danh chân như 。vị bỉ tự tánh vô biến dị cố 。hà cố chân như danh vô ngã tánh 。ly nhị ngã cố 。hà cố chân như danh vi không tánh 。nhất thiết tạp nhiễm sở bất hạnh/hành cố 。hà cố chân như danh vi vô tướng 。dĩ nhất thiết tướng giai tịch tĩnh cố hà cố chân như danh vi thật tế 。dĩ vô điên đảo sở duyên tánh cố 。hà cố chân như danh vi thắng nghĩa 。tối thắng Thánh trí sở hạnh xứ/xử cố 。hà cố chân như danh vi Pháp giới 。nhất thiết thanh văn độc giác chư Phật diệu pháp sở y tướng cố 。như thiện Pháp chân như 。đương tri bất thiện pháp chân như vô kí pháp chân như diệc nhĩ 。hà đẳng hư không 。vị vô sắc tánh dung thọ nhất thiết sở tác nghiệp cố 。hà đẳng Phi trạch diệt 。vị thị diệt phi ly hệ 。hà đẳng trạch diệt 。vị thị diệt thị ly hệ 。hà đẳng bất động 。vị dĩ ly Biến tịnh dục 。vị ly thượng dục khổ lạc/nhạc diệt 。hà đẳng tưởng thọ diệt 。vị dĩ ly vô sở hữu xứ dục 。siêu quá hữu đính tạm tức tưởng 。tác ý vi tiên cố 。chư bất hằng hạnh/hành/hàng tâm tâm sở diệt 。cập hằng hạnh/hành/hàng nhất phân tâm tâm sở diệt hựu nhược/nhã ngũ chủng sắc nhược/nhã thọ/thụ tưởng hành uẩn 。cập thử sở thuyết bát vô vi Pháp 。như thị thập lục tổng danh Pháp giới 。 云何建立處。謂十色界即十色處。七識界即意處。法界即法處。 vân hà kiến lập xứ/xử 。vị thập sắc giới tức thập sắc xử 。thất thức giới tức ý xứ 。Pháp giới tức Pháp xứ 。 由此道理諸蘊界處三法所攝。謂色蘊法界意處。如說眼及眼界。若有眼亦眼界耶。設有眼界亦眼耶。或有眼非眼界。謂阿羅漢最後眼。或有眼界非眼。謂處卵(穀-禾+卵)羯邏藍時。頞部曇時。閉尸時。在母腹中若不得眼。設得已失。若生無色異生所有眼因。或有眼亦眼界。謂所餘位。或有無眼無眼界。謂已入無餘依涅槃界。及諸聖者生無色界。如眼與眼界。如是耳鼻舌身與耳等界。隨其所應盡當知。若有意亦意界耶。設有意界亦意耶。或有意非意界。謂阿羅漢最後意。或有意界非意。謂處滅定者所有意因。或有意亦意界。謂所餘位。或有無意無意界。謂已入無餘依涅槃界。若生長彼地。即用彼地眼還見彼地色耶。或有即用彼地眼還見彼地色。或復餘地。謂生長欲界用色廛眼見欲廛色。或用色廛上地眼見下地色。如以眼對色。如是以耳對聲。如生長欲界如是生長色界。若生長欲界。即以欲廛鼻舌身。還嗅甞覺欲廛香味觸。若生長色界。即以色廛身。還覺自地觸。彼界自性定無香味。離段食貪故。由此道理亦無鼻舌兩識。若生長欲界。即以欲廛意知三界法及無漏法。如生長欲界。如是生長色界。若生長無色界。以無色廛意。知無色廛自地法及無漏法。若以無漏意知三界法及無漏法。何故諸蘊如是次第。由識住故謂四識住及識。又前為後依故。如其色相而領受故。如所領受而了知故。如所了知而思作故。如所思作隨彼彼處而了別故。又由染污清淨故。謂若於是處而起染淨。若由領受取相造作故。染污清淨。若所染污及所清淨。由此理故說蘊次第。 do thử đạo lý chư uẩn giới xứ tam Pháp sở nhiếp 。vị sắc uẩn Pháp giới ý xứ 。như thuyết nhãn cập nhãn giới 。nhược hữu nhãn diệc nhãn giới da 。thiết hữu nhãn giới diệc nhãn da 。hoặc hữu nhãn phi nhãn giới 。vị A-la-hán tối hậu nhãn 。hoặc hữu nhãn giới phi nhãn 。vị xứ/xử noãn (cốc -hòa +noãn )yết la lam thời 。át bộ đàm thời 。bế thi thời 。tại mẫu phước trung nhược/nhã bất đắc nhãn 。thiết đắc dĩ thất 。nhược/nhã sanh vô sắc dị sanh sở hữu nhãn nhân 。hoặc hữu nhãn diệc nhãn giới 。vị sở dư vị 。hoặc hữu vô nhãn vô nhãn giới 。vị dĩ nhập vô dư y Niết Bàn giới 。cập chư thánh giả sanh vô sắc giới 。như nhãn dữ nhãn giới 。như thị nhĩ tị thiệt thân dữ nhĩ đẳng giới 。tùy kỳ sở ưng tận đương tri 。nhược hữu ý diệc ý giới da 。thiết hữu ý giới diệc ý da 。hoặc hữu ý phi ý giới 。vị A-la-hán tối hậu ý 。hoặc hữu ý giới phi ý 。vị xứ/xử diệt định giả sở hữu ý nhân 。hoặc hữu ý diệc ý giới 。vị sở dư vị 。hoặc hữu vô ý vô ý giới 。vị dĩ nhập vô dư y Niết Bàn giới 。nhược/nhã sanh trường/trưởng bỉ địa 。tức dụng bỉ địa nhãn hoàn kiến bỉ địa sắc da 。hoặc hữu tức dụng bỉ địa nhãn hoàn kiến bỉ địa sắc 。hoặc phục dư địa 。vị sanh trường/trưởng dục giới dụng sắc triền nhãn kiến dục triền sắc 。hoặc dụng sắc triền thượng địa nhãn kiến hạ địa sắc 。như dĩ nhãn đối sắc 。như thị dĩ nhĩ đối thanh 。như sanh trường/trưởng dục giới như thị sanh trường/trưởng sắc giới 。nhược/nhã sanh trường/trưởng dục giới 。tức dĩ dục triền Tỳ thiệt thân 。hoàn khứu 甞giác dục triền hương vị xúc 。nhược/nhã sanh trường/trưởng sắc giới 。tức dĩ sắc triền thân 。hoàn giác tự địa xúc 。bỉ giới tự tánh định vô hương vị 。ly đoạn thực tham cố 。do thử đạo lý diệc vô Tỳ thiệt lượng (lưỡng) thức 。nhược/nhã sanh trường/trưởng dục giới 。tức dĩ dục triền ý tri tam giới Pháp cập vô lậu Pháp 。như sanh trường/trưởng dục giới 。như thị sanh trường/trưởng sắc giới 。nhược/nhã sanh trường/trưởng vô sắc giới 。dĩ vô sắc triền ý 。tri vô sắc triền tự địa Pháp cập vô lậu Pháp 。nhược/nhã dĩ vô lậu ý tri tam giới Pháp cập vô lậu Pháp 。hà cố chư uẩn như thị thứ đệ 。do thức trụ cố vị tứ thức trụ cập thức 。hựu tiền vi hậu y cố 。như kỳ sắc tướng nhi lĩnh thọ cố 。như sở lĩnh thọ nhi liễu tri cố 。như sở liễu tri nhi tư tác cố 。như sở tư tác tùy bỉ bỉ xứ nhi liễu biệt cố 。hựu do nhiễm ô thanh tịnh cố 。vị nhược/nhã ư thị xứ/xử nhi khởi nhiễm tịnh 。nhược/nhã do lĩnh thọ thủ tướng tạo tác cố 。nhiễm ô thanh tịnh 。nhược/nhã sở nhiễm ô cập sở thanh tịnh 。do thử lý cố thuyết uẩn thứ đệ 。 何故諸界如是次第。由隨世事差別轉故。云何世事差別而轉。謂諸世間最初相見。既相見已更相問訊。既問訊已即受沐浴塗香花鬘。次受種種上妙飲食。次受種種臥具侍女。然後意界處處分別。以內界次第故建立外界。隨此次第建立識界。如界次第處亦如是。蘊義云何。諸所有色。若過去若未來若現在。若內若外若麁若細。若劣若勝若遠若近。彼一切略說一色蘊。積聚義故。如財貨蘊。如是乃至識蘊。又苦相廣大故名為蘊。如大材蘊。如契經言。如是純大苦蘊集故。又荷雜染擔故名為蘊。如肩荷擔。 hà cố chư giới như thị thứ đệ 。do tùy thế sự sái biệt chuyển cố 。vân hà thế sự sái biệt nhi chuyển 。vị chư thế gian tối sơ tướng kiến 。ký tướng kiến dĩ cánh tướng vấn tấn 。ký vấn tấn dĩ tức thọ/thụ mộc dục đồ hương hoa man 。thứ thọ/thụ chủng chủng thượng diệu ẩm thực 。thứ thọ/thụ chủng chủng ngọa cụ thị nữ 。nhiên hậu ý giới xứ xứ phân biệt 。dĩ nội giới thứ đệ cố kiến lập ngoại giới 。tùy thử thứ đệ kiến lập thức giới 。như giới thứ đệ xứ/xử diệc như thị 。uẩn nghĩa vân hà 。chư sở hữu sắc 。nhược/nhã quá khứ nhược/nhã vị lai nhược/nhã hiện tại 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã thô nhược/nhã tế 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。bỉ nhất thiết lược thuyết nhất sắc uẩn 。tích tụ nghĩa cố 。như tài hóa uẩn 。như thị nãi chí thức uẩn 。hựu khổ tướng quảng đại cố danh vi uẩn 。như Đại tài uẩn 。như khế Kinh ngôn 。như thị thuần đại khổ uẩn tập cố 。hựu hà tạp nhiễm đam/đảm cố danh vi uẩn 。như kiên hà đam 。 界義云何。一切法種子義。又能持自相義。又能持因果性義。又攝持一切法差別義。處義云何。識生長門義是處義。 giới nghĩa vân hà 。nhất thiết pháp chủng tử nghĩa 。hựu năng trì tự tướng nghĩa 。hựu năng trì nhân quả tánh nghĩa 。hựu nhiếp trì nhất thiết pháp sái biệt nghĩa 。xứ/xử nghĩa vân hà 。thức sanh trường/trưởng môn nghĩa thị xứ nghĩa 。 如佛所說。色如聚沫。受如浮泡。想如陽焰。行如芭蕉。識如幻化。以何義故色如聚沫乃至識如幻化。以無我故。離淨故。少味故。不堅故不實故。 như Phật sở thuyết 。sắc như tụ mạt 。thọ/thụ như phù phao 。tưởng như dương diệm 。hạnh/hành/hàng như ba tiêu 。thức như huyễn hóa 。dĩ hà nghĩa cố sắc như tụ mạt nãi chí thức như huyễn hóa 。dĩ vô ngã cố 。ly tịnh cố 。thiểu vị cố 。bất kiên cố bất thật cố 。 大乘阿毘達磨集論卷第一 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ nhất 大乘阿毘達磨集論卷第二 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ nhị 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本事分中三法品第一之二 bổn sự phần trung tam Pháp phẩm đệ nhất chi nhị 復次蘊界處廣分別云何。嗢柁南曰。 phục thứ uẩn giới xứ quảng phân biệt vân hà 。ốt đả nam viết 。 實有性等所知等 thật hữu tánh đẳng sở tri đẳng 色等漏等已生等 sắc đẳng lậu đẳng dĩ sanh đẳng 過去世等諸緣等 quá khứ thế đẳng chư duyên đẳng 云何幾種為何義 vân hà ki chủng vi hà nghĩa 蘊界處中云何實有。幾是實有。為何義故觀實有耶。謂不待名言此餘根境。是實有義。一切皆是實有。為捨執著實有我故。觀察實有。 uẩn giới xứ trung vân hà thật hữu 。kỷ thị thật hữu 。vi hà nghĩa cố quán thật hữu da 。vị bất đãi danh ngôn thử dư căn cảnh 。thị thật hữu nghĩa 。nhất thiết giai thị thật hữu 。vi xả chấp trước thật hữu ngã cố 。quan sát thật hữu 。 云何假有。幾是假有。為何義故觀假有耶。謂待名言此餘根境。是假有義一切皆是假有。為捨執著實有我故。觀察假有。 vân hà giả hữu 。kỷ thị giả hữu 。vi hà nghĩa cố quán giả hữu da 。vị đãi danh ngôn thử dư căn cảnh 。thị giả hữu nghĩa nhất thiết giai thị giả hữu 。vi xả chấp trước thật hữu ngã cố 。quan sát giả hữu 。 云何世俗有。幾是世俗有。為何義故觀世俗有耶。謂雜染所緣。是世俗有義。一切皆是世俗有。為捨執著雜染相我故。觀察世俗有。云何勝義有。幾是勝義有。為何義故觀勝義有耶。謂清淨所緣。是勝義有義。一切皆是勝義有。為捨執著清淨相我故。觀察勝義有。云何所知。幾是所知。為何義故觀所知耶。謂所知有五種。一色二心三心所有法四心不相應行五無為。若於是處雜染清淨。若所雜染及所清淨。若能雜染及能清淨。若於此分位若此清淨性。由依此故一切皆是所知。此中色謂色蘊。十色界十色處。及法界法處所攝諸色。心謂識蘊。七識界及意處。心所有法。謂受蘊想蘊相應行蘊。及法界法處一分。心不相應行。謂不相應行蘊及法界法處一分。無為謂法界法處一分。又所知法者謂勝解智所行故。道理智所行故。不散智所行故。內證智所行故。他性智所行故。下智所行故。上智所行故。厭患智所行故。不起智所行故。無生智所行故。智智所行故。究竟智所行故。大義智所行故。是所知義。一切皆是所知。為捨執著知者見者我故。觀察所知。 vân hà thế tục hữu 。kỷ thị thế tục hữu 。vi hà nghĩa cố quán thế tục hữu da 。vị tạp nhiễm sở duyên 。thị thế tục hữu nghĩa 。nhất thiết giai thị thế tục hữu 。vi xả chấp trước tạp nhiễm tướng ngã cố 。quan sát thế tục hữu 。vân hà thắng nghĩa hữu 。kỷ thị thắng nghĩa hữu 。vi hà nghĩa cố quán thắng nghĩa hữu da 。vị thanh tịnh sở duyên 。thị thắng nghĩa hữu nghĩa 。nhất thiết giai thị thắng nghĩa hữu 。vi xả chấp trước thanh tịnh tướng ngã cố 。quan sát thắng nghĩa hữu 。vân hà sở tri 。kỷ thị sở tri 。vi hà nghĩa cố quán sở tri da 。vị sở tri hữu ngũ chủng 。nhất sắc nhị tâm tam tâm sở hữu Pháp tứ tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng ngũ vô vi 。nhược/nhã ư thị xứ/xử tạp nhiễm thanh tịnh 。nhược/nhã sở tạp nhiễm cập sở thanh tịnh 。nhược/nhã năng tạp nhiễm cập năng thanh tịnh 。nhược/nhã ư thử phần vị nhược/nhã thử thanh tịnh tánh 。do y thử cố nhất thiết giai thị sở tri 。thử trung sắc vị sắc uẩn 。thập sắc giới thập sắc xử 。cập Pháp giới Pháp xứ sở nhiếp chư sắc 。tâm vị thức uẩn 。thất thức giới cập ý xứ 。tâm sở hữu Pháp 。vị thọ uẩn tưởng uẩn tướng ứng hành uẩn 。cập Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。vị bất tướng ứng hành uẩn cập Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。vô vi vị Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。hựu sở tri Pháp giả vị thắng giải trí sở hạnh cố 。đạo lý trí sở hạnh cố 。bất tán trí sở hạnh cố 。nội chứng trí sở hạnh cố 。tha tánh trí sở hạnh cố 。hạ trí sở hạnh cố 。thượng trí sở hạnh cố 。yếm hoạn trí sở hạnh cố 。bất khởi trí sở hạnh cố 。vô sanh trí sở hạnh cố 。trí trí sở hạnh cố 。cứu cánh trí sở hạnh cố 。đại nghĩa trí sở hạnh cố 。thị sở tri nghĩa 。nhất thiết giai thị sở tri 。vi xả chấp trước tri giả kiến giả ngã cố 。quan sát sở tri 。 云何所識。幾是所識。為何義故觀所識耶。謂無分別故。有分別故。因故轉故相故。相所生故。能治所治故。微細差別故是所識義。一切皆是所識。為捨執著能見者等我故。觀察所識。 vân hà sở thức 。kỷ thị sở thức 。vi hà nghĩa cố quán sở thức da 。vị vô phân biệt cố 。hữu phân biệt cố 。nhân cố chuyển cố tướng cố 。tướng sở sanh cố 。năng trì sở trì cố 。vi tế sái biệt cố thị sở thức nghĩa 。nhất thiết giai thị sở thức 。vi xả chấp trước năng kiến giả đẳng ngã cố 。quan sát sở thức 。 云何所通達。幾是所通達。為何義故觀所通達耶。謂轉變故隨聞故入行故來故往故出離故。是所通達義。一切皆是所通達。為捨執著有威德我故。觀察所通達。 vân hà sở thông đạt 。kỷ thị sở thông đạt 。vi hà nghĩa cố quán sở thông đạt da 。vị chuyển biến cố tùy văn cố nhập hạnh/hành/hàng cố lai cố vãng cố xuất ly cố 。thị sở thông đạt nghĩa 。nhất thiết giai thị sở thông đạt 。vi xả chấp trước hữu uy đức ngã cố 。quan sát sở thông đạt 。 云何有色。幾是有色。為何義故觀有色耶。謂色自性故。依大種故。憙集故。有方所故。處遍滿故。方所可說故。方處所行故。二同所行故。相屬故隨逐故。顯了故變壞故。顯示故積集建立故。外門故內門故。長遠故分限故。暫時故示現故。是有色義。一切皆是有色。或隨所應為捨執著有色我故。觀察有色。 vân hà hữu sắc 。kỷ thị hữu sắc 。vi hà nghĩa cố quán hữu sắc da 。vị sắc tự tánh cố 。y đại chủng cố 。hỉ tập cố 。hữu phương sở cố 。xứ/xử biến mãn cố 。phương sở khả thuyết cố 。phương xứ sở hạnh/hành/hàng cố 。nhị đồng sở hạnh cố 。tướng chúc cố tùy trục cố 。hiển liễu cố biến hoại cố 。hiển thị cố tích tập kiến lập cố 。ngoại môn cố nội môn cố 。trường/trưởng viễn cố phần hạn cố 。tạm thời cố thị hiện cố 。thị hữu sắc nghĩa 。nhất thiết giai thị hữu sắc 。hoặc tùy sở ưng vi xả chấp trước hữu sắc ngã cố 。quan sát hữu sắc 。 云何無色。幾是無色。為何義故觀無色耶。謂有色相違是無色義。一切皆是無色。或隨所應。為捨執著無色我故。觀察無色。 vân hà vô sắc 。kỷ thị vô sắc 。vi hà nghĩa cố quán vô sắc da 。vị hữu sắc tướng vi thị vô sắc nghĩa 。nhất thiết giai thị vô sắc 。hoặc tùy sở ưng 。vi xả chấp trước vô sắc ngã cố 。quan sát vô sắc 。 云何有見。幾是有見。為何義故觀有見耶。謂眼所行境是有見義。餘差別如有色說。一切皆是有見。或隨所應。為捨執著眼境我故。觀察有見。 vân hà hữu kiến 。kỷ thị hữu kiến 。vi hà nghĩa cố quán hữu kiến da 。vị nhãn sở hạnh cảnh thị hữu kiến nghĩa 。dư sái biệt như hữu sắc thuyết 。nhất thiết giai thị hữu kiến 。hoặc tùy sở ưng 。vi xả chấp trước nhãn cảnh ngã cố 。quan sát hữu kiến 。 云何無見。幾是無見。為何義故觀無見耶。謂有見相違是無見義。一切皆是無見。或隨所應。為捨執著非眼境我故。觀察無見。 vân hà vô kiến 。kỷ thị vô kiến 。vi hà nghĩa cố quán vô kiến da 。vị hữu kiến tướng vi thị vô kiến nghĩa 。nhất thiết giai thị vô kiến 。hoặc tùy sở ưng 。vi xả chấp trước phi nhãn cảnh ngã cố 。quan sát vô kiến 。 云何有對。幾是有對。為何義故觀有對耶。謂諸有見者皆是有對。又三因故說名有對。謂種類故積集故不修治故。種類者。謂諸色法互為能礙互為所礙。積集者。謂極微已上。不修治者。謂非三摩地自在轉色。又損害依處是有對義。一切皆是有對。或隨所應為捨執著不遍行我故。觀察有對。 vân hà hữu đối 。kỷ thị hữu đối 。vi hà nghĩa cố quán hữu đối da 。vị chư hữu kiến giả giai thị hữu đối 。hựu tam nhân cố thuyết danh hữu đối 。vị chủng loại cố tích tập cố bất tu trì cố 。chủng loại giả 。vị chư sắc Pháp hỗ vi năng ngại hỗ vi sở ngại 。tích tập giả 。vị cực vi dĩ thượng 。bất tu trì giả 。vị phi tam-ma-địa tự tại chuyển sắc 。hựu tổn hại y xứ thị hữu đối nghĩa 。nhất thiết giai thị hữu đối 。hoặc tùy sở ưng vi xả chấp trước bất biến hạnh/hành/hàng ngã cố 。quan sát hữu đối 。 云何無對。幾是無對。為何義故觀無對耶。謂有對相違是無對義。一切皆是無對。或隨所應。為捨執著。遍行我故。觀察無對。 vân hà vô đối 。kỷ thị vô đối 。vi hà nghĩa cố quán vô đối da 。vị hữu đối tướng vi thị vô đối nghĩa 。nhất thiết giai thị vô đối 。hoặc tùy sở ưng 。vi xả chấp trước 。biến hạnh/hành/hàng ngã cố 。quan sát vô đối 。 云何有漏。幾是有漏。為何義故觀有漏耶。謂漏自性故。漏相屬故。漏所縛故。漏所隨故。漏隨順故。漏種類故。是有漏義五取蘊十五界十處全。及三界二處少分。是有漏。為捨執著漏合我故。觀察有漏。 vân hà hữu lậu 。kỷ thị hữu lậu 。vi hà nghĩa cố quán hữu lậu da 。vị lậu tự tánh cố 。lậu tướng chúc cố 。lậu sở phược cố 。lậu sở tùy cố 。lậu tùy thuận cố 。lậu chủng loại cố 。thị hữu lậu nghĩa ngũ thủ uẩn thập ngũ giới thập xứ/xử toàn 。cập tam giới nhị xứ/xử thiểu phần 。thị hữu lậu 。vi xả chấp trước lậu hợp ngã cố 。quan sát hữu lậu 。 云何無漏。幾是無漏為何義故觀無漏耶。謂有漏相違是無漏義。五無取蘊全及三界二處少分。是無漏為捨執著離漏我故。觀察無漏。 vân hà vô lậu 。kỷ thị vô lậu vi hà nghĩa cố quán vô lậu da 。vị hữu lậu tướng vi thị vô lậu nghĩa 。ngũ vô thủ uẩn toàn cập tam giới nhị xứ/xử thiểu phần 。thị vô lậu vi xả chấp trước ly lậu ngã cố 。quan sát vô lậu 。 云何有諍。幾是有諍。為何義故觀有諍耶。謂依如是貪瞋癡故。執持刀杖發起一切鬪訟違諍。彼自性故。彼相屬故。彼所縛故。彼所隨故。彼隨順故。彼種類故。是有諍義。乃至有漏有爾所量。有諍亦爾。為捨執著諍合我故觀察有諍。 vân hà hữu tránh 。kỷ thị hữu tránh 。vi hà nghĩa cố quán hữu tránh da 。vị y như thị tham sân si cố 。chấp trì đao trượng phát khởi nhất thiết đấu tụng vi tránh 。bỉ tự tánh cố 。bỉ tướng chúc cố 。bỉ sở phược cố 。bỉ sở tùy cố 。bỉ tùy thuận cố 。bỉ chủng loại cố 。thị hữu tránh nghĩa 。nãi chí hữu lậu hữu nhĩ sở lượng 。hữu tránh diệc nhĩ 。vi xả chấp trước tránh hợp ngã cố quan sát hữu tránh 。 云何無諍。幾是無諍。為何義故觀無諍耶。謂有諍相違是無諍義。乃至無漏有爾所量。無諍亦爾。為捨執著離諍我故。觀察無諍。 vân hà vô tránh 。kỷ thị vô tránh 。vi hà nghĩa cố quán vô tránh da 。vị hữu tránh tướng vi thị vô tránh nghĩa 。nãi chí vô lậu hữu nhĩ sở lượng 。vô tránh diệc nhĩ 。vi xả chấp trước ly tránh ngã cố 。quan sát vô tránh 。 云何有染。幾是有染。為何義故觀有染耶。謂衣如是貪瞋癡故。染著後有自身。彼自性故。彼相屬故。彼所縛故。彼隨逐故。彼隨順故。彼種類故。是有染義。乃至有諍有爾所量。有染亦爾。為捨執著染合我故。觀察有染。 vân hà hữu nhiễm 。kỷ thị hữu nhiễm 。vi hà nghĩa cố quán hữu nhiễm da 。vị y như thị tham sân si cố 。nhiễm trước hậu hữu tự thân 。bỉ tự tánh cố 。bỉ tướng chúc cố 。bỉ sở phược cố 。bỉ tùy trục cố 。bỉ tùy thuận cố 。bỉ chủng loại cố 。thị hữu nhiễm nghĩa 。nãi chí hữu tránh hữu nhĩ sở lượng 。hữu nhiễm diệc nhĩ 。vi xả chấp trước nhiễm hợp ngã cố 。quan sát hữu nhiễm 。 云何無染。幾是無染。為何義故觀無染耶。謂有染相違是無染義乃至無諍有爾所量。無染亦爾。為捨執著離染我故。觀察無染。 vân hà vô nhiễm 。kỷ thị vô nhiễm 。vi hà nghĩa cố quán vô nhiễm da 。vị hữu nhiễm tướng vi thị vô nhiễm nghĩa nãi chí vô tránh hữu nhĩ sở lượng 。vô nhiễm diệc nhĩ 。vi xả chấp trước ly nhiễm ngã cố 。quan sát vô nhiễm 。 云何依耽嗜。幾是依耽嗜。為何義故觀依耽嗜耶。謂依如是貪瞋癡故染著五欲。彼自性故。彼相屬故。彼所縛故。彼隨逐故。彼隨順故。彼種類故。是依耽嗜義。乃至有染有爾所量。依耽嗜亦爾。為捨執著耽嗜合我故。觀察依耽嗜。 vân hà y đam thị 。kỷ thị y đam thị 。vi hà nghĩa cố quán y đam thị da 。vị y như thị tham sân si cố nhiễm trước ngũ dục 。bỉ tự tánh cố 。bỉ tướng chúc cố 。bỉ sở phược cố 。bỉ tùy trục cố 。bỉ tùy thuận cố 。bỉ chủng loại cố 。thị y đam thị nghĩa 。nãi chí hữu nhiễm hữu nhĩ sở lượng 。y đam thị diệc nhĩ 。vi xả chấp trước đam thị hợp ngã cố 。quan sát y đam thị 。 云何依出離。幾是依出離。為何義故觀依出離耶。謂依耽嗜相違是依出離義。乃至無染有爾所量。出離亦爾。為捨執著離耽嗜我故。觀察出離。 vân hà y xuất ly 。kỷ thị y xuất ly 。vi hà nghĩa cố quán y xuất ly da 。vị y đam thị tướng vi thị y xuất ly nghĩa 。nãi chí vô nhiễm hữu nhĩ sở lượng 。xuất ly diệc nhĩ 。vi xả chấp trước ly đam thị ngã cố 。quan sát xuất ly 。 云何有為。幾是有為。為何義故觀有為耶。謂若法有生滅住異。可知是有為義。一切皆是有為唯除法界法處一分。為捨執著無常我故。觀察有為。 vân hà hữu vi 。kỷ thị hữu vi 。vi hà nghĩa cố quán hữu vi da 。vị nhược/nhã pháp hữu sanh diệt trụ/trú dị 。khả tri thị hữu vi nghĩa 。nhất thiết giai thị hữu vi duy trừ Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。vi xả chấp trước vô thường ngã cố 。quan sát hữu vi 。 云何無為。幾是無為。為何義故觀無為耶。謂有為相違是無為義。法界法處一分是無為。為捨執著常住我故。觀察無為。無取五蘊當言有為當言無為。彼不應言有為無為。何以故。諸業煩惱所不為故。不應言有為。隨欲現前不現前故。不應言無為。如世尊說。法有二種。謂有為無為。云何今說此法非有為非無為。若由此義說名有為。不以此義說名無為。若由此義說名無為。不以此義說名有為。依此道理唯說二種。 vân hà vô vi 。kỷ thị vô vi 。vi hà nghĩa cố quán vô vi da 。vị hữu vi tướng vi thị vô vi nghĩa 。Pháp giới Pháp xứ nhất phân thị vô vi 。vi xả chấp trước thường trụ ngã cố 。quan sát vô vi 。vô thủ ngũ uẩn đương ngôn hữu vi đương ngôn vô vi 。bỉ bất ưng ngôn hữu vi vô vi 。hà dĩ cố 。chư nghiệp phiền não sở bất vi cố 。bất ưng ngôn hữu vi 。tùy dục hiện tiền bất hiện tiền cố 。bất ưng ngôn vô vi 。như Thế Tôn thuyết 。Pháp hữu nhị chủng 。vị hữu vi vô vi 。vân hà kim thuyết thử pháp phi hữu vi phi vô vi 。nhược/nhã do thử nghĩa thuyết danh hữu vi 。bất dĩ thử nghĩa thuyết danh vô vi 。nhược/nhã do thử nghĩa thuyết danh vô vi 。bất dĩ thử nghĩa thuyết danh hữu vi 。y thử đạo lý duy thuyết nhị chủng 。 云何世間。幾是世間。為何義故觀世間耶。謂三界所攝。及出世智後所得似彼顯現。是世間義。諸蘊一分十五界十處全。及三界二處一分是世間。為捨執著世依我故觀察世間。 vân hà thế gian 。kỷ thị thế gian 。vi hà nghĩa cố quán thế gian da 。vị tam giới sở nhiếp 。cập xuất thế trí hậu sở đắc tự bỉ hiển hiện 。thị thế gian nghĩa 。chư uẩn nhất phân thập ngũ giới thập xứ/xử toàn 。cập tam giới nhị xứ/xử nhất phân thị thế gian 。vi xả chấp trước thế y ngã cố quan sát thế gian 。 云何出世。幾是出世。為何義故觀出世耶。謂能對治三界。無顛倒無戲論無分別故。是無分別出世間義。又出世後所得亦名出世。依止出世故是出世義。諸蘊一分及三界二處一分是出世。為捨執著獨存我故。觀察出世。 vân hà xuất thế 。kỷ thị xuất thế 。vi hà nghĩa cố quán xuất thế da 。vị năng đối trì tam giới 。vô điên đảo vô hí luận vô phân biệt cố 。thị vô phân biệt xuất thế gian nghĩa 。hựu xuất thế hậu sở đắc diệc danh xuất thế 。y chỉ xuất thế cố thị xuất thế nghĩa 。chư uẩn nhất phân cập tam giới nhị xứ/xử nhất phân thị xuất thế 。vi xả chấp trước độc tồn ngã cố 。quan sát xuất thế 。 云何已生幾是已生。為何義故觀已生耶。謂過去現在是已生義。一切一分是已生。為捨執著非常我故。觀察已生。又有二十四種已生。謂最初已生。相續已生。長養已生。依止已生。轉變已生。成熟已生。退墮已生。勝進已生。清淨已生。不清淨已生。運轉已生。有種已生。無種已生。影像自在示現已生。展轉已生剎那壞已生。離會已生。異位已生。生死已生成壞已生。先時已生。死時已生。中時已生續時已生。 vân hà dĩ sanh kỷ thị dĩ sanh 。vi hà nghĩa cố quán dĩ sanh da 。vị quá khứ hiện tại thị dĩ sanh nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị dĩ sanh 。vi xả chấp trước phi thường ngã cố 。quan sát dĩ sanh 。hựu hữu nhị thập tứ chủng dĩ sanh 。vị tối sơ dĩ sanh 。tướng tục dĩ sanh 。trường/trưởng dưỡng dĩ sanh 。y chỉ dĩ sanh 。chuyển biến dĩ sanh 。thành thục dĩ sanh 。thoái đọa dĩ sanh 。thắng tiến dĩ sanh 。thanh tịnh dĩ sanh 。bất thanh tịnh dĩ sanh 。vận chuyển dĩ sanh 。hữu chủng dĩ sanh 。vô chủng dĩ sanh 。ảnh tượng tự tại thị hiện dĩ sanh 。triển chuyển dĩ sanh sát-na hoại dĩ sanh 。ly hội dĩ sanh 。dị vị dĩ sanh 。sanh tử dĩ sanh thành hoại dĩ sanh 。tiên thời dĩ sanh 。tử thời dĩ sanh 。trung thời dĩ sanh tục thời dĩ sanh 。 云何非已生。幾是非已生。為何義故觀非已生耶。謂未來及無為法是非已生義。一切一分是非已生。為捨執著常住我故。觀察非已生。又已生相違是非已生義。 vân hà phi dĩ sanh 。kỷ thị phi dĩ sanh 。vi hà nghĩa cố quán phi dĩ sanh da 。vị vị lai cập vô vi Pháp thị phi dĩ sanh nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị phi dĩ sanh 。vi xả chấp trước thường trụ ngã cố 。quan sát phi dĩ sanh 。hựu dĩ sanh tướng vi thị phi dĩ sanh nghĩa 。 云何能取。幾是能取。為何義故觀能取耶。謂諸色根及心心所是能取義。三蘊全色行蘊一分。十二界六處全。及法界法處一分是能取。為捨執著能受用我故。觀察能取。又能取有四種。謂不至能取。至能取。自相現在各別境界能取。自相共相一切時一切境界能取。又由和合識等生故。假立能取。 vân hà năng thủ 。kỷ thị năng thủ 。vi hà nghĩa cố quán năng thủ da 。vị chư sắc căn cập tâm tâm sở thị năng thủ nghĩa 。tam uẩn toàn sắc hành uẩn nhất phân 。thập nhị giới lục xứ toàn 。cập Pháp giới Pháp xứ nhất phân thị năng thủ 。vi xả chấp trước năng thọ dụng ngã cố 。quan sát năng thủ 。hựu năng thủ hữu tứ chủng 。vị bất chí năng thủ 。chí năng thủ 。tự tướng hiện tại các biệt cảnh giới năng thủ 。tự tướng cộng tướng nhất thiết thời nhất thiết cảnh giới năng thủ 。hựu do hòa hợp thức đẳng sanh cố 。giả lập năng thủ 。 云何所取。幾是所取。為何義故觀所取耶。謂諸能取亦是所取。或有所取非能取。謂唯是取所行義。一切皆是所取。為捨執著境界我故。觀察所取。 vân hà sở thủ 。kỷ thị sở thủ 。vi hà nghĩa cố quán sở thủ da 。vị chư năng thủ diệc thị sở thủ 。hoặc hữu sở thủ phi năng thủ 。vị duy thị thủ sở hạnh nghĩa 。nhất thiết giai thị sở thủ 。vi xả chấp trước cảnh giới ngã cố 。quan sát sở thủ 。 云何外門。幾是外門。為何義故觀外門耶。謂欲界所繫法是外門義。除依佛教所生聞思慧及彼隨法行所攝心心所等。四界二處全及餘一分。欲界所攝是外門。為捨執著不離欲我故。觀察外門。 vân hà ngoại môn 。kỷ thị ngoại môn 。vi hà nghĩa cố quán ngoại môn da 。vị dục giới sở hệ Pháp thị ngoại môn nghĩa 。trừ y Phật giáo sở sanh văn tư tuệ cập bỉ Tuỳ Pháp hành sở nhiếp tâm tâm sở đẳng 。tứ giới nhị xứ/xử toàn cập dư nhất phân 。dục giới sở nhiếp thị ngoại môn 。vi xả chấp trước bất ly dục ngã cố 。quan sát ngoại môn 。 云何內門。幾是內門。為何義故觀內門耶。謂外門相違是內門義。除四界二處全及餘一分是內門。為捨執著離欲我故。觀察內門。 vân hà nội môn 。kỷ thị nội môn 。vi hà nghĩa cố quán nội môn da 。vị ngoại môn tướng vi thị nội môn nghĩa 。trừ tứ giới nhị xứ/xử toàn cập dư nhất phân thị nội môn 。vi xả chấp trước ly dục ngã cố 。quan sát nội môn 。 云何染污。幾是染污為何義故觀染污耶。謂不善及有覆無記法是染污義。有覆無記者。謂遍行意相應煩惱等。及色無色界繫諸煩惱等。諸蘊十界四處一分是染污。為捨執著煩惱合我故。觀察染污。 vân hà nhiễm ô 。kỷ thị nhiễm ô vi hà nghĩa cố quán nhiễm ô da 。vị bất thiện cập hữu phước vô kí Pháp thị nhiễm ô nghĩa 。hữu phước vô kí giả 。vị biến hạnh/hành/hàng ý tướng ứng phiền não đẳng 。cập sắc vô sắc giới hệ chư phiền não đẳng 。chư uẩn thập giới tứ xứ nhất phân thị nhiễm ô 。vi xả chấp trước phiền não hợp ngã cố 。quan sát nhiễm ô 。 云何不染污。幾是不染污。為何義故觀不染污耶。謂善及無覆無記法是不染污義。八界八處全。諸蘊及餘界處一分是不染污。為捨執著離煩惱我故。觀察不染污。 vân hà bất nhiễm ô 。kỷ thị bất nhiễm ô 。vi hà nghĩa cố quán bất nhiễm ô da 。vị thiện cập vô phước vô kí Pháp thị bất nhiễm ô nghĩa 。bát giới bát xứ/xử toàn 。chư uẩn cập dư giới xứ/xử nhất phân thị bất nhiễm ô 。vi xả chấp trước ly phiền não ngã cố 。quan sát bất nhiễm ô 。 云何過去。幾是過去。為何義故觀過去耶。謂自相已生已滅故。因果已受用故。染淨功用已謝故。攝因已壞故。果及自相有非有故。憶念分別相故。戀為雜染相故。捨為清淨相故。是過去義。一切一分是過去。為捨執著流轉我故。觀察過去。 vân hà quá khứ 。kỷ thị quá khứ 。vi hà nghĩa cố quán quá khứ da 。vị tự tướng dĩ sanh dĩ diệt cố 。nhân quả dĩ thọ dụng cố 。nhiễm tịnh công dụng dĩ tạ cố 。nhiếp nhân dĩ hoại cố 。quả cập tự tướng hữu phi hữu cố 。ức niệm phân biệt tướng cố 。luyến vi tạp nhiễm tướng cố 。xả vi thanh tịnh tướng cố 。thị quá khứ nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị quá khứ 。vi xả chấp trước lưu chuyển ngã cố 。quan sát quá khứ 。 云何未來。幾是未來。為何義故觀未來耶。謂有因非已生故。未得自相故。因果未受用故。雜染清淨性未現前故。因及自相有非有故。希為雜染相故。不希為清淨相故。是未來義。一切一分是未來。為捨執著流轉我故。觀察未來。 vân hà vị lai 。kỷ thị vị lai 。vi hà nghĩa cố quán vị lai da 。vị hữu nhân phi dĩ sanh cố 。vị đắc tự tướng cố 。nhân quả vị thọ dụng cố 。tạp nhiễm thanh tịnh tánh vị hiện tiền cố 。nhân cập tự tướng hữu phi hữu cố 。hy vi tạp nhiễm tướng cố 。bất hy vi thanh tịnh tướng cố 。thị vị lai nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị vị lai 。vi xả chấp trước lưu chuyển ngã cố 。quan sát vị lai 。 云何現在。幾是現在。為何義故觀現在耶。謂自相已生未滅故因果受用未受用故。雜染清淨正現前故。能顯過去未來相故。作用現前故。是現在義。一切一分是現在為捨執著流轉我故。觀察現在。 vân hà hiện tại 。kỷ thị hiện tại 。vi hà nghĩa cố quán hiện tại da 。vị tự tướng dĩ sanh vị diệt cố nhân quả thọ dụng vị thọ dụng cố 。tạp nhiễm thanh tịnh chánh hiện tiền cố 。năng hiển quá khứ vị lai tướng cố 。tác dụng hiện tiền cố 。thị hiện tại nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị hiện tại vi xả chấp trước lưu chuyển ngã cố 。quan sát hiện tại 。 何故過去未來現在。說名言事非涅槃等。內自所證不可說故。唯曾當現是言說所依故。 hà cố quá khứ vị lai hiện tại 。thuyết danh ngôn sự phi Niết-Bàn đẳng 。nội tự sở chứng bất khả thuyết cố 。duy tằng đương hiện thị ngôn thuyết sở y cố 。 云何善。幾是善。為何義故觀善耶。謂自性故相屬故。隨逐故發起故。勝義故生得故。加行故現前供養故。饒益故引攝故。對治故寂靜故等流故。是善義。五蘊十界四處一分是善。為捨執著法合我故。觀察善。何等自性善。謂信等十一心所有法。何等相屬善。謂彼相應法。何等隨逐善。謂即彼諸法習氣。何等發起善。謂彼所發身業語業。何等勝義善。謂真如。何等生得善。謂即彼諸善法。由先串習故感得如是報。由此自性即於是處不由思惟任運樂住。何等加行善謂依止親近善丈夫故。聽聞正法如理作意。修習淨善法隨法行。何等現前供養善。謂想對如來。建立靈廟圖寫尊容。或想對正法。書治法藏興供養業。何等饒益善。謂以四攝事饒益一切有情。何等引攝善。謂施性福業事及戒性福業事故引攝生天樂異熟引攝生富貴家。引攝隨順清淨法。何等對治善。謂厭壞對治。斷對治。持對治遠分對治。伏對治。離繫對治。煩惱障對治。所知障對治。何等寂靜善。謂永斷貪欲。永斷瞋恚。永斷愚癡。永斷一切煩惱。若想受滅。若有餘依涅槃界。若無餘依涅槃界。若無所住涅槃界。何等等流善。謂已得寂靜者。由此增上力故。發起勝品神通等世出世共不共功德。 vân hà thiện 。kỷ thị thiện 。vi hà nghĩa cố quán thiện da 。vị tự tánh cố tướng chúc cố 。tùy trục cố phát khởi cố 。thắng nghĩa cố sanh đắc cố 。gia hạnh/hành/hàng cố hiện tiền cúng dường cố 。nhiêu ích cố dẫn nhiếp cố 。đối trì cố tịch tĩnh cố đẳng lưu cố 。thị thiện nghĩa 。ngũ uẩn thập giới tứ xứ nhất phân thị thiện 。vi xả chấp trước pháp hợp ngã cố 。quan sát thiện 。hà đẳng tự tánh thiện 。vị tín đẳng thập nhất tâm sở hữu Pháp 。hà đẳng tướng chúc thiện 。vị bỉ tướng ứng Pháp 。hà đẳng tùy trục thiện 。vị tức bỉ chư Pháp tập khí 。hà đẳng phát khởi thiện 。vị bỉ sở phát thân nghiệp ngữ nghiệp 。hà đẳng thắng nghĩa thiện 。vị chân như 。hà đẳng sanh đắc thiện 。vị tức bỉ chư thiện Pháp 。do tiên xuyến tập cố cảm đắc như thị báo 。do thử tự tánh tức ư thị xứ/xử bất do tư tánh nhâm vận lạc/nhạc trụ/trú 。hà đẳng gia hạnh/hành/hàng thiện vị y chỉ thân cận thiện trượng phu cố 。thính văn chánh pháp như lý tác ý 。tu tập tịnh thiện Pháp Tuỳ Pháp hành 。hà đẳng hiện tiền cúng dường thiện 。vị tưởng đối Như Lai 。kiến lập linh miếu đồ tả tôn dung 。hoặc tưởng đối chánh pháp 。thư trì Pháp tạng hưng cúng dường nghiệp 。hà đẳng nhiêu ích thiện 。vị dĩ tứ nhiếp sự nhiêu ích nhất thiết hữu tình 。hà đẳng dẫn nhiếp thiện 。vị thí tánh phước nghiệp sự cập giới tánh phước nghiệp sự cố dẫn nhiếp sanh Thiên nhạc dị thục dẫn nhiếp sanh phú quý gia 。dẫn nhiếp tùy thuận thanh tịnh Pháp 。hà đẳng đối trì thiện 。vị yếm hoại đối trì 。đoạn đối trì 。trì đối trì viễn phần đối trì 。phục đối trì 。ly hệ đối trì 。phiền não chướng đối trì 。sở tri chướng đối trì 。hà đẳng tịch tĩnh thiện 。vị vĩnh đoạn tham dục 。vĩnh đoạn sân khuể 。vĩnh đoạn ngu si 。vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。nhược/nhã tưởng thọ diệt 。nhược hữu dư y Niết Bàn giới 。nhược/nhã vô dư y Niết Bàn giới 。nhược/nhã vô sở trụ Niết Bàn giới 。hà đẳng đẳng lưu thiện 。vị dĩ đắc tịch tĩnh giả 。do thử tăng thượng lực cố 。phát khởi thắng phẩm thần thông đẳng thế xuất thế cọng bất cộng công đức 。 云何不善。幾是不善。為何義故觀不善耶。謂自性故相屬故隨逐故發起故。勝義故生得故加行故現前供養故。損害故引攝故所治故障礙故。是不善義。五蘊十界四處一分是不善。為捨執著非法合我故。觀察不善。何等自性不善。謂除染污意相應及色無色界煩惱等。所餘能發惡行煩惱隨煩惱。何等相屬不善。謂即此煩惱隨煩惱相應法。何等隨逐不善。謂即彼習氣。何等發起不善。謂彼所起身業語業。何等勝義不善。謂一切流轉。何等生得不善。謂由串習不善故。感得如是異熟。由此自性即於不善任運樂住。何等加行不善。謂依止親近不善丈夫故。聽聞不正法不如理作意行身語意惡行。何等現前供養不善。謂想對歸依隨一天眾已。或殺害意為先。或邪惡意為先。建立祠廟廣興供養業。令無量眾廣樹非福何等損害不善。謂於一切處起身語意種種邪行。何等引攝不善。謂行身語意諸惡行已。於惡趣善趣引攝不愛果異熟。或引或滿。何等所治不善。謂諸對治所對治法。何等障礙不善。謂能障礙諸善品法。 vân hà bất thiện 。kỷ thị bất thiện 。vi hà nghĩa cố quán bất thiện da 。vị tự tánh cố tướng chúc cố tùy trục cố phát khởi cố 。thắng nghĩa cố sanh đắc cố gia hạnh/hành/hàng cố hiện tiền cúng dường cố 。tổn hại cố dẫn nhiếp cố sở trì cố chướng ngại cố 。thị bất thiện nghĩa 。ngũ uẩn thập giới tứ xứ nhất phân thị bất thiện 。vi xả chấp trước phi pháp hợp ngã cố 。quan sát bất thiện 。hà đẳng tự tánh bất thiện 。vị trừ nhiễm ô ý tướng ứng cập sắc vô sắc giới phiền não đẳng 。sở dư năng phát ác hành phiền não tùy phiền não 。hà đẳng tướng chúc bất thiện 。vị tức thử phiền não tùy phiền não tướng ứng Pháp 。hà đẳng tùy trục bất thiện 。vị tức bỉ tập khí 。hà đẳng phát khởi bất thiện 。vị bỉ sở khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。hà đẳng thắng nghĩa bất thiện 。vị nhất thiết lưu chuyển 。hà đẳng sanh đắc bất thiện 。vị do xuyến tập bất thiện cố 。cảm đắc như thị dị thục 。do thử tự tánh tức ư bất thiện nhâm vận lạc/nhạc trụ/trú 。hà đẳng gia hạnh/hành/hàng bất thiện 。vị y chỉ thân cận bất thiện trượng phu cố 。thính văn bất chánh pháp bất như lý tác ý hạnh/hành/hàng thân ngữ ý ác hành 。hà đẳng hiện tiền cúng dường bất thiện 。vị tưởng đối quy y tùy nhất Thiên Chúng dĩ 。hoặc sát hại ý vi tiên 。hoặc tà ác ý vi tiên 。kiến lập từ miếu quảng hưng cúng dường nghiệp 。lệnh vô lượng chúng quảng thụ/thọ phi phước hà đẳng tổn hại bất thiện 。vị ư nhất thiết xứ/xử khởi thân ngữ ý chủng chủng tà hành 。hà đẳng dẫn nhiếp bất thiện 。vị hạnh/hành/hàng thân ngữ ý chư ác hạnh/hành/hàng dĩ 。ư ác thú thiện thú dẫn nhiếp bất ái quả dị thục 。hoặc dẫn hoặc mãn 。hà đẳng sở trì bất thiện 。vị chư đối trì sở đối trì pháp 。hà đẳng chướng ngại bất thiện 。vị năng chướng ngại chư thiện phẩm Pháp 。 云何無記。幾是無記。為何義故觀無記耶。謂自性故相屬故。隨逐故發起故。勝義故生得故。加行故現前供養故。饒益故受用故。引攝故對治故。寂靜故等流故。是無記義。八界八處全及餘蘊界處一分是無記。為捨執著離法非法我故。觀察無記。何等自性無記。謂八色界處意相應品命根眾同分名句文身等。何等相屬無記。謂懷非穢非淨心者。所有由名句文身所攝受心心所法。何等隨逐無記。謂即彼戲論習氣。何等發起無記。謂彼所攝受諸心心所法。所發身業語業。何等勝義無記。謂虛空非擇滅。何等生得無記。謂諸不善有漏善法異熟。何等加行無記。謂非染非善心者。所有威儀路工巧處法。何等現前供養無記。謂如有一想對歸依隨一天眾。遠離殺害意邪惡見。建立祠廟興供養業。令無量眾於如是處不生長福非福何等饒益無記。謂如有一於自僕使妻子等所。以非穢非淨心而行惠施。何等受用無記。謂如有一以無簡擇無染污心受用資具。何等引攝無記。謂如有一於工巧處串習故。於當來世復引攝如是相身。由此身故習工巧處速疾究竟。何等對治無記。謂如有一為治疾病得安樂故。以簡擇心好服醫藥。何等寂靜無記。謂色無色界諸煩惱等。由奢摩他所藏伏故。何等等流無記。謂變化心俱生品。 vân hà vô kí 。kỷ thị vô kí 。vi hà nghĩa cố quán vô kí da 。vị tự tánh cố tướng chúc cố 。tùy trục cố phát khởi cố 。thắng nghĩa cố sanh đắc cố 。gia hạnh/hành/hàng cố hiện tiền cúng dường cố 。nhiêu ích cố thọ dụng cố 。dẫn nhiếp cố đối trì cố 。tịch tĩnh cố đẳng lưu cố 。thị vô kí nghĩa 。bát giới bát xứ/xử toàn cập dư uẩn giới xứ nhất phân thị vô kí 。vi xả chấp trước ly pháp phi pháp ngã cố 。quan sát vô kí 。hà đẳng tự tánh vô kí 。vị bát sắc giới xứ/xử ý tướng ứng phẩm mạng căn chúng đồng phần danh cú văn thân đẳng 。hà đẳng tướng chúc vô kí 。vị hoài phi uế phi tịnh tâm giả 。sở hữu do danh cú văn thân sở nhiếp thọ tâm tâm sở Pháp 。hà đẳng tùy trục vô kí 。vị tức bỉ hí luận tập khí 。hà đẳng phát khởi vô kí 。vị bỉ sở nhiếp thọ chư tâm tâm sở Pháp 。sở phát thân nghiệp ngữ nghiệp 。hà đẳng thắng nghĩa vô kí 。vị hư không Phi trạch diệt 。hà đẳng sanh đắc vô kí 。vị chư bất thiện hữu lậu thiện pháp dị thục 。hà đẳng gia hạnh/hành/hàng vô kí 。vị phi nhiễm phi thiện tâm giả 。sở hữu uy nghi lộ công xảo xứ/xử Pháp 。hà đẳng hiện tiền cúng dường vô kí 。vị như hữu nhất tưởng đối quy y tùy nhất Thiên Chúng 。viễn ly sát hại ý tà ác kiến 。kiến lập từ miếu hưng cúng dường nghiệp 。lệnh vô lượng chúng ư như thị xứ bất sanh trường/trưởng phước phi phước hà đẳng nhiêu ích vô kí 。vị như hữu nhất ư tự bộc sử thê tử đẳng sở 。dĩ phi uế phi tịnh tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hà đẳng thọ dụng vô kí 。vị như hữu nhất dĩ vô giản trạch vô nhiễm ô tâm thọ dụng tư cụ 。hà đẳng dẫn nhiếp vô kí 。vị như hữu nhất ư công xảo xứ/xử xuyến tập cố 。ư đương lai thế phục dẫn nhiếp như thị tướng thân 。do thử thân cố tập công xảo xứ/xử tốc tật cứu cánh 。hà đẳng đối trì vô kí 。vị như hữu nhất vi trì tật bệnh đắc an lạc cố 。dĩ giản trạch tâm hảo phục y dược 。hà đẳng tịch tĩnh vô kí 。vị sắc vô sắc giới chư phiền não đẳng 。do xa ma tha sở tạng phục cố 。hà đẳng đẳng lưu vô kí 。vị biến hóa tâm câu sanh phẩm 。 復有示現善不善無記法。此復云何。謂佛及得第一究竟菩薩摩訶薩。為欲饒益諸有情故有所示現。當知此中無有一法真實可得。 phục hưũ thị hiện thiện bất thiện vô kí Pháp 。thử phục vân hà 。vị Phật cập đắc đệ nhất cứu cánh Bồ-Tát Ma-ha-tát 。vi dục nhiêu ích chư hữu tình cố hữu sở thị hiện 。đương tri thử trung vô hữu nhất pháp chân thật khả đắc 。 云何欲界繫。幾是欲界繫。為何義故觀欲界繫耶。謂未離欲者所有善不善無記法。是欲界繫義。四界二處全及餘蘊界處一分。是欲界繫。為捨執著未離欲界欲我故。觀察欲界繫。 vân hà dục giới hệ 。kỷ thị dục giới hệ 。vi hà nghĩa cố quán dục giới hệ da 。vị vị ly dục giả sở hữu thiện bất thiện vô kí Pháp 。thị dục giới hệ nghĩa 。tứ giới nhị xứ/xử toàn cập dư uẩn giới xứ nhất phân 。thị dục giới hệ 。vi xả chấp trước vị ly dục giới dục ngã cố 。quan sát dục giới hệ 。 云何色界繫。幾是色界繫。為何義故觀色界繫耶。謂已離欲界欲未離色界欲者。所有善無記法。是色界繫義。除前所說四界二處餘蘊界處一分。是色界繫。為捨執著離欲界欲我故。觀察色界繫。 vân hà sắc giới hệ 。kỷ thị sắc giới hệ 。vi hà nghĩa cố quán sắc giới hệ da 。vị dĩ ly dục giới dục vị ly sắc giới dục giả 。sở hữu thiện vô kí pháp 。thị sắc giới hệ nghĩa 。trừ tiền sở thuyết tứ giới nhị xứ/xử dư uẩn giới xứ nhất phân 。thị sắc giới hệ 。vi xả chấp trước ly dục giới dục ngã cố 。quan sát sắc giới hệ 。 云何無色界繫。幾是無色界繫。為何義故觀無色界繫耶。謂已離色界欲未離無色界欲者。所有善無記法。是無色界繫義。三界二處四蘊一分。是無色界繫。為捨執著離色界欲我故。觀察無色界繫。 vân hà vô sắc giới hệ 。kỷ thị vô sắc giới hệ 。vi hà nghĩa cố quán vô sắc giới hệ da 。vị dĩ ly sắc giới dục vị ly vô sắc giới dục giả 。sở hữu thiện vô kí pháp 。thị vô sắc giới hệ nghĩa 。tam giới nhị xứ/xử tứ uẩn nhất phân 。thị vô sắc giới hệ 。vi xả chấp trước ly sắc giới dục ngã cố 。quan sát vô sắc giới hệ 。 復次有一分離欲具分離欲通達離欲損伏離欲永害離欲。復有十種離欲。謂自性離欲。損害離欲。任持離欲。增上離欲。愚癡離欲。對治離欲。遍知離欲。永斷離欲。有上離欲。無上離欲。何等自性離欲。謂於苦受及順苦受處法生厭背性。何等損害離欲。謂習欲者暢熱惱已生厭背性。何等任持離欲。謂飽食已於諸美膳生厭背性。何等增上離欲。謂得勝處已於下劣處生厭背性。何等愚癡離欲。謂諸愚夫於涅槃界生厭背性。何等對治離欲。謂由世間出世間道斷諸煩惱。何等遍知離欲。謂已得見道者。於三界法生厭背性。何等永斷離欲。謂永斷地地諸煩惱已生厭背性。何等有上離欲。謂世間聲聞獨覺所有離欲。何等無上離欲。謂佛菩薩所有離欲。為欲利樂諸有情故。 phục thứ hữu nhất phân ly dục cụ phân ly dục thông đạt ly dục tổn phục ly dục vĩnh hại ly dục 。phục hưũ thập chủng ly dục 。vị tự tánh ly dục 。tổn hại ly dục 。nhậm trì ly dục 。tăng thượng ly dục 。ngu si ly dục 。đối trì ly dục 。biến tri ly dục 。vĩnh đoạn ly dục 。hữu thượng ly dục 。vô thượng ly dục 。hà đẳng tự tánh ly dục 。vị ư khổ thọ cập thuận khổ thọ xứ/xử Pháp sanh yếm bối tánh 。hà đẳng tổn hại ly dục 。vị tập dục giả sướng nhiệt não dĩ sanh yếm bối tánh 。hà đẳng nhậm trì ly dục 。vị bão thực/tự dĩ ư chư mỹ thiện sanh yếm bối tánh 。hà đẳng tăng thượng ly dục 。vị đắc thắng xứ dĩ ư hạ liệt xứ/xử sanh yếm bối tánh 。hà đẳng ngu si ly dục 。vị chư ngu phu ư Niết Bàn giới sanh yếm bối tánh 。hà đẳng đối trì ly dục 。vị do thế gian xuất thế gian đạo đoạn chư phiền não 。hà đẳng biến tri ly dục 。vị dĩ đắc kiến đạo giả 。ư tam giới Pháp sanh yếm bối tánh 。hà đẳng vĩnh đoạn ly dục 。vị vĩnh đoạn địa địa chư phiền não dĩ sanh yếm bối tánh 。hà đẳng hữu thượng ly dục 。vị thế gian thanh văn độc giác sở hữu ly dục 。hà đẳng vô thượng ly dục 。vị Phật Bồ-tát sở hữu ly dục 。vi dục lợi lạc chư hữu tình cố 。 云何有學。幾是有學。為何義故觀有學耶。謂求解脫者所有善法。是有學義。十界四處諸蘊一分。是有學。為捨執著求解脫我故。觀察有學。 vân hà hữu học 。kỷ thị hữu học 。vi hà nghĩa cố quán hữu học da 。vị cầu giải thoát giả sở hữu thiện Pháp 。thị hữu học nghĩa 。thập giới tứ xứ chư uẩn nhất phân 。thị hữu học 。vi xả chấp trước cầu giải thoát ngã cố 。quan sát hữu học 。 云何無學。幾是無學。為何義故觀無學耶。謂於諸學處已得究竟者所有善法。是無學義。為捨執著已脫我故。觀察無學。 vân hà vô học 。kỷ thị vô học 。vi hà nghĩa cố quán vô học da 。vị ư chư học xứ dĩ đắc cứu cánh giả sở hữu thiện Pháp 。thị vô học nghĩa 。vi xả chấp trước dĩ thoát ngã cố 。quan sát vô học 。 云何非學非無學。幾是非學非無學。為何義故觀非學非無學耶。謂諸異生所有善不善無記法。及諸學者染污無記法。諸無學者無記法并無為法。是非學非無學義。八界八處全及餘蘊界處一分。是非學非無學。為捨執著不解脫我故。觀察非學非無學。 vân hà phi học phi vô học 。kỷ thị phi học phi vô học 。vi hà nghĩa cố quán phi học phi vô học da 。vị chư dị sanh sở hữu thiện bất thiện vô kí Pháp 。cập chư học giả nhiễm ô vô kí pháp 。chư vô học giả vô kí pháp tinh vô vi Pháp 。thị phi học phi vô học nghĩa 。bát giới bát xứ/xử toàn cập dư uẩn giới xứ nhất phân 。thị phi học phi vô học 。vi xả chấp trước bất giải thoát ngã cố 。quan sát phi học phi vô học 。 云何見所斷。幾是見所斷。為何義故觀見所斷耶。謂分別所起染污見疑見處疑處。及於見等所起邪行煩惱隨煩惱及由見等所發身語意業。并一切惡趣等蘊界處。是見所斷義。一切一分是見所斷。為捨執著見圓滿我故。觀察見所斷。 vân hà kiến sở đoạn 。kỷ thị kiến sở đoạn 。vi hà nghĩa cố quán kiến sở đoạn da 。vị phân biệt sở khởi nhiễm ô kiến nghi kiến xứ/xử nghi xứ/xử 。cập ư kiến đẳng sở khởi tà hành phiền não tùy phiền não cập do kiến đẳng sở phát thân ngữ ý nghiệp 。tinh nhất thiết ác thú đẳng uẩn giới xứ 。thị kiến sở đoạn nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị kiến sở đoạn 。vi xả chấp trước kiến viên mãn ngã cố 。quan sát kiến sở đoạn 。 云何修所斷。幾是修所斷。為何義故觀修所斷耶。謂得見道後見所斷相違諸有漏法。是修所斷義。一切一分是修所斷。為捨執著修圓滿我故。觀察修所斷。 vân hà tu sở đoạn 。kỷ thị tu sở đoạn 。vi hà nghĩa cố quán tu sở đoạn da 。vị đắc kiến đạo hậu kiến sở đoạn tướng vi chư hữu lậu pháp 。thị tu sở đoạn nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị tu sở đoạn 。vi xả chấp trước tu viên mãn ngã cố 。quan sát tu sở đoạn 。 云何非所斷。幾是非所斷。為何義故觀非所斷耶。謂諸無漏法除順決擇分。是非所斷。十界四處諸蘊一分。是非所斷。為捨執著成滿我故觀察非所斷。 vân hà phi sở đoạn 。kỷ thị phi sở đoạn 。vi hà nghĩa cố quán phi sở đoạn da 。vị chư vô lậu Pháp trừ thuận quyết trạch phần 。thị phi sở đoạn 。thập giới tứ xứ chư uẩn nhất phân 。thị phi sở đoạn 。vi xả chấp trước thành mãn ngã cố quan sát phi sở đoạn 。 云何緣生。幾是緣生。為何義故觀緣生耶。謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故。是緣生義。一切皆是緣生。唯除法界法處一分諸無為法。為捨執著無因不平等因我法故觀察緣生。 vân hà duyên sanh 。kỷ thị duyên sanh 。vi hà nghĩa cố quán duyên sanh da 。vị tướng cố phân biệt chi cố lược nhiếp chi cố kiến lập chi duyên cố kiến lập chi nghiệp cố chi tạp nhiễm nhiếp cố nghĩa cố thậm thâm cố sái biệt cố thuận nghịch cố 。thị duyên sanh nghĩa 。nhất thiết giai thị duyên sanh 。duy trừ Pháp giới Pháp xứ nhất phân chư vô vi Pháp 。vi xả chấp trước vô nhân bất bình đẳng nhân ngã pháp cố quan sát duyên sanh 。 何等相故。謂無作緣生故。無常緣生故。勢用緣生故。是緣生相。 hà đẳng tướng cố 。vị vô tác duyên sanh cố 。vô thường duyên sanh cố 。thế dụng duyên sanh cố 。thị duyên sanh tướng 。 何等分別支故。謂分別緣生為十二分。何等十二。謂無明行識名色六處觸受愛取有生及老死。 hà đẳng phân biệt chi cố 。vị phân biệt duyên sanh vi thập nhị phần 。hà đẳng thập nhị 。vị vô minh hạnh/hành/hàng thức danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ ái thủ hữu sanh cập lão tử 。 何等略攝支故。謂能引支所引支。能生支所生支。能引支者。謂無明行識。所引支者。謂名色六處觸受。能生支者。謂愛取有。所生支者謂生老死。 hà đẳng lược nhiếp chi cố 。vị năng dẫn chi sở dẫn chi 。năng sanh chi sở sanh chi 。năng dẫn chi giả 。vị vô minh hạnh/hành/hàng thức 。sở dẫn chi giả 。vị danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ 。năng sanh chi giả 。vị ái thủ hữu 。sở sanh chi giả vị sanh lão tử 。 何等建立支緣故。謂習氣故引發故思惟故俱有故。建立支緣隨其所應。 hà đẳng kiến lập chi duyên cố 。vị tập khí cố dẫn phát cố tư tánh cố câu hữu cố 。kiến lập chi duyên tùy kỳ sở ưng 。 何等建立支業故。謂無明有二種業。一令諸有情於有愚癡。二與行作緣。行有二種業。一令諸有情於諸趣中種種差別。二與識作緣。由熏習故。識有二種業。一持諸有情所有業縛。二與名色作緣。名色有二種業。一攝諸有情自體。二與六處作緣。六處有二種業。一攝諸有情自體圓滿。二與觸作緣。觸有二種業。一令諸有情於所受用境界流轉。二與受作緣受有二種業。一令諸有情於所受用生果流轉。二與愛作緣。愛有二種業。一引諸有情流轉生死。二與取作緣。取有二種業。一為取後有。令諸有情發有取識。二與有作緣。有有二種業。一令諸有情後有現前。二與生作緣。生有二種業。一令諸有情名色六處觸受次第生起。二與老死作緣。老死有二種業。一數令有情時分變異。二數令有情壽命變異何等支雜染攝故。謂若無明若愛若取。是煩惱雜染所攝。若行若識若有。是業雜染所攝。餘是生雜染所攝。 hà đẳng kiến lập chi nghiệp cố 。vị vô minh hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình ư hữu ngu si 。nhị dữ hạnh/hành/hàng tác duyên 。hạnh/hành/hàng hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình ư chư thú trung chủng chủng sái biệt 。nhị dữ thức tác duyên 。do huân tập cố 。thức hữu nhị chủng nghiệp 。nhất trì chư hữu tình sở hữu nghiệp phược 。nhị dữ danh sắc tác duyên 。danh sắc hữu nhị chủng nghiệp 。nhất nhiếp chư hữu tình tự thể 。nhị dữ lục xứ tác duyên 。lục xứ hữu nhị chủng nghiệp 。nhất nhiếp chư hữu tình tự thể viên mãn 。nhị dữ xúc tác duyên 。xúc hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình ư sở thọ dụng cảnh giới lưu chuyển 。nhị dữ thọ/thụ tác duyên thọ/thụ hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình ư sở thọ dụng sanh quả lưu chuyển 。nhị dữ ái tác duyên 。ái hữu nhị chủng nghiệp 。nhất dẫn chư hữu tình lưu chuyển sanh tử 。nhị dữ thủ tác duyên 。thủ hữu nhị chủng nghiệp 。nhất vi thủ hậu hữu 。lệnh chư hữu tình phát hữu thủ thức 。nhị dữ hữu tác duyên 。hữu hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình hậu hữu hiện tiền 。nhị dữ sanh tác duyên 。sanh hữu nhị chủng nghiệp 。nhất lệnh chư hữu tình danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ thứ đệ sanh khởi 。nhị dữ lão tử tác duyên 。lão tử hữu nhị chủng nghiệp 。nhất số lệnh hữu tình thời phần biến dị 。nhị số lệnh hữu tình thọ mạng biến dị hà đẳng chi tạp nhiễm nhiếp cố 。vị nhược/nhã vô minh nhược/nhã ái nhược/nhã thủ 。thị phiền não tạp nhiễm sở nhiếp 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã thức nhược hữu 。thị nghiệp tạp nhiễm sở nhiếp 。dư thị sanh tạp nhiễm sở nhiếp 。 何等義故。謂無作者義。有因義。離有情義。依他起義。無作用義。無常義。有剎那義。因果相續不斷義。因果相似攝受義。因果差別義。因果決定義。是緣起義。 hà đẳng nghĩa cố 。vị vô tác giả nghĩa 。hữu nhân nghĩa 。ly hữu tình nghĩa 。y tha khởi nghĩa 。vô tác dụng nghĩa 。vô thường nghĩa 。hữu sát-na nghĩa 。nhân quả tướng tục bất đoạn nghĩa 。nhân quả tương tự nhiếp thọ nghĩa 。nhân quả sái biệt nghĩa 。nhân quả quyết định nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。 何等甚深故。謂因甚深故。相甚深故。生甚深故。住甚深故。轉甚深故。是甚深義。又諸緣起法雖剎那滅而住可得。雖無作用緣而有功能緣可得。雖離有情而有情可得。雖無作者而諸業果不壞可得。是故甚深。又諸緣起法。不從自生。不從他生不從共生。非不自作他作因生。是故甚深。 hà đẳng thậm thâm cố 。vị nhân thậm thâm cố 。tướng thậm thâm cố 。sanh thậm thâm cố 。trụ/trú thậm thâm cố 。chuyển thậm thâm cố 。thị thậm thâm nghĩa 。hựu chư duyên khởi pháp tuy sát-na diệt nhi trụ/trú khả đắc 。tuy vô tác dụng duyên nhi hữu công năng duyên khả đắc 。tuy ly hữu tình nhi hữu tình khả đắc 。tuy vô tác giả nhi chư nghiệp quả bất hoại khả đắc 。thị cố thậm thâm 。hựu chư duyên khởi pháp 。bất tùng tự sanh 。bất tòng tha sanh bất tùng cộng sanh 。phi bất tự tác tha tác nhân sanh 。thị cố thậm thâm 。 何等差別故。謂識生差別故。內死生差別故。外穀等生差別故。成壞差別故。食持差別故。愛非愛趣分別差別故。清淨差別故。威德差別故。是差別義。 hà đẳng sái biệt cố 。vị thức sanh sái biệt cố 。nội tử sanh sái biệt cố 。ngoại cốc đẳng sanh sái biệt cố 。thành hoại sái biệt cố 。thực/tự trì sái biệt cố 。ái phi ái thú phân biệt sái biệt cố 。thanh tịnh sái biệt cố 。uy đức sái biệt cố 。thị sái biệt nghĩa 。 何等順逆故謂雜染順逆故清淨順逆。故是說緣起順逆義。 hà đẳng thuận nghịch cố vị tạp nhiễm thuận nghịch cố thanh tịnh thuận nghịch 。cố thị thuyết duyên khởi thuận nghịch nghĩa 。 大乘阿毘達磨集論卷第二 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ nhị 大乘阿毘達磨集論卷第三 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ tam 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本事分中三法品第一之三 bổn sự phần trung tam Pháp phẩm đệ nhất chi tam 云何緣。幾是緣。為何義故觀緣耶。謂因故等無間故所緣故增上故。是緣義。一切是緣。為捨執著我為因法故。觀察緣何等因緣。謂阿賴耶識及善習氣。又自性故差別故助伴故等行故增益故障礙故攝受故。是因緣義。自性者。謂能作因。自性差別者。謂能作因差別。略有二十種。一生能作。謂識和合望識。二住能作。謂食望已生及求生有情。三持能作。謂大地望有情。四照能作。謂燈等望諸色。五變壞能作。謂火望薪。六分離能作。謂鎌等望所斷。七轉變能作。謂工巧智等望金銀等物。八信解能作。謂煙望火。九顯了能作。謂宗因喻望所成義。十等至能作。謂聖道望涅槃。十一隨說能作。謂名想見。十二觀待能作。謂觀待此故於彼求欲生。如待飢渴追求飲食。十三牽引能作。謂懸遠緣。如無明望老死。十四生起能作。謂隣近緣。如無明望行。十五攝受能作。謂所餘緣。如田水糞等望穀生等。十六引發能作。謂隨順緣。如正事王令王悅豫。十七定別能作。謂差別緣。如五趣緣望五趣果。十八同事能作。謂和合緣。如根不壞境界現前。作意正起望所生識。十九相違能作。謂障礙緣。如雹望穀。二十不相違能作。謂無障礙緣。如穀無障。助伴者。謂諸法共有而生必無缺減。如四大種及所造色隨其所應。等行者。謂諸法共有等行所緣必無缺減。如心心所。增益者。謂前際修善不善無記法故。能令後際善等諸法展轉增勝後後生起。障礙者。謂隨所數習諸煩惱故。隨所有惑皆得相續增長堅固。乃令相續遠避涅槃。攝受者。謂不善及善有漏法能攝受自體故。 vân hà duyên 。kỷ thị duyên 。vi hà nghĩa cố quán duyên da 。vị nhân cố đẳng Vô gián cố sở duyên cố tăng thượng cố 。thị duyên nghĩa 。nhất thiết thị duyên 。vi xả chấp trước ngã vi nhân Pháp cố 。quan sát duyên hà đẳng nhân duyên 。vị A-lại-da thức cập thiện tập khí 。hựu tự tánh cố sái biệt cố trợ bạn cố đẳng hạnh/hành/hàng cố tăng ích cố chướng ngại cố nhiếp thọ cố 。thị nhân duyên nghĩa 。tự tánh giả 。vị năng tác nhân 。tự tánh sái biệt giả 。vị năng tác nhân sái biệt 。lược hữu nhị thập chủng 。nhất sanh năng tác 。vị thức hòa hợp vọng thức 。nhị trụ/trú năng tác 。vị thực/tự vọng dĩ sanh cập cầu sanh hữu Tình 。tam trì năng tác 。vị Đại địa vọng hữu tình 。tứ chiếu năng tác 。vị đăng đẳng vọng chư sắc 。ngũ biến hoại năng tác 。vị hỏa vọng tân 。lục phần ly năng tác 。vị liêm đẳng vọng sở đoạn 。thất chuyển biến năng tác 。vị công xảo trí đẳng vọng kim ngân đẳng vật 。bát tín giải năng tác 。vị yên vọng hỏa 。cửu hiển liễu năng tác 。vị tông nhân dụ vọng sở thành nghĩa 。thập đẳng chí năng tác 。vị Thánh đạo vọng Niết-Bàn 。thập nhất tùy thuyết năng tác 。vị danh tưởng kiến 。thập nhị quán đãi năng tác 。vị quán đãi thử cố ư bỉ cầu dục sanh 。như đãi cơ khát truy cầu ẩm thực 。thập tam khiên dẫn năng tác 。vị huyền viễn duyên 。như vô minh vọng lão tử 。thập tứ sanh khởi năng tác 。vị lân cận duyên 。như vô minh vọng hạnh/hành/hàng 。thập ngũ nhiếp thọ năng tác 。vị sở dư duyên 。như điền thủy phẩn đẳng vọng cốc sanh đẳng 。thập lục dẫn phát năng tác 。vị tùy thuận duyên 。như chánh sự vương lệnh Vương duyệt dự 。thập thất định biệt năng tác 。vị sái biệt duyên 。như ngũ thú duyên vọng ngũ thú quả 。thập bát đồng sự năng tác 。vị hòa hợp duyên 。như căn bất hoại cảnh giới hiện tiền 。tác ý chánh khởi vọng sở sanh thức 。thập cửu tướng vi năng tác 。vị chướng ngại duyên 。như bạc vọng cốc 。nhị thập bất tướng vi năng tác 。vị vô chướng ngại duyên 。như cốc Vô chướng 。trợ bạn giả 。vị chư Pháp cọng hữu nhi sanh tất vô khuyết giảm 。như tứ đại chủng cập sở tạo sắc tùy kỳ sở ưng 。đẳng hành giả 。vị chư Pháp cọng hữu đẳng hạnh/hành/hàng sở duyên tất vô khuyết giảm 。như tâm tâm sở 。tăng ích giả 。vị tiền tế tu thiện bất thiện vô kí Pháp cố 。năng lệnh hậu tế thiện đẳng chư Pháp triển chuyển tăng thắng hậu hậu sanh khởi 。chướng ngại giả 。vị tùy sở sổ tập chư phiền não cố 。tùy sở hữu hoặc giai đắc tướng tục tăng trưởng kiên cố 。nãi lệnh tướng tục viễn tị Niết-Bàn 。nhiếp thọ giả 。vị bất thiện cập thiện hữu lậu pháp năng nhiếp thọ tự thể cố 。 何等等無間緣。謂中無間隔。等無間故。同分異分心心所生。等無間故。是等無間緣義。何等所緣緣。謂有分齊境所緣故。無分齊境所緣故。無異行相境所緣故。有異行相境所緣故。有事境所緣故。無事境所緣故。事所緣故。分別所緣故。有顛倒所緣故。無顛倒所緣故。有礙所緣故。無礙所緣故。是所緣緣義。何等增上緣。謂任持增上故。引發增上故。俱有增上故。境界增上故。產生增上故。住持增上故。受用果增上故。世間清淨離欲增上故。出世清淨離欲增上故。是增上緣義。 hà đẳng đẳng vô gian duyên 。vị trung Vô gián cách 。đẳng Vô gián cố 。đồng phần dị phần tâm tâm sở sanh 。đẳng Vô gián cố 。thị đẳng vô gian duyên nghĩa 。hà đẳng sở duyên duyên 。vị hữu phần tề cảnh sở duyên cố 。vô phần tề cảnh sở duyên cố 。vô dị hành tướng cảnh sở duyên cố 。hữu dị hành tướng cảnh sở duyên cố 。hữu sự cảnh sở duyên cố 。vô sự cảnh sở duyên cố 。sự sở duyên cố 。phân biệt sở duyên cố 。hữu điên đảo sở duyên cố 。vô điên đảo sở duyên cố 。hữu ngại sở duyên cố 。vô ngại sở duyên cố 。thị sở duyên duyên nghĩa 。hà đẳng tăng thượng duyên 。vị nhậm trì tăng thượng cố 。dẫn phát tăng thượng cố 。câu hữu tăng thượng cố 。cảnh giới tăng thượng cố 。sản sanh tăng thượng cố 。trụ trì tăng thượng cố 。thọ dụng quả tăng thượng cố 。thế gian thanh tịnh ly dục tăng thượng cố 。xuất thế thanh tịnh ly dục tăng thượng cố 。thị tăng thượng duyên nghĩa 。 云何同分彼同分。幾是同分彼同分。為何義故觀同分彼同分耶。謂不離識彼相似根於境相續生故。離識自相似相續生故。是同分彼同分義。色蘊一分眼等五有色界處一分。是同分彼同分。為捨執著與識相應不相應我故。觀察同分彼同分。 vân hà đồng phần bỉ đồng phần 。kỷ thị đồng phần bỉ đồng phần 。vi hà nghĩa cố quán đồng phần bỉ đồng phần da 。vị bất ly thức bỉ tương tự căn ư cảnh tướng tục sanh cố 。ly thức tự tương tự tướng tục sanh cố 。thị đồng phần bỉ đồng phần nghĩa 。sắc uẩn nhất phân nhãn đẳng ngũ hữu sắc giới xứ/xử nhất phân 。thị đồng phần bỉ đồng phần 。vi xả chấp trước dữ thức tướng ứng bất tướng ứng ngã cố 。quan sát đồng phần bỉ đồng phần 。 云何執受。幾是執受。為何義故觀執受耶。謂受生所依色故。是執受義。色蘊一分五有色界處全及四一分。是執受。為捨執著身自在轉我故。觀察執受。 vân hà chấp thọ 。kỷ thị chấp thọ 。vi hà nghĩa cố quán chấp thọ da 。vị thọ sanh sở y sắc cố 。thị chấp thọ nghĩa 。sắc uẩn nhất phân ngũ hữu sắc giới xứ/xử toàn cập tứ nhất phần 。thị chấp thọ 。vi xả chấp trước thân tự tại chuyển ngã cố 。quan sát chấp thọ 。 云何根。幾是根為何義故觀根耶謂取境增上故。種族不斷增上故。眾同分住增上故受用淨不淨業果增上故。世間離欲增上故。出世離欲增上故。是根義。受識蘊全色行蘊一分。十二界六處全法界法處一分。是根為捨執著增上我故觀察根。 vân hà căn 。kỷ thị căn vi hà nghĩa cố quán căn da vị thủ cảnh tăng thượng cố 。chủng tộc bất đoạn tăng thượng cố 。chúng đồng phần trụ/trú tăng thượng cố thọ dụng tịnh bất tịnh nghiệp quả tăng thượng cố 。thế gian ly dục tăng thượng cố 。xuất thế ly dục tăng thượng cố 。thị căn nghĩa 。thọ/thụ thức uẩn toàn sắc hành uẩn nhất phân 。thập nhị giới lục xứ toàn Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。thị căn vi xả chấp trước tăng thượng ngã cố quan sát căn 。 云何苦苦性。幾是苦苦性。為何義故觀苦苦性耶。謂苦受自相故。隨順苦受法自相故。是苦苦性義。一切一分是苦苦性。為捨執著有苦我故。觀察苦苦性。 vân hà khổ khổ tánh 。kỷ thị khổ khổ tánh 。vi hà nghĩa cố quán khổ khổ tánh da 。vị khổ thọ tự tướng cố 。tùy thuận khổ thọ Pháp tự tướng cố 。thị khổ khổ tánh nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị khổ khổ tánh 。vi xả chấp trước hữu khổ ngã cố 。quan sát khổ khổ tánh 。 云何壞苦性。幾是壞苦性。為何義故觀壞苦性耶。謂樂受變壞自相故。隨順樂受法變壞自相故。於彼愛心變壞故。是壞苦性義。一切一分是壞苦性。為捨執著有樂我故。觀察壞苦性。 vân hà hoại khổ tánh 。kỷ thị hoại khổ tánh 。vi hà nghĩa cố quán hoại khổ tánh da 。vị lạc thọ biến hoại tự tướng cố 。tùy thuận lạc thọ Pháp biến hoại tự tướng cố 。ư bỉ ái tâm biến hoại cố 。thị hoại khổ tánh nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị hoại khổ tánh 。vi xả chấp trước hữu lạc/nhạc ngã cố 。quan sát hoại khổ tánh 。 云何行苦性。幾是行苦性。為何義故觀行苦性耶。謂不苦不樂受自相故。隨順不苦不樂受法自相故。彼二麁重所攝受故。不離二無常所隨不安隱故。是行苦性義。除三界二處諸蘊一分。一切是行苦性。為捨執著有不苦不樂我故觀察行苦性。 vân hà hạnh/hành/hàng khổ tánh 。kỷ thị hạnh/hành/hàng khổ tánh 。vi hà nghĩa cố quán hạnh/hành/hàng khổ tánh da 。vị bất khổ bất lạc thọ tự tướng cố 。tùy thuận bất khổ bất lạc thọ Pháp tự tướng cố 。bỉ nhị thô trọng sở nhiếp thọ cố 。bất ly nhị vô thường sở tùy bất an ẩn cố 。thị hạnh/hành/hàng khổ tánh nghĩa 。trừ tam giới nhị xứ/xử chư uẩn nhất phân 。nhất thiết thị hạnh/hành/hàng khổ tánh 。vi xả chấp trước hữu bất khổ bất lạc/nhạc ngã cố quan sát hạnh/hành/hàng khổ tánh 。 云何有異熟。幾是有異熟。為何義故觀有異熟耶。謂不善及善有漏。是有異熟。十界四處諸蘊一分。是有異熟。為捨執著能捨能續諸蘊我故。觀察有異熟。又異熟者。唯阿賴耶識及相應法。餘但異熟生非異熟。 vân hà hữu dị thục 。kỷ thị hữu dị thục 。vi hà nghĩa cố quán hữu dị thục da 。vị bất thiện cập thiện hữu lậu 。thị hữu dị thục 。thập giới tứ xứ chư uẩn nhất phân 。thị hữu dị thục 。vi xả chấp trước năng xả năng tục chư uẩn ngã cố 。quan sát hữu dị thục 。hựu dị thục giả 。duy A-lại-da thức cập tướng ứng Pháp 。dư đãn dị thục sanh phi dị thục 。 云何食。幾是食。為何義故觀食耶。謂變壞故。有變壞者境界故。有境界者希望故。有希望者取故。有取者是食義。三蘊十一界五處一分是食為捨執著由食住我故。觀察食。又此食差別建立略有。四種一不淨依止住食。二淨不淨依止住食。三清淨依止住食。四示現住食。 vân hà thực/tự 。kỷ thị thực/tự 。vi hà nghĩa cố quán thực/tự da 。vị biến hoại cố 。hữu biến hoại giả cảnh giới cố 。hữu cảnh giới giả hy vọng cố 。hữu hy vọng giả thủ cố 。hữu thủ giả thị thực/tự nghĩa 。tam uẩn thập nhất giới ngũ xứ/xử nhất phân thị thực/tự vi xả chấp trước do thực/tự trụ/trú ngã cố 。quan sát thực/tự 。hựu thử thực/tự sái biệt kiến lập lược hữu 。tứ chủng nhất bất tịnh y chỉ trụ/trú thực/tự 。nhị tịnh bất tịnh y chỉ trụ/trú thực/tự 。tam thanh tịnh y chỉ trụ/trú thực/tự 。tứ thị hiện trụ/trú thực/tự 。 云何有上。幾是有上。為何義故觀有上耶。謂一切有為故。無為一分故。是有上義。除法界法處一分。一切是有上。為捨執著下劣事我故。觀察有上。 vân hà hữu thượng 。kỷ thị hữu thượng 。vi hà nghĩa cố quán hữu thượng da 。vị nhất thiết hữu vi cố 。vô vi nhất phân cố 。thị hữu thượng nghĩa 。trừ Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。nhất thiết thị hữu thượng 。vi xả chấp trước hạ liệt sự ngã cố 。quan sát hữu thượng 。 云何無上。幾是無上。為何義故觀無上耶。謂無為一分故。是無上義。法界法處一分。是無上。為捨執著最勝事我故。觀察無上。 vân hà vô thượng 。kỷ thị vô thượng 。vi hà nghĩa cố quán vô thượng da 。vị vô vi nhất phân cố 。thị vô thượng nghĩa 。Pháp giới Pháp xứ nhất phân 。thị vô thượng 。vi xả chấp trước tối thắng sự ngã cố 。quan sát vô thượng 。 由此所說差別道理。餘無量門可類觀察。復次蘊界處差別略有三種。謂遍計所執相差別。所分別相差別。法性相差別。何等遍計所執相差別。謂於蘊界處中。遍計所執我。有情命者生者養者數取趣者意生者摩納婆等。何等所分別相差別。謂即蘊界處法。何等法性相差別。謂即於蘊界處中我等無性無我。有性。 do thử sở thuyết sái biệt đạo lý 。dư vô lượng môn khả loại quan sát 。phục thứ uẩn giới xứ sái biệt lược hữu tam chủng 。vị biến kế sở chấp tướng sái biệt 。sở phân biệt tướng sái biệt 。pháp tánh tướng sái biệt 。hà đẳng biến kế sở chấp tướng sái biệt 。vị ư uẩn giới xứ trung 。biến kế sở chấp ngã 。hữu tình mạng giả sanh giả dưỡng giả số thủ thú giả ý sanh giả ma nạp Bà đẳng 。hà đẳng sở phân biệt tướng sái biệt 。vị tức uẩn giới xứ Pháp 。hà đẳng pháp tánh tướng sái biệt 。vị tức ư uẩn giới xứ trung ngã đẳng Vô tánh vô ngã 。hữu tánh 。 復有四種差別。謂相差別。分別差別。依止差別。相續差別。何等相差別。謂蘊界處一一自相差別。何等分別差別。謂即於蘊界處中。實有假有。世俗有勝義有。有色無色。有見無見。如是等無量差別分別如前說。何等依止差別。謂乃至有情依止差別有爾所。當知蘊界處亦爾。何等相續差別。謂一一剎那蘊界處轉。於相差別善巧為何所了知。謂了知我執過患。於分別差別善巧為何所了知。謂了知聚想過患。於依止差別善巧為何所了知。謂了知不作而得。雖作而失想過患。於相續差別善巧為何所了知。謂了知安住想過患。 phục hưũ tứ chủng sái biệt 。vị tướng sái biệt 。phân biệt sái biệt 。y chỉ sái biệt 。tướng tục sái biệt 。hà đẳng tướng sái biệt 。vị uẩn giới xứ nhất nhất tự tướng sái biệt 。hà đẳng phân biệt sái biệt 。vị tức ư uẩn giới xứ trung 。thật hữu giả hữu 。thế tục hữu thắng nghĩa hữu 。hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến 。như thị đẳng vô lượng sái biệt phân biệt như tiền thuyết 。hà đẳng y chỉ sái biệt 。vị nãi chí hữu tình y chỉ sái biệt hữu nhĩ sở 。đương tri uẩn giới xứ diệc nhĩ 。hà đẳng tướng tục sái biệt 。vị nhất nhất sát-na uẩn giới xứ chuyển 。ư tướng sái biệt thiện xảo vi hà sở liễu tri 。vị liễu tri ngã chấp quá hoạn 。ư phân biệt sái biệt thiện xảo vi hà sở liễu tri 。vị liễu tri tụ tưởng quá hoạn 。ư y chỉ sái biệt thiện xảo vi hà sở liễu tri 。vị liễu tri bất tác nhi đắc 。tuy tác nhi thất tưởng quá hoạn 。ư tướng tục sái biệt thiện xảo vi hà sở liễu tri 。vị liễu tri an trụ tưởng quá hoạn 。 又蘊界處有六種差別。謂外門差別。內門差別。長時差別。分限差別。暫時差別。顯示差別。何等外門差別。謂多分欲界差別。何等內門差別。謂一切定地。何等長時差別。謂諸異生。何等分限差別。謂諸有學。及除最後剎那蘊界處。所餘無學。何等暫時差別謂諸無學最後剎那蘊界處。何等顯示差別。謂諸佛及已得究竟菩薩摩訶薩所示現諸蘊界處。 hựu uẩn giới xứ hữu lục chủng sái biệt 。vị ngoại môn sái biệt 。nội môn sái biệt 。trường/trưởng thời sái biệt 。phần hạn sái biệt 。tạm thời sái biệt 。hiển thị sái biệt 。hà đẳng ngoại môn sái biệt 。vị đa phần dục giới sái biệt 。hà đẳng nội môn sái biệt 。vị nhất thiết định địa 。hà đẳng trường/trưởng thời sái biệt 。vị chư dị sanh 。hà đẳng phần hạn sái biệt 。vị chư hữu học 。cập trừ tối hậu sát-na uẩn giới xứ 。sở dư vô học 。hà đẳng tạm thời sái biệt vị chư vô học tối hậu sát-na uẩn giới xứ 。hà đẳng hiển thị sái biệt 。vị chư Phật cập dĩ đắc cứu cánh Bồ-Tát Ma-ha-tát sở thị hiện chư uẩn giới xứ 。 大乘阿毘達磨集論本事分中攝品第二 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận bổn sự phần trung nhiếp phẩm đệ nhị 云何攝。略說攝有十一種。謂相攝界攝種類攝分位攝伴攝方攝時攝一分攝具分攝更互攝勝義攝。 vân hà nhiếp 。lược thuyết nhiếp hữu thập nhất chủng 。vị tướng nhiếp giới nhiếp chủng loại nhiếp phần vị nhiếp bạn nhiếp phương nhiếp thời nhiếp nhất phân nhiếp cụ phân nhiếp cánh hỗ nhiếp thắng nghĩa nhiếp 。 何等相攝。謂蘊界處一一自相。即體自攝。 hà đẳng tướng nhiếp 。vị uẩn giới xứ nhất nhất tự tướng 。tức thể tự nhiếp 。 何等界攝。謂蘊界處所有種子阿賴耶識能攝彼界。 hà đẳng giới nhiếp 。vị uẩn giới xứ sở hữu chủng tử a lại da thức năng nhiếp bỉ giới 。 何等種類攝。謂蘊界處其相雖異。蘊義界義處義等故展轉相攝。 hà đẳng chủng loại nhiếp 。vị uẩn giới xứ kỳ tướng tuy dị 。uẩn nghĩa giới nghĩa xứ/xử nghĩa đẳng cố triển chuyển tướng nhiếp 。 何等分位攝。謂樂位蘊界處即自相攝。苦位不苦不樂位亦爾。分位等故。 hà đẳng phần vị nhiếp 。vị lạc/nhạc vị uẩn giới xứ tức tự tướng nhiếp 。khổ vị bất khổ bất lạc/nhạc vị diệc nhĩ 。phần vị đẳng cố 。 何等伴攝。謂色蘊與餘蘊互為伴故。即攝助伴餘蘊界處亦爾。 hà đẳng bạn nhiếp 。vị sắc uẩn dữ dư uẩn hỗ vi bạn cố 。tức nhiếp trợ bạn dư uẩn giới xứ diệc nhĩ 。 何等方攝。謂依東方諸蘊界處還自相攝。餘方蘊界處亦爾。 hà đẳng phương nhiếp 。vị y Đông phương chư uẩn giới xứ hoàn tự tướng nhiếp 。dư phương uẩn giới xứ diệc nhĩ 。 何等時攝。謂過去世諸蘊界處還自相攝。未來現在諸蘊界處亦爾。 hà đẳng thời nhiếp 。vị quá khứ thế chư uẩn giới xứ hoàn tự tướng nhiếp 。vị lai hiện tại chư uẩn giới xứ diệc nhĩ 。 何等一分攝。謂所有法蘊界處所攝但攝一分非餘。應知一分攝。 hà đẳng nhất phân nhiếp 。vị sở hữu Pháp uẩn giới xứ sở nhiếp đãn nhiếp nhất phân phi dư 。ứng tri nhất phân nhiếp 。 何等具分攝。謂所有法蘊界處所攝。能攝全分。應知具分攝。 hà đẳng cụ phân nhiếp 。vị sở hữu Pháp uẩn giới xứ sở nhiếp 。năng nhiếp toàn phần 。ứng tri cụ phân nhiếp 。 何等更互攝。謂色蘊攝幾界幾處。十全一少分。受蘊攝幾界幾處。一少分。如受蘊想行蘊亦爾。識蘊攝幾界幾處。七界一處。眼界攝幾蘊幾處。色蘊少分一處全。如眼界耳鼻舌身色聲香味觸界亦爾。意界攝幾蘊幾處。一蘊一處。法界攝幾蘊幾處。三蘊全色蘊少分一處全。眼識界攝幾蘊幾處。識蘊意處少分。如眼識耳鼻舌身意識界亦爾。眼處攝幾蘊幾界。色蘊少分一界全。如眼處耳鼻舌身色聲香味觸處亦爾意處攝幾蘊幾界。一蘊七界。法處攝幾蘊幾界。三蘊全一少分一界全。如是諸餘法以蘊界處名說。及餘非蘊界處名說。如實有假有世俗有勝義有。所知所識所達。有色無色有見無見。如是等如前所顯。隨其所應與蘊界處更互相攝。盡當知。 hà đẳng cánh hỗ nhiếp 。vị sắc uẩn nhiếp kỷ giới ki xứ 。thập toàn nhất thiểu phần 。thọ uẩn nhiếp kỷ giới ki xứ 。nhất thiểu phần 。như thọ uẩn tưởng hành uẩn diệc nhĩ 。thức uẩn nhiếp kỷ giới ki xứ 。thất giới nhất xứ/xử 。nhãn giới nhiếp kỷ uẩn ki xứ 。sắc uẩn thiểu phần nhất xứ/xử toàn 。như nhãn giới nhĩ tị thiệt thân sắc thanh hương vị xúc giới diệc nhĩ 。ý giới nhiếp kỷ uẩn ki xứ 。nhất uẩn nhất xứ/xử 。Pháp giới nhiếp kỷ uẩn ki xứ 。tam uẩn toàn sắc uẩn thiểu phần nhất xứ/xử toàn 。nhãn thức giới nhiếp kỷ uẩn ki xứ 。thức uẩn ý xứ thiểu phần 。như nhãn thức nhĩ tị thiệt thân ý thức giới diệc nhĩ 。nhãn xứ/xử nhiếp kỷ uẩn kỷ giới 。sắc uẩn thiểu phần nhất giới toàn 。như nhãn xứ/xử nhĩ tị thiệt thân sắc thanh hương vị xúc xứ/xử diệc nhĩ ý xứ nhiếp kỷ uẩn kỷ giới 。nhất uẩn thất giới 。Pháp xứ nhiếp kỷ uẩn kỷ giới 。tam uẩn toàn nhất thiểu phần nhất giới toàn 。như thị chư dư Pháp dĩ uẩn giới xứ danh thuyết 。cập dư phi uẩn giới xứ danh thuyết 。như thật hữu giả hữu thế tục hữu thắng nghĩa hữu 。sở tri sở thức sở đạt 。hữu sắc vô sắc hữu kiến vô kiến 。như thị đẳng như tiền sở hiển 。tùy kỳ sở ưng dữ uẩn giới xứ cánh hỗ tương nhiếp 。tận đương tri 。 何等勝義攝。謂蘊界處真如所攝。於攝善巧得何勝利。得於所緣略集勝利。隨彼彼境略聚其心。如是如是善根增勝。 hà đẳng thắng nghĩa nhiếp 。vị uẩn giới xứ chân như sở nhiếp 。ư nhiếp thiện xảo đắc hà thắng lợi 。đắc ư sở duyên lược tập thắng lợi 。tùy bỉ bỉ cảnh lược tụ kỳ tâm 。như thị như thị thiện căn tăng thắng 。 大乘阿毘達磨集論本事分中相應品第三 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận bổn sự phần trung tướng ứng phẩm đệ tam 云何相應。略說相應有六種。謂不相離相應。和合相應。聚集相應俱有相應。作事相應。同行相應。 vân hà tướng ứng 。lược thuyết tướng ứng hữu lục chủng 。vị bất tướng ly tướng ứng 。hòa hợp tướng ứng 。tụ tập tướng ứng câu hữu tướng ứng 。tác sự tướng ứng 。đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。 何等不相離相應。謂一切有方分色與極微處互不相離。 hà đẳng bất tướng ly tướng ứng 。vị nhất thiết hữu phương phần sắc dữ cực vi xứ/xử hỗ bất tướng ly 。 何等和合相應。謂極微已上。一切有方分色更互和合。 hà đẳng hòa hợp tướng ứng 。vị cực vi dĩ thượng 。nhất thiết hữu phương phần sắc cánh hỗ hòa hợp 。 何等聚集相應。謂方分聚色展轉集會。 hà đẳng tụ tập tướng ứng 。vị phương phần tụ sắc triển chuyển tập hội 。 何等俱有相應。謂一身中諸蘊界處。俱時流轉同生住滅。 hà đẳng câu hữu tướng ứng 。vị nhất thân trung chư uẩn giới xứ 。câu thời lưu chuyển đồng sanh trụ diệt 。 何等作事相應。謂於一所作事展轉相攝。如二苾芻隨一所作更互相應。 hà đẳng tác sự tướng ứng 。vị ư nhất sở tác sự triển chuyển tướng nhiếp 。như nhị Bí-sô tùy nhất sở tác cánh hỗ tướng ứng 。 何等同行相應。謂心心所於一所緣展轉同行。此同行相應復有多義。謂他性相應非己性。不相違相應非相違。同時相應非異時。同分界地相應非異分界地。復有一切遍行同行相應。謂受想思觸作意識。復有染污遍行同行相應。謂於染污意四種煩惱。復有非一切時同行相應。謂依止心。或時起信等善法。或時起貪等煩惱隨煩惱法。復有分位同行相應。謂與樂受諸相應法。與苦受不苦不樂受諸相應法。復有無間同行相應。謂在有心位。復有有間同行相應。謂無心定所間。復有外門同行相應。謂多分欲界繫心心所。復有內門同行相應。謂諸定地所有心心所。復有曾習同行相應。謂諸異生所有心心所。及有學者一分心心所。復有未曾習同行相應。謂出世間諸心心所。及初後時出世後所得諸心心所。於相應善巧得何勝利。能善了悟唯依止心。有受想等染淨諸法相應不相應義。由此了悟。即能捨離計我能受能想能思能念染淨執著。又能善巧速入無我。 hà đẳng đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị tâm tâm sở ư nhất sở duyên triển chuyển đồng hạnh/hành/hàng 。thử đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng phục hưũ đa nghĩa 。vị tha tánh tướng ứng phi kỷ tánh 。bất tướng vi tướng ứng phi tướng vi 。đồng thời tướng ứng phi dị thời 。đồng phần giới địa tướng ứng phi dị phần giới địa 。phục hưũ nhất thiết biến hạnh/hành/hàng đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị thọ/thụ tưởng tư xúc tác ý thức 。phục hưũ nhiễm ô biến hạnh/hành/hàng đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị ư nhiễm ô ý tứ chủng phiền não 。phục hưũ phi nhất thiết thời đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị y chỉ tâm 。hoặc thời khởi tín đẳng thiện Pháp 。hoặc thời khởi tham đẳng phiền não tùy phiền não Pháp 。phục hưũ phần vị đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị dữ lạc thọ chư tướng ứng Pháp 。dữ khổ thọ bất khổ bất lạc thọ chư tướng ứng Pháp 。phục hưũ Vô gián đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị tại hữu tâm vị 。phục hưũ hữu gian đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị vô tâm định sở gian 。phục hưũ ngoại môn đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị đa phần dục giới hệ tâm tâm sở 。phục hưũ nội môn đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị chư định địa sở hữu tâm tâm sở 。phục hưũ tằng tập đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị chư dị sanh sở hữu tâm tâm sở 。cập hữu học giả nhất phân tâm tâm sở 。phục hưũ vị tằng tập đồng hạnh/hành/hàng tướng ứng 。vị xuất thế gian chư tâm tâm sở 。cập sơ hậu thời xuất thế hậu sở đắc chư tâm tâm sở 。ư tướng ứng thiện xảo đắc hà thắng lợi 。năng thiện liễu ngộ duy y chỉ tâm 。hữu thọ/thụ tưởng đẳng nhiễm tịnh chư Pháp tướng ứng bất tướng ứng nghĩa 。do thử liễu ngộ 。tức năng xả ly kế ngã năng thọ năng tưởng năng tư năng niệm nhiễm tịnh chấp trước 。hựu năng thiện xảo tốc nhập vô ngã 。 大乘阿毘達磨集論本事分中成就品第四 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận bổn sự phần trung thành tựu phẩm đệ tứ 云何成就。謂成就相如前所說。此差別有三種。謂種子成就。自在成就。現行成就。 vân hà thành tựu 。vị thành tựu tướng như tiền sở thuyết 。thử sái biệt hữu tam chủng 。vị chủng tử thành tựu 。tự tại thành tựu 。hiện hành thành tựu 。 何等種子成就。謂若生欲界。欲色無色界繫煩惱隨煩惱。由種子成就故成就。及生得善。若生色界。欲界繫煩惱隨煩惱。由種子成就故成就。亦名不成就。色無色界繫煩惱隨煩惱。由種子成就故成就。及生得善。若生無色界。欲色界繫煩惱隨煩惱。由種子成就故成就。亦名不成就。無色界繫煩惱隨煩惱。由種子成就故成就。及生得善。若已得三界對治道。隨如是如是品類對治已生。如此如此品類由種子成就得不成就。隨如是如是品類對治未生。如此如此品類由種子成就故成就。 hà đẳng chủng tử thành tựu 。vị nhược/nhã sanh dục giới 。dục sắc vô sắc giới hệ phiền não tùy phiền não 。do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。cập sanh đắc thiện 。nhược/nhã sanh sắc giới 。dục giới hệ phiền não tùy phiền não 。do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。diệc danh bất thành tựu 。sắc vô sắc giới hệ phiền não tùy phiền não 。do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。cập sanh đắc thiện 。nhược/nhã sanh vô sắc giới 。dục sắc giới hệ phiền não tùy phiền não 。do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。diệc danh bất thành tựu 。vô sắc giới hệ phiền não tùy phiền não 。do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。cập sanh đắc thiện 。nhược/nhã dĩ đắc tam giới đối trì đạo 。tùy như thị như thị phẩm loại đối trì dĩ sanh 。như thử như thử phẩm loại do chủng tử thành tựu đắc bất thành tựu 。tùy như thị như thị phẩm loại đối trì vị sanh 。như thử như thử phẩm loại do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。 何等自在成就。謂諸加行善法。若世出世靜慮解脫。三摩地三摩鉢底等。功德及一分無記法。由自在成就故成就。 hà đẳng tự tại thành tựu 。vị chư gia hạnh/hành/hàng thiện Pháp 。nhược/nhã thế xuất thế tĩnh lự giải thoát 。tam-ma-địa Tam Ma Bát Để đẳng 。công đức cập nhất phân vô kí pháp 。do tự tại thành tựu cố thành tựu 。 何等現行成就。謂諸蘊界處法。隨所現前若善若不善若無記。彼由現行成就故成就。若已斷善者。所有善法由種子成就故成就。亦名不成就。若非涅槃法。一闡底迦。究竟成就雜染諸法。由闕解脫因亦名阿顛底迦。以彼解脫得因必竟不成就故。 hà đẳng hiện hành thành tựu 。vị chư uẩn giới xứ Pháp 。tùy sở hiện tiền nhược/nhã thiện nhược/nhã bất thiện nhược/nhã vô kí 。bỉ do hiện hành thành tựu cố thành tựu 。nhược/nhã dĩ đoạn thiện giả 。sở hữu thiện Pháp do chủng tử thành tựu cố thành tựu 。diệc danh bất thành tựu 。nhược/nhã phi Niết-Bàn Pháp 。nhất xiển để Ca 。cứu cánh thành tựu tạp nhiễm chư Pháp 。do khuyết giải thoát nhân diệc danh a điên để Ca 。dĩ bỉ giải thoát đắc nhân tất cánh bất thành tựu cố 。 於成就善巧得何勝利。能善了知諸法增減。知增減故於世興衰離決定想。乃至能斷若愛若恚。 ư thành tựu thiện xảo đắc hà thắng lợi 。năng thiện liễu tri chư Pháp tăng giảm 。tri tăng giảm cố ư thế hưng suy ly quyết định tưởng 。nãi chí năng đoạn nhược/nhã ái nhược/nhã nhuế/khuể 。 大乘阿毘達磨集論決擇分中諦品第一之一 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyết trạch phần trung đế phẩm đệ nhất chi nhất 云何決擇。略說決擇有四種。謂諦決擇法決擇得決擇論議決擇。 vân hà quyết trạch 。lược thuyết quyết trạch hữu tứ chủng 。vị đế quyết trạch pháp quyết trạch đắc quyết trạch luận nghị quyết trạch 。 云何諦決擇。謂四聖諦。苦諦集諦滅諦道諦。云何苦諦。謂有情生及生所依處。 vân hà đế quyết trạch 。vị tứ thánh đế 。khổ đế tập đế diệt đế đạo đế 。vân hà khổ đế 。vị hữu tình sanh cập sanh sở y xứ 。 何等有情生即有情世間。謂諸有情生在那落迦傍生餓鬼人天趣中。人謂東毘提訶。西瞿陀尼。南贍部洲。北俱盧洲。天謂四大王眾天三十三天。夜摩天覩史多天樂變化天他化自在天。梵眾天梵輔天大梵天。少光天無量光天極光淨天。少淨天無量淨天遍淨天。無雲天福生天廣果天。無想有情天無煩天無熱天善現天善見天色究竟天。無邊空處天無邊識處天無所有處天非想非非想處天。何等生所依處即器世間。謂水輪依風輪。地輪依水輪。依此地輪有蘇迷盧山七金山四大洲八小洲內海外海。蘇迷盧山四外層級四大王眾天。三十三天所居處別。外輪圍山虛空宮殿。若夜摩天覩史多天化樂天他化自在天。及色界天所居處別。諸阿素洛所居處別。及諸那落迦所居處別。謂熱那落迦。寒那落迦。孤獨那落迦。及一分傍生餓鬼所居處別。乃至一日一月周遍流光所照方處名一世界。如是千世界中有千日千月千蘇迷盧山王千四大洲千四大王眾天千三十三天千夜摩天千覩史多天千樂變化天千他化自在天千梵世天。如是總名小千世界。千小千界總名第二中千世界。千中千界總名第三大千世界。如此三千大千世界。總有大輪圍山周匝圍繞。又此三千大千世界同壞同成。譬如天雨滴如車軸。無間無斷從空下注。如是東方無間無斷無量世界。或有將壞。或有將成。或有正壞或壞已住。或有正成或成已住。如於東方乃至一切十方亦爾。若有情世間若器世間。業煩惱力所生故。業煩惱增上所起故。總名苦諦。 hà đẳng hữu tình sanh tức hữu tình thế gian 。vị chư hữu tình sanh tại na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên thú trung 。nhân vị Đông Tỳ đề ha 。Tây Cồ đà ni 。Nam thiệm bộ châu 。Bắc câu lô châu 。Thiên vị tứ đại vương chúng Thiên tam thập tam thiên 。dạ ma thiên Đổ-sử-đa thiên lạc/nhạc biến hóa Thiên tha hóa tự tại thiên 。phạm chúng Thiên phạm phụ Thiên đại phạm thiên 。thiểu quang Thiên Vô lượng quang Thiên Cực quang tịnh Thiên 。thiểu tịnh Thiên vô lượng tịnh Thiên biến tịnh Thiên 。vô vân Thiên phước sanh thiên Quảng quả Thiên 。vô tưởng hữu tình Thiên vô phiền Thiên vô nhiệt Thiên thiện hiện Thiên thiện kiến Thiên Sắc cứu kính Thiên 。vô biên không xứ thiên vô biên thức xứ thiên vô sở hữu xứ Thiên phi tưởng phi phi tưởng xử Thiên 。hà đẳng sanh sở y xứ tức khí thế gian 。vị thủy luân y phong luân 。địa luân y thủy luân 。y thử địa luân hữu tô mê lô sơn thất kim sơn tứ đại châu bát tiểu châu nội hải ngoại hải 。tô mê lô sơn tứ ngoại tằng cấp tứ đại vương chúng Thiên 。tam thập tam thiên sở cư xứ biệt 。ngoại luân vi sơn hư không cung điện 。nhược/nhã dạ ma thiên Đổ-sử-đa thiên Hoá Lạc Thiên tha hóa tự tại thiên 。cập sắc giới Thiên sở cư xứ biệt 。chư A-tố-lạc sở cư xứ biệt 。cập chư na lạc ca sở cư xứ biệt 。vị nhiệt na lạc ca 。hàn na lạc ca 。cô độc na lạc ca 。cập nhất phân bàng sanh ngạ quỷ sở cư xứ biệt 。nãi chí nhất nhật nhất nguyệt chu biến lưu quang sở chiếu phương xứ/xử danh nhất thế giới 。như thị thiên thế giới trung hữu thiên nhật thiên nguyệt thiên tô mê lô sơn vương thiên tứ đại châu thiên tứ đại vương chúng Thiên thiên tam thập tam thiên thiên dạ ma thiên thiên Đổ-sử-đa thiên thiên lạc/nhạc biến hóa Thiên thiên tha hóa tự tại thiên thiên phạm thế thiên 。như thị tổng danh Tiểu Thiên thế giới 。thiên tiểu thiên giới tổng danh đệ nhị Trung Thiên thế giới 。thiên trung thiên giới tổng danh đệ tam Đại Thiên thế giới 。như thử tam thiên đại thiên thế giới 。tổng hữu Đại luân vi sơn chu tạp vây quanh 。hựu thử tam thiên đại thiên thế giới đồng hoại đồng thành 。thí như Thiên vũ tích như xa trục 。Vô gián vô đoạn tùng không hạ chú 。như thị Đông phương Vô gián vô đoạn vô lượng thế giới 。hoặc hữu tướng hoại 。hoặc hữu tướng thành 。hoặc hữu chánh hoại hoặc hoại dĩ trụ/trú 。hoặc hữu chánh thành hoặc thành dĩ trụ/trú 。như ư Đông phương nãi chí nhất thiết thập phương diệc nhĩ 。nhược/nhã hữu tình thế gian nhược/nhã khí thế gian 。nghiệp phiền não lực sở sanh cố 。nghiệp phiền não tăng thượng sở khởi cố 。tổng danh khổ đế 。 復有清淨世界。非苦諦攝。非業煩惱力所生故。非業煩惱增上所起故。然由大願清淨善根增上所引。此所生處不可思議。唯佛所覺。尚非得靜慮者靜慮境界。況尋思者。 phục hưũ thanh tịnh thế giới 。phi khổ đế nhiếp 。phi nghiệp phiền não lực sở sanh cố 。phi nghiệp phiền não tăng thượng sở khởi cố 。nhiên do đại nguyện thanh tịnh thiện căn tăng thượng sở dẫn 。thử sở sanh xứ bất khả tư nghị 。duy Phật sở giác 。thượng phi đắc tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới 。huống tầm tư giả 。 復次苦相差別有八。謂生苦老苦病苦死苦怨憎會苦愛別離苦求不得苦。略攝一切五取蘊苦。生何因苦。眾苦所逼故。餘苦所依故。老何因苦。時分變壞苦故。病何因苦。大種變異苦故。死何因苦。受命變壞苦故。怨憎會何因苦。合會生苦故。愛別離何因苦。別離生苦故。求不得何因苦。所悕不果生苦故。略攝一切。五取蘊何因苦。麁重苦故。如是八種略攝為六。謂逼迫苦轉變苦合會苦別離苦所悕不果苦麁重苦。如是六種廣開為八。若六若八平等平等。如說三苦。此中八苦。為三攝八八攝三耶。展轉相攝。所謂生苦老苦病苦死苦怨憎會苦。能顯苦苦。愛別離苦求不得苦。能顯壞苦。略攝一切五取蘊苦。能顯行苦。如說二苦。謂世俗諦苦。勝義諦苦。何者世俗諦苦。何者勝義諦苦。謂生苦乃至求不得苦。是世俗諦苦。略攝一切五取蘊苦。是勝義諦苦。 phục thứ khổ tướng sái biệt hữu bát 。vị sanh khổ lão khổ bệnh khổ tử khổ oán tắng hội khổ ái biệt ly khổ cầu bất đắc khổ 。lược nhiếp nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。sanh hà nhân khổ 。chúng khổ sở bức cố 。dư khổ sở y cố 。lão hà nhân khổ 。thời phần biến hoại khổ cố 。bệnh hà nhân khổ 。đại chủng biến dị khổ cố 。tử hà nhân khổ 。thọ mạng biến hoại khổ cố 。oán tăng hội hà nhân khổ 。hợp hội sanh khổ cố 。ái biệt ly hà nhân khổ 。biệt ly sanh khổ cố 。cầu bất đắc hà nhân khổ 。sở hi bất quả sanh khổ cố 。lược nhiếp nhất thiết 。ngũ thủ uẩn hà nhân khổ 。thô trọng khổ cố 。như thị bát chủng lược nhiếp vi lục 。vị bức bách khổ chuyển biến khổ hợp hội khổ biệt ly khổ sở hi bất quả khổ thô trọng khổ 。như thị lục chủng quảng khai vi bát 。nhược/nhã lục nhược/nhã bát bình đẳng bình đẳng 。như thuyết tam khổ 。thử trung bát khổ 。vi tam nhiếp bát bát nhiếp tam da 。triển chuyển tướng nhiếp 。sở vị sanh khổ lão khổ bệnh khổ tử khổ oán tắng hội khổ 。năng hiển khổ khổ 。ái biệt ly khổ cầu bất đắc khổ 。năng hiển hoại khổ 。lược nhiếp nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。năng hiển hạnh/hành/hàng khổ 。như thuyết nhị khổ 。vị thế tục đế khổ 。thắng nghĩa đế khổ 。hà giả thế tục đế khổ 。hà giả thắng nghĩa đế khổ 。vị sanh khổ nãi chí cầu bất đắc khổ 。thị thế tục đế khổ 。lược nhiếp nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。thị thắng nghĩa đế khổ 。 云何苦諦共相。謂無常相苦相空相無我相。何等無常相。略有十二。謂非有相壞滅相變異相別離相現前相法爾相剎那相相續相病等相種種心行轉相資產興衰相器世成壞相。何等非有相。謂蘊界處於一切時我我所性常非有故。 vân hà khổ đế cộng tướng 。vị vô thường tướng khổ tướng không tướng vô ngã tướng 。hà đẳng vô thường tướng 。lược hữu thập nhị 。vị phi hữu tướng hoại diệt tướng biến dị tướng biệt ly tướng hiện tiền tướng Pháp nhĩ tướng sát-na tướng tướng tục tướng bệnh đẳng tướng chủng chủng tâm hành chuyển tướng tư sản hưng suy tướng khí thế thành hoại tướng 。hà đẳng phi hữu tướng 。vị uẩn giới xứ ư nhất thiết thời ngã ngã sở tánh thường phi hữu cố 。 何等壞滅相。謂諸行生已即滅。暫有還無故。何等變異相。謂諸行異生由不相似相續轉故。 hà đẳng hoại diệt tướng 。vị chư hạnh sanh dĩ tức diệt 。tạm hữu hoàn vô cố 。hà đẳng biến dị tướng 。vị chư hạnh dị sanh do bất tương tự tướng tục chuyển cố 。 何等別離相。謂於諸行失增上力。或他所攝執為己有。何等現前相。謂正處無常由因隨逐今受無常故。 hà đẳng biệt ly tướng 。vị ư chư hạnh thất tăng thượng lực 。hoặc tha sở nhiếp chấp vi kỷ hữu 。hà đẳng hiện tiền tướng 。vị chánh xứ/xử vô thường do nhân tùy trục kim thọ/thụ vô thường cố 。 何等法爾相。謂當來無常由因隨逐定當受故。 hà đẳng Pháp nhĩ tướng 。vị đương lai vô thường do nhân tùy trục định đương thọ/thụ cố 。 何等剎那相。謂諸行剎那後必不住故。何等相續相。謂無始時來諸行生滅相續不斷故。 hà đẳng sát-na tướng 。vị chư hạnh sát-na hậu tất bất trụ cố 。hà đẳng tướng tục tướng 。vị vô thủy thời lai chư hạnh sanh diệt tướng tục bất đoạn cố 。 何等病等相。謂四大時分受命變異故。何等種種心行轉相。謂於一時起有貪心。或於一時起離貪心。如是有瞋離瞋有癡離癡。若合若散若下若舉。若掉離掉。若不寂靜若寂靜。若定不定。如是等心行流轉故。 hà đẳng bệnh đẳng tướng 。vị tứ đại thời phần thọ mạng biến dị cố 。hà đẳng chủng chủng tâm hành chuyển tướng 。vị ư nhất thời khởi hữu tham tâm 。hoặc ư nhất thời khởi ly tham tâm 。như thị hữu sân ly sân hữu si ly si 。nhược/nhã hợp nhược/nhã tán nhược/nhã hạ nhược/nhã cử 。nhược/nhã điệu ly điệu 。nhược/nhã bất tịch tĩnh nhược/nhã tịch tĩnh 。nhược/nhã định bất định 。như thị đẳng tâm hành lưu chuyển cố 。 何等資產興衰相。謂諸興善終歸衰變故。何等器世成壞相。謂火水風三種成壞有三災。頂謂第二第三第四靜慮。第四靜慮外宮殿等。雖無外災成壞。然彼諸天與宮殿等俱生俱滅說有成壞。復有三種中劫。所謂饑饉疫病刀兵。此小三災劫究竟位方乃出現。謂世界成已。一中劫初唯減。一中劫後唯增。十八中劫亦增亦減。二十中劫世界正壞。二十中劫世界壞已住。二十中劫世界正成。二十中劫世界成已住。合此八十中劫為一大劫。由此劫數顯色無色界諸天壽量。如說以壽盡故福盡故業盡故。彼彼有情從彼彼處沒。云何壽盡。謂時死。云何福盡。謂非時死即非福死。以彼有情貪著定味。福力減盡因此命終。云何業盡。謂順生受業順後受業俱盡故死。 hà đẳng tư sản hưng suy tướng 。vị chư hưng thiện chung quy suy biến cố 。hà đẳng khí thế thành hoại tướng 。vị hỏa thủy phong tam chủng thành hoại hữu tam tai 。đảnh/đính vị đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự 。đệ tứ tĩnh lự ngoại cung điện đẳng 。tuy vô ngoại tai thành hoại 。nhiên bỉ chư Thiên dữ cung điện đẳng câu sanh câu diệt thuyết hữu thành hoại 。phục hưũ tam chủng trung kiếp 。sở vị cơ cận dịch bệnh đao binh 。thử tiểu tam tai kiếp cứu cánh vị phương nãi xuất hiện 。vị thế giới thành dĩ 。nhất trung kiếp sơ duy giảm 。nhất trung kiếp hậu duy tăng 。thập bát trung kiếp diệc tăng diệc giảm 。nhị thập trung kiếp thế giới chánh hoại 。nhị thập trung kiếp thế giới hoại dĩ trụ/trú 。nhị thập trung kiếp thế giới chánh thành 。nhị thập trung kiếp thế giới thành dĩ trụ/trú 。hợp thử bát thập trung kiếp vi nhất Đại kiếp 。do thử kiếp số hiển sắc vô sắc giới chư Thiên thọ lượng 。như thuyết dĩ thọ tận cố phước tận cố nghiệp tận cố 。bỉ bỉ hữu tình tùng bỉ bỉ xứ một 。vân hà thọ tận 。vị thời tử 。vân hà phước tận 。vị phi thời tử tức phi phước tử 。dĩ bỉ hữu tình tham trước định vị 。phước lực giảm tận nhân thử mạng chung 。vân hà nghiệp tận 。vị thuận sanh thọ nghiệp thuận hậu thọ nghiệp câu tận cố tử 。 何等苦相。謂或三苦或八苦或六苦。廣說如前。是名苦相。何故經說若無常者即是苦耶。由二分無常為緣苦相可了知故。謂生分無常為緣。苦苦性可了知故滅分無常為緣。壞苦性可了知故。俱分無常為緣。行苦性可了知故。即依此義薄伽梵說。諸行無常諸行變壞。又依此義言。諸所有受我說皆苦。又於生滅二法所隨諸行中。有生等八苦。性可了知故。佛說言。若無常者即是苦。又於無常諸行中。有生等苦可了知者。如來依此密意說言。由無常故苦非一切行。 hà đẳng khổ tướng 。vị hoặc tam khổ hoặc bát khổ hoặc lục khổ 。quảng thuyết như tiền 。thị danh khổ tướng 。hà cố Kinh thuyết nhược/nhã vô thường giả tức thị khổ da 。do nhị phần vô thường vi duyên khổ tướng khả liễu tri cố 。vị sanh phần vô thường vi duyên 。khổ khổ tánh khả liễu tri cố diệt phần vô thường vi duyên 。hoại khổ tánh khả liễu tri cố 。câu phần vô thường vi duyên 。hạnh/hành/hàng khổ tánh khả liễu tri cố 。tức y thử nghĩa Bạc Già Phạm thuyết 。chư hạnh vô thường chư hạnh biến hoại 。hựu y thử nghĩa ngôn 。chư sở hữu thọ/thụ ngã thuyết giai khổ 。hựu ư sanh diệt nhị Pháp sở tùy chư hạnh trung 。hữu sanh đẳng bát khổ 。tánh khả liễu tri cố 。Phật thuyết ngôn 。nhược/nhã vô thường giả tức thị khổ 。hựu ư vô thường chư hạnh trung 。hữu sanh đẳng khổ khả liễu tri giả 。Như Lai y thử mật ý thuyết ngôn 。do vô thường cố khổ phi nhất thiết hành 。 何等空相。謂若於是處此非有。由此理正觀為空。若於是處餘是有。由此理如實知有。是名善入空性。如實知者不顛倒義。於何處誰非有於蘊界處常恒凝住。不變壞法我我所等非有。由此理彼皆是空。於何處誰餘有。即此處無我性。此我無性無我有性。是謂空性。故薄伽梵密意說言。有如實知有。無如實知無。復有三種空性。謂自性空性。如性空性。真性空性。初依遍計所執自性觀。第二依依他起自性觀第三依圓成實自性觀。 hà đẳng không tướng 。vị nhược/nhã ư thị xứ/xử thử phi hữu 。do thử lý chánh quán vi không 。nhược/nhã ư thị xứ/xử dư thị hữu 。do thử lý như thật tri hữu 。thị danh thiện nhập không tánh 。như thật tri giả bất điên đảo nghĩa 。ư hà xứ/xử thùy phi hữu ư uẩn giới xứ thường hằng ngưng trụ/trú 。bất biến hoại pháp ngã ngã sở đẳng phi hữu 。do thử lý bỉ giai thị không 。ư hà xứ/xử thùy dư hữu 。tức thử xứ vô ngã tánh 。thử ngã Vô tánh vô ngã hữu tánh 。thị vị không tánh 。cố Bạc Già Phạm mật ý thuyết ngôn 。hữu như thật tri hữu 。vô như thật tri vô 。phục hưũ tam chủng không tánh 。vị tự tánh không tánh 。như tánh không tánh 。chân tánh không tánh 。sơ y biến kế sở chấp tự tánh quán 。đệ nhị y y tha khởi tự tánh quán đệ tam y viên thành thật tự tánh quán 。 何等無我相。謂如我論者所立我相蘊界處非此相。由蘊界處我相無故。名無我相。故薄伽梵密意說言。一切法皆無我。如世尊說。此一切非我所。此非我處此非我我。於如是義應以正慧如實觀察。此言何義。謂於外事密意說此一切非我所。於內事密意說此非我處此非我我。所以者何。以於外事唯計我所相。是故但遣我所。於內事通計我我所相。是故雙遣我我所。 hà đẳng vô ngã tướng 。vị như ngã luận giả sở lập ngã tướng uẩn giới xứ phi thử tướng 。do uẩn giới xứ ngã tướng vô cố 。danh vô ngã tướng 。cố Bạc Già Phạm mật ý thuyết ngôn 。nhất thiết pháp giai vô ngã 。như Thế Tôn thuyết 。thử nhất thiết phi ngã sở 。thử phi ngã xứ/xử thử phi ngã ngã 。ư như thị nghĩa ưng dĩ chánh tuệ như thật quan sát 。thử ngôn hà nghĩa 。vị ư ngoại sự mật ý thuyết thử nhất thiết phi ngã sở 。ư nội sự mật ý thuyết thử phi ngã xứ/xử thử phi ngã ngã 。sở dĩ giả hà 。dĩ ư ngoại sự duy kế ngã sở tướng 。thị cố đãn khiển ngã sở 。ư nội sự thông kế ngã ngã sở tướng 。thị cố song khiển ngã ngã sở 。 前說無常皆剎那相。此云何知。如心心所是剎那相。當知色等亦剎那相。由心執受故。等心安危故。隨心轉變故。是心所依故。心增上生故。心自在轉故。又於最後位變壞可得故。生已不待緣自然滅壞故當觀色等亦念念滅。 tiền thuyết vô thường giai sát-na tướng 。thử vân hà tri 。như tâm tâm sở thị sát-na tướng 。đương tri sắc đẳng diệc sát-na tướng 。do tâm chấp thọ cố 。đẳng tâm an nguy cố 。tùy tâm chuyển biến cố 。thị tâm sở y cố 。tâm tăng thượng sanh cố 。tâm tự tại chuyển cố 。hựu ư tối hậu vị biến hoại khả đắc cố 。sanh dĩ bất đãi duyên tự nhiên diệt hoại cố đương quán sắc đẳng diệc niệm niệm diệt 。 如世尊說。諸所有色。彼一切若四大種若四大種所造。此依何意說依容有意。說同在一處。依此而有是造義。若於此聚此大種可得。當知此聚唯有此大種非餘。或有聚唯一大種。或有二大種。或有乃至一切大種。所造色亦爾。若於此聚此所造色可得。當知此聚唯此非餘。或有聚唯一所造色。或二所造色。或有乃至多所造色隨其所應。 như Thế Tôn thuyết 。chư sở hữu sắc 。bỉ nhất thiết nhược/nhã tứ đại chủng nhược/nhã tứ đại chủng sở tạo 。thử y hà ý thuyết y dung hữu ý 。thuyết đồng tại nhất xứ/xử 。y thử nhi hữu thị tạo nghĩa 。nhược/nhã ư thử tụ thử đại chủng khả đắc 。đương tri thử tụ duy hữu thử đại chủng phi dư 。hoặc hữu tụ duy nhất đại chủng 。hoặc hữu nhị đại chủng 。hoặc hữu nãi chí nhất thiết đại chủng 。sở tạo sắc diệc nhĩ 。nhược/nhã ư thử tụ thử sở tạo sắc khả đắc 。đương tri thử tụ duy thử phi dư 。hoặc hữu tụ duy nhất sở tạo sắc 。hoặc nhị sở tạo sắc 。hoặc hữu nãi chí đa sở tạo sắc tùy kỳ sở ưng 。 又說麁聚色極微集所成者。當知此中極微無體。但由覺慧漸漸分析細分損減。乃至可析邊際。即約此際建立極微。為遣一合想故。又為悟入諸所有色非真實故。 hựu thuyết thô tụ sắc cực vi tập sở thành giả 。đương tri thử trung cực vi vô thể 。đãn do giác tuệ tiệm tiệm phân tích tế phần tổn giảm 。nãi chí khả tích biên tế 。tức ước thử tế kiến lập cực vi 。vi khiển nhất hợp tưởng cố 。hựu vi ngộ nhập chư sở hữu sắc phi chân thật cố 。 復次苦法略有八種差別。謂有廣大不寂靜苦。有寂靜苦。有寂靜不寂靜苦。有中不寂靜苦。有微薄不寂靜苦。有微薄寂靜苦。有極微薄寂靜苦。有非苦似苦住大寂靜。云何廣大不寂靜苦。謂生欲界未曾積集諸善根者。云何寂靜苦。謂即此已生順解脫分善根者。云何寂靜不寂靜苦。謂即此為世間道離欲已種善根者。云何中不寂靜苦。謂生色界遠離順解脫分者。云何微薄不寂靜苦。謂生無色界遠離順解脫分者。云何微薄寂靜苦。謂諸有學。云何極微薄寂靜苦。謂諸無學命根住緣六處。云何非苦似苦住大寂靜。謂已得究竟菩薩摩訶薩等。乘大悲願力故生諸有中。復次前說死苦。死有三種。謂或善心死。或不善心死。或無記心死。善心死者。謂於明利心現行位。或由自善根力所持故。或由他所引攝故。發起善心趣命終位。不善心死者。謂亦於明利心現行位。或由自不善根力所持故。或由他所引攝故。起不善心趣命終位。無記心死者。謂若於明利心現行位。若於不明利心現行位。或由闕二緣故。或由加行無功能故。起無記心趣命終位。 phục thứ khổ Pháp lược hữu bát chủng sái biệt 。vị hữu quảng đại bất tịch tĩnh khổ 。hữu tịch tĩnh khổ 。hữu tịch tĩnh bất tịch tĩnh khổ 。hữu trung bất tịch tĩnh khổ 。hữu vi bạc bất tịch tĩnh khổ 。hữu vi bạc tịch tĩnh khổ 。hữu cực vi bạc tịch tĩnh khổ 。hữu phi khổ tự khổ trụ/trú đại tịch tĩnh 。vân hà quảng đại bất tịch tĩnh khổ 。vị sanh dục giới vị tằng tích tập chư thiện căn giả 。vân hà tịch tĩnh khổ 。vị tức thử dĩ sanh thuận giải thoát phần thiện căn giả 。vân hà tịch tĩnh bất tịch tĩnh khổ 。vị tức thử vi thế gian đạo ly dục dĩ chủng thiện căn giả 。vân hà trung bất tịch tĩnh khổ 。vị sanh sắc giới viễn ly thuận giải thoát phần giả 。vân hà vi bạc bất tịch tĩnh khổ 。vị sanh vô sắc giới viễn ly thuận giải thoát phần giả 。vân hà vi bạc tịch tĩnh khổ 。vị chư hữu học 。vân hà cực vi bạc tịch tĩnh khổ 。vị chư vô học mạng căn trụ/trú duyên lục xứ 。vân hà phi khổ tự khổ trụ/trú đại tịch tĩnh 。vị dĩ đắc cứu cánh Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng 。thừa đại bi nguyện lực cố sanh chư hữu trung 。phục thứ tiền thuyết tử khổ 。tử hữu tam chủng 。vị hoặc thiện tâm tử 。hoặc bất thiện tâm tử 。hoặc vô kí tâm tử 。thiện tâm tử giả 。vị ư minh lợi tâm hiện hành vị 。hoặc do tự thiện căn lực sở trì cố 。hoặc do tha sở dẫn nhiếp cố 。phát khởi thiện tâm thú mạng chung vị 。bất thiện tâm tử giả 。vị diệc ư minh lợi tâm hiện hành vị 。hoặc do tự bất thiện căn lực sở trì cố 。hoặc do tha sở dẫn nhiếp cố 。khởi bất thiện tâm thú mạng chung vị 。vô kí tâm tử giả 。vị nhược/nhã ư minh lợi tâm hiện hành vị 。nhược/nhã ư bất minh lợi tâm hiện hành vị 。hoặc do khuyết nhị duyên cố 。hoặc do gia hạnh/hành/hàng vô công năng cố 。khởi vô kí tâm thú mạng chung vị 。 修淨行者臨命終位。於身下分先起冷觸。不淨行者臨命終位。於身上分先起冷觸。不淨行者中有生時。其相顯現如黑羊羔光。或如陰暗夜分。修淨行者中有生時。其相顯現如白練光。或如晴夜分。 tu tịnh hạnh giả lâm mạng chung vị 。ư thân hạ phần tiên khởi lãnh xúc 。bất tịnh hạnh giả lâm mạng chung vị 。ư thân thượng phần tiên khởi lãnh xúc 。bất tịnh hạnh giả trung hữu sanh thời 。kỳ tướng hiển hiện như hắc dương cao quang 。hoặc như uẩn ám dạ phần 。tu tịnh hạnh giả trung hữu sanh thời 。kỳ tướng hiển hiện như bạch luyện quang 。hoặc như Tình dạ phần 。 又此中有在欲色界正受生位。亦從無色界命終後位。亦名意生健達縛等。極住七日或中夭。或時移轉。 hựu thử trung hữu tại dục sắc giới chánh thọ sanh vị 。diệc tùng vô sắc giới mạng chung hậu vị 。diệc danh ý sanh Kiện-đạt-phược đẳng 。cực trụ/trú thất nhật hoặc trung yêu 。hoặc thời di chuyển 。 住中有中。亦能集諸業。先串習力所引善等。思現行故。又能覩見同類有情。又中有形似當生處。又此中有所趣無礙。如具神通往來迅速。仍於生處有所拘礙。又此中有於所生處。如秤兩頭低昂道理。終沒結生時分亦爾。住中有中於所生處發起貪愛。亦用餘煩惱為緣助。此中有身與貪俱滅。羯邏藍身與識俱生。此唯是異熟。自此已後根漸生長。如緣起中說。於四生類或受卵生。或受胎生。或受濕生。或受化生。 trụ/trú trung hữu trung 。diệc năng tập chư nghiệp 。tiên xuyến tập lực sở dẫn thiện đẳng 。tư hiện hành cố 。hựu năng đổ kiến đồng loại hữu tình 。hựu trung hữu hình tự đương sanh xứ 。hựu thử trung hữu sở thú vô ngại 。như cụ thần thông vãng lai tấn tốc 。nhưng ư sanh xứ hữu sở câu ngại 。hựu thử trung hữu ư sở sanh xứ 。như xứng lưỡng đầu đê ngang đạo lý 。chung một kết/kiết sanh thời phần diệc nhĩ 。trụ/trú trung hữu trung ư sở sanh xứ phát khởi tham ái 。diệc dụng dư phiền não vi duyên trợ 。thử trung hữu thân dữ tham câu diệt 。yết la lam thân dữ thức câu sanh 。thử duy thị dị thục 。tự thử dĩ hậu căn tiệm sanh trường/trưởng 。như duyên khởi trung thuyết 。ư tứ sanh loại hoặc thọ/thụ noãn sanh 。hoặc thụ thai sanh 。hoặc thọ/thụ thấp sanh 。hoặc thọ/thụ hóa sanh 。 大乘阿毘達磨集論卷第三 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ tam 大乘阿毘達磨集論卷第四 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ tứ 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 決擇分中諦品第一之二 quyết trạch phần trung đế phẩm đệ nhất chi nhị 云何集諦。謂諸煩惱及煩惱增上所生諸業。俱說名集諦。然薄伽梵隨最勝說。若愛若後有愛。若喜貪俱行愛。若彼彼喜樂愛。是名集諦。言最勝者是遍行義。由愛具有六遍行義。是故最勝。何等為六。一事遍行。二位遍行。三世遍行。四界遍行。五求遍行。六種遍行。 vân hà tập đế 。vị chư phiền não cập phiền não tăng thượng sở sanh chư nghiệp 。câu thuyết danh tập đế 。nhiên Bạc Già Phạm tùy tối thắng thuyết 。nhược/nhã ái nhược/nhã hậu hữu ái 。nhược/nhã hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。nhược/nhã bỉ bỉ thiện lạc ái 。thị danh tập đế 。ngôn tối thắng giả thị biến hạnh/hành/hàng nghĩa 。do ái cụ hữu lục biến hạnh/hành/hàng nghĩa 。thị cố tối thắng 。hà đẳng vi lục 。nhất sự biến hạnh/hành/hàng 。nhị vị biến hạnh/hành/hàng 。tam thế biến hạnh/hành/hàng 。tứ giới biến hạnh/hành/hàng 。ngũ cầu biến hạnh/hành/hàng 。lục chủng biến hạnh/hành/hàng 。 云何煩惱。謂由數故相故緣起故境界故相應故差別故邪行故界故眾故斷故。觀諸煩惱。 vân hà phiền não 。vị do số cố tướng cố duyên khởi cố cảnh giới cố tướng ứng cố sái biệt cố tà hành cố giới cố chúng cố đoạn cố 。quán chư phiền não 。 何等數故。謂或六或十六。謂貪瞋慢無明疑。見十謂前五見又分五。謂薩迦耶見邊執見邪見見取戒禁取。 hà đẳng số cố 。vị hoặc lục hoặc thập lục 。vị tham sân mạn vô minh nghi 。kiến thập vị tiền ngũ kiến hựu phần ngũ 。vị tát ca da kiến biên chấp kiến tà kiến kiến thủ giới cấm thủ 。 何等相故。謂若法生時相不寂靜。由此生故身心相續不寂靜轉。是煩惱相。 hà đẳng tướng cố 。vị nhược/nhã Pháp sanh thời tướng bất tịch tĩnh 。do thử sanh cố thân tâm tướng tục bất tịch tĩnh chuyển 。thị phiền não tướng 。 何等緣起故。謂煩惱隨眠未永斷故。順煩惱法現在前故。不正思惟現前起故。如是煩惱方乃得生。是名緣起。 hà đẳng duyên khởi cố 。vị phiền não tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。thuận phiền não Pháp hiện tại tiền cố 。bất chánh tư duy hiện tiền khởi cố 。như thị phiền não phương nãi đắc sanh 。thị danh duyên khởi 。 何等境界故。謂一切煩惱還用一切煩惱為所緣境。及緣諸煩惱事。又欲界煩惱除無明見疑。餘不能緣上地為境。上地諸煩惱不能緣下地為境。已離彼地欲故。又緣滅道諦諸煩惱。不能親緣滅道為境。唯由依彼妄起分別說為所緣。又煩惱有二種。謂緣無事及緣有事。緣無事者。謂見及見相應法。所餘煩惱名緣有事。 hà đẳng cảnh giới cố 。vị nhất thiết phiền não hoàn dụng nhất thiết phiền não vi sở duyên cảnh 。cập duyên chư phiền não sự 。hựu dục giới phiền não trừ vô minh kiến nghi 。dư bất năng duyên thượng địa vi cảnh 。thượng địa chư phiền não bất năng duyên hạ địa vi cảnh 。dĩ ly bỉ địa dục cố 。hựu duyên diệt đạo đế chư phiền não 。bất năng thân duyên diệt đạo vi cảnh 。duy do y bỉ vọng khởi phân biệt thuyết vi sở duyên 。hựu phiền não hữu nhị chủng 。vị duyên vô sự cập duyên hữu sự 。duyên vô sự giả 。vị kiến cập kiến tướng ứng Pháp 。sở dư phiền não danh duyên hữu sự 。 何等相應故。謂貪不與瞋相應。如瞋疑亦爾。餘皆得相應。如貪瞋亦爾。謂瞋不與貪慢見相應。慢不與瞋疑相應。無明有二種。一一切煩惱相應無明。二不共無明。不共無明者。謂於諦無智。見不與瞋疑相應。疑不與貪慢見相應。忿等隨煩惱更互不相應。無慚無愧於一切不善品中恒共相應。惛沈掉舉不信懈怠放逸。於一切染污品中恒共相應。 hà đẳng tướng ứng cố 。vị tham bất dữ sân tướng ứng 。như sân nghi diệc nhĩ 。dư giai đắc tướng ứng 。như tham sân diệc nhĩ 。vị sân bất dữ tham mạn kiến tướng ứng 。mạn bất dữ sân nghi tướng ứng 。vô minh hữu nhị chủng 。nhất nhất thiết phiền não tướng ứng vô minh 。nhị bất cộng vô minh 。bất cộng vô minh giả 。vị ư đế vô trí 。kiến bất dữ sân nghi tướng ứng 。nghi bất dữ tham mạn kiến tướng ứng 。phẫn đẳng tùy phiền não cánh hỗ bất tướng ứng 。vô tàm vô quý ư nhất thiết bất thiện phẩm trung hằng cộng tướng ứng 。hôn trầm điệu cử bất tín giải đãi phóng dật 。ư nhất thiết nhiễm ô phẩm trung hằng cộng tướng ứng 。 何等差別故。謂諸煩惱依種種義立種種門差別。所謂結縛隨眠隨煩惱纏暴流軛取繫蓋株杌垢燒害箭所有惡行漏匱熱惱諍熾然稠林拘礙等。 hà đẳng sái biệt cố 。vị chư phiền não y chủng chủng nghĩa lập chủng chủng môn sái biệt 。sở vị kết phược tùy miên tùy phiền não triền bạo lưu ách thủ hệ cái chu ngột cấu thiêu hại tiến sở hữu ác hành lậu quỹ nhiệt não tránh sí nhiên trù lâm câu ngại đẳng 。 結有幾種。云何結。何處結耶。結有九種。謂愛結恚結慢結無明結見結取結疑結嫉結慳結。 kết/kiết hữu ki chủng 。vân hà kết/kiết 。hà xứ/xử kết/kiết da 。kết/kiết hữu cửu chủng 。vị ái kết khuể kết mạn kết vô minh kết kiến kết thủ kết nghi kết tật kết xan kết 。 愛結者。謂三界貪愛結所繫故不厭三界。由不厭故廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 ái kết giả 。vị tam giới tham ái kết/kiết sở hệ cố bất yếm tam giới 。do bất yếm cố quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 恚結者。謂於有情苦及順苦法心有損害。恚結所繫故。於恚境相心不棄捨。不棄捨故廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 khuể kết giả 。vị ư hữu tình khổ cập thuận khổ Pháp tâm hữu tổn hại 。khuể kết sở hệ cố 。ư nhuế/khuể cảnh tướng tâm bất khí xả 。bất khí xả cố quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 慢結者。即七慢。謂慢過慢慢過慢我慢增上慢下劣慢邪慢。慢者。謂於下劣計己為勝。或於不相似計己相似。心舉為性。過慢者。謂於相似計己為勝。或復於勝計己相似。心舉為性。慢過慢者。謂於勝己計己為勝。心舉為性。我慢者。謂於五取蘊觀我我所。心舉為性。增上慢者。謂於未得上勝證法。計己已得上勝證法。心舉為性。下劣慢者。謂於多分勝計己少分劣。心舉為性。邪慢者。謂實無德計己有德。心舉為性。慢結所繫故。於我我所不能了。知不了知故執我我所。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 mạn kết giả 。tức thất mạn 。vị mạn quá mạn mạn quá mạn ngã mạn tăng thượng mạn hạ liệt mạn tà mạn 。mạn giả 。vị ư hạ liệt kế kỷ vi thắng 。hoặc ư bất tương tự kế kỷ tương tự 。tâm cử vi tánh 。quá mạn giả 。vị ư tương tự kế kỷ vi thắng 。hoặc phục ư thắng kế kỷ tương tự 。tâm cử vi tánh 。mạn quá mạn giả 。vị ư thắng kỷ kế kỷ vi thắng 。tâm cử vi tánh 。ngã mạn giả 。vị ư ngũ thủ uẩn quán ngã ngã sở 。tâm cử vi tánh 。tăng thượng mạn giả 。vị ư vị đắc thượng thắng chứng Pháp 。kế kỷ dĩ đắc thượng thắng chứng Pháp 。tâm cử vi tánh 。hạ liệt mạn giả 。vị ư đa phần thắng kế kỷ thiểu phần liệt 。tâm cử vi tánh 。tà mạn giả 。vị thật vô đức kế kỷ hữu đức 。tâm cử vi tánh 。mạn kết sở hệ cố 。ư ngã ngã sở bất năng liễu 。tri bất liễu tri cố chấp ngã ngã sở 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 無明結者。謂三界無智無明結所繫故。於苦法集法不能解了。不解了故廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 vô minh kết giả 。vị tam giới vô trí vô minh kết sở hệ cố 。ư khổ pháp tập Pháp bất năng giải liễu 。bất giải liễu cố quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 見結者。即三見。謂薩迦耶見邊執見邪見。見結所繫故。於邪出離妄計追求妄興執著。於邪出離妄執著已。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 kiến kết giả 。tức tam kiến 。vị tát ca da kiến biên chấp kiến tà kiến 。kiến kết sở hệ cố 。ư tà xuất ly vọng kế truy cầu vọng hưng chấp trước 。ư tà xuất ly vọng chấp trước/trứ dĩ 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 取結者。謂見取戒禁取。取結所繫故。於邪出離方便妄計執著。以妄執著邪出離方便故。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 thủ kết giả 。vị kiến thủ giới cấm thủ 。thủ kết sở hệ cố 。ư tà xuất ly phương tiện vọng kế chấp trước 。dĩ vọng chấp trước/trứ tà xuất ly phương tiện cố 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 疑結者。謂於諦猶豫。疑結所繫故。於佛法僧寶妄生疑惑。以疑惑故於三寶所不修正行。以於三寶所不修正行故。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 nghi kết giả 。vị ư đế do dự 。nghi kết sở hệ cố 。ư Phật pháp tăng bảo vọng sanh nghi hoặc 。dĩ nghi hoặc cố ư Tam Bảo sở bất tu chánh hạnh 。dĩ ư Tam Bảo sở bất tu chánh hạnh cố 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 嫉結者。謂耽著利養不耐他榮發起心妬。嫉結所繫故。愛重利養不尊敬法。重利養故。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 tật kết giả 。vị đam trước lợi dưỡng bất nại tha vinh phát khởi tâm đố 。tật kết sở hệ cố 。ái trọng lợi dưỡng bất tôn kính Pháp 。trọng lợi dưỡng cố 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 慳結者。謂耽著利養於資生具其心悋惜。慳結所繫故。愛重畜積不尊遠離重畜積故。廣行不善不行諸善。由此能招未來世苦。與苦相應。 xan kết giả 。vị đam trước lợi dưỡng ư tư sanh cụ kỳ tâm lẫn tích 。xan kết sở hệ cố 。ái trọng súc tích bất tôn viễn ly trọng súc tích cố 。quảng hạnh/hành/hàng bất thiện bất hạnh/hành chư thiện 。do thử năng chiêu vị lai thế khổ 。dữ khổ tướng ứng 。 縛有三種。謂貪縛瞋縛癡縛。由貪縛故縛諸有情令處壞苦。由瞋縛故縛諸有情令處苦苦。由癡縛故縛諸有情令處行苦。又依貪瞋癡故。於善加行不得自在。故名為縛。 phược hữu tam chủng 。vị tham phược sân phược si phược 。do tham phược cố phược chư hữu tình lệnh xứ/xử hoại khổ 。do sân phược cố phược chư hữu tình lệnh xứ/xử khổ khổ 。do si phược cố phược chư hữu tình lệnh xứ/xử hạnh/hành/hàng khổ 。hựu y tham sân si cố 。ư thiện gia hạnh/hành/hàng bất đắc tự tại 。cố danh vi phược 。 隨眠有七。謂欲愛隨眠瞋恚隨眠有愛隨眠慢隨眠無明隨眠見隨眠疑隨眠。欲愛隨眠者。謂欲貪品麁重。瞋恚隨眠者。謂瞋恚品麁重。有愛隨眠者。謂色無色貪品麁重。慢隨眠者。謂慢品麁重。無明隨眠者。謂無明品麁重。見隨眠者。謂見品麁重。疑隨眠者。謂疑品麁重。若未離欲求者。由欲愛瞋恚隨眠之所隨增。未離有求者。由有愛隨眠之所隨增。未離邪梵行求者。由慢無明見。疑隨眠之所隨增。由彼眾生得少對治便生憍慢。愚於聖諦。虛妄計度外邪解脫解脫方便。於佛聖教正法毘柰耶中。猶豫疑惑。 tùy miên hữu thất 。vị dục ái tùy miên sân khuể tùy miên hữu ái tùy miên mạn tùy miên vô minh tùy miên kiến tùy miên nghi tùy miên 。dục ái tùy miên giả 。vị dục tham phẩm thô trọng 。sân khuể tùy miên giả 。vị sân khuể phẩm thô trọng 。hữu ái tùy miên giả 。vị sắc vô sắc tham phẩm thô trọng 。mạn tùy miên giả 。vị mạn phẩm thô trọng 。vô minh tùy miên giả 。vị vô minh phẩm thô trọng 。kiến tùy miên giả 。vị kiến phẩm thô trọng 。nghi tùy miên giả 。vị nghi phẩm thô trọng 。nhược/nhã vị ly dục cầu giả 。do dục ái sân khuể tùy miên chi sở tùy tăng 。vị ly hữu cầu giả 。do hữu ái tùy miên chi sở tùy tăng 。vị ly tà phạm hạnh cầu giả 。do mạn vô minh kiến 。nghi tùy miên chi sở tùy tăng 。do bỉ chúng sanh đắc thiểu đối trì tiện sanh kiêu mạn 。ngu ư thánh đế 。hư vọng kế độ ngoại tà giải thoát giải thoát phương tiện 。ư Phật Thánh giáo chánh pháp Tỳ nại da trung 。do dự nghi hoặc 。 隨煩惱者。謂所有諸煩惱皆是隨煩惱。有隨煩惱非煩惱。謂除煩惱。所餘染污行蘊所攝一切心所法。此復云何。謂除貪等六煩惱。所餘染污行蘊所攝忿等諸心所法。又貪瞋癡名隨煩惱。心所法由此隨煩惱隨惱於心。令不離染。令不解脫。令不斷障。故名隨煩惱。如世尊說。汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污。 tùy phiền não giả 。vị sở hữu chư phiền não giai thị tùy phiền não 。hữu tùy phiền não phi phiền não 。vị trừ phiền não 。sở dư nhiễm ô hành uẩn sở nhiếp nhất thiết tâm sở pháp 。thử phục vân hà 。vị trừ tham đẳng lục phiền não 。sở dư nhiễm ô hành uẩn sở nhiếp phẫn đẳng chư tâm sở pháp 。hựu tham sân si danh tùy phiền não 。tâm sở pháp do thử tùy phiền não tùy não ư tâm 。lệnh bất ly nhiễm 。lệnh bất giải thoát 。lệnh bất đoạn chướng 。cố danh tùy phiền não 。như Thế Tôn thuyết 。nhữ đẳng trường/trưởng dạ vi tham sân si tùy sở não loạn tâm hằng nhiễm ô 。 纏有八種。謂惛沈睡眠掉舉惡作嫉慳無慚無愧。數數增盛纏繞於心故名為纏。謂隨修習止舉捨相。及彼所依梵行等所攝淨尸羅時。纏繞於心。 triền hữu bát chủng 。vị hôn trầm thụy miên điệu cử ác tác tật xan vô tàm vô quý 。sát sát tăng thịnh triền nhiễu ư tâm cố danh vi triền 。vị tùy tu tập chỉ cử xả tướng 。cập bỉ sở y phạm hạnh đẳng sở nhiếp tịnh thi la thời 。triền nhiễu ư tâm 。 暴流有四。謂欲暴流有暴流見暴流無明暴流。隨流漂鼓是暴流義。隨順雜染故。初是習欲求者。第二是習有求者。後二是習邪梵行求者。能依所依相應道理故。 bạo lưu hữu tứ 。vị dục bạo lưu hữu bạo lưu kiến bạo lưu vô minh bạo lưu 。tùy lưu phiêu cổ thị bạo lưu nghĩa 。tùy thuận tạp nhiễm cố 。sơ thị tập dục cầu giả 。đệ nhị thị tập hữu cầu giả 。hậu nhị thị tập tà phạm hạnh cầu giả 。năng y sở y tướng ứng đạo lý cố 。 軛有四種。謂欲軛有軛見軛無明軛。障礙離繫是軛義。違背清淨故。此亦隨其次第習三求者相應現行。 ách hữu tứ chủng 。vị dục ách hữu ách kiến ách vô minh ách 。chướng ngại ly hệ thị ách nghĩa 。vi bội thanh tịnh cố 。thử diệc tùy kỳ thứ đệ tập tam cầu giả tướng ứng hiện hành 。 取有四種。謂欲取見取戒禁取我語取。執取諍根執取後有。是取義所以者何。由貪著欲繫縛耽染為因。諸在家者更相鬪諍。此諍根本是第一取。由貪著見繫縛耽染為因。諸出家者更相鬪諍。此諍根本是後三取。六十二見趣。是見取。各別禁戒多分苦行。是戒禁取。彼所依止薩迦耶見。是我語取。由見取戒禁取。諸外道輩更相諍論。由我語取諸外道輩互無諍論。與正法者互有諍論。如是執著諍論根本。復能引取。後有苦異熟。故名為取。 thủ hữu tứ chủng 。vị dục thủ kiến thủ giới cấm thủ ngã ngữ thủ 。chấp thủ tránh căn chấp thủ hậu hữu 。thị thủ nghĩa sở dĩ giả hà 。do tham trước dục hệ phược đam nhiễm vi nhân 。chư tại gia giả cánh tướng đấu tranh 。thử tránh căn bản thị đệ nhất thủ 。do tham trước kiến hệ phược đam nhiễm vi nhân 。chư xuất gia giả cánh tướng đấu tranh 。thử tránh căn bản thị hậu tam thủ 。lục thập nhị kiến thú 。thị kiến thủ 。các biệt cấm giới đa phần khổ hạnh 。thị giới cấm thủ 。bỉ sở y chỉ tát ca da kiến 。thị ngã ngữ thủ 。do kiến thủ giới cấm thủ 。chư ngoại đạo bối cánh tướng tranh luận 。do ngã ngữ thủ chư ngoại đạo bối hỗ vô tránh luận 。dữ chánh pháp giả hỗ hữu tranh luận 。như thị chấp trước tranh luận căn bản 。phục năng dẫn thủ 。hậu hữu khổ dị thục 。cố danh vi thủ 。 繫有四種。謂貪欲身繫。瞋恚身繫戒禁取身繫。此實執取身繫。以能障礙定意性身故名為繫。所以者何。能為四種心亂因故。謂由貪愛財物等因令心散亂。於鬪諍事不正行為因令心散亂。於難行戒禁苦惱為因令心散亂。不如正理推求境界為因令心散亂。 hệ hữu tứ chủng 。vị tham dục thân hệ 。sân khuể thân hệ giới cấm thủ thân hệ 。thử thật chấp thủ thân hệ 。dĩ năng chướng ngại định ý tánh thân cố danh vi hệ 。sở dĩ giả hà 。năng vi tứ chủng tâm loạn nhân cố 。vị do tham ái tài vật đẳng nhân lệnh tâm tán loạn 。ư đấu tranh sự bất chánh hạnh vi nhân lệnh tâm tán loạn 。ư nạn/nan hạnh/hành/hàng giới cấm khổ não vi nhân lệnh tâm tán loạn 。bất như chánh lý thôi cầu cảnh giới vi nhân lệnh tâm tán loạn 。 蓋有五種。謂貪欲蓋。瞋恚蓋。惛沈睡眠蓋。掉舉惡作蓋。疑蓋。能令善品不得顯了。是蓋義。謂於樂出家位覺邪行位止舉捨位。 cái hữu ngũ chủng 。vị tham dục cái 。sân khuể cái 。hôn trầm thụy miên cái 。điệu cử ác tác cái 。nghi cái 。năng lệnh thiện phẩm bất đắc hiển liễu 。thị cái nghĩa 。vị ư lạc/nhạc xuất gia vị giác tà hành vị chỉ cử xả vị 。 株杌有三。謂貪株杌瞋株杌癡株杌。由依止貪瞋癡。先所串習為方便故。成貪等行心不調順。無所堪能難可解脫。令諸有情難斷此行。故名株杌。 chu ngột hữu tam 。vị tham chu ngột sân chu ngột si chu ngột 。do y chỉ tham sân si 。tiên sở xuyến tập vi phương tiện cố 。thành tham đẳng hạnh/hành/hàng tâm bất điều thuận 。vô sở kham năng nạn/nan khả giải thoát 。lệnh chư hữu tình nạn/nan đoạn thử hạnh/hành/hàng 。cố danh chu ngột 。 垢有三種。謂貪垢瞋垢癡垢由依止貪瞋癡故。毀犯如是尸羅學處。由此有智同梵行者。或於聚落或閑靜處。見已作如是言。此長老作如是事行如是行。為聚落刺點染不淨。說名為垢。 cấu hữu tam chủng 。vị tham cấu sân cấu si cấu do y chỉ tham sân si cố 。hủy phạm như thị thi-la học xứ 。do thử hữu trí đồng phạm hạnh giả 。hoặc ư tụ lạc hoặc nhàn tĩnh xứ/xử 。kiến dĩ tác như thị ngôn 。thử Trưởng-lão tác như thị sự hạnh/hành/hàng như thị hạnh/hành/hàng 。vi tụ lạc thứ điểm nhiễm bất tịnh 。thuyết danh vi cấu 。 燒害有三。謂貪燒害瞋燒害癡燒害。由依止貪瞋癡故。長時數受生死燒惱。故名燒害。 thiêu hại hữu tam 。vị tham thiêu hại sân thiêu hại si thiêu hại 。do y chỉ tham sân si cố 。trường/trưởng thời số thọ sanh tử thiêu não 。cố danh thiêu hại 。 箭有三種。謂貪箭瞋箭癡箭。由依止貪瞋癡故。於有有具深起追求相續不絕。於佛法僧苦集滅道常生疑惑。故名為箭。 tiến hữu tam chủng 。vị tham tiến sân tiến si tiến 。do y chỉ tham sân si cố 。ư hữu hữu cụ thâm khởi truy cầu tướng tục bất tuyệt 。ư Phật pháp tăng khổ tập diệt đạo thường sanh nghi hoặc 。cố danh vi tiến 。 所有有三。謂貪所有瞋所有癡所有。由依止貪瞋癡故。積畜財物有怖有怨多住散亂。故名所有。 sở hữu hữu tam 。vị tham sở hữu sân sở hữu si sở hữu 。do y chỉ tham sân si cố 。tích súc tài vật hữu bố/phố hữu oán đa trụ tán loạn 。cố danh sở hữu 。 惡行有三。謂貪惡行瞋惡行癡惡行。由依止貪瞋癡故。恒行身語意惡行。故名惡行。又即依此貪瞋癡門。廣生無量惡不善行故。建立三不善根。所以者何。以諸有情愛味世間所有為因行諸惡行。分別世間怨相為因行諸惡行。執著世間邪法為因行諸惡行。是故此貪瞋癡。亦名惡行。亦名不善根。 ác hành hữu tam 。vị tham ác hành sân ác hành si ác hành 。do y chỉ tham sân si cố 。hằng hạnh/hành/hàng thân ngữ ý ác hành 。cố danh ác hành 。hựu tức y thử tham sân si môn 。quảng sanh vô lượng ác bất thiện hành cố 。kiến lập tam bất thiện căn 。sở dĩ giả hà 。dĩ chư hữu tình ái vị thế gian sở hữu vi nhân hành chư ác hạnh/hành/hàng 。phân biệt thế gian oán tướng vi nhân hành chư ác hạnh/hành/hàng 。chấp trước thế gian tà pháp vi nhân hành chư ác hạnh/hành/hàng 。thị cố thử tham sân si 。diệc danh ác hành 。diệc danh bất thiện căn 。 漏有三種。謂欲漏有漏無明漏。令心連注流散不絕。故名為漏。此復云何。依外門流注故立欲漏。依內門流注故立有漏。依彼二所依門流注故立無明漏。 lậu hữu tam chủng 。vị dục lậu hữu lậu vô minh lậu 。lệnh tâm liên chú lưu tán bất tuyệt 。cố danh vi lậu 。thử phục vân hà 。y ngoại môn lưu chú cố lập dục lậu 。y nội môn lưu chú cố lập hữu lậu 。y bỉ nhị sở y môn lưu chú cố lập vô minh lậu 。 匱有三種。謂貪匱瞋匱癡匱。由依止貪瞋癡故。於有及資生具恒起追求無有厭足。常為貧乏眾苦所惱。是故名匱。 quỹ hữu tam chủng 。vị tham quỹ sân quỹ si quỹ 。do y chỉ tham sân si cố 。ư hữu cập tư sanh cụ hằng khởi truy cầu vô hữu yếm túc 。thường vi bần phạp chúng khổ sở não 。thị cố danh quỹ 。 熱有三種。謂貪熱瞋熱癡熱。由依止貪瞋癡故。不如正理執著諸相執著隨好。由執著相及隨好故燒惱身心。故名為熱。 nhiệt hữu tam chủng 。vị tham nhiệt sân nhiệt si nhiệt 。do y chỉ tham sân si cố 。bất như chánh lý chấp trước chư tướng chấp trước tùy hảo 。do chấp trước tướng cập tùy hảo cố thiêu não thân tâm 。cố danh vi nhiệt 。 惱有三種。謂貪惱瞋惱癡惱。由依止貪瞋癡故。隨彼彼處愛樂耽著。彼若變壞便增愁歎。種種憂苦熱惱所觸。故名為惱。 não hữu tam chủng 。vị tham não sân não si não 。do y chỉ tham sân si cố 。tùy bỉ bỉ xứ ái lạc đam trước 。bỉ nhược/nhã biến hoại tiện tăng sầu thán 。chủng chủng ưu khổ nhiệt não sở xúc 。cố danh vi não 。 諍有三種。謂貪諍瞋諍癡諍。由依止貪瞋癡故。執持刀杖興諸戰諍種種鬪訟。是故貪等說名為諍。 tránh hữu tam chủng 。vị tham tránh sân tránh si tránh 。do y chỉ tham sân si cố 。chấp trì đao trượng hưng chư chiến tránh chủng chủng đấu tụng 。thị cố tham đẳng thuyết danh vi tránh 。 熾然有三。謂貪熾然瞋熾然癡熾然。由依止貪瞋癡故。為非法貪大火所燒。不平等貪大火所燒。及為邪法大火所燒。故名熾然。 sí nhiên hữu tam 。vị tham sí nhiên sân sí nhiên si sí nhiên 。do y chỉ tham sân si cố 。vi phi pháp tham Đại hỏa sở thiêu 。bất bình đẳng tham Đại hỏa sở thiêu 。cập vi tà pháp Đại hỏa sở thiêu 。cố danh sí nhiên 。 稠林有三。謂貪稠林瞋稠林癡稠林。由依止貪瞋癡故。於諸生死根本行中廣興染著。令諸有情感種種身流轉五趣。是故貪等說名稠林。 trù lâm hữu tam 。vị tham trù lâm sân trù lâm si trù lâm 。do y chỉ tham sân si cố 。ư chư sanh tử căn bản hạnh/hành/hàng trung quảng hưng nhiễm trước 。lệnh chư hữu tình cảm chủng chủng thân lưu chuyển ngũ thú 。thị cố tham đẳng thuyết danh trù lâm 。 拘礙有三。謂貪拘礙瞋拘礙癡拘礙。由依止貪瞋癡故。顧戀身財無所覺了樂處憒閙。得少善法便生厭足。由此不能修諸善法。故名拘礙。 câu ngại hữu tam 。vị tham câu ngại sân câu ngại si câu ngại 。do y chỉ tham sân si cố 。cố luyến thân tài vô sở giác liễu lạc/nhạc xứ/xử hội náo 。đắc thiểu thiện Pháp tiện sanh yếm túc 。do thử bất năng tu chư thiện Pháp 。cố danh câu ngại 。 諸如是等煩惱義門差別無量。 chư như thị đẳng phiền não nghĩa môn sái biệt vô lượng 。 何等邪行故。謂貪瞋二煩惱。迷境界及見起邪行慢。迷有情及見。起邪行薩迦耶見邊執見邪見。迷所知境起邪行見取戒禁取。迷諸見起邪行疑。迷對治起邪行無明。迷一切起邪行。又十煩惱皆迷苦集起諸邪行。是彼因緣所依處故。又十煩惱皆迷滅道起諸邪行。由此能生彼怖畏故。 hà đẳng tà hành cố 。vị tham sân nhị phiền não 。mê cảnh giới cập kiến khởi tà hành mạn 。mê hữu tình cập kiến 。khởi tà hành tát ca da kiến biên chấp kiến tà kiến 。mê sở tri cảnh khởi tà hành kiến thủ giới cấm thủ 。mê chư kiến khởi tà hành nghi 。mê đối trì khởi tà hành vô minh 。mê nhất thiết khởi tà hành 。hựu thập phiền não giai mê khổ tập khởi chư tà hành 。thị bỉ nhân duyên sở y xứ cố 。hựu thập phiền não giai mê diệt đạo khởi chư tà hành 。do thử năng sanh bỉ bố úy cố 。 何等界故。謂除瞋餘一切通三界繫。瞋唯欲界繫。 hà đẳng giới cố 。vị trừ sân dư nhất thiết thông tam giới hệ 。sân duy dục giới hệ 。 又貪於欲界與樂喜捨相應。如於欲界於初二靜慮亦爾。於第三靜慮與樂捨相應。已上唯與捨相應。瞋與苦憂捨相應。慢於欲界與喜捨相應。於初二靜慮與樂喜捨相應。於第三靜慮與樂捨相應。已上唯捨相應。如慢薩迦耶見邊執見見取戒禁取亦爾。邪見於欲界與憂喜捨相應。於色無色界隨所有受皆與相應。疑於欲界與憂捨相應。於色無色界隨所有受皆與相應。無明有二種。謂相應不共。相應無明。一切煩惱相應故。若於是處隨所有受皆得相應。不共無明。於欲界與憂捨相應。於上界隨所有受皆得相應。何故諸煩惱皆與捨相應。以一切煩惱墮中庸位方息沒故。又貪於欲界在六識身。如貪瞋無明亦爾。貪於色界在四識身。於無色界在意識身。如貪無明亦爾。慢見疑於一切處在意識身。又貪瞋慢於欲界緣一分事轉。如於欲界於色無色界亦爾。所餘煩惱於一切處遍緣一切事轉。 hựu tham ư dục giới dữ lạc/nhạc hỉ xả tướng ứng 。như ư dục giới ư sơ nhị tĩnh lự diệc nhĩ 。ư đệ tam tĩnh lự dữ lạc/nhạc xả tướng ứng 。dĩ thượng duy dữ xả tướng ứng 。sân dữ khổ ưu xả tướng ứng 。mạn ư dục giới dữ hỉ xả tướng ứng 。ư sơ nhị tĩnh lự dữ lạc/nhạc hỉ xả tướng ứng 。ư đệ tam tĩnh lự dữ lạc/nhạc xả tướng ứng 。dĩ thượng duy xả tướng ứng 。như mạn tát ca da kiến biên chấp kiến kiến thủ giới cấm thủ diệc nhĩ 。tà kiến ư dục giới dữ ưu hỉ xả tướng ứng 。ư sắc vô sắc giới tùy sở hữu thọ/thụ giai dữ tướng ứng 。nghi ư dục giới dữ ưu xả tướng ứng 。ư sắc vô sắc giới tùy sở hữu thọ/thụ giai dữ tướng ứng 。vô minh hữu nhị chủng 。vị tướng ứng bất cộng 。tướng ứng vô minh 。nhất thiết phiền não tướng ứng cố 。nhược/nhã ư thị xứ/xử tùy sở hữu thọ/thụ giai đắc tướng ứng 。bất cộng vô minh 。ư dục giới dữ ưu xả tướng ứng 。ư thượng giới tùy sở hữu thọ/thụ giai đắc tướng ứng 。hà cố chư phiền não giai dữ xả tướng ứng 。dĩ nhất thiết phiền não đọa trung dung vị phương tức một cố 。hựu tham ư dục giới tại lục thức thân 。như tham sân vô minh diệc nhĩ 。tham ư sắc giới tại tứ thức thân 。ư vô sắc giới tại ý thức thân 。như tham vô minh diệc nhĩ 。mạn kiến nghi ư nhất thiết xứ/xử tại ý thức thân 。hựu tham sân mạn ư dục giới duyên nhất phân sự chuyển 。như ư dục giới ư sắc vô sắc giới diệc nhĩ 。sở dư phiền não ư nhất thiết xứ/xử biến duyên nhất thiết sự chuyển 。 何等眾故。謂二眾煩惱。一見所斷眾。二修所斷眾。見所斷眾復有四種。一見苦所斷眾。二見集所斷眾。三見滅所斷眾。四見道所斷眾。欲界見苦所斷具十煩惱。如見苦所斷見集滅道所斷亦爾。色界見苦等四種所斷。各九煩惱除瞋。如色界無色界亦爾。如是見所斷煩惱眾。總有一百一十二煩惱。欲界修所斷有六煩惱。謂俱生薩迦耶見邊執見。及貪瞋慢無明。色界修所斷有五煩惱除瞋。如色界無色界亦爾。如是修所斷煩惱眾。總有十六煩惱。 hà đẳng chúng cố 。vị nhị chúng phiền não 。nhất kiến sở đoạn chúng 。nhị tu sở đoạn chúng 。kiến sở đoạn chúng phục hưũ tứ chủng 。nhất kiến khổ sở đoạn chúng 。nhị kiến tập sở đoạn chúng 。tam kiến diệt sở đoạn chúng 。tứ kiến đạo sở đoạn chúng 。dục giới kiến khổ sở đoạn cụ thập phiền não 。như kiến khổ sở đoạn kiến tập diệt đạo sở đoạn diệc nhĩ 。sắc giới kiến khổ đẳng tứ chủng sở đoạn 。các cửu phiền não trừ sân 。như sắc giới vô sắc giới diệc nhĩ 。như thị kiến sở đoạn phiền não chúng 。tổng hữu nhất bách nhất thập nhị phiền não 。dục giới tu sở đoạn hữu lục phiền não 。vị câu sanh tát ca da kiến biên chấp kiến 。cập tham sân mạn vô minh 。sắc giới tu sở đoạn hữu ngũ phiền não trừ sân 。như sắc giới vô sắc giới diệc nhĩ 。như thị tu sở đoạn phiền não chúng 。tổng hữu thập lục phiền não 。 何等斷故。謂如此差別斷由此作意斷從此而得斷。如此差別斷者謂遍智故遠離故得對治故。遍智者。謂彼因緣事遍智自體遍智過患遍智。遠離者。雖彼暫生而不堅執。得對治者。謂未生者令不生故。已生者令斷故。得對治道。由此作意斷者。何等作意能斷耶。總緣作意觀一切法皆無我性。能斷煩惱無常等行。但為修治無我行故。從此而得斷者。從何而得斷耶。不從過去已滅故。不從未來未生故。不從現在道不俱故。然從諸煩惱麁重而得斷為斷。如是如是品麁重生。如是如是品對治若此品對治生。即此品麁重滅。平等平等。猶如世間明生暗滅。由此品離繫故。令未來煩惱住不生法中。是名為斷。 hà đẳng đoạn cố 。vị như thử sái biệt đoạn do thử tác ý đoạn tòng thử nhi đắc đoạn 。như thử sái biệt đoạn giả vị biến trí cố viễn ly cố đắc đối trì cố 。biến trí giả 。vị bỉ nhân duyên sự biến trí tự thể biến trí quá hoạn biến trí 。viễn ly giả 。tuy bỉ tạm sanh nhi bất kiên chấp 。đắc đối trì giả 。vị vị sanh giả lệnh bất sanh cố 。dĩ sanh giả lệnh đoạn cố 。đắc đối trì đạo 。do thử tác ý đoạn giả 。hà đẳng tác ý năng đoạn da 。tổng duyên tác ý quán nhất thiết pháp giai vô ngã tánh 。năng đoạn phiền não vô thường đẳng hạnh/hành/hàng 。đãn vi tu trì vô ngã hạnh/hành/hàng cố 。tòng thử nhi đắc đoạn giả 。tùng hà nhi đắc đoạn da 。bất tùng quá khứ dĩ diệt cố 。bất tùng vị lai vị sanh cố 。bất tùng hiện tại đạo bất câu cố 。nhiên tùng chư phiền não thô trọng nhi đắc đoạn vi đoạn 。như thị như thị phẩm thô trọng sanh 。như thị như thị phẩm đối trì nhược/nhã thử phẩm đối trì sanh 。tức thử phẩm thô trọng diệt 。bình đẳng bình đẳng 。do như thế gian minh sanh ám diệt 。do thử phẩm ly hệ cố 。lệnh vị lai phiền não trụ/trú bất sanh pháp trung 。thị danh vi đoạn 。 云何煩惱增上所生諸業。謂若思業若思已業。總名業相。又有五種業。一取受業。二作用業。三加行業。四轉變業。五證得業。今此義中意多分別加行業。 vân hà phiền não tăng thượng sở sanh chư nghiệp 。vị nhược/nhã tư nghiệp nhược/nhã tư dĩ nghiệp 。tổng danh nghiệp tướng 。hựu hữu ngũ chủng nghiệp 。nhất thủ thọ nghiệp 。nhị tác dụng nghiệp 。tam gia hành nghiệp 。tứ chuyển biến nghiệp 。ngũ chứng đắc nghiệp 。kim thử nghĩa trung ý đa phân biệt gia hành nghiệp 。 何等思業。謂福業非福業不動業。 hà đẳng tư nghiệp 。vị phước nghiệp phi phước nghiệp bất động nghiệp 。 何等思已業。謂身業語業意業。 hà đẳng tư dĩ nghiệp 。vị thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp 。 又此身語意三業。或善或不善。不善者即十不善業道。謂殺生不與取欲邪行虛誑語離間語麁惡語雜穢語貪欲瞋恚邪見。善者即十善業道。謂離殺生離不與取離欲邪行離虛誑語離離間語離麁惡語離雜穢語無貪無瞋正見。 hựu thử thân ngữ ý tam nghiệp 。hoặc thiện hoặc bất thiện 。bất thiện giả tức thập bất thiện nghiệp đạo 。vị sát sanh bất dữ thủ dục tà hành hư cuống ngữ ly gian ngữ thô ác ngữ tạp uế ngữ tham dục sân khuể tà kiến 。thiện giả tức thập thiện nghiệp đạo 。vị ly sát sanh ly bất dữ thủ ly dục tà hành ly hư cuống ngữ ly ly gian ngữ ly thô ác ngữ ly tạp uế ngữ vô tham vô sân chánh kiến 。 又殺生等應以五門分別其相。謂事故意樂故方便故煩惱故究竟故。 hựu sát sanh đẳng ưng dĩ ngũ môn phân biệt kỳ tướng 。vị sự cố ý lạc cố phương tiện cố phiền não cố cứu cánh cố 。 如契經言故思造業。云何名為故思造業。謂他所教勅故思造業。他所勸請故思造業。無所了知故思造業。根本執著故思造業。顛倒分別故思造業。此中根本執著故思造業。顛倒分別故思造業。若作若增長非不受異熟。作者。謂起造諸業令其現行。增長者。謂令習氣增益。 như khế Kinh ngôn cố tư tạo nghiệp 。vân hà danh vi cố tư tạo nghiệp 。vị tha sở giáo sắc cố tư tạo nghiệp 。tha sở khuyến thỉnh cố tư tạo nghiệp 。vô sở liễu tri cố tư tạo nghiệp 。căn bản chấp trước cố tư tạo nghiệp 。điên đảo phân biệt cố tư tạo nghiệp 。thử trung căn bổn chấp trước cố tư tạo nghiệp 。điên đảo phân biệt cố tư tạo nghiệp 。nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng phi bất thọ/thụ dị thục 。tác giả 。vị khởi tạo chư nghiệp lệnh kỳ hiện hành 。tăng Trưởng-giả 。vị lệnh tập khí tăng ích 。 如契經言決定受業。云何名為決定受業。謂作業決定。受異熟決定分位決定。 như khế Kinh ngôn quyết định thọ nghiệp 。vân hà danh vi quyết định thọ nghiệp 。vị tác nghiệp quyết định 。thọ/thụ dị thục quyết định phần vị quyết định 。 十不善業道異熟果者。於三惡趣中隨下中上品。受傍生餓鬼那落迦異熟。等流果者。各隨其相於人趣中感得自身眾具衰損增上果者。各隨其相感得所有外事衰損。廣說如經。 thập bất thiện nghiệp đạo dị thục quả giả 。ư tam ác thú trung tùy hạ trung thượng phẩm 。thọ/thụ bàng sanh ngạ quỷ na lạc ca dị thục 。đẳng lưu quả giả 。các tùy kỳ tướng ư nhân thú trung cảm đắc tự thân chúng cụ suy tổn tăng thượng quả giả 。các tùy kỳ tướng cảm đắc sở hữu ngoại sự suy tổn 。quảng thuyết như Kinh 。 十善業道異熟果者。於人天趣中受人天異熟。等流果者。即於彼處各隨其相。感得自身眾具興盛。增上果者。即於彼處各隨其相。感得所有外事興盛。 thập thiện nghiệp đạo dị thục quả giả 。ư nhân thiên thú trung thọ/thụ nhân thiên dị thục 。đẳng lưu quả giả 。tức ư bỉ xứ các tùy kỳ tướng 。cảm đắc tự thân chúng cụ hưng thịnh 。tăng thượng quả giả 。tức ư bỉ xứ các tùy kỳ tướng 。cảm đắc sở hữu ngoại sự hưng thịnh 。 善不善業。於善趣惡趣中感生異熟時。有招引業圓滿業。招引業者。謂由此業能感異熟果。圓滿業者。謂由此業生已領受愛不愛果。或有業由一業力牽得一身。或有業由一業力牽得多身。或有業由多業力牽得一身。或有業由多業力牽得多身。若一有情成就多業。云何次第受異熟果。於彼身中重者先熟。或將死時現在前者。或先所數習者。或最初所行者。彼異熟先熟。 thiện bất thiện nghiệp 。ư thiện thú ác thú trung cảm sanh dị thục thời 。hữu chiêu dẫn nghiệp viên mãn nghiệp 。chiêu dẫn nghiệp giả 。vị do thử nghiệp năng cảm dị thục quả 。viên mãn nghiệp giả 。vị do thử nghiệp sanh dĩ lĩnh thọ ái bất ái quả 。hoặc hữu nghiệp do nhất nghiệp lực khiên đắc nhất thân 。hoặc hữu nghiệp do nhất nghiệp lực khiên đắc đa thân 。hoặc hữu nghiệp do đa nghiệp lực khiên đắc nhất thân 。hoặc hữu nghiệp do đa nghiệp lực khiên đắc đa thân 。nhược/nhã nhất hữu tình thành tựu đa nghiệp 。vân hà thứ đệ thọ/thụ dị thục quả 。ư bỉ thân trung trọng giả tiên thục 。hoặc tướng tử thời hiện tại tiền giả 。hoặc tiên sở sổ tập giả 。hoặc tối sơ sở hạnh giả 。bỉ dị thục tiên thục 。 如契經言。有三種業。謂福業非福業不動業。何等福業。謂欲界繫善業。何等非福業。謂不善業。何等不動業謂色無色界繫善業。 như khế Kinh ngôn 。hữu tam chủng nghiệp 。vị phước nghiệp phi phước nghiệp bất động nghiệp 。hà đẳng phước nghiệp 。vị dục giới hệ thiện nghiệp 。hà đẳng phi phước nghiệp 。vị bất thiện nghiệp 。hà đẳng bất động nghiệp vị sắc vô sắc giới hệ thiện nghiệp 。 如契經說。無明緣行。若福非福及與不動。云何福及不動行緣無明生。有二種愚。一異熟果愚。二真實義愚。由異熟果愚故發非福行。由真實義愚故發福及不動行。 như khế Kinh thuyết 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã phước phi phước cập dữ bất động 。vân hà phước cập bất động hạnh/hành/hàng duyên vô minh sanh 。hữu nhị chủng ngu 。nhất dị thục quả ngu 。nhị chân thật nghĩa ngu 。do dị thục quả ngu cố phát phi phước hạnh/hành/hàng 。do chân thật nghĩa ngu cố phát phước cập bất động hạnh/hành/hàng 。 殺生業道貪瞋癡為方便。由瞋究竟。如殺生麁惡語瞋恚業道亦爾。不與取業道貪瞋癡為方便。由貪究竟。如不與取欲邪行貪欲業道亦爾。虛誑語業道貪瞋癡為方便。於三種中隨由一究竟。如虛誑語離間語雜穢語業道亦爾。邪見業道貪瞋癡為方便。由癡究竟。 sát sanh nghiệp đạo tham sân si vi phương tiện 。do sân cứu cánh 。như sát sanh thô ác ngữ sân khuể nghiệp đạo diệc nhĩ 。bất dữ thủ nghiệp đạo tham sân si vi phương tiện 。do tham cứu cánh 。như bất dữ thủ dục tà hành tham dục nghiệp đạo diệc nhĩ 。hư cuống ngữ nghiệp đạo tham sân si vi phương tiện 。ư tam chủng trung tùy do nhất cứu cánh 。như hư cuống ngữ ly gian ngữ tạp uế ngữ nghiệp đạo diệc nhĩ 。tà kiến nghiệp đạo tham sân si vi phương tiện 。do si cứu cánh 。 如契經言。有共業。有不共業。有強力業。有劣力業。云何共業。若業能令諸器世間種種差別。云何不共業。若業能令有情世間種種差別。或復有業。令諸有情展轉增上。由此業力說諸有情更互相望為增上緣。以彼互有增上力故。亦名共業。是故經言。如是有情與餘有情互相見等。而不受用不易可得。云何強力業。謂對治力強補特伽羅故。思所造諸不善業。由對治力所攝伏故。令當受那落迦業轉成現法受。應現法受業轉令不受。所以此業名強力者。由能對治業力強故。又故思所造一切善業皆名強力。依此業故薄伽梵說。我聖弟子能以無量廣大之業善熏其心。諸所造作有量之業。不能牽引不能留住。亦不能令墮在彼數。又對治力劣補特伽羅故。思所造諸不善業。望諸善業皆名強力。又故思造業異熟決定不斷不知。名強力業。此中意說。一切善不善業異熟決定。聖道力不斷者。皆名強力業。又欲界繫諸不善業性皆是強力。又先所串習名強力業。又依強位名強力業。又不可治者。所造諸業名強力業。無涅槃法故。又由田故發強力業又由心加行故發強力業。又由九種因發強力業。謂由田故事故自體故所依故作意故意樂故助伴故多修習故與多眾生共所行故。與此相違是劣力。業如世尊說。若有說言。彼彼丈夫補特伽羅。隨如是如是業。若作若增長還受如是如是異熟。若有是事便不應修清淨梵行。亦不可知正盡諸苦作苦邊際。若有說言。彼彼丈夫補特伽羅。隨如是如是順所受業。若作若增長。還受如是如是順所受異熟。若有是事便應修習清淨梵行。又亦可知正盡諸苦作苦邊際。如是經言有何密意。此中佛意為欲遮止如是邪說。謂樂俱行業。還能感得樂俱行異熟。苦俱行業。還能感得苦俱行異熟。不苦不樂俱行業。還能感得不苦不樂俱行異熟。故作是說。又為開許如是正說。謂樂俱行業順樂受者。還受樂異熟。順苦受者。還受苦異熟。順不苦不樂受者。還受不苦不樂異熟。苦俱行業順樂受者。還受樂異熟。順苦受者。還受苦異熟。順不苦不樂受者。還受不苦不樂異熟。不苦不樂俱行業順樂受者。還受樂異熟。順苦受者。還受苦異熟。順不苦不樂受者。還受不苦不樂異熟。如是名為此經密意。又業差別有三種。謂律儀業。不律儀業。非律儀非不律儀業。 như khế Kinh ngôn 。hữu cọng nghiệp 。hữu bất cộng nghiệp 。hữu cưỡng lực nghiệp 。hữu liệt lực nghiệp 。vân hà cọng nghiệp 。nhược/nhã nghiệp năng lệnh chư khí thế gian chủng chủng sái biệt 。vân hà bất cộng nghiệp 。nhược/nhã nghiệp năng lệnh hữu tình thế gian chủng chủng sái biệt 。hoặc phục hưũ nghiệp 。lệnh chư hữu tình triển chuyển tăng thượng 。do thử nghiệp lực thuyết chư hữu tình cánh hỗ tương vọng vi tăng thượng duyên 。dĩ bỉ hỗ hữu tăng thượng lực cố 。diệc danh cọng nghiệp 。thị cố Kinh ngôn 。như thị hữu tình dữ dư hữu tình hỗ tương kiến đẳng 。nhi bất thọ dụng bất dịch khả đắc 。vân hà cưỡng lực nghiệp 。vị đối trì lực cường Bổ-đặc-già-la cố 。tư sở tạo chư bất thiện nghiệp 。do đối trì lực sở nhiếp phục cố 。lệnh đương thọ/thụ na lạc ca nghiệp chuyển thành hiện pháp thụ 。ưng hiện pháp thọ nghiệp chuyển lệnh bất thọ/thụ 。sở dĩ thử nghiệp danh cường lực giả 。do năng đối trì nghiệp lực cường cố 。hựu cố tư sở tạo nhất thiết thiện nghiệp giai danh cưỡng lực 。y thử nghiệp cố Bạc Già Phạm thuyết 。ngã thánh đệ tử năng dĩ vô lượng quảng đại chi nghiệp thiện huân kỳ tâm 。chư sở tạo tác hữu lượng chi nghiệp 。bất năng khiên dẫn bất năng lưu trụ/trú 。diệc bất năng lệnh đọa tại bỉ số 。hựu đối trì lực liệt Bổ-đặc-già-la cố 。tư sở tạo chư bất thiện nghiệp 。vọng chư thiện nghiệp giai danh cưỡng lực 。hựu cố tư tạo nghiệp dị thục quyết định bất đoạn bất tri 。danh cưỡng lực nghiệp 。thử trung ý thuyết 。nhất thiết thiện bất thiện nghiệp dị thục quyết định 。Thánh đạo lực bất đoạn giả 。giai danh cưỡng lực nghiệp 。hựu dục giới hệ chư bất thiện nghiệp tánh giai thị cưỡng lực 。hựu tiên sở xuyến tập danh cưỡng lực nghiệp 。hựu y cường vị danh cưỡng lực nghiệp 。hựu bất khả trì giả 。sở tạo chư nghiệp danh cưỡng lực nghiệp 。vô Niết-Bàn Pháp cố 。hựu do điền cố phát cưỡng lực nghiệp hựu do tâm gia hạnh/hành/hàng cố phát cưỡng lực nghiệp 。hựu do cửu chủng nhân phát cưỡng lực nghiệp 。vị do điền cố sự cố tự thể cố sở y cố tác ý cố ý lạc cố trợ bạn cố đa tu tập cố dữ đa chúng sanh cọng sở hạnh cố 。dữ thử tướng vi thị liệt lực 。nghiệp như Thế Tôn thuyết 。nhược hữu thuyết ngôn 。bỉ bỉ trượng phu Bổ-đặc-già-la 。tùy như thị như thị nghiệp 。nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng hoàn thọ như thị như thị dị thục 。nhược hữu thị sự tiện bất ưng tu thanh tịnh phạm hạnh 。diệc bất khả tri chánh tận chư khổ tác khổ biên tế 。nhược hữu thuyết ngôn 。bỉ bỉ trượng phu Bổ-đặc-già-la 。tùy như thị như thị thuận sở thọ nghiệp 。nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng 。hoàn thọ như thị như thị thuận sở thọ dị thục 。nhược hữu thị sự tiện ưng tu tập thanh tịnh phạm hạnh 。hựu diệc khả tri chánh tận chư khổ tác khổ biên tế 。như thị Kinh ngôn hữu hà mật ý 。thử trung Phật ý vi dục già chỉ như thị tà thuyết 。vị lạc/nhạc câu hành nghiệp 。hoàn năng cảm đắc lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng dị thục 。khổ câu hành nghiệp 。hoàn năng cảm đắc khổ câu hạnh/hành/hàng dị thục 。bất khổ bất lạc/nhạc câu hành nghiệp 。hoàn năng cảm đắc bất khổ bất lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng dị thục 。cố tác thị thuyết 。hựu vi khai hứa như thị chánh thuyết 。vị lạc/nhạc câu hành nghiệp thuận lạc thọ giả 。hoàn thọ lạc/nhạc dị thục 。thuận khổ thọ giả 。hoàn thọ khổ dị thục 。thuận bất khổ bất lạc thọ giả 。hoàn thọ bất khổ bất lạc/nhạc dị thục 。khổ câu hành nghiệp thuận lạc thọ giả 。hoàn thọ lạc/nhạc dị thục 。thuận khổ thọ giả 。hoàn thọ khổ dị thục 。thuận bất khổ bất lạc thọ giả 。hoàn thọ bất khổ bất lạc/nhạc dị thục 。bất khổ bất lạc/nhạc câu hành nghiệp thuận lạc thọ giả 。hoàn thọ lạc/nhạc dị thục 。thuận khổ thọ giả 。hoàn thọ khổ dị thục 。thuận bất khổ bất lạc thọ giả 。hoàn thọ bất khổ bất lạc/nhạc dị thục 。như thị danh vi thử Kinh mật ý 。hựu nghiệp sái biệt hữu tam chủng 。vị luật nghi nghiệp 。bất luật nghi nghiệp 。phi luật nghi phi bất luật nghi nghiệp 。 云何律儀業。謂別解脫律儀所攝業。靜慮律儀所攝業。無漏律儀所攝業。別解脫律儀所攝業者。即是七眾所受律儀。謂苾芻律儀。苾芻尼律儀。式叉摩那律儀。勤策律儀。勤策女律儀。鄔波索迦律儀。鄔波斯迦律儀。及近住律儀。依止何等補特伽羅建立出家律儀。依能修行遠離惡行。遠離欲行補特伽羅。依止何等補特伽羅建立鄔波索迦律儀鄔波斯迦律儀。依能盡受遠離惡行。不遠離欲行補特伽羅。依止何等補特伽羅建立近住律儀。依止不能遠離惡行。及不能遠離欲行補特伽羅。若唯修學鄔波索迦一分學處為說成就。鄔波索迦律儀為說不成就。應說成就而名犯戒。扇搋半擇迦等。為遮彼受鄔波索迦律儀不耶。不遮彼受鄔波索迦律儀。然遮彼鄔波索迦性。不堪親近承事苾芻苾芻尼等二出家眾故。又半擇迦有五種。謂生便半擇迦。嫉妬半擇迦。半月半擇迦灌灑半擇迦。除去半擇迦。 vân hà luật nghi nghiệp 。vị biệt giải thoát luật nghi sở nhiếp nghiệp 。tĩnh lự luật nghi sở nhiếp nghiệp 。vô lậu luật nghi sở nhiếp nghiệp 。biệt giải thoát luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。tức thị thất chúng sở thọ luật nghi 。vị Bật-sô luật nghi 。Bật-sô-ni luật nghi 。thức xoa ma na luật nghi 。cần sách luật nghi 。cần sách nữ luật nghi 。ô ba tác ca luật nghi 。ô ba tư ca luật nghi 。cập cận trụ luật nghi 。y chỉ hà đẳng Bổ-đặc-già-la kiến lập xuất gia luật nghi 。y năng tu hành viễn ly ác hành 。viễn ly dục hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。y chỉ hà đẳng Bổ-đặc-già-la kiến lập ô ba tác ca luật nghi ô ba tư ca luật nghi 。y năng tận thọ/thụ viễn ly ác hành 。bất viễn ly dục hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。y chỉ hà đẳng Bổ-đặc-già-la kiến lập cận trụ luật nghi 。y chỉ bất năng viễn ly ác hành 。cập bất năng viễn ly dục hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã duy tu học ô ba tác ca nhất phân học xứ vi thuyết thành tựu 。ô ba tác ca luật nghi vi thuyết bất thành tựu 。ưng thuyết thành tựu nhi danh phạm giới 。phiến trỉ bán trạch ca đẳng 。vi già bỉ thọ/thụ ô ba tác ca luật nghi bất da 。bất già bỉ thọ/thụ ô ba tác ca luật nghi 。nhiên già bỉ ô ba tác ca tánh 。bất kham thân cận thừa sự Bí-sô Bật-sô-ni đẳng nhị xuất gia chúng cố 。hựu bán trạch ca hữu ngũ chủng 。vị sanh tiện bán trạch ca 。tật đố bán trạch ca 。bán nguyệt bán trạch ca quán sái bán trạch ca 。trừ khứ bán trạch ca 。 靜慮律儀所攝業者。謂能損伏發起犯戒煩惱種子。離欲界欲者所有遠離。離初靜慮欲者所有遠離。離第二靜慮欲者所有遠離。離第三靜慮欲者所有遠離。是名靜慮律儀所攝身語業。 tĩnh lự luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。vị năng tổn phục phát khởi phạm giới phiền não chủng tử 。ly dục giới dục giả sở hữu viễn ly 。ly sơ tĩnh lự dục giả sở hữu viễn ly 。ly đệ nhị tĩnh lự dục giả sở hữu viễn ly 。ly đệ tam tĩnh lự dục giả sở hữu viễn ly 。thị danh tĩnh lự luật nghi sở nhiếp thân ngữ nghiệp 。 無漏律儀所攝業者。謂以見諦者由無漏作意力。所得無漏遠離戒性。是名無漏律儀所攝業。 vô lậu luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。vị dĩ kiến đế giả do vô lậu tác ý lực 。sở đắc vô lậu viễn ly giới tánh 。thị danh vô lậu luật nghi sở nhiếp nghiệp 。 云何不律儀業。謂諸不律儀者。或由生彼種姓中故。或由受持彼事業故。所期現行彼業決定。何等名為不律儀者。所謂屠羊養鷄養猪捕鳥捕魚獵鹿罝兔劫賊魁膾控牛縛象立壇呪龍守獄讒搆好為損等。 vân hà bất luật nghi nghiệp 。vị chư bất luật nghi giả 。hoặc do sanh bỉ chủng tính trung cố 。hoặc do thọ trì bỉ sự nghiệp cố 。sở kỳ hiện hành bỉ nghiệp quyết định 。hà đẳng danh vi bất luật nghi giả 。sở vị đồ dương dưỡng kê dưỡng trư bộ điểu bộ ngư liệp lộc ta thỏ kiếp tặc khôi quái khống ngưu phược tượng lập đàn chú long thủ ngục sàm cấu hảo vi tổn đẳng 。 云何非律儀非不律儀業。謂住非律儀非不律儀者。所有善不善業。 vân hà phi luật nghi phi bất luật nghi nghiệp 。vị trụ/trú phi luật nghi phi bất luật nghi giả 。sở hữu thiện bất thiện nghiệp 。 又業差別有三種。謂順樂受業。順苦受業。順不苦不樂受業。順樂受業者。謂從欲界乃至第三靜慮所有善業。順苦受業者。謂不善業。順不苦不樂受業者。謂第三靜慮已上所有善業。 hựu nghiệp sái biệt hữu tam chủng 。vị thuận lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị tùng dục giới nãi chí đệ tam tĩnh lự sở hữu thiện nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp giả 。vị bất thiện nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị đệ tam tĩnh lự dĩ thượng sở hữu thiện nghiệp 。 又業差別有三種。謂順現法受業。順生受業。順後受業。順現法受業者。若業於現法中異熟成熟。謂從慈定起已。於彼造作若損若益必得現異熟。如從慈定起。從無諍定起。從滅定起。從預流果起。從阿羅漢果起亦爾。又於佛為上首僧中造善惡業必得現異熟。又有餘猛利意樂方便。所行善不善業亦得現異熟。順生受業者。若業於無間生中異熟成熟。謂五無間業。復有所餘善不善業。於無間生異熟熟者。一切皆名順生受業。順後受業者。若業於無間生。後異熟成熟。是名順後受業。又業差別有四種。謂黑黑異熟業。白白異熟業。黑白黑白異熟業。非黑白無異熟業能盡諸業。黑黑異熟業者。謂不善業。白白異熟業者。謂三界善業。黑白黑白異熟業者。謂欲界繫雜業。或有業意樂故黑方便故白。或有業。方便故黑意樂故白。非黑白無異熟業能盡諸業者。謂於加行無間道中諸無漏業。 hựu nghiệp sái biệt hữu tam chủng 。vị thuận hiện pháp thọ nghiệp 。thuận sanh thọ nghiệp 。thuận hậu thọ nghiệp 。thuận hiện pháp thọ nghiệp giả 。nhược/nhã nghiệp ư hiện pháp trung dị thục thành thục 。vị tùng từ định khởi dĩ 。ư bỉ tạo tác nhược/nhã tổn nhược/nhã ích tất đắc hiện dị thục 。như tùng từ định khởi 。tùng vô tránh định khởi 。tùng diệt định khởi 。tùng dự lưu quả khởi 。tùng A-la-hán quả khởi diệc nhĩ 。hựu ư Phật vi thượng thủ tăng trung tạo thiện ác nghiệp tất đắc hiện dị thục 。hựu hữu dư mãnh lợi ý lạc phương tiện 。sở hạnh thiện bất thiện nghiệp diệc đắc hiện dị thục 。thuận sanh thọ nghiệp giả 。nhược/nhã nghiệp ư Vô gián sanh trung dị thục thành thục 。vị ngũ Vô gián nghiệp 。phục hưũ sở dư thiện bất thiện nghiệp 。ư Vô gián sanh dị thục thục giả 。nhất thiết giai danh thuận sanh thọ nghiệp 。thuận hậu thọ nghiệp giả 。nhược/nhã nghiệp ư Vô gián sanh 。hậu dị thục thành thục 。thị danh thuận hậu thọ nghiệp 。hựu nghiệp sái biệt hữu tứ chủng 。vị hắc hắc dị thục nghiệp 。bạch bạch dị thục nghiệp 。hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp 。phi hắc bạch vô dị thục nghiệp năng tận chư nghiệp 。hắc hắc dị thục nghiệp giả 。vị bất thiện nghiệp 。bạch bạch dị thục nghiệp giả 。vị tam giới thiện nghiệp 。hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp giả 。vị dục giới hệ tạp nghiệp 。hoặc hữu nghiệp ý lạc cố hắc phương tiện cố bạch 。hoặc hữu nghiệp 。phương tiện cố hắc ý lạc cố bạch 。phi hắc bạch vô dị thục nghiệp năng tận chư nghiệp giả 。vị ư gia hạnh/hành/hàng vô gian đạo trung chư vô lậu nghiệp 。 總約一切無漏業。所有障礙隨順體性。如其次第建立。曲穢濁等諸染污業。淨牟尼等諸清淨業。 tổng ước nhất thiết vô lậu nghiệp 。sở hữu chướng ngại tùy thuận thể tánh 。như kỳ thứ đệ kiến lập 。khúc uế trược đẳng chư nhiễm ô nghiệp 。tịnh Mâu Ni đẳng chư thanh tịnh nghiệp 。 復有施等諸清淨業。云何施業。謂因緣故等起故處所故。自體故。分別施業。因緣者。謂無貪無瞋無癡善根。等起者。謂彼俱行思處所者。謂所施物自體者。謂正行施時身語意業。云何施圓滿。謂數數施故。無偏黨施故。隨其所欲圓滿施故。施得圓滿。又無所依施故廣清淨施故。極歡喜施故。數數施故田器施故。善分布新舊施故。施得圓滿。 phục hưũ thí đẳng chư thanh tịnh nghiệp 。vân hà thí nghiệp 。vị nhân duyên cố đẳng khởi cố xứ sở cố 。tự thể cố 。phân biệt thí nghiệp 。nhân duyên giả 。vị vô tham vô sân vô si thiện căn 。đẳng khởi giả 。vị bỉ câu hạnh/hành/hàng tư xứ sở giả 。vị sở thí vật tự thể giả 。vị chánh hạnh thí thời thân ngữ ý nghiệp 。vân hà thí viên mãn 。vị sát sát thí cố 。vô thiên đảng thí cố 。tùy kỳ sở dục viên mãn thí cố 。thí đắc viên mãn 。hựu vô sở y thí cố quảng thanh tịnh thí cố 。cực hoan hỉ thí cố 。sát sát thí cố điền khí thí cố 。thiện phân bố tân cựu thí cố 。thí đắc viên mãn 。 云何應知施物圓滿。謂所施財物非誑詐得故。所施財物非侵他得故。所施財物非穢離垢故。所施財物清淨故。所施財物如法所引故。如是應知施物圓滿。 vân hà ứng tri thí vật viên mãn 。vị sở thí tài vật phi cuống trá đắc cố 。sở thí tài vật phi xâm tha đắc cố 。sở thí tài vật phi uế ly cấu cố 。sở thí tài vật thanh tịnh cố 。sở thí tài vật như pháp sở dẫn cố 。như thị ứng tri thí vật viên mãn 。 如契經說。成就尸羅。善能防護別解脫律儀。軌則所行皆悉圓滿。見微細罪生大怖畏。於諸學處善能受學。云何成就尸羅。能受能護淨尸羅故。云何善能防護別解脫律儀。能善護持出離尸羅故。云何軌則所行皆悉圓滿。具淨尸羅難為毀責故。云何見微細罪生大怖畏。勇猛恭敬所學尸羅故。云何於諸學處善能受學圓滿。受學所學尸羅故。 như khế Kinh thuyết 。thành tựu thi-la 。thiện năng phòng hộ biệt giải thoát luật nghi 。quỹ tắc sở hạnh giai tất viên mãn 。kiến vi tế tội sanh Đại bố úy 。ư chư học xứ thiện năng thọ học 。vân hà thành tựu thi-la 。năng thọ năng hộ tịnh thi la cố 。vân hà thiện năng phòng hộ biệt giải thoát luật nghi 。năng thiện hộ trì xuất ly thi-la cố 。vân hà quỹ tắc sở hạnh giai tất viên mãn 。cụ tịnh thi la nạn/nan vi hủy trách cố 。vân hà kiến vi tế tội sanh Đại bố úy 。dũng mãnh cung kính sở học thi-la cố 。vân hà ư chư học xứ thiện năng thọ học viên mãn 。thọ học sở học thi-la cố 。 從是已後依止尸羅。釋佛經中護身等義。云何名為防護身語。由彼正解所攝持故。云何身語具足圓滿。終不毀犯所毀犯故。云何身語清淨現行。由無悔等漸次修行。乃至得定為依止故。云何身語極善現行。染污尋思所不雜故。云何身語無罪現行。遠離邪願修梵行故。云何身語無害現行。不輕陵他易共住故。云何身語隨順現行。由能隨順涅槃得故。云何身語隨隱顯現行。隱善顯惡故。云何身語親善現行。同梵行者攝受尸羅故。云何身語應儀現行。於尊尊位離憍慢故。云何身語敬順現行。於尊教誨敬順受故。云何身語無熱現行。遠離苦行熱惱下劣欲解故。云何身語不惱現行。棄捨財業無悔惱故。云何身語無悔現行。雖得少分不以為喜而無悔恨故。如世尊說。如是有情皆由自業。業所乖諍。從業所生依業出離業能分別一切有情高下勝劣。云何有情皆由自業。由自造業而受異熟故。 tùng thị dĩ hậu y chỉ thi-la 。thích Phật Kinh trung hộ thân đẳng nghĩa 。vân hà danh vi phòng hộ thân ngữ 。do bỉ chánh giải sở nhiếp trì cố 。vân hà thân ngữ cụ túc viên mãn 。chung bất hủy phạm sở hủy phạm cố 。vân hà thân ngữ thanh tịnh hiện hành 。do vô hối đẳng tiệm thứ tu hành 。nãi chí đắc định vi y chỉ cố 。vân hà thân ngữ cực thiện hiện hành 。nhiễm ô tầm tư sở bất tạp cố 。vân hà thân ngữ vô tội hiện hành 。viễn ly tà nguyện tu phạm hạnh cố 。vân hà thân ngữ vô hại hiện hành 。bất khinh lăng tha dịch cộng trụ cố 。vân hà thân ngữ tùy thuận hiện hành 。do năng tùy thuận Niết-Bàn đắc cố 。vân hà thân ngữ tùy ẩn hiển hiện hành 。ẩn thiện hiển ác cố 。vân hà thân ngữ thân thiện hiện hành 。đồng phạm hạnh giả nhiếp thọ thi-la cố 。vân hà thân ngữ ưng nghi hiện hành 。ư tôn tôn vị ly kiêu mạn cố 。vân hà thân ngữ kính thuận hiện hành 。ư tôn giáo hối kính thuận thọ/thụ cố 。vân hà thân ngữ vô nhiệt hiện hành 。viễn ly khổ hạnh nhiệt não hạ liệt dục giải cố 。vân hà thân ngữ bất não hiện hành 。khí xả tài nghiệp vô hối não cố 。vân hà thân ngữ vô hối hiện hành 。tuy đắc thiểu phần bất dĩ vi hỉ nhi vô hối hận cố 。như Thế Tôn thuyết 。như thị hữu tình giai do tự nghiệp 。nghiệp sở quai tránh 。tùng nghiệp sở sanh y nghiệp xuất ly nghiệp năng phân biệt nhất thiết hữu tình cao hạ thắng liệt 。vân hà hữu tình giai do tự nghiệp 。do tự tạo nghiệp nhi thọ/thụ dị thục cố 。 云何業所乖諍。於受自業所得異熟時。善不善業互違諍故。云何從業所生。是諸有情遠離無因惡因。唯從業所生故。云何依業出離。依對治業解業縛故。云何由業有情高下。謂猶業故於善惡趣得自體差別。云何勝劣。謂諸有情成就功德過失差別。 vân hà nghiệp sở quai tránh 。ư thọ/thụ tự nghiệp sở đắc dị thục thời 。thiện bất thiện nghiệp hỗ vi tránh cố 。vân hà tùng nghiệp sở sanh 。thị chư hữu tình viễn ly vô nhân ác nhân 。duy tùng nghiệp sở sanh cố 。vân hà y nghiệp xuất ly 。y đối trì nghiệp giải nghiệp phược cố 。vân hà do nghiệp hữu Tình cao hạ 。vị do nghiệp cố ư thiện ác thú đắc tự thể sái biệt 。vân hà thắng liệt 。vị chư hữu tình thành tựu công đức quá thất sái biệt 。 如世尊說有情業異熟不可思議。云何業異熟可思議。云何業異熟不可思議。謂諸善業於人天趣得可愛異熟。是可思議。諸不善業墮三惡趣得不愛異熟。是可思議。即由此業感諸有情自身異熟等種種差別。不可思議。又即善不善業。處差別事差別因差別異熟差別品類差別等。皆不可思議。復有種種外事差別。能感業用不可思議。又末尼珠藥草呪術相應業用不可思議。又諸觀行者威德業用不可思議。又諸菩薩自在業用不可思議。所謂命自在故。心自在故。財自在故。業自在故。生自在故。勝解自在故。願自在故。神通自在故。智自在故。法自在故。諸大菩薩由如是等自在力故。所作業用不可思議。又一切佛所作諸佛應所作事業用不可思議。如是集諦總有四種行相差別。謂因相集相生相緣相。云何因相。謂能引發復有習氣因。是名因相。云何集相。謂彼彼有情所集習氣。於彼彼有情類為等起因。是名集相。云何生相。謂各別內身無量品類差別生因。是名生相。云何緣相。謂諸有情別別得捨因。是名緣相。 như Thế Tôn thuyết hữu tình nghiệp dị thục bất khả tư nghị 。vân hà nghiệp dị thục khả tư nghị 。vân hà nghiệp dị thục bất khả tư nghị 。vị chư thiện nghiệp ư nhân thiên thú đắc khả ái dị thục 。thị khả tư nghị 。chư bất thiện nghiệp đọa tam ác thú đắc bất ái dị thục 。thị khả tư nghị 。tức do thử nghiệp cảm chư hữu tình tự thân dị thục đẳng chủng chủng sái biệt 。bất khả tư nghị 。hựu tức thiện bất thiện nghiệp 。xứ/xử sái biệt sự sái biệt nhân sái biệt dị thục sái biệt phẩm loại sái biệt đẳng 。giai bất khả tư nghị 。phục hưũ chủng chủng ngoại sự sái biệt 。năng cảm nghiệp dụng bất khả tư nghị 。hựu mạt ni châu dược thảo chú thuật tướng ứng nghiệp dụng bất khả tư nghị 。hựu chư quán hành giả uy đức nghiệp dụng bất khả tư nghị 。hựu chư Bồ-tát tự tại nghiệp dụng bất khả tư nghị 。sở vị mạng tự tại cố 。tâm tự tại cố 。tài tự tại cố 。nghiệp tự tại cố 。sanh tự tại cố 。thắng giải tự tại cố 。nguyện tự tại cố 。thần thông tự tại cố 。trí tự tại cố 。pháp tự tại cố 。chư đại Bồ-tát do như thị đẳng tự tại lực cố 。sở tác nghiệp dụng bất khả tư nghị 。hựu nhất thiết Phật sở tác chư Phật ưng sở tác sự nghiệp dụng bất khả tư nghị 。như thị tập đế tổng hữu tứ chủng hành tướng sái biệt 。vị nhân tướng tập tướng sanh tướng duyên tướng 。vân hà nhân tướng 。vị năng dẫn phát phục hưũ tập khí nhân 。thị danh nhân tướng 。vân hà tập tướng 。vị bỉ bỉ hữu tình sở tập tập khí 。ư bỉ bỉ hữu tình loại vi đẳng khởi nhân 。thị danh tập tướng 。vân hà sanh tướng 。vị các biệt nội thân vô lượng phẩm loại sái biệt sanh nhân 。thị danh sanh tướng 。vân hà duyên tướng 。vị chư hữu tình biệt biệt đắc xả nhân 。thị danh duyên tướng 。 大乘阿毘達磨集論卷第四 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ tứ 大乘阿毘達磨集論卷第五 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ ngũ 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 決擇分中諦品第一之三 quyết trạch phần trung đế phẩm đệ nhất chi tam 云何滅諦。謂相故甚深故世俗故。勝義故不圓滿故圓滿故無莊嚴故。有莊嚴故。有餘故。無餘故。最勝故。差別故分別滅諦。 vân hà diệt đế 。vị tướng cố thậm thâm cố thế tục cố 。thắng nghĩa cố bất viên mãn cố viên mãn cố vô trang nghiêm cố 。hữu trang nghiêm cố 。hữu dư cố 。vô dư cố 。tối thắng cố 。sái biệt cố phân biệt diệt đế 。 何等相故。謂真如聖道煩惱不生。若滅依若能滅若滅性。是滅諦相。如世尊說。眼耳及與鼻舌身及與意。於此處名色究竟滅無餘。又說。是故汝今當觀是處。所謂此處眼究竟滅遠離色想。乃至意究竟滅遠離法想。由此道理顯示所緣。真如境上有漏法滅。是滅諦相。何等甚深故。謂彼諸行究竟寂滅。如是寂滅望彼諸行。不可說異。不可說不異。不可說亦異亦不異。不可說非異非不異。所以者何。無戲論故。於此義中若生戲論。非正思議非道非如。亦非善巧方便思故。如世尊說。此六觸處盡離欲滅寂靜沒等。若謂有異。若謂無異。若謂亦有異亦無異。若謂非有異非無異者。於無戲論便生戲論。乃至有六處可有諸戲論。六處既滅絕諸戲論即是涅槃。 hà đẳng tướng cố 。vị chân như Thánh đạo phiền não bất sanh 。nhược/nhã diệt y nhược/nhã năng diệt nhược/nhã diệt tánh 。thị diệt đế tướng 。như Thế Tôn thuyết 。nhãn nhĩ cập dữ Tỳ thiệt thân cập dữ ý 。ư thử xứ/xử danh sắc cứu cánh diệt vô dư 。hựu thuyết 。thị cố nhữ kim đương quán thị xứ 。sở vị thử xứ nhãn cứu cánh diệt viễn ly sắc tưởng 。nãi chí ý cứu cánh diệt viễn ly pháp tưởng 。do thử đạo lý hiển thị sở duyên 。chân như cảnh thượng hữu lậu pháp diệt 。thị diệt đế tướng 。hà đẳng thậm thâm cố 。vị bỉ chư hạnh cứu cánh tịch diệt 。như thị tịch diệt vọng bỉ chư hạnh 。bất khả thuyết dị 。bất khả thuyết bất dị 。bất khả thuyết diệc dị diệc bất dị 。bất khả thuyết phi dị phi bất dị 。sở dĩ giả hà 。vô hí luận cố 。ư thử nghĩa trung nhược/nhã sanh hí luận 。phi chánh tư nghị phi đạo phi như 。diệc phi thiện xảo phương tiện tư cố 。như Thế Tôn thuyết 。thử lục xúc xứ/xử tận ly dục diệt tịch tĩnh một đẳng 。nhược/nhã vị hữu dị 。nhược/nhã vị vô dị 。nhược/nhã vị diệc hữu dị diệc vô dị 。nhược/nhã vị phi hữu dị phi vô dị giả 。ư vô hí luận tiện sanh hí luận 。nãi chí hữu lục xứ khả hữu chư hí luận 。lục xứ ký diệt tuyệt chư hí luận tức thị Niết-Bàn 。 何等世俗故。謂以世間道摧伏種子所得滅。是故世尊別名說為彼分涅槃。 hà đẳng thế tục cố 。vị dĩ thế gian đạo tồi phục chủng tử sở đắc diệt 。thị cố Thế Tôn biệt danh thuyết vi bỉ phần Niết-Bàn 。 何等勝義故謂以聖慧永拔種子所得滅。何等不圓滿故。謂諸有學。或預流果攝。或一來果攝。或不還果攝等所有滅。 hà đẳng thắng nghĩa cố vị dĩ thánh tuệ vĩnh bạt chủng tử sở đắc diệt 。hà đẳng bất viên mãn cố 。vị chư hữu học 。hoặc dự lưu quả nhiếp 。hoặc nhất lai quả nhiếp 。hoặc bất hoàn quả nhiếp đẳng sở hữu diệt 。 何等圓滿故。謂諸無學阿羅漢果攝等所有滅。 hà đẳng viên mãn cố 。vị chư vô học A-la-hán quả nhiếp đẳng sở hữu diệt 。 何等無莊嚴故。謂慧解脫阿羅漢所有滅。何等有莊嚴故。謂俱分解脫三明六通阿羅漢等所有滅。 hà đẳng vô trang nghiêm cố 。vị tuệ giải thoát A-la-hán sở hữu diệt 。hà đẳng hữu trang nghiêm cố 。vị câu phân giải thoát tam minh lục thông A-la-hán đẳng sở hữu diệt 。 何等有餘故。謂有餘依滅。 hà đẳng hữu dư cố 。vị hữu dư y diệt 。 何等無餘故。謂無餘依滅。 hà đẳng vô dư cố 。vị vô dư y diệt 。 何等最勝故。謂佛菩薩無住涅槃攝所有滅。以常安住一切有情利樂事故。 hà đẳng tối thắng cố 。vị Phật Bồ-tát Vô trụ niết-bàn nhiếp sở hữu diệt 。dĩ thường an trụ nhất thiết hữu tình lợi lạc sự cố 。 何等差別故。謂無餘永斷永出永吐盡離欲滅寂靜沒等。何故名無餘永斷。由餘句故。何故名永出。永出諸纏故。何故名永吐。永吐隨眠故。何故名盡。見道對治得離繫故。何故名離欲。修道對治得離繫故。何故名滅。當來彼果苦不生故。何故名寂靜。於現法中彼果心苦永不行故。何故名沒。餘所有事永滅沒故。何故此滅復名無為。離三相故。何故此滅復名難見。超過肉眼天眼境故。何故此滅復名不轉。永離諸趣差別轉故。何故此滅名不卑屈離三愛故。何故此滅復名甘露。離蘊魔故。何故此滅復名無漏。永離一切煩惱魔故。何故此滅復名舍宅。無罪喜樂所依事故。何故此滅復名洲渚。三界隔絕故。何故此滅復名弘濟。能遮一切大苦災橫故。何故此滅復名歸依。無有虛妄意樂方便所依處故。何故此滅名勝歸趣。能為歸趣一切最勝聖性所依處故。何故此滅復名不死。永離生故。何故此滅名無熱惱永離一切煩惱熱故。永離一切求不得苦大熱惱故。何故此滅名無熾然。永離一切愁歎憂苦諸惱亂故。何故此滅復名安隱。離怖畏住所依處故。何故此滅復名清涼。諸利益事所依處故。何故此滅復名樂事。第一義樂事故。何故此滅名趣吉祥。為證得彼易修方便所依處故。何故此滅復名無病。永離一切障礙病故。何故此滅復名不動。永離一切散動故。何故此滅復名涅槃。無相寂滅大安樂住所依處故。何故此滅復名無生。離續生故。何故此滅復名無起。永離此後漸生起故。何故此滅復名無造。永離前際諸業煩惱勢力所引故。何故此滅復名無作。不作現在諸業煩惱所依處故。何故此滅復名不生。永離未來相續生故。 hà đẳng sái biệt cố 。vị vô dư vĩnh đoạn vĩnh xuất vĩnh thổ tận ly dục diệt tịch tĩnh một đẳng 。hà cố danh vô dư vĩnh đoạn 。do dư cú cố 。hà cố danh vĩnh xuất 。vĩnh xuất chư triền cố 。hà cố danh vĩnh thổ 。vĩnh thổ tùy miên cố 。hà cố danh tận 。kiến đạo đối trì đắc ly hệ cố 。hà cố danh ly dục 。tu đạo đối trì đắc ly hệ cố 。hà cố danh diệt 。đương lai bỉ quả khổ bất sanh cố 。hà cố danh tịch tĩnh 。ư hiện pháp trung bỉ quả tâm khổ vĩnh bất hạnh/hành cố 。hà cố danh một 。dư sở hữu sự vĩnh diệt một cố 。hà cố thử diệt phục danh vô vi 。ly tam tướng cố 。hà cố thử diệt phục danh nạn/nan kiến 。siêu quá nhục nhãn Thiên nhãn cảnh cố 。hà cố thử diệt phục danh bất chuyển 。vĩnh ly chư thú sái biệt chuyển cố 。hà cố thử diệt danh bất ty khuất ly tam ái cố 。hà cố thử diệt phục danh cam lồ 。ly uẩn ma cố 。hà cố thử diệt phục danh vô lậu 。vĩnh ly nhất thiết phiền não ma cố 。hà cố thử diệt phục danh xá trạch 。vô tội thiện lạc sở y sự cố 。hà cố thử diệt phục danh châu chử 。tam giới cách tuyệt cố 。hà cố thử diệt phục danh hoằng tế 。năng già nhất thiết đại khổ tai hoạnh cố 。hà cố thử diệt phục danh quy y 。vô hữu hư vọng ý lạc phương tiện sở y xứ cố 。hà cố thử diệt danh thắng quy thú 。năng vi quy thú nhất thiết tối thắng thánh tánh sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh bất tử 。vĩnh ly sanh cố 。hà cố thử diệt danh vô nhiệt não vĩnh ly nhất thiết phiền não nhiệt cố 。vĩnh ly nhất thiết cầu bất đắc khổ Đại nhiệt não cố 。hà cố thử diệt danh vô sí nhiên 。vĩnh ly nhất thiết sầu thán ưu khổ chư não loạn cố 。hà cố thử diệt phục danh an ổn 。ly bố úy trụ/trú sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh thanh lương 。chư lợi ích sự sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh lạc/nhạc sự 。đệ nhất nghĩa lạc/nhạc sự cố 。hà cố thử diệt danh thú cát tường 。vi chứng đắc bỉ dịch tu phương tiện sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh vô bệnh 。vĩnh ly nhất thiết chướng ngại bệnh cố 。hà cố thử diệt phục danh bất động 。vĩnh ly nhất thiết tán động cố 。hà cố thử diệt phục danh Niết-Bàn 。vô tướng tịch diệt Đại an lạc trụ sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh vô sanh 。ly tục sanh cố 。hà cố thử diệt phục danh vô khởi 。vĩnh ly thử hậu tiệm sanh khởi cố 。hà cố thử diệt phục danh vô tạo 。vĩnh ly tiền tế chư nghiệp phiền não thế lực sở dẫn cố 。hà cố thử diệt phục danh vô tác 。bất tác hiện tại chư nghiệp phiền não sở y xứ cố 。hà cố thử diệt phục danh bất sanh 。vĩnh ly vị lai tướng tục sanh cố 。 如是滅諦總有四種行相差別謂滅相靜相妙相離相。云何滅相煩惱離繫故。云何靜相。苦離繫故。云何妙相。樂靜事故。云何離相。常利益事故。 như thị diệt đế tổng hữu tứ chủng hành tướng sái biệt vị diệt tướng tĩnh tướng diệu tướng ly tướng 。vân hà diệt tướng phiền não ly hệ cố 。vân hà tĩnh tướng 。khổ ly hệ cố 。vân hà diệu tướng 。lạc/nhạc tĩnh sự cố 。vân hà ly tướng 。thường lợi ích sự cố 。 云何道諦。謂由此道故知苦斷集證滅修道是略說道諦相。道有五種。謂資糧道加行道見道修道究竟道。 vân hà đạo đế 。vị do thử đạo cố tri khổ đoạn tập chứng diệt tu đạo thị lược thuyết đạo đế tướng 。đạo hữu ngũ chủng 。vị tư lương đạo gia hành đạo kiến đạo tu đạo cứu cánh đạo 。 何等資糧道。謂諸異生所有尸羅。守護根門飲食知量。初夜後夜常不睡眠。勤修止觀正知而住。復有所餘進習諸善。聞所成慧。思所成慧。修所成慧。修習此故得成現觀解脫所依器性。 hà đẳng tư lương đạo 。vị chư dị sanh sở hữu thi-la 。thủ hộ căn môn ẩm thực tri lượng 。sơ dạ hậu dạ thường bất thụy miên 。cần tu chỉ quán chánh tri nhi trụ/trú 。phục hưũ sở dư tiến/tấn tập chư thiện 。văn sở thành tuệ 。tư sở thành tuệ 。tu sở thành tuệ 。tu tập thử cố đắc thành hiện quán giải thoát sở y khí tánh 。 何等加行道。謂有資糧道皆是加行道。或有加行道非資糧道。謂已積集資糧道者。所有順決擇分善根。謂煖法頂法順諦忍法世第一法。云何煖法。謂各別內證於諸諦中。明得三摩地鉢羅若及彼相應等法。云何頂法。謂各別內證於諸諦中。明增三摩地鉢羅若及彼相應等法。云何順諦忍法。謂各別內證於諸諦中。一分已入隨順三摩地鉢羅若及彼相應等法。云何世第一法。謂各別內證於諸諦中。無間心三摩地鉢羅若及彼相應等法。何等見道。若總說。謂世第一法無間無所得三摩地鉢羅若及彼相應等法。又所緣能緣平等平等智為其相。又遣各別有情假法假。遍遣二假所緣法智為相。 hà đẳng gia hành đạo 。vị hữu tư lương đạo giai thị gia hành đạo 。hoặc hữu gia hành đạo phi tư lương đạo 。vị dĩ tích tập tư lương đạo giả 。sở hữu thuận quyết trạch phần thiện căn 。vị noãn pháp đảnh/đính Pháp thuận đế nhẫn pháp thế đệ nhất Pháp 。vân hà noãn pháp 。vị các biệt nội chứng ư chư đế trung 。minh đắc tam-ma-địa bát la nhã cập bỉ tướng ứng đẳng Pháp 。vân hà đảnh/đính Pháp 。vị các biệt nội chứng ư chư đế trung 。minh tăng tam-ma-địa bát la nhã cập bỉ tướng ứng đẳng Pháp 。vân hà thuận đế nhẫn pháp 。vị các biệt nội chứng ư chư đế trung 。nhất phân dĩ nhập tùy thuận tam-ma-địa bát la nhã cập bỉ tướng ứng đẳng Pháp 。vân hà thế đệ nhất Pháp 。vị các biệt nội chứng ư chư đế trung 。Vô gián tâm tam-ma-địa bát la nhã cập bỉ tướng ứng đẳng Pháp 。hà đẳng kiến đạo 。nhược/nhã tổng thuyết 。vị thế đệ nhất Pháp Vô gián vô sở đắc tam-ma-địa bát la nhã cập bỉ tướng ứng đẳng Pháp 。hựu sở duyên năng duyên bình đẳng bình đẳng trí vi kỳ tướng 。hựu khiển các biệt hữu tình giả pháp giả 。biến khiển nhị giả sở duyên Pháp trí vi tướng 。 若別說見道差別。謂世第一法無間苦法智忍苦法智。苦類智忍苦類智。集法智忍集法智。集類智忍集類智。滅法智忍滅法智。滅類智忍滅類智。道法智忍道法智。道類智忍道類智。如是十六智忍。是見道差別相。 nhược/nhã biệt thuyết kiến đạo sái biệt 。vị thế đệ nhất Pháp Vô gián khổ pháp trí nhẫn khổ pháp trí 。khổ loại trí nhẫn khổ loại trí 。tập Pháp trí nhẫn tập Pháp trí 。tập loại trí nhẫn tập loại trí 。diệt pháp trí nhẫn diệt pháp trí 。diệt loại trí nhẫn diệt loại trí 。đạo pháp trí nhẫn đạo pháp trí 。đạo loại trí nhẫn đạo loại trí 。như thị thập lục trí nhẫn 。thị kiến đạo sái biệt tướng 。 云何苦。謂苦諦。云何苦法。謂苦諦增上所起教法。云何法智。謂於加行道中觀察諦增上法智。云何智忍。謂先觀察增上力故。於各別苦諦中起現證無漏慧。由此慧故永捨見苦所斷一切煩惱。是故名為苦法智忍。云何苦法智。謂忍無間由此智故。於前所說煩惱解脫而得作證。是名苦法智。云何苦類智忍。謂苦法智無間無漏慧生。於苦法智忍及苦法智各別內證。言後諸聖法皆是此種類。是故名為苦類智忍。云何苦類智。謂此無間無漏智生。審定印可。苦類智忍。是名苦類智。如是於餘諦中隨其所應。諸忍諸智盡當知。 vân hà khổ 。vị khổ đế 。vân hà khổ Pháp 。vị khổ đế tăng thượng sở khởi giáo pháp 。vân hà Pháp trí 。vị ư gia hành đạo trung quan sát đế tăng thượng Pháp trí 。vân hà trí nhẫn 。vị tiên quan sát tăng thượng lực cố 。ư các biệt khổ đế trung khởi hiện chứng vô lậu tuệ 。do thử tuệ cố vĩnh xả kiến khổ sở đoạn nhất thiết phiền não 。thị cố danh vi khổ pháp trí nhẫn 。vân hà khổ pháp trí 。vị nhẫn Vô gián do thử trí cố 。ư tiền sở thuyết phiền não giải thoát nhi đắc tác chứng 。thị danh khổ pháp trí 。vân hà khổ loại trí nhẫn 。vị khổ pháp trí Vô gián vô lậu tuệ sanh 。ư khổ pháp trí nhẫn cập khổ pháp trí các biệt nội chứng 。ngôn hậu chư thánh pháp giai thị thử chủng loại 。thị cố danh vi khổ loại trí nhẫn 。vân hà khổ loại trí 。vị thử Vô gián vô lậu trí sanh 。thẩm định ấn khả 。khổ loại trí nhẫn 。thị danh khổ loại trí 。như thị ư dư đế trung tùy kỳ sở ưng 。chư nhẫn chư trí tận đương tri 。 於此位中由法忍法智覺悟所取。由類忍類智覺悟能取。又此一切忍智位中。說名安住無相觀者。如是十六心剎那。說名見道。於所知境智生究竟。名一剎那。 ư thử vị trung do pháp nhẫn Pháp trí giác ngộ sở thủ 。do loại nhẫn loại trí giác ngộ năng thủ 。hựu thử nhất thiết nhẫn trí vị trung 。thuyết danh an trụ vô tướng quán giả 。như thị thập lục tâm sát-na 。thuyết danh kiến đạo 。ư sở tri cảnh trí sanh cứu cánh 。danh nhất sát-na 。 一切道諦由四種相應隨覺了。謂安立故思惟故證受故圓滿故。云何安立故。謂聲聞等隨自所證已得究竟。為欲令他亦了知故。由後得智以無量種名句文身安立道諦。云何。思惟故謂正修習現觀方便。以世間智如所安立思惟數習。云何證受故。謂如是數習已自內證受最初見道正出世間無戲論位。云何圓滿故。謂此位後圓滿轉依。乃至證得究竟。彼既證得究竟位已。復由後得智以名句文身安立道諦。 nhất thiết đạo đế do tứ chủng tướng ứng tùy giác liễu 。vị an lập cố tư tánh cố chứng thọ/thụ cố viên mãn cố 。vân hà an lập cố 。vị Thanh văn đẳng tùy tự sở chứng dĩ đắc cứu cánh 。vi dục lệnh tha diệc liễu tri cố 。do hậu đắc trí dĩ vô lượng chủng danh cú văn thân an lập đạo đế 。vân hà 。tư tánh cố vị chánh tu tập hiện quán phương tiện 。dĩ thế gian trí như sở an lập tư tánh sổ tập 。vân hà chứng thọ/thụ cố 。vị như thị sổ tập dĩ tự nội chứng thọ/thụ tối sơ kiến đạo chánh xuất thế gian vô hí luận vị 。vân hà viên mãn cố 。vị thử vị hậu viên mãn chuyển y 。nãi chí chứng đắc cứu cánh 。bỉ ký chứng đắc cứu cánh vị dĩ 。phục do hậu đắc trí dĩ danh cú văn thân an lập đạo đế 。 如契經言。遠塵離垢於諸法中正法眼生者。此依見道說。諸法忍能遠塵。諸法智能離垢。遍知故永斷故道得清淨。 như khế Kinh ngôn 。viễn trần ly cấu ư chư Pháp trung chánh pháp nhãn sanh giả 。thử y kiến đạo thuyết 。chư pháp nhẫn năng viễn trần 。chư Pháp trí năng ly cấu 。biến tri cố vĩnh đoạn cố đạo đắc thanh tịnh 。 如契經言。見法得法極通達法究竟堅法。越度一切悕望疑惑不假他緣。於大師教餘不能引。於諸法中得無所畏。此亦依見道說。見法者。謂諸法忍。得法者。謂諸法智。極通達法者。謂諸類忍。究竟堅法者。謂諸類智。越度一切悕望者。由諸忍智於自所證無有悕慮。越度一切疑惑者。於此位中於他所證無有猶豫。不假他緣者。於所修道中無他。引道自然善巧。於大師教餘不能引者。於佛聖教不為邪道所化引故。於諸法中得無所畏者。於依所證問記法中。諸怯劣心永無有故。 như khế Kinh ngôn 。kiến Pháp đắc pháp cực thông đạt Pháp cứu cánh kiên pháp 。việt độ nhất thiết hy vọng nghi hoặc bất giả tha duyên 。ư Đại sư giáo dư bất năng dẫn 。ư chư Pháp trung đắc vô sở úy 。thử diệc y kiến đạo thuyết 。kiến Pháp giả 。vị chư pháp nhẫn 。đắc pháp giả 。vị chư Pháp trí 。cực thông đạt Pháp giả 。vị chư loại nhẫn 。cứu cánh kiên pháp giả 。vị chư loại trí 。việt độ nhất thiết hy vọng giả 。do chư nhẫn trí ư tự sở chứng vô hữu hi lự 。việt độ nhất thiết nghi hoặc giả 。ư thử vị trung ư tha sở chứng vô hữu do dự 。bất giả tha duyên giả 。ư sở tu đạo trung vô tha 。dẫn đạo tự nhiên thiện xảo 。ư Đại sư giáo dư bất năng dẫn giả 。ư Phật Thánh giáo bất vi tà đạo sở hóa dẫn cố 。ư chư Pháp trung đắc vô sở úy giả 。ư y sở chứng vấn kí Pháp trung 。chư khiếp liệt tâm vĩnh vô hữu cố 。 何等修道。謂見道上所有世間道出世間道軟道中道上道加行道無間道解脫道勝進道等。皆名修道。 hà đẳng tu đạo 。vị kiến đạo thượng sở hữu thế gian đạo xuất thế gian đạo nhuyễn đạo trung đạo thượng đạo gia hành đạo vô gian đạo giải thoát đạo thắng tiến đạo đẳng 。giai danh tu đạo 。 云何世間道。謂世間初靜慮。第二靜慮。第三靜慮。第四靜慮。空無邊處。識無邊處。無所有處。非想非非想處。如是靜慮無色。由四種相應廣分別。謂雜染故清白故建立故清淨故。何等雜染故。謂四無記根。一愛二見三慢四無明。由有愛故味上靜慮雜染所染。由有見故見上靜慮雜染所染。由有慢故慢上靜慮雜染所染。由無明故疑上靜慮雜染所染。如是煩惱恒染其心。令色無色界煩惱隨煩惱相續流轉。 vân hà thế gian đạo 。vị thế gian sơ tĩnh lự 。đệ nhị tĩnh lự 。đệ tam tĩnh lự 。đệ tứ tĩnh lự 。không vô biên xứ 。thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。như thị tĩnh lự vô sắc 。do tứ chủng tướng ứng quảng phân biệt 。vị tạp nhiễm cố thanh bạch cố kiến lập cố thanh tịnh cố 。hà đẳng tạp nhiễm cố 。vị tứ vô kí căn 。nhất ái nhị kiến tam mạn tứ vô minh 。do hữu ái cố vị thượng tĩnh lự tạp nhiễm sở nhiễm 。do hữu kiến cố kiến thượng tĩnh lự tạp nhiễm sở nhiễm 。do hữu mạn cố mạn thượng tĩnh lự tạp nhiễm sở nhiễm 。do vô minh cố nghi thượng tĩnh lự tạp nhiễm sở nhiễm 。như thị phiền não hằng nhiễm kỳ tâm 。lệnh sắc vô sắc giới phiền não tùy phiền não tướng tục lưu chuyển 。 何等清白故。謂淨靜慮無色。由性善故說名清白。 hà đẳng thanh bạch cố 。vị tịnh tĩnh lự vô sắc 。do tánh thiện cố thuyết danh thanh bạch 。 何等建立故。有四種建立。謂支分建立。等至建立。品類建立。名想建立。 hà đẳng kiến lập cố 。hữu tứ chủng kiến lập 。vị chi phần kiến lập 。đẳng chí kiến lập 。phẩm loại kiến lập 。danh tưởng kiến lập 。 云何支分建立。謂初靜慮有五支。何等為五。一尋二伺三喜四樂五心一境性。第二靜慮有四支。何等為四。一內等淨二喜三樂四心一境性。第三靜慮有五支。何等為五。一捨二念三正知四樂五心一境性。第四靜慮有四支。何等為四。一捨清淨二念清淨三不苦不樂受四心一境性。對治支故。利益支故。彼二所依自性支故。諸無色中不立支分。以奢摩他一味性故。云何等至建立。謂由七種作意證入初靜慮。如是乃至非想非非想處。何等名為七種作意。謂了相作意。勝解作意。遠離作意。攝樂作意。觀察作意。加行究竟作意。加行究竟果作意。 vân hà chi phần kiến lập 。vị sơ tĩnh lự hữu ngũ chi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tầm nhị tý tam hỉ tứ lạc/nhạc ngũ tâm nhất cảnh tánh 。đệ nhị tĩnh lự hữu tứ chi 。hà đẳng vi tứ 。nhất nội đẳng tịnh nhị hỉ tam lạc/nhạc tứ tâm nhất cảnh tánh 。đệ tam tĩnh lự hữu ngũ chi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất xả nhị niệm tam chánh tri tứ lạc/nhạc ngũ tâm nhất cảnh tánh 。đệ tứ tĩnh lự hữu tứ chi 。hà đẳng vi tứ 。nhất xả thanh tịnh nhị niệm thanh tịnh tam bất khổ bất lạc thọ tứ tâm nhất cảnh tánh 。đối trì chi cố 。lợi ích chi cố 。bỉ nhị sở y tự tánh chi cố 。chư vô sắc trung bất lập chi phần 。dĩ xa ma tha nhất vị tánh cố 。vân hà đẳng chí kiến lập 。vị do thất chủng tác ý chứng nhập sơ tĩnh lự 。như thị nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。hà đẳng danh vi thất chủng tác ý 。vị liễu tướng tác ý 。thắng giải tác ý 。viễn ly tác ý 。nhiếp lạc/nhạc tác ý 。quan sát tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。 云何品類建立。謂初靜慮具軟中上三品熏修。如初靜慮餘靜慮及無色三品熏修亦爾。由軟中上品熏修初靜慮故。於初靜慮中還生三異熟。如初靜慮於餘靜慮中若熏修若生果各三品亦爾。於無色界中無別處所故。不立生果處所差別。然由三品熏修無色定故。彼異熟生時有高有下有劣有勝。 vân hà phẩm loại kiến lập 。vị sơ tĩnh lự cụ nhuyễn trung thượng tam phẩm huân tu 。như sơ tĩnh lự dư tĩnh lự cập vô sắc tam phẩm huân tu diệc nhĩ 。do nhuyễn trung thượng phẩm huân tu sơ tĩnh lự cố 。ư sơ tĩnh lự trung hoàn sanh tam dị thục 。như sơ tĩnh lự ư dư tĩnh lự trung nhược/nhã huân tu nhược/nhã sanh quả các tam phẩm diệc nhĩ 。ư vô sắc giới trung vô biệt xứ sở cố 。bất lập sanh quả xứ sở sái biệt 。nhiên do tam phẩm huân tu vô sắc định cố 。bỉ dị thục sanh thời hữu cao hữu hạ hữu liệt hữu thắng 。 云何名想建立。謂於初靜慮所攝定中。諸佛世尊及得究竟大威德菩薩摩訶薩所入三摩地。彼三摩地一切聲聞及獨覺等尚不了其名。豈能知數。況復證入。如於初靜慮所攝定中。於餘靜慮無色所攝定中亦爾。如是所說皆依靜慮波羅蜜多。 vân hà danh tưởng kiến lập 。vị ư sơ tĩnh lự sở nhiếp định trung 。chư Phật Thế tôn cập đắc cứu cánh đại uy đức Bồ-Tát Ma-ha-tát sở nhập tam-ma-địa 。bỉ tam-ma-địa nhất thiết Thanh văn cập độc giác đẳng thượng bất liễu kỳ danh 。khởi năng tri số 。huống phục chứng nhập 。như ư sơ tĩnh lự sở nhiếp định trung 。ư dư tĩnh lự vô sắc sở nhiếp định trung diệc nhĩ 。như thị sở thuyết giai y tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。 何等清淨故。謂初靜慮中邊際定。乃至非想非非想處邊際定。是名清淨。云何出世道。謂於修道中法智類智品。所攝苦智集智滅智道智。及彼相應三摩地等。或未至定所攝。或初靜慮乃至無所有處所攝。非想非非想處唯是世間不明了想恒現行故。由此道理故名無想。如世尊言。乃至有想三摩鉢底。方能如實照了通達。滅定亦是出世間攝。由聖道後所證得故。要於人趣方能引發。或於人趣或於色界能現在前。生無色界多不現起。由住寂靜解脫異熟者。於此滅定多不發起。勤方便故。 hà đẳng thanh tịnh cố 。vị sơ tĩnh lự trung biên tế định 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử biên tế định 。thị danh thanh tịnh 。vân hà xuất thế đạo 。vị ư tu đạo trung Pháp trí loại trí phẩm 。sở nhiếp khổ trí tập trí diệt trí đạo trí 。cập bỉ tướng ứng tam-ma-địa đẳng 。hoặc vị chí định sở nhiếp 。hoặc sơ tĩnh lự nãi chí vô sở hữu xứ sở nhiếp 。phi tưởng phi phi tưởng xử duy thị thế gian bất minh liễu tưởng hằng hiện hành cố 。do thử đạo lý cố danh vô tưởng 。như Thế Tôn ngôn 。nãi chí hữu tưởng Tam Ma Bát Để 。phương năng như thật chiếu liễu thông đạt 。diệt định diệc thị xuất thế gian nhiếp 。do Thánh đạo hậu sở chứng đắc cố 。yếu ư nhân thú phương năng dẫn phát 。hoặc ư nhân thú hoặc ư sắc giới năng hiện tại tiền 。sanh vô sắc giới đa bất hiện khởi 。do trụ/trú tịch tĩnh giải thoát dị thục giả 。ư thử diệt định đa bất phát khởi 。cần phương tiện cố 。 云何軟道。謂軟軟軟中軟上品道。由此道故能捨三界所繫地地中上上上中上下三品煩惱。 vân hà nhuyễn đạo 。vị nhuyễn nhuyễn nhuyễn trung nhuyễn thượng phẩm đạo 。do thử đạo cố năng xả tam giới sở hệ địa địa trung thượng thượng thượng trung thượng hạ tam phẩm phiền não 。 云何中道。謂中軟中中中上品道。由此道故能捨三界所繫地地中中上中中中軟三品煩惱。 vân hà trung đạo 。vị trung nhuyễn trung trung trung thượng phẩm đạo 。do thử đạo cố năng xả tam giới sở hệ địa địa trung trung thượng trung trung trung nhuyễn tam phẩm phiền não 。 云何上道。謂上軟上中上上品道。由此道故能捨三界所繫地地中軟上軟中軟軟三品煩惱。 vân hà thượng đạo 。vị thượng nhuyễn thượng trung thượng thượng phẩm đạo 。do thử đạo cố năng xả tam giới sở hệ địa địa trung nhuyễn thượng nhuyễn trung nhuyễn nhuyễn tam phẩm phiền não 。 云何加行道。謂由此道能捨煩惱。是名修道中加行道。 vân hà gia hành đạo 。vị do thử đạo năng xả phiền não 。thị danh tu đạo trung gia hành đạo 。 云何無間道。謂由此道無間永斷煩惱令無所餘。 vân hà vô gian đạo 。vị do thử đạo Vô gián vĩnh đoạn phiền não lệnh vô sở dư 。 云何解脫道。謂由此道證斷煩惱所得解脫。云何勝進道。謂為斷餘品煩惱。所有加行無間解脫道。是名勝進道。又復棄捨斷煩惱加行或勤方便思惟諸法。或勤方便安住諸法。或進修餘三摩鉢底諸所有道名勝進道。又為引發勝品功德。或復安住諸所有道。名勝進道。 vân hà giải thoát đạo 。vị do thử đạo chứng đoạn phiền não sở đắc giải thoát 。vân hà thắng tiến đạo 。vị vi đoạn dư phẩm phiền não 。sở hữu gia hạnh/hành/hàng Vô gián giải thoát đạo 。thị danh thắng tiến đạo 。hựu phục khí xả đoạn phiền não gia hạnh/hành/hàng hoặc cần phương tiện tư tánh chư Pháp 。hoặc cần phương tiện an trụ chư Pháp 。hoặc tiến/tấn tu dư Tam Ma Bát Để chư sở hữu đạo danh thắng tiến đạo 。hựu vi dẫn phát thắng phẩm công đức 。hoặc phục an trụ chư sở hữu đạo 。danh thắng tiến đạo 。 復云何修如是諸道。謂得修習修除去修對治修。得修者。謂未生善法修習令生。習修者。謂已生善法修令堅住不忘倍復增廣。除去修者。謂已生惡不善法修令永斷。對治修者。謂未生惡不善法修令不生。又道生時能安立自習氣。是名得修。即此道現前修習。是名習修。即此道現在前時能捨自障。名除去修。即此道既捨自障。令彼未來住不生法。名對治修。復有四種對治名對治修。謂厭壞對治斷對治持對治遠分對治。云何厭壞對治。謂於有漏諸行見多過患。云何斷對治。謂加行道及無間道。云何持對治。謂解脫道。云何遠分對治。謂此後諸道。 phục vân hà tu như thị chư đạo 。vị đắc tu tập tu trừ khứ tu đối trì tu 。đắc tu giả 。vị vị sanh thiện Pháp tu tập lệnh sanh 。tập tu giả 。vị dĩ sanh thiện Pháp tu lệnh kiên trụ/trú bất vong bội phục tăng quảng 。trừ khứ tu giả 。vị dĩ sanh ác bất thiện pháp tu lệnh vĩnh đoạn 。đối trì tu giả 。vị vị sanh ác bất thiện pháp tu lệnh bất sanh 。hựu đạo sanh thời năng an lập tự tập khí 。thị danh đắc tu 。tức thử đạo hiện tiền tu tập 。thị danh tập tu 。tức thử đạo hiện tại tiền thời năng xả tự chướng 。danh trừ khứ tu 。tức thử đạo ký xả tự chướng 。lệnh bỉ vị lai trụ/trú bất sanh pháp 。danh đối trì tu 。phục hưũ tứ chủng đối trì danh đối trì tu 。vị yếm hoại đối trì đoạn đối trì trì đối trì viễn phần đối trì 。vân hà yếm hoại đối trì 。vị ư hữu lậu chư hạnh kiến đa quá hoạn 。vân hà đoạn đối trì 。vị gia hành đạo cập vô gian đạo 。vân hà trì đối trì 。vị giải thoát đạo 。vân hà viễn phần đối trì 。vị thử hậu chư đạo 。 又道差別有十一種。謂觀察事道。勤功用道。修治定道。現觀方便道。親近現觀道。現觀道。清淨出離道。依根差別道。淨修三學道。發諸功德道。遍攝諸道道。如是諸道隨其次第謂三十七菩提分法。四種正行。四種法迹。奢摩他。毘鉢舍那。三無漏根。 hựu đạo sái biệt hữu thập nhất chủng 。vị quan sát sự đạo 。cần công dụng đạo 。tu trì định đạo 。hiện quán phương tiện đạo 。thân cận hiện quán đạo 。hiện quán đạo 。thanh tịnh xuất ly đạo 。y căn sái biệt đạo 。tịnh tu tam học đạo 。phát chư công đức đạo 。biến nhiếp chư đạo đạo 。như thị chư đạo tùy kỳ thứ đệ vị Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。tứ chủng chánh hạnh 。tứ chủng pháp tích 。xa ma tha 。Tì bát xá na 。tam vô lậu căn 。 此中一切菩提分法。皆由五門而得建立。謂所緣故自體故助伴故修習故修果故。 thử trung nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。giai do ngũ môn nhi đắc kiến lập 。vị sở duyên cố tự thể cố trợ bạn cố tu tập cố tu quả cố 。 四念住所緣者謂身受心法。復有四事。謂我所依事。我受用事。我自體事。我染淨事。自體者。謂慧及念。助伴者。謂彼相應心心所等。修習者。謂於內身等修循身等觀。如於內於外於內外亦爾。內身者。謂於此身中所有內色處。外身者。謂外所有外色處。內外身者。謂內處相應所有外處根所依止。又他身中所有內色處。云何於身修循身觀。謂以分別影像身與本質身平等。隨觀內受者。謂因內身所生受。外受者。謂因外身所生受。內外受者。謂因內外身所生受。如受心法亦爾。如於身修循身觀。如是於受等修循受等觀如其所應。又修習者。謂欲勤策勵勇猛不息。正念正知及不放逸。修習差別故。欲修習者。謂為對治不作。意隨煩惱勤修習者。謂為對治懈怠隨煩惱。策修習者。謂為對治惛沈掉舉隨煩惱。勵修習者。謂為對治心下劣性隨煩惱。勇猛修習者。謂為對治踈漏疲倦隨煩惱。不息修習者。謂為對治得少善法生知足喜隨煩惱。正念修習者。謂為對治忘失尊教隨煩惱。正知修習者。謂為對治毀犯追悔隨煩惱。不放逸修習者。謂為對治捨諸善軛隨煩惱。修果者。謂斷四顛倒趣入四諦身等離繫。 tứ niệm trụ sở duyên giả vị thân thọ tâm Pháp 。phục hưũ tứ sự 。vị ngã sở y sự 。ngã thọ dụng sự 。ngã tự thể sự 。ngã nhiễm tịnh sự 。tự thể giả 。vị tuệ cập niệm 。trợ bạn giả 。vị bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。tu tập giả 。vị ư nội thân đẳng tu tuần thân đẳng quán 。như ư nội ư ngoại ư nội ngoại diệc nhĩ 。nội thân giả 。vị ư thử thân trung sở hữu nội sắc xử 。ngoại thân giả 。vị ngoại sở hữu ngoại sắc xử 。nội ngoại thân giả 。vị nội xứ/xử tướng ứng sở hữu ngoại xứ/xử căn sở y chỉ 。hựu tha thân trung sở hữu nội sắc xử 。vân hà ư thân tu tuần thân quán 。vị dĩ phân biệt ảnh tượng thân dữ bản chất thân bình đẳng 。tùy quán nội thọ/thụ giả 。vị nhân nội thân sở sanh thọ/thụ 。ngoại thọ/thụ giả 。vị nhân ngoại thân sở sanh thọ/thụ 。nội ngoại thọ/thụ giả 。vị nhân nội ngoại thân sở sanh thọ/thụ 。như thọ/thụ tâm Pháp diệc nhĩ 。như ư thân tu tuần thân quán 。như thị ư thọ/thụ đẳng tu tuần thọ/thụ đẳng quán như kỳ sở ưng 。hựu tu tập giả 。vị dục cần sách lệ dũng mãnh bất tức 。chánh niệm chánh tri cập bất phóng dật 。tu tập sái biệt cố 。dục tu tập giả 。vị vi đối trì bất tác 。ý tùy phiền não cần tu tập giả 。vị vi đối trì giải đãi tùy phiền não 。sách tu tập giả 。vị vi đối trì hôn trầm điệu cử tùy phiền não 。lệ tu tập giả 。vị vi đối trì tâm hạ liệt tánh tùy phiền não 。dũng mãnh tu tập giả 。vị vi đối trì 踈lậu bì quyện tùy phiền não 。bất tức tu tập giả 。vị vi đối trì đắc thiểu thiện Pháp sanh tri túc hỉ tùy phiền não 。chánh niệm tu tập giả 。vị vi đối trì vong thất tôn giáo tùy phiền não 。chánh tri tu tập giả 。vị vi đối trì hủy phạm truy hối tùy phiền não 。bất phóng dật tu tập giả 。vị vi đối trì xả chư thiện ách tùy phiền não 。tu quả giả 。vị đoạn tứ điên đảo thú nhập Tứ đế thân đẳng ly hệ 。 四正斷所緣者。謂已生未生所治能治法。自體者。謂精進。助伴者。謂彼相應心心所等。修習者。如契經說。生欲策勵發起正勤策心持心。此中諸句顯修正勤及所依止。所依止者。謂欲。正勤者。謂策勵等。於止舉捨相作意中。為欲損減惛沈掉舉發起正勤故次說言策心持心。修果者。謂盡棄捨一切所治。於能對治若得若增。是名修果。 tứ chánh đoạn sở duyên giả 。vị dĩ sanh vị sanh sở trì năng trì Pháp 。tự thể giả 。vị tinh tấn 。trợ bạn giả 。vị bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。tu tập giả 。như khế Kinh thuyết 。sanh dục sách lệ phát khởi chánh cần sách tâm trì tâm 。thử trung chư cú hiển tu chánh cần cập sở y chỉ 。sở y chỉ giả 。vị dục 。chánh cần giả 。vị sách lệ đẳng 。ư chỉ cử xả tướng tác ý trung 。vi dục tổn giảm hôn trầm điệu cử phát khởi chánh cần cố thứ thuyết ngôn sách tâm trì tâm 。tu quả giả 。vị tận khí xả nhất thiết sở trì 。ư năng đối trì nhược/nhã đắc nhược tăng 。thị danh tu quả 。 四神足所緣者。謂已成滿定所作事。自體者。謂三摩地。助伴者。謂欲勤心觀及彼相應心心所等。云何欲三摩地。謂由殷重方便觸心一境性。云何勤三摩地。謂由無間方便觸心一境性。云何心三摩地。謂由先修三摩地力觸心一境性。云何觀三摩地。謂由聞他教法內自簡擇觸心一境性。又欲三摩地者。謂由生欲觸心一境性。勤三摩地者。謂由策勵發起正勤觸心一境性。心三摩地者。謂由持心觸心一境性。觀三摩地者。謂由策心觸心一境性。修習者。謂數修習八種斷行。何等為八。謂欲精進信安正念正知思捨。如是八種略攝為四。謂加行攝受繼屬對治。又欲勤心觀修有二種。謂并因緣聚散遠離修。不劣不散彼二所依隨順修。修果者。謂已善修治三摩地故。隨所欲證。所通達法即能隨心通達變現。又於別別處所法中。證得堪能自在作用。如所願樂能辦種種神通等事。又能引發勝品功德。五根所緣者。謂四聖諦。自體者。謂信精進念定慧。助伴者。謂彼相應心心所等。修習者。謂信根於諸諦起忍可行。修習精進。根於諸諦生忍可已。為覺悟故起精進行。修習念根。於諸諦發精進已。繫念起不忘失行。修習定根。於諸諦既繫念已。起心一境性行。修習慧根。於諸諦心既得定起簡擇行修習。修果者。謂能速發諦現觀及能修治煖頂。引發忍世第一法。 tứ Thần túc sở duyên giả 。vị dĩ thành mãn định sở tác sự 。tự thể giả 。vị tam-ma-địa 。trợ bạn giả 。vị dục cần tâm quán cập bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。vân hà dục tam-ma-địa 。vị do ân trọng phương tiện xúc tâm nhất cảnh tánh 。vân hà cần tam-ma-địa 。vị do Vô gián phương tiện xúc tâm nhất cảnh tánh 。vân hà tâm tam-ma-địa 。vị do tiên tu tam-ma-địa lực xúc tâm nhất cảnh tánh 。vân hà quán tam-ma-địa 。vị do văn tha giáo pháp nội tự giản trạch xúc tâm nhất cảnh tánh 。hựu dục tam-ma-địa giả 。vị do sanh dục xúc tâm nhất cảnh tánh 。cần tam-ma-địa giả 。vị do sách lệ phát khởi chánh cần xúc tâm nhất cảnh tánh 。tâm tam-ma-địa giả 。vị do trì tâm xúc tâm nhất cảnh tánh 。quán tam-ma-địa giả 。vị do sách tâm xúc tâm nhất cảnh tánh 。tu tập giả 。vị số tu tập bát chủng đoạn hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi bát 。vị dục tinh tấn tín an chánh niệm chánh tri tư xả 。như thị bát chủng lược nhiếp vi tứ 。vị gia hạnh/hành/hàng nhiếp thọ kế chúc đối trì 。hựu dục cần tâm quán tu hữu nhị chủng 。vị tinh nhân duyên tụ tán viễn ly tu 。bất liệt bất tán bỉ nhị sở y tùy thuận tu 。tu quả giả 。vị dĩ thiện tu trì tam-ma-địa cố 。tùy sở dục chứng 。sở thông đạt Pháp tức năng tùy tâm thông đạt biến hiện 。hựu ư biệt biệt xứ sở Pháp trung 。chứng đắc kham năng tự tại tác dụng 。như sở nguyện lạc/nhạc năng biện chủng chủng thần thông đẳng sự 。hựu năng dẫn phát thắng phẩm công đức 。ngũ căn sở duyên giả 。vị tứ thánh đế 。tự thể giả 。vị tín tinh tấn niệm định tuệ 。trợ bạn giả 。vị bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。tu tập giả 。vị tín căn ư chư đế khởi nhẫn khả hạnh/hành/hàng 。tu tập tinh tấn 。căn ư chư đế sanh nhẫn khả dĩ 。vi giác ngộ cố khởi tinh tấn hạnh/hành/hàng 。tu tập niệm căn 。ư chư đế phát tinh tấn dĩ 。hệ niệm khởi bất vong thất hạnh/hành/hàng 。tu tập định căn 。ư chư đế ký hệ niệm dĩ 。khởi tâm nhất cảnh tánh hạnh/hành/hàng 。tu tập tuệ căn 。ư chư đế tâm ký đắc định khởi giản trạch hạnh/hành/hàng tu tập 。tu quả giả 。vị năng tốc phát đế hiện quán cập năng tu trì noãn đảnh/đính 。dẫn phát nhẫn thế đệ nhất Pháp 。 如五根五力亦爾。差別者。由此能損減所對治障。不可屈伏故名為力。 như ngũ căn ngũ lực diệc nhĩ 。sái biệt giả 。do thử năng tổn giảm sở đối trì chướng 。bất khả khuất phục cố danh vi lực 。 七覺支所緣者。謂四聖諦如實性。自體者。謂念擇法精進喜安定捨。念是所依支。擇法是自體支。精進是出離支。喜是利益支。安定捨是不染污支。由此不染污故。依止不染污故。體是不染污故。助伴者。謂彼相應心心所等。修習者。謂依止遠離。依止無欲。依止寂滅。迴向棄捨修念覺支。如念覺支乃至捨覺支亦爾。如是四句次第顯示。緣四諦境修習覺支。修果者。謂見所斷煩惱永斷。 thất giác chi sở duyên giả 。vị tứ thánh đế như thật tánh 。tự thể giả 。vị niệm trạch pháp tinh tấn hỉ an định xả 。niệm thị sở y chi 。trạch pháp thị tự thể chi 。tinh tấn thị xuất ly chi 。hỉ thị lợi ích chi 。an định xả thị bất nhiễm ô chi 。do thử bất nhiễm ô cố 。y chỉ bất nhiễm ô cố 。thể thị bất nhiễm ô cố 。trợ bạn giả 。vị bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。tu tập giả 。vị y chỉ viễn ly 。y chỉ vô dục 。y chỉ tịch diệt 。 hồi hướng khí xả tu niệm giác chi 。như niệm giác chi nãi chí xả giác chi diệc nhĩ 。như thị tứ cú thứ đệ hiển thị 。duyên Tứ đế cảnh tu tập giác chi 。tu quả giả 。vị kiến sở đoạn phiền não vĩnh đoạn 。 八聖道支所緣者。謂即此後時四聖諦如實性。自體者。謂正見正思惟正語正業正命正精進正念正定。正見是分別支。正思惟是誨示他支。正語正業正命是令他信支。見戒命清淨性故。正精進是淨煩惱障支。正念是淨隨煩惱障支。正定是能淨最勝功德障支。助伴者。謂彼相應心心所等。修習者。如覺支說。修果者。謂分別誨示他令他信。煩惱障淨。隨煩惱障淨。最勝功德障淨故。 bát thánh đạo chi sở duyên giả 。vị tức thử hậu thời tứ thánh đế như thật tánh 。tự thể giả 。vị chánh kiến chánh tư duy chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng chánh tinh tấn chánh niệm chánh định 。chánh kiến thị phân biệt chi 。chánh tư duy thị hối thị tha chi 。chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng thị lệnh tha tín chi 。kiến giới mạng thanh tịnh tánh cố 。chánh tinh tấn thị tịnh phiền não chướng chi 。chánh niệm thị tịnh tùy phiền não chướng chi 。chánh định thị năng tịnh tối thắng công đức chướng chi 。trợ bạn giả 。vị bỉ tướng ứng tâm tâm sở đẳng 。tu tập giả 。như giác chi thuyết 。tu quả giả 。vị phân biệt hối thị tha lệnh tha tín 。phiền não chướng tịnh 。tùy phiền não chướng tịnh 。tối thắng công đức chướng tịnh cố 。 四種正行者。謂苦遲通行。苦速通行。樂遲通行。樂速通行。初謂鈍根未得根本靜慮。第二謂利根未得根本靜慮。第三謂鈍根已得根本靜慮。第四謂利根已得根本靜慮。四種法迹者。謂無貪無瞋正念正定。無貪無瞋能令增上戒學清淨。正念能令增上心學清淨。正定能令增上慧學清淨。奢摩他者。謂於內攝心令住等住安住近住。調順寂靜最極寂靜。專注一趣平等攝持。毘鉢舍那者。謂簡擇諸法。最極簡擇。普遍尋思。周審觀察。為欲對治麁重相結故。為欲制伏諸顛倒故。令無倒心善安住故。 tứ chủng chánh hành giả 。vị khổ trì thông hạnh/hành/hàng 。khổ tốc thông hạnh/hành/hàng 。lạc/nhạc trì thông hạnh/hành/hàng 。lạc/nhạc tốc thông hạnh/hành/hàng 。sơ vị độn căn vị đắc căn bản tĩnh lự 。đệ nhị vị lợi căn vị đắc căn bản tĩnh lự 。đệ tam vị độn căn dĩ đắc căn bản tĩnh lự 。đệ tứ vị lợi căn dĩ đắc căn bản tĩnh lự 。tứ chủng pháp tích giả 。vị vô tham vô sân chánh niệm chánh định 。vô tham vô sân năng lệnh tăng thượng giới học thanh tịnh 。chánh niệm năng lệnh tăng thượng tâm học thanh tịnh 。chánh định năng lệnh tăng thượng tuệ học thanh tịnh 。xa ma tha giả 。vị ư nội nhiếp tâm lệnh trụ/trú đẳng trụ an trụ cận trụ 。điều thuận tịch tĩnh tối cực tịch tĩnh 。chuyên chú nhất thú bình đẳng nhiếp trì 。Tì bát xá na giả 。vị giản trạch chư Pháp 。tối cực giản trạch 。phổ biến tầm tư 。châu thẩm quan sát 。vi dục đối trì thô trọng tướng kết/kiết cố 。vi dục chế phục chư điên đảo cố 。lệnh vô đảo tâm thiện an trụ cố 。 又依奢摩他毘鉢舍那立四種道。或有一類已得奢摩他非毘鉢舍那。此類依奢摩他進修毘鉢舍那。或有一類已得毘鉢舍那非奢摩他。此類依毘鉢舍那進修奢摩他。或有一類不得奢摩他亦非毘鉢舍那。此類專心制伏惛沈掉舉雙修二道。或有一類已得奢摩他及毘鉢舍那。此類奢摩他毘鉢舍那二道和合平等雙轉。 hựu y xa ma tha Tì bát xá na lập tứ chủng đạo 。hoặc hữu nhất loại dĩ đắc xa ma tha phi Tì bát xá na 。thử loại y xa ma tha tiến/tấn tu Tì bát xá na 。hoặc hữu nhất loại dĩ đắc Tì bát xá na phi xa ma tha 。thử loại y Tì bát xá na tiến/tấn tu xa ma tha 。hoặc hữu nhất loại bất đắc xa ma tha diệc phi Tì bát xá na 。thử loại chuyên tâm chế phục hôn trầm điệu cử song tu nhị đạo 。hoặc hữu nhất loại dĩ đắc xa ma tha cập Tì bát xá na 。thử loại xa ma tha Tì bát xá na nhị đạo hòa hợp bình đẳng song chuyển 。 三根者。謂未知當知根已知根具知根。云何未知當知根。謂於加行道及於見道十五心剎那中所有諸根。云何已知根。謂從第十六見道心剎那已上。於一切有學道中所有諸根。云何具知根。謂於無學道所有諸根。 tam căn giả 。vị vị tri đương tri căn dĩ tri căn cụ tri căn 。vân hà vị tri đương tri căn 。vị ư gia hành đạo cập ư kiến đạo thập ngũ tâm sát-na trung sở hữu chư căn 。vân hà dĩ tri căn 。vị tùng đệ thập lục kiến đạo tâm sát-na dĩ thượng 。ư nhất thiết hữu học đạo trung sở hữu chư căn 。vân hà cụ tri căn 。vị ư vô học đạo sở hữu chư căn 。 依初靜慮地現修道時。亦修欲界繫所有善根。於彼得自在故。如依初靜慮地修欲界善根。如是依一切上地現修道時。皆能修習下界下地所有善根。於彼得自在故。 y sơ tĩnh lự địa hiện tu đạo thời 。diệc tu dục giới hệ sở hữu thiện căn 。ư bỉ đắc tự tại cố 。như y sơ tĩnh lự địa tu dục giới thiện căn 。như thị y nhất thiết thượng địa hiện tu đạo thời 。giai năng tu tập hạ giới hạ địa sở hữu thiện căn 。ư bỉ đắc tự tại cố 。 何等究竟道。謂依金剛喻定。一切麁重永已息故。一切繫得永已斷故。永證一切離繫得故。從此次第無間轉依。證得盡智及無生智十無學法等。何等為十。謂無學正見。乃至無學正定。無學正解脫。無學正智。如是等法名究竟道。 hà đẳng cứu cánh đạo 。vị y Kim Cương dụ định 。nhất thiết thô trọng vĩnh dĩ tức cố 。nhất thiết hệ đắc vĩnh dĩ đoạn cố 。vĩnh chứng nhất thiết ly hệ đắc cố 。tòng thử thứ đệ Vô gián chuyển y 。chứng đắc tận trí cập vô sanh trí thập vô học Pháp đẳng 。hà đẳng vi thập 。vị vô học chánh kiến 。nãi chí vô học chánh định 。vô học chánh giải thoát 。vô học chánh trí 。như thị đẳng Pháp danh cứu cánh đạo 。 云何名為一切麁重。略說有二十四種。謂一切遍行戲論麁重。領受麁重。煩惱麁重。業麁重。異熟麁重。煩惱障麁重。業障麁重。異熟障麁重。蓋麁重。尋思麁重。飲食麁重。交會麁重。夢麁重。病麁重。老麁重。死麁重。勞倦麁重。堅固麁重。麁麁重。中麁重。細麁重。煩惱障麁重。定障麁重。所知障麁重。 vân hà danh vi nhất thiết thô trọng 。lược thuyết hữu nhị thập tứ chủng 。vị nhất thiết biến hạnh/hành/hàng hí luận thô trọng 。lĩnh thọ thô trọng 。phiền não thô trọng 。nghiệp thô trọng 。dị thục thô trọng 。phiền não chướng thô trọng 。nghiệp chướng thô trọng 。dị thục chướng thô trọng 。cái thô trọng 。tầm tư thô trọng 。ẩm thực thô trọng 。giao hội thô trọng 。mộng thô trọng 。bệnh thô trọng 。lão thô trọng 。tử thô trọng 。lao quyện thô trọng 。kiên cố thô trọng 。thô thô trọng 。trung thô trọng 。tế thô trọng 。phiền não chướng thô trọng 。định chướng thô trọng 。sở tri chướng thô trọng 。 云何繫得。謂於麁重積集假立繫得性。云何離繫得。謂於麁重離散假立離繫得性。 vân hà hệ đắc 。vị ư thô trọng tích tập giả lập hệ đắc tánh 。vân hà ly hệ đắc 。vị ư thô trọng ly tán giả lập ly hệ đắc tánh 。 云何金剛喻定。謂居修道最後斷結道位所有三摩地。或加行道攝。或無間道攝。加行道攝者。謂從此已去非一切障所礙能破一切障。無間道攝者。謂從此無間盡智無生智生。又此三摩地無間堅固一味遍滿。為顯此義薄伽梵說。如大石山無缺無隙無穴一段。極善圓滿十方猛風所不動轉。云何名為無間轉依。謂已證得無學道者三種轉依。何等為三。謂心轉依道轉依麁重轉依。 vân hà Kim Cương dụ định 。vị cư tu đạo tối hậu đoạn kết đạo vị sở hữu tam-ma-địa 。hoặc gia hành đạo nhiếp 。hoặc vô gian đạo nhiếp 。gia hành đạo nhiếp giả 。vị tòng thử dĩ khứ phi nhất thiết chướng sở ngại năng phá nhất thiết chướng 。vô gian đạo nhiếp giả 。vị tòng thử Vô gián tận trí vô sanh trí sanh 。hựu thử tam-ma-địa Vô gián kiên cố nhất vị biến mãn 。vi hiển thử nghĩa Bạc Già Phạm thuyết 。như Đại thạch sơn vô khuyết vô khích vô huyệt nhất đoạn 。cực thiện viên mãn thập phương mãnh phong sở bất động chuyển 。vân hà danh vi Vô gián chuyển y 。vị dĩ chứng đắc vô học đạo giả tam chủng chuyển y 。hà đẳng vi tam 。vị tâm chuyển y đạo chuyển y thô trọng chuyển y 。 云何盡智。謂由因盡所得智。或緣盡為境。 vân hà tận trí 。vị do nhân tận sở đắc trí 。hoặc duyên tận vi cảnh 。 云何無生智。謂由果斷所得智。或緣果不生為境。 vân hà vô sanh trí 。vị do quả đoạn sở đắc trí 。hoặc duyên quả bất sanh vi cảnh 。 十無學法當知依止無學戒蘊定蘊慧蘊解脫蘊解脫知見蘊說。 thập vô học Pháp đương tri y chỉ vô học giới uẩn định uẩn tuệ uẩn giải thoát uẩn giải thoát tri kiến uẩn thuyết 。 如是道諦總有四種行相差別。謂道相如相行相出相。云何道相。因此尋求真實義故。云何如相。以能對治諸煩惱故。云何行相。善能成辦心令不顛倒故。云何出相。趣真常迹故。於諸諦中十六行相。皆通世間及出世間。世間出世間有何差別。於所知境不善悟入善悟入性差別故。有障無障性差別故。有分別無分別性差別故。所以者何。於諸諦中無常苦等十六世間行相。不善通達真如性故。煩惱所隨眠故。依名言門起戲論故。出世行相與此相違。出世行相現在前時。雖復現證見無常義。然不依名言戲論門。見此是無常義。如無常行相於無常義。餘行相於餘義隨其所應當知亦爾。 như thị đạo đế tổng hữu tứ chủng hành tướng sái biệt 。vị đạo tướng như tướng hành tướng xuất tướng 。vân hà đạo tướng 。nhân thử tầm cầu chân thật nghĩa cố 。vân hà như tướng 。dĩ năng đối trì chư phiền não cố 。vân hà hành tướng 。thiện năng thành biện tâm lệnh bất điên đảo cố 。vân hà xuất tướng 。thú chân thường tích cố 。ư chư đế trung thập lục hành tướng 。giai thông thế gian cập xuất thế gian 。thế gian xuất thế gian hữu hà sái biệt 。ư sở tri cảnh bất thiện ngộ nhập thiện ngộ nhập tánh sái biệt cố 。hữu chướng Vô chướng tánh sái biệt cố 。hữu phân biệt vô phân biệt tánh sái biệt cố 。sở dĩ giả hà 。ư chư đế trung vô thường khổ đẳng thập lục thế gian hành tướng 。bất thiện thông đạt chân như tánh cố 。phiền não sở tùy miên cố 。y danh ngôn môn khởi hí luận cố 。xuất thế hành tướng dữ thử tướng vi 。xuất thế hành tướng hiện tại tiền thời 。tuy phục hiện chứng kiến vô thường nghĩa 。nhiên bất y danh ngôn hí luận môn 。kiến thử thị vô thường nghĩa 。như vô thường hành tướng ư vô thường nghĩa 。dư hành tướng ư dư nghĩa tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 大乘阿毘達磨集論卷第五 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ ngũ 大乘阿毘達磨集論卷第六 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ lục 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 決擇分中法品第二 quyết trạch phần trung Pháp phẩm đệ nhị 云何法決擇。法者。謂十二分聖教。何者十二。一契經。二應頌。三記莂。四諷頌。五自說。六緣起。七譬喻。八本事。九本生。十方廣。十一希法。十二論議。 vân hà Pháp quyết trạch 。Pháp giả 。vị thập nhị phần Thánh giáo 。hà giả thập nhị 。nhất khế Kinh 。nhị ưng tụng 。tam kí biệt 。tứ phúng tụng 。ngũ tự thuyết 。lục duyên khởi 。thất thí dụ 。bát bổn sự 。cửu bản sanh 。thập phương quảng 。thập nhất hy pháp 。thập nhị luận nghị 。 何等契經。謂以長行綴緝略說所應說義。如來觀察十種勝利。緝綴長行略說諸法。謂易可建立。易可宣說。易可受持。恭敬法故。菩提資糧速得圓滿。速能通達諸法實性。於諸佛所得證淨信。於法僧所得證淨信。觸證第一現法樂住。談論決擇悅智者心。得預聰明英叡者數。 hà đẳng khế Kinh 。vị dĩ trường hàng chuế tập lược thuyết sở ưng thuyết nghĩa 。Như Lai quan sát thập chủng thắng lợi 。tập chuế trường hàng lược thuyết chư Pháp 。vị dịch khả kiến lập 。dịch khả tuyên thuyết 。dịch khả thọ trì 。cung kính Pháp cố 。Bồ-đề tư lương tốc đắc viên mãn 。tốc năng thông đạt chư Pháp thật tánh 。ư chư Phật sở đắc chứng tịnh tín 。ư Pháp tăng sở đắc chứng tịnh tín 。xúc chứng đệ nhất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。đàm luận quyết trạch duyệt trí giả tâm 。đắc dự thông minh anh duệ giả số 。 何等應頌。即諸經或中或後以頌重頌。又不了義經應更頌釋。故名應頌。 hà đẳng ưng tụng 。tức chư Kinh hoặc trung hoặc hậu dĩ tụng trọng tụng 。hựu bất liễu nghĩa Kinh ưng cánh tụng thích 。cố danh ưng tụng 。 何等記莂。謂於是處聖弟子等謝往過去。記莂得失生處差別。又了義經說明記莂。記莂開示深密意故。 hà đẳng kí biệt 。vị ư thị xứ/xử thánh đệ tử đẳng tạ vãng quá khứ 。kí biệt đắc thất sanh xứ sái biệt 。hựu liễu nghĩa Kinh thuyết minh kí biệt 。kí biệt khai thị thâm mật ý cố 。 何等諷頌。謂諸經中以句宣說。或以二句或三或四或五或六。 hà đẳng phúng tụng 。vị chư Kinh trung dĩ cú tuyên thuyết 。hoặc dĩ nhị cú hoặc tam hoặc tứ hoặc ngũ hoặc lục 。 何等自說。謂諸經中或時如來悅意自說。何等緣起。謂因請而說。又有因緣制立學處。亦名緣起。 hà đẳng tự thuyết 。vị chư Kinh trung hoặc thời Như Lai duyệt ý tự thuyết 。hà đẳng duyên khởi 。vị nhân thỉnh nhi thuyết 。hựu hữu nhân duyên chế lập học xứ 。diệc danh duyên khởi 。 何等譬喻。謂諸經中有比況說。 hà đẳng thí dụ 。vị chư Kinh trung hữu bỉ huống thuyết 。 何等本事。謂宣說聖弟子等前世相應事。 hà đẳng bổn sự 。vị tuyên thuyết thánh đệ tử đẳng tiền thế tướng ứng sự 。 何等本生。謂宣說菩薩本行藏相應事。 hà đẳng bản sanh 。vị tuyên thuyết Bồ Tát bổn hạnh/hành/hàng tạng tướng ứng sự 。 何等方廣。謂菩薩藏相應言說。如名方廣。亦名廣破。亦名無比。為何義故名為方廣。一切有情利益安樂所依處故。宣說廣大甚深法。故為何義故名為廣。破以能廣破一切障。故為何義故名為無比。無有諸法能比類故。 hà đẳng phương quảng 。vị Bồ-tát tạng tướng ứng ngôn thuyết 。như danh phương quảng 。diệc danh quảng phá 。diệc danh vô bỉ 。vi hà nghĩa cố danh vi phương quảng 。nhất thiết hữu tình lợi ích an lạc sở y xứ cố 。tuyên thuyết quảng đại thậm thâm Pháp 。cố vi hà nghĩa cố danh vi quảng 。phá dĩ năng quảng phá nhất thiết chướng 。cố vi hà nghĩa cố danh vi vô bỉ 。vô hữu chư Pháp năng bỉ loại cố 。 何等希法。若於是處宣說聲聞。諸大菩薩及如來等。最極希有甚奇特法。 hà đẳng hy pháp 。nhược/nhã ư thị xứ/xử tuyên thuyết Thanh văn 。chư đại Bồ-tát cập Như Lai đẳng 。tối cực hy hữu thậm kì đặc pháp 。 何等論議。若於是處無有顛倒。解釋一切深隱法相。 hà đẳng luận nghị 。nhược/nhã ư thị xứ/xử vô hữu điên đảo 。giải thích nhất thiết thâm ẩn Pháp tướng 。 如是契經等十二分聖教三藏所攝。何等為三。一素怛纜藏。二毘柰耶藏。三阿毘達磨藏。此復有二。一聲聞藏。二菩薩藏。契經應頌記莂諷頌自說。此五聲聞藏中素怛纜藏攝。緣起譬喻本事本生。此四二藏中毘柰耶藏并眷屬攝。方廣希法。此二菩薩藏中素怛纜藏攝。論議一種聲聞菩薩二藏中阿毘達磨藏攝何故如來建立三藏為欲對治疑隨煩惱故。建立素怛纜藏。為欲對治受用二邊隨煩惱故。建立毘柰耶藏。為欲對治自見取執隨煩惱故。建立阿毘達磨藏。復次為欲開示三種學故。建立素怛纜藏。為欲成立增上戒學增上心學故。建立毘柰耶藏。為欲成立增上慧學故。建立阿毘達磨藏。復次為欲開示正法義故。建立素怛纜藏。為顯法義作證安足處故。建立毘柰耶藏。為令智者論議決擇。受用法樂住故。建立阿毘達磨藏。 như thị khế Kinh đẳng thập nhị phần Thánh giáo Tam Tạng sở nhiếp 。hà đẳng vi tam 。nhất tố đát lãm tạng 。nhị Tỳ nại da tạng 。tam A-tỳ Đạt-ma tạng 。thử phục hưũ nhị 。nhất Thanh văn tạng 。nhị Bồ-tát tạng 。khế Kinh ưng tụng kí biệt phúng tụng tự thuyết 。thử ngũ Thanh văn tạng trung tố đát lãm tạng nhiếp 。duyên khởi thí dụ bổn sự bản sanh 。thử tứ nhị tạng trung Tỳ nại da tạng tinh quyến thuộc nhiếp 。phương quảng hy pháp 。thử nhị Bồ-tát tạng trung tố đát lãm tạng nhiếp 。luận nghị nhất chủng Thanh văn Bồ Tát nhị tạng trung A-tỳ Đạt-ma tạng nhiếp hà cố Như Lai kiến lập Tam Tạng vi dục đối trì nghi tùy phiền não cố 。kiến lập tố đát lãm tạng 。vi dục đối trì thọ dụng nhị biên tùy phiền não cố 。kiến lập Tỳ nại da tạng 。vi dục đối trì tự kiến thủ chấp tùy phiền não cố 。kiến lập A-tỳ Đạt-ma tạng 。phục thứ vi dục khai thị tam chủng học cố 。kiến lập tố đát lãm tạng 。vi dục thành lập tăng thượng giới học tăng thượng tâm học cố 。kiến lập Tỳ nại da tạng 。vi dục thành lập tăng thượng tuệ học cố 。kiến lập A-tỳ Đạt-ma tạng 。phục thứ vi dục khai thị chánh pháp nghĩa cố 。kiến lập tố đát lãm tạng 。vi hiển pháp nghĩa tác chứng an túc xứ/xử cố 。kiến lập Tỳ nại da tạng 。vi lệnh trí giả luận nghị quyết trạch 。thọ dụng pháp lạc/nhạc trụ/trú cố 。kiến lập A-tỳ Đạt-ma tạng 。 如是三藏所攝諸法為誰所行。是聞所成思所成修所成。心心所法所行。如契經說。諸心心所法有所緣有行相有所依及相應。彼於此法為何所緣。謂契經等。作何行相。謂蘊等相應義。為何所依。謂他表了憶念習氣何等相應。謂互為助伴。於所緣行相平等解了。 như thị Tam Tạng sở nhiếp chư Pháp vi thùy sở hạnh 。thị văn sở thành tư sở thành tu sở thành 。tâm tâm sở Pháp sở hạnh 。như khế Kinh thuyết 。chư tâm tâm sở Pháp hữu sở duyên hữu hành tướng hữu sở y cập tướng ứng 。bỉ ư thử Pháp vi hà sở duyên 。vị khế Kinh đẳng 。tác hà hành tướng 。vị uẩn đẳng tướng ứng nghĩa 。vi hà sở y 。vị tha biểu liễu ức niệm tập khí hà đẳng tướng ứng 。vị hỗ vi trợ bạn 。ư sở duyên hành tướng bình đẳng giải liễu 。 云何於法所緣差別。若略說有四種。謂遍滿。所緣。淨行所緣。善巧所緣。淨惑所緣。 vân hà ư Pháp sở duyên sái biệt 。nhược/nhã lược thuyết hữu tứ chủng 。vị biến mãn 。sở duyên 。tịnh hạnh sở duyên 。thiện xảo sở duyên 。tịnh hoặc sở duyên 。 遍滿所緣復有四種。謂有分別影像所緣。無分別影像所緣。事邊際所緣。所作成就所緣。有分別影像所緣者。謂由勝解作意。所有奢摩他毘鉢舍那所緣境界。無分別影像所緣者。謂由真實作意。所有奢摩他毘鉢舍那所緣境界。事邊際所緣者。謂一切法盡所有性如所有性。盡所有性者謂蘊界處。如所有性者。謂四聖諦十六行相真如。一切行無常。一切行苦。一切法無我。涅槃寂靜空無願無相。所作成就所緣者。謂轉依。如是轉依不可思議。十六行相中空攝幾行相。謂二。無願攝幾行相。謂六。無相攝幾行相。謂八。 biến mãn sở duyên phục hưũ tứ chủng 。vị hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên 。vô phân biệt ảnh tượng sở duyên 。sự biên tế sở duyên 。sở tác thành tựu sở duyên 。hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên giả 。vị do thắng giải tác ý 。sở hữu xa ma tha Tì bát xá na sở duyên cảnh giới 。vô phân biệt ảnh tượng sở duyên giả 。vị do chân thật tác ý 。sở hữu xa ma tha Tì bát xá na sở duyên cảnh giới 。sự biên tế sở duyên giả 。vị nhất thiết pháp tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。tận sở hữu tánh giả vị uẩn giới xứ 。như sở hữu tánh giả 。vị tứ thánh đế thập lục hành tướng chân như 。nhất thiết hành vô thường 。nhất thiết hành khổ 。nhất thiết pháp vô ngã 。Niết Bàn tịch tĩnh không vô nguyện vô tướng 。sở tác thành tựu sở duyên giả 。vị chuyển y 。như thị chuyển y bất khả tư nghị 。thập lục hành tướng trung không nhiếp kỷ hành tướng 。vị nhị 。vô nguyện nhiếp kỷ hành tướng 。vị lục 。vô tướng nhiếp kỷ hành tướng 。vị bát 。 淨行所緣復有五種。謂多貪行者緣不淨境。多瞋行者緣修慈境。多癡行者緣眾緣性諸緣起境。憍慢行者緣界差別境。尋思行者緣入出息念境。善巧所緣亦有五種。謂蘊善巧界善巧處善巧緣起善巧處非處善巧。處非處善巧應云何觀。應如緣起善巧觀。處非處善巧緣起善巧有何差別。若以諸法流潤諸法。令離無因不平等因生故。是緣起善巧因果相稱。攝受生故。是處非處善巧。 tịnh hạnh sở duyên phục hưũ ngũ chủng 。vị đa tham hành giả duyên bất tịnh cảnh 。đa sân hành giả duyên tu từ cảnh 。đa si hành giả duyên chúng duyên tánh chư duyên khởi cảnh 。kiêu mạn hành giả duyên giới sái biệt cảnh 。tầm tư hành giả duyên nhập xuất tức niệm cảnh 。thiện xảo sở duyên diệc hữu ngũ chủng 。vị uẩn thiện xảo giới thiện xảo xứ/xử thiện xảo duyên khởi thiện xảo xứ phi xứ thiện xảo 。xứ phi xứ thiện xảo ưng vân hà quán 。ưng như duyên khởi thiện xảo quán 。xứ phi xứ thiện xảo duyên khởi thiện xảo hữu hà sái biệt 。nhược/nhã dĩ chư Pháp lưu nhuận chư Pháp 。lệnh ly vô nhân bất bình đẳng nhân sanh cố 。thị duyên khởi thiện xảo nhân quả tướng xưng 。nhiếp thọ sanh cố 。thị xứ phi xứ thiện xảo 。 淨惑所緣者。謂下地麁性上地靜性。真如及四聖諦。是名淨惑所緣。 tịnh hoặc sở duyên giả 。vị hạ địa thô tánh thượng địa tĩnh tánh 。chân như cập tứ thánh đế 。thị danh tịnh hoặc sở duyên 。 若欲於法勤審觀察。由幾道理能正觀察。由四道理。謂觀待道理。作用道理。證成道理。法爾道理。云何觀待道理。謂諸行生時要待眾緣。云何作用道理。謂異相諸法各別作用。云何證成道理。謂為證成所應成義。宣說諸量不相違語。云何法爾道理。謂無始時來於自相共相所住法中。所有成就法性法爾。 nhược/nhã dục ư Pháp cần thẩm quan sát 。do kỷ đạo lý năng chánh quan sát 。do tứ đạo lý 。vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。vân hà quán đãi đạo lý 。vị chư hạnh sanh thời yếu đãi chúng duyên 。vân hà tác dụng đạo lý 。vị dị tướng chư Pháp các biệt tác dụng 。vân hà chứng thành đạo lý 。vị vi chứng thành sở ưng thành nghĩa 。tuyên thuyết chư lượng bất tướng vi ngữ 。vân hà pháp nhĩ đạo lý 。vị vô thủy thời lai ư tự tướng cộng tướng sở trụ pháp trung 。sở hữu thành tựu pháp tánh Pháp nhĩ 。 於諸法中正勤觀察。云何於法而起尋思。謂起四種尋思。一名尋思。二事尋思。三自體假立尋思。四差別假立尋思。云何名尋思。謂推求諸法名身句身文身自相皆不成實。云何事尋思。謂推求諸法蘊界處相皆不成實。云何自體假立尋思。謂於諸法能詮所詮相應中推求自體。唯是假立名言因性。云何差別假立尋思。謂於諸法能詮所詮相應中推求差別。唯是假立名言因性。 ư chư Pháp trung chánh cần quan sát 。vân hà ư Pháp nhi khởi tầm tư 。vị khởi tứ chủng tầm tư 。nhất danh tầm tư 。nhị sự tầm tư 。tam tự thể giả lập tầm tư 。tứ sái biệt giả lập tầm tư 。vân hà danh tầm tư 。vị thôi cầu chư Pháp danh thân cú thân văn thân tự tướng giai bất thành thật 。vân hà sự tầm tư 。vị thôi cầu chư Pháp uẩn giới xứ tướng giai bất thành thật 。vân hà tự thể giả lập tầm tư 。vị ư chư Pháp năng thuyên sở thuyên tướng ứng trung thôi cầu tự thể 。duy thị giả lập danh ngôn nhân tánh 。vân hà sái biệt giả lập tầm tư 。vị ư chư Pháp năng thuyên sở thuyên tướng ứng trung thôi cầu sái biệt 。duy thị giả lập danh ngôn nhân tánh 。 於法正勤修尋思已。云何於法起如實智。謂起四種如實智。一名尋思所引如實智。二事尋思所引如實智。三自體假立尋思所引如實智。四差別假立尋思所引如實智。云何名尋思所引如實智。謂如實知名不可得智。云何事尋思所引如實智。謂如實知事相亦不可得智。云何自體假立尋思所引如實智。謂如實知實有自性不可得智。云何差別假立尋思所引如實智。謂如實知實有差別不可得智。依法勤修三摩地者。瑜伽地云何當知。有五種。一持二作三鏡四明五依。云何持。謂已積集菩提資糧。於煖等位於諸聖諦所有多聞。云何作。謂緣此境如理作意。云何鏡。謂緣境有相三摩地。云何明。謂能取所取無所得智依此道理佛薄伽梵妙善宣說。 ư Pháp chánh cần tu tầm tư dĩ 。vân hà ư Pháp khởi như thật trí 。vị khởi tứ chủng như thật trí 。nhất Danh Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。nhị Sự Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。tam tự thể giả lập tầm tư sở dẫn như thật trí 。tứ Sái Biệt Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vân hà Danh Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị như thật tri danh bất khả đắc trí 。vân hà Sự Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị như thật tri sự tướng diệc bất khả đắc trí 。vân hà tự thể giả lập tầm tư sở dẫn như thật trí 。vị như thật tri thật hữu tự tánh bất khả đắc trí 。vân hà Sái Biệt Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị như thật tri thật hữu sái biệt bất khả đắc trí 。y Pháp cần tu tam-ma-địa giả 。du già địa vân hà đương tri 。hữu ngũ chủng 。nhất trì nhị tác tam kính tứ minh ngũ y 。vân hà trì 。vị dĩ tích tập Bồ-đề tư lương 。ư noãn đẳng vị ư chư thánh đế sở hữu đa văn 。vân hà tác 。vị duyên thử cảnh như lý tác ý 。vân hà kính 。vị duyên cảnh hữu tướng tam-ma-địa 。vân hà minh 。vị năng thủ sở thủ vô sở đắc trí y thử đạo lý Phật Bạc Già Phạm diệu thiện tuyên thuyết 。 菩薩於定位 Bồ Tát ư định vị 觀影唯是心 quán ảnh duy thị tâm 義想既滅除 nghĩa tưởng ký diệt trừ 審觀唯自想 thẩm quán duy tự tưởng 如是住內心 như thị trụ/trú nội tâm 知所取非有 tri sở thủ phi hữu 次能取亦無 thứ năng thủ diệc vô 後觸無所得 hậu xúc vô sở đắc 云何依。謂轉依。捨離諸麁重得清淨轉依故。於諸法中云何法善巧。謂多聞故。云何義善巧。謂於阿毘達磨毘奈耶中善知其相故。 vân hà y 。vị chuyển y 。xả ly chư thô trọng đắc thanh tịnh chuyển y cố 。ư chư Pháp trung vân hà Pháp thiện xảo 。vị đa văn cố 。vân hà nghĩa thiện xảo 。vị ư A-tỳ Đạt-ma Tỳ nại da trung thiện tri kỳ tướng cố 。 云何文善巧。謂善知訓釋文詞故。云何詞善巧。謂能善知我我所等世俗言詞不深執著隨順說故。云何前際後際密意善巧。謂能善知於前際領受於後際。出離故。 vân hà văn thiện xảo 。vị thiện tri huấn thích văn từ cố 。vân hà từ thiện xảo 。vị năng thiện tri ngã ngã sở đẳng thế tục ngôn từ bất thâm chấp trước tùy thuận thuyết cố 。vân hà tiền tế hậu tế mật ý thiện xảo 。vị năng thiện tri ư tiền tế lĩnh thọ ư hậu tế 。xuất ly cố 。 於諸法中云何住法。若不得修慧唯勤方便修習聞思。不名住法。若不得聞思唯勤方便修習修慧。亦不名住法。若俱得二種方便安住。乃名住法。若唯於法受持讀誦為他演說思惟其義。是名聞思。若修三摩地方便不知足。是名修慧。三摩地方便者。謂無間殷重方便及無倒方便。不知足者。謂不生味著修上奢摩他方便。 ư chư Pháp trung vân hà trụ pháp 。nhược/nhã bất đắc tu tuệ duy cần phương tiện tu tập văn tư 。bất danh trụ pháp 。nhược/nhã bất đắc văn tư duy cần phương tiện tu tập tu tuệ 。diệc bất danh trụ pháp 。nhược/nhã câu đắc nhị chủng phương tiện an trụ 。nãi danh trụ pháp 。nhược/nhã duy ư Pháp thọ trì đọc tụng vi tha diễn thuyết tư tánh kỳ nghĩa 。thị danh văn tư 。nhược/nhã tu tam-ma-địa phương tiện bất tri túc 。thị danh tu tuệ 。tam-ma-địa phương tiện giả 。vị Vô gián ân trọng phương tiện cập vô đảo phương tiện 。bất tri túc giả 。vị bất sanh vị trước tu thượng xa ma tha phương tiện 。 何因緣故唯方廣一分名為菩薩波羅蜜多藏。由此分中廣說一切波羅蜜多數故。相故次第故釋詞故修故差別故攝故所治故功德故更互決擇故。 hà nhân duyên cố duy phương quảng nhất phân danh vi Bồ Tát Ba-la-mật-đa tạng 。do thử phần trung quảng thuyết nhất thiết Ba-la-mật-đa số cố 。tướng cố thứ đệ cố thích từ cố tu cố sái biệt cố nhiếp cố sở trì cố công đức cố cánh hỗ quyết trạch cố 。 何緣方廣分名廣大甚深。由一切種智性廣大甚深故。 hà duyên phương quảng phần danh quảng đại thậm thâm 。do nhất thiết chủng trí tánh quảng đại thậm thâm cố 。 何因緣故一分眾生於方廣分廣大甚深不生勝解反懷怖畏。由遠離法性故。未種善根故。惡友所攝故。 hà nhân duyên cố nhất phân chúng sanh ư phương quảng phần quảng đại thậm thâm bất sanh thắng giải phản hoài bố úy 。do viễn ly pháp tánh cố 。vị chủng thiện căn cố 。ác hữu sở nhiếp cố 。 何因緣故一分眾生於方廣分廣大甚深雖生勝解而不出離。由深安住自見取故。常堅執著如言義故。依此密意薄伽梵於大法鏡經中說如是言。若諸菩薩隨言取義。不如正理思擇法故。便生二十八不正見。何等名為二十八不正見。謂相見。損減施設見。損減分別見。損減真實見。攝受見。轉變見。無罪見。出離見。輕毀見。憤發見。顛倒見。出生見。不立宗見。矯亂見。敬事見。堅固愚癡見。根本見。於見無見見。捨方便見。不出離見。障增益見。生非福見。無功果見。受辱見。誹謗見。不可與言見。廣大見。增上慢見。 hà nhân duyên cố nhất phân chúng sanh ư phương quảng phần quảng đại thậm thâm tuy sanh thắng giải nhi bất xuất ly 。do thâm an trụ tự kiến thủ cố 。thường kiên chấp trước/trứ như ngôn nghĩa cố 。y thử mật ý Bạc Già Phạm ư Đại pháp kính Kinh trung thuyết như thị ngôn 。nhược/nhã chư Bồ-tát tùy ngôn thủ nghĩa 。bất như chánh lý tư trạch Pháp cố 。tiện sanh nhị thập bát bất chánh kiến 。hà đẳng danh vi nhị thập bát bất chánh kiến 。vị tướng kiến 。tổn giảm thí thiết kiến 。tổn giảm phân biệt kiến 。tổn giảm chân thật kiến 。nhiếp thọ kiến 。chuyển biến kiến 。vô tội kiến 。xuất ly kiến 。khinh hủy kiến 。phẫn phát kiến 。điên đảo kiến 。xuất sanh kiến 。bất lập tông kiến 。kiểu loạn kiến 。kính sự kiến 。kiên cố ngu si kiến 。căn bản kiến 。ư kiến vô kiến kiến 。xả phương tiện kiến 。bất xuất ly kiến 。chướng tăng ích kiến 。sanh phi phước kiến 。vô công quả kiến 。thọ/thụ nhục kiến 。phỉ báng kiến 。bất khả dữ ngôn kiến 。quảng đại kiến 。tăng thượng mạn kiến 。 如方廣分說。一切諸法皆無自性。依何密意說。謂無自然性故。無自體性故。無住自體故。無如愚夫所取相性故。復次於遍計所執自性。由相無性故。於依他起自性。由生無性故。於圓成實自性。由勝義無性故。 như phương quảng phần thuyết 。nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。y hà mật ý thuyết 。vị vô tự nhiên tánh cố 。vô tự thể tánh cố 。vô trụ tự thể cố 。vô như ngu phu sở thủ tướng tánh cố 。phục thứ ư biến kế sở chấp tự tánh 。do tướng Vô tánh cố 。ư y tha khởi tự tánh 。do sanh vô tánh cố 。ư viên thành thật tự tánh 。do thắng nghĩa vô tánh cố 。 又於彼說言。一切諸法無生無滅。本來寂靜自性涅槃。依何密意說。如無自性無生亦爾。如無生無滅亦爾。如無生無滅本來寂靜亦爾。如本來寂靜自性涅槃亦爾。 hựu ư bỉ thuyết ngôn 。nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn 。y hà mật ý thuyết 。như vô tự tánh vô sanh diệc nhĩ 。như vô sanh vô diệt diệc nhĩ 。như vô sanh vô diệt bản lai tịch tĩnh diệc nhĩ 。như bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn diệc nhĩ 。 復次有四種意趣。由此意趣故方廣分中一切如來所有意趣應隨決了。何等為四。一平等意趣。二別時意趣。三別義意趣。四補特伽羅意樂意趣。復次有四種祕密。由此祕密故於方廣分中一切如來所有祕密應隨決了。何等為四。一令入祕密。二相祕密。三對治祕密。四轉變祕密。 phục thứ hữu tứ chủng ý thú 。do thử ý thú cố phương quảng phần trung nhất thiết Như Lai sở hữu ý thú ưng tùy quyết liễu 。hà đẳng vi tứ 。nhất bình đẳng ý thú 。nhị biệt thời ý thú 。tam biệt nghĩa ý thú 。tứ Bổ-đặc-già-la ý lạc ý thú 。phục thứ hữu tứ chủng bí mật 。do thử bí mật cố ư phương quảng phần trung nhất thiết Như Lai sở hữu bí mật ưng tùy quyết liễu 。hà đẳng vi tứ 。nhất lệnh nhập bí mật 。nhị tướng bí mật 。tam đối trì bí mật 。tứ chuyển biến bí mật 。 復次方廣分中於法三摩地善巧菩薩相。云何可知。謂由五種因故。一剎那剎那消除一切麁重所依。二出離種種想得樂法樂。三了知無量無分別相。四順清淨分無分別相恒現在前。五能攝受轉上轉勝。圓滿成就佛法身因。 phục thứ phương quảng phần trung ư Pháp tam-ma-địa thiện xảo Bồ-tát tướng 。vân hà khả tri 。vị do ngũ chủng nhân cố 。nhất sát-na sát-na tiêu trừ nhất thiết thô trọng sở y 。nhị xuất ly chủng chủng tưởng đắc lạc/nhạc Pháp lạc/nhạc 。tam liễu tri vô lượng vô phân biệt tướng 。tứ thuận thanh tịnh phần vô phân biệt tướng hằng hiện tại tiền 。ngũ năng nhiếp thọ chuyển thượng chuyển thắng 。viên mãn thành tựu Phật Pháp thân nhân 。 聲聞藏法菩薩藏法等。從如來法身所流。何因緣故以香鬘等供養恭敬菩薩藏法。便生廣大無邊福聚。非聲聞藏法。以菩薩藏法是一切眾生利益安樂所依處故。能建大義故。無上無量大功德聚所生處故。 Thanh văn tạng Pháp Bồ-tát tạng Pháp đẳng 。tùng Như Lai pháp thân sở lưu 。hà nhân duyên cố dĩ hương man đẳng cung dưỡng cung kính Bồ-tát tạng Pháp 。tiện sanh quảng đại vô biên phước tụ 。phi Thanh văn tạng Pháp 。dĩ ồ-tát tạng Pháp thị nhất thiết chúng sanh lợi ích an lạc sở y xứ cố 。năng kiến đại nghĩa cố 。vô thượng vô lượng Đại công đức tụ sở sanh xứ cố 。 大乘阿毘達磨集論決擇分中得品第三之一 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyết trạch phần trung đắc phẩm đệ tam chi nhất 云何得決擇。略說有二種。一建立補特伽羅故。二建立現觀故。 vân hà đắc quyết trạch 。lược thuyết hữu nhị chủng 。nhất kiến lập Bổ-đặc-già-la cố 。nhị kiến lập hiện quán cố 。 云何建立補特伽羅。略有七種。謂病行差別故。出離差別故。任持差別故。方便差別故。果差別故。界差別故。修行差別故。應知建立補特伽羅。 vân hà kiến lập Bổ-đặc-già-la 。lược hữu thất chủng 。vị bệnh hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。xuất ly sái biệt cố 。nhậm trì sái biệt cố 。phương tiện sái biệt cố 。quả sái biệt cố 。giới sái biệt cố 。tu hành sái biệt cố 。ứng tri kiến lập Bổ-đặc-già-la 。 云何病行差別。此有七種。謂貪行瞋行癡行慢行尋思行等分別薄塵行。補特伽羅差別故。 vân hà bệnh hạnh/hành/hàng sái biệt 。thử hữu thất chủng 。vị tham hạnh/hành/hàng sân hạnh/hành/hàng si hạnh/hành/hàng mạn hạnh/hành/hàng tầm tư hạnh/hành/hàng đẳng phân biệt bạc trần hạnh/hành/hàng 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 云何出離差別。此有三種。謂聲聞乘獨覺乘大乘。補特伽羅差別故。 vân hà xuất ly sái biệt 。thử hữu tam chủng 。vị Thanh văn thừa độc giác thừa Đại-Thừa 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 云何任持差別。此有三種。謂未具資糧。已具未具資糧。已具資糧。補特伽羅差別故。 vân hà nhậm trì sái biệt 。thử hữu tam chủng 。vị vị cụ tư lương 。dĩ cụ vị cụ tư lương 。dĩ cụ tư lương 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 云何方便差別。此有二種。謂隨信行隨法行。補特伽羅差別故。 vân hà phương tiện sái biệt 。thử hữu nhị chủng 。vị tùy tín hạnh/hành/hàng Tuỳ Pháp hành 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 云何果差別。此有二十七種。謂信勝解見至身證。慧解脫俱分解脫。預流向預流果。一來向一來果。不還向不還果。阿羅漢向阿羅漢果。極七返有。家家一間。中般涅槃。生般涅槃。無行般涅槃。有行般涅槃。上流。退法阿羅漢。思法阿羅漢。護法阿羅漢。住不動阿羅漢。堪達阿羅漢。不動法阿羅漢。補特伽羅差別故。云何界差別。謂欲界異生有學無學。如欲界有三色無色界亦爾又有欲色界菩薩。又有欲界獨覺及不可思議如來。補特伽羅差別故。 vân hà quả sái biệt 。thử hữu nhị thập thất chủng 。vị tín thắng giải kiến chí thân chứng 。tuệ giải thoát câu phân giải thoát 。dự lưu hướng dự lưu quả 。nhất lai hướng nhất lai quả 。bất hoàn hướng bất hoàn quả 。A-la-hán hướng A-la-hán quả 。cực thất phản hữu 。gia gia nhất gian 。trung Bát Niết Bàn 。sanh Bát Niết Bàn 。vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn 。hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn 。thượng lưu 。thoái Pháp A-la-hán 。tư Pháp A-la-hán 。Hộ Pháp A-la-hán 。trụ/trú bất động A-la-hán 。kham đạt A-la-hán 。bất động pháp A-la-hán 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。vân hà giới sái biệt 。vị dục giới dị sanh hữu học vô học 。như dục giới hữu tam sắc vô sắc giới diệc nhĩ hựu hữu dục sắc giới Bồ Tát 。hựu hữu dục giới độc giác cập bất khả tư nghị Như Lai 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 云何修行差別。略有五種。一勝解行菩薩。二增上意樂行菩薩。三有相行菩薩。四無相行菩薩。五無功用行菩薩。補特伽羅差別故。 vân hà tu hành sái biệt 。lược hữu ngũ chủng 。nhất thắng giải hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。nhị tăng thượng ý lạc hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。tam hữu tướng hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。tứ vô tướng hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。ngũ vô công dụng hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。 何等貪行補特伽羅。謂有猛利長時貪欲。如是瞋行癡行慢行。及尋思行補特伽羅。皆有猛利長時差別。何等等分行補特伽羅。謂住自性位煩惱。何等薄塵行補特伽羅。謂住自性位微薄煩惱。 hà đẳng tham hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu mãnh lợi trường/trưởng thời tham dục 。như thị sân hạnh/hành/hàng si hạnh/hành/hàng mạn hạnh/hành/hàng 。cập tầm tư hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。giai hữu mãnh lợi trường/trưởng thời sái biệt 。hà đẳng đẳng phần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú tự tánh vị phiền não 。hà đẳng bạc trần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú tự tánh vị vi bạc phiền não 。 何等聲聞乘補特伽羅。謂住聲聞法性。若定若不定性是鈍根。自求解脫發弘正願。修厭離貪解脫意樂。以聲聞藏為所緣境。精進修行法隨法行得盡苦際。何等獨覺乘補特伽羅。謂住獨覺法性。若定若不定性是中根自求解脫發弘正願。修厭離貪解脫意樂。及修獨證菩提意樂。即聲聞藏為所緣境。精進修行法隨法行。或先未起順決擇分。或先已起順決擇分。或先未得果。或先已得果出無佛世。唯內思惟聖道現前。或如麟角獨住。或復獨勝部行得盡苦際。何等大乘補特伽羅。謂住菩薩法性。若定若不定性是利根。為求解脫一切有情。發弘正願修無住處涅槃意樂。以菩薩藏為所緣境。精進修行法隨法行。成熟眾生修淨佛土。得受大記證成無上正等菩提。 hà đẳng Thanh văn thừa Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú thanh văn Pháp tánh 。nhược/nhã định nhược/nhã bất định tánh thị độn căn 。tự cầu giải thoát phát hoằng chánh nguyện 。tu yếm ly tham giải thoát ý lạc 。dĩ Thanh văn tạng vi sở duyên cảnh 。tinh tấn tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành đắc tận khổ tế 。hà đẳng độc giác thừa Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú độc giác pháp tánh 。nhược/nhã định nhược/nhã bất định tánh thị trung căn tự cầu giải thoát phát hoằng chánh nguyện 。tu yếm ly tham giải thoát ý lạc 。cập tu độc chứng Bồ-đề ý lạc 。tức Thanh văn tạng vi sở duyên cảnh 。tinh tấn tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。hoặc tiên vị khởi thuận quyết trạch phần 。hoặc tiên dĩ khởi thuận quyết trạch phần 。hoặc tiên vị đắc quả 。hoặc tiên dĩ đắc quả xuất vô Phật thế 。duy nội tư tánh Thánh đạo hiện tiền 。hoặc như lân giác độc trụ/trú 。hoặc phục độc thắng bộ hạnh/hành/hàng đắc tận khổ tế 。hà đẳng Đại-Thừa Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú Bồ Tát pháp tánh 。nhược/nhã định nhược/nhã bất định tánh thị lợi căn 。vi cầu giải thoát nhất thiết hữu tình 。phát hoằng chánh nguyện tu vô trụ xử Niết Bàn ý lạc 。dĩ ồ-tát tạng vi sở duyên cảnh 。tinh tấn tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。thành thục chúng sanh tu tịnh Phật độ 。đắc thọ/thụ Đại kí chứng thành Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 何等未具資糧補特伽羅。謂緣諦增上法為境。發起軟品清信勝解。成就軟品順解脫分未定生時。何等已具未具資糧補特伽羅。謂緣諦增上法為境。發起中品清信勝解。成就中品順解脫分已定生時。何等已具資糧補特伽羅。謂緣諦增上法為境。發起上品清信勝解。成就上品順解脫分即此生時。 hà đẳng vị cụ tư lương Bổ-đặc-già-la 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh 。phát khởi nhuyễn phẩm thanh tín thắng giải 。thành tựu nhuyễn phẩm thuận giải thoát phần vị định sanh thời 。hà đẳng dĩ cụ vị cụ tư lương Bổ-đặc-già-la 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh 。phát khởi trung phẩm thanh tín thắng giải 。thành tựu trung phẩm thuận giải thoát phần dĩ định sanh thời 。hà đẳng dĩ cụ tư lương Bổ-đặc-già-la 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh 。phát khởi thượng phẩm thanh tín thắng giải 。thành tựu thượng phẩm thuận giải thoát phần tức thử sanh thời 。 又未具資糧者。謂緣諦增上法為境。於諸諦中。成就下品諦察法忍。成就下品順決擇分未定生時。已具未具資糧者。謂緣諦增上法為境於諸諦中。成就中品諦察法忍成就中品。順決擇分已定生時。已具資糧者。謂緣諦增上法為境。於諸諦中。成就上品諦察法忍。成就上品順決擇分即此生時。 hựu vị cụ tư lương giả 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh 。ư chư đế trung 。thành tựu hạ phẩm đế sát pháp nhẫn 。thành tựu hạ phẩm thuận quyết trạch phần vị định sanh thời 。dĩ cụ vị cụ tư lương giả 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh ư chư đế trung 。thành tựu trung phẩm đế sát pháp nhẫn thành tựu trung phẩm 。thuận quyết trạch phần dĩ định sanh thời 。dĩ cụ tư lương giả 。vị duyên đế tăng thượng Pháp vi cảnh 。ư chư đế trung 。thành tựu thượng phẩm đế sát pháp nhẫn 。thành tựu thượng phẩm thuận quyết trạch phần tức thử sanh thời 。 此中三品順決擇分者。謂除世第一法。由此世第一法性唯一剎那必不相續。即此生時定入現觀非前位故。從下中品順解脫分。順決擇分有可退義。此唯退現行非退習氣。已依涅槃先起善根者。不復新發起故。何等隨信行補特伽羅謂資糧已具性是鈍根。隨順他教修諦現觀。何等隨法行補特伽羅。謂資糧已具性是利根。自然隨順諦增上法修諦現觀。 thử trung tam phẩm thuận quyết trạch phần giả 。vị trừ thế đệ nhất Pháp 。do thử thế đệ nhất Pháp tánh duy nhất sát-na tất bất tướng tục 。tức thử sanh thời định nhập hiện quán phi tiền vị cố 。tòng hạ trung phẩm thuận giải thoát phần 。thuận quyết trạch phần hữu khả thoái nghĩa 。thử duy thoái hiện hành phi thoái tập khí 。dĩ y Niết-Bàn tiên khởi thiện căn giả 。bất phục tân phát khởi cố 。hà đẳng tùy tín hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la vị tư lương dĩ cụ tánh thị độn căn 。tùy thuận tha giáo tu đế hiện quán 。hà đẳng Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。vị tư lương dĩ cụ tánh thị lợi căn 。tự nhiên tùy thuận đế tăng thượng Pháp tu đế hiện quán 。 何等信勝解補特伽羅。謂隨信行已至果位。 hà đẳng tín thắng giải Bổ-đặc-già-la 。vị tùy tín hạnh/hành/hàng dĩ chí quả vị 。 何等見至補特伽羅。謂隨法行已至果位。 hà đẳng kiến chí Bổ-đặc-già-la 。vị Tuỳ Pháp hành dĩ chí quả vị 。 何等身證補特伽羅。謂諸有學已具證得八解脫定。何等慧解脫補特伽羅。謂已盡諸漏而未具證八解脫定。何等俱分解脫補特伽羅。謂已盡諸漏及具證得八解脫定。 hà đẳng thân chứng Bổ-đặc-già-la 。vị chư hữu học dĩ cụ chứng đắc bát giải thoát định 。hà đẳng tuệ giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vị dĩ tận chư lậu nhi vị cụ chứng bát giải thoát định 。hà đẳng câu phân giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vị dĩ tận chư lậu cập cụ chứng đắc bát giải thoát định 。 何等預流向補特伽羅。謂住順決擇分位。及住見道十五心剎那位。何等預流果補特伽羅。謂住見道第十六心剎那位。即此見道。亦名趣入正性決定。亦名於法現觀。若於欲界未離欲者。後入正性決定位得預流果。若於欲界倍離欲者。後入正性決定位得一來果。若已離欲界欲者。後入正性決定位得不還果。若已永斷見道所斷一切煩惱得預流果。何故但言永斷三結得預流果。最勝攝故。何故最勝。以於解脫是不發趣因故。雖已發趣復為邪出離因故。及為不正出離因故。又此三結是迷所知境因故。迷見因故。迷對治因故。何等一來向補特伽羅。謂於修道中已斷欲界五品煩惱安住彼道。何等一來果補特伽羅。謂於修道中已斷欲界第六品煩惱安住彼道。何等不還向補特伽羅。謂於修道中已斷欲界第七第八品煩惱安住彼道。何等不還果補特伽羅。謂於修道中已斷欲界第九品煩惱安住彼道。若已永斷一切見道所斷煩惱。及已永斷欲界修道所斷一切煩惱。得不還果。何故但言。永斷五順下分結得不還果。最勝攝故。何故最勝。能為下趣下界勝因故。何等阿羅漢向補特伽羅。謂已永斷有頂八品煩惱安住彼道。何等阿羅漢果補特伽羅。謂已永斷有頂第九品煩惱安住彼究竟道。若阿羅漢永斷三界一切煩惱。何故但言。永斷五順上分結得阿羅漢果。最勝攝故。何故最勝。是取上分因及不捨上分因故。 hà đẳng dự lưu hướng Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú thuận quyết trạch phần vị 。cập trụ/trú kiến đạo thập ngũ tâm sát-na vị 。hà đẳng dự lưu quả Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú kiến đạo đệ thập lục tâm sát-na vị 。tức thử kiến đạo 。diệc danh thú nhập chánh tánh quyết định 。diệc danh ư pháp hiện quán 。nhược/nhã ư dục giới vị ly dục giả 。hậu nhập chánh tánh quyết định vị đắc dự lưu quả 。nhược/nhã ư dục giới bội ly dục giả 。hậu nhập chánh tánh quyết định vị đắc nhất lai quả 。nhược/nhã dĩ ly dục giới dục giả 。hậu nhập chánh tánh quyết định vị đắc bất hoàn quả 。nhược/nhã dĩ vĩnh đoạn kiến đạo sở đoạn nhất thiết phiền não đắc dự lưu quả 。hà cố đãn ngôn vĩnh đoạn tam kết đắc dự lưu quả 。tối thắng nhiếp cố 。hà cố tối thắng 。dĩ ư giải thoát thị bất phát thú nhân cố 。tuy dĩ phát thú phục vi tà xuất ly nhân cố 。cập vi ất chánh xuất ly nhân cố 。hựu thử tam kết thị mê sở tri cảnh nhân cố 。mê kiến nhân cố 。mê đối trì nhân cố 。hà đẳng nhất lai hướng Bổ-đặc-già-la 。vị ư tu đạo trung dĩ đoạn dục giới ngũ phẩm phiền não an trụ bỉ đạo 。hà đẳng nhất lai quả Bổ-đặc-già-la 。vị ư tu đạo trung dĩ đoạn dục giới đệ lục phẩm phiền não an trụ bỉ đạo 。hà đẳng bất hoàn hướng Bổ-đặc-già-la 。vị ư tu đạo trung dĩ đoạn dục giới đệ thất đệ bát phẩm phiền não an trụ bỉ đạo 。hà đẳng bất hoàn quả Bổ-đặc-già-la 。vị ư tu đạo trung dĩ đoạn dục giới đệ cửu phẩm phiền não an trụ bỉ đạo 。nhược/nhã dĩ vĩnh đoạn nhất thiết kiến đạo sở đoạn phiền não 。cập dĩ vĩnh đoạn dục giới tu đạo sở đoạn nhất thiết phiền não 。đắc bất hoàn quả 。hà cố đãn ngôn 。vĩnh đoạn ngũ thuận hạ phần kết/kiết đắc bất hoàn quả 。tối thắng nhiếp cố 。hà cố tối thắng 。năng vi hạ thú hạ giới thắng nhân cố 。hà đẳng A-la-hán hướng Bổ-đặc-già-la 。vị dĩ vĩnh đoạn hữu đính bát phẩm phiền não an trụ bỉ đạo 。hà đẳng A-la-hán quả Bổ-đặc-già-la 。vị dĩ vĩnh đoạn hữu đính đệ cửu phẩm phiền não an trụ bỉ cứu cánh đạo 。nhược/nhã A-la-hán vĩnh đoạn tam giới nhất thiết phiền não 。hà cố đãn ngôn 。vĩnh đoạn ngũ thuận thượng phần kết/kiết đắc A-la-hán quả 。tối thắng nhiếp cố 。hà cố tối thắng 。thị thủ thượng phần nhân cập bất xả thượng phần nhân cố 。 何等極七返有補特伽羅。謂即預流果。於人天生往來雜受。極至七返得盡苦際。何等家家補特伽羅謂即預流果。或於天上或於人中。從家至家得盡苦際。何等一間補特伽羅。謂即一來果。或於天上唯受一有得盡苦際。何等中般涅槃補特伽羅。謂生結已斷起結未斷。或中有纔起即便聖道現前得盡苦際。或中有起已為趣生有纔起思惟。即便聖道現前得盡苦際。或思惟已發趣生有。未到生有即便聖道現前得盡苦際。何等生般涅槃補特伽羅。謂二結俱未斷纔生色界已。即便聖道現前得盡苦際。何等無行般涅槃。謂生彼已不由加行聖道現前得盡苦際。何等有行般涅槃補特伽羅。謂生彼已由加行力聖道現前得盡苦際。 hà đẳng cực thất phản hữu Bổ-đặc-già-la 。vị tức dự lưu quả 。ư nhân thiên sanh vãng lai tạp thọ/thụ 。cực chí thất phản đắc tận khổ tế 。hà đẳng gia gia Bổ-đặc-già-la vị tức dự lưu quả 。hoặc ư Thiên thượng hoặc ư nhân trung 。tùng gia chí gia đắc tận khổ tế 。hà đẳng nhất gian Bổ-đặc-già-la 。vị tức nhất lai quả 。hoặc ư Thiên thượng duy thọ/thụ nhất hữu đắc tận khổ tế 。hà đẳng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị sanh kết/kiết dĩ đoạn khởi kết/kiết vị đoạn 。hoặc trung hữu tài khởi tức tiện Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hoặc trung hữu khởi dĩ vi thú sanh hữu tài khởi tư tánh 。tức tiện Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hoặc tư tánh dĩ phát thú sanh hữu 。vị đáo sanh hữu tức tiện Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hà đẳng sanh Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị nhị kết/kiết câu vị đoạn tài sanh sắc giới dĩ 。tức tiện Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hà đẳng vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn 。vị sanh bỉ dĩ bất do gia hạnh/hành/hàng Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hà đẳng hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị sanh bỉ dĩ do gia hạnh/hành/hàng lực Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。 何等上流補特伽羅。謂於色界地地中皆受生已。乃至最後入色究竟。於彼無漏聖道現前得盡苦際。復有乃至往到有頂聖道現前得盡苦際。又雜修第四靜慮有五品差別。一下品修。二中品修。三上品修。四上勝品修。五上極品修。由此五品雜修第四靜慮故。如其次第生五淨居。 hà đẳng thượng lưu Bổ-đặc-già-la 。vị ư sắc giới địa địa trung giai thọ sanh dĩ 。nãi chí tối hậu nhập sắc cứu cánh 。ư bỉ vô lậu Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。phục hưũ nãi chí vãng đáo hữu đính Thánh đạo hiện tiền đắc tận khổ tế 。hựu tạp tu đệ tứ tĩnh lự hữu ngũ phẩm sái biệt 。nhất hạ phẩm tu 。nhị trung phẩm tu 。tam thượng phẩm tu 。tứ thượng thắng phẩm tu 。ngũ thượng cực phẩm tu 。do thử ngũ phẩm tạp tu đệ tứ tĩnh lự cố 。như kỳ thứ đệ sanh ngũ tịnh cư 。 何等退法阿羅漢。謂鈍根性。若遊散若不遊散。若思惟若不思惟。皆可退失現法樂住。何等思法阿羅漢。謂鈍根性。若遊散若不遊散若不思惟。即可退失現法樂住。若思惟已能不退失。何等護法阿羅漢。謂鈍根性。若遊散便可退失現法樂住。若不遊散即能不退。何等住不動阿羅漢。謂鈍根性。若遊散若不遊散。皆能不退現法樂住。亦不能練根。何等堪達阿羅漢。謂鈍根性。若遊散若不遊散。皆能不退現法樂住。然堪能練根。何等不動法阿羅漢。謂利根性。若遊散若不遊散。皆能不退現法樂住。 hà đẳng thoái Pháp A-la-hán 。vị độn căn tánh 。nhược/nhã du tán nhược/nhã bất du tán 。nhược/nhã tư tánh nhược/nhã bất tư duy 。giai khả thoái thất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hà đẳng tư Pháp A-la-hán 。vị độn căn tánh 。nhược/nhã du tán nhược/nhã bất du tán nhược/nhã bất tư duy 。tức khả thoái thất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhược/nhã tư tánh dĩ năng bất thoái thất 。hà đẳng Hộ Pháp A-la-hán 。vị độn căn tánh 。nhược/nhã du tán tiện khả thoái thất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhược/nhã bất du tán tức năng bất thoái 。hà đẳng trụ/trú bất động A-la-hán 。vị độn căn tánh 。nhược/nhã du tán nhược/nhã bất du tán 。giai năng bất thoái hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。diệc bất năng luyện căn 。hà đẳng kham đạt A-la-hán 。vị độn căn tánh 。nhược/nhã du tán nhược/nhã bất du tán 。giai năng bất thoái hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhiên kham năng luyện căn 。hà đẳng bất động pháp A-la-hán 。vị lợi căn tánh 。nhược/nhã du tán nhược/nhã bất du tán 。giai năng bất thoái hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。 何等欲界異生補特伽羅。謂於欲界若生若長不得聖法。何等欲界有學補特伽羅。謂於欲界若生若長。已得聖法猶有餘結。何等欲界無學補特伽羅。謂於欲界若生若長。已得聖法無有餘結。如欲界有三色無色亦爾。何等欲色界菩薩補特伽羅。謂與滅離無色界生靜慮相。應住靜慮樂而生欲界或生色界。何等欲界獨覺補特伽羅。謂無佛出世時生於欲界。自然證得獨覺菩提。 hà đẳng dục giới dị sanh Bổ-đặc-già-la 。vị ư dục giới nhược/nhã sanh nhược/nhã trường/trưởng bất đắc thánh pháp 。hà đẳng dục giới hữu học Bổ-đặc-già-la 。vị ư dục giới nhược/nhã sanh nhược/nhã trường/trưởng 。dĩ đắc thánh pháp do hữu dư kết/kiết 。hà đẳng dục giới vô học Bổ-đặc-già-la 。vị ư dục giới nhược/nhã sanh nhược/nhã trường/trưởng 。dĩ đắc thánh pháp vô hữu dư kết/kiết 。như dục giới hữu tam sắc vô sắc diệc nhĩ 。hà đẳng dục sắc giới Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị dữ diệt ly vô sắc giới sanh tĩnh lự tướng 。ưng trụ/trú tĩnh lự lạc/nhạc nhi sanh dục giới hoặc sanh sắc giới 。hà đẳng dục giới độc giác Bổ-đặc-già-la 。vị vô Phật xuất thế thời sanh ư dục giới 。tự nhiên chứng đắc độc giác Bồ-đề 。 何等不可思議如來補特伽羅。謂且於欲界始從示現。安住覩史多天妙寶宮殿。乃至示現大般涅槃。示現一切諸佛菩薩所行大行。何等勝解行菩薩補特伽羅。謂住勝解行地中成就菩薩下中上忍。何等增上意樂行菩薩補特伽羅。謂十地中所有菩薩。何等有相行菩薩補特伽羅。謂住極喜離垢發光焰慧極難勝現前地中所有菩薩。何等無相行菩薩補特伽羅。謂住遠行地中所有菩薩。何等無功用行菩薩補特伽羅。謂住不動善慧法雲地中所有菩薩。 hà đẳng bất khả tư nghị Như Lai Bổ-đặc-già-la 。vị thả ư dục giới thủy tòng thị hiện 。an trụ Đổ-sử-đa thiên diệu bảo cung điện 。nãi chí thị hiện Đại bát Niết Bàn 。thị hiện nhất thiết chư Phật Bồ Tát sở hạnh Đại hạnh/hành/hàng 。hà đẳng thắng giải hạnh/hành/hàng Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú thắng giải hạnh địa trung thành tựu Bồ Tát hạ trung thượng nhẫn 。hà đẳng tăng thượng ý lạc hạnh/hành/hàng Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị Thập Địa trung sở hữu Bồ Tát 。hà đẳng hữu tướng hạnh/hành/hàng Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú cực hỉ ly cấu phát quang diệm tuệ cực nan thắng hiện tiền địa trung sở hữu Bồ Tát 。hà đẳng vô tướng hạnh/hành/hàng Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú viễn hành địa trung sở hữu Bồ Tát 。hà đẳng vô công dụng hạnh/hành/hàng Bồ Tát Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú bất động thiện tuệ Pháp vân địa trung sở hữu Bồ Tát 。 復次如說預流果補特伽羅。此有二種。一漸出離。二頓出離。漸出離者。如前廣說。頓出離者。謂入諦現觀已。依止未至定發出世間道。頓斷三界一切煩惱。品品別斷唯立二果。謂預流果阿羅漢果如是補特伽羅多於現法或臨終時善辨聖旨。設不能辨由願力故。即以願力還生欲界。出無佛世成獨勝果。 phục thứ như thuyết dự lưu quả Bổ-đặc-già-la 。thử hữu nhị chủng 。nhất tiệm xuất ly 。nhị đốn xuất ly 。tiệm xuất ly giả 。như tiền quảng thuyết 。đốn xuất ly giả 。vị nhập đế hiện quán dĩ 。y chỉ vị chí định phát xuất thế gian đạo 。đốn đoạn tam giới nhất thiết phiền não 。phẩm phẩm biệt đoạn duy lập nhị quả 。vị dự lưu quả A-la-hán quả như thị Bổ-đặc-già-la đa ư hiện pháp hoặc lâm chung thời thiện biện Thánh chỉ 。thiết ất năng biện do nguyện lực cố 。tức dĩ nguyện lực hoàn sanh dục giới 。xuất vô Phật thế thành độc thắng quả 。 大乘阿毘達磨集論卷第六 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ lục 大乘阿毘達磨集論卷第七 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ thất 無著菩薩造 Vô Trước Bồ Tát tạo 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 決擇分中得品第三之二 quyết trạch phần trung đắc phẩm đệ tam chi nhị 云何建立現觀。略有十種。謂法現觀。義現觀。真現觀。後現觀。寶現觀。不行現觀。究竟現觀。聲聞現觀。獨覺現觀。菩薩現觀。 vân hà kiến lập hiện quán 。lược hữu thập chủng 。vị pháp hiện quán 。nghĩa hiện quán 。chân hiện quán 。hậu hiện quán 。bảo hiện quán 。bất hạnh/hành hiện quán 。cứu cánh hiện quán 。Thanh văn hiện quán 。độc giác hiện quán 。Bồ Tát hiện quán 。 何等法現觀。謂於諸諦增上法中已得上品淨信勝解隨信而行。 hà đẳng pháp hiện quán 。vị ư chư đế tăng thượng Pháp trung dĩ đắc thượng phẩm tịnh tín thắng giải tùy tín nhi hạnh/hành/hàng 。 何等義現觀。謂於諸諦增上法中已得上品諦察法忍。此忍居順決擇分位。此由三種如理作意所顯發故。復成三品。謂上軟上中上上。何等真現觀。謂已得見道十六心剎那位所有聖道。又見道中得現觀邊。安立諦世俗智不現在前。於修道位此世俗智方可現前。何等後現觀。謂一切修道。 hà đẳng nghĩa hiện quán 。vị ư chư đế tăng thượng Pháp trung dĩ đắc thượng phẩm đế sát pháp nhẫn 。thử nhẫn cư thuận quyết trạch phần vị 。thử do tam chủng như lý tác ý sở hiển phát cố 。phục thành tam phẩm 。vị thượng nhuyễn thượng trung thượng thượng 。hà đẳng chân hiện quán 。vị dĩ đắc kiến đạo thập lục tâm sát-na vị sở hữu Thánh đạo 。hựu kiến đạo trung đắc hiện quán biên 。an lập đế thế tục trí bất hiện tại tiền 。ư tu đạo vị thử thế tục trí phương khả hiện tiền 。hà đẳng hậu hiện quán 。vị nhất thiết tu đạo 。 何等寶現觀。謂於佛證淨。於法證淨。於僧證淨。何等不行現觀。謂已證得無作律儀。雖居學位而謂我今已盡那落迦。已盡傍生。已盡餓鬼。已盡顛墜惡趣。我不復造惡趣業感惡趣異熟。何等究竟現觀。如道諦中究竟道說。何等聲聞現觀。謂前所說七種現觀。從聞他音而證得故。名聲聞現觀。 hà đẳng bảo hiện quán 。vị ư Phật chứng tịnh 。ư Pháp chứng tịnh 。ư tăng chứng tịnh 。hà đẳng bất hạnh/hành hiện quán 。vị dĩ chứng đắc vô tác luật nghi 。tuy cư học vị nhi vị ngã kim dĩ tận na lạc ca 。dĩ tận bàng sanh 。dĩ tận ngạ quỷ 。dĩ tận điên trụy ác thú 。ngã bất phục tạo ác thú nghiệp cảm ác thú dị thục 。hà đẳng cứu cánh hiện quán 。như đạo đế trung cứu cánh đạo thuyết 。hà đẳng Thanh văn hiện quán 。vị tiền sở thuyết thất chủng hiện quán 。tùng văn tha âm nhi chứng đắc cố 。danh Thanh văn hiện quán 。 何等獨覺現觀。謂前所說七種現觀。不由他音而證得故。名獨覺現觀。何等菩薩現觀。謂諸菩薩於前所說七現觀中。起修習忍而不作證。然於菩薩極喜地中。入諸菩薩正性決定。是名菩薩現觀。 hà đẳng độc giác hiện quán 。vị tiền sở thuyết thất chủng hiện quán 。bất do tha âm nhi chứng đắc cố 。danh độc giác hiện quán 。hà đẳng Bồ Tát hiện quán 。vị chư Bồ-tát ư tiền sở thuyết thất hiện quán trung 。khởi tu tập nhẫn nhi bất tác chứng 。nhiên ư Bồ Tát cực hỉ địa trung 。nhập chư Bồ-tát chánh tánh quyết định 。thị danh Bồ Tát hiện quán 。 聲聞現觀菩薩現觀有何差別。略說有十一種。謂境界差別。任持差別。通達差別。誓願差別。出離差別。攝受差別。建立差別。眷屬差別。勝生差別。生差別。果差別。 Thanh văn hiện quán Bồ Tát hiện quán hữu hà sái biệt 。lược thuyết hữu thập nhất chủng 。vị cảnh giới sái biệt 。nhậm trì sái biệt 。thông đạt sái biệt 。thệ nguyện sái biệt 。xuất ly sái biệt 。nhiếp thọ sái biệt 。kiến lập sái biệt 。quyến thuộc sái biệt 。thắng sanh sái biệt 。sanh sái biệt 。quả sái biệt 。 其果差別復有十種。謂轉依差別。功德圓滿差別。五相差別。三身差別。涅槃差別。證得和合智用差別。障清淨差別。和合作業差別。方便示現成等正覺入般涅槃差別。五種拔濟差別。諸無量等最勝功德。何現觀攝後現觀究竟現觀。攝彼復云何。謂無量解脫勝處遍處無諍願智無礙解神通相隨好清淨力無畏念住不護無忘失法永斷習氣大悲不共佛法一切種妙智。如是等功德諸契經中處處宣說。 kỳ quả sái biệt phục hưũ thập chủng 。vị chuyển y sái biệt 。công đức viên mãn sái biệt 。ngũ tướng sái biệt 。tam thân sái biệt 。Niết-Bàn sái biệt 。chứng đắc hòa hợp trí dụng sái biệt 。chướng thanh tịnh sái biệt 。hòa hợp tác nghiệp sái biệt 。phương tiện thị hiện thành đẳng chánh giác nhập Bát Niết Bàn sái biệt 。ngũ chủng bạt tế sái biệt 。chư vô lượng đẳng tối thắng công đức 。hà hiện quán nhiếp hậu hiện quán cứu cánh hiện quán 。nhiếp bỉ phục vân hà 。vị vô lượng giải thoát thắng xứ biến xứ/xử vô tránh nguyện trí vô ngại giải thần thông tướng tùy hảo thanh tịnh lực vô úy niệm trụ bất hộ vô vong thất pháp vĩnh đoạn tập khí đại bi bất cộng Phật Pháp nhất thiết chủng diệu trí 。như thị đẳng công đức chư khế Kinh trung xứ xứ tuyên thuyết 。 無量者。謂四無量。云何慈。謂依止靜慮於諸有情與樂相應意樂住具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。云何悲。謂依止靜慮於諸有情離苦意樂住具足中。若定若慧餘如前說。云何喜。謂依止靜慮於諸有情不離樂意樂住具足中。若定若慧餘如前說。云何捨。謂依止靜慮於諸有情利益意樂住具足中。若定若慧餘如前說。解脫者。謂八解脫。云何有色觀諸色。謂依止靜慮於內未伏見者色想。或現安立見者色想。觀所見色住具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。乃至為解脫變化障。云何內無色想觀外諸色。謂依止靜慮於已伏見者色想。或現安立見者無色想觀所見色住具足中若定若慧。餘如前說。云何淨解脫身作證具足住。謂依止靜慮於內淨不淨諸色。已得展轉相待想展轉相入想展轉一味想故。於彼已得住具足中。若定若慧餘如前說。乃至為解脫淨不淨。變化煩惱生起障。云何無邊空處解脫。謂於隨順解脫無邊空處住具足中。若定若慧餘如前說。如無邊空處解脫。無邊識處。無所有處。非想非非想處解脫亦爾。乃至為解脫。寂靜解脫無滯礙障。云何想受滅解脫。謂依止非想非非想處解脫。超過諸餘寂靜解脫。住於似真解脫。住具足中心心所滅。為解脫想受滅障。 vô lượng giả 。vị tứ vô lượng 。vân hà từ 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư hữu tình dữ lạc/nhạc tướng ứng ý lạc trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vân hà bi 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư hữu tình ly khổ ý lạc trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà hỉ 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư hữu tình bất ly lạc/nhạc ý lạc trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà xả 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư hữu tình lợi ích ý lạc trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。giải thoát giả 。vị bát giải thoát 。vân hà hữu sắc quán chư sắc 。vị y chỉ tĩnh lự ư nội vị phục kiến giả sắc tưởng 。hoặc hiện an lập kiến giả sắc tưởng 。quán sở kiến sắc trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。nãi chí vi giải thoát biến hóa chướng 。vân hà nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc 。vị y chỉ tĩnh lự ư dĩ phục kiến giả sắc tưởng 。hoặc hiện an lập kiến giả vô sắc tưởng quán sở kiến sắc trụ/trú cụ túc trung nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。dư như tiền thuyết 。vân hà tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú 。vị y chỉ tĩnh lự ư nội tịnh bất tịnh chư sắc 。dĩ đắc triển chuyển tướng đãi tưởng triển chuyển tướng nhập tưởng triển chuyển nhất vị tưởng cố 。ư bỉ dĩ đắc trụ cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。nãi chí vi giải thoát tịnh bất tịnh 。biến hóa phiền não sanh khởi chướng 。vân hà vô biên không xứ giải thoát 。vị ư tùy thuận giải thoát vô biên không xứ trụ cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。như vô biên không xứ giải thoát 。vô biên thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát diệc nhĩ 。nãi chí vi giải thoát 。tịch tĩnh giải thoát vô trệ ngại chướng 。vân hà tưởng thọ diệt giải thoát 。vị y chỉ phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát 。siêu quá chư dư tịch tĩnh giải thoát 。trụ/trú ư tự chân giải thoát 。trụ/trú cụ túc trung tâm tâm sở diệt 。vi giải thoát tưởng thọ diệt chướng 。 勝處者。謂八勝處。前四勝處由二解脫所建立。後四勝處由一解脫所建立。此中解脫是意解所緣。勝處是勝伏所緣。自在轉故。依有情數非有情數說色少多。依淨不淨說色好惡。依人與天說色劣勝。餘如解脫中說。勝伏所緣故名勝處。 thắng xứ giả 。vị bát thắng xứ 。tiền tứ thắng xứ do nhị giải thoát sở kiến lập 。hậu tứ thắng xứ do nhất giải thoát sở kiến lập 。thử trung giải thoát thị ý giải sở duyên 。thắng xứ thị thắng phục sở duyên 。tự tại chuyển cố 。y hữu tình số phi hữu Tình số thuyết sắc thiểu đa 。y tịnh bất tịnh thuyết sắc hảo ác 。y nhân dữ Thiên thuyết sắc liệt thắng 。dư như giải thoát trung thuyết 。thắng phục sở duyên cố danh thắng xứ 。 遍處者。謂十遍處所緣遍滿故名遍處。於其遍滿住具足中若定若慧。及彼相應心心所法。是名遍處。何故於遍處建立地等。由此遍處觀所依能依色。皆遍滿故。餘隨所應如解脫說。如是遍處能成滿解脫。 biến xứ/xử giả 。vị thập biến xứ sở duyên biến mãn cố danh biến xứ/xử 。ư kỳ biến mãn trụ/trú cụ túc trung nhược/nhã định nhược/nhã tuệ 。cập bỉ tướng ứng tâm tâm sở Pháp 。thị danh biến xứ/xử 。hà cố ư biến xứ/xử kiến lập địa đẳng 。do thử biến xứ/xử quán sở y năng y sắc 。giai biến mãn cố 。dư tùy sở ưng như giải thoát thuyết 。như thị biến xứ/xử năng thành mãn giải thoát 。 無諍者。謂依止靜慮於防護他所應起煩惱住具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。願智者。謂依止靜慮於為了所知願具足中。若定若慧餘如前說。 vô tránh giả 。vị y chỉ tĩnh lự ư phòng hộ tha sở ưng khởi phiền não trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。nguyện trí giả 。vị y chỉ tĩnh lự ư vi liễu sở tri nguyện cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 無礙解者。謂四無礙解。云何法無礙解。謂依止靜慮於一切法名差別無礙具足中。若定若慧餘如前說。云何義無礙解。謂依止靜慮於諸相及意趣無礙具足中。若定若慧餘如前說。云何訓詞無礙解。謂依止靜慮於諸方言音及訓釋諸法言詞無礙具足中。若定若慧餘如前說。云何辯才無礙解。謂依止靜慮於諸法差別無礙具足中。若定若慧餘如前說。 vô ngại giải giả 。vị tứ vô ngại giải 。vân hà Pháp vô ngại giải 。vị y chỉ tĩnh lự ư nhất thiết Pháp danh sái biệt vô ngại cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà nghĩa vô ngại giải 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư tướng cập ý thú vô ngại cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà huấn từ vô ngại giải 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư phương ngôn âm cập huấn thích chư Pháp ngôn từ vô ngại cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà biện tài vô ngại giải 。vị y chỉ tĩnh lự ư chư Pháp sái biệt vô ngại cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 神通者。謂六神通。云何神境通。謂依止靜慮於種種神變威德具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。云何天耳通。謂依止靜慮於隨聞種種音聲威德具足中。若定若慧餘如前說。云何心差別通。謂依止靜慮於入他有情心行差別威德具足中。若定若慧餘如前說。云何宿住隨念通。謂依止靜慮於隨念前際所行威德具足中。若定若慧餘如前說。云何死生通。謂依止靜慮於觀有情死生差別威德具足中。若定若慧餘如前說。云何漏盡通。謂依止靜慮於漏盡智威德具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。相隨好者。謂依止靜慮於相隨好莊嚴所依示現具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。并彼所起異熟。 thần thông giả 。vị lục Thần thông 。vân hà thần cảnh thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư chủng chủng thần biến uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vân hà Thiên nhĩ thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư tùy văn chủng chủng âm thanh uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà tâm sái biệt thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư nhập tha hữu tình tâm hành sái biệt uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà tú trụ/trú tùy niệm thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư tùy niệm tiền tế sở hạnh uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà tử sanh thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư quán hữu tình tử sanh sái biệt uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà lậu tận thông 。vị y chỉ tĩnh lự ư lậu tận trí uy đức cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。tướng tùy hảo giả 。vị y chỉ tĩnh lự ư tướng tùy hảo trang nghiêm sở y thị hiện cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。tinh bỉ sở khởi dị thục 。 清淨者。謂四清淨。云何依止清淨。謂依止靜慮於隨所欲依止取住捨具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。云何境界清淨。謂依止靜慮。於隨所欲境界變化智具足中。若定若慧餘如前說。云何心清淨。謂依止靜慮於如所欲三摩地門自在具足中。若定若慧餘如前說。云何智清淨。謂依止靜慮於隨所欲陀羅尼門任持具足中。若定若慧餘如前說。 thanh tịnh giả 。vị tứ thanh tịnh 。vân hà y chỉ thanh tịnh 。vị y chỉ tĩnh lự ư tùy sở dục y chỉ thủ trụ xả cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vân hà cảnh giới thanh tịnh 。vị y chỉ tĩnh lự 。ư tùy sở dục cảnh giới biến hóa trí cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà tâm thanh tịnh 。vị y chỉ tĩnh lự ư như sở dục tam ma địa môn tự tại cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà trí thanh tịnh 。vị y chỉ tĩnh lự ư tùy sở dục đà-la-ni môn nhậm trì cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 力者。謂如來十力。云何處非處智力。謂依止靜慮於一切種處非處智具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。云何自業智力。謂依止靜慮於一切種自業智具足中。若定若慧餘如前說。餘力隨應當知亦爾。 lực giả 。vị Như Lai thập lực 。vân hà xứ phi xứ trí lực 。vị y chỉ tĩnh lự ư nhất thiết chủng xứ phi xứ trí cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vân hà tự nghiệp trí lực 。vị y chỉ tĩnh lự ư nhất thiết chủng tự nghiệp trí cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。dư lực tùy ưng đương tri diệc nhĩ 。 無畏者。謂四無畏。云何正等覺無畏。謂依止靜慮由自利門。於一切種所知境界正等覺自稱德號建立具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。云何漏盡無畏。謂依止靜慮由自利門。於一切種漏盡自稱德號建立具足中。若定若慧餘如前說。云何障法無畏。謂依止靜慮由利他門。於一切種說障礙法自稱德號建立具足中。若定若慧餘如前說。云何出苦道無畏。謂依止靜慮由利他門。於一切種說出苦道法自稱德號建立具足中。若定若慧餘如前說。 vô úy giả 。vị tứ vô úy 。vân hà chánh đẳng giác vô úy 。vị y chỉ tĩnh lự do tự lợi môn 。ư nhất thiết chủng sở tri cảnh giới chánh đẳng giác tự xưng đức hiệu kiến lập cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。vân hà lậu tận vô úy 。vị y chỉ tĩnh lự do tự lợi môn 。ư nhất thiết chủng lậu tận tự xưng đức hiệu kiến lập cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà chướng Pháp vô úy 。vị y chỉ tĩnh lự do lợi tha môn 。ư nhất thiết chủng thuyết chướng ngại Pháp tự xưng đức hiệu kiến lập cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vân hà xuất khổ đạo vô úy 。vị y chỉ tĩnh lự do lợi tha môn 。ư nhất thiết chủng thuyết xuất khổ đạo pháp tự xưng đức hiệu kiến lập cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 念住者。即三念住。謂御大眾時。於一切種雜染不現行具足中。若定若慧餘如前說。 niệm trụ giả 。tức tam niệm trụ 。vị ngự Đại chúng thời 。ư nhất thiết chủng tạp nhiễm bất hiện hành cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 不護者。即三不護。謂御大眾時於隨所欲教授教誡方便具足中。若定若慧餘如前說。無忘失法者。謂於一切種隨其所作所說明記具足中。若定若慧餘如前說。 bất hộ giả 。tức tam bất hộ 。vị ngự Đại chúng thời ư tùy sở dục giáo thọ giáo giới phương tiện cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。vô vong thất pháp giả 。vị ư nhất thiết chủng tùy kỳ sở tác sở thuyết minh kí cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 永斷習氣者。謂一切智者於非一切智所作不現行具足中。若定若慧餘如前說。 vĩnh đoạn tập khí giả 。vị nhất thiết trí giả ư phi nhất thiết trí sở tác bất hiện hành cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 大悲者。謂於緣無間苦境大悲住具足中。若定若慧餘如前說。 đại bi giả 。vị ư duyên Vô gián khổ cảnh đại bi trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 不共佛法者。即十八種不共佛法。謂於不共身語意業清淨具足中。於所依及果根未得不退具足中。於不共業現行具足中。於不共智住具足中。若定若慧餘如前說。 bất cộng Phật Pháp giả 。tức thập bát chủng bất cộng Phật Pháp 。vị ư bất cộng thân ngữ ý nghiệp thanh tịnh cụ túc trung 。ư sở y cập quả căn vị đắc bất thoái cụ túc trung 。ư bất cộng nghiệp hiện hành cụ túc trung 。ư bất cộng trí trụ/trú cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ dư như tiền thuyết 。 一切種妙智者。謂於蘊界處一切種妙智性具足中。若定若慧及彼相應諸心心所。 nhất thiết chủng diệu trí giả 。vị ư uẩn giới xứ nhất thiết chủng diệu trí tánh cụ túc trung 。nhược/nhã định nhược/nhã tuệ cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。 云何引發如是等功德。謂依止清淨四靜慮。若外道若聲聞若菩薩等。引發四無量五神通。多分依止邊際第四靜慮。若聲聞若菩薩若如來等引發所餘功德。何因引發如是功德。謂依止靜慮數數思惟。隨所建立法故。如是等功德略有二種。一現前發起自所作用。二安住自性。若現發起自所作用。以出世後所得世俗智為體。若安住自性。用出世智為體。 vân hà dẫn phát như thị đẳng công đức 。vị y chỉ thanh tịnh tứ tĩnh lự 。nhược/nhã ngoại đạo nhược/nhã Thanh văn nhược/nhã Bồ Tát đẳng 。dẫn phát tứ vô lượng ngũ thần thông 。đa phần y chỉ biên tế đệ tứ tĩnh lự 。nhược/nhã Thanh văn nhược/nhã Bồ Tát nhược như lai đẳng dẫn phát sở dư công đức 。hà nhân dẫn phát như thị công đức 。vị y chỉ tĩnh lự sát sát tư tánh 。tùy sở kiến lập Pháp cố 。như thị đẳng công đức lược hữu nhị chủng 。nhất hiện tiền phát khởi tự sở tác dụng 。nhị an trụ tự tánh 。nhược/nhã hiện phát khởi tự sở tác dụng 。dĩ xuất thế hậu sở đắc thế tục trí vi thể 。nhược/nhã an trụ tự tánh 。dụng xuất thế trí vi thể 。 無量作何業。謂捨所治障哀愍住故。能速圓滿福德資糧。成熟有情心無厭倦。 vô lượng tác hà nghiệp 。vị xả sở trì chướng ai mẩn trụ/trú cố 。năng tốc viên mãn phước đức tư lương 。thành thục hữu tình tâm vô yếm quyện 。 解脫作何業。謂引發變化事。於淨不淨變化無有艱難。於寂靜解脫無有滯礙。能住第一寂靜聖住。由勝解思惟故。 giải thoát tác hà nghiệp 。vị dẫn phát biến hóa sự 。ư tịnh bất tịnh biến hóa vô hữu gian nạn/nan 。ư tịch tĩnh giải thoát vô hữu trệ ngại 。năng trụ đệ nhất tịch tĩnh Thánh trụ/trú 。do thắng giải tư tánh cố 。 勝處作何業。謂能令前三解脫所緣境界自在而轉。由勝伏所緣故。 thắng xứ tác hà nghiệp 。vị năng lệnh tiền tam giải thoát sở duyên cảnh giới tự tại nhi chuyển 。do thắng phục sở duyên cố 。 遍處作何業。謂善能成辦解脫所緣。遍滿流布故。 biến xứ/xử tác hà nghiệp 。vị thiện năng thành biện giải thoát sở duyên 。biến mãn lưu bố cố 。 無諍作何業。謂所發語言聞皆信伏。愛護他心最為勝故。如其所應發語言故。 vô tránh tác hà nghiệp 。vị sở phát ngữ ngôn văn giai tín phục 。ái hộ tha tâm tối vi thắng cố 。như kỳ sở ưng phát ngữ ngôn cố 。 願智作何業。謂能善記別三世等事。一切世間咸所恭敬。由遠一切眾眾所歸仰故。 nguyện trí tác hà nghiệp 。vị năng thiện kí biệt tam thế đẳng sự 。nhất thiết thế gian hàm sở cung kính 。do viễn nhất thiết chúng chúng sở quy ngưỡng cố 。 無礙解作何業。謂善說法要悅眾生心。能絕一切所疑網故。 vô ngại giải tác hà nghiệp 。vị thiện thuyết pháp yếu duyệt chúng sanh tâm 。năng tuyệt nhất thiết sở nghi võng cố 。 神通作何業。謂以身業語業記心。化導有情令入聖教。善知有情一切心行及過未已。如應教授令永出離。相及隨好作何業。謂能令暫見。謂大丈夫心生淨信。 thần thông tác hà nghiệp 。vị dĩ thân nghiệp ngữ nghiệp kí tâm 。hóa đạo hữu tình lệnh nhập Thánh giáo 。thiện tri hữu tình nhất thiết tâm hạnh/hành/hàng cập quá/qua vị dĩ 。như ưng giáo thọ lệnh vĩnh xuất ly 。tướng cập tùy hảo tác hà nghiệp 。vị năng lệnh tạm kiến 。vị đại trượng phu tâm sanh tịnh tín 。 清淨作何業。謂由此勢力故。取生有隨其樂欲。或住一劫或復劫餘。或捨壽行。或於諸法自在而轉。或於諸定自在而轉。或復任持諸佛正法。 thanh tịnh tác hà nghiệp 。vị do thử thế lực cố 。thủ sanh hữu tùy kỳ lạc/nhạc dục 。hoặc trụ/trú nhất kiếp hoặc phục kiếp dư 。hoặc xả thọ hạnh/hành/hàng 。hoặc ư chư Pháp tự tại nhi chuyển 。hoặc ư chư định tự tại nhi chuyển 。hoặc phục nhậm trì chư Phật chánh pháp 。 力作何業。謂為除捨無因惡因論不作而得論。無倒宣說增上生道。悟入一切有情心行。正說法品。意樂隨眠境界資糧當能出離。隨其所應宣說決定勝道。降伏諸魔。善能記別一切問論。 lực tác hà nghiệp 。vị vi trừ xả vô nhân ác nhân luận bất tác nhi đắc luận 。vô đảo tuyên thuyết tăng thượng sanh đạo 。ngộ nhập nhất thiết hữu tình tâm hành 。chánh thuyết Pháp phẩm 。ý lạc tùy miên cảnh giới tư lương đương năng xuất ly 。tùy kỳ sở ưng tuyên thuyết quyết định thắng đạo 。hàng phục chư ma 。thiện năng kí biệt nhất thiết vấn luận 。 無畏作何業。謂處大眾中自正建立我為大師。摧伏一切邪難外道。 vô úy tác hà nghiệp 。vị xứ/xử Đại chúng trung tự chánh kiến lập ngã vi Đại sư 。tồi phục nhất thiết tà nạn/nan ngoại đạo 。 念住作何業。謂能不染污攝御大眾。不護作何業。謂能無間斷教授教誡所化徒眾。 niệm trụ tác hà nghiệp 。vị năng bất nhiễm ô nhiếp ngự Đại chúng 。bất hộ tác hà nghiệp 。vị năng Vô gián đoạn giáo thọ giáo giới sở hóa đồ chúng 。 無忘失法作何業。謂能不捨離一切佛事。永斷習氣作何業。謂離諸煩惱亦不顯現。似諸煩惱所作事業。 vô vong thất pháp tác hà nghiệp 。vị năng bất xả ly nhất thiết Phật sự 。vĩnh đoạn tập khí tác hà nghiệp 。vị ly chư phiền não diệc bất hiển hiện 。tự chư phiền não sở tác sự nghiệp 。 大悲作何業。謂日夜六時遍觀世間。不共佛法作何業。謂由身語意業清淨已得不退。若行若住映蔽一切聽聞獨覺。 đại bi tác hà nghiệp 。vị nhật dạ lục thời biến quán thế gian 。bất cộng Phật Pháp tác hà nghiệp 。vị do thân ngữ ý nghiệp thanh tịnh dĩ đắc bất thoái 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú ánh tế nhất thiết thính văn độc giác 。 一切種妙智作何業。謂能絕一切有情一切疑網。令正法眼長時得住。由此有情未成熟者令其成熟。已成熟者令得解脫。 nhất thiết chủng diệu trí tác hà nghiệp 。vị năng tuyệt nhất thiết hữu tình nhất thiết nghi võng 。lệnh chánh pháp nhãn trường/trưởng thời đắc trụ 。do thử hữu tình vị thành thục giả lệnh kỳ thành thục 。dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát 。 於上所說現觀位中。證得後後勝品道時。捨前所得下劣品道。又即此時集斷作證於無餘依涅槃界位。聲聞獨覺一切聖道無不皆由頓捨所捨。非諸菩薩。是故唯說諸菩薩等為無盡善根者。無盡功德者。何故建立諸無記事。由彼所問不如理故。何故所問不如理耶。遠離因果染淨所應思處故。 ư thượng sở thuyết hiện quán vị trung 。chứng đắc hậu hậu thắng phẩm đạo thời 。xả tiền sở đắc hạ liệt phẩm đạo 。hựu tức thử thời tập đoạn tác chứng ư vô dư y Niết Bàn giới vị 。thanh văn độc giác nhất thiết Thánh đạo vô bất giai do đốn xả sở xả 。phi chư Bồ-tát 。thị cố duy thuyết chư Bồ-tát đẳng vi vô tận thiện căn giả 。vô tận công đức giả 。hà cố kiến lập chư vô kí sự 。do bỉ sở vấn bất như lý cố 。hà cố sở vấn bất như lý da 。viễn ly nhân quả nhiễm tịnh sở ưng tư xứ/xử cố 。 何緣菩薩已入菩薩超昇離生位。而非預流耶。由得不住道一向預流行不成就故。何緣亦非一來耶。故受諸有無量生故。何緣亦非不還耶。安住靜慮還生欲界故。 hà duyên Bồ Tát dĩ nhập Bồ Tát siêu thăng ly sanh vị 。nhi phi Dự-lưu da 。do đắc bất trụ đạo nhất hướng Dự-lưu hạnh/hành/hàng bất thành tựu cố 。hà duyên diệc phi nhất lai da 。cố thọ/thụ chư hữu vô lượng sanh cố 。hà duyên diệc phi Bất hoàn da 。an trụ tĩnh lự hoàn sanh dục giới cố 。 又諸菩薩已得諦現觀。於十地修道位唯修所知障對治道。非煩惱障對治道。若得菩提時頓斷煩惱障及所知障。頓成阿羅漢及如來。此諸菩薩雖未永斷一切煩惱。然此煩惱猶如呪藥所伏諸毒。不起一切煩惱過失。一切地中如阿羅漢已斷煩惱。 hựu chư Bồ-tát dĩ đắc đế hiện quán 。ư Thập Địa tu đạo vị duy tu sở tri chướng đối trì đạo 。phi phiền não chướng đối trì đạo 。nhược/nhã đắc Bồ-đề thời đốn đoạn phiền não chướng cập sở tri chướng 。đốn thành A-la-hán cập Như Lai 。thử chư Bồ-tát tuy vị vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。nhiên thử phiền não do như chú dược sở phục chư độc 。bất khởi nhất thiết phiền não quá thất 。nhất thiết địa trung như A-la-hán dĩ đoạn phiền não 。 又諸菩薩於所知境應修善巧。於諸方便應修善巧。於虛妄分別應修善巧。於無分別應修善巧。於時時中應修練根。 hựu chư Bồ-tát ư sở tri cảnh ưng tu thiện xảo 。ư chư phương tiện ưng tu thiện xảo 。ư hư vọng phân biệt ưng tu thiện xảo 。ư vô phân biệt ưng tu thiện xảo 。ư thời thời trung ưng tu luyện căn 。 云何所知境。謂略有六種。一迷亂。二迷亂所依。三不迷亂所依。四迷亂不迷亂。五不迷亂。六不迷亂等流。 vân hà sở tri cảnh 。vị lược hữu lục chủng 。nhất mê loạn 。nhị mê loạn sở y 。tam bất mê loạn sở y 。tứ mê loạn bất mê loạn 。ngũ bất mê loạn 。lục bất mê loạn đẳng lưu 。 云何方便善巧。謂略有四種。一成熟有情方便善巧。二圓滿佛法方便善巧。三速證通慧方便善巧。四道無斷絕方便善巧。 vân hà phương tiện thiện xảo 。vị lược hữu tứ chủng 。nhất thành thục hữu tình phương tiện thiện xảo 。nhị viên mãn Phật Pháp phương tiện thiện xảo 。tam tốc chứng thông tuệ phương tiện thiện xảo 。tứ đạo vô đoạn tuyệt phương tiện thiện xảo 。 云何虛妄分別。謂略有十種。一根本分別。二相分別。三相顯現分別。四相變異分別。五相顯現變異分別。六他引分別。七不如理分別。八如理分別。九執著分別。十散亂分別。此復十種。一無性分別。二有性分別。三增益分別。四損減分別。五一性分別。六異性分別。七自性分別。八差別分別。九隨名義分別。十隨義名分別。 vân hà hư vọng phân biệt 。vị lược hữu thập chủng 。nhất căn bản phân biệt 。nhị tướng phân biệt 。tam tướng hiển hiện phân biệt 。tứ tướng biến dị phân biệt 。ngũ tướng hiển hiện biến dị phân biệt 。lục tha dẫn phân biệt 。thất bất như lý phân biệt 。bát như lý phân biệt 。cửu chấp trước/trứ phân biệt 。thập tán loạn phân biệt 。thử phục thập chủng 。nhất Vô tánh phân biệt 。nhị hữu tánh phân biệt 。tam tăng ích phân biệt 。tứ tổn giảm phân biệt 。ngũ nhất tánh phân biệt 。lục dị tánh phân biệt 。thất tự tánh phân biệt 。bát sái biệt phân biệt 。cửu tùy danh nghĩa phân biệt 。thập tùy nghĩa danh phân biệt 。 云何無分別。謂略有三種。一知足無分別。二無顛倒無分別。三無戲論無分別。如此三種異生聲聞菩薩。如其次第應知。其相無戲論無分別。復離五相。一非無作意故。二非超過作意故。三非寂靜故。四非自性故。五非於所緣作加行故。謂於所緣不起加行。若諸菩薩性是利根。云何復令修練根行。謂令依利軟根引發利中根。復依利中根引發利利根故。 vân hà vô phân biệt 。vị lược hữu tam chủng 。nhất tri túc vô phân biệt 。nhị vô điên đảo vô phân biệt 。tam vô hí luận vô phân biệt 。như thử tam chủng dị sanh Thanh văn Bồ Tát 。như kỳ thứ đệ ứng tri 。kỳ tướng vô hí luận vô phân biệt 。phục ly ngũ tướng 。nhất phi vô tác ý cố 。nhị phi siêu quá tác ý cố 。tam phi tịch tĩnh cố 。tứ phi tự tánh cố 。ngũ phi ư sở duyên tác gia hạnh/hành/hàng cố 。vị ư sở duyên bất khởi gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư Bồ-tát tánh thị lợi căn 。vân hà phục lệnh tu luyện căn hạnh/hành/hàng 。vị lệnh y lợi nhuyễn căn dẫn phát lợi trung căn 。phục y lợi trung căn dẫn phát lợi lợi căn cố 。 大乘阿毘達磨集論決擇分中論議品第四 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyết trạch phần trung luận nghị phẩm đệ tứ 云何論議決擇略說有七種。謂義決擇。釋決擇。分別顯示決擇。等論決擇。攝決擇。論軌決擇。祕密決擇。 vân hà luận nghị quyết trạch lược thuyết hữu thất chủng 。vị nghĩa quyết trạch 。thích quyết trạch 。phân biệt hiển thị quyết trạch 。đẳng luận quyết trạch 。nhiếp quyết trạch 。luận quỹ quyết trạch 。bí mật quyết trạch 。 何等義決擇。謂依六義而起決擇。何等六義。謂自性義因義果義業義相應義轉義。自性義者。謂三自性。因義者。謂三因。一生因。二轉因。三成因。果義者。謂五果。一異熟果。二等流果。三增上果。四事用果。五離繫果。業義者。謂五業。一取受業。二作用業。三加行業。四轉變業。五證得業。相應義者。謂五相應。一聚結相應。二隨逐相應。三連綴相應。四分位相應。五轉變相應。轉義者。謂五轉。一相轉。二安住轉。三顛倒轉。四不顛倒轉。五差別轉。 hà đẳng nghĩa quyết trạch 。vị y lục nghĩa nhi khởi quyết trạch 。hà đẳng lục nghĩa 。vị tự tánh nghĩa nhân nghĩa quả nghĩa nghiệp nghĩa tướng ứng nghĩa chuyển nghĩa 。tự tánh nghĩa giả 。vị tam tự tánh 。nhân nghĩa giả 。vị tam nhân 。nhất sanh nhân 。nhị chuyển nhân 。tam thành nhân 。quả nghĩa giả 。vị ngũ quả 。nhất dị thục quả 。nhị đẳng lưu quả 。tam tăng thượng quả 。tứ sự dụng quả 。ngũ ly hệ quả 。nghiệp nghĩa giả 。vị ngũ nghiệp 。nhất thủ thọ nghiệp 。nhị tác dụng nghiệp 。tam gia hành nghiệp 。tứ chuyển biến nghiệp 。ngũ chứng đắc nghiệp 。tướng ứng nghĩa giả 。vị ngũ tướng ứng 。nhất tụ kết/kiết tướng ứng 。nhị tùy trục tướng ứng 。tam liên chuế tướng ứng 。tứ phân vị tướng ứng 。ngũ chuyển biến tướng ứng 。chuyển nghĩa giả 。vị ngũ chuyển 。nhất tướng chuyển 。nhị an trụ chuyển 。tam điên đảo chuyển 。tứ bất điên đảo chuyển 。ngũ sái biệt chuyển 。 何等釋決擇。謂能解釋諸經宗要。此復云何。略有六種。一所遍知事。二所遍知義。三遍知因緣。四遍知自性。五遍知果。六彼證受。又十四門辯釋決擇。何等十四。謂攝釋門。攝事門。總別分門。後後開引門。遮止門。轉變字門。壞不壞門。安立補特伽羅門。安立差別門。理趣門。遍知等門。力無力門。別別引門。引發門。何等分別顯示決擇。謂於如所說蘊等諸法中隨其所應。作一行順前句順後句二句三句四句述可句遮止句等。 hà đẳng thích quyết trạch 。vị năng giải thích chư Kinh tông yếu 。thử phục vân hà 。lược hữu lục chủng 。nhất sở biến tri sự 。nhị sở biến tri nghĩa 。tam biến tri nhân duyên 。tứ biến tri tự tánh 。ngũ biến tri quả 。lục bỉ chứng thọ/thụ 。hựu thập tứ môn biện thích quyết trạch 。hà đẳng thập tứ 。vị nhiếp thích môn 。nhiếp sự môn 。tổng biệt phần môn 。hậu hậu khai dẫn môn 。già chỉ môn 。chuyển biến tự môn 。hoại bất hoại môn 。an lập Bổ-đặc-già-la môn 。an lập sái biệt môn 。lý thú môn 。biến tri đẳng môn 。lực vô lực môn 。biệt biệt dẫn môn 。dẫn phát môn 。hà đẳng phân biệt hiển thị quyết trạch 。vị ư như sở thuyết uẩn đẳng chư Pháp trung tùy kỳ sở ưng 。tác nhất hạnh/hành/hàng thuận tiền cú thuận hậu cú nhị cú tam cú tứ cú thuật khả cú già chỉ cú đẳng 。 何等等論決擇。謂依八。何八。若之詞問答決擇一切真偽。復有四種等論決擇道理。一能破。二能立。三能斷。四能覺。 hà đẳng đẳng luận quyết trạch 。vị y bát 。hà bát 。nhược/nhã chi từ vấn đáp quyết trạch nhất thiết chân ngụy 。phục hưũ tứ chủng đẳng luận quyết trạch đạo lý 。nhất năng phá 。nhị năng lập 。tam năng đoạn 。tứ năng giác 。 何等攝決擇。謂由十處攝諸決擇。何等十處。一成所作決擇處。二趣入決擇處。三勝解決擇處。四道理決擇處。五論決擇處。六通達決擇處。七清淨決擇處。八引發決擇處。九句差別決擇處。十不由功用暫作意時一切義成決擇處。 hà đẳng nhiếp quyết trạch 。vị do thập xứ/xử nhiếp chư quyết trạch 。hà đẳng thập xứ/xử 。nhất thành sở tác quyết trạch xứ/xử 。nhị thú nhập quyết trạch xứ/xử 。tam thắng giải quyết trạch xứ/xử 。tứ đạo lý quyết trạch xứ/xử 。ngũ luận quyết trạch xứ/xử 。lục thông đạt quyết trạch xứ/xử 。thất thanh tịnh quyết trạch xứ/xử 。bát dẫn phát quyết trạch xứ/xử 。cửu cú sái biệt quyết trạch xứ/xử 。thập bất do công dụng tạm tác ý thời nhất thiết nghĩa thành quyết trạch xứ/xử 。 何等論軌決擇。略有七種。一論體。二論處。三論依。四論莊嚴。五論負。六論出離。七論多所作法。 hà đẳng luận quỹ quyết trạch 。lược hữu thất chủng 。nhất luận thể 。nhị luận xứ/xử 。tam luận y 。tứ luận trang nghiêm 。ngũ luận phụ 。lục luận xuất ly 。thất luận đa sở tác pháp 。 第一論體復有六種。一言論。二尚論。三諍論。四毀論。五順論。六教論。言論者。謂一切世間語言。尚論者。謂諸世間所隨聞論。世智所尚故。諍論者。謂互相違返所立言論。毀論者。謂更相憤怒發麁惡言。順論者。謂隨順清淨智見所有決擇言論。教論者。謂教導有情心未定者令其心定。心已定者令得解脫所有言論。 đệ nhất luận thể phục hưũ lục chủng 。nhất ngôn luận 。nhị thượng luận 。tam tranh luận 。tứ hủy luận 。ngũ thuận luận 。lục giáo luận 。ngôn luận giả 。vị nhất thiết thế gian ngữ ngôn 。thượng luận giả 。vị chư thế gian sở tùy văn luận 。thế trí sở thượng cố 。tranh luận giả 。vị hỗ tương vi phản sở lập ngôn luận 。hủy luận giả 。vị cánh tướng phẫn nộ phát thô ác ngôn 。thuận luận giả 。vị tùy thuận thanh tịnh trí kiến sở hữu quyết trạch ngôn luận 。giáo luận giả 。vị giáo đạo hữu tình tâm vị định giả lệnh kỳ tâm định 。tâm dĩ định giả lệnh đắc giải thoát sở hữu ngôn luận 。 第二論處。謂或於王家。或於執理家。或對淳質堪為量者。或對善伴。或對善解法義沙門婆羅門等而起論端。第三論依。謂依此立論略有二種。一所成立。二能成立。所成立有二種。一自性。二差別。能成立有八種。一立宗二立因。三立喻四合。五結六現量。七比量八聖教量。所成立自性者。謂我自性或法自性差別者。謂我差別或法差別。立宗者。謂以所應成自所許義。宣示於他令彼解了。立因者。謂即於所成未顯了義。正說現量可得不可得等信解之相。立喻者。謂以所見邊與未所見邊和會正說。合者。為引所餘此種類義。令就此法正說理趣。結者。謂到究竟趣所有正說。現量者。謂自正明了無迷亂義。比量者。謂現餘信解。聖教量者。謂不違二量之教。第四論莊嚴。謂依論正理而發論端。深為善美名論莊嚴。此復六種。一善自他宗。二言音圓滿。三無畏。四辯才。五敦肅。六應供。 đệ nhị luận xứ/xử 。vị hoặc ư vương gia 。hoặc ư chấp lý gia 。hoặc đối thuần chất kham vi lượng giả 。hoặc đối thiện bạn 。hoặc đối thiện giải pháp nghĩa Sa môn Bà la môn đẳng nhi khởi luận đoan 。đệ tam luận y 。vị y thử lập luận lược hữu nhị chủng 。nhất sở thành lập 。nhị năng thành lập 。sở thành lập hữu nhị chủng 。nhất tự tánh 。nhị sái biệt 。năng thành lập hữu bát chủng 。nhất lập tông nhị lập nhân 。tam lập dụ tứ hợp 。ngũ kết lục hiện lượng 。thất tỉ lượng bát thánh giáo lượng 。sở thành lập tự tánh giả 。vị ngã tự tánh hoặc pháp tự tánh sái biệt giả 。vị ngã sái biệt hoặc Pháp sái biệt 。lập tông giả 。vị dĩ sở ưng thành tự sở hứa nghĩa 。tuyên thị ư tha lệnh bỉ giải liễu 。lập nhân giả 。vị tức ư sở thành vị hiển liễu nghĩa 。chánh thuyết hiện lượng khả đắc bất khả đắc đẳng tín giải chi tướng 。lập dụ giả 。vị dĩ sở kiến biên dữ vị sở kiến biên hòa hội chánh thuyết 。hợp giả 。vi dẫn sở dư thử chủng loại nghĩa 。lệnh tựu thử pháp chánh thuyết lý thú 。kết/kiết giả 。vị đáo cứu cánh thú sở hữu chánh thuyết 。hiện lượng giả 。vị tự chánh minh liễu vô mê loạn nghĩa 。tỉ lượng giả 。vị hiện dư tín giải 。thánh giáo lượng giả 。vị bất vi nhị lượng chi giáo 。đệ tứ luận trang nghiêm 。vị y luận chánh lý nhi phát luận đoan 。thâm vi thiện mỹ danh luận trang nghiêm 。thử phục lục chủng 。nhất thiện tự tha tông 。nhị ngôn âm viên mãn 。tam vô úy 。tứ biện tài 。ngũ đôn túc 。lục Ứng-Cúng 。 第五論負。謂捨言言屈言過。捨言者。謂自發言稱己論失稱他論德。言屈者。謂假託餘事方便而退。或說外事而捨本宗。或現忿怒憍慢覆藏等。如經廣說。言過者。略有九種。一雜亂。二麁獷。三不辯了。四無限量。五非義相應。六不應時。七不決定。八不顯了。九不相續。 đệ ngũ luận phụ 。vị xả ngôn ngôn khuất ngôn quá/qua 。xả ngôn giả 。vị tự phát ngôn xưng kỷ luận thất xưng tha luận đức 。ngôn khuất giả 。vị giả thác dư sự phương tiện nhi thoái 。hoặc thuyết ngoại sự nhi xả bổn tông 。hoặc hiện phẫn nộ kiêu mạn phước tạng đẳng 。như Kinh quảng thuyết 。ngôn quá/qua giả 。lược hữu cửu chủng 。nhất tạp loạn 。nhị thô quánh 。tam bất biện liễu 。tứ vô hạn lượng 。ngũ phi nghĩa tướng ứng 。lục bất ưng thời 。thất bất quyết định 。bát bất hiển liễu 。cửu bất tướng tục 。 第六論出離。謂觀察德失令論出離或復不作。若知敵論非正法器時眾無德自無善巧不應興論。若知敵論是正法器時眾有德自有善巧方可興論。 đệ lục luận xuất ly 。vị quan sát đức thất lệnh luận xuất ly hoặc phục bất tác 。nhược/nhã tri địch luận phi chánh Pháp khí thời chúng vô đức tự vô thiện xảo bất ưng hưng luận 。nhược/nhã tri địch luận thị chánh Pháp khí thời chúng hữu đức tự hữu thiện xảo phương khả hưng luận 。 第七論多所作法。略有三種。一善達自他宗由此堪能遍興談論。二無畏由此堪能處一切眾而興論端。三辯才由此堪能於諸問難皆善辯答。 đệ thất luận đa sở tác pháp 。lược hữu tam chủng 。nhất thiện đạt tự tha tông do thử kham năng biến hưng đàm luận 。nhị vô úy do thử kham năng xứ/xử nhất thiết chúng nhi hưng luận đoan 。tam biện tài do thử kham năng ư chư vấn nạn/nan giai thiện biện đáp 。 復次若欲自求利益安樂。於諸論軌應善通達。不應與他而興諍論。如薄伽梵於大乘阿毘達磨經中說如是言。若諸菩薩欲勤精進修諸善品。欲行真實法隨法行。欲善攝益一切有情。欲得速證阿耨多羅三藐三菩提者。當正觀察十二處法。不應與他共興諍論。何等十二。一者宣說證無上義微妙法時。其信解者甚為難得。二者作受教心而請問者甚為難得。三者時眾賢善觀察德失甚為難得。四者凡所興論能離六失甚為難得。何等為六。謂執著邪宗失。矯亂語失。所作語言不應時失。言退屈失。麁惡語失。心恚怒失。五者凡興論時不懷獷毒甚為難得。六者凡興論時善護他心甚為難得。七者凡興論時善護定心甚為難得。八者凡興論時欲令己劣他得勝心甚為難得。九者己劣他勝心不煩惱甚為難得。十者心已煩惱得安隱住甚為難得。十一者既不安住常修善法甚為難得。十二者於諸善法既不恒修。心未得定能速得定。心已得定能速解脫甚為難得。 phục thứ nhược/nhã dục tự cầu lợi ích an lạc 。ư chư luận quỹ ưng thiện thông đạt 。bất ưng dữ tha nhi hưng tranh luận 。như Bạc Già Phạm ư Đại-Thừa A-tỳ Đạt-ma Kinh trung thuyết như thị ngôn 。nhược/nhã chư Bồ-tát dục cần tinh tấn tu chư thiện phẩm 。dục hạnh/hành/hàng chân thật Pháp Tuỳ Pháp hành 。dục thiện nhiếp ích nhất thiết hữu tình 。dục đắc tốc chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả 。đương chánh quan sát thập nhị xử Pháp 。bất ưng dữ tha cọng hưng tranh luận 。hà đẳng thập nhị 。nhất giả tuyên thuyết chứng vô thượng nghĩa vi diệu Pháp thời 。kỳ tín giải giả thậm vi nan đắc 。nhị giả tác thọ giáo tâm nhi thỉnh vấn giả thậm vi nan đắc 。tam giả thời chúng hiền thiện quan sát đức thất thậm vi nan đắc 。tứ giả phàm sở hưng luận năng ly lục thất thậm vi nan đắc 。hà đẳng vi lục 。vị chấp trước tà tông thất 。kiểu loạn ngữ thất 。sở tác ngữ ngôn bất ưng thời thất 。ngôn thoái khuất thất 。thô ác ngữ thất 。tâm khuể nộ thất 。ngũ giả phàm hưng luận thời bất hoài quánh độc thậm vi nan đắc 。lục giả phàm hưng luận thời thiện hộ tha tâm thậm vi nan đắc 。thất giả phàm hưng luận thời thiện hộ định tâm thậm vi nan đắc 。bát giả phàm hưng luận thời dục lệnh kỷ liệt tha đắc thắng tâm thậm vi nan đắc 。cửu giả kỷ liệt tha thắng tâm bất phiền não thậm vi nan đắc 。thập giả tâm dĩ phiền não đắc an ổn trụ/trú thậm vi nan đắc 。thập nhất giả ký bất an trụ thường tu thiện Pháp thậm vi nan đắc 。thập nhị giả ư chư thiện Pháp ký bất hằng tu 。tâm vị đắc định năng tốc đắc định 。tâm dĩ đắc định năng tốc giải thoát thậm vi nan đắc 。 何等祕密決擇。謂說餘義名句文身。隱密轉變更顯餘義。如契經言。 hà đẳng bí mật quyết trạch 。vị thuyết dư nghĩa danh cú văn thân 。ẩn mật chuyển biến cánh hiển dư nghĩa 。như khế Kinh ngôn 。 逆害於父母 nghịch hại ư phụ mẫu 王及二多聞 Vương cập nhị đa văn 誅國及隨行 tru quốc cập tùy hạnh/hành/hàng 是人說清淨 thị nhân thuyết thanh tịnh 又契經言。 hựu khế Kinh ngôn 。 不信不知恩 bất tín bất tri ân 斷蜜無容處 đoạn mật vô dung xứ/xử 恒食人所吐 hằng thực/tự nhân sở thổ 是最上丈夫 thị tối thượng trượng phu 又契經言。 hựu khế Kinh ngôn 。 覺不堅為堅 giác bất kiên vi kiên 善住於顛倒 thiện trụ/trú ư điên đảo 極煩惱所惱 cực phiền não sở não 得最上菩提 đắc tối thượng Bồ-đề 又契經言。菩薩摩訶薩成就五法。施波羅蜜多速得圓滿。何等為五。一者增益慳悋法性。二者於施有倦。三者憎惡乞求。四者無暫少施。五者遠離於施。 hựu khế Kinh ngôn 。Bồ-Tát Ma-ha-tát thành tựu ngũ pháp 。thí Ba-la-mật đa tốc đắc viên mãn 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả tăng ích xan lẫn pháp tánh 。nhị giả ư thí hữu quyện 。tam giả tăng ác khất cầu 。tứ giả vô tạm thiểu thí 。ngũ giả viễn ly ư thí 。 又契經言。菩薩摩訶薩成就五法名梵行者。成就第一清淨梵行。何等為五。一者常求以欲離欲。二者捨斷欲法。三者欲貪已生即便堅執。四者怖治欲法。五者三二數貪。 hựu khế Kinh ngôn 。Bồ-Tát Ma-ha-tát thành tựu ngũ pháp danh phạm hạnh giả 。thành tựu đệ nhất thanh tịnh phạm hạnh 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả thường cầu dĩ dục ly dục 。nhị giả xả đoạn dục pháp 。tam giả dục tham dĩ sanh tức tiện kiên chấp 。tứ giả bố/phố trì dục pháp 。ngũ giả tam nhị số tham 。 何故此論名為大乘阿毘達磨集。略有三義。謂等所集故。遍所集故。正所集故。 hà cố thử luận danh vi Đại-Thừa A-tỳ Đạt-ma tập 。lược hữu tam nghĩa 。vị đẳng sở tập cố 。biến sở tập cố 。chánh sở tập cố 。 大乘阿毘達磨集論卷第七 Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tập Luận quyển đệ thất * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 13:19:52 2018 ============================================================