TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 12:28:53 2018 ============================================================ No. 1579 (cf. Nos. 1580-1584) No. 1579 (cf. Nos. 1580-1584) 瑜伽師地論卷第一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhất 彌勒菩薩說 Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中五識身相應地第一 bản địa phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa đệ nhất 云何瑜伽師地。謂十七地。何等十七。 vân hà du già sư địa 。vị thập thất địa 。hà đẳng thập thất 。 嗢拕南曰。 ốt tha Nam viết 。 五識相應意 ngũ thức tướng ứng ý 有尋伺等三 hữu tầm tý đẳng tam 三摩地俱非 tam-ma-địa câu phi 有心無心地 hữu tâm vô tâm địa 聞思修所立 văn tư tu sở lập 如是具三乘 như thị cụ tam thừa 有依及無依 hữu y cập vô y 是名十七地 thị danh thập thất địa 一者五識身相應地。二者意地。三者有尋有伺地。四者無尋唯伺地。五者無尋無伺地。六者三摩呬多地。七者非三摩呬多地。八者有心地。九者無心地。十者聞所成地。十一者思所成地。十二者修所成地。十三者聲聞地。十四者獨覺地。十五者菩薩地。十六者有餘依地。十七者無餘依地。如是略說十七。名為瑜伽師地。 nhất giả ngũ thức thân tướng ứng địa 。nhị giả ý địa 。tam giả hữu tầm hữu tý địa 。tứ giả vô tầm duy tý địa 。ngũ giả vô tầm vô tý địa 。lục giả tam ma hứ đa địa 。thất giả phi tam ma hứ đa địa 。bát giả hữu tâm địa 。cửu giả vô tâm địa 。thập giả văn sở thành địa 。thập nhất giả tư sở thành địa 。thập nhị giả tu sở thành địa 。thập tam giả Thanh văn địa 。thập tứ giả độc giác địa 。thập ngũ giả  Bồ Tát địa 。thập lục giả hữu dư y địa 。thập thất giả vô dư y địa 。như thị lược thuyết thập thất 。danh vi du già sư địa 。 云何五識身相應地。謂五識身自性。彼所依彼所緣。彼助伴彼作業。如是總名五識身相應地。何等名為五識身耶。所謂眼識耳識。鼻識舌識身識。 vân hà ngũ thức thân tướng ứng địa 。vị ngũ thức thân tự tánh 。bỉ sở y bỉ sở duyên 。bỉ trợ bạn bỉ tác nghiệp 。như thị tổng danh ngũ thức thân tướng ứng địa 。hà đẳng danh vi ngũ thức thân da 。sở vị nhãn thức nhĩ thức 。tị thức thiệt thức thân thức 。 云何眼識自性。謂依眼了別色。彼所依者。俱有依謂眼。等無間依謂意。種子依謂即此一切種子。執受所依。異熟所攝阿賴耶識。如是略說二種所依。謂色非色。眼是色餘非色。眼謂四大種所造。眼識所依淨色。無見有對。意謂眼識無間過去識。一切種子識。謂無始時來樂著戲論。熏習為因。所生一切種子異熟識。彼所緣者。謂色。有見有對。此復多種。略說有三。謂顯色形色表色。顯色者。謂青黃赤白。光影明闇。雲煙塵霧。及空一顯色。形色者。謂長短方圓。麁細正不正高下色。表色者。謂取捨屈伸。行住坐臥。如是等色。又顯色者。謂若色顯了眼識所行。形色者。謂若色積集長短等分別相。表色者。謂即此積集色生滅相續。由變異因於先生處不復重生轉於異處。或無間或有間。或近或遠差別生。或即於此處變異生。是名表色。又顯色者。謂光明等差別。形色者。謂長短等積集差別。表色者。謂業用為依轉動差別。如是一切顯形表色。是眼所行。眼境界。眼識所行。眼識境界。眼識所緣。意識所行。意識境界。意識所緣。名之差別。又即此色復有三種。謂若好顯色。若惡顯色。若俱異顯色。似色顯現。彼助伴者。謂彼俱有相應諸心所有法。所謂。作意觸受想思。及餘眼識俱有相應諸心所有法。又彼諸法同一所緣。非一行相。俱有相應一一而轉。又彼一切各各從自種子而生。彼作業者。當知有六種。謂唯了別自境所緣。是名初業。唯了別自相。唯了別現在。唯一剎那了別。復有二業。謂隨意識轉。隨善染轉。隨發業轉。又復能取愛非愛果。是第六業。 vân hà nhãn thức tự tánh 。vị y nhãn liễu biệt sắc 。bỉ sở y giả 。câu hữu y vị nhãn 。đẳng Vô gián y vị ý 。chủng tử y vị tức thử nhất thiết chủng tử 。chấp thọ sở y 。dị thục sở nhiếp A-lại-da thức 。như thị lược thuyết nhị chủng sở y 。vị sắc phi sắc 。nhãn thị sắc dư phi sắc 。nhãn vị tứ đại chủng sở tạo 。nhãn thức sở y tịnh sắc 。vô kiến hữu đối 。ý vị nhãn thức Vô gián quá khứ thức 。nhất thiết chủng tử thức 。vị vô thủy thời lai lạc/nhạc trước/trứ hí luận 。huân tập vi nhân 。sở sanh nhất thiết chủng tử dị thục thức 。bỉ sở duyên giả 。vị sắc 。hữu kiến hữu đối 。thử phục đa chủng 。lược thuyết hữu tam 。vị hiển sắc hình sắc biểu sắc 。hiển sắc giả 。vị thanh hoàng xích bạch 。quang ảnh minh ám 。vân yên trần vụ 。cập không nhất hiển sắc 。hình sắc giả 。vị trường/trưởng đoản phương viên 。thô tế chánh bất chánh cao hạ sắc 。biểu sắc giả 。vị thủ xả khuất thân 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。như thị đẳng sắc 。hựu hiển sắc giả 。vị nhược/nhã sắc hiển liễu nhãn thức sở hạnh/hành/hàng 。hình sắc giả 。vị nhược/nhã sắc tích tập trường/trưởng đoản đẳng phân biệt tướng 。biểu sắc giả 。vị tức thử tích tập sắc sanh diệt tướng tục 。do biến dị nhân ư tiên sanh xứ/xử bất phục trọng sanh chuyển ư dị xứ/xử 。hoặc Vô gián hoặc hữu gian 。hoặc cận hoặc viễn sái biệt sanh 。hoặc tức ư thử xứ/xử biến dị sanh 。thị danh biểu sắc 。hựu hiển sắc giả 。vị quang minh đẳng sái biệt 。hình sắc giả 。vị trường/trưởng đoản đẳng tích tập sái biệt 。biểu sắc giả 。vị nghiệp dụng vi y chuyển động sái biệt 。như thị nhất thiết hiển hình biểu sắc 。thị nhãn sở hạnh 。nhãn cảnh giới 。nhãn thức sở hạnh/hành/hàng 。nhãn thức cảnh giới 。nhãn thức sở duyên 。ý thức sở hạnh 。ý thức cảnh giới 。ý thức sở duyên 。danh chi sái biệt 。hựu tức thử sắc phục hưũ tam chủng 。vị nhược/nhã hảo hiển sắc 。nhược/nhã ác hiển sắc 。nhược/nhã câu dị hiển sắc 。tự sắc hiển hiện 。bỉ trợ bạn giả 。vị bỉ câu hữu tướng ứng chư tâm sở hữu Pháp 。sở vị 。tác ý xúc thọ tưởng tư 。cập dư nhãn thức câu hữu tướng ứng chư tâm sở hữu Pháp 。hựu bỉ chư Pháp đồng nhất sở duyên 。phi nhất hành tướng 。câu hữu tướng ứng nhất nhất nhi chuyển 。hựu bỉ nhất thiết các các tùng tự chủng tử nhi sanh 。bỉ tác nghiệp giả 。đương tri hữu lục chủng 。vị duy liễu biệt tự cảnh sở duyên 。thị danh sơ nghiệp 。duy liễu biệt tự tướng 。duy liễu biệt hiện tại 。duy nhất sát-na liễu biệt 。phục hưũ nhị nghiệp 。vị tùy ý thức chuyển 。tùy thiện nhiễm chuyển 。tùy phát nghiệp chuyển 。hựu phục năng thủ ái phi ái quả 。thị đệ lục nghiệp 。 云何耳識自性。謂依耳了別聲。彼所依者俱有依。謂耳。等無間依。謂意。種子依。謂一切種子阿賴耶識。耳謂四大種所造。耳識所依淨色。無見有對。意及種子如前分別。彼所緣者謂聲。無見有對。此復多種。如螺貝聲大小鼓聲。舞聲歌聲諸音樂聲。俳戲叫聲女聲男聲。風林等聲。明了聲不明了聲。有義聲無義聲。下中上聲。江河等聲。鬪諍諠雜聲。受持演說聲。論義決擇聲。如是等類有眾多聲。此略三種。謂因執受大種聲。因不執受大種聲。因執受不執受大種聲。初唯內緣聲。次唯外緣聲。後內外緣聲。此復三種。謂可意聲。不可意聲。俱相違聲。又復聲者。謂鳴音詞吼。表彰語等差別之名。是耳所行。耳境界。耳識所行。耳識境界。耳識所緣。意識所行。意識境界。意識所緣。助伴及業如眼識應知。 vân hà nhĩ thức tự tánh 。vị y nhĩ liễu biệt thanh 。bỉ sở y giả câu hữu y 。vị nhĩ 。đẳng Vô gián y 。vị ý 。chủng tử y 。vị Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。nhĩ vị tứ đại chủng sở tạo 。nhĩ thức sở y tịnh sắc 。vô kiến hữu đối 。ý cập chủng tử như tiền phân biệt 。bỉ sở duyên giả vị thanh 。vô kiến hữu đối 。thử phục đa chủng 。như loa bối thanh đại tiểu cổ thanh 。vũ thanh Ca thanh chư âm lạc/nhạc thanh 。bài hí khiếu thanh nữ thanh nam thanh 。phong lâm đẳng thanh 。minh liễu thanh bất minh liễu thanh 。hữu nghĩa thanh vô nghĩa thanh 。hạ trung thượng thanh 。giang hà đẳng thanh 。đấu tranh huyên tạp thanh 。thọ trì diễn thuyết thanh 。luận nghĩa quyết trạch thanh 。như thị đẳng loại hữu chúng đa thanh 。thử lược tam chủng 。vị nhân chấp thọ đại chủng thanh 。nhân bất chấp thọ đại chủng thanh 。nhân chấp thọ bất chấp thọ đại chủng thanh 。sơ duy nội duyên thanh 。thứ duy ngoại duyên thanh 。hậu nội ngoại duyên thanh 。thử phục tam chủng 。vị khả ý thanh 。bất khả ý thanh 。câu tướng vi thanh 。hựu phục thanh giả 。vị minh âm từ hống 。biểu chương ngữ đẳng sái biệt chi danh 。thị nhĩ sở hạnh 。nhĩ cảnh giới 。nhĩ thức sở hạnh/hành/hàng 。nhĩ thức cảnh giới 。nhĩ thức sở duyên 。ý thức sở hạnh 。ý thức cảnh giới 。ý thức sở duyên 。trợ bạn cập nghiệp như nhãn thức ứng tri 。 云何鼻識自性。謂依鼻了別香。彼所依者。俱有依。謂鼻。等無間依。謂意。種子依。謂一切種子阿賴耶識。鼻謂四大種所造。鼻識所依淨色。無見有對。意及種子如前分別。彼所緣者謂香。無見有對。此復多種。謂好香惡香平等香。鼻所嗅知根莖華葉果實之香。如是等類有眾多香。又香者。謂鼻所聞。鼻所取。鼻所嗅等差別之名。是鼻所行。鼻境界。鼻識所行。鼻識境界。鼻識所緣。意識所行。意識境界。意識所緣。助伴及業如前應知。 vân hà tị thức tự tánh 。vị y Tỳ liễu biệt hương 。bỉ sở y giả 。câu hữu y 。vị Tỳ 。đẳng Vô gián y 。vị ý 。chủng tử y 。vị Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。Tỳ vị tứ đại chủng sở tạo 。tị thức sở y tịnh sắc 。vô kiến hữu đối 。ý cập chủng tử như tiền phân biệt 。bỉ sở duyên giả vị hương 。vô kiến hữu đối 。thử phục đa chủng 。vị hảo hương ác hương bình đẳng hương 。Tỳ sở khứu tri căn hành hoa diệp quả thật chi hương 。như thị đẳng loại hữu chúng đa hương 。hựu hương giả 。vị Tỳ sở văn 。Tỳ sở thủ 。Tỳ sở khứu đẳng sái biệt chi danh 。thị Tỳ sở hạnh 。Tỳ cảnh giới 。tị thức sở hạnh 。tị thức cảnh giới 。tị thức sở duyên 。ý thức sở hạnh 。ý thức cảnh giới 。ý thức sở duyên 。trợ bạn cập nghiệp như tiền ứng tri 。 云何舌識自性。謂依舌了別味。彼所依者。俱有依。謂舌。等無間依。謂意。種子依。謂一切種子阿賴耶識。舌謂四大種所造。舌識所依淨色。無見有對。意及種子如前分別。彼所緣者謂味。無見有對。此復多種。謂苦酢辛甘鹹淡。可意不可意。若捨處所舌所甞。又味者。謂應甞應吞應噉。應飲應舐應吮應受用。如是等差別之名。是舌所行。舌境界。舌識所行。舌識境界。舌識所緣。意識所行。意識境界。意識所緣。助伴及業如前應知。 vân hà thiệt thức tự tánh 。vị y thiệt liễu biệt vị 。bỉ sở y giả 。câu hữu y 。vị thiệt 。đẳng Vô gián y 。vị ý 。chủng tử y 。vị Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。thiệt vị tứ đại chủng sở tạo 。thiệt thức sở y tịnh sắc 。vô kiến hữu đối 。ý cập chủng tử như tiền phân biệt 。bỉ sở duyên giả vị vị 。vô kiến hữu đối 。thử phục đa chủng 。vị khổ tạc tân cam hàm đạm 。khả ý bất khả ý 。nhược/nhã xả xứ sở thiệt sở 甞。hựu vị giả 。vị ưng 甞ưng thôn ưng đạm 。ưng ẩm ưng thỉ ưng duyện ưng thọ dụng 。như thị đẳng sái biệt chi danh 。thị thiệt sở hạnh 。thiệt cảnh giới 。thiệt thức sở hạnh/hành/hàng 。thiệt thức cảnh giới 。thiệt thức sở duyên 。ý thức sở hạnh 。ý thức cảnh giới 。ý thức sở duyên 。trợ bạn cập nghiệp như tiền ứng tri 。 云何身識自性。謂依身了別觸。彼所依者。俱有依。謂身。等無間依。謂意。種子依。謂一切種子阿賴耶識。身謂四大種所造。身識所依淨色。無見有對。意及種子如前分別。彼所緣者。謂觸。無見有對。此復多種。謂地水火風。輕性重性滑性澁性。冷飢渴飽。力劣緩急病老死蛘。悶粘疲息軟怯勇。如是等類有眾多觸。此復三種。謂好觸惡觸。捨處所觸。身所觸。又觸者。謂所摩所觸。若鞕若軟若動若煖。如是等差別之名。是身所行。身境界。身識所行。身識境界。身識所緣。意識所行。意識境界。意識所緣。助伴及業如前應知。 vân hà thân thức tự tánh 。vị y thân liễu biệt xúc 。bỉ sở y giả 。câu hữu y 。vị thân 。đẳng Vô gián y 。vị ý 。chủng tử y 。vị Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。thân vị tứ đại chủng sở tạo 。thân thức sở y tịnh sắc 。vô kiến hữu đối 。ý cập chủng tử như tiền phân biệt 。bỉ sở duyên giả 。vị xúc 。vô kiến hữu đối 。thử phục đa chủng 。vị địa thủy hỏa phong 。khinh tánh trọng tánh hoạt tánh sáp tánh 。lãnh cơ khát bão 。lực liệt hoãn cấp bệnh lão tử dạng 。muộn niêm bì tức nhuyễn khiếp dũng 。như thị đẳng loại hữu chúng đa xúc 。thử phục tam chủng 。vị hảo xúc ác xúc 。xả xứ sở xúc 。thân sở xúc 。hựu xúc giả 。vị sở ma sở xúc 。nhược/nhã 鞕nhược/nhã nhuyễn nhược/nhã động nhược/nhã noãn 。như thị đẳng sái biệt chi danh 。thị thân sở hạnh 。thân cảnh giới 。thân thức sở hạnh/hành/hàng 。thân thức cảnh giới 。thân thức sở duyên 。ý thức sở hạnh 。ý thức cảnh giới 。ý thức sở duyên 。trợ bạn cập nghiệp như tiền ứng tri 。 復次雖眼不壞。色現在前。能生作意。若不正起。所生眼識必不得生。要眼不壞。色現在前。能生作意。正復現起。所生眼識。方乃得生。如眼識生。乃至身識應知亦爾。 phục thứ tuy nhãn bất hoại 。sắc hiện tại tiền 。năng sanh tác ý 。nhược/nhã bất chánh khởi 。sở sanh nhãn thức tất bất đắc sanh 。yếu nhãn bất hoại 。sắc hiện tại tiền 。năng sanh tác ý 。chánh phục hiện khởi 。sở sanh nhãn thức 。phương nãi đắc sanh 。như nhãn thức sanh 。nãi chí thân thức ứng tri diệc nhĩ 。 復次由眼識生。三心可得。如其次第。謂率爾心。尋求心。決定心。初是眼識。二在意識。決定心後。方有染淨。此後乃有等流眼識。善不善轉。而彼不由自分別力。乃至此意不趣餘境。經爾所時。眼意二識。或善或染相續而轉。如眼識生。乃至身識。應知亦爾。 phục thứ do nhãn thức sanh 。tam tâm khả đắc 。như kỳ thứ đệ 。vị suất nhĩ tâm 。tầm cầu tâm 。quyết định tâm 。sơ thị nhãn thức 。nhị tại ý thức 。quyết định tâm hậu 。phương hữu nhiễm tịnh 。thử hậu nãi hữu đẳng lưu nhãn thức 。thiện bất thiện chuyển 。nhi bỉ bất do tự phân biệt lực 。nãi chí thử ý bất thú dư cảnh 。Kinh nhĩ sở thời 。nhãn ý nhị thức 。hoặc thiện hoặc nhiễm tướng tục nhi chuyển 。như nhãn thức sanh 。nãi chí thân thức 。ứng tri diệc nhĩ 。 復次應觀五識所依。如往餘方者所乘。所緣如所為事。助伴如同侶。業如自功能。復有差別。應觀五識所依。如居家者家。所緣如所受用。助伴如僕使等。業如作用。 phục thứ ưng quán ngũ thức sở y 。như vãng dư phương giả sở thừa 。sở duyên như sở vi sự 。trợ bạn như đồng lữ 。nghiệp như tự công năng 。phục hữu sái biệt 。ưng quán ngũ thức sở y 。như cư gia giả gia 。sở duyên như sở thọ dụng 。trợ bạn như bộc sử đẳng 。nghiệp như tác dụng 。 本地分中意地第二之一 bản địa phần trung ý địa đệ nhị chi nhất 已說五識身相應地。云何意地。此亦五相應知。謂自性故。彼所依故。彼所緣故。彼助伴故。彼作業故。 dĩ thuyết ngũ thức thân tướng ứng địa 。vân hà ý địa 。thử diệc ngũ tướng ứng tri 。vị tự tánh cố 。bỉ sở y cố 。bỉ sở duyên cố 。bỉ trợ bạn cố 。bỉ tác nghiệp cố 。 云何意自性。謂心意識。心謂一切種子所隨依止性。所隨(依附依止)性。體能執受。異熟所攝阿賴耶識。意謂恒行意及六識身無間滅意。識謂現前了別所緣境界。 vân hà ý tự tánh 。vị tâm ý thức 。tâm vị nhất thiết chủng tử sở tùy y chỉ tánh 。sở tùy (y phụ y chỉ )tánh 。thể năng chấp thọ/thụ 。dị thục sở nhiếp A-lại-da thức 。ý vị hằng hạnh/hành/hàng ý cập lục thức thân Vô gián diệt ý 。thức vị hiện tiền liễu biệt sở duyên cảnh giới 。 彼所依者。等無間依。謂意。種子依。謂如前說一切種子阿賴耶識。 bỉ sở y giả 。đẳng Vô gián y 。vị ý 。chủng tử y 。vị như tiền thuyết Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。 彼所緣者。謂一切法如其所應。若不共者所緣。即受想行蘊無為。無見無對色。六內處及一切種子。 bỉ sở duyên giả 。vị nhất thiết pháp như kỳ sở ưng 。nhược/nhã bất cộng giả sở duyên 。tức thọ/thụ tưởng hành uẩn vô vi 。vô kiến vô đối sắc 。lục nội xứ cập nhất thiết chủng tử 。 彼助伴者。謂作意觸受想思。欲勝解念三摩地慧。信慚愧無貪無瞋無癡。精進輕安不放逸捨不害。貪恚無明慢見疑。忿恨覆惱嫉慳誑諂憍害。無慚無愧。惛沈掉舉。不信懈怠放逸。邪欲邪勝解忘念散亂不正知。惡作睡眠尋伺。如是等輩。俱有相應心所有法。是名助伴。同一所緣非同一行相。一時俱有。一一而轉。各自種子所生。更互相應。有行相。有所緣。有所依。 bỉ trợ bạn giả 。vị tác ý xúc thọ tưởng tư 。dục thắng giải niệm tam-ma-địa tuệ 。tín tàm quý vô tham vô sân vô si 。tinh tấn khinh an bất phóng dật xả bất hại 。tham nhuế/khuể vô minh mạn kiến nghi 。phẫn hận phước não tật xan cuống siểm kiêu/kiều hại 。vô tàm vô quý 。hôn trầm điệu cử 。bất tín giải đãi phóng dật 。tà dục tà thắng giải vong niệm tán loạn bất chánh tri 。ác tác thụy miên tầm tý 。như thị đẳng bối 。câu hữu tướng ứng tâm sở hữu Pháp 。thị danh trợ bạn 。đồng nhất sở duyên phi đồng nhất hành tướng 。nhất thời câu hữu 。nhất nhất nhi chuyển 。các tự chủng tử sở sanh 。cánh hỗ tướng ứng 。hữu hành tướng 。hữu sở duyên 。hữu sở y 。 彼作業者。謂能了別自境所緣。是名初業。復能了別自相共相。復能了別去來今世。復剎那了別。或相續了別。復為轉隨轉發淨不淨一切法業。復能取愛非愛果。復能引餘識身。又能為因發起等流識身。 bỉ tác nghiệp giả 。vị năng liễu biệt tự cảnh sở duyên 。thị danh sơ nghiệp 。phục năng liễu biệt tự tướng cộng tướng 。phục năng liễu biệt khứ lai kim thế 。phục sát-na liễu biệt 。hoặc tướng tục liễu biệt 。phục vi chuyển tùy chuyển phát tịnh bất tịnh nhất thiết pháp nghiệp 。phục năng thủ ái phi ái quả 。phục năng dẫn dư thức thân 。hựu năng vi nhân phát khởi đẳng lưu thức thân 。 又諸意識望餘識身。有勝作業。謂分別所緣。審慮所緣。若醉若狂。若夢若覺。若悶若醒。若能發起身業語業。若能離欲若離欲退。若斷善根若續善根。若死若生等。 hựu chư ý thức vọng dư thức thân 。hữu thắng tác nghiệp 。vị phân biệt sở duyên 。thẩm lự sở duyên 。nhược/nhã túy nhược/nhã cuồng 。nhược/nhã mộng nhược/nhã giác 。nhược/nhã muộn nhược/nhã tỉnh 。nhược/nhã năng phát khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。nhược/nhã năng ly dục nhược/nhã ly dục thoái 。nhược/nhã đoạn thiện căn nhược/nhã tục thiện căn 。nhược/nhã tử nhược/nhã sanh đẳng 。 云何分別所緣。由七種分別。謂有相分別。無相分別。任運分別。尋求分別。伺察分別。染污分別。不染污分別。有相分別者。謂於先所受義諸根成就。善名言者所起分別。無相分別者。謂隨先所引。及嬰兒等不善名言者所有分別。任運分別者。謂於現前境界。隨境勢力任運而轉所有分別。尋求分別者。謂於諸法觀察尋求所起分別。伺察分別者。謂於已所尋求已所觀察。伺察安立所起分別。染污分別者。謂於過去顧戀俱行。於未來希樂俱行。於現在執著俱行。所有分別。若欲分別。若恚分別。若害分別。或隨與一煩惱隨煩惱相應。所起分別。不染污分別者。若善若無記。謂出離分別。無恚分別。無害分別。或隨與一信等善法相應。或威儀路工巧處。及諸變化所有分別。如是等類名分別所緣。云何審慮所緣。謂如理所引。不如理所引。非如理非不如理所引。如理所引者。謂不增益非真實有。如四顛倒。謂於無常常倒。於苦樂倒。於不淨淨倒。於無我我倒。亦不損減諸真實有。如諸邪見。謂無施與等諸邪見行。或法住智。如實了知諸所知事。或善清淨出世間智。如實覺知所知諸法。如是名為如理所引。與此相違當知不如理所引。非如理非不如理所引者。謂依無記慧審察諸法。如是名為審慮所緣。云何醉。謂由依止性羸劣故。或不習飲故。或極數飲故。或過量飲故。便致醉亂。云何狂。謂由先業所引。或由諸界錯亂。或由驚怖失志。或由打觸末摩。或由鬼魅所著。而發癲狂。云何夢。謂由依止性羸劣。或由疲倦過失。或由食所沈重。或由於闇相作意思惟。或由休息一切事業。或由串習睡眠。或由他所引發。如由搖扇。或由明呪。或由於藥。或由威神。而發惛夢。云何覺。謂睡增者不勝疲極故。有所作者要期睡故。或他所引從夢而覺。云何悶。謂由風熱亂故。或由捶打故。或由瀉故。如過量轉痢及出血。或由極勤勞而致悶絕。 vân hà phân biệt sở duyên 。do thất chủng phân biệt 。vị hữu tướng phân biệt 。vô tướng phân biệt 。nhâm vận phân biệt 。tầm cầu phân biệt 。tý sát phân biệt 。nhiễm ô phân biệt 。bất nhiễm ô phân biệt 。hữu tướng phân biệt giả 。vị ư tiên sở thọ nghĩa chư căn thành tựu 。thiện danh ngôn giả sở khởi phân biệt 。vô tướng phân biệt giả 。vị tùy tiên sở dẫn 。cập anh nhi đẳng bất thiện danh ngôn giả sở hữu phân biệt 。nhâm vận phân biệt giả 。vị ư hiện tiền cảnh giới 。tùy cảnh thế lực nhâm vận nhi chuyển sở hữu phân biệt 。tầm cầu phân biệt giả 。vị ư chư Pháp quan sát tầm cầu sở khởi phân biệt 。tý sát phân biệt giả 。vị ư dĩ sở tầm cầu dĩ sở quan sát 。tý sát an lập sở khởi phân biệt 。nhiễm ô phân biệt giả 。vị ư quá khứ cố luyến câu hạnh/hành/hàng 。ư vị lai hy lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng 。ư hiện tại chấp trước câu hạnh/hành/hàng 。sở hữu phân biệt 。nhược/nhã dục phân biệt 。nhược/nhã nhuế/khuể phân biệt 。nhược/nhã hại phân biệt 。hoặc tùy dữ nhất phiền não tùy phiền não tướng ứng 。sở khởi phân biệt 。bất nhiễm ô phân biệt giả 。nhược/nhã thiện nhược/nhã vô kí 。vị xuất ly phân biệt 。vô nhuế/khuể phân biệt 。vô hại phân biệt 。hoặc tùy dữ nhất tín đẳng thiện Pháp tướng ứng 。hoặc uy nghi lộ công xảo xứ/xử 。cập chư biến hóa sở hữu phân biệt 。như thị đẳng loại danh phân biệt sở duyên 。vân hà thẩm lự sở duyên 。vị như lý sở dẫn 。bất như lý sở dẫn 。phi như lý phi bất như lý sở dẫn 。như lý sở dẫn giả 。vị bất tăng ích phi chân thật hữu 。như tứ điên đảo 。vị ư vô thường thường đảo 。ư khổ lạc/nhạc đảo 。ư bất tịnh tịnh đảo 。ư vô ngã ngã đảo 。diệc bất tổn giảm chư chân thật hữu 。như chư tà kiến 。vị vô thí dữ đẳng chư tà kiến hạnh/hành/hàng 。hoặc pháp trụ trí 。như thật liễu tri chư sở tri sự 。hoặc thiện thanh tịnh xuất thế gian trí 。như thật giác tri sở tri chư Pháp 。như thị danh vi như lý sở dẫn 。dữ thử tướng vi đương tri bất như lý sở dẫn 。phi như lý phi bất như lý sở dẫn giả 。vị y vô kí tuệ thẩm sát chư Pháp 。như thị danh vi thẩm lự sở duyên 。vân hà túy 。vị do y chỉ tánh luy liệt cố 。hoặc bất tập ẩm cố 。hoặc cực số ẩm cố 。hoặc quá/qua lượng ẩm cố 。tiện trí túy loạn 。vân hà cuồng 。vị do tiên nghiệp sở dẫn 。hoặc do chư giới thác loạn 。hoặc do kinh phố thất chí 。hoặc do đả xúc mạt ma 。hoặc do quỷ mị sở trước/trứ 。nhi phát điên cuồng 。vân hà mộng 。vị do y chỉ tánh luy liệt 。hoặc do bì quyện quá thất 。hoặc do thực/tự sở trầm trọng 。hoặc do ư ám tướng tác ý tư duy 。hoặc do hưu tức nhất thiết sự nghiệp 。hoặc do xuyến tập thụy miên 。hoặc do tha sở dẫn phát 。như do diêu/dao phiến 。hoặc do minh chú 。hoặc do ư dược 。hoặc do uy thần 。nhi phát hôn mộng 。vân hà giác 。vị thụy tăng giả bất thắng bì cực cố 。hữu sở tác giả yếu kỳ thụy cố 。hoặc tha sở dẫn tùng mộng nhi giác 。vân hà muộn 。vị do phong nhiệt loạn cố 。hoặc do chúy đả cố 。hoặc do tả cố 。như quá/qua lượng chuyển lị cập xuất huyết 。hoặc do cực cần lao nhi trí muộn tuyệt 。 云何醒。謂於悶已而復出離。 vân hà tỉnh 。vị ư muộn dĩ nhi phục xuất ly 。 云何發起身業語業。謂由發身語業智前行故。次欲生故。次功用起故。次隨順功用為先。身語業風轉故。從此發起身業語業。 vân hà phát khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。vị do phát thân ngữ nghiệp trí tiền hạnh/hành/hàng cố 。thứ dục sanh cố 。thứ công dụng khởi cố 。thứ tùy thuận công dụng vi tiên 。thân ngữ nghiệp phong chuyển cố 。tòng thử phát khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。 云何離欲。謂隨順離欲根成就故。從他獲得隨順教誨故。遠離彼障故。方便正修。無倒思惟故。方能離欲。 vân hà ly dục 。vị tùy thuận ly dục căn thành tựu cố 。tòng tha hoạch đắc tùy thuận giáo hối cố 。viễn ly bỉ chướng cố 。phương tiện chánh tu 。vô đảo tư tánh cố 。phương năng ly dục 。 云何離欲退。謂性軟根故。新修善品者。數數思惟彼形狀相故。受行順退法故。煩惱所障故。惡友所攝故。從離欲退。 vân hà ly dục thoái 。vị tánh nhuyễn căn cố 。tân tu thiện phẩm giả 。sát sát tư tánh bỉ hình trạng tướng cố 。thọ/thụ hạnh/hành/hàng thuận thoái Pháp cố 。phiền não sở chướng cố 。ác hữu sở nhiếp cố 。tùng ly dục thoái 。 云何斷善根。謂利根者。成就上品諸惡意樂現行法故。得隨順彼惡友故。彼邪見纏極重圓滿到究竟故。彼於一切惡現行中得無畏故。無哀愍故。能斷善根。此中種子亦名善根。無貪瞋等亦名善根。但由安立現行善根。相違相續名斷善根。非由永拔彼種子故。 vân hà đoạn thiện căn 。vị lợi căn giả 。thành tựu thượng phẩm chư ác ý lạc hiện hành Pháp cố 。đắc tùy thuận bỉ ác hữu cố 。bỉ tà kiến triền cực trọng viên mãn đáo cứu cánh cố 。bỉ ư nhất thiết ác hiện hành trung đắc vô úy cố 。vô ai mẩn cố 。năng đoạn thiện căn 。thử trung chủng tử diệc danh thiện căn 。vô tham sân đẳng diệc danh thiện căn 。đãn do an lập hiện hành thiện căn 。tướng vi tướng tục danh đoạn thiện căn 。phi do vĩnh bạt bỉ chủng tử cố 。 云何續善根。謂由性利根故。見親朋友修福業故。詣善丈夫聞正法故。因生猶豫證決定故。還續善根。 vân hà tục thiện căn 。vị do tánh lợi căn cố 。kiến thân bằng hữu tu phước nghiệp cố 。nghệ thiện trượng phu văn chánh pháp cố 。nhân sanh do dự chứng quyết định cố 。hoàn tục thiện căn 。 云何死。謂由壽量極故而便致死。此復三種。謂壽盡故。福盡故。不避不平等故。當知亦是時非時死。或由善心或不善心或無記心。 vân hà tử 。vị do thọ lượng cực cố nhi tiện trí tử 。thử phục tam chủng 。vị thọ tận cố 。phước tận cố 。bất tị bất bình đẳng cố 。đương tri diệc Thị thời phi thời tử 。hoặc do thiện tâm hoặc bất thiện tâm hoặc vô kí tâm 。 云何壽盡故死。猶如有一隨感壽量滿盡故死。此名時死。 vân hà thọ tận cố tử 。do như hữu nhất tùy cảm thọ lượng mãn tận cố tử 。thử danh thời tử 。 云何福盡故死。猶如有一資具闕故死。云何不避不平等故死。如世尊說九因九緣。未盡壽量而死。何等為九。謂食無度量。食所不宜。不消復食。生而不吐。熟而持之。不近醫藥。不知於己若損若益。非時非量行非梵行。此名非時死。 vân hà phước tận cố tử 。do như hữu nhất tư cụ khuyết cố tử 。vân hà bất tị bất bình đẳng cố tử 。như Thế Tôn thuyết cửu nhân cửu duyên 。vị tận thọ lượng nhi tử 。hà đẳng vi cửu 。vị thực/tự vô so lường 。thực/tự sở bất nghi 。bất tiêu phục thực/tự 。sanh nhi bất thổ 。thục nhi trì chi 。bất cận y dược 。bất tri ư kỷ nhược/nhã tổn nhược/nhã ích 。phi thời phi lượng hạnh/hành/hàng phi phạm hạnh 。thử danh phi thời tử 。 云何善心死。猶如有一將命終時。自憶先時所習善法。或復由他令彼憶念。由此因緣。爾時信等善法現行於心。乃至麁想現行。若細想行時。善心即捨唯住無記心。所以者何。彼於爾時。於曾習善亦不能憶。他亦不能令彼憶念。 vân hà thiện tâm tử 。do như hữu nhất tướng mạng chung thời 。tự ức tiên thời sở tập thiện Pháp 。hoặc phục do tha lệnh bỉ ức niệm 。do thử nhân duyên 。nhĩ thời tín đẳng thiện pháp hiện hạnh/hành/hàng ư tâm 。nãi chí thô tưởng hiện hành 。nhược/nhã tế tưởng hạnh/hành/hàng thời 。thiện tâm tức xả duy trụ vô kí tâm 。sở dĩ giả hà 。bỉ ư nhĩ thời 。ư tằng tập thiện diệc bất năng ức 。tha diệc bất năng lệnh bỉ ức niệm 。 云何不善心死。猶如有一命將欲終。自憶先時串習惡法。或復由他令彼憶念。彼於爾時貪瞋等俱諸不善法現行於心。乃至麁細等想現行。如前善說。又善心死時安樂而死。將欲終時無極苦受逼迫於身。惡心死時苦惱而死。將命終時極重苦受逼迫於身。又善心死者見不亂色相。不善心死者見亂色相。 vân hà bất thiện tâm tử 。do như hữu nhất mạng tướng dục chung 。tự ức tiên thời xuyến tập ác pháp 。hoặc phục do tha lệnh bỉ ức niệm 。bỉ ư nhĩ thời tham sân đẳng câu chư bất thiện pháp hiện hành ư tâm 。nãi chí thô tế đẳng tưởng hiện hành 。như tiền thiện thuyết 。hựu thiện tâm tử thời an lạc nhi tử 。tướng dục chung thời vô cực khổ thọ bức bách ư thân 。ác tâm tử thời khổ não nhi tử 。tướng mạng chung thời cực trọng khổ thọ bức bách ư thân 。hựu thiện tâm tử giả kiến bất loạn sắc tướng 。bất thiện tâm tử giả kiến loạn sắc tướng 。 云何無記心死。謂行善不善者或不行者。將命終時自不能憶。無他令憶。爾時非善心非不善心死。既非安樂死亦非苦惱死又行善不善補特伽羅將命終時。或自然憶先所習善及與不善。或他令憶。彼於爾時於多曾習力最強者。其心偏記餘悉皆忘。若俱平等曾串習者。彼於爾時。隨初自憶或他令憶。唯此不捨不起餘心。彼於爾時由二種因增上力故而便命終。謂樂著戲論因增上力。及淨不淨業因增上力。受盡先業所引果已。若行不善業者。當於爾時。受先所作諸不善業所得不愛果之前相。猶如夢中見無量種變怪色相。依此相故薄伽梵說。若有先作惡不善業。及增長已。彼於爾時如日後分或山山峯影等懸覆遍覆極覆。當知如是補特伽羅從明趣闇。若先受盡不善業果而修善者與上相違。當知如是補特伽羅從闇趣明。此中差別者。將命終時。猶如夢中見無量種非變怪色。可意相生。若作上品不善業者。彼由見斯變怪相故。流汗毛竪手足紛亂遂失便穢。捫摸虛空翻睛咀沫。彼於爾時有如是等變怪相生。若造中品不善業者。彼於爾時變怪之相或有或無。設有不具。又諸眾生將命終時。乃至未到惛昧想位。長時所習我愛現行。由此力故謂我當無。便愛自身。由此建立中有生報。若預流果及一來果。爾時我愛亦復現行。然此預流及一來果。於此我愛由智慧力數數推求制而不著。猶壯丈夫與羸劣者共相捔力能制伏之。當知此中道理亦爾。若不還果。爾時我愛不復現行。又解肢節。除天那落迦。所餘生處一切皆有。此復二種。一重二輕。重謂作惡業者。輕謂作善業者。北拘盧洲一切皆輕。又色界沒時皆具諸根。欲界沒時隨所有根或具不具。又清淨解脫死者。名調善死。不清淨不解脫死者。名不調善死。又將終時。作惡業者。識於所依從上分捨。即從上分冷觸隨起。如此漸捨乃至心處。造善業者。識於所依從下分捨。即從下分冷觸隨起。如此漸捨乃至心處。當知後識唯心處捨。從此冷觸遍滿所依。 vân hà vô kí tâm tử 。vị hạnh/hành/hàng thiện bất thiện giả hoặc bất hành giả 。tướng mạng chung thời tự bất năng ức 。vô tha lệnh ức 。nhĩ thời phi thiện tâm phi bất thiện tâm tử 。ký phi an lạc tử diệc phi khổ não tử hựu hạnh/hành/hàng thiện bất thiện Bổ-đặc-già-la tướng mạng chung thời 。hoặc tự nhiên ức tiên sở tập thiện cập dữ bất thiện 。hoặc tha lệnh ức 。bỉ ư nhĩ thời ư đa tằng tập lực tối cường giả 。kỳ tâm Thiên kí dư tất giai vong 。nhược/nhã câu bình đẳng tằng xuyến tập giả 。bỉ ư nhĩ thời 。tùy sơ tự ức hoặc tha lệnh ức 。duy thử bất xả bất khởi dư tâm 。bỉ ư nhĩ thời do nhị chủng nhân tăng thượng lực cố nhi tiện mạng chung 。vị lạc/nhạc trước/trứ hí luận nhân tăng thượng lực 。cập tịnh bất tịnh nghiệp nhân tăng thượng lực 。thọ/thụ tận tiên nghiệp sở dẫn quả dĩ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng bất thiện nghiệp giả 。đương ư nhĩ thời 。thọ/thụ tiên sở tác chư bất thiện nghiệp sở đắc bất ái quả chi tiền tướng 。do như mộng trung kiến vô lượng chủng biến quái sắc tướng 。y thử tướng cố Bạc Già Phạm thuyết 。nhược hữu tiên tác ác bất thiện nghiệp 。cập tăng trưởng dĩ 。bỉ ư nhĩ thời như nhật hậu phần hoặc sơn sơn phong ảnh đẳng huyền phước biến phước cực phước 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la tùng minh thú ám 。nhược/nhã tiên thọ/thụ tận bất thiện nghiệp quả nhi tu thiện giả dữ thượng tướng vi 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la tùng ám thú minh 。thử trung sái biệt giả 。tướng mạng chung thời 。do như mộng trung kiến vô lượng chủng phi biến quái sắc 。khả ý tướng sanh 。nhược/nhã tác thượng phẩm bất thiện nghiệp giả 。bỉ do kiến tư biến quái tướng cố 。lưu hãn mao thọ thủ túc phân loạn toại thất tiện uế 。môn  mạc hư không phiên Tình trớ mạt 。bỉ ư nhĩ thời hữu như thị đẳng biến quái tướng sanh 。nhược/nhã tạo trung phẩm bất thiện nghiệp giả 。bỉ ư nhĩ thời biến quái chi tướng hoặc hữu hoặc vô 。thiết hữu bất cụ 。hựu chư chúng sanh tướng mạng chung thời 。nãi chí vị đáo hôn muội tưởng vị 。trường/trưởng thời sở tập ngã ái hiện hành 。do thử lực cố vị ngã đương vô 。tiện ái tự thân 。do thử kiến lập trung hữu sanh báo 。nhược/nhã dự lưu quả cập nhất lai quả 。nhĩ thời ngã ái diệc phục hiện hạnh/hành/hàng 。nhiên thử Dự-lưu cập nhất lai quả 。ư thử ngã ái do trí tuệ lực sát sát thôi cầu chế nhi bất trước 。do tráng trượng phu dữ luy liệt giả cộng tướng 捔lực năng chế phục chi 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。nhược/nhã bất hoàn quả 。nhĩ thời ngã ái bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。hựu giải chi tiết 。trừ Thiên na lạc ca 。sở dư sanh xứ nhất thiết giai hữu 。thử phục nhị chủng 。nhất trọng nhị khinh 。trọng vị tác ác nghiệp giả 。khinh vị tác thiện nghiệp giả 。Bắc-câu-lô châu nhất thiết giai khinh 。hựu sắc giới một thời giai cụ chư căn 。dục giới một thời tùy sở hữu căn hoặc cụ bất cụ 。hựu thanh tịnh giải thoát tử giả 。danh điều thiện tử 。bất thanh tịnh bất giải thoát tử giả 。danh bất điều thiện tử 。hựu tướng chung thời 。tác ác nghiệp giả 。thức ư sở y tòng thượng phần xả 。tức tòng thượng phần lãnh xúc tùy khởi 。như thử tiệm xả nãi chí tâm xứ 。tạo thiện nghiệp giả 。thức ư sở y tòng hạ phần xả 。tức tòng hạ phần lãnh xúc tùy khởi 。như thử tiệm xả nãi chí tâm xứ 。đương tri hậu thức duy tâm xứ xả 。tòng thử lãnh xúc biến mãn sở y 。 云何生。由我愛無間已生故。無始樂著戲論因已熏習故。淨不淨業因已熏習故。彼所依體由二種因增上力故。從自種子即於是處中有異熟無間得生。死生同時如秤兩頭低昂時等。而此中有必具諸根。造惡業者所得中有。如黑羺光或陰闇夜。作善業者所得中有。如白衣光或晴明夜。又此中有。是極清淨天眼所行。彼於爾時先我愛類不復現行。識已住故。然於境界起戲論愛。隨所當生即彼形類中有而生。又中有眼猶如天眼無有障礙。唯至生處所趣無礙如得神通。亦唯至生處。又由此眼。見己同類中有有情。及見自身當所生處。又造惡業者。眼視下淨伏面而行。往天趣者上。往人趣者傍。又此中有。若未得生緣極七日住。有得生緣即不決定。若極七日未得生緣死而復生。極七日住。如是展轉未得生緣。乃至七七日住。自此已後決得生緣。又此中有七日死已。或即於此類生。若由餘業可轉。中有種子轉者。便於餘類中生。又此中有有種種名。或名中有。在死生二有中間生故。或名健達縛。尋香行故。香所資故。或名意行。以意為依往生處故。此說身往。非心緣往。或名趣生。對生有起故。當知中有除無色界一切生處。又造惡業者。謂屠羊雞猪等。隨其一類由住不律儀。眾同分故作感那落迦。惡不善業及增長已。彼於爾時猶如夢中。自於彼業所得生處。還見如是種類有情及屠羊等事。由先所習喜樂馳趣。即於生處境色所礙。中有遂滅生有續起。彼將沒時如先死有見紛亂色。如是乃至生滅道理。如前應知。又彼生時唯是化生。六處具足。復起是心而往趣之。謂我與彼嬉戲受樂習諸伎藝。彼於爾時顛倒謂造種種事業及觸冷熱。若離妄見。如是相貌尚無趣欲。何況往彼。若不往彼便不應生。如於那落迦。如是於餘似那落迦鬼趣中生。當知亦爾。如癭鬼等。又於餘鬼傍生人等及欲色界天眾同分中。將受生時。於當生處見己同類可意有情。由此於彼起其欣欲。即往生處便被拘礙。死生道理如前應知。又由三處現前。得入母胎。一其母調適而復值時。二父母和合俱起愛染。三健達縛正現在前。 vân hà sanh 。do ngã ái Vô gián dĩ sanh cố 。vô thủy lạc/nhạc trước/trứ hí luận nhân dĩ huân tập cố 。tịnh bất tịnh nghiệp nhân dĩ huân tập cố 。bỉ sở y thể do nhị chủng nhân tăng thượng lực cố 。tùng tự chủng tử tức ư thị xứ trung hữu dị thục Vô gián đắc sanh 。tử sanh đồng thời như xứng lưỡng đầu đê ngang thời đẳng 。nhi thử trung hữu tất cụ chư căn 。tạo ác nghiệp giả sở đắc trung hữu 。như hắc 羺quang hoặc uẩn ám dạ 。tác thiện nghiệp giả sở đắc trung hữu 。như bạch y quang hoặc Tình minh dạ 。hựu thử trung hữu 。thị cực thanh tịnh thiên nhãn sở hạnh 。bỉ ư nhĩ thời tiên ngã ái loại bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。thức dĩ trụ/trú cố 。nhiên ư cảnh giới khởi hí luận ái 。tùy sở đương sanh tức bỉ hình loại trung hữu nhi sanh 。hựu trung hữu nhãn do như Thiên nhãn vô hữu chướng ngại 。duy chí sanh xứ sở thú vô ngại như đắc thần thông 。diệc duy chí sanh xứ 。hựu do thử nhãn 。kiến kỷ đồng loại trung hữu hữu tình 。cập kiến tự thân đương sở sanh xứ 。hựu tạo ác nghiệp giả 。nhãn thị hạ tịnh phục diện nhi hạnh/hành/hàng 。vãng thiên thú giả thượng 。vãng nhân thú giả bàng 。hựu thử trung hữu 。nhược/nhã vị đắc sanh duyên cực thất nhật trụ/trú 。hữu đắc sanh duyên tức bất quyết định 。nhược/nhã cực thất nhật vị đắc sanh duyên tử nhi phục sanh 。cực thất nhật trụ/trú 。như thị triển chuyển vị đắc sanh duyên 。nãi chí thất thất nhật trụ/trú 。tự thử dĩ hậu quyết đắc sanh duyên 。hựu thử trung hữu thất nhật tử dĩ 。hoặc tức ư thử loại sanh 。nhược/nhã do dư nghiệp khả chuyển 。trung hữu chủng tử chuyển giả 。tiện ư dư loại trung sanh 。hựu thử trung hữu hữu chủng chủng danh 。hoặc danh trung hữu 。tại tử sanh nhị hữu trung gian sanh cố 。hoặc danh Kiện-đạt-phược 。tầm hương hạnh/hành/hàng cố 。hương sở tư cố 。hoặc danh ý hạnh/hành/hàng 。dĩ ý vi y vãng sanh xứ/xử cố 。thử thuyết thân vãng 。phi tâm duyên vãng 。hoặc danh thú sanh 。đối sanh hữu khởi cố 。đương tri trung hữu trừ vô sắc giới nhất thiết sanh xứ/xử 。hựu tạo ác nghiệp giả 。vị đồ dương kê trư đẳng 。tùy kỳ nhất loại do trụ/trú bất luật nghi 。chúng đồng phần cố tác cảm na lạc ca 。ác bất thiện nghiệp cập tăng trưởng dĩ 。bỉ ư nhĩ thời do như mộng trung 。tự ư bỉ nghiệp sở đắc sanh xứ 。hoàn kiến như thị chủng loại hữu tình cập đồ dương đẳng sự 。do tiên sở tập thiện lạc trì thú 。tức ư sanh xứ cảnh sắc sở ngại 。trung hữu toại diệt sanh hữu tục khởi 。bỉ tướng một thời như tiên tử hữu kiến phân loạn sắc 。như thị nãi chí sanh diệt đạo lý 。như tiền ứng tri 。hựu bỉ sanh thời duy thị hóa sanh 。lục xứ cụ túc 。phục khởi thị tâm nhi vãng thú chi 。vị ngã dữ bỉ hi hí thọ/thụ lạc/nhạc tập chư kỹ nghệ 。bỉ ư nhĩ thời điên đảo vị tạo chủng chủng sự nghiệp cập xúc lãnh nhiệt 。nhược/nhã ly vọng kiến 。như thị tướng mạo thượng vô thú dục 。hà huống vãng bỉ 。nhược/nhã bất vãng bỉ tiện bất ưng sanh 。như ư na lạc ca 。như thị ư dư tự na lạc ca quỷ thú trung sanh 。đương tri diệc nhĩ 。như anh quỷ đẳng 。hựu ư dư quỷ bàng sanh nhân đẳng cập dục sắc giới Thiên Chúng đồng phần trung 。tướng thọ sanh thời 。ư đương sanh xứ kiến kỷ đồng loại khả ý hữu tình 。do thử ư bỉ khởi kỳ hân dục 。tức vãng sanh xứ/xử tiện bị câu ngại 。tử sanh đạo lý như tiền ứng tri 。hựu do tam xứ/xử hiện tiền 。đắc nhập mẫu thai 。nhất kỳ mẫu điều thích nhi phục trị thời 。nhị phụ mẫu hòa hợp câu khởi ái nhiễm 。tam Kiện-đạt-phược chánh hiện tại tiền 。 復無三種障礙。謂產處過患所作。種子過患所作。宿業過患所作。 phục vô tam chủng chướng ngại 。vị sản xứ quá hoạn sở tác 。chủng tử quá hoạn sở tác 。tú nghiệp quá hoạn sở tác 。 云何產處過患。謂若產處。為風熱癊之所逼迫。或於其中有麻麥果。或復其門如車螺形。有形有曲有穢有濁。如是等類產處過患應知。 vân hà sản xứ quá hoạn 。vị nhược/nhã sản xứ 。vi phong nhiệt ấm chi sở bức bách 。hoặc ư kỳ trung hữu ma mạch quả 。hoặc phục kỳ môn như xa loa hình 。hữu hình hữu khúc hữu uế hữu trược 。như thị đẳng loại sản xứ quá hoạn ứng tri 。 云何種子過患。謂父出不淨非母。或母非父。或俱不出。或父精朽爛。或母或俱。如是等類。種子過患應知。 vân hà chủng tử quá hoạn 。vị phụ xuất bất tịnh phi mẫu 。hoặc mẫu phi phụ 。hoặc câu bất xuất 。hoặc phụ tinh hủ lạn/lan 。hoặc mẫu hoặc câu 。như thị đẳng loại 。chủng tử quá hoạn ứng tri 。 云何宿業過患。謂或父或母。不作不增長感子之業。或復俱無。或彼有情。不作不增長感父母業。或彼父母。作及增長感餘子業。或彼有情。作及增長感餘父母業。或感大宗葉業。或感非大宗葉業。如是等類宿業過患應知。若無如是三種過患。三處現前得入母胎。彼即於中有處。自見與己同類有情為嬉戲等。於所生處起希趣欲。彼於爾時見其父母共行邪行所出精血而起顛倒。起顛倒者。謂見父母為邪行時。不謂父母行此邪行。乃起倒覺見己自行。見自行已便起貪愛。若當欲為女。彼即於父便起會貪。若當欲為男。彼即於母起貪亦爾。乃往逼趣。若女於母欲其遠去。若男於父心亦復爾。生此欲已。或唯見男或唯見女。如如漸近彼之處所。如是如是漸漸不見父母餘分。唯見男女根門。即於此處便被拘礙。死生道理如是應知。若薄福者。當生下賤家。彼於死時及入胎時。便聞種種紛亂之聲。及自妄見入於叢林竹(竺-二+韋)蘆(竺-二+狄)等中。若多福者。當生尊貴家。彼於爾時便自聞有寂靜美妙可意音聲。及自妄見昇宮殿等可意相現。爾時父母貪愛俱極。最後決定各出一滴濃厚精血。二滴和合住母胎中合為一段。猶如熟乳凝結之時。當於此處。一切種子異熟所攝。執受所依阿賴耶識和合依託。云何和合依託。謂此所出濃厚精血合成一段。與顛倒緣中有俱滅。與滅同時即由一切種子識功能力故。有餘微細根及大種。和合而生。及餘有根同分精血和合摶生。於此時中說識已住結生相續。即此名為羯羅藍位。此羯羅藍中有諸根大種。唯與身根及根所依處大種俱生。即由此身根俱生諸根大種力故。眼等諸根次第當生。又由此身根俱生根所依處大種力故。諸根依處次第當生。由彼諸根及所依處具足生故。名得圓滿依止成就。又此羯羅藍色與心心所。安危共同故名依託。由心心所依託力故。色不爛壞。色損益故彼亦損益。是故說彼安危共同。又此羯羅藍。識最初託處。即名肉心。如是識於此處最初託。即從此處最後捨。 vân hà tú nghiệp quá hoạn 。vị hoặc phụ hoặc mẫu 。bất tác bất tăng trưởng cảm tử chi nghiệp 。hoặc phục câu vô 。hoặc bỉ hữu tình 。bất tác bất tăng trưởng cảm phụ mẫu nghiệp 。hoặc bỉ phụ mẫu 。tác cập tăng trưởng cảm dư tử nghiệp 。hoặc bỉ hữu tình 。tác cập tăng trưởng cảm dư phụ mẫu nghiệp 。hoặc cảm Đại tông diệp nghiệp 。hoặc cảm phi Đại tông diệp nghiệp 。như thị đẳng loại tú nghiệp quá hoạn ứng tri 。nhược/nhã vô như thị tam chủng quá hoạn 。tam xứ/xử hiện tiền đắc nhập mẫu thai 。bỉ tức ư trung hữu xứ/xử 。tự kiến dữ kỷ đồng loại hữu tình vi hi hí đẳng 。ư sở sanh xứ khởi hy thú dục 。bỉ ư nhĩ thời kiến kỳ phụ mẫu cọng hạnh/hành/hàng tà hành sở xuất tinh huyết nhi khởi điên đảo 。khởi điên đảo giả 。vị kiến phụ mẫu vi tà hành thời 。bất vị phụ mẫu hạnh/hành/hàng thử tà hành 。nãi khởi đảo giác kiến kỷ tự hạnh/hành/hàng 。kiến tự hạnh/hành/hàng dĩ tiện khởi tham ái 。nhược/nhã đương dục vi nữ 。bỉ tức ư phụ tiện khởi hội tham 。nhược/nhã đương dục vi nam 。bỉ tức ư mẫu khởi tham diệc nhĩ 。nãi vãng bức thú 。nhược/nhã nữ ư mẫu dục kỳ viễn khứ 。nhược/nhã nam ư phụ tâm diệc phục nhĩ 。sanh thử dục dĩ 。hoặc duy kiến nam hoặc duy kiến nữ 。như như tiệm cận bỉ chi xứ sở 。như thị như thị tiệm tiệm bất kiến phụ mẫu dư phần 。duy kiến nam nữ căn môn 。tức ư thử xứ/xử tiện bị câu ngại 。tử sanh đạo lý như thị ứng tri 。nhược/nhã bạc phước giả 。đương sanh hạ tiện gia 。bỉ ư tử thời cập nhập thai thời 。tiện văn chủng chủng phân loạn chi thanh 。cập tự vọng kiến nhập ư tùng lâm trúc (trúc -nhị +vi )lô (trúc -nhị +địch )đẳng trung 。nhược/nhã đa phước giả 。đương sanh tôn quý gia 。bỉ ư nhĩ thời tiện tự văn hữu tịch tĩnh mỹ diệu khả ý âm thanh 。cập tự vọng kiến thăng cung điện đẳng khả ý tướng hiện 。nhĩ thời phụ mẫu tham ái câu cực 。tối hậu quyết định các xuất nhất tích nùng hậu tinh huyết 。nhị tích hòa hợp trụ/trú mẫu thai trung hợp vi nhất đoạn 。do như thục nhũ ngưng kết/kiết chi thời 。đương ư thử xứ/xử 。nhất thiết chủng tử dị thục sở nhiếp 。chấp thọ sở y A-lại-da thức hòa hợp y thác 。vân hà hòa hợp y thác 。vị thử sở xuất nùng hậu tinh huyết hợp thành nhất đoạn 。dữ điên đảo duyên trung hữu câu diệt 。dữ diệt đồng thời tức do nhất thiết chủng tử thức công năng lực cố 。hữu dư vi tế căn cập đại chủng 。hòa hợp nhi sanh 。cập dư hữu căn đồng phần tinh huyết hòa hợp đoàn sanh 。ư thử thời trung thuyết thức dĩ trụ/trú kết sanh tướng tục 。tức thử danh vi yết la lam vị 。thử yết la lam trung hữu chư căn đại chủng 。duy dữ thân căn cập căn sở y xứ đại chủng câu sanh 。tức do thử thân căn câu sanh chư căn đại chủng lực cố 。nhãn đẳng chư căn thứ đệ đương sanh 。hựu do thử thân căn câu sanh căn sở y xứ đại chủng lực cố 。chư căn y xứ thứ đệ đương sanh 。do bỉ chư căn cập sở y xứ cụ túc sanh cố 。danh đắc viên mãn y chỉ thành tựu 。hựu thử yết la lam sắc dữ tâm tâm sở 。an nguy cộng đồng cố danh y thác 。do tâm tâm sở y thác lực cố 。sắc bất lạn/lan hoại 。sắc tổn ích cố bỉ diệc tổn ích 。thị cố thuyết bỉ an nguy cộng đồng 。hựu thử yết la lam 。thức tối sơ thác xứ/xử 。tức danh nhục tâm 。như thị thức ư thử xứ/xử tối sơ thác 。tức tòng thử xứ/xử tối hậu xả 。 後序 hậu tự 中書令臣許敬宗製 trung thư lệnh Thần hứa kính tông chế 原夫。三才成位。爰彰開闢之端。六羽為君。猶昧尊卑之序。訊餘軌於襄陸。淪胥靡徵。考陳跡於懷英。寂寥無紀。暨乎黃軒振武。玄頊疏功。帝道盛於唐虞。王業著於殷夏。葳蕤玉冊。照耀金圖。茂範曾芬。詳諸歷選。然則基神襲聖衍慶摛和。軼三代而孤標。掩百王而逈秀。我 nguyên phu 。tam tài thành vị 。viên chương khai tịch chi đoan 。lục vũ vi quân 。do muội tôn ti chi tự 。tấn dư quỹ ư tương lục 。luân tư mĩ/mị trưng 。khảo trần tích ư hoài anh 。tịch liêu vô kỉ 。kỵ hồ hoàng hiên chấn vũ 。huyền húc sớ công 。đế đạo thịnh ư đường ngu 。Vương nghiệp trước/trứ ư ân hạ 。uy nhuy ngọc sách 。chiếu diệu kim đồ 。mậu phạm tằng phân 。tường chư lịch tuyển 。nhiên tức cơ Thần tập Thánh diễn khánh si hòa 。dật tam đại nhi cô tiêu 。yểm bách Vương nhi huýnh tú 。ngã 大唐皇帝。無得而稱矣。斷鼇初載。萬有於是宅心。飛龍在辰。六幽於是仰德。偃洪流而恢地絡。練清氣而緝天維。散服韜戈。扇無為之道。移澆反璞。弘不言之化。悠悠庶類。叶夢於華胥。蠢蠢懷生。遂性於仁壽。大禮大樂。包曲臺而掩宣榭。宏謨宏典。澄璧水而藻環林。瑞露禎雲。翊紫空而表貺。祥鱗慶翼。繞丹禁而呈符。歲精所記之州。咸為疆場。暄谷所謨之縣。並入隄封。廣闢轅宮。被文軌於殊俗。還開姬弈。均正朔於王會。大業成矣。大化清矣。於是遊心羽陵。寓情延閣。總萬篋於天縱。資一貫於生知。洞照神襟。深窮性道。俯同小伎。則絢發三辰。降習微毫。則妙逾八體。居域中之大寶。畢天下之能事。雖則甲夜觀書。見稱優洽。華旦成曲。獨擅風猷。仰挍鴻徽。豈可同年而語矣。有玄奘法師者。胎彰辯慧。躡身子之高蹤。生稟神奇。嗣摩什之芳軌。爰初束髮。即事抽簪。逈出蓋纏。深悟空假。研求四諦。嗟謬旨於真宗。鑽仰一乘。鑒訛文於實相。遂迺發弘誓願。起大悲心。思拯迷途。親尋正教。幸屬時康道泰。遠安邇肅。裂裳裹足。直趣迦維。闡皇澤於遐方。徵釋教於前域。越葱嶺之外。猶跬步而忘遠。遵竹園之左。譬親受而何殊。訪道周遊十有七載。經途所亘百有餘國。異方之語。資一音而並貫。未譯之經。罄五財而畢寫。若誦若閱。喻青蓮之受持。半句半偈。隨白馬而俱返。以貞觀十九年。持如來肉舍利一百五十粒。佛像七軀。三藏聖教要文凡六百五十七部。二月六日還至長安。奉勅於弘福寺安置。令所司供給。召諸名僧二十一人學通內外者。共譯持來三藏梵本。至二十一年五月十五日。肇譯瑜伽師地論。論梵本四萬頌。頌三十二字。凡有五分。宗明十七地義。三藏法師玄奘。敬執梵文譯為唐語。弘福寺沙門靈會。靈雋。智開知仁。會昌寺沙門玄度。瑤臺寺沙門道卓。大總持寺沙門道觀。清禪寺沙門明覺烝義筆受。弘福寺沙門玄謨。證梵語。大總持寺沙門玄應。正字。大總持寺沙門道洪。實際寺沙門明琰。寶昌寺沙門法祥。羅漢寺沙門惠貴。弘福寺沙門文備。蒲州栖巖寺沙門神泰。廓州法講寺沙門道深。詳證大義。本地分中。五識身相應地意地。有尋有伺地。無尋唯伺地。無尋無伺地。凡十七卷。普光寺沙門道智。受旨證文。三摩呬多地。非三摩呬多地。有心無心地。聞所成地。思所成地。修所成地。凡十卷。蒲州普救寺沙門行友。受旨證文。聲聞地初。瑜伽種姓地盡第二瑜伽處。凡九卷。玄法寺沙門玄賾。受旨證文。聲聞地第三瑜伽處盡獨覺地。凡五卷。汴州真諦寺沙門玄忠。受旨證文。菩薩地。有餘依地。無餘依地。凡十六卷。簡州福眾寺沙門靖邁。受旨證文。攝決擇分。凡三十卷。大總持寺沙門辯機。受旨證文。攝異門分。攝釋分。凡四卷。普光寺沙門處衡。受旨證文。攝事分。十六卷。弘福寺沙門明濬。受旨證文。銀青光祿大夫。行太子左庶子。高陽縣開國男。臣許敬宗。奉 Đại Đường Hoàng Đế 。vô đắc nhi xưng hĩ 。đoạn ngao sơ tái 。vạn hữu ư thị trạch tâm 。phi long tại Thần 。lục u ư thị ngưỡng đức 。yển hồng lưu nhi khôi địa lạc 。luyện thanh khí nhi tập Thiên duy 。tán phục thao qua 。phiến vô vi chi đạo 。di kiêu phản phác 。hoằng bất ngôn chi hóa 。du du thứ loại 。hiệp mộng ư hoa tư 。xuẩn xuẩn hoài sanh 。toại tánh ư nhân thọ 。Đại lễ Đại lạc/nhạc 。bao khúc đài nhi yểm tuyên tạ 。hoành mô hoành điển 。trừng bích thủy nhi tảo hoàn lâm 。thụy lộ trinh vân 。dực tử không nhi biểu huống 。tường lân khánh dực 。nhiễu đan cấm nhi trình phù 。tuế tinh sở kí chi châu 。hàm vi cương trường 。huyên cốc sở mô chi huyền 。tịnh nhập đê phong 。quảng tịch viên cung 。bị văn quỹ ư thù tục 。hoàn khai cơ dịch 。quân chánh sóc ư Vương hội 。Đại nghiệp thành hĩ 。đại hóa thanh hĩ 。ư thị du tâm vũ lăng 。ngụ Tình duyên các 。tổng vạn khiếp ư Thiên túng 。tư nhất quán ư sanh tri 。đỗng chiếu Thần khâm 。thâm cùng tánh đạo 。phủ đồng tiểu kỹ 。tức huyến phát tam Thần 。hàng tập vi hào 。tức diệu du bát thể 。cư vực trung chi đại bảo 。tất thiên hạ chi năng sự 。tuy tức giáp dạ quán thư 。kiến xưng ưu hiệp 。hoa đán thành khúc 。độc thiện phong du 。ngưỡng hiệu hồng huy 。khởi khả đồng niên nhi ngữ hĩ 。hữu Huyền Trang Pháp sư giả 。thai chương biện tuệ 。niếp Thân tử chi cao tung 。sanh bẩm Thần kì 。tự ma thập chi phương quỹ 。viên sơ thúc phát 。tức sự trừu trâm 。huýnh xuất cái triền 。thâm ngộ không giả 。nghiên cầu Tứ đế 。ta mậu chỉ ư chân tông 。toản ngưỡng nhất thừa 。giám ngoa văn ư thật tướng 。toại nãi phát hoằng thệ nguyện 。khởi đại bi tâm 。tư chửng mê đồ 。thân tầm chánh giáo 。hạnh chúc thời khang đạo thái 。viễn an nhĩ túc 。liệt thường khoả túc 。trực thú Ca duy 。xiển hoàng trạch ư hà phương 。trưng thích giáo ư tiền vực 。việt thông lĩnh chi ngoại 。do khuể bộ nhi vong viễn 。tuân trúc viên chi tả 。thí thân thọ/thụ nhi hà thù 。phóng đạo châu du thập hữu thất tái 。Kinh đồ sở tuyên bách hữu dư quốc 。dị phương chi ngữ 。tư nhất âm nhi tịnh quán 。vị dịch chi Kinh 。khánh ngũ tài nhi tất tả 。nhược/nhã tụng nhược/nhã duyệt 。dụ thanh liên chi thọ trì 。bán cú bán kệ 。tùy bạch mã nhi câu phản 。dĩ trinh quán thập cửu niên 。trì Như Lai nhục xá lợi nhất bách ngũ thập lạp 。Phật tượng thất khu 。Tam Tạng Thánh giáo yếu văn phàm lục bách ngũ thập thất bộ 。nhị nguyệt lục nhật hoàn chí Trường An 。phụng sắc ư hoằng phước tự an trí 。lệnh sở ti cung cấp 。triệu chư danh tăng nhị thập nhất nhân học thông nội ngoại giả 。cọng dịch trì lai Tam Tạng phạm bản 。chí nhị thập nhất niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。triệu dịch Du Già Sư Địa Luận 。luận phạm bản tứ vạn tụng 。tụng tam thập nhị tự 。phàm hữu ngũ phần 。tông minh thập thất địa nghĩa 。Tam tạng Pháp sư Huyền Trang 。kính chấp phạm văn dịch vi đường ngữ 。hoằng phước tự Sa Môn linh hội 。linh tuyển 。trí khai tri nhân 。hội xương tự Sa Môn huyền độ 。dao đài tự Sa Môn đạo trác 。Đại tổng trì tự Sa Môn đạo quán 。thanh Thiền tự Sa Môn minh giác chưng nghĩa bút thọ 。hoằng phước tự Sa Môn huyền mô 。chứng phạm ngữ 。Đại tổng trì tự Sa Môn huyền ưng 。chánh tự 。Đại tổng trì tự Sa Môn đạo hồng 。thật tế tự Sa Môn minh diễm 。bảo xương tự Sa Môn Pháp tường 。La-hán tự Sa Môn huệ quý 。hoằng phước tự Sa Môn văn bị 。bồ châu tê nham tự Sa Môn thần thái 。khuếch châu pháp giảng tự Sa Môn đạo thâm 。tường chứng đại nghĩa 。bản địa phần trung 。ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa 。hữu tầm hữu tý địa 。vô tầm duy tý địa 。vô tầm vô tý địa 。phàm thập thất quyển 。phổ quang tự Sa Môn đạo trí 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。tam ma hứ đa địa 。phi tam ma hứ đa địa 。hữu tâm vô tâm địa 。văn sở thành địa 。tư sở thành địa 。tu sở thành địa 。phàm thập quyển 。bồ châu phổ cứu tự Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。Thanh văn địa sơ 。du già chủng tính địa tận đệ nhị du già xứ 。phàm cửu quyển 。huyền Pháp tự Sa Môn huyền trách 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。Thanh văn địa đệ tam du già xứ tận độc giác địa 。phàm ngũ quyển 。biện châu chân đế tự Sa Môn huyền trung 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。 Bồ Tát địa 。hữu dư y địa 。vô dư y địa 。phàm thập lục quyển 。giản châu phước chúng tự Sa Môn tĩnh mại 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。nhiếp quyết trạch phần 。phàm tam thập quyển 。Đại tổng trì tự Sa Môn biện ky 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。nhiếp dị môn phần 。nhiếp thích phần 。phàm tứ quyển 。phổ quang tự Sa Môn xứ/xử hành 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。nhiếp sự phần 。thập lục quyển 。hoằng phước tự Sa Môn minh tuấn 。thọ/thụ chỉ chứng văn 。ngân thanh quang lộc Đại phu 。hạnh/hành/hàng Thái-Tử tả thứ tử 。cao dương huyền khai quốc nam 。Thần hứa kính tông 。phụng 詔監閱。至二十二年五月十五日。絕筆。總成一百卷。佛滅度後。彌勒菩薩自覩史多天宮。降于中印度阿瑜他國。為無著菩薩之所說也。斯固法門極地。該三藏之遺文。如來後心。暢五乘之奧旨。玄宗微妙不可思議。僧徒並戒行圓深。道業貞固。欣承嘉召。得奉 chiếu giam duyệt 。chí nhị thập nhị niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。tuyệt bút 。tổng thành nhất bách quyển 。Phật diệt độ hậu 。Di Lặc Bồ-tát tự Đổ-sử-đa thiên cung 。hàng vu trung Ấn độ a du tha quốc 。vi Vô Trước Bồ Tát chi sở thuyết dã 。tư cố Pháp môn cực địa 。cai Tam Tạng chi di văn 。Như Lai hậu tâm 。sướng ngũ thừa chi áo chỉ 。huyền tông vi diệu bất khả tư nghị 。tăng đồ tịnh giới hạnh/hành/hàng viên thâm 。đạo nghiệp trinh cố 。hân thừa gia triệu 。đắc phụng 高人。各罄幽心。共稟新義。隨畢奏上。有感宸衷。爰降殊恩。親裁鴻序。情超繫象。理絕名言。皇太子。分耀黃離。纘基青陸。北搖傳樂。仰金聲而竊愧。東明御辯。瞻玉裕而多慚。九載勤經。漢儲斯陋。一朝成賦。魏兩韜英。既睹天文。頂戴無已。爰抽祕藻。讚歎功德。紆二聖之仙詞。闡三藏之幽鍵。載揚佛日。式導玄津。開夏景於蓮華。法流逾潔。泛春光於貝葉。道樹增輝。冀夫聖藻長懸。與天地而無極真如廣被。隨塵沙而不窮。凡厥含靈。知所歸矣。 cao nhân 。các khánh u tâm 。cọng bẩm tân nghĩa 。tùy tất tấu thượng 。hữu cảm Thần trung 。viên hàng thù ân 。thân tài hồng tự 。Tình siêu hệ tượng 。lý tuyệt danh ngôn 。hoàng Thái-Tử 。phần diệu hoàng ly 。toản cơ thanh lục 。Bắc diêu/dao truyền lạc/nhạc 。ngưỡng kim thanh nhi thiết quý 。Đông minh ngự biện 。chiêm ngọc dụ nhi đa tàm 。cửu tái cần Kinh 。hán trừ tư lậu 。nhất triêu thành phú 。ngụy lượng (lưỡng) thao anh 。ký đổ Thiên văn 。đảnh đái vô dĩ 。viên trừu bí tảo 。tán thán công đức 。hu nhị thánh chi tiên từ 。xiển Tam Tạng chi u kiện 。tái dương Phật nhật 。thức đạo huyền tân 。khai hạ cảnh ư liên hoa 。Pháp lưu du khiết 。phiếm xuân quang ư bối diệp 。đạo thụ tăng huy 。kí phu Thánh tảo trường/trưởng huyền 。dữ Thiên địa nhi vô cực chân như quảng bị 。tùy trần sa nhi bất cùng 。phàm quyết hàm linh 。tri sở quy hĩ 。 瑜伽師地論卷第一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhất 瑜伽師地論卷第二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中意地第二之二 bản địa phần trung ý địa đệ nhị chi nhị 復次此一切種子識。若般涅槃法者。一切種子皆悉具足。不般涅槃法者。便闕三種菩提種子。隨所生處自體之中。餘體種子皆悉隨逐。是故欲界自體中。亦有色無色界一切種子。如是色界自體中。亦有欲無色界一切種子。無色界自體中。亦有欲色界一切種子。又羯羅藍漸增長時。名之與色平等增長俱漸廣大。如是增長乃至依止圓滿。應知此中由地界故依止造色漸漸增廣。由水界故攝持不散。由火界故成熟。堅鞕由無潤故。由風界故分別肢節各安其所。又一切種子識。於生自體雖有淨不淨業因。然唯樂著戲論為最勝因。於生族姓色力壽量資具等果。即淨不淨業為最勝因。又諸凡夫於自體上。計我我所及起我慢。一切聖者觀唯是苦。又處胎分中有自性受。不苦不樂依識增長。唯此性受異熟所攝。餘一切受。或異熟所生。或境界緣生。又苦受樂受。或於一時從緣現起。或時不起。又種子體無始時來相續不絕。性雖無始有之。然由淨不淨業差別熏發。望數數取異熟果。說彼為新。若果已生。說此種子為已受果。由此道理生死流轉相續不絕。乃至未般涅槃。又諸種子未與果者。或順生受。或順後受。雖經百千劫。從自種子。一切自體復圓滿生。雖餘果生要由自種。若至壽量盡邊。爾時此種名已受果。所餘自體種子未與果故。不名已受果。又諸種子。即於此身中應受異熟。緣差不受。順不定受攝故。然此種子亦唯住此位。是故一一自體中。皆有一切自體種子。若於一處有染欲。即說一切處有染欲。若於一處得離欲。即說於一切處得離欲。又於諸自體中所有種子。若煩惱品所攝。名為麁重亦名隨眠。若異熟品所攝。及餘無記品所攝。唯名麁重不名隨眠。若信等善法品所攝種子。不名麁重亦非隨眠。何以故。由此法生時所依自體唯有堪能非不堪能。是故一切所依自體。麁重所隨故。麁重所生故。麁重自性故。諸佛如來安立為苦。所謂由行苦故。又諸種子。乃有多種差別之名。所謂名界。名種姓。名自性。名因。名薩迦耶。名戲論。名阿賴耶。名取名苦。名薩迦耶見所依止處。名我慢所依止處。如是等類差別應知。又般涅槃時已得轉依。諸淨行者轉捨一切染污法種子所依於一切善無記法種子。轉令緣闕。轉得內緣自在。又於胎中經三十八七日。此之胎藏一切支分皆悉具足。從此已後。復經四日方乃出生。如薄伽梵於入胎經廣說。此說極滿足者。或經九月或復過此。若唯經八月。此名圓滿。非極圓滿。若經七月六月。不名圓滿。或復缺減。又此胎藏六處位中。由母所食。生麁津味而得資長。於羯羅藍等微細位中。由微細津味資長應知。 phục thứ thử nhất thiết chủng tử thức 。nhược/nhã Bát Niết Bàn Pháp giả 。nhất thiết chủng tử giai tất cụ túc 。bất Bát Niết Bàn Pháp giả 。tiện khuyết tam chủng Bồ-đề chủng tử 。tùy sở sanh xứ tự thể chi trung 。dư thể chủng tử giai tất tùy trục 。thị cố dục giới tự thể trung 。diệc hữu sắc vô sắc giới nhất thiết chủng tử 。như thị sắc giới tự thể trung 。diệc hữu dục vô sắc giới nhất thiết chủng tử 。vô sắc giới tự thể trung 。diệc hữu dục sắc giới nhất thiết chủng tử 。hựu yết la lam tiệm tăng trưởng thời 。danh chi dữ sắc bình đẳng tăng trưởng câu tiệm quảng đại 。như thị tăng trưởng nãi chí y chỉ viên mãn 。ứng tri thử trung do địa giới cố y chỉ tạo sắc tiệm tiệm tăng quảng 。do thủy giới cố nhiếp trì bất tán 。do hỏa giới cố thành thục 。kiên 鞕do vô nhuận cố 。do phong giới cố phân biệt chi tiết các an kỳ sở 。hựu nhất thiết chủng tử thức 。ư sanh tự thể tuy hữu tịnh bất tịnh nghiệp nhân 。nhiên duy lạc/nhạc trước/trứ hí luận vi tối thắng nhân 。ư sanh tộc tính sắc lực thọ lượng tư cụ đẳng quả 。tức tịnh bất tịnh nghiệp vi tối thắng nhân 。hựu chư phàm phu ư tự thể thượng 。kế ngã ngã sở cập khởi ngã mạn 。nhất thiết Thánh Giả quán duy thị khổ 。hựu xứ thai phần trung hữu tự tánh thọ/thụ 。bất khổ bất lạc/nhạc y thức tăng trưởng 。duy thử tánh thọ/thụ dị thục sở nhiếp 。dư nhất thiết thọ/thụ 。hoặc dị thục sở sanh 。hoặc cảnh giới duyên sanh 。hựu khổ thọ lạc thọ 。hoặc ư nhất thời tùng duyên hiện khởi 。hoặc thời bất khởi 。hựu chủng tử thể vô thủy thời lai tướng tục bất tuyệt 。tánh tuy vô thủy hữu chi 。nhiên do tịnh bất tịnh nghiệp sái biệt huân phát 。vọng sát sát thủ dị thục quả 。thuyết bỉ vi tân 。nhược/nhã quả dĩ sanh 。thuyết thử chủng tử vi dĩ thọ quả 。do thử đạo lý sanh tử lưu chuyển tướng tục bất tuyệt 。nãi chí vị Bát Niết Bàn 。hựu chư chủng tử vị dữ quả giả 。hoặc thuận sanh thọ/thụ 。hoặc thuận hậu thọ/thụ 。tuy Kinh bách thiên kiếp 。tùng tự chủng tử 。nhất thiết tự thể phục viên mãn sanh 。tuy dư quả sanh yếu do tự chủng 。nhược/nhã chí thọ lượng tận biên 。nhĩ thời thử chủng danh dĩ thọ quả 。sở dư tự thể chủng tử vị dữ quả cố 。bất danh dĩ thọ quả 。hựu chư chủng tử 。tức ư thử thân trung ưng thọ/thụ dị thục 。duyên sái bất thọ/thụ 。thuận bất định thọ/thụ nhiếp cố 。nhiên thử chủng tử diệc duy trụ thử vị 。thị cố nhất nhất tự thể trung 。giai hữu nhất thiết tự thể chủng tử 。nhược/nhã ư nhất xứ/xử hữu nhiễm dục 。tức thuyết nhất thiết xứ hữu nhiễm dục 。nhược/nhã ư nhất xứ/xử đắc ly dục 。tức thuyết ư nhất thiết xứ/xử đắc ly dục 。hựu ư chư tự thể trung sở hữu chủng tử 。nhược/nhã phiền não phẩm sở nhiếp 。danh vi thô trọng diệc danh tùy miên 。nhược/nhã dị thục phẩm sở nhiếp 。cập dư vô kí phẩm sở nhiếp 。duy danh thô trọng bất danh tùy miên 。nhược/nhã tín đẳng thiện Pháp phẩm sở nhiếp chủng tử 。bất danh thô trọng diệc phi tùy miên 。hà dĩ cố 。do thử pháp sanh thời sở y tự thể duy hữu kham năng phi bất kham năng 。thị cố nhất thiết sở y tự thể 。thô trọng sở tùy cố 。thô trọng sở sanh cố 。thô trọng tự tánh cố 。chư Phật Như Lai an lập vi khổ 。sở vị do hạnh/hành/hàng khổ cố 。hựu chư chủng tử 。nãi hữu đa chủng sái biệt chi danh 。sở vị danh giới 。danh chủng tính 。danh tự tánh 。danh nhân 。danh tát ca da 。danh hí luận 。danh a-lại-da 。danh thủ danh khổ 。danh tát ca da kiến sở y chỉ xứ 。danh ngã mạn sở y chỉ xứ 。như thị đẳng loại sái biệt ứng tri 。hựu Bát Niết Bàn thời dĩ đắc chuyển y 。chư tịnh hạnh giả chuyển xả nhất thiết nhiễm ô pháp chủng tử sở y ư nhất thiết thiện vô kí pháp chủng tử 。chuyển lệnh duyên khuyết 。chuyển đắc nội duyên tự tại 。hựu ư thai trung Kinh tam thập bát thất nhật 。thử chi thai tạng nhất thiết chi phần giai tất cụ túc 。tòng thử dĩ hậu 。phục Kinh tứ nhật phương nãi xuất sanh 。như Bạc Già Phạm ư nhập thai Kinh quảng thuyết 。thử thuyết cực mãn túc giả 。hoặc Kinh cửu nguyệt hoặc phục quá/qua thử 。nhược/nhã duy Kinh bát nguyệt 。thử danh viên mãn 。phi cực viên mãn 。nhược/nhã Kinh thất nguyệt lục nguyệt 。bất danh viên mãn 。hoặc phục khuyết giảm 。hựu thử thai tạng lục xứ vị trung 。do mẫu sở thực/tự 。sanh thô tân vị nhi đắc tư trường/trưởng 。ư yết la lam đẳng vi tế vị trung 。do vi tế tân vị tư trường/trưởng ứng tri 。 復次此之胎藏八位差別。何等為八。謂羯羅藍位。遏部曇位。閉尸位。鍵南位。鉢羅賒佉位。髮毛爪位。根位形位。若已結凝箭內仍稀。名羯羅藍。若表裏如酪未至肉位。名遏部曇若已成肉仍極柔軟。名閉尸。若已堅厚稍堪摩觸。名為鍵南。即此肉摶增長支分相現。名鉢羅賒佉。從此以後。髮毛爪現即名此位。從此以後。眼等根生名為根位。從此以後。彼所依處分明顯現。名為形位。又於胎藏中。或由先業力。或由其母不避不平等力所生隨順風故。令此胎藏或髮或色。或皮及餘支分變異而生。髮變異生者。謂由先世所作。能感此惡不善業。及由其母多習灰鹽等味若飲若食。令此胎藏髮毛稀尠。色變異生者。謂由先業因如前說。及由其母習近煖熱現在緣故。令彼胎藏黑黯色生。又母習近極寒室等。令彼胎藏極白色生。又由其母多噉熱食。令彼胎藏極赤色生。皮變異生者。謂由宿業因如前說。及由其母多習婬欲現在緣故。令彼胎藏或癬疥癩等惡皮而生。支分變異生者。謂由先業因如前說。及由其母多習馳走跳躑威儀及不避不平等現在緣故。令彼胎藏諸根支分缺減而生。又彼胎藏若當為女。於母左脇倚脊向腹而住。若當為男。於母右脇倚腹向脊而住。又此胎藏極成滿時。其母不堪持此重胎。內風便發生大苦惱。又此胎藏業報所發生分風起。令頭向下足便向上。胎衣纏裹而趣產門。其正出時胎衣遂裂。分之兩腋。出產門時名正生位。生後漸次觸生分觸。所謂眼觸乃至意觸。次復隨墮施設事中。所謂隨學世事言說。次復耽著家室。謂長大種類故。諸根成就故。次造諸業。謂起世間工巧業處。次復受用境界。所謂色等。若可愛不可愛。受此苦樂。謂由先業因。或由現在緣。隨緣所牽或往五趣或向涅槃。 phục thứ thử chi thai tạng bát vị sái biệt 。hà đẳng vi bát 。vị yết la lam vị 。át bộ đàm vị 。bế thi vị 。kiện nam vị 。bát la xa khư vị 。phát mao trảo vị 。căn vị hình vị 。nhược/nhã dĩ kết/kiết ngưng tiến nội nhưng hi 。danh yết la lam 。nhược/nhã biểu lý như lạc vị chí nhục vị 。danh át bộ đàm nhược/nhã dĩ thành nhục nhưng cực nhu nhuyễn 。danh bế thi 。nhược/nhã dĩ kiên hậu sảo kham ma xúc 。danh vi kiện nam 。tức thử nhục đoàn tăng trưởng chi phần tướng hiện 。danh bát la xa khư 。tòng thử dĩ hậu 。phát mao trảo hiện tức danh thử vị 。tòng thử dĩ hậu 。nhãn đẳng căn sanh danh vi căn vị 。tòng thử dĩ hậu 。bỉ sở y xứ phân minh hiển hiện 。danh vi hình vị 。hựu ư thai tạng trung 。hoặc do tiên nghiệp lực 。hoặc do kỳ mẫu bất tị bất bình đẳng lực sở sanh tùy thuận phong cố 。lệnh thử thai tạng hoặc phát hoặc sắc 。hoặc bì cập dư chi phần biến dị nhi sanh 。phát biến dị sanh giả 。vị do tiên thế sở tác 。năng cảm thử ác bất thiện nghiệp 。cập do kỳ mẫu đa tập hôi diêm đẳng vị nhược/nhã ẩm nhược/nhã thực/tự 。lệnh thử thai tạng phát mao hi 尠。sắc biến dị sanh giả 。vị do tiên nghiệp nhân như tiền thuyết 。cập do kỳ mẫu tập cận noãn nhiệt hiện tại duyên cố 。lệnh bỉ thai tạng hắc ảm sắc sanh 。hựu mẫu tập cận cực hàn thất đẳng 。lệnh bỉ thai tạng cực bạch sắc sanh 。hựu do kỳ mẫu đa đạm nhiệt thực/tự 。lệnh bỉ thai tạng cực xích sắc sanh 。bì biến dị sanh giả 。vị do tú nghiệp nhân như tiền thuyết 。cập do kỳ mẫu đa tập dâm dục hiện tại duyên cố 。lệnh bỉ thai tạng hoặc tiển giới lại đẳng ác bì nhi sanh 。chi phần biến dị sanh giả 。vị do tiên nghiệp nhân như tiền thuyết 。cập do kỳ mẫu đa tập trì tẩu khiêu trịch uy nghi cập bất tị bất bình đẳng hiện tại duyên cố 。lệnh bỉ thai tạng chư căn chi phần khuyết giảm nhi sanh 。hựu bỉ thai tạng nhược/nhã đương vi nữ 。ư mẫu tả hiếp ỷ tích hướng phước nhi trụ/trú 。nhược/nhã đương vi nam 。ư mẫu hữu hiếp ỷ phước hướng tích nhi trụ/trú 。hựu thử thai tạng cực thành mãn thời 。kỳ mẫu bất kham trì thử trọng thai 。nội phong tiện phát sanh đại khổ não 。hựu thử thai tạng nghiệp báo sở phát sanh phần phong khởi 。lệnh đầu hướng hạ túc tiện hướng thượng 。thai y triền khoả nhi thú sản môn 。kỳ chánh xuất thời thai y toại liệt 。phần chi lượng (lưỡng) dịch 。xuất sản môn thời danh chánh sanh vị 。sanh hậu tiệm thứ xúc sanh phần xúc 。sở vị nhãn xúc nãi chí ý xúc 。thứ phục tùy đọa thí thiết sự trung 。sở vị tùy học thế sự ngôn thuyết 。thứ phục đam trước gia thất 。vị trường đại chủng loại cố 。chư căn thành tựu cố 。thứ tạo chư nghiệp 。vị khởi thế gian công xảo nghiệp xứ 。thứ phục thọ dụng cảnh giới 。sở vị sắc đẳng 。nhược/nhã khả ái bất khả ái 。thọ/thụ thử khổ lạc/nhạc 。vị do tiên nghiệp nhân 。hoặc do hiện tại duyên 。tùy duyên sở khiên hoặc vãng ngũ thú hoặc hướng Niết-Bàn 。 又諸有情。隨於如是有情類中自體生時。彼有情類於此有情作四種緣。謂種子所引故。食所資養故。隨逐守護故。隨學造作身語業故。初謂父母精血所引。次彼生已知其所欲。方求飲食而用資長。次常隨逐專志守護。不令起作非時之行及不平等行。次令習學世俗言說等事。由長大種類故。諸根成就故。此復於餘此復於餘。如是展轉諸有情類。無始時來受苦受樂。未曾獲得出苦樂法。乃至諸佛未證菩提。若從他聞音。及內正思惟。由如是故方得漏盡。如是句義甚為難悟。謂我無有若分若誰若事。我亦都非若分若誰若事。如是略說內分死生已。 hựu chư hữu tình 。tùy ư như thị hữu tình loại trung tự thể sanh thời 。bỉ hữu tình loại ư thử hữu tình tác tứ chủng duyên 。vị chủng tử sở dẫn cố 。thực/tự sở tư dưỡng cố 。tùy trục thủ hộ cố 。tùy học tạo tác thân ngữ nghiệp cố 。sơ vị phụ mẫu tinh huyết sở dẫn 。thứ bỉ sanh dĩ tri kỳ sở dục 。phương cầu ẩm thực nhi dụng tư trường/trưởng 。thứ thường tùy trục chuyên chí thủ hộ 。bất lệnh khởi tác phi thời chi hạnh/hành/hàng cập bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。thứ lệnh tập học thế tục ngôn thuyết đẳng sự 。do trường đại chủng loại cố 。chư căn thành tựu cố 。thử phục ư dư thử phục ư dư 。như thị triển chuyển chư hữu tình loại 。vô thủy thời lai thọ khổ thọ/thụ lạc/nhạc 。vị tằng hoạch đắc xuất khổ lạc/nhạc Pháp 。nãi chí chư Phật vị chứng Bồ-đề 。nhược/nhã tòng tha văn âm 。cập nội chánh tư duy 。do như thị cố phương đắc lậu tận 。như thị cú nghĩa thậm vi nạn/nan ngộ 。vị ngã vô hữu nhược/nhã phần nhược/nhã thùy nhược sự 。ngã diệc đô phi nhược/nhã phần nhược/nhã thùy nhược sự 。như thị lược thuyết nội phần tử sanh dĩ 。 云何外分若壞若成。謂由諸有情所作能感成壞業故。若有能感壞業現前。爾時便有外壞緣起。由彼外分皆悉散壞。非如內分由壽量盡。何以故。由一切外分所有麁色四大。所成恒相續住。非如內分。又感成器世間業。此業決定能引劫住不增不減。若有情數時無決定。所以者何。由彼造作種種業故或過一劫。或復減少。乃至一歲。又彼壞劫由三種災。一者火災能壞世間。從無間獄乃至梵世。二者水災能壞一切。乃至第二靜慮。三者風災能壞一切。乃至第三靜慮。第四靜慮無災能壞。由彼諸天身與宮殿俱生俱沒故。更無能壞因緣法故。復有三災之頂。謂第二靜慮第三靜慮第四靜慮。又此世間二十中劫壞。二十中劫壞已空。二十中劫成。二十中劫成已住。如是八十中劫。假立為一大劫數。又梵世間壽量一劫。此最後壞亦最初成。當知此劫異相建立。謂梵眾天。二十中劫合為一劫。即依此劫施設壽量。梵前益天。四十中劫合為一劫。即依此劫施設壽量。若大梵天。六十中劫合為一劫。即依此劫施設壽量。 vân hà ngoại phần nhược/nhã hoại nhược/nhã thành 。vị do chư hữu tình sở tác năng cảm thành hoại nghiệp cố 。nhược hữu năng cảm hoại nghiệp hiện tiền 。nhĩ thời tiện hữu ngoại hoại duyên khởi 。do bỉ ngoại phần giai tất tán hoại 。phi như nội phần do thọ lượng tận 。hà dĩ cố 。do nhất thiết ngoại phần sở hữu thô sắc tứ đại 。sở thành hằng tướng tục trụ/trú 。phi như nội phần 。hựu cảm thành khí thế gian nghiệp 。thử nghiệp quyết định năng dẫn kiếp trụ/trú bất tăng bất giảm 。nhược hữu Tình số thời vô quyết định 。sở dĩ giả hà 。do bỉ tạo tác chủng chủng nghiệp cố hoặc quá/qua nhất kiếp 。hoặc phục giảm thiểu 。nãi chí nhất tuế 。hựu bỉ hoại kiếp do tam chủng tai 。nhất giả hỏa tai năng hoại thế gian 。tùng Vô gián ngục nãi chí phạm thế 。nhị giả thủy tai năng hoại nhất thiết 。nãi chí đệ nhị tĩnh lự 。tam giả phong tai năng hoại nhất thiết 。nãi chí đệ tam tĩnh lự 。đệ tứ tĩnh lự vô tai năng hoại 。do bỉ chư Thiên thân dữ cung điện câu sanh câu một cố 。cánh vô năng hoại nhân duyên pháp cố 。phục hưũ tam tai chi đảnh/đính 。vị đệ nhị tĩnh lự đệ tam tĩnh lự đệ tứ tĩnh lự 。hựu thử thế gian nhị thập trung kiếp hoại 。nhị thập trung kiếp hoại dĩ không 。nhị thập trung kiếp thành 。nhị thập trung kiếp thành dĩ trụ/trú 。như thị bát thập trung kiếp 。giả lập vi nhất Đại kiếp số 。hựu phạm thế gian thọ lượng nhất kiếp 。thử tối hậu hoại diệc tối sơ thành 。đương tri thử kiếp dị tướng kiến lập 。vị phạm chúng Thiên 。nhị thập trung kiếp hợp vi nhất kiếp 。tức y thử kiếp thí thiết thọ lượng 。phạm tiền ích Thiên 。tứ thập trung kiếp hợp vi nhất kiếp 。tức y thử kiếp thí thiết thọ lượng 。nhược/nhã đại phạm thiên 。lục thập trung kiếp hợp vi nhất kiếp 。tức y thử kiếp thí thiết thọ lượng 。 云何火災能壞世間。謂有如是時。世間有情壽量無限。從此漸減。乃至壽量經八萬歲。彼復受行不善法故。壽量轉減乃至十歲。彼復獲得厭離之心受行善法。由此因緣壽量漸增乃至八萬。如是壽量一減一增合成一中劫。又此中劫復有三種小災出現。謂儉病刀。儉災者。所謂人壽三十歲時。方始建立。當爾之時。精妙飲食不可復得。唯煎煮朽骨共為讌會。若遇得一粒稻麥粟稗等子。重若末尼。藏置箱篋而守護之。彼諸有情多無氣勢。蹎僵在地不復能起。由此飢儉有情之類亡沒殆盡。此之儉災。經七年七月七日七夜方乃得過。彼諸有情復共聚集起下厭離。由此因緣壽不退減儉災遂息。又若人壽二十歲時。本起厭患今乃退捨。爾時多有疫氣障癘。災橫熱惱相續而生。彼諸有情遇此諸病多悉殞沒。如是病災。經七月七日七夜方乃得過。彼諸有情復共聚集起中厭離。由此因緣壽量無減病災乃息。又人壽十歲時。本起厭患今還退捨。爾時有情展轉相見。各起猛利殺害之心。由此因緣隨執草木及以瓦石。皆成最極銳利刀劍。更相殘害死喪略盡。如是刀災。極經七日方乃得過。爾時有情復有三種最極衰損。謂壽量衰損。依止衰損。資具衰損。壽量衰損者。所謂壽量極至十歲。依止衰損者。謂其身量極至一搩或復一握。資具衰損者。爾時有情唯以粟稗為食中第一。以髮毼為衣中第一。以鐵為莊嚴中第一。五種上味悉皆隱沒。所謂酥蜜油鹽等味及甘蔗變味。爾時有情展轉聚集起上厭離不復退減又能棄捨損減壽量惡不善法。受行增長壽量善法。由此因緣壽量色力富樂自在皆漸增長。乃至壽量經八萬歲。如是二十減二十增。合四十增減便出住劫。於最後增已。爾時那落迦有情唯沒不生。如是漸漸乃至沒盡。當知說名那落迦世間壞。如那落迦壞。傍生餓鬼壞亦如是。爾時人中隨一有情自然法爾所得第二靜慮。其餘有情展轉隨學亦復如是。皆此沒已生極淨光天眾同分中。當知爾時說名人世間壞。如人趣既爾。天趣亦然。當於此時五趣世間居住之處。無一有情可得。所有資具亦不可得。非唯資具不可復得。爾時天雨亦不可得。由無雨故大地所有藥草叢林皆悉枯槁。復由無雨之所攝故。令此日輪熱勢增大。又諸有情能感壞劫業增上力故。及依六種所燒事故。復有六日輪漸次而現。彼諸日輪望舊日輪。所有熱勢踰前四倍。既成七已熱遂增七。 vân hà hỏa tai năng hoại thế gian 。vị hữu như Thị thời 。thế gian hữu tình thọ lượng vô hạn 。tòng thử tiệm giảm 。nãi chí thọ lượng Kinh bát vạn tuế 。bỉ phục thọ/thụ hạnh/hành/hàng bất thiện pháp cố 。thọ lượng chuyển giảm nãi chí thập tuế 。bỉ phục hoạch đắc yếm ly chi tâm thọ/thụ hạnh/hành/hàng thiện Pháp 。do thử nhân duyên thọ lượng tiệm tăng nãi chí bát vạn 。như thị thọ lượng nhất giảm nhất tăng hợp thành nhất trung kiếp 。hựu thử trung kiếp phục hưũ tam chủng tiểu tai xuất hiện 。vị kiệm bệnh đao 。kiệm tai giả 。sở vị nhân thọ tam thập tuế thời 。phương thủy kiến lập 。đương nhĩ chi thời 。tinh diệu ẩm thực bất khả phục đắc 。duy tiên chử hủ cốt cọng vi yên hội 。nhược/nhã ngộ đắc nhất lạp đạo mạch túc bại đẳng tử 。trọng nhược/nhã mạt ni 。tạng trí tương khiếp nhi thủ hộ chi 。bỉ chư hữu tình đa vô khí thế 。蹎cương tại địa bất phục năng khởi 。do thử cơ kiệm hữu tình chi loại vong một đãi tận 。thử chi kiệm tai 。Kinh thất niên thất nguyệt thất nhật thất dạ phương nãi đắc quá/qua 。bỉ chư hữu tình phục cọng tụ tập khởi hạ yếm ly 。do thử nhân duyên thọ bất thoái giảm kiệm tai toại tức 。hựu nhược/nhã nhân thọ nhị thập tuế thời 。bổn khởi yếm hoạn kim nãi thoái xả 。nhĩ thời đa hữu dịch khí chướng lệ 。tai hoạnh nhiệt não tướng tục nhi sanh 。bỉ chư hữu tình ngộ thử chư bệnh đa tất vẫn một 。như thị bệnh tai 。Kinh thất nguyệt thất nhật thất dạ phương nãi đắc quá/qua 。bỉ chư hữu tình phục cọng tụ tập khởi trung yếm ly 。do thử nhân duyên thọ lượng vô giảm bệnh tai nãi tức 。hựu nhân thọ thập tuế thời 。bổn khởi yếm hoạn kim hoàn thoái xả 。nhĩ thời hữu tình triển chuyển tướng kiến 。các khởi mãnh lợi sát hại chi tâm 。do thử nhân duyên tùy chấp thảo mộc cập dĩ ngõa thạch 。giai thành tối cực nhuệ lợi đao kiếm 。cánh tướng tàn hại tử tang lược tận 。như thị đao tai 。cực Kinh thất nhật phương nãi đắc quá/qua 。nhĩ thời hữu tình phục hưũ tam chủng tối cực suy tổn 。vị thọ lượng suy tổn 。y chỉ suy tổn 。tư cụ suy tổn 。thọ lượng suy tổn giả 。sở vị thọ lượng cực chí thập tuế 。y chỉ suy tổn giả 。vị kỳ thân lượng cực chí nhất 搩hoặc phục nhất ác 。tư cụ suy tổn giả 。nhĩ thời hữu tình duy dĩ túc bại vi thực/tự trung đệ nhất 。dĩ phát 毼vi y trung đệ nhất 。dĩ thiết vi trang nghiêm trung đệ nhất 。ngũ chủng thượng vị tất giai ẩn một 。sở vị tô mật du diêm đẳng vị cập cam giá biến vị 。nhĩ thời hữu tình triển chuyển tụ tập khởi thượng yếm ly bất phục thoái giảm hựu năng khí xả tổn giảm thọ lượng ác bất thiện pháp 。thọ/thụ hạnh/hành/hàng tăng trường thọ lượng thiện Pháp 。do thử nhân duyên thọ lượng sắc lực phú lạc/nhạc tự tại giai tiệm tăng trưởng 。nãi chí thọ lượng Kinh bát vạn tuế 。như thị nhị thập giảm nhị thập tăng 。hợp tứ thập tăng giảm tiện xuất trụ kiếp 。ư tối hậu tăng dĩ 。nhĩ thời na lạc ca hữu tình duy một bất sanh 。như thị tiệm tiệm nãi chí một tận 。đương tri thuyết danh na lạc ca thế gian hoại 。như na lạc ca hoại 。bàng sanh ngạ quỷ hoại diệc như thị 。nhĩ thời nhân trung tùy nhất hữu tình tự nhiên Pháp nhĩ sở đắc đệ nhị tĩnh lự 。kỳ dư hữu tình triển chuyển tùy học diệc phục như thị 。giai thử một dĩ sanh cực Tịnh Quang Thiên Chúng đồng phần trung 。đương tri nhĩ thời thuyết danh nhân thế gian hoại 。như nhân thú ký nhĩ 。thiên thú diệc nhiên 。đương ư thử thời ngũ thú thế gian cư trụ/trú chi xứ/xử 。vô nhất hữu tình khả đắc 。sở hữu tư cụ diệc bất khả đắc 。phi duy tư cụ bất khả phục đắc 。nhĩ thời Thiên vũ diệc bất khả đắc 。do vô vũ cố Đại địa sở hữu dược thảo tùng lâm giai tất khô cảo 。phục do vô vũ chi sở nhiếp cố 。lệnh thử nhật luân nhiệt thế tăng Đại 。hựu chư hữu tình năng cảm hoại kiếp nghiệp tăng thượng lực cố 。cập y lục chủng sở thiêu sự cố 。phục hưũ lục nhật luân tiệm thứ nhi hiện 。bỉ chư nhật luân vọng cựu nhật luân 。sở hữu nhiệt thế du tiền tứ bội 。ký thành thất dĩ nhiệt toại tăng thất 。 云何名為六所燒事。一小大溝坑。由第二日輪之所枯竭。二小河大河。由第三日輪之所枯竭。三無熱大池。由第四日輪之所枯竭。四者大海。由第五日輪及第六一分之所枯竭。五蘇迷盧山及以大地體堅實故。由第六一分及第七日輪之所燒然。即此火焰為風所鼓。展轉熾盛極至梵世。又如是等略為三事。一水所生事。謂藥草等。由初所槁。二即水事。由五所涸。三恒相續住體堅實事。由二所燒。如是世界皆悉燒已。乃至灰墨及與餘影皆不可得。廣說如經。從此名為器世間已壞。滿足二十中劫。如是壞已復二十中劫住。 vân hà danh vi lục sở thiêu sự 。nhất tiểu Đại câu khanh 。do đệ nhị nhật luân chi sở khô kiệt 。nhị tiểu hà đại hà 。do đệ tam nhật luân chi sở khô kiệt 。tam vô nhiệt Đại trì 。do đệ tứ nhật luân chi sở khô kiệt 。tứ giả đại hải 。do đệ ngũ nhật luân cập đệ lục nhất phân chi sở khô kiệt 。ngũ tô mê lô sơn cập dĩ Đại địa thể kiên thật cố 。do đệ lục nhất phân cập đệ thất nhật luân chi sở thiêu nhiên 。tức thử hỏa diệm vi phong sở cổ 。triển chuyển sí thịnh cực chí phạm thế 。hựu như thị đẳng lược vi tam sự 。nhất thủy sở sanh sự 。vị dược thảo đẳng 。do sơ sở cảo 。nhị tức thủy sự 。do ngũ sở hạc 。tam hằng tướng tục trụ/trú thể kiên thật sự 。do nhị sở thiêu 。như thị thế giới giai tất thiêu dĩ 。nãi chí hôi mặc cập dữ dư ảnh giai bất khả đắc 。quảng thuyết như Kinh 。tòng thử danh vi khí thế gian dĩ hoại 。mãn túc nhị thập trung kiếp 。như thị hoại dĩ phục nhị thập trung kiếp trụ/trú 。 云何水災。謂過七火災已。於第二靜慮中有俱生水界起。壞器世間如水消鹽。此之水界與器世間一時俱沒。如是沒已。復二十中劫住。 vân hà thủy tai 。vị quá/qua thất hỏa tai dĩ 。ư đệ nhị tĩnh lự trung hữu câu sanh thủy giới khởi 。hoại khí thế gian như thủy tiêu diêm 。thử chi thủy giới dữ khí thế gian nhất thời câu một 。như thị một dĩ 。phục nhị thập trung kiếp trụ/trú 。 云何風災。謂七水災過已。復七火災。從此無間於第三靜慮中有俱生風界起。壞器世間。如風乾支節復能消盡。此之風界與器世間一時俱沒。所以者何。現見有一由風界發。乃令其骨皆悉消盡從此壞已復二十中劫住。如是略說世間已壞。 vân hà phong tai 。vị thất thủy tai quá/qua dĩ 。phục thất hỏa tai 。tòng thử Vô gián ư đệ tam tĩnh lự trung hữu câu sanh phong giới khởi 。hoại khí thế gian 。như phong kiền chi tiết phục năng tiêu tận 。thử chi phong giới dữ khí thế gian nhất thời câu một 。sở dĩ giả hà 。hiện kiến hữu nhất do phong giới phát 。nãi lệnh kỳ cốt giai tất tiêu tận tòng thử hoại dĩ phục nhị thập trung kiếp trụ/trú 。như thị lược thuyết thế gian dĩ hoại 。 云何世間成。謂過如是二十中劫已。一切有情業增上力故世間復成。爾時最初於虛空中。第三靜慮器世間成。如第三靜慮。第二及初亦復如是。爾時第三災頂有諸有情。由壽盡故業盡故福盡故。從彼沒已生第三靜慮。餘一切處漸次亦爾。復從第二災頂。生第二靜慮。餘一切處應知亦爾。復從第一災頂。有一有情由壽等盡故從彼沒已生初靜慮。梵世界中為最大梵。由獨一故而懷不悅便有希望。今當云何令餘有情亦來生此。當發心時。諸餘有情由壽等盡故。從第二靜慮沒已。生初靜慮彼同分中。如是下三靜慮。器及有情世間成已。於虛空中欲界四天宮殿漸成。當知彼諸虛空宮殿皆如化出。又諸有情從極淨光天眾同分沒。而來生此諸宮殿中。餘如前說。自此以後有大風輪。量等三千大千世界。從下而起。與彼世界作所依持。為欲安立無有宮殿諸有情類。此大風輪有二種相。謂仰周布。及傍側布。由此持水令不散墜。次由彼業增上力故。於虛空界金藏雲興。從此降雨注風輪上。次復起風鼓水令堅。此即名為金性地輪。上堪水雨之所激注。下為風颷之所衝薄。此地成已即由彼業增上力故。空中復起諸界藏雲。又從彼雲降種種雨。然其雨水。乃依金性地輪而住。次復風起鼓水令堅。即由此風力所引故。諸有清淨第一最勝精妙性者。成蘇迷盧山。此山成已四寶為體。所謂金銀頗胝琉璃。若中品性者。成七金山。謂持雙山。毘那矺迦山。馬耳山。善見山。朅達洛迦山。持軸山。尼民達羅山。如是諸山其峯布列。各由形狀差別為名。繞蘇迷盧次第而住。蘇迷盧量高八萬踰繕那。廣亦如之。下入水際量亦復爾。又持雙山等彼之半。從此次第餘六金山。其量漸減各等其半。若下品性者。於蘇迷盧四邊七金山外。成四大洲及八中洲并輪圍山。此山輪圍四洲而住。量等尼民達羅之半。復成非天宮殿。此宮在蘇迷盧下。依水而居。復成大雪山及無熱池周圍崖岸。次成最下八大那洛迦處諸大那洛迦及獨一那洛迦寒那洛迦近邊那洛迦。復成一分鬼傍生處。四大洲者。謂南贍部洲。東毘提訶洲。西瞿陀尼洲。北拘盧洲。其贍部洲形如車箱。毘提訶洲形如半月。瞿陀尼洲其形圓滿。北拘盧洲其形四方。贍部洲量。六千五百踰繕那。毘提訶洲量。七千踰繕那。瞿陀尼洲量。七千五百踰繕那。拘盧洲量。八千踰繕那。又七金山其間有水具八支德。名為內海。復成諸龍宮。有八大龍並經劫住。謂持地龍王。歡喜近喜龍王。馬騾龍王。目支隣陀龍王。意猛龍王。持國龍王。大黑龍王。黳羅葉龍王。是諸龍王由帝釋力數與非天共相戰諍。其諸龍眾類有四種。謂卵生胎生濕生化生。妙翅鳥中四類亦爾。復有餘水在內海外故名外海。又依蘇迷盧根有四重級。從蘇迷盧初級傍出一萬六千踰繕那量。即從此量半半漸減。如其次第餘級應知有堅手神住最初級。血手神住第二級。常醉神住第三級。持鬘神住第四級。蘇迷盧頂四隅之上有四大峯。各高五百踰繕那量。有諸藥叉。謂金剛手止住其中。 vân hà thế gian thành 。vị quá/qua như thị nhị thập trung kiếp dĩ 。nhất thiết hữu tình nghiệp tăng thượng lực cố thế gian phục thành 。nhĩ thời tối sơ ư hư không trung 。đệ tam tĩnh lự khí thế gian thành 。như đệ tam tĩnh lự 。đệ nhị cập sơ diệc phục như thị 。nhĩ thời đệ tam tai đảnh/đính hữu chư hữu tình 。do thọ tận cố nghiệp tận cố phước tận cố 。tòng bỉ một dĩ sanh đệ tam tĩnh lự 。dư nhất thiết xứ tiệm thứ diệc nhĩ 。phục tùng đệ nhị tai đảnh/đính 。sanh đệ nhị tĩnh lự 。dư nhất thiết xứ ứng tri diệc nhĩ 。phục tùng đệ nhất tai đảnh/đính 。hữu nhất hữu tình do thọ đẳng tận cố tòng bỉ một dĩ sanh sơ tĩnh lự 。phạm thế giới trung vi tối đại phạm 。do độc nhất cố nhi hoài bất duyệt tiện hữu hy vọng 。kim đương vân hà lệnh dư hữu tình diệc lai sanh thử 。đương phát tâm thời 。chư dư hữu tình do thọ đẳng tận cố 。tùng đệ nhị tĩnh lự một dĩ 。sanh sơ tĩnh lự bỉ đồng phần trung 。như thị hạ tam tĩnh lự 。khí cập hữu tình thế gian thành dĩ 。ư hư không trung dục giới tứ thiên cung điện tiệm thành 。đương tri bỉ chư hư không cung điện giai như hóa xuất 。hựu chư hữu tình tùng cực Tịnh Quang Thiên Chúng đồng phần một 。nhi lai sanh thử chư cung điện trung 。dư như tiền thuyết 。tự thử dĩ hậu hữu Đại phong luân 。lượng đẳng tam thiên đại thiên thế giới 。tòng hạ nhi khởi 。dữ bỉ thế giới tác sở y trì 。vi dục an lập vô hữu cung điện chư hữu tình loại 。thử Đại phong luân hữu nhị chủng tướng 。vị ngưỡng châu bố 。cập bàng trắc bố 。do thử trì thủy lệnh bất tán trụy 。thứ do bỉ nghiệp tăng thượng lực cố 。ư hư không giới kim tạng vân hưng 。tòng thử hàng vũ chú phong luân thượng 。thứ phục khởi phong cổ thủy lệnh kiên 。thử tức danh vi kim tánh địa luân 。thượng kham thủy vũ chi sở kích chú 。hạ vi phong 颷chi sở xung bạc 。thử địa thành dĩ tức do bỉ nghiệp tăng thượng lực cố 。không trung phục khởi chư giới tạng vân 。hựu tòng bỉ vân hàng chủng chủng vũ 。nhiên kỳ vũ thủy 。nãi y kim tánh địa luân nhi trụ/trú 。thứ phục phong khởi cổ thủy lệnh kiên 。tức do thử phong lực sở dẫn cố 。chư hữu thanh tịnh đệ nhất tối thắng tinh diệu tánh giả 。thành tô mê lô sơn 。thử sơn thành dĩ tứ bảo vi thể 。sở vị kim ngân phả chi lưu ly 。nhược/nhã trung phẩm tánh giả 。thành thất kim sơn 。vị trì song sơn 。Tì na 矺Ca sơn 。mã nhĩ sơn 。thiện kiến sơn 。khiết đạt lạc ca sơn 。trì trục sơn 。Ni dân đạt la sơn 。như thị chư sơn kỳ phong bố liệt 。các do hình trạng sái biệt vi danh 。nhiễu tô mê lô thứ đệ nhi trụ/trú 。tô mê lô lượng cao bát vạn du thiện na 。quảng diệc như chi 。hạ nhập thủy tế lượng diệc phục nhĩ 。hựu trì song sơn đẳng bỉ chi bán 。tòng thử thứ đệ dư lục kim sơn 。kỳ lượng tiệm giảm các đẳng kỳ bán 。nhược/nhã hạ phẩm tánh giả 。ư tô mê lô tứ biên thất kim sơn ngoại 。thành tứ đại châu cập bát trung châu tinh luân vi sơn 。thử sơn luân vi tứ châu nhi trụ/trú 。lượng đẳng Ni dân đạt la chi bán 。phục thành phi Thiên cung điện 。thử cung tại tô mê lô hạ 。y thủy nhi cư 。phục thành Đại tuyết sơn cập vô nhiệt trì châu vi nhai ngạn 。thứ thành tối hạ bát đại na lạc Ca xứ/xử chư Đại na lạc Ca cập độc nhất na lạc Ca hàn na lạc Ca cận biên na lạc Ca 。phục thành nhất phân quỷ bàng sanh xứ/xử 。tứ đại châu giả 。vị Nam thiệm bộ châu 。Đông Tỳ đề ha châu 。Tây Cồ đà ni châu 。Bắc-câu-lô châu 。kỳ thiệm bộ châu hình như xa tương 。Tỳ đề ha châu hình như bán nguyệt 。Cồ đà ni châu kỳ hình viên mãn 。Bắc-câu-lô châu kỳ hình tứ phương 。thiệm bộ châu lượng 。lục thiên ngũ bách du thiện na 。Tỳ đề ha châu lượng 。thất thiên du thiện na 。Cồ đà ni châu lượng 。thất thiên ngũ bách du thiện na 。câu-lô châu lượng 。bát thiên du thiện na 。hựu thất kim sơn kỳ gian hữu thủy cụ bát chi đức 。danh vi nội hải 。phục thành chư long cung 。hữu bát đại long tịnh Kinh kiếp trụ/trú 。vị trì địa long Vương 。hoan hỉ cận hỉ long Vương 。mã loa long Vương 。mục chi lân đà long Vương 。ý mãnh long Vương 。trì quốc long Vương 。Đại hắc long Vương 。黳La diệp long Vương 。thị chư long Vương do Đế Thích lực số dữ phi thiên cộng tướng chiến tránh 。kỳ chư long chúng loại hữu tứ chủng 。vị noãn sanh thai sanh thấp sanh hóa sanh 。diệu sí điểu trung tứ loại diệc nhĩ 。phục hưũ dư thủy tại nội hải ngoại cố danh ngoại hải 。hựu y tô mê lô căn hữu tứ trọng cấp 。tùng tô mê lô sơ cấp bàng xuất nhất vạn lục thiên du thiện na lượng 。tức tòng thử lượng bán bán tiệm giảm 。như kỳ thứ đệ dư cấp ứng tri hữu kiên thủ Thần trụ/trú tối sơ cấp 。huyết thủ Thần trụ/trú đệ nhị cấp 。thường túy Thần trụ/trú đệ tam cấp 。trì man Thần trụ/trú đệ tứ cấp 。tô mê lô đảnh/đính tứ ngung chi thượng hữu tứ đại phong 。các cao ngũ bách du thiện na lượng 。hữu chư dược xoa 。vị Kim Cương Thủ chỉ trụ kỳ trung 。 又持雙山於其四面有四王都。東南西北隨其次第。謂持國增長醜目多聞。四大天王之所居止。諸餘金山是彼四王村邑部落。又近雪山有大金崖名非天脅。其量縱廣五十踰繕那。善住龍王常所居鎮。又天帝釋時來遊幸。此中有樹名曰善住。多羅樹行七重圍繞。復有大池名漫陀吉尼。五百小池以為眷屬。善住大龍與五百牝象前後圍繞遊戲其池。隨欲變現。便入此池採蓮花根以供所食。即於此側有無熱大池。其量深廣各五十踰繕那。微細金沙遍布其底。八支德水彌滿其中。形色殊妙端嚴憙見。從此派流為四大河。一名殑伽。二名信度。三名私多。四名縛芻。 hựu trì song sơn ư kỳ tứ diện hữu tứ vương đô 。Đông Nam Tây Bắc tùy kỳ thứ đệ 。vị trì quốc tăng trưởng Xú mục đa văn 。tứ đại thiên vương chi sở cư chỉ 。chư dư kim sơn thị bỉ tứ vương thôn ấp bộ lạc 。hựu cận tuyết sơn hữu Đại kim nhai danh phi thiên hiếp 。kỳ lượng túng quảng ngũ thập du thiện na 。thiện trụ long vương thường sở cư trấn 。hựu Thiên đế thích thời lai du hạnh 。thử trung hữu thụ/thọ danh viết thiện trụ/trú 。Ta-la thụ hạnh/hành/hàng thất trọng vi nhiễu 。phục hưũ Đại trì danh mạn đà cát ni 。ngũ bách tiểu trì dĩ vi quyến thuộc 。thiện trụ/trú Đại long dữ ngũ bách tẫn tượng tiền hậu vi nhiễu du hí kỳ trì 。tùy dục biến hiện 。tiện nhập thử trì thải liên hoa căn dĩ cung/cúng sở thực/tự 。tức ư thử trắc hữu vô nhiệt Đại trì 。kỳ lượng thâm quảng các ngũ thập du thiện na 。vi tế kim sa biến bố kỳ để 。bát chi đức thủy di mãn kỳ trung 。hình sắc thù diệu đoan nghiêm Hỉ-Kiến 。tòng thử phái lưu vi tứ đại hà 。nhất danh Hằng hà 。nhị danh tín độ 。tam danh tư đa 。tứ danh phược sô 。 復次於蘇迷盧頂處中建立帝釋天宮。縱廣十千踰繕那量。所餘之處是彼諸天村邑聚落。其山四面對四大洲。四寶所成。謂對贍部洲琉璃為面。對毘提訶白銀為面。對瞿陀尼黃金為面。對拘盧洲頗胝為面。又贍部洲循其邊際有輪王路真金所成。如四大王天。有情膝量沒住大海。若輪王出世。如彼膝量海水減焉。又無熱池南有一大樹。名為贍部。是故此洲從彼得名。次於此北。有設拉末梨大樹叢林。四生種類妙翅諸鳥栖集其中。此四大洲各二中洲以為眷屬。復有一洲羅剎所住。 phục thứ ư tô mê lô đảnh/đính xứ trung kiến lập đế thích Thiên cung 。túng quảng thập thiên du thiện na lượng 。sở dư chi xứ/xử thị bỉ chư Thiên thôn ấp tụ lạc 。kỳ sơn tứ diện đối tứ đại châu 。tứ bảo sở thành 。vị đối thiệm bộ châu lưu ly vi diện 。đối Tỳ đề ha bạch ngân vi diện 。đối Cồ đà ni hoàng kim vi diện 。đối câu-lô châu phả chi vi diện 。hựu thiệm bộ châu tuần kỳ biên tế hữu luân Vương lộ chân kim sở thành 。như tứ đại vương Thiên 。hữu tình tất lượng một trụ/trú đại hải 。nhược/nhã luân Vương xuất thế 。như bỉ tất lượng hải thủy giảm yên 。hựu vô nhiệt trì Nam hữu nhất Đại thụ/thọ 。danh vi thiệm bộ 。thị cố thử châu tòng bỉ đắc danh 。thứ ư thử Bắc 。hữu thiết lạp mạt lê Đại thụ/thọ tùng lâm 。tứ sanh chủng loại diệu sí chư điểu tê tập kỳ trung 。thử tứ đại châu các nhị trung châu dĩ vi quyến thuộc 。phục hưũ nhất châu La-sát sở trụ 。 如是器世間成已。有諸有情。從極淨光天眾同分沒來生此中。餘如前說。此皆由彼感劫初業。此業第一最勝微妙。欲界所攝。唯於此時此業感果。非於餘時。爾時有情名劫初者。又彼有色從意所生。如是一切如經廣說。彼於爾時未有家宅及諸聚落。一切大地面皆平正。自此以後由諸有情福業力故有地味生。如是漸次地餅林藤。不種粳稻自然出現。無糠無(禾*乞)。次有粳稻。有(禾*乞)有糠。次復處處粳稻叢生。於是有情方現攝受。次由受用味等資緣。有情之類惡色便起光明遂滅。其多食者惡色逾增身極沈重。此諸有情互相輕毀惡法現行。由此因緣所有味等漸沒於地。如經廣說。復從此緣諸有情類更相顧眄便起愛染。次由能感男女業故。一分有情男根生起。一分有情女根生起。遞相陵犯起諸邪行。遂為他人之所訶呰。方造室宅以自隱蔽。復由攝受粳稻因故。遂於其地復起攝受。由此緣已更相爭奪。不與取法從此而生。即由此緣立司契者。彼最初王名大等意。如是便有剎帝利眾婆羅門眾吠舍眾戍陀羅眾。出現世間。漸次因緣如經廣說。又彼依止光明既滅。世間便有大黑闇生。日月星宿漸漸而起。其日輪量五十一踰繕那。當知月輪其量減一。日輪以火頗胝所成。月輪以水頗胝所成。此二輪中。月輪行速及與不定。又彼日輪恒於二洲俱時作明。復於二洲俱時作闇。謂於一日中。於一日出於一夜半於一日沒。又一切所有日月星宿。歷蘇迷盧處半。而行。與持雙山高下量等。又復日行時有遠近。若遠蘇迷盧立為寒分。若近蘇迷盧立為熱分。即由此故沒有遲速。又此月輪於上稍欹便見半月。由彼餘分障其近分遂令不見。如如漸側。如是如是漸現圓滿。若於黑分如如漸低。如是如是漸現虧減。由大海中有魚鼈等影現月輪。故於其內有黑相現。諸星宿中其量大者十八拘盧舍量。中者十拘盧舍量。最小者四拘盧舍量。 như thị khí thế gian thành dĩ 。hữu chư hữu tình 。tùng cực Tịnh Quang Thiên Chúng đồng phần một lai sanh thử trung 。dư như tiền thuyết 。thử giai do bỉ cảm kiếp sơ nghiệp 。thử nghiệp đệ nhất tối thắng vi diệu 。dục giới sở nhiếp 。duy ư thử thời thử nghiệp cảm quả 。phi ư dư thời 。nhĩ thời hữu tình danh kiếp sơ giả 。hựu bỉ hữu sắc tùng ý sở sanh 。như thị nhất thiết như Kinh quảng thuyết 。bỉ ư nhĩ thời vị hữu gia trạch cập chư tụ lạc 。nhất thiết Đại địa diện giai bình chánh 。tự thử dĩ hậu do chư hữu tình phước nghiệp lực cố hữu địa vị sanh 。như thị tiệm thứ địa bính lâm đằng 。bất chủng canh đạo tự nhiên xuất hiện 。vô khang vô (hòa *khất )。thứ hữu canh đạo 。hữu (hòa *khất )hữu khang 。thứ phục xứ xứ canh đạo tùng sanh 。ư thị hữu tình phương hiện nhiếp thọ 。thứ do thọ dụng vị đẳng tư duyên 。hữu tình chi loại ác sắc tiện khởi quang minh toại diệt 。kỳ đa thực/tự giả ác sắc du tăng thân cực trầm trọng 。thử chư hữu tình hỗ tương khinh hủy ác pháp hiện hạnh/hành/hàng 。do thử nhân duyên sở hữu vị đẳng tiệm một ư địa 。như Kinh quảng thuyết 。phục tòng thử duyên chư hữu tình loại cánh tướng cố miện tiện khởi ái nhiễm 。thứ do năng cảm nam nữ nghiệp cố 。nhất phân hữu tình nam căn sanh khởi 。nhất phân hữu tình nữ căn sanh khởi 。đệ tướng lăng phạm khởi chư tà hành 。toại vi tha nhân chi sở ha 呰。phương tạo thất trạch dĩ tự ẩn tế 。phục do nhiếp thọ canh đạo nhân cố 。toại ư kỳ địa phục khởi nhiếp thọ 。do thử duyên dĩ cánh tướng tranh đoạt 。bất dữ thủ Pháp tòng thử nhi sanh 。tức do thử duyên lập ti khế giả 。bỉ tối sơ Vương danh Đại đẳng ý 。như thị tiện hữu Sát-đế lợi chúng Bà-la-môn chúng phệ xá chúng thú đà la chúng 。xuất hiện thế gian 。tiệm thứ nhân duyên như Kinh quảng thuyết 。hựu bỉ y chỉ quang minh ký diệt 。thế gian tiện hữu Đại hắc ám sanh 。nhật nguyệt tinh tú tiệm tiệm nhi khởi 。kỳ nhật luân lượng ngũ thập nhất du thiện na 。đương tri nguyệt luân kỳ lượng giảm nhất 。nhật luân dĩ hỏa phả chi sở thành 。nguyệt luân dĩ thủy phả chi sở thành 。thử nhị luân trung 。nguyệt luân hạnh/hành/hàng tốc cập dữ bất định 。hựu bỉ nhật luân hằng ư nhị châu câu thời tác minh 。phục ư nhị châu câu thời tác ám 。vị ư nhất nhật trung 。ư nhất nhật xuất ư nhất dạ bán ư nhất nhật một 。hựu nhất thiết sở hữu nhật nguyệt tinh tú 。lịch tô mê lô xứ/xử bán 。nhi hạnh/hành/hàng 。dữ trì song sơn cao hạ lượng đẳng 。hựu phục nhật hạnh/hành/hàng thời hữu viễn cận 。nhược/nhã viễn tô mê lô lập vi hàn phần 。nhược/nhã cận tô mê lô lập vi nhiệt phần 。tức do thử cố một hữu trì tốc 。hựu thử nguyệt luân ư thượng sảo y tiện kiến bán nguyệt 。do bỉ dư phần chướng kỳ cận phần toại lệnh bất kiến 。như như tiệm trắc 。như thị như thị tiệm hiện viên mãn 。nhược/nhã ư hắc phần như như tiệm đê 。như thị như thị tiệm hiện khuy giảm 。do đại hải trung hữu ngư miết đẳng ảnh hiện nguyệt luân 。cố ư kỳ nội hữu hắc tướng hiện 。chư tinh tú trung kỳ lượng Đại giả thập bát câu-lô-xá lượng 。trung giả thập câu-lô-xá lượng 。tối tiểu giả tứ câu-lô-xá lượng 。 復次於世間四姓生已。方乃發起順愛不愛五趣受業。從此以後隨一有情。由感雜染增上業故。生那洛迦中作靜息王。從此無間有那洛迦卒。猶如化生。及種種苦具謂銅鐵等。那洛迦火起然後隨業有情於此受生。及生餘趣。 phục thứ ư thế gian tứ tính sanh dĩ 。phương nãi phát khởi thuận ái bất ái ngũ thú thọ nghiệp 。tòng thử dĩ hậu tùy nhất hữu tình 。do cảm tạp nhiễm tăng thượng nghiệp cố 。sanh na lạc Ca trung tác tĩnh tức Vương 。tòng thử Vô gián hữu na lạc Ca tốt 。do như hóa sanh 。cập chủng chủng khổ cụ vị đồng thiết đẳng 。na lạc Ca hỏa khởi nhiên hậu tùy nghiệp hữu Tình ư thử thọ sanh 。cập sanh dư thú 。 如是百拘胝四大洲。百拘胝蘇迷盧。百拘胝六欲天。百拘胝梵世間。三千大千世界俱成俱壞。即此世界有其三種。一小千界。謂千日月乃至梵世總攝為一。二中千界。謂千小千。三大千界。謂千中千。合此名為三千大千世界。如是四方上下無邊無際三千世界正壞正成。猶如天雨注如車軸無間無斷。其水連注墮諸方分。如是世界遍諸方分。無邊無際正壞正成。即此三千大千世界名一佛土。如來於中現成正覺。於無邊世界施作佛事。如是安立。世界成已於中五趣可得。謂那洛迦傍生餓鬼人天及四生可得。謂卵生胎生濕生化生。復有六種依持。復有十種時分。謂時年月半月日夜剎那怛剎那臘縛目呼剌多。復有七攝受事。復有十種身資具。復有十種受欲者。此如中阿笈摩說。復有八數隨行。復有八世法。謂得不得若譽若毀稱譏苦樂。復有三品。謂怨親中。復有三種世事。復有三種語言。復有二十二種發憤。復有六十二種有情之類。又有八位。復有四種入胎。復有四種威儀。復有六種活命。復有六種守護。復有七種苦。復有七種慢。復有七種憍。復有四種言說。復有眾多言說句。 như thị bách câu-chi tứ đại châu 。bách câu-chi tô mê lô 。bách câu-chi Lục dục thiên 。bách câu-chi phạm thế gian 。tam thiên đại thiên thế giới câu thành câu hoại 。tức thử thế giới hữu kỳ tam chủng 。nhất tiểu thiên giới 。vị thiên nhật nguyệt nãi chí phạm thế tổng nhiếp vi nhất 。nhị trung thiên giới 。vị thiên tiểu thiên 。tam đại thiên giới 。vị thiên trung thiên 。hợp thử danh vi tam thiên đại thiên thế giới 。như thị tứ phương thượng hạ vô biên vô tế tam thiên thế giới chánh hoại chánh thành 。do như Thiên vũ chú như xa trục Vô gián vô đoạn 。kỳ thủy liên chú đọa chư phương phần 。như thị thế giới biến chư phương phần 。vô biên vô tế chánh hoại chánh thành 。tức thử tam thiên đại thiên thế giới danh nhất Phật thổ 。Như Lai ư trung hiện thành chánh giác 。ư vô biên thế giới thí tác Phật sự 。như thị an lập 。thế giới thành dĩ ư trung ngũ thú khả đắc 。vị na lạc Ca bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên cập tứ sanh khả đắc 。vị noãn sanh thai sanh thấp sanh hóa sanh 。phục hưũ lục chủng y trì 。phục hưũ thập chủng thời phần 。vị thời niên nguyệt bán nguyệt nhật dạ sát-na đát sát-na lạp phược mục hô lạt đa 。phục hưũ thất nhiếp thọ sự 。phục hưũ thập chủng thân tư cụ 。phục hưũ thập chủng thọ dục giả 。thử như trung a cấp ma thuyết 。phục hưũ bát số tùy hạnh/hành/hàng 。phục hưũ bát thế pháp 。vị đắc bất đắc nhược/nhã dự nhược/nhã hủy xưng ky khổ lạc/nhạc 。phục hưũ tam phẩm 。vị oán thân trung 。phục hưũ tam chủng thế sự 。phục hưũ tam chủng ngữ ngôn 。phục hưũ nhị thập nhị chủng phát phẫn 。phục hưũ lục thập nhị chủng hữu tình chi loại 。hựu hữu bát vị 。phục hưũ tứ chủng nhập thai 。phục hưũ tứ chủng uy nghi 。phục hưũ lục chủng hoạt mạng 。phục hưũ lục chủng thủ hộ 。phục hưũ thất chủng khổ 。phục hưũ thất chủng mạn 。phục hưũ thất chủng kiêu/kiều 。phục hưũ tứ chủng ngôn thuyết 。phục hưũ chúng đa ngôn thuyết cú 。 云何那落迦趣。謂種果所攝。那洛迦諸蘊。及順那洛迦受業。如那洛迦趣。如是傍生餓鬼人天。如其所應盡當知。云何卵生。謂諸有情破(穀-禾+卵)而出。彼復云何。如鵞雁孔雀鸚鵡舍利鳥等。云何胎生。謂諸有情胎所纏裹。剖胎而出。彼復云何。如象馬牛驢等。云何濕生。謂諸有情隨因一種濕氣而生。彼復云何。如蟲蝎飛蛾等。云何化生。謂諸有情業增上故。具足六處而生。或復不具。彼復云何。如天那洛迦全。及人鬼傍生一分。 vân hà na lạc ca thú 。vị chủng quả sở nhiếp 。na lạc Ca chư uẩn 。cập thuận na lạc Ca thọ nghiệp 。như na lạc Ca thú 。như thị bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên 。như kỳ sở ưng tận đương tri 。vân hà noãn sanh 。vị chư hữu tình phá (cốc -hòa +noãn )nhi xuất 。bỉ phục vân hà 。như 鵞nhạn Khổng-tước anh vũ xá lợi điểu đẳng 。vân hà thai sanh 。vị chư hữu tình thai sở triền khoả 。phẩu thai nhi xuất 。bỉ phục vân hà 。như tượng mã ngưu lư đẳng 。vân hà thấp sanh 。vị chư hữu tình tùy nhân nhất chủng thấp khí nhi sanh 。bỉ phục vân hà 。như trùng hạt phi nga đẳng 。vân hà hóa sanh 。vị chư hữu tình nghiệp tăng thượng cố 。cụ túc lục xứ nhi sanh 。hoặc phục bất cụ 。bỉ phục vân hà 。như Thiên na lạc Ca toàn 。cập nhân quỷ bàng sanh nhất phân 。 云何六種依持。一建立依持。謂最下風輪及水輪地輪。令諸有情不墜下故起。是名依持。二藏覆依持。謂屋宇等。為諸有情離流漏等所損故起。是名依持。彼屋宇等略有三種。或由造作。或不由造作。或宮殿化起。三豐稔依持。為諸有情段食故起。是名依持。四安隱依持。為諸有情離刀仗等所害故起。是名依持。五日月依持。為諸有情見色故起。是名依持。六食依持。謂四食。一段食。二觸食。三意思食。四識食。為諸有情任持身故起。是名依持。云何七種攝受事。一自父母事。二妻子事。三奴婢僕使事。四朋友官僚兄弟眷屬事。五田宅邸肆事。六福業事。及方便作業事。七庫藏事。云何十種身資具。一食二飲。三乘四衣。五莊嚴具。六歌笑舞樂。七香鬘塗末。八什物之具。九照明。十男女受行。 vân hà lục chủng y trì 。nhất kiến lập y trì 。vị tối hạ phong luân cập thủy luân địa luân 。lệnh chư hữu tình bất trụy hạ cố khởi 。thị danh y trì 。nhị tạng phước y trì 。vị ốc vũ đẳng 。vi chư hữu tình ly lưu lậu đẳng sở tổn cố khởi 。thị danh y trì 。bỉ ốc vũ đẳng lược hữu tam chủng 。hoặc do tạo tác 。hoặc bất do tạo tác 。hoặc cung điện hóa khởi 。tam phong nhẫm y trì 。vi chư hữu tình đoạn thực cố khởi 。thị danh y trì 。tứ an ổn y trì 。vi chư hữu tình ly đao trượng đẳng sở hại cố khởi 。thị danh y trì 。ngũ nhật nguyệt y trì 。vi chư hữu tình kiến sắc cố khởi 。thị danh y trì 。lục thực/tự y trì 。vị tứ thực 。nhất đoạn thực 。nhị xúc thực 。tam ý tư thực 。tứ thức thực 。vi chư hữu tình nhậm trì thân cố khởi 。thị danh y trì 。vân hà thất chủng nhiếp thọ sự 。nhất tự phụ mẫu sự 。nhị thê tử sự 。tam nô tỳ bộc sử sự 。tứ bằng hữu quan liêu huynh đệ quyến thuộc sự 。ngũ điền trạch để tứ sự 。lục phước nghiệp sự 。cập phương tiện tác nghiệp sự 。thất khố tạng sự 。vân hà thập chủng thân tư cụ 。nhất thực nhị ẩm 。tam thừa tứ y 。ngũ trang nghiêm cụ 。lục Ca tiếu vũ lạc/nhạc 。thất hương man đồ mạt 。bát thập vật chi cụ 。cửu chiếu minh 。thập nam nữ thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。 云何八數隨行。謂諸世間數數隨所行事。一蔽覆事。二瑩飾身事。三威儀易奪事。四飲食事。五睡眠事。六交會事。七屬彼勤劬事。八屬彼言說事。 vân hà bát số tùy hạnh/hành/hàng 。vị chư thế gian sát sát tùy sở hạnh/hành/hàng sự 。nhất tế phước sự 。nhị oánh sức thân sự 。tam uy nghi dịch đoạt sự 。tứ ẩm thực sự 。ngũ thụy miên sự 。lục giao hội sự 。thất chúc bỉ cần cù sự 。bát chúc bỉ ngôn thuyết sự 。 云何三種世事。一語言談論更相慶慰事。二嫁娶賓主更相飲噉事。三於起作種種事中更相營助事。 vân hà tam chủng thế sự 。nhất ngữ ngôn đàm luận cánh tướng khánh úy sự 。nhị giá thú tân chủ cánh tướng ẩm đạm sự 。tam ư khởi tác chủng chủng sự trung cánh tướng doanh trợ sự 。 云何三種語言。謂有法語言。無法語言。及餘語言。有法語言者。謂宣說厭捨離諸纏蓋趣可愛樂等。廣說如經。無法語言者。謂染污心說飲食等。餘語言者。謂無記心所起言說。 vân hà tam chủng ngữ ngôn 。vị hữu pháp ngữ ngôn 。vô pháp ngữ ngôn 。cập dư ngữ ngôn 。hữu pháp ngữ ngôn giả 。vị tuyên thuyết yếm xả ly chư triền cái thú khả ái lạc/nhạc đẳng 。quảng thuyết như Kinh 。vô pháp ngữ ngôn giả 。vị nhiễm ô tâm thuyết ẩm thực đẳng 。dư ngữ ngôn giả 。vị vô kí tâm sở khởi ngôn thuyết 。 云何二十二種發憤。一偽斗。二偽稱。三偽函。四邪業方便。五拒鬪。六輕調。七違反。八諍訟。九罵詈。十忿怒。十一訶責。十二迫脅。十三捶打。十四殺害。十五繫縛。十六禁閉。十七割截。十八驅擯。十九諂曲。二十矯誑。二十一陷逗。二十二妄語。 vân hà nhị thập nhị chủng phát phẫn 。nhất ngụy đẩu 。nhị ngụy xưng 。tam ngụy hàm 。tứ tà nghiệp phương tiện 。ngũ cự đấu 。lục khinh điều 。thất vi phản 。bát tranh tụng 。cửu mạ lị 。thập phẫn nộ 。thập nhất ha trách 。thập nhị bách hiếp 。thập tam chúy đả 。thập tứ sát hại 。thập ngũ hệ phược 。thập lục cấm bế 。thập thất cát tiệt 。thập bát khu bấn 。thập cửu siểm khúc 。nhị thập kiểu cuống 。nhị thập nhất hãm đậu 。nhị thập nhị vọng ngữ 。 云何六十二種有情之類。一那洛迦。二傍生。三鬼。四天。五人。六剎帝利七婆羅門。八吠舍。九戍陀羅。十女。十一男。十二非男非女。十三劣。十四中。十五妙。十六在家。十七出家。十八苦行。十九非苦行。二十律儀。二十一不律儀。二十二非律儀非不律儀。二十三離欲。二十四未離欲。二十五邪性聚定。二十六正性聚定。二十七不定聚定。二十八苾芻。二十九苾芻尼。三十正學。三十一勤策男。三十二勤策女。三十三近事男。三十四近事女。三十五習斷者。三十六習誦者。三十七淨施人。三十八宿長。三十九中年。四十少年。四十一軌範師。四十二親教師。四十三共住弟子及近住弟子。四十四賓客。四十五營僧事者。四十六貪利養恭敬者。四十七厭捨者。四十八多聞者。四十九大福智者。五十法隨法行者。五十一持經者。五十二持律者。五十三持論者。五十四異生。五十五見諦。五十六有學。五十七無學。五十八聲聞。五十九獨覺。六十菩薩。六十一如來。六十二轉輪王。此轉輪王復有四種。或王一洲。或二三四。王一洲者有鐵輪應。王二洲者有銅輪應。王三洲者有銀輪應。王四洲者有金輪應。云何八位。謂處胎位。出生位。嬰孩位。童子位。少年位。中年位。老年位。耄熟位。處胎位者。謂羯羅藍等。出生位者。謂從此後乃至耄熟。嬰孩位者。謂乃至未能遊行嬉戲。童子位者。謂能為彼事。少年位者。謂能受用欲塵乃至三十。中年位者。謂從此位乃至五十。老年位者。謂從此位乃至七十。從此以上名耄熟位。云何四種入胎。一正知而入。不正知住出。二正知入住。不正知而出。三俱能正知。四俱不正知。初謂輪王。二謂獨覺。三謂菩薩。四謂所餘有情。 vân hà lục thập nhị chủng hữu tình chi loại 。nhất na lạc Ca 。nhị bàng sanh 。tam quỷ 。tứ thiên 。ngũ nhân 。lục Sát-đế lợi thất Bà-la-môn 。bát phệ xá 。cửu thú đà la 。thập nữ 。thập nhất nam 。thập nhị phi nam phi nữ 。thập tam liệt 。thập tứ trung 。thập ngũ diệu 。thập lục tại gia 。thập thất xuất gia 。thập bát khổ hạnh 。thập cửu phi khổ hạnh 。nhị thập luật nghi 。nhị thập nhất bất luật nghi 。nhị thập nhị phi luật nghi phi bất luật nghi 。nhị thập tam ly dục 。nhị thập tứ vị ly dục 。nhị thập ngũ tà tánh tụ định 。nhị thập lục chánh tánh tụ định 。nhị thập thất bất định tụ định 。nhị thập bát Bí-sô 。nhị thập cửu Bật-sô-ni 。tam thập chánh học 。tam thập nhất cần sách nam 。tam thập nhị cần sách nữ 。tam thập tam cận sự nam 。tam thập tứ cận sự nữ 。tam thập ngũ tập đoạn giả 。tam thập lục tập tụng giả 。tam thập thất tịnh thí nhân 。tam thập bát tú trường/trưởng 。tam thập cửu trung niên 。tứ thập thiểu niên 。tứ thập nhất quỹ phạm sư 。tứ thập nhị thân giáo sư 。tứ thập tam cộng trụ đệ-tử cập cận trụ đệ-tử 。tứ thập tứ tân khách 。tứ thập ngũ doanh tăng sự giả 。tứ thập lục tham lợi dưỡng cung kính giả 。tứ thập thất yếm xả giả 。tứ thập bát đa văn giả 。tứ thập cửu Đại phước trí giả 。ngũ thập pháp Tuỳ Pháp hành giả 。ngũ thập nhất trì Kinh giả 。ngũ thập nhị trì luật giả 。ngũ thập tam trì luận giả 。ngũ thập tứ dị sanh 。ngũ thập ngũ kiến đế 。ngũ thập lục hữu học 。ngũ thập thất vô học 。ngũ thập bát Thanh văn 。ngũ thập cửu độc giác 。lục thập Bồ Tát 。lục thập nhất Như Lai 。lục thập nhị Chuyển luân Vương 。thử Chuyển luân Vương phục hưũ tứ chủng 。hoặc Vương nhất châu 。hoặc nhị tam tứ 。Vương nhất châu giả hữu thiết luân ưng 。Vương nhị châu giả hữu đồng luân ưng 。Vương tam châu giả hữu ngân luân ưng 。Vương tứ châu giả hữu kim luân ưng 。vân hà bát vị 。vị xứ thai vị 。xuất sanh vị 。anh hài vị 。Đồng tử vị 。thiểu niên vị 。trung niên vị 。lão niên vị 。mạo thục vị 。xứ thai vị giả 。vị yết la lam đẳng 。xuất sanh vị giả 。vị tòng thử hậu nãi chí mạo thục 。anh hài vị giả 。vị nãi chí vị năng du hạnh/hành/hàng hi hí 。Đồng tử vị giả 。vị năng vi bỉ sự 。thiểu niên vị giả 。vị năng thọ dụng dục trần nãi chí tam thập 。trung niên vị giả 。vị tòng thử vị nãi chí ngũ thập 。lão niên vị giả 。vị tòng thử vị nãi chí thất thập 。tòng thử dĩ thượng danh mạo thục vị 。vân hà tứ chủng nhập thai 。nhất chánh tri nhi nhập 。bất chánh tri trụ/trú xuất 。nhị chánh tri nhập trụ 。bất chánh tri nhi xuất 。tam câu năng chánh tri 。tứ câu bất chánh tri 。sơ vị luân Vương 。nhị vị độc giác 。tam vị Bồ Tát 。tứ vị sở dư hữu tình 。 云何六種活命。一營農。二商賈。三牧牛。四事王。五習學書算計數及印。六習學所餘工巧業處。 vân hà lục chủng hoạt mạng 。nhất doanh nông 。nhị thương cổ 。tam mục ngưu 。tứ sự Vương 。ngũ tập học thư toán kế số cập ấn 。lục tập học sở dư công xảo nghiệp xứ 。 云何六種守護。謂象軍馬軍車軍步軍藏力友力。 vân hà lục chủng thủ hộ 。vị tượng quân mã quân xa quân bộ quân tạng lực hữu lực 。 云何七種苦。謂生苦老苦。病苦死苦。怨憎會苦。愛別離苦。求不得苦。 vân hà thất chủng khổ 。vị sanh khổ lão khổ 。bệnh khổ tử khổ 。oán tắng hội khổ 。ái biệt ly khổ 。cầu bất đắc khổ 。 云何七種慢。謂慢過慢。慢過慢我慢。增上慢卑慢邪慢。 vân hà thất chủng mạn 。vị mạn quá mạn 。mạn quá mạn ngã mạn 。tăng thượng mạn ty mạn tà mạn 。 云何七種憍。謂無病憍。少年憍。長壽憍。族姓憍。色力憍。富貴憍。多聞憍。 vân hà thất chủng kiêu/kiều 。vị vô bệnh kiêu/kiều 。thiểu niên kiêu/kiều 。trường thọ kiêu/kiều 。tộc tính kiêu/kiều 。sắc lực kiêu/kiều 。phú quý kiêu/kiều 。đa văn kiêu/kiều 。 云何四種言說。謂依見聞覺知所有言說。依見言說者謂依眼故現見外色。由此因緣為他宣說。是名依見言說。依聞言說者。謂從他聞。由此因緣為他宣說。是名依聞言說。依覺言說者。謂不見不聞。但自思惟稱量觀察。由此因緣為他宣說。是名依覺言說。依知言說者。謂各別於內所受所證所觸所得。由此因緣為他宣說。是名依知言說。 vân hà tứ chủng ngôn thuyết 。vị y kiến văn giác tri sở hữu ngôn thuyết 。y kiến ngôn thuyết giả vị y nhãn cố hiện kiến ngoại sắc 。do thử nhân duyên vi tha tuyên thuyết 。thị danh y kiến ngôn thuyết 。y văn ngôn thuyết giả 。vị tòng tha văn 。do thử nhân duyên vi tha tuyên thuyết 。thị danh y văn ngôn thuyết 。y giác ngôn thuyết giả 。vị bất kiến bất văn 。đãn tự tư tánh xưng lượng quan sát 。do thử nhân duyên vi tha tuyên thuyết 。thị danh y giác ngôn thuyết 。y tri ngôn thuyết giả 。vị các biệt ư nội sở thọ sở chứng sở xúc sở đắc 。do thử nhân duyên vi tha tuyên thuyết 。thị danh y tri ngôn thuyết 。 云何眾多言說句。謂即此亦名釋詞句。亦名戲論句。亦名攝義句。如是等類眾多差別。又諸字母能攝諸義。當知亦名眾多言說句。彼復云何。所謂地根境法。補特伽羅自性差別。作用自他有無。問答取與。正性邪性句。又有聽制功德過失得不得毀譽苦樂稱譏堅妙智退沈量助伴示現教導讚勵慶慰句。 vân hà chúng đa ngôn thuyết cú 。vị tức thử diệc danh thích từ cú 。diệc danh hí luận cú 。diệc danh nhiếp nghĩa cú 。như thị đẳng loại chúng đa sái biệt 。hựu chư tự mẫu năng nhiếp chư nghĩa 。đương tri diệc danh chúng đa ngôn thuyết cú 。bỉ phục vân hà 。sở vị địa căn cảnh Pháp 。Bổ-đặc-già-la tự tánh sái biệt 。tác dụng tự tha hữu vô 。vấn đáp thủ dữ 。chánh tánh tà tánh cú 。hựu hữu thính chế công đức quá thất đắc bất đắc hủy dự khổ lạc/nhạc xưng ky kiên diệu trí thoái trầm lượng trợ bạn thị hiện giáo đạo tán lệ khánh úy cú 。 又有七言論句。此即七例句。謂補盧沙。補盧衫。補盧崽拏。補盧沙耶。補盧沙(多*頁)。補盧殺娑。補盧鎩。如是等。復有施設教勅標相靜息表了軌則安立積集決定配屬驚駭初中後句。族姓等。立宗言說成辦受用尋求守護羞恥憐愍堪忍怖畏簡擇句。又有父母妻子等一切所攝資具。應當廣說。及生老等乃至所求不得。愁歎少年無病長壽愛會怨離所欲隨應若不隨應。往來顧視若屈若申。行住坐臥警悟語默解睡解勞句。又有飲噉咀味。串習不串習。放逸不放逸。廣略增減。尋伺煩惱隨煩惱。戲論離戲論。力劣所成能成。流轉定異相應勢速。次第時方數。和合不和合。相似不相似句。又有雜糅共有現見不現見隱顯句。又有能作所作法律世事資產真妄利益非利益骨體疑慮驚怪句。又有怯弱無畏顯了不顯了殺害繫縛禁閉割截驅擯句。又有罵詈忿怒捶打迫脅訶責燒爛燥暑。摧伏渾濁聖教隨逐比度句。 hựu hữu thất ngôn luận cú 。thử tức thất lệ cú 。vị bổ lô sa 。bổ lô sam 。bổ lô tể nã 。bổ lô sa da 。bổ lô sa (đa *hiệt )。bổ lô sát sa 。bổ lô 鎩。như thị đẳng 。phục hưũ thí thiết giáo sắc tiêu tướng tĩnh tức biểu liễu quỹ tắc an lập tích tập quyết định phối chúc kinh hãi sơ trung hậu cú 。tộc tính đẳng 。lập tông ngôn thuyết thành biện/bạn thọ dụng tầm cầu thủ hộ tu sỉ liên mẫn kham nhẫn bố úy giản trạch cú 。hựu hữu phụ mẫu thê tử đẳng nhất thiết sở nhiếp tư cụ 。ứng đương quảng thuyết 。cập sanh lão đẳng nãi chí sở cầu bất đắc 。sầu thán thiểu niên vô bệnh trường thọ ái hội oán ly sở dục tùy ưng nhược/nhã bất tùy ưng 。vãng lai cố thị nhược/nhã khuất nhược/nhã thân 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa cảnh ngộ ngữ mặc giải thụy giải lao cú 。hựu hữu ẩm đạm trớ vị 。xuyến tập bất xuyến tập 。phóng dật bất phóng dật 。quảng lược tăng giảm 。tầm tý phiền não tùy phiền não 。hí luận ly hí luận 。lực liệt sở thành năng thành 。lưu chuyển định dị tướng ứng thế tốc 。thứ đệ thời phương số 。hòa hợp bất hòa hợp 。tương tự bất tương tự cú 。hựu hữu tạp nhữu cọng hữu hiện kiến bất hiện kiến ẩn hiển cú 。hựu hữu năng tác sở tác pháp luật thế sự tư sản chân vọng lợi ích phi lợi ích cốt thể nghi lự kinh quái cú 。hựu hữu khiếp nhược vô úy hiển liễu bất hiển liễu sát hại hệ phược cấm bế cát tiệt khu bấn cú 。hựu hữu mạ lị phẫn nộ chúy đả bách hiếp ha trách thiêu lạn/lan táo thử 。tồi phục hồn trược Thánh giáo tùy trục bỉ độ cú 。 瑜伽師地論卷第二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị 瑜伽師地論卷第三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中意地第二之三 bản địa phần trung ý địa đệ nhị chi tam 復次即前所說自性。乃至業等五事當知。皆由三處所攝。謂由色聚故。心心所品故。及無為故。除餘假有法。今當先說色聚諸法。問一切法生。皆從自種而起。云何說諸大種能生所造色耶。云何造色依彼。彼所建立。彼所任持。彼所長養耶。答由一切內外大種及所造色種子皆悉依附內相續心。乃至諸大種子未生諸大以來。造色種子終不能生。造色要由彼生。造色方從自種子生。是故說彼能生造色。要由彼生為前導故。由此道理。說諸大種為彼生因。云何造色依於彼耶。由造色生已不離大種處而轉故。云何彼所建立。由大種損益。彼同安危故。云何彼所任持。由隨大種等量不壞故。云何彼所長養。由因飲食睡眠修習梵行三摩地等依彼造色倍復增廣。故說大種為彼養因。如是諸大種望所造色。有五種作用應知。 phục thứ tức tiền sở thuyết tự tánh 。nãi chí nghiệp đẳng ngũ sự đương tri 。giai do tam xứ sở nhiếp 。vị do sắc tụ cố 。tâm tâm sở phẩm cố 。cập vô vi cố 。trừ dư giả hữu pháp 。kim đương tiên thuyết sắc tụ chư Pháp 。vấn nhất thiết pháp sanh 。giai tùng tự chủng nhi khởi 。vân hà thuyết chư đại chủng năng sanh sở tạo sắc da 。vân hà tạo sắc y bỉ 。bỉ sở kiến lập 。bỉ sở nhậm trì 。bỉ sở trường/trưởng dưỡng da 。đáp do nhất thiết nội ngoại đại chủng cập sở tạo sắc chủng tử giai tất y phụ nội tướng tục tâm 。nãi chí chư đại chủng tử vị sanh chư Đại dĩ lai 。tạo sắc chủng tử chung bất năng sanh 。tạo sắc yếu do bỉ sanh 。tạo sắc phương tùng tự chủng tử sanh 。thị cố thuyết bỉ năng sanh tạo sắc 。yếu do bỉ sanh vi tiền đạo cố 。do thử đạo lý 。thuyết chư đại chủng vi bỉ sanh nhân 。vân hà tạo sắc y ư bỉ da 。do tạo sắc sanh dĩ bất ly đại chủng xứ/xử nhi chuyển cố 。vân hà bỉ sở kiến lập 。do đại chủng tổn ích 。bỉ đồng an nguy cố 。vân hà bỉ sở nhậm trì 。do tùy đại chủng đẳng lượng bất hoại cố 。vân hà bỉ sở trường/trưởng dưỡng 。do nhân ẩm thực thụy miên tu tập phạm hạnh tam-ma-địa đẳng y bỉ tạo sắc bội phục tăng quảng 。cố thuyết đại chủng vi bỉ dưỡng nhân 。như thị chư đại chủng vọng sở tạo sắc 。hữu ngũ chủng tác dụng ứng tri 。 復次於色聚中。曾無極微生。若從自種生時唯聚集生。或細或中或大。又非極微集成色聚。但由覺慧分析諸色極量邊際。分別假立以為極微。又色聚亦有方分。極微亦有方分。然色聚有分非極微。何以故。由極微即是分。此是聚色所有非極微。復有餘極微。是故極微非有分。又不相離有二種。一同處不相離。謂大種極微與色香味觸等。於無根處有離根者。於有根處有有根者。是名同處不相離。二和雜不相離。謂即此大種極微與餘聚集能造所造色處俱故。是名和雜不相離。又此遍滿聚色。應知如種種物石磨為末以水和合互不相離。非如胡麻綠豆粟稗等聚。又一切所造色。皆即依止大種處。不過大種處量乃至大種所據處所。諸所造色還即據此。由此因緣說所造色依於大種。即以此義說諸大種名為大種。由此大種其性大故為種生故。 phục thứ ư sắc tụ trung 。tằng vô cực vi sanh 。nhược/nhã tùng tự chủng sanh thời duy tụ tập sanh 。hoặc tế hoặc trung hoặc Đại 。hựu phi cực vi tập thành sắc tụ 。đãn do giác tuệ phân tích chư sắc cực lượng biên tế 。phân biệt giả lập dĩ vi cực vi 。hựu sắc tụ diệc hữu phương phần 。cực vi diệc hữu phương phần 。nhiên sắc tụ hữu phần phi cực vi 。hà dĩ cố 。do cực vi tức thị phần 。thử thị tụ sắc sở hữu phi cực vi 。phục hưũ dư cực vi 。thị cố cực vi phi hữu phần 。hựu bất tướng ly hữu nhị chủng 。nhất đồng xứ/xử bất tướng ly 。vị đại chủng cực vi dữ sắc hương vị xúc đẳng 。ư vô căn xứ/xử hữu ly căn giả 。ư hữu căn xứ/xử hữu hữu căn giả 。thị danh đồng xứ/xử bất tướng ly 。nhị hòa tạp bất tướng ly 。vị tức thử đại chủng cực vi dữ dư tụ tập năng tạo sở tạo sắc xử câu cố 。thị danh hòa tạp bất tướng ly 。hựu thử biến mãn tụ sắc 。ứng tri như chủng chủng vật thạch ma vi mạt dĩ thủy hòa hợp hỗ bất tướng ly 。phi như hồ ma lục đậu túc bại đẳng tụ 。hựu nhất thiết sở tạo sắc 。giai tức y chỉ đại chủng xứ/xử 。bất quá đại chủng xứ/xử lượng nãi chí đại chủng sở cứ xứ sở 。chư sở tạo sắc hoàn tức cứ thử 。do thử nhân duyên thuyết sở tạo sắc y ư đại chủng 。tức dĩ thử nghĩa thuyết chư đại chủng danh vi đại chủng 。do thử đại chủng kỳ tánh Đại cố vi chủng sanh cố 。 復次於諸色聚中。略有十四種事。謂地水火風。色聲香味觸。及眼等五根。除唯意所行色。一切色聚。有色諸根所攝者。有一切。如所說事界。如有色諸根所攝聚。如是有色諸根所依大種所攝聚亦爾。所餘色聚除有色諸根唯有餘界。又約相攝有十四事。即由相攝施設事極微。若約界攝。隨於此聚有爾所界。即說此聚爾所事攝。若約不相離攝。或內或外所有諸聚。隨於此聚中。乃至有爾所法相可得。即說此聚爾所事攝應知。所以者何。或有聚中唯一大種可得。如石末尼真珠琉璃珂貝璧玉珊瑚等中。或池沼溝渠江河等中。或火焰燈燭等中。或四方風輪有塵無塵風等中。或有聚中二大種可得。如雪濕樹葉花果等中。或熱末尼等中。或有聚中三大種可得。如即熱樹等中。或動搖中。或有聚中四大種可得。謂於內色聚中。如薄伽梵說。於各別內身。若髮毛等乃至糞穢是內地界。若小便等是內水界。若於身中所有煖等是內火界。若上行等風是內風界。如是若於此聚。彼相可得說彼相為有。若不可得說彼相為無。復次聲於一切色聚中界故說有。相即不定。由現在方便生故。風有二種。謂恒相續及不恒相續。恒相續者。謂於彼彼聚有恒旋轉風。不恒相續者。謂旋風及空行風。又闇色明色。說名空界及孔隙。又諸闇色恒相續者。謂世界中間。不恒相續者。謂於餘處如是。明色恒相續者。謂於自然光明天中。不恒相續者。謂於餘處。又明闇色。謂於顯色增聚應知。又由依止色聚種子功能故若遇相似緣時。或小聚無間大聚生。或大聚無間小聚生。由此因緣施設諸聚有增有減。如經言。若堅堅攝近攝非近攝執受乃至廣說。堅云何謂地。堅攝云何謂彼種子。又堅者即彼界堅。攝者謂髮毛等或土塊等。近攝云何謂有執受。執受云何謂內所攝。非近攝云何謂無執受。無執受云何謂外所攝。又心心所。所執種子名近攝名執受。與此相違名非近攝名非執受。又隨逐自身故名近攝。執受如前說。如是水等界如理應知。又於一切色聚中。一切時具有一切大種界。如世間現見乾薪等物鑽即火生。擊石等亦爾。又銅鐵金銀等極火所燒即銷為水。從月愛珠水便流出。又得神通者。由心勝解力。變大地等成金銀等。又色聚有三種流轉。一者長養。二者等流。三者異熟生。長養有二種。一處遍滿長養。二相增盛長養。等流有四種。一長養等流。二異熟等流。三變異等流。四自性等流。異熟生有二種。一異熟體生名異熟生。二從異熟生名異熟生。又諸色聚略說依六處轉。謂建立處。覆藏處。資具處。根所依處。根處。三摩地所行處。 phục thứ ư chư sắc tụ trung 。lược hữu thập tứ chủng sự 。vị địa thủy hỏa phong 。sắc thanh hương vị xúc 。cập nhãn đẳng ngũ căn 。trừ duy ý sở hạnh sắc 。nhất thiết sắc tụ 。hữu sắc chư căn sở nhiếp giả 。hữu nhất thiết 。như sở thuyết sự giới 。như hữu sắc chư căn sở nhiếp tụ 。như thị hữu sắc chư căn sở y đại chủng sở nhiếp tụ diệc nhĩ 。sở dư sắc tụ trừ hữu sắc chư căn duy hữu dư giới 。hựu ước tướng nhiếp hữu thập tứ sự 。tức do tướng nhiếp thí thiết sự cực vi 。nhược/nhã ước giới nhiếp 。tùy ư thử tụ hữu nhĩ sở giới 。tức thuyết thử tụ nhĩ sở sự nhiếp 。nhược/nhã ước bất tướng ly nhiếp 。hoặc nội hoặc ngoại sở hữu chư tụ 。tùy ư thử tụ trung 。nãi chí hữu nhĩ sở Pháp tướng khả đắc 。tức thuyết thử tụ nhĩ sở sự nhiếp ứng tri 。sở dĩ giả hà 。hoặc hữu tụ trung duy nhất đại chủng khả đắc 。như thạch mạt ni trân châu lưu ly kha bối bích ngọc san hô đẳng trung 。hoặc trì chiểu câu cừ giang hà đẳng trung 。hoặc hỏa diệm đăng chúc đẳng trung 。hoặc tứ phương phong luân hữu trần vô trần phong đẳng trung 。hoặc hữu tụ trung nhị đại chủng khả đắc 。như tuyết thấp thụ/thọ diệp hoa quả đẳng trung 。hoặc nhiệt mạt ni đẳng trung 。hoặc hữu tụ trung tam đại chủng khả đắc 。như tức nhiệt thụ/thọ đẳng trung 。hoặc động dao trung 。hoặc hữu tụ trung tứ đại chủng khả đắc 。vị ư nội sắc tụ trung 。như Bạc Già Phạm thuyết 。ư các biệt nội thân 。nhược/nhã phát mao đẳng nãi chí phẩn uế thị nội địa giới 。nhược/nhã tiểu tiện đẳng thị nội thủy giới 。nhược/nhã ư thân trung sở hữu noãn đẳng thị nội hỏa giới 。nhược/nhã thượng hạnh/hành/hàng đẳng phong thị nội phong giới 。như thị nhược/nhã ư thử tụ 。bỉ tướng khả đắc thuyết bỉ tướng vi hữu 。nhược/nhã bất khả đắc thuyết bỉ tướng vi vô 。phục thứ thanh ư nhất thiết sắc tụ trung giới cố thuyết hữu 。tướng tức bất định 。do hiện tại phương tiện sanh cố 。phong hữu nhị chủng 。vị hằng tướng tục cập bất hằng tướng tục 。hằng tướng tục giả 。vị ư bỉ bỉ tụ hữu hằng toàn chuyển phong 。bất hằng tướng tục giả 。vị toàn phong cập không hạnh/hành/hàng phong 。hựu ám sắc minh sắc 。thuyết danh không giới cập khổng khích 。hựu chư ám sắc hằng tướng tục giả 。vị thế giới trung gian 。bất hằng tướng tục giả 。vị ư dư xứ như thị 。minh sắc hằng tướng tục giả 。vị ư tự nhiên quang minh Thiên trung 。bất hằng tướng tục giả 。vị ư dư xứ 。hựu minh ám sắc 。vị ư hiển sắc tăng tụ ứng tri 。hựu do y chỉ sắc tụ chủng tử công năng cố nhược/nhã ngộ tương tự duyên thời 。hoặc tiểu tụ Vô gián Đại tụ sanh 。hoặc Đại tụ Vô gián tiểu tụ sanh 。do thử nhân duyên thí thiết chư tụ hữu tăng hữu giảm 。như Kinh ngôn 。nhược/nhã kiên kiên nhiếp cận nhiếp phi cận nhiếp chấp thọ nãi chí quảng thuyết 。kiên vân hà vị địa 。kiên nhiếp vân hà vị bỉ chủng tử 。hựu kiên giả tức bỉ giới kiên 。nhiếp giả vị phát mao đẳng hoặc độ khối đẳng 。cận nhiếp vân hà vị hữu chấp thọ 。chấp thọ vân hà vị nội sở nhiếp 。phi cận nhiếp vân hà vị vô chấp thọ 。vô chấp thọ vân hà vị ngoại sở nhiếp 。hựu tâm tâm sở 。sở chấp chủng tử danh cận nhiếp danh chấp thọ 。dữ thử tướng vi danh phi cận nhiếp danh phi chấp thọ 。hựu tùy trục tự thân cố danh cận nhiếp 。chấp thọ như tiền thuyết 。như thị thủy đẳng giới như lý ứng tri 。hựu ư nhất thiết sắc tụ trung 。nhất thiết thời cụ hữu nhất thiết đại chủng giới 。như thế gian hiện kiến kiền tân đẳng vật toản tức hỏa sanh 。kích thạch đẳng diệc nhĩ 。hựu đồng thiết kim ngân đẳng cực hỏa sở thiêu tức tiêu vi thủy 。tùng Nguyệt-ái-châu thủy tiện lưu xuất 。hựu đắc thần thông giả 。do tâm thắng giải lực 。biến Đại địa đẳng thành kim ngân đẳng 。hựu sắc tụ hữu tam chủng lưu chuyển 。nhất giả trường/trưởng dưỡng 。nhị giả đẳng lưu 。tam giả dị thục sanh 。trường/trưởng dưỡng hữu nhị chủng 。nhất xứ/xử biến mãn trường/trưởng dưỡng 。nhị tướng tăng thịnh trường/trưởng dưỡng 。đẳng lưu hữu tứ chủng 。nhất trường/trưởng dưỡng đẳng lưu 。nhị dị thục đẳng lưu 。tam biến dị đẳng lưu 。tứ tự tánh đẳng lưu 。dị thục sanh hữu nhị chủng 。nhất dị thục thể sanh danh dị thục sanh 。nhị tùng dị thục sanh danh dị thục sanh 。hựu chư sắc tụ lược thuyết y lục xứ chuyển 。vị kiến lập xứ/xử 。phước tạng xứ/xử 。tư cụ xứ/xử 。căn sở y xứ 。căn xứ/xử 。tam-ma-địa sở hạnh xứ/xử 。 復次於心心所品中。有心可得及五十三心所可得。謂作意等。乃至尋伺為後邊如前說。問如是諸心所。幾依一切處。心生一切地一切時一切耶。答五謂作意等。思為後邊。幾依一切處。心生一切地非一切時非一切耶。答亦五。謂欲等。慧為後邊。幾唯依善非一切處。心生然一切地非一切時非一切耶。答謂信等。不害為後邊。幾唯依染污非一切處。心生非一切地非一切時非一切耶。答謂貪等。不正知為後邊。幾依一切處。心生非一切地非一切時非一切耶。答謂惡作等。伺為後邊。復次根不壞。境界現前能生作意正起。爾時從彼識乃得生。云何根不壞。謂有二種因。一不滅壞故。二不羸劣故。云何境界現前。謂或由所依處故。或由自性故。或由方故。或由時故。或由顯了不顯了故。或由全分及一分故。若四種障所不障礙亦非極遠。謂覆蔽障。隱沒障。映奪障。幻惑障。極遠有二種。謂處所極遠。損減極遠。云何能生作意正起。由四因故。一由欲力。二由念力。三由境界力。四由數習力。云何由欲力。謂若於是處心有愛著。心則於彼多作意生。云何由念力。謂若於彼已善取其相已極作想。心則於彼多作意生。云何由境界力。謂若彼境界或極廣大。或極可意正現在前。心則於彼多作意生。云何由數習力。若於彼境界。已極串習已極諳悉。心即於彼多作意生。若異此者。應於一所緣境唯一作意一切時生。又非五識身有二剎那相隨俱生。亦無展轉無間更互而生。又一剎那五識身生已。從此無間必意識生。從此無間或時散亂或耳識生。或五識身中隨一識生。若不散亂。必定意識中第二決定心生。由此尋求決定二意識故。分別境界。又由二種因故。或染污或善法生。謂分別故。及先所引故。意識中所有由二種因。在五識者唯由先所引故。所以者何。由染污及善意識力所引故。從此無間於眼等識中。染污及善法生。不由分別。彼無分別故。由此道理說眼等識隨意識轉。如經言。起一心若眾多心。云何安立此一心耶。謂世俗言說一心剎那非生起剎那。云何世俗言說一心剎那。謂一處為依止。於一境界事。有爾所了別生。總爾所時名一心剎那。又相似相續亦說名一。與第二念極相似故。又意識任運散亂緣不串習境時。無欲等生。爾時意識名率爾墮心。唯緣過去境。五識無間所生意識。或尋求或決定。唯應說緣現在境。若此即緣彼境生。又識能了別事之總相。即此所未了別所了境相。能了別者說名作意。即此可意不可意俱相違相。由觸了別。即此攝受損害俱相違相。由受了別。即此言說因相。由想了別。即此邪正俱相違行因相。由思了別。是故說彼作意等思為後邊。名心所有法遍一切處一切地一切時一切生。作意云何謂心迴轉。觸云何謂三和合。受云何謂領納。想云何謂了像。思云何謂心造作。欲云何謂於可樂事。隨彼彼行欲有所作性。勝解云何謂於決定事。隨彼彼行印可隨順性。念云何謂於串習事。隨彼彼行明了記憶性。三摩地云何謂於所觀察事。隨彼彼行審慮所依心一境性。慧云何謂即於所觀察事。隨彼彼行簡擇諸法性。或由如理所引。或由不如理所引。或由非如理非不如理所引。 phục thứ ư tâm tâm sở phẩm trung 。hữu tâm khả đắc cập ngũ thập tam tâm sở khả đắc 。vị tác ý đẳng 。nãi chí tầm tý vi hậu biên như tiền thuyết 。vấn như thị chư tâm sở 。kỷ y nhất thiết xứ 。tâm sanh nhất thiết địa nhất thiết thời nhất thiết da 。đáp ngũ vị tác ý đẳng 。tư vi hậu biên 。kỷ y nhất thiết xứ 。tâm sanh nhất thiết địa phi nhất thiết thời phi nhất thiết da 。đáp diệc ngũ 。vị dục đẳng 。tuệ vi hậu biên 。kỷ duy y thiện phi nhất thiết xứ 。tâm sanh nhiên nhất thiết địa phi nhất thiết thời phi nhất thiết da 。đáp vị tín đẳng 。bất hại vi hậu biên 。kỷ duy y nhiễm ô phi nhất thiết xứ 。tâm sanh phi nhất thiết địa phi nhất thiết thời phi nhất thiết da 。đáp vị tham đẳng 。bất chánh tri vi hậu biên 。kỷ y nhất thiết xứ 。tâm sanh phi nhất thiết địa phi nhất thiết thời phi nhất thiết da 。đáp vị ác tác đẳng 。tý vi hậu biên 。phục thứ căn bất hoại 。cảnh giới hiện tiền năng sanh tác ý chánh khởi 。nhĩ thời tòng bỉ thức nãi đắc sanh 。vân hà căn bất hoại 。vị hữu nhị chủng nhân 。nhất bất diệt hoại cố 。nhị bất luy liệt cố 。vân hà cảnh giới hiện tiền 。vị hoặc do sở y xứ cố 。hoặc do tự tánh cố 。hoặc do phương cố 。hoặc do thời cố 。hoặc do hiển liễu bất hiển liễu cố 。hoặc do toàn phần cập nhất phân cố 。nhược/nhã tứ chủng chướng sở bất chướng ngại diệc phi cực viễn 。vị phước tế chướng 。ẩn một chướng 。ánh đoạt chướng 。huyễn hoặc chướng 。cực viễn hữu nhị chủng 。vị xứ sở cực viễn 。tổn giảm cực viễn 。vân hà năng sanh tác ý chánh khởi 。do tứ nhân cố 。nhất do dục lực 。nhị do niệm lực 。tam do cảnh giới lực 。tứ do sổ tập lực 。vân hà do dục lực 。vị nhược/nhã ư thị xứ/xử tâm hữu ái trước/trứ 。tâm tức ư bỉ đa tác ý sanh 。vân hà do niệm lực 。vị nhược/nhã ư bỉ dĩ thiện thủ kỳ tướng dĩ cực tác tưởng 。tâm tức ư bỉ đa tác ý sanh 。vân hà do cảnh giới lực 。vị nhược/nhã bỉ cảnh giới hoặc cực quảng đại 。hoặc cực khả ý chánh hiện tại tiền 。tâm tức ư bỉ đa tác ý sanh 。vân hà do sổ tập lực 。nhược/nhã ư bỉ cảnh giới 。dĩ cực xuyến tập dĩ cực am tất 。tâm tức ư bỉ đa tác ý sanh 。nhược/nhã dị thử giả 。ưng ư nhất sở duyên cảnh duy nhất tác ý nhất thiết thời sanh 。hựu phi ngũ thức thân hữu nhị sát-na tướng tùy câu sanh 。diệc vô triển chuyển Vô gián cánh hỗ nhi sanh 。hựu nhất sát-na ngũ thức thân sanh dĩ 。tòng thử Vô gián tất ý thức sanh 。tòng thử Vô gián hoặc thời tán loạn hoặc nhĩ thức sanh 。hoặc ngũ thức thân trung tùy nhất thức sanh 。nhược/nhã bất tán loạn 。tất định ý thức trung đệ nhị quyết định tâm sanh 。do thử tầm cầu quyết định nhị ý thức cố 。phân biệt cảnh giới 。hựu do nhị chủng nhân cố 。hoặc nhiễm ô hoặc thiện Pháp sanh 。vị phân biệt cố 。cập tiên sở dẫn cố 。ý thức trung sở hữu do nhị chủng nhân 。tại ngũ thức giả duy do tiên sở dẫn cố 。sở dĩ giả hà 。do nhiễm ô cập thiện ý thức lực sở dẫn cố 。tòng thử Vô gián ư nhãn đẳng thức trung 。nhiễm ô cập thiện Pháp sanh 。bất do phân biệt 。bỉ vô phân biệt cố 。do thử đạo lý thuyết nhãn đẳng thức tùy ý thức chuyển 。như Kinh ngôn 。khởi nhất tâm nhược/nhã chúng đa tâm 。vân hà an lập thử nhất tâm da 。vị thế tục ngôn thuyết nhất tâm sát-na phi sanh khởi sát-na 。vân hà thế tục ngôn thuyết nhất tâm sát-na 。vị nhất xứ/xử vi y chỉ 。ư nhất cảnh giới sự 。hữu nhĩ sở liễu biệt sanh 。tổng nhĩ sở thời danh nhất tâm sát-na 。hựu tương tự tướng tục diệc thuyết danh nhất 。dữ đệ nhị niệm cực tương tự cố 。hựu ý thức nhâm vận tán loạn duyên bất xuyến tập cảnh thời 。vô dục đẳng sanh 。nhĩ thời ý thức danh suất nhĩ đọa tâm 。duy duyên quá khứ cảnh 。ngũ thức Vô gián sở sanh ý thức 。hoặc tầm cầu hoặc quyết định 。duy ưng thuyết duyên hiện tại cảnh 。nhược/nhã thử tức duyên bỉ cảnh sanh 。hựu thức năng liễu biệt sự chi tổng tướng 。tức thử sở vị liễu biệt sở liễu cảnh tướng 。năng liễu biệt giả thuyết danh tác ý 。tức thử khả ý bất khả ý câu tướng vi tướng 。do xúc liễu biệt 。tức thử nhiếp thọ tổn hại câu tướng vi tướng 。do thọ/thụ liễu biệt 。tức thử ngôn thuyết nhân tướng 。do tưởng liễu biệt 。tức thử tà chánh câu tướng vi hạnh/hành/hàng nhân tướng 。do tư liễu biệt 。thị cố thuyết bỉ tác ý đẳng tư vi hậu biên 。danh tâm sở hữu Pháp biến nhất thiết xứ nhất thiết địa nhất thiết thời nhất thiết sanh 。tác ý vân hà vị tâm hồi chuyển 。xúc vân hà vị tam hòa hợp 。thọ/thụ vân hà vị lĩnh nạp 。tưởng vân hà vị liễu tượng 。tư vân hà vị tâm tạo tác 。dục vân hà vị ư khả lạc/nhạc sự 。tùy bỉ bỉ hạnh/hành/hàng dục hữu sở tác tánh 。thắng giải vân hà vị ư quyết định sự 。tùy bỉ bỉ hạnh/hành/hàng ấn khả tùy thuận tánh 。niệm vân hà vị ư xuyến tập sự 。tùy bỉ bỉ hạnh/hành/hàng minh liễu kí ức tánh 。tam-ma-địa vân hà vị ư sở quan sát sự 。tùy bỉ bỉ hạnh/hành/hàng thẩm lự sở y tâm nhất cảnh tánh 。tuệ vân hà vị tức ư sở quan sát sự 。tùy bỉ bỉ hạnh/hành/hàng giản trạch chư pháp tánh 。hoặc do như lý sở dẫn 。hoặc do bất như lý sở dẫn 。hoặc do phi như lý phi bất như lý sở dẫn 。 又作意作何業。謂引心為業。觸作何業。謂受想思所依為業。受作何業。謂愛生所依為業。想作何業。謂於所緣令心發起種種言說為業。思作何業。謂發起尋伺身語業等為業。欲作何業。謂發勤為業。勝解作何業。謂於所緣任持功德過失為業。念作何業。謂於久遠所思所作所說憶念為業。三摩地作何業。謂智所依為業。慧作何業。謂於戲論所行染污清淨隨順推求為業。 hựu tác ý tác hà nghiệp 。vị dẫn tâm vi nghiệp 。xúc tác hà nghiệp 。vị thọ/thụ tưởng tư sở y vi nghiệp 。thọ/thụ tác hà nghiệp 。vị ái sanh sở y vi nghiệp 。tưởng tác hà nghiệp 。vị ư sở duyên lệnh tâm phát khởi chủng chủng ngôn thuyết vi nghiệp 。tư tác hà nghiệp 。vị phát khởi tầm tý thân ngữ nghiệp đẳng vi nghiệp 。dục tác hà nghiệp 。vị phát cần vi nghiệp 。thắng giải tác hà nghiệp 。vị ư sở duyên nhậm trì công đức quá thất vi nghiệp 。niệm tác hà nghiệp 。vị ư cửu viễn sở tư sở tác sở thuyết ức niệm vi nghiệp 。tam-ma-địa tác hà nghiệp 。vị trí sở y vi nghiệp 。tuệ tác hà nghiệp 。vị ư hí luận sở hạnh nhiễm ô thanh tịnh tùy thuận thôi cầu vi nghiệp 。 云何建立三世。謂諸種子不離法故。如法建立。又由與果未與果故。若諸果法。若已滅相是過去。有因未生相是未來。已生未滅相是現在。 vân hà kiến lập tam thế 。vị chư chủng tử bất ly Pháp cố 。như pháp kiến lập 。hựu do dữ quả vị dữ quả cố 。nhược/nhã chư quả Pháp 。nhược/nhã dĩ diệt tướng thị quá khứ 。hữu nhân vị sanh tướng thị vị lai 。dĩ sanh vị diệt tướng thị hiện tại 。 云何建立生老住無常謂於一切處識相續中一切種子相續俱行建立。由有緣力故。先未相續生。法今最初生。是名生有為相。即此變異性。名老有為相。此復二種。一異性變異性。二變性變異性。由有相似生故。立異性變異性。由有不相似生故。立變性變異性。即已生時唯生。剎那隨轉故名住有為相。生剎那後。剎那不住故名無常有為相。如是即約諸法分位差別。建立四相。 vân hà kiến lập sanh lão trụ/trú vô thường vị ư nhất thiết xứ/xử thức tướng tục trung nhất thiết chủng tử tướng tục câu hạnh/hành/hàng kiến lập 。do hữu duyên lực cố 。tiên vị tướng tục sanh 。Pháp kim tối sơ sanh 。thị danh sanh hữu vi tướng 。tức thử biến dị tánh 。danh lão hữu vi tướng 。thử phục nhị chủng 。nhất dị tánh biến dị tánh 。nhị biến tánh biến dị tánh 。do hữu tương tự sanh cố 。lập dị tánh biến dị tánh 。do hữu bất tương tự sanh cố 。lập biến tánh biến dị tánh 。tức dĩ sanh thời duy sanh 。sát-na tùy chuyển cố danh trụ/trú hữu vi tướng 。sanh sát-na hậu 。sát-na bất trụ cố danh vô thường hữu vi tướng 。như thị tức ước chư Pháp phần vị sái biệt 。kiến lập tứ tướng 。 又有四緣。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。因緣者。謂種子。等無間緣者。謂若此識無間諸識決定生。此是彼等無間緣。所緣緣者。謂諸心心所所緣境界。增上緣者。謂除種子餘所依。如眼及助伴法望眼識。所餘識亦爾。 hựu hữu tứ duyên 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。nhân duyên giả 。vị chủng tử 。đẳng vô gian duyên giả 。vị nhược/nhã thử thức Vô gián chư thức quyết định sanh 。thử thị bỉ đẳng vô gian duyên 。sở duyên duyên giả 。vị chư tâm tâm sở sở duyên cảnh giới 。tăng thượng duyên giả 。vị trừ chủng tử dư sở y 。như nhãn cập trợ bạn Pháp vọng nhãn thức 。sở dư thức diệc nhĩ 。 又善不善性。能取愛非愛果。如是等類名增上緣。又由種子故建立因緣。由自性故立等無間緣。由所緣境故立所緣緣。由所依及助伴等故立增上緣。如經言。諸因諸緣能生識者。彼即此四因緣。一種亦因亦緣。餘唯是緣。 hựu thiện bất thiện tánh 。năng thủ ái phi ái quả 。như thị đẳng loại danh tăng thượng duyên 。hựu do chủng tử cố kiến lập nhân duyên 。do tự tánh cố lập đẳng vô gian duyên 。do sở duyên cảnh cố lập sở duyên duyên 。do sở y cập trợ bạn đẳng cố lập tăng thượng duyên 。như Kinh ngôn 。chư nhân chư duyên năng sanh thức giả 。bỉ tức thử tứ nhân duyên 。nhất chủng diệc nhân diệc duyên 。dư duy thị duyên 。 又如經言。善不善無記者。彼差別云何。謂諸善法或立一種。由無罪義故。或立二種。謂生得善。及方便喜或立三種。謂自性善。相應善。等起善。或立四種。謂順福分善。順解脫分善。順決擇分善。及無漏善。或立五種。謂施性善。戒性善。修性善。愛果善。離繫果善。或立六種。謂善色受想行識及擇滅。或立七種。謂念住所攝善。正勤所攝善。神足所攝善。根所攝善。力所攝善。覺支所攝善。道支所攝善。或立八種。謂起迎合掌問訊禮敬業所攝善。讚彼妙說稱揚實德所攝善。供承病者所攝善。敬事師長所攝善。隨善所攝善。勸請所攝善。迴向所攝善。修無量所攝善。或立九種。謂方便無間解脫勝進道所攝善。及軟中上世出世道所攝善。或立十種。謂有依善。無依善。聞所生善。思所生善。律儀所攝善。非律儀非不律儀所攝善。根本眷屬所攝善。聲聞乘所攝善。獨覺乘所攝善。大乘所攝善。又立十種。謂欲界繫善。初二三四靜慮繫善。空無邊處識無邊處。無所有處非想非非想處繫善。無漏所攝善。又有十種。謂十善業道。又有十種。謂無學正見乃至正解脫正智。又有十種。謂能感八福生及轉輪王善。及趣不動善。如是等類諸善差別。略說善有二種義。謂取愛果義善。了知事及彼果義。不善法者。謂與善法相違。及能為障礙。由能取不愛果故。及不正了知事故。無記法者略有四種。謂異熟生。及一分威儀路。工巧處及變化。若諸工巧。但為戲樂不為活命。非習業想非為簡擇。此工巧處業是染污餘是無記。如工巧處。威儀路亦爾。變化有二種。謂善及無記。 hựu như Kinh ngôn 。thiện bất thiện vô kí giả 。bỉ sái biệt vân hà 。vị chư thiện Pháp hoặc lập nhất chủng 。do vô tội nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。vị sanh đắc thiện 。cập phương tiện hỉ hoặc lập tam chủng 。vị tự tánh thiện 。tướng ứng thiện 。đẳng khởi thiện 。hoặc lập tứ chủng 。vị thuận phước phần thiện 。thuận giải thoát phần thiện 。thuận quyết trạch phần thiện 。cập vô lậu thiện 。hoặc lập ngũ chủng 。vị thí tánh thiện 。giới tánh thiện 。tu tánh thiện 。ái quả thiện 。ly hệ quả thiện 。hoặc lập lục chủng 。vị thiện sắc thọ tưởng hành thức cập trạch diệt 。hoặc lập thất chủng 。vị niệm trụ sở nhiếp thiện 。chánh cần sở nhiếp thiện 。thần túc sở nhiếp thiện 。căn sở nhiếp thiện 。lực sở nhiếp thiện 。giác chi sở nhiếp thiện 。đạo chi sở nhiếp thiện 。hoặc lập bát chủng 。vị khởi nghênh hợp chưởng vấn tấn lễ kính nghiệp sở nhiếp thiện 。tán bỉ diệu thuyết xưng dương thật đức sở nhiếp thiện 。cung/cúng thừa bệnh giả sở nhiếp thiện 。kính sự sư trường/trưởng sở nhiếp thiện 。tùy thiện sở nhiếp thiện 。khuyến thỉnh sở nhiếp thiện 。 hồi hướng sở nhiếp thiện 。tu vô lượng sở nhiếp thiện 。hoặc lập cửu chủng 。vị phương tiện Vô gián giải thoát thắng tiến đạo sở nhiếp thiện 。cập nhuyễn trung thượng thế xuất thế đạo sở nhiếp thiện 。hoặc lập thập chủng 。vị hữu y thiện 。vô y thiện 。văn sở sanh thiện 。tư sở sanh thiện 。luật nghi sở nhiếp thiện 。phi luật nghi phi bất luật nghi sở nhiếp thiện 。căn bản quyến thuộc sở nhiếp thiện 。Thanh văn thừa sở nhiếp thiện 。độc giác thừa sở nhiếp thiện 。Đại-Thừa sở nhiếp thiện 。hựu lập thập chủng 。vị dục giới hệ thiện 。sơ nhị tam tứ tĩnh lự hệ thiện 。không vô biên xứ thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ phi tưởng phi phi tưởng xử hệ thiện 。vô lậu sở nhiếp thiện 。hựu hữu thập chủng 。vị thập thiện nghiệp đạo 。hựu hữu thập chủng 。vị vô học chánh kiến nãi chí chánh giải thoát chánh trí 。hựu hữu thập chủng 。vị năng cảm bát phước sanh cập Chuyển luân Vương thiện 。cập thú bất động thiện 。như thị đẳng loại chư thiện sái biệt 。lược thuyết thiện hữu nhị chủng nghĩa 。vị thủ ái quả nghĩa thiện 。liễu tri sự cập bỉ quả nghĩa 。bất thiện pháp giả 。vị dữ thiện Pháp tướng vi 。cập năng vi chướng ngại 。do năng thủ bất ái quả cố 。cập bất chánh liễu tri sự cố 。vô kí pháp giả lược hữu tứ chủng 。vị dị thục sanh 。cập nhất phân uy nghi lộ 。công xảo xứ/xử cập biến hóa 。nhược/nhã chư công xảo 。đãn vi hí lạc/nhạc bất vi hoạt mạng 。phi tập nghiệp tưởng phi vi giản trạch 。thử công xảo xứ/xử nghiệp thị nhiễm ô dư thị vô kí 。như công xảo xứ/xử 。uy nghi lộ diệc nhĩ 。biến hóa hữu nhị chủng 。vị thiện cập vô kí 。 復次眼有一種。謂能見色。或立二種。謂長養眼。異熟生眼。或立三種。謂肉眼天眼慧眼。或立四種。謂有瞚眼。無瞚眼。恒相續眼。不恒相續眼。恒相續者。謂色界眼。或立五種。謂五趣所攝眼。或立六種。謂自相續眼。他相續眼。端嚴眼。醜陋眼。有垢眼。無垢眼。或立七種。謂有識眼。無識眼。強眼弱眼。善識所依眼。不善識所依眼。無記識所依眼。或立八種。謂依處眼。變化眼。善業異熟生眼。不善業異熟生眼。食所長養眼。睡眠長養眼。梵行長養眼。定所長養眼。或立九種。謂已得眼。未得眼。曾得眼。未曾得眼。得已失眼。應斷眼。不應斷眼。已斷眼。非已斷眼。或立十種者無。或立十一種。謂過去眼。未來眼。現在眼。內眼外眼。麁眼細眼。劣眼妙眼。遠眼近眼。如眼如是。耳等亦爾。是中差別者。謂增三增四。三種耳者。謂肉所纏耳。天耳。審諦耳。四種耳者。謂恒相續耳。不恒相續耳。高聽耳。非高聽耳。三種鼻舌者。謂光淨。不光淨。及被損。四種鼻舌者。謂恒相續。不恒相續。有識無識。三種身者。謂滓穢處。非滓穢處。及一切遍諸根所隨逐故。四種身者。謂恒相續。不恒相續。有自然光。無自然光。 phục thứ nhãn hữu nhất chủng 。vị năng kiến sắc 。hoặc lập nhị chủng 。vị trường/trưởng dưỡng nhãn 。dị thục sanh nhãn 。hoặc lập tam chủng 。vị nhục nhãn Thiên nhãn Tuệ-nhãn 。hoặc lập tứ chủng 。vị hữu 瞚nhãn 。vô 瞚nhãn 。hằng tướng tục nhãn 。bất hằng tướng tục nhãn 。hằng tướng tục giả 。vị sắc giới nhãn 。hoặc lập ngũ chủng 。vị ngũ thú sở nhiếp nhãn 。hoặc lập lục chủng 。vị tự tướng tục nhãn 。tha tướng tục nhãn 。đoan nghiêm nhãn 。xú lậu nhãn 。hữu cấu nhãn 。vô cấu nhãn 。hoặc lập thất chủng 。vị hữu thức nhãn 。vô thức nhãn 。cường nhãn nhược nhãn 。thiện thức sở y nhãn 。bất thiện thức sở y nhãn 。vô kí thức sở y nhãn 。hoặc lập bát chủng 。vị y xứ nhãn 。biến hóa nhãn 。thiện nghiệp dị thục sanh nhãn 。bất thiện nghiệp dị thục sanh nhãn 。thực/tự sở trường/trưởng dưỡng nhãn 。thụy miên trường/trưởng dưỡng nhãn 。phạm hạnh trường/trưởng dưỡng nhãn 。định sở trường/trưởng dưỡng nhãn 。hoặc lập cửu chủng 。vị dĩ đắc nhãn 。vị đắc nhãn 。tằng đắc nhãn 。vị tằng đắc nhãn 。đắc dĩ thất nhãn 。ưng đoạn nhãn 。bất ưng đoạn nhãn 。dĩ đoạn nhãn 。phi dĩ đoạn nhãn 。hoặc lập thập chủng giả vô 。hoặc lập thập nhất chủng 。vị quá khứ nhãn 。vị lai nhãn 。hiện tại nhãn 。nội nhãn ngoại nhãn 。thô nhãn tế nhãn 。liệt nhãn diệu nhãn 。viễn nhãn cận nhãn 。như nhãn như thị 。nhĩ đẳng diệc nhĩ 。thị trung sái biệt giả 。vị tăng tam tăng tứ 。tam chủng nhĩ giả 。vị nhục sở triền nhĩ 。thiên nhĩ 。thẩm đế nhĩ 。tứ chủng nhĩ giả 。vị hằng tướng tục nhĩ 。bất hằng tướng tục nhĩ 。cao thính nhĩ 。phi cao thính nhĩ 。tam chủng Tỳ thiệt giả 。vị Quang tịnh 。bất Quang tịnh 。cập bị tổn 。tứ chủng Tỳ thiệt giả 。vị hằng tướng tục 。bất hằng tướng tục 。hữu thức vô thức 。tam chủng thân giả 。vị chỉ uế xứ/xử 。phi chỉ uế xứ/xử 。cập nhất thiết biến chư căn sở tùy trục cố 。tứ chủng thân giả 。vị hằng tướng tục 。bất hằng tướng tục 。hữu tự nhiên quang 。vô tự nhiên quang 。 或立一種意。謂由識法義故。或立二種。謂墮施設意。不墮施設意。初謂了別名言者意。後謂嬰兒意。又初謂世間意。後謂出世間意。或立三種。謂心意識。或立四種。謂善不善。有覆無記。無覆無記。或立五種謂五位差別。一因位。二果位。三樂位。四苦位。五不苦不樂位。或立六種。謂六識身。或立七種。謂依七識住。或立八種。謂增語觸。相應有對觸。相應依。耽嗜依。出離有愛味。無愛味。世間。出世間。或立九種。謂依九有情居。或立十種者無。或立十一種如前說。或立十二種。即十二心。謂欲界善心不善心。有覆無記心。無覆無記心。色界有三心除不善。無色界亦爾。出世間心有二種。謂學及無學。 hoặc lập nhất chủng ý 。vị do thức pháp nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。vị đọa thí thiết ý 。bất đọa thí thiết ý 。sơ vị liễu biệt danh ngôn giả ý 。hậu vị anh nhi ý 。hựu sơ vị thế gian ý 。hậu vị xuất thế gian ý 。hoặc lập tam chủng 。vị tâm ý thức 。hoặc lập tứ chủng 。vị thiện bất thiện 。hữu phước vô kí 。vô phước vô kí 。hoặc lập ngũ chủng vị ngũ vị sái biệt 。nhất nhân vị 。nhị quả vị 。tam lạc/nhạc vị 。tứ khổ vị 。ngũ bất khổ bất lạc/nhạc vị 。hoặc lập lục chủng 。vị lục thức thân 。hoặc lập thất chủng 。vị y thất thức trụ 。hoặc lập bát chủng 。vị tăng ngữ xúc 。tướng ứng hữu đối xúc 。tướng ứng y 。đam thị y 。xuất ly hữu ái vị 。vô ái vị 。thế gian 。xuất thế gian 。hoặc lập cửu chủng 。vị y cửu hữu tình cư 。hoặc lập thập chủng giả vô 。hoặc lập thập nhất chủng như tiền thuyết 。hoặc lập thập nhị chủng 。tức thập nhị tâm 。vị dục giới thiện tâm bất thiện tâm 。hữu phước vô kí tâm 。vô phước vô kí tâm 。sắc giới hữu tam tâm trừ bất thiện 。vô sắc giới diệc nhĩ 。xuất thế gian tâm hữu nhị chủng 。vị học cập vô học 。 或立一種色。謂由眼所行義故。或立二種謂內色外色。或立三種。謂顯色形色表色。或立四種。謂有依光明色。無依光明色。正不正光明色。積集住色。或立五種。謂由五趣差別故。或立六種。謂建立所攝色。覆藏所攝色。境界所攝色。有情數色。非有情數色。有見有對色。或立七種。謂由七種攝受事差別故。或立八種。謂依八世雜說。一地分雜色。二山雜色。三園林池沼等雜色。四宮室雜色。五業處雜色。六彩畫雜色。七鍛業雜色。八資具雜色。或立九種。謂若過去。若未來。若現在。若麁若細。若劣若妙。若遠若近。或立十種。謂十種資具。或立一種聲。謂由耳所行義故。或立二種。謂了義聲。不了義聲。或立三種。謂因受大種聲。因不受大種聲。因俱大種聲。或立四種。謂善不善。有覆無記。無覆無記。或立五種。謂由五趣差別故。或立六種。一受持讀誦聲。二請問聲。三說法聲。四論議決擇聲。五展轉言教若犯若出聲。六喧雜聲。或立七種。謂男聲女聲。下聲中聲上聲。鳥獸等聲。風林叢聲。或立八種。謂四聖言聲。四非聖言聲。四非聖言者。一不見言見。見言不見。非聖言。二不聞言聞。聞言不聞。非聖言。三不覺言覺。覺言不覺。非聖言。四不知言知。知言不知。非聖言。四聖言者。一見言見不見言不見聖言。二聞言聞不聞言不聞聖言。三覺言覺不覺言不覺聖言。四知言知不知言不知聖言。又有八種。謂四善語業道。四不善語業道。或立九種。謂過去未來現在。乃至若遠若近。或立十種。謂五樂所攝聲。此復云何。一舞俱行聲。二歌俱行聲。三絃管俱行聲。四女俱行聲。五男俱行聲。六螺俱行聲。七腰等鼓俱行聲。八岡等鼓俱行聲。九都曇等鼓俱行聲。十俳叫聲。 hoặc lập nhất chủng sắc 。vị do nhãn sở hạnh nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng vị nội sắc ngoại sắc 。hoặc lập tam chủng 。vị hiển sắc hình sắc biểu sắc 。hoặc lập tứ chủng 。vị hữu y quang minh sắc 。vô y quang minh sắc 。chánh bất chánh quang minh sắc 。tích tập trụ/trú sắc 。hoặc lập ngũ chủng 。vị do ngũ thú sái biệt cố 。hoặc lập lục chủng 。vị kiến lập sở nhiếp sắc 。phước tạng sở nhiếp sắc 。cảnh giới sở nhiếp sắc 。hữu tình số sắc 。phi hữu Tình số sắc 。hữu kiến hữu đối sắc 。hoặc lập thất chủng 。vị do thất chủng nhiếp thọ sự sái biệt cố 。hoặc lập bát chủng 。vị y bát thế tạp thuyết 。nhất địa phần tạp sắc 。nhị sơn tạp sắc 。tam viên lâm trì chiểu đẳng tạp sắc 。tứ cung thất tạp sắc 。ngũ nghiệp xứ/xử tạp sắc 。lục thải họa tạp sắc 。thất đoán nghiệp tạp sắc 。bát tư cụ tạp sắc 。hoặc lập cửu chủng 。vị nhược/nhã quá khứ 。nhược/nhã vị lai 。nhược/nhã hiện tại 。nhược/nhã thô nhược/nhã tế 。nhược/nhã liệt nhược/nhã diệu 。nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。hoặc lập thập chủng 。vị thập chủng tư cụ 。hoặc lập nhất chủng thanh 。vị do nhĩ sở hạnh nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。vị liễu nghĩa thanh 。bất liễu nghĩa thanh 。hoặc lập tam chủng 。vị nhân thọ/thụ đại chủng thanh 。nhân bất thọ/thụ đại chủng thanh 。nhân câu đại chủng thanh 。hoặc lập tứ chủng 。vị thiện bất thiện 。hữu phước vô kí 。vô phước vô kí 。hoặc lập ngũ chủng 。vị do ngũ thú sái biệt cố 。hoặc lập lục chủng 。nhất thọ trì đọc tụng thanh 。nhị thỉnh vấn thanh 。tam thuyết Pháp thanh 。tứ luận nghị quyết trạch thanh 。ngũ triển chuyển ngôn giáo nhược/nhã phạm nhược/nhã xuất thanh 。lục huyên tạp thanh 。hoặc lập thất chủng 。vị nam thanh nữ thanh 。hạ thanh trung thanh thượng thanh 。điểu thú đẳng thanh 。phong lâm tùng thanh 。hoặc lập bát chủng 。vị tứ Thánh ngôn thanh 。tứ phi Thánh ngôn thanh 。tứ phi Thánh ngôn giả 。nhất bất kiến ngôn kiến 。kiến ngôn bất kiến 。phi Thánh ngôn 。nhị bất văn ngôn văn 。văn ngôn bất văn 。phi Thánh ngôn 。tam bất giác ngôn giác 。giác ngôn bất giác 。phi Thánh ngôn 。tứ bất tri ngôn tri 。tri ngôn bất tri 。phi Thánh ngôn 。tứ Thánh ngôn giả 。nhất kiến ngôn kiến bất kiến ngôn bất kiến Thánh ngôn 。nhị văn ngôn văn bất văn ngôn bất văn Thánh ngôn 。tam giác ngôn giác bất giác ngôn bất giác Thánh ngôn 。tứ tri ngôn tri bất tri ngôn bất tri Thánh ngôn 。hựu hữu bát chủng 。vị tứ thiện ngữ nghiệp đạo 。tứ bất thiện ngữ nghiệp đạo 。hoặc lập cửu chủng 。vị quá khứ vị lai hiện tại 。nãi chí nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。hoặc lập thập chủng 。vị ngũ lạc/nhạc sở nhiếp thanh 。thử phục vân hà 。nhất vũ câu hạnh/hành/hàng thanh 。nhị Ca câu hạnh/hành/hàng thanh 。tam huyền quản câu hạnh/hành/hàng thanh 。tứ nữ câu hạnh/hành/hàng thanh 。ngũ nam câu hạnh/hành/hàng thanh 。lục loa câu hạnh/hành/hàng thanh 。thất yêu đẳng cổ câu hạnh/hành/hàng thanh 。bát cương đẳng cổ câu hạnh/hành/hàng thanh 。cửu đô đàm đẳng cổ câu hạnh/hành/hàng thanh 。thập bài khiếu thanh 。 或立一種香。謂由鼻所行義故。或立二種。謂內及外。或立三種。謂可意不可意及處中香。或立四種。謂四大香。一沈香。二窣堵魯迦香。三龍腦香。四麝香。或立五種。謂根香莖香葉香花香果香。或立六種。謂食香飲香衣香莊嚴具香乘香宮室香。或立七種。謂皮香葉香素泣謎羅香栴檀香三辛香熏香末香。或立八種。謂俱生香。非俱生香。恒續香。非恒續香。雜香純香。猛香非猛香。或立九種。謂過去未來現在等如前說。或立十種。謂女香男香。一指香二指香。唾香洟香。脂髓膿血香肉香。雜糅香淤埿香。 hoặc lập nhất chủng hương 。vị do Tỳ sở hạnh nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。vị nội cập ngoại 。hoặc lập tam chủng 。vị khả ý bất khả ý cập xứ trung hương 。hoặc lập tứ chủng 。vị tứ đại hương 。nhất trầm hương 。nhị tốt đổ lỗ Ca hương 。tam long não hương 。tứ xạ hương 。hoặc lập ngũ chủng 。vị căn hương hành hương diệp hương hoa hương quả hương 。hoặc lập lục chủng 。vị thực hương ẩm hương y hương trang nghiêm cụ hương thừa hương cung thất hương 。hoặc lập thất chủng 。vị bì hương diệp hương tố khấp mê La hương chiên đàn hương tam tân hương huân hương mạt hương 。hoặc lập bát chủng 。vị câu sanh hương 。phi câu sanh hương 。hằng tục hương 。phi hằng tục hương 。tạp hương thuần hương 。mãnh hương phi mãnh hương 。hoặc lập cửu chủng 。vị quá khứ vị lai hiện tại đẳng như tiền thuyết 。hoặc lập thập chủng 。vị nữ hương nam hương 。nhất chỉ hương nhị chỉ hương 。thóa hương di hương 。chi tủy nùng huyết hương nhục hương 。tạp nhữu hương ứ 埿hương 。 或立一種味。謂由舌所行義故。或立二種。謂內及外。或立三種。謂可意等如前說。或立四種。謂大麥味。粳稻味。小麥味。餘下穀味。或立五種。謂酒飲味。非酒飲味。蔬菜味。林果味。所食味。或立六種。謂甘苦等。或立七種。謂酥味油味蜜味甘蔗變味乳酪味鹽味肉味。或立八種。如香說。或立九種。亦如香說。或立十種。謂可嚼味。可噉味。可甞味。可飲味。可吮味。可爆乾味。充足味。休愈味。盪滌味。常習味。後五謂諸藥味。 hoặc lập nhất chủng vị 。vị do thiệt sở hạnh nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。vị nội cập ngoại 。hoặc lập tam chủng 。vị khả ý đẳng như tiền thuyết 。hoặc lập tứ chủng 。vị Đại mạch vị 。canh đạo vị 。tiểu mạch vị 。dư hạ cốc vị 。hoặc lập ngũ chủng 。vị tửu ẩm vị 。phi tửu ẩm vị 。sơ thái vị 。lâm quả vị 。sở thực/tự vị 。hoặc lập lục chủng 。vị cam khổ đẳng 。hoặc lập thất chủng 。vị tô vị du vị mật vị cam giá biến vị nhũ lạc vị diêm vị nhục vị 。hoặc lập bát chủng 。như hương thuyết 。hoặc lập cửu chủng 。diệc như hương thuyết 。hoặc lập thập chủng 。vị khả tước vị 。khả đạm vị 。khả 甞vị 。khả ẩm vị 。khả duyện vị 。khả bạo kiền vị 。sung túc vị 。hưu dũ vị 。đãng địch vị 。thường tập vị 。hậu ngũ vị chư dược vị 。 或立一種觸。謂由身所行義故。或立二種。如香說。或立三種。謂可意等。或立四種。謂摩觸搦觸打觸揉觸。或立五種。謂五趣差別。又有五種。謂蚊虻風日蛇蠍等觸。或立六種。謂苦樂不苦不樂。俱生所治攝能治攝。或立七種。謂堅鞕觸。流濕觸。煖觸動觸。跳墮觸。摩按觸。身變異觸。謂濕滑等。或立八種。謂手觸觸。塊觸觸。杖觸觸。刀觸觸。冷觸觸。煖觸觸。飢觸觸。渴觸觸。或立九種。如香說。或立十種。謂食觸飲觸。乘觸衣觸。莊嚴具觸。床坐觸。机橙臺枕及方座觸。女觸男觸。彼二相事受用觸。 hoặc lập nhất chủng xúc 。vị do thân sở hạnh nghĩa cố 。hoặc lập nhị chủng 。như hương thuyết 。hoặc lập tam chủng 。vị khả ý đẳng 。hoặc lập tứ chủng 。vị ma xúc nạch xúc đả xúc nhu xúc 。hoặc lập ngũ chủng 。vị ngũ thú sái biệt 。hựu hữu ngũ chủng 。vị văn manh phong nhật xà hiết đẳng xúc 。hoặc lập lục chủng 。vị khổ lạc/nhạc bất khổ bất lạc/nhạc 。câu sanh sở trì nhiếp năng trì nhiếp 。hoặc lập thất chủng 。vị kiên 鞕xúc 。lưu thấp xúc 。noãn xúc động xúc 。khiêu đọa xúc 。ma án xúc 。thân biến dị xúc 。vị thấp hoạt đẳng 。hoặc lập bát chủng 。vị thủ xúc xúc 。khối xúc xúc 。trượng xúc xúc 。đao xúc xúc 。lãnh xúc xúc 。noãn xúc xúc 。cơ xúc xúc 。khát xúc xúc 。hoặc lập cửu chủng 。như hương thuyết 。hoặc lập thập chủng 。vị thực/tự xúc ẩm xúc 。thừa xúc y xúc 。trang nghiêm cụ xúc 。sàng tọa xúc 。cơ/ky/kỷ chanh đài chẩm cập phương tọa xúc 。nữ xúc nam xúc 。bỉ nhị tướng sự thọ dụng xúc 。 略說法界。若假若實有八十七法。彼復云何。謂心所有法有五十三。始從作意。乃至尋伺為後邊。法處所攝色有二種。謂律儀不律儀所攝色。三摩地所行色。不相應行有二十四種。謂得。無想定。滅盡定。無想異熟。命根。眾同分。異生性。生老住無常。名身句身文身。流轉。定異相應。勢速。次第。時方數。和合不和合。無為有八事。謂虛空。非擇滅。擇滅。善不善。無記法。真如不動想受滅。如是無為廣八略六。若六若八平等平等。 lược thuyết Pháp giới 。nhược/nhã giả nhược/nhã thật hữu bát thập thất pháp 。bỉ phục vân hà 。vị tâm sở hữu Pháp hữu ngũ thập tam 。thủy tòng tác ý 。nãi chí tầm tý vi hậu biên 。pháp xứ sở nhiếp sắc hữu nhị chủng 。vị luật nghi bất luật nghi sở nhiếp sắc 。tam-ma-địa sở hạnh sắc 。bất tướng ứng hạnh/hành/hàng hữu nhị thập tứ chủng 。vị đắc 。vô tưởng định 。diệt tận định 。vô tưởng dị thục 。mạng căn 。chúng đồng phần 。dị sanh tánh 。sanh lão trụ/trú vô thường 。danh thân cú thân văn thân 。lưu chuyển 。định dị tướng ứng 。thế tốc 。thứ đệ 。thời phương số 。hòa hợp bất hòa hợp 。vô vi hữu bát sự 。vị hư không 。Phi trạch diệt 。trạch diệt 。thiện bất thiện 。vô kí pháp 。chân như bất động tưởng thọ diệt 。như thị vô vi quảng bát lược lục 。nhược/nhã lục nhược/nhã bát bình đẳng bình đẳng 。 復次法界或立一種。謂由意所行義。或立二種。謂假所攝法。非假所攝法。或立三種。謂有色無色及有為無為。或立四種。謂有色假所攝法。無色心所有所攝法。無色不相應假所攝法。無色無為假非假所攝法。或立五種。謂色心所法。心不相應行。善無記無為。或立六種。謂受想。相應行。不相應行。色無為。或立七種。謂受想思。染污不染污。色無為。或立八種。謂善不善無記受想行色無為。或立九種。謂由過去未來等差別。或立十種。謂由十種義。一隨逐生義。二領所緣義。三取所緣相義。四於所緣造作義。五即彼諸法分位差別義。六無障礙義。七常離繫義。八常非離繫義。九常無顛倒義。十苦樂離繫義。非受離繫義及受離繫義如是。若內若外六處所攝法。差別分別有六百六十。 phục thứ Pháp giới hoặc lập nhất chủng 。vị do ý sở hạnh nghĩa 。hoặc lập nhị chủng 。vị giả sở nhiếp Pháp 。phi giả sở nhiếp Pháp 。hoặc lập tam chủng 。vị hữu sắc vô sắc cập hữu vi vô vi 。hoặc lập tứ chủng 。vị hữu sắc giả sở nhiếp Pháp 。vô sắc tâm sở hữu sở nhiếp Pháp 。vô sắc bất tướng ứng giả sở nhiếp Pháp 。vô sắc vô vi giả phi giả sở nhiếp Pháp 。hoặc lập ngũ chủng 。vị sắc tâm sở pháp 。tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。thiện vô kí vô vi 。hoặc lập lục chủng 。vị thọ/thụ tưởng 。tướng ứng hạnh/hành/hàng 。bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。sắc vô vi 。hoặc lập thất chủng 。vị thọ/thụ tưởng tư 。nhiễm ô bất nhiễm ô 。sắc vô vi 。hoặc lập bát chủng 。vị thiện bất thiện vô kí thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng sắc vô vi 。hoặc lập cửu chủng 。vị do quá khứ vị lai đẳng sái biệt 。hoặc lập thập chủng 。vị do thập chủng nghĩa 。nhất tùy trục sanh nghĩa 。nhị lĩnh sở duyên nghĩa 。tam thủ sở duyên tướng nghĩa 。tứ ư sở duyên tạo tác nghĩa 。ngũ tức bỉ chư Pháp phần vị sái biệt nghĩa 。lục vô chướng ngại nghĩa 。thất thường ly hệ nghĩa 。bát thường phi ly hệ nghĩa 。cửu thường vô điên đảo nghĩa 。thập khổ lạc/nhạc ly hệ nghĩa 。phi thọ/thụ ly hệ nghĩa cập thọ/thụ ly hệ nghĩa như thị 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại lục xử sở nhiếp Pháp 。sái biệt phân biệt hữu lục bách lục thập 。 復次屢觀眾色。觀而復捨。故名為眼。數數於此聲至能聞。故名為耳。數由此故能嗅諸香。故名為鼻。能除飢羸數發言論表彰呼召。故名為舌諸根所隨周遍積聚。故名為身。愚夫長夜瑩飾藏護。執為己有計為我所。我及我所又諸世間。依此假立種種名想。謂之有情。人與命者生者意生及儒童等。故名為意。數可示現在其方所質量可增。故名為色。數宣數謝隨增異論。故名為聲。離質潛形屢隨風轉。故名為香。可以舌甞屢招疾苦。故名為味。數可為身之所證得。故名為觸遍能任持唯意境性故名為法。如是等類諸法差別應知。此中重說嗢拕。 phục thứ lũ quán chúng sắc 。quán nhi phục xả 。cố danh vi nhãn 。sát sát ư thử thanh chí năng văn 。cố danh vi nhĩ 。số do thử cố năng khứu chư hương 。cố danh vi Tỳ 。năng trừ cơ luy số phát ngôn luận biểu chương hô triệu 。cố danh vi thiệt chư căn sở tùy chu biến tích tụ 。cố danh vi thân 。ngu phu trường/trưởng dạ oánh sức tạng hộ 。chấp vi kỷ hữu kế vi ngã sở 。ngã cập ngã sở hựu chư thế gian 。y thử giả lập chủng chủng danh tưởng 。vị chi hữu tình 。nhân dữ mạng giả sanh giả ý sanh cập Nho đồng đẳng 。cố danh vi ý 。số khả thị hiện tại kỳ phương sở chất lượng khả tăng 。cố danh vi sắc 。số tuyên số tạ tùy tăng dị luận 。cố danh vi thanh 。ly chất tiềm hình lũ tùy phong chuyển 。cố danh vi hương 。khả dĩ thiệt 甞lũ chiêu tật khổ 。cố danh vi vị 。số khả vi thân chi sở chứng đắc 。cố danh vi xúc biến năng nhâm trì duy ý cảnh tánh cố danh vi Pháp 。như thị đẳng loại chư Pháp sái biệt ứng tri 。thử trung trọng thuyết ốt tha 。 南曰。 Nam viết 。 自性及所依 tự tánh cập sở y 所緣助伴業 sở duyên trợ bạn nghiệp 由此五種門 do thử ngũ chủng môn 諸心差別轉 chư tâm sái biệt chuyển 此中顯由五法六識身差別轉。謂自性故。所依故。所緣故。助伴故。業故。 thử trung hiển do ngũ pháp lục thức thân sái biệt chuyển 。vị tự tánh cố 。sở y cố 。sở duyên cố 。trợ bạn cố 。nghiệp cố 。 又復應知蘊善巧攝。界善巧攝。處善巧攝。緣起善巧攝。處非處善巧攝。根善巧攝。 hựu phục ứng tri uẩn thiện xảo nhiếp 。giới thiện xảo nhiếp 。xứ/xử thiện xảo nhiếp 。duyên khởi thiện xảo nhiếp 。xứ phi xứ thiện xảo nhiếp 。căn thiện xảo nhiếp 。 又復應知諸佛語言九事所攝。云何九事。一有情事。二受用事。三生起事。四安住事。五染淨事。六差別事。七說者事。八所說事。九眾會事。有情事者謂五取蘊。受用事者謂十二處。生起事者謂十二分事。緣起及緣生。安住事者謂四食。染淨事者謂四聖諦。差別事者謂無量界。說者事者謂佛及彼弟子。所說事者謂四念住等菩提分法。眾會事者所謂八眾。一剎帝利眾。二婆羅門眾。三長者眾。四沙門眾。五四大天王眾。六三十三天眾。七焰摩天眾。八梵天眾。又嗢拕南曰。 hựu phục ứng tri chư Phật ngữ ngôn cửu sự sở nhiếp 。vân hà cửu sự 。nhất hữu tình sự 。nhị thọ dụng sự 。tam sanh khởi sự 。tứ an trụ sự 。ngũ nhiễm tịnh sự 。lục sái biệt sự 。thất thuyết giả sự 。bát sở thuyết sự 。cửu chúng hội sự 。hữu tình sự giả vị ngũ thủ uẩn 。thọ dụng sự giả vị thập nhị xử 。sanh khởi sự giả vị thập nhị phần sự 。duyên khởi cập duyên sanh 。an trụ sự giả vị tứ thực 。nhiễm tịnh sự giả vị tứ thánh đế 。sái biệt sự giả vị vô lượng giới 。thuyết giả sự giả vị Phật cập bỉ đệ-tử 。sở thuyết sự giả vị tứ niệm trụ đẳng Bồ-đề phần Pháp 。chúng hội sự giả sở vị bát chúng 。nhất Sát-đế lợi chúng 。nhị Bà-la-môn chúng 。tam Trưởng-giả chúng 。tứ Sa Môn chúng 。ngũ tứ đại thiên vương chúng 。lục tam thập tam thiên chúng 。thất diệm ma thiên chúng 。bát phạm Thiên Chúng 。hựu ốt tha Nam viết 。 色聚相應品 sắc tụ tướng ứng phẩm 世相及與緣 thế tướng cập dữ duyên 善等差別門 thiện đẳng sái biệt môn 巧便事為後 xảo tiện sự vi hậu 瑜伽師地論卷第三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam 瑜伽師地論卷第四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之一 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi nhất 已說意地。云何有尋有伺地。云何無尋唯伺地。云何無尋無伺地。總嗢拕南曰。 dĩ thuyết ý địa 。vân hà hữu tầm hữu tý địa 。vân hà vô tầm duy tý địa 。vân hà vô tầm vô tý địa 。tổng ốt tha Nam viết 。 界相如理不如理 giới tướng như lý bất như lý 雜染等起最為後 tạp nhiễm đẳng khởi tối vi hậu 如是三地。略以五門施設建立。一界施設建立。二相施設建立。三如理作意施設建立。四不如理作意施設建立。五雜染等起施設建立。 như thị tam địa 。lược dĩ ngũ môn thí thiết kiến lập 。nhất giới thí thiết kiến lập 。nhị tướng thí thiết kiến lập 。tam như lý tác ý thí thiết kiến lập 。tứ bất như lý tác ý thí thiết kiến lập 。ngũ tạp nhiễm đẳng khởi thí thiết kiến lập 。 云何界施設建立。別嗢拕南曰。 vân hà giới thí thiết kiến lập 。biệt ốt tha Nam viết 。 數處量壽受用生 số xứ/xử lượng thọ thọ dụng sanh 自體因緣果分別 tự thể nhân duyên quả phân biệt 當知界建立由八種相。一數建立。二處建立。三有情量建立。四有情壽建立。五有情受用建立。六生建立。七自體建立。八因緣果建立。 đương tri giới kiến lập do bát chủng tướng 。nhất số kiến lập 。nhị xứ/xử kiến lập 。tam hữu Tình lượng kiến lập 。tứ hữu Tình thọ kiến lập 。ngũ hữu tình thọ dụng kiến lập 。lục sanh kiến lập 。thất tự thể kiến lập 。bát nhân duyên quả kiến lập 。 云何數建立。略有三界。謂欲界色界無色界。如是三種名墮攝界。非墮攝界者。謂方便。并薩迦耶。滅及無戲論。無漏界。此中欲界及色界初靜慮。除靜慮中間若定若生。名有尋有伺地。即靜慮中間若定若生。名無尋唯伺地隨一有情由修此故。得為大梵。從第二靜慮。餘有色界及無色界。全名無尋無伺地。此中由離尋伺欲道理。故說名無尋無伺地。不由不現行故。所以者何。未離欲界欲者。由教導作意差別故。於一時間亦有無尋無伺意現行。已離尋伺欲者。亦有尋伺現行。如出彼定及生彼者。若無漏界有為定所攝初靜慮。亦名有尋有伺地。依尋伺處法。緣真如為境入此定故。不由分別現行故。餘如前說。 vân hà số kiến lập 。lược hữu tam giới 。vị dục giới sắc giới vô sắc giới 。như thị tam chủng danh đọa nhiếp giới 。phi đọa nhiếp giới giả 。vị phương tiện 。tinh tát ca da 。diệt cập vô hí luận 。vô lậu giới 。thử trung dục giới cập sắc giới sơ tĩnh lự 。trừ tĩnh lự trung gian nhược/nhã định nhược/nhã sanh 。danh hữu tầm hữu tý địa 。tức tĩnh lự trung gian nhược/nhã định nhược/nhã sanh 。danh vô tầm duy tý địa tùy nhất hữu tình do tu thử cố 。đắc vi đại phạm 。tùng đệ nhị tĩnh lự 。dư hữu sắc giới cập vô sắc giới 。toàn danh vô tầm vô tý địa 。thử trung do ly tầm tý dục đạo lý 。cố thuyết danh vô tầm vô tý địa 。bất do bất hiện hành cố 。sở dĩ giả hà 。vị ly dục giới dục giả 。do giáo đạo tác ý sái biệt cố 。ư nhất thời gian diệc hữu vô tầm vô tý ý hiện hành 。dĩ ly tầm tý dục giả 。diệc hữu tầm tý hiện hành 。như xuất bỉ định cập sanh bỉ giả 。nhược/nhã vô lậu giới hữu vi định sở nhiếp sơ tĩnh lự 。diệc danh hữu tầm hữu tý địa 。y tầm tý xứ/xử Pháp 。duyên chân như vi cảnh nhập thử định cố 。bất do phân biệt hiện hành cố 。dư như tiền thuyết 。 處所建立者。於欲界中有三十六處。謂八大那落迦。何等為八。一等活。二黑繩。三眾合。四號叫。五大號叫。六燒熱。七極燒熱。八無間。此諸大那落迦處。廣十千踰繕那。此外復有八寒那落迦處。何等為八。一皰那落迦。二皰裂那落迦。三喝哳詀那落迦。四郝郝凡那落迦。五虎虎凡那落迦。六青蓮那落迦。七紅蓮那落迦。八大紅蓮那落迦。從此下三萬二千踰繕那。至等活那落迦。從此復隔四千踰繕那。有餘那落迦。如等活大那落迦處。初寒那落迦處亦爾。從此復隔二千踰繕那。有餘那落迦應知。又有餓鬼處所。又有非天處所。傍生即與人天同處。故不別建立。復有四大洲如前說。復有八中洲。又欲界天有六處。一四大王眾天。二三十三天。三時分天。四知足天。五樂化天。六他化自在天。復有摩羅天宮。即他化自在天攝。然處所高勝。復有獨一那落迦近邊那落迦。即大那落迦及寒那落迦。以近邊故不別立處。又於人中亦有一分獨一那落迦可得。如尊者取菉豆子說。我見諸有情。燒然。極燒然。遍極燒然總一燒然。聚如是等三十六處。總名欲界。 xứ/xử sở kiến lập giả 。ư dục giới trung hữu tam thập lục xứ/xử 。vị bát đại na lạc ca 。hà đẳng vi bát 。nhất đẳng hoạt 。nhị hắc thằng 。tam chúng hợp 。tứ hiệu khiếu 。ngũ đại hiệu khiếu 。lục thiêu nhiệt 。thất cực thiêu nhiệt 。bát Vô gián 。thử chư Đại na lạc ca xứ/xử 。quảng thập thiên du thiện na 。thử ngoại phục hưũ bát hàn na lạc ca xứ/xử 。hà đẳng vi bát 。nhất pháo na lạc ca 。nhị pháo liệt na lạc ca 。tam hát 哳詀na lạc ca 。tứ hác hác phàm na lạc ca 。ngũ hổ hổ phàm na lạc ca 。lục thanh liên na lạc ca 。thất hồng liên na lạc ca 。bát đại hồng liên na lạc ca 。tòng thử hạ tam vạn nhị thiên du thiện na 。chí đẳng hoạt na lạc ca 。tòng thử phục cách tứ thiên du thiện na 。hữu dư na lạc ca 。như đẳng hoạt Đại na lạc ca xứ/xử 。sơ hàn na lạc ca xứ/xử diệc nhĩ 。tòng thử phục cách nhị thiên du thiện na 。hữu dư na lạc ca ứng tri 。hựu hữu ngạ quỷ xứ sở 。hựu hữu phi thiên xứ sở 。bàng sanh tức dữ nhân thiên đồng xứ/xử 。cố bất biệt kiến lập 。phục hưũ tứ đại châu như tiền thuyết 。phục hưũ bát trung châu 。hựu dục giới thiên hữu lục xứ 。nhất tứ đại vương chúng Thiên 。nhị tam thập tam thiên 。tam thời phần Thiên 。tứ Tri túc Thiên 。ngũ lạc/nhạc hóa Thiên 。lục tha hóa tự tại thiên 。phục hưũ ma la Thiên cung 。tức tha hóa tự tại thiên nhiếp 。nhiên xứ sở cao thắng 。phục hưũ độc nhất na lạc ca cận biên na lạc ca 。tức Đại na lạc ca cập hàn na lạc ca 。dĩ cận biên cố bất biệt lập xứ/xử 。hựu ư nhân trung diệc hữu nhất phân độc nhất na lạc ca khả đắc 。như Tôn-Giả thủ lục đậu tử thuyết 。ngã kiến chư hữu tình 。thiêu nhiên 。cực thiêu nhiên 。biến cực thiêu nhiên tổng nhất thiêu nhiên 。tụ như thị đẳng tam thập lục xứ/xử 。tổng danh dục giới 。 復次色界有十八處。謂梵眾天梵前益天大梵天。此三由軟中上品。熏修初靜慮故。少光天無量光天極淨光天。此三由軟中上品。熏修第二靜慮故。少淨天無量淨天遍淨天。此三由軟中上品。熏修第三靜慮故。無雲天福生天廣果天。此三由軟中上品。熏修第四靜慮故。無想天即廣果攝無別處所。復有諸聖住止不共五淨宮地。謂無煩無熱善現善見。及色究竟由軟中上。上勝上極品。雜熏修第四靜慮故復有超過淨宮大自在住處。有十地菩薩。由極熏修第十地故得生其中。 phục thứ sắc giới hữu thập bát xứ/xử 。vị phạm chúng Thiên phạm tiền ích Thiên đại phạm thiên 。thử tam do nhuyễn trung thượng phẩm 。huân tu sơ tĩnh lự cố 。thiểu quang Thiên Vô lượng quang Thiên cực Tịnh Quang Thiên 。thử tam do nhuyễn trung thượng phẩm 。huân tu đệ nhị tĩnh lự cố 。thiểu tịnh Thiên vô lượng tịnh Thiên biến tịnh Thiên 。thử tam do nhuyễn trung thượng phẩm 。huân tu đệ tam tĩnh lự cố 。vô vân Thiên phước sanh thiên Quảng quả Thiên 。thử tam do nhuyễn trung thượng phẩm 。huân tu đệ tứ tĩnh lự cố 。vô tưởng Thiên tức quảng quả nhiếp vô biệt xứ sở 。phục hưũ chư Thánh trụ/trú chỉ bất cộng ngũ tịnh cung địa 。vị vô phiền vô nhiệt thiện hiện thiện kiến 。cập sắc cứu cánh do nhuyễn trung thượng 。thượng thắng thượng cực phẩm 。tạp huân tu đệ tứ tĩnh lự cố phục hưũ siêu quá tịnh cung đại tự tại trụ xứ 。hữu thập địa Bồ-tát 。do cực huân tu đệ Thập Địa cố đắc sanh kỳ trung 。 復次無色界有四處所或無處所。有情量建立者。謂贍部洲人身量不定。或時高大或時卑小。然隨自肘三肘半量。東毘提訶身量決定。亦隨自肘三肘半量。身又高大。如東毘提訶。如是西瞿陀尼北拘盧洲身量亦爾。轉復高大。四大王眾天身量。如拘盧舍四分之一。三十三天身量復增一足。帝釋身量半拘盧舍。時分天身量亦半拘盧舍。此上一切如欲界天身量。當知漸漸各增一足。梵眾天身量半踰繕那。梵前益天身量一踰繕那。大梵天身量一踰繕那半。少光天身量二踰繕那。此上一切餘天身量各漸倍增。除無雲天。應知彼天減三踰繕那。又大那落迦身量不定。若作及增長極重惡不善業者。彼感身形其量廣大。餘則不爾。如大那落迦。如是寒那落迦獨一那落迦近邊那落迦傍生餓鬼亦爾諸非天身量大小如三十三天。當知無色界無有色故無有身量。 phục thứ vô sắc giới hữu tứ xứ sở hoặc vô xứ sở 。hữu Tình lượng kiến lập giả 。vị thiệm bộ châu nhân thân lượng bất định 。hoặc thời cao Đại hoặc thời ti tiểu 。nhiên tùy tự trửu tam trửu bán lượng 。Đông Tỳ đề ha thân lượng quyết định 。diệc tùy tự trửu tam trửu bán lượng 。thân hựu cao Đại 。như Đông Tỳ đề ha 。như thị Tây Cồ đà ni Bắc-câu-lô châu thân lượng diệc nhĩ 。chuyển phục cao Đại 。tứ đại vương chúng Thiên thân lượng 。như câu-lô-xá tứ phân chi nhất 。tam thập tam thiên thân lượng phục tăng nhất túc 。Đế Thích thân lượng bán câu-lô-xá 。thời phần Thiên thân lượng diệc bán câu-lô-xá 。thử thượng nhất thiết như dục giới thiên thân lượng 。đương tri tiệm tiệm các tăng nhất túc 。phạm chúng Thiên thân lượng bán du thiện na 。phạm tiền ích Thiên thân lượng nhất du thiện na 。đại phạm thiên thân lượng nhất du thiện na bán 。thiểu quang Thiên thân lượng nhị du thiện na 。thử thượng nhất thiết dư Thiên thân lượng các tiệm bội tăng 。trừ vô vân Thiên 。ứng tri bỉ Thiên giảm tam du thiện na 。hựu Đại na lạc ca thân lượng bất định 。nhược/nhã tác cập tăng trưởng cực trọng ác bất thiện nghiệp giả 。bỉ cảm thân hình kỳ lượng quảng đại 。dư tức bất nhĩ 。như Đại na lạc ca 。như thị hàn na lạc ca độc nhất na lạc ca cận biên na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ diệc nhĩ chư phi thiên thân lượng đại tiểu như tam thập tam thiên 。đương tri vô sắc giới vô hữu sắc cố vô hữu thân lượng 。 壽建立者。謂贍部洲人。壽量不定。彼人以三十日夜為一月。十二月為一歲。或於一時壽無量歲。或於一時壽八萬歲。或於一時壽量漸減乃至十歲。東毘提訶人壽量決定二百五十歲。西瞿陀尼人壽量決定五百歲。北拘盧洲人壽量決定千歲。又人間五十歲是四大王眾天一日一夜。以此日夜三十日夜為一月。十二月為一歲。彼諸天眾壽量五百歲。人間百歲是三十三天一日一夜。以此日夜如前說。彼諸天眾壽量千歲。如是所餘乃至他化自在天日夜及壽量。各增前一倍。又四大王眾天滿足壽量。是等活大那落迦一日一夜。即以此三十日夜為一月。十二月為一歲。彼大那落迦壽五百歲。以四大王眾天壽量。成等活大那落迦壽量。如是以三十三天壽量。成黑繩大那落迦壽量。以時分天壽量。成眾合大那落迦壽量。以知足天壽量。成號叫大那落迦壽量。以樂化天壽量。成大號叫大那落迦壽量。以他化自在天壽量。成燒熱大那落迦壽量。應知亦爾。極燒熱大那落迦有情壽半中劫。無間大那落迦有情壽一中劫。非天壽量如三十三天。傍生餓鬼壽量不定。又寒那落迦於大那落迦。次第相望壽量近半。應知又近邊那落迦獨一那落迦受生有情壽量不定。梵眾天壽二十中劫一劫。梵前益天壽四十中劫一劫。大梵天壽六十中劫一劫。少光天壽八十中劫二劫。自此以上餘色界天壽量相望各漸倍增。唯除無雲。當知彼天壽減三劫。空無邊處壽二萬劫。識無邊處壽四萬劫。無所有處壽六萬劫。非想非非想處壽八萬劫。除北拘盧洲。餘一切處悉有中夭。又人鬼傍生趣有餘滓身。天及那落迦。與識俱沒無餘滓身。 thọ kiến lập giả 。vị thiệm bộ châu nhân 。thọ lượng bất định 。bỉ nhân dĩ tam thập nhật dạ vi nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi nhất tuế 。hoặc ư nhất thời thọ vô lượng tuế 。hoặc ư nhất thời thọ bát vạn tuế 。hoặc ư nhất thời thọ lượng tiệm giảm nãi chí thập tuế 。Đông Tỳ đề ha nhân thọ lượng quyết định nhị bách ngũ thập tuế 。Tây Cồ đà ni nhân thọ lượng quyết định ngũ bách tuế 。Bắc-câu-lô châu nhân thọ lượng quyết định thiên tuế 。hựu nhân gian ngũ thập tuế thị tứ đại vương chúng Thiên nhất nhật nhất dạ 。dĩ thử nhật dạ tam thập nhật dạ vi nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi nhất tuế 。bỉ chư Thiên Chúng thọ lượng ngũ bách tuế 。nhân gian bách tuế thị tam thập tam thiên nhất nhật nhất dạ 。dĩ thử nhật dạ như tiền thuyết 。bỉ chư Thiên Chúng thọ lượng thiên tuế 。như thị sở dư nãi chí tha hóa tự tại thiên nhật dạ cập thọ lượng 。các tăng tiền nhất bội 。hựu tứ đại vương chúng Thiên mãn túc thọ lượng 。thị đẳng hoạt Đại na lạc ca nhất nhật nhất dạ 。tức dĩ thử tam thập nhật dạ vi nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi nhất tuế 。bỉ Đại na lạc ca thọ ngũ bách tuế 。dĩ tứ đại vương chúng Thiên thọ lượng 。thành đẳng hoạt Đại na lạc ca thọ lượng 。như thị dĩ tam thập tam thiên thọ lượng 。thành hắc thằng Đại na lạc ca thọ lượng 。dĩ thời phần Thiên thọ lượng 。thành chúng hợp Đại na lạc ca thọ lượng 。dĩ Tri túc Thiên thọ lượng 。thành hiệu khiếu Đại na lạc ca thọ lượng 。dĩ lạc/nhạc hóa Thiên thọ lượng 。thành Đại hiệu khiếu Đại na lạc ca thọ lượng 。dĩ tha hóa tự tại thiên thọ lượng 。thành thiêu nhiệt Đại na lạc ca thọ lượng 。ứng tri diệc nhĩ 。cực thiêu nhiệt Đại na lạc ca hữu tình thọ bán trung kiếp 。Vô gián Đại na lạc ca hữu tình thọ nhất trung kiếp 。phi thiên thọ lượng như tam thập tam thiên 。bàng sanh ngạ quỷ thọ lượng bất định 。hựu hàn na lạc ca ư Đại na lạc ca 。thứ đệ tướng vọng thọ lượng cận bán 。ứng tri hựu cận biên na lạc ca độc nhất na lạc ca thọ sanh hữu tình thọ lượng bất định 。phạm chúng Thiên thọ nhị thập trung kiếp nhất kiếp 。phạm tiền ích Thiên thọ tứ thập trung kiếp nhất kiếp 。đại phạm thiên thọ lục thập trung kiếp nhất kiếp 。thiểu quang Thiên thọ bát thập trung kiếp nhị kiếp 。tự thử dĩ thượng dư sắc giới Thiên thọ lượng tướng vọng các tiệm bội tăng 。duy trừ vô vân 。đương tri bỉ Thiên thọ giảm tam kiếp 。không vô biên xứ thọ nhị vạn kiếp 。thức vô biên xứ thọ tứ vạn kiếp 。vô sở hữu xứ thọ lục vạn kiếp 。phi tưởng phi phi tưởng xử thọ bát vạn kiếp 。trừ Bắc-câu-lô châu 。dư nhất thiết xứ tất hữu trung yêu 。hựu nhân quỷ bàng sanh thú hữu dư chỉ thân 。Thiên cập na lạc ca 。dữ thức câu một vô dư chỉ thân 。 受用建立者。略有三種。謂受用苦樂受用飲食。受用婬欲。 thọ dụng kiến lập giả 。lược hữu tam chủng 。vị thọ dụng khổ lạc/nhạc thọ dụng ẩm thực 。thọ dụng dâm dục 。 受用苦樂者。謂那落迦有情多分受用極治罰苦。傍生有情多分受用相食噉苦。餓鬼有情多分受用極飢渴苦。人趣有情多分受用匱乏追求種種之苦。天趣有情多分受用衰惱墜沒之苦。又於等活大那落迦中。多受如是極治罰苦。謂彼有情多共聚集業增上生。種種苦具次第而起。更相殘害悶絕躄地。次虛空中有大聲發。唱如是言。此諸有情可還等活可還等活。次彼有情欻然復起。復由如前所說苦具。更相殘害。由此因緣長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為等活。又於黑繩大那落迦中。多受如是治罰重苦。謂彼有情多分為彼所攝。獄卒以黑繩拼之。或為四方或為八方。或為種種圖畵文像。彼既拼已。隨其處所若鑿若斲若斫若剜。由如是等種種因緣。長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為黑繩。又於眾合大那落迦中。多受如是治罰重苦。謂彼有情或時展轉聚集和合。爾時便有彼攝獄卒。驅逼令入兩鐵羺頭大山之間。彼既入已兩山迫之。既被迫已一切門中血便流注。如兩鐵羺頭如是。兩鐵羝頭。兩鐵馬頭。兩鐵象頭。兩鐵師子頭。兩鐵虎頭亦爾。復令和合置大鐵槽中。便即壓之如壓甘蔗。既被壓已血便流注。復和合已有大鐵山從上而墮。令彼有情躄在鐵地。若斫若刺或擣或裂。既被斫刺及擣裂已。血便流注。由此因緣長時受苦。乃至先世所作一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為眾合。又於號叫大那落迦中。多受如是治罰重苦。謂彼有情尋求舍宅。便入大鐵室中彼纔入已即便火起。由此燒然。若極燒然遍極燒然。既被燒已苦痛逼切發聲號叫。由此因緣長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為號叫。又於大號叫大那落迦中。所受苦惱與此差別。謂彼室宅其如胎藏故此那落迦名大號叫。又於燒熱大那落迦中。多受如是治罰重苦。謂彼所攝獄卒以諸有情。置無量踰繕那熱極熱遍極燒然大鐵鏊上。左右轉之表裏燒煿。又如炙魚。以大鐵丳從下貫之徹頂而出。反覆炙之。令彼有情諸根毛孔及以口中悉皆焰起。復以有情。置熱極熱遍極燒然大鐵地上。或仰或覆以熱極熱遍極燒然大鐵椎棒。或打或築遍打遍築。令如肉摶。由此因緣長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為燒熱。又於極燒熱大那落迦中。所受苦惱與此差別。謂以三支大熱鐵丳從下貫之。徹其兩膊及頂而出。由此因緣。眼耳鼻口及諸毛孔猛焰流出。又以熱極熱遍極燒然大銅鐵鍱。遍裹其身。又復倒擲置熱極熱遍極燒然彌滿灰水大鐵鑊中。而煎煮之。其湯涌沸令此有情隨湯飄轉或出或沒令其血肉及以皮脈悉皆銷爛。唯骨瑣在。尋復漉之置鐵地上。令其皮肉及以血脈復生如故。還置鑊中。餘如燒熱大那落迦說。由此因緣長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名極燒熱。又於無間大那落迦中。彼諸有情恒受如是極治罰苦。謂從東方多百踰繕那燒熱極燒熱遍極燒然大鐵地上。有猛熾火騰焰而來。刺彼有情穿皮入肉斷筋破骨復徹其髓。燒如脂燭。如是舉身皆成猛焰。如從東方。南西北方亦復如是。由此因緣。彼諸有情與猛焰和雜。唯見火聚從四方來。火焰和雜無有間隙。所受苦痛亦無間隙。唯聞苦逼號叫之聲。知有眾生。又以鐵箕。盛滿燒然極燒然遍極燒然猛焰鐵炭。而簸剪之。復置熱鐵地上。令登大熱鐵山。上而復下下而復上。從其口中拔出其舌。以百鐵釘釘而張之。令無皺襵如張牛皮。復更仰臥熱鐵地上。以熱燒鐵鉗鉗口令開。以燒然極燒然遍極燒然大熱鐵丸。置其口中。即燒其口及以咽喉徹於府藏。從下而出。又以洋銅而灌其口。燒喉及口徹於府藏。從下流出。所餘苦惱如極熱說。由此因緣長時受苦。乃至先世所造一切惡不善業未盡未出故。此那落迦名為無間。多是造作無間之業來生是中。此但略說麁顯苦具。非於如是大那落迦中。所餘種種眾多苦具而不可得又於近邊諸那落迦中。有情之類受用如是治罰重苦。謂彼一切諸大那落迦。皆有四方四岸四門鐵牆圍遶從其四方四門出已。其一一門外有四出園。謂煻煨齊膝。彼諸有情出求舍宅遊行至此。下足之時皮肉及血並即消爛。舉足還生。次此煻煨無間即有死屍糞泥。此諸有情為求舍宅從彼出已。漸漸遊行陷入其中首足俱沒。又屍糞埿內多有諸蟲。名孃矩吒。穿皮入肉斷筋破骨取髓而食。次屍糞埿無間有利刀劍。仰刃為路。彼諸有情為求舍宅。從彼出已遊行至此。下足之時皮肉筋血悉皆消爛。舉足之時還復如故。次刀劍刃路無間有刃葉林。彼諸有情為求舍宅。從彼出已往趣彼蔭纔坐其下微風遂起刃葉墮落。斫截其身一切支節。便即躄地有黑黧狗。摣掣脊(胎-ㄙ+口)而噉食之。從此刃葉林無間有鐵設拉末梨林。彼諸有情為求舍宅。便來趣之遂登其上。當登之時一切刺鋒悉迴向下。欲下之時一切刺鋒復迴向上。由此因緣貫刺其身遍諸支節。爾時便有鐵(此/朿)大烏。上彼頭上或上其髆。探啄眼睛而噉食之。從鐵設拉末梨林無間有廣大河沸熱灰水彌滿其中。彼諸有情尋求舍宅。從彼出已來墮此中。猶如以豆置之大鑊。然猛熾火而煎煮之。隨湯騰涌周旋迴復。於河兩岸有諸獄卒。手執杖索及以大網。行列而住。遮彼有情不令得出。或以索羂。或以網漉。復置廣大熱鐵地上。仰彼有情而問之言。汝等今者欲何所須。如是答言。我等今者竟無覺知。然為種種飢苦所逼。時彼獄卒即以鐵鉗鉗口令開。便以極熱燒然鐵丸。置其口中。餘如前說。若彼答言。我今唯為渴苦所逼。爾時獄卒。便即洋銅以灌其口。由是因緣長時受苦。乃至先世所造一切能感那落迦惡不善業未盡未出。此中若刀劍刃路。若刃葉林。若鐵設拉末梨林。總之為一故有四園。又於寒那落迦受生有情。多受如是極重寒苦。謂皰那落迦中受生有情。即為彼地極重廣大寒觸所觸。一切身分悉皆卷縮猶如瘡皰。故此那落迦名皰那落迦。皰裂那落迦與此差別。猶如皰潰膿血流出其瘡卷皺。故此那落迦名為皰裂。又喝哳詀。郝郝凡。虎虎凡。此三那落迦由彼有情苦音差別。以立其名。青蓮那落迦中。由彼地極重廣大寒觸所觸。一切身分悉皆青瘀。皮膚破裂或五或六。故此那落迦名曰青蓮。紅蓮那落迦與此差別。過此青已色變紅赤。皮膚分裂或十或多。故此那落迦名曰紅蓮。大紅蓮那落迦與此差別。謂彼身分極大紅赤。皮膚分裂或百或多。故此那落迦。名大紅蓮。又獨一那落迦中受生有情。各於自身自業所感。多受如是種種大苦。如吉祥問採菉豆子經中廣說。故此那落迦名為獨一。 thọ dụng khổ lạc/nhạc giả 。vị na lạc ca hữu tình đa phần thọ dụng cực trì phạt khổ 。bàng sanh hữu Tình đa phần thọ dụng tướng thực đạm khổ 。ngạ quỷ hữu tình đa phần thọ dụng cực cơ khát khổ 。nhân thú hữu tình đa phần thọ dụng quỹ phạp truy cầu chủng chủng chi khổ 。thiên thú hữu tình đa phần thọ dụng suy não trụy một chi khổ 。hựu ư đẳng hoạt Đại na lạc ca trung 。đa thọ/thụ như thị cực trì phạt khổ 。vị bỉ hữu tình đa cọng tụ tập nghiệp tăng thượng sanh 。chủng chủng khổ cụ thứ đệ nhi khởi 。cánh tướng tàn hại muộn tuyệt tích địa 。thứ hư không trung hữu Đại thanh phát 。xướng như thị ngôn 。thử chư hữu tình khả hoàn đẳng hoạt khả hoàn đẳng hoạt 。thứ bỉ hữu tình huất nhiên phục khởi 。phục do như tiền sở thuyết khổ cụ 。cánh tướng tàn hại 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi đẳng hoạt 。hựu ư hắc thằng Đại na lạc ca trung 。đa thọ/thụ như thị trì phạt trọng khổ 。vị bỉ hữu tình đa phần vi bỉ sở nhiếp 。ngục tốt dĩ hắc thằng bính chi 。hoặc vi tứ phương hoặc vi bát phương 。hoặc vi chủng chủng đồ 畵văn tượng 。bỉ ký bính dĩ 。tùy kỳ xứ sở nhược/nhã tạc nhược/nhã trác nhược/nhã chước nhược/nhã oan 。do như thị đẳng chủng chủng nhân duyên 。trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi hắc thằng 。hựu ư chúng hợp Đại na lạc ca trung 。đa thọ/thụ như thị trì phạt trọng khổ 。vị bỉ hữu tình hoặc thời triển chuyển tụ tập hòa hợp 。nhĩ thời tiện hữu bỉ nhiếp ngục tốt 。khu bức lệnh nhập lượng (lưỡng) thiết 羺đầu Đại sơn chi gian 。bỉ ký nhập dĩ lượng (lưỡng) sơn bách chi 。ký bị bách dĩ nhất thiết môn trung huyết tiện lưu chú 。như lượng (lưỡng) thiết 羺đầu như thị 。lượng (lưỡng) thiết đê đầu 。lượng (lưỡng) thiết Mã đầu 。lượng (lưỡng) thiết tượng đầu 。lượng (lưỡng) thiết sư tử đầu 。lượng (lưỡng) thiết hổ đầu diệc nhĩ 。phục lệnh hòa hợp trí Đại thiết tào trung 。tiện tức áp chi như áp cam giá 。ký bị áp dĩ huyết tiện lưu chú 。phục hòa hợp dĩ hữu Đại thiết sơn tòng thượng nhi đọa 。lệnh bỉ hữu tình tích tại thiết địa 。nhược/nhã chước nhược/nhã thứ hoặc đảo hoặc liệt 。ký bị chước thứ cập đảo liệt dĩ 。huyết tiện lưu chú 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tác nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi chúng hợp 。hựu ư hiệu khiếu Đại na lạc ca trung 。đa thọ/thụ như thị trì phạt trọng khổ 。vị bỉ hữu tình tầm cầu xá trạch 。tiện nhập Đại thiết thất trung bỉ tài nhập dĩ tức tiện hỏa khởi 。do thử thiêu nhiên 。nhược/nhã cực thiêu nhiên biến cực thiêu nhiên 。ký bị thiêu dĩ khổ thống bức thiết phát thanh hiệu khiếu 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi hiệu khiếu 。hựu ư Đại hiệu khiếu Đại na lạc ca trung 。sở thọ khổ não dữ thử sái biệt 。vị bỉ thất trạch kỳ như thai tạng cố thử na lạc ca danh Đại hiệu khiếu 。hựu ư thiêu nhiệt Đại na lạc ca trung 。đa thọ/thụ như thị trì phạt trọng khổ 。vị bỉ sở nhiếp ngục tốt dĩ chư hữu tình 。trí vô lượng du thiện na nhiệt cực nhiệt biến cực thiêu nhiên Đại thiết ngao thượng 。tả hữu chuyển chi biểu lý thiêu 煿。hựu như chích ngư 。dĩ Đại thiết 丳tòng hạ quán chi triệt đảnh/đính nhi xuất 。phản phước chích chi 。lệnh bỉ hữu tình chư căn mao khổng cập dĩ khẩu trung tất giai diệm khởi 。phục dĩ hữu tình 。trí nhiệt cực nhiệt biến cực thiêu nhiên Đại thiết địa thượng 。hoặc ngưỡng hoặc phước dĩ nhiệt cực nhiệt biến cực thiêu nhiên Đại thiết chuy bổng 。hoặc đả hoặc trúc biến đả biến trúc 。lệnh như nhục đoàn 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi thiêu nhiệt 。hựu ư cực thiêu nhiệt Đại na lạc ca trung 。sở thọ khổ não dữ thử sái biệt 。vị dĩ tam chi Đại nhiệt thiết 丳tòng hạ quán chi 。triệt kỳ lượng (lưỡng) bạc cập đảnh/đính nhi xuất 。do thử nhân duyên 。nhãn nhĩ Tỳ khẩu cập chư mao khổng mãnh diệm lưu xuất 。hựu dĩ nhiệt cực nhiệt biến cực thiêu nhiên Đại đồng thiết diệp 。biến khoả kỳ thân 。hựu phục đảo trịch trí nhiệt cực nhiệt biến cực thiêu nhiên di mãn hôi thủy đại thiết hoạch trung 。nhi tiên chử chi 。kỳ thang dũng phí lệnh thử hữu tình tùy thang phiêu chuyển hoặc xuất hoặc một lệnh kỳ huyết nhục cập dĩ bì mạch tất giai tiêu lạn/lan 。duy cốt tỏa tại 。tầm phục lộc chi trí thiết địa thượng 。lệnh kỳ bì nhục cập dĩ huyết mạch phục sanh như cố 。hoàn trí hoạch trung 。dư như thiêu nhiệt Đại na lạc ca thuyết 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh cực thiêu nhiệt 。hựu ư Vô gián Đại na lạc ca trung 。bỉ chư hữu tình hằng thọ/thụ như thị cực trì phạt khổ 。vị tùng Đông phương đa bách du thiện na thiêu nhiệt cực thiêu nhiệt biến cực thiêu nhiên Đại thiết địa thượng 。hữu mãnh sí hỏa đằng diệm nhi lai 。thứ bỉ hữu tình xuyên bì nhập nhục đoạn cân phá cốt phục triệt kỳ tủy 。thiêu như chi chúc 。như thị cử thân giai thành mãnh diệm 。như tùng Đông phương 。Nam Tây Bắc phương diệc phục như thị 。do thử nhân duyên 。bỉ chư hữu tình dữ mãnh diệm hòa tạp 。duy kiến hỏa tụ tùng tứ phương lai 。hỏa diệm hòa tạp vô hữu gian khích 。sở thọ khổ thống diệc Vô gián khích 。duy văn khổ bức hiệu khiếu chi thanh 。tri hữu chúng sanh 。hựu dĩ thiết ky 。thịnh mãn thiêu nhiên cực thiêu nhiên biến cực thiêu nhiên mãnh diệm thiết thán 。nhi bá tiễn chi 。phục trí nhiệt thiết địa thượng 。lệnh đăng Đại nhiệt thiết sơn 。thượng nhi phục hạ hạ nhi phục thượng 。tùng kỳ khẩu trung bạt xuất kỳ thiệt 。dĩ bách thiết đinh đinh nhi trương chi 。lệnh vô trứu triệp như trương ngưu bì 。phục cánh ngưỡng ngọa nhiệt thiết địa thượng 。dĩ nhiệt thiêu thiết kiềm kiềm khẩu lệnh khai 。dĩ thiêu nhiên cực thiêu nhiên biến cực thiêu nhiên Đại nhiệt thiết hoàn 。trí kỳ khẩu trung 。tức thiêu kỳ khẩu cập dĩ yết hầu triệt ư phủ tạng 。tòng hạ nhi xuất 。hựu dĩ dương đồng nhi quán kỳ khẩu 。thiêu hầu cập khẩu triệt ư phủ tạng 。tòng hạ lưu xuất 。sở dư khổ não như cực nhiệt thuyết 。do thử nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất cố 。thử na lạc ca danh vi Vô gián 。đa thị tạo tác Vô gián chi nghiệp lai sanh thị trung 。thử đãn lược thuyết thô hiển khổ cụ 。phi ư như thị Đại na lạc ca trung 。sở dư chủng chủng chúng đa khổ cụ nhi bất khả đắc hựu ư cận biên chư na lạc ca trung 。hữu tình chi loại thọ dụng như thị trì phạt trọng khổ 。vị bỉ nhất thiết chư Đại na lạc ca 。giai hữu tứ phương tứ ngạn tứ môn thiết tường vi nhiễu tùng kỳ tứ phương tứ môn xuất dĩ 。kỳ nhất nhất môn ngoại hữu tứ xuất viên 。vị 煻ổi tề tất 。bỉ chư hữu tình xuất cầu xá trạch du hạnh/hành/hàng chí thử 。hạ túc chi thời bì nhục cập huyết tịnh tức tiêu lạn/lan 。cử túc hoàn sanh 。thứ thử 煻ổi Vô gián tức hữu tử thi phẩn nê 。thử chư hữu tình vi cầu xá trạch tòng bỉ xuất dĩ 。tiệm tiệm du hạnh/hành/hàng hãm nhập kỳ trung thủ túc câu một 。hựu thi phẩn 埿nội đa hữu chư trùng 。danh nương củ trá 。xuyên bì nhập nhục đoạn cân phá cốt thủ tủy nhi thực/tự 。thứ thi phẩn 埿Vô gián hữu lợi đao kiếm 。ngưỡng nhận vi lộ 。bỉ chư hữu tình vi cầu xá trạch 。tòng bỉ xuất dĩ du hạnh/hành/hàng chí thử 。hạ túc chi thời bì nhục cân huyết tất giai tiêu lạn/lan 。cử túc chi thời hoàn phục như cố 。thứ đao kiếm nhận lộ Vô gián hữu nhận diệp lâm 。bỉ chư hữu tình vi cầu xá trạch 。tòng bỉ xuất dĩ vãng thú bỉ ấm tài tọa kỳ hạ vi phong toại khởi nhận diệp đọa lạc 。chước tiệt kỳ thân nhất thiết chi tiết 。tiện tức tích địa hữu hắc lê cẩu 。摣xế tích (thai -ㄙ+khẩu )nhi đạm thực chi 。tòng thử nhận diệp lâm Vô gián hữu thiết thiết lạp mạt lê lâm 。bỉ chư hữu tình vi cầu xá trạch 。tiện lai thú chi toại đăng kỳ thượng 。đương đăng chi thời nhất thiết thứ phong tất hồi hướng hạ 。dục hạ chi thời nhất thiết thứ phong phục hồi hướng thượng 。do thử nhân duyên quán thứ kỳ thân biến chư chi tiết 。nhĩ thời tiện hữu thiết (thử /朿)Đại ô 。thượng bỉ đầu thượng hoặc thượng kỳ bác 。tham trác nhãn Tình nhi đạm thực chi 。tùng thiết thiết lạp mạt lê lâm Vô gián hữu quảng đại hà phí nhiệt hôi thủy di mãn kỳ trung 。bỉ chư hữu tình tầm cầu xá trạch 。tòng bỉ xuất dĩ lai đọa thử trung 。do như dĩ đậu trí chi Đại hoạch 。nhiên mãnh sí hỏa nhi tiên chử chi 。tùy thang đằng dũng chu toàn hồi phục 。ư hà lượng (lưỡng) ngạn hữu chư ngục tốt 。thủ chấp trượng tác/sách cập dĩ Đại võng 。hạnh/hành/hàng liệt nhi trụ/trú 。già bỉ hữu tình bất lệnh đắc xuất 。hoặc dĩ tác/sách quyển 。hoặc dĩ võng lộc 。phục trí quảng đại nhiệt thiết địa thượng 。ngưỡng bỉ hữu tình nhi vấn chi ngôn 。nhữ đẳng kim giả dục hà sở tu 。như thị đáp ngôn 。ngã đẳng kim giả cánh vô giác tri 。nhiên vi chủng chủng cơ khổ sở bức 。thời bỉ ngục tốt tức dĩ thiết kiềm kiềm khẩu lệnh khai 。tiện dĩ cực nhiệt thiêu nhiên thiết hoàn 。trí kỳ khẩu trung 。dư như tiền thuyết 。nhược/nhã bỉ đáp ngôn 。ngã kim duy vi khát khổ sở bức 。nhĩ thời ngục tốt 。tiện tức dương đồng dĩ quán kỳ khẩu 。do thị nhân duyên trường/trưởng thời thọ khổ 。nãi chí tiên thế sở tạo nhất thiết năng cảm na lạc ca ác bất thiện nghiệp vị tận vị xuất 。thử trung nhược/nhã đao kiếm nhận lộ 。nhược/nhã nhận diệp lâm 。nhược/nhã thiết thiết lạp mạt lê lâm 。tổng chi vi nhất cố hữu tứ viên 。hựu ư hàn na lạc ca thọ sanh hữu tình 。đa thọ/thụ như thị cực trọng hàn khổ 。vị pháo na lạc ca trung thọ sanh hữu tình 。tức vi bỉ địa cực trọng quảng đại hàn xúc sở xúc 。nhất thiết thân phần tất giai quyển súc do như sang pháo 。cố thử na lạc ca danh pháo na lạc ca 。pháo liệt na lạc ca dữ thử sái biệt 。do như pháo hội nùng huyết lưu xuất kỳ sang quyển trứu 。cố thử na lạc ca danh vi pháo liệt 。hựu hát 哳詀。hác hác phàm 。hổ hổ phàm 。thử tam na lạc ca do bỉ hữu tình khổ âm sái biệt 。dĩ lập kỳ danh 。thanh liên na lạc ca trung 。do bỉ địa cực trọng quảng đại hàn xúc sở xúc 。nhất thiết thân phần tất giai thanh ứ 。bì phu phá liệt hoặc ngũ hoặc lục 。cố thử na lạc ca danh viết thanh liên 。hồng liên na lạc ca dữ thử sái biệt 。quá/qua thử thanh dĩ sắc biến hồng xích 。bì phu phần liệt hoặc thập hoặc đa 。cố thử na lạc ca danh viết hồng liên 。đại hồng liên na lạc ca dữ thử sái biệt 。vị bỉ thân phần cực đại hồng xích 。bì phu phần liệt hoặc bách hoặc đa 。cố thử na lạc ca 。danh đại hồng liên 。hựu độc nhất na lạc ca trung thọ sanh hữu tình 。các ư tự thân tự nghiệp sở cảm 。đa thọ/thụ như thị chủng chủng đại khổ 。như cát tường vấn thải lục đậu tử Kinh trung quảng thuyết 。cố thử na lạc ca danh vi độc nhất 。 又傍生趣更相殘害如羸弱者為諸強力之所殺害。由此因緣受種種苦。以不自在他所驅馳多被鞭撻。與彼人天為資生具。由此因緣。具受種種極重苦惱。 hựu bàng sanh thú cánh tướng tàn hại như luy nhược giả vi chư cưỡng lực chi sở sát hại 。do thử nhân duyên thọ/thụ chủng chủng khổ 。dĩ ất tự tại tha sở khu trì đa bị tiên thát 。dữ bỉ nhân thiên vi tư sanh cụ 。do thử nhân duyên 。cụ thọ/thụ chủng chủng cực trọng khổ não 。 又餓鬼趣略有三種。一者由外。障礙飲食。二者由內障礙飲食。三者飲食無有障礙。云何由外障礙飲食。謂彼有情由習上品慳故生鬼趣中。常與飢渴相應。皮肉血脈皆悉枯槁猶如火炭。頭髮蓬亂其面黯黑。脣口乾焦常以其舌舐略口面。飢渴慞惶處處馳走。所到泉池為餘有情手執刀杖及以羂索。行列守護令不得趣。或強趣之。便見其泉變成膿血自不欲飲。如是等鬼。是名由外障礙飲食。云何由內障礙飲食。謂彼有情口或如針。口或如炬。或復頸癭其腹寬大。由此因緣。縱得飲食無他障礙。自然不能若噉若飲。如是等鬼。是名由內障礙飲食。云何飲食無有障礙。謂有餓鬼名猛焰鬘。隨所飲噉皆被燒然。由此因緣。飢渴大苦未甞暫息。復有餓鬼名食糞穢。或有一分食糞飲溺。或有一分唯能飲噉極可厭惡生熟臭穢。縱得香美而不能食。或有一分自割身肉而噉食之。縱得餘食竟不能噉。如是等鬼。是名飲食無有障礙。 hựu ngạ quỷ thú lược hữu tam chủng 。nhất giả do ngoại 。chướng ngại ẩm thực 。nhị giả do nội chướng ngại ẩm thực 。tam giả ẩm thực vô hữu chướng ngại 。vân hà do ngoại chướng ngại ẩm thực 。vị bỉ hữu tình do tập thượng phẩm xan cố sanh quỷ thú trung 。thường dữ cơ khát tướng ứng 。bì nhục huyết mạch giai tất khô cảo do như hỏa thán 。đầu phát bồng loạn kỳ diện ảm hắc 。thần khẩu kiền tiêu thường dĩ kỳ thiệt thỉ lược khẩu diện 。cơ khát chương hoàng xứ xứ trì tẩu 。sở đáo tuyền trì vi dư hữu tình thủ chấp đao trượng cập dĩ quyển tác 。hạnh/hành/hàng liệt thủ hộ lệnh bất đắc thú 。hoặc cường thú chi 。tiện kiến kỳ tuyền biến thành nùng huyết tự bất dục ẩm 。như thị đẳng quỷ 。thị danh do ngoại chướng ngại ẩm thực 。vân hà do nội chướng ngại ẩm thực 。vị bỉ hữu tình khẩu hoặc như châm 。khẩu hoặc như cự 。hoặc phục cảnh anh kỳ phước khoan Đại 。do thử nhân duyên 。túng đắc ẩm thực vô tha chướng ngại 。tự nhiên bất năng nhược/nhã đạm nhược/nhã ẩm 。như thị đẳng quỷ 。thị danh do nội chướng ngại ẩm thực 。vân hà ẩm thực vô hữu chướng ngại 。vị hữu ngạ quỷ danh mãnh diệm man 。tùy sở ẩm đạm giai bị thiêu nhiên 。do thử nhân duyên 。cơ khát đại khổ vị 甞tạm tức 。phục hưũ ngạ quỷ danh thực/tự phẩn uế 。hoặc hữu nhất phân thực/tự phẩn ẩm nịch 。hoặc hữu nhất phân duy năng ẩm đạm cực khả yếm ố sanh thục xú uế 。túng đắc hương mỹ nhi bất năng thực/tự 。hoặc hữu nhất phân tự cát thân nhục nhi đạm thực chi 。túng đắc dư thực/tự cánh bất năng đạm 。như thị đẳng quỷ 。thị danh ẩm thực vô hữu chướng ngại 。 又人趣中受生有情。多受如是匱乏之苦。所謂俱生飢渴匱乏苦。所欲不果匱乏苦。麁疎飲食匱乏苦。逼切追求攝受等匱乏苦。時節變異若寒若熱匱乏苦。無有舍宅覆障所作淋漏匱乏苦。黑闇等障所作事業皆悉休廢匱乏苦。又受變壞老病死苦。由那落迦中謂死為樂。故於彼趣不立為苦。又天趣中無解支節苦。而有死墮苦。如經中說。有諸天子將欲沒時。五相先現。一衣無垢染有垢染現。二鬘舊不萎今乃萎顇。三兩腋汗流。四身便臭穢。五天及天子不樂本座。時彼天子偃臥林間所有婇女與餘天子共為遊戲。彼既見已由此因緣生大憂苦。復受陵蔑悚慄之苦。所以者何。由有廣大福聚成就及廣大五欲。天子生時所餘薄福諸舊天子見已惶怖。由此因緣受大憂苦。又受斫截破壞驅擯殘害之苦。所以者何。由天與非天共戰諍時天與非天互相違拒。即執四仗。所謂金銀頗胝琉璃。共相戰鬪。爾時諸天及與非天。或斷支節或破其身或復致死。若傷身斷節續還如故。若斷其首即便殞沒。天與非天互有他勝。然天多勝力勢強故。然其彼二若為他勝即退入自宮。己之同類竟不慰問。由此因緣便懷憂慼。若天得勝便入非天宮中。為悅其女起此違諍。若非天得勝即入天宮。為求四種蘇陀味故共相戰諍。又諸非天當知天趣所攝。然由意志多懷詐幻諂誑多故。不如諸天為淨法器。由此因緣。有時經中說為別趣。實是天類由不受行諸天法故說為非天。復有強力天子纔一發憤。諸劣天子便被驅擯出其自宮。是故諸天受三種苦。謂死墮苦。陵蔑苦。斫截破壞殘害驅擯苦。又色無色界有情無有如是等苦。由彼有情非苦受器故。然由麁重苦故說彼有苦。有煩惱故。有障礙故。於死及住不自在故。 hựu nhân thú trung thọ sanh hữu tình 。đa thọ/thụ như thị quỹ phạp chi khổ 。sở vị câu sanh cơ khát quỹ phạp khổ 。sở dục bất quả quỹ phạp khổ 。thô sơ ẩm thực quỹ phạp khổ 。bức thiết truy cầu nhiếp thọ đẳng quỹ phạp khổ 。thời tiết biến dị nhược/nhã hàn nhược/nhã nhiệt quỹ phạp khổ 。vô hữu xá trạch phước chướng sở tác lâm lậu quỹ phạp khổ 。hắc ám đẳng chướng sở tác sự nghiệp giai tất hưu phế quỹ phạp khổ 。hựu thọ/thụ biến hoại lão bệnh tử khổ 。do na lạc ca trung vị tử vi lạc/nhạc 。cố ư bỉ thú bất lập vi khổ 。hựu thiên thú trung vô giải chi tiết khổ 。nhi hữu tử đọa khổ 。như Kinh trung thuyết 。hữu chư Thiên Tử tướng dục một thời 。ngũ tướng tiên hiện 。nhất y vô cấu nhiễm hữu cấu nhiễm hiện 。nhị man cựu bất nuy kim nãi nuy tụy 。tam lượng (lưỡng) dịch hãn lưu 。tứ thân tiện xú uế 。ngũ thiên cập Thiên Tử bất lạc/nhạc bổn tọa 。thời bỉ Thiên Tử yển ngọa lâm gian sở hữu cung nữ dữ dư Thiên Tử cọng vi du hí 。bỉ ký kiến dĩ do thử nhân duyên sanh Đại ưu khổ 。phục thọ/thụ lăng miệt tủng lật chi khổ 。sở dĩ giả hà 。do hữu quảng đại phước tụ thành tựu cập quảng đại ngũ dục 。Thiên Tử sanh thời sở dư bạc phước chư cựu Thiên Tử kiến dĩ hoàng bố/phố 。do thử nhân duyên thọ/thụ Đại ưu khổ 。hựu thọ/thụ chước tiệt phá hoại khu bấn tàn hại chi khổ 。sở dĩ giả hà 。do Thiên dữ phi thiên cọng chiến tránh thời Thiên dữ phi thiên hỗ tương vi cự 。tức chấp tứ trượng 。sở vị kim ngân phả chi lưu ly 。cộng tướng chiến đấu 。nhĩ thời chư Thiên cập dữ phi thiên 。hoặc đoạn chi tiết hoặc phá kỳ thân hoặc phục trí tử 。nhược/nhã thương thân đoạn tiết tục hoàn như cố 。nhược/nhã đoạn kỳ thủ tức tiện vẫn một 。Thiên dữ phi thiên hỗ hữu tha thắng 。nhiên Thiên đa thắng lực thế cường cố 。nhiên kỳ bỉ nhị nhược/nhã vi tha thắng tức thoái nhập tự cung 。kỷ chi đồng loại cánh bất úy vấn 。do thử nhân duyên tiện hoài ưu Thích 。nhược/nhã Thiên đắc thắng tiện nhập phi Thiên cung trung 。vi duyệt kỳ nữ khởi thử vi tránh 。nhược/nhã phi thiên đắc thắng tức nhập Thiên cung 。vi cầu tứ chủng tô đà vị cố cộng tướng chiến tránh 。hựu chư phi thiên đương tri thiên thú sở nhiếp 。nhiên do ý chí đa hoài trá huyễn siểm cuống đa cố 。bất như chư Thiên vi tịnh Pháp khí 。do thử nhân duyên 。Hữu Thời Kinh trung thuyết vi biệt thú 。thật thị Thiên loại do bất thọ/thụ hạnh/hành/hàng chư Thiên Pháp cố thuyết vi phi thiên 。phục hưũ cưỡng lực Thiên Tử tài nhất phát phẫn 。chư liệt Thiên Tử tiện bị khu bấn xuất kỳ tự cung 。thị cố chư Thiên thọ/thụ tam chủng khổ 。vị tử đọa khổ 。lăng miệt khổ 。chước tiệt phá hoại tàn hại khu bấn khổ 。hựu sắc vô sắc giới hữu tình vô hữu như thị đẳng khổ 。do bỉ hữu tình phi khổ thọ khí cố 。nhiên do thô trọng khổ cố thuyết bỉ hữu khổ 。hữu phiền não cố 。hữu chướng ngại cố 。ư tử cập trụ/trú bất tự tại cố 。 又無漏界中一切麁重諸苦永斷。是故唯此是勝義樂。當知所餘一切是苦。又於四種那落迦中無有樂受。如那落迦中。三種餓鬼中亦爾。諸大力鬼傍生人中。有外門所生資具樂可得。然為眾苦之所相雜。又人趣中轉輪王樂最勝微妙。由彼輪王出現世時有成就七寶自然出現故。說彼王具足七寶。何等為七。所謂輪寶象寶馬寶末尼珠寶女寶主藏臣寶主兵臣寶。爾時輪寶等現。其相云何。七寶現相如經廣說。若彼輪王王四洲者。一切小王望風順化。各自白言。某城邑聚落天之所有。唯願大王垂恩教勅。我等皆當為天僕隸。爾時輪王便即勅令。汝等諸王各於自境以理獎化。當以如法勿以非法。又復汝等於國於家勿行非法行。勿行不平等行。若彼輪王王三洲者。先遣使往然後從化。若彼輪王王二洲者。興師現威後乃從化。若彼輪王王一洲者。便自往彼奮戈揮刃然後從化。 hựu vô lậu giới trung nhất thiết thô trọng chư khổ vĩnh đoạn 。thị cố duy thử thị thắng nghĩa lạc/nhạc 。đương tri sở dư nhất thiết thị khổ 。hựu ư tứ chủng na lạc ca trung vô hữu lạc thọ 。như na lạc ca trung 。tam chủng ngạ quỷ trung diệc nhĩ 。chư Đại lực quỷ bàng sanh nhân trung 。hữu ngoại môn sở sanh tư cụ lạc/nhạc khả đắc 。nhiên vi chúng khổ chi sở tướng tạp 。hựu nhân thú trung Chuyển luân Vương lạc/nhạc tối thắng vi diệu 。do bỉ luân Vương xuất hiện thế thời hữu thành tựu thất bảo tự nhiên xuất hiện cố 。thuyết bỉ Vương cụ túc thất bảo 。hà đẳng vi thất 。sở vị luân bảo tượng bảo mã bảo mạt ni châu bảo nữ bảo chủ tạng Thần bảo chủ binh Thần bảo 。nhĩ thời luân bảo đẳng hiện 。kỳ tướng vân hà 。thất bảo hiện tướng như Kinh quảng thuyết 。nhược/nhã bỉ luân Vương Vương tứ châu giả 。nhất thiết Tiểu Vương vọng phong thuận hóa 。các tự bạch ngôn 。mỗ thành ấp tụ lạc Thiên chi sở hữu 。duy nguyện Đại Vương thùy ân giáo sắc 。ngã đẳng giai đương vi Thiên bộc lệ 。nhĩ thời luân Vương tiện tức sắc lệnh 。nhữ đẳng chư Vương các ư tự cảnh dĩ lý tưởng hóa 。đương dĩ như pháp vật dĩ phi pháp 。hựu phục nhữ đẳng ư quốc ư gia vật hạnh/hành/hàng phi pháp hạnh/hành/hàng 。vật hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bỉ luân Vương Vương tam châu giả 。tiên khiển sử vãng nhiên hậu tùng hóa 。nhược/nhã bỉ luân Vương Vương nhị châu giả 。hưng sư hiện uy hậu nãi tùng hóa 。nhược/nhã bỉ luân Vương Vương nhất châu giả 。tiện tự vãng bỉ phấn qua huy nhận nhiên hậu tùng hóa 。 復次諸天受其廣大天之富樂。形色殊妙多諸適悅。於自宮中而得久住。其身內外皆悉清潔無有臭穢。又人身內多有不淨。所謂塵垢筋骨脾腎心肝。彼皆無有。又彼諸天有四種宮殿。所謂金銀頗胝琉璃所成。種種文綵綺飾莊嚴種種臺閣種種樓觀。種種層級種種窓牖種種羅網皆可愛樂。種種末尼以為綺鈿。周匝放光共相照曜。復有食樹。從其樹裏出四食味。名曰蘇陀。所謂青黃赤白。復有飲樹。從此流出甘美之飲。復有乘樹。從此出生種種妙乘。所謂車輅輦輿等。復有衣樹。從此出生種種妙衣。其衣細軟妙色鮮潔雜綵間飾。復有莊嚴具樹。從此出生種種微妙莊嚴之具。所謂末尼臂印耳璫環釧。及以手足綺飾之具。如是等類諸莊嚴具。皆以種種妙末尼寶。而間飾之。復有熏香鬘樹。從此出生種種塗香種種熏香種種花鬘。復有大集會樹。最勝微妙。其根深固五十踰繕那。其身高挺百踰繕那。枝條及葉遍覆八十踰繕那。雜花開發。其香順風熏百踰繕那。逆風熏五十踰繕那。於此樹下三十三天。雨四月中以天妙五欲共相娛樂。復有歌笑舞樂之樹。從此出生歌笑舞等種種樂器。又有資具之樹。從此出生種種資具。所謂食飲之具。坐臥之具。如是等類種種資具。又彼諸天欲受用時。隨欲隨業應其所須來現手中。 phục thứ chư Thiên thọ/thụ kỳ quảng đại Thiên chi phú lạc/nhạc 。hình sắc thù diệu đa chư Thích-duyệt 。ư tự cung trung nhi đắc cửu trụ 。kỳ thân nội ngoại giai tất thanh khiết vô hữu xú uế 。hựu nhân thân nội đa hữu bất tịnh 。sở vị trần cấu cân cốt Tì thận tâm can 。bỉ giai vô hữu 。hựu bỉ chư thiên hữu tứ chủng cung điện 。sở vị kim ngân phả chi lưu ly sở thành 。chủng chủng văn thải khỉ sức trang nghiêm chủng chủng đài các chủng chủng lâu quán 。chủng chủng tằng cấp chủng chủng song dũ chủng chủng la võng giai khả ái lạc/nhạc 。chủng chủng mạt ni dĩ vi ỷ/khỉ điền 。châu táp phóng quang cộng tướng chiếu diệu 。phục hưũ thực/tự thụ/thọ 。tùng kỳ thụ lý xuất tứ thực vị 。danh viết tô đà 。sở vị thanh hoàng xích bạch 。phục hưũ ẩm thụ/thọ 。tòng thử lưu xuất cam mỹ chi ẩm 。phục hưũ thừa thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh chủng chủng diệu thừa 。sở vị xa lộ liễn dư đẳng 。phục hưũ y thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh chủng chủng diệu y 。kỳ y tế nhuyễn diệu sắc tiên khiết tạp thải gian sức 。phục hưũ trang nghiêm cụ thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh chủng chủng vi diệu trang nghiêm chi cụ 。sở vị mạt ni tý ấn nhĩ đang hoàn xuyến 。cập dĩ thủ túc khỉ sức chi cụ 。như thị đẳng loại chư trang nghiêm cụ 。giai dĩ chủng chủng diệu mạt ni bảo 。nhi gian sức chi 。phục hưũ huân hương man thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh chủng chủng đồ hương chủng chủng huân hương chủng chủng hoa man 。phục hưũ Đại tập hội thụ/thọ 。tối thắng vi diệu 。kỳ căn thâm cố ngũ thập du thiện na 。kỳ thân cao đĩnh bách du thiện na 。chi điều cập diệp biến phước bát thập du thiện na 。tạp hoa khai phát 。kỳ hương thuận phong huân bách du thiện na 。nghịch phong huân ngũ thập du thiện na 。ư thử thụ hạ tam thập tam thiên 。vũ tứ nguyệt trung dĩ Thiên diệu ngũ dục cộng tướng ngu lạc 。phục hưũ Ca tiếu vũ lạc/nhạc chi thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh Ca tiếu vũ đẳng chủng chủng lạc/nhạc khí 。hựu hữu tư cụ chi thụ/thọ 。tòng thử xuất sanh chủng chủng tư cụ 。sở vị thực/tự ẩm chi cụ 。tọa ngọa chi cụ 。như thị đẳng loại chủng chủng tư cụ 。hựu bỉ chư Thiên dục thọ dụng thời 。tùy dục tùy nghiệp ưng kỳ sở tu lai hiện thủ trung 。 又諸非天隨其所應。受用種種宮殿富樂應知。又北拘盧洲有如是相樹。名曰如意。彼諸人眾所欲資具。從樹而取不由思惟。隨其所須自然在手。復有秔稻不種而穫無有我所。又彼有情竟無繫屬決定勝進。又天帝釋有普勝殿。於諸殿中最為殊勝。仍於其處有百樓觀。一一樓觀有百臺閣。一一臺閣有七房室一一房室有七天女。一一天女有七侍女。又彼諸天所有地界。平正如掌竟無高下。履觸之時便生安樂。下足之時陷便至膝。舉足之時隨足還起。於一切時自然而有曼陀羅華遍布其上。時有微風吹去萎華復引新者。又彼天宮四面各有大街。其形殊妙軌式可觀。清淨端嚴度量齊整。復於四面有四大門。規模宏壯色相希奇。觀之無厭實為殊絕。多有異類妙色藥叉。常所守護。復於四面有四園苑。一名繢車。二名麁澁。三名和雜。四名喜林。其四園外有四勝地。色相殊妙形狀可觀。端嚴無比。其宮東北隅有天會處。名曰善法。諸天入中思惟稱量觀察妙義。近此園側有如意石。其色黃白形質殊妙。其相可觀嚴麗無比。又彼天身自然光曜。闇相若現乃知晝去夜分方來。便於天妙五欲遊戲之中嬾墮睡眠。異類之鳥不復和鳴。由此等相以表晝夜。又彼諸天眾妙五欲甚可愛樂。唯發喜樂。彼諸天眾恒為放逸之所持行。常聞種種歌舞音樂鼓噪之聲。調戲言笑談謔等聲。常見種種可意之色。常齅種種微妙之香。恒甞種種美好之味。恒觸種種天諸婇女最勝之觸。恒為是樂。牽引其意以度其時。又彼諸天多受如是眾妙欲樂。常無疾病亦無衰老。無飲食等匱乏所作俱生之苦。無如前說於人趣中有餘匱乏之苦。 hựu chư phi thiên tùy kỳ sở ưng 。thọ dụng chủng chủng cung điện phú lạc/nhạc ứng tri 。hựu Bắc-câu-lô châu hữu như thị tướng thụ/thọ 。danh viết như ý 。bỉ chư nhân chúng sở dục tư cụ 。tùng thụ/thọ nhi thủ bất do tư tánh 。tùy kỳ sở tu tự nhiên tại thủ 。phục hưũ canh đạo bất chủng nhi hoạch vô hữu ngã sở 。hựu bỉ hữu tình cánh vô hệ chúc quyết định thắng tiến/tấn 。hựu Thiên đế thích hữu phổ thắng điện 。ư chư điện trung tối vi thù thắng 。nhưng ư kỳ xứ/xử hữu bách lâu quán 。nhất nhất lâu quán hữu bách đài các 。nhất nhất đài các hữu thất phòng thất nhất nhất phòng thất hữu thất Thiên nữ 。nhất nhất Thiên nữ hữu thất thị nữ 。hựu bỉ chư Thiên sở hữu địa giới 。bình chánh như chưởng cánh vô cao hạ 。lý xúc chi thời tiện sanh an lạc 。hạ túc chi thời hãm tiện chí tất 。cử túc chi thời tùy túc hoàn khởi 。ư nhất thiết thời tự nhiên nhi hữu mạn đà la hoa biến bố kỳ thượng 。thời hữu vi phong xuy khứ nuy hoa phục dẫn tân giả 。hựu bỉ Thiên cung tứ diện các hữu Đại nhai 。kỳ hình thù diệu quỹ thức khả quán 。thanh tịnh đoan nghiêm so lường tề chỉnh 。phục ư tứ diện hữu tứ đại môn 。quy mô hoành tráng sắc tướng hy kì 。quán chi vô yếm thật vi thù tuyệt 。đa hữu dị loại diệu sắc dược xoa 。thường sở thủ hộ 。phục ư tứ diện hữu tứ viên uyển 。nhất danh hội xa 。nhị danh thô sáp 。tam danh hòa tạp 。tứ danh hỉ lâm 。kỳ tứ viên ngoại hữu tứ thắng địa 。sắc tướng thù diệu hình trạng khả quán 。đoan nghiêm vô bỉ 。kỳ cung Đông Bắc ngung hữu Thiên hội xứ/xử 。danh viết thiện Pháp 。chư Thiên nhập trung tư tánh xưng lượng quan sát diệu nghĩa 。cận thử viên trắc hữu như ý thạch 。kỳ sắc hoàng bạch hình chất thù diệu 。kỳ tướng khả quán nghiêm lệ vô bỉ 。hựu bỉ Thiên thân tự nhiên quang diệu 。ám tướng nhược/nhã hiện nãi tri trú khứ dạ phần phương lai 。tiện ư Thiên diệu ngũ dục du hí chi trung lãn đọa thụy miên 。dị loại chi điểu bất phục hòa minh 。do thử đẳng tướng dĩ biểu trú dạ 。hựu bỉ chư Thiên Chúng diệu ngũ dục thậm khả ái lạc/nhạc 。duy phát thiện lạc 。bỉ chư Thiên Chúng hằng vi phóng dật chi sở trì hạnh/hành/hàng 。thường văn chủng chủng ca vũ âm lạc/nhạc cổ táo chi thanh 。điều hí ngôn tiếu đàm hước đẳng thanh 。thường kiến chủng chủng khả ý chi sắc 。thường 齅chủng chủng vi diệu chi hương 。hằng 甞chủng chủng mỹ hảo chi vị 。hằng xúc chủng chủng Thiên chư cung nữ tối thắng chi xúc 。hằng vi thị lạc/nhạc 。khiên dẫn kỳ ý dĩ độ kỳ thời 。hựu bỉ chư Thiên đa thọ/thụ như thị chúng diệu dục lạc/nhạc 。thường vô tật bệnh diệc vô suy lão 。vô ẩm thực đẳng quỹ phạp sở tác câu sanh chi khổ 。vô như tiền thuyết ư nhân thú trung hữu dư quỹ phạp chi khổ 。 瑜伽師地論卷第四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ 瑜伽師地論卷第五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之二 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi nhị 復次於色界中。初靜慮地受生諸天。即受彼地離生喜樂。第二靜慮地諸天。受定生喜樂。第三靜慮地諸天。受離喜妙樂。第四靜慮地諸天。受捨念清淨寂靜無動之樂無色界諸天。受極寂靜解脫之樂。又由六種殊勝故。苦樂殊勝應知。一形量殊勝。二柔軟殊勝。三緣殊勝。四時殊勝。五心殊勝。六所依殊勝。何以故。如如身量漸增廣大。如是如是苦轉殊勝。如如依止漸更柔軟。如是如是苦轉殊勝。如如苦緣漸更猛盛眾多差別。如是如是苦轉殊勝。如如時分漸遠無間。如是如是苦轉殊勝。如如內心無簡擇力漸漸增廣。如是如是苦轉殊勝。如如所依苦器漸增。如是如是苦轉殊勝。如苦殊勝。如是樂殊勝義。隨其所應廣說應知。又樂有二種。一非聖財所生樂。二聖財所生樂。非聖財所生樂者。謂四種資具為緣得生。一適悅資具。二滋長資具。三清淨資具。四住持資具。適悅資具者。謂車乘衣服諸莊嚴具。歌笑舞樂塗香花鬘種種上妙珍翫樂具。光明照曜男女侍衛種種庫藏。滋長資具者。謂無尋思輪石。椎打築蹋。按摩等事。清淨資具者。謂吉祥草。頻螺果。螺貝滿瓮等事。住持資具者。謂飲及食。聖財所生樂者。謂七聖財為緣得生。何等為七。一信二戒三慚四愧五聞六捨七慧。 phục thứ ư sắc giới trung 。sơ tĩnh lự địa thọ sanh chư Thiên 。tức thọ/thụ bỉ địa ly sanh thiện lạc 。đệ nhị tĩnh lự địa chư Thiên 。thọ/thụ định sanh thiện lạc 。đệ tam tĩnh lự địa chư Thiên 。thọ/thụ ly hỉ diệu lạc/nhạc 。đệ tứ tĩnh lự địa chư Thiên 。thọ/thụ xả niệm thanh tịnh tịch tĩnh vô động chi lạc/nhạc vô sắc giới chư Thiên 。thọ/thụ cực tịch tĩnh giải thoát chi lạc/nhạc 。hựu do lục chủng thù thắng cố 。khổ lạc/nhạc thù thắng ứng tri 。nhất hình lượng thù thắng 。nhị nhu nhuyễn thù thắng 。tam duyên thù thắng 。tứ thời thù thắng 。ngũ tâm thù thắng 。lục sở y thù thắng 。hà dĩ cố 。như như thân lượng tiệm tăng quảng đại 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như như y chỉ tiệm cánh nhu nhuyễn 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như như khổ duyên tiệm cánh mãnh thịnh chúng đa sái biệt 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như như thời phần tiệm viễn Vô gián 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như như nội tâm vô giản trạch lực tiệm tiệm tăng quảng 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như như sở y khổ khí tiệm tăng 。như thị như thị khổ chuyển thù thắng 。như khổ thù thắng 。như thị lạc/nhạc thù thắng nghĩa 。tùy kỳ sở ưng quảng thuyết ứng tri 。hựu lạc/nhạc hữu nhị chủng 。nhất phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc 。nhị thánh tài sở sanh lạc/nhạc 。phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc giả 。vị tứ chủng tư cụ vi duyên đắc sanh 。nhất Thích-duyệt tư cụ 。nhị tư trường/trưởng tư cụ 。tam thanh tịnh tư cụ 。tứ trụ trì tư cụ 。Thích-duyệt tư cụ giả 。vị xa thừa y phục chư trang nghiêm cụ 。Ca tiếu vũ lạc/nhạc đồ hương hoa man chủng chủng thượng diệu trân ngoạn lạc/nhạc cụ 。quang minh chiếu diệu nam nữ thị vệ chủng chủng khố tạng 。tư trường/trưởng tư cụ giả 。vị vô tầm tư luân thạch 。chuy đả trúc đạp 。án ma đẳng sự 。thanh tịnh tư cụ giả 。vị cát tường thảo 。tần loa quả 。loa bối mãn 瓮đẳng sự 。trụ trì tư cụ giả 。vị ẩm cập thực/tự 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc giả 。vị thất thánh tài vi duyên đắc sanh 。hà đẳng vi thất 。nhất tín nhị giới tam tàm tứ quý ngũ văn lục xả thất tuệ 。 復次由十五種相。聖非聖財所生樂差別。何等十五。謂非聖財所生樂能起惡行。聖財所生樂能起妙行。又非聖財所生樂有罪喜樂相應。聖財所生樂無罪喜樂相應。又非聖財所生樂微小不遍所依。聖財所生樂廣大遍滿所依。又非聖財所生樂非一切時有。以依外緣故。聖財所生樂一切時有。以依內緣故。又非聖財所生樂非一切地有。唯欲界故。聖財所生樂一切地有。通三界繫及不繫故。又非聖財所生樂不能引發後世聖非聖財。聖財所生樂能引發後世聖非聖財。又非聖財所生樂若受用時有盡有邊。聖財所生樂若受用時轉更充盛增長廣大。又非聖財所生樂為他劫奪。若王若賊怨及水火。聖財所生樂無能侵奪。又非聖財所生樂不可從今世持往後世。聖財所生樂可從今世持往後世。又非聖財所生樂受用之時不可充足。聖財所生樂受用之時究竟充滿。又非聖財所生樂有怖畏。有怨對。有災橫。有燒惱。不能斷後世大苦。有怖畏者。謂懼當生苦所依處故。有怨對者。謂鬪訟違諍所依處故。有災橫者。謂老病死所依處故。有燒惱者。謂由此樂性不真實。如疥癩病虛妄顛倒所依處故。愁歎憂苦種種熱惱所依處故。不能斷後世大苦者。謂貪瞋等本隨二惑所依處故。聖財所生樂無怖畏。無怨對。無災橫。無燒惱。能斷後世大苦。隨其所應與上相違。廣說應知。又外有欲者受用欲塵。聖慧命者受用正法。由五種相故有差別。由此因緣。說聖慧命者以無上慧命清淨自活。何等為五。一受用正法者不染污故。二受用正法者極畢竟故。三受用正法者一向定故。四受用正法者與餘慧命者不共故。五受用正法者有真實樂故。摧伏魔怨故。此中諸受欲者所有欲樂。是隨順喜處貪愛所隨故。是隨順憂處瞋恚所隨故。是隨順捨處無簡擇捨之所隨故。聖慧命者受用正法則不如是。又諸有欲者受用欲塵。從不可知本際以來以無常故。捨餘欲塵得餘欲塵。或於一時都無所得。聖慧命者受用正法則不如是。又受欲者受用欲時。即於此事一起喜愛一起憂恚。復即於彼或時生喜或時生憂。聖慧命者受用正法則不如是。又諸離欲外慧命者。於種種見趣自分別所起邪勝解處。其心猛利種種取著。恒為欲染之所隨逐。雖已離欲復還退起。聖慧命者受用正法則不如是。又受欲者及諸世間已離欲者。所有欲樂及離欲樂。皆非真實。皆為魔怨之所隨逐。如幻如響如影如焰如夢所見。猶如幻作諸莊嚴具。又著樂愚夫諸受欲者。及諸世間已離欲者。凡所受用猶如癲狂如醉亂等。未制魔軍而有受用。是故彼樂為非真實。亦不能制所有魔事。聖慧命者受用正法則不如是。 phục thứ do thập ngũ chủng tướng 。Thánh phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc sái biệt 。hà đẳng thập ngũ 。vị phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc năng khởi ác hành 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc năng khởi diệu hạnh/hành/hàng 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc hữu tội thiện lạc tướng ứng 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc vô tội thiện lạc tướng ứng 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc vi tiểu bất biến sở y 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc quảng đại biến mãn sở y 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc phi nhất thiết thời hữu 。dĩ y ngoại duyên cố 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc nhất thiết thời hữu 。dĩ y nội duyên cố 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc phi nhất thiết địa hữu 。duy dục giới cố 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc nhất thiết địa hữu 。thông tam giới hệ cập bất hệ cố 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc bất năng dẫn phát hậu thế Thánh phi Thánh tài 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc năng dẫn phát hậu thế Thánh phi Thánh tài 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc nhược/nhã thọ dụng thời hữu tận hữu biên 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc nhược/nhã thọ dụng thời chuyển canh sung thịnh tăng trưởng quảng đại 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc vi tha kiếp đoạt 。nhược/nhã Vương nhược/nhã tặc oán cập thủy hỏa 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc vô năng xâm đoạt 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc bất khả tùng kim thế trì vãng hậu thế 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc khả tùng kim thế trì vãng hậu thế 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc thọ dụng chi thời bất khả sung túc 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc thọ dụng chi thời cứu cánh sung mãn 。hựu phi Thánh tài sở sanh lạc/nhạc hữu bố úy 。hữu oán đối 。hữu tai hoạnh 。hữu thiêu não 。bất năng đoạn hậu thế đại khổ 。hữu bố úy giả 。vị cụ đương sanh khổ sở y xứ cố 。hữu oán đối giả 。vị đấu tụng vi tránh sở y xứ cố 。hữu tai hoạnh giả 。vị lão bệnh tử sở y xứ cố 。hữu thiêu não giả 。vị do thử lạc/nhạc tánh bất chân thật 。như giới lại bệnh hư vọng điên đảo sở y xứ cố 。sầu thán ưu khổ chủng chủng nhiệt não sở y xứ cố 。bất năng đoạn hậu thế đại khổ giả 。vị tham sân đẳng bản tùy nhị hoặc sở y xứ cố 。Thánh tài sở sanh lạc/nhạc vô bố úy 。vô oán đối 。vô tai hoạnh 。vô thiêu não 。năng đoạn hậu thế đại khổ 。tùy kỳ sở ưng dữ thượng tướng vi 。quảng thuyết ứng tri 。hựu ngoại hữu dục giả thọ dụng dục trần 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp 。do ngũ chủng tướng cố hữu sái biệt 。do thử nhân duyên 。thuyết Thánh tuệ mạng giả dĩ vô thượng tuệ mạng thanh tịnh tự hoạt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thọ dụng chánh pháp giả bất nhiễm ô cố 。nhị thọ dụng chánh pháp giả cực tất cánh cố 。tam thọ dụng chánh pháp giả nhất hướng định cố 。tứ thọ dụng chánh pháp giả dữ dư tuệ mạng giả bất cộng cố 。ngũ thọ dụng chánh pháp giả hữu chân thật lạc/nhạc cố 。tồi phục ma oán cố 。thử trung chư thọ dục giả sở hữu dục lạc/nhạc 。thị tùy thuận hỉ xứ/xử tham ái sở tùy cố 。thị tùy thuận ưu xứ/xử sân khuể sở tùy cố 。thị tùy thuận xả xứ/xử vô giản trạch xả chi sở tùy cố 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp tức bất như thị 。hựu chư hữu dục giả thọ dụng dục trần 。tùng bất khả tri bản tế dĩ lai dĩ vô thường cố 。xả dư dục trần đắc dư dục trần 。hoặc ư nhất thời đô vô sở đắc 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp tức bất như thị 。hựu thọ dục giả thọ dụng dục thời 。tức ư thử sự nhất khởi hỉ ái nhất khởi ưu khuể 。phục tức ư bỉ hoặc thời sanh hỉ hoặc thời sanh ưu 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp tức bất như thị 。hựu chư ly dục ngoại tuệ mạng giả 。ư chủng chủng kiến thú tự phân biệt sở khởi tà thắng giải xứ/xử 。kỳ tâm mãnh lợi chủng chủng thủ trước 。hằng vi dục nhiễm chi sở tùy trục 。tuy dĩ ly dục phục hoàn thoái khởi 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp tức bất như thị 。hựu thọ dục giả cập chư thế gian dĩ ly dục giả 。sở hữu dục lạc/nhạc cập ly dục lạc/nhạc 。giai phi chân thật 。giai vi ma oán chi sở tùy trục 。như huyễn như hưởng như ảnh như diễm như mộng sở kiến 。do như huyễn tác chư trang nghiêm cụ 。hựu trước/trứ lạc/nhạc ngu phu chư thọ dục giả 。cập chư thế gian dĩ ly dục giả 。phàm sở thọ dụng do như điên cuồng như túy loạn đẳng 。vị chế ma quân nhi hữu thọ dụng 。thị cố bỉ lạc/nhạc vi phi chân thật 。diệc bất năng chế sở hữu ma sự 。Thánh tuệ mạng giả thọ dụng chánh pháp tức bất như thị 。 復次三界有情所依之身當云何觀。謂如毒熱癰麁重所隨故。即於此身樂受生時當云何觀。謂如毒熱癰暫遇冷觸。即於此身苦受生時當云何觀。謂如毒熱癰為熱灰所觸。即於此身不苦不樂受生時當云何觀。謂如毒熱癰離冷熱等觸。自性毒熱而本住故。薄伽梵說。當知樂受壞苦故苦。苦受苦苦故苦。不苦不樂受行苦故苦。又說有有愛味喜。有離愛味喜。有勝離愛味喜。如是等類如經廣說。應知墮二界攝。又薄伽梵建立想受滅樂為樂中第一。此依住樂非謂受樂。又說有三種樂。謂離貪離瞋離癡。此三種樂唯無漏界中可得。是故此樂名為常樂。無漏界攝。 phục thứ tam giới hữu tình sở y chi thân đương vân hà quán 。vị như độc nhiệt ung thô trọng sở tùy cố 。tức ư thử thân lạc/nhạc thọ sanh thời đương vân hà quán 。vị như độc nhiệt ung tạm ngộ lãnh xúc 。tức ư thử thân khổ thọ sanh thời đương vân hà quán 。vị như độc nhiệt ung vi nhiệt hôi sở xúc 。tức ư thử thân bất khổ bất lạc/nhạc thọ sanh thời đương vân hà quán 。vị như độc nhiệt ung ly lãnh nhiệt đẳng xúc 。tự tánh độc nhiệt nhi bổn trụ/trú cố 。Bạc Già Phạm thuyết 。đương tri lạc thọ hoại khổ cố khổ 。khổ thọ khổ khổ cố khổ 。bất khổ bất lạc thọ hạnh/hành/hàng khổ cố khổ 。hựu thuyết hữu hữu ái vị hỉ 。hữu ly ái vị hỉ 。hữu thắng ly ái vị hỉ 。như thị đẳng loại như Kinh quảng thuyết 。ứng tri đọa nhị giới nhiếp 。hựu Bạc Già Phạm kiến lập tưởng thọ diệt lạc/nhạc vi lạc/nhạc trung đệ nhất 。thử y trụ lạc/nhạc phi vị thọ/thụ lạc/nhạc 。hựu thuyết hữu tam chủng lạc/nhạc 。vị ly tham ly sân ly si 。thử tam chủng lạc/nhạc duy vô lậu giới trung khả đắc 。thị cố thử lạc/nhạc danh vi thường lạc/nhạc 。vô lậu giới nhiếp 。 復次飲食受用者。謂三界將生已生有情壽命安住。此中當知觸意思識三種食故。一切三界有情壽命安住。段食一種唯令欲界有情壽命安住。又於那落迦受生有情。有微細段食。謂腑藏中有微動風。由此因緣彼得久住。餓鬼傍生人中有麁段食。謂作分段而噉食之。復有微細食。謂住羯羅藍等位有情及欲界諸天。由彼食已。所有段食流入一切身分支節。尋即消化無有便穢。 phục thứ ẩm thực thọ dụng giả 。vị tam giới tướng sanh dĩ sanh hữu Tình thọ mạng an trụ 。thử trung đương tri xúc ý tư thức tam chủng thực/tự cố 。nhất thiết tam giới hữu tình thọ mạng an trụ 。đoạn thực nhất chủng duy lệnh dục giới hữu tình thọ mạng an trụ 。hựu ư na lạc ca thọ sanh hữu tình 。hữu vi tế đoạn thực 。vị phủ tạng trung hữu vi động phong 。do thử nhân duyên bỉ đắc cửu trụ 。ngạ quỷ bàng sanh nhân trung hữu thô đoạn thực 。vị tác phần đoạn nhi đạm thực chi 。phục hưũ vi tế thực/tự 。vị trụ/trú yết la lam đẳng vị hữu tình cập dục giới chư Thiên 。do bỉ thực/tự dĩ 。sở hữu đoạn thực lưu nhập nhất thiết thân phần chi tiết 。tầm tức tiêu hoá vô hữu tiện uế 。 復次婬欲受用者。諸那落迦中所有有情皆無婬事。所以者何。由彼有情長時無間多受種種極猛利苦。由此因緣。彼諸有情若男於女不起女欲。若女於男不起男欲。何況展轉二二交會。若鬼傍生人中所有依身。苦樂相雜故有婬欲。男女展轉二二交會不淨流出。欲界諸天雖行婬欲無此不淨。然於根門有風氣出煩惱便息。四大王眾天。二二交會熱惱方息。如四大王眾天。三十三天亦爾。時分天。唯互相抱熱惱便息。知足天。唯相執手熱惱便息。樂化天。相顧而笑熱惱便息。他化自在天。眼相顧視熱惱便息。又三洲人。攝受妻妾施設嫁娶。北拘盧洲無我所故無攝受故。一切有情無攝受妻妾亦無嫁娶。如三洲人。如是大力鬼及欲界諸天亦爾。唯除樂化天及他化自在天。又一切欲界天眾無有處女胎藏。然四大王眾天於父母肩上或於懷中。如五歲小兒欻然化出。三十三天如六歲。時分天如七歲。知足天如八歲。樂化天如九歲。他化自在天如十歲。 phục thứ dâm dục thọ dụng giả 。chư na lạc ca trung sở hữu hữu tình giai vô dâm sự 。sở dĩ giả hà 。do bỉ hữu tình trường/trưởng thời Vô gián đa thọ/thụ chủng chủng cực mãnh lợi khổ 。do thử nhân duyên 。bỉ chư hữu tình nhược/nhã nam ư nữ bất khởi nữ dục 。nhược/nhã nữ ư nam bất khởi nam dục 。hà huống triển chuyển nhị nhị giao hội 。nhược/nhã quỷ bàng sanh nhân trung sở hữu y thân 。khổ lạc/nhạc tướng tạp cố hữu dâm dục 。nam nữ triển chuyển nhị nhị giao hội bất tịnh lưu xuất 。dục giới chư Thiên tuy hạnh/hành/hàng dâm dục vô thử bất tịnh 。nhiên ư căn môn hữu phong khí xuất phiền não tiện tức 。tứ đại vương chúng Thiên 。nhị nhị giao hội nhiệt não phương tức 。như tứ đại vương chúng Thiên 。tam thập tam thiên diệc nhĩ 。thời phần Thiên 。duy hỗ tương bão nhiệt não tiện tức 。Tri túc Thiên 。duy tướng chấp thủ nhiệt não tiện tức 。lạc/nhạc hóa Thiên 。tướng cố nhi tiếu nhiệt não tiện tức 。tha hóa tự tại thiên 。nhãn tướng cố thị nhiệt não tiện tức 。hựu tam châu nhân 。nhiếp thọ thê thiếp thí thiết giá thú 。Bắc-câu-lô châu vô ngã sở cố vô nhiếp thọ/thụ cố 。nhất thiết hữu tình vô nhiếp thọ/thụ thê thiếp diệc vô giá thú 。như tam châu nhân 。như thị Đại lực quỷ cập dục giới chư Thiên diệc nhĩ 。duy trừ lạc/nhạc hóa Thiên cập tha hóa tự tại thiên 。hựu nhất thiết dục giới thiên chúng vô hữu xứ/xử nữ thai tạng 。nhiên tứ đại vương chúng Thiên ư phụ mẫu kiên thượng hoặc ư hoài trung 。như ngũ tuế tiểu nhi huất nhiên hóa xuất 。tam thập tam thiên như lục tuế 。thời phần Thiên như thất tuế 。Tri túc Thiên như bát tuế 。lạc/nhạc hóa Thiên như cửu tuế 。tha hóa tự tại thiên như thập tuế 。 復次生建立者謂三種欲生。或有眾生現住欲塵。由此現住欲塵故富貴自在。彼復云何。謂一切人及四大王眾天乃至善知足天。是名第一欲生。或有眾生變化欲塵。由此變化欲塵故富貴自在。彼復云何。謂樂化天。由彼諸天為自己故化為欲塵。非為他故。唯自變化諸欲塵故富貴自在。是名第二欲生。或有眾生他化欲塵。由他所化諸欲塵故富貴自在。彼復云何謂他化自在天。由彼諸天為自因緣亦能變化為他因緣亦能變化。故於自化非為希奇用他所化欲塵為富貴自在。故說此天為他化自在。非彼諸天唯受用他所化欲塵。亦有受用自所化欲塵者。是名第三欲生。復有三種樂生。或有眾生用離生喜樂灌灑其身。謂初靜慮地諸天。是名第一樂生。或有眾生由定生喜樂灌灑其身。謂第二靜慮地諸天。是名第二樂生。或有眾生以離喜樂灌灑其身。謂第三靜慮地諸天。是名第三樂生。問何故建立三種欲生三種樂生耶。答由三種求故。一欲求。二有求。三梵行求。謂若諸沙門或婆羅門墮欲求者。一切皆為三種欲生。更無增過。若諸沙門或婆羅門墮有求者。多分求樂。由貪樂故。一切皆為三種樂生。由諸世間為不苦不樂寂靜生處起追求者極為尠少故。此以上不立為生。若諸沙門或婆羅門墮梵行求者。一切皆為求無漏界。或復有一墮邪梵行求者。為求不動空無邊處識無邊處無所有處非想非非想處。起邪分別。謂為解脫。當知此是有上梵行求。無上梵行求者。謂求無漏界。 phục thứ sanh kiến lập giả vị tam chủng dục sanh 。hoặc hữu chúng sanh hiện trụ/trú dục trần 。do thử hiện trụ/trú dục trần cố phú quý tự tại 。bỉ phục vân hà 。vị nhất thiết nhân cập tứ đại vương chúng Thiên nãi chí thiện Tri túc Thiên 。thị danh đệ nhất dục sanh 。hoặc hữu chúng sanh biến hóa dục trần 。do thử biến hóa dục trần cố phú quý tự tại 。bỉ phục vân hà 。vị lạc/nhạc hóa Thiên 。do bỉ chư Thiên vi tự kỷ cố hóa vi dục trần 。phi vi tha cố 。duy tự biến hóa chư dục trần cố phú quý tự tại 。thị danh đệ nhị dục sanh 。hoặc hữu chúng sanh tha hóa dục trần 。do tha sở hóa chư dục trần cố phú quý tự tại 。bỉ phục vân hà vị tha hóa tự tại thiên 。do bỉ chư Thiên vi tự nhân duyên diệc năng biến hóa vi tha nhân duyên diệc năng biến hóa 。cố ư tự hóa phi vi hy kì dụng tha sở hóa dục trần vi phú quý tự tại 。cố thuyết thử Thiên vi Tha-Hoá Tự-Tại 。phi bỉ chư Thiên duy thọ dụng tha sở hóa dục trần 。diệc hữu thọ dụng tự sở hóa dục trần giả 。thị danh đệ tam dục sanh 。phục hưũ tam chủng lạc/nhạc sanh 。hoặc hữu chúng sanh dụng ly sanh thiện lạc quán sái kỳ thân 。vị sơ tĩnh lự địa chư Thiên 。thị danh đệ nhất lạc/nhạc sanh 。hoặc hữu chúng sanh do định sanh thiện lạc quán sái kỳ thân 。vị đệ nhị tĩnh lự địa chư Thiên 。thị danh đệ nhị lạc/nhạc sanh 。hoặc hữu chúng sanh dĩ ly thiện lạc quán sái kỳ thân 。vị đệ tam tĩnh lự địa chư Thiên 。thị danh đệ tam lạc/nhạc sanh 。vấn hà cố kiến lập tam chủng dục sanh tam chủng lạc/nhạc sanh da 。đáp do tam chủng cầu cố 。nhất dục cầu 。nhị hữu cầu 。tam phạm hạnh/hành/hàng cầu 。vị nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn đọa dục cầu giả 。nhất thiết giai vi tam chủng dục sanh 。cánh vô tăng quá 。nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn đọa hữu cầu giả 。đa phần cầu lạc/nhạc 。do tham lạc/nhạc cố 。nhất thiết giai vi tam chủng lạc/nhạc sanh 。do chư thế gian vi ất khổ bất lạc/nhạc tịch tĩnh sanh xứ khởi truy cầu giả cực vi 尠thiểu cố 。thử dĩ thượng bất lập vi sanh 。nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn đọa phạm hạnh cầu giả 。nhất thiết giai vi cầu vô lậu giới 。hoặc phục hưũ nhất đọa tà phạm hạnh cầu giả 。vi cầu bất động không vô biên xứ thức vô biên xứ vô sở hữu xứ phi tưởng phi phi tưởng xử 。khởi tà phân biệt 。vị vi giải thoát 。đương tri thử thị hữu thượng phạm hạnh cầu 。vô thượng phạm hạnh cầu giả 。vị cầu vô lậu giới 。 復次自體建立者。謂於三界中所有眾生有四種得自體差別。或有所得自體。由自所害不由他害。謂有欲界天。名遊戲忘念。彼諸天眾。或時耽著種種戲樂。久相續住。由久住故忘失憶念。由失念故從彼處沒。或復有天名曰意憤。彼諸天眾。有時展轉角眼相視。由相視故意憤轉增。意憤增故從彼處沒。或有所得自體。由他所害不由自害。謂處羯羅藍遏部曇閉尸鍵南位。及在母腹中所有眾生。或有所得自體。亦由自害亦由他害。謂即彼眾生處已生位。諸根圓滿諸根成就。或有所得自體。亦非自害亦非他害。謂色無色界諸天。一切那落迦。似那落迦鬼。如來使者。住最後身。慈定滅定若無諍定若處中有。如是等類。 phục thứ tự thể kiến lập giả 。vị ư tam giới trung sở hữu chúng sanh hữu tứ chủng đắc tự thể sái biệt 。hoặc hữu sở đắc tự thể 。do tự sở hại bất do tha hại 。vị hữu dục giới thiên 。danh du hí vong niệm 。bỉ chư Thiên Chúng 。hoặc thời đam trước chủng chủng hí lạc/nhạc 。cửu tướng tục trụ/trú 。do cửu trụ cố vong thất ức niệm 。do thất niệm cố tòng bỉ xứ/xử một 。hoặc phục hưũ Thiên danh viết ý phẫn 。bỉ chư Thiên Chúng 。Hữu Thời triển chuyển giác nhãn tướng thị 。do tướng thị cố ý phẫn chuyển tăng 。ý phẫn tăng cố tòng bỉ xứ/xử một 。hoặc hữu sở đắc tự thể 。do tha sở hại bất do tự hại 。vị xứ/xử yết la lam át bộ đàm bế thi kiện nam vị 。cập tại mẫu phước trung sở hữu chúng sanh 。hoặc hữu sở đắc tự thể 。diệc do tự hại diệc do tha hại 。vị tức bỉ chúng sanh xứ dĩ sanh vị 。chư căn viên mãn chư căn thành tựu 。hoặc hữu sở đắc tự thể 。diệc phi tự hại diệc phi tha hại 。vị sắc vô sắc giới chư Thiên 。nhất thiết na lạc ca 。tự na lạc ca quỷ 。Như Lai sử giả 。trụ/trú tối hậu thân 。từ định diệt định nhược/nhã vô tránh định nhược/nhã xứ trung hữu 。như thị đẳng loại 。 云何因緣果建立。謂略說有四種。一由相故。二由依處故。三由差別故。四由建立故。 vân hà nhân duyên quả kiến lập 。vị lược thuyết hữu tứ chủng 。nhất do tướng cố 。nhị do y xứ cố 。tam do sái biệt cố 。tứ do kiến lập cố 。 因等相者。謂若由此為先此為建立。此和合故彼法生。或得或成或辦或用。說此為彼因。 nhân đẳng tướng giả 。vị nhược/nhã do thử vi tiên thử vi kiến lập 。thử hòa hợp cố bỉ Pháp sanh 。hoặc đắc hoặc thành hoặc biện/bạn hoặc dụng 。thuyết thử vi bỉ nhân 。 問以誰為先誰為建立。誰和合故何法生耶。答自種子為先。除種子依所餘若有色若無色依及業為建立。助伴所緣為和合故。隨其所應欲繫色繫無色繫及不繫諸法生。 vấn dĩ thùy vi tiên thùy vi kiến lập 。thùy hòa hợp cố hà Pháp sanh da 。đáp tự chủng tử vi tiên 。trừ chủng tử y sở dư nhược hữu sắc nhược/nhã vô sắc y cập nghiệp vi kiến lập 。trợ bạn sở duyên vi hòa hợp cố 。tùy kỳ sở ưng dục hệ sắc hệ vô sắc hệ cập bất hệ chư Pháp sanh 。 問以誰為先誰為建立。誰和合故得何法耶。答聲聞獨覺如來種性為先。內分力為建立。外分力為和合故。證得煩惱離繫涅槃。內分力者。謂如理作意少欲知足。等內分善法及得人身生在聖處。諸根無缺無事業障。於其善處深生淨信。如是等法名內分力。外分力者。謂諸佛興世宣說妙法教法猶存。住正法者隨順而轉。具悲信者以為施主。如是等法名外分力。 vấn dĩ thùy vi tiên thùy vi kiến lập 。thùy hòa hợp cố đắc hà Pháp da 。đáp thanh văn độc giác Như Lai chủng tánh vi tiên 。nội phần lực vi kiến lập 。ngoại phần lực vi hòa hợp cố 。chứng đắc phiền não ly hệ Niết-Bàn 。nội phần lực giả 。vị như lý tác ý thiểu dục tri túc 。đẳng nội phần thiện Pháp cập đắc nhân thân sanh tại Thánh xứ/xử 。chư căn vô khuyết vô sự nghiệp chướng 。ư kỳ thiện xứ thâm sanh tịnh tín 。như thị đẳng Pháp danh nội phần lực 。ngoại phần lực giả 。vị chư Phật hưng thế tuyên thuyết diệu pháp giáo Pháp do tồn 。trụ/trú chánh pháp giả tùy thuận nhi chuyển 。cụ bi tín giả dĩ vi thí chủ 。như thị đẳng Pháp danh ngoại phần lực 。 問以誰為先誰為建立。誰和合故何法成耶。答所知勝解愛樂為先。宗因譬喻為建立。不相違眾善敵論者為和合故。所立義成。 vấn dĩ thùy vi tiên thùy vi kiến lập 。thùy hòa hợp cố hà pháp thành da 。đáp sở tri thắng giải ái lạc vi tiên 。tông nhân thí dụ vi kiến lập 。bất tướng vi chúng thiện địch luận giả vi hòa hợp cố 。sở lập nghĩa thành 。 問以誰為先誰為建立。誰和合故何法辦耶。答工巧智為先。隨彼勤劬為建立。工巧業處眾具為和合故。工巧業處辦。又愛為先。由食住者依止為建立。四食為和合故。受生有情安住充辦。 vấn dĩ thùy vi tiên thùy vi kiến lập 。thùy hòa hợp cố hà Pháp biện/bạn da 。đáp công xảo trí vi tiên 。tùy bỉ cần cù vi kiến lập 。công xảo nghiệp xứ chúng cụ vi hòa hợp cố 。công xảo nghiệp xứ biện/bạn 。hựu ái vi tiên 。do thực/tự trụ/trú giả y chỉ vi kiến lập 。tứ thực vi hòa hợp cố 。thọ sanh hữu tình an trụ sung biện/bạn 。 問以誰為先誰為建立。誰和合故何法用耶。答即自種子為先。即此生為建立。即此生緣為和合故。自業諸法作用可知。何等名為自業作用。 vấn dĩ thùy vi tiên thùy vi kiến lập 。thùy hòa hợp cố hà Pháp dụng da 。đáp tức tự chủng tử vi tiên 。tức thử sanh vi kiến lập 。tức thử sanh duyên vi hòa hợp cố 。tự nghiệp chư Pháp tác dụng khả tri 。hà đẳng danh vi tự nghiệp tác dụng 。 謂眼以見為業。如是餘根各自業用應知。又地能持水能爛火能燒風能燥。如是等類當知外分自業差別。 vị nhãn dĩ kiến vi nghiệp 。như thị dư căn các tự nghiệp dụng ứng tri 。hựu địa năng trì thủy năng lạn/lan hỏa năng thiêu phong năng táo 。như thị đẳng loại đương tri ngoại phần tự nghiệp sái biệt 。 因等依處者。謂十五種。一語。二領受。三習氣。四有潤種子。五無間滅。六境界。七根。八作用。九士用。十真實見。十一隨順。十二差別功能。十三和合。十四障礙。十五無障礙。 nhân đẳng y xứ giả 。vị thập ngũ chủng 。nhất ngữ 。nhị lĩnh thọ 。tam tập khí 。tứ hữu nhuận chủng tử 。ngũ Vô gián diệt 。lục cảnh giới 。thất căn 。bát tác dụng 。cửu sĩ dụng 。thập chân thật kiến 。thập nhất tùy thuận 。thập nhị sái biệt công năng 。thập tam hòa hợp 。thập tứ chướng ngại 。thập ngũ vô chướng ngại 。 因等差別者。謂十因四緣五果十因者。一隨說因。二觀待因。三牽引因。四生起因。五攝受因。六引發因。七定異因。八同事因。九相違因。十不相違因。四緣者。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。五果者。一異熟果。二等流果。三離繫果。四士用果。五增上果。 nhân đẳng sái biệt giả 。vị thập nhân tứ duyên ngũ quả thập nhân giả 。nhất tùy thuyết nhân 。nhị quán đãi nhân 。tam khiên dẫn nhân 。tứ sanh khởi nhân 。ngũ nhiếp thọ nhân 。lục dẫn phát nhân 。thất định dị nhân 。bát đồng sự nhân 。cửu tướng vi nhân 。thập bất tướng vi nhân 。tứ duyên giả 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。ngũ quả giả 。nhất dị thục quả 。nhị đẳng lưu quả 。tam ly hệ quả 。tứ sĩ dụng quả 。ngũ tăng thượng quả 。 因等建立者。謂依語因依處。施設隨說因。所以者何。由於欲界繫法色無色界繫法及不繫法施設。名為先故想轉。想為先故語轉。由語故隨見聞覺知起諸言說。是故依語依處施設隨說因。依領受因依處。施設觀待因。所以者何。由諸有情。諸有欲求欲繫樂者。彼觀待此。於諸欲具或為求得或為積集或為受用。諸有欲求色無色繫樂者。彼觀待此。於彼諸緣或為求得或為受用。諸有欲求不繫樂者。彼觀待此。於彼諸緣或為求得或為受用。諸有不欲苦者。彼觀待此。於彼生緣於彼斷緣。或為遠離或為求得或為受用。是故依領受依處。施設觀待因。依習氣因依處。施設牽引因。所以者何。由淨不淨業熏習三界諸行。於愛不愛趣中牽引愛不愛自體。又即由此增上力故外物盛衰。是故依諸行淨不淨業習氣依處。施設牽引因。依有潤種子因依處。施設生起因。所以者何。由欲色無色界繫法各從自種子生。愛名能潤種是所潤。由此所潤諸種子故。先所牽引各別自體當得生起。如經言。業為感生因。愛為生起因。是故依有潤種子依處。施設生起因。依無間滅因依處。及依境界根作用士用真實見因依處。施設攝受因。所以者何。由欲繫諸法。無間滅攝受故。境界攝受故。根攝受故。作用攝受故。士用攝受故諸行轉。如欲繫法。如是色無色繫法亦爾。或由真實見攝受故。餘不繫法轉。是故依無間滅境界根作用士用真實見依處。施設攝受因。依隨順因依處。施設引發因。所以者何。由欲繫善法。能引欲繫諸勝善法。如是欲繫善法。能引色無色繫及不繫善法。由隨順彼故。如欲繫善法。如是色繫善法。能引色繫諸勝善法及無色繫善法不繫善法。如色繫善法。如是無色繫善法。能引無色繫諸勝善法及不繫善法。如無色繫善法。如是不繫善法。能引不繫諸勝善法。及能引發無為作證。又不善法能引諸勝不善法。謂欲貪能引瞋癡慢見疑身惡行語惡行意惡行。如欲貪。如是瞋癡慢見疑。隨其所應盡當知。如是無記法。能引善不善無記法。如善不善無記種子阿賴耶識。又無記法。能引無記勝法。如段食能引受生有情令住令安勢力增長。由隨順彼故。是故依隨順依處。施設引發因。依差別功能因依處。施設定異因。所以者何。由欲繫諸法自性功能有差別故能生種種自性功能。如欲繫法。如是色無色繫及不繫法亦爾。是故依差別功能依處。施設定異因。依和合因依處。施設同事因所以者何。要由獲得自生和合故。欲繫法生如欲繫法。如是色無色繫及不繫法亦爾。如生和合。如是得成辦用和合亦爾。是故依和合依處。施設同事因。依障礙因依處。施設相違因。所以者何。由欲繫法將得生。若障礙現前便不得生。如欲繫法。如是色無色繫及不繫法亦爾。如生如是得成辦用亦爾。是故依障礙依處。施設相違因。依無障礙因依處。施設不相違因。所以者何。由欲繫法將得生。若無障礙現前爾時便生。如欲繫法。如是色無色繫及不繫法亦爾。如生。如是得成辦用亦爾。是故依無障礙依處。施設不相違因。復次依種子緣依處。施設因緣。依無間滅緣依處。施設等無間緣。依境界緣依處。施設所緣緣。依所餘緣依處。施設增上緣。 nhân đẳng kiến lập giả 。vị y ngữ nhân y xứ 。thí thiết tùy thuyết nhân 。sở dĩ giả hà 。do ư dục giới hệ Pháp sắc vô sắc giới hệ Pháp cập bất hệ Pháp thí thiết 。danh vi tiên cố tưởng chuyển 。tưởng vi tiên cố ngữ chuyển 。do ngữ cố tùy kiến văn giác tri khởi chư ngôn thuyết 。thị cố y ngữ y xứ thí thiết tùy thuyết nhân 。y lĩnh thọ nhân y xứ 。thí thiết quán đãi nhân 。sở dĩ giả hà 。do chư hữu tình 。chư hữu dục cầu dục hệ lạc/nhạc giả 。bỉ quán đãi thử 。ư chư dục cụ hoặc vi cầu đắc hoặc vi tích tập hoặc vi thọ dụng 。chư hữu dục cầu sắc vô sắc hệ lạc/nhạc giả 。bỉ quán đãi thử 。ư bỉ chư duyên hoặc vi cầu đắc hoặc vi thọ dụng 。chư hữu dục cầu bất hệ lạc/nhạc giả 。bỉ quán đãi thử 。ư bỉ chư duyên hoặc vi cầu đắc hoặc vi thọ dụng 。chư hữu bất dục khổ giả 。bỉ quán đãi thử 。ư bỉ sanh duyên ư bỉ đoạn duyên 。hoặc vi viễn ly hoặc vi cầu đắc hoặc vi thọ dụng 。thị cố y lĩnh thọ y xứ 。thí thiết quán đãi nhân 。y tập khí nhân y xứ 。thí thiết khiên dẫn nhân 。sở dĩ giả hà 。do tịnh bất tịnh nghiệp huân tập tam giới chư hạnh 。ư ái bất ái thú trung khiên dẫn ái bất ái tự thể 。hựu tức do thử tăng thượng lực cố ngoại vật thịnh suy 。thị cố y chư hạnh tịnh bất tịnh nghiệp tập khí y xứ 。thí thiết khiên dẫn nhân 。y hữu nhuận chủng tử nhân y xứ 。thí thiết sanh khởi nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục sắc vô sắc giới hệ Pháp các tùng tự chủng tử sanh 。ái danh năng nhuận chủng thị sở nhuận 。do thử sở nhuận chư chủng tử cố 。tiên sở khiên dẫn các biệt tự thể đương đắc sanh khởi 。như Kinh ngôn 。nghiệp vi cảm sanh nhân 。ái vi sanh khởi nhân 。thị cố y hữu nhuận chủng tử y xứ/xử 。thí thiết sanh khởi nhân 。y Vô gián diệt nhân y xứ 。cập y cảnh giới căn tác dụng sĩ dụng chân thật kiến nhân y xứ 。thí thiết nhiếp thọ nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục hệ chư Pháp 。Vô gián diệt nhiếp thọ cố 。cảnh giới nhiếp thọ cố 。căn nhiếp thọ cố 。tác dụng nhiếp thọ cố 。sĩ dụng nhiếp thọ cố chư hạnh chuyển 。như dục hệ Pháp 。như thị sắc vô sắc hệ Pháp diệc nhĩ 。hoặc do chân thật kiến nhiếp thọ cố 。dư bất hệ Pháp chuyển 。thị cố y Vô gián diệt cảnh giới căn tác dụng sĩ dụng chân thật kiến y xứ 。thí thiết nhiếp thọ nhân 。y tùy thuận nhân y xứ 。thí thiết dẫn phát nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục hệ thiện Pháp 。năng dẫn dục hệ chư thắng thiện Pháp 。như thị dục hệ thiện Pháp 。năng dẫn sắc vô sắc hệ cập bất hệ thiện Pháp 。do tùy thuận bỉ cố 。như dục hệ thiện Pháp 。như thị sắc hệ thiện Pháp 。năng dẫn sắc hệ chư thắng thiện Pháp cập vô sắc hệ thiện Pháp bất hệ thiện Pháp 。như sắc hệ thiện Pháp 。như thị vô sắc hệ thiện Pháp 。năng dẫn vô sắc hệ chư thắng thiện Pháp cập bất hệ thiện Pháp 。như vô sắc hệ thiện Pháp 。như thị bất hệ thiện Pháp 。năng dẫn bất hệ chư thắng thiện Pháp 。cập năng dẫn phát vô vi tác chứng 。hựu bất thiện pháp năng dẫn chư thắng bất thiện pháp 。vị dục tham năng dẫn sân si mạn kiến nghi thân ác hành ngữ ác hành ý ác hành 。như dục tham 。như thị sân si mạn kiến nghi 。tùy kỳ sở ưng tận đương tri 。như thị vô kí pháp 。năng dẫn thiện bất thiện vô kí Pháp 。như thiện bất thiện vô kí chủng tử a lại da thức 。hựu vô kí pháp 。năng dẫn vô kí thắng Pháp 。như đoạn thực năng dẫn thọ sanh hữu tình lệnh trụ/trú lệnh an thế lực tăng trưởng 。do tùy thuận bỉ cố 。thị cố y tùy thuận y xứ 。thí thiết dẫn phát nhân 。y sái biệt công năng nhân y xứ 。thí thiết định dị nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục hệ chư pháp tự tánh công năng hữu sái biệt cố năng sanh chủng chủng tự tánh công năng 。như dục hệ Pháp 。như thị sắc vô sắc hệ cập bất hệ Pháp diệc nhĩ 。thị cố y sái biệt công năng y xứ 。thí thiết định dị nhân 。y hòa hợp nhân y xứ 。thí thiết đồng sự nhân sở dĩ giả hà 。yếu do hoạch đắc tự sanh hòa hợp cố 。dục hệ Pháp sanh như dục hệ Pháp 。như thị sắc vô sắc hệ cập bất hệ Pháp diệc nhĩ 。như sanh hòa hợp 。như thị đắc thành biện/bạn dụng hòa hợp diệc nhĩ 。thị cố y hòa hợp y xứ 。thí thiết đồng sự nhân 。y chướng ngại nhân y xứ 。thí thiết tướng vi nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục hệ pháp tướng đắc sanh 。nhược/nhã chướng ngại hiện tiền tiện bất đắc sanh 。như dục hệ Pháp 。như thị sắc vô sắc hệ cập bất hệ Pháp diệc nhĩ 。như sanh như thị đắc thành biện/bạn dụng diệc nhĩ 。thị cố y chướng ngại y xứ/xử 。thí thiết tướng vi nhân 。y vô chướng ngại nhân y xứ 。thí thiết bất tướng vi nhân 。sở dĩ giả hà 。do dục hệ pháp tướng đắc sanh 。nhược/nhã vô chướng ngại hiện tiền nhĩ thời tiện sanh 。như dục hệ Pháp 。như thị sắc vô sắc hệ cập bất hệ Pháp diệc nhĩ 。như sanh 。như thị đắc thành biện/bạn dụng diệc nhĩ 。thị cố y vô chướng ngại y xứ 。thí thiết bất tướng vi nhân 。phục thứ y chủng tử duyên y xứ 。thí thiết nhân duyên 。y Vô gián diệt duyên y xứ 。thí thiết đẳng vô gian duyên 。y cảnh giới duyên y xứ 。thí thiết sở duyên duyên 。y sở dư duyên y xứ 。thí thiết tăng thượng duyên 。 復次依習氣隨順因緣依處。施設異熟果及等流果。依真實見因緣依處。施設離繫果。依士用因緣依處。施設士用果。依所餘因緣依處。施設增上果。 phục thứ y tập khí tùy thuận nhân duyên y xứ/xử 。thí thiết dị thục quả cập đẳng lưu quả 。y chân thật kiến nhân duyên y xứ/xử 。thí thiết ly hệ quả 。y sĩ dụng nhân duyên y xứ/xử 。thí thiết sĩ dụng quả 。y sở dư nhân duyên y xứ/xử 。thí thiết tăng thượng quả 。 復次順益義是因義。建立義是緣義。成辦義是果義。 phục thứ thuận ích nghĩa thị nhân nghĩa 。kiến lập nghĩa thị duyên nghĩa 。thành biện/bạn nghĩa thị quả nghĩa 。 又建立因有五種相。一能生因。二方便因。三俱有因。四無間滅因。五久遠滅因。能生因者。謂生起因。方便因者。謂所餘因。俱有因者。謂攝受因。一分。如眼於眼識。如是耳等於所餘識。無間滅因者。謂生起因。久遠滅因者。謂牽引因。又建立因有五種相。一可愛因。二不可愛因。三增長因。四流轉因。五還滅因。又建立因有七種相。謂無常法是因。無有常法能為法因。謂或為生因。或為得因。或為成立因。或為成辦因。或為作用因。又雖無常法為無常法因。然與他性為因。亦與後自性為因。非即此剎那。又雖與他性為因。及與後自性為因。然已生未滅方能為因。非未生已滅。又雖已生未滅。能為因然得餘緣方能為因。非不得。又雖得餘緣。然成變異方能為因。非未變異。又雖成變異。必與功能相應方能為因。非失功能。又雖與功能相應。然必相稱相順方能為因。非不相稱相順。由如是七種相。隨其所應諸因建立應知。 hựu kiến lập nhân hữu ngũ chủng tướng 。nhất năng sanh nhân 。nhị phương tiện nhân 。tam câu hữu nhân 。tứ Vô gián diệt nhân 。ngũ cửu viễn diệt nhân 。năng sanh nhân giả 。vị sanh khởi nhân 。phương tiện nhân giả 。vị sở dư nhân 。câu hữu nhân giả 。vị nhiếp thọ nhân 。nhất phân 。như nhãn ư nhãn thức 。như thị nhĩ đẳng ư sở dư thức 。Vô gián diệt nhân giả 。vị sanh khởi nhân 。cửu viễn diệt nhân giả 。vị khiên dẫn nhân 。hựu kiến lập nhân hữu ngũ chủng tướng 。nhất khả ái nhân 。nhị bất khả ái nhân 。tam tăng trưởng nhân 。tứ lưu chuyển nhân 。ngũ hoàn diệt nhân 。hựu kiến lập nhân hữu thất chủng tướng 。vị vô thường Pháp thị nhân 。vô hữu thường Pháp năng vi Pháp nhân 。vị hoặc vi sanh nhân 。hoặc vi đắc nhân 。hoặc vi thành lập nhân 。hoặc vi thành biện/bạn nhân 。hoặc vi tác dụng nhân 。hựu tuy vô thường Pháp vi vô thường Pháp nhân 。nhiên dữ tha tánh vi nhân 。diệc dữ hậu tự tánh vi nhân 。phi tức thử sát-na 。hựu tuy dữ tha tánh vi nhân 。cập dữ hậu tự tánh vi nhân 。nhiên dĩ sanh vị diệt phương năng vi nhân 。phi vị sanh dĩ diệt 。hựu tuy dĩ sanh vị diệt 。năng vi nhân nhiên đắc dư duyên phương năng vi nhân 。phi bất đắc 。hựu tuy đắc dư duyên 。nhiên thành biến dị phương năng vi nhân 。phi vị biến dị 。hựu tuy thành biến dị 。tất dữ công năng tướng ứng phương năng vi nhân 。phi thất công năng 。hựu tuy dữ công năng tướng ứng 。nhiên tất tướng xưng tướng thuận phương năng vi nhân 。phi bất tướng xưng tướng thuận 。do như thị thất chủng tướng 。tùy kỳ sở ưng chư nhân kiến lập ứng tri 。 云何相施設建立。嗢拕南曰。 vân hà tướng thí thiết kiến lập 。ốt tha Nam viết 。 體所緣行相 thể sở duyên hành tướng 等起與差別 đẳng khởi dữ sái biệt 決擇及流轉 quyết trạch cập lưu chuyển 略辯相應知 lược biện tướng ứng tri 應知此相略有七種。一體性。二所緣。三行相。四等起。五差別。六決擇。七流轉。尋伺體性者。謂不深推度所緣。思為體性。若深推度所緣。慧為體性應知。尋伺所緣者。謂依名身句身文身義為所緣。尋伺行相者。謂即於此所緣尋求行相是尋。即於此所緣伺察行相是伺。尋伺等起者。謂發起語言。尋伺差別者。有七種差別。謂有相無相乃至不染污。如前說。尋伺決擇者。若尋伺即分別耶。設分別即尋伺耶。謂諸尋伺必是分別。或有分別非尋伺。謂望出世智。所餘一切三界心心所。皆是分別而非尋伺。尋伺流轉者若那落迦尋伺。何等行。何所觸。何所引。何相應。何所求。何業轉耶。如那落迦。如是傍生餓鬼人欲界天初靜慮地天所有尋伺。何等行。何所觸。何所引。何相應。何所求。何業轉耶。謂那落迦尋伺唯是慼行。觸非愛境。引發於苦與憂相應。常求脫苦嬈心業轉。如那落迦尋伺一向受苦。餓鬼尋伺亦爾。傍生人趣大力餓鬼所有尋伺。多分慼行少分欣行。多分觸非愛境。少分觸可愛境。多分引苦少分引樂。多分憂相應。少分喜相應。多分求脫苦。少分求遇樂。嬈心業轉。欲界諸天所有尋伺。多分欣行少分慼行。多分觸可愛境。少分觸非愛境。多分引樂少分引苦。多分喜相應。少分憂相應。多分求遇樂少分求脫苦。嬈心業轉。初靜慮地天所有尋伺。一向欣行。一向觸內可愛境界。一向引樂。一向喜相應。唯求不離樂。不嬈心業轉。 ứng tri thử tướng lược hữu thất chủng 。nhất thể tánh 。nhị sở duyên 。tam hành tướng 。tứ đẳng khởi 。ngũ sái biệt 。lục quyết trạch 。thất lưu chuyển 。tầm tý thể tánh giả 。vị bất thâm thôi độ sở duyên 。tư vi thể tánh 。nhược/nhã thâm thôi độ sở duyên 。tuệ vi thể tánh ứng tri 。tầm tý sở duyên giả 。vị y danh thân cú thân văn thân nghĩa vi sở duyên 。tầm tý hành tướng giả 。vị tức ư thử sở duyên tầm cầu hành tướng thị tầm 。tức ư thử sở duyên tý sát hành tướng thị tý 。tầm tý đẳng khởi giả 。vị phát khởi ngữ ngôn 。tầm tý sái biệt giả 。hữu thất chủng sái biệt 。vị hữu tướng vô tướng nãi chí bất nhiễm ô 。như tiền thuyết 。tầm tý quyết trạch giả 。nhược/nhã tầm tý tức phân biệt da 。thiết phân biệt tức tầm tý da 。vị chư tầm tý tất thị phân biệt 。hoặc hữu phân biệt phi tầm tý 。vị vọng xuất thế trí 。sở dư nhất thiết tam giới tâm tâm sở 。giai thị phân biệt nhi phi tầm tý 。tầm tý lưu chuyển giả nhược/nhã na lạc ca tầm tý 。hà đẳng hạnh/hành/hàng 。hà sở xúc 。hà sở dẫn 。hà tướng ứng 。hà sở cầu 。hà nghiệp chuyển da 。như na lạc ca 。như thị bàng sanh ngạ quỷ nhân dục giới thiên sơ tĩnh lự địa Thiên sở hữu tầm tý 。hà đẳng hạnh/hành/hàng 。hà sở xúc 。hà sở dẫn 。hà tướng ứng 。hà sở cầu 。hà nghiệp chuyển da 。vị na lạc ca tầm tý duy thị Thích hạnh/hành/hàng 。xúc phi ái cảnh 。dẫn phát ư khổ dữ ưu tướng ứng 。thường cầu thoát khổ nhiêu tâm nghiệp chuyển 。như na lạc ca tầm tý nhất hướng thọ khổ 。ngạ quỷ tầm tý diệc nhĩ 。bàng sanh nhân thú Đại lực ngạ quỷ sở hữu tầm tý 。đa phần Thích hạnh/hành/hàng thiểu phần hân hạnh/hành/hàng 。đa phần xúc phi ái cảnh 。thiểu phần xúc khả ái cảnh 。đa phần dẫn khổ thiểu phần dẫn lạc/nhạc 。đa phần ưu tướng ứng 。thiểu phần hỉ tướng ứng 。đa phần cầu thoát khổ 。thiểu phần cầu ngộ lạc/nhạc 。nhiêu tâm nghiệp chuyển 。dục giới chư Thiên sở hữu tầm tý 。đa phần hân hạnh/hành/hàng thiểu phần Thích hạnh/hành/hàng 。đa phần xúc khả ái cảnh 。thiểu phần xúc phi ái cảnh 。đa phần dẫn lạc/nhạc thiểu phần dẫn khổ 。đa phần hỉ tướng ứng 。thiểu phần ưu tướng ứng 。đa phần cầu ngộ lạc/nhạc thiểu phần cầu thoát khổ 。nhiêu tâm nghiệp chuyển 。sơ tĩnh lự địa Thiên sở hữu tầm tý 。nhất hướng hân hạnh/hành/hàng 。nhất hướng xúc nội khả ái cảnh giới 。nhất hướng dẫn lạc/nhạc 。nhất hướng hỉ tướng ứng 。duy cầu bất ly lạc/nhạc 。bất nhiêu tâm nghiệp chuyển 。 云何如理作意施設建立。嗢拕南曰。 vân hà như lý tác ý thí thiết kiến lập 。ốt tha Nam viết 。 依處及與事 y xứ cập dữ sự 求受用正行 cầu thọ dụng chánh hạnh 二菩提資糧 nhị Bồ-đề tư lương 到彼岸方便 đáo bỉ ngạn phương tiện 應知建立略由八相。謂由依處故事故。求故。受用故。正行故。聲聞乘資糧方便故。獨覺乘資糧方便故。波羅蜜多引發方便故。如理作意相應。尋伺依處者。謂有六種依處。一決定時。二止息時。三作業時。四世間離欲時。五出世離欲時。六攝益有情時。如理作意相應。尋伺事者。謂八種事。一施所成福作用事。二戒所成福作用事。三修所成福作用事。四聞所成事。五思所成事。六餘修所成事。七簡擇所成事。八攝益有情所成事。如理作意相應。尋伺求者。謂如有一不以非法及不兇險追求財物。如理作意相應。尋伺受用者。謂如即彼追求財已。不染不住不耽不縛。不悶不著亦不堅執。深見過患了知出離而受用之。如理作意相應。尋伺正行者。謂如有一了知父母沙門婆羅門及家長等。恭敬供養利益承事。於今世後世所作罪中見大怖畏。行施作福受齋持戒。聲聞乘資糧方便者。聲聞地中我當廣說。獨覺乘資糧方便者。獨覺地中我當廣說。波羅蜜多引發方便者。菩薩地中我當廣說。 ứng tri kiến lập lược do bát tướng 。vị do y xứ cố sự cố 。cầu cố 。thọ dụng cố 。chánh hạnh cố 。Thanh văn thừa tư lương phương tiện cố 。độc giác thừa tư lương phương tiện cố 。Ba-la-mật-đa dẫn phát phương tiện cố 。như lý tác ý tướng ứng 。tầm tý y xứ giả 。vị hữu lục chủng y xứ 。nhất quyết định thời 。nhị chỉ tức thời 。tam tác nghiệp thời 。tứ thế gian ly dục thời 。ngũ xuất thế ly dục thời 。lục nhiếp ích hữu tình thời 。như lý tác ý tướng ứng 。tầm tý sự giả 。vị bát chủng sự 。nhất thí sở thành phước tác dụng sự 。nhị giới sở thành phước tác dụng sự 。tam tu sở thành phước tác dụng sự 。tứ văn sở thành sự 。ngũ tư sở thành sự 。lục dư tu sở thành sự 。thất giản trạch sở thành sự 。bát nhiếp ích hữu tình sở thành sự 。như lý tác ý tướng ứng 。tầm tý cầu giả 。vị như hữu nhất bất dĩ phi pháp cập bất hung hiểm truy cầu tài vật 。như lý tác ý tướng ứng 。tầm tý thọ dụng giả 。vị như tức bỉ truy cầu tài dĩ 。bất nhiễm bất trụ bất đam bất phược 。bất muộn bất trước diệc bất kiên chấp 。thâm kiến quá hoạn liễu tri xuất ly nhi thọ dụng chi 。như lý tác ý tướng ứng 。tầm tý chánh hành giả 。vị như hữu nhất liễu tri phụ mẫu Sa môn Bà la môn cập gia trường/trưởng đẳng 。cung kính cúng dường lợi ích thừa sự 。ư kim thế hậu thế sở tác tội trung kiến Đại bố úy 。hạnh/hành/hàng thí tác phước thọ trai trì giới 。Thanh văn thừa tư lương phương tiện giả 。Thanh văn địa trung ngã đương quảng thuyết 。độc giác thừa tư lương phương tiện giả 。độc giác địa trung ngã đương quảng thuyết 。Ba-la-mật-đa dẫn phát phương tiện giả 。 Bồ Tát địa trung ngã đương quảng thuyết 。 復次施主有四種相。一有欲樂。二無偏黨。三除匱乏。四具正智。具尸羅者亦有四相。一有欲樂。二結橋梁。三不現行。四具正智。成就修者亦有四相。一欲解清淨。二引攝清淨。三勝解定清淨。四智清淨。 phục thứ thí chủ hữu tứ chủng tướng 。nhất hữu dục lạc/nhạc 。nhị vô thiên đảng 。tam trừ quỹ phạp 。tứ cụ chánh trí 。cụ thi-la giả diệc hữu tứ tướng 。nhất hữu dục lạc/nhạc 。nhị kết/kiết kiều lương 。tam bất hiện hành 。tứ cụ chánh trí 。thành tựu tu giả diệc hữu tứ tướng 。nhất dục giải thanh tịnh 。nhị dẫn nhiếp thanh tịnh 。tam thắng giải định thanh tịnh 。tứ trí thanh tịnh 。 又受施者有六種。一受學受施。二活命受施。三貧匱受施。四棄捨受施。五羈遊受施。六耽著受施。復有八種損惱。一飢損惱。二渴損惱。三麁食損惱。四疲倦損惱。五寒損惱。六熱損惱。七無覆障損惱。八有覆障損惱。復有六種損惱。一俱生。二所欲匱乏。三逼切。四時節變異。五流漏。六事業休廢。 hựu thọ/thụ thí giả hữu lục chủng 。nhất thọ học thọ/thụ thí 。nhị hoạt mạng thọ/thụ thí 。tam bần quỹ thọ/thụ thí 。tứ khí xả thọ thí 。ngũ ky du thọ/thụ thí 。lục đam trước thọ/thụ thí 。phục hưũ bát chủng tổn não 。nhất cơ tổn não 。nhị khát tổn não 。tam thô thực/tự tổn não 。tứ bì quyện tổn não 。ngũ hàn tổn não 。lục nhiệt tổn não 。thất vô phước chướng tổn não 。bát hữu phước chướng tổn não 。phục hưũ lục chủng tổn não 。nhất câu sanh 。nhị sở dục quỹ phạp 。tam bức thiết 。tứ thời tiết biến dị 。ngũ lưu lậu 。lục sự nghiệp hưu phế 。 復有六種攝益。一任持攝益。二勇健無損攝益。三覆護攝益。四塗香攝益。五衣服攝益。六共住攝益。復有四種非善友相。一不捨怨心。二引彼不愛。三遮彼所愛。四引非所宜。與此相違當知即是四善友相。復有三種引攝。一引攝資生具。二引攝有喜樂。三引攝離喜樂。復有四種隨轉供事。一隨轉供事非知舊者。二隨轉供事諸親友者。三隨轉供事所尊重者。四隨轉供事具福慧者。由此四種隨轉供事。依止四處獲得五果應知。何等四處。一無攝受處。二無侵惱處。三應供養處。四同分隨轉處。依此四處能感五果。一感大財富。二名稱普聞。三離諸煩惱。四證得涅槃。五或往善趣。又聰慧者有三種聰慧相。一於善受行。二於善決定。三於善堅固。復有三相。一受學增上戒。二受學增上心。三受學增上慧。 phục hưũ lục chủng nhiếp ích 。nhất nhậm trì nhiếp ích 。nhị dũng kiện vô tổn nhiếp ích 。tam phước hộ nhiếp ích 。tứ đồ hương nhiếp ích 。ngũ y phục nhiếp ích 。lục cộng trụ nhiếp ích 。phục hưũ tứ chủng phi thiện hữu tướng 。nhất bất xả oán tâm 。nhị dẫn bỉ bất ái 。tam già bỉ sở ái 。tứ dẫn phi sở nghi 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị tứ thiện hữu tướng 。phục hưũ tam chủng dẫn nhiếp 。nhất dẫn nhiếp tư sanh cụ 。nhị dẫn nhiếp hữu thiện lạc 。tam dẫn nhiếp ly thiện lạc 。phục hưũ tứ chủng tùy chuyển cúng sự 。nhất tùy chuyển cúng sự phi tri cựu giả 。nhị tùy chuyển cúng sự chư thân hữu giả 。tam tùy chuyển cúng sự sở tôn trọng giả 。tứ tùy chuyển cúng sự cụ phước tuệ giả 。do thử tứ chủng tùy chuyển cúng sự 。y chỉ tứ xứ hoạch đắc ngũ quả ứng tri 。hà đẳng tứ xứ 。nhất vô nhiếp thọ/thụ xứ/xử 。nhị vô xâm não xứ/xử 。tam Ứng-Cúng dưỡng xứ/xử 。tứ đồng phần tùy chuyển xứ/xử 。y thử tứ xứ năng cảm ngũ quả 。nhất cảm đại tài phú 。nhị danh xưng phổ văn 。tam ly chư phiền não 。tứ chứng đắc Niết Bàn 。ngũ hoặc vãng thiện thú 。hựu thông tuệ giả hữu tam chủng thông tuệ tướng 。nhất ư thiện thọ hạnh/hành/hàng 。nhị ư thiện quyết định 。tam ư thiện kiên cố 。phục hưũ tam tướng 。nhất thọ học tăng thượng giới 。nhị thọ học tăng thượng tâm 。tam thọ học tăng thượng tuệ 。 瑜伽師地論卷第五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ 瑜伽師地論卷第六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之三 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi tam 復次云何不如理作意施設建立。嗢拕南曰。 phục thứ vân hà bất như lý tác ý thí thiết kiến lập 。ốt tha Nam viết 。 執因中有果 chấp nhân trung hữu quả 顯了有去來 hiển liễu hữu khứ lai 我常宿作因 ngã thường tú tác nhân 自在等害法 tự tại đẳng hại Pháp 邊無邊矯亂 biên vô biên kiểu loạn 計無因斷空 kế vô nhân đoạn không 最勝淨吉祥 tối thắng tịnh cát tường 由十六異論 do thập lục dị luận 由十六種異論差別。顯不如理作意。應知何等十六。一因中有果論。二從緣顯了論。三去來實有論。四計我論。五計常論。六宿作因論。七計自在等為作者論。八害為正法論。九有邊無邊論。十不死矯亂論。十一無因見論。十二斷見論。十三空見論。十四妄計最勝論。十五妄計清淨論。十六妄計吉祥論。 do thập lục chủng dị luận sái biệt 。hiển bất như lý tác ý 。ứng tri hà đẳng thập lục 。nhất nhân trung hữu quả luận 。nhị tùng duyên hiển liễu luận 。tam khứ lai thật hữu luận 。tứ kế ngã luận 。ngũ kế thường luận 。lục tú tác nhân luận 。thất kế tự tại đẳng vi tác giả luận 。bát hại vi chánh pháp luận 。cửu hữu biên vô biên luận 。thập bất tử kiểu loạn luận 。thập nhất vô nhân kiến luận 。thập nhị đoạn kiến luận 。thập tam không kiến luận 。thập tứ vọng kế tối thắng luận 。thập ngũ vọng kế thanh tịnh luận 。thập lục vọng kế cát tường luận 。 因中有果論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。常常時恒恒時。於諸因中具有果性。謂雨眾外道作如是計。問何因緣故彼諸外道起如是見立如是論。顯示因中具有果性。答由教及理故。教者。謂彼先師所造教藏。隨聞轉授傳至于今。顯示因中先有果性。理者。謂即如彼沙門若婆羅門。為性尋思為性觀察。住尋思地。住自辦地。住異生地。住隨思惟觀察行地。彼作是思。若從彼性。此性得生。一切世間共知共立。彼為此因非餘。又求果者唯取此因非餘。又即於彼加功營搆諸所求事非餘。又若彼果即從彼生不從餘生。是故彼果因中已有。若不爾者應立一切是一切因。為求一果應取一切。應於一切加功營搆。應從一切一切果生。如是由施設故求取故。所作決定故。生故。彼見因中常有果性。 nhân trung hữu quả luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。thường thường thời hằng hằng thời 。ư chư nhân trung cụ hữu quả tánh 。vị vũ chúng ngoại đạo tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố bỉ chư ngoại đạo khởi như thị kiến lập như thị luận 。hiển thị nhân trung cụ hữu quả tánh 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo giả 。vị bỉ tiên sư sở tạo giáo tạng 。tùy văn chuyển thụ truyền chí vu kim 。hiển thị nhân trung tiên hữu quả tánh 。lý giả 。vị tức như bỉ Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。vi tánh tầm tư vi tánh quan sát 。trụ/trú tầm tư địa 。trụ/trú tự biện/bạn địa 。trụ/trú dị sanh địa 。trụ/trú tùy tư tánh quan sát hạnh/hành/hàng địa 。bỉ tác thị tư 。nhược/nhã tòng bỉ tánh 。thử tánh đắc sanh 。nhất thiết thế gian cọng tri cọng lập 。bỉ vi thử nhân phi dư 。hựu cầu quả giả duy thủ thử nhân phi dư 。hựu tức ư bỉ gia công doanh cấu chư sở cầu sự phi dư 。hựu nhược/nhã bỉ quả tức tòng bỉ sanh bất tùng dư sanh 。thị cố bỉ quả nhân trung dĩ hữu 。nhược/nhã bất nhĩ giả ưng lập nhất thiết thị nhất thiết nhân 。vi cầu nhất quả ưng thủ nhất thiết 。ưng ư nhất thiết gia công doanh cấu 。ưng tùng nhất thiết nhất thiết quả sanh 。như thị do thí thiết cố cầu thủ cố 。sở tác quyết định cố 。sanh cố 。bỉ kiến nhân trung thường hữu quả tánh 。 應審問彼。汝何所欲。何者因相。何者果相。因果兩相。為異不異。若無異相。便無因果二種決定。因果二種。無差別故。因中有果。不應道理。若有異相。汝意云何。因中果性。為未生相。為已生相。若未生相。便於因中。果猶未生。而說是有。不應道理。若已生相。即果體已生。復從因生。不應道理。是故。因中非先有果。然要有因待緣果生。又有相法。於有相法中。由五種相。方可了知。一於處所可得。如甕中水。二於所依可得。如眼中眼識。三即由自相可得。如因自體不由比度。四即由自作業可得。五由因變異故。果成變異。或由緣變異故。果成變異。是故彼說常常時。恒恒時。因中有果。不應道理。由此因緣。彼所立論。非如理說。如是不異相故。異相故。未生相故。已生相故。不應道理。 ưng thẩm vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。hà giả nhân tướng 。hà giả quả tướng 。nhân quả lượng (lưỡng) tướng 。vi dị bất dị 。nhược/nhã vô dị tướng 。tiện vô nhân quả nhị chủng quyết định 。nhân quả nhị chủng 。vô sái biệt cố 。nhân trung hữu quả 。bất ưng đạo lý 。nhược hữu dị tướng 。nhữ ý vân hà 。nhân trung quả tánh 。vi vị sanh tướng 。vi dĩ sanh tướng 。nhược/nhã vị sanh tướng 。tiện ư nhân trung 。quả do vị sanh 。nhi thuyết thị hữu 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã dĩ sanh tướng 。tức quả thể dĩ sanh 。phục tùng nhân sanh 。bất ưng đạo lý 。thị cố 。nhân trung phi tiên hữu quả 。nhiên yếu hữu nhân đãi duyên quả sanh 。hựu hữu tướng Pháp 。ư hữu tướng Pháp trung 。do ngũ chủng tướng 。phương khả liễu tri 。nhất ư xứ sở khả đắc 。như úng trung thủy 。nhị ư sở y khả đắc 。như nhãn trung nhãn thức 。tam tức do tự tướng khả đắc 。như nhân tự thể bất do bỉ độ 。tứ tức do tự tác nghiệp khả đắc 。ngũ do nhân biến dị cố 。quả thành biến dị 。hoặc do duyên biến dị cố 。quả thành biến dị 。thị cố bỉ thuyết thường thường thời 。hằng hằng thời 。nhân trung hữu quả 。bất ưng đạo lý 。do thử nhân duyên 。bỉ sở lập luận 。phi như lý thuyết 。như thị bất dị tướng cố 。dị tướng cố 。vị sanh tướng cố 。dĩ sanh tướng cố 。bất ưng đạo lý 。 從緣顯了論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見。立如是論。一切諸法性本是有。從眾緣顯。不從緣生。謂即因中有果論者。及聲相論者。作如是計。問何因緣故。因中有果論者。見諸因中先有果性從緣顯耶。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一為性尋思。為性觀察。廣說如前。彼如是思。果先是有。復從因生。不應道理。然非不用功為成於果。彼復何緣而作功用。豈非唯為顯了果耶。彼作如是妄分別。已立顯了論。 tùng duyên hiển liễu luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。nhất thiết chư pháp tánh bổn thị hữu 。tùng chúng duyên hiển 。bất tùng duyên sanh 。vị tức nhân trung hữu quả luận giả 。cập thanh tướng luận giả 。tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố 。nhân trung hữu quả luận giả 。kiến chư nhân trung tiên hữu quả tánh tùng duyên hiển da 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。vi tánh quan sát 。quảng thuyết như tiền 。bỉ như thị tư 。quả tiên thị hữu 。phục tùng nhân sanh 。bất ưng đạo lý 。nhiên phi bất dụng công vi thành ư quả 。bỉ phục hà duyên nhi tác công dụng 。khởi phi duy vi hiển liễu quả da 。bỉ tác như thị vọng phân biệt 。dĩ lập hiển liễu luận 。 應審問彼。汝何所欲。為無障緣而有障礙。為有障緣耶。若無障緣者。無障礙緣。而有障礙。不應道理。若有障緣者。屬果之因。何故不障。同是有故。不應道理。譬如黑闇障瓫中水亦能障瓫。若言障緣亦障因者。亦應顯因俱被障故。而言但顯因中先有果性不顯因者。不應道理。復應問彼。為有性是障緣。為果性耶。若有性是障緣者。是即有性。常不顯了。不應道理。因亦是有。何不為障。若言果性是障緣者。是則一法亦因亦果。如芽是種子果是莖等。因是即一法。亦顯不顯。不應道理。又今問汝。隨汝意答。本法與顯為異不異。若不異者。法應常顯。顯已復顯。不應道理。若言異者。彼顯為無因耶。為有因耶。若言無因。無因而顯。不應道理。若有因者。果性可顯非是因性。以不顯因。能顯於果。不應道理。如是無障緣故。有障緣故。有相故。果相故。顯不異故。顯異故。不應道理。是故汝言若法性無是即無相。若法性有是即有相。性若是無不可顯了。性若是有方可顯了者。不應道理。我今當說。雖復是有不可取相。謂或有遠故雖有而不可取。又由四種障。因障故而不可取。復由極微細故而不可取。或由心散亂故而不可取。或由根損壞故而不可取。或由未得彼相應智故而不可取。如因果顯了論。不應道理。當知聲相論者亦不應理。此中差別者。外聲論師起如是見立如是論。聲相常住無生無滅。然由宣吐方得顯了。是故此論如顯了論非應理說。 ưng thẩm vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。vi Vô chướng duyên nhi hữu chướng ngại 。vi hữu chướng duyên da 。nhược/nhã Vô chướng duyên giả 。vô chướng ngại duyên 。nhi hữu chướng ngại 。bất ưng đạo lý 。nhược hữu chướng duyên giả 。chúc quả chi nhân 。hà cố bất chướng 。đồng thị hữu cố 。bất ưng đạo lý 。thí như hắc ám chướng 瓫trung thủy diệc năng chướng 瓫。nhược/nhã ngôn chướng duyên diệc chướng nhân giả 。diệc ưng hiển nhân câu bị chướng cố 。nhi ngôn đãn hiển nhân trung tiên hữu quả tánh bất hiển nhân giả 。bất ưng đạo lý 。phục ưng vấn bỉ 。vi hữu tánh thị chướng duyên 。vi quả tánh da 。nhược hữu tánh thị chướng duyên giả 。thị tức hữu tánh 。thường bất hiển liễu 。bất ưng đạo lý 。nhân diệc thị hữu 。hà bất vi chướng 。nhược/nhã ngôn quả tánh thị chướng duyên giả 。thị tắc nhất pháp diệc nhân diệc quả 。như nha thị chủng tử quả thị hành đẳng 。nhân thị tức nhất pháp 。diệc hiển bất hiển 。bất ưng đạo lý 。hựu kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。bổn Pháp dữ hiển vi dị bất dị 。nhược/nhã bất dị giả 。Pháp ưng thường hiển 。hiển dĩ phục hiển 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn dị giả 。bỉ hiển vi vô nhân da 。vi hữu nhân da 。nhược/nhã ngôn vô nhân 。vô nhân nhi hiển 。bất ưng đạo lý 。nhược hữu nhân giả 。quả tánh khả hiển phi thị nhân tánh 。dĩ ất hiển nhân 。năng hiển ư quả 。bất ưng đạo lý 。như thị Vô chướng duyên cố 。hữu chướng duyên cố 。hữu tướng cố 。quả tướng cố 。hiển bất dị cố 。hiển dị cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố nhữ ngôn nhược/nhã pháp tánh vô thị tức vô tướng 。nhược/nhã pháp tánh hữu thị tức hữu tướng 。tánh nhược/nhã thị vô bất khả hiển liễu 。tánh nhược/nhã thị hữu phương khả hiển liễu giả 。bất ưng đạo lý 。ngã kim đương thuyết 。tuy phục thị hữu bất khả thủ tướng 。vị hoặc hữu viễn cố tuy hữu nhi bất khả thủ 。hựu do tứ chủng chướng 。nhân chướng cố nhi bất khả thủ 。phục do cực vi tế cố nhi bất khả thủ 。hoặc do tâm tán loạn cố nhi bất khả thủ 。hoặc do căn tổn hoại cố nhi bất khả thủ 。hoặc do vị đắc bỉ tướng ứng trí cố nhi bất khả thủ 。như nhân quả hiển liễu luận 。bất ưng đạo lý 。đương tri thanh tướng luận giả diệc bất ưng lý 。thử trung sái biệt giả 。ngoại thanh luận sư khởi như thị kiến lập như thị luận 。thanh tướng thường trụ vô sanh vô diệt 。nhiên do tuyên thổ phương đắc hiển liễu 。thị cố thử luận như hiển liễu luận phi ưng lý thuyết 。 去來實有論者。謂如有一若沙門若婆羅門。若在此法者。由不正思惟故。起如是見立如是論。有過去有未來。其相成就猶如現在實有非假。問何因緣故彼起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。又在此法者。於如來經不如理分別故。謂如經言。一切有者即十二處。此十二處實相是有。又薄伽梵說有過去業。又說有過去色有未來色。廣說乃至識亦如是。理者。謂如有一為性尋思。為性觀察。廣說如前。彼如是思。若法自相安住此法真實是有。此若未來無者。爾時應未受相。此若過去無者。爾時應失自相。若如是者。諸法自相應不成就。由此道理亦非真實故。不應理。由是思惟起如是見。立如是論。過去未來性相實有。 khứ lai thật hữu luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。nhược/nhã tại thử pháp giả 。do bất chánh tư duy cố 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。hữu quá khứ hữu vị lai 。kỳ tướng thành tựu do như hiện tại thật hữu phi giả 。vấn hà nhân duyên cố bỉ khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。hựu tại thử pháp giả 。ư Như Lai Kinh bất như lý phân biệt cố 。vị như Kinh ngôn 。nhất thiết hữu giả tức thập nhị xử 。thử thập nhị xử thật tướng thị hữu 。hựu Bạc Già Phạm thuyết hữu quá khứ nghiệp 。hựu thuyết hữu quá khứ sắc hữu vị lai sắc 。quảng thuyết nãi chí thức diệc như thị 。lý giả 。vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。vi tánh quan sát 。quảng thuyết như tiền 。bỉ như thị tư 。nhược/nhã Pháp tự tướng an trụ thử pháp chân thật thị hữu 。thử nhược/nhã vị lai vô giả 。nhĩ thời ưng vị thọ/thụ tướng 。thử nhược/nhã quá khứ vô giả 。nhĩ thời ưng thất tự tướng 。nhược như thị giả 。chư Pháp tự tướng ứng bất thành tựu 。do thử đạo lý diệc phi chân thật cố 。bất ưng lý 。do thị tư tánh khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。quá khứ vị lai tánh tướng thật hữu 。 應審問彼。汝何所欲。去來二相與現在相為一為異。若言相一。立三世相不應道理。若相異者。性相實有不應道理。又汝應說自意所欲。墮三世法為是常相為無常相。若常相者。墮在三世不應道理。若無常相。於三世中恒是實有不應道理。又今問汝。隨汝意答。為計未來法來至現在世耶。為彼死已於此生耶。為即住未來為緣生現在耶。為本無業今有業耶。為本相不圓滿今相圓滿耶。為本異相今異相耶。為於未來有現在分耶。若即未來法來至現在者。此便有方所。復與現在應無差別。復應是常不應道理。若言未來死已現在生者是即未來。不生於今現在世法本無今生。又未來未生而言死沒。不應道理。若言法住未來以彼為緣生現在者。彼應是常。又應本無今生非未來法生。不應道理。若本無業用今有業用。是則本無今有便有如前所說過失不應道理。又汝何所欲。此業用與彼本法。為有異相為無異相。若有異相。此業用相未來無故。不應道理。若無異相。本無業用今有業用。不應道理。如無業用有此過失如是。相圓滿。異相。未來分相應知亦爾。此中差別者。復有自性雜亂過失故。不應道理。如未來向現在。如是現在往過去。如其所應過失應知。謂即如前所計諸因緣及所說破道理如是。自相故共相故。來故死故。為緣生故業故。相圓滿故相異故。未來有分故。說過去未來體實有論。不應道理。如是說已復有難言。若過去未來是無。云何緣無而有覺轉。若言緣無而有覺轉者。云何不有違教過失。如說一切有者。謂十二處。我今問汝。隨汝意答。世間取無之覺。為起耶為不起耶。若不起者。能取無我。兔角。石女兒。等覺皆應是無。此不應理。又薄伽梵說。我諸無諂聲聞。如我所說正修行時。若有知有若無知無。此不應道理。若言起者。汝意云何。此取無覺。為作有行為作無行。若作有行。取無之覺而作有行。不應道理。若作無行者。汝何所欲。此無行覺。為緣有事轉。為緣無事轉若緣有事轉者。無行之覺緣有事轉。不應道理。若緣無事轉者。無緣無覺不應道理。又雖說一切有者謂十二處。然於有法密意說有有相。於無法密意說有無相。所以者何。若有相法能持有相。若無相法能持無相。是故俱名為法俱名為有。若異此者。諸修行者唯知於有不知於無應非無間觀所知法。不應道理。又雖說言有過去業。由此業故諸有情受有損害受無損害受。此亦依彼習氣。密意假說為有。謂於諸行中。曾有淨不淨業。若生若滅由此因緣彼行勝異相續而轉是名習氣。由此相續所攝習氣故。愛不愛果生。是故於我無過。而汝不應道理復雖說言有過去色有未來色有現在色如是乃至識亦爾者此亦依三種行相。密意故說。謂因相自相果相。依彼因相密意說有未來。依彼自相密意說有現在依彼果相密意說有過去。是故無過。又不應說過去未來是實有相。何以故。應知未來有十二種相故。一因所顯相。二體未生相。三待眾緣相。四已生種類相。五可生法相。六不可生法相。七未生雜染相。八未生清淨相。九應可求相。十不應求相。十一應觀察相。十二不應觀察相。當知現在亦有十二種相。一果所顯相。二體已生相。三眾緣會相。四已生種類相。五一剎那相。六不復生法相。七現雜染相。八現清淨相。九可憙樂相。十不可憙樂相。十一應觀察相。十二不應觀察相。當知過去亦有十二種相。一已度因相。二已度緣相。三已度果相。四體已壞相。五已滅種類相。 ưng thẩm vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。khứ lai nhị tướng dữ hiện tại tướng vi nhất vi dị 。nhược/nhã ngôn tướng nhất 。lập tam thế tướng bất ưng đạo lý 。nhược/nhã tướng dị giả 。tánh tướng thật hữu bất ưng đạo lý 。hựu nhữ ưng thuyết tự ý sở dục 。đọa tam thế Pháp vi thị thường tướng vi vô thường tướng 。nhược/nhã thường tướng giả 。đọa tại tam thế bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô thường tướng 。ư tam thế trung hằng thị thật hữu bất ưng đạo lý 。hựu kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。vi kế vị lai pháp lai chí hiện tại thế da 。vi bỉ tử dĩ ư thử sanh da 。vi tức trụ/trú vị lai vi duyên sanh hiện tại da 。vi bổn vô nghiệp kim hữu nghiệp da 。vi bổn tướng bất viên mãn kim tướng viên mãn da 。vi bổn dị tướng kim dị tướng da 。vi ư vị lai hữu hiện tại phần da 。nhược/nhã tức vị lai pháp lai chí hiện tại giả 。thử tiện hữu phương sở 。phục dữ hiện tại ưng vô sái biệt 。phục ưng thị thường bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vị lai tử dĩ hiện tại sanh giả thị tức vị lai 。bất sanh ư kim hiện tại thế pháp bản vô kim sanh 。hựu vị lai vị sanh nhi ngôn tử một 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn pháp trụ vị lai dĩ bỉ vi duyên sanh hiện tại giả 。bỉ ưng thị thường 。hựu ưng bản vô kim sanh phi vị lai pháp sanh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bổn vô nghiệp dụng kim hữu nghiệp dụng 。thị tắc bản vô kim hữu tiện hữu như tiền sở thuyết quá thất bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử nghiệp dụng dữ bỉ bổn Pháp 。vi hữu dị tướng vi vô dị tướng 。nhược hữu dị tướng 。thử nghiệp dụng tướng vị lai vô cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô dị tướng 。bổn vô nghiệp dụng kim hữu nghiệp dụng 。bất ưng đạo lý 。như vô nghiệp dụng hữu thử quá thất như thị 。tướng viên mãn 。dị tướng 。vị lai phần tướng ứng tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。phục hưũ tự tánh tạp loạn quá thất cố 。bất ưng đạo lý 。như vị lai hướng hiện tại 。như thị hiện tại vãng quá khứ 。như kỳ sở ưng quá thất ứng tri 。vị tức như tiền sở kế chư nhân duyên cập sở thuyết phá đạo lý như thị 。tự tướng cố cộng tướng cố 。lai cố tử cố 。vi duyên sanh cố nghiệp cố 。tướng viên mãn cố tướng dị cố 。vị lai hữu phần cố 。thuyết quá khứ vị lai thể thật hữu luận 。bất ưng đạo lý 。như thị thuyết dĩ phục hưũ nạn/nan ngôn 。nhược/nhã quá khứ vị lai thị vô 。vân hà duyên vô nhi hữu giác chuyển 。nhược/nhã ngôn duyên vô nhi hữu giác chuyển giả 。vân hà bất hữu vi giáo quá thất 。như thuyết nhất thiết hữu giả 。vị thập nhị xử 。ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。thế gian thủ vô chi giác 。vi khởi da vi bất khởi da 。nhược/nhã bất khởi giả 。năng thủ vô ngã 。thỏ giác 。thạch nữ nhi 。đẳng giác giai ưng thị vô 。thử bất ưng lý 。hựu Bạc Già Phạm thuyết 。ngã chư vô siểm Thanh văn 。như ngã sở thuyết chánh tu hành thời 。nhược hữu tri hữu nhược/nhã vô tri vô 。thử bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn khởi giả 。nhữ ý vân hà 。thử thủ vô giác 。vi tác hữu hạnh/hành/hàng vi tác vô hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tác hữu hạnh/hành/hàng 。thủ vô chi giác nhi tác hữu hạnh/hành/hàng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã tác vô hành giả 。nhữ hà sở dục 。thử vô hạnh/hành/hàng giác 。vi duyên hữu sự chuyển 。vi duyên vô sự chuyển nhược/nhã duyên hữu sự chuyển giả 。vô hạnh/hành/hàng chi giác duyên hữu sự chuyển 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã duyên vô sự chuyển giả 。vô duyên vô giác bất ưng đạo lý 。hựu tuy thuyết nhất thiết hữu giả vị thập nhị xử 。nhiên ư hữu pháp mật ý thuyết hữu hữu tướng 。ư vô pháp mật ý thuyết hữu vô tướng 。sở dĩ giả hà 。nhược hữu tướng Pháp năng trì hữu tướng 。nhược/nhã vô tướng Pháp năng trì vô tướng 。thị cố câu danh vi Pháp câu danh vi hữu 。nhược/nhã dị thử giả 。chư tu hành giả duy tri ư hữu bất tri ư vô ưng phi Vô gián quán sở tri Pháp 。bất ưng đạo lý 。hựu tuy thuyết ngôn hữu quá khứ nghiệp 。do thử nghiệp cố chư hữu tình thọ/thụ hữu tổn hại thọ/thụ vô tổn hại thọ/thụ 。thử diệc y bỉ tập khí 。mật ý giả thuyết vi hữu 。vị ư chư hạnh trung 。tằng hữu tịnh bất tịnh nghiệp 。nhược/nhã sanh nhược/nhã diệt do thử nhân duyên bỉ hạnh/hành/hàng thắng dị tướng tục nhi chuyển thị danh tập khí 。do thử tướng tục sở nhiếp tập khí cố 。ái bất ái quả sanh 。thị cố ư ngã vô quá 。nhi nhữ bất ưng đạo lý phục tuy thuyết ngôn hữu quá khứ sắc hữu vị lai sắc hữu hiện tại sắc như thị nãi chí thức diệc nhĩ giả thử diệc y tam chủng hành tướng 。mật ý cố thuyết 。vị nhân tướng tự tướng quả tướng 。y bỉ nhân tướng mật ý thuyết hữu vị lai 。y bỉ tự tướng mật ý thuyết hữu hiện tại y bỉ quả tướng mật ý thuyết hữu quá khứ 。thị cố vô quá 。hựu bất ưng thuyết quá khứ vị lai thị thật hữu tướng 。hà dĩ cố 。ứng tri vị lai hữu thập nhị chủng tướng cố 。nhất nhân sở hiển tướng 。nhị thể vị sanh tướng 。tam đãi chúng duyên tướng 。tứ dĩ sanh chủng loại tướng 。ngũ khả sanh pháp tướng 。lục bất khả sanh pháp tướng 。thất vị sanh tạp nhiễm tướng 。bát vị sanh thanh tịnh tướng 。cửu ưng khả cầu tướng 。thập bất ưng cầu tướng 。thập nhất ưng quan sát tướng 。thập nhị bất ưng quan sát tướng 。đương tri hiện tại diệc hữu thập nhị chủng tướng 。nhất quả sở hiển tướng 。nhị thể dĩ sanh tướng 。tam chúng duyên hội tướng 。tứ dĩ sanh chủng loại tướng 。ngũ nhất sát-na tướng 。lục bất phục sanh Pháp tướng 。thất hiện tạp nhiễm tướng 。bát hiện thanh tịnh tướng 。cửu khả hỉ lạc/nhạc tướng 。thập bất khả hỉ lạc/nhạc tướng 。thập nhất ưng quan sát tướng 。thập nhị bất ưng quan sát tướng 。đương tri quá khứ diệc hữu thập nhị chủng tướng 。nhất dĩ độ nhân tướng 。nhị dĩ độ duyên tướng 。tam dĩ độ quả tướng 。tứ thể dĩ hoại tướng 。ngũ dĩ diệt chủng loại tướng 。 六不復生法相。七靜息雜染相。八靜息清淨相。九應顧戀處相。十不應顧戀處相。十一應觀察相。十二不應觀察相。 lục bất phục sanh Pháp tướng 。thất tĩnh tức tạp nhiễm tướng 。bát tĩnh tức thanh tịnh tướng 。cửu ưng cố luyến xứ/xử tướng 。thập bất ưng cố luyến xứ/xử tướng 。thập nhất ưng quan sát tướng 。thập nhị bất ưng quan sát tướng 。 計我論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。有我薩埵命者生者。有養育者數取趣者。如是等諦實常住。謂外道等作如是計。問何故彼外道等起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者。謂如有一為性尋思為性觀察。廣說如前。由二種因故。一先不思覺率爾而得有薩埵覺故。二先已思覺得有作故。彼如是思。若無我者見於五事。不應起於五有我覺。一見色形已。唯應起於色形之覺。不應起於薩埵之覺。二見順苦樂行已。唯應起於受覺。不應起於勝劣薩埵之覺。三見已立名者名相應行已。唯應起於想覺。不應起於剎帝利。婆羅門。吠舍。戍陀羅。佛授。德友。等薩埵之覺。四見作淨不淨相應行已。唯應起於行覺。不應起於愚者智者薩埵之覺。五見於境界識隨轉已。唯應起於心覺。不應起於我。能見。等薩埵之覺。由如是先不思覺。於此五事唯起五種薩埵之覺。非諸行覺。是故先不思覺見已率爾而起有薩埵覺故。如是決定知有實我。又彼如是思若無我者。不應於諸行中先起思覺得有所作。謂我以眼當見諸色。正見諸色。已見諸色。或復起心。我不當見。如是等用。皆由我覺行為先導。如於眼見如是。於耳鼻舌身意應知亦爾。又於善業造作善業止息。不善業造作不善業止息。如是等事。皆由思覺為先。方得作用。應不可得如是等用。唯於諸行。不應道理。 kế ngã luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。hữu ngã Tát-đỏa mạng giả sanh giả 。hữu dưỡng dục giả số thủ thú giả 。như thị đẳng đế thật thường trụ 。vị ngoại đạo đẳng tác như thị kế 。vấn hà cố bỉ ngoại đạo đẳng khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả 。vị như hữu nhất vi tánh tầm tư vi tánh quan sát 。quảng thuyết như tiền 。do nhị chủng nhân cố 。nhất tiên bất tư giác suất nhĩ nhi đắc hữu Tát-đỏa giác cố 。nhị tiên dĩ tư giác đắc hữu tác cố 。bỉ như thị tư 。nhược/nhã vô ngã giả kiến ư ngũ sự 。bất ưng khởi ư ngũ hữu ngã giác 。nhất kiến sắc hình dĩ 。duy ưng khởi ư sắc hình chi giác 。bất ưng khởi ư Tát-đỏa chi giác 。nhị kiến thuận khổ lạc/nhạc hạnh/hành/hàng dĩ 。duy ưng khởi ư thọ/thụ giác 。bất ưng khởi ư thắng liệt Tát-đỏa chi giác 。tam kiến dĩ lập danh giả danh tướng ứng hạnh/hành/hàng dĩ 。duy ưng khởi ư tưởng giác 。bất ưng khởi ư Sát-đế lợi 。Bà-la-môn 。phệ xá 。thú đà la 。Phật thọ/thụ 。đức hữu 。đẳng Tát-đỏa chi giác 。tứ kiến tác tịnh bất tịnh tướng ứng hạnh/hành/hàng dĩ 。duy ưng khởi ư hạnh/hành/hàng giác 。bất ưng khởi ư ngu giả trí giả Tát-đỏa chi giác 。ngũ kiến ư cảnh giới thức tùy chuyển dĩ 。duy ưng khởi ư tâm giác 。bất ưng khởi ư ngã 。năng kiến 。đẳng Tát-đỏa chi giác 。do như thị tiên bất tư giác 。ư thử ngũ sự duy khởi ngũ chủng Tát-đỏa chi giác 。phi chư hạnh giác 。thị cố tiên bất tư giác kiến dĩ suất nhĩ nhi khởi hữu Tát-đỏa giác cố 。như thị quyết định tri hữu thật ngã 。hựu bỉ như thị tư nhược/nhã vô ngã giả 。bất ưng ư chư hạnh trung tiên khởi tư giác đắc hữu sở tác 。vị ngã dĩ nhãn đương kiến chư sắc 。chánh kiến chư sắc 。dĩ kiến chư sắc 。hoặc phục khởi tâm 。ngã bất đương kiến 。như thị đẳng dụng 。giai do ngã giác hạnh/hành/hàng vi tiên đạo 。như ư nhãn kiến như thị 。ư nhĩ tị thiệt thân ý ứng tri diệc nhĩ 。hựu ư thiện nghiệp tạo tác thiện nghiệp chỉ tức 。bất thiện nghiệp tạo tác bất thiện nghiệp chỉ tức 。như thị đẳng sự 。giai do tư giác vi tiên 。phương đắc tác dụng 。ưng bất khả đắc như thị đẳng dụng 。duy ư chư hạnh 。bất ưng đạo lý 。 由如是思故。說有我。我今問汝。隨汝意答。為即於所見事起薩埵覺。為異於所見事起薩埵覺耶。若即於所見事起薩埵覺者。汝不應言即於色等計有薩埵。計有我者是顛倒覺。若異於所見事起薩埵覺者。我有形量。不應道理。或有勝劣。或剎帝利等。或愚或智。或能取彼色等境界。不應道理。又汝何所欲。為唯由此法自體起此覺耶。為亦由餘體起此覺耶。若唯由此法自體起此覺者。即於所見起彼我覺。不應說名為顛倒覺。若亦由餘體起此覺者。即一切境界。各是一切境界覺因故。不應理。又汝何所欲。於無情數有情覺。於有情數無情覺。於餘有情數餘有情覺。為起為不起耶。若起者。是即無情應是有情。有情應是無情。餘有情應是餘有情。此不應理。若不起者。則非撥現量。不應道理。又汝何所欲。此薩埵覺。為取現量義。為取比量義耶。若取現量義者。唯色等蘊是現量義。我非現量義。故不應理。若取比量義者。如愚稚等。未能思度。不應率爾起於我覺。又我今問汝。隨汝意答。如世間所作。為以覺為因。為以我為因。若以覺為因者。執我所作。不應道理。若以我為因者。要先思覺得有所作。不應道理。又汝何所欲。所作事因。常無常耶。若無常者。此所作因體是變異。執我有作不應道理。若是常者。即無變異。無變有作不應道理。又汝何所欲。為有動作之我能有所作。為無動作之我有所作耶。若有動作之我能有所作者。是即常作。不應復作。若無動作之我有所作者。無動作性而有所作。不應道理。又汝何所欲。為有因故我有所作。為無因耶。若有因者。此我應由餘因策發方有所作。不應道理。若無因者。應一切時作一切事。不應道理。又汝何所欲。此我為依自故能有所作。為依他故能有所作。若依自者。此我自作老病死苦雜染等事。不應道理。若依他者。計我所作不應道理。又我今問汝。隨汝意答。為即於蘊施設有我。為於諸蘊中。為蘊外餘處。為不屬蘊耶。若即於蘊施設我者。是我與蘊無有差別。而計有我諦實常住。不應道理。若於諸蘊中者。此我為常為無常耶。若是常者。常住之我為諸苦樂之所損益。不應道理。若無損益起法非法。不應道理。若不生起法及非法。應諸蘊身畢竟不起。又應不由功用我常解脫。若無常者。離蘊體外有生有滅。相續流轉法不可得故。不應理。又於此滅壞。後於餘處不作而得。有大過失。故不應理。若蘊外餘處者。汝所計我應是無為。不應道理。若不屬蘊者。我一切時應無染污。又我與身不應相屬。此不應理。又汝何所欲。所計之我。為即見者等相。為離見者等相。若即見者等相者。為即於見等假立見者等相。為離於見等別立見者等相。若即於見等假立見者等相者。則應見等是見者等。而汝立我為見者等。不應道理。以見者等與見等相。無差別故。若離於見等別立見者等相者。彼見等法。為是我所成業。為是我所執具。若是我所成業者。若如種子應是無常。不應道理。若言如陶師等假立丈夫。此我應是無常。應是假立。而汝言是常是實。不應道理。若言如具神通假立丈夫。此我亦應無常。假立於諸所作隨意自在。此亦如前不應道理。若言如地。應是無常。又所計我無如地大。顯了作業故不應理。何以故。世間地大所作業用顯了可得。謂持萬物令不墜下。我無是業顯了可得。若如虛空應非實有。唯於色無假立空故。不應道理。虛空雖是假有。而有業用分明可得。非所計我故。不應理。世間虛空所作業用分明可得者。謂由虛空故得起往來屈伸等業。是故見等是我所成業。不應道理。若是我所執具者。若言如鎌。如離鎌外餘物。亦有能斷作用。如是離見等。外於餘物上。見等業用不可得故。不應道理。若言如火。則徒計於我。不應道理。何以故。如世間火。離能燒者亦自能燒故。若言離見者等相別有我者。則所計我相乖一切量。不應道理。又我今問汝。隨汝意答。汝所計我。為與染淨相應而有染淨。為不與染淨相應而有染淨耶。若與染淨相應而有染淨者。於諸行中有疾疫災橫及彼止息順益可得。即彼諸行雖無有我。而說有染淨相應。如於外物。內身亦爾。雖無有我。染淨義成。故汝計我不應道理。若不與染淨相應而有染淨者。離染淨相我有染淨。不應道理。又我今問汝。隨汝意答。汝所計我為與流轉相相應而有流轉。為不與流轉相相應。而有流轉及止息耶。若與流轉相相應。而有流轉及止息者。於諸行中有五種流轉相可得。一有因。二可生三可滅。四展轉相續生起。五有變異。若諸行中此流轉相可得。如於身芽河燈乘等。流轉作用中雖無有我。即彼諸行得有流轉及與止息何須計我。若不與彼相相應。而有流轉及止息者。則所計我無流轉相而有流轉止息。不應道理。又我今問汝。隨汝意答。汝所計我。為由境界所生。若苦若樂及由思業。并由煩惱隨煩惱等之所變異。說為受者作者及解脫者。為不由彼變異。說為受者等耶。若由彼變異者。是即諸行是受者作者及解脫者。何須計我。設是我者。我應無常。不應道理。若不由彼變異者。我無變異而是受者作者及解脫者。不應道理。又汝今應說自所欲。為唯於我說為作者。為亦於餘法說為作者。若唯於我。世間不應說火為燒者光為照者。若亦於餘法。即於見等諸根。說為作者徒分別我。不應道理。又汝應說自意所欲。為唯於我建立於我。為亦於餘法建立於我。若唯於我者。世間不應於彼假說士夫身呼為德友佛授等。若亦於餘法者。是則唯於諸行假說名我。何須更執別有我耶。何以故。諸世間人唯於假設士夫之身。起有情想立有情名及說自他。有差別故。又汝何所欲。計我之見為善為不善耶。若是善者。何為極愚癡人深起我見。不由方便率爾而起。能令眾生怖畏解脫。又能增長諸惡過失。不應道理。若不善者。不應說正及非顛倒。若是邪倒所計之我體是實有。不應道理。又汝何所欲。無我之見。為善為不善耶若言是善。於彼常住實有我上。見無有我。而是善性非顛倒計。不應道理。若言不善。而一切智者之所宣說。精勤方便之所生起。令諸眾生不怖解脫能速證得白淨之果。諸惡過失如實對治。不應道理。又汝意云何。為即我性自計有我。為由我見耶。若即我性自計有我者。應一切時無無我覺。若由我見者。雖無實我。由我見力故於諸行中妄謂有我。是故汝計定實有我不應道理。如是不覺為先而起彼覺故。思覺為先見有所作故。於諸蘊中假施設故。由於彼相安立為有故。建立雜染及清淨故。建立流轉及止息故。假立受者作者解脫者故。施設有作者故。施設言說故。施設見故。計有實我皆不應理。 do như thị tư cố 。thuyết hữu ngã 。ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。vi tức ư sở kiến sự khởi Tát-đỏa giác 。vi dị ư sở kiến sự khởi Tát-đỏa giác da 。nhược/nhã tức ư sở kiến sự khởi Tát-đỏa giác giả 。nhữ bất ưng ngôn tức ư sắc đẳng kế hữu Tát-đỏa 。kế hữu ngã giả thị điên đảo giác 。nhược/nhã dị ư sở kiến sự khởi Tát-đỏa giác giả 。ngã hữu hình lượng 。bất ưng đạo lý 。hoặc hữu thắng liệt 。hoặc Sát-đế lợi đẳng 。hoặc ngu hoặc trí 。hoặc năng thủ bỉ sắc đẳng cảnh giới 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi duy do thử pháp tự thể khởi thử giác da 。vi diệc do dư thể khởi thử giác da 。nhược/nhã duy do thử pháp tự thể khởi thử giác giả 。tức ư sở kiến khởi bỉ ngã giác 。bất ưng thuyết danh vi điên đảo giác 。nhược/nhã diệc do dư thể khởi thử giác giả 。tức nhất thiết cảnh giới 。các thị nhất thiết cảnh giới giác nhân cố 。bất ưng lý 。hựu nhữ hà sở dục 。ư vô tình số hữu tình giác 。ư hữu tình số vô tình giác 。ư dư hữu tình số dư hữu tình giác 。vi khởi vi bất khởi da 。nhược/nhã khởi giả 。thị tức vô tình ưng thị hữu tình 。hữu tình ưng thị vô tình 。dư hữu tình ưng thị dư hữu tình 。thử bất ưng lý 。nhược/nhã bất khởi giả 。tức phi bát hiện lượng 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử Tát-đỏa giác 。vi thủ hiện lượng nghĩa 。vi thủ tỉ lượng nghĩa da 。nhược/nhã thủ hiện lượng nghĩa giả 。duy sắc đẳng uẩn thị hiện lượng nghĩa 。ngã phi hiện lượng nghĩa 。cố bất ưng lý 。nhược/nhã thủ tỉ lượng nghĩa giả 。như ngu trĩ đẳng 。vị năng tư độ 。bất ưng suất nhĩ khởi ư ngã giác 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。như thế gian sở tác 。vi dĩ giác vi nhân 。vi dĩ ngã vi nhân 。nhược/nhã dĩ giác vi nhân giả 。chấp ngã sở tác 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã dĩ ngã vi nhân giả 。yếu tiên tư giác đắc hữu sở tác 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。sở tác sự nhân 。thường vô thường da 。nhược/nhã vô thường giả 。thử sở tác nhân thể thị biến dị 。chấp ngã hữu tác bất ưng đạo lý 。nhược/nhã thị thường giả 。tức vô biến dị 。vô biến hữu tác bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi hữu động tác chi ngã năng hữu sở tác 。vi vô động tác chi ngã hữu sở tác da 。nhược hữu động tác chi ngã năng hữu sở tác giả 。thị tức thường tác 。bất ưng phục tác 。nhược/nhã vô động tác chi ngã hữu sở tác giả 。vô động tác tánh nhi hữu sở tác 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi hữu nhân cố ngã hữu sở tác 。vi vô nhân da 。nhược hữu nhân giả 。thử ngã ưng do dư nhân sách phát phương hữu sở tác 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô nhân giả 。ưng nhất thiết thời tác nhất thiết sự 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử ngã vi y tự cố năng hữu sở tác 。vi y tha cố năng hữu sở tác 。nhược/nhã y tự giả 。thử ngã tự tác lão bệnh tử khổ tạp nhiễm đẳng sự 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã y tha giả 。kế ngã sở tác bất ưng đạo lý 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。vi tức ư uẩn thí thiết hữu ngã 。vi ư chư uẩn trung 。vi uẩn ngoại dư xứ 。vi bất chúc uẩn da 。nhược/nhã tức ư uẩn thí thiết ngã giả 。thị ngã dữ uẩn vô hữu sái biệt 。nhi kế hữu ngã đế thật thường trụ 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ư chư uẩn trung giả 。thử ngã vi thường vi vô thường da 。nhược/nhã thị thường giả 。thường trụ chi ngã vi chư khổ lạc/nhạc chi sở tổn ích 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô tổn ích khởi pháp phi pháp 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất sanh khởi Pháp cập phi pháp 。ưng chư uẩn thân tất cánh bất khởi 。hựu ưng bất do công dụng ngã thường giải thoát 。nhược/nhã vô thường giả 。ly uẩn thể ngoại hữu sanh hữu diệt 。tướng tục lưu chuyển Pháp bất khả đắc cố 。bất ưng lý 。hựu ư thử diệt hoại 。hậu ư dư xứ bất tác nhi đắc 。hữu đại quá thất 。cố bất ưng lý 。nhược/nhã uẩn ngoại dư xứ giả 。nhữ sở kế ngã ưng thị vô vi 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất chúc uẩn giả 。ngã nhất thiết thời ưng vô nhiễm ô 。hựu ngã dữ thân bất ưng tướng chúc 。thử bất ưng lý 。hựu nhữ hà sở dục 。sở kế chi ngã 。vi tức kiến giả đẳng tướng 。vi ly kiến giả đẳng tướng 。nhược/nhã tức kiến giả đẳng tướng giả 。vi tức ư kiến đẳng giả lập kiến giả đẳng tướng 。vi ly ư kiến đẳng biệt lập kiến giả đẳng tướng 。nhược/nhã tức ư kiến đẳng giả lập kiến giả đẳng tướng giả 。tức ưng kiến đẳng thị kiến giả đẳng 。nhi nhữ lập ngã vi kiến giả đẳng 。bất ưng đạo lý 。dĩ kiến giả đẳng dữ kiến đẳng tướng 。vô sái biệt cố 。nhược/nhã ly ư kiến đẳng biệt lập kiến giả đẳng tướng giả 。bỉ kiến đẳng Pháp 。vi thị ngã sở thành nghiệp 。vi thị ngã sở chấp cụ 。nhược/nhã thị ngã sở thành nghiệp giả 。nhược như chủng tử ưng thị vô thường 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn như đào sư đẳng giả lập trượng phu 。thử ngã ưng thị vô thường 。ưng thị giả lập 。nhi nhữ ngôn thị thường thị thật 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn như cụ thần thông giả lập trượng phu 。thử ngã diệc ưng vô thường 。giả lập ư chư sở tác tùy ý tự tại 。thử diệc như tiền bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn như địa 。ưng thị vô thường 。hựu sở kế ngã vô như địa đại 。hiển liễu tác nghiệp cố bất ưng lý 。hà dĩ cố 。thế gian địa đại sở tác nghiệp dụng hiển liễu khả đắc 。vị trì vạn vật lệnh bất trụy hạ 。ngã vô thị nghiệp hiển liễu khả đắc 。nhược/nhã như hư không ưng phi thật hữu 。duy ư sắc vô giả lập không cố 。bất ưng đạo lý 。hư không tuy thị giả hữu 。nhi hữu nghiệp dụng phân minh khả đắc 。phi sở kế ngã cố 。bất ưng lý 。thế gian hư không sở tác nghiệp dụng phân minh khả đắc giả 。vị do hư không cố đắc khởi vãng lai khuất thân đẳng nghiệp 。thị cố kiến đẳng thị ngã sở thành nghiệp 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã thị ngã sở chấp cụ giả 。nhược/nhã ngôn như liêm 。như ly liêm ngoại dư vật 。diệc hữu năng đoạn tác dụng 。như thị ly kiến đẳng 。ngoại ư dư vật thượng 。kiến đẳng nghiệp dụng bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn như hỏa 。tức đồ kế ư ngã 。bất ưng đạo lý 。hà dĩ cố 。như thế gian hỏa 。ly năng thiêu giả diệc tự năng thiêu cố 。nhược/nhã ngôn ly kiến giả đẳng tướng biệt hữu ngã giả 。tức sở kế ngã tướng quai nhất thiết lượng 。bất ưng đạo lý 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。nhữ sở kế ngã 。vi dữ nhiễm tịnh tướng ứng nhi hữu nhiễm tịnh 。vi ất dữ nhiễm tịnh tướng ứng nhi hữu nhiễm tịnh da 。nhược/nhã dữ nhiễm tịnh tướng ứng nhi hữu nhiễm tịnh giả 。ư chư hạnh trung hữu tật dịch tai hoạnh cập bỉ chỉ tức thuận ích khả đắc 。tức bỉ chư hạnh tuy vô hữu ngã 。nhi thuyết hữu nhiễm tịnh tướng ứng 。như ư ngoại vật 。nội thân diệc nhĩ 。tuy vô hữu ngã 。nhiễm tịnh nghĩa thành 。cố nhữ kế ngã bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất dữ nhiễm tịnh tướng ứng nhi hữu nhiễm tịnh giả 。ly nhiễm tịnh tướng ngã hữu nhiễm tịnh 。bất ưng đạo lý 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。nhữ sở kế ngã vi dữ lưu chuyển tướng tướng ứng nhi hữu lưu chuyển 。vi ất dữ lưu chuyển tướng tướng ứng 。nhi hữu lưu chuyển cập chỉ tức da 。nhược/nhã dữ lưu chuyển tướng tướng ứng 。nhi hữu lưu chuyển cập chỉ tức giả 。ư chư hạnh trung hữu ngũ chủng lưu chuyển tướng khả đắc 。nhất hữu nhân 。nhị khả sanh tam khả diệt 。tứ triển chuyển tướng tục sanh khởi 。ngũ hữu biến dị 。nhược/nhã chư hạnh trung thử lưu chuyển tướng khả đắc 。như ư thân nha hà đăng thừa đẳng 。lưu chuyển tác dụng trung tuy vô hữu ngã 。tức bỉ chư hạnh đắc hữu lưu chuyển cập dữ chỉ tức hà tu kế ngã 。nhược/nhã bất dữ bỉ tướng tướng ứng 。nhi hữu lưu chuyển cập chỉ tức giả 。tức sở kế ngã vô lưu chuyển tướng nhi hữu lưu chuyển chỉ tức 。bất ưng đạo lý 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。nhữ sở kế ngã 。vi do cảnh giới sở sanh 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc cập do tư nghiệp 。tinh do phiền não tùy phiền não đẳng chi sở biến dị 。thuyết vi thọ/thụ giả tác giả cập giải thoát giả 。vi bất do bỉ biến dị 。thuyết vi thọ/thụ giả đẳng da 。nhược/nhã do bỉ biến dị giả 。thị tức chư hạnh thị thọ/thụ giả tác giả cập giải thoát giả 。hà tu kế ngã 。thiết thị ngã giả 。ngã ưng vô thường 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất do bỉ biến dị giả 。ngã vô biến dị nhi thị thọ/thụ giả tác giả cập giải thoát giả 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ kim ưng thuyết tự sở dục 。vi duy ư ngã thuyết vi tác giả 。vi diệc ư dư pháp thuyết vi tác giả 。nhược/nhã duy ư ngã 。thế gian bất ưng thuyết hỏa vi thiêu giả quang vi chiếu giả 。nhược/nhã diệc ư dư Pháp 。tức ư kiến đẳng chư căn 。thuyết vi tác giả đồ phân biệt ngã 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ ưng thuyết tự ý sở dục 。vi duy ư ngã kiến lập ư ngã 。vi diệc ư dư Pháp kiến lập ư ngã 。nhược/nhã duy ư ngã giả 。thế gian bất ưng ư bỉ giả thuyết sĩ phu thân hô vi đức hữu Phật thọ/thụ đẳng 。nhược/nhã diệc ư dư Pháp giả 。thị tắc duy ư chư hạnh giả thuyết danh ngã 。hà tu cánh chấp biệt hữu ngã da 。hà dĩ cố 。chư thế gian nhân duy ư giả thiết sĩ phu chi thân 。khởi hữu tình tưởng lập hữu tình danh cập thuyết tự tha 。hữu sái biệt cố 。hựu nhữ hà sở dục 。kế ngã chi kiến vi thiện vi ất thiện da 。nhược/nhã thị thiện giả 。hà vi cực ngu si nhân thâm khởi ngã kiến 。bất do phương tiện suất nhĩ nhi khởi 。năng lệnh chúng sanh bố úy giải thoát 。hựu năng tăng trưởng chư ác quá thất 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất thiện giả 。bất ưng thuyết chánh cập phi điên đảo 。nhược/nhã thị tà đảo sở kế chi ngã thể thị thật hữu 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vô ngã chi kiến 。vi thiện vi ất thiện da nhược/nhã ngôn thị thiện 。ư bỉ thường trụ thật hữu ngã thượng 。kiến vô hữu ngã 。nhi thị thiện tánh phi điên đảo kế 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn bất thiện 。nhi nhất thiết trí giả chi sở tuyên thuyết 。tinh cần phương tiện chi sở sanh khởi 。lệnh chư chúng sanh bất bố giải thoát năng tốc chứng đắc bạch tịnh chi quả 。chư ác quá thất như thật đối trì 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ ý vân hà 。vi tức ngã tánh tự kế hữu ngã 。vi do ngã kiến da 。nhược/nhã tức ngã tánh tự kế hữu ngã giả 。ưng nhất thiết thời vô vô ngã giác 。nhược/nhã do ngã kiến giả 。tuy vô thật ngã 。do ngã kiến lực cố ư chư hạnh trung vọng vị hữu ngã 。thị cố nhữ kế định thật hữu ngã bất ưng đạo lý 。như thị bất giác vi tiên nhi khởi bỉ giác cố 。tư giác vi tiên kiến hữu sở tác cố 。ư chư uẩn trung giả thí thiết cố 。do ư bỉ tướng an lập vi hữu cố 。kiến lập tạp nhiễm cập thanh tịnh cố 。kiến lập lưu chuyển cập chỉ tức cố 。giả lập thọ/thụ giả tác giả giải thoát giả cố 。thí thiết hữu tác giả cố 。thí thiết ngôn thuyết cố 。thí thiết kiến cố 。kế hữu thật ngã giai bất ưng lý 。 又我今當說第一義我相。所言我者。唯於諸法假立為有。非實有我。然此假我。不可說言與彼諸法異不異性。勿謂此我是實有體。或彼諸法即我性相。又此假我。是無常相。是非恒相。非安保相。是變壞相。生起法相。老病死相。唯諸法相。唯苦惱相故。薄伽梵說。苾芻當知。於諸法中假立有我。此我無常無恒不可安保。是變壞法。如是廣說。由四因。故於諸行中假設有我。一為令世間言說易故。二為欲隨順諸世間故。三為欲斷除謂定無我諸怖畏故。四為宣說自他成就功德成就過失。令起決定信解心故。是故執有我論非如理說。 hựu ngã kim đương thuyết đệ nhất nghĩa ngã tướng 。sở ngôn ngã giả 。duy ư chư Pháp giả lập vi hữu 。phi thật hữu ngã 。nhiên thử giả ngã 。bất khả thuyết ngôn dữ bỉ chư Pháp dị bất dị tánh 。vật vị thử ngã thị thật hữu thể 。hoặc bỉ chư Pháp tức ngã tánh tướng 。hựu thử giả ngã 。thị vô thường tướng 。thị phi hằng tướng 。phi an bảo tướng 。thị biến hoại tướng 。sanh khởi Pháp tướng 。lão bệnh tử tướng 。duy chư Pháp tướng 。duy khổ não tướng cố 。Bạc Già Phạm thuyết 。Bí-sô đương tri 。ư chư Pháp trung giả lập hữu ngã 。thử ngã vô thường vô hằng bất khả an bảo 。thị biến hoại pháp 。như thị quảng thuyết 。do tứ nhân 。cố ư chư hạnh trung giả thiết hữu ngã 。nhất vi lệnh thế gian ngôn thuyết dịch cố 。nhị vi dục tùy thuận chư thế gian cố 。tam vi dục đoạn trừ vị định vô ngã chư bố úy cố 。tứ vi tuyên thuyết tự tha thành tựu công đức thành tựu quá thất 。lệnh khởi quyết định tín giải tâm cố 。thị cố chấp hữu ngã luận phi như lý thuyết 。 計常論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。我及世間皆實常住。非作所作。非化所化。不可損害積聚而住。如伊師迦。謂計前際說一切常者。說一分常者。及計後際說有相者。說無相者。說非想非非想者。復有計諸極微是常住者。作如是計。問何故彼諸外道。起如是見立如是論。我及世間是常住耶。答彼計因緣如經廣說。隨其所應盡當知。此中計前際者。謂或依下中上靜慮。起宿住隨念。不善緣起故。於過去諸行。但唯憶念不如實知。計過去世以為前際。發起常見。或依天眼計現在世以為前際。於諸行剎那生滅流轉不如實知。又見諸識流轉相續從此世間至彼世間。無斷絕故。發起常見。或見梵王隨意成立。或見四大種變異。或見諸識變異。計後際者。於想及受雖見差別。然不見自相差別。是故發起常見。謂我及世間皆悉常住。又計極微是常住者。以依世間靜慮起如是見。由不如實知緣起故。而計有為先有果集起。離散為先有果壞滅。由此因緣彼謂從眾微性麁物果生。漸析麁物乃至微住。是故麁物無常極微是常。 kế thường luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。ngã cập thế gian giai thật thường trụ 。phi tác sở tác 。phi hóa sở hóa 。bất khả tổn hại tích tụ nhi trụ/trú 。như y sư ca 。vị kế tiền tế thuyết nhất thiết thường giả 。thuyết nhất phân thường giả 。cập kế hậu tế thuyết hữu tướng giả 。thuyết vô tướng giả 。thuyết phi tưởng phi phi tưởng giả 。phục hưũ kế chư cực vi thị thường trụ giả 。tác như thị kế 。vấn hà cố bỉ chư ngoại đạo 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。ngã cập thế gian thị thường trụ da 。đáp bỉ kế nhân duyên như Kinh quảng thuyết 。tùy kỳ sở ưng tận đương tri 。thử trung kế tiền tế giả 。vị hoặc y hạ trung thượng tĩnh lự 。khởi tú trụ/trú tùy niệm 。bất thiện duyên khởi cố 。ư quá khứ chư hạnh 。đãn duy ức niệm bất như thật tri 。kế quá khứ thế dĩ vi tiền tế 。phát khởi thường kiến 。hoặc y Thiên nhãn kế hiện tại thế dĩ vi tiền tế 。ư chư hạnh sát-na sanh diệt lưu chuyển bất như thật tri 。hựu kiến chư thức lưu chuyển tướng tục tòng thử thế gian chí bỉ thế gian 。vô đoạn tuyệt cố 。phát khởi thường kiến 。hoặc kiến Phạm Vương tùy ý thành lập 。hoặc kiến tứ đại chủng biến dị 。hoặc kiến chư thức biến dị 。kế hậu tế giả 。ư tưởng cập thọ/thụ tuy kiến sái biệt 。nhiên bất kiến tự tướng sái biệt 。thị cố phát khởi thường kiến 。vị ngã cập thế gian giai tất thường trụ 。hựu kế cực vi thị thường trụ giả 。dĩ y thế gian tĩnh lự khởi như thị kiến 。do bất như thật tri duyên khởi cố 。nhi kế hữu vi tiên hữu quả tập khởi 。ly tán vi tiên hữu quả hoại diệt 。do thử nhân duyên bỉ vị tùng chúng vi tánh thô vật quả sanh 。tiệm tích thô vật nãi chí vi trụ/trú 。thị cố thô vật vô thường cực vi thị thường 。 此中計前際後際常住論者。是我執論。差別相所攝故。我論已破。當知。我差別相論亦已破訖。又我今問汝。隨汝意答。宿住之念。為取諸蘊為取我耶。若取蘊者。執我及世間是常。不應道理。若取我者。憶念過去如是名等諸有情類。我曾於彼如是名如是姓。乃至廣說。不應道理。又汝意云何。緣彼現前和合色境眼識起時。於餘不現不和合境所餘諸識。為滅為轉。若言滅者。滅壞之識而計為常。不應道理。若言轉者。由一境界。依一切時。一切識起。不應道理。又汝何所欲。所執之我。由想所作及受所作。為有變異為無變異。若言有者。計彼世間及我常住。不應道理。若言無者。有一想已復種種想。復有小想及無量想。不應道理。又純有樂已復純有苦。復有苦有樂有不苦不樂。不應道理。又若計命即是身者。彼計我是色。若計命異於身者。彼計我非色。若計我俱遍。無二無缺者。彼計我亦是色亦非色。若為對治此故。即於此義中。由異句異文。而起執者。彼計我非色非非色。又若見少色少非色者。彼計有邊。若見彼無量者。彼計有無邊。若復遍見而色分少非色分無量。或色分無量。非色分少者。彼計亦有邊亦無邊若為對治此故。但由文異不由義異。而起執者。彼計非有邊非無邊。或計解脫之我遠離二種。又計極微常住論者。我今問汝。隨汝意答。汝為觀察計極微常。為不觀察計彼常耶。若不觀察者。離慧觀察而定計常。不應道理。若言已觀察者。違諸量故不應道理。又汝何所欲。諸微塵性。為由細故計彼是常。為由與麁果物其相異故計彼常耶。若由細者。離散損減轉復羸劣。而言是常不應道理。若言由相異故者。是則極微。超過地水火風之相。不同種類相故。而言能生彼類果。不應道理。又彼極微。更無異相可得故。不中理。又汝何所欲。從諸極微所起麁物。為不異相為異相耶。若言不異相者。由與彼因無差別故。亦應是常。是則應無因果決定。不應道理。若異相者。汝意云何。為從離散極微麁物得生。為從聚集耶。若言從離散者。應一切時一切果生。是則應無因果決定。不應道理。若從聚集者。汝意云何。彼麁果物從極微生時。為不過彼形質之量。為過彼形質量耶。若言不過彼形質量者。從形質分物。生形質有分物。不應道理。若言過者。諸極微體無細分故不可分析。所生麁物亦應是常。亦不中理。若復說言有諸極微本無今起者。是則計極微常。不應道理。又汝何所欲。彼諸極微起造麁物。為如種子等。為如陶師等耶。若言如種子等者。應如種子體是無常。若言如陶師等者。彼諸極微應有思慮。如陶師等。不應道理。若不如種等及陶師等者。是則同喻不可得故。不應道理。又汝意云何。諸外物起為由有情為不爾耶。若言由有情者。彼外麁物由有情生。所依細物不由有情。不應道理。誰復於彼制其功能。若言不由有情者。是則無用而外物生。不應道理。如是隨念諸蘊有情故。由一境界一切識流不斷絕故。由想及受變不變故。計彼前際及計後際常住論者。不應道理。又由觀察不觀察故。由共相故。由自相故。由起造故。根本所用故。極微常論不應道理。是故計常論者。非如理說。我今當說常住之相。若一切時。無變異相。若一切種無變異相。若自然無變異相。若由他無變異相。又無生相當知是常住相。 thử trung kế tiền tế hậu tế thường trụ luận giả 。thị ngã chấp luận 。sái biệt tướng sở nhiếp cố 。ngã luận dĩ phá 。đương tri 。ngã sái biệt tướng luận diệc dĩ phá cật 。hựu ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。tú trụ/trú chi niệm 。vi thủ chư uẩn vi thủ ngã da 。nhược/nhã thủ uẩn giả 。chấp ngã cập thế gian thị thường 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã thủ ngã giả 。ức niệm quá khứ như thị danh đẳng chư hữu tình loại 。ngã tằng ư bỉ như thị danh như thị tính 。nãi chí quảng thuyết 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ ý vân hà 。duyên bỉ hiện tiền hòa hợp sắc cảnh nhãn thức khởi thời 。ư dư bất hiện bất hòa hợp cảnh sở dư chư thức 。vi diệt vi chuyển 。nhược/nhã ngôn diệt giả 。diệt hoại chi thức nhi kế vi thường 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn chuyển giả 。do nhất cảnh giới 。y nhất thiết thời 。nhất thiết thức khởi 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。sở chấp chi ngã 。do tưởng sở tác cập thọ/thụ sở tác 。vi hữu biến dị vi vô biến dị 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。kế bỉ thế gian cập ngã thường trụ 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。hữu nhất tưởng dĩ phục chủng chủng tưởng 。phục hưũ tiểu tưởng cập vô lượng tưởng 。bất ưng đạo lý 。hựu thuần hữu lạc/nhạc dĩ phục thuần hữu khổ 。phục hưũ khổ hữu lạc/nhạc hữu bất khổ bất lạc/nhạc 。bất ưng đạo lý 。hựu nhược/nhã kế mạng tức thị thân giả 。bỉ kế ngã thị sắc 。nhược/nhã kế mạng dị ư thân giả 。bỉ kế ngã phi sắc 。nhược/nhã kế ngã câu biến 。vô nhị vô khuyết giả 。bỉ kế ngã diệc thị sắc diệc phi sắc 。nhược/nhã vi đối trì thử cố 。tức ư thử nghĩa trung 。do dị cú dị văn 。nhi khởi chấp giả 。bỉ kế ngã phi sắc phi phi sắc 。hựu nhược/nhã kiến thiểu sắc thiểu phi sắc giả 。bỉ kế hữu biên 。nhược/nhã kiến bỉ vô lượng giả 。bỉ kế hữu vô biên 。nhược phục biến kiến nhi sắc phần thiểu phi sắc phần vô lượng 。hoặc sắc phần vô lượng 。phi sắc phần thiểu giả 。bỉ kế diệc hữu biên diệc vô biên nhược/nhã vi đối trì thử cố 。đãn do văn dị bất do nghĩa dị 。nhi khởi chấp giả 。bỉ kế phi hữu biên phi vô biên 。hoặc kế giải thoát chi ngã viễn ly nhị chủng 。hựu kế cực vi thường trụ luận giả 。ngã kim vấn nhữ 。tùy nhữ ý đáp 。nhữ vi quan sát kế cực vi thường 。vi bất quan sát kế bỉ thường da 。nhược/nhã bất quan sát giả 。ly tuệ quan sát nhi định kế thường 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn dĩ quan sát giả 。vi chư lượng cố bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。chư vi trần tánh 。vi do tế cố kế bỉ thị thường 。vi do dữ thô quả vật kỳ tướng dị cố kế bỉ thường da 。nhược/nhã do tế giả 。ly tán tổn giảm chuyển phục luy liệt 。nhi ngôn thị thường bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn do tướng dị cố giả 。thị tắc cực vi 。siêu quá địa thủy hỏa phong chi tướng 。bất đồng chủng loại tướng cố 。nhi ngôn năng sanh bỉ loại quả 。bất ưng đạo lý 。hựu bỉ cực vi 。cánh vô dị tướng khả đắc cố 。bất trung lý 。hựu nhữ hà sở dục 。tùng chư cực vi sở khởi thô vật 。vi bất dị tướng vi dị tướng da 。nhược/nhã ngôn bất dị tướng giả 。do dữ bỉ nhân vô sái biệt cố 。diệc ưng thị thường 。thị tắc ưng vô nhân quả quyết định 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã dị tướng giả 。nhữ ý vân hà 。vi tùng ly tán cực vi thô vật đắc sanh 。vi tùng tụ tập da 。nhược/nhã ngôn tùng ly tán giả 。ưng nhất thiết thời nhất thiết quả sanh 。thị tắc ưng vô nhân quả quyết định 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã tùng tụ tập giả 。nhữ ý vân hà 。bỉ thô quả vật tùng cực vi sanh thời 。vi ất quá bỉ hình chất chi lượng 。vi quá/qua bỉ hình chất lượng da 。nhược/nhã ngôn bất quá bỉ hình chất lượng giả 。tùng hình chất phần vật 。sanh hình chất hữu phần vật 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn quá/qua giả 。chư cực vi thể vô tế phần cố bất khả phân tích 。sở sanh thô vật diệc ưng thị thường 。diệc bất trung lý 。nhược phục thuyết ngôn hữu chư cực vi bản vô kim khởi giả 。thị tắc kế cực vi thường 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。bỉ chư cực vi khởi tạo thô vật 。vi như chủng tử đẳng 。vi như đào sư đẳng da 。nhược/nhã ngôn như chủng tử đẳng giả 。ưng như chủng tử thể thị vô thường 。nhược/nhã ngôn như đào sư đẳng giả 。bỉ chư cực vi ưng hữu tư lự 。như đào sư đẳng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất như chủng đẳng cập đào sư đẳng giả 。thị tắc đồng dụ bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ ý vân hà 。chư ngoại vật khởi vi do hữu tình vi ất nhĩ da 。nhược/nhã ngôn do hữu tình giả 。bỉ ngoại thô vật do hữu tình sanh 。sở y tế vật bất do hữu tình 。bất ưng đạo lý 。thùy phục ư bỉ chế kỳ công năng 。nhược/nhã ngôn bất do hữu tình giả 。thị tắc vô dụng nhi ngoại vật sanh 。bất ưng đạo lý 。như thị tùy niệm chư uẩn hữu tình cố 。do nhất cảnh giới nhất thiết thức lưu bất đoạn tuyệt cố 。do tưởng cập thọ/thụ biến bất biến cố 。kế bỉ tiền tế cập kế hậu tế thường trụ luận giả 。bất ưng đạo lý 。hựu do quan sát bất quan sát cố 。do cộng tướng cố 。do tự tướng cố 。do khởi tạo cố 。căn bản sở dụng cố 。cực vi thường luận bất ưng đạo lý 。thị cố kế thường luận giả 。phi như lý thuyết 。ngã kim đương thuyết thường trụ chi tướng 。nhược/nhã nhất thiết thời 。vô biến dị tướng 。nhược/nhã nhất thiết chủng vô biến dị tướng 。nhược/nhã tự nhiên vô biến dị tướng 。nhược/nhã do tha vô biến dị tướng 。hựu vô sanh tướng đương tri thị thường trụ tướng 。 瑜伽師地論卷第六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục 瑜伽師地論卷第七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之四 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi tứ 宿作因論者猶如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。廣說如經。凡諸世間所有士夫補特伽羅所受者。謂現所受苦。皆由宿作為因者。謂由宿惡為因。由勤精進吐舊業故者。謂由現法極自苦行現在新業。由不作因之所害故者。謂諸不善業。如是於後不復有漏者。謂一向是善性故。說後無漏。由無漏故業盡者謂諸惡業。由業盡故苦盡者謂宿因所作及現法方便所招苦惱。由苦盡故得證苦邊者。謂證餘生相續苦盡。謂無繫外道作如是計。問何因緣故彼諸外道起如是見立如是論。答由教及理故教如前說。理者猶如有一為性尋思。為性觀察。廣說如前。由見現法士夫作用不決定故。所以者何。彼見世間雖具正方便而招於苦。雖具邪方便而致於樂。彼如是思。若由現法士夫作用為彼因者。彼應顛倒。由彼所見非顛倒故。是故彼皆以宿作為因。由此理故。彼起如是見立如是論。 tú tác nhân luận giả do như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。quảng thuyết như Kinh 。phàm chư thế gian sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la sở thọ giả 。vị hiện sở thọ khổ 。giai do tú tác vi nhân giả 。vị do tú ác vi nhân 。do cần tinh tấn thổ cựu nghiệp cố giả 。vị do hiện pháp cực tự khổ hạnh hiện tại tân nghiệp 。do bất tác nhân chi sở hại cố giả 。vị chư bất thiện nghiệp 。như thị ư hậu bất phục hưũ lậu giả 。vị nhất hướng thị thiện tánh cố 。thuyết hậu vô lậu 。do vô lậu cố nghiệp tận giả vị chư ác nghiệp 。do nghiệp tận cố khổ tận giả vị tú nhân sở tác cập hiện pháp phương tiện sở chiêu khổ não 。do khổ tận cố đắc chứng khổ biên giả 。vị chứng dư sanh tướng tục khổ tận 。vị vô hệ ngoại đạo tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố bỉ chư ngoại đạo khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố giáo như tiền thuyết 。lý giả do như hữu nhất vi tánh tầm tư 。vi tánh quan sát 。quảng thuyết như tiền 。do kiến hiện pháp sĩ phu tác dụng bất quyết định cố 。sở dĩ giả hà 。bỉ kiến thế gian tuy cụ chánh phương tiện nhi chiêu ư khổ 。tuy cụ tà phương tiện nhi trí ư lạc/nhạc 。bỉ như thị tư 。nhược/nhã do hiện pháp sĩ phu tác dụng vi bỉ nhân giả 。bỉ ưng điên đảo 。do bỉ sở kiến phi điên đảo cố 。thị cố bỉ giai dĩ tú tác vi nhân 。do thử lý cố 。bỉ khởi như thị kiến lập như thị luận 。 今應問彼汝何所欲。現法方便所招之苦。為用宿作為因。為用現法方便為因。若用宿作為因者。汝先所說由勤精進吐舊業故現在新業由不作因之所害故。如是於後不復有漏。乃至廣說。不應道理。若用現法方便為因者。汝先所說。凡諸世間所有士夫補特伽羅所受皆由宿作為因不應道理。如是現法方便苦。宿作為因故現法士夫用為因故。皆不應道理。是故此論非如理說。我今當說如實因相。或有諸苦唯用宿作為因。猶如有一自業增上力故生諸惡趣或貧窮家。或復有苦雜因所生。謂如有一因邪事王不獲樂果而反致苦。如事於王。如是由諸言說商賈等業。由事農業。由劫盜業。或於他有情作損害事。若有福者獲得富樂。若無福者雖設功用而無果遂。或復有法純由現在功用因得。如新所造引餘有業或聽聞正法於法覺察。或復發起威儀業路。或復修學工巧業處。如是等類。唯因現在士夫功用。 kim ưng vấn bỉ nhữ hà sở dục 。hiện pháp phương tiện sở chiêu chi khổ 。vi dụng tú tác vi nhân 。vi dụng hiện pháp phương tiện vi nhân 。nhược/nhã dụng tú tác vi nhân giả 。nhữ tiên sở thuyết do cần tinh tấn thổ cựu nghiệp cố hiện tại tân nghiệp do bất tác nhân chi sở hại cố 。như thị ư hậu bất phục hưũ lậu 。nãi chí quảng thuyết 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã dụng hiện pháp phương tiện vi nhân giả 。nhữ tiên sở thuyết 。phàm chư thế gian sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la sở thọ giai do tú tác vi nhân bất ưng đạo lý 。như thị hiện pháp phương tiện khổ 。tú tác vi nhân cố hiện pháp sĩ phu dụng vi nhân cố 。giai bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。ngã kim đương thuyết như thật nhân tướng 。hoặc hữu chư khổ duy dụng tú tác vi nhân 。do như hữu nhất tự nghiệp tăng thượng lực cố sanh chư ác thú hoặc bần cùng gia 。hoặc phục hưũ khổ tạp nhân sở sanh 。vị như hữu nhất nhân tà sự vương bất hoạch lạc/nhạc quả nhi phản trí khổ 。như sự ư Vương 。như thị do chư ngôn thuyết thương cổ đẳng nghiệp 。do sự nông nghiệp 。do kiếp đạo nghiệp 。hoặc ư tha hữu tình tác tổn hại sự 。nhược hữu phước giả hoạch đắc phú lạc/nhạc 。nhược/nhã vô phước giả tuy thiết công dụng nhi vô quả toại 。hoặc phục hưũ Pháp thuần do hiện tại công dụng nhân đắc 。như tân sở tạo dẫn dư hữu nghiệp hoặc thính văn chánh pháp ư Pháp giác sát 。hoặc phục phát khởi uy nghi nghiệp lộ 。hoặc phục tu học công xảo nghiệp xứ 。như thị đẳng loại 。duy nhân hiện tại sĩ phu công dụng 。 自在等作者論者。由如有一或沙門或婆羅門。起如是見立如是論。凡諸世間所有士夫補特伽羅所受彼一切。或以自在變化為因。或餘丈夫變化為因。諸如是等謂說自在等不平等因論者作如是計。問何因緣故起如是見立如是論。答由教及理。教如前說。理者。猶如有一為性尋思。為性觀察。廣說如前。彼由現見於因果中世間有情不隨欲轉故作此計。所以者何。現見世間有情。於彼因時欲修淨業。不遂本欲。反更為惡。於彼果時願生善趣樂世界中。不遂本欲。墮惡趣等。意謂受樂不遂所欲。反受諸苦。由見此故。彼作是思。世間諸物必應別有作者生者及變化者為彼物父。謂自在天或復其餘。 tự tại đẳng tác giả luận giả 。do như hữu nhất hoặc Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。phàm chư thế gian sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la sở thọ bỉ nhất thiết 。hoặc dĩ tự tại biến hóa vi nhân 。hoặc dư trượng phu biến hóa vi nhân 。chư như thị đẳng vị thuyết tự tại đẳng bất bình đẳng nhân luận giả tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý 。giáo như tiền thuyết 。lý giả 。do như hữu nhất vi tánh tầm tư 。vi tánh quan sát 。quảng thuyết như tiền 。bỉ do hiện kiến ư nhân quả trung thế gian hữu tình bất tùy dục chuyển cố tác thử kế 。sở dĩ giả hà 。hiện kiến thế gian hữu tình 。ư bỉ nhân thời dục tu tịnh nghiệp 。bất toại bổn dục 。phản cánh vi ác 。ư bỉ quả thời nguyện sanh thiện thú lạc/nhạc thế giới trung 。bất toại bổn dục 。đọa ác thú đẳng 。ý vị thọ/thụ lạc/nhạc bất toại sở dục 。phản thọ/thụ chư khổ 。do kiến thử cố 。bỉ tác thị tư 。thế gian chư vật tất ưng biệt hữu tác giả sanh giả cập biến hóa giả vi bỉ vật phụ 。vị Tự tại Thiên hoặc phục kỳ dư 。 今當問彼汝何所欲嗢拕南曰。 kim đương vấn bỉ nhữ hà sở dục ốt tha Nam viết 。 功能無體性 công năng vô thể tánh 攝不攝相違 nhiếp bất nhiếp tướng vi 有用及無用 hữu dụng cập vô dụng 為因成過失 vi nhân thành quá thất 自在天等變化功能。為用業方便為因。為無因耶。若用業方便為因者。唯此功能用業方便為因。非餘世間。不應道理。若無因者。唯此功能無因而有。非世間物。不應道理。又汝何所欲。此大自在為墮世間攝。為不攝耶。若言攝者。此大自在則同世法。而能遍生世間。不應道理。若不攝者。則是解脫。而言能生世間。不應道理。又汝何所欲。為有用故變生世間。為無用耶。若有用者。則於彼用無有自在。而於世間有自在者。不應道理。若無用者。無有所須。而生世間。不應道理。又汝何所欲。此所出生為唯大自在為因。為亦取餘為因耶。若唯大自在為因者。是則若時有大自在。是時則有出生。若時有出生是時則有大自在。而言出生用大自在為因者。不應道理。若言亦取餘為因者。此唯取樂欲為因。為除樂欲更取餘為因。若唯取樂欲為因者。此樂欲為唯取大自在為因。為亦取餘為因耶。若唯取大自在為因者。若時有大自在是時則有樂欲。若時有樂欲是時則有大自在。便應無始常有出生。此亦不應道理。若言亦取餘為因者。此因不可得故。不應道理。又於彼欲無有自在。而言於世間物有自在者。不應道理。如是由功用故。攝不攝故。有用無用故。為因性故。皆不應理。是故此論非如理說。 Tự tại Thiên đẳng biến hóa công năng 。vi dụng nghiệp phương tiện vi nhân 。vi vô nhân da 。nhược/nhã dụng nghiệp phương tiện vi nhân giả 。duy thử công năng dụng nghiệp phương tiện vi nhân 。phi dư thế gian 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô nhân giả 。duy thử công năng vô nhân nhi hữu 。phi thế gian vật 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử đại tự tại vi đọa thế gian nhiếp 。vi bất nhiếp da 。nhược/nhã ngôn nhiếp giả 。thử đại tự tại tức đồng thế Pháp 。nhi năng biến sanh thế gian 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất nhiếp giả 。tức thị giải thoát 。nhi ngôn năng sanh thế gian 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi hữu dụng cố biến sanh thế gian 。vi vô dụng da 。nhược hữu dụng giả 。tức ư bỉ dụng vô hữu tự tại 。nhi ư thế gian hữu tự tại giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô dụng giả 。vô hữu sở tu 。nhi sanh thế gian 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử sở xuất sanh vi duy đại tự tại vi nhân 。vi diệc thủ dư vi nhân da 。nhược/nhã duy đại tự tại vi nhân giả 。thị tắc nhược thời hữu đại tự tại 。Thị thời tức hữu xuất sanh 。nhược thời hữu xuất sanh Thị thời tức hữu đại tự tại 。nhi ngôn xuất sanh dụng đại tự tại vi nhân giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn diệc thủ dư vi nhân giả 。thử duy thủ lạc/nhạc dục vi nhân 。vi trừ lạc/nhạc dục cánh thủ dư vi nhân 。nhược/nhã duy thủ lạc/nhạc dục vi nhân giả 。thử lạc/nhạc dục vi duy thủ đại tự tại vi nhân 。vi diệc thủ dư vi nhân da 。nhược/nhã duy thủ đại tự tại vi nhân giả 。nhược thời hữu đại tự tại Thị thời tức hữu lạc/nhạc dục 。nhược thời hữu lạc/nhạc dục Thị thời tức hữu đại tự tại 。tiện ưng vô thủy thường hữu xuất sanh 。thử diệc bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn diệc thủ dư vi nhân giả 。thử nhân bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。hựu ư bỉ dục vô hữu tự tại 。nhi ngôn ư thế gian vật hữu tự tại giả 。bất ưng đạo lý 。như thị do công dụng cố 。nhiếp bất nhiếp cố 。hữu dụng vô dụng cố 。vi nhân tánh cố 。giai bất ưng lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 害為正法論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。若於彼祠中。呪術為先害諸生命。若能祀者。若所害者。若諸助伴。如是一切皆得生天。問何因緣故。彼諸外道起如是見立如是論。答此違理論。諂誑所起。不由觀察道理建立。然於諍競惡劫起時。諸婆羅門違越古昔婆羅門法。為欲食肉妄起此計。 hại vi chánh pháp luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược/nhã ư bỉ từ trung 。chú thuật vi tiên hại chư sanh mạng 。nhược/nhã năng tự giả 。nhược/nhã sở hại giả 。nhược/nhã chư trợ bạn 。như thị nhất thiết giai đắc sanh thiên 。vấn hà nhân duyên cố 。bỉ chư ngoại đạo khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp thử vi lý luận 。siểm cuống sở khởi 。bất do quan sát đạo lý kiến lập 。nhiên ư tránh cạnh ác kiếp khởi thời 。chư Bà-la-môn vi việt cổ tích Bà-la-môn Pháp 。vi dục thực nhục vọng khởi thử kế 。 又應問彼。汝何所欲。此呪術方為是法自體。為是非法自體。若是法自體者。離彼殺生。不能感得自所愛果。而能轉彼非法以為正法。不應道理。若是非法自體者。自是不愛果法。而能轉捨餘不愛果法者。不應道理。如是記已。復有救言。如世間毒呪術所攝不能為害。當知此呪術方亦復如是。今應問彼。汝何所欲。如呪術方能息外毒。亦能息內貪瞋癡毒。為不爾耶。若能息者。無處無時無有一人貪瞋癡等靜息可得故不中理。若不能息者。汝先所說。如呪術方能息外毒。亦能息除非法業者。不應道理。又汝何所欲。此呪術方為遍行耶。不遍行耶。若遍行者。自所愛親不先用祠。不應道理。若不遍者。此呪功能便非決定。不應道理。又汝何所欲。此呪功能為唯能轉因亦轉果耶。若唯轉因者。於果無能。不應道理。若亦轉果者。應如轉變即令羊等成可愛妙色。然捨羊等身。已方取天身。不應道理。又汝何所欲。造呪術者。為有力能及悲愍不。若言有者。離殺彼命。不能將彼往生天上。不應道理。若言無者。彼所造呪能有所辦。不應道理。如是由因故。譬喻故。不決定故。於果無能故。呪術者故。不應道理。是故此論非如理說。我今當說非法之相。若業損他而不治現過是名非法。又若業諸修道者共知此業感不愛果。又若業一切智者決定說為不善。又若業自所不欲。又若業染心所起。又若業待邪呪術方備功驗。又若業自性無記。諸如是等皆是非法。 hựu ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。thử chú thuật phương vi thị pháp tự thể 。vi thị phi Pháp tự thể 。nhược/nhã thị pháp tự thể giả 。ly bỉ sát sanh 。bất năng cảm đắc tự sở ái quả 。nhi năng chuyển bỉ phi pháp dĩ vi chánh pháp 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã thị phi Pháp tự thể giả 。tự thị bất ái quả Pháp 。nhi năng chuyển xả dư bất ái quả Pháp giả 。bất ưng đạo lý 。như thị kí dĩ 。phục hưũ cứu ngôn 。như thế gian độc chú thuật sở nhiếp bất năng vi hại 。đương tri thử chú thuật phương diệc phục như thị 。kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。như chú thuật phương năng tức ngoại độc 。diệc năng tức nội tham sân si độc 。vi ất nhĩ da 。nhược/nhã năng tức giả 。vô xứ/xử vô thời vô hữu nhất nhân tham sân si đẳng tĩnh tức khả đắc cố bất trung lý 。nhược/nhã bất năng tức giả 。nhữ tiên sở thuyết 。như chú thuật phương năng tức ngoại độc 。diệc năng tức trừ phi pháp nghiệp giả 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử chú thuật phương vi biến hạnh/hành/hàng da 。bất biến hạnh/hành/hàng da 。nhược/nhã biến hành giả 。tự sở ái thân bất tiên dụng từ 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất biến giả 。thử chú công năng tiện phi quyết định 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。thử chú công năng vi duy năng chuyển nhân diệc chuyển quả da 。nhược/nhã duy chuyển nhân giả 。ư quả vô năng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã diệc chuyển quả giả 。ưng như chuyển biến tức lệnh dương đẳng thành khả ái diệu sắc 。nhiên xả dương đẳng thân 。dĩ phương thủ Thiên thân 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。tạo chú thuật giả 。vi hữu lực năng cập bi mẫn bất 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。ly sát bỉ mạng 。bất năng tướng bỉ vãng sanh Thiên thượng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。bỉ sở tạo chú năng hữu sở biện/bạn 。bất ưng đạo lý 。như thị do nhân cố 。thí dụ cố 。bất quyết định cố 。ư quả vô năng cố 。chú thuật giả cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。ngã kim đương thuyết phi Pháp chi tướng 。nhược/nhã nghiệp tổn tha nhi bất trì hiện quá/qua thị danh phi pháp 。hựu nhược/nhã nghiệp chư tu đạo giả cọng tri thử nghiệp cảm bất ái quả 。hựu nhược/nhã nghiệp nhất thiết trí giả quyết định thuyết vi ất thiện 。hựu nhược/nhã nghiệp tự sở bất dục 。hựu nhược/nhã nghiệp nhiễm tâm sở khởi 。hựu nhược/nhã nghiệp đãi tà chú thuật phương bị công nghiệm 。hựu nhược/nhã nghiệp tự tánh vô kí 。chư như thị đẳng giai thị phi Pháp 。 邊無邊論者。謂如有一若沙門若婆羅門。依止世間諸靜慮故。於彼世間住有邊想無邊想。俱想不俱想。廣說如經。由此起如是見立如是論。世間有邊。世間無邊。世間亦有邊亦無邊。世間非有邊非無邊。當知此中已說因緣及能計者。是中若依斷邊際求世邊時。若憶念壞劫於世間起有邊想。若憶念成劫則於世間起無邊想。若依方域周廣求世邊時。若下過無間更無所得。上過第四靜慮亦無所得。傍一切處不得邊際。爾時則於上下起有邊想。於傍處所起無邊想。若為治此執。但依異文義無差別。則於世間起非有邊非無邊想。 biên vô biên luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。y chỉ thế gian chư tĩnh lự cố 。ư bỉ thế gian trụ/trú hữu biên tưởng vô biên tưởng 。câu tưởng bất câu tưởng 。quảng thuyết như Kinh 。do thử khởi như thị kiến lập như thị luận 。thế gian hữu biên 。thế gian vô biên 。thế gian diệc hữu biên diệc vô biên 。thế gian phi hữu biên phi vô biên 。đương tri thử trung dĩ thuyết nhân duyên cập năng kế giả 。thị trung nhược/nhã y đoạn biên tế cầu thế biên thời 。nhược/nhã ức niệm hoại kiếp ư thế gian khởi hữu biên tưởng 。nhược/nhã ức niệm thành kiếp tức ư thế gian khởi vô biên tưởng 。nhược/nhã y phương vực châu quảng cầu thế biên thời 。nhược/nhã hạ quá/qua Vô gián cánh vô sở đắc 。thượng quá đệ tứ tĩnh lự diệc vô sở đắc 。bàng nhất thiết xứ bất đắc biên tế 。nhĩ thời tức ư thượng hạ khởi hữu biên tưởng 。ư bàng xứ sở khởi vô biên tưởng 。nhược/nhã vi trì thử chấp 。đãn y dị văn nghĩa vô sái biệt 。tức ư thế gian khởi phi hữu biên phi vô biên tưởng 。 今應問彼。汝何所欲。從前壞劫以來為更有世間生起。為無起耶。若言有者。世間有邊不應道理。若言無者。非世間住念世間邊。不應道理。如是彼來有故。彼來無故。皆不應理。是故此論非如理說。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。tùng tiền hoại kiếp dĩ lai vi cánh hữu thế gian sanh khởi 。vi vô khởi da 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。thế gian hữu biên bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。phi thế gian trụ/trú niệm thế gian biên 。bất ưng đạo lý 。như thị bỉ lai hữu cố 。bỉ lai vô cố 。giai bất ưng lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 不死矯亂論者。謂四種不死矯亂外道。如經廣說。應知彼諸外道若有人來。依最勝生道。問善不善。依決定勝道。問苦集滅道。便自稱言。不死亂者隨於處所依不死淨天不亂。詰問即於彼所問以言矯亂。或託餘事方便避之。或但隨問者言辭而轉。是中第一不死亂者。覺未開悟。第二於所證法。起增上慢。第三覺已開悟。而未決定。第四羸劣愚鈍。又復第一怖畏妄語。及怖畏他人知其無智故。不分明答言我無所知。第二於自所證未得無畏。懼他詰問。怖畏妄語。怖畏邪見故。不分明說我有所證。第三怖畏邪見。怖畏妄語。懼他詰問故。不分明說我不決定。如是三種。假託餘事以言矯亂。第四唯懼他詰。於最勝生道及決定勝道。皆不了達。於世文字。亦不善知。而不分明說言我是愚鈍都無所了。但反問彼。隨彼言辭。而轉以矯亂彼。 bất tử kiểu loạn luận giả 。vị tứ chủng bất tử kiểu loạn ngoại đạo 。như Kinh quảng thuyết 。ứng tri bỉ chư ngoại đạo nhược hữu nhân lai 。y tối thắng sanh đạo 。vấn thiện bất thiện 。y quyết định thắng đạo 。vấn khổ tập diệt đạo 。tiện tự xưng ngôn 。bất tử loạn giả tùy ư xứ sở y bất tử tịnh thiên bất loạn 。cật vấn tức ư bỉ sở vấn dĩ ngôn kiểu loạn 。hoặc thác dư sự phương tiện tị chi 。hoặc đãn tùy vấn giả ngôn từ nhi chuyển 。thị trung đệ nhất bất tử loạn giả 。giác vị khai ngộ 。đệ nhị ư sở chứng pháp 。khởi tăng thượng mạn 。đệ tam giác dĩ khai ngộ 。nhi vị quyết định 。đệ tứ luy liệt ngu độn 。hựu phục đệ nhất bố úy vọng ngữ 。cập bố úy tha nhân tri kỳ vô trí cố 。bất phân minh đáp ngôn ngã vô sở tri 。đệ nhị ư tự sở chứng vị đắc vô úy 。cụ tha cật vấn 。bố úy vọng ngữ 。bố úy tà kiến cố 。bất phân minh thuyết ngã hữu sở chứng 。đệ tam bố úy tà kiến 。bố úy vọng ngữ 。cụ tha cật vấn cố 。bất phân minh thuyết ngã bất quyết định 。như thị tam chủng 。giả thác dư sự dĩ ngôn kiểu loạn 。đệ tứ duy cụ tha cật 。ư tối thắng sanh đạo cập quyết định thắng đạo 。giai bất liễu đạt 。ư thế văn tự 。diệc bất thiện tri 。nhi bất phân minh thuyết ngôn ngã thị ngu độn đô vô sở liễu 。đãn phản vấn bỉ 。tùy bỉ ngôn từ 。nhi chuyển dĩ kiểu loạn bỉ 。 此四論發起因緣。及能計者。并破彼執。皆如經說。 thử tứ luận phát khởi nhân duyên 。cập năng kế giả 。tinh phá bỉ chấp 。giai như Kinh thuyết 。 由彼外道多怖畏故。依此見住。若有人來有所詰問。即以諂曲而行矯亂。當知此見是惡見攝。是故此論非如理說。 do bỉ ngoại đạo đa bố úy cố 。y thử kiến trụ/trú 。nhược hữu nhân lai hữu sở cật vấn 。tức dĩ siểm khúc nhi hạnh/hành/hàng kiểu loạn 。đương tri thử kiến thị ác kiến nhiếp 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 無因見論者。謂依止靜慮。及依止尋思。應知二種。如經廣說。問何因緣故。彼諸外道依止尋思。起如是見立如是論。我及世間。皆無因生。答略而言之。見不相續以為先故。諸內外事無量差別。種種生起。或復有時。見諸因緣空無果報。謂見世間無有因緣。或時欻爾大風卒起。於一時間寂然止息。或時忽爾瀑河彌漫。於一時間頓則空竭。或時欝爾果木敷榮。於一時間颯然衰顇。由如是故起無因見立無因論。 vô nhân kiến luận giả 。vị y chỉ tĩnh lự 。cập y chỉ tầm tư 。ứng tri nhị chủng 。như Kinh quảng thuyết 。vấn hà nhân duyên cố 。bỉ chư ngoại đạo y chỉ tầm tư 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。ngã cập thế gian 。giai vô nhân sanh 。đáp lược nhi ngôn chi 。kiến bất tướng tục dĩ vi tiên cố 。chư nội ngoại sự vô lượng sái biệt 。chủng chủng sanh khởi 。hoặc phục hưũ thời 。kiến chư nhân duyên không vô quả báo 。vị kiến thế gian vô hữu nhân duyên 。hoặc thời huất nhĩ Đại phong tốt khởi 。ư nhất thời gian tịch nhiên chỉ tức 。hoặc thời hốt nhĩ bộc hà di mạn 。ư nhất thời gian đốn tức không kiệt 。hoặc thời uất nhĩ quả mộc phu vinh 。ư nhất thời gian táp nhiên suy tụy 。do như thị cố khởi vô nhân kiến lập vô nhân luận 。 今應問彼。汝宿住念為念無體。為念自我。若念無體。無體之法。未曾串習。未曾經識。而能隨念。不應道理。若念自我。計我先無後欻然生。不應道理。又汝何所欲。一切世間內外諸物。種種生起。或欻然生起。為無因耶。為有因耶。若無因者。種種生起。欻然而起。有時不生。不應道理。若有因者。我及世間。無因而生。不應道理。如是念無體故。念自我故。內外諸物不由因緣種種異故。由彼因緣種種異故。不應道理。是故此論非如理說。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ tú trụ/trú niệm vi niệm vô thể 。vi niệm tự ngã 。nhược/nhã niệm vô thể 。vô thể chi Pháp 。vị tằng xuyến tập 。vị tằng Kinh thức 。nhi năng tùy niệm 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã niệm tự ngã 。kế ngã tiên vô hậu huất nhiên sanh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。nhất thiết thế gian nội ngoại chư vật 。chủng chủng sanh khởi 。hoặc huất nhiên sanh khởi 。vi vô nhân da 。vi hữu nhân da 。nhược/nhã vô nhân giả 。chủng chủng sanh khởi 。huất nhiên nhi khởi 。Hữu Thời bất sanh 。bất ưng đạo lý 。nhược hữu nhân giả 。ngã cập thế gian 。vô nhân nhi sanh 。bất ưng đạo lý 。như thị niệm vô thể cố 。niệm tự ngã cố 。nội ngoại chư vật bất do nhân duyên chủng chủng dị cố 。do bỉ nhân duyên chủng chủng dị cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 斷見論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。乃至我有麁色。四大所造之身。住持未壞。爾時有病。有癰有箭。若我死後。斷壞無有。爾時我善斷滅。如是欲界諸天。色界諸天。若無色界空無邊處所攝。乃至。非想非非想處所攝。廣說如經。謂說七種斷見論者。作如是計。問何因緣故。彼諸外道。起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一為性尋思。乃至廣說。彼如是思若我死後復有身者。應不作業而得果異熟。若我體性一切永無。是則應無受業果異熟。觀此二種。理俱不可。是故起如是見立如是論。我身死已斷壞無有。猶如瓦石若一破已不可還合。彼亦如是。道理應知。 đoạn kiến luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nãi chí ngã hữu thô sắc 。tứ đại sở tạo chi thân 。trụ trì vị hoại 。nhĩ thời hữu bệnh 。hữu ung hữu tiến 。nhược/nhã ngã tử hậu 。đoạn hoại vô hữu 。nhĩ thời ngã thiện đoạn điệt 。như thị dục giới chư Thiên 。sắc giới chư Thiên 。nhược/nhã vô sắc giới không vô biên xứ sở nhiếp 。nãi chí 。phi tưởng phi phi tưởng xử sở nhiếp 。quảng thuyết như Kinh 。vị thuyết thất chủng đoạn kiến luận giả 。tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố 。bỉ chư ngoại đạo 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ như thị tư nhược/nhã ngã tử hậu phục hưũ thân giả 。ưng bất tác nghiệp nhi đắc quả dị thục 。nhược/nhã ngã thể tánh nhất thiết vĩnh vô 。thị tắc ưng vô thọ nghiệp quả dị thục 。quán thử nhị chủng 。lý câu bất khả 。thị cố khởi như thị kiến lập như thị luận 。ngã thân tử dĩ đoạn hoại vô hữu 。do như ngõa thạch nhược/nhã nhất phá dĩ bất khả hoàn hợp 。bỉ diệc như thị 。đạo lý ứng tri 。 今應問彼。汝何所欲。為蘊斷滅。為我斷滅耶。若言蘊斷滅者。蘊體無常。因果展轉生起不絕。而言斷滅。不應道理。若言我斷。汝先所說。麁色四大所造之身。有病有癰有箭。欲界諸天。色界諸天。若無色界空無邊處所攝。乃至。非想非非想處所攝。不應道理。如是若蘊斷滅故。若我斷滅故。皆不應理。是故此論非如理說。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。vi uẩn đoạn điệt 。vi ngã đoạn điệt da 。nhược/nhã ngôn uẩn đoạn điệt giả 。uẩn thể vô thường 。nhân quả triển chuyển sanh khởi bất tuyệt 。nhi ngôn đoạn diệt 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn ngã đoạn 。nhữ tiên sở thuyết 。thô sắc tứ đại sở tạo chi thân 。hữu bệnh hữu ung hữu tiến 。dục giới chư Thiên 。sắc giới chư Thiên 。nhược/nhã vô sắc giới không vô biên xứ sở nhiếp 。nãi chí 。phi tưởng phi phi tưởng xử sở nhiếp 。bất ưng đạo lý 。như thị nhược/nhã uẩn đoạn điệt cố 。nhược/nhã ngã đoạn điệt cố 。giai bất ưng lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 空見論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。無有施與無有愛養。無有祠祀。廣說乃至。世間無有真阿羅漢。復起如是見立如是論。無有一切諸法體相。 không kiến luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô hữu thí dữ vô hữu ái dưỡng 。vô hữu từ tự 。quảng thuyết nãi chí 。thế gian vô hữu chân A-la-hán 。phục khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô hữu nhất thiết chư pháp thể tướng 。 問何因緣故。彼諸外道。起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一為性尋思。乃至廣說。又依世間諸靜慮故。見世施主一期受命恒行布施無有斷絕。從此命終生下賤家貧窮匱乏。彼作是思。定無施與愛養祠祀。復見有人一期壽中恒行妙行。或行惡行。見彼命終墮於惡趣生諸那落迦。或往善趣。生於天上樂世界中。彼作是思。定無妙行及與惡行。亦無妙行惡行二業果異熟。復見有一剎帝利種。命終之後。生婆羅門吠舍戍陀羅諸種姓中。或婆羅門。命終之後。生剎帝利吠舍戍陀羅諸種姓中。吠舍戍陀羅等亦復如是。彼作是思。定無此世剎帝利等從彼世間剎帝利等種姓中來。亦無彼世剎帝利等從此世間剎帝利等種姓中去。又復觀見諸離欲者生於下地。又見母命終已生而為女。女命終已還作其母。父終為子。子還作父。彼見父母不決定已作如是思。世間畢定無父無母。或復見人身壞命終。或生無想。或生無色。或入涅槃。求彼生處不能得見。彼作是念。決定無有化生眾生。以彼處所不可知故。或於自身起阿羅漢增上慢已臨命終時遂見生相。彼作是念。世間必無真阿羅漢。如是廣說。問復何因緣。或有起如是見立如是論。無有一切諸法體相。答以於如來所說甚深經中相似甚深離言說法。不能如實正覺了故。又於安立法相。不如正理而思惟故。起於空見。彼作是念。決定無有諸法體相。今應問彼。汝何所欲。為有生所受業及後所受業。為一切皆是生所受耶。若俱有者。汝先所說。無有施與。無有愛養。無有祠祀。無有妙行。無有惡行。無有妙行惡行業果異熟。無此世間。無彼世間。不應道理。若言無有後所受者。諸有造作淨與不淨種種行業。彼命終已。於彼生時。頓受一切淨與不淨業果異熟。不應道理。又汝何所欲。凡從彼胎藏。及從彼種子而生者。彼等於此為是父母。為非父母耶。若言是父母者。汝言無父無母。不應道理。若言彼非父母者。從彼胎藏及彼種子所生。而言非父非母。不應道理。若時為父母。是時非男女。若時為男女。是時非父母。無不定過。又汝何所欲。為有彼處受生眾生天眼不見。為無有耶。若言有者。汝言無有化生眾生。不應道理。若言無者。是則撥無離想欲者。離色欲者。離三界欲者。不應道理。又汝何所欲。為有阿羅漢性而於彼起增上慢。為無有耶。若言有者。汝言世間必定無有真阿羅漢。不應道理。若言無者。若有發起不正思惟顛倒。自謂是阿羅漢。此乃應是真阿羅漢。亦不中理。又應問彼。汝何所欲。圓成實相法。依他起相法。遍計所執相法。為有為無。若言有者。汝言無有一切諸法體相。不應道理。若言無者。應無顛倒亦無染淨。不應道理。如是若生後所受故。非不決定故。有生處故。有增上慢故。有三種相故。不應道理。是故此論非如理說。 vấn hà nhân duyên cố 。bỉ chư ngoại đạo 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。nãi chí quảng thuyết 。hựu y thế gian chư tĩnh lự cố 。kiến thế thí chủ nhất kỳ thọ mạng hằng hạnh/hành/hàng bố thí vô hữu đoạn tuyệt 。tòng thử mạng chung sanh hạ tiện gia bần cùng quỹ phạp 。bỉ tác thị tư 。định vô thí dữ ái dưỡng từ tự 。phục kiến hữu nhân nhất kỳ thọ trung hằng hạnh/hành/hàng diệu hạnh/hành/hàng 。hoặc hạnh/hành/hàng ác hành 。kiến bỉ mạng chung đọa ư ác thú sanh chư na lạc ca 。hoặc vãng thiện thú 。sanh ư Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。bỉ tác thị tư 。định vô diệu hạnh/hành/hàng cập dữ ác hành 。diệc vô diệu hạnh/hành/hàng ác hành nhị nghiệp quả dị thục 。phục kiến hữu nhất Sát-đế lợi chủng 。mạng chung chi hậu 。sanh Bà-la-môn phệ xá thú đà la chư chủng tính trung 。hoặc Bà-la-môn 。mạng chung chi hậu 。sanh Sát-đế lợi phệ xá thú đà la chư chủng tính trung 。phệ xá thú đà la đẳng diệc phục như thị 。bỉ tác thị tư 。định vô thử thế Sát-đế lợi đẳng tòng bỉ thế gian Sát-đế lợi đẳng chủng tính trung lai 。diệc vô bỉ thế Sát-đế lợi đẳng tòng thử thế gian Sát-đế lợi đẳng chủng tính trung khứ 。hựu phục quán kiến chư ly dục giả sanh ư hạ địa 。hựu kiến mẫu mạng chung dĩ sanh nhi vi nữ 。nữ mạng chung dĩ hoàn tác kỳ mẫu 。phụ chung vi tử 。tử hoàn tác phụ 。bỉ kiến phụ mẫu bất quyết định dĩ tác như thị tư 。thế gian tất định vô phụ vô mẫu 。hoặc phục kiến nhân thân hoại mạng chung 。hoặc sanh vô tưởng 。hoặc sanh vô sắc 。hoặc nhập Niết Bàn 。cầu bỉ sanh xứ bất năng đắc kiến 。bỉ tác thị niệm 。quyết định vô hữu hóa sanh chúng sanh 。dĩ bỉ xứ sở bất khả tri cố 。hoặc ư tự thân khởi A-la-hán tăng thượng mạn dĩ lâm mạng chung thời toại kiến sanh tướng 。bỉ tác thị niệm 。thế gian tất vô chân A-la-hán 。như thị quảng thuyết 。vấn phục hà nhân duyên 。hoặc hữu khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô hữu nhất thiết chư pháp thể tướng 。đáp dĩ ư Như Lai sở thuyết thậm thâm Kinh trung tương tự thậm thâm ly ngôn thuyết Pháp 。bất năng như thật chánh giác liễu cố 。hựu ư an lập Pháp tướng 。bất như chánh lý nhi tư tánh cố 。khởi ư không kiến 。bỉ tác thị niệm 。quyết định vô hữu chư pháp thể tướng 。kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。vi hữu sanh sở thọ nghiệp cập hậu sở thọ nghiệp 。vi nhất thiết giai thị sanh sở thọ da 。nhược/nhã câu hữu giả 。nhữ tiên sở thuyết 。vô hữu thí dữ 。vô hữu ái dưỡng 。vô hữu từ tự 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng 。vô hữu ác hành 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng ác hành nghiệp quả dị thục 。vô thử thế gian 。vô bỉ thế gian 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô hữu hậu sở thọ giả 。chư hữu tạo tác tịnh dữ bất tịnh chủng chủng hành nghiệp 。bỉ mạng chung dĩ 。ư bỉ sanh thời 。đốn thọ/thụ nhất thiết tịnh dữ bất tịnh nghiệp quả dị thục 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。phàm tòng bỉ thai tạng 。cập tòng bỉ chủng tử nhi sanh giả 。bỉ đẳng ư thử vi thị phụ mẫu 。vi phi phụ mẫu da 。nhược/nhã ngôn thị phụ mẫu giả 。nhữ ngôn vô phụ vô mẫu 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn bỉ phi phụ mẫu giả 。tòng bỉ thai tạng cập bỉ chủng tử sở sanh 。nhi ngôn phi phụ phi mẫu 。bất ưng đạo lý 。nhược thời vi phụ mẫu 。Thị thời phi nam nữ 。nhược thời vi nam nữ 。Thị thời phi phụ mẫu 。vô bất định quá/qua 。hựu nhữ hà sở dục 。vi hữu bỉ xứ thọ sanh chúng sanh Thiên nhãn bất kiến 。vi vô hữu da 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。nhữ ngôn vô hữu hóa sanh chúng sanh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。thị tắc bát vô ly tưởng dục giả 。ly sắc dục giả 。ly tam giới dục giả 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi hữu A-la-hán tánh nhi ư bỉ khởi tăng thượng mạn 。vi vô hữu da 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。nhữ ngôn thế gian tất định vô hữu chân A-la-hán 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。nhược hữu phát khởi bất chánh tư duy điên đảo 。tự vị thị A-la-hán 。thử nãi ưng thị chân A-la-hán 。diệc bất trung lý 。hựu ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。viên thành thật tướng Pháp 。y tha khởi tướng Pháp 。biến kế sở chấp tướng Pháp 。vi hữu vi vô 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。nhữ ngôn vô hữu nhất thiết chư pháp thể tướng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。ưng vô điên đảo diệc vô nhiễm tịnh 。bất ưng đạo lý 。như thị nhược/nhã sanh hậu sở thọ cố 。phi bất quyết định cố 。hữu sanh xứ cố 。hữu tăng thượng mạn cố 。hữu tam chủng tướng cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 妄計最勝論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。婆羅門是最勝種類。剎帝利等是下劣種類。婆羅門是白淨色類。餘種是黑穢色類。婆羅門種可得清淨。非餘種類。諸婆羅門是梵王子。從大梵王口腹所生。從梵所出。梵所變化。梵王體胤謂鬪諍劫諸婆羅門。作如是計。問何因緣故。諸婆羅門。起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一。為性尋思。乃至廣說。以見世間真婆羅門性具戒故。有貪名利及恭敬故。作如是計。 vọng kế tối thắng luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。Bà-la-môn thị tối thắng chủng loại 。Sát-đế lợi đẳng thị hạ liệt chủng loại 。Bà-la-môn thị bạch tịnh sắc loại 。dư chủng thị hắc uế sắc loại 。Bà-la-môn chủng khả đắc thanh tịnh 。phi dư chủng loại 。chư Bà-la-môn thị phạm Vương tử 。tùng Đại Phạm Vương khẩu phước sở sanh 。tùng phạm sở xuất 。phạm sở biến hóa 。Phạm Vương thể dận vị đấu tranh kiếp chư Bà-la-môn 。tác như thị kế 。vấn hà nhân duyên cố 。chư Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất 。vi tánh tầm tư 。nãi chí quảng thuyết 。dĩ kiến thế gian chân Bà-la-môn tánh cụ giới cố 。hữu tham danh lợi cập cung kính cố 。tác như thị kế 。 今應問彼。汝何所欲。為唯餘種類從父母產生。為婆羅門亦爾耶。若唯餘種類者。世間現見諸婆羅門。從母產生。汝謗現事。不應道理。若婆羅門亦爾者。汝先所說。諸婆羅門是最勝種類。剎帝利等是下種類。不應道理。如從母產生。如是造不善業。造作善業。造身語意惡行。造身語意妙行。於現法中受愛不愛果。便於後世生諸惡趣。或生善趣。若三處現前是彼是此。由彼由此。入於母胎從之而生若世間工巧處。若作業處。若善不善。若王若臣。若機捷。若增進滿足。若為王顧錄以為給侍。若不顧錄。若是老病死法。若非老病死法。若修梵住已生於梵世。若復不爾。若修菩提分法。若不修習若悟聲聞菩提獨覺菩提。無上菩提。若復不爾。又汝何所欲為從勝種類生此名為勝。為由戒聞等耶。若由從勝種類生者。汝論中說。於祠祀中。若戒聞等勝取之為量。如此之言。應不中理。若由戒聞等者。汝先所說。諸婆羅門是最勝類。餘是下類。不應道理。如是產生故。作業故。受生故。工巧業處故。增上故。彼所顧錄故。梵住故。修覺分故。證菩提故。戒聞勝故。不應道理。是故此論非如理說。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。vi duy dư chủng loại tùng phụ mẫu sản sanh 。vi à-la-môn diệc nhĩ da 。nhược/nhã duy dư chủng loại giả 。thế gian hiện kiến chư Bà-la-môn 。tùng mẫu sản sanh 。nhữ báng hiện sự 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã Bà-la-môn diệc nhĩ giả 。nhữ tiên sở thuyết 。chư Bà-la-môn thị tối thắng chủng loại 。Sát-đế lợi đẳng thị hạ chủng loại 。bất ưng đạo lý 。như tùng mẫu sản sanh 。như thị tạo bất thiện nghiệp 。tạo tác thiện nghiệp 。tạo thân ngữ ý ác hành 。tạo thân ngữ ý diệu hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung thọ/thụ ái bất ái quả 。tiện ư hậu thế sanh chư ác thú 。hoặc sanh thiện thú 。nhược/nhã tam xứ/xử hiện tiền thị bỉ thị thử 。do bỉ do thử 。nhập ư mẫu thai tùng chi nhi sanh nhược/nhã thế gian công xảo xứ/xử 。nhược/nhã tác nghiệp xứ/xử 。nhược/nhã thiện bất thiện 。nhược/nhã Vương nhược/nhã Thần 。nhược/nhã ky tiệp 。nhược/nhã tăng tiến mãn túc 。nhược/nhã vi Vương cố lục dĩ vi cấp thị 。nhược/nhã bất cố lục 。nhược/nhã thị lão bệnh tử Pháp 。nhược/nhã phi lão bệnh tử Pháp 。nhược/nhã tu phạm trụ/trú dĩ sanh ư phạm thế 。nhược phục bất nhĩ 。nhược/nhã tu Bồ-đề phần Pháp 。nhược/nhã bất tu tập nhược/nhã ngộ Thanh văn Bồ-đề độc giác Bồ-đề 。vô thượng Bồ-đề 。nhược phục bất nhĩ 。hựu nhữ hà sở dục vi tùng thắng chủng loại sanh thử danh vi thắng 。vi do giới văn đẳng da 。nhược/nhã do tùng thắng chủng loại sanh giả 。nhữ luận trung thuyết 。ư từ tự trung 。nhược/nhã giới văn đẳng thắng thủ chi vi lượng 。như thử chi ngôn 。ưng bất trung lý 。nhược/nhã do giới văn đẳng giả 。nhữ tiên sở thuyết 。chư Bà-la-môn thị tối thắng loại 。dư thị hạ loại 。bất ưng đạo lý 。như thị sản sanh cố 。tác nghiệp cố 。thọ sanh cố 。công xảo nghiệp xứ cố 。tăng thượng cố 。bỉ sở cố lục cố 。phạm trụ/trú cố 。tu giác phần cố 。chứng Bồ-đề cố 。giới văn thắng cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 妄計清淨論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。若我解脫心得自在。觀得自在。謂於諸天微妙五欲。堅著攝受。嬉戲娛樂。隨意受用。是則名得現法涅槃第一清淨。又有外道。起如是見立如是論。若有離欲惡不善法。於初靜慮得具足住。乃至得具足住第四靜慮。是亦名得現法涅槃第一清淨。又有外道。起如是見立如是論。若有眾生。於孫陀利迦河沐浴支體。所有諸惡皆悉除滅。如於孫陀利迦河。如是於婆湖陀河伽耶河薩伐底河殑伽河等中。沐浴支體。應知亦爾。第一清淨。復有外道。計持狗戒以為清淨。或持牛戒。或持油墨戒。或持露形戒。或持灰戒。或持自苦戒。或持糞穢戒等。計為清淨。謂說現法涅槃外道。及說水等清淨外道。作如是計。問彼何因緣。起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一為性尋思。乃至廣說。彼謂得諸縱任自在欲自在觀行自在名勝清淨。然不如實知縱任自在等相。又如有一計由自苦身故。自惡解脫。或造過惡。過惡解脫。 vọng kế thanh tịnh luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược/nhã ngã giải thoát tâm đắc tự tại 。quán đắc tự tại 。vị ư chư Thiên vi diệu ngũ dục 。kiên trước/trứ nhiếp thọ 。hi hí ngu lạc 。tùy ý thọ dụng 。thị tắc danh đắc hiện pháp Niết-Bàn đệ nhất thanh tịnh 。hựu hữu ngoại đạo 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược hữu ly dục ác bất thiện pháp 。ư sơ tĩnh lự đắc cụ túc trụ/trú 。nãi chí đắc cụ túc trụ/trú đệ tứ tĩnh lự 。thị diệc danh đắc hiện pháp Niết-Bàn đệ nhất thanh tịnh 。hựu hữu ngoại đạo 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược hữu chúng sanh 。ư tôn đà lợi Ca hà mộc dục chi thể 。sở hữu chư ác giai tất trừ diệt 。như ư tôn đà lợi Ca hà 。như thị ư Bà hồ đà hà già da hà tát phạt để hà Hằng hà hà đẳng trung 。mộc dục chi thể 。ứng tri diệc nhĩ 。đệ nhất thanh tịnh 。phục hưũ ngoại đạo 。kế trì cẩu giới dĩ vi thanh tịnh 。hoặc trì ngưu giới 。hoặc trì du mặc giới 。hoặc trì lộ hình giới 。hoặc trì hôi giới 。hoặc trì tự khổ giới 。hoặc trì phẩn uế giới đẳng 。kế vi thanh tịnh 。vị thuyết hiện pháp Niết-Bàn ngoại đạo 。cập thuyết thủy đẳng thanh tịnh ngoại đạo 。tác như thị kế 。vấn bỉ hà nhân duyên 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ vị đắc chư túng nhâm tự tại dục tự tại quán hạnh/hành/hàng tự tại danh thắng thanh tịnh 。nhiên bất như thật tri túng nhâm tự tại đẳng tướng 。hựu như hữu nhất kế do tự khổ thân cố 。tự ác giải thoát 。hoặc tạo quá ác 。quá ác giải thoát 。 今應問彼。汝何所欲。若有於妙五欲嬉戲受樂者。為離欲貪。為未離耶。若已離者於世五欲。嬉戲受樂。不應道理。若未離者。計為解脫清淨。不應道理。又汝何所欲。諸得初靜慮。乃至具足住第四靜慮者。彼為已離一切貪欲。為未離耶。若言一切離者。但具足住乃至第四靜慮。不應道理。若言未離一切欲者。計為究竟解脫清淨。不應道理。又汝何所欲。為由內清淨故究竟清淨。為由外清淨故究竟清淨。若由內者。計於河中沐浴而得清淨。不應道理。若由外者。內具貪瞋癡等一切垢穢。但除外垢便計為淨。不應道理。又汝何所欲。為執受淨物故而得清淨。為執受不淨物故得清淨耶。若由執受淨物得清淨者。世間共見狗等不淨。而汝立計執受狗等得清淨者。不應道理。若由執受不淨物者。自體不淨而令他淨。不應道理。又汝何所欲。諸受狗等戒者。為行身等邪惡行故而得清淨。為行身等正妙行故得清淨耶。若由行邪惡行者。行邪惡行而計清淨。不應道理。若由正妙行者。持狗等戒。則為唐捐。而計於彼能得清淨。不應道理。如是離欲不離欲故。內外故。受淨不淨故。邪行正行故。不應道理。是故此論非如理說。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。nhược hữu ư diệu ngũ dục hi hí thọ/thụ lạc/nhạc giả 。vi ly dục tham 。vi vị ly da 。nhược/nhã dĩ ly giả ư thế ngũ dục 。hi hí thọ/thụ lạc/nhạc 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vị ly giả 。kế vi giải thoát thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。chư đắc sơ tĩnh lự 。nãi chí cụ túc trụ/trú đệ tứ tĩnh lự giả 。bỉ vi dĩ ly nhất thiết tham dục 。vi vị ly da 。nhược/nhã ngôn nhất thiết ly giả 。đãn cụ túc trụ/trú nãi chí đệ tứ tĩnh lự 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vị ly nhất thiết dục giả 。kế vi cứu cánh giải thoát thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi do nội thanh tịnh cố cứu cánh thanh tịnh 。vi do ngoại thanh tịnh cố cứu cánh thanh tịnh 。nhược/nhã do nội giả 。kế ư hà trung mộc dục nhi đắc thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã do ngoại giả 。nội cụ tham sân si đẳng nhất thiết cấu uế 。đãn trừ ngoại cấu tiện kế vi tịnh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。vi chấp thọ tịnh vật cố nhi đắc thanh tịnh 。vi chấp thọ bất tịnh vật cố đắc thanh tịnh da 。nhược/nhã do chấp thọ tịnh vật đắc thanh tịnh giả 。thế gian cọng kiến cẩu đẳng bất tịnh 。nhi nhữ lập kế chấp thọ cẩu đẳng đắc thanh tịnh giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã do chấp thọ bất tịnh vật giả 。tự thể bất tịnh nhi lệnh tha tịnh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhữ hà sở dục 。chư thọ/thụ cẩu đẳng giới giả 。vi hạnh/hành/hàng thân đẳng tà ác hạnh/hành/hàng cố nhi đắc thanh tịnh 。vi hạnh/hành/hàng thân đẳng chánh diệu hạnh/hành/hàng cố đắc thanh tịnh da 。nhược/nhã do hạnh/hành/hàng tà ác hành giả 。hạnh/hành/hàng tà ác hạnh/hành/hàng nhi kế thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã do chánh diệu hành giả 。trì cẩu đẳng giới 。tức vi đường quyên 。nhi kế ư bỉ năng đắc thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。như thị ly dục bất ly dục cố 。nội ngoại cố 。thọ/thụ tịnh bất tịnh cố 。tà hành chánh hạnh cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。 妄計吉祥論者。謂如有一若沙門若婆羅門。起如是見立如是論。若世間。日月薄蝕。星宿失度。所欲為事。皆不成就。若彼隨順。所欲皆成。為此義故。精勤供養日月星等。祠火誦呪。安置茅草。滿瓫頻螺果。及餉佉等。謂曆算者。作如是計。問彼何因緣起如是見立如是論。答由教及理故。教如前說。理者謂如有一為性尋思。乃至廣說。彼由獲得世間靜慮。世間皆謂是阿羅漢。若有欲得自身富樂所祈果遂者。便往請問。然彼不如實知業果相應緣生道理但見世間日月薄蝕。星度行時。爾時眾生淨不淨業果報成熟。彼則計為日月等作。復為信樂此事者。建立顯說。 vọng kế cát tường luận giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược/nhã thế gian 。nhật nguyệt bạc thực 。tinh tú thất độ 。sở dục vi sự 。giai bất thành tựu 。nhược/nhã bỉ tùy thuận 。sở dục giai thành 。vi thử nghĩa cố 。tinh cần cúng dường nhật nguyệt tinh đẳng 。từ hỏa tụng chú 。an trí mao thảo 。mãn 瓫tần loa quả 。cập hướng khư đẳng 。vị lịch toán giả 。tác như thị kế 。vấn bỉ hà nhân duyên khởi như thị kiến lập như thị luận 。đáp do giáo cập lý cố 。giáo như tiền thuyết 。lý giả vị như hữu nhất vi tánh tầm tư 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ do hoạch đắc thế gian tĩnh lự 。thế gian giai vị thị A-la-hán 。nhược hữu dục đắc tự thân phú lạc/nhạc sở kì quả toại giả 。tiện vãng thỉnh vấn 。nhiên bỉ bất như thật tri nghiệp quả tướng ứng duyên sanh đạo lý đãn kiến thế gian nhật nguyệt bạc thực 。tinh độ hạnh/hành/hàng thời 。nhĩ thời chúng sanh tịnh bất tịnh nghiệp quả báo thành thục 。bỉ tức kế vi nhật nguyệt đẳng tác 。phục vi tín lạc/nhạc thử sự giả 。kiến lập hiển thuyết 。 今應問彼。汝何所欲。世間興衰等事。為是日月薄蝕。星度等作。為淨不淨業所作耶。若言日等作者。現見盡壽隨造福非福業。感此興衰苦樂等果。不應道理。若淨不淨業所作者。計日等作。不應道理。如是日等作故。淨不淨業作故。不應道理。是故此論非如理說。如是十六種異論。由二種門。發起觀察。由正道理。推逐觀察。於一切種皆不應理。 kim ưng vấn bỉ 。nhữ hà sở dục 。thế gian hưng suy đẳng sự 。vi thị nhật nguyệt bạc thực 。tinh độ đẳng tác 。vi tịnh bất tịnh nghiệp sở tác da 。nhược/nhã ngôn nhật đẳng tác giả 。hiện kiến tận thọ tùy tạo phước phi phước nghiệp 。cảm thử hưng suy khổ lạc/nhạc đẳng quả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã tịnh bất tịnh nghiệp sở tác giả 。kế nhật đẳng tác 。bất ưng đạo lý 。như thị nhật đẳng tác cố 。tịnh bất tịnh nghiệp tác cố 。bất ưng đạo lý 。thị cố thử luận phi như lý thuyết 。như thị thập lục chủng dị luận 。do nhị chủng môn 。phát khởi quan sát 。do chánh đạo lý 。thôi trục quan sát 。ư nhất thiết chủng giai bất ưng lý 。 瑜伽師地論卷第七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất 瑜伽師地論卷第八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之五 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi ngũ 復次云何雜染施設建立。謂由三種雜染應知何等為三。一煩惱雜染。二業雜染。三生雜染。 phục thứ vân hà tạp nhiễm thí thiết kiến lập 。vị do tam chủng tạp nhiễm ứng tri hà đẳng vi tam 。nhất phiền não tạp nhiễm 。nhị nghiệp tạp nhiễm 。tam sanh tạp nhiễm 。 煩惱雜染云何。嗢拕南曰。 phiền não tạp nhiễm vân hà 。ốt tha Nam viết 。 自性若分別 tự tánh nhược/nhã phân biệt 因位及與門 nhân vị cập dữ môn 上品顛倒攝 thượng phẩm điên đảo nhiếp 差別諸過患 sái biệt chư quá hoạn 當知煩惱雜染。由自性故。分別故。因故。位故。門故。上品故。顛倒攝故。差別故。過患故。解釋應知。 đương tri phiền não tạp nhiễm 。do tự tánh cố 。phân biệt cố 。nhân cố 。vị cố 。môn cố 。thượng phẩm cố 。điên đảo nhiếp cố 。sái biệt cố 。quá hoạn cố 。giải thích ứng tri 。 煩惱自性者。謂若法生時其相自然不寂靜起。由彼起故。不寂靜行相續而轉。是名略說煩惱自性。 phiền não tự tánh giả 。vị nhược/nhã Pháp sanh thời kỳ tướng tự nhiên bất tịch tĩnh khởi 。do bỉ khởi cố 。bất tịch tĩnh hạnh/hành/hàng tướng tục nhi chuyển 。thị danh lược thuyết phiền não tự tánh 。 煩惱分別者。或立一種。謂由煩惱雜染義故。或分二種。謂見道所斷。修道所斷。或分三種。謂欲繫色繫無色繫。或分四種。謂欲繫記無記。色繫無記。無色繫無記。或分五種。謂見苦所斷。見集所斷。見滅所斷。見道所斷。修道所斷。或分六種。謂貪恚慢無明見疑。或分七種。謂七種隨眠。一欲貪隨眠。二瞋恚隨眠。三有貪隨眠。四慢隨眠。五無明隨眠。六見隨眠。七疑隨眠。或分八種。謂貪恚慢無明疑見及二種取。或分九種。謂九結。一愛結。二恚結。三慢結。四無明結。五見結。六取結。七疑結。八嫉結。九慳結。或分十種。一薩迦耶見。二邊執見。三邪見。四見取。五戒禁取。六貪。七恚。八慢。九無明。十疑。或分一百二十八煩惱。謂即上十煩惱。由迷執十二種諦建立。應知。 phiền não phân biệt giả 。hoặc lập nhất chủng 。vị do phiền não tạp nhiễm nghĩa cố 。hoặc phần nhị chủng 。vị kiến đạo sở đoạn 。tu đạo sở đoạn 。hoặc phần tam chủng 。vị dục hệ sắc hệ vô sắc hệ 。hoặc phần tứ chủng 。vị dục hệ kí vô kí 。sắc hệ vô kí 。vô sắc hệ vô kí 。hoặc phần ngũ chủng 。vị kiến khổ sở đoạn 。kiến tập sở đoạn 。kiến diệt sở đoạn 。kiến đạo sở đoạn 。tu đạo sở đoạn 。hoặc phần lục chủng 。vị tham nhuế/khuể mạn vô minh kiến nghi 。hoặc phần thất chủng 。vị thất chủng tùy miên 。nhất dục tham tùy miên 。nhị sân khuể tùy miên 。tam hữu tham tùy miên 。tứ mạn tùy miên 。ngũ vô minh tùy miên 。lục kiến tùy miên 。thất nghi tùy miên 。hoặc phần bát chủng 。vị tham nhuế/khuể mạn vô minh nghi kiến cập nhị chủng thủ 。hoặc phần cửu chủng 。vị cửu kết 。nhất ái kết 。nhị khuể kết 。tam mạn kết 。tứ vô minh kết 。ngũ kiến kết/kiết 。lục thủ kết 。thất nghi kết 。bát tật kết 。cửu xan kết 。hoặc phần thập chủng 。nhất tát ca da kiến 。nhị biên chấp kiến 。tam tà kiến 。tứ kiến thủ 。ngũ giới cấm thủ 。lục tham 。thất nhuế/khuể 。bát mạn 。cửu vô minh 。thập nghi 。hoặc phần nhất bách nhị thập bát phiền não 。vị tức thượng thập phiền não 。do mê chấp thập nhị chủng đế kiến lập 。ứng tri 。 何等名為十二種諦。謂欲界苦諦集諦。色界苦諦集諦。無色界苦諦集諦。欲界增上彼遍智果彼遍智所顯滅諦道諦。色界增上彼遍智果彼遍智所顯滅諦道諦。無色界增上彼遍智果彼遍智所顯滅諦道諦。此中於欲界苦集諦。及於欲界增上滅道諦。具有十煩惱迷執。於色界苦集諦。及於彼增上滅道諦。除瞋有餘煩惱迷執。如於色界。於無色界亦爾。於欲界對治修中。有六煩惱迷執。謂除邪見見取戒禁取疑。於色界對治修中。有五煩惱迷執。謂於上六中除瞋。如於色界對治修中。於無色對治修中亦爾。如迷執。障礙亦爾。薩迦耶見者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。等隨觀執五種取蘊。若分別不分別染污慧為體。邊執見者謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常。若分別若不分別染污慧為體。邪見者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。撥因撥果或撥作用。壞真實事。唯用分別染污慧為體。見取者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。以薩迦耶見邊執見邪見及所依所緣所因俱有相應等法。比方他見等隨觀執為最為上勝妙第一。唯用分別染污慧為體。 hà đẳng danh vi thập nhị chủng đế 。vị dục giới khổ đế tập đế 。sắc giới khổ đế tập đế 。vô sắc giới khổ đế tập đế 。dục giới tăng thượng bỉ biến trí quả bỉ biến trí sở hiển diệt đế đạo đế 。sắc giới tăng thượng bỉ biến trí quả bỉ biến trí sở hiển diệt đế đạo đế 。vô sắc giới tăng thượng bỉ biến trí quả bỉ biến trí sở hiển diệt đế đạo đế 。thử trung ư dục giới khổ tập đế 。cập ư dục giới tăng thượng diệt đạo đế 。cụ hữu thập phiền não mê chấp 。ư sắc giới khổ tập đế 。cập ư bỉ tăng thượng diệt đạo đế 。trừ sân hữu dư phiền não mê chấp 。như ư sắc giới 。ư vô sắc giới diệc nhĩ 。ư dục giới đối trì tu trung 。hữu lục phiền não mê chấp 。vị trừ tà kiến kiến thủ giới cấm thủ nghi 。ư sắc giới đối trì tu trung 。hữu ngũ phiền não mê chấp 。vị ư thượng lục trung trừ sân 。như ư sắc giới đối trì tu trung 。ư vô sắc đối trì tu trung diệc nhĩ 。như mê chấp 。chướng ngại diệc nhĩ 。tát ca da kiến giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。đẳng tùy quán chấp ngũ chủng thủ uẩn 。nhược/nhã phân biệt bất phân biệt nhiễm ô tuệ vi thể 。biên chấp kiến giả vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。chấp ngũ thủ uẩn vi ngã tánh dĩ đẳng tùy quán chấp vi đoạn vi thường 。nhược/nhã phân biệt nhược/nhã bất phân biệt nhiễm ô tuệ vi thể 。tà kiến giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。bát nhân bát quả hoặc bát tác dụng 。hoại chân thật sự 。duy dụng phân biệt nhiễm ô tuệ vi thể 。kiến thủ giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。dĩ tát ca da kiến biên chấp kiến tà kiến cập sở y sở duyên sở nhân câu hữu tướng ứng đẳng Pháp 。bỉ phương tha kiến đẳng tùy quán chấp vi tối vi thượng thắng diệu đệ nhất 。duy dụng phân biệt nhiễm ô tuệ vi thể 。 戒禁取者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。即於彼見。彼見隨行。若戒若禁。及所依所緣。所因。俱有相應等法。等隨觀執為清淨。為解脫為出離。唯用分別染污慧為體。貪者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。於外及內可愛境界。若分別不分別。染著為體。恚者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。於外及內非愛境界。若分別不分別。憎恚為體。慢者謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。於外及內高下勝劣。若分別不分別。高舉為體。無明者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。及由任運失念故。於所知事若分別不分別。染污無知為體。疑者。謂由親近不善丈夫聞非正法不如理作意故。即於所知事。唯用分別異覺為體。 giới cấm thủ giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。tức ư bỉ kiến 。bỉ kiến tùy hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã giới nhược/nhã cấm 。cập sở y sở duyên 。sở nhân 。câu hữu tướng ứng đẳng Pháp 。đẳng tùy quán chấp vi thanh tịnh 。vi giải thoát vi xuất ly 。duy dụng phân biệt nhiễm ô tuệ vi thể 。tham giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。ư ngoại cập nội khả ái cảnh giới 。nhược/nhã phân biệt bất phân biệt 。nhiễm trước vi thể 。nhuế/khuể giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。ư ngoại cập nội phi ái cảnh giới 。nhược/nhã phân biệt bất phân biệt 。tăng nhuế/khuể vi thể 。mạn giả vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。ư ngoại cập nội cao hạ thắng liệt 。nhược/nhã phân biệt bất phân biệt 。cao cử vi thể 。vô minh giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。cập do nhâm vận thất niệm cố 。ư sở tri sự nhược/nhã phân biệt bất phân biệt 。nhiễm ô vô tri vi thể 。nghi giả 。vị do thân cận bất thiện trượng phu văn phi chánh pháp bất như lý tác ý cố 。tức ư sở tri sự 。duy dụng phân biệt dị giác vi thể 。 煩惱因者。謂六種因。一由所依故。二由所緣故三由親近故。四由邪教故。五由數習故。六由作意故。由此六因。起諸煩惱。所依故者。謂由隨眠起諸煩惱。所緣故者。謂順煩惱境界現前。親近故者。謂由隨學不善丈夫。邪教故者。謂由聞非正法。數習故者。謂由先殖數習力勢。作意故者。謂由發起不如理作意故諸煩惱生。 phiền não nhân giả 。vị lục chủng nhân 。nhất do sở y cố 。nhị do sở duyên cố tam do thân cận cố 。tứ do tà giáo cố 。ngũ do sổ tập cố 。lục do tác ý cố 。do thử lục nhân 。khởi chư phiền não 。sở y cố giả 。vị do tùy miên khởi chư phiền não 。sở duyên cố giả 。vị thuận phiền não cảnh giới hiện tiền 。thân cận cố giả 。vị do tùy học bất thiện trượng phu 。tà giáo cố giả 。vị do văn phi chánh pháp 。sổ tập cố giả 。vị do tiên thực sổ tập lực thế 。tác ý cố giả 。vị do phát khởi bất như lý tác ý cố chư phiền não sanh 。 煩惱位者。略有七種。一隨眠位。二纏位。三分別起位。四俱生位。五耎位。六中位。七上位。由二緣故。煩惱隨眠之所隨眠。一由種子隨逐故。二由彼增上事故。 phiền não vị giả 。lược hữu thất chủng 。nhất tùy miên vị 。nhị triền vị 。tam phân biệt khởi vị 。tứ câu sanh vị 。ngũ nhuyễn vị 。lục trung vị 。thất thượng vị 。do nhị duyên cố 。phiền não tùy miên chi sở tùy miên 。nhất do chủng tử tùy trục cố 。nhị do bỉ tăng thượng sự cố 。 煩惱門者。略由二門煩惱所惱謂由纏門及隨眠門。纏門有五種。一由不寂靜住故。二由障礙善故。三由發起惡趣惡行故。四由攝受現法鄙賤故。五由能感生等苦故。云何隨眠門所惱。謂與諸纏作所依故。及能引發生等苦故。又由七門。一切煩惱於見及修能為障礙應知。謂邪解了故。不解了故。解了不解了故。邪解了迷執故。彼因依處故彼怖所生故。任運現行故。 phiền não môn giả 。lược do nhị môn phiền não sở não vị do triền môn cập tùy miên môn 。triền môn hữu ngũ chủng 。nhất do bất tịch tĩnh trụ/trú cố 。nhị do chướng ngại thiện cố 。tam do phát khởi ác thú ác hành cố 。tứ do nhiếp thọ hiện pháp bỉ tiện cố 。ngũ do năng cảm sanh đẳng khổ cố 。vân hà tùy miên môn sở não 。vị dữ chư triền tác sở y cố 。cập năng dẫn phát sanh đẳng khổ cố 。hựu do thất môn 。nhất thiết phiền não ư kiến cập tu năng vi chướng ngại ứng tri 。vị tà giải liễu cố 。bất giải liễu cố 。giải liễu bất giải liễu cố 。tà giải liễu mê chấp cố 。bỉ nhân y xứ cố bỉ bố/phố sở sanh cố 。nhâm vận hiện hành cố 。 云何煩惱上品相。謂猛利相。及尤重相。此相略有六種。一由犯故。二由生故。三由相續故。四由事故。五由起惡業故。六由究竟故。由犯故者。謂由此煩惱纏故。毀犯一切所有學處。由生故者。謂由此故。生於欲界苦惡趣中。由相續故者。謂貪等行諸根成熟。少年盛壯無涅槃法者。由事故者。謂緣尊重田。若緣功德田。若緣不應行田而起。由起惡業故者謂由此煩惱纏故。以增上適悅心起身語業。由究竟故者。謂此自性上品所攝。最初耎對治道之所斷故。 vân hà phiền não thượng phẩm tướng 。vị mãnh lợi tướng 。cập vưu trọng tướng 。thử tướng lược hữu lục chủng 。nhất do phạm cố 。nhị do sanh cố 。tam do tướng tục cố 。tứ do sự cố 。ngũ do khởi ác nghiệp cố 。lục do cứu cánh cố 。do phạm cố giả 。vị do thử phiền não triền cố 。hủy phạm nhất thiết sở hữu học xứ 。do sanh cố giả 。vị do thử cố 。sanh ư dục giới khổ ác thú trung 。do tướng tục cố giả 。vị tham đẳng hạnh/hành/hàng chư căn thành thục 。thiểu niên thịnh tráng vô Niết-Bàn Pháp giả 。do sự cố giả 。vị duyên tôn trọng điền 。nhược/nhã duyên công đức điền 。nhược/nhã duyên bất ưng hạnh/hành/hàng điền nhi khởi 。do khởi ác nghiệp cố giả vị do thử phiền não triền cố 。dĩ tăng thượng Thích-duyệt tâm khởi thân ngữ nghiệp 。do cứu cánh cố giả 。vị thử tự tánh thượng phẩm sở nhiếp 。tối sơ nhuyễn đối trì đạo chi sở đoạn cố 。 煩惱顛倒攝者。謂七顛倒。一想倒。二見倒。三心倒。四於無常常倒。五於苦樂倒。六於不淨淨倒。七於無我我倒。想倒者。謂於無常苦。不淨無我中。起常樂淨我妄想分別。見倒者。謂即於彼妄想所分別中。忍可欲樂建立執著。心倒者。謂即於彼所執著中貪等煩惱。當知煩惱略有三種。或有煩惱。是倒根本。或有煩惱。是顛倒體。或有煩惱是倒等流。倒根本者。謂無明。顛倒體者。謂薩迦耶見。邊執見一分。見取戒禁取及貪。倒等流者。謂邪見邊執見一分。恚慢及疑。此中薩迦耶見。是無我我倒。邊執見一分。是無常常倒。見取是不淨淨倒。戒禁取是於苦樂倒。貪通二種。謂不淨淨倒。及於苦樂倒。 phiền não điên đảo nhiếp giả 。vị thất điên đảo 。nhất tưởng đảo 。nhị kiến đảo 。tam tâm đảo 。tứ ư vô thường thường đảo 。ngũ ư khổ lạc/nhạc đảo 。lục ư bất tịnh tịnh đảo 。thất ư vô ngã ngã đảo 。tưởng đảo giả 。vị ư vô thường khổ 。bất tịnh vô ngã trung 。khởi thường lạc/nhạc tịnh ngã vọng tưởng phân biệt 。kiến đảo giả 。vị tức ư bỉ vọng tưởng sở phân biệt trung 。nhẫn khả dục lạc/nhạc kiến lập chấp trước 。tâm đảo giả 。vị tức ư bỉ sở chấp trước/trứ trung tham đẳng phiền não 。đương tri phiền não lược hữu tam chủng 。hoặc hữu phiền não 。thị đảo căn bản 。hoặc hữu phiền não 。thị điên đảo thể 。hoặc hữu phiền não thị đảo đẳng lưu 。đảo căn bản giả 。vị vô minh 。điên đảo thể giả 。vị tát ca da kiến 。biên chấp kiến nhất phân 。kiến thủ giới cấm thủ cập tham 。đảo đẳng lưu giả 。vị tà kiến biên chấp kiến nhất phân 。nhuế/khuể mạn cập nghi 。thử trung tát ca da kiến 。thị vô ngã ngã đảo 。biên chấp kiến nhất phân 。thị vô thường thường đảo 。kiến thủ thị bất tịnh tịnh đảo 。giới cấm thủ thị ư khổ lạc/nhạc đảo 。tham thông nhị chủng 。vị bất tịnh tịnh đảo 。cập ư khổ lạc/nhạc đảo 。 煩惱差別者。多種差別應知。謂結。縛。隨眠。隨煩惱。纏。暴流。軛。取。繫。蓋。株杌。垢。常害。箭。所有。根。惡行。漏。匱。燒。惱。有諍。火。熾然。稠林。拘礙。如是等類煩惱差別當知。此中能和合苦故。名為結。令於善行不隨所欲故名為縛。一切世間增上種子之所隨逐故名隨眠。倒染心故名隨煩惱。數起現行故名為纏。深難渡故。順流漂故故名暴流。邪行方便故名為軛。能取自身相續不絕故名為取。難可解脫故名為繫。覆真實義故名為蓋。壞善稼田故名株杌。自性染污故名為垢。常能為害故名為常害。不靜相故遠所隨故。故名為箭。能攝依事故名所有。不善所依故名為根。邪行自性故名惡行。流動其心故名為漏。能令受用無有厭足故名為匱。能令所欲常有匱乏故名為燒。能引衰損故名為惱。能為鬪訟諍競之因故名有諍。燒所積集諸善根薪故名為火。如大熱病故名熾然。種種自身大樹聚集故名稠林。能令眾生樂著種種妙欲塵故。能障證得出世法故名為拘礙。諸如是等煩惱差別。佛薄伽梵隨所增強。於彼種種煩惱門中。建立差別。結者九結。謂愛結等。廣說如前。縛者三縛。謂貪瞋癡。隨眠者七種隨眠。謂欲貪隨眠等。廣說如前。隨煩惱者。三隨煩惱。謂貪瞋癡。纏者八纏。謂無慚無愧。惛沈睡眠。掉舉惡作。嫉妬慳悋暴流者四暴流。謂欲暴流。有暴流。見暴流。無明暴流。如暴流軛亦爾。取者四取。謂欲取。見取。戒禁取。我語取。繫者四繫謂貪身繫。瞋身繫。戒禁取身繫。此實執取身繫。蓋者五蓋。謂貪欲蓋。瞋恚蓋。惛沈睡眠蓋。掉舉惡作蓋。疑蓋。株杌者三株杌。謂貪瞋癡。如株杌如是垢常害箭。所有惡行亦爾。根者三不善根。謂貪不善根。瞋不善根。癡不善根。漏者三漏。謂欲漏有漏無明漏。匱者三匱。謂貪瞋癡。如匱如是燒惱有諍。火熾然稠林亦爾拘礙者有五拘礙。一顧戀其身。二顧戀諸欲。三樂相雜住。四闕隨順教。五得微少善便生喜足。 phiền não sái biệt giả 。đa chủng sái biệt ứng tri 。vị kết/kiết 。phược 。tùy miên 。tùy phiền não 。triền 。bạo lưu 。ách 。thủ 。hệ 。cái 。chu ngột 。cấu 。thường hại 。tiến 。sở hữu 。căn 。ác hành 。lậu 。quỹ 。thiêu 。não 。hữu tránh 。hỏa 。sí nhiên 。trù lâm 。câu ngại 。như thị đẳng loại phiền não sái biệt đương tri 。thử trung năng hòa hợp khổ cố 。danh vi kết/kiết 。lệnh ư thiện hạnh/hành/hàng bất tùy sở dục cố danh vi phược 。nhất thiết thế gian tăng thượng chủng tử chi sở tùy trục cố danh tùy miên 。đảo nhiễm tâm cố danh tùy phiền não 。số khởi hiện hành cố danh vi triền 。thâm nạn/nan độ cố 。thuận lưu phiêu cố cố danh bạo lưu 。tà hành phương tiện cố danh vi ách 。năng thủ tự thân tướng tục bất tuyệt cố danh vi thủ 。nạn/nan khả giải thoát cố danh vi hệ 。phước chân thật nghĩa cố danh vi cái 。hoại thiện giá điền cố danh chu ngột 。tự tánh nhiễm ô cố danh vi cấu 。thường năng vi hại cố danh vi thường hại 。bất tĩnh tướng cố viễn sở tùy cố 。cố danh vi tiến 。năng nhiếp y sự cố danh sở hữu 。bất thiện sở y cố danh vi căn 。tà hành tự tánh cố danh ác hành 。lưu động kỳ tâm cố danh vi lậu 。năng lệnh thọ dụng vô hữu yếm túc cố danh vi quỹ 。năng lệnh sở dục thường hữu quỹ phạp cố danh vi thiêu 。năng dẫn suy tổn cố danh vi não 。năng vi đấu tụng tránh cạnh chi nhân cố danh hữu tránh 。thiêu sở tích tập chư thiện căn tân cố danh vi hỏa 。như Đại nhiệt bệnh cố danh sí nhiên 。chủng chủng tự thân Đại thụ/thọ tụ tập cố danh trù lâm 。năng lệnh chúng sanh lạc/nhạc trước/trứ chủng chủng diệu dục trần cố 。năng chướng chứng đắc xuất thế Pháp cố danh vi câu ngại 。chư như thị đẳng phiền não sái biệt 。Phật Bạc Già Phạm tùy sở tăng cưỡng 。ư bỉ chủng chủng phiền não môn trung 。kiến lập sái biệt 。kết/kiết giả cửu kết 。vị ái kết đẳng 。quảng thuyết như tiền 。phược giả tam phược 。vị tham sân si 。tùy miên giả thất chủng tùy miên 。vị dục tham tùy miên đẳng 。quảng thuyết như tiền 。tùy phiền não giả 。tam tùy phiền não 。vị tham sân si 。triền giả bát triền 。vị vô tàm vô quý 。hôn trầm thụy miên 。điệu cử ác tác 。tật đố xan lẫn bạo lưu giả tứ bạo lưu 。vị dục bạo lưu 。hữu bạo lưu 。kiến bạo lưu 。vô minh bạo lưu 。như bạo lưu ách diệc nhĩ 。thủ giả tứ thủ 。vị dục thủ 。kiến thủ 。giới cấm thủ 。ngã ngữ thủ 。hệ giả tứ hệ vị tham thân hệ 。sân thân hệ 。giới cấm thủ thân hệ 。thử thật chấp thủ thân hệ 。cái giả ngũ cái 。vị tham dục cái 。sân khuể cái 。hôn trầm thụy miên cái 。điệu cử ác tác cái 。nghi cái 。chu ngột giả tam chu ngột 。vị tham sân si 。như chu ngột như thị cấu thường hại tiến 。sở hữu ác hành diệc nhĩ 。căn giả tam bất thiện căn 。vị tham bất thiện căn 。sân bất thiện căn 。si bất thiện căn 。lậu giả tam lậu 。vị dục lậu hữu lậu vô minh lậu 。quỹ giả tam quỹ 。vị tham sân si 。như quỹ như thị thiêu não hữu tránh 。hỏa sí nhiên trù lâm diệc nhĩ câu ngại giả hữu ngũ câu ngại 。nhất cố luyến kỳ thân 。nhị cố luyến chư dục 。tam lạc/nhạc tướng tạp trụ 。tứ khuyết tùy thuận giáo 。ngũ đắc vi thiểu thiện tiện sanh hỉ túc 。 煩惱過患者。當知。諸煩惱有無量過患。謂煩惱起時先惱亂其心。次於所緣發起顛倒。令諸隨眠皆得堅固。令等流行相續而轉。能引自害。能引他害。能引俱害。生現法罪。生後法罪。生俱法罪。令受彼生身心憂苦。能引生等種種大苦。能令相續遠涅槃樂。能令退失諸勝善法。能令資財衰損散失。能令入眾不得無畏悚懼無威。能令鄙惡名稱流布十方。常為智者之所訶毀。令臨終時生大憂悔。令身壞已墮諸惡趣生那落迦中。令不證得自勝義利。如是等過無量無邊。 phiền não quá hoạn giả 。đương tri 。chư phiền não hữu vô lượng quá hoạn 。vị phiền não khởi thời tiên não loạn kỳ tâm 。thứ ư sở duyên phát khởi điên đảo 。lệnh chư tùy miên giai đắc kiên cố 。lệnh đẳng lưu hạnh/hành/hàng tướng tục nhi chuyển 。năng dẫn tự hại 。năng dẫn tha hại 。năng dẫn câu hại 。sanh hiện pháp tội 。sanh hậu pháp tội 。sanh câu Pháp tội 。lệnh thọ/thụ bỉ sanh thân tâm ưu khổ 。năng dẫn sanh đẳng chủng chủng đại khổ 。năng lệnh tướng tục viễn Niết-Bàn lạc/nhạc 。năng lệnh thoái thất chư thắng thiện Pháp 。năng lệnh tư tài suy tổn tán thất 。năng lệnh nhập chúng bất đắc vô úy tủng cụ vô uy 。năng lệnh bỉ ác danh xưng lưu bố thập phương 。thường vi trí giả chi sở ha hủy 。lệnh lâm chung thời sanh Đại ưu hối 。lệnh thân hoại dĩ đọa chư ác thú sanh na lạc ca trung 。lệnh bất chứng đắc tự thắng nghĩa lợi 。như thị đẳng quá/qua vô lượng vô biên 。 云何業雜染。嗢拕南曰。 vân hà nghiệp tạp nhiễm 。ốt tha Nam viết 。 自性若分別 tự tánh nhược/nhã phân biệt 因位及與門 nhân vị cập dữ môn 增上品顛倒 tăng thượng phẩm điên đảo 差別諸過患 sái biệt chư quá hoạn 當知業雜染。由自性故。分別故。因故。位故。門故。上品故。顛倒故。差別故。過患故。解釋應知。業自性云何。謂若法生時。造作相起。及由彼生故。身行語行於彼後時造作而轉。是名業自性。 đương tri nghiệp tạp nhiễm 。do tự tánh cố 。phân biệt cố 。nhân cố 。vị cố 。môn cố 。thượng phẩm cố 。điên đảo cố 。sái biệt cố 。quá hoạn cố 。giải thích ứng tri 。nghiệp tự tánh vân hà 。vị nhược/nhã Pháp sanh thời 。tạo tác tướng khởi 。cập do bỉ sanh cố 。thân hạnh/hành/hàng ngữ hạnh/hành/hàng ư bỉ hậu thời tạo tác nhi chuyển 。thị danh nghiệp tự tánh 。 業分別云何。謂由二種相應知。一由補特伽羅相差別故。二由法相差別故。此復二種。即善不善十種業道。所謂殺生離殺生。不與取離不與取。欲邪行離欲邪行。妄語離妄語。離間語離離間語。麁惡語離麁惡語。綺語離綺語。貪欲離貪欲。瞋恚離瞋恚。邪見離邪見。 nghiệp phân biệt vân hà 。vị do nhị chủng tướng ứng tri 。nhất do Bổ-đặc-già-la tướng sái biệt cố 。nhị do Pháp tướng sái biệt cố 。thử phục nhị chủng 。tức thiện bất thiện thập chủng nghiệp đạo 。sở vị sát sanh ly sát sanh 。bất dữ thủ ly bất dữ thủ 。dục tà hành ly dục tà hành 。vọng ngữ ly vọng ngữ 。ly gian ngữ ly ly gian ngữ 。thô ác ngữ ly thô ác ngữ 。khỉ ngữ ly khỉ ngữ 。tham dục ly tham dục 。sân khuể ly sân khuể 。tà kiến ly tà kiến 。 補特伽羅相差別建立者。謂如經言。諸殺生者。乃至廣說。殺生者者。此是總句。最極暴惡者。謂殺害心正現前故。血塗其手者。謂為成殺身相變故。害極害執者。謂斷彼命故。解支節故。計活命故。無有羞恥者。謂自罪生故。無有哀愍者。謂引彼非愛故。有出家外道名曰無繫。彼作是說。百踰繕那內所有眾生。於彼律儀若不律儀。為治彼故。說如是言一切有情所。即彼外道復作是說。樹等外物亦有生命。為治彼故。說如是言真實眾生所。此即顯示真實福德遠離對治。及顯示不實福德遠離對治。如是所說諸句。顯示加行殺害乃至極下捃多蟻等諸眾生所者。此句顯示無擇殺害。於殺生事若未遠離者。此顯遇緣容可出離。謂乃至未遠離。來名殺生者。又此諸句略義者。謂為顯示殺生相貌。殺生作用。殺生因緣。及與殺生事用差別。又略義者。謂為顯示殺生如實。殺生差別。殺所殺生。名殺生者。又此諸句顯能殺生補特伽羅相。非顯殺生法相。 Bổ-đặc-già-la tướng sái biệt kiến lập giả 。vị như Kinh ngôn 。chư sát sanh giả 。nãi chí quảng thuyết 。sát sanh giả giả 。thử thị tổng cú 。tối cực bạo ác giả 。vị sát hại tâm chánh hiện tiền cố 。huyết đồ kỳ thủ giả 。vị vi thành sát thân tướng biến cố 。hại cực hại chấp giả 。vị đoạn bỉ mạng cố 。giải chi tiết cố 。kế hoạt mạng cố 。vô hữu tu sỉ giả 。vị tự tội sanh cố 。vô hữu ai mẩn giả 。vị dẫn bỉ phi ái cố 。hữu xuất gia ngoại đạo danh viết vô hệ 。bỉ tác thị thuyết 。bách du thiện na nội sở hữu chúng sanh 。ư bỉ luật nghi nhược/nhã bất luật nghi 。vi trì bỉ cố 。thuyết như thị ngôn nhất thiết hữu tình sở 。tức bỉ ngoại đạo phục tác thị thuyết 。thụ/thọ đẳng ngoại vật diệc hữu sanh mạng 。vi trì bỉ cố 。thuyết như thị ngôn chân thật chúng sanh sở 。thử tức hiển thị chân thật phước đức viễn ly đối trì 。cập hiển thị bất thật phước đức viễn ly đối trì 。như thị sở thuyết chư cú 。hiển thị gia hạnh/hành/hàng sát hại nãi chí cực hạ quấn đa nghĩ đẳng chư chúng sanh sở giả 。thử cú hiển thị vô trạch sát hại 。ư sát sanh sự nhược/nhã vị viễn ly giả 。thử hiển ngộ duyên dung khả xuất ly 。vị nãi chí vị viễn ly 。lai danh sát sanh giả 。hựu thử chư cú lược nghĩa giả 。vị vi hiển thị sát sanh tướng mạo 。sát sanh tác dụng 。sát sanh nhân duyên 。cập dữ sát sanh sự dụng sái biệt 。hựu lược nghĩa giả 。vị vi hiển thị sát sanh như thật 。sát sanh sái biệt 。sát sở sát sanh 。danh sát sanh giả 。hựu thử chư cú hiển năng sát sanh Bổ-đặc-già-la tướng 。phi hiển sát sanh Pháp tướng 。 復次不與取者者。此是總句。於他所有者。謂他所攝財穀等事。若在聚落者。謂即彼事於聚落中。若積集若移轉。若閑靜處者。謂即彼事於閑靜處。若生若集。或復移轉。即此名為可盜物數者。謂所不與不捨不棄物。若自執受者。謂執為己有。不與而取者。謂彼或時資具闕少執為己有。不與而樂者。謂樂受行偷盜事業。於所不與不捨不棄而生希望者。謂劫盜他。欲為己有。若彼物主。非先所與。如酬債法。是名不與。若彼物主。於彼取者而不捨與。是名不捨。若彼物主。於諸眾生不隨所欲受用而棄。是名不棄。自為而取者。謂不與而取故。及不與而樂故。饕餮而取者。謂所不與不捨不棄而希望故。不清而取者。謂於所競物為他所勝不清雪故。不淨而取者。謂雖勝他而為過失。垢所染故。有罪而取者。謂能攝受現法後法非愛果故。於不與取若未遠離者。如前殺生相說。應知所餘業道亦爾。此中略義者。謂由盜此故。成不與取。若於是處。如其差別如實劫盜。由劫盜故。得此過失。是名總義。又此中亦顯不與取者相非不與取法相。當知餘亦爾。 phục thứ bất dữ thủ giả giả 。thử thị tổng cú 。ư tha sở hữu giả 。vị tha sở nhiếp tài cốc đẳng sự 。nhược/nhã tại tụ lạc giả 。vị tức bỉ sự ư tụ lạc trung 。nhược/nhã tích tập nhược/nhã di chuyển 。nhược/nhã nhàn tĩnh xứ/xử giả 。vị tức bỉ sự ư nhàn tĩnh xứ/xử 。nhược/nhã sanh nhược/nhã tập 。hoặc phục di chuyển 。tức thử danh vi khả đạo vật số giả 。vị sở bất dữ bất xả bất khí vật 。nhược/nhã tự chấp thọ giả 。vị chấp vi kỷ hữu 。bất dữ nhi thủ giả 。vị bỉ hoặc thời tư cụ khuyết thiểu chấp vi kỷ hữu 。bất dữ nhi lạc/nhạc giả 。vị lạc thọ hạnh/hành/hàng thâu đạo sự nghiệp 。ư sở bất dữ bất xả bất khí nhi sanh hy vọng giả 。vị kiếp đạo tha 。dục vi kỷ hữu 。nhược/nhã bỉ vật chủ 。phi tiên sở dữ 。như thù trái Pháp 。thị danh bất dữ 。nhược/nhã bỉ vật chủ 。ư bỉ thủ giả nhi bất xả dữ 。thị danh bất xả 。nhược/nhã bỉ vật chủ 。ư chư chúng sanh bất tùy sở dục thọ dụng nhi khí 。thị danh bất khí 。tự vi nhi thủ giả 。vị bất dữ nhi thủ cố 。cập bất dữ nhi lạc/nhạc cố 。thao thiết nhi thủ giả 。vị sở bất dữ bất xả bất khí nhi hy vọng cố 。bất thanh nhi thủ giả 。vị ư sở cạnh vật vi tha sở thắng bất thanh tuyết cố 。bất tịnh nhi thủ giả 。vị tuy thắng tha nhi vi quá thất 。cấu sở nhiễm cố 。hữu tội nhi thủ giả 。vị năng nhiếp thọ hiện pháp hậu pháp phi ái quả cố 。ư bất dữ thủ nhược/nhã vị viễn ly giả 。như tiền sát sanh tướng thuyết 。ứng tri sở dư nghiệp đạo diệc nhĩ 。thử trung lược nghĩa giả 。vị do đạo thử cố 。thành bất dữ thủ 。nhược/nhã ư thị xứ/xử 。như kỳ sái biệt như thật kiếp đạo 。do kiếp đạo cố 。đắc thử quá thất 。thị danh tổng nghĩa 。hựu thử trung diệc hiển bất dữ thủ giả tướng phi bất dữ thủ Pháp tướng 。đương tri dư diệc nhĩ 。 復次欲邪行者者。此是總句。於諸父母等所守護者。猶如父母於己處女。為適事他故。勤加守護。時時觀察。不令與餘共為鄙穢。若彼沒已。復為至親兄弟姊妹之所守護。此若無者。復為餘親之所守護。此若無者。恐損家族。便自守護。或彼舅姑。為自兒故勤加守護。有治罰者。謂諸國王。若執理者。以治罰法。而守護故。有障礙者。謂守門者。所守護故。此中略顯未適他者三種守護。一尊重至親眷屬自己之所守護。二王執理家之所守護。三諸守門者之所守護。他妻妾者。謂已適他。他所攝者。謂即未適他。為三守護之所守護。若由凶詐者。謂矯亂已。而行邪行。若由強力者。謂對父母等。公然強逼。若由隱伏者。謂不對彼。竊相欣欲而行欲行者。謂兩兩交會。即於此事非理欲心而行邪行者。謂於非道非處非時。自妻妾所。而為罪失。此中略義者。謂略顯示若彼所行。若行差別。若欲邪行。應知。 phục thứ dục tà hành giả giả 。thử thị tổng cú 。ư chư phụ mẫu đẳng sở thủ hộ giả 。do như phụ mẫu ư kỷ xứ/xử nữ 。vi thích sự tha cố 。cần gia thủ hộ 。thời thời quan sát 。bất lệnh dữ dư cọng vi bỉ uế 。nhược/nhã bỉ một dĩ 。phục vi chí thân huynh đệ tỷ muội chi sở thủ hộ 。thử nhược/nhã vô giả 。phục vi dư thân chi sở thủ hộ 。thử nhược/nhã vô giả 。khủng tổn gia tộc 。tiện tự thủ hộ 。hoặc bỉ cữu cô 。vi tự nhi cố cần gia thủ hộ 。hữu trì phạt giả 。vị chư Quốc Vương 。nhược/nhã chấp lý giả 。dĩ trì phạt Pháp 。nhi thủ hộ cố 。hữu chướng ngại giả 。vị thủ môn giả 。sở thủ hộ cố 。thử trung lược hiển vị thích tha giả tam chủng thủ hộ 。nhất tôn trọng chí thân quyến chúc tự kỷ chi sở thủ hộ 。nhị vương chấp lý gia chi sở thủ hộ 。tam chư thủ môn giả chi sở thủ hộ 。tha thê thiếp giả 。vị dĩ thích tha 。tha sở nhiếp giả 。vị tức vị thích tha 。vi tam thủ hộ chi sở thủ hộ 。nhược/nhã do hung trá giả 。vị kiểu loạn dĩ 。nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。nhược/nhã do cường lực giả 。vị đối phụ mẫu đẳng 。công nhiên cường bức 。nhược/nhã do ẩn phục giả 。vị bất đối bỉ 。thiết tướng hân dục nhi hạnh/hành/hàng dục hành giả 。vị lượng lượng giao hội 。tức ư thử sự phi lý dục tâm nhi hạnh/hành/hàng tà hành giả 。vị ư phi đạo phi xứ phi thời 。tự thê thiếp sở 。nhi vi tội thất 。thử trung lược nghĩa giả 。vị lược hiển thị nhược/nhã bỉ sở hạnh 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng sái biệt 。nhược/nhã dục tà hành 。ứng tri 。 復次諸妄語者者。此是總句。若王者。謂王家。若彼使者謂執理家。若別者謂長者居士。若眾者謂彼聚集。若大集中者。謂四方人眾聚集處。若已知者。謂隨前三所經語言。若已見者。謂隨曾見所經語言。若由自因者。謂或因怖畏。或因味著。如由自因。他因亦爾。因怖畏者。謂由怖畏殺縛治罰黜責等故。因味著者。謂為財穀珍寶等故。知而說妄語者。謂覆想欲見而說語言。此中略義者。謂依處故。異說故。因緣故。壞想故。而說妄語應知。 phục thứ chư vọng ngữ giả giả 。thử thị tổng cú 。nhược/nhã Vương giả 。vị vương gia 。nhược/nhã bỉ sử giả vị chấp lý gia 。nhược/nhã biệt giả vị Trưởng-giả Cư-sĩ 。nhược/nhã chúng giả vị bỉ tụ tập 。nhược/nhã đại tập trung giả 。vị tứ phương nhân chúng tụ tập xứ/xử 。nhược/nhã dĩ tri giả 。vị tùy tiền tam sở Kinh ngữ ngôn 。nhược/nhã dĩ kiến giả 。vị tùy tằng kiến sở Kinh ngữ ngôn 。nhược/nhã do tự nhân giả 。vị hoặc nhân bố úy 。hoặc nhân vị trước 。như do tự nhân 。tha nhân diệc nhĩ 。nhân bố úy giả 。vị do bố úy sát phược trì phạt truất trách đẳng cố 。nhân vị trước giả 。vị vi tài cốc trân bảo đẳng cố 。tri nhi thuyết vọng ngữ giả 。vị phước tưởng dục kiến nhi thuyết ngữ ngôn 。thử trung lược nghĩa giả 。vị y xứ cố 。dị thuyết cố 。nhân duyên cố 。hoại tưởng cố 。nhi thuyết vọng ngữ ứng tri 。 復次離間語者者。此是總句。若為破壞者。謂由破壞意樂故。聞彼語已向此宣說聞此語已向彼宣說者。謂隨所聞順乖離語。破壞和合者。謂能生起喜別離故。隨印別離者。謂能乖違喜更生故。憙壞和合者。謂於已生喜別離中心染污故。樂印別離者。謂於乖違喜更生中心染污故。說能離間語者。謂或不聞或他方便故。此中略義者。謂略顯示離間意樂。離間未壞方便。離間已壞方便。離間染污心。及他方便應知。 phục thứ ly gian ngữ giả giả 。thử thị tổng cú 。nhược/nhã vi phá hoại giả 。vị do phá hoại ý lạc cố 。văn bỉ ngữ dĩ hướng thử tuyên thuyết văn thử ngữ dĩ hướng bỉ tuyên thuyết giả 。vị tùy sở văn thuận quai ly ngữ 。phá hoại hòa hợp giả 。vị năng sanh khởi hỉ biệt ly cố 。tùy ấn biệt ly giả 。vị năng quai vi hỉ cánh sanh cố 。hỉ hoại hòa hợp giả 。vị ư dĩ sanh hỉ biệt ly trung tâm nhiễm ô cố 。lạc/nhạc ấn biệt ly giả 。vị ư quai vi hỉ cánh sanh trung tâm nhiễm ô cố 。thuyết năng ly gian ngữ giả 。vị hoặc bất văn hoặc tha phương tiện cố 。thử trung lược nghĩa giả 。vị lược hiển thị ly gian ý lạc 。ly gian vị hoại phương tiện 。ly gian dĩ hoại phương tiện 。ly gian nhiễm ô tâm 。cập tha phương tiện ứng tri 。 復次麁惡語者者。此是總句。此中尸羅支所攝故。名語無擾動。文句美滑故。名悅耳。增上欲解所發起故。非假偽故。非諂媚故名為稱心。不增益故。應順時機引義利故。名為可愛。趣涅槃宮故名先首。文句可味故名美妙。善釋文句故名分明。顯然有趣故名易可解了。攝受正法故名可施功勞。離愛味心之所發起故名無所依止。不過度量故名非可厭逆。相續廣大故名無邊無盡。又從無擾動語。乃至無邊無盡語。應知略攝為三種語。一尸羅律儀所攝語。謂一種。二等歡喜語。謂三種。三說法語。謂其所餘。即此最後又有三種應知。一所趣圓滿語謂初一。二文詞圓滿語謂次二。三方便圓滿語謂其所餘。又於未來世可愛樂故名可愛語。於過去世可愛樂故名可樂語。於現在世事及領受可愛樂故。名可欣語及可意語。應知即等歡喜語名無量眾生可愛可樂可欣可意語。即說法語名三摩呬多語。即尸羅支所攝語。名由無悔等漸次能引三摩地語。此中毒螫語者。謂毀摩他言縱瞋毒故。麁獷語者。謂惱亂他言發苦觸故。所餘麁惡語。翻前白品應知。 phục thứ thô ác ngữ giả giả 。thử thị tổng cú 。thử trung thi-la chi sở nhiếp cố 。danh ngữ vô nhiễu động 。văn cú mỹ hoạt cố 。danh duyệt nhĩ 。tăng thượng dục giải sở phát khởi cố 。phi giả ngụy cố 。phi siểm mị cố danh vi xưng tâm 。bất tăng ích cố 。ưng thuận thời ky dẫn nghĩa lợi cố 。danh vi khả ái 。thú Niết Bàn cung cố danh tiên thủ 。văn cú khả vị cố danh mỹ diệu 。thiện thích văn cú cố danh phân minh 。hiển nhiên hữu thú cố danh dịch khả giải liễu 。nhiếp thọ chánh pháp cố danh khả thí công lao 。ly ái vị tâm chi sở phát khởi cố danh vô sở y chỉ 。bất quá so lường cố danh phi khả yếm nghịch 。tướng tục quảng đại cố danh vô biên vô tận 。hựu tùng vô nhiễu động ngữ 。nãi chí vô biên vô tận ngữ 。ứng tri lược nhiếp vi tam chủng ngữ 。nhất Thi-la luật nghi sở nhiếp ngữ 。vị nhất chủng 。nhị đẳng hoan hỉ ngữ 。vị tam chủng 。tam thuyết Pháp ngữ 。vị kỳ sở dư 。tức thử tối hậu hựu hữu tam chủng ứng tri 。nhất sở thú viên mãn ngữ vị sơ nhất 。nhị văn từ viên mãn ngữ vị thứ nhị 。tam phương tiện viên mãn ngữ vị kỳ sở dư 。hựu ư vị lai thế khả ái lạc/nhạc cố danh khả ái ngữ 。ư quá khứ thế khả ái lạc/nhạc cố danh khả lạc/nhạc ngữ 。ư hiện tại thế sự cập lĩnh thọ khả ái lạc/nhạc cố 。danh khả hân ngữ cập khả ý ngữ 。ứng tri tức đẳng hoan hỉ ngữ danh vô lượng chúng sanh khả ái khả lạc/nhạc khả hân khả ý ngữ 。tức thuyết Pháp ngữ danh tam ma hứ đa ngữ 。tức thi-la chi sở nhiếp ngữ 。danh do vô hối đẳng tiệm thứ năng dẫn tam-ma-địa ngữ 。thử trung độc thích ngữ giả 。vị hủy ma tha ngôn túng sân độc cố 。thô quánh ngữ giả 。vị não loạn tha ngôn phát khổ xúc cố 。sở dư thô ác ngữ 。phiên tiền bạch phẩm ứng tri 。 復次諸綺語者者。此是總句。於邪舉罪時。有五種。邪舉罪者言不應時故名非時語者。言不實故名非實語者。言引無義故名非義語者。言麁獷故名非法語者。言挾瞋恚故名非靜語者。又於邪說法時。不正思審而宣說故。名不思量語。為勝聽者而宣說故名不靜語。非時而說前後義趣不相屬故名雜亂語。不中理因而宣說故名非有教語。引不相應為譬況故名非有喻語。顯穢染故名非有法語。又於歌笑嬉戲等時。及觀舞樂戲笑俳說等時。有引無義語。此中略義者。謂顯如前說三時綺語。 phục thứ chư khỉ ngữ giả giả 。thử thị tổng cú 。ư tà cử tội thời 。hữu ngũ chủng 。tà cử tội giả ngôn bất ưng thời cố danh phi thời ngữ giả 。ngôn bất thật cố danh phi thật ngữ giả 。ngôn dẫn vô nghĩa cố danh phi nghĩa ngữ giả 。ngôn thô quánh cố danh phi pháp ngữ giả 。ngôn hiệp sân khuể cố danh phi tĩnh ngữ giả 。hựu ư tà thuyết Pháp thời 。bất chánh tư thẩm nhi tuyên thuyết cố 。danh bất tư lượng ngữ 。vi thắng thính giả nhi tuyên thuyết cố danh bất tĩnh ngữ 。phi thời nhi thuyết tiền hậu nghĩa thú bất tướng chúc cố danh tạp loạn ngữ 。bất trung lý nhân nhi tuyên thuyết cố danh phi hữu giáo ngữ 。dẫn bất tướng ứng vi thí huống cố danh phi hữu dụ ngữ 。hiển uế nhiễm cố danh phi hữu pháp ngữ 。hựu ư Ca tiếu hi hí đẳng thời 。cập quán vũ lạc/nhạc hí tiếu bài thuyết đẳng thời 。hữu dẫn vô nghĩa ngữ 。thử trung lược nghĩa giả 。vị hiển như tiền thuyết tam thời khỉ ngữ 。 復次諸貪欲者者。此是總句。由猛利貪者。謂於他所有。由貪增上。欲為己有。起決定執故。於財者。謂世俗財類。具者。謂所受用資具。即此二種總名為物。凡彼所有定當屬我者。此顯貪欲生起行相。此中略義者。當知顯示貪欲自性貪欲所緣貪欲行相。 phục thứ chư tham dục giả giả 。thử thị tổng cú 。do mãnh lợi tham giả 。vị ư tha sở hữu 。do tham tăng thượng 。dục vi kỷ hữu 。khởi quyết định chấp cố 。ư tài giả 。vị thế tục tài loại 。cụ giả 。vị sở thọ dụng tư cụ 。tức thử nhị chủng tổng danh vi vật 。phàm bỉ sở hữu định đương chúc ngã giả 。thử hiển tham dục sanh khởi hành tướng 。thử trung lược nghĩa giả 。đương tri hiển thị tham dục tự tánh tham dục sở duyên tham dục hành tướng 。 復次瞋恚心者者。此是總句。惡意分別者。謂於他有情所。由瞋恚增上力。欲為損害起決定執故。當殺者。謂欲傷害其身。當害者。謂欲損惱其身。當為衰損者。謂欲令彼財物損耗。彼當自獲種種憂惱者。謂欲令彼自失財物。此中略義如前應知。 phục thứ sân khuể tâm giả giả 。thử thị tổng cú 。ác ý phân biệt giả 。vị ư tha hữu tình sở 。do sân khuể tăng thượng lực 。dục vi tổn hại khởi quyết định chấp cố 。đương sát giả 。vị dục thương hại kỳ thân 。đương hại giả 。vị dục tổn não kỳ thân 。đương vi suy tổn giả 。vị dục lệnh bỉ tài vật tổn háo 。bỉ đương tự hoạch chủng chủng ưu não giả 。vị dục lệnh bỉ tự thất tài vật 。thử trung lược nghĩa như tiền ứng tri 。 復次諸邪見者者。此是總句。起如是見者。此顯自心忍可欲樂當所說義。立如是論者。此顯授他當所說義。無有施與無有愛養。無有祠祀者。謂由三種意樂非撥施故。一財物意樂。二清淨意樂。三祀天意樂。供養火天名為祠祀。又顯非撥戒修所生善能治所治故。及顯非撥施所生善能治所治故說如是言。無有妙行無有惡行。又顯非撥此三種善能治所治所得果故。說如是言。無有妙行惡行二業果及異熟。又顯非撥流轉依處緣故。說如是言。無有此世。無有他世。又顯非撥彼所託緣故。及非撥彼種子緣故。說如是言。無母無父。又顯非撥流轉士夫故。說如是言。無有化生有情。又顯非撥流轉對治還滅故。說如是言。世間無有真阿羅漢。乃至廣說。已趣各別煩惱寂靜故名正至。於諸有情遠離邪行行無倒行故名正行。因時名此世間。果時名彼世間。自士夫力之所作故。名為自然。通慧者。謂第六。已證者謂由見道。具足者謂由修道。顯示者自所知故。為他說故。我生已盡等。當知如餘處分別。此中略義者。謂顯示謗因謗果。誹謗功用謗真實事。功用者。謂殖種功用。任持功用。來往功用。感生業功用。又有略義差別。謂顯示誹謗若因若果。若流轉緣。若流轉士夫。及顯誹謗彼對治還滅。又誹謗流轉者。應知謗因不謗自相。謗還滅者。應知謗彼功德。不謗補特伽羅。 phục thứ chư tà kiến giả giả 。thử thị tổng cú 。khởi như thị kiến giả 。thử hiển tự tâm nhẫn khả dục lạc/nhạc đương sở thuyết nghĩa 。lập như thị luận giả 。thử hiển thọ/thụ tha đương sở thuyết nghĩa 。vô hữu thí dữ vô hữu ái dưỡng 。vô hữu từ tự giả 。vị do tam chủng ý lạc phi bát thí cố 。nhất tài vật ý lạc 。nhị thanh tịnh ý lạc 。tam tự Thiên ý lạc 。cúng dường hỏa thiên danh vi từ tự 。hựu hiển phi bát giới tu sở sanh thiện năng trì sở trì cố 。cập hiển phi bát thí sở sanh thiện năng trì sở trì cố thuyết như thị ngôn 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng vô hữu ác hành 。hựu hiển phi bát thử tam chủng thiện năng trì sở trì sở đắc quả cố 。thuyết như thị ngôn 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng ác hành nhị nghiệp quả cập dị thục 。hựu hiển phi bát lưu chuyển y xứ/xử duyên cố 。thuyết như thị ngôn 。vô hữu thử thế 。vô hữu tha thế 。hựu hiển phi bát bỉ sở thác duyên cố 。cập phi bát bỉ chủng tử duyên cố 。thuyết như thị ngôn 。vô mẫu vô phụ 。hựu hiển phi bát lưu chuyển sĩ phu cố 。thuyết như thị ngôn 。vô hữu hóa sanh hữu Tình 。hựu hiển phi bát lưu chuyển đối trì hoàn diệt cố 。thuyết như thị ngôn 。thế gian vô hữu chân A-la-hán 。nãi chí quảng thuyết 。dĩ thú các biệt phiền não tịch tĩnh cố danh chánh chí 。ư chư hữu tình viễn ly tà hành hạnh/hành/hàng vô đảo hạnh/hành/hàng cố danh chánh hạnh 。nhân thời danh thử thế gian 。quả thời danh bỉ thế gian 。tự sĩ phu lực chi sở tác cố 。danh vi tự nhiên 。thông tuệ giả 。vị đệ lục 。dĩ chứng giả vị do kiến đạo 。cụ túc giả vị do tu đạo 。hiển thị giả tự sở tri cố 。vi tha thuyết cố 。ngã sanh dĩ tận đẳng 。đương tri như dư xứ phân biệt 。thử trung lược nghĩa giả 。vị hiển thị báng nhân báng quả 。phỉ báng công dụng báng chân thật sự 。công dụng giả 。vị thực chủng công dụng 。nhậm trì công dụng 。lai vãng công dụng 。cảm sanh nghiệp công dụng 。hựu hữu lược nghĩa sái biệt 。vị hiển thị phỉ báng nhược/nhã nhân nhược/nhã quả 。nhược/nhã lưu chuyển duyên 。nhược/nhã lưu chuyển sĩ phu 。cập hiển phỉ báng bỉ đối trì hoàn diệt 。hựu phỉ báng lưu chuyển giả 。ứng tri báng nhân bất báng tự tướng 。báng hoàn diệt giả 。ứng tri báng bỉ công đức 。bất báng Bổ-đặc-già-la 。 復次白品一切翻前應知。所有差別我今當說。謂翻欲邪行中。諸梵行者者。此是總句。當知此由三種清淨而得清淨。一時分清淨。二他信清淨。三正行清淨。盡壽行故。久遠行故者。此顯時分清淨。諍處雪故名清。無違越故名淨。此二總顯他信清淨。此中或有清而非淨。應作四句。初句者。謂實毀犯於諍得勝。第二句者。謂實不犯於諍墮負。第三句者。謂實不犯於諍得勝。第四句者。謂實毀犯於諍墮負。不以愛染身觸母邑故。名遠離生臭。不行兩兩交會鄙事故。名遠離婬欲。不以餘手觸等方便而出不淨故。名非鄙愛願受持梵行故。名遠離猥法。如是名為正行清淨具足。當知略義即在此中。又翻妄語中。可信者。謂可委故。可委者。謂可寄託故。應可建立者。謂於彼彼違諍事中應可建立為正證故。無有虛誑者。於委寄中不虛誑故。不欺誷故。此中略義者。謂顯三種攝受。一欲解攝受。二保任攝受。三作用攝受。 phục thứ bạch phẩm nhất thiết phiên tiền ứng tri 。sở hữu sái biệt ngã kim đương thuyết 。vị phiên dục tà hành trung 。chư phạm hạnh giả giả 。thử thị tổng cú 。đương tri thử do tam chủng thanh tịnh nhi đắc thanh tịnh 。nhất thời phần thanh tịnh 。nhị tha tín thanh tịnh 。tam chánh hạnh thanh tịnh 。tận thọ hạnh/hành/hàng cố 。cửu viễn hạnh/hành/hàng cố giả 。thử hiển thời phần thanh tịnh 。tránh xứ/xử tuyết cố danh thanh 。vô vi việt cố danh tịnh 。thử nhị tổng hiển tha tín thanh tịnh 。thử trung hoặc hữu thanh nhi phi tịnh 。ưng tác tứ cú 。sơ cú giả 。vị thật hủy phạm ư tránh đắc thắng 。đệ nhị cú giả 。vị thật bất phạm ư tránh đọa phụ 。đệ tam cú giả 。vị thật bất phạm ư tránh đắc thắng 。đệ tứ cú giả 。vị thật hủy phạm ư tránh đọa phụ 。bất dĩ ái nhiễm thân xúc mẫu ấp cố 。danh viễn ly sanh xú 。bất hạnh/hành lượng lượng giao hội bỉ sự cố 。danh viễn ly dâm dục 。bất dĩ dư thủ xúc đẳng phương tiện nhi xuất bất tịnh cố 。danh phi bỉ ái nguyện thọ trì phạm hạnh cố 。danh viễn ly ổi Pháp 。như thị danh vi chánh hạnh thanh tịnh cụ túc 。đương tri lược nghĩa tức tại thử trung 。hựu phiên vọng ngữ trung 。khả tín giả 。vị khả ủy cố 。khả ủy giả 。vị khả kí thác cố 。ưng khả kiến lập giả 。vị ư bỉ bỉ vi tránh sự trung ưng khả kiến lập vi chánh chứng cố 。vô hữu hư cuống giả 。ư ủy kí trung bất hư cuống cố 。bất khi 誷cố 。thử trung lược nghĩa giả 。vị hiển tam chủng nhiếp thọ 。nhất dục giải nhiếp thọ 。nhị bảo nhâm nhiếp thọ 。tam tác dụng nhiếp thọ 。 復次法相差別建立者。謂即殺生離殺生等。云何殺生。謂於他眾生起殺欲樂。起染污心。若即於彼起殺方便。及即於彼殺究竟中所有身業。云何不與取。謂於他攝物。起盜欲樂。起染污心。若即於彼起盜方便。及即於彼盜究竟中所有身業。云何欲邪行。謂於所不應行非道非處非時。起習近欲樂。起染污心。若即於彼起欲邪行方便。及於欲邪行究竟中所有身業。云何妄語。謂於他有情起覆想說欲樂。起染污心。若即於彼起偽證方便。及於偽證究竟中所有語業。云何離間語。謂於他有情起破壞欲樂起染污心。若即於彼起破壞方便。及於破壞究竟中所有語業。云何麁惡語。謂於他有情。起麁語欲樂。起染污心。若即於彼起麁語方便。及於麁語究竟中所有語業。云何綺語。謂起綺語欲樂。起染污心。若即於彼起不相應語方便。及於不相應語究竟中所有語業。云何貪欲。謂於他所有。起己有欲樂起染污心。若於他所有。起己有欲樂決定方便。及於彼究竟中所有意業。云何瞋恚。謂於他起害欲樂。起染污心。若於他起害欲樂決定方便。及於彼究竟中所有意業。云何邪見。謂起誹謗欲樂。起染污心。若於起誹謗欲樂決定方便。及於彼究竟中所有意業。云何離殺生。謂於殺生。起過患欲解。起勝善心。若於彼起靜息方便。及於彼靜息究竟中所有身業。如離殺生。如是離不與取。乃至離邪見。應知亦爾。此中差別者。謂於不與取起過患欲解。乃至於邪見起過患欲解。起勝善心。若於彼起靜息方便。及於彼靜息究竟中所有意業。如是十種。略為三種。所謂身業語業意業。即此三種廣開十種應知。 phục thứ Pháp tướng sái biệt kiến lập giả 。vị tức sát sanh ly sát sanh đẳng 。vân hà sát sanh 。vị ư tha chúng sanh khởi sát dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi sát phương tiện 。cập tức ư bỉ sát cứu cánh trung sở hữu thân nghiệp 。vân hà bất dữ thủ 。vị ư tha nhiếp vật 。khởi đạo dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi đạo phương tiện 。cập tức ư bỉ đạo cứu cánh trung sở hữu thân nghiệp 。vân hà dục tà hành 。vị ư sở bất ưng hạnh/hành/hàng phi đạo phi xứ phi thời 。khởi tập cận dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi dục tà hành phương tiện 。cập ư dục tà hành cứu cánh trung sở hữu thân nghiệp 。vân hà vọng ngữ 。vị ư tha hữu tình khởi phước tưởng thuyết dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi ngụy chứng phương tiện 。cập ư ngụy chứng cứu cánh trung sở hữu ngữ nghiệp 。vân hà ly gian ngữ 。vị ư tha hữu tình khởi phá hoại dục lạc/nhạc khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi phá hoại phương tiện 。cập ư phá hoại cứu cánh trung sở hữu ngữ nghiệp 。vân hà thô ác ngữ 。vị ư tha hữu tình 。khởi thô ngữ dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi thô ngữ phương tiện 。cập ư thô ngữ cứu cánh trung sở hữu ngữ nghiệp 。vân hà khỉ ngữ 。vị khởi khỉ ngữ dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã tức ư bỉ khởi bất tướng ứng ngữ phương tiện 。cập ư bất tướng ứng ngữ cứu cánh trung sở hữu ngữ nghiệp 。vân hà tham dục 。vị ư tha sở hữu 。khởi kỷ hữu dục lạc/nhạc khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã ư tha sở hữu 。khởi kỷ hữu dục lạc/nhạc quyết định phương tiện 。cập ư bỉ cứu cánh trung sở hữu ý nghiệp 。vân hà sân khuể 。vị ư tha khởi hại dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã ư tha khởi hại dục lạc/nhạc quyết định phương tiện 。cập ư bỉ cứu cánh trung sở hữu ý nghiệp 。vân hà tà kiến 。vị khởi phỉ báng dục lạc/nhạc 。khởi nhiễm ô tâm 。nhược/nhã ư khởi phỉ báng dục lạc/nhạc quyết định phương tiện 。cập ư bỉ cứu cánh trung sở hữu ý nghiệp 。vân hà ly sát sanh 。vị ư sát sanh 。khởi quá hoạn dục giải 。khởi thắng thiện tâm 。nhược/nhã ư bỉ khởi tĩnh tức phương tiện 。cập ư bỉ tĩnh tức cứu cánh trung sở hữu thân nghiệp 。như ly sát sanh 。như thị ly bất dữ thủ 。nãi chí ly tà kiến 。ứng tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。vị ư bất dữ thủ khởi quá hoạn dục giải 。nãi chí ư tà kiến khởi quá hoạn dục giải 。khởi thắng thiện tâm 。nhược/nhã ư bỉ khởi tĩnh tức phương tiện 。cập ư bỉ tĩnh tức cứu cánh trung sở hữu ý nghiệp 。như thị thập chủng 。lược vi tam chủng 。sở vị thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp 。tức thử tam chủng quảng khai thập chủng ứng tri 。 業因云何。應知有十二種相。一貪二瞋。三癡四自。五他六隨他轉。七所愛味八怖畏。九為損害十戲樂。十一法想十二邪見。 nghiệp nhân vân hà 。ứng tri hữu thập nhị chủng tướng 。nhất tham nhị sân 。tam si tứ tự 。ngũ tha lục tùy tha chuyển 。thất sở ái vị bát bố úy 。cửu vi tổn hại thập hí lạc/nhạc 。thập nhất pháp tưởng thập nhị tà kiến 。 業位云何。應知略說有五種相。謂耎位中位上位生位習氣位。由耎不善業故。生傍生中。由中不善業故。生餓鬼中。由上不善業故。生那落迦中。由耎善業故。生人中。由中善業故。生欲界天中。由上善業故。生色無色界。何等名為耎位不善業耶。謂以耎品貪瞋癡為因緣故。何等名為中位不善業耶。謂以中品貪瞋癡為因緣故。何等名為上位不善業耶。謂以上品貪瞋癡為因緣故。若諸善業。隨其所應。以無貪無瞋無癡為因緣。應知。何等生位業。謂已生未滅。現在前業。何等習氣位業。謂已生已滅。不現前業。 nghiệp vị vân hà 。ứng tri lược thuyết hữu ngũ chủng tướng 。vị nhuyễn vị trung vị thượng vị sanh vị tập khí vị 。do nhuyễn bất thiện nghiệp cố 。sanh bàng sanh trung 。do trung bất thiện nghiệp cố 。sanh ngạ quỷ trung 。do thượng bất thiện nghiệp cố 。sanh na lạc ca trung 。do nhuyễn thiện nghiệp cố 。sanh nhân trung 。do trung thiện nghiệp cố 。sanh dục giới Thiên trung 。do thượng thiện nghiệp cố 。sanh sắc vô sắc giới 。hà đẳng danh vi nhuyễn vị bất thiện nghiệp da 。vị dĩ nhuyễn phẩm tham sân si vi nhân duyên cố 。hà đẳng danh vi trung vị bất thiện nghiệp da 。vị dĩ trung phẩm tham sân si vi nhân duyên cố 。hà đẳng danh vi thượng vị bất thiện nghiệp da 。vị dĩ thượng phẩm tham sân si vi nhân duyên cố 。nhược/nhã chư thiện nghiệp 。tùy kỳ sở ưng 。dĩ vô tham vô sân vô si vi nhân duyên 。ứng tri 。hà đẳng sanh vị nghiệp 。vị dĩ sanh vị diệt 。hiện tại tiền nghiệp 。hà đẳng tập khí vị nghiệp 。vị dĩ sanh dĩ diệt 。bất hiện tiền nghiệp 。 瑜伽師地論卷第八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát 瑜伽師地論卷第九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之六 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi lục 復次業門云何。此略有二種。一與果門。二損益門。與果門者。有五種應知。一與異熟果。二與等流果。三與增上果。四與現法果。五與他增上果。與異熟果者。謂於殺生親近修習多修習故。於那洛迦中受異熟果。如於殺生。如是於餘不善業道亦爾。是名與異熟果。與等流果者。謂若從彼出來生此間。人同分中壽量短促。資財匱乏。妻不貞良。多遭誹謗。親友乖離。聞違意聲。言不威肅。增猛利貪。增猛利瞋。增猛利癡。是名與等流果。與增上果者。謂由親近修習多修習諸不善業增上力故。所感外分光澤尠少。果不充實果多朽敗。果多變改。果多零落。果不甘美。果不恒常。果不充足。果不便宜。空無果實。當知善業與此相違。與現法果者。有二因緣。善不善業與現法果。一由欲解故。二由事故。應知欲解復有八種。一有顧欲解。二無顧欲解。三損惱欲解。四慈悲欲解。五憎害欲解。六淨信欲解。七棄恩欲解。八知恩欲解。有顧欲解。造不善業受現法果者。謂如有一由增上欲解。顧戀其身。顧戀財物。顧戀諸有。造不善業。無顧欲解。所造善業受現法果者。謂如有一以增上欲解。不顧其身。不顧財物。不顧諸有。造作善業。損惱欲解。造不善業受現法果者。謂如有一於他有情補特伽羅。以增上品損惱欲解。造不善業。慈悲欲解。所造善業受現法果者。謂如有一於他有情補特伽羅。以增上品慈悲欲解造作善業。憎害欲解。造不善業受現法果者。謂如有一於佛法僧。及隨一種尊重處事。以增上品憎害欲解。造不善業。淨信欲解。所造善業受現法果者。謂如有一於佛法僧等。以增上品淨信欲解。造作善業。棄恩欲解。造不善業受現法果者。謂如有一於父母所。及隨一種恩造之處。以增上品背恩欲解。欺誑欲解。酷暴欲解。造不善業。知恩欲解。所造善業受現法果者。謂如有一於父母等。以增上品知恩欲解。報恩欲解。所作善業。由事故者。若不善業。於五無間及彼同分中。亦有受現法果者。五無間業者。一害母二害父。三害阿羅漢。四破僧。五於如來所惡心出血。無間業同分者。謂如有一於阿羅漢尼及於母所。行穢染行。打最後有菩薩。或於天廟衢路市肆。立殺羊法。流行不絕。或於寄託得極委重親友同心耆舊等所。損害欺誑。或於有苦貧窮困乏無依無怙。為作歸依施無畏已。後返加害。或復逼惱。或劫奪僧門。或破壞靈廟。如是等業名無間同分。若諸善業。由事重故。受現法果者。謂如有一母無正信。勸進開化安置建立於具信中。如無正信於具信中。如是犯戒於具戒中。慳悋於具捨中。惡慧於具慧中亦爾。如母父亦爾。或於起慈定者供養承事。如於起慈定者。如是於起無諍定。滅盡定。預流果。阿羅漢果。供養承事亦爾。又親於佛所供養承事。如於佛所如是於學無學僧所亦爾。若即於此尊重事中。與上相違。由損害因緣。起不善業。受現法果。與他增上果者。謂亦由受現法果業。猶如如來所住國邑必無疾疫災橫等起。佛神力故。無量眾生無疾無疫。無有災橫。得安樂住。如佛世尊。如是。轉輪聖王及住慈定菩薩亦爾。若諸菩薩以大悲心。觀察一切貧窮困苦業天所惱眾生。施以飲食財穀庫藏。皆令充足。由此因緣。彼諸眾生得安樂住。如是等類是他增上所生現法受業應知。損益門者。謂於諸有情。依十不善業道。建立八損害門。何等為八。一損害眾生。二損害財物。三損害妻妾。四虛偽友證損害。五損害助伴。六顯說過失損害。七引發放逸損害。八引發怖畏損害。與此相違。依十善業道。建立八利益門應知。 phục thứ nghiệp môn vân hà 。thử lược hữu nhị chủng 。nhất dữ quả môn 。nhị tổn ích môn 。dữ quả môn giả 。hữu ngũ chủng ứng tri 。nhất dữ dị thục quả 。nhị dữ đẳng lưu quả 。tam dữ tăng thượng quả 。tứ dữ hiện pháp quả 。ngũ dữ tha tăng thượng quả 。dữ dị thục quả giả 。vị ư sát sanh thân cận tu tập đa tu tập cố 。ư na lạc Ca trung thọ/thụ dị thục quả 。như ư sát sanh 。như thị ư dư bất thiện nghiệp đạo diệc nhĩ 。thị danh dữ dị thục quả 。dữ đẳng lưu quả giả 。vị nhược/nhã tòng bỉ xuất lai sanh thử gian 。nhân đồng phần trung thọ lượng đoản xúc 。tư tài quỹ phạp 。thê bất trinh lương 。đa tao phỉ báng 。thân hữu quai ly 。văn vi ý thanh 。ngôn bất uy túc 。tăng mãnh lợi tham 。tăng mãnh lợi sân 。tăng mãnh lợi si 。thị danh dữ đẳng lưu quả 。dữ tăng thượng quả giả 。vị do thân cận tu tập đa tu tập chư bất thiện nghiệp tăng thượng lực cố 。sở cảm ngoại phần quang trạch 尠thiểu 。quả bất sung thật quả đa hủ bại 。quả đa biến cải 。quả đa linh lạc 。quả bất cam mỹ 。quả bất hằng thường 。quả bất sung túc 。quả bất tiện nghi 。không vô quả thật 。đương tri thiện nghiệp dữ thử tướng vi 。dữ hiện pháp quả giả 。hữu nhị nhân duyên 。thiện bất thiện nghiệp dữ hiện pháp quả 。nhất do dục giải cố 。nhị do sự cố 。ứng tri dục giải phục hưũ bát chủng 。nhất hữu cố dục giải 。nhị vô cố dục giải 。tam tổn não dục giải 。tứ từ bi dục giải 。ngũ tăng hại dục giải 。lục tịnh tín dục giải 。thất khí ân dục giải 。bát tri ân dục giải 。hữu cố dục giải 。tạo bất thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất do tăng thượng dục giải 。cố luyến kỳ thân 。cố luyến tài vật 。cố luyến chư hữu 。tạo bất thiện nghiệp 。vô cố dục giải 。sở tạo thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất dĩ tăng thượng dục giải 。bất cố kỳ thân 。bất cố tài vật 。bất cố chư hữu 。tạo tác thiện nghiệp 。tổn não dục giải 。tạo bất thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư tha hữu tình Bổ-đặc-già-la 。dĩ tăng thượng phẩm tổn não dục giải 。tạo bất thiện nghiệp 。từ bi dục giải 。sở tạo thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư tha hữu tình Bổ-đặc-già-la 。dĩ tăng thượng phẩm từ bi dục giải tạo tác thiện nghiệp 。tăng hại dục giải 。tạo bất thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư Phật pháp tăng 。cập tùy nhất chủng tôn trọng xứ/xử sự 。dĩ tăng thượng phẩm tăng hại dục giải 。tạo bất thiện nghiệp 。tịnh tín dục giải 。sở tạo thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư Phật pháp tăng đẳng 。dĩ tăng thượng phẩm tịnh tín dục giải 。tạo tác thiện nghiệp 。khí ân dục giải 。tạo bất thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư phụ mẫu sở 。cập tùy nhất chủng ân tạo chi xứ/xử 。dĩ tăng thượng phẩm bối ân dục giải 。khi cuống dục giải 。khốc bạo dục giải 。tạo bất thiện nghiệp 。tri ân dục giải 。sở tạo thiện nghiệp thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất ư phụ mẫu đẳng 。dĩ tăng thượng phẩm tri ân dục giải 。báo ân dục giải 。sở tác thiện nghiệp 。do sự cố giả 。nhược/nhã bất thiện nghiệp 。ư ngũ Vô gián cập bỉ đồng phần trung 。diệc hữu thọ/thụ hiện pháp quả giả 。ngũ Vô gián nghiệp giả 。nhất hại mẫu nhị hại phụ 。tam hại A-la-hán 。tứ phá tăng 。ngũ ư Như Lai sở ác tâm xuất huyết 。Vô gián nghiệp đồng phần giả 。vị như hữu nhất ư A-la-hán ni cập ư mẫu sở 。hạnh/hành/hàng uế nhiễm hạnh/hành/hàng 。đả tối hậu hữu Bồ Tát 。hoặc ư Thiên miếu cù lộ thị tứ 。lập sát dương Pháp 。lưu hạnh/hành/hàng bất tuyệt 。hoặc ư kí thác đắc cực ủy trọng thân hữu đồng tâm kì cựu đẳng sở 。tổn hại khi cuống 。hoặc ư hữu khổ bần cùng khốn phạp vô y vô hỗ 。vi tác quy y thí vô úy dĩ 。hậu phản gia hại 。hoặc phục bức não 。hoặc kiếp đoạt tăng môn 。hoặc phá hoại linh miếu 。như thị đẳng nghiệp danh Vô gián đồng phần 。nhược/nhã chư thiện nghiệp 。do sự trọng cố 。thọ/thụ hiện pháp quả giả 。vị như hữu nhất mẫu vô chánh tín 。khuyến tiến khai hóa an trí kiến lập ư cụ tín trung 。như vô chánh tín ư cụ tín trung 。như thị phạm giới ư cụ giới trung 。xan lẫn ư cụ xả trung 。ác tuệ ư cụ tuệ trung diệc nhĩ 。như mẫu phụ diệc nhĩ 。hoặc ư khởi từ định giả cúng dường thừa sự 。như ư khởi từ định giả 。như thị ư khởi vô tránh định 。diệt tận định 。dự lưu quả 。A-la-hán quả 。cúng dường thừa sự diệc nhĩ 。hựu thân ư Phật sở cúng dường thừa sự 。như ư Phật sở như thị ư học vô học tăng sở diệc nhĩ 。nhược/nhã tức ư thử tôn trọng sự trung 。dữ thượng tướng vi 。do tổn hại nhân duyên 。khởi bất thiện nghiệp 。thọ/thụ hiện pháp quả 。dữ tha tăng thượng quả giả 。vị diệc do thọ/thụ hiện pháp quả nghiệp 。do như Như Lai sở trụ quốc ấp tất vô tật dịch tai hoạnh đẳng khởi 。Phật thần lực cố 。vô lượng chúng sanh vô tật vô dịch 。vô hữu tai hoạnh 。đắc an lạc trụ 。như Phật Thế tôn 。như thị 。Chuyển luân Thánh Vương cập trụ/trú từ định Bồ Tát diệc nhĩ 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ đại bi tâm 。quan sát nhất thiết bần cùng khốn khổ nghiệp thiên sở não chúng sanh 。thí dĩ ẩm thực tài cốc khố tạng 。giai lệnh sung túc 。do thử nhân duyên 。bỉ chư chúng sanh đắc an lạc trụ 。như thị đẳng loại thị tha tăng thượng sở sanh hiện pháp thọ nghiệp ứng tri 。tổn ích môn giả 。vị ư chư hữu tình 。y thập bất thiện nghiệp đạo 。kiến lập bát tổn hại môn 。hà đẳng vi bát 。nhất tổn hại chúng sanh 。nhị tổn hại tài vật 。tam tổn hại thê thiếp 。tứ hư ngụy hữu chứng tổn hại 。ngũ tổn hại trợ bạn 。lục hiển thuyết quá thất tổn hại 。thất dẫn phát phóng dật tổn hại 。bát dẫn phát bố úy tổn hại 。dữ thử tướng vi 。y thập thiện nghiệp đạo 。kiến lập bát lợi ích môn ứng tri 。 業增上云何。謂猛利極重業。當知此業由六種相。一加行故。二串習故。三自性故。四事故。五所治一類故。六所治損害故。加行故者。謂如有一由極猛利貪瞋癡纏。及極猛利無貪無瞋無癡加行。發起諸業。串習故者。謂如有一於長夜中。親近修習若多修習不善善業。自性故者。謂於綺語。麁惡語為大重罪。於麁惡語。離間語為大重罪。於離間語。妄語為大重罪。於欲邪行。不與取為大重罪。於不與取。殺生為大重罪。於貪欲瞋恚為大重罪。於瞋恚邪見為大重罪。又於施性戒性無罪為勝。於戒性修性無罪為勝。於聞性思性無罪為勝。如是等。事故者。謂如有一於佛法僧及隨一種尊重處事。為損為益名重事業。所治一類故者。謂如有一一向受行諸不善業。乃至壽盡無一時善。所治損害故者。謂如有一斷所對治諸不善業。令諸善業離欲清淨。 nghiệp tăng thượng vân hà 。vị mãnh lợi cực trọng nghiệp 。đương tri thử nghiệp do lục chủng tướng 。nhất gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị xuyến tập cố 。tam tự tánh cố 。tứ sự cố 。ngũ sở trì nhất loại cố 。lục sở trì tổn hại cố 。gia hạnh/hành/hàng cố giả 。vị như hữu nhất do cực mãnh lợi tham sân si triền 。cập cực mãnh lợi vô tham vô sân vô si gia hạnh/hành/hàng 。phát khởi chư nghiệp 。xuyến tập cố giả 。vị như hữu nhất ư trường/trưởng dạ trung 。thân cận tu tập nhược/nhã đa tu tập bất thiện thiện nghiệp 。tự tánh cố giả 。vị ư khỉ ngữ 。thô ác ngữ vi Đại trọng tội 。ư thô ác ngữ 。ly gian ngữ vi Đại trọng tội 。ư ly gian ngữ 。vọng ngữ vi Đại trọng tội 。ư dục tà hành 。bất dữ thủ vi Đại trọng tội 。ư bất dữ thủ 。sát sanh vi Đại trọng tội 。ư tham dục sân khuể vi Đại trọng tội 。ư sân khuể tà kiến vi Đại trọng tội 。hựu ư thí tánh giới tánh vô tội vi thắng 。ư giới tánh tu tánh vô tội vi thắng 。ư văn tánh tư tánh vô tội vi thắng 。như thị đẳng 。sự cố giả 。vị như hữu nhất ư Phật pháp tăng cập tùy nhất chủng tôn trọng xứ/xử sự 。vi tổn vi ích danh trọng sự nghiệp 。sở trì nhất loại cố giả 。vị như hữu nhất nhất hướng thọ/thụ hạnh/hành/hàng chư bất thiện nghiệp 。nãi chí thọ tận vô nhất thời thiện 。sở trì tổn hại cố giả 。vị như hữu nhất đoạn sở đối trì chư bất thiện nghiệp 。lệnh chư thiện nghiệp ly dục thanh tịnh 。 業顛倒云何。此有三種應知。一作用顛倒。二執受顛倒。三憙樂顛倒。作用顛倒者。謂如有一於餘眾生思欲殺害。誤害餘者。當知此中雖有殺生。無殺生罪。然有殺生種類殺生相似同分罪生。若不誤殺其餘眾生。然於非情加刀杖已謂我殺生。當知此中無有殺生。無殺生罪。然有殺生種類殺生相似同分罪生。如殺生業道。如是不與取等一切業道。隨其所應作用顛倒應知。執受顛倒者。謂如有一起如是見立如是論。無施無愛乃至廣說。一切邪見。彼作是執。畢竟無有能殺所殺若不與取乃至綺語。亦無施與受齋修福受學尸羅。由此因緣。無罪無福。又如有一起如是見立如是論。若有眾生。憎梵憎天。憎婆羅門。若彼憎惡唯應殺害。殺彼因緣唯福無罪。又於彼所起不與取乃至綺語唯獲福德。無有非福。憙樂顛倒者。謂如有一不善業道現前行時如遊戲法極為憙樂。 nghiệp điên đảo vân hà 。thử hữu tam chủng ứng tri 。nhất tác dụng điên đảo 。nhị chấp thọ/thụ điên đảo 。tam hỉ lạc/nhạc điên đảo 。tác dụng điên đảo giả 。vị như hữu nhất ư dư chúng sanh tư dục sát hại 。ngộ hại dư giả 。đương tri thử trung tuy hữu sát sanh 。vô sát sanh tội 。nhiên hữu sát sanh chủng loại sát sanh tương tự đồng phần tội sanh 。nhược/nhã bất ngộ sát kỳ dư chúng sanh 。nhiên ư phi tình gia đao trượng dĩ vị ngã sát sanh 。đương tri thử trung vô hữu sát sanh 。vô sát sanh tội 。nhiên hữu sát sanh chủng loại sát sanh tương tự đồng phần tội sanh 。như sát sanh nghiệp đạo 。như thị bất dữ thủ đẳng nhất thiết nghiệp đạo 。tùy kỳ sở ưng tác dụng điên đảo ứng tri 。chấp thọ điên đảo giả 。vị như hữu nhất khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô thí vô ái nãi chí quảng thuyết 。nhất thiết tà kiến 。bỉ tác thị chấp 。tất cánh vô hữu năng sát sở sát nhược/nhã bất dữ thủ nãi chí khỉ ngữ 。diệc vô thí dữ thọ trai tu phước thọ học thi-la 。do thử nhân duyên 。vô tội vô phước 。hựu như hữu nhất khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhược hữu chúng sanh 。tăng phạm tăng Thiên 。tăng Bà-la-môn 。nhược/nhã bỉ tăng ác duy ưng sát hại 。sát bỉ nhân duyên duy phước vô tội 。hựu ư bỉ sở khởi bất dữ thủ nãi chí khỉ ngữ duy hoạch phước đức 。vô hữu phi phước 。hỉ lạc/nhạc điên đảo giả 。vị như hữu nhất bất thiện nghiệp đạo hiện tiền hạnh/hành/hàng thời như du hí Pháp cực vi hỉ lạc/nhạc 。 業差別云何。謂有作業有不作業。有增長業有不增長業。有故思業有不故思業。如是定異熟業不定異熟業。異熟已熟業。異熟未熟業。善業不善業無記業。律儀所攝業。不律儀所攝業。非律儀非不律儀所攝業。施性業戒性業修性業。福業非福業不動業。順樂受業。順苦受業。順不苦不樂受業。順現法受業。順生受業。順後受業。過去業未來業現在業。欲繫業色繫業無色繫業。學業無學業。非學非無學業。見所斷業修所斷業無斷業。黑黑異熟業。白白異熟業。黑白黑白異熟業。非黑非白無異熟業能盡諸業。曲業。穢業。濁業。清淨業。寂靜業。作業者。謂若思業。若思已所起身業語業。不作業者。謂若不思業。若不思已不起身業語業。增長業者。謂除十種業。何等為十。一夢所作業。二無知所作業。三無故思所作業。四不利不數所作業。五狂亂所作業。六失念所作業。七非樂欲所作業。八自性無記業。九悔所損業。十對治所損業。除此十種。所餘諸業名為增長。不增長業者。謂即所說十種業。故思業者。謂故思已若作業若增長業。不故思業者。謂非故思所作業。順定受業者。謂故思已若作若增長業。順不定受業者。謂故思已作而不增長業。異熟已熟業者。謂已與果業。異熟未熟業者。謂未與果業。善業者。謂無貪無瞋無癡為因緣業。不善業者。謂貪瞋癡為因緣業。無記業者。謂非無貪無瞋無癡為因緣。亦非貪瞋癡為因緣業。律儀所攝業者。謂或別解脫律儀所攝業。或靜慮等至果斷律儀所攝業。或無漏律儀所攝業。不律儀所攝業者。謂十二種不律儀類所攝諸業。何等十二不律儀類。一屠羊。二販鷄。三販猪。四捕鳥。五罝兔。六盜賊七魁膾。八守獄九讒刺。十斷獄十一縛象。十二呪龍。非律儀非不律儀所攝業者。謂除三種律儀業及不律儀類業。所餘一切善不善無記業施性業者。謂若因緣。若等起。若依處。若自性。彼因緣者。謂以無貪無瞋無癡為因緣。彼等起者。謂無貪無瞋無癡俱行能捨所施物。能起身語業思。彼依處者。謂以所施物及受者為依處。彼自性者。謂思所起能捨所施物身業語業。如施性業。如是戒性業修性業。隨其所應應知。此中戒性業因緣等起如前。自性者。謂律儀所攝身語業等。依處者。謂有情非有情數物。修性因緣者。謂三摩地因緣。即無貪無瞋無癡。等起者。謂彼俱行引發定思。自性者謂三摩地。依處者謂十方無苦無樂等有情界。又具施戒修者。所有相貌應知。一切如餘處說。福業者。謂感善趣異熟。及順五趣受善業。非福業者。謂感惡趣異熟。及順五趣受不善業。不動業者。謂感色無色界異熟。及順色無色界受善業。順樂受業者。謂福業及順三靜慮受不動業。順苦受業者。謂非福業。順不苦不樂受業者。謂能感一切處阿賴耶識異熟業。及第四靜慮以上不動業。順現法受業者。謂能感現法果業。順生受業者。謂能感無間生果業。順後受業者。謂能感彼後生果業。過去業者。謂住習氣位。或已與果。或未與果業。未來業者。謂未生未滅業。現在業者。謂已造已思未謝滅業。欲繫業者。謂能感欲界異熟。墮欲界業。色繫業者。謂能感色界異熟。墮色界業。無色繫業者。謂能感無色界異熟。墮無色界業。學業者。謂若異生若非異生。學相續中所有善業。無學業者。謂無學相續中所有善業。非學非無學業者。謂除前二。餘相續中所有善不善無記業。見所斷業者。謂受惡趣不善等業。修所斷業者。謂受善趣善不善無記業。無斷業者。謂世出世諸無漏業。黑黑異熟業者。謂非福業。白白異熟業者。謂不動業。黑白黑白異熟業者。謂福業有不善業為惡對故。由約未斷非福業時所有福業而建立故。非黑非白無異熟業能盡諸業者。謂出世間諸無漏業。是前三業斷對治故。曲業者。謂諸外道善不善業。穢業者。謂即曲業亦名穢業。又有穢業。謂此法異生於聖教中。顛倒見者。住自見取者。邪決定者。猶預覺者所有善不善業。濁業者。謂即曲業穢業。亦名濁業。又有濁業。謂此法異生於聖教中。不決定者。猶預覺者。所有善不善業。又有差別。唯於外道法中。有此三業。由邪解行義故名曲。由此為依。能障所起諸功德義故名穢。能障通達真如義故。名濁應知。清淨業者。謂此法異生於聖教中。正決定者。不猶預覺者。所有善業。寂靜業者。謂住此法非異生者。一切聖者所有學無學業。 nghiệp sái biệt vân hà 。vị hữu tác nghiệp hữu bất tác nghiệp 。hữu tăng trưởng nghiệp hữu bất tăng trưởng nghiệp 。hữu cố tư nghiệp hữu bất cố tư nghiệp 。như thị định dị thục nghiệp bất định dị thục nghiệp 。dị thục dĩ thục nghiệp 。dị thục vị thục nghiệp 。thiện nghiệp bất thiện nghiệp vô kí nghiệp 。luật nghi sở nhiếp nghiệp 。bất luật nghi sở nhiếp nghiệp 。phi luật nghi phi bất luật nghi sở nhiếp nghiệp 。thí tánh nghiệp giới tánh nghiệp tu tánh nghiệp 。phước nghiệp phi phước nghiệp bất động nghiệp 。thuận lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận hiện pháp thọ nghiệp 。thuận sanh thọ nghiệp 。thuận hậu thọ nghiệp 。quá khứ nghiệp vị lai nghiệp hiện tại nghiệp 。dục hệ nghiệp sắc hệ nghiệp vô sắc hệ nghiệp 。học nghiệp vô học nghiệp 。phi học phi vô học nghiệp 。kiến sở đoạn nghiệp tu sở đoạn nghiệp vô đoạn nghiệp 。hắc hắc dị thục nghiệp 。bạch bạch dị thục nghiệp 。hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp 。phi hắc phi bạch vô dị thục nghiệp năng tận chư nghiệp 。khúc nghiệp 。uế nghiệp 。trược nghiệp 。thanh tịnh nghiệp 。tịch tĩnh nghiệp 。tác nghiệp giả 。vị nhược/nhã tư nghiệp 。nhược/nhã tư dĩ sở khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。bất tác nghiệp giả 。vị nhược/nhã bất tư nghiệp 。nhược/nhã bất tư dĩ bất khởi thân nghiệp ngữ nghiệp 。tăng trưởng nghiệp giả 。vị trừ thập chủng nghiệp 。hà đẳng vi thập 。nhất mộng sở tác nghiệp 。nhị vô tri sở tác nghiệp 。tam vô cố tư sở tác nghiệp 。tứ bất lợi bất số sở tác nghiệp 。ngũ cuồng loạn sở tác nghiệp 。lục thất niệm sở tác nghiệp 。thất phi lạc/nhạc dục sở tác nghiệp 。bát tự tánh vô kí nghiệp 。cửu hối sở tổn nghiệp 。thập đối trì sở tổn nghiệp 。trừ thử thập chủng 。sở dư chư nghiệp danh vi tăng trưởng 。bất tăng trưởng nghiệp giả 。vị tức sở thuyết thập chủng nghiệp 。cố tư nghiệp giả 。vị cố tư dĩ nhược/nhã tác nghiệp nhược/nhã tăng trưởng nghiệp 。bất cố tư nghiệp giả 。vị phi cố tư sở tác nghiệp 。thuận định thọ nghiệp giả 。vị cố tư dĩ nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng nghiệp 。thuận bất định thọ nghiệp giả 。vị cố tư dĩ tác nhi bất tăng trưởng nghiệp 。dị thục dĩ thục nghiệp giả 。vị dĩ dữ quả nghiệp 。dị thục vị thục nghiệp giả 。vị vị dữ quả nghiệp 。thiện nghiệp giả 。vị vô tham vô sân vô si vi nhân duyên nghiệp 。bất thiện nghiệp giả 。vị tham sân si vi nhân duyên nghiệp 。vô kí nghiệp giả 。vị phi vô tham vô sân vô si vi nhân duyên 。diệc phi tham sân si vi nhân duyên nghiệp 。luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。vị hoặc biệt giải thoát luật nghi sở nhiếp nghiệp 。hoặc tĩnh lự đẳng chí quả đoạn luật nghi sở nhiếp nghiệp 。hoặc vô lậu luật nghi sở nhiếp nghiệp 。bất luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。vị thập nhị chủng bất luật nghi loại sở nhiếp chư nghiệp 。hà đẳng thập nhị bất luật nghi loại 。nhất đồ dương 。nhị phiến kê 。tam phiến trư 。tứ bộ điểu 。ngũ ta thỏ 。lục đạo tặc thất khôi quái 。bát thủ ngục cửu sàm thứ 。thập đoạn ngục thập nhất phược tượng 。thập nhị chú long 。phi luật nghi phi bất luật nghi sở nhiếp nghiệp giả 。vị trừ tam chủng luật nghi nghiệp cập bất luật nghi loại nghiệp 。sở dư nhất thiết thiện bất thiện vô kí nghiệp thí tánh nghiệp giả 。vị nhược/nhã nhân duyên 。nhược/nhã đẳng khởi 。nhược/nhã y xứ 。nhược/nhã tự tánh 。bỉ nhân duyên giả 。vị dĩ vô tham vô sân vô si vi nhân duyên 。bỉ đẳng khởi giả 。vị vô tham vô sân vô si câu hạnh/hành/hàng năng xả sở thí vật 。năng khởi thân ngữ nghiệp tư 。bỉ y xứ giả 。vị dĩ sở thí vật cập thọ/thụ giả vi y xứ 。bỉ tự tánh giả 。vị tư sở khởi năng xả sở thí vật thân nghiệp ngữ nghiệp 。như thí tánh nghiệp 。như thị giới tánh nghiệp tu tánh nghiệp 。tùy kỳ sở ưng ứng tri 。thử trung giới tánh nghiệp nhân duyên đẳng khởi như tiền 。tự tánh giả 。vị luật nghi sở nhiếp thân ngữ nghiệp đẳng 。y xứ giả 。vị hữu tình phi hữu Tình số vật 。tu tánh nhân duyên giả 。vị tam-ma-địa nhân duyên 。tức vô tham vô sân vô si 。đẳng khởi giả 。vị bỉ câu hạnh/hành/hàng dẫn phát định tư 。tự tánh giả vị tam-ma-địa 。y xứ giả vị thập phương vô khổ vô lạc/nhạc đẳng hữu tình giới 。hựu cụ thí giới tu giả 。sở hữu tướng mạo ứng tri 。nhất thiết như dư xứ thuyết 。phước nghiệp giả 。vị cảm thiện thú dị thục 。cập thuận ngũ thú thọ/thụ thiện nghiệp 。phi phước nghiệp giả 。vị cảm ác thú dị thục 。cập thuận ngũ thú thọ/thụ bất thiện nghiệp 。bất động nghiệp giả 。vị cảm sắc vô sắc giới dị thục 。cập thuận sắc vô sắc giới thọ/thụ thiện nghiệp 。thuận lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị phước nghiệp cập thuận tam tĩnh lự thọ/thụ bất động nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp giả 。vị phi phước nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị năng cảm nhất thiết xứ A-lại-da thức dị thục nghiệp 。cập đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng bất động nghiệp 。thuận hiện pháp thọ nghiệp giả 。vị năng cảm hiện pháp quả nghiệp 。thuận sanh thọ nghiệp giả 。vị năng cảm Vô gián sanh quả nghiệp 。thuận hậu thọ nghiệp giả 。vị năng cảm bỉ hậu sanh quả nghiệp 。quá khứ nghiệp giả 。vị trụ/trú tập khí vị 。hoặc dĩ dữ quả 。hoặc vị dữ quả nghiệp 。vị lai nghiệp giả 。vị vị sanh vị diệt nghiệp 。hiện tại nghiệp giả 。vị dĩ tạo dĩ tư vị tạ diệt nghiệp 。dục hệ nghiệp giả 。vị năng cảm dục giới dị thục 。đọa dục giới nghiệp 。sắc hệ nghiệp giả 。vị năng cảm sắc giới dị thục 。đọa sắc giới nghiệp 。vô sắc hệ nghiệp giả 。vị năng cảm vô sắc giới dị thục 。đọa vô sắc giới nghiệp 。học nghiệp giả 。vị nhược/nhã dị sanh nhược/nhã phi dị sanh 。học tướng tục trung sở hữu thiện nghiệp 。vô học nghiệp giả 。vị vô học tướng tục trung sở hữu thiện nghiệp 。phi học phi vô học nghiệp giả 。vị trừ tiền nhị 。dư tướng tục trung sở hữu thiện bất thiện vô kí nghiệp 。kiến sở đoạn nghiệp giả 。vị thọ/thụ ác thú bất thiện đẳng nghiệp 。tu sở đoạn nghiệp giả 。vị thọ/thụ thiện thú thiện bất thiện vô kí nghiệp 。vô đoạn nghiệp giả 。vị thế xuất thế chư vô lậu nghiệp 。hắc hắc dị thục nghiệp giả 。vị phi phước nghiệp 。bạch bạch dị thục nghiệp giả 。vị bất động nghiệp 。hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp giả 。vị phước nghiệp hữu bất thiện nghiệp vi ác đối cố 。do ước vị đoạn phi phước nghiệp thời sở hữu phước nghiệp nhi kiến lập cố 。phi hắc phi bạch vô dị thục nghiệp năng tận chư nghiệp giả 。vị xuất thế gian chư vô lậu nghiệp 。thị tiền tam nghiệp đoạn đối trì cố 。khúc nghiệp giả 。vị chư ngoại đạo thiện bất thiện nghiệp 。uế nghiệp giả 。vị tức khúc nghiệp diệc danh uế nghiệp 。hựu hữu uế nghiệp 。vị thử pháp dị sanh ư Thánh giáo trung 。điên đảo kiến giả 。trụ/trú tự kiến thủ giả 。tà quyết định giả 。do dự giác giả sở hữu thiện bất thiện nghiệp 。trược nghiệp giả 。vị tức khúc nghiệp uế nghiệp 。diệc danh trược nghiệp 。hựu hữu trược nghiệp 。vị thử pháp dị sanh ư Thánh giáo trung 。bất quyết định giả 。do dự giác giả 。sở hữu thiện bất thiện nghiệp 。hựu hữu sái biệt 。duy ư ngoại đạo Pháp trung 。hữu thử tam nghiệp 。do tà giải hạnh/hành/hàng nghĩa cố danh khúc 。do thử vi y 。năng chướng sở khởi chư công đức nghĩa cố danh uế 。năng chướng thông đạt chân như nghĩa cố 。danh trược ứng tri 。thanh tịnh nghiệp giả 。vị thử pháp dị sanh ư Thánh giáo trung 。chánh quyết định giả 。bất do dự giác giả 。sở hữu thiện nghiệp 。tịch tĩnh nghiệp giả 。vị trụ/trú thử pháp phi dị sanh giả 。nhất thiết Thánh Giả sở hữu học vô học nghiệp 。 業過患云何。當知略說有七過患。謂殺生者。殺生為因。能為自害。能為他害。能為俱害。生現法罪。生後法罪。生現法後法罪。受彼所生身心憂苦。云何能為自害。謂為害生發起方便。由此因緣。便自被害。若被繫縛。若遭退失。若被訶毀。然彼不能損害於他。云何能為他害。謂即由此所起方便。能損害他。由此因緣。不自被害乃至訶毀。云何能為俱害。謂即由此所起方便。能損害他。由此因緣。復被他害。若被繫縛乃至訶毀。云何生現法罪。謂如能為自害。云何生後法罪。謂如能為他害。云何生現法後法罪。謂如能為俱害。云何受彼所生身心憂苦。謂為害生發起方便。而不能成六種過失。又不能辦隨欲殺事。彼由所欲不會因緣。便受所生身心憂苦。又有十種過患。依犯尸羅。如經廣說應知。又有四種不善業道。及飲諸酒以為第五。依犯事善男學處。佛薄伽梵說多過患。應知。廣說如闡地迦經。 nghiệp quá hoạn vân hà 。đương tri lược thuyết hữu thất quá hoạn 。vị sát sanh giả 。sát sanh vi nhân 。năng vi tự hại 。năng vi tha hại 。năng vi câu hại 。sanh hiện pháp tội 。sanh hậu pháp tội 。sanh hiện pháp hậu pháp tội 。thọ/thụ bỉ sở sanh thân tâm ưu khổ 。vân hà năng vi tự hại 。vị vi hại sanh phát khởi phương tiện 。do thử nhân duyên 。tiện tự bị hại 。nhược/nhã bị hệ phược 。nhược/nhã tao thoái thất 。nhược/nhã bị ha hủy 。nhiên bỉ bất năng tổn hại ư tha 。vân hà năng vi tha hại 。vị tức do thử sở khởi phương tiện 。năng tổn hại tha 。do thử nhân duyên 。bất tự bị hại nãi chí ha hủy 。vân hà năng vi câu hại 。vị tức do thử sở khởi phương tiện 。năng tổn hại tha 。do thử nhân duyên 。phục bị tha hại 。nhược/nhã bị hệ phược nãi chí ha hủy 。vân hà sanh hiện pháp tội 。vị như năng vi tự hại 。vân hà sanh hậu pháp tội 。vị như năng vi tha hại 。vân hà sanh hiện pháp hậu pháp tội 。vị như năng vi câu hại 。vân hà thọ/thụ bỉ sở sanh thân tâm ưu khổ 。vị vi hại sanh phát khởi phương tiện 。nhi bất năng thành lục chủng quá thất 。hựu bất năng biện tùy dục sát sự 。bỉ do sở dục bất hội nhân duyên 。tiện thọ/thụ sở sanh thân tâm ưu khổ 。hựu hữu thập chủng quá hoạn 。y phạm thi-la 。như Kinh quảng thuyết ứng tri 。hựu hữu tứ chủng bất thiện nghiệp đạo 。cập ẩm chư tửu dĩ vi đệ ngũ 。y phạm sự thiện nam học xứ 。Phật Bạc Già Phạm thuyết đa quá hoạn 。ứng tri 。quảng thuyết như xiển địa Ca Kinh 。 云何生雜染。謂由四種相應知。一由差別故。二由艱辛故。三由不定故。四由流轉故。 vân hà sanh tạp nhiễm 。vị do tứ chủng tướng ứng tri 。nhất do sái biệt cố 。nhị do gian tân cố 。tam do bất định cố 。tứ do lưu chuyển cố 。 生差別者。當知復有五種。一界差別。二趣差別。三處所差別。四勝生差別。五自身世間差別。界差別者。謂欲界及色無色界生差別。趣差別者。謂於五趣四生差別。處所差別者。謂欲界中有三十六處生差別。色界中有十八處生差別。無色界中有四處生差別。如是總有五十八生。勝生差別者。謂欲界人中。有三勝生。一黑勝生生。謂如有一生旃荼羅家。若卜羯娑家。若造車家。若竹作家。若生所餘下賤貧窮乏少財物飲食等家。如是名為人中薄福德者二白勝生生。謂如有一生剎帝利大富貴家。若婆羅門大富貴家。若諸長者大富貴家。若生所餘豪貴大富多諸財穀庫藏等家。如是名為人中勝福德者。三非黑非白勝生生。謂如有一非前二種生處中家者。又欲界天中。亦有三種勝生。一非天生。二依地分生。三依虛空宮殿生。又色界中有三種勝生。一者異生無想天生。二者有想天生。三者淨居天生。又無色界中有三勝生。一無量想天生。二無所有想天生。三非想非非想天生。自身世間差別者。謂於十方無量世界中。有無量有情無量生差別應知。 sanh sái biệt giả 。đương tri phục hưũ ngũ chủng 。nhất giới sái biệt 。nhị thú sái biệt 。tam xứ sở sái biệt 。tứ thắng sanh sái biệt 。ngũ tự thân thế gian sái biệt 。giới sái biệt giả 。vị dục giới cập sắc vô sắc giới sanh sái biệt 。thú sái biệt giả 。vị ư ngũ thú tứ sanh sái biệt 。xứ sở sái biệt giả 。vị dục giới trung hữu tam thập lục xứ/xử sanh sái biệt 。sắc giới trung hữu thập bát xứ/xử sanh sái biệt 。vô sắc giới trung hữu tứ xứ sanh sái biệt 。như thị tổng hữu ngũ thập bát sanh 。thắng sanh sái biệt giả 。vị dục giới nhân trung 。hữu tam thắng sanh 。nhất hắc thắng sanh sanh 。vị như hữu nhất sanh Chiên-đà-la gia 。nhược/nhã bốc yết sa gia 。nhược/nhã tạo xa gia 。nhược/nhã trúc tác gia 。nhược/nhã sanh sở dư hạ tiện bần cùng phạp thiểu tài vật ẩm thực đẳng gia 。như thị danh vi nhân trung bạc phước đức giả nhị bạch thắng sanh sanh 。vị như hữu nhất sanh Sát-đế lợi Đại phú quý gia 。nhược/nhã Bà-la-môn Đại phú quý gia 。nhược/nhã chư Trưởng-giả Đại phú quý gia 。nhược/nhã sanh sở dư hào quý Đại phú đa chư tài cốc khố tạng đẳng gia 。như thị danh vi nhân trung thắng phước đức giả 。tam phi hắc phi bạch thắng sanh sanh 。vị như hữu nhất phi tiền nhị chủng sanh xứ trung gia giả 。hựu dục giới thiên trung 。diệc hữu tam chủng thắng sanh 。nhất phi thiên sanh 。nhị y địa phần sanh 。tam y hư không cung điện sanh 。hựu sắc giới trung hữu tam chủng thắng sanh 。nhất giả dị sanh vô tưởng Thiên sanh 。nhị giả hữu tưởng Thiên sanh 。tam giả tịnh cư thiên sanh 。hựu vô sắc giới trung hữu tam thắng sanh 。nhất vô lượng tưởng Thiên sanh 。nhị vô sở hữu tưởng Thiên sanh 。tam phi tưởng phi phi tưởng thiên sanh 。tự thân thế gian sái biệt giả 。vị ư thập phương vô lượng thế giới trung 。hữu vô lượng hữu tình vô lượng sanh sái biệt ứng tri 。 生艱辛者。如薄伽梵說。汝等長時馳騁生死。身血流注過四大海。所以者何。汝等長夜或生象馬駝驢。牛羊雞鹿等眾同分中。汝等於彼。多被斫截身諸支分。令汝身血極多流注。如於象等眾同分中。人中亦爾。又復汝等於長夜中。喪失無量父母兄弟姊妹親屬。又復喪失種種財寶諸資生具。令汝洟淚極多流注。如前血量。如血洟淚。如是當知。所飲母乳其量亦爾。如是等類生艱辛苦。無量差別應知。 sanh gian tân giả 。như Bạc Già Phạm thuyết 。nhữ đẳng trường/trưởng thời trì sính sanh tử 。thân huyết lưu chú quá/qua tứ đại hải 。sở dĩ giả hà 。nhữ đẳng trường/trưởng dạ hoặc sanh tượng mã Đà lư 。ngưu dương kê lộc đẳng chúng đồng phần trung 。nhữ đẳng ư bỉ 。đa bị chước tiệt thân chư chi phần 。lệnh nhữ thân huyết cực đa lưu chú 。như ư tượng đẳng chúng đồng phần trung 。nhân trung diệc nhĩ 。hựu phục nhữ đẳng ư trường/trưởng dạ trung 。tang thất vô lượng phụ mẫu huynh đệ tỷ muội thân chúc 。hựu phục tang thất chủng chủng tài bảo chư tư sanh cụ 。lệnh nhữ di lệ cực đa lưu chú 。như tiền huyết lượng 。như huyết di lệ 。như thị đương tri 。sở ẩm mẫu nhũ kỳ lượng diệc nhĩ 。như thị đẳng loại sanh gian tân khổ 。vô lượng sái biệt ứng tri 。 生不定者。如薄伽梵說。假使取於大地所有一切草木根莖枝葉等。截為細籌。如四指量。計算汝等長夜展轉所經父母。如是眾生曾為我母。我亦長夜曾為彼母。如是眾生曾為我父。我亦長夜曾為彼父。如是算計。四指量籌速可窮盡。而我不說汝等長夜所經父母其量邊際。又復說言。汝等有情。自所觀察。長夜展轉。成就第一極重憂苦。今得究竟。汝等當知。我亦曾受如是大苦。如苦樂亦爾。又復說言。我觀大地。無少處所可得汝等長夜於此處所未曾經受無量生死。又復說言。我觀世間有情。不易可得長夜流轉不為汝等若母若父。兄弟姊妹。若軌範師。若親教師。若餘尊重。若等尊重。又如說言。若一補特伽羅於一劫中所受身骨。假使有人。為其積集不爛壞者。其聚量高王舍城側廣博脇山。 sanh bất định giả 。như Bạc Già Phạm thuyết 。giả sử thủ ư Đại địa sở hữu nhất thiết thảo mộc căn hành chi diệp đẳng 。tiệt vi tế trù 。như tứ chỉ lượng 。kế toán nhữ đẳng trường/trưởng dạ triển chuyển sở Kinh phụ mẫu 。như thị chúng sanh tằng vi ngã mẫu 。ngã diệc trường/trưởng dạ tằng vi bỉ mẫu 。như thị chúng sanh tằng vi ngã phụ 。ngã diệc trường/trưởng dạ tằng vi bỉ phụ 。như thị toán kế 。tứ chỉ lượng trù tốc khả cùng tận 。nhi ngã bất thuyết nhữ đẳng trường/trưởng dạ sở Kinh phụ mẫu kỳ lượng biên tế 。hựu phục thuyết ngôn 。nhữ đẳng hữu tình 。tự sở quan sát 。trường/trưởng dạ triển chuyển 。thành tựu đệ nhất cực trọng ưu khổ 。kim đắc cứu cánh 。nhữ đẳng đương tri 。ngã diệc tằng thọ/thụ như thị đại khổ 。như khổ lạc/nhạc diệc nhĩ 。hựu phục thuyết ngôn 。ngã quán Đại địa 。vô thiểu xứ sở khả đắc nhữ đẳng trường/trưởng dạ ư thử xứ sở vị tằng Kinh thọ/thụ vô lượng sanh tử 。hựu phục thuyết ngôn 。ngã quán thế gian hữu tình 。bất dịch khả đắc trường/trưởng dạ lưu chuyển bất vi nhữ đẳng nhược/nhã mẫu nhược/nhã phụ 。huynh đệ tỷ muội 。nhược/nhã quỹ phạm sư 。nhược/nhã thân giáo sư 。nhược/nhã dư tôn trọng 。nhược/nhã đẳng tôn trọng 。hựu như thuyết ngôn 。nhược/nhã nhất Bổ-đặc-già-la ư nhất kiếp trung sở thọ thân cốt 。giả sử hữu nhân 。vi kỳ tích tập bất lạn/lan hoại giả 。kỳ tụ lượng cao Vương-Xá thành trắc quảng bác hiếp sơn 。 云何生流轉。謂自身所有緣起。當知此即說為流轉。云何緣起。嗢拕南曰。 vân hà sanh lưu chuyển 。vị tự thân sở hữu duyên khởi 。đương tri thử tức thuyết vi lưu chuyển 。vân hà duyên khởi 。ốt tha Nam viết 。 體門義差別 thể môn nghĩa sái biệt 次第難釋詞 thứ đệ nạn/nan thích từ 緣性分別緣 duyên tánh phân biệt duyên 攝諸經為後 nhiếp chư Kinh vi hậu 云何緣起體。若略說由三種相建立緣起。謂從前際中際生。從中際後際生。中際生已若趣流轉。若趣清淨究竟。云何從前際中際生。中際生已復趣流轉。謂如有一不了前際無明所攝。無明為緣。於福非福及與不動身語意業。若作若增長。由此隨業識。乃至命終流轉不絕。能為後有相續識因。此識將生果時。由內外貪愛正現在前。以為助伴。從彼前際既捨命已。於現在世自體得生。在母腹中。以因識為緣。相續果識。前後次第而生。乃至羯羅藍等位差別而轉於母胎中。相續果識與名色俱。乃至衰老漸漸增長。爾時感生受業名已與異熟果。又此異熟識。即依名色而轉。由必依託六依轉故。是故經言。名色緣識。俱有依根曰色。等無間滅依根曰名。隨其所應為六識所依。依止彼故。乃至命終。諸識流轉。又五色根。若根所依大種。若根處所。若彼能生大種曰色。所餘曰名。由識執受。諸根墮相續法。方得流轉。故此二種依止於識。相續不斷。由此道理。於現在世。識緣名色。名色緣識。猶如束蘆。乃至命終。相依而轉。如是名為從前際中際諸行緣起生。中際生已流轉不絕。當知此中依胎生者。說流轉次第。若卵生濕生者。除處母胎。餘如前說若於有色有情聚中。謂欲色界受化生者。諸根決定圓滿而生。與前差別。若於無色界。以名為依。及色種子為依。識得生起。以識為依名及色種子轉。從此種子。色雖斷絕。後更得生。與前差別。又由福業生欲界人天。由非福業生諸惡趣。由不動業生色無色界。 vân hà duyên khởi thể 。nhược/nhã lược thuyết do tam chủng tướng kiến lập duyên khởi 。vị tùng tiền tế trung tế sanh 。tùng trung tế hậu tế sanh 。trung tế sanh dĩ nhược/nhã thú lưu chuyển 。nhược/nhã thú thanh tịnh cứu cánh 。vân hà tùng tiền tế trung tế sanh 。trung tế sanh dĩ phục thú lưu chuyển 。vị như hữu nhất bất liễu tiền tế vô minh sở nhiếp 。vô minh vi duyên 。ư phước phi phước cập dữ bất động thân ngữ ý nghiệp 。nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng 。do thử tùy nghiệp thức 。nãi chí mạng chung lưu chuyển bất tuyệt 。năng vi hậu hữu tướng tục thức nhân 。thử thức tướng sanh quả thời 。do nội ngoại tham ái chánh hiện tại tiền 。dĩ vi trợ bạn 。tòng bỉ tiền tế ký xả mạng dĩ 。ư hiện tại thế tự thể đắc sanh 。tại mẫu phước trung 。dĩ nhân thức vi duyên 。tướng tục quả thức 。tiền hậu thứ đệ nhi sanh 。nãi chí yết la lam đẳng vị sái biệt nhi chuyển ư mẫu thai trung 。tướng tục quả thức dữ danh sắc câu 。nãi chí suy lão tiệm tiệm tăng trưởng 。nhĩ thời cảm sanh thọ nghiệp danh dĩ dữ dị thục quả 。hựu thử dị thục thức 。tức y danh sắc nhi chuyển 。do tất y thác lục y chuyển cố 。thị cố Kinh ngôn 。danh sắc duyên thức 。câu hữu y căn viết sắc 。đẳng Vô gián diệt y căn viết danh 。tùy kỳ sở ưng vi lục thức sở y 。y chỉ bỉ cố 。nãi chí mạng chung 。chư thức lưu chuyển 。hựu ngũ sắc căn 。nhược/nhã căn sở y đại chủng 。nhược/nhã căn xứ sở 。nhược/nhã bỉ năng sanh đại chủng viết sắc 。sở dư viết danh 。do thức chấp thọ 。chư căn đọa tướng tục Pháp 。phương đắc lưu chuyển 。cố thử nhị chủng y chỉ ư thức 。tướng tục bất đoạn 。do thử đạo lý 。ư hiện tại thế 。thức duyên danh sắc 。danh sắc duyên thức 。do như thúc lô 。nãi chí mạng chung 。tướng y nhi chuyển 。như thị danh vi tùng tiền tế trung tế chư hạnh duyên khởi sanh 。trung tế sanh dĩ lưu chuyển bất tuyệt 。đương tri thử trung y thai sanh giả 。thuyết lưu chuyển thứ đệ 。nhược/nhã noãn sanh thấp sanh giả 。trừ xứ/xử mẫu thai 。dư như tiền thuyết nhược/nhã ư hữu sắc hữu tình tụ trung 。vị dục sắc giới thọ/thụ hóa sanh giả 。chư căn quyết định viên mãn nhi sanh 。dữ tiền sái biệt 。nhược/nhã ư vô sắc giới 。dĩ danh vi y 。cập sắc chủng tử vi y 。thức đắc sanh khởi 。dĩ thức vi y danh cập sắc chủng tử chuyển 。tòng thử chủng tử 。sắc tuy đoạn tuyệt 。hậu cánh đắc sanh 。dữ tiền sái biệt 。hựu do phước nghiệp sanh dục giới nhân thiên 。do phi phước nghiệp sanh chư ác thú 。do bất động nghiệp sanh sắc vô sắc giới 。 云何不生。由不生故。趣清淨究竟。云何從中際後際諸行緣起生。謂中際已生補特伽羅。受二種先業果。謂受內異熟果。及境界所生受增上果。此補特伽羅或聞非正法故。或先串習故。於二果愚。由愚內異熟果故。於後有生苦不如實知。由迷後有。後際無明增上力故。如前於諸行若作若增長。由此新所作業故。說此識。名隨業識。即於現法中。說無明為緣故行生。行為緣故識生。此識於現法中名為因識。能攝受後生果識故。又總依一切識。說名六識身。又即此識。是後有名色種子之所隨逐。此名色種子。是後有六處種子之所隨逐。此六處種子是後有觸種子之所隨逐。此種子觸是後有受種子之所隨逐。如是總名於中際中後有引因。應知由此能引識。乃至受一期身。故由先異熟果愚。引後有已。又由第二境界所生受果愚故。起緣境界受愛。由此愛故。或發欲求。或發有求。或執欲取。或執見戒及我語取。由此愛取和合資潤。令前引因轉名為有。即是後有生因所攝。從此無間命既終已。隨先引因。所引識等。受最為後。此諸行生或漸或頓。如是於現法中。無明觸所生受為緣故愛。愛為緣故取。取為緣故有。有為緣故生。生為緣故。老病死等諸苦差別。或於生處次第現前。或復種子隨逐。應知如是於中際中。無明緣行等。受緣愛等。為因緣故。後際諸行生。 vân hà bất sanh 。do bất sanh cố 。thú thanh tịnh cứu cánh 。vân hà tùng trung tế hậu tế chư hạnh duyên khởi sanh 。vị trung tế dĩ sanh Bổ-đặc-già-la 。thọ/thụ nhị chủng tiên nghiệp quả 。vị thọ/thụ nội dị thục quả 。cập cảnh giới sở sanh thọ/thụ tăng thượng quả 。thử Bổ-đặc-già-la hoặc văn phi chánh pháp cố 。hoặc tiên xuyến tập cố 。ư nhị quả ngu 。do ngu nội dị thục quả cố 。ư hậu hữu sanh khổ bất như thật tri 。do mê hậu hữu 。hậu tế vô minh tăng thượng lực cố 。như tiền ư chư hạnh nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng 。do thử tân sở tác nghiệp cố 。thuyết thử thức 。danh tùy nghiệp thức 。tức ư hiện pháp trung 。thuyết vô minh vi duyên cố hạnh/hành/hàng sanh 。hạnh/hành/hàng vi duyên cố thức sanh 。thử thức ư hiện pháp trung danh vi nhân thức 。năng nhiếp thọ hậu sanh quả thức cố 。hựu tổng y nhất thiết thức 。thuyết danh lục thức thân 。hựu tức thử thức 。thị hậu hữu danh sắc chủng tử chi sở tùy trục 。thử danh sắc chủng tử 。thị hậu hữu lục xứ chủng tử chi sở tùy trục 。thử lục xứ chủng tử thị hậu hữu xúc chủng tử chi sở tùy trục 。thử chủng tử xúc thị hậu hữu thọ/thụ chủng tử chi sở tùy trục 。như thị tổng danh ư trung tế trung hậu hữu dẫn nhân 。ứng tri do thử năng dẫn thức 。nãi chí thọ/thụ nhất kỳ thân 。cố do tiên dị thục quả ngu 。dẫn hậu hữu dĩ 。hựu do đệ nhị cảnh giới sở sanh thọ quả ngu cố 。khởi duyên cảnh giới thọ/thụ ái 。do thử ái cố 。hoặc phát dục cầu 。hoặc phát hữu cầu 。hoặc chấp dục thủ 。hoặc chấp kiến giới cập ngã ngữ thủ 。do thử ái thủ hòa hợp tư nhuận 。lệnh tiền dẫn nhân chuyển danh vi hữu 。tức thị hậu hữu sanh nhân sở nhiếp 。tòng thử Vô gián mạng ký chung dĩ 。tùy tiên dẫn nhân 。sở dẫn thức đẳng 。thọ/thụ tối vi hậu 。thử chư hạnh sanh hoặc tiệm hoặc đốn 。như thị ư hiện pháp trung 。vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên cố ái 。ái vi duyên cố thủ 。thủ vi duyên cố hữu 。hữu vi duyên cố sanh 。sanh vi duyên cố 。lão bệnh tử đẳng chư khổ sái biệt 。hoặc ư sanh xứ thứ đệ hiện tiền 。hoặc phục chủng tử tùy trục 。ứng tri như thị ư trung tế trung 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng đẳng 。thọ/thụ duyên ái đẳng 。vi nhân duyên cố 。hậu tế chư hạnh sanh 。 復有先集資糧。於現法中從他聞音。及於二果諸行。若於彼因彼滅。彼趣滅行。如理作意。由此如理作意為緣。正見得生。從此次第得學無學清淨智見。由此智見。無明及愛。永斷無餘。由此斷故。於彼所緣。不如實知。無明觸所生受。亦復永斷。由此斷故。永離無明。於現法中。證慧解脫。若於無明觸所生受相應心中所有貪愛。即於此心得離繫故。貪愛永滅。於現法中。證心解脫。設彼無明不永斷者。依於識等受最為後。所有諸行。後際應生。由無明滅故。更不復起。得無生法。是故說言無明滅故行滅。次第乃至。異熟生觸滅故異熟生受滅。於現法中。無明滅故無明觸滅。無明觸滅故無明觸所生受滅。無明觸所生受滅故愛滅。愛滅故如前得無生法。由此故說取等惱最為後諸行永滅。如是於現法中。諸行不轉。由不轉故。於現法中。於有餘依界。證得現法涅槃。彼於爾時唯餘清淨識緣名色。名色緣識。乃至有識身在。恒受離繫受。非有繫受。此有識身乃至先業所引壽量。恒相續住。若壽量盡。便捨識所持身。此命根後所有命根。無餘永滅更不重熟。又復此識與一切受。任運滅故。所餘因緣先已滅故。不復相續。永滅無餘。是名無餘依涅槃界究竟寂靜處。亦名趣求涅槃者。於世尊所。梵行已立。究竟涅槃。如是已說由三種相建立緣起。謂從前際中際生。從中際後際生。又於中際。若流轉若清淨。是名緣起體性。 phục hưũ tiên tập tư lương 。ư hiện pháp trung tòng tha văn âm 。cập ư nhị quả chư hạnh 。nhược/nhã ư bỉ nhân bỉ diệt 。bỉ thú diệt hạnh/hành/hàng 。như lý tác ý 。do thử như lý tác ý vi duyên 。chánh kiến đắc sanh 。tòng thử thứ đệ đắc học vô học thanh tịnh trí kiến 。do thử trí kiến 。vô minh cập ái 。vĩnh đoạn vô dư 。do thử đoạn cố 。ư bỉ sở duyên 。bất như thật tri 。vô minh xúc sở sanh thọ/thụ 。diệc phục vĩnh đoạn 。do thử đoạn cố 。vĩnh ly vô minh 。ư hiện pháp trung 。chứng tuệ giải thoát 。nhược/nhã ư vô minh xúc sở sanh thọ/thụ tướng ứng tâm trung sở hữu tham ái 。tức ư thử tâm đắc ly hệ cố 。tham ái vĩnh diệt 。ư hiện pháp trung 。chứng tâm giải thoát 。thiết bỉ vô minh bất vĩnh đoạn giả 。y ư thức đẳng thọ/thụ tối vi hậu 。sở hữu chư hạnh 。hậu tế ưng sanh 。do vô minh diệt cố 。cánh bất phục khởi 。đắc vô sanh pháp 。thị cố thuyết ngôn vô minh diệt cố hạnh/hành/hàng diệt 。thứ đệ nãi chí 。dị thục sanh xúc diệt cố dị thục sanh thọ/thụ diệt 。ư hiện pháp trung 。vô minh diệt cố vô minh xúc diệt 。vô minh xúc diệt cố vô minh xúc sở sanh thọ/thụ diệt 。vô minh xúc sở sanh thọ/thụ diệt cố ái diệt 。ái diệt cố như tiền đắc vô sanh pháp 。do thử cố thuyết thủ đẳng não tối vi hậu chư hạnh vĩnh diệt 。như thị ư hiện pháp trung 。chư hạnh bất chuyển 。do bất chuyển cố 。ư hiện pháp trung 。ư hữu dư y giới 。chứng đắc hiện pháp Niết-Bàn 。bỉ ư nhĩ thời duy dư thanh tịnh thức duyên danh sắc 。danh sắc duyên thức 。nãi chí hữu thức thân tại 。hằng thọ/thụ ly hệ thọ/thụ 。phi hữu hệ thọ/thụ 。thử hữu thức thân nãi chí tiên nghiệp sở dẫn thọ lượng 。hằng tướng tục trụ/trú 。nhược/nhã thọ lượng tận 。tiện xả thức sở trì thân 。thử mạng căn hậu sở hữu mạng căn 。vô dư vĩnh diệt cánh bất trọng thục 。hựu phục thử thức dữ nhất thiết thọ/thụ 。nhâm vận diệt cố 。sở dư nhân duyên tiên dĩ diệt cố 。bất phục tướng tục 。vĩnh diệt vô dư 。thị danh vô dư y Niết Bàn giới cứu cánh tịch tĩnh xứ 。diệc danh thú cầu Niết-Bàn giả 。ư Thế Tôn sở 。phạm hạnh dĩ lập 。cứu cánh Niết Bàn 。như thị dĩ thuyết do tam chủng tướng kiến lập duyên khởi 。vị tùng tiền tế trung tế sanh 。tùng trung tế hậu tế sanh 。hựu ư trung tế 。nhược/nhã lưu chuyển nhược/nhã thanh tịnh 。thị danh duyên khởi thể tánh 。 緣起門云何。謂依八門緣起流轉。一內識生門。二外稼成熟門。三有情世間死生門。四器世間成壞門。五食任持門。六自所作業增上勢力受用隨業所得愛非愛果門。七威勢門。八清淨門。 duyên khởi môn vân hà 。vị y bát môn duyên khởi lưu chuyển 。nhất nội thức sanh môn 。nhị ngoại giá thành thục môn 。tam hữu tình thế gian tử sanh môn 。tứ khí thế gian thành hoại môn 。ngũ thực nhậm trì môn 。lục tự sở tác nghiệp tăng thượng thế lực thọ dụng tùy nghiệp sở đắc ái phi ái quả môn 。thất uy thế môn 。bát thanh tịnh môn 。 緣起義云何。謂離有情義。是緣起義。於離有情。復無常義。是緣起義。於無常。復暫住義。是緣起義。於暫住。復依他義。是緣起義。於依他。離作用義。是緣起義。於離作用復因果相續不斷義。是緣起義於因果相續不斷。復因果相似轉義。是緣起義。於因果相似轉。復自業所作義。是緣起義。問為顯何義。建立緣起耶。答為顯因緣所攝染污清淨義故。 duyên khởi nghĩa vân hà 。vị ly hữu tình nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư ly hữu tình 。phục vô thường nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư vô thường 。phục tạm trụ nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư tạm trụ 。phục y tha nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư y tha 。ly tác dụng nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư ly tác dụng phục nhân quả tướng tục bất đoạn nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa ư nhân quả tướng tục bất đoạn 。phục nhân quả tương tự chuyển nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。ư nhân quả tương tự chuyển 。phục tự nghiệp sở tác nghĩa 。thị duyên khởi nghĩa 。vấn vi hiển hà nghĩa 。kiến lập duyên khởi da 。đáp vi hiển nhân duyên sở nhiếp nhiễm ô thanh tịnh nghĩa cố 。 緣起差別云何。謂於前際無知等。如經廣說。於前際無知云何。謂於過去諸行。起不如理分別。謂我於過去為曾有耶。為曾無耶。曾何體性。曾何種類。所有無知。於後際無知云何。謂於未來諸行。起不如理分別。謂我於未來為當有耶為當無耶。當何體性。當何種類。所有無知。於前後際無知云何。謂於內起不如理猶豫。謂何等是我。我為何等。今此有情。從何所來。於此沒已。當往何所。所有無知。於內無知云何。謂於各別諸行。起不如理作意。謂之為我。所有無知。於外無知云何。謂於外非有情數諸行。起不如理作意。謂為我所。所有無知。於內外無知云何。謂於他相續諸行。起不如理分別。謂怨親中所有無知。於業無知云何。謂於諸業。起不如理分別。謂有作者。所有無知。於異熟無知云何。謂於異熟果所攝諸行。起不如理分別。謂有受者。所有無知。於業異熟無知云何。謂於業及果。起不如理分別。所有無知。於佛無知云何。謂於佛菩提。或不思惟。或邪思惟。或由放逸。或由疑惑。或由毀謗。所有無知。於法無知云何。謂於正法善說性。或不思惟。或邪思惟。或由放逸。或由疑惑。或由毀謗。所有無知。於僧無知云何。謂於僧正行。或不思惟。或邪思惟。或由放逸或由疑惑。或由毀謗。所有無知。於苦無知云何。謂於苦是苦性。或不思惟。或邪思惟。或由放逸。或由疑惑。或由毀謗。所有無知。如於苦。當知於集滅道無知亦爾。於因無知云何。謂起不如理分別。或計無因。或計自在世性士夫中間等不平等因。所有無知。如於因無知。於從因所生諸行亦爾。又彼無罪故名善。有罪故名不善。有利益故名應修習。無利益故名不應修習。黑故名有罪。白故名無罪。雜故名有分。於六觸處如實通達無知云何。謂增上慢者。於所證中。顛倒思惟。所有無知。如是略說十九種無知。 duyên khởi sái biệt vân hà 。vị ư tiền tế vô tri đẳng 。như Kinh quảng thuyết 。ư tiền tế vô tri vân hà 。vị ư quá khứ chư hạnh 。khởi bất như lý phân biệt 。vị ngã ư quá khứ vi tằng hữu da 。vi tằng vô da 。tằng hà thể tánh 。tằng hà chủng loại 。sở hữu vô tri 。ư hậu tế vô tri vân hà 。vị ư vị lai chư hạnh 。khởi bất như lý phân biệt 。vị ngã ư vị lai vi đương hữu da vi đương vô da 。đương hà thể tánh 。đương hà chủng loại 。sở hữu vô tri 。ư tiền hậu tế vô tri vân hà 。vị ư nội khởi bất như lý do dự 。vị hà đẳng thị ngã 。ngã vi hà đẳng 。kim thử hữu tình 。tùng hà sở lai 。ư thử một dĩ 。đương vãng hà sở 。sở hữu vô tri 。ư nội vô tri vân hà 。vị ư các biệt chư hạnh 。khởi bất như lý tác ý 。vị chi vi ngã 。sở hữu vô tri 。ư ngoại vô tri vân hà 。vị ư ngoại phi hữu Tình số chư hạnh 。khởi bất như lý tác ý 。vị vi ngã sở 。sở hữu vô tri 。ư nội ngoại vô tri vân hà 。vị ư tha tướng tục chư hạnh 。khởi bất như lý phân biệt 。vị oán thân trung sở hữu vô tri 。ư nghiệp vô tri vân hà 。vị ư chư nghiệp 。khởi bất như lý phân biệt 。vị hữu tác giả 。sở hữu vô tri 。ư dị thục vô tri vân hà 。vị ư dị thục quả sở nhiếp chư hạnh 。khởi bất như lý phân biệt 。vị hữu thọ/thụ giả 。sở hữu vô tri 。ư nghiệp dị thục vô tri vân hà 。vị ư nghiệp cập quả 。khởi bất như lý phân biệt 。sở hữu vô tri 。ư Phật vô tri vân hà 。vị ư Phật Bồ-đề 。hoặc bất tư duy 。hoặc tà tư tánh 。hoặc do phóng dật 。hoặc do nghi hoặc 。hoặc do hủy báng 。sở hữu vô tri 。ư Pháp vô tri vân hà 。vị ư chánh pháp thiện thuyết tánh 。hoặc bất tư duy 。hoặc tà tư tánh 。hoặc do phóng dật 。hoặc do nghi hoặc 。hoặc do hủy báng 。sở hữu vô tri 。ư tăng vô tri vân hà 。vị ư tăng chánh hạnh/hành/hàng 。hoặc bất tư duy 。hoặc tà tư tánh 。hoặc do phóng dật hoặc do nghi hoặc 。hoặc do hủy báng 。sở hữu vô tri 。ư khổ vô tri vân hà 。vị ư khổ thị khổ tánh 。hoặc bất tư duy 。hoặc tà tư tánh 。hoặc do phóng dật 。hoặc do nghi hoặc 。hoặc do hủy báng 。sở hữu vô tri 。như ư khổ 。đương tri ư tập diệt đạo vô tri diệc nhĩ 。ư nhân vô tri vân hà 。vị khởi bất như lý phân biệt 。hoặc kế vô nhân 。hoặc kế tự tại thế tánh sĩ phu trung gian đẳng bất bình đẳng nhân 。sở hữu vô tri 。như ư nhân vô tri 。ư tùng nhân sở sanh chư hạnh diệc nhĩ 。hựu bỉ vô tội cố danh thiện 。hữu tội cố danh bất thiện 。hữu lợi ích cố danh ưng tu tập 。vô lợi ích cố danh bất ưng tu tập 。hắc cố danh hữu tội 。bạch cố danh vô tội 。tạp cố danh hữu phần 。ư lục xúc xứ/xử như thật thông đạt vô tri vân hà 。vị tăng thượng mạn giả 。ư sở chứng trung 。điên đảo tư tánh 。sở hữu vô tri 。như thị lược thuyết thập cửu chủng vô tri 。 復有七種無知。一世愚。二事愚。三移轉愚。四最勝愚。五真實愚。六染淨愚。七增上慢愚。前十九無知。今七無知。相攝云何。謂初三無知攝初一。次三無知攝第二。次三無知攝第三。次三無知攝第四。次四無知攝第五。次二無知攝第六。後一無知攝第七。 phục hưũ thất chủng vô tri 。nhất thế ngu 。nhị sự ngu 。tam di chuyển ngu 。tứ tối thắng ngu 。ngũ chân thật ngu 。lục nhiễm tịnh ngu 。thất tăng thượng mạn ngu 。tiền thập cửu vô tri 。kim thất vô tri 。tướng nhiếp vân hà 。vị sơ tam vô tri nhiếp sơ nhất 。thứ tam vô tri nhiếp đệ nhị 。thứ tam vô tri nhiếp đệ tam 。thứ tam vô tri nhiếp đệ tứ 。thứ tứ vô tri nhiếp đệ ngũ 。thứ nhị vô tri nhiếp đệ lục 。hậu nhất vô tri nhiếp đệ thất 。 復有五種愚。一義愚。二見愚。三放逸愚。四真實義愚。五增上慢愚。前十九愚。今五種愚。相攝云何。謂見愚。攝前六及於因所生法無知。放逸愚。攝於業異熟俱無知。真實義愚。攝於佛等乃至道諦無知。增上慢愚攝最後無知。當知義愚通攝一切。復次。無知。無見。無有現觀。黑闇。愚癡。及無明闇。如是六種無明差別。隨前所說七無知事。次第應知。於後二無知事。總合為一。起此最後無明黑闇。復有差別。謂聞思修所成三慧所治差別。如其次第。說前三種。即此所治軟中上品差別。說後三種。如是所治差別故。自性差別故。建立六種差別應知。身行云何。謂身業。若欲界若色界。在下名福非福。在上名不動。語行云何。謂語業。餘如前應知。意行云何。謂意業。若在欲界。名福非福。在上二界。唯名不動。眼識云何。謂於當來依止眼根。了別色境識。所有福非福不動行所熏發種子識。及彼種子所生果識。如眼識如是。乃至意識。應知亦爾。由所依及境界所起了別差別應知。此於欲界具足六種。色界唯四。無色界唯一。受蘊云何。謂一切領納種類。想蘊云何。謂一切了像種類。行蘊云何。謂一切心所造作意業種類。識蘊云何謂一切了別種類。如是諸蘊。皆通三界。四大種云何。謂地水火風界。此皆通二界。四大種所造色云何。謂十色處。及法處所攝色。欲界具十及法處所攝假色。色界有八及法處所攝色。然非一切。此亦二種。謂識種子所攝受種子名色。及於彼所生果名色。 phục hưũ ngũ chủng ngu 。nhất nghĩa ngu 。nhị kiến ngu 。tam phóng dật ngu 。tứ chân thật nghĩa ngu 。ngũ tăng thượng mạn ngu 。tiền thập cửu ngu 。kim ngũ chủng ngu 。tướng nhiếp vân hà 。vị kiến ngu 。nhiếp tiền lục cập ư nhân sở sanh pháp vô tri 。phóng dật ngu 。nhiếp ư nghiệp dị thục câu vô tri 。chân thật nghĩa ngu 。nhiếp ư Phật đẳng nãi chí đạo đế vô tri 。tăng thượng mạn ngu nhiếp tối hậu vô tri 。đương tri nghĩa ngu thông nhiếp nhất thiết 。phục thứ 。vô tri 。vô kiến 。vô hữu hiện quán 。hắc ám 。ngu si 。cập vô minh ám 。như thị lục chủng vô minh sái biệt 。tùy tiền sở thuyết thất vô tri sự 。thứ đệ ứng tri 。ư hậu nhị vô tri sự 。tổng hợp vi nhất 。khởi thử tối hậu vô minh hắc ám 。phục hữu sái biệt 。vị văn tư tu sở thành tam tuệ sở trì sái biệt 。như kỳ thứ đệ 。thuyết tiền tam chủng 。tức thử sở trì nhuyễn trung thượng phẩm sái biệt 。thuyết hậu tam chủng 。như thị sở trì sái biệt cố 。tự tánh sái biệt cố 。kiến lập lục chủng sái biệt ứng tri 。thân hạnh/hành/hàng vân hà 。vị thân nghiệp 。nhược/nhã dục giới nhược/nhã sắc giới 。tại hạ danh phước phi phước 。tại thượng danh bất động 。ngữ hạnh/hành/hàng vân hà 。vị ngữ nghiệp 。dư như tiền ứng tri 。ý hạnh/hành/hàng vân hà 。vị ý nghiệp 。nhược/nhã tại dục giới 。danh phước phi phước 。tại thượng nhị giới 。duy danh bất động 。nhãn thức vân hà 。vị ư đương lai y chỉ nhãn căn 。liễu biệt sắc cảnh thức 。sở hữu phước phi phước bất động hạnh/hành/hàng sở huân phát chủng tử thức 。cập bỉ chủng tử sở sanh quả thức 。như nhãn thức như thị 。nãi chí ý thức 。ứng tri diệc nhĩ 。do sở y cập cảnh giới sở khởi liễu biệt sái biệt ứng tri 。thử ư dục giới cụ túc lục chủng 。sắc giới duy tứ 。vô sắc giới duy nhất 。thọ uẩn vân hà 。vị nhất thiết lĩnh nạp chủng loại 。tưởng uẩn vân hà 。vị nhất thiết liễu tượng chủng loại 。hành uẩn vân hà 。vị nhất thiết tâm sở tạo tác ý nghiệp chủng loại 。thức uẩn vân hà vị nhất thiết liễu biệt chủng loại 。như thị chư uẩn 。giai thông tam giới 。tứ đại chủng vân hà 。vị địa thủy hỏa phong giới 。thử giai thông nhị giới 。tứ đại chủng sở tạo sắc vân hà 。vị thập sắc xử 。cập pháp xứ sở nhiếp sắc 。dục giới cụ thập cập Pháp xứ sở nhiếp giả sắc 。sắc giới hữu bát cập pháp xứ sở nhiếp sắc 。nhiên phi nhất thiết 。thử diệc nhị chủng 。vị thức chủng tử sở nhiếp thọ chủng tử danh sắc 。cập ư bỉ sở sanh quả danh sắc 。 眼處云何。謂眼識所依淨色。由此於色已見現見當見。如眼處如是。乃至意處。隨其所應。盡當知。於一切處。應說三時業用差別。此亦二種。謂名色種子所攝受種子六處。及彼所生果六處。五在欲色界。第六通三界。眼觸云何。謂三和所生。能取境界淨妙等義。如是餘觸各隨別境說相應知。此復二種。謂六處種子所攝受種子觸。及彼所生果觸。欲界具六。色界四。無色界一。 nhãn xứ/xử vân hà 。vị nhãn thức sở y tịnh sắc 。do thử ư sắc dĩ kiến hiện kiến đương kiến 。như nhãn xứ/xử như thị 。nãi chí ý xứ 。tùy kỳ sở ưng 。tận đương tri 。ư nhất thiết xứ/xử 。ưng thuyết tam thời nghiệp dụng sái biệt 。thử diệc nhị chủng 。vị danh sắc chủng tử sở nhiếp thọ chủng tử lục xứ 。cập bỉ sở sanh quả lục xứ 。ngũ tại dục sắc giới 。đệ lục thông tam giới 。nhãn xúc vân hà 。vị tam hòa sở sanh 。năng thủ cảnh giới tịnh diệu đẳng nghĩa 。như thị dư xúc các tùy biệt cảnh thuyết tướng ứng tri 。thử phục nhị chủng 。vị lục xứ chủng tử sở nhiếp thọ chủng tử xúc 。cập bỉ sở sanh quả xúc 。dục giới cụ lục 。sắc giới tứ 。vô sắc giới nhất 。 樂受云何。謂順樂諸根境界為緣所生。適悅受。受所攝。 lạc thọ vân hà 。vị thuận lạc/nhạc chư căn cảnh giới vi duyên sở sanh 。Thích-duyệt thọ/thụ 。thọ/thụ sở nhiếp 。 苦受云何。謂順苦二為緣所生。非適悅受。受所攝。 khổ thọ vân hà 。vị thuận khổ nhị vi duyên sở sanh 。phi Thích-duyệt thọ/thụ 。thọ/thụ sở nhiếp 。 不苦不樂受云何。謂順不苦不樂二為緣所生。非適悅非不適悅受。受所攝。欲界三。色界二。第四靜慮以上。乃至非想非非想處。唯有第三不苦不樂。此亦二種。謂觸種子所攝受種子受。及彼所生果受。 bất khổ bất lạc thọ vân hà 。vị thuận bất khổ bất lạc/nhạc nhị vi duyên sở sanh 。phi Thích-duyệt phi bất Thích-duyệt thọ/thụ 。thọ/thụ sở nhiếp 。dục giới tam 。sắc giới nhị 。đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。duy hữu đệ tam bất khổ bất lạc/nhạc 。thử diệc nhị chủng 。vị xúc chủng tử sở nhiếp thọ chủng tử thọ/thụ 。cập bỉ sở sanh quả thọ/thụ 。 瑜伽師地論卷第九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu 瑜伽師地論卷第十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中有尋有伺等三地之七 bản địa phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi thất 欲愛云何。謂欲界諸行為緣所生。於欲界行染污希求。由此能生欲界苦果。色愛云何。謂色界諸行為緣所生。於色界行染污希求。由此能生色界苦果。無色愛云何。謂無色界諸行為緣所生。於無色界行染污希求。由此能生無色界苦果。欲取云何。謂於諸欲所有欲貪。見取云何。謂除薩迦耶見。於所餘見所有欲貪。戒禁取云何。謂於邪願所起戒禁所有欲貪。我語取云何。謂於薩迦耶見所有欲貪。初唯能生欲界苦果。餘三通生三界苦果。欲有云何。謂欲界前時有。業有。死有。中有。生有。及那落迦傍生餓鬼人天有。總說名欲有。此復由先所作諸行煩惱攝受之所熏發。色有云何。謂除那落迦傍生餓鬼人有。所餘是色有應知。無色有云何。謂復除中有。所餘是無色有應知。問依何義故建立七有。所謂那落迦傍生餓鬼人天有。業有中有。答依三種所作故。一能引有。謂一。二趣有有。謂一。三受用果有。謂五。生云何。謂於胎卵二生。初託生時。等生云何。謂即於彼身分圓滿。仍未出時。趣云何。謂從彼出。起云何。謂出已增長。出現云何。謂於濕化二生。身分頓起。蘊得云何。謂即於彼諸生位中。五取蘊轉。界得云何。謂即彼諸蘊因緣所攝性。處得云何。謂即彼諸蘊餘緣所攝性。諸蘊生起云何。謂即彼諸蘊日日飲食之所資長命根。出現云何。謂即彼諸蘊餘壽力故。得相續住。此生支略義者。謂若生自性。若生處位。若所生。若因緣所攝。若任持所引。若俱生依持。是名略義。 dục ái vân hà 。vị dục giới chư hạnh vi duyên sở sanh 。ư dục giới hạnh/hành/hàng nhiễm ô hy cầu 。do thử năng sanh dục giới khổ quả 。sắc ái vân hà 。vị sắc giới chư hạnh vi duyên sở sanh 。ư sắc giới hạnh/hành/hàng nhiễm ô hy cầu 。do thử năng sanh sắc giới khổ quả 。vô sắc ái vân hà 。vị vô sắc giới chư hạnh vi duyên sở sanh 。ư vô sắc giới hạnh/hành/hàng nhiễm ô hy cầu 。do thử năng sanh vô sắc giới khổ quả 。dục thủ vân hà 。vị ư chư dục sở hữu dục tham 。kiến thủ vân hà 。vị trừ tát ca da kiến 。ư sở dư kiến sở hữu dục tham 。giới cấm thủ vân hà 。vị ư tà nguyện sở khởi giới cấm sở hữu dục tham 。ngã ngữ thủ vân hà 。vị ư tát ca da kiến sở hữu dục tham 。sơ duy năng sanh dục giới khổ quả 。dư tam thông sanh tam giới khổ quả 。dục hữu vân hà 。vị dục giới tiền thời hữu 。nghiệp hữu 。tử hữu 。trung hữu 。sanh hữu 。cập na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên hữu 。tổng thuyết danh dục hữu 。thử phục do tiên sở tác chư hạnh phiền não nhiếp thọ chi sở huân phát 。sắc hữu vân hà 。vị trừ na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ nhân hữu 。sở dư thị sắc hữu ứng tri 。vô sắc hữu vân hà 。vị phục trừ trung hữu 。sở dư thị vô sắc hữu ứng tri 。vấn y hà nghĩa cố kiến lập thất hữu 。sở vị na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên hữu 。nghiệp hữu trung hữu 。đáp y tam chủng sở tác cố 。nhất năng dẫn hữu 。vị nhất 。nhị thú hữu hữu 。vị nhất 。tam thọ dụng quả hữu 。vị ngũ 。sanh vân hà 。vị ư thai noãn nhị sanh 。sơ thác sanh thời 。đẳng sanh vân hà 。vị tức ư bỉ thân phần viên mãn 。nhưng vị xuất thời 。thú vân hà 。vị tòng bỉ xuất 。khởi vân hà 。vị xuất dĩ tăng trưởng 。xuất hiện vân hà 。vị ư thấp hóa nhị sanh 。thân phần đốn khởi 。uẩn đắc vân hà 。vị tức ư bỉ chư sanh vị trung 。ngũ thủ uẩn chuyển 。giới đắc vân hà 。vị tức bỉ chư uẩn nhân duyên sở nhiếp tánh 。xứ/xử đắc vân hà 。vị tức bỉ chư uẩn dư duyên sở nhiếp tánh 。chư uẩn sanh khởi vân hà 。vị tức bỉ chư uẩn nhật nhật ẩm thực chi sở tư trường/trưởng mạng căn 。xuất hiện vân hà 。vị tức bỉ chư uẩn dư thọ lực cố 。đắc tướng tục trụ/trú 。thử sanh chi lược nghĩa giả 。vị nhược/nhã sanh tự tánh 。nhược/nhã sanh xứ vị 。nhược/nhã sở sanh 。nhược/nhã nhân duyên sở nhiếp 。nhược/nhã nhậm trì sở dẫn 。nhược/nhã câu sanh y trì 。thị danh lược nghĩa 。 衰云何。謂依止劣故。令彼掉動。老云何。謂髮色衰變。攝云何。謂皮膚緩皺。熟云何。謂火力衰減。無復勢力受用欲塵。氣力損壞云何。謂性多疾病故。無有勢力能作事業。黑黶間身云何。謂黯黑出現損其容色。身脊傴曲喘息奔急云何。謂行步威儀。身形所顯。由此發起極重喘嗽。形貌僂前云何。謂坐威儀位。身首低曲。憑據杖策云何。謂住威儀位。依杖力而住。昏昧云何。謂臥威儀位。數重睡眠。羸劣云何。謂即於此位無力速覺。損減云何。謂念慧衰退。衰退云何。謂念慧劣故。至於善法不能現行。諸根耄熟云何。謂身體尫羸。功用破壞云何。謂彼於境不復明利。諸行朽故云何。謂彼於後將欲終時。其形腐敗云何。謂壽量將盡。身形臨壞。於諸事業。無復功能。此老略義者。謂依止變壞鬚髮變壞。充悅變壞。火力變壞。無病變壞。色相變壞。威儀變壞。無色諸根變壞。有色諸根變壞。時分已過。壽量將盡。略義應知。彼彼有情云何。謂那落迦等。有情種類云何。謂即彼一切。終云何。謂諸有情離解支節而死。盡云何。謂諸有情由解支節而死。壞云何。謂識離身。沒云何。謂諸色根滅。捨壽云何。謂氣將盡位。捨煖云何。謂不動位棄捨諸蘊。命根謝滅云何。謂時死。死云何。謂遇橫緣非時而死。時運盡云何。謂初死未久位。又死魔業名時運盡。此死略義者。謂若死若死法。若死差別。若死後位。是名略義。如是名為緣起差別應知。 suy vân hà 。vị y chỉ liệt cố 。lệnh bỉ điệu động 。lão vân hà 。vị phát sắc suy biến 。nhiếp vân hà 。vị bì phu hoãn trứu 。thục vân hà 。vị hỏa lực suy giảm 。vô phục thế lực thọ dụng dục trần 。khí lực tổn hoại vân hà 。vị tánh đa tật bệnh cố 。vô hữu thế lực năng tác sự nghiệp 。hắc 黶gian thân vân hà 。vị ảm hắc xuất hiện tổn kỳ dung sắc 。thân tích ủ khúc suyễn tức bôn cấp vân hà 。vị hạnh/hành/hàng bộ uy nghi 。thân hình sở hiển 。do thử phát khởi cực trọng suyễn thấu 。hình mạo lũ tiền vân hà 。vị tọa uy nghi vị 。thân thủ đê khúc 。bằng cứ trượng sách vân hà 。vị trụ/trú uy nghi vị 。y trượng lực nhi trụ/trú 。hôn muội vân hà 。vị ngọa uy nghi vị 。số trọng thụy miên 。luy liệt vân hà 。vị tức ư thử vị vô lực tốc giác 。tổn giảm vân hà 。vị niệm tuệ suy thoái 。suy thoái vân hà 。vị niệm tuệ liệt cố 。chí ư thiện Pháp bất năng hiện hành 。chư căn mạo thục vân hà 。vị thân thể uông luy 。công dụng phá hoại vân hà 。vị bỉ ư cảnh bất phục minh lợi 。chư hạnh hủ cố vân hà 。vị bỉ ư hậu tướng dục chung thời 。kỳ hình hủ bại vân hà 。vị thọ lượng tướng tận 。thân hình lâm hoại 。ư chư sự nghiệp 。vô phục công năng 。thử lão lược nghĩa giả 。vị y chỉ biến hoại tu phát biến hoại 。sung duyệt biến hoại 。hỏa lực biến hoại 。vô bệnh biến hoại 。sắc tướng biến hoại 。uy nghi biến hoại 。vô sắc chư căn biến hoại 。hữu sắc chư căn biến hoại 。thời phần dĩ quá/qua 。thọ lượng tướng tận 。lược nghĩa ứng tri 。bỉ bỉ hữu tình vân hà 。vị na lạc ca đẳng 。hữu tình chủng loại vân hà 。vị tức bỉ nhất thiết 。chung vân hà 。vị chư hữu tình ly giải chi tiết nhi tử 。tận vân hà 。vị chư hữu tình do giải chi tiết nhi tử 。hoại vân hà 。vị thức ly thân 。một vân hà 。vị chư sắc căn diệt 。xả thọ vân hà 。vị khí tướng tận vị 。xả noãn vân hà 。vị bất động vị khí xả chư uẩn 。mạng căn tạ diệt vân hà 。vị thời tử 。tử vân hà 。vị ngộ hoạnh duyên phi thời nhi tử 。thời vận tận vân hà 。vị sơ tử vị cửu vị 。hựu tử ma nghiệp danh thời vận tận 。thử tử lược nghĩa giả 。vị nhược/nhã tử nhược/nhã tử Pháp 。nhược/nhã tử sái biệt 。nhược/nhã tử hậu vị 。thị danh lược nghĩa 。như thị danh vi duyên khởi sái biệt ứng tri 。 問何因緣故。無明等諸有支。作如是次第說。答諸愚癡者。要先愚於所應知事。次即於彼發起邪行。由邪行故。令心顛倒。心顛倒故。結生相續。生相續故。諸根圓滿。根圓滿故。二受用境。受用境故。若耽著若希求。由希求故。於方覓時。煩惱滋長。煩惱滋長故。發起後有愛非愛業。由所起業滋長力故。於五趣生死中苦果生。苦果生已。有老死等苦。謂內身變異所引老死苦。及境界變異所引憂歎苦。熱惱之苦。是故世尊。如是次第說十二支。復有次第差別。謂依二種緣。建立緣起次第。一內身緣。二受用境界緣。內身緣。前六支所攝。受用境界緣。後六支所攝。先於內身起我執等愚。由此不了諸業所引苦果異熟故。發起諸業。既發起已。即隨彼業。多起尋思。由業與識為助伴故。能感當來三種苦果。謂根初起所攝苦果。根圓滿所攝苦果。受用境界所攝苦果。即名色為先。觸為最後。又於現法中。依觸緣受。發起於愛。由受用境界緣。廣起追求。或由事業門。或由利養門。或由戒禁門。或由解脫門。發起欲求內身求。邪解脫求。如是求時。令先所起煩惱及業所引五趣生死果生。既得生已。老死隨逐。復有次第差別。謂由三種有情聚。一樂出世清淨。二樂世間清淨。三樂著境界。由初聚故。滅諸緣起。增白淨品。由第二有情聚故。不如實知諸諦道理。若住正念。或作福業。或作有漏修所引不動業。若不住正念。便發非福業。或起追悔所引。或不追悔歡喜所引心。相續住。彼又如前於下中上生處次第。能感當來三種苦果。謂名色為先。觸為最後。由第三有情聚故。依現受用境所生受。於現法中如前次第。起後六支。謂受為先。老死為後。 vấn hà nhân duyên cố 。vô minh đẳng chư hữu chi 。tác như thị thứ đệ thuyết 。đáp chư ngu si giả 。yếu tiên ngu ư sở ứng tri sự 。thứ tức ư bỉ phát khởi tà hành 。do tà hành cố 。lệnh tâm điên đảo 。tâm điên đảo cố 。kết sanh tướng tục 。sanh tướng tục cố 。chư căn viên mãn 。căn viên mãn cố 。nhị thọ dụng cảnh 。thọ dụng cảnh cố 。nhược/nhã đam trước nhược/nhã hy cầu 。do hy cầu cố 。ư phương mịch thời 。phiền não tư trường/trưởng 。phiền não tư trường/trưởng cố 。phát khởi hậu hữu ái phi ái nghiệp 。do sở khởi nghiệp tư trường/trưởng lực cố 。ư ngũ thú sanh tử trung khổ quả sanh 。khổ quả sanh dĩ 。hữu lão tử đẳng khổ 。vị nội thân biến dị sở dẫn lão tử khổ 。cập cảnh giới biến dị sở dẫn ưu thán khổ 。nhiệt não chi khổ 。thị cố Thế Tôn 。như thị thứ đệ thuyết thập nhị chi 。phục hưũ thứ đệ sái biệt 。vị y nhị chủng duyên 。kiến lập duyên khởi thứ đệ 。nhất nội thân duyên 。nhị thọ dụng cảnh giới duyên 。nội thân duyên 。tiền lục chi sở nhiếp 。thọ dụng cảnh giới duyên 。hậu lục chi sở nhiếp 。tiên ư nội thân khởi ngã chấp đẳng ngu 。do thử bất liễu chư nghiệp sở dẫn khổ quả dị thục cố 。phát khởi chư nghiệp 。ký phát khởi dĩ 。tức tùy bỉ nghiệp 。đa khởi tầm tư 。do nghiệp dữ thức vi trợ bạn cố 。năng cảm đương lai tam chủng khổ quả 。vị căn sơ khởi sở nhiếp khổ quả 。căn viên mãn sở nhiếp khổ quả 。thọ dụng cảnh giới sở nhiếp khổ quả 。tức danh sắc vi tiên 。xúc vi tối hậu 。hựu ư hiện pháp trung 。y xúc duyên thọ/thụ 。phát khởi ư ái 。do thọ dụng cảnh giới duyên 。quảng khởi truy cầu 。hoặc do sự nghiệp môn 。hoặc do lợi dưỡng môn 。hoặc do giới cấm môn 。hoặc do giải thoát môn 。phát khởi dục cầu nội thân cầu 。tà giải thoát cầu 。như thị cầu thời 。lệnh tiên sở khởi phiền não cập nghiệp sở dẫn ngũ thú sanh tử quả sanh 。ký đắc sanh dĩ 。lão tử tùy trục 。phục hưũ thứ đệ sái biệt 。vị do tam chủng hữu Tình tụ 。nhất lạc/nhạc xuất thế thanh tịnh 。nhị lạc/nhạc thế gian thanh tịnh 。tam lạc/nhạc trước/trứ cảnh giới 。do sơ tụ cố 。diệt chư duyên khởi 。tăng bạch tịnh phẩm 。do đệ nhị hữu tình tụ cố 。bất như thật tri chư đế đạo lý 。nhược/nhã trụ chánh niệm 。hoặc tác phước nghiệp 。hoặc tác hữu lậu tu sở dẫn bất động nghiệp 。nhược/nhã bất trụ chánh niệm 。tiện phát phi phước nghiệp 。hoặc khởi truy hối sở dẫn 。hoặc bất truy hối hoan hỉ sở dẫn tâm 。tướng tục trụ/trú 。bỉ hựu như tiền ư hạ trung thượng sanh xứ thứ đệ 。năng cảm đương lai tam chủng khổ quả 。vị danh sắc vi tiên 。xúc vi tối hậu 。do đệ tam hữu Tình tụ cố 。y hiện thọ dụng cảnh sở sanh thọ/thụ 。ư hiện pháp trung như tiền thứ đệ 。khởi hậu lục chi 。vị thọ/thụ vi tiên 。lão tử vi hậu 。 問何因緣故。逆次第中。老死為先。說諸緣起。答依止宣說諦道理故。以生及老死能顯苦諦。如世尊言。新名色滅為上首法。 vấn hà nhân duyên cố 。nghịch thứ đệ trung 。lão tử vi tiên 。thuyết chư duyên khởi 。đáp y chỉ tuyên thuyết đế đạo lý cố 。dĩ sanh cập lão tử năng hiển khổ đế 。như Thế Tôn ngôn 。tân danh sắc diệt vi thượng thủ Pháp 。 問何故不言諸無明滅為上首耶。答依心解脫者。而施設故。由彼於現法中。種子苦。及當來苦果。不生而滅。故說名色為先。受為最後。得究竟滅。又於現法中。受諸受時。愛及隨眠。永拔不起。說名為滅。由彼滅故。以彼為先。餘支亦滅。如是等類。宣說緣起次第應知。 vấn hà cố bất ngôn chư vô minh diệt vi thượng thủ da 。đáp y tâm giải thoát giả 。nhi thí thiết cố 。do bỉ ư hiện pháp trung 。chủng tử khổ 。cập đương lai khổ quả 。bất sanh nhi diệt 。cố thuyết danh sắc vi tiên 。thọ/thụ vi tối hậu 。đắc cứu cánh diệt 。hựu ư hiện pháp trung 。thọ/thụ chư thọ/thụ thời 。ái cập tùy miên 。vĩnh bạt bất khởi 。thuyết danh vi diệt 。do bỉ diệt cố 。dĩ bỉ vi tiên 。dư chi diệc diệt 。như thị đẳng loại 。tuyên thuyết duyên khởi thứ đệ ứng tri 。 問何故緣起說為緣起。答由煩惱繫縛往諸趣中數數生起故。名緣起。此依字釋名。復次依託眾緣。速謝滅已。續和合生。故名緣起。此依剎那義釋。復次眾緣過去而不捨離。依自相續而得生起故。名緣起。如說此有故彼有。此生故彼生。非餘。依此義故。釋名應知。復次數數謝滅。復相續起故。名緣起。此依數壞數滅義釋。復次於過去世覺緣性已。等相續起故。名緣起。如世尊言。我已覺悟。正起宣說。即由此名展轉傳說。故名緣起。 vấn hà cố duyên khởi thuyết vi duyên khởi 。đáp do phiền não hệ phược vãng chư thú trung sát sát sanh khởi cố 。danh duyên khởi 。thử y tự thích danh 。phục thứ y thác chúng duyên 。tốc tạ diệt dĩ 。tục hòa hợp sanh 。cố danh duyên khởi 。thử y sát-na nghĩa thích 。phục thứ chúng duyên quá khứ nhi bất xả ly 。y tự tướng tục nhi đắc sanh khởi cố 。danh duyên khởi 。như thuyết thử hữu cố bỉ hữu 。thử sanh cố bỉ sanh 。phi dư 。y thử nghĩa cố 。thích danh ứng tri 。phục thứ sát sát tạ diệt 。phục tướng tục khởi cố 。danh duyên khởi 。thử y số hoại số diệt nghĩa thích 。phục thứ ư quá khứ thế giác duyên tánh dĩ 。đẳng tướng tục khởi cố 。danh duyên khởi 。như Thế Tôn ngôn 。ngã dĩ giác ngộ 。chánh khởi tuyên thuyết 。tức do thử danh triển chuyển truyền thuyết 。cố danh duyên khởi 。 問無明望行為幾種緣。答望諸色行。為增上緣。望無色行。為三緣。謂等無間緣。所緣緣。增上緣。如是餘支為緣多少。應如此知。謂有色支望有色支為一增上緣。望無色支為二緣。謂所緣緣。及增上緣。若無色支望有色支唯為一緣。望無色支為三緣。謂等無間緣。所緣緣。增上緣。問何故諸支相望無因緣耶。答因緣者。自體種子緣所顯故。問若諸支相望無因緣者。何故說言依因果體性建立緣起耶。答依增上緣所攝。引發因。牽引因。生起因故。說名為因。問幾支是引因所攝。答從無明乃至受。問幾支是生因所攝。答從愛乃至有。問幾支是生引二因果所攝耶。答於現法後法中。識等乃至受。於生老死位。所攝諸支。 vấn vô minh vọng hạnh/hành/hàng vi ki chủng duyên 。đáp vọng chư sắc hạnh/hành/hàng 。vi tăng thượng duyên 。vọng vô sắc hạnh/hành/hàng 。vi tam duyên 。vị đẳng vô gian duyên 。sở duyên duyên 。tăng thượng duyên 。như thị dư chi vi duyên đa thiểu 。ưng như thử tri 。vị hữu sắc chi vọng hữu sắc chi vi nhất tăng thượng duyên 。vọng vô sắc chi vi nhị duyên 。vị sở duyên duyên 。cập tăng thượng duyên 。nhược/nhã vô sắc chi vọng hữu sắc chi duy vi nhất duyên 。vọng vô sắc chi vi tam duyên 。vị đẳng vô gian duyên 。sở duyên duyên 。tăng thượng duyên 。vấn hà cố chư chi tướng vọng vô nhân duyên da 。đáp nhân duyên giả 。tự thể chủng tử duyên sở hiển cố 。vấn nhược/nhã chư chi tướng vọng vô nhân duyên giả 。hà cố thuyết ngôn y nhân quả thể tánh kiến lập duyên khởi da 。đáp y tăng thượng duyên sở nhiếp 。dẫn phát nhân 。khiên dẫn nhân 。sanh khởi nhân cố 。thuyết danh vi nhân 。vấn kỷ chi thị dẫn nhân sở nhiếp 。đáp tùng vô minh nãi chí thọ/thụ 。vấn kỷ chi thị sanh nhân sở nhiếp 。đáp tùng ái nãi chí hữu 。vấn kỷ chi thị sanh dẫn nhị nhân quả sở nhiếp da 。đáp ư hiện pháp hậu pháp trung 。thức đẳng nãi chí thọ/thụ 。ư sanh lão tử vị 。sở nhiếp chư chi 。 問若說無明以不如理作意為因。何因緣故。於緣起教中。不先說耶。答彼唯是不斷因故。非雜染因故。所以者何。非不愚者起此作意。依雜染因說緣起教。無明自性是染污。不如理作意自性。非染污。故彼不能染污無明。然由無明力所染污。又生雜染業煩惱力之所熏發業之初因。謂初緣起。是故不說不如理作意。問何故不說自體。為自體緣耶。答由彼自體若不得餘緣。於自體雜染不能增長。亦不損減。是故不說。問何因緣故。福行不動行。由正簡擇功力而起。仍說用無明為緣耶。答由不了達世俗苦因為緣。起非福行。由不了達勝義苦因為緣。生福及不動行。是故亦說彼以無明為緣。問如經中說諸業以貪瞋癡為緣。何故此中唯說癡為緣耶。答此中通說福非福不動業緣。貪瞋癡緣唯生非福業故。問身業語業。思所發起。是則行亦緣行。何故但說無明緣行。答依發起一切行緣而說故。及依生善染污思緣而說故。問識亦以名色為緣。何故此中但說行為緣耶。答行為識雜染緣。能引能生後有果故。非如名色但為所依所緣生起緣故。問名色亦由大種所造。及由觸生。何故但說識為緣耶。答識能為彼新生因故。彼既生已。或正生時。大種及觸。唯能與彼為建立因。 vấn nhược/nhã thuyết vô minh dĩ ất như lý tác ý vi nhân 。hà nhân duyên cố 。ư duyên khởi giáo trung 。bất tiên thuyết da 。đáp bỉ duy thị bất đoạn nhân cố 。phi tạp nhiễm nhân cố 。sở dĩ giả hà 。phi bất ngu giả khởi thử tác ý 。y tạp nhiễm nhân thuyết duyên khởi giáo 。vô minh tự tánh thị nhiễm ô 。bất như lý tác ý tự tánh 。phi nhiễm ô 。cố bỉ bất năng nhiễm ô vô minh 。nhiên do vô minh lực sở nhiễm ô 。hựu sanh tạp nhiễm nghiệp phiền não lực chi sở huân phát nghiệp chi sơ nhân 。vị sơ duyên khởi 。thị cố bất thuyết bất như lý tác ý 。vấn hà cố bất thuyết tự thể 。vi tự thể duyên da 。đáp do bỉ tự thể nhược/nhã bất đắc dư duyên 。ư tự thể tạp nhiễm bất năng tăng trưởng 。diệc bất tổn giảm 。thị cố bất thuyết 。vấn hà nhân duyên cố 。phước hạnh/hành/hàng bất động hạnh/hành/hàng 。do chánh giản trạch công lực nhi khởi 。nhưng thuyết dụng vô minh vi duyên da 。đáp do bất liễu đạt thế tục khổ nhân vi duyên 。khởi phi phước hạnh/hành/hàng 。do bất liễu đạt thắng nghĩa khổ nhân vi duyên 。sanh phước cập bất động hạnh/hành/hàng 。thị cố diệc thuyết bỉ dĩ vô minh vi duyên 。vấn như Kinh trung thuyết chư nghiệp dĩ tham sân si vi duyên 。hà cố thử trung duy thuyết si vi duyên da 。đáp thử trung thông thuyết phước phi phước bất động nghiệp duyên 。tham sân si duyên duy sanh phi phước nghiệp cố 。vấn thân nghiệp ngữ nghiệp 。tư sở phát khởi 。thị tắc hạnh/hành/hàng diệc duyên hạnh/hành/hàng 。hà cố đãn thuyết vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。đáp y phát khởi nhất thiết hành duyên nhi thuyết cố 。cập y sanh thiện nhiễm ô tư duyên nhi thuyết cố 。vấn thức diệc dĩ danh sắc vi duyên 。hà cố thử trung đãn thuyết hạnh/hành/hàng vi duyên da 。đáp hạnh/hành/hàng vi thức tạp nhiễm duyên 。năng dẫn năng sanh hậu hữu quả cố 。phi như danh sắc đãn vi sở y sở duyên sanh khởi duyên cố 。vấn danh sắc diệc do đại chủng sở tạo 。cập do xúc sanh 。hà cố đãn thuyết thức vi duyên da 。đáp thức năng vi bỉ tân sanh nhân cố 。bỉ ký sanh dĩ 。hoặc chánh sanh thời 。đại chủng cập xúc 。duy năng dữ bỉ vi kiến lập nhân 。 問如經中說。六界為緣得入母胎。何故此中唯說識界。答若有識界。決定於母胎中。精血大種。腹穴無闕故。又識界勝故。又依一切生一切有生時而說故。問六處亦以飲食為緣。何故此中但說名色為緣耶。答此中說名色是彼生因故。彼既生已。亦以飲食為任持因。問觸以三和為緣。何故此中但說六處為緣。答若有六處。定有餘二無闕故。又六處勝故。由六處攝二種故。問若自所逼迫。若他所逼迫。若時候變異。若先業所引。皆得生受。何故此中但顯觸為彼緣。答觸是彼近因故。由觸所引故。餘緣所生受。亦從觸生故。必不離觸。是故偏說。問經中亦說無明為緣生愛。順愛境界。亦得為緣。何故此中但說受為緣耶。答以受力故。於相似境。或求和合。或求乖離。由愚癡力。但於諸受起盡等相。不如實知。由此不能制御其心。問由隨眠未斷。順彼諸法。取皆得生。何故此中但說愛為取緣。答由希望生故。於追求時。能發隨眠。及能引彼隨順法故。問前已說無明為緣發起業有。何故今者說取緣有。答由取力故。即令彼業於彼彼生處能引識名色等果。問生亦以精血等為緣。何故此中唯說有緣生耶。答由有有故。定有餘緣無闕。又有勝故。唯說彼為緣。問亦由遠行。不避不平等。他所逼迫為緣。老死可得。何故此中但說生緣老死耶。答雖由彼諸緣。必以生為根本故。縱闕彼緣。但生為緣。定有老死故。 vấn như Kinh trung thuyết 。lục giới vi duyên đắc nhập mẫu thai 。hà cố thử trung duy thuyết thức giới 。đáp nhược hữu thức giới 。quyết định ư mẫu thai trung 。tinh huyết đại chủng 。phước huyệt vô khuyết cố 。hựu thức giới thắng cố 。hựu y nhất thiết sanh nhất thiết hữu sanh thời nhi thuyết cố 。vấn lục xứ diệc dĩ ẩm thực vi duyên 。hà cố thử trung đãn thuyết danh sắc vi duyên da 。đáp thử trung thuyết danh sắc thị bỉ sanh nhân cố 。bỉ ký sanh dĩ 。diệc dĩ ẩm thực vi nhâm trì nhân 。vấn xúc dĩ tam hòa vi duyên 。hà cố thử trung đãn thuyết lục xứ vi duyên 。đáp nhược hữu lục xứ 。định hữu dư nhị vô khuyết cố 。hựu lục xứ thắng cố 。do lục xứ nhiếp nhị chủng cố 。vấn nhược/nhã tự sở bức bách 。nhược/nhã tha sở bức bách 。nhược thời hậu biến dị 。nhược/nhã tiên nghiệp sở dẫn 。giai đắc sanh thọ/thụ 。hà cố thử trung đãn hiển xúc vi bỉ duyên 。đáp xúc thị bỉ cận nhân cố 。do xúc sở dẫn cố 。dư duyên sở sanh thọ/thụ 。diệc tùng xúc sanh cố 。tất bất ly xúc 。thị cố Thiên thuyết 。vấn Kinh trung diệc thuyết vô minh vi duyên sanh ái 。thuận ái cảnh giới 。diệc đắc vi duyên 。hà cố thử trung đãn thuyết thọ/thụ vi duyên da 。đáp dĩ thọ/thụ lực cố 。ư tương tự cảnh 。hoặc cầu hòa hợp 。hoặc cầu quai ly 。do ngu si lực 。đãn ư chư thọ/thụ khởi tận đẳng tướng 。bất như thật tri 。do thử bất năng chế ngự kỳ tâm 。vấn do tùy miên vị đoạn 。thuận bỉ chư Pháp 。thủ giai đắc sanh 。hà cố thử trung đãn thuyết ái vi thủ duyên 。đáp do hy vọng sanh cố 。ư truy cầu thời 。năng phát tùy miên 。cập năng dẫn bỉ tùy thuận Pháp cố 。vấn tiền dĩ thuyết vô minh vi duyên phát khởi nghiệp hữu 。hà cố kim giả thuyết thủ duyên hữu 。đáp do thủ lực cố 。tức lệnh bỉ nghiệp ư bỉ bỉ sanh xứ năng dẫn thức danh sắc đẳng quả 。vấn sanh diệc dĩ tinh huyết đẳng vi duyên 。hà cố thử trung duy thuyết hữu duyên sanh da 。đáp do hữu hữu cố 。định hữu dư duyên vô khuyết 。hựu hữu thắng cố 。duy thuyết bỉ vi duyên 。vấn diệc do viễn hạnh/hành/hàng 。bất tị bất bình đẳng 。tha sở bức bách vi duyên 。lão tử khả đắc 。hà cố thử trung đãn thuyết sanh duyên lão tử da 。đáp tuy do bỉ chư duyên 。tất dĩ sanh vi căn bản cố 。túng khuyết bỉ duyên 。đãn sanh vi duyên 。định hữu lão tử cố 。 問此十二支幾是煩惱道。幾是業道。幾是苦道。答三是煩惱道。二是業道。餘是苦道。問幾唯是因。幾唯是果。幾通因果。答初一唯因。後一唯果。餘通因果。又即於此問。更作餘答。三唯是因。二唯是果。當知所餘亦因亦果。問幾是獨相。幾是雜相。答三是獨相。行等是雜相。問何故行有是雜相。答由二種說故。謂能引愛非愛果故。及能生趣差別故。問何故識與名色六處一分有雜相。答由三種說故。謂依雜染時故。依潤時故。依轉時故。問何故識乃至受與老死有雜相。答由二種說故。謂別顯苦相故。及顯引生差別故。復次於緣起中。云何數往義。謂生已不住義。云何和合義。謂諸緣聚集義。云何起義。謂諸緣和合之所引攝新新生義。云何緣起。云何緣生。謂諸行生起法性是名緣起。即彼生已說名緣生。問幾支苦諦攝及現法為苦。答二。謂生及老死。問幾支苦諦攝。當來為苦。答識乃至受種子性。問幾支集諦攝。答所餘支。問無明與行為作俱有緣。為作無間滅緣。為作久遠滅緣。答當知具作三緣。謂由無知。於隨順諸行法中。為俱有覆障緣。為彼彼事。發起諸行。又由惡見放逸俱行無知。為無間滅生起緣。發起諸行。又由無知。為久遠滅引發緣故。建立順彼當生相續。問云何應知諸行望識為三種緣。答由能熏發彼種子故。為俱有緣。次後由彼勢力轉故。為無間滅生起緣。由彼當來果得生故。為久遠滅引發緣。如行望識。如是識望名色。名色望六處。六處望觸。觸望受亦爾。 vấn thử thập nhị chi kỷ thị phiền não đạo 。kỷ thị nghiệp đạo 。kỷ thị khổ đạo 。đáp tam thị phiền não đạo 。nhị thị nghiệp đạo 。dư thị khổ đạo 。vấn kỷ duy thị nhân 。kỷ duy thị quả 。kỷ thông nhân quả 。đáp sơ nhất duy nhân 。hậu nhất duy quả 。dư thông nhân quả 。hựu tức ư thử vấn 。cánh tác dư đáp 。tam duy thị nhân 。nhị duy thị quả 。đương tri sở dư diệc nhân diệc quả 。vấn kỷ thị độc tướng 。kỷ thị tạp tướng 。đáp tam thị độc tướng 。hạnh/hành/hàng đẳng thị tạp tướng 。vấn hà cố hạnh/hành/hàng hữu thị tạp tướng 。đáp do nhị chủng thuyết cố 。vị năng dẫn ái phi ái quả cố 。cập năng sanh thú sái biệt cố 。vấn hà cố thức dữ danh sắc lục xứ nhất phân hữu tạp tướng 。đáp do tam chủng thuyết cố 。vị y tạp nhiễm thời cố 。y nhuận thời cố 。y chuyển thời cố 。vấn hà cố thức nãi chí thọ/thụ dữ lão tử hữu tạp tướng 。đáp do nhị chủng thuyết cố 。vị biệt hiển khổ tướng cố 。cập hiển dẫn sanh sái biệt cố 。phục thứ ư duyên khởi trung 。vân hà số vãng nghĩa 。vị sanh dĩ bất trụ nghĩa 。vân hà hòa hợp nghĩa 。vị chư duyên tụ tập nghĩa 。vân hà khởi nghĩa 。vị chư duyên hòa hợp chi sở dẫn nhiếp tân tân sanh nghĩa 。vân hà duyên khởi 。vân hà duyên sanh 。vị chư hạnh sanh khởi pháp tánh thị danh duyên khởi 。tức bỉ sanh dĩ thuyết danh duyên sanh 。vấn kỷ chi khổ đế nhiếp cập hiện pháp vi khổ 。đáp nhị 。vị sanh cập lão tử 。vấn kỷ chi khổ đế nhiếp 。đương lai vi khổ 。đáp thức nãi chí thọ/thụ chủng tử tánh 。vấn kỷ chi tập đế nhiếp 。đáp sở dư chi 。vấn vô minh dữ hạnh/hành/hàng vi tác câu hữu duyên 。vi tác Vô gián diệt duyên 。vi tác cửu viễn diệt duyên 。đáp đương tri cụ tác tam duyên 。vị do vô tri 。ư tùy thuận chư hạnh Pháp trung 。vi câu hữu phước chướng duyên 。vi ỉ bỉ sự 。phát khởi chư hạnh 。hựu do ác kiến phóng dật câu hạnh/hành/hàng vô tri 。vi Vô gián diệt sanh khởi duyên 。phát khởi chư hạnh 。hựu do vô tri 。vi cửu viễn diệt dẫn phát duyên cố 。kiến lập thuận bỉ đương sanh tướng tục 。vấn vân hà ứng tri chư hạnh vọng thức vi tam chủng duyên 。đáp do năng huân phát bỉ chủng tử cố 。vi câu hữu duyên 。thứ hậu do bỉ thế lực chuyển cố 。vi Vô gián diệt sanh khởi duyên 。do bỉ đương lai quả đắc sanh cố 。vi cửu viễn diệt dẫn phát duyên 。như hạnh/hành/hàng vọng thức 。như thị thức vọng danh sắc 。danh sắc vọng lục xứ 。lục xứ vọng xúc 。xúc vọng thọ/thụ diệc nhĩ 。 問云何應知受望愛為三種緣。答當知由彼起樂著故。為俱有緣。從此無間由彼勢力。起追求等作用轉故。為無間滅生起緣。建立當來。難可解脫彼相續故。為久遠滅引發緣。問云何愛望取為三種緣。答由欲貪俱行。於隨順取法中欲樂安立故。為俱有緣。由無間滅勢力轉故。為生起緣。建立當來。難可解脫彼相續故。為久遠滅引發緣。問云何取望有為三種緣。答由與彼俱令業能招諸趣果故。為俱有緣。又由彼力。於此生處能引識等故。為無間滅生起緣。又能引發彼界功能故。為久遠滅引發緣。問云何有望生為三種緣。答熏發彼種子故。為俱有緣。由彼勢力無間隨轉故。為生起緣。雖久遠滅。而果轉故。為引發緣。如有望生。當知生望老死。為緣亦爾。復次建立有支有二種。一就勝分建立。謂取所攝受業。如前已說。二全分建立。謂業及識。乃至受所有種子。取所攝受。建立為有應知。問是諸有支。唯有次第與行為緣。乃至老死更有餘業用耶。答即此業用及於各別所行境中。如其所應。所有業用當知。是名第二業用。 vấn vân hà ứng tri thọ/thụ vọng ái vi tam chủng duyên 。đáp đương tri do bỉ khởi lạc/nhạc trước/trứ cố 。vi câu hữu duyên 。tòng thử Vô gián do bỉ thế lực 。khởi truy cầu đẳng tác dụng chuyển cố 。vi Vô gián diệt sanh khởi duyên 。kiến lập đương lai 。nạn/nan khả giải thoát bỉ tướng tục cố 。vi cửu viễn diệt dẫn phát duyên 。vấn vân hà ái vọng thủ vi tam chủng duyên 。đáp do dục tham câu hạnh/hành/hàng 。ư tùy thuận thủ Pháp trung dục lạc/nhạc an lập cố 。vi câu hữu duyên 。do Vô gián diệt thế lực chuyển cố 。vi sanh khởi duyên 。kiến lập đương lai 。nạn/nan khả giải thoát bỉ tướng tục cố 。vi cửu viễn diệt dẫn phát duyên 。vấn vân hà thủ vọng hữu vi tam chủng duyên 。đáp do dữ bỉ câu lệnh nghiệp năng chiêu chư thú quả cố 。vi câu hữu duyên 。hựu do bỉ lực 。ư thử sanh xứ năng dẫn thức đẳng cố 。vi Vô gián diệt sanh khởi duyên 。hựu năng dẫn phát bỉ giới công năng cố 。vi cửu viễn diệt dẫn phát duyên 。vấn vân hà hữu vọng sanh vi tam chủng duyên 。đáp huân phát bỉ chủng tử cố 。vi câu hữu duyên 。do bỉ thế lực Vô gián tùy chuyển cố 。vi sanh khởi duyên 。tuy cửu viễn diệt 。nhi quả chuyển cố 。vi dẫn phát duyên 。như hữu vọng sanh 。đương tri sanh vọng lão tử 。vi duyên diệc nhĩ 。phục thứ kiến lập hữu chi hữu nhị chủng 。nhất tựu thắng phần kiến lập 。vị thủ sở nhiếp thọ nghiệp 。như tiền dĩ thuyết 。nhị toàn phần kiến lập 。vị nghiệp cập thức 。nãi chí thọ/thụ sở hữu chủng tử 。thủ sở nhiếp thọ 。kiến lập vi hữu ứng tri 。vấn thị chư hữu chi 。duy hữu thứ đệ dữ hạnh/hành/hàng vi duyên 。nãi chí lão tử cánh hữu dư nghiệp dụng da 。đáp tức thử nghiệp dụng cập ư các biệt sở hạnh cảnh trung 。như kỳ sở ưng 。sở hữu nghiệp dụng đương tri 。thị danh đệ nhị nghiệp dụng 。 問無明唯與行為緣。亦與餘支為緣耶。答無明乃至亦與老死為緣。前言唯與行為緣者。但說近緣義。如是所餘盡應當知。復次後支非前支緣。何以故。如為斷後支故。勤作功用斷於前支。由前斷故後亦隨斷。非為斷前故勤作功用斷於後支。是故當知。唯此為彼緣。問云何說言此有故彼有。答由未斷緣。餘得生義故。問云何此生故彼生。答由無常緣。餘得生義故。問何故說言有生故有老死。要由生緣而有老死。如是乃至無明望行。答由此言教道理。顯從無實作用緣餘得生義故。問何故說言有生故有老死。非離生緣而有老死。如是乃至無明望行。答由此言教道理。顯從自相續緣。即自相續餘得生義故。問若法無明為緣。彼法是行耶。設是行者。彼無明為緣耶。答應作四句。或有行非無明為緣。謂無漏及無覆無記身語意行。或無明為緣而非是行。謂除行所攝有支。所餘有支。或有亦無明為緣亦是行。謂福非福不動身語意行。除如是相是第四句。問若行為緣彼亦識耶。設是識者行為緣耶。答應作四句。或行為緣非識。謂除識所餘有支。或識非行為緣。謂無漏識及無覆無記識。除異熟生。或亦識亦行為緣。謂後有種子識及果識。除如是相。是第四句。由此道理。乃至觸緣受。隨其所應。四句應知。問若受為緣皆是愛耶。設是愛者皆受為緣耶。答應作四句。或有是愛非受為緣。謂希求勝解脫。及依善愛而捨餘愛。或受為緣而非是愛。謂除無明觸所生受為緣。所餘有支法生。或有受為緣亦是愛。謂無明觸所生受為緣。染污愛生。除如是相是第四句。問若愛為緣皆是取耶。設是取者皆愛為緣耶。答當知此中是順後句。謂所有取皆愛為緣。或愛為緣而非是取。謂除取所餘有支。及緣善愛勤精進等諸善法生。問若取為緣皆是有耶。設是有者皆取為緣耶。答亦應作順後句。謂所有有皆取為緣。或取為緣而非是有。謂除有所餘有支。問若有為緣皆是生耶。設是生者皆有為緣耶。答諸所有生皆有為緣。或有為緣而非是生。謂除生所餘老死最後有支。問若生為緣皆老死耶。設是老死皆生為緣耶。答所有老死皆生為緣。或生為緣而非老死。所謂疾病。怨憎合會。親愛別離。所求不遂。及彼所起愁歎憂苦。種種熱惱。問是諸有支幾與道支所攝正見為勝障礙。答無明及彼所起意行。若有一分能為勝障。如於正見。如是於正思惟。及正精進亦爾。若正語正業正命。以身行語行。及有一分。為勝障礙。若正命正定。以餘有支。為勝障礙應知。問是諸有支幾唯雜染品。幾通雜染清淨品。答四唯雜染品。餘通雜染清淨品。問云何生支通二品耶。答若生惡趣及有難處。唯是雜染品。若生人天諸無難處。此通染淨品。當知餘支。隨其所應。皆通二品。問何等無明不有故行不有。何等無明滅故行滅耶。答有三種發起纏。隨眠。無明。由此無明滅故。彼無明滅。由彼滅故。行亦隨滅。 vấn vô minh duy dữ hạnh/hành/hàng vi duyên 。diệc dữ dư chi vi duyên da 。đáp vô minh nãi chí diệc dữ lão tử vi duyên 。tiền ngôn duy dữ hạnh/hành/hàng vi duyên giả 。đãn thuyết cận duyên nghĩa 。như thị sở dư tận ứng đương tri 。phục thứ hậu chi phi tiền chi duyên 。hà dĩ cố 。như vi đoạn hậu chi cố 。cần tác công dụng đoạn ư tiền chi 。do tiền đoạn cố hậu diệc tùy đoạn 。phi vi đoạn tiền cố cần tác công dụng đoạn ư hậu chi 。thị cố đương tri 。duy thử vi bỉ duyên 。vấn vân hà thuyết ngôn thử hữu cố bỉ hữu 。đáp do vị đoạn duyên 。dư đắc sanh nghĩa cố 。vấn vân hà thử sanh cố bỉ sanh 。đáp do vô thường duyên 。dư đắc sanh nghĩa cố 。vấn hà cố thuyết ngôn hữu sanh cố hữu lão tử 。yếu do sanh duyên nhi hữu lão tử 。như thị nãi chí vô minh vọng hạnh/hành/hàng 。đáp do thử ngôn giáo đạo lý 。hiển tùng vô thật tác dụng duyên dư đắc sanh nghĩa cố 。vấn hà cố thuyết ngôn hữu sanh cố hữu lão tử 。phi ly sanh duyên nhi hữu lão tử 。như thị nãi chí vô minh vọng hạnh/hành/hàng 。đáp do thử ngôn giáo đạo lý 。hiển tùng tự tướng tục duyên 。tức tự tướng tục dư đắc sanh nghĩa cố 。vấn nhược/nhã Pháp vô minh vi duyên 。bỉ Pháp thị hạnh/hành/hàng da 。thiết thị hành giả 。bỉ vô minh vi duyên da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng phi vô minh vi duyên 。vị vô lậu cập vô phước vô kí thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。hoặc vô minh vi duyên nhi phi thị hạnh/hành/hàng 。vị trừ hạnh/hành/hàng sở nhiếp hữu chi 。sở dư hữu chi 。hoặc hữu diệc vô minh vi duyên diệc thị hạnh/hành/hàng 。vị phước phi phước bất động thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。trừ như thị tướng thị đệ tứ cú 。vấn nhược/nhã hạnh/hành/hàng vi duyên bỉ diệc thức da 。thiết thị thức giả hạnh/hành/hàng vi duyên da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hạnh/hành/hàng vi duyên phi thức 。vị trừ thức sở dư hữu chi 。hoặc thức phi hạnh/hành/hàng vi duyên 。vị vô lậu thức cập vô phước vô kí thức 。trừ dị thục sanh 。hoặc diệc thức diệc hạnh/hành/hàng vi duyên 。vị hậu hữu chủng tử thức cập quả thức 。trừ như thị tướng 。thị đệ tứ cú 。do thử đạo lý 。nãi chí xúc duyên thọ/thụ 。tùy kỳ sở ưng 。tứ cú ứng tri 。vấn nhược/nhã thọ/thụ vi duyên giai thị ái da 。thiết thị ái giả giai thọ/thụ vi duyên da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu thị ái phi thọ/thụ vi duyên 。vị hy cầu thắng giải thoát 。cập y thiện ái nhi xả dư ái 。hoặc thọ/thụ vi duyên nhi phi thị ái 。vị trừ vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên 。sở dư hữu chi Pháp sanh 。hoặc hữu thọ/thụ vi duyên diệc thị ái 。vị vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên 。nhiễm ô ái sanh 。trừ như thị tướng thị đệ tứ cú 。vấn nhược/nhã ái vi duyên giai thị thủ da 。thiết thị thủ giả giai ái vi duyên da 。đáp đương tri thử trung thị thuận hậu cú 。vị sở hữu thủ giai ái vi duyên 。hoặc ái vi duyên nhi phi thị thủ 。vị trừ thủ sở dư hữu chi 。cập duyên thiện ái cần tinh tấn đẳng chư thiện Pháp sanh 。vấn nhược/nhã thủ vi duyên giai thị hữu da 。thiết thị hữu giả giai thủ vi duyên da 。đáp diệc ưng tác thuận hậu cú 。vị sở hữu hữu giai thủ vi duyên 。hoặc thủ vi duyên nhi phi thị hữu 。vị trừ hữu sở dư hữu chi 。vấn nhược hữu vi duyên giai thị sanh da 。thiết thị sanh giả giai hữu vi duyên da 。đáp chư sở hữu sanh giai hữu vi duyên 。hoặc hữu vi duyên nhi phi thị sanh 。vị trừ sanh sở dư lão tử tối hậu hữu chi 。vấn nhược/nhã sanh vi duyên giai lão tử da 。thiết thị lão tử giai sanh vi duyên da 。đáp sở hữu lão tử giai sanh vi duyên 。hoặc sanh vi duyên nhi phi lão tử 。sở vị tật bệnh 。oán tăng hợp hội 。thân ái biệt ly 。sở cầu bất toại 。cập bỉ sở khởi sầu thán ưu khổ 。chủng chủng nhiệt não 。vấn thị chư hữu chi kỷ dữ đạo chi sở nhiếp chánh kiến vi thắng chướng ngại 。đáp vô minh cập bỉ sở khởi ý hạnh/hành/hàng 。nhược hữu nhất phân năng vi thắng chướng 。như ư chánh kiến 。như thị ư chánh tư duy 。cập chánh tinh tấn diệc nhĩ 。nhược/nhã chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。dĩ thân hạnh/hành/hàng ngữ hạnh/hành/hàng 。cập hữu nhất phân 。vi thắng chướng ngại 。nhược/nhã chánh mạng chánh định 。dĩ dư hữu chi 。vi thắng chướng ngại ứng tri 。vấn thị chư hữu chi kỷ duy tạp nhiễm phẩm 。kỷ thông tạp nhiễm thanh tịnh phẩm 。đáp tứ duy tạp nhiễm phẩm 。dư thông tạp nhiễm thanh tịnh phẩm 。vấn vân hà sanh chi thông nhị phẩm da 。đáp nhược/nhã sanh ác thú cập hữu nạn/nan xứ/xử 。duy thị tạp nhiễm phẩm 。nhược/nhã sanh nhân thiên chư vô nan xứ/xử 。thử thông nhiễm tịnh phẩm 。đương tri dư chi 。tùy kỳ sở ưng 。giai thông nhị phẩm 。vấn hà đẳng vô minh bất hữu cố hạnh/hành/hàng bất hữu 。hà đẳng vô minh diệt cố hạnh/hành/hàng diệt da 。đáp hữu tam chủng phát khởi triền 。tùy miên 。vô minh 。do thử vô minh diệt cố 。bỉ vô minh diệt 。do bỉ diệt cố 。hạnh/hành/hàng diệc tùy diệt 。 問何等行不有故識不有。何等行滅故識滅耶。答諸行於自相續中。已作已滅。及未起對治。又由意行有故。起身語行。由此有故。彼有。彼無故彼緣識亦無。此若全滅。當知識亦隨滅。問何等識不有故名色不有。何等識滅故名色滅耶。答種子識不有故。果識不有。此俱滅故。俱名色滅。如識望名色道理。如是餘支乃至受。隨其所應。當知亦爾。如無明緣行道理如是愛緣取。取緣有道理。當知亦爾。如行緣識道理。如是有緣生。當知亦爾。如識緣名色道理。生緣老死。當知亦爾。問何等受不有故愛不有。何等受滅故愛滅耶答如行緣識道理。當知亦爾。問如前所說八緣起門。幾門是十二支緣起所顯。幾門非耶。答三門是彼所顯。謂二一分所顯。一全分所顯。餘門非。何等為二一分所顯。謂內識生門。自業所作門。何等為一全分所顯。謂有情世間轉門。問不如實知緣起道理者。有幾種過患耶。答有五。謂起我見。及能發起前際俱行見。如前際俱行見。如是後際俱行見。前後際俱行見亦爾。又於彼見猛利堅執。有取有怖。於現法中。不般涅槃。是名第五過患。問如實知者有幾種勝利耶。答翻前五過應知勝利亦有五種。復次是十二支緣起。幾支是實有。謂九。幾支非實有。謂餘。幾一事為自性。謂五。幾非一事為自性。謂餘。幾是所知障因。謂一。幾能生苦。謂五。幾苦胎藏。謂五。幾唯是苦。謂二。幾說為因分。謂前六。無明乃至觸。及愛取有三說為因分。幾說為果分。謂後二說為果分。幾說為雜因果分。謂所餘支說為雜分。所以者何。有二種受。名為雜分。一謂後法以觸為緣因受。二謂現法與愛為緣果受。此二雜說為觸緣受。復次幾支能生愛非愛境界果。幾支能生自體果。謂前六支能生前果。後三支能生後果。一支俱生二果。復次幾支樂受俱行。謂除二所餘支。幾支苦受俱行。謂即彼及所除中一。幾支不苦不樂受俱行。謂如樂受道理應知。幾支不與受俱行。謂所除中一。復次幾支壞苦攝。謂樂受俱行支。及非受俱行支一分。幾支苦苦攝。謂苦受俱行支。及非受俱行支一分。幾支行苦攝。謂所有壞苦。苦苦支。亦是行苦支。或有行苦所攝。非餘二苦。謂不苦不樂受俱行支。及非受俱行支一分。問於一切生處及三摩鉢底中。皆有一切支現行可得耶。答不可得。謂無想天中。及滅盡定。無想定中。有色支可得。非無色支。若生無色界。無色支可得。非有色支。問頗有依支得離支耶。答有。謂依上地支。離下地支。此但一分非全。唯暫時非究竟。問幾支染污。幾支不染污。答三染。餘通二種。若不染污。善及無覆無記別故。分為二種應知。問幾支欲界繫。答一切支。和合等起故。問幾支色界繫。答一切一分。問云何應知。彼有老耶。答彼諸行有朽壞腐敗性故。如色界繫。當知無色界繫亦爾。問幾支是學。答無。問幾支是無學。答亦無。問幾支是非學非無學。答一切。問所有善有漏支。彼何故非學耶。答墮流轉故。若學所有善有漏法。彼與流轉相違故。及用明為緣故非支。問預流果當言幾支已斷耶。答一切一分無全斷者。如預流果。如是一來果亦爾。問不還果當言幾支已斷耶。答欲界一切。色無色界不定。 vấn hà đẳng hạnh/hành/hàng bất hữu cố thức bất hữu 。hà đẳng hạnh/hành/hàng diệt cố thức diệt da 。đáp chư hạnh ư tự tướng tục trung 。dĩ tác dĩ diệt 。cập vị khởi đối trì 。hựu do ý hạnh/hành/hàng hữu cố 。khởi thân ngữ hạnh/hành/hàng 。do thử hữu cố 。bỉ hữu 。bỉ vô cố bỉ duyên thức diệc vô 。thử nhược/nhã toàn diệt 。đương tri thức diệc tùy diệt 。vấn hà đẳng thức bất hữu cố danh sắc bất hữu 。hà đẳng thức diệt cố danh sắc diệt da 。đáp chủng tử thức bất hữu cố 。quả thức bất hữu 。thử câu diệt cố 。câu danh sắc diệt 。như thức vọng danh sắc đạo lý 。như thị dư chi nãi chí thọ/thụ 。tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。như vô minh duyên hành đạo lý như thị ái duyên thủ 。thủ duyên hữu đạo lý 。đương tri diệc nhĩ 。như hạnh/hành/hàng duyên thức đạo lý 。như thị hữu duyên sanh 。đương tri diệc nhĩ 。như thức duyên danh sắc đạo lý 。sanh duyên lão tử 。đương tri diệc nhĩ 。vấn hà đẳng thọ/thụ bất hữu cố ái bất hữu 。hà đẳng thọ/thụ diệt cố ái diệt da đáp như hạnh/hành/hàng duyên thức đạo lý 。đương tri diệc nhĩ 。vấn như tiền sở thuyết bát duyên khởi môn 。kỷ môn thị thập nhị chi duyên khởi sở hiển 。kỷ môn phi da 。đáp tam môn thị bỉ sở hiển 。vị nhị nhất phần sở hiển 。nhất toàn phần sở hiển 。dư môn phi 。hà đẳng vi nhị nhất phần sở hiển 。vị nội thức sanh môn 。tự nghiệp sở tác môn 。hà đẳng vi nhất toàn phần sở hiển 。vị hữu tình thế gian chuyển môn 。vấn bất như thật tri duyên khởi đạo lý giả 。hữu ki chủng quá hoạn da 。đáp hữu ngũ 。vị khởi ngã kiến 。cập năng phát khởi tiền tế câu hạnh/hành/hàng kiến 。như tiền tế câu hạnh/hành/hàng kiến 。như thị hậu tế câu hạnh/hành/hàng kiến 。tiền hậu tế câu hạnh/hành/hàng kiến diệc nhĩ 。hựu ư bỉ kiến mãnh lợi kiên chấp 。hữu thủ hữu bố/phố 。ư hiện pháp trung 。bất Bát Niết Bàn 。thị danh đệ ngũ quá hoạn 。vấn như thật tri giả hữu ki chủng thắng lợi da 。đáp phiên tiền ngũ quá/qua ứng tri thắng lợi diệc hữu ngũ chủng 。phục thứ thị thập nhị chi duyên khởi 。kỷ chi thị thật hữu 。vị cửu 。kỷ chi phi thật hữu 。vị dư 。kỷ nhất sự vi tự tánh 。vị ngũ 。kỷ phi nhất sự vi tự tánh 。vị dư 。kỷ thị sở tri chướng nhân 。vị nhất 。kỷ năng sanh khổ 。vị ngũ 。kỷ khổ thai tạng 。vị ngũ 。kỷ duy thị khổ 。vị nhị 。kỷ thuyết vi nhân phần 。vị tiền lục 。vô minh nãi chí xúc 。cập ái thủ hữu tam thuyết vi nhân phần 。kỷ thuyết vi quả phần 。vị hậu nhị thuyết vi quả phần 。kỷ thuyết vi tạp nhân quả phần 。vị sở dư chi thuyết vi tạp phần 。sở dĩ giả hà 。hữu nhị chủng thọ/thụ 。danh vi tạp phần 。nhất vị hậu pháp dĩ xúc vi duyên nhân thọ/thụ 。nhị vị hiện pháp dữ ái vi duyên quả thọ/thụ 。thử nhị tạp thuyết vi xúc duyên thọ/thụ 。phục thứ kỷ chi năng sanh ái phi ái cảnh giới quả 。kỷ chi năng sanh tự thể quả 。vị tiền lục chi năng sanh tiền quả 。hậu tam chi năng sanh hậu quả 。nhất chi câu sanh nhị quả 。phục thứ kỷ chi lạc thọ câu hạnh/hành/hàng 。vị trừ nhị sở dư chi 。kỷ chi khổ thọ câu hạnh/hành/hàng 。vị tức bỉ cập sở trừ trung nhất 。kỷ chi bất khổ bất lạc thọ câu hạnh/hành/hàng 。vị như lạc thọ đạo lý ứng tri 。kỷ chi bất dữ thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng 。vị sở trừ trung nhất 。phục thứ kỷ chi hoại khổ nhiếp 。vị lạc thọ câu hạnh/hành/hàng chi 。cập phi thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng chi nhất phân 。kỷ chi khổ khổ nhiếp 。vị khổ thọ câu hạnh/hành/hàng chi 。cập phi thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng chi nhất phân 。kỷ chi hạnh/hành/hàng khổ nhiếp 。vị sở hữu hoại khổ 。khổ khổ chi 。diệc thị hạnh/hành/hàng khổ chi 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng khổ sở nhiếp 。phi dư nhị khổ 。vị bất khổ bất lạc thọ câu hạnh/hành/hàng chi 。cập phi thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng chi nhất phân 。vấn ư nhất thiết sanh xứ cập Tam Ma Bát Để trung 。giai hữu nhất thiết chi hiện hành khả đắc da 。đáp bất khả đắc 。vị vô tưởng Thiên trung 。cập diệt tận định 。vô tưởng định trung 。hữu sắc chi khả đắc 。phi vô sắc chi 。nhược/nhã sanh vô sắc giới 。vô sắc chi khả đắc 。phi hữu sắc chi 。vấn pha hữu y chi đắc ly chi da 。đáp hữu 。vị y thượng địa chi 。ly hạ địa chi 。thử đãn nhất phân phi toàn 。duy tạm thời phi cứu cánh 。vấn kỷ chi nhiễm ô 。kỷ chi bất nhiễm ô 。đáp tam nhiễm 。dư thông nhị chủng 。nhược/nhã bất nhiễm ô 。thiện cập vô phước vô kí biệt cố 。phần vi nhị chủng ứng tri 。vấn kỷ chi dục giới hệ 。đáp nhất thiết chi 。hòa hợp đẳng khởi cố 。vấn kỷ chi sắc giới hệ 。đáp nhất thiết nhất phân 。vấn vân hà ứng tri 。bỉ hữu lão da 。đáp bỉ chư hạnh hữu hủ hoại hủ bại tánh cố 。như sắc giới hệ 。đương tri vô sắc giới hệ diệc nhĩ 。vấn kỷ chi thị học 。đáp vô 。vấn kỷ chi thị vô học 。đáp diệc vô 。vấn kỷ chi thị phi học phi vô học 。đáp nhất thiết 。vấn sở hữu thiện hữu lậu chi 。bỉ hà cố phi học da 。đáp đọa lưu chuyển cố 。nhược/nhã học sở hữu thiện hữu lậu pháp 。bỉ dữ lưu chuyển tướng vi cố 。cập dụng minh vi duyên cố phi chi 。vấn dự lưu quả đương ngôn kỷ chi dĩ đoạn da 。đáp nhất thiết nhất phân vô toàn đoạn giả 。như dự lưu quả 。như thị nhất lai quả diệc nhĩ 。vấn bất hoàn quả đương ngôn kỷ chi dĩ đoạn da 。đáp dục giới nhất thiết 。sắc vô sắc giới bất định 。 問阿羅漢當言幾支已斷耶。答三界一切。復次於彼彼經中。由幾種言說道理說緣起耶。謂略說由六種言說道理。一由順次第說。二由逆次第說。三由一分支說。四由具分支說。五由黑品說。六由白品說。問如世尊說緣起甚深。此甚深義。云何應知。答由十種相。應知緣起甚深義。謂依無常義。苦義。空義。無我義說。依無常義者。謂從自種子生。亦待他緣。又從他緣生。亦待自種子。又從自種子及從他緣生。而種及緣於此生事。無作無用。亦無運轉。又復此二因性功能。非不是有。又諸有支。雖無始來其相成就。然剎那剎那新新相轉。又緣起支雖剎那速滅。然似停住運動相現。依苦義者。謂緣起支。一味苦相而似三種相現。依空義者。謂緣起支。雖離有情作者受者。然似不離。顯現而說。依無我義者。謂緣起支。雖不自在實無有我相。然似我相顯現。依勝義諦。諸法自性雖不可說。而言諸法自性可說。問應以幾智知緣起耶。答二。謂以法住智。及真實智。云何以法住智。謂如佛施設開示。無倒而知。云何以真實智。謂如學見跡觀甚深義。問如世尊言。是諸緣起。非我所作亦非餘作。所以者何。若佛出世。若不出世。安住法性法住法界。云何法性。云何法住。云何法界。答是諸緣起。無始時來。理成就性是名法性。如成就性。以無顛倒文句安立。是名法住。由此法住以彼法性為因。是故說彼名為法界。問如經言。生若無者。無處無位。生可是有。若一切種生非有者。生緣老死。應不可得。何故此中說彼自性緣自性耶。答依自種子果生說故。謂識乃至受支。是生種子故。義說為生。由此有故。後時即此果支。名有緣生。如是餘支。如經所說。隨其所應。盡當知。 vấn A-la-hán đương ngôn kỷ chi dĩ đoạn da 。đáp tam giới nhất thiết 。phục thứ ư bỉ bỉ Kinh trung 。do ki chủng ngôn thuyết đạo lý thuyết duyên khởi da 。vị lược thuyết do lục chủng ngôn thuyết đạo lý 。nhất do thuận thứ đệ thuyết 。nhị do nghịch thứ đệ thuyết 。tam do nhất phân chi thuyết 。tứ do cụ phân chi thuyết 。ngũ do hắc phẩm thuyết 。lục do bạch phẩm thuyết 。vấn như Thế Tôn thuyết duyên khởi thậm thâm 。thử thậm thâm nghĩa 。vân hà ứng tri 。đáp do thập chủng tướng 。ứng tri duyên khởi thậm thâm nghĩa 。vị y vô thường nghĩa 。khổ nghĩa 。không nghĩa 。vô ngã nghĩa thuyết 。y vô thường nghĩa giả 。vị tùng tự chủng tử sanh 。diệc đãi tha duyên 。hựu tòng tha duyên sanh 。diệc đãi tự chủng tử 。hựu tùng tự chủng tử cập tòng tha duyên sanh 。nhi chủng cập duyên ư thử sanh sự 。vô tác vô dụng 。diệc vô vận chuyển 。hựu phục thử nhị nhân tánh công năng 。phi bất thị hữu 。hựu chư hữu chi 。tuy vô thủy lai kỳ tướng thành tựu 。nhiên sát-na sát-na tân tân tướng chuyển 。hựu duyên khởi chi tuy sát-na tốc diệt 。nhiên tự đình trụ/trú vận động tướng hiện 。y khổ nghĩa giả 。vị duyên khởi chi 。nhất vị khổ tướng nhi tự tam chủng tướng hiện 。y không nghĩa giả 。vị duyên khởi chi 。tuy ly hữu tình tác giả thọ/thụ giả 。nhiên tự bất ly 。hiển hiện nhi thuyết 。y vô ngã nghĩa giả 。vị duyên khởi chi 。tuy bất tự tại thật vô hữu ngã tướng 。nhiên tự ngã tướng hiển hiện 。y thắng nghĩa đế 。chư pháp tự tánh tuy bất khả thuyết 。nhi ngôn chư pháp tự tánh khả thuyết 。vấn ưng dĩ kỷ trí tri duyên khởi da 。đáp nhị 。vị dĩ pháp trụ trí 。cập chân thật trí 。vân hà dĩ pháp trụ trí 。vị như Phật thí thiết khai thị 。vô đảo nhi tri 。vân hà dĩ chân thật trí 。vị như học kiến tích quán thậm thâm nghĩa 。vấn như Thế Tôn ngôn 。thị chư duyên khởi 。phi ngã sở tác diệc phi dư tác 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã Phật xuất thế 。nhược/nhã bất xuất thế 。an trụ pháp tánh Pháp trụ pháp giới 。vân hà pháp tánh 。vân hà pháp trụ 。vân hà Pháp giới 。đáp thị chư duyên khởi 。vô thủy thời lai 。lý thành tựu tánh thị danh pháp tánh 。như thành tựu tánh 。dĩ vô điên đảo văn cú an lập 。thị danh pháp trụ 。do thử pháp trụ/trú dĩ bỉ pháp tánh vi nhân 。thị cố thuyết bỉ danh vi Pháp giới 。vấn như Kinh ngôn 。sanh nhược/nhã vô giả 。vô xứ/xử vô vị 。sanh khả thị hữu 。nhược/nhã nhất thiết chủng sanh phi hữu giả 。sanh duyên lão tử 。ưng bất khả đắc 。hà cố thử trung thuyết bỉ tự tánh duyên tự tánh da 。đáp y tự chủng tử quả sanh thuyết cố 。vị thức nãi chí thọ/thụ chi 。thị sanh chủng tử cố 。nghĩa thuyết vi sanh 。do thử hữu cố 。hậu thời tức thử quả chi 。danh hữu duyên sanh 。như thị dư chi 。như Kinh sở thuyết 。tùy kỳ sở ưng 。tận đương tri 。 問已說一切支非更互為緣。何故建立名色與識互為緣耶。答識於現法中。用名色為緣故。名色復於後法中。用識為緣故。所以者何。以於母腹中。有相續時。說互為緣故。由識為緣。於母腹中。諸精血色。名所攝受。和合共成羯羅藍性。即此名色為緣。復令彼識於此得住。問何故菩薩觀黑品時。唯至識支。其意轉還。非至餘支耶。答由此二支更互為緣故。如識緣名色。如是名色亦緣識。是故觀心至識轉還。於餘支中。無有如是轉還道理。於此一處。顯示更互為緣道理。故名轉還。於還滅品中。名色非是後有識還滅因。由此因緣復過觀察。問何因緣故說緣起支非自作。非他作。非俱作。亦非無因生耶。答生者非有故。緣無作用故。緣力所生故。問於緣起中。何等是苦芽。誰守養苦芽。何等為苦樹。答無明行緣所引識乃至受是苦芽。受緣所引愛。乃至有是守養苦芽。生與老死。當知是苦樹。問幾緣起支當知如炷。答識乃至受。問幾支如膏。答元明行。愛取有。問幾支如焰。答生老死應知。問何因緣故。於緣起黑品教中。說名增益。答一切有支純大苦聚為後果故。又諸有支前前為緣。後後所隨故。問何因緣故。於白品教中。說名損減。答由一切支前前永斷後後減故。又是純大苦聚損減因故。問幾緣起支名有因法。答謂前七。問幾緣起支名有因苦。答餘五。問幾支滅是漏盡所顯。答三。問幾支滅是緣盡所顯。答即此三是餘支緣故。問幾支滅是受盡所顯。答一。謂由煩惱已斷故。所依滅時。此一切受。皆永息滅故。問何因緣故。依止緣起。建立七十七智耶。答為顯有因雜染智故。又復為顯於自相續自已所作雜染智故。又復為顯前際諸支無始時故。又復為顯後際諸支容有雜染還滅義故。又復為顯支所不攝諸有漏慧遍知義故。於一一支。皆作七智。當知總有七十七智。問何因緣故。於緣起中。建立四十四智耶。答為顯於一一支依四聖諦觀察道理。是故總有四十四智。復次若生欲界。依欲界身。引發上地若眼若耳。由此見聞下地自地所有色聲。又依此身。起三界意及不繫意。而現在前。若生色無色界。除其下地。一切現前。如在欲界。 vấn dĩ thuyết nhất thiết chi phi cánh hỗ vi duyên 。hà cố kiến lập danh sắc dữ thức hỗ vi duyên da 。đáp thức ư hiện pháp trung 。dụng danh sắc vi duyên cố 。danh sắc phục ư hậu pháp trung 。dụng thức vi duyên cố 。sở dĩ giả hà 。dĩ ư mẫu phước trung 。hữu tướng tục thời 。thuyết hỗ vi duyên cố 。do thức vi duyên 。ư mẫu phước trung 。chư tinh huyết sắc 。danh sở nhiếp thọ 。hòa hợp cọng thành yết la lam tánh 。tức thử danh sắc vi duyên 。phục lệnh bỉ thức ư thử đắc trụ 。vấn hà cố Bồ Tát quán hắc phẩm thời 。duy chí thức chi 。kỳ ý chuyển hoàn 。phi chí dư chi da 。đáp do thử nhị chi cánh hỗ vi duyên cố 。như thức duyên danh sắc 。như thị danh sắc diệc duyên thức 。thị cố quán tâm chí thức chuyển hoàn 。ư dư chi trung 。vô hữu như thị chuyển hoàn đạo lý 。ư thử nhất xứ/xử 。hiển thị cánh hỗ vi duyên đạo lý 。cố danh chuyển hoàn 。ư hoàn diệt phẩm trung 。danh sắc phi thị hậu hữu thức hoàn diệt nhân 。do thử nhân duyên phục quá/qua quan sát 。vấn hà nhân duyên cố thuyết duyên khởi chi phi tự tác 。phi tha tác 。phi câu tác 。diệc phi vô nhân sanh da 。đáp sanh giả phi hữu cố 。duyên vô tác dụng cố 。duyên lực sở sanh cố 。vấn ư duyên khởi trung 。hà đẳng thị khổ nha 。thùy thủ dưỡng khổ nha 。hà đẳng vi khổ thụ/thọ 。đáp vô minh hạnh/hành/hàng duyên sở dẫn thức nãi chí thọ/thụ thị khổ nha 。thọ/thụ duyên sở dẫn ái 。nãi chí hữu thị thủ dưỡng khổ nha 。sanh dữ lão tử 。đương tri thị khổ thụ/thọ 。vấn kỷ duyên khởi chi đương tri như chú 。đáp thức nãi chí thọ/thụ 。vấn kỷ chi như cao 。đáp nguyên minh hạnh/hành/hàng 。ái thủ hữu 。vấn kỷ chi như diễm 。đáp sanh lão tử ứng tri 。vấn hà nhân duyên cố 。ư duyên khởi hắc phẩm giáo trung 。thuyết danh tăng ích 。đáp nhất thiết hữu chi thuần đại khổ tụ vi hậu quả cố 。hựu chư hữu chi tiền tiền vi duyên 。hậu hậu sở tùy cố 。vấn hà nhân duyên cố 。ư bạch phẩm giáo trung 。thuyết danh tổn giảm 。đáp do nhất thiết chi tiền tiền vĩnh đoạn hậu hậu giảm cố 。hựu thị thuần đại khổ tụ tổn giảm nhân cố 。vấn kỷ duyên khởi chi danh hữu nhân Pháp 。đáp vị tiền thất 。vấn kỷ duyên khởi chi danh hữu nhân khổ 。đáp dư ngũ 。vấn kỷ chi diệt thị lậu tận sở hiển 。đáp tam 。vấn kỷ chi diệt thị duyên tận sở hiển 。đáp tức thử tam thị dư chi duyên cố 。vấn kỷ chi diệt thị thọ/thụ tận sở hiển 。đáp nhất 。vị do phiền não dĩ đoạn cố 。sở y diệt thời 。thử nhất thiết thọ/thụ 。giai vĩnh tức diệt cố 。vấn hà nhân duyên cố 。y chỉ duyên khởi 。kiến lập thất thập thất trí da 。đáp vi hiển hữu nhân tạp nhiễm trí cố 。hựu phục vi hiển ư tự tướng tục tự dĩ sở tác tạp nhiễm trí cố 。hựu phục vi hiển tiền tế chư chi vô thủy thời cố 。hựu phục vi hiển hậu tế chư chi dung hữu tạp nhiễm hoàn diệt nghĩa cố 。hựu phục vi hiển chi sở bất nhiếp chư hữu lậu tuệ biến tri nghĩa cố 。ư nhất nhất chi 。giai tác thất trí 。đương tri tổng hữu thất thập thất trí 。vấn hà nhân duyên cố 。ư duyên khởi trung 。kiến lập tứ thập tứ trí da 。đáp vi hiển ư nhất nhất chi y tứ thánh đế quan sát đạo lý 。thị cố tổng hữu tứ thập tứ trí 。phục thứ nhược/nhã sanh dục giới 。y dục giới thân 。dẫn phát thượng địa nhược/nhã nhãn nhược/nhã nhĩ 。do thử kiến văn hạ địa tự địa sở hữu sắc thanh 。hựu y thử thân 。khởi tam giới ý cập bất hệ ý 。nhi hiện tại tiền 。nhược/nhã sanh sắc vô sắc giới 。trừ kỳ hạ địa 。nhất thiết hiện tiền 。như tại dục giới 。 復次此三種雜染。謂煩惱雜染。業雜染。生雜染。為欲斷故。修六種現觀。應知何等為六。謂思現觀。信現觀。戒現觀。現觀智諦現觀。現觀邊智諦現觀。究竟現觀。 phục thứ thử tam chủng tạp nhiễm 。vị phiền não tạp nhiễm 。nghiệp tạp nhiễm 。sanh tạp nhiễm 。vi dục đoạn cố 。tu lục chủng hiện quán 。ứng tri hà đẳng vi lục 。vị tư hiện quán 。tín hiện quán 。giới hiện quán 。hiện quán trí đế hiện quán 。hiện quán biên trí đế hiện quán 。cứu cánh hiện quán 。 瑜伽師地論卷第十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập 瑜伽師地論卷第十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中三摩呬多地第六之一 bản địa phần trung tam ma hứ đa địa đệ lục chi nhất 已說有尋有伺等三。云何三摩呬多地。嗢拕南曰。 dĩ thuyết hữu tầm hữu tý đẳng tam 。vân hà tam ma hứ đa địa 。ốt tha Nam viết 。 總標與安立 tổng tiêu dữ an lập 作意相差別 tác ý tướng sái biệt 攝諸經宗要 nhiếp chư Kinh tông yếu 最後眾雜義 tối hậu chúng tạp nghĩa 若略說三摩呬多地。當知由總標故。安立故。作意差別故。相差別故。略攝諸經宗要等故。 nhược/nhã lược thuyết tam ma hứ đa địa 。đương tri do tổng tiêu cố 。an lập cố 。tác ý sái biệt cố 。tướng sái biệt cố 。lược nhiếp chư Kinh tông yếu đẳng cố 。 云何總標。謂此地中略有四種。一者靜慮。二者解脫。三者等持。四者等至。靜慮者。謂四靜慮。一從離生有尋有伺靜慮。二從定生無尋無伺靜慮。三離喜靜慮。四捨念清淨靜慮。解脫者。謂八解脫。一有色觀諸色解脫。二內無色想觀外諸色解脫。三淨解脫身作證具足住解脫。四空無邊處解脫。五識無邊處解脫。六無所有處解脫。七非想非非想處解脫。八想受滅身作證具足住解脫。等持者。謂三三摩地。一空。二無願。三無相。復有三種。謂有尋有伺。無尋唯伺無尋無伺。復有三種。謂小大無量。復有二種。謂一分修。具分修。復有三種。謂喜俱行。樂俱行。捨俱行。復有四種。謂四修定。復有五種。謂五聖智三摩地。復有五種。謂聖五支三摩地。復有有因有具聖正三摩地。復有金剛喻三摩地。復有有學無學。非學非無學等三摩地。等至者。謂五現見三摩鉢底。八勝處三摩鉢底。十遍處三摩鉢底。四無色三摩鉢底。無想三摩鉢底。滅盡定等三摩鉢底。 vân hà tổng tiêu 。vị thử địa trung lược hữu tứ chủng 。nhất giả tĩnh lự 。nhị giả giải thoát 。tam giả đẳng trì 。tứ giả đẳng chí 。tĩnh lự giả 。vị tứ tĩnh lự 。nhất tùng ly sanh hữu tầm hữu tý tĩnh lự 。nhị tùng định sanh vô tầm vô tý tĩnh lự 。tam ly hỉ tĩnh lự 。tứ xả niệm thanh tịnh tĩnh lự 。giải thoát giả 。vị bát giải thoát 。nhất hữu sắc quán chư sắc giải thoát 。nhị nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc giải thoát 。tam tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú giải thoát 。tứ không vô biên xứ giải thoát 。ngũ thức vô biên xứ giải thoát 。lục vô sở hữu xứ giải thoát 。thất phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát 。bát tưởng thọ diệt thân tác chứng cụ túc trụ/trú giải thoát 。đẳng trì giả 。vị tam Tam-ma-địa 。nhất không 。nhị vô nguyện 。tam vô tướng 。phục hưũ tam chủng 。vị hữu tầm hữu tý 。vô tầm duy tý vô tầm vô tý 。phục hưũ tam chủng 。vị tiểu Đại vô lượng 。phục hữu nhị chủng 。vị nhất phân tu 。cụ phân tu 。phục hưũ tam chủng 。vị hỉ câu hạnh/hành/hàng 。lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng 。xả câu hạnh/hành/hàng 。phục hưũ tứ chủng 。vị tứ tu định 。phục hưũ ngũ chủng 。vị ngũ Thánh trí tam-ma-địa 。phục hưũ ngũ chủng 。vị Thánh ngũ chi tam-ma-địa 。phục hưũ hữu nhân hữu cụ Thánh chánh tam-ma-địa 。phục hưũ Kim cương dụ tam-ma-địa 。phục hưũ hữu học vô học 。phi học phi vô học đẳng tam-ma-địa 。đẳng chí giả 。vị ngũ hiện kiến Tam Ma Bát Để 。bát thắng xứ Tam Ma Bát Để 。thập biến xứ Tam Ma Bát Để 。tứ vô sắc Tam Ma Bát Để 。vô tưởng Tam Ma Bát Để 。diệt tận định đẳng Tam Ma Bát Để 。 云何安立。謂唯此等名等引地。非於欲界心一境性。由此定等。無悔歡喜安樂所引。欲界不爾。非欲界中於法全無審正觀察。 vân hà an lập 。vị duy thử đẳng danh đẳng dẫn địa 。phi ư dục giới tâm nhất cảnh tánh 。do thử định đẳng 。vô hối hoan hỉ an lạc sở dẫn 。dục giới bất nhĩ 。phi dục giới trung ư Pháp toàn vô thẩm chánh quan sát 。 復次初靜慮中。說離生喜。由證住此斷除五法。謂欲所引喜。欲所引憂。不善所引喜。不善所引憂。不善所引捨。又於五法修習圓滿。謂歡喜安樂。及三摩地。欲所引喜者。於妙五欲。若初得時。若已證得。正受用時。或見或聞。或曾領受。由此諸緣。憶念歡喜。欲所引憂者。於妙五欲。若求不遂。若已受用更不復得。或得已便失。由此諸緣多生憂惱。不善所引喜者。謂如有一與喜樂俱而行殺業乃至邪見。不善所引憂者。謂如有一與憂苦俱而行殺業乃至邪見。不善所引捨者。謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊等自不樂為殺等惡業。然其僕使作惡業時。忍而不制。亦不安處毘奈耶中。由縱捨故。遂造惡業。彼於此業。現前領解非不現前。又住於捨。尋求伺察。為惡方便。又於諸惡。耽著不斷。引發於捨。又於不善現前轉時。發起中庸非苦樂受。歡者。謂從本來清淨行者觀資糧地所修淨行無悔為先。慰意適悅心欣踊性。喜者。謂正修習方便為先。深慶適悅心欣踊性安者。謂離麁重身心調適性。樂者。謂由如是心調適故。便得身心無損害樂及解脫樂。以離彼品麁重性故。於諸煩惱而得解脫。三摩地者。謂於所緣。審正觀察。心一境性。世尊於無漏方便中。先說三摩地。後說解脫。由三摩地善成滿力。於諸煩惱。心永解脫故。於有漏方便中。先說解脫。後說三摩地。由證方便究竟作意果煩惱斷已方得根本三摩地故。或有俱時說三摩地及與解脫。謂即於此方便究竟作意。及餘無間道三摩地中。由三摩地與彼解脫俱時有故。 phục thứ sơ tĩnh lự trung 。thuyết ly sanh hỉ 。do chứng trụ/trú thử đoạn trừ ngũ pháp 。vị dục sở dẫn hỉ 。dục sở dẫn ưu 。bất thiện sở dẫn hỉ 。bất thiện sở dẫn ưu 。bất thiện sở dẫn xả 。hựu ư ngũ pháp tu tập viên mãn 。vị hoan hỉ an lạc 。cập tam-ma-địa 。dục sở dẫn hỉ giả 。ư diệu ngũ dục 。nhược/nhã sơ đắc thời 。nhược/nhã dĩ chứng đắc 。chánh thọ dụng thời 。hoặc kiến hoặc văn 。hoặc tằng lĩnh thọ 。do thử chư duyên 。ức niệm hoan hỉ 。dục sở dẫn ưu giả 。ư diệu ngũ dục 。nhược/nhã cầu bất toại 。nhược/nhã dĩ thọ dụng cánh bất phục đắc 。hoặc đắc dĩ tiện thất 。do thử chư duyên đa sanh ưu não 。bất thiện sở dẫn hỉ giả 。vị như hữu nhất dữ thiện lạc câu nhi hạnh/hành/hàng sát nghiệp nãi chí tà kiến 。bất thiện sở dẫn ưu giả 。vị như hữu nhất dữ ưu khổ câu nhi hạnh/hành/hàng sát nghiệp nãi chí tà kiến 。bất thiện sở dẫn xả giả 。vị như hữu nhất hoặc Vương Vương đẳng hoặc dư tể quan hoặc tôn tôn đẳng tự bất lạc/nhạc vi sát đẳng ác nghiệp 。nhiên kỳ bộc sử tác ác nghiệp thời 。nhẫn nhi bất chế 。diệc bất an xứ/xử Tỳ nại da trung 。do túng xả cố 。toại tạo ác nghiệp 。bỉ ư thử nghiệp 。hiện tiền lĩnh giải phi bất hiện tiền 。hựu trụ/trú ư xả 。tầm cầu tý sát 。vi ác phương tiện 。hựu ư chư ác 。đam trước bất đoạn 。dẫn phát ư xả 。hựu ư bất thiện hiện tiền chuyển thời 。phát khởi trung dung phi khổ lạc thọ 。hoan giả 。vị tùng bản lai thanh tịnh hạnh giả quán tư lương địa sở tu tịnh hạnh vô hối vi tiên 。úy ý Thích-duyệt tâm hân dũng/dõng tánh 。hỉ giả 。vị chánh tu tập phương tiện vi tiên 。thâm khánh Thích-duyệt tâm hân dũng/dõng tánh an giả 。vị ly thô trọng thân tâm điều thích tánh 。lạc/nhạc giả 。vị do như thị tâm điều thích cố 。tiện đắc thân tâm vô tổn hại lạc/nhạc cập giải thoát lạc/nhạc 。dĩ ly bỉ phẩm thô trọng tánh cố 。ư chư phiền não nhi đắc giải thoát 。tam-ma-địa giả 。vị ư sở duyên 。thẩm chánh quan sát 。tâm nhất cảnh tánh 。Thế Tôn ư vô lậu phương tiện trung 。tiên thuyết tam-ma-địa 。hậu thuyết giải thoát 。do tam-ma-địa thiện thành mãn lực 。ư chư phiền não 。tâm vĩnh giải thoát cố 。ư hữu lậu phương tiện trung 。tiên thuyết giải thoát 。hậu thuyết tam-ma-địa 。do chứng phương tiện cứu cánh tác ý quả phiền não đoạn dĩ phương đắc căn bản tam-ma-địa cố 。hoặc hữu câu thời thuyết tam-ma-địa cập dữ giải thoát 。vị tức ư thử phương tiện cứu cánh tác ý 。cập dư vô gian đạo tam-ma-địa trung 。do tam-ma-địa dữ bỉ giải thoát câu thời hữu cố 。 復次於諸靜慮等至障中。略有五蓋。將證彼時能為障礙。何等為五。一貪欲蓋。二瞋恚蓋三惛沈睡眠蓋。四掉舉惡作蓋。五疑蓋。貪欲者。謂於妙五欲。隨逐淨相。欲見。欲聞乃至欲觸。或隨憶念。先所領受。尋伺追戀。瞋恚者。謂或因同梵行等舉其所犯。或因憶念昔所曾經不饒益事瞋恚之相。心生恚怒。或欲當作不饒益事。於當所為瞋恚之相。多隨尋伺。心生恚怒。惛沈者。謂或因毀壞淨尸羅等隨一善行。不守根門。食不知量不勤精進減省睡眠。不正知住。而有所作。於所修斷不勤加行隨順。生起一切煩惱。身心惛昧。無堪任性。睡眠者。謂心極昧略。又順生煩惱壞斷加行。是惛沈性。心極昧略。是睡眠性。是故此二合說一蓋。又惛昧無堪任性。名惛沈。惛昧心極略性名睡眠。由此惛沈生諸煩惱隨煩惱時。無餘近緣如睡眠者。諸餘煩惱及隨煩惱。或應可生。或應不生。若生惛昧。睡眠必定皆起。掉舉者。謂因親屬尋思。國土尋思。不死尋思。或隨憶念昔所經歷戲笑歡娛所行之事。心生諠動騰躍之性。惡作者。謂因尋思親屬等故。心生追悔。謂我何緣離別親屬。何緣不往如是國土。何緣棄捨如是國土來到於此。食如是食。飲如是飲。唯得如是衣服臥具。病緣醫藥。資身眾具。我本何緣少小出家。何不且待至年衰老。或因追念昔所曾經戲笑等事。便生悔恨。謂我何緣於應受用戲樂嚴具朋遊等時。違背宗親朋友等意。令其悲戀涕淚盈目。而強出家。由如是等種種因緣。生憂戀心。惡作追悔。由前掉舉與此惡作處所等故。合說一蓋。又於應作不應作事。隨其所應。或已曾作。或未曾作。心生追悔。云何我昔應作不作。非作反作。除先追悔所生惡作。此惡作纏猶未能捨。次後復生相續不斷憂戀之心。惡作追悔。此又一種惡作差別。次前所生非處惡作。及後惡作雖與掉舉處所不等。然如彼相騰躍諠動。今此亦是憂戀之相。是故與彼雜說一蓋。疑者。謂於師於法於學於誨及於證中。生惑生疑。由心如是懷疑惑故。不能趣入勇猛方便正斷寂靜。又於去來今及苦等諦。生惑生疑。心懷二分。迷之不了。猶豫猜度。 phục thứ ư chư tĩnh lự đẳng chí chướng trung 。lược hữu ngũ cái 。tướng chứng bỉ thời năng vi chướng ngại 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tham dục cái 。nhị sân khuể cái tam hôn trầm thụy miên cái 。tứ điệu cử ác tác cái 。ngũ nghi cái 。tham dục giả 。vị ư diệu ngũ dục 。tùy trục tịnh tướng 。dục kiến 。dục văn nãi chí dục xúc 。hoặc tùy ức niệm 。tiên sở lĩnh thọ 。tầm tý truy luyến 。sân khuể giả 。vị hoặc nhân đồng phạm hạnh đẳng cử kỳ sở phạm 。hoặc nhân ức niệm tích sở tằng Kinh bất nhiêu ích sự sân khuể chi tướng 。tâm sanh khuể nộ 。hoặc dục đương tác bất nhiêu ích sự 。ư đương sở vi sân khuể chi tướng 。đa tùy tầm tý 。tâm sanh khuể nộ 。hôn trầm giả 。vị hoặc nhân hủy hoại tịnh thi la đẳng tùy nhất thiện hạnh/hành/hàng 。bất thủ căn môn 。thực/tự bất tri lượng bất cần tinh tấn giảm tỉnh thụy miên 。bất chánh tri trụ/trú 。nhi hữu sở tác 。ư sở tu đoạn bất cần gia hạnh/hành/hàng tùy thuận 。sanh khởi nhất thiết phiền não 。thân tâm hôn muội 。vô kham nhâm tánh 。thụy miên giả 。vị tâm cực muội lược 。hựu thuận sanh phiền não hoại đoạn gia hạnh/hành/hàng 。thị hôn trầm tánh 。tâm cực muội lược 。thị thụy miên tánh 。thị cố thử nhị hợp thuyết nhất cái 。hựu hôn muội vô kham nhâm tánh 。danh hôn trầm 。hôn muội tâm cực lược tánh danh thụy miên 。do thử hôn trầm sanh chư phiền não tùy phiền não thời 。vô dư cận duyên như thụy miên giả 。chư dư phiền não cập tùy phiền não 。hoặc ưng khả sanh 。hoặc ưng bất sanh 。nhược/nhã sanh hôn muội 。thụy miên tất định giai khởi 。điệu cử giả 。vị nhân thân chúc tầm tư 。quốc độ tầm tư 。bất tử tầm tư 。hoặc tùy ức niệm tích sở kinh lịch hí tiếu hoan ngu sở hạnh chi sự 。tâm sanh huyên động đằng dược chi tánh 。ác tác giả 。vị nhân tầm tư thân chúc đẳng cố 。tâm sanh truy hối 。vị ngã hà duyên ly biệt thân chúc 。hà duyên bất vãng như thị quốc độ 。hà duyên khí xả như thị quốc độ lai đáo ư thử 。thực/tự như thị thực/tự 。ẩm như thị ẩm 。duy đắc như thị y phục ngọa cụ 。bệnh duyên y dược 。tư thân chúng cụ 。ngã bổn hà duyên thiểu tiểu xuất gia 。hà bất thả đãi chí niên suy lão 。hoặc nhân truy niệm tích sở tằng Kinh hí tiếu đẳng sự 。tiện sanh hối hận 。vị ngã hà duyên ư ưng thọ dụng hí lạc/nhạc nghiêm cụ bằng du đẳng thời 。vi bội tông thân bằng hữu đẳng ý 。lệnh kỳ bi luyến thế lệ doanh mục 。nhi cường xuất gia 。do như thị đẳng chủng chủng nhân duyên 。sanh ưu luyến tâm 。ác tác truy hối 。do tiền điệu cử dữ thử ác tác xứ sở đẳng cố 。hợp thuyết nhất cái 。hựu ư ưng tác bất ưng tác sự 。tùy kỳ sở ưng 。hoặc dĩ tằng tác 。hoặc vị tằng tác 。tâm sanh truy hối 。vân hà ngã tích ưng tác bất tác 。phi tác phản tác 。trừ tiên truy hối sở sanh ác tác 。thử ác tác triền do vị năng xả 。thứ hậu phục sanh tướng tục bất đoạn ưu luyến chi tâm 。ác tác truy hối 。thử hựu nhất chủng ác tác sái biệt 。thứ tiền sở sanh phi xứ ác tác 。cập hậu ác tác tuy dữ điệu cử xứ sở bất đẳng 。nhiên như bỉ tướng đằng dược huyên động 。kim thử diệc thị ưu luyến chi tướng 。thị cố dữ bỉ tạp thuyết nhất cái 。nghi giả 。vị ư sư ư Pháp ư học ư hối cập ư chứng trung 。sanh hoặc sanh nghi 。do tâm như thị hoài nghi hoặc cố 。bất năng thú nhập dũng mãnh phương tiện chánh đoạn tịch tĩnh 。hựu ư khứ lai kim cập khổ đẳng đế 。sanh hoặc sanh nghi 。tâm hoài nhị phần 。mê chi bất liễu 。do dự sai độ 。 問此貪欲蓋以何為食。答有淨妙相。及於彼相。不正思惟。多所修習。以之為食。淨妙相者。謂第一勝妙諸欲之相。若能於此遠離染心。於餘下劣亦得離染。如制強力餘劣自伏。此復云何。謂女人身上八處所攝可愛淨相。由此八處。女縛於男。所謂歌舞笑睇。美容進止。妙觸就禮。由此因緣。所有貪欲。未生令生。生已增長。故名為食。問此貪欲蓋誰為非食。答有不淨相。及於彼相如理作意。多所修習。以為非食。此復云何。謂青瘀等。若觀此身種種不淨雜穢充滿。名觀內身不淨之相。復觀於外青瘀等相種種不淨。名觀外身不淨之相。由觀此二不淨相故。未生貪欲令其不生。生已能斷故。名非食。由於彼相如理作意故。遮令不生。多所修習故。生已能斷。前黑品中。由於彼相不正思惟故。未生令生。多所修習故。倍更增廣。問瞋恚蓋以何為食。答有瞋恚性。有瞋恚相。及於彼相。不正思惟。多所修習。以之為食。依於種種不饒益事心生惱害。名瞋恚性。不饒益事。名瞋恚相。於九惱事。不正作意。名不正思惟。如是等事皆名為食。問此瞋恚蓋誰為非食。答有仁慈賢善。及於彼相。如理作意。多所修習。以為非食。又此慈善恒欲與他安樂為相。修力所攝。由思擇力所攝作意。調伏九惱。以能斷除瞋恚蓋故。經中唯說此為非食。問惛沈睡眠蓋以何為食。答有黑暗相。及於彼相。不正思惟。多所修習。以之為食。問此蓋誰為非食。答有光明相。及於彼相。如理作意。多所修習。以為非食。明有三種。一治暗光明。二法光明。三依身光明。治暗光明。復有三種。一在夜分。謂星月等。二在晝分。謂日光明。三在俱分。謂火珠等。法光明者。謂如有一隨其所受所思所觸。觀察諸法。或復修習。隨念佛等。依身光明者。謂諸有情自然身光。當知初明。治三種暗。一者夜暗。二者雲暗。三者障暗。謂窟宅等。法明能治三種黑暗。由不如實知諸法故。於去來今多生疑惑於佛法等亦復如是。此中無明及疑俱名黑暗。又證觀察。能治惛沈睡眠黑暗。以能顯了諸法性故。問掉舉惡作蓋以何為食。答於親屬等。所有尋思。於曾所經戲笑等念。及於彼相。不正思惟。多所修習。以之為食。親屬尋思者。謂因親屬或盛或衰。或離或合。發欣慼行。心生籌慮等。國土尋思者。謂因國土盛衰等相。廣如前說。不死尋思者。謂因少年及衰老位諸有所作或利他事。發欣慼行。心生籌慮等。笑者。謂隨有一或因開論。或因合論。現齒而笑歡聚啞啞。戲者。謂雙陸摴蒱弄珠等戲。或有所餘種類歡樂。謂互相受用受用境界。受諸快樂。或由同處。或因戲論。歡娛而住。所行事者。謂相執持手臂髮等。或相摩觸。隨一身分。或抱或嗚。或相顧眄。或作餘事。問此蓋誰為非食。答有奢摩他。及於彼相。如理作意。多所修習。以為非食。奢摩他者。謂九種住心。及奢摩他品所攝諸法。謂於自他若衰若盛可厭患法。心生厭離驚恐惡賤。安住寂靜。問疑蓋以何為食。答有去來今。及於彼相。不正思惟。多所修習。以之為食。謂我於過去。為有為無。廣說如上。不正思惟者。謂不可思處所攝思惟。不可思處者。謂我思惟。有情思惟。世間思惟。若於自處。依世差別。思惟我相。名我思惟。若於他處。名有情思惟。若於有情世間。及器世間處。名世間思惟。謂世間常。或謂無常。亦常亦無常非常非無常等。問此蓋誰為非食。答有緣緣起。及於彼相。如理作意。多所修習。以為非食。由彼觀見。唯有於法及唯法因。唯有於苦及唯苦因故。所有一切不正思惟為緣。無明於三世境。未生者不生。已生者能斷。若不如理而強作意。其如理者而不。作意。總說此二。名不正思惟。若於是中應合道理。應知是處名為如理。謂於闇中作光明想。由此方便。如理作意。非不如理。於餘處所。亦有所餘如理作意。 vấn thử tham dục cái dĩ hà vi thực/tự 。đáp hữu tịnh diệu tướng 。cập ư bỉ tướng 。bất chánh tư duy 。đa sở tu tập 。dĩ chi vi thực/tự 。tịnh diệu tướng giả 。vị đệ nhất thắng diệu chư dục chi tướng 。nhược/nhã năng ư thử viễn ly nhiễm tâm 。ư dư hạ liệt diệc đắc ly nhiễm 。như chế cưỡng lực dư liệt tự phục 。thử phục vân hà 。vị nữ nhân thân thượng bát xứ sở nhiếp khả ái tịnh tướng 。do thử bát xứ/xử 。nữ phược ư nam 。sở vị ca vũ tiếu thê 。mỹ dung tiến chỉ 。diệu xúc tựu lễ 。do thử nhân duyên 。sở hữu tham dục 。vị sanh lệnh sanh 。sanh dĩ tăng trưởng 。cố danh vi thực/tự 。vấn thử tham dục cái thùy vi phi thực 。đáp hữu bất tịnh tướng 。cập ư bỉ tướng như lý tác ý 。đa sở tu tập 。dĩ vi phi thực 。thử phục vân hà 。vị thanh ứ đẳng 。nhược/nhã quán thử thân chủng chủng bất tịnh tạp uế sung mãn 。danh quán nội thân bất tịnh chi tướng 。phục quán ư ngoại thanh ứ đẳng tướng chủng chủng bất tịnh 。danh quán ngoại thân bất tịnh chi tướng 。do quán thử nhị bất tịnh tướng cố 。vị sanh tham dục lệnh kỳ bất sanh 。sanh dĩ năng đoạn cố 。danh phi thực 。do ư bỉ tướng như lý tác ý cố 。già lệnh bất sanh 。đa sở tu tập cố 。sanh dĩ năng đoạn 。tiền hắc phẩm trung 。do ư bỉ tướng bất chánh tư duy cố 。vị sanh lệnh sanh 。đa sở tu tập cố 。bội cánh tăng quảng 。vấn sân khuể cái dĩ hà vi thực/tự 。đáp hữu sân khuể tánh 。hữu sân khuể tướng 。cập ư bỉ tướng 。bất chánh tư duy 。đa sở tu tập 。dĩ chi vi thực/tự 。y ư chủng chủng bất nhiêu ích sự tâm sanh não hại 。danh sân khuể tánh 。bất nhiêu ích sự 。danh sân khuể tướng 。ư cửu não sự 。bất chánh tác ý 。danh bất chánh tư duy 。như thị đẳng sự giai danh vi thực/tự 。vấn thử sân khuể cái thùy vi phi thực 。đáp hữu nhân từ hiền thiện 。cập ư bỉ tướng 。như lý tác ý 。đa sở tu tập 。dĩ vi phi thực 。hựu thử từ thiện hằng dục dữ tha an lạc vi tướng 。tu lực sở nhiếp 。do tư trạch lực sở nhiếp tác ý 。điều phục cửu não 。dĩ năng đoạn trừ sân khuể cái cố 。Kinh trung duy thuyết thử vi phi thực 。vấn hôn trầm thụy miên cái dĩ hà vi thực/tự 。đáp hữu hắc ám tướng 。cập ư bỉ tướng 。bất chánh tư duy 。đa sở tu tập 。dĩ chi vi thực/tự 。vấn thử cái thùy vi phi thực 。đáp hữu quang minh tướng 。cập ư bỉ tướng 。như lý tác ý 。đa sở tu tập 。dĩ vi phi thực 。minh hữu tam chủng 。nhất trì ám quang minh 。nhị pháp quang minh 。tam y thân quang minh 。trì ám quang minh 。phục hưũ tam chủng 。nhất tại dạ phần 。vị tinh nguyệt đẳng 。nhị tại trú phần 。vị nhật quang minh 。tam tại câu phần 。vị hỏa châu đẳng 。pháp quang minh giả 。vị như hữu nhất tùy kỳ sở thọ sở tư sở xúc 。quan sát chư Pháp 。hoặc phục tu tập 。tùy niệm Phật đẳng 。y thân quang minh giả 。vị chư hữu tình tự nhiên thân quang 。đương tri sơ minh 。trì tam chủng ám 。nhất giả dạ ám 。nhị giả vân ám 。tam giả chướng ám 。vị quật trạch đẳng 。pháp minh năng trì tam chủng hắc ám 。do bất như thật tri chư Pháp cố 。ư khứ lai kim đa sanh nghi hoặc ư Phật Pháp đẳng diệc phục như thị 。thử trung vô minh cập nghi câu danh hắc ám 。hựu chứng quan sát 。năng trì hôn trầm thụy miên hắc ám 。dĩ năng hiển liễu chư pháp tánh cố 。vấn điệu cử ác tác cái dĩ hà vi thực/tự 。đáp ư thân chúc đẳng 。sở hữu tầm tư 。ư tằng sở Kinh hí tiếu đẳng niệm 。cập ư bỉ tướng 。bất chánh tư duy 。đa sở tu tập 。dĩ chi vi thực/tự 。thân chúc tầm tư giả 。vị nhân thân chúc hoặc thịnh hoặc suy 。hoặc ly hoặc hợp 。phát hân Thích hạnh/hành/hàng 。tâm sanh trù lự đẳng 。quốc độ tầm tư giả 。vị nhân quốc độ thịnh suy đẳng tướng 。quảng như tiền thuyết 。bất tử tầm tư giả 。vị nhân thiểu niên cập suy lão vị chư hữu sở tác hoặc lợi tha sự 。phát hân Thích hạnh/hành/hàng 。tâm sanh trù lự đẳng 。tiếu giả 。vị tùy hữu nhất hoặc nhân khai luận 。hoặc nhân hợp luận 。hiện xỉ nhi tiếu hoan tụ ách ách 。hí giả 。vị song lục sư bồ lộng châu đẳng hí 。hoặc hữu sở dư chủng loại hoan lạc 。vị hỗ tương thọ dụng thọ dụng cảnh giới 。thọ/thụ chư khoái lạc 。hoặc do đồng xứ/xử 。hoặc nhân hí luận 。hoan ngu nhi trụ/trú 。sở hạnh sự giả 。vị tướng chấp trì thủ tý phát đẳng 。hoặc tướng ma xúc 。tùy nhất thân phần 。hoặc bão hoặc ô 。hoặc tướng cố miện 。hoặc tác dư sự 。vấn thử cái thùy vi phi thực 。đáp hữu xa ma tha 。cập ư bỉ tướng 。như lý tác ý 。đa sở tu tập 。dĩ vi phi thực 。xa ma tha giả 。vị cửu chủng trụ tâm 。cập xa ma tha phẩm sở nhiếp chư Pháp 。vị ư tự tha nhược/nhã suy nhược/nhã thịnh khả yếm hoạn Pháp 。tâm sanh yếm ly kinh khủng ác tiện 。an trụ tịch tĩnh 。vấn nghi cái dĩ hà vi thực/tự 。đáp hữu khứ lai kim 。cập ư bỉ tướng 。bất chánh tư duy 。đa sở tu tập 。dĩ chi vi thực/tự 。vị ngã ư quá khứ 。vi hữu vi vô 。quảng thuyết như thượng 。bất chánh tư duy giả 。vị bất khả tư xứ sở nhiếp tư tánh 。bất khả tư xứ/xử giả 。vị ngã tư tánh 。hữu tình tư tánh 。thế gian tư tánh 。nhược/nhã ư tự xứ/xử 。y thế sái biệt 。tư tánh ngã tướng 。danh ngã tư tánh 。nhược/nhã ư tha xứ/xử 。danh hữu tình tư tánh 。nhược/nhã ư hữu tình thế gian 。cập khí thế gian xứ/xử 。danh thế gian tư tánh 。vị thế gian thường 。hoặc vị vô thường 。diệc thường diệc vô thường phi thường phi vô thường đẳng 。vấn thử cái thùy vi phi thực 。đáp hữu duyên duyên khởi 。cập ư bỉ tướng 。như lý tác ý 。đa sở tu tập 。dĩ vi phi thực 。do bỉ quán kiến 。duy hữu ư Pháp cập duy Pháp nhân 。duy hữu ư khổ cập duy khổ nhân cố 。sở hữu nhất thiết bất chánh tư duy vi duyên 。vô minh ư tam thế cảnh 。vị sanh giả bất sanh 。dĩ sanh giả năng đoạn 。nhược/nhã bất như lý nhi cường tác ý 。kỳ như lý giả nhi bất 。tác ý 。tổng thuyết thử nhị 。danh bất chánh tư duy 。nhược/nhã ư thị trung ưng hợp đạo lý 。ứng tri thị xứ danh vi như lý 。vị ư ám trung tác quang minh tưởng 。do thử phương tiện 。như lý tác ý 。phi bất như lý 。ư dư xứ sở 。diệc hữu sở dư như lý tác ý 。 復次於初靜慮。具足五支。一尋。二伺。三喜。四樂。五心一境性。第二靜慮有四支。一內等淨。二喜。三樂。四心一境性。第三靜慮有五支。一捨。二念。三正知。四樂。五心一境性。第四靜慮有四支。一捨清淨。二念清淨。三不苦不樂受。四心一境性。初靜慮中。尋伺為取所緣。三摩地為彼所依。喜為受境界。樂為除麁重。第二靜慮中。內等淨為取所緣。三摩地為彼所依。餘如前說。第三靜慮中。捨念正知為取所緣。三摩地為彼所依。餘如前說。第四靜慮中。捨淨念淨為取所緣。三摩地為彼所依。餘如前說。諸靜慮中。雖有餘法。然此勝故。於修定者為恩重故。偏立為支。 phục thứ ư sơ tĩnh lự 。cụ túc ngũ chi 。nhất tầm 。nhị tý 。tam hỉ 。tứ lạc/nhạc 。ngũ tâm nhất cảnh tánh 。đệ nhị tĩnh lự hữu tứ chi 。nhất nội đẳng tịnh 。nhị hỉ 。tam lạc/nhạc 。tứ tâm nhất cảnh tánh 。đệ tam tĩnh lự hữu ngũ chi 。nhất xả 。nhị niệm 。tam chánh tri 。tứ lạc/nhạc 。ngũ tâm nhất cảnh tánh 。đệ tứ tĩnh lự hữu tứ chi 。nhất xả thanh tịnh 。nhị niệm thanh tịnh 。tam bất khổ bất lạc thọ 。tứ tâm nhất cảnh tánh 。sơ tĩnh lự trung 。tầm tý vi thủ sở duyên 。tam-ma-địa vi bỉ sở y 。hỉ vi thọ/thụ cảnh giới 。lạc/nhạc vi trừ thô trọng 。đệ nhị tĩnh lự trung 。nội đẳng tịnh vi thủ sở duyên 。tam-ma-địa vi bỉ sở y 。dư như tiền thuyết 。đệ tam tĩnh lự trung 。xả niệm chánh tri vi thủ sở duyên 。tam-ma-địa vi bỉ sở y 。dư như tiền thuyết 。đệ tứ tĩnh lự trung 。xả tịnh niệm tịnh vi thủ sở duyên 。tam-ma-địa vi bỉ sở y 。dư như tiền thuyết 。chư tĩnh lự trung 。tuy hữu dư Pháp 。nhiên thử thắng cố 。ư tu định giả vi ân trọng cố 。Thiên lập vi chi 。 問何因緣故。初靜慮中有尋有伺耶。答由彼能厭患欲界入初靜慮。初靜慮中。而未能觀尋伺過故。第二靜慮。能觀彼過。是故說為尋伺寂靜。如第二靜慮見彼過故名尋伺寂靜。如是第三靜慮。見喜過故名喜寂靜。第四靜慮見樂過故名樂寂靜。捨念清淨差別應知。 vấn hà nhân duyên cố 。sơ tĩnh lự trung hữu tầm hữu tý da 。đáp do bỉ năng yếm hoạn dục giới nhập sơ tĩnh lự 。sơ tĩnh lự trung 。nhi vị năng quán tầm tý quá/qua cố 。đệ nhị tĩnh lự 。năng quán bỉ quá/qua 。thị cố thuyết vi tầm tý tịch tĩnh 。như đệ nhị tĩnh lự kiến bỉ quá/qua cố danh tầm tý tịch tĩnh 。như thị đệ tam tĩnh lự 。kiến hỉ quá/qua cố danh hỉ tịch tĩnh 。đệ tứ tĩnh lự kiến lạc/nhạc quá/qua cố danh lạc/nhạc tịch tĩnh 。xả niệm thanh tịnh sái biệt ứng tri 。 復次是諸靜慮名差別者。或名增上心。謂由心清淨增上力。正審慮故。或名樂住。謂於此中受極樂故。所以者何。依諸靜慮。領受喜樂安樂捨樂身心樂故。又得定者。於諸靜慮。數數入出。領受現法安樂住故。由此定中現前領受現法樂住。從是起已。作如是言。我已領受如是樂住。於無色定無如是受。是故不說彼為樂住。然彼起已。應正宣說。何以故。若有阿練若苾芻來就彼問。彼若不答。便生譏論。此阿練若苾芻。云何名為阿練若者。我今問彼超色無色寂靜解脫。而不能記。是故為說應入彼定非為樂住。或復名為彼分涅槃。亦得說名差別涅槃。由諸煩惱一分斷故。非決定故。名彼分涅槃。非究竟涅槃故。名差別涅槃。復次此四靜慮。亦得名為出諸受事。謂初靜慮。出離憂根。第二靜慮。出離苦根。第三靜慮。出離喜根。第四靜慮出離樂根。於無相中出離捨根。如薄伽梵無倒經中說如是言。苾芻憂根生已。應當如實了知。生者此於何位。謂即於此斷方便位。若為憂根間心相續。爾時應知又應并此因緣及序若相若行皆如實知者。云何知因。謂了知此種子相續。云何知緣。謂了知此種所不攝所依助伴。云何知序。謂知憂根託此事生。即是能發憂根之相。及無知種子。云何知相。謂了知此是慼行相。云何知行。謂了知此能發之行。即不如理作意相應思也。如是知已。於出離中。極制持心者。云何制持。謂於染污行。制攝其心。於思惟修。任持堅住。又於是中無餘盡滅。乃至究竟者。謂滅隨眠故。滅諸纏故。世間靜慮。但能漸捨彼品麁重。不拔種子。若異此者。種永拔故。後不應生。無漏靜慮。二種俱捨。如是於餘隨應當知。問以何等相了知憂根。答或染污相。或出離欲俱行善相。苦根者。或由自等增上力故。或由身勞增上力故。或火燒等增上力故。或他逼等增上力故。諸離欲者。猶尚生起。喜根者。謂第二靜慮中。即第二靜慮地攝。樂根者。謂第三靜慮中。即第三靜慮地攝。問何故苦根。初靜慮中。說未斷耶。答彼品麁重猶未斷故。問何緣生在初靜慮者。苦根未斷。而不現行。答由其助伴相對。憂根所攝諸苦。彼已斷故。若初靜慮。已斷苦根。是則行者入初靜慮及第二時。受所作住差別應無。由二俱有喜及樂故。而經中說。由出諸受。靜慮差別。又此應無尋伺寂靜。麁重斷滅。所作差別。如是餘根彼品麁重漸次斷故。上諸靜慮斷有差別。又無相者。經中說為無相心定。於此定中捨根永滅。但害隨眠。彼品麁重。無餘斷故。非滅現纏。住無相定。必有受故。於此定中。容有三受。謂喜樂捨。非彼諸受得有隨眠。煩惱斷。故說以為斷。彼品麁重。說名隨眠。又此捨根乃至何處。當知始從第四靜慮。乃至有頂。復次此五根出離無相。為後與彼五種順出離界展轉相攝此中由欲恚害出離。即說乃至樂根出離。由色出離。即說第四靜慮捨根出離。由薩迦耶滅。即說無色界一切捨根出離。順出離言。有何等義。由住此者能出離故。名順出離。不說由此出離於彼。為離欲者說此界故。問諸欲恚害。定同時斷。何緣建立別出離耶。答彼諸出離雖復同時。約修對治有差別故。宣說三種出離差別。對治差別者。謂不淨慈悲。如其次第。或有唯修不淨出離一切。或慈或悲。是故別說三種出離。此上唯有一類對治故。後出離無有差別。云何猛利見者。等隨念欲。謂由觀察作意於勝事作意故。猛利功用作意故。云何於諸欲中心不趣入。謂於彼處。不見勝功德故。云何不美。謂於彼處。喜悅不生故。云何不住。謂於彼處不樂受用為欣悅故。云何無有勝解。謂於彼處不樂取著。不如理相故。云何萎顇。謂雖縱任。而不舒泰故。云何壞散。謂取境已尋復棄捨故。云何而不舒泰。謂於所緣雖強令住。而不愛樂故。云何等住於捨。謂行平等位。於平等位中。心遊觀故。何等為厭。謂由於彼深見過患。棄背為性。此復三種。謂無常故。苦故。變壞法故。何等為惡。謂由於彼初見過患。棄背為性。何等為違。謂由於彼中見過患。棄背為性。何等為背。謂由於彼後見過患。棄背為性。與此相違。即於離欲作意趣入者謂於是處。見勝功德故。美者。謂於是處生清淨信而證順故。住者。謂於所緣不流散故。勝解者。由於是處不染污轉於諸煩惱得離繫故。以於厭等棄背行中正流轉時心無罣礙。又復於捨無有功用。云何其心善逝。謂住方便究竟作意故。云何善修。謂善修習餘作意故。當知此說斷位及斷方便道位。解者。謂解脫諸纏故。脫者。謂解脫所緣相故。離繫者。謂解脫隨眠故。從諸欲緣所生諸漏者。謂除欲貪。於欲界中。所餘煩惱。損匱者。謂因此生執器仗等惡行差別。於此若作若增長故。生諸惡趣。燒者。謂由此因欲愛噉食燒身心故。惱者。謂由此因。若事變壞便生愁歎憂苦惱故。於彼解脫超出離繫者。謂如前次第。解脫諸纏所緣隨眠故。云何終不領納緣彼諸受。謂依將得正得。隨念諸欲境界。染污諸受。不復現行。其所依身。不為眾惑染污而住。如紅蓮花水滴不著。 phục thứ thị chư tĩnh lự danh sái biệt giả 。hoặc danh tăng thượng tâm 。vị do tâm thanh tịnh tăng thượng lực 。chánh thẩm lự cố 。hoặc danh lạc/nhạc trụ/trú 。vị ư thử trung thọ/thụ Cực-Lạc cố 。sở dĩ giả hà 。y chư tĩnh lự 。lĩnh thọ thiện lạc an lạc xả lạc/nhạc thân tâm lạc/nhạc cố 。hựu đắc định giả 。ư chư tĩnh lự 。sát sát nhập xuất 。lĩnh thọ hiện pháp an lạc trụ cố 。do thử định trung hiện tiền lĩnh thọ hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。tùng thị khởi dĩ 。tác như thị ngôn 。ngã dĩ lĩnh thọ như thị lạc/nhạc trụ/trú 。ư vô sắc định vô như thị thọ/thụ 。thị cố bất thuyết bỉ vi lạc/nhạc trụ/trú 。nhiên bỉ khởi dĩ 。ưng chánh tuyên thuyết 。hà dĩ cố 。nhược hữu a-luyện-nhã Bí-sô lai tựu bỉ vấn 。bỉ nhược/nhã bất đáp 。tiện sanh ky luận 。thử a-luyện-nhã Bí-sô 。vân hà danh vi a-luyện-nhã giả 。ngã kim vấn bỉ siêu sắc vô sắc tịch tĩnh giải thoát 。nhi bất năng kí 。thị cố vi thuyết ưng nhập bỉ định phi vi lạc/nhạc trụ/trú 。hoặc phục danh vi bỉ phần Niết-Bàn 。diệc đắc thuyết danh sái biệt Niết-Bàn 。do chư phiền não nhất phân đoạn cố 。phi quyết định cố 。danh bỉ phần Niết-Bàn 。phi cứu cánh Niết Bàn cố 。danh sái biệt Niết-Bàn 。phục thứ thử tứ tĩnh lự 。diệc đắc danh vi xuất chư thọ/thụ sự 。vị sơ tĩnh lự 。xuất ly ưu căn 。đệ nhị tĩnh lự 。xuất ly khổ căn 。đệ tam tĩnh lự 。xuất ly hỉ căn 。đệ tứ tĩnh lự xuất ly lạc/nhạc căn 。ư vô tướng trung xuất ly xả căn 。như Bạc Già Phạm vô đảo Kinh trung thuyết như thị ngôn 。Bí-sô ưu căn sanh dĩ 。ứng đương như thật liễu tri 。sanh giả thử ư hà vị 。vị tức ư thử đoạn phương tiện vị 。nhược/nhã vi ưu căn gian tâm tướng tục 。nhĩ thời ứng tri hựu ưng tinh thử nhân duyên cập tự nhược/nhã tướng nhược/nhã hạnh/hành/hàng giai như thật tri giả 。vân hà tri nhân 。vị liễu tri thử chủng tử tướng tục 。vân hà tri duyên 。vị liễu tri thử chủng sở bất nhiếp sở y trợ bạn 。vân hà tri tự 。vị tri ưu căn thác thử sự sanh 。tức thị năng phát ưu căn chi tướng 。cập vô tri chủng tử 。vân hà tri tướng 。vị liễu tri thử thị Thích hành tướng 。vân hà tri hạnh/hành/hàng 。vị liễu tri thử năng phát chi hạnh/hành/hàng 。tức bất như lý tác ý tướng ứng tư dã 。như thị tri dĩ 。ư xuất ly trung 。cực chế trì tâm giả 。vân hà chế trì 。vị ư nhiễm ô hạnh/hành/hàng 。chế nhiếp kỳ tâm 。ư tư tánh tu 。nhậm trì kiên trụ/trú 。hựu ư thị trung vô dư tận diệt 。nãi chí cứu cánh giả 。vị diệt tùy miên cố 。diệt chư triền cố 。thế gian tĩnh lự 。đãn năng tiệm xả bỉ phẩm thô trọng 。bất bạt chủng tử 。nhược/nhã dị thử giả 。chủng vĩnh bạt cố 。hậu bất ưng sanh 。vô lậu tĩnh lự 。nhị chủng câu xả 。như thị ư dư tùy ứng đương tri 。vấn dĩ hà đẳng tướng liễu tri ưu căn 。đáp hoặc nhiễm ô tướng 。hoặc xuất ly dục câu hạnh/hành/hàng thiện tướng 。khổ căn giả 。hoặc do tự đẳng tăng thượng lực cố 。hoặc do thân lao tăng thượng lực cố 。hoặc hỏa thiêu đẳng tăng thượng lực cố 。hoặc tha bức đẳng tăng thượng lực cố 。chư ly dục giả 。do thượng sanh khởi 。hỉ căn giả 。vị đệ nhị tĩnh lự trung 。tức đệ nhị tĩnh lự địa nhiếp 。lạc/nhạc căn giả 。vị đệ tam tĩnh lự trung 。tức đệ tam tĩnh lự địa nhiếp 。vấn hà cố khổ căn 。sơ tĩnh lự trung 。thuyết vị đoạn da 。đáp bỉ phẩm thô trọng do vị đoạn cố 。vấn hà duyên sanh tại sơ tĩnh lự giả 。khổ căn vị đoạn 。nhi bất hiện hành 。đáp do kỳ trợ bạn tướng đối 。ưu căn sở nhiếp chư khổ 。bỉ dĩ đoạn cố 。nhược/nhã sơ tĩnh lự 。dĩ đoạn khổ căn 。thị tắc hành giả nhập sơ tĩnh lự cập đệ nhị thời 。thọ/thụ sở tác trụ/trú sái biệt ưng vô 。do nhị câu hữu hỉ cập lạc/nhạc cố 。nhi Kinh trung thuyết 。do xuất chư thọ/thụ 。tĩnh lự sái biệt 。hựu thử ưng vô tầm tý tịch tĩnh 。thô trọng đoạn điệt 。sở tác sái biệt 。như thị dư căn bỉ phẩm thô trọng tiệm thứ đoạn cố 。thượng chư tĩnh lự đoạn hữu sái biệt 。hựu vô tướng giả 。Kinh trung thuyết vi vô tướng tâm định 。ư thử định trung xả căn vĩnh diệt 。đãn hại tùy miên 。bỉ phẩm thô trọng 。vô dư đoạn cố 。phi diệt hiện triền 。trụ/trú vô tướng định 。tất hữu thọ/thụ cố 。ư thử định trung 。dung hữu tam thọ 。vị thiện lạc xả 。phi bỉ chư thọ/thụ đắc hữu tùy miên 。phiền não đoạn 。cố thuyết dĩ vi đoạn 。bỉ phẩm thô trọng 。thuyết danh tùy miên 。hựu thử xả căn nãi chí hà xứ/xử 。đương tri thủy tòng đệ tứ tĩnh lự 。nãi chí hữu đính 。phục thứ thử ngũ căn xuất ly vô tướng 。vi hậu dữ bỉ ngũ chủng thuận xuất ly giới triển chuyển tướng nhiếp thử trung do dục khuể hại xuất ly 。tức thuyết nãi chí lạc/nhạc căn xuất ly 。do sắc xuất ly 。tức thuyết đệ tứ tĩnh lự xả căn xuất ly 。do tát ca da diệt 。tức thuyết vô sắc giới nhất thiết xả căn xuất ly 。thuận xuất ly ngôn 。hữu hà đẳng nghĩa 。do trụ/trú thử giả năng xuất ly cố 。danh thuận xuất ly 。bất thuyết do thử xuất ly ư bỉ 。vi ly dục giả thuyết thử giới cố 。vấn chư dục khuể hại 。định đồng thời đoạn 。hà duyên kiến lập biệt xuất ly da 。đáp bỉ chư xuất ly tuy phục đồng thời 。ước tu đối trì hữu sái biệt cố 。tuyên thuyết tam chủng xuất ly sái biệt 。đối trì sái biệt giả 。vị bất tịnh từ bi 。như kỳ thứ đệ 。hoặc hữu duy tu bất tịnh xuất ly nhất thiết 。hoặc từ hoặc bi 。thị cố biệt thuyết tam chủng xuất ly 。thử thượng duy hữu nhất loại đối trì cố 。hậu xuất ly vô hữu sái biệt 。vân hà mãnh lợi kiến giả 。đẳng tùy niệm dục 。vị do quan sát tác ý ư thắng sự tác ý cố 。mãnh lợi công dụng tác ý cố 。vân hà ư chư dục trung tâm bất thú nhập 。vị ư bỉ xứ 。bất kiến thắng công đức cố 。vân hà bất mỹ 。vị ư bỉ xứ 。hỉ duyệt bất sanh cố 。vân hà bất trụ 。vị ư bỉ xứ bất lạc/nhạc thọ dụng vi hân duyệt cố 。vân hà vô hữu thắng giải 。vị ư bỉ xứ bất lạc/nhạc thủ trước 。bất như lý tướng cố 。vân hà nuy tụy 。vị tuy túng nhâm 。nhi bất thư thái cố 。vân hà hoại tán 。vị thủ cảnh dĩ tầm phục khí xả cố 。vân hà nhi bất thư thái 。vị ư sở duyên tuy cường lệnh trụ/trú 。nhi bất ái lạc/nhạc cố 。vân hà đẳng trụ ư xả 。vị hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。ư bình đẳng vị trung 。tâm du quán cố 。hà đẳng vi yếm 。vị do ư bỉ thâm kiến quá hoạn 。khí bối vi tánh 。thử phục tam chủng 。vị vô thường cố 。khổ cố 。biến hoại pháp cố 。hà đẳng vi ác 。vị do ư bỉ sơ kiến quá hoạn 。khí bối vi tánh 。hà đẳng vi vi 。vị do ư bỉ trung kiến quá hoạn 。khí bối vi tánh 。hà đẳng vi bối 。vị do ư bỉ hậu kiến quá hoạn 。khí bối vi tánh 。dữ thử tướng vi 。tức ư ly dục tác ý thú nhập giả vị ư thị xứ/xử 。kiến thắng công đức cố 。mỹ giả 。vị ư thị xứ/xử sanh thanh tịnh tín nhi chứng thuận cố 。trụ/trú giả 。vị ư sở duyên bất lưu tán cố 。thắng giải giả 。do ư thị xứ/xử bất nhiễm ô chuyển ư chư phiền não đắc ly hệ cố 。dĩ ư yếm đẳng khí bối hạnh/hành/hàng trung chánh lưu chuyển thời tâm vô quái ngại 。hựu phục ư xả vô hữu công dụng 。vân hà kỳ tâm Thiện-Thệ 。vị trụ/trú phương tiện cứu cánh tác ý cố 。vân hà thiện tu 。vị thiện tu tập dư tác ý cố 。đương tri thử thuyết đoạn vị cập đoạn phương tiện đạo vị 。giải giả 。vị giải thoát chư triền cố 。thoát giả 。vị giải thoát sở duyên tướng cố 。ly hệ giả 。vị giải thoát tùy miên cố 。tùng chư dục duyên sở sanh chư lậu giả 。vị trừ dục tham 。ư dục giới trung 。sở dư phiền não 。tổn quỹ giả 。vị nhân thử sanh chấp khí trượng đẳng ác hành sái biệt 。ư thử nhược/nhã tác nhược/nhã tăng trưởng cố 。sanh chư ác thú 。thiêu giả 。vị do thử nhân dục ái đạm thực thiêu thân tâm cố 。não giả 。vị do thử nhân 。nhược sự biến hoại tiện sanh sầu thán ưu khổ não cố 。ư bỉ giải thoát siêu xuất ly hệ giả 。vị như tiền thứ đệ 。giải thoát chư triền sở duyên tùy miên cố 。vân hà chung bất lĩnh nạp duyên bỉ chư thọ/thụ 。vị y tướng đắc chánh đắc 。tùy niệm chư dục cảnh giới 。nhiễm ô chư thọ/thụ 。bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。kỳ sở y thân 。bất vi chúng hoặc nhiễm ô nhi trụ/trú 。như hồng liên hoa thủy tích bất trước 。 復有六種順出離界。如經廣說。謂我已修慈。乃至我已離諸我慢。然我猶為疑惑毒箭。悶亂其心。是故慈等。於恚害等。非正對治。當知為捨如是邪執。建立此界。是中恚等離欲對治有差別故。建立前四對治相故。觀察聖住得道理故。建立無相觀察究竟正道理故。建立第六。慈對治恚。無損行轉故。悲對治害。為除他苦。勝樂行轉故。喜治不樂。於他樂事。隨喜行轉故。捨治貪恚。俱捨行轉故。無相對治一切眾相。相相違故。若離我慢。於自解脫或所證中。定無疑惑故。離我慢是彼對治。此諸出離定。能出離一切恚等。不善修故。恚等過失容可現行。又前五種順出離界。初之四種天住所攝。第五一種聖住所攝。今此六種順出離界。前之四種梵住所攝。第五第六聖住所攝。 phục hưũ lục chủng thuận xuất ly giới 。như Kinh quảng thuyết 。vị ngã dĩ tu từ 。nãi chí ngã dĩ ly chư ngã mạn 。nhiên ngã do vi nghi hoặc độc tiễn 。muộn loạn kỳ tâm 。thị cố từ đẳng 。ư khuể hại đẳng 。phi chánh đối trì 。đương tri vi xả như thị tà chấp 。kiến lập thử giới 。thị trung nhuế/khuể đẳng ly dục đối trì hữu sái biệt cố 。kiến lập tiền tứ đối trì tướng cố 。quan sát Thánh trụ/trú đắc đạo lý cố 。kiến lập vô tướng quan sát cứu cánh chánh đạo lý cố 。kiến lập đệ lục 。từ đối trì nhuế/khuể 。vô tổn hạnh/hành/hàng chuyển cố 。bi đối trì hại 。vi trừ tha khổ 。thắng lạc/nhạc hạnh/hành/hàng chuyển cố 。hỉ trì bất lạc/nhạc 。ư tha lạc/nhạc sự 。tùy hỉ hạnh/hành/hàng chuyển cố 。xả trì tham nhuế/khuể 。câu xả hạnh/hành/hàng chuyển cố 。vô tướng đối trì nhất thiết chúng tướng 。tướng tướng vi cố 。nhược/nhã ly ngã mạn 。ư tự giải thoát hoặc sở chứng trung 。định vô nghi hoặc cố 。ly ngã mạn thị bỉ đối trì 。thử chư xuất ly định 。năng xuất ly nhất thiết nhuế/khuể đẳng 。bất thiện tu cố 。nhuế/khuể đẳng quá thất dung khả hiện hành 。hựu tiền ngũ chủng thuận xuất ly giới 。sơ chi tứ chủng thiên trụ/trú sở nhiếp 。đệ ngũ nhất chủng Thánh trụ/trú sở nhiếp 。kim thử lục chủng thuận xuất ly giới 。tiền chi tứ chủng phạm trụ/trú sở nhiếp 。đệ ngũ đệ lục Thánh trụ/trú sở nhiếp 。 復次能超恚等諸過失故。名為出離。於出離時。正可憑仗故名為依。世尊說依。略有四種。一法是依。非數取趣。二義是依。非文。三了義經是依。非不了義經。四智是依。非識。此四種依。因何建立。補特伽羅四種別故。謂因諂詐補特伽羅差別故。建立初依。因順世間補特伽羅差別故。建立第二。因住自見取補特伽羅差別故。建立第三。因聞為極補特伽羅差別故。建立第四。因其諂詐說法。是依非數取趣。要與彼論。分別決擇方證正智。非唯由彼現威儀故。即於此中復有差別。謂佛宣說補特伽羅。及與諸法。唯法是依。非數取趣。世俗言辭。不應執故。法又二種。謂文及義。唯義是依非文。何以故。不應但聞即為究竟。要須於義思惟籌量審觀察故。佛所說經。或有了義或不了義。觀察義時。了義是依。非不了義。世尊或時宣說依趣福不動識。為往善趣故。或時宣說四聖諦智為向涅槃故。於修法隨法行時。唯智是依非識。略於四時。失不失故。建立四種補特伽羅。謂得法時。住持時。觀察義時。修法隨法行時。依四時故。建立四依。 phục thứ năng siêu nhuế/khuể đẳng chư quá thất cố 。danh vi xuất ly 。ư xuất ly thời 。chánh khả bằng trượng cố danh vi y 。Thế Tôn thuyết y 。lược hữu tứ chủng 。nhất pháp thị y 。phi số thủ thú 。nhị nghĩa thị y 。phi văn 。tam liễu nghĩa Kinh thị y 。phi bất liễu nghĩa Kinh 。tứ trí thị y 。phi thức 。thử tứ chủng y 。nhân hà kiến lập 。Bổ-đặc-già-la tứ chủng biệt cố 。vị nhân siểm trá Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。kiến lập sơ y 。nhân thuận thế gian Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。kiến lập đệ nhị 。nhân trụ/trú tự kiến thủ Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。kiến lập đệ tam 。nhân văn vi cực Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。kiến lập đệ tứ 。nhân kỳ siểm trá thuyết Pháp 。thị y phi số thủ thú 。yếu dữ bỉ luận 。phân biệt quyết trạch phương chứng chánh trí 。phi duy do bỉ hiện uy nghi cố 。tức ư thử trung phục hữu sái biệt 。vị Phật tuyên thuyết Bổ-đặc-già-la 。cập dữ chư Pháp 。duy Pháp thị y 。phi số thủ thú 。thế tục ngôn từ 。bất ưng chấp cố 。Pháp hựu nhị chủng 。vị văn cập nghĩa 。duy nghĩa thị y phi văn 。hà dĩ cố 。bất ưng đãn văn tức vi cứu cánh 。yếu tu ư nghĩa tư tánh trù lượng thẩm quan sát cố 。Phật sở thuyết Kinh 。hoặc hữu liễu nghĩa hoặc bất liễu nghĩa 。quan sát nghĩa thời 。liễu nghĩa thị y 。phi bất liễu nghĩa 。Thế Tôn hoặc thời tuyên thuyết y thú phước bất động thức 。vi vãng thiện thú cố 。hoặc thời tuyên thuyết tứ thánh đế trí vi hướng Niết-Bàn cố 。ư tu pháp Tuỳ Pháp hành thời 。duy trí thị y phi thức 。lược ư tứ thời 。thất bất thất cố 。kiến lập tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。vị đắc pháp thời 。trụ trì thời 。quan sát nghĩa thời 。tu pháp Tuỳ Pháp hành thời 。y tứ thời cố 。kiến lập tứ y 。 復次已說安立。當知於此靜慮等中。作意所緣二種差別。 phục thứ dĩ thuyết an lập 。đương tri ư thử tĩnh lự đẳng trung 。tác ý sở duyên nhị chủng sái biệt 。 作意差別者。謂七種根本作意。及餘四十作意。云何七種作意。謂了相作意。勝解作意。遠離作意。攝樂作意。觀察作意。加行究竟作意。加行究竟果作意。云何四十作意。謂緣法作意。緣義作意。緣身作意。緣受作意。緣心作意。緣法作意。勝解作意。真實作意。有學作意。無學作意。非學非無學作意。遍知作意。正斷作意。已斷作意。有分別影像所緣作意。無分別影像所緣作意。事邊際所緣作意。所作成辦所緣作意。勝解思擇作意。寂靜作意。一分修作意。具分修作意。無間作意。殷重作意。隨順作意。對治作意。順清淨作意。順觀察作意。力勵運轉作意。有間運轉作意。有功用運轉作意。自然運轉作意。思擇作意。內攝作意。淨障作意。依止成辦所行清淨作意。他所建立作意。內增上取作意。廣大作意。遍行作意。 tác ý sái biệt giả 。vị thất chủng căn bản tác ý 。cập dư tứ thập tác ý 。vân hà thất chủng tác ý 。vị liễu tướng tác ý 。thắng giải tác ý 。viễn ly tác ý 。nhiếp lạc/nhạc tác ý 。quan sát tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。vân hà tứ thập tác ý 。vị duyên pháp tác ý 。duyên nghĩa tác ý 。duyên thân tác ý 。duyên thọ/thụ tác ý 。duyên tâm tác ý 。duyên pháp tác ý 。thắng giải tác ý 。chân thật tác ý 。hữu học tác ý 。vô học tác ý 。phi học phi vô học tác ý 。biến tri tác ý 。chánh đoạn tác ý 。dĩ đoạn tác ý 。hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên tác ý 。vô phân biệt ảnh tượng sở duyên tác ý 。sự biên tế sở duyên tác ý 。sở tác thành biện/bạn sở duyên tác ý 。thắng giải tư trạch tác ý 。tịch tĩnh tác ý 。nhất phân tu tác ý 。cụ phân tu tác ý 。Vô gián tác ý 。ân trọng tác ý 。tùy thuận tác ý 。đối trì tác ý 。thuận thanh tịnh tác ý 。thuận quan sát tác ý 。lực lệ vận chuyển tác ý 。hữu gian vận chuyển tác ý 。hữu công dụng vận chuyển tác ý 。tự nhiên vận chuyển tác ý 。tư trạch tác ý 。nội nhiếp tác ý 。tịnh chướng tác ý 。y chỉ thành biện/bạn sở hạnh thanh tịnh tác ý 。tha sở kiến lập tác ý 。nội tăng thượng thủ tác ý 。quảng đại tác ý 。biến hạnh/hành/hàng tác ý 。 緣法作意者。謂聞所成慧相應作意。緣義作意者。謂思修所成慧相應作意。緣身受心法作意者。謂修念住者。如理思惟身等作意。勝解作意者。謂修靜慮者。隨其所欲。於諸事相增益作意。真實作意者。謂以自相共相。及真如相。如理思惟諸法作意。有學作意。略有二種。一者自性。二在相續。自性者。謂有學無漏作意。在相續者謂有學一切善作意。如有學作意。當知無學作意二種亦爾。非學非無學作意者。謂一切世間作意。遍知作意者。謂由此故遍知所緣而不斷惑。正斷作意者。謂由此故。俱作二事。已斷作意者。謂斷煩惱後所有作意。有分別影像所緣作意者。謂由此故。修緣分別體境毘鉢舍那。無分別影像所緣作意者。謂由此故。修緣分別體境奢摩他。事邊際所緣作意者。謂由此故。了知一切身受心法所緣邊際。過此更無身受心法。所作成辦所緣作意者。謂我思惟如此如此。若我思惟如是如是。當有如此如此。當辦如是如是。及緣清淨所緣作意。勝解思擇作意者。謂由此故。或有最初思擇諸法。或奢摩他而為上首。寂靜作意者。謂由此故。或有最初安心於內。或毘鉢舍那而為上首。一分修作意者。謂由此故。於奢摩他毘鉢舍那。隨修一分。具分修作意者。謂由此故。二分雙修。無間作意者。謂一切時無間無斷。相續而轉。殷重作意者。謂不慢緩加行方便。此中由勝解思擇作意故。淨修智見。由寂靜作意故。生長輕安。由一分具分修作意故。於諸蓋中。心得解脫。由無間殷重作意故。於諸結中。心得解脫。又由無間作意故。終不徒然而捨身命。由殷重作意故。速證通慧。隨順作意者。謂由此故。厭壞所緣。順斷煩惱。對治作意者。謂由此故。正捨諸惑任持於斷。令諸煩惱遠離相續。順清淨作意者。謂由此故。修六隨念。或復思惟隨一妙事。順觀察作意者。謂由此故。觀諸煩惱斷與未斷。或復觀察自己所證。及先所觀諸法道理。力勵運轉作意者。謂修始業未得作意者所有作意。有間運轉作意者。謂已得作意。於上慢緩修加行者所有作意。有功用運轉作意者。謂即於此勇猛精進無有慢緩。修加行者所有作意。自然運轉作意者。謂於四時決定作意。一得作意時。二正入已入根本定時。三修現觀時。四正得已得阿羅漢時。思擇作意者。謂毘鉢舍那品作意。內攝作意者。謂奢摩他品作意。淨障作意者。謂由此故。棄捨諸漏永害麁重。依止成辦所行清淨作意者。謂由此故。依離一切麁重之身。雖行一切所緣境界。而諸煩惱不復現行。他所建立作意者。謂諸聲聞所有作意。要從他音。乃能於內如理作意故。內增上取作意者。謂諸獨覺及諸菩薩所有作意。以不從師而覺悟故。廣大作意者。謂諸菩薩為善了知生死過失。出離方便發弘誓願。趣大菩提所有作意。遍行作意者。謂佛世尊現見一切無障礙智相應作意。若諸菩薩遍於三乘及五明處方便善巧所有作意。 duyên pháp tác ý giả 。vị văn sở thành tuệ tướng ứng tác ý 。duyên nghĩa tác ý giả 。vị tư tu sở thành tuệ tướng ứng tác ý 。duyên thân thọ tâm Pháp tác ý giả 。vị tu niệm trụ giả 。như lý tư duy thân đẳng tác ý 。thắng giải tác ý giả 。vị tu tĩnh lự giả 。tùy kỳ sở dục 。ư chư sự tướng tăng ích tác ý 。chân thật tác ý giả 。vị dĩ tự tướng cộng tướng 。cập chân như tướng 。như lý tư duy chư Pháp tác ý 。hữu học tác ý 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả tự tánh 。nhị tại tướng tục 。tự tánh giả 。vị hữu học vô lậu tác ý 。tại tướng tục giả vị hữu học nhất thiết thiện tác ý 。như hữu học tác ý 。đương tri vô học tác ý nhị chủng diệc nhĩ 。phi học phi vô học tác ý giả 。vị nhất thiết thế gian tác ý 。biến tri tác ý giả 。vị do thử cố biến tri sở duyên nhi bất đoạn hoặc 。chánh đoạn tác ý giả 。vị do thử cố 。câu tác nhị sự 。dĩ đoạn tác ý giả 。vị đoạn phiền não hậu sở hữu tác ý 。hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên tác ý giả 。vị do thử cố 。tu duyên phân biệt thể cảnh Tì bát xá na 。vô phân biệt ảnh tượng sở duyên tác ý giả 。vị do thử cố 。tu duyên phân biệt thể cảnh xa ma tha 。sự biên tế sở duyên tác ý giả 。vị do thử cố 。liễu tri nhất thiết thân thọ tâm Pháp sở duyên biên tế 。quá/qua thử cánh vô thân thọ tâm Pháp 。sở tác thành biện/bạn sở duyên tác ý giả 。vị ngã tư tánh như thử như thử 。nhược/nhã ngã tư tánh như thị như thị 。đương hữu như thử như thử 。đương biện/bạn như thị như thị 。cập duyên thanh tịnh sở duyên tác ý 。thắng giải tư trạch tác ý giả 。vị do thử cố 。hoặc hữu tối sơ tư trạch chư Pháp 。hoặc xa ma tha nhi vi thượng thủ 。tịch tĩnh tác ý giả 。vị do thử cố 。hoặc hữu tối sơ an tâm ư nội 。hoặc Tì bát xá na nhi vi thượng thủ 。nhất phân tu tác ý giả 。vị do thử cố 。ư xa ma tha Tì bát xá na 。tùy tu nhất phân 。cụ phân tu tác ý giả 。vị do thử cố 。nhị phần song tu 。Vô gián tác ý giả 。vị nhất thiết thời Vô gián vô đoạn 。tướng tục nhi chuyển 。ân trọng tác ý giả 。vị bất mạn hoãn gia hạnh/hành/hàng phương tiện 。thử trung do thắng giải tư trạch tác ý cố 。tịnh tu trí kiến 。do tịch tĩnh tác ý cố 。sanh trường/trưởng khinh an 。do nhất phân cụ phân tu tác ý cố 。ư chư cái trung 。tâm đắc giải thoát 。do Vô gián ân trọng tác ý cố 。ư chư kết/kiết trung 。tâm đắc giải thoát 。hựu do Vô gián tác ý cố 。chung bất đồ nhiên nhi xả thân mạng 。do ân trọng tác ý cố 。tốc chứng thông tuệ 。tùy thuận tác ý giả 。vị do thử cố 。yếm hoại sở duyên 。thuận đoạn phiền não 。đối trì tác ý giả 。vị do thử cố 。chánh xả chư hoặc nhậm trì ư đoạn 。lệnh chư phiền não viễn ly tướng tục 。thuận thanh tịnh tác ý giả 。vị do thử cố 。tu lục tùy niệm 。hoặc phục tư tánh tùy nhất diệu sự 。thuận quan sát tác ý giả 。vị do thử cố 。quán chư phiền não đoạn dữ vị đoạn 。hoặc phục quan sát tự kỷ sở chứng 。cập tiên sở quán chư Pháp đạo lý 。lực lệ vận chuyển tác ý giả 。vị tu thủy nghiệp vị đắc tác ý giả sở hữu tác ý 。hữu gian vận chuyển tác ý giả 。vị dĩ đắc tác ý 。ư thượng mạn hoãn tu gia hành giả sở hữu tác ý 。hữu công dụng vận chuyển tác ý giả 。vị tức ư thử dũng mãnh tinh tấn vô hữu mạn hoãn 。tu gia hành giả sở hữu tác ý 。tự nhiên vận chuyển tác ý giả 。vị ư tứ thời quyết định tác ý 。nhất đắc tác ý thời 。nhị chánh nhập dĩ nhập căn bản định thời 。tam tu hiện quán thời 。tứ chánh đắc dĩ đắc A-la-hán thời 。tư trạch tác ý giả 。vị Tì bát xá na phẩm tác ý 。nội nhiếp tác ý giả 。vị xa ma tha phẩm tác ý 。tịnh chướng tác ý giả 。vị do thử cố 。khí xả chư lậu vĩnh hại thô trọng 。y chỉ thành biện/bạn sở hạnh thanh tịnh tác ý giả 。vị do thử cố 。y ly nhất thiết thô trọng chi thân 。tuy hạnh/hành/hàng nhất thiết sở duyên cảnh giới 。nhi chư phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。tha sở kiến lập tác ý giả 。vị chư Thanh văn sở hữu tác ý 。yếu tòng tha âm 。nãi năng ư nội như lý tác ý cố 。nội tăng thượng thủ tác ý giả 。vị chư độc giác cập chư Bồ-tát sở hữu tác ý 。dĩ bất tùng sư nhi giác ngộ cố 。quảng đại tác ý giả 。vị chư Bồ-tát vi thiện liễu tri sanh tử quá thất 。xuất ly phương tiện phát hoằng thệ nguyện 。thú Đại bồ-đề sở hữu tác ý 。biến hạnh/hành/hàng tác ý giả 。vị Phật Thế tôn hiện kiến nhất thiết vô chướng ngại trí tướng ứng tác ý 。nhược/nhã chư Bồ-tát biến ư tam thừa cập ngũ minh xứ phương tiện thiện xảo sở hữu tác ý 。 此中了相作意。攝緣法緣義。餘六作意。唯攝緣義。緣身等境四種作意。遍在七攝。了相勝解加行究竟果作意。通攝勝解真實作意。觀察作意。唯攝勝解。餘三作意。唯攝真實。此就前門。就餘門者。當知隨應七種作意皆攝。有學及非學非無學二種作意。亦攝無學作意。謂清淨地了相作意。及加行究竟果作意。了相勝解觀察作意。攝遍知作意。餘三作意。攝正斷作意。加行究竟果作意。攝已斷作意。觀察作意。唯攝有分別影像所緣作意。餘六作意。通攝二種。事邊際所緣作意。遍一切攝。所作成辦所緣作意。若就初門。遍一切攝。就第二門。唯加行究竟果作意所攝。最初勝解思擇作意。皆所不攝。若奢摩他而為上首。遍一切攝。若最初寂靜。若毘鉢舍那而為上首。當知亦爾。前六作意。通攝一分及具分修。加行究竟果作意。唯攝具分修。無間作意。殷重作意。遍一切攝。隨順作意。初二所攝。對治作意。遠離。加行。究竟。二作意攝。及攝樂作意一分所攝。順清淨作意。唯攝樂一分所攝。順觀察斷未斷作意。唯觀察作意所攝。此就斷對治說。若就所餘隨應當知。力勵運轉作意。皆所不攝。有間有功用運轉作意。乃至攝樂作意所攝。自然運轉作意。加行究竟。及此果二作意攝。思擇作意。了相所攝。內攝作意。勝解所攝淨障作意。遠離攝樂。觀察加行究竟作意所攝。依止成辦所行清淨作意。唯加行究竟果作意所攝。他所建立內增上取作意。一切作意所攝。廣大作意。皆所不攝。初遍行作意。加行究竟果攝。第二一切所攝。又了相作意。若他所建立作意攝者。以聞他音及內如理作意定為其緣。若內增上取作意攝者。唯先資糧以為其緣。所餘作意。前前後後傳為其緣。 thử trung liễu tướng tác ý 。nhiếp duyên pháp duyên nghĩa 。dư lục tác ý 。duy nhiếp duyên nghĩa 。duyên thân đẳng cảnh tứ chủng tác ý 。biến tại thất nhiếp 。liễu tướng thắng giải gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。thông nhiếp thắng giải chân thật tác ý 。quan sát tác ý 。duy nhiếp thắng giải 。dư tam tác ý 。duy nhiếp chân thật 。thử tựu tiền môn 。tựu dư môn giả 。đương tri tùy ưng thất chủng tác ý giai nhiếp 。hữu học cập phi học phi vô học nhị chủng tác ý 。diệc nhiếp vô học tác ý 。vị thanh tịnh địa liễu tướng tác ý 。cập gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。liễu tướng thắng giải quan sát tác ý 。nhiếp biến tri tác ý 。dư tam tác ý 。nhiếp chánh đoạn tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。nhiếp dĩ đoạn tác ý 。quan sát tác ý 。duy nhiếp hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên tác ý 。dư lục tác ý 。thông nhiếp nhị chủng 。sự biên tế sở duyên tác ý 。biến nhất thiết nhiếp 。sở tác thành biện/bạn sở duyên tác ý 。nhược/nhã tựu sơ môn 。biến nhất thiết nhiếp 。tựu đệ nhị môn 。duy gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý sở nhiếp 。tối sơ thắng giải tư trạch tác ý 。giai sở bất nhiếp 。nhược/nhã xa ma tha nhi vi thượng thủ 。biến nhất thiết nhiếp 。nhược/nhã tối sơ tịch tĩnh 。nhược/nhã Tì bát xá na nhi vi thượng thủ 。đương tri diệc nhĩ 。tiền lục tác ý 。thông nhiếp nhất phân cập cụ phân tu 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。duy nhiếp cụ phân tu 。Vô gián tác ý 。ân trọng tác ý 。biến nhất thiết nhiếp 。tùy thuận tác ý 。sơ nhị sở nhiếp 。đối trì tác ý 。viễn ly 。gia hạnh/hành/hàng 。cứu cánh 。nhị tác ý nhiếp 。cập nhiếp lạc/nhạc tác ý nhất phân sở nhiếp 。thuận thanh tịnh tác ý 。duy nhiếp lạc/nhạc nhất phân sở nhiếp 。thuận quan sát đoạn vị đoạn tác ý 。duy quan sát tác ý sở nhiếp 。thử tựu đoạn đối trì thuyết 。nhược/nhã tựu sở dư tùy ứng đương tri 。lực lệ vận chuyển tác ý 。giai sở bất nhiếp 。hữu gian hữu công dụng vận chuyển tác ý 。nãi chí nhiếp lạc/nhạc tác ý sở nhiếp 。tự nhiên vận chuyển tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh 。cập thử quả nhị tác ý nhiếp 。tư trạch tác ý 。liễu tướng sở nhiếp 。nội nhiếp tác ý 。thắng giải sở nhiếp tịnh chướng tác ý 。viễn ly nhiếp lạc/nhạc 。quan sát gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý sở nhiếp 。y chỉ thành biện/bạn sở hạnh thanh tịnh tác ý 。duy gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý sở nhiếp 。tha sở kiến lập nội tăng thượng thủ tác ý 。nhất thiết tác ý sở nhiếp 。quảng đại tác ý 。giai sở bất nhiếp 。sơ biến hạnh/hành/hàng tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả nhiếp 。đệ nhị nhất thiết sở nhiếp 。hựu liễu tướng tác ý 。nhược/nhã tha sở kiến lập tác ý nhiếp giả 。dĩ văn tha âm cập nội như lý tác ý định vi kỳ duyên 。nhược/nhã nội tăng thượng thủ tác ý nhiếp giả 。duy tiên tư lương dĩ vi kỳ duyên 。sở dư tác ý 。tiền tiền hậu hậu truyền vi kỳ duyên 。 復次云何所緣差別。謂相差別。何等為相。略有四種。一所緣相。二因緣相。三應遠離相。四應修習相。所緣相者。謂所知事分別體相。因緣相者謂定資糧。應遠離相。復有四種。謂沈相掉相。亂相著相。應修習相。當知對治此四種相。何等沈相。謂不守根門。食不知量。初夜後夜。不常覺寤勤修觀行。不正知住。是癡行性。耽著睡眠。無巧便慧。惡作俱行。欲勤心觀。不曾修習正奢摩他。於奢摩他未為純善。一向思惟奢摩他相。其心惛闇。於勝境界不樂攀緣。何等掉相。謂不守根門等四。如前廣說。是貪行性。樂不寂靜。無厭離心。無巧便慧。太舉俱行。如前欲等。不曾修舉。於舉未善唯一向修。由於種種隨順掉法親里尋等動亂其心。何等亂相。謂不守根門等四。如前應知。是鈍根性。多求多務。多諸事業。尋思行性。無巧便慧。無厭離心。不修遠離。於勝境界。不樂攀緣。親近憒鬧方便間缺。不審了知亂不亂相。何等著相。謂不守根門等四。如前應知。是鈍根性。是愛行性。多煩惱性。不如理思。不見過患。又於增上無出離見。對治如是應遠離相。隨其所應。當知即是應修習相。 phục thứ vân hà sở duyên sái biệt 。vị tướng sái biệt 。hà đẳng vi tướng 。lược hữu tứ chủng 。nhất sở duyên tướng 。nhị nhân duyên tướng 。tam ưng viễn ly tướng 。tứ ưng tu tập tướng 。sở duyên tướng giả 。vị sở tri sự phân biệt thể tướng 。nhân duyên tướng giả vị định tư lương 。ưng viễn ly tướng 。phục hưũ tứ chủng 。vị trầm tướng điệu tướng 。loạn tưởng trước tướng 。ưng tu tập tướng 。đương tri đối trì thử tứ chủng tướng 。hà đẳng trầm tướng 。vị bất thủ căn môn 。thực/tự bất tri lượng 。sơ dạ hậu dạ 。bất thường giác ngụ cần tu quán hạnh/hành/hàng 。bất chánh tri trụ/trú 。thị si hạnh/hành/hàng tánh 。đam trước thụy miên 。vô xảo tiện tuệ 。ác tác câu hạnh/hành/hàng 。dục cần tâm quán 。bất tằng tu tập chánh xa ma tha 。ư xa ma tha vị vi thuần thiện 。nhất hướng tư tánh xa ma tha tướng 。kỳ tâm hôn ám 。ư thắng cảnh giới bất lạc/nhạc phàn duyên 。hà đẳng điệu tướng 。vị bất thủ căn môn đẳng tứ 。như tiền quảng thuyết 。thị tham hạnh/hành/hàng tánh 。lạc/nhạc bất tịch tĩnh 。vô yếm ly tâm 。vô xảo tiện tuệ 。thái cử câu hạnh/hành/hàng 。như tiền dục đẳng 。bất tằng tu cử 。ư cử vị thiện duy nhất hướng tu 。do ư chủng chủng tùy thuận điệu Pháp thân lý tầm đẳng động loạn kỳ tâm 。hà đẳng loạn tướng 。vị bất thủ căn môn đẳng tứ 。như tiền ứng tri 。thị độn căn tánh 。đa cầu đa vụ 。đa chư sự nghiệp 。tầm tư hạnh/hành/hàng tánh 。vô xảo tiện tuệ 。vô yếm ly tâm 。bất tu viễn ly 。ư thắng cảnh giới 。bất lạc/nhạc phàn duyên 。thân cận hội nháo phương tiện gian khuyết 。bất thẩm liễu tri loạn bất loạn tướng 。hà đẳng trước/trứ tướng 。vị bất thủ căn môn đẳng tứ 。như tiền ứng tri 。thị độn căn tánh 。thị ái hạnh/hành/hàng tánh 。đa phiền não tánh 。bất như lý tư 。bất kiến quá hoạn 。hựu ư tăng thượng vô xuất ly kiến 。đối trì như thị ưng viễn ly tướng 。tùy kỳ sở ưng 。đương tri tức thị ưng tu tập tướng 。 復有三十二相。謂自心相。外相。所依相。所行相。作意相。心起相。安住相。自相相。共相相。麁相。靜相。領納相。分別相。俱行相。染污相。不染污相。正方便相。邪方便相。光明相。觀察相。賢善定相。止相。舉相。觀相。捨相。入定相。住定相。出定相。增相。減相。方便相。引發相。云何自心相。謂有苾芻。先為煩惱染污心故。便於自心極善取相。如是如是心有染污。或無染污。由此方便。心處沈等。由此方便。不處沈等。言沈等者。謂沈等四。乃至令心礙著之相。或復於彼被染污心。云何外相。謂即於彼被染污心。了知自心被染污已。便取外相。謂光明相。或淨妙相。或復餘相。為欲除遣諸煩惱故。或令彼惑不現行故。云何所依相。謂分別體相。即是一切自身所攝五蘊。并種子相。云何所行相。謂所思惟彼彼境界。色乃至法。分別體相。云何作意相。謂有能生作意故。於彼彼境界。所生識生。作是思惟。今我此心由作意故。於境界轉。非無作意。此所思惟。名作意相。云何心起相。謂即次前所說是一相。第二相者。謂心緣行緣名色相。此所思惟。名心起相。云何安住相。謂四識住。即識隨色住等。如經廣說。此所思惟。名安住相。云何自相相。謂自類自相。或各別自相。此所思惟。名自相相。云何共相相。謂諸行共相。或有漏共相。或一切法共相。此所思惟。名共相相。云何麁相。謂所觀下地一切麁相。云何靜相。謂所行上地一切靜相。云何領納相。謂隨憶念過去曾經諸行之相。云何分別相。謂思未來諸行之相。云何俱行相。謂分別現在諸行之相。云何染污相。謂於有貪心。思惟有貪心相。乃至。於不善解脫心。思惟不善解脫心相。云何不染污相。謂與此相違。當知即是不染污相。此中已出離於斷。不修方便者。觀有貪等。修方便者。觀略下等。有貪心者。謂貪相應心。或復隨逐彼品麁重。如是由纏及隨眠故。一切染污心。如應當知。以能對治纏及隨眠故。成不染污。云何正方便相。謂所思惟白淨品因緣相相。云何邪方便相。謂所思惟染污品因緣相相。即是思惟如是如是。不守根門住故。乃至。不正知住故。如是如是心被染相。云何光明相。謂如有一於暗對治。或法光明慇懃懇到。善取其相。極善思惟。如於下方。於上亦爾。如是一切治暗相故。建立此相。云何觀察相。謂有苾芻。慇懃懇到。善取其相。而觀察之。住觀於坐者。謂以現在能取。觀未來所取法。坐觀於臥者。謂以現在能取。觀過去所取。或法在後行觀察前行者。謂以後後能取。觀前前能取法。此則略顯二種所取能取法觀。云何賢善定相。謂所思惟青瘀等相。為欲對治欲貪等故。何故此相說名賢善。諸煩惱中。貪最為勝。於諸貪中。欲貪為勝。生諸苦故。此相是彼對治所緣故名賢善。云何止相。謂所思惟。無分別影像之相。云何舉相。謂策心所取隨一淨妙。或光明相相。云何觀相。謂聞思修慧所思惟諸法相。云何捨相。謂已得平等心。於諸善品增上捨相。云何入定相。謂由因緣所緣應修習相故。入三摩地。或復已得而現在前。云何住定相。謂即於彼諸相。善巧而取。由善取故。隨其所欲。於定安住。又於此定得不退法。云何出定相。謂分別體所不攝。不定地相。云何增相。謂輕安定。倍增廣大。所思惟相。云何減相。謂輕安定。退減陜小。所思惟相。云何方便相。謂二道相。或趣倍增廣大。或趣退減陜小故。云何引發相。謂能引發略諸廣博文句義道。若無諍無礙妙願智等。若依三摩地。諸餘力無畏等最勝功德。及能通達甚深句義微妙智慧。如是等相。 phục hưũ tam thập nhị tướng 。vị tự tâm tướng 。ngoại tướng 。sở y tướng 。sở hạnh tướng 。tác ý tướng 。tâm khởi tướng 。an trụ tướng 。tự tướng tướng 。cộng tướng tướng 。thô tướng 。tĩnh tướng 。lĩnh nạp tướng 。phân biệt tướng 。câu hành tướng 。nhiễm ô tướng 。bất nhiễm ô tướng 。chánh phương tiện tướng 。tà phương tiện tướng 。quang minh tướng 。quan sát tướng 。hiền thiện định tướng 。chỉ tướng 。cử tướng 。quán tướng 。xả tướng 。nhập định tướng 。trụ định tướng 。xuất định tướng 。tăng tướng 。giảm tướng 。phương tiện tướng 。dẫn phát tướng 。vân hà tự tâm tướng 。vị hữu Bí-sô 。tiên vi phiền não nhiễm ô tâm cố 。tiện ư tự tâm cực thiện thủ tướng 。như thị như thị tâm hữu nhiễm ô 。hoặc vô nhiễm ô 。do thử phương tiện 。tâm xứ trầm đẳng 。do thử phương tiện 。bất xứ/xử trầm đẳng 。ngôn trầm đẳng giả 。vị trầm đẳng tứ 。nãi chí lệnh tâm ngại trước/trứ chi tướng 。hoặc phục ư bỉ bị nhiễm ô tâm 。vân hà ngoại tướng 。vị tức ư bỉ bị nhiễm ô tâm 。liễu tri tự tâm bị nhiễm ô dĩ 。tiện thủ ngoại tướng 。vị quang minh tướng 。hoặc tịnh diệu tướng 。hoặc phục dư tướng 。vi dục trừ khiển chư phiền não cố 。hoặc lệnh bỉ hoặc bất hiện hành cố 。vân hà sở y tướng 。vị phân biệt thể tướng 。tức thị nhất thiết tự thân sở nhiếp ngũ uẩn 。tinh chủng tử tướng 。vân hà sở hạnh tướng 。vị sở tư tánh bỉ bỉ cảnh giới 。sắc nãi chí Pháp 。phân biệt thể tướng 。vân hà tác ý tướng 。vị hữu năng sanh tác ý cố 。ư bỉ bỉ cảnh giới 。sở sanh thức sanh 。tác thị tư tánh 。kim ngã thử tâm do tác ý cố 。ư cảnh giới chuyển 。phi vô tác ý 。thử sở tư tánh 。danh tác ý tướng 。vân hà tâm khởi tướng 。vị tức thứ tiền sở thuyết thị nhất tướng 。đệ nhị tướng giả 。vị tâm duyên hạnh/hành/hàng duyên danh sắc tướng 。thử sở tư tánh 。danh tâm khởi tướng 。vân hà an trụ tướng 。vị tứ thức trụ 。tức thức tùy sắc trụ/trú đẳng 。như Kinh quảng thuyết 。thử sở tư tánh 。danh an trụ tướng 。vân hà tự tướng tướng 。vị tự loại tự tướng 。hoặc các biệt tự tướng 。thử sở tư tánh 。danh tự tướng tướng 。vân hà cộng tướng tướng 。vị chư hạnh cộng tướng 。hoặc hữu lậu cộng tướng 。hoặc nhất thiết pháp cộng tướng 。thử sở tư tánh 。danh cộng tướng tướng 。vân hà thô tướng 。vị sở quán hạ địa nhất thiết thô tướng 。vân hà tĩnh tướng 。vị sở hạnh thượng địa nhất thiết tĩnh tướng 。vân hà lĩnh nạp tướng 。vị tùy ức niệm quá khứ tằng Kinh chư hạnh chi tướng 。vân hà phân biệt tướng 。vị tư vị lai chư hạnh chi tướng 。vân hà câu hành tướng 。vị phân biệt hiện tại chư hạnh chi tướng 。vân hà nhiễm ô tướng 。vị ư hữu tham tâm 。tư tánh hữu tham tâm tướng 。nãi chí 。ư bất thiện giải thoát tâm 。tư tánh bất thiện giải thoát tâm tướng 。vân hà bất nhiễm ô tướng 。vị dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bất nhiễm ô tướng 。thử trung dĩ xuất ly ư đoạn 。bất tu phương tiện giả 。quán hữu tham đẳng 。tu phương tiện giả 。quán lược hạ đẳng 。hữu tham tâm giả 。vị tham tướng ứng tâm 。hoặc phục tùy trục bỉ phẩm thô trọng 。như thị do triền cập tùy miên cố 。nhất thiết nhiễm ô tâm 。như ứng đương tri 。dĩ năng đối trì triền cập tùy miên cố 。thành bất nhiễm ô 。vân hà chánh phương tiện tướng 。vị sở tư tánh bạch tịnh phẩm nhân duyên tướng tướng 。vân hà tà phương tiện tướng 。vị sở tư tánh nhiễm ô phẩm nhân duyên tướng tướng 。tức thị tư tánh như thị như thị 。bất thủ căn môn trụ/trú cố 。nãi chí 。bất chánh tri trụ/trú cố 。như thị như thị tâm bị nhiễm tướng 。vân hà quang minh tướng 。vị như hữu nhất ư ám đối trì 。hoặc pháp quang minh ân cần khẩn đáo 。thiện thủ kỳ tướng 。cực thiện tư duy 。như ư hạ phương 。ư thượng diệc nhĩ 。như thị nhất thiết trì ám tướng cố 。kiến lập thử tướng 。vân hà quan sát tướng 。vị hữu Bí-sô 。ân cần khẩn đáo 。thiện thủ kỳ tướng 。nhi quan sát chi 。trụ/trú quán ư tọa giả 。vị dĩ hiện tại năng thủ 。quán vị lai sở thủ Pháp 。tọa quán ư ngọa giả 。vị dĩ hiện tại năng thủ 。quán quá khứ sở thủ 。hoặc Pháp tại hậu hạnh/hành/hàng quan sát tiền hành giả 。vị dĩ hậu hậu năng thủ 。quán tiền tiền năng thủ Pháp 。thử tức lược hiển nhị chủng sở thủ năng thủ Pháp quán 。vân hà hiền thiện định tướng 。vị sở tư tánh thanh ứ đẳng tướng 。vi dục đối trì dục tham đẳng cố 。hà cố thử tướng thuyết danh hiền thiện 。chư phiền não trung 。tham tối vi thắng 。ư chư tham trung 。dục tham vi thắng 。sanh chư khổ cố 。thử tướng thị bỉ đối trì sở duyên cố danh hiền thiện 。vân hà chỉ tướng 。vị sở tư tánh 。vô phân biệt ảnh tượng chi tướng 。vân hà cử tướng 。vị sách tâm sở thủ tùy nhất tịnh diệu 。hoặc quang minh tướng tướng 。vân hà quán tướng 。vị văn tư tu tuệ sở tư tánh chư Pháp tướng 。vân hà xả tướng 。vị dĩ đắc bình đẳng tâm 。ư chư thiện phẩm tăng thượng xả tướng 。vân hà nhập định tướng 。vị do nhân duyên sở duyên ưng tu tập tướng cố 。nhập tam-ma-địa 。hoặc phục dĩ đắc nhi hiện tại tiền 。vân hà trụ định tướng 。vị tức ư bỉ chư tướng 。thiện xảo nhi thủ 。do thiện thủ cố 。tùy kỳ sở dục 。ư định an trụ 。hựu ư thử định đắc bất thoái Pháp 。vân hà xuất định tướng 。vị phân biệt thể sở bất nhiếp 。bất định địa tướng 。vân hà tăng tướng 。vị khinh an định 。bội tăng quảng đại 。sở tư tánh tướng 。vân hà giảm tướng 。vị khinh an định 。thoái giảm xiểm tiểu 。sở tư tánh tướng 。vân hà phương tiện tướng 。vị nhị đạo tướng 。hoặc thú bội tăng quảng đại 。hoặc thú thoái giảm xiểm tiểu cố 。vân hà dẫn phát tướng 。vị năng dẫn phát lược chư quảng bác văn cú nghĩa đạo 。nhược/nhã vô tránh vô ngại diệu nguyện trí đẳng 。nhược/nhã y tam-ma-địa 。chư dư lực vô úy đẳng tối thắng công đức 。cập năng thông đạt thậm thâm cú nghĩa vi diệu trí tuệ 。như thị đẳng tướng 。 復次如是諸相。即前根本四相所攝。謂所緣相。具攝一切。因緣相亦爾。前與後為因緣故。為令後後得明淨故。正方便相一切種別皆因緣相。如正方便。邪方便亦爾。一是白品相。第二黑品相。諸染污相。唯應遠離。所餘諸相。唯應修習。於彼彼時應修習故。 phục thứ như thị chư tướng 。tức tiền căn bản tứ tướng sở nhiếp 。vị sở duyên tướng 。cụ nhiếp nhất thiết 。nhân duyên tướng diệc nhĩ 。tiền dữ hậu vi nhân duyên cố 。vi lệnh hậu hậu đắc minh tịnh cố 。chánh phương tiện tướng nhất thiết chủng biệt giai nhân duyên tướng 。như chánh phương tiện 。tà phương tiện diệc nhĩ 。nhất thị bạch phẩm tướng 。đệ nhị hắc phẩm tướng 。chư nhiễm ô tướng 。duy ưng viễn ly 。sở dư chư tướng 。duy ưng tu tập 。ư bỉ bỉ thời ưng tu tập cố 。 瑜伽師地論卷第十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập nhất 瑜伽師地論卷第十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中三摩呬多地第六之二 bản địa phần trung tam ma hứ đa địa đệ lục chi nhị 復次。云何修習所緣諸相作意。謂即於彼彼諸相。作意思惟。以思惟故。能作四事。謂即修習如是作意。又能遠彼所治煩惱。又能練此作意及餘。令後所生轉更明盛。又即修習此作意時。厭壞所緣。捨諸煩惱。任持斷滅。令諸煩惱遠離相續。是故修習如是所緣諸相作意。 phục thứ 。vân hà tu tập sở duyên chư tướng tác ý 。vị tức ư bỉ bỉ chư tướng 。tác ý tư duy 。dĩ tư tánh cố 。năng tác tứ sự 。vị tức tu tập như thị tác ý 。hựu năng viễn bỉ sở trì phiền não 。hựu năng luyện thử tác ý cập dư 。lệnh hậu sở sanh chuyển canh minh thịnh 。hựu tức tu tập thử tác ý thời 。yếm hoại sở duyên 。xả chư phiền não 。nhậm trì đoạn điệt 。lệnh chư phiền não viễn ly tướng tục 。thị cố tu tập như thị sở duyên chư tướng tác ý 。 復次由四因緣。入初靜慮乃至有頂。謂因力。方便力。說力。教授力。云何因力。謂曾隣近入靜慮等。云何方便力。謂雖不隣近入靜慮等。然由數習無間修力。能入諸定。云何說力。謂於靜慮等增上緣法多聞任持。乃至廣說。即依此法。獨處空閑。離諸放逸。勇猛精進。自策勵。住法隨法行。由此能入靜慮等定。云何教授力。謂於親教軌範師所。或於隨一餘尊長所。獲得隨順初靜慮等。無倒教授。從此審諦作意思惟。能入靜慮及諸餘定。如是顯示四觀行者。謂具因力者。方便力者。若利根者。及鈍根者。 phục thứ do tứ nhân duyên 。nhập sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。vị nhân lực 。phương tiện lực 。thuyết lực 。giáo thọ lực 。vân hà nhân lực 。vị tằng lân cận nhập tĩnh lự đẳng 。vân hà phương tiện lực 。vị tuy bất lân cận nhập tĩnh lự đẳng 。nhiên do sổ tập Vô gián tu lực 。năng nhập chư định 。vân hà thuyết lực 。vị ư tĩnh lự đẳng tăng thượng duyên Pháp đa văn nhậm trì 。nãi chí quảng thuyết 。tức y thử pháp 。độc xứ/xử không nhàn 。ly chư phóng dật 。dũng mãnh tinh tấn 。tự sách lệ 。trụ pháp Tuỳ Pháp hành 。do thử năng nhập tĩnh lự đẳng định 。vân hà giáo thọ lực 。vị ư thân giáo quỹ phạm sư sở 。hoặc ư tùy nhất dư tôn trường/trưởng sở 。hoạch đắc tùy thuận sơ tĩnh lự đẳng 。vô đảo giáo thụ 。tòng thử thẩm đế tác ý tư duy 。năng nhập tĩnh lự cập chư dư định 。như thị hiển thị tứ quán hành giả 。vị cụ nhân lực giả 。phương tiện lực giả 。nhược/nhã lợi căn giả 。cập độn căn giả 。 復次有四得靜慮者。一愛上靜慮者。二見上靜慮者。三慢上靜慮者。四疑上靜慮者。云何愛上靜慮者。謂如有一先聞靜慮諸定功德。而不聞彼出離方便。於彼一向見勝功德。勇猛精勤。由此因緣。入初靜慮或所餘定。如是入已。後生愛味。云何見上靜慮者。謂如有一。從自師所或餘師所。聞諸世間皆是常等。如是方便入初靜慮乃至有頂。能得清淨解脫出離。彼依此見。勇猛精勤。由是因緣。入初靜慮或所餘定。如是入已。能自憶念過去多劫。遂生是見。我及世間皆是常等。從定起已。即於此見。堅執不捨。復於後時。審思審慮。審諦觀察。謂由此故當得清淨解脫出離。云何慢上靜慮者。謂如有一聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂。聞是事已。遂生憍慢。彼既能入靜慮等定。我復何緣。而不當入。依止此慢。勇猛精勤。由是因緣。入初靜慮及所餘定。如是入已。後生憍慢。或入定已。作是思惟。唯我能得如是靜慮。餘不能得。彼依此慢。復於後時。於諸靜慮。審思審慮。審諦觀察。云何疑上靜慮者。謂如有一為性暗鈍。本嘗樂習奢摩他行。由此因緣。入諸靜慮或所餘定。如是入已。復於上定勤修方便。為得未得。於四聖諦。勤修現觀。性暗鈍故不能速證聖諦現觀。由此因緣。於餘所證。便生疑惑。依此疑惑。復於勝進。審思審慮。審諦觀察。 phục thứ hữu tứ đắc tĩnh lự giả 。nhất ái thượng tĩnh lự giả 。nhị kiến thượng tĩnh lự giả 。tam mạn thượng tĩnh lự giả 。tứ nghi thượng tĩnh lự giả 。vân hà ái thượng tĩnh lự giả 。vị như hữu nhất tiên văn tĩnh lự chư định công đức 。nhi bất văn bỉ xuất ly phương tiện 。ư bỉ nhất hướng kiến thắng công đức 。dũng mãnh tinh cần 。do thử nhân duyên 。nhập sơ tĩnh lự hoặc sở dư định 。như thị nhập dĩ 。hậu sanh ái vị 。vân hà kiến thượng tĩnh lự giả 。vị như hữu nhất 。tùng tự sư sở hoặc dư sư sở 。văn chư thế gian giai thị thường đẳng 。như thị phương tiện nhập sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。bỉ y thử kiến 。dũng mãnh tinh cần 。do thị nhân duyên 。nhập sơ tĩnh lự hoặc sở dư định 。như thị nhập dĩ 。năng tự ức niệm quá khứ đa kiếp 。toại sanh thị kiến 。ngã cập thế gian giai thị thường đẳng 。tùng định khởi dĩ 。tức ư thử kiến 。kiên chấp bất xả 。phục ư hậu thời 。thẩm tư thẩm lự 。thẩm đế quan sát 。vị do thử cố đương đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。vân hà mạn thượng tĩnh lự giả 。vị như hữu nhất Văn như thị danh chư Trưởng-lão đẳng nhập sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。văn thị sự dĩ 。toại sanh kiêu mạn 。bỉ ký năng nhập tĩnh lự đẳng định 。ngã phục hà duyên 。nhi bất đương nhập 。y chỉ thử mạn 。dũng mãnh tinh cần 。do thị nhân duyên 。nhập sơ tĩnh lự cập sở dư định 。như thị nhập dĩ 。hậu sanh kiêu mạn 。hoặc nhập định dĩ 。tác thị tư tánh 。duy ngã năng đắc như thị tĩnh lự 。dư bất năng đắc 。bỉ y thử mạn 。phục ư hậu thời 。ư chư tĩnh lự 。thẩm tư thẩm lự 。thẩm đế quan sát 。vân hà nghi thượng tĩnh lự giả 。vị như hữu nhất vi tánh ám độn 。bổn thường lạc/nhạc tập xa ma tha hạnh/hành/hàng 。do thử nhân duyên 。nhập chư tĩnh lự hoặc sở dư định 。như thị nhập dĩ 。phục ư thượng định cần tu phương tiện 。vi đắc vị đắc 。ư tứ thánh đế 。cần tu hiện quán 。tánh ám độn cố bất năng tốc chứng thánh đế hiện quán 。do thử nhân duyên 。ư dư sở chứng 。tiện sanh nghi hoặc 。y thử nghi hoặc 。phục ư thắng tiến 。thẩm tư thẩm lự 。thẩm đế quan sát 。 復次。云何愛味相應靜慮等定。謂有鈍根。或貪行故。或煩惱多故。彼唯得聞初靜慮等所有功德。廣說如前。愛上靜慮於上出離。不了知故。便生愛味。戀著堅住。其所愛味。當言已出。其能愛味。當言正入。云何清淨靜慮等定。謂有中根或利根性等。煩惱行或薄塵行。彼從他聞初靜慮等愛味過患及上出離。勇猛精進。入初靜慮或所餘定。如是入已。便能思惟諸定過患。於上出離。亦能了知。不生愛味。云何無漏靜慮等定。謂如有一是隨信行。或隨法行。薄塵行類。彼或先時於四聖諦。已入現觀。或復正修現觀方便。彼先所由諸行狀相。入初靜慮或所餘定。今於此行此狀此相。不復思惟。然於諸色乃至識法。思惟如病如癰等行。於有為法。心生厭惡。怖畏制伏。於甘露界。繫念思惟。如是方能入無漏定。 phục thứ 。vân hà ái vị tướng ứng tĩnh lự đẳng định 。vị hữu độn căn 。hoặc tham hạnh/hành/hàng cố 。hoặc phiền não đa cố 。bỉ duy đắc văn sơ tĩnh lự đẳng sở hữu công đức 。quảng thuyết như tiền 。ái thượng tĩnh lự ư thượng xuất ly 。bất liễu tri cố 。tiện sanh ái vị 。luyến trước/trứ kiên trụ/trú 。kỳ sở ái vị 。đương ngôn dĩ xuất 。kỳ năng ái vị 。đương ngôn chánh nhập 。vân hà thanh tịnh tĩnh lự đẳng định 。vị hữu trung căn hoặc lợi căn tánh đẳng 。phiền não hạnh/hành/hàng hoặc bạc trần hạnh/hành/hàng 。bỉ tòng tha văn sơ tĩnh lự đẳng ái vị quá hoạn cập thượng xuất ly 。dũng mãnh tinh tấn 。nhập sơ tĩnh lự hoặc sở dư định 。như thị nhập dĩ 。tiện năng tư tánh chư định quá hoạn 。ư thượng xuất ly 。diệc năng liễu tri 。bất sanh ái vị 。vân hà vô lậu tĩnh lự đẳng định 。vị như hữu nhất thị tùy tín hạnh/hành/hàng 。hoặc Tuỳ Pháp hành 。bạc trần hạnh/hành/hàng loại 。bỉ hoặc tiên thời ư tứ thánh đế 。dĩ nhập hiện quán 。hoặc phục chánh tu hiện quán phương tiện 。bỉ tiên sở do chư hạnh trạng tướng 。nhập sơ tĩnh lự hoặc sở dư định 。kim ư thử hạnh/hành/hàng thử trạng thử tướng 。bất phục tư tánh 。nhiên ư chư sắc nãi chí thức Pháp 。tư tánh như bệnh như ung đẳng hạnh/hành/hàng 。ư hữu vi Pháp 。tâm sanh yếm ố 。bố úy chế phục 。ư cam lồ giới 。hệ niệm tư tánh 。như thị phương năng nhập vô lậu định 。 復次。云何順退分定。謂有鈍根下劣。欲解勤精進故。入初靜慮或所餘定。於喜於樂。於勝功德。不堪忍故。從靜慮退。如如暫入諸定差別。如是如是還復退失。乃至。未善調練諸根。云何順住分定。謂有中根或利根性。彼唯得聞諸定功德。廣說如前。愛味相應。於所得定。唯生愛味。不能上進。亦不退下。云何順勝分定。謂有亦聞出離方便。於所得定。不生喜足。是故於彼不生愛味。更求勝位。由此因緣。便得勝進。云何順決擇分定。謂於一切薩迦耶中。深見過患。由此因緣。能入無漏。又諸無漏名決擇分。極究竟故。猶如世間珠瓶等物。已善簡者名為決擇。自此已後。無可擇故。此亦如是。過此更無可簡擇故。名決擇分。 phục thứ 。vân hà thuận thoái phần định 。vị hữu độn căn hạ liệt 。dục giải cần tinh tấn cố 。nhập sơ tĩnh lự hoặc sở dư định 。ư hỉ ư lạc/nhạc 。ư thắng công đức 。bất kham nhẫn cố 。tùng tĩnh lự thoái 。như như tạm nhập chư định sái biệt 。như thị như thị hoàn phục thoái thất 。nãi chí 。vị thiện điều luyện chư căn 。vân hà thuận trụ/trú phần định 。vị hữu trung căn hoặc lợi căn tánh 。bỉ duy đắc văn chư định công đức 。quảng thuyết như tiền 。ái vị tướng ứng 。ư sở đắc định 。duy sanh ái vị 。bất năng thượng tiến/tấn 。diệc bất thoái hạ 。vân hà thuận thắng phần định 。vị hữu diệc văn xuất ly phương tiện 。ư sở đắc định 。bất sanh hỉ túc 。thị cố ư bỉ bất sanh ái vị 。cánh cầu thắng vị 。do thử nhân duyên 。tiện đắc thắng tiến 。vân hà thuận quyết trạch phần định 。vị ư nhất thiết tát ca da trung 。thâm kiến quá hoạn 。do thử nhân duyên 。năng nhập vô lậu 。hựu chư vô lậu danh quyết trạch phần 。cực cứu cánh cố 。do như thế gian châu bình đẳng vật 。dĩ thiện giản giả danh vi quyết trạch 。tự thử dĩ hậu 。vô khả trạch cố 。thử diệc như thị 。quá/qua thử cánh vô khả giản trạch cố 。danh quyết trạch phần 。 復次。云何無間入諸等至。謂如有一得初靜慮乃至有頂。然未圓滿清淨鮮白。先順次入乃至有頂。後逆次入至初靜慮。 phục thứ 。vân hà Vô gián nhập chư đẳng chí 。vị như hữu nhất đắc sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。nhiên vị viên mãn thanh tịnh tiên bạch 。tiên thuận thứ nhập nãi chí hữu đính 。hậu nghịch thứ nhập chí sơ tĩnh lự 。 復次。云何超越入諸等至。謂即於此已得圓滿清白故。從初靜慮無間超入第三靜慮。第三無間超入空無邊處。空處無間超入無所有處。乃至廣說。逆超亦爾。以極遠故。無有能超第三等至。唯除如來及出第二阿僧企耶諸大菩薩。彼隨所欲入諸定故。 phục thứ 。vân hà siêu việt nhập chư đẳng chí 。vị tức ư thử dĩ đắc viên mãn thanh bạch cố 。tùng sơ tĩnh lự Vô gián siêu nhập đệ tam tĩnh lự 。đệ tam Vô gián siêu nhập không vô biên xứ 。không xứ Vô gián siêu nhập vô sở hữu xứ 。nãi chí quảng thuyết 。nghịch siêu diệc nhĩ 。dĩ cực viễn cố 。vô hữu năng siêu đệ tam đẳng chí 。duy trừ Như Lai cập xuất đệ nhị A tăng xí da chư đại Bồ-tát 。bỉ tùy sở dục nhập chư định cố 。 復次。云何薰修靜慮。謂如有一已得有漏及與無漏四種靜慮。為於等至得自在故。為受等至自在果故。長時相續入諸靜慮。有漏無漏更相間雜。乃至有漏無間無漏現前。無漏無間還入有漏。當知齊此薰修成就。若於是處是時是事。欲入諸定。即於此處此時此事能入諸定。是名於諸等至獲得自在。等至自在果者。謂於現法樂住。轉更明淨。又由此故。得不退道。又淨修治解脫勝處及遍處等勝品功德能引之道。若有餘取而命終者。由此因緣。便入淨居。由軟中上品修諸靜慮有差別故。於一切處受三地果。如前有尋有伺地已廣分別。修習無尋唯伺三摩地故。得為大梵。由軟中上。上勝上極品。薰修力故。生五淨居。當知因修清淨靜慮定故。生靜慮地。不由習近愛味相應。既生彼已。若起愛味。即便退沒。若修清淨。還生於彼。或生下定。或進上定。先於此間。修得定已。後往彼生。何以故。非未離欲得生彼故。非諸異生未修得定能離欲故。又非此間及在彼處入諸等至樂有差別。唯所依身而有差別。 phục thứ 。vân hà huân tu tĩnh lự 。vị như hữu nhất dĩ đắc hữu lậu cập dữ vô lậu tứ chủng tĩnh lự 。vi ư đẳng chí đắc tự tại cố 。vi thọ/thụ đẳng chí tự tại quả cố 。trường/trưởng thời tướng tục nhập chư tĩnh lự 。hữu lậu vô lậu cánh tướng gian tạp 。nãi chí hữu lậu Vô gián vô lậu hiện tiền 。vô lậu Vô gián hoàn nhập hữu lậu 。đương tri tề thử huân tu thành tựu 。nhược/nhã ư thị xứ/xử Thị thời thị sự 。dục nhập chư định 。tức ư thử xứ/xử thử thời thử sự năng nhập chư định 。thị danh ư chư đẳng chí hoạch đắc tự tại 。đẳng chí tự tại quả giả 。vị ư hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。chuyển canh minh tịnh 。hựu do thử cố 。đắc bất thoái đạo 。hựu tịnh tu trì giải thoát thắng xứ cập biến xứ/xử đẳng thắng phẩm công đức năng dẫn chi đạo 。nhược hữu dư thủ nhi mạng chung giả 。do thử nhân duyên 。tiện nhập tịnh cư 。do nhuyễn trung thượng phẩm tu chư tĩnh lự hữu sái biệt cố 。ư nhất thiết xứ/xử thọ/thụ tam địa quả 。như tiền hữu tầm hữu tý địa dĩ quảng phân biệt 。tu tập vô tầm duy tý tam-ma-địa cố 。đắc vi đại phạm 。do nhuyễn trung thượng 。thượng thắng thượng cực phẩm 。huân tu lực cố 。sanh ngũ tịnh cư 。đương tri nhân tu thanh tịnh tĩnh lự định cố 。sanh tĩnh lự địa 。bất do tập cận ái vị tướng ứng 。ký sanh bỉ dĩ 。nhược/nhã khởi ái vị 。tức tiện thoái một 。nhược/nhã tu thanh tịnh 。hoàn sanh ư bỉ 。hoặc sanh hạ định 。hoặc tiến/tấn thượng định 。tiên ư thử gian 。tu đắc định dĩ 。hậu vãng bỉ sanh 。hà dĩ cố 。phi vị ly dục đắc sanh bỉ cố 。phi chư dị sanh vị tu đắc định năng ly dục cố 。hựu phi thử gian cập tại bỉ xứ nhập chư đẳng chí lạc/nhạc hữu sái biệt 。duy sở y thân nhi hữu sái biệt 。 復次。已說修習作意相差別。云何攝諸經宗要。謂八解脫等。如經廣說。 phục thứ 。dĩ thuyết tu tập tác ý tướng sái biệt 。vân hà nhiếp chư Kinh tông yếu 。vị bát giải thoát đẳng 。như Kinh quảng thuyết 。 八解脫者。謂如前說。有色觀諸色等。前七解脫。於已解脫。生勝解故。名為解脫。第八解脫。棄背想受故名解脫。云何有色觀諸色。謂生欲界。已離欲界欲。未離色界欲。彼於如是所解脫中。已得解脫。即於欲界諸色。以有光明相。作意思惟。而生勝解。由二因緣。名為有色。謂生欲界故。得色界定故。又於有光明。而作勝解故。問觀諸色者。觀何等色。復以何行。答欲界諸色。於諸勝處所制少色。若好若惡若劣若勝。如是於多。乃至廣說。何故修習如是觀行。為淨修治能引最勝功德方便。何等名為最勝功德。謂勝處。遍處。諸聖神通。無諍願智。無礙解等。雖先於彼欲界諸色已得離欲。然於彼色未能證得勝解自在。為證得故。數數於彼思惟勝解。云何內無色想觀外諸色。謂生欲界。已離色界欲。無色界定不現在前。又不思惟彼想明相。但於外色而作勝解。若於是色已得離欲。說彼為外。由二因緣。名內無色想。謂已證得無色等至。亦自了知得此定故。不思惟內光明相故。餘如前說。云何淨解脫身作證具足住。謂如有一已得捨念圓滿清白。以此為依。修習清淨聖行圓滿名淨解脫。何以故。三因緣故。謂已超過諸苦樂故。一切動亂已寂靜故。善磨瑩故。身作證者。於此住中。一切賢聖多所住故。云何空無邊處解脫。謂如有一於彼空處已得離欲。即於虛空思惟勝解如是。識無邊處解脫。於彼識處已得離欲。即於是識思惟勝解。無所有處解脫者。謂已得無所有處。於識無邊處思惟勝解。有頂解脫。更不於餘而作勝解。乃至遍於想可生處。即於是處應作勝解。 bát giải thoát giả 。vị như tiền thuyết 。hữu sắc quán chư sắc đẳng 。tiền thất giải thoát 。ư dĩ giải thoát 。sanh thắng giải cố 。danh vi giải thoát 。đệ bát giải thoát 。khí bối tưởng thọ/thụ cố danh giải thoát 。vân hà hữu sắc quán chư sắc 。vị sanh dục giới 。dĩ ly dục giới dục 。vị ly sắc giới dục 。bỉ ư như thị sở giải thoát trung 。dĩ đắc giải thoát 。tức ư dục giới chư sắc 。dĩ hữu quang minh tướng 。tác ý tư duy 。nhi sanh thắng giải 。do nhị nhân duyên 。danh vi hữu sắc 。vị sanh dục giới cố 。đắc sắc giới định cố 。hựu ư hữu quang minh 。nhi tác thắng giải cố 。vấn quán chư sắc giả 。quán hà đẳng sắc 。phục dĩ hà hạnh/hành/hàng 。đáp dục giới chư sắc 。ư chư thắng xứ sở chế thiểu sắc 。nhược/nhã hảo nhược/nhã ác nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。như thị ư đa 。nãi chí quảng thuyết 。hà cố tu tập như thị quán hạnh/hành/hàng 。vi tịnh tu trì năng dẫn tối thắng công đức phương tiện 。hà đẳng danh vi tối thắng công đức 。vị thắng xứ 。biến xứ/xử 。chư Thánh thần thông 。vô tránh nguyện trí 。vô ngại giải đẳng 。tuy tiên ư bỉ dục giới chư sắc dĩ đắc ly dục 。nhiên ư bỉ sắc vị năng chứng đắc thắng giải tự tại 。vi chứng đắc cố 。sát sát ư bỉ tư tánh thắng giải 。vân hà nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc 。vị sanh dục giới 。dĩ ly sắc giới dục 。vô sắc giới định bất hiện tại tiền 。hựu bất tư duy bỉ tưởng minh tướng 。đãn ư ngoại sắc nhi tác thắng giải 。nhược/nhã ư thị sắc dĩ đắc ly dục 。thuyết bỉ vi ngoại 。do nhị nhân duyên 。danh nội vô sắc tưởng 。vị dĩ chứng đắc vô sắc đẳng chí 。diệc tự liễu tri đắc thử định cố 。bất tư duy nội quang minh tướng cố 。dư như tiền thuyết 。vân hà tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú 。vị như hữu nhất dĩ đắc xả niệm viên mãn thanh bạch 。dĩ thử vi y 。tu tập thanh tịnh thánh hạnh/hành/hàng viên mãn danh tịnh giải thoát 。hà dĩ cố 。tam nhân duyên cố 。vị dĩ siêu quá chư khổ lạc/nhạc cố 。nhất thiết động loạn dĩ tịch tĩnh cố 。thiện ma oánh cố 。thân tác chứng giả 。ư thử trụ trung 。nhất thiết hiền thánh đa sở trụ cố 。vân hà không vô biên xứ giải thoát 。vị như hữu nhất ư bỉ không xứ dĩ đắc ly dục 。tức ư hư không tư tánh thắng giải như thị 。thức vô biên xứ giải thoát 。ư bỉ thức xứ/xử dĩ đắc ly dục 。tức ư thị thức tư tánh thắng giải 。vô sở hữu xứ giải thoát giả 。vị dĩ đắc vô sở hữu xứ 。ư thức vô biên xứ tư tánh thắng giải 。hữu đính giải thoát 。cánh bất ư dư nhi tác thắng giải 。nãi chí biến ư tưởng khả sanh xứ 。tức ư thị xứ/xử ưng tác thắng giải 。 復次。先已修治作意勝解。後方能起勝知勝見故名勝處。此勝當知復有五種。一形奪卑下故名為勝。謂如有一以己勝上工巧等事形奪他人置下劣位。二制伏羸劣故名為勝。謂如有一以己強力摧諸劣者。三能隱蔽他故名為勝。謂瓶盆等能有覆障。或諸藥草呪術神通有所隱蔽。四厭壞所緣故名為勝。謂厭壞境界捨諸煩惱。五自在迴轉故。名為勝。謂世君王隨所欲為處分臣僕。於此義中。意顯隱蔽及自在。勝前解脫中勝解自在。今於勝處制伏自在。觀色少者。謂諸有情資具等色。觀色多者。謂諸宮殿房舍等色。言好色者。謂美妙顯色。一向淨妙故。與此相違。名為惡色。言劣色者。謂聲香味觸不可意色。與此相違。當知勝色。此四顯色。有情資具宮殿等攝。言勝知者。謂數數隱蔽所緣勝解。有如是想者。謂有制伏想也。 phục thứ 。tiên dĩ tu trì tác ý thắng giải 。hậu phương năng khởi thắng tri thắng kiến cố danh thắng xứ 。thử thắng đương tri phục hưũ ngũ chủng 。nhất hình đoạt ti hạ cố danh vi thắng 。vị như hữu nhất dĩ kỷ thắng thượng công xảo đẳng sự hình đoạt tha nhân trí hạ liệt vị 。nhị chế phục luy liệt cố danh vi thắng 。vị như hữu nhất dĩ kỷ cưỡng lực tồi chư liệt giả 。tam năng ẩn tế tha cố danh vi thắng 。vị bình bồn đẳng năng hữu phước chướng 。hoặc chư dược thảo chú thuật thần thông hữu sở ẩn tế 。tứ yếm hoại sở duyên cố danh vi thắng 。vị yếm hoại cảnh giới xả chư phiền não 。ngũ tự tại hồi chuyển cố 。danh vi thắng 。vị thế quân Vương tùy sở dục vi xứ/xử phần Thần bộc 。ư thử nghĩa trung 。ý hiển ẩn tế cập tự tại 。thắng tiền giải thoát trung thắng giải tự tại 。kim ư thắng xứ chế phục tự tại 。quán sắc thiểu giả 。vị chư hữu tình tư cụ đẳng sắc 。quán sắc đa giả 。vị chư cung điện phòng xá đẳng sắc 。ngôn hảo sắc giả 。vị mỹ diệu hiển sắc 。nhất hướng tịnh diệu cố 。dữ thử tướng vi 。danh vi ác sắc 。ngôn liệt sắc giả 。vị thanh hương vị xúc bất khả ý sắc 。dữ thử tướng vi 。đương tri thắng sắc 。thử tứ hiển sắc 。hữu tình tư cụ cung điện đẳng nhiếp 。ngôn thắng tri giả 。vị sát sát ẩn tế sở duyên thắng giải 。hữu như thị tưởng giả 。vị hữu chế phục tưởng dã 。 復次。由諸遍處於勝解事生遍勝解故名遍處。言無二者。謂諸賢聖無我我所二差別故。言無量者。遍一切故。何故遍處。唯就色觸二處建立。由此二種共自他身遍有色界常相續故。眼等根色。唯屬自身。香味二塵。不遍一切。聲聲有間。是故不說。如是有色諸遍處。定色界後邊。於無色中。空遍一切故立遍處。識所行境遍一切故。亦立遍處。 phục thứ 。do chư biến xứ/xử ư thắng giải sự sanh biến thắng giải cố danh biến xứ/xử 。ngôn vô nhị giả 。vị chư hiền thánh vô ngã ngã sở nhị sái biệt cố 。ngôn vô lượng giả 。biến nhất thiết cố 。hà cố biến xứ/xử 。duy tựu sắc xúc nhị xứ/xử kiến lập 。do thử nhị chủng cọng tự tha thân biến hữu sắc giới thường tướng tục cố 。nhãn đẳng căn sắc 。duy chúc tự thân 。hương vị nhị trần 。bất biến nhất thiết 。thanh thanh hữu gian 。thị cố bất thuyết 。như thị hữu sắc chư biến xứ/xử 。định sắc giới hậu biên 。ư vô sắc trung 。không biến nhất thiết cố lập biến xứ/xử 。thức sở hạnh/hành/hàng cảnh biến nhất thiết cố 。diệc lập biến xứ/xử 。 復次修觀行者。先於所緣思惟勝解。次能制伏。既於制伏得自在。已後即於此遍一切處。如其所欲而作勝解。是故此三如是次第。八色遍處。善清淨故。能引賢聖勝解神通。及於諸事轉變神通。如其勝解。隨所轉變。皆能成就。又能變作金銀等物。堪有所用。由識遍處善清淨故。便能引發無諍願智無礙解等諸勝功德。由空遍處善清淨故。隨其所欲皆轉成空。譬如世間凡鐵金師。初和泥等未善調練。解脫位亦爾。如善調練。勝處位亦爾。如調練已隨欲轉變。遍處位亦爾。 phục thứ tu quán hành giả 。tiên ư sở duyên tư tánh thắng giải 。thứ năng chế phục 。ký ư chế phục đắc tự tại 。dĩ hậu tức ư thử biến nhất thiết xứ 。như kỳ sở dục nhi tác thắng giải 。thị cố thử tam như thị thứ đệ 。bát sắc biến xứ/xử 。thiện thanh tịnh cố 。năng dẫn hiền thánh thắng giải thần thông 。cập ư chư sự chuyển biến thần thông 。như kỳ thắng giải 。tùy sở chuyển biến 。giai năng thành tựu 。hựu năng biến tác kim ngân đẳng vật 。kham hữu sở dụng 。do thức biến xứ/xử thiện thanh tịnh cố 。tiện năng dẫn phát vô tránh nguyện trí vô ngại giải đẳng chư thắng công đức 。do không biến xứ/xử thiện thanh tịnh cố 。tùy kỳ sở dục giai chuyển thành không 。thí như thế gian phàm thiết kim sư 。sơ hòa nê đẳng vị thiện điều luyện 。giải thoát vị diệc nhĩ 。như thiện điều luyện 。thắng xứ vị diệc nhĩ 。như điều luyện dĩ tùy dục chuyển biến 。biến xứ/xử vị diệc nhĩ 。 復次。三三摩地者。云何空三摩地。謂於遠離有情命者及養育者數取趣等。心住一緣。當知空性略有四種。一觀察空。謂觀察諸法空無常樂。乃至。空無我我所等。二彼果空。謂不動心解脫。空無貪等一切煩惱。三者內空。謂於自身空。無計我我所及我慢等一切僻執。四者外空。謂於五欲空無欲愛。如說我已超過一切有色想故。於外空身作證具足住。乃至廣說。此中緣妙欲想。名為色想。此想所起貪欲斷故。說為外空。又修行者。由彼果空。或時作意思惟外空。或時作意思惟內空。由觀察空或時思惟內外空性。由此力故。心俱證會。設復於此內外空性。不證會者。便應作意思惟無動。言無動者。謂無常想。或復苦想。如是思惟。便不為彼我慢等動。由彼不為計我我慢乃至廣說動其心故。便於二空心俱證會。云何無願心三摩地。謂於五取蘊。思惟無常。或思惟苦。心住一緣。云何無相心三摩地。謂即於彼諸取蘊滅。思惟寂靜。心住一緣。如經言。無相心三摩地。不低不昂。乃至廣說。云何名為不低不昂。違順二相不相應故。又二因緣入無相定。一不思惟一切相故。二正思惟無相界故。由不思惟一切相故。於彼諸相不厭不壞。惟不加行作意思惟。故名不低。於無相界正思惟故。於彼無相不堅執著。故名不昂。此三摩地略有二種。一者方便。二方便果。言方便者。數數策勵。思擇安立。於彼諸相。未能解脫。由隨相識。於時時中。擾亂心故。彼復數數自策自勵。思擇安立。方能取果。解脫隨相。於此解脫又解脫。故不自策勵思擇而住。是故名為極善解脫。若數策勵。思擇安立。方得住者。雖名解脫。非善解脫。又曉了果。曉了功德者。謂煩惱斷究竟故。現法樂住究竟故。又復滅道俱應曉了。即此二種。隨其次第。名曉了果曉了功德。又諦現觀阿羅漢果。俱應曉了。於見道位中。名曉了果。於阿羅漢果。名曉了功德。若於此處無有彼物。由此道理觀之為空。故名空性。即所觀空。無可希願。故名無願。觀此遠離一切行相故名無相。何故此中先說空性。餘處宣說無常故苦。苦故無我。後方說空。謂若無無我。無常苦觀終不清淨。要先安住無我之想。從此無間方得無願。是故經言。諸無常想。依無我想。而得安住。乃至廣說。彼於無常。觀無我已。不生希願。唯願無相專求出離。故此無間宣說無相。 phục thứ 。tam Tam-ma-địa giả 。vân hà không tam ma địa 。vị ư viễn ly hữu tình mạng giả cập dưỡng dục giả số thủ thú đẳng 。tâm trụ/trú nhất duyên 。đương tri không tánh lược hữu tứ chủng 。nhất quan sát không 。vị quan sát chư pháp không vô thường lạc/nhạc 。nãi chí 。không vô ngã ngã sở đẳng 。nhị bỉ quả không 。vị bất động tâm giải thoát 。không vô tham đẳng nhất thiết phiền não 。tam giả nội không 。vị ư tự thân không 。vô kế ngã ngã sở cập ngã mạn đẳng nhất thiết tích chấp 。tứ giả ngoại không 。vị ư ngũ dục không vô dục ái 。như thuyết ngã dĩ siêu quá nhất thiết hữu sắc tưởng cố 。ư ngoại không thân tác chứng cụ túc trụ/trú 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung duyên diệu dục tưởng 。danh vi sắc tưởng 。thử tưởng sở khởi tham dục đoạn cố 。thuyết vi ngoại không 。hựu tu hành giả 。do bỉ quả không 。hoặc thời tác ý tư duy ngoại không 。hoặc thời tác ý tư duy nội không 。do quan sát không hoặc thời tư tánh nội ngoại không tánh 。do thử lực cố 。tâm câu chứng hội 。thiết phục ư thử nội ngoại không tánh 。bất chứng hội giả 。tiện ưng tác ý tư duy vô động 。ngôn vô động giả 。vị vô thường tưởng 。hoặc phục khổ tưởng 。như thị tư duy 。tiện bất vi bỉ ngã mạn đẳng động 。do bỉ bất vi kế ngã ngã mạn nãi chí quảng thuyết động kỳ tâm cố 。tiện ư nhị không tâm câu chứng hội 。vân hà vô nguyện tâm tam-ma-địa 。vị ư ngũ thủ uẩn 。tư tánh vô thường 。hoặc tư tánh khổ 。tâm trụ/trú nhất duyên 。vân hà vô tướng tâm tam-ma-địa 。vị tức ư bỉ chư thủ uẩn diệt 。tư tánh tịch tĩnh 。tâm trụ/trú nhất duyên 。như Kinh ngôn 。vô tướng tâm tam-ma-địa 。bất đê bất ngang 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà danh vi bất đê bất ngang 。vi thuận nhị tướng bất tướng ứng cố 。hựu nhị nhân duyên nhập vô tướng định 。nhất bất tư duy nhất thiết tướng cố 。nhị chánh tư duy vô tướng giới cố 。do bất tư duy nhất thiết tướng cố 。ư bỉ chư tướng bất yếm bất hoại 。duy bất gia hạnh/hành/hàng tác ý tư duy 。cố danh bất đê 。ư vô tướng giới chánh tư duy cố 。ư bỉ vô tướng bất kiên chấp trước/trứ 。cố danh bất ngang 。thử tam-ma-địa lược hữu nhị chủng 。nhất giả phương tiện 。nhị phương tiện quả 。ngôn phương tiện giả 。sát sát sách lệ 。tư trạch an lập 。ư bỉ chư tướng 。vị năng giải thoát 。do tùy tướng thức 。ư thời thời trung 。nhiễu loạn tâm cố 。bỉ phục sát sát tự sách tự lệ 。tư trạch an lập 。phương năng thủ quả 。giải thoát tùy tướng 。ư thử giải thoát hựu giải thoát 。cố bất tự sách lệ tư trạch nhi trụ/trú 。thị cố danh vi cực thiện giải thoát 。nhược/nhã số sách lệ 。tư trạch an lập 。phương đắc trụ/trú giả 。tuy danh giải thoát 。phi thiện giải thoát 。hựu hiểu liễu quả 。hiểu liễu công đức giả 。vị phiền não đoạn cứu cánh cố 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cứu cánh cố 。hựu phục diệt đạo câu ưng hiểu liễu 。tức thử nhị chủng 。tùy kỳ thứ đệ 。danh hiểu liễu quả hiểu liễu công đức 。hựu đế hiện quán A-la-hán quả 。câu ưng hiểu liễu 。ư kiến đạo vị trung 。danh hiểu liễu quả 。ư A-la-hán quả 。danh hiểu liễu công đức 。nhược/nhã ư thử xứ/xử vô hữu bỉ vật 。do thử đạo lý quán chi vi không 。cố danh không tánh 。tức sở quán không 。vô khả hy nguyện 。cố danh vô nguyện 。quán thử viễn ly nhất thiết hành tướng cố danh vô tướng 。hà cố thử trung tiên thuyết không tánh 。dư xứ tuyên thuyết vô thường cố khổ 。khổ cố vô ngã 。hậu phương thuyết không 。vị nhược/nhã vô vô ngã 。vô thường khổ quán chung bất thanh tịnh 。yếu tiên an trụ vô ngã chi tưởng 。tòng thử Vô gián phương đắc vô nguyện 。thị cố Kinh ngôn 。chư vô thường tưởng 。y vô ngã tưởng 。nhi đắc an trụ 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư vô thường 。quán vô ngã dĩ 。bất sanh hy nguyện 。duy nguyện vô tướng chuyên cầu xuất ly 。cố thử Vô gián tuyên thuyết vô tướng 。 復次云何有尋有伺三摩地。謂三摩地。尋伺相應。云何無尋唯伺三摩地。謂三摩地唯伺相應。大梵修已為大梵王。云何無尋無伺三摩地。謂三摩地。尋伺二種。俱不相應。修習此故。生次上地乃至有頂。唯除無漏諸三摩地。云何無尋無伺三摩地相。謂於尋伺。心生棄捨。唯由一味。於內所緣。而作勝解。又唯一味平等顯現。 phục thứ vân hà hữu tầm hữu tý tam-ma-địa 。vị tam-ma-địa 。tầm tý tướng ứng 。vân hà vô tầm duy tý tam-ma-địa 。vị tam-ma-địa duy tý tướng ứng 。đại phạm tu dĩ vi Đại Phạm Vương 。vân hà vô tầm vô tý tam-ma-địa 。vị tam-ma-địa 。tầm tý nhị chủng 。câu bất tướng ứng 。tu tập thử cố 。sanh thứ thượng địa nãi chí hữu đính 。duy trừ vô lậu chư tam-ma-địa 。vân hà vô tầm vô tý tam-ma-địa tướng 。vị ư tầm tý 。tâm sanh khí xả 。duy do nhất vị 。ư nội sở duyên 。nhi tác thắng giải 。hựu duy nhất vị bình đẳng hiển hiện 。 復次云何小三摩地。謂或由所緣故。小觀少色故。或由作意故小。小信小欲小勝解故。云何大三摩地。謂或由所緣故大。觀多色故。而非無邊無際觀諸色故或由作意故大。上信上欲上勝解故。而非無邊無際信欲勝解故。云何無量三摩地。謂或由所緣故。無量無邊無際觀諸色故。或由作意故。無量無邊無際信欲勝解故。此中大心三摩地者。謂於一樹下想諸天光而生勝解。乃至廣說。無量三摩地者。謂四無量。云何於一樹下想諸天光而生勝解。謂於欲界極厭壞已得初靜慮。為令此定善清淨故。更修方便。又聞諸天身帶光明。便思惟彼身光明相遍一樹下乃至大地大海邊際。發生勝解。由三摩地。後後轉增。有差別故。令所生起而有差別。云何作意得成唯二。謂隨勝解分齊。施設作意故。云何作意唯二為緣修成唯二。謂即由此作意力故。施設所修定有差別。圓滿清淨轉增勝故。云何以修唯二為緣行成唯二。謂如如善修定轉增勝。如是如是施設所感生有差別。云何以行唯二為緣補特伽羅建立唯二。謂此因緣所生有情。施設高下勝劣差別。問初二靜慮諸天光明有何差別。答如末尼珠外有光明內無光明。初靜慮身亦復如是。外放光明內則不爾。譬如明燈外發光明內自照了。第二靜慮身亦如是。若內若外俱有光明。是故經說彼地已上唯一種身。非於下地。 phục thứ vân hà tiểu tam-ma-địa 。vị hoặc do sở duyên cố 。tiểu quán thiểu sắc cố 。hoặc do tác ý cố tiểu 。tiểu tín tiểu dục tiểu thắng giải cố 。vân hà Đại tam-ma-địa 。vị hoặc do sở duyên cố Đại 。quán đa sắc cố 。nhi phi vô biên vô tế quán chư sắc cố hoặc do tác ý cố Đại 。thượng tín thượng dục thượng thắng giải cố 。nhi phi vô biên vô tế tín dục thắng giải cố 。vân hà vô lượng tam-ma-địa 。vị hoặc do sở duyên cố 。vô lượng vô biên vô tế quán chư sắc cố 。hoặc do tác ý cố 。vô lượng vô biên vô tế tín dục thắng giải cố 。thử trung Đại tâm tam-ma-địa giả 。vị ư nhất thụ hạ tưởng chư thiên quang nhi sanh thắng giải 。nãi chí quảng thuyết 。vô lượng tam-ma-địa giả 。vị tứ vô lượng 。vân hà ư nhất thụ hạ tưởng chư thiên quang nhi sanh thắng giải 。vị ư dục giới cực yếm hoại dĩ đắc sơ tĩnh lự 。vi lệnh thử định thiện thanh tịnh cố 。cánh tu phương tiện 。hựu văn chư Thiên thân đái quang minh 。tiện tư tánh bỉ thân quang minh tướng biến nhất thụ hạ nãi chí Đại địa đại hải biên tế 。phát sanh thắng giải 。do tam-ma-địa 。hậu hậu chuyển tăng 。hữu sái biệt cố 。lệnh sở sanh khởi nhi hữu sái biệt 。vân hà tác ý đắc thành duy nhị 。vị tùy thắng giải phần tề 。thí thiết tác ý cố 。vân hà tác ý duy nhị vi duyên tu thành duy nhị 。vị tức do thử tác ý lực cố 。thí thiết sở tu định hữu sái biệt 。viên mãn thanh tịnh chuyển tăng thắng cố 。vân hà dĩ tu duy nhị vi duyên hạnh/hành/hàng thành duy nhị 。vị như như thiện tu định chuyển tăng thắng 。như thị như thị thí thiết sở cảm sanh hữu sái biệt 。vân hà dĩ hạnh/hành/hàng duy nhị vi duyên Bổ-đặc-già-la kiến lập duy nhị 。vị thử nhân duyên sở sanh hữu tình 。thí thiết cao hạ thắng liệt sái biệt 。vấn sơ nhị tĩnh lự chư thiên quang minh hữu hà sái biệt 。đáp như mạt ni châu ngoại hữu quang minh nội vô quang minh 。sơ tĩnh lự thân diệc phục như thị 。ngoại phóng quang minh nội tức bất nhĩ 。thí như minh đăng ngoại phát quang minh nội tự chiếu liễu 。đệ nhị tĩnh lự thân diệc như thị 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại câu hữu quang minh 。thị cố Kinh thuyết bỉ địa dĩ thượng duy nhất chủng thân 。phi ư hạ địa 。 復次云何建立四無量定。謂諸有情有三品故。一者無苦無樂。二者有苦。三者有樂。如其次第。欲與其樂。欲令離苦。欲令其樂永不相離。於彼作意。有四種故。如其次第。建立四種。謂由與樂作意故。拔苦作意故。樂不相離隨喜作意故。建立前三。即於此三欲與樂等。為欲令彼不樂思慕不染污作意故。瞋恚不染污作意故。貪欲不染污作意故。建立於捨。經言以慈俱心。乃至廣說。現前饒益故名慈俱。饒益相故名慈善友。其饒益相略有二種。一欲利益。二欲安樂。此二種相。一切無量之所顯示。無怨者。離惡意樂故。無敵者。離現乖諍故。無惱害者。離不饒益事故。廣者。所緣廣大故。大者。利益安樂思惟最勝故。無量者。果無量故。如四大河眾流雜處。善修習者。極純熟故。設有問言。慈俱等心有何等相。故次答言。勝解遍滿具足而住。勝解遍滿者。增上意樂勝解周普。義具足者。圓滿清白故。住者。所修觀行日夜專注時專注故。問如經言。善修習慈極於遍淨。乃至廣說。此何密意。答第三靜慮。於諸樂中其樂最勝。憶念此樂。修習慈心。慈最第一故。說修慈極於遍淨。憶念空處。修習悲心。亦最第一。以修悲者樂欲拔苦。無色界中。遠離眾苦斷壞等苦。彼都無故。是故憶念無邊空處。修悲等至。作如是念。當令一切有苦有情。到無眾苦及所依處。修喜定者。亦常憶念無邊識處。慶諸有情所得安樂。作如是念。當令一切有情之類受無量樂。猶如識處。識無限量。是故憶念識無邊處。修習喜定。為最第一。修捨定者。亦常憶念無所有處。作如是念。無所有處無漏心地最為後邊。捨最第一。如阿羅漢苾芻一切苦樂不苦不樂現行位中皆無染污。當令一切有情之類得如是捨。是故憶念無所有處。修習捨定為最第一。如是一切皆是聖行。唯聖能修。故經宣說覺分俱行。 phục thứ vân hà kiến lập tứ vô lượng định 。vị chư hữu tình hữu tam phẩm cố 。nhất giả vô khổ vô lạc/nhạc 。nhị giả hữu khổ 。tam giả hữu lạc/nhạc 。như kỳ thứ đệ 。dục dữ kỳ lạc/nhạc 。dục lệnh ly khổ 。dục lệnh kỳ lạc/nhạc vĩnh bất tướng ly 。ư bỉ tác ý 。hữu tứ chủng cố 。như kỳ thứ đệ 。kiến lập tứ chủng 。vị do dữ lạc/nhạc tác ý cố 。bạt khổ tác ý cố 。lạc/nhạc bất tướng ly tùy hỉ tác ý cố 。kiến lập tiền tam 。tức ư thử tam dục dữ lạc/nhạc đẳng 。vi dục lệnh bỉ bất lạc/nhạc tư mộ bất nhiễm ô tác ý cố 。sân khuể bất nhiễm ô tác ý cố 。tham dục bất nhiễm ô tác ý cố 。kiến lập ư xả 。Kinh ngôn dĩ từ câu tâm 。nãi chí quảng thuyết 。hiện tiền nhiêu ích cố danh từ câu 。nhiêu ích tướng cố danh từ thiện hữu 。kỳ nhiêu ích tướng lược hữu nhị chủng 。nhất dục lợi ích 。nhị dục an lạc 。thử nhị chủng tướng 。nhất thiết vô lượng chi sở hiển thị 。vô oán giả 。ly ác ý lạc cố 。vô địch giả 。ly hiện quai tránh cố 。vô não hại giả 。ly bất nhiêu ích sự cố 。quảng giả 。sở duyên quảng đại cố 。Đại giả 。lợi ích an lạc tư tánh tối thắng cố 。vô lượng giả 。quả vô lượng cố 。như tứ đại hà chúng lưu tạp xứ/xử 。thiện tu tập giả 。cực thuần thục cố 。thiết hữu vấn ngôn 。từ câu đẳng tâm hữu hà đẳng tướng 。cố thứ đáp ngôn 。thắng giải biến mãn cụ túc nhi trụ/trú 。thắng giải biến mãn giả 。tăng thượng ý lạc thắng giải châu phổ 。nghĩa cụ túc giả 。viên mãn thanh bạch cố 。trụ/trú giả 。sở tu quán hạnh/hành/hàng nhật dạ chuyên chú thời chuyên chú cố 。vấn như Kinh ngôn 。thiện tu tập từ cực ư Biến tịnh 。nãi chí quảng thuyết 。thử hà mật ý 。đáp đệ tam tĩnh lự 。ư chư lạc trung kỳ lạc/nhạc tối thắng 。ức niệm thử lạc/nhạc 。tu tập từ tâm 。từ tối đệ nhất cố 。thuyết tu từ cực ư Biến tịnh 。ức niệm không xứ 。tu tập bi tâm 。diệc tối đệ nhất 。dĩ tu bi giả lạc/nhạc dục bạt khổ 。vô sắc giới trung 。viễn ly chúng khổ đoạn hoại đẳng khổ 。bỉ đô vô cố 。thị cố ức niệm vô biên không xứ 。tu bi đẳng chí 。tác như thị niệm 。đương lệnh nhất thiết hữu khổ hữu tình 。đáo vô chúng khổ cập sở y xứ 。tu hỉ định giả 。diệc thường ức niệm vô biên thức xứ/xử 。khánh chư hữu tình sở đắc an lạc 。tác như thị niệm 。đương lệnh nhất thiết hữu tình chi loại thọ/thụ vô lượng lạc/nhạc 。do như thức xứ/xử 。thức vô hạn lượng 。thị cố ức niệm thức vô biên xứ 。tu tập hỉ định 。vi tối đệ nhất 。tu xả định giả 。diệc thường ức niệm vô sở hữu xứ 。tác như thị niệm 。vô sở hữu xứ vô lậu tâm địa tối vi hậu biên 。xả tối đệ nhất 。như A-la-hán bật sô nhất thiết khổ lạc/nhạc bất khổ bất lạc/nhạc hiện hành vị trung giai vô nhiễm ô 。đương lệnh nhất thiết hữu tình chi loại đắc như thị xả 。thị cố ức niệm vô sở hữu xứ 。tu tập xả định vi tối đệ nhất 。như thị nhất thiết giai thị Thánh hạnh/hành/hàng 。duy Thánh năng tu 。cố Kinh tuyên thuyết giác phần câu hạnh/hành/hàng 。 復次。云何一分修三摩地。謂於此中。或唯作意思光明相。或唯作意思惟色相。而入於定。如是二種隨其次第。或了光明或覩眾色。云何具分修三摩地。謂俱思惟而入於定。亦了光明亦見眾色。如是修習光明定者。定難差別。有十一種。所謂疑等。如經廣說。問此誰難耶。答三摩地相。相有二種。謂所緣相。及因緣相。用彼為依住三摩地。若退彼相便不能住。此中最初於所顯現光明色相。不善知故。便覺有疑。方便緩故。有不作意。如於眾色不欲見者。或閉於目。或復背面。此觀行者。於諸色中不欲作意。亦復如是。由不善守根門等故。有身麁重。多習睡眠。或多覺悟。便增惛睡不見眾色。設有所見而不圓滿。為此二事極作功用。力勵思惟。故有太過勇猛精進。由有太過策勵過故。還極下劣。如急捉持斥鷃鳥者。彼唯思求光明之相。此與見色若俱生時。悕一得二。便生踊躍。猶如有人得二伏藏。遍於諸方欻然並見不祥之色便生大怖。猶如有人兩邊旋轉卒起。彼於行時或復住時。於世雜類起種種想。如是外想。與定為難。或復因其所修習定。謂己為勝。觀他為劣。便自高舉。如是亦得名種種想。或多言論。或久尋思。令身疲勞。心不得定。如是多言與定為難。若從定生光明之相及見色時。便捨內修相續作意願樂。於外諦視眾色故。極思察與定為難。如是諸難。隨其所應障三摩地。所緣境相及因緣相。或有遇此退失所緣因緣相故。如其次第二相俱沒。 phục thứ 。vân hà nhất phân tu tam-ma-địa 。vị ư thử trung 。hoặc duy tác ý tư quang minh tướng 。hoặc duy tác ý tư duy sắc tướng 。nhi nhập ư định 。như thị nhị chủng tùy kỳ thứ đệ 。hoặc liễu quang minh hoặc đổ chúng sắc 。vân hà cụ phân tu tam-ma-địa 。vị câu tư tánh nhi nhập ư định 。diệc liễu quang minh diệc kiến chúng sắc 。như thị tu tập quang minh định giả 。định nạn/nan sái biệt 。hữu thập nhất chủng 。sở vị nghi đẳng 。như Kinh quảng thuyết 。vấn thử thùy nạn/nan da 。đáp tam-ma-địa tướng 。tướng hữu nhị chủng 。vị sở duyên tướng 。cập nhân duyên tướng 。dụng bỉ vi y trụ tam-ma-địa 。nhược/nhã thoái bỉ tướng tiện bất năng trụ 。thử trung tối sơ ư sở hiển hiện quang minh sắc tướng 。bất thiện tri cố 。tiện giác hữu nghi 。phương tiện hoãn cố 。hữu bất tác ý 。như ư chúng sắc bất dục kiến giả 。hoặc bế ư mục 。hoặc phục bối diện 。thử quán hành giả 。ư chư sắc trung bất dục tác ý 。diệc phục như thị 。do bất thiện thủ căn môn đẳng cố 。hữu thân thô trọng 。đa tập thụy miên 。hoặc đa giác ngộ 。tiện tăng hôn thụy bất kiến chúng sắc 。thiết hữu sở kiến nhi bất viên mãn 。vi thử nhị sự cực tác công dụng 。lực lệ tư tánh 。cố hữu thái quá/qua dũng mãnh tinh tấn 。do hữu thái quá/qua sách lệ quá/qua cố 。hoàn cực hạ liệt 。như cấp tróc trì xích yến điểu giả 。bỉ duy tư cầu quang minh chi tướng 。thử dữ kiến sắc nhược/nhã câu sanh thời 。hi nhất đắc nhị 。tiện sanh dõng dược 。do như hữu nhân đắc nhị phục tạng 。biến ư chư phương huất nhiên tịnh kiến bất tường chi sắc tiện sanh Đại bố/phố 。do như hữu nhân lượng (lưỡng) biên toàn chuyển tốt khởi 。bỉ ư hạnh/hành/hàng thời hoặc phục trụ thời 。ư thế tạp loại khởi chủng chủng tưởng 。như thị ngoại tưởng 。dữ định vi nạn/nan 。hoặc phục nhân kỳ sở tu tập định 。vị kỷ vi thắng 。quán tha vi liệt 。tiện tự cao cử 。như thị diệc đắc danh chủng chủng tưởng 。hoặc đa ngôn luận 。hoặc cửu tầm tư 。lệnh thân bì lao 。tâm bất đắc định 。như thị đa ngôn dữ định vi nạn/nan 。nhược/nhã tùng định sanh quang minh chi tướng cập kiến sắc thời 。tiện xả nội tu tướng tục tác ý nguyện lạc/nhạc 。ư ngoại đế thị chúng sắc cố 。cực tư sát dữ định vi nạn/nan 。như thị chư nạn 。tùy kỳ sở ưng chướng tam-ma-địa 。sở duyên cảnh tướng cập nhân duyên tướng 。hoặc hữu ngộ thử thoái thất sở duyên nhân duyên tướng cố 。như kỳ thứ đệ nhị tướng câu một 。 復次云何喜俱行三摩地。謂初二靜慮諸三摩地。云何樂俱行三摩地。謂第三靜慮諸三摩地。云何捨俱行三摩地。謂第四靜慮已上諸三摩地。 phục thứ vân hà hỉ câu hạnh/hành/hàng tam-ma-địa 。vị sơ nhị tĩnh lự chư tam-ma-địa 。vân hà lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng tam-ma-địa 。vị đệ tam tĩnh lự chư tam-ma-địa 。vân hà xả câu hạnh/hành/hàng tam-ma-địa 。vị đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng chư tam-ma-địa 。 復次云何修定為得現法樂住。謂於四種現法樂住。方便道中所有修定。及未圓滿清淨鮮白諸根本地所有修定。為顯修習未曾得定。是故世尊說初靜慮前方便道。云何修定為得智見。謂諸苾芻。於光明相。慇懃懇到審諦而取。如經廣說。當知此在能發天眼前方便道所有修定。此中天眼於諸色境能照能觀說名為見。能知諸天如是名字如是種類。乃至廣說。如勝天經。是名為智。云何修定生分別慧。謂諦現觀預流果向方便道中所有修定。或為修習諸無礙解。云何修定為盡諸漏。謂阿羅漢果方便道中所有修定。 phục thứ vân hà tu định vi đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。vị ư tứ chủng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。phương tiện đạo trung sở hữu tu định 。cập vị viên mãn thanh tịnh tiên bạch chư căn bản địa sở hữu tu định 。vi hiển tu tập vị tằng đắc định 。thị cố Thế Tôn thuyết sơ tĩnh lự tiền phương tiện đạo 。vân hà tu định vi đắc trí kiến 。vị chư Bí-sô 。ư quang minh tướng 。ân cần khẩn đáo thẩm đế nhi thủ 。như Kinh quảng thuyết 。đương tri thử tại năng phát Thiên nhãn tiền phương tiện đạo sở hữu tu định 。thử Trung Thiên nhãn ư chư sắc cảnh năng chiếu năng quán thuyết danh vi kiến 。năng tri chư Thiên như thị danh tự như thị chủng loại 。nãi chí quảng thuyết 。như thắng Thiên Kinh 。thị danh vi trí 。vân hà tu định sanh phân biệt tuệ 。vị đế hiện quán dự lưu quả hướng phương tiện đạo trung sở hữu tu định 。hoặc vi tu tập chư vô ngại giải 。vân hà tu định vi tận chư lậu 。vị A-la-hán quả phương tiện đạo trung sở hữu tu định 。 復次云何五聖智三摩地。謂我此三摩地是聖無染無執。廣說如經。此中示現五行相智。謂自體智。補特伽羅智。清淨智。果智。入出定相智。聖者。善故名聖。又無漏故名聖。無染者。顯善聖性。無執者。顯無漏聖性。非凡夫所近者。謂諸佛及聖弟子所親近故。是聰叡所讚者。謂即彼所稱讚故。是諸聰叡同梵行者。常不呵毀者。謂一切時常稱讚故。非如世間初靜慮等為背下地修方便故。先以靜相而稱讚之。為趣上地修方便故。後以麁相而復呵毀。寂靜者。所治煩惱永寂靜故。微妙者。自地煩惱不愛味故。得安隱道者。所得之道無退轉故。證心一趣者。已得無尋無伺地故。現在安樂者。能得現法樂住故。後樂異熟者。引無餘依涅槃樂故。正念而入者。善取能入三摩地相。無忘失故。正念而出者。善取能出三摩地相。無忘失故。 phục thứ vân hà ngũ Thánh trí tam-ma-địa 。vị ngã thử tam-ma-địa thị Thánh vô nhiễm vô chấp 。quảng thuyết như Kinh 。thử trung thị hiện ngũ hành tướng trí 。vị tự thể trí 。Bổ-đặc-già-la trí 。thanh tịnh trí 。quả trí 。nhập xuất định tướng trí 。Thánh Giả 。thiện cố danh Thánh 。hựu vô lậu cố danh Thánh 。vô nhiễm giả 。hiển thiện thánh tánh 。vô chấp giả 。hiển vô lậu thánh tánh 。phi phàm phu sở cận giả 。vị chư Phật cập thánh đệ tử sở thân cận cố 。thị thông duệ sở tán giả 。vị tức bỉ sở xưng tán cố 。thị chư thông duệ đồng phạm hạnh giả 。thường bất ha hủy giả 。vị nhất thiết thời thường xưng tán cố 。phi như thế gian sơ tĩnh lự đẳng vi bối hạ địa tu phương tiện cố 。tiên dĩ tĩnh tướng nhi xưng tán chi 。vi thú thượng địa tu phương tiện cố 。hậu dĩ thô tướng nhi phục ha hủy 。tịch tĩnh giả 。sở trì phiền não vĩnh tịch tĩnh cố 。vi diệu giả 。tự địa phiền não bất ái vị cố 。đắc an ổn đạo giả 。sở đắc chi đạo vô thoái chuyển cố 。chứng tâm nhất thú giả 。dĩ đắc vô tầm vô tý địa cố 。hiện tại an lạc giả 。năng đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cố 。hậu lạc/nhạc dị thục giả 。dẫn vô dư y Niết Bàn lạc/nhạc cố 。chánh niệm nhi nhập giả 。thiện thủ năng nhập tam-ma-địa tướng 。vô vong thất cố 。chánh niệm nhi xuất giả 。thiện thủ năng xuất tam-ma-địa tướng 。vô vong thất cố 。 復次云何聖五支三摩地。謂諸苾芻。即此身內離生喜樂。廣說如經。離生喜樂者。謂初靜慮地所攝喜樂。所滋潤者。謂喜所潤。遍滋潤者。謂樂所潤。遍充滿者。謂加行究竟作意位。遍適悅者。謂在已前諸作意位。由彼位中亦有喜樂時時間起。然非久住。亦不圓滿。於此身中。無有少分而不充滿者。謂在加行究竟果作意位。譬如黠慧能沐浴人。或彼弟子者。當知喻於修觀行者。銅器瓦器或蜯蛤器者。喻為離欲生喜樂故教授教誡。細沐浴末者。喻能順彼出離尋等。水澆灌者。當知喻於尋清淨道。沐浴摶者。以喻於身。帶津膩者。喻喜和合。膩所隨者。喻樂和合。遍內外者。喻無間隙喜樂和合。不強者。喻無散動。不弱者。喻無染污亦無愛味。又於第二喻有差別。山者喻於無尋伺定。尖頂者。喻於第二靜慮。無尋無伺於所緣境一味勝解。泉者。喻於內等淨支。水軸者。謂水傍流出。水索者。謂水上涌出。此二種喻。如其次第。顯示喜樂。滋潤等言。如前解釋。無不充滿者。當知喻於無間相應。又於第三喻有差別。如嗢鉢羅等。離喜之樂。彼相應法。及所依身。當知亦爾。水喻離喜無尋伺定。喜發踊躍。由無彼故。喻花胎藏沒在水中。又於第四喻有差別。清淨心者。謂與捨念清淨相應。超過下地諸災患故。鮮白者。謂性是善。自地煩惱無愛味故。何故復以長者為喻。謂彼所作皆審悉故。不放逸故。思惟籌量觀察勝故。於增減門無不知故。證得清淨第四靜慮者。亦復如是。凡有所為審諦圓滿無諸放逸。於一切義無不了知。其性捷利。八經九經以為喻者。由堅緻故。顯蚊虻等不能侵損。首足皆覆者。若有二失容可侵損。謂衣薄故。有露處故。今此顯示二失俱無。此定亦爾。其心清淨鮮白周遍。一切散動所不能侵。堪忍寒暑乃至他所呵叱惡言。及內身中種種苦受。又於第五喻有差別。於所觀相慇懃懇到等。當知已如前釋。謂審觀察三世諸行。於能觀察又復觀察。是此中總義。何等名為聖三摩地。云何建立五支差別。謂四靜慮中所有聖賢心一境性。及於安立審諦觀察。如是名為聖三摩地。依於四種現法樂住。建立四支。依審觀察緣起法故。又為斷除餘結縛故。建立第五。當知此由二因緣故。建立五支。 phục thứ vân hà Thánh ngũ chi tam-ma-địa 。vị chư Bí-sô 。tức thử thân nội ly sanh thiện lạc 。quảng thuyết như Kinh 。ly sanh thiện lạc giả 。vị sơ tĩnh lự địa sở nhiếp thiện lạc 。sở tư nhuận giả 。vị hỉ sở nhuận 。biến tư nhuận giả 。vị lạc/nhạc sở nhuận 。biến sung mãn giả 。vị gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý vị 。biến Thích-duyệt giả 。vị tại dĩ tiền chư tác ý vị 。do bỉ vị trung diệc hữu thiện lạc thời thời gian khởi 。nhiên phi cữu trụ/trú 。diệc bất viên mãn 。ư thử thân trung 。vô hữu thiểu phần nhi bất sung mãn giả 。vị tại gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý vị 。thí như hiệt tuệ năng mộc dục nhân 。hoặc bỉ đệ-tử giả 。đương tri dụ ư tu quán hành giả 。đồng khí ngõa khí hoặc 蜯cáp khí giả 。dụ vi ly dục sanh thiện lạc cố giáo thọ giáo giới 。tế mộc dục mạt giả 。dụ năng thuận bỉ xuất ly tầm đẳng 。thủy kiêu quán giả 。đương tri dụ ư tầm thanh tịnh đạo 。mộc dục đoàn giả 。dĩ dụ ư thân 。đái tân nị giả 。dụ hỉ hòa hợp 。nị sở tùy giả 。dụ lạc/nhạc hòa hợp 。biến nội ngoại giả 。dụ Vô gián khích thiện lạc hòa hợp 。bất cường giả 。dụ vô tán động 。bất nhược giả 。dụ vô nhiễm ô diệc vô ái vị 。hựu ư đệ nhị dụ hữu sái biệt 。sơn giả dụ ư vô tầm tý định 。tiêm đảnh/đính giả 。dụ ư đệ nhị tĩnh lự 。vô tầm vô tý ư sở duyên cảnh nhất vị thắng giải 。tuyền giả 。dụ ư nội đẳng tịnh chi 。thủy trục giả 。vị thủy bàng lưu xuất 。thủy tác/sách giả 。vị thủy thượng dũng xuất 。thử nhị chủng dụ 。như kỳ thứ đệ 。hiển thị thiện lạc 。tư nhuận đẳng ngôn 。như tiền giải thích 。vô bất sung mãn giả 。đương tri dụ ư Vô gián tướng ứng 。hựu ư đệ tam dụ hữu sái biệt 。như ốt bát la đẳng 。ly hỉ chi lạc/nhạc 。bỉ tướng ứng Pháp 。cập sở y thân 。đương tri diệc nhĩ 。thủy dụ ly hỉ vô tầm tý định 。hỉ phát dõng dược 。do vô bỉ cố 。dụ hoa thai tạng một tại thủy trung 。hựu ư đệ tứ dụ hữu sái biệt 。thanh tịnh tâm giả 。vị dữ xả niệm thanh tịnh tướng ứng 。siêu quá hạ địa chư tai hoạn cố 。tiên bạch giả 。vị tánh thị thiện 。tự địa phiền não vô ái vị cố 。hà cố phục dĩ Trưởng-giả vi dụ 。vị bỉ sở tác giai thẩm tất cố 。bất phóng dật cố 。tư tánh trù lượng quan sát thắng cố 。ư tăng giảm môn vô bất tri cố 。chứng đắc thanh tịnh đệ tứ tĩnh lự giả 。diệc phục như thị 。phàm hữu sở vi thẩm đế viên mãn vô chư phóng dật 。ư nhất thiết nghĩa vô bất liễu tri 。kỳ tánh tiệp lợi 。bát Kinh cửu Kinh dĩ vi dụ giả 。do kiên trí cố 。hiển văn manh đẳng bất năng xâm tổn 。thủ túc giai phước giả 。nhược hữu nhị thất dung khả xâm tổn 。vị y bạc cố 。hữu lộ xứ/xử cố 。kim thử hiển thị nhị thất câu vô 。thử định diệc nhĩ 。kỳ tâm thanh tịnh tiên bạch chu biến 。nhất thiết tán động sở bất năng xâm 。kham nhẫn hàn thử nãi chí tha sở ha sất ác ngôn 。cập nội thân trung chủng chủng khổ thọ 。hựu ư đệ ngũ dụ hữu sái biệt 。ư sở quán tướng ân cần khẩn đáo đẳng 。đương tri dĩ như tiền thích 。vị thẩm quan sát tam thế chư hạnh 。ư năng quan sát hựu phục quan sát 。thị thử trung tổng nghĩa 。hà đẳng danh vi Thánh tam-ma-địa 。vân hà kiến lập ngũ chi sái biệt 。vị tứ tĩnh lự trung sở hữu thánh hiền tâm nhất cảnh tánh 。cập ư an lập thẩm đế quan sát 。như thị danh vi Thánh tam-ma-địa 。y ư tứ chủng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。kiến lập tứ chi 。y thẩm quan sát duyên khởi pháp cố 。hựu vi đoạn trừ dư kết phược cố 。kiến lập đệ ngũ 。đương tri thử do nhị nhân duyên cố 。kiến lập ngũ chi 。 復次。云何有因有具聖正三摩地。當知善故。及無漏故。說名為聖。有五道支名此定因。所謂正見。正思惟。正語。正業。正命。具有三種。所謂正見正精進正念。此中薄伽梵總說。前七道支與聖正三摩地。為因為具隨其所應。差別當知。謂由前導次第義故。立五為因。於三摩地資助義故。立三為具。云何正見等前導次第義。謂先了知世間實有真阿羅漢正行正至。便於出離。深生樂欲。獲得正見。次復思惟。何當出離居家迫迮。乃至廣說。從此出家受學尸羅。修治淨命。是名正語正業正命。此正見等。於所對治邪見等五。猶未能斷。還即依止此五善法。從他聞音。展轉發生聞慧正見。為欲斷除所治法故。又為修習道資糧故。方便觀察。次依聞慧。發生思慧。復依思慧。發生修慧。由此正見。於諸邪見。如實了知此是邪見。於諸正見。如實了知此是正見。乃至正命。如實知已。為欲斷除邪見等故。及為圓滿正見等故。發勤精進。若由此故。能斷所治。集能治法。令其圓滿。是名正念。此念即是三摩地分故。亦兼說正三摩地。若是時中。捨邪見等。令不復生。修正見等。令得圓滿。即於如是方便道中。亦能棄捨邪精進念。兼能修滿正精進念。若於是時。於彼諸法。能斷能滿。即於此時。聖正三摩地。亦得圓滿。此中由慧為導首。於增上戒。先自安處。次聞他音。如理作意。及增上戒學。二為依止。於方便道中。發生增上心學。及增上慧學。此中正念。名增上心學。正見正精進。名增上慧學。如是三學。於修聖正三摩地時。皆得圓滿。 phục thứ 。vân hà hữu nhân hữu cụ Thánh chánh tam-ma-địa 。đương tri thiện cố 。cập vô lậu cố 。thuyết danh vi Thánh 。hữu ngũ đạo chi danh thử định nhân 。sở vị chánh kiến 。chánh tư duy 。chánh ngữ 。chánh nghiệp 。chánh mạng 。cụ hữu tam chủng 。sở vị chánh kiến chánh tinh tấn chánh niệm 。thử trung Bạc Già Phạm tổng thuyết 。tiền thất đạo chi dữ Thánh chánh tam-ma-địa 。vi nhân vi cụ tùy kỳ sở ưng 。sái biệt đương tri 。vị do tiền đạo thứ đệ nghĩa cố 。lập ngũ vi nhân 。ư tam-ma-địa tư trợ nghĩa cố 。lập tam vi cụ 。vân hà chánh kiến đẳng tiền đạo thứ đệ nghĩa 。vị tiên liễu tri thế gian thật hữu chân A-la-hán chánh hạnh chánh chí 。tiện ư xuất ly 。thâm sanh lạc/nhạc dục 。hoạch đắc chánh kiến 。thứ phục tư tánh 。hà đương xuất ly cư gia bách trách 。nãi chí quảng thuyết 。tòng thử xuất gia thọ học thi-la 。tu trì tịnh mạng 。thị danh chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。thử chánh kiến đẳng 。ư sở đối trì tà kiến đẳng ngũ 。do vị năng đoạn 。hoàn tức y chỉ thử ngũ thiện Pháp 。tòng tha văn âm 。triển chuyển phát sanh văn tuệ chánh kiến 。vi dục đoạn trừ sở trì Pháp cố 。hựu vi tu tập đạo tư lương cố 。phương tiện quan sát 。thứ y văn tuệ 。phát sanh tư tuệ 。phục y tư tuệ 。phát sanh tu tuệ 。do thử chánh kiến 。ư chư tà kiến 。như thật liễu tri thử thị tà kiến 。ư chư chánh kiến 。như thật liễu tri thử thị chánh kiến 。nãi chí chánh mạng 。như thật tri dĩ 。vi dục đoạn trừ tà kiến đẳng cố 。cập vi viên mãn chánh kiến đẳng cố 。phát cần tinh tấn 。nhược/nhã do thử cố 。năng đoạn sở trì 。tập năng trì Pháp 。lệnh kỳ viên mãn 。thị danh chánh niệm 。thử niệm tức thị tam-ma-địa phần cố 。diệc kiêm thuyết chánh tam-ma-địa 。nhược/nhã Thị thời trung 。xả tà kiến đẳng 。lệnh bất phục sanh 。tu chánh kiến đẳng 。lệnh đắc viên mãn 。tức ư như thị phương tiện đạo trung 。diệc năng khí xả tà tinh tấn niệm 。kiêm năng tu mãn chánh tinh tấn niệm 。nhược/nhã ư thị thời 。ư bỉ chư Pháp 。năng đoạn năng mãn 。tức ư thử thời 。Thánh chánh tam-ma-địa 。diệc đắc viên mãn 。thử trung do tuệ vi đạo thủ 。ư tăng thượng giới 。tiên tự an xứ 。thứ văn tha âm 。như lý tác ý 。cập tăng thượng giới học 。nhị vi y chỉ 。ư phương tiện đạo trung 。phát sanh tăng thượng tâm học 。cập tăng thượng tuệ học 。thử trung chánh niệm 。danh tăng thượng tâm học 。chánh kiến chánh tinh tấn 。danh tăng thượng tuệ học 。như thị tam học 。ư tu Thánh chánh tam-ma-địa thời 。giai đắc viên mãn 。 復次。云何金剛喻三摩地。謂最後邊學三摩地。此三摩地最第一故。最尊勝故。極堅牢故。上無煩惱能摧伏故。摧伏一切諸煩惱故。是故此定名金剛喻。譬如金剛其性堅固。諸末尼等不能穿壞。穿壞一切末尼寶等。此定亦爾。故喻金剛。 phục thứ 。vân hà Kim cương dụ tam-ma-địa 。vị tối hậu biên học tam-ma-địa 。thử tam-ma-địa tối đệ nhất cố 。tối tôn thắng cố 。cực kiên lao cố 。thượng vô phiền não năng tồi phục cố 。tồi phục nhất thiết chư phiền não cố 。thị cố thử định danh Kim cương dụ 。thí như Kim cương kỳ tánh kiên cố 。chư mạt ni đẳng bất năng xuyên hoại 。xuyên hoại nhất thiết mạt ni bảo đẳng 。thử định diệc nhĩ 。cố dụ Kim cương 。 復次。云何五現見三摩鉢底。謂諸苾芻。即於此身等。廣說如經。已見諦者修此等至。是故名為現見等至。是諸修道所斷煩惱制伏對治。斷滅對治。及觀察斷。當知此中總略體性。初不淨觀。方便念住。以為依止。為令欲貪不現行故。觀察內身種種不淨。第二不淨觀。即彼念住以為依止。乃至。觀察骨人之相。為令彼貪不現行故。觀察此身種種不淨。當知齊此名具觀察一切不淨。最極通達者。是青瘀等觀。品類次第極逾越義。初不淨觀觀察內身現前安住種種不淨。後不淨觀。通達法性。觀察此身有如是法有如是性。乃至廣說。觀識流轉者。觀察此識生滅相續。或觀生身展轉相續。謂麁觀察行緣識等。或觀剎那展轉相續。謂細觀察若有貪心離貪心等品類差別。荏苒過度彼彼日夜。剎那臘縛。牟呼栗多。於其中間。非一眾多種種心識異生異滅。觀察有學未離欲者俱住二世。已離欲者惟住他世。阿羅漢果俱無所住。如是名為觀察。 phục thứ 。vân hà ngũ hiện kiến Tam Ma Bát Để 。vị chư Bí-sô 。tức ư thử thân đẳng 。quảng thuyết như Kinh 。dĩ kiến đế giả tu thử đẳng chí 。thị cố danh vi hiện kiến đẳng chí 。thị chư tu đạo sở đoạn phiền não chế phục đối trì 。đoạn điệt đối trì 。cập quan sát đoạn 。đương tri thử trung tổng lược thể tánh 。sơ bất tịnh quán 。phương tiện niệm trụ 。dĩ vi y chỉ 。vi lệnh dục tham bất hiện hành cố 。quan sát nội thân chủng chủng bất tịnh 。đệ nhị bất tịnh quán 。tức bỉ niệm trụ dĩ vi y chỉ 。nãi chí 。quan sát cốt nhân chi tướng 。vi lệnh bỉ tham bất hiện hành cố 。quan sát thử thân chủng chủng bất tịnh 。đương tri tề thử danh cụ quan sát nhất thiết bất tịnh 。tối cực thông đạt giả 。thị thanh ứ đẳng quán 。phẩm loại thứ đệ cực du việt nghĩa 。sơ bất tịnh quán quan sát nội thân hiện tiền an trụ chủng chủng bất tịnh 。hậu bất tịnh quán 。thông đạt pháp tánh 。quan sát thử thân hữu như thị pháp hữu như thị tánh 。nãi chí quảng thuyết 。quán thức lưu chuyển giả 。quan sát thử thức sanh diệt tướng tục 。hoặc quán sanh thân triển chuyển tướng tục 。vị thô quan sát hạnh/hành/hàng duyên thức đẳng 。hoặc quán sát-na triển chuyển tướng tục 。vị tế quan sát nhược/nhã hữu tham tâm ly tham tâm đẳng phẩm loại sái biệt 。nhẫm nhiễm quá độ bỉ bỉ nhật dạ 。sát-na lạp phược 。mưu hô lật đa 。ư kỳ trung gian 。phi nhất chúng đa chủng chủng tâm thức dị sanh dị diệt 。quan sát hữu học vị ly dục giả câu trụ/trú nhị thế 。dĩ ly dục giả duy trụ/trú tha thế 。A-la-hán quả câu vô sở trụ 。như thị danh vi quan sát 。 於斷勝處等至遍處等至。如前已說。 ư đoạn thắng xứ đẳng chí biến xứ/xử đẳng chí 。như tiền dĩ thuyết 。 復次。云何無想三摩鉢底。謂已離遍淨欲。未離上欲。求出離想作意為先。諸心心法滅。問以何方便入此等至。答觀想如病如癰如箭。入第四靜慮。修背想作意。於所生起種種想中。厭背而住。唯謂無想寂靜微妙。於無想中持心而住。如是漸次離諸所緣。心便寂滅。於此生中。亦入亦起。若生於彼。唯入不起。其想若生便從彼沒。 phục thứ 。vân hà vô tưởng Tam Ma Bát Để 。vị dĩ ly Biến tịnh dục 。vị ly thượng dục 。cầu xuất ly tưởng tác ý vi tiên 。chư tâm tâm pháp diệt 。vấn dĩ hà phương tiện nhập thử đẳng chí 。đáp quán tưởng như bệnh như ung như tiến 。nhập đệ tứ tĩnh lự 。tu bối tưởng tác ý 。ư sở sanh khởi chủng chủng tưởng trung 。yếm bối nhi trụ/trú 。duy vị vô tưởng tịch tĩnh vi diệu 。ư vô tưởng trung trì tâm nhi trụ/trú 。như thị tiệm thứ ly chư sở duyên 。tâm tiện tịch diệt 。ư thử sanh trung 。diệc nhập diệc khởi 。nhược/nhã sanh ư bỉ 。duy nhập bất khởi 。kỳ tưởng nhược/nhã sanh tiện tòng bỉ một 。 復次。云何滅盡三摩鉢底。謂已離無所有處欲。暫安住想作意為先。諸心心法滅。問以何方便。入此等至。答若諸聖者。已離無所有處欲。或依非想非非想處相而入於定。或依滅盡相而入於定。依非想非非想處相而入定者。謂於此上心深生厭捨。非想非非想處進趣所緣皆滅盡故。心便寂滅。依滅盡相而入定者。亦復如是。將欲趣入滅盡定時。有二種法。多有所作。謂奢摩他。毘鉢舍那。云何奢摩他。云何毘鉢舍那。云何此二多有所作。謂於此義中八次第定名奢摩他。所有聖慧名毘鉢舍那。於此二中隨闕一種即不能入滅盡等至。要具此二方能趣入。是故此二多有所作。問入滅定時云何次第滅三種行。答此有二種。謂行時住時。若於行時。亦起言說。於初靜慮有此作用。有語行故。若於住時。從第二靜慮已上次第定力。彼三種行次第而滅。當知出時。由逆次第次第而起。問滅盡定中。諸心心法並皆滅盡。云何說識不離於身。答由不變壞諸色根。中有能執持轉識種子阿賴耶識。不滅盡故。後時彼法從此得生。問入滅定時。無有分別。我當入定。我當出定。正在定時。心寂滅故。遠離加行。將出定時。心先滅故。亦無作意。云何能入云何能出。答先於其心善修治故。若有諸行諸狀諸相。能入於定。能出於定。於彼修習極多修習。由修習故。任運能入。任運能出。云何出滅定時。觸三種觸。一不動觸。二無所有觸。三無相觸。謂出定時。多由三境而出於定。一由有境。二由境境。三由滅境。由此三境。於出定時。如其次第。觸三種觸。緣於有境。而出定時。無有我慢擾動其心。謂此為我而起我慢。或計未來我當有等。乃至廣說。是故說言觸不動觸。緣於境境而出定時。無貪所有無瞋所有無癡所有。是故言觸無所有觸。緣於滅境而出定時。於一切相不思惟故緣無相界。是故說言觸無相觸。如是已說靜慮解脫等持等至。 phục thứ 。vân hà diệt tận tam ma bát để 。vị dĩ ly vô sở hữu xứ dục 。tạm an trụ tưởng tác ý vi tiên 。chư tâm tâm pháp diệt 。vấn dĩ hà phương tiện 。nhập thử đẳng chí 。đáp nhược/nhã chư thánh giả 。dĩ ly vô sở hữu xứ dục 。hoặc y phi tưởng phi phi tưởng xử tướng nhi nhập ư định 。hoặc y diệt tận tướng nhi nhập ư định 。y phi tưởng phi phi tưởng xử tướng nhi nhập định giả 。vị ư thử thượng tâm thâm sanh yếm xả 。phi tưởng phi phi tưởng xử tiến/tấn thú sở duyên giai diệt tận cố 。tâm tiện tịch diệt 。y diệt tận tướng nhi nhập định giả 。diệc phục như thị 。tướng dục thú nhập diệt tận định thời 。hữu nhị chủng Pháp 。đa hữu sở tác 。vị xa ma tha 。Tì bát xá na 。vân hà xa ma tha 。vân hà Tì bát xá na 。vân hà thử nhị đa hữu sở tác 。vị ư thử nghĩa trung bát thứ đệ định danh xa ma tha 。sở hữu thánh tuệ danh Tì bát xá na 。ư thử nhị trung tùy khuyết nhất chủng tức bất năng nhập diệt tận đẳng chí 。yếu cụ thử nhị phương năng thú nhập 。thị cố thử nhị đa hữu sở tác 。vấn nhập diệt định thời vân hà thứ đệ diệt tam chủng hạnh/hành/hàng 。đáp thử hữu nhị chủng 。vị hạnh/hành/hàng thời trụ thời 。nhược/nhã ư hạnh/hành/hàng thời 。diệc khởi ngôn thuyết 。ư sơ tĩnh lự hữu thử tác dụng 。hữu ngữ hạnh/hành/hàng cố 。nhược/nhã ư trụ thời 。tùng đệ nhị tĩnh lự dĩ thượng thứ đệ định lực 。bỉ tam chủng hạnh/hành/hàng thứ đệ nhi diệt 。đương tri xuất thời 。do nghịch thứ đệ thứ đệ nhi khởi 。vấn diệt tận định trung 。chư tâm tâm pháp tịnh giai diệt tận 。vân hà thuyết thức bất ly ư thân 。đáp do bất biến hoại chư sắc căn 。trung hữu năng chấp trì chuyển thức chủng tử a lại da thức 。bất diệt tận cố 。hậu thời bỉ Pháp tòng thử đắc sanh 。vấn nhập diệt định thời 。vô hữu phân biệt 。ngã đương nhập định 。ngã đương xuất định 。chánh tại định thời 。tâm tịch diệt cố 。viễn ly gia hạnh/hành/hàng 。tướng xuất định thời 。tâm tiên diệt cố 。diệc vô tác ý 。vân hà năng nhập vân hà năng xuất 。đáp tiên ư kỳ tâm thiện tu trì cố 。nhược hữu chư hạnh chư trạng chư tướng 。năng nhập ư định 。năng xuất ư định 。ư bỉ tu tập cực đa tu tập 。do tu tập cố 。nhâm vận năng nhập 。nhâm vận năng xuất 。vân hà xuất diệt định thời 。xúc tam chủng xúc 。nhất bất động xúc 。nhị vô sở hữu xúc 。tam vô tướng xúc 。vị xuất định thời 。đa do tam cảnh nhi xuất ư định 。nhất do hữu cảnh 。nhị do cảnh cảnh 。tam do diệt cảnh 。do thử tam cảnh 。ư xuất định thời 。như kỳ thứ đệ 。xúc tam chủng xúc 。duyên ư hữu cảnh 。nhi xuất định thời 。vô hữu ngã mạn nhiễu động kỳ tâm 。vị thử vi ngã nhi khởi ngã mạn 。hoặc kế vị lai ngã đương hữu đẳng 。nãi chí quảng thuyết 。thị cố thuyết ngôn xúc bất động xúc 。duyên ư cảnh cảnh nhi xuất định thời 。vô tham sở hữu vô sân sở hữu vô si sở hữu 。thị cố ngôn xúc vô sở hữu xúc 。duyên ư diệt cảnh nhi xuất định thời 。ư nhất thiết tướng bất tư duy cố duyên vô tướng giới 。thị cố thuyết ngôn xúc vô tướng xúc 。như thị dĩ thuyết Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。 瑜伽師地論卷第十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập nhị 瑜伽師地論卷第十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中三摩呬多地第六之三 bản địa phần trung tam ma hứ đa địa đệ lục chi tam 復次。如世尊言。汝等苾芻。當樂空閑勤修觀行內心安住正奢摩他者。謂能遠離臥具貪著。或處空閑。或坐樹下。繫念現前。乃至廣說。名樂空閑。當知此言顯身遠離。若能於內九種住心。如是名為內心安住正奢摩他。當知此言顯心遠離。若樂處空閑。便能引發內心安住正奢摩他。若內心安住正奢摩他。便能引發毘鉢舍那。若於毘鉢舍那善修習已。即能引發於諸法中如實覺了。 phục thứ 。như Thế Tôn ngôn 。nhữ đẳng Bí-sô 。đương lạc/nhạc không nhàn cần tu quán hạnh/hành/hàng nội tâm an trụ/trú chánh xa ma tha giả 。vị năng viễn ly ngọa cụ tham trước 。hoặc xứ/xử không nhàn 。hoặc tọa thụ hạ 。hệ niệm hiện tiền 。nãi chí quảng thuyết 。danh lạc/nhạc không nhàn 。đương tri thử ngôn hiển thân viễn ly 。nhược/nhã năng ư nội cửu chủng trụ tâm 。như thị danh vi nội tâm an trụ/trú chánh xa ma tha 。đương tri thử ngôn hiển tâm viễn ly 。nhược/nhã lạc/nhạc xứ/xử không nhàn 。tiện năng dẫn phát nội tâm an trụ/trú chánh xa ma tha 。nhược/nhã nội tâm an trụ/trú chánh xa ma tha 。tiện năng dẫn phát Tì bát xá na 。nhược/nhã ư Tì bát xá na thiện tu tập dĩ 。tức năng dẫn phát ư chư Pháp trung như thật giác liễu 。 復次。如世尊言。汝等苾芻。於三摩地。當勤修習無量常委安住正念者。謂先總標。於三摩地。勤修習已後。以三事別顯修相。無量者。謂四無量。常委者。謂常有所作。及委悉所作故名常委。安住正念者。顯於四念住。安住其心。何故說此三種修相。謂依二種圓滿故。一者世間圓滿。二者出世圓滿。修無量故。便能引發世間圓滿。修正念故。便能引發出世圓滿。常委修故。於此二種速得通達。由此因緣。處二中說。是故但說三種修相。又無量者。顯奢摩他道。住正念者。顯毘鉢舍那道。常委者。顯此二種速趣證道。又無量者。顯趣福德行。住正念者。顯趣涅槃行。常委者。顯趣二種速圓滿行。先於奢摩他善修習已後與毘鉢舍那方得俱行。修此二種三摩地故。如實覺了所知境界。 phục thứ 。như Thế Tôn ngôn 。nhữ đẳng Bí-sô 。ư tam-ma-địa 。đương cần tu tập vô lượng thường ủy an trụ chánh niệm giả 。vị tiên tổng tiêu 。ư tam-ma-địa 。cần tu tập dĩ hậu 。dĩ tam sự biệt hiển tu tướng 。vô lượng giả 。vị tứ vô lượng 。thường ủy giả 。vị thường hữu sở tác 。cập ủy tất sở tác cố danh thường ủy 。an trụ chánh niệm giả 。hiển ư tứ niệm trụ 。an trụ kỳ tâm 。hà cố thuyết thử tam chủng tu tướng 。vị y nhị chủng viên mãn cố 。nhất giả thế gian viên mãn 。nhị giả xuất thế viên mãn 。tu vô lượng cố 。tiện năng dẫn phát thế gian viên mãn 。tu chánh niệm cố 。tiện năng dẫn phát xuất thế viên mãn 。thường ủy tu cố 。ư thử nhị chủng tốc đắc thông đạt 。do thử nhân duyên 。xứ/xử nhị trung thuyết 。thị cố đãn thuyết tam chủng tu tướng 。hựu vô lượng giả 。hiển xa ma tha đạo 。trụ chánh niệm giả 。hiển Tì bát xá na đạo 。thường ủy giả 。hiển thử nhị chủng tốc thú chứng đạo 。hựu vô lượng giả 。hiển thú phước đức hạnh/hành/hàng 。trụ chánh niệm giả 。hiển thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng 。thường ủy giả 。hiển thú nhị chủng tốc viên mãn hạnh/hành/hàng 。tiên ư xa ma tha thiện tu tập dĩ hậu dữ Tì bát xá na phương đắc câu hạnh/hành/hàng 。tu thử nhị chủng tam-ma-địa cố 。như thật giác liễu sở tri cảnh giới 。 復次。如世尊言。修靜慮者。或有等持善巧。非等至善巧。廣說如經。嗢柁南頌。云何等持善巧。謂於空等三三摩地得善巧故。云何非等至善巧。謂於勝處遍處滅盡等至不善巧故。云何等至善巧非等持善巧。謂於十種遍處等至及無想等至。若入若出俱得善巧。非於三三摩地。云何俱善巧。謂於彼二俱善巧故。云何俱不善巧。謂於彼二俱不善巧故。如是於先所說等持等至中。隨其所應當善建立。又說等持善巧非等至善巧者。謂於等持名句文身。善知差別。非於能入等至諸行狀相差別。云何等至善巧非等持善巧。謂如有一善知能入隨一等至諸行狀相。亦能現入。而不善知此三摩地名句文身差別之相。亦不能知我已得入如是如是等持差別。有諸菩薩。雖能得入若百若千諸三摩地。而不了知彼三摩地名句文身。亦不能知我已得入如是如是等持差別。乃至。未從諸佛所聞。及於已得第一究竟諸菩薩所而得聽聞。或自證得第一究竟。云何為住。謂善取能入諸三摩地諸行狀相。善取彼故。隨其所欲能住於定。於三摩地無復退失。如是若住於定。若不退失。二俱名住。云何為出。謂如有一於能入定諸行狀相。不復思惟。於不定地。分別體相所攝定地不同類法。作意思惟出三摩地。或隨所作因故。或定所作因故。或期所作因故。而出於定。隨所作者。謂修治衣鉢等諸所作業。定所作者。謂飲食便利。承事師長等諸所作業。期所作者。謂如有一先立期契。或許為他當有所作。或復為欲轉入餘定。由此因緣出三摩地。何等為行。謂如所緣作種種行而入於定。謂麁行靜行。病行癰行。箭行無常行等。若於彼彼三摩地中。所有諸行。何等為狀。謂於諸定臨欲入時便有此定相狀先起。由此狀故。彼自了知我於如是如是相定。不久當入。或復正入。彼教授師由此狀故。亦了知彼不久當入如是如是相定。何等為相。謂二種相。一所緣相。二因緣相。所緣相者。謂分別體。由緣此故。能入諸定。因緣相者。謂定資糧。由此因緣。能入諸定。謂隨順定教誡教授。積集諸定所行資糧。修俱行欲厭患有心。於亂不亂審諦了知。及不為他之所逼惱。或人所作。或非人所作。或音聲所作。或功用所作。云何調善。謂若三摩地猶為有行之所拘執。如水被持。或為法性之所拘執。不靜不妙非安隱道。亦非證得心一趣性。此三摩地不名調善。不隨所樂安隱而住。與此相違名為調善。云何猶為有行拘執。謂由誓願俱行思故。制伏外緣持心。於定又於作意要由功用方能運轉。不令內心於外流散。故作是說如水被持。云何法性之所拘執。謂觀下地為麁法性。觀於上地為靜法性。寂靜微妙得安隱道。及能證得心一趣性。如五聖智三摩地中已略解釋。云何所行。謂三摩地所行境界。由所得定。過此已上不能知故。如初靜慮不能觀見第二靜慮。如是根度。數取趣度。亦不能知。云何引發。謂能略攝廣文句義。及能成辦諸勝功德。云何等愛。謂慚愧愛敬信。正思惟。正念。正知。根護。戒護。及無悔等。樂為最後。由隨樂故。心便得定。與此相違。名不等愛。云何等愛亦不等愛。謂如有一於慚愧等少分成就。少不成就。謂具慚愧。而無愛敬。乃至廣說。云何為增。謂所得定轉復增長。云何為減。謂所得定還復退失。云何方便。謂趣彼二道。又止舉捨。當知如前止等相中已具分別。 phục thứ 。như Thế Tôn ngôn 。tu tĩnh lự giả 。hoặc hữu đẳng trì thiện xảo 。phi đẳng chí thiện xảo 。quảng thuyết như Kinh 。ốt đả nam tụng 。vân hà đẳng trì thiện xảo 。vị ư không đẳng tam Tam-ma-địa đắc thiện xảo cố 。vân hà phi đẳng chí thiện xảo 。vị ư thắng xứ biến xứ/xử diệt tận đẳng chí bất thiện xảo cố 。vân hà đẳng chí thiện xảo phi đẳng trì thiện xảo 。vị ư thập chủng biến xứ/xử đẳng chí cập vô tưởng đẳng chí 。nhược/nhã nhập nhược/nhã xuất câu đắc thiện xảo 。phi ư tam Tam-ma-địa 。vân hà câu thiện xảo 。vị ư bỉ nhị câu thiện xảo cố 。vân hà câu bất thiện xảo 。vị ư bỉ nhị câu bất thiện xảo cố 。như thị ư tiên sở thuyết đẳng trì đẳng chí trung 。tùy kỳ sở ứng đương thiện kiến lập 。hựu thuyết đẳng trì thiện xảo phi đẳng chí thiện xảo giả 。vị ư đẳng trì danh cú văn thân 。thiện tri sái biệt 。phi ư năng nhập đẳng chí chư hạnh trạng tướng sái biệt 。vân hà đẳng chí thiện xảo phi đẳng trì thiện xảo 。vị như hữu nhất thiện tri năng nhập tùy nhất đẳng chí chư hạnh trạng tướng 。diệc năng hiện nhập 。nhi bất thiện tri thử tam-ma-địa danh cú văn thân sái biệt chi tướng 。diệc bất năng trai ngã dĩ đắc nhập như thị như thị đẳng trì sái biệt 。hữu chư Bồ-tát 。tuy năng đắc nhập nhược/nhã bách nhược/nhã thiên chư tam-ma-địa 。nhi bất liễu tri bỉ tam-ma-địa danh cú văn thân 。diệc bất năng trai ngã dĩ đắc nhập như thị như thị đẳng trì sái biệt 。nãi chí 。vị tùng chư Phật sở văn 。cập ư dĩ đắc đệ nhất cứu cánh chư Bồ-tát sở nhi đắc thính văn 。hoặc tự chứng đắc đệ nhất cứu cánh 。vân hà vi trụ/trú 。vị thiện thủ năng nhập chư tam-ma-địa chư hạnh trạng tướng 。thiện thủ bỉ cố 。tùy kỳ sở dục năng trụ ư định 。ư tam-ma-địa vô phục thoái thất 。như thị nhược/nhã trụ/trú ư định 。nhược/nhã bất thoái thất 。nhị câu danh trụ/trú 。vân hà vi xuất 。vị như hữu nhất ư năng nhập định chư hạnh trạng tướng 。bất phục tư tánh 。ư bất định địa 。phân biệt thể tướng sở nhiếp định địa bất đồng loại Pháp 。tác ý tư duy xuất tam-ma-địa 。hoặc tùy sở tác nhân cố 。hoặc định sở tác nhân cố 。hoặc kỳ sở tác nhân cố 。nhi xuất ư định 。tùy sở tác giả 。vị tu trì y bát đẳng chư sở tác nghiệp 。định sở tác giả 。vị ẩm thực tiện lợi 。thừa sự sư trường/trưởng đẳng chư sở tác nghiệp 。kỳ sở tác giả 。vị như hữu nhất tiên lập kỳ khế 。hoặc hứa vi tha đương hữu sở tác 。hoặc phục vi dục chuyển nhập dư định 。do thử nhân duyên xuất tam-ma-địa 。hà đẳng vi hạnh/hành/hàng 。vị như sở duyên tác chủng chủng hạnh/hành/hàng nhi nhập ư định 。vị thô hạnh/hành/hàng tĩnh hạnh/hành/hàng 。bệnh hạnh/hành/hàng ung hạnh/hành/hàng 。tiến hạnh/hành/hàng vô thường hạnh/hành/hàng đẳng 。nhược/nhã ư bỉ bỉ tam-ma-địa trung 。sở hữu chư hạnh 。hà đẳng vi trạng 。vị ư chư định lâm dục nhập thời tiện hữu thử định tướng trạng tiên khởi 。do thử trạng cố 。bỉ tự liễu tri ngã ư như thị như thị tướng định 。bất cửu đương nhập 。hoặc phục chánh nhập 。bỉ giáo thọ sư do thử trạng cố 。diệc liễu tri bỉ bất cửu đương nhập như thị như thị tướng định 。hà đẳng vi tướng 。vị nhị chủng tướng 。nhất sở duyên tướng 。nhị nhân duyên tướng 。sở duyên tướng giả 。vị phân biệt thể 。do duyên thử cố 。năng nhập chư định 。nhân duyên tướng giả 。vị định tư lương 。do thử nhân duyên 。năng nhập chư định 。vị tùy thuận định giáo giới giáo thọ 。tích tập chư định sở hạnh tư lương 。tu câu hạnh/hành/hàng dục yếm hoạn hữu tâm 。ư loạn bất loạn thẩm đế liễu tri 。cập bất vi tha chi sở bức não 。hoặc nhân sở tác 。hoặc phi nhân sở tác 。hoặc âm thanh sở tác 。hoặc công dụng sở tác 。vân hà điều thiện 。vị nhược/nhã tam-ma-địa do vi hữu hạnh/hành/hàng chi sở câu chấp 。như thủy bị trì 。hoặc vi pháp tánh chi sở câu chấp 。bất tĩnh bất diệu phi an ổn đạo 。diệc phi chứng đắc tâm nhất thú tánh 。thử tam-ma-địa bất danh điều thiện 。bất tùy sở lạc/nhạc an ổn nhi trụ/trú 。dữ thử tướng vi danh vi điều thiện 。vân hà do vi hữu hạnh/hành/hàng câu chấp 。vị do thệ nguyện câu hạnh/hành/hàng tư cố 。chế phục ngoại duyên trì tâm 。ư định hựu ư tác ý yếu do công dụng phương năng vận chuyển 。bất lệnh nội tâm ư ngoại lưu tán 。cố tác thị thuyết như thủy bị trì 。vân hà pháp tánh chi sở câu chấp 。vị quán hạ địa vi thô pháp tánh 。quán ư thượng địa vi tĩnh pháp tánh 。tịch tĩnh vi diệu đắc an ổn đạo 。cập năng chứng đắc tâm nhất thú tánh 。như ngũ Thánh trí tam-ma-địa trung dĩ lược giải thích 。vân hà sở hạnh 。vị tam-ma-địa sở hạnh cảnh giới 。do sở đắc định 。quá/qua thử dĩ thượng bất năng trai cố 。như sơ tĩnh lự bất năng quán kiến đệ nhị tĩnh lự 。như thị căn độ 。số thủ thú độ 。diệc bất năng trai 。vân hà dẫn phát 。vị năng lược nhiếp quảng văn cú nghĩa 。cập năng thành biện chư thắng công đức 。vân hà đẳng ái 。vị tàm quý ái kính tín 。chánh tư duy 。chánh niệm 。chánh tri 。căn hộ 。giới hộ 。cập vô hối đẳng 。lạc/nhạc vi tối hậu 。do tùy lạc/nhạc cố 。tâm tiện đắc định 。dữ thử tướng vi 。danh bất đẳng ái 。vân hà đẳng ái diệc bất đẳng ái 。vị như hữu nhất ư tàm quý đẳng thiểu phần thành tựu 。thiểu bất thành tựu 。vị cụ tàm quý 。nhi vô ái kính 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà vi tăng 。vị sở đắc định chuyển phục tăng trưởng 。vân hà vi giảm 。vị sở đắc định hoàn phục thoái thất 。vân hà phương tiện 。vị thú bỉ nhị đạo 。hựu chỉ cử xả 。đương tri như tiền chỉ đẳng tướng trung dĩ cụ phân biệt 。 復次如分別靜慮經言。有靜慮者。即於興等。謂之為衰。乃至廣說。此中四轉。當知二時顛倒。謂於三摩地。若退墮時。若勝進時。趣退及退。俱名為衰。趣勝進道及與勝進。俱名為興。云何應知於三摩地進時顛倒。彼謂我今退失離生喜樂。我今退失勝三摩地。謂靜慮者。勤修習故。心趣寂靜隨捨行故。從初靜慮入於第二靜慮近分。然於此事不善了知。於此位中初靜慮地喜樂已過。第二靜慮地中所有喜樂猶未能得。便作是念。我今退失離生喜樂。遂還從彼退攝其心。當知如是修靜慮者。其心顛倒。云何應知於三摩地退時顛倒。謂如有一得初靜慮。為涅槃故。積集資糧。彼於涅槃。已得所修資糧圓滿。由此因緣。或由功用。或復任運。起如是想作意現前。由如是想作意故。於諸色中乃至識中。了知如病乃至無我。由如是想作意故。從此無間因世間定所生喜樂不復現行。便作是念。我今退失定生利益及所依止。遂還從彼退攝其心。如是當知修靜慮者。於三摩地退失顛倒。云何當知於三摩地退失無倒。謂如有一得初靜慮。便生喜足。不求上進。唯起愛味。由起如是欲俱行想作意故。遂便退失近欲界定。彼於此衰能了是衰。由此因緣。當知無倒。又由所得靜慮定故。自譽毀他。謂我所得此靜慮定非餘能得。由起如此欲俱行想作意故。所有蓋纏。轉增轉厚。便從定退。彼於此衰能了是衰。又以所得靜慮諸定。顯示於他。為諸國王及王臣等當供養我。從定起已。尋思此事。由如是欲俱行想作意故。所有蓋纏。轉增轉厚。餘如前說。如是當知修靜慮者。於三摩地。退失無倒。第二無倒。翻初無倒。應知其相。此二無倒。亦於二時。應知其相。由依如是倒無倒處。安立四轉。 phục thứ như phân biệt tĩnh lự Kinh ngôn 。hữu tĩnh lự giả 。tức ư hưng đẳng 。vị chi vi suy 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung tứ chuyển 。đương tri nhị thời điên đảo 。vị ư tam-ma-địa 。nhược/nhã thoái đọa thời 。nhược/nhã thắng tiến thời 。thú thoái cập thoái 。câu danh vi suy 。thú thắng tiến đạo cập dữ thắng tiến 。câu danh vi hưng 。vân hà ứng tri ư tam-ma-địa tiến/tấn thời điên đảo 。bỉ vị ngã kim thoái thất ly sanh thiện lạc 。ngã kim thoái thất thắng tam ma địa 。vị tĩnh lự giả 。cần tu tập cố 。tâm thú tịch tĩnh tùy xả hạnh/hành/hàng cố 。tùng sơ tĩnh lự nhập ư đệ nhị tĩnh lự cận phần 。nhiên ư thử sự bất thiện liễu tri 。ư thử vị trung sơ tĩnh lự địa thiện lạc dĩ quá/qua 。đệ nhị tĩnh lự địa trung sở hữu thiện lạc do vị năng đắc 。tiện tác thị niệm 。ngã kim thoái thất ly sanh thiện lạc 。toại hoàn tòng bỉ thoái nhiếp kỳ tâm 。đương tri như thị tu tĩnh lự giả 。kỳ tâm điên đảo 。vân hà ứng tri ư tam-ma-địa thoái thời điên đảo 。vị như hữu nhất đắc sơ tĩnh lự 。vi Niết-Bàn cố 。tích tập tư lương 。bỉ ư Niết-Bàn 。dĩ đắc sở tu tư lương viên mãn 。do thử nhân duyên 。hoặc do công dụng 。hoặc phục nhâm vận 。khởi như thị tưởng tác ý hiện tiền 。do như thị tưởng tác ý cố 。ư chư sắc trung nãi chí thức trung 。liễu tri như bệnh nãi chí vô ngã 。do như thị tưởng tác ý cố 。tòng thử Vô gián nhân thế gian định sở sanh thiện lạc bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。tiện tác thị niệm 。ngã kim thoái thất định sanh lợi ích cập sở y chỉ 。toại hoàn tòng bỉ thoái nhiếp kỳ tâm 。như thị đương tri tu tĩnh lự giả 。ư tam-ma-địa thoái thất điên đảo 。vân hà đương tri ư tam-ma-địa thoái thất vô đảo 。vị như hữu nhất đắc sơ tĩnh lự 。tiện sanh hỉ túc 。bất cầu thượng tiến/tấn 。duy khởi ái vị 。do khởi như thị dục câu hạnh/hành/hàng tưởng tác ý cố 。toại tiện thoái thất cận dục giới định 。bỉ ư thử suy năng liễu thị suy 。do thử nhân duyên 。đương tri vô đảo 。hựu do sở đắc tĩnh lự định cố 。tự dự hủy tha 。vị ngã sở đắc thử tĩnh lự định phi dư năng đắc 。do khởi như thử dục câu hạnh/hành/hàng tưởng tác ý cố 。sở hữu cái triền 。chuyển tăng chuyển hậu 。tiện tùng định thoái 。bỉ ư thử suy năng liễu thị suy 。hựu dĩ sở đắc tĩnh lự chư định 。hiển thị ư tha 。vi chư Quốc Vương cập Vương Thần đẳng đương cúng dường ngã 。tùng định khởi dĩ 。tầm tư thử sự 。do như thị dục câu hạnh/hành/hàng tưởng tác ý cố 。sở hữu cái triền 。chuyển tăng chuyển hậu 。dư như tiền thuyết 。như thị đương tri tu tĩnh lự giả 。ư tam-ma-địa 。thoái thất vô đảo 。đệ nhị vô đảo 。phiên sơ vô đảo 。ứng tri kỳ tướng 。thử nhị vô đảo 。diệc ư nhị thời 。ứng tri kỳ tướng 。do y như thị đảo vô đảo xứ/xử 。an lập tứ chuyển 。 復次如分別四撿行定經中。由四種相。撿行一切三摩地等。謂此等持是順退分。乃至。此是順決擇分。云何撿行。謂此是劣分。此是勝分。此殊勝分。此最勝分。如其次第。此復云何。謂修定者。從初靜慮還退出已。於諸靜慮。不復樂入。亦不思惟此行狀相。然欲俱行諸想作意。數數現前。如先所說。從彼起已。隨念愛味。當於爾時。修靜慮者。應自撿行。我三摩地。今成退劣。又修定者。從初靜慮還退出已。得聞隨順此定教法。謂初靜慮諸行狀相。慇懃懇到。善取其相。令所得定堅住不忘。如是隨念順定法故。成順住分。當於爾時。應自撿行。我三摩地。已成其勝。我三摩地。已得安住。非退非進。非趣決擇。又靜慮者。從初靜慮還退出已。得聞隨順第二靜慮教授之法。既得聞已。第二靜慮道俱行諸想作意。數數現前。當於爾時。應自撿行。我三摩地。已成殊勝。非退非住。唯是勝進。非趣決擇。又修定者。從初靜慮還退出已。聞苦諦等相相應教法。既得聞已。苦諦等俱行諸想作意。順決擇分數數現前。彼於爾時。當自撿行。我三摩地。已成最勝。非退非住。亦非勝進。然趣決擇。 phục thứ như phân biệt tứ kiểm hạnh/hành/hàng định Kinh trung 。do tứ chủng tướng 。kiểm hạnh/hành/hàng nhất thiết tam-ma-địa đẳng 。vị thử đẳng trì thị thuận thoái phần 。nãi chí 。thử thị thuận quyết trạch phần 。vân hà kiểm hạnh/hành/hàng 。vị thử thị liệt phần 。thử thị thắng phần 。thử thù thắng phần 。thử tối thắng phần 。như kỳ thứ đệ 。thử phục vân hà 。vị tu định giả 。tùng sơ tĩnh lự hoàn thoái xuất dĩ 。ư chư tĩnh lự 。bất phục lạc/nhạc nhập 。diệc bất tư duy thử hạnh/hành/hàng trạng tướng 。nhiên dục câu hạnh/hành/hàng chư tưởng tác ý 。sát sát hiện tiền 。như tiên sở thuyết 。tòng bỉ khởi dĩ 。tùy niệm ái vị 。đương ư nhĩ thời 。tu tĩnh lự giả 。ưng tự kiểm hạnh/hành/hàng 。ngã tam-ma-địa 。kim thành thoái liệt 。hựu tu định giả 。tùng sơ tĩnh lự hoàn thoái xuất dĩ 。đắc văn tùy thuận thử định giáo pháp 。vị sơ tĩnh lự chư hạnh trạng tướng 。ân cần khẩn đáo 。thiện thủ kỳ tướng 。lệnh sở đắc định kiên trụ/trú bất vong 。như thị tùy niệm thuận định pháp cố 。thành thuận trụ/trú phần 。đương ư nhĩ thời 。ưng tự kiểm hạnh/hành/hàng 。ngã tam-ma-địa 。dĩ thành kỳ thắng 。ngã tam-ma-địa 。dĩ đắc an trụ 。phi thoái phi tiến/tấn 。phi thú quyết trạch 。hựu tĩnh lự giả 。tùng sơ tĩnh lự hoàn thoái xuất dĩ 。đắc văn tùy thuận đệ nhị tĩnh lự giáo thọ chi Pháp 。ký đắc văn dĩ 。đệ nhị tĩnh lự đạo câu hạnh/hành/hàng chư tưởng tác ý 。sát sát hiện tiền 。đương ư nhĩ thời 。ưng tự kiểm hạnh/hành/hàng 。ngã tam-ma-địa 。dĩ thành thù thắng 。phi thoái phi trụ/trú 。duy thị thắng tiến 。phi thú quyết trạch 。hựu tu định giả 。tùng sơ tĩnh lự hoàn thoái xuất dĩ 。văn khổ đế đẳng tướng tướng ứng giáo pháp 。ký đắc văn dĩ 。khổ đế đẳng câu hạnh/hành/hàng chư tưởng tác ý 。thuận quyết trạch phần sát sát hiện tiền 。bỉ ư nhĩ thời 。đương tự kiểm hạnh/hành/hàng 。ngã tam-ma-địa 。dĩ thành tối thắng 。phi thoái phi trụ/trú 。diệc phi thắng tiến 。nhiên thú quyết trạch 。 復次如經言。有眼有色。乃至。有意有法。而諸苾芻。於此諸法。若實若有。都不領受。尚不受想。何況無想。此復云何。謂諸苾芻。於初靜慮具足安住。由此因緣。厭壞眼色乃至意法。由厭壞故。威勢映奪。遂於眼中。無有眼想。然有其想。乃至。於法無有法想。然有其想。云何有想。謂於眼等作意思惟。是苦是集。或是病等。彼於諸法不受自相。如是。乃至無所有處。此中正說無漏作意。云何名為不受無想。謂不思惟一切相故。於盡滅中。思惟寂靜。此中意說離諸相想。名為無想。又說安住滅盡定者。一切諸想皆不生起。 phục thứ như Kinh ngôn 。hữu nhãn hữu sắc 。nãi chí 。hữu ý hữu pháp 。nhi chư Bí-sô 。ư thử chư Pháp 。nhược/nhã thật nhược hữu 。đô bất lĩnh thọ 。thượng bất thọ/thụ tưởng 。hà huống vô tưởng 。thử phục vân hà 。vị chư Bí-sô 。ư sơ tĩnh lự cụ túc an trụ 。do thử nhân duyên 。yếm hoại nhãn sắc nãi chí ý Pháp 。do yếm hoại cố 。uy thế ánh đoạt 。toại ư nhãn trung 。vô hữu nhãn tưởng 。nhiên hữu kỳ tưởng 。nãi chí 。ư Pháp vô hữu pháp tưởng 。nhiên hữu kỳ tưởng 。vân hà hữu tưởng 。vị ư nhãn đẳng tác ý tư duy 。thị khổ thị tập 。hoặc thị bệnh đẳng 。bỉ ư chư Pháp bất thọ/thụ tự tướng 。như thị 。nãi chí vô sở hữu xứ 。thử trung chánh thuyết vô lậu tác ý 。vân hà danh vi bất thọ/thụ vô tưởng 。vị bất tư duy nhất thiết tướng cố 。ư tận diệt trung 。tư tánh tịch tĩnh 。thử trung ý thuyết ly chư tướng tưởng 。danh vi vô tưởng 。hựu thuyết an trụ diệt tận định giả 。nhất thiết chư tưởng giai bất sanh khởi 。 復次。如經中說四種趣道。云何宴坐於諸法中思惟簡擇。謂有苾芻。先已證得初靜慮等。而未見諦。由聽正法。及多聞故。而能宴坐。依三摩地。於苦等諦。發起現觀。如是行者。依增上心。修增上慧。又有苾芻。如實知苦。乃至知道。而未證得初靜慮等。彼便宴坐。思惟諸法。如是行者。依增上慧。修增上心。第三行者。名為俱得。奢摩他毘鉢舍那。雙雜轉故。第四行者。先已證得初靜慮等。未聽正法。未習多聞。後從大師。或餘尊所。聞見諦法。或復得聞斷餘結法。由此得入真諦現觀。或復證得阿羅漢果。彼既證得出離所引。大善喜悅。由能制伏諸掉舉心。復還宴坐。如是坐已。安心住於靜慮等至。最初趣道。引見道故。第二第三。引修道故。第四趣道。為俱引故。 phục thứ 。như Kinh trung thuyết tứ chủng thú đạo 。vân hà yến tọa ư chư Pháp trung tư tánh giản trạch 。vị hữu Bí-sô 。tiên dĩ chứng đắc sơ tĩnh lự đẳng 。nhi vị kiến đế 。do thính chánh pháp 。cập đa văn cố 。nhi năng yến tọa 。y tam-ma-địa 。ư khổ đẳng đế 。phát khởi hiện quán 。như thị hành giả 。y tăng thượng tâm 。tu tăng thượng tuệ 。hựu hữu Bí-sô 。như thật tri khổ 。nãi chí tri đạo 。nhi vị chứng đắc sơ tĩnh lự đẳng 。bỉ tiện yến tọa 。tư tánh chư Pháp 。như thị hành giả 。y tăng thượng tuệ 。tu tăng thượng tâm 。đệ tam hành giả 。danh vi câu đắc 。xa ma tha Tì bát xá na 。song tạp chuyển cố 。đệ tứ hành giả 。tiên dĩ chứng đắc sơ tĩnh lự đẳng 。vị thính chánh pháp 。vị tập đa văn 。hậu tùng Đại sư 。hoặc dư tôn sở 。văn kiến đế Pháp 。hoặc phục đắc văn đoạn dư kết/kiết Pháp 。do thử đắc nhập chân đế hiện quán 。hoặc phục chứng đắc A-la-hán quả 。bỉ ký chứng đắc xuất ly sở dẫn 。Đại thiện hỉ duyệt 。do năng chế phục chư điệu cử tâm 。phục hoàn yến tọa 。như thị tọa dĩ 。an tâm trụ/trú ư tĩnh lự đẳng chí 。tối sơ thú đạo 。dẫn kiến đạo cố 。đệ nhị đệ tam 。dẫn tu đạo cố 。đệ tứ thú đạo 。vi câu dẫn cố 。 復次。如經中說。有四淨勝。為求清淨。此最為勝。故名淨勝。云何為淨。云何為勝。謂所得所證所引戒等。若圓滿若攝受。是名為淨。發勤精進。未滿令滿。是名為勝。云何尸羅圓滿攝受。謂若有一雖住具戒。亦能守護別解脫律儀。而於軌則及所行中。未能具足。未於小罪深見怖畏。此於尸羅。未名圓滿。若於一切皆悉滿足。乃名圓滿。如是名為尸羅圓滿。若於長時串修習故。便於根門善守而住。廣說乃至。即於尸羅攝成自體自性安住。如是名為尸羅攝受。云何三摩地圓滿。謂若已得加行究竟果。或第四靜慮。乃名圓滿。於此下位。皆未圓滿。云何三摩地攝受。謂彼所得三摩地等。後時清淨。又三摩地。不為有行之所拘執。乃至廣說。云何見圓滿。謂聞他音。及如理作意故。正見得生。由此正見。雖能知苦乃至知道。若未如實。猶不得名正見圓滿。若能於彼。如實了知。爾時方名正見圓滿。云何見攝受。謂於後時諸漏永盡。乃至廣說。云何解脫圓滿。謂若由有學智見。解脫貪等。未名圓滿。若由無學智見。得解脫者。乃名圓滿。云何解脫攝受。謂若行若住。常不退失現法樂住。如是名為解脫攝受。 phục thứ 。như Kinh trung thuyết 。hữu tứ tịnh thắng 。vi cầu thanh tịnh 。thử tối vi thắng 。cố danh tịnh thắng 。vân hà vi tịnh 。vân hà vi thắng 。vị sở đắc sở chứng sở dẫn giới đẳng 。nhược/nhã viên mãn nhược/nhã nhiếp thọ 。thị danh vi tịnh 。phát cần tinh tấn 。vị mãn lệnh mãn 。thị danh vi thắng 。vân hà thi-la viên mãn nhiếp thọ 。vị nhược hữu nhất tuy trụ/trú cụ giới 。diệc năng thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。nhi ư quỹ tắc cập sở hạnh trung 。vị năng cụ túc 。vị ư tiểu tội thâm kiến bố úy 。thử ư thi-la 。vị danh viên mãn 。nhược/nhã ư nhất thiết giai tất mãn túc 。nãi danh viên mãn 。như thị danh vi thi-la viên mãn 。nhược/nhã ư trường/trưởng thời xuyến tu tập cố 。tiện ư căn môn thiện thủ nhi trụ/trú 。quảng thuyết nãi chí 。tức ư thi-la nhiếp thành tự thể tự tánh an trụ 。như thị danh vi thi-la nhiếp thọ 。vân hà tam-ma-địa viên mãn 。vị nhược/nhã dĩ đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả 。hoặc đệ tứ tĩnh lự 。nãi danh viên mãn 。ư thử hạ vị 。giai vị viên mãn 。vân hà tam-ma-địa nhiếp thọ 。vị bỉ sở đắc tam-ma-địa đẳng 。hậu thời thanh tịnh 。hựu tam-ma-địa 。bất vi hữu hạnh/hành/hàng chi sở câu chấp 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà kiến viên mãn 。vị văn tha âm 。cập như lý tác ý cố 。chánh kiến đắc sanh 。do thử chánh kiến 。tuy năng tri khổ nãi chí tri đạo 。nhược/nhã vị như thật 。do bất đắc danh chánh kiến viên mãn 。nhược/nhã năng ư bỉ 。như thật liễu tri 。nhĩ thời phương danh chánh kiến viên mãn 。vân hà kiến nhiếp thọ 。vị ư hậu thời chư lậu vĩnh tận 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà giải thoát viên mãn 。vị nhược/nhã do hữu học trí kiến 。giải thoát tham đẳng 。vị danh viên mãn 。nhược/nhã do vô học trí kiến 。đắc giải thoát giả 。nãi danh viên mãn 。vân hà giải thoát nhiếp thọ 。vị nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。thường bất thoái thất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。như thị danh vi giải thoát nhiếp thọ 。 復次。如經言。心清淨行苾芻。於時時間。應正作意思惟五相。乃至廣說。方便勤修。增上心者。乃得名為心清淨行。諸惡不善欲等尋思。及親里等所有尋思。皆於此行。能為障礙。略有三種補特伽羅。由軟中上尋思。行者有差別故。初由正思惟所餘相故。令彼尋思不復現行。第二由見尋思深過患故。或復不念不思惟故。令彼尋思不復現行。云何不念及不思惟。由善於內安心等故。第三補特伽羅。非初即能令彼一切皆不現行。要當方便令尋思行漸漸歇薄。麁既息已。漸當制伏。若猶未能於尋思路尋思所緣深生厭怖。當以厭患俱行之心。多思惟力。於彼尋思俱行之心。調練制伏。如是三種補特伽羅。分為五種。 phục thứ 。như Kinh ngôn 。tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。ư thời thời gian 。ưng chánh tác ý tư duy ngũ tướng 。nãi chí quảng thuyết 。phương tiện cần tu 。tăng thượng tâm giả 。nãi đắc danh vi tâm thanh tịnh hạnh 。chư ác bất thiện dục đẳng tầm tư 。cập thân lý đẳng sở hữu tầm tư 。giai ư thử hạnh/hành/hàng 。năng vi chướng ngại 。lược hữu tam chủng Bổ-đặc-già-la 。do nhuyễn trung thượng tầm tư 。hành giả hữu sái biệt cố 。sơ do chánh tư duy sở dư tướng cố 。lệnh bỉ tầm tư bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。đệ nhị do kiến tầm tư thâm quá hoạn cố 。hoặc phục bất niệm bất tư duy cố 。lệnh bỉ tầm tư bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。vân hà bất niệm cập bất tư duy 。do thiện ư nội an tâm đẳng cố 。đệ tam Bổ-đặc-già-la 。phi sơ tức năng lệnh bỉ nhất thiết giai bất hiện hành 。yếu đương phương tiện lệnh tầm tư hạnh/hành/hàng tiệm tiệm hiết bạc 。thô ký tức dĩ 。tiệm đương chế phục 。nhược/nhã do vị năng ư tầm tư lộ tầm tư sở duyên thâm sanh yếm bố/phố 。đương dĩ yếm hoạn câu hạnh/hành/hàng chi tâm 。đa tư tánh lực 。ư bỉ tầm tư câu hạnh/hành/hàng chi tâm 。điều luyện chế phục 。như thị tam chủng Bổ-đặc-già-la 。phần vi ngũ chủng 。 復次。盪塵經中。佛世尊言。當如陶鍊生金之法陶鍊其心。乃至廣說。如是等義云何應知。謂陶鍊生金。略有三種。一除垢陶鍊。二攝受陶鍊。三調柔陶鍊。除垢陶鍊者。謂從金性中。漸漸除去麁中細垢。乃至惟有淨金沙在。攝受陶鍊者。謂即於彼鄭重銷煮。調柔陶鍊者。謂銷煮已。更細鍊治瑕隙等穢。如金性內所有生金。種性位中。心淨行者。當知亦爾。謂堪能證般涅槃者。問從何位名心淨行者。答從得淨信。求出家位。此於在家及出家位。有麁中細三種垢穢。其在家者。由二為障。不令出家。一不善業。謂常樂安處身語惡行。二邪惡見。謂撥無世間真阿羅漢正行正至。此於已得淨信位。前能為障礙。欲等尋思障出家者。令其不能心生喜樂。親等尋思。障憙樂者。令其不能恒修善法。由斷彼故。恒修善法。速得圓滿純淨之心。有尋有伺。如淨金沙。是名為心除垢陶鍊。猶如生金仍未銷煮。若有復能止息尋思。乃至。具足安住第四靜慮。是名為心攝受陶鍊。由能攝受無尋無伺三摩地故。猶如生金已被銷煮。若三摩地。不為有行之所拘執。乃至廣說。是名為心調柔陶鍊。於神通法。隨其所欲。能轉變故。如彼生金已細鍊治瑕隙等穢。 phục thứ 。đãng trần Kinh trung 。Phật Thế tôn ngôn 。đương như đào luyện sanh kim chi Pháp đào luyện kỳ tâm 。nãi chí quảng thuyết 。như thị đẳng nghĩa vân hà ứng tri 。vị đào luyện sanh kim 。lược hữu tam chủng 。nhất trừ cấu đào luyện 。nhị nhiếp thọ đào luyện 。tam điều nhu đào luyện 。trừ cấu đào luyện giả 。vị tùng kim tánh trung 。tiệm tiệm trừ khứ thô trung tế cấu 。nãi chí duy hữu tịnh kim sa tại 。nhiếp thọ đào luyện giả 。vị tức ư bỉ trịnh trọng tiêu chử 。điều nhu đào luyện giả 。vị tiêu chử dĩ 。cánh tế luyện trì hà khích đẳng uế 。như kim tánh nội sở hữu sanh kim 。chủng tánh vị trung 。tâm tịnh hạnh giả 。đương tri diệc nhĩ 。vị kham năng chứng Bát Niết Bàn giả 。vấn tùng hà vị danh tâm tịnh hạnh giả 。đáp tùng đắc tịnh tín 。cầu xuất gia vị 。thử ư tại gia cập xuất gia vị 。hữu thô trung tế tam chủng cấu uế 。kỳ tại gia giả 。do nhị vi chướng 。bất lệnh xuất gia 。nhất bất thiện nghiệp 。vị thường lạc/nhạc an xứ thân ngữ ác hành 。nhị tà ác kiến 。vị bát vô thế gian chân A-la-hán chánh hạnh chánh chí 。thử ư dĩ đắc tịnh tín vị 。tiền năng vi chướng ngại 。dục đẳng tầm tư chướng xuất gia giả 。lệnh kỳ bất năng tâm sanh thiện lạc 。thân đẳng tầm tư 。chướng hỉ lạc/nhạc giả 。lệnh kỳ bất năng hằng tu thiện Pháp 。do đoạn bỉ cố 。hằng tu thiện Pháp 。tốc đắc viên mãn thuần tịnh chi tâm 。hữu tầm hữu tý 。như tịnh kim sa 。thị danh vi tâm trừ cấu đào luyện 。do như sanh kim nhưng vị tiêu chử 。nhược hữu phục năng chỉ tức tầm tư 。nãi chí 。cụ túc an trụ đệ tứ tĩnh lự 。thị danh vi tâm nhiếp thọ đào luyện 。do năng nhiếp thọ vô tầm vô tý tam-ma-địa cố 。do như sanh kim dĩ bị tiêu chử 。nhược/nhã tam-ma-địa 。bất vi hữu hạnh/hành/hàng chi sở câu chấp 。nãi chí quảng thuyết 。thị danh vi tâm điều nhu đào luyện 。ư thần thông Pháp 。tùy kỳ sở dục 。năng chuyển biến cố 。như bỉ sanh kim dĩ tế luyện trì hà khích đẳng uế 。 復次。如經言。應於三相作意思惟。乃至廣說。應時時間作意思惟奢摩他等差別之相。不應一向為欲對治沈掉等故。若於止舉未串習者。惟一向修是沈掉相。如此修者。當知住在方便道位。若時時間思惟捨相。如是在於成滿道位。亦由於此一向修故。於緣起法及聖諦中。不思擇故。心不正定。不盡諸漏。於諸諦中。若未現觀。不能現觀。或已現觀。不得漏盡。初之二種。是三摩地能成辦道。第三一種。依三摩地。盡諸漏道。是名略顯此中要義。於時時間。作意思惟。遍一切故。 phục thứ 。như Kinh ngôn 。ưng ư tam tướng tác ý tư duy 。nãi chí quảng thuyết 。ưng thời thời gian tác ý tư duy xa ma tha đẳng sái biệt chi tướng 。bất ưng nhất hướng vi dục đối trì trầm điệu đẳng cố 。nhược/nhã ư chỉ cử vị xuyến tập giả 。duy nhất hướng tu thị trầm điệu tướng 。như thử tu giả 。đương tri trụ tại phương tiện đạo vị 。nhược/nhã thời thời gian tư tánh xả tướng 。như thị tại ư thành mãn đạo vị 。diệc do ư thử nhất hướng tu cố 。ư duyên khởi pháp cập thánh đế trung 。bất tư trạch cố 。tâm bất chánh định 。bất tận chư lậu 。ư chư đế trung 。nhược/nhã vị hiện quán 。bất năng hiện quán 。hoặc dĩ hiện quán 。bất đắc lậu tận 。sơ chi nhị chủng 。thị tam-ma-địa năng thành biện đạo 。đệ tam nhất chủng 。y tam-ma-địa 。tận chư lậu đạo 。thị danh lược hiển thử trung yếu nghĩa 。ư thời thời gian 。tác ý tư duy 。biến nhất thiết cố 。 復次。有四正法。攝持聖教。何等為四。一者遠離。二者修習。三者修果。四者於聖教中無有乖諍。遠離者。謂山林樹下。空閑靜室。修習者。謂住於彼勤修二法。謂奢摩他毘鉢舍那。云何已習奢摩他。依毘鉢舍那而得解脫。謂如有一先已得初靜慮乃至第四靜慮。彼即依此三摩地故。如實知苦。乃至知道。彼即依此毘鉢舍那。於見所斷諸煩惱中。心得解脫。云何已習毘鉢舍那。依奢摩他心得解脫。謂如有一如實知苦。乃至知道。彼依如是增上慧故。發生靜慮。即由如是奢摩他故。於修所斷諸煩惱中。心得解脫。如是修習奢摩他毘鉢舍那已。於諸界中而得解脫。見道所斷諸行斷故。名為斷界。修道所斷諸行斷故。名離欲界。一切有執皆永滅故。名為滅界。是名修果。於聖教中無乖諍者。所謂大師及諸弟子。若義若句若文。於文句義。平等潤洽。互相隨順。非如異道施設見解種種非一差別不同。第一句者。所謂前句。若以此句。問於初一。即以此句而問第二。設於初一。依蘊而問。復於第二。依餘問者。便不得名與第一句平等潤洽互相隨順。 phục thứ 。hữu tứ chánh pháp 。nhiếp trì Thánh giáo 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả viễn ly 。nhị giả tu tập 。tam giả tu quả 。tứ giả ư Thánh giáo trung vô hữu quai tránh 。viễn ly giả 。vị sơn lâm thụ hạ 。không nhàn tĩnh thất 。tu tập giả 。vị trụ/trú ư bỉ cần tu nhị Pháp 。vị xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà dĩ tập xa ma tha 。y Tì bát xá na nhi đắc giải thoát 。vị như hữu nhất tiên dĩ đắc sơ tĩnh lự nãi chí đệ tứ tĩnh lự 。bỉ tức y thử tam-ma-địa cố 。như thật tri khổ 。nãi chí tri đạo 。bỉ tức y thử Tì bát xá na 。ư kiến sở đoạn chư phiền não trung 。tâm đắc giải thoát 。vân hà dĩ tập Tì bát xá na 。y xa ma tha tâm đắc giải thoát 。vị như hữu nhất như thật tri khổ 。nãi chí tri đạo 。bỉ y như thị tăng thượng tuệ cố 。phát sanh tĩnh lự 。tức do như thị xa ma tha cố 。ư tu sở đoạn chư phiền não trung 。tâm đắc giải thoát 。như thị tu tập xa ma tha Tì bát xá na dĩ 。ư chư giới trung nhi đắc giải thoát 。kiến đạo sở đoạn chư hạnh đoạn cố 。danh vi đoạn giới 。tu đạo sở đoạn chư hạnh đoạn cố 。danh ly dục giới 。nhất thiết hữu chấp giai vĩnh diệt cố 。danh vi diệt giới 。thị danh tu quả 。ư Thánh giáo trung vô quai tránh giả 。sở vị Đại sư cập chư đệ-tử 。nhược/nhã nghĩa nhược/nhã cú nhược/nhã văn 。ư văn cú nghĩa 。bình đẳng nhuận hiệp 。hỗ tương tùy thuận 。phi như dị đạo thí thiết kiến giải chủng chủng phi nhất sái biệt bất đồng 。đệ nhất cú giả 。sở vị tiền cú 。nhược/nhã dĩ thử cú 。vấn ư sơ nhất 。tức dĩ thử cú nhi vấn đệ nhị 。thiết ư sơ nhất 。y uẩn nhi vấn 。phục ư đệ nhị 。y dư vấn giả 。tiện bất đắc danh dữ đệ nhất cú bình đẳng nhuận hiệp hỗ tương tùy thuận 。 本地分中非三摩呬多地第七 bản địa phần trung phi tam ma hứ đa địa đệ thất 已說三摩呬多地。云何非三摩呬多地。當知此地相略有十二種。或有自性不定故名非定地。謂五識身。或有闕輕安故名非定地。謂欲界繫諸心心法。彼心心法雖復亦有心一境性。然無輕安含潤轉故。不名為定。或有不發趣故名非定地。謂受欲者。於諸欲中。深生染著。而常受用。或有極散亂故名非定地。謂初修定者。於妙五欲。心隨流散。或有太略聚故名非定地。謂初修定者。於內略心。惛睡所蔽。或有未證得故名非定地。謂初修定者。雖無散亂及以略聚嬈惱其心。然猶未得諸作意故。諸心心法不名為定。或有未圓滿故名非定地。謂雖得作意。然未證得加行究竟及彼果故。不名為定。或有雜染污故名非定地。謂雖證得加行究竟果作意。然為種種愛味等惑。染污其心。或有不自在故名非定地。謂雖已得加行究竟果作意其心亦無煩惱染污。然於入住出諸定相中。未得自在。未隨所欲硬澁艱難。或有不清淨故名非定地。謂雖自在隨其所欲無澁無難。然唯修得世間定故。未能永害煩惱隨眠諸心心法。未名為定。或有起故名非定地。謂所得定雖不退失。然出定故。不名為定。或有退故名非定地。謂退失所得三摩地故。不名為定。 dĩ thuyết tam ma hứ đa địa 。vân hà phi tam ma hứ đa địa 。đương tri thử địa tướng lược hữu thập nhị chủng 。hoặc hữu tự tánh bất định cố danh phi định địa 。vị ngũ thức thân 。hoặc hữu khuyết khinh an cố danh phi định địa 。vị dục giới hệ chư tâm tâm pháp 。bỉ tâm tâm pháp tuy phục diệc hữu tâm nhất cảnh tánh 。nhiên vô khinh an hàm nhuận chuyển cố 。bất danh vi định 。hoặc hữu bất phát thú cố danh phi định địa 。vị thọ dục giả 。ư chư dục trung 。thâm sanh nhiễm trước 。nhi thường thọ dụng 。hoặc hữu cực tán loạn cố danh phi định địa 。vị sơ tu định giả 。ư diệu ngũ dục 。tâm tùy lưu tán 。hoặc hữu thái lược tụ cố danh phi định địa 。vị sơ tu định giả 。ư nội lược tâm 。hôn thụy sở tế 。hoặc hữu vị chứng đắc cố danh phi định địa 。vị sơ tu định giả 。tuy vô tán loạn cập dĩ lược tụ nhiêu não kỳ tâm 。nhiên do vị đắc chư tác ý cố 。chư tâm tâm pháp bất danh vi định 。hoặc hữu vị viên mãn cố danh phi định địa 。vị tuy đắc tác ý 。nhiên vị chứng đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh cập bỉ quả cố 。bất danh vi định 。hoặc hữu tạp nhiễm ô cố danh phi định địa 。vị tuy chứng đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。nhiên vi chủng chủng ái vị đẳng hoặc 。nhiễm ô kỳ tâm 。hoặc hữu bất tự tại cố danh phi định địa 。vị tuy dĩ đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý kỳ tâm diệc vô phiền não nhiễm ô 。nhiên ư nhập trụ xuất chư định tướng trung 。vị đắc tự tại 。vị tùy sở dục ngạnh sáp gian nạn/nan 。hoặc hữu bất thanh tịnh cố danh phi định địa 。vị tuy tự tại tùy kỳ sở dục vô sáp vô nan 。nhiên duy tu đắc thế gian định cố 。vị năng vĩnh hại phiền não tùy miên chư tâm tâm pháp 。vị danh vi định 。hoặc hữu khởi cố danh phi định địa 。vị sở đắc định tuy bất thoái thất 。nhiên xuất định cố 。bất danh vi định 。hoặc hữu thoái cố danh phi định địa 。vị thoái thất sở đắc tam-ma-địa cố 。bất danh vi định 。 本地分中有心無心二地第八第九 bản địa phần trung hữu tâm vô tâm nhị địa đệ bát đệ cửu 已說非三摩呬多地。云何有心地。云何無心地。謂此二地。俱由五門。應知其相。一地施設建立門。二心亂不亂建立門。三生不生建立門。四分位建立門。五第一義建立門。 dĩ thuyết phi tam ma hứ đa địa 。vân hà hữu tâm địa 。vân hà vô tâm địa 。vị thử nhị địa 。câu do ngũ môn 。ứng tri kỳ tướng 。nhất địa thí thiết kiến lập môn 。nhị tâm loạn bất loạn kiến lập môn 。tam sanh bất sanh kiến lập môn 。tứ phân vị kiến lập môn 。ngũ đệ nhất nghĩa kiến lập môn 。 地施設建立者。謂五識身相應地。意地。有尋有伺地。無尋唯伺地。此四一向是有心地。無尋無伺地中。除無想定并無想生及滅盡定。所餘一向是有心地。若無想定。若無想生。及滅盡定是無心地。 địa thí thiết kiến lập giả 。vị ngũ thức thân tướng ứng địa 。ý địa 。hữu tầm hữu tý địa 。vô tầm duy tý địa 。thử tứ nhất hướng thị hữu tâm địa 。vô tầm vô tý địa trung 。trừ vô tưởng định tinh vô tưởng sanh cập diệt tận định 。sở dư nhất hướng thị hữu tâm địa 。nhược/nhã vô tưởng định 。nhược/nhã vô tưởng sanh 。cập diệt tận định thị vô tâm địa 。 心亂不亂建立者。謂四顛倒顛倒其心。名為亂心。若四顛倒不顛倒心。名不亂心。此中亂心亦名無心。性失壞故。如世間見心狂亂者便言此人是無心人。由狂亂心失本性故。於此門中。諸倒亂心名無心地。若不亂心名有心地。 tâm loạn bất loạn kiến lập giả 。vị tứ điên đảo điên đảo kỳ tâm 。danh vi loạn tâm 。nhược/nhã tứ điên đảo bất điên đảo tâm 。danh bất loạn tâm 。thử trung loạn tâm diệc danh vô tâm 。tánh thất hoại cố 。như thế gian kiến tâm cuồng loạn giả tiện ngôn thử nhân thị vô tâm nhân 。do cuồng loạn tâm thất bổn tánh cố 。ư thử môn trung 。chư đảo loạn tâm danh vô tâm địa 。nhược/nhã bất loạn tâm danh hữu tâm địa 。 生不生建立者。八因緣故。其心或生。或復不生。謂根破壞故。境不現前故。闕作意故。未得故。相違故。已斷故。已滅故。已生故。心不得生。由此相違諸因緣故。心乃得生。此中若具生因緣故。心便得生。名有心地。若遇不生心因緣故。心則不生。名無心地。 sanh bất sanh kiến lập giả 。bát nhân duyên cố 。kỳ tâm hoặc sanh 。hoặc phục bất sanh 。vị căn phá hoại cố 。cảnh bất hiện tiền cố 。khuyết tác ý cố 。vị đắc cố 。tướng vi cố 。dĩ đoạn cố 。dĩ diệt cố 。dĩ sanh cố 。tâm bất đắc sanh 。do thử tướng vi chư nhân duyên cố 。tâm nãi đắc sanh 。thử trung nhược/nhã cụ sanh nhân duyên cố 。tâm tiện đắc sanh 。danh hữu tâm địa 。nhược/nhã ngộ bất sanh tâm nhân duyên cố 。tâm tức bất sanh 。danh vô tâm địa 。 分位建立者。謂除六位。當知所餘名有心地。何等為六。謂無心睡眠位。無心悶絕位。無想定位。無想生位。滅盡定位。及無餘依涅槃界位。如是六位。名無心地。 phần vị kiến lập giả 。vị trừ lục vị 。đương tri sở dư danh hữu tâm địa 。hà đẳng vi lục 。vị vô tâm thụy miên vị 。vô tâm muộn tuyệt vị 。vô tưởng định vị 。vô tưởng sanh vị 。diệt tận định vị 。cập vô dư y Niết Bàn giới vị 。như thị lục vị 。danh vô tâm địa 。 第一義建立者。謂唯無餘依涅槃界中。是無心地。何以故。於此界中。阿賴耶識亦永滅故。所餘諸位。轉識滅故。名無心地。阿賴耶識未永滅盡。於第一義。非無心地。 đệ nhất nghĩa kiến lập giả 。vị duy vô dư y Niết Bàn giới trung 。thị vô tâm địa 。hà dĩ cố 。ư thử giới trung 。A-lại-da thức diệc vĩnh diệt cố 。sở dư chư vị 。chuyển thức diệt cố 。danh vô tâm địa 。A-lại-da thức vị vĩnh diệt tận 。ư đệ nhất nghĩa 。phi vô tâm địa 。 本地分中聞所成地第十之一 bản địa phần trung văn sở thành địa đệ thập chi nhất 已說有心無心地。云何聞所成地。謂若略說。於五明處名句文身無量差別。覺慧為先。聽聞領受。讀誦憶念。又於依止名身句身文身義中。無倒解了。如是名為聞所成地。何等名五明處。謂內明處。醫方明處。因明處。聲明處。工業明處。 dĩ thuyết hữu tâm vô tâm địa 。vân hà văn sở thành địa 。vị nhược/nhã lược thuyết 。ư ngũ minh xứ danh cú văn thân vô lượng sái biệt 。giác tuệ vi tiên 。thính văn lĩnh thọ 。độc tụng ức niệm 。hựu ư y chỉ danh thân cú thân văn thân nghĩa trung 。vô đảo giải liễu 。như thị danh vi văn sở thành địa 。hà đẳng danh ngũ minh xứ 。vị nội minh xứ/xử 。y phương minh xứ/xử 。nhân minh xứ/xử 。thanh minh xứ/xử 。công nghiệp minh xứ 。 云何內明處。當知略說由四種相。一由事施設建立相。二由想差別施設建立相。三由攝聖教義相。四由佛教所應知處相。 vân hà nội minh xứ/xử 。đương tri lược thuyết do tứ chủng tướng 。nhất do sự thí thiết kiến lập tướng 。nhị do tưởng sái biệt thí thiết kiến lập tướng 。tam do nhiếp Thánh giáo nghĩa tướng 。tứ do Phật giáo sở ứng tri xứ/xử tướng 。 云何事施設建立相。謂三種事總攝一切諸佛言教。一素怛纜事。二毘奈耶事。三摩怛履迦事。如是三事。攝事分中當廣分別。 vân hà sự thí thiết kiến lập tướng 。vị tam chủng sự tổng nhiếp nhất thiết chư Phật ngôn giáo 。nhất tố đát lãm sự 。nhị Tỳ nại da sự 。tam ma đát lý Ca sự 。như thị tam sự 。nhiếp sự phần trung đương quảng phân biệt 。 云何想差別施設建立相。嗢拕南曰。 vân hà tưởng sái biệt thí thiết kiến lập tướng 。ốt tha Nam viết 。 句迷惑戲論 cú mê hoặc hí luận 住真實淨妙 trụ/trú chân thật tịnh diệu 寂靜性道理 tịch tĩnh tánh đạo lý 假施設現觀 giả thí thiết hiện quán 云何句。謂內六處。無量境界。無量方所。無量時分。復有三界。謂欲界色界無色界。又有三界。謂小千世界。中千世界。三千大千世界。復有四眾。謂在家眾。出家眾。鄔波索迦眾。非人眾。復有三受。謂苦受樂受不苦不樂受。復有三世。謂過去世未來世現在世。復有三寶。謂佛寶法寶僧寶。復有三法。謂善法不善法無記法。復有三雜染。謂煩惱雜染。業雜染。生雜染。復有四聖諦。謂苦聖諦。集聖諦。滅聖諦。道聖諦。復有九次第等至。謂初靜慮等至。乃至。滅想受等至。復有三十七菩提分法。謂四念住。四正斷。四神足。五根。五力。七覺支。八道支。復有四沙門果。謂預流果。一來果。不還果。最勝阿羅漢果。復有眾多勝妙功德。謂無量解脫。勝處遍處。無諍願智。無礙解六神通等。復有方廣大乘五事。謂相名分別真如正智。復有二空性。謂補特伽羅空性。及法空性。復有二無我性。謂補特伽羅無我性。及法無我性。復有遠離二邊處中觀行。謂離增益邊。離損減邊。復有四種真實。謂世間所成真實。道理所成真實。煩惱障淨智所行真實。所知障淨智所行真實。復有四尋思。謂名尋思。事尋思。自性假立尋思。差別假立尋思。復有四如實遍智。謂名尋思所引如實遍智。事尋思所引如實遍智。自性假立尋思所引如實遍智。差別假立尋思所引如實遍智。復有三種自性。謂遍計所執自性。依他起自性。圓成實自性。復有三無性性。謂相無性性。生無性性。勝義無性性。復有五相大菩提。謂自性故。功能故。方便故。轉故。還故。復有五種大乘。一種子。二趣入。三次第。四正行。五正行果。最初發心。悲愍有情。波羅蜜多。攝眾生事。自他相續成熟。復有五無量想。謂有情界無量想。世界無量想。法界無量想。所調伏界無量想。調伏方便界無量想。復有真實義隨至。謂於一切無量法中。遍隨至真如及於彼智。復有不思議威德勝解無障礙智。三十二大士夫相。八十種隨形相。四種一切相清淨。十力四無所畏。三念住三不護。大悲無忘失法。拔除習氣一切相妙智等。如是諸句。略唯二句。謂聲聞乘中所說句。及大乘中所說句。 vân hà cú 。vị nội lục xứ 。vô lượng cảnh giới 。vô lượng phương sở 。vô lượng thời phần 。phục hưũ tam giới 。vị dục giới sắc giới vô sắc giới 。hựu hữu tam giới 。vị Tiểu Thiên thế giới 。Trung Thiên thế giới 。tam thiên đại thiên thế giới 。phục hưũ Tứ Chúng 。vị tại gia chúng 。xuất gia chúng 。ô ba tác ca chúng 。phi nhân chúng 。phục hưũ tam thọ 。vị khổ thọ lạc thọ bất khổ bất lạc thọ 。phục hưũ tam thế 。vị quá khứ thế vị lai thế hiện tại thế 。phục hưũ Tam Bảo 。vị Phật bảo pháp bảo tăng bảo 。phục hưũ tam Pháp 。vị thiện Pháp bất thiện pháp vô kí pháp 。phục hưũ tam tạp nhiễm 。vị phiền não tạp nhiễm 。nghiệp tạp nhiễm 。sanh tạp nhiễm 。phục hưũ tứ thánh đế 。vị khổ thánh đế 。tập thánh đế 。diệt thánh đế 。đạo Thánh đế 。phục hưũ cửu thứ đệ đẳng chí 。vị sơ tĩnh lự đẳng chí 。nãi chí 。diệt tưởng thọ/thụ đẳng chí 。phục hưũ Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。vị tứ niệm trụ 。tứ chánh đoạn 。tứ Thần túc 。ngũ căn 。ngũ lực 。thất giác chi 。bát đạo chi 。phục hưũ tứ sa môn quả 。vị dự lưu quả 。nhất lai quả 。bất hoàn quả 。tối thắng A-la-hán quả 。phục hưũ chúng đa thắng diệu công đức 。vị vô lượng giải thoát 。thắng xứ biến xứ/xử 。vô tránh nguyện trí 。vô ngại giải lục Thần thông đẳng 。phục hưũ phương quảng đại thừa ngũ sự 。vị tướng danh phân biệt chân như chánh trí 。phục hưũ nhị không tánh 。vị Bổ-đặc-già-la không tánh 。cập pháp không tánh 。phục hưũ nhị vô ngã tánh 。vị bổ đặc già la vô ngã tánh 。cập pháp vô ngã tánh 。phục hưũ viễn ly nhị biên xứ trung quán hạnh/hành/hàng 。vị ly tăng ích biên 。ly tổn giảm biên 。phục hưũ tứ chủng chân thật 。vị thế gian sở thành chân thật 。đạo lý sở thành chân thật 。phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。phục hưũ tứ tầm tư 。vị danh tầm tư 。sự tầm tư 。tự tánh giả lập tầm tư 。sái biệt giả lập tầm tư 。phục hưũ tứ như thật biến trí 。vị danh tầm tư sở dẫn như thật biến trí 。sự tầm tư sở dẫn như thật biến trí 。tự tánh giả lập tầm tư sở dẫn như thật biến trí 。sái biệt giả lập tầm tư sở dẫn như thật biến trí 。phục hưũ tam chủng tự tánh 。vị biến kế sở chấp tự tánh 。y tha khởi tự tánh 。viên thành thật tự tánh 。phục hưũ tam vô tánh tánh 。vị tướng Vô tánh tánh 。sanh vô tánh tánh 。thắng nghĩa vô tánh tánh 。phục hưũ ngũ tướng Đại bồ-đề 。vị tự tánh cố 。công năng cố 。phương tiện cố 。chuyển cố 。hoàn cố 。phục hưũ ngũ chủng Đại-Thừa 。nhất chủng tử 。nhị thú nhập 。tam thứ đệ 。tứ chánh hạnh 。ngũ chánh hạnh quả 。tối sơ phát tâm 。bi mẫn hữu tình 。Ba-la-mật-đa 。nhiếp chúng sanh sự 。tự tha tướng tục thành thục 。phục hưũ ngũ vô lượng tưởng 。vị hữu tình giới vô lượng tưởng 。thế giới vô lượng tưởng 。pháp giới vô lượng tưởng 。sở điều phục giới vô lượng tưởng 。điều phục phương tiện giới vô lượng tưởng 。phục hưũ chân thật nghĩa tùy chí 。vị ư nhất thiết vô lượng Pháp trung 。biến tùy chí chân như cập ư bỉ trí 。phục hưũ bất tư nghị uy đức thắng giải vô chướng ngại trí 。tam thập nhị Đại sĩ phu tướng 。bát thập chủng tùy hình tướng 。tứ chủng nhất thiết tướng thanh tịnh 。thập lực tứ vô sở úy 。tam niệm trụ tam bất hộ 。đại bi vô vong thất pháp 。bạt trừ tập khí nhất thiết tướng diệu trí đẳng 。như thị chư cú 。lược duy nhị cú 。vị Thanh văn thừa trung sở thuyết cú 。cập Đại-Thừa trung sở thuyết cú 。 云何迷惑。謂四顛倒。一於無常計常顛倒。二於苦計樂顛倒。三於不淨計淨顛倒。四於無我計我顛倒。 vân hà mê hoặc 。vị tứ điên đảo 。nhất ư vô thường kế thường điên đảo 。nhị ư khổ kế lạc/nhạc điên đảo 。tam ư bất tịnh kế tịnh điên đảo 。tứ ư vô ngã kế ngã điên đảo 。 云何戲論。謂一切煩惱及雜煩惱諸蘊。云何住。謂四識住或七識住。 vân hà hí luận 。vị nhất thiết phiền não cập tạp phiền não chư uẩn 。vân hà trụ/trú 。vị tứ thức trụ hoặc thất thức trụ 。 云何真實。謂真如及四聖諦。 vân hà chân thật 。vị chân như cập tứ thánh đế 。 云何淨。謂三清淨性。一自體清淨性。二境界清淨性。三分位清淨性。 vân hà tịnh 。vị tam thanh tịnh tánh 。nhất tự thể thanh tịnh tánh 。nhị cảnh giới thanh tịnh tánh 。tam phần vị thanh tịnh tánh 。 云何妙。謂佛法僧寶名最微妙。墮最第一施設中故。 vân hà diệu 。vị Phật pháp tăng bảo danh tối vi diệu 。đọa tối đệ nhất thí thiết trung cố 。 云何寂靜。謂從善法欲。乃至。一切菩提分法。及所得果。皆名寂靜。 vân hà tịch tĩnh 。vị tùng thiện pháp dục 。nãi chí 。nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。cập sở đắc quả 。giai danh tịch tĩnh 。 云何性。謂諸法體相。若自相。若共相。若假立相。若因相。若果相等。 vân hà tánh 。vị chư pháp thể tướng 。nhược/nhã tự tướng 。nhược/nhã cộng tướng 。nhược/nhã giả lập tướng 。nhược/nhã nhân tướng 。nhược/nhã quả tướng đẳng 。 云何道理。謂諸緣起及四道理。 vân hà đạo lý 。vị chư duyên khởi cập tứ đạo lý 。 云何假施設。謂於唯法。假立補特伽羅。及於唯相。假立諸法。 vân hà giả thí thiết 。vị ư duy Pháp 。giả lập Bổ-đặc-già-la 。cập ư duy tướng 。giả lập chư Pháp 。 云何現觀。謂六現觀。如有尋有伺地已說。復次嗢拕南曰。 vân hà hiện quán 。vị lục hiện quán 。như hữu tầm hữu tý địa dĩ thuyết 。phục thứ ốt tha Nam viết 。 方所位分別 phương sở vị phân biệt 作執持增減 tác chấp trì tăng giảm 冥言所覺上 minh ngôn sở giác thượng 遠離轉藏護 viễn ly chuyển tạng hộ 云何方所。謂色蘊。 vân hà phương sở 。vị sắc uẩn 。 云何位。謂受蘊。 vân hà vị 。vị thọ uẩn 。 云何分別。謂想蘊。 vân hà phân biệt 。vị tưởng uẩn 。 云何作。謂行蘊。 vân hà tác 。vị hành uẩn 。 云何執持。謂識蘊。 vân hà chấp trì 。vị thức uẩn 。 云何增。謂有二種。一煩惱增。二業增。如增。 vân hà tăng 。vị hữu nhị chủng 。nhất phiền não tăng 。nhị nghiệp tăng 。như tăng 。 有二種。當知減亦爾。 hữu nhị chủng 。đương tri giảm diệc nhĩ 。 云何冥。謂無明及疑。 vân hà minh 。vị vô minh cập nghi 。 云何言。謂諸如來十二分教。說名為言。云何。 vân hà ngôn 。vị chư Như Lai thập nhị phân giáo 。thuyết danh vi ngôn 。vân hà 。 所覺。謂彼彼言音所說之義。名為所覺云何上。謂四沙門果。 sở giác 。vị bỉ bỉ ngôn âm sở thuyết chi nghĩa 。danh vi sở giác vân hà thượng 。vị tứ sa môn quả 。 云何遠離。謂五種遠離。一惡行遠離。二欲遠離。三資具遠離。四憒鬧遠離。五煩惱遠離云何轉謂三界五趣云何藏護。謂追戀過去。希慕未來。耽著現在。復次嗢拕南曰。 vân hà viễn ly 。vị ngũ chủng viễn ly 。nhất ác hành viễn ly 。nhị dục viễn ly 。tam tư cụ viễn ly 。tứ hội nháo viễn ly 。ngũ phiền não viễn ly vân hà chuyển vị tam giới ngũ thú vân hà tạng hộ 。vị truy luyến quá khứ 。hy mộ vị lai 。đam trước hiện tại 。phục thứ ốt tha Nam viết 。 思擇與現行 tư trạch dữ hiện hành 睡眠及相屬 thụy miên cập tướng chúc 諸相攝相應 chư tướng nhiếp tướng ứng 說任持次第 thuyết nhậm trì thứ đệ 云何思擇。謂一行。順前句。順後句。四句。無事句。復有有色法無色法。有見法無見法。有對法無對法。有漏法無漏法。有為法無為法。有諍法無諍法。有味著法無味著法。依耽嗜法依出離法。世間法出世間法。有繫屬法無繫屬法。內法外法。麁法細法。劣法勝法。遠法近法。有所緣法無所緣法。相應法不相應法。有行法無行法。有依法無依法。因法非因法。果法非果法。異熟法非異熟法。有因法非有因法。有果法非有果法。有異熟法非有異熟法。有執受法無執受法。大種造法非大種造法。同分法彼同分法。有上法無上法。又有過去法未來法現在法。善法不善法無記法。欲繫法色繫法無色繫法。學法無學法非學非無學法。見所斷法修所斷法無斷法。又有四緣。謂因緣。等無間緣。所緣緣。增上緣。又有四依。一法是依。非補特伽羅。二義是依。非文。三了義經是依。非不了義。四智是依。非識。又有四無量法。四念住法。四正斷法。四神足法。五根法。五力法。七覺支法。八支聖道法。四行跡法。四法跡法。奢摩他法。毘鉢舍那法。增上戒法。增上心法。增上慧法。解脫法。勝處法。遍處法。如是等法。無量無邊。應當思擇。 vân hà tư trạch 。vị nhất hạnh/hành/hàng 。thuận tiền cú 。thuận hậu cú 。tứ cú 。vô sự cú 。phục hưũ hữu sắc Pháp vô sắc pháp 。hữu kiến Pháp vô kiến Pháp 。hữu đối Pháp vô đối Pháp 。hữu lậu pháp vô lậu Pháp 。hữu vi Pháp vô vi Pháp 。hữu tránh Pháp vô tránh Pháp 。hữu vị trước Pháp vô vị trước Pháp 。y đam thị Pháp y xuất ly Pháp 。thế gian pháp xuất thế gian pháp 。hữu hệ chúc Pháp vô hệ chúc Pháp 。nội pháp ngoại pháp 。thô Pháp tế Pháp 。liệt Pháp thắng Pháp 。viễn Pháp cận Pháp 。hữu sở duyên Pháp vô sở duyên pháp 。tướng ứng Pháp bất tướng ứng Pháp 。hữu hạnh/hành/hàng Pháp vô hạnh/hành/hàng Pháp 。hữu y Pháp vô y Pháp 。nhân Pháp phi nhân Pháp 。quả Pháp phi quả Pháp 。dị thục Pháp phi dị thục Pháp 。hữu nhân Pháp phi hữu nhân Pháp 。hữu quả Pháp phi hữu quả Pháp 。hữu dị thục Pháp phi hữu dị thục Pháp 。hữu chấp thọ Pháp vô chấp thọ Pháp 。đại chủng tạo Pháp phi đại chủng tạo Pháp 。đồng phần Pháp bỉ đồng phần Pháp 。hữu thượng Pháp vô thượng pháp 。hựu hữu quá khứ Pháp vị lai pháp hiện tại Pháp 。thiện Pháp bất thiện pháp vô kí pháp 。dục hệ Pháp sắc hệ Pháp vô sắc hệ Pháp 。học Pháp vô học Pháp phi học phi vô học Pháp 。kiến sở đoạn Pháp tu sở đoạn Pháp vô đoạn Pháp 。hựu hữu tứ duyên 。vị nhân duyên 。đẳng vô gian duyên 。sở duyên duyên 。tăng thượng duyên 。hựu hữu tứ y 。nhất pháp thị y 。phi Bổ-đặc-già-la 。nhị nghĩa thị y 。phi văn 。tam liễu nghĩa Kinh thị y 。phi bất liễu nghĩa 。tứ trí thị y 。phi thức 。hựu hữu tứ vô lượng Pháp 。tứ niệm trụ Pháp 。tứ chánh đoạn Pháp 。tứ Thần túc Pháp 。ngũ căn Pháp 。ngũ lực Pháp 。thất giác chi Pháp 。bát chi thánh đạo Pháp 。tứ hạnh/hành/hàng tích Pháp 。tứ pháp tích Pháp 。xa ma tha Pháp 。Tì bát xá na Pháp 。tăng thượng giới Pháp 。tăng thượng tâm Pháp 。tăng thượng tuệ Pháp 。giải thoát Pháp 。thắng xứ Pháp 。biến xứ/xử Pháp 。như thị đẳng Pháp 。vô lượng vô biên 。ứng đương tư trạch 。 云何現行。謂諸煩惱纏。 vân hà hiện hành 。vị chư phiền não triền 。 云何睡眠。謂諸煩惱隨眠。 vân hà thụy miên 。vị chư phiền não tùy miên 。 云何相屬。謂內六處。於一身中。當知展轉互相繫屬。又若此法能引彼法。當知此彼互相繫屬。又諸根境。當知能取所取互相繫屬。 vân hà tướng chúc 。vị nội lục xứ 。ư nhất thân trung 。đương tri triển chuyển hỗ tương hệ chúc 。hựu nhược/nhã thử pháp năng dẫn bỉ Pháp 。đương tri thử bỉ hỗ tương hệ chúc 。hựu chư căn cảnh 。đương tri năng thủ sở thủ hỗ tương hệ chúc 。 云何攝。謂十六種攝。一界攝。二相攝。三種類攝。四分位攝。五不相離攝。六時攝。七方攝。八一分攝。九具分攝。十勝義攝。十一蘊攝。十二界攝。十三處攝。十四緣起攝。十五處非處攝。十六根攝。 vân hà nhiếp 。vị thập lục chủng nhiếp 。nhất giới nhiếp 。nhị tướng nhiếp 。tam chủng loại nhiếp 。tứ phân vị nhiếp 。ngũ bất tướng ly nhiếp 。lục thời nhiếp 。thất phương nhiếp 。bát nhất phân nhiếp 。cửu cụ phân nhiếp 。thập thắng nghĩa nhiếp 。thập nhất uẩn nhiếp 。thập nhị giới nhiếp 。thập tam xứ/xử nhiếp 。thập tứ duyên khởi nhiếp 。thập ngũ xứ phi xứ nhiếp 。thập lục căn nhiếp 。 云何相應。當知此相略有五種。一與他性相應非自性。二於他性中。與不相違相應非相違。三於不相違中軟中上品與軟中上品自相應非餘品。四於軟中上品中。同時相應非異時。五於同時中。同地相應非異地。 vân hà tướng ứng 。đương tri thử tướng lược hữu ngũ chủng 。nhất dữ tha tánh tướng ứng phi tự tánh 。nhị ư tha tánh trung 。dữ bất tướng vi tướng ứng phi tướng vi 。tam ư bất tướng vi trung nhuyễn trung thượng phẩm dữ nhuyễn trung thượng phẩm tự tướng ứng phi dư phẩm 。tứ ư nhuyễn trung thượng phẩm trung 。đồng thời tướng ứng phi dị thời 。ngũ ư đồng thời trung 。đồng địa tướng ứng phi dị địa 。 云何說。謂四種言說。一見言說。二聞言說。三覺言說。四知言說。 vân hà thuyết 。vị tứ chủng ngôn thuyết 。nhất kiến ngôn thuyết 。nhị văn ngôn thuyết 。tam giác ngôn thuyết 。tứ tri ngôn thuyết 。 云何任持。謂四食。一段食。二觸食。三意思食。四識食。 vân hà nhậm trì 。vị tứ thực 。nhất đoạn thực 。nhị xúc thực 。tam ý tư thực 。tứ thức thực 。 云何次第。謂六種次第。一流轉次第。二成所作次第。三宣說次第。四生起次第。五現觀次第。六等至次第。 vân hà thứ đệ 。vị lục chủng thứ đệ 。nhất lưu chuyển thứ đệ 。nhị thành sở tác thứ đệ 。tam tuyên thuyết thứ đệ 。tứ sanh khởi thứ đệ 。ngũ hiện quán thứ đệ 。lục đẳng chí thứ đệ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 所作及所緣 sở tác cập sở duyên 亦瑜伽止觀 diệc du già chỉ quán 作意與教授 tác ý dữ giáo thọ 德菩提聖教 đức Bồ-đề Thánh giáo 云何所作。謂八種所作。一滅依止。二轉依止。三遍知所緣。四喜樂所緣。五得果。六離欲。七轉根。八引發神通。 vân hà sở tác 。vị bát chủng sở tác 。nhất diệt y chỉ 。nhị chuyển y chỉ 。tam biến tri sở duyên 。tứ thiện lạc sở duyên 。ngũ đắc quả 。lục ly dục 。thất chuyển căn 。bát dẫn phát thần thông 。 云何所緣。謂四種所緣。一遍滿所緣。二淨行所緣。三善巧所緣。四淨煩惱所緣。 vân hà sở duyên 。vị tứ chủng sở duyên 。nhất biến mãn sở duyên 。nhị tịnh hạnh sở duyên 。tam thiện xảo sở duyên 。tứ tịnh phiền não sở duyên 。 云何瑜伽。謂或四種。或九種。四種瑜伽者。一信二欲三精進四方便。九種瑜伽者。一世間道。二出世道。三方便道。四無間道。五解脫道。六勝進道。七軟品道。八中品道。九上品道。 vân hà du già 。vị hoặc tứ chủng 。hoặc cửu chủng 。tứ chủng du già giả 。nhất tín nhị dục tam tinh tấn tứ phương tiện 。cửu chủng du già giả 。nhất thế gian đạo 。nhị xuất thế đạo 。tam phương tiện đạo 。tứ vô gian đạo 。ngũ giải thoát đạo 。lục thắng tiến đạo 。thất nhuyễn phẩm đạo 。bát trung phẩm đạo 。cửu thượng phẩm đạo 。 云何止。謂九種住心。 vân hà chỉ 。vị cửu chủng trụ tâm 。 云何觀。謂或三事觀。或四行觀。或六事差別所緣觀。三事觀者。一有相觀。二尋求觀。三伺察觀。四行觀者。謂於諸法中。簡擇行觀。極簡擇行觀。遍尋思行觀。遍伺察行觀。六事差別所緣觀者。一義所緣觀。二事所緣觀。三相所緣觀。四品所緣觀。五時所緣觀。六道理所緣觀。 vân hà quán 。vị hoặc tam sự quán 。hoặc tứ hạnh/hành/hàng quán 。hoặc lục sự sái biệt sở duyên quán 。tam sự quán giả 。nhất hữu tướng quán 。nhị tầm cầu quán 。tam tý sát quán 。tứ hạnh/hành/hàng quán giả 。vị ư chư Pháp trung 。giản trạch hạnh/hành/hàng quán 。cực giản trạch hạnh/hành/hàng quán 。biến tầm tư hạnh/hành/hàng quán 。biến tý sát hạnh/hành/hàng quán 。lục sự sái biệt sở duyên quán giả 。nhất nghĩa sở duyên quán 。nhị sự sở duyên quán 。tam tướng sở duyên quán 。tứ phẩm sở duyên quán 。ngũ thời sở duyên quán 。lục đạo lý sở duyên quán 。 云何作意。謂七種作意。了相等如前說。云何教授。謂五種教授。一教教授。二證教授。三次第教授。四無倒教授。五神變教授。 vân hà tác ý 。vị thất chủng tác ý 。liễu tướng đẳng như tiền thuyết 。vân hà giáo thọ 。vị ngũ chủng giáo thọ 。nhất giáo giáo thọ 。nhị chứng giáo thọ 。tam thứ đệ giáo thọ 。tứ vô đảo giáo thụ 。ngũ thần biến giáo thọ 。 云何德。謂無量解脫等。如句中已說。云何菩提。謂三種菩提。一聲聞菩提。二獨覺菩提。三阿耨多羅三藐三菩提。 vân hà đức 。vị vô lượng giải thoát đẳng 。như cú trung dĩ thuyết 。vân hà Bồ-đề 。vị tam chủng Bồ-đề 。nhất Thanh văn Bồ-đề 。nhị độc giác Bồ-đề 。tam A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 云何聖教。謂授以歸依。制立學處。施設說聽。建立師徒。施論戒論。生天之論。訶欲愛味。示欲過失。顯說雜染及清淨法。教導出離及與遠離。稱讚功德。乃至廣說。無量無邊清淨品法。 vân hà Thánh giáo 。vị thọ/thụ dĩ quy y 。chế lập học xứ 。thí thiết thuyết thính 。kiến lập sư đồ 。thí luận giới luận 。sanh thiên chi luận 。ha dục ái vị 。thị dục quá thất 。hiển thuyết tạp nhiễm cập thanh tịnh Pháp 。giáo đạo xuất ly cập dữ viễn ly 。xưng tán công đức 。nãi chí quảng thuyết 。vô lượng vô biên thanh tịnh phẩm Pháp 。 云何攝聖教義相。此中有能修習法。謂於諸善法專志所作相續。所作方便勤修。有所修習法。謂所有諸善法。有有過患法。謂應遍知法。有有染污法。謂應不著制伏初應斷法。有障礙法。謂違逆現觀究竟法。有隨順法。謂隨順現觀究竟法。有真如所攝法。謂應覺悟法。有勝德所攝法。謂所應引發法。有隨順世間法。謂應習應斷及斷已現行法。有得究竟法。謂究竟自義所應證法。 vân hà nhiếp Thánh giáo nghĩa tướng 。thử trung hữu năng tu tập Pháp 。vị ư chư thiện Pháp chuyên chí sở tác tướng tục 。sở tác phương tiện cần tu 。hữu sở tu tập Pháp 。vị sở hữu chư thiện Pháp 。hữu hữu quá hoạn Pháp 。vị ưng biến tri Pháp 。hữu hữu nhiễm ô pháp 。vị ưng bất trước chế phục sơ ưng đoạn Pháp 。hữu chướng ngại Pháp 。vị vi nghịch hiện quán cứu cánh Pháp 。hữu tùy thuận Pháp 。vị tùy thuận hiện quán cứu cánh Pháp 。hữu chân như sở nhiếp Pháp 。vị ưng giác ngộ Pháp 。hữu Thắng đức sở nhiếp Pháp 。vị sở ưng dẫn phát Pháp 。hữu tùy thuận thế gian Pháp 。vị ưng tập ưng đoạn cập đoạn dĩ hiện hành Pháp 。hữu đắc cứu cánh Pháp 。vị cứu cánh tự nghĩa sở ưng chứng Pháp 。 云何佛教所應知處相。當知此中一切有情住有三種。謂日別住。盡壽住。善法可愛生展轉住。初由食增上力。第二由命行增上力。第三由於諸善法不放逸增上力。於諸不善無記法中。亦有相似不放逸法。如於殺生等事及威儀工巧等中審諦而作。然於善法不放逸者。於現法中。乃至。能得般涅槃故。於後法中往善趣故。多有所作。 vân hà Phật giáo sở ứng tri xứ/xử tướng 。đương tri thử trung nhất thiết hữu tình trụ/trú hữu tam chủng 。vị nhật biệt trụ/trú 。tận thọ trụ/trú 。thiện Pháp khả ái sanh triển chuyển trụ/trú 。sơ do thực/tự tăng thượng lực 。đệ nhị do mạng hạnh/hành/hàng tăng thượng lực 。đệ tam do ư chư thiện Pháp bất phóng dật tăng thượng lực 。ư chư bất thiện vô kí pháp trung 。diệc hữu tương tự bất phóng dật Pháp 。như ư sát sanh đẳng sự cập uy nghi công xảo đẳng trung thẩm đế nhi tác 。nhiên ư thiện Pháp bất phóng dật giả 。ư hiện pháp trung 。nãi chí 。năng đắc Bát Niết Bàn cố 。ư hậu pháp trung vãng thiện thú cố 。đa hữu sở tác 。 復次依有情世間及器世間。有二種法。能攝一切諸戲論事。謂能取法。及彼所依所取之法。 phục thứ y hữu tình thế gian cập khí thế gian 。hữu nhị chủng Pháp 。năng nhiếp nhất thiết chư hí luận sự 。vị năng thủ Pháp 。cập bỉ sở y sở thủ chi Pháp 。 又諸世間。略有二種雜染根本能引無義無利雜染。謂於真實無正解行。及彼為先悕求無義。 hựu chư thế gian 。lược hữu nhị chủng tạp nhiễm căn bản năng dẫn vô nghĩa vô lợi tạp nhiễm 。vị ư chân thật vô chánh giải hạnh/hành/hàng 。cập bỉ vi tiên hy cầu vô nghĩa 。 又正法外。若諸沙門若婆羅門。略有二種雜染根本。謂薩迦耶見增上力故。推求我常。推求我斷。 hựu chánh pháp ngoại 。nhược/nhã chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。lược hữu nhị chủng tạp nhiễm căn bản 。vị tát ca da kiến tăng thượng lực cố 。thôi cầu ngã thường 。thôi cầu ngã đoạn 。 又諸有情。略有二種眾苦根本。謂於有漏法喜愛俱行所有期願。及非理所引厭離俱行所有期願。 hựu chư hữu tình 。lược hữu nhị chủng chúng khổ căn bổn 。vị ư hữu lậu pháp hỉ ái câu hạnh/hành/hàng sở hữu kỳ nguyện 。cập phi lý sở dẫn yếm ly câu hạnh/hành/hàng sở hữu kỳ nguyện 。 又有二種師及弟子。教授教誡相違之法。謂諸弟子。不能堪忍教誨語言。及師倒見習行邪行。與此相違。當知即是白品二法又有二法。甚能違越世出世間正行境界。謂於自非法增上所生不可愛果。無有顧慮。於所作罪。無有羞恥。及於現法他所殺縛衰退等事。無有顧慮。於所作罪。無有羞恥。與此相違。當知即是白品二法。 hựu hữu nhị chủng sư cập đệ-tử 。giáo thọ giáo giới tướng vi chi Pháp 。vị chư đệ-tử 。bất năng kham nhẫn giáo hối ngữ ngôn 。cập sư đảo kiến tập hạnh/hành/hàng tà hành 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm nhị Pháp hựu hữu nhị Pháp 。thậm năng vi Việt thế xuất thế gian chánh hạnh cảnh giới 。vị ư tự phi pháp tăng thượng sở sanh bất khả ái quả 。vô hữu cố lự 。ư sở tác tội 。vô hữu tu sỉ 。cập ư hiện pháp tha sở sát phược suy thoái đẳng sự 。vô hữu cố lự 。ư sở tác tội 。vô hữu tu sỉ 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm nhị Pháp 。 又有二種無倒建立。能令行者少用功力住於梵行終不唐捐。一正立學處。若有違越。便獲大罪。若不違越。便生大福。二正立出離。令違越者速復出離。 hựu hữu nhị chủng vô đảo kiến lập 。năng lệnh hành giả thiểu dụng công lực trụ/trú ư phạm hạnh chung bất đường quyên 。nhất chánh lập học xứ 。nhược hữu vi việt 。tiện hoạch đại tội 。nhược/nhã bất vi việt 。tiện sanh Đại phước 。nhị chánh lập xuất ly 。lệnh vi việt giả tốc phục xuất ly 。 又有二法。能令作者得自他利。一居遠離者。心常安定。現法樂住。二居憒閙者。有來求法。時時為說能令正法相續久住。 hựu hữu nhị Pháp 。năng lệnh tác giả đắc tự tha lợi 。nhất cư viễn ly giả 。tâm thường an định 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhị cư hội náo giả 。hữu lai cầu Pháp 。thời thời vi thuyết năng lệnh chánh pháp tướng tục cửu trụ 。 又有二法。能令有情內正作意。外聞他音。二因緣故。於現法中。入諦現觀。或令當來諸根成熟。一於因所生法。正通達因。二於如來所說所有甚深。相似甚深空相應經。一切緣性。及諸緣起。隨順作意。數數思惟。 hựu hữu nhị Pháp 。năng lệnh hữu tình nội chánh tác ý 。ngoại văn tha âm 。nhị nhân duyên cố 。ư hiện pháp trung 。nhập đế hiện quán 。hoặc lệnh đương lai chư căn thành thục 。nhất ư nhân sở sanh pháp 。chánh thông đạt nhân 。nhị ư Như Lai sở thuyết sở hữu thậm thâm 。tương tự thậm thâm không tướng ứng Kinh 。nhất thiết duyên tánh 。cập chư duyên khởi 。tùy thuận tác ý 。sát sát tư tánh 。 又有二法。能令根熟補特伽羅速證通慧。一於教授教誡。遠離諂誑。二厭離為先。身語意行。離諸調戲。 hựu hữu nhị Pháp 。năng lệnh căn thục Bổ-đặc-già-la tốc chứng thông tuệ 。nhất ư giáo thọ giáo giới 。viễn ly siểm cuống 。nhị yếm ly vi tiên 。thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。ly chư điều hí 。 又有二法。令居一處。同梵行者。展轉皆得安樂而住。一者堪忍他所逼惱。二者自不逼惱於他。 hựu hữu nhị Pháp 。lệnh cư nhất xứ/xử 。đồng phạm hạnh giả 。triển chuyển giai đắc an lạc nhi trụ 。nhất giả kham nhẫn tha sở bức não 。nhị giả tự bất bức não ư tha 。 又有二法。令居一處同梵行者。未生違諍。遮令不生其已生者。速令止息。無鬪無訟。無諍無競。一者展轉互起慈心。二者平等受用財法。 hựu hữu nhị Pháp 。lệnh cư nhất xứ/xử đồng phạm hạnh giả 。vị sanh vi tránh 。già lệnh bất sanh kỳ dĩ sanh giả 。tốc lệnh chỉ tức 。vô đấu vô tụng 。vô tránh vô cạnh 。nhất giả triển chuyển hỗ khởi từ tâm 。nhị giả bình đẳng thọ dụng tài Pháp 。 又有二法。速令心住得三摩地清淨梵行。一者憶持久遠所作所說增上力故。若有所犯如法悔除。若無所犯便生歡喜。晝夜隨學甞無懈廢。二者於身語意一切事業。能正了知增上力故。於諸過失終無違犯。由此因緣。亦無憂悔。隨生歡喜。廣說乃至。解脫智見。又有二法能越眾苦謂能超越諸惡趣苦。及能超越生死大苦。一者深見現法當來諸過患故。遠離惡行。二者心常安定。精勤修習菩提分法。又有二法。能令修斷居遠離者得安樂住。一者於諸境界。不生雜染。無惡尋伺擾亂其心。二者凡所噉食。要為利益。稱量消化。能隨順斷令身調適。又有二法。令修善品諸苾芻等時無虛度。一者於諸根境。正勤方便。研究法相。二者知時知量。少習睡眠。 hựu hữu nhị Pháp 。tốc lệnh tâm trụ/trú đắc tam-ma-địa thanh tịnh phạm hạnh 。nhất giả ức trì cửu viễn sở tác sở thuyết tăng thượng lực cố 。nhược hữu sở phạm như pháp hối trừ 。nhược/nhã vô sở phạm tiện sanh hoan hỉ 。trú dạ tùy học 甞vô giải phế 。nhị giả ư thân ngữ ý nhất thiết sự nghiệp 。năng chánh liễu tri tăng thượng lực cố 。ư chư quá thất chung vô vi phạm 。do thử nhân duyên 。diệc Vô ưu hối 。tùy sanh hoan hỉ 。quảng thuyết nãi chí 。giải thoát trí kiến 。hựu hữu nhị Pháp năng việt chúng khổ vị năng siêu việt chư ác thú khổ 。cập năng siêu việt sanh tử đại khổ 。nhất giả thâm kiến hiện pháp đương lai chư quá hoạn cố 。viễn ly ác hành 。nhị giả tâm thường an định 。tinh cần tu tập Bồ-đề phần Pháp 。hựu hữu nhị Pháp 。năng lệnh tu đoạn cư viễn ly giả đắc an lạc trụ 。nhất giả ư chư cảnh giới 。bất sanh tạp nhiễm 。vô ác tầm tý nhiễu loạn kỳ tâm 。nhị giả phàm sở đạm thực 。yếu vi lợi ích 。xưng lượng tiêu hoá 。năng tùy thuận đoạn lệnh thân điều thích 。hựu hữu nhị Pháp 。lệnh tu thiện phẩm chư Bí-sô đẳng thời vô hư độ 。nhất giả ư chư căn cảnh 。chánh cần phương tiện 。nghiên cứu Pháp tướng 。nhị giả tri thời tri lượng 。thiểu tập thụy miên 。 又有二法。能壞增上心學慧學。一者建立邪學。違越正學。及懷猶豫。二者增益損減邪見決定。與此相違。當知即是白品二法又有二法。能令已集菩提資糧。未入現觀補特伽羅速入現觀。一者思惟現在過去自他衰盛。二者勤修諦行所攝。無倒作意。 hựu hữu nhị Pháp 。năng hoại tăng thượng tâm học tuệ học 。nhất giả kiến lập tà học 。vi việt chánh học 。cập hoài do dự 。nhị giả tăng ích tổn giảm tà kiến quyết định 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm nhị Pháp hựu hữu nhị Pháp 。năng lệnh dĩ tập Bồ-đề tư lương 。vị nhập hiện quán Bổ-đặc-già-la tốc nhập hiện quán 。nhất giả tư tánh hiện tại quá khứ tự tha suy thịnh 。nhị giả cần tu đế hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。vô đảo tác ý 。 又有二法。令觀行者。最極究竟離垢梵行速得圓滿。一者修諦現觀。二者於後離欲。方便勤修。於諸等至。無有愛味。離諸障難。 hựu hữu nhị Pháp 。lệnh quán hành giả 。tối cực cứu cánh ly cấu phạm hạnh tốc đắc viên mãn 。nhất giả tu đế hiện quán 。nhị giả ư hậu ly dục 。phương tiện cần tu 。ư chư đẳng chí 。vô hữu ái vị 。ly chư chướng nạn/nan 。 又有二法。令觀行者速能引發世出世間一切勝德。一者九相住心。二者由六種事。以正定心思擇諸法。如聲聞地當廣分別。 hựu hữu nhị Pháp 。lệnh quán hành giả tốc năng dẫn phát thế xuất thế gian nhất Thiết thắng đức 。nhất giả cửu tướng trụ tâm 。nhị giả do lục chủng sự 。dĩ chánh định tâm tư trạch chư Pháp 。như Thanh văn địa đương quảng phân biệt 。 又觀行者。有二種淨。謂作意淨。及所依淨。於三世中。遠離愚癡。智清淨故。名作意淨。遠離三界諸煩惱品麁重法。故名所依淨。 hựu quán hành giả 。hữu nhị chủng tịnh 。vị tác ý tịnh 。cập sở y tịnh 。ư tam thế trung 。viễn ly ngu si 。trí thanh tịnh cố 。danh tác ý tịnh 。viễn ly tam giới chư phiền não phẩm thô trọng Pháp 。cố danh sở y tịnh 。 又有二法。心善解脫諸阿羅漢。內自所證。一者於現法中。苦因永盡。二者由此為先。 hựu hữu nhị Pháp 。tâm thiện giải thoát chư A-la-hán 。nội tự sở chứng 。nhất giả ư hiện pháp trung 。khổ nhân vĩnh tận 。nhị giả do thử vi tiên 。 當來世苦畢竟不生。 đương lai thế khổ tất cánh bất sanh 。 瑜伽師地論卷第十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tam 瑜伽師地論卷第十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聞所成地第十之二 bản địa phần trung văn sở thành địa đệ thập chi nhị 已說二種佛教所應知處。次說三種。謂依十相三門三種及與三根。於諸有情發起邪行。能令有情墮諸惡趣。言十相者。謂壞生命。財物。妻妾。若壞實義。善友。讚美。所為事業。若意三濁。謂執受他財欲為己有。欲令他遭所不愛事。誹謗真實。所有惡見。言三門者。一作業毀壞門。二意樂毀壞門。三方便毀壞門。於十相中。前之七種。作業毀壞。其次二種。意樂毀壞。最後一種。方便毀壞。所謂惡見。由惡見故。羞恥慈悲離諸惡行。悉皆毀壞。無有羞恥。無有慈悲。廣造眾惡。言三種者。一身所作。二語所作。三意所作。言三根者。一為自饒益相。二為損害他相。三於他顛倒相。謂於非法而作法想。於不應作作應作想。堅執現行。 dĩ thuyết nhị chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết tam chủng 。vị y thập tướng tam môn tam chủng cập dữ tam căn 。ư chư hữu tình phát khởi tà hành 。năng lệnh hữu tình đọa chư ác thú 。ngôn thập tướng giả 。vị hoại sanh mạng 。tài vật 。thê thiếp 。nhược/nhã hoại thật nghĩa 。thiện hữu 。tán mỹ 。sở vi sự nghiệp 。nhược/nhã ý tam trược 。vị chấp thọ tha tài dục vi kỷ hữu 。dục lệnh tha tao sở bất ái sự 。phỉ báng chân thật 。sở hữu ác kiến 。ngôn tam môn giả 。nhất tác nghiệp hủy hoại môn 。nhị ý lạc hủy hoại môn 。tam phương tiện hủy hoại môn 。ư thập tướng trung 。tiền chi thất chủng 。tác nghiệp hủy hoại 。kỳ thứ nhị chủng 。ý lạc hủy hoại 。tối hậu nhất chủng 。phương tiện hủy hoại 。sở vị ác kiến 。do ác kiến cố 。tu sỉ từ bi ly chư ác hạnh/hành/hàng 。tất giai hủy hoại 。vô hữu tu sỉ 。vô hữu từ bi 。quảng tạo chúng ác 。ngôn tam chủng giả 。nhất thân sở tác 。nhị ngữ sở tác 。tam ý sở tác 。ngôn tam căn giả 。nhất vi tự nhiêu ích tướng 。nhị vi tổn hại tha tướng 。tam ư tha điên đảo tướng 。vị ư phi pháp nhi tác pháp tưởng 。ư bất ưng tác tác ưng tác tưởng 。kiên chấp hiện hành 。 復有三法。能令有情不護諸根。一於依止中邪法種子。二於諸境界取不正相。三於私隱處不正思惟。如是三種。當知即是欲貪瞋恚。及與害品。依四處所。發生三種不正尋思。謂於自己利等四種白品法處。為欲獲得。或為不失。生欲尋思。於能障彼怨中二品有情處所。生恚尋思。於親友品有情處所。生害尋思。所以者何。若親友品。或時違犯於彼不生全斷滅欲。唯有輕微苦楚方便訓罰之欲。與此相違。所有白品。如應當知。略有四種內法種子。遍攝一切諸法種子。一世間種子。二出世種子。三不清淨種子。四清淨種子。世間種子者。謂欲色無色界繫諸行種子。出世種子者。謂能證三乘及三乘果。八聖道等清淨種子。不清淨種子者。謂欲界繫諸行種子。清淨種子復有二種。一世間淨。二出世間淨。色無色繫諸行種子名世間淨。能證三乘及三乘果。八聖道等所有種子名出世淨。 phục hưũ tam Pháp 。năng lệnh hữu tình bất hộ chư căn 。nhất ư y chỉ trung tà pháp chủng tử 。nhị ư chư cảnh giới thủ bất chánh tướng 。tam ư tư ẩn xứ/xử bất chánh tư duy 。như thị tam chủng 。đương tri tức thị dục tham sân khuể 。cập dữ hại phẩm 。y tứ xứ sở 。phát sanh tam chủng bất chánh tầm tư 。vị ư tự kỷ lợi đẳng tứ chủng bạch phẩm Pháp xứ 。vi dục hoạch đắc 。hoặc vi bất thất 。sanh dục tầm tư 。ư năng chướng bỉ oán trung nhị phẩm hữu tình xứ sở 。sanh nhuế/khuể tầm tư 。ư thân hữu phẩm hữu tình xứ sở 。sanh hại tầm tư 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã thân hữu phẩm 。hoặc thời vi phạm ư bỉ bất sanh toàn đoạn điệt dục 。duy hữu khinh vi khổ sở phương tiện huấn phạt chi dục 。dữ thử tướng vi 。sở hữu bạch phẩm 。như ứng đương tri 。lược hữu tứ chủng nội pháp chủng tử 。biến nhiếp nhất thiết chư pháp chủng tử 。nhất thế gian chủng tử 。nhị xuất thế chủng tử 。tam bất thanh tịnh chủng tử 。tứ thanh tịnh chủng tử 。thế gian chủng tử giả 。vị dục sắc vô sắc giới hệ chư hạnh chủng tử 。xuất thế chủng tử giả 。vị năng chứng tam thừa cập tam thừa quả 。bát Thánh đạo đẳng thanh tịnh chủng tử 。bất thanh tịnh chủng tử giả 。vị dục giới hệ chư hạnh chủng tử 。thanh tịnh chủng tử phục hữu nhị chủng 。nhất thế gian tịnh 。nhị xuất thế gian tịnh 。sắc vô sắc hệ chư hạnh chủng tử danh thế gian tịnh 。năng chứng tam thừa cập tam thừa quả 。bát Thánh đạo đẳng sở hữu chủng tử danh xuất thế tịnh 。 復有三種從因所生有漏法因。若於此中。不如正理修方便者。能生諸苦。若能如理修方便者。於苦於因。能知能斷。謂於欲界繫法。染污希求。於色無色界繫法亦爾。又有三種諸煩惱趣。令諸有情流轉生死。謂於勝欲。發意悕求。名初煩惱趣。於色無色界勝自體中。發意悕求。名第二煩惱趣。於邪解脫。發意悕求。名第三煩惱趣。又有三種諸有情類。欲為根本作業方便。一為得勝欲。二為得勝自體。三為證勝解脫道。又有三種諸有情類。於三界中。攝受自體諸行威勢。一牽引威勢。二能得威勢。三成滿威勢。牽引威勢者。謂能引之業。能得威勢者。謂健達縛正現在前。成滿威勢者。謂住於此受淨不淨諸業異熟。又有三種無明蘊。諸有情類住無明者。由此因緣。能生三世自體差別。謂於過去世前際等無知。能生現在自體。於現在世前際等無知。能生未來自體。於未來世前際等無知。即於未來能生後後當來自體。又有三種未究竟聖。共諸異生生死災患。若有於彼深厭怖者。當速斷除三種憍逸。修習現法涅槃方便。一無病衰退。二少年衰退。三壽命衰退。其有智者。應觀未來如是三事定當隨逐。又有三種有情之類。貪瞋癡縛所依處所身分差別。能急繫縛諸有情類。閉在大苦生死牢獄。一能饒益。二能損害。三者平等。二種俱離。又有三處所生諸苦。遍攝有情所有眾苦。一合會所生苦。二乖離所生苦。三平等相續苦。初由損害位和合故。第二由饒益位變壞故。第三於一切位相續而轉。麁重所攝諸行所生。唯眾賢聖覺之為苦。非諸異生。又有三種心高舉法。違害欲求沙門果證修方便者預流果支。能障沙門令不得證。一者以己校量於他。謂我為勝心生高舉。二者以己校量於他。謂我相似心生高舉。三者以己挍量於他。謂我為劣心生高舉。 phục hưũ tam chủng tùng nhân sở sanh hữu lậu pháp nhân 。nhược/nhã ư thử trung 。bất như chánh lý tu phương tiện giả 。năng sanh chư khổ 。nhược/nhã năng như lý tu phương tiện giả 。ư khổ ư nhân 。năng tri năng đoạn 。vị ư dục giới hệ Pháp 。nhiễm ô hy cầu 。ư sắc vô sắc giới hệ Pháp diệc nhĩ 。hựu hữu tam chủng chư phiền não thú 。lệnh chư hữu tình lưu chuyển sanh tử 。vị ư thắng dục 。phát ý hy cầu 。danh sơ phiền não thú 。ư sắc vô sắc giới thắng tự thể trung 。phát ý hy cầu 。danh đệ nhị phiền não thú 。ư tà giải thoát 。phát ý hy cầu 。danh đệ tam phiền não thú 。hựu hữu tam chủng chư hữu tình loại 。dục vi căn bản tác nghiệp phương tiện 。nhất vi đắc thắng dục 。nhị vi đắc thắng tự thể 。tam vi chứng thắng giải thoát đạo 。hựu hữu tam chủng chư hữu tình loại 。ư tam giới trung 。nhiếp thọ tự thể chư hạnh uy thế 。nhất khiên dẫn uy thế 。nhị năng đắc uy thế 。tam thành mãn uy thế 。khiên dẫn uy thế giả 。vị năng dẫn chi nghiệp 。năng đắc uy thế giả 。vị Kiện-đạt-phược chánh hiện tại tiền 。thành mãn uy thế giả 。vị trụ/trú ư thử thọ/thụ tịnh bất tịnh chư nghiệp dị thục 。hựu hữu tam chủng vô minh uẩn 。chư hữu tình loại trụ/trú vô minh giả 。do thử nhân duyên 。năng sanh tam thế tự thể sái biệt 。vị ư quá khứ thế tiền tế đẳng vô tri 。năng sanh hiện tại tự thể 。ư hiện tại thế tiền tế đẳng vô tri 。năng sanh vị lai tự thể 。ư vị lai thế tiền tế đẳng vô tri 。tức ư vị lai năng sanh hậu hậu đương lai tự thể 。hựu hữu tam chủng vị cứu cánh Thánh 。cọng chư dị sanh sanh tử tai hoạn 。nhược hữu ư bỉ thâm yếm bố/phố giả 。đương tốc đoạn trừ tam chủng kiêu/kiều dật 。tu tập hiện pháp Niết-Bàn phương tiện 。nhất vô bệnh suy thoái 。nhị thiểu niên suy thoái 。tam thọ mạng suy thoái 。kỳ hữu trí giả 。ưng quán vị lai như thị tam sự định đương tùy trục 。hựu hữu tam chủng hữu tình chi loại 。tham sân si phược sở y xứ sở thân phần sái biệt 。năng cấp hệ phược chư hữu tình loại 。bế tại đại khổ sanh tử lao ngục 。nhất năng nhiêu ích 。nhị năng tổn hại 。tam giả bình đẳng 。nhị chủng câu ly 。hựu hữu tam xứ sở sanh chư khổ 。biến nhiếp hữu tình sở hữu chúng khổ 。nhất hợp hội sở sanh khổ 。nhị quai ly sở sanh khổ 。tam bình đẳng tướng tục khổ 。sơ do tổn hại vị hòa hợp cố 。đệ nhị do nhiêu ích vị biến hoại cố 。đệ tam ư nhất thiết vị tướng tục nhi chuyển 。thô trọng sở nhiếp chư hạnh sở sanh 。duy chúng hiền thánh giác chi vi khổ 。phi chư dị sanh 。hựu hữu tam chủng tâm cao cử Pháp 。vi hại dục cầu sa môn quả chứng tu phương tiện giả dự lưu quả chi 。năng chướng Sa Môn lệnh bất đắc chứng 。nhất giả dĩ kỷ giáo lượng ư tha 。vị ngã vi thắng tâm sanh cao cử 。nhị giả dĩ kỷ giáo lượng ư tha 。vị ngã tương tự tâm sanh cao cử 。tam giả dĩ kỷ hiệu lượng ư tha 。vị ngã vi liệt tâm sanh cao cử 。 復有三種種子。當知能生一切諸行。一已與果。二未與果。三果正現前。又有三種諸行言說所依處所。謂去來今。又有三相。能攝一切色法自相。謂顯形作用。安立眼識所取之色。於自處所障礙餘色。行住安立根色。若一切境界色。當知一切總有十色及定地色。若得淨定為引變化修方便者所有諸色。當知是內化心境界。亦是未滿變化心果。又有三種為諸煩惱所隨逐心。一諸異生心。二未滿學心。三已滿學心。又有三種聽聞法者。一於法於義不能受持。二唯能領受不能任持。三能受能持。又有三法是修行者觀身語意無常性觀趣入上首。一者入出息。二者尋伺。三者想思。又有三種尊勝應受敬養。一年齒增上。二族姓增上。三功德增上。又有三種住定不定因。二是定因。一不定因。一惡趣定因。謂無間業。二善趣涅槃定因。謂無漏有為法。三不定因。謂所餘法。又有三法。為令聖教得久住故。展轉舉罪。一者現見身語現行違犯學處。二從他聞。三以餘相比度了知。又諸如來自說具足三不護德。為顯外道諸師內懷眾惡自稱一切智者實非一切智者。又欲令彼於如來所發起真實一切智信。 phục hưũ tam chủng chủng tử 。đương tri năng sanh nhất thiết chư hạnh 。nhất dĩ dữ quả 。nhị vị dữ quả 。tam quả chánh hiện tiền 。hựu hữu tam chủng chư hạnh ngôn thuyết sở y xứ sở 。vị khứ lai kim 。hựu hữu tam tướng 。năng nhiếp nhất thiết sắc Pháp tự tướng 。vị hiển hình tác dụng 。an lập nhãn thức sở thủ chi sắc 。ư tự xứ sở chướng ngại dư sắc 。hạnh/hành/hàng trụ/trú an lập căn sắc 。nhược/nhã nhất thiết cảnh giới sắc 。đương tri nhất thiết tổng hữu thập sắc cập định địa sắc 。nhược/nhã đắc tịnh định vi dẫn biến hóa tu phương tiện giả sở hữu chư sắc 。đương tri thị nội hóa tâm cảnh giới 。diệc thị vị mãn biến hóa tâm quả 。hựu hữu tam chủng vi chư phiền não sở tùy trục tâm 。nhất chư dị sanh tâm 。nhị vị mãn học tâm 。tam dĩ mãn học tâm 。hựu hữu tam chủng thính văn Pháp giả 。nhất ư Pháp ư nghĩa bất năng thọ trì 。nhị duy năng lĩnh thọ bất năng nhâm trì 。tam năng thọ năng trì 。hựu hữu tam Pháp thị tu hành giả quán thân ngữ ý vô thường tánh quán thú nhập thượng thủ 。nhất giả nhập xuất tức 。nhị giả tầm tý 。tam giả tưởng tư 。hựu hữu tam chủng tôn thắng ưng thọ/thụ kính dưỡng 。nhất niên xỉ tăng thượng 。nhị tộc tính tăng thượng 。tam công đức tăng thượng 。hựu hữu tam chủng trụ định bất định nhân 。nhị thị định nhân 。nhất bất định nhân 。nhất ác thú định nhân 。vị Vô gián nghiệp 。nhị thiện thú Niết-Bàn định nhân 。vị vô lậu hữu vi Pháp 。tam bất định nhân 。vị sở dư Pháp 。hựu hữu tam Pháp 。vi lệnh Thánh giáo đắc cửu trụ cố 。triển chuyển cử tội 。nhất giả hiện kiến thân ngữ hiện hành vi phạm học xứ 。nhị tòng tha văn 。tam dĩ dư tướng bỉ độ liễu tri 。hựu chư Như Lai tự thuyết cụ túc tam bất hộ đức 。vi hiển ngoại đạo chư sư nội hoài chúng ác tự xưng nhất thiết trí giả thật phi nhất thiết trí giả 。hựu dục lệnh bỉ ư Như Lai sở phát khởi chân thật nhất thiết trí tín 。 復有三種邪執所生大火所起有情燒惱。一貪愛燒惱。二愁憂燒惱。三顛倒燒惱。又有三火。為化樂福邪事外火。勝解有情示無虛誑所應事火。雖實非火假立火名。一者父母。二者妻子。三者真實應供福田。又有三種為諸樂欲增上生者所說真實增上生道。一者布施。得大財富。二者持戒。得往善趣。三者修定。遠離苦受。得生一向無有惱害樂世界中。又有三種。諸受欲者。劣中勝欲。觀待諸欲所生樂故。一多用功力依緣諸欲。謂現前住所有諸欲。二少用功力依心諸欲。謂樂化天所有諸欲。三極少功力依心諸欲。謂他化天所有諸欲。又有三種。超過諸欲劣中勝樂。一有尋伺喜。二無尋伺喜。三離喜之樂。又有三種。覺悟所知。能令三乘出離眾苦。一從他聞音種類。二內正思惟種類。三長時修習止觀種類。又有三種。覺悟所知。一者具縛。二不具縛。三全無縛。又有三種所應作事。修觀行者。由此三事增上力故。修習信等一切善法。一者永斷見道所斷諸煩惱已。證預流果。二者永斷修道所斷諸煩惱已。漸次證得一來不還阿羅漢果。三者證得阿羅漢已。現法樂住。又由三分照了一切所知境界。增上力故。建立三眼。一者肉眼。能照顯露無有障礙有見諸色。二者天眼。能照顯露不顯露。有障無障有見諸色。三者慧眼。照一切種若色非色所有諸法。又有三法。能害現行煩惱怨敵。一者信順善友。二者不與在家出家諸眾雜住。三者內正作意覺悟所知真實道理。 phục hưũ tam chủng tà chấp sở sanh Đại hỏa sở khởi hữu tình thiêu não 。nhất tham ái thiêu não 。nhị sầu ưu thiêu não 。tam điên đảo thiêu não 。hựu hữu tam hỏa 。vi hóa lạc/nhạc phước tà sự ngoại hỏa 。thắng giải hữu tình thị vô hư cuống sở ưng sự hỏa 。tuy thật phi hỏa giả lập hỏa danh 。nhất giả phụ mẫu 。nhị giả thê tử 。tam giả chân thật Ứng-Cúng phước điền 。hựu hữu tam chủng vi chư lạc dục tăng thượng sanh giả sở thuyết chân thật tăng thượng sanh đạo 。nhất giả bố thí 。đắc đại tài phú 。nhị giả trì giới 。đắc vãng thiện thú 。tam giả tu định 。viễn ly khổ thọ 。đắc sanh nhất hướng vô hữu não hại lạc/nhạc thế giới trung 。hựu hữu tam chủng 。chư thọ dục giả 。liệt trung thắng dục 。quán đãi chư dục sở sanh lạc/nhạc cố 。nhất đa dụng công lực y duyên chư dục 。vị hiện tiền trụ sở hữu chư dục 。nhị thiểu dụng công lực y tâm chư dục 。vị lạc/nhạc hóa Thiên sở hữu chư dục 。tam cực thiểu công lực y tâm chư dục 。vị tha hóa thiên sở hữu chư dục 。hựu hữu tam chủng 。siêu quá chư dục liệt trung thắng lạc/nhạc 。nhất hữu tầm tý hỉ 。nhị vô tầm tý hỉ 。tam ly hỉ chi lạc/nhạc 。hựu hữu tam chủng 。giác ngộ sở tri 。năng lệnh tam thừa xuất ly chúng khổ 。nhất tòng tha văn âm chủng loại 。nhị nội chánh tư duy chủng loại 。tam trường/trưởng thời tu tập chỉ quán chủng loại 。hựu hữu tam chủng 。giác ngộ sở tri 。nhất giả cụ phược 。nhị bất cụ phược 。tam toàn vô phược 。hựu hữu tam chủng sở ưng tác sự 。tu quán hành giả 。do thử tam sự tăng thượng lực cố 。tu tập tín đẳng nhất thiết thiện pháp 。nhất giả vĩnh đoạn kiến đạo sở đoạn chư phiền não dĩ 。chứng dự lưu quả 。nhị giả vĩnh đoạn tu đạo sở đoạn chư phiền não dĩ 。tiệm thứ chứng đắc Nhất lai Bất hoàn A-la-hán quả 。tam giả chứng đắc A-la-hán dĩ 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hựu do tam phần chiếu liễu nhất thiết sở tri cảnh giới 。tăng thượng lực cố 。kiến lập tam nhãn 。nhất giả nhục nhãn 。năng chiếu hiển lộ vô hữu chướng ngại hữu kiến chư sắc 。nhị giả Thiên nhãn 。năng chiếu hiển lộ bất hiển lộ 。hữu chướng Vô chướng hữu kiến chư sắc 。tam giả Tuệ-nhãn 。chiếu nhất thiết chủng nhược/nhã sắc phi sắc sở hữu chư Pháp 。hựu hữu tam Pháp 。năng hại hiện hành phiền não oán địch 。nhất giả tín thuận thiện hữu 。nhị giả bất dữ tại gia xuất gia chư chúng tạp trụ 。tam giả nội chánh tác ý giác ngộ sở tri chân thật đạo lý 。 復有三種正教誡方便。能展轉證後後所證。及得涅槃。一於尸羅正教誡方便。二於心住正教誡方便。三於覺悟所知真實道理正教誡方便。如正教誡方便有三種。當知數習正教誡方便亦爾。又於正教誡方便。現修習時。由三種法得安隱住。一者空無願無相滅盡等至。二者四靜慮。三者四無量。又略有三種心一境性。能令證得如實智見。一於意言中種種差別所緣行相。二意言無間種種差別所緣行相。三超度意言專注一境無種種無差別所緣行相。又有三處。能善攝受於惡邪處妄計尊勝及處中庸所化有情。引入聖教。一現己所有最勝神通。二於他所有染淨諸行。遮止開許。三宣說妙法正教正誡。又有三淨。為欲斷除樂淨外道以外事水暫除外垢。自謂已得第一清淨。所起邪慢故建立此三。第一義淨不淨處生超越因故。又有三種牟尼。為欲斷除持牟尼戒諸外道等。暫息語言。自謂已得真實寂靜所起邪執故。又為顯說無倒牟尼故。建立三種真實牟尼。即是聖所愛戒所攝身語二業。及無漏心。又有三法。能令處遠離者斷除現行不正尋思。謂由他所誹毀自所誹毀。退失大利增上力故。所起愧慚。及與愛敬。又依道及道果。當知有三種最勝無上。謂無常智。苦智。無我智。樂速通等四種行跡。一切世間出世間。有學無學。時解脫不動心解脫。最勝無上。修觀行者。先得其智。由此智故。為斷煩惱。次修行跡。修行跡已。心得解脫。又有三明。當知為顯於前後中際。斷常二邊邪執。現法涅槃愚癡。沙門婆羅門無明性故。建立三明。已說三種佛教所應知處。 phục hưũ tam chủng chánh giáo giới phương tiện 。năng triển chuyển chứng hậu hậu sở chứng 。cập đắc Niết Bàn 。nhất ư thi-la chánh giáo giới phương tiện 。nhị ư tâm trụ/trú chánh giáo giới phương tiện 。tam ư giác ngộ sở tri chân thật đạo lý chánh giáo giới phương tiện 。như chánh giáo giới phương tiện hữu tam chủng 。đương tri sổ tập chánh giáo giới phương tiện diệc nhĩ 。hựu ư chánh giáo giới phương tiện 。hiện tu tập thời 。do tam chủng Pháp đắc an ổn trụ/trú 。nhất giả không vô nguyện vô tướng diệt tận đẳng chí 。nhị giả tứ tĩnh lự 。tam giả tứ vô lượng 。hựu lược hữu tam chủng tâm nhất cảnh tánh 。năng lệnh chứng đắc như thật trí kiến 。nhất ư ý ngôn trung chủng chủng sái biệt sở duyên hành tướng 。nhị ý ngôn Vô gián chủng chủng sái biệt sở duyên hành tướng 。tam siêu độ ý ngôn chuyên chú nhất cảnh vô chủng chủng vô sái biệt sở duyên hành tướng 。hựu hữu tam xứ/xử 。năng thiện nhiếp thọ ư ác tà xứ/xử vọng kế tôn thắng cập xứ trung dung sở hóa hữu tình 。dẫn nhập Thánh giáo 。nhất hiện kỷ sở hữu tối thắng thần thông 。nhị ư tha sở hữu nhiễm tịnh chư hạnh 。già chỉ khai hứa 。tam tuyên thuyết diệu pháp chánh giáo chánh giới 。hựu hữu tam tịnh 。vi dục đoạn trừ lạc/nhạc tịnh ngoại đạo dĩ ngoại sự thủy tạm trừ ngoại cấu 。tự vị dĩ đắc đệ nhất thanh tịnh 。sở khởi tà mạn cố kiến lập thử tam 。đệ nhất nghĩa tịnh bất tịnh xứ/xử sanh siêu việt nhân cố 。hựu hữu tam chủng Mâu Ni 。vi dục đoạn trừ trì mưu ni giới chư ngoại đạo đẳng 。tạm tức ngữ ngôn 。tự vị dĩ đắc chân thật tịch tĩnh sở khởi tà chấp cố 。hựu vi hiển thuyết vô đảo Mâu Ni cố 。kiến lập tam chủng chân thật Mâu Ni 。tức thị Thánh sở ái giới sở nhiếp thân ngữ nhị nghiệp 。cập vô lậu tâm 。hựu hữu tam Pháp 。năng lệnh xứ/xử viễn ly giả đoạn trừ hiện hành bất chánh tầm tư 。vị do tha sở phỉ hủy tự sở phỉ hủy 。thoái thất Đại lợi tăng thượng lực cố 。sở khởi quý tàm 。cập dữ ái kính 。hựu y đạo cập đạo quả 。đương tri hữu tam chủng tối thắng vô thượng 。vị vô thường trí 。khổ trí 。vô ngã trí 。lạc/nhạc tốc thông đẳng tứ chủng hạnh/hành/hàng tích 。nhất thiết thế gian xuất thế gian 。hữu học vô học 。thời giải thoát bất động tâm giải thoát 。tối thắng vô thượng 。tu quán hành giả 。tiên đắc kỳ trí 。do thử trí cố 。vi đoạn phiền não 。thứ tu hành tích 。tu hành tích dĩ 。tâm đắc giải thoát 。hựu hữu tam minh 。đương tri vi hiển ư tiền hậu trung tế 。đoạn thường nhị biên tà chấp 。hiện pháp Niết-Bàn ngu si 。Sa môn Bà la môn vô minh tánh cố 。kiến lập tam minh 。dĩ thuyết tam chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 次說四種。謂有四法。能攝一切所知及智。謂身及聞思修增上念住。以為依止。緣身境慧。如身及緣身境慧。當知受心法。及緣受心法境慧亦爾。復有差別。謂四種縛。一執取縛。二領受縛。三了別縛。四執著縛。當知心於身。由執取縛所縛。於受。由內領受縛所縛。於色等境界相。由了別縛所縛。即於所說身等。由貪瞋等大小煩惱執著縛所縛。對治如是四種縛故。立四念住。又有四種。欲勤為先。觀察過患及與對治。以為依止。能斷現行諸不善法。及斷彼繫。能得善法。及能增長。又有四種為欲住心。為得勝定。修方便者。心住如意。能生長門。一樂出離欲。二受持讀誦。悔過精進。三能取賢善定相之心。四住空閑處。觀察諸法。又有四種心定心住。一有尋有伺有喜心住。二無尋無伺有喜心住。三無尋無伺離喜心住。四捨念清淨超度一切苦樂心住。又有四種所知真實。染污清淨二品別故。建立四種。若能了知。善了知者。能斷見修所斷一切煩惱。一染污品果真實。二彼品因真實。三清淨品果真實。四彼品因真實。又有四種想為先戲論縛。一於小欲中想為先戲論縛。二於大色中想為先戲論縛。三於無量空識無邊處想為先戲論縛。四於無所有處想為先戲論縛。又有四法。於諸有情對治恚害。不樂欲貪。善修習時。能生大福。能趣離欲。一慈。二悲。三喜。四捨。又有四法。超過色界。令成遠分。謂空處。識處。無所有處。非想非非想處。又有四種。為令解脫速得圓滿。勤修行者聖解脫欲勝任持法。為斷四愛。增上力故。謂為衣服飲食臥具少有所求。無作無亂。時無虛度。勤修方便。心離散亂。樂斷煩惱。樂修正道。又有四種修習道果諸煩惱斷。一見所斷煩惱斷。二修所斷下分結上中品斷。三即此無餘斷。四上分結無餘斷。 thứ thuyết tứ chủng 。vị hữu tứ pháp 。năng nhiếp nhất thiết sở tri cập trí 。vị thân cập văn tư tu tăng thượng niệm trụ 。dĩ vi y chỉ 。duyên thân cảnh tuệ 。như thân cập duyên thân cảnh tuệ 。đương tri thọ/thụ tâm Pháp 。cập duyên thọ/thụ tâm Pháp cảnh tuệ diệc nhĩ 。phục hữu sái biệt 。vị tứ chủng phược 。nhất chấp thủ phược 。nhị lĩnh thọ phược 。tam liễu biệt phược 。tứ chấp trước/trứ phược 。đương tri tâm ư thân 。do chấp thủ phược sở phược 。ư thọ/thụ 。do nội lĩnh thọ phược sở phược 。ư sắc đẳng cảnh giới tướng 。do liễu biệt phược sở phược 。tức ư sở thuyết thân đẳng 。do tham sân đẳng đại tiểu phiền não chấp trước phược sở phược 。đối trì như thị tứ chủng phược cố 。lập tứ niệm trụ 。hựu hữu tứ chủng 。dục cần vi tiên 。quan sát quá hoạn cập dữ đối trì 。dĩ vi y chỉ 。năng đoạn hiện hành chư bất thiện pháp 。cập đoạn bỉ hệ 。năng đắc thiện Pháp 。cập năng tăng trưởng 。hựu hữu tứ chủng vi dục trụ tâm 。vi đắc thắng định 。tu phương tiện giả 。tâm trụ/trú như ý 。năng sanh trường/trưởng môn 。nhất lạc/nhạc xuất ly dục 。nhị thọ trì đọc tụng 。hối quá tinh tấn 。tam năng thủ hiền thiện định tướng chi tâm 。tứ trụ không nhàn xứ 。quan sát chư Pháp 。hựu hữu tứ chủng tâm định tâm trụ/trú 。nhất hữu tầm hữu tý hữu hỉ tâm trụ/trú 。nhị vô tầm vô tý hữu hỉ tâm trụ/trú 。tam vô tầm vô tý ly hỉ tâm trụ/trú 。tứ xả niệm thanh tịnh siêu độ nhất thiết khổ lạc/nhạc tâm trụ/trú 。hựu hữu tứ chủng sở tri chân thật 。nhiễm ô thanh tịnh nhị phẩm biệt cố 。kiến lập tứ chủng 。nhược/nhã năng liễu tri 。thiện liễu tri giả 。năng đoạn kiến tu sở đoạn nhất thiết phiền não 。nhất nhiễm ô phẩm quả chân thật 。nhị bỉ phẩm nhân chân thật 。tam thanh tịnh phẩm quả chân thật 。tứ bỉ phẩm nhân chân thật 。hựu hữu tứ chủng tưởng vi tiên hí luận phược 。nhất ư tiểu dục trung tưởng vi tiên hí luận phược 。nhị ư Đại sắc trung tưởng vi tiên hí luận phược 。tam ư vô lượng không thức vô biên xứ tưởng vi tiên hí luận phược 。tứ ư vô sở hữu xứ tưởng vi tiên hí luận phược 。hựu hữu tứ pháp 。ư chư hữu tình đối trì khuể hại 。bất lạc/nhạc dục tham 。thiện tu tập thời 。năng sanh Đại phước 。năng thú ly dục 。nhất từ 。nhị bi 。tam hỉ 。tứ xả 。hựu hữu tứ pháp 。siêu quá sắc giới 。lệnh thành viễn phần 。vị không xứ 。thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。hựu hữu tứ chủng 。vi lệnh giải thoát tốc đắc viên mãn 。cần tu hành giả Thánh giải thoát dục thắng nhâm Trì Pháp 。vi đoạn tứ ái 。tăng thượng lực cố 。vị vi y phục ẩm thực ngọa cụ thiểu hữu sở cầu 。vô tác vô loạn 。thời vô hư độ 。cần tu phương tiện 。tâm ly tán loạn 。lạc/nhạc đoạn phiền não 。lạc/nhạc tu chánh đạo 。hựu hữu tứ chủng tu tập đạo quả chư phiền não đoạn 。nhất kiến sở đoạn phiền não đoạn 。nhị tu sở đoạn hạ phần kết/kiết thượng trung phẩm đoạn 。tam tức thử vô dư đoạn 。tứ thượng phần kết/kiết vô dư đoạn 。 復有四種。證預流支。能令行者於佛聖教及善趣中畢竟不動。謂於大師所。真覺所生無動心淨。如於大師所。當知於所證法及為證法修證行者所亦爾。如是三種。名心清淨。第四一種。名色清淨。聖所愛戒所攝故。前之三種令於聖教無有動搖。最後一種。令於善趣無有動搖。又有四種證預流支。一於說法師及教授者。能善承事無所違犯。二無倒聽聞師所說法及教授法。三於所聞法。能正思惟。及善通達。四成辦所修。又有四智。攝一切智。一唯無漏。於諸法中能現見智。二一向無漏。於諸法中非現見智。三一向有漏。或如理所引。或不如理所引。或非如理非不如理所引世間智。四通有漏無漏。他心差別智。又有四種。於轉還品真實能取智。能盡諸漏。一轉品果真實智。二轉品因真實智。三還品果真實智。四還品因真實智。又有四法。能令信者為斷煩惱修正方便。一相續殷重作用精進。二正知行念。三奢摩他。四毘鉢舍那又有四種。能通達法。能盡上漏所依足迹。謂為得聖道。修有漏慧。既得道已。缺諸煩惱。及缺諸事無餘。永斷諸煩惱事。如所得道。轉更修習。又有四法。展轉相應。有行有緣和合而轉。同一緣轉。謂受想行識。又有四護。能令已入佛聖教者愛樂聖教。一者命護。二者力護。三者心煩惱護。四者正方便護。又有四種。能得正見無倒義行所依處所。由前三種。行時清淨。由後一種。住時清淨。謂守根門者。於諸境界。不順不違。為守根門。念增上力。正智而行。住遠離者。心無染污。專注一緣。又由四行。當知能證明及解脫。由念眼慧。能證於明。又由身故。能證不動及時解脫。 phục hưũ tứ chủng 。chứng dự Lưu Chi 。năng lệnh hành giả ư Phật Thánh giáo cập thiện thú trung tất cánh bất động 。vị ư Đại sư sở 。chân giác sở sanh vô động tâm tịnh 。như ư Đại sư sở 。đương tri ư sở chứng pháp cập vi chứng Pháp tu chứng hành giả sở diệc nhĩ 。như thị tam chủng 。danh tâm thanh tịnh 。đệ tứ nhất chủng 。danh sắc thanh tịnh 。Thánh sở ái giới sở nhiếp cố 。tiền chi tam chủng lệnh ư Thánh giáo vô hữu động dao 。tối hậu nhất chủng 。lệnh ư thiện thú vô hữu động dao 。hựu hữu tứ chủng chứng dự Lưu Chi 。nhất ư thuyết pháp sư cập giáo thọ giả 。năng thiện thừa sự vô sở vi phạm 。nhị vô đảo thính văn sư sở thuyết pháp cập giáo thọ Pháp 。tam ư sở văn Pháp 。năng chánh tư duy 。cập thiện thông đạt 。tứ thành biện/bạn sở tu 。hựu hữu tứ trí 。nhiếp nhất thiết trí 。nhất duy vô lậu 。ư chư Pháp trung năng hiện kiến trí 。nhị nhất hướng vô lậu 。ư chư Pháp trung phi hiện kiến trí 。tam nhất hướng hữu lậu 。hoặc như lý sở dẫn 。hoặc bất như lý sở dẫn 。hoặc phi như lý phi bất như lý sở dẫn thế gian trí 。tứ thông hữu lậu vô lậu 。tha tâm sái biệt trí 。hựu hữu tứ chủng 。ư chuyển hoàn phẩm chân thật năng thủ trí 。năng tận chư lậu 。nhất chuyển phẩm quả chân thật trí 。nhị chuyển phẩm nhân chân thật trí 。tam hoàn phẩm quả chân thật trí 。tứ hoàn phẩm nhân chân thật trí 。hựu hữu tứ pháp 。năng lệnh tín giả vi đoạn phiền não tu chánh phương tiện 。nhất tướng tục ân trọng tác dụng tinh tấn 。nhị chánh tri hạnh/hành/hàng niệm 。tam xa ma tha 。tứ Tì bát xá na hựu hữu tứ chủng 。năng thông đạt Pháp 。năng tận thượng lậu sở y túc tích 。vị vi đắc Thánh đạo 。tu hữu lậu tuệ 。ký đắc đạo dĩ 。khuyết chư phiền não 。cập khuyết chư sự vô dư 。vĩnh đoạn chư phiền não sự 。như sở đắc đạo 。chuyển canh tu tập 。hựu hữu tứ pháp 。triển chuyển tướng ứng 。hữu hạnh/hành/hàng hữu duyên hòa hợp nhi chuyển 。đồng nhất duyên chuyển 。vị thọ tưởng hành thức 。hựu hữu tứ hộ 。năng lệnh dĩ nhập Phật Thánh giáo giả ái lạc Thánh giáo 。nhất giả mạng hộ 。nhị giả lực hộ 。tam giả tâm phiền não hộ 。tứ giả chánh phương tiện hộ 。hựu hữu tứ chủng 。năng đắc chánh kiến vô đảo nghĩa hạnh/hành/hàng sở y xứ sở 。do tiền tam chủng 。hạnh/hành/hàng thời thanh tịnh 。do hậu nhất chủng 。trụ thời thanh tịnh 。vị thủ căn môn giả 。ư chư cảnh giới 。bất thuận bất vi 。vi thủ căn môn 。niệm tăng thượng lực 。chánh trí nhi hạnh/hành/hàng 。trụ/trú viễn ly giả 。tâm vô nhiễm ô 。chuyên chú nhất duyên 。hựu do tứ hạnh/hành/hàng 。đương tri năng chứng minh cập giải thoát 。do niệm nhãn tuệ 。năng chứng ư minh 。hựu do thân cố 。năng chứng bất động cập thời giải thoát 。 復有四法。能為廣大種種差別諸所造色生起依止。一者堅性二者濕性。三者煖性。四者輕等動性。又有四法。能持已生諸有情類。令得久住及能攝益。尋求有者。攝事分中。當廣分別。又有四種。於生死中。諸識流轉所依足迹。謂於諸色見已趣向。由貪愛故。取為所緣。所依境界。俱有建立。如於諸色。於受想行。當知亦爾。又諸苾芻。顧戀現法身命。為依止故。而於衣服飲食臥具。生希求愛。顧戀後法身命。為依止故。而於後有。生悕求愛。愚於涅槃。為依止故。而於無有。生悕求愛。如是略有四種悕求之愛。謂衣服愛。飲食愛。臥具愛。有無有愛。又有四法。能令有情現行造作所不應作。謂隨順可愛事。違逆不可愛事。怖畏強敵。其心顛倒。愚於現法及後法果。又有四種請問記論。能斷所疑。能悟未悟。又能任持勝決擇力。謂於法實相。應一向記。於諸有情業果異熟。應分別記。於隱密說。非一向問應詰問記。於不如理應當置記。於此問中。云何名記。謂記彼問言。佛世尊於斯不記。又有四種惠捨。或清淨或不清淨。三種清淨。謂唯自身戒見具足。或復唯他戒見具足。或自及他戒見具足。一不清淨。謂自及他戒見二種俱不具足。其清淨者。當生善趣資產豐饒。不清淨者。當生惡趣資產無匱。又有四種攝眾方便。能正攝化一切大眾。一饒益方便二攝受方便。三引導方便。四修治方便。又有四種。從業所生諸有情類。於彼彼趣生依止門。一由業及卵(穀-禾+卵)。二由業及胎膜。三由業及潤污。四唯由業。又彼彼處受生有情有四種死。一者由自故死。謂於戲忘意忿天中而受生者。二由他故死。謂於羯羅藍。頞部曇。閉尸。鍵南。母腹中者。三俱由故死。謂在欲界所餘有情。四俱不由故死。謂色無色界有頂為後所有有情。復有四清淨道。一非功用根圓滿。亦非喜樂圓滿。二功用根圓滿。非喜樂圓滿。三喜樂圓滿。非功用根圓滿。四喜樂圓滿。亦功用根圓滿。又有四清淨道。一背惡說法及毘奈耶。二向善說法及毘奈耶。三資糧道。四清淨道。此中最初。謂如有一於外道見及引無義苦切行中。心不愛樂。亦不忍可。第二。謂如有一於蘊界處緣起處非處等諸善巧中。愛樂忍可。又能堪忍寒熱等苦。第三。謂淨尸羅守根門等。諸善資糧所攝正法。第四。謂奢摩他毘鉢舍那斷諸煩惱。現法樂住。又有四種學增上心方便。謂未離欲者。為得不還果。或不還果依未至定求現法樂住。又為令他斷諸惡法及往善趣。又為自己斷諸煩惱得勝決擇。又有二業四相差別。謂轉所攝業差別有三。還所攝業。總立一種。當知初業一向能感不可愛果惡趣異熟。第二業一向能感可愛樂果色無色界異熟。第三業能感愛非愛果欲界天人異熟。第四業能斷前三業。又有四種諸有情類增上勤務。一樂而非利益。二利益而非樂。三亦樂亦利益。四非樂非利益。又有四門。起諸煩惱。能令有情與生等苦和合不離。一染著諸欲門。二染著色無色等至門。三外道諸見門。四住此法中未得眼者無智門。又修聖道令此四門所生眾苦速得離繫。如能令有情與苦和合。能令順流取後有業。難可解脫。當知亦爾。復有四種補特伽羅。當知遍攝一切補特伽羅。一者異生。二者未離欲有學。三者已離欲有學。四者超薩迦耶見一切無學。又有四種補特伽羅。一自住律儀。不能為他宣說正法。二自不住律儀。而能為他宣說正法。三俱能作。四俱不能作。又有四種補特伽羅。一族姓卑下。現行白法。二族姓尊高。現行惡法。三族姓卑下。現行惡法。四族姓尊高。現行白法。此中最初現法有苦非於後法。第二後法有苦非於現法。第三二世俱苦。第四二世俱樂。又有四種補特伽羅。一以苦自任。不任於他而生非福。謂受外道自苦戒者。二以苦任他不任於自而生非福。謂隨有一不律儀者。三以苦俱任。而生非福。謂諸國王及祠祀主馬祠祀等。四不以苦任。於自他而生大福。謂住靜慮者。及離諸惡補特伽羅。又略有四種語失。一不實。二乖離三毀德。四無義。與此相違。當知即是四種語德。又略有四種非聖妄語。謂於見不見顛倒而說。於聞不聞。於覺不覺。於知不知。當知亦爾。與此相違。當知即是賢聖諦語。 phục hưũ tứ pháp 。năng vi quảng đại chủng chủng sái biệt chư sở tạo sắc sanh khởi y chỉ 。nhất giả kiên tánh nhị giả thấp tánh 。tam giả noãn tánh 。tứ giả khinh đẳng động tánh 。hựu hữu tứ pháp 。năng trì dĩ sanh chư hữu tình loại 。lệnh đắc cửu trụ cập năng nhiếp ích 。tầm cầu hữu giả 。nhiếp sự phần trung 。đương quảng phân biệt 。hựu hữu tứ chủng 。ư sanh tử trung 。chư thức lưu chuyển sở y túc tích 。vị ư chư sắc kiến dĩ thú hướng 。do tham ái cố 。thủ vi sở duyên 。sở y cảnh giới 。câu hữu kiến lập 。như ư chư sắc 。ư thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng 。đương tri diệc nhĩ 。hựu chư Bí-sô 。cố luyến hiện pháp thân mạng 。vi y chỉ cố 。nhi ư y phục ẩm thực ngọa cụ 。sanh hy cầu ái 。cố luyến hậu pháp thân mạng 。vi y chỉ cố 。nhi ư hậu hữu 。sanh hy cầu ái 。ngu ư Niết-Bàn 。vi y chỉ cố 。nhi ư vô hữu 。sanh hy cầu ái 。như thị lược hữu tứ chủng hy cầu chi ái 。vị y phục ái 。ẩm thực ái 。ngọa cụ ái 。hữu vô hữu ái 。hựu hữu tứ pháp 。năng lệnh hữu tình hiện hành tạo tác sở bất ưng tác 。vị tùy thuận khả ái sự 。vi nghịch bất khả ái sự 。bố úy cường địch 。kỳ tâm điên đảo 。ngu ư hiện pháp cập hậu pháp quả 。hựu hữu tứ chủng thỉnh vấn kí luận 。năng đoạn sở nghi 。năng ngộ vị ngộ 。hựu năng nhâm trì thắng quyết trạch lực 。vị ư Pháp thật tướng 。ưng nhất hướng kí 。ư chư hữu tình nghiệp quả dị thục 。ưng phân biệt kí 。ư ẩn mật thuyết 。phi nhất hướng vấn ưng cật vấn kí 。ư bất như lý ứng đương trí kí 。ư thử vấn trung 。vân hà danh kí 。vị kí bỉ vấn ngôn 。Phật Thế tôn ư tư bất kí 。hựu hữu tứ chủng huệ xả 。hoặc thanh tịnh hoặc bất thanh tịnh 。tam chủng thanh tịnh 。vị duy tự thân giới kiến cụ túc 。hoặc phục duy tha giới kiến cụ túc 。hoặc tự cập tha giới kiến cụ túc 。nhất bất thanh tịnh 。vị tự cập tha giới kiến nhị chủng câu bất cụ túc 。kỳ thanh tịnh giả 。đương sanh thiện thú tư sản phong nhiêu 。bất thanh tịnh giả 。đương sanh ác thú tư sản vô quỹ 。hựu hữu tứ chủng nhiếp chúng phương tiện 。năng chánh nhiếp hóa nhất thiết Đại chúng 。nhất nhiêu ích phương tiện nhị nhiếp thọ phương tiện 。tam dẫn đạo phương tiện 。tứ tu trì phương tiện 。hựu hữu tứ chủng 。tùng nghiệp sở sanh chư hữu tình loại 。ư bỉ bỉ thú sanh y chỉ môn 。nhất do nghiệp cập noãn (cốc -hòa +noãn )。nhị do nghiệp cập thai mô 。tam do nghiệp cập nhuận ô 。tứ duy do nghiệp 。hựu bỉ bỉ xứ thọ sanh hữu Tình hữu tứ chủng tử 。nhất giả do tự cố tử 。vị ư hí vong ý phẫn Thiên trung nhi thọ sanh giả 。nhị do tha cố tử 。vị ư yết la lam 。át bộ đàm 。bế thi 。kiện nam 。mẫu phước trung giả 。tam câu do cố tử 。vị tại dục giới sở dư hữu tình 。tứ câu bất do cố tử 。vị sắc vô sắc giới hữu đính vi hậu sở hữu hữu tình 。phục hưũ tứ thanh tịnh đạo 。nhất phi công dụng căn viên mãn 。diệc phi thiện lạc viên mãn 。nhị công dụng căn viên mãn 。phi thiện lạc viên mãn 。tam thiện lạc viên mãn 。phi công dụng căn viên mãn 。tứ thiện lạc viên mãn 。diệc công dụng căn viên mãn 。hựu hữu tứ thanh tịnh đạo 。nhất bối ác thuyết Pháp cập Tỳ nại da 。nhị hướng thiện thuyết pháp cập Tỳ nại da 。tam tư lương đạo 。tứ thanh tịnh đạo 。thử trung tối sơ 。vị như hữu nhất ư ngoại đạo kiến cập dẫn vô nghĩa khổ thiết hạnh/hành/hàng trung 。tâm bất ái lạc/nhạc 。diệc bất nhẫn khả 。đệ nhị 。vị như hữu nhất ư uẩn giới xứ duyên khởi xứ phi xứ đẳng chư thiện xảo trung 。ái lạc nhẫn khả 。hựu năng kham nhẫn hàn nhiệt đẳng khổ 。đệ tam 。vị tịnh thi la thủ căn môn đẳng 。chư thiện tư lương sở nhiếp chánh pháp 。đệ tứ 。vị xa ma tha Tì bát xá na đoạn chư phiền não 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hựu hữu tứ chủng học tăng thượng tâm phương tiện 。vị vị ly dục giả 。vi đắc bất hoàn quả 。hoặc bất hoàn quả y vị chí định cầu hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hựu vi lệnh tha đoạn chư ác Pháp cập vãng thiện thú 。hựu vi tự kỷ đoạn chư phiền não đắc thắng quyết trạch 。hựu hữu nhị nghiệp tứ tướng sái biệt 。vị chuyển sở nhiếp nghiệp sái biệt hữu tam 。hoàn sở nhiếp nghiệp 。tổng lập nhất chủng 。đương tri sơ nghiệp nhất hướng năng cảm bất khả ái quả ác thú dị thục 。đệ nhị nghiệp nhất hướng năng cảm khả ái lạc/nhạc quả sắc vô sắc giới dị thục 。đệ tam nghiệp năng cảm ái phi ái quả dục giới thiên nhân dị thục 。đệ tứ nghiệp năng đoạn tiền tam nghiệp 。hựu hữu tứ chủng chư hữu tình loại tăng thượng cần vụ 。nhất lạc/nhạc nhi phi lợi ích 。nhị lợi ích nhi phi lạc/nhạc 。tam diệc lạc/nhạc diệc lợi ích 。tứ phi lạc/nhạc phi lợi ích 。hựu hữu tứ môn 。khởi chư phiền não 。năng lệnh hữu tình dữ sanh đẳng khổ hòa hợp bất ly 。nhất nhiễm trước chư dục môn 。nhị nhiễm trước sắc vô sắc đẳng chí môn 。tam ngoại đạo chư kiến môn 。tứ trụ thử pháp trung vị đắc nhãn giả vô trí môn 。hựu tu Thánh đạo lệnh thử tứ môn sở sanh chúng khổ tốc đắc ly hệ 。như năng lệnh hữu tình dữ khổ hòa hợp 。năng lệnh thuận lưu thủ hậu hữu nghiệp 。nạn/nan khả giải thoát 。đương tri diệc nhĩ 。phục hưũ tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。đương tri biến nhiếp nhất thiết Bổ-đặc-già-la 。nhất giả dị sanh 。nhị giả vị ly dục hữu học 。tam giả dĩ ly dục hữu học 。tứ giả siêu tát ca da kiến nhất thiết vô học 。hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất tự trụ/trú luật nghi 。bất năng vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。nhị tự bất trụ luật nghi 。nhi năng vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。tam câu năng tác 。tứ câu bất năng tác 。hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất tộc tính ti hạ 。hiện hành bạch pháp 。nhị tộc tính tôn cao 。hiện hành ác pháp 。tam tộc tính ti hạ 。hiện hành ác pháp 。tứ tộc tính tôn cao 。hiện hành bạch pháp 。thử trung tối sơ hiện pháp hữu khổ phi ư hậu pháp 。đệ nhị hậu pháp hữu khổ phi ư hiện pháp 。đệ tam nhị thế câu khổ 。đệ tứ nhị thế câu lạc/nhạc 。hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất dĩ khổ tự nhâm 。bất nhâm ư tha nhi sanh phi phước 。vị thọ/thụ ngoại đạo tự khổ giới giả 。nhị dĩ khổ nhâm tha bất nhâm ư tự nhi sanh phi phước 。vị tùy hữu nhất bất luật nghi giả 。tam dĩ khổ câu nhâm 。nhi sanh phi phước 。vị chư Quốc Vương cập từ tự chủ mã từ tự đẳng 。tứ bất dĩ khổ nhâm 。ư tự tha nhi sanh Đại phước 。vị trụ/trú tĩnh lự giả 。cập ly chư ác Bổ-đặc-già-la 。hựu lược hữu tứ chủng ngữ thất 。nhất bất thật 。nhị quai ly tam hủy đức 。tứ vô nghĩa 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị tứ chủng ngữ đức 。hựu lược hữu tứ chủng phi Thánh vọng ngữ 。vị ư kiến bất kiến điên đảo nhi thuyết 。ư văn bất văn 。ư giác bất giác 。ư tri bất tri 。đương tri diệc nhĩ 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị hiền thánh đế ngữ 。 已說四種佛教所應知處。次說五種。謂有五種諸欲貪品麁重。隨逐流轉雜染所攝行聚。一所依所緣自性行聚。二能領納自性行聚。三能分別言說分位。取諸法相自性行聚。四能作用自性行聚。五能了別自性行聚。此五相違。當知即是離欲貪品麁重還滅清淨所攝自性行聚。又有五種受用欲者所愛境界。諸樂欲者常所追求。常所受用。諸背欲者恒正觀察。謂色聲香味觸。當知此中依所追求所尋思所染著事。有四種愛樂。謂未來所愛樂事。即所追求。過去所愛樂事。即所尋思。現在所愛樂事。即所染著。此復二種。一所愛樂事。二從彼所生所愛樂受。又有五種有情所得受愛非愛業果異熟自體。謂天人那落迦傍生鬼趣。又有五種失利養因行。亦是背涅槃因行。謂若於是處受用利養。若從彼得。若所得物。若所為得。若如是得。於此諸處。心生吝惜。又有五法。令修行者先毀淨戒多聞。後虧止觀善軛。謂於諸欲中。心生愛染。於能覺發憶念教授教誡者所。心生瞋恚。未受尸羅。令其不受。雖先受得。後令棄捨。或使穿穴。耽著惛睡。恒不寂靜。染污追悔。常懷疑惑。於所聞法。不能領受。雖初領受。尋即忘失。雖不忘失。不證決定。又有二種下分。謂見道是修道下分。欲界是色無色界下分。約此二種下分。說五下分結。依初下分。說薩迦耶見戒禁取疑。依第二下分。說貪欲瞋恚。又有二種上分。謂色界及無色界。依此二種上分。說五上分結。或有無差別結。謂色貪無色貪。或有有差別結。謂愛上靜慮者掉。慢上靜慮者慢。無明上靜慮者無明。又為五種不信敬所執持者。心不調柔。不能生長諸善根本。謂於大師所說正法增上戒學。增上心學。增上慧學。正覺發者。正教授者。正教誡者。同梵行所。無有信敬。又有五種為斷煩惱正精進障。一者耽著等至及生。二者耽著利養恭敬。三者放逸。四者惡慧。五者其心下劣。或增上慢。 dĩ thuyết tứ chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết ngũ chủng 。vị hữu ngũ chủng chư dục tham phẩm thô trọng 。tùy trục lưu chuyển tạp nhiễm sở nhiếp hạnh/hành/hàng tụ 。nhất sở y sở duyên tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。nhị năng lĩnh nạp tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。tam năng phân biệt ngôn thuyết phần vị 。thủ chư Pháp tướng tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。tứ năng tác dụng tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。ngũ năng liễu biệt tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。thử ngũ tướng vi 。đương tri tức thị ly dục tham phẩm thô trọng hoàn diệt thanh tịnh sở nhiếp tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。hựu hữu ngũ chủng thọ dụng dục giả sở ái cảnh giới 。chư lạc dục giả thường sở truy cầu 。thường sở thọ dụng 。chư bối dục giả hằng chánh quan sát 。vị sắc thanh hương vị xúc 。đương tri thử trung y sở truy cầu sở tầm tư sở nhiễm trước/trứ sự 。hữu tứ chủng ái lạc 。vị vị lai sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở truy cầu 。quá khứ sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở tầm tư 。hiện tại sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở nhiễm trước/trứ 。thử phục nhị chủng 。nhất sở ái lạc/nhạc sự 。nhị tòng bỉ sở sanh sở ái lạc thọ 。hựu hữu ngũ chủng hữu tình sở đắc thọ/thụ ái phi ái nghiệp quả dị thục tự thể 。vị Thiên Nhân na lạc ca bàng sanh quỷ thú 。hựu hữu ngũ chủng thất lợi dưỡng nhân hành 。diệc thị bối Niết-Bàn nhân hành 。vị nhược/nhã ư thị xứ/xử thọ dụng lợi dưỡng 。nhược/nhã tòng bỉ đắc 。nhược/nhã sở đắc vật 。nhược/nhã sở vi đắc 。nhược như thị đắc 。ư thử chư xứ/xử 。tâm sanh lận tích 。hựu hữu ngũ pháp 。lệnh tu hành giả tiên hủy tịnh giới đa văn 。hậu khuy chỉ quán thiện ách 。vị ư chư dục trung 。tâm sanh ái nhiễm 。ư năng giác phát ức niệm giáo thọ giáo giới giả sở 。tâm sanh sân khuể 。vị thọ/thụ thi-la 。lệnh kỳ bất thọ/thụ 。tuy tiên thọ/thụ đắc 。hậu lệnh khí xả 。hoặc sử xuyên huyệt 。đam trước hôn thụy 。hằng bất tịch tĩnh 。nhiễm ô truy hối 。thường hoài nghi hoặc 。ư sở văn Pháp 。bất năng lĩnh thọ 。tuy sơ lĩnh thọ 。tầm tức vong thất 。tuy bất vong thất 。bất chứng quyết định 。hựu hữu nhị chủng hạ phần 。vị kiến đạo thị tu đạo hạ phần 。dục giới thị sắc vô sắc giới hạ phần 。ước thử nhị chủng hạ phần 。thuyết ngũ hạ phần kết/kiết 。y sơ hạ phần 。thuyết tát ca da kiến giới cấm thủ nghi 。y đệ nhị hạ phần 。thuyết tham dục sân khuể 。hựu hữu nhị chủng thượng phần 。vị sắc giới cập vô sắc giới 。y thử nhị chủng thượng phần 。thuyết ngũ thượng phần kết/kiết 。hoặc hữu vô sái biệt kết/kiết 。vị sắc tham vô sắc tham 。hoặc hữu hữu sái biệt kết/kiết 。vị ái thượng tĩnh lự giả điệu 。mạn thượng tĩnh lự giả mạn 。vô minh thượng tĩnh lự giả vô minh 。hựu vi ngũ chủng bất tín kính sở chấp trì giả 。tâm bất điều nhu 。bất năng sanh trường/trưởng chư thiện căn bổn 。vị ư Đại sư sở thuyết Chánh Pháp tăng thượng giới học 。tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。chánh giác phát giả 。chánh giáo thụ giả 。chánh giáo giới giả 。đồng phạm hạnh sở 。vô hữu tín kính 。hựu hữu ngũ chủng vi đoạn phiền não chánh tinh tấn chướng 。nhất giả đam trước đẳng chí cập sanh 。nhị giả đam trước lợi dưỡng cung kính 。tam giả phóng dật 。tứ giả ác tuệ 。ngũ giả kỳ tâm hạ liệt 。hoặc tăng thượng mạn 。 復有不能堪忍補特伽羅。於他怨敵所。起五種邪行。謂不堪忍者。於他怨敵。先起瞋心怨嫌意樂。於彼親友。樂欲破壞。常欲令彼發生憂苦廣作一切不饒益事。壞自所受清淨尸羅。由身語意多行惡行。由此五種惡邪行故。能感後世還來此中三種等流過患。一種現法等流過患。一種後法異熟過患。謂此生中多諸怨敵。親友乖離。由他發起種種憂苦。不可愛事。恒現在前。臨命終時。多生憂悔。命終已後。顛墜惡趣。與此相違。能堪忍者。於他怨敵。發起五種正行。由此所感勝利差別。如應當知。又有五法。能生現法後法一切憂苦。一親屬滅亡。二所有財寶非理喪失。三疾病緣身。此三能生現法憂苦。四毀犯尸羅。五毀謗一切。諸惡邪見。此二能生後法憂苦。與此相違五法。當知能生現法後法所有喜樂。又阿羅漢。雖現追求供身財物亦常受用。而能超度三邪追求二邪受用。謂能超過殺生偷盜妄語所引三邪追求。亦能超過妻妾畜積二邪受用。又修斷者。成就五法。隨其所欲。於諸善品。方便修行。亦能速證究竟通慧。一者於所修斷。猛利樂欲。如教奉行。二者於自所有如實發露。三者身力康強。四者相續無間修方便中其心勇銳。五者成就通達止舉捨相時分智慧。又有五種。能圓滿解脫。厭離所對治法。謂於諸法中。有三種愚。以為依止。起三顛倒。三種愚者。一時節愚。二分位愚。三自性愚。三顛倒者。一於無常計常顛倒。二者於苦計樂顛倒。三於無我計我顛倒。及規求利養。希望壽命。為治如是五所治法。起五取相。謂於諸行。取無常相。亦取苦相。於諸法中。取無我相。於飲食中。取惡逆相。於其命根。取中夭相。又有五種修定修智二勝行者。正心解脫生長之門。定勝行者。因聞依諦聖言論故。正解法義。如因聽聞因廣大音。讀誦經典。因為他人。開闡妙義。在空閑處。審諦思惟。正解法義。當知亦爾。智勝行者。於上品亂貪欲。對治無倒思惟。又有五種修觀行者意樂方便悉皆具足。謂於涅槃菩提。起猛利信解。名意樂具足。無間殷重。修習正智。而行奢摩他毘鉢舍那。名方便具足。又有五法。令諸有情受愛非愛業果異熟。煩惱身心。具攝眾苦。謂苦樂憂喜捨。又由成就如前所說意樂方便。悉皆具足不退轉故。令觀行者。堪能速證聖諦現觀。亦善安住諸勝善品。又有五種離欲界欲。未盡餘結學生差別。一住中有。便能究竟得般涅槃。二於初靜慮。初受生已。得般涅槃。三受生已後。少用功力。聖道現前。得般涅槃。四多用功力。聖道現前。得般涅槃。五或色界邊際。乃至。色究竟得般涅槃。或無色界邊際。乃至。有頂方能究竟得般涅槃。又有五種雜修第四靜慮果得不還者生地差別。一下品靜慮果生地。二中品靜慮果生地。三上品靜慮果生地。四上勝品靜慮果生地。五上極品靜慮果生地。又有五種修觀行者觀察作意。能令三界煩惱永斷究竟決定。謂雖深厚憶念分別思惟欲相。於諸欲中。仍不趣入。任運捨心。於離欲相。率爾思惟。便能任運其心趣入。如於欲離欲相如是。於恚無恚相。害無害相。色等至生相。無色等至生相。及涅槃相。當知亦爾。已說五種佛教所應知處。 phục hưũ bất năng kham nhẫn Bổ-đặc-già-la 。ư tha oán địch sở 。khởi ngũ chủng tà hành 。vị bất kham nhẫn giả 。ư tha oán địch 。tiên khởi sân tâm oán hiềm ý lạc 。ư bỉ thân hữu 。lạc/nhạc dục phá hoại 。thường dục lệnh bỉ phát sanh ưu khổ quảng tác nhất thiết bất nhiêu ích sự 。hoại tự sở thọ thanh tịnh thi la 。do thân ngữ ý đa hạnh/hành/hàng ác hành 。do thử ngũ chủng ác tà hành cố 。năng cảm hậu thế hoàn lai thử trung tam chủng đẳng lưu quá hoạn 。nhất chủng hiện pháp đẳng lưu quá hoạn 。nhất chủng hậu pháp dị thục quá hoạn 。vị thử sanh trung đa chư oán địch 。thân hữu quai ly 。do tha phát khởi chủng chủng ưu khổ 。bất khả ái sự 。hằng hiện tại tiền 。lâm mạng chung thời 。đa sanh ưu hối 。mạng chung dĩ hậu 。điên trụy ác thú 。dữ thử tướng vi 。năng kham nhẫn giả 。ư tha oán địch 。phát khởi ngũ chủng chánh hạnh 。do thử sở cảm thắng lợi sái biệt 。như ứng đương tri 。hựu hữu ngũ pháp 。năng sanh hiện pháp hậu pháp nhất thiết ưu khổ 。nhất thân chúc diệt vong 。nhị sở hữu tài bảo phi lý tang thất 。tam tật bệnh duyên thân 。thử tam năng sanh hiện pháp ưu khổ 。tứ hủy phạm thi-la 。ngũ hủy báng nhất thiết 。chư ác tà kiến 。thử nhị năng sanh hậu pháp ưu khổ 。dữ thử tướng vi ngũ pháp 。đương tri năng sanh hiện pháp hậu pháp sở hữu thiện lạc 。hựu A-la-hán 。tuy hiện truy cầu cung/cúng thân tài vật diệc thường thọ dụng 。nhi năng siêu độ tam tà truy cầu nhị tà thọ dụng 。vị năng siêu quá sát sanh thâu đạo vọng ngữ sở dẫn tam tà truy cầu 。diệc năng siêu quá thê thiếp súc tích nhị tà thọ dụng 。hựu tu đoạn giả 。thành tựu ngũ pháp 。tùy kỳ sở dục 。ư chư thiện phẩm 。phương tiện tu hành 。diệc năng tốc chứng cứu cánh thông tuệ 。nhất giả ư sở tu đoạn 。mãnh lợi lạc/nhạc dục 。như giáo phụng hành 。nhị giả ư tự sở hữu như thật phát lộ 。tam giả thân lực khang cường 。tứ giả tướng tục Vô gián tu phương tiện trung kỳ tâm dõng nhuệ 。ngũ giả thành tựu thông đạt chỉ cử xả tướng thời phần trí tuệ 。hựu hữu ngũ chủng 。năng viên mãn giải thoát 。yếm ly sở đối trì pháp 。vị ư chư Pháp trung 。hữu tam chủng ngu 。dĩ vi y chỉ 。khởi tam điên đảo 。tam chủng ngu giả 。nhất thời tiết ngu 。nhị phần vị ngu 。tam tự tánh ngu 。tam điên đảo giả 。nhất ư vô thường kế thường điên đảo 。nhị giả ư khổ kế lạc/nhạc điên đảo 。tam ư vô ngã kế ngã điên đảo 。cập quy cầu lợi dưỡng 。hy vọng thọ mạng 。vi trì như thị ngũ sở trì Pháp 。khởi ngũ thủ tướng 。vị ư chư hạnh 。thủ vô thường tướng 。diệc thủ khổ tướng 。ư chư Pháp trung 。thủ vô ngã tướng 。ư ẩm thực trung 。thủ ác nghịch tướng 。ư kỳ mạng căn 。thủ trung yêu tướng 。hựu hữu ngũ chủng tu định tu trí nhị thắng hành giả 。chánh tâm giải thoát sanh trường/trưởng chi môn 。định thắng hành giả 。nhân văn y đế Thánh ngôn luận cố 。chánh giải pháp nghĩa 。như nhân thính văn nhân quảng đại âm 。độc tụng Kinh điển 。nhân vi tha nhân 。khai xiển diệu nghĩa 。tại không nhàn xứ 。thẩm đế tư tánh 。chánh giải pháp nghĩa 。đương tri diệc nhĩ 。trí thắng hành giả 。ư thượng phẩm loạn tham dục 。đối trì vô đảo tư tánh 。hựu hữu ngũ chủng tu quán hành giả ý lạc phương tiện tất giai cụ túc 。vị ư Niết-Bàn Bồ-đề 。khởi mãnh lợi tín giải 。danh ý lạc cụ túc 。Vô gián ân trọng 。tu tập chánh trí 。nhi hạnh/hành/hàng xa ma tha Tì bát xá na 。danh phương tiện cụ túc 。hựu hữu ngũ pháp 。lệnh chư hữu tình thọ/thụ ái phi ái nghiệp quả dị thục 。phiền não thân tâm 。cụ nhiếp chúng khổ 。vị khổ lạc/nhạc ưu hỉ xả 。hựu do thành tựu như tiền sở thuyết ý lạc phương tiện 。tất giai cụ túc Bất-thoái-chuyển cố 。lệnh quán hành giả 。kham năng tốc chứng thánh đế hiện quán 。diệc thiện an trụ chư thắng thiện phẩm 。hựu hữu ngũ chủng ly dục giới dục 。vị tận dư kết/kiết học sanh sái biệt 。Nhất Trụ trung hữu 。tiện năng cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。nhị ư sơ tĩnh lự 。sơ thọ sanh dĩ 。đắc Bát Niết Bàn 。tam thọ sanh dĩ hậu 。thiểu dụng công lực 。Thánh đạo hiện tiền 。đắc Bát Niết Bàn 。tứ đa dụng công lực 。Thánh đạo hiện tiền 。đắc Bát Niết Bàn 。ngũ hoặc sắc giới biên tế 。nãi chí 。sắc cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。hoặc vô sắc giới biên tế 。nãi chí 。hữu đính phương năng cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。hựu hữu ngũ chủng tạp tu đệ tứ tĩnh lự quả đắc Bất hoàn giả sanh địa sái biệt 。nhất hạ phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。nhị trung phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。tam thượng phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。tứ thượng thắng phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。ngũ thượng cực phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。hựu hữu ngũ chủng tu quán hành giả quan sát tác ý 。năng lệnh tam giới phiền não vĩnh đoạn cứu cánh quyết định 。vị tuy thâm hậu ức niệm phân biệt tư tánh dục tướng 。ư chư dục trung 。nhưng bất thú nhập 。nhâm vận xả tâm 。ư ly dục tướng 。suất nhĩ tư tánh 。tiện năng nhâm vận kỳ tâm thú nhập 。như ư dục ly dục tướng như thị 。ư nhuế/khuể vô nhuế/khuể tướng 。hại vô hại tướng 。sắc đẳng chí sanh tướng 。vô sắc đẳng chí sanh tướng 。cập Niết-Bàn tướng 。đương tri diệc nhĩ 。dĩ thuyết ngũ chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 次說六種。謂依六相。宣說八種有情事差別。為令墮在我及有情命者見等眾生趣入無我故。謂我所依事差別。境界事差別。自性事差別。受用因事差別。受用事差別。隨說事差別。作用事差別。希望事差別。於如是等事差別中。未善純熟修觀行者。便謂有我。依眼等根。於色等境。由觸及受。種種受用。有如是名。如是種。如是姓。如是食等。於自於他。隨起言說。造作一切法非法行。於可愛事。希望和合。久住增益。於非愛事。悕望不合。不住損減。若於如是事差別中。已善純熟修觀行者。爾時妄計皆不得生。又於寶學有六輕懱能令善法或未得退。或已得退。捨佛聖教。乃至微信。亦皆退失。謂於佛法僧寶。增上戒學。增上心學。增上慧學。由惡友故。於增上心慧。令得邪僻教誡教授。由惡語故。全無所得。彼由邪僻及無所得故。退失一切所有善法。與此相違。當知即是白品六法。又有情心。與不如理作意俱行。於色等境。有六種貪所依處平等分位。如貪所依處平等分位。如是瞋所依處不平等分位。癡所依處非平等。非不平等分位。當知亦爾。又有六種最極清淨。轉自所依。第一究竟。無間無缺。無有染污。恒平等住。謂若行若住。於眼所識色乃至意所識法中。恒平等住。又有六法。是諸色根及所依處。隨其所應之所依止。無有障礙。引導安養。於彼彼生自在而轉。謂四大種。空界識界。如是識界。能於現在。積集任持福非福業。能引當來愛非愛果。亦能執持識所依止五種色根及所依處。令不爛壞。又由現法後後所生識自在力。令諸有情於善不善無記業中。差別而轉。 thứ thuyết lục chủng 。vị y lục tướng 。tuyên thuyết bát chủng hữu tình sự sái biệt 。vi lệnh đọa tại ngã cập hữu tình mạng giả kiến đẳng chúng sanh thú nhập vô ngã cố 。vị ngã sở y sự sái biệt 。cảnh giới sự sái biệt 。tự tánh sự sái biệt 。thọ dụng nhân sự sái biệt 。thọ dụng sự sái biệt 。tùy thuyết sự sái biệt 。tác dụng sự sái biệt 。hy vọng sự sái biệt 。ư như thị đẳng sự sái biệt trung 。vị thiện thuần thục tu quán hành giả 。tiện vị hữu ngã 。y nhãn đẳng căn 。ư sắc đẳng cảnh 。do xúc cập thọ/thụ 。chủng chủng thọ dụng 。hữu như thị danh 。như thị chủng 。như thị tính 。như thị thực/tự đẳng 。ư tự ư tha 。tùy khởi ngôn thuyết 。tạo tác nhất thiết pháp phi pháp hạnh/hành/hàng 。ư khả ái sự 。hy vọng hòa hợp 。cửu trụ tăng ích 。ư phi ái sự 。hy vọng bất hợp 。bất trụ tổn giảm 。nhược/nhã ư như thị sự sái biệt trung 。dĩ thiện thuần thục tu quán hành giả 。nhĩ thời vọng kế giai bất đắc sanh 。hựu ư bảo học hữu lục khinh 懱năng lệnh thiện Pháp hoặc vị đắc thoái 。hoặc dĩ đắc thoái 。xả Phật Thánh giáo 。nãi chí vi tín 。diệc giai thoái thất 。vị ư Phật pháp tăng bảo 。tăng thượng giới học 。tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。do ác hữu cố 。ư tăng thượng tâm tuệ 。lệnh đắc tà tích giáo giới giáo thọ 。do ác ngữ cố 。toàn vô sở đắc 。bỉ do tà tích cập vô sở đắc cố 。thoái thất nhất thiết sở hữu thiện Pháp 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm lục pháp 。hựu hữu tình tâm 。dữ bất như lý tác ý câu hạnh/hành/hàng 。ư sắc đẳng cảnh 。hữu lục chủng tham sở y xứ bình đẳng phần vị 。như tham sở y xứ bình đẳng phần vị 。như thị sân sở y xứ bất bình đẳng phần vị 。si sở y xứ phi bình đẳng 。phi bất bình đẳng phần vị 。đương tri diệc nhĩ 。hựu hữu lục chủng tối cực thanh tịnh 。chuyển tự sở y 。đệ nhất cứu cánh 。Vô gián vô khuyết 。vô hữu nhiễm ô 。hằng bình đẳng trụ 。vị nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。ư nhãn sở thức sắc nãi chí ý sở thức Pháp trung 。hằng bình đẳng trụ 。hựu hữu lục pháp 。thị chư sắc căn cập sở y xứ 。tùy kỳ sở ưng chi sở y chỉ 。vô hữu chướng ngại 。dẫn đạo an dưỡng 。ư bỉ bỉ sanh tự tại nhi chuyển 。vị tứ đại chủng 。không giới thức giới 。như thị thức giới 。năng ư hiện tại 。tích tập nhậm trì phước phi phước nghiệp 。năng dẫn đương lai ái phi ái quả 。diệc năng chấp trì thức sở y chỉ ngũ chủng sắc căn cập sở y xứ 。lệnh bất lạn/lan hoại 。hựu do hiện pháp hậu hậu sở sanh thức tự tại lực 。lệnh chư hữu tình ư thiện bất thiện vô kí nghiệp trung 。sái biệt nhi chuyển 。 復有三處諸修行者難可超越。一者超越欲貪恚害不樂所攝下界。二者超越一切行相現行。三者超越有頂。超越此三難超越處。當知由六種無上對治。四無量是初對治。無相心三摩地是第二對治。我慢永盡是第三對治。永害如是所對治故。諸三摩地皆悉成滿。善修對治故。害所對治。令彼決定不復現行。已斷我慢者。終不為彼我。為究竟為不究竟。如是疑惑纏擾其心。當知有疑惑者。必不離我慢。若離我慢。必無疑惑。又有六種諍根本處。一展轉相違。作不如意。二覆藏諸惡。三於等類中剩受利養。執為己有。四於衣服等。更相欺誑。五違越學處。六於法於義顛倒執著。又有六法。能斷如是諍根本處。慈心所發身語意業。能斷初二。同受利養。能斷三四。同趣尸羅。能斷第五。同趣正見。能斷第六。又有六法。能攝一切諸修行者威德究竟。謂神境。天耳。宿住。他心。生死智通。能攝威德。漏盡智通。能攝究竟。又於聖諦未得現觀補特伽羅。略有六種能障諦現觀法。謂如前說。三種愚癡增上力故。起三顛倒。規求利養。悕望壽命。此中差別者。於順惡見惡聞惡說惡分別處法中。喜樂惡見惡聞惡說惡分別事。如是喜樂。於未得聖諦現觀異生心。最能漂動。極為障礙。非於聖者。是故說此在明分中。非在解脫成熟分中。對治如是能障礙法。當知即是六種正取相。謂如前說五種取相。及一切世間不可樂取相。又有二種具足隨念六行差別。能令心沒諸修行者。正策其心。令生歡喜。謂歸依具足隨念。有三種行。證具足隨念。有三種行。於佛法僧隨念之行。名歸依隨念。於趣涅槃行。趣資財行。趣生天行。隨念之行。名證隨念。又有六法。於善說法毘奈耶中。立為無上。不與一切諸外道共。謂見大師。聞正法。得淨信。隨學一切所有學處。於大師所。起隨念行。謂佛世尊。是正等覺者。能說一切法。乃至廣說。又於大師。以身語行。承事供養。又有六法。能令為盡貪愛修觀行者。決定證知我於今者猶有貪愛。非無貪愛。謂於色境乃至法境。繫攝其心。又六因緣故。應知諸業是實可依。非種家姓是實可依。謂下劣種性補特伽羅。亦生不善。往於惡趣。亦生善業。往於善趣。亦於現法能般涅槃。貴勝種姓三種亦爾。已說六種佛教所應知處。 phục hưũ tam xứ/xử chư tu hành giả nạn/nan khả siêu việt 。nhất giả siêu việt dục tham khuể hại bất lạc/nhạc sở nhiếp hạ giới 。nhị giả siêu việt nhất thiết hành tướng hiện hành 。tam giả siêu việt hữu đính 。siêu việt thử tam nạn/nan siêu việt xứ/xử 。đương tri do lục chủng vô thượng đối trì 。tứ vô lượng thị sơ đối trì 。vô tướng tâm tam-ma-địa thị đệ nhị đối trì 。ngã mạn vĩnh tận thị đệ tam đối trì 。vĩnh hại như thị sở đối trì cố 。chư tam-ma-địa giai tất thành mãn 。thiện tu đối trì cố 。hại sở đối trì 。lệnh bỉ quyết định bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。dĩ đoạn ngã mạn giả 。chung bất vi ỉ ngã 。vi cứu cánh vi bất cứu cánh 。như thị nghi hoặc triền nhiễu kỳ tâm 。đương tri hữu nghi hoặc giả 。tất bất ly ngã mạn 。nhược/nhã ly ngã mạn 。tất vô nghi hoặc 。hựu hữu lục chủng tránh căn bản xứ/xử 。nhất triển chuyển tướng vi 。tác bất như ý 。nhị phước tạng chư ác 。tam ư đẳng loại trung thặng thọ/thụ lợi dưỡng 。chấp vi kỷ hữu 。tứ ư y phục đẳng 。cánh tướng khi cuống 。ngũ vi việt học xứ 。lục ư Pháp ư nghĩa điên đảo chấp trước 。hựu hữu lục pháp 。năng đoạn như thị tránh căn bản xứ/xử 。từ tâm sở phát thân ngữ ý nghiệp 。năng đoạn sơ nhị 。đồng thọ/thụ lợi dưỡng 。năng đoạn tam tứ 。đồng thú thi-la 。năng đoạn đệ ngũ 。đồng thú chánh kiến 。năng đoạn đệ lục 。hựu hữu lục pháp 。năng nhiếp nhất thiết chư tu hành giả uy đức cứu cánh 。vị Thần cảnh 。thiên nhĩ 。tú trụ/trú 。tha tâm 。sanh tử Trí Thông 。năng nhiếp uy đức 。lậu tận trí thông 。năng nhiếp cứu cánh 。hựu ư thánh đế vị đắc hiện quán Bổ-đặc-già-la 。lược hữu lục chủng năng chướng đế hiện quán Pháp 。vị như tiền thuyết 。tam chủng ngu si tăng thượng lực cố 。khởi tam điên đảo 。quy cầu lợi dưỡng 。hy vọng thọ mạng 。thử trung sái biệt giả 。ư thuận ác kiến ác văn ác thuyết ác phân biệt xứ/xử Pháp trung 。thiện lạc ác kiến ác văn ác thuyết ác phân biệt sự 。như thị thiện lạc 。ư vị đắc thánh đế hiện quán dị sanh tâm 。tối năng phiêu động 。cực vi chướng ngại 。phi ư Thánh Giả 。thị cố thuyết thử tại minh phần trung 。phi tại giải thoát thành thục phần trung 。đối trì như thị năng chướng ngại Pháp 。đương tri tức thị lục chủng chánh thủ tướng 。vị như tiền thuyết ngũ chủng thủ tướng 。cập nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc thủ tướng 。hựu hữu nhị chủng cụ túc tùy niệm lục hạnh/hành/hàng sái biệt 。năng lệnh tâm một chư tu hành giả 。chánh sách kỳ tâm 。lệnh sanh hoan hỉ 。vị quy y cụ túc tùy niệm 。hữu tam chủng hạnh/hành/hàng 。chứng cụ túc tùy niệm 。hữu tam chủng hạnh/hành/hàng 。ư Phật pháp tăng tùy niệm chi hạnh/hành/hàng 。danh quy y tùy niệm 。ư thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng 。thú tư tài hạnh/hành/hàng 。thú sanh thiên hạnh/hành/hàng 。tùy niệm chi hạnh/hành/hàng 。danh chứng tùy niệm 。hựu hữu lục pháp 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。lập vi vô thượng 。bất dữ nhất thiết chư ngoại đạo cọng 。vị kiến Đại sư 。văn chánh pháp 。đắc tịnh tín 。tùy học nhất thiết sở hữu học xứ 。ư Đại sư sở 。khởi tùy niệm hạnh/hành/hàng 。vị Phật Thế tôn 。thị chánh đẳng giác giả 。năng thuyết nhất thiết pháp 。nãi chí quảng thuyết 。hựu ư Đại sư 。dĩ thân ngữ hạnh/hành/hàng 。thừa sự cúng dường 。hựu hữu lục pháp 。năng lệnh vi tận tham ái tu quán hành giả 。quyết định chứng tri ngã ư kim giả do hữu tham ái 。phi vô tham ái 。vị ư sắc cảnh nãi chí pháp cảnh 。hệ nhiếp kỳ tâm 。hựu lục nhân duyên cố 。ứng tri chư nghiệp thị thật khả y 。phi chủng gia tính thị thật khả y 。vị hạ liệt chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。diệc sanh bất thiện 。vãng ư ác thú 。diệc sanh thiện nghiệp 。vãng ư thiện thú 。diệc ư hiện pháp năng Bát Niết Bàn 。quý thắng chủng tính tam chủng diệc nhĩ 。dĩ thuyết lục chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 次說七種。謂有七法。能於諸諦。如實覺了。圓滿解脫。謂毘鉢舍那品有三。一擇法。二精進。三喜。奢摩他品亦有三。一安。二三摩地。三捨。念通二品。又由根故。果故。解脫故。建立七種補特伽羅。於向道中。依鈍根利根故。建立隨信隨法行。於果道中。即此二種名信解脫見到。定障解脫。非煩惱障解脫故。建立身證。煩惱障解脫。非定障解脫故。建立慧解脫。定障煩惱障俱解脫故。建立俱分解脫。又三因緣七種行故。令修行者心得內定心正一緣。謂趣入。安住。攝受因緣。若世間正見。了知定有施與等行及此為依。了知居家迫迮。居家塵染等行。出離所引正思惟。名趣入因緣。既趣入已。受持正語正業正命。名安住因緣。於趣入因緣。安住因緣。及後方便作意隨行中。所有正精進正念。名攝受因緣。又諸世間樂求財者。為得樂故。雖樂積集一切凡財。而未能得七種聖財所生之樂。謂與信俱行清淨之樂。生於善趣所起之樂。顧自妙好不行諸惡。無有追悔所生之樂。顧他誹毀不行諸惡。無有追悔所生之樂。於法於義正解俱行所生之樂。後世資財無所匱乏所生之樂。於勝義諦如實覺悟所生之樂。諸如是等無量無邊無罪之樂。樂求積集世間財者。皆所未得。惟得現法資財無匱所生有罪妄想之樂。又有七種魔惑品力。一憎嫉聖教。二現行能往惡趣惡行。三樂習不顧自妙好障法。四樂習不顧他誹毀障法。五於善不善。有罪無罪。若劣若勝。若黑若白。及廣分別緣起法中。不能解了。六慳垢弊心。積集眾具。七智慧陜劣。愚癡增廣。若能降伏如是七種魔惑品力。當知即是聖法律中信等七力。又有七種第一義法涅槃所對治法。能令正法衰退隱沒。如是七法三衰損攝。謂受用衰損。增上意樂衰損。方便衰損。於衣服等。樂求妙好。樂欲多求。及彼所起種種受用。名受用衰損。於道及道果涅槃。心不信解。名增上意樂衰損。懈怠。失念。心亂。惡慧。名方便衰損。受用衰損。是貪不善根品類。意樂方便衰損。是癡不善根品類。與此相違。當知即是白品七法。又有七種第一義法涅槃品法。能令正法無退久住。一聞所成慧。二思所成慧。三修所成慧。四不為惡緣侵損依止。五正求財法。六無增上慢。七於可供養不可供養補特伽羅。能善簡擇此可供養此不可供養。此中由聞慧故。於未了義能正解了。由思慧故。於未善決定義能善思惟。由修慧故。斷諸煩惱。由無惡緣侵損依止故。堪能修斷正求財法故。速證通慧。無增上慢故。於下品所證。不生喜足。能善揀擇補特伽羅故。於諸世智大福者等。不樂親近。亦不供養。唯樂親近供養少欲者等。又有七種諸有情類受生處所。於彼處所受生有情。諸識現前相續而住。於三界中唯除惡趣。無想有情。及非想非非想處。由惡趣中極可厭故。不立識住。無想有情。一向轉識不現行故。不立識住。非想非非想處。行與不行不決定故。不立識住。身異類故。名種種身。想異類故。名種種想。當知與此相違。名一種身一種想。梵世已下。身形異類。所生身形種種色相有差別故。於梵世中。初受生時。彼諸梵眾。咸作是念。我等皆是大梵所生。爾時梵王亦作是念。是諸梵眾皆吾所生。如是彼想非有異類。第二靜慮已上一切諸天。身光等照故。名一種身。光音天眾先後生者。由覩梵世猛焰燒然。爾時便有怖不怖想。是故於彼有異類想。又諸有情有七種麁重。遍攝一切煩惱品麁重。謂劣界貪瞋品麁重。中界妙界貪品麁重。劣中妙界慢無明見疑品麁重。又於外道惡說法律中。當知有七種過失。謂解過失。行過失。依止過失。思惟過失。功用過失。增上心過失。增上慧過失。彼諸外道雖少於法聽聞受持。而常隨順四顛倒故。凡興言論。專為毀他免脫徵難。為勝利故。其所生解。皆有過失。所受禁戒。邪範邪命所攝受故。不能令自得出離故。亦有過失。所事師友。唯能宣說顛倒道故。亦有過失。所有思惟。邪求出離損壞心故。亦有過失。所有功用。離方便故。亦有過失。彼增上心。忘念愛慢及與無明疑上靜慮之所攝故。亦有過失。彼增上慧。六十二見所損壞故。亦有過失。與此相違。當知善說法律中。亦有七種無過失事。又有七法。令諸苾芻所起違犯諍事止息。餘如攝事分中。當說當知。此中有七種違犯諍事。一開悟現前犯諍事。二開悟過去失念犯諍事。三開悟不自在犯諍事。四尋思犯諍事。五決擇犯諍事。六自悔犯諍事。七忍愧建立二眾展轉舉罪諍事。 thứ thuyết thất chủng 。vị hữu thất pháp 。năng ư chư đế 。như thật giác liễu 。viên mãn giải thoát 。vị Tì bát xá na phẩm hữu tam 。nhất trạch pháp 。nhị tinh tấn 。tam hỉ 。xa ma tha phẩm diệc hữu tam 。nhất an 。nhị tam-ma-địa 。tam xả 。niệm thông nhị phẩm 。hựu do căn cố 。quả cố 。giải thoát cố 。kiến lập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。ư hướng đạo trung 。y độn căn lợi căn cố 。kiến lập tùy tín Tuỳ Pháp hành 。ư quả đạo trung 。tức thử nhị chủng danh tín giải thoát kiến đáo 。định chướng giải thoát 。phi phiền não chướng giải thoát cố 。kiến lập thân chứng 。phiền não chướng giải thoát 。phi định chướng giải thoát cố 。kiến lập tuệ giải thoát 。định chướng phiền não chướng câu giải thoát cố 。kiến lập câu phân giải thoát 。hựu tam nhân duyên thất chủng hạnh/hành/hàng cố 。lệnh tu hành giả tâm đắc nội định tâm chánh nhất duyên 。vị thú nhập 。an trụ 。nhiếp thọ nhân duyên 。nhược/nhã thế gian chánh kiến 。liễu tri định hữu thí dữ đẳng hạnh/hành/hàng cập thử vi y 。liễu tri cư gia bách trách 。cư gia trần nhiễm đẳng hạnh/hành/hàng 。xuất ly sở dẫn chánh tư duy 。danh thú nhập nhân duyên 。ký thú nhập dĩ 。thọ trì chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。danh an trụ nhân duyên 。ư thú nhập nhân duyên 。an trụ nhân duyên 。cập hậu phương tiện tác ý tùy hạnh/hành/hàng trung 。sở hữu chánh tinh tấn chánh niệm 。danh nhiếp thọ nhân duyên 。hựu chư thế gian lạc/nhạc cầu tài giả 。vi đắc lạc/nhạc cố 。tuy lạc/nhạc tích tập nhất thiết phàm tài 。nhi vị năng đắc thất chủng Thánh tài sở sanh chi lạc/nhạc 。vị dữ tín câu hạnh/hành/hàng thanh tịnh chi lạc/nhạc 。sanh ư thiện thú sở khởi chi lạc/nhạc 。cố tự diệu hảo bất hạnh/hành chư ác 。vô hữu truy hối sở sanh chi lạc/nhạc 。cố tha phỉ hủy bất hạnh/hành chư ác 。vô hữu truy hối sở sanh chi lạc/nhạc 。ư Pháp ư nghĩa chánh giải câu hạnh/hành/hàng sở sanh chi lạc/nhạc 。hậu thế tư tài vô sở quỹ phạp sở sanh chi lạc/nhạc 。ư thắng nghĩa đế như thật giác ngộ sở sanh chi lạc/nhạc 。chư như thị đẳng vô lượng vô biên vô tội chi lạc/nhạc 。lạc/nhạc cầu tích tập thế gian tài giả 。giai sở vị đắc 。duy đắc hiện pháp tư tài vô quỹ sở sanh hữu tội vọng tưởng chi lạc/nhạc 。hựu hữu thất chủng ma hoặc phẩm lực 。nhất tăng tật Thánh giáo 。nhị hiện hạnh/hành/hàng năng vãng ác thú ác hành 。tam lạc/nhạc tập bất cố tự diệu hảo chướng Pháp 。tứ lạc/nhạc tập bất cố tha phỉ hủy chướng Pháp 。ngũ ư thiện bất thiện 。hữu tội vô tội 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。nhược/nhã hắc nhược/nhã bạch 。cập quảng phân biệt duyên khởi pháp trung 。bất năng giải liễu 。lục xan cấu tệ tâm 。tích tập chúng cụ 。thất trí tuệ xiểm liệt 。ngu si tăng quảng 。nhược/nhã năng hàng phục như thị thất chủng ma hoặc phẩm lực 。đương tri tức thị thánh pháp luật trung tín đẳng thất lực 。hựu hữu thất chủng đệ nhất nghĩa Pháp Niết-Bàn sở đối trì pháp 。năng lệnh chánh pháp suy thoái ẩn một 。như thị thất pháp tam suy tổn nhiếp 。vị thọ dụng suy tổn 。tăng thượng ý lạc suy tổn 。phương tiện suy tổn 。ư y phục đẳng 。lạc/nhạc cầu diệu hảo 。lạc/nhạc dục đa cầu 。cập bỉ sở khởi chủng chủng thọ dụng 。danh thọ dụng suy tổn 。ư đạo cập đạo quả Niết-Bàn 。tâm bất tín giải 。danh tăng thượng ý lạc suy tổn 。giải đãi 。thất niệm 。tâm loạn 。ác tuệ 。danh phương tiện suy tổn 。thọ dụng suy tổn 。thị tham bất thiện căn phẩm loại 。ý lạc phương tiện suy tổn 。thị si bất thiện căn phẩm loại 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm thất pháp 。hựu hữu thất chủng đệ nhất nghĩa Pháp Niết-Bàn phẩm Pháp 。năng lệnh chánh pháp vô thoái cửu trụ 。nhất văn sở thành tuệ 。nhị tư sở thành tuệ 。tam tu sở thành tuệ 。tứ bất vi ác duyên xâm tổn y chỉ 。ngũ chánh cầu tài Pháp 。lục vô tăng thượng mạn 。thất ư khả cúng dường bất khả cúng dường Bổ-đặc-già-la 。năng thiện giản trạch thử khả cúng dường thử bất khả cúng dường 。thử trung do văn tuệ cố 。ư vị liễu nghĩa năng chánh giải liễu 。do tư tuệ cố 。ư vị thiện quyết định nghĩa năng thiện tư duy 。do tu tuệ cố 。đoạn chư phiền não 。do vô ác duyên xâm tổn y chỉ cố 。kham năng tu đoạn chánh cầu tài Pháp cố 。tốc chứng thông tuệ 。vô tăng thượng mạn cố 。ư hạ phẩm sở chứng 。bất sanh hỉ túc 。năng thiện giản trạch Bổ-đặc-già-la cố 。ư chư thế trí Đại phước giả đẳng 。bất lạc/nhạc thân cận 。diệc bất cúng dường 。duy lạc/nhạc thân cận cúng dường thiểu dục giả đẳng 。hựu hữu thất chủng chư hữu tình loại thọ sanh xứ sở 。ư bỉ xứ sở thọ sanh hữu tình 。chư thức hiện tiền tướng tục nhi trụ/trú 。ư tam giới trung duy trừ ác thú 。vô tưởng hữu tình 。cập phi tưởng phi phi tưởng xử 。do ác thú trung cực khả yếm cố 。bất lập thức trụ 。vô tưởng hữu tình 。nhất hướng chuyển thức bất hiện hành cố 。bất lập thức trụ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。hạnh/hành/hàng dữ bất hạnh/hành bất quyết định cố 。bất lập thức trụ 。thân dị loại cố 。danh chủng chủng thân 。tưởng dị loại cố 。danh chủng chủng tưởng 。đương tri dữ thử tướng vi 。danh nhất chủng thân nhất chủng tưởng 。phạm thế dĩ hạ 。thân hình dị loại 。sở sanh thân hình chủng chủng sắc tướng hữu sái biệt cố 。ư phạm thế trung 。sơ thọ sanh thời 。bỉ chư phạm chúng 。hàm tác thị niệm 。ngã đẳng giai thị đại phạm sở sanh 。nhĩ thời Phạm Vương diệc tác thị niệm 。thị chư phạm chúng giai ngô sở sanh 。như thị bỉ tưởng phi hữu dị loại 。đệ nhị tĩnh lự dĩ thượng nhất thiết chư Thiên 。thân quang đẳng chiếu cố 。danh nhất chủng thân 。Quang âm Thiên chúng tiên hậu sanh giả 。do đổ phạm thế mãnh diệm thiêu nhiên 。nhĩ thời tiện hữu bố/phố bất bố tưởng 。thị cố ư bỉ hữu dị loại tưởng 。hựu chư hữu tình hữu thất chủng thô trọng 。biến nhiếp nhất thiết phiền não phẩm thô trọng 。vị liệt giới tham sân phẩm thô trọng 。trung giới diệu giới tham phẩm thô trọng 。liệt trung diệu giới mạn vô minh kiến nghi phẩm thô trọng 。hựu ư ngoại đạo ác thuyết Pháp luật trung 。đương tri hữu thất chủng quá thất 。vị giải quá thất 。hạnh/hành/hàng quá thất 。y chỉ quá thất 。tư tánh quá thất 。công dụng quá thất 。tăng thượng tâm quá thất 。tăng thượng tuệ quá thất 。bỉ chư ngoại đạo tuy thiểu ư Pháp thính văn thọ trì 。nhi thường tùy thuận tứ điên đảo cố 。phàm hưng ngôn luận 。chuyên vi hủy tha miễn thoát trưng nạn/nan 。vi thắng lợi cố 。kỳ sở sanh giải 。giai hữu quá thất 。sở thọ cấm giới 。tà phạm tà mạng sở nhiếp thọ cố 。bất năng lệnh tự đắc xuất ly cố 。diệc hữu quá thất 。sở sự sư hữu 。duy năng tuyên thuyết điên đảo đạo cố 。diệc hữu quá thất 。sở hữu tư tánh 。tà cầu xuất ly tổn hoại tâm cố 。diệc hữu quá thất 。sở hữu công dụng 。ly phương tiện cố 。diệc hữu quá thất 。bỉ tăng thượng tâm 。vong niệm ái mạn cập dữ vô minh nghi thượng tĩnh lự chi sở nhiếp cố 。diệc hữu quá thất 。bỉ tăng thượng tuệ 。lục thập nhị kiến sở tổn hoại cố 。diệc hữu quá thất 。dữ thử tướng vi 。đương tri thiện thuyết pháp luật trung 。diệc hữu thất chủng vô quá thất sự 。hựu hữu thất pháp 。lệnh chư Bí-sô sở khởi vi phạm tránh sự chỉ tức 。dư như nhiếp sự phần trung 。đương thuyết đương tri 。thử trung hữu thất chủng vi phạm tránh sự 。nhất khai ngộ hiện tiền phạm tránh sự 。nhị khai ngộ quá khứ thất niệm phạm tránh sự 。tam khai ngộ bất tự tại phạm tránh sự 。tứ tầm tư phạm tránh sự 。ngũ quyết trạch phạm tránh sự 。lục tự hối phạm tránh sự 。thất nhẫn quý kiến lập nhị chúng triển chuyển cử tội tránh sự 。 瑜伽師地論卷第十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tứ 瑜伽師地論卷第十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聞所成地第十之三 bản địa phần trung văn sở thành địa đệ thập chi tam 已說七種佛教所應知處。次說八種。謂有八支聖道所攝。令諸苾芻究竟斷結。三種修法。謂修戒修定修慧。正語正業正命。名為修戒。正念正定。名為修定。正見正思惟正精進。名為修慧。又由正方便及果增上力故。建立清淨品八種補特伽羅。謂行四向住四果者。又有二種施八相差別。一有過失施。二無過失施。前七種施名有過失。最後一種名無過失。謂有布施。懈怠所損故有過失。或有布施。不隨所欲故有過失。謂有染心者怖畏貧窮悕求富樂而行布施。或有布施。顧戀過去故有過失。或有布施。悕望未來故有過失。或有布施。有輕慢過故有過失。或有布施悕求富樂故有過失。或有布施求他知聞故有過失。無過失施者。謂迴向涅槃故。為彼資糧故。無染污心為往善趣故。為得大財故。而行布施。又依四處於八時中。趣入懈怠。不發精進。當知如是補特伽羅。是懈怠類非精進類。謂依乞食處。依所作處。依遊行處。依界不平等處。依此四處。八時差別多食精美身沈重時。少食麁惡身劣頓時。將欲所作護惜力時。已有所作身疲倦時。將欲遊行護惜力時。已涉長塗身疲倦時。正為病苦所纏擾時。所病已愈恐更發時。此懈怠類補特伽羅。乃至。未遇懈怠所依。少似精進。若得遇已。速發懈怠。是故名為懈怠種類。與此相違亦依四處。於八時中。發勤精進。當知如是補特伽羅。能伏懈怠勤精進類。雖遇懈怠所依。亦能發勤精進。何況不遇。是故名為勤精進類。又有八種正願所攝可愛生因。能令於諸欲中樂增上生。不求永離一切欲者。當生八種可愛生處。謂願人中卑惡種類。修小施戒二福業事。如是願樂人中尊貴種類。四大王天。三十三天。夜摩天。覩史多天。樂化天。他化自在天。修小施戒二福業事。又四因緣故。於人趣中。建立如來四眾。三因緣故。於天趣中。建立四眾。最增上故。世間共許為福田故。受用資財不由他故。棄捨一切世資財故。由此四緣。於人趣中。建立四眾。依地邊際故。欲界邊際故。語行邊際故。由此三緣。於天趣中建立四眾。又於世間三處轉時。恒常世間八法所觸。謂樂欲處。功用處。眾緣處。於樂欲處轉時。或觸於利或觸非利。於功用處轉時。或稱他意或不稱意。於背面位觸於毀譽。於現前位觸於稱譏。於眾緣處轉時。或由先世。或由現法苦樂眾緣。觸於苦樂。又八勝解能引不還或阿羅漢諸聖神通及最勝住。謂未伏內色想。外無染污色勝解。是名第一。已伏內色想。是名第二。淨不淨非二。色第一捨勝解。是名第三。此三解脫。於一切色得自在故。便能引發諸聖神通。謂諸神通不與一切異生共有。空無邊勝解。識無邊勝解。無所有勝解。非想非非想勝解。微微任運心勝解。此五勝解。次第善修治故。能引想受滅等至最勝住。又若觀諸色。若如所觀於初三解脫中而修習者。謂三解脫方便道所攝三勝處也。此中觀外諸色。若小若大。若好若惡。若劣若勝者。謂觀非三摩地所行現所得色。由緣三摩地所行作意不種種現前故名為勝。於三摩地所行中。奢摩他行名知。毘鉢舍那行名見。如於三摩地所行若知若見。如於彼色已尋思已了別。如是於外所想非三摩地所行中。觀諸色亦爾。 dĩ thuyết thất chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết bát chủng 。vị hữu bát chi thánh đạo sở nhiếp 。lệnh chư Bí-sô cứu cánh đoạn kết 。tam chủng tu pháp 。vị tu giới tu định tu tuệ 。chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。danh vi tu giới 。chánh niệm chánh định 。danh vi tu định 。chánh kiến chánh tư duy chánh tinh tấn 。danh vi tu tuệ 。hựu do chánh phương tiện cập quả tăng thượng lực cố 。kiến lập thanh tịnh phẩm bát chủng Bổ-đặc-già-la 。vị hạnh/hành/hàng tứ hướng trụ/trú tứ quả giả 。hựu hữu nhị chủng thí bát tướng sái biệt 。nhất hữu quá thất thí 。nhị vô quá thất thí 。tiền thất chủng thí danh hữu quá thất 。tối hậu nhất chủng danh vô quá thất 。vị hữu bố thí 。giải đãi sở tổn cố hữu quá thất 。hoặc hữu bố thí 。bất tùy sở dục cố hữu quá thất 。vị hữu nhiễm tâm giả bố úy bần cùng hy cầu phú lạc/nhạc nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hoặc hữu bố thí 。cố luyến quá khứ cố hữu quá thất 。hoặc hữu bố thí 。hy vọng vị lai cố hữu quá thất 。hoặc hữu bố thí 。hữu khinh mạn quá/qua cố hữu quá thất 。hoặc hữu bố thí hy cầu phú lạc/nhạc cố hữu quá thất 。hoặc hữu bố thí cầu tha tri văn cố hữu quá thất 。vô quá thất thí giả 。vị hồi hướng Niết-Bàn cố 。vi bỉ tư lương cố 。vô nhiễm ô tâm vi vãng thiện thú cố 。vi đắc Đại tài cố 。nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hựu y tứ xứ ư bát thời trung 。thú nhập giải đãi 。bất phát tinh tấn 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la 。thị giải đãi loại phi tinh tấn loại 。vị y khất thực xứ/xử 。y sở tác xứ/xử 。y du hành xử 。y giới bất bình đẳng xứ/xử 。y thử tứ xứ 。bát thời sái biệt đa thực/tự tinh mỹ thân trầm trọng thời 。thiểu thực/tự thô ác thân liệt đốn thời 。tướng dục sở tác hộ tích lực thời 。dĩ hữu sở tác thân bì quyện thời 。tướng dục du hạnh/hành/hàng hộ tích lực thời 。dĩ thiệp trường/trưởng đồ thân bì quyện thời 。chánh vi bệnh khổ sở triền nhiễu thời 。sở bệnh dĩ dũ khủng cánh phát thời 。thử giải đãi loại Bổ-đặc-già-la 。nãi chí 。vị ngộ giải đãi sở y 。thiểu tự tinh tấn 。nhược/nhã đắc ngộ dĩ 。tốc phát giải đãi 。thị cố danh vi giải đãi chủng loại 。dữ thử tướng vi diệc y tứ xứ 。ư bát thời trung 。phát cần tinh tấn 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la 。năng phục giải đãi cần tinh tấn loại 。tuy ngộ giải đãi sở y 。diệc năng phát cần tinh tấn 。hà huống bất ngộ 。thị cố danh vi cần tinh tấn loại 。hựu hữu bát chủng chánh nguyện sở nhiếp khả ái sanh nhân 。năng lệnh ư chư dục trung lạc/nhạc tăng thượng sanh 。bất cầu vĩnh ly nhất thiết dục giả 。đương sanh bát chủng khả ái sanh xứ 。vị nguyện nhân trung ti ác chủng loại 。tu tiểu thí giới nhị phước nghiệp sự 。như thị nguyện lạc/nhạc nhân trung tôn quý chủng loại 。tứ đại vương Thiên 。tam thập tam thiên 。dạ ma thiên 。Đổ-sử-đa thiên 。lạc/nhạc hóa Thiên 。tha hóa tự tại thiên 。tu tiểu thí giới nhị phước nghiệp sự 。hựu tứ nhân duyên cố 。ư nhân thú trung 。kiến lập Như Lai Tứ Chúng 。tam nhân duyên cố 。ư thiên thú trung 。kiến lập Tứ Chúng 。tối tăng thượng cố 。thế gian cộng hứa vi phước điền cố 。thọ dụng tư tài bất do tha cố 。khí xả nhất thiết thế tư tài cố 。do thử tứ duyên 。ư nhân thú trung 。kiến lập Tứ Chúng 。y địa biên tế cố 。dục giới biên tế cố 。ngữ hạnh/hành/hàng biên tế cố 。do thử tam duyên 。ư thiên thú trung kiến lập Tứ Chúng 。hựu ư thế gian tam xứ/xử chuyển thời 。hằng thường thế gian bát pháp sở xúc 。vị lạc/nhạc dục xứ/xử 。công dụng xứ/xử 。chúng duyên xứ/xử 。ư lạc/nhạc dục xứ/xử chuyển thời 。hoặc xúc ư lợi hoặc xúc phi lợi 。ư công dụng xứ/xử chuyển thời 。hoặc xưng tha ý hoặc bất xưng ý 。ư bối diện vị xúc ư hủy dự 。ư hiện tiền vị xúc ư xưng ky 。ư chúng duyên xứ/xử chuyển thời 。hoặc do tiên thế 。hoặc do hiện pháp khổ lạc/nhạc chúng duyên 。xúc ư khổ lạc/nhạc 。hựu bát thắng giải năng dẫn Bất hoàn hoặc A-la-hán chư Thánh thần thông cập tối thắng trụ/trú 。vị vị phục nội sắc tưởng 。ngoại vô nhiễm ô sắc thắng giải 。thị danh đệ nhất 。dĩ phục nội sắc tưởng 。thị danh đệ nhị 。tịnh bất tịnh phi nhị 。sắc đệ nhất xả thắng giải 。thị danh đệ tam 。thử tam giải thoát 。ư nhất thiết sắc đắc tự tại cố 。tiện năng dẫn phát chư Thánh thần thông 。vị chư thần thông bất dữ nhất thiết dị sanh cọng hữu 。không vô biên thắng giải 。thức vô biên thắng giải 。vô sở hữu thắng giải 。phi tưởng phi phi tưởng thắng giải 。vi vi nhâm vận tâm thắng giải 。thử ngũ thắng giải 。thứ đệ thiện tu trì cố 。năng dẫn tưởng thọ diệt đẳng chí tối thắng trụ/trú 。hựu nhược/nhã quán chư sắc 。nhược như sở quán ư sơ tam giải thoát trung nhi tu tập giả 。vị tam giải thoát phương tiện đạo sở nhiếp tam thắng xứ dã 。thử trung quán ngoại chư sắc 。nhược/nhã tiểu nhược/nhã Đại 。nhược/nhã hảo nhược/nhã ác 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng giả 。vị quán phi tam-ma-địa sở hạnh hiện sở đắc sắc 。do duyên tam-ma-địa sở hạnh tác ý bất chủng chủng hiện tiền cố danh vi thắng 。ư tam-ma-địa sở hạnh trung 。xa ma tha hạnh/hành/hàng danh tri 。Tì bát xá na hạnh/hành/hàng danh kiến 。như ư tam-ma-địa sở hạnh nhược/nhã tri nhược/nhã kiến 。như ư bỉ sắc dĩ tầm tư dĩ liễu biệt 。như thị ư ngoại sở tưởng phi tam-ma-địa sở hạnh trung 。quán chư sắc diệc nhĩ 。 已說八種佛教所應知處。次說九種。謂有九結。如攝事分當廣建立。又有九種生處。受生有情。於彼彼處同所居止。謂三界中。除諸惡趣可厭處故。如前已說。 dĩ thuyết bát chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết cửu chủng 。vị hữu cửu kết 。như nhiếp sự phần đương quảng kiến lập 。hựu hữu cửu chủng sanh xứ 。thọ sanh hữu tình 。ư bỉ bỉ xứ/xử đồng sở cư chỉ 。vị tam giới trung 。trừ chư ác thú khả yếm xứ/xử cố 。như tiền dĩ thuyết 。 已說九種佛教所應知處。次說十種。謂十遍處。當知即諸解脫所作成就。餘解脫。勝處。遍處。如攝事分。當廣分別。又有十無學支。當知無學五蘊所攝。謂戒蘊。定蘊。慧蘊。解脫蘊。解脫知見蘊。如是已說十種佛教所應知處。及前所說佛教所應知處等。當知皆是內明處攝。 dĩ thuyết cửu chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết thập chủng 。vị thập biến xứ 。đương tri tức chư giải thoát sở tác thành tựu 。dư giải thoát 。thắng xứ 。biến xứ/xử 。như nhiếp sự phần 。đương quảng phân biệt 。hựu hữu thập vô học chi 。đương tri vô học ngũ uẩn sở nhiếp 。vị giới uẩn 。định uẩn 。tuệ uẩn 。giải thoát uẩn 。giải thoát tri kiến uẩn 。như thị dĩ thuyết thập chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。cập tiền sở thuyết Phật giáo sở ứng tri xứ/xử đẳng 。đương tri giai thị nội minh xứ/xử nhiếp 。 云何醫方明處。當知此明略有四種。謂於病相善巧。於病因善巧。於已生病斷滅善巧。於已斷病後更不生方便善巧。如是善巧廣分別義。如經應知。已說醫方明處。 vân hà y phương minh xứ/xử 。đương tri thử minh lược hữu tứ chủng 。vị ư bệnh tướng thiện xảo 。ư bệnh nhân thiện xảo 。ư dĩ sanh bệnh đoạn điệt thiện xảo 。ư dĩ đoạn bệnh hậu cánh bất sanh phương tiện thiện xảo 。như thị thiện xảo quảng phân biệt nghĩa 。như Kinh ứng tri 。dĩ thuyết y phương minh xứ/xử 。 云何因明處。謂於觀察義中。諸所有事。此復云何。嗢拕南曰。 vân hà nhân minh xứ/xử 。vị ư quan sát nghĩa trung 。chư sở hữu sự 。thử phục vân hà 。ốt tha Nam viết 。 論體論處所 luận thể luận xứ sở 論據論莊嚴 luận cứ luận trang nghiêm 論負論出離 luận phụ luận xuất ly 論多所作法 luận đa sở tác pháp 當知此中略有七種。一論體性。二論處所。三論所依。四論莊嚴。五論墮負。六論出離。七論多所作法。 đương tri thử trung lược hữu thất chủng 。nhất luận thể tánh 。nhị luận xứ sở 。tam luận sở y 。tứ luận trang nghiêm 。ngũ luận đọa phụ 。lục luận xuất ly 。thất luận đa sở tác pháp 。 云何論體性。謂有六種。一言論。二尚論。三諍論。四毀謗論。五順正論。六教導論。 vân hà luận thể tánh 。vị hữu lục chủng 。nhất ngôn luận 。nhị thượng luận 。tam tranh luận 。tứ hủy báng luận 。ngũ thuận chánh luận 。lục giáo đạo luận 。 言論者。謂一切言說。言音。言詞。是名言論。 ngôn luận giả 。vị nhất thiết ngôn thuyết 。ngôn âm 。ngôn từ 。thị danh ngôn luận 。 尚論者。謂諸世間隨所應聞。所有言論。 thượng luận giả 。vị chư thế gian tùy sở ưng văn 。sở hữu ngôn luận 。 諍論者。謂或依諸欲所起。若自所攝諸欲他所侵奪。若他所攝諸欲自行侵奪。若所愛有情所攝諸欲。更相侵奪。或欲侵奪。若無攝受諸欲。謂歌舞戲笑等所攝。若倡女僕從等所攝。或為觀看。或為受用。於如是等諸欲事中。未離欲者。為欲界貪所染污者。因堅執故。因縛著故。因耽嗜故。因貪愛故。發憤乖違。喜鬪諍者。興種種論。興怨害論。故名諍論。或依惡行所起。若自所作身語惡行。他所譏毀。若他所作身語惡行。自行譏毀。若所愛有情所作身語惡行。互相譏毀。於如是等行惡行中。願作未作諸惡行者。未離欲界貪瞋癡者。重貪瞋癡所拘蔽者。因堅執故。因縛著故。因耽嗜故。因貪愛故。更相憤發。懷染污心。互相乖違。喜鬪諍者。興種種論。興怨害論。故名諍論。或依諸見所起。謂薩迦耶見。斷見。無因見。不平等因見。常見。兩眾見等。種種邪見。及餘無量諸惡見類。於如是諸見中。或自所攝他所遮斷。或他所攝自行遮斷。或所愛有情所攝。他正遮斷。或已遮斷。或欲攝受所未攝受。由此因緣。未離欲者。如前廣說。乃至興種種論。興怨害論。是名諍論。 tranh luận giả 。vị hoặc y chư dục sở khởi 。nhược/nhã tự sở nhiếp chư dục tha sở xâm đoạt 。nhược/nhã tha sở nhiếp chư dục tự hạnh/hành/hàng xâm đoạt 。nhược/nhã sở ái hữu tình sở nhiếp chư dục 。cánh tướng xâm đoạt 。hoặc dục xâm đoạt 。nhược/nhã vô nhiếp thọ/thụ chư dục 。vị ca vũ hí tiếu đẳng sở nhiếp 。nhược/nhã xướng nữ bộc tùng đẳng sở nhiếp 。hoặc vi quán khán 。hoặc vi thọ dụng 。ư như thị đẳng chư dục sự trung 。vị ly dục giả 。vi dục giới tham sở nhiễm ô giả 。nhân kiên chấp cố 。nhân phược trước/trứ cố 。nhân đam thị cố 。nhân tham ái cố 。phát phẫn quai vi 。hỉ đấu tranh giả 。hưng chủng chủng luận 。hưng oán hại luận 。cố danh tranh luận 。hoặc y ác hành sở khởi 。nhược/nhã tự sở tác thân ngữ ác hành 。tha sở ky hủy 。nhược/nhã tha sở tác thân ngữ ác hành 。tự hạnh/hành/hàng ky hủy 。nhược/nhã sở ái hữu tình sở tác thân ngữ ác hành 。hỗ tương ky hủy 。ư như thị đẳng hạnh/hành/hàng ác hành trung 。nguyện tác vị tác chư ác hành giả 。vị ly dục giới tham sân si giả 。trọng tham sân si sở câu tế giả 。nhân kiên chấp cố 。nhân phược trước/trứ cố 。nhân đam thị cố 。nhân tham ái cố 。cánh tướng phẫn phát 。hoài nhiễm ô tâm 。hỗ tương quai vi 。hỉ đấu tranh giả 。hưng chủng chủng luận 。hưng oán hại luận 。cố danh tranh luận 。hoặc y chư kiến sở khởi 。vị tát ca da kiến 。đoạn kiến 。vô nhân kiến 。bất bình đẳng nhân kiến 。thường kiến 。lượng (lưỡng) chúng kiến đẳng 。chủng chủng tà kiến 。cập dư vô lượng chư ác kiến loại 。ư như thị chư kiến trung 。hoặc tự sở nhiếp tha sở già đoạn 。hoặc tha sở nhiếp tự hạnh/hành/hàng già đoạn 。hoặc sở ái hữu tình sở nhiếp 。tha chánh già đoạn 。hoặc dĩ già đoạn 。hoặc dục nhiếp thọ sở vị nhiếp thọ 。do thử nhân duyên 。vị ly dục giả 。như tiền quảng thuyết 。nãi chí hưng chủng chủng luận 。hưng oán hại luận 。thị danh tranh luận 。 毀謗論者。謂懷憤發者。以染污心。振發威勢。更相擯毀。所有言論。謂麁惡所引。或不愻所引。或綺言所引。乃至惡說法律中。為諸有情。宣說彼法。研究決擇。教授教誡。如是等論。名毀謗論。 hủy báng luận giả 。vị hoài phẫn phát giả 。dĩ nhiễm ô tâm 。chấn phát uy thế 。cánh tướng bấn hủy 。sở hữu ngôn luận 。vị thô ác sở dẫn 。hoặc bất 愻sở dẫn 。hoặc khỉ ngôn sở dẫn 。nãi chí ác thuyết Pháp luật trung 。vi chư hữu tình 。tuyên thuyết bỉ Pháp 。nghiên cứu quyết trạch 。giáo thọ giáo giới 。như thị đẳng luận 。danh hủy báng luận 。 順正論者。謂於善說法律中。為諸有情宣說正法。研究決擇。教授教誡。為斷有情所疑惑故。為達甚深諸句義故。為令知見畢竟淨故。隨順正行。隨順解脫。是故此論名順正論。 thuận chánh luận giả 。vị ư thiện thuyết pháp luật trung 。vi chư hữu tình tuyên thuyết Chánh Pháp 。nghiên cứu quyết trạch 。giáo thọ giáo giới 。vi đoạn hữu tình sở nghi hoặc cố 。vi đạt thậm thâm chư cú nghĩa cố 。vi lệnh tri kiến tất cánh tịnh cố 。tùy thuận chánh hạnh 。tùy thuận giải thoát 。thị cố thử luận danh thuận chánh luận 。 教導論者。謂教修習增上心學。增上慧學。補特伽羅心未定者。令心得定。心已定者。令得解脫。所有言論。令彼覺悟真實智故。令彼開解真實智故。是故此論名教導論。 giáo đạo luận giả 。vị giáo tu tập tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。Bổ-đặc-già-la tâm vị định giả 。lệnh tâm đắc định 。tâm dĩ định giả 。lệnh đắc giải thoát 。sở hữu ngôn luận 。lệnh bỉ giác ngộ chân thật trí cố 。lệnh bỉ khai giải chân thật trí cố 。thị cố thử luận danh giáo đạo luận 。 問此六論中。幾論真實。能引義利。所應修習。幾不真實。能引無義。所應遠離。答最後二論。是真是實。能引義利。所應修習。中間二論。不真不實。能引無義。所應遠離。初二種論。應當分別。 vấn thử lục luận trung 。kỷ luận chân thật 。năng dẫn nghĩa lợi 。sở ưng tu tập 。kỷ bất chân thật 。năng dẫn vô nghĩa 。sở ưng viễn ly 。đáp tối hậu nhị luận 。thị chân thị thật 。năng dẫn nghĩa lợi 。sở ưng tu tập 。trung gian nhị luận 。bất chân bất thật 。năng dẫn vô nghĩa 。sở ưng viễn ly 。sơ nhị chủng luận 。ứng đương phân biệt 。 云何論處所。當知亦有六種。一於王家。二於執理家。三於大眾中。四於賢哲者前。五於善解法義沙門婆羅門前。六於樂法義者前。 vân hà luận xứ sở 。đương tri diệc hữu lục chủng 。nhất ư vương gia 。nhị ư chấp lý gia 。tam ư Đại chúng trung 。tứ ư hiền triết giả tiền 。ngũ ư thiện giải pháp nghĩa Sa môn Bà la môn tiền 。lục ư lạc/nhạc pháp nghĩa giả tiền 。 云何論所依。當知有十種。謂所成立義有二種。能成立法有八種。 vân hà luận sở y 。đương tri hữu thập chủng 。vị sở thành lập nghĩa hữu nhị chủng 。năng thành lập pháp hữu bát chủng 。 所成立義有二種者。一自性。二差別所成立。自性者。謂有立為有。無立為無所成立。差別者。謂有上立有上。無上立無上。常立為常。無常立無常。如是有色無色。有見無見。有對無對。有漏無漏。有為無為。如是等無量差別門。當知名所成立差別。 sở thành lập nghĩa hữu nhị chủng giả 。nhất tự tánh 。nhị sái biệt sở thành lập 。tự tánh giả 。vị hữu lập vi hữu 。vô lập vi vô sở thành lập 。sái biệt giả 。vị hữu thượng lập hữu thượng 。vô thượng lập vô thượng 。thường lập vi thường 。vô thường lập vô thường 。như thị hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến 。hữu đối vô đối 。hữu lậu vô lậu 。hữu vi vô vi 。như thị đẳng vô lượng sái biệt môn 。đương tri danh sở thành lập sái biệt 。 能成立法有八種者。一立宗。二辯因。三引喻。四同類。五異類。六現量。七比量。八正教量。 năng thành lập pháp hữu bát chủng giả 。nhất lập tông 。nhị biện nhân 。tam dẫn dụ 。tứ đồng loại 。ngũ dị loại 。lục hiện lượng 。thất tỉ lượng 。bát chánh giáo lượng 。 立宗者。謂依二種所成立義。各別攝受自品所許。或攝受論宗。若自辯才。若輕蔑他。若從他聞。若覺真實。或為成立自宗。或為破壞他宗。或為制伏於他。或為摧屈於他。或為悲愍於他。建立宗義。 lập tông giả 。vị y nhị chủng sở thành lập nghĩa 。các biệt nhiếp thọ tự phẩm sở hứa 。hoặc nhiếp thọ luận tông 。nhược/nhã tự biện tài 。nhược/nhã khinh miệt tha 。nhược/nhã tòng tha văn 。nhược/nhã giác chân thật 。hoặc vi thành lập tự tông 。hoặc vi phá hoại tha tông 。hoặc vi chế phục ư tha 。hoặc vi tồi khuất ư tha 。hoặc vi i mẫn ư tha 。kiến lập tông nghĩa 。 辯因者。謂為成就所立宗義。依所引喻。同類異類。現量比量。及與正教。建立順益道理言論。 biện nhân giả 。vị vi thành tựu sở lập tông nghĩa 。y sở dẫn dụ 。đồng loại dị loại 。hiện lượng tỉ lượng 。cập dữ chánh giáo 。kiến lập thuận ích đạo lý ngôn luận 。 引喻者。亦為成就所立宗義。引因所依。諸餘世間串習共許易了之法比況言論。 dẫn dụ giả 。diệc vi thành tựu sở lập tông nghĩa 。dẫn nhân sở y 。chư dư thế gian xuyến tập cộng hứa dịch liễu chi Pháp bỉ huống ngôn luận 。 同類者。謂隨所有法望所餘法。其相展轉少分相似。此復五種。一相狀相似。二自體相似。三業用相似。四法門相似。五因果相似。相狀相似者。謂於現在。或先所見相狀。相屬展轉相似。自體相似者。謂彼展轉其相相似。業用相似者。謂彼展轉作用相似。法門相似者。謂彼展轉法門相似。如無常與苦法。苦與無我法。無我與生法。生法與老法。老法與死法。如是有色無色。有見無見。有對無對。有漏無漏。有為無為。如是等類。無量法門展轉相似。因果相似者。謂彼展轉。若因若果。能成所成。展轉相似。是名同類。 đồng loại giả 。vị tùy sở hữu pháp vọng sở dư Pháp 。kỳ tướng triển chuyển thiểu phần tương tự 。thử phục ngũ chủng 。nhất tướng trạng tương tự 。nhị tự thể tương tự 。tam nghiệp dụng tương tự 。tứ pháp môn tương tự 。ngũ nhân quả tương tự 。tướng trạng tương tự giả 。vị ư hiện tại 。hoặc tiên sở kiến tướng trạng 。tướng chúc triển chuyển tương tự 。tự thể tương tự giả 。vị bỉ triển chuyển kỳ tướng tương tự 。nghiệp dụng tương tự giả 。vị bỉ triển chuyển tác dụng tương tự 。Pháp môn tương tự giả 。vị bỉ triển chuyển Pháp môn tương tự 。như vô thường dữ khổ Pháp 。khổ dữ vô ngã Pháp 。vô ngã dữ sanh pháp 。sanh pháp dữ lão Pháp 。lão Pháp dữ tử Pháp 。như thị hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến 。hữu đối vô đối 。hữu lậu vô lậu 。hữu vi vô vi 。như thị đẳng loại 。vô lượng Pháp môn triển chuyển tương tự 。nhân quả tương tự giả 。vị bỉ triển chuyển 。nhược/nhã nhân nhược/nhã quả 。năng thành sở thành 。triển chuyển tương tự 。thị danh đồng loại 。 異類者。謂所有法望所餘法。其相展轉。少不相似。此亦五種。與上相違。應知其相。 dị loại giả 。vị sở hữu Pháp vọng sở dư Pháp 。kỳ tướng triển chuyển 。thiểu bất tương tự 。thử diệc ngũ chủng 。dữ thượng tướng vi 。ứng tri kỳ tướng 。 現量者。謂有三種。一非不現見。二非已思應思。三非錯亂境界。 hiện lượng giả 。vị hữu tam chủng 。nhất phi bất hiện kiến 。nhị phi dĩ tư ưng tư 。tam phi thác loạn cảnh giới 。 非不現見現量者。復有四種。謂諸根不壞。作意現前。相似生故。超越生故。無障礙故。非極遠故。相似生者。謂欲界諸根。於欲界境。上地諸根。於上地境。已生已等生。若生若起。是名相似生。超越生者。謂上地諸根。於下地境。已生等如前說。是名超越生。無障礙者。復有四種。一非覆障所礙。二非隱障所礙。三非映障所礙。四非惑障所礙。覆障所礙者。謂黑闇。無明闇。不澄清色闇。所覆障。隱障所礙者。謂或藥草力。或呪術力。或神通力之所隱障。映障所礙者。謂少小物。為廣多物之所映奪故不可得。如飲食中藥。或復毛端。如是等類。無量無邊。且如小光大光所映故不可得。所謂日光映星月等。又如月光映奪眾星。又如能治映奪所治令不可得。謂不淨作意。映奪淨相。無常苦無我作意。映奪常樂我相。無相作意。映奪一切眾相。惑障所礙者。謂幻化所作。或色相殊勝。或復相似。或內所作。目眩惛夢。悶醉放逸。或復顛狂。如是等類。名為惑障。若不為此四障所礙。名無障礙。非極遠者。謂非三種極遠所遠。一處極遠。二時極遠。三損減極遠。如是一切。總名非不現見。非不現故。名為現量。 phi bất hiện kiến hiện lượng giả 。phục hưũ tứ chủng 。vị chư căn bất hoại 。tác ý hiện tiền 。tương tự sanh cố 。siêu việt sanh cố 。vô chướng ngại cố 。phi cực viễn cố 。tương tự sanh giả 。vị dục giới chư căn 。ư dục giới cảnh 。thượng địa chư căn 。ư thượng địa cảnh 。dĩ sanh dĩ đẳng sanh 。nhược/nhã sanh nhược/nhã khởi 。thị danh tương tự sanh 。siêu việt sanh giả 。vị thượng địa chư căn 。ư hạ địa cảnh 。dĩ sanh đẳng như tiền thuyết 。thị danh siêu việt sanh 。vô chướng ngại giả 。phục hưũ tứ chủng 。nhất phi phước chướng sở ngại 。nhị phi ẩn chướng sở ngại 。tam phi ánh chướng sở ngại 。tứ phi hoặc chướng sở ngại 。phước chướng sở ngại giả 。vị hắc ám 。vô minh ám 。bất trừng thanh sắc ám 。sở phước chướng 。ẩn chướng sở ngại giả 。vị hoặc dược thảo lực 。hoặc chú thuật lực 。hoặc thần thông lực chi sở ẩn chướng 。ánh chướng sở ngại giả 。vị thiểu tiểu vật 。vi quảng đa vật chi sở ánh đoạt cố bất khả đắc 。như ẩm thực trung dược 。hoặc phục mao đoan 。như thị đẳng loại 。vô lượng vô biên 。thả như tiểu quang đại quang sở ánh cố bất khả đắc 。sở vị nhật quang ánh tinh nguyệt đẳng 。hựu như nguyệt quang ánh đoạt chúng tinh 。hựu như năng trì ánh đoạt sở trì lệnh bất khả đắc 。vị bất tịnh tác ý 。ánh đoạt tịnh tướng 。vô thường khổ vô ngã tác ý 。ánh đoạt thường lạc/nhạc ngã tướng 。vô tướng tác ý 。ánh đoạt nhất thiết chúng tướng 。hoặc chướng sở ngại giả 。vị huyễn hóa sở tác 。hoặc sắc tướng thù thắng 。hoặc phục tương tự 。hoặc nội sở tác 。mục huyễn hôn mộng 。muộn túy phóng dật 。hoặc phục điên cuồng 。như thị đẳng loại 。danh vi hoặc chướng 。nhược/nhã bất vi thử tứ chướng sở ngại 。danh vô chướng ngại 。phi cực viễn giả 。vị phi tam chủng cực viễn sở viễn 。nhất xứ/xử cực viễn 。nhị thời cực viễn 。tam tổn giảm cực viễn 。như thị nhất thiết 。tổng danh phi bất hiện kiến 。phi bất hiện cố 。danh vi hiện lượng 。 非已思應思現量者。復有二種。一纔取便成取所依境。二建立境界取所依境。纔取便成取所依境者。謂若境能作纔取便成取所依止。猶如良醫授病者藥。色香味觸。皆悉圓滿。有大勢力。成熟威德。當知此藥色香味觸。纔取便成取所依止。藥之所有大勢威德。病若未愈名為應思。其病若愈名為已思。如是等類。名纔取便成取所依境。建立境界取所依境者。謂若境能為建立境界取所依止。如瑜伽師於地思惟水火風界。若住於地。思惟其水。即住地想。轉作水想。若住於地。思惟火風。即住地想。轉作火風想。此中地想。即是建立境界之取。地者即是建立境界取之所依。如住於地。住水火風。如其所應。當知亦爾。是名建立境界取所依境。此中建立境界取所依境。非已思惟。非應思惟。地等諸界。解若未成。名應思惟。解若成就。名已思惟。如是名為非已思應思現量。非錯亂境界現量者。謂或五種或七種。五種者。謂非五種錯亂境界。何等為五。一想錯亂。二數錯亂。三形錯亂。四顯錯亂。五業錯亂。七種者。謂非七種錯亂境界。何等為七。謂即前五。及餘二種遍行錯亂。合為七種。何等為二。一心錯亂。二見錯亂。想錯亂者。謂於非彼相。起彼相想。如於陽焰鹿渴相中起於水想。數錯亂者。謂於少數起多數增上慢。如瞖眩者於一月處見多月像。形錯亂者。謂於餘形色。起餘形色增上慢。如於旋火見彼輪形。顯錯亂者。謂於餘顯色。起餘顯色增上慢。如迦末羅病損壞眼根。於非黃色悉見黃相。業錯亂者。謂於無業事。起有業增上慢。如結拳馳走見樹奔流。心錯亂者。謂即於五種所錯亂義。心生喜樂。見錯亂者。謂即於五種所錯亂義。忍受顯說生吉祥想。堅執不捨。若非如是錯亂境界。名為現量。 phi dĩ tư ưng tư hiện lượng giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất tài thủ tiện thành thủ sở y cảnh 。nhị kiến lập cảnh giới thủ sở y cảnh 。tài thủ tiện thành thủ sở y cảnh giả 。vị nhược/nhã cảnh năng tác tài thủ tiện thành thủ sở y chỉ 。do như lương y thọ/thụ bệnh giả dược 。sắc hương vị xúc 。giai tất viên mãn 。hữu đại thế lực 。thành thục uy đức 。đương tri thử dược sắc hương vị xúc 。tài thủ tiện thành thủ sở y chỉ 。dược chi sở hữu đại thế uy đức 。bệnh nhược/nhã vị dũ danh vi ưng tư 。kỳ bệnh nhược/nhã dũ danh vi dĩ tư 。như thị đẳng loại 。danh tài thủ tiện thành thủ sở y cảnh 。kiến lập cảnh giới thủ sở y cảnh giả 。vị nhược/nhã cảnh năng vi kiến lập cảnh giới thủ sở y chỉ 。như du già sư ư địa tư tánh thủy hỏa phong giới 。nhược/nhã trụ/trú ư địa 。tư tánh kỳ thủy 。tức tứ trụ địa tưởng 。chuyển tác thủy tưởng 。nhược/nhã trụ/trú ư địa 。tư tánh hỏa phong 。tức tứ trụ địa tưởng 。chuyển tác hỏa phong tưởng 。thử trung địa tưởng 。tức thị kiến lập cảnh giới chi thủ 。địa giả tức thị kiến lập cảnh giới thủ chi sở y 。như trụ/trú ư địa 。trụ/trú thủy hỏa phong 。như kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。thị danh kiến lập cảnh giới thủ sở y cảnh 。thử trung kiến lập cảnh giới thủ sở y cảnh 。phi dĩ tư tánh 。phi ưng tư tánh 。địa đẳng chư giới 。giải nhược/nhã vị thành 。danh ưng tư tánh 。giải nhược/nhã thành tựu 。danh dĩ tư tánh 。như thị danh vi phi dĩ tư ưng tư hiện lượng 。phi thác loạn cảnh giới hiện lượng giả 。vị hoặc ngũ chủng hoặc thất chủng 。ngũ chủng giả 。vị phi ngũ chủng thác loạn cảnh giới 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tưởng thác loạn 。nhị số thác loạn 。tam hình thác loạn 。tứ hiển thác loạn 。ngũ nghiệp thác loạn 。thất chủng giả 。vị phi thất chủng thác loạn cảnh giới 。hà đẳng vi thất 。vị tức tiền ngũ 。cập dư nhị chủng biến hạnh/hành/hàng thác loạn 。hợp vi thất chủng 。hà đẳng vi nhị 。nhất tâm thác loạn 。nhị kiến thác loạn 。tưởng thác loạn giả 。vị ư phi bỉ tướng 。khởi bỉ tướng tưởng 。như ư dương diệm lộc khát tướng trung khởi ư thủy tưởng 。số thác loạn giả 。vị ư thiểu số khởi đa số tăng thượng mạn 。như ế huyễn giả ư nhất nguyệt xứ/xử kiến đa nguyệt tượng 。hình thác loạn giả 。vị ư dư hình sắc 。khởi dư hình sắc tăng thượng mạn 。như ư toàn hỏa kiến bỉ luân hình 。hiển thác loạn giả 。vị ư dư hiển sắc 。khởi dư hiển sắc tăng thượng mạn 。như Ca mạt la bệnh tổn hoại nhãn căn 。ư phi hoàng sắc tất kiến hoàng tướng 。nghiệp thác loạn giả 。vị ư vô nghiệp sự 。khởi hữu nghiệp tăng thượng mạn 。như kết/kiết quyền trì tẩu kiến thụ/thọ bôn lưu 。tâm thác loạn giả 。vị tức ư ngũ chủng sở thác loạn nghĩa 。tâm sanh thiện lạc 。kiến thác loạn giả 。vị tức ư ngũ chủng sở thác loạn nghĩa 。nhẫn thọ hiển thuyết sanh cát tường tưởng 。kiên chấp bất xả 。nhược/nhã phi như thị thác loạn cảnh giới 。danh vi hiện lượng 。 問如是現量誰所有耶。答略說四種所有。一色根現量。二意受現量。三世間現量。四清淨現量。色根現量者。謂五色根所行境界。如先所說現量體相。意受現量者。謂諸意根所行境界。如先所說現量體相。世間現量者。謂即二種總說。為一世間現量。清淨現量者。謂諸所有世間現量。亦得名為清淨現量。或有清淨現量。非世間現量。謂出世智於所行境。有知為有。無知為無。有上知有上。無上知無上。如是等類。名不共世間清淨現量。 vấn như thị hiện lượng thùy sở hữu da 。đáp lược thuyết tứ chủng sở hữu 。nhất sắc căn hiện lượng 。nhị ý thọ/thụ hiện lượng 。tam thế gian hiện lượng 。tứ thanh tịnh hiện lượng 。sắc căn hiện lượng giả 。vị ngũ sắc căn sở hạnh cảnh giới 。như tiên sở thuyết hiện lượng thể tướng 。ý thọ/thụ hiện lượng giả 。vị chư ý căn sở hạnh cảnh giới 。như tiên sở thuyết hiện lượng thể tướng 。thế gian hiện lượng giả 。vị tức nhị chủng tổng thuyết 。vi nhất thế gian hiện lượng 。thanh tịnh hiện lượng giả 。vị chư sở hữu thế gian hiện lượng 。diệc đắc danh vi thanh tịnh hiện lượng 。hoặc hữu thanh tịnh hiện lượng 。phi thế gian hiện lượng 。vị xuất thế trí ư sở hạnh cảnh 。hữu tri vi hữu 。vô tri vi vô 。hữu thượng tri hữu thượng 。vô thượng tri vô thượng 。như thị đẳng loại 。danh bất cộng thế gian thanh tịnh hiện lượng 。 比量者。謂與思擇俱已思應思所有境思。此復五種。一相比量。二體比量。三業比量。四法比量。五因果比量。 tỉ lượng giả 。vị dữ tư trạch câu dĩ tư ưng tư sở hữu cảnh tư 。thử phục ngũ chủng 。nhất tướng tỉ lượng 。nhị thể bỉ lượng 。tam nghiệp bỉ lượng 。tứ pháp bỉ lượng 。ngũ nhân quả bỉ lượng 。 相比量者。謂隨所有相狀相屬。或由現在。或先所見推度境界。如見幢故比知有車。由見烟故比知有火。如是以王比國。以夫比妻。以角犎等比知有牛。以膚細軟髮黑輕躁容色妍美。比知少年。以面皺髮白等相。比知是老。以執持自相。比知道俗。以樂觀聖者。樂聞正法。遠離慳貪。比知正信。以善思所思。善說所說。善作所作。比知聰叡。以慈悲愛語。勇猛樂施。能善解釋甚深義趣。比知菩薩。以掉動輕轉。嬉戲歌笑等事。比未離欲。以諸威儀恒常寂靜。比知離欲。以具如來微妙相好智慧寂靜正行神通。比知如來應等正覺具一切智。以於老時見彼幼年所有相狀。比知是彼。如是等類。名相比量。 tướng tỉ lượng giả 。vị tùy sở hữu tướng trạng tướng chúc 。hoặc do hiện tại 。hoặc tiên sở kiến thôi độ cảnh giới 。như kiến tràng cố bỉ tri hữu xa 。do kiến yên cố bỉ tri hữu hỏa 。như thị dĩ Vương bỉ quốc 。dĩ phu bỉ thê 。dĩ giác phong đẳng bỉ tri hữu ngưu 。dĩ phu tế nhuyễn phát hắc khinh táo dung sắc nghiên mỹ 。bỉ tri thiểu niên 。dĩ diện trứu phát bạch đẳng tướng 。bỉ tri thị lão 。dĩ chấp trì tự tướng 。bỉ tri đạo tục 。dĩ lạc/nhạc quán Thánh Giả 。lạc/nhạc văn chánh pháp 。viễn ly xan tham 。bỉ tri chánh tín 。dĩ thiện tư sở tư 。thiện thuyết sở thuyết 。thiện tác sở tác 。bỉ tri thông duệ 。dĩ từ bi ái ngữ 。dũng mãnh lạc thí 。năng thiện giải thích thậm thâm nghĩa thú 。bỉ tri Bồ Tát 。dĩ điệu động khinh chuyển 。hi hí Ca tiếu đẳng sự 。bỉ vị ly dục 。dĩ chư uy nghi hằng thường tịch tĩnh 。bỉ tri ly dục 。dĩ cụ Như Lai vi diệu tướng hảo trí tuệ tịch tĩnh chánh hạnh thần thông 。bỉ tri Như Lai ưng đẳng chánh giác cụ nhất thiết trí 。dĩ ư lão thời kiến bỉ ấu niên sở hữu tướng trạng 。bỉ tri thị bỉ 。như thị đẳng loại 。danh tướng tỉ lượng 。 體比量者。謂現見彼自體性故。比類彼物不現見體。或現見彼一分自體。比類餘分。如以現在比類過去。或以過去比類未來。或以現在近事比遠。或以現在比於未來。又如飲食衣服嚴具車乘等事。觀見一分得失之相。比知一切。又以一分成熟。比餘熟分。如是等類。名體比量。 thể bỉ lượng giả 。vị hiện kiến bỉ tự thể tánh cố 。bỉ loại bỉ vật bất hiện kiến thể 。hoặc hiện kiến bỉ nhất phân tự thể 。bỉ loại dư phần 。như dĩ hiện tại bỉ loại quá khứ 。hoặc dĩ quá khứ bỉ loại vị lai 。hoặc dĩ hiện tại cận sự bỉ viễn 。hoặc dĩ hiện tại bỉ ư vị lai 。hựu như ẩm thực y phục nghiêm cụ xa thừa đẳng sự 。quán kiến nhất phân đắc thất chi tướng 。bỉ tri nhất thiết 。hựu dĩ nhất phân thành thục 。bỉ dư thục phần 。như thị đẳng loại 。danh thể bỉ lượng 。 業比量者。謂以作用比業所依。如見遠物無有動搖鳥居其上。由是等事比知是杌。若有動搖等事。比知是人。廣跡住處比知是象。曳身行處比知是蛇。若聞嘶聲比知是馬。若聞哮吼比知師子。若聞咆勃比知牛王。見比於眼。聞比於耳。嗅比於鼻。甞比於舌。觸比於身。識比於意。水中見礙比知有地。若見是處草木滋潤莖葉青翠比知有水。若見熱灰比知有火。叢林掉動比知有風。瞑目執杖進止問他。蹎蹶失路。如是等事比知是盲。高聲側聽比知是聾。正信聰叡。離欲未離欲。菩薩如來。如是等類。以業比度。如前應知。 nghiệp bỉ lượng giả 。vị dĩ tác dụng bỉ nghiệp sở y 。như kiến viễn vật vô hữu động dao điểu cư kỳ thượng 。do thị đẳng sự bỉ tri thị ngột 。nhược hữu động dao đẳng sự 。bỉ tri thị nhân 。quảng tích trụ xứ bỉ tri thị tượng 。duệ thân hành xử bỉ tri thị xà 。nhược/nhã văn tê thanh bỉ tri thị mã 。nhược/nhã văn hao hống bỉ tri sư tử 。nhược/nhã văn bào bột bỉ tri ngưu vương 。kiến bỉ ư nhãn 。văn bỉ ư nhĩ 。khứu bỉ ư Tỳ 。甞bỉ ư thiệt 。xúc bỉ ư thân 。thức bỉ ư ý 。thủy trung kiến ngại bỉ tri hữu địa 。nhược/nhã kiến thị xứ thảo mộc tư nhuận hành diệp thanh thúy bỉ tri hữu thủy 。nhược/nhã kiến nhiệt hôi bỉ tri hữu hỏa 。tùng lâm điệu động bỉ tri hữu phong 。minh mục chấp trượng tiến chỉ vấn tha 。蹎quyết thất lộ 。như thị đẳng sự bỉ tri thị manh 。cao thanh trắc thính bỉ tri thị lung 。chánh tín thông duệ 。ly dục vị ly dục 。Bồ Tát Như Lai 。như thị đẳng loại 。dĩ nghiệp bỉ độ 。như tiền ứng tri 。 法比量者。謂以相隣相屬之法。比餘相隣相屬之法。如屬無常比知有苦。以屬苦故比空無我。以屬生故比有老法。以屬老故比有死法。以屬有色有見有對比有方所及有形質。屬有漏故比知有苦。屬無漏故比知無苦。屬有為故比知生住異滅之法。屬無為故比知無生住異滅法。如是等類名法比量。 pháp bỉ lượng giả 。vị dĩ tướng lân tướng chúc chi Pháp 。bỉ dư tướng lân tướng chúc chi Pháp 。như chúc vô thường bỉ tri hữu khổ 。dĩ chúc khổ cố bỉ không vô ngã 。dĩ chúc sanh cố bỉ hữu lão Pháp 。dĩ chúc lão cố bỉ hữu tử Pháp 。dĩ chúc hữu sắc hữu kiến hữu đối bỉ hữu phương sở cập hữu hình chất 。chúc hữu lậu cố bỉ tri hữu khổ 。chúc vô lậu cố bỉ tri vô khổ 。chúc hữu vi cố bỉ tri sanh trụ dị diệt chi Pháp 。chúc vô vi cố bỉ tri vô sanh trụ dị diệt Pháp 。như thị đẳng loại danh pháp bỉ lượng 。 因果比量者。謂以因果展轉相比。如見有行比至餘方。見至餘方比先有行。若見有人如法事王比知當獲廣大祿位。見大祿位比知先已如法事王。若見有人備善作業比知必當獲大財富。見大財富比知先已備善作業。見先修習善行惡行比當興衰。見有興衰。比先造作善行惡行。見豐飲食比知飽滿。見有飽滿比豐飲食。若見有人食不平等。比當有病。現見有病比知是人食不平等。見有靜慮比知離欲。見離欲者比有靜慮。若見修道比知當獲沙門果證。若見有獲沙門果證。比知修道。如是等類。當知總名因果比量。是名比量。 nhân quả bỉ lượng giả 。vị dĩ nhân quả triển chuyển tướng bỉ 。như kiến hữu hạnh/hành/hàng bỉ chí dư phương 。kiến chí dư phương bỉ tiên hữu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã kiến hữu nhân như pháp sự vương bỉ tri đương hoạch quảng đại lộc vị 。kiến Đại lộc vị bỉ tri tiên dĩ như pháp sự vương 。nhược/nhã kiến hữu nhân bị thiện tác nghiệp bỉ tri tất đương hoạch đại tài phú 。kiến đại tài phú bỉ tri tiên dĩ bị thiện tác nghiệp 。kiến tiên tu tập thiện hạnh/hành/hàng ác hành bỉ đương hưng suy 。kiến hữu hưng suy 。bỉ tiên tạo tác thiện hạnh/hành/hàng ác hành 。kiến phong ẩm thực bỉ tri bão mãn 。kiến hữu bão mãn bỉ phong ẩm thực 。nhược/nhã kiến hữu nhân thực/tự bất bình đẳng 。bỉ đương hữu bệnh 。hiện kiến hữu bệnh bỉ tri thị nhân thực/tự bất bình đẳng 。kiến hữu tĩnh lự bỉ tri ly dục 。kiến ly dục giả bỉ hữu tĩnh lự 。nhược/nhã kiến tu đạo bỉ tri đương hoạch sa môn quả chứng 。nhược/nhã kiến hữu hoạch sa môn quả chứng 。bỉ tri tu đạo 。như thị đẳng loại 。đương tri tổng danh nhân quả bỉ lượng 。thị danh tỉ lượng 。 正教量者。謂一切智所說言教。或從彼聞。或隨彼法。此復三種。一不違聖言。二能治雜染。三不違法相。 chánh giáo lượng giả 。vị nhất thiết trí sở thuyết ngôn giáo 。hoặc tòng bỉ văn 。hoặc tùy bỉ Pháp 。thử phục tam chủng 。nhất bất vi Thánh ngôn 。nhị năng trì tạp nhiễm 。tam bất vi Pháp tướng 。 不違聖言者。謂聖弟子說。或佛自說經教。展轉流布。至今不違正法。不違正義。 bất vi Thánh ngôn giả 。vị thánh đệ tử thuyết 。hoặc Phật tự thuyết Kinh giáo 。triển chuyển lưu bố 。chí kim bất vi chánh pháp 。bất vi chánh nghĩa 。 能治雜染者。謂隨此法善修習時。能永調伏貪瞋癡等一切煩惱及隨煩惱。不違法相者。謂翻違法相。當知即是不違法相。何等名為違法相耶。謂於無相增為有相。如執有我有情命者生者等類。或常或斷。有色無色。如是等類。或於有相減為無相。或於決定立為不定。如一切行皆是無常。一切有漏皆性是苦。一切諸法皆空無我。而妄建立一分是常一分無常。一分是苦一分非苦。一分有我一分無我。於佛所立不可記法。尋求記別。謂為可記。或安立記。或於不定建立為定。如執一切樂受皆貪所隨眠。一切苦受瞋所隨眠。一切不苦不樂受癡所隨眠。一切樂受皆是有漏。一切樂俱故思造業。一向決定受苦異熟。如是等類。或於有相法中。無差別相建立差別。有差別相立無差別。如於有為無差別相。於無為中亦復建立。於無為法無差別相。於有為法。亦復建立。如於有為無為。如是於有色無色。有見無見。有對無對。有漏無漏。隨其所應。皆當了知。又於有相不如正理立因果相。如立妙行感不愛果。立諸惡行感可愛果。計惡說法毘奈耶中。習諸邪行能得清淨。於善說法毘奈耶中。修行正行謂為雜染。於不實相以假言說立真實相。於真實相以假言說種種安立。如於一切離言法中建立言說說第一義。如是等類名違法相。與此相違當知即是不違法相。是名正教。 năng trì tạp nhiễm giả 。vị tùy thử pháp thiện tu tập thời 。năng vĩnh điều phục tham sân si đẳng nhất thiết phiền não cập tùy phiền não 。bất vi Pháp tướng giả 。vị phiên vi Pháp tướng 。đương tri tức thị bất vi Pháp tướng 。hà đẳng danh vi vi Pháp tướng da 。vị ư vô tướng tăng vi hữu tướng 。như chấp hữu ngã hữu Tình mạng giả sanh giả đẳng loại 。hoặc thường hoặc đoạn 。hữu sắc vô sắc 。như thị đẳng loại 。hoặc ư hữu tướng giảm vi vô tướng 。hoặc ư quyết định lập vi ất định 。như nhất thiết hành giai thị vô thường 。nhất thiết hữu lậu giai tánh thị khổ 。nhất thiết chư pháp giai không vô ngã 。nhi vọng kiến lập nhất phân thị thường nhất phân vô thường 。nhất phân thị khổ nhất phân phi khổ 。nhất phân hữu ngã nhất phân vô ngã 。ư Phật sở lập bất khả kí Pháp 。tầm cầu kí biệt 。vị vi khả kí 。hoặc an lập kí 。hoặc ư bất định kiến lập vi định 。như chấp nhất thiết lạc thọ giai tham sở tùy miên 。nhất thiết khổ thọ/thụ sân sở tùy miên 。nhất thiết bất khổ bất lạc thọ si sở tùy miên 。nhất thiết lạc thọ giai thị hữu lậu 。nhất thiết lạc/nhạc câu cố tư tạo nghiệp 。nhất hướng quyết định thọ/thụ khổ dị thục 。như thị đẳng loại 。hoặc ư hữu tướng Pháp trung 。vô sái biệt tướng kiến lập sái biệt 。hữu sái biệt tướng lập vô sái biệt 。như ư hữu vi vô sái biệt tướng 。ư vô vi trung diệc phục kiến lập 。ư vô vi Pháp vô sái biệt tướng 。ư hữu vi Pháp 。diệc phục kiến lập 。như ư hữu vi vô vi 。như thị ư hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến 。hữu đối vô đối 。hữu lậu vô lậu 。tùy kỳ sở ưng 。giai đương liễu tri 。hựu ư hữu tướng bất như chánh lý lập nhân quả tướng 。như lập diệu hạnh/hành/hàng cảm bất ái quả 。lập chư ác hạnh/hành/hàng cảm khả ái quả 。kế ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。tập chư tà hành năng đắc thanh tịnh 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tu hành chánh hạnh vị vi tạp nhiễm 。ư bất thật tướng dĩ giả ngôn thuyết lập chân thật tướng 。ư chân thật tướng dĩ giả ngôn thuyết chủng chủng an lập 。như ư nhất thiết ly ngôn Pháp trung kiến lập ngôn thuyết thuyết đệ nhất nghĩa 。như thị đẳng loại danh vi Pháp tướng 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị bất vi Pháp tướng 。thị danh chánh giáo 。 問若一切法自相成就。各自安立己法性中。復何因緣建立二種所成義耶。答為欲令他生信解故。非為生成諸法性相。問為欲成就所成立義。何故先立宗耶。答為先顯示自所愛樂宗義故。問何故次辯因耶。答為欲開顯依現見事決定道理。令他攝受所立宗義故。問何故次引喻耶。答為欲顯示能成道理之所依止現見事故。問何故後說同類異類。現量比量。正教等耶。答為欲開示因喻二種相違不相違智故。又相違者。由二因緣。一不決定故。二同所成故。不相違者。亦二因緣。一決定故。二異所成故。其相違者。於為成就所立宗義。不能為量故。不名量。不相違者。於為成就所立宗義。能為正量故名為量。是名論所依。 vấn nhược/nhã nhất thiết pháp tự tướng thành tựu 。các tự an lập kỷ pháp tánh trung 。phục hà nhân duyên kiến lập nhị chủng sở thành nghĩa da 。đáp vi dục lệnh tha sanh tín giải cố 。phi vi sanh thành chư pháp tánh tướng 。vấn vi dục thành tựu sở thành lập nghĩa 。hà cố tiên lập tông da 。đáp vi tiên hiển thị tự sở ái lạc/nhạc tông nghĩa cố 。vấn hà cố thứ biện nhân da 。đáp vi dục khai hiển y hiện kiến sự quyết định đạo lý 。lệnh tha nhiếp thọ sở lập tông nghĩa cố 。vấn hà cố thứ dẫn dụ da 。đáp vi dục hiển thị năng thành đạo lý chi sở y chỉ hiện kiến sự cố 。vấn hà cố hậu thuyết đồng loại dị loại 。hiện lượng tỉ lượng 。chánh giáo đẳng da 。đáp vi dục khai thị nhân dụ nhị chủng tướng vi bất tướng vi trí cố 。hựu tướng vi giả 。do nhị nhân duyên 。nhất bất quyết định cố 。nhị đồng sở thành cố 。bất tướng vi giả 。diệc nhị nhân duyên 。nhất quyết định cố 。nhị dị sở thành cố 。kỳ tướng vi giả 。ư vi thành tựu sở lập tông nghĩa 。bất năng vi lượng cố 。bất danh lượng 。bất tướng vi giả 。ư vi thành tựu sở lập tông nghĩa 。năng vi chánh lượng cố danh vi lượng 。thị danh luận sở y 。 論莊嚴者。略有五種。一善自他宗。二言具圓滿。三無畏。四敦肅。五應供。善自他宗者。謂如有一若於此法。毘奈耶中深生愛樂。即於此論宗旨。讀誦受持。聽聞思惟。純熟修行。已善已說已明。若於彼法毘奈耶中不愛不樂。然於彼論宗旨。讀誦受持。聞思純熟。而不修行。然已善已說已明。是名善自他宗。 luận trang nghiêm giả 。lược hữu ngũ chủng 。nhất thiện tự tha tông 。nhị ngôn cụ viên mãn 。tam vô úy 。tứ đôn túc 。ngũ Ứng-Cúng 。thiện tự tha tông giả 。vị như hữu nhất nhược/nhã ư thử Pháp 。Tỳ nại da trung thâm sanh ái lạc 。tức ư thử luận tông chỉ 。độc tụng thọ trì 。thính văn tư duy 。thuần thục tu hành 。dĩ thiện dĩ thuyết dĩ minh 。nhược/nhã ư bỉ Pháp Tỳ nại da trung bất ái bất lạc/nhạc 。nhiên ư bỉ luận tông chỉ 。độc tụng thọ trì 。văn tư thuần thục 。nhi bất tu hành 。nhiên dĩ thiện dĩ thuyết dĩ minh 。thị danh thiện tự tha tông 。 言具圓滿者。謂如有一凡有所說。皆以其聲不以非聲。何等為聲。謂具五德。乃名為聲。一不鄙陋。二輕易。三雄朗。四相應。五義善。不鄙陋者。謂離邊方邊國鄙俚言詞。輕易者。謂有所說皆以世間共用言詞。雄朗者。所謂依義建立言詞能成彼義巧妙雄壯。相應者。謂前後法義相符不散。義善者。謂能引發勝生定勝無有顛倒。又此聲論由九種相言具圓滿。一不雜亂。二不麁獷。三辯了。四限量。五與義相應。六以時。七決定。八顯了。九相續。如是一切相總名言具圓滿。 ngôn cụ viên mãn giả 。vị như hữu nhất phàm hữu sở thuyết 。giai dĩ kỳ thanh bất dĩ phi thanh 。hà đẳng vi thanh 。vị cụ ngũ đức 。nãi danh vi thanh 。nhất bất bỉ lậu 。nhị khinh dịch 。tam hùng lãng 。tứ tướng ứng 。ngũ nghĩa thiện 。bất bỉ lậu giả 。vị ly biên phương biên quốc bỉ lý ngôn từ 。khinh dịch giả 。vị hữu sở thuyết giai dĩ thế gian cọng dụng ngôn từ 。hùng lãng giả 。sở vị y nghĩa kiến lập ngôn từ năng thành bỉ nghĩa xảo diệu hùng tráng 。tướng ứng giả 。vị tiền hậu pháp nghĩa tướng phù bất tán 。nghĩa thiện giả 。vị năng dẫn phát thắng sanh định thắng vô hữu điên đảo 。hựu thử thanh luận do cửu chủng tướng ngôn cụ viên mãn 。nhất bất tạp loạn 。nhị bất thô quánh 。tam biện liễu 。tứ hạn lượng 。ngũ dữ nghĩa tướng ứng 。lục dĩ thời 。thất quyết định 。bát hiển liễu 。cửu tướng tục 。như thị nhất thiết tướng tổng danh ngôn cụ viên mãn 。 無畏者。謂如有一處在多眾雜眾大眾執眾諦眾善眾等中。其心無有下劣恒懼。身無戰汗。面無怖色。音無謇吃。語無怯弱。如是說者。名為無畏。 vô úy giả 。vị như hữu nhất xứ/xử tại đa chúng tạp chúng Đại chúng chấp chúng đế chúng thiện chúng đẳng trung 。kỳ tâm vô hữu hạ liệt hằng cụ 。thân vô chiến hãn 。diện vô bố/phố sắc 。âm vô kiển cật 。ngữ vô khiếp nhược 。như thị thuyết giả 。danh vi vô úy 。 敦肅者。謂如有一待時方說而不嚵速。是名敦肅。 đôn túc giả 。vị như hữu nhất đãi thời phương thuyết nhi bất 嚵tốc 。thị danh đôn túc 。 應供者。謂如有一為性調善不惱於他。終不違越諸調善者調善之地。隨順他心而起言說。以時如實能引義利。言詞柔軟如對善友。是名應供。 Ứng-Cúng giả 。vị như hữu nhất vi tánh điều thiện bất não ư tha 。chung bất vi việt chư điều thiện giả điều thiện chi địa 。tùy thuận tha tâm nhi khởi ngôn thuyết 。dĩ thời như thật năng dẫn nghĩa lợi 。ngôn từ nhu nhuyễn như đối thiện hữu 。thị danh Ứng-Cúng 。 若有依此五論莊嚴興言論者。當知。復有二十七種稱讚功德。何等名為二十七種。一眾所敬重。二言必信受。三處大眾中都無所畏。四於他宗旨深知過隙。五於自宗旨知殊勝德。六無有僻執於所受論情無偏黨。七於自正法及毘奈耶無能引奪。八於他所說速能了悟。九於他所說速能領受。十於他所說速能酬對。十一具語言德令眾愛樂。十二悅可信解此明論者。十三能善宣釋義句文字。十四令身無倦。十五令心無倦。十六言不謇澁。十七辯才無盡。十八身不頓顇。十九念無忘失。二十心無損惱。二十一咽喉無損。二十二凡所宣吐分明易了。二十三善護自心令無忿怒。二十四善順他心令無憤恚。二十五令對論者心生淨信。二十六凡有所行不招怨對。二十七廣大名稱聲流十方。世咸傳唱此大法師處大師數。如受欲者以末尼真珠琉璃等寶。廁環釧等寶莊嚴具以自莊嚴。威德熾盛光明普照。如是論者以二十七稱讚功德。廁此五種論莊嚴具以自莊嚴。威德熾盛光明普照。是故名此為論莊嚴。是名論莊嚴。 nhược hữu y thử ngũ luận trang nghiêm hưng ngôn luận giả 。đương tri 。phục hưũ nhị thập thất chủng xưng tán công đức 。hà đẳng danh vi nhị thập thất chủng 。nhất chúng sở kính trọng 。nhị ngôn tất tín thọ 。tam xứ/xử Đại chúng trung đô vô sở úy 。tứ ư tha tông chỉ thâm tri quá/qua khích 。ngũ ư tự tông chỉ tri thù thắng đức 。lục vô hữu tích chấp ư sở thọ luận Tình vô thiên đảng 。thất ư tự chánh pháp cập Tỳ nại da vô năng dẫn đoạt 。bát ư tha sở thuyết tốc năng liễu ngộ 。cửu ư tha sở thuyết tốc năng lĩnh thọ 。thập ư tha sở thuyết tốc năng thù đối 。thập nhất cụ ngữ ngôn đức lệnh chúng ái lạc 。thập nhị duyệt khả tín giải thử minh luận giả 。thập tam năng thiện tuyên thích nghĩa cú văn tự 。thập tứ lệnh thân vô quyện 。thập ngũ lệnh tâm vô quyện 。thập lục ngôn bất kiển sáp 。thập thất biện tài vô tận 。thập bát thân bất đốn tụy 。thập cửu niệm vô vong thất 。nhị thập tâm vô tổn não 。nhị thập nhất yết hầu vô tổn 。nhị thập nhị phàm sở tuyên thổ phân minh dịch liễu 。nhị thập tam thiện hộ tự tâm lệnh vô phẫn nộ 。nhị thập tứ thiện thuận tha tâm lệnh vô phẫn nhuế/khuể 。nhị thập ngũ lệnh đối luận giả tâm sanh tịnh tín 。nhị thập lục phàm hữu sở hạnh bất chiêu oán đối 。nhị thập thất quảng đại danh xưng thanh lưu thập phương 。thế hàm truyền xướng thử đại pháp sư xứ/xử Đại sư số 。như thọ dục giả dĩ mạt ni trân châu lưu ly đẳng bảo 。xí hoàn xuyến đẳng bảo trang nghiêm cụ dĩ tự trang nghiêm 。uy đức sí thịnh quang minh phổ chiếu 。như thị luận giả dĩ nhị thập thất xưng tán công đức 。xí thử ngũ chủng luận trang nghiêm cụ dĩ tự trang nghiêm 。uy đức sí thịnh quang minh phổ chiếu 。thị cố danh thử vi luận trang nghiêm 。thị danh luận trang nghiêm 。 論墮負者。謂有三種。一捨言。二言屈。三言過。 luận đọa phụ giả 。vị hữu tam chủng 。nhất xả ngôn 。nhị ngôn khuất 。tam ngôn quá/qua 。 捨言者。謂立論者。以十三種詞。謝對論者捨所言論。何等名為十三種詞謂。立論者謝對論者曰。我論不善汝論為善。我不善觀。汝為善觀。我論無理汝論有理。我論無能汝論有能。我論屈伏汝論成立。我之辯才唯極於此。過此已上更善思量當為汝說。且置是事我不復言。以如是等十三種詞。謝對論者捨所言論。捨所論故。當知。被破為他所勝。墮在他後。屈伏於彼。是故捨言名墮負處。 xả ngôn giả 。vị lập luận giả 。dĩ thập tam chủng từ 。tạ đối luận giả xả sở ngôn luận 。hà đẳng danh vi thập tam chủng từ vị 。lập luận giả tạ đối luận giả viết 。ngã luận bất thiện nhữ luận vi thiện 。ngã bất thiện quán 。nhữ vi thiện quán 。ngã luận vô lý nhữ luận hữu lý 。ngã luận vô năng nhữ luận hữu năng 。ngã luận khuất phục nhữ luận thành lập 。ngã chi biện tài duy cực ư thử 。quá/qua thử dĩ thượng cánh thiện tư lượng đương vi nhữ 。thả trí thị sự ngã bất phục ngôn 。dĩ như thị đẳng thập tam chủng từ 。tạ đối luận giả xả sở ngôn luận 。xả sở luận cố 。đương tri 。bị phá vi tha sở thắng 。đọa tại tha hậu 。khuất phục ư bỉ 。thị cố xả ngôn danh đọa phụ xứ/xử 。 言屈者。如立論者。為對論者之所屈伏。或託餘事方便而退。或引外言。或現憤發。或現瞋恚。或現憍慢。或現所覆。或現惱害。或現不忍。或現不信。或復默然。或復憂慼。或竦肩伏面。或沈思詞窮。假託餘事方便而退者。謂捨前所立更託餘宗。捨先因喻同類異類現量比量及正教量。更託餘因乃至正教。引外言者。謂捨所論事。論說飲食王臣盜賊衢路倡穢等事。假託外緣捨本所立。以遣他難。現憤發者。謂以麁獷不遜等言。擯對論者。現瞋恚者。謂以怨報之言。責對論者。現憍慢者。謂以卑賤種族等言。毀對論者。現所覆者。謂以發他所覆惡行之言。舉對論者。現惱害者。謂以害酷怨言。罵對論者。現不忍者。謂發怨言怖對論者。現不信者。謂以毀壞行言。謗對論者。或默然者。謂語業頓盡。或憂慼者。謂意業焦惱。竦肩伏面者。謂身業威嚴而頓萎顇。沈思詞窮者。謂才辯俱竭。由如是等十三種事。當知言屈。前二妄行矯亂。中七發起邪行。後四計行窮盡。是名言屈墮在負處。 ngôn khuất giả 。như lập luận giả 。vi đối luận giả chi sở khuất phục 。hoặc thác dư sự phương tiện nhi thoái 。hoặc dẫn ngoại ngôn 。hoặc hiện phẫn phát 。hoặc hiện sân khuể 。hoặc hiện kiêu mạn 。hoặc hiện sở phước 。hoặc hiện não hại 。hoặc hiện bất nhẫn 。hoặc hiện bất tín 。hoặc phục mặc nhiên 。hoặc phục ưu Thích 。hoặc tủng kiên phục diện 。hoặc trầm tư từ cùng 。giả thác dư sự phương tiện nhi thoái giả 。vị xả tiền sở lập cánh thác dư tông 。xả tiên nhân dụ đồng loại dị loại hiện lượng tỉ lượng cập chánh giáo lượng 。cánh thác dư nhân nãi chí chánh giáo 。dẫn ngoại ngôn giả 。vị xả sở luận sự 。luận thuyết ẩm thực Vương Thần đạo tặc cù lộ xướng uế đẳng sự 。giả thác ngoại duyên xả bổn sở lập 。dĩ khiển tha nạn/nan 。hiện phẫn phát giả 。vị dĩ thô quánh bất tốn đẳng ngôn 。bấn đối luận giả 。hiện sân khuể giả 。vị dĩ oán báo chi ngôn 。trách đối luận giả 。hiện kiêu mạn giả 。vị dĩ ti tiện chủng tộc đẳng ngôn 。hủy đối luận giả 。hiện sở phước giả 。vị dĩ phát tha sở phước ác hành chi ngôn 。cử đối luận giả 。hiện não hại giả 。vị dĩ hại khốc oán ngôn 。mạ đối luận giả 。hiện bất nhẫn giả 。vị phát oán ngôn bố/phố đối luận giả 。hiện bất tín giả 。vị dĩ hủy hoại hạnh/hành/hàng ngôn 。báng đối luận giả 。hoặc mặc nhiên giả 。vị ngữ nghiệp đốn tận 。hoặc ưu Thích giả 。vị ý nghiệp tiêu não 。tủng kiên phục diện giả 。vị thân nghiệp uy nghiêm nhi đốn nuy tụy 。trầm tư từ cùng giả 。vị tài biện câu kiệt 。do như thị đẳng thập tam chủng sự 。đương tri ngôn khuất 。tiền nhị vọng hạnh/hành/hàng kiểu loạn 。trung thất phát khởi tà hành 。hậu tứ kế hạnh/hành/hàng cùng tận 。thị danh ngôn khuất đọa tại phụ xứ/xử 。 言過者。謂立論者為九種過污染其言。故名言過。何等為九。一雜亂。二麁獷。三不辯了。四無限量。五非義相應。六不以時。七不決定。八不顯了。九不相續。雜亂者。謂捨所論事雜說異語。麁獷者。謂憤發掉舉及躁急掉舉。不辯了者。謂若法若義眾及對論所不領悟。無限量者。謂所說義言詞復重或復減少。非義相應者。當知有十種。一無義。二違義。三損理。四與所成等。五招集過難。六不得義利。七義無次序。八義不決定。九成立能成。十順不稱理諸邪惡論。非時者。謂所應說前後不次。不決定者。謂立已復毀。毀而復立。速疾轉換難可了知。不顯了者。謂言招譏弄不領而答。先為典語後為俗語。或先俗語後復典語。不相續者。謂於中間言詞斷絕。凡所言論犯此九失。是名言過墮在負處。 ngôn quá/qua giả 。vị lập luận giả vi cửu chủng quá/qua ô nhiễm kỳ ngôn 。cố danh ngôn quá/qua 。hà đẳng vi cửu 。nhất tạp loạn 。nhị thô quánh 。tam bất biện liễu 。tứ vô hạn lượng 。ngũ phi nghĩa tướng ứng 。lục bất dĩ thời 。thất bất quyết định 。bát bất hiển liễu 。cửu bất tướng tục 。tạp loạn giả 。vị xả sở luận sự tạp thuyết dị ngữ 。thô quánh giả 。vị phẫn phát điệu cử cập táo cấp điệu cử 。bất biện liễu giả 。vị nhược/nhã Pháp nhược/nhã nghĩa chúng cập đối luận sở bất lĩnh ngộ 。vô hạn lượng giả 。vị sở thuyết nghĩa ngôn từ phục trọng hoặc phục giảm thiểu 。phi nghĩa tướng ứng giả 。đương tri hữu thập chủng 。nhất vô nghĩa 。nhị vi nghĩa 。tam tổn lý 。tứ dữ sở thành đẳng 。ngũ chiêu tập quá/qua nạn/nan 。lục bất đắc nghĩa lợi 。thất nghĩa vô thứ tự 。bát nghĩa bất quyết định 。cửu thành lập năng thành 。thập thuận bất xưng lý chư tà ác luận 。phi thời giả 。vị sở ưng thuyết tiền hậu bất thứ 。bất quyết định giả 。vị lập dĩ phục hủy 。hủy nhi phục lập 。tốc tật chuyển hoán nạn/nan khả liễu tri 。bất hiển liễu giả 。vị ngôn chiêu ky lộng bất lĩnh nhi đáp 。tiên vi điển ngữ hậu vi tục ngữ 。hoặc tiên tục ngữ hậu phục điển ngữ 。bất tướng tục giả 。vị ư trung gian ngôn từ đoạn tuyệt 。phàm sở ngôn luận phạm thử cửu thất 。thị danh ngôn quá/qua đọa tại phụ xứ/xử 。 論出離者。謂立論者。先應以彼三種觀察。觀察論端。方興言論。或不興論。名論出離。三種觀察者。一觀察得失。二觀察時眾。三觀察善巧及不善巧。 luận xuất ly giả 。vị lập luận giả 。tiên ưng dĩ bỉ tam chủng quan sát 。quan sát luận đoan 。phương hưng ngôn luận 。hoặc bất hưng luận 。danh luận xuất ly 。tam chủng quan sát giả 。nhất quan sát đắc thất 。nhị quan sát thời chúng 。tam quán sát thiện xảo cập bất thiện xảo 。 觀察得失者。謂立論者。方興論端。先當觀察。我立是論。將無自損損他及俱損耶。不生現法後法及俱罪耶。勿起身心諸憂苦耶。莫由此故執持刀杖鬪罵。諍訟諂誑妄語而發起耶。將無種種惡不善法而生長耶。非不利益安樂若自若他及多眾耶。非不憐愍諸世間耶。不因此故諸天世人無義無利不安樂耶。彼立論者如是觀時。若自了知我所立論能為自損。乃至天人無義無利亦無安樂。便自思勉不應立論。若如是知我所立論不為自損。乃至能引天人義利及與安樂。便自思勉當立正論。是名第一或作不作論出離相。 quan sát đắc thất giả 。vị lập luận giả 。phương hưng luận đoan 。tiên đương quan sát 。ngã lập thị luận 。tướng vô tự tổn tổn tha cập câu tổn da 。bất sanh hiện pháp hậu pháp cập câu tội da 。vật khởi thân tâm chư ưu khổ da 。mạc do thử cố chấp trì đao trượng đấu mạ 。tranh tụng siểm cuống vọng ngữ nhi phát khởi da 。tướng vô chủng chủng ác bất thiện pháp nhi sanh trường/trưởng da 。phi bất lợi ích an lạc nhược/nhã tự nhược/nhã tha cập đa chúng da 。phi bất liên mẫn chư thế gian da 。bất nhân thử cố chư Thiên thế nhân vô nghĩa vô lợi bất an lạc/nhạc da 。bỉ lập luận giả như thị quán thời 。nhược/nhã tự liễu tri ngã sở lập luận năng vi tự tổn 。nãi chí Thiên Nhân vô nghĩa vô lợi diệc vô an lạc 。tiện tự tư miễn bất ưng lập luận 。nhược/nhã như thị tri ngã sở lập luận bất vi tự tổn 。nãi chí năng dẫn Thiên Nhân nghĩa lợi cập dữ an lạc 。tiện tự tư miễn đương lập chánh luận 。thị danh đệ nhất hoặc tác bất tác luận xuất ly tướng 。 觀察時眾者。謂立論者方起論端。應善觀察現前眾會。為有僻執為無執耶。為有賢正為無有耶。為有善巧為無有耶。如是觀時。若知眾會唯有僻執非無僻執。唯不賢正無有賢正。唯不善巧無善巧者。便自思勉。於是眾中不應立論。若知眾會無所僻執非有僻執。唯有賢正無不賢正。唯有善巧無不善巧。便自思勉。於是眾中應當立論。是名第二或作不作論出離相。 quan sát thời chúng giả 。vị lập luận giả phương khởi luận đoan 。ưng thiện quan sát hiện tiền chúng hội 。vi hữu tích chấp vi vô chấp da 。vi hữu hiền chánh vi vô hữu da 。vi hữu thiện xảo vi vô hữu da 。như thị quán thời 。nhược/nhã tri chúng hội duy hữu tích chấp phi vô tích chấp 。duy bất hiền chánh vô hữu hiền chánh 。duy bất thiện xảo vô thiện xảo giả 。tiện tự tư miễn 。ư thị chúng trung bất ưng lập luận 。nhược/nhã tri chúng hội vô sở tích chấp phi hữu tích chấp 。duy hữu hiền chánh vô bất hiền chánh 。duy hữu thiện xảo vô bất thiện xảo 。tiện tự tư miễn 。ư thị chúng trung ứng đương lập luận 。thị danh đệ nhị hoặc tác bất tác luận xuất ly tướng 。 觀察善巧不善巧者。謂立論者。方起論端。應自觀察善與不善。我於論體論處。論依論嚴。論負論出離等。為善巧耶。不善巧耶。我為有力能立自論摧他論耶。於論負處能解脫耶。如是觀時。若自了知我無善巧非有善巧。我無力能非有力能。便自思勉。與對論者不應立論。若自了知我有善巧非無善巧。我有勢力非無勢力。便自思勉。與對論者當共立論。是名第三或作不作論出離相。 quan sát thiện xảo bất thiện xảo giả 。vị lập luận giả 。phương khởi luận đoan 。ưng tự quan sát thiện dữ bất thiện 。ngã ư luận thể luận xứ/xử 。luận y luận nghiêm 。luận phụ luận xuất ly đẳng 。vi thiện xảo da 。bất thiện xảo da 。ngã vi hữu lực năng lập tự luận tồi tha luận da 。ư luận phụ xứ/xử năng giải thoát da 。như thị quán thời 。nhược/nhã tự liễu tri ngã vô thiện xảo phi hữu thiện xảo 。ngã vô lực năng phi hữu lực năng 。tiện tự tư miễn 。dữ đối luận giả bất ưng lập luận 。nhược/nhã tự liễu tri ngã hữu thiện xảo phi vô thiện xảo 。ngã hữu thế lực phi vô thế lực 。tiện tự tư miễn 。dữ đối luận giả đương cọng lập luận 。thị danh đệ tam hoặc tác bất tác luận xuất ly tướng 。 論多所作法者。謂有三種。於所立論多所作法。一善自他宗。二勇猛無畏。三辯才無竭。問如是三法於所立論何故名為多有所作。答能善了知自他宗故。於一切法能起談論。勇猛無畏故。處一切眾能起談論。辯才無竭故。隨所問難皆善酬答。是故此三於所立論多有所作。 luận đa sở tác pháp giả 。vị hữu tam chủng 。ư sở lập luận đa sở tác pháp 。nhất thiện tự tha tông 。nhị dũng mãnh vô úy 。tam biện tài vô kiệt 。vấn như thị tam Pháp ư sở lập luận hà cố danh vi đa hữu sở tác 。đáp năng thiện liễu tri tự tha tông cố 。ư nhất thiết Pháp năng khởi đàm luận 。dũng mãnh vô úy cố 。xứ/xử nhất thiết chúng năng khởi đàm luận 。biện tài vô kiệt cố 。tùy sở vấn nạn/nan giai thiện thù đáp 。thị cố thử tam ư sở lập luận đa hữu sở tác 。 已說因明處。 dĩ thuyết nhân minh xứ/xử 。 云何聲明處。當知。此處略有六相。一法施設建立相。二義施設建立相。三補特伽羅施設建立相。四時施設建立相。五數施設建立相。六處所根栽施設建立相。嗢拕南曰。 vân hà thanh minh xứ/xử 。đương tri 。thử xứ lược hữu lục tướng 。nhất pháp thí thiết kiến lập tướng 。nhị nghĩa thí thiết kiến lập tướng 。tam Bổ-đặc-già-la thí thiết kiến lập tướng 。tứ thời thí thiết kiến lập tướng 。ngũ số thí thiết kiến lập tướng 。lục xứ sở căn tài thí thiết kiến lập tướng 。ốt tha Nam viết 。 法義數取趣 pháp nghĩa số thủ thú 時數與處所 thời số dữ xứ sở 若根栽所依 nhược/nhã căn tài sở y 是略聲明相 thị lược thanh minh tướng 云何法施設建立。謂名身句身文身。及五德相應聲。一不鄙陋。二輕易。三雄朗。四相應。五義善。 vân hà Pháp thí thiết kiến lập 。vị danh thân cú thân văn thân 。cập ngũ đức tướng ứng thanh 。nhất bất bỉ lậu 。nhị khinh dịch 。tam hùng lãng 。tứ tướng ứng 。ngũ nghĩa thiện 。 云何義施設建立。當知略有十種。一根建立。二大種建立。三業建立。四尋求建立。五非法建立。六法建立。七興盛建立。八衰損建立。九受用建立。十守護建立。嗢拕南曰。 vân hà nghĩa thí thiết kiến lập 。đương tri lược hữu thập chủng 。nhất căn kiến lập 。nhị đại chủng kiến lập 。tam nghiệp kiến lập 。tứ tầm cầu kiến lập 。ngũ phi pháp kiến lập 。lục pháp kiến lập 。thất hưng thịnh kiến lập 。bát suy tổn kiến lập 。cửu thọ dụng kiến lập 。thập thủ hộ kiến lập 。ốt tha Nam viết 。 眼等與地等 nhãn đẳng dữ địa đẳng 身等及尋求 thân đẳng cập tầm cầu 非法法興盛 phi pháp Pháp hưng thịnh 衰損受用護 suy tổn thọ dụng hộ 根建立者。謂見義聞義。嗅義甞義。觸義知義。大種建立者。謂依持等義。澆潤等義。照了等義。動搖等義。業建立者。謂往來等義。宣說等義。思念覺察等義。尋求建立者。謂追訪等義。非法建立者。謂殺盜等義。法建立者。謂施戒等義。興盛建立者。謂證得喜悅等義。衰損建立者。謂破壞怖畏憂慼等義。受用建立者。謂飲食覆障抱持受行等義。守護建立者。謂守護育養盛滿等義。 căn kiến lập giả 。vị kiến nghĩa văn nghĩa 。khứu nghĩa 甞nghĩa 。xúc nghĩa tri nghĩa 。đại chủng kiến lập giả 。vị y trì đẳng nghĩa 。kiêu nhuận đẳng nghĩa 。chiếu liễu đẳng nghĩa 。động dao đẳng nghĩa 。nghiệp kiến lập giả 。vị vãng lai đẳng nghĩa 。tuyên thuyết đẳng nghĩa 。tư niệm giác sát đẳng nghĩa 。tầm cầu kiến lập giả 。vị truy phóng đẳng nghĩa 。phi pháp kiến lập giả 。vị sát đạo đẳng nghĩa 。Pháp kiến lập giả 。vị thí giới đẳng nghĩa 。hưng thịnh kiến lập giả 。vị chứng đắc hỉ duyệt đẳng nghĩa 。suy tổn kiến lập giả 。vị phá hoại bố úy ưu Thích đẳng nghĩa 。thọ dụng kiến lập giả 。vị ẩm thực phước chướng bão trì thọ/thụ hạnh/hành/hàng đẳng nghĩa 。thủ hộ kiến lập giả 。vị thủ hộ dục dưỡng thịnh mãn đẳng nghĩa 。 又復略說有六種義。一自性義。二因義。三果義。四作用義。五差別相應義。六轉義。嗢拕南曰。 hựu phục lược thuyết hữu lục chủng nghĩa 。nhất tự tánh nghĩa 。nhị nhân nghĩa 。tam quả nghĩa 。tứ tác dụng nghĩa 。ngũ sái biệt tướng ứng nghĩa 。lục chuyển nghĩa 。ốt tha Nam viết 。 自性與因果 tự tánh dữ nhân quả 作用相應轉 tác dụng tướng ứng chuyển 云何補特伽羅施設建立。謂建立男女非男非女聲相差別。或復建立初中上士聲相差別。 vân hà Bổ-đặc-già-la thí thiết kiến lập 。vị kiến lập nam nữ phi nam phi nữ thanh tướng sái biệt 。hoặc phục kiến lập sơ trung thượng sĩ thanh tướng sái biệt 。 云何時施設建立。謂有三時聲相差別。一過去過去殊勝。二未來未來殊勝。三現在現在殊勝。 vân hà thời thí thiết kiến lập 。vị hữu tam thời thanh tướng sái biệt 。nhất quá khứ quá khứ thù thắng 。nhị vị lai vị lai thù thắng 。tam hiện tại hiện tại thù thắng 。 云何數施設建立。謂有三數聲相差別。一者一數。二者二數。三者多數。 vân hà số thí thiết kiến lập 。vị hữu tam số thanh tướng sái biệt 。nhất giả nhất số 。nhị giả nhị số 。tam giả đa số 。 云何處所根栽施設建立。當知處所略有五種一相續。二名號。三總略。四彼益。五宣說。若界頌等名為根栽。如是二種總名處所根栽建立。 vân hà xứ sở căn tài thí thiết kiến lập 。đương tri xứ sở lược hữu ngũ chủng nhất tướng tục 。nhị danh hiệu 。tam tổng lược 。tứ bỉ ích 。ngũ tuyên thuyết 。nhược/nhã giới tụng đẳng danh vi căn tài 。như thị nhị chủng tổng danh xứ sở căn tài kiến lập 。 已說聲明處。 dĩ thuyết thanh minh xứ/xử 。 云何工業明處。謂於十二處。略說工業所有妙智。名工業明處。何等十二工業處耶。謂營農工業。商估工業。事王工業。書算計度數印工業。占相工業。呪術工業。營造工業。生成工業。防那工業。和合工業。成熟工業。音樂工業。 vân hà công nghiệp minh xứ 。vị ư thập nhị xử 。lược thuyết công nghiệp sở hữu diệu trí 。danh công nghiệp minh xứ 。hà đẳng thập nhị công nghiệp xứ da 。vị doanh nông công nghiệp 。thương cổ công nghiệp 。sự vương công nghiệp 。thư toán kế độ số ấn công nghiệp 。chiêm tướng công nghiệp 。chú thuật công nghiệp 。doanh tạo công nghiệp 。sanh thành công nghiệp 。phòng na công nghiệp 。hòa hợp công nghiệp 。thành thục công nghiệp 。âm lạc/nhạc công nghiệp 。 瑜伽師地論卷第十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập ngũ 瑜伽師地論卷第十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中思所成地第十一之一 bản địa phần trung tư sở thành địa đệ thập nhất chi nhất 已說聞所成地。云何思所成地。當知。略說由三種相。一由自性清淨故。二由思擇所知故。三由思擇諸法故。 dĩ thuyết văn sở thành địa 。vân hà tư sở thành địa 。đương tri 。lược thuyết do tam chủng tướng 。nhất do tự tánh thanh tịnh cố 。nhị do tư trạch sở tri cố 。tam do tư trạch chư Pháp cố 。 云何自性清淨。謂九種相應知。一者謂如有一獨處空閑審諦思惟如其所聞如所究達諸法道理。二者遠離一切不思議處審諦思惟所應思處。三者能善了知黑說大說。四者凡所思惟唯依於義不依於文。五者於法少分唯生信解。於法少分以慧觀察。六者堅固思惟。七者安住思惟。八者相續思惟。九者於所思惟能善究竟終無中路厭怖退屈。由此九相名為清淨善淨思惟。 vân hà tự tánh thanh tịnh 。vị cửu chủng tướng ứng tri 。nhất giả vị như hữu nhất độc xứ/xử không nhàn thẩm đế tư tánh như kỳ sở văn như sở cứu đạt chư Pháp đạo lý 。nhị giả viễn ly nhất thiết bất tư nghị xứ/xử thẩm đế tư tánh sở ưng tư xứ/xử 。tam giả năng thiện liễu tri hắc thuyết Đại thuyết 。tứ giả phàm sở tư tánh duy y ư nghĩa bất y ư văn 。ngũ giả ư Pháp thiểu phần duy sanh tín giải 。ư Pháp thiểu phần dĩ tuệ quan sát 。lục giả kiên cố tư tánh 。thất giả an trụ tư tánh 。bát giả tướng tục tư tánh 。cửu giả ư sở tư tánh năng thiện cứu cánh chung vô trung lộ yếm bố/phố thoái khuất 。do thử cửu tướng danh vi thanh tịnh thiện tịnh tư tánh 。 云何思擇所知。謂善思擇所觀察義。何等名為所觀察義。謂於有法了知有相。於非有法了知無相。如是名為所觀察義。 vân hà tư trạch sở tri 。vị thiện tư trạch sở quan sát nghĩa 。hà đẳng danh vi sở quan sát nghĩa 。vị ư hữu pháp liễu tri hữu tướng 。ư phi hữu Pháp liễu tri vô tướng 。như thị danh vi sở quan sát nghĩa 。 何等名為所觀有法。當知。此法略有五種。一自相有法。二共相有法。三假相有法。四因相有法。五果相有法。 hà đẳng danh vi sở quán hữu pháp 。đương tri 。thử pháp lược hữu ngũ chủng 。nhất tự tướng hữu pháp 。nhị cộng tướng hữu pháp 。tam giả tướng hữu pháp 。tứ nhân tướng hữu pháp 。ngũ quả tướng hữu pháp 。 何等名為自相有法。當知此法略有三種。一勝義相有。二相狀相有。三現在相有。勝義相有者。謂諸法中離言說義出世間智所行境界非安立相。相狀相有者。謂由四種所觀相狀。一於是處名可得。二於是處事可得。三此名於此事非不決定。謂或迷亂不決定故。或無常不決定故。四此名於此事無礙隨轉。非或於是處隨轉。或於是處退還。現在相有者。謂若已生及因果性。如是一切總說為一自相有法。 hà đẳng danh vi tự tướng hữu pháp 。đương tri thử pháp lược hữu tam chủng 。nhất thắng nghĩa tướng hữu 。nhị tướng trạng tướng hữu 。tam hiện tại tướng hữu 。thắng nghĩa tướng hữu giả 。vị chư Pháp trung ly ngôn thuyết nghĩa xuất thế gian trí sở hạnh cảnh giới phi an lập tướng 。tướng trạng tướng hữu giả 。vị do tứ chủng sở quán tướng trạng 。nhất ư thị xứ/xử danh khả đắc 。nhị ư thị xứ/xử sự khả đắc 。tam thử danh ư thử sự phi bất quyết định 。vị hoặc mê loạn bất quyết định cố 。hoặc vô thường bất quyết định cố 。tứ thử danh ư thử sự vô ngại tùy chuyển 。phi hoặc ư thị xứ/xử tùy chuyển 。hoặc ư thị xứ/xử thoái hoàn 。hiện tại tướng hữu giả 。vị nhược/nhã dĩ sanh cập nhân quả tánh 。như thị nhất thiết tổng thuyết vi nhất tự tướng hữu pháp 。 何等名為共相有法。當知。此相復有五種。一種類共相。二成所作共相。三一切行共相。四一切有漏共相。五一切法共相。種類共相者。謂色受想行識等各別種類。總名為一種類共相。成所作共相者。謂善有漏法。於感愛果。由能成辦所作共相。說名共相。如善有漏法於感愛果。如是不善法於感非愛果。念住正斷。神足根力。覺支道支。菩提分法。於得菩提。由能成辦所作共相。說名共相。當知亦爾。一切行共相者謂一切行無常性相。一切有漏共相者謂有漏行者皆苦性相。一切法共相者謂一切法空無我性相。如是一切總說為一共相有法。 hà đẳng danh vi cộng tướng hữu pháp 。đương tri 。thử tướng phục hưũ ngũ chủng 。nhất chủng loại cộng tướng 。nhị thành sở tác cộng tướng 。tam nhất thiết hành cộng tướng 。tứ nhất thiết hữu lậu cộng tướng 。ngũ nhất thiết pháp cộng tướng 。chủng loại cộng tướng giả 。vị sắc thọ tưởng hành thức đẳng các biệt chủng loại 。tổng danh vi nhất chủng loại cộng tướng 。thành sở tác cộng tướng giả 。vị thiện hữu lậu pháp 。ư cảm ái quả 。do năng thành biện sở tác cộng tướng 。thuyết danh cộng tướng 。như thiện hữu lậu pháp ư cảm ái quả 。như thị bất thiện pháp ư cảm phi ái quả 。niệm trụ chánh đoạn 。thần túc căn lực 。giác chi đạo chi 。Bồ-đề phần Pháp 。ư đắc Bồ-đề 。do năng thành biện sở tác cộng tướng 。thuyết danh cộng tướng 。đương tri diệc nhĩ 。nhất thiết hành cộng tướng giả vị nhất thiết hành vô thường tánh tướng 。nhất thiết hữu lậu cộng tướng giả vị hữu lậu hành giả giai khổ tánh tướng 。nhất thiết pháp cộng tướng giả vị nhất thiết pháp không vô ngã tánh tướng 。như thị nhất thiết tổng thuyết vi nhất cộng tướng hữu pháp 。 何等名為假相有法。謂若於是處。略有六種言論生起。當知。此處名假相有。何等名為六種言論。謂屬主相應言論。遠離此彼言論。眾共施設言論。眾法聚集言論。不遍一切言論。非常言論。屬主相應言論者。謂諸言論。配屬於主方解其相。非不屬主。如說生時。此誰之生。待所屬主起此言論。謂色之生。受想行識之生。非說色時此誰之色待所屬主起此言論。如生如是。老住無常等。心不相應行。隨其所應盡當知。是名屬主相應言論。若於是處起此言論。當知。此處是假相有。遠離此彼言論者。謂諸言論。非以此顯此。亦非以彼顯彼。是說名為遠離此彼言論。若以此顯此。言論。是言論亦於實相處轉。亦於假相處轉。若以彼顯彼言論。是言論亦於實相處轉。亦於假相處轉。若非以此顯此亦非以彼顯彼言論。是言論一向於假相處轉。云何以此顯此言論。於實相處轉。如言地之堅。云何此復於假相處轉。如言石之圓。如地之堅石之圓。如是水之濕。油之滴。火之煖。燬之焰。風之動。飄之鼓亦爾。云何以彼顯彼言論。於實相處轉。如言眼之識。身之觸。如是等。云何此復於假相處轉。如言佛授德友之所飲食。車乘衣服。莊嚴具等。云何非以此顯此亦非以彼顯彼言論。一向於假相處轉。如言宅之門。舍之壁。瓶之口。甕之腹。軍之車。林之樹。百之十。十之三。如是等是名遠離此彼言論。眾共施設言論者。謂於六種相狀言說自性假立言論。六種相狀者。一事相狀。二所識相狀。三淨妙等相狀。四饒益等相狀。五言說相狀。六邪行等相狀。事相狀者。謂識所取。所識相狀者。謂作意所取。能起於識。淨妙等相狀者。謂觸所取。饒益等相狀者。謂受所取。言說相狀者。謂想所取。邪行等相狀者。謂思所取。眾法聚集言論者。謂於眾多和合建立自性言論。如於內色受想行識建立種種我等言論。於外色香味觸等事和合差別。建立宅舍瓶衣車乘軍林樹等。種種言論。不遍一切言論者。謂諸言論。有處隨轉。有處旋還。如於舍宅舍宅言論。於諸舍宅處處隨轉。於村聚落亭邏國等。即便旋還。於盆甕等。盆等言論於盆甕等處處隨轉。於瓶器等即便旋還。於軍軍言隨諸軍轉。於別男女幼少等類即便旋還。於林林言隨諸林轉。於別樹根莖枝條葉華果等類即便旋還。非常言論者。由四種相應知。一由破壞故。二由不破壞故。三由加行故。四由轉變故。破壞故者。謂瓶等破已。瓶等言捨。瓦等言生。不破壞故者。謂種種物共和合已。或丸或散。種種雜物差別言捨。丸散言生。加行故者。謂於金段等。起諸加行。造環釧等異莊嚴具。金段等言捨。環釧等言生。轉變故者。謂飲食等於轉變時。飲食等言捨。便穢等言生。如是等類。應知名為非常言論。隨於諸物發起如是六種言論。當知。此物皆是假有。是名假相有法。 hà đẳng danh vi giả tướng hữu pháp 。vị nhược/nhã ư thị xứ/xử 。lược hữu lục chủng ngôn luận sanh khởi 。đương tri 。thử xứ danh giả tướng hữu 。hà đẳng danh vi lục chủng ngôn luận 。vị chúc chủ tướng ứng ngôn luận 。viễn ly thử bỉ ngôn luận 。chúng cọng thí thiết ngôn luận 。chúng Pháp tụ tập ngôn luận 。bất biến nhất thiết ngôn luận 。phi thường ngôn luận 。chúc chủ tướng ứng ngôn luận giả 。vị chư ngôn luận 。phối chúc ư chủ phương giải kỳ tướng 。phi bất chúc chủ 。như thuyết sanh thời 。thử thùy chi sanh 。đãi sở chúc chủ khởi thử ngôn luận 。vị sắc chi sanh 。thọ tưởng hành thức chi sanh 。phi thuyết sắc thời thử thùy chi sắc đãi sở chúc chủ khởi thử ngôn luận 。như sanh như thị 。lão trụ/trú vô thường đẳng 。tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ sở ưng tận đương tri 。thị danh chúc chủ tướng ứng ngôn luận 。nhược/nhã ư thị xứ/xử khởi thử ngôn luận 。đương tri 。thử xứ thị giả tướng hữu 。viễn ly thử bỉ ngôn luận giả 。vị chư ngôn luận 。phi dĩ thử hiển thử 。diệc phi dĩ bỉ hiển bỉ 。thị thuyết danh vi viễn ly thử bỉ ngôn luận 。nhược/nhã dĩ thử hiển thử 。ngôn luận 。thị ngôn luận diệc ư thật tướng xứ/xử chuyển 。diệc ư giả tướng xứ/xử chuyển 。nhược/nhã dĩ bỉ hiển bỉ ngôn luận 。thị ngôn luận diệc ư thật tướng xứ/xử chuyển 。diệc ư giả tướng xứ/xử chuyển 。nhược/nhã phi dĩ thử hiển thử diệc phi dĩ bỉ hiển bỉ ngôn luận 。thị ngôn luận nhất hướng ư giả tướng xứ/xử chuyển 。vân hà dĩ thử hiển thử ngôn luận 。ư thật tướng xứ/xử chuyển 。như ngôn địa chi kiên 。vân hà thử phục ư giả tướng xứ/xử chuyển 。như ngôn thạch chi viên 。như địa chi kiên thạch chi viên 。như thị thủy chi thấp 。du chi tích 。hỏa chi noãn 。hủy chi diệm 。phong chi động 。phiêu chi cổ diệc nhĩ 。vân hà dĩ bỉ hiển bỉ ngôn luận 。ư thật tướng xứ/xử chuyển 。như ngôn nhãn chi thức 。thân chi xúc 。như thị đẳng 。vân hà thử phục ư giả tướng xứ/xử chuyển 。như ngôn Phật thọ/thụ đức hữu chi sở ẩm thực 。xa thừa y phục 。trang nghiêm cụ đẳng 。vân hà phi dĩ thử hiển thử diệc phi dĩ bỉ hiển bỉ ngôn luận 。nhất hướng ư giả tướng xứ/xử chuyển 。như ngôn trạch chi môn 。xá chi bích 。bình chi khẩu 。úng chi phước 。quân chi xa 。lâm chi thụ/thọ 。bách chi thập 。thập chi tam 。như thị đẳng thị danh viễn ly thử bỉ ngôn luận 。chúng cọng thí thiết ngôn luận giả 。vị ư lục chủng tướng trạng ngôn thuyết tự tánh giả lập ngôn luận 。lục chủng tướng trạng giả 。nhất sự tướng trạng 。nhị sở thức tướng trạng 。tam tịnh diệu đẳng tướng trạng 。tứ nhiêu ích đẳng tướng trạng 。ngũ ngôn thuyết tướng trạng 。lục tà hành đẳng tướng trạng 。sự tướng trạng giả 。vị thức sở thủ 。sở thức tướng trạng giả 。vị tác ý sở thủ 。năng khởi ư thức 。tịnh diệu đẳng tướng trạng giả 。vị xúc sở thủ 。nhiêu ích đẳng tướng trạng giả 。vị thọ/thụ sở thủ 。ngôn thuyết tướng trạng giả 。vị tưởng sở thủ 。tà hành đẳng tướng trạng giả 。vị tư sở thủ 。chúng Pháp tụ tập ngôn luận giả 。vị ư chúng đa hòa hợp kiến lập tự tánh ngôn luận 。như ư nội sắc thọ tưởng hành thức kiến lập chủng chủng ngã đẳng ngôn luận 。ư ngoại sắc hương vị xúc đẳng sự hòa hợp sái biệt 。kiến lập trạch xá bình y xa thừa quân lâm thụ/thọ đẳng 。chủng chủng ngôn luận 。bất biến nhất thiết ngôn luận giả 。vị chư ngôn luận 。hữu xứ tùy chuyển 。hữu xứ toàn hoàn 。như ư xá trạch xá trạch ngôn luận 。ư chư xá trạch xứ xứ tùy chuyển 。ư thôn tụ lạc đình lá quốc đẳng 。tức tiện toàn hoàn 。ư bồn úng đẳng 。bồn đẳng ngôn luận ư bồn úng đẳng xứ xứ tùy chuyển 。ư bình khí đẳng tức tiện toàn hoàn 。ư quân quân ngôn tùy chư quân chuyển 。ư biệt nam nữ ấu thiểu đẳng loại tức tiện toàn hoàn 。ư lâm lâm ngôn tùy chư lâm chuyển 。ư biệt thụ/thọ căn hành chi điều diệp hoa quả đẳng loại tức tiện toàn hoàn 。phi thường ngôn luận giả 。do tứ chủng tướng ứng tri 。nhất do phá hoại cố 。nhị do bất phá hoại cố 。tam do gia hạnh/hành/hàng cố 。tứ do chuyển biến cố 。phá hoại cố giả 。vị bình đẳng phá dĩ 。bình đẳng ngôn xả 。ngõa đẳng ngôn sanh 。bất phá hoại cố giả 。vị chủng chủng vật cọng hòa hợp dĩ 。hoặc hoàn hoặc tán 。chủng chủng tạp vật sái biệt ngôn xả 。hoàn tán ngôn sanh 。gia hạnh/hành/hàng cố giả 。vị ư kim đoạn đẳng 。khởi chư gia hạnh/hành/hàng 。tạo hoàn xuyến đẳng dị trang nghiêm cụ 。kim đoạn đẳng ngôn xả 。hoàn xuyến đẳng ngôn sanh 。chuyển biến cố giả 。vị ẩm thực đẳng ư chuyển biến thời 。ẩm thực đẳng ngôn xả 。tiện uế đẳng ngôn sanh 。như thị đẳng loại 。ứng tri danh vi phi thường ngôn luận 。tùy ư chư vật phát khởi như thị lục chủng ngôn luận 。đương tri 。thử vật giai thị giả hữu 。thị danh giả tướng hữu pháp 。 何等名為因相有法。當知此因略有五種。一可愛因。二不可愛因。三長養因。四流轉因。五還滅因。可愛因者。謂善有漏法。不可愛因者。謂不善法。長養因者。謂前前所生善不善無記法。修習善修習。多修習故。能令後後所生善不善無記法展轉增勝。名長養因。流轉因者。謂由此種子。由此薰習。由此助伴。彼法流轉。此於彼法名流轉因。還滅因者。謂諸行還滅。雜染還滅。所有一切能寂靜道。能般涅槃。能趣菩提。及彼資糧。并其方便能生能辦。名還滅因。如是總名因相有法。若廣分別。如思因果中。應知其相。 hà đẳng danh vi nhân tướng hữu pháp 。đương tri thử nhân lược hữu ngũ chủng 。nhất khả ái nhân 。nhị bất khả ái nhân 。tam trường/trưởng dưỡng nhân 。tứ lưu chuyển nhân 。ngũ hoàn diệt nhân 。khả ái nhân giả 。vị thiện hữu lậu pháp 。bất khả ái nhân giả 。vị bất thiện pháp 。trường/trưởng dưỡng nhân giả 。vị tiền tiền sở sanh thiện bất thiện vô kí Pháp 。tu tập thiện tu tập 。đa tu tập cố 。năng lệnh hậu hậu sở sanh thiện bất thiện vô kí Pháp triển chuyển tăng thắng 。danh trường/trưởng dưỡng nhân 。lưu chuyển nhân giả 。vị do thử chủng tử 。do thử huân tập 。do thử trợ bạn 。bỉ Pháp lưu chuyển 。thử ư bỉ Pháp danh lưu chuyển nhân 。hoàn diệt nhân giả 。vị chư hạnh hoàn diệt 。tạp nhiễm hoàn diệt 。sở hữu nhất thiết năng tịch tĩnh đạo 。năng Bát Niết Bàn 。năng thú Bồ-đề 。cập bỉ tư lương 。tinh kỳ phương tiện năng sanh năng biện 。danh hoàn diệt nhân 。như thị tổng danh nhân tướng hữu pháp 。nhược/nhã quảng phân biệt 。như tư nhân quả trung 。ứng tri kỳ tướng 。 何等名為果相有法。謂從彼五因。若生若得。若成若辦若轉。當知。是名果相有法。 hà đẳng danh vi quả tướng hữu pháp 。vị tòng bỉ ngũ nhân 。nhược/nhã sanh nhược/nhã đắc 。nhược/nhã thành nhược/nhã biện/bạn nhược/nhã chuyển 。đương tri 。thị danh quả tướng hữu pháp 。 何等名為所觀無法。當知。此相亦有五種。一未生無。二已滅無。三互相無。四勝義無。五畢竟無。未生無者。謂未來諸行。已滅無者。謂過去諸行。互相無者。謂諸餘法由所餘相。若遠離性。若非有性。或所餘法與諸餘法不和合性。勝義無者。謂由世俗言說自性。假設言論所安立性。畢竟無者。謂石女兒等。畢竟無類。 hà đẳng danh vi sở quán vô Pháp 。đương tri 。thử tướng diệc hữu ngũ chủng 。nhất vị sanh vô 。nhị dĩ diệt vô 。tam hỗ tương vô 。tứ thắng nghĩa vô 。ngũ tất cánh vô 。vị sanh vô giả 。vị vị lai chư hạnh 。dĩ diệt vô giả 。vị quá khứ chư hạnh 。hỗ tương vô giả 。vị chư dư Pháp do sở dư tướng 。nhược/nhã viễn ly tánh 。nhược/nhã phi hữu tánh 。hoặc sở dư Pháp dữ chư dư Pháp bất hoà hợp tánh 。thắng nghĩa vô giả 。vị do thế tục ngôn thuyết tự tánh 。giả thiết ngôn luận sở an lập tánh 。tất cánh vô giả 。vị thạch nữ nhi đẳng 。tất cánh vô loại 。 復有五種有性五種無性。何等名為五種有性。一圓成實相有性。二依他起相有性。三遍計所執相有性。四差別相有性。五不可說相有性。此中初是勝義相。第二是緣生相相。第三是假施設相。第四是不二相。生相老相。住相無常相。苦相空相。無我相事相。所識相所取相。淨妙等相。饒益等相。言說相相。邪行等相相。如是等相。應知名差別相。第五由四種不可說故名不可說相。一無故不可說。謂補特伽羅於彼諸蘊不可宣說若異不異。二甚深故不可說。謂離言法性不可思議。如來法身不可思議。諸佛境界。如來滅後若有若無等。不可宣說。三能引無義故不可說。謂若諸法非能引發法義梵行。諸佛世尊雖證不說。四法相法爾之所安立故不可說。所謂真如於諸行等不可宣說異不異性。 phục hưũ ngũ chủng hữu tánh ngũ chủng Vô tánh 。hà đẳng danh vi ngũ chủng hữu tánh 。nhất viên thành thật tướng hữu tánh 。nhị y tha khởi tướng hữu tánh 。tam biến kế sở chấp tướng hữu tánh 。tứ sái biệt tướng hữu tánh 。ngũ bất khả thuyết tướng hữu tánh 。thử trung sơ thị thắng nghĩa tướng 。đệ nhị thị duyên sanh tướng tướng 。đệ tam thị giả thí thiết tướng 。đệ tứ thị bất nhị tướng 。sanh tướng lão tướng 。trụ/trú tướng vô thường tướng 。khổ tướng không tướng 。vô ngã tướng sự tướng 。sở thức tướng sở thủ tướng 。tịnh diệu đẳng tướng 。nhiêu ích đẳng tướng 。ngôn thuyết tướng tướng 。tà hành đẳng tướng tướng 。như thị đẳng tướng 。ứng tri danh sái biệt tướng 。đệ ngũ do tứ chủng bất khả thuyết cố danh bất khả thuyết tướng 。nhất vô cố bất khả thuyết 。vị Bổ-đặc-già-la ư bỉ chư uẩn bất khả tuyên thuyết nhược/nhã dị bất dị 。nhị thậm thâm cố bất khả thuyết 。vị ly ngôn pháp tánh bất khả tư nghị 。Như Lai pháp thân bất khả tư nghị 。chư Phật cảnh giới 。Như Lai diệt hậu nhược hữu nhược/nhã vô đẳng 。bất khả tuyên thuyết 。tam năng dẫn vô nghĩa cố bất khả thuyết 。vị nhược/nhã chư Pháp phi năng dẫn phát pháp nghĩa phạm hạnh 。chư Phật Thế tôn tuy chứng bất thuyết 。tứ pháp tướng Pháp nhĩ chi sở an lập cố bất khả thuyết 。sở vị chân như ư chư hạnh đẳng bất khả tuyên thuyết dị bất dị tánh 。 何等名為五種無性。一勝義相無性。二自依相無性。三畢竟自相無性。四無差別相無性。五可說相無性。 hà đẳng danh vi ngũ chủng Vô tánh 。nhất thắng nghĩa tướng Vô tánh 。nhị tự y tướng Vô tánh 。tam tất cánh tự tướng Vô tánh 。tứ vô sái biệt tướng Vô tánh 。ngũ khả thuyết tướng Vô tánh 。 云何思擇諸法。此復二種應知。一思擇素呾纜義。二思擇伽他義。 vân hà tư trạch chư Pháp 。thử phục nhị chủng ứng tri 。nhất tư trạch tố đát lãm nghĩa 。nhị tư trạch già tha nghĩa 。 思擇素呾纜義。如攝事分及菩薩藏教授中當廣說。 tư trạch tố đát lãm nghĩa 。như nhiếp sự phần cập Bồ-tát tạng giáo thọ trung đương quảng thuyết 。 思擇伽他義。復有三種。一者建立勝義伽他。二者建立意趣義伽他。三者建立體義伽他。 tư trạch già tha nghĩa 。phục hưũ tam chủng 。nhất giả kiến lập thắng nghĩa già tha 。nhị giả kiến lập ý thú nghĩa già tha 。tam giả kiến lập thể nghĩa già tha 。 建立勝義伽他者。如經言。 kiến lập thắng nghĩa già tha giả 。như Kinh ngôn 。 都無有宰主 đô vô hữu tể chủ 及作者受者 cập tác giả thọ/thụ giả 諸法亦無用 chư Pháp diệc vô dụng 而用轉非無 nhi dụng chuyển phi vô 唯十二有支 duy thập nhị hữu chi 蘊處界流轉 uẩn xứ giới lưu chuyển 審思此一切 thẩm tư thử nhất thiết 眾生不可得 chúng sanh bất khả đắc 於內及於外 ư nội cập ư ngoại 是一切皆空 thị nhất thiết giai không 其能修空者 kỳ năng tu không giả 亦常無所有 diệc thường vô sở hữu 我我定非有 ngã ngã định phi hữu 由顛倒妄計 do điên đảo vọng kế 有情我皆無 hữu tình ngã giai vô 唯有因法有 duy hữu nhân pháp hữu 諸行皆剎那 chư hạnh giai sát-na 住尚無況用 trụ/trú thượng vô huống dụng 即說彼生起 tức thuyết bỉ sanh khởi 為用為作者 vi dụng vi tác giả 眼不能見色 nhãn bất năng kiến sắc 耳不能聞聲 nhĩ bất năng văn thanh 鼻不能嗅香 Tỳ bất năng khứu hương 舌不能甞味 thiệt bất năng 甞vị 身不能覺觸 thân bất năng giác xúc 意不能知法 ý bất năng trai Pháp 於此亦無能 ư thử diệc vô năng 任持驅役者 nhậm trì khu dịch giả 法不能生他 Pháp bất năng sanh tha 亦不能自生 diệc bất năng tự sanh 眾緣有故生 chúng duyên hữu cố sanh 非故新新有 phi cố tân tân hữu 法不能滅他 Pháp bất năng diệt tha 亦不能自滅 diệc bất năng tự diệt 眾緣有故生 chúng duyên hữu cố sanh 生已自然滅 sanh dĩ tự nhiên diệt 由二品為依 do nhị phẩm vi y 是生便可得 thị sanh tiện khả đắc 恒於境放逸 hằng ư cảnh phóng dật 又復邪昇進 hựu phục tà thăng tiến 愚癡之所漂 ngu si chi sở phiêu 彼遂邪昇進 bỉ toại tà thăng tiến 諸貪愛所引 chư tham ái sở dẫn 於境常放逸 ư cảnh thường phóng dật 由有因諸法 do hữu nhân chư Pháp 眾苦亦復然 chúng khổ diệc phục nhiên 根本二惑故 căn bản nhị hoặc cố 十二支分二 thập nhị chi phần nhị 自無能作用 tự vô năng tác dụng 亦不由他作 diệc bất do tha tác 非餘能有作 phi dư năng hữu tác 而作用非無 nhi tác dụng phi vô 非內亦非外 phi nội diệc phi ngoại 非二種中間 phi nhị chủng trung gian 由行未生故 do hạnh/hành/hàng vị sanh cố 有時而可得 Hữu Thời nhi khả đắc 設諸行已生 thiết chư hạnh dĩ sanh 由此故無得 do thử cố vô đắc 未來無有相 vị lai vô hữu tướng 過去可分別 quá khứ khả phân biệt 分別曾所更 phân biệt tằng sở cánh 非曾亦分別 phi tằng diệc phân biệt 行雖無有始 hạnh/hành/hàng tuy vô hữu thủy 然有始可得 nhiên hữu thủy khả đắc 諸色如聚沫 chư sắc như tụ mạt 諸受類浮泡 chư thọ/thụ loại phù phao 諸想同陽焰 chư tưởng đồng dương diệm 諸行喻芭蕉 chư hạnh dụ ba tiêu 諸識猶幻事 chư thức do huyễn sự 曰親之所說 viết thân chi sở thuyết 諸行一時生 chư hạnh nhất thời sanh 亦一時住滅 diệc nhất thời trụ/trú diệt 癡不能癡癡 si bất năng si si 亦不能癡彼 diệc bất năng si bỉ 非餘能有癡 phi dư năng hữu si 而愚癡非無 nhi ngu si phi vô 不正思惟故 bất chánh tư duy cố 諸愚癡得生 chư ngu si đắc sanh 此不正思惟 thử bất chánh tư duy 非不愚者起 phi bất ngu giả khởi 福非福不動 phước phi phước bất động 行又三應知 hạnh/hành/hàng hựu tam ứng tri 復有三種業 phục hưũ tam chủng nghiệp 一切不和合 nhất thiết bất hòa hợp 現在速滅壞 hiện tại tốc diệt hoại 過去住無方 quá khứ trụ/trú vô phương 未生依眾緣 vị sanh y chúng duyên 而復心隨轉 nhi phục tâm tùy chuyển 畢竟共相應 tất cánh cộng tướng ứng 不相應亦爾 bất tướng ứng diệc nhĩ 非一切一切 phi nhất thiết nhất thiết 而說心隨轉 nhi thuyết tâm tùy chuyển 於此流無斷 ư thử lưu vô đoạn 相似不相似 tương tự bất tương tự 由隨順我見 do tùy thuận ngã kiến 世俗用非無 thế tục dụng phi vô 若壞於色身 nhược/nhã hoại ư sắc thân 名身亦隨滅 danh thân diệc tùy diệt 而言今後世 nhi ngôn kim hậu thế 自作自受果 tự tác tự thọ quả 前後差別故 tiền hậu sái biệt cố 自因果攝故 tự nhân quả nhiếp cố 作者與受者 tác giả dữ thọ/thụ giả 一異不可說 nhất dị bất khả thuyết 因道不斷故 nhân đạo bất đoạn cố 和合作用轉 hòa hợp tác dụng chuyển 從自因所生 tùng tự nhân sở sanh 及攝受所作 cập nhiếp thọ sở tác 樂戲論為因 lạc/nhạc hí luận vi nhân 若淨不淨業 nhược/nhã tịnh bất tịnh nghiệp 諸種子異熟 chư chủng tử dị thục 及愛非愛果 cập ái phi ái quả 依諸種異熟 y chư chủng dị thục 我見而生起 ngã kiến nhi sanh khởi 自內所證知 tự nội sở chứng tri 無色不可見 vô sắc bất khả kiến 無了別凡夫 vô liễu biệt phàm phu 計斯為內我 kế tư vi nội ngã 我見為依故 ngã kiến vi y cố 起眾多妄見 khởi chúng đa vọng kiến 總執自種故 tổng chấp tự chủng cố 宿習助伴故 tú tập trợ bạn cố 聽聞隨順故 thính văn tùy thuận cố 發生於我見 phát sanh ư ngã kiến 貪愛及與緣 tham ái cập dữ duyên 而生於內我 nhi sanh ư nội ngã 攝受希望故 nhiếp thọ hy vọng cố 染習外為所 nhiễm tập ngoại vi sở 世間真可怖 thế gian chân khả bố/phố 愚癡故攝受 ngu si cố nhiếp thọ 先起愛藏已 tiên khởi ái tạng dĩ 由茲趣戲論 do tư thú hí luận 彼所愛藏者 bỉ sở ái tạng giả 賢聖達為苦 hiền thánh đạt vi khổ 此苦逼愚夫 thử khổ bức ngu phu 剎那無暫息 sát-na vô tạm tức 不平等纏心 bất bình đẳng triền tâm 積集彼眾苦 tích tập bỉ chúng khổ 積集是愚夫 tích tập thị ngu phu 計我苦樂緣 kế ngã khổ lạc/nhạc duyên 諸愚夫固著 chư ngu phu cố trước/trứ 如大象溺泥 như đại tượng nịch nê 由癡故增上 do si cố tăng thượng 遍行遍所作 biến hạnh/hành/hàng biến sở tác 此池派眾流 thử trì phái chúng lưu 於世流為暴 ư thế lưu vi bạo 非火風日竭 phi hỏa phong nhật kiệt 唯除正法行 duy trừ chánh Pháp hành 於苦計我受 ư khổ kế ngã thọ/thụ 苦樂了知苦 khổ lạc/nhạc liễu tri khổ 分別此起見 phân biệt thử khởi kiến 從彼生生彼 tòng bỉ sanh sanh bỉ 染污意恒時 nhiễm ô ý hằng thời 諸惑俱生滅 chư hoặc câu sanh diệt 若解脫諸惑 nhược/nhã giải thoát chư hoặc 非先亦非後 phi tiên diệc phi hậu 非彼法生已 phi bỉ Pháp sanh dĩ 後淨異而生 hậu tịnh dị nhi sanh 彼先無染污 bỉ tiên vô nhiễm ô 說解脫眾惑 thuyết giải thoát chúng hoặc 其有染污者 kỳ hữu nhiễm ô giả 畢竟性清淨 tất cánh tánh thanh tịnh 既非有所淨 ký phi hữu sở tịnh 何得有能淨 hà đắc hữu năng tịnh 諸種子滅故 chư chủng tử diệt cố 諸煩惱盡故 chư phiền não tận cố 即於此無染 tức ư thử vô nhiễm 顯示二差別 hiển thị nhị sái biệt 自內所證故 tự nội sở chứng cố 唯眾苦盡故 duy chúng khổ tận cố 永絕戲論故 vĩnh tuyệt hí luận cố 一切無戲論 nhất thiết vô hí luận 眾生名相續 chúng sanh danh tướng tục 及法想相中 cập pháp tưởng tướng trung 無生死流轉 vô sanh tử lưu chuyển 亦無涅槃者 diệc vô Niết-Bàn giả 此中依止補特伽羅無我勝義。宣說如是勝義伽他。為欲對治增益損減二邊執故於所攝受說為宰主。於諸業用說為作者。於諸果報說為受者。如是半頌。遮遣別義所分別我。諸法亦無用者。遮遣即法所分別我。由此遠離增益邊執。而用轉非無者。顯法有性。由此遠離損減邊執。用有三種。一宰主用。二作者用。三受者用。因此用故。假立宰主作者受者。 thử trung y chỉ bổ đặc già la vô ngã thắng nghĩa 。tuyên thuyết như thị thắng nghĩa già tha 。vi dục đối trì tăng ích tổn giảm nhị biên chấp cố ư sở nhiếp thọ thuyết vi tể chủ 。ư chư nghiệp dụng thuyết vi tác giả 。ư chư quả báo thuyết vi thọ/thụ giả 。như thị bán tụng 。già khiển biệt nghĩa sở phân biệt ngã 。chư Pháp diệc vô dụng giả 。già khiển tức Pháp sở phân biệt ngã 。do thử viễn ly tăng ích biên chấp 。nhi dụng chuyển phi vô giả 。hiển pháp hữu tánh 。do thử viễn ly tổn giảm biên chấp 。dụng hữu tam chủng 。nhất tể chủ dụng 。nhị tác giả dụng 。tam thọ giả dụng 。nhân thử dụng cố 。giả lập tể chủ tác giả thọ/thụ giả 。 雖言諸法而未宣說。何等為法。故次說言唯有十二支等半頌。如有支次第。諸蘊等流轉。此顯不取微細多我。便能對治宰主作者及受者執。眼色為緣生眼識果。無別受者。此中顯示即十八界說受者。性雖言無主。而未宣說無何等主。為欲顯示故。次說言審思此一切眾生不可得。言審思者。由依三量審諦觀察。 tuy ngôn chư Pháp nhi vị tuyên thuyết 。hà đẳng vi Pháp 。cố thứ thuyết ngôn duy hữu thập nhị chi đẳng bán tụng 。như hữu chi thứ đệ 。chư uẩn đẳng lưu chuyển 。thử hiển bất thủ vi tế đa ngã 。tiện năng đối trì tể chủ tác giả cập thọ/thụ giả chấp 。nhãn sắc vi duyên sanh nhãn thức quả 。vô biệt thọ/thụ giả 。thử trung hiển thị tức thập bát giới thuyết thọ/thụ giả 。tánh tuy ngôn vô chủ 。nhi vị tuyên thuyết vô hà đẳng chủ 。vi dục hiển thị cố 。thứ thuyết ngôn thẩm tư thử nhất thiết chúng sanh bất khả đắc 。ngôn thẩm tư giả 。do y tam lượng thẩm đế quan sát 。 此若無者。云何建立內外成就。故次說言於內及於外是一切皆空。此顯內外唯假建立。云何建立能觀所觀二種成就。故次說言其能修空者亦常無所有。 thử nhược/nhã vô giả 。vân hà kiến lập nội ngoại thành tựu 。cố thứ thuyết ngôn ư nội cập ư ngoại thị nhất thiết giai không 。thử hiển nội ngoại duy giả kiến lập 。vân hà kiến lập năng quán sở quán nhị chủng thành tựu 。cố thứ thuyết ngôn kỳ năng tu không giả diệc thường vô sở hữu 。 云何建立聖者異生二種成就。故次說言我我定非有由顛倒妄計。此顯聖者及異生我決定無有真實我性。唯由顛倒妄計為有。云何建立彼此成就。故次說言有情我皆無。云何建立染淨成就。故次說言唯有因法有。染者淨者皆不可得。 vân hà kiến lập Thánh Giả dị sanh nhị chủng thành tựu 。cố thứ thuyết ngôn ngã ngã định phi hữu do điên đảo vọng kế 。thử hiển Thánh Giả cập dị sanh ngã quyết định vô hữu chân thật ngã tánh 。duy do điên đảo vọng kế vi hữu 。vân hà kiến lập bỉ thử thành tựu 。cố thứ thuyết ngôn hữu tình ngã giai vô 。vân hà kiến lập nhiễm tịnh thành tựu 。cố thứ thuyết ngôn duy hữu nhân pháp hữu 。nhiễm giả tịnh giả giai bất khả đắc 。 雖說諸法皆無作用。而未宣說云何無用。故次說言諸行皆剎那住尚無況用。如前已說。用轉非無。云何無用而有用轉。故次說言即說彼生起為用為作者。果故名為用。因故名作者。彼生起者。顯從諸處諸識得生。彼得生者。非離眼等彼成就故。 tuy thuyết chư Pháp giai vô tác dụng 。nhi vị tuyên thuyết vân hà vô dụng 。cố thứ thuyết ngôn chư hạnh giai sát-na trụ/trú thượng vô huống dụng 。như tiền dĩ thuyết 。dụng chuyển phi vô 。vân hà vô dụng nhi hữu dụng chuyển 。cố thứ thuyết ngôn tức thuyết bỉ sanh khởi vi dụng vi tác giả 。quả cố danh vi dụng 。nhân cố danh tác giả 。bỉ sanh khởi giả 。hiển tùng chư xứ/xử chư thức đắc sanh 。bỉ đắc sanh giả 。phi ly nhãn đẳng bỉ thành tựu cố 。 如前所說諸法無用。此顯無用略有七種。一無作用用。謂眼不能見色等。二無隨轉用。謂於此亦無能任持驅役者。如其次第宰主作者俱無所有故。無有能隨轉作用。三無生他用。謂法不能生他。四無自生用。謂亦不能自生。五無移轉用。謂眾緣有故生。非故新新有。六無滅他用。謂法不能滅他。七無自滅用。謂亦不能自滅問如眾緣有故生。亦眾緣有故滅耶。答眾緣有故生。生已自然滅。 như tiền sở thuyết chư Pháp vô dụng 。thử hiển vô dụng lược hữu thất chủng 。nhất vô tác dụng dụng 。vị nhãn bất năng kiến sắc đẳng 。nhị vô tùy chuyển dụng 。vị ư thử diệc vô năng nhâm trì khu dịch giả 。như kỳ thứ đệ tể chủ tác giả câu vô sở hữu cố 。vô hữu năng tùy chuyển tác dụng 。tam vô sanh tha dụng 。vị Pháp bất năng sanh tha 。tứ vô tự sanh dụng 。vị diệc bất năng tự sanh 。ngũ vô di chuyển dụng 。vị chúng duyên hữu cố sanh 。phi cố tân tân hữu 。lục vô diệt tha dụng 。vị Pháp bất năng diệt tha 。thất vô tự diệt dụng 。vị diệc bất năng tự diệt vấn như chúng duyên hữu cố sanh 。diệc chúng duyên hữu cố diệt da 。đáp chúng duyên hữu cố sanh 。sanh dĩ tự nhiên diệt 。 如前所說。有因法有。欲顯在家及與出家雜染自性有因法有。故次說言由二品為依是生便可得等。由此二頌。顯無明愛有因法有。次後五頌。顯雜染品差別所依因及時分。此中有因諸法者。謂無明乃至受有因。眾苦者。謂愛乃至老死。此言顯示煩惱業生三種雜染。根本二惑故者。此言顯示煩惱雜染唯取最勝煩惱雜染。自無能作用等言。復重別顯業雜染義。由彼所作有差別故。彼果異熟不思議故。自無能作用者。待善惡友他所引故。亦不由他作者。待自功用所成辦故。非餘能有作者。要待前生因差別故。方有所作。非內亦非外等頌中。顯依未來不生雜染依止現在過去諸行能生雜染。設行已生。即由此相無有分別。未來無相故。無分別如此。如是當來決定不可知故。若不如是分別異類或時可得。若於過去即可分別如此。如是曾有相貌可分別故。非唯曾更而可分別。未曾更者。雖不分明取其相貌。然隨種類亦可分別。此則顯示依現在行分別為因生諸雜染。行雖無始。然始可得者。顯示雜染時分差別。無始時來常隨逐故。剎那剎那新所起故。 như tiền sở thuyết 。hữu nhân pháp hữu 。dục hiển tại gia cập dữ xuất gia tạp nhiễm tự tánh hữu nhân pháp hữu 。cố thứ thuyết ngôn do nhị phẩm vi y thị sanh tiện khả đắc đẳng 。do thử nhị tụng 。hiển vô minh ái hữu nhân pháp hữu 。thứ hậu ngũ tụng 。hiển tạp nhiễm phẩm sái biệt sở y nhân cập thời phần 。thử trung hữu nhân chư Pháp giả 。vị vô minh nãi chí thọ/thụ hữu nhân 。chúng khổ giả 。vị ái nãi chí lão tử 。thử ngôn hiển thị phiền não nghiệp sanh tam chủng tạp nhiễm 。căn bản nhị hoặc cố giả 。thử ngôn hiển thị phiền não tạp nhiễm duy thủ tối thắng phiền não tạp nhiễm 。tự vô năng tác dụng đẳng ngôn 。phục trọng biệt hiển nghiệp tạp nhiễm nghĩa 。do bỉ sở tác hữu sái biệt cố 。bỉ quả dị thục bất tư nghị cố 。tự vô năng tác dụng giả 。đãi thiện ác hữu tha sở dẫn cố 。diệc bất do tha tác giả 。đãi tự công dụng sở thành biện/bạn cố 。phi dư năng hữu tác giả 。yếu đãi tiền sanh nhân sái biệt cố 。phương hữu sở tác 。phi nội diệc phi ngoại đẳng tụng trung 。hiển y vị lai bất sanh tạp nhiễm y chỉ hiện tại quá khứ chư hạnh năng sanh tạp nhiễm 。thiết hạnh/hành/hàng dĩ sanh 。tức do thử tướng vô hữu phân biệt 。vị lai vô tướng cố 。vô phân biệt như thử 。như thị đương lai quyết định bất khả tri cố 。nhược/nhã bất như thị phân biệt dị loại hoặc thời khả đắc 。nhược/nhã ư quá khứ tức khả phân biệt như thử 。như thị tằng hữu tướng mạo khả phân biệt cố 。phi duy tằng cánh nhi khả phân biệt 。vị tằng cánh giả 。tuy bất phân minh thủ kỳ tướng mạo 。nhiên tùy chủng loại diệc khả phân biệt 。thử tức hiển thị y hiện tại hạnh/hành/hàng phân biệt vi nhân sanh chư tạp nhiễm 。hạnh/hành/hàng tuy vô thủy 。nhiên thủy khả đắc giả 。hiển thị tạp nhiễm thời phần sái biệt 。vô thủy thời lai thường tùy trục cố 。sát-na sát-na tân sở khởi cố 。 自此已後顯清淨品。如實觀時得清淨故。或由自相故。謂觀色等如聚沫等。或由共相故。謂觀有為同生住滅所有共相。或由世俗及勝義諦故。謂雖無癡者非無愚癡眾緣所生。世俗諦故說癡能癡。又復顯示非不愚者不正思惟。是故彼為愚癡所癡。又由世俗。宣說諸識隨福等行。若就勝義無所隨逐。又三應知者。謂去來今。三種業者。謂身等業。一切不和合者。更互相望不和合故。所以者何。現在速滅壞。過去住無方。未生。依眾緣。而復心隨轉。若彼與此更互相應。如福等行無有和合。彼心相應道理亦爾。云何當有實隨轉性。何以故。若心與彼諸行相應。或不相應。非此與彼。或時不相應。或時非不相應。又非一切心。或相應或不相應。如是由勝義故。心隨轉性不得成就。今當顯示。由世俗故。說心隨轉所有因緣。於此流無斷者。今此頌中。顯世俗諦非無作用及與隨轉。又由勝義無有作者及與受者由世俗故而得宣說自作自受。又作者受者。若一若異。皆不可說。為顯此義故。次說言前後差別等頌。 tự thử dĩ hậu hiển thanh tịnh phẩm 。như thật quán thời đắc thanh tịnh cố 。hoặc do tự tướng cố 。vị quán sắc đẳng như tụ mạt đẳng 。hoặc do cộng tướng cố 。vị quán hữu vi đồng sanh trụ diệt sở hữu cộng tướng 。hoặc do thế tục cập thắng nghĩa đế cố 。vị tuy vô si giả phi vô ngu si chúng duyên sở sanh 。thế tục đế cố thuyết si năng si 。hựu phục hiển thị phi bất ngu giả bất chánh tư duy 。thị cố bỉ vi ngu si sở si 。hựu do thế tục 。tuyên thuyết chư thức tùy phước đẳng hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tựu thắng nghĩa vô sở tùy trục 。hựu tam ứng tri giả 。vị khứ lai kim 。tam chủng nghiệp giả 。vị thân đẳng nghiệp 。nhất thiết bất hòa hợp giả 。cánh hỗ tương vọng bất hòa hợp cố 。sở dĩ giả hà 。hiện tại tốc diệt hoại 。quá khứ trụ/trú vô phương 。vị sanh 。y chúng duyên 。nhi phục tâm tùy chuyển 。nhược/nhã bỉ dữ thử cánh hỗ tướng ứng 。như phước đẳng hạnh/hành/hàng vô hữu hòa hợp 。bỉ tâm tướng ứng đạo lý diệc nhĩ 。vân hà đương hữu thật tùy chuyển tánh 。hà dĩ cố 。nhược/nhã tâm dữ bỉ chư hạnh tướng ứng 。hoặc bất tướng ứng 。phi thử dữ bỉ 。hoặc thời bất tướng ứng 。hoặc thời phi bất tướng ứng 。hựu phi nhất thiết tâm 。hoặc tướng ứng hoặc bất tướng ứng 。như thị do thắng nghĩa cố 。tâm tùy chuyển tánh bất đắc thành tựu 。kim đương hiển thị 。do thế tục cố 。thuyết tâm tùy chuyển sở hữu nhân duyên 。ư thử lưu vô đoạn giả 。kim thử tụng trung 。hiển thế tục đế phi vô tác dụng cập dữ tùy chuyển 。hựu do thắng nghĩa vô hữu tác giả cập dữ thọ/thụ giả do thế tục cố nhi đắc tuyên thuyết tự tác tự thọ 。hựu tác giả thọ/thụ giả 。nhược/nhã nhất nhược/nhã dị 。giai bất khả thuyết 。vi hiển thử nghĩa cố 。thứ thuyết ngôn tiền hậu sái biệt đẳng tụng 。 如是由勝義故無有宰主作者受者。唯有因果。於因果相釋通疑難。略由五頌顯示於此起我顛倒。初頌顯示雖無有我而有後有無有斷絕。又諸因果非頓俱有。非從一切一切得生。又此因道無有斷絕。頌中四句。如其次第。釋此四難。由第二頌。顯因果相。由後三頌。顯於無我諸因果中起我顛倒。此中顯示彼所緣境。彼所依止。彼因彼果。初頌顯示彼所緣境。自內所證。無色難見難可尋思。故名無色。經說色相為尋思故。難說示他故不可見。由第二頌。顯彼依果。凡夫是依。眾見是果。由第三頌。顯示彼因。俱生我見。由總執計自種隨眠之所生起。諸外道等分別我見。由宿習等之所生起。此外道見。要由數習故。不正尋思故。又得隨順從他聽聞非正法故。而得生長。此中顯示由所依止作意所緣諸過失故。分別我見方得生起。次後五頌。顯彼我見由集次第發生於苦。又即此苦并及我見二苦因緣。又於解脫能為障礙。此中初頌顯示於集。第二第三顯示行苦所攝阿賴耶識愛藏此已而趣戲論。謂我當有非當有等。言愛藏者。攝為己體故。又復此苦於一切時恒常隨逐。無一剎那而暫息者。由第四頌。顯示此苦是能計我及苦樂緣。由第五頌。顯示計我。由愚癡故障礙解脫。言增上者。望餘二苦故。言遍行者。隨逐諸受故。遍所作者。遍善惡無記故。 như thị do thắng nghĩa cố vô hữu tể chủ tác giả thọ/thụ giả 。duy hữu nhân quả 。ư nhân quả tướng thích thông nghi nạn/nan 。lược do ngũ tụng hiển thị ư thử khởi ngã điên đảo 。sơ tụng hiển thị tuy vô hữu ngã nhi hữu hậu hữu vô hữu đoạn tuyệt 。hựu chư nhân quả phi đốn câu hữu 。phi tùng nhất thiết nhất thiết đắc sanh 。hựu thử nhân đạo vô hữu đoạn tuyệt 。tụng trung tứ cú 。như kỳ thứ đệ 。thích thử tứ nạn/nan 。do đệ nhị tụng 。hiển nhân quả tướng 。do hậu tam tụng 。hiển ư vô ngã chư nhân quả trung khởi ngã điên đảo 。thử trung hiển thị bỉ sở duyên cảnh 。bỉ sở y chỉ 。bỉ nhân bỉ quả 。sơ tụng hiển thị bỉ sở duyên cảnh 。tự nội sở chứng 。vô sắc nạn/nan kiến nạn/nan khả tầm tư 。cố danh vô sắc 。Kinh thuyết sắc tướng vi tầm tư cố 。nạn/nan thuyết thị tha cố bất khả kiến 。do đệ nhị tụng 。hiển bỉ y quả 。phàm phu thị y 。chúng kiến thị quả 。do đệ tam tụng 。hiển thị bỉ nhân 。câu sanh ngã kiến 。do tổng chấp kế tự chủng tùy miên chi sở sanh khởi 。chư ngoại đạo đẳng phân biệt ngã kiến 。do tú tập đẳng chi sở sanh khởi 。thử ngoại đạo kiến 。yếu do sổ tập cố 。bất chánh tầm tư cố 。hựu đắc tùy thuận tòng tha thính văn phi chánh pháp cố 。nhi đắc sanh trường/trưởng 。thử trung hiển thị do sở y chỉ tác ý sở duyên chư quá thất cố 。phân biệt ngã kiến phương đắc sanh khởi 。thứ hậu ngũ tụng 。hiển bỉ ngã kiến do tập thứ đệ phát sanh ư khổ 。hựu tức thử khổ tinh cập ngã kiến nhị khổ nhân duyên 。hựu ư giải thoát năng vi chướng ngại 。thử trung sơ tụng hiển thị ư tập 。đệ nhị đệ tam hiển thị hạnh/hành/hàng khổ sở nhiếp A-lại-da thức ái tạng thử dĩ nhi thú hí luận 。vị ngã đương hữu phi đương hữu đẳng 。ngôn ái tạng giả 。nhiếp vi kỷ thể cố 。hựu phục thử khổ ư nhất thiết thời hằng thường tùy trục 。vô nhất sát-na nhi tạm tức giả 。do đệ tứ tụng 。hiển thị thử khổ thị năng kế ngã cập khổ lạc/nhạc duyên 。do đệ ngũ tụng 。hiển thị kế ngã 。do ngu si cố chướng ngại giải thoát 。ngôn tăng thượng giả 。vọng dư nhị khổ cố 。ngôn biến hành giả 。tùy trục chư thọ/thụ cố 。biến sở tác giả 。biến thiện ác vô kí cố 。 今當顯示阿賴耶識所攝行苦共他相似。又顯差別。由正法行方能竭故。於世眾流最為暴惡。言眾流者。譬眼等六五趣三界等。又法行者。顯示解了解脫遍知及縛遍知。解了縛遍知者。即了知苦。謂了知我受苦受樂皆依於苦。又此分別能起諸見。從彼所生亦能生彼。顯示解了縛遍知已。餘有六頌。顯示解了解脫遍知。謂染污意。恒時諸惑俱生滅。若解脫諸惑。非先亦非後等。非先者。與諸煩惱恒俱生故。非後者即與彼惑俱時滅故。又顯所說解脫之相。謂非即彼生已後方清淨。別有所餘清淨意生。即彼先來無染污故說為解脫。為成此義故。復說言其有染污者畢竟性清淨等。頌又復顯示二種解脫。謂煩惱解脫。及事解脫。諸種子滅故諸煩惱盡故者。顯示煩惱解脫。即於此無染者。顯示事解脫。如經言。苾芻當知。若於眼中貪欲永斷。如是此眼亦當永斷。乃至廣說。如是顯示有餘依解脫已。次當顯示無餘依解脫。自內所證者。顯彼不思議故。唯眾苦盡者。為遣妄計唯無性執。謂有餘依。永寂滅故。說為寂滅。非全無性。無戲論者。此解脫性。唯內所證。若異不異。死後當有。或當無等。一切戲論不能說故。為顯補特伽羅及法俱非流轉生死或般涅槃故。復頌言眾生名相續。及法想相中。無生死流轉。亦無涅槃者。 kim đương hiển thị A-lại-da thức sở nhiếp hạnh/hành/hàng khổ cọng tha tương tự 。hựu hiển sái biệt 。do chánh Pháp hành phương năng kiệt cố 。ư thế chúng lưu tối vi ạo ác 。ngôn chúng lưu giả 。thí nhãn đẳng lục ngũ thú tam giới đẳng 。hựu Pháp hành giả 。hiển thị giải liễu giải thoát biến tri cập phược biến tri 。giải liễu phược biến tri giả 。tức liễu tri khổ 。vị liễu tri ngã thọ khổ thọ/thụ lạc/nhạc giai y ư khổ 。hựu thử phân biệt năng khởi chư kiến 。tòng bỉ sở sanh diệc năng sanh bỉ 。hiển thị giải liễu phược biến tri dĩ 。dư hữu lục tụng 。hiển thị giải liễu giải thoát biến tri 。vị nhiễm ô ý 。hằng thời chư hoặc câu sanh diệt 。nhược/nhã giải thoát chư hoặc 。phi tiên diệc phi hậu đẳng 。phi tiên giả 。dữ chư phiền não hằng câu sanh cố 。phi hậu giả tức dữ bỉ hoặc câu thời diệt cố 。hựu hiển sở thuyết giải thoát chi tướng 。vị phi tức bỉ sanh dĩ hậu phương thanh tịnh 。biệt hữu sở dư thanh tịnh ý sanh 。tức bỉ tiên lai vô nhiễm ô cố thuyết vi giải thoát 。vi thành thử nghĩa cố 。phục thuyết ngôn kỳ hữu nhiễm ô giả tất cánh tánh thanh tịnh đẳng 。tụng hựu phục hiển thị nhị chủng giải thoát 。vị phiền não giải thoát 。cập sự giải thoát 。chư chủng tử diệt cố chư phiền não tận cố giả 。hiển thị phiền não giải thoát 。tức ư thử vô nhiễm giả 。hiển thị sự giải thoát 。như Kinh ngôn 。Bí-sô đương tri 。nhược/nhã ư nhãn trung tham dục vĩnh đoạn 。như thị thử nhãn diệc đương vĩnh đoạn 。nãi chí quảng thuyết 。như thị hiển thị hữu dư y giải thoát dĩ 。thứ đương hiển thị vô dư y giải thoát 。tự nội sở chứng giả 。hiển bỉ bất tư nghị cố 。duy chúng khổ tận giả 。vi khiển vọng kế duy Vô tánh chấp 。vị hữu dư y 。vĩnh tịch diệt cố 。thuyết vi tịch diệt 。phi toàn Vô tánh 。vô hí luận giả 。thử giải thoát tánh 。duy nội sở chứng 。nhược/nhã dị bất dị 。tử hậu đương hữu 。hoặc đương vô đẳng 。nhất thiết hí luận bất năng thuyết cố 。vi hiển Bổ-đặc-già-la cập Pháp câu phi lưu chuyển sanh tử hoặc Bát Niết Bàn cố 。phục tụng ngôn chúng sanh danh tướng tục 。cập pháp tưởng tướng trung 。vô sanh tử lưu chuyển 。diệc vô Niết-Bàn giả 。 已釋勝義聖教伽他。次當建立意趣義伽他。 dĩ thích thắng nghĩa Thánh giáo già tha 。thứ đương kiến lập ý thú nghĩa già tha 。 如經言。一時索訶世界主大梵天王。往世尊所。頂禮佛足退坐一面。以妙伽他而讚請曰。 như Kinh ngôn 。nhất thời tác ha thế giới chủ Đại phạm Thiên Vương 。vãng Thế Tôn sở 。đảnh lễ Phật túc thoái tọa nhất diện 。dĩ diệu già tha nhi tán thỉnh viết 。 於學到究竟 ư học đáo cứu cánh 善斷諸疑網 thiện đoạn chư nghi võng 今請學所學 kim thỉnh học sở học 修學為我說 tu học vi ngã thuyết 大仙應善聽 đại tiên ưng thiện thính 學略有三種 học lược hữu tam chủng 增上戒心慧 tăng thượng giới tâm tuệ 於彼當修學 ư bỉ đương tu học 應圓滿六支 ưng viên mãn lục chi 四樂住成就 tứ lạc/nhạc trụ/trú thành tựu 於四各四行 ư tứ các tứ hạnh/hành/hàng 智慧常清淨 trí tuệ thường thanh tịnh 初善住根本 sơ thiện trụ/trú căn bản 次樂心寂靜 thứ lạc/nhạc tâm tịch tĩnh 後聖見惡見 hậu Thánh kiến ác kiến 相應不相應 tướng ứng bất tướng ứng 先淨樂靜慮 tiên tịnh lạc/nhạc tĩnh lự 及於諦善巧 cập ư đế thiện xảo 即於諸諦中 tức ư chư đế trung 應生遠增長 ưng sanh viễn tăng trưởng 於諸學處中 ư chư học xứ trung 有四趣三所 hữu tứ thú tam sở 遠離於二趣 viễn ly ư nhị thú 於二趣證得 ư nhị thú chứng đắc 二安住二種 nhị an trụ nhị chủng 一能趣涅槃 nhất năng thú Niết-Bàn 漸次為因緣 tiệm thứ vi nhân duyên 純雜而修習 thuần tạp nhi tu tập 最先離惡作 tối tiên ly ác tác 最後樂成滿 tối hậu lạc/nhạc thành mãn 諸學是為初 chư học thị vi sơ 於此學聰叡 ư thử học thông duệ 由此智修淨 do thử trí tu tịnh 淨生樂成滿 tịnh sanh lạc/nhạc thành mãn 諸學是為中 chư học thị vi trung 於此學聰叡 ư thử học thông duệ 從此心解脫 tòng thử tâm giải thoát 永滅諸戲論 vĩnh diệt chư hí luận 諸學是為尊 chư học thị vi tôn 於此學聰叡 ư thử học thông duệ 若行趣不淨 nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú bất tịnh 亦趣於善趣 diệc thú ư thiện thú 是行說為初 thị hạnh/hành/hàng thuyết vi sơ 當知此非共 đương tri thử phi cọng 若行趣清淨 nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú thanh tịnh 非諸趣究竟 phi chư thú cứu cánh 是行說為中 thị hạnh/hành/hàng thuyết vi trung 當知亦非共 đương tri diệc phi cọng 若行趣清淨 nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú thanh tịnh 於諸趣究竟 ư chư thú cứu cánh 是行說為尊 thị hạnh/hành/hàng thuyết vi tôn 當知此必共 đương tri thử tất cọng 若有學無學 nhược hữu học vô học 當知並聰叡 đương tri tịnh thông duệ 若有學無學 nhược hữu học vô học 當知並愚夫 đương tri tịnh ngu phu 若棄捨攝受 nhược/nhã khí xả nhiếp thọ 亦斷除麁重 diệc đoạn trừ thô trọng 及現見所知 cập hiện kiến sở tri 是受持三學 thị thọ trì tam học 若有緣無緣 nhược hữu duyên vô duyên 亦細麁顯現 diệc tế thô hiển hiện 由受持遠離 do thọ trì viễn ly 言發悟所引 ngôn phát ngộ sở dẫn 初學唯有一 sơ học duy hữu nhất 第二學二種 đệ nhị học nhị chủng 第三學具三 đệ tam học cụ tam 慧者皆超越 tuệ giả giai siêu việt 不毀壞尸羅 bất hủy hoại thi-la 於學誓能順 ư học thệ năng thuận 軌範無譏論 quỹ phạm vô ky luận 於五處遠離 ư ngũ xứ/xử viễn ly 若無犯出離 nhược/nhã vô phạm xuất ly 無惡作惡作 vô ác tác ác tác 於彼學尋求 ư bỉ học tầm cầu 及勤修彼行 cập cần tu bỉ hạnh/hành/hàng 終無有棄捨 chung vô hữu khí xả 命難亦無虧 mạng nạn/nan diệc vô khuy 常住正行中 thường trụ chánh hạnh trung 隨毘柰耶轉 tùy Tỳ nại da chuyển 修治誓為先 tu trì thệ vi tiên 亦修治淨命 diệc tu trì tịnh mạng 二邊皆遠離 nhị biên giai viễn ly 亦棄捨邪願 diệc khí xả tà nguyện 於諸障礙法 ư chư chướng ngại Pháp 終無有耽染 chung vô hữu đam nhiễm 亂心法纔生 loạn tâm Pháp tài sanh 尋當速遠離 tầm đương tốc viễn ly 非太沈太浮 phi thái trầm thái phù 恒善住正念 hằng thiện trụ chánh niệm 根本眷屬淨 căn bản quyến thuộc tịnh 而修行梵行 nhi tu hành phạm hạnh 應發勤精進 ưng phát cần tinh tấn 常堅固勇猛 thường kiên cố dũng mãnh 恒修不放逸 hằng tu bất phóng dật 五支善安住 ngũ chi thiện an trụ 當隱自諸善 đương ẩn tự chư thiện 亦發露眾惡 diệc phát lộ chúng ác 得諸衣服等 đắc chư y phục đẳng 麁妙皆歡喜 thô diệu giai hoan hỉ 少隨於世務 thiểu tùy ư thế vụ 麁弊亦隨轉 thô tệ diệc tùy chuyển 受杜多功德 thọ/thụ đỗ đa công đức 為寂離煩惱 vi tịch ly phiền não 當具足威儀 đương cụ túc uy nghi 應量而攝受 ưng lượng nhi nhiếp thọ 終無有所為 chung vô hữu sở vi 詐現威儀相 trá hiện uy nghi tướng 不自說實德 bất tự thuyết thật đức 亦不令他說 diệc bất lệnh tha thuyết 雖有所方求 tuy hữu sở phương cầu 而非現異相 nhi phi hiện dị tướng 從他邊乞求 tòng tha biên khất cầu 終不強威逼 chung bất cường uy bức 以法而獲得 dĩ pháp nhi hoạch đắc 得已不輕毀 đắc dĩ bất khinh hủy 不耽著利養 bất đam trước lợi dưỡng 及所有恭敬 cập sở hữu cung kính 亦不執諸見 diệc bất chấp chư kiến 增益與損減 tăng ích dữ tổn giảm 不著順世間 bất trước thuận thế gian 無義文呪術 vô nghĩa văn chú thuật 亦不樂畜積 diệc bất lạc/nhạc súc tích 無義長衣鉢 vô nghĩa trường/trưởng y bát 恐增諸煩惱 khủng tăng chư phiền não 不染習居家 bất nhiễm tập cư gia 為淨修智慧 vi tịnh tu trí tuệ 當親近賢聖 đương thân cận hiền thánh 不畜朋友家 bất súc bằng hữu gia 恐發憂悲亂 khủng phát ưu bi loạn 能生苦煩惱 năng sanh khổ phiền não 纔起尋遠離 tài khởi tầm viễn ly 不受於信施 bất thọ/thụ ư tín thí 恐加害瘡皰 khủng gia hại sang pháo 於如來正法 ư Như Lai chánh pháp 甞無有棄捨 甞vô hữu khí xả 於他愆犯中 ư tha khiên phạm trung 無功用安樂 vô công dụng an lạc 常省自過失 thường tỉnh tự quá thất 知已速發露 tri dĩ tốc phát lộ 若犯於所犯 nhược/nhã phạm ư sở phạm 當如法出離 đương như pháp xuất ly 所應營事中 sở ưng doanh sự trung 能勇勵自作 năng dũng lệ tự tác 於佛及弟子 ư Phật cập đệ-tử 威德與言教 uy đức dữ ngôn giáo 一切皆信受 nhất thiết giai tín thọ 觀大罪不謗 quán đại tội bất báng 於極甚深法 ư cực thậm thâm Pháp 不可思度處 bất khả tư độ xứ/xử 能捨舊師宗 năng xả cựu sư tông 不堅執自見 bất kiên chấp tự kiến 常樂居遠離 thường lạc/nhạc cư viễn ly 及邊際臥具 cập biên tế ngọa cụ 恒修習善法 hằng tu tập thiện Pháp 堅精進勇猛 kiên tinh tấn dũng mãnh 無有欲生欲 vô hữu dục sanh dục 不憎惡憎惡 bất tăng ác tăng ác 離睡眠睡眠 ly thụy miên thụy miên 時不居寂靜 thời bất cư tịch tĩnh 離惡作惡作 ly ác tác ác tác 無希慮希慮 vô hy lự hy lự 一切種恒時 nhất thiết chủng hằng thời 成就正方便 thành tựu chánh phương tiện 引發與覺悟 dẫn phát dữ giác ngộ 及和合所結 cập hòa hợp sở kết/kiết 有相若親昵 hữu tướng nhược/nhã thân nật 亦多種喜樂 diệc đa chủng thiện lạc 侵逼極親昵 xâm bức cực thân nật 名虛妄分別 danh hư vọng phân biệt 能生於欲貪 năng sanh ư dục tham 智者當遠離 trí giả đương viễn ly 諸欲令無飽 chư dục lệnh vô bão 眾多所共有 chúng đa sở cọng hữu 是非法因緣 thị phi Pháp nhân duyên 能增長貪欲 năng tăng trưởng tham dục 賢聖所應離 hiền thánh sở ưng ly 速趣於壞滅 tốc thú ư hoại diệt 仗託於眾緣 trượng thác ư chúng duyên 危逸所依地 nguy dật sở y địa 諸欲如枯骨 chư dục như khô cốt 亦如軟肉段 diệc như nhuyễn nhục đoạn 如草炬相似 như thảo cự tương tự 猶如大火坑 do như đại hỏa khanh 譬如蟒毒蛇 thí như mãng độc xà 亦如夢所見 diệc như mộng sở kiến 如借莊嚴具 như tá trang nghiêm cụ 如樹端熟果 như thụ/thọ đoan thục quả 如是知諸欲 như thị tri chư dục 都不應耽樂 đô bất ưng đam lạc/nhạc 當聽聞正法 đương thính văn chánh pháp 常思惟修習 thường tư tánh tu tập 先觀見麁靜 tiên quán kiến thô tĩnh 次於修一向 thứ ư tu nhất hướng 捨煩惱麁重 xả phiền não thô trọng 於斷生欣樂 ư đoạn sanh hân lạc/nhạc 於諸相觀察 ư chư tướng quan sát 得加行究竟 đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh 能離欲界欲 năng ly dục giới dục 及離色界欲 cập ly sắc giới dục 入真諦現觀 nhập chân đế hiện quán 能離一切欲 năng ly nhất thiết dục 證現法涅槃 chứng hiện pháp Niết-Bàn 及餘依永盡 cập dư y vĩnh tận 於學到究竟。善斷諸疑網。今請學所學修學為我說者。於此頌中。大梵天王先讚世尊。後興請問。讚世尊者。謂於一切學中已得第一究竟。此依自利行圓滿不共德說。又能善斷展轉所生一切疑網。此依利他行圓滿不共德說。興請問者。何等為學。學有幾種。云何於彼當修學耶。 ư học đáo cứu cánh 。thiện đoạn chư nghi võng 。kim thỉnh học sở học tu học vi ngã thuyết giả 。ư thử tụng trung 。Đại phạm Thiên Vương tiên tán Thế Tôn 。hậu hưng thỉnh vấn 。tán thế Tôn-Giả 。vị ư nhất thiết học trung dĩ đắc đệ nhất cứu cánh 。thử y tự lợi hạnh/hành/hàng viên mãn bất cộng đức thuyết 。hựu năng thiện đoạn triển chuyển sở sanh nhất thiết nghi võng 。thử y lợi tha hạnh/hành/hàng viên mãn bất cộng đức thuyết 。hưng thỉnh vấn giả 。hà đẳng vi học 。học hữu ki chủng 。vân hà ư bỉ đương tu học da 。 是故世尊意。為策勵怖多所作懈怠眾生。總攝一切。略說三學。故次告曰大仙應善聽。學略有三種。增上戒心慧。於彼當修學。此中顯示。依戒心慧。若散亂者。令不散亂。方便為說增上戒學。心未定者。為令得定方便為說增上心學。心已得定未解脫者。為令解脫方便為說增上慧學。由此因緣。諸修行者。一切所作皆得究竟。此顯世尊密意宣說一切諸學無不攝在此三學中。 thị cố Thế Tôn ý 。vi sách lệ bố/phố đa sở tác giải đãi chúng sanh 。tổng nhiếp nhất thiết 。lược thuyết tam học 。cố thứ cáo viết đại tiên ưng thiện thính 。học lược hữu tam chủng 。tăng thượng giới tâm tuệ 。ư bỉ đương tu học 。thử trung hiển thị 。y giới tâm tuệ 。nhược/nhã tán loạn giả 。lệnh bất tán loạn 。phương tiện vi thuyết tăng thượng giới học 。tâm vị định giả 。vi lệnh đắc định phương tiện vi thuyết tăng thượng tâm học 。tâm dĩ đắc định vị giải thoát giả 。vi lệnh giải thoát phương tiện vi thuyết tăng thượng tuệ học 。do thử nhân duyên 。chư tu hành giả 。nhất thiết sở tác giai đắc cứu cánh 。thử hiển Thế Tôn mật ý tuyên thuyết nhất thiết chư học vô bất nhiếp tại thử tam học trung 。 又為顯示於諸學中由此方便成辦所學。故次說言應圓滿六支四樂住成就。於四各四行。智慧常清淨。今此頌中。如其次第顯示成辦三學方便。應圓滿六支者。應依增上戒學方便修學。何等六支。一安住淨尸羅。二守護別解脫律儀。三軌則圓滿。四所行圓滿。五於諸小罪見大怖畏。六受學學處。如是六支顯示四種尸羅清淨。安住淨尸羅者。是所依根本。守護別解脫律儀者。顯示出離。尸羅清淨。為求解脫而出離故。軌則所行俱圓滿者。此二顯示無所譏毀尸羅清淨。於諸小罪見大怖畏者。顯無穿缺尸羅清淨。受學學處者。顯無顛倒尸羅清淨。如是六支極圓滿故。增上戒學。與餘方便作所依止。四樂住成就者。顯示增上心學方便。四種靜慮名四心住。現法樂住故名為樂。於四各四行智慧常清淨者。依增上慧學說。謂於苦集滅道四聖諦中。一一皆有四行。即無常等。增上慧學由此淨智之所顯故。 hựu vi hiển thị ư chư học trung do thử phương tiện thành biện/bạn sở học 。cố thứ thuyết ngôn ưng viên mãn lục chi tứ lạc/nhạc trụ/trú thành tựu 。ư tứ các tứ hạnh/hành/hàng 。trí tuệ thường thanh tịnh 。kim thử tụng trung 。như kỳ thứ đệ hiển thị thành biện/bạn tam học phương tiện 。ưng viên mãn lục chi giả 。ưng y tăng thượng giới học phương tiện tu học 。hà đẳng lục chi 。nhất an trụ tịnh thi la 。nhị thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。tam quỹ tức viên mãn 。tứ sở hạnh viên mãn 。ngũ ư chư tiểu tội kiến Đại bố úy 。lục thọ học học xứ 。như thị lục chi hiển thị tứ chủng thi-la thanh tịnh 。an trụ tịnh thi la giả 。thị sở y căn bản 。thủ hộ biệt giải thoát luật nghi giả 。hiển thị xuất ly 。thi-la thanh tịnh 。vi cầu giải thoát nhi xuất ly cố 。quỹ tắc sở hạnh câu viên mãn giả 。thử nhị hiển thị vô sở ky hủy thi-la thanh tịnh 。ư chư tiểu tội kiến Đại bố úy giả 。hiển vô xuyên khuyết thi-la thanh tịnh 。thọ học học xứ giả 。hiển vô điên đảo thi-la thanh tịnh 。như thị lục chi cực viên mãn cố 。tăng thượng giới học 。dữ dư phương tiện tác sở y chỉ 。tứ lạc/nhạc trụ/trú thành tựu giả 。hiển thị tăng thượng tâm học phương tiện 。tứ chủng tĩnh lự danh tứ tâm trụ/trú 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cố danh vi lạc/nhạc 。ư tứ các tứ hạnh/hành/hàng trí tuệ thường thanh tịnh giả 。y tăng thượng tuệ học thuyết 。vị ư khổ tập diệt đạo tứ thánh đế trung 。nhất nhất giai hữu tứ hạnh/hành/hàng 。tức vô thường đẳng 。tăng thượng tuệ học do thử tịnh trí chi sở hiển cố 。 初善住根本。次樂心寂靜。後聖見惡見。相應不相應者。此頌顯示增上三學次第生起。根本者。謂增上戒。由後二種是此初學所流類故。既具尸羅由無悔等。次第修習能得第二心樂靜定。心得定者見如實故。能得第三成就聖見遠離惡見。 sơ thiện trụ/trú căn bản 。thứ lạc/nhạc tâm tịch tĩnh 。hậu Thánh kiến ác kiến 。tướng ứng bất tướng ứng giả 。thử tụng hiển thị tăng thượng tam học thứ đệ sanh khởi 。căn bản giả 。vị tăng thượng giới 。do hậu nhị chủng thị thử sơ học sở lưu loại cố 。ký cụ thi-la do vô hối đẳng 。thứ đệ tu tập năng đắc đệ nhị tâm lạc/nhạc tĩnh định 。tâm đắc định giả kiến như thật cố 。năng đắc đệ tam thành tựu Thánh kiến viễn ly ác kiến 。 先淨樂靜慮。及於諦善巧。即於諸諦中。應生遠增長者。此頌顯示三學次第清淨差別。先淨者是初學。樂靜慮者是第二學。於諦善巧者是第三學。又於如是諦善巧中。應生者。謂道諦。應生起故。應遠者。謂苦集諦。應遠離故。應增長者。謂滅諦。軟中上品煩惱次第。數數漸斷。增長滅故。 tiên tịnh lạc/nhạc tĩnh lự 。cập ư đế thiện xảo 。tức ư chư đế trung 。ưng sanh viễn tăng Trưởng-giả 。thử tụng hiển thị tam học thứ đệ thanh tịnh sái biệt 。tiên tịnh giả thị sơ học 。lạc/nhạc tĩnh lự giả thị đệ nhị học 。ư đế thiện xảo giả thị đệ tam học 。hựu ư như thị đế thiện xảo trung 。ưng sanh giả 。vị đạo đế 。ưng sanh khởi cố 。ưng viễn giả 。vị khổ tập đế 。ưng viễn ly cố 。ưng tăng Trưởng-giả 。vị diệt đế 。nhuyễn trung thượng phẩm phiền não thứ đệ 。sát sát tiệm đoạn 。tăng trưởng diệt cố 。 於諸學處中。有四趣三所。遠離於二趣。於二趣證得者。此頌顯示於增上戒心慧學處。由所修學有成敗故。隨其所應。所得果報四趣差別。謂於欲界人天所攝所有善趣。是增上戒成所得果。即於欲界餘趣所攝所有惡趣。是增上戒敗所得果。色無色界天趣所攝所有上趣。是增上心果。三界所不攝涅槃趣。是增上慧果。於如是諸趣中。遠離前二善趣惡趣已。應證後二上趣及涅槃趣。此言顯示世出世間二道所得。 ư chư học xứ trung 。hữu tứ thú tam sở 。viễn ly ư nhị thú 。ư nhị thú chứng đắc giả 。thử tụng hiển thị ư tăng thượng giới tâm tuệ học xứ/xử 。do sở tu học hữu thành bại cố 。tùy kỳ sở ưng 。sở đắc quả báo tứ thú sái biệt 。vị ư dục giới nhân thiên sở nhiếp sở hữu thiện thú 。thị tăng thượng giới thành sở đắc quả 。tức ư dục giới dư thú sở nhiếp sở hữu ác thú 。thị tăng thượng giới bại sở đắc quả 。sắc vô sắc giới thiên thú sở nhiếp sở hữu thượng thú 。thị tăng thượng tâm quả 。tam giới sở bất nhiếp Niết-Bàn thú 。thị tăng thượng tuệ quả 。ư như thị chư thú trung 。viễn ly tiền nhị thiện thú ác thú dĩ 。ưng chứng hậu nhị thượng thú cập Niết-Bàn thú 。thử ngôn hiển thị thế xuất thế gian nhị đạo sở đắc 。 二安住二種。一能趣涅槃。漸次為因緣。純雜而修習者。於此頌中。顯示最初增上戒學增上心學。漸次能為增上心學增上慧學安住因緣。顯示中間增上慧靜慮律儀所攝增上戒學能為二種安住因緣。顯示最上一種能為涅槃安住因緣。當知。此中顯示修習若別若總隨其所應。 nhị an trụ nhị chủng 。nhất năng thú Niết-Bàn 。tiệm thứ vi nhân duyên 。thuần tạp nhi tu tập giả 。ư thử tụng trung 。hiển thị tối sơ tăng thượng giới học tăng thượng tâm học 。tiệm thứ năng vi tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học an trụ nhân duyên 。hiển thị trung gian tăng thượng tuệ tĩnh lự luật nghi sở nhiếp tăng thượng giới học năng vi nhị chủng an trụ nhân duyên 。hiển thị tối thượng nhất chủng năng vi Niết-Bàn an trụ nhân duyên 。đương tri 。thử trung hiển thị tu tập nhược/nhã biệt nhược/nhã tổng tùy kỳ sở ưng 。 最先離惡作。最後樂成滿。諸學是為初。於此學聰叡者。此頌顯示由增上戒學以無悔等漸次修習為後轉因。由此智修淨。淨生樂成滿。諸學是為中。於此學聰叡者。此頌顯示由增上心學修所成慧最勝善根漸次生故為最上學因。 tối tiên ly ác tác 。tối hậu lạc/nhạc thành mãn 。chư học thị vi sơ 。ư thử học thông duệ giả 。thử tụng hiển thị do tăng thượng giới học dĩ vô hối đẳng tiệm thứ tu tập vi hậu chuyển nhân 。do thử trí tu tịnh 。tịnh sanh lạc/nhạc thành mãn 。chư học thị vi trung 。ư thử học thông duệ giả 。thử tụng hiển thị do tăng thượng tâm học tu sở thành tuệ tối thắng thiện căn tiệm thứ sanh cố vi tối thượng học nhân 。 從此心解脫。永滅諸戲論。諸學是為尊。於此學聰叡者。此頌顯示由增上慧學能為最勝涅槃果因。 tòng thử tâm giải thoát 。vĩnh diệt chư hí luận 。chư học thị vi tôn 。ư thử học thông duệ giả 。thử tụng hiển thị do tăng thượng tuệ học năng vi tối thắng Niết Bàn quả nhân 。 若行趣不淨。亦趣於善趣。是行說為初。當知此非共者。此頌顯示增上戒學若有敗毀為惡趣因。若能成立為善趣因。此是不共離後二學亦能成立故。若行趣清淨。非諸趣究竟。是行說為中。當知亦非共者。此頌顯示中間學行離欲界欲得清淨故名趣清淨。未能盡離上界欲故。亦未永拔欲隨眠故。不得名為於諸趣中究竟清淨。此離最上。亦能成辦故名不共。非離最初。若行趣清淨。於諸趣究竟。是行說為尊。當知此必共者。此頌顯示最上學行三界諸欲皆遠離故。亦能永拔諸隨眠故。於諸趣中最為究竟。不離前二能為獨成辦故。名必共。 nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú bất tịnh 。diệc thú ư thiện thú 。thị hạnh/hành/hàng thuyết vi sơ 。đương tri thử phi cọng giả 。thử tụng hiển thị tăng thượng giới học nhược hữu bại hủy vi ác thú nhân 。nhược/nhã năng thành lập vi thiện thú nhân 。thử thị bất cộng ly hậu nhị học diệc năng thành lập cố 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú thanh tịnh 。phi chư thú cứu cánh 。thị hạnh/hành/hàng thuyết vi trung 。đương tri diệc phi cọng giả 。thử tụng hiển thị trung gian học hạnh/hành/hàng ly dục giới dục đắc thanh tịnh cố danh thú thanh tịnh 。vị năng tận ly thượng giới dục cố 。diệc vị vĩnh bạt dục tùy miên cố 。bất đắc danh vi ư chư thú trung cứu cánh thanh tịnh 。thử ly tối thượng 。diệc năng thành biện cố danh bất cộng 。phi ly tối sơ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thú thanh tịnh 。ư chư thú cứu cánh 。thị hạnh/hành/hàng thuyết vi tôn 。đương tri thử tất cọng giả 。thử tụng hiển thị tối thượng học hạnh/hành/hàng tam giới chư dục giai viễn ly cố 。diệc năng vĩnh bạt chư tùy miên cố 。ư chư thú trung tối vi cứu cánh 。bất ly tiền nhị năng vi độc thành biện/bạn cố 。danh tất cọng 。 若有學無學。當知並聰叡者。此初半頌。顯示於三學中聰叡者相。有正學故無邪學故。 nhược hữu học vô học 。đương tri tịnh thông duệ giả 。thử sơ bán tụng 。hiển thị ư tam học trung thông duệ giả tướng 。hữu chánh học cố vô tà học cố 。 若有學無學。當知並愚夫者。此後半頌。顯示於三學中愚夫之相。有邪學故無正學故。 nhược hữu học vô học 。đương tri tịnh ngu phu giả 。thử hậu bán tụng 。hiển thị ư tam học trung ngu phu chi tướng 。hữu tà học cố vô chánh học cố 。 若棄捨攝受。亦斷除麁重。及現見所知。是受持三學者。此頌顯示若能棄捨家親屬等所攝受故。若能斷除三摩地障諸麁重故。若能現見四聖諦相所知理故。如其次第三學成滿。 nhược/nhã khí xả nhiếp thọ 。diệc đoạn trừ thô trọng 。cập hiện kiến sở tri 。thị thọ trì tam học giả 。thử tụng hiển thị nhược/nhã năng khí xả gia thân chúc đẳng sở nhiếp thọ cố 。nhược/nhã năng đoạn trừ tam-ma-địa chướng chư thô trọng cố 。nhược/nhã năng hiện kiến tứ thánh đế tướng sở tri lý cố 。như kỳ thứ đệ tam học thành mãn 。 若有緣無緣。亦細麁顯現者。此初半頌。顯後二學及最初學。如其次第有緣無緣細麁差別。由受持遠離。言發悟所引者。此後半頌。顯初中後如其次第引發因緣。謂誓期所引故。身心遠離所引故。由他言音內正思惟所引故。初學唯有一。第二學二種。第三學具三。慧者皆超越者。此頌顯示初一不共。中不離初。上不離二。超彼一切。當知無學是阿羅漢。不毀壞尸羅。於學誓能順。軌範無譏論。於五處遠離者。此後顯示受持戒相。不毀壞尸羅於學者。謂安住淨戒。誓能順者。謂守護別解脫律儀。軌範無譏論者。謂軌則無犯。於五處遠離者。謂所行無犯。略有五處。諸苾芻等。非所應行。謂王家。唱令家。酤酒家。倡穢家。旃茶羅及羯恥那家。唱令家者。謂屠羊等。由遍宣告。此屠羊等。成極重罪。多造惡業。殺害羊等故。 nhược hữu duyên vô duyên 。diệc tế thô hiển hiện giả 。thử sơ bán tụng 。hiển hậu nhị học cập tối sơ học 。như kỳ thứ đệ hữu duyên vô duyên tế thô sái biệt 。do thọ trì viễn ly 。ngôn phát ngộ sở dẫn giả 。thử hậu bán tụng 。hiển sơ trung hậu như kỳ thứ đệ dẫn phát nhân duyên 。vị thệ kỳ sở dẫn cố 。thân tâm viễn ly sở dẫn cố 。do tha ngôn âm nội chánh tư duy sở dẫn cố 。sơ học duy hữu nhất 。đệ nhị học nhị chủng 。đệ tam học cụ tam 。tuệ giả giai siêu việt giả 。thử tụng hiển thị sơ nhất bất cộng 。trung bất ly sơ 。thượng bất ly nhị 。siêu bỉ nhất thiết 。đương tri vô học thị A-la-hán 。bất hủy hoại thi-la 。ư học thệ năng thuận 。quỹ phạm vô ky luận 。ư ngũ xứ/xử viễn ly giả 。thử hậu hiển thị thọ/thụ trì giới tướng 。bất hủy hoại thi-la ư học giả 。vị an trụ tịnh giới 。thệ năng thuận giả 。vị thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。quỹ phạm vô ky luận giả 。vị quỹ tắc vô phạm 。ư ngũ xứ/xử viễn ly giả 。vị sở hạnh vô phạm 。lược hữu ngũ xứ/xử 。chư Bí-sô đẳng 。phi sở ưng hạnh/hành/hàng 。vị vương gia 。xướng lệnh gia 。cô tửu gia 。xướng uế gia 。chiên trà La cập yết sỉ na gia 。xướng lệnh gia giả 。vị đồ dương đẳng 。do biến tuyên cáo 。thử đồ dương đẳng 。thành cực trọng tội 。đa tạo ác nghiệp 。sát hại dương đẳng cố 。 若無犯出離。無惡作惡作者。顯示於諸小罪見大怖畏。如其出離亦無惡作。如其惡作亦無有犯。於彼學尋求。及勤修彼行者。顯示受學學處終無有棄捨。命難亦無虧。常住正行中。隨毘柰耶轉者。此頌四句。如其次第顯示常尸羅性。堅尸羅性。恒所作性。恒隨轉性。修治誓為先。亦修治淨命者。此初半頌。顯示軌範及命清淨。由諸軌範先發誓願。方乃修行。故名為誓。二邊皆遠離。亦棄捨邪願者。此後半頌。顯示遠離受用欲樂自苦二邊。及棄捨生天等願故尸羅清淨。 nhược/nhã vô phạm xuất ly 。vô ác tác ác tác giả 。hiển thị ư chư tiểu tội kiến Đại bố úy 。như kỳ xuất ly diệc vô ác tác 。như kỳ ác tác diệc vô hữu phạm 。ư bỉ học tầm cầu 。cập cần tu bỉ hành giả 。hiển thị thọ học học xứ chung vô hữu khí xả 。mạng nạn/nan diệc vô khuy 。thường trụ chánh hạnh trung 。tùy Tỳ nại da chuyển giả 。thử tụng tứ cú 。như kỳ thứ đệ hiển thị thường thi-la tánh 。kiên thi-la tánh 。hằng sở tác tánh 。hằng tùy chuyển tánh 。tu trì thệ vi tiên 。diệc tu trì tịnh mạng giả 。thử sơ bán tụng 。hiển thị quỹ phạm cập mạng thanh tịnh 。do chư quỹ phạm tiên phát thệ nguyện 。phương nãi tu hành 。cố danh vi thệ 。nhị biên giai viễn ly 。diệc khí xả tà nguyện giả 。thử hậu bán tụng 。hiển thị viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc tự khổ nhị biên 。cập khí xả sanh Thiên đẳng nguyện cố thi-la thanh tịnh 。 於諸障礙法。終無有耽染。亂心法纔生。尋當速遠離者。此頌顯示於諸根門不守護等障礙清淨。所學法中不見功德。無耽染故。於諸不善欲恚尋等擾亂意法。雖暫生已即除遣故學得清淨。 ư chư chướng ngại Pháp 。chung vô hữu đam nhiễm 。loạn tâm Pháp tài sanh 。tầm đương tốc viễn ly giả 。thử tụng hiển thị ư chư căn môn bất thủ hộ đẳng chướng ngại thanh tịnh 。sở học Pháp trung bất kiến công đức 。vô đam nhiễm cố 。ư chư bất thiện dục nhuế/khuể tầm đẳng nhiễu loạn ý Pháp 。tuy tạm sanh dĩ tức trừ khiển cố học đắc thanh tịnh 。 非太沈太浮。恒善住正念。根本眷屬淨。而修行梵行者。此頌顯示遠離微劣惡作故。遠離非處惡作故。遠離失念故。於究竟時及方便時。修行梵行皆得清淨。 phi thái trầm thái phù 。hằng thiện trụ chánh niệm 。căn bản quyến thuộc tịnh 。nhi tu hành phạm hạnh giả 。thử tụng hiển thị viễn ly vi liệt ác tác cố 。viễn ly phi xứ ác tác cố 。viễn ly thất niệm cố 。ư cứu cánh thời cập phương tiện thời 。tu hành phạm hạnh giai đắc thanh tịnh 。 瑜伽師地論卷第十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập lục 瑜伽師地論卷第十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中思所成地第十一之二 bản địa phần trung tư sở thành địa đệ thập nhất chi nhị 應發勤精進。常堅固勇猛。恒修不放逸。五支善安住者。此頌顯示由被甲方便。無退精進故。修習五支。不放逸故。令所修學清淨殊勝。五支不放逸者。謂去來今先時所作及俱所行。 ưng phát cần tinh tấn 。thường kiên cố dũng mãnh 。hằng tu bất phóng dật 。ngũ chi thiện an trụ giả 。thử tụng hiển thị do bị giáp phương tiện 。vô thoái tinh tấn cố 。tu tập ngũ chi 。bất phóng dật cố 。lệnh sở tu học thanh tịnh thù thắng 。ngũ chi bất phóng dật giả 。vị khứ lai kim tiên thời sở tác cập câu sở hạnh 。 當隱自諸善。亦發露眾惡。得諸衣服等。麁妙皆歡喜。少隨於世務。麁弊亦隨轉。受杜多功德。為寂離煩惱者。此二頌中顯示遠離眷屬貪欲多欲不知足因故。及遠離多欲不知足障。淨學因故。學得清淨。 đương ẩn tự chư thiện 。diệc phát lộ chúng ác 。đắc chư y phục đẳng 。thô diệu giai hoan hỉ 。thiểu tùy ư thế vụ 。thô tệ diệc tùy chuyển 。thọ/thụ đỗ đa công đức 。vi tịch ly phiền não giả 。thử nhị tụng trung hiển thị viễn ly quyến thuộc tham dục đa dục bất tri túc nhân cố 。cập viễn ly đa dục bất tri túc chướng 。tịnh học nhân cố 。học đắc thanh tịnh 。 當具足威儀。應量而攝受。終無有所為詐現威儀相者。此頌顯示具足威儀故。不於他前詭現相故。凡所攝受善知量故。為修梵行資持壽命。有所受故。學得清淨。 đương cụ túc uy nghi 。ưng lượng nhi nhiếp thọ 。chung vô hữu sở vi trá hiện uy nghi tướng giả 。thử tụng hiển thị cụ túc uy nghi cố 。bất ư tha tiền quỷ hiện tướng cố 。phàm sở nhiếp thọ thiện tri lượng cố 。vi tu phạm hạnh tư trì thọ mạng 。hữu sở thọ cố 。học đắc thanh tịnh 。 不自說實德。亦不令他說。雖有所方求。而非現異相。從他邊乞求。終不強威逼。以法而獲得。得已不輕毀者。此二頌中顯示遠離綺言說故。詭現相故。強威逼故。以所得利轉招利故。令所修學清淨殊勝。 bất tự thuyết thật đức 。diệc bất lệnh tha thuyết 。tuy hữu sở phương cầu 。nhi phi hiện dị tướng 。tòng tha biên khất cầu 。chung bất cường uy bức 。dĩ pháp nhi hoạch đắc 。đắc dĩ bất khinh hủy giả 。thử nhị tụng trung hiển thị viễn ly ỷ/khỉ ngôn thuyết cố 。quỷ hiện tướng cố 。cường uy bức cố 。dĩ sở đắc lợi chuyển chiêu lợi cố 。lệnh sở tu học thanh tịnh thù thắng 。 不耽著利養。及所有恭敬。亦不執諸見。增益與損減者。此頌顯示不耽著利養恭敬故。不執著五種惡見故。令所修學清淨殊勝。 bất đam trước lợi dưỡng 。cập sở hữu cung kính 。diệc bất chấp chư kiến 。tăng ích dữ tổn giảm giả 。thử tụng hiển thị bất đam trước lợi dưỡng cung kính cố 。bất chấp trước ngũ chủng ác kiến cố 。lệnh sở tu học thanh tịnh thù thắng 。 不著順世間。無義文呪術。亦不樂畜積。無義長衣鉢者。此頌顯示不執著諸惡見因。外道邪論以能障礙取蘊解脫。彼所制造名順世間。及遠離耽著利養恭敬因。長衣鉢等因。清淨故學得清淨。 bất trước thuận thế gian 。vô nghĩa văn chú thuật 。diệc bất lạc/nhạc súc tích 。vô nghĩa trường/trưởng y bát giả 。thử tụng hiển thị bất chấp trước chư ác kiến nhân 。ngoại đạo tà luận dĩ năng chướng ngại thủ uẩn giải thoát 。bỉ sở chế tạo danh thuận thế gian 。cập viễn ly đam trước lợi dưỡng cung kính nhân 。trường/trưởng y bát đẳng nhân 。thanh tịnh cố học đắc thanh tịnh 。 恐增諸煩惱。不染習居家。為淨修智慧。當親近賢聖者。此頌顯示遠離所治因。親近能治因故。學得清淨。 khủng tăng chư phiền não 。bất nhiễm tập cư gia 。vi tịnh tu trí tuệ 。đương thân cận hiền Thánh Giả 。thử tụng hiển thị viễn ly sở trì nhân 。thân cận năng trì nhân cố 。học đắc thanh tịnh 。 不畜朋友家恐發憂悲亂。能生苦煩惱。纔起尋遠離者。此頌顯示若親近居家。生憂悲散亂。增長諸煩惱。能為眾苦因。由親近彼。能生眾苦。煩惱纔生。尋即除遣。如是顯示對治之因。 bất súc bằng hữu gia khủng phát ưu bi loạn 。năng sanh khổ phiền não 。tài khởi tầm viễn ly giả 。thử tụng hiển thị nhược/nhã thân cận cư gia 。sanh ưu bi tán loạn 。tăng trưởng chư phiền não 。năng vi chúng khổ nhân 。do thân cận bỉ 。năng sanh chúng khổ 。phiền não tài sanh 。tầm tức trừ khiển 。như thị hiển thị đối trì chi nhân 。 不受於信施。恐加害瘡皰。於如來正法。甞無有棄捨者。此頌顯示不貪著利養恭敬。不堅執諸惡邪見。不虛受用信施。不毀謗正法。亦能遠離貪著後世諸欲。及能生起諸惡見因。如是所學清淨殊勝。 bất thọ/thụ ư tín thí 。khủng gia hại sang pháo 。ư Như Lai chánh pháp 。甞vô hữu khí xả giả 。thử tụng hiển thị bất tham trước lợi dưỡng cung kính 。bất kiên chấp chư ác tà kiến 。bất hư thọ dụng tín thí 。bất hủy báng chánh pháp 。diệc năng viễn ly tham trước hậu thế chư dục 。cập năng sanh khởi chư ác kiến nhân 。như thị sở học thanh tịnh thù thắng 。 於他愆犯中。無功用安樂。常省自過失。知已速發露者。此頌顯示遠離作意求覓他人所有過失。於自善品無有散亂常生歡喜。於自過失如實了知。發露悔除離增上慢。由此因緣學得清淨。 ư tha khiên phạm trung 。vô công dụng an lạc 。thường tỉnh tự quá thất 。tri dĩ tốc phát lộ giả 。thử tụng hiển thị viễn ly tác ý cầu mịch tha nhân sở hữu quá thất 。ư tự thiện phẩm vô hữu tán loạn thường sanh hoan hỉ 。ư tự quá thất như thật liễu tri 。phát lộ hối trừ ly tăng thượng mạn 。do thử nhân duyên học đắc thanh tịnh 。 若犯於所犯。當如法出離。所應營事中。能勇勵自作者。此頌顯示出離所犯。及能遠離貪受他人恭奉侍衛。由此因緣學得清淨。 nhược/nhã phạm ư sở phạm 。đương như pháp xuất ly 。sở ưng doanh sự trung 。năng dũng lệ tự tác giả 。thử tụng hiển thị xuất ly sở phạm 。cập năng viễn ly tham thọ/thụ tha nhân cung phụng thị vệ 。do thử nhân duyên học đắc thanh tịnh 。 於佛及弟子。威德與言教。一切皆信受。觀大罪不謗者。此頌顯示信圓滿故於能誹謗見大罪故學得清淨。 ư Phật cập đệ-tử 。uy đức dữ ngôn giáo 。nhất thiết giai tín thọ 。quán đại tội bất báng giả 。thử tụng hiển thị tín viên mãn cố ư năng phỉ báng kiến đại tội cố học đắc thanh tịnh 。 於極甚深法不可思度處。能捨舊師宗。不堅執自見者。此頌顯示遠離安住自見取故清淨殊勝。 ư cực thậm thâm Pháp bất khả tư độ xứ/xử 。năng xả cựu sư tông 。bất kiên chấp tự kiến giả 。thử tụng hiển thị viễn ly an trụ tự kiến thủ cố thanh tịnh thù thắng 。 常樂居遠離。及邊際臥具。恒修習善法。堅精進勇猛者。此頌顯示若身若心皆遠離故。習近順定諸臥具故。遠離一切不善尋思。純修白淨諸善法故。非沈掉等諸隨煩惱所摧蔽故。能善圓滿正加行故。增上心學方便殊勝。無有欲生欲。不憎惡憎惡。離睡眠睡眠。時不居寂靜。離惡作惡作。無希慮希慮。一切種恒時。成就正方便者。此二頌中。顯示遠離貪欲瞋恚。惛沈睡眠。掉舉惡作。及疑蓋故。於諸善法生起欲故。於諸欲中極憎厭故。為修善品方便加行。有所堪任。及心安靜。於時時間習睡眠故。若心沈沒。或慮彼生於淨妙相。思惟作意。及遊行時。不居靜故。於先所犯便生憂悔。於所不犯無憂悔故。後後殊勝生希慮故。殷重無間正方便故。增上心學轉得清淨。引發與覺悟。及和合所結。有相若親昵。亦多種喜樂。侵逼極親昵。名虛妄分別。能生於欲貪。智者當遠離者。此二頌中。顯示八種虛妄分別。能生婬欲。所有貪愛。從初方便次第生起。乃至究竟。由遠離故。諸所修學清淨殊勝。引發分別者。謂能引發於可愛事不正思惟相應之心所有分別。覺悟分別者。謂即於彼可愛事中。覺悟貪纏相應分別。和合所結分別者。謂即於彼可愛事中所有分別。有相分別者。謂即於彼可愛事中。執取種種淨妙相狀所有分別。親昵分別者。謂於已得所愛事中。勇勵相應所有分別。喜樂分別者。謂即於彼所得事中。種種受用悕慕愛樂種種門轉所有分別。侵逼分別者。謂兩根會時所有分別。極親昵分別者。謂不淨出時所有分別。諸欲令無飽眾多所共有。是非法因緣。能增長貪愛。賢聖所應離。速趣於壞滅。仗託於眾緣危逸所依地者。此二頌中顯示八種現法後法如其所應諸欲過患。若能觀見即是斷除欲愛方便。 thường lạc/nhạc cư viễn ly 。cập biên tế ngọa cụ 。hằng tu tập thiện Pháp 。kiên tinh tấn dũng mãnh giả 。thử tụng hiển thị nhược/nhã thân nhược/nhã tâm giai viễn ly cố 。tập cận thuận định chư ngọa cụ cố 。viễn ly nhất thiết bất thiện tầm tư 。thuần tu bạch tịnh chư thiện Pháp cố 。phi trầm điệu đẳng chư tùy phiền não sở tồi tế cố 。năng thiện viên mãn chánh gia hạnh/hành/hàng cố 。tăng thượng tâm học phương tiện thù thắng 。vô hữu dục sanh dục 。bất tăng ác tăng ác 。ly thụy miên thụy miên 。thời bất cư tịch tĩnh 。ly ác tác ác tác 。vô hy lự hy lự 。nhất thiết chủng hằng thời 。thành tựu chánh phương tiện giả 。thử nhị tụng trung 。hiển thị viễn ly tham dục sân khuể 。hôn trầm thụy miên 。điệu cử ác tác 。cập nghi cái cố 。ư chư thiện Pháp sanh khởi dục cố 。ư chư dục trung cực tăng yếm cố 。vi tu thiện phẩm phương tiện gia hạnh/hành/hàng 。hữu sở kham nhâm 。cập tâm an tĩnh 。ư thời thời gian tập thụy miên cố 。nhược/nhã tâm trầm một 。hoặc lự bỉ sanh ư tịnh diệu tướng 。tư tánh tác ý 。cập du hạnh/hành/hàng thời 。bất cư tĩnh cố 。ư tiên sở phạm tiện sanh ưu hối 。ư sở bất phạm Vô ưu hối cố 。hậu hậu thù thắng sanh hy lự cố 。ân trọng Vô gián chánh phương tiện cố 。tăng thượng tâm học chuyển đắc thanh tịnh 。dẫn phát dữ giác ngộ 。cập hòa hợp sở kết/kiết 。hữu tướng nhược/nhã thân nật 。diệc đa chủng thiện lạc 。xâm bức cực thân nật 。danh hư vọng phân biệt 。năng sanh ư dục tham 。trí giả đương viễn ly giả 。thử nhị tụng trung 。hiển thị bát chủng hư vọng phân biệt 。năng sanh dâm dục 。sở hữu tham ái 。tòng sơ phương tiện thứ đệ sanh khởi 。nãi chí cứu cánh 。do viễn ly cố 。chư sở tu học thanh tịnh thù thắng 。dẫn phát phân biệt giả 。vị năng dẫn phát ư khả ái sự bất chánh tư duy tướng ứng chi tâm sở hữu phân biệt 。giác ngộ phân biệt giả 。vị tức ư bỉ khả ái sự trung 。giác ngộ tham triền tướng ứng phân biệt 。hòa hợp sở kết/kiết phân biệt giả 。vị tức ư bỉ khả ái sự trung sở hữu phân biệt 。hữu tướng phân biệt giả 。vị tức ư bỉ khả ái sự trung 。chấp thủ chủng chủng tịnh diệu tướng trạng sở hữu phân biệt 。thân nật phân biệt giả 。vị ư dĩ đắc sở ái sự trung 。dũng lệ tướng ứng sở hữu phân biệt 。thiện lạc phân biệt giả 。vị tức ư bỉ sở đắc sự trung 。chủng chủng thọ dụng hi mộ ái lạc chủng chủng môn chuyển sở hữu phân biệt 。xâm bức phân biệt giả 。vị lượng (lưỡng) căn hội thời sở hữu phân biệt 。cực thân nật phân biệt giả 。vị bất tịnh xuất thời sở hữu phân biệt 。chư dục lệnh vô bão chúng đa sở cọng hữu 。thị phi Pháp nhân duyên 。năng tăng trưởng tham ái 。hiền thánh sở ưng ly 。tốc thú ư hoại diệt 。trượng thác ư chúng duyên nguy dật sở y địa giả 。thử nhị tụng trung hiển thị bát chủng hiện pháp hậu pháp như kỳ sở ưng chư dục quá hoạn 。nhược/nhã năng quán kiến tức thị đoạn trừ dục ái phương tiện 。 諸欲如枯骨。亦如軟肉段。如草炬相似。猶如大火坑。譬如蟒毒蛇。亦如夢所見。如借莊嚴具。如樹端熟果。如是知諸欲都不應耽樂者。此中廣引如前所說令無飽等。於諸欲中。八種過患。一切世間共成譬喻。顯示諸欲過患深重。又為顯示於諸欲中具有如是眾多過患。分明可了。何有智者於彼耽樂。又彼諸欲如枯骨故。令無飽滿。如段肉故。眾多共有。猶如草炬。正起現前極燒惱故。非法因緣。如大火坑生渴愛故。增長貪愛。如蟒毒故。賢聖遠離。如夢見故。速趣壞滅。猶如假借莊嚴具故。仗託眾緣。猶如樹端爛熟果故。危亡放逸所依之地。 chư dục như khô cốt 。diệc như nhuyễn nhục đoạn 。như thảo cự tương tự 。do như đại hỏa khanh 。thí như mãng độc xà 。diệc như mộng sở kiến 。như tá trang nghiêm cụ 。như thụ/thọ đoan thục quả 。như thị tri chư dục đô bất ưng đam lạc/nhạc giả 。thử trung quảng dẫn như tiền sở thuyết lệnh vô bão đẳng 。ư chư dục trung 。bát chủng quá hoạn 。nhất thiết thế gian cọng thành thí dụ 。hiển thị chư dục quá hoạn thâm trọng 。hựu vi hiển thị ư chư dục trung cụ hữu như thị chúng đa quá hoạn 。phân minh khả liễu 。hà hữu trí giả ư bỉ đam lạc/nhạc 。hựu bỉ chư dục như khô cốt cố 。lệnh vô bão mãn 。như đoạn nhục cố 。chúng đa cọng hữu 。do như thảo cự 。chánh khởi hiện tiền cực thiêu não cố 。phi pháp nhân duyên 。như đại hỏa khanh sanh khát ái cố 。tăng trưởng tham ái 。như mãng độc cố 。hiền thánh viễn ly 。như mộng kiến cố 。tốc thú hoại diệt 。do như giả tá trang nghiêm cụ cố 。trượng thác chúng duyên 。do như thụ/thọ đoan lạn/lan thục quả cố 。nguy vong phóng dật sở y chi địa 。 當聽聞正法。常思惟修習。先觀見麁靜。次於修一向捨煩惱麁重。於斷生欣樂。於諸相觀察。得加行究竟。能離欲界欲。及離色界欲。入真諦現觀。能離一切欲。證現法涅槃。及餘依永盡者。此中顯示由了相等七種作意世出世道皆清淨故。證得有餘及無餘依二涅槃果。增上慧學究竟清淨。聽聞正法常思惟言。顯示了相作意。常修習言。顯示勝解作意。由起勝解而修習故。先觀見麁靜言。顯示遠離作意。於修習一向等言。顯示攝樂作意。於諸相觀察言。顯示觀察作意。加行究竟言。顯示加行究竟作意。能離欲界欲及離色界欲入真諦現觀能離一切欲等言。顯示世間出世間加行究竟果作意。 đương thính văn chánh pháp 。thường tư tánh tu tập 。tiên quán kiến thô tĩnh 。thứ ư tu nhất hướng xả phiền não thô trọng 。ư đoạn sanh hân lạc/nhạc 。ư chư tướng quan sát 。đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh 。năng ly dục giới dục 。cập ly sắc giới dục 。nhập chân đế hiện quán 。năng ly nhất thiết dục 。chứng hiện pháp Niết-Bàn 。cập dư y vĩnh tận giả 。thử trung hiển thị do liễu tướng đẳng thất chủng tác ý thế xuất thế đạo giai thanh tịnh cố 。chứng đắc hữu dư cập vô dư y nhị Niết Bàn quả 。tăng thượng tuệ học cứu cánh thanh tịnh 。thính văn chánh pháp thường tư tánh ngôn 。hiển thị liễu tướng tác ý 。thường tu tập ngôn 。hiển thị thắng giải tác ý 。do khởi thắng giải nhi tu tập cố 。tiên quán kiến thô tĩnh ngôn 。hiển thị viễn ly tác ý 。ư tu tập nhất hướng đẳng ngôn 。hiển thị nhiếp lạc/nhạc tác ý 。ư chư tướng quan sát ngôn 。hiển thị quan sát tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh ngôn 。hiển thị gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。năng ly dục giới dục cập ly sắc giới dục nhập chân đế hiện quán năng ly nhất thiết dục đẳng ngôn 。hiển thị thế gian xuất thế gian gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。 已釋意趣義聖教伽他。今當建立體義伽他。如頌言。 dĩ thích ý thú nghĩa Thánh giáo già tha 。kim đương kiến lập thể nghĩa già tha 。như tụng ngôn 。 於身語意諸所有 ư thân ngữ ý chư sở hữu 一切世間惡莫作 nhất thiết thế gian ác mạc tác 由念正知離諸欲 do niệm chánh tri ly chư dục 勿親能引無義苦 vật thân năng dẫn vô nghĩa khổ 今此頌中所言惡者。謂諸惡行。於一切種。一切因緣。一切處。所所有惡行皆不應作。云何於一切種不作惡耶。謂由身語意不造眾惡故。云何於一切因緣不作惡耶。謂由貪瞋癡所生諸惡。終不造作故。云何於一切處所不作惡耶。謂依有情事處及非有情事處不造眾惡故。云何由念正知遠離諸欲。謂斷事欲及斷煩惱欲故。云何斷事欲。謂如有一於如來所證正法毘柰耶中。得清淨信。了知居家迫迮猶如牢獄思求出離。廣說乃至。由正信心捨離家法。趣入非家。然於欲貪猶未永離。如是名為斷除事欲。云何斷煩惱欲。謂彼既出家已。為令欲貪無餘斷故。往趣曠野山林。安居邊際臥具。或住阿練若處。乃至或在空閑靜室。於諸事欲所起一切煩惱欲攝妄分別貪為對治故。修四念住。或復還出依近聚落村邑而住。善護其身。善守諸根。善住正念而入聚落。或復村邑遊行。旋反。去來。進止。恒住正知。為解睡眠及諸勞倦。彼即於是四念住中善安正念為依止故。為欲永斷欲貪隨眠。修習對治。又即以彼正知而住。為依止故。遠離諸蓋。身心調暢有所堪能。熾然方便修斷寂靜。彼由如是念及正知為依止故。便能證得煩惱欲斷。遠離諸欲。乃至於初靜慮具足而住。如是能於受用欲樂行邊。劣鄙穢性諸異生法。若斷若知。何等名為引無義苦。謂如有一若諸沙門或婆羅門。行自苦行。於現法中以種種苦自逼自切。周遍燒惱。自謂。我今由現法苦所逼惱故。解脫當苦。雖求是事而自煎逼。彼於此事終不能得。然更招集大損惱事。如是名為引無義苦。諸聖弟子能於如是受用自苦行邊。能引非聖無義苦法善了知已。遠而避之不親不近。亦不承事。復次今當略辯上所說義。云何略辯。謂諸有情有二種滿。一增上生滿。二決定勝滿。增上生滿者。謂往善趣。決定勝滿者。謂愛盡離欲寂滅涅槃。於此二滿及與障礙能斷能證。是名略義。若於一切種。一切因緣。一切處所。不作惡行。彼便能斷增上生滿所有障礙。亦能證得增上生滿。若於受用欲樂行邊。及於受用自苦行邊。決定遠離彼便能斷決定勝滿所有障礙。亦能證得決定勝滿。當知是名此中略義。 kim thử tụng trung sở ngôn ác giả 。vị chư ác hạnh/hành/hàng 。ư nhất thiết chủng 。nhất thiết nhân duyên 。nhất thiết xứ 。sở sở hữu ác hành giai bất ưng tác 。vân hà ư nhất thiết chủng bất tác ác da 。vị do thân ngữ ý bất tạo chúng ác cố 。vân hà ư nhất thiết nhân duyên bất tác ác da 。vị do tham sân si sở sanh chư ác 。chung bất tạo tác cố 。vân hà ư nhất thiết xứ sở bất tác ác da 。vị y hữu tình sự xứ/xử cập phi hữu Tình sự xứ/xử bất tạo chúng ác cố 。vân hà do niệm chánh tri viễn ly chư dục 。vị đoạn sự dục cập đoạn phiền não dục cố 。vân hà đoạn sự dục 。vị như hữu nhất ư Như Lai sở chứng chánh pháp Tỳ nại da trung 。đắc thanh tịnh tín 。liễu tri cư gia bách trách do như lao ngục tư cầu xuất ly 。quảng thuyết nãi chí 。do chánh tín tâm xả ly gia pháp 。thú nhập phi gia 。nhiên ư dục tham do vị vĩnh ly 。như thị danh vi đoạn trừ sự dục 。vân hà đoạn phiền não dục 。vị bỉ ký xuất gia dĩ 。vi lệnh dục tham vô dư đoạn cố 。vãng thú khoáng dã sơn lâm 。an cư biên tế ngọa cụ 。hoặc trụ a luyện nhã xứ 。nãi chí hoặc tại không nhàn tĩnh thất 。ư chư sự dục sở khởi nhất thiết phiền não dục nhiếp vọng phân biệt tham vi đối trì cố 。tu tứ niệm trụ 。hoặc phục hoàn xuất y cận tụ lạc thôn ấp nhi trụ/trú 。thiện hộ kỳ thân 。thiện thủ chư căn 。thiện trụ chánh niệm nhi nhập tụ lạc 。hoặc phục thôn ấp du hạnh/hành/hàng 。toàn phản 。khứ lai 。tiến chỉ 。hằng trụ chánh tri 。vi giải thụy miên cập chư lao quyện 。bỉ tức ư thị tứ niệm trụ trung thiện an chánh niệm vi y chỉ cố 。vi dục vĩnh đoạn dục tham tùy miên 。tu tập đối trì 。hựu tức dĩ bỉ chánh tri nhi trụ/trú 。vi y chỉ cố 。viễn ly chư cái 。thân tâm điều sướng hữu sở kham năng 。sí nhiên phương tiện tu đoạn tịch tĩnh 。bỉ do như thị niệm cập chánh tri vi y chỉ cố 。tiện năng chứng đắc phiền não dục đoạn 。viễn ly chư dục 。nãi chí ư sơ tĩnh lự cụ túc nhi trụ/trú 。như thị năng ư thọ dụng dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên 。liệt bỉ uế tánh chư dị sanh pháp 。nhược/nhã đoạn nhược/nhã tri 。hà đẳng danh vi dẫn vô nghĩa khổ 。vị như hữu nhất nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。hạnh/hành/hàng tự khổ hạnh 。ư hiện pháp trung dĩ chủng chủng khổ tự bức tự thiết 。chu biến thiêu não 。tự vị 。ngã kim do hiện pháp khổ sở bức não cố 。giải thoát đương khổ 。tuy cầu thị sự nhi tự tiên bức 。bỉ ư thử sự chung bất năng đắc 。nhiên cánh chiêu tập Đại tổn não sự 。như thị danh vi dẫn vô nghĩa khổ 。chư thánh đệ tử năng ư như thị thọ dụng tự khổ hành biên 。năng dẫn phi Thánh vô nghĩa khổ Pháp thiện liễu tri dĩ 。viễn nhi tị chi bất thân bất cận 。diệc bất thừa sự 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vân hà lược biện 。vị chư hữu tình hữu nhị chủng mãn 。nhất tăng thượng sanh mãn 。nhị quyết định thắng mãn 。tăng thượng sanh mãn giả 。vị vãng thiện thú 。quyết định thắng mãn giả 。vị ái tận ly dục tịch diệt Niết-Bàn 。ư thử nhị mãn cập dữ chướng ngại năng đoạn năng chứng 。thị danh lược nghĩa 。nhược/nhã ư nhất thiết chủng 。nhất thiết nhân duyên 。nhất thiết xứ sở 。bất tác ác hạnh/hành/hàng 。bỉ tiện năng đoạn tăng thượng sanh mãn sở hữu chướng ngại 。diệc năng chứng đắc tăng thượng sanh mãn 。nhược/nhã ư thọ dụng dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên 。cập ư thọ dụng tự khổ hành biên 。quyết định viễn ly bỉ tiện năng đoạn quyết định thắng mãn sở hữu chướng ngại 。diệc năng chứng đắc quyết định thắng mãn 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 應說想眾生 ưng thuyết tưởng chúng sanh 依應說安住 y ưng thuyết an trụ 不了知應說 bất liễu tri ưng thuyết 而招集生死 nhi chiêu tập sanh tử 若了知應說 nhược/nhã liễu tri ưng thuyết 於說者無慮 ư thuyết giả vô lự 由無有此故 do vô hữu thử cố 他不應譏論 tha bất ưng ky luận 若計等勝劣 nhược/nhã kế đẳng thắng liệt 彼遂興諍論 bỉ toại hưng tranh luận 於三種無動 ư tam chủng vô động 等勝劣皆無 đẳng thắng liệt giai vô 斷名色愛慢 đoạn danh sắc ái mạn 無著煙寂靜 Vô Trước yên tịch tĩnh 無惱悕不見 vô não hi bất kiến 此彼天人世 thử bỉ Thiên Nhân thế 此四頌中。初言應說者。謂一切有為法。所以者何。諸有為法皆三種言事之所攝故。今此義中說妙五欲以為應說。又妙五欲諸餘沙門婆羅門等。從施主邊以言求索故。名應說。又諸君主於妙五欲從僕使等。以言呼召而受用之。由是因緣亦名應說。又諸受欲者。於妙五欲不能自然善知過患。惟除諸佛及佛弟子。為其宣說彼過患已乃能了知。由是因緣亦名應說。諸受欲者。於諸欲中不正思惟而取其相。亦取隨好即於彼欲便生愛染。受用耽嗜。乃至堅著。又於諸欲不如實知有眾過患。所謂諸欲無常虛偽。空無有實敗壞之法。猶如幻事誑惑愚夫。甚少愛味多諸過患。亦不如實了知如是少味多患。諸欲出離。所謂於彼欲貪調伏。乃至超越。是其出離。彼既如是不見過患。不知出離而受諸欲。由是因緣。便於欲界生為根本所有諸行。深起樂著。又復造作生為根本所有業已。受欲界生。生已死滅。生已殞歿。如是故言應說想眾生。依應說安住。不了知應說而招集生死。若遇善士得聞正法。如理作意。則於諸欲如實了知過患出離。所謂諸欲無常虛偽。廣說乃至。欲貪超越。彼於如來所證正法毘奈耶中。得清淨信。便於諸欲深見過患轉復增勝。遂能捨離若少若多財寶。庫藏。眷屬遊從。以正信心捨離家法。趣於非家。所謂一切生老病死皆悉永滅。如是出家。無所願求。修行梵行。謂我由此持戒精進修梵行故。當得生天或異天處。彼無如是邪祈願故。於己不見不恐不慮他所譏論。謂他不應如是譏論。怨尤呵責告言。賢首汝今何為成就盛年捨現妙欲。不隨親戚之所願樂。而更悕求待時諸欲誓修梵行耶。如是故言若了知應說於說者無慮。由無有此故。他不應譏論。 thử tứ tụng trung 。sơ ngôn ưng thuyết giả 。vị nhất thiết hữu vi pháp 。sở dĩ giả hà 。chư hữu vi Pháp giai tam chủng ngôn sự chi sở nhiếp cố 。kim thử nghĩa trung thuyết diệu ngũ dục dĩ vi ưng thuyết 。hựu diệu ngũ dục chư dư Sa môn Bà la môn đẳng 。tùng thí chủ biên dĩ ngôn cầu tác cố 。danh ưng thuyết 。hựu chư quân chủ ư diệu ngũ dục tùng bộc sử đẳng 。dĩ ngôn hô triệu nhi thọ dụng chi 。do thị nhân duyên diệc danh ưng thuyết 。hựu chư thọ dục giả 。ư diệu ngũ dục bất năng tự nhiên thiện tri quá hoạn 。duy trừ chư Phật cập Phật đệ tử 。vi kỳ tuyên thuyết bỉ quá hoạn dĩ nãi năng liễu tri 。do thị nhân duyên diệc danh ưng thuyết 。chư thọ dục giả 。ư chư dục trung bất chánh tư duy nhi thủ kỳ tướng 。diệc thủ tùy hảo tức ư bỉ dục tiện sanh ái nhiễm 。thọ dụng đam thị 。nãi chí kiên trước/trứ 。hựu ư chư dục bất như thật tri hữu chúng quá hoạn 。sở vị chư dục vô thường hư ngụy 。không vô hữu thật bại hoại chi Pháp 。do như huyễn sự cuống hoặc ngu phu 。thậm thiểu ái vị đa chư quá hoạn 。diệc bất như thật liễu tri như thị thiểu vị đa hoạn 。chư dục xuất ly 。sở vị ư bỉ dục tham điều phục 。nãi chí siêu việt 。thị kỳ xuất ly 。bỉ ký như thị bất kiến quá hoạn 。bất tri xuất ly nhi thọ/thụ chư dục 。do thị nhân duyên 。tiện ư dục giới sanh vi căn bản sở hữu chư hạnh 。thâm khởi lạc/nhạc trước/trứ 。hựu phục tạo tác sanh vi căn bản sở hữu nghiệp dĩ 。thọ dục giới sanh 。sanh dĩ tử diệt 。sanh dĩ vẫn một 。như thị cố ngôn ưng thuyết tưởng chúng sanh 。y ưng thuyết an trụ 。bất liễu tri ưng thuyết nhi chiêu tập sanh tử 。nhược/nhã ngộ thiện sĩ đắc văn chánh pháp 。như lý tác ý 。tức ư chư dục như thật liễu tri quá hoạn xuất ly 。sở vị chư dục vô thường hư ngụy 。quảng thuyết nãi chí 。dục tham siêu việt 。bỉ ư Như Lai sở chứng chánh pháp Tỳ nại da trung 。đắc thanh tịnh tín 。tiện ư chư dục thâm kiến quá hoạn chuyển phục tăng thắng 。toại năng xả ly nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa tài bảo 。khố tạng 。quyến thuộc du tùng 。dĩ chánh tín tâm xả ly gia pháp 。thú ư phi gia 。sở vị nhất thiết sanh lão bệnh tử giai tất vĩnh diệt 。như thị xuất gia 。vô sở nguyện cầu 。tu hành phạm hạnh 。vị ngã do thử trì giới tinh tấn tu phạm hạnh cố 。đương đắc sanh thiên hoặc dị thiên xứ 。bỉ vô như thị tà kì nguyện cố 。ư kỷ bất kiến bất khủng bất lự tha sở ky luận 。vị tha bất ưng như thị ky luận 。oán vưu ha trách cáo ngôn 。Hiền Thủ nhữ kim hà vi thành tựu thịnh niên xả hiện diệu dục 。bất tùy thân thích chi sở nguyện lạc/nhạc 。nhi cánh hy cầu đãi thời chư dục thệ tu phạm hạnh da 。như thị cố ngôn nhược/nhã liễu tri ưng thuyết ư thuyết giả vô lự 。do vô hữu thử cố 。tha bất ưng ky luận 。 此即成就清淨尸羅及清淨見。何以故。由見顛倒發起於慢慢所持故與餘沙門婆羅門等共興諍論。由此因緣。說如是見為諍根本。若有沙門或婆羅門。依等勝劣諍根本見心現高舉。由此因緣。遂與餘沙門婆羅門等遞相諍論。依止我勝我等我劣三種慢類。立己為勝或等或劣。若聖弟子。非我我所我慢所動。乃至亦非我當非有想非無想所動。了知諸行皆眾緣生。於諸行中惟見法性。尚不以己校量於他為勝等劣。況起見慢而興諍論。彼聖弟子。雖於他所顯揚自宗摧伏他論。然於諸法惟為法性緣於慈悲。謂當云何。若有於我所說妙義一句領解。如是如是正修行者。令彼長夜獲得大義利益安樂。亦令如來正法久住。不依見慢及為利養恭敬因緣而興諍論。如是不為悕求現法諸妙欲故誓修梵行。彼由如是修梵行故。遠離邪願及諸邪見。棄捨貪求利養恭敬。於一切種皆得清淨。暉光熾然無不普燭。諸天世人惟當讚美。不應譏論。又能超度生老病死。如是故言若計勝等劣彼遂興諍論。於三種無動等勝劣皆無。 thử tức thành tựu thanh tịnh thi la cập thanh tịnh kiến 。hà dĩ cố 。do kiến điên đảo phát khởi ư mạn mạn sở trì cố dữ dư Sa môn Bà la môn đẳng cộng hưng tranh luận 。do thử nhân duyên 。thuyết như thị kiến vi tránh căn bản 。nhược hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。y đẳng thắng liệt tránh căn bản kiến tâm hiện cao cử 。do thử nhân duyên 。toại dữ dư Sa môn Bà la môn đẳng đệ tướng tranh luận 。y chỉ ngã thắng ngã đẳng ngã liệt tam chủng mạn loại 。lập kỷ vi thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。nhược/nhã thánh đệ tử 。phi ngã ngã sở ngã mạn sở động 。nãi chí diệc phi ngã đương Phi hữu tưởng Phi vô tưởng sở động 。liễu tri chư hạnh giai chúng duyên sanh 。ư chư hạnh trung duy kiến pháp tánh 。thượng bất dĩ kỷ giáo lượng ư tha vi thắng đẳng liệt 。huống khởi kiến mạn nhi hưng tranh luận 。bỉ thánh đệ tử 。tuy ư tha sở hiển dương tự tông tồi phục tha luận 。nhiên ư chư Pháp duy vi pháp tánh duyên ư từ bi 。vị đương vân hà 。nhược hữu ư ngã sở thuyết diệu nghĩa nhất cú lĩnh giải 。như thị như thị chánh tu hành giả 。lệnh bỉ trường/trưởng dạ hoạch đắc đại nghĩa lợi ích an lạc 。diệc lệnh Như Lai chánh pháp cửu trụ 。bất y kiến mạn cập vi lợi dưỡng cung kính nhân duyên nhi hưng tranh luận 。như thị bất vi hy cầu hiện pháp chư diệu dục cố thệ tu phạm hạnh 。bỉ do như thị tu phạm hạnh cố 。viễn ly tà nguyện cập chư tà kiến 。khí xả tham cầu lợi dưỡng cung kính 。ư nhất thiết chủng giai đắc thanh tịnh 。huy quang sí nhiên vô bất phổ chúc 。chư Thiên thế nhân duy đương tán mỹ 。bất ưng ky luận 。hựu năng siêu độ sanh lão bệnh tử 。như thị cố ngôn nhược/nhã kế thắng đẳng liệt bỉ toại hưng tranh luận 。ư tam chủng vô động đẳng thắng liệt giai vô 。 言名色者。謂五取蘊。若有於彼觀見為苦。當諦現觀。於五取蘊盡見苦時。於五取蘊所有貪愛由意樂故。皆說為斷。非隨眠故。彼若即如己所得道轉更修習。於其我慢無餘斷滅成阿羅漢。諸漏永盡。由已證得阿羅漢果。心善解脫。便於自身自身眾具。纏及隨眠。皆悉永斷。離愛離憍離諸放逸。彼由如是離愛離憍離放逸故。名煙寂靜。無有燒惱亦無悕望。云何名為煙寂靜耶。煙名為愛。何以故。如世間煙是火前相。能損眼根便為擾亂令不安住。愛亦如是是貪瞋癡火之前相。能損慧眼亂心相續。謂能引發無義尋思。彼於此愛已斷已知。乃至令其於當來世成不生法。名煙寂靜。彼既如是煙靜離著。雖復追求命緣眾具非不追求。然能解脫貪愛追求。所求無染。云何無惱。謂彼如是現追求時。若他自施或勸餘施。施時殷重非不殷重。精而非麁。多而非少。速而非緩。然不愛味。於所得物無染受用。不生耽吝乃至堅著。如是受用命資具時。不為貪惱之所燒惱。若彼施主自不能施。或障餘施。設有所施。現不殷重不現殷重。乃至遲緩而不急速。然不嫌恨。由此因緣不生恚惱。又於受用所得物時。不慼不念。無損害心及瞋恚心。如是不為瞋惱所惱。又於所得若精若麁。於受用時。深見過患。善知出離。安住正念。遠離愚癡。如是不為癡惱所惱。云何無悕。悕名悕望。繫心有在。彼不擎鼻內懷貪願往趣居家。謂剎帝利大宗葉家。或婆羅門長者居士大宗葉家我當從彼獲得上妙應所噉食。乃至。財寶。衣服。餚膳。諸坐臥具。病緣醫藥。供身什物。如是追求及與受用。於此財物都無悕望。又彼恒常安住死想。謂過夜分入晝分中。復過晝分還入夜分。於其中間我有無量應死因緣。如經廣說。所謂發風。乃至。非人之所恐怖。由此因緣所為追求所為受用所有財物。於此壽命亦無悕望。如是無著煙寂靜。無燒惱無悕望故。於此天人帝釋自在世主天等。所有因中都不可見。於彼天人諸因果中亦不可見。又於此四洲天人世間及彼餘處都不可見。又於此世界天人世間及彼餘處都不可見。如是故言斷名色愛慢。無著煙寂靜無惱悕不見此彼天人世。 ngôn danh sắc giả 。vị ngũ thủ uẩn 。nhược hữu ư bỉ quán kiến vi khổ 。đương đế hiện quán 。ư ngũ thủ uẩn tận kiến khổ thời 。ư ngũ thủ uẩn sở hữu tham ái do ý lạc cố 。giai thuyết vi đoạn 。phi tùy miên cố 。bỉ nhược/nhã tức như kỷ sở đắc đạo chuyển canh tu tập 。ư kỳ ngã mạn vô dư đoạn diệt thành A-la-hán 。chư lậu vĩnh tận 。do dĩ chứng đắc A-la-hán quả 。tâm thiện giải thoát 。tiện ư tự thân tự thân chúng cụ 。triền cập tùy miên 。giai tất vĩnh đoạn 。ly ái ly kiêu/kiều ly chư phóng dật 。bỉ do như thị ly ái ly kiêu/kiều ly phóng dật cố 。danh yên tịch tĩnh 。vô hữu thiêu não diệc vô hy vọng 。vân hà danh vi yên tịch tĩnh da 。yên danh vi ái 。hà dĩ cố 。như thế gian yên thị hỏa tiền tướng 。năng tổn nhãn căn tiện vi nhiễu loạn lệnh bất an trụ 。ái diệc như thị thị tham sân si hỏa chi tiền tướng 。năng tổn Tuệ-nhãn loạn tâm tướng tục 。vị năng dẫn phát vô nghĩa tầm tư 。bỉ ư thử ái dĩ đoạn dĩ tri 。nãi chí lệnh kỳ ư đương lai thế thành bất sanh pháp 。danh yên tịch tĩnh 。bỉ ký như thị yên tĩnh ly trước/trứ 。tuy phục truy cầu mạng duyên chúng cụ phi bất truy cầu 。nhiên năng giải thoát tham ái truy cầu 。sở cầu vô nhiễm 。vân hà vô não 。vị bỉ như thị hiện truy cầu thời 。nhược/nhã tha tự thí hoặc khuyến dư thí 。thí thời ân trọng phi bất ân trọng 。tinh nhi phi thô 。đa nhi phi thiểu 。tốc nhi phi hoãn 。nhiên bất ái vị 。ư sở đắc vật vô nhiễm thọ dụng 。bất sanh đam lận nãi chí kiên trước/trứ 。như thị thọ dụng mạng tư cụ thời 。bất vi tham não chi sở thiêu não 。nhược/nhã bỉ thí chủ tự bất năng thí 。hoặc chướng dư thí 。thiết hữu sở thí 。hiện bất ân trọng bất hiện ân trọng 。nãi chí trì hoãn nhi bất cấp tốc 。nhiên bất hiềm hận 。do thử nhân duyên bất sanh khuể não 。hựu ư thọ dụng sở đắc vật thời 。bất Thích bất niệm 。vô tổn hại tâm cập sân khuể tâm 。như thị bất vi sân não sở não 。hựu ư sở đắc nhược/nhã tinh nhược/nhã thô 。ư thọ dụng thời 。thâm kiến quá hoạn 。thiện tri xuất ly 。an trụ chánh niệm 。viễn ly ngu si 。như thị bất vi si não sở não 。vân hà vô hi 。hi danh hy vọng 。hệ tâm hữu tại 。bỉ bất kình Tỳ nội hoài tham nguyện vãng thú cư gia 。vị Sát-đế lợi Đại tông diệp gia 。hoặc Bà-la-môn Trưởng-giả Cư-sĩ Đại tông diệp gia ngã đương tòng bỉ hoạch đắc thượng diệu ưng sở đạm thực 。nãi chí 。tài bảo 。y phục 。hào thiện 。chư tọa ngọa cụ 。bệnh duyên y dược 。cung/cúng thân thập vật 。như thị truy cầu cập dữ thọ dụng 。ư thử tài vật đô vô hy vọng 。hựu bỉ hằng thường an trụ tử tưởng 。vị quá/qua dạ phần nhập trú phần trung 。phục quá/qua trú phần hoàn nhập dạ phần 。ư kỳ trung gian ngã hữu vô lượng ưng tử nhân duyên 。như Kinh quảng thuyết 。sở vị phát phong 。nãi chí 。phi nhân chi sở khủng bố 。do thử nhân duyên sở vi truy cầu sở vi thọ dụng sở hữu tài vật 。ư thử thọ mạng diệc vô hy vọng 。như thị Vô Trước yên tịch tĩnh 。vô thiêu não vô hy vọng cố 。ư thử Thiên Nhân Đế Thích tự tại thế chủ Thiên đẳng 。sở hữu nhân trung đô bất khả kiến 。ư bỉ Thiên Nhân chư nhân quả trung diệc bất khả kiến 。hựu ư thử tứ châu Thiên Nhân thế gian cập bỉ dư xứ đô bất khả kiến 。hựu ư thử thế giới Thiên Nhân thế gian cập bỉ dư xứ đô bất khả kiến 。như thị cố ngôn đoạn danh sắc ái mạn 。Vô Trước yên tịch tĩnh vô não hi bất kiến thử bỉ Thiên Nhân thế 。 復次初頌顯示待時諸欲。於欲邪行。及邪行果。第二頌中。顯示捨欲應正道理。淨修梵行仍被譏論不應道理。及待時欲。如第二頌第三亦爾。第四頌中。世尊顯示現所證法永離熾燃。乃至智者內自所證。又初頌中宣說諸欲是應說相顯待時欲。由彼諸欲非纔須時即便稱遂。要以言說為先。然後追求受用。又顯於彼由想安住不了知故起於邪行及招生死邪行果報。第二頌中。顯於諸欲能了知故。離邪願故。修梵行故。離邪見故。離見根本我慢種故。遠離耽著利養恭敬故棄捨諸欲應正道理。由此因緣。他所譏論不應道理。又顯諸欲是待時性。所以者何。若於先世不作福者。今雖用功。於所樂欲不能果遂。或惟今世造作福者。即於此時其所樂欲亦不諧偶。由此因緣後方成辦。所以諸欲名曰待時。第四頌中。顯示見斷煩惱斷故。即於現在證初沙門及沙門果。又修所斷煩惱斷故。即於現在證後沙門及沙門果。斷貪愛故。斷我慢故。如是顯示現所證法。又離著故。煙寂靜故。顯示永離熾燃乃至智者自內所證。彼得如是內所證法。云何令他當得了知。由無燒惱無所悕望。相所表故。此中前三頌。顯示世尊為諸天說。苾芻不能顯揚如來聖教大義。而我獨能。說是語時彼既領悟。於苾芻所生陵蔑心。及於自身心生憍慢皆得除滅。第四頌中。廣顯如來聖教大義。 phục thứ sơ tụng hiển thị đãi thời chư dục 。ư dục tà hành 。cập tà hành quả 。đệ nhị tụng trung 。hiển thị xả dục ưng chánh đạo lý 。tịnh tu phạm hạnh nhưng bị ky luận bất ưng đạo lý 。cập đãi thời dục 。như đệ nhị tụng đệ tam diệc nhĩ 。đệ tứ tụng trung 。Thế Tôn hiển thị hiện sở chứng pháp vĩnh ly sí nhiên 。nãi chí trí giả nội tự sở chứng 。hựu sơ tụng trung tuyên thuyết chư dục thị ưng thuyết tướng hiển đãi thời dục 。do bỉ chư dục phi tài tu thời tức tiện xưng toại 。yếu dĩ ngôn thuyết vi tiên 。nhiên hậu truy cầu thọ dụng 。hựu hiển ư bỉ do tưởng an trụ bất liễu tri cố khởi ư tà hành cập chiêu sanh tử tà hành quả báo 。đệ nhị tụng trung 。hiển ư chư dục năng liễu tri cố 。ly tà nguyện cố 。tu phạm hạnh cố 。ly tà kiến cố 。ly kiến căn bản ngã mạn chủng cố 。viễn ly đam trước lợi dưỡng cung kính cố khí xả chư dục ưng chánh đạo lý 。do thử nhân duyên 。tha sở ky luận bất ưng đạo lý 。hựu hiển chư dục thị đãi thời tánh 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã ư tiên thế bất tác phước giả 。kim tuy dụng công 。ư sở lạc/nhạc dục bất năng quả toại 。hoặc duy kim thế tạo tác phước giả 。tức ư thử thời kỳ sở lạc/nhạc dục diệc bất hài ngẫu 。do thử nhân duyên hậu phương thành biện/bạn 。sở dĩ chư dục danh viết đãi thời 。đệ tứ tụng trung 。hiển thị kiến đoạn phiền não đoạn cố 。tức ư hiện tại chứng sơ Sa Môn cập sa môn quả 。hựu tu sở đoạn phiền não đoạn cố 。tức ư hiện tại chứng hậu Sa Môn cập sa môn quả 。đoạn tham ái cố 。đoạn ngã mạn cố 。như thị hiển thị hiện sở chứng pháp 。hựu ly trước/trứ cố 。yên tịch tĩnh cố 。hiển thị vĩnh ly sí nhiên nãi chí trí giả tự nội sở chứng 。bỉ đắc như thị nội sở chứng pháp 。vân hà lệnh tha đương đắc liễu tri 。do vô thiêu não vô sở hy vọng 。tướng sở biểu cố 。thử trung tiền tam tụng 。hiển thị Thế Tôn vi chư Thiên thuyết 。Bí-sô bất năng hiển dương Như Lai Thánh giáo đại nghĩa 。nhi ngã độc năng 。thuyết thị ngữ thời bỉ ký lĩnh ngộ 。ư Bí-sô sở sanh lăng miệt tâm 。cập ư tự thân tâm sanh kiêu mạn giai đắc trừ diệt 。đệ tứ tụng trung 。quảng hiển Như Lai Thánh giáo đại nghĩa 。 欲貪所摧蔽 dục tham sở tồi tế 我心遍燒然 ngã tâm biến thiêu nhiên 惟大仙哀愍 duy đại tiên ai mẩn 為說令寂靜 vi thuyết lệnh tịch tĩnh 由汝想顛倒 do nhữ tưởng điên đảo 令心遍燒燃 lệnh tâm biến thiêu nhiên 是故常遠離 thị cố thường viễn ly 引貪淨妙相 dẫn tham tịnh diệu tướng 汝當修不淨 nhữ đương tu bất tịnh 常定於一境 thường định ư nhất cảnh 為貪火速滅 vi tham hỏa 速diệt 數數應澆灌 sát sát ưng kiêu quán 觀非妙諸行 quán phi diệu chư hạnh 為苦為無我 vi khổ vi vô ngã 亦繫念於身 diệc hệ niệm ư thân 多修習厭離 đa tu tập yếm ly 修習於無相 tu tập ư vô tướng 壞慢及隨眠 hoại mạn cập tùy miên 由於慢現觀 do ư mạn hiện quán 當證苦邊際 đương chứng khổ biên tế 云何想顛倒。謂於不淨境捨不淨相。不正思惟。取淨妙相及取隨好。云何遠離引貪淨相。謂如有一見少盛色應可愛樂諸母邑已。便攝諸根而不隨念。云何常定一境修習不淨。謂如有一先以巧便取於賢善三摩地相。所謂青瘀乃至白骨。或骨瑣相。即以此相於現所得可愛境界繫念思惟。如前所取後亦如是。又於內身或自或他。觀察種種不淨充滿。謂此身中有髮有爪。乃至便利種種不淨。云何觀察非妙諸行以之為苦。謂如有一作是思惟。見少盛色應可愛樂諸母邑已。所生貪愛受用悕望。即是集諦為眾苦因。由此故生。生已老死愁歎憂苦種種擾惱從此而生。云何觀察非妙諸行以為無我。謂如有一作是思惟。於我身形女身形中。都無有我及有情等。誰能受用誰所受用。唯是諸行。唯是諸法。從眾緣生。云何繫念於身多修厭離。謂如有一性是猛盛欲貪種類。由是猛盛欲貪類故。雖攝諸根。然被貪欲損壞其心。雖復作意思惟不淨苦及無我。亦為欲貪損壞其心。由此因緣。彼依不淨或苦無我。作意思惟。權時厭毀違逆不順。於身念住繫念在前親近修習。若多修習。彼由多住如是行故。便能斷此猛盛欲貪。若攝諸根不為欲貪損壞其心。若復作意思惟不淨苦及無我。亦不貪欲損壞其心。彼由修習如是行故。諸欲貪纏但現行斷。非隨眠斷。又此欲貪纏及隨眠。略於二種補特伽羅相續可得。一於異生相續可得。二於有學相續可得。雖有一分有學身中亦不可得。然於下貪由永斷故。已得安隱。上貪未斷。不得安隱。無學身中中界妙界所有貪欲尚不可得。何況劣界。以無學者下上貪斷。於一切分已得安隱。了知是已未離欲貪一分學者。於後無學心生願樂。見般涅槃寂靜功德。不復思惟一切相故。恒正思惟無相界故。於無相定勤修學故。又即於此多修習故。永斷三界修斷我慢。由此斷故。說名無學離三界欲。上下貪斷已得安隱。一切苦因皆捨離故。證得一切眾苦邊際。如是故。言修習於無相。壞慢及隨眠。由於慢現觀當證苦邊際復次今當略辨上所說義。謂顯貪欲由是而生由是寂靜及彼寂靜。當知是名此中略義。云何貪欲由是而生。謂五因故。一由淨妙想。二由欣樂樂。三由有情想。四由猛盛貪。五由隨眠有餘未盡。云何貪欲生已由是寂靜。謂五因故。一由作意思惟不淨。二由作意思惟於苦。三由作意思惟無我。四由繫念多修厭離。五由隨眠無餘永滅。云何寂靜。謂此寂靜略有二種。一者現行寂靜。二者永斷隨眠當來不起。由前四種寂靜因緣。成初寂靜。由第五因第二成就。 vân hà tưởng điên đảo 。vị ư bất tịnh cảnh xả bất tịnh tướng 。bất chánh tư duy 。thủ tịnh diệu tướng cập thủ tùy hảo 。vân hà viễn ly dẫn tham tịnh tướng 。vị như hữu nhất kiến thiểu thịnh sắc ưng khả ái lạc/nhạc chư mẫu ấp dĩ 。tiện nhiếp chư căn nhi bất tùy niệm 。vân hà thường định nhất cảnh tu tập bất tịnh 。vị như hữu nhất tiên dĩ xảo tiện thủ ư hiền thiện tam-ma-địa tướng 。sở vị thanh ứ nãi chí bạch cốt 。hoặc cốt tỏa tướng 。tức dĩ thử tướng ư hiện sở đắc khả ái cảnh giới hệ niệm tư tánh 。như tiền sở thủ hậu diệc như thị 。hựu ư nội thân hoặc tự hoặc tha 。quan sát chủng chủng bất tịnh sung mãn 。vị thử thân trung hữu phát hữu trảo 。nãi chí tiện lợi chủng chủng bất tịnh 。vân hà quan sát phi diệu chư hạnh dĩ chi vi khổ 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。kiến thiểu thịnh sắc ưng khả ái lạc/nhạc chư mẫu ấp dĩ 。sở sanh tham ái thọ dụng hy vọng 。tức thị tập đế vi chúng khổ nhân 。do thử cố sanh 。sanh dĩ lão tử sầu thán ưu khổ chủng chủng nhiễu não tòng thử nhi sanh 。vân hà quan sát phi diệu chư hạnh dĩ vi vô ngã 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。ư ngã thân hình nữ thân hình trung 。đô vô hữu ngã cập hữu tình đẳng 。thùy năng thọ dụng thùy sở thọ dụng 。duy thị chư hạnh 。duy thị chư Pháp 。tùng chúng duyên sanh 。vân hà hệ niệm ư thân đa tu yếm ly 。vị như hữu nhất tánh thị mãnh thịnh dục tham chủng loại 。do thị mãnh thịnh dục tham loại cố 。tuy nhiếp chư căn 。nhiên bị tham dục tổn hoại kỳ tâm 。tuy phục tác ý tư duy bất tịnh khổ cập vô ngã 。diệc vi dục tham tổn hoại kỳ tâm 。do thử nhân duyên 。bỉ y bất tịnh hoặc khổ vô ngã 。tác ý tư duy 。quyền thời yếm hủy vi nghịch bất thuận 。ư thân niệm trụ hệ niệm tại tiền thân cận tu tập 。nhược/nhã đa tu tập 。bỉ do đa trụ như thị hạnh/hành/hàng cố 。tiện năng đoạn thử mãnh thịnh dục tham 。nhược/nhã nhiếp chư căn bất vi dục tham tổn hoại kỳ tâm 。nhược phục tác ý tư duy bất tịnh khổ cập vô ngã 。diệc bất tham dục tổn hoại kỳ tâm 。bỉ do tu tập như thị hạnh/hành/hàng cố 。chư dục tham triền đãn hiện hành đoạn 。phi tùy miên đoạn 。hựu thử dục tham triền cập tùy miên 。lược ư nhị chủng Bổ-đặc-già-la tướng tục khả đắc 。nhất ư dị sanh tướng tục khả đắc 。nhị ư hữu học tướng tục khả đắc 。tuy hữu nhất phân hữu học thân trung diệc bất khả đắc 。nhiên ư hạ tham do vĩnh đoạn cố 。dĩ đắc an ổn 。thượng tham vị đoạn 。bất đắc an ổn 。vô học thân trung trung giới diệu giới sở hữu tham dục thượng bất khả đắc 。hà huống liệt giới 。dĩ vô học giả hạ thượng tham đoạn 。ư nhất thiết phần dĩ đắc an ổn 。liễu tri thị dĩ vị ly dục tham nhất phân học giả 。ư hậu vô học tâm sanh nguyện lạc/nhạc 。kiến ba/bát Niết Bàn tịch tĩnh công đức 。bất phục tư tánh nhất thiết tướng cố 。hằng chánh tư duy vô tướng giới cố 。ư vô tướng định cần tu học cố 。hựu tức ư thử đa tu tập cố 。vĩnh đoạn tam giới tu đoạn ngã mạn 。do thử đoạn cố 。thuyết danh vô học ly tam giới dục 。thượng hạ tham đoạn dĩ đắc an ổn 。nhất thiết khổ nhân giai xả ly cố 。chứng đắc nhất thiết chúng khổ biên tế 。như thị cố 。ngôn tu tập ư vô tướng 。hoại mạn cập tùy miên 。do ư mạn hiện quán đương chứng khổ biên tế phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị hiển tham dục do thị nhi sanh do thị tịch tĩnh cập bỉ tịch tĩnh 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。vân hà tham dục do thị nhi sanh 。vị ngũ nhân cố 。nhất do tịnh diệu tưởng 。nhị do hân lạc/nhạc lạc/nhạc 。tam do hữu tình tưởng 。tứ do mãnh thịnh tham 。ngũ do tùy miên hữu dư vị tận 。vân hà tham dục sanh dĩ do thị tịch tĩnh 。vị ngũ nhân cố 。nhất do tác ý tư duy bất tịnh 。nhị do tác ý tư duy ư khổ 。tam do tác ý tư duy vô ngã 。tứ do hệ niệm đa tu yếm ly 。ngũ do tùy miên vô dư vĩnh diệt 。vân hà tịch tĩnh 。vị thử tịch tĩnh lược hữu nhị chủng 。nhất giả hiện hành tịch tĩnh 。nhị giả vĩnh đoạn tùy miên đương lai bất khởi 。do tiền tứ chủng tịch tĩnh nhân duyên 。thành sơ tịch tĩnh 。do đệ ngũ nhân đệ nhị thành tựu 。 云何苾芻多所住 vân hà Bí-sô đa sở trụ 越五暴流當度六 việt ngũ bạo lưu đương độ lục 云何定者能度廣 vân hà định giả năng độ quảng 欲愛而未得腰舟 dục ái nhi vị đắc yêu châu 身輕安心善解脫 thân khinh an tâm thiện giải thoát 無作繫念不傾動 vô tác hệ niệm bất khuynh động 了法修習無尋定 liễu Pháp tu tập vô tầm định 憤愛惛沈過解脫 phẫn ái hôn trầm quá/qua giải thoát 如是苾芻多所住 như thị Bí-sô đa sở trụ 越五暴流當度六 việt ngũ bạo lưu đương độ lục 如是定者能度廣 như thị định giả năng độ quảng 欲愛而未得腰舟 dục ái nhi vị đắc yêu châu 此因天女所問伽他。暴流有六。謂眼暴流。能見諸色。乃至意暴流。能了諸法。佛聖弟子。有學見迹。於隨順喜眼所識色。不住於愛。於隨順憂眼所識色。不住於恚。於隨順捨眼所識色。數數思擇安住於捨。彼設已生。或欲貪纏。或瞋恚纏。或愚癡纏三身為緣。所謂喜身憂身捨身而不堅著。乃至變吐由是因緣。於屬三身諸煩惱纏。得不現行輕安而住。如是名為得身輕安。而未能得心善解脫。由彼隨眠未永斷故。彼於後時又能永斷屬彼隨眠。即於屬彼諸煩惱中。遠離隨縛。如是乃名即於三身貪瞋癡所心善解脫。如於眼所識色。乃至於身所識觸當知亦爾。如是已斷五下分結。越五暴流。謂越眼暴流能見諸色。乃至越身暴流能覺諸觸。如是越度五暴流已。餘有第六意暴流在。為當越度復修無作無動繫念。云何無作。謂於涅槃心生願樂。不為我慢之所傾動。無所思惟亦無造作。又不為彼計我我所當來是有。乃至我當非想非非想等之所傾動。無所思惟亦無造作。云何無動。謂不為彼上分諸結纏繞其心。無動無變亦無改轉。又於隨一寂靜諸定。不生愛味戀慕堅著。云何繫念。謂為斷彼上分諸結。於其內身住循身觀。如是乃至廣說念住。彼由如是修無作故。斷諸生愛。修無動故。斷諸定愛。此離現行。說名為斷。修繫念故。為令一切上分諸結無餘永斷。修習對治。如是修習無作繫念不傾動故。能令一切上分諸結無餘永斷。是名越度第六暴流。謂意暴流能了諸法。復有差別。云何無動。言無動者。是慈善根無瞋性故。由此因緣諸聖弟子。於薩迦耶斷除邪願。修奢摩他毘鉢舍那。由彼慈故。修奢摩他。由念住故。修毘鉢舍那。如是正修行者。於能隨順斷上分結三心修習。速得圓滿。謂於上身無耽染心。於下有情無憤恚心。不放逸者。於上下境無染污心。餘如前說。如是名為越五暴流當度第六。云何了法。謂於苦法能了能觀。於集滅道法能了能觀。云何修習於無尋定。謂能了知如是法已。又復安住居家諸欲依持斷滅及棄出中。或於阿練若處。或於樹下空閑。於隨順喜眼所識色所有喜身。於隨順憂眼所識色所有憂身。於隨順捨眼所識色所有捨身。於此所緣無欲尋纏。心多安住。乃至亦無所生家世相應尋纏。心多安住。設起欲尋乃至家世相應尋等。即能如實了知出離。不為欲尋之所障礙。乃至不為家世相應尋所障礙。而能靜慮審慮諦慮。由此方便。由此道修能斷喜身染愛過失。能斷憂身憤恚過失。能斷捨身惛沈過失。諸纏斷故。身得輕安。隨眠斷故。於欲界繫三身染污心善解脫。彼於爾時名已越度廣大欲愛。謂於諸色乃至諸觸。遍流行愛。若和合愛。若增長愛。若不離愛。若不合愛。若退減愛。若別離愛。或於欲界復受生愛。復有差別。云何修習於無尋定。謂已得無尋無伺靜慮。餘如前說。 thử nhân Thiên nữ sở vấn già tha 。bạo lưu hữu lục 。vị nhãn bạo lưu 。năng kiến chư sắc 。nãi chí ý bạo lưu 。năng liễu chư Pháp 。Phật thánh đệ tử 。hữu học kiến tích 。ư tùy thuận hỉ nhãn sở thức sắc 。bất trụ ư ái 。ư tùy thuận ưu nhãn sở thức sắc 。bất trụ ư nhuế/khuể 。ư tùy thuận xả nhãn sở thức sắc 。sát sát tư trạch an trụ ư xả 。bỉ thiết dĩ sanh 。hoặc dục tham triền 。hoặc sân khuể triền 。hoặc ngu si triền tam thân vi duyên 。sở vị hỉ thân ưu thân xả thân nhi bất kiên trước/trứ 。nãi chí biến thổ do thị nhân duyên 。ư chúc tam thân chư phiền não triền 。đắc bất hiện hành khinh an nhi trụ/trú 。như thị danh vi đắc thân khinh an 。nhi vị năng đắc tâm thiện giải thoát 。do bỉ tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。bỉ ư hậu thời hựu năng vĩnh đoạn chúc bỉ tùy miên 。tức ư chúc bỉ chư phiền não trung 。viễn ly tùy phược 。như thị nãi danh tức ư tam thân tham sân si sở tâm thiện giải thoát 。như ư nhãn sở thức sắc 。nãi chí ư thân sở thức xúc đương tri diệc nhĩ 。như thị dĩ đoạn ngũ hạ phần kết/kiết 。việt ngũ bạo lưu 。vị việt nhãn bạo lưu năng kiến chư sắc 。nãi chí việt thân bạo lưu năng giác chư xúc 。như thị việt độ ngũ bạo lưu dĩ 。dư hữu đệ lục ý bạo lưu tại 。vi đương việt độ phục tu vô tác vô động hệ niệm 。vân hà vô tác 。vị ư Niết-Bàn tâm sanh nguyện lạc/nhạc 。bất vi ngã mạn chi sở khuynh động 。vô sở tư tánh diệc vô tạo tác 。hựu bất vi bỉ kế ngã ngã sở đương lai thị hữu 。nãi chí ngã đương phi tưởng phi phi tưởng đẳng chi sở khuynh động 。vô sở tư tánh diệc vô tạo tác 。vân hà vô động 。vị bất vi bỉ thượng phần chư kết/kiết triền nhiễu kỳ tâm 。vô động vô biến diệc vô cải chuyển 。hựu ư tùy nhất tịch tĩnh chư định 。bất sanh ái vị luyến mộ kiên trước/trứ 。vân hà hệ niệm 。vị vi đoạn bỉ thượng phần chư kết/kiết 。ư kỳ nội thân trụ tuần thân quán 。như thị nãi chí quảng thuyết niệm trụ 。bỉ do như thị tu vô tác cố 。đoạn chư sanh ái 。tu vô động cố 。đoạn chư định ái 。thử ly hiện hành 。thuyết danh vi đoạn 。tu hệ niệm cố 。vi lệnh nhất thiết thượng phần chư kết/kiết vô dư vĩnh đoạn 。tu tập đối trì 。như thị tu tập vô tác hệ niệm bất khuynh động cố 。năng lệnh nhất thiết thượng phần chư kết/kiết vô dư vĩnh đoạn 。thị danh việt độ đệ lục bạo lưu 。vị ý bạo lưu năng liễu chư Pháp 。phục hữu sái biệt 。vân hà vô động 。ngôn vô động giả 。thị từ thiện căn vô sân tánh cố 。do thử nhân duyên chư thánh đệ tử 。ư tát ca da đoạn trừ tà nguyện 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。do bỉ từ cố 。tu xa ma tha 。do niệm trụ cố 。tu Tì bát xá na 。như thị chánh tu hành giả 。ư năng tùy thuận đoạn thượng phần kết/kiết tam tâm tu tập 。tốc đắc viên mãn 。vị ư thượng thân vô đam nhiễm tâm 。ư hạ hữu tình vô phẫn khuể tâm 。bất phóng dật giả 。ư thượng hạ cảnh vô nhiễm ô tâm 。dư như tiền thuyết 。như thị danh vi việt ngũ bạo lưu đương độ đệ lục 。vân hà liễu Pháp 。vị ư khổ Pháp năng liễu năng quán 。ư tập diệt đạo pháp năng liễu năng quán 。vân hà tu tập ư vô tầm định 。vị năng liễu tri như thị pháp dĩ 。hựu phục an trụ cư gia chư dục y trì đoạn điệt cập khí xuất trung 。hoặc ư a-luyện-nhã xứ/xử 。hoặc ư thụ hạ không nhàn 。ư tùy thuận hỉ nhãn sở thức sắc sở hữu hỉ thân 。ư tùy thuận ưu nhãn sở thức sắc sở hữu ưu thân 。ư tùy thuận xả nhãn sở thức sắc sở hữu xả thân 。ư thử sở duyên vô dục tầm triền 。tâm đa an trụ 。nãi chí diệc vô sở sanh gia thế tướng ứng tầm triền 。tâm đa an trụ 。thiết khởi dục tầm nãi chí gia thế tướng ứng tầm đẳng 。tức năng như thật liễu tri xuất ly 。bất vi dục tầm chi sở chướng ngại 。nãi chí bất vi gia thế tướng ứng tầm sở chướng ngại 。nhi năng tĩnh lự thẩm lự đế lự 。do thử phương tiện 。do thử đạo tu năng đoạn hỉ thân nhiễm ái quá thất 。năng đoạn ưu thân phẫn nhuế/khuể quá thất 。năng đoạn xả thân hôn trầm quá thất 。chư triền đoạn cố 。thân đắc khinh an 。tùy miên đoạn cố 。ư dục giới hệ tam thân nhiễm ô tâm thiện giải thoát 。bỉ ư nhĩ thời danh dĩ việt độ quảng đại dục ái 。vị ư chư sắc nãi chí chư xúc 。biến lưu hạnh/hành/hàng ái 。nhược/nhã hòa hợp ái 。nhược/nhã tăng trưởng ái 。nhược/nhã bất ly ái 。nhược/nhã bất hợp ái 。nhược/nhã thoái giảm ái 。nhược/nhã biệt ly ái 。hoặc ư dục giới phục thọ sanh ái 。phục hữu sái biệt 。vân hà tu tập ư vô tầm định 。vị dĩ đắc vô tầm vô tý tĩnh lự 。dư như tiền thuyết 。 復次今當略辨上所說義。謂彼天女略問世尊三種要義。一者下分結斷。二者上分結斷方便。三者即彼下分結斷方便及如彼善斷。如是問已。爾時世尊隨應而答。謂由身輕安心善解脫。答彼所問下分結斷非斷方便。由無作繫念不傾動。答彼所問上分結斷方便非斷。而於彼斷天女類前亦即領解。惟餘下分結斷方便及如彼善斷。爾時世尊先以修無尋定。廣說差別。答斷方便。謂若能斷如斷所斷。此中了法說名能斷。修無尋定說名如斷。所斷憤過謂瞋恚品。所斷愛過謂貪欲品。所斷惛沈過謂愚癡品。如是名為能如所斷。如是廣答斷方便已。唯有所餘如善斷在。復由第二修無尋定差別因緣。答其善斷。言善斷者。謂畢竟斷。遠分斷一切雜染斷。由了知法故。釋畢竟斷。由修無尋定故。釋遠分斷。由貪瞋癡纏及隨眠一切斷故。釋一切雜染斷。當知是名此中略義。又彼天女依諸有學未得勝意。已離欲貪未離上貪。而興請問。意名腰舟。如經說慚軸意腰舟。於此腰舟猶未得者。說彼名為未得腰舟。此中何等名為腰舟。謂於諸結善解脫心。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị bỉ Thiên nữ lược vấn Thế Tôn tam chủng yếu nghĩa 。nhất giả hạ phần kết/kiết đoạn 。nhị giả thượng phần kết/kiết đoạn phương tiện 。tam giả tức bỉ hạ phần kết/kiết đoạn phương tiện cập như bỉ thiện đoạn 。như thị vấn dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn tùy ưng nhi đáp 。vị do thân khinh an tâm thiện giải thoát 。đáp bỉ sở vấn hạ phần kết/kiết đoạn phi đoạn phương tiện 。do vô tác hệ niệm bất khuynh động 。đáp bỉ sở vấn thượng phần kết/kiết đoạn phương tiện phi đoạn 。nhi ư bỉ đoạn Thiên nữ loại tiền diệc tức lĩnh giải 。duy dư hạ phần kết/kiết đoạn phương tiện cập như bỉ thiện đoạn 。nhĩ thời Thế Tôn tiên dĩ tu vô tầm định 。quảng thuyết sái biệt 。đáp đoạn phương tiện 。vị nhược/nhã năng đoạn như đoạn sở đoạn 。thử trung liễu pháp thuyết danh năng đoạn 。tu vô tầm định thuyết danh như đoạn 。sở đoạn phẫn quá/qua vị sân khuể phẩm 。sở đoạn ái quá/qua vị tham dục phẩm 。sở đoạn hôn trầm quá/qua vị ngu si phẩm 。như thị danh vi năng như sở đoạn 。như thị quảng đáp đoạn phương tiện dĩ 。duy hữu sở dư như thiện đoạn tại 。phục do đệ nhị tu vô tầm định sái biệt nhân duyên 。đáp kỳ thiện đoạn 。ngôn thiện đoạn giả 。vị tất cánh đoạn 。viễn phần đoạn nhất thiết tạp nhiễm đoạn 。do liễu tri Pháp cố 。thích tất cánh đoạn 。do tu vô tầm định cố 。thích viễn phần đoạn 。do tham sân si triền cập tùy miên nhất thiết đoạn cố 。thích nhất thiết tạp nhiễm đoạn 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。hựu bỉ Thiên nữ y chư hữu học vị đắc Thắng ý 。dĩ ly dục tham vị ly thượng tham 。nhi hưng thỉnh vấn 。ý danh yêu châu 。như Kinh thuyết tàm trục ý yêu châu 。ư thử yêu châu do vị đắc giả 。thuyết bỉ danh vi vị đắc yêu châu 。thử trung hà đẳng danh vi yêu châu 。vị ư chư kết/kiết thiện giải thoát tâm 。 常有怖世間 thường hữu bố/phố thế gian 眾生恒所厭 chúng sanh hằng sở yếm 於未生眾苦 ư vị sanh chúng khổ 或復已生中 hoặc phục dĩ sanh trung 若有少無怖 nhược hữu thiểu vô bố/phố 今請為我說 kim thỉnh vi ngã thuyết 天我觀解脫 Thiên ngã quán giải thoát 不離智精進 bất ly trí tinh tấn 不離攝諸根 bất ly nhiếp chư căn 不離一切捨 bất ly nhất thiết xả 我觀極久遠 ngã quán cực cửu viễn 梵志般涅槃 Phạm-chí Bát Niết Bàn 已過諸恐怖 dĩ quá/qua chư khủng bố 超世間貪著 siêu thế gian tham trước 今此頌中。始從欲界乃至有頂諸薩迦耶。皆名世間。此中義者。意在欲界有樂有苦有情世間。若諸有情十資身具之所攝養無所匱乏。身康無病。年未衰老名為有樂有情世間。與此相違。當知有苦有情世間世間眾生少分有樂。多分有苦。諸有有樂有情世間。常懷恐怖。勿我財寶王所侵奪。廣說乃至。勿由此緣遭諸苦難。勿或風熱於內發動。乃至或人或非人等侵損我耶。如是懼慮未來財寶變壞之苦及身壞苦。心常怖畏。諸有有苦有情世間。現為眾苦逼切身心。有苦有憂有愁有箭。有諸擾惱恒不安住。如是故言常有怖世間眾生恒所厭於未生眾苦或復已生中。由是因緣彼天現見諸有有樂有情世間樂非決定。請問如來有決定樂無怖畏處。爾時世尊即為彼天方便示現。惟聖教中有如是處。非諸外道。謂如有一住正法外所有沙門或婆羅門。於現法中及當來世諸欲過患。不如實知。由不知故。悕求未來諸欲差別捨現法欲求後法欲。精勤受學所有禁戒。雖復安住如是禁戒。然無智慧。不護根門。不守正念。無常委念。乃至廣說。彼不調攝諸根門故。於他所惠少小利養及與恭敬。尚生愛味。隨起戀著何況廣大。如是精勤受禁戒者。遠離智慧密護根門。於現法欲尚不能斷。況後法欲。又即於彼有一沙門若婆羅門。於欲過患。粗了知故。能越現法後法諸欲。而復欣求上離欲地。於非解脫起解脫想。斷棄諸欲便臻遠離。彼由精勤數多修習正思惟故。離欲欲界乃至離欲無所有處。由此因緣。捨下自體愛上自體。由愛彼故。於當來世尚不解脫下地自體。何況上地。如是棄捨財寶自體迷失道者。雖復安住勇猛精勤。而不能得一向快樂無怖畏處。何以故。彼外道師尚於是處不見不識。況能為彼諸弟子等當廣開示。如是外道師及弟子所制論中。決定無有眾苦邊際。與此相違。善說正法毘柰耶中。當知具足一切義利。乃至定有眾苦邊際。依此密意佛為彼天說如是言。天我觀解脫不離智精進。不離攝諸根。不離一切捨。 kim thử tụng trung 。thủy tòng dục giới nãi chí hữu đính chư tát ca da 。giai danh thế gian 。thử trung nghĩa giả 。ý tại dục giới hữu lạc/nhạc hữu khổ hữu tình thế gian 。nhược/nhã chư hữu tình thập tư thân cụ chi sở nhiếp dưỡng vô sở quỹ phạp 。thân khang vô bệnh 。niên vị suy lão danh vi hữu lạc/nhạc hữu tình thế gian 。dữ thử tướng vi 。đương tri hữu khổ hữu tình thế gian thế gian chúng sanh thiểu phần hữu lạc/nhạc 。đa phần hữu khổ 。chư hữu hữu lạc/nhạc hữu tình thế gian 。thường hoài khủng bố 。vật ngã tài bảo vương sở xâm đoạt 。quảng thuyết nãi chí 。vật do thử duyên tao chư khổ nạn 。vật hoặc phong nhiệt ư nội phát động 。nãi chí hoặc nhân hoặc phi nhân đẳng xâm tổn ngã da 。như thị cụ lự vị lai tài bảo biến hoại chi khổ cập thân hoại khổ 。tâm thường bố úy 。chư hữu hữu khổ hữu tình thế gian 。hiện vi chúng khổ bức thiết thân tâm 。hữu khổ hữu ưu hữu sầu hữu tiến 。hữu chư nhiễu não hằng bất an trụ 。như thị cố ngôn thường hữu bố/phố thế gian chúng sanh hằng sở yếm ư vị sanh chúng khổ hoặc phục dĩ sanh trung 。do thị nhân duyên bỉ Thiên hiện kiến chư hữu hữu lạc/nhạc hữu tình thế gian lạc/nhạc phi quyết định 。thỉnh vấn Như Lai hữu quyết định lạc/nhạc vô bố úy xứ/xử 。nhĩ thời Thế Tôn tức vi bỉ Thiên phương tiện thị hiện 。duy Thánh giáo trung hữu như thị xứ 。phi chư ngoại đạo 。vị như hữu Nhất Trụ chánh pháp ngoại sở hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。ư hiện pháp trung cập đương lai thế chư dục quá hoạn 。bất như thật tri 。do bất tri cố 。hy cầu vị lai chư dục sái biệt xả hiện pháp dục cầu hậu pháp dục 。tinh cần thọ học sở hữu cấm giới 。tuy phục an trụ như thị cấm giới 。nhiên vô trí tuệ 。bất hộ căn môn 。bất thủ chánh niệm 。vô thường ủy niệm 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ bất điều nhiếp chư căn môn cố 。ư tha sở huệ thiểu tiểu lợi dưỡng cập dữ cung kính 。thượng sanh ái vị 。tùy khởi luyến trước/trứ hà huống quảng đại 。như thị tinh cần thọ/thụ cấm giới giả 。viễn ly trí tuệ mật hộ căn môn 。ư hiện pháp dục thượng bất năng đoạn 。huống hậu pháp dục 。hựu tức ư bỉ hữu nhất Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。ư dục quá hoạn 。thô liễu tri cố 。năng việt hiện pháp hậu pháp chư dục 。nhi phục hân cầu thượng ly dục địa 。ư phi giải thoát khởi giải thoát tưởng 。đoạn khí chư dục tiện trăn viễn ly 。bỉ do tinh cần số đa tu tập chánh tư duy cố 。ly dục dục giới nãi chí ly dục vô sở hữu xứ 。do thử nhân duyên 。xả hạ tự thể ái thượng tự thể 。do ái bỉ cố 。ư đương lai thế thượng bất giải thoát hạ địa tự thể 。hà huống thượng địa 。như thị khí xả tài bảo tự thể mê thất đạo giả 。tuy phục an trụ dũng mãnh tinh cần 。nhi bất năng đắc nhất hướng khoái lạc vô bố úy xứ/xử 。hà dĩ cố 。bỉ ngoại đạo sư thượng ư thị xứ/xử bất kiến bất thức 。huống năng vi bỉ chư đệ-tử đẳng đương quảng khai thị 。như thị ngoại đạo sư cập đệ-tử sở chế luận trung 。quyết định vô hữu chúng khổ biên tế 。dữ thử tướng vi 。thiện thuyết Chánh Pháp Tỳ nại da trung 。đương tri cụ túc nhất thiết nghĩa lợi 。nãi chí định hữu chúng khổ biên tế 。y thử mật ý Phật vi bỉ Thiên thuyết như thị ngôn 。Thiên ngã quán giải thoát bất ly trí tinh tấn 。bất ly nhiếp chư căn 。bất ly nhất thiết xả 。 復次今當略辨上所說義。謂為顯示惡說邪法毘柰耶中師及弟子皆有衰損。善說正法毘柰耶中。皆具吉祥。於一切苦能證邊際。當知是名此中略義。爾時彼天聞佛世尊答所請問。歡喜踊躍即以四種無上功德讚歎如來。謂佛世尊難出現故。出已能成利他行故。亦能建立自利德故。於自他利離染心故。我觀極久遠梵志般涅槃者。此讚世尊難出現德。已過諸怨者。此讚世尊利他行德。已過諸怖者。此讚世尊建自利德。超世間貪欲者。此讚世尊於自他利離染心德。如是四種功德差別當知。復有三種差別謂難出現故。難可見故。建立自利利他行故。見者則能成就大義成大義者。離染心故。遍一切生亦無眾罪。如是眾德諸佛世尊最為殊勝故。以此相讚歎如來。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị vi hiển thị ác thuyết tà pháp Tỳ nại da trung sư cập đệ-tử giai hữu suy tổn 。thiện thuyết Chánh Pháp Tỳ nại da trung 。giai cụ cát tường 。ư nhất thiết khổ năng chứng biên tế 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。nhĩ thời bỉ Thiên văn Phật Thế tôn đáp sở thỉnh vấn 。hoan hỉ dũng dược tức dĩ tứ chủng vô thượng công đức tán thán Như Lai 。vị Phật Thế tôn nạn/nan xuất hiện cố 。xuất dĩ năng thành lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。diệc năng kiến lập tự lợi đức cố 。ư tự tha lợi ly nhiễm tâm cố 。ngã quán cực cửu viễn Phạm-chí Bát Niết Bàn giả 。thử tán Thế Tôn nạn/nan xuất hiện đức 。dĩ quá/qua chư oán giả 。thử tán Thế Tôn lợi tha hạnh/hành/hàng đức 。dĩ quá/qua chư bố/phố giả 。thử tán Thế Tôn kiến tự lợi đức 。siêu thế gian tham dục giả 。thử tán Thế Tôn ư tự tha lợi ly nhiễm tâm đức 。như thị tứ chủng công đức sái biệt đương tri 。phục hưũ tam chủng sái biệt vị nạn/nan xuất hiện cố 。nạn/nan khả kiến cố 。kiến lập tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。kiến giả tức năng thành tựu đại nghĩa thành đại nghĩa giả 。ly nhiễm tâm cố 。biến nhất thiết sanh diệc vô chúng tội 。như thị chúng đức chư Phật Thế tôn tối vi thù thắng cố 。dĩ thử tướng tán thán Như Lai 。 瑜伽師地論卷第十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập thất 瑜伽師地論卷第十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中思所成地第十一之三 bản địa phần trung tư sở thành địa đệ thập nhất chi tam 誰獎勝類生 thùy tưởng thắng loại sanh 及開出離道 cập khai xuất ly đạo 於何住何學 ư hà trụ/trú hà học 不懼後世死 bất cụ hậu thế tử 戒慧自薰修 giới tuệ tự huân tu 具定念正直 cụ định niệm chánh trực 斷諸愁熾燃 đoạn chư sầu sí nhiên 正念心解脫 chánh niệm tâm giải thoát 能獎勝類生 năng tưởng thắng loại sanh 及開出離道 cập khai xuất ly đạo 住此於此學 trụ/trú thử ư thử học 不懼後世死 bất cụ hậu thế tử 今此頌中言勝類者。即是四種勝上姓類。一婆羅門。二剎帝利。三吠舍。四戍達羅。以法以正以制以導教勝類生故。名為獎。此中顯示唯佛世尊能以法以正以制以導教勝類生。由此因緣。世尊自顯唯我獨為真獎導者。故為彼天作如是說。具戒具慧以自薰修。又唯世尊能為四種勝上類生。宣說出離一切眾苦聖八支道。此中世尊亦自顯示是真說者。云何具戒。謂佛世尊昔菩薩時。棄上妙欲捨離居家。受持身語所有律儀。云何具慧。謂即於彼受持身語律儀。住者。起如是相。內正思惟。深心籌量。審諦觀察。今此世間多遭艱苦。所謂若生若老。如經廣說。云何自薰修。謂於往昔無量餘生。經三大劫阿僧企耶。於六波羅蜜多修習善修習。由彼因緣。今無師自然心趣出離。又於眾緣所生諸行。以微妙智能隨悟入。云何具定。謂能乃至離無所有處欲。證得非想非非想處。云何具念。謂依如是所得勝定。為斷見斷諸煩惱故。修四念住。即以如是所修念住為其導首。乃至修習三十七種菩提分法。云何正直。謂彼生起逆流正直聖八支道。能斷見斷所有煩惱。於逆流道得預隨流。云何永斷一切愁憂熾燃。謂從諦現觀俱得成不還者。又能永斷五下分結瞋恚似順愁憂。貪欲似順熾燃。於如是等皆已永斷。云何正念。謂為永斷上分諸結。復更修習四種念住。乃至修習三十七種菩提分法。云何心解脫。謂已永斷上分結。故於二種障心善解脫。謂煩惱障及所知障。其心如是善解脫故。得成如來應正等覺。廣說如經。由此故能獎勝類生。開出離道。諸有四種勝類隨一。於此聖教愛樂正行。為欲證得聖八支道於三學中勤修學者。彼定能證聖八支道及涅槃果由證彼故。不懼當來生老病死。 kim thử tụng trung ngôn thắng loại giả 。tức thị tứ chủng thắng thượng tính loại 。nhất Bà-la-môn 。nhị Sát-đế lợi 。tam phệ xá 。tứ thú đạt la 。dĩ pháp dĩ chánh dĩ chế dĩ đạo giáo thắng loại sanh cố 。danh vi tưởng 。thử trung hiển thị duy Phật Thế tôn năng dĩ pháp dĩ chánh dĩ chế dĩ đạo giáo thắng loại sanh 。do thử nhân duyên 。Thế Tôn tự hiển duy ngã độc vi chân tưởng đạo giả 。cố vi bỉ Thiên tác như thị thuyết 。cụ giới cụ tuệ dĩ tự huân tu 。hựu duy Thế Tôn năng vi tứ chủng thắng thượng loại sanh 。tuyên thuyết xuất ly nhất thiết chúng khổ Thánh bát chi đạo 。thử trung Thế Tôn diệc tự hiển thị thị chân thuyết giả 。vân hà cụ giới 。vị Phật Thế tôn tích Bồ Tát thời 。khí thượng diệu dục xả ly cư gia 。thọ trì thân ngữ sở hữu luật nghi 。vân hà cụ tuệ 。vị tức ư bỉ thọ trì thân ngữ luật nghi 。trụ/trú giả 。khởi như thị tướng 。nội chánh tư duy 。thâm tâm trù lượng 。thẩm đế quan sát 。kim thử thế gian đa tao gian khổ 。sở vị nhược/nhã sanh nhược/nhã lão 。như Kinh quảng thuyết 。vân hà tự huân tu 。vị ư vãng tích vô lượng dư sanh 。Kinh tam đại kiếp A tăng xí da 。ư lục Ba-la-mật-đa tu tập thiện tu tập 。do bỉ nhân duyên 。kim vô sư tự nhiên tâm thú xuất ly 。hựu ư chúng duyên sở sanh chư hạnh 。dĩ vi diệu trí năng tùy ngộ nhập 。vân hà cụ định 。vị năng nãi chí ly vô sở hữu xứ dục 。chứng đắc phi tưởng phi phi tưởng xử 。vân hà cụ niệm 。vị y như thị sở đắc thắng định 。vi đoạn kiến đoạn chư phiền não cố 。tu tứ niệm trụ 。tức dĩ như thị sở tu niệm trụ vi kỳ đạo thủ 。nãi chí tu tập tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。vân hà chánh trực 。vị bỉ sanh khởi nghịch lưu chánh trực Thánh bát chi đạo 。năng đoạn kiến đoạn sở hữu phiền não 。ư nghịch lưu đạo đắc dự tùy lưu 。vân hà vĩnh đoạn nhất thiết sầu ưu sí nhiên 。vị tùng đế hiện quán câu đắc thành Bất hoàn giả 。hựu năng vĩnh đoạn ngũ hạ phần kết/kiết sân khuể tự thuận sầu ưu 。tham dục tự thuận sí nhiên 。ư như thị đẳng giai dĩ vĩnh đoạn 。vân hà chánh niệm 。vị vi vĩnh đoạn thượng phần chư kết/kiết 。phục cánh tu tập tứ chủng niệm trụ 。nãi chí tu tập tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。vân hà tâm giải thoát 。vị dĩ vĩnh đoạn thượng phần kết/kiết 。cố ư nhị chủng chướng tâm thiện giải thoát 。vị phiền não chướng cập sở tri chướng 。kỳ tâm như thị thiện giải thoát cố 。đắc thành Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。quảng thuyết như Kinh 。do thử cố năng tưởng thắng loại sanh 。khai xuất ly đạo 。chư hữu tứ chủng thắng loại tùy nhất 。ư thử Thánh giáo ái lạc chánh hạnh 。vi dục chứng đắc Thánh bát chi đạo ư tam học trung cần tu học giả 。bỉ định năng chứng Thánh bát chi đạo cập Niết Bàn quả do chứng bỉ cố 。bất cụ đương lai sanh lão bệnh tử 。 復次今當略辨上所說義。謂略顯示唯佛世尊能令四類速得清淨。彼若於此能正修行。不唐捐故。又復示現如來聖教。善說正法及毘柰耶。又復示現佛是天人無上大師。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị lược hiển thị duy Phật Thế tôn năng lệnh tứ loại tốc đắc thanh tịnh 。bỉ nhược/nhã ư thử năng chánh tu hành 。bất đường quyên cố 。hựu phục thị hiện Như Lai Thánh giáo 。thiện thuyết Chánh Pháp cập Tỳ nại da 。hựu phục thị hiện Phật thị Thiên Nhân vô thượng đại sư 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 云何擅名譽 vân hà thiện danh dự 云何具珍財 vân hà cụ trân tài 云何獲美稱 vân hà hoạch mỹ xưng 云何攝親友 vân hà nhiếp thân hữu 持戒擅名譽 trì giới thiện danh dự 布施具珍財 bố thí cụ trân tài 諦實獲美稱 đế thật hoạch mỹ xưng 惠捨攝親友 huệ xả nhiếp thân hữu 云何持戒能擅名譽。謂如有一或男或女。具足尸羅及賢善法。乃至命終斷除殺罪遠離殺生。如經廣說。乃至十方所有沙門婆羅門等常所稱歎。由是因緣。為諸國王群臣長者乃至城邑聚落人民。恭敬供養。云何布施能具珍財。謂如有一昔餘生中作及增長施福業事。由此因緣。今生巨富大財寶家。乃至眾多府庫盈積。云何諦實能獲美稱。謂如有一不以假偽斗秤函等諂誑陵蔑妄言等事而致財寶。但以如法作業伎能。依法不暴而致財寶。彼既如是眾咸唱言。賢哉儒士。乃能如法作業伎能引致財寶。云何惠捨能攝親友。謂如有一現前多有種種家產。遠離慳垢不悋資具。以正安樂而自歡娛乃至友朋。親戚。耆長。彼諸人等便相佐助。引致財寶守護滋息。 vân hà trì giới năng thiện danh dự 。vị như hữu nhất hoặc nam hoặc nữ 。cụ túc thi-la cập hiền thiện Pháp 。nãi chí mạng chung đoạn trừ sát tội viễn ly sát sanh 。như Kinh quảng thuyết 。nãi chí thập phương sở hữu Sa môn Bà la môn đẳng thường sở xưng thán 。do thị nhân duyên 。vi chư Quốc Vương quần thần Trưởng-giả nãi chí thành ấp tụ lạc nhân dân 。cung kính cúng dường 。vân hà bố thí năng cụ trân tài 。vị như hữu nhất tích dư sanh trung tác cập tăng trưởng thí phước nghiệp sự 。do thử nhân duyên 。kim sanh cự phú Đại tài bảo gia 。nãi chí chúng đa phủ khố doanh tích 。vân hà đế thật năng hoạch mỹ xưng 。vị như hữu nhất bất dĩ giả ngụy đẩu xứng hàm đẳng siểm cuống lăng miệt vọng ngôn đẳng sự nhi trí tài bảo 。đãn dĩ như pháp tác nghiệp kỹ năng 。y Pháp bất bạo nhi trí tài bảo 。bỉ ký như thị chúng hàm xướng ngôn 。hiền tai nho sĩ 。nãi năng như pháp tác nghiệp kỹ năng dẫn trí tài bảo 。vân hà huệ xả năng nhiếp thân hữu 。vị như hữu nhất hiện tiền đa hữu chủng chủng gia sản 。viễn ly xan cấu bất lẫn tư cụ 。dĩ chánh an lạc nhi tự hoan ngu nãi chí hữu bằng 。thân thích 。kì trường/trưởng 。bỉ chư nhân đẳng tiện tướng tá trợ 。dẫn trí tài bảo thủ hộ tư tức 。 復次今當略辨上所說義。謂略顯示恭敬利養二種因緣。持戒擅名譽者。顯恭敬因緣。所餘諸句顯利養因緣。謂因力故。士用力故。助伴力故。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị lược hiển thị cung kính lợi dưỡng nhị chủng nhân duyên 。trì giới thiện danh dự giả 。hiển cung kính nhân duyên 。sở dư chư cú hiển lợi dưỡng nhân duyên 。vị nhân lực cố 。sĩ dụng lực cố 。trợ bạn lực cố 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 齊何泉止息 tề hà tuyền chỉ tức 於何逕不通 ư hà kính bất thông 世間諸苦樂 thế gian chư khổ lạc/nhạc 何處無餘滅 hà xứ/xử vô dư diệt 若於是處所 nhược/nhã ư thị xứ sở 眼耳及與鼻 nhãn nhĩ cập dữ Tỳ 舌身意名色 thiệt thân ý danh sắc 永滅盡無餘 vĩnh diệt tận vô dư 齊此泉止息 tề thử tuyền chỉ tức 於斯逕不通 ư tư kính bất thông 世間諸苦樂 thế gian chư khổ lạc/nhạc 是處無餘滅 thị xứ vô dư diệt 云何為泉。謂六觸處。何以故。譬如泉池能生諸水。水所繫屬堪任觸用。又能存養男女大小。下及禽獸。乃至一切未盡枯竭。六內觸處亦復如是。一切愚夫六境界觸之所觸用。又能存養。乃至是中諸貪愛水未盡枯竭。云何為逕。逕有二種。一煩惱逕。二者業逕。此中逕者。意明因義。云何苦樂。謂或於現法六種觸處為緣所生。或安受受所攝。或不安受受所攝。或於後法煩惱攝持妙行惡行為緣所生。或安受受所攝。或不安受受所攝。於何處所如是六處及名色等無餘滅盡。謂無餘依涅槃界中。若諸異生泉逕苦樂一切無缺亦未有捨。若諸有學缺而未捨若諸無學逕及當來所有苦樂。亦缺亦捨不復現行。泉及現法所有苦樂。亦缺亦捨。有餘依故猶復現行。是故無餘涅槃界中。說彼一切無餘盡滅。 vân hà vi tuyền 。vị lục xúc xứ/xử 。hà dĩ cố 。thí như tuyền trì năng sanh chư thủy 。thủy sở hệ chúc kham nhâm xúc dụng 。hựu năng tồn dưỡng nam nữ đại tiểu 。hạ cập cầm thú 。nãi chí nhất thiết vị tận khô kiệt 。lục nội xúc xứ/xử diệc phục như thị 。nhất thiết ngu phu lục cảnh giới xúc chi sở xúc dụng 。hựu năng tồn dưỡng 。nãi chí thị trung chư tham ái thủy vị tận khô kiệt 。vân hà vi kính 。kính hữu nhị chủng 。nhất phiền não kính 。nhị giả nghiệp kính 。thử trung kính giả 。ý minh nhân nghĩa 。vân hà khổ lạc/nhạc 。vị hoặc ư hiện pháp lục chủng xúc xứ/xử vi duyên sở sanh 。hoặc an thọ thọ/thụ sở nhiếp 。hoặc bất an thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。hoặc ư hậu pháp phiền não nhiếp trì diệu hạnh/hành/hàng ác hành vi duyên sở sanh 。hoặc an thọ thọ/thụ sở nhiếp 。hoặc bất an thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。ư hà xứ sở như thị lục xứ cập danh sắc đẳng vô dư diệt tận 。vị vô dư y Niết Bàn giới trung 。nhược/nhã chư dị sanh tuyền kính khổ lạc/nhạc nhất thiết vô khuyết diệc vị hữu xả 。nhược/nhã chư hữu học khuyết nhi vị xả nhược/nhã chư vô học kính cập đương lai sở hữu khổ lạc/nhạc 。diệc khuyết diệc xả bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。tuyền cập hiện pháp sở hữu khổ lạc/nhạc 。diệc khuyết diệc xả 。hữu dư y cố do phục hiện hạnh/hành/hàng 。thị cố vô dư Niết Bàn giới trung 。thuyết bỉ nhất thiết vô dư tận diệt 。 復次今當略辨上所說義。謂略顯示於現法中因及苦樂。於後法中因及苦樂。於無餘依涅槃界中。皆悉永滅。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị lược hiển thị ư hiện pháp trung nhân cập khổ lạc/nhạc 。ư hậu pháp trung nhân cập khổ lạc/nhạc 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。giai tất vĩnh diệt 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 誰能越暴流 thùy năng việt bạo lưu 誰能超大海 thùy năng siêu đại hải 誰能捨眾苦 thùy năng xả chúng khổ 誰能得清淨 thùy năng đắc thanh tịnh 正信越暴流 chánh tín việt bạo lưu 無逸超大海 vô dật siêu đại hải 精進捨眾苦 tinh tấn xả chúng khổ 智慧得清淨 trí tuệ đắc thanh tịnh 今此頌中。云何正信能越暴流。謂如有一為欲了知諸欲過患。聽佛所說若弟子說所有正法。聞是法已獲得正信便生欲樂。為斷事欲及煩惱欲。遂能棄捨居家事欲。正信出家往趣非家。既出家已為欲斷除煩惱諸欲。遠離而住。彼由熾燃勤精進故。乃至修習正思惟故。斷煩惱諸欲。得離欲定地如是正信為依為導。便能越度諸欲暴流。云何無逸能超大海。謂於彼定終不愛味。乃至亦無堅著安住。唯除為證諸漏盡智專注其心。由此定心清淨鮮白正直調柔。於四聖諦能入現觀。乃至證得諸漏永盡。如是由不放逸為依為導。能斷色無色繫二有暴流及斷一切無明與見二種暴流。是故名為超渡大海。云何精進能捨眾苦。謂如有一有學見迹作是思惟。我應當證三界離欲。諸結永盡。便臻遠離於彼勇猛精勤而住。不多安止貪欲纏心。又能如實了知現在諸欲貪纏所有出離。於貪欲蓋淨修其心。遂能斷滅諸貪欲纏及貪欲纏為緣所生心諸憂苦。如貪欲蓋乃至疑蓋當知亦爾。如是精進為依為導能捨眾苦。云何智慧能得清淨。謂彼除滅能染污心乃至能障究竟涅槃五種蓋已。即依未至安住未至。如先所得苦集滅道諸無漏智。於諸苦中思惟真苦。乃至於道思惟真道。便得無餘三界離欲諸漏永盡。如是由先所得智慧為依為導。能證清淨。 kim thử tụng trung 。vân hà chánh tín năng việt bạo lưu 。vị như hữu nhất vi dục liễu tri chư dục quá hoạn 。thính Phật sở thuyết nhược/nhã đệ-tử thuyết sở hữu chánh pháp 。văn thị pháp dĩ hoạch đắc chánh tín tiện sanh dục lạc/nhạc 。vi đoạn sự dục cập phiền não dục 。toại năng khí xả cư gia sự dục 。chánh tín xuất gia vãng thú phi gia 。ký xuất gia dĩ vi dục đoạn trừ phiền não chư dục 。viễn ly nhi trụ/trú 。bỉ do sí nhiên cần tinh tấn cố 。nãi chí tu tập chánh tư duy cố 。đoạn phiền não chư dục 。đắc ly dục định địa như thị chánh tín vi y vi đạo 。tiện năng việt độ chư dục bạo lưu 。vân hà vô dật năng siêu đại hải 。vị ư bỉ định chung bất ái vị 。nãi chí diệc vô kiên trước/trứ an trụ 。duy trừ vi chứng chư lậu tận trí chuyên chú kỳ tâm 。do thử định tâm thanh tịnh tiên bạch chánh trực điều nhu 。ư tứ thánh đế năng nhập hiện quán 。nãi chí chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。như thị do bất phóng dật vi y vi đạo 。năng đoạn sắc vô sắc hệ nhị hữu bạo lưu cập đoạn nhất thiết vô minh dữ kiến nhị chủng bạo lưu 。thị cố danh vi siêu độ đại hải 。vân hà tinh tấn năng xả chúng khổ 。vị như hữu nhất hữu học kiến tích tác thị tư tánh 。ngã ứng đương chứng tam giới ly dục 。chư kết/kiết vĩnh tận 。tiện trăn viễn ly ư bỉ dũng mãnh tinh cần nhi trụ/trú 。bất đa an chỉ tham dục triền tâm 。hựu năng như thật liễu tri hiện tại chư dục tham triền sở hữu xuất ly 。ư tham dục cái tịnh tu kỳ tâm 。toại năng đoạn diệt chư tham dục triền cập tham dục triền vi duyên sở sanh tâm chư ưu khổ 。như tham dục cái nãi chí nghi cái đương tri diệc nhĩ 。như thị tinh tấn vi y vi đạo năng xả chúng khổ 。vân hà trí tuệ năng đắc thanh tịnh 。vị bỉ trừ diệt năng nhiễm ô tâm nãi chí năng chướng cứu cánh Niết Bàn ngũ chủng cái dĩ 。tức y vị chí an trụ vị chí 。như tiên sở đắc khổ tập diệt đạo chư vô lậu trí 。ư chư khổ trung tư tánh chân khổ 。nãi chí ư đạo tư tánh chân đạo 。tiện đắc vô dư tam giới ly dục chư lậu vĩnh tận 。như thị do tiên sở đắc trí tuệ vi y vi đạo 。năng chứng thanh tịnh 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此頌中。略顯異生先已離欲。後於聖諦現觀清淨。及顯有學於諸聖諦現觀為先。離欲清淨。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử tụng trung 。lược hiển dị sanh tiên dĩ ly dục 。hậu ư thánh đế hiện quán thanh tịnh 。cập hiển hữu học ư chư thánh đế hiện quán vi tiên 。ly dục thanh tịnh 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 誰超越暴流 thùy siêu việt bạo lưu 晝夜無惛昧 trú dạ vô hôn muội 於無攀無住 ư vô phàn vô trụ 甚深無減劣 thậm thâm vô giảm liệt 圓滿眾尸羅 viên mãn chúng thi-la 具慧善安定 cụ tuệ thiện an định 內思惟繫念 nội tư tánh hệ niệm 能度極難度 năng độ cực nạn độ 諸欲想離染 chư dục tưởng ly nhiễm 亦超色界結 diệc siêu sắc giới kết/kiết 彼無攀無住 bỉ vô phàn vô trụ 甚深無減劣 thậm thâm vô giảm liệt 今此頌中。云何暴流。所謂四流。欲流。有流。見流無明流。云何無攀無住。所謂諸愛永盡離欲。寂滅涅槃。及滅盡定。所以者何。所言攀者。諸煩惱纏。所言住者。煩惱隨眠。於彼處所二種俱無是故說言無攀無住。此謂涅槃無攀無住。又想名攀受名為住若於是處二種俱無。即說彼處無攀無住。如是顯示滅想受定無攀無住。今此義中意取滅定。云何圓滿眾尸羅。謂善安住身語律儀。修治淨命。云何具慧。謂於苦聖諦如實了知。乃至於道聖諦亦復如是。云何善安定。謂遠離諸欲。乃至具足安住第四靜慮。或第一有三摩鉢底。云何內思惟。謂於二十二處數數觀察。言我今者容飾改常。去俗形好。廣說如經。云何繫念。謂於二十二處數觀察時。依沙門想恒作恒轉而現在前。由此因緣為斷餘結修四念住。云何能度極難度。謂一切結無餘斷故。能度最極難度有頂。彼非一切愚夫異生可能度故。云何於諸欲想而得離染。謂於下分諸結已斷已知。云何超於色界諸結。謂於色繫上分諸結已斷已知。云何於無攀無住甚深中無有減劣。謂於無色界。或已離欲。或未離欲。已得非想非非想處。堪能有力入滅盡定。學與無學俱容有此故。不定言超無色結。 kim thử tụng trung 。vân hà bạo lưu 。sở vị tứ lưu 。dục lưu 。hữu lưu 。kiến lưu vô minh lưu 。vân hà vô phàn vô trụ 。sở vị chư ái vĩnh tận ly dục 。tịch diệt Niết-Bàn 。cập diệt tận định 。sở dĩ giả hà 。sở ngôn phàn giả 。chư phiền não triền 。sở ngôn trụ/trú giả 。phiền não tùy miên 。ư bỉ xứ sở nhị chủng câu vô thị cố thuyết ngôn vô phàn vô trụ 。thử vị Niết-Bàn vô phàn vô trụ 。hựu tưởng danh phàn thọ danh vi trụ/trú nhược/nhã ư thị xứ/xử nhị chủng câu vô 。tức thuyết bỉ xứ vô phàn vô trụ 。như thị hiển thị diệt tưởng thọ/thụ định vô phàn vô trụ 。kim thử nghĩa trung ý thủ diệt định 。vân hà viên mãn chúng thi-la 。vị thiện an trụ thân ngữ luật nghi 。tu trì tịnh mạng 。vân hà cụ tuệ 。vị ư khổ thánh đế như thật liễu tri 。nãi chí ư đạo Thánh đế diệc phục như thị 。vân hà thiện an định 。vị viễn ly chư dục 。nãi chí cụ túc an trụ đệ tứ tĩnh lự 。hoặc đệ nhất hữu Tam Ma Bát Để 。vân hà nội tư tánh 。vị ư nhị thập nhị xử sát sát quan sát 。ngôn ngã kim giả dung sức cải thường 。khứ tục hình hảo 。quảng thuyết như Kinh 。vân hà hệ niệm 。vị ư nhị thập nhị xử số quan sát thời 。y Sa Môn tưởng hằng tác hằng chuyển nhi hiện tại tiền 。do thử nhân duyên vi đoạn dư kết/kiết tu tứ niệm trụ 。vân hà năng độ cực nạn độ 。vị nhất thiết kết/kiết vô dư đoạn cố 。năng độ tối cực nạn/nan độ hữu đính 。bỉ phi nhất thiết ngu phu dị sanh khả năng độ cố 。vân hà ư chư dục tưởng nhi đắc ly nhiễm 。vị ư hạ phần chư kết/kiết dĩ đoạn dĩ tri 。vân hà siêu ư sắc giới chư kết/kiết 。vị ư sắc hệ thượng phần chư kết/kiết dĩ đoạn dĩ tri 。vân hà ư vô phàn vô trụ thậm thâm trung vô hữu giảm liệt 。vị ư vô sắc giới 。hoặc dĩ ly dục 。hoặc vị ly dục 。dĩ đắc phi tưởng phi phi tưởng xử 。kham năng hữu lực nhập diệt tận định 。học dữ vô học câu dung hữu thử cố 。bất định ngôn siêu vô sắc kết/kiết 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此頌中。略顯能得最究竟道。及顯能證第一住道。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử tụng trung 。lược hiển năng đắc tối cứu cánh đạo 。cập hiển năng chứng đệ Nhất Trụ đạo 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 貪恚何因緣 tham nhuế/khuể hà nhân duyên 由何故欣慼 do hà cố hân Thích 毛竪意尋思 mao thọ ý tầm tư 如孩依乳母 như hài y nhũ mẫu 潤所生自生 nhuận sở sanh tự sanh 如諾瞿陀樹 như nặc-cồ đà thụ/thọ 別縛於諸欲 biệt phược ư chư dục 猶摩迦處林 do ma Ca xứ/xử lâm 是貪恚因緣 thị tham nhuế/khuể nhân duyên 由斯故欣慼 do tư cố hân Thích 毛竪意尋思 mao thọ ý tầm tư 如孩依乳母 như hài y nhũ mẫu 知彼彼因緣 tri bỉ bỉ nhân duyên 生已尋除滅 sanh dĩ tầm trừ diệt 超昔未超海 siêu tích vị siêu hải 暴流無後有 bạo lưu vô hậu hữu 今此頌中。云何貪恚。謂如有一處在居家。於可意境可意有情。共相會遇而生貪著。於不可意境及有情。共相會遇而生瞋恚。云何欣慼。謂如有一於佛所證法毘奈耶。率爾得生須臾正信不善觀察前後得失忽然自勵便棄家法往趣非家。既出家已與凡道俗共相雜住。遂於去來貨財親友追念思慕憂慼纏心。或復有一非由正信。亦非自勵往趣非家。然或為王之所驅迫。乃至或為不活邪畏之所恐怖捨離居家。既出家已於其正信諸婆羅門居士等邊。時時多獲利養恭敬。深生愛味。竊作念言。吾此一方善哉奇要。無勞稼穡。不事商賈。少致艱辛足堪活命。彼緣如是利養恭敬。便自欣悅。安然而住。云何毛竪及意尋思。謂如有一非由自勵。不為活命捨離居家。然由正信捐棄家法。往趣非家。既出家已不與道俗共相雜住。便臻遠離寂靜閑居。彼閑居時。或於塵霧或昏夜分。見大雲氣聞震雷音。或逢雹雨師子虎豹。或遭凶猾竊劫抄虜。或遇非人來相嬈逼。便生驚怖身毛為竪。或至晝分。於彼去來妙欲親友。發依耽嗜所有尋思。謂欲尋思如經廣說。乃至家世相應尋思。如是已說貪恚等事。云何潤生及與自生。猶如世間諾瞿陀樹。潤名愛水。由此為緣能生諸取。彼貪恚等一切皆用此為共緣。自者。即是貪恚為先尋思為後。各各差別種子界性。云何貪恚乃至尋思別縛諸欲。猶如世間摩魯迦條纏繞林樹。謂略說有六種別欲。或有身手力所引致現在事欲。謂居家者所有諸欲於此境界用此為緣發生貪恚。或有從他所得種種現在事欲。謂為活命而出家者所有諸欲。於此境界用此為緣發生欣悅。或有過去未來事欲。謂忽自勵而出家者所有諸欲。於此境界用此為緣發生憂慼。或有所餘諸煩惱欲。略有二種。謂於欲界自體及資身命。或有未斷妄分別貪。謂由正信而出家者。寂靜閑居於塵夜分所遭眾事。於此境界用此為緣便生驚怖身毛為竪。或有未斷妄分別貪。所謂即此補特伽羅至晝日分。於外色聲香味觸境。用此為緣發生意地所有尋思。又有沙門若婆羅門。如實了知如前所說貪與恚等及彼因緣。又能了知眾緣生法無常性已。隨其所生不起貪著。即便棄捨變吐斷滅。離色無色二界貪故。度有暴流。離欲貪故。度欲暴流。如是暴流昔所未度。今既度已終無有退。復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此頌中略顯三位。一在家位。二出家位。三遠離位。又略顯示共與不共。因緣所生。若愛若恚。於諸欲中二種別縛。及斷方便并斷勝利。當知是名此中略義。又於此中若貪若欣若依耽嗜所有尋思。當知愛品。若恚若慼。及與驚怖。當知恚品。 kim thử tụng trung 。vân hà tham nhuế/khuể 。vị như hữu nhất xứ/xử tại cư gia 。ư khả ý cảnh khả ý hữu tình 。cộng tướng hội ngộ nhi sanh tham trước 。ư bất khả ý cảnh cập hữu tình 。cộng tướng hội ngộ nhi sanh sân khuể 。vân hà hân Thích 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。suất nhĩ đắc sanh tu du chánh tín bất thiện quan sát tiền hậu đắc thất hốt nhiên tự lệ tiện khí gia Pháp vãng thú phi gia 。ký xuất gia dĩ dữ phàm đạo tục cộng tướng tạp trụ 。toại ư khứ lai hóa tài thân hữu truy niệm tư mộ ưu Thích triền tâm 。hoặc phục hưũ nhất phi do chánh tín 。diệc phi tự lệ vãng thú phi gia 。nhiên hoặc vi Vương chi sở khu bách 。nãi chí hoặc vi ất hoạt tà úy chi sở khủng bố xả ly cư gia 。ký xuất gia dĩ ư kỳ chánh tín chư Bà-la-môn Cư-sĩ đẳng biên 。thời thời đa hoạch lợi dưỡng cung kính 。thâm sanh ái vị 。thiết tác niệm ngôn 。ngô thử nhất phương Thiện tai kì yếu 。vô lao giá sắc 。bất sự thương cổ 。thiểu trí gian tân túc kham hoạt mạng 。bỉ duyên như thị lợi dưỡng cung kính 。tiện tự hân duyệt 。an nhiên nhi trụ/trú 。vân hà mao thọ cập ý tầm tư 。vị như hữu nhất phi do tự lệ 。bất vi hoạt mạng xả ly cư gia 。nhiên do chánh tín quyên khí gia Pháp 。vãng thú phi gia 。ký xuất gia dĩ bất dữ đạo tục cộng tướng tạp trụ 。tiện trăn viễn ly tịch tĩnh nhàn cư 。bỉ nhàn cư thời 。hoặc ư trần vụ hoặc hôn dạ phần 。kiến đại vân khí văn chấn lôi âm 。hoặc phùng bạc vũ sư tử hổ báo 。hoặc tao hung hoạt thiết kiếp sao lỗ 。hoặc ngộ phi nhân lai tướng nhiêu bức 。tiện sanh kinh phố thân mao vi thọ 。hoặc chí trú phần 。ư bỉ khứ lai diệu dục thân hữu 。phát y đam thị sở hữu tầm tư 。vị dục tầm tư như Kinh quảng thuyết 。nãi chí gia thế tướng ứng tầm tư 。như thị dĩ thuyết tham nhuế/khuể đẳng sự 。vân hà nhuận sanh cập dữ tự sanh 。do như thế gian nặc-cồ đà thụ/thọ 。nhuận danh ái thủy 。do thử vi duyên năng sanh chư thủ 。bỉ tham nhuế/khuể đẳng nhất thiết giai dụng thử vi cọng duyên 。tự giả 。tức thị tham nhuế/khuể vi tiên tầm tư vi hậu 。các các sái biệt chủng tử giới tánh 。vân hà tham nhuế/khuể nãi chí tầm tư biệt phược chư dục 。do như thế gian ma lỗ Ca điều triền nhiễu lâm thụ/thọ 。vị lược thuyết hữu lục chủng biệt dục 。hoặc hữu thân thủ lực sở dẫn trí hiện tại sự dục 。vị cư gia giả sở hữu chư dục ư thử cảnh giới dụng thử vi duyên phát sanh tham nhuế/khuể 。hoặc hữu tòng tha sở đắc chủng chủng hiện tại sự dục 。vị vi hoạt mạng nhi xuất gia giả sở hữu chư dục 。ư thử cảnh giới dụng thử vi duyên phát sanh hân duyệt 。hoặc hữu quá khứ vị lai sự dục 。vị hốt tự lệ nhi xuất gia giả sở hữu chư dục 。ư thử cảnh giới dụng thử vi duyên phát sanh ưu Thích 。hoặc hữu sở dư chư phiền não dục 。lược hữu nhị chủng 。vị ư dục giới tự thể cập tư thân mạng 。hoặc hữu vị đoạn vọng phân biệt tham 。vị do chánh tín nhi xuất gia giả 。tịch tĩnh nhàn cư ư trần dạ phần sở tao chúng sự 。ư thử cảnh giới dụng thử vi duyên tiện sanh kinh phố thân mao vi thọ 。hoặc hữu vị đoạn vọng phân biệt tham 。sở vị tức thử Bổ-đặc-già-la chí trú nhật phần 。ư ngoại sắc thanh hương vị xúc cảnh 。dụng thử vi duyên phát sanh ý địa sở hữu tầm tư 。hựu hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。như thật liễu tri như tiền sở thuyết tham dữ nhuế/khuể đẳng cập bỉ nhân duyên 。hựu năng liễu tri chúng duyên sanh pháp vô thường tánh dĩ 。tùy kỳ sở sanh bất khởi tham trước 。tức tiện khí xả biến thổ đoạn điệt 。ly sắc vô sắc nhị giới tham cố 。độ hữu bạo lưu 。ly dục tham cố 。độ dục bạo lưu 。như thị bạo lưu tích sở vị độ 。kim ký độ dĩ chung vô hữu thoái 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử tụng trung lược hiển tam vị 。nhất tại gia vị 。nhị xuất gia vị 。tam viễn ly vị 。hựu lược hiển thị cọng dữ bất cộng 。nhân duyên sở sanh 。nhược/nhã ái nhược/nhã nhuế/khuể 。ư chư dục trung nhị chủng biệt phược 。cập đoạn phương tiện tinh đoạn thắng lợi 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。hựu ư thử trung nhược/nhã tham nhược/nhã hân nhược/nhã y đam thị sở hữu tầm tư 。đương tri ái phẩm 。nhược/nhã nhuế/khuể nhược/nhã Thích 。cập dữ kinh phố 。đương tri nhuế/khuể phẩm 。 應作婆羅門 ưng tác Bà-la-môn 謂斷無縱逸 vị đoạn vô túng dật 求棄捨諸欲 cầu khí xả chư dục 不悕望此有 bất hy vọng thử hữu 若更有所作 nhược/nhã cánh hữu sở tác 非真婆羅門 phi chân Bà-la-môn 當知婆羅門 đương tri Bà-la-môn 於所作已辦 ư sở tác dĩ biện 諸身分劬勞 chư thân phần Cồ lao 未極底未度 vị cực để vị độ 已得度住陸 dĩ đắc độ trụ/trú lục 無勤到彼岸 vô cần đáo bỉ ngạn 天汝今當知 Thiên nhữ kim đương tri 此喻真梵志 thử dụ chân Phạm-chí 謂永盡諸漏 vị vĩnh tận chư lậu 得常委靜慮 đắc thường ủy tĩnh lự 彼永斷一切 bỉ vĩnh đoạn nhất thiết 愁憂及熾燃 sầu ưu cập sí nhiên 恒住於正念 hằng trụ ư chánh niệm 亦常心解脫 diệc thường tâm giải thoát 今此頌中。顯示彼天依於世俗諸婆羅門為世尊說。謂有種姓諸婆羅門。自號我為真實梵志。計梵世間為最究竟。悕求梵世安住於色常勤精進。心無懈倦。恒樂遠離寂靜閑居。減省睡眠修習靜定。為斷事欲及煩惱欲。由彼種姓諸婆羅門計梵世間以為究竟。悕望梵世不求欲有。又顯如來依第一義諸婆羅門而報彼天。若婆羅門作所作已數復應作。更有勝上所應作事。當知此非真婆羅門。若婆羅門證婆羅門所應作事。超登一切薩迦耶岸。安住陸地。當知此是真婆羅門。由此顯示學與無學皆婆羅門。學有二種。謂於欲界或未離欲或已離欲。未離欲者。未得源底未到彼岸。於二種法猶未具足。一未得內心勝奢摩他。二雖已得增上慧法毘鉢舍那未善清淨。由闕內心奢摩他故。乘如所得聖道浮囊。為證內心奢摩他故。運動如足勇猛精進。又復為令增上慧法毘鉢舍那善清淨故。運動如手勇猛精進。彼於如是勤精進時。離欲界欲如得源底。證阿羅漢如到彼岸。已離欲者。證得內心勝奢摩他。亦得善淨毘鉢舍那。唯為進斷上分諸結。發勤精進非諸身分。若已越度成阿羅漢。所作已辦離勤功用。名住陸地已到彼岸。此則顯示諸婆羅門依第一義略有三種。二是有學。一是無學。若已究竟到於彼岸諸婆羅門。名永盡漏。若未離欲一切身分勤精進者。名得常委。若已離欲得源底者。名得靜慮。得靜慮者。永斷一切下分結故。已斷貪欲及瞋恚品所有一切愁憂熾燃。永盡漏者。永斷修斷諸煩惱故。已善修習四種念住。恒住正念及心解脫。彼非作已數數更作。亦無增勝所應作事。是故說彼名第一義真婆羅門。 kim thử tụng trung 。hiển thị bỉ Thiên y ư thế tục chư Bà-la-môn vi Thế Tôn thuyết 。vị hữu chủng tính chư Bà-la-môn 。tự hiệu ngã vi chân thật Phạm-chí 。kế phạm thế gian vi tối cứu cánh 。hy cầu phạm thế an trụ ư sắc thường cần tinh tấn 。tâm vô giải quyện 。hằng lạc/nhạc viễn ly tịch tĩnh nhàn cư 。giảm tỉnh thụy miên tu tập tĩnh định 。vi đoạn sự dục cập phiền não dục 。do bỉ chủng tính chư Bà-la-môn kế phạm thế gian dĩ vi cứu cánh 。hy vọng phạm thế bất cầu dục hữu 。hựu hiển Như Lai y đệ nhất nghĩa chư Bà-la-môn nhi báo bỉ Thiên 。nhược/nhã Bà-la-môn tác sở tác dĩ số phục ưng tác 。cánh hữu thắng thượng sở ưng tác sự 。đương tri thử phi chân Bà-la-môn 。nhược/nhã Bà-la-môn chứng Bà-la-môn sở ưng tác sự 。siêu đăng nhất thiết tát ca da ngạn 。an trụ lục địa 。đương tri thử thị chân Bà-la-môn 。do thử hiển thị học dữ vô học giai Bà-la-môn 。học hữu nhị chủng 。vị ư dục giới hoặc vị ly dục hoặc dĩ ly dục 。vị ly dục giả 。vị đắc nguyên để vị đáo bỉ ngạn 。ư nhị chủng Pháp do vị cụ túc 。nhất vị đắc nội tâm thắng xa ma tha 。nhị tuy dĩ đắc tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na vị thiện thanh tịnh 。do khuyết nội tâm xa ma tha cố 。thừa như sở đắc Thánh đạo phù nang 。vi chứng nội tâm xa ma tha cố 。vận động như túc dũng mãnh tinh tấn 。hựu phục vi lệnh tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na thiện thanh tịnh cố 。vận động như thủ dũng mãnh tinh tấn 。bỉ ư như thị cần tinh tấn thời 。ly dục giới dục như đắc nguyên để 。chứng A-la-hán như đáo bỉ ngạn 。dĩ ly dục giả 。chứng đắc nội tâm thắng xa ma tha 。diệc đắc thiện tịnh Tì bát xá na 。duy vi tiến/tấn đoạn thượng phần chư kết/kiết 。phát cần tinh tấn phi chư thân phần 。nhược/nhã dĩ việt độ thành A-la-hán 。sở tác dĩ biện ly cần công dụng 。danh trụ/trú lục địa dĩ đáo bỉ ngạn 。thử tức hiển thị chư Bà-la-môn y đệ nhất nghĩa lược hữu tam chủng 。nhị thị hữu học 。nhất thị vô học 。nhược/nhã dĩ cứu cánh đáo ư bỉ ngạn chư Bà-la-môn 。danh vĩnh tận lậu 。nhược/nhã vị ly dục nhất thiết thân phần cần tinh tấn giả 。danh đắc thường ủy 。nhược/nhã dĩ ly dục đắc nguyên để giả 。danh đắc tĩnh lự 。đắc tĩnh lự giả 。vĩnh đoạn nhất thiết hạ phần kết/kiết cố 。dĩ đoạn tham dục cập sân khuể phẩm sở hữu nhất thiết sầu ưu sí nhiên 。vĩnh tận lậu giả 。vĩnh đoạn tu đoạn chư phiền não cố 。dĩ thiện tu tập tứ chủng niệm trụ 。hằng trụ chánh niệm cập tâm giải thoát 。bỉ phi tác dĩ sát sát cánh tác 。diệc vô tăng thắng sở ưng tác sự 。thị cố thuyết bỉ danh đệ nhất nghĩa chân Bà-la-môn 。 苾芻苾芻已度暴流耶。告言。如是天。無攀無住。已度暴流耶。告言。如是天。苾芻汝今。猶如何等。無攀無住。已度暴流。 Bí-sô Bí-sô dĩ độ bạo lưu da 。cáo ngôn 。như thị Thiên 。vô phàn vô trụ 。dĩ độ bạo lưu da 。cáo ngôn 。như thị Thiên 。Bí-sô nhữ kim 。do như hà đẳng 。vô phàn vô trụ 。dĩ độ bạo lưu 。 如如我劬勞 như như ngã Cồ lao 如是如是劣 như thị như thị liệt 如如我劣已 như như ngã liệt dĩ 如是如是住 như thị như thị trụ/trú 如如我住已 như như ngã trụ/trú dĩ 如是如是漂 như thị như thị phiêu 天我如如捨劬勞 Thiên ngã như như xả Cồ lao 如是如是無減劣 như thị như thị vô giảm liệt 如是廣說鮮白品 như thị quảng thuyết tiên bạch phẩm 此中祇焰頌應知 thử trung kì diệm tụng ứng tri 今此頌中。無攀無住者。謂涅槃滅定。如前已說。世尊依昔示現修習菩薩行時所有最極難行苦行非方便攝勇猛精進。又依示現坐菩提座非方便攝勇猛精進。斷遍知故。說如是言。天汝當知我昔如如虛設劬勞。如是如是我便減劣。如如減劣如是如是我便止住如如止住。如是如是又被漂溺。與此相違。應知白品。此中顯示修苦行時非方便攝勇猛精進。名曰劬勞。行邪方便善法退失。名為減劣。既知退失諸善法已息邪方便。說名止住。捨諸苦行更求餘師。遂於嗢達洛迦。阿邏茶等邪所執處。隨順觀察故名漂溺。復於後時坐菩提座。棄捨一切非方便攝勇猛精進。所有善法遂得增長。如如善法既增長已。如是如是於諸善法不生知足。不遑止住。於所修斷展轉尋求勝上微妙。既由如是不知足故。遂不更求餘外道師。無師自然修三十七菩提分法。證得無上正等菩提。名大覺者。此中四義捨劬勞等四句經文如其次第配釋應知云何復依涅槃無依無住以顯差別。謂不能度諸煩惱纏隨眠暴流。略由四因。何等為四。謂最初有依耽嗜尋。依耽嗜尋為依止故。便有懈怠。又由懈怠為依止故。住異生分。住異生分為依止故。順生死流貪愛勢力。令於五趣生死河中順流漂溺。與此相違四種因故。能度暴流。如應當知。云何復依想受滅定以顯差別。謂如有一先已證得想受滅定復住放逸。多住想受。而不多住諸想受滅。由此因緣。退失滅定。由退失故。還復止住下地生因。住彼因故心便定趣彼所得果。與此相違。應知白品四句差別。 kim thử tụng trung 。vô phàn vô trụ giả 。vị Niết-Bàn diệt định 。như tiền dĩ thuyết 。Thế Tôn y tích thị hiện tu tập Bồ Tát hạnh thời sở hữu tối cực nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh phi phương tiện nhiếp dũng mãnh tinh tấn 。hựu y thị hiện tọa Bồ-đề tọa phi phương tiện nhiếp dũng mãnh tinh tấn 。đoạn biến tri cố 。thuyết như thị ngôn 。Thiên nhữ đương tri ngã tích như như hư thiết Cồ lao 。như thị như thị ngã tiện giảm liệt 。như như giảm liệt như thị như thị ngã tiện chỉ trụ như như chỉ trụ 。như thị như thị hựu bị phiêu nịch 。dữ thử tướng vi 。ứng tri bạch phẩm 。thử trung hiển thị tu khổ hạnh thời phi phương tiện nhiếp dũng mãnh tinh tấn 。danh viết Cồ lao 。hạnh/hành/hàng tà phương tiện thiện Pháp thoái thất 。danh vi giảm liệt 。ký tri thoái thất chư thiện Pháp dĩ tức tà phương tiện 。thuyết danh chỉ trụ 。xả chư khổ hạnh cánh cầu dư sư 。toại ư ốt đạt lạc Ca 。a lá trà đẳng tà sở chấp xứ/xử 。tùy thuận quan sát cố danh phiêu nịch 。phục ư hậu thời tọa Bồ-đề tọa 。khí xả nhất thiết phi phương tiện nhiếp dũng mãnh tinh tấn 。sở hữu thiện Pháp toại đắc tăng trưởng 。như như thiện Pháp ký tăng trưởng dĩ 。như thị như thị ư chư thiện Pháp bất sanh tri túc 。bất hoàng chỉ trụ 。ư sở tu đoạn triển chuyển tầm cầu thắng thượng vi diệu 。ký do như thị bất tri túc cố 。toại bất cánh cầu dư ngoại đạo sư 。vô sư tự nhiên tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。chứng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。danh Đại giác giả 。thử trung tứ nghĩa xả Cồ lao đẳng tứ cú Kinh văn như kỳ thứ đệ phối thích ứng tri vân hà phục y Niết-Bàn vô y vô trụ dĩ hiển sái biệt 。vị bất năng độ chư phiền não triền tùy miên bạo lưu 。lược do tứ nhân 。hà đẳng vi tứ 。vị tối sơ hữu y đam thị tầm 。y đam thị tầm vi y chỉ cố 。tiện hữu giải đãi 。hựu do giải đãi vi y chỉ cố 。trụ/trú dị sanh phần 。trụ/trú dị sanh phần vi y chỉ cố 。thuận sanh tử lưu tham ái thế lực 。lệnh ư ngũ thú sanh tử hà trung thuận lưu phiêu nịch 。dữ thử tướng vi tứ chủng nhân cố 。năng độ bạo lưu 。như ứng đương tri 。vân hà phục y tưởng thọ diệt định dĩ hiển sái biệt 。vị như hữu nhất tiên dĩ chứng đắc tưởng thọ diệt định phục trụ/trú phóng dật 。đa trụ tưởng thọ/thụ 。nhi bất đa trụ chư tưởng thọ diệt 。do thử nhân duyên 。thoái thất diệt định 。do thoái thất cố 。hoàn phục chỉ trụ hạ địa sanh nhân 。trụ/trú bỉ nhân cố tâm tiện định thú bỉ sở đắc quả 。dữ thử tướng vi 。ứng tri bạch phẩm tứ cú sái biệt 。 獨臻阿練若 độc trăn a-luyện-nhã 靜慮棄珍財 tĩnh lự khí trân tài 為別有方求 vi biệt hữu phương 求 為窺窬封邑 vi khuy du phong 邑 何不與人交 hà bất dữ nhân giao 而絕無徒侶 nhi tuyệt vô đồ lữ 得義心寂靜 đắc nghĩa tâm tịch tĩnh 摧妙色魔軍 tồi diệu sắc ma quân 我獨處思惟 ngã độc xứ/xử tư tánh 受最勝安樂 thọ/thụ tối thắng an lạc 故不與人交 cố bất dữ nhân giao 而絕無徒侶 nhi tuyệt vô đồ lữ 此因天女所問伽他。言得義者。略有二種。一者證得沙門果義。二者證得聖神通義。由初得義。超越一切生死大苦。第二得義證八解脫寂靜思惟現法樂住。又初得義降伏可愛妙色魔軍第二得義獨處思惟受勝安樂。此中意辯聖神通義所以者何。謂如有一為欲成辦聖神通義為令解脫清淨圓滿依十遍處方便修行。由此因緣。令遍處定清淨圓滿。亦令解脫轉得清淨圓滿鮮白。亦能成辦聖神通義。彼既了知此成辦已。便自通達我義已辦。沙門果義亦得成就。是真沙門。於求財者深修厭毀。於諸城邑交遊等處。了知其初。了知過患。了知出離。亦能了知趣出離行。生彼因緣說名為初。無常眾苦變壞法性。是名過患。欲貪調伏斷除超越。名為出離。聖八支道名趣出離行。若有於彼不見其初。乃至不見趣出離行。由是因緣。於具珍財有情等處。不能厭毀。城邑交遊周旋不絕。而謂彼為心得寂靜。於出居家證八解脫靜慮定者內心寂靜。反生誹謗。由是彼於內心寂靜。則不堪能善見善知善鑒善達。若第一義內心寂靜與此相違。則能善見乃至善達。 thử nhân Thiên nữ sở vấn già tha 。ngôn đắc nghĩa giả 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả chứng đắc sa môn quả nghĩa 。nhị giả chứng đắc Thánh thần thông nghĩa 。do sơ đắc nghĩa 。siêu việt nhất thiết sanh tử đại khổ 。đệ nhị đắc nghĩa chứng bát giải thoát tịch tĩnh tư tánh hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hựu sơ đắc nghĩa hàng phục khả ái diệu sắc ma quân đệ nhị đắc nghĩa độc xứ/xử tư tánh thọ/thụ thắng an lạc 。thử trung ý biện Thánh thần thông nghĩa sở dĩ giả hà 。vị như hữu nhất vi dục thành biện/bạn Thánh thần thông nghĩa vi lệnh giải thoát thanh tịnh viên mãn y thập biến xứ phương tiện tu hành 。do thử nhân duyên 。lệnh biến xứ/xử định thanh tịnh viên mãn 。diệc lệnh giải thoát chuyển đắc thanh tịnh viên mãn tiên bạch 。diệc năng thành biện Thánh thần thông nghĩa 。bỉ ký liễu tri thử thành biện/bạn dĩ 。tiện tự thông đạt ngã nghĩa dĩ biện/bạn 。sa môn quả nghĩa diệc đắc thành tựu 。thị chân Sa Môn 。ư cầu tài giả thâm tu yếm hủy 。ư chư thành ấp giao du đẳng xứ/xử 。liễu tri kỳ sơ 。liễu tri quá hoạn 。liễu tri xuất ly 。diệc năng liễu tri thú xuất ly hạnh/hành/hàng 。sanh bỉ nhân duyên thuyết danh vi sơ 。vô thường chúng khổ biến hoại pháp tánh 。thị danh quá hoạn 。dục tham điều phục đoạn trừ siêu việt 。danh vi xuất ly 。Thánh bát chi đạo danh thú xuất ly hạnh/hành/hàng 。nhược hữu ư bỉ bất kiến kỳ sơ 。nãi chí bất kiến thú xuất ly hạnh/hành/hàng 。do thị nhân duyên 。ư cụ trân tài hữu tình đẳng xứ/xử 。bất năng yếm hủy 。thành ấp giao du chu toàn bất tuyệt 。nhi vị bỉ vi tâm đắc tịch tĩnh 。ư xuất cư gia chứng bát giải thoát tĩnh lự định giả nội tâm tịch tĩnh 。phản sanh phỉ báng 。do thị bỉ ư nội tâm tịch tĩnh 。tức bất kham năng thiện kiến thiện tri thiện giám thiện đạt 。nhược/nhã đệ nhất nghĩa nội tâm tịch tĩnh dữ thử tướng vi 。tức năng thiện kiến nãi chí thiện đạt 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此略示諸受欲者樂雜住者。非第一義內心寂靜若有證得八解脫定。離諸愛味。名第一義內心寂靜。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử lược thị chư thọ dục giả lạc/nhạc tạp trụ giả 。phi đệ nhất nghĩa nội tâm tịch tĩnh nhược hữu chứng đắc bát giải thoát định 。ly chư ái vị 。danh đệ nhất nghĩa nội tâm tịch tĩnh 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 諸行無常 chư hạnh vô thường 有生滅法 hữu sanh diệt Pháp 由生滅故 do sanh diệt cố 彼寂為樂 bỉ tịch vi lạc/nhạc 今此頌中。蘊及取蘊皆名諸行。此中義者意在取蘊。是五取蘊略有三種。謂去來今。諸行無常者。謂彼諸行本無而生生已尋滅。若過去生。過去所得諸自體中所有諸蘊。皆過去故。已謝滅故。生已沒故。體是無常。若未來生。未來所得諸自體中所有諸蘊。皆未生故。非已起故未滅沒故。可生起故。是有生法。若現在生。現在所得諸自體中所有暫住支持存活。有情諸蘊皆死法故可為殞滅之所滅故。是有滅法。若彼諸蘊。在於未來所得自體是有生法。於中都無所得自體。是常是恒。乃至即當如是正住。唯除纔生生已尋滅。若諸有情於現法中永盡未來諸蘊因者。一切未來自體諸蘊皆不生故。說名彼寂。又復此寂由二因緣說之為樂。一者一切苦因滅故。一切麁重永止息故。於現法中安樂住。故說之為樂。二者當來生老病等所有眾苦永解脫故。說之為樂。 kim thử tụng trung 。uẩn cập thủ uẩn giai danh chư hạnh 。thử trung nghĩa giả ý tại thủ uẩn 。thị ngũ thủ uẩn lược hữu tam chủng 。vị khứ lai kim 。chư hạnh vô thường giả 。vị bỉ chư hạnh bản vô nhi sanh sanh dĩ tầm diệt 。nhược/nhã quá khứ sanh 。quá khứ sở đắc chư tự thể trung sở hữu chư uẩn 。giai quá khứ cố 。dĩ tạ diệt cố 。sanh dĩ một cố 。thể thị vô thường 。nhược/nhã vị lai sanh 。vị lai sở đắc chư tự thể trung sở hữu chư uẩn 。giai vị sanh cố 。phi dĩ khởi cố vị diệt một cố 。khả sanh khởi cố 。thị hữu sanh pháp 。nhược/nhã hiện tại sanh 。hiện tại sở đắc chư tự thể trung sở hữu tạm trụ chi trì tồn hoạt 。hữu tình chư uẩn giai tử Pháp cố khả vi vẫn diệt chi sở diệt cố 。thị hữu diệt pháp 。nhược/nhã bỉ chư uẩn 。tại ư vị lai sở đắc tự thể thị hữu sanh pháp 。ư trung đô vô sở đắc tự thể 。thị thường thị hằng 。nãi chí tức đương như thị chánh trụ/trú 。duy trừ tài sanh sanh dĩ tầm diệt 。nhược/nhã chư hữu tình ư hiện pháp trung vĩnh tận vị lai chư uẩn nhân giả 。nhất thiết vị lai tự thể chư uẩn giai bất sanh cố 。thuyết danh bỉ tịch 。hựu phục thử tịch do nhị nhân duyên thuyết chi vi lạc/nhạc 。nhất giả nhất thiết khổ nhân diệt cố 。nhất thiết thô trọng vĩnh chỉ tức cố 。ư hiện pháp trung an lạc trụ 。cố thuyết chi vi lạc/nhạc 。nhị giả đương lai sanh lão bệnh đẳng sở hữu chúng khổ vĩnh giải thoát cố 。thuyết chi vi lạc/nhạc 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略說正見依處及正見果。復有差別。謂略顯示遍知依處及彼斷滅。又略顯示所遍知法及與遍知。又略顯示三世諸行所有雜染及彼寂故所有清淨。又略顯示諸緣起法及緣起滅。又略顯示苦諦滅諦。又略顯示空與無願二解脫門所依處所。及顯無相一解脫門所依處所。又略顯示聖諦現觀相違二法斷所依處。言二法者。一隨順戲論。二怖無戲論。又略顯示不共外道二對治法。何等為二。一者所知無顛倒性。二者所證無顛倒性。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thuyết chánh kiến y xứ cập chánh kiến quả 。phục hữu sái biệt 。vị lược hiển thị biến tri y xứ cập bỉ đoạn điệt 。hựu lược hiển thị sở biến tri Pháp cập dữ biến tri 。hựu lược hiển thị tam thế chư hạnh sở hữu tạp nhiễm cập bỉ tịch cố sở hữu thanh tịnh 。hựu lược hiển thị chư duyên khởi pháp cập duyên khởi diệt 。hựu lược hiển thị khổ đế diệt đế 。hựu lược hiển thị không dữ vô nguyện nhị giải thoát môn sở y xứ sở 。cập hiển vô tướng nhất giải thoát môn sở y xứ sở 。hựu lược hiển thị thánh đế hiện quán tướng vi nhị Pháp đoạn sở y xứ 。ngôn nhị Pháp giả 。nhất tùy thuận hí luận 。nhị bố/phố vô hí luận 。hựu lược hiển thị bất cộng ngoại đạo nhị đối trì pháp 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả sở tri vô điên đảo tánh 。nhị giả sở chứng vô điên đảo tánh 。 無逸不死跡 vô dật bất tử tích 放逸為死跡 phóng dật vi tử tích 無逸者不死 vô dật giả bất tử 縱逸者常死 túng dật giả thường tử 今此頌中。云何無放逸是不死迹耶。謂如有一依四所依立四種護。謂命護。身護。心雜染護。正方便護。是名不放逸。此不放逸為依為持。涅槃資糧未圓滿者。令速圓滿。已圓滿者。令於現法得般涅槃。云何放逸為死迹耶。謂如有一居家白衣於諸欲境耽著受用造不善業。或有出家現四無護。謂命無護乃至正方便無護。如是放逸通於二品。謂在家品及出家品。即此放逸為依為持。樂生本行造生本業。因此故生。生已壽終。生已夭沒。云何無縱逸者不死。縱逸者常死耶。謂死有五種。一者調善死。二者不調善死。三者過去死。四者現在死。五者未來死。若善修習此無縱逸補特伽羅。於現在世由調善死而正死時。由過去死已死。於過去世亦由不調善死。於現在世不由不調善死而死。於未來世不由調善死。不由不調善死而死。故名不死。若有縱逸補特伽羅。於現在世由不調善死而正死時。於過去世亦由不調善死已死。於現在世即由不調善死而死。於未來世亦由不調善死當死。故名常死。 kim thử tụng trung 。vân hà vô phóng dật thị bất tử tích da 。vị như hữu nhất y tứ sở y lập tứ chủng hộ 。vị mạng hộ 。thân hộ 。tâm tạp nhiễm hộ 。chánh phương tiện hộ 。thị danh bất phóng dật 。thử bất phóng dật vi y vi trì 。Niết-Bàn tư lương vị viên mãn giả 。lệnh tốc viên mãn 。dĩ viên mãn giả 。lệnh ư hiện pháp đắc Bát Niết Bàn 。vân hà phóng dật vi tử tích da 。vị như hữu nhất cư gia bạch y ư chư dục cảnh đam trước thọ dụng tạo bất thiện nghiệp 。hoặc hữu xuất gia hiện tứ vô hộ 。vị mạng vô hộ nãi chí chánh phương tiện vô hộ 。như thị phóng dật thông ư nhị phẩm 。vị tại gia phẩm cập xuất gia phẩm 。tức thử phóng dật vi y vi trì 。lạc/nhạc sanh bổn hạnh/hành/hàng tạo sanh bổn nghiệp 。nhân thử cố sanh 。sanh dĩ thọ chung 。sanh dĩ yêu một 。vân hà vô túng dật giả bất tử 。túng dật giả thường tử da 。vị tử hữu ngũ chủng 。nhất giả điều thiện tử 。nhị giả bất điều thiện tử 。tam giả quá khứ tử 。tứ giả hiện tại tử 。ngũ giả vị lai tử 。nhược/nhã thiện tu tập thử vô túng dật Bổ-đặc-già-la 。ư hiện tại thế do điều thiện tử nhi chánh tử thời 。do quá khứ tử dĩ tử 。ư quá khứ thế diệc do bất điều thiện tử 。ư hiện tại thế bất do bất điều thiện tử nhi tử 。ư vị lai thế bất do điều thiện tử 。bất do bất điều thiện tử nhi tử 。cố danh bất tử 。nhược hữu túng dật Bổ-đặc-già-la 。ư hiện tại thế do bất điều thiện tử nhi chánh tử thời 。ư quá khứ thế diệc do bất điều thiện tử dĩ tử 。ư hiện tại thế tức do bất điều thiện tử nhi tử 。ư vị lai thế diệc do bất điều thiện tử đương tử 。cố danh thường tử 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示無縱逸者道諦滅諦。有縱逸者集諦苦諦。又略顯示處非處性自業作性。前半顯示處非處性。後半顯示自業作性。又前半顯示師於弟子作所應作。後半顯示諸弟子等自所作義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị vô túng dật giả đạo đế diệt đế 。hữu túng dật giả tập đế khổ đế 。hựu lược hiển thị xứ phi xứ tánh tự nghiệp tác tánh 。tiền bán hiển thị xứ phi xứ tánh 。hậu bán hiển thị tự nghiệp tác tánh 。hựu tiền bán hiển thị sư ư đệ-tử tác sở ưng tác 。hậu bán hiển thị chư đệ-tử đẳng tự sở tác nghĩa 。 眾生尋思所鑽搖 chúng sanh tầm tư sở toản diêu/dao 猛利貪欲隨觀妙 mãnh lợi tham dục tùy quán diệu 倍增染愛而流轉 bội tăng nhiễm ái nhi lưu chuyển 便能自為堅固縛 tiện năng tự vi kiên cố phược 今此頌中云何尋思之所鑽搖。謂如有一於先所得先所受用諸欲境界。不正作意。發生不善依於耽嗜諸惡尋思。云何猛利貪欲。謂如有一於昔餘生修習貪欲。亦多修習。由是因緣。令此生中於先所得先所受用諸欲境界雖正作意。而被貪欲散壞其心。云何隨觀淨妙。謂如有一不善護身。不攝諸根。不住正念。遊行聚落。見甚少年可愛美色諸母邑已。便不如理取淨妙相。由此因緣。身心燒惱。云何倍增染愛。謂由五種相貌。當知染愛增長。何等為五。謂如有一雖於下劣諸欲境界。尚生猛利諸貪欲纏。耽著不捨。何況上妙。又以非法多分凶暴積集珍財。不以正法。亦常攝受增上眾具。又於輕賤無所用物尚不欲捨。何況貴重。雖為追求少劣財物。尚行眾多身語意惡。何況多勝。又於受持少小妙行。其心尚無趣向愛樂。何況廣大。又於涅槃尚不樂聞。何況欲得。云何堅固縛。謂由三種相知堅固縛。一堅牢故。二苦所觸故。三長時隨逐故。於現法中由惡行根貪瞋癡故。知縛堅牢。於當來世由生那落迦傍生鬼趣。知苦所觸及長時隨逐。 kim thử tụng trung vân hà tầm tư chi sở toản diêu/dao 。vị như hữu nhất ư tiên sở đắc tiên sở thọ dụng chư dục cảnh giới 。bất chánh tác ý 。phát sanh bất thiện y ư đam thị chư ác tầm tư 。vân hà mãnh lợi tham dục 。vị như hữu nhất ư tích dư sanh tu tập tham dục 。diệc đa tu tập 。do thị nhân duyên 。lệnh thử sanh trung ư tiên sở đắc tiên sở thọ dụng chư dục cảnh giới tuy chánh tác ý 。nhi bị tham dục tán hoại kỳ tâm 。vân hà tùy quán tịnh diệu 。vị như hữu nhất bất thiện hộ thân 。bất nhiếp chư căn 。bất trụ chánh niệm 。du hạnh/hành/hàng tụ lạc 。kiến thậm thiểu niên khả ái mỹ sắc chư mẫu ấp dĩ 。tiện bất như lý thủ tịnh diệu tướng 。do thử nhân duyên 。thân tâm thiêu não 。vân hà bội tăng nhiễm ái 。vị do ngũ chủng tướng mạo 。đương tri nhiễm ái tăng trưởng 。hà đẳng vi ngũ 。vị như hữu nhất tuy ư hạ liệt chư dục cảnh giới 。thượng sanh mãnh lợi chư tham dục triền 。đam trước bất xả 。hà huống thượng diệu 。hựu dĩ phi pháp đa phần hung bạo tích tập trân tài 。bất dĩ chánh Pháp 。diệc thường nhiếp thọ tăng thượng chúng cụ 。hựu ư khinh tiện vô sở dụng vật thượng bất dục xả 。hà huống quý trọng 。tuy vi truy cầu thiểu liệt tài vật 。thượng hạnh/hành/hàng chúng đa thân ngữ ý ác 。hà huống đa thắng 。hựu ư thọ trì thiểu tiểu diệu hạnh/hành/hàng 。kỳ tâm thượng vô thú hướng ái lạc 。hà huống quảng đại 。hựu ư Niết-Bàn thượng bất lạc/nhạc văn 。hà huống dục đắc 。vân hà kiên cố phược 。vị do tam chủng tướng tri kiên cố phược 。nhất kiên lao cố 。nhị khổ sở xúc cố 。tam trường/trưởng thời tùy trục cố 。ư hiện pháp trung do ác hành căn tham sân si cố 。tri phược kiên lao 。ư đương lai thế do sanh na lạc ca bàng sanh quỷ thú 。tri khổ sở xúc cập trường/trưởng thời tùy trục 。 復次今當略辨上所說義。謂略顯示依二失壞因有二種失壞。何等名為二失壞因。謂不正思惟力及因力。云何名為二種失壞。謂方求失壞及受用失壞。云何不正思惟力。謂隨念先所受用境界因緣所生不正思惟。或邪分別現前境界因緣所生不正思惟。或邪取相不正思惟。或即於彼若住若行不正思惟。云何因力。謂於可愛境界宿習欲貪云何方求失壞。謂如有一成就二種失壞因故。以非正法或以凶暴追求積集所有邪財。云何受用失壞。謂如有一於先所得順樂順苦順非苦樂諸境界中。或有於一生染生著。廣說乃至。不知出離而受用之。或有於一發生憎恚憎恚所蔽。或有於一發生愚癡愚癡所蔽。彼由如是貪染所蔽。乃至愚癡之所蔽故。行身語意種種惡行。為貪瞋癡三堅固縛之所纏縛。亦為那落迦傍生鬼等諸縛所縛。又有差別。謂愛結所繫。補特伽羅略有七種雜染。當知皆是貪愛所作。謂隨念雜染。不自在雜染。境界雜染。熱惱雜染。善趣相應雜染。惡趣相應雜染。諸見雜染。云何隨念雜染。謂如有一不正隨念先所受用可愛境界。悕望追求令心散壞。云何不自在雜染。謂如有一宿世串習貪欲法故。今世貪欲為性猛利。雖復如理於可愛境隨念作意。而有悕望追求貪欲散壞其心。彼由貪欲極猛利故。心不自在。云何境界雜染。謂如有一遊城邑等。現前會遇容色端嚴可愛境界。由彼境界極端嚴故。隨美妙相心識纏綿。因此發生悕望追求種種貪愛。云何熱惱雜染。謂如有一由是三種能長貪愛諸雜染故。令已貪愛展轉增盛。追戀過去已受用境。悕求未來當受用境。耽著現在正受用境。乃令身心周遍熱惱。云何善趣相應雜染。謂即由彼貪愛集諦增上力故。行身語意種種妙行。得生善趣或天或人。彼於樂受耽著不捨。醉悶而住專行放逸。云何惡趣相應雜染。謂即由彼貪愛集諦增上力故。行身語意種種惡行。身壞命終墮諸惡趣。生那落迦等。於彼生已便為種種極重憂苦惡心憤心之所擾惱。云何諸見雜染。謂即由彼貪愛集諦增上力故。會遇惡友說顛倒法為令雜染得解脫故。彼雖悕求雜染解脫。由遇如是倒說法故。不證解脫。於六十二諸見趣中。隨令一種邪見增長。於諸緣起法愚癡增上故。彼由如是見結所繫。於五趣等生死大海不得解脫。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị lược hiển thị y nhị thất hoại nhân hữu nhị chủng thất hoại 。hà đẳng danh vi nhị thất hoại nhân 。vị bất chánh tư duy lực cập nhân lực 。vân hà danh vi nhị chủng thất hoại 。vị phương cầu thất hoại cập thọ dụng thất hoại 。vân hà bất chánh tư duy lực 。vị tùy niệm tiên sở thọ dụng cảnh giới nhân duyên sở sanh bất chánh tư duy 。hoặc tà phân biệt hiện tiền cảnh giới nhân duyên sở sanh bất chánh tư duy 。hoặc tà thủ tướng bất chánh tư duy 。hoặc tức ư bỉ nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã hạnh/hành/hàng bất chánh tư duy 。vân hà nhân lực 。vị ư khả ái cảnh giới tú tập dục tham vân hà phương cầu thất hoại 。vị như hữu nhất thành tựu nhị chủng thất hoại nhân cố 。dĩ phi chánh pháp hoặc dĩ hung bạo truy cầu tích tập sở hữu tà tài 。vân hà thọ dụng thất hoại 。vị như hữu nhất ư tiên sở đắc thuận lạc/nhạc thuận khổ thuận phi khổ lạc/nhạc chư cảnh giới trung 。hoặc hữu ư nhất sanh nhiễm sanh trước/trứ 。quảng thuyết nãi chí 。bất tri xuất ly nhi thọ dụng chi 。hoặc hữu ư nhất phát sanh tăng nhuế/khuể tăng nhuế/khuể sở tế 。hoặc hữu ư nhất phát sanh ngu si ngu si sở tế 。bỉ do như thị tham nhiễm sở tế 。nãi chí ngu si chi sở tế cố 。hạnh/hành/hàng thân ngữ ý chủng chủng ác hành 。vi tham sân si tam kiên cố phược chi sở triền phược 。diệc vi na lạc ca bàng sanh quỷ đẳng chư phược sở phược 。hựu hữu sái biệt 。vị ái kết sở hệ 。Bổ-đặc-già-la lược hữu thất chủng tạp nhiễm 。đương tri giai thị tham ái sở tác 。vị tùy niệm tạp nhiễm 。bất tự tại tạp nhiễm 。cảnh giới tạp nhiễm 。nhiệt não tạp nhiễm 。thiện thú tướng ứng tạp nhiễm 。ác thú tướng ứng tạp nhiễm 。chư kiến tạp nhiễm 。vân hà tùy niệm tạp nhiễm 。vị như hữu nhất bất chánh tùy niệm tiên sở thọ dụng khả ái cảnh giới 。hy vọng truy cầu lệnh tâm tán hoại 。vân hà bất tự tại tạp nhiễm 。vị như hữu nhất tú thế xuyến tập tham dục Pháp cố 。kim thế tham dục vi tánh mãnh lợi 。tuy phục như lý ư khả ái cảnh tùy niệm tác ý 。nhi hữu hy vọng truy cầu tham dục tán hoại kỳ tâm 。bỉ do tham dục cực mãnh lợi cố 。tâm bất tự tại 。vân hà cảnh giới tạp nhiễm 。vị như hữu nhất du thành ấp đẳng 。hiện tiền hội ngộ dung sắc đoan nghiêm khả ái cảnh giới 。do bỉ cảnh giới cực đoan nghiêm cố 。tùy mỹ diệu tướng tâm thức triền miên 。nhân thử phát sanh hy vọng truy cầu chủng chủng tham ái 。vân hà nhiệt não tạp nhiễm 。vị như hữu nhất do thị tam chủng năng trường/trưởng tham ái chư tạp nhiễm cố 。lệnh dĩ tham ái triển chuyển tăng thịnh 。truy luyến quá khứ dĩ thọ dụng cảnh 。hy cầu vị lai đương thọ dụng cảnh 。đam trước hiện tại chánh thọ dụng cảnh 。nãi lệnh thân tâm chu biến nhiệt não 。vân hà thiện thú tướng ứng tạp nhiễm 。vị tức do bỉ tham ái tập đế tăng thượng lực cố 。hạnh/hành/hàng thân ngữ ý chủng chủng diệu hạnh/hành/hàng 。đắc sanh thiện thú hoặc Thiên hoặc nhân 。bỉ ư lạc thọ đam trước bất xả 。túy muộn nhi trụ/trú chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。vân hà ác thú tướng ứng tạp nhiễm 。vị tức do bỉ tham ái tập đế tăng thượng lực cố 。hạnh/hành/hàng thân ngữ ý chủng chủng ác hành 。thân hoại mạng chung đọa chư ác thú 。sanh na lạc ca đẳng 。ư bỉ sanh dĩ tiện vi chủng chủng cực trọng ưu khổ ác tâm phẫn tâm chi sở nhiễu não 。vân hà chư kiến tạp nhiễm 。vị tức do bỉ tham ái tập đế tăng thượng lực cố 。hội ngộ ác hữu thuyết điên đảo Pháp vi lệnh tạp nhiễm đắc giải thoát cố 。bỉ tuy hy cầu tạp nhiễm giải thoát 。do ngộ như thị đảo thuyết Pháp cố 。bất chứng giải thoát 。ư lục thập nhị chư kiến thú trung 。tùy lệnh nhất chủng tà kiến tăng trưởng 。ư chư duyên khởi pháp ngu si tăng thượng cố 。bỉ do như thị kiến kết sở hệ 。ư ngũ thú đẳng sanh tử đại hải bất đắc giải thoát 。 住法具尸羅 trụ pháp cụ thi-la 有慚言諦實 hữu tàm ngôn đế thật 能保愛自身 năng bảo ái tự thân 亦令他所愛 diệc lệnh tha sở ái 今此頌中。云何住法。謂於如來所證善說正法毘奈耶中。淨信出家樂修梵行。云何具尸羅。謂如是出家如是愛樂故。於戒無缺。乃至無雜相續而作相續而轉。於諸學處能受能學。云何有慚謂慚於可慚。慚於能生惡不善法。謂能順惡戒穴戒因緣。即不正相。不正尋思。若諸煩惱。及隨煩惱。云何言諦實。謂發露諸惡不藏諸惡。若有所犯即於智者同梵行邊。如實自舉。如法對治復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此頌中略顯四因所攝尸羅清淨。謂能正受故。受已不穴故。遠離穴因故。雖由無知放逸穴已。即便如法而對治故。當知是名此中略義。 kim thử tụng trung 。vân hà trụ pháp 。vị ư Như Lai sở chứng thiện thuyết Chánh Pháp Tỳ nại da trung 。tịnh tín xuất gia lạc/nhạc tu phạm hạnh 。vân hà cụ thi-la 。vị như thị xuất gia như thị ái lạc cố 。ư giới vô khuyết 。nãi chí vô tạp tướng tục nhi tác tướng tục nhi chuyển 。ư chư học xứ năng thọ năng học 。vân hà hữu tàm vị tàm ư khả tàm 。tàm ư năng sanh ác bất thiện pháp 。vị năng thuận ác giới huyệt giới nhân duyên 。tức bất chánh tướng 。bất chánh tầm tư 。nhược/nhã chư phiền não 。cập tùy phiền não 。vân hà ngôn đế thật 。vị phát lộ chư ác bất tạng chư ác 。nhược hữu sở phạm tức ư trí giả đồng phạm hạnh biên 。như thật tự cử 。như pháp đối trì phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử tụng trung lược hiển tứ nhân sở nhiếp thi-la thanh tịnh 。vị năng chánh thọ cố 。thọ/thụ dĩ bất huyệt cố 。viễn ly huyệt nhân cố 。tuy do vô tri phóng dật huyệt dĩ 。tức tiện như pháp nhi đối trì cố 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 若見他惡業 nhược/nhã kiến tha ác nghiệp 能審諦思惟 năng thẩm đế tư tánh 自身終不為 tự thân chung bất vi 由彼業能縛 do bỉ nghiệp năng phược 今此頌中。云何見他惡業審諦思惟謂如有一或善男子或善女人。為性聰慧成就如理諦觀法忍。見他現行惡行因故。便遭種種挫辱楚撻。又為王人執至王所。廣說如經。乃至斷命。見已便作如是思惟。觀觀是人於現法中造作如是惡不善業。即於現法還受如是辛楚果報。乃至止止如是惡不善業。終不應為終不應作。終不應行終不應犯。即彼又見屠羊雞猪廣說一切不律儀眾。不由如是作業伎能活命方術。而乘象馬車乘輦輿。又不因此能致廣大財寶庫藏令不散失。然為世間之所訶毀。凡在傭俗尚不以身暫相觸受。而遠避之。況餘賢哲。見已便作如是思惟。餘如前說。即彼又見他人巨富饒大財寶。然由嬾惰多住縱逸。經過日夜淹積歲月。所有珍財僮僕基業及諸善法漸漸衰退。見已便作如是思惟。餘如前說。即彼又見種種有情身相差別。或有生盲生聾生瘂。或瞎或跛或癬或癩。或復短壽或惡形色。或多疾病或貧賤家。或少支屬或弊惡慧。或扇宅迦或半宅迦或醜形類。餘即不爾見已便作如是思惟。觀觀是人先作種種惡不善業。今受如是苦惡果報。乃至止止如是惡不善業。餘如前說。即彼又見他人黠慧無有嬾惰具足翹勇。所謂能作營農商賈行船等業。及能正作言論事業。彼雖具足如是翹勇。所作事業數漸衰損終無成辦。見已便作如是思惟。餘如前說。即彼又見二人出家趣於非家。同修梵行。一於衣服飲食等利有所匱乏。一則不爾。見已便作如是思惟。餘如前說。即彼又見或有國王或是王等大地封疆咸皆克伏堅著不捨。但為一身一具骸骨。唯為現在少小安樂。身語意門現行無量廣大惡行。損壞多生多身安樂。當受多生多身大苦。見已便作如是思惟。觀觀是王或是王等。甚為愚弊。唯知保愛一生一身。不知保愛多生多身。唯愛現在少時小樂。不愛當來多時大樂。亦非不愛多生重苦。乃至止止如是惡不善業。終不應為終不應作。終不應行終不應犯。復有或善男子或善女人。為性聰慧獲得天眼。用此天眼見諸有情死時生時。如經廣說。乃至生在大那落迦中。見已便作如是思惟。觀觀是人於現法中造作如是惡不善業。令受後法辛楚果報。乃至止止如是惡不善業。餘如前說。如是或善男子或善女人。見他所作諸惡業已。由四種行諦善思惟諦善觀察。何等為四。一者觀察或因違越或邪活命或放逸懈怠。於現法中造作種種惡不善業。即現法受非愛果報。二者觀察或有有情依身差別。或有所作而不果遂。或有所求而不果遂。皆由先造惡不善業故。現法中各受如是非愛果報。三者觀察或有國王或與王等。因現法中行諸惡業。比知當來定受種種非愛果報。四者觀察諸有情類死時生時。因現法中造作種種惡不善業。後法中受非愛果報。彼由如是如實知故。終不自作。云何業縛。謂樂諸業故。由業重故。於業果報不自在故。樂諸業者。謂如有一串習惡故。愛樂諸惡。由此因緣。於諸善法心不能入。是初業縛。由業重者。謂如有一於無間業。或有具造或不具造。由此因緣。雖有欣樂於佛所證善說正法毘柰耶中。暫時出家。尚不能得。況當能獲沙門果證。如是名為第二業縛。於業果報不自在者。謂如有一由身語意惡行因緣。生諸惡趣。生彼處已不得自在。不能自任長夜受苦。或生邊地。於彼絕無四賢善眾。所謂苾芻廣說乃至鄔波斯迦。如是名為第三業縛。 kim thử tụng trung 。vân hà kiến tha ác nghiệp thẩm đế tư tánh vị như hữu nhất hoặc Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。vi tánh thông tuệ thành tựu như lý đế quán pháp nhẫn 。kiến tha hiện hành ác hành nhân cố 。tiện tao chủng chủng tỏa nhục sở thát 。hựu vi Vương nhân chấp chí Vương sở 。quảng thuyết như Kinh 。nãi chí đoạn mạng 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。quán quán thị nhân ư hiện pháp trung tạo tác như thị ác bất thiện nghiệp 。tức ư hiện pháp hoàn thọ như thị tân sở quả báo 。nãi chí chỉ chỉ như thị ác bất thiện nghiệp 。chung bất ưng vi chung bất ưng tác 。chung bất ưng hạnh/hành/hàng chung bất ưng phạm 。tức bỉ hựu kiến đồ dương kê trư quảng thuyết nhất thiết bất luật nghi chúng 。bất do như thị tác nghiệp kỹ năng hoạt mạng phương thuật 。nhi thừa tượng mã xa thừa liễn dư 。hựu bất nhân thử năng trí quảng đại tài bảo khố tạng lệnh bất tán thất 。nhiên vi thế gian chi sở ha hủy 。phàm tại dong tục thượng bất dĩ thân tạm tướng xúc thọ/thụ 。nhi viễn tị chi 。huống dư hiền triết 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。dư như tiền thuyết 。tức bỉ hựu kiến tha nhân cự phú nhiêu Đại tài bảo 。nhiên do lãn nọa đa trụ túng dật 。Kinh quá/qua nhật dạ yêm tích tuế nguyệt 。sở hữu trân tài đồng bộc cơ nghiệp cập chư thiện Pháp tiệm tiệm suy thoái 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。dư như tiền thuyết 。tức bỉ hựu kiến chủng chủng hữu tình thân tướng sái biệt 。hoặc hữu sanh manh sanh lung sanh ngọng 。hoặc hạt hoặc bả hoặc tiển hoặc lại 。hoặc phục đoản thọ hoặc ác hình sắc 。hoặc đa tật bệnh hoặc bần tiện gia 。hoặc thiểu chi chúc hoặc tệ ác tuệ 。hoặc phiến trạch Ca hoặc bán trạch Ca hoặc xú hình loại 。dư tức bất nhĩ kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。quán quán thị nhân tiên tác chủng chủng ác bất thiện nghiệp 。kim thọ/thụ như thị khổ ác quả báo 。nãi chí chỉ chỉ như thị ác bất thiện nghiệp 。dư như tiền thuyết 。tức bỉ hựu kiến tha nhân hiệt tuệ vô hữu lãn nọa cụ túc kiều dũng 。sở vị năng tác doanh nông thương cổ hạnh/hành/hàng thuyền đẳng nghiệp 。cập năng chánh tác ngôn luận sự nghiệp 。bỉ tuy cụ túc như thị kiều dũng 。sở tác sự nghiệp số tiệm suy tổn chung vô thành biện/bạn 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。dư như tiền thuyết 。tức bỉ hựu kiến nhị nhân xuất gia thú ư phi gia 。đồng tu phạm hạnh 。nhất ư y phục ẩm thực đẳng lợi hữu sở quỹ phạp 。nhất tức bất nhĩ 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。dư như tiền thuyết 。tức bỉ hựu kiến hoặc hữu Quốc Vương hoặc thị Vương đẳng Đại địa phong cương hàm giai khắc phục kiên trước/trứ bất xả 。đãn vi nhất thân nhất cụ hài cốt 。duy vi hiện tại thiểu tiểu an lạc 。thân ngữ ý môn hiện hành vô lượng quảng đại ác hành 。tổn hoại đa sanh đa thân an lạc/nhạc 。đương thọ/thụ đa sanh đa thân đại khổ 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。quán quán thị Vương hoặc thị Vương đẳng 。thậm vi ngu tệ 。duy tri bảo ái nhất sanh nhất thân 。bất tri bảo ái đa sanh đa thân 。duy ái hiện tại thiểu thời tiểu lạc/nhạc 。bất ái đương lai đa thời Đại lạc/nhạc 。diệc phi bất ái đa sanh trọng khổ 。nãi chí chỉ chỉ như thị ác bất thiện nghiệp 。chung bất ưng vi chung bất ưng tác 。chung bất ưng hạnh/hành/hàng chung bất ưng phạm 。phục hưũ hoặc Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。vi tánh thông tuệ hoạch đắc Thiên nhãn 。dụng thử Thiên nhãn kiến chư hữu tình tử thời sanh thời 。như Kinh quảng thuyết 。nãi chí sanh tại Đại na lạc ca trung 。kiến dĩ tiện tác như thị tư duy 。quán quán thị nhân ư hiện pháp trung tạo tác như thị ác bất thiện nghiệp 。lệnh thọ/thụ hậu pháp tân sở quả báo 。nãi chí chỉ chỉ như thị ác bất thiện nghiệp 。dư như tiền thuyết 。như thị hoặc Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。kiến tha sở tác chư ác nghiệp dĩ 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng đế thiện tư duy đế thiện quan sát 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả quan sát hoặc nhân vi việt hoặc tà hoạt mạng hoặc phóng dật giải đãi 。ư hiện pháp trung tạo tác chủng chủng ác bất thiện nghiệp 。tức hiện pháp thụ phi ái quả báo 。nhị giả quan sát hoặc hữu hữu tình y thân sái biệt 。hoặc hữu sở tác nhi bất quả toại 。hoặc hữu sở cầu nhi bất quả toại 。giai do tiên tạo ác bất thiện nghiệp cố 。hiện pháp trung các thọ/thụ như thị phi ái quả báo 。tam giả quan sát hoặc hữu Quốc Vương hoặc dữ Vương đẳng 。nhân hiện pháp trung hạnh/hành/hàng chư ác nghiệp 。bỉ tri đương lai định thọ/thụ chủng chủng phi ái quả báo 。tứ giả quan sát chư hữu tình loại tử thời sanh thời 。nhân hiện pháp trung tạo tác chủng chủng ác bất thiện nghiệp 。hậu pháp trung thọ/thụ phi ái quả báo 。bỉ do như thị như thật tri cố 。chung bất tự tác 。vân hà nghiệp phược 。vị lạc/nhạc chư nghiệp cố 。do nghiệp trọng cố 。ư nghiệp quả báo bất tự tại cố 。lạc/nhạc chư nghiệp giả 。vị như hữu nhất xuyến tập ác cố 。ái lạc chư ác 。do thử nhân duyên 。ư chư thiện Pháp tâm bất năng nhập 。thị sơ nghiệp phược 。do nghiệp trọng giả 。vị như hữu nhất ư Vô gián nghiệp 。hoặc hữu cụ tạo hoặc bất cụ tạo 。do thử nhân duyên 。tuy hữu hân lạc/nhạc ư Phật sở chứng thiện thuyết Chánh Pháp Tỳ nại da trung 。tạm thời xuất gia 。thượng bất năng đắc 。huống đương năng hoạch sa môn quả chứng 。như thị danh vi đệ nhị nghiệp phược 。ư nghiệp quả báo bất tự tại giả 。vị như hữu nhất do thân ngữ ý ác hành nhân duyên 。sanh chư ác thú 。sanh bỉ xứ dĩ bất đắc tự tại 。bất năng tự nhâm trường/trưởng dạ thọ khổ 。hoặc sanh biên địa 。ư bỉ tuyệt vô tứ hiền thiện chúng 。sở vị Bí-sô quảng thuyết nãi chí ô ba tư ca 。như thị danh vi đệ tam nghiệp phược 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵於此略示依諸有情業業果報。如理思惟。及顯如理思惟為先法隨法行。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm ư thử lược thị y chư hữu tình nghiệp nghiệp quả báo 。như lý tư duy 。cập hiển như lý tư duy vi tiên Pháp Tuỳ Pháp hành 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 瑜伽師地論卷第十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập bát 瑜伽師地論卷第十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中思所成地第十一之四 bản địa phần trung tư sở thành địa đệ thập nhất chi tứ 賢聖常說最善語 hiền thánh thường thuyết tối thiện ngữ 愛非不愛語第二 ái phi bất ái ngữ đệ nhị 諦非不諦語第三 đế phi bất đế ngữ đệ tam 法非非法語第四 Pháp phi phi pháp ngữ đệ tứ 今此頌中。言善語者。所謂善說善言善論。當知善說有三種相。所謂悅意無染唯善。由第一語令他慶悅。由第二語令自尸羅終無穿缺。由第三語能令他人出不善處。安住善處。因此引攝利益安樂。或有愛語非諦非法。謂如有一以美妙言。稱讚他人非真實德。或有諦語非愛非法。謂如有一以染污心發麁惡言。訶責他人真實過惡。或有法語亦愛亦諦。謂如有一善知稱讚及與訶責。知可稱讚可訶責已。然不稱讚亦不訶責。唯善方便為說正法。能令彼人出不善處安住善處。 kim thử tụng trung 。ngôn thiện ngữ giả 。sở vị thiện thuyết thiện ngôn thiện luận 。đương tri thiện thuyết hữu tam chủng tướng 。sở vị duyệt ý vô nhiễm duy thiện 。do đệ nhất ngữ lệnh tha khánh duyệt 。do đệ nhị ngữ lệnh tự thi-la chung vô xuyên khuyết 。do đệ tam ngữ năng lệnh tha nhân xuất bất thiện xứ 。an trụ thiện xứ 。nhân thử dẫn nhiếp lợi ích an lạc 。hoặc hữu ái ngữ phi đế phi pháp 。vị như hữu nhất dĩ mỹ diệu ngôn 。xưng tán tha nhân phi chân thật đức 。hoặc hữu đế ngữ phi ái phi pháp 。vị như hữu nhất dĩ nhiễm ô tâm phát thô ác ngôn 。ha trách tha nhân chân thật quá ác 。hoặc hữu pháp ngữ diệc ái diệc đế 。vị như hữu nhất thiện tri xưng tán cập dữ ha trách 。tri khả xưng tán khả ha trách dĩ 。nhiên bất xưng tán diệc bất ha trách 。duy thiện phương tiện vi thuyết Chánh Pháp 。năng lệnh bỉ nhân xuất bất thiện xứ an trụ thiện xứ 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示所有善語若標若釋。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị sở hữu thiện ngữ nhược/nhã tiêu nhược/nhã thích 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 信慚戒施法 tín tàm giới thí Pháp 善人所稱讚 thiện nhân sở xưng tán 是名趣天道 thị danh thú thiên đạo 能往天世間 năng vãng Thiên thế gian 此頌所明。謂如有一於佛所證法毘奈耶。獲得正信。恥在居家。受持淨戒趣得衣服飲食臥具。便生喜足。減除器物。儉約資緣。凡所獲得如法利養終無私隱。必與智人同梵行者而共受用。所有正法初中後善稱揚梵行。所謂契經乃至論議。皆能受持研尋究達。傳授他人廣為開闡。彼既成就是諸善法。當知必獲三種勝利。一者諸佛諸佛弟子真實善人之所稱讚。二者若彼尸羅財施之所攝引。福德資糧。法施攝引智慧資糧善圓滿者。便得趣入證解脫處清淨諸天眾同分中。三者若彼二種資糧猶未圓滿。便能令彼速得圓滿。身壞已後定生善趣。多往天上樂世界中。復有差別。謂如有一於佛所證法毘奈耶。獲得正信。信惡尸羅當墮惡趣信慳貪者得貧窮報。如是信已。於現法中惡戒慳貪深生羞恥。以羞恥故。棄惡尸羅受清淨戒。棄捨慳貪以無垢心安處居家。廣說乃至。善行布施。由此因緣。於現法中聖賢所讚。身壞已後乃至當生善趣天上樂世界中。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。hoạch đắc chánh tín 。sỉ tại cư gia 。thọ trì tịnh giới thú đắc y phục ẩm thực ngọa cụ 。tiện sanh hỉ túc 。giảm trừ khí vật 。kiệm ước tư duyên 。phàm sở hoạch đắc như pháp lợi dưỡng chung vô tư ẩn 。tất dữ trí nhân đồng phạm hạnh giả nhi cọng thọ dụng 。sở hữu chánh pháp sơ trung hậu thiện xưng dương phạm hạnh 。sở vị khế Kinh nãi chí luận nghị 。giai năng thọ trì nghiên tầm cứu đạt 。truyền thọ/thụ tha nhân quảng vi khai xiển 。bỉ ký thành tựu thị chư thiện Pháp 。đương tri tất hoạch tam chủng thắng lợi 。nhất giả chư Phật chư Phật đệ tử chân thật thiện nhân chi sở xưng tán 。nhị giả nhược/nhã bỉ thi-la tài thí chi sở nhiếp dẫn 。phước đức tư lương 。pháp thí nhiếp dẫn trí tuệ tư lương thiện viên mãn giả 。tiện đắc thú nhập chứng giải thoát xứ thanh tịnh chư Thiên Chúng đồng phần trung 。tam giả nhược/nhã bỉ nhị chủng tư lương do vị viên mãn 。tiện năng lệnh bỉ tốc đắc viên mãn 。thân hoại dĩ hậu định sanh thiện thú 。đa vãng Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。phục hữu sái biệt 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。hoạch đắc chánh tín 。tín ác thi-la đương đọa ác thú tín xan tham giả đắc bần cùng báo 。như thị tín dĩ 。ư hiện pháp trung ác giới xan tham thâm sanh tu sỉ 。dĩ tu sỉ cố 。khí ác thi-la thọ/thụ thanh tịnh giới 。khí xả xan tham dĩ vô cấu tâm an xứ/xử cư gia 。quảng thuyết nãi chí 。thiện hạnh/hành/hàng bố thí 。do thử nhân duyên 。ư hiện pháp trung thánh hiền sở tán 。thân hoại dĩ hậu nãi chí đương sanh thiện thú Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示在家出家二種正行及正行果所有勝利。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị tại gia xuất gia nhị chủng chánh hạnh cập chánh hạnh quả sở hữu thắng lợi 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 多聞能知法 đa văn năng tri Pháp 多聞能遠惡 đa văn năng viễn ác 多聞捨無義 đa văn xả vô nghĩa 多聞得涅槃 đa văn đắc Niết Bàn 此頌所明。謂如有一於依先時正所應作施論戒論生天之論無倒教法。恭敬聽聞。聞已遂能了知其義。謂現法中種種惡行及當惡趣苦無義因。諸惡行所應速遠離。及往善趣捨生惡趣苦無義因。彼由了知如是法義。法隨法行能遠苦因。能引樂因。由此因緣。得樂捨苦。若於增上四聖諦等相應教法。恭敬聽聞。聞已遂能了知其義。謂一切有生死大苦寂靜涅槃。彼由了知如是法義。若根已熟資糧已滿便能獲得如是義。識心清淨故。纔聞法已於諸聖諦未現觀者。能入現觀。已現觀者便得漏盡。若根未熟資糧未滿。即由如是遠離諸惡。依增上戒起增上心。依增上心發增上慧。由此能捨一切苦本煩惱無義。證得涅槃。復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示先聞正法如理思惟。先如理思法隨法行。法隨法行為先因故得勝利果。當知是名此中略義。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất ư y tiên thời chánh sở ưng tác thí luận giới luận sanh thiên chi luận vô đảo giáo pháp 。cung kính thính văn 。văn dĩ toại năng liễu tri kỳ nghĩa 。vị hiện pháp trung chủng chủng ác hành cập đương ác thú khổ vô nghĩa nhân 。chư ác hạnh/hành/hàng sở ưng tốc viễn ly 。cập vãng thiện thú xả sanh ác thú khổ vô nghĩa nhân 。bỉ do liễu tri như thị pháp nghĩa 。Pháp Tuỳ Pháp hành năng viễn khổ nhân 。năng dẫn lạc/nhạc nhân 。do thử nhân duyên 。đắc lạc/nhạc xả khổ 。nhược/nhã ư tăng thượng tứ thánh đế đẳng tướng ứng giáo pháp 。cung kính thính văn 。văn dĩ toại năng liễu tri kỳ nghĩa 。vị nhất thiết hữu sanh tử đại khổ tịch tĩnh Niết-Bàn 。bỉ do liễu tri như thị pháp nghĩa 。nhược/nhã căn dĩ thục tư lương dĩ mãn tiện năng hoạch đắc như thị nghĩa 。thức tâm thanh tịnh cố 。tài văn Pháp dĩ ư chư thánh đế vị hiện quán giả 。năng nhập hiện quán 。dĩ hiện quán giả tiện đắc lậu tận 。nhược/nhã căn vị thục tư lương vị mãn 。tức do như thị viễn ly chư ác 。y tăng thượng giới khởi tăng thượng tâm 。y tăng thượng tâm phát tăng thượng tuệ 。do thử năng xả nhất thiết khổ bổn phiền não vô nghĩa 。chứng đắc Niết Bàn 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị tiên văn chánh pháp như lý tư duy 。tiên như lý tư Pháp Tuỳ Pháp hành 。Pháp Tuỳ Pháp hành vi tiên nhân cố đắc thắng lợi quả 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 智者如空無染污 trí giả như không vô nhiễm ô 不動猶如天帝幢 bất động do như Thiên đế tràng 如泛清涼盈滿池 như phiếm thanh lương doanh mãn trì 不樂淤泥生死海 bất lạc/nhạc ứ nê sanh tử hải 今此頌中。辯阿羅漢苾芻心善解脫超諸戲論猶如虛空。何以故。譬如虛空離諸戲論。淨與不淨皆不能染。諸阿羅漢亦復如是。一切世法若順若違皆不能染。所謂利衰乃至苦樂。又諸有學已離欲貪。向阿羅漢。於四念住善住其心。修無相心三摩地時。如天帝幢。於其一切動發憍舉戲論營為生願俱行所有貪愛。不能傾動。又諸有學已離欲貪得不還果。於上解脫心生欲樂。譬如遊泛清冷泉池。於愛味定上分諸結熱淤泥中終不欣樂。由於此中不欣樂故。亦不欣樂生死大海。復有差別。謂阿羅漢所有飲食言說遊行處無相住。有餘依苦之所隨逐。如其次第三處應知。復有差別。謂慧解脫諸阿羅漢。有學身證。及俱解脫諸阿羅漢。如其次第三處應知。復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示離三界欲於佛聖旨猶有餘依。離欲界貪勝進道攝及不還果。復有差別。謂略顯示解脫勝利等持勝利智慧勝利。復有差別。謂略顯示增上心慧學所得果。及顯增上心慧二學。 kim thử tụng trung 。biện A-la-hán bật sô tâm thiện giải thoát siêu chư hí luận do như hư không 。hà dĩ cố 。thí như hư không ly chư hí luận 。tịnh dữ bất tịnh giai bất năng nhiễm 。chư A-la-hán diệc phục như thị 。nhất thiết thế Pháp nhược/nhã thuận nhược/nhã vi giai bất năng nhiễm 。sở vị lợi suy nãi chí khổ lạc/nhạc 。hựu chư hữu học dĩ ly dục tham 。hướng A-la-hán 。ư tứ niệm trụ thiện trụ kỳ tâm 。tu vô tướng tâm tam-ma-địa thời 。như Thiên đế tràng 。ư kỳ nhất thiết động phát kiêu/kiều cử hí luận doanh vi sanh nguyện câu hạnh/hành/hàng sở hữu tham ái 。bất năng khuynh động 。hựu chư hữu học dĩ ly dục tham đắc bất hoàn quả 。ư thượng giải thoát tâm sanh dục lạc/nhạc 。thí như du phiếm thanh lãnh tuyền trì 。ư ái vị định thượng phần chư kết/kiết nhiệt ứ nê trung chung bất hân lạc/nhạc 。do ư thử trung bất hân lạc/nhạc cố 。diệc bất hân lạc/nhạc sanh tử đại hải 。phục hữu sái biệt 。vị A-la-hán sở hữu ẩm thực ngôn thuyết du hành xử vô tướng trụ/trú 。hữu dư y khổ chi sở tùy trục 。như kỳ thứ đệ tam xứ/xử ứng tri 。phục hữu sái biệt 。vị tuệ giải thoát chư A-la-hán 。hữu học thân chứng 。cập câu giải thoát chư A-la-hán 。như kỳ thứ đệ tam xứ/xử ứng tri 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị ly tam giới dục ư Phật thánh chỉ do hữu dư y 。ly dục giới tham thắng tiến đạo nhiếp cập bất hoàn quả 。phục hữu sái biệt 。vị lược hiển thị giải thoát thắng lợi đẳng trì thắng lợi trí tuệ thắng lợi 。phục hữu sái biệt 。vị lược hiển thị tăng thượng tâm tuệ học sở đắc quả 。cập hiển tăng thượng tâm tuệ nhị học 。 若以色量我 nhược/nhã dĩ sắc lượng ngã 以音聲尋我 dĩ âm thanh tầm ngã 欲貪所執持 dục tham sở chấp trì 彼不能知我 bỉ bất năng trai ngã 若於內了知 nhược/nhã ư nội liễu tri 於外不能見 ư ngoại bất năng kiến 由內果觀察 do nội quả quan sát 彼音聲所引 bỉ âm thanh sở dẫn 若於內無知 nhược/nhã ư nội vô tri 於外而能見 ư ngoại nhi năng kiến 由外果觀察 do ngoại quả quan sát 亦音聲所引 diệc âm thanh sở dẫn 若於內無知 nhược/nhã ư nội vô tri 於外不能見 ư ngoại bất năng kiến 彼普障愚夫 bỉ phổ chướng ngu phu 亦音聲所引 diệc âm thanh sở dẫn 若於內了知 nhược/nhã ư nội liễu tri 於外亦能見 ư ngoại diệc năng kiến 英雄出離慧 anh hùng xuất ly tuệ 非音聲所引 phi âm thanh sở dẫn 此頌所明。謂如有一體是異生。未斷虛妄分別欲貪。觀見世尊具三十二大丈夫相遂便測量。此薄伽梵定是如來應正等覺。其所說法決定微妙。其弟子眾所行必善。彼於後時近不善人聞不正法。隨逐他論及他音聲。信順於他他所引攝。他所引故於佛法僧還生毀謗。如是皆由不如實知如來法身故。致如此。復有異生。由內靜慮果天眼通。遠見世尊便作是解。此薄伽梵定是如來應正等覺。餘如前說。復有由外欲界繫業果報肉眼見已測量。當知彼亦隨逐他論及他音聲。信順於他他所引攝。復有異生於爾所見都無所有。彼普被障。長時為他音聲所引。若諸賢聖除斷調伏。超越欲貪得聖慧眼。彼由如是聖慧眼故。於內證解如來法身。雖於外見如來色身。或見制多或圖畫等而能了知。非第一義應正等覺。彼由如是於內正知於外正觀。不隨他論及他音聲。不信順他非他所引。於佛法僧決定信受。如是皆由如實了知如來法身故。致如此。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất thể thị dị sanh 。vị đoạn hư vọng phân biệt dục tham 。quán kiến Thế Tôn cụ tam thập nhị đại trượng phu tướng toại tiện trắc lượng 。thử Bạc Già Phạm định thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。kỳ sở thuyết pháp quyết định vi diệu 。kỳ đệ-tử chúng sở hạnh tất thiện 。bỉ ư hậu thời cận bất thiện nhân văn bất chánh pháp 。tùy trục tha luận cập tha âm thanh 。tín thuận ư tha tha sở dẫn nhiếp 。tha sở dẫn cố ư Phật pháp tăng hoàn sanh hủy báng 。như thị giai do bất như thật tri Như Lai pháp thân cố 。trí như thử 。phục hưũ dị sanh 。do nội tĩnh lự quả Thiên nhãn thông 。viễn kiến Thế Tôn tiện tác thị giải 。thử Bạc Già Phạm định thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。dư như tiền thuyết 。phục hưũ do ngoại dục giới hệ nghiệp quả báo nhục nhãn kiến dĩ trắc lượng 。đương tri bỉ diệc tùy trục tha luận cập tha âm thanh 。tín thuận ư tha tha sở dẫn nhiếp 。phục hưũ dị sanh ư nhĩ sở kiến đô vô sở hữu 。bỉ phổ bị chướng 。trường/trưởng thời vi tha âm thanh sở dẫn 。nhược/nhã chư hiền thánh trừ đoạn điều phục 。siêu việt dục tham đắc Thánh Tuệ-nhãn 。bỉ do như thị Thánh Tuệ-nhãn cố 。ư nội chứng giải Như Lai pháp thân 。tuy ư ngoại kiến Như Lai sắc thân 。hoặc kiến chế đa hoặc đồ họa đẳng nhi năng liễu tri 。phi đệ nhất nghĩa Ứng Chánh Đẳng Giác 。bỉ do như thị ư nội chánh tri ư ngoại chánh quán 。bất tùy tha luận cập tha âm thanh 。bất tín thuận tha phi tha sở dẫn 。ư Phật pháp tăng quyết định tín thọ/thụ 。như thị giai do như thật liễu tri Như Lai pháp thân cố 。trí như thử 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵。此中略示若唯世俗見如來者則不決定。若以勝義見如來者是則決定。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm 。thử trung lược thị nhược/nhã duy thế tục kiến Như Lai giả tức bất quyết định 。nhược/nhã dĩ thắng nghĩa kiến Như Lai giả thị tắc quyết định 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 第六增上王 đệ lục tăng thượng Vương 染時染自取 nhiễm thời nhiễm tự thủ 於無染不染 ư vô nhiễm bất nhiễm 染者名愚夫 nhiễm giả danh ngu phu 今此頌中。第六增上王者。謂心意識。若有已渡五暴流未渡第六意暴流。爾時其心隨逐諸定所有愛味故名染時。復有補特伽羅。於長夜染取為己有。於可愛法執藏不捨。是故說彼為染自取。貪名為染。因貪所生當來世苦亦名為染。若染自取於所染心不隨功用。攝受遮止修意對治作意故。如是彼心於現法中無有染污。於無染心此染自取。當來世中因彼諸苦亦無有染。若有於彼隨作功用。而不攝受亦不遮止。不修意對治作意。故依此苦因長夜受苦。於此苦因不能遠離故名愚夫復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示遠離苦因所有勝利。及顯苦因能感自苦是愚夫性。當知是名此中略義。 kim thử tụng trung 。đệ lục tăng thượng Vương giả 。vị tâm ý thức 。nhược hữu dĩ độ ngũ bạo lưu vị độ đệ lục ý bạo lưu 。nhĩ thời kỳ tâm tùy trục chư định sở hữu ái vị cố danh nhiễm thời 。phục hưũ Bổ-đặc-già-la 。ư trường/trưởng dạ nhiễm thủ vi kỷ hữu 。ư khả ái Pháp chấp tạng bất xả 。thị cố thuyết bỉ vi nhiễm tự thủ 。tham danh vi nhiễm 。nhân tham sở sanh đương lai thế khổ diệc danh vi nhiễm 。nhược/nhã nhiễm tự thủ ư sở nhiễm tâm bất tùy công dụng 。nhiếp thọ già chỉ tu ý đối trì tác ý cố 。như thị bỉ tâm ư hiện pháp trung vô hữu nhiễm ô 。ư vô nhiễm tâm thử nhiễm tự thủ 。đương lai thế trung nhân bỉ chư khổ diệc vô hữu nhiễm 。nhược hữu ư bỉ tùy tác công dụng 。nhi bất nhiếp thọ diệc bất già chỉ 。bất tu ý đối trì tác ý 。cố y thử khổ nhân trường/trưởng dạ thọ khổ 。ư thử khổ nhân bất năng viễn ly cố danh ngu phu phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị viễn ly khổ nhân sở hữu thắng lợi 。cập hiển khổ nhân năng cảm tự khổ thị ngu phu tánh 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 有城骨為墉 hữu thành cốt vi dong 筋肉而塗飾 cân nhục nhi đồ sức 其中有貪恚 kỳ trung hữu tham nhuế/khuể 慢覆所任持 mạn phước sở nhậm trì 今此頌中。所言城者。謂心意識。此城唯以骨充甎石。筋代繩絍肉當塗漫。為形骸墉周匝圍繞。此城中有違害善說法毘柰耶所有善法四種惡法之所任持。二是在家諸受欲者。謂貪與瞋。二是惡說法毘柰耶中而出家者。謂慢與覆。由著諸欲悕求諸欲。與鄙穢行不相違背。於善說法及毘柰耶尚不信受。況當修善。恃惡說法而生憍慢。不能自然趣佛世尊或弟子所。設佛世尊或佛弟子由悲愍故。自往其所。然彼由覆隨煩惱纏染污其心。尚不如實發露己過。況能信解修諸善法。如是當知於彼善說法毘柰耶相應善法二種心城。皆不能入。何況復能取為己有復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵。此中略示在家出家總由四種雜染因緣失壞善說法毘柰耶。當知是名此中略義。 kim thử tụng trung 。sở ngôn thành giả 。vị tâm ý thức 。thử thành duy dĩ cốt sung chuyên thạch 。cân đại thằng nhâm nhục đương đồ mạn 。vi hình hài dong chu tạp vây quanh 。thử thành trung hữu vi hại thiện thuyết pháp Tỳ nại da sở hữu thiện Pháp tứ chủng ác pháp chi sở nhậm trì 。nhị thị tại gia chư thọ dục giả 。vị tham dữ sân 。nhị thị ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。vị mạn dữ phước 。do trước/trứ chư dục hy cầu chư dục 。dữ bỉ uế hạnh/hành/hàng bất tướng vi bội 。ư thiện thuyết pháp cập Tỳ nại da thượng bất tín thọ 。huống đương tu thiện 。thị ác thuyết Pháp nhi sanh kiêu mạn 。bất năng tự nhiên thú Phật Thế tôn hoặc đệ-tử sở 。thiết Phật Thế tôn hoặc Phật đệ tử do bi mẫn cố 。tự vãng kỳ sở 。nhiên bỉ do phước tùy phiền não triền nhiễm ô kỳ tâm 。thượng bất như thật phát lộ kỷ quá/qua 。huống năng tín giải tu chư thiện Pháp 。như thị đương tri ư bỉ thiện thuyết pháp Tỳ nại da tướng ứng thiện Pháp nhị chủng tâm thành 。giai bất năng nhập 。hà huống phục năng thủ vi kỷ hữu phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm 。thử trung lược thị tại gia xuất gia tổng do tứ chủng tạp nhiễm nhân duyên thất hoại thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 如龜藏支於自(穀-禾+卵) như quy tạng chi ư tự (cốc -hòa +noãn ) 苾芻善攝意尋思 Bí-sô thiện nhiếp ý tầm tư 無所依止不惱他 vô sở y chỉ bất não tha 證般涅槃無所謗 chứng Bát Niết Bàn vô sở báng 此頌所明。謂如有一依初靜慮捨三惡尋。所謂欲尋。恚尋。害尋。又能棄捨初靜慮地諸善尋思。安住無尋無伺定中。如龜藏支於其自(穀-禾+卵)。略攝尋思亦復如是。無尋無伺定者。應知此上乃至有頂。彼於此定正安住時不生愛味。出已成就可愛樂法。調順柔和易可共住。不惱有智同梵行者。又為智人同梵行者欣樂共住。又復成就無違諍法。彼由如是正方便故。於諸聖諦能入現觀及得漏盡。彼於諸法不由他信。獲得善淨勝智見故。如實了知法真是法。毘柰耶真是毘柰耶。由如是知故。終不依止諸見顛倒於法謗法。及於非法亦謗非法。終不顯示非法為法。法為非法。非毘柰耶為毘柰耶。或毘柰耶為非毘柰耶。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất y sơ tĩnh lự xả tam ác tầm 。sở vị dục tầm 。nhuế/khuể tầm 。hại tầm 。hựu năng khí xả sơ tĩnh lự địa chư thiện tầm tư 。an trụ vô tầm vô tý định trung 。như quy tạng chi ư kỳ tự (cốc -hòa +noãn )。lược nhiếp tầm tư diệc phục như thị 。vô tầm vô tý định giả 。ứng tri thử thượng nãi chí hữu đính 。bỉ ư thử định chánh an trụ thời bất sanh ái vị 。xuất dĩ thành tựu khả ái lạc/nhạc Pháp 。điều thuận nhu hòa dịch khả cộng trụ 。bất não hữu trí đồng phạm hạnh giả 。hựu vi trí nhân đồng phạm hạnh giả hân lạc/nhạc cộng trụ 。hựu phục thành tựu vô vi tránh Pháp 。bỉ do như thị chánh phương tiện cố 。ư chư thánh đế năng nhập hiện quán cập đắc lậu tận 。bỉ ư chư Pháp bất do tha tín 。hoạch đắc thiện tịnh thắng trí kiến cố 。như thật liễu tri Pháp chân thị pháp 。Tỳ nại da chân thị Tỳ nại da 。do như thị tri cố 。chung bất y chỉ chư kiến điên đảo ư Pháp báng pháp 。cập ư phi pháp diệc báng phi pháp 。chung bất hiển thị phi pháp vi Pháp 。Pháp vi phi pháp 。phi Tỳ nại da vi Tỳ nại da 。hoặc Tỳ nại da vi phi Tỳ nại da 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示善說法者四種擾亂斷對治道。何等名為四種擾亂。一染不染尋思擾亂。二於勝定愛味擾亂。三互相違諍訟擾亂。四於正道誹謗擾亂。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị thiện thuyết pháp giả tứ chủng nhiễu loạn đoạn đối trì đạo 。hà đẳng danh vi tứ chủng nhiễu loạn 。nhất nhiễm bất nhiễm tầm tư nhiễu loạn 。nhị ư thắng định ái vị nhiễu loạn 。tam hỗ tương vi tránh tụng nhiễu loạn 。tứ ư chánh đạo phỉ báng nhiễu loạn 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 等不等而生 đẳng bất đẳng nhi sanh 牟尼捨有行 Mâu Ni xả hữu hạnh/hành/hàng 內樂定差別 nội lạc/nhạc định sái biệt 如俱舍卵生 như câu xá noãn sanh 此頌所明。謂佛示現住最後有菩薩位時。先所獲得三十有二大丈夫相。八十隨好圓滿莊嚴妙色身生。於後證得阿耨多羅三藐三菩提時。其色身生。與前正等。其名身生由勝無漏不相似故。與前不等。又佛示現內寂靜樂及妙門樂為依止故。得定自在。如定心力捨諸壽行及諸有行。彼捨邊際妙色身生。與前正等其名身生。與前不等故有差別。如因其(穀-禾+卵)卵生雞等依卵而生。即此生已漸漸增長。種類相似破(穀-禾+卵)而出。如是如來色身名身差別道理當知亦爾。此中差別。謂佛世尊若不棄捨諸壽行者。應滿壽量方般涅槃。定力所持捨壽行故。不滿壽量而般涅槃。 thử tụng sở minh 。vị Phật thị hiện trụ/trú tối hậu hữu Bồ Tát vị thời 。tiên sở hoạch đắc tam thập hữu nhị đại trượng phu tướng 。bát thập tùy hảo viên mãn trang nghiêm diệu sắc thân sanh 。ư hậu chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thời 。kỳ sắc thân sanh 。dữ tiền Chánh đẳng 。kỳ danh thân sanh do thắng vô lậu bất tương tự cố 。dữ tiền bất đẳng 。hựu Phật thị hiện nội tịch tĩnh lạc/nhạc cập diệu môn lạc/nhạc vi y chỉ cố 。đắc định tự tại 。như định tâm lực xả chư thọ hạnh/hành/hàng cập chư hữu hạnh/hành/hàng 。bỉ xả biên tế diệu sắc thân sanh 。dữ tiền Chánh đẳng kỳ danh thân sanh 。dữ tiền bất đẳng cố hữu sái biệt 。như nhân kỳ (cốc -hòa +noãn )noãn sanh kê đẳng y noãn nhi sanh 。tức thử sanh dĩ tiệm tiệm tăng trưởng 。chủng loại tương tự phá (cốc -hòa +noãn )nhi xuất 。như thị Như Lai sắc thân danh thân sái biệt đạo lý đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt 。vị Phật Thế tôn nhược/nhã bất khí xả chư thọ hành giả 。ưng mãn thọ lượng phương Bát Niết Bàn 。định lực sở trì xả thọ hạnh/hành/hàng cố 。bất mãn thọ lượng nhi Bát Niết Bàn 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示捨諸壽行色身名身二種差別。及顯棄捨所依因緣。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị xả chư thọ hạnh/hành/hàng sắc thân danh thân nhị chủng sái biệt 。cập hiển khí xả sở y nhân duyên 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 無淤泥等欲 vô ứ nê đẳng dục 無魑魅等瞋 vô si mị đẳng sân 無羅網等癡 vô la võng đẳng si 無江河等愛 vô giang hà đẳng ái 此頌所明。謂有四種。能為世俗不自在法。世間現見能令有情不自在轉。一者陷溺淤泥。二者鬼魅所著。三者入於羅網。四者墮駛流河隨流漂溺。復有四種。能為真實不自在法。能令有情不自在轉當知亦爾何等為四。謂如有一生長欲界。陷溺不淨腥臊生臭諸欲淤泥。不能自在引發守護增長善法。又如有一棄捨諸欲。於善說法毘奈耶中而得出家。心懷忿怒性多惡言。由忿所持不得自在。不數學處。動生違越。於諸智者同梵行所。屢以麁言擊刺訶擯侵惱毀辱。又如有一棄捨諸欲。於惡說法毘奈耶中而得出家。入諸惡魔大癡見網。彼既入已流轉生死不得自在。又如有一生長上分諸離欲地。於諸愛結未能永斷。亦未遍知不得自在。還生下界順流而住。難可出離。 thử tụng sở minh 。vị hữu tứ chủng 。năng vi thế tục bất tự tại Pháp 。thế gian hiện kiến năng lệnh hữu tình bất tự tại chuyển 。nhất giả hãm nịch ứ nê 。nhị giả quỷ mị sở trước/trứ 。tam giả nhập ư la võng 。tứ giả đọa sử lưu hà tùy lưu phiêu nịch 。phục hưũ tứ chủng 。năng vi chân thật bất tự tại Pháp 。năng lệnh hữu tình bất tự tại chuyển đương tri diệc nhĩ hà đẳng vi tứ 。vị như hữu nhất sanh trường/trưởng dục giới 。hãm nịch bất tịnh tinh tao sanh xú chư dục ứ nê 。bất năng tự tại dẫn phát thủ hộ tăng trưởng thiện Pháp 。hựu như hữu nhất khí xả chư dục 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung nhi đắc xuất gia 。tâm hoài phẫn nộ tánh đa ác ngôn 。do phẫn sở trì bất đắc tự tại 。bất số học xứ 。động sanh vi việt 。ư chư trí giả đồng phạm hạnh sở 。lũ dĩ thô ngôn kích thứ ha bấn xâm não hủy nhục 。hựu như hữu nhất khí xả chư dục 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi đắc xuất gia 。nhập chư ác ma Đại si kiến võng 。bỉ ký nhập dĩ lưu chuyển sanh tử bất đắc tự tại 。hựu như hữu nhất sanh trường/trưởng thượng phần chư ly dục địa 。ư chư ái kết vị năng vĩnh đoạn 。diệc vị biến tri bất đắc tự tại 。hoàn sanh hạ giới thuận lưu nhi trụ/trú 。nạn/nan khả xuất ly 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示諸界諸品愚夫纏縛。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị chư giới chư phẩm ngu phu triền phược 。 復有差別。謂如有一陷欲淤泥不能自在。於善說法毘奈耶中清淨出家。又如有一為性忿怒。忿怒所蔽憤恚纏心。尚於自身或害或損。何況於他。又如有一成就癡品諸惡邪見。謂無父母毀謗父母。於父母所反悕敬養。況自能為。又如有一廣集諸欲。貪愛所漂不得自在。尚不欲自食。況能惠於他。如是四法。當知能障諸聰慧者。四應知法。謂善說法毘奈耶中清淨出家。遠離恚害。敬事父母。樂行慧施。 phục hữu sái biệt 。vị như hữu nhất hãm dục ứ nê bất năng tự tại 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung thanh tịnh xuất gia 。hựu như hữu nhất vi tánh phẫn nộ 。phẫn nộ sở tế phẫn nhuế/khuể triền tâm 。thượng ư tự thân hoặc hại hoặc tổn 。hà huống ư tha 。hựu như hữu nhất thành tựu si phẩm chư ác tà kiến 。vị vô phụ mẫu hủy báng phụ mẫu 。ư phụ mẫu sở phản hi kính dưỡng 。huống tự năng vi 。hựu như hữu nhất quảng tập chư dục 。tham ái sở phiêu bất đắc tự tại 。thượng bất dục tự thực/tự 。huống năng huệ ư tha 。như thị tứ pháp 。đương tri năng chướng chư thông tuệ giả 。tứ ứng tri Pháp 。vị thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung thanh tịnh xuất gia 。viễn ly khuể hại 。kính sự phụ mẫu 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng tuệ thí 。 虛空無鳥迹 hư không vô điểu tích 外道無沙門 ngoại đạo vô Sa Môn 愚夫樂戲論 ngu phu lạc/nhạc hí luận 如來則無有 Như Lai tức vô hữu 此頌所明。謂有眾生悕樂勝欲欲求所攝。又有眾生悕樂勝身有求所攝。又有眾生悕樂沙門及婆羅門所有解脫梵行求攝。此中欲求有求攝者。謂我因少分布施少分持戒。當得往生善趣天上樂世界中。以妙五欲而自賞納歡娛遊戲。彼既修習如是願已。得最勝欲及最勝身。譬如眾鳥翱翔虛空。遍虛空中無安足處。如是眾生於其所得無常諸欲及身分中都無安住。當知亦爾。若樂沙門及婆羅門所有解脫梵行求攝。復有二種。或依善說法。或依惡說法。依惡說法諸外道輩並無沙門。依善說法邪梵行求所攝受者亦無沙門。正梵行求所攝受者得有沙門。又此一切三門所攝。或欲求門。或有求門。或梵行求門。如是皆名樂著戲論。當知如來棄捨一切所有悕求故無戲論。即以此義類知如來諸弟子眾正梵行求所攝受者亦無戲論。 thử tụng sở minh 。vị hữu chúng sanh hi lạc/nhạc thắng dục dục cầu sở nhiếp 。hựu hữu chúng sanh hi lạc/nhạc thắng thân hữu cầu sở nhiếp 。hựu hữu chúng sanh hi lạc/nhạc Sa Môn cập Bà-la-môn sở hữu giải thoát phạm hạnh cầu nhiếp 。thử trung dục cầu hữu cầu nhiếp giả 。vị ngã nhân thiểu phân bố thí thiểu phần trì giới 。đương đắc vãng sanh thiện thú Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。dĩ diệu ngũ dục nhi tự thưởng nạp hoan ngu du hí 。bỉ ký tu tập như thị nguyện dĩ 。đắc tối thắng dục cập tối thắng thân 。thí như chúng điểu 翱tường hư không 。biến hư không trung vô an túc xứ/xử 。như thị chúng sanh ư kỳ sở đắc vô thường chư dục cập thân phần trung đô vô an trụ 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã lạc/nhạc Sa Môn cập Bà-la-môn sở hữu giải thoát phạm hạnh cầu nhiếp 。phục hữu nhị chủng 。hoặc y thiện thuyết pháp 。hoặc y ác thuyết Pháp 。y ác thuyết Pháp chư ngoại đạo bối tịnh vô Sa Môn 。y thiện thuyết pháp tà phạm hạnh cầu sở nhiếp thọ giả diệc vô Sa Môn 。chánh phạm hạnh cầu sở nhiếp thọ giả đắc hữu Sa Môn 。hựu thử nhất thiết tam môn sở nhiếp 。hoặc dục cầu môn 。hoặc hữu cầu môn 。hoặc phạm hạnh cầu môn 。như thị giai danh lạc/nhạc trước/trứ hí luận 。đương tri Như Lai khí xả nhất thiết sở hữu hy cầu cố vô hí luận 。tức dĩ thử nghĩa loại tri Như Lai chư đệ-tử chúng chánh phạm hạnh cầu sở nhiếp thọ giả diệc vô hí luận 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示離善說法及毘奈耶勤精進者皆空無益。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị ly thiện thuyết pháp cập Tỳ nại da cần tinh tấn giả giai không vô ích 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 住戲論皆無 trụ/trú hí luận giai vô 踰牆塹離愛 du tường tiệm ly ái 牟尼遊世間 Mâu Ni du thế gian 天人不能識 Thiên Nhân bất năng thức 此頌所明。謂阿羅漢苾芻永離貪愛。由四種相。於惡魔怨一切愚夫所繫屬主。解脫自在隨意遊行空閑聚落。有諸愚夫遇見如是真阿羅漢於最究竟自在遊行。不如實知。便於二處妄生輕毀。云何此善男子。棄捨自屬養命珍財。乃求屬他資生眾具。何故棄捨生天方便。苦勤精進求有斷滅。是諸愚夫見生天上有勝功德。見處居家有多財產故。於牟尼妄生輕忽。彼所事天於此牟尼廣大功德。尚不能了。況能事者而能識知。云何離愛諸阿羅漢。由四種相。於惡魔怨一切愚夫所繫屬主。解脫自在。謂諸愚夫由四識住。為魔怨主之所驅役。令生死中往還五趣非阿羅漢。又諸愚夫如由重過。為魔怨主之所驅役謂或增益或復損減諸惡見故。發起種種執刀杖等惡不善法。墮諸戲論生諸惡趣。令造種種諸惡業緣。非阿羅漢。又諸愚夫如由中過為魔怨主之所驅役。令處欲愛繫縛垣牆。不能出離欲界生苦。非阿羅漢。又諸愚夫如由輕過。為魔怨主之所驅役。令生色界及無色界。無明深塹周匝圍繞閉在生死眾苦牢獄。於生等苦不得出離非阿羅漢。 thử tụng sở minh 。vị A-la-hán bật sô vĩnh ly tham ái 。do tứ chủng tướng 。ư ác ma oán nhất thiết ngu phu sở hệ chúc chủ 。giải thoát tự tại tùy ý du hạnh/hành/hàng không nhàn tụ lạc 。hữu chư ngu phu ngộ kiến như thị chân A-la-hán ư tối cứu cánh tự tại du hạnh/hành/hàng 。bất như thật tri 。tiện ư nhị xứ/xử vọng sanh khinh hủy 。vân hà thử Thiện nam tử 。khí xả tự chúc dưỡng mạng trân tài 。nãi cầu chúc tha tư sanh chúng cụ 。hà cố khí xả sanh Thiên phương tiện 。khổ cần tinh tấn cầu hữu đoạn điệt 。thị chư ngu phu kiến sanh Thiên thượng hữu thắng công đức 。kiến xứ cư gia hữu đa tài sản cố 。ư Mâu Ni vọng sanh khinh hốt 。bỉ sở sự Thiên ư thử Mâu Ni quảng đại công đức 。thượng bất năng liễu 。huống năng sự giả nhi năng thức tri 。vân hà ly ái chư A-la-hán 。do tứ chủng tướng 。ư ác ma oán nhất thiết ngu phu sở hệ chúc chủ 。giải thoát tự tại 。vị chư ngu phu do tứ thức trụ 。vi ma oán chủ chi sở khu dịch 。lệnh sanh tử trung vãng hoàn ngũ thú phi A-la-hán 。hựu chư ngu phu như do trọng quá/qua 。vi ma oán chủ chi sở khu dịch vị hoặc tăng ích hoặc phục tổn giảm chư ác kiến cố 。phát khởi chủng chủng chấp đao trượng đẳng ác bất thiện pháp 。đọa chư hí luận sanh chư ác thú 。lệnh tạo chủng chủng chư ác nghiệp duyên 。phi A-la-hán 。hựu chư ngu phu như do trung quá/qua vi ma oán chủ chi sở khu dịch 。lệnh xứ/xử dục ái hệ phược viên tường 。bất năng xuất ly dục giới sanh khổ 。phi A-la-hán 。hựu chư ngu phu như do khinh quá/qua 。vi ma oán chủ chi sở khu dịch 。lệnh sanh sắc giới cập vô sắc giới 。vô minh thâm tiệm chu tạp vây quanh bế tại sanh tử chúng khổ lao ngục 。ư sanh đẳng khổ bất đắc xuất ly phi A-la-hán 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示一切愚夫羞不應羞。應羞不羞。於不應怖而生怖見。於應怖中生無怖見。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị nhất thiết ngu phu tu bất ưng tu 。ưng tu bất tu 。ư bất ưng bố/phố nhi sanh bố/phố kiến 。ư ưng bố/phố trung sanh vô bố/phố kiến 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 若有熏除諸尋思 nhược hữu huân trừ chư tầm tư 於內無餘離分別 ư nội vô dư ly phân biệt 超過礙著諸色想 siêu quá ngại trước/trứ chư sắc tưởng 四軛蠲除不往生 tứ ách quyên trừ bất vãng sanh 此頌所明。謂如有一已入有學位。未離欲界欲。依初靜慮。熏除欲界諸惡尋思。依第二靜慮內等清淨心一趣性。初靜慮地所有分別。無餘永離無復分別。依第三靜慮。超過第二靜慮地諸喜礙著。依第四靜慮。超過第三靜慮地諸樂礙著。依無色定。超過一切所有色想。如是漸次因依諸定乃至有頂。若定若生蠲除四軛。何等為四。一蠲除染污尋思軛。二蠲除不染污尋思軛。三蠲除喜樂繫縛軛。四蠲除一切色想軛。由此因緣。於諸下地不復往生。當知異生雖到有頂若定若生猶為四軛所繫縛故。於諸下地還復往生。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất dĩ nhập hữu học vị 。vị ly dục giới dục 。y sơ tĩnh lự 。huân trừ dục giới chư ác tầm tư 。y đệ nhị tĩnh lự nội đẳng thanh tịnh tâm nhất thú tánh 。sơ tĩnh lự địa sở hữu phân biệt 。vô dư vĩnh ly vô phục phân biệt 。y đệ tam tĩnh lự 。siêu quá đệ nhị tĩnh lự địa chư hỉ ngại trước/trứ 。y đệ tứ tĩnh lự 。siêu quá đệ tam tĩnh lự địa chư lạc ngại trước/trứ 。y vô sắc định 。siêu quá nhất thiết sở hữu sắc tưởng 。như thị tiệm thứ nhân y chư định nãi chí hữu đính 。nhược/nhã định nhược/nhã sanh quyên trừ tứ ách 。hà đẳng vi tứ 。nhất quyên trừ nhiễm ô tầm tư ách 。nhị quyên trừ bất nhiễm ô tầm tư ách 。tam quyên trừ thiện lạc hệ phược ách 。tứ quyên trừ nhất thiết sắc tưởng ách 。do thử nhân duyên 。ư chư hạ địa bất phục vãng sanh 。đương tri dị sanh tuy đáo hữu đính nhược/nhã định nhược/nhã sanh do vi tứ ách sở hệ phược cố 。ư chư hạ địa hoàn phục vãng sanh 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示到有邊際有學異生二種差別。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị đáo hữu biên tế hữu học dị sanh nhị chủng sái biệt 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 惠施令福增 huệ thí lệnh Phước tăng 防非滅怨害 phòng phi diệt oán hại 修善捨諸惡 tu thiện xả chư ác 惑盡得涅槃 hoặc tận đắc Niết Bàn 此頌所明。謂如有一於佛所證法毘奈耶。獲得正信。雖處居家。而心遠離慳垢纏縛。受持七種依福業事。由此因緣。若行若住廣說如經。乃至生長如是福德。若有復能於善說法毘奈耶中。清淨出家。既出家已具足忍力。為護尸羅。雖遭他罵侵惱訶責。或以身手瓦礫刀杖歐擊傷害。恐壞尸羅當為障礙。心無惡念不出惡言。唯緣彼境與慈俱心。於一切方遍滿而住。由此因緣。於現法中自他相續所有怨害並皆止息。當生無惱樂世界中。無多怨敵。為世欣仰。眾所樂見。如是善修正方便已。依增上戒起增上心。依增上心發增上慧。當於聖諦入現觀時。則能永捨趣惡趣業及諸惡趣。又修如先所得道故。漸次永除所有諸結。於有餘依涅槃界中而般涅槃。如是後時於無餘依涅槃界中復般涅槃。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。hoạch đắc chánh tín 。tuy xứ/xử cư gia 。nhi tâm viễn ly xan cấu triền phược 。thọ trì thất chủng y phước nghiệp sự 。do thử nhân duyên 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú quảng thuyết như Kinh 。nãi chí sanh trường/trưởng như thị phước đức 。nhược hữu phục năng ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。thanh tịnh xuất gia 。ký xuất gia dĩ cụ túc nhẫn lực 。vi hộ thi-la 。tuy tao tha mạ xâm não ha trách 。hoặc dĩ thân thủ ngõa lịch đao trượng âu kích thương hại 。khủng hoại thi-la đương vi chướng ngại 。tâm vô ác niệm bất xuất ác ngôn 。duy duyên bỉ cảnh dữ từ câu tâm 。ư nhất thiết phương biến mãn nhi trụ/trú 。do thử nhân duyên 。ư hiện pháp trung tự tha tướng tục sở hữu oán hại tịnh giai chỉ tức 。đương sanh vô não lạc/nhạc thế giới trung 。vô đa oán địch 。vi thế hân ngưỡng 。chúng sở lạc/nhạc kiến 。như thị thiện tu chánh phương tiện dĩ 。y tăng thượng giới khởi tăng thượng tâm 。y tăng thượng tâm phát tăng thượng tuệ 。đương ư thánh đế nhập hiện quán thời 。tức năng vĩnh xả thú ác thú nghiệp cập chư ác thú 。hựu tu như tiên sở đắc đạo cố 。tiệm thứ vĩnh trừ sở hữu chư kết/kiết 。ư hữu dư y Niết Bàn giới trung nhi Bát Niết Bàn 。như thị hậu thời ư vô dư y Niết Bàn giới trung phục Bát Niết Bàn 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示得淨信者四種正行。一感財富行。二感善趣行。三離惡趣苦清淨修行。四離一切苦清淨修行。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị đắc tịnh tín giả tứ chủng chánh hạnh 。nhất cảm tài phú hạnh/hành/hàng 。nhị cảm thiện thú hạnh/hành/hàng 。tam ly ác thú khổ thanh tịnh tu hành 。tứ ly nhất thiết khổ thanh tịnh tu hành 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 諸惡者莫作 chư ác giả mạc tác 諸善者奉行 chư thiện giả phụng hành 自調伏其心 tự điều phục kỳ tâm 是諸佛聖教 thị chư Phật Thánh giáo 此頌所明。謂如有一於佛所證法毘奈耶。獲得正信。於一切種一切因緣一切處所所有惡行。皆能斷滅。於善說法毘奈耶中。能善受學尸羅律儀。彼由三相奉行諸善。謂善住尸羅。守別解脫清淨律儀。乃至受學所有學處。依增上戒學發增上心學。依增上心學發增上慧學。彼由此故於所知境如實知見。如是具足諸善法已。復由三相調伏自心。謂如實知故能起厭患。由厭患故能得離染。由離染故能得解脫。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。hoạch đắc chánh tín 。ư nhất thiết chủng nhất thiết nhân duyên nhất thiết xứ sở sở hữu ác hành 。giai năng đoạn diệt 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。năng thiện thọ học Thi-la luật nghi 。bỉ do tam tướng phụng hành chư thiện 。vị thiện trụ/trú thi-la 。thủ biệt giải thoát thanh tịnh luật nghi 。nãi chí thọ học sở hữu học xứ 。y tăng thượng giới học phát tăng thượng tâm học 。y tăng thượng tâm học phát tăng thượng tuệ học 。bỉ do thử cố ư sở tri cảnh như thật tri kiến 。như thị cụ túc chư thiện Pháp dĩ 。phục do tam tướng điều phục tự tâm 。vị như thật tri cố năng khởi yếm hoạn 。do yếm hoạn cố năng đắc ly nhiễm 。do ly nhiễm cố năng đắc giải thoát 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示三學學果。顯自聖教不與他共。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị tam học học quả 。hiển tự Thánh giáo bất dữ tha cọng 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 難調伏輕躁 nạn/nan điều phục khinh táo 淪墜於諸欲 luân trụy ư chư dục 善調伏其心 thiện điều phục kỳ tâm 心調引安樂 tâm điều dẫn an lạc 此頌所明。謂宣說心若意若識長夜愛樂憒鬧雜處。於憒鬧處難得遠離難可調伏。雖強安處無間修習。諸善法中而不一向能住離貪離瞋離癡。亦不一向能住策舉無掉寂靜。然復疾疾還生有貪有瞋有癡下劣掉舉及不寂靜。雖強安處內寂止中。長夜愛樂色聲香味觸故。於五欲境馳趣淪沒。諸聖弟子於如是等樂著雜染能生苦心。終不縱其令自在轉。亦不隨順數數思擇成辦遠離。恒修善法心一境性。彼由如是正定心故能如實知。如實知故能起厭患。由厭患故能得離染。由離染故能得解脫。彼既如是善調伏心盡苦因故。於現法中得安樂住。當來眾苦亦得永盡復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示能不隨順長夜流轉左道之心。及不隨順所得勝利。當知是名此中略義。 thử tụng sở minh 。vị tuyên thuyết tâm nhược/nhã ý nhược/nhã thức trường/trưởng dạ ái lạc hội nháo tạp xứ/xử 。ư hội nháo xứ/xử nan đắc viễn ly nạn/nan khả điều phục 。tuy cường an xứ Vô gián tu tập 。chư thiện Pháp trung nhi bất nhất hướng năng trụ ly tham ly sân ly si 。diệc bất nhất hướng năng trụ sách cử vô điệu tịch tĩnh 。nhiên phục tật tật hoàn sanh hữu tham hữu sân hữu si hạ liệt điệu cử cập bất tịch tĩnh 。tuy cường an xứ nội tịch chỉ trung 。trường/trưởng dạ ái lạc sắc thanh hương vị xúc cố 。ư ngũ dục cảnh trì thú luân một 。chư thánh đệ tử ư như thị đẳng lạc/nhạc trước/trứ tạp nhiễm năng sanh khổ tâm 。chung bất túng kỳ lệnh tự tại chuyển 。diệc bất tùy thuận sát sát tư trạch thành biện/bạn viễn ly 。hằng tu thiện Pháp tâm nhất cảnh tánh 。bỉ do như thị chánh định tâm cố năng như thật tri 。như thật tri cố năng khởi yếm hoạn 。do yếm hoạn cố năng đắc ly nhiễm 。do ly nhiễm cố năng đắc giải thoát 。bỉ ký như thị thiện điều phục tâm tận khổ nhân cố 。ư hiện pháp trung đắc an lạc trụ 。đương lai chúng khổ diệc đắc vĩnh tận phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị năng bất tùy thuận trường/trưởng dạ lưu chuyển tả đạo chi tâm 。cập bất tùy thuận sở đắc thắng lợi 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 於心相善知 ư tâm tướng thiện tri 能餐遠離味 năng xan viễn ly vị 靜慮常委念 tĩnh lự thường ủy niệm 受無染喜樂 thọ/thụ vô nhiễm thiện lạc 此頌所明。謂如有一有學見迹。能善了知止舉捨相。由此因緣得四功德。謂心住一緣遠離麁重。能善受用身心安樂。是初功德。又淨定心盡所修故。如所修故。能正審慮諸法道理。獲得內法毘鉢舍那。是第二功德。彼由如是清淨止觀為依止故。於所修習菩提分法。勇猛無間能常修習。能委修習無懈無憚。是第三功德。彼由如是無懈憚心。獲得第一正念正知。心善解脫。又能受用解脫喜樂及無染樂。於現法中得安樂住。是第四功德。復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示於相善巧四種功德。謂奢摩他所作。毘鉢舍那所作。無懈憚所作。到究竟所作。當知是名此中略義。 thử tụng sở minh 。vị như hữu nhất hữu học kiến tích 。năng thiện liễu tri chỉ cử xả tướng 。do thử nhân duyên đắc tứ công đức 。vị tâm trụ/trú nhất duyên viễn ly thô trọng 。năng thiện thọ dụng thân tâm an lạc/nhạc 。thị sơ công đức 。hựu tịnh định tâm tận sở tu cố 。như sở tu cố 。năng chánh thẩm lự chư Pháp đạo lý 。hoạch đắc nội pháp Tì bát xá na 。thị đệ nhị công đức 。bỉ do như thị thanh tịnh chỉ quán vi y chỉ cố 。ư sở tu tập Bồ-đề phần Pháp 。dũng mãnh Vô gián năng thường tu tập 。năng ủy tu tập vô giải vô đạn 。thị đệ tam công đức 。bỉ do như thị vô giải đạn tâm 。hoạch đắc đệ nhất chánh niệm chánh tri 。tâm thiện giải thoát 。hựu năng thọ dụng giải thoát thiện lạc cập vô nhiễm lạc/nhạc 。ư hiện pháp trung đắc an lạc trụ 。thị đệ tứ công đức 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị ư tướng thiện xảo tứ chủng công đức 。vị xa ma tha sở tác 。Tì bát xá na sở tác 。vô giải đạn sở tác 。đáo cứu cánh sở tác 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 無工巧活輕自己 vô công xảo hoạt khinh tự kỷ 樂勝諸根盡解脫 lạc/nhạc thắng chư căn tận giải thoát 無家無所無悕望 vô gia vô sở vô hy vọng 斷欲獨行真苾芻 đoạn dục độc hành chân Bí-sô 此頌所明。謂成就五支永斷五支。當知得名真實苾芻。何等為五。謂不依止矯設方便邪活命法。亦不恃賴有勢之家。亦不修治名稱族望。亦不詐受諸佛所說聖弟子說。猶如依止工巧處所非法悕求衣服飲食。是名初支。又復減省器物眾具善棄珍財。衣僅蔽身食纔充腹知足歡喜。凡所遊行必持衣鉢。是第二支。又悕慕沙門愛樂沙門。悕慕學處愛樂學處命難因緣尚不違越所學禁戒。何況少小利養因緣。是第三支。又彼如是正修方便。淨命喜足愛樂學處。於諸聖諦未現觀者。能入現觀得清淨見。或時失念暫爾發生。惡不善尋引起貪欲瞋恚愚癡遲緩忘念。速復除遣。是第四支。又彼修習如先得道。於諸結縛一切隨眠隨煩惱纏。心得解脫。是第五支。如是名為成就五支。云何復名永斷五支。謂阿羅漢苾芻。於五處所不復能犯。所謂不能捨所學處而復退還。又復不能有所貯積執為己有而受用之。亦不受用諸欲境界。又復不能為財為命知而妄語。又復不能棄捨諸欲行不與取。亦不復能永離貪欲獨住獨行。而更習近非梵行法兩兩交會。或計自作而招苦樂。或計他作或自他作。或非自作亦非他作。不由因生而招苦樂。如是名為五支永斷。 thử tụng sở minh 。vị thành tựu ngũ chi vĩnh đoạn ngũ chi 。đương tri đắc danh chân thật Bí-sô 。hà đẳng vi ngũ 。vị bất y chỉ kiểu thiết phương tiện tà hoạt mạng Pháp 。diệc bất thị lại hữu thế chi gia 。diệc bất tu trì danh xưng tộc vọng 。diệc bất trá thọ/thụ chư Phật sở thuyết thánh đệ tử thuyết 。do như y chỉ công xảo xứ sở phi pháp hy cầu y phục ẩm thực 。thị danh sơ chi 。hựu phục giảm tỉnh khí vật chúng cụ thiện khí trân tài 。y cận tế thân thực/tự tài sung phước tri túc hoan hỉ 。phàm sở du hạnh/hành/hàng tất trì y bát 。thị đệ nhị chi 。hựu hi mộ Sa Môn ái lạc Sa Môn 。hi mộ học xứ ái lạc học xứ mạng nạn/nan nhân duyên thượng bất vi việt sở học cấm giới 。hà huống thiểu tiểu lợi dưỡng nhân duyên 。thị đệ tam chi 。hựu bỉ như thị chánh tu phương tiện 。tịnh mạng hỉ túc ái lạc học xứ 。ư chư thánh đế vị hiện quán giả 。năng nhập hiện quán đắc thanh tịnh kiến 。hoặc thời thất niệm tạm nhĩ phát sanh 。ác bất thiện tầm dẫn khởi tham dục sân khuể ngu si trì hoãn vong niệm 。tốc phục trừ khiển 。thị đệ tứ chi 。hựu bỉ tu tập như tiên đắc đạo 。ư chư kết phược nhất thiết tùy miên tùy phiền não triền 。tâm đắc giải thoát 。thị đệ ngũ chi 。như thị danh vi thành tựu ngũ chi 。vân hà phục danh vĩnh đoạn ngũ chi 。vị A-la-hán bật sô 。ư ngũ xứ sở bất phục năng phạm 。sở vị bất năng xả sở học xứ/xử nhi phục thoái hoàn 。hựu phục bất năng hữu sở trữ tích chấp vi kỷ hữu nhi thọ dụng chi 。diệc bất thọ dụng chư dục cảnh giới 。hựu phục bất năng vi tài vi mạng tri nhi vọng ngữ 。hựu phục bất năng khí xả chư dục hạnh/hành/hàng bất dữ thủ 。diệc bất phục năng vĩnh ly tham dục độc trụ/trú độc hành 。nhi cánh tập cận phi phạm hạnh Pháp lượng lượng giao hội 。hoặc kế tự tác nhi chiêu khổ lạc/nhạc 。hoặc kế tha tác hoặc tự tha tác 。hoặc phi tự tác diệc phi tha tác 。bất do nhân sanh nhi chiêu khổ lạc/nhạc 。như thị danh vi ngũ chi vĩnh đoạn 。 心遠行獨行 tâm viễn hạnh/hành/hàng độc hành 無身寐於窟 vô thân mị ư quật 能調伏難伏 năng điều phục nạn/nan phục 我說婆羅門 ngã thuyết Bà-la-môn 今此頌中所言心者。亦名為意亦名為識。此於過去一切愚夫無量差別自體展轉。及因展轉雖無作者。而流生死前際叵知。故名遠行。此於現在一一而轉。第二伴心所遠離故。一切種心不頓轉故。名為獨行。又此現在隨其自體初起現前。或由貪性或由瞋性或由癡性。或由一一所餘煩惱隨煩惱性。即彼自體不畢竟轉如五色根。或同或異或劣或勝。隨其自體初起現前。即此自體畢竟而轉。心不如是。何以故。心經彼彼日夜剎那臘縛等位。非一眾多種種品類。異生時生異滅時滅。由心自性染污之體不成實故。名為無身。此未來世居四識住而有隨眠。可於後生有往來義。名寐於窟。若有聰慧由此四相。能於過現未來世心。如實了知修厭離滅及心解脫。彼能超度諸薩迦耶。到於彼岸安住陸地。名婆羅門。 kim thử tụng trung sở ngôn tâm giả 。diệc danh vi ý diệc danh vi thức 。thử ư quá khứ nhất thiết ngu phu vô lượng sái biệt tự thể triển chuyển 。cập nhân triển chuyển tuy vô tác giả 。nhi lưu sanh tử tiền tế phả tri 。cố danh viễn hạnh/hành/hàng 。thử ư hiện tại nhất nhất nhi chuyển 。đệ nhị bạn tâm sở viễn ly cố 。nhất thiết chủng tâm bất đốn chuyển cố 。danh vi độc hành 。hựu thử hiện tại tùy kỳ tự thể sơ khởi hiện tiền 。hoặc do tham tánh hoặc do sân tánh hoặc do si tánh 。hoặc do nhất nhất sở dư phiền não tùy phiền não tánh 。tức bỉ tự thể bất tất cánh chuyển như ngũ sắc căn 。hoặc đồng hoặc dị hoặc liệt hoặc thắng 。tùy kỳ tự thể sơ khởi hiện tiền 。tức thử tự thể tất cánh nhi chuyển 。tâm bất như thị 。hà dĩ cố 。Tâm Kinh bỉ bỉ nhật dạ sát-na lạp phược đẳng vị 。phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại 。dị sanh thời sanh dị diệt thời diệt 。do tâm tự tánh nhiễm ô chi thể bất thành thật cố 。danh vi vô thân 。thử vị lai thế cư tứ thức trụ nhi hữu tùy miên 。khả ư hậu sanh hữu vãng lai nghĩa 。danh mị ư quật 。nhược hữu thông tuệ do thử tứ tướng 。năng ư quá/qua hiện vị lai thế tâm 。như thật liễu tri tu yếm ly diệt cập tâm giải thoát 。bỉ năng siêu độ chư tát ca da 。đáo ư bỉ ngạn an trụ lục địa 。danh Bà-la-môn 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示心於過去長時染污無作者性。於現在世性是剎那自性清淨。於未來世由有放逸不放逸故染污清淨。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị tâm ư quá khứ trường/trưởng thời nhiễm ô vô tác giả tánh 。ư hiện tại thế tánh thị sát-na tự tánh thanh tịnh 。ư vị lai thế do hữu phóng dật bất phóng dật cố nhiễm ô thanh tịnh 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 誰能覆世間 thùy năng phước thế gian 誰能令不顯 thùy năng lệnh bất hiển 誰復能塗染 thùy phục năng đồ nhiễm 誰為大怖畏 thùy vi Đại bố úy 無明覆世間 vô minh phước thế gian 放逸令不顯 phóng dật lệnh bất hiển 戲論能塗染 hí luận năng đồ nhiễm 苦為大怖畏 khổ vi Đại bố úy 諸流處處漏 chư lưu xứ xứ lậu 是漏誰能止 thị lậu thùy năng chỉ 當說誰防護 đương thuyết thùy phòng hộ 眾流誰所偃 chúng lưu thùy sở yển 世間諸流漏 thế gian chư lưu lậu 是漏念能止 thị lậu niệm năng chỉ 我說能防護 ngã thuyết năng phòng hộ 由慧故能偃 do tuệ cố năng yển 念慧與名色 niệm tuệ dữ danh sắc 今問是一切 kim vấn thị nhất thiết 何當永滅盡 hà đương vĩnh diệt tận 唯願為我說 duy nguyện vi ngã thuyết 念慧與名色 niệm tuệ dữ danh sắc 我說是一切 ngã thuyết thị nhất thiết 若諸識永滅 nhược/nhã chư thức vĩnh diệt 於斯永滅盡 ư tư vĩnh diệt tận 云何念所行 vân hà niệm sở hạnh 諸識當永滅 chư thức đương vĩnh diệt 今請垂方便 kim thỉnh thùy phương tiện 為釋令無疑 vi thích lệnh vô nghi 於內外諸受 ư nội ngoại chư thọ/thụ 都不生欣樂 đô bất sanh hân lạc/nhạc 如是念所行 như thị niệm sở hạnh 諸識當永滅 chư thức đương vĩnh diệt 若諸善說法 nhược/nhã chư thiện thuyết pháp 及有學異類 cập hữu học dị loại 彼常委能趣 bỉ thường ủy năng thú 請大仙為說 thỉnh đại tiên vi thuyết 不耽著諸欲 bất đam trước chư dục 其心無濁染 kỳ tâm vô trược nhiễm 於諸法巧念 ư chư Pháp xảo niệm 是苾芻能趣 thị Bí-sô năng thú 此是波羅延中。因阿氏多所請問頌。言世間者。略有三種。一欲世間。二色世間。三無色世間。今此義中意辨出家在家二種世間。出家世間復有二種。一惡說法。二善說法。惡說法者。無明所覆。善說法者。由有明故應可顯了。由放逸故令不顯了。若諸在家異類白衣。為諸戲論之所塗染。當知戲論略有三種。謂三種言事名為戲論。於四種言說有所宣談亦名戲論。能發語言所有尋伺亦名戲論。若於過去未來現在三種言事。依四言說發起異類分別思惟。或違或順是名塗染。若前戲論若後塗染。諸在家者多分可得。是故說彼為諸戲論之所塗染。此中惡說法者無明所覆。善說法者放逸不顯。諸在家者戲論塗染。彼於現法苦因轉時。於此苦因不能如實知是苦因。於此苦因愛樂而住。由此因緣。生當來苦。即說此苦名大怖畏。又惡說法者由無明門。從六處流漏泄眾苦。諸在家者由戲論門。從六處流漏泄眾苦。善說法者由放逸門。從六處流漏泄眾苦。如是無明放逸戲論諸門流漏。由聞他音內正作意。於諸行中了知過患。此相應念逆流而轉。故能遮止。如是方便名伏對治。若出世間正見所攝諸無漏慧。於三種流皆能偃塞。如是方便名斷對治。於此流漏若伏若永。二種對治皆能斷故。俱名防護。又惡說法者及在家者。一向墮於染污品攝。若善說法毘奈耶中二種可得。諸縱逸者墮雜染品非顯了攝。不縱逸者墮清淨品顯了所攝。又若已顯了若應顯了。當知二種皆無放逸諸阿羅漢。斯已顯了於不放逸無更須作不放逸事。於四念住若念若慧已善修故。已善證得清淨識故唯有決定。於無餘依涅槃界中善清淨識當永滅故。若念若慧亦隨永滅。餘依所攝先業所引一切名色亦隨滅盡。乃至彼法未永滅來。於六恒住常善安住。於離欲地所有內受。及於諸欲相應外受。不生欣樂。如是名為諸阿羅漢正念現行乃至壽盡識方永滅。若諸有學斯應顯了。於不放逸應更須作不放逸事。彼復二種。於不放逸不放逸事。謂常所作。委悉所作。有學異類若諸有學極七反有。或復家家一來果等。及於現法堪般涅槃。於下分結及上分結心無染污。為斷彼故修習對治。又於諸欲不耽著故。諸下分結不能染污。心無濁故諸上分結不能染污。又於一切有苦法中。如實知集乃至出離。於四念住善住其心。修習如先所得聖道。能趣究竟。如是修習對治道故。彼於一切不放逸中諸所應作不放逸事。皆得究竟。 thử thị ba la duyên trung 。nhân A-thị-đa sở thỉnh vấn tụng 。ngôn thế gian giả 。lược hữu tam chủng 。nhất dục thế gian 。nhị sắc thế gian 。tam vô sắc thế gian 。kim thử nghĩa trung ý biện xuất gia tại gia nhị chủng thế gian 。xuất gia thế gian phục hữu nhị chủng 。nhất ác thuyết Pháp 。nhị thiện thuyết pháp 。ác thuyết pháp giả 。vô minh sở phước 。thiện thuyết pháp giả 。do hữu minh cố ưng khả hiển liễu 。do phóng dật cố lệnh bất hiển liễu 。nhược/nhã chư tại gia dị loại bạch y 。vi chư hí luận chi sở đồ nhiễm 。đương tri hí luận lược hữu tam chủng 。vị tam chủng ngôn sự danh vi hí luận 。ư tứ chủng ngôn thuyết hữu sở tuyên đàm diệc danh hí luận 。năng phát ngữ ngôn sở hữu tầm tý diệc danh hí luận 。nhược/nhã ư quá khứ vị lai hiện tại tam chủng ngôn sự 。y tứ ngôn thuyết phát khởi dị loại phân biệt tư tánh 。hoặc vi hoặc thuận thị danh đồ nhiễm 。nhược/nhã tiền hí luận nhược/nhã hậu đồ nhiễm 。chư tại gia giả đa phần khả đắc 。thị cố thuyết bỉ vi chư hí luận chi sở đồ nhiễm 。thử trung ác thuyết pháp giả vô minh sở phước 。thiện thuyết pháp giả phóng dật bất hiển 。chư tại gia giả hí luận đồ nhiễm 。bỉ ư hiện pháp khổ nhân chuyển thời 。ư thử khổ nhân bất năng như thật tri thị khổ nhân 。ư thử khổ nhân ái lạc nhi trụ/trú 。do thử nhân duyên 。sanh đương lai khổ 。tức thuyết thử khổ danh Đại bố úy 。hựu ác thuyết pháp giả do vô minh môn 。tùng lục xứ lưu lậu tiết chúng khổ 。chư tại gia giả do hí luận môn 。tùng lục xứ lưu lậu tiết chúng khổ 。thiện thuyết pháp giả do phóng dật môn 。tùng lục xứ lưu lậu tiết chúng khổ 。như thị vô minh phóng dật hí luận chư môn lưu lậu 。do văn tha âm nội chánh tác ý 。ư chư hạnh trung liễu tri quá hoạn 。thử tướng ứng niệm nghịch lưu nhi chuyển 。cố năng già chỉ 。như thị phương tiện danh phục đối trì 。nhược/nhã xuất thế gian chánh kiến sở nhiếp chư vô lậu tuệ 。ư tam chủng lưu giai năng yển tắc 。như thị phương tiện danh đoạn đối trì 。ư thử lưu lậu nhược/nhã phục nhược/nhã vĩnh 。nhị chủng đối trì giai năng đoạn cố 。câu danh phòng hộ 。hựu ác thuyết pháp giả cập tại gia giả 。nhất hướng đọa ư nhiễm ô phẩm nhiếp 。nhược/nhã thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung nhị chủng khả đắc 。chư túng dật giả đọa tạp nhiễm phẩm phi hiển liễu nhiếp 。bất túng dật giả đọa thanh tịnh phẩm hiển liễu sở nhiếp 。hựu nhược/nhã dĩ hiển liễu nhược/nhã ưng hiển liễu 。đương tri nhị chủng giai vô phóng dật chư A-la-hán 。tư dĩ hiển liễu ư bất phóng dật vô cánh tu tác bất phóng dật sự 。ư tứ niệm trụ nhược/nhã niệm nhược/nhã tuệ dĩ thiện tu cố 。dĩ thiện chứng đắc thanh tịnh thức cố duy hữu quyết định 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung thiện thanh tịnh thức đương vĩnh diệt cố 。nhược/nhã niệm nhược/nhã tuệ diệc tùy vĩnh diệt 。dư y sở nhiếp tiên nghiệp sở dẫn nhất thiết danh sắc diệc tùy diệt tận 。nãi chí bỉ Pháp vị vĩnh diệt lai 。ư lục hằng trụ thường thiện an trụ 。ư ly dục địa sở hữu nội thọ/thụ 。cập ư chư dục tướng ứng ngoại thọ/thụ 。bất sanh hân lạc/nhạc 。như thị danh vi chư A-la-hán chánh niệm hiện hành nãi chí thọ tận thức phương vĩnh diệt 。nhược/nhã chư hữu học tư ưng hiển liễu 。ư bất phóng dật ưng cánh tu tác bất phóng dật sự 。bỉ phục nhị chủng 。ư bất phóng dật bất phóng dật sự 。vị thường sở tác 。ủy tất sở tác 。hữu học dị loại nhược/nhã chư hữu học cực thất phản hữu 。hoặc phục gia gia nhất lai quả đẳng 。cập ư hiện pháp kham Bát Niết Bàn 。ư hạ phần kết/kiết cập thượng phần kết/kiết tâm vô nhiễm ô 。vi đoạn bỉ cố tu tập đối trì 。hựu ư chư dục bất đam trước cố 。chư hạ phần kết/kiết bất năng nhiễm ô 。tâm vô trược cố chư thượng phần kết/kiết bất năng nhiễm ô 。hựu ư nhất thiết hữu khổ Pháp trung 。như thật tri tập nãi chí xuất ly 。ư tứ niệm trụ thiện trụ kỳ tâm 。tu tập như tiên sở đắc Thánh đạo 。năng thú cứu cánh 。như thị tu tập đối trì đạo cố 。bỉ ư nhất thiết bất phóng dật trung chư sở ưng tác bất phóng dật sự 。giai đắc cứu cánh 。 復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示諸在家者及於外法而出家者決定雜染。及顯於善說法毘奈耶中而出家者。若行放逸墮染污品。若不放逸墮清淨品。當知是名此中略義。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị chư tại gia giả cập ư ngoại pháp nhi xuất gia giả quyết định tạp nhiễm 。cập hiển ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng phóng dật đọa nhiễm ô phẩm 。nhược/nhã bất phóng dật đọa thanh tịnh phẩm 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 於諸欲悕求 ư chư dục hy cầu 或所期果遂 hoặc sở kỳ quả toại 得已心定喜 đắc dĩ tâm định hỉ 至死而保愛 chí tử nhi bảo ái 諸樂欲眾生 chư lạc dục chúng sanh 若退失諸欲 nhược/nhã thoái thất chư dục 其色便變壞 kỳ sắc tiện biến hoại 如毒箭所中 như độc tiễn sở trung 若遠離諸欲 nhược/nhã viễn ly chư dục 猶如毒蛇首 do như độc xà thủ 彼於愛世間 bỉ ư ái thế gian 正念能超度 chánh niệm năng siêu độ 田事與金銀 điền sự dữ kim ngân 牛馬珠環釧 ngưu mã châu hoàn xuyến 女僕增諸欲 nữ bộc tăng chư dục 是人所耽樂 thị nhân sở đam lạc/nhạc 攀緣沈下劣 phàn duyên trầm hạ liệt 變壞生諸漏 biến hoại sanh chư lậu 從此集眾苦 tòng thử tập chúng khổ 如船破水溢 như thuyền phá thủy dật 若永絕諸欲 nhược/nhã vĩnh tuyệt chư dục 如斷多羅頂 như đoạn Ta-la đảnh/đính 棄捨諸愁憂 khí xả chư sầu ưu 猶蓮華水滴 do liên hoa thủy tích 此是義品中依諸欲頌。謂如有一悕求未來所有諸欲。為獲得故發勤方便。得已現前耽著受用。如是悕求及正受用所得諸欲。由此因緣生喜生樂。如是總名諸欲愛味。又彼悕求及正受用所有諸欲。於其所得所受用事若退失時。隨彼諸欲戀著愛味。愛箭入心如中毒箭。受大憂苦或致殞歿。如是名為諸欲過患。又復毒蛇譬諸欲境。毒蛇首者。譬諸欲中所有愛味。若諸愚夫愛味諸欲貪著受用。如蛇所螫。若有多聞諸聖弟子。遠離諸欲所有愛味。如毒蛇首。終不愛染而受用之。廣說乃至。不生耽著。彼於諸色所有貪愛。乃至於觸所有貪愛。皆能調伏斷滅超度。如是名為諸欲出離。又諸欲自性略有二種。一者事欲。二者煩惱欲。事欲有二。一者穀彼所依處。謂田事。二者財彼所依處。謂金銀等事。何以故。諸求穀者必求田事。諸求財者必求金銀等事。求金銀等復有二種。一者事王。二者商賈。求穀求田方便須牛。求財事王方便須馬。求財商賈所有方便。若金銀等共相應者。謂諸寶珠。金銀異類不相應者。謂環釧等。此舉最勝。若買賣言說事務當知亦爾。積集如是財穀事已。受用戲樂所有助伴。謂諸女色。若未積集招集守護。及息利中所有助伴。謂諸僮僕。如是財穀積集廣大。於此處所耽樂不捨。如是一切皆名事欲。煩惱欲者。謂於事欲隨逐愛味。依耽著識發生種種妄分別貪。又於事欲由煩惱欲。令心沈沒成下劣性。若彼事欲變壞散失便生諸漏。愁歎憂悲種種苦惱纏繞其心。彼由如是於現法中諸漏蔽伏無有對治。猶如船破水漸盈溢。招集當來生老病等種種苦惱。若於諸欲已得出離。便能永絕隨欲愛味發起貪著諸染污識。猶如斷截多羅樹頂不復生長。又彼事欲可愛可樂乃至可意。若變壞時於清淨識諸憂愁等一切苦惱皆不得住。如蓮華葉水滴不著。復次今當略辨上所說義。謂薄伽梵此中略示諸欲愛味過患出離三種自性。又顯愛味能為過患及彼出離所有功德。當知是名此中略義。 thử thị nghĩa phẩm trung y chư dục tụng 。vị như hữu nhất hy cầu vị lai sở hữu chư dục 。vi hoạch đắc cố phát cần phương tiện 。đắc dĩ hiện tiền đam trước thọ dụng 。như thị hy cầu cập chánh thọ dụng sở đắc chư dục 。do thử nhân duyên sanh hỉ sanh lạc/nhạc 。như thị tổng danh chư dục ái vị 。hựu bỉ hy cầu cập chánh thọ dụng sở hữu chư dục 。ư kỳ sở đắc sở thọ dụng sự nhược/nhã thoái thất thời 。tùy bỉ chư dục luyến trước/trứ ái vị 。ái tiến nhập tâm như trung độc tiễn 。thọ/thụ Đại ưu khổ hoặc trí vẫn một 。như thị danh vi chư dục quá hoạn 。hựu phục độc xà thí chư dục cảnh 。độc xà thủ giả 。thí chư dục trung sở hữu ái vị 。nhược/nhã chư ngu phu ái vị chư dục tham trước thọ dụng 。như xà sở thích 。nhược hữu đa văn chư thánh đệ tử 。viễn ly chư dục sở hữu ái vị 。như độc xà thủ 。chung bất ái nhiễm nhi thọ dụng chi 。quảng thuyết nãi chí 。bất sanh đam trước 。bỉ ư chư sắc sở hữu tham ái 。nãi chí ư xúc sở hữu tham ái 。giai năng điều phục đoạn diệt siêu độ 。như thị danh vi chư dục xuất ly 。hựu chư dục tự tánh lược hữu nhị chủng 。nhất giả sự dục 。nhị giả phiền não dục 。sự dục hữu nhị 。nhất giả cốc bỉ sở y xứ 。vị điền sự 。nhị giả tài bỉ sở y xứ 。vị kim ngân đẳng sự 。hà dĩ cố 。chư cầu cốc giả tất cầu điền sự 。chư cầu tài giả tất cầu kim ngân đẳng sự 。cầu kim ngân đẳng phục hữu nhị chủng 。nhất giả sự vương 。nhị giả thương cổ 。cầu cốc cầu điền phương tiện tu ngưu 。cầu tài sự vương phương tiện tu mã 。cầu tài thương cổ sở hữu phương tiện 。nhược/nhã kim ngân đẳng cộng tướng ứng giả 。vị chư bảo châu 。kim ngân dị loại bất tướng ứng giả 。vị hoàn xuyến đẳng 。thử cử tối thắng 。nhược/nhã mãi mại ngôn thuyết sự vụ đương tri diệc nhĩ 。tích tập như thị tài cốc sự dĩ 。thọ dụng hí lạc/nhạc sở hữu trợ bạn 。vị chư nữ sắc 。nhược/nhã vị tích tập chiêu tập thủ hộ 。cập tức lợi trung sở hữu trợ bạn 。vị chư đồng bộc 。như thị tài cốc tích tập quảng đại 。ư thử xứ sở đam lạc/nhạc bất xả 。như thị nhất thiết giai danh sự dục 。phiền não dục giả 。vị ư sự dục tùy trục ái vị 。y đam trước thức phát sanh chủng chủng vọng phân biệt tham 。hựu ư sự dục do phiền não dục 。lệnh tâm trầm một thành hạ liệt tánh 。nhược/nhã bỉ sự dục biến hoại tán thất tiện sanh chư lậu 。sầu thán ưu bi chủng chủng khổ não triền nhiễu kỳ tâm 。bỉ do như thị ư hiện pháp trung chư lậu tế phục vô hữu đối trì 。do như thuyền phá thủy tiệm doanh dật 。chiêu tập đương lai sanh lão bệnh đẳng chủng chủng khổ não 。nhược/nhã ư chư dục dĩ đắc xuất ly 。tiện năng vĩnh tuyệt tùy dục ái vị phát khởi tham trước chư nhiễm ô thức 。do như đoạn tiệt Ta-la thụ đảnh/đính bất phục sanh trường/trưởng 。hựu bỉ sự dục khả ái khả lạc/nhạc nãi chí khả ý 。nhược/nhã biến hoại thời ư thanh tịnh thức chư ưu sầu đẳng nhất thiết khổ não giai bất đắc trụ 。như liên hoa diệp thủy tích bất trước 。phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị chư dục ái vị quá hoạn xuất ly tam chủng tự tánh 。hựu hiển ái vị năng vi quá hoạn cập bỉ xuất ly sở hữu công đức 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。 於過去無戀 ư quá khứ vô luyến 不悕求未來 bất hy cầu vị lai 現在諸法中 hiện tại chư Pháp trung 處處遍觀察 xứ xứ biến quan sát 智者所增長 trí giả sở tăng trưởng 無奪亦無動 vô đoạt diệc vô động 此是造賢善頌。謂如有一於佛所證法毘奈耶。獲得淨信。以正信心棄捨家法趣於非家。由五種相。修行梵行令善清淨。謂能捨離居家諸行無所顧戀。亦不緣彼心生追戀還起染著。是名初相。又於現法利養恭敬未來種類所有諸行。不生悕望。亦不願求當來人天所有諸行修行梵行。是第二相。又於現在五取蘊攝色等諸法及彼安立。能正觀察。又於現法及當來世諸身惡行及惡果報。謂我於身不應發起所有惡行。廣說如經。乃至應斷身諸惡行修身善行。語意善行當知亦爾。又於色等諸蘊能隨觀察。去來今世皆是無常。無常故苦。苦故無我。由無我故於彼一切不執我所。乃至於彼不執為我。如是如實正慧觀察。是第三相。又依初法毘鉢舍那諸根成熟。福德智慧二種資糧於當來世通達增長。非諸王等所能劫奪。是第四相。又依第二法毘鉢舍那。於現法中涅槃功德能善增長。非諸煩惱及隨煩惱所能傾動。是第五相。由此五相。修行梵行令善清淨。若依如是一日一夜。亦為賢善第一賢善。當知超度此餘一切所有梵行。 thử thị tạo hiền thiện tụng 。vị như hữu nhất ư Phật sở chứng pháp Tỳ nại da 。hoạch đắc tịnh tín 。dĩ chánh tín tâm khí xả gia pháp thú ư phi gia 。do ngũ chủng tướng 。tu hành phạm hạnh lệnh thiện thanh tịnh 。vị năng xả ly cư gia chư hạnh vô sở cố luyến 。diệc bất duyên bỉ tâm sanh truy luyến hoàn khởi nhiễm trước 。thị danh sơ tướng 。hựu ư hiện pháp lợi dưỡng cung kính vị lai chủng loại sở hữu chư hạnh 。bất sanh hy vọng 。diệc bất nguyện cầu đương lai nhân thiên sở hữu chư hạnh tu hành phạm hạnh 。thị đệ nhị tướng 。hựu ư hiện tại ngũ thủ uẩn nhiếp sắc đẳng chư Pháp cập bỉ an lập 。năng chánh quan sát 。hựu ư hiện pháp cập đương lai thế chư thân ác hành cập ác quả báo 。vị ngã ư thân bất ưng phát khởi sở hữu ác hành 。quảng thuyết như Kinh 。nãi chí ưng đoạn thân chư ác hạnh/hành/hàng tu thân thiện hạnh/hành/hàng 。ngữ ý thiện hạnh/hành/hàng đương tri diệc nhĩ 。hựu ư sắc đẳng chư uẩn năng tùy quan sát 。khứ lai kim thế giai thị vô thường 。vô thường cố khổ 。khổ cố vô ngã 。do vô ngã cố ư bỉ nhất thiết bất chấp ngã sở 。nãi chí ư bỉ bất chấp vi ngã 。như thị như thật chánh tuệ quan sát 。thị đệ tam tướng 。hựu y sơ Pháp Tì bát xá na chư căn thành thục 。phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương ư đương lai thế thông đạt tăng trưởng 。phi chư Vương đẳng sở năng kiếp đoạt 。thị đệ tứ tướng 。hựu y đệ nhị Pháp Tì bát xá na 。ư hiện pháp trung Niết-Bàn công đức năng thiện tăng trưởng 。phi chư phiền não cập tùy phiền não sở năng khuynh động 。thị đệ ngũ tướng 。do thử ngũ tướng 。tu hành phạm hạnh lệnh thiện thanh tịnh 。nhược/nhã y như thị nhất nhật nhất dạ 。diệc vi hiền thiện đệ nhất hiền thiện 。đương tri siêu độ thử dư nhất thiết sở hữu phạm hạnh 。 復次今當略辯上所說義。謂薄伽梵此中略示於善說法毘奈耶中所修梵行。於一切相皆善清淨不與他共。當知是名此中略義。嗢拕南曰。 phục thứ kim đương lược biện thượng sở thuyết nghĩa 。vị Bạc Già Phạm thử trung lược thị ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung sở tu phạm hạnh 。ư nhất thiết tướng giai thiện thanh tịnh bất dữ tha cọng 。đương tri thị danh thử trung lược nghĩa 。ốt tha Nam viết 。 惡說貪流怖 ác thuyết tham lưu bố/phố 類與池流貪 loại dữ trì lưu tham 作劬勞得義 tác Cồ lao đắc nghĩa 論議十四種 luận nghị thập tứ chủng 瑜伽師地論卷第十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập cửu 瑜伽師地論卷第二十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中修所成地第十二 bản địa phần trung tu sở thành địa đệ thập nhị 已說思所成地。云何修所成地。謂略由四處。當知普攝修所成地。何等四處。一者修處所。二者修因緣。三者修瑜伽。四者修果。如是四處七支所攝。何等為七。一生圓滿。二聞正法圓滿。三涅槃為上首。四能熟解脫慧之成熟。五修習對治。六世間一切種清淨。七出世間一切種清淨。如此四處七支所攝。普聖教義廣說應知。依善說法毘奈耶中。一切學處皆得圓滿。 dĩ thuyết tư sở thành địa 。vân hà tu sở thành địa 。vị lược do tứ xứ 。đương tri phổ nhiếp tu sở thành địa 。hà đẳng tứ xứ 。nhất giả tu xứ sở 。nhị giả tu nhân duyên 。tam giả tu du già 。tứ giả tu quả 。như thị tứ xứ thất chi sở nhiếp 。hà đẳng vi thất 。nhất sanh viên mãn 。nhị văn chánh pháp viên mãn 。tam Niết Bàn vi thượng thủ 。tứ năng thục giải thoát tuệ chi thành thục 。ngũ tu tập đối trì 。lục thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。thất xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。như thử tứ xứ thất chi sở nhiếp 。phổ Thánh giáo nghĩa quảng thuyết ứng tri 。y thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。nhất thiết học xứ giai đắc viên mãn 。 云何生圓滿。當知略有十種。謂依內有五。依外有五。總依內外合有十種。云何生圓滿中依內有五。謂眾同分圓滿。處所圓滿。依止圓滿。無業障圓滿。無信解障圓滿。眾同分圓滿者。謂如有一生在人中。得丈夫身男根成就。處所圓滿者。謂如有一生在人中。又處中國不生邊地。謂於是處有四眾行。謂苾芻苾芻尼近事男近事女。不生達須篾戾車中。謂於是處無四眾行。亦無賢聖正至正行諸善丈夫。依止圓滿者。謂如有一生處中國。不缺眼耳隨一支分。性不頑嚚亦不瘖瘂。堪能解了善說惡說所有法義。無業障圓滿者。謂如有一。依止圓滿。於五無間隨一業障。不自造作不教他作。若有作此於現身中必非證得賢聖法器。無信解障圓滿者。謂如有一必不成就五無間業。不於惡處而生信解。不於惡處發清淨心。謂於種種邪天處所。及於種種外道處所。由彼前生於佛聖教善說法處修習淨信長時相續。由此因緣。於今生中唯於聖處。發生信解起清淨心云何生圓滿中依外有五。謂大師圓滿。世俗正法施設圓滿。勝義正法隨轉圓滿。正行不滅圓滿。隨順資緣圓滿。大師圓滿者。謂即彼補特伽羅具內五種生圓滿已。復得值遇大師出世。所謂如來應正等覺。一切知者。一切見者。於一切境得無障礙。世俗正法施設圓滿者。謂即彼補特伽羅值佛出世。又廣開示善不善法有罪無罪。廣說乃至諸緣生法及廣分別。謂契經。應頌。記別。諷誦。自說。緣起。譬喻。本事。本生。方廣。希法。及與論議。勝義正法隨轉圓滿者。謂即大師善為開示俗正法已。諸弟子眾依此正法。復得他人為說隨順教誡教授。修三十七菩提分法。得沙門果。於沙門果證得圓滿。又能證得展轉勝上增長廣大所有功德。正行不滅圓滿者。謂佛世尊雖般涅槃。而俗正法猶住未滅。勝義正法未隱未斷。隨順資緣圓滿者。謂即四種受用正法。因緣現前受用正法。諸有正信長者居士婆羅門等。知彼受用正法而轉恐乏資緣退失如是所受正法。是故慇懃奉施種種衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥供身什物。如是十種名依內外生圓滿。即此十種生圓滿名修瑜伽處所。由此所依所建立處為依止故。證得如來諸弟子眾所有聖法。如是聖法略有二種一有學法。二無學法。今此義中意取無學所有聖法。謂無學正見。廣說乃至。無學正智。何以故。由諸有學雖有聖法。而相續中非聖煩惱之所隨逐現可得故。如是初支生圓滿廣聖教義有此十種。除此更無餘生圓滿若過若增。 vân hà sanh viên mãn 。đương tri lược hữu thập chủng 。vị y nội hữu ngũ 。y ngoại hữu ngũ 。tổng y nội ngoại hợp hữu thập chủng 。vân hà sanh viên mãn trung y nội hữu ngũ 。vị chúng đồng phần viên mãn 。xứ sở viên mãn 。y chỉ viên mãn 。vô nghiệp chướng viên mãn 。vô tín giải chướng viên mãn 。chúng đồng phần viên mãn giả 。vị như hữu nhất sanh tại nhân trung 。đắc trượng phu thân nam căn thành tựu 。xứ sở viên mãn giả 。vị như hữu nhất sanh tại nhân trung 。hựu xứ trung quốc bất sanh biên địa 。vị ư thị xứ/xử hữu Tứ Chúng hạnh/hành/hàng 。vị Bí-sô Bật-sô-ni cận sự nam cận sự nữ 。bất sanh đạt tu miệt lệ xa trung 。vị ư thị xứ/xử vô Tứ Chúng hạnh/hành/hàng 。diệc vô hiền thánh chánh chí chánh hạnh chư thiện trượng phu 。y chỉ viên mãn giả 。vị như hữu nhất sanh xứ trung quốc 。bất khuyết nhãn nhĩ tùy nhất chi phần 。tánh bất ngoan ngân diệc bất âm ngọng 。kham năng giải liễu thiện thuyết ác thuyết sở hữu pháp nghĩa 。vô nghiệp chướng viên mãn giả 。vị như hữu nhất 。y chỉ viên mãn 。ư ngũ Vô gián tùy nhất nghiệp chướng 。bất tự tạo tác bất giáo tha tác 。nhược hữu tác thử ư hiện thân trung tất phi chứng đắc hiền thánh pháp khí 。vô tín giải chướng viên mãn giả 。vị như hữu nhất tất bất thành tựu ngũ Vô gián nghiệp 。bất ư ác xứ/xử nhi sanh tín giải 。bất ư ác xứ/xử phát thanh tịnh tâm 。vị ư chủng chủng tà Thiên xứ sở 。cập ư chủng chủng ngoại đạo xứ sở 。do bỉ tiền sanh ư Phật Thánh giáo thiện thuyết pháp xứ/xử tu tập tịnh tín trường/trưởng thời tướng tục 。do thử nhân duyên 。ư kim sanh trung duy ư Thánh xứ/xử 。phát sanh tín giải khởi thanh tịnh tâm vân hà sanh viên mãn trung y ngoại hữu ngũ 。vị Đại sư viên mãn 。thế tục chánh pháp thí thiết viên mãn 。thắng nghĩa chánh pháp tùy chuyển viên mãn 。chánh hạnh bất diệt viên mãn 。tùy thuận tư duyên viên mãn 。Đại sư viên mãn giả 。vị tức bỉ Bổ-đặc-già-la cụ nội ngũ chủng sanh viên mãn dĩ 。phục đắc trực ngộ Đại sư xuất thế 。sở vi Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。nhất thiết tri giả 。nhất thiết kiến giả 。ư nhất thiết cảnh đắc vô chướng ngại 。thế tục chánh pháp thí thiết viên mãn giả 。vị tức bỉ Bổ-đặc-già-la trị Phật xuất thế 。hựu quảng khai thị thiện bất thiện pháp hữu tội vô tội 。quảng thuyết nãi chí chư duyên sanh pháp cập quảng phân biệt 。vị khế Kinh 。ưng tụng 。kí biệt 。phúng tụng 。tự thuyết 。duyên khởi 。thí dụ 。bổn sự 。bản sanh 。phương quảng 。hy pháp 。cập dữ luận nghị 。thắng nghĩa chánh pháp tùy chuyển viên mãn giả 。vị tức Đại sư thiện vi khai thị tục chánh pháp dĩ 。chư đệ-tử chúng y thử chánh pháp 。phục đắc tha nhân vi thuyết tùy thuận giáo giới giáo thọ 。tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。đắc sa môn quả 。ư sa môn quả chứng đắc viên mãn 。hựu năng chứng đắc triển chuyển thắng thượng tăng trưởng quảng đại sở hữu công đức 。chánh hạnh bất diệt viên mãn giả 。vị Phật Thế tôn tuy Bát Niết Bàn 。nhi tục chánh pháp do trụ/trú vị diệt 。thắng nghĩa chánh pháp vị ẩn vị đoạn 。tùy thuận tư duyên viên mãn giả 。vị tức tứ chủng thọ dụng chánh pháp 。nhân duyên hiện tiền thọ dụng chánh pháp 。chư hữu chánh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng 。tri bỉ thọ dụng chánh pháp nhi chuyển khủng phạp tư duyên thoái thất như thị sở thọ chánh pháp 。thị cố ân cần phụng thí chủng chủng y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược cung/cúng thân thập vật 。như thị thập chủng danh y nội ngoại sanh viên mãn 。tức thử thập chủng sanh viên mãn danh tu du già xứ sở 。do thử sở y sở kiến lập xứ/xử vi y chỉ cố 。chứng đắc Như Lai chư đệ-tử chúng sở hữu thánh pháp 。như thị thánh pháp lược hữu nhị chủng nhất hữu học Pháp 。nhị vô học Pháp 。kim thử nghĩa trung ý thủ vô học sở hữu thánh pháp 。vị vô học chánh kiến 。quảng thuyết nãi chí 。vô học chánh trí 。hà dĩ cố 。do chư hữu học tuy hữu thánh pháp 。nhi tướng tục trung phi Thánh phiền não chi sở tùy trục hiện khả đắc cố 。như thị sơ chi sanh viên mãn quảng Thánh giáo nghĩa hữu thử thập chủng 。trừ thử cánh vô dư sanh viên mãn nhã quá nhã tăng 。 云何聞正法圓滿。謂若正說法若正聞法。二種總名聞正法圓滿。又正說法略有二種。所謂隨順及無染污。廣說當知有二十種。如菩薩地當說。又正聞法略有四種。一遠離憍傲。二遠離輕蔑。三遠離怯弱。四遠離散亂。遠離如是四種過失而聽法者。名正聞法。當知廣說有十六種。亦如菩薩地中當說。 vân hà văn chánh pháp viên mãn 。vị nhược/nhã chánh thuyết Pháp nhược/nhã chánh văn Pháp 。nhị chủng tổng danh văn chánh pháp viên mãn 。hựu chánh thuyết Pháp lược hữu nhị chủng 。sở vị tùy thuận cập vô nhiễm ô 。quảng thuyết đương tri hữu nhị thập chủng 。như  Bồ Tát địa đương thuyết 。hựu chánh văn Pháp lược hữu tứ chủng 。nhất viễn ly kiêu ngạo 。nhị viễn ly khinh miệt 。tam viễn ly khiếp nhược 。tứ viễn ly tán loạn 。viễn ly như thị tứ chủng quá thất nhi thính pháp giả 。danh chánh văn Pháp 。đương tri quảng thuyết hữu thập lục chủng 。diệc như  Bồ Tát địa trung đương thuyết 。 云何涅槃為上首。謂如來弟子依生圓滿轉時。如先所說相而聽聞正法。唯以涅槃而為上首。唯求涅槃唯緣涅槃而聽聞法。不為引他令信於己。不為利養恭敬稱譽。又緣涅槃而聽法者。有十法轉。涅槃為首。謂依止有餘依涅槃界及無餘依涅槃界。當知依止有餘依涅槃界。有九法轉。涅槃為首。依止無餘依涅槃界。有一法轉。涅槃為首。謂以聞所成慧為因。於道道果涅槃起三種信解。一信實有性。二信有功德。三信己有能得樂方便。如是信解生已。為欲成辦思所成智。身心遠離憒鬧而住。遠離障蓋諸惡尋思。依止此故便能趣入善決定義思所成智。依止此故又能趣入無間殷重二修方便。由此次第乃至證得修所成智。依止此故見生死過失發起勝解。見涅槃功德發起勝解。由串修故入諦現觀。先得見道有學解脫已。得見迹。於上修道由數習故。更復證得無學解脫。由證此故解脫圓滿。即此解脫圓滿名有餘依涅槃界。即此涅槃以為上首。令前九法次第修習而得圓滿。當知即此解脫圓滿。以無餘依涅槃界而為上首。如是涅槃為首聽聞正法。當知獲得五種勝利。何等為五。謂聽聞法時饒益自他。修正行時饒益自他。及能證得眾苦邊際。若說法師為此義故宣說正法。其聽法者即以此意而聽正法。是故此時名饒益他。又以善心聽聞正法。便能領受所說法義甚深上味。因此證得廣大歡喜。又能引發出離善根。是故此時能自饒益。若有正修法隨法行大師。為欲建立正法。方便示現成正等覺。云何令彼正修行轉。故彼修習正法行時。即是法爾供養大師。是故說此名饒益他。因此正行堪能證得寂靜清涼。唯有餘依涅槃之界。是故說此能自饒益。若無餘依涅槃界中般涅槃時。名為證得眾苦邊際。是名涅槃以為上首聽聞正法所得勝利。如是名為涅槃為首。所有廣義除此更無若過若增。 vân hà Niết-Bàn vi thượng thủ 。vi Như Lai đệ-tử y sanh viên mãn chuyển thời 。như tiên sở thuyết tướng nhi thính văn chánh pháp 。duy dĩ Niết-Bàn nhi vi thượng thủ 。duy cầu Niết-Bàn duy duyên Niết-Bàn nhi thính văn Pháp 。bất vi dẫn tha lệnh tín ư kỷ 。bất vi lợi dưỡng cung kính xưng dự 。hựu duyên Niết-Bàn nhi thính pháp giả 。hữu thập pháp chuyển 。Niết-Bàn vi thủ 。vị y chỉ hữu dư y Niết Bàn giới cập vô dư y Niết Bàn giới 。đương tri y chỉ hữu dư y Niết Bàn giới 。hữu cửu Pháp chuyển 。Niết-Bàn vi thủ 。y chỉ vô dư y Niết Bàn giới 。hữu nhất pháp chuyển 。Niết-Bàn vi thủ 。vị dĩ văn sở thành tuệ vi nhân 。ư đạo đạo quả Niết-Bàn khởi tam chủng tín giải 。nhất tín thật hữu tánh 。nhị tín hữu công đức 。tam tín kỷ hữu năng đắc lạc/nhạc phương tiện 。như thị tín giải sanh dĩ 。vi dục thành biện/bạn tư sở thành trí 。thân tâm viễn ly hội nháo nhi trụ/trú 。viễn ly chướng cái chư ác tầm tư 。y chỉ thử cố tiện năng thú nhập thiện quyết định nghĩa tư sở thành trí 。y chỉ thử cố hựu năng thú nhập Vô gián ân trọng nhị tu phương tiện 。do thử thứ đệ nãi chí chứng đắc tu sở thành trí 。y chỉ thử cố kiến sanh tử quá thất phát khởi thắng giải 。kiến Niết-Bàn công đức phát khởi thắng giải 。do xuyến tu cố nhập đế hiện quán 。tiên đắc kiến đạo hữu học giải thoát dĩ 。đắc kiến tích 。ư thượng tu đạo do sổ tập cố 。cánh phục chứng đắc vô học giải thoát 。do chứng thử cố giải thoát viên mãn 。tức thử giải thoát viên mãn danh hữu dư y Niết Bàn giới 。tức thử Niết-Bàn dĩ vi thượng thủ 。lệnh tiền cửu Pháp thứ đệ tu tập nhi đắc viên mãn 。đương tri tức thử giải thoát viên mãn 。dĩ vô dư y Niết Bàn giới nhi vi thượng thủ 。như thị Niết-Bàn vi thủ thính văn chánh pháp 。đương tri hoạch đắc ngũ chủng thắng lợi 。hà đẳng vi ngũ 。vị thính văn Pháp thời nhiêu ích tự tha 。tu chánh hạnh thời nhiêu ích tự tha 。cập năng chứng đắc chúng khổ biên tế 。nhược/nhã thuyết pháp sư vi thử nghĩa cố tuyên thuyết Chánh Pháp 。kỳ thính pháp giả tức dĩ thử ý nhi thính chánh pháp 。thị cố thử thời danh nhiêu ích tha 。hựu dĩ thiện tâm thính văn chánh pháp 。tiện năng lĩnh thọ sở thuyết pháp nghĩa thậm thâm thượng vị 。nhân thử chứng đắc quảng đại hoan hỉ 。hựu năng dẫn phát xuất ly thiện căn 。thị cố thử thời năng tự nhiêu ích 。nhược hữu chánh tu pháp Tuỳ Pháp hành Đại sư 。vi dục kiến lập chánh Pháp 。phương tiện thị hiện thành chánh đẳng giác 。vân hà lệnh bỉ chánh tu hành chuyển 。cố bỉ tu tập chánh Pháp hành thời 。tức thị Pháp nhĩ cúng dường Đại sư 。thị cố thuyết thử danh nhiêu ích tha 。nhân thử chánh hạnh kham năng chứng đắc tịch tĩnh thanh lương 。duy hữu dư y Niết-Bàn chi giới 。thị cố thuyết thử năng tự nhiêu ích 。nhược/nhã vô dư y Niết Bàn giới trung Bát Niết Bàn thời 。danh vi chứng đắc chúng khổ biên tế 。thị danh Niết-Bàn dĩ vi thượng thủ thính văn chánh pháp sở đắc thắng lợi 。như thị danh vi Niết-Bàn vi thủ 。sở hữu quảng nghĩa trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何能熟解脫慧之成熟。謂毘鉢舍那支成熟故。亦名慧成熟。奢摩他支成熟故。亦名慧成熟。所以者何。定心中慧於所知境清淨轉故。又毘鉢舍那支最初必用善友為依。奢摩他支尸羅圓滿之所攝受。又依善友之所攝受。於所知境真實性中有覺了欲。依尸羅圓滿之所攝受。於增上尸羅毀犯淨戒現行非法壞軌範中。若諸有智同梵行者。由見聞疑或舉其罪。或令憶念或令隨學。於爾所時堪忍譏論。又依所知真實覺了欲故。愛樂聽聞。依樂聞故便發請問依請問故。聞昔未聞甚深法義。數數聽聞無間斷故。於彼法義轉得明淨。又能除遣先所生疑。如是覺慧轉明淨故。於諸世間所有盛事。能見過患深心厭離。如是厭心善作意故。於彼一切世間盛事不生願樂。彼由如是於諸世間增上生道無願心故。為欲斷除諸惡趣法。心生正願。又為修集能對治彼所有善法。修集一切煩惱對治所有善法。為欲證得彼對治果。亦為自心得清淨故。心生正願。如是十種能熟解脫慧成熟法。如先所說漸次能令解脫圓滿。又隨次第已說三支。謂聞正法圓滿。涅槃為上首。能熟解脫慧之成熟。如是三支廣聖教義。謂十十種。除此更無若過若增。又此三支當知即是修瑜伽因緣。何以故。由依此次第此因此緣。修習瑜伽方得成滿。謂依聞正法圓滿。涅槃為上首。能熟解脫慧成熟故。 vân hà năng thục giải thoát tuệ chi thành thục 。vị Tì bát xá na chi thành thục cố 。diệc danh tuệ thành thục 。xa ma tha chi thành thục cố 。diệc danh tuệ thành thục 。sở dĩ giả hà 。định tâm trung tuệ ư sở tri cảnh thanh tịnh chuyển cố 。hựu Tì bát xá na chi tối sơ tất dụng thiện hữu vi y 。xa ma tha chi thi-la viên mãn chi sở nhiếp thọ 。hựu y thiện hữu chi sở nhiếp thọ 。ư sở tri cảnh chân thật tánh trung hữu giác liễu dục 。y thi-la viên mãn chi sở nhiếp thọ 。ư tăng thượng thi-la hủy phạm tịnh giới hiện hành phi pháp hoại quỹ phạm trung 。nhược/nhã chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。do kiến văn nghi hoặc cử kỳ tội 。hoặc lệnh ức niệm hoặc lệnh tùy học 。ư nhĩ sở thời kham nhẫn ky luận 。hựu y sở tri chân thật giác liễu dục cố 。ái lạc thính văn 。y lạc/nhạc văn cố tiện phát thỉnh vấn y thỉnh vấn cố 。văn tích vị văn thậm thâm pháp nghĩa 。sát sát thính văn Vô gián đoạn cố 。ư bỉ pháp nghĩa chuyển đắc minh tịnh 。hựu năng trừ khiển tiên sở sanh nghi 。như thị giác tuệ chuyển minh tịnh cố 。ư chư thế gian sở hữu thịnh sự 。năng kiến quá hoạn thâm tâm yếm ly 。như thị yếm tâm thiện tác ý cố 。ư bỉ nhất thiết thế gian thịnh sự bất sanh nguyện lạc/nhạc 。bỉ do như thị ư chư thế gian tăng thượng sanh đạo vô nguyện tâm cố 。vi dục đoạn trừ chư ác thú Pháp 。tâm sanh chánh nguyện 。hựu vi tu tập năng đối trì bỉ sở hữu thiện Pháp 。tu tập nhất thiết phiền não đối trì sở hữu thiện Pháp 。vi dục chứng đắc bỉ đối trì quả 。diệc vi tự tâm đắc thanh tịnh cố 。tâm sanh chánh nguyện 。như thị thập chủng năng thục giải thoát tuệ thành thục Pháp 。như tiên sở thuyết tiệm thứ năng lệnh giải thoát viên mãn 。hựu tùy thứ đệ dĩ thuyết tam chi 。vị văn chánh pháp viên mãn 。Niết-Bàn vi thượng thủ 。năng thục giải thoát tuệ chi thành thục 。như thị tam chi quảng Thánh giáo nghĩa 。vị thập thập chủng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。hựu thử tam chi đương tri tức thị tu du già nhân duyên 。hà dĩ cố 。do y thử thứ đệ thử nhân thử duyên 。tu tập du già phương đắc thành mãn 。vị y văn chánh pháp viên mãn 。Niết-Bàn vi thượng thủ 。năng thục giải thoát tuệ thành thục cố 。 云何修習對治。當知略說於三位中有十種修習瑜伽所對治法。云何三位。一在家位。二出家位。三遠離閑居修瑜伽位。云何十種修習瑜伽所對治法。謂在家位中於諸妻室有婬欲相應貪。於餘親屬及諸財寶有受用相應愛。如是名為處在家位所對治法。由此障礙於一切種不能出離。設得出家由此尋思之所擾動。為障礙故不生喜樂。如是二種所對治法。隨其次第修不淨想修無常想。當知是彼修習對治。又出家者於出家位中。時時略有四種所作。一常方便修善法所作。謂我於諸法常方便修為依止故。當能制伏隨愛味樂一切心識。又能如實覺了苦性。二於無戲論涅槃信解愛樂所作。謂我當於無戲論涅槃心無退轉不生憂慮。謂我我今者何所在耶。三於時時中遊行聚落乞食所作。謂我乞食受用為因。身得久住有力調適。常能方便修諸善法。四於遠離處安住所作。謂若愛樂與諸在家及出家眾雜居住者。便有種種世間相應見聞受用諸散亂事。勿我於彼正審觀察。心一境位當作障礙。於此四種所作事中。當知有四所對治法。於初所作有嬾墮懈怠。於第二所作有薩迦耶見。於第三所作有愛味貪。於第四所作有世間種種樂欲貪愛。如是四種所對治法。如其次第亦有四種修習對治。一於無常修習苦想。二於眾苦修無我想。三於飲食修厭逆想。四於一切世間修不可樂想。又於遠離閑居方便作意位中。當知略有四種所治。何等為四。一於奢摩他毘鉢舍那品。有闇昧心。二於諸定有隨愛味。三於生有隨動相心。四推後後日顧待餘時。隨不死尋不能熾然勤修方便。如是四種所對治法。當知亦有四種修習對治。一修光明想。二修離欲想。三修滅想。四修死想。又不淨想略有二種。一思擇力攝。二修習力攝。思擇力攝不淨想中。當知五法為所對治。何等為五。一親近母邑。二處顯失念。三居隱放逸。四通處隱顯由串習力。五雖勤方便修習不淨而作意錯亂。謂不觀不淨隨淨相轉。如是名為作意錯亂。修習力攝不淨想中。當知七法為所對治。何等為七。謂本所作事心散亂性。本所作事趣作用性。方便作意不善巧性。由不恭敬勤請問故。又由不能守根門故。雖處空閑猶有種種染污尋思。擾亂其心。又於飲食不知量故。身不調適。又為尋思所擾亂故。不樂遠離內心寂靜奢摩他定。又由彼身不調適故。不能善修毘鉢舍那。不能如實觀察諸法。如是一切所對治法。當知總說一門十二一門十四。又即如是所對治法。能治白法還有爾所。於修二種不淨想中。當知多有所作。又於無常所修苦想。略有六種所對治法。何等為六。一於未生善法最初應生。而有嬾墮。二於已生善法應住。不忘修習圓滿倍令增廣所有懈怠。三於恭敬師長往請問中。不恒相續。四於恒修善法常隨師轉。遠離淨信。五由遠離淨信不能常修。六於內放逸。由放逸故於常修習諸善法中。不恒隨轉。如是六種所對治法。還有六法能為對治多有所作。與此相違。應知其相。又光明想緣多光明以為境界。如三摩呬多地中已說。今此義中意辯緣法光明以為境界修光明想。謂如所聞已得究竟不忘念法。名法光明。與彼俱行彼相應想。應知名光明想。何以故。真實能令心闇昧者。謂方便修止觀品時。於諸法中所有忘念。與此相違。當知即是光明。又第一義思所成慧及修所成慧俱光明想。有十一法為所對治。云何十一。謂思所成慧俱光明想有四法。修所成慧俱光明想有七法。如是所治合有十一。思所成慧俱光明想有四法者。一不善觀察故。不善決定故。於所思惟有疑隨逐。二住於夜分嬾惰懈怠故。多習睡眠故虛度時分。三住於晝分習近邪惡食故身不調柔。不能隨順諦觀諸法。四與在家出家共相雜住。於隨所聞所究竟法。不能如理作意思惟。如是疑隨逐故。障礙能遣疑因緣故。此四種法是思所成慧俱光明想之所對治。令思所成若智若見不得清淨。何等名為修所成慧俱光明想所治七法。一依舉相修。極勇精進所對治法。二依止相修。極劣精進所對治法。三依捨相修。貪著定味與愛俱行所有喜悅。四於般涅槃心懷恐怖。與瞋恚俱其心怯弱二所治法。五即依如是方便作意。於法精勤論議決擇。於立破門多生言論相續不捨。此於寂靜正思惟時能為障礙。六於色聲香味觸中。不如正理執取相好。不正尋思令心散亂。七於不應思處強攝其心思擇諸法。如是七種是修所成慧俱光明想所對治法。極能障礙修所成慧俱光明想。令修所成若知若見不清淨轉。此所治法還有十一。與此相違。能對治法。能斷於彼。當知亦令思修所成若知若見清淨而轉。又正方便修諸想者。有能斷滅所治法欲。又於所治現行法中。心不染著速令斷滅。又能多住能對治法。斷滅一切所對治法。如是三法隨逐一切對治修故。名多所作。如是名為修習對治。此修對治當知即是修習瑜伽。此第五支修習對治廣聖教義。當知唯有如是十相。除此更無若過若增。 vân hà tu tập đối trì 。đương tri lược thuyết ư tam vị trung hữu thập chủng tu tập du già sở đối trì pháp 。vân hà tam vị 。nhất tại gia vị 。nhị xuất gia vị 。tam viễn ly nhàn cư tu du già vị 。vân hà thập chủng tu tập du già sở đối trì pháp 。vị tại gia vị trung ư chư thê thất hữu dâm dục tướng ứng tham 。ư dư thân chúc cập chư tài bảo hữu thọ dụng tướng ứng ái 。như thị danh vi xứ/xử tại gia vị sở đối trì pháp 。do thử chướng ngại ư nhất thiết chủng bất năng xuất ly 。thiết đắc xuất gia do thử tầm tư chi sở nhiễu động 。vi chướng ngại cố bất sanh thiện lạc 。như thị nhị chủng sở đối trì pháp 。tùy kỳ thứ đệ tu bất tịnh tưởng tu vô thường tưởng 。đương tri thị bỉ tu tập đối trì 。hựu xuất gia giả ư xuất gia vị trung 。thời thời lược hữu tứ chủng sở tác 。nhất thường phương tiện tu thiện Pháp sở tác 。vị ngã ư chư Pháp thường phương tiện tu vi y chỉ cố 。đương năng chế phục tùy ái vị lạc/nhạc nhất thiết tâm thức 。hựu năng như thật giác liễu khổ tánh 。nhị ư vô hí luận Niết-Bàn tín giải ái lạc sở tác 。vị ngã đương ư vô hí luận Niết-Bàn tâm vô thoái chuyển bất sanh ưu lự 。vị ngã ngã kim giả hà sở tại da 。tam ư thời thời trung du hạnh/hành/hàng tụ lạc khất thực sở tác 。vị ngã khất thực thọ dụng vi nhân 。thân đắc cửu trụ hữu lực điều thích 。thường năng phương tiện tu chư thiện Pháp 。tứ ư viễn ly xứ/xử an trụ sở tác 。vị nhược/nhã ái lạc dữ chư tại gia cập xuất gia chúng tạp cư trụ/trú giả 。tiện hữu chủng chủng thế gian tướng ứng kiến văn thọ dụng chư tán loạn sự 。vật ngã ư bỉ chánh thẩm quan sát 。tâm nhất cảnh vị đương tác chướng ngại 。ư thử tứ chủng sở tác sự trung 。đương tri hữu tứ sở đối trì pháp 。ư sơ sở tác hữu lãn đọa giải đãi 。ư đệ nhị sở tác hữu tát ca da kiến 。ư đệ tam sở tác hữu ái vị tham 。ư đệ tứ sở tác hữu thế gian chủng chủng lạc/nhạc dục tham ái 。như thị tứ chủng sở đối trì pháp 。như kỳ thứ đệ diệc hữu tứ chủng tu tập đối trì 。nhất ư vô thường tu tập khổ tưởng 。nhị ư chúng khổ tu vô ngã tưởng 。tam ư ẩm thực tu yếm nghịch tưởng 。tứ ư nhất thiết thế gian tu bất khả lạc/nhạc tưởng 。hựu ư viễn ly nhàn cư phương tiện tác ý vị trung 。đương tri lược hữu tứ chủng sở trì 。hà đẳng vi tứ 。nhất ư xa ma tha Tì bát xá na phẩm 。hữu ám muội tâm 。nhị ư chư định hữu tùy ái vị 。tam ư sanh hữu tùy động tướng tâm 。tứ thôi hậu hậu nhật cố đãi dư thời 。tùy bất tử tầm bất năng sí nhiên cần tu phương tiện 。như thị tứ chủng sở đối trì pháp 。đương tri diệc hữu tứ chủng tu tập đối trì 。nhất tu quang minh tưởng 。nhị tu ly dục tưởng 。tam tu diệt tưởng 。tứ tu tử tưởng 。hựu bất tịnh tưởng lược hữu nhị chủng 。nhất tư trạch lực nhiếp 。nhị tu tập lực nhiếp 。tư trạch lực nhiếp bất tịnh tưởng trung 。đương tri ngũ pháp vi sở đối trì 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thân cận mẫu ấp 。nhị xứ/xử hiển thất niệm 。tam cư ẩn phóng dật 。tứ thông xứ/xử ẩn hiển do xuyến tập lực 。ngũ tuy cần phương tiện tu tập bất tịnh nhi tác ý thác loạn 。vị bất quán bất tịnh tùy tịnh tướng chuyển 。như thị danh vi tác ý thác loạn 。tu tập lực nhiếp bất tịnh tưởng trung 。đương tri thất pháp vi sở đối trì 。hà đẳng vi thất 。vị bổn sở tác sự tâm tán loạn tánh 。bổn sở tác sự thú tác dụng tánh 。phương tiện tác ý bất thiện xảo tánh 。do bất cung kính cần thỉnh vấn cố 。hựu do bất năng thủ căn môn cố 。tuy xứ/xử không nhàn do hữu chủng chủng nhiễm ô tầm tư 。nhiễu loạn kỳ tâm 。hựu ư ẩm thực bất tri lượng cố 。thân bất điều thích 。hựu vi tầm tư sở nhiễu loạn cố 。bất lạc/nhạc viễn ly nội tâm tịch tĩnh xa ma tha định 。hựu do bỉ thân bất điều thích cố 。bất năng thiện tu Tì bát xá na 。bất năng như thật quan sát chư Pháp 。như thị nhất thiết sở đối trì pháp 。đương tri tổng thuyết nhất môn thập nhị nhất môn thập tứ 。hựu tức như thị sở đối trì pháp 。năng trì bạch pháp hoàn hữu nhĩ sở 。ư tu nhị chủng bất tịnh tưởng trung 。đương tri đa hữu sở tác 。hựu ư vô thường sở tu khổ tưởng 。lược hữu lục chủng sở đối trì pháp 。hà đẳng vi lục 。nhất ư vị sanh thiện Pháp tối sơ ưng sanh 。nhi hữu lãn đọa 。nhị ư dĩ sanh thiện Pháp ưng trụ/trú 。bất vong tu tập viên mãn bội lệnh tăng quảng sở hữu giải đãi 。tam ư cung kính sư trường/trưởng vãng thỉnh vấn trung 。bất hằng tướng tục 。tứ ư hằng tu thiện Pháp thường tùy sư chuyển 。viễn ly tịnh tín 。ngũ do viễn ly tịnh tín bất năng thường tu 。lục ư nội phóng dật 。do phóng dật cố ư thường tu tập chư thiện pháp trung 。bất hằng tùy chuyển 。như thị lục chủng sở đối trì pháp 。hoàn hữu lục pháp năng vi đối trì đa hữu sở tác 。dữ thử tướng vi 。ứng tri kỳ tướng 。hựu quang minh tưởng duyên đa quang minh dĩ vi cảnh giới 。như tam ma hứ đa địa trung dĩ thuyết 。kim thử nghĩa trung ý biện duyên pháp quang minh dĩ vi cảnh giới tu quang minh tưởng 。vị như sở văn dĩ đắc cứu cánh bất vong niệm Pháp 。danh pháp quang minh 。dữ bỉ câu hạnh/hành/hàng bỉ tướng ứng tưởng 。ứng tri danh quang minh tưởng 。hà dĩ cố 。chân thật năng lệnh tâm ám muội giả 。vị phương tiện tu chỉ quán phẩm thời 。ư chư Pháp trung sở hữu vong niệm 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị quang minh 。hựu đệ nhất nghĩa tư sở thành tuệ cập tu sở thành tuệ câu quang minh tưởng 。hữu thập nhất Pháp vi sở đối trì 。vân hà thập nhất 。vị tư sở thành tuệ câu quang minh tưởng hữu tứ pháp 。tu sở thành tuệ câu quang minh tưởng hữu thất pháp 。như thị sở trì hợp hữu thập nhất 。tư sở thành tuệ câu quang minh tưởng hữu tứ pháp giả 。nhất bất thiện quan sát cố 。bất thiện quyết định cố 。ư sở tư tánh hữu nghi tùy trục 。nhị trụ/trú ư dạ phần lãn nọa giải đãi cố 。đa tập thụy miên cố hư độ thời phần 。tam trụ ư trú phần tập cận tà ác thực/tự cố thân bất điều nhu 。bất năng tùy thuận đế quán chư Pháp 。tứ dữ tại gia xuất gia cộng tướng tạp trụ 。ư tùy sở văn sở cứu cánh Pháp 。bất năng như lý tác ý tư duy 。như thị nghi tùy trục cố 。chướng ngại năng khiển nghi nhân duyên cố 。thử tứ chủng pháp thị tư sở thành tuệ câu quang minh tưởng chi sở đối trì 。lệnh tư sở thành nhược/nhã trí nhược/nhã kiến bất đắc thanh tịnh 。hà đẳng danh vi tu sở thành tuệ câu quang minh tưởng sở trì thất pháp 。nhất y cử tướng tu 。cực dũng tinh tấn sở đối trì pháp 。nhị y chỉ tướng tu 。cực liệt tinh tấn sở đối trì pháp 。tam y xả tướng tu 。tham trước định vị dữ ái câu hạnh/hành/hàng sở hữu hỉ duyệt 。tứ ư Bát Niết Bàn tâm hoài khủng bố 。dữ sân khuể câu kỳ tâm khiếp nhược nhị sở trì Pháp 。ngũ tức y như thị phương tiện tác ý 。ư Pháp tinh cần luận nghị quyết trạch 。ư lập phá môn đa sanh ngôn luận tướng tục bất xả 。thử ư tịch tĩnh chánh tư duy thời năng vi chướng ngại 。lục ư sắc thanh hương vị xúc trung 。bất như chánh lý chấp thủ tướng hảo 。bất chánh tầm tư lệnh tâm tán loạn 。thất ư bất ưng tư xứ/xử cường nhiếp kỳ tâm tư trạch chư Pháp 。như thị thất chủng thị tu sở thành tuệ câu quang minh tưởng sở đối trì pháp 。cực năng chướng ngại tu sở thành tuệ câu quang minh tưởng 。lệnh tu sở thành nhược/nhã tri nhược/nhã kiến bất thanh tịnh chuyển 。thử sở trì Pháp hoàn hữu thập nhất 。dữ thử tướng vi 。năng đối trì Pháp 。năng đoạn ư bỉ 。đương tri diệc lệnh tư tu sở thành nhược/nhã tri nhược/nhã kiến thanh tịnh nhi chuyển 。hựu chánh phương tiện tu chư tưởng giả 。hữu năng đoạn diệt sở trì Pháp dục 。hựu ư sở trì hiện hành Pháp trung 。tâm bất nhiễm trước tốc lệnh đoạn điệt 。hựu năng đa trụ năng đối trì Pháp 。đoạn điệt nhất thiết sở đối trì pháp 。như thị tam Pháp tùy trục nhất thiết đối trì tu cố 。danh đa sở tác 。như thị danh vi tu tập đối trì 。thử tu đối trì đương tri tức thị tu tập du già 。thử đệ ngũ chi tu tập đối trì quảng Thánh giáo nghĩa 。đương tri duy hữu như thị thập tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何世間一切種清淨。當知略有三種。一得三摩地。二三摩地圓滿。三三摩地自在。此中最初有二十種得三摩地所對治法。能令不得勝三摩地。何等二十。一有不樂斷同梵行者為伴過失。二伴雖有德然能宣說修定方便。師有過失。謂顛倒說修定方便。三師雖有德然於所說修定方便。其能聽者欲樂羸劣心散亂故。不能領受過失。四其能聽者雖有樂欲屬耳而聽。然闇鈍故。覺慧劣故。不能領受過失。五雖有智德。然是愛行多求利養恭敬過失。六多分憂愁難養難滿不知喜足過失。七即由如是增上力故。多諸事務過失。八雖無此失然有懈怠嬾惰故。棄捨加行過失。九雖無此失然有為他種種障礙生起過失。十雖無此失然有於寒熱等苦不能堪忍過失。十一雖無此失然有慢恚過故。不能領受教誨過失。十二雖無此失然有於教顛倒思惟過失。十三雖無此失然。於所受教有忘念過失。十四雖無此失然有在家出家雜住過失。十五雖無此失然有受用五失相應臥具過失。五失相應臥具。應知如聲聞地當說。十六雖無此失然於遠離處不守護諸根故。有不正尋思過失。十七雖無此失然由食不平等故。有身沈重無所堪能過失。十八雖無此失然性多睡眠。有多睡眠隨煩惱現行過失。十九雖無此失然不先修行奢摩他品故。於內心寂止遠離中有不欣樂過失。二十雖無此失然先不修行毘鉢舍那品故。於增上慧法毘鉢舍那如實觀中有不欣樂過失。如是二十種法。是奢摩他毘鉢舍那品證得心一境性之所對治。又此二十種所對治法。略由四相於所生起三摩地中。堪能為障。何等為四。一於三摩地方便不善巧故。二於一切修定方便全無加行故。三顛倒加行故。四加行縵緩故。此三摩地所對治法有二十種白法對治。與此相違。應知其相。由此能斷所對治法多所作故。疾疾能得正住其心證三摩地。又得此三摩地。當知即是得初靜慮近分定。未至位所攝。又此得三摩地相違法。及得三摩地隨順法。廣聖教義當知唯有此二十種。除此更無若過若增。由此因緣依初世間一切種清淨。於此正法補特伽羅得三摩地。已善宣說已善開示。 vân hà thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。đương tri lược hữu tam chủng 。nhất đắc tam-ma-địa 。nhị tam-ma-địa viên mãn 。tam Tam-ma-địa tự tại 。thử trung tối sơ hữu nhị thập chủng đắc tam-ma-địa sở đối trì pháp 。năng lệnh bất đắc thắng tam ma địa 。hà đẳng nhị thập 。nhất hữu bất lạc/nhạc đoạn đồng phạm hạnh giả vi bạn quá thất 。nhị bạn tuy hữu đức nhiên năng tuyên thuyết tu định phương tiện 。sư hữu quá thất 。vị điên đảo thuyết tu định phương tiện 。tam sư tuy hữu đức nhiên ư sở thuyết tu định phương tiện 。kỳ năng thính giả dục lạc/nhạc luy liệt tâm tán loạn cố 。bất năng lĩnh thọ quá thất 。tứ kỳ năng thính giả tuy hữu lạc/nhạc dục chúc nhĩ nhi thính 。nhiên ám độn cố 。giác tuệ liệt cố 。bất năng lĩnh thọ quá thất 。ngũ tuy hữu trí đức 。nhiên thị ái hạnh/hành/hàng đa cầu lợi dưỡng cung kính quá thất 。lục đa phần ưu sầu nạn/nan dưỡng nạn/nan mãn bất tri hỉ túc quá thất 。thất tức do như thị tăng thượng lực cố 。đa chư sự vụ quá thất 。bát tuy vô thử thất nhiên hữu giải đãi lãn nọa cố 。khí xả gia hạnh/hành/hàng quá thất 。cửu tuy vô thử thất nhiên hữu vi tha chủng chủng chướng ngại sanh khởi quá thất 。thập tuy vô thử thất nhiên hữu ư hàn nhiệt đẳng khổ bất năng kham nhẫn quá thất 。thập nhất tuy vô thử thất nhiên hữu mạn nhuế/khuể quá/qua cố 。bất năng lĩnh thọ giáo hối quá thất 。thập nhị tuy vô thử thất nhiên hữu ư giáo điên đảo tư tánh quá thất 。thập tam tuy vô thử thất nhiên 。ư sở thọ giáo hữu vong niệm quá thất 。thập tứ tuy vô thử thất nhiên hữu tại gia xuất gia tạp trụ quá thất 。thập ngũ tuy vô thử thất nhiên hữu thọ dụng ngũ thất tướng ứng ngọa cụ quá thất 。ngũ thất tướng ứng ngọa cụ 。ứng tri như Thanh văn địa đương thuyết 。thập lục tuy vô thử thất nhiên ư viễn ly xứ/xử bất thủ hộ chư căn cố 。hữu bất chánh tầm tư quá thất 。thập thất tuy vô thử thất nhiên do thực/tự bất bình đẳng cố 。hữu thân trầm trọng vô sở kham năng quá thất 。thập bát tuy vô thử thất nhiên tánh đa thụy miên 。hữu đa thụy miên tùy phiền não hiện hành quá thất 。thập cửu tuy vô thử thất nhiên bất tiên tu hành xa ma tha phẩm cố 。ư nội tâm tịch chỉ viễn ly trung hữu bất hân lạc/nhạc quá thất 。nhị thập tuy vô thử thất nhiên tiên bất tu hành Tì bát xá na phẩm cố 。ư tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na như thật quán trung hữu bất hân lạc/nhạc quá thất 。như thị nhị thập chủng Pháp 。thị xa ma tha Tì bát xá na phẩm chứng đắc tâm nhất cảnh tánh chi sở đối trì 。hựu thử nhị thập chủng sở đối trì pháp 。lược do tứ tướng ư sở sanh khởi tam-ma-địa trung 。kham năng vi chướng 。hà đẳng vi tứ 。nhất ư tam-ma-địa phương tiện bất thiện xảo cố 。nhị ư nhất thiết tu định phương tiện toàn vô gia hạnh/hành/hàng cố 。tam điên đảo gia hạnh/hành/hàng cố 。tứ gia hạnh/hành/hàng man hoãn cố 。thử tam-ma-địa sở đối trì pháp hữu nhị thập chủng bạch pháp đối trì 。dữ thử tướng vi 。ứng tri kỳ tướng 。do thử năng đoạn sở đối trì pháp đa sở tác cố 。tật tật năng đắc chánh trụ kỳ tâm chứng tam-ma-địa 。hựu đắc thử tam-ma-địa 。đương tri tức thị đắc sơ tĩnh lự cận phần định 。vị chí vị sở nhiếp 。hựu thử đắc tam-ma-địa tướng vi Pháp 。cập đắc tam-ma-địa tùy thuận Pháp 。quảng Thánh giáo nghĩa đương tri duy hữu thử nhị thập chủng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。do thử nhân duyên y sơ thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。ư thử chánh pháp Bổ-đặc-già-la đắc tam-ma-địa 。dĩ thiện tuyên thuyết dĩ thiện khai thị 。 復次如是已得三摩地者。於此少小殊勝定中。不生喜足。於勝三摩地圓滿。更起求願。又即於彼見勝功德。又由求願見勝功德。為求彼故勇猛精進策勵而住。又彼於色相應愛味俱行煩惱。非能一切皆永斷故。名非得勝。又非於彼諸善法中皆勤修故。名他所勝。又於廣大淨天生處無有沈沒。又彼無能陵篾於己下劣信解增上力故。又彼如是心無沈沒。於定所緣境界法中。即先所得止舉捨相。無間殷重方便修故。隨順而轉。又彼如是隨法相轉數入數出。為欲證得速疾通慧。依定圓滿樂聞正法。故於時時中慇懃請問。又依如是三摩地圓滿故。於正方便根本定攝內心奢摩他。證得遠離愛樂。又證得法毘鉢舍那。如是觀察熾然明淨所有愛樂。當知齊此已能證入根本靜慮。如是名為三摩地圓滿。又此三摩地圓滿廣聖教義。當知唯有如是十相。除此更無若過若增。 phục thứ như thị dĩ đắc tam-ma-địa giả 。ư thử thiểu tiểu thù thắng định trung 。bất sanh hỉ túc 。ư thắng tam ma địa viên mãn 。cánh khởi cầu nguyện 。hựu tức ư bỉ kiến thắng công đức 。hựu do cầu nguyện kiến thắng công đức 。vi cầu bỉ cố dũng mãnh tinh tấn sách lệ nhi trụ/trú 。hựu bỉ ư sắc tướng ứng ái vị câu hạnh/hành/hàng phiền não 。phi năng nhất thiết giai vĩnh đoạn cố 。danh phi đắc thắng 。hựu phi ư bỉ chư thiện Pháp trung giai cần tu cố 。danh tha sở thắng 。hựu ư quảng đại tịnh thiên sanh xứ vô hữu trầm một 。hựu bỉ vô năng lăng miệt ư kỷ hạ liệt tín giải tăng thượng lực cố 。hựu bỉ như thị tâm vô trầm một 。ư định sở duyên cảnh giới Pháp trung 。tức tiên sở đắc chỉ cử xả tướng 。Vô gián ân trọng phương tiện tu cố 。tùy thuận nhi chuyển 。hựu bỉ như thị tùy pháp tướng chuyển số nhập số xuất 。vi dục chứng đắc tốc tật thông tuệ 。y định viên mãn lạc/nhạc văn chánh pháp 。cố ư thời thời trung ân cần thỉnh vấn 。hựu y như thị tam-ma-địa viên mãn cố 。ư chánh phương tiện căn bản định nhiếp nội tâm xa ma tha 。chứng đắc viễn ly ái lạc 。hựu chứng đắc pháp Tì bát xá na 。như thị quan sát sí nhiên minh tịnh sở hữu ái lạc 。đương tri tề thử dĩ năng chứng nhập căn bản tĩnh lự 。như thị danh vi tam-ma-địa viên mãn 。hựu thử tam-ma-địa viên mãn quảng Thánh giáo nghĩa 。đương tri duy hữu như thị thập tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 復次雖已證得根本三摩地故。名三摩地圓滿。其心猶為三摩地生愛味。慢見疑無明等諸隨煩惱之所染污。未名圓滿清淨鮮白。為令如是諸隨煩惱不現行故。為練心故為調心故。彼作是思。我應當證心自在性定自在性。於四處所以二十二相應善觀察。謂自誓受下劣形相威儀眾具。又自誓受禁制尸羅。又自誓受精勤無間修習善法。若有為斷一切苦惱受此三處。應正觀察眾苦隨逐。由剃除鬚髮故。捨俗形好故。著壞色衣故。應自觀察形色異人。如是名為觀察誓受下劣形相。於行住坐臥語默等中。不隨欲行制伏憍慢往趣他家。審正觀察遊行乞食。如是名為觀察誓受下劣威儀。又正觀察從他獲得。無所畜積諸供身具。如是名為觀察誓受下劣眾具。由此五相。當知是名初處觀察。又善說法毘奈耶中。諸出家者所受尸羅。略捨二事之所顯現。一者棄捨父母妻子。奴婢僕使。朋友眷屬。財穀珍寶等所顯。二者棄捨歌舞倡伎。笑戲歡娛。遊從掉逸。親愛聚會。種種世事之所顯現。又彼安住尸羅律儀。不由犯戒私自懇責。亦不為彼同梵行者以法呵擯。有犯尸羅而不輕舉。若於尸羅有所缺犯。由此因緣。便自懇責。若同梵行以法呵擯。即便如法而自悔除。於能舉罪同梵行者。心無恚恨無損無惱而自修治。由此五相。是名於第二處觀察。如是尸羅善圓滿已。應以五相精勤方便修諸善品。謂時時間諮受讀誦論量決擇勤修善品。如是乃應受他信施。又樂遠離以正方便修諸作意。又復晝夜於退分勝分二法。知斷修習。又於生死見大過失。又於涅槃見勝功德。由此五相。是名第三處觀察。如是精勤修善品者。略為四苦之所隨逐。謂於四沙門果。未能隨有所證故。猶為惡趣苦所隨逐。體是生老病死法故。為內壞苦之所隨逐。一切所愛離別法故。為愛壞苦之所隨逐。自業所作故一切苦因之所隨逐。彼為如是四苦隨逐。應以七相審正觀察。由此七相是名第四處觀察。彼於如是四處。以二十二相正觀察時。便生如是如理作意。謂我為求如是事故。誓受下劣形相威儀及資身具。誓受禁戒。誓受精勤。常修善法。而我今者於四種苦為脫何等。若我如是自策自勵誓受三處。猶為四苦常所隨逐未得解脫。我今不應為苦隨逐。未於勝定獲得自在。中路止息或復退屈。如是精勤如理作意。乃得名為出家之想及沙門想。彼於圓滿修多方便以為依止。由世間道證得三摩地圓滿故。於煩惱斷猶未證得。復依樂斷常勤修習。又彼已得善世間道。數數為得三摩地自在故。依止樂修無間而轉。又於正信長者居士婆羅門等。獲得種種利養恭敬。而不依此利養恭敬而生貪著。亦不於他利養恭敬。及餘不信婆羅門等對面背面諸不可意身業語業現行事中。心生憤恚。又復於彼無損害心。又愛慢見無明疑惑種種定中諸隨煩惱不復現行。善守念住。又非證得勝奢摩他。即以如是奢摩他故。謂己一切所作已辦。亦不向他說己所證。彼由如是樂斷樂修。心無貪恚。正念現前離增上慢。於諸衣服隨宜獲得便生喜足。如於衣服。於餘飲食臥具等喜足。當知亦爾。又正了知而為受用。謂如是等諸資生具。但為治身令不敗壞。暫止饑渴攝受梵行。廣說乃至。於食知量。彼由如是正修行故。於三摩地獲得自在。依止彼故其心清白。無有瑕穢離隨煩惱。廣說乃至。獲得不動。能引一切勝神通慧。是名三摩地自在。此三摩地自在廣義。當知唯有如所說相。除此更無若過若增。又先所說得三摩地。若中所說三摩地圓滿。及今所說三摩地自在。總名無上世間一切種清淨。當知此清淨唯在正法非諸外道。 phục thứ tuy dĩ chứng đắc căn bản tam-ma-địa cố 。danh tam-ma-địa viên mãn 。kỳ tâm do vi tam-ma-địa sanh ái vị 。mạn kiến nghi vô minh đẳng chư tùy phiền não chi sở nhiễm ô 。vị danh viên mãn thanh tịnh tiên bạch 。vi lệnh như thị chư tùy phiền não bất hiện hành cố 。vi luyện tâm cố vi điều tâm cố 。bỉ tác thị tư 。ngã ứng đương chứng tâm tự tại tánh định tự tại tánh 。ư tứ xứ sở dĩ nhị thập nhị tướng ứng thiện quan sát 。vị tự thệ thọ/thụ hạ liệt hình tướng uy nghi chúng cụ 。hựu tự thệ thọ/thụ cấm chế thi-la 。hựu tự thệ thọ/thụ tinh cần Vô gián tu tập thiện Pháp 。nhược hữu vi đoạn nhất thiết khổ não thọ/thụ thử tam xứ/xử 。ưng chánh quan sát chúng khổ tùy trục 。do thế trừ tu phát cố 。xả tục hình hảo cố 。trước/trứ hoại sắc y cố 。ưng tự quan sát hình sắc dị nhân 。như thị danh vi quan sát thệ thọ hạ liệt hình tướng 。ư hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa ngữ mặc đẳng trung 。bất tùy dục hạnh/hành/hàng chế phục kiêu mạn vãng thú tha gia 。thẩm chánh quan sát du hạnh/hành/hàng khất thực 。như thị danh vi quan sát thệ thọ hạ liệt uy nghi 。hựu chánh quan sát tòng tha hoạch đắc 。vô sở súc tích chư cung/cúng thân cụ 。như thị danh vi quan sát thệ thọ hạ liệt chúng cụ 。do thử ngũ tướng 。đương tri thị danh sơ xứ/xử quan sát 。hựu thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。chư xuất gia giả sở thọ thi-la 。lược xả nhị sự chi sở hiển hiện 。nhất giả khí xả phụ mẫu thê tử 。nô tỳ bộc sử 。bằng hữu quyến thuộc 。tài cốc trân bảo đẳng sở hiển 。nhị giả khí xả ca vũ xướng kỹ 。tiếu hí hoan ngu 。du tùng điệu dật 。thân ái tụ hội 。chủng chủng thế sự chi sở hiển hiện 。hựu bỉ an trụ Thi-la luật nghi 。bất do phạm giới tư tự khẩn trách 。diệc bất vi bỉ đồng phạm hạnh giả dĩ pháp ha bấn 。hữu phạm thi-la nhi bất khinh cử 。nhược/nhã ư thi-la hữu sở khuyết phạm 。do thử nhân duyên 。tiện tự khẩn trách 。nhược/nhã đồng phạm hạnh dĩ pháp ha bấn 。tức tiện như pháp nhi tự hối trừ 。ư năng cử tội đồng phạm hạnh giả 。tâm vô nhuế/khuể hận vô tổn vô não nhi tự tu trì 。do thử ngũ tướng 。thị danh ư đệ nhị xứ/xử quan sát 。như thị thi-la thiện viên mãn dĩ 。ưng dĩ ngũ tướng tinh cần phương tiện tu chư thiện phẩm 。vị thời thời gian ti thọ/thụ độc tụng luận lượng quyết trạch cần tu thiện phẩm 。như thị nãi ưng thọ/thụ tha tín thí 。hựu lạc/nhạc viễn ly dĩ chánh phương tiện tu chư tác ý 。hựu phục trú dạ ư thoái phần thắng phần nhị Pháp 。tri đoạn tu tập 。hựu ư sanh tử kiến đại quá thất 。hựu ư Niết-Bàn kiến thắng công đức 。do thử ngũ tướng 。thị danh đệ tam xứ/xử quan sát 。như thị tinh cần tu thiện phẩm giả 。lược vi tứ khổ chi sở tùy trục 。vị ư tứ sa môn quả 。vị năng tùy hữu sở chứng cố 。do vi ác thú khổ sở tùy trục 。thể thị sanh lão bệnh tử Pháp cố 。vi nội hoại khổ chi sở tùy trục 。nhất thiết sở ái ly biệt pháp cố 。vi ái hoại khổ chi sở tùy trục 。tự nghiệp sở tác cố nhất thiết khổ nhân chi sở tùy trục 。bỉ vi như thị tứ khổ tùy trục 。ưng dĩ thất tướng thẩm chánh quan sát 。do thử thất tướng thị danh đệ tứ xứ quan sát 。bỉ ư như thị tứ xứ 。dĩ nhị thập nhị tướng chánh quan sát thời 。tiện sanh như thị như lý tác ý 。vị ngã vi cầu như thị sự cố 。thệ thọ hạ liệt hình tướng uy nghi cập tư thân cụ 。thệ thọ cấm giới 。thệ thọ tinh cần 。thường tu thiện Pháp 。nhi ngã kim giả ư tứ chủng khổ vi thoát hà đẳng 。nhược/nhã ngã như thị tự sách tự lệ thệ thọ tam xứ/xử 。do vi tứ khổ thường sở tùy trục vị đắc giải thoát 。ngã kim bất ưng vi khổ tùy trục 。vị ư thắng định hoạch đắc tự tại 。trung lộ chỉ tức hoặc phục thoái khuất 。như thị tinh cần như lý tác ý 。nãi đắc danh vi xuất gia chi tưởng cập Sa Môn tưởng 。bỉ ư viên mãn tu đa phương tiện dĩ vi y chỉ 。do thế gian đạo chứng đắc tam-ma-địa viên mãn cố 。ư phiền não đoạn do vị chứng đắc 。phục y lạc/nhạc đoạn thường cần tu tập 。hựu bỉ dĩ đắc thiện thế gian đạo 。sát sát vi đắc tam-ma-địa tự tại cố 。y chỉ lạc/nhạc tu Vô gián nhi chuyển 。hựu ư chánh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng 。hoạch đắc chủng chủng lợi dưỡng cung kính 。nhi bất y thử lợi dưỡng cung kính nhi sanh tham trước 。diệc bất ư tha lợi dưỡng cung kính 。cập dư bất tín Bà-la-môn đẳng đối diện bối diện chư bất khả ý thân nghiệp ngữ nghiệp hiện hành sự trung 。tâm sanh phẫn nhuế/khuể 。hựu phục ư bỉ vô tổn hại tâm 。hựu ái mạn kiến vô minh nghi hoặc chủng chủng định trung chư tùy phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。thiện thủ niệm trụ 。hựu phi chứng đắc thắng xa ma tha 。tức dĩ như thị xa ma tha cố 。vị kỷ nhất thiết sở tác dĩ biện 。diệc bất hướng tha thuyết kỷ sở chứng 。bỉ do như thị lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。tâm vô tham nhuế/khuể 。chánh niệm hiện tiền ly tăng thượng mạn 。ư chư y phục tùy nghi hoạch đắc tiện sanh hỉ túc 。như ư y phục 。ư dư ẩm thực ngọa cụ đẳng hỉ túc 。đương tri diệc nhĩ 。hựu chánh liễu tri nhi vi thọ dụng 。vị như thị đẳng chư tư sanh cụ 。đãn vi trì thân lệnh bất bại hoại 。tạm chỉ cơ khát nhiếp thọ phạm hạnh 。quảng thuyết nãi chí 。ư thực/tự tri lượng 。bỉ do như thị chánh tu hành cố 。ư tam-ma-địa hoạch đắc tự tại 。y chỉ bỉ cố kỳ tâm thanh bạch 。vô hữu hà uế ly tùy phiền não 。quảng thuyết nãi chí 。hoạch đắc bất động 。năng dẫn nhất Thiết thắng Thần thông tuệ 。thị danh tam-ma-địa tự tại 。thử tam-ma-địa tự tại quảng nghĩa 。đương tri duy hữu như sở thuyết tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。hựu tiên sở thuyết đắc tam-ma-địa 。nhược/nhã trung sở thuyết tam-ma-địa viên mãn 。cập kim sở thuyết tam-ma-địa tự tại 。tổng danh vô thượng thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。đương tri thử thanh tịnh duy tại chánh pháp phi chư ngoại đạo 。 云何出世間一切種清淨。當知略有五種。何等為五。一入聖諦現觀。二入聖諦現觀已離諸障礙。三入聖諦現觀已為欲證得速疾通慧。作意思惟諸歡喜事。四修習如所得道。五證得極清淨道及果功德。 vân hà xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。đương tri lược hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất nhập thánh đế hiện quán 。nhị nhập thánh đế hiện quán dĩ ly chư chướng ngại 。tam nhập thánh đế hiện quán dĩ vi dục chứng đắc tốc tật thông tuệ 。tác ý tư duy chư hoan hỉ sự 。tứ tu tập như sở đắc đạo 。ngũ chứng đắc cực thanh tịnh đạo cập quả công đức 。 云何入聖諦現觀。謂有如來諸弟子眾。已善修習世間清淨。知長夜中由妙五欲積集其心。食所持故長養其心。於彼諸欲生愛樂故。而於諸欲深見過患。於上勝境見寂靜德。彼於戲論界易可安住。謂於世間一切種清淨。於無戲論界。難可安住。謂於出世間一切種清淨。是故於彼厭惡而住。非不厭惡。又此住正法者。於無戲論涅槃界中。心樂安住樂欲證得。由闕沙門果證增上力故。於己雜染相應。心生厭患。於己清淨不相應。心生厭患。於己雜染相應過患。心生厭患。於己清淨不相應過患。心生厭患。於己清淨見難成辦。心生厭患。此中略有三種雜染相應。一未調未順而死雜染相應。二死已當墮煩惱大坑雜染相應。三由彼煩惱自在力故。現行種種惡不善業。往有怖處雜染相應。彼觀己身闕沙門果證。由彼闕故與三種雜染相應。如是觀已心生厭患。當知清淨不相應亦有三種。一諸煩惱斷究竟涅槃名無怖處。二能證此。謂依增上心學善心三摩地。三能證此。於增上慧學正見所攝微妙聖道。彼觀己身與此三種清淨不相應故。心生厭患。當知雜染相應過患亦有三種。一老病死苦根本之生。二自性苦生無暇處。三一切處生無常性。彼觀己身有此三種雜染相應過患。心生厭患。當知清淨不相應過患有五種。一於邊地生未能止息。二於惡道生未能止息。三於在家眾諸無間業未能偃塞。四於出家眾無量見趣未不相應。五雖由世間道乃至有頂若定若生。而於無初後際生死流轉。未作邊際。彼觀自身有此五種清淨不相應過患。心生厭患。於己清淨見難成辦。當知亦有五種。一若捨不為不能自作故。二於所餘事非請他為能成辦故。三決定應作故由於自心未令清淨必於眾苦不得解脫成吉祥性。四非於惡業現在不作。即說彼為已作清淨。即名已得於現見法永離熾燃無對治道。先所造作惡不善業必不壞故。五由彼清淨學無學道證得所顯故。彼觀清淨。由此五相難可成辦。心生厭患。又復發起堅固精進。為欲證得。彼由觀見雜染清淨相應不相應故。心生厭患。又由觀見雜染清淨相應不相應過患故。心生怖畏。又於清淨證得及雜染斷滅中。有嬾惰懈怠故。心便遮止。又由作意思惟彼相故心生厭患。即於此相多所作故。心極厭患。如厭患極厭患。怖畏極怖畏遮止極遮止。當知亦爾。如是彼以由厭俱行想。於五處所。以二十種相作意思惟故。名善修治。復有五因。二十種相之所攝受。令於愛盡寂滅涅槃速疾多住。心無退轉亦無憂慮。謂我我今者為何所在。何等五因。一由通達作意故。謂由如是通達作意。無間必能趣入正性離生。入諦現觀證聖智見。二由所依故。謂由依此所依無間必能趣入正性離生。餘如前說。三由入境界門故。謂由緣此入境界門。必能趣入正性離生。餘如前說。四由攝受資糧故。謂由此攝受資糧。必能趣入正性離生。餘如前說。五由攝受方便故。謂由攝受如是方便。必能趣入正性離生。乃至廣說。如是五因當知依諦現觀逆次因說。非順次因。依最勝因。如先說事。逆次說故。謂於空無願無相加行中。於隨入作意。微細現行有間無間隨轉我慢俱行心相。能障現觀作意正通達故。既通達已於作意俱行心任運轉中。能善棄捨令無間滅。依無間滅心由新所起作意。以無常等行如實思惟。由此作意修習多修習故。所緣能緣平等平等智生。彼於爾時能障現觀我慢亂心便永斷滅。證得心一境性。便自思惟。我已證得心一境性。如實了知。當知是名由通達作意故入諦現觀。又若先以世間道得三摩地亦得圓滿。亦得自在。彼或於入三摩地相。謂由此故入三摩地。或於住三摩地相。謂由此故住三摩地。或於出三摩地相。謂由此故出三摩地。於此諸相作意思惟。安住其心入諦現觀。若得三摩地而未圓滿。亦未自在。彼或思惟止相。或思惟舉相。或思惟捨相。安住其心入諦現觀。如是當知由所依故其心安住。又有二法。於修現觀極為障礙。何等為二。一不正尋思所作擾亂心不安靜。二於所知事其心顛倒。為欲對治如是障礙。當知有二種於所緣境安住其心。謂為對治第一障故。修阿那波那念。為對治第二障故。修諸念住。如是當知由入境界門故其心安住。又於妙五欲樂習近者。於聖法毘奈耶非所行處。若於隨宜所得衣服飲食諸坐臥具。便生喜足。隨所獲得利養恭敬。制伏其心。謂依妙五欲。不由所得利養恭敬。心便堅住。由此因緣。遠離一切非所行處。既遠離已依諸念住樂斷樂修。於晝夜分時時觀察自他所有衰盛等事。心生厭患。又復修習佛隨念等令心清淨。又復安住諸聖種中。如是當知由資糧故。其心安住。此依最勝資糧道說。又彼如是資糧住已。為修相應作意加行故。有二種加行方便。何等為二。一自於契經阿毘達磨。讀誦受持修正作意。於蘊等事令極善巧。二依他師教。所謂大師。鄔波柁耶。阿遮利耶。於時時間教授教誡攝受依止。又正加行作意思惟。當知是名第三方便。此正加行作意思惟。名正加行。此中義者。謂尸羅淨所有作意。名正加行作意思惟。彼自思惟尸羅清淨。故。無悔惱。無悔惱故。便生歡喜。廣說乃至。心入正定。是故宣說此正加行作意思惟。名心住方便。由如是方便故心速安住。彼於爾時由此五因二十種相。攝持其心。於愛盡寂滅涅槃界中。令善安住。無復退轉心無驚怖。謂我我今者何所在耶。當於如是心安住時。應知已名入諦現觀。如是名入聖諦現觀。又此聖諦現觀義廣說應知。謂心厭患相有二十種。心安住相亦二十種。除此更無若過若增。 vân hà nhập thánh đế hiện quán 。vị hữu Như Lai chư đệ-tử chúng 。dĩ thiện tu tập thế gian thanh tịnh 。tri trường/trưởng dạ trung do diệu ngũ dục tích tập kỳ tâm 。thực/tự sở trì cố trường/trưởng dưỡng kỳ tâm 。ư bỉ chư dục sanh ái lạc cố 。nhi ư chư dục thâm kiến quá hoạn 。ư thượng thắng cảnh kiến tịch tĩnh đức 。bỉ ư hí luận giới dịch khả an trụ 。vị ư thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。ư vô hí luận giới 。nạn/nan khả an trụ 。vị ư xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。thị cố ư bỉ yếm ố nhi trụ/trú 。phi bất yếm ố 。hựu thử trụ chánh pháp giả 。ư vô hí luận Niết Bàn giới trung 。tâm lạc/nhạc an trụ lạc/nhạc dục chứng đắc 。do khuyết sa môn quả chứng tăng thượng lực cố 。ư kỷ tạp nhiễm tướng ứng 。tâm sanh yếm hoạn 。ư kỷ thanh tịnh bất tướng ứng 。tâm sanh yếm hoạn 。ư kỷ tạp nhiễm tướng ứng quá hoạn 。tâm sanh yếm hoạn 。ư kỷ thanh tịnh bất tướng ứng quá hoạn 。tâm sanh yếm hoạn 。ư kỷ thanh tịnh kiến nạn/nan thành biện/bạn 。tâm sanh yếm hoạn 。thử trung lược hữu tam chủng tạp nhiễm tướng ứng 。nhất vị điều vị thuận nhi tử tạp nhiễm tướng ứng 。nhị tử dĩ đương đọa phiền não Đại khanh tạp nhiễm tướng ứng 。tam do bỉ phiền não tự tại lực cố 。hiện hành chủng chủng ác bất thiện nghiệp 。vãng hữu bố/phố xứ/xử tạp nhiễm tướng ứng 。bỉ quán kỷ thân khuyết sa môn quả chứng 。do bỉ khuyết cố dữ tam chủng tạp nhiễm tướng ứng 。như thị quán dĩ tâm sanh yếm hoạn 。đương tri thanh tịnh bất tướng ứng diệc hữu tam chủng 。nhất chư phiền não đoạn cứu cánh Niết Bàn danh vô bố/phố xứ/xử 。nhị năng chứng thử 。vị y tăng thượng tâm học thiện tâm tam-ma-địa 。tam năng chứng thử 。ư tăng thượng tuệ học chánh kiến sở nhiếp vi diệu Thánh đạo 。bỉ quán kỷ thân dữ thử tam chủng thanh tịnh bất tướng ứng cố 。tâm sanh yếm hoạn 。đương tri tạp nhiễm tướng ứng quá hoạn diệc hữu tam chủng 。nhất lão bệnh tử khổ căn bản chi sanh 。nhị tự tánh khổ sanh vô hạ xứ/xử 。tam nhất thiết xứ sanh vô thường tánh 。bỉ quán kỷ thân hữu thử tam chủng tạp nhiễm tướng ứng quá hoạn 。tâm sanh yếm hoạn 。đương tri thanh tịnh bất tướng ứng quá hoạn hữu ngũ chủng 。nhất ư biên địa sanh vị năng chỉ tức 。nhị ư ác Đạo sanh vị năng chỉ tức 。tam ư tại gia chúng chư Vô gián nghiệp vị năng yển tắc 。tứ ư xuất gia chúng vô lượng kiến thú vị bất tướng ứng 。ngũ tuy do thế gian đạo nãi chí hữu đính nhược/nhã định nhược/nhã sanh 。nhi ư vô sơ hậu tế sanh tử lưu chuyển 。vị tác biên tế 。bỉ quán tự thân hữu thử ngũ chủng thanh tịnh bất tướng ứng quá hoạn 。tâm sanh yếm hoạn 。ư kỷ thanh tịnh kiến nạn/nan thành biện/bạn 。đương tri diệc hữu ngũ chủng 。nhất nhược/nhã xả bất vi ất năng tự tác cố 。nhị ư sở dư sự phi thỉnh tha vi năng thành biện cố 。tam quyết định ưng tác cố do ư tự tâm vị lệnh thanh tịnh tất ư chúng khổ bất đắc giải thoát thành cát tường tánh 。tứ phi ư ác nghiệp hiện tại bất tác 。tức thuyết bỉ vi dĩ tác thanh tịnh 。tức danh dĩ đắc ư hiện kiến Pháp vĩnh ly sí nhiên vô đối trì đạo 。tiên sở tạo tác ác bất thiện nghiệp tất bất hoại cố 。ngũ do bỉ thanh tịnh học vô học đạo chứng đắc sở hiển cố 。bỉ quán thanh tịnh 。do thử ngũ tướng nạn/nan khả thành biện/bạn 。tâm sanh yếm hoạn 。hựu phục phát khởi kiên cố tinh tấn 。vi dục chứng đắc 。bỉ do quán kiến tạp nhiễm thanh tịnh tướng ứng bất tướng ứng cố 。tâm sanh yếm hoạn 。hựu do quán kiến tạp nhiễm thanh tịnh tướng ứng bất tướng ứng quá hoạn cố 。tâm sanh bố úy 。hựu ư thanh tịnh chứng đắc cập tạp nhiễm đoạn điệt trung 。hữu lãn nọa giải đãi cố 。tâm tiện già chỉ 。hựu do tác ý tư duy bỉ tướng cố tâm sanh yếm hoạn 。tức ư thử tướng đa sở tác cố 。tâm cực yếm hoạn 。như yếm hoạn cực yếm hoạn 。bố úy cực bố úy già chỉ cực già chỉ 。đương tri diệc nhĩ 。như thị bỉ dĩ do yếm câu hạnh/hành/hàng tưởng 。ư ngũ xứ sở 。dĩ nhị thập chủng tướng tác ý tư duy cố 。danh thiện tu trì 。phục hưũ ngũ nhân 。nhị thập chủng tướng chi sở nhiếp thọ 。lệnh ư ái tận tịch diệt Niết-Bàn tốc tật đa trụ 。tâm vô thoái chuyển diệc Vô ưu lự 。vị ngã ngã kim giả vi hà sở tại 。hà đẳng ngũ nhân 。nhất do thông đạt tác ý cố 。vị do như thị thông đạt tác ý 。Vô gián tất năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。nhập đế hiện quán chứng Thánh trí kiến 。nhị do sở y cố 。vị do y thử sở y Vô gián tất năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。dư như tiền thuyết 。tam do nhập cảnh giới môn cố 。vị do duyên thử nhập cảnh giới môn 。tất năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。dư như tiền thuyết 。tứ do nhiếp thọ tư lương cố 。vị do thử nhiếp thọ tư lương 。tất năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。dư như tiền thuyết 。ngũ do nhiếp thọ phương tiện cố 。vị do nhiếp thọ như thị phương tiện 。tất năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。nãi chí quảng thuyết 。như thị ngũ nhân đương tri y đế hiện quán nghịch thứ nhân thuyết 。phi thuận thứ nhân 。y tối thắng nhân 。như tiên thuyết sự 。nghịch thứ thuyết cố 。vị ư không vô nguyện vô tướng gia hạnh/hành/hàng trung 。ư tùy nhập tác ý 。vi tế hiện hành hữu gian Vô gián tùy chuyển ngã mạn câu hạnh/hành/hàng tâm tướng 。năng chướng hiện quán tác ý chánh thông đạt cố 。ký thông đạt dĩ ư tác ý câu hạnh/hành/hàng tâm nhâm vận chuyển trung 。năng thiện khí xả lệnh Vô gián diệt 。y Vô gián diệt tâm do tân sở khởi tác ý 。dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng như thật tư tánh 。do thử tác ý tu tập đa tu tập cố 。sở duyên năng duyên bình đẳng bình đẳng trí sanh 。bỉ ư nhĩ thời năng chướng hiện quán ngã mạn loạn tâm tiện vĩnh đoạn diệt 。chứng đắc tâm nhất cảnh tánh 。tiện tự tư tánh 。ngã dĩ chứng đắc tâm nhất cảnh tánh 。như thật liễu tri 。đương tri thị danh do thông đạt tác ý cố nhập đế hiện quán 。hựu nhược/nhã tiên dĩ thế gian đạo đắc tam-ma-địa diệc đắc viên mãn 。diệc đắc tự tại 。bỉ hoặc ư nhập tam-ma-địa tướng 。vị do thử cố nhập tam-ma-địa 。hoặc ư trụ/trú tam-ma-địa tướng 。vị do thử cố trụ/trú tam-ma-địa 。hoặc ư xuất tam-ma-địa tướng 。vị do thử cố xuất tam-ma-địa 。ư thử chư tướng tác ý tư duy 。an trụ kỳ tâm nhập đế hiện quán 。nhược/nhã đắc tam-ma-địa nhi vị viên mãn 。diệc vị tự tại 。bỉ hoặc tư tánh chỉ tướng 。hoặc tư tánh cử tướng 。hoặc tư tánh xả tướng 。an trụ kỳ tâm nhập đế hiện quán 。như thị đương tri do sở y cố kỳ tâm an trụ/trú 。hựu hữu nhị Pháp 。ư tu hiện quán cực vi chướng ngại 。hà đẳng vi nhị 。nhất bất chánh tầm tư sở tác nhiễu loạn tâm bất an tĩnh 。nhị ư sở tri sự kỳ tâm điên đảo 。vi dục đối trì như thị chướng ngại 。đương tri hữu nhị chủng ư sở duyên cảnh an trụ kỳ tâm 。vị vi đối trì đệ nhất chướng cố 。tu A na ba na niệm 。vi đối trì đệ nhị chướng cố 。tu chư niệm trụ 。như thị đương tri do nhập cảnh giới môn cố kỳ tâm an trụ/trú 。hựu ư diệu ngũ dục lạc/nhạc tập cận giả 。ư thánh pháp Tỳ nại da phi sở hạnh xứ/xử 。nhược/nhã ư tùy nghi sở đắc y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ 。tiện sanh hỉ túc 。tùy sở hoạch đắc lợi dưỡng cung kính 。chế phục kỳ tâm 。vị y diệu ngũ dục 。bất do sở đắc lợi dưỡng cung kính 。tâm tiện kiên trụ/trú 。do thử nhân duyên 。viễn ly nhất thiết phi sở hạnh xứ/xử 。ký viễn ly dĩ y chư niệm trụ lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。ư trú dạ phần thời thời quan sát tự tha sở hữu suy thịnh đẳng sự 。tâm sanh yếm hoạn 。hựu phục tu tập Phật tùy niệm đẳng lệnh tâm thanh tịnh 。hựu phục an trụ chư thánh chủng trung 。như thị đương tri do tư lương cố 。kỳ tâm an trụ/trú 。thử y tối thắng tư lương đạo thuyết 。hựu bỉ như thị tư lương trụ/trú dĩ 。vi tu tướng ứng tác ý gia hạnh/hành/hàng cố 。hữu nhị chủng gia hạnh/hành/hàng phương tiện 。hà đẳng vi nhị 。nhất tự ư khế Kinh A-tỳ Đạt-ma 。độc tụng thọ trì tu chánh tác ý 。ư uẩn đẳng sự lệnh cực thiện xảo 。nhị y tha sư giáo 。sở vị Đại sư 。ổ ba đả da 。A già lợi da 。ư thời thời gian giáo thọ giáo giới nhiếp thọ y chỉ 。hựu chánh gia hạnh/hành/hàng tác ý tư duy 。đương tri thị danh đệ tam phương tiện 。thử chánh gia hạnh/hành/hàng tác ý tư duy 。danh chánh gia hạnh/hành/hàng 。thử trung nghĩa giả 。vị thi-la tịnh sở hữu tác ý 。danh chánh gia hạnh/hành/hàng tác ý tư duy 。bỉ tự tư tánh thi-la thanh tịnh 。cố 。vô hối não 。vô hối não cố 。tiện sanh hoan hỉ 。quảng thuyết nãi chí 。tâm nhập chánh định 。thị cố tuyên thuyết thử chánh gia hạnh/hành/hàng tác ý tư duy 。danh tâm trụ/trú phương tiện 。do như thị phương tiện cố tâm tốc an trụ 。bỉ ư nhĩ thời do thử ngũ nhân nhị thập chủng tướng 。nhiếp trì kỳ tâm 。ư ái tận tịch diệt Niết Bàn giới trung 。lệnh thiện an trụ 。vô phục thoái chuyển tâm vô kinh phố 。vị ngã ngã kim giả hà sở tại da 。đương ư như thị tâm an trụ thời 。ứng tri dĩ danh nhập đế hiện quán 。như thị danh nhập thánh đế hiện quán 。hựu thử thánh đế hiện quán nghĩa quảng thuyết ứng tri 。vị tâm yếm hoạn tướng hữu nhị thập chủng 。tâm an trụ/trú tướng diệc nhị thập chủng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何入聖諦現觀已離諸障礙。當知此障略有二種。一行處障。二住處障。行處障者。謂如聖弟子或與眾同居。隨其生起僧所作事。棄捨善品數與眾會。或復安住常乞食法而愛重飲食。或兼二處。好樂營為衣鉢等事。或為讀誦經典而好樂談話。或居夜分而樂著睡眠。或居晝分樂王賊等雜染言論。或於是處有親戚交遊談謔等住。而於是處不樂遠離。謂長夜數習與彼共居增上力故。或復樂與第二共住。諸如是等名行處障。住處障者。謂處空閑修奢摩他毘鉢舍那。總名為住。依奢摩他毘鉢舍那。當知復有四種障礙。一毘鉢舍那支不隨順性。二奢摩他支不隨順性。三彼俱品念不隨順性。四處所不隨順性。若謂己聰明而生高舉。不從他聞順觀正法。是名毘鉢舍那支不隨順性。若不安靜身語意行。躁動輕舉數犯尸羅生憂悔等。乃至不得心善安住。當知是名奢摩他支不隨順性。若有忘念增上力故。於沈掉等諸隨煩惱心不遮護。當知是名彼俱品念不隨順性。若有習近五失相應諸坐臥具。當知是名處所不順隨性。或於晝分多諸諠逸。於夜分中多蚊虻等眾苦所觸。又多怖畏多諸災厲。眾具匱乏不可愛樂。惡友攝持無諸善友。諸如是等名住處障。又此二障當知總有二種因緣能為遠離。一多諸定樂。二多諸思擇。多諸定樂應知略有六種。謂若有已得三摩地而未圓滿未得自在。彼應修習止舉捨三種善巧。由此發生多諸定樂。若有於三摩地已得圓滿亦得自在。彼應修習入住出定三種善巧。由此發生多諸定樂。云何名為多諸思擇。謂勝善慧名為思擇。由此慧故。於晝夜分自己所有善法增長如實了知。不善法增長如實了知。善法衰退如實了知。不善法衰退如實了知。又彼如於晝夜。若行若住。習近衣服飲食命緣。由習近故。不善法增長善法衰退。或善法增長不善法衰退。皆如實了知。即此思擇為依止故。於所生起諸不善法。由不堅著方便道理。驅擯遠離。於諸善法能勤修習如是二處十種善巧。於二處所十一種障能令斷滅。隨所生起即便遠離。如是名為遠離障礙。又此遠離障礙義。廣說應知如所說相。除此更無若過若增。 vân hà nhập thánh đế hiện quán dĩ ly chư chướng ngại 。đương tri thử chướng lược hữu nhị chủng 。nhất hành xử chướng 。nhị trụ xứ chướng 。hành xử chướng giả 。vị như thánh đệ tử hoặc dữ chúng đồng cư 。tùy kỳ sanh khởi tăng sở tác sự 。khí xả thiện phẩm số dữ chúng hội 。hoặc phục an trụ thường khất thực Pháp nhi ái trọng ẩm thực 。hoặc kiêm nhị xứ/xử 。hảo lạc/nhạc doanh vi y bát đẳng sự 。hoặc vi độc tụng Kinh điển nhi hảo lạc/nhạc đàm thoại 。hoặc cư dạ phần nhi lạc/nhạc trước/trứ thụy miên 。hoặc cư trú phần lạc/nhạc vương tặc đẳng tạp nhiễm ngôn luận 。hoặc ư thị xứ/xử hữu thân thích giao du đàm hước đẳng trụ 。nhi ư thị xứ/xử bất lạc/nhạc viễn ly 。vị trường/trưởng dạ sổ tập dữ bỉ cọng cư tăng thượng lực cố 。hoặc phục lạc/nhạc dữ đệ nhị cộng trụ 。chư như thị đẳng danh hành xử chướng 。trụ xứ chướng giả 。vị xứ/xử không nhàn tu xa ma tha Tì bát xá na 。tổng danh vi trụ/trú 。y xa ma tha Tì bát xá na 。đương tri phục hưũ tứ chủng chướng ngại 。nhất Tì bát xá na chi bất tùy thuận tánh 。nhị xa ma tha chi bất tùy thuận tánh 。tam bỉ câu phẩm niệm bất tùy thuận tánh 。tứ xứ sở bất tùy thuận tánh 。nhược/nhã vị kỷ thông minh nhi sanh cao cử 。bất tòng tha văn thuận quán chánh pháp 。thị danh Tì bát xá na chi bất tùy thuận tánh 。nhược/nhã bất an tĩnh thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。táo động khinh cử số phạm thi-la sanh ưu hối đẳng 。nãi chí bất đắc tâm thiện an trụ 。đương tri thị danh xa ma tha chi bất tùy thuận tánh 。nhược hữu vong niệm tăng thượng lực cố 。ư trầm điệu đẳng chư tùy phiền não tâm bất già hộ 。đương tri thị danh bỉ câu phẩm niệm bất tùy thuận tánh 。nhược hữu tập cận ngũ thất tướng ứng chư tọa ngọa cụ 。đương tri thị danh xứ sở bất thuận tùy tánh 。hoặc ư trú phần đa chư huyên dật 。ư dạ phần trung đa văn manh đẳng chúng khổ sở xúc 。hựu đa bố úy đa chư tai lệ 。chúng cụ quỹ phạp bất khả ái lạc/nhạc 。ác hữu nhiếp trì vô chư thiện hữu 。chư như thị đẳng danh trụ xứ chướng 。hựu thử nhị chướng đương tri tổng hữu nhị chủng nhân duyên năng vi viễn ly 。nhất đa chư định lạc/nhạc 。nhị đa chư tư trạch 。đa chư định lạc/nhạc ứng tri lược hữu lục chủng 。vị nhược hữu dĩ đắc tam-ma-địa nhi vị viên mãn vị đắc tự tại 。bỉ ưng tu tập chỉ cử xả tam chủng thiện xảo 。do thử phát sanh đa chư định lạc/nhạc 。nhược hữu ư tam-ma-địa dĩ đắc viên mãn diệc đắc tự tại 。bỉ ưng tu tập nhập trụ xuất định tam chủng thiện xảo 。do thử phát sanh đa chư định lạc/nhạc 。vân hà danh vi đa chư tư trạch 。vị thắng thiện tuệ danh vi tư trạch 。do thử tuệ cố 。ư trú dạ phần tự kỷ sở hữu thiện Pháp tăng trưởng như thật liễu tri 。bất thiện pháp tăng trưởng như thật liễu tri 。thiện Pháp suy thoái như thật liễu tri 。bất thiện pháp suy thoái như thật liễu tri 。hựu bỉ như ư trú dạ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。tập cận y phục ẩm thực mạng duyên 。do tập cận cố 。bất thiện pháp tăng trưởng thiện Pháp suy thoái 。hoặc thiện Pháp tăng trưởng bất thiện pháp suy thoái 。giai như thật liễu tri 。tức thử tư trạch vi y chỉ cố 。ư sở sanh khởi chư bất thiện pháp 。do bất kiên trước/trứ phương tiện đạo lý 。khu bấn viễn ly 。ư chư thiện Pháp năng cần tu tập như thị nhị xứ/xử thập chủng thiện xảo 。ư nhị xứ sở thập nhất chủng chướng năng lệnh đoạn điệt 。tùy sở sanh khởi tức tiện viễn ly 。như thị danh vi viễn ly chướng ngại 。hựu thử viễn ly chướng ngại nghĩa 。quảng thuyết ứng tri như sở thuyết tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何入聖諦現觀已。為欲證得速疾通慧。作意思惟諸歡喜事。謂聖弟子已見聖諦已得證淨。即以證淨為依止故。於佛法僧勝功德田作意思惟發生歡喜。又依自增上生事及決定勝事。謂己身財寶所證盛事。作意思惟發生歡喜。又依無嫉。如於自身於他亦爾。又依知恩。謂有恩者。念大師恩作意思惟。發生歡喜。由依彼故。遠離眾苦及與苦因。引發眾樂及與樂因。如是思惟隨順修道歡喜事故。便能證得速疾通慧。又此思惟隨順修道歡喜事義。廣說應知如所說相。除此更無若過若增。 vân hà nhập thánh đế hiện quán dĩ 。vi dục chứng đắc tốc tật thông tuệ 。tác ý tư duy chư hoan hỉ sự 。vị thánh đệ tử dĩ kiến thánh đế dĩ đắc chứng tịnh 。tức dĩ chứng tịnh vi y chỉ cố 。ư Phật pháp tăng thắng công đức điền tác ý tư duy phát sanh hoan hỉ 。hựu y tự tăng thượng sanh sự cập quyết định thắng sự 。vị kỷ thân tài bảo sở chứng thịnh sự 。tác ý tư duy phát sanh hoan hỉ 。hựu y vô tật 。như ư tự thân ư tha diệc nhĩ 。hựu y tri ân 。vị hữu ân giả 。niệm Đại sư ân tác ý tư duy 。phát sanh hoan hỉ 。do y bỉ cố 。viễn ly chúng khổ cập dữ khổ nhân 。dẫn phát chúng lạc/nhạc cập dữ lạc/nhạc nhân 。như thị tư duy tùy thuận tu đạo hoan hỉ sự cố 。tiện năng chứng đắc tốc tật thông tuệ 。hựu thử tư tánh tùy thuận tu đạo hoan hỉ sự nghĩa 。quảng thuyết ứng tri như sở thuyết tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何修習如所得道。謂彼如是所生廣大無罪歡喜溉灌其心。為趣究竟於現法中心極思慕。彼由如是心生思慕。出離樂欲數數現行。謂我何當能具足住如是聖處。如阿羅漢所具足住。如是欲樂生已。發勤精進無間常委。於三十七菩提分法方便勤修。又彼如是勤精進故。不與在家出家眾相雜住。習近邊際諸坐臥具。心樂遠離。又彼如是發生欲樂。發勤精進。樂遠離已不生喜足。謂於少分殊勝所證。心無喜足。於諸善法轉上轉勝轉微妙處悕求而住。由此四法攝受修道。極善攝受。即此四種修道為依。如先所說諸歡喜事所生歡喜。彼於爾時修得圓滿最極損減方便道理。煩惱斷故。獲得殊勝所證法故。亦令喜悅修得圓滿。又修所斷惑品麁重已遠離故。獲得輕安。輕安故。生身心清涼。極所攝受。如是二種修得圓滿。又此有學金剛喻定到究竟故。修得圓滿。是名修習如所得道。又此修習如所得道義。廣說應知。謂四種法為依止故。能令五法修習圓滿。除此更無若過若增。 vân hà tu tập như sở đắc đạo 。vị bỉ như thị sở sanh quảng đại vô tội hoan hỉ cái (khái) quán kỳ tâm 。vi thú cứu cánh ư hiện pháp trung tâm cực tư mộ 。bỉ do như thị tâm sanh tư mộ 。xuất ly lạc/nhạc dục sát sát hiện hành 。vị ngã hà đương năng cụ túc trụ/trú như thị Thánh xứ/xử 。như A-la-hán sở cụ túc trụ/trú 。như thị dục lạc/nhạc sanh dĩ 。phát cần tinh tấn Vô gián thường ủy 。ư Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp phương tiện cần tu 。hựu bỉ như thị cần tinh tấn cố 。bất dữ tại gia xuất gia chúng tướng tạp trụ 。tập cận biên tế chư tọa ngọa cụ 。tâm lạc/nhạc viễn ly 。hựu bỉ như thị phát sanh dục lạc/nhạc 。phát cần tinh tấn 。lạc/nhạc viễn ly dĩ bất sanh hỉ túc 。vị ư thiểu phần thù thắng sở chứng 。tâm vô hỉ túc 。ư chư thiện Pháp chuyển thượng chuyển thắng chuyển vi diệu xứ/xử hy cầu nhi trụ/trú 。do thử tứ pháp nhiếp thọ tu đạo 。cực thiện nhiếp thọ 。tức thử tứ chủng tu đạo vi y 。như tiên sở thuyết chư hoan hỉ sự sở sanh hoan hỉ 。bỉ ư nhĩ thời tu đắc viên mãn tối cực tổn giảm phương tiện đạo lý 。phiền não đoạn cố 。hoạch đắc thù thắng sở chứng pháp cố 。diệc lệnh hỉ duyệt tu đắc viên mãn 。hựu tu sở đoạn hoặc phẩm thô trọng dĩ viễn ly cố 。hoạch đắc khinh an 。khinh an cố 。sanh thân tâm thanh lương 。cực sở nhiếp thọ 。như thị nhị chủng tu đắc viên mãn 。hựu thử hữu học Kim Cương dụ định đáo cứu cánh cố 。tu đắc viên mãn 。thị danh tu tập như sở đắc đạo 。hựu thử tu tập như sở đắc đạo nghĩa 。quảng thuyết ứng tri 。vị tứ chủng pháp vi y chỉ cố 。năng lệnh ngũ pháp tu tập viên mãn 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何證得極清淨道及果功德。謂於三位。樂位苦位不苦不樂位。為諸煩惱之所隨眠有二種補特伽羅。多分所顯。一者異生。二者有學。又有二種能發起雜染品。一者取雜染品。二者行雜染品。即為斷此二雜染品。入善說法毘奈耶時。能為障礙所有煩惱。此諸煩惱能為隨眠。深遠入心。又能發生種種諸苦。若能於此無餘永斷。名為證得極淨道果。又十無學支所攝五無學蘊。所謂戒蘊。定蘊。慧蘊。解脫蘊。解脫。知見蘊。名極清淨道。又由證得此極淨道。離十過失住聖所住。云何名為十種過失。所謂依外諸欲所有愁歎。憂苦。種種惱亂。苦苦相應過失。又有依內不護諸根過失。由不護諸根故。生愁歎等。又有愛味樂住過失。又有行住放逸過失。又有外道不共即彼各別邪見所起語言。尋思。追求三種過失。又有依靜慮邊際過失。又有緣起所攝發起取雜染品過失。又有發起行雜染品過失。若於如是十種過失永不相應。唯有最後身所任持。第二餘身畢竟不起。於最寂靜涅槃界中。究竟安住。一切有情乃至上生第一有者。於彼一切所有有情得為最勝。是故說名住聖所住。以能遠離十種過失。又能安住聖所住處故。名功德。又若彼果若極淨道若彼功德。如是一切總略說名證得極清淨道及果功德。又此證得極清淨道及果功德義。廣說應知如所說相。除此更無若過若增。若得如是最上無學諸聖法者。如是聖法相應之心。於妙五欲極為厭背。無異熟故後更不續。若世間心雖復已斷猶得現行。彼於後時任運而滅。又煩惱道後有業道。於現法中已永斷絕。由彼絕故當來苦道更不復轉。由此因果永滅盡故。即名苦邊。更無所餘無上無勝。此中若入聖諦現觀。若離障礙。若為證得速疾通慧。作意思惟諸歡喜事。若修習如所得道。若證得極清淨道及果功德。如是名為出世間一切種清淨。又此出世間一切種清淨義。廣說應知如所說相。除此更無若過若增。如是若先所說世間一切種清淨。若此所說出世間一切種清淨。 vân hà chứng đắc cực thanh tịnh đạo cập quả công đức 。vị ư tam vị 。lạc/nhạc vị khổ vị bất khổ bất lạc/nhạc vị 。vi chư phiền não chi sở tùy miên hữu nhị chủng Bổ-đặc-già-la 。đa phần sở hiển 。nhất giả dị sanh 。nhị giả hữu học 。hựu hữu nhị chủng năng phát khởi tạp nhiễm phẩm 。nhất giả thủ tạp nhiễm phẩm 。nhị giả hạnh/hành/hàng tạp nhiễm phẩm 。tức vi đoạn thử nhị tạp nhiễm phẩm 。nhập thiện thuyết pháp Tỳ nại da thời 。năng vi chướng ngại sở hữu phiền não 。thử chư phiền não năng vi tùy miên 。thâm viễn nhập tâm 。hựu năng phát sanh chủng chủng chư khổ 。nhược/nhã năng ư thử vô dư vĩnh đoạn 。danh vi chứng đắc cực tịnh đạo quả 。hựu thập vô học chi sở nhiếp ngũ vô học uẩn 。sở vị giới uẩn 。định uẩn 。tuệ uẩn 。giải thoát uẩn 。giải thoát 。tri kiến uẩn 。danh cực thanh tịnh đạo 。hựu do chứng đắc thử cực tịnh đạo 。ly thập quá thất trụ/trú Thánh sở trụ 。vân hà danh vi thập chủng quá thất 。sở vị y ngoại chư dục sở hữu sầu thán 。ưu khổ 。chủng chủng não loạn 。khổ khổ tướng ứng quá thất 。hựu hữu y nội bất hộ chư căn quá thất 。do bất hộ chư căn cố 。sanh sầu thán đẳng 。hựu hữu ái vị lạc/nhạc trụ/trú quá thất 。hựu hữu hạnh/hành/hàng trụ/trú phóng dật quá thất 。hựu hữu ngoại đạo bất cộng tức bỉ các biệt tà kiến sở khởi ngữ ngôn 。tầm tư 。truy cầu tam chủng quá thất 。hựu hữu y tĩnh lự biên tế quá thất 。hựu hữu duyên khởi sở nhiếp phát khởi thủ tạp nhiễm phẩm quá thất 。hựu hữu phát khởi hạnh/hành/hàng tạp nhiễm phẩm quá thất 。nhược/nhã ư như thị thập chủng quá thất vĩnh bất tướng ứng 。duy hữu tối hậu thân sở nhậm trì 。đệ nhị dư thân tất cánh bất khởi 。ư tối tịch tĩnh Niết Bàn giới trung 。cứu cánh an trụ 。nhất thiết hữu tình nãi chí thượng sanh đệ nhất hữu giả 。ư bỉ nhất thiết sở hữu hữu tình đắc vi tối thắng 。thị cố thuyết danh trụ/trú Thánh sở trụ 。dĩ năng viễn ly thập chủng quá thất 。hựu năng an trụ Thánh sở trụ xứ cố 。danh công đức 。hựu nhược/nhã bỉ quả nhược/nhã cực tịnh đạo nhược/nhã bỉ công đức 。như thị nhất thiết tổng lược thuyết danh chứng đắc cực thanh tịnh đạo cập quả công đức 。hựu thử chứng đắc cực thanh tịnh đạo cập quả công đức nghĩa 。quảng thuyết ứng tri như sở thuyết tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。nhược/nhã đắc như thị tối thượng vô học chư thánh pháp giả 。như thị thánh pháp tướng ứng chi tâm 。ư diệu ngũ dục cực vi yếm bối 。vô dị thục cố hậu cánh bất tục 。nhược/nhã thế gian tâm tuy phục dĩ đoạn do đắc hiện hành 。bỉ ư hậu thời nhâm vận nhi diệt 。hựu phiền não đạo hậu hữu nghiệp đạo 。ư hiện pháp trung dĩ vĩnh đoạn tuyệt 。do bỉ tuyệt cố đương lai khổ đạo cánh bất phục chuyển 。do thử nhân quả vĩnh diệt tận cố 。tức danh khổ biên 。cánh vô sở dư vô thượng Vô thắng 。thử trung nhược/nhã nhập thánh đế hiện quán 。nhược/nhã ly chướng ngại 。nhược/nhã vi chứng đắc tốc tật thông tuệ 。tác ý tư duy chư hoan hỉ sự 。nhược/nhã tu tập như sở đắc đạo 。nhược/nhã chứng đắc cực thanh tịnh đạo cập quả công đức 。như thị danh vi xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。hựu thử xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh nghĩa 。quảng thuyết ứng tri như sở thuyết tướng 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。như thị nhược/nhã tiên sở thuyết thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。nhược/nhã thử sở thuyết xuất thế gian nhất thiết chủng thanh tịnh 。 總略為一說名修果。如是如先所說。若修處所若修因緣。若修瑜伽若修果。一切總說為修所成地。 tổng lược vi nhất thuyết danh tu quả 。như thị như tiên sở thuyết 。nhược/nhã tu xứ sở nhược/nhã tu nhân duyên 。nhược/nhã tu du già nhược/nhã tu quả 。nhất thiết tổng thuyết vi tu sở thành địa 。 瑜伽師地論卷第二十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập 瑜伽師地論卷第二十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處種姓地第一 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ chủng tính địa đệ nhất 如是已說修所成地。云何聲聞地。一切聲聞地總嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết tu sở thành địa 。vân hà Thanh văn địa 。nhất thiết Thanh văn địa tổng ốt tha Nam viết 。 若略說此地 nhược/nhã lược thuyết thử địa 姓等數取趣 tính đẳng số thủ thú 如應而安立 như ưng nhi an lập 世間出世間 thế gian xuất thế gian 此地略有三 thử địa lược hữu tam 謂種姓趣入 vị chủng tính thú nhập 及出離想地 cập xuất ly tưởng địa 是說為聲聞 thị thuyết vi Thanh văn 云何種姓地。謂嗢拕南曰。 vân hà chủng tính địa 。vị ốt tha Nam viết 。 若略說一切 nhược/nhã lược thuyết nhất thiết 種姓地應知 chủng tính địa ứng tri 謂自性安立 vị tự tánh an lập 諸相數取趣 chư tướng số thủ thú 謂若種姓自性。若種姓安立。若住種姓者所有諸相。若住種姓補特伽羅。如是一切總略為一名種姓地。 vị nhược/nhã chủng tính tự tánh 。nhược/nhã chủng tính an lập 。nhược/nhã trụ chủng tính giả sở hữu chư tướng 。nhược/nhã trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất danh chủng tính địa 。 云何種姓。謂住種姓補特伽羅。有種子法由現有故。安住種姓補特伽羅。若遇勝緣便有堪任便有勢力。於其涅槃能得能證。問此種姓名有何差別。答或名種子或名為界或名為性。是名差別。問今此種姓以何為體。答附在所依有如是相。六處所攝。從無始世展轉傳來法爾所得。於此立有差別之名。所謂種姓種子界性。是名種姓。 vân hà chủng tính 。vị trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。hữu chủng tử Pháp do hiện hữu cố 。an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã ngộ thắng duyên tiện hữu kham nhâm tiện hữu thế lực 。ư kỳ Niết-Bàn năng đắc năng chứng 。vấn thử chủng tính danh hữu hà sái biệt 。đáp hoặc danh chủng tử hoặc danh vi giới hoặc danh vi tánh 。thị danh sái biệt 。vấn kim thử chủng tính dĩ hà vi thể 。đáp phụ tại sở y hữu như thị tướng 。lục xứ sở nhiếp 。tùng vô thủy thế triển chuyển truyền lai Pháp nhĩ sở đắc 。ư thử lập hữu sái biệt chi danh 。sở vị chủng tính chủng tử giới tánh 。thị danh chủng tính 。 云何種姓安立。謂應問言。今此種姓為當言細為當言麁。應答言細。何以故。由此種子未能與果未習成果故名為細。若已與果已習成果。爾時種姓若種若果俱說名麁。 vân hà chủng tính an lập 。vị ưng vấn ngôn 。kim thử chủng tính vi đương ngôn tế vi đương ngôn thô 。ưng đáp ngôn tế 。hà dĩ cố 。do thử chủng tử vị năng dữ quả vị tập thành quả cố danh vi tế 。nhược/nhã dĩ dữ quả dĩ tập thành quả 。nhĩ thời chủng tính nhược/nhã chủng nhược/nhã quả câu thuyết danh thô 。 問如是種姓當言墮一相續墮多相續。答當言墮一相續。所以者何。若法異相俱有而轉。見彼各別種種相續種種流轉。如是種子非於六處有別異相。即於如是種類分位六處殊勝。從無始世展轉傳來法爾所得。有如是想及以言說。謂為種姓種子界性。是故當言墮一相續。 vấn như thị chủng tính đương ngôn đọa nhất tướng tục đọa đa tướng tục 。đáp đương ngôn đọa nhất tướng tục 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã Pháp dị tướng câu hữu nhi chuyển 。kiến bỉ các biệt chủng chủng tướng tục chủng chủng lưu chuyển 。như thị chủng tử phi ư lục xứ hữu biệt dị tướng 。tức ư như thị chủng loại phần vị lục xứ thù thắng 。tùng vô thủy thế triển chuyển truyền lai Pháp nhĩ sở đắc 。hữu như thị tưởng cập dĩ ngôn thuyết 。vị vi chủng tính chủng tử giới tánh 。thị cố đương ngôn đọa nhất tướng tục 。 問若住種姓補特伽羅有涅槃法。此住種姓有涅槃法補特伽羅。何因緣故有涅槃法。而前際來長時流轉不般涅槃。答四因緣故不般涅槃。何等為四。一生無暇故。二放逸過故。三邪解行故。四有障過故。云何生無暇。謂如有一生於邊國及以達須蔑戾車中。四眾賢良正至善士不往遊涉。是名生無暇。云何放逸過。謂如有一雖生中國或非達須非蔑戾車。四眾賢良正至善士皆往遊涉。而生貴家財寶具足。於諸妙欲耽著受用。不見過患不知出離。是名放逸過。云何邪解行。謂如有一雖生中國。乃至廣說而有外道種種惡見。謂起如是見立如是論。無有施與廣說乃至我自了知無諸後有。復由如是外道見故。不值諸佛出現世間。無諸善友說正法者。是名邪解行。云何有障過。謂如有一雖生中國。廣說如前亦值諸佛出現於世。遇諸善友說正法者。而性愚鈍頑騃無知。又復瘖瘂以手代言。無力能了善說惡說所有法義。或復造作諸無間業。或復長時起諸煩惱。是名有障過。如是名為四種因緣。由此因緣故雖有般涅槃法而不般涅槃。彼若值遇諸佛出世聽聞正法。獲得隨順教授教誡。無彼因緣爾時方能善根成熟。漸次乃至得般涅槃。無涅槃法補特伽羅住決定聚。彼若遇緣若不遇緣。遍一切種畢竟不能得般涅槃。 vấn nhược/nhã trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la hữu Niết-Bàn Pháp 。thử trụ chủng tính hữu Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。hà nhân duyên cố hữu Niết-Bàn Pháp 。nhi tiền tế lai trường/trưởng thời lưu chuyển bất Bát Niết Bàn 。đáp tứ nhân duyên cố bất Bát Niết Bàn 。hà đẳng vi tứ 。nhất sanh vô hạ cố 。nhị phóng dật quá/qua cố 。tam tà giải hạnh/hành/hàng cố 。tứ hữu chướng quá/qua cố 。vân hà sanh vô hạ 。vị như hữu nhất sanh ư biên quốc cập dĩ đạt tu miệt lệ xa trung 。Tứ Chúng hiền lương chánh chí thiện sĩ bất vãng du thiệp 。thị danh sanh vô hạ 。vân hà phóng dật quá/qua 。vị như hữu nhất tuy sanh Trung Quốc hoặc phi đạt tu phi miệt lệ xa 。Tứ Chúng hiền lương chánh chí thiện sĩ giai vãng du thiệp 。nhi sanh quý gia tài bảo cụ túc 。ư chư diệu dục đam trước thọ dụng 。bất kiến quá hoạn bất tri xuất ly 。thị danh phóng dật quá/qua 。vân hà tà giải hạnh/hành/hàng 。vị như hữu nhất tuy sanh Trung Quốc 。nãi chí quảng thuyết nhi hữu ngoại đạo chủng chủng ác kiến 。vị khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô hữu thí dữ quảng thuyết nãi chí ngã tự liễu tri vô chư hậu hữu 。phục do như thị ngoại đạo kiến cố 。bất trị chư Phật xuất hiện thế gian 。vô chư thiện hữu thuyết Chánh Pháp giả 。thị danh tà giải hạnh/hành/hàng 。vân hà hữu chướng quá/qua 。vị như hữu nhất tuy sanh Trung Quốc 。quảng thuyết như tiền diệc trị chư Phật xuất hiện ư thế 。ngộ chư thiện hữu thuyết Chánh Pháp giả 。nhi tánh ngu độn ngoan ngãi vô tri 。hựu phục âm ngọng dĩ thủ đại ngôn 。vô lực năng liễu thiện thuyết ác thuyết sở hữu pháp nghĩa 。hoặc phục tạo tác chư Vô gián nghiệp 。hoặc phục trường/trưởng thời khởi chư phiền não 。thị danh hữu chướng quá/qua 。như thị danh vi tứ chủng nhân duyên 。do thử nhân duyên cố tuy hữu Bát Niết Bàn Pháp nhi bất Bát Niết Bàn 。bỉ nhược/nhã trực ngộ chư Phật xuất thế thính văn chánh pháp 。hoạch đắc tùy thuận giáo thọ giáo giới 。vô bỉ nhân duyên nhĩ thời phương năng thiện căn thành thục 。tiệm thứ nãi chí đắc Bát Niết Bàn 。vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la trụ/trú quyết định tụ 。bỉ nhược/nhã ngộ duyên nhược/nhã bất ngộ duyên 。biến nhất thiết chủng tất cánh bất năng đắc Bát Niết Bàn 。 問何等名為涅槃法緣。而言闕故無故不會遇故不般涅槃。答有二種緣。何等為二。一勝二劣。 vấn hà đẳng danh vi Niết-Bàn pháp duyên 。nhi ngôn khuyết cố vô cố bất hội ngộ cố bất Bát Niết Bàn 。đáp hữu nhị chủng duyên 。hà đẳng vi nhị 。nhất thắng nhị liệt 。 云何勝緣。謂正法增上他音。及內如理作意。云何劣緣。謂此劣緣乃有多種。謂若自圓滿若他圓滿。若善法欲。若正出家。若戒律儀。若根律儀。若於食知量。若初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。若正知而住。若樂遠離。若清淨諸蓋若依三摩地。 vân hà thắng duyên 。vị chánh pháp tăng thượng tha âm 。cập nội như lý tác ý 。vân hà liệt duyên 。vị thử liệt duyên nãi hữu đa chủng 。vị nhược/nhã tự viên mãn nhược/nhã tha viên mãn 。nhược/nhã thiện pháp dục 。nhược/nhã chánh xuất gia 。nhược/nhã giới luật nghi 。nhược/nhã căn luật nghi 。nhược/nhã ư thực/tự tri lượng 。nhược/nhã sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。nhược/nhã chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã lạc/nhạc viễn ly 。nhược/nhã thanh tịnh chư cái nhược/nhã y tam-ma-địa 。 云何自圓滿。謂善得人身。生於聖處。諸根無缺。勝處淨信。離諸業障。云何名為善得人身。謂如有一生人同分。得丈夫身男根成就。或得女身。如是名為善得人身。云何名為生於聖處。謂如有一生於中國廣說如前。乃至善士皆往遊涉。如是名為生於聖處。云何名為諸根無缺。謂如有一性不愚鈍。亦不頑騃又不瘖瘂。乃至廣說支節無減。彼由如是支節無缺耳無缺等。能於善品精勤修集。如是名為諸根無缺。云何名為勝處淨信。謂如有一於諸如來正覺所說法毘奈耶得淨信心。如是名為勝處淨信。言勝處者。謂諸如來正覺所說法毘奈耶。能生一切世出世間白淨法故。此中所起前行增上諸清淨信。名勝處淨信。能除一切所有煩惱垢穢濁故。云何名為離諸業障。謂能遠離五無間業。所謂於彼害母害父害阿羅漢破和合僧於如來所惡心出血。隨一所有無間業障。於現法中不作不行。如是名為離諸業障。若有於此五無間業造作增長。於現法中竟不能轉得般涅槃生起聖道。故約彼說離諸業障。唯由如是五種支分自體圓滿。是故說此名自圓滿。云何他圓滿。謂諸佛出世。說正法教。法教久住。法住隨轉。他所哀愍。云何名為諸佛出世。謂如有一普於一切諸有情類。起善利益增上意樂。修習多千難行苦行。經三大劫阿僧企耶。積集廣大福德智慧二種資糧。獲得最後上妙之身。安坐無上勝菩提座。斷除五蓋。於四念住善住其心。修三十七菩提分法。現證無上正等菩提。如是名為諸佛出世。過去未來現在諸佛。皆由如是名為出世。云何名為說正法教。謂即如是諸佛世尊出現於世。哀愍一切諸聲聞故。依四聖諦宣說真實苦集滅道無量法教。所謂。契經應頌。記別諷誦。自說因緣。譬喻本事。本生方廣。希法論議。如是名為說正法教。諸佛世尊及聖弟子。一切正士皆乘此法而得出離。然後為他宣說稱讚。是故說此名為正法宣說。此故名正法教。云何名為法教久住。謂說正法已轉法輪已。乃至世尊壽量久住。及涅槃後經爾所時。正行未減正法未隱。如是名為正法久住。如是久住當知說彼勝義正法作證道理。云何名為法住隨轉。謂即如是證正法者。了知有力能證如是正法眾生。即如所證隨轉隨順教授教誡。如是名為法住隨轉。云何名為他所哀愍。他謂施主。彼於行者起哀愍心。惠施隨順淨命資具。所謂如法衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥。如是名為他所哀愍。云何善法欲。謂如有一或從佛所或弟子所。聞正法已獲得淨信。得淨信已應如是學。在家煩擾若居塵宇。出家閑曠猶處虛空。是故我今應捨一切妻子眷屬財穀珍寶。於善說法毘奈耶中。正捨家法趣於非家。既出家已勤修正行令得圓滿。於善法中生如是欲名善法欲。云何正出家。謂即由此勝善法欲增上力故。白四羯磨受具足戒。或受勞策所學尸羅是名正出家。云何戒律儀謂彼如是正出家已。安住具戒堅牢防護。別解律儀軌則所行皆得圓滿。於微小罪見大怖畏。受學一切所有學處。是名戒律儀。云何根律儀。謂即依此尸羅律儀。守護正念修常委念。以念防心行平等位。眼見色已而不取相不取隨好。恐依是處由不修習眼根律儀防護而住其心。漏泄所有貪憂惡不善法。故即於彼修律儀行防護眼根。依於眼根修律儀行。如是行者。耳聞聲已鼻嗅香已舌甞味已身覺觸已意了法已。而不取相不取隨好。恐依是處由不修習意根律儀防護而住其心。漏泄所有貪憂惡不善法。故即於彼修律儀行防護意根。依於意根修律儀行。是名根律儀。云何於食知量。謂彼如是守諸根已。以正思擇食於所食。不為倡蕩不為憍逸。不為飾好不為端嚴。食於所食然食所食為身安住為暫支持。為除飢渴為攝梵行為斷故受為令新受當不更生。為當存養力樂無罪安隱而住。如是名為於食知量。云何初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。謂彼如是食知量已。於晝日分經行宴坐二種威儀。從順障法淨修其心。於初夜分經行宴坐二種威儀。從順障法淨修其心。過此分已出住處外洗濯其足。右脇而臥重累其足住光明想。正念正知思惟起想。於夜後分速疾覺寤。經行宴坐二種威儀。從順障法淨修其心。如是名為初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。云何正知而住。謂彼如是常勤修習覺寤瑜伽已。若往若來正知而住。若覩若瞻正知而住。若屈若伸正知而住。持僧伽胝及以衣鉢正知而住。若食若飲若噉若嘗正知而住。若行若住若坐若臥正知而住。於覺寤時正知而住。若語若默正知而住。如解勞睡時正知而住。如是名為正知而住。云何樂遠離。謂由如是所修善法。無倒修治初業地已。遠離一切臥具貪著。住阿練若。樹下空室。山谷峯穴。草藉逈露。塚間林藪。虛曠平野。邊際臥具。是名樂遠離。云何清淨諸蓋。謂彼如是住阿練若或復樹下或空室等。於五種蓋淨修其心。所謂貪欲瞋恚惛沈睡眠掉舉惡作及以疑蓋。從彼諸蓋淨修心已。心離諸蓋安住賢善勝三摩地。如是名為清淨諸蓋。云何依三摩地。謂彼如是斷五蓋已。便能遠離心隨煩惱。遠離諸欲惡不善法。有尋有伺。離生喜樂入初靜慮具足安住。尋伺寂靜於內等淨心一趣性。無尋無伺。定生喜樂第二靜慮具足安住。遠離喜貪安住捨念。及以正知身領受樂。聖所宣說捨念具足安樂而住。第三靜慮具足安住。究竟斷樂。先斷於苦。喜憂俱沒不苦不樂。捨念清淨。第四靜慮具足安住。如是名為依。三摩地。 vân hà tự viên mãn 。vị thiện đắc nhân thân 。sanh ư Thánh xứ/xử 。chư căn vô khuyết 。thắng xứ tịnh tín 。ly chư nghiệp chướng 。vân hà danh vi thiện đắc nhân thân 。vị như hữu nhất sanh nhân đồng phần 。đắc trượng phu thân nam căn thành tựu 。hoặc đắc nữ thân 。như thị danh vi thiện đắc nhân thân 。vân hà danh vi sanh ư Thánh xứ/xử 。vị như hữu nhất sanh ư Trung Quốc quảng thuyết như tiền 。nãi chí thiện sĩ giai vãng du thiệp 。như thị danh vi sanh ư Thánh xứ/xử 。vân hà danh vi chư căn vô khuyết 。vị như hữu nhất tánh bất ngu độn 。diệc bất ngoan ngãi hựu bất âm ngọng 。nãi chí quảng thuyết chi tiết vô giảm 。bỉ do như thị chi tiết vô khuyết nhĩ vô khuyết đẳng 。năng ư thiện phẩm tinh cần tu tập 。như thị danh vi chư căn vô khuyết 。vân hà danh vi thắng xứ tịnh tín 。vị như hữu nhất ư chư Như Lai chánh giác sở thuyết pháp Tỳ nại da đắc tịnh tín tâm 。như thị danh vi thắng xứ tịnh tín 。ngôn thắng xứ giả 。vị chư Như Lai chánh giác sở thuyết pháp Tỳ nại da 。năng sanh nhất thiết thế xuất thế gian bạch tịnh Pháp cố 。thử trung sở khởi tiền hạnh/hành/hàng tăng thượng chư thanh tịnh tín 。danh thắng xứ tịnh tín 。năng trừ nhất thiết sở hữu phiền não cấu uế trược cố 。vân hà danh vi ly chư nghiệp chướng 。vị năng viễn ly ngũ Vô gián nghiệp 。sở vị ư bỉ hại mẫu hại phụ hại A-la-hán phá hòa hợp tăng ư Như Lai sở ác tâm xuất huyết 。tùy nhất sở hữu Vô gián nghiệp chướng 。ư hiện pháp trung bất tác bất hạnh/hành 。như thị danh vi ly chư nghiệp chướng 。nhược hữu ư thử ngũ Vô gián nghiệp tạo tác tăng trưởng 。ư hiện pháp trung cánh bất năng chuyển đắc Bát Niết Bàn sanh khởi Thánh đạo 。cố ước bỉ thuyết ly chư nghiệp chướng 。duy do như thị ngũ chủng chi phần tự thể viên mãn 。thị cố thuyết thử danh tự viên mãn 。vân hà tha viên mãn 。vị chư Phật xuất thế 。thuyết Chánh Pháp giáo 。pháp giáo cửu trụ 。pháp trụ tùy chuyển 。tha sở ai mẩn 。vân hà danh vi chư Phật xuất thế 。vị như hữu nhất phổ ư nhất thiết chư hữu tình loại 。khởi thiện lợi ích tăng thượng ý lạc 。tu tập đa thiên nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。Kinh tam đại kiếp A tăng xí da 。tích tập quảng đại phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương 。hoạch đắc tối hậu thượng diệu chi thân 。an tọa vô thượng thắng Bồ-đề tòa 。đoạn trừ ngũ cái 。ư tứ niệm trụ thiện trụ kỳ tâm 。tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。hiện chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như thị danh vi chư Phật xuất thế 。quá khứ vị lai hiện tại chư Phật 。giai do như thị danh vi xuất thế 。vân hà danh vi thuyết Chánh Pháp giáo 。vị tức như thị chư Phật Thế tôn xuất hiện ư thế 。ai mẩn nhất thiết chư Thanh văn cố 。y tứ thánh đế tuyên thuyết chân thật khổ tập diệt đạo vô lượng pháp giáo 。sở vị 。khế Kinh ưng tụng 。kí biệt phúng tụng 。tự thuyết nhân duyên 。thí dụ bổn sự 。bản sanh phương quảng 。hy pháp luận nghị 。như thị danh vi thuyết Chánh Pháp giáo 。chư Phật Thế tôn cập thánh đệ tử 。nhất thiết chánh sĩ giai thừa thử pháp nhi đắc xuất ly 。nhiên hậu vi tha tuyên thuyết xưng tán 。thị cố thuyết thử danh vi chánh pháp tuyên thuyết 。thử cố danh chánh pháp giáo 。vân hà danh vi pháp giáo cửu trụ 。vị thuyết Chánh Pháp dĩ chuyển pháp luân dĩ 。nãi chí Thế Tôn thọ lượng cửu trụ 。cập Niết-Bàn hậu Kinh nhĩ sở thời 。chánh hạnh vị giảm chánh pháp vị ẩn 。như thị danh vi chánh pháp cửu trụ 。như thị cửu trụ đương tri thuyết bỉ thắng nghĩa chánh pháp tác chứng đạo lý 。vân hà danh vi pháp trụ tùy chuyển 。vị tức như thị chứng chánh pháp giả 。liễu tri hữu lực năng chứng như thị chánh pháp chúng sanh 。tức như sở chứng tùy chuyển tùy thuận giáo thọ giáo giới 。như thị danh vi pháp trụ tùy chuyển 。vân hà danh vi tha sở ai mẩn 。tha vị thí chủ 。bỉ ư hành giả khởi ai mẩn tâm 。huệ thí tùy thuận tịnh mạng tư cụ 。sở vị như Pháp y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược 。như thị danh vi tha sở ai mẩn 。vân hà thiện pháp dục 。vị như hữu nhất hoặc tùng Phật sở hoặc đệ-tử sở 。văn chánh pháp dĩ hoạch đắc tịnh tín 。đắc tịnh tín dĩ ưng như thị học 。tại gia phiền nhiễu nhược/nhã cư trần vũ 。xuất gia nhàn khoáng do xứ/xử hư không 。thị cố ngã kim ưng xả nhất thiết thê tử quyến thuộc tài cốc trân bảo 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。chánh xả gia pháp thú ư phi gia 。ký xuất gia dĩ cần tu chánh hạnh lệnh đắc viên mãn 。ư thiện Pháp trung sanh như thị dục danh thiện pháp dục 。vân hà chánh xuất gia 。vị tức do thử thắng thiện pháp dục tăng thượng lực cố 。bạch tứ yết ma thọ/thụ cụ túc giới 。hoặc thọ/thụ lao sách sở học thi-la thị danh chánh xuất gia 。vân hà giới luật nghi vị bỉ như thị chánh xuất gia dĩ 。an trụ cụ giới kiên lao phòng hộ 。biệt giải luật nghi quỹ tắc sở hạnh giai đắc viên mãn 。ư vi tiểu tội kiến Đại bố úy 。thọ học nhất thiết sở hữu học xứ 。thị danh giới luật nghi 。vân hà căn luật nghi 。vị tức y thử Thi-la luật nghi 。thủ hộ chánh niệm tu thường ủy niệm 。dĩ niệm phòng tâm hành bình đẳng vị 。nhãn kiến sắc dĩ nhi bất thủ tướng bất thủ tùy hảo 。khủng y thị xứ do bất tu tập nhãn căn luật nghi phòng hộ nhi trụ kỳ tâm 。lậu tiết sở hữu tham ưu ác bất thiện pháp 。cố tức ư bỉ tu luật nghi hạnh/hành/hàng phòng hộ nhãn căn 。y ư nhãn căn tu luật nghi hạnh/hành/hàng 。như thị hành giả 。nhĩ văn thanh dĩ Tỳ khứu hương dĩ thiệt 甞vị dĩ thân giác xúc dĩ ý liễu Pháp dĩ 。nhi bất thủ tướng bất thủ tùy hảo 。khủng y thị xứ do bất tu tập ý căn luật nghi phòng hộ nhi trụ kỳ tâm 。lậu tiết sở hữu tham ưu ác bất thiện pháp 。cố tức ư bỉ tu luật nghi hạnh/hành/hàng phòng hộ ý căn 。y ư ý căn tu luật nghi hạnh/hành/hàng 。thị danh căn luật nghi 。vân hà ư thực/tự tri lượng 。vị bỉ như thị thủ chư căn dĩ 。dĩ chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo bất vi đoan nghiêm 。thực/tự ư sở thực/tự nhiên thực/tự sở thực/tự vi thân an trụ/trú vi tạm chi trì 。vi trừ cơ khát vi nhiếp phạm hạnh vi đoạn cố thọ/thụ vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh 。vi đương tồn dưỡng lực lạc/nhạc vô tội an ổn nhi trụ/trú 。như thị danh vi ư thực/tự tri lượng 。vân hà sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。vị bỉ như thị thực/tự tri lượng dĩ 。ư trú nhật phần kinh hành yến tọa nhị chủng uy nghi 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ư sơ dạ phần kinh hành yến tọa nhị chủng uy nghi 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。quá/qua thử phần dĩ xuất trụ xứ ngoại tẩy trạc kỳ túc 。hữu hiếp nhi ngọa trọng luy kỳ túc trụ/trú quang minh tưởng 。chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng 。ư dạ hậu phần tốc tật giác ngụ 。kinh hành yến tọa nhị chủng uy nghi 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。như thị danh vi sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。vân hà chánh tri nhi trụ/trú 。vị bỉ như thị thường cần tu tập giác ngụ du già dĩ 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã khuất nhược/nhã thân chánh tri nhi trụ/trú 。trì tăng già chi cập dĩ y bát chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã thường chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa chánh tri nhi trụ/trú 。ư giác ngụ thời chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc chánh tri nhi trụ/trú 。như giải lao thụy thời chánh tri nhi trụ/trú 。như thị danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。vân hà lạc/nhạc viễn ly 。vị do như thị sở tu thiện Pháp 。vô đảo tu trì sơ nghiệp địa dĩ 。viễn ly nhất thiết ngọa cụ tham trước 。trụ/trú a-luyện-nhã 。thụ hạ không thất 。sơn cốc phong huyệt 。thảo tạ huýnh lộ 。trủng gian lâm tẩu 。hư khoáng bình dã 。biên tế ngọa cụ 。thị danh lạc/nhạc viễn ly 。vân hà thanh tịnh chư cái 。vị bỉ như thị trụ/trú a-luyện-nhã hoặc phục thụ hạ hoặc không thất đẳng 。ư ngũ chủng cái tịnh tu kỳ tâm 。sở vị tham dục sân khuể hôn trầm thụy miên điệu cử ác tác cập dĩ nghi cái 。tòng bỉ chư cái tịnh tu tâm dĩ 。tâm ly chư cái an trụ hiền thiện thắng tam ma địa 。như thị danh vi thanh tịnh chư cái 。vân hà y tam-ma-địa 。vị bỉ như thị đoạn ngũ cái dĩ 。tiện năng viễn ly tâm tùy phiền não 。viễn ly chư dục ác bất thiện pháp 。hữu tầm hữu tý 。ly sanh thiện lạc nhập sơ tĩnh lự cụ túc an trụ 。tầm tý tịch tĩnh ư nội đẳng tịnh tâm nhất thú tánh 。vô tầm vô tý 。định sanh thiện lạc đệ nhị tĩnh lự cụ túc an trụ 。viễn ly hỉ tham an trụ xả niệm 。cập dĩ chánh tri thân lĩnh thọ lạc/nhạc 。Thánh sở tuyên thuyết xả niệm cụ túc an lạc nhi trụ 。đệ tam tĩnh lự cụ túc an trụ 。cứu cánh đoạn lạc/nhạc 。tiên đoạn ư khổ 。hỉ ưu câu một bất khổ bất lạc/nhạc 。xả niệm thanh tịnh 。đệ tứ tĩnh lự cụ túc an trụ 。như thị danh vi y 。tam-ma-địa 。 彼由如是漸次修行。後後轉勝轉增轉上修集諸緣。初自圓滿依三摩地以為最後。得如是心清淨鮮白。無諸瑕穢。離隨煩惱。質直堪能安住無動。若復獲得依四聖諦為令遍知永斷作證。修習他音教授教誡。便有如是堪能勢力。發生如理所引作意。及彼為先所有正見。由此便能於四聖諦入真現觀。圓滿解脫。於無餘依般涅槃界而般涅槃。 bỉ do như thị tiệm thứ tu hành 。hậu hậu chuyển thắng chuyển tăng chuyển thượng tu tập chư duyên 。sơ tự viên mãn y tam-ma-địa dĩ vi tối hậu 。đắc như thị tâm thanh tịnh tiên bạch 。vô chư hà uế 。ly tùy phiền não 。chất trực kham năng an trụ vô động 。nhược phục hoạch đắc y tứ thánh đế vi lệnh biến tri vĩnh đoạn tác chứng 。tu tập tha âm giáo thọ giáo giới 。tiện hữu như thị kham năng thế lực 。phát sanh như lý sở dẫn tác ý 。cập bỉ vi tiên sở hữu chánh kiến 。do thử tiện năng ư tứ thánh đế nhập chân hiện quán 。viên mãn giải thoát 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới nhi Bát Niết Bàn 。 當知此中始從正見圓滿解脫。於無餘依般涅槃界而般涅槃。是名種性真實修集。從自圓滿乃至最後依三摩地。當知是名修集劣緣。若依四諦法教增上所有教授教誡他音。若如正理所引作意。當知是名修集勝緣如是名為種性安立。 đương tri thử trung thủy tòng chánh kiến viên mãn giải thoát 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới nhi Bát Niết Bàn 。thị danh chủng tánh chân thật tu tập 。tùng tự viên mãn nãi chí tối hậu y tam-ma-địa 。đương tri thị danh tu tập liệt duyên 。nhược/nhã y tứ đế pháp giáo tăng thượng sở hữu giáo thọ giáo giới tha âm 。nhược như chánh lý sở dẫn tác ý 。đương tri thị danh tu tập thắng duyên như thị danh vi chủng tánh an lập 。 云何住種性者所有諸相。謂與一切無涅槃法補特伽羅諸相相違。當知即名安住種性補特伽羅所有諸相。 vân hà trụ/trú chủng tánh giả sở hữu chư tướng 。vị dữ nhất thiết vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la chư tướng tướng vi 。đương tri tức danh an trụ chủng tánh Bổ-đặc-già-la sở hữu chư tướng 。 問何等名為無涅槃法補特伽羅所有諸相。成就彼故應知說名無涅槃法補特伽羅。答無涅槃法補特伽羅有眾多相。我今當說彼相少分。謂彼最初不住種性無涅槃法補特伽羅。阿賴耶愛遍一切種。皆悉隨縛附屬所依。成無量法不可傾拔。久遠隨逐畢竟堅固依附相續。一切諸佛所不能救。是名第一不住種性。補特伽羅無種姓相。復有所餘不住種姓補特伽羅無種姓相。謂彼聽聞以無量門呵毀生死眾多過失。又復聽聞以無量門稱讚涅槃眾多功德。而於生死不見少分戲論過失。不見少分所有過患。亦復不能少分厭離。如是見厭於過去世不能已生。於未來世不能當生。於現在世不能正生。又於愛盡寂滅涅槃。不見少分下劣功德。不見少分所有勝利。亦復不能少分欣樂。如是見樂於過去世不能已生。於未來世不能當生。於現在世不能正生。是名第二不住種姓補特伽羅無種姓相。復有所餘不住種姓補特伽羅無種姓相。謂彼本性成就上品無慚無愧。由是因緣無有厭惡心無怯畏。以歡喜心現行眾惡。由是因緣未甞追悔唯觀現法。由是因緣自身財寶衰退過患。是名第三不住種姓補特伽羅無種姓相。復有所餘不住種姓補特伽羅無種姓相。謂一切種圓滿分明稱當道理。美妙殊勝易可解了。或依苦諦。或依集諦。或依滅諦。或依道諦。宣說開示正法教時。不能獲得微小發心微小信解。況能獲得身毛為竪悲泣墮淚。如是亦依過去未來現在世別。是名第四不住種姓補特伽羅無種姓相。復有所餘不住種姓補特伽羅無種姓相。謂彼或時於善說法毘奈耶中暫得出家。或為國王所逼迫故。或為狂賊所逼迫故。或為債主所逼迫故。或為怖畏所逼迫故。或不活畏所逼迫故。非為自調伏。非為自寂靜。非為自涅槃。非為沙門性。非為婆羅門性。而求出家。既出家已樂與在家及出家眾共諠雜住。或發邪願修諸梵行。謂求生天或餘天處。或樂退捨所學禁戒或犯尸羅。內懷朽敗外現真實。如水所生雜穢蝸牛螺音狗行。實非沙門。自稱沙門。非行梵行自稱梵行。如是亦依過去未來現在世別。當知如是不住種姓補特伽羅假相出家。非不樂學補特伽羅名真出家。受具足戒成苾芻性。由此異門由此意趣義顯於彼。本非出家。唯有任持出家相狀墮出家數。是名第五不住種姓補特伽羅無種姓相。復有所餘不住種姓補特伽羅無種姓相。謂彼少有所作善業。或由於身或語或意。一切皆為希求諸有。或求當來殊勝後有。或求財寶。或求殊勝所有財寶。是名第六不住種姓補特伽羅無種姓相。如是等類有眾多相。成就彼故墮在不般涅槃法數。 vấn hà đẳng danh vi vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la sở hữu chư tướng 。thành tựu bỉ cố ứng tri thuyết danh vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。đáp vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la hữu chúng đa tướng 。ngã kim đương thuyết bỉ tướng thiểu phần 。vị bỉ tối sơ bất trụ chủng tánh vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。a-lại-da ái biến nhất thiết chủng 。giai tất tùy phược phụ chúc sở y 。thành vô lượng Pháp bất khả khuynh bạt 。cửu viễn tùy trục tất cánh kiên cố y phụ tướng tục 。nhất thiết chư Phật sở bất năng cứu 。thị danh đệ nhất bất trụ chủng tánh 。Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。phục hưũ sở dư bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。vị bỉ thính văn dĩ vô lượng môn ha hủy sanh tử chúng đa quá thất 。hựu phục thính văn dĩ vô lượng môn xưng tán Niết-Bàn chúng đa công đức 。nhi ư sanh tử bất kiến thiểu phần hí luận quá thất 。bất kiến thiểu phần sở hữu quá hoạn 。diệc phục bất năng thiểu phần yếm ly 。như thị kiến yếm ư quá khứ thế bất năng dĩ sanh 。ư vị lai thế bất năng đương sanh 。ư hiện tại thế bất năng chánh sanh 。hựu ư ái tận tịch diệt Niết-Bàn 。bất kiến thiểu phần hạ liệt công đức 。bất kiến thiểu phần sở hữu thắng lợi 。diệc phục bất năng thiểu phần hân lạc/nhạc 。như thị kiến lạc/nhạc ư quá khứ thế bất năng dĩ sanh 。ư vị lai thế bất năng đương sanh 。ư hiện tại thế bất năng chánh sanh 。thị danh đệ nhị bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。phục hưũ sở dư bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。vị bỉ bổn tánh thành tựu thượng phẩm vô tàm vô quý 。do thị nhân duyên vô hữu yếm ố tâm vô khiếp úy 。dĩ hoan hỉ tâm hiện hành chúng ác 。do thị nhân duyên vị 甞truy hối duy quán hiện pháp 。do thị nhân duyên tự thân tài bảo suy thoái quá hoạn 。thị danh đệ tam bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。phục hưũ sở dư bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。vị nhất thiết chủng viên mãn phân minh xưng đương đạo lý 。mỹ diệu thù thắng dịch khả giải liễu 。hoặc y khổ đế 。hoặc y tập đế 。hoặc y diệt đế 。hoặc y đạo đế 。tuyên thuyết khai thị chánh pháp giáo thời 。bất năng hoạch đắc vi tiểu phát tâm vi tiểu tín giải 。huống năng hoạch đắc thân mao vi thọ bi khấp đọa lệ 。như thị diệc y quá khứ vị lai hiện tại thế biệt 。thị danh đệ tứ bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。phục hưũ sở dư bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。vị bỉ hoặc thời ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung tạm đắc xuất gia 。hoặc vi Quốc Vương sở bức bách cố 。hoặc vi cuồng tặc sở bức bách cố 。hoặc vi trái chủ sở bức bách cố 。hoặc vi ố úy sở bức bách cố 。hoặc bất hoạt úy sở bức bách cố 。phi vi tự điều phục 。phi vi tự tịch tĩnh 。phi vi tự Niết-Bàn 。phi vi Sa Môn tánh 。phi vi à-la-môn tánh 。nhi cầu xuất gia 。ký xuất gia dĩ lạc/nhạc dữ tại gia cập xuất gia chúng cọng huyên tạp trụ 。hoặc phát tà nguyện tu chư phạm hạnh 。vị cầu sanh thiên hoặc dư thiên xứ 。hoặc lạc/nhạc thoái xả sở học cấm giới hoặc phạm thi-la 。nội hoài hủ bại ngoại hiện chân thật 。như thủy sở sanh tạp uế oa ngưu loa âm cẩu hạnh/hành/hàng 。thật phi Sa Môn 。tự xưng Sa Môn 。phi hạnh/hành/hàng phạm hạnh tự xưng phạm hạnh 。như thị diệc y quá khứ vị lai hiện tại thế biệt 。đương tri như thị bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la giả tướng xuất gia 。phi bất lạc/nhạc học Bổ-đặc-già-la danh chân xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới thành Bí-sô tánh 。do thử dị môn do thử ý thú nghĩa hiển ư bỉ 。bổn phi xuất gia 。duy hữu nhậm trì xuất gia tướng trạng đọa xuất gia số 。thị danh đệ ngũ bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。phục hưũ sở dư bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。vị bỉ thiểu hữu sở tác thiện nghiệp 。hoặc do ư thân hoặc ngữ hoặc ý 。nhất thiết giai vi hy cầu chư hữu 。hoặc cầu đương lai thù thắng hậu hữu 。hoặc cầu tài bảo 。hoặc cầu thù thắng sở hữu tài bảo 。thị danh đệ lục bất trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính tướng 。như thị đẳng loại hữu chúng đa tướng 。thành tựu bỉ cố đọa tại bất Bát Niết Bàn Pháp số 。 云何安住種姓補特伽羅。謂住種姓補特伽羅。或有唯住種姓而未趣入亦未出離。或有安住種姓亦已趣入而未出離。或有安住種姓亦已趣入及已出離。或有軟根或有中根或有利根。或有貪行或有瞋行或有癡行。或生無暇或生有暇。或有縱逸或無縱逸。或有邪行或無邪行。或有障礙或無障礙。或遠或近或未成熟或已成熟。或未清淨或已清淨。 vân hà an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。vị trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。hoặc hữu duy trụ chủng tính nhi vị thú nhập diệc vị xuất ly 。hoặc hữu an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập nhi vị xuất ly 。hoặc hữu an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập cập dĩ xuất ly 。hoặc hữu nhuyễn căn hoặc hữu trung căn hoặc hữu lợi căn 。hoặc hữu tham hạnh/hành/hàng hoặc hữu sân hạnh/hành/hàng hoặc hữu si hạnh/hành/hàng 。hoặc sanh vô hạ hoặc sanh hữu hạ 。hoặc hữu túng dật hoặc vô túng dật 。hoặc hữu tà hành hoặc vô tà hành 。hoặc hữu chướng ngại hoặc vô chướng ngại 。hoặc viễn hoặc cận hoặc vị thành thục hoặc dĩ thành thục 。hoặc vị thanh tịnh hoặc dĩ thanh tịnh 。 云何名為安住種姓補特伽羅唯住種姓而未趣入亦未出離。謂如有一補特伽羅。成就出世聖法種子。而未獲得親近善士聽聞正法。未於如來正覺正說法毘奈耶獲得正信。未受持淨戒。未攝受多聞。未增長慧捨。未調柔諸見。如是名為唯住種姓而未趣入亦未出離補特伽羅。云何名為安住種姓亦已趣入而未出離補特伽羅。謂前所說所有黑品相違白品。當知即名安住種姓亦已趣入補特伽羅。而差別者。謂猶未得所有聖道及聖道果煩惱離繫。云何名為安住種姓亦已趣入及已出離補特伽羅。謂如前說。而差別者。已得聖道及聖道果煩惱離繫。云何軟根補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於所知事所緣境界。所有諸根極遲運轉微劣運轉。或聞所成。或思所成。或修所成。作意相應。謂或信根或精進根或復念根或復定根或復慧根。無有堪能無有勢力通達法義速證真實。是名軟根補特伽羅。云何中根補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於所知事所緣境界。所有諸根少遲運轉。一切如前應當廣說。是名中根補特伽羅。云何利根補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於所知事所緣境界。所有諸根不遲運轉與不微劣運轉。或聞所成。或思所成。或修所成。作意相應。謂或信根或精進根或復念根或復定根或復慧根。有所堪能有大勢力通達法義速證真實。是名利根補特伽羅。云何貪行補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於可愛事可染著事所緣境界。有猛利貪有長時貪。是名貪行補特伽羅。云何瞋行補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於可憎事可瞋恚事所緣境界。有猛利瞋。有長時瞋。是名瞋行補特伽羅。云何癡行補特伽羅。謂有如是補特伽羅。於所知事所緣境界。有猛利癡有長時癡。是名癡行補特伽羅。若生無暇。若有縱逸。若有邪行。若有障礙補特伽羅。如是一切如前應知。與此相違。應知即是生於有暇。無有縱逸。無有邪行。無有障礙補特伽羅。云何名遠補特伽羅。謂有如是補特伽羅。由時遠故去涅槃遠。或有復由加行遠故說名為遠。云何名為由時遠故去涅槃遠。謂有如是補特伽羅。經多百生或多千生多百千生。然後方能值遇勝緣得般涅槃。云何名為加行遠故說名為遠。謂有如是補特伽羅。唯住種姓而未趣入。不能速疾值遇勝緣得般涅槃。彼於涅槃未能發起勝加行故。由加行遠說名為遠。不由時遠。如是二種總略為一。說名為遠補特伽羅。云何名近補特伽羅。謂有如是補特伽羅。由時近故去涅槃近。或有復由加行近故說名為近。云何名為由時近故去涅槃近。謂有如是補特伽羅。住最後生住最後有住最後身。即由此身當得涅槃。或即由此剎那無間。於煩惱斷當得作證。如是名為由時近故去涅槃近。云何名為由加行近說名為近。謂有如是補特伽羅。安住種姓亦已趣入。如是二種總略為一。說名為近補特伽羅。云何未成熟補特伽羅。謂有如是補特伽羅。未能獲得最後有身。謂住於此能般涅槃。或能趣入正性離生。是名未成熟補特伽羅。云何已成熟補特伽羅。謂有如是補特伽羅。已能獲得最後有身謂住於此能般涅槃。或能趣入正性離生。是名已成熟補特伽羅。云何未清淨補特伽羅。謂有如是補特伽羅。未生聖道。於聖道果煩惱離繫未能作證。是名未清淨補特伽羅。云何已清淨補特伽羅。謂與上相違應知其相。如是名為安住種姓補特伽羅所有差別。 vân hà danh vi an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la duy trụ chủng tính nhi vị thú nhập diệc vị xuất ly 。vị như hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。thành tựu xuất thế thánh pháp chủng tử 。nhi vị hoạch đắc thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp 。vị ư Như Lai chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da hoạch đắc chánh tín 。vị thọ trì tịnh giới 。vị nhiếp thọ đa văn 。vị tăng trưởng tuệ xả 。vị điều nhu chư kiến 。như thị danh vi duy trụ chủng tính nhi vị thú nhập diệc vị xuất ly Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh vi an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập nhi vị xuất ly Bổ-đặc-già-la 。vị tiền sở thuyết sở hữu hắc phẩm tướng vi bạch phẩm 。đương tri tức danh an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập Bổ-đặc-già-la 。nhi sái biệt giả 。vị do vị đắc sở hữu Thánh đạo cập Thánh đạo quả phiền não ly hệ 。vân hà danh vi an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập cập dĩ xuất ly Bổ-đặc-già-la 。vị như tiền thuyết 。nhi sái biệt giả 。dĩ đắc Thánh đạo cập Thánh đạo quả phiền não ly hệ 。vân hà nhuyễn căn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư sở tri sự sở duyên cảnh giới 。sở hữu chư căn cực trì vận chuyển vi liệt vận chuyển 。hoặc văn sở thành 。hoặc tư sở thành 。hoặc tu sở thành 。tác ý tướng ứng 。vị hoặc tín căn hoặc tinh tấn căn hoặc phục niệm căn hoặc phục định căn hoặc phục tuệ căn 。vô hữu kham năng vô hữu thế lực thông đạt pháp nghĩa tốc chứng chân thật 。thị danh nhuyễn căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà trung căn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư sở tri sự sở duyên cảnh giới 。sở hữu chư căn thiểu trì vận chuyển 。nhất thiết như tiền ứng đương quảng thuyết 。thị danh trung căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà lợi căn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư sở tri sự sở duyên cảnh giới 。sở hữu chư căn bất trì vận chuyển dữ bất vi liệt vận chuyển 。hoặc văn sở thành 。hoặc tư sở thành 。hoặc tu sở thành 。tác ý tướng ứng 。vị hoặc tín căn hoặc tinh tấn căn hoặc phục niệm căn hoặc phục định căn hoặc phục tuệ căn 。hữu sở kham năng hữu đại thế lực thông đạt pháp nghĩa tốc chứng chân thật 。thị danh lợi căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà tham hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư khả ái sự khả nhiễm trứ sự sở duyên cảnh giới 。hữu mãnh lợi tham hữu trường/trưởng thời tham 。thị danh tham hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vân hà sân hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư khả tăng sự khả sân khuể sự sở duyên cảnh giới 。hữu mãnh lợi sân 。hữu trường/trưởng thời sân 。thị danh sân hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vân hà si hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。ư sở tri sự sở duyên cảnh giới 。hữu mãnh lợi si hữu trường/trưởng thời si 。thị danh si hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã sanh vô hạ 。nhược hữu túng dật 。nhược hữu tà hành 。nhược hữu chướng ngại Bổ-đặc-già-la 。như thị nhất thiết như tiền ứng tri 。dữ thử tướng vi 。ứng tri tức thị sanh ư hữu hạ 。vô hữu túng dật 。vô hữu tà hành 。vô hữu chướng ngại Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh viễn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。do thời viễn cố khứ Niết-Bàn viễn 。hoặc hữu phục do gia hạnh/hành/hàng viễn cố thuyết danh vi viễn 。vân hà danh vi do thời viễn cố khứ Niết-Bàn viễn 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。Kinh đa bách sanh hoặc đa thiên sanh đa bách thiên sanh 。nhiên hậu phương năng trực ngộ thắng duyên đắc Bát Niết Bàn 。vân hà danh vi gia hạnh/hành/hàng viễn cố thuyết danh vi viễn 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。duy trụ chủng tính nhi vị thú nhập 。bất năng tốc tật trực ngộ thắng duyên đắc Bát Niết Bàn 。bỉ ư Niết-Bàn vị năng phát khởi thắng gia hạnh/hành/hàng cố 。do gia hạnh/hành/hàng viễn thuyết danh vi viễn 。bất do thời viễn 。như thị nhị chủng tổng lược vi nhất 。thuyết danh vi viễn Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh cận Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。do thời cận cố khứ Niết-Bàn cận 。hoặc hữu phục do gia hạnh/hành/hàng cận cố thuyết danh vi cận 。vân hà danh vi do thời cận cố khứ Niết-Bàn cận 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。trụ/trú tối hậu sanh trụ/trú tối hậu hữu trụ/trú tối hậu thân 。tức do thử thân đương đắc Niết Bàn 。hoặc tức do thử sát-na Vô gián 。ư phiền não đoạn đương đắc tác chứng 。như thị danh vi do thời cận cố khứ Niết-Bàn cận 。vân hà danh vi do gia hạnh/hành/hàng cận thuyết danh vi cận 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。an trụ chủng tính diệc dĩ thú nhập 。như thị nhị chủng tổng lược vi nhất 。thuyết danh vi cận Bổ-đặc-già-la 。vân hà vị thành thục Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。vị năng hoạch đắc tối hậu hữu thân 。vị trụ/trú ư thử năng Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh vị thành thục Bổ-đặc-già-la 。vân hà dĩ thành thục Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng hoạch đắc tối hậu hữu thân vị trụ/trú ư thử năng Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh dĩ thành thục Bổ-đặc-già-la 。vân hà vị thanh tịnh Bổ-đặc-già-la 。vị hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。vị sanh Thánh đạo 。ư Thánh đạo quả phiền não ly hệ vị năng tác chứng 。thị danh vị thanh tịnh Bổ-đặc-già-la 。vân hà dĩ thanh tịnh Bổ-đặc-già-la 。vị dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。như thị danh vi an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la sở hữu sái biệt 。 為度彼故諸佛世尊出現於世。謂若未趣入令其趣入。若未成熟令其成熟。若未清淨令其清淨。轉正法輪制立學處。 vi độ bỉ cố chư Phật Thế tôn xuất hiện ư thế 。vị nhược/nhã vị thú nhập lệnh kỳ thú nhập 。nhược/nhã vị thành thục lệnh kỳ thành thục 。nhược/nhã vị thanh tịnh lệnh kỳ thanh tịnh 。chuyển chánh Pháp luân chế lập học xứ 。 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處趣入地第二 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ thú nhập địa đệ nhị 如是已說種姓地。云何趣入地嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết chủng tính địa 。vân hà thú nhập địa ốt tha Nam viết 。 若略說一切 nhược/nhã lược thuyết nhất thiết 趣入地應知 thú nhập địa ứng tri 謂自性安立 vị tự tánh an lập 諸相數取趣 chư tướng số thủ thú 謂若趣入自性。若趣入安立。若趣入者所有諸相。若已趣入補特伽羅。如是一切總略為一。名趣入地。 vị nhược/nhã thú nhập tự tánh 。nhược/nhã thú nhập an lập 。nhược/nhã thú nhập giả sở hữu chư tướng 。nhược/nhã dĩ thú nhập Bổ-đặc-già-la 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất 。danh thú nhập địa 。 云何趣入自性。謂安住種姓補特伽羅。本性成就涅槃種子。若於爾時有佛出世。生於中國不生達須蔑戾車中。乃至廣說。初得見佛及佛弟子。往詣承事從彼聞法得初正信。受持淨戒攝受多聞。增長惠捨調柔諸見。從是已後由此法受由此因緣。身滅壞已度此生已。獲得六處異熟所攝殊勝諸根。能作長時轉勝正信。生起依止亦能與彼受持淨戒攝受多聞。增長惠捨調柔諸見。轉上轉勝轉復微妙為所依止。復由如是轉上轉勝轉復微妙信等諸法。更得其餘殊勝異熟。由此異熟復得其餘隨順出世轉勝善法。如是展轉互為依因互與勢力。於後後生轉轉勝進。乃至獲得最後有身。謂住於此得般涅槃。或能趣入正性離生。是名趣入。何以故。若道若路若正行跡。能得涅槃能趣涅槃。彼於爾時能昇能入能正行履。漸次趣向至極究竟。是故說此名已趣入。如是名為趣入自姓。 vân hà thú nhập tự tánh 。vị an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。bổn tánh thành tựu Niết-Bàn chủng tử 。nhược/nhã ư nhĩ thời hữu Phật xuất thế 。sanh ư Trung Quốc bất sanh đạt tu miệt lệ xa trung 。nãi chí quảng thuyết 。sơ đắc kiến Phật cập Phật đệ tử 。vãng nghệ thừa sự tòng bỉ văn Pháp đắc sơ chánh tín 。thọ trì tịnh giới nhiếp thọ đa văn 。tăng trưởng huệ xả điều nhu chư kiến 。tùng thị dĩ hậu do thử pháp thọ/thụ do thử nhân duyên 。thân diệt hoại dĩ độ thử sanh dĩ 。hoạch đắc lục xứ dị thục sở nhiếp thù thắng chư căn 。năng tác trường/trưởng thời chuyển thắng chánh tín 。sanh khởi y chỉ diệc năng dữ bỉ thọ trì tịnh giới nhiếp thọ đa văn 。tăng trưởng huệ xả điều nhu chư kiến 。chuyển thượng chuyển thắng chuyển phục vi diệu vi sở y chỉ 。phục do như thị chuyển thượng chuyển thắng chuyển phục vi diệu tín đẳng chư Pháp 。cánh đắc kỳ dư thù thắng dị thục 。do thử dị thục phục đắc kỳ dư tùy thuận xuất thế chuyển thắng thiện Pháp 。như thị triển chuyển hỗ vi y nhân hỗ dữ thế lực 。ư hậu hậu sanh chuyển chuyển thắng tiến 。nãi chí hoạch đắc tối hậu hữu thân 。vị trụ/trú ư thử đắc Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh thú nhập 。hà dĩ cố 。nhược/nhã đạo nhược/nhã lộ nhược/nhã chánh hạnh tích 。năng đắc Niết Bàn năng thú Niết-Bàn 。bỉ ư nhĩ thời năng thăng năng nhập năng chánh hạnh lý 。tiệm thứ thú hướng chí cực cứu cánh 。thị cố thuyết thử danh dĩ thú nhập 。như thị danh vi thú nhập tự tính 。 云何建立趣入。謂或有種姓。或有趣入。或有將成熟或有已成熟。或有唯趣入非將成熟非已成熟。或有亦趣入亦將成熟非已成熟。或有亦趣入亦已成熟非將成熟。或有非趣入非將成熟非已成熟。 vân hà kiến lập thú nhập 。vị hoặc hữu chủng tính 。hoặc hữu thú nhập 。hoặc hữu tướng thành thục hoặc hữu dĩ thành thục 。hoặc hữu duy thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục 。hoặc hữu diệc thú nhập diệc tướng thành thục phi dĩ thành thục 。hoặc hữu diệc thú nhập diệc dĩ thành thục phi tướng thành thục 。hoặc hữu phi thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục 。 云何有種姓。謂如前說。云何有趣入。謂住種姓補特伽羅。最初獲得昔所未得。於諸如來正覺正說法毘奈耶所有正信。受持淨戒攝受多聞。增長惠捨調柔諸見。是名趣入。云何將成熟。謂即如是已得趣入補特伽羅。除所獲得最後有身。謂住於此得般涅槃。或能趣入正性離生。從趣入後。於後後生修集諸根轉上轉勝轉復微妙。是名將成熟。云何已成熟。謂所獲得最後有身。若住於此得般涅槃。或能趣入正性離生。是名已成熟。云何唯趣入非將成熟非已成熟。謂初獲得於諸如來正覺正說法毘奈耶所有正信。廣說乃至調柔諸見。未從此後復經一生。是名唯趣入非將成熟非已成熟。云何亦趣入亦將成熟非已成熟。謂初獲得於諸如來正覺正說法毘奈耶所有正信。廣說乃至調柔諸見。從此已後復經一生或二或多。而未獲得最後有身。謂住於此得般涅槃。餘如前說。是名亦趣入亦將成熟非已成熟。云何亦趣入亦已成熟非將成熟。謂即如是已得趣入補特伽羅。復已獲得最後有身。若住於此得般涅槃。餘如前說。是名亦已趣入亦已成熟非將成熟。云何非已趣入非將成熟非已成熟。謂即如是有涅槃法補特伽羅。唯住種姓而未趣入。是名非已趣入非將成熟非已成熟補特伽羅。然有堪能定當趣入當得成熟。復有一類補特伽羅定無堪能當得趣入當得成熟。謂離種姓無涅槃法補特伽羅。當知如是補特伽羅無種姓故。定無堪能當得趣入及當成熟。何況當能得般涅槃。 vân hà hữu chủng tính 。vị như tiền thuyết 。vân hà hữu thú nhập 。vị trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。tối sơ hoạch đắc tích sở vị đắc 。ư chư Như Lai chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da sở hữu chánh tín 。thọ trì tịnh giới nhiếp thọ đa văn 。tăng trưởng huệ xả điều nhu chư kiến 。thị danh thú nhập 。vân hà tướng thành thục 。vị tức như thị dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。trừ sở hoạch đắc tối hậu hữu thân 。vị trụ/trú ư thử đắc Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。tùng thú nhập hậu 。ư hậu hậu sanh tu tập chư căn chuyển thượng chuyển thắng chuyển phục vi diệu 。thị danh tướng thành thục 。vân hà dĩ thành thục 。vị sở hoạch đắc tối hậu hữu thân 。nhược/nhã trụ/trú ư thử đắc Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh dĩ thành thục 。vân hà duy thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục 。vị sơ hoạch đắc ư chư Như Lai chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da sở hữu chánh tín 。quảng thuyết nãi chí điều nhu chư kiến 。vị tòng thử hậu phục Kinh nhất sanh 。thị danh duy thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục 。vân hà diệc thú nhập diệc tướng thành thục phi dĩ thành thục 。vị sơ hoạch đắc ư chư Như Lai chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da sở hữu chánh tín 。quảng thuyết nãi chí điều nhu chư kiến 。tòng thử dĩ hậu phục Kinh nhất sanh hoặc nhị hoặc đa 。nhi vị hoạch đắc tối hậu hữu thân 。vị trụ/trú ư thử đắc Bát Niết Bàn 。dư như tiền thuyết 。thị danh diệc thú nhập diệc tướng thành thục phi dĩ thành thục 。vân hà diệc thú nhập diệc dĩ thành thục phi tướng thành thục 。vị tức như thị dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。phục dĩ hoạch đắc tối hậu hữu thân 。nhược/nhã trụ/trú ư thử đắc Bát Niết Bàn 。dư như tiền thuyết 。thị danh diệc dĩ thú nhập diệc dĩ thành thục phi tướng thành thục 。vân hà phi dĩ thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục 。vị tức như thị hữu Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。duy trụ chủng tính nhi vị thú nhập 。thị danh phi dĩ thú nhập phi tướng thành thục phi dĩ thành thục Bổ-đặc-già-la 。nhiên hữu kham năng định đương thú nhập đương đắc thành thục 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la định vô kham năng đương đắc thú nhập đương đắc thành thục 。vị ly chủng tính vô Niết-Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la vô chủng tính cố 。định vô kham năng đương đắc thú nhập cập đương thành thục 。hà huống đương năng đắc Bát Niết Bàn 。 當知此中如是一切補特伽羅。六位所攝。何等為六。一有堪能補特伽羅。二成就下品善根補特伽羅。三成就中品善根補特伽羅。四成就上品善根補特伽羅。五究竟方便補特伽羅。六已到究竟補特伽羅。 đương tri thử trung như thị nhất thiết Bổ-đặc-già-la 。lục vị sở nhiếp 。hà đẳng vi lục 。nhất hữu kham năng Bổ-đặc-già-la 。nhị thành tựu hạ phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。tam thành tựu trung phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。tứ thành tựu thượng phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。ngũ cứu cánh phương tiện Bổ-đặc-già-la 。lục dĩ đáo cứu cánh Bổ-đặc-già-la 。 云何堪能補特伽羅。謂安住種姓補特伽羅。而未獲得最初於佛正覺正說法毘奈耶。所有正信廣說乃至調柔諸見。是名堪能補特伽羅。云何成就下品善根補特伽羅。謂安住種姓補特伽羅。已能獲得最初於佛正覺正說法毘奈耶。所有正信廣說乃至調柔諸見。是名成就下品善根補特伽羅。云何成就中品善根補特伽羅。謂安住種姓補特伽羅。已能獲得最初於佛正覺正說法毘奈耶。所有正信廣說乃至調柔諸見。從是已後或經一生或二或多。展轉勝進而未獲得最後有身。謂住於此能般涅槃。或能趣入正性離生。是名成就中品善根補特伽羅。云何成就上品善根補特伽羅。謂即如是展轉勝進補特伽羅。已能獲得最後有身。若住於此能般涅槃。或能趣入正性離生。是名成就上品善根補特伽羅。云何名為究竟方便補特伽羅。謂已獲得最後有身補特伽羅。為盡諸漏聽聞正法。或得無倒教授教誡。正修加行而未能得遍一切種諸漏永盡。未到究竟。如是名為究竟方便補特伽羅。云何名為已到究竟補特伽羅。謂即如是補特伽羅。為盡諸漏聽聞正法。獲得無倒教授教誡。如是如是正修加行。已能獲得遍一切種諸漏永盡所作已辦。究竟獲得第一清涼。如是名為已到究竟補特伽羅。 vân hà kham năng Bổ-đặc-già-la 。vị an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。nhi vị hoạch đắc tối sơ ư Phật chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da 。sở hữu chánh tín quảng thuyết nãi chí điều nhu chư kiến 。thị danh kham năng Bổ-đặc-già-la 。vân hà thành tựu hạ phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vị an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng hoạch đắc tối sơ ư Phật chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da 。sở hữu chánh tín quảng thuyết nãi chí điều nhu chư kiến 。thị danh thành tựu hạ phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà thành tựu trung phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vị an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng hoạch đắc tối sơ ư Phật chánh giác chánh thuyết Pháp Tỳ nại da 。sở hữu chánh tín quảng thuyết nãi chí điều nhu chư kiến 。tùng thị dĩ hậu hoặc Kinh nhất sanh hoặc nhị hoặc đa 。triển chuyển thắng tiến nhi vị hoạch đắc tối hậu hữu thân 。vị trụ/trú ư thử năng Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh thành tựu trung phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà thành tựu thượng phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vị tức như thị triển chuyển thắng tiến Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng hoạch đắc tối hậu hữu thân 。nhược/nhã trụ/trú ư thử năng Bát Niết Bàn 。hoặc năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。thị danh thành tựu thượng phẩm thiện căn Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh vi cứu cánh phương tiện Bổ-đặc-già-la 。vị dĩ hoạch đắc tối hậu hữu thân Bổ-đặc-già-la 。vi tận chư lậu thính văn chánh pháp 。hoặc đắc vô đảo giáo thụ giáo giới 。chánh tu gia hạnh/hành/hàng nhi vị năng đắc biến nhất thiết chủng chư lậu vĩnh tận 。vị đáo cứu cánh 。như thị danh vi cứu cánh phương tiện Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh vi dĩ đáo cứu cánh Bổ-đặc-già-la 。vị tức như thị Bổ-đặc-già-la 。vi tận chư lậu thính văn chánh pháp 。hoạch đắc vô đảo giáo thụ giáo giới 。như thị như thị chánh tu gia hạnh/hành/hàng 。dĩ năng hoạch đắc biến nhất thiết chủng chư lậu vĩnh tận sở tác dĩ biện 。cứu cánh hoạch đắc đệ nhất thanh lương 。như thị danh vi dĩ đáo cứu cánh Bổ-đặc-già-la 。 當知此中堪能種類補特伽羅。即以種姓為依為住。便能獲得下品善根。及能趣入。既趣入已下品善根為依為住。復能獲得中品善根。以此善根而自成熟。彼於如是自成熟時。中品善根為依為住。復能獲得上品善根。已得成熟。彼由如是上品善根。修集為因所得自體。復能修集轉勝資糧。由是觸證心一境性。復能趣入正性離生。證預流果或一來果或不還果。而未能證最勝第一阿羅漢果。如是名為究竟方便補特伽羅。若已證得一切煩惱皆悉永斷阿羅漢果。爾時名為已到究竟補特伽羅。此則顯示由初中後一切聲聞所修正行。所立六種補特伽羅。由有種姓聲聞正行。顯示最初補特伽羅。由到究竟聲聞正行。顯示最後補特伽羅。由餘聲聞所修正行。顯示中間補特伽羅。 đương tri thử trung kham năng chủng loại Bổ-đặc-già-la 。tức dĩ chủng tính vi y vi trụ/trú 。tiện năng hoạch đắc hạ phẩm thiện căn 。cập năng thú nhập 。ký thú nhập dĩ hạ phẩm thiện căn vi y vi trụ/trú 。phục năng hoạch đắc trung phẩm thiện căn 。dĩ thử thiện căn nhi tự thành thục 。bỉ ư như thị tự thành thục thời 。trung phẩm thiện căn vi y vi trụ/trú 。phục năng hoạch đắc thượng phẩm thiện căn 。dĩ đắc thành thục 。bỉ do như thị thượng phẩm thiện căn 。tu tập vi nhân sở đắc tự thể 。phục năng tu tập chuyển thắng tư lương 。do thị xúc chứng tâm nhất cảnh tánh 。phục năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。chứng dự lưu quả hoặc nhất lai quả hoặc bất hoàn quả 。nhi vị năng chứng tối thắng đệ nhất A-la-hán quả 。như thị danh vi cứu cánh phương tiện Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã dĩ chứng đắc nhất thiết phiền não giai tất vĩnh đoạn A-la-hán quả 。nhĩ thời danh vi dĩ đáo cứu cánh Bổ-đặc-già-la 。thử tức hiển thị do sơ trung hậu nhất thiết Thanh văn sở tu chánh hạnh 。sở lập lục chủng Bổ-đặc-già-la 。do hữu chủng tính Thanh văn chánh hạnh 。hiển thị tối sơ Bổ-đặc-già-la 。do đáo cứu cánh Thanh văn chánh hạnh 。hiển thị tối hậu Bổ-đặc-già-la 。do dư Thanh văn sở tu chánh hạnh 。hiển thị trung gian Bổ-đặc-già-la 。 問已得趣入補特伽羅。為有定量一切時等得般涅槃。為無定量一切時分而不齊等得般涅槃。答無有定量。亦非一切時分齊等得般涅槃。然隨所應如所遇緣有差別故而般涅槃。當知此中或有一類極經久遠。或有一類非極久遠。或有一類最極速疾得般涅槃。謂住種姓補特伽羅最極速疾般涅槃者。要經三生。第一生中最初趣入。第二生中修令成熟。第三生中修成熟已。或即此身得般涅槃。或若不得般涅槃者必入學位。方可夭沒極經七有得般涅槃。如是名為趣入安立。 vấn dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。vi hữu định lượng nhất thiết thời đẳng đắc Bát Niết Bàn 。vi vô định lượng nhất thiết thời phần nhi bất tề đẳng đắc Bát Niết Bàn 。đáp vô hữu định lượng 。diệc phi nhất thiết thời phần tề đẳng đắc Bát Niết Bàn 。nhiên tùy sở ưng như sở ngộ duyên hữu sái biệt cố nhi Bát Niết Bàn 。đương tri thử trung hoặc hữu nhất loại cực Kinh cửu viễn 。hoặc hữu nhất loại phi cực cửu viễn 。hoặc hữu nhất loại tối cực tốc tật đắc Bát Niết Bàn 。vị trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la tối cực tốc tật Bát Niết Bàn giả 。yếu Kinh tam sanh 。đệ nhất sanh trung tối sơ thú nhập 。đệ nhị sanh trung tu lệnh thành thục 。đệ tam sanh trung tu thành thục dĩ 。hoặc tức thử thân đắc Bát Niết Bàn 。hoặc nhược/nhã bất đắc Bát Niết Bàn giả tất nhập học vị 。phương khả yêu một cực Kinh thất hữu đắc Bát Niết Bàn 。như thị danh vi thú nhập an lập 。 云何名為已趣入者所有諸相。謂安住種姓補特伽羅纔已趣入設轉餘生。於自大師及善說法毘奈耶中。雖復妄念。若遇世間現有惡說法毘奈耶及有善說法毘奈耶。雖久聽聞以無量門讚美惡說法毘奈耶有勝功德。而不信解愛樂修行。亦不於彼而求出家。設暫出家纔得趣入。尋復速疾棄捨退還。為性於彼不樂安住。如蜜生蟲置之釅酢。或如愛樂受妙欲者置淤泥中。彼由宿世妙善因力所任持故。若暫聽聞讚美善說法毘奈耶少分功德。或全未聞。雖暫少聞或全未聞。而能速疾信解趣入愛樂修行或求出家。既出家已畢竟趣入終無退轉。為性於此愛樂安住。如蜜生蟲。置之上蜜。或如愛樂受妙欲者置勝欲中。彼由宿世妙善因力所任持故。是名第一已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂雖未得能往一切惡趣無暇。煩惱離繫而能不生惡趣無暇。世尊依此已得趣入補特伽羅。密意說言。若有世間上品正見。雖歷千生不墮惡趣。彼若已入上品善根漸向成熟。爾時便能不生無暇及餘惡趣。是名第二已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂暫聞佛或法或僧勝功德已。便得隨念清淨信心。引發廣大出離善法。數數緣念融練淨心。身遂毛竪悲泣雨淚。是名第三已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂性成就猛利慚愧。於所現行諸有罪處。深生羞恥。是名第四已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂於受持讀誦請問思惟觀行求善法中。有深欲樂猛利欲樂。是名第五已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂於一切無罪事業。修集一切善品加行。正方便中能善修集。堅固發起長時發起決定發起。是名第六已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂彼為性塵垢微薄煩惱羸劣。雖起諸纏而不長時相續久住。無諂無誑能制憍慢我我所執。好取功德憎背過失。是名第七已得趣入補特伽羅已趣入相。復有所餘已得趣入補特伽羅已趣入相。謂能善巧藏護其心。於諸廣大所應證處不自輕蔑。不自安處。無力能中。其所信解增多猛盛。是名第八已得趣入補特伽羅已趣入相。如是等類已得趣入補特伽羅已趣入相。 vân hà danh vi dĩ thú nhập giả sở hữu chư tướng 。vị an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la tài dĩ thú nhập thiết chuyển dư sanh 。ư tự đại sư cập thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tuy phục vọng niệm 。nhược/nhã ngộ thế gian hiện hữu ác thuyết Pháp Tỳ nại da cập hữu thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。tuy cửu thính văn dĩ vô lượng môn tán mỹ ác thuyết Pháp Tỳ nại da hữu thắng công đức 。nhi bất tín giải ái lạc tu hành 。diệc bất ư bỉ nhi cầu xuất gia 。thiết tạm xuất gia tài đắc thú nhập 。tầm phục tốc tật khí xả thoái hoàn 。vi tánh ư bỉ bất lạc/nhạc an trụ 。như mật sanh trùng trí chi nghiệm tạc 。hoặc như ái lạc thọ diệu dục giả trí ứ nê trung 。bỉ do tú thế diệu thiện nhân lực sở nhậm trì cố 。nhược/nhã tạm thính văn tán mỹ thiện thuyết pháp Tỳ nại da thiểu phần công đức 。hoặc toàn vị văn 。tuy tạm thiểu văn hoặc toàn vị văn 。nhi năng tốc tật tín giải thú nhập ái lạc tu hành hoặc cầu xuất gia 。ký xuất gia dĩ tất cánh thú nhập chung vô thoái chuyển 。vi tánh ư thử ái lạc an trụ 。như mật sanh trùng 。trí chi thượng mật 。hoặc như ái lạc thọ diệu dục giả trí thắng dục trung 。bỉ do tú thế diệu thiện nhân lực sở nhậm trì cố 。thị danh đệ nhất dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị tuy vị đắc năng vãng nhất thiết ác thú vô hạ 。phiền não ly hệ nhi năng bất sanh ác thú vô hạ 。Thế Tôn y thử dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。mật ý thuyết ngôn 。nhược hữu thế gian thượng phẩm chánh kiến 。tuy lịch thiên sanh bất đọa ác thú 。bỉ nhược/nhã dĩ nhập thượng phẩm thiện căn tiệm hướng thành thục 。nhĩ thời tiện năng bất sanh vô hạ cập dư ác thú 。thị danh đệ nhị dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị tạm văn Phật hoặc Pháp hoặc tăng thắng công đức dĩ 。tiện đắc tùy niệm thanh tịnh tín tâm 。dẫn phát quảng đại xuất ly thiện Pháp 。sát sát duyên niệm dung luyện tịnh tâm 。thân toại mao thọ bi khấp vũ lệ 。thị danh đệ tam dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị tánh thành tựu mãnh lợi tàm quý 。ư sở hiện hành chư hữu tội xứ/xử 。thâm sanh tu sỉ 。thị danh đệ tứ dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị ư thọ trì đọc tụng thỉnh vấn tư tánh quán hạnh/hành/hàng cầu thiện Pháp trung 。hữu thâm dục lạc/nhạc mãnh lợi dục lạc/nhạc 。thị danh đệ ngũ dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị ư nhất thiết vô tội sự nghiệp 。tu tập nhất thiết thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。chánh phương tiện trung năng thiện tu tập 。kiên cố phát khởi trường/trưởng thời phát khởi quyết định phát khởi 。thị danh đệ lục dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị bỉ vi tánh trần cấu vi bạc phiền não luy liệt 。tuy khởi chư triền nhi bất trường/trưởng thời tướng tục cửu trụ 。vô siểm vô cuống năng chế kiêu mạn ngã ngã sở chấp 。hảo thủ công đức tăng bối quá thất 。thị danh đệ thất dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。phục hưũ sở dư dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。vị năng thiện xảo tạng hộ kỳ tâm 。ư chư quảng đại sở ưng chứng xứ/xử bất tự khinh miệt 。bất tự an xứ 。vô lực năng trung 。kỳ sở tín giải tăng đa mãnh thịnh 。thị danh đệ bát dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。như thị đẳng loại dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。 當知無量。我於是中已說少分。如是諸相若有安住下品善根而趣入者。當知下品名有間隙。未能無間。未善清淨。若有安住中品善根而趣入者。當知中品。若有安住上品善根而趣入者。當知上品。無有間隙已能無間已善清淨。 đương tri vô lượng 。ngã ư thị trung dĩ thuyết thiểu phần 。như thị chư tướng nhược hữu an trụ hạ phẩm thiện căn nhi thú nhập giả 。đương tri hạ phẩm danh hữu gian khích 。vị năng Vô gián 。vị thiện thanh tịnh 。nhược hữu an trụ trung phẩm thiện căn nhi thú nhập giả 。đương tri trung phẩm 。nhược hữu an trụ thượng phẩm thiện căn nhi thú nhập giả 。đương tri thượng phẩm 。vô hữu gian khích dĩ năng Vô gián dĩ thiện thanh tịnh 。 如是名為已得趣入補特伽羅已趣入相。成就如是趣入相者。當知墮在已趣入數。應知如是安住種姓。已得趣入補特伽羅所有眾多吉祥士相。唯佛世尊及到第一究竟弟子。以善清淨勝妙智見現見現證。隨其種姓隨所趣入如應救濟。 như thị danh vi dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la dĩ thú nhập tướng 。thành tựu như thị thú nhập tướng giả 。đương tri đọa tại dĩ thú nhập số 。ứng tri như thị an trụ chủng tính 。dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la sở hữu chúng đa cát tường sĩ tướng 。duy Phật Thế tôn cập đáo đệ nhất cứu cánh đệ-tử 。dĩ thiện thanh tịnh thắng diệu trí kiến hiện kiến hiện chứng 。tùy kỳ chủng tính tùy sở thú nhập như ưng cứu tế 。 云何名為已得趣入補特伽羅。謂或有已得趣入補特伽羅。唯已趣入未將成熟未已成熟未得出離。或有亦已趣入亦將成熟未已成熟未得出離。或有亦已趣入亦已成熟未得出離。隨欲而行。如是差別應知如前已辨其相。 vân hà danh vi dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。vị hoặc hữu dĩ đắc thú nhập Bổ-đặc-già-la 。duy dĩ thú nhập vị tướng thành thục vị dĩ thành thục vị đắc xuất ly 。hoặc hữu diệc dĩ thú nhập diệc tướng thành thục vị dĩ thành thục vị đắc xuất ly 。hoặc hữu diệc dĩ thú nhập diệc dĩ thành thục vị đắc xuất ly 。tùy dục nhi hạnh/hành/hàng 。như thị sái biệt ứng tri như tiền dĩ biện kỳ tướng 。 復有所餘。如種姓地說軟根等補特伽羅所有差別。今於此中如其所應亦當了知所有差別。如是所說若趣入自性。若趣入安立。若已趣入者所有諸相。若已趣入補特伽羅。一切總說名趣入地。 phục hưũ sở dư 。như chủng tính địa thuyết nhuyễn căn đẳng Bổ-đặc-già-la sở hữu sái biệt 。kim ư thử trung như kỳ sở ưng diệc đương liễu tri sở hữu sái biệt 。như thị sở thuyết nhược/nhã thú nhập tự tánh 。nhược/nhã thú nhập an lập 。nhược/nhã dĩ thú nhập giả sở hữu chư tướng 。nhược/nhã dĩ thú nhập Bổ-đặc-già-la 。nhất thiết tổng thuyết danh thú nhập địa 。 瑜伽師地論卷第二十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập nhất 瑜伽師地論卷第二十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出離地第三之一 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ xuất ly địa đệ tam chi nhất 如是已說趣入地。云何出離地。嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết thú nhập địa 。vân hà xuất ly địa 。ốt tha Nam viết 。 若世間離欲 nhược/nhã thế gian ly dục 如是出世間 như thị xuất thế gian 及此二資糧 cập thử nhị tư lương 是名出離地 thị danh xuất ly địa 謂若由世間道而趣離欲。若由出世道而趣離欲。若此二道所有資糧。總略為一名出離地。 vị nhược/nhã do thế gian đạo nhi thú ly dục 。nhược/nhã do xuất thế đạo nhi thú ly dục 。nhược/nhã thử nhị đạo sở hữu tư lương 。tổng lược vi nhất danh xuất ly địa 。 云何名為由世間道而趣離欲。謂如有一於下欲界觀為麁相。於初靜慮離生喜樂。若定若生觀為靜相。彼由多住如是觀時便於欲界而得離欲。亦能證入最初靜慮。如是復於初靜慮上。漸次如應一切下地觀為麁相。一切上地觀為靜相。彼由多住如是觀時便於乃至無所有處而得離欲。亦能證入乃至非想非非想處。 vân hà danh vi do thế gian đạo nhi thú ly dục 。vị như hữu nhất ư hạ dục giới quán vi thô tướng 。ư sơ tĩnh lự ly sanh thiện lạc 。nhược/nhã định nhược/nhã sanh quán vi tĩnh tướng 。bỉ do đa trụ như thị quán thời tiện ư dục giới nhi đắc ly dục 。diệc năng chứng nhập tối sơ tĩnh lự 。như thị phục ư sơ tĩnh lự thượng 。tiệm thứ như ưng nhất thiết hạ địa quán vi thô tướng 。nhất thiết thượng địa quán vi tĩnh tướng 。bỉ do đa trụ như thị quán thời tiện ư nãi chí vô sở hữu xứ nhi đắc ly dục 。diệc năng chứng nhập nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。 如是名為由世間道而趣離欲。除此更無若過若增。 như thị danh vi do thế gian đạo nhi thú ly dục 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 云何名為由出世道而趣離欲。謂如有一親近善士。於聖法中已成聰慧。於聖法中已得調順。於苦聖諦如實知苦。於集聖諦如實知集。於滅聖諦如實知滅。於道聖諦如實知道。既得成就有學智見。從此已後漸修聖道。遍於三界見修所斷一切法中。自能離繫自得解脫。如是便能超過三界。如是名為由出世道而趣離欲。 vân hà danh vi do xuất thế đạo nhi thú ly dục 。vị như hữu nhất thân cận thiện sĩ 。ư thánh pháp trung dĩ thành thông tuệ 。ư thánh pháp trung dĩ đắc điều thuận 。ư khổ thánh đế như thật tri khổ 。ư tập thánh đế như thật tri tập 。ư diệt thánh đế như thật tri diệt 。ư đạo Thánh đế như thật tri đạo 。ký đắc thành tựu hữu học trí kiến 。tòng thử dĩ hậu tiệm tu Thánh đạo 。biến ư tam giới kiến tu sở đoạn nhất thiết pháp trung 。tự năng ly hệ tự đắc giải thoát 。như thị tiện năng siêu quá tam giới 。như thị danh vi do xuất thế đạo nhi thú ly dục 。 云何名為二道資糧。嗢拕南曰。 vân hà danh vi nhị đạo tư lương 。ốt tha Nam viết 。 自他圓滿善法欲 tự tha viên mãn thiện pháp dục 戒根律儀食知量 giới căn luật nghi thực/tự tri lượng 覺寤正知住善友 giác ngụ chánh tri trụ/trú thiện hữu 聞思無障捨莊嚴 văn tư Vô chướng xả trang nghiêm 謂若自圓滿。若他圓滿。若善法欲。若戒律儀。若根律儀。若於食知量。若初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。若正知而住。若善友性。若聞正法若思正法。若無障礙。若修惠捨。若沙門莊嚴。如是等法是名世間及出世間諸離欲道趣向資糧。 vị nhược/nhã tự viên mãn 。nhược/nhã tha viên mãn 。nhược/nhã thiện pháp dục 。nhược/nhã giới luật nghi 。nhược/nhã căn luật nghi 。nhược/nhã ư thực/tự tri lượng 。nhược/nhã sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。nhược/nhã chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã thiện hữu tánh 。nhược/nhã văn chánh pháp nhược/nhã tư chánh pháp 。nhược/nhã vô chướng ngại 。nhược/nhã tu huệ xả 。nhược/nhã Sa Môn trang nghiêm 。như thị đẳng Pháp thị danh thế gian cập xuất thế gian chư ly dục đạo thú hướng tư lương 。 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲。此。 đương tri thử trung nhược/nhã tự viên mãn nhược/nhã tha viên mãn nhược/nhã thiện pháp dục 。thử 。 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相。 tam như tiền tu tập chủng tử chư liệt duyên trung dĩ biện kỳ tướng 。 云何戒律儀。嗢拕南曰。 vân hà giới luật nghi 。ốt tha Nam viết 。 戒律儀當知 giới luật nghi đương tri 辨三虧滿十 biện tam khuy mãn thập 六異門三淨 lục dị môn tam tịnh 勝功德十種 thắng công đức thập chủng 戒律儀者。謂如有一安住具戒。廣說乃至受學學處。 giới luật nghi giả 。vị như hữu nhất an trụ cụ giới 。quảng thuyết nãi chí thọ học học xứ 。 云何名為安住具戒。謂於所受學所有學處。不虧身業。不虧語業。無缺無穿。如是名為安住具戒。云何名為善能守護別解脫律儀。謂能守護七眾所受別解脫律儀。即此律儀眾差別故成多律儀。今此義中唯依苾芻律儀處。說善能守護別解脫律儀。云何名為軌則圓滿。謂如有一或於威儀路。或於所作事。或於善品加行處所。成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶。不越毘奈耶。云何名為於威儀路。成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶。不越毘奈耶。謂如有一於所應行於如所行。即於此中如是而行。由是行故不為世間之所譏毀。不為賢良正至善士。諸同法者。諸持律者。諸學律者。之所呵責。如於所行。於其所住所坐所臥當知亦爾。如是名為於威儀路成就軌則。隨順世間不越世間隨順毘奈耶不越毘奈耶。云何名為於所作事成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶不越毘奈耶。謂如有一於其所作。若衣服事若便利事。若用水事若楊枝事。若入聚落行乞食事。若受用事若盪鉢事。若安置事若洗足事。若為敷設臥具等事。即此略說。衣事鉢事復有所餘如是等類諸所應作名所作事。如其所應於所應作於如所作。即於此中如是而作。由是作故不為世間之所譏毀。不為賢良正至善士。諸同法者。諸持律者。諸學律者。之所呵責。如是名為於所作事成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶不越毘奈耶。云何名為於諸善品加行處所成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶不越毘奈耶。謂於種種善品加行。若於正法受持讀誦。若於尊長修和敬業參覲承事。若於病者起慈悲心殷重供侍。若於如法宣白加行。住慈悲心展轉與欲。若於正法請問聽受翹勤無墮。於諸有智同梵行者。盡其身力而修敬事。於他善品常勤讚勵。常樂為他宣說正法。入於靜室結跏趺坐繫念思惟。如是等類諸餘無量所修善法。皆說名為善品加行。彼於如是隨所宣說善品加行。如其所應於所應作於如所作。即於此中如是而作。由是作故不為世間之所譏毀。不為賢良正至善士。諸同法者。諸持律者。諸學律者。之所呵責。如是名為於諸善品加行處所。成就軌則。隨順世間不越世間。隨順毘奈耶不越毘奈耶。若於如是所說行相軌則差別悉皆具足。應知說名軌則圓滿。云何名為所行圓滿。謂諸苾芻略有五種非所行處。何等為五。一唱令家。二婬女家。三酤酒家。四國王家。五旃荼羅羯恥那家。若於如是如來所制非所行處能善遠離。於餘無罪所有行處知時而行。如是名為所行圓滿。云何名為於微小罪見大怖畏。謂於諸小隨小學處。若有所犯可令還淨。名微小罪。於諸學處現行毀犯。說名為罪。既毀犯已少用功力而得還淨。說名微小。由是因緣名微小罪。云何於中見大怖畏。謂作是觀。勿我於此毀犯因緣無復堪能。得所未得觸所未觸證所未證。勿我由此近諸惡趣往諸惡趣。或當自責。或為大師諸天有智同梵行者以法呵責。勿我由此遍諸方維惡名惡稱惡聲惡頌遐邇流布。彼於如是現法當來毀犯因生諸非愛果見大怖畏。由是因緣於小隨小所有學處。命難因緣亦不故犯。或時或處失念而犯。尋便速疾如法發露令得還淨。如是名為於微小罪見大怖畏。云何名為受學學處。謂於先受別解脫戒白四羯磨。受具戒時從戒師所得聞少分學處體性。復從親教軌範師處。得聞所餘別解脫經。總略宣說過於二百五十學處。皆自誓言一切當學。復從所餘恒言議者同言議者常交往者有親愛者聞所學處。復於半月常所宣說別解脫經。聞所學處一切自誓皆當修學。以於一切所應學處皆受學故。說名獲得別解律儀。從此以後於諸學處。若已善巧便能無犯。設有所犯尋如法悔。若諸學處未得善巧未能曉悟。由先自誓願受持故。得於今時求受善巧欲求曉悟。於如前說諸所學處。從親教師或軌範師如先請問。既得善巧及曉悟已。隨所教誨無增無減。復能受學。又於尊重及等尊重所說學處。若文若義能無倒受。如是名為受學學處。如是廣辨戒律儀已。云何應知此中略義。謂於是中世尊顯示戒蘊略義有三種相。一者無失壞相。二者自性相。三者自性功德相。此復云何。謂若說言安住具戒。由此顯示尸羅律儀無失壞相。若復說言能善守護別解律儀。由此顯示尸羅律儀自性相。若復說言軌則所行皆悉圓滿。由此顯示別解律儀如其所受觀他增上自性功德相。所以者何。由他觀見如是軌則所行圓滿。未信者信信者增長。由是發生清淨信處。心無厭惡言不譏毀。若異於此具足尸羅軌則所行皆圓滿者。觀他增上所有功德勝利應無。與此相違過失應有。若復說言於微小罪見大怖畏受學學處。由此顯示別解律儀如其所受觀自增上自性功德相。所以者何。雖由如是軌則所行皆悉圓滿獲得如前觀他增上功德勝利。然由毀犯淨戒因緣當生惡趣。或無堪能得所未得。如前廣說。若能於彼微小罪中見大怖畏。於先所受上品學處能正修學。由是因緣身壞已後當生善趣。亦有堪能得所未得。如前廣說。由是因緣說此名為別解律儀。如其所受觀自增上功德勝利。復有異門。謂佛世尊此中略顯三種戒性。一受持戒性。二出離戒性。三修習戒性。謂若說言安住具戒。由此顯示受持戒性。若復說言能善守護別解律儀。由此顯示出離戒性。所以者何。別解律儀所攝淨戒。當知說名增上戒學。即依如是增上戒學。修增上心增上慧學。由此能得一切苦盡究竟出離。如是出離用增上戒以為前行所依止處。是故說此別解律儀名出離戒性。若復說言軌則所行皆悉圓滿。於微小罪見大怖畏受學學處。由此顯示修習戒性。所以者何。若由如是所說諸相別解律儀修習淨戒。名善修習極善修習。如是一種尸羅律儀現前宣說。當知六種又即如是。 vân hà danh vi an trụ cụ giới 。vị ư sở thọ học sở hữu học xứ 。bất khuy thân nghiệp 。bất khuy ngữ nghiệp 。vô khuyết vô xuyên 。như thị danh vi an trụ cụ giới 。vân hà danh vi thiện năng thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。vị năng thủ hộ thất chúng sở thọ biệt giải thoát luật nghi 。tức thử luật nghi chúng sái biệt cố thành đa luật nghi 。kim thử nghĩa trung duy y Bật-sô luật nghi xứ/xử 。thuyết thiện năng thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。vân hà danh vi quỹ tắc viên mãn 。vị như hữu nhất hoặc ư uy nghi lộ 。hoặc ư sở tác sự 。hoặc ư thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng xứ sở 。thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da 。bất việt Tỳ nại da 。vân hà danh vi ư uy nghi lộ 。thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da 。bất việt Tỳ nại da 。vị như hữu nhất ư sở ưng hạnh/hành/hàng ư như sở hạnh 。tức ư thử trung như thị nhi hạnh/hành/hàng 。do thị hạnh/hành/hàng cố bất vi thế gian chi sở ky hủy 。bất vi hiền lương chánh chí thiện sĩ 。chư đồng pháp giả 。chư trì luật giả 。chư học luật giả 。chi sở ha trách 。như ư sở hạnh 。ư kỳ sở trụ sở tọa sở ngọa đương tri diệc nhĩ 。như thị danh vi ư uy nghi lộ thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian tùy thuận Tỳ nại da bất việt Tỳ nại da 。vân hà danh vi ư sở tác sự thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da bất việt Tỳ nại da 。vị như hữu nhất ư kỳ sở tác 。nhược/nhã y phục sự nhược/nhã tiện lợi sự 。nhược/nhã dụng thủy sự nhược/nhã dương chi sự 。nhược/nhã nhập tụ lạc hạnh/hành/hàng khất thực sự 。nhược/nhã thọ dụng sự nhược/nhã đãng bát sự 。nhược/nhã an trí sự nhược/nhã tẩy túc sự 。nhược/nhã vi phu thiết ngọa cụ đẳng sự 。tức thử lược thuyết 。y sự bát sự phục hưũ sở dư như thị đẳng loại chư sở ưng tác danh sở tác sự 。như kỳ sở ưng ư sở ưng tác ư như sở tác 。tức ư thử trung như thị nhi tác 。do thị tác cố bất vi thế gian chi sở ky hủy 。bất vi hiền lương chánh chí thiện sĩ 。chư đồng pháp giả 。chư trì luật giả 。chư học luật giả 。chi sở ha trách 。như thị danh vi ư sở tác sự thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da bất việt Tỳ nại da 。vân hà danh vi ư chư thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng xứ sở thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da bất việt Tỳ nại da 。vị ư chủng chủng thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư chánh pháp thọ trì đọc tụng 。nhược/nhã ư tôn trường/trưởng tu hòa kính nghiệp tham cận thừa sự 。nhược/nhã ư bệnh giả khởi từ bi tâm ân trọng cung thị 。nhược/nhã ư như pháp tuyên bạch gia hạnh/hành/hàng 。trụ/trú từ bi tâm triển chuyển dữ dục 。nhược/nhã ư chánh pháp thỉnh vấn thính thọ kiều cần vô đọa 。ư chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。tận kỳ thân lực nhi tu kính sự 。ư tha thiện phẩm thường cần tán lệ 。thường lạc/nhạc vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。nhập ư tĩnh thất kết già phu tọa hệ niệm tư tánh 。như thị đẳng loại chư dư vô lượng sở tu thiện Pháp 。giai thuyết danh vi thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。bỉ ư như thị tùy sở tuyên thuyết thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。như kỳ sở ưng ư sở ưng tác ư như sở tác 。tức ư thử trung như thị nhi tác 。do thị tác cố bất vi thế gian chi sở ky hủy 。bất vi hiền lương chánh chí thiện sĩ 。chư đồng pháp giả 。chư trì luật giả 。chư học luật giả 。chi sở ha trách 。như thị danh vi ư chư thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng xứ sở 。thành tựu quỹ tắc 。tùy thuận thế gian bất Việt thế gian 。tùy thuận Tỳ nại da bất việt Tỳ nại da 。nhược/nhã ư như thị sở thuyết hành tướng quỹ tắc sái biệt tất giai cụ túc 。ứng tri thuyết danh quỹ tắc viên mãn 。vân hà danh vi sở hạnh viên mãn 。vị chư Bí-sô lược hữu ngũ chủng phi sở hạnh xứ/xử 。hà đẳng vi ngũ 。nhất xướng lệnh gia 。nhị dâm nữ gia 。tam cô tửu gia 。tứ quốc vương gia 。ngũ Chiên-đà-la yết sỉ na gia 。nhược/nhã ư như thị Như Lai sở chế phi sở hạnh xứ/xử năng thiện viễn ly 。ư dư vô tội sở hữu hành xử tri thời nhi hạnh/hành/hàng 。như thị danh vi sở hạnh viên mãn 。vân hà danh vi ư vi tiểu tội kiến Đại bố úy 。vị ư chư tiểu tùy tiểu học xứ 。nhược hữu sở phạm khả lệnh hoàn tịnh 。danh vi tiểu tội 。ư chư học xứ hiện hành hủy phạm 。thuyết danh vi tội 。ký hủy phạm dĩ thiểu dụng công lực nhi đắc hoàn tịnh 。thuyết danh vi tiểu 。do thị nhân duyên danh vi tiểu tội 。vân hà ư trung kiến Đại bố úy 。vị tác thị quán 。vật ngã ư thử hủy phạm nhân duyên vô phục kham năng 。đắc sở vị đắc xúc sở vị xúc chứng sở vị chứng 。vật ngã do thử cận chư ác thú vãng chư ác thú 。hoặc đương tự trách 。hoặc vi Đại sư chư thiên hữu trí đồng phạm hạnh giả dĩ pháp ha trách 。vật ngã do thử biến chư phương duy ác danh ác xưng ác thanh ác tụng hà nhĩ lưu bố 。bỉ ư như thị hiện pháp đương lai hủy phạm nhân sanh chư phi ái quả kiến Đại bố úy 。do thị nhân duyên ư tiểu tùy tiểu sở hữu học xứ 。mạng nạn/nan nhân duyên diệc bất cố phạm 。hoặc thời hoặc xứ/xử thất niệm nhi phạm 。tầm tiện tốc tật như pháp phát lộ lệnh đắc hoàn tịnh 。như thị danh vi ư vi tiểu tội kiến Đại bố úy 。vân hà danh vi thọ học học xứ 。vị ư tiên thọ/thụ biệt giải thoát giới bạch tứ yết ma 。thọ cụ giới thời tùng giới sư sở đắc văn thiểu phần học xứ thể tánh 。phục tùng thân giáo quỹ phạm sư xứ/xử 。đắc văn sở dư biệt giải thoát Kinh 。tổng lược tuyên thuyết quá/qua ư nhị bách ngũ thập học xứ 。giai tự thệ ngôn nhất thiết đương học 。phục tùng sở dư hằng ngôn nghị giả đồng ngôn nghị giả thường giao vãng giả hữu thân ái giả văn sở học xứ/xử 。phục ư bán nguyệt thường sở tuyên thuyết biệt giải thoát Kinh 。văn sở học xứ/xử nhất thiết tự thệ giai đương tu học 。dĩ ư nhất thiết sở ưng học xứ giai thọ học cố 。thuyết danh hoạch đắc biệt giải luật nghi 。tòng thử dĩ hậu ư chư học xứ 。nhược/nhã dĩ thiện xảo tiện năng vô phạm 。thiết hữu sở phạm tầm như pháp hối 。nhược/nhã chư học xứ vị đắc thiện xảo vị năng hiểu ngộ 。do tiên tự thệ nguyện thọ trì cố 。đắc ư kim thời cầu thọ/thụ thiện xảo dục cầu hiểu ngộ 。ư như tiền thuyết chư sở học xứ/xử 。tùng thân giáo sư hoặc quỹ phạm sư như tiên thỉnh vấn 。ký đắc thiện xảo cập hiểu ngộ dĩ 。tùy sở giáo hối vô tăng vô giảm 。phục năng thọ học 。hựu ư tôn trọng cập đẳng tôn trọng sở thuyết học xứ 。nhược/nhã văn nhược/nhã nghĩa năng vô đảo thọ/thụ 。như thị danh vi thọ học học xứ 。như thị quảng biện giới luật nghi dĩ 。vân hà ứng tri thử trung lược nghĩa 。vị ư thị trung Thế Tôn hiển thị giới uẩn lược nghĩa hữu tam chủng tướng 。nhất giả vô thất hoại tướng 。nhị giả tự tánh tướng 。tam giả tự tánh công đức tướng 。thử phục vân hà 。vị nhược/nhã thuyết ngôn an trụ cụ giới 。do thử hiển thị Thi-la luật nghi vô thất hoại tướng 。nhược phục thuyết ngôn năng thiện thủ hộ biệt giải luật nghi 。do thử hiển thị Thi-la luật nghi tự tánh tướng 。nhược phục thuyết ngôn quỹ tắc sở hạnh giai tất viên mãn 。do thử hiển thị biệt giải luật nghi như kỳ sở thọ quán tha tăng thượng tự tánh công đức tướng 。sở dĩ giả hà 。do tha quán kiến như thị quỹ tắc sở hạnh viên mãn 。vị tín giả tín tín giả tăng trưởng 。do thị phát sanh thanh tịnh tín xứ/xử 。tâm vô yếm ố ngôn bất ky hủy 。nhược/nhã dị ư thử cụ túc thi-la quỹ tắc sở hạnh giai viên mãn giả 。quán tha tăng thượng sở hữu công đức thắng lợi ưng vô 。dữ thử tướng vi quá thất ưng hữu 。nhược phục thuyết ngôn ư vi tiểu tội kiến Đại bố úy thọ học học xứ 。do thử hiển thị biệt giải luật nghi như kỳ sở thọ quán tự tăng thượng tự tánh công đức tướng 。sở dĩ giả hà 。tuy do như thị quỹ tắc sở hạnh giai tất viên mãn hoạch đắc như tiền quán tha tăng thượng công đức thắng lợi 。nhiên do hủy phạm tịnh giới nhân duyên đương sanh ác thú 。hoặc vô kham năng đắc sở vị đắc 。như tiền quảng thuyết 。nhược/nhã năng ư bỉ vi tiểu tội trung kiến Đại bố úy 。ư tiên sở thọ thượng phẩm học xứ năng chánh tu học 。do thị nhân duyên thân hoại dĩ hậu đương sanh thiện thú 。diệc hữu kham năng đắc sở vị đắc 。như tiền quảng thuyết 。do thị nhân duyên thuyết thử danh vi biệt giải luật nghi 。như kỳ sở thọ quán tự tăng thượng công đức thắng lợi 。phục hữu dị môn 。vị Phật Thế tôn thử trung lược hiển tam chủng giới tánh 。nhất thọ/thụ trì giới tánh 。nhị xuất ly giới tánh 。tam tu tập giới tánh 。vị nhược/nhã thuyết ngôn an trụ cụ giới 。do thử hiển thị thọ/thụ trì giới tánh 。nhược phục thuyết ngôn năng thiện thủ hộ biệt giải luật nghi 。do thử hiển thị xuất ly giới tánh 。sở dĩ giả hà 。biệt giải luật nghi sở nhiếp tịnh giới 。đương tri thuyết danh tăng thượng giới học 。tức y như thị tăng thượng giới học 。tu tăng thượng tâm tăng thượng tuệ học 。do thử năng đắc nhất thiết khổ tận cứu cánh xuất ly 。như thị xuất ly dụng tăng thượng giới dĩ vi tiền hạnh/hành/hàng sở y chỉ xứ 。thị cố thuyết thử biệt giải luật nghi danh xuất ly giới tánh 。nhược phục thuyết ngôn quỹ tắc sở hạnh giai tất viên mãn 。ư vi tiểu tội kiến Đại bố úy thọ học học xứ 。do thử hiển thị tu tập giới tánh 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã do như thị sở thuyết chư tướng biệt giải luật nghi tu tập tịnh giới 。danh thiện tu tập cực thiện tu tập 。như thị nhất chủng Thi-la luật nghi hiện tiền tuyên thuyết 。đương tri lục chủng hựu tức như thị 。 尸羅律儀由十因緣當知虧損。即此相違十因緣故當知圓滿。云何十種虧損因緣。一者最初惡受尸羅律儀。二者太極沈下。三者大極浮散。四者放逸懈怠所攝。五者發起邪願。六者軌則虧損所攝。七者淨命虧損所攝。八者墮在二邊。九者不能出離。十者所受失壞。云何名為最初惡受尸羅律儀。謂如有一王所逼迫而求出家。或為狂賊之所逼迫。或為債主之所逼迫。或為怖畏之所逼迫。或不活畏之所逼迫而求出家。不為沙門性。不為婆羅門性。不為自調伏。不為自寂靜。不為自涅槃。而求出家。如是名為最初惡受尸羅律儀。云何名為太極沈下。謂如有一性無羞恥惡作羸劣。為性慢緩於諸學處所作慢緩。如是名為太極沈下。云何名為太極浮散。謂如有一堅執惡取非處惡作。於不應作諸惡作中浪作惡作非處。於他起輕蔑心或惱害心。於其非處強生曉悟。如是名為太極浮散。云何放逸懈怠所攝。謂如有一由過去世毀犯所犯。於此毀犯由失念故。一類不能如法還淨。如由過去。由未來世由現在世當知亦爾。謂毀犯所犯。於此毀犯由失念故。一類不能如法還淨。又非先時於所毀犯發起猛利無犯樂欲。謂我定當如如所行如如所住。如是如是行於所行。如是如是住於所住。於所毀犯終不毀犯。由是因緣隨所行住。如是如是毀犯所犯。由此成就前際俱行後際俱行中際俱行先時所作及俱隨行所有放逸。又自執取睡眠為樂偃臥為樂脇臥為樂。性不翹勤為性懶惰不具起發。於諸有智同梵行者。不能時時覲問供事。是名放逸懈怠所攝。云何名為發起邪願。謂如有一依止邪願修行梵行。言我所有若戒若禁。若常精勤若修梵行。當得生天或餘天處。或復愛樂利養恭敬而修梵行。謂因此故從他希求利養恭敬。即於如是利養恭敬深生染著。如是名為發起邪願。云何軌則虧損所攝。謂如有一於威儀路或所作事或諸善品加行處所所有軌則。不順世間違越世間。不順毘奈耶違越毘奈耶。如前廣說。是名軌則虧損所攝。云何淨命虧損所攝。謂如有一為性大欲不知喜足難養難滿。常以非法追求衣服飲食臥具病緣醫藥及諸資具。不以正法。又為貪求種種衣服飲食臥具病緣醫藥資具因緣。方便顯己有勝功德。矯詐構集非常威儀。為誑他故恒常詐現諸根無掉諸根無動諸根寂靜。由是令他謂其有德。當有所施當有所作。所謂承事供給衣服飲食臥具病緣醫藥及諸資具。又多凶悖強口矯傲。修飾其名執恃種姓。或求多聞或住持法。為利養故亦復為他宣說正法。或佛所說或弟子說。或自宣說己實有德。或少增益。或於他前方便現相為求衣服。或求隨一沙門資具。或為求多或求精妙。雖無匱乏而現被服故弊衣裳。為令淨信長者居士婆羅門等知其衣服有所匱乏。殷重承事給施眾多上妙衣服。如為衣服。為餘隨一沙門資生眾具亦爾。或於淨信長者居士婆羅門所。如其所欲不得稱遂。或彼財物有所闕乏。求不得時即便強逼。研磨麁語而苦求索。或彼財物無所闕乏。得下劣時便對施主。現前毀棄所得財物。如是告言。咄哉男子。某善男子。某善女人。方汝族姓及以財寶。極為下劣又極貧匱。而能惠施如是如是多妙悅意資產眾具。汝望於彼族姓尊貴財寶豐饒。何為但施如是少劣非悅意物。彼由如是或依矯詐或邪妄語。或假現相或苦研逼。或利求利種種狀相。而從他所非法希求所有衣服飲食臥具病緣醫藥諸資生具。非以正法而有所求。由非法故說名邪命。如是名為尸羅淨命虧損所攝。云何名為墮在二邊。謂如有一耽著受用極樂行邊從他所得。或法非法所有衣服飲食臥具病緣醫藥及諸資具。愛玩受用不觀過患不知出離。是名一邊。復有一類好求受用自苦行邊。以無量門而自煎迫受極苦楚。謂依棘刺或依灰坌或依木杵或依木板。或狐蹲住或狐蹲坐修斷瑜伽。或復事火。謂乃至三承事於火。或復昇水。謂乃至三昇上其水。或一足住隨日而轉。或復所餘如是等類修自苦行。是第二邊。如是名為墮在二邊。云何名為不能出離。謂如有一或戒或禁由見執取。謂我因此若戒若禁當得清淨解脫出離。一切外道所有禁戒。雖善防護雖善清淨。如其清淨不名出離。如是名為不能出離。云何名為所受失壞。謂如有一都無羞恥不顧沙門。毀犯淨戒習諸惡法。內懷腐敗外現貞實。猶如淨水所生蝸牛螺音狗行。實非沙門自稱沙門。實非梵行自稱梵行。如是名為所受失壞。略由如是十種因緣名戒虧損。世尊或說尸羅虧損。或時復說尸羅艱難。當知於彼諸因緣中由二因緣。謂不能出離。及所受失壞。由餘因緣當知唯說尸羅虧損。 Thi-la luật nghi do thập nhân duyên đương tri khuy tổn 。tức thử tướng vi thập nhân duyên cố đương tri viên mãn 。vân hà thập chủng khuy tổn nhân duyên 。nhất giả tối sơ ác thọ/thụ Thi-la luật nghi 。nhị giả thái cực trầm hạ 。tam giả Đại cực phù tán 。tứ giả phóng dật giải đãi sở nhiếp 。ngũ giả phát khởi tà nguyện 。lục giả quỹ tắc khuy tổn sở nhiếp 。thất giả tịnh mạng khuy tổn sở nhiếp 。bát giả đọa tại nhị biên 。cửu giả bất năng xuất ly 。thập giả sở thọ thất hoại 。vân hà danh vi tối sơ ác thọ/thụ Thi-la luật nghi 。vị như hữu nhất Vương sở bức bách nhi cầu xuất gia 。hoặc vi cuồng tặc chi sở bức bách 。hoặc vi trái chủ chi sở bức bách 。hoặc vi ố úy chi sở bức bách 。hoặc bất hoạt úy chi sở bức bách nhi cầu xuất gia 。bất vi Sa Môn tánh 。bất vi à-la-môn tánh 。bất vi tự điều phục 。bất vi tự tịch tĩnh 。bất vi tự Niết-Bàn 。nhi cầu xuất gia 。như thị danh vi tối sơ ác thọ/thụ Thi-la luật nghi 。vân hà danh vi thái cực trầm hạ 。vị như hữu nhất tánh vô tu sỉ ác tác luy liệt 。vi tánh mạn hoãn ư chư học xứ sở tác mạn hoãn 。như thị danh vi thái cực trầm hạ 。vân hà danh vi thái cực phù tán 。vị như hữu nhất kiên chấp ác thủ phi xứ ác tác 。ư bất ưng tác chư ác tác trung lãng tác ác tác phi xứ 。ư tha khởi khinh miệt tâm hoặc não hại tâm 。ư kỳ phi xứ cường sanh hiểu ngộ 。như thị danh vi thái cực phù tán 。vân hà phóng dật giải đãi sở nhiếp 。vị như hữu nhất do quá khứ thế hủy phạm sở phạm 。ư thử hủy phạm do thất niệm cố 。nhất loại bất năng như pháp hoàn tịnh 。như do quá khứ 。do vị lai thế do hiện tại thế đương tri diệc nhĩ 。vị hủy phạm sở phạm 。ư thử hủy phạm do thất niệm cố 。nhất loại bất năng như pháp hoàn tịnh 。hựu phi tiên thời ư sở hủy phạm phát khởi mãnh lợi vô phạm lạc/nhạc dục 。vị ngã định đương như như sở hạnh như như sở trụ 。như thị như thị hạnh/hành/hàng ư sở hạnh 。như thị như thị trụ/trú ư sở trụ 。ư sở hủy phạm chung bất hủy phạm 。do thị nhân duyên tùy sở hạnh/hành/hàng trụ/trú 。như thị như thị hủy phạm sở phạm 。do thử thành tựu tiền tế câu hạnh/hành/hàng hậu tế câu hạnh/hành/hàng trung tế câu hạnh/hành/hàng tiên thời sở tác cập câu tùy hạnh/hành/hàng sở hữu phóng dật 。hựu tự chấp thủ thụy miên vi lạc/nhạc yển ngọa vi lạc/nhạc hiếp ngọa vi lạc/nhạc 。tánh bất kiều cần vi tánh lại nọa bất cụ khởi phát 。ư chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。bất năng thời thời cận vấn cúng sự 。thị danh phóng dật giải đãi sở nhiếp 。vân hà danh vi phát khởi tà nguyện 。vị như hữu nhất y chỉ tà nguyện tu hành phạm hạnh 。ngôn ngã sở hữu nhược/nhã giới nhược/nhã cấm 。nhược/nhã thường tinh cần nhược/nhã tu phạm hạnh 。đương đắc sanh thiên hoặc dư thiên xứ 。hoặc phục ái lạc lợi dưỡng cung kính nhi tu phạm hạnh 。vị nhân thử cố tòng tha hy cầu lợi dưỡng cung kính 。tức ư như thị lợi dưỡng cung kính thâm sanh nhiễm trước 。như thị danh vi phát khởi tà nguyện 。vân hà quỹ tắc khuy tổn sở nhiếp 。vị như hữu nhất ư uy nghi lộ hoặc sở tác sự hoặc chư thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng xứ sở sở hữu quỹ tắc 。bất thuận thế gian vi Việt thế gian 。bất thuận Tỳ nại da vi việt Tỳ nại da 。như tiền quảng thuyết 。thị danh quỹ tắc khuy tổn sở nhiếp 。vân hà tịnh mạng khuy tổn sở nhiếp 。vị như hữu nhất vi tánh Đại dục bất tri hỉ túc nạn/nan dưỡng nạn/nan mãn 。thường dĩ phi pháp truy cầu y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cập chư tư cụ 。bất dĩ chánh Pháp 。hựu vi tham cầu chủng chủng y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư cụ nhân duyên 。phương tiện hiển kỷ hữu thắng công đức 。kiểu trá cấu tập phi thường uy nghi 。vi cuống tha cố hằng thường trá hiện chư căn vô điệu chư căn vô động chư căn tịch tĩnh 。do thị lệnh tha vị kỳ hữu đức 。đương hữu sở thí đương hữu sở tác 。sở vị thừa sự cung cấp y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cập chư tư cụ 。hựu đa hung bội cường khẩu kiểu ngạo 。tu sức kỳ danh chấp thị chủng tính 。hoặc cầu đa văn hoặc trụ trì Pháp 。vi lợi dưỡng cố diệc phục vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。hoặc Phật sở thuyết hoặc đệ-tử thuyết 。hoặc tự tuyên thuyết kỷ thật hữu đức 。hoặc thiểu tăng ích 。hoặc ư tha tiền phương tiện hiện tướng vi cầu y phục 。hoặc cầu tùy nhất Sa Môn tư cụ 。hoặc vi cầu đa hoặc cầu tinh diệu 。tuy vô quỹ phạp nhi hiện bị phục cố tệ y thường 。vi lệnh tịnh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng tri kỳ y phục hữu sở quỹ phạp 。ân trọng thừa sự cấp thí chúng đa thượng diệu y phục 。như vi y phục 。vi dư tùy nhất Sa Môn tư sanh chúng cụ diệc nhĩ 。hoặc ư tịnh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn sở 。như kỳ sở dục bất đắc xưng toại 。hoặc bỉ tài vật hữu sở khuyết phạp 。cầu bất đắc thời tức tiện cường bức 。nghiên ma thô ngữ nhi khổ cầu tác 。hoặc bỉ tài vật vô sở khuyết phạp 。đắc hạ liệt thời tiện đối thí chủ 。hiện tiền hủy khí sở đắc tài vật 。như thị cáo ngôn 。đốt tai nam tử 。mỗ Thiện nam tử 。mỗ thiện nữ nhân 。phương nhữ tộc tính cập dĩ tài bảo 。cực vi hạ liệt hựu cực bần quỹ 。nhi năng huệ thí như thị như thị đa diệu duyệt ý tư sản chúng cụ 。nhữ vọng ư bỉ tộc tính tôn quý tài bảo phong nhiêu 。hà vi đãn thí như thị thiểu liệt phi duyệt ý vật 。bỉ do như thị hoặc y kiểu trá hoặc tà vọng ngữ 。hoặc giả hiện tướng hoặc khổ nghiên bức 。hoặc lợi cầu lợi chủng chủng trạng tướng 。nhi tòng tha sở phi pháp hy cầu sở hữu y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược chư tư sanh cụ 。phi dĩ chánh Pháp nhi hữu sở cầu 。do phi pháp cố thuyết danh tà mạng 。như thị danh vi thi-la tịnh mạng khuy tổn sở nhiếp 。vân hà danh vi đọa tại nhị biên 。vị như hữu nhất đam trước thọ dụng Cực-Lạc hạnh/hành/hàng biên tòng tha sở đắc 。hoặc pháp phi pháp sở hữu y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cập chư tư cụ 。ái ngoạn thọ dụng bất quán quá hoạn bất tri xuất ly 。thị danh nhất biên 。phục hưũ nhất loại hảo cầu thọ dụng tự khổ hành biên 。dĩ vô lượng môn nhi tự tiên bách thọ/thụ cực khổ sở 。vị y cức thứ hoặc y hôi bộn hoặc y mộc xử hoặc y mộc bản 。hoặc hồ tồn trụ/trú hoặc hồ tồn tọa tu đoạn du già 。hoặc phục sự hỏa 。vị nãi chí tam thừa sự ư hỏa 。hoặc phục thăng thủy 。vị nãi chí tam thăng thượng kỳ thủy 。hoặc nhất túc trụ/trú tùy nhật nhi chuyển 。hoặc phục sở dư như thị đẳng loại tu tự khổ hạnh 。thị đệ nhị biên 。như thị danh vi đọa tại nhị biên 。vân hà danh vi ất năng xuất ly 。vị như hữu nhất hoặc giới hoặc cấm do kiến chấp thủ 。vị ngã nhân thử nhược/nhã giới nhược/nhã cấm đương đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。nhất thiết ngoại đạo sở hữu cấm giới 。tuy thiện phòng hộ tuy thiện thanh tịnh 。như kỳ thanh tịnh bất danh xuất ly 。như thị danh vi ất năng xuất ly 。vân hà danh vi sở thọ thất hoại 。vị như hữu nhất đô vô tu sỉ bất cố Sa Môn 。hủy phạm tịnh giới tập chư ác Pháp 。nội hoài hủ bại ngoại hiện trinh thật 。do như tịnh thủy sở sanh oa ngưu loa âm cẩu hạnh/hành/hàng 。thật phi Sa Môn tự xưng Sa Môn 。thật phi phạm hạnh tự xưng phạm hạnh 。như thị danh vi sở thọ thất hoại 。lược do như thị thập chủng nhân duyên danh giới khuy tổn 。Thế Tôn hoặc thuyết thi-la khuy tổn 。hoặc thời phục thuyết thi-la gian nạn/nan 。đương tri ư bỉ chư nhân duyên trung do nhị nhân duyên 。vị bất năng xuất ly 。cập sở thọ thất hoại 。do dư nhân duyên đương tri duy thuyết thi-la khuy tổn 。 與此安立黑品因緣。相違白品所有因緣。當知說名尸羅圓滿尸羅清淨。 dữ thử an lập hắc phẩm nhân duyên 。tướng vi bạch phẩm sở hữu nhân duyên 。đương tri thuyết danh thi-la viên mãn thi-la thanh tịnh 。 有處世尊宣說尸羅名為根本。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi căn bản 。như già tha thuyết 。 若善住根本 nhược/nhã thiện trụ/trú căn bản 其心便寂靜 kỳ tâm tiện tịch tĩnh 因聖見惡見 nhân Thánh kiến ác kiến 相應不相應 tướng ứng bất tướng ứng 有處世尊宣說尸羅名莊嚴具。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh trang nghiêm cụ 。như già tha thuyết 。 苾芻苾芻尼 Bí-sô Bật-sô-ni 戒莊嚴圓滿 giới trang nghiêm viên mãn 於不善能捨 ư bất thiện năng xả 於善能修習 ư thiện năng tu tập 有處世尊宣說尸羅名為塗香。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi đồ hương 。như già tha thuyết 。 苾芻苾芻尼 Bí-sô Bật-sô-ni 戒塗香圓滿 giới đồ hương viên mãn 於不善能捨 ư bất thiện năng xả 於善能修習 ư thiện năng tu tập 有處世尊宣說尸羅名為薰香。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi huân hương 。như già tha thuyết 。 阿難有香類 A-nan hữu hương loại 順風善能薰 thuận phong thiện năng huân 逆風亦能薰 nghịch phong diệc năng huân 順逆薰亦爾 thuận nghịch huân diệc nhĩ 有處世尊宣說尸羅名為妙行。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi diệu hạnh/hành/hàng 。như già tha thuyết 。 身妙行能感 thân diệu hạnh/hành/hàng năng cảm 可愛諸異熟 khả ái chư dị thục 於現法當來 ư hiện pháp đương lai 語妙行亦爾 ngữ diệu hạnh/hành/hàng diệc nhĩ 有處世尊宣說尸羅名為律儀。如伽他說。 hữu xứ Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi luật nghi 。như già tha thuyết 。 諸有惠施主 chư hữu huệ thí chủ 具戒住律儀 cụ giới trụ/trú luật nghi 有阿笈摩見 hữu a cấp ma kiến 及有果正見 cập hữu quả chánh kiến 復有說言。安住具戒。善能守護別解律儀。乃至廣說。問何緣世尊宣說尸羅名為根本。答能建立義能任持義。是根本義。由此尸羅建立任持一切世間及出世間。能引無罪最勝第一快樂功德。令生令證。是故尸羅說名根本。譬如大地建立任持一切藥草卉木叢林令生令長。如是尸羅如前廣說。問何緣世尊宣說尸羅名莊嚴具。答諸餘世間耳環指環腕釧臂釧及以寶印金銀鬘等妙莊嚴具。若有成就幼稚黑髮少年盛壯姝妙形色而服飾之少增妙好。非有成就朽老衰邁齒落髮白年逾八十或九十者而服飾之當有妙好。唯除俳戲令眾歡笑。若遭病苦財貨匱乏親戚喪亡。當爾服之亦無妙好。戒莊嚴具於一切類於一切時若有服者皆為妙好。是故尸羅名莊嚴具。問何緣世尊宣說尸羅名為塗香。答由此所受清淨無罪妙善尸羅。能正除遣一切所受惡戒為因身心熱惱。譬如最極炎熾熱時塗以栴檀龍腦香等一切欝蒸皆得除滅。是故尸羅說名塗香。問何緣世尊宣說尸羅名為薰香。答具戒士夫補特伽羅遍諸方域。妙善稱譽聲頌普聞。譬如種種根莖香等隨風飄颺遍諸方所悅意芬馥周流彌遠。是故尸羅名為薰香。問何緣世尊宣說尸羅名為妙行。答由此尸羅清淨善行。能趣妙樂往妙天趣。向妙安隱故名妙行。問何緣世尊宣說尸羅名為律儀。答由此尸羅清淨善法。是防護性。是息除相。是遠離體故名律儀。 phục hưũ thuyết ngôn 。an trụ cụ giới 。thiện năng thủ hộ biệt giải luật nghi 。nãi chí quảng thuyết 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi căn bản 。đáp năng kiến lập nghĩa năng nhâm trì nghĩa 。thị căn bản nghĩa 。do thử thi-la kiến lập nhậm trì nhất thiết thế gian cập xuất thế gian 。năng dẫn vô tội tối thắng đệ nhất khoái lạc công đức 。lệnh sanh lệnh chứng 。thị cố thi-la thuyết danh căn bản 。thí như Đại địa kiến lập nhậm trì nhất thiết dược thảo hủy mộc tùng lâm lệnh sanh lệnh trường/trưởng 。như thị thi-la như tiền quảng thuyết 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh trang nghiêm cụ 。đáp chư dư thế gian nhĩ hoàn chỉ hoàn oản xuyến tý xuyến cập dĩ ảo ấn kim ngân man đẳng diệu trang nghiêm cụ 。nhược hữu thành tựu ấu trĩ hắc phát thiểu niên thịnh tráng xu diệu hình sắc nhi phục sức chi thiểu tăng diệu hảo 。phi hữu thành tựu hủ lão suy mại xỉ lạc phát bạch niên du bát thập hoặc cửu thập giả nhi phục sức chi đương hữu diệu hảo 。duy trừ bài hí lệnh chúng hoan tiếu 。nhược/nhã tao bệnh khổ tài hóa quỹ phạp thân thích tang vong 。đương nhĩ phục chi diệc vô diệu hảo 。giới trang nghiêm cụ ư nhất thiết loại ư nhất thiết thời nhược hữu phục giả giai vi diệu hảo 。thị cố thi-la danh trang nghiêm cụ 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi đồ hương 。đáp do thử sở thọ thanh tịnh vô tội diệu thiện thi-la 。năng chánh trừ khiển nhất thiết sở thọ/thụ ác giới vi nhân thân tâm nhiệt não 。thí như tối cực viêm sí nhiệt thời đồ dĩ chiên đàn long não hương đẳng nhất thiết uất chưng giai đắc trừ diệt 。thị cố thi-la thuyết danh đồ hương 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi huân hương 。đáp cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la biến chư phương vực 。diệu thiện xưng dự thanh tụng phổ văn 。thí như chủng chủng căn hành hương đẳng tùy phong phiêu dương biến chư phương sở duyệt ý phân phức châu lưu di viễn 。thị cố thi-la danh vi huân hương 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi diệu hạnh/hành/hàng 。đáp do thử thi-la thanh tịnh thiện hạnh/hành/hàng 。năng thú diệu lạc/nhạc vãng diệu thiên thú 。hướng diệu an ổn cố danh diệu hạnh/hành/hàng 。vấn hà duyên Thế Tôn tuyên thuyết thi-la danh vi luật nghi 。đáp do thử thi-la thanh tịnh thiện Pháp 。thị phòng hộ tánh 。thị tức trừ tướng 。thị viễn ly thể cố danh luật nghi 。 又戒律儀有三種觀清淨因相。何等為三。一觀身業。二觀語業。三觀意業。云何觀察如是諸業。令戒律儀皆得清淨。謂希當造及欲正造。身作業時如是觀察。我此身業為能自損及以損他是不善性能生眾苦招苦異熟。為不自損亦不損他是其善性能生諸樂招樂異熟。如是觀已。若自了知我此身業自損損他。是不善性能生眾苦招苦異熟。即於此業攝斂不作亦不與便。若自了知我此身業不損自他是其善性。餘如前說。即於此業而不攝斂造作與便。復於過去已造身業。亦數觀察我此身業為能自損。餘如前說。如是觀已。若自了知我此身業自損損他。餘如前說。便於有智同梵行所。如實發露如法悔除。若自了知我此身業不損自他。餘如前說。便生歡喜晝夜安住多隨修學。如是彼於去來今世所造身業。能善觀察能善清淨。如於身業。於其語業當知亦爾。由過去行為緣生意。由未來行為緣生意。由現在行為緣生意。即於此意數數觀察我此意業。為能自損。餘如前說。如是觀已。若自了知我此意業是其黑品即於此業攝斂不起不與其便。若自了知我此意業是其白品。即於此業而不斂攝發起與便。如是於彼去來今世所起意業。能善觀察能善清淨。所以者何。去來今世所有沙門若婆羅門。於身語意三種業中。或已觀察或當觀察或正觀察。或已清淨或當清淨或正清淨。或已多住或當多住或正多住。一切皆由如是觀察如是清淨。如佛世尊曾為長老羅怙羅說。 hựu giới luật nghi hữu tam chủng quán thanh tịnh nhân tướng 。hà đẳng vi tam 。nhất quán thân nghiệp 。nhị quán ngữ nghiệp 。tam quán ý nghiệp 。vân hà quan sát như thị chư nghiệp 。lệnh giới luật nghi giai đắc thanh tịnh 。vị hy đương tạo cập dục chánh tạo 。thân tác nghiệp thời như thị quan sát 。ngã thử thân nghiệp vi năng tự tổn cập dĩ tổn tha thị bất thiện tánh năng sanh chúng khổ chiêu khổ dị thục 。vi bất tự tổn diệc bất tổn tha thị kỳ thiện tánh năng sanh chư lạc chiêu lạc/nhạc dị thục 。như thị quán dĩ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử thân nghiệp tự tổn tổn tha 。thị bất thiện tánh năng sanh chúng khổ chiêu khổ dị thục 。tức ư thử nghiệp nhiếp liễm bất tác diệc bất dữ tiện 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử thân nghiệp bất tổn tự tha thị kỳ thiện tánh 。dư như tiền thuyết 。tức ư thử nghiệp nhi bất nhiếp liễm tạo tác dữ tiện 。phục ư quá khứ dĩ tạo thân nghiệp 。diệc số quan sát ngã thử thân nghiệp vi năng tự tổn 。dư như tiền thuyết 。như thị quán dĩ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử thân nghiệp tự tổn tổn tha 。dư như tiền thuyết 。tiện ư hữu trí đồng phạm hạnh sở 。như thật phát lộ như pháp hối trừ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử thân nghiệp bất tổn tự tha 。dư như tiền thuyết 。tiện sanh hoan hỉ trú dạ an trụ đa tùy tu học 。như thị bỉ ư khứ lai kim thế sở tạo thân nghiệp 。năng thiện quan sát năng thiện thanh tịnh 。như ư thân nghiệp 。ư kỳ ngữ nghiệp đương tri diệc nhĩ 。do quá khứ hạnh/hành/hàng vi duyên sanh ý 。do vị lai hạnh/hành/hàng vi duyên sanh ý 。do hiện tại hạnh/hành/hàng vi duyên sanh ý 。tức ư thử ý sát sát quan sát ngã thử ý nghiệp 。vi năng tự tổn 。dư như tiền thuyết 。như thị quán dĩ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử ý nghiệp thị kỳ hắc phẩm tức ư thử nghiệp nhiếp liễm bất khởi bất dữ kỳ tiện 。nhược/nhã tự liễu tri ngã thử ý nghiệp thị kỳ bạch phẩm 。tức ư thử nghiệp nhi bất liễm nhiếp phát khởi dữ tiện 。như thị ư bỉ khứ lai kim thế sở khởi ý nghiệp 。năng thiện quan sát năng thiện thanh tịnh 。sở dĩ giả hà 。khứ lai kim thế sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。ư thân ngữ ý tam chủng nghiệp trung 。hoặc dĩ quan sát hoặc đương quan sát hoặc chánh quan sát 。hoặc dĩ thanh tịnh hoặc đương thanh tịnh hoặc chánh thanh tịnh 。hoặc dĩ đa trụ hoặc đương đa trụ hoặc chánh đa trụ 。nhất thiết giai do như thị quan sát như thị thanh tịnh 。như Phật Thế tôn tằng vi Trưởng-lão La-hỗ-la thuyết 。 汝今羅怙羅 nhữ kim La-hỗ-la 於身語意業 ư thân ngữ ý nghiệp 應數正觀察 ưng số chánh quan sát 念諸佛聖教 niệm chư Phật Thánh giáo 羅怙羅汝應 La-hỗ-la nhữ ưng 學是沙門業 học thị Sa Môn nghiệp 若能於此學 nhược/nhã năng ư thử học 唯勝善無惡 duy thắng thiện vô ác 若於如是身語意業審正思擇。我此諸業為能自損。廣說如前。是名觀察。若於一分攝斂不作亦不與便。廣說乃至發露悔除。復於一分而不斂攝造作與便。廣說乃至便生歡喜。晝夜安住多隨修學。是名清淨。 nhược/nhã ư như thị thân ngữ ý nghiệp thẩm chánh tư trạch 。ngã thử chư nghiệp vi năng tự tổn 。quảng thuyết như tiền 。thị danh quan sát 。nhược/nhã ư nhất phân nhiếp liễm bất tác diệc bất dữ tiện 。quảng thuyết nãi chí phát lộ hối trừ 。phục ư nhất phân nhi bất liễm nhiếp tạo tác dữ tiện 。quảng thuyết nãi chí tiện sanh hoan hỉ 。trú dạ an trụ đa tùy tu học 。thị danh thanh tịnh 。 如是清淨尸羅律儀。應知有十功德勝利。何等為十。謂諸所有具戒士夫補特伽羅。自觀戒淨便得無悔。無悔故歡歡故生喜。由心喜故身得輕安。身輕安故便受勝樂。樂故心定。心得定故能如實知能如實見。實知見故便能起厭。能起厭故便得離染。由離染故證得解脫。得解脫故便自知見我已解脫乃至我能於無餘依般涅槃界當般涅槃。如是所有具戒士夫補特伽羅。尸羅清淨增上力故獲得無悔。漸次乃至能到涅槃。是名第一尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。於臨終時起如是念。我已善作身語意行。非我惡作身語意行。乃至廣說。若有其趣作福業者作善業者作能救濟諸怖畏者之所應往。我於斯趣必定當往。如是獲得能往善趣。第二無悔由無悔恨所有士夫補特伽羅。名賢善死賢善夭逝賢善過往。是名第二尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。遍諸方域妙善稱譽聲頌普聞。是名第三尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。寢安覺安遠離一切身心熱惱。是名第四尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。若寢若覺諸天保護是名第五尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。於他凶暴不慮其惡。無諸怖畏心離驚恐。是名第六尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。諸憙殺者怨讎惡友雖得其隙。亦常保護了知此是具戒士夫補特伽羅。或為善友或住中平。是名第七尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。一切魍魎藥叉宅神非人之類。雖得其便雖得其隙。而常保護。謂具尸羅增上力故。是名第八尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。法無艱難從他獲得種種利養。所謂衣服飲食臥具病緣醫藥及諸資具。由依尸羅增上因力。國王大臣及諸黎庶饒財長者及商主等恭敬尊重。是名第九尸羅律儀功德勝利。復有所餘具戒士夫補特伽羅。一切所願皆得稱遂。若於欲界願樂當生或剎帝利大族姓家或婆羅門大族姓家或諸居士大族姓家或諸長者大族姓家或四大王眾天或三十三天或夜摩天或覩史多天或化樂天或他化自在天眾同分中。由戒淨故即隨所願當得往生。若復願樂入諸靜慮現法樂住或有色天眾同分中若住若生。由戒淨故便得離欲所願皆遂。若復願樂寂靜勝解。超過色定入無色定具足安住。或無色天眾同分中當得往生。餘如前說。若復願樂當證最極究竟涅槃。由戒淨故便證一切究竟離欲。是名第十尸羅律儀功德勝利。如是已說戒蘊。廣辨戒蘊虧損。戒蘊圓滿。戒蘊異門。戒蘊觀察及以清淨戒蘊所有功德勝利。於此宣說明了開示一切種相最極圓滿資糧所攝尸羅律儀。若有自愛樂沙門性婆羅門性諸善男子。應勤修學。 như thị thanh tịnh Thi-la luật nghi 。ứng tri hữu thập công đức thắng lợi 。hà đẳng vi thập 。vị chư sở hữu cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。tự quán giới tịnh tiện đắc vô hối 。vô hối cố hoan hoan cố sanh hỉ 。do tâm hỉ cố thân đắc khinh an 。thân khinh an cố tiện thọ/thụ thắng lạc/nhạc 。lạc/nhạc cố tâm định 。tâm đắc định cố năng như thật tri năng như thật kiến 。thật tri kiến cố tiện năng khởi yếm 。năng khởi yếm cố tiện đắc ly nhiễm 。do ly nhiễm cố chứng đắc giải thoát 。đắc giải thoát cố tiện tự tri kiến ngã dĩ giải thoát nãi chí ngã năng ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới đương Bát Niết Bàn 。như thị sở hữu cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。thi-la thanh tịnh tăng thượng lực cố hoạch đắc vô hối 。tiệm thứ nãi chí năng đáo Niết-Bàn 。thị danh đệ nhất Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。ư lâm chung thời khởi như thị niệm 。ngã dĩ thiện tác thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。phi ngã ác tác thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。nãi chí quảng thuyết 。nhược hữu kỳ thú tác phước nghiệp giả tác thiện nghiệp giả tác năng cứu tế chư bố úy giả chi sở ưng vãng 。ngã ư tư thú tất định đương vãng 。như thị hoạch đắc năng vãng thiện thú 。đệ nhị vô hối do vô hối hận sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。danh hiền thiện tử hiền thiện yêu thệ hiền thiện quá vãng 。thị danh đệ nhị Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。biến chư phương vực diệu thiện xưng dự thanh tụng phổ văn 。thị danh đệ tam Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。tẩm an giác an viễn ly nhất thiết thân tâm nhiệt não 。thị danh đệ tứ Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã tẩm nhược/nhã giác chư Thiên bảo hộ thị danh đệ ngũ Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。ư tha hung bạo bất lự kỳ ác 。vô chư bố úy tâm ly kinh khủng 。thị danh đệ lục Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。chư hỉ sát giả oán thù ác hữu tuy đắc kỳ khích 。diệc thường bảo hộ liễu tri thử thị cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。hoặc vi thiện hữu hoặc trụ trung bình 。thị danh đệ thất Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。nhất thiết võng lượng dược xoa trạch Thần phi nhân chi loại 。tuy đắc kỳ tiện tuy đắc kỳ khích 。nhi thường bảo hộ 。vị cụ thi-la tăng thượng lực cố 。thị danh đệ bát Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。Pháp vô gian nạn/nan tòng tha hoạch đắc chủng chủng lợi dưỡng 。sở vị y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cập chư tư cụ 。do y thi-la tăng thượng nhân lực 。Quốc Vương đại thần cập chư lê thứ nhiêu tài Trưởng-giả cập thương chủ đẳng cung kính tôn trọng 。thị danh đệ cửu Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。phục hưũ sở dư cụ giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。nhất thiết sở nguyện giai đắc xưng toại 。nhược/nhã ư dục giới nguyện lạc/nhạc đương sanh hoặc Sát-đế lợi Đại tộc tính gia hoặc Bà-la-môn Đại tộc tính gia hoặc chư Cư-sĩ Đại tộc tính gia hoặc chư Trưởng-giả Đại tộc tính gia hoặc tứ đại vương chúng Thiên hoặc tam thập tam thiên hoặc dạ ma thiên hoặc Đổ-sử-đa thiên hoặc Hoá Lạc Thiên hoặc tha hóa tự tại thiên chúng đồng phần trung 。do giới tịnh cố tức tùy sở nguyện đương đắc vãng sanh 。nhược phục nguyện lạc/nhạc nhập chư tĩnh lự hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú hoặc hữu sắc Thiên Chúng đồng phần trung nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã sanh 。do giới tịnh cố tiện đắc ly dục sở nguyện giai toại 。nhược phục nguyện lạc/nhạc tịch tĩnh thắng giải 。siêu quá sắc định nhập vô sắc định cụ túc an trụ 。hoặc vô sắc Thiên Chúng đồng phần trung đương đắc vãng sanh 。dư như tiền thuyết 。nhược phục nguyện lạc/nhạc đương chứng tối cực cứu cánh Niết-Bàn 。do giới tịnh cố tiện chứng nhất thiết cứu cánh ly dục 。thị danh đệ thập Thi-la luật nghi công đức thắng lợi 。như thị dĩ thuyết giới uẩn 。quảng biện giới uẩn khuy tổn 。giới uẩn viên mãn 。giới uẩn dị môn 。giới uẩn quan sát cập dĩ thanh tịnh giới uẩn sở hữu công đức thắng lợi 。ư thử tuyên thuyết minh liễu khai thị nhất thiết chủng tướng tối cực viên mãn tư lương sở nhiếp Thi-la luật nghi 。nhược hữu tự ái lạc/nhạc Sa Môn tánh Bà-la-môn tánh chư Thiện nam tử 。ưng cần tu học 。 瑜伽師地論卷第二十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập nhị 瑜伽師地論卷第二十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出離地第三之二 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ xuất ly địa đệ tam chi nhị 云何根律儀。謂如有一能善安住密護根門。防守正念常委正念。乃至廣說。云何名為密護根門。謂防守正念常委正念。廣說乃至防護意根。及正修行意根律儀。如是名為密護根門。云何名為防守正念。謂如有一密護根門增上力故。攝受多聞。思惟修習。由聞思修增上力故獲得正念。為欲令此所得正念無忘失故。能趣證故。不失壞故。於時時中即於多聞若思若修正作瑜伽。正勤修習不息加行。不離加行。如是由此多聞思修所集成念。於時時中善能防守正聞思修瑜伽作用。如是名為防守正念。云何名為常委正念。謂於此念恒常所作委細所作。當知此中恒常所作名無間作。委細所作名殷重作。即於如是無間所作殷重所作。總說名為常委正念。如其所有防守正念。如是於念能不忘失。如其所有常委正念。如是即於無忘失念得任持力。即由如是功能勢力。制伏色聲香味觸法。云何名為念防護意。謂眼色為緣生眼識。眼識無間生分別意識。由此分別意識。於可愛色色將生染著。於不可愛色色將生憎恚。即由如是念增上力。能防護此非理分別起煩惱意。令其不生所有煩惱。如是耳鼻舌身廣說當知亦爾。意法為緣生意識。即此意識有與非理分別俱行能起煩惱。由此意識於可愛色法將生染著。於不可愛色法將生憎恚。亦由如是念增上力。能防護此非理分別起煩惱意。令其不生所有煩惱。如是名為念防護意。云何名為行平等位。平等位者。謂或善捨或無記捨。由彼於此非理分別起煩惱意善防護已。正行善捨無記捨中。由是說名行平等位。如是名為行平等位。云何於此非理分別起煩惱意能善防護。謂於色聲香味觸法。不取其相不取隨好。終不依彼發生諸惡不善尋思令心流漏。若彼有時忘失念故。或由煩惱極熾盛故。雖離取相及取隨好。而復發生惡不善法令心流漏。便修律儀。由是二相故。能於此非理分別起煩惱意能善防護。云何此意由是二相善防護已。正行善捨或無記捨。謂即由是二種相故。云何二相。謂如所說防護眼根。及正修行眼根律儀。如說眼根防護律儀。防護耳鼻舌身意根。及正修行意根律儀當知亦爾。由是二相。於其善捨無記捨中。令意正行。云何於眼所識色中不取其相。言取相者。謂於眼識所行色中。由眼識故取所行相。是名於眼所識色中執取其相。若能遠離如是眼識所行境相。是名於眼所識色中不取其相。如於其眼所識色中。如是。於耳鼻舌身意所識法中當知亦爾。云何於眼所識色中不取隨好。取隨好者。謂即於眼所識色中。眼識無間俱生分別意識。執取所行境相。或能起貪或能起瞋或能起癡。是名於眼所識色中執取隨好。若能遠離此所行相。於此所緣不生意識。是名於眼所識色中不取隨好。如於其眼所識色中。如是。於耳鼻舌身意所識法中當知亦爾。復有餘類執取其相執取隨好。言取相者。謂色境界。在可見處能生作意。正現在前眼見眾色。如是名為執取其相。取隨好者。謂即色境在可見處能生作意。正現在前眼見色已。然彼先時從他聞有如是如是眼所識色。即隨所聞名句文身。為其增上為依為住。如是士夫補特伽羅。隨其所聞種種分別眼所識色。如是名為執取隨好。如於其眼所識色中。如是。於耳鼻舌身意所識法中當知亦爾。又此取相及取隨好。或有由此因緣。由此依處。由此增上。發生種種惡不善法令心流漏。或有由此因緣。由此依處。由此增上。不生種種惡不善法令心流漏。若於此中執取其相。執取隨好。不如正理。由此因緣。由此依處。由此增上。發生種種惡不善法令心流漏。彼於如是色類境界。遠離取相及取隨好。云何名為惡不善法。謂諸貪欲及貪所起諸身惡行。諸語惡行。諸意惡行。若諸瞋恚若諸愚癡及二所起諸身惡行。諸語惡行。諸意惡行。是名種種惡不善法。云何由彼令心流漏。謂若於彼彼所緣境界。心意識生遊行流散。即於彼彼所緣境界。與心意識種種相應。能起所有身語惡行。貪瞋癡生遊行流散。是名由彼令心流漏。如是於眼所識色中。乃至於意所識法中。執取其相及取隨好。由是發生種種雜染。彼於取相及取隨好能遠離故。便不發生種種雜染。若由忘念或由煩惱極熾盛故。雖獨閑居由先所見眼所識色增上力故。或先所受耳鼻舌身意所識法增上力故。發生種種惡不善法。隨所發生而不執著。尋便斷滅除棄變吐。是名於彼修行律儀。若於其眼所識色中應策眼根。及於其耳鼻舌身意所識法中應策意根。即便於彼作意策發。如是策發令不雜染。由是因緣於此雜染防護眼根。廣說乃至防護意根。如是名為防護眼根。廣說乃至防護意根。若於其眼所識色中。不應策發所有眼根。及於其耳鼻舌身意所識法中。不應策發所有意根。即便於彼遍一切種而不策發。不策發故令不雜染。由是因緣於此雜染修根律儀。如是名為能正修行眼根律儀。廣說乃至能正修行意根律儀。如是應知已廣分別根律儀相。 vân hà căn luật nghi 。vị như hữu nhất năng thiện an trụ mật hộ căn môn 。phòng thủ chánh niệm thường ủy chánh niệm 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà danh vi mật hộ căn môn 。vị phòng thủ chánh niệm thường ủy chánh niệm 。quảng thuyết nãi chí phòng hộ ý căn 。cập chánh tu hành ý căn luật nghi 。như thị danh vi mật hộ căn môn 。vân hà danh vi phòng thủ chánh niệm 。vị như hữu nhất mật hộ căn môn tăng thượng lực cố 。nhiếp thọ đa văn 。tư tánh tu tập 。do văn tư tu tăng thượng lực cố hoạch đắc chánh niệm 。vi dục lệnh thử sở đắc chánh niệm vô vong thất cố 。năng thú chứng cố 。bất thất hoại cố 。ư thời thời trung tức ư đa văn nhược/nhã tư nhược/nhã tu chánh tác du già 。chánh cần tu tập bất tức gia hạnh/hành/hàng 。bất ly gia hạnh/hành/hàng 。như thị do thử đa văn tư tu sở tập thành niệm 。ư thời thời trung thiện năng phòng thủ chánh văn tư tu du già tác dụng 。như thị danh vi phòng thủ chánh niệm 。vân hà danh vi thường ủy chánh niệm 。vị ư thử niệm hằng thường sở tác ủy tế sở tác 。đương tri thử trung hằng thường sở tác danh Vô gián tác 。ủy tế sở tác danh ân trọng tác 。tức ư như thị Vô gián sở tác ân trọng sở tác 。tổng thuyết danh vi thường ủy chánh niệm 。như kỳ sở hữu phòng thủ chánh niệm 。như thị ư niệm năng bất vong thất 。như kỳ sở hữu thường ủy chánh niệm 。như thị tức ư vô vong thất niệm đắc nhậm trì lực 。tức do như thị công năng thế lực 。chế phục sắc thanh hương vị xúc Pháp 。vân hà danh vi niệm phòng hộ ý 。vị nhãn sắc vi duyên sanh nhãn thức 。nhãn thức Vô gián sanh phân biệt ý thức 。do thử phân biệt ý thức 。ư khả ái sắc sắc tướng sanh nhiễm trước 。ư bất khả ái sắc sắc tướng sanh tăng nhuế/khuể 。tức do như thị niệm tăng thượng lực 。năng phòng hộ thử phi lý phân biệt khởi phiền não ý 。lệnh kỳ bất sanh sở hữu phiền não 。như thị nhĩ tị thiệt thân quảng thuyết đương tri diệc nhĩ 。ý Pháp vi duyên sanh ý thức 。tức thử ý thức hữu dữ phi lý phân biệt câu hạnh/hành/hàng năng khởi phiền não 。do thử ý thức ư khả ái sắc Pháp tướng sanh nhiễm trước 。ư bất khả ái sắc Pháp tướng sanh tăng nhuế/khuể 。diệc do như thị niệm tăng thượng lực 。năng phòng hộ thử phi lý phân biệt khởi phiền não ý 。lệnh kỳ bất sanh sở hữu phiền não 。như thị danh vi niệm phòng hộ ý 。vân hà danh vi hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。bình đẳng vị giả 。vị hoặc thiện xả hoặc vô kí xả 。do bỉ ư thử phi lý phân biệt khởi phiền não ý thiện phòng hộ dĩ 。chánh hạnh thiện xả vô kí xả trung 。do thị thuyết danh hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。như thị danh vi hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。vân hà ư thử phi lý phân biệt khởi phiền não ý năng thiện phòng hộ 。vị ư sắc thanh hương vị xúc Pháp 。bất thủ kỳ tướng bất thủ tùy hảo 。chung bất y bỉ phát sanh chư ác bất thiện tầm tư lệnh tâm lưu lậu 。nhược/nhã bỉ Hữu Thời vong thất niệm cố 。hoặc do phiền não cực sí thịnh cố 。tuy ly thủ tướng cập thủ tùy hảo 。nhi phục phát sanh ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。tiện tu luật nghi 。do thị nhị tướng cố 。năng ư thử phi lý phân biệt khởi phiền não ý năng thiện phòng hộ 。vân hà thử ý do thị nhị tướng thiện phòng hộ dĩ 。chánh hạnh thiện xả hoặc vô kí xả 。vị tức do thị nhị chủng tướng cố 。vân hà nhị tướng 。vị như sở thuyết phòng hộ nhãn căn 。cập chánh tu hành nhãn căn luật nghi 。như thuyết nhãn căn phòng hộ luật nghi 。phòng hộ nhĩ tị thiệt thân ý căn 。cập chánh tu hành ý căn luật nghi đương tri diệc nhĩ 。do thị nhị tướng 。ư kỳ thiện xả vô kí xả trung 。lệnh ý chánh hạnh 。vân hà ư nhãn sở thức sắc trung bất thủ kỳ tướng 。ngôn thủ tướng giả 。vị ư nhãn thức sở hạnh/hành/hàng sắc trung 。do nhãn thức cố thủ sở hạnh tướng 。thị danh ư nhãn sở thức sắc trung chấp thủ kỳ tướng 。nhược/nhã năng viễn ly như thị nhãn thức sở hạnh/hành/hàng cảnh tướng 。thị danh ư nhãn sở thức sắc trung bất thủ kỳ tướng 。như ư kỳ nhãn sở thức sắc trung 。như thị 。ư nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp trung đương tri diệc nhĩ 。vân hà ư nhãn sở thức sắc trung bất thủ tùy hảo 。thủ tùy hảo giả 。vị tức ư nhãn sở thức sắc trung 。nhãn thức Vô gián câu sanh phân biệt ý thức 。chấp thủ sở hạnh cảnh tướng 。hoặc năng khởi tham hoặc năng khởi sân hoặc năng khởi si 。thị danh ư nhãn sở thức sắc trung chấp thủ tùy hảo 。nhược/nhã năng viễn ly thử sở hạnh tướng 。ư thử sở duyên bất sanh ý thức 。thị danh ư nhãn sở thức sắc trung bất thủ tùy hảo 。như ư kỳ nhãn sở thức sắc trung 。như thị 。ư nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp trung đương tri diệc nhĩ 。phục hưũ dư loại chấp thủ kỳ tướng chấp thủ tùy hảo 。ngôn thủ tướng giả 。vị sắc cảnh giới 。tại khả kiến xứ năng sanh tác ý 。chánh hiện tại tiền nhãn kiến chúng sắc 。như thị danh vi chấp thủ kỳ tướng 。thủ tùy hảo giả 。vị tức sắc cảnh tại khả kiến xứ năng sanh tác ý 。chánh hiện tại tiền nhãn kiến sắc dĩ 。nhiên bỉ tiên thời tòng tha văn hữu như thị như thị nhãn sở thức sắc 。tức tùy sở văn danh cú văn thân 。vi kỳ tăng thượng vi y vi trụ/trú 。như thị sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。tùy kỳ sở văn chủng chủng phân biệt nhãn sở thức sắc 。như thị danh vi chấp thủ tùy hảo 。như ư kỳ nhãn sở thức sắc trung 。như thị 。ư nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp trung đương tri diệc nhĩ 。hựu thử thủ tướng cập thủ tùy hảo 。hoặc hữu do thử nhân duyên 。do thử y xứ 。do thử tăng thượng 。phát sanh chủng chủng ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。hoặc hữu do thử nhân duyên 。do thử y xứ 。do thử tăng thượng 。bất sanh chủng chủng ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。nhược/nhã ư thử trung chấp thủ kỳ tướng 。chấp thủ tùy hảo 。bất như chánh lý 。do thử nhân duyên 。do thử y xứ 。do thử tăng thượng 。phát sanh chủng chủng ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。bỉ ư như thị sắc loại cảnh giới 。viễn ly thủ tướng cập thủ tùy hảo 。vân hà danh vi ác bất thiện pháp 。vị chư tham dục cập tham sở khởi chư thân ác hành 。chư ngữ ác hành 。chư ý ác hành 。nhược/nhã chư sân khuể nhược/nhã chư ngu si cập nhị sở khởi chư thân ác hành 。chư ngữ ác hành 。chư ý ác hành 。thị danh chủng chủng ác bất thiện pháp 。vân hà do bỉ lệnh tâm lưu lậu 。vị nhược/nhã ư bỉ bỉ sở duyên cảnh giới 。tâm ý thức sanh du hạnh/hành/hàng lưu tán 。tức ư bỉ bỉ sở duyên cảnh giới 。dữ tâm ý thức chủng chủng tướng ưng 。năng khởi sở hữu thân ngữ ác hành 。tham sân si sanh du hạnh/hành/hàng lưu tán 。thị danh do bỉ lệnh tâm lưu lậu 。như thị ư nhãn sở thức sắc trung 。nãi chí ư ý sở thức Pháp trung 。chấp thủ kỳ tướng cập thủ tùy hảo 。do thị phát sanh chủng chủng tạp nhiễm 。bỉ ư thủ tướng cập thủ tùy hảo năng viễn ly cố 。tiện bất phát sanh chủng chủng tạp nhiễm 。nhược/nhã do vong niệm hoặc do phiền não cực sí thịnh cố 。tuy độc nhàn cư do tiên sở kiến nhãn sở thức sắc tăng thượng lực cố 。hoặc tiên sở thọ nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp tăng thượng lực cố 。phát sanh chủng chủng ác bất thiện pháp 。tùy sở phát sanh nhi bất chấp trước 。tầm tiện đoạn điệt trừ khí biến thổ 。thị danh ư bỉ tu hành luật nghi 。nhược/nhã ư kỳ nhãn sở thức sắc trung ưng sách nhãn căn 。cập ư kỳ nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp trung ưng sách ý căn 。tức tiện ư bỉ tác ý sách phát 。như thị sách phát lệnh bất tạp nhiễm 。do thị nhân duyên ư thử tạp nhiễm phòng hộ nhãn căn 。quảng thuyết nãi chí phòng hộ ý căn 。như thị danh vi phòng hộ nhãn căn 。quảng thuyết nãi chí phòng hộ ý căn 。nhược/nhã ư kỳ nhãn sở thức sắc trung 。bất ưng sách phát sở hữu nhãn căn 。cập ư kỳ nhĩ tị thiệt thân ý sở thức Pháp trung 。bất ưng sách phát sở hữu ý căn 。tức tiện ư bỉ biến nhất thiết chủng nhi bất sách phát 。bất sách phát cố lệnh bất tạp nhiễm 。do thị nhân duyên ư thử tạp nhiễm tu căn luật nghi 。như thị danh vi năng chánh tu hành nhãn căn luật nghi 。quảng thuyết nãi chí năng chánh tu hành ý căn luật nghi 。như thị ứng tri dĩ quảng phân biệt căn luật nghi tướng 。 云何當知此中略義。此略義者。謂若能防護。若所防護。若從防護。若如防護。若正防護。如是一切總略為一名根律儀。今於此中誰能防護。謂防守正念及所修習常委正念。是能防護。何所防護。謂防護眼根。防護耳鼻舌身意根。是所防護。從何防護。謂從可愛不可愛色。廣說乃至從其可愛不可愛法而正防護。如何防護。謂不取相不取隨好。若依是處發生種種惡不善法令心流漏。即於此處修行律儀防守根故。名修律儀。如是防護。何者正防護。謂由正念防護於意行平等位。是名正防護。又略義者。謂若防護方便。若所防護事。若正防護。如是一切總略為一名根律儀。此中云何防護方便。謂防守正念常委正念。眼見色已不取其相不取隨好。廣說乃至意知法已不取其相不取隨好。若依是處發生種種惡不善法令心流漏。即於是處修行律儀防守根故。名修律儀。如是名為防護方便。云何名為所防護事。所謂眼色乃至意法。如是名為所防護事。此中云何名正防護。謂如說言由其正念。防護於意。行平等位。名正防護。又根律儀略有二種。一者思擇力所攝。二者修習力所攝。思擇力所攝根律儀者。謂於境界深見過患。不能於此所有過患除遣斷滅。修習力所攝根律儀者。謂於境界深見過患。亦能於此所有過患除遣斷滅。又由思擇力所攝根律儀故。於所緣境令煩惱纏不復生起。不復現前。而於依附所依隨眠。不能斷除不能永拔。由修習力所攝根律儀故。於所緣境煩惱隨眠不復生起。不復現前。一切時分依附所依所有隨眠亦能斷除。亦能永拔。如是思擇力所攝根律儀。修習力所攝根律儀。有此差別。有此意趣。有此殊異。當知此中思擇力所攝根律儀。是資糧道所攝。修習力所攝根律儀。當知墮在離欲地攝。 vân hà đương tri thử trung lược nghĩa 。thử lược nghĩa giả 。vị nhược/nhã năng phòng hộ 。nhược/nhã sở phòng hộ 。nhược/nhã tùng phòng hộ 。nhược như phòng hộ 。nhược/nhã chánh phòng hộ 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất danh căn luật nghi 。kim ư thử trung thùy năng phòng hộ 。vị phòng thủ chánh niệm cập sở tu tập thường ủy chánh niệm 。thị năng phòng hộ 。hà sở phòng hộ 。vị phòng hộ nhãn căn 。phòng hộ nhĩ tị thiệt thân ý căn 。thị sở phòng hộ 。tùng hà phòng hộ 。vị tùng khả ái bất khả ái sắc 。quảng thuyết nãi chí tùng kỳ khả ái bất khả ái Pháp nhi chánh phòng hộ 。như hà phòng hộ 。vị bất thủ tướng bất thủ tùy hảo 。nhược/nhã y thị xứ phát sanh chủng chủng ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。tức ư thử xứ/xử tu hành luật nghi phòng thủ căn cố 。danh tu luật nghi 。như thị phòng hộ 。hà giả chánh phòng hộ 。vị do chánh niệm phòng hộ ư ý hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。thị danh chánh phòng hộ 。hựu lược nghĩa giả 。vị nhược/nhã phòng hộ phương tiện 。nhược/nhã sở phòng hộ sự 。nhược/nhã chánh phòng hộ 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất danh căn luật nghi 。thử trung vân hà phòng hộ phương tiện 。vị phòng thủ chánh niệm thường ủy chánh niệm 。nhãn kiến sắc dĩ bất thủ kỳ tướng bất thủ tùy hảo 。quảng thuyết nãi chí ý tri Pháp dĩ bất thủ kỳ tướng bất thủ tùy hảo 。nhược/nhã y thị xứ phát sanh chủng chủng ác bất thiện pháp lệnh tâm lưu lậu 。tức ư thị xứ/xử tu hành luật nghi phòng thủ căn cố 。danh tu luật nghi 。như thị danh vi phòng hộ phương tiện 。vân hà danh vi sở phòng hộ sự 。sở vị nhãn sắc nãi chí ý Pháp 。như thị danh vi sở phòng hộ sự 。thử trung vân hà danh chánh phòng hộ 。vị như thuyết ngôn do kỳ chánh niệm 。phòng hộ ư ý 。hạnh/hành/hàng bình đẳng vị 。danh chánh phòng hộ 。hựu căn luật nghi lược hữu nhị chủng 。nhất giả tư trạch lực sở nhiếp 。nhị giả tu tập lực sở nhiếp 。tư trạch lực sở nhiếp căn luật nghi giả 。vị ư cảnh giới thâm kiến quá hoạn 。bất năng ư thử sở hữu quá hoạn trừ khiển đoạn điệt 。tu tập lực sở nhiếp căn luật nghi giả 。vị ư cảnh giới thâm kiến quá hoạn 。diệc năng ư thử sở hữu quá hoạn trừ khiển đoạn điệt 。hựu do tư trạch lực sở nhiếp căn luật nghi cố 。ư sở duyên cảnh lệnh phiền não triền bất phục sanh khởi 。bất phục hiện tiền 。nhi ư y phụ sở y tùy miên 。bất năng đoạn trừ bất năng vĩnh bạt 。do tu tập lực sở nhiếp căn luật nghi cố 。ư sở duyên cảnh phiền não tùy miên bất phục sanh khởi 。bất phục hiện tiền 。nhất thiết thời phần y phụ sở y sở hữu tùy miên diệc năng đoạn trừ 。diệc năng vĩnh bạt 。như thị tư trạch lực sở nhiếp căn luật nghi 。tu tập lực sở nhiếp căn luật nghi 。hữu thử sái biệt 。hữu thử ý thú 。hữu thử thù dị 。đương tri thử trung tư trạch lực sở nhiếp căn luật nghi 。thị tư lương đạo sở nhiếp 。tu tập lực sở nhiếp căn luật nghi 。đương tri đọa tại ly dục địa nhiếp 。 云何名為於食知量。謂如有一由正思擇食於所食。不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好不為端嚴。乃至廣說。云何名為由正思擇食於所食。正思擇者。如以妙慧等隨觀察段食過患。見過患已深生厭惡。然後吞咽。云何名為觀見過患。謂即於此所食段食。或觀受用種類過患。或觀變異種類過患。或觀追求種類過患。云何受用種類過患。謂如有一將欲食時。所受段食色香味觸皆悉圓滿甚為精妙。從此無間進至口中。牙齒咀嚼。津唾浸爛。涎液纏裹。轉入咽喉。爾時此食先曾所有悅意妙相一切皆捨。次後轉成可惡穢相。當轉異時狀如變吐。能食士夫補特伽羅。若正思念此位穢相。於餘未變一切精妙所受飲食。初尚不能住食欣樂。況於此位。由如是等非一相貌。漸次受用增上力故。令其飲食淨妙相沒過患相生。不淨所攝。是名於食受用種類所有過患。云何轉變種類過患。謂此飲食既噉食已。一分消變至中夜分或後夜分。於其身中便能生起養育增長。血肉筋脈。骨髓皮等。非一眾多種種品類諸不淨物。次後一分變成便穢。變已趣下展轉流出。由是日日數應洗淨或手或足或餘支節。誤觸著時若自若他皆生厭惡。又由此緣發生身中多種疾病。所謂癰痤乾癬。濕癬疥癩。疽疔上氣。疨瘶皰漿。噦噎乾消。癲癎寒熱。黃病熱血。陰膇。如是等類無量疾病。由飲食故身中生起。或由所食不平和故。於其身中不消而住。是名飲食變異種類所有過患。云何追求種類過患。謂於飲食追求種類有多過患。或有積集所作過患。或有防護所作過患。或壞親愛所作過患。或無厭足所作過患。或不自在所作過患。或有惡行所作過患。云何名為於食積集所作過患。謂如有一為食因緣。寒時為寒之所逼惱。熱時為熱之所逼惱。種種策勵劬勞勤苦。營農牧牛商估計算。書數雕印及餘種種工巧業處。為得未得所有飲食或為積聚。如為飲食。為飲食緣當知亦爾。如是策勵劬勞勤苦方求之時。所作事業若不諧遂。由是因緣愁憂燋惱。拊胸傷歎悲泣迷悶。何乃我功唐捐無果。如是名為於食積集所作過患。云何名為於食防護所作過患。謂所作業若得諧遂。為護因緣起大憂慮。勿我財寶當為王賊之所侵奪。或火焚燒或水漂蕩。或宿惡作當令滅壞。或現非理作業方便當令散失。或諸非愛或宿共財當所理奪。或即家中當生家火。由是當令財寶虧損。如是名為於食防護所作過患。云何於食能壞親愛所作過患。謂諸世間為食因緣多起鬪諍。父子母女兄弟朋友尚為飲食互相非毀。況非親里為食因緣而不展轉更相鬪訟。所謂大族諸婆羅門剎帝利種長者居士。為食因緣迭興違諍。以其手足塊刀杖等互相加害。是名於食能壞親愛所作過患。云何於食無有厭足所作過患。謂諸國王剎帝利種位登灌頂。亦於自國王都聚落不住喜足。俱師兵戈互相征討。吹以貝角扣擊鍾鼓揮刀槃矟放箭(矛*(替-曰+貝))矛。車馬象步交橫馳亂。種種戈仗傷害其身。或便致死或等死苦。復有所餘如是等類。是名於食無有厭足所作過患。云何因食不得自在所作過患。謂如一類為王所使討固牢城。因遭種種極熱脂油。熱牛糞汁。及鎔銅鐵而相注灑。或被戈杖傷害其身。或便致死或等死苦。復有所餘如是等類。是名因食不得自在所作過患。云何因食起諸惡行所作過患。謂如有一為食因緣。造作積集身諸惡行。如身惡行語意亦爾。臨命終時。為諸重病苦所逼切。由先所作諸身語意種種惡行增上力故。於日後分見有諸山或諸山峯垂影懸覆近覆極覆。便作是念。我自昔來依身語意所造諸業唯罪非福。若有其趣諸造惡者當生其中。我今定往。如是悔已尋即捨命。既捨命已隨業差別生諸惡趣。謂那洛迦傍生餓鬼。如是名為因食惡行所作過患。如是段食於追求時。有諸過患。於受用時。有諸過患。於轉變時。有諸過患。又此段食有少勝利。此復云何。謂即此身由食而住依食而立。非無有食。云何名為有少勝利。謂即如是依食住身。最極久住或經百年。若正將養或過少分。或有未滿而便夭沒。若唯修此身暫住行非為妙行。若於如是身暫時住而生喜足非妙喜足。亦非領受飲食所作圓滿無罪功德勝利。若不唯修身暫住行。亦不唯於身暫時住而生喜足。而即依此暫時住身修集梵行令得圓滿。乃為妙行亦妙喜足。又能領受飲食所作圓滿無罪功德勝利。應自思惟。我若與彼愚夫。同分修諸愚夫同分之行。非我所宜。我若於此下劣段食少分勝利。安住喜足。亦非我宜。若於如是遍一切種段食過患。圓滿知已。以正思擇。深見過患而求出離。為求如是食出離故。如子肉想食於段食。應作是念。彼諸施主甚大艱難積集財寶。具受廣大追求所作種種過患。由悲愍故求勝果故。如割皮肉及以刺血而相惠施。我得此食宜應如是方便受用。謂應如法而自安處。無倒受用報施主恩。令獲最勝大果大利大榮大盛。當隨月喻往施主家。盪滌身心安住慚愧。遠離憍傲不自高舉。不輕蔑他。如自獲得所有利養心生喜悅。如是於他所得利養。心亦喜悅。又應如是自持其心往施主家。豈有出家往詣他所。要望他施。非不惠施。要望他敬非不恭敬。要多非少要妙非麁。要當速疾而非遲緩。應作是心。往施主家。設不惠施終不於彼起怨害心及瞋恚心而相嫌恨。勿我由此起怨害心及瞋恚心。增上緣力。身壞已後生諸惡趣多受困厄。設不恭敬而非恭敬。設少非多設麁非妙。設復遲緩而非速疾。亦不於彼起怨害心及瞋恚心而相嫌恨。如前廣說。又我應依所食段食發起如是如是正行。及於其量如實了達。謂我命根由此不滅。又於此食不苦耽著。纔能隨順攝受梵行。如是我今住沙門性。住出家性。受用飲食。如法清淨遠離眾罪。由是諸相以正思擇食於所食。云何所食。謂四種食。一者段食。二者觸食。三者意等思食。四者識食。今此義中意說段食。此復云何。謂餅(麩-夫+少)飯羹。臛糜粥酥油糖蜜魚肉。菹鮓乳酪。生酥薑鹽酢等種種品類。和雜為摶段段吞食。故名段食。所言食者。所謂飡噉咀嚼。吞咽甞啜飲等。名之差別。云何名為不為倡蕩。謂如有一樂受欲者。為受諸欲食於所食。彼作是思。我食所食令身飽滿令身充悅。過日晚時至於夜分。當與姝妙嚴飾女人共為嬉戲歡娛受樂倡掉縱逸。言倡蕩者。於此聖法毘奈耶中。說受欲者。欲貪所引。婬逸所引。所有諸惡不善尋思由此食噉。所食噉時令其諸根皆悉掉舉。令意躁擾令意不安令意不靜。若為此事食所食者。名為倡蕩食於所食。諸有多聞聖弟子眾。以思擇力深見過患。善知出離而食所食。非如前說諸受欲者食於所食。是故名為不為倡蕩。云何名為不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。謂如有一樂受欲者。為受諸欲食於所食。彼作是思。我今宜應多食所食飽食所食。隨力隨能食噉肥膩。增房補益色香味具精妙飲食。過今夜分至於明日。於角武事當有力能。所謂按摩拍毱托石跳躑蹴蹋。攘臂扼腕揮戈擊劍。伏弩控弦投輪擲索。依如是等諸角武事。當得勇健膚體充實。長夜無病久時少壯。不速衰老壽命長遠。能多噉食數數食已。能正消化除諸疾患。如是為於無病憍逸。少壯憍逸。長壽憍逸而食所食。既角武已復作是思。我應沐浴。便以種種清淨香水沐浴其身。沐浴身已梳理其髮。梳理髮。已種種妙香用塗其身。既塗身已復以種種上妙衣服。種種花鬘種種嚴具。莊飾其身。此中沐浴理髮塗香名為飾好。既飾好已復以種種上妙衣服花鬘嚴具。莊飾其身名為端嚴。如是總名為飾好故為端嚴故食於所食。彼既如是憍逸飾好身端嚴已。於日中分或日後分。臨欲食時飢渴並至。於諸飲食極生悕欲。極欣極樂不見過患不知出離。隨得隨食復為數數倡蕩憍逸飾好端嚴。多食多飲令身充悅。諸有多聞聖弟子眾。以思擇力深見過患。善知出離而食所食。非如前說諸受欲者食於所食。唯作是念。我今習近所不應習所應斷食。為欲永斷如是食故。云何名為為身安住食於所食。謂飲食已壽命得存。非不飲食壽命存故名身安住。我今受此所有飲食。壽命得存當不夭沒。由是因緣身得安住。能修正行永斷諸食。云何名為為暫支持食於所食。謂略說有二種存養。一有艱難存養。二無艱難存養。云何名為有艱難存養。謂受如是所有飲食。數增飢羸困苦重病。或以非法追求飲食。非以正法。得已染愛耽嗜饕餮。迷悶堅執湎著受用。或有食已令身沈重。無所堪能不任修斷。或有食已令心遲鈍不速得定。或有食已令入出息來往艱難。或有食已令心數為惛沈睡眠之所纏擾。如是名為有艱難存養。云何名為無艱難存養。謂受如是所有飲食。令無飢羸。無有困苦及以重病。或以正法追求飲食。不以非法。既獲得已不染不愛。亦不耽嗜饕餮。迷悶堅執湎著而受用之。如是受用身無沈重有所堪能。堪任修斷令心速疾得三摩地。令入出息無有艱難。令心不為惛沈睡眠之所纏擾。如是名為無艱難存養。若由有艱難存養。壽命得存身得安住。此名有罪亦有染污。若由無艱難存養。壽命得存身得安住。此名無罪亦無染污。諸有多聞聖弟子眾。遠離有罪有染存養。習近無罪無染存養。由是故說為暫支持。問云何習近如前所說無罪無染所有存養。以自存活。答若受飲食為除飢渴為攝梵行。為斷故受。為令新受當不更生。為當存養力樂無罪安隱而住。如是習近無罪無染所有存養。而自存活。云何名為為除飢渴受諸飲食。謂至食時多生飢渴。氣力虛羸希望飲食。為欲息此飢渴纏逼氣力虛羸。知量而食。如是食已令於非時不為飢羸之所纏逼。謂於日晚或於夜分乃至明日未至食時。如是名為為除飢渴受諸飲食。云何名為為攝梵行受諸飲食謂知其量受諸飲食。由是因緣修善品者。或於現法或於此日。飲食已後身無沈重有所堪能。堪任修斷令心速疾得三摩地。令入出息無有艱難。令心不為惛沈睡眠之所纏擾。由是速疾有力有能。得所未得。觸所未觸。證所未證。如是名為為攝梵行受諸飲食。云何名為為斷故受受諸飲食。謂如有一由過去世食不知量。食所匪宜不消而食。由是因緣於其身中。生起種種身諸疾病。所謂疥癩皰漿瘶等。如前廣說。由此種種疾病因緣。發生身中極重猛利熾然苦惱不可意受。為欲息除如是疾病。及為息除從此因緣所生苦受。習近種種良醫所說饒益所宜。隨順醫藥及受種種悅意飲食。由此能斷已生疾病。及彼因緣所生苦受。如是名為為斷故受受諸飲食。云何名為為令新受當不更生受諸飲食。謂如有一由現在世安樂無病氣力具足。不非量食不食匪宜。亦非不消而更重食。令於未來食住身中成不消病。或於身中當生隨一身諸疾病。所謂疥癩皰漿瘶等。如前廣說。由是因緣當生身中如前所說種種苦受。餘如前說。如是名為為令新受當不更生受諸飲食。云何名為為當存養力樂無罪安隱而住受諸飲食。謂飲食已壽命得存是名存養。若除飢羸是名為力。若斷故受新受不生是名為樂。若以正法追求飲食不染不愛。乃至廣說而受用之。是名無罪。若受食已身無沈重。有所堪能堪任修斷如前廣說。如是名為安隱而住。是故說言由正思擇食於所食。不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。乃至廣說。是名廣辨於食知量。 vân hà danh vi ư thực/tự tri lượng 。vị như hữu nhất do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo bất vi đoan nghiêm 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà danh vi do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。chánh tư trạch giả 。như dĩ diệu tuệ đẳng tùy quan sát đoạn thực quá hoạn 。kiến quá hoạn dĩ thâm sanh yếm ố 。nhiên hậu thôn yết 。vân hà danh vi quán kiến quá hoạn 。vị tức ư thử sở thực/tự đoạn thực 。hoặc quán thọ dụng chủng loại quá hoạn 。hoặc quán biến dị chủng loại quá hoạn 。hoặc quán truy cầu chủng loại quá hoạn 。vân hà thọ dụng chủng loại quá hoạn 。vị như hữu nhất tướng dục thực thời 。sở thọ đoạn thực sắc hương vị xúc giai tất viên mãn thậm vi tinh diệu 。tòng thử Vô gián tiến/tấn chí khẩu trung 。nha xỉ trớ tước 。tân thóa tẩm lạn/lan 。tiên dịch triền khoả 。chuyển nhập yết hầu 。nhĩ thời thử thực/tự tiên tằng sở hữu duyệt ý diệu tướng nhất thiết giai xả 。thứ hậu chuyển thành khả ác uế tướng 。đương chuyển dị thời trạng như biến thổ 。năng thực/tự sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã chánh tư niệm thử vị uế tướng 。ư dư vị biến nhất thiết tinh diệu sở thọ ẩm thực 。sơ thượng bất năng trụ thực/tự hân lạc/nhạc 。huống ư thử vị 。do như thị đẳng phi nhất tướng mạo 。tiệm thứ thọ dụng tăng thượng lực cố 。lệnh kỳ ẩm thực tịnh diệu tướng một quá hoạn tướng sanh 。bất tịnh sở nhiếp 。thị danh ư thực/tự thọ dụng chủng loại sở hữu quá hoạn 。vân hà chuyển biến chủng loại quá hoạn 。vị thử ẩm thực ký đạm thực dĩ 。nhất phân tiêu biến chí trung dạ phần hoặc hậu dạ phần 。ư kỳ thân trung tiện năng sanh khởi dưỡng dục tăng trưởng 。huyết nhục cân mạch 。cốt tủy bì đẳng 。phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại chư bất tịnh vật 。thứ hậu nhất phân biến thành tiện uế 。biến dĩ thú hạ triển chuyển lưu xuất 。do thị nhật nhật số ưng tẩy tịnh hoặc thủ hoặc túc hoặc dư chi tiết 。ngộ xúc trứ thời nhược/nhã tự nhược/nhã tha giai sanh yếm ố 。hựu do thử duyên phát sanh thân trung đa chủng tật bệnh 。sở vị ung toạ kiền tiển 。thấp tiển giới lại 。thư 疔thượng khí 。疨瘶pháo tương 。uyết ế kiền tiêu 。điên giản hàn nhiệt 。hoàng bệnh nhiệt huyết 。uẩn 膇。như thị đẳng loại vô lượng tật bệnh 。do ẩm thực cố thân trung sanh khởi 。hoặc do sở thực/tự bất bình hòa cố 。ư kỳ thân trung bất tiêu nhi trụ/trú 。thị danh ẩm thực biến dị chủng loại sở hữu quá hoạn 。vân hà truy cầu chủng loại quá hoạn 。vị ư ẩm thực truy cầu chủng loại hữu đa quá hoạn 。hoặc hữu tích tập sở tác quá hoạn 。hoặc hữu phòng hộ sở tác quá hoạn 。hoặc hoại thân ái sở tác quá hoạn 。hoặc Vô yếm túc sở tác quá hoạn 。hoặc bất tự tại sở tác quá hoạn 。hoặc hữu ác hành sở tác quá hoạn 。vân hà danh vi ư thực/tự tích tập sở tác quá hoạn 。vị như hữu nhất vi thực/tự nhân duyên 。hàn thời vi hàn chi sở bức não 。nhiệt thời vi nhiệt chi sở bức não 。chủng chủng sách lệ Cồ lao cần khổ 。doanh nông mục ngưu thương cổ kế toán 。thư số điêu ấn cập dư chủng chủng công xảo nghiệp xứ 。vi đắc vị đắc sở hữu ẩm thực hoặc vi tích tụ 。như vi ẩm thực 。vi ẩm thực duyên đương tri diệc nhĩ 。như thị sách lệ Cồ lao cần khổ phương cầu chi thời 。sở tác sự nghiệp nhược/nhã bất hài toại 。do thị nhân duyên sầu ưu tiêu não 。phụ hung thương thán bi khấp mê muộn 。hà nãi ngã công đường quyên vô quả 。như thị danh vi ư thực/tự tích tập sở tác quá hoạn 。vân hà danh vi ư thực/tự phòng hộ sở tác quá hoạn 。vị sở tác nghiệp nhược/nhã đắc hài toại 。vi hộ nhân duyên khởi Đại ưu lự 。vật ngã tài bảo đương vi vương tặc chi sở xâm đoạt 。hoặc hỏa phần thiêu hoặc thủy phiêu đãng 。hoặc tú ác tác đương lệnh diệt hoại 。hoặc hiện phi lý tác nghiệp phương tiện đương lệnh tán thất 。hoặc chư phi ái hoặc tú cọng tài đương sở lý đoạt 。hoặc tức gia trung đương sanh gia hỏa 。do thị đương lệnh tài bảo khuy tổn 。như thị danh vi ư thực/tự phòng hộ sở tác quá hoạn 。vân hà ư thực/tự năng hoại thân ái sở tác quá hoạn 。vị chư thế gian vi thực/tự nhân duyên đa khởi đấu tranh 。phụ tử mẫu nữ huynh đệ bằng hữu thượng vi ẩm thực hỗ tương phi hủy 。huống phi thân lý vi thực/tự nhân duyên nhi bất triển chuyển cánh tướng đấu tụng 。sở vị Đại tộc chư Bà-la-môn Sát-đế lợi chủng Trưởng-giả Cư-sĩ 。vi thực/tự nhân duyên điệt hưng vi tránh 。dĩ kỳ thủ túc khối đao trượng đẳng hỗ tương gia hại 。thị danh ư thực/tự năng hoại thân ái sở tác quá hoạn 。vân hà ư thực/tự vô hữu yếm túc sở tác quá hoạn 。vị chư Quốc Vương Sát-đế lợi chủng vị đăng quán đảnh 。diệc ư tự Quốc Vương đô tụ lạc bất trụ hỉ túc 。câu sư binh qua hỗ tương chinh thảo 。xuy dĩ bối giác khấu kích chung cổ huy đao bàn sáo phóng tiến (mâu *(thế -viết +bối ))mâu 。xa mã tượng bộ giao hoạnh trì loạn 。chủng chủng qua trượng thương hại kỳ thân 。hoặc tiện trí tử hoặc đẳng tử khổ 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại 。thị danh ư thực/tự vô hữu yếm túc sở tác quá hoạn 。vân hà nhân thực/tự bất đắc tự tại sở tác quá hoạn 。vị như nhất loại vi Vương sở sử thảo cố lao thành 。nhân tao chủng chủng cực nhiệt chi du 。nhiệt ngưu phẩn trấp 。cập dong đồng thiết nhi tướng chú sái 。hoặc bị qua trượng thương hại kỳ thân 。hoặc tiện trí tử hoặc đẳng tử khổ 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại 。thị danh nhân thực/tự bất đắc tự tại sở tác quá hoạn 。vân hà nhân thực/tự khởi chư ác hạnh/hành/hàng sở tác quá hoạn 。vị như hữu nhất vi thực/tự nhân duyên 。tạo tác tích tập thân chư ác hạnh/hành/hàng 。như thân ác hành ngữ ý diệc nhĩ 。lâm mạng chung thời 。vi chư trọng bệnh khổ sở bức thiết 。do tiên sở tác chư thân ngữ ý chủng chủng ác hành tăng thượng lực cố 。ư nhật hậu phần kiến hữu chư sơn hoặc chư sơn phong thùy ảnh huyền phước cận phước cực phước 。tiện tác thị niệm 。ngã tự tích lai y thân ngữ ý sở tạo chư nghiệp duy tội phi phước 。nhược hữu kỳ thú chư tạo ác giả đương sanh kỳ trung 。ngã kim định vãng 。như thị hối dĩ tầm tức xả mạng 。ký xả mạng dĩ tùy nghiệp sái biệt sanh chư ác thú 。vị na lạc Ca bàng sanh ngạ quỷ 。như thị danh vi nhân thực/tự ác hành sở tác quá hoạn 。như thị đoạn thực ư truy cầu thời 。hữu chư quá hoạn 。ư thọ dụng thời 。hữu chư quá hoạn 。ư chuyển biến thời 。hữu chư quá hoạn 。hựu thử đoạn thực hữu thiểu thắng lợi 。thử phục vân hà 。vị tức thử thân do thực/tự nhi trụ/trú y thực/tự nhi lập 。phi vô hữu thực/tự 。vân hà danh vi hữu thiểu thắng lợi 。vị tức như thị y thực/tự trụ/trú thân 。tối cực cửu trụ hoặc Kinh bách niên 。nhược/nhã chánh tướng dưỡng hoặc quá/qua thiểu phần 。hoặc hữu vị mãn nhi tiện yêu một 。nhược/nhã duy tu thử thân tạm trụ hạnh/hành/hàng phi vi diệu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư như thị thân tạm thời trụ/trú nhi sanh hỉ túc phi diệu hỉ túc 。diệc phi lĩnh thọ ẩm thực sở tác viên mãn vô tội công đức thắng lợi 。nhược/nhã bất duy tu thân tạm trụ hạnh/hành/hàng 。diệc bất duy ư thân tạm thời trụ/trú nhi sanh hỉ túc 。nhi tức y thử tạm thời trụ/trú thân tu tập phạm hạnh lệnh đắc viên mãn 。nãi vi diệu hạnh/hành/hàng diệc diệu hỉ túc 。hựu năng lĩnh thọ ẩm thực sở tác viên mãn vô tội công đức thắng lợi 。ưng tự tư tánh 。ngã nhược/nhã dữ bỉ ngu phu 。đồng phần tu chư ngu phu đồng phần chi hạnh/hành/hàng 。phi ngã sở nghi 。ngã nhược/nhã ư thử hạ liệt đoạn thực thiểu phần thắng lợi 。an trụ hỉ túc 。diệc phi ngã nghi 。nhược/nhã ư như thị biến nhất thiết chủng đoạn thực quá hoạn 。viên mãn tri dĩ 。dĩ chánh tư trạch 。thâm kiến quá hoạn nhi cầu xuất ly 。vi cầu như thị thực/tự xuất ly cố 。như tử nhục tưởng thực/tự ư đoạn thực 。ưng tác thị niệm 。bỉ chư thí chủ thậm đại gian nạn/nan tích tập tài bảo 。cụ thọ/thụ quảng đại truy cầu sở tác chủng chủng quá hoạn 。do bi mẫn cố cầu thắng quả cố 。như cát bì nhục cập dĩ thứ huyết nhi tướng huệ thí 。ngã đắc thử thực/tự nghi ưng như thị phương tiện thọ dụng 。vị ưng như pháp nhi tự an xứ 。vô đảo thọ dụng báo thí chủ ân 。lệnh hoạch tối thắng đại quả Đại lợi Đại vinh Đại thịnh 。đương tùy nguyệt dụ vãng thí chủ gia 。đãng địch thân tâm an trụ tàm quý 。viễn ly kiêu ngạo bất tự cao cử 。bất khinh miệt tha 。như tự hoạch đắc sở hữu lợi dưỡng tâm sanh hỉ duyệt 。như thị ư tha sở đắc lợi dưỡng 。tâm diệc hỉ duyệt 。hựu ưng như thị tự trì kỳ tâm vãng thí chủ gia 。khởi hữu xuất gia vãng nghệ tha sở 。yếu vọng tha thí 。phi bất huệ thí 。yếu vọng tha kính phi bất cung kính 。yếu đa phi thiểu yếu diệu phi thô 。yếu đương tốc tật nhi phi trì hoãn 。ưng tác thị tâm 。vãng thí chủ gia 。thiết ất huệ thí chung bất ư bỉ khởi oán hại tâm cập sân khuể tâm nhi tướng hiềm hận 。vật ngã do thử khởi oán hại tâm cập sân khuể tâm 。tăng thượng duyên lực 。thân hoại dĩ hậu sanh chư ác thú đa thọ/thụ khốn ách 。thiết ất cung kính nhi phi cung kính 。thiết thiểu phi đa thiết thô phi diệu 。thiết phục trì hoãn nhi phi tốc tật 。diệc bất ư bỉ khởi oán hại tâm cập sân khuể tâm nhi tướng hiềm hận 。như tiền quảng thuyết 。hựu ngã ưng y sở thực/tự đoạn thực phát khởi như thị như thị chánh hạnh 。cập ư kỳ lượng như thật liễu đạt 。vị ngã mạng căn do thử bất diệt 。hựu ư thử thực/tự bất khổ đam trước 。tài năng tùy thuận nhiếp thọ phạm hạnh 。như thị ngã kim trụ/trú Sa Môn tánh 。trụ/trú xuất gia tánh 。thọ dụng ẩm thực 。như pháp thanh tịnh viễn ly chúng tội 。do thị chư tướng dĩ chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。vân hà sở thực/tự 。vị tứ chủng thực 。nhất giả đoạn thực 。nhị giả xúc thực 。tam giả ý đẳng tư thực 。tứ giả thức thực 。kim thử nghĩa trung ý thuyết đoạn thực 。thử phục vân hà 。vị bính (phu -phu +thiểu )phạn canh 。hoắc mi chúc tô du đường mật ngư nhục 。trư trả nhũ lạc 。sanh tô khương diêm tạc đẳng chủng chủng phẩm loại 。hòa tạp vi đoàn đoạn đoạn thôn thực/tự 。cố danh đoạn thực 。sở ngôn thực/tự giả 。sở vị thực đạm trớ tước 。thôn yết 甞xuyết ẩm đẳng 。danh chi sái biệt 。vân hà danh vi bất vi xướng đãng 。vị như hữu nhất lạc/nhạc thọ dục giả 。vi thọ/thụ chư dục thực/tự ư sở thực/tự 。bỉ tác thị tư 。ngã thực/tự sở thực/tự lệnh thân bão mãn lệnh thân sung duyệt 。quá/qua nhật vãn thời chí ư dạ phần 。đương dữ xu diệu nghiêm sức nữ nhân cọng vi hi hí hoan ngu thọ/thụ lạc/nhạc xướng điệu túng dật 。ngôn xướng đãng giả 。ư thử thánh pháp Tỳ nại da trung 。thuyết thọ dục giả 。dục tham sở dẫn 。dâm dật sở dẫn 。sở hữu chư ác bất thiện tầm tư do thử thực đạm 。sở thực đạm thời lệnh kỳ chư căn giai tất điệu cử 。lệnh ý táo nhiễu lệnh ý bất an lệnh ý bất tĩnh 。nhược/nhã vi thử sự thực/tự sở thực/tự giả 。danh vi xướng đãng thực/tự ư sở thực/tự 。chư hữu đa văn thánh đệ tử chúng 。dĩ tư trạch lực thâm kiến quá hoạn 。thiện tri xuất ly nhi thực/tự sở thực/tự 。phi như tiền thuyết chư thọ dục giả thực/tự ư sở thực/tự 。thị cố danh vi bất vi xướng đãng 。vân hà danh vi bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。vị như hữu nhất lạc/nhạc thọ dục giả 。vi thọ/thụ chư dục thực/tự ư sở thực/tự 。bỉ tác thị tư 。ngã kim nghi ưng đa thực/tự sở thực/tự bão thực/tự sở thực/tự 。tùy lực tùy năng thực đạm phì nị 。tăng phòng bổ ích sắc hương vị cụ tinh diệu ẩm thực 。quá/qua kim dạ phần chí ư minh nhật 。ư giác vũ sự đương hữu lực năng 。sở vị án ma phách cúc thác thạch khiêu trịch xúc đạp 。nhương tý ách oản huy qua kích kiếm 。phục nỗ khống huyền đầu luân trịch tác/sách 。y như thị đẳng chư giác vũ sự 。đương đắc dũng kiện phu thể sung thật 。trường/trưởng dạ vô bệnh cửu thời thiểu tráng 。bất tốc suy lão thọ mạng trường/trưởng viễn 。năng đa đạm thực sát sát thực/tự dĩ 。năng chánh tiêu hoá trừ chư tật hoạn 。như thị vi ư vô bệnh kiêu/kiều dật 。thiểu tráng kiêu/kiều dật 。trường thọ kiêu/kiều dật nhi thực/tự sở thực/tự 。ký giác vũ dĩ phục tác thị tư 。ngã ưng mộc dục 。tiện dĩ chủng chủng thanh tịnh hương thủy mộc dục kỳ thân 。mộc dục thân dĩ sơ lý kỳ phát 。sơ lý phát 。dĩ chủng chủng diệu hương dụng đồ kỳ thân 。ký đồ thân dĩ phục dĩ chủng chủng thượng diệu y phục 。chủng chủng hoa man chủng chủng nghiêm cụ 。trang sức kỳ thân 。thử trung mộc dục lý phát đồ hương danh vi sức hảo 。ký sức hảo dĩ phục dĩ chủng chủng thượng diệu y phục hoa man nghiêm cụ 。trang sức kỳ thân danh vi đoan nghiêm 。như thị tổng danh vi sức hảo cố vi đoan nghiêm cố thực/tự ư sở thực/tự 。bỉ ký như thị kiêu/kiều dật sức hảo thân đoan nghiêm dĩ 。ư nhật trung phần hoặc nhật hậu phần 。lâm dục thực thời cơ khát tịnh chí 。ư chư ẩm thực cực sanh hi dục 。cực hân Cực-Lạc bất kiến quá hoạn bất tri xuất ly 。tùy đắc tùy thực/tự phục vi sát sát xướng đãng kiêu/kiều dật sức hảo đoan nghiêm 。đa thực/tự đa ẩm lệnh thân sung duyệt 。chư hữu đa văn thánh đệ tử chúng 。dĩ tư trạch lực thâm kiến quá hoạn 。thiện tri xuất ly nhi thực/tự sở thực/tự 。phi như tiền thuyết chư thọ dục giả thực/tự ư sở thực/tự 。duy tác thị niệm 。ngã kim tập cận sở bất ưng tập sở ưng đoạn thực 。vi dục vĩnh đoạn như thị thực/tự cố 。vân hà danh vi vi thân an trụ/trú thực/tự ư sở thực/tự 。vị ẩm thực dĩ thọ mạng đắc tồn 。phi bất ẩm thực thọ mạng tồn cố danh thân an trụ/trú 。ngã kim thọ/thụ thử sở hữu ẩm thực 。thọ mạng đắc tồn đương bất yêu một 。do thị nhân duyên thân đắc an trụ 。năng tu chánh hạnh vĩnh đoạn chư thực/tự 。vân hà danh vi vi tạm chi trì thực/tự ư sở thực/tự 。vị lược thuyết hữu nhị chủng tồn dưỡng 。nhất hữu gian nạn/nan tồn dưỡng 。nhị vô gian nạn/nan tồn dưỡng 。vân hà danh vi hữu gian nạn/nan tồn dưỡng 。vị thọ/thụ như thị sở hữu ẩm thực 。số tăng cơ luy khốn khổ trọng bệnh 。hoặc dĩ phi pháp truy cầu ẩm thực 。phi dĩ chánh Pháp 。đắc dĩ nhiễm ái đam thị thao thiết 。mê muộn kiên chấp miện trước/trứ thọ dụng 。hoặc hữu thực/tự dĩ lệnh thân trầm trọng 。vô sở kham năng bất nhâm tu đoạn 。hoặc hữu thực/tự dĩ lệnh tâm trì độn bất tốc đắc định 。hoặc hữu thực/tự dĩ lệnh nhập xuất tức lai vãng gian nạn/nan 。hoặc hữu thực/tự dĩ lệnh tâm số vi hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。như thị danh vi hữu gian nạn/nan tồn dưỡng 。vân hà danh vi vô gian nạn/nan tồn dưỡng 。vị thọ/thụ như thị sở hữu ẩm thực 。lệnh vô cơ luy 。vô hữu khốn khổ cập dĩ trọng bệnh 。hoặc dĩ chánh Pháp truy cầu ẩm thực 。bất dĩ phi pháp 。ký hoạch đắc dĩ bất nhiễm bất ái 。diệc bất đam thị thao thiết 。mê muộn kiên chấp miện trước/trứ nhi thọ dụng chi 。như thị thọ dụng thân vô trầm trọng hữu sở kham năng 。kham nhâm tu đoạn lệnh tâm tốc tật đắc tam-ma-địa 。lệnh nhập xuất tức vô hữu gian nạn/nan 。lệnh tâm bất vi hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。như thị danh vi vô gian nạn/nan tồn dưỡng 。nhược/nhã do hữu gian nạn/nan tồn dưỡng 。thọ mạng đắc tồn thân đắc an trụ 。thử danh hữu tội diệc hữu nhiễm ô 。nhược/nhã do vô gian nạn/nan tồn dưỡng 。thọ mạng đắc tồn thân đắc an trụ 。thử danh vô tội diệc vô nhiễm ô 。chư hữu đa văn thánh đệ tử chúng 。viễn ly hữu tội hữu nhiễm tồn dưỡng 。tập cận vô tội vô nhiễm tồn dưỡng 。do thị cố thuyết vi tạm chi trì 。vấn vân hà tập cận như tiền sở thuyết vô tội vô nhiễm sở hữu tồn dưỡng 。dĩ tự tồn hoạt 。đáp nhược/nhã thọ/thụ ẩm thực vi trừ cơ khát vi nhiếp phạm hạnh 。vi đoạn cố thọ/thụ 。vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh 。vi đương tồn dưỡng lực lạc/nhạc vô tội an ổn nhi trụ/trú 。như thị tập cận vô tội vô nhiễm sở hữu tồn dưỡng 。nhi tự tồn hoạt 。vân hà danh vi vi trừ cơ khát thọ/thụ chư ẩm thực 。vị chí thực thời đa sanh cơ khát 。khí lực hư luy hy vọng ẩm thực 。vi dục tức thử cơ khát triền bức khí lực hư luy 。tri lượng nhi thực/tự 。như thị thực/tự dĩ lệnh ư phi thời bất vi cơ luy chi sở triền bức 。vị ư nhật vãn hoặc ư dạ phần nãi chí minh nhật vị chí thực thời 。như thị danh vi vi trừ cơ khát thọ/thụ chư ẩm thực 。vân hà danh vi vi nhiếp phạm hạnh thọ/thụ chư ẩm thực vị tri kỳ lượng thọ/thụ chư ẩm thực 。do thị nhân duyên tu thiện phẩm giả 。hoặc ư hiện pháp hoặc ư thử nhật 。ẩm thực dĩ hậu thân vô trầm trọng hữu sở kham năng 。kham nhâm tu đoạn lệnh tâm tốc tật đắc tam-ma-địa 。lệnh nhập xuất tức vô hữu gian nạn/nan 。lệnh tâm bất vi hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。do thị tốc tật hữu lực hữu năng 。đắc sở vị đắc 。xúc sở vị xúc 。chứng sở vị chứng 。như thị danh vi vi nhiếp phạm hạnh thọ/thụ chư ẩm thực 。vân hà danh vi vi đoạn cố thọ/thụ thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như hữu nhất do quá khứ thế thực/tự bất tri lượng 。thực/tự sở phỉ nghi bất tiêu nhi thực/tự 。do thị nhân duyên ư kỳ thân trung 。sanh khởi chủng chủng thân chư tật bệnh 。sở vị giới lại pháo tương 瘶đẳng 。như tiền quảng thuyết 。do thử chủng chủng tật bệnh nhân duyên 。phát sanh thân trung cực trọng mãnh lợi sí nhiên khổ não bất khả ý thọ/thụ 。vi dục tức trừ như thị tật bệnh 。cập vi tức trừ tòng thử nhân duyên sở sanh khổ thọ 。tập cận chủng chủng lương y sở thuyết nhiêu ích sở nghi 。tùy thuận y dược cập thọ/thụ chủng chủng duyệt ý ẩm thực 。do thử năng đoạn dĩ sanh tật bệnh 。cập bỉ nhân duyên sở sanh khổ thọ 。như thị danh vi vi đoạn cố thọ/thụ thọ/thụ chư ẩm thực 。vân hà danh vi vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như hữu nhất do hiện tại thế an lạc vô bệnh khí lực cụ túc 。bất phi lượng thực/tự bất thực/tự phỉ nghi 。diệc phi bất tiêu nhi cánh trọng thực/tự 。lệnh ư vị lai thực/tự trụ/trú thân trung thành bất tiêu bệnh 。hoặc ư thân trung đương sanh tùy nhất thân chư tật bệnh 。sở vị giới lại pháo tương 瘶đẳng 。như tiền quảng thuyết 。do thị nhân duyên đương sanh thân trung như tiền sở thuyết chủng chủng khổ thọ 。dư như tiền thuyết 。như thị danh vi vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh thọ/thụ chư ẩm thực 。vân hà danh vi vi đương tồn dưỡng lực lạc/nhạc vô tội an ổn nhi trụ/trú thọ/thụ chư ẩm thực 。vị ẩm thực dĩ thọ mạng đắc tồn thị danh tồn dưỡng 。nhược/nhã trừ cơ luy thị danh vi lực 。nhược/nhã đoạn cố thọ/thụ tân thọ/thụ bất sanh thị danh vi lạc/nhạc 。nhược/nhã dĩ chánh Pháp truy cầu ẩm thực bất nhiễm bất ái 。nãi chí quảng thuyết nhi thọ dụng chi 。thị danh vô tội 。nhược/nhã thọ/thụ thực/tự dĩ thân vô trầm trọng 。hữu sở kham năng kham nhâm tu đoạn như tiền quảng thuyết 。như thị danh vi an ổn nhi trụ/trú 。thị cố thuyết ngôn do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。nãi chí quảng thuyết 。thị danh quảng biện ư thực/tự tri lượng 。 云何應知此中略義。謂若所受食若如是食。當知總名此中略義。何者所食。謂諸段食即餅(麩-夫+少)飯羹臛糜粥。如前廣說。云何而食。謂正思擇食於所食。不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。乃至廣說。復次應知此中略義。謂為攝受對治。為遠離欲樂行邊。為遠離自苦行邊。為攝受梵行。受諸飲食。云何為攝受對治受諸飲食。謂如說言由正思擇食於所食。云何為遠離欲樂行邊受諸飲食。謂如說言不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。食於所食。云何為遠離自苦行邊受諸飲食。謂如說言為除飢渴。為斷故受。為令新受當不更生為當存養若力若樂。食於所食。云何為攝受梵行受諸飲食。謂如說言為攝梵行。為得無罪安隱而住。食於所食。復次應知此中略義。謂有二種。一無所食。二有所食。無所食者。謂一切種都無所食。無所食故即便夭沒。有所食者。有其二種。一平等食。二不平等食。平等食者。謂非極少食。非極多食。非不宜食。非不消食。非染污食。不平等食者。謂或極少食。或極多食。或不宜食。或不消食。或染污食。當知此中由平等食非極少食。令身飢羸未生不生已生斷滅。由平等食非極多食。身無沈重有所堪能堪任修斷。如前廣說。由平等食非不宜食。非不消食。能斷故受不生新受。由是因緣當得存養若力若樂。由平等食非染污食。當得無罪安隱而住。由極少食。雖存壽命而有飢羸亦少存活。由極多食。如極重擔鎮壓其身。不能以時所食消變。由不消食或住身中。成不消病。或生隨一身諸病苦。如不消食。由不宜食當知亦爾。此不宜食有差別者。謂於身中集諸過患。由此復觸極重病苦。由染污食。非法追求諸飲食已。有染有愛耽嗜饕餮。如前廣說而受用之。由此受用平等所食。及以遠離不平等食。故說於食平等所作。即此於食平等所作。廣以諸句宣示開顯。所謂說言由正思擇食於所食。不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。如前廣說。此中說言。由正思擇食於所食。不為倡蕩。不為憍逸。不為飾好。不為端嚴。為身安住為暫支持。由此遮止都無所食。若復說言為除飢渴。為攝梵行。廣說乃至安隱而住。由此遮止不平等食。云何遮止不平等食。謂若說言為除飢渴。由此遮止所食極少。若復說言為攝梵行。由此遮止所食極多若復說言為斷故受。為令新受當不更生。由此遮止不消而食食所匪宜。若復說言為當存養為當得力。由此顯示不極少食不極多食。若復說言為當得樂。由此顯示消已而食及食所宜。若復說言為當無罪安隱而住。由此顯示無染污食。所以者何。若以非法追求飲食。得已染愛如前廣說而受用之。名染污食亦名有罪。若於善品勤修習者。於住空閑瑜伽作意。受持讀誦思惟義中。由彼諸惡不善尋思。令心流漏令心相續。隨順趣向臨入而轉。由是因緣不安隱住。此安隱住復有二種。一者遠離所食極多。由是因緣身無沈重。有所堪能堪任修斷。如前廣說。二者於食不生味著。由是因緣遠離諸惡尋思擾動不安隱住。 vân hà ứng tri thử trung lược nghĩa 。vị nhược/nhã sở thọ thực/tự nhược như thị thực/tự 。đương tri tổng danh thử trung lược nghĩa 。hà giả sở thực/tự 。vị chư đoạn thực tức bính (phu -phu +thiểu )phạn canh hoắc mi chúc 。như tiền quảng thuyết 。vân hà nhi thực/tự 。vị chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。nãi chí quảng thuyết 。phục thứ ứng tri thử trung lược nghĩa 。vị vi nhiếp thọ đối trì 。vi viễn ly dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên 。vi viễn ly tự khổ hành biên 。vi nhiếp thọ phạm hạnh 。thọ/thụ chư ẩm thực 。vân hà vi nhiếp thọ đối trì thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như thuyết ngôn do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。vân hà vi viễn ly dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như thuyết ngôn bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。thực/tự ư sở thực/tự 。vân hà vi viễn ly tự khổ hành biên thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như thuyết ngôn vi trừ cơ khát 。vi đoạn cố thọ/thụ 。vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh vi đương tồn dưỡng nhược/nhã lực nhược/nhã lạc/nhạc 。thực/tự ư sở thực/tự 。vân hà vi nhiếp thọ phạm hạnh thọ/thụ chư ẩm thực 。vị như thuyết ngôn vi nhiếp phạm hạnh 。vi đắc vô tội an ổn nhi trụ/trú 。thực/tự ư sở thực/tự 。phục thứ ứng tri thử trung lược nghĩa 。vị hữu nhị chủng 。nhất vô sở thực/tự 。nhị hữu sở thực/tự 。vô sở thực/tự giả 。vị nhất thiết chủng đô vô sở thực/tự 。vô sở thực/tự cố tức tiện yêu một 。hữu sở thực/tự giả 。hữu kỳ nhị chủng 。nhất bình đẳng thực/tự 。nhị bất bình đẳng thực/tự 。bình đẳng thực/tự giả 。vị phi cực thiểu thực/tự 。phi cực đa thực/tự 。phi bất nghi thực/tự 。phi bất tiêu thực/tự 。phi nhiễm ô thực/tự 。bất bình đẳng thực/tự giả 。vị hoặc cực thiểu thực/tự 。hoặc cực đa thực/tự 。hoặc bất nghi thực/tự 。hoặc bất tiêu thực/tự 。hoặc nhiễm ô thực/tự 。đương tri thử trung do bình đẳng thực/tự phi cực thiểu thực/tự 。lệnh thân cơ luy vị sanh bất sanh dĩ sanh đoạn điệt 。do bình đẳng thực/tự phi cực đa thực/tự 。thân vô trầm trọng hữu sở kham năng kham nhâm tu đoạn 。như tiền quảng thuyết 。do bình đẳng thực/tự phi bất nghi thực/tự 。phi bất tiêu thực/tự 。năng đoạn cố thọ/thụ bất sanh tân thọ/thụ 。do thị nhân duyên đương đắc tồn dưỡng nhược/nhã lực nhược/nhã lạc/nhạc 。do bình đẳng thực/tự phi nhiễm ô thực/tự 。đương đắc vô tội an ổn nhi trụ/trú 。do cực thiểu thực/tự 。tuy tồn thọ mạng nhi hữu cơ luy diệc thiểu tồn hoạt 。do cực đa thực/tự 。như cực trọng đam/đảm trấn áp kỳ thân 。bất năng dĩ thời sở thực/tự tiêu biến 。do bất tiêu thực/tự hoặc trụ/trú thân trung 。thành bất tiêu bệnh 。hoặc sanh tùy nhất thân chư bệnh khổ 。như bất tiêu thực/tự 。do bất nghi thực/tự đương tri diệc nhĩ 。thử bất nghi thực/tự hữu sái biệt giả 。vị ư thân trung tập chư quá hoạn 。do thử phục xúc cực trọng bệnh khổ 。do nhiễm ô thực/tự 。phi pháp truy cầu chư ẩm thực dĩ 。hữu nhiễm hữu ái đam thị thao thiết 。như tiền quảng thuyết nhi thọ dụng chi 。do thử thọ dụng bình đẳng sở thực/tự 。cập dĩ viễn ly bất bình đẳng thực/tự 。cố thuyết ư thực/tự bình đẳng sở tác 。tức thử ư thực/tự bình đẳng sở tác 。quảng dĩ chư cú tuyên thị khai hiển 。sở vị thuyết ngôn do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。như tiền quảng thuyết 。thử trung thuyết ngôn 。do chánh tư trạch thực/tự ư sở thực/tự 。bất vi xướng đãng 。bất vi kiêu/kiều dật 。bất vi sức hảo 。bất vi đoan nghiêm 。vi thân an trụ/trú vi tạm chi trì 。do thử già chỉ đô vô sở thực/tự 。nhược phục thuyết ngôn vi trừ cơ khát 。vi nhiếp phạm hạnh 。quảng thuyết nãi chí an ổn nhi trụ/trú 。do thử già chỉ bất bình đẳng thực/tự 。vân hà già chỉ bất bình đẳng thực/tự 。vị nhược/nhã thuyết ngôn vi trừ cơ khát 。do thử già chỉ sở thực/tự cực thiểu 。nhược phục thuyết ngôn vi nhiếp phạm hạnh 。do thử già chỉ sở thực/tự cực đa nhược phục thuyết ngôn vi đoạn cố thọ/thụ 。vi lệnh tân thọ/thụ đương bất cánh sanh 。do thử già chỉ bất tiêu nhi thực/tự thực/tự sở phỉ nghi 。nhược phục thuyết ngôn vi đương tồn dưỡng vi đương đắc lực 。do thử hiển thị bất cực thiểu thực/tự bất cực đa thực/tự 。nhược phục thuyết ngôn vi đương đắc lạc/nhạc 。do thử hiển thị tiêu dĩ nhi thực/tự cập thực/tự sở nghi 。nhược phục thuyết ngôn vi đương vô tội an ổn nhi trụ/trú 。do thử hiển thị vô nhiễm ô thực/tự 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã dĩ phi pháp truy cầu ẩm thực 。đắc dĩ nhiễm ái như tiền quảng thuyết nhi thọ dụng chi 。danh nhiễm ô thực/tự diệc danh hữu tội 。nhược/nhã ư thiện phẩm cần tu tập giả 。ư trụ/trú không nhàn du già tác ý 。thọ trì đọc tụng tư tánh nghĩa trung 。do bỉ chư ác bất thiện tầm tư 。lệnh tâm lưu lậu lệnh tâm tướng tục 。tùy thuận thú hướng lâm nhập nhi chuyển 。do thị nhân duyên bất an ẩn trụ/trú 。thử an ổn trụ/trú phục hữu nhị chủng 。nhất giả viễn ly sở thực/tự cực đa 。do thị nhân duyên thân vô trầm trọng 。hữu sở kham năng kham nhâm tu đoạn 。như tiền quảng thuyết 。nhị giả ư thực/tự bất sanh vị trước 。do thị nhân duyên viễn ly chư ác tầm tư nhiễu động bất an ẩn trụ/trú 。 是故如此一切諸句皆為宣示開顯於食平等所作如是名為廣略宣說於食知量。 thị cố như thử nhất thiết chư cú giai vi tuyên thị khai hiển ư thực/tự bình đẳng sở tác như thị danh vi quảng lược tuyên thuyết ư thực/tự tri lượng 。 瑜伽師地論卷第二十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập tam 瑜伽師地論卷第二十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出離地第三之三 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ xuất ly địa đệ tam chi tam 復次初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽者。云何初夜云何後夜。云何覺寤瑜伽。云何常勤修習覺寤瑜伽。 phục thứ sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già giả 。vân hà sơ dạ vân hà hậu dạ 。vân hà giác ngụ du già 。vân hà thường cần tu tập giác ngụ du già 。 言初夜者。謂夜四分中過初一分是夜初分。言後夜者。謂夜四分中過後一分是夜後分。覺寤瑜伽者。謂如說言於晝日分經行宴坐。從順障法淨修其心。於初夜分經行宴坐。從順障法淨修其心。淨修心已出住處外洗濯其足。還入住處右脇而臥重累其足。住光明想正念正知思惟起想巧便而臥。至夜後分速疾覺寤經行宴坐。從順障法淨修其心。常勤修習覺寤瑜伽者。謂如有一世尊弟子。聽聞覺寤瑜伽法已。欲樂修學。便依如是覺寤瑜伽。作如是念。我當成辦佛所聽許覺寤瑜伽。發生樂欲精進勤劬。超越勇猛勢力發起。勇悍剛決不可制伏。策勵其心無間相續。此中云何於晝日分經行宴坐。從順障法淨修其心。言晝日者。謂從日出時至日沒時。言經行者。謂於廣長稱其度量一地方所。若往若來相應身業。言宴坐者。謂如有一或於大床或小繩床。或草葉座結加趺坐。端身正願安住背念。所言障者。謂五種蓋。順障法者。謂能引蓋隨順蓋法。云何五蓋。謂貪欲蓋瞋恚蓋。惛沈睡眠蓋掉舉惡作蓋。及以疑蓋。云何順障法。謂淨妙相瞋恚相黑闇相親屬國土不死。尋思追憶昔時笑戲喜樂承事隨念及以三世。或於三世非理法思。問於經行時從幾障法淨修其心。云何從彼淨修其心。答從惛沈睡眠蓋及能引惛沈睡眠障法。淨修其心。為除彼故。於光明想善巧精懇。善取善思善了善達。以有明俱心及有光俱心。或於屏處或於露處往返經行。於經行時隨緣一種淨妙境界。極善示現勸導讚勵慶慰其心。謂或念佛或法或僧。或戒或捨或復念天。或於宣說惛沈睡眠過患相應所有正法。於此法中為除彼故。以無量門訶責毀呰惛沈睡眠所有過失。以無量門稱揚讚歎惛沈睡眠永斷功德。所謂。契經應頌。記別諷誦。自說因緣。譬喻本事。本生方廣。希法及以論議。為除彼故。於此正法聽聞受持。以大音聲若讀若誦。為他開示思惟其義。稱量觀察。或觀方隅。或瞻星月諸宿道度。或以冷水洗灑面目。由是惛沈睡眠纏蓋。未生不生已生除遣。如是方便從順障法淨修其心。問於宴坐時從幾障法淨修其心。云何從彼淨修其心。答從四障法淨修其心。謂貪欲瞋恚。掉舉惡作。疑蓋及能引彼法。淨修其心。為令已生貪欲纏蓋速除遣故。為令未生極遠離故。結加趺坐端身正願安住背念。或觀青瘀或觀膿爛。或觀變壞或觀膖脹。或觀食噉或觀血塗。或觀其骨或觀其鎖。或觀骨鎖。或於隨一賢善定相。作意思惟。或於宣說貪欲過患相應正法。於此法中為斷貪欲。以無量門。訶責毀呰欲貪欲愛。欲藏欲護。欲著過失。以無量門。稱揚讚歎一切貪欲永斷功德。所謂契經應頌記別乃至廣說。為斷貪欲。於此正法聽聞受持。言善通利。意善尋思。見善通達。即於此法如是宴坐如理思惟。由是因緣貪欲纏蓋未生不生已生除遣。如是方便從順障法淨修其心。於瞋恚蓋法有差別者。謂如是宴坐以慈俱心。無怨無敵。無損無惱。廣大無量極善修習。普於一方發起勝解具足安住。如是第二如是第三如是。第四上下傍布。普遍一切無邊世界。發起勝解具足安住。餘如前說。於掉舉惡作蓋法有差別者。謂如是宴坐。令心內住成辦一趣得三摩地。餘如前說於疑蓋法有差別者。謂如是宴坐。於過去世非不如理作意思惟。於未來世於現在世非不如理作意思惟。我於過去為曾有耶。為曾無耶。我於過去為曾何有。云何曾有。我於未來為當何有。云何當有。我於現在為何所有。云何而有。今此有情從何而來。於此殞沒當往何所。於如是等不如正理作意思惟應正遠離。如理思惟。去來今世唯見有法。唯見有事。知有為有知無為無。唯觀有因唯觀有果。於實無事不增不益。於實有事不毀不謗。於其實有了知實有。謂於無常苦空無我一切法中。了知無常苦空無我。以能如是如理思惟。便於佛所無惑無疑。餘如前說。於法於僧。於苦於集。於滅於道。於因及因所生諸法。無惑無疑。餘如前說。又於瞋恚蓋應作是說。為斷瞋恚及瞋恚相。於此正法聽聞受持乃至廣說。於掉舉惡作蓋應作是說。為斷掉舉惡作及順彼法。於此正法聽聞受持乃至廣說。於其疑蓋應作是說。為斷疑蓋及順彼法。於此正法聽聞受持乃至廣說。如是方便從貪欲瞋恚。惛沈睡眠。掉舉惡作。疑蓋及順彼法。淨修其心。是故說言經行宴坐從順障法淨修其心。如是已說由法增上從順障法。淨修其心。復有由自增上及世增上。從順障法。淨修其心。云何名為由自增上。謂如有一於諸蓋中隨起一種。便自了知此非善法。於所生蓋不堅執著。速疾棄捨擯遣變吐。又能自觀此所生蓋甚可羞恥。令心染惱令慧羸劣是損害品。如是名為由自增上。從順障法。淨修其心。云何名為由世增上。從順障法。淨修其心。謂如有一於諸蓋中隨一已生或將生時。便作是念。我若生起所未生蓋。當為大師之所訶責。亦為諸天及諸有智同梵行者。以法輕毀。彼由如是世增上故。未生諸蓋能令不生。已生諸蓋能速棄捨。如是名為由世增上。從順障法。淨修其心。又為護持諸臥具故。順世儀故。盡夜初分經行宴坐。從順障法。淨修其心。從順障法。淨修心已。出住處外洗濯其足。洗濯足已還入住處如法寢臥。為令寢臥長養大種。得增長已長益其身。轉有勢力轉能隨順。無間常委善品加行。問以何因緣右脇而臥。答與師子王法相似故。問何法相似。答如師子王一切獸中勇悍堅猛最為第一。比丘亦爾。於常修習覺寤瑜伽。發勤精進勇悍堅猛最為第一。由是因緣與師子王臥法相似。非如其餘鬼臥天臥受欲者臥。由彼一切嬾墮懈怠下劣。精進勢力薄弱。又法應爾。如師子王右脇臥者。如是臥時身無掉亂念無忘失。睡不極重不見惡夢。異此臥者與是相違。當知具有一切過失。是故說言右脇而臥重累其足。云何名為住光明想巧便而臥。謂於光明想善巧精懇。善取善思善了善達。思惟諸天光明俱心。巧便而臥。由是因緣雖復寢臥心不惛闇。如是名為住光明想巧便而臥。云何正念巧便而臥。謂若諸法已聞已思已熟修習。體性是善能引義利。由正念故乃至睡夢亦常隨轉。由正念故於睡夢中亦常記憶令彼法相分明現前。即於彼法心多隨觀。由正念故隨其所念。或善心眠或無記心眠。是名正念巧便而臥。云何正知巧便而臥。謂由正念而寢臥時。若有隨一煩惱現前染惱其心。於此煩惱現生起時。能正覺了令不堅著。速疾棄捨。既通達已令心轉還。是名正知巧便而臥。云何名為思惟起想巧便而臥。謂以精進策勵其心。然後寢臥。於寢臥時時時覺寤。如林野鹿不應一切縱放其心。隨順趣向臨入睡眠。復作是念。我今應於諸佛所許覺寤瑜伽。一切皆當具足成辦。為成辦故。應住精勤最極濃厚加行欲樂。復作是念。我今為修覺寤瑜伽。應正發起勤精進住。為欲修習諸善法故。應正翹勤離諸嬾墮起發具足。過今夜分至明清旦。倍增發起勤精進住起發具足。當知此中由第一思惟起想。無重睡眠。於應起時速疾能起終不過時。方乃覺寤。由第二思惟起想。能於諸佛共所聽許師子王臥。如法而臥無增無減。由第三思惟起想。令善欲樂常無懈廢。雖有失念而能後後展轉受學令無斷絕。如是名為思惟起想巧便而臥。云何至夜後分速疾覺寤經行宴坐。從順障法淨修其心。夜後分者。謂夜四分中過後一分名夜後分。彼由如是住光明想。正念正知思惟起想巧便而臥。於夜中分夜四分中過於一分。正習睡眠。令於起時身有堪能。應時而起。非為上品惛沈睡眠纏所制伏。令將起時闇鈍薄弱嬾墮懈怠。由無如是闇鈍薄弱嬾墮懈怠。暫作意時無有艱難。速疾能起。從諸障法淨修心者。如前應知。如是廣辯初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽已。 ngôn sơ dạ giả 。vị dạ tứ phân trung quá/qua sơ nhất phân thị dạ sơ phần 。ngôn hậu dạ giả 。vị dạ tứ phân trung quá/qua hậu nhất phân thị dạ hậu phần 。giác ngụ du già giả 。vị như thuyết ngôn ư trú nhật phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ư sơ dạ phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。tịnh tu tâm dĩ xuất trụ xứ ngoại tẩy trạc kỳ túc 。hoàn nhập trụ xứ hữu hiếp nhi ngọa trọng luy kỳ túc 。trụ/trú quang minh tưởng chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng xảo tiện nhi ngọa 。chí dạ hậu phần tốc tật giác ngụ kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。thường cần tu tập giác ngụ du già giả 。vị như hữu nhất Thế Tôn đệ-tử 。thính văn giác ngụ du già Pháp dĩ 。dục lạc/nhạc tu học 。tiện y như thị giác ngụ du già 。tác như thị niệm 。ngã đương thành biện/bạn Phật sở thính hứa giác ngụ du già 。phát sanh lạc/nhạc dục tinh tấn cần cù 。siêu việt dũng mãnh thế lực phát khởi 。dũng hãn cương quyết bất khả chế phục 。sách lệ kỳ tâm Vô gián tướng tục 。thử trung vân hà ư trú nhật phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ngôn trú nhật giả 。vị tùng nhật xuất thời chí nhật một thời 。ngôn kinh hành giả 。vị ư quảng trường/trưởng xưng kỳ so lường nhất địa phương sở 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai tướng ứng thân nghiệp 。ngôn yến tọa giả 。vị như hữu nhất hoặc ư Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng 。hoặc thảo diệp tọa kiết già phu tọa 。đoan thân chánh nguyện an trụ bối niệm 。sở ngôn chướng giả 。vị ngũ chủng cái 。thuận chướng Pháp giả 。vị năng dẫn cái tùy thuận cái Pháp 。vân hà ngũ cái 。vị tham dục cái sân khuể cái 。hôn trầm thụy miên cái điệu cử ác tác cái 。cập dĩ nghi cái 。vân hà thuận chướng Pháp 。vị tịnh diệu tướng sân khuể tướng hắc ám tướng thân chúc quốc độ bất tử 。tầm tư truy ức tích thời tiếu hí thiện lạc thừa sự tùy niệm cập dĩ tam thế 。hoặc ư tam thế phi lý Pháp tư 。vấn ư kinh hành thời tùng kỷ chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。vân hà tòng bỉ tịnh tu kỳ tâm 。đáp tùng hôn trầm thụy miên cái cập năng dẫn hôn trầm thụy miên chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。vi trừ bỉ cố 。ư quang minh tưởng thiện xảo tinh khẩn 。thiện thủ thiện tư thiện liễu thiện đạt 。dĩ hữu minh câu tâm cập hữu quang câu tâm 。hoặc ư bình xứ/xử hoặc ư lộ xứ/xử vãng phản kinh hành 。ư kinh hành thời tùy duyên nhất chủng tịnh diệu cảnh giới 。cực thiện thị hiện khuyến đạo tán lệ khánh úy kỳ tâm 。vị hoặc niệm Phật hoặc Pháp hoặc tăng 。hoặc giới hoặc xả hoặc phục niệm thiên 。hoặc ư tuyên thuyết hôn trầm thụy miên quá hoạn tướng ứng sở hữu chánh pháp 。ư thử Pháp trung vi trừ bỉ cố 。dĩ vô lượng môn ha trách hủy 呰hôn trầm thụy miên sở hữu quá thất 。dĩ vô lượng môn xưng dương tán thán hôn trầm thụy miên vĩnh đoạn công đức 。sở vị 。khế Kinh ưng tụng 。kí biệt phúng tụng 。tự thuyết nhân duyên 。thí dụ bổn sự 。bản sanh phương quảng 。hy pháp cập dĩ luận nghị 。vi trừ bỉ cố 。ư thử chánh pháp thính văn thọ trì 。dĩ Đại âm thanh nhược/nhã độc nhược/nhã tụng 。vi tha khai thị tư tánh kỳ nghĩa 。xưng lượng quan sát 。hoặc quán phương ngung 。hoặc chiêm tinh nguyệt chư tú đạo độ 。hoặc dĩ lãnh thủy tẩy sái diện mục 。do thị hôn trầm thụy miên triền cái 。vị sanh bất sanh dĩ sanh trừ khiển 。như thị phương tiện tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。vấn ư yến tọa thời tùng kỷ chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。vân hà tòng bỉ tịnh tu kỳ tâm 。đáp tùng tứ chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。vị tham dục sân khuể 。điệu cử ác tác 。nghi cái cập năng dẫn bỉ Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。vi lệnh dĩ sanh tham dục triền cái tốc trừ khiển cố 。vi lệnh vị sanh cực viễn ly cố 。kiết già phu tọa đoan thân chánh nguyện an trụ bối niệm 。hoặc quán thanh ứ hoặc quán nùng lan 。hoặc quán biến hoại hoặc quán 膖trướng 。hoặc quán thực đạm hoặc quán huyết đồ 。hoặc quán kỳ cốt hoặc quán kỳ tỏa 。hoặc quán cốt tỏa 。hoặc ư tùy nhất hiền thiện định tướng 。tác ý tư duy 。hoặc ư tuyên thuyết tham dục quá hoạn tướng ứng chánh pháp 。ư thử Pháp trung vi đoạn tham dục 。dĩ vô lượng môn 。ha trách hủy 呰dục tham dục ái 。dục tạng dục hộ 。dục trước/trứ quá thất 。dĩ vô lượng môn 。xưng dương tán thán nhất thiết tham dục vĩnh đoạn công đức 。sở vị khế Kinh ưng tụng kí biệt nãi chí quảng thuyết 。vi đoạn tham dục 。ư thử chánh pháp thính văn thọ trì 。ngôn thiện thông lợi 。ý thiện tầm tư 。kiến thiện thông đạt 。tức ư thử Pháp như thị yến tọa như lý tư duy 。do thị nhân duyên tham dục triền cái vị sanh bất sanh dĩ sanh trừ khiển 。như thị phương tiện tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ư sân khuể cái Pháp hữu sái biệt giả 。vị như thị yến tọa dĩ từ câu tâm 。vô oán vô địch 。vô tổn vô não 。quảng đại vô lượng cực thiện tu tập 。phổ ư nhất phương phát khởi thắng giải cụ túc an trụ 。như thị đệ nhị như thị đệ tam như thị 。đệ tứ thượng hạ bàng bố 。phổ biến nhất thiết vô biên thế giới 。phát khởi thắng giải cụ túc an trụ 。dư như tiền thuyết 。ư điệu cử ác tác cái Pháp hữu sái biệt giả 。vị như thị yến tọa 。lệnh tâm nội trụ thành biện/bạn nhất thú đắc tam-ma-địa 。dư như tiền thuyết ư nghi cái Pháp hữu sái biệt giả 。vị như thị yến tọa 。ư quá khứ thế phi bất như lý tác ý tư tánh 。ư vị lai thế ư hiện tại thế phi bất như lý tác ý tư tánh 。ngã ư quá khứ vi tằng hữu da 。vi tằng vô da 。ngã ư quá khứ vi tằng hà hữu 。vân hà tằng hữu 。ngã ư vị lai vi đương hà hữu 。vân hà đương hữu 。ngã ư hiện tại vi hà sở hữu 。vân hà nhi hữu 。kim thử hữu tình tùng hà nhi lai 。ư thử vẫn một đương vãng hà sở 。ư như thị đẳng bất như chánh lý tác ý tư duy ưng chánh viễn ly 。như lý tư duy 。khứ lai kim thế duy kiến hữu pháp 。duy kiến hữu sự 。tri hữu vi hữu tri vô vi vô 。duy quán hữu nhân duy quán hữu quả 。ư thật vô sự bất tăng bất ích 。ư thật hữu sự bất hủy bất báng 。ư kỳ thật hữu liễu tri thật hữu 。vị ư vô thường khổ không vô ngã nhất thiết pháp trung 。liễu tri vô thường khổ không vô ngã 。dĩ năng như thị như lý tư duy 。tiện ư Phật sở vô hoặc vô nghi 。dư như tiền thuyết 。ư Pháp ư tăng 。ư khổ ư tập 。ư diệt ư đạo 。ư nhân cập nhân sở sanh chư Pháp 。vô hoặc vô nghi 。dư như tiền thuyết 。hựu ư sân khuể cái ưng tác thị thuyết 。vi đoạn sân khuể cập sân khuể tướng 。ư thử chánh pháp thính văn thọ trì nãi chí quảng thuyết 。ư điệu cử ác tác cái ưng tác thị thuyết 。vi đoạn điệu cử ác tác cập thuận bỉ Pháp 。ư thử chánh pháp thính văn thọ trì nãi chí quảng thuyết 。ư kỳ nghi cái ưng tác thị thuyết 。vi đoạn nghi cái cập thuận bỉ Pháp 。ư thử chánh pháp thính văn thọ trì nãi chí quảng thuyết 。như thị phương tiện tùng tham dục sân khuể 。hôn trầm thụy miên 。điệu cử ác tác 。nghi cái cập thuận bỉ Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。thị cố thuyết ngôn kinh hành yến tọa tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。như thị dĩ thuyết do Pháp tăng thượng tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。phục hưũ do tự tăng thượng cập thế tăng thượng 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。vân hà danh vi do tự tăng thượng 。vị như hữu nhất ư chư cái trung tùy khởi nhất chủng 。tiện tự liễu tri thử phi thiện Pháp 。ư sở sanh cái bất kiên chấp trước/trứ 。tốc tật khí xả bấn khiển biến thổ 。hựu năng tự quán thử sở sanh cái thậm khả tu sỉ 。lệnh tâm nhiễm não lệnh tuệ luy liệt thị tổn hại phẩm 。như thị danh vi do tự tăng thượng 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。vân hà danh vi do thế tăng thượng 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。vị như hữu nhất ư chư cái trung tùy nhất dĩ sanh hoặc tướng sanh thời 。tiện tác thị niệm 。ngã nhược/nhã sanh khởi sở vị sanh cái 。đương vi Đại sư chi sở ha trách 。diệc vi chư Thiên cập chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。dĩ pháp khinh hủy 。bỉ do như thị thế tăng thượng cố 。vị sanh chư cái năng lệnh bất sanh 。dĩ sanh chư cái năng tốc khí xả 。như thị danh vi do thế tăng thượng 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。hựu vi hộ trì chư ngọa cụ cố 。thuận thế nghi cố 。tận dạ sơ phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu kỳ tâm 。tùng thuận chướng Pháp 。tịnh tu tâm dĩ 。xuất trụ xứ ngoại tẩy trạc kỳ túc 。tẩy trạc túc dĩ hoàn nhập trụ xứ như pháp tẩm ngọa 。vi lệnh tẩm ngọa trường/trưởng dưỡng đại chủng 。đắc tăng trưởng dĩ trường/trưởng ích kỳ thân 。chuyển hữu thế lực chuyển năng tùy thuận 。Vô gián thường ủy thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。vấn dĩ hà nhân duyên hữu hiếp nhi ngọa 。đáp dữ Sư tử Vương Pháp tương tự cố 。vấn hà Pháp tương tự 。đáp như Sư tử Vương nhất thiết thú trung dũng hãn kiên mãnh tối vi đệ nhất 。Tỳ-kheo diệc nhĩ 。ư thường tu tập giác ngụ du già 。phát cần tinh tấn dũng hãn kiên mãnh tối vi đệ nhất 。do thị nhân duyên dữ Sư tử Vương ngọa Pháp tương tự 。phi như kỳ dư quỷ ngọa Thiên ngọa thọ dục giả ngọa 。do bỉ nhất thiết lãn đọa giải đãi hạ liệt 。tinh tấn thế lực bạc nhược 。hựu Pháp ưng nhĩ 。như Sư tử Vương hữu hiếp ngọa giả 。như thị ngọa thời thân vô điệu loạn niệm vô vong thất 。thụy bất cực trọng bất kiến ác mộng 。dị thử ngọa giả dữ thị tướng vi 。đương tri cụ hữu nhất thiết quá thất 。thị cố thuyết ngôn hữu hiếp nhi ngọa trọng luy kỳ túc 。vân hà danh vi trụ/trú quang minh tưởng xảo tiện nhi ngọa 。vị ư quang minh tưởng thiện xảo tinh khẩn 。thiện thủ thiện tư thiện liễu thiện đạt 。tư tánh chư thiên quang minh câu tâm 。xảo tiện nhi ngọa 。do thị nhân duyên tuy phục tẩm ngọa tâm bất hôn ám 。như thị danh vi trụ/trú quang minh tưởng xảo tiện nhi ngọa 。vân hà chánh niệm xảo tiện nhi ngọa 。vị nhược/nhã chư Pháp dĩ văn dĩ tư dĩ thục tu tập 。thể tánh thị thiện năng dẫn nghĩa lợi 。do chánh niệm cố nãi chí thụy mộng diệc thường tùy chuyển 。do chánh niệm cố ư thụy mộng trung diệc thường kí ức lệnh bỉ Pháp tướng phân minh hiện tiền 。tức ư bỉ Pháp tâm đa tùy quán 。do chánh niệm cố tùy kỳ sở niệm 。hoặc thiện tâm miên hoặc vô kí tâm miên 。thị danh chánh niệm xảo tiện nhi ngọa 。vân hà chánh tri xảo tiện nhi ngọa 。vị do chánh niệm nhi tẩm ngọa thời 。nhược hữu tùy nhất phiền não hiện tiền nhiễm não kỳ tâm 。ư thử phiền não hiện sanh khởi thời 。năng chánh giác liễu lệnh bất kiên trước/trứ 。tốc tật khí xả 。ký thông đạt dĩ lệnh tâm chuyển hoàn 。thị danh chánh tri xảo tiện nhi ngọa 。vân hà danh vi tư tánh khởi tưởng xảo tiện nhi ngọa 。vị dĩ tinh tấn sách lệ kỳ tâm 。nhiên hậu tẩm ngọa 。ư tẩm ngọa thời thời thời giác ngụ 。như lâm dã lộc bất ưng nhất thiết túng phóng kỳ tâm 。tùy thuận thú hướng lâm nhập thụy miên 。phục tác thị niệm 。ngã kim ưng ư chư Phật sở hứa giác ngụ du già 。nhất thiết giai đương cụ túc thành biện/bạn 。vi thành biện/bạn cố 。ưng trụ/trú tinh cần tối cực nùng hậu gia hạnh/hành/hàng dục lạc/nhạc 。phục tác thị niệm 。ngã kim vi tu giác ngụ du già 。ưng chánh phát khởi cần tinh tấn trụ/trú 。vi dục tu tập chư thiện pháp cố 。ưng chánh kiều cần ly chư lãn đọa khởi phát cụ túc 。quá/qua kim dạ phần chí minh thanh đán 。bội tăng phát khởi cần tinh tấn trụ/trú khởi phát cụ túc 。đương tri thử trung do đệ nhất tư tánh khởi tưởng 。vô trọng thụy miên 。ư ưng khởi thời tốc tật năng khởi chung bất quá thời 。phương nãi giác ngụ 。do đệ nhị tư tánh khởi tưởng 。năng ư chư Phật cọng sở thính hứa Sư tử Vương ngọa 。như pháp nhi ngọa vô tăng vô giảm 。do đệ tam tư tánh khởi tưởng 。lệnh thiện dục lạc/nhạc thường vô giải phế 。tuy hữu thất niệm nhi năng hậu hậu triển chuyển thọ học lệnh vô đoạn tuyệt 。như thị danh vi tư tánh khởi tưởng xảo tiện nhi ngọa 。vân hà chí dạ hậu phần tốc tật giác ngụ kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。dạ hậu phần giả 。vị dạ tứ phân trung quá/qua hậu nhất phân danh dạ hậu phần 。bỉ do như thị trụ/trú quang minh tưởng 。chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng xảo tiện nhi ngọa 。ư dạ trung phần dạ tứ phân trung quá/qua ư nhất phân 。chánh tập thụy miên 。lệnh ư khởi thời thân hữu kham năng 。ưng thời nhi khởi 。phi vi thượng phẩm hôn trầm thụy miên triền sở chế phục 。lệnh tướng khởi thời ám độn bạc nhược lãn đọa giải đãi 。do vô như thị ám độn bạc nhược lãn đọa giải đãi 。tạm tác ý thời vô hữu gian nạn/nan 。tốc tật năng khởi 。tùng chư chướng Pháp tịnh tu tâm giả 。như tiền ứng tri 。như thị quảng biện sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già dĩ 。 復云何知此中略義。謂常勤修習覺寤瑜伽所有士夫補特伽羅。略有四種正所作事。何等為四。一者乃至覺寤常不捨離所修善品。無間常委修善法中勇猛精進。二者以時而臥不以非時。三者無染污心而習睡眠非染污心。四者以時覺寤起不過時。是名四種常勤修習覺寤瑜伽。所有士夫補特伽羅正所作事。依此四種正所作事。諸佛世尊為聲聞眾宣說修習覺寤瑜伽。云何宣說。謂若說言於晝日分經行宴坐。從順障法淨修其心。於初夜分經行宴坐。從順障法淨修其心。由此言故宣說第一正所作事。謂乃至覺寤常不捨離所修善品。無間常委修善法中勇猛精進。若復說言出住處外洗濯其足。還入住處右脇而臥重累其足。由此言故宣說第二正所作事。謂以時而臥不以非時。若復說言住光明想。正念正知思惟起想巧便而臥。由此言故宣說第三正所作事。謂無染污心而習睡眠非染污心。若復說言於夜後分速疾覺寤經行宴坐。從順障法淨修其心。由此言故宣說第四正所作事。謂以時覺寤起不過時。此中所說住光明想。正念正知思惟起想巧便臥者。顯由二緣無染污心而習睡眠非染污心。謂由正念。及由正知。復由二緣以時覺寤起不過時。謂由住光明想。及由思惟起想。此復云何由正念故。於善所緣攝斂而臥。由正知故於善所緣若心退失起諸煩惱。即便速疾能正了知。如是名為由二緣故無染污心。而習睡眠非染污心。由住光明想及思惟起想。無重睡眠非睡眠纏能遠隨逐。如是名為由二緣故以時覺寤起不過時。 phục vân hà tri thử trung lược nghĩa 。vị thường cần tu tập giác ngụ du già sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。lược hữu tứ chủng chánh sở tác sự 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả nãi chí giác ngụ thường bất xả ly sở tu thiện phẩm 。Vô gián thường ủy tu thiện Pháp trung dũng mãnh tinh tấn 。nhị giả dĩ thời nhi ngọa bất dĩ phi thời 。tam giả vô nhiễm ô tâm nhi tập thụy miên phi nhiễm ô tâm 。tứ giả dĩ thời giác ngụ khởi bất quá thời 。thị danh tứ chủng thường cần tu tập giác ngụ du già 。sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la chánh sở tác sự 。y thử tứ chủng chánh sở tác sự 。chư Phật Thế tôn vi Thanh văn chúng tuyên thuyết tu tập giác ngụ du già 。vân hà tuyên thuyết 。vị nhược/nhã thuyết ngôn ư trú nhật phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ư sơ dạ phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。do thử ngôn cố tuyên thuyết đệ nhất chánh sở tác sự 。vị nãi chí giác ngụ thường bất xả ly sở tu thiện phẩm 。Vô gián thường ủy tu thiện Pháp trung dũng mãnh tinh tấn 。nhược phục thuyết ngôn xuất trụ xứ ngoại tẩy trạc kỳ túc 。hoàn nhập trụ xứ hữu hiếp nhi ngọa trọng luy kỳ túc 。do thử ngôn cố tuyên thuyết đệ nhị chánh sở tác sự 。vị dĩ thời nhi ngọa bất dĩ phi thời 。nhược phục thuyết ngôn trụ/trú quang minh tưởng 。chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng xảo tiện nhi ngọa 。do thử ngôn cố tuyên thuyết đệ tam chánh sở tác sự 。vị vô nhiễm ô tâm nhi tập thụy miên phi nhiễm ô tâm 。nhược phục thuyết ngôn ư dạ hậu phần tốc tật giác ngụ kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。do thử ngôn cố tuyên thuyết đệ tứ chánh sở tác sự 。vị dĩ thời giác ngụ khởi bất quá thời 。thử trung sở thuyết trụ/trú quang minh tưởng 。chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng xảo tiện ngọa giả 。hiển do nhị duyên vô nhiễm ô tâm nhi tập thụy miên phi nhiễm ô tâm 。vị do chánh niệm 。cập do chánh tri 。phục do nhị duyên dĩ thời giác ngụ khởi bất quá thời 。vị do trụ/trú quang minh tưởng 。cập do tư tánh khởi tưởng 。thử phục vân hà do chánh niệm cố 。ư thiện sở duyên nhiếp liễm nhi ngọa 。do chánh tri cố ư thiện sở duyên nhược/nhã tâm thoái thất khởi chư phiền não 。tức tiện tốc tật năng chánh liễu tri 。như thị danh vi do nhị duyên cố vô nhiễm ô tâm 。nhi tập thụy miên phi nhiễm ô tâm 。do trụ/trú quang minh tưởng cập tư tánh khởi tưởng 。vô trọng thụy miên phi thụy miên triền năng viễn tùy trục 。như thị danh vi do nhị duyên cố dĩ thời giác ngụ khởi bất quá thời 。 如是宣說常勤修習覺寤瑜伽。所有略義。及前所說廣辯釋義。總說名為初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。 như thị tuyên thuyết thường cần tu tập giác ngụ du già 。sở hữu lược nghĩa 。cập tiền sở thuyết quảng biện thích nghĩa 。tổng thuyết danh vi sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。 云何名為正知而住。謂如有一。若往若還正知而住。若覩若瞻正知而住。若屈若伸正知而住。持僧伽胝及以衣鉢正知而住。若食若飲若噉若甞正知而住。若行若住若坐若臥正知而住。於覺寤時正知而住。若語若默正知而住。解勞睡時正知而住。若往若還正知住者。云何為往。云何為還。云何往還正知而住。所言往者。謂如有一往詣聚落往聚落間。往詣家屬往家屬間。往詣道場往道場間。所言還者。謂如有一從聚落還聚落間還。從家屬還家屬間還。從道場還道場間還。所言往還正知住者。謂於自往正知我往。及於自還正知我還。於所應往及非所往能正了知。於所應還及非所還能正了知。於應往時及非往時能正了知。於應還時及非還時能正了知。於其如是如是應往及不應往能正了知。於其如是如是應還及不應還能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。自知而往自知而還。往所應往非非所往。還所應還非非所還。以時往還不以非時。如其色類動止軌則禮式威儀應往應還。如是而往如是而還。如是名為若往若還正知而住。若覩若瞻正知住者。云何為覩。云何為瞻。云何覩瞻正知而住。所言覩者。謂於如前所列諸事。若往若還先無覺慧。先無功用。先無欲樂。於其中間眼見眾色是名為覩。所言瞻者。謂於如前所列諸事。若往若還。覺慧為先。功用為先。欲樂為先。眼見眾色。謂或諸王或諸王等。或諸僚佐或諸黎庶。或婆羅門或諸居士。或饒財寶長者商主。或餘外物房舍屋宇殿堂廊廟。或餘世間眾雜妙事。觀見此等是名為瞻。若復於此覩瞻自相能正了知。於所應覩於所應瞻能正了知。於應覩時於應瞻時能正了知。如所應覩如所應瞻能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。自知而覩自知而瞻。覩所應覩瞻所應瞻。於應覩時於應瞻時而正瞻覩。如所應覩如所應瞻。如是而覩如是而瞻。如是名為若覩若瞻正知而住。若屈若申正知住者。云何為屈。云何為申。云何名為若屈若申正知而住。謂彼如是覩時瞻時。若往為先若還為先。或屈申足或屈申臂。或屈申手。或復屈申隨一支節。是名屈申。若於屈申所有自相能正了知。若所屈申能正了知。若屈申時能正了知。若如是屈。及如是申能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。於屈於申自知而屈自知而申。於所應屈於所應申而屈而申。於應屈時於應申時而屈而申。如所應屈如所應申如是而屈如是而申。如是名為若屈若申正知而住。持僧伽胝及以衣鉢正知住者。云何持僧伽胝。云何持衣。云何持鉢。云何持僧伽胝及以衣鉢正知而住。謂有大衣或六十條或九條等。或兩重刺名僧伽胝。被服受用能正將護。說名為持。若有中衣若有下衣。或持為衣或有長衣。或應作淨或已作淨。如是一切說名為衣。被服受用能正將護。說名為持。若堪受持或鐵或瓦乞食應器。說名為鉢。現充受用能正將護。說名為持。若於如是或僧伽胝或衣或鉢。所有自相能正了知。於所應持或僧伽胝或衣或鉢。或淨不淨能正了知。若於此時或僧伽胝或衣或鉢。已持應持能正了知。若於如是或僧伽胝或衣或鉢。應如是持能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。於所應持或僧伽胝或衣或鉢。自知而持。於所應持。於應持時而能正持。如所應持如是而持。如是名為持僧伽胝及以衣鉢正知而住。若食若飲若噉若甞正知住者。云何為食。云何為飲。云何為噉。云何為甞。云何若食若飲。若噉若甞正知而住。謂諸所有受用飲食總名為食。此復二種。一噉二甞。云何為噉。謂噉餅(麩-夫+少)或飯或糜或羹或臛。或有所餘造作轉變可噉可食。能持生命。如是等類皆名為噉。亦名為食。云何為甞。謂甞乳酪生酥熟酥油蜜。沙糖魚肉醯鮓。或新果實。或有種種咀嚼品類。如是一切總名為甞亦名為食。云何為飲。謂沙糖汁或石蜜汁。或飯漿飲或鑽酪飲。或酢為飲或抨酪飲。乃至於水總名為飲。若於如是若食若飲若噉若甞。所有自相能正了知。若於一切所食。所飲所噉所甞能正了知。若於爾時應食應飲。應噉應甞能正了知。若於如是應食應飲。應噉應甞能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。於自所有若食若飲若噉若甞。自知而食自知而飲。自知而噉自知而甞。於所應食於所應飲。於所應噉於所應甞。正食正飲正噉正甞。應時而食應時而飲。應時而噉應時而甞。如所應食乃至如所應甞。如是而食乃至如是而甞。如是名為若食若飲。若噉若甞正知而住。若行若住廣說乃至若解勞睡正知住者。云何為行。云何為住。云何為坐。云何為臥。云何覺寤。云何為語云何為默。云何名為解於勞睡。云何於行廣說乃至於解勞睡正知而住。謂如有一於經行處來往經行。或復往詣同法者所或涉道路。如是等類說名為行。復如有一。住經行處。住諸同法阿遮利耶鄔波拕耶及諸尊長等尊長前。如是等類說名為住。復如有一或於大床或小繩床。或草葉座或諸敷具。或尼師檀結加趺坐。端身正願安住背念。如是等類說名為坐。復如有一出住處外洗濯其足。還入住處。或於大床或小繩床。或草葉座或阿練若。或在樹下或空閑室。右脇而臥重疊其足。如是等類說名為臥。復如有一於晝日分經行宴坐。從順障法淨修其心。於初夜分於後夜分經行宴坐。從順障法淨修其心。說名覺寤。復如有一常勤修習如是覺寤。於未受法正受正習令得究竟。所謂契經應頌記別廣說如前。即於如是已所受法。言善通利。謂大音聲若讀若誦。或復為他廣說開示。於時時間。與諸有智同梵行者。或餘在家諸賢善者。語言談論共相慶慰。為欲勸勵及求資具。如是等類說名為語。復如有一隨先所聞隨先所習。言善通利究竟諸法。獨處空閑。思惟其義。籌量觀察。或處靜室令心內住等住安住及與近住。調伏寂靜最極寂靜一趣等持。或復於彼毘鉢舍那修瑜伽行。如是等類說名為默。復如有一於其熱分極炎暑時。或為熱逼或為劬勞便生疲倦。非時惛寐樂著睡眠是名勞睡。若復於行廣說乃至於解勞睡所有自相能正了知。於所應行乃至於應所解勞睡能正了知。於應行時乃至於應解勞睡時能正了知。如所應行乃至如所應解勞睡能正了知。是名正知。彼由成就此正知故。於其自行乃至於其自解勞睡正知而行。乃至正知而解勞睡。若所應行乃至若所應解勞睡。即於彼行乃至於彼解於勞睡。若時應行乃至若時應解勞睡。即此時行乃至此時解於勞睡。如所應行乃至如所應解勞睡。如是而行乃至如是而解勞睡。如是名為於行於住。於坐於臥。於其覺寤於語。於默於解勞睡。正知而住。復次如是正知而住。云何次第為顯何事。謂如有一依止如是村邑聚落亭邏而住。作是思惟。我今應往如是村邑聚落亭邏。巡行乞食。如是乞已出還本處。又於如是村邑等中。或有居家我不應往。何等居家。謂唱令家。或酤酒家。或婬女家。或國王家。或旃荼羅羯恥那家。或復有家。一向誹謗不可迴轉。或有居家我所應往。謂剎帝利大族姓家。或婆羅門大族姓家。或諸居士大族姓家。或僚佐家。或饒財家。或長者家。或商主家。又有居家。我雖應往。不應太早太晚而往。若施主家有遽務時亦不應往。若戲樂時若有營搆嚴飾事時。若為世間弊穢法時。若忿競時亦不應往。又如所往如是應往不與暴亂惡象俱行。不與暴亂眾車惡馬惡牛惡狗而共同行。不入鬧叢不蹈棘刺。不踰垣牆。不越坑塹。不墮山岸不溺深水。不履糞穢。應隨月喻往施主家。具足慚愧遠離憍傲盪滌身心。不求利養不希恭敬。如自獲得所有利養心生喜悅。如是於他所得利養心亦喜悅。不自高舉不輕蔑他心懷哀愍。又應如是自持其心往施主家。豈有出家往詣他所要望他施。非不惠施廣說乃至要當速疾而非遲緩。又作是心。我於今假往施主家。所受施物應知其量。又我不應利養因緣矯詐。虛誑現惑亂相以利求利。得利養已無染無愛。亦不耽嗜饕餮。迷悶堅執湎著而受用之。復於已往或正往時觀見眾色。於此眾色一分應觀。或有一分所不應觀。於不應觀所有眾色。當攝其眼善護諸根。於所應觀所有眾色。應善住念而正觀察何色類色。所不應觀。謂諸伎樂戲笑歡娛。或餘遊戲所作歌舞音樂等事。如是復有母邑殊勝幼少盛年美妙形色。或復有餘所見眾色能壞梵行。能障梵行。能令種種諸惡不善尋思現行。如是色類所有眾色不應觀。視何色類色是所應觀。謂諸所有衰老朽邁上氣者。身傴僂憑杖。戰掉者身或諸疾苦。重病者身腳腫手腫腹腫面腫。膚色萎黃瘡癬疥癩。眾苦逼迫身形委頓。身形洪爛諸根闇鈍。或有夭喪死經一日。或經二日或經七日。被諸烏鵲餓狗。鵄鷲狐狼。野干種種暴惡傍生禽獸之所食噉。或命終已出置高床上施幰帳。前後大眾或哀或哭。以其灰土塵坌身髮。生愁生苦生悲。生怨生憂生惱。如是等類所有眾色。我應觀察觀是眾色。能順梵行能攝梵行。能令諸善尋思現行。不應搖身搖臂。搖頭跳躑。携手叉腰竦肩入施主家。不應輒坐所不許座。不應不審觀座而坐。不應放縱一切身分。不應翹足不應交足。不太狹足不太廣足。端嚴而坐。不應開紐不軒不磔。亦不褰張而被法服。所服法衣並皆齊整。不高不下不如象鼻。非如多羅樹間房穗。非如龍首非如豆摶。而被法服不應持鉢預就其食。不應持鉢在飲食上。不應置鉢在雜穢處若坑澗處若崖岸處。又應次第受用飲食。不應以飯覆羹臛上。不以羹臛覆其飯上。不應饕餮受諸飲食。不應嫌恨受諸飲食。不太麁食不太細食。不應圓摶食。不應舐手不應舐鉢。不振手食。不振足食。不應齧斷而食其食。從施主家還歸住處。於晝夜分在自別人所經行處往反經行。非於他處非不委處。非不恣處非不與處而輒經行。非身劬勞非身疲倦。非心掉舉所制伏時而習經行。為修善品為善思惟。內攝諸根心不外亂而習經行。不太馳速不太躁動。亦非一向專事往來而習經行。時時進步時時停住而習經行。如是於自所居住處自院自房自別人處僧分與處。非於他處非不委處。非不恣處習經行已。復於大床或小繩床或草葉座。或尼師壇或阿練若樹下塚間。或空閑室結加趺坐。端身正願安住背念而習宴坐。於夜中分如法寢息。於晝日分及夜初分。修諸善品不應太急。如是寢時應如前說住光明想。正念正知思惟起想。於夜後分速疾覺寤。或於語論或於讀誦勤修加行。或為修斷閑居宴默思惟法時。應當遠離順世典籍綺字綺句綺飾文詞能引無義。不能令證神通等覺究竟涅槃。復於如來所說正法。最極甚深相似甚深空性相應隨順緣性。及諸緣起。殷重無間善攝善受。令堅令住令無失壞。為成正行不為利養恭敬稱譽。又於是法言善通利。慧善觀察。於諠雜眾不樂習近。不樂多業不樂多言。於時時間安住正念。與諸有智同梵行者。語言談論。共相慶慰樂興請問。樂求諸善無違諍心。言詞稱量言詞合理。言詞正直言辭寂靜。樂勤為他宣說正法。又應宴默於惡不善所有尋思不樂尋思。又於非理所有諸法不樂思惟。於自所證離增上慢。於少下劣差別證中不生喜足。於上所證中無退屈。善能遠離不應思處。時時修習止觀瑜伽。樂斷樂修無間修習殷重修習。又於熱分極炎暑時。勇猛策勵發勤精進。隨作一種所應作事。勞倦因緣遂於非時發起惛睡。為此義故暫應寢息。欲令惛睡疾疾除遣。勿經久時損減善品障礙善品。於寢息時或關閉門。或令苾芻在傍看守。或毘奈耶隱密軌則。以衣蔽身在深隱處。須臾寢息令諸勞睡皆悉除遣。如是名為正知而住。先後次第。謂依行時及依住時。又於善品先未趣入。心興加行如理作意俱行妙慧說名正知。即此正知行時住時一切成辦無所減少。如是名為正知而住。當知此中若往若還。若覩若瞻。若屈若申。持僧伽胝及以衣鉢。若食若飲若噉若甞正知而住。由是名為於村邑等如法行時正知而住。若行若住若坐若臥。若習覺寤若語若默若解勞睡正知而住。由是名為於其住處如法住時正知而住。如是應知已廣分別正知而住。 vân hà danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。vị như hữu nhất 。nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã khuất nhược/nhã thân chánh tri nhi trụ/trú 。trì tăng già chi cập dĩ y bát chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa chánh tri nhi trụ/trú 。ư giác ngụ thời chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc chánh tri nhi trụ/trú 。giải lao thụy thời chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn chánh tri trụ/trú giả 。vân hà vi vãng 。vân hà vi hoàn 。vân hà vãng hoàn chánh tri nhi trụ/trú 。sở ngôn vãng giả 。vị như hữu nhất vãng nghệ tụ lạc vãng tụ lạc gian 。vãng nghệ gia chúc vãng gia chúc gian 。vãng nghệ đạo tràng vãng đạo tràng gian 。sở ngôn hoàn giả 。vị như hữu nhất tùng tụ lạc hoàn tụ lạc gian hoàn 。tùng gia chúc hoàn gia chúc gian hoàn 。tùng đạo tràng hoàn đạo tràng gian hoàn 。sở ngôn vãng hoàn chánh tri trụ/trú giả 。vị ư tự vãng chánh tri ngã vãng 。cập ư tự hoàn chánh tri ngã hoàn 。ư sở ưng vãng cập phi sở vãng năng chánh liễu tri 。ư sở ưng hoàn cập phi sở hoàn năng chánh liễu tri 。ư ưng vãng thời cập phi vãng thời năng chánh liễu tri 。ư ưng hoàn thời cập phi hoàn thời năng chánh liễu tri 。ư kỳ như thị như thị ưng vãng cập bất ưng vãng năng chánh liễu tri 。ư kỳ như thị như thị ưng hoàn cập bất ưng hoàn năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。tự tri nhi vãng tự tri nhi hoàn 。vãng sở ưng vãng phi phi sở vãng 。hoàn sở ưng hoàn phi phi sở hoàn 。dĩ thời vãng hoàn bất dĩ phi thời 。như kỳ sắc loại động chỉ quỹ tắc lễ thức uy nghi ưng vãng ưng hoàn 。như thị nhi vãng như thị nhi hoàn 。như thị danh vi nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm chánh tri trụ/trú giả 。vân hà vi đổ 。vân hà vi chiêm 。vân hà đổ chiêm chánh tri nhi trụ/trú 。sở ngôn đổ giả 。vị ư như tiền sở liệt chư sự 。nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn tiên vô giác tuệ 。tiên vô công dụng 。tiên vô dục lạc/nhạc 。ư kỳ trung gian nhãn kiến chúng sắc thị danh vi đổ 。sở ngôn chiêm giả 。vị ư như tiền sở liệt chư sự 。nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn 。giác tuệ vi tiên 。công dụng vi tiên 。dục lạc/nhạc vi tiên 。nhãn kiến chúng sắc 。vị hoặc chư Vương hoặc chư Vương đẳng 。hoặc chư liêu tá hoặc chư lê thứ 。hoặc Bà-la-môn hoặc chư Cư-sĩ 。hoặc nhiêu tài bảo Trưởng-giả thương chủ 。hoặc dư ngoại vật phòng xá ốc vũ điện đường lang miếu 。hoặc dư thế gian chúng tạp diệu sự 。quán kiến thử đẳng thị danh vi chiêm 。nhược phục ư thử đổ chiêm tự tướng năng chánh liễu tri 。ư sở ưng đổ ư sở ưng chiêm năng chánh liễu tri 。ư ưng đổ thời ư ưng chiêm thời năng chánh liễu tri 。như sở ưng đổ như sở ưng chiêm năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。tự tri nhi đổ tự tri nhi chiêm 。đổ sở ưng đổ chiêm sở ưng chiêm 。ư ưng đổ thời ư ưng chiêm thời nhi chánh chiêm đổ 。như sở ưng đổ như sở ưng chiêm 。như thị nhi đổ như thị nhi chiêm 。như thị danh vi nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã khuất nhược/nhã thân chánh tri trụ/trú giả 。vân hà vi khuất 。vân hà vi thân 。vân hà danh vi nhược/nhã khuất nhược/nhã thân chánh tri nhi trụ/trú 。vị bỉ như thị đổ thời chiêm thời 。nhược/nhã vãng vi tiên nhược/nhã hoàn vi tiên 。hoặc khuất thân túc hoặc khuất thân tý 。hoặc khuất thân thủ 。hoặc phục khuất thân tùy nhất chi tiết 。thị danh khuất thân 。nhược/nhã ư khuất thân sở hữu tự tướng năng chánh liễu tri 。nhược/nhã sở khuất thân năng chánh liễu tri 。nhược/nhã khuất thân thời năng chánh liễu tri 。nhược như thị khuất 。cập như thị thân năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。ư khuất ư thân tự tri nhi khuất tự tri nhi thân 。ư sở ưng khuất ư sở ưng thân nhi khuất nhi thân 。ư ưng khuất thời ư ưng thân thời nhi khuất nhi thân 。như sở ưng khuất như sở ưng thân như thị nhi khuất như thị nhi thân 。như thị danh vi nhược/nhã khuất nhược/nhã thân chánh tri nhi trụ/trú 。trì tăng già chi cập dĩ y bát chánh tri trụ/trú giả 。vân hà trì tăng già chi 。vân hà trì y 。vân hà trì bát 。vân hà trì tăng già chi cập dĩ y bát chánh tri nhi trụ/trú 。vị hữu đại y hoặc lục thập điều hoặc cửu điều đẳng 。hoặc lượng (lưỡng) trọng thứ danh tăng già chi 。bị phục thọ dụng năng chánh tướng hộ 。thuyết danh vi trì 。nhược hữu trung y nhược hữu hạ y 。hoặc trì vi y hoặc hữu trường/trưởng y 。hoặc ưng tác tịnh hoặc dĩ tác tịnh 。như thị nhất thiết thuyết danh vi y 。bị phục thọ dụng năng chánh tướng hộ 。thuyết danh vi trì 。nhược/nhã kham thọ trì hoặc thiết hoặc ngõa khất thực ưng khí 。thuyết danh vi bát 。hiện sung thọ dụng năng chánh tướng hộ 。thuyết danh vi trì 。nhược/nhã ư như thị hoặc tăng già chi hoặc y hoặc bát 。sở hữu tự tướng năng chánh liễu tri 。ư sở ưng trì hoặc tăng già chi hoặc y hoặc bát 。hoặc tịnh bất tịnh năng chánh liễu tri 。nhược/nhã ư thử thời hoặc tăng già chi hoặc y hoặc bát 。dĩ trì ưng trì năng chánh liễu tri 。nhược/nhã ư như thị hoặc tăng già chi hoặc y hoặc bát 。ưng như thị trì năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。ư sở ưng trì hoặc tăng già chi hoặc y hoặc bát 。tự tri nhi trì 。ư sở ưng trì 。ư ưng trì thời nhi năng chánh trì 。như sở ưng trì như thị nhi trì 。như thị danh vi trì tăng già chi cập dĩ y bát chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri trụ/trú giả 。vân hà vi thực/tự 。vân hà vi ẩm 。vân hà vi đạm 。vân hà vi 甞。vân hà nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm 。nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri nhi trụ/trú 。vị chư sở hữu thọ dụng ẩm thực tổng danh vi thực/tự 。thử phục nhị chủng 。nhất đạm nhị 甞。vân hà vi đạm 。vị đạm bính (phu -phu +thiểu )hoặc phạn hoặc mi hoặc canh hoặc hoắc 。hoặc hữu sở dư tạo tác chuyển biến khả đạm khả thực/tự 。năng trì sanh mạng 。như thị đẳng loại giai danh vi đạm 。diệc danh vi thực/tự 。vân hà vi 甞。vị 甞nhũ lạc sanh tô thục tô du mật 。sa đường ngư nhục hề trả 。hoặc tân quả thật 。hoặc hữu chủng chủng trớ tước phẩm loại 。như thị nhất thiết tổng danh vi 甞diệc danh vi thực/tự 。vân hà vi ẩm 。vị sa đường trấp hoặc thạch mật trấp 。hoặc phạn tương ẩm hoặc toản lạc ẩm 。hoặc tạc vi ẩm hoặc phanh lạc ẩm 。nãi chí ư thủy tổng danh vi ẩm 。nhược/nhã ư như thị nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞。sở hữu tự tướng năng chánh liễu tri 。nhược/nhã ư nhất thiết sở thực/tự 。sở ẩm sở đạm sở 甞năng chánh liễu tri 。nhược/nhã ư nhĩ thời ưng thực/tự ưng ẩm 。ưng đạm ưng 甞năng chánh liễu tri 。nhược/nhã ư như thị ưng thực/tự ưng ẩm 。ưng đạm ưng 甞năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。ư tự sở hữu nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞。tự tri nhi thực/tự tự tri nhi ẩm 。tự tri nhi đạm tự tri nhi 甞。ư sở ưng thực/tự ư sở ưng ẩm 。ư sở ưng đạm ư sở ưng 甞。chánh thực/tự chánh ẩm chánh đạm chánh 甞。ưng thời nhi thực/tự ưng thời nhi ẩm 。ưng thời nhi đạm ưng thời nhi 甞。như sở ưng thực/tự nãi chí như sở ưng 甞。như thị nhi thực/tự nãi chí như thị nhi 甞。như thị danh vi nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm 。nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú quảng thuyết nãi chí nhược/nhã giải lao thụy chánh tri trụ/trú giả 。vân hà vi hạnh/hành/hàng 。vân hà vi trụ/trú 。vân hà vi tọa 。vân hà vi ngọa 。vân hà giác ngụ 。vân hà vi ngữ vân hà vi mặc 。vân hà danh vi giải ư lao thụy 。vân hà ư hạnh/hành/hàng quảng thuyết nãi chí ư giải lao thụy chánh tri nhi trụ/trú 。vị như hữu nhất ư kinh hành xứ/xử lai vãng kinh hành 。hoặc phục vãng nghệ đồng pháp giả sở hoặc thiệp đạo lộ 。như thị đẳng loại thuyết danh vi hạnh/hành/hàng 。phục như hữu nhất 。trụ/trú kinh hành xứ/xử 。trụ/trú chư đồng pháp A già lợi da ổ ba tha da cập chư tôn trường/trưởng đẳng tôn trường/trưởng tiền 。như thị đẳng loại thuyết danh vi trụ/trú 。phục như hữu nhất hoặc ư Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng 。hoặc thảo diệp tọa hoặc chư phu cụ 。hoặc ni sư đàn kiết già phu tọa 。đoan thân chánh nguyện an trụ bối niệm 。như thị đẳng loại thuyết danh vi tọa 。phục như hữu nhất xuất trụ xứ ngoại tẩy trạc kỳ túc 。hoàn nhập trụ xứ 。hoặc ư Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng 。hoặc thảo diệp tọa hoặc a-luyện-nhã 。hoặc tại thụ hạ hoặc không nhàn thất 。hữu hiếp nhi ngọa trọng điệp kỳ túc 。như thị đẳng loại thuyết danh vi ngọa 。phục như hữu nhất ư trú nhật phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。ư sơ dạ phần ư hậu dạ phần kinh hành yến tọa 。tùng thuận chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。thuyết danh giác ngụ 。phục như hữu nhất thường cần tu tập như thị giác ngụ 。ư vị thọ/thụ Pháp chánh thọ chánh tập lệnh đắc cứu cánh 。sở vị khế Kinh ưng tụng kí biệt quảng thuyết như tiền 。tức ư như thị dĩ sở thọ pháp 。ngôn thiện thông lợi 。vị Đại âm thanh nhược/nhã độc nhược/nhã tụng 。hoặc phục vi tha quảng thuyết khai thị 。ư thời thời gian 。dữ chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。hoặc dư tại gia chư hiền thiện giả 。ngữ ngôn đàm luận cộng tướng khánh úy 。vi dục khuyến lệ cập cầu tư cụ 。như thị đẳng loại thuyết danh vi ngữ 。phục như hữu nhất tùy tiên sở văn tùy tiên sở tập 。ngôn thiện thông lợi cứu cánh chư Pháp 。độc xứ/xử không nhàn 。tư tánh kỳ nghĩa 。trù lượng quan sát 。hoặc xứ/xử tĩnh thất lệnh tâm nội trụ đẳng trụ an trụ cập dữ cận trụ 。điều phục tịch tĩnh tối cực tịch tĩnh nhất thú đẳng trì 。hoặc phục ư bỉ Tì bát xá na tu du già hạnh/hành/hàng 。như thị đẳng loại thuyết danh vi mặc 。phục như hữu nhất ư kỳ nhiệt phần cực viêm thử thời 。hoặc vi nhiệt bức hoặc vi Cồ lao tiện sanh bì quyện 。phi thời hôn mị lạc/nhạc trước/trứ thụy miên thị danh lao thụy 。nhược phục ư hạnh/hành/hàng quảng thuyết nãi chí ư giải lao thụy sở hữu tự tướng năng chánh liễu tri 。ư sở ưng hạnh/hành/hàng nãi chí ư ưng sở giải lao thụy năng chánh liễu tri 。ư ưng hạnh/hành/hàng thời nãi chí ư ưng giải lao thụy thời năng chánh liễu tri 。như sở ưng hạnh/hành/hàng nãi chí như sở ưng giải lao thụy năng chánh liễu tri 。thị danh chánh tri 。bỉ do thành tựu thử chánh tri cố 。ư kỳ tự hạnh/hành/hàng nãi chí ư kỳ tự giải lao thụy chánh tri nhi hạnh/hành/hàng 。nãi chí chánh tri nhi giải lao thụy 。nhược/nhã sở ưng hạnh/hành/hàng nãi chí nhược/nhã sở ưng giải lao thụy 。tức ư bỉ hạnh/hành/hàng nãi chí ư bỉ giải ư lao thụy 。nhược thời ưng hạnh/hành/hàng nãi chí nhược thời ưng giải lao thụy 。tức thử thời hạnh/hành/hàng nãi chí thử thời giải ư lao thụy 。như sở ưng hạnh/hành/hàng nãi chí như sở ưng giải lao thụy 。như thị nhi hạnh/hành/hàng nãi chí như thị nhi giải lao thụy 。như thị danh vi ư hạnh/hành/hàng ư trụ/trú 。ư tọa ư ngọa 。ư kỳ giác ngụ ư ngữ 。ư mặc ư giải lao thụy 。chánh tri nhi trụ/trú 。phục thứ như thị chánh tri nhi trụ/trú 。vân hà thứ đệ vi hiển hà sự 。vị như hữu nhất y chỉ như thị thôn ấp tụ lạc đình lá nhi trụ/trú 。tác thị tư tánh 。ngã kim ưng vãng như thị thôn ấp tụ lạc đình lá 。tuần hạnh/hành/hàng khất thực 。như thị khất dĩ xuất hoàn bổn xứ 。hựu ư như thị thôn ấp đẳng trung 。hoặc hữu cư gia ngã bất ưng vãng 。hà đẳng cư gia 。vị xướng lệnh gia 。hoặc cô tửu gia 。hoặc dâm nữ gia 。hoặc quốc vương gia 。hoặc Chiên-đà-la yết sỉ na gia 。hoặc phục hưũ gia 。nhất hướng phỉ báng bất khả hồi chuyển 。hoặc hữu cư gia ngã sở ưng vãng 。vị Sát-đế lợi Đại tộc tính gia 。hoặc Bà-la-môn Đại tộc tính gia 。hoặc chư Cư-sĩ Đại tộc tính gia 。hoặc liêu tá gia 。hoặc nhiêu tài gia 。hoặc Trưởng-giả gia 。hoặc thương chủ gia 。hựu hữu cư gia 。ngã tuy ưng vãng 。bất ưng thái tảo thái vãn nhi vãng 。nhược/nhã thí chủ gia hữu cự vụ thời diệc bất ưng vãng 。nhược/nhã hí lạc/nhạc thời nhược hữu doanh cấu nghiêm sức sự thời 。nhược/nhã vi thế gian tệ uế Pháp thời 。nhược/nhã phẫn cạnh thời diệc bất ưng vãng 。hựu như sở vãng như thị ưng vãng bất dữ bạo loạn ác tượng câu hạnh/hành/hàng 。bất dữ bạo loạn chúng xa ác mã ác ngưu ác cẩu nhi cộng đồng hạnh/hành/hàng 。bất nhập nháo tùng bất đạo cức thứ 。bất du viên tường 。bất việt khanh tiệm 。bất đọa sơn ngạn bất nịch thâm thủy 。bất lý phẩn uế 。ưng tùy nguyệt dụ vãng thí chủ gia 。cụ túc tàm quý viễn ly kiêu ngạo đãng địch thân tâm 。bất cầu lợi dưỡng bất hy cung kính 。như tự hoạch đắc sở hữu lợi dưỡng tâm sanh hỉ duyệt 。như thị ư tha sở đắc lợi dưỡng tâm diệc hỉ duyệt 。bất tự cao cử bất khinh miệt tha tâm hoài ai mẩn 。hựu ưng như thị tự trì kỳ tâm vãng thí chủ gia 。khởi hữu xuất gia vãng nghệ tha sở yếu vọng tha thí 。phi bất huệ thí quảng thuyết nãi chí yếu đương tốc tật nhi phi trì hoãn 。hựu tác thị tâm 。ngã ư kim giả vãng thí chủ gia 。sở thọ thí vật ứng tri kỳ lượng 。hựu ngã bất ưng lợi dưỡng nhân duyên kiểu trá 。hư cuống hiện hoặc loạn tướng dĩ lợi cầu lợi 。đắc lợi dưỡng dĩ vô nhiễm vô ái 。diệc bất đam thị thao thiết 。mê muộn kiên chấp miện trước/trứ nhi thọ dụng chi 。phục ư dĩ vãng hoặc chánh vãng thời quán kiến chúng sắc 。ư thử chúng sắc nhất phân ưng quán 。hoặc hữu nhất phân sở bất ưng quán 。ư bất ưng quán sở hữu chúng sắc 。đương nhiếp kỳ nhãn thiện hộ chư căn 。ư sở ưng quán sở hữu chúng sắc 。ưng thiện trụ/trú niệm nhi chánh quan sát hà sắc loại sắc 。sở bất ưng quán 。vị chư kĩ nhạc hí tiếu hoan ngu 。hoặc dư du hí sở tác ca vũ âm lạc/nhạc đẳng sự 。như thị phục hưũ mẫu ấp thù thắng ấu thiểu thịnh niên mỹ diệu hình sắc 。hoặc phục hưũ dư sở kiến chúng sắc năng hoại phạm hạnh 。năng chướng phạm hạnh 。năng lệnh chủng chủng chư ác bất thiện tầm tư hiện hành 。như thị sắc loại sở hữu chúng sắc bất ưng quán 。thị hà sắc loại sắc thị sở ưng quán 。vị chư sở hữu suy lão hủ mại thượng khí giả 。thân ủ lũ bằng trượng 。chiến điệu giả thân hoặc chư tật khổ 。trọng bệnh giả thân cước thũng thủ thũng phước thũng diện thũng 。phu sắc nuy hoàng sang tiển giới lại 。chúng khổ bức bách thân hình ủy đốn 。thân hình hồng lạn/lan chư căn ám độn 。hoặc hữu yêu tang tử Kinh nhất nhật 。hoặc Kinh nhị nhật hoặc Kinh thất nhật 。bị chư ô thước ngạ cẩu 。鵄thứu hồ lang 。dã can chủng chủng bạo ác bàng sanh cầm thú chi sở thực đạm 。hoặc mạng chung dĩ xuất trí cao sàng thượng thí màn trướng 。tiền hậu Đại chúng hoặc ai hoặc khốc 。dĩ kỳ hôi độ trần bộn thân phát 。sanh sầu sanh khổ sanh bi 。sanh oán sanh ưu sanh não 。như thị đẳng loại sở hữu chúng sắc 。ngã ưng quan sát quán thị chúng sắc 。năng thuận phạm hạnh năng nhiếp phạm hạnh 。năng lệnh chư thiện tầm tư hiện hành 。bất ưng diêu/dao thân diêu/dao tý 。diêu/dao đầu khiêu trịch 。huề thủ xoa yêu tủng kiên nhập thí chủ gia 。bất ưng triếp tọa sở bất hứa tọa 。bất ưng bất thẩm quán tọa nhi tọa 。bất ưng phóng túng nhất thiết thân phần 。bất ưng kiều túc bất ưng giao túc 。bất thái hiệp túc bất thái quảng túc 。đoan nghiêm nhi tọa 。bất ưng khai nữu bất hiên bất trách 。diệc bất khiên trương nhi bị pháp phục 。sở phục Pháp y tịnh giai tề chỉnh 。bất cao bất hạ bất như tượng tị 。phi như Ta-la thụ gian phòng tuệ 。phi như long thủ phi như đậu đoàn 。nhi bị pháp phục bất ưng trì bát dự tựu kỳ thực/tự 。bất ưng trì bát tại ẩm thực thượng 。bất ưng trí bát tại tạp uế xứ/xử nhược/nhã khanh giản xứ/xử nhược/nhã nhai ngạn xứ/xử 。hựu ưng thứ đệ thọ dụng ẩm thực 。bất ưng dĩ phạn phước canh hoắc thượng 。bất dĩ canh hoắc phước kỳ phạn thượng 。bất ưng thao thiết thọ/thụ chư ẩm thực 。bất ưng hiềm hận thọ/thụ chư ẩm thực 。bất thái thô thực/tự bất thái tế thực/tự 。bất ưng viên đoàn thực/tự 。bất ưng thỉ thủ bất ưng thỉ bát 。bất chấn thủ thực/tự 。bất chấn túc thực/tự 。bất ưng niết đoạn nhi thực/tự kỳ thực/tự 。tùng thí chủ gia hoàn quy trụ xứ 。ư trú dạ phần tại tự biệt nhân sở kinh hành xứ/xử vãng phản kinh hành 。phi ư tha xứ/xử phi bất ủy xứ/xử 。phi bất tứ xứ/xử phi bất dữ xứ/xử nhi triếp kinh hành 。phi thân Cồ lao phi thân bì quyện 。phi tâm điệu cử sở chế phục thời nhi tập kinh hành 。vi tu thiện phẩm vi thiện tư duy 。nội nhiếp chư căn tâm bất ngoại loạn nhi tập kinh hành 。bất thái trì tốc bất thái táo động 。diệc phi nhất hướng chuyên sự vãng lai nhi tập kinh hành 。thời thời tiến/tấn bộ thời thời đình trụ/trú nhi tập kinh hành 。như thị ư tự sở cư trụ xứ tự viện tự phòng tự biệt nhân xứ/xử tăng phần dữ xứ/xử 。phi ư tha xứ/xử phi bất ủy xứ/xử 。phi bất tứ xứ/xử tập kinh hành dĩ 。phục ư Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng hoặc thảo diệp tọa 。hoặc ni sư đàn hoặc a-luyện-nhã thụ hạ trủng gian 。hoặc không nhàn thất kiết già phu tọa 。đoan thân chánh nguyện an trụ bối niệm nhi tập yến tọa 。ư dạ trung phần như pháp tẩm tức 。ư trú nhật phần cập dạ sơ phần 。tu chư thiện phẩm bất ưng thái cấp 。như thị tẩm thời ưng như tiền thuyết trụ/trú quang minh tưởng 。chánh niệm chánh tri tư tánh khởi tưởng 。ư dạ hậu phần tốc tật giác ngụ 。hoặc ư ngữ luận hoặc ư độc tụng cần tu gia hạnh/hành/hàng 。hoặc vi tu đoạn nhàn cư yến mặc tư tánh Pháp thời 。ứng đương viễn ly thuận thế điển tịch ỷ/khỉ tự ỷ/khỉ cú khỉ sức văn từ năng dẫn vô nghĩa 。bất năng lệnh chứng thần thông đẳng giác cứu cánh Niết Bàn 。phục ư Như Lai sở thuyết Chánh Pháp 。tối cực thậm thâm tương tự thậm thâm không tánh tướng ứng tùy thuận duyên tánh 。cập chư duyên khởi 。ân trọng Vô gián thiện nhiếp thiện thọ 。lệnh kiên lệnh trụ/trú lệnh vô thất hoại 。vi thành chánh hạnh bất vi lợi dưỡng cung kính xưng dự 。hựu ư thị Pháp ngôn thiện thông lợi 。tuệ thiện quan sát 。ư huyên tạp chúng bất lạc/nhạc tập cận 。bất lạc/nhạc đa nghiệp bất lạc/nhạc đa ngôn 。ư thời thời gian an trụ chánh niệm 。dữ chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。ngữ ngôn đàm luận 。cộng tướng khánh úy lạc/nhạc hưng thỉnh vấn 。lạc/nhạc cầu chư thiện vô vi tránh tâm 。ngôn từ xưng lượng ngôn từ hợp lý 。ngôn từ chánh trực ngôn từ tịch tĩnh 。lạc/nhạc cần vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。hựu ưng yến mặc ư ác bất thiện sở hữu tầm tư bất lạc/nhạc tầm tư 。hựu ư phi lý sở hữu chư Pháp bất lạc/nhạc tư tánh 。ư tự sở chứng ly tăng thượng mạn 。ư thiểu hạ liệt sái biệt chứng trung bất sanh hỉ túc 。ư thượng sở chứng trung vô thoái khuất 。thiện năng viễn ly bất ưng tư xứ/xử 。thời thời tu tập chỉ quán du già 。lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu Vô gián tu tập ân trọng tu tập 。hựu ư nhiệt phần cực viêm thử thời 。dũng mãnh sách lệ phát cần tinh tấn 。tùy tác nhất chủng sở ưng tác sự 。lao quyện nhân duyên toại ư phi thời phát khởi hôn thụy 。vi thử nghĩa cố tạm ưng tẩm tức 。dục lệnh hôn thụy tật tật trừ khiển 。vật Kinh cửu thời tổn giảm thiện phẩm chướng ngại thiện phẩm 。ư tẩm tức thời hoặc quan bế môn 。hoặc lệnh Bí-sô tại bàng khán thủ 。hoặc Tỳ nại da ẩn mật quỹ tắc 。dĩ y tế thân tại thâm ẩn xứ/xử 。tu du tẩm tức lệnh chư lao thụy giai tất trừ khiển 。như thị danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。tiên hậu thứ đệ 。vị y hạnh/hành/hàng thời cập y trụ thời 。hựu ư thiện phẩm tiên vị thú nhập 。tâm hưng gia hạnh/hành/hàng như lý tác ý câu hạnh/hành/hàng diệu tuệ thuyết danh chánh tri 。tức thử chánh tri hạnh/hành/hàng thời trụ thời nhất thiết thành biện/bạn vô sở giảm thiểu 。như thị danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。đương tri thử trung nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn 。nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm 。nhược/nhã khuất nhược/nhã thân 。trì tăng già chi cập dĩ y bát 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri nhi trụ/trú 。do thị danh vi ư thôn ấp đẳng như Pháp hành thời chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。nhược/nhã tập giác ngụ nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc nhược/nhã giải lao thụy chánh tri nhi trụ/trú 。do thị danh vi ư kỳ trụ xứ như pháp trụ thời chánh tri nhi trụ/trú 。như thị ứng tri dĩ quảng phân biệt chánh tri nhi trụ/trú 。 復云何知此中略義。謂於行時有五種業。於其住時有五種業。行時住時正知而住有四種業。如是名為正知而住。所有略義云何。行時有五種業。一者身業。二者眼業。三者一切支節業。四者衣鉢業。五者飲食業。如是名為行時五業。謂若說言若往若還。此言顯示行時身業。若復說言若覩若瞻。此言顯示行時眼業。若復說言若屈若申。此言顯示行時一切支節業。若復說言持僧伽胝及以衣鉢。此言顯示行時衣鉢業。若復說言若食若飲若噉若甞。此言顯示行時飲食業。云何名為住時五業。一者身業。二者語業。三者意業。四者晝業。五者夜業。謂若說言若行若住若坐。此言顯示住時身業。若復說言若語。此言顯示住時語業。若復說言若臥若默若解勞睡。此言顯示住時意業。若復說言若習覺寤。此言顯示住時晝業夜業身業語業。又若臥者。此言顯示住時夜業。當知是名住時五業。云何名為行時住時正知而住所有四業。謂初依彼行業住業起如是業。即於彼業安守正念不放逸住。當知此業正念所攝不放逸攝。若於是事是處是時。如量如理如其品類所應作者。即於此事此處此時。如量如理如其品類正知而作。彼由如是正知作故。於現法中無罪無犯。無有惡作無變無悔。於當來世亦無有罪。身壞死後不墮惡趣。不生一切那落迦中。為得未得積習資糧。 phục vân hà tri thử trung lược nghĩa 。vị ư hạnh/hành/hàng thời hữu ngũ chủng nghiệp 。ư kỳ trụ thời hữu ngũ chủng nghiệp 。hạnh/hành/hàng thời trụ thời chánh tri nhi trụ/trú hữu tứ chủng nghiệp 。như thị danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。sở hữu lược nghĩa vân hà 。hạnh/hành/hàng thời hữu ngũ chủng nghiệp 。nhất giả thân nghiệp 。nhị giả nhãn nghiệp 。tam giả nhất thiết chi tiết nghiệp 。tứ giả y bát nghiệp 。ngũ giả ẩm thực nghiệp 。như thị danh vi hạnh/hành/hàng thời ngũ nghiệp 。vị nhược/nhã thuyết ngôn nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn 。thử ngôn hiển thị hạnh/hành/hàng thời thân nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm 。thử ngôn hiển thị hạnh/hành/hàng thời nhãn nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã khuất nhược/nhã thân 。thử ngôn hiển thị hạnh/hành/hàng thời nhất thiết chi tiết nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn trì tăng già chi cập dĩ y bát 。thử ngôn hiển thị hạnh/hành/hàng thời y bát nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞。thử ngôn hiển thị hạnh/hành/hàng thời ẩm thực nghiệp 。vân hà danh vi trụ thời ngũ nghiệp 。nhất giả thân nghiệp 。nhị giả ngữ nghiệp 。tam giả ý nghiệp 。tứ giả trú nghiệp 。ngũ giả dạ nghiệp 。vị nhược/nhã thuyết ngôn nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa 。thử ngôn hiển thị trụ thời thân nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã ngữ 。thử ngôn hiển thị trụ thời ngữ nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã ngọa nhược/nhã mặc nhược/nhã giải lao thụy 。thử ngôn hiển thị trụ thời ý nghiệp 。nhược phục thuyết ngôn nhược/nhã tập giác ngụ 。thử ngôn hiển thị trụ thời trú nghiệp dạ nghiệp thân nghiệp ngữ nghiệp 。hựu nhược/nhã ngọa giả 。thử ngôn hiển thị trụ thời dạ nghiệp 。đương tri thị danh trụ thời ngũ nghiệp 。vân hà danh vi hạnh/hành/hàng thời trụ thời chánh tri nhi trụ/trú sở hữu tứ nghiệp 。vị sơ y bỉ hành nghiệp trụ/trú nghiệp khởi như thị nghiệp 。tức ư bỉ nghiệp an thủ chánh niệm bất phóng dật trụ/trú 。đương tri thử nghiệp chánh niệm sở nhiếp bất phóng dật nhiếp 。nhược/nhã ư thị sự thị xứ Thị thời 。như lượng như lý như kỳ phẩm loại sở ưng tác giả 。tức ư thử sự thử xứ thử thời 。như lượng như lý như kỳ phẩm loại chánh tri nhi tác 。bỉ do như thị chánh tri tác cố 。ư hiện pháp trung vô tội vô phạm 。vô hữu ác tác vô biến vô hối 。ư đương lai thế diệc vô hữu tội 。thân hoại tử hậu bất đọa ác thú 。bất sanh nhất thiết na lạc ca trung 。vi đắc vị đắc tích tập tư lương 。 如是名為正知而住。所有略義前廣分別。今此略義一切總名正知而住。 như thị danh vi chánh tri nhi trụ/trú 。sở hữu lược nghĩa tiền quảng phân biệt 。kim thử lược nghĩa nhất thiết tổng danh chánh tri nhi trụ/trú 。 瑜伽師地論卷第二十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập tứ 瑜伽師地論卷第二十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出離地第三之四 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam sơ du già xứ xuất ly địa đệ tam chi tứ 云何名善友性。謂八因緣故。應知一切種圓滿善友性。何等為八。謂如有一安住禁戒。具足多聞。能有所證。性多哀愍心無厭倦。善能堪忍無有怖畏語具圓滿。云何名為安住禁戒。謂安住具戒善能守護別解律儀。如前廣說。樂沙門性樂婆羅門性。為自調伏為自寂靜。為自涅槃修行正行。如是名為安住禁戒。云何名為具足多聞。謂若有法宣說開示。初中後善文義巧妙。獨一圓滿清白梵行。於如是類眾多妙法能善受持。言善通利。意善尋思。見善通達。如是名為具足多聞。云何名為能有所證。謂能證得勝無常想無常苦想。苦無我想厭逆食想。一切世間不可樂想有過患想。斷想離想。滅想死想。不淨想青瘀想。膿爛想破壞想。膖脹想噉食想。血塗想離散想。骨鎖想觀察空想。復能證得最初靜慮。第二靜慮。第三靜慮。第四靜慮空無邊處。識無邊處。無所有處。最後非想非非想處。又能證得慈悲喜捨。或預流果。或一來果。或不還果。或神境通。或宿住通。或天耳通。或死生通。或心差別通。或阿羅漢。具八解脫靜慮等定。有大堪能具大勢力。能善為他現三神變教授教誡。三神變者。一神力神變。二記說神變。三教導神變。如是名為能有所證。云何名為為性哀愍。謂於他所常起悲憐。樂與其義。樂與其利。樂與其樂。樂與猗觸。樂與安隱。如是名為為性哀愍。云何名為心無厭倦。謂善能示現善能教導。善能讚勵善能慶慰。處於四眾宣說正法不辭勞倦。翹勤無墮起發圓滿。為性好樂發勤精進。如是名為心無厭倦。云何名為善能堪忍。謂罵不報罵瞋不報瞋。打不報打弄不報弄。堪耐椎杵。於諸逼迫縛錄禁閉捶打毀辱迫愶斫截眾苦事中。自推己過以業異熟為所依趣。終不於他發生憤恚。亦不懷恨隨眠不捨。如是雖遭輕陵毀辱。而其本性都無變改。唯常於彼思為義利。又能堪忍寒熱飢渴蚊虻。風日蛇蠍惡觸。他所干犯磣毒語言。身內所生猛利堅勁。辛楚切心奪命苦受。為性堪忍能有容納。如是名為善能堪忍。云何名為無有怖畏。謂處大眾說正法時。心無怯劣聲無戰掉辯無誤失。終不由彼怯懼因緣為諸怖畏之所逼切。腋不流汗身毛不竪。如是名為無有怖畏。云何名為語具圓滿。謂彼成就最上首語極美妙語。甚顯了語易悟解語。樂欲聞語無違逆語。無所依語無邊際語。如是名為語具圓滿。言詞巧妙。成就如是八種因緣。善能諫舉善作憶念。善能教授善能教誡。善說正法。云何名為善能諫舉。謂若有餘於增上戒毀犯尸羅。於增上軌毀犯軌則。由見聞疑能正諫。舉真實不以虛妄。應時不以非時。饒益不以衰損。柔軟不以麁獷。善友不以憎嫉。如是名為善能諫舉。云何名為善作憶念。謂令憶念先所犯罪或法或義。云何名為令其憶念先所犯罪。謂若有餘先起毀犯而不能憶。善作方便令彼憶念。告言長老。曾於某處某事某時。毀犯如是如是色類。如是名為令其憶念先所犯罪。云何名為令憶念法。謂若有餘於先所聞所受正法獨處思念。所謂契經應頌記別廣說如前。彼若不憶令其憶念。或復稱述授與令憶。或興請問詰難令憶。如是名為令憶念法。云何名為令憶念義。謂若有餘於先所聞所受正義。有所忘失為作憶念。宣說開示令新令顯。又若有善能引義利能引梵行久時所作久時所說。彼若忘失亦令憶念。如是名為善作憶念。云何名為善能教授。謂於遠離寂靜瑜伽作意止觀。時時隨順教授而轉。時時宣說與彼相應無倒言論。所謂能趣心離障蓋甚可愛樂。尸羅言論等持言論。聖慧言論解脫言論。解脫智見言論少欲言論。喜足言論永斷言論。離欲言論寂滅言論。損減言論無雜言論。隨順緣性緣起言論。如是名為善能教授。云何名為善能教誡。謂於大師所說聖教。能以正法以毘奈耶平等教誨。或軌範師或親教師或同法者。或餘尊重等尊重者。如實知彼隨於一處違越毀犯。便於時時如法呵責。治罰驅擯令其調伏。既調伏已如法平等受諸利養。和同曉悟收斂攝受。於所應作及不應作。為令現行不現行故。於其積習及不積習。教導教誨。如是名為善能教誡。云何名為善說正法。謂於時時能善宣說初時所作無倒言論。所謂施論戒論生天之論。於諸欲中能廣開示過患出離清淨品法。又於時時宣說超勝四種聖諦相應言論。所謂苦論集論滅論道論。為諸有情得成熟故。為諸有情得清淨故。為令正法得久住故。宣說相應助伴。隨順清亮。有用相稱。應順名句文身所有言論。又此言論應時而發殷重。漸次相續俱有令其欣慶。令其愛樂。令其歡喜。令其勇悍。無所訶擯。相應助伴。無亂如法稱順眾會。有慈憐心。有利益心。有哀愍心。不依利養恭敬讚頌。不自高舉。不陵蔑他。如是名為善說正法。由彼成就如是八支。於時時間善能諫舉善作憶念。善能教授。善能教誡。善說正法。是故說彼名為善友。如是廣辯善友性已。 vân hà danh thiện hữu tánh 。vị bát nhân duyên cố 。ứng tri nhất thiết chủng viên mãn thiện hữu tánh 。hà đẳng vi bát 。vị như hữu nhất an trụ cấm giới 。cụ túc đa văn 。năng hữu sở chứng 。tánh đa ai mẩn tâm vô yếm quyện 。thiện năng kham nhẫn vô hữu phố úy ngữ cụ viên mãn 。vân hà danh vi an trụ cấm giới 。vị an trụ cụ giới thiện năng thủ hộ biệt giải luật nghi 。như tiền quảng thuyết 。lạc/nhạc Sa Môn tánh lạc/nhạc Bà-la-môn tánh 。vi tự điều phục vi tự tịch tĩnh 。vi tự Niết-Bàn tu hành chánh hạnh 。như thị danh vi an trụ cấm giới 。vân hà danh vi cụ túc đa văn 。vị nhược hữu Pháp tuyên thuyết khai thị 。sơ trung hậu thiện văn nghĩa xảo diệu 。độc nhất viên mãn thanh bạch phạm hạnh 。ư như thị loại chúng đa diệu pháp năng thiện thọ trì 。ngôn thiện thông lợi 。ý thiện tầm tư 。kiến thiện thông đạt 。như thị danh vi cụ túc đa văn 。vân hà danh vi năng hữu sở chứng 。vị năng chứng đắc thắng vô thường tưởng vô thường khổ tưởng 。khổ vô ngã tưởng yếm nghịch thực/tự tưởng 。nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc tưởng hữu quá hoạn tưởng 。đoạn tưởng ly tưởng 。diệt tưởng tử tưởng 。bất tịnh tưởng thanh ứ tưởng 。nùng lan tưởng phá hoại tưởng 。膖trướng tưởng đạm thực tưởng 。huyết đồ tưởng ly tán tưởng 。cốt tỏa tưởng quan sát không tưởng 。phục năng chứng đắc tối sơ tĩnh lự 。đệ nhị tĩnh lự 。đệ tam tĩnh lự 。đệ tứ tĩnh lự không vô biên xứ 。thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ 。tối hậu phi tưởng phi phi tưởng xử 。hựu năng chứng đắc từ bi hỉ xả 。hoặc dự lưu quả 。hoặc nhất lai quả 。hoặc bất hoàn quả 。hoặc thần cảnh thông 。hoặc tú trụ/trú thông 。hoặc Thiên nhĩ thông 。hoặc tử sanh thông 。hoặc tâm sái biệt thông 。hoặc A-la-hán 。cụ bát giải thoát tĩnh lự đẳng định 。hữu đại kham năng cụ đại thế lực 。năng thiện vi tha hiện tam thần biến giáo thọ giáo giới 。tam thần biến giả 。nhất thần lực thần biến 。nhị kí thuyết thần biến 。tam giáo đạo thần biến 。như thị danh vi năng hữu sở chứng 。vân hà danh vi vi tánh ai mẩn 。vị ư tha sở thường khởi bi liên 。lạc/nhạc dữ kỳ nghĩa 。lạc/nhạc dữ kỳ lợi 。lạc/nhạc dữ kỳ lạc/nhạc 。lạc/nhạc dữ y xúc 。lạc/nhạc dữ an ổn 。như thị danh vi vi tánh ai mẩn 。vân hà danh vi tâm vô yếm quyện 。vị thiện năng thị hiện thiện năng giáo đạo 。thiện năng tán lệ thiện năng khánh úy 。xứ/xử ư Tứ Chúng tuyên thuyết Chánh Pháp bất từ lao quyện 。kiều cần vô đọa khởi phát viên mãn 。vi tánh hảo lạc/nhạc phát cần tinh tấn 。như thị danh vi tâm vô yếm quyện 。vân hà danh vi thiện năng kham nhẫn 。vị mạ bất báo mạ sân bất báo sân 。đả bất báo đả lộng bất báo lộng 。kham nại chuy xử 。ư chư bức bách phược lục cấm bế chúy đả hủy nhục bách 愶chước tiệt chúng khổ sự trung 。tự thôi kỷ quá/qua dĩ nghiệp dị thục vi sở y thú 。chung bất ư tha phát sanh phẫn nhuế/khuể 。diệc bất hoài hận tùy miên bất xả 。như thị tuy tao khinh lăng hủy nhục 。nhi kỳ bổn tánh đô vô biến cải 。duy thường ư bỉ tư vi nghĩa lợi 。hựu năng kham nhẫn hàn nhiệt cơ khát văn manh 。phong nhật xà hiết ác xúc 。tha sở can phạm 磣độc ngữ ngôn 。thân nội sở sanh mãnh lợi kiên kính 。tân sở thiết tâm đoạt mạng khổ thọ 。vi tánh kham nhẫn năng hữu dung nạp 。như thị danh vi thiện năng kham nhẫn 。vân hà danh vi vô hữu phố úy 。vị xứ/xử Đại chúng thuyết Chánh Pháp thời 。tâm vô khiếp liệt thanh vô chiến điệu biện vô ngộ thất 。chung bất do bỉ khiếp cụ nhân duyên vi chư bố úy chi sở bức thiết 。dịch bất lưu hãn thân mao bất thọ 。như thị danh vi vô hữu phố úy 。vân hà danh vi ngữ cụ viên mãn 。vị bỉ thành tựu tối thượng thủ ngữ cực mỹ diệu ngữ 。thậm hiển liễu ngữ dịch ngộ giải ngữ 。lạc/nhạc dục văn ngữ vô vi nghịch ngữ 。vô sở y ngữ vô biên tế ngữ 。như thị danh vi ngữ cụ viên mãn 。ngôn từ xảo diệu 。thành tựu như thị bát chủng nhân duyên 。thiện năng gián cử thiện tác ức niệm 。thiện năng giáo thọ thiện năng giáo giới 。thiện thuyết Chánh Pháp 。vân hà danh vi thiện năng gián cử 。vị nhược hữu dư ư tăng thượng giới hủy phạm thi-la 。ư tăng thượng quỹ hủy phạm quỹ tắc 。do kiến văn nghi năng chánh gián 。cử chân thật bất dĩ hư vọng 。ưng thời bất dĩ phi thời 。nhiêu ích bất dĩ suy tổn 。nhu nhuyễn bất dĩ thô quánh 。thiện hữu bất dĩ tăng tật 。như thị danh vi thiện năng gián cử 。vân hà danh vi thiện tác ức niệm 。vị lệnh ức niệm tiên sở phạm tội hoặc Pháp hoặc nghĩa 。vân hà danh vi lệnh kỳ ức niệm tiên sở phạm tội 。vị nhược hữu dư tiên khởi hủy phạm nhi bất năng ức 。thiện tác phương tiện lệnh bỉ ức niệm 。cáo ngôn Trưởng-lão 。tằng ư mỗ xứ/xử mỗ sự mỗ thời 。hủy phạm như thị như thị sắc loại 。như thị danh vi lệnh kỳ ức niệm tiên sở phạm tội 。vân hà danh vi lệnh ức niệm Pháp 。vị nhược hữu dư ư tiên sở văn sở thọ chánh pháp độc xứ/xử tư niệm 。sở vị khế Kinh ưng tụng kí biệt quảng thuyết như tiền 。bỉ nhược/nhã bất ức lệnh kỳ ức niệm 。hoặc phục xưng thuật thụ dữ lệnh ức 。hoặc hưng thỉnh vấn cật nạn/nan lệnh ức 。như thị danh vi lệnh ức niệm Pháp 。vân hà danh vi lệnh ức niệm nghĩa 。vị nhược hữu dư ư tiên sở văn sở thọ chánh nghĩa 。hữu sở vong thất vi tác ức niệm 。tuyên thuyết khai thị lệnh tân lệnh hiển 。hựu nhược hữu thiện năng dẫn nghĩa lợi năng dẫn phạm hạnh cửu thời sở tác cửu thời sở thuyết 。bỉ nhược/nhã vong thất diệc lệnh ức niệm 。như thị danh vi thiện tác ức niệm 。vân hà danh vi thiện năng giáo thọ 。vị ư viễn ly tịch tĩnh du già tác ý chỉ quán 。thời thời tùy thuận giáo thọ nhi chuyển 。thời thời tuyên thuyết dữ bỉ tướng ứng vô đảo ngôn luận 。sở vị năng thú tâm ly chướng cái thậm khả ái lạc/nhạc 。thi-la ngôn luận đẳng trì ngôn luận 。thánh tuệ ngôn luận giải thoát ngôn luận 。giải thoát trí kiến ngôn luận thiểu dục ngôn luận 。hỉ túc ngôn luận vĩnh đoạn ngôn luận 。ly dục ngôn luận tịch diệt ngôn luận 。tổn giảm ngôn luận vô tạp ngôn luận 。tùy thuận duyên tánh duyên khởi ngôn luận 。như thị danh vi thiện năng giáo thọ 。vân hà danh vi thiện năng giáo giới 。vị ư Đại sư sở thuyết Thánh giáo 。năng dĩ chánh Pháp dĩ Tỳ nại da bình đẳng giáo hối 。hoặc quỹ phạm sư hoặc thân giáo sư hoặc đồng pháp giả 。hoặc dư tôn trọng đẳng tôn trọng giả 。như thật tri bỉ tùy ư nhất xứ/xử vi việt hủy phạm 。tiện ư thời thời như pháp ha trách 。trì phạt khu bấn lệnh kỳ điều phục 。ký điều phục dĩ như pháp bình đẳng thọ/thụ chư lợi dưỡng 。hòa đồng hiểu ngộ thu liễm nhiếp thọ 。ư sở ưng tác cập bất ưng tác 。vi lệnh hiện hành bất hiện hành cố 。ư kỳ tích tập cập bất tích tập 。giáo đạo giáo hối 。như thị danh vi thiện năng giáo giới 。vân hà danh vi thiện thuyết Chánh Pháp 。vị ư thời thời năng thiện tuyên thuyết sơ thời sở tác vô đảo ngôn luận 。sở vị thí luận giới luận sanh thiên chi luận 。ư chư dục trung năng quảng khai thị quá hoạn xuất ly thanh tịnh phẩm Pháp 。hựu ư thời thời tuyên thuyết siêu thắng tứ chủng thánh đế tướng ứng ngôn luận 。sở vị khổ luận tập luận diệt luận đạo luận 。vi chư hữu tình đắc thành thục cố 。vi chư hữu tình đắc thanh tịnh cố 。vi lệnh chánh pháp đắc cửu trụ cố 。tuyên thuyết tướng ứng trợ bạn 。tùy thuận thanh lượng 。hữu dụng tướng xưng 。ưng thuận danh cú văn thân sở hữu ngôn luận 。hựu thử ngôn luận ưng thời nhi phát ân trọng 。tiệm thứ tướng tục câu hữu lệnh kỳ hân khánh 。lệnh kỳ ái lạc 。lệnh kỳ hoan hỉ 。lệnh kỳ dũng hãn 。vô sở ha bấn 。tướng ứng trợ bạn 。vô loạn như Pháp xưng thuận chúng hội 。hữu từ liên tâm 。hữu lợi ích tâm 。hữu ai mẩn tâm 。bất y lợi dưỡng cung kính tán tụng 。bất tự cao cử 。bất lăng miệt tha 。như thị danh vi thiện thuyết Chánh Pháp 。do bỉ thành tựu như thị bát chi 。ư thời thời gian thiện năng gián cử thiện tác ức niệm 。thiện năng giáo thọ 。thiện năng giáo giới 。thiện thuyết Chánh Pháp 。thị cố thuyết bỉ danh vi thiện hữu 。như thị quảng biện thiện hữu tánh dĩ 。 復云何知此中略義。謂若善友心善稠密為性哀愍。最初於彼樂為利益。樂為安樂。又即於此利益安樂。如實了知。無有顛倒離顛倒見。又即於此利益安樂。有大勢力方便善巧。能令積集能令引發。又即於此利益安樂。翹勤無墮起發圓滿。為性好樂發勤精進。當知由此四因緣故攝一切種。總略圓滿善知識性。如是名為此善友性所有略義。 phục vân hà tri thử trung lược nghĩa 。vị nhược/nhã thiện hữu tâm thiện trù mật vi tánh ai mẩn 。tối sơ ư bỉ lạc/nhạc vi lợi ích 。lạc/nhạc vi an lạc 。hựu tức ư thử lợi ích an lạc 。như thật liễu tri 。vô hữu điên đảo ly điên đảo kiến 。hựu tức ư thử lợi ích an lạc 。hữu đại thế lực phương tiện thiện xảo 。năng lệnh tích tập năng lệnh dẫn phát 。hựu tức ư thử lợi ích an lạc 。kiều cần vô đọa khởi phát viên mãn 。vi tánh hảo lạc/nhạc phát cần tinh tấn 。đương tri do thử tứ nhân duyên cố nhiếp nhất thiết chủng 。tổng lược viên mãn thiện tri thức tánh 。như thị danh vi thử thiện hữu tánh sở hữu lược nghĩa 。 若前所說廣分別義。若此所說所有略義。一切總說為善友性。 nhược/nhã tiền sở thuyết quảng phân biệt nghĩa 。nhược/nhã thử sở thuyết sở hữu lược nghĩa 。nhất thiết tổng thuyết vi thiện hữu tánh 。 云何名為聞思正法。謂正法者。若佛世尊若佛弟子。正士正至正善丈夫。宣說開顯分別照了。此復云何。所謂契經應頌記別廣說如前。十二分教是名正法。云何契經。謂薄伽梵於彼彼方所。為彼彼所化有情。依彼彼所化諸行差別。宣說無量蘊相應語處相應語。緣起相應語食相應語。諦相應語界相應語。聲聞乘相應語獨覺乘相應語。如來乘相應語念住正斷神足根力覺支道支等相應語。不淨息念諸學證淨等相應語。結集如來正法藏者。攝聚如是種種聖語。為令聖教久住世故。以諸美妙名句文身。如其所應次第安布次第結集。謂能貫穿縫綴種種能引義利。能引梵行。真善妙義。是名契經。云何應頌。謂於中間或於最後宣說伽他。或復宣說未了義經。是名應頌。云何記別。謂於是中記別弟子命過已後當生等事。或復宣說已了義經。是名記別。云何諷頌。謂非直說是結句說。或作二句或作三句或作四句或作五句或作六句等。是名諷頌。云何自說。謂於是中不顯能請補特伽羅名字種姓。為令當來正法久住聖教久住。不請而說。是名自說。云何因緣。謂於是中顯示能請補特伽羅名字種姓。因請而說。及諸所有毘奈耶相應有因有緣別解脫經。是名因緣。云何譬喻。謂於是中有譬喻說。由譬喻故本義明淨。是名譬喻。云何本事。謂諸所有宿世相應事義言教。是名本事。云何本生。謂於是中宣說世尊在過去世彼彼方分。若死若生行菩薩行行難行行。是名本生。云何方廣。謂於是中廣說一切諸菩薩道。為令修證阿耨多羅三藐三菩提十力無畏無障智等一切功德。是名方廣。云何希法。謂於是中宣說諸佛諸佛弟子比丘比丘尼。式叉摩那。勞策男勞策女。近事男近事女等。若共不共勝於其餘勝諸世間。同意所許甚奇希有最勝功德。是名希法。云何論議。所謂一切摩呾履迦阿毘達磨。研究甚深素呾纜義。宣暢一切契經宗要。是名論議。如是所說十二分教。三藏所攝。謂或有素怛纜藏攝。或有毘奈耶藏攝。或有阿毘達磨藏攝。當知此中若說契經應頌。記別諷頌。自說譬喻。本事本生。方廣希法。是名素怛纜藏。若說因緣是名毘奈耶藏。若說論議是名阿毘達磨藏。是故如是十二分教。三藏所攝。如是一切正士正至正善丈夫共所宣說。故名正法。 vân hà danh vi văn tư chánh pháp 。vị chánh pháp giả 。nhược/nhã Phật Thế tôn nhược/nhã Phật đệ tử 。chánh sĩ chánh chí chánh thiện trượng phu 。tuyên thuyết khai hiển phân biệt chiếu liễu 。thử phục vân hà 。sở vị khế Kinh ưng tụng kí biệt quảng thuyết như tiền 。thập nhị phân giáo thị danh chánh pháp 。vân hà khế Kinh 。vị Bạc Già Phạm ư bỉ bỉ phương sở 。vi ỉ bỉ sở hóa hữu tình 。y bỉ bỉ sở hóa chư hạnh sái biệt 。tuyên thuyết vô lượng uẩn tướng ứng ngữ xứ/xử tướng ứng ngữ 。duyên khởi tướng ứng ngữ thực/tự tướng ứng ngữ 。đế tướng ứng ngữ giới tướng ứng ngữ 。Thanh văn thừa tướng ứng ngữ độc giác thừa tướng ứng ngữ 。Như Lai thừa tướng ứng ngữ niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi đẳng tướng ứng ngữ 。bất tịnh tức niệm chư học chứng tịnh đẳng tướng ứng ngữ 。kết tập Như Lai chánh pháp tạng giả 。nhiếp tụ như thị chủng chủng thánh ngữ 。vi lệnh Thánh giáo cửu trụ thế cố 。dĩ chư mỹ diệu danh cú văn thân 。như kỳ sở ưng thứ đệ an bố thứ đệ kết tập 。vị năng quán xuyên phùng chuế chủng chủng năng dẫn nghĩa lợi 。năng dẫn phạm hạnh 。chân thiện diệu nghĩa 。thị danh khế Kinh 。vân hà ưng tụng 。vị ư trung gian hoặc ư tối hậu tuyên thuyết già tha 。hoặc phục tuyên thuyết vị liễu nghĩa Kinh 。thị danh ưng tụng 。vân hà kí biệt 。vị ư thị trung kí biệt đệ-tử mạng quá/qua dĩ hậu đương sanh đẳng sự 。hoặc phục tuyên thuyết dĩ liễu nghĩa Kinh 。thị danh kí biệt 。vân hà phúng tụng 。vị phi trực thuyết thị kết/kiết cú thuyết 。hoặc tác nhị cú hoặc tác tam cú hoặc tác tứ cú hoặc tác ngũ cú hoặc tác lục cú đẳng 。thị danh phúng tụng 。vân hà tự thuyết 。vị ư thị trung bất hiển năng thỉnh Bổ-đặc-già-la danh tự chủng tính 。vi lệnh đương lai chánh pháp cửu trụ Thánh giáo cửu trụ 。bất thỉnh nhi thuyết 。thị danh tự thuyết 。vân hà nhân duyên 。vị ư thị trung hiển thị năng thỉnh Bổ-đặc-già-la danh tự chủng tính 。nhân thỉnh nhi thuyết 。cập chư sở hữu Tỳ nại da tướng ứng hữu nhân hữu duyên biệt giải thoát Kinh 。thị danh nhân duyên 。vân hà thí dụ 。vị ư thị trung hữu thí dụ thuyết 。do thí dụ cố bổn nghĩa minh tịnh 。thị danh thí dụ 。vân hà bổn sự 。vị chư sở hữu tú thế tướng ứng sự nghĩa ngôn giáo 。thị danh bổn sự 。vân hà bản sanh 。vị ư thị trung tuyên thuyết Thế Tôn tại quá khứ thế bỉ bỉ phương phần 。nhược/nhã tử nhược/nhã sanh hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh hạnh/hành/hàng nạn/nan hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。thị danh bản sanh 。vân hà phương quảng 。vị ư thị trung quảng thuyết nhất thiết chư Bồ-tát đạo 。vi lệnh tu chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thập lực vô úy vô chướng trí đẳng nhất thiết công đức 。thị danh phương quảng 。vân hà hy pháp 。vị ư thị trung tuyên thuyết chư Phật chư Phật đệ tử Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。thức xoa ma na 。lao sách nam lao sách nữ 。cận sự nam cận sự nữ đẳng 。nhược/nhã cọng bất cộng thắng ư kỳ dư thắng chư thế gian 。đồng ý sở hứa thậm kì hy hữu tối thắng công đức 。thị danh hy pháp 。vân hà luận nghị 。sở vị nhất thiết ma đát lý Ca A-tỳ Đạt-ma 。nghiên cứu thậm thâm tố đát lãm nghĩa 。tuyên sướng nhất thiết khế Kinh tông yếu 。thị danh luận nghị 。như thị sở thuyết thập nhị phân giáo 。Tam Tạng sở nhiếp 。vị hoặc hữu tố đát lãm tạng nhiếp 。hoặc hữu Tỳ nại da tạng nhiếp 。hoặc hữu A-tỳ Đạt-ma tạng nhiếp 。đương tri thử trung nhược/nhã thuyết khế Kinh ưng tụng 。kí biệt phúng tụng 。tự thuyết thí dụ 。bổn sự bản sanh 。phương quảng hy pháp 。thị danh tố đát lãm tạng 。nhược/nhã thuyết nhân duyên thị danh Tỳ nại da tạng 。nhược/nhã thuyết luận nghị thị danh A-tỳ Đạt-ma tạng 。thị cố như thị thập nhị phân giáo 。Tam Tạng sở nhiếp 。như thị nhất thiết chánh sĩ chánh chí chánh thiện trượng phu cọng sở tuyên thuyết 。cố danh chánh pháp 。 聽聞此故名聞正法。此復云何。謂如有一或受持素呾纜。或受持毘奈耶。或受持阿毘達磨。或受持素怛纜及毘奈耶。或受持素怛纜及阿毘達磨。或受持毘奈耶及阿毘達磨。或具受持素怛纜毘奈耶阿毘達磨。 thính văn thử cố danh văn chánh pháp 。thử phục vân hà 。vị như hữu nhất hoặc thọ/thụ trì tố đát lãm 。hoặc thọ trì Tỳ nại da 。hoặc thọ trì A-tỳ Đạt-ma 。hoặc thọ trì tố đát lãm cập Tỳ nại da 。hoặc thọ trì tố đát lãm cập A-tỳ Đạt-ma 。hoặc thọ trì Tỳ nại da cập A-tỳ Đạt-ma 。hoặc cụ thọ trì tố đát lãm Tỳ nại da A-tỳ Đạt-ma 。 如是一切名聞正法。此聞正法復有二種。一聞其文。二聞其義。 như thị nhất thiết danh văn chánh pháp 。thử văn chánh pháp phục hữu nhị chủng 。nhất văn kỳ văn 。nhị văn kỳ nghĩa 。 云何思正法。謂如有一即如所聞所信正法。獨處空閑遠離六種不應思處。謂思議我思議有情思議世間。思議有情業。果異熟。思議靜慮者靜慮境界。思議諸佛諸佛境界。 vân hà tư chánh pháp 。vị như hữu nhất tức như sở văn sở tín chánh pháp 。độc xứ/xử không nhàn viễn ly lục chủng bất ưng tư xứ/xử 。vị tư nghị ngã tư nghị hữu tình tư nghị thế gian 。tư nghị hữu tình nghiệp 。quả dị thục 。tư nghị tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới 。tư nghị chư Phật chư Phật cảnh giới 。 但正思惟所有諸法自相共相。如是思惟復有二種。一者以算數行相。善巧方便算計諸法。二者以稱量行相。依正道理觀察諸法功德過失。謂若思惟諸蘊相應所有言教。若復思惟如前所說所餘隨一所有言教。皆由如是二種行相方便思惟。此復云何。謂言色者。即十色處及墮法處所攝眾色。是名色蘊。所言受者。即三種受。是名受蘊。所言想者。即六想身。是名想蘊。所言行者。即六思身等。是名行蘊。所言識者。即六識身等。是名識蘊。如是名為以算數行相思惟諸蘊相應言教。或復由此算數行相。別別思惟展轉差別當知即有無量差別。云何以稱量行相。依正道理思惟諸蘊相應言教。謂依四道理無倒觀察。何等為四。一觀待道理。二作用道理。三證成道理。四法爾道理。云何名為觀待道理。謂略說有二種觀待。一生起觀待。二施設觀待。生起觀待者。謂由諸因諸緣勢力生起諸蘊。此蘊生起要當觀待諸因諸緣。施設觀待者。謂由名身句身文身。施設諸蘊。此蘊施設要當觀待名句文身。是名於蘊生起觀待施設觀待。即此生起觀待施設觀待。生起諸蘊施設諸蘊。說名道理瑜伽方便。是故說為觀待道理。云何名為作用道理。謂諸蘊生已由自緣故。有自作用各各差別。謂眼能見色耳能聞聲。鼻能嗅香舌能甞味。身能覺觸意能了法。色為眼境為眼所行。乃至法為意境為意所行。或復所餘如是等類。於彼彼法別別作用當知亦爾。即此諸法各別作用。所有道理瑜伽方便。皆說名為作用道理。云何名為證成道理。謂一切蘊皆是無常。眾緣所生苦空無我。由三量故如實觀察。謂由至教量故由現量故。由比量故。由此三量證驗道理。諸有智者心正執受安置成立。謂一切蘊皆無常性眾緣生性。苦性空性。及無我性。如是等名證成道理。云何名為法爾道理。謂何因緣故即彼諸蘊。如是種類。諸器世間。如是安布。何因緣故地堅為相水濕為相。火煖為相風用輕動以為其相。何因緣故諸蘊無常諸法無我涅槃寂靜。何因緣故色變壞相受領納相。想等了相行造作相。識了別相。由彼諸法本性應爾。自性應爾。法性應爾。即此法爾說名道理瑜伽方便。或即如是或異如是或非如是。一切皆以法爾為依。一切皆歸法爾道理。令心安住令心曉了。如是名為法爾道理。如是名為依四道理。 đãn chánh tư duy sở hữu chư Pháp tự tướng cộng tướng 。như thị tư duy phục hữu nhị chủng 。nhất giả dĩ toán số hành tướng 。thiện xảo phương tiện toán kế chư Pháp 。nhị giả dĩ xưng lượng hành tướng 。y chánh đạo lý quan sát chư Pháp công đức quá thất 。vị nhược/nhã tư tánh chư uẩn tướng ứng sở hữu ngôn giáo 。nhược phục tư tánh như tiền sở thuyết sở dư tùy nhất sở hữu ngôn giáo 。giai do như thị nhị chủng hành tướng phương tiện tư tánh 。thử phục vân hà 。vị ngôn sắc giả 。tức thập sắc xử cập đọa Pháp xứ sở nhiếp chúng sắc 。thị danh sắc uẩn 。sở ngôn thọ/thụ giả 。tức tam chủng thọ/thụ 。thị danh thọ uẩn 。sở ngôn tưởng giả 。tức lục tưởng thân 。thị danh tưởng uẩn 。sở ngôn hành giả 。tức lục tư thân đẳng 。thị danh hành uẩn 。sở ngôn thức giả 。tức lục thức thân đẳng 。thị danh thức uẩn 。như thị danh vi dĩ toán số hành tướng tư tánh chư uẩn tướng ứng ngôn giáo 。hoặc phục do thử toán số hành tướng 。biệt biệt tư tánh triển chuyển sái biệt đương tri tức hữu vô lượng sái biệt 。vân hà dĩ xưng lượng hành tướng 。y chánh đạo lý tư tánh chư uẩn tướng ứng ngôn giáo 。vị y tứ đạo lý vô đảo quan sát 。hà đẳng vi tứ 。nhất quán đãi đạo lý 。nhị tác dụng đạo lý 。tam chứng thành đạo lý 。tứ pháp nhĩ đạo lý 。vân hà danh vi quán đãi đạo lý 。vị lược thuyết hữu nhị chủng quán đãi 。nhất sanh khởi quán đãi 。nhị thí thiết quán đãi 。sanh khởi quán đãi giả 。vị do chư nhân chư duyên thế lực sanh khởi chư uẩn 。thử uẩn sanh khởi yếu đương quán đãi chư nhân chư duyên 。thí thiết quán đãi giả 。vị do danh thân cú thân văn thân 。thí thiết chư uẩn 。thử uẩn thí thiết yếu đương quán đãi danh cú văn thân 。thị danh ư uẩn sanh khởi quán đãi thí thiết quán đãi 。tức thử sanh khởi quán đãi thí thiết quán đãi 。sanh khởi chư uẩn thí thiết chư uẩn 。thuyết danh đạo lý du già phương tiện 。thị cố thuyết vi quán đãi đạo lý 。vân hà danh vi tác dụng đạo lý 。vị chư uẩn sanh dĩ do tự duyên cố 。hữu tự tác dụng các các sái biệt 。vị nhãn năng kiến sắc nhĩ năng văn thanh 。Tỳ năng khứu hương thiệt năng 甞vị 。thân năng giác xúc ý năng liễu Pháp 。sắc vi nhãn cảnh vi nhãn sở hạnh 。nãi chí Pháp vi ý cảnh vi ý sở hạnh 。hoặc phục sở dư như thị đẳng loại 。ư bỉ bỉ Pháp biệt biệt tác dụng đương tri diệc nhĩ 。tức thử chư Pháp các biệt tác dụng 。sở hữu đạo lý du già phương tiện 。giai thuyết danh vi tác dụng đạo lý 。vân hà danh vi chứng thành đạo lý 。vị nhất thiết uẩn giai thị vô thường 。chúng duyên sở sanh khổ không vô ngã 。do tam lượng cố như thật quan sát 。vị do chí giáo lượng cố do hiện lượng cố 。do tỉ lượng cố 。do thử tam lượng chứng nghiệm đạo lý 。chư hữu trí giả tâm chánh chấp thọ an trí thành lập 。vị nhất thiết uẩn giai vô thường tánh chúng duyên sanh tánh 。khổ tánh không tánh 。cập vô ngã tánh 。như thị đẳng danh chứng thành đạo lý 。vân hà danh vi pháp nhĩ đạo lý 。vị hà nhân duyên cố tức bỉ chư uẩn 。như thị chủng loại 。chư khí thế gian 。như thị an bố 。hà nhân duyên cố địa kiên vi tướng thủy thấp vi tướng 。hỏa noãn vi tướng phong dụng khinh động dĩ vi kỳ tướng 。hà nhân duyên cố chư uẩn vô thường chư pháp vô ngã Niết Bàn tịch tĩnh 。hà nhân duyên cố sắc biến hoại tướng thọ/thụ lĩnh nạp tướng 。tưởng đẳng liễu tướng hạnh/hành/hàng tạo tác tướng 。thức liễu biệt tướng 。do bỉ chư pháp bản tánh ưng nhĩ 。tự tánh ưng nhĩ 。pháp tánh ưng nhĩ 。tức thử pháp nhĩ thuyết danh đạo lý du già phương tiện 。hoặc tức như thị hoặc dị như thị hoặc phi như thị 。nhất thiết giai dĩ Pháp nhĩ vi y 。nhất thiết giai quy pháp nhĩ đạo lý 。lệnh tâm an trụ/trú lệnh tâm hiểu liễu 。như thị danh vi pháp nhĩ đạo lý 。như thị danh vi y tứ đạo lý 。 觀察諸蘊相應言教。如由算數行相及稱量行相。觀察諸蘊相應言教。如是即由二種行相。觀察其餘所有言教。如是總名審正觀察。思惟一切所說正法。如是名為聞思正法。 quan sát chư uẩn tướng ứng ngôn giáo 。như do toán số hành tướng cập xưng lượng hành tướng 。quan sát chư uẩn tướng ứng ngôn giáo 。như thị tức do nhị chủng hành tướng 。quan sát kỳ dư sở hữu ngôn giáo 。như thị tổng danh thẩm chánh quan sát 。tư tánh nhất thiết sở thuyết Chánh Pháp 。như thị danh vi văn tư chánh pháp 。 云何無障。謂此無障略有二種。一者依內。二者依外。我當先說依內外障。與彼相違當知即是二種無障。云何名依內障。謂如有一於其先世不曾修福。不修福故。不能時時獲得隨順資生眾具。所謂衣食諸坐臥具病緣醫藥及餘什具。有猛利貪及長時貪。有猛利瞋及長時瞋。有猛利癡及長時癡。或於先世積集造作多疾病業。由彼為因多諸疾病。或由現在行不平等。由是因緣風熱痰癊數數發動。或有宿食住在身中。或食麁重多事多業。多有所作多與眾會。樂著事業樂著語言。樂著睡眠樂著諠眾。樂相雜住樂著戲論。樂自舉恃掉亂放逸居止非處。如是等類應知一切名依內障。云何名依外障。謂如有一依不善士。由彼因緣不能時時獲得隨順教授教誡。或居惡處於此住處。若晝日分多有種種諠雜眾集諸變異事。若於夜分多有種種高聲大聲大眾諠雜。復有種種猛利辛楚風日惡觸。或有種種人及非人怖畏驚恐。如是等類應知一切名依外障。如是廣辯內外障已。 vân hà Vô chướng 。vị thử Vô chướng lược hữu nhị chủng 。nhất giả y nội 。nhị giả y ngoại 。ngã đương tiên thuyết y nội ngoại chướng 。dữ bỉ tướng vi đương tri tức thị nhị chủng Vô chướng 。vân hà danh y nội chướng 。vị như hữu nhất ư kỳ tiên thế bất tằng tu phước 。bất tu phước cố 。bất năng thời thời hoạch đắc tùy thuận tư sanh chúng cụ 。sở vị y thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược cập dư thập cụ 。hữu mãnh lợi tham cập trường/trưởng thời tham 。hữu mãnh lợi sân cập trường/trưởng thời sân 。hữu mãnh lợi si cập trường/trưởng thời si 。hoặc ư tiên thế tích tập tạo tác đa tật bệnh nghiệp 。do bỉ vi nhân đa chư tật bệnh 。hoặc do hiện tại hạnh/hành/hàng bất bình đẳng 。do thị nhân duyên phong nhiệt đàm ấm sát sát phát động 。hoặc hữu tú thực/tự trụ tại thân trung 。hoặc thực/tự thô trọng đa sự đa nghiệp 。đa hữu sở tác đa dữ chúng hội 。lạc/nhạc trước/trứ sự nghiệp lạc/nhạc trước ngữ ngôn 。lạc/nhạc trước/trứ thụy miên lạc/nhạc trước/trứ huyên chúng 。lạc/nhạc tướng tạp trụ lạc/nhạc trước/trứ hí luận 。lạc/nhạc tự cử thị điệu loạn phóng dật cư chỉ phi xứ 。như thị đẳng loại ứng tri nhất thiết danh y nội chướng 。vân hà danh y ngoại chướng 。vị như hữu nhất y bất thiện sĩ 。do bỉ nhân duyên bất năng thời thời hoạch đắc tùy thuận giáo thọ giáo giới 。hoặc cư ác xứ/xử ư thử trụ xứ 。nhược/nhã trú nhật phần đa hữu chủng chủng huyên tạp chúng tập chư biến dị sự 。nhược/nhã ư dạ phần đa hữu chủng chủng cao thanh Đại thanh Đại chúng huyên tạp 。phục hưũ chủng chủng mãnh lợi tân sở phong nhật ác xúc 。hoặc hữu chủng chủng nhân cập phi nhân bố úy kinh khủng 。như thị đẳng loại ứng tri nhất thiết danh y ngoại chướng 。như thị quảng biện nội ngoại chướng dĩ 。 復云何知此中略義。謂於此中略有三障。一加行障。二遠離障。三寂靜障。云何加行障。謂若此障會遇現前。於諸善品所有加行。皆無堪能亦無勢力。此復云何。謂常疹疾困苦重病。風熱痰癊數數發動。或有宿食住在身中。或被蛇蠍百足蚰蜒之所蛆螫。或人非人之所逼惱。又不能得衣食臥具病緣醫藥及餘什具。如是等類應知一切名加行障。云何遠離障。謂食麁重多事多業多有所作或樂事業。由此因緣愛樂種種所作事業。彼彼事中其心流散或樂語言。由此因緣雖於遠離斷寂靜修有所堪能有大勢力。然唯讀誦便生喜足或樂睡眠。由此因緣惛沈睡眠常所纏繞。為性懈怠執睡為樂。執倚為樂執臥為樂。或樂諠眾。由此因緣樂與在家及出家眾。談說種種王論賊論。食論飲論。妙衣服論婬女巷論。諸國土論大人傳論。世間傳論大海傳論。如是等類能引無義。虛綺論中樂共談說抂度時日。又多愛樂數與眾會。彼彼事中令心散動。令心擾亂或樂雜住。由此因緣諸在家眾及出家眾。若未會遇思慕欲見。若已會遇不欲別離或樂戲論。由此因緣樂著世間種種戲論。於應趣向好樂前行。於遠離中喜捨善軛。如是等類眾多障法。應知一切名遠離障。若有此障會遇現前。難可捨離阿練若處山林曠野邊際臥具所有貪著。亦不能居阿練若處塚間樹下空閑靜室。云何寂靜障。謂寂靜者。即奢摩他毘鉢舍那。有奢摩他障。有毘鉢舍那障。云何奢摩他障。謂諸放逸及住非處。由放逸故或惛沈睡眠纏繞其心。或唯得奢摩他便生愛味。或於下劣性心樂趣入。或於闇昧性其心樂著。由住如是非處所故。人或非人諠雜擾亂。他所逼惱心外馳散。如是名為奢摩他障。當知此障能障寂靜。云何毘鉢舍那障。謂樂自恃舉及以掉亂。樂自恃舉者。謂如有一作是思惟。我生高族淨信出家非為下劣。諸餘比丘則不如是。由此因緣自高自舉陵蔑於他。如是我生富族淨信出家非為貧匱。我具妙色喜見端嚴多聞聞持。其聞積集善巧言詞語具圓滿。諸餘比丘則不如是。由此因緣自高自舉陵蔑於他。彼由如是自高舉故。諸有比丘耆年多智積修梵行。不能時時恭敬請問。彼諸比丘亦不時時為其開發未開發處。為其顯了未顯了處。亦不為其殷到精懇以慧通達甚深句義。方便開示乃至令其智見清淨。如是名為樂自恃舉毘鉢舍那障。又如有一唯得少分下劣智見安隱而住。彼由如是少分下劣智見安住。便自高舉。自高舉故。便生喜足更不上求。是名樂自恃舉所住毘鉢舍那障。言掉亂者。謂如有一根不寂靜。諸根掉亂諸根囂舉。於一切時惡思所思惡說所說惡作所作。不能安住思惟諸法。不能堅固思惟諸法。由此因緣毘鉢舍那不能圓滿。不得清淨。是名掉亂毘鉢舍那障。如是二法障奢摩他。謂多放逸及住非處二法。能障毘鉢舍那。謂樂自恃舉及以掉亂。如是若奢摩他障若毘鉢舍那障。總名寂靜障。如是名為障之略義。 phục vân hà tri thử trung lược nghĩa 。vị ư thử trung lược hữu tam chướng 。nhất gia hạnh/hành/hàng chướng 。nhị viễn ly chướng 。tam tịch tĩnh chướng 。vân hà gia hạnh/hành/hàng chướng 。vị nhược/nhã thử chướng hội ngộ hiện tiền 。ư chư thiện phẩm sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。giai vô kham năng diệc vô thế lực 。thử phục vân hà 。vị thường chẩn tật khốn khổ trọng bệnh 。phong nhiệt đàm ấm sát sát phát động 。hoặc hữu tú thực/tự trụ tại thân trung 。hoặc bị xà hiết bách túc du diên chi sở thư thích 。hoặc nhân phi nhân chi sở bức não 。hựu bất năng đắc y thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cập dư thập cụ 。như thị đẳng loại ứng tri nhất thiết danh gia hạnh/hành/hàng chướng 。vân hà viễn ly chướng 。vị thực/tự thô trọng đa sự đa nghiệp đa hữu sở tác hoặc lạc/nhạc sự nghiệp 。do thử nhân duyên ái lạc chủng chủng sở tác sự nghiệp 。bỉ bỉ sự trung kỳ tâm lưu tán hoặc lạc/nhạc ngữ ngôn 。do thử nhân duyên tuy ư viễn ly đoạn tịch tĩnh tu hữu sở kham năng hữu đại thế lực 。nhiên duy độc tụng tiện sanh hỉ túc hoặc lạc/nhạc thụy miên 。do thử nhân duyên hôn trầm thụy miên thường sở triền nhiễu 。vi tánh giải đãi chấp thụy vi lạc/nhạc 。chấp ỷ vi lạc/nhạc chấp ngọa vi lạc/nhạc 。hoặc lạc/nhạc huyên chúng 。do thử nhân duyên lạc/nhạc dữ tại gia cập xuất gia chúng 。đàm thuyết chủng chủng Vương luận tặc luận 。thực/tự luận ẩm luận 。diệu y phục luận dâm nữ hạng luận 。chư quốc độ luận đại nhân truyền luận 。thế gian truyền luận đại hải truyền luận 。như thị đẳng loại năng dẫn vô nghĩa 。hư ỷ/khỉ luận trung lạc/nhạc cọng đàm thuyết 抂độ thời nhật 。hựu đa ái lạc số dữ chúng hội 。bỉ bỉ sự trung lệnh tâm tán động 。lệnh tâm nhiễu loạn hoặc lạc/nhạc tạp trụ 。do thử nhân duyên chư tại gia chúng cập xuất gia chúng 。nhược/nhã vị hội ngộ tư mộ dục kiến 。nhược/nhã dĩ hội ngộ bất dục biệt ly hoặc lạc/nhạc hí luận 。do thử nhân duyên lạc/nhạc trước/trứ thế gian chủng chủng hí luận 。ư ưng thú hướng hảo lạc/nhạc tiền hạnh/hành/hàng 。ư viễn ly trung hỉ xả thiện ách 。như thị đẳng loại chúng đa chướng Pháp 。ứng tri nhất thiết danh viễn ly chướng 。nhược hữu thử chướng hội ngộ hiện tiền 。nạn/nan khả xả ly a-luyện-nhã xứ/xử sơn lâm khoáng dã biên tế ngọa cụ sở hữu tham trước 。diệc bất năng cư a-luyện-nhã xứ/xử trủng gian thụ hạ không nhàn tĩnh thất 。vân hà tịch tĩnh chướng 。vị tịch tĩnh giả 。tức xa ma tha Tì bát xá na 。hữu xa ma tha chướng 。hữu Tì bát xá na chướng 。vân hà xa ma tha chướng 。vị chư phóng dật cập trụ/trú phi xứ 。do phóng dật cố hoặc hôn trầm thụy miên triền nhiễu kỳ tâm 。hoặc duy đắc xa ma tha tiện sanh ái vị 。hoặc ư hạ liệt tánh tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc ư ám muội tánh kỳ tâm lạc/nhạc trước/trứ 。do trụ/trú như thị phi xứ sở cố 。nhân hoặc phi nhân huyên tạp nhiễu loạn 。tha sở bức não tâm ngoại trì tán 。như thị danh vi xa ma tha chướng 。đương tri thử chướng năng chướng tịch tĩnh 。vân hà Tì bát xá na chướng 。vị lạc/nhạc tự thị cử cập dĩ điệu loạn 。lạc/nhạc tự thị cử giả 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。ngã sanh cao tộc tịnh tín xuất gia phi vi hạ liệt 。chư dư Tỳ-kheo tức bất như thị 。do thử nhân duyên tự cao tự cử lăng miệt ư tha 。như thị ngã sanh phú tộc tịnh tín xuất gia phi vi bần quỹ 。ngã cụ diệu sắc hỉ kiến đoan nghiêm đa văn văn trì 。kỳ văn tích tập thiện xảo ngôn từ ngữ cụ viên mãn 。chư dư Tỳ-kheo tức bất như thị 。do thử nhân duyên tự cao tự cử lăng miệt ư tha 。bỉ do như thị tự cao cử cố 。chư hữu Tỳ-kheo kì niên đa trí tích tu phạm hạnh 。bất năng thời thời cung kính thỉnh vấn 。bỉ chư Tỳ-kheo diệc bất thời thời vi kỳ khai phát vị khai phát xứ/xử 。vi kỳ hiển liễu vị hiển liễu xứ/xử 。diệc bất vi kỳ ân đáo tinh khẩn dĩ tuệ thông đạt thậm thâm cú nghĩa 。phương tiện khai thị nãi chí lệnh kỳ trí kiến thanh tịnh 。như thị danh vi lạc/nhạc tự thị cử Tì bát xá na chướng 。hựu như hữu nhất duy đắc thiểu phần hạ liệt trí kiến an ổn nhi trụ/trú 。bỉ do như thị thiểu phần hạ liệt trí kiến an trụ 。tiện tự cao cử 。tự cao cử cố 。tiện sanh hỉ túc cánh bất thượng cầu 。thị danh lạc/nhạc tự thị cử sở trụ Tì bát xá na chướng 。ngôn điệu loạn giả 。vị như hữu nhất căn bất tịch tĩnh 。chư căn điệu loạn chư căn hiêu cử 。ư nhất thiết thời ác tư sở tư ác thuyết sở thuyết ác tác sở tác 。bất năng an trụ tư tánh chư Pháp 。bất năng kiên cố tư tánh chư Pháp 。do thử nhân duyên Tì bát xá na bất năng viên mãn 。bất đắc thanh tịnh 。thị danh điệu loạn Tì bát xá na chướng 。như thị nhị Pháp chướng xa ma tha 。vị đa phóng dật cập trụ/trú phi xứ nhị Pháp 。năng chướng Tì bát xá na 。vị lạc/nhạc tự thị cử cập dĩ điệu loạn 。như thị nhược/nhã xa ma tha chướng nhược/nhã Tì bát xá na chướng 。tổng danh tịch tĩnh chướng 。như thị danh vi chướng chi lược nghĩa 。 即此略義及前廣辨。總略為一說名為障。此障相違當知無障。謂即此障無性遠離。不合不會說名無障。 tức thử lược nghĩa cập tiền quảng biện 。tổng lược vi nhất thuyết danh vi chướng 。thử chướng tướng vi đương tri Vô chướng 。vị tức thử chướng Vô tánh viễn ly 。bất hợp bất hội thuyết danh Vô chướng 。 云何惠捨。謂若布施其性無罪為莊嚴心為助伴心。為資瑜伽為得上義而修布施。是名惠捨。 vân hà huệ xả 。vị nhược/nhã bố thí kỳ tánh vô tội vi trang nghiêm tâm vi trợ bạn tâm 。vi tư du già vi đắc thượng nghĩa nhi tu bố thí 。thị danh huệ xả 。 問誰能施。誰所施。用何施何相施。云何施何故施。由此因緣施性無罪。答誰能施者。謂施者施主是名能施。云何施者云何施主。謂若自手施名為施者。若自物施若欣樂施非不樂施。名為施主。誰所施者。謂四種所施。一有苦者。二有恩者。三親愛者。四尊勝者。云何有苦者。謂貧窮者或乞匃者。或行路者或悕求者。或盲瞽者或聾騃者。或無依者或無趣者。匱乏種種資生具者。復有所餘如是等類名有苦者。云何有恩者。謂或父母或乳飲者。或養育者或成長者。或於曠野沙磧等中能濟度者。或飢儉時能賑恤者。或怖怨敵而救援者。或被執縛而能解者。或遭疾病而救療者。教利益者教安樂者。引利益者引安樂者。隨所生起諸事務中。為助伴者。同歡喜者同憂愁者。遭厄難時不相棄者。復有所餘如是等類名有恩者。云何親愛者。謂諸親友或於其處有愛有敬。或信順語。或數語言談論交往。或有親昵。復有所餘如是等類說名親愛。云何尊勝。謂若沙門若婆羅門。世間同許為賢善者。離損害者極離害者。離貪欲者。為調伏貪而修行者。離瞋恚者。為調伏瞋而修行者。離愚癡者。為調伏癡而修行者。復有所餘如是等類名尊勝者。用何施者。謂若略說。或用有情數物而行惠施。或用無情數物而行惠施。云何有情數物持用惠施。謂或妻子奴婢作使。或象馬猪牛羊雞鴨駝騾等類。或有諸餘大男大女小男小女。或復所餘如是等類所用施物。或復內身頭目手足血肉骨髓。隨願施與。此亦名為有情數物持用布施。是諸菩薩所現行事。非此義中意所許施。若有於彼諸有情類或得自在。或有勢力或能制伏。若應持彼惠施於他。若惠施時自無有罪。若不由彼惠施因緣他心嫌恨。若施於他。知彼有情不為損惱。是名無罪有情數物持用惠施。云何無情數物持用惠施。謂略說有三種物。一者財物。二者穀物。三者處物。言財物者。謂末尼真珠琉璃螺貝璧玉珊瑚馬瑙彩石生色可染赤珠右旋。復有所餘如是等類。或諸珍寶或金或銀。或諸衣服或諸什物。或香或鬘是名財物。云何穀物。謂諸所有可食可飲。大麥小麥。稻穀粟穀。糜黍胡麻。大小豆等。甘蔗蒲桃乳酪果汁。種種漿飲。復有所餘如是等類是名穀物。云何處物。謂諸田宅邸店鄽肆。建立福舍及寺館等。復有所餘如是等類是名處物。是名無罪無情數物持用惠施。當知此中有情數物無情數物。一切總說名所用施。何相施者。謂無貪俱行思造作心意業。及此所起身業語業捨所施物。或自相續或他相續是名施相。云何施者。謂由淨信而行惠施。由正教見而行惠施。由有果見而行惠施。由極殷重而行惠施。由恭敬心自手行施。而不輕慢應時而施。濟他要用不損惱他而行惠施。如法平等。不以兇暴積集財物而行惠施。以鮮潔物而行惠施。以精妙物而行惠施。以清淨物而行惠施。由此自他俱無有罪。數數惠施制伏慳垢積集勢力而行惠施。先心歡喜而行惠施。於正施時其心清淨施已無悔。如是而施。何故施者。或慈悲故而行惠施。謂於有苦。或知恩故而行惠施。謂於有恩。或愛或敬或信順故而行惠施。謂於親愛。或為悕求世出世間殊勝功德。而行惠施。謂於尊勝。 vấn thùy năng thí 。thùy sở thí 。dụng hà thí hà tướng thí 。vân hà thí hà cố thí 。do thử nhân duyên thí tánh vô tội 。đáp thùy năng thí giả 。vị thí giả thí chủ thị danh năng thí 。vân hà thí giả vân hà thí chủ 。vị nhược/nhã tự thủ thí danh vi thí giả 。nhược/nhã tự vật thí nhược/nhã hân lạc thí phi bất lạc thí 。danh vi thí chủ 。thùy sở thí giả 。vị tứ chủng sở thí 。nhất hữu khổ giả 。nhị hữu ân giả 。tam thân ái giả 。tứ tôn thắng giả 。vân hà hữu khổ giả 。vị bần cùng giả hoặc khất cái giả 。hoặc hạnh/hành/hàng lộ giả hoặc hy cầu giả 。hoặc manh cổ giả hoặc lung ngãi giả 。hoặc vô y giả hoặc vô thú giả 。quỹ phạp chủng chủng tư sanh cụ giả 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại danh hữu khổ giả 。vân hà hữu ân giả 。vị hoặc phụ mẫu hoặc nhũ ẩm giả 。hoặc dưỡng dục giả hoặc thành Trưởng-giả 。hoặc ư khoáng dã sa thích đẳng trung năng tế độ giả 。hoặc cơ kiệm thời năng chẩn tuất giả 。hoặc bố/phố oán địch nhi cứu viên giả 。hoặc bị chấp phược nhi năng giải giả 。hoặc tao tật bệnh nhi cứu liệu giả 。giáo lợi ích giả giáo an lạc giả 。dẫn lợi ích giả dẫn an lạc giả 。tùy sở sanh khởi chư sự vụ trung 。vi trợ bạn giả 。đồng hoan hỉ giả đồng ưu sầu giả 。tao ách nạn thời bất tướng khí giả 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại danh hữu ân giả 。vân hà thân ái giả 。vị chư thân hữu hoặc ư kỳ xứ/xử hữu ái hữu kính 。hoặc tín thuận ngữ 。hoặc số ngữ ngôn đàm luận giao vãng 。hoặc hữu thân nật 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại thuyết danh thân ái 。vân hà tôn thắng 。vị nhược/nhã Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。thế gian đồng hứa vi hiền thiện giả 。ly tổn hại giả cực ly hại giả 。ly tham dục giả 。vi điều phục tham nhi tu hành giả 。ly sân khuể giả 。vi điều phục sân nhi tu hành giả 。ly ngu si giả 。vi điều phục si nhi tu hành giả 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại danh tôn thắng giả 。dụng hà thí giả 。vị nhược/nhã lược thuyết 。hoặc dụng hữu tình số vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hoặc dụng vô tình số vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vân hà hữu tình số vật trì dụng huệ thí 。vị hoặc thê tử nô tỳ tác sử 。hoặc tượng mã trư ngưu dương kê áp Đà loa đẳng loại 。hoặc hữu chư dư Đại nam Đại nữ tiểu nam tiểu nữ 。hoặc phục sở dư như thị đẳng loại sở dụng thí vật 。hoặc phục nội thân đầu mục thủ túc huyết nhục cốt tủy 。tùy nguyện thí dữ 。thử diệc danh vi hữu tình số vật trì dụng bố thí 。thị chư Bồ-tát sở hiện hành sự 。phi thử nghĩa trung ý sở hứa thí 。nhược hữu ư bỉ chư hữu tình loại hoặc đắc tự tại 。hoặc hữu thế lực hoặc năng chế phục 。nhược/nhã ưng trì bỉ huệ thí ư tha 。nhược/nhã huệ thí thời tự vô hữu tội 。nhược/nhã bất do bỉ huệ thí nhân duyên tha tâm hiềm hận 。nhược/nhã thí ư tha 。tri bỉ hữu tình bất vi tổn não 。thị danh vô tội hữu tình số vật trì dụng huệ thí 。vân hà vô tình số vật trì dụng huệ thí 。vị lược thuyết hữu tam chủng vật 。nhất giả tài vật 。nhị giả cốc vật 。tam giả xứ/xử vật 。ngôn tài vật giả 。vị mạt ni trân châu lưu ly loa bối bích ngọc san hô mã-não thải thạch sanh sắc khả nhiễm xích-châu hữu toàn 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại 。hoặc chư trân bảo hoặc kim hoặc ngân 。hoặc chư y phục hoặc chư thập vật 。hoặc hương hoặc man thị danh tài vật 。vân hà cốc vật 。vị chư sở hữu khả thực/tự khả ẩm 。Đại mạch tiểu mạch 。đạo cốc túc cốc 。mi thử hồ ma 。đại tiểu đậu đẳng 。cam giá bồ đào nhũ lạc quả trấp 。chủng chủng tương ẩm 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại thị danh cốc vật 。vân hà xứ/xử vật 。vị chư điền trạch để điếm 鄽tứ 。kiến lập phước xá cập tự quán đẳng 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại thị danh xứ/xử vật 。thị danh vô tội vô tình số vật trì dụng huệ thí 。đương tri thử trung hữu Tình số vật vô tình số vật 。nhất thiết tổng thuyết danh sở dụng thí 。hà tướng thí giả 。vị vô tham câu hạnh/hành/hàng tư tạo tác tâm ý nghiệp 。cập thử sở khởi thân nghiệp ngữ nghiệp xả sở thí vật 。hoặc tự tướng tục hoặc tha tướng tục thị danh thí tướng 。vân hà thí giả 。vị do tịnh tín nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。do chánh giáo kiến nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。do hữu quả kiến nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。do cực ân trọng nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。do cung kính tâm tự thủ hạnh/hành/hàng thí 。nhi bất khinh mạn ưng thời nhi thí 。tế tha yếu dụng bất tổn não tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。như pháp bình đẳng 。bất dĩ hung bạo tích tập tài vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。dĩ tiên khiết vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。dĩ tinh diệu vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。dĩ thanh tịnh vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。do thử tự tha câu vô hữu tội 。sát sát huệ thí chế phục xan cấu tích tập thế lực nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。tiên tâm hoan hỉ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ư chánh thí thời kỳ tâm thanh tịnh thí dĩ vô hối 。như thị nhi thí 。hà cố thí giả 。hoặc từ bi cố nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư hữu khổ 。hoặc tri ân cố nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư hữu ân 。hoặc ái hoặc kính hoặc tín thuận cố nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư thân ái 。hoặc vi hy cầu thế xuất thế gian thù thắng công đức 。nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư tôn thắng 。 由是因緣故修惠施。由是行相。或在家者或出家者修行布施。為莊嚴心為助伴心。為資瑜伽。為得上義。而行布施。由此因緣施性無罪。是名惠捨。 do thị nhân duyên cố tu huệ thí 。do thị hành tướng 。hoặc tại gia giả hoặc xuất gia giả tu hành bố thí 。vi trang nghiêm tâm vi trợ bạn tâm 。vi tư du già 。vi đắc thượng nghĩa 。nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。do thử nhân duyên thí tánh vô tội 。thị danh huệ xả 。 云何名為沙門莊嚴。嗢拕南曰。 vân hà danh vi Sa Môn trang nghiêm 。ốt tha Nam viết 。 正信而無諂 chánh tín nhi vô siểm 少病精進慧 thiểu bệnh tinh tấn tuệ 具少欲喜足 cụ thiểu dục hỉ túc 易養及易滿 dịch dưỡng cập dịch mãn 杜多德端嚴 đỗ đa đức đoan nghiêm 知量善士法 tri lượng thiện sĩ Pháp 具聰慧者相 cụ thông tuệ giả tướng 忍柔和賢善 nhẫn nhu hòa hiền thiện 謂如有一具足正信無有諂曲。少諸疾病性勤精進成就妙慧。少欲喜足易養易滿。具足成就杜多。功德端嚴。知量具足成就賢善士法。具足成就聰慧者相。堪忍柔和為性賢善。 vị như hữu nhất cụ túc chánh tín vô hữu siểm khúc 。thiểu chư tật bệnh tánh cần tinh tấn thành tựu diệu tuệ 。thiểu dục hỉ túc dịch dưỡng dịch mãn 。cụ túc thành tựu đỗ đa 。công đức đoan nghiêm 。tri lượng cụ túc thành tựu hiền thiện sĩ Pháp 。cụ túc thành tựu thông tuệ giả tướng 。kham nhẫn nhu hòa vi tánh hiền thiện 。 云何名為具足正信。謂多淨信多正敬順。多生勝解多善欲樂。於諸善法及大師所。深生淨信無惑無疑。於大師所恭敬尊重承奉供養。既修如是恭敬尊重承奉供養。專心親附依止而住。如於大師。如是於法同梵行者。於諸所學教授教誡。於修供養於無放逸。於三摩地當知亦爾。如是名為具足正信。云何名為無有諂曲。謂有純質為性正直。於其大師及諸有智同梵行所。如實自顯。如是名為無有諂曲。云何名為少諸疾病。謂性無病順時變熟。平等執受不極溫熱不極寒冷。無所損害隨時安樂。由是因緣。所食所飲。所噉所甞。易正變熟。如是名為少諸疾病。云何名為性勤精進。謂能安住有勢。有勤有勇堅猛。於善法中能不捨軛。翹勤無惰起發圓滿。能有所作。於諸有智同梵行者躬自承奉。如是名為性勤精進。云何名為成就妙慧。謂聰念覺皆悉圓滿。根不闇鈍。根不頑愚。亦不瘖瘂。非手代言。有力能了善說惡說所有法義。具足成就俱生覺慧。具足成就加行覺慧。如是名為成就妙慧。云何少欲。謂雖成就善少欲等所有功德。而不於此欲求他知。謂他知我具足少欲成就功德。是名少欲。云何喜足。謂於隨一衣服飲食臥具等事。便生歡喜生正知足。於所未得所有衣服或麁或妙。更無悕望更無思慮。於所已得不染不愛。如前廣說而受用之。如於衣服於其飲食臥具等事當知亦爾。是名喜足。云何易養。謂能獨一自得怡養不待於他。或諸僮僕或餘人眾。又不追求餘長財寶。令他施者施主等類。謂為難養。是名易養。云何易滿。謂得微少便自支持。若得麁弊亦自支持。是名易滿。云何成就杜多功德。謂常期乞食次第乞食。但一坐食先止後食。但持三衣但持毳衣持糞掃衣。住阿練若常居樹下。常居逈露常住塚間。常期端坐處如常坐。如是依止。若食若衣若諸敷具杜多功德。或十二種或十三種。於乞食中分為二種。一者隨得乞食。二者次第乞食。隨得乞食者。謂隨往還家隨獲隨得而便受食。次第乞食者。謂入里巷巡家而乞。隨得隨現而便受食。不高舉手越趣餘家。願我當獲精妙飲食。乃至期願多有所得。當知此中若依乞食無差別性。唯有十二。若依乞食有差別性。便有十三。云何名為但一坐食。謂坐一座乃至應食悉皆受食。從此座起必不重食。如是名為但一坐食。云何名為先止後食。謂為食故坐如應座。乃至未食先應具受諸所應食。應正了知。我今唯受爾所飲食當自支持。又正了知我過於此定不當食。如是受已然後方食。如是名為先止後食。云何名為但持三衣。謂但三衣而自支持。何者三衣。一僧伽胝。二嗢怛囉僧伽。三安怛婆參。除此三衣終不貯畜。過此長衣。如是名為但持三衣。云何名為但持毳衣。謂所持衣或三衣數或是長衣。一切皆用毛毳而作。終不貯畜餘所作衣。如是名為但持毳衣。云何名為持糞掃衣。謂所有衣他捨。棄擲或街或巷。或市或鄽。或道非道。或雜便穢。或為便穢膿血洟唾之所塗染。取如是等不淨衣物。除去麁穢堅執洗浣縫染受持。如是名為持糞掃衣。云何名為住阿練若。謂住空閑山林坰野。受用邊際所有臥具。遠離一切村邑聚落。如是名為住阿練若。云何名為常居樹下。謂常期願住於樹下依止樹根。如是名為常居樹下。云何名為常居逈露。謂常期願住於逈露無覆障處。如是名為常居逈露。云何名為常住塚間。謂常期願住塚墓間。諸有命過送尸骸處。如是名為常住塚間。云何名為常期端坐。謂於大床或小繩床或草葉座。端身而坐推度時日。終不以背或以其脇依倚大床或小繩床或壁或樹草葉座等。如是名為常期端坐。云何名為處如常座。謂所坐臥或諸草座或諸葉座。如舊敷設草座葉座。而常坐臥。一敷設後終不數數翻舉修理。如是名為處如常座。問何故名為杜多功德。答譬如世間或毛或(疊*毛)。未鞭未彈未紛未擘。爾時相著不軟不輕。不任造作縷綫氈褥。若鞭若彈若紛若擘。爾時分散柔軟輕妙。堪任造作縷綫氈褥。如是行者。由飲食貪於諸飲食令心染著。由衣服貪於諸衣服令心染著。由敷具貪於諸敷具令心染著。彼由如是杜多功德。能淨修治令其純直。柔軟輕妙有所堪任。隨順依止能修梵行。是故名為杜多功德。於飲食中有美食貪及多食貪。能障修善。為欲斷除美食貪故。常期乞食次第乞食。為欲斷除多食貪故。但一坐食先止後食。於衣服中。有三種貪能障修善。一多衣貪。二軟觸貪。三上妙貪。為欲斷除多衣貪故。但持三衣。為欲斷除於諸衣服軟觸貪故。但持毳衣。為欲斷除於諸衣服上妙貪故。持糞掃衣。於諸敷具。有四種貪能障修善。一諠雜貪。二屋宇貪。三倚樂臥樂貪。四敷具貪。為欲斷除諠雜貪故。住阿練若。為欲斷除屋宇貪故。常居樹下逈露塚間。又為斷除婬佚貪故。常住塚間。為欲斷除倚樂臥樂貪故。常期端坐。為欲斷除敷具貪故。處如常座。是名成就杜多功德。云何端嚴。謂能成就若往若還若覩若瞻。若屈若伸持僧伽胝持衣持鉢。端嚴形相。是名端嚴。云何知量。謂於淨信諸婆羅門長者居士。極恣衣服飲食敷具。病緣醫藥諸什物中。知量而聚。是名知量。云何成就賢善士法。謂生高族淨信出家。或生富族淨信出家。顏容殊妙喜見端嚴。具足多聞語具圓滿。或隨獲得少智少見少安樂住。由是因緣不自高舉不陵蔑他。能知唯有法隨法行。是其諦實。既了知已精進修行法隨法行。是名成就賢善士法。云何成就聰慧者相。謂由作業相表知愚夫。由作業相表知聰慧。其事云何。謂諸愚夫。惡思所思惡說所說惡作所作。諸聰慧者。善思所思善說所說善作所作。是名成就聰慧者相。云何堪忍。謂如有一罵不報罵瞋不報瞋打不報打弄不報弄。又彼尊者堪能忍受寒熱飢渴。蚊虻風日。蛇蠍毒觸。又能忍受他所干犯麁惡語言。又能忍受身中所有猛利堅勁辛楚切心奪命苦受。為性堪忍有所容受。是名堪忍。云何柔和。謂如有一於大師等。具足成就慈愍身業。具足成就慈愍語業。具足成就慈愍意業。與諸有智同梵行者。和同受用應所受用。凡所飲食無有私密。如法所獲如法所得。墮在鉢中為鉢所攝而為受用。同戒同見成就如是六種。可樂可愛可重。無違諍法易可共住性不惱他。與諸有智同梵行者。共住一處常令歡喜。是名柔和。云何賢善。謂如有一遠離顰蹙舒顏平視。含笑先言常為愛語。性多攝受善法同侶。身心澄淨。是名賢善。 vân hà danh vi cụ túc chánh tín 。vị đa tịnh tín đa chánh kính thuận 。đa sanh thắng giải đa thiện dục lạc/nhạc 。ư chư thiện Pháp cập Đại sư sở 。thâm sanh tịnh tín vô hoặc vô nghi 。ư Đại sư sở cung kính tôn trọng thừa phụng cúng dường 。ký tu như thị cung kính tôn trọng thừa phụng cúng dường 。chuyên tâm thân phụ y chỉ nhi trụ/trú 。như ư Đại sư 。như thị ư Pháp đồng phạm hạnh giả 。ư chư sở học giáo thọ giáo giới 。ư tu cúng dường ư vô phóng dật 。ư tam-ma-địa đương tri diệc nhĩ 。như thị danh vi cụ túc chánh tín 。vân hà danh vi vô hữu siểm khúc 。vị hữu thuần chất vi tánh chánh trực 。ư kỳ Đại sư cập chư hữu trí đồng phạm hạnh sở 。như thật tự hiển 。như thị danh vi vô hữu siểm khúc 。vân hà danh vi thiểu chư tật bệnh 。vị tánh vô bệnh thuận thời biến thục 。bình đẳng chấp thọ bất cực ôn nhiệt bất cực hàn lãnh 。vô sở tổn hại tùy thời an lạc 。do thị nhân duyên 。sở thực/tự sở ẩm 。sở đạm sở 甞。dịch chánh biến thục 。như thị danh vi thiểu chư tật bệnh 。vân hà danh vi tánh cần tinh tấn 。vị năng an trụ hữu thế 。hữu cần hữu dũng kiên mãnh 。ư thiện Pháp trung năng bất xả ách 。kiều cần vô nọa khởi phát viên mãn 。năng hữu sở tác 。ư chư hữu trí đồng phạm hạnh giả cung tự thừa phụng 。như thị danh vi tánh cần tinh tấn 。vân hà danh vi thành tựu diệu tuệ 。vị thông niệm giác giai tất viên mãn 。căn bất ám độn 。căn bất ngoan ngu 。diệc bất âm ngọng 。phi thủ đại ngôn 。hữu lực năng liễu thiện thuyết ác thuyết sở hữu pháp nghĩa 。cụ túc thành tựu câu sanh giác tuệ 。cụ túc thành tựu gia hạnh/hành/hàng giác tuệ 。như thị danh vi thành tựu diệu tuệ 。vân hà thiểu dục 。vị tuy thành tựu thiện thiểu dục đẳng sở hữu công đức 。nhi bất ư thử dục cầu tha tri 。vị tha tri ngã cụ túc thiểu dục thành tựu công đức 。thị danh thiểu dục 。vân hà hỉ túc 。vị ư tùy nhất y phục ẩm thực ngọa cụ đẳng sự 。tiện sanh hoan hỉ sanh chánh tri túc 。ư sở vị đắc sở hữu y phục hoặc thô hoặc diệu 。cánh vô hy vọng cánh vô tư lự 。ư sở dĩ đắc bất nhiễm bất ái 。như tiền quảng thuyết nhi thọ dụng chi 。như ư y phục ư kỳ ẩm thực ngọa cụ đẳng sự đương tri diệc nhĩ 。thị danh hỉ túc 。vân hà dịch dưỡng 。vị năng độc nhất tự đắc di dưỡng bất đãi ư tha 。hoặc chư đồng bộc hoặc dư nhân chúng 。hựu bất truy cầu dư trường/trưởng tài bảo 。lệnh tha thí giả thí chủ đẳng loại 。vị vi nạn/nan dưỡng 。thị danh dịch dưỡng 。vân hà dịch mãn 。vị đắc vi thiểu tiện tự chi trì 。nhược/nhã đắc thô tệ diệc tự chi trì 。thị danh dịch mãn 。vân hà thành tựu đỗ đa công đức 。vị thường kỳ khất thực thứ đệ khất thực 。đãn nhất tọa thực tiên chỉ hậu thực 。đãn trì tam y đãn trì thuế y trì phẩn tảo y 。trụ/trú a-luyện-nhã thường cư thụ hạ 。thường cư huýnh lộ thường trụ trủng gian 。thường kỳ đoan tọa xứ/xử như thường tọa 。như thị y chỉ 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã y nhược/nhã chư phu cụ đỗ đa công đức 。hoặc thập nhị chủng hoặc thập tam chủng 。ư khất thực trung phần vi nhị chủng 。nhất giả tùy đắc khất thực 。nhị giả thứ đệ khất thực 。tùy đắc khất thực giả 。vị tùy vãng hoàn gia tùy hoạch tùy đắc nhi tiện thọ/thụ thực/tự 。thứ đệ khất thực giả 。vị nhập lý hạng tuần gia nhi khất 。tùy đắc tùy hiện nhi tiện thọ/thụ thực/tự 。bất cao cử thủ việt thú dư gia 。nguyện ngã đương hoạch tinh diệu ẩm thực 。nãi chí kỳ nguyện đa hữu sở đắc 。đương tri thử trung nhược/nhã y khất thực vô sái biệt tánh 。duy hữu thập nhị 。nhược/nhã y khất thực hữu sái biệt tánh 。tiện hữu thập tam 。vân hà danh vi đãn nhất tọa thực 。vị tọa nhất tọa nãi chí ưng thực/tự tất giai thọ/thụ thực/tự 。tòng thử tọa khởi tất bất trọng thực/tự 。như thị danh vi đãn nhất tọa thực 。vân hà danh vi tiên chỉ hậu thực 。vị vi thực/tự cố tọa như ưng tọa 。nãi chí vị thực/tự tiên ưng cụ thọ/thụ chư sở ưng thực/tự 。ưng chánh liễu tri 。ngã kim duy thọ/thụ nhĩ sở ẩm thực đương tự chi trì 。hựu chánh liễu tri ngã quá/qua ư thử định bất đương thực/tự 。như thị thọ/thụ dĩ nhiên hậu phương thực/tự 。như thị danh vi tiên chỉ hậu thực 。vân hà danh vi đãn trì tam y 。vị đãn tam y nhi tự chi trì 。hà giả tam y 。nhất tăng già chi 。nhị ốt đát La tăng già 。tam an đát Bà tham 。trừ thử tam y chung bất trữ súc 。quá/qua thử trường/trưởng y 。như thị danh vi đãn trì tam y 。vân hà danh vi đãn trì thuế y 。vị sở trì y hoặc tam y số hoặc thị trường/trưởng y 。nhất thiết giai dụng mao thuế nhi tác 。chung bất trữ súc dư sở tác y 。như thị danh vi đãn trì thuế y 。vân hà danh vi trì phẩn tảo y 。vị sở hữu y tha xả 。khí trịch hoặc nhai hoặc hạng 。hoặc thị hoặc 鄽。hoặc đạo phi đạo 。hoặc tạp tiện uế 。hoặc vi tiện uế nùng huyết di thóa chi sở đồ nhiễm 。thủ như thị đẳng bất tịnh y vật 。trừ khứ thô uế kiên chấp tẩy hoán phùng nhiễm thọ trì 。như thị danh vi trì phẩn tảo y 。vân hà danh vi trụ/trú a-luyện-nhã 。vị trụ/trú không nhàn sơn lâm quynh dã 。thọ dụng biên tế sở hữu ngọa cụ 。viễn ly nhất thiết thôn ấp tụ lạc 。như thị danh vi trụ/trú a-luyện-nhã 。vân hà danh vi thường cư thụ hạ 。vị thường kỳ nguyện trụ/trú ư thụ hạ y chỉ thụ/thọ căn 。như thị danh vi thường cư thụ hạ 。vân hà danh vi thường cư huýnh lộ 。vị thường kỳ nguyện trụ/trú ư huýnh lộ vô phước chướng xứ/xử 。như thị danh vi thường cư huýnh lộ 。vân hà danh vi thường trụ trủng gian 。vị thường kỳ nguyện trụ/trú trủng mộ gian 。chư hữu mạng quá/qua tống thi hài xứ/xử 。như thị danh vi thường trụ trủng gian 。vân hà danh vi thường kỳ đoan tọa 。vị ư Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng hoặc thảo diệp tọa 。đoan thân nhi tọa thôi độ thời nhật 。chung bất dĩ bối hoặc dĩ kỳ hiếp y ỷ Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng hoặc bích hoặc thụ/thọ thảo diệp tọa đẳng 。như thị danh vi thường kỳ đoan tọa 。vân hà danh vi xứ/xử như thường tọa 。vị sở tọa ngọa hoặc chư thảo tọa hoặc chư diệp tọa 。như cựu phu thiết thảo tọa diệp tọa 。nhi thường tọa ngọa 。nhất phu thiết hậu chung bất sát sát phiên cử tu lý 。như thị danh vi xứ/xử như thường tọa 。vấn hà cố danh vi đỗ đa công đức 。đáp thí như thế gian hoặc mao hoặc (điệp *mao )。vị tiên vị đạn vị phân vị phách 。nhĩ thời tưởng trước bất nhuyễn bất khinh 。bất nhâm tạo tác lũ tuyến chiên nhục 。nhược/nhã tiên nhược/nhã đạn nhược/nhã phân nhược/nhã phách 。nhĩ thời phần tán nhu nhuyễn khinh diệu 。kham nhâm tạo tác lũ tuyến chiên nhục 。như thị hành giả 。do ẩm thực tham ư chư ẩm thực lệnh tâm nhiễm trước 。do y phục tham ư chư y phục lệnh tâm nhiễm trước 。do phu cụ tham ư chư phu cụ lệnh tâm nhiễm trước 。bỉ do như thị đỗ đa công đức 。năng tịnh tu trì lệnh kỳ thuần trực 。nhu nhuyễn khinh diệu hữu sở kham nhâm 。tùy thuận y chỉ năng tu phạm hạnh 。thị cố danh vi đỗ đa công đức 。ư ẩm thực trung hữu mỹ thực/tự tham cập đa thực/tự tham 。năng chướng tu thiện 。vi dục đoạn trừ mỹ thực/tự tham cố 。thường kỳ khất thực thứ đệ khất thực 。vi dục đoạn trừ đa thực/tự tham cố 。đãn nhất tọa thực tiên chỉ hậu thực 。ư y phục trung 。hữu tam chủng tham năng chướng tu thiện 。nhất đa y tham 。nhị nhuyễn xúc tham 。tam thượng diệu tham 。vi dục đoạn trừ đa y tham cố 。đãn trì tam y 。vi dục đoạn trừ ư chư y phục nhuyễn xúc tham cố 。đãn trì thuế y 。vi dục đoạn trừ ư chư y phục thượng diệu tham cố 。trì phẩn tảo y 。ư chư phu cụ 。hữu tứ chủng tham năng chướng tu thiện 。nhất huyên tạp tham 。nhị ốc vũ tham 。tam ỷ lạc/nhạc ngọa lạc/nhạc tham 。tứ phu cụ tham 。vi dục đoạn trừ huyên tạp tham cố 。trụ/trú a-luyện-nhã 。vi dục đoạn trừ ốc vũ tham cố 。thường cư thụ hạ huýnh lộ trủng gian 。hựu vi đoạn trừ dâm dật tham cố 。thường trụ trủng gian 。vi dục đoạn trừ ỷ lạc/nhạc ngọa lạc/nhạc tham cố 。thường kỳ đoan tọa 。vi dục đoạn trừ phu cụ tham cố 。xứ/xử như thường tọa 。thị danh thành tựu đỗ đa công đức 。vân hà đoan nghiêm 。vị năng thành tựu nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm 。nhược/nhã khuất nhược/nhã thân trì tăng già chi trì y trì bát 。đoan nghiêm hình tướng 。thị danh đoan nghiêm 。vân hà tri lượng 。vị ư tịnh tín chư Bà-la-môn Trưởng-giả Cư-sĩ 。cực tứ y phục ẩm thực phu cụ 。bệnh duyên y dược chư thập vật trung 。tri lượng nhi tụ 。thị danh tri lượng 。vân hà thành tựu hiền thiện sĩ Pháp 。vị sanh cao tộc tịnh tín xuất gia 。hoặc sanh phú tộc tịnh tín xuất gia 。nhan dung thù diệu hỉ kiến đoan nghiêm 。cụ túc đa văn ngữ cụ viên mãn 。hoặc tùy hoạch đắc thiểu trí thiểu kiến thiểu an lạc trụ 。do thị nhân duyên bất tự cao cử bất lăng miệt tha 。năng tri duy hữu pháp Tuỳ Pháp hành 。thị kỳ đế thật 。ký liễu tri dĩ tinh tấn tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。thị danh thành tựu hiền thiện sĩ Pháp 。vân hà thành tựu thông tuệ giả tướng 。vị do tác nghiệp tướng biểu tri ngu phu 。do tác nghiệp tướng biểu tri thông tuệ 。kỳ sự vân hà 。vị chư ngu phu 。ác tư sở tư ác thuyết sở thuyết ác tác sở tác 。chư thông tuệ giả 。thiện tư sở tư thiện thuyết sở thuyết thiện tác sở tác 。thị danh thành tựu thông tuệ giả tướng 。vân hà kham nhẫn 。vị như hữu nhất mạ bất báo mạ sân bất báo sân đả bất báo đả lộng bất báo lộng 。hựu bỉ Tôn-Giả kham năng nhẫn thọ hàn nhiệt cơ khát 。văn manh phong nhật 。xà hiết độc xúc 。hựu năng nhẫn thọ tha sở can phạm thô ác ngữ ngôn 。hựu năng nhẫn thọ thân trung sở hữu mãnh lợi kiên kính tân sở thiết tâm đoạt mạng khổ thọ 。vi tánh kham nhẫn hữu sở dung thọ 。thị danh kham nhẫn 。vân hà nhu hòa 。vị như hữu nhất ư Đại sư đẳng 。cụ túc thành tựu từ mẫn thân nghiệp 。cụ túc thành tựu từ mẫn ngữ nghiệp 。cụ túc thành tựu từ mẫn ý nghiệp 。dữ chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。hòa đồng thọ dụng ưng sở thọ dụng 。phàm sở ẩm thực vô hữu tư mật 。như pháp sở hoạch như pháp sở đắc 。đọa tại bát trung vi bát sở nhiếp nhi vi thọ dụng 。đồng giới đồng kiến thành tựu như thị lục chủng 。khả lạc/nhạc khả ái khả trọng 。vô vi tránh Pháp dịch khả cộng trụ tánh bất não tha 。dữ chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。cộng trụ nhất xứ/xử thường lệnh hoan hỉ 。thị danh nhu hòa 。vân hà hiền thiện 。vị như hữu nhất viễn ly tần túc thư nhan bình thị 。hàm tiếu tiên ngôn thường vi ái ngữ 。tánh đa nhiếp thọ thiện Pháp đồng lữ 。thân tâm trừng tịnh 。thị danh hiền thiện 。 若有成就如是諸法。愛樂正法愛樂功德。不樂利養恭敬稱譽。亦不成就增益損減二種邪見。於非有法未甞增益。於實有法未甞損減。於諸世間事文綺者。所造順世種種字相綺飾文句相應詩論。能正了知。無義無利遠避棄捨。不習不愛亦不流傳。不樂貯畜餘長衣鉢。遠離在家共諠雜住。增煩惱故。樂與聖眾和合居止。淨修智故。不樂攝受親里朋友。勿我由此親友因緣。當招無量擾亂事務。彼或變壞當生種種愁慼傷歎悲苦憂惱。隨所生起本隨二惑。不堅執著尋即棄捨除遣變吐。勿我由此二惑因緣。當生現法後法眾苦。終不虛損所有信施。終不毀犯清淨禁戒。受用信施終不毀呰他人信施。終不棄捨所受學處。常樂省察己之過失。不喜伺求他所愆犯。隱覆自善發露己惡。命難因緣亦不故思毀犯眾罪。設由忘念少有所犯。即便速疾如法悔除。於應作事翹勤無墮。凡百所為自能成辦。終不求他為己給使。於佛世尊及佛弟子不可思議威德神力甚深法教。深生信解終不毀謗。能正了知唯是如來所知所見非我境界。終不樂住自妄見。取非理僻執惡見。所生言論呪術。若與如是功德相應。如是安住如是修學。以正沙門諸莊嚴具。而自莊嚴甚為微妙。譬如有人盛壯端正好自莊嚴。樂受諸欲沐浴身首。塗以妙香服鮮白衣。飾以種種妙莊嚴具。所謂瓔珞耳環。指環腕釧。臂釧諸妙寶印。并金銀等種種華鬘。如是莊嚴極為奇妙。如是行者以正沙門種種功德妙莊嚴具。而自莊嚴。其德熾然威光遍照。是故說為沙門莊嚴。是名沙門莊嚴具義。 nhược hữu thành tựu như thị chư Pháp 。ái lạc chánh pháp ái lạc/nhạc công đức 。bất lạc/nhạc lợi dưỡng cung kính xưng dự 。diệc bất thành tựu tăng ích tổn giảm nhị chủng tà kiến 。ư phi hữu Pháp vị 甞tăng ích 。ư thật hữu Pháp vị 甞tổn giảm 。ư chư thế gian sự văn ỷ/khỉ giả 。sở tạo thuận thế chủng chủng tự tướng khỉ sức văn cú tướng ứng thi luận 。năng chánh liễu tri 。vô nghĩa vô lợi viễn tị khí xả 。bất tập bất ái diệc bất lưu truyền 。bất lạc/nhạc trữ súc dư trường/trưởng y bát 。viễn ly tại gia cọng huyên tạp trụ 。tăng phiền não cố 。lạc/nhạc dữ Thánh chúng hòa hợp cư chỉ 。tịnh tu trí cố 。bất lạc/nhạc nhiếp thọ thân lý bằng hữu 。vật ngã do thử thân hữu nhân duyên 。đương chiêu vô lượng nhiễu loạn sự vụ 。bỉ hoặc biến hoại đương sanh chủng chủng sầu Thích thương thán bi khổ ưu não 。tùy sở sanh khởi bản tùy nhị hoặc 。bất kiên chấp trước/trứ tầm tức khí xả trừ khiển biến thổ 。vật ngã do thử nhị hoặc nhân duyên 。đương sanh hiện pháp hậu pháp chúng khổ 。chung bất hư tổn sở hữu tín thí 。chung bất hủy phạm thanh tịnh cấm giới 。thọ dụng tín thí chung bất hủy 呰tha nhân tín thí 。chung bất khí xả sở thọ học xứ/xử 。thường lạc/nhạc tỉnh sát kỷ chi quá thất 。bất hỉ tý cầu tha sở khiên phạm 。ẩn phước tự thiện phát lộ kỷ ác 。mạng nạn/nan nhân duyên diệc bất cố tư hủy phạm chúng tội 。thiết do vong niệm thiểu hữu sở phạm 。tức tiện tốc tật như pháp hối trừ 。ư ưng tác sự kiều cần vô đọa 。phàm bách sở vi tự năng thành biện 。chung bất cầu tha vi kỷ cấp sử 。ư Phật Thế tôn cập Phật đệ tử bất khả tư nghị uy đức thần lực thậm thâm pháp giáo 。thâm sanh tín giải chung bất hủy báng 。năng chánh liễu tri duy thị Như Lai sở tri sở kiến phi ngã cảnh giới 。chung bất lạc/nhạc trụ/trú tự vọng kiến 。thủ phi lý tích chấp ác kiến 。sở sanh ngôn luận chú thuật 。nhược/nhã dữ như thị công đức tướng ứng 。như thị an trụ như thị tu học 。dĩ chánh Sa Môn chư trang nghiêm cụ 。nhi tự trang nghiêm thậm vi vi diệu 。thí như hữu nhân thịnh tráng đoan chánh hảo tự trang nghiêm 。lạc thọ chư dục mộc dục thân thủ 。đồ dĩ diệu hương phục tiên bạch y 。sức dĩ chủng chủng diệu trang nghiêm cụ 。sở vị anh lạc nhĩ hoàn 。chỉ hoàn oản xuyến 。tý xuyến chư diệu bảo ấn 。tinh kim ngân đẳng chủng chủng hoa man 。như thị trang nghiêm cực vi kì diệu 。như thị hành giả dĩ chánh Sa Môn chủng chủng công đức diệu trang nghiêm cụ 。nhi tự trang nghiêm 。kỳ đức sí nhiên uy quang biến chiếu 。thị cố thuyết vi Sa Môn trang nghiêm 。thị danh Sa Môn trang nghiêm cụ nghĩa 。 瑜伽師地論卷第二十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập ngũ 瑜伽師地論卷第二十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第二瑜伽處之一 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ nhị du già xứ chi nhất 問於如前所舉所開示出離地中。有幾品類補特伽羅。能證出離。云何建立補特伽羅。云何所緣。云何教授。云何學。云何隨順學法。云何瑜伽壞。云何瑜伽。云何作意。云何瑜伽師所作幾種瑜伽師。云何瑜伽修。云何修果。幾種補特伽羅異門。幾種補特伽羅。幾種建立補特伽羅因緣。有幾種魔幾種魔事。云何發趣空無有果。嗢柁南曰。 vấn ư như tiền sở cử sở khai thị xuất ly địa trung 。hữu kỷ phẩm loại Bổ-đặc-già-la 。năng chứng xuất ly 。vân hà kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà sở duyên 。vân hà giáo thọ 。vân hà học 。vân hà tùy thuận học Pháp 。vân hà du già hoại 。vân hà du già 。vân hà tác ý 。vân hà du già sư sở tác ki chủng du già sư 。vân hà du già tu 。vân hà tu quả 。ki chủng Bổ-đặc-già-la dị môn 。ki chủng Bổ-đặc-già-la 。ki chủng kiến lập Bổ-đặc-già-la nhân duyên 。hữu ki chủng ma ki chủng ma sự 。vân hà phát thú không vô hữu quả 。ốt đả nam viết 。 諸補特伽羅 chư Bổ-đặc-già-la 建立所緣教 kiến lập sở duyên giáo 學隨順學法 học tùy thuận học Pháp 壞瑜伽作意 hoại du già tác ý 瑜伽師作修 du già sư tác tu 果門數取趣 quả môn số thủ thú 因魔事無果 nhân ma sự vô quả 是皆當廣說 thị giai đương quảng thuyết 補特伽羅品類差別有二十八種。云何二十八。謂鈍根者。利根者。貪增上者。瞋增上者。癡增上者。慢增上者。尋思增上者。得平等者。薄塵性者。行向者。住果者。隨信行者。隨法行者。信勝解者。見至者。身證者。極七返有者。家家者。一間者。中般涅槃者。生般涅槃者。無行般涅槃者。有行般涅槃者。上流者。時解脫者。不動法者。慧解脫者。俱分解脫者。 Bổ-đặc-già-la phẩm loại sái biệt hữu nhị thập bát chủng 。vân hà nhị thập bát 。vị độn căn giả 。lợi căn giả 。tham tăng thượng giả 。sân tăng thượng giả 。si tăng thượng giả 。mạn tăng thượng giả 。tầm tư tăng thượng giả 。đắc bình đẳng giả 。bạc trần tánh giả 。hạnh/hành/hàng hướng giả 。trụ quả giả 。tùy tín hành giả 。Tuỳ Pháp hành giả 。tín thắng giải giả 。kiến chí giả 。thân chứng giả 。cực thất phản hữu giả 。gia gia giả 。nhất gian giả 。trung Bát Niết Bàn giả 。sanh Bát Niết Bàn giả 。vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn giả 。hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn giả 。thượng lưu giả 。thời giải thoát giả 。bất động pháp giả 。tuệ giải thoát giả 。câu phân giải thoát giả 。 云何鈍根補特伽羅。謂有補特伽羅成就鈍根。於所知事遲鈍運轉微劣運轉。如前已說。此復二種。應知其相。一者本來鈍根種姓。二者未善修習諸根。云何利根補特伽羅。謂有補特伽羅成就利根。於所知事不遲鈍運轉不微劣運轉。如前已說。此亦二種。應知其相。一者本來利根種姓。二者已善修習諸根。云何貪增上補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於貪煩惱。已修已習已多修習。由是因緣今此生中於所愛事。有猛利貪有長時貪。是名貪增上補特伽羅。云何瞋增上補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於瞋煩惱。已修已習已多修習。由是因緣今此生中於所憎事。有猛利瞋有長時瞋。是名瞋增上補特伽羅。云何癡增上補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於癡煩惱。已修已習已多修習。由是因緣今此生中於所愚事。有猛利癡有長時癡。是名癡增上補特伽羅。云何慢增上補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於慢煩惱。已修已習已多修習。由是因緣今此生中於所慢事。有猛利慢有長時慢。是名慢增上補特伽羅。云何尋思增上補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於其尋思。已修已習已多修習。由是因緣今此生中於所尋思事。有猛利尋思有長時尋思。是名尋思增上補特伽羅。云何得平等補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中雖於貪瞋癡慢尋思。不修不習不多修習。而於彼法未見過患。未能厭壞未善推求。由是因緣於所愛所憎所愚所慢所尋思事。無猛利貪無長時貪。然如彼事貪得現行。如貪瞋癡慢尋思亦爾。是名得平等補特伽羅。云何薄塵性補特伽羅。謂有補特伽羅。先餘生中於貪煩惱。不修不習不多修習。已能於彼多見過患。已能厭壞已善推求。由是因緣今此生中於所愛事。會遇現前眾多美妙上品境中起微劣貪。於其中品下品境中貪全不起。如貪瞋癡慢尋思應知亦爾。是名薄塵性補特伽羅。云何行向補特伽羅。謂行四向補特伽羅。何等為四。一預流果向。二一來果向。三不還果向。四阿羅漢果向。是名行向補特伽羅。云何住果補特伽羅。謂住四果補特伽羅。何等為四。一預流果。二一來果。三不還果。四阿羅漢果。是名住果補特伽羅。云何隨信行補特伽羅。謂有補特伽羅。從他求請教授教誡。由此力故修證果行。非如所聞所受所究竟。所思所量所觀察法。自有功能自有勢力隨法修行。唯由隨他補特伽羅信而修行。是名隨信行補特伽羅。云何隨法行補特伽羅。謂有補特伽羅。如其所聞所受所究竟。所思所量所觀察法。自有功能自有勢力隨法修行。不從他求教授教誡修證果行。是名隨法行補特伽羅。云何信勝解補特伽羅。謂即隨信行補特伽羅。因他教授教誡。於沙門果得觸證時。名信勝解補特伽羅。云何見至補特伽羅。謂即隨法行補特伽羅。於沙門果得觸證時。說名見至補特伽羅。云何身證補特伽羅。謂有補特伽羅。於八解脫順逆入出。身作證多安住。而未能得諸漏永盡。是名身證補特伽羅。云何名為極七返有補特伽羅。謂有補特伽羅。已能永斷薩迦耶見戒禁取疑三種結故。得預流果成無墮法定趣菩提。極七返有天人往來。極至七返證苦邊際。如是名為極七返有補特伽羅。云何家家補特伽羅。謂有二種家家。一天家家。二人家家。天家家者。謂於天上從家至家。若往若來證苦邊際。人家家者。謂於人間從家至家。若往若來證苦邊際。當知此二俱是預流補特伽羅。云何一間補特伽羅。謂即一來補特伽羅。行不還果向已。能永斷欲界煩惱上品中品。唯餘下品。唯更受一欲界天有。即於彼處得般涅槃。不復還來生此世間。是名一間補特伽羅。云何中般涅槃補特伽羅。謂有三種中般涅槃補特伽羅。一有一種中般涅槃補特伽羅。從此沒已中有續生。中有生已便般涅槃。如小札火微星纔舉即便謝滅。二有一種中般涅槃補特伽羅。從此沒已中有續生。中有生已少時經停。未趣生有便般涅槃。如鐵摶鋌炎熾赫然鎚鍛星流未下便滅。三有一種中般涅槃補特伽羅。從此沒已中有續生。中有生已往趣生有。未得生有便般涅槃。如彼熱鐵椎鍛星流下未至地即便謝滅。如是三種中般涅槃補特伽羅。總說為一中般涅槃補特伽羅。云何生般涅槃補特伽羅。謂纔生彼已便般涅槃。是名生般涅槃補特伽羅。云何無行般涅槃補特伽羅。謂生彼已不起加行不作功用。不由勞倦道現在前而般涅槃。是名無行般涅槃補特伽羅。云何有行般涅槃補特伽羅。謂彼生已發起加行作大功用。由極勞倦道現在前而般涅槃。是名有行般涅槃補特伽羅。云何上流補特伽羅。謂有不還補特伽羅。從此上生初靜慮已。住於彼處不般涅槃。從彼沒已展轉上生諸所生處。乃至或到色究竟天。或到非想非非想處。是名上流補特伽羅。云何時解脫補特伽羅。謂有補特伽羅。鈍根種姓於諸世間現法樂住容有退失。或思自害或守解脫。勵力勤修不放逸行。謂防退失增上力故。或唯安住自分善品。或經彼彼日夜剎那瞚息須臾勵力勝進。乃至未證最極猛利。是名時解脫補特伽羅。云何不動法補特伽羅。謂有補特伽羅。與上相違。當知是名不動法補特伽羅。云何慧解脫補特伽羅。謂有補特伽羅。已能證得諸漏永盡。於八解脫未能身證具足安住。是名慧解脫補特伽羅。云何俱分解脫補特伽羅。謂有補特伽羅。已能證得諸漏永盡。於八解脫身已作證具足安住。於煩惱障分及解脫障分。心俱解脫。是名俱分解脫補特伽羅。 vân hà độn căn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la thành tựu độn căn 。ư sở tri sự trì độn vận chuyển vi liệt vận chuyển 。như tiền dĩ thuyết 。thử phục nhị chủng 。ứng tri kỳ tướng 。nhất giả bản lai độn căn chủng tính 。nhị giả vị thiện tu tập chư căn 。vân hà lợi căn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la thành tựu lợi căn 。ư sở tri sự bất trì độn vận chuyển bất vi liệt vận chuyển 。như tiền dĩ thuyết 。thử diệc nhị chủng 。ứng tri kỳ tướng 。nhất giả bản lai lợi căn chủng tính 。nhị giả dĩ thiện tu tập chư căn 。vân hà tham tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư tham phiền não 。dĩ tu dĩ tập dĩ đa tu tập 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở ái sự 。hữu mãnh lợi tham hữu trường/trưởng thời tham 。thị danh tham tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vân hà sân tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư sân phiền não 。dĩ tu dĩ tập dĩ đa tu tập 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở tăng sự 。hữu mãnh lợi sân hữu trường/trưởng thời sân 。thị danh sân tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vân hà si tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư si phiền não 。dĩ tu dĩ tập dĩ đa tu tập 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở ngu sự 。hữu mãnh lợi si hữu trường/trưởng thời si 。thị danh si tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vân hà mạn tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư mạn phiền não 。dĩ tu dĩ tập dĩ đa tu tập 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở mạn sự 。hữu mãnh lợi mạn hữu trường/trưởng thời mạn 。thị danh mạn tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vân hà tầm tư tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư kỳ tầm tư 。dĩ tu dĩ tập dĩ đa tu tập 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở tầm tư sự 。hữu mãnh lợi tầm tư hữu trường/trưởng thời tầm tư 。thị danh tầm tư tăng thượng Bổ-đặc-già-la 。vân hà đắc bình đẳng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung tuy ư tham sân si mạn tầm tư 。bất tu bất tập bất đa tu tập 。nhi ư bỉ Pháp vị kiến quá hoạn 。vị năng yếm hoại vị thiện thôi cầu 。do thị nhân duyên ư sở ái sở tăng sở ngu sở mạn sở tầm tư sự 。vô mãnh lợi tham vô trường/trưởng thời tham 。nhiên như bỉ sự tham đắc hiện hành 。như tham sân si mạn tầm tư diệc nhĩ 。thị danh đắc bình đẳng Bổ-đặc-già-la 。vân hà bạc trần tánh Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung ư tham phiền não 。bất tu bất tập bất đa tu tập 。dĩ năng ư bỉ đa kiến quá hoạn 。dĩ năng yếm hoại dĩ thiện thôi cầu 。do thị nhân duyên kim thử sanh trung ư sở ái sự 。hội ngộ hiện tiền chúng đa mỹ diệu thượng phẩm cảnh trung khởi vi liệt tham 。ư kỳ trung phẩm hạ phẩm cảnh trung tham toàn bất khởi 。như tham sân si mạn tầm tư ứng tri diệc nhĩ 。thị danh bạc trần tánh Bổ-đặc-già-la 。vân hà hạnh/hành/hàng hướng Bổ-đặc-già-la 。vị hạnh/hành/hàng tứ hướng Bổ-đặc-già-la 。hà đẳng vi tứ 。nhất dự lưu quả hướng 。nhị nhất lai quả hướng 。tam bất hoàn quả hướng 。tứ A-la-hán quả hướng 。thị danh hạnh/hành/hàng hướng Bổ-đặc-già-la 。vân hà trụ quả Bổ-đặc-già-la 。vị trụ/trú tứ quả Bổ-đặc-già-la 。hà đẳng vi tứ 。nhất dự lưu quả 。nhị nhất lai quả 。tam bất hoàn quả 。tứ A-la-hán quả 。thị danh trụ quả Bổ-đặc-già-la 。vân hà tùy tín hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。tòng tha cầu thỉnh giáo thọ giáo giới 。do thử lực cố tu chứng quả hạnh/hành/hàng 。phi như sở văn sở thọ sở cứu cánh 。sở tư sở lượng sở quan sát Pháp 。tự hữu công năng tự hữu thế lực tùy pháp tu hành 。duy do tùy tha Bổ-đặc-già-la tín nhi tu hành 。thị danh tùy tín hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vân hà Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。như kỳ sở văn sở thọ sở cứu cánh 。sở tư sở lượng sở quan sát Pháp 。tự hữu công năng tự hữu thế lực tùy pháp tu hành 。bất tòng tha cầu giáo thọ giáo giới tu chứng quả hạnh/hành/hàng 。thị danh Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。vân hà tín thắng giải Bổ-đặc-già-la 。vị tức tùy tín hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。nhân tha giáo thọ giáo giới 。ư sa môn quả đắc xúc chứng thời 。danh tín thắng giải Bổ-đặc-già-la 。vân hà kiến chí Bổ-đặc-già-la 。vị tức Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。ư sa môn quả đắc xúc chứng thời 。thuyết danh kiến chí Bổ-đặc-già-la 。vân hà thân chứng Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。ư bát giải thoát thuận nghịch nhập xuất 。thân tác chứng đa an trụ 。nhi vị năng đắc chư lậu vĩnh tận 。thị danh thân chứng Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh vi cực thất phản hữu Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng vĩnh đoạn tát ca da kiến giới cấm thủ nghi tam chủng kết/kiết cố 。đắc dự lưu quả thành vô đọa pháp định thú Bồ-đề 。cực thất phản hữu Thiên Nhân vãng lai 。cực chí thất phản chứng khổ biên tế 。như thị danh vi cực thất phản hữu Bổ-đặc-già-la 。vân hà gia gia Bổ-đặc-già-la 。vị hữu nhị chủng gia gia 。nhất Thiên gia gia 。nhị nhân gia gia 。Thiên gia gia giả 。vị ư Thiên thượng tùng gia chí gia 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai chứng khổ biên tế 。nhân gia gia giả 。vị ư nhân gian tùng gia chí gia 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai chứng khổ biên tế 。đương tri thử nhị câu thị Dự-lưu Bổ-đặc-già-la 。vân hà nhất gian Bổ-đặc-già-la 。vị tức Nhất lai Bổ-đặc-già-la 。hạnh/hành/hàng bất hoàn quả hướng dĩ 。năng vĩnh đoạn dục giới phiền não thượng phẩm trung phẩm 。duy dư hạ phẩm 。duy cánh thọ/thụ nhất dục giới thiên hữu 。tức ư bỉ xứ đắc Bát Niết Bàn 。bất phục hoàn lai sanh thử thế gian 。thị danh nhất gian Bổ-đặc-già-la 。vân hà trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị hữu tam chủng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。nhất hữu nhất chủng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。tòng thử một dĩ trung hữu tục sanh 。trung hữu sanh dĩ tiện Bát Niết Bàn 。như tiểu trát hỏa vi tinh tài cử tức tiện tạ diệt 。nhị hữu nhất chủng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。tòng thử một dĩ trung hữu tục sanh 。trung hữu sanh dĩ thiểu thời Kinh đình 。vị thú sanh hữu tiện Bát Niết Bàn 。như thiết đoàn đĩnh viêm sí hách nhiên chùy đoán tinh lưu vị hạ tiện diệt 。tam hữu nhất chủng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。tòng thử một dĩ trung hữu tục sanh 。trung hữu sanh dĩ vãng thú sanh hữu 。vị đắc sanh hữu tiện Bát Niết Bàn 。như bỉ nhiệt thiết chuy đoán tinh lưu hạ vị chí địa tức tiện tạ diệt 。như thị tam chủng trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。tổng thuyết vi nhất trung Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vân hà sanh Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị tài sanh bỉ dĩ tiện Bát Niết Bàn 。thị danh sanh Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vân hà vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị sanh bỉ dĩ bất khởi gia hạnh/hành/hàng bất tác công dụng 。bất do lao quyện đạo hiện tại tiền nhi Bát Niết Bàn 。thị danh vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vân hà hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vị bỉ sanh dĩ phát khởi gia hạnh/hành/hàng tác Đại công dụng 。do cực lao quyện đạo hiện tại tiền nhi Bát Niết Bàn 。thị danh hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn Bổ-đặc-già-la 。vân hà thượng lưu Bổ-đặc-già-la 。vị hữu bất hoàn Bổ-đặc-già-la 。tòng thử thượng sanh sơ tĩnh lự dĩ 。trụ/trú ư bỉ xứ bất Bát Niết Bàn 。tòng bỉ một dĩ triển chuyển thượng sanh chư sở sanh xứ 。nãi chí hoặc đáo Sắc cứu kính Thiên 。hoặc đáo phi tưởng phi phi tưởng xử 。thị danh thượng lưu Bổ-đặc-già-la 。vân hà thời giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。độn căn chủng tính ư chư thế gian hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú dung hữu thoái thất 。hoặc tư tự hại hoặc thủ giải thoát 。lệ lực cần tu bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。vị phòng thoái thất tăng thượng lực cố 。hoặc duy an trụ tự phần thiện phẩm 。hoặc Kinh bỉ bỉ nhật dạ sát-na 瞚tức tu du lệ lực thắng tiến 。nãi chí vị chứng tối cực mãnh lợi 。thị danh thời giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vân hà bất động pháp Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。dữ thượng tướng vi 。đương tri thị danh bất động pháp Bổ-đặc-già-la 。vân hà tuệ giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。ư bát giải thoát vị năng thân chứng cụ túc an trụ 。thị danh tuệ giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vân hà câu phân giải thoát Bổ-đặc-già-la 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。dĩ năng chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。ư bát giải thoát thân dĩ tác chứng cụ túc an trụ 。ư phiền não chướng phần cập giải thoát chướng phần 。tâm câu giải thoát 。thị danh câu phân giải thoát Bổ-đặc-già-la 。 云何建立補特伽羅。謂由十一差別道理。應知建立補特伽羅。云何十一差別道理。一根差別故。二眾差別故。三行差別故。四願差別故。五行迹差別故。六道果差別故。七加行差別故。八定差別故。九生差別故。十退不退差別故。十一障差別故。 vân hà kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị do thập nhất sái biệt đạo lý 。ứng tri kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà thập nhất sái biệt đạo lý 。nhất căn sái biệt cố 。nhị chúng sái biệt cố 。tam hành sái biệt cố 。tứ nguyện sái biệt cố 。ngũ hành tích sái biệt cố 。lục đạo quả sái biệt cố 。thất gia hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。bát định sái biệt cố 。cửu sanh sái biệt cố 。thập thoái bất thoái sái biệt cố 。thập nhất chướng sái biệt cố 。 云何由根差別建立補特伽羅。謂根差別故建立二種補特伽羅。一者鈍根。二者利根。云何由眾差別建立補特伽羅。謂眾差別故建立七種補特伽羅。謂比丘比丘尼式叉摩那。勞策男勞策女。近事男近事女。云何由行差別建立補特伽羅。謂行差別故建立七種補特伽羅。謂若貪增上補特伽羅名貪行者。若瞋增上補特伽羅名瞋行者。若癡增上補特伽羅名癡行者。若慢增上補特伽羅名慢行者。若尋思增上補特伽羅名尋思行者。若得平等補特伽羅名等分行者。若薄塵性補特伽羅名薄塵行者。問貪行補特伽羅應知何相。答貪行補特伽羅。於諸微劣所愛事中。尚能生起最極厚重上品貪纏。何況中品上品境界。又此貪纏住在身中。經久相續長時隨縛。由貪纏故為可愛法之所制伏。不能制伏彼可愛法。諸根悅懌諸根不強。諸根不澀。諸根不麁。為性不好以惡身語損惱於他。難使遠離難使厭患。下劣勝解。事業堅牢。事業久固。禁戒堅牢。禁戒久固。能忍能受。於資生具。為性耽染深生愛重。多喜多悅遠離顰蹙。舒顏平視含笑先言。如是等類應知是名貪行者相。問瞋行補特伽羅應知何相。答瞋行補特伽羅。於諸微劣所憎事中。尚能生起最極厚重上品瞋纏。何況中品上品境界。又此瞋纏住在身中。經久相續長時隨縛。由此瞋纏為可憎法之所制伏。不能制伏彼可憎法。諸根枯槁諸根剛強。諸根疎澀諸根麁燥。為性好樂以惡身語損惱於他。易令遠離易令厭患。兇暴強口形相稜層無多勝解。事業不堅事業不固。禁戒不堅禁戒不固。不忍不受多憂多惱。性好違背所取不順。性多愁慼性好麁言。多懷嫌恨意樂慘烈。悖惡尤蛆好相拒對。得少語言多恚多憤。憔悴而住喜生忿怒。眉面顰蹙恒不舒顏邪精下視。於他榮利多憎多嫉。如是等類應知是名瞋行者相。問癡行補特伽羅應知何相。答癡行補特伽羅。於諸微劣所愚事中。尚能生起最極厚重上品癡纏。何況中品上品境界。又此癡纏住在身中。經久相續長時隨縛。由此癡纏為可癡法之所制伏。不能制伏彼可癡法。諸根闇鈍諸根愚昧諸根羸劣。身業慢緩語業慢緩。惡思所思惡說所說惡作所作。嬾墮懈怠起不圓滿。詞辯薄弱性不聰敏念多忘失。不正知住所取左僻。難使遠離難使厭患。下劣勝解。頑騃瘖瘂以手代言。無有力能領解善說惡說法義。緣所牽纏他所引奪他所策使。如是等類應知是名癡行者相。問慢行補特伽羅應知何相。答慢行補特伽羅。於諸微劣所慢事中。尚能生起最極厚重上品慢纏。何況中品上品境界。又此慢纏住在身中。經久相續長時隨縛。由慢纏故為可慢法之所制伏。不能制伏彼可慢法。諸根掉動諸根高舉。諸根散亂勤樂嚴身。言語高大不樂謙下。於其父母眷屬師長。不能時時如法承事。多懷憍傲不能以身禮敬問訊。合掌迎逆修和敬業。自高自舉陵蔑他人。樂著利養樂著恭敬。樂著世間稱譽聲頌。所為輕舉喜作嘲調。難使遠離難使厭患。廣大勝解微劣慈悲。計我有情命者養者補特伽羅生者等見。多分上品多怨多恨。如是等類應知是名慢行者相。問尋思行補特伽羅應知何相。答尋思行補特伽羅。於諸微劣所尋思事。尚能發起最極厚重上品尋思纏。何況中品上品境界。此尋思纏住在身中。經久相續長時隨縛。由此纏故為可尋思法之所制伏。不能制伏可尋思法。諸根不住諸根飄舉。諸根掉動諸根散亂。身業誤失語業誤失。難使遠離難使厭患。喜為戲論樂著戲論。多惑多疑多懷樂欲。禁戒不堅禁戒不定。事業不堅事業不定。多懷恐慮念多忘失。不樂遠離多樂散動。於諸世間種種妙事。貪欲隨流翹勤無惰起發圓滿。如是等類應知是名尋思行者相。如是名為由行差別建立補特伽羅。云何由願差別建立補特伽羅。謂或有補特伽羅。於聲聞乘已發正願。或有補特伽羅。於獨覺乘已發正願。或有補特伽羅。於其大乘已發正願。當知此中若補特伽羅於聲聞乘已發正願。彼或聲聞種姓。或獨覺種姓。或大乘種姓。若補特伽羅於獨覺菩提已發正願。彼或獨覺種姓。或聲聞種姓。或大乘種姓。若補特伽羅於其大乘已發正願。彼或大乘種姓。或獨覺種姓。或聲聞種姓。若聲聞種姓補特伽羅。於獨覺菩提。或於無上正等菩提。已發正願。彼是聲聞種姓故。後時決定還捨彼願。必唯安住聲聞乘願。獨覺乘種姓。大乘種姓補特伽羅應知亦爾。此中所有補特伽羅願可移轉願可捨離。決定不可移轉種姓捨離種姓。今此義中當知唯說聲聞乘願。聲聞種姓補特伽羅。如是名為由願差別建立補特伽羅。云何由行迹差別建立補特伽羅。謂如所舉如所開示補特伽羅。依四行迹而得出離。何等為四。謂或有行迹是苦遲通。或有行迹是苦速通。或有行迹是樂遲通。或有行迹是樂速通。當知此中若鈍根性補特伽羅。未得根本靜慮。所有行迹。名苦遲通。若利根性補特伽羅。未得根本靜慮。所有行迹名苦速通。若鈍根性補特伽羅。已得根本靜慮所有行迹名樂遲通。若利根性補特伽羅。已得根本靜慮。所有行迹名樂速通。如是名為由行迹差別建立補特伽羅。云何由道果差別建立補特伽羅。謂行四向及住四果。行四向者。一預流果向補特伽羅。二一來果向補特伽羅。三不還果向補特伽羅。四阿羅漢果向補特伽羅。住四果者。一預流果。二一來果。三不還果。四阿羅漢果。若於向道轉彼名行向者。由向道故建立四種補特伽羅。若得沙門果彼名住果者。由道果故建立四種補特伽羅。如是名為由道果差別建立補特伽羅。云何由加行差別建立補特伽羅。謂隨信行及隨法行補特伽羅。若隨補特伽羅信勤修正行。名隨信行補特伽羅。若於諸法不待他緣。隨毘柰耶勤修正行。名隨法行補特伽羅。如是名為由加行差別建立補特伽羅。云何由定差別建立補特伽羅。謂身證補特伽羅。於八解脫身已作證具足安住。而未獲得諸漏永盡。當知如是補特伽羅於有色觀諸色解脫。內無色想觀外諸色解脫。淨解脫身作證具足住。空無邊處解脫。識無邊處解脫。無所有處解脫。非想非非想處解脫。想受滅解脫。已能順逆入出自在。如是名為由定差別建立補特伽羅。云何由生差別建立補特伽羅。謂極七返有。家家。一間。中般涅槃。生般涅槃。無行般涅槃。有行般涅槃。及以上流補特伽羅。如是名為由生差別建立補特伽羅。云何由退不退差別建立補特伽羅。謂由退故建立時解脫阿羅漢。彼於現法樂住容有退失。由不退故建立不動法阿羅漢。彼於現法樂住定無退失。如是名為由退不退差別建立補特伽羅。云何由障差別建立補特伽羅。謂慧解脫及俱分解脫阿羅漢。慧解脫阿羅漢者。謂已解脫煩惱障未解脫定障。俱分解脫阿羅漢者。謂已解脫煩惱障及已解脫定障。是故說名俱分解脫。如是名為由障差別建立補特伽羅。 vân hà do căn sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị căn sái biệt cố kiến lập nhị chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất giả độn căn 。nhị giả lợi căn 。vân hà do chúng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị chúng sái biệt cố kiến lập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。vị Tỳ-kheo Tì-kheo-ni thức xoa ma na 。lao sách nam lao sách nữ 。cận sự nam cận sự nữ 。vân hà do hạnh/hành/hàng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị hạnh/hành/hàng sái biệt cố kiến lập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。vị nhược/nhã tham tăng thượng Bổ-đặc-già-la danh tham hành giả 。nhược/nhã sân tăng thượng Bổ-đặc-già-la danh sân hành giả 。nhược/nhã si tăng thượng Bổ-đặc-già-la danh si hành giả 。nhược/nhã mạn tăng thượng Bổ-đặc-già-la danh mạn hành giả 。nhược/nhã tầm tư tăng thượng Bổ-đặc-già-la danh tầm tư hành giả 。nhược/nhã đắc bình đẳng Bổ-đặc-già-la danh đẳng phần hành giả 。nhược/nhã bạc trần tánh Bổ-đặc-già-la danh bạc trần hành giả 。vấn tham hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la ứng tri hà tướng 。đáp tham hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư vi liệt sở ái sự trung 。thượng năng sanh khởi tối cực hậu trọng thượng phẩm tham triền 。hà huống trung phẩm thượng phẩm cảnh giới 。hựu thử tham triền trụ tại thân trung 。Kinh cửu tướng tục trường/trưởng thời tùy phược 。do tham triền cố vi khả ái Pháp chi sở chế phục 。bất năng chế phục bỉ khả ái Pháp 。chư căn duyệt dịch chư căn bất cường 。chư căn bất sáp 。chư căn bất thô 。vi tánh bất hảo dĩ ác thân ngữ tổn não ư tha 。nạn/nan sử viễn ly nạn/nan sử yếm hoạn 。hạ liệt thắng giải 。sự nghiệp kiên lao 。sự nghiệp cửu cố 。cấm giới kiên lao 。cấm giới cửu cố 。năng nhẫn năng thọ 。ư tư sanh cụ 。vi tánh đam nhiễm thâm sanh ái trọng 。đa hỉ đa duyệt viễn ly tần túc 。thư nhan bình thị hàm tiếu tiên ngôn 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh tham hành giả tướng 。vấn sân hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la ứng tri hà tướng 。đáp sân hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư vi liệt sở tăng sự trung 。thượng năng sanh khởi tối cực hậu trọng thượng phẩm sân triền 。hà huống trung phẩm thượng phẩm cảnh giới 。hựu thử sân triền trụ tại thân trung 。Kinh cửu tướng tục trường/trưởng thời tùy phược 。do thử sân triền vi khả tăng Pháp chi sở chế phục 。bất năng chế phục bỉ khả tăng Pháp 。chư căn khô cảo chư căn cương cưỡng 。chư căn sơ sáp chư căn thô táo 。vi tánh hảo lạc/nhạc dĩ ác thân ngữ tổn não ư tha 。dịch lệnh viễn ly dịch lệnh yếm hoạn 。hung bạo cường khẩu hình tướng lăng tằng vô đa thắng giải 。sự nghiệp bất kiên sự nghiệp bất cố 。cấm giới bất kiên cấm giới bất cố 。bất nhẫn bất thọ/thụ đa ưu đa não 。tánh hảo vi bội sở thủ bất thuận 。tánh đa sầu Thích tánh hảo thô ngôn 。đa hoài hiềm hận ý lạc thảm liệt 。bội ác vưu thư hảo tướng cự đối 。đắc thiểu ngữ ngôn đa nhuế/khuể đa phẫn 。khốn khổ nhi trụ/trú hỉ sanh phẫn nộ 。my diện tần túc hằng bất thư nhan tà tinh hạ thị 。ư tha vinh lợi đa tăng đa tật 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh sân hành giả tướng 。vấn si hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la ứng tri hà tướng 。đáp si hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư vi liệt sở ngu sự trung 。thượng năng sanh khởi tối cực hậu trọng thượng phẩm si triền 。hà huống trung phẩm thượng phẩm cảnh giới 。hựu thử si triền trụ tại thân trung 。Kinh cửu tướng tục trường/trưởng thời tùy phược 。do thử si triền vi khả si Pháp chi sở chế phục 。bất năng chế phục bỉ khả si Pháp 。chư căn ám độn chư căn ngu muội chư căn luy liệt 。thân nghiệp mạn hoãn ngữ nghiệp mạn hoãn 。ác tư sở tư ác thuyết sở thuyết ác tác sở tác 。lãn đọa giải đãi khởi bất viên mãn 。từ biện bạc nhược tánh bất thông mẫn niệm đa vong thất 。bất chánh tri trụ/trú sở thủ tả tích 。nạn/nan sử viễn ly nạn/nan sử yếm hoạn 。hạ liệt thắng giải 。ngoan ngãi âm ngọng dĩ thủ đại ngôn 。vô hữu lực năng lĩnh giải thiện thuyết ác thuyết Pháp nghĩa 。duyên sở khiên triền tha sở dẫn đoạt tha sở sách sử 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh si hành giả tướng 。vấn mạn hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la ứng tri hà tướng 。đáp mạn hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư vi liệt sở mạn sự trung 。thượng năng sanh khởi tối cực hậu trọng thượng phẩm mạn triền 。hà huống trung phẩm thượng phẩm cảnh giới 。hựu thử mạn triền trụ tại thân trung 。Kinh cửu tướng tục trường/trưởng thời tùy phược 。do mạn triền cố vi khả mạn Pháp chi sở chế phục 。bất năng chế phục bỉ khả mạn Pháp 。chư căn điệu động chư căn cao cử 。chư căn tán loạn cần lạc/nhạc nghiêm thân 。ngôn ngữ cao Đại bất lạc/nhạc khiêm hạ 。ư kỳ phụ mẫu quyến thuộc sư trường/trưởng 。bất năng thời thời như pháp thừa sự 。đa hoài kiêu ngạo bất năng dĩ thân lễ kính vấn tấn 。hợp chưởng nghênh nghịch tu hòa kính nghiệp 。tự cao tự cử lăng miệt tha nhân 。lạc/nhạc trước/trứ lợi dưỡng lạc/nhạc trước/trứ cung kính 。lạc/nhạc trước/trứ thế gian xưng dự thanh tụng 。sở vi khinh cử hỉ tác trào điều 。nạn/nan sử viễn ly nạn/nan sử yếm hoạn 。quảng đại thắng giải vi liệt từ bi 。kế ngã hữu Tình mạng giả dưỡng giả Bổ-đặc-già-la sanh giả đẳng kiến 。đa phần thượng phẩm đa oán đa hận 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh mạn hành giả tướng 。vấn tầm tư hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la ứng tri hà tướng 。đáp tầm tư hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư vi liệt sở tầm tư sự 。thượng năng phát khởi tối cực hậu trọng thượng phẩm tầm tư triền 。hà huống trung phẩm thượng phẩm cảnh giới 。thử tầm tư triền trụ tại thân trung 。Kinh cửu tướng tục trường/trưởng thời tùy phược 。do thử triền cố vi khả tầm tư Pháp chi sở chế phục 。bất năng chế phục khả tầm tư Pháp 。chư căn bất trụ chư căn phiêu cử 。chư căn điệu động chư căn tán loạn 。thân nghiệp ngộ thất ngữ nghiệp ngộ thất 。nạn/nan sử viễn ly nạn/nan sử yếm hoạn 。hỉ vi hí luận lạc/nhạc trước/trứ hí luận 。đa hoặc đa nghi đa hoài lạc/nhạc dục 。cấm giới bất kiên cấm giới bất định 。sự nghiệp bất kiên sự nghiệp bất định 。đa hoài khủng lự niệm đa vong thất 。bất lạc/nhạc viễn ly đa lạc/nhạc tán động 。ư chư thế gian chủng chủng diệu sự 。tham dục tùy lưu kiều cần vô nọa khởi phát viên mãn 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh tầm tư hành giả tướng 。như thị danh vi do hạnh/hành/hàng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do nguyện sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị hoặc hữu Bổ-đặc-già-la 。ư Thanh văn thừa dĩ phát chánh nguyện 。hoặc hữu Bổ-đặc-già-la 。ư độc giác thừa dĩ phát chánh nguyện 。hoặc hữu Bổ-đặc-già-la 。ư kỳ Đại-Thừa dĩ phát chánh nguyện 。đương tri thử trung nhược/nhã Bổ-đặc-già-la ư Thanh văn thừa dĩ phát chánh nguyện 。bỉ hoặc Thanh văn chủng tính 。hoặc độc giác chủng tính 。hoặc Đại thừa chủng tính 。nhược/nhã Bổ-đặc-già-la ư độc giác Bồ-đề dĩ phát chánh nguyện 。bỉ hoặc độc giác chủng tính 。hoặc Thanh văn chủng tính 。hoặc Đại thừa chủng tính 。nhược/nhã Bổ-đặc-già-la ư kỳ Đại-Thừa dĩ phát chánh nguyện 。bỉ hoặc Đại thừa chủng tính 。hoặc độc giác chủng tính 。hoặc Thanh văn chủng tính 。nhược/nhã Thanh văn chủng tính Bổ-đặc-già-la 。ư độc giác Bồ-đề 。hoặc ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。dĩ phát chánh nguyện 。bỉ thị Thanh văn chủng tính cố 。hậu thời quyết định hoàn xả bỉ nguyện 。tất duy an trụ Thanh văn thừa nguyện 。độc giác thừa chủng tính 。Đại thừa chủng tính Bổ-đặc-già-la ứng tri diệc nhĩ 。thử trung sở hữu Bổ-đặc-già-la nguyện khả di chuyển nguyện khả xả ly 。quyết định bất khả di chuyển chủng tính xả ly chủng tính 。kim thử nghĩa trung đương tri duy thuyết Thanh văn thừa nguyện 。Thanh văn chủng tính Bổ-đặc-già-la 。như thị danh vi do nguyện sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do hạnh/hành/hàng tích sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị như sở cử như sở khai thị Bổ-đặc-già-la 。y tứ hạnh/hành/hàng tích nhi đắc xuất ly 。hà đẳng vi tứ 。vị hoặc hữu hạnh/hành/hàng tích thị khổ trì thông 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng tích thị khổ tốc thông 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng tích thị lạc/nhạc trì thông 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng tích thị lạc/nhạc tốc thông 。đương tri thử trung nhược/nhã độn căn tánh Bổ-đặc-già-la 。vị đắc căn bản tĩnh lự 。sở hữu hạnh/hành/hàng tích 。danh khổ trì thông 。nhược/nhã lợi căn tánh Bổ-đặc-già-la 。vị đắc căn bản tĩnh lự 。sở hữu hạnh/hành/hàng tích danh khổ tốc thông 。nhược/nhã độn căn tánh Bổ-đặc-già-la 。dĩ đắc căn bản tĩnh lự sở hữu hạnh/hành/hàng tích danh lạc/nhạc trì thông 。nhược/nhã lợi căn tánh Bổ-đặc-già-la 。dĩ đắc căn bản tĩnh lự 。sở hữu hạnh/hành/hàng tích danh lạc/nhạc tốc thông 。như thị danh vi do hạnh/hành/hàng tích sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do đạo quả sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị hạnh/hành/hàng tứ hướng cập trụ/trú tứ quả 。hạnh/hành/hàng tứ hướng giả 。nhất dự lưu quả hướng Bổ-đặc-già-la 。nhị nhất lai quả hướng Bổ-đặc-già-la 。tam bất hoàn quả hướng Bổ-đặc-già-la 。tứ A-la-hán quả hướng Bổ-đặc-già-la 。trụ/trú tứ quả giả 。nhất dự lưu quả 。nhị nhất lai quả 。tam bất hoàn quả 。tứ A-la-hán quả 。nhược/nhã ư hướng đạo chuyển bỉ danh hạnh/hành/hàng hướng giả 。do hướng đạo cố kiến lập tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã đắc sa môn quả bỉ danh trụ quả giả 。do đạo quả cố kiến lập tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。như thị danh vi do đạo quả sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do gia hạnh/hành/hàng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị tùy tín hạnh/hành/hàng cập Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã tùy Bổ-đặc-già-la tín cần tu chánh hạnh 。danh tùy tín hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã ư chư Pháp bất đãi tha duyên 。tùy Tỳ nại da cần tu chánh hạnh 。danh Tuỳ Pháp hành Bổ-đặc-già-la 。như thị danh vi do gia hạnh/hành/hàng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do định sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị thân chứng Bổ-đặc-già-la 。ư bát giải thoát thân dĩ tác chứng cụ túc an trụ 。nhi vị hoạch đắc chư lậu vĩnh tận 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la ư hữu sắc quán chư sắc giải thoát 。nội vô sắc tưởng quán ngoại chư sắc giải thoát 。tịnh giải thoát thân tác chứng cụ túc trụ/trú 。không vô biên xứ giải thoát 。thức vô biên xứ giải thoát 。vô sở hữu xứ giải thoát 。phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát 。tưởng thọ diệt giải thoát 。dĩ năng thuận nghịch nhập xuất tự tại 。như thị danh vi do định sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do sanh sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị cực thất phản hữu 。gia gia 。nhất gian 。trung Bát Niết Bàn 。sanh Bát Niết Bàn 。vô hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn 。hữu hạnh/hành/hàng Bát Niết Bàn 。cập dĩ thượng lưu Bổ-đặc-già-la 。như thị danh vi do sanh sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do thoái bất thoái sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị do thoái cố kiến lập thời giải thoát A-la-hán 。bỉ ư hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú dung hữu thoái thất 。do bất thoái cố kiến lập bất động pháp A-la-hán 。bỉ ư hiện pháp lạc/nhạc trụ định vô thoái thất 。như thị danh vi do thoái bất thoái sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vân hà do chướng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。vị tuệ giải thoát cập câu phân giải thoát A-la-hán 。tuệ giải thoát A-la-hán giả 。vị dĩ giải thoát phiền não chướng vị giải thoát định chướng 。câu phân giải thoát A-la-hán giả 。vị dĩ giải thoát phiền não chướng cập dĩ giải thoát định chướng 。thị cố thuyết danh câu phân giải thoát 。như thị danh vi do chướng sái biệt kiến lập Bổ-đặc-già-la 。 由此所舉及所開示差別道理。如其次第應知建立補特伽羅。 do thử sở cử cập sở khai thị sái biệt đạo lý 。như kỳ thứ đệ ứng tri kiến lập Bổ-đặc-già-la 。 云何所緣。謂有四種所緣境事。何等為四。一者遍滿所緣境事。二者淨行所緣境事。三者善巧所緣境事。四者淨惑所緣境事。 vân hà sở duyên 。vị hữu tứ chủng sở duyên cảnh sự 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả biến mãn sở duyên cảnh sự 。nhị giả tịnh hạnh sở duyên cảnh sự 。tam giả thiện xảo sở duyên cảnh sự 。tứ giả tịnh hoặc sở duyên cảnh sự 。 云何遍滿所緣境事。謂復四種。一有分別影像。二無分別影像。三事邊際性。四所作成辦。云何有分別影像。謂如有一或聽聞正法。或教授教誡為所依止。或見或聞或分別故。於所知事同分影像。由三摩呬多地毘鉢舍那行。觀察簡擇極簡擇遍尋思遍伺察。所知事者。謂或不淨。或慈愍。或緣性緣起。或界差別。或阿那波那念。或蘊善巧。或界善巧。或處善巧。或緣起善巧。或處非處善巧。或下地麁性上地靜性。或苦諦集諦。滅諦道諦。是名所知事。此所知事或依教授教誡。或聽聞正法為所依止。令三摩呬多地作意現前。即於彼法而起勝解。即於彼所知事而起勝解。彼於爾時。於所知事。如現領受勝解而轉。雖彼所知事非現領受和合現前。亦非所餘彼種類物。然由三摩呬多地勝解領受相似作意領受。彼所知事相似顯現。由此道理名所知事同分影像。修觀行者。推求此故。於彼本性所知事中。觀察審定功德過失。是名有分別影像。云何無分別影像。謂修觀行者。受取如是影像相已。不復觀察簡擇極簡擇遍尋思遍伺察。然即於此所緣影像。以奢摩他行寂靜其心。即是九種行相令心安住。謂令心內住等住。安住近住。調伏寂靜。最極寂靜。一趣等持。彼於爾時成無分別影像所緣。即於如是所緣影像。一向一趣安住其念。不復觀察簡擇極簡擇遍尋思遍伺察。是名無分別影像。即此影像亦名影像。亦名三摩地相。亦名三摩地所行境界。亦名三摩地口。亦名三摩地門。亦名作意處。亦名內分別體。亦名光影。如是等類當知名為所知事同分影像諸名差別。云何事邊際性。謂若所緣盡所有性如所有性。云何名為盡所有性。謂色蘊外更無餘色。受想行識蘊外更無有餘受想行識。一切有為事皆五法所攝。一切諸法界處所攝。一切所知事四聖諦攝。如是名為盡所有性。云何名為如所有性。謂若所緣是真實性是真如性。由四道理具道理性。謂觀待道理。作用道理。證成道理。法爾道理。如是若所緣境盡所有性如所有性。總說為一事邊際性。云何所作成辦。謂修觀行者。於奢摩他毘鉢舍那。若修若習若多修習為因緣故。諸緣影像所有作意皆得圓滿。此圓滿故便得轉依。一切麁重悉皆息滅。得轉依故超過影像。即於所知事有無分別。現量智見生。入初靜慮者得初靜慮時。於初靜慮所行境界。入第二第三第四靜慮者。得第二第三第四靜慮時。於第二第三第四靜慮所行境界。入空無邊處。識無邊處。無所有處。非想非非想處者。得彼定時。即於彼定所行境界。如是名為所作成辦。如是四種所緣境事。遍行一切。隨入一切所緣境中。去來今世正等覺者共所宣說。是故說名遍滿所緣。又此所緣遍毘鉢舍那品。遍奢摩他品。遍一切事。遍真實事。遍因果相屬事。故名遍滿。謂若說有分別影像。即是此中毘鉢舍那品。若說無分別影像。即是此中奢摩他品。若說事邊際性。即是此中一切事真實事。若說所作成辦。即是此中因果相屬事。如佛世尊曾為長老頡隸伐多說如是義。曾聞長老頡隸伐多問世尊言。大德。諸有比丘勤修觀行是瑜伽師。能於所緣安住其心。為何於緣安住其心。云何於緣安住其心。齊何名為心善安住。佛告長老頡隸伐多。善哉善哉。汝今善能問如是義。汝今諦聽極善思惟。吾當為汝宣說開示。頡隸伐多。諸有比丘勤修觀行是瑜伽師。能於所緣安住其心。或樂淨行或樂善巧。或樂令心解脫諸漏。於相稱緣安住其心。於相似緣安住其心。於緣無倒安住其心。能於其中不捨靜慮。云何比丘勤修觀行是瑜伽師。於相稱緣安住其心。謂彼比丘若唯有貪行。應於不淨緣安住於心。如是名為於相稱緣安住其心。若唯有瞋行。應於慈愍安住其心。若唯有癡行。應於緣性緣起安住其心。若唯有慢行。應於界差別安住其心。若唯有尋思行。應於阿那波那念安住其心。如是名為於相稱緣安住其心。頡隸伐多。又彼比丘若愚諸行自相。愚我有情命者生者能養育者補特伽羅事。應於蘊善巧安住其心。若愚其因。應於界善巧安住其心。若愚其緣。應於處善巧安住其心。若愚無常苦空無我。應於緣起處非處善巧安住其心。若樂離欲界欲。應於諸欲麁性諸色靜性安住其心。若樂離色界欲。應於諸色麁性無色靜性安住其心。若樂通達。及樂解脫遍一切處薩迦耶事。應於苦諦集諦滅諦道諦安住其心。是名比丘勤修觀行是瑜伽師於相稱緣安住其心。頡隸伐多。云何比丘勤修觀行是瑜伽師於相似緣安住其心。謂彼比丘於彼彼所知事。為欲簡擇極簡擇遍尋思遍伺察故。於先所見所聞所覺所知事。由見聞覺知增上力故。以三摩呬多地作意思惟分別。而起勝解。彼雖於其本所知事。不能和合現前觀察。然與本事相似而生。於彼所緣有彼相似。唯智唯見唯正憶念。又彼比丘於時時間令心寂靜。於時時間依增上慧法毘鉢舍那勤修觀行。是名比丘勤修觀行是瑜伽師於相似緣安住其心。頡隸伐多。云何比丘勤修觀行是瑜伽師於緣無倒安住其心。謂若比丘勤修觀行是瑜伽師於所緣境安住其心。隨應解了所知境界。如實無倒能遍了知。是名比丘勤修觀行是瑜伽師於緣無倒安住其心。頡隸伐多。云何比丘勤修觀行是瑜伽師能於其中不捨靜慮。謂若比丘勤修觀行是瑜伽師如是於緣正修行時。無間加行殷重加行。於時時間修習止相舉相捨相。由修由習由多修習為因緣故。一切麁重悉皆息滅。隨得觸證所依清淨。於所知事由現見故。隨得觸證所緣清淨。由離貪故隨得觸證心遍清淨。離無明故。隨得觸證智遍清淨。是名比丘勤修觀行是瑜伽師能於其中不捨靜慮。頡隸伐多。為此比丘於所緣境安住其心。如是於緣安住其心。如是於緣安住心已名善安住。世尊此中重說頌曰。 vân hà biến mãn sở duyên cảnh sự 。vị phục tứ chủng 。nhất hữu phân biệt ảnh tượng 。nhị vô phân biệt ảnh tượng 。tam sự biên tế tánh 。tứ sở tác thành biện/bạn 。vân hà hữu phân biệt ảnh tượng 。vị như hữu nhất hoặc thính văn chánh pháp 。hoặc giáo thọ giáo giới vi sở y chỉ 。hoặc kiến hoặc văn hoặc phân biệt cố 。ư sở tri sự đồng phần ảnh tượng 。do tam ma hứ đa địa Tì bát xá na hạnh/hành/hàng 。quan sát giản trạch cực giản trạch biến tầm tư biến tý sát 。sở tri sự giả 。vị hoặc bất tịnh 。hoặc từ mẫn 。hoặc duyên tánh duyên khởi 。hoặc giới sái biệt 。hoặc A na ba na niệm 。hoặc uẩn thiện xảo 。hoặc giới thiện xảo 。hoặc xứ/xử thiện xảo 。hoặc duyên khởi thiện xảo 。hoặc xứ phi xứ thiện xảo 。hoặc hạ địa thô tánh thượng địa tĩnh tánh 。hoặc khổ đế tập đế 。diệt đế đạo đế 。thị danh sở tri sự 。thử sở tri sự hoặc y giáo thọ giáo giới 。hoặc thính văn chánh pháp vi sở y chỉ 。lệnh tam ma hứ đa địa tác ý hiện tiền 。tức ư bỉ Pháp nhi khởi thắng giải 。tức ư bỉ sở tri sự nhi khởi thắng giải 。bỉ ư nhĩ thời 。ư sở tri sự 。như hiện lĩnh thọ thắng giải nhi chuyển 。tuy bỉ sở tri sự phi hiện lĩnh thọ hòa hợp hiện tiền 。diệc phi sở dư bỉ chủng loại vật 。nhiên do tam ma hứ đa địa thắng giải lĩnh thọ tương tự tác ý lĩnh thọ 。bỉ sở tri sự tương tự hiển hiện 。do thử đạo lý danh sở tri sự đồng phần ảnh tượng 。tu quán hành giả 。thôi cầu thử cố 。ư bỉ bổn tánh sở tri sự trung 。quan sát thẩm định công đức quá thất 。thị danh hữu phân biệt ảnh tượng 。vân hà vô phân biệt ảnh tượng 。vị tu quán hành giả 。thọ/thụ thủ như thị ảnh tượng tướng dĩ 。bất phục quan sát giản trạch cực giản trạch biến tầm tư biến tý sát 。nhiên tức ư thử sở duyên ảnh tượng 。dĩ xa ma tha hạnh/hành/hàng tịch tĩnh kỳ tâm 。tức thị cửu chủng hành tướng lệnh tâm an trụ/trú 。vị lệnh tâm nội trụ đẳng trụ 。an trụ cận trụ 。điều phục tịch tĩnh 。tối cực tịch tĩnh 。nhất thú đẳng trì 。bỉ ư nhĩ thời thành vô phân biệt ảnh tượng sở duyên 。tức ư như thị sở duyên ảnh tượng 。nhất hướng nhất thú an trụ kỳ niệm 。bất phục quan sát giản trạch cực giản trạch biến tầm tư biến tý sát 。thị danh vô phân biệt ảnh tượng 。tức thử ảnh tượng diệc danh ảnh tượng 。diệc danh tam-ma-địa tướng 。diệc danh tam-ma-địa sở hạnh cảnh giới 。diệc danh tam-ma-địa khẩu 。diệc danh tam ma địa môn 。diệc danh tác ý xứ/xử 。diệc danh nội phân biệt thể 。diệc danh quang ảnh 。như thị đẳng loại đương tri danh vi sở tri sự đồng phần ảnh tượng chư danh sái biệt 。vân hà sự biên tế tánh 。vị nhược/nhã sở duyên tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。vân hà danh vi tận sở hữu tánh 。vị sắc uẩn ngoại cánh vô dư sắc 。thọ tưởng hành thức uẩn ngoại cánh vô hữu dư thọ tưởng hành thức 。nhất thiết hữu vi sự giai ngũ pháp sở nhiếp 。nhất thiết chư pháp giới xứ sở nhiếp 。nhất thiết sở tri sự tứ thánh đế nhiếp 。như thị danh vi tận sở hữu tánh 。vân hà danh vi như sở hữu tánh 。vị nhược/nhã sở duyên thị chân thật tánh thị chân như tánh 。do tứ đạo lý cụ đạo lý tánh 。vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。như thị nhược/nhã sở duyên cảnh tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。tổng thuyết vi nhất sự biên tế tánh 。vân hà sở tác thành biện/bạn 。vị tu quán hành giả 。ư xa ma tha Tì bát xá na 。nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập vi nhân duyên cố 。chư duyên ảnh tượng sở hữu tác ý giai đắc viên mãn 。thử viên mãn cố tiện đắc chuyển y 。nhất thiết thô trọng tất giai tức diệt 。đắc chuyển y cố siêu quá ảnh tượng 。tức ư sở tri sự hữu vô phân biệt 。hiện lượng trí kiến sanh 。nhập sơ tĩnh lự giả đắc sơ tĩnh lự thời 。ư sơ tĩnh lự sở hạnh cảnh giới 。nhập đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự giả 。đắc đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự thời 。ư đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự sở hạnh cảnh giới 。nhập không vô biên xứ 。thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử giả 。đắc bỉ định thời 。tức ư bỉ định sở hạnh cảnh giới 。như thị danh vi sở tác thành biện/bạn 。như thị tứ chủng sở duyên cảnh sự 。biến hạnh/hành/hàng nhất thiết 。tùy nhập nhất thiết sở duyên cảnh trung 。khứ lai kim thế chánh đẳng giác giả cọng sở tuyên thuyết 。thị cố thuyết danh biến mãn sở duyên 。hựu thử sở duyên biến Tì bát xá na phẩm 。biến xa ma tha phẩm 。biến nhất thiết sự 。biến chân thật sự 。biến nhân quả tướng chúc sự 。cố danh biến mãn 。vị nhược/nhã thuyết hữu phân biệt ảnh tượng 。tức thị thử trung Tì bát xá na phẩm 。nhược/nhã thuyết vô phân biệt ảnh tượng 。tức thị thử trung xa ma tha phẩm 。nhược/nhã thuyết sự biên tế tánh 。tức thị thử trung nhất thiết sự chân thật sự 。nhược/nhã thuyết sở tác thành biện/bạn 。tức thị thử trung nhân quả tướng chúc sự 。như Phật Thế tôn tằng vi Trưởng-lão hiệt lệ phạt đa thuyết như thị nghĩa 。tằng văn Trưởng-lão hiệt lệ phạt đa vấn Thế Tôn ngôn 。Đại Đức 。chư hữu Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư 。năng ư sở duyên an trụ kỳ tâm 。vi hà ư duyên an trụ kỳ tâm 。vân hà ư duyên an trụ kỳ tâm 。tề hà danh vi tâm thiện an trụ 。Phật cáo Trưởng-lão hiệt lệ phạt đa 。Thiện tai thiện tai 。nhữ kim thiện năng vấn như thị nghĩa 。nhữ kim đế thính cực thiện tư duy 。ngô đương vi nhữ tuyên thuyết khai thị 。hiệt lệ phạt đa 。chư hữu Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư 。năng ư sở duyên an trụ kỳ tâm 。hoặc lạc/nhạc tịnh hạnh hoặc lạc/nhạc thiện xảo 。hoặc lạc/nhạc lệnh tâm giải thoát chư lậu 。ư tướng xưng duyên an trụ kỳ tâm 。ư tương tự duyên an trụ kỳ tâm 。ư duyên vô đảo an trụ kỳ tâm 。năng ư kỳ trung bất xả tĩnh lự 。vân hà Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư 。ư tướng xưng duyên an trụ kỳ tâm 。vị bỉ Tỳ-kheo nhược/nhã duy hữu tham hạnh/hành/hàng 。ưng ư bất tịnh duyên an trụ ư tâm 。như thị danh vi ư tướng xưng duyên an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã duy hữu sân hạnh/hành/hàng 。ưng ư từ mẫn an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã duy hữu si hạnh/hành/hàng 。ưng ư duyên tánh duyên khởi an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã duy hữu mạn hạnh/hành/hàng 。ưng ư giới sái biệt an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã duy hữu tầm tư hạnh/hành/hàng 。ưng ư A na ba na niệm an trụ kỳ tâm 。như thị danh vi ư tướng xưng duyên an trụ kỳ tâm 。hiệt lệ phạt đa 。hựu bỉ Tỳ-kheo nhược/nhã ngu chư hạnh tự tướng 。ngu ngã hữu Tình mạng giả sanh giả năng dưỡng dục giả Bổ-đặc-già-la sự 。ưng ư uẩn thiện xảo an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã ngu kỳ nhân 。ưng ư giới thiện xảo an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã ngu kỳ duyên 。ưng ư xứ/xử thiện xảo an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã ngu vô thường khổ không vô ngã 。ưng ư duyên khởi xứ phi xứ thiện xảo an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã lạc/nhạc ly dục giới dục 。ưng ư chư dục thô tánh chư sắc tĩnh tánh an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã lạc/nhạc ly sắc giới dục 。ưng ư chư sắc thô tánh vô sắc tĩnh tánh an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã lạc/nhạc thông đạt 。cập lạc/nhạc giải thoát biến nhất thiết xứ tát ca da sự 。ưng ư khổ đế tập đế diệt đế đạo đế an trụ kỳ tâm 。thị danh Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư tướng xưng duyên an trụ kỳ tâm 。hiệt lệ phạt đa 。vân hà Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư tương tự duyên an trụ kỳ tâm 。vị bỉ Tỳ-kheo ư bỉ bỉ sở tri sự 。vi dục giản trạch cực giản trạch biến tầm tư biến tý sát cố 。ư tiên sở kiến sở văn sở giác sở tri sự 。do kiến văn giác tri tăng thượng lực cố 。dĩ tam ma hứ đa địa tác ý tư duy phân biệt 。nhi khởi thắng giải 。bỉ tuy ư kỳ bổn sở tri sự 。bất năng hòa hợp hiện tiền quan sát 。nhiên dữ bổn sự tương tự nhi sanh 。ư bỉ sở duyên hữu bỉ tương tự 。duy trí duy kiến duy chánh ức niệm 。hựu bỉ Tỳ-kheo ư thời thời gian lệnh tâm tịch tĩnh 。ư thời thời gian y tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na cần tu quán hạnh/hành/hàng 。thị danh Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư tương tự duyên an trụ kỳ tâm 。hiệt lệ phạt đa 。vân hà Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư duyên vô đảo an trụ kỳ tâm 。vị nhược/nhã Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư sở duyên cảnh an trụ kỳ tâm 。tùy ưng giải liễu sở tri cảnh giới 。như thật vô đảo năng biến liễu tri 。thị danh Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư ư duyên vô đảo an trụ kỳ tâm 。hiệt lệ phạt đa 。vân hà Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư năng ư kỳ trung bất xả tĩnh lự 。vị nhược/nhã Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư như thị ư duyên chánh tu hành thời 。Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。ư thời thời gian tu tập chỉ tướng cử tướng xả tướng 。do tu do tập do đa tu tập vi nhân duyên cố 。nhất thiết thô trọng tất giai tức diệt 。tùy đắc xúc chứng sở y thanh tịnh 。ư sở tri sự do hiện kiến cố 。tùy đắc xúc chứng sở duyên thanh tịnh 。do ly tham cố tùy đắc xúc chứng tâm biến thanh tịnh 。ly vô minh cố 。tùy đắc xúc chứng trí biến thanh tịnh 。thị danh Tỳ-kheo cần tu quán hạnh/hành/hàng thị du già sư năng ư kỳ trung bất xả tĩnh lự 。hiệt lệ phạt đa 。vi thử Tỳ-kheo ư sở duyên cảnh an trụ kỳ tâm 。như thị ư duyên an trụ kỳ tâm 。như thị ư duyên an trụ tâm dĩ danh thiện an trụ 。Thế Tôn thử trung trọng thuyết tụng viết 。 行者行諸相 hành giả hạnh/hành/hàng chư tướng 知一切實義 tri nhất thiết thật nghĩa 常於影靜慮 thường ư ảnh tĩnh lự 得證遍清淨 đắc chứng biến thanh tịnh 此中說言行者行諸相者。由此宣說修觀行者於止舉捨相。無間修行殷重修行。若復說言知一切實義者。由此宣說事邊際性。若復說言常於影靜慮者。由此宣說有分別影像無分別影像。若復說言得證遍清淨者。由此宣說所作成辦。此中世尊復說頌曰。 thử trung thuyết ngôn hành giả hạnh/hành/hàng chư tướng giả 。do thử tuyên thuyết tu quán hành giả ư chỉ cử xả tướng 。Vô gián tu hành ân trọng tu hành 。nhược phục thuyết ngôn tri nhất thiết thật nghĩa giả 。do thử tuyên thuyết sự biên tế tánh 。nhược phục thuyết ngôn thường ư ảnh tĩnh lự giả 。do thử tuyên thuyết hữu phân biệt ảnh tượng vô phân biệt ảnh tượng 。nhược phục thuyết ngôn đắc chứng biến thanh tịnh giả 。do thử tuyên thuyết sở tác thành biện/bạn 。thử trung Thế Tôn phục thuyết tụng viết 。 於心相遍知 ư tâm tướng biến tri 能受遠離味 năng thọ viễn ly vị 靜慮常委念 tĩnh lự thường ủy niệm 受喜樂離染 thọ/thụ thiện lạc ly nhiễm 此中說言於心相遍知者。謂有分別影像。無分別影像以心相名說。事邊際性以遍知名說。若復說言能受遠離味者。由此宣說於其所緣正修行者樂斷樂修。若復說言靜慮常委念者。由此宣說於奢摩他毘鉢舍那。常勤修習委練修習。若復說言受喜樂離染者。由此宣說所作成辦。當知如是遍滿所緣。隨順淨教契合正理。如是名為遍滿所緣。 thử trung thuyết ngôn ư tâm tướng biến tri giả 。vị hữu phân biệt ảnh tượng 。vô phân biệt ảnh tượng dĩ tâm tướng danh thuyết 。sự biên tế tánh dĩ iến tri danh thuyết 。nhược phục thuyết ngôn năng thọ viễn ly vị giả 。do thử tuyên thuyết ư kỳ sở duyên chánh tu hành giả lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。nhược phục thuyết ngôn tĩnh lự thường ủy niệm giả 。do thử tuyên thuyết ư xa ma tha Tì bát xá na 。thường cần tu tập ủy luyện tu tập 。nhược phục thuyết ngôn thọ/thụ thiện lạc ly nhiễm giả 。do thử tuyên thuyết sở tác thành biện/bạn 。đương tri như thị biến mãn sở duyên 。tùy thuận tịnh giáo khế hợp chánh lý 。như thị danh vi iến mãn sở duyên 。 云何名為淨行所緣。謂不淨慈愍緣性緣起界差別。阿那波那念等所緣差別。云何不淨所緣。謂略說有六種不淨。一朽穢不淨。二苦惱不淨。三下劣不淨。四觀待不淨。五煩惱不淨。六速壞不淨。云何名為朽穢不淨。謂此不淨略依二種。一者依內二者依外。云何依內朽穢不淨。謂內身中髮毛爪齒。塵垢皮肉。骸骨筋脈。心膽肝肺。大腸小腸。生藏熟藏。肚胃脾腎。膿血熱痰。肪膏肌髓。腦膜洟唾。淚汗屎尿。如是等類名為依內朽穢不淨。云何依外朽穢不淨。謂或青瘀或復膿爛。或復變壞或復膖脹。或復食噉或復變赤。或復散壞或骨。或鎖或復骨鎖。或屎所作或尿所作。或唾所作或洟所作。或血所塗或膿所塗。或便穢處。如是等類名為依外朽穢不淨。如是依內朽穢不淨。及依外朽穢不淨。總說為一朽穢不淨。云何名為苦惱不淨。謂順苦受觸為緣所生。若身若心不平等受受所攝。如是名為苦惱不淨。云何名為下劣不淨。謂最下劣事最下劣界。所謂欲界。除此更無極下極劣最極鄙穢餘界可得。如是名為下劣不淨。云何名為觀待不淨。謂如有一劣清淨事。觀待其餘勝清淨事便似不淨。如待無色勝清淨事。色界諸法便似不淨。待薩迦耶寂滅涅槃。乃至有頂皆似不淨。如是等類一切名為觀待不淨。云何名為煩惱不淨。謂三界中所有一切結縛隨眠隨煩惱纏。一切名為煩惱不淨。云何名為速壞不淨。謂五取蘊無常無恒不可保信變壞法性。如是名為速壞不淨。如是不淨是能清淨貪行所緣。貪有五種。一於內身欲欲欲貪。二於外身婬欲婬貪。三境欲境貪。四色欲色貪。五薩迦耶欲薩迦耶貪。是名五貪。為欲令此五種欲貪斷滅除遣不現行故。建立六種不淨所緣。謂由依內朽穢不淨所緣故。令於內身欲欲欲貪心得清淨。由依外朽穢不淨所緣故。令於外身婬欲婬貪心得清淨。婬相應貪復有四種。一顯色貪。二形色貪。三妙觸貪。四承事貪。由依四外不淨所緣。於此四種相應婬貪。心得清淨。若於青瘀或於膿爛。或於變壞或於膖脹。或於食噉作意思惟。於顯色貪令心清淨。若於變赤作意思惟。於形色貪令心清淨。若於其骨若於其鎖。若於骨鎖作意思惟。於妙觸貪令心清淨。若於散壞作意思惟。於承事貪令心清淨。如是四種名於婬貪令心清淨。是故世尊乃至所有依外朽穢不淨差別。皆依四種憺怕路而正建立。謂若說言由憺怕路見彼彼屍死。經一日或經二日或經七日。烏鵲餓狗。鵄鷲狐狼。野干禽獸之所食噉。便取其相以譬彼身。亦如是性亦如是類。不能超過如是法性。此即顯示始從青瘀乃至食噉。若復說言由憺怕路見彼彼屍。離皮肉血筋脈纏裹。此即顯示所有變赤。若復說言由憺怕路見彼彼骨或骨或鎖。此即顯示或骨或鎖或復骨鎖。若復說言由憺怕路見彼彼骨。手骨異處。足骨異處。臗骨異處膝骨異處。臂骨異處肘骨異處。脊骨異處髆骨異處。肋骨異處。頷輪齒鬘頂髑髏等各各分散。或經一年或二或三乃至七年。其色鮮白猶如螺貝或如鴿色。或見彼骨和雜塵土。此即顯示所有散壞。如是依外所有朽穢不淨所緣。令於四種婬相應貪心得清淨。由苦惱不淨所緣及下劣不淨所緣故。令於境相應若欲若貪心得清淨。由觀待不淨所緣故。令於色相應若欲若貪心得清淨。由煩惱不淨所緣。及速壞不淨所緣故。令於從欲界乃至有頂諸薩迦耶若欲若貪心得清淨。是名貪行淨行所緣。如是且約能淨貪行。總說一切。通治所攝不淨所緣。今此義中本意。唯取朽穢不淨。所餘不淨亦是其餘淨行所緣。云何慈愍所緣。謂或於親品或於怨品。或於中品。平等安住利益意樂。能引下中上品快樂定地勝解。當知此中親品怨品及以中品。是為所緣。利益意樂能引快樂定地勝解。是為能緣。所緣能緣總略為一。說名慈愍所緣。若經說言。慈俱心者。此即顯示於親怨中三品所緣利益意樂。若復說言無怨無敵無損害者。此則顯示利益意樂有三種相。由無怨故名為增上利益意樂。此無怨性二句所顯。謂無敵對故無損惱故。不欲相違諍義是無敵對。不欲不饒益義是無損害。若復說言廣大無量。此則顯示能引下中上品快樂。欲界快樂名廣。初二靜慮地快樂名大。第三靜慮地快樂名無量。若復說言勝解遍滿具足住者。此則顯示能引快樂定地勝解。又此勝解。即是能引快樂利益。增上意樂所攝勝解作意俱行。若於無苦無樂親怨中三品有情。平等欲與其樂。當知是慈。若於有苦或於有樂親怨中三品有情。平等欲拔其苦欲慶其樂。當知是悲是喜。有苦有情是悲所緣。有樂有情是喜所緣。是名慈愍所緣。若有瞋行補特伽羅。於諸有情修習慈愍令瞋微薄。名於瞋恚心得清淨。 vân hà danh vi tịnh hạnh sở duyên 。vị bất tịnh từ mẫn duyên tánh duyên khởi giới sái biệt 。A na ba na niệm đẳng sở duyên sái biệt 。vân hà bất tịnh sở duyên 。vị lược thuyết hữu lục chủng bất tịnh 。nhất hủ uế bất tịnh 。nhị khổ não bất tịnh 。tam hạ liệt bất tịnh 。tứ quán đãi bất tịnh 。ngũ phiền não bất tịnh 。lục tốc hoại bất tịnh 。vân hà danh vi hủ uế bất tịnh 。vị thử bất tịnh lược y nhị chủng 。nhất giả y nội nhị giả y ngoại 。vân hà y nội hủ uế bất tịnh 。vị nội thân trung phát mao trảo xỉ 。trần cấu bì nhục 。hài cốt cân mạch 。tâm đảm can phế 。Đại tràng tiểu tràng 。sanh tạng thục tạng 。đỗ vị Tì thận 。nùng huyết nhiệt đàm 。phương cao cơ tủy 。não mô di thóa 。lệ hãn thỉ niệu 。như thị đẳng loại danh vi y nội hủ uế bất tịnh 。vân hà y ngoại hủ uế bất tịnh 。vị hoặc thanh ứ hoặc phục nùng lan 。hoặc phục biến hoại hoặc phục 膖trướng 。hoặc phục thực đạm hoặc phục biến xích 。hoặc phục tán hoại hoặc cốt 。hoặc tỏa hoặc phục cốt tỏa 。hoặc thỉ sở tác hoặc niệu sở tác 。hoặc thóa sở tác hoặc di sở tác 。hoặc huyết sở đồ hoặc nùng sở đồ 。hoặc tiện uế xứ/xử 。như thị đẳng loại danh vi y ngoại hủ uế bất tịnh 。như thị y nội hủ uế bất tịnh 。cập y ngoại hủ uế bất tịnh 。tổng thuyết vi nhất hủ uế bất tịnh 。vân hà danh vi khổ não bất tịnh 。vị thuận khổ thọ xúc vi duyên sở sanh 。nhược/nhã thân nhược/nhã tâm bất bình đẳng thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。như thị danh vi khổ não bất tịnh 。vân hà danh vi hạ liệt bất tịnh 。vị tối hạ liệt sự tối hạ liệt giới 。sở vị dục giới 。trừ thử cánh vô cực hạ cực liệt tối cực bỉ uế dư giới khả đắc 。như thị danh vi hạ liệt bất tịnh 。vân hà danh vi quán đãi bất tịnh 。vị như hữu nhất liệt thanh tịnh sự 。quán đãi kỳ dư thắng thanh tịnh sự tiện tự bất tịnh 。như đãi vô sắc thắng thanh tịnh sự 。sắc giới chư Pháp tiện tự bất tịnh 。đãi tát ca da tịch diệt Niết-Bàn 。nãi chí hữu đính giai tự bất tịnh 。như thị đẳng loại nhất thiết danh vi quán đãi bất tịnh 。vân hà danh vi phiền não bất tịnh 。vị tam giới trung sở hữu nhất thiết kết phược tùy miên tùy phiền não triền 。nhất thiết danh vi phiền não bất tịnh 。vân hà danh vi tốc hoại bất tịnh 。vị ngũ thủ uẩn vô thường vô hằng bất khả bảo tín biến hoại pháp tánh 。như thị danh vi tốc hoại bất tịnh 。như thị bất tịnh thị năng thanh tịnh tham hạnh/hành/hàng sở duyên 。tham hữu ngũ chủng 。nhất ư nội thân dục dục dục tham 。nhị ư ngoại thân dâm dục dâm tham 。tam cảnh dục cảnh tham 。tứ sắc dục sắc tham 。ngũ tát ca da dục tát ca da tham 。thị danh ngũ tham 。vi dục lệnh thử ngũ chủng dục tham đoạn điệt trừ khiển bất hiện hành cố 。kiến lập lục chủng bất tịnh sở duyên 。vị do y nội hủ uế bất tịnh sở duyên cố 。lệnh ư nội thân dục dục dục tham tâm đắc thanh tịnh 。do y ngoại hủ uế bất tịnh sở duyên cố 。lệnh ư ngoại thân dâm dục dâm tham tâm đắc thanh tịnh 。dâm tướng ứng tham phục hưũ tứ chủng 。nhất hiển sắc tham 。nhị hình sắc tham 。tam diệu xúc tham 。tứ thừa sự tham 。do y tứ ngoại bất tịnh sở duyên 。ư thử tứ chủng tướng ứng dâm tham 。tâm đắc thanh tịnh 。nhược/nhã ư thanh ứ hoặc ư nùng lan 。hoặc ư biến hoại hoặc ư 膖trướng 。hoặc ư thực đạm tác ý tư duy 。ư hiển sắc tham lệnh tâm thanh tịnh 。nhược/nhã ư biến xích tác ý tư duy 。ư hình sắc tham lệnh tâm thanh tịnh 。nhược/nhã ư kỳ cốt nhược/nhã ư kỳ tỏa 。nhược/nhã ư cốt tỏa tác ý tư duy 。ư diệu xúc tham lệnh tâm thanh tịnh 。nhược/nhã ư tán hoại tác ý tư duy 。ư thừa sự tham lệnh tâm thanh tịnh 。như thị tứ chủng danh ư dâm tham lệnh tâm thanh tịnh 。thị cố Thế Tôn nãi chí sở hữu y ngoại hủ uế bất tịnh sái biệt 。giai y tứ chủng đảm phạ lộ nhi chánh kiến lập 。vị nhược/nhã thuyết ngôn do đảm phạ lộ kiến bỉ bỉ thi tử 。Kinh nhất nhật hoặc Kinh nhị nhật hoặc Kinh thất nhật 。ô thước ngạ cẩu 。鵄thứu hồ lang 。dã can cầm thú chi sở thực đạm 。tiện thủ kỳ tướng dĩ thí bỉ thân 。diệc như thị tánh diệc như thị loại 。bất năng siêu quá như thị pháp tánh 。thử tức hiển thị thủy tòng thanh ứ nãi chí thực đạm 。nhược phục thuyết ngôn do đảm phạ lộ kiến bỉ bỉ thi 。ly bì nhục huyết cân mạch triền khoả 。thử tức hiển thị sở hữu biến xích 。nhược phục thuyết ngôn do đảm phạ lộ kiến bỉ bỉ cốt hoặc cốt hoặc tỏa 。thử tức hiển thị hoặc cốt hoặc tỏa hoặc phục cốt tỏa 。nhược phục thuyết ngôn do đảm phạ lộ kiến bỉ bỉ cốt 。thủ cốt dị xứ/xử 。túc cốt dị xứ/xử 。臗cốt dị xứ/xử tất cốt dị xứ/xử 。tý cốt dị xứ/xử trửu cốt dị xứ/xử 。tích cốt dị xứ/xử bác cốt dị xứ/xử 。lặc cốt dị xứ/xử 。hạm luân xỉ mạn đảnh/đính độc lâu đẳng các các phần tán 。hoặc Kinh nhất niên hoặc nhị hoặc tam nãi chí thất niên 。kỳ sắc tiên bạch do như loa bối hoặc như cáp sắc 。hoặc kiến bỉ cốt hòa tạp trần độ 。thử tức hiển thị sở hữu tán hoại 。như thị y ngoại sở hữu hủ uế bất tịnh sở duyên 。lệnh ư tứ chủng dâm tướng ứng tham tâm đắc thanh tịnh 。do khổ não bất tịnh sở duyên cập hạ liệt bất tịnh sở duyên cố 。lệnh ư cảnh tướng ứng nhược/nhã dục nhược/nhã tham tâm đắc thanh tịnh 。do quán đãi bất tịnh sở duyên cố 。lệnh ư sắc tướng ứng nhược/nhã dục nhược/nhã tham tâm đắc thanh tịnh 。do phiền não bất tịnh sở duyên 。cập tốc hoại bất tịnh sở duyên cố 。lệnh ư tùng dục giới nãi chí hữu đính chư tát ca da nhược/nhã dục nhược/nhã tham tâm đắc thanh tịnh 。thị danh tham hạnh/hành/hàng tịnh hạnh sở duyên 。như thị thả ước năng tịnh tham hạnh/hành/hàng 。tổng thuyết nhất thiết 。thông trì sở nhiếp bất tịnh sở duyên 。kim thử nghĩa trung bản ý 。duy thủ hủ uế bất tịnh 。sở dư bất tịnh diệc thị kỳ dư tịnh hạnh sở duyên 。vân hà từ mẫn sở duyên 。vị hoặc ư thân phẩm hoặc ư oán phẩm 。hoặc ư trung phẩm 。bình đẳng an trụ lợi ích ý lạc 。năng dẫn hạ trung thượng phẩm khoái lạc định địa thắng giải 。đương tri thử trung thân phẩm oán phẩm cập dĩ trung phẩm 。thị vi sở duyên 。lợi ích ý lạc năng dẫn khoái lạc định địa thắng giải 。thị vi năng duyên 。sở duyên năng duyên tổng lược vi nhất 。thuyết danh từ mẫn sở duyên 。nhược/nhã Kinh thuyết ngôn 。từ câu tâm giả 。thử tức hiển thị ư thân oán trung tam phẩm sở duyên lợi ích ý lạc 。nhược phục thuyết ngôn vô oán vô địch vô tổn hại giả 。thử tức hiển thị lợi ích ý lạc hữu tam chủng tướng 。do vô oán cố danh vi tăng thượng lợi ích ý lạc 。thử vô oán tánh nhị cú sở hiển 。vị vô địch đối cố vô tổn não cố 。bất dục tướng vi tránh nghĩa thị vô địch đối 。bất dục bất nhiêu ích nghĩa thị vô tổn hại 。nhược phục thuyết ngôn quảng đại vô lượng 。thử tức hiển thị năng dẫn hạ trung thượng phẩm khoái lạc 。dục giới khoái lạc danh quảng 。sơ nhị tĩnh lự địa khoái lạc danh Đại 。đệ tam tĩnh lự địa khoái lạc danh vô lượng 。nhược phục thuyết ngôn thắng giải biến mãn cụ túc trụ/trú giả 。thử tức hiển thị năng dẫn khoái lạc định địa thắng giải 。hựu thử thắng giải 。tức thị năng dẫn khoái lạc lợi ích 。tăng thượng ý lạc sở nhiếp thắng giải tác ý câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư vô khổ vô lạc/nhạc thân oán trung tam phẩm hữu tình 。bình đẳng dục dữ kỳ lạc/nhạc 。đương tri thị từ 。nhược/nhã ư hữu khổ hoặc ư hữu lạc/nhạc thân oán trung tam phẩm hữu tình 。bình đẳng dục bạt kỳ khổ dục khánh kỳ lạc/nhạc 。đương tri thị bi thị hỉ 。hữu khổ hữu tình thị bi sở duyên 。hữu lạc/nhạc hữu tình thị hỉ sở duyên 。thị danh từ mẫn sở duyên 。nhược hữu sân hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư chư hữu tình tu tập từ mẫn lệnh sân vi bạc 。danh ư sân khuể tâm đắc thanh tịnh 。 瑜伽師地論卷第二十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập lục 瑜伽師地論卷第二十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第二瑜伽處之二 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ nhị du già xứ chi nhị 云何緣性緣起所緣。謂於三世唯行唯法唯事唯因唯果墮正道理。謂觀待道理。作用道理。證成道理。法爾道理。唯有諸法能引諸法。無有作者及以受者。是名緣性緣起所緣。於此所緣作意思惟。癡行增上補特伽羅所有癡行皆得微薄。於諸癡行心得清淨。是名緣性緣起所緣。 vân hà duyên tánh duyên khởi sở duyên 。vị ư tam thế duy hạnh/hành/hàng duy Pháp duy sự duy nhân duy quả đọa chánh đạo lý 。vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。duy hữu chư Pháp năng dẫn chư Pháp 。vô hữu tác giả cập dĩ thọ/thụ giả 。thị danh duyên tánh duyên khởi sở duyên 。ư thử sở duyên tác ý tư duy 。si hạnh/hành/hàng tăng thượng Bổ-đặc-già-la sở hữu si hạnh/hành/hàng giai đắc vi bạc 。ư chư si hạnh/hành/hàng tâm đắc thanh tịnh 。thị danh duyên tánh duyên khởi sở duyên 。 云何界差別所緣。謂六界差別。一地界二水界三火界。四風界五空界六識界。云何地界。地界有二。一內二外。內地界者。謂此身中內別堅性。堅鞕所攝地地所攝。親附執受。外地界者。謂外堅性。堅鞕所攝地地所攝。非親附非執受。又內地界其事云何。謂髮毛爪齒。塵垢皮肉。骸骨筋脈。肝膽心肺。脾腎肚胃。大腸小腸。生藏熟藏。及糞穢等。名內地界。又外地界其事云何。謂瓦木塊礫樹石山巖。如是等類名外地界。云何水界。水界有二。一內二外。內水界者。謂此身中內別濕性。濕潤所攝水水所攝。親附執受。其事云何。謂淚汗洟唾。肪膏脂髓。熱痰膿血。腦膜尿等。名內水界。外水界者。謂外濕性。濕潤所攝水水所攝。非親附非執受。其事云何。謂井泉池沼陂湖河海。如是等類名外水界。云何火界。火界有二。一內二外。內火界者。謂此身中內別溫性。溫熱所攝煖煖所攝。親附執受。其事云何。謂於身中所有溫煖。能令身熱等熱遍熱。由是因緣所食所飲所噉所甞易正消變。彼增盛故墮蒸熱數。如是等類名內火界。外火界者。謂外溫性。溫熱所攝煖煖所攝。非親附非執受。其事云何。謂於人間依鑽燧等牛糞末等以求其火。火既生已能燒牛糞。或草或薪或榛或野或山或渚。或村村分或城城分或國國分。或復所餘如是等類名外火界。云何風界。風界有二。一內二外。內風界者。謂此身中內別風性。風飄所攝輕性動性。親附執受。其事云何。謂內身中有上行風有下行風。有脇臥風。有脊臥風。有腰間風有臗間風。有小刀風。有大刀風。有針刺風有畢鉢羅風。有入出息風有隨支節風。如是等類名內風界。外風界者。謂外風性。風飄所攝輕性動性。非親附非執受。其事云何。謂在身外有東來風有西來風。有南來風有北來風。有有塵風有無塵風。有狹小風有廣大風。有毘濕婆風有吠藍婆風。有風輪風有時大風。卒起積集折樹頹牆崩山蕩海。既飄鼓已無所依憑自然靜息。若諸有情欲求風者。動衣搖扇及多羅掌。如是等類名外風界。云何空界。謂眼耳鼻口咽喉等所有孔穴。由此吞咽。於此吞咽既吞咽已。由此孔穴便下漏泄。如是等類說名空界。云何識界。謂眼耳鼻舌身意識。又心意識三種差別是名識界。若諸慢行補特伽羅。於界差別作意思惟。便於身中離一合想得不淨想。無復高舉憍慢微薄。於諸慢行心得清淨。是名慢行補特伽羅。由界差別淨行所緣。云何阿那波那念所緣。謂緣入息出息念。是名阿那波那念。此念所緣入出息等。名阿那波那念所緣。當知此中入息有二。何等為二。一者入息二者中間入息。出息亦二。何等為二。一者出息。二者中間出息。入息者。謂出息無間內門風轉乃至臍處。中間入息者。謂入息滅已乃至出息未生。於其中間在停息處。暫時相似微細風起。是名中間入息。如入息中間入息。出息中間出息當知亦爾。此中差別者。謂入息無間外門風轉。始從臍處乃至面門。或至鼻端或復出外。入息出息有二因緣。何等為二。一牽引業。二臍處孔穴。或上身分所有孔穴。入息出息有二所依。何等為二。一身二心。所以者何。要依身心入出息轉如其所應。若唯依身而息轉者。入無想定入滅盡定。生無想天諸有情類彼息應轉。若唯依心而息轉者。入無色定生無色界。彼息應轉。若唯依身心而轉非如其所應者。入第四靜慮若生於彼諸有情類。及羯羅藍頞部曇閉尸等位諸有情類。彼息應轉。然彼不轉。是故當知要依身心。入出息轉如其所應。入息出息有二種行。何等為二。一者入息向下而行。二者出息向上而行。入息出息有二種地。何等為二。一麁孔穴。二細孔穴。云何麁孔穴。謂從臍處孔穴乃至面門鼻門。復從面門鼻門乃至臍處孔穴。云何細孔穴。謂於身中一切毛孔。入息出息有四異名。何等為四。一名風。二名阿那波那。三名入息出息。四名身行。風名一種是風共名。餘之三種是不共名。修入出息者有二過患。何等為二。一太緩方便。二太急方便。由太緩方便故生起懈怠。或為惛沈睡眠纏擾其心。或令其心於外散亂。由太急方便故。或令其身生不平等。或令其心生不平等。云何令身生不平等。謂強用力持入出息。由入出息被執持故。便令身中不平風轉。由此最初於諸支節皆生戰掉。名能戰掉。此戰掉風若增長時能生疾病。由是因緣於諸支節生諸疾病。是名令身生不平等。云何令心生不平等。謂或令心生諸散亂。或為極重憂惱逼切。是名令心生不平等。又此阿那波那念。應知略有五種修習。何等為五。一算數修習。二悟入諸蘊修習。三悟入緣起修習。四悟入聖諦修習。五十六勝行修習。云何名為算數修習。謂略有四種算數修習。何等為四。一者以一為一算數。二者以二為一算數。三者順算數。四者逆算數。云何以一為一算數。謂若入息入時由緣入。出息住念數以為一。若入息滅出息生。出向外時數為第二。如是展轉數至其十。由此算數非略非廣故唯至十。是名以一為一算數。云何以二為一算數。謂若入息入而已滅。出息生而已出。爾時總合數以為一。即由如是算數道理。數至其十。是名以二為一算數。入息出息說名為二。總合二種數之為一。故名以二為一算數。云何順算數。謂或由以一為一算數。或由以二為一算數。順次展轉數至其十。名順算數。云何逆算數。謂即由前二種算數。逆次展轉從第十數。次九次八次七次六次五次四次三次二。次數其一名逆算數。若時行者。或以一為一算數為依。或以二為一算數為依。於順算數及逆算數已串修習。於其中間心無散亂。無散亂心善算數已。復應為說勝進算數。云何名為勝進算數。謂或依以一為一算數。或依以二為一算數。合二為一而算數之。若依以一為一而算數者。即入息出息二合為一。若依以二為一而算數者。即入息出息四合為一。如是展轉數乃至十。如是後後漸增乃至以百為一而算數之。由此以百為一算數。漸次數之乃至其十。如是勤修數息念者。乃至十十數以為一。漸次數之乃至滿十。由此以十為一算數。於其中間心無散亂。齊此名為已串修習。又此勤修數息念者。若於中間其心散亂。復應退還從初數起或順或逆。若時算數極串習故。其心自然乘任運道。安住入息出息所緣。無斷無間相續而轉。先於入息有能取轉。入息滅已於息空位有能取轉。次於出息有能取轉。出息滅已於息空位有能取轉。如是展轉相續流注。無動無搖。無散亂行。有愛樂轉。齊此名為過算數地不應復數。唯於入息出息所緣令心安住。於入出息應正隨行。應審了達。於入出息及二中間若轉若還分位差別。皆善覺了。如是名為算數修習。又鈍根者應為宣說如是息念算數修習。彼由此故於散亂處。令心安住令心愛樂若異算數入出息念。彼心應為惛沈睡眠之所纏擾。或應彼心於外馳散。由正勤修數息念故彼皆無有。若有利根覺慧聰俊。不好乘此算數加行。若為宣說算數加行。亦能速疾無倒了達然不愛樂。彼復於此入出息緣。安住念已。若是處轉若乃至轉。若如所轉若時而轉。於此一切由安住念。能正隨行。能正了達如是加行有如是相。於此加行若修若習若多修習。為因緣故起身輕安及心輕安。證一境性。於其所緣愛樂趣入。如是彼於算數息念。善修習已。復於所取能取二事。作意思惟悟入諸蘊。云何悟入。謂於入息出息及息所依身。作意思惟悟入色蘊。於彼入息出息能取念相應領納。作意思惟悟入受蘊。即於彼念相應等了。作意思惟悟入想蘊。即於彼念若念相應思及慧等。作意思惟悟入行蘊。若於彼念相應諸心意識。作意思惟悟入識蘊。如是行者。於諸蘊中乃至多住名已悟入。是名悟入諸蘊修習。若時無倒能見能知。唯有諸蘊唯有諸行。唯事唯法。彼於爾時能於諸行悟入緣起。云何悟入。謂觀行者。如是尋求此入出息。何依何緣。既尋求已如實悟入。此入出息依身緣身依心緣心。復更尋求此身此心何依何緣。既尋求已如實悟入。此身此心依緣命根。復更尋求如是命根何依何緣。既尋求已如實悟入。如是命根依緣先行。復更尋求如是先行何依何緣。既尋求已如實悟入。如是先行依緣無明。如是了知無明依緣先行。先行依緣命根。命根依緣身心。身心依緣入息出息。又能了知無明滅故行滅。行滅故命根滅。命根滅故身心滅。身心滅故入出息滅。如是名為悟入緣起。彼於緣起悟入。多住名善習修。是名悟入緣起修習。如是彼於緣起悟入善修習已。復於諸行如實了知從眾緣生。悟入無常。謂悟入諸行是無常故本無而有。有已散滅。若是本無而有。有已散滅。即是生法老法病法死法。若是生法老法病法死法。即是其苦。若是其苦即是無我不得自在遠離宰主。如是名為由無常苦空無我行。悟入苦諦。又彼如是能正悟入。諸所有行眾緣生起。其性是苦如病如癰。一切皆以貪愛為緣。又正悟入即此能生眾苦貪愛。若無餘斷即是畢竟寂靜微妙。我若於此如是了知如是觀見如是多住。當於貪愛能無餘斷。如是名能悟入集諦滅諦道諦。於此悟入能多住已。於諸諦中證得現觀。是名悟入聖諦修習。如是於聖諦中善修習已。於見道所斷一切煩惱皆悉永斷。唯餘修道所斷煩惱。為斷彼故復進修習十六勝行。云何名為十六勝行。謂於念入息我今能學念於入息。於念出息我今能學念於出息。若長若短。於覺了遍身入息我今能學覺了遍身入息。於覺了遍身出息我今能學覺了遍身出息。於息除身行入息我今能學息除身行入息。於息除身行出息我今能學息除身行出息。於覺了喜入息我今能學覺了喜入息。於覺了喜出息我今能學覺了喜出息。於覺了樂入息我今能學覺了樂入息。於覺了樂出息我今能學覺了樂出息。於覺了心行入息我今能學覺了心行入息。於覺了心行出息我今能學覺了心行出息。於息除心行入息我今能學息除心行入息。於息除心行出息我今能學息除心行出息。於覺了心入息我今能學覺了心入息。於覺了心出息我今能學覺了心出息。於喜悅心入息我今能學喜悅心入息於喜悅心出息我今能學喜悅心出息。於制持心入息我今能學制持心入息。於制持心出息我今能學制持心出息。於解脫心入息我今能學解脫心入息。於解脫心出息我今能學解脫心出息於無常隨觀入息我今能學無常隨觀入息。於無常隨觀出息我今能學無常隨觀出息。於斷隨觀入息我今能學斷隨觀入息。於斷隨觀出息我今能學斷隨觀出息。於離欲隨觀入息我今能學離欲隨觀入息。於離欲隨觀出息我今能學離欲隨觀出息。於滅隨觀入息我今能學滅隨觀入息。於滅隨觀出息我今能學滅隨觀出息。問如是十六差別云何。答有學見迹已得四念住等。於入出息所緣。作意復更進修。為斷餘結。是故念言。於念入息我今能學念於入息。於念出息我今能學念於出息。若緣入息出息境時便作念言。我今能學念長入息念長出息。若緣中間入息中間出息境時便作念言。我今能學念短入息念短出息。如入息出息長轉及中間入息中間出息短轉。即如是了知。如是名為若長若短。若緣身中微細孔穴入息出息周遍隨入諸毛孔中。緣此為境起勝解時便作念言。我於覺了遍身入息出息。我今能學覺了遍身入息出息。若於是時或入息中間入息已滅。出息中間出息未生。緣入息出息空無位。入息出息遠離位為境。或出息中間出息已滅。入息中間入息未生。緣出息入息空無位。出息入息遠離位為境。即於此時便作念言。於息除身行入息。我今能學息除身行入息。於息除身行出息。我今能學息除身行出息。又即於此若修若習若多修習為因緣故。先未串習入出息時。所有剛強苦觸隨轉。今已串習入出息故皆得息除。有餘柔軟樂觸隨轉。便作念言。於息除身行入息。我今能學息除身行入息。於息除身行出息。我今能學息除身行出息。又於如是阿那波那念勤修行者。若得初靜慮或得第二靜慮時。便作念言。於覺了喜入息出息。我今能學覺了喜入息出息。若得離喜第三靜慮時。便作念言。於覺了樂入息出息。我今能學覺了樂入息出息。第三靜慮已上。於阿那波那念。無有更修加行道理。是故乃至第三靜慮宣說息念。加行所攝。又即如是覺了喜者覺了樂者。或有暫時生起忘念。或謂有我我所。或發我慢。或謂我當有或謂我當無。或謂我當有色或謂我當無色。或謂我當有想或謂我當無想。或謂我當非有想非無想。生起如是愚癡。想思俱行種種動慢。戲論造作貪愛纔生起已。便能速疾以慧通達不深染著。方便斷滅除遣變吐。由是加行便作念言。於覺了心行入息出息。我今能學覺了心行入息出息。於息除心行入息出息。我今能學息除心行入息出息。又若得根本第一第二第三靜慮。彼定已得初靜慮近分未至依定。依此觀察所生起心。謂如實知如實覺了。或有貪心或離貪心。或有瞋心或離瞋心。或有癡心或離癡心。略心散心下心舉心。有掉動心無掉動心。有寂靜心無寂靜心。有等引心無等引心。善修習心不善修習心。善解脫心不善解脫心。於如是心皆如實知如實覺了。是故念言。於覺了心入息出息。我今能學覺了心入息出息。彼若有時見為惛沈睡眠蓋覆障其心。由極於內住寂止故。爾時於外隨緣一種淨妙境界。示現教導讚勵慶喜策發其心。是故念言。於喜悅心入息出息。我今能學喜悅心入息出息。彼若有時見為掉舉惡作蓋覆障其心。由極於外住囂舉故。爾時於內安住寂靜制持其心。是故念言。於制持心入息出息。我今能學制持心入息出息。若時於心善修善習。善多修習為因緣故。令現行蓋皆得遠離。於諸蓋中心得清淨。是故念言。於解脫心入息出息。我今能學解脫心入息出息。彼於諸蓋障修道者心已解脫。餘有隨眠復應當斷。為斷彼故起道現前。謂於諸行無常法性。極善精懇如理觀察。是故念言。於無常隨觀入息出息。我今能學無常隨觀入息出息。又彼先時或依下三靜慮。或依未至依定。已於奢摩他修瑜伽行。今依無常隨觀。復於毘鉢舍那修瑜伽行。如是以奢摩他毘鉢舍那熏修心已。於諸界中從彼隨眠而求解脫。云何諸界。所謂三界。一者斷界。二者離欲界。三者滅界。見道所斷一切行斷名為斷界。修道所斷一切行斷名離欲界。一切依滅名為滅界。思惟如是三界寂靜。安隱無患修奢摩他毘鉢舍那。彼由修習多修習故。從餘修道所斷煩惱心得解脫。是故念言。於斷隨觀離欲隨觀滅隨觀入息出息。我今能學斷隨觀離欲隨觀滅隨觀入息出息。如是彼於見修所斷一切煩惱皆永斷故。成阿羅漢。諸漏永盡。此後更無所應作事。於所決擇已得究竟。是名十六勝行。修習如是名為五種修習阿那波那念。多尋思行補特伽羅。應於是中正勤修學愛樂乘御。若於所緣有思遽務有散亂者。於內各別應當親近如是觀行。若於此中勤修習者。尋思散動皆無所有。心於所緣速疾安住深生愛樂。是名第五多尋思行補特伽羅淨行所緣。如是總名淨行所緣。 vân hà giới sái biệt sở duyên 。vị lục giới sái biệt 。nhất địa giới nhị thủy giới tam hỏa giới 。tứ phong giới ngũ không giới lục thức giới 。vân hà địa giới 。địa giới hữu nhị 。nhất nội nhị ngoại 。nội địa giới giả 。vị thử thân trung nội biệt kiên tánh 。kiên 鞕sở nhiếp địa địa sở nhiếp 。thân phụ chấp thọ 。ngoại địa giới giả 。vị ngoại kiên tánh 。kiên 鞕sở nhiếp địa địa sở nhiếp 。phi thân phụ phi chấp thọ 。hựu nội địa giới kỳ sự vân hà 。vị phát mao trảo xỉ 。trần cấu bì nhục 。hài cốt cân mạch 。can đảm tâm phế 。Tì thận đỗ vị 。Đại tràng tiểu tràng 。sanh tạng thục tạng 。cập phẩn uế đẳng 。danh nội địa giới 。hựu ngoại địa giới kỳ sự vân hà 。vị ngõa mộc khối lịch thụ/thọ thạch sơn nham 。như thị đẳng loại danh ngoại địa giới 。vân hà thủy giới 。thủy giới hữu nhị 。nhất nội nhị ngoại 。nội thủy giới giả 。vị thử thân trung nội biệt thấp tánh 。thấp nhuận sở nhiếp thủy thủy sở nhiếp 。thân phụ chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị lệ hãn di thóa 。phương cao chi tủy 。nhiệt đàm nùng huyết 。não mô niệu đẳng 。danh nội thủy giới 。ngoại thủy giới giả 。vị ngoại thấp tánh 。thấp nhuận sở nhiếp thủy thủy sở nhiếp 。phi thân phụ phi chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị tỉnh tuyền trì chiểu pha hồ hà hải 。như thị đẳng loại danh ngoại thủy giới 。vân hà hỏa giới 。hỏa giới hữu nhị 。nhất nội nhị ngoại 。nội hỏa giới giả 。vị thử thân trung nội biệt ôn tánh 。ôn nhiệt sở nhiếp noãn noãn sở nhiếp 。thân phụ chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị ư thân trung sở hữu ôn noãn 。năng lệnh thân nhiệt đẳng nhiệt biến nhiệt 。do thị nhân duyên sở thực/tự sở ẩm sở đạm sở 甞dịch chánh tiêu biến 。bỉ tăng thịnh cố đọa chưng nhiệt số 。như thị đẳng loại danh nội hỏa giới 。ngoại hỏa giới giả 。vị ngoại ôn tánh 。ôn nhiệt sở nhiếp noãn noãn sở nhiếp 。phi thân phụ phi chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị ư nhân gian y toản toại đẳng ngưu phẩn mạt đẳng dĩ cầu kỳ hỏa 。hỏa ký sanh dĩ năng thiêu ngưu phẩn 。hoặc thảo hoặc tân hoặc trăn hoặc dã hoặc sơn hoặc chử 。hoặc thôn thôn phần hoặc thành thành phần hoặc quốc quốc phần 。hoặc phục sở dư như thị đẳng loại danh ngoại hỏa giới 。vân hà phong giới 。phong giới hữu nhị 。nhất nội nhị ngoại 。nội phong giới giả 。vị thử thân trung nội biệt phong tánh 。phong phiêu sở nhiếp khinh tánh động tánh 。thân phụ chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị nội thân trung hữu thượng hạnh/hành/hàng phong hữu hạ hạnh/hành/hàng phong 。hữu hiếp ngọa phong 。hữu tích ngọa phong 。hữu yêu gian phong hữu 臗gian phong 。hữu tiểu đao phong 。hữu Đại đao phong 。hữu châm thứ phong hữu Tất-bát-la phong 。hữu nhập xuất tức phong hữu tùy chi tiết phong 。như thị đẳng loại danh nội phong giới 。ngoại phong giới giả 。vị ngoại phong tánh 。phong phiêu sở nhiếp khinh tánh động tánh 。phi thân phụ phi chấp thọ 。kỳ sự vân hà 。vị tại thân ngoại hữu Đông lai phong hữu Tây lai phong 。hữu Nam lai phong hữu Bắc lai phong 。hữu hữu trần phong hữu vô trần phong 。hữu hiệp tiểu phong hữu quảng đại phong 。hữu Tỳ-thấp-bà phong hữu phệ lam bà phong 。hữu phong luân phong Hữu Thời Đại phong 。tốt khởi tích tập chiết thụ/thọ đồi tường băng sơn đãng hải 。ký phiêu cổ dĩ vô sở y bằng tự nhiên tĩnh tức 。nhược/nhã chư hữu tình dục cầu phong giả 。động y diêu/dao phiến cập Ta-la chưởng 。như thị đẳng loại danh ngoại phong giới 。vân hà không giới 。vị nhãn nhĩ Tỳ khẩu yết hầu đẳng sở hữu khổng huyệt 。do thử thôn yết 。ư thử thôn yết ký thôn yết dĩ 。do thử khổng huyệt tiện hạ lậu tiết 。như thị đẳng loại thuyết danh không giới 。vân hà thức giới 。vị nhãn nhĩ tị thiệt thân ý thức 。hựu tâm ý thức tam chủng sái biệt thị danh thức giới 。nhược/nhã chư mạn hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ư giới sái biệt tác ý tư duy 。tiện ư thân trung ly nhất hợp tưởng đắc bất tịnh tưởng 。vô phục cao cử kiêu mạn vi bạc 。ư chư mạn hạnh/hành/hàng tâm đắc thanh tịnh 。thị danh mạn hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。do giới sái biệt tịnh hạnh sở duyên 。vân hà A na ba na niệm sở duyên 。vị duyên nhập tức xuất tức niệm 。thị danh A na ba na niệm 。thử niệm sở duyên nhập xuất tức đẳng 。danh A na ba na niệm sở duyên 。đương tri thử trung nhập tức hữu nhị 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả nhập tức nhị giả trung gian nhập tức 。xuất tức diệc nhị 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả xuất tức 。nhị giả trung gian xuất tức 。nhập tức giả 。vị xuất tức Vô gián nội môn phong chuyển nãi chí tề xứ/xử 。trung gian nhập tức giả 。vị nhập tức diệt dĩ nãi chí xuất tức vị sanh 。ư kỳ trung gian tại đình tức xứ/xử 。tạm thời tương tự vi tế phong khởi 。thị danh trung gian nhập tức 。như nhập tức trung gian nhập tức 。xuất tức trung gian xuất tức đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。vị nhập tức Vô gián ngoại môn phong chuyển 。thủy tòng tề xứ/xử nãi chí diện môn 。hoặc chí Tỳ đoan hoặc phục xuất ngoại 。nhập tức xuất tức hữu nhị nhân duyên 。hà đẳng vi nhị 。nhất khiên dẫn nghiệp 。nhị tề xứ/xử khổng huyệt 。hoặc thượng thân phần sở hữu khổng huyệt 。nhập tức xuất tức hữu nhị sở y 。hà đẳng vi nhị 。nhất thân nhị tâm 。sở dĩ giả hà 。yếu y thân tâm nhập xuất tức chuyển như kỳ sở ưng 。nhược/nhã duy y thân nhi tức chuyển giả 。nhập vô tưởng định nhập diệt tận định 。sanh vô tưởng Thiên chư hữu tình loại bỉ tức ưng chuyển 。nhược/nhã duy y tâm nhi tức chuyển giả 。nhập vô sắc định sanh vô sắc giới 。bỉ tức ưng chuyển 。nhược/nhã duy y thân tâm nhi chuyển phi như kỳ sở ưng giả 。nhập đệ tứ tĩnh lự nhược/nhã sanh ư bỉ chư hữu tình loại 。cập yết la lam át bộ đàm bế thi đẳng vị chư hữu tình loại 。bỉ tức ưng chuyển 。nhiên bỉ bất chuyển 。thị cố đương tri yếu y thân tâm 。nhập xuất tức chuyển như kỳ sở ưng 。nhập tức xuất tức hữu nhị chủng hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả nhập tức hướng hạ nhi hạnh/hành/hàng 。nhị giả xuất tức hướng thượng nhi hạnh/hành/hàng 。nhập tức xuất tức hữu nhị chủng địa 。hà đẳng vi nhị 。nhất thô khổng huyệt 。nhị tế khổng huyệt 。vân hà thô khổng huyệt 。vị tùng tề xứ/xử khổng huyệt nãi chí diện môn Tỳ môn 。phục tùng diện môn Tỳ môn nãi chí tề xứ/xử khổng huyệt 。vân hà tế khổng huyệt 。vị ư thân trung nhất thiết mao khổng 。nhập tức xuất tức hữu tứ dị danh 。hà đẳng vi tứ 。nhất danh phong 。nhị danh A na ba na 。tam danh nhập tức xuất tức 。tứ danh thân hạnh/hành/hàng 。phong danh nhất chủng thị phong cọng danh 。dư chi tam chủng thị bất cộng danh 。tu nhập xuất tức giả hữu nhị quá hoạn 。hà đẳng vi nhị 。nhất thái hoãn phương tiện 。nhị thái cấp phương tiện 。do thái hoãn phương tiện cố sanh khởi giải đãi 。hoặc vi hôn trầm thụy miên triền nhiễu kỳ tâm 。hoặc lệnh kỳ tâm ư ngoại tán loạn 。do thái cấp phương tiện cố 。hoặc lệnh kỳ thân sanh bất bình đẳng 。hoặc lệnh kỳ tâm sanh bất bình đẳng 。vân hà lệnh thân sanh bất bình đẳng 。vị cường dụng lực trì nhập xuất tức 。do nhập xuất tức bị chấp trì cố 。tiện lệnh thân trung bất bình phong chuyển 。do thử tối sơ ư chư chi tiết giai sanh chiến điệu 。danh năng chiến điệu 。thử chiến điệu phong nhược/nhã tăng trưởng thời năng sanh tật bệnh 。do thị nhân duyên ư chư chi tiết sanh chư tật bệnh 。thị danh lệnh thân sanh bất bình đẳng 。vân hà lệnh tâm sanh bất bình đẳng 。vị hoặc lệnh tâm sanh chư tán loạn 。hoặc vi cực trọng ưu não bức thiết 。thị danh lệnh tâm sanh bất bình đẳng 。hựu thử A na ba na niệm 。ứng tri lược hữu ngũ chủng tu tập 。hà đẳng vi ngũ 。nhất toán số tu tập 。nhị ngộ nhập chư uẩn tu tập 。tam ngộ nhập duyên khởi tu tập 。tứ ngộ nhập thánh đế tu tập 。ngũ thập lục thắng hành tu tập 。vân hà danh vi toán số tu tập 。vị lược hữu tứ chủng toán số tu tập 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả dĩ nhất vi nhất toán số 。nhị giả dĩ nhị vi nhất toán số 。tam giả thuận toán số 。tứ giả nghịch toán số 。vân hà dĩ nhất vi nhất toán số 。vị nhược/nhã nhập tức nhập thời do duyên nhập 。xuất tức trụ/trú niệm số dĩ vi nhất 。nhược/nhã nhập tức diệt xuất tức sanh 。xuất hướng ngoại thời số vi đệ nhị 。như thị triển chuyển số chí kỳ thập 。do thử toán số phi lược phi quảng cố duy chí thập 。thị danh dĩ nhất vi nhất toán số 。vân hà dĩ nhị vi nhất toán số 。vị nhược/nhã nhập tức nhập nhi dĩ diệt 。xuất tức sanh nhi dĩ xuất 。nhĩ thời tổng hợp số dĩ vi nhất 。tức do như thị toán số đạo lý 。số chí kỳ thập 。thị danh dĩ nhị vi nhất toán số 。nhập tức xuất tức thuyết danh vi nhị 。tổng hợp nhị chủng số chi vi nhất 。cố danh dĩ nhị vi nhất toán số 。vân hà thuận toán số 。vị hoặc do dĩ nhất vi nhất toán số 。hoặc do dĩ nhị vi nhất toán số 。thuận thứ triển chuyển số chí kỳ thập 。danh thuận toán số 。vân hà nghịch toán số 。vị tức do tiền nhị chủng toán số 。nghịch thứ triển chuyển tùng đệ thập số 。thứ cửu thứ bát thứ thất thứ lục thứ ngũ thứ tứ thứ tam thứ nhị 。thứ số kỳ nhất danh nghịch toán số 。nhược thời hành giả 。hoặc dĩ nhất vi nhất toán số vi y 。hoặc dĩ nhị vi nhất toán số vi y 。ư thuận toán số cập nghịch toán số dĩ xuyến tu tập 。ư kỳ trung gian tâm vô tán loạn 。vô tán loạn tâm thiện toán số dĩ 。phục ưng vi thuyết thắng tiến toán số 。vân hà danh vi thắng tiến toán số 。vị hoặc y dĩ nhất vi nhất toán số 。hoặc y dĩ nhị vi nhất toán số 。hợp nhị vi nhất nhi toán số chi 。nhược/nhã y dĩ nhất vi nhất nhi toán số giả 。tức nhập tức xuất tức nhị hợp vi nhất 。nhược/nhã y dĩ nhị vi nhất nhi toán số giả 。tức nhập tức xuất tức tứ hợp vi nhất 。như thị triển chuyển số nãi chí thập 。như thị hậu hậu tiệm tăng nãi chí dĩ bách vi nhất nhi toán số chi 。do thử dĩ bách vi nhất toán số 。tiệm thứ số chi nãi chí kỳ thập 。như thị cần tu số tức niệm giả 。nãi chí thập thập số dĩ vi nhất 。tiệm thứ số chi nãi chí mãn thập 。do thử dĩ thập vi nhất toán số 。ư kỳ trung gian tâm vô tán loạn 。tề thử danh vi dĩ xuyến tu tập 。hựu thử cần tu số tức niệm giả 。nhược/nhã ư trung gian kỳ tâm tán loạn 。phục ưng thoái hoàn tòng sơ số khởi hoặc thuận hoặc nghịch 。nhược thời toán số cực xuyến tập cố 。kỳ tâm tự nhiên thừa nhâm vận đạo 。an trụ nhập tức xuất tức sở duyên 。vô đoạn Vô gián tướng tục nhi chuyển 。tiên ư nhập tức hữu năng thủ chuyển 。nhập tức diệt dĩ ư tức không vị hữu năng thủ chuyển 。thứ ư xuất tức hữu năng thủ chuyển 。xuất tức diệt dĩ ư tức không vị hữu năng thủ chuyển 。như thị triển chuyển tướng tục lưu chú 。vô động vô diêu/dao 。vô tán loạn hạnh/hành/hàng 。hữu ái lạc/nhạc chuyển 。tề thử danh vi quá/qua toán số địa bất ưng phục số 。duy ư nhập tức xuất tức sở duyên lệnh tâm an trụ/trú 。ư nhập xuất tức ưng chánh tùy hạnh/hành/hàng 。ưng thẩm liễu đạt 。ư nhập xuất tức cập nhị trung gian nhược/nhã chuyển nhược/nhã hoàn phần vị sái biệt 。giai thiện giác liễu 。như thị danh vi toán số tu tập 。hựu độn căn giả ưng vi tuyên thuyết như thị tức niệm toán số tu tập 。bỉ do thử cố ư tán loạn xứ/xử 。lệnh tâm an trụ/trú lệnh tâm ái lạc nhược/nhã dị toán số nhập xuất tức niệm 。bỉ tâm ưng vi hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。hoặc ưng bỉ tâm ư ngoại trì tán 。do chánh cần tu số tức niệm cố bỉ giai vô hữu 。nhược hữu lợi căn giác tuệ thông tuấn 。bất hảo thừa thử toán số gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã vi tuyên thuyết toán số gia hạnh/hành/hàng 。diệc năng tốc tật vô đảo liễu đạt nhiên bất ái lạc/nhạc 。bỉ phục ư thử nhập xuất tức duyên 。an trụ niệm dĩ 。nhược/nhã thị xứ chuyển nhược/nhã nãi chí chuyển 。nhược như sở chuyển nhược thời nhi chuyển 。ư thử nhất thiết do an trụ niệm 。năng chánh tùy hạnh/hành/hàng 。năng chánh liễu đạt như thị gia hạnh/hành/hàng hữu như thị tướng 。ư thử gia hạnh/hành/hàng nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。vi nhân duyên cố khởi thân khinh an cập tâm khinh an 。chứng nhất cảnh tánh 。ư kỳ sở duyên ái lạc thú nhập 。như thị bỉ ư toán số tức niệm 。thiện tu tập dĩ 。phục ư sở thủ năng thủ nhị sự 。tác ý tư duy ngộ nhập chư uẩn 。vân hà ngộ nhập 。vị ư nhập tức xuất tức cập tức sở y thân 。tác ý tư duy ngộ nhập sắc uẩn 。ư bỉ nhập tức xuất tức năng thủ niệm tướng ứng lĩnh nạp 。tác ý tư duy ngộ nhập thọ uẩn 。tức ư bỉ niệm tướng ứng đẳng liễu 。tác ý tư duy ngộ nhập tưởng uẩn 。tức ư bỉ niệm nhược/nhã niệm tướng ứng tư cập tuệ đẳng 。tác ý tư duy ngộ nhập hành uẩn 。nhược/nhã ư bỉ niệm tướng ứng chư tâm ý thức 。tác ý tư duy ngộ nhập thức uẩn 。như thị hành giả 。ư chư uẩn trung nãi chí đa trụ danh dĩ ngộ nhập 。thị danh ngộ nhập chư uẩn tu tập 。nhược thời vô đảo năng kiến năng tri 。duy hữu chư uẩn duy hữu chư hạnh 。duy sự duy Pháp 。bỉ ư nhĩ thời năng ư chư hạnh ngộ nhập duyên khởi 。vân hà ngộ nhập 。vị quán hành giả 。như thị tầm cầu thử nhập xuất tức 。hà y hà duyên 。ký tầm cầu dĩ như thật ngộ nhập 。thử nhập xuất tức y thân duyên thân y tâm duyên tâm 。phục cánh tầm cầu thử thân thử tâm hà y hà duyên 。ký tầm cầu dĩ như thật ngộ nhập 。thử thân thử tâm y duyên mạng căn 。phục cánh tầm cầu như thị mạng căn hà y hà duyên 。ký tầm cầu dĩ như thật ngộ nhập 。như thị mạng căn y duyên tiên hạnh/hành/hàng 。phục cánh tầm cầu như thị tiên hạnh/hành/hàng hà y hà duyên 。ký tầm cầu dĩ như thật ngộ nhập 。như thị tiên hạnh/hành/hàng y duyên vô minh 。như thị liễu tri vô minh y duyên tiên hạnh/hành/hàng 。tiên hạnh/hành/hàng y duyên mạng căn 。mạng căn y duyên thân tâm 。thân tâm y duyên nhập tức xuất tức 。hựu năng liễu tri vô minh diệt cố hạnh/hành/hàng diệt 。hạnh/hành/hàng diệt cố mạng căn diệt 。mạng căn diệt cố thân tâm diệt 。thân tâm diệt cố nhập xuất tức diệt 。như thị danh vi ngộ nhập duyên khởi 。bỉ ư duyên khởi ngộ nhập 。đa trụ danh thiện tập tu 。thị danh ngộ nhập duyên khởi tu tập 。như thị bỉ ư duyên khởi ngộ nhập thiện tu tập dĩ 。phục ư chư hạnh như thật liễu tri tùng chúng duyên sanh 。ngộ nhập vô thường 。vị ngộ nhập chư hạnh thị vô thường cố bản vô nhi hữu 。hữu dĩ tán diệt 。nhược/nhã thị bản vô nhi hữu 。hữu dĩ tán diệt 。tức thị sanh pháp lão Pháp bệnh Pháp tử Pháp 。nhược/nhã thị sanh pháp lão Pháp bệnh Pháp tử Pháp 。tức thị kỳ khổ 。nhược/nhã thị kỳ khổ tức thị vô ngã bất đắc tự tại viễn ly tể chủ 。như thị danh vi do vô thường khổ không vô ngã hạnh/hành/hàng 。ngộ nhập khổ đế 。hựu bỉ như thị năng chánh ngộ nhập 。chư sở hữu hạnh/hành/hàng chúng duyên sanh khởi 。kỳ tánh thị khổ như bệnh như ung 。nhất thiết giai dĩ tham ái vi duyên 。hựu chánh ngộ nhập tức thử năng sanh chúng khổ tham ái 。nhược/nhã vô dư đoạn tức thị tất cánh tịch tĩnh vi diệu 。ngã nhược/nhã ư thử như thị liễu tri như thị quán kiến như thị đa trụ 。đương ư tham ái năng vô dư đoạn 。như thị danh năng ngộ nhập tập đế diệt đế đạo đế 。ư thử ngộ nhập năng đa trụ dĩ 。ư chư đế trung chứng đắc hiện quán 。thị danh ngộ nhập thánh đế tu tập 。như thị ư thánh đế trung thiện tu tập dĩ 。ư kiến đạo sở đoạn nhất thiết phiền não giai tất vĩnh đoạn 。duy dư tu đạo sở đoạn phiền não 。vi đoạn bỉ cố phục tiến/tấn tu tập thập lục thắng hành 。vân hà danh vi thập lục thắng hành 。vị ư niệm nhập tức ngã kim năng học niệm ư nhập tức 。ư niệm xuất tức ngã kim năng học niệm ư xuất tức 。nhược/nhã trường/trưởng nhược/nhã đoản 。ư giác liễu biến thân nhập tức ngã kim năng học giác liễu biến thân nhập tức 。ư giác liễu biến thân xuất tức ngã kim năng học giác liễu biến thân xuất tức 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức 。ư giác liễu hỉ nhập tức ngã kim năng học giác liễu hỉ nhập tức 。ư giác liễu hỉ xuất tức ngã kim năng học giác liễu hỉ xuất tức 。ư giác liễu lạc/nhạc nhập tức ngã kim năng học giác liễu lạc/nhạc nhập tức 。ư giác liễu lạc/nhạc xuất tức ngã kim năng học giác liễu lạc/nhạc xuất tức 。ư giác liễu tâm hành nhập tức ngã kim năng học giác liễu tâm hành nhập tức 。ư giác liễu tâm hành xuất tức ngã kim năng học giác liễu tâm hành xuất tức 。ư tức trừ tâm hành nhập tức ngã kim năng học tức trừ tâm hành nhập tức 。ư tức trừ tâm hành xuất tức ngã kim năng học tức trừ tâm hành xuất tức 。ư giác liễu tâm nhập tức ngã kim năng học giác liễu tâm nhập tức 。ư giác liễu tâm xuất tức ngã kim năng học giác liễu tâm xuất tức 。ư hỉ duyệt tâm nhập tức ngã kim năng học hỉ duyệt tâm nhập tức ư hỉ duyệt tâm xuất tức ngã kim năng học hỉ duyệt tâm xuất tức 。ư chế trì tâm nhập tức ngã kim năng học chế trì tâm nhập tức 。ư chế trì tâm xuất tức ngã kim năng học chế trì tâm xuất tức 。ư giải thoát tâm nhập tức ngã kim năng học giải thoát tâm nhập tức 。ư giải thoát tâm xuất tức ngã kim năng học giải thoát tâm xuất tức ư vô thường tùy quán nhập tức ngã kim năng học vô thường tùy quán nhập tức 。ư vô thường tùy quán xuất tức ngã kim năng học vô thường tùy quán xuất tức 。ư đoạn tùy quán nhập tức ngã kim năng học đoạn tùy quán nhập tức 。ư đoạn tùy quán xuất tức ngã kim năng học đoạn tùy quán xuất tức 。ư ly dục tùy quán nhập tức ngã kim năng học ly dục tùy quán nhập tức 。ư ly dục tùy quán xuất tức ngã kim năng học ly dục tùy quán xuất tức 。ư diệt tùy quán nhập tức ngã kim năng học diệt tùy quán nhập tức 。ư diệt tùy quán xuất tức ngã kim năng học diệt tùy quán xuất tức 。vấn như thị thập lục sái biệt vân hà 。đáp hữu học kiến tích dĩ đắc tứ niệm trụ đẳng 。ư nhập xuất tức sở duyên 。tác ý phục cánh tiến/tấn tu 。vi đoạn dư kết/kiết 。thị cố niệm ngôn 。ư niệm nhập tức ngã kim năng học niệm ư nhập tức 。ư niệm xuất tức ngã kim năng học niệm ư xuất tức 。nhược/nhã duyên nhập tức xuất tức cảnh thời tiện tác niệm ngôn 。ngã kim năng học niệm trường/trưởng nhập tức niệm trường/trưởng xuất tức 。nhược/nhã duyên trung gian nhập tức trung gian xuất tức cảnh thời tiện tác niệm ngôn 。ngã kim năng học niệm đoản nhập tức niệm đoản xuất tức 。như nhập tức xuất tức trường/trưởng chuyển cập trung gian nhập tức trung gian xuất tức đoản chuyển 。tức như thị liễu tri 。như thị danh vi nhược/nhã trường/trưởng nhược/nhã đoản 。nhược/nhã duyên thân trung vi tế khổng huyệt nhập tức xuất tức chu biến tùy nhập chư mao khổng trung 。duyên thử vi cảnh khởi thắng giải thời tiện tác niệm ngôn 。ngã ư giác liễu biến thân nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giác liễu biến thân nhập tức xuất tức 。nhược/nhã ư thị thời hoặc nhập tức trung gian nhập tức dĩ diệt 。xuất tức trung gian xuất tức vị sanh 。duyên nhập tức xuất tức không vô vị 。nhập tức xuất tức viễn ly vị vi cảnh 。hoặc xuất tức trung gian xuất tức dĩ diệt 。nhập tức trung gian nhập tức vị sanh 。duyên xuất tức nhập tức không vô vị 。xuất tức nhập tức viễn ly vị vi cảnh 。tức ư thử thời tiện tác niệm ngôn 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức 。ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức 。ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức 。hựu tức ư thử nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập vi nhân duyên cố 。tiên vị xuyến tập nhập xuất tức thời 。sở hữu cương cưỡng khổ xúc tùy chuyển 。kim dĩ xuyến tập nhập xuất tức cố giai đắc tức trừ 。hữu dư nhu nhuyễn lạc/nhạc xúc tùy chuyển 。tiện tác niệm ngôn 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức 。ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng nhập tức 。ư tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức 。ngã kim năng học tức trừ thân hạnh/hành/hàng xuất tức 。hựu ư như thị A na ba na niệm cần tu hành giả 。nhược/nhã đắc sơ tĩnh lự hoặc đắc đệ nhị tĩnh lự thời 。tiện tác niệm ngôn 。ư giác liễu hỉ nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giác liễu hỉ nhập tức xuất tức 。nhược/nhã đắc ly hỉ đệ tam tĩnh lự thời 。tiện tác niệm ngôn 。ư giác liễu lạc/nhạc nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giác liễu lạc/nhạc nhập tức xuất tức 。đệ tam tĩnh lự dĩ thượng 。ư A na ba na niệm 。vô hữu cánh tu gia hành đạo lý 。thị cố nãi chí đệ tam tĩnh lự tuyên thuyết tức niệm 。gia hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。hựu tức như thị giác liễu hỉ giả giác liễu lạc/nhạc giả 。hoặc hữu tạm thời sanh khởi vong niệm 。hoặc vị hữu ngã ngã sở 。hoặc phát ngã mạn 。hoặc vị ngã đương hữu hoặc vị ngã đương vô 。hoặc vị ngã đương hữu sắc hoặc vị ngã đương vô sắc 。hoặc vị ngã đương hữu tưởng hoặc vị ngã đương vô tưởng 。hoặc vị ngã đương Phi hữu tưởng Phi vô tưởng 。sanh khởi như thị ngu si 。tưởng tư câu hạnh/hành/hàng chủng chủng động mạn 。hí luận tạo tác tham ái tài sanh khởi dĩ 。tiện năng tốc tật dĩ tuệ thông đạt bất thâm nhiễm trước 。phương tiện đoạn điệt trừ khiển biến thổ 。do thị gia hạnh/hành/hàng tiện tác niệm ngôn 。ư giác liễu tâm hành nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giác liễu tâm hành nhập tức xuất tức 。ư tức trừ tâm hành nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học tức trừ tâm hành nhập tức xuất tức 。hựu nhược/nhã đắc căn bản đệ nhất đệ nhị đệ tam tĩnh lự 。bỉ định dĩ đắc sơ tĩnh lự cận phần vị chí y định 。y thử quan sát sở sanh khởi tâm 。vị như thật tri như thật giác liễu 。hoặc hữu tham tâm hoặc ly tham tâm 。hoặc hữu sân tâm hoặc ly sân tâm 。hoặc hữu si tâm hoặc ly si tâm 。lược tâm tán tâm hạ tâm cử tâm 。hữu điệu động tâm vô điệu động tâm 。hữu tịch tĩnh tâm vô tịch tĩnh tâm 。hữu đẳng dẫn tâm vô đẳng dẫn tâm 。thiện tu tập tâm bất thiện tu tập tâm 。thiện giải thoát tâm bất thiện giải thoát tâm 。ư như thị tâm giai như thật tri như thật giác liễu 。thị cố niệm ngôn 。ư giác liễu tâm nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giác liễu tâm nhập tức xuất tức 。bỉ nhược hữu thời kiến vi hôn trầm thụy miên cái phước chướng kỳ tâm 。do cực ư nội trụ/trú tịch chỉ cố 。nhĩ thời ư ngoại tùy duyên nhất chủng tịnh diệu cảnh giới 。thị hiện giáo đạo tán lệ khánh hỉ sách phát kỳ tâm 。thị cố niệm ngôn 。ư hỉ duyệt tâm nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học hỉ duyệt tâm nhập tức xuất tức 。bỉ nhược hữu thời kiến vi điệu cử ác tác cái phước chướng kỳ tâm 。do cực ư ngoại trụ/trú hiêu cử cố 。nhĩ thời ư nội an trụ tịch tĩnh chế trì kỳ tâm 。thị cố niệm ngôn 。ư chế trì tâm nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học chế trì tâm nhập tức xuất tức 。nhược thời ư tâm thiện tu thiện tập 。thiện đa tu tập vi nhân duyên cố 。lệnh hiện hành cái giai đắc viễn ly 。ư chư cái trung tâm đắc thanh tịnh 。thị cố niệm ngôn 。ư giải thoát tâm nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học giải thoát tâm nhập tức xuất tức 。bỉ ư chư cái chướng tu đạo giả tâm dĩ giải thoát 。dư hữu tùy miên phục ứng đương đoạn 。vi đoạn bỉ cố khởi đạo hiện tiền 。vị ư chư hạnh vô thường pháp tánh 。cực thiện tinh khẩn như lý quan sát 。thị cố niệm ngôn 。ư vô thường tùy quán nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học vô thường tùy quán nhập tức xuất tức 。hựu bỉ tiên thời hoặc y hạ tam tĩnh lự 。hoặc y vị chí y định 。dĩ ư xa ma tha tu du già hạnh/hành/hàng 。kim y vô thường tùy quán 。phục ư Tì bát xá na tu du già hạnh/hành/hàng 。như thị dĩ xa ma tha Tì bát xá na huân tu tâm dĩ 。ư chư giới trung tòng bỉ tùy miên nhi cầu giải thoát 。vân hà chư giới 。sở vị tam giới 。nhất giả đoạn giới 。nhị giả ly dục giới 。tam giả diệt giới 。kiến đạo sở đoạn nhất thiết hành đoạn danh vi đoạn giới 。tu đạo sở đoạn nhất thiết hành đoạn danh ly dục giới 。nhất thiết y diệt danh vi diệt giới 。tư tánh như thị tam giới tịch tĩnh 。an ổn vô hoạn tu xa ma tha Tì bát xá na 。bỉ do tu tập đa tu tập cố 。tùng dư tu đạo sở đoạn phiền não tâm đắc giải thoát 。thị cố niệm ngôn 。ư đoạn tùy quán ly dục tùy quán diệt tùy quán nhập tức xuất tức 。ngã kim năng học đoạn tùy quán ly dục tùy quán diệt tùy quán nhập tức xuất tức 。như thị bỉ ư kiến tu sở đoạn nhất thiết phiền não giai vĩnh đoạn cố 。thành A-la-hán 。chư lậu vĩnh tận 。thử hậu cánh vô sở ưng tác sự 。ư sở quyết trạch dĩ đắc cứu cánh 。thị danh thập lục thắng hành 。tu tập như thị danh vi ngũ chủng tu tập A na ba na niệm 。đa tầm tư hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ưng ư thị trung chánh cần tu học ái lạc thừa ngự 。nhược/nhã ư sở duyên hữu tư cự vụ hữu tán loạn giả 。ư nội các biệt ứng đương thân cận như thị quán hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư thử trung cần tu tập giả 。tầm tư tán động giai vô sở hữu 。tâm ư sở duyên tốc tật an trụ thâm sanh ái lạc 。thị danh đệ ngũ đa tầm tư hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la tịnh hạnh sở duyên 。như thị tổng danh tịnh hạnh sở duyên 。 云何名為善巧所緣。謂此所緣略有五種。一蘊善巧。二界善巧。三處善巧。四緣起善巧。五處非處善巧。蘊善巧者。云何蘊。云何蘊善巧。謂蘊有五。則色蘊。受蘊。想蘊。行蘊。識蘊。云何色蘊。謂諸所有色。一切皆是四大種及四大種所造。此復若過去若未來若現在。若內若外若麁若細。若劣若勝若遠若近。總名色蘊。云何受蘊。謂或順樂觸為緣諸受。或順苦觸為緣諸受。或順不苦不樂觸為緣諸受。復有六受身。則眼觸所生受。耳鼻舌身意觸所生受。總名受蘊。云何想蘊。謂有相想無相想。狹小想廣大想。無量想無諸所有無所有處想。復有六想身。則眼觸所生想。耳鼻舌身意觸所生想。總名想蘊。云何行蘊。謂六思身。則眼觸所生思。耳鼻舌身意觸所生思。復有所餘除受及想。諸心法等總名行蘊。云何識蘊。謂心意識。復有六識身。則眼識耳鼻舌身意識。總名識蘊。前受想行蘊及此識蘊。皆有過去未來現在內外等差別。如前廣說。是名為蘊。云何蘊善巧。謂善了知如所說蘊種種差別性非一眾多性。除此法外更無所得無所分別。是名略說蘊善巧義。云何名蘊種種差別性。謂色蘊異。受蘊異。乃至識蘊異。是名種種差別性。云何名蘊非一眾多性。謂色蘊非一眾多品類。大種所造差別故。去來今等品類差別故。是名色蘊非一眾多性。如是餘蘊隨其所應皆當了知。云何除此法外更無所得無所分別。謂唯蘊可得唯事可得。非離蘊外有我可得有常恒住。無變易法是可得者。亦無少法是我所有。故除此外更無所得無所分別。云何界。云何界善巧。謂界有十八。則眼界色界眼識界。耳界聲界耳識界。鼻界香界鼻識界。舌界味界舌識界。身界觸界身識界。意界法界意識界。是名為界。若復於彼十八種法。從別別界別別種子別別種姓。生起出現。如實了知忍可審察。名界善巧。如實了知十八種法從別別界別別而轉。即於因緣而得善巧。是故說此名界善巧。云何處。云何處善巧。謂處有十二。則眼處色處。耳處聲處。鼻處香處。舌處味處。身處觸處。意處法處。是名為處。處善巧者。謂眼為增上緣。色為所緣緣等無間滅。意為等無間緣。生起眼識及相應法。耳為增上緣。聲為所緣緣等無間滅。意為等無間緣。生起耳識及相應法。如是乃至意為等無間緣。此生作意為增上緣。法為所緣緣。生起意識及相應法。如是六識身及相應法。皆由三緣而得流轉。謂增上緣。所緣緣。等無間緣。若於如是諸內外處。緣得善巧名處善巧。云何緣起。云何緣起善巧。謂無明緣行。行緣識。識緣名色。名色緣六處。六處緣觸。觸緣受。受緣愛。愛緣取。取緣有。有緣生。生緣老死。乃至招集如是純大苦蘊。是名緣起。若復了知唯有諸法滋潤諸法。唯有諸法等潤諸法。唯有諸行引發諸行。而彼諸行因所生故緣所生故本無而有。有已散滅體是無常。是無常故即是生法老法病法死法。愁悴悲嘆憂苦惱法。是生法故乃至是惱法故。則名為苦。由是苦故不得自在其力羸劣。由是因緣定無有我。若於如是緣生法中。由如是等種種行相善巧。了達或無常智或苦智或無我智。是名緣起善巧。又處非處善巧。當知即是緣起善巧差別。此中差別者。謂由處非處善巧故。能正了知非不平等因果道理。則善不善法有果異熟。若諸善法能感可愛果異熟法。諸不善法能感非愛果異熟法。若能如是如實了知。名處非處善巧。此五善巧略則為二。一自相善巧。二共相善巧。由蘊善巧顯自相善巧。由餘善巧顯共相善巧。如是總名善巧所緣。 vân hà danh vi thiện xảo sở duyên 。vị thử sở duyên lược hữu ngũ chủng 。nhất uẩn thiện xảo 。nhị giới thiện xảo 。tam xứ/xử thiện xảo 。tứ duyên khởi thiện xảo 。ngũ xứ phi xứ thiện xảo 。uẩn thiện xảo giả 。vân hà uẩn 。vân hà uẩn thiện xảo 。vị uẩn hữu ngũ 。tức sắc uẩn 。thọ uẩn 。tưởng uẩn 。hành uẩn 。thức uẩn 。vân hà sắc uẩn 。vị chư sở hữu sắc 。nhất thiết giai thị tứ đại chủng cập tứ đại chủng sở tạo 。thử phục nhược/nhã quá khứ nhược/nhã vị lai nhược/nhã hiện tại 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã thô nhược/nhã tế 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。tổng danh sắc uẩn 。vân hà thọ uẩn 。vị hoặc thuận lạc/nhạc xúc vi duyên chư thọ/thụ 。hoặc thuận khổ xúc vi duyên chư thọ/thụ 。hoặc thuận bất khổ bất lạc/nhạc xúc vi duyên chư thọ/thụ 。phục hưũ lục thọ thân 。tức nhãn xúc sở sanh thọ/thụ 。nhĩ tị thiệt thân ý xúc sở sanh thọ/thụ 。tổng danh thọ uẩn 。vân hà tưởng uẩn 。vị hữu tướng tưởng vô tướng tưởng 。hiệp tiểu tưởng quảng đại tưởng 。vô lượng tưởng vô chư sở hữu vô sở hữu xứ tưởng 。phục hưũ lục tưởng thân 。tức nhãn xúc sở sanh tưởng 。nhĩ tị thiệt thân ý xúc sở sanh tưởng 。tổng danh tưởng uẩn 。vân hà hành uẩn 。vị lục tư thân 。tức nhãn xúc sở sanh tư 。nhĩ tị thiệt thân ý xúc sở sanh tư 。phục hưũ sở dư trừ thọ/thụ cập tưởng 。chư tâm Pháp đẳng tổng danh hành uẩn 。vân hà thức uẩn 。vị tâm ý thức 。phục hưũ lục thức thân 。tức nhãn thức nhĩ tị thiệt thân ý thức 。tổng danh thức uẩn 。tiền thọ/thụ tưởng hành uẩn cập thử thức uẩn 。giai hữu quá khứ vị lai hiện tại nội ngoại đẳng sái biệt 。như tiền quảng thuyết 。thị danh vi uẩn 。vân hà uẩn thiện xảo 。vị thiện liễu tri như sở thuyết uẩn chủng chủng sái biệt tánh phi nhất chúng đa tánh 。trừ thử pháp ngoại cánh vô sở đắc vô sở phân biệt 。thị danh lược thuyết uẩn thiện xảo nghĩa 。vân hà danh uẩn chủng chủng sái biệt tánh 。vị sắc uẩn dị 。thọ uẩn dị 。nãi chí thức uẩn dị 。thị danh chủng chủng sái biệt tánh 。vân hà danh uẩn phi nhất chúng đa tánh 。vị sắc uẩn phi nhất chúng đa phẩm loại 。đại chủng sở tạo sái biệt cố 。khứ lai kim đẳng phẩm loại sái biệt cố 。thị danh sắc uẩn phi nhất chúng đa tánh 。như thị dư uẩn tùy kỳ sở ưng giai đương liễu tri 。vân hà trừ thử pháp ngoại cánh vô sở đắc vô sở phân biệt 。vị duy uẩn khả đắc duy sự khả đắc 。phi ly uẩn ngoại hữu ngã khả đắc hữu thường hằng trụ/trú 。vô biến dịch Pháp thị khả đắc giả 。diệc vô thiểu Pháp thị ngã sở hữu 。cố trừ thử ngoại cánh vô sở đắc vô sở phân biệt 。vân hà giới 。vân hà giới thiện xảo 。vị giới hữu thập bát 。tức nhãn giới sắc giới nhãn thức giới 。nhĩ giới thanh giới nhĩ thức giới 。Tỳ giới hương giới tị thức giới 。thiệt giới vị giới thiệt thức giới 。thân giới xúc giới thân thức giới 。ý giới Pháp giới ý thức giới 。thị danh vi giới 。nhược phục ư bỉ thập bát chủng pháp 。tùng biệt biệt giới biệt biệt chủng tử biệt biệt chủng tính 。sanh khởi xuất hiện 。như thật liễu tri nhẫn khả thẩm sát 。danh giới thiện xảo 。như thật liễu tri thập bát chủng pháp tùng biệt biệt giới biệt biệt nhi chuyển 。tức ư nhân duyên nhi đắc thiện xảo 。thị cố thuyết thử danh giới thiện xảo 。vân hà xứ/xử 。vân hà xứ/xử thiện xảo 。vị xứ/xử hữu thập nhị 。tức nhãn xứ/xử sắc xử 。nhĩ xứ/xử thanh xứ 。Tỳ xứ/xử hương xứ/xử 。thiệt xứ/xử vị xứ/xử 。thân xứ/xử xúc xứ/xử 。ý xứ Pháp xứ 。thị danh vi xứ/xử 。xứ/xử thiện xảo giả 。vị nhãn vi tăng thượng duyên 。sắc vi sở duyên duyên đẳng Vô gián diệt 。ý vi đẳng vô gian duyên 。sanh khởi nhãn thức cập tướng ứng Pháp 。nhĩ vi tăng thượng duyên 。thanh vi sở duyên duyên đẳng Vô gián diệt 。ý vi đẳng vô gian duyên 。sanh khởi nhĩ thức cập tướng ứng Pháp 。như thị nãi chí ý vi đẳng vô gian duyên 。thử sanh tác ý vi tăng thượng duyên 。Pháp vi sở duyên duyên 。sanh khởi ý thức cập tướng ứng Pháp 。như thị lục thức thân cập tướng ứng Pháp 。giai do tam duyên nhi đắc lưu chuyển 。vị tăng thượng duyên 。sở duyên duyên 。đẳng vô gian duyên 。nhược/nhã ư như thị chư nội ngoại xứ/xử 。duyên đắc thiện xảo danh xứ/xử thiện xảo 。vân hà duyên khởi 。vân hà duyên khởi thiện xảo 。vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng duyên thức 。thức duyên danh sắc 。danh sắc duyên lục xứ 。lục xứ duyên xúc 。xúc duyên thọ/thụ 。thọ/thụ duyên ái 。ái duyên thủ 。thủ duyên hữu 。hữu duyên sanh 。sanh duyên lão tử 。nãi chí chiêu tập như thị thuần đại khổ uẩn 。thị danh duyên khởi 。nhược phục liễu tri duy hữu chư Pháp tư nhuận chư Pháp 。duy hữu chư Pháp đẳng nhuận chư Pháp 。duy hữu chư hạnh dẫn phát chư hạnh 。nhi bỉ chư hạnh nhân sở sanh cố duyên sở sanh cố bản vô nhi hữu 。hữu dĩ tán diệt thể thị vô thường 。thị vô thường cố tức thị sanh pháp lão Pháp bệnh Pháp tử Pháp 。sầu tụy bi thán ưu khổ não Pháp 。thị sanh pháp cố nãi chí thị não Pháp cố 。tức danh vi khổ 。do thị khổ cố bất đắc tự tại kỳ lực luy liệt 。do thị nhân duyên định vô hữu ngã 。nhược/nhã ư như thị duyên sanh pháp trung 。do như thị đẳng chủng chủng hành tướng thiện xảo 。liễu đạt hoặc vô thường trí hoặc khổ trí hoặc vô ngã trí 。thị danh duyên khởi thiện xảo 。hựu xứ phi xứ thiện xảo 。đương tri tức thị duyên khởi thiện xảo sái biệt 。thử trung sái biệt giả 。vị do xứ phi xứ thiện xảo cố 。năng chánh liễu tri phi bất bình đẳng nhân quả đạo lý 。tức thiện bất thiện pháp hữu quả dị thục 。nhược/nhã chư thiện Pháp năng cảm khả ái quả dị thục Pháp 。chư bất thiện pháp năng cảm phi ái quả dị thục Pháp 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri 。danh xứ phi xứ thiện xảo 。thử ngũ thiện xảo lược tức vi nhị 。nhất tự tướng thiện xảo 。nhị cộng tướng thiện xảo 。do uẩn thiện xảo hiển tự tướng thiện xảo 。do dư thiện xảo hiển cộng tướng thiện xảo 。như thị tổng danh thiện xảo sở duyên 。 云何淨惑所緣。謂觀下地麁性上地靜性。如欲界對初靜慮乃至無所有處對非想非非想處。云何麁性。謂麁性有二。一體麁性。二數麁性。體麁性者。謂欲界望初靜慮。雖皆具五蘊。而欲界中過患深重苦住增上。最為鄙劣甚可厭惡。 vân hà tịnh hoặc sở duyên 。vị quán hạ địa thô tánh thượng địa tĩnh tánh 。như dục giới đối sơ tĩnh lự nãi chí vô sở hữu xứ đối phi tưởng phi phi tưởng xử 。vân hà thô tánh 。vị thô tánh hữu nhị 。nhất thể thô tánh 。nhị số thô tánh 。thể thô tánh giả 。vị dục giới vọng sơ tĩnh lự 。tuy giai cụ ngũ uẩn 。nhi dục giới trung quá hoạn thâm trọng khổ trụ/trú tăng thượng 。tối vi bỉ liệt thậm khả yếm ố 。 是故說彼為體麁性。初靜慮中則不如是。極靜極妙。是故說彼為體靜性。數麁性者。謂欲界色蘊有多品類。應知應斷。如是乃至識蘊亦爾。是故說彼為數麁性。如是上地展轉相望。若體麁性若數麁性。隨其所應當知亦爾。如是麁性。於諸上地展轉相望。乃至極於無所有處。一切下地苦惱增多壽量減少。一切上地苦惱減少壽量增多。非想非非想處唯靜唯妙。更無上地勝過此故。以要言之有過患義。是麁性義。若彼彼地中過患增多。即由如是過患增多性故。名為麁性。若彼彼地中過患減少。即由如是過患減少性故。名為靜性。此是世間由世俗道淨惑所緣。何以故。彼觀下地多諸過患。如病如癰猶如毒箭。不安隱性以為麁性。觀於上地與彼相違以為靜性。斷除下地所有煩惱。始從欲界乃至上極無所有處。此是暫斷非究竟斷。以於後時更相續故。出世間道淨惑所緣復有四種。一苦聖諦。二集聖諦。三滅聖諦。四道聖諦。云何苦聖諦。謂生苦老苦病苦死苦。怨憎會苦。愛別離苦。求不得苦。略說一切五取蘊苦。名苦聖諦。云何集聖諦。謂若愛若後有愛。若喜貪俱行愛。若彼彼喜樂愛等。名集聖諦。云何滅聖諦。謂即此愛等無餘斷滅。名滅聖諦。云何道聖諦。謂八支等聖道。名道聖諦。當知此中依黑品白品果因建立。故建立四聖諦。謂苦諦是黑品果。集諦是黑品因。滅諦是白品果。道諦是白品因。能得能證故。又苦諦如病初應遍知。集諦如病因緣次應遠離。滅諦如無病次應觸證。道諦如良藥復應修習及多修習。又苦諦苦義。乃至道諦道義。是如是實非不如實。是無顛倒非是顛倒。故名為諦。又彼自相無有虛誑及見。彼故無倒覺轉。是故名諦。問何故諸諦唯名聖諦。答唯諸聖者於是諸諦同謂為諦。如實了知如實觀見。一切愚夫不如實知不如實見。是故諸諦唯名聖諦。又於愚夫唯由法爾說名為諦不由覺悟。於諸聖者俱由二種。又生苦者。謂於生時發生種種身心苦受。非生自體即是其苦。為苦因緣。故名為苦。廣說乃至求不得苦。謂由所求不得因緣。發生種種身心苦受。非求不得體即是苦。為苦因緣。故名為苦。如是當知略說一切五取蘊苦。謂由生等異門唯顯了苦苦。由此五取蘊苦。亦顯了所餘壞苦行苦。所以者何。如五取蘊具攝三受。如是能與如前所說苦苦為器。當知此中亦即具有前所未說壞苦行苦。問何故世尊苦苦一種以自聲說。壞苦行苦以異門說。答於苦苦中若凡若聖一切等有苦覺慧轉。又苦苦性極可厭患。又從先來未習慧者。纔為說時則便易入。又於諸諦令所調伏可化有情易得入故。云何建立三種苦性。謂先所說生苦。乃至求不得苦。即顯苦受及所依處為苦苦性。如是名為建立苦苦性。諸有是彼所對治法。謂少是老所治。無病是病所治。命是死所治。親愛合會是怨憎會所治。非愛別離是愛別離所治。所求稱遂是求不得所治。復有苦受及所依處所起煩惱。復有無病等順樂受處等。及彼所生受所起煩惱。如是總說為壞苦性。此中樂受及所依處由無常故若變若異。受彼增上所生眾苦。若諸煩惱於一切處正生起時。纏縛其心令心變壞即生眾苦故名壞苦。如世尊言入變壞心執母邑手。乃至廣說。又如說言住貪欲纏領受。貪欲纏緣所生身心憂苦。如是住瞋恚惛沈。睡眠掉舉。惡作疑纏領受。彼纏緣所生身心憂苦。由此至教第一至教。諸煩惱中苦義可得。壞義可得。故說煩惱為壞苦性。如是名為建立壞苦性。若行苦性遍行一切五取蘊中。以要言之。除苦苦性。除煩惱攝。變壞苦性除樂受攝及所依處。變壞苦性諸餘不苦不樂受俱行。若彼所生若生彼緣。若生住器所有諸蘊。名行苦性。由彼諸蘊其性無常。生滅相應有一切取。三受麁重之所隨逐。不安隱攝。不脫苦苦及以壞苦。不自在轉由行苦故說名為苦。如是名為建立行苦性。又即彼愛亦名希求。亦名欣欲亦名喜樂。即此希求由三門轉。謂希求後有。及希求境界。若希求後有名後有愛。希求境界復有二種。謂於已得境界。有喜著俱行愛。若於未得境界。有希求和合俱行愛。當知此中於已得境界。喜著俱行愛。名喜貪俱行愛。於未得境界希求和合俱行愛。名彼彼喜樂愛。滅有二種。一煩惱滅。二所依滅。道有二種。一有學道。二無學道。如是當知名出世道淨惑所緣。如是已說四種所緣。一遍滿所緣。二淨行所緣。三善巧所緣。四淨惑所緣。 thị cố thuyết bỉ vi thể thô tánh 。sơ tĩnh lự trung tức bất như thị 。cực tĩnh cực diệu 。thị cố thuyết bỉ vi thể tĩnh tánh 。số thô tánh giả 。vị dục giới sắc uẩn hữu đa phẩm loại 。ứng tri ưng đoạn 。như thị nãi chí thức uẩn diệc nhĩ 。thị cố thuyết bỉ vi số thô tánh 。như thị thượng địa triển chuyển tướng vọng 。nhược/nhã thể thô tánh nhược/nhã số thô tánh 。tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。như thị thô tánh 。ư chư thượng địa triển chuyển tướng vọng 。nãi chí cực ư vô sở hữu xứ 。nhất thiết hạ địa khổ não tăng đa thọ lượng giảm thiểu 。nhất thiết thượng địa khổ não giảm thiểu thọ lượng tăng đa 。phi tưởng phi phi tưởng xử duy tĩnh duy diệu 。cánh vô thượng địa thắng quá thử cố 。dĩ yếu ngôn chi hữu quá hoạn nghĩa 。thị thô tánh nghĩa 。nhược/nhã bỉ bỉ địa trung quá hoạn tăng đa 。tức do như thị quá hoạn tăng đa tánh cố 。danh vi thô tánh 。nhược/nhã bỉ bỉ địa trung quá hoạn giảm thiểu 。tức do như thị quá hoạn giảm thiểu tánh cố 。danh vi tĩnh tánh 。thử thị thế gian do thế tục đạo tịnh hoặc sở duyên 。hà dĩ cố 。bỉ quán hạ địa đa chư quá hoạn 。như bệnh như ung do như độc tiễn 。bất an ẩn tánh dĩ vi thô tánh 。quán ư thượng địa dữ bỉ tướng vi dĩ vi tĩnh tánh 。đoạn trừ hạ địa sở hữu phiền não 。thủy tòng dục giới nãi chí thượng cực vô sở hữu xứ 。thử thị tạm đoạn phi cứu cánh đoạn 。dĩ ư hậu thời cánh tướng tục cố 。xuất thế gian đạo tịnh hoặc sở duyên phục hưũ tứ chủng 。nhất khổ thánh đế 。nhị tập thánh đế 。tam diệt thánh đế 。tứ đạo Thánh đế 。vân hà khổ thánh đế 。vị sanh khổ lão khổ bệnh khổ tử khổ 。oán tắng hội khổ 。ái biệt ly khổ 。cầu bất đắc khổ 。lược thuyết nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。danh khổ thánh đế 。vân hà tập thánh đế 。vị nhược/nhã ái nhược/nhã hậu hữu ái 。nhược/nhã hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。nhược/nhã bỉ bỉ thiện lạc ái đẳng 。danh tập thánh đế 。vân hà diệt thánh đế 。vị tức thử ái đẳng vô dư đoạn diệt 。danh diệt thánh đế 。vân hà đạo Thánh đế 。vị bát chi đẳng Thánh đạo 。danh đạo Thánh đế 。đương tri thử trung y hắc phẩm bạch phẩm quả nhân kiến lập 。cố kiến lập tứ thánh đế 。vị khổ đế thị hắc phẩm quả 。tập đế thị hắc phẩm nhân 。diệt đế thị bạch phẩm quả 。đạo đế thị bạch phẩm nhân 。năng đắc năng chứng cố 。hựu khổ đế như bệnh sơ ưng biến tri 。tập đế như bệnh nhân duyên thứ ưng viễn ly 。diệt đế như vô bệnh thứ ưng xúc chứng 。đạo đế như lương dược phục ưng tu tập cập đa tu tập 。hựu khổ đế khổ nghĩa 。nãi chí đạo đế đạo nghĩa 。thị như thị thật phi bất như thật 。thị vô điên đảo phi thị điên đảo 。cố danh vi đế 。hựu bỉ tự tướng vô hữu hư cuống cập kiến 。bỉ cố vô đảo giác chuyển 。thị cố danh đế 。vấn hà cố chư đế duy danh thánh đế 。đáp duy chư thánh giả ư thị chư đế đồng vị vi đế 。như thật liễu tri như thật quán kiến 。nhất thiết ngu phu bất như thật tri bất như thật kiến 。thị cố chư đế duy danh thánh đế 。hựu ư ngu phu duy do Pháp nhĩ thuyết danh vi đế bất do giác ngộ 。ư chư thánh giả câu do nhị chủng 。hựu sanh khổ giả 。vị ư sanh thời phát sanh chủng chủng thân tâm khổ thọ 。phi sanh tự thể tức thị kỳ khổ 。vi khổ nhân duyên 。cố danh vi khổ 。quảng thuyết nãi chí cầu bất đắc khổ 。vị do sở cầu bất đắc nhân duyên 。phát sanh chủng chủng thân tâm khổ thọ 。phi cầu bất đắc thể tức thị khổ 。vi khổ nhân duyên 。cố danh vi khổ 。như thị đương tri lược thuyết nhất thiết ngũ thủ uẩn khổ 。vị do sanh đẳng dị môn duy hiển liễu khổ khổ 。do thử ngũ thủ uẩn khổ 。diệc hiển liễu sở dư hoại khổ hạnh khổ 。sở dĩ giả hà 。như ngũ thủ uẩn cụ nhiếp tam thọ 。như thị năng dữ như tiền sở thuyết khổ khổ vi khí 。đương tri thử trung diệc tức cụ hữu tiền sở vị thuyết hoại khổ hạnh khổ 。vấn hà cố Thế Tôn khổ khổ nhất chủng dĩ tự thanh thuyết 。hoại khổ hạnh khổ dĩ dị môn thuyết 。đáp ư khổ khổ trung nhược/nhã phàm nhược/nhã Thánh nhất thiết đẳng hữu khổ giác tuệ chuyển 。hựu khổ khổ tánh cực khả yếm hoạn 。hựu tùng tiên lai vị tập tuệ giả 。tài vi thuyết thời tức tiện dịch nhập 。hựu ư chư đế lệnh sở điều phục khả hóa hữu tình dịch đắc nhập cố 。vân hà kiến lập tam chủng khổ tánh 。vị tiên sở thuyết sanh khổ 。nãi chí cầu bất đắc khổ 。tức hiển khổ thọ cập sở y xứ vi khổ khổ tánh 。như thị danh vi kiến lập khổ khổ tánh 。chư hữu thị bỉ sở đối trì pháp 。vị thiểu thị lão sở trì 。vô bệnh thị bệnh sở trì 。mạng thị tử sở trì 。thân ái hợp hội thị oán tăng hội sở trì 。phi ái biệt ly thị ái biệt ly sở trì 。sở cầu xưng toại thị cầu bất đắc sở trì 。phục hưũ khổ thọ cập sở y xứ sở khởi phiền não 。phục hưũ vô bệnh đẳng thuận lạc thọ xứ/xử đẳng 。cập bỉ sở sanh thọ/thụ sở khởi phiền não 。như thị tổng thuyết vi hoại khổ tánh 。thử trung lạc thọ cập sở y xứ do vô thường cố nhược/nhã biến nhược/nhã dị 。thọ/thụ bỉ tăng thượng sở sanh chúng khổ 。nhược/nhã chư phiền não ư nhất thiết xứ/xử chánh sanh khởi thời 。triền phược kỳ tâm lệnh tâm biến hoại tức sanh chúng khổ cố danh hoại khổ 。như Thế Tôn ngôn nhập biến hoại tâm chấp mẫu ấp thủ 。nãi chí quảng thuyết 。hựu như thuyết ngôn trụ/trú tham dục triền lĩnh thọ 。tham dục triền duyên sở sanh thân tâm ưu khổ 。như thị trụ/trú sân khuể hôn trầm 。thụy miên điệu cử 。ác tác nghi triền lĩnh thọ 。bỉ triền duyên sở sanh thân tâm ưu khổ 。do thử chí giáo đệ nhất chí giáo 。chư phiền não trung khổ nghĩa khả đắc 。hoại nghĩa khả đắc 。cố thuyết phiền não vi hoại khổ tánh 。như thị danh vi kiến lập hoại khổ tánh 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng khổ tánh biến hạnh/hành/hàng nhất thiết ngũ thủ uẩn trung 。dĩ yếu ngôn chi 。trừ khổ khổ tánh 。trừ phiền não nhiếp 。biến hoại khổ tánh trừ lạc thọ nhiếp cập sở y xứ 。biến hoại khổ tánh chư dư bất khổ bất lạc thọ câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bỉ sở sanh nhược/nhã sanh bỉ duyên 。nhược/nhã sanh trụ/trú khí sở hữu chư uẩn 。danh hạnh/hành/hàng khổ tánh 。do bỉ chư uẩn kỳ tánh vô thường 。sanh diệt tướng ứng hữu nhất thiết thủ 。tam thọ thô trọng chi sở tùy trục 。bất an ẩn nhiếp 。bất thoát khổ khổ cập dĩ hoại khổ 。bất tự tại chuyển do hạnh/hành/hàng khổ cố thuyết danh vi khổ 。như thị danh vi kiến lập hạnh/hành/hàng khổ tánh 。hựu tức bỉ ái diệc danh hy cầu 。diệc danh hân dục diệc danh thiện lạc 。tức thử hy cầu do tam môn chuyển 。vị hy cầu hậu hữu 。cập hy cầu cảnh giới 。nhược/nhã hy cầu hậu hữu danh hậu hữu ái 。hy cầu cảnh giới phục hữu nhị chủng 。vị ư dĩ đắc cảnh giới 。hữu hỉ trước/trứ câu hạnh/hành/hàng ái 。nhược/nhã ư vị đắc cảnh giới 。hữu hy cầu hòa hợp câu hạnh/hành/hàng ái 。đương tri thử trung ư dĩ đắc cảnh giới 。hỉ trước/trứ câu hạnh/hành/hàng ái 。danh hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。ư vị đắc cảnh giới hy cầu hòa hợp câu hạnh/hành/hàng ái 。danh bỉ bỉ thiện lạc ái 。diệt hữu nhị chủng 。nhất phiền não diệt 。nhị sở y diệt 。đạo hữu nhị chủng 。nhất hữu học đạo 。nhị vô học đạo 。như thị đương tri danh xuất thế đạo tịnh hoặc sở duyên 。như thị dĩ thuyết tứ chủng sở duyên 。nhất biến mãn sở duyên 。nhị tịnh hạnh sở duyên 。tam thiện xảo sở duyên 。tứ tịnh hoặc sở duyên 。 云何教授。謂四教授。一無倒教授。二漸次教授。三教教授。四證教授。云何無倒教授。謂無顛倒宣說法義。令其受持讀誦修學。如實出離正盡眾苦作苦邊際。如是名為無倒教授。云何漸次教授。謂稱時機宣說法義。先令受持讀誦淺近後方令彼學深遠處。又為令入初諦現觀先教苦諦後集滅道。又為令得靜慮等至。先教最初靜慮等至。後教其餘靜慮等至。如是等類應知名為漸次教授。云何教教授。謂從尊重若似尊重達解瑜伽軌範親教。或諸如來或佛弟子所。聞正教。即如其教不增不減教授於他名教教授。云何證教授。謂如自己獨處空閑。所得所觸所證諸法。為欲令他得觸證故。方便教授名證教授。 vân hà giáo thọ 。vị tứ giáo thọ/thụ 。nhất vô đảo giáo thụ 。nhị tiệm thứ giáo thọ 。tam giáo giáo thọ 。tứ chứng giáo thọ 。vân hà vô đảo giáo thụ 。vị vô điên đảo tuyên thuyết pháp nghĩa 。lệnh kỳ thọ trì đọc tụng tu học 。như thật xuất ly chánh tận chúng khổ tác khổ biên tế 。như thị danh vi vô đảo giáo thụ 。vân hà tiệm thứ giáo thọ 。vị xưng thời ky tuyên thuyết pháp nghĩa 。tiên lệnh thọ trì đọc tụng thiển cận hậu phương lệnh bỉ học thâm viễn xứ/xử 。hựu vi lệnh nhập sơ đế hiện quán tiên giáo khổ đế hậu tập diệt đạo 。hựu vi lệnh đắc tĩnh lự đẳng chí 。tiên giáo tối sơ tĩnh lự đẳng chí 。hậu giáo kỳ dư tĩnh lự đẳng chí 。như thị đẳng loại ứng tri danh vi tiệm thứ giáo thọ 。vân hà giáo giáo thọ 。vị tùng tôn trọng nhược/nhã tự tôn trọng đạt giải du già quỹ phạm thân giáo 。hoặc chư Như Lai hoặc Phật đệ tử sở 。văn chánh giáo 。tức như kỳ giáo bất tăng bất giảm giáo thọ ư tha danh giáo giáo thọ 。vân hà chứng giáo thọ 。vị như tự kỷ độc xứ/xử không nhàn 。sở đắc sở xúc sở chứng chư Pháp 。vi dục lệnh tha đắc xúc chứng cố 。phương tiện giáo thọ danh chứng giáo thọ 。 復有諸相圓滿教授。其事云何。謂由三種神變教授。三神變者。一神境神變。二記說神變。三教誡神變。由神境神變。能現種種神通境界。令他於己生極尊重。由彼於己生尊重故。於屬耳聽瑜伽。作意極生恭敬。由記說神變。能尋求他心行差別。由教誡神變。如根如行如所悟入。為說正法於所修行能正教誡。故三神變能攝諸相圓滿教授。 phục hưũ chư tướng viên mãn giáo thọ 。kỳ sự vân hà 。vị do tam chủng thần biến giáo thọ 。tam thần biến giả 。nhất Thần cảnh thần biến 。nhị kí thuyết thần biến 。tam giáo giới thần biến 。do Thần cảnh thần biến 。năng hiện chủng chủng thần thông cảnh giới 。lệnh tha ư kỷ sanh cực tôn trọng 。do bỉ ư kỷ sanh tôn trọng cố 。ư chúc nhĩ thính du già 。tác ý cực sanh cung kính 。do kí thuyết thần biến 。năng tầm cầu tha tâm hạnh/hành/hàng sái biệt 。do giáo giới thần biến 。như căn như hạnh/hành/hàng như sở ngộ nhập 。vi thuyết Chánh Pháp ư sở tu hành năng chánh giáo giới 。cố tam thần biến năng nhiếp chư tướng viên mãn giáo thọ 。 瑜伽師地論卷第二十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập thất 瑜伽師地論卷第二十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第二瑜伽處之三 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ nhị du già xứ chi tam 云何為學。謂三勝學。一增上戒學。二增上心學。三增上慧學。云何增上戒學。謂安住具戒等。如前廣說。是名增上戒學。云何增上心學。謂離欲惡不善法。有尋有伺離生喜樂。入初靜慮具足安住乃至能入第四靜慮具足安住。是名增上心學。又諸無色及餘所有等持等至。亦皆名為增上心學。然依靜慮能最初入聖諦現觀正性離生。非全遠離一切靜慮能成此事。是故靜慮最為殊勝。故偏說為增上心學。云何增上慧學。謂於四聖諦等所有如實智見。是名增上慧學。問何緣唯有三學非少非多。答建立定義故。智所依義故。辨所作義故。建立定義者。謂增上戒學。所以者何。由戒建立心一境性。能令其心觸三摩地。智所依義者。謂增上心學。所以者何。由正定心念一境性。於所知事有如實智如實見轉。辨所作義者。謂增上慧學。所以者何。由善清淨若智若見。能證究竟諸煩惱斷。以煩惱斷。是自義利是勝所作。過此更無勝所作故。由是因緣唯有三學。問何緣三學如是次第。答先於尸羅善清淨故便無憂悔。無憂悔故歡喜安樂。由有樂故心得正定。心得定故能如實知能如實見。如實知見故能起厭。厭故離染。由離染故便得解脫。得解脫故證無所作究竟涅槃。如是最初修習淨戒。漸次進趣後證無作究竟涅槃。是故三學如是次第。問何緣三學名為增上戒心慧耶。答所趣義故最勝義故名為增上。云何所趣義。謂為趣增上心而修淨戒。名增上戒學。為趣增上慧而修定心。名增上心學。為趣煩惱斷而修智見。名增上慧學。如是名為所趣義故名為增上。云何最勝義。謂若增上戒學。若增上心學。若增上慧學。唯於聖教獨有此三不共外道。如是名為最勝義故。名為增上。又或有增上心學能引發增上慧學。或有增上慧學能引發增上心學。謂聖弟子未得根本靜慮。先學見跡。後為進斷修道所斷一切煩惱。正勤加行修念覺支。乃至修捨覺支。是名增上慧學引發增上心學。增上心學引發增上慧學者。如前已說。又或有增上戒學無增上心無增上慧。或有增上戒學亦有增上心唯無增上慧。非有增上慧學而無增上戒及無增上心。是故若有增上慧學。當知必定具足三學。於此建立三種學中。諸瑜伽師當勤修。學復有三種補特伽羅。依此三學入諦現觀。何等為三。一未離欲。二倍離欲。三已離欲。當知此中於一切欲全未離者。勤修加行入諦現觀。既於諸諦得現觀已證預流果。倍離欲者。當於爾時證一來果。 vân hà vi học 。vị tam thắng học 。nhất tăng thượng giới học 。nhị tăng thượng tâm học 。tam tăng thượng tuệ học 。vân hà tăng thượng giới học 。vị an trụ cụ giới đẳng 。như tiền quảng thuyết 。thị danh tăng thượng giới học 。vân hà tăng thượng tâm học 。vị ly dục ác bất thiện pháp 。hữu tầm hữu tý ly sanh thiện lạc 。nhập sơ tĩnh lự cụ túc an trụ nãi chí năng nhập đệ tứ tĩnh lự cụ túc an trụ 。thị danh tăng thượng tâm học 。hựu chư vô sắc cập dư sở hữu đẳng trì đẳng chí 。diệc giai danh vi tăng thượng tâm học 。nhiên y tĩnh lự năng tối sơ nhập thánh đế hiện quán chánh tánh ly sanh 。phi toàn viễn ly nhất thiết tĩnh lự năng thành thử sự 。thị cố tĩnh lự tối vi thù thắng 。cố Thiên thuyết vi tăng thượng tâm học 。vân hà tăng thượng tuệ học 。vị ư tứ thánh đế đẳng sở hữu như thật trí kiến 。thị danh tăng thượng tuệ học 。vấn hà duyên duy hữu tam học phi thiểu phi đa 。đáp kiến lập định nghĩa cố 。trí sở y nghĩa cố 。biện sở tác nghĩa cố 。kiến lập định nghĩa giả 。vị tăng thượng giới học 。sở dĩ giả hà 。do giới kiến lập tâm nhất cảnh tánh 。năng lệnh kỳ tâm xúc tam-ma-địa 。trí sở y nghĩa giả 。vị tăng thượng tâm học 。sở dĩ giả hà 。do chánh định tâm niệm nhất cảnh tánh 。ư sở tri sự hữu như thật trí như thật kiến chuyển 。biện sở tác nghĩa giả 。vị tăng thượng tuệ học 。sở dĩ giả hà 。do thiện thanh tịnh nhược/nhã trí nhược/nhã kiến 。năng chứng cứu cánh chư phiền não đoạn 。dĩ phiền não đoạn 。thị tự nghĩa lợi thị thắng sở tác 。quá/qua thử cánh Vô thắng sở tác cố 。do thị nhân duyên duy hữu tam học 。vấn hà duyên tam học như thị thứ đệ 。đáp tiên ư thi-la thiện thanh tịnh cố tiện Vô ưu hối 。Vô ưu hối cố hoan hỉ an lạc 。do hữu lạc/nhạc cố tâm đắc chánh định 。tâm đắc định cố năng như thật tri năng như thật kiến 。như thật tri kiến cố năng khởi yếm 。yếm cố ly nhiễm 。do ly nhiễm cố tiện đắc giải thoát 。đắc giải thoát cố chứng vô sở tác cứu cánh Niết Bàn 。như thị tối sơ tu tập tịnh giới 。tiệm thứ tiến/tấn thú hậu chứng vô tác cứu cánh Niết Bàn 。thị cố tam học như thị thứ đệ 。vấn hà duyên tam học danh vi tăng thượng giới tâm tuệ da 。đáp sở thú nghĩa cố tối thắng nghĩa cố danh vi tăng thượng 。vân hà sở thú nghĩa 。vị vi thú tăng thượng tâm nhi tu tịnh giới 。danh tăng thượng giới học 。vi thú tăng thượng tuệ nhi tu định tâm 。danh tăng thượng tâm học 。vi thú phiền não đoạn nhi tu trí kiến 。danh tăng thượng tuệ học 。như thị danh vi sở thú nghĩa cố danh vi tăng thượng 。vân hà tối thắng nghĩa 。vị nhược/nhã tăng thượng giới học 。nhược/nhã tăng thượng tâm học 。nhược/nhã tăng thượng tuệ học 。duy ư Thánh giáo độc hữu thử tam bất cộng ngoại đạo 。như thị danh vi tối thắng nghĩa cố 。danh vi tăng thượng 。hựu hoặc hữu tăng thượng tâm học năng dẫn phát tăng thượng tuệ học 。hoặc hữu tăng thượng tuệ học năng dẫn phát tăng thượng tâm học 。vị thánh đệ tử vị đắc căn bản tĩnh lự 。tiên học kiến tích 。hậu vi tiến/tấn đoạn tu đạo sở đoạn nhất thiết phiền não 。chánh cần gia hạnh/hành/hàng tu niệm giác chi 。nãi chí tu xả giác chi 。thị danh tăng thượng tuệ học dẫn phát tăng thượng tâm học 。tăng thượng tâm học dẫn phát tăng thượng tuệ học giả 。như tiền dĩ thuyết 。hựu hoặc hữu tăng thượng giới học vô tăng thượng tâm vô tăng thượng tuệ 。hoặc hữu tăng thượng giới học diệc hữu tăng thượng tâm duy vô tăng thượng tuệ 。phi hữu tăng thượng tuệ học nhi vô tăng thượng giới cập vô tăng thượng tâm 。thị cố nhược hữu tăng thượng tuệ học 。đương tri tất định cụ túc tam học 。ư thử kiến lập tam chủng học trung 。chư du già sư đương cần tu 。học phục hưũ tam chủng Bổ-đặc-già-la 。y thử tam học nhập đế hiện quán 。hà đẳng vi tam 。nhất vị ly dục 。nhị bội ly dục 。tam dĩ ly dục 。đương tri thử trung ư nhất thiết dục toàn vị ly giả 。cần tu gia hạnh/hành/hàng nhập đế hiện quán 。ký ư chư đế đắc hiện quán dĩ chứng dự lưu quả 。bội ly dục giả 。đương ư nhĩ thời chứng nhất lai quả 。 已離欲者。當於爾時證不還果。復有三根。一未知欲知根。二已知根。三具知根。云何建立如是三根。謂於諸諦未現觀者。加行勤修諸諦現觀。依此建立未知欲知根。若於諸諦已得現觀而居有學。依此建立已知根。若阿羅漢所作已辦住無學位。依此建立具知根。 dĩ ly dục giả 。đương ư nhĩ thời chứng bất hoàn quả 。phục hưũ tam căn 。nhất vị tri dục tri căn 。nhị dĩ tri căn 。tam cụ tri căn 。vân hà kiến lập như thị tam căn 。vị ư chư đế vị hiện quán giả 。gia hạnh/hành/hàng cần tu chư đế hiện quán 。y thử kiến lập vị tri dục tri căn 。nhược/nhã ư chư đế dĩ đắc hiện quán nhi cư hữu học 。y thử kiến lập dĩ tri căn 。nhược/nhã A-la-hán sở tác dĩ biện trụ/trú vô học vị 。y thử kiến lập cụ tri căn 。 復有三解脫門。一空解脫門。二無願解脫門。三無相解脫門。云何建立三解脫門。謂所知境略有二種。有及非有。有有二種。一者有為。二者無為。於有為中且說三界所繫五蘊。於無為中且說涅槃。如是二種有為無為合說名有。若說於我或說有情命者生者等。是名非有。於有為中見過失故。見過患故無所祈願。無祈願故依此建立無願解脫門。於有為中無祈願故。便於涅槃深生祈願。見極寂靜見甚微妙見永出離。由於中見永出離故。依此建立無相解脫門。於其非有無所有中。非有祈願非無祈願。如其非有還則如是。知為非有。見為非有。依此建立空解脫門。是名建立三解脫門。 phục hưũ tam giải thoát môn 。nhất không giải thoát môn 。nhị vô nguyện giải thoát môn 。tam vô tướng giải thoát môn 。vân hà kiến lập tam giải thoát môn 。vị sở tri cảnh lược hữu nhị chủng 。hữu cập phi hữu 。hữu hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。nhị giả vô vi 。ư hữu vi trung thả thuyết tam giới sở hệ ngũ uẩn 。ư vô vi trung thả thuyết Niết-Bàn 。như thị nhị chủng hữu vi vô vi hợp thuyết danh hữu 。nhược/nhã thuyết ư ngã hoặc thuyết hữu tình mạng giả sanh giả đẳng 。thị danh phi hữu 。ư hữu vi trung kiến quá thất cố 。kiến quá hoạn cố vô sở kì nguyện 。vô kì nguyện cố y thử kiến lập vô nguyện giải thoát môn 。ư hữu vi trung vô kì nguyện cố 。tiện ư Niết-Bàn thâm sanh kì nguyện 。kiến cực tịch tĩnh kiến thậm vi diệu kiến vĩnh xuất ly 。do ư trung kiến vĩnh xuất ly cố 。y thử kiến lập vô tướng giải thoát môn 。ư kỳ phi hữu vô sở hữu trung 。phi hữu kì nguyện phi vô kì nguyện 。như kỳ phi hữu hoàn tức như thị 。tri vi phi hữu 。kiến vi phi hữu 。y thử kiến lập không giải thoát môn 。thị danh kiến lập tam giải thoát môn 。 云何隨順學法。謂有十種違逆學法。對治彼故應知十種隨順學法。云何十種違逆學法。一者所有母邑少年盛壯可愛形色。是正修學善男子等上品障礙。二者於薩迦耶所攝諸行生起愛著。三者嬾墮懈怠。四者薩迦耶見。五者依於段食貪著美味。六者於諸世聞種種戲論非一眾多別別品類所思念中發欲貪愛。七者思惟諸法瑜伽作意所有過患。此復云何。謂十一種。一於諸諦寶蘊業果中猶預疑惑。二樂修斷者身諸麁重。三有慢緩者於修止觀。過患作意惛沈睡眠。映蔽其心令心極略。四太猛精進者身疲心惱。五太劣精進者不得勝進善品衰退。六於少利養名譽稱讚。隨一樂中深生欣喜。七掉舉不靜踊躍躁擾。八於薩迦耶永滅涅槃而生驚恐。九於諸言說非量加行言論太過。雖說法論而好折伏起諍方便。十於先所見所聞所受非一眾多別別品類諸境界中。心馳心散。十一不應思處而強沈思。應知是名思惟諸法瑜伽作意所有過患。八者於諸靜慮等至樂中深生愛味。九者樂欲證入無相定者。於諸行中隨順流散。十者觸身苦受乃至奪命苦受時。貪愛壽命希望存活。隨此希望傷歎迷悶。是名十種違逆學法。云何對治如是十種違逆學法隨順學法。謂有十種。一不淨想。二無常想。三無常苦想。四苦無我想。五厭逆食想。六一切世間不可樂想。七光明想。八離欲想。九滅想。十死想。如是十想善修善習善多修習。能斷十種障礙學法違逆學法。當知此中有四光明。一法光明。二義光明。三奢摩他光明。四毘鉢舍那光明。依此四種光明增上立光明想。今此義中意。取能斷思惟諸法瑜伽作意障礙法者。 vân hà tùy thuận học Pháp 。vị hữu thập chủng vi nghịch học Pháp 。đối trì bỉ cố ứng tri thập chủng tùy thuận học Pháp 。vân hà thập chủng vi nghịch học Pháp 。nhất giả sở hữu mẫu ấp thiểu niên thịnh tráng khả ái hình sắc 。thị chánh tu học Thiện nam tử đẳng thượng phẩm chướng ngại 。nhị giả ư tát ca da sở nhiếp chư hạnh sanh khởi ái trước 。tam giả lãn đọa giải đãi 。tứ giả tát ca da kiến 。ngũ giả y ư đoạn thực tham trước mỹ vị 。lục giả ư chư thế văn chủng chủng hí luận phi nhất chúng đa biệt biệt phẩm loại sở tư niệm trung phát dục tham ái 。thất giả tư tánh chư Pháp du già tác ý sở hữu quá hoạn 。thử phục vân hà 。vị thập nhất chủng 。nhất ư chư đế bảo uẩn nghiệp quả trung do dự nghi hoặc 。nhị lạc/nhạc tu đoạn giả thân chư thô trọng 。tam hữu mạn hoãn giả ư tu chỉ quán 。quá hoạn tác ý hôn trầm thụy miên 。ánh tế kỳ tâm lệnh tâm cực lược 。tứ thái mãnh tinh tấn giả thân bì tâm não 。ngũ thái liệt tinh tấn giả bất đắc thắng tiến thiện phẩm suy thoái 。lục ư thiểu lợi dưỡng danh dự xưng tán 。tùy nhất lạc/nhạc trung thâm sanh hân hỉ 。thất điệu cử bất tĩnh dõng dược táo nhiễu 。bát ư tát ca da vĩnh diệt Niết-Bàn nhi sanh kinh khủng 。cửu ư chư ngôn thuyết phi lượng gia hạnh/hành/hàng ngôn luận thái quá/qua 。tuy thuyết Pháp luận nhi hảo chiết phục khởi tránh phương tiện 。thập ư tiên sở kiến sở văn sở thọ phi nhất chúng đa biệt biệt phẩm loại chư cảnh giới trung 。tâm trì tâm tán 。thập nhất bất ưng tư xứ/xử nhi cường trầm tư 。ứng tri thị danh tư tánh chư Pháp du già tác ý sở hữu quá hoạn 。bát giả ư chư tĩnh lự đẳng chí lạc/nhạc trung thâm sanh ái vị 。cửu giả lạc/nhạc dục chứng nhập vô tướng định giả 。ư chư hạnh trung tùy thuận lưu tán 。thập giả xúc thân khổ thọ/thụ nãi chí đoạt mạng khổ thọ thời 。tham ái thọ mạng hy vọng tồn hoạt 。tùy thử hy vọng thương thán mê muộn 。thị danh thập chủng vi nghịch học Pháp 。vân hà đối trì như thị thập chủng vi nghịch học Pháp tùy thuận học Pháp 。vị hữu thập chủng 。nhất bất tịnh tưởng 。nhị vô thường tưởng 。tam vô thường khổ tưởng 。tứ khổ vô ngã tưởng 。ngũ yếm nghịch thực/tự tưởng 。lục nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc tưởng 。thất quang minh tưởng 。bát ly dục tưởng 。cửu diệt tưởng 。thập tử tưởng 。như thị thập tưởng thiện tu thiện tập thiện đa tu tập 。năng đoạn thập chủng chướng ngại học Pháp vi nghịch học Pháp 。đương tri thử trung hữu tứ quang minh 。nhất pháp quang minh 。nhị nghĩa quang minh 。tam xa ma tha quang minh 。tứ Tì bát xá na quang minh 。y thử tứ chủng quang minh tăng thượng lập quang minh tưởng 。kim thử nghĩa trung ý 。thủ năng đoạn tư tánh chư Pháp du già tác ý chướng ngại Pháp giả 。 當知此中復有十種隨順學法。何等為十。一者宿因。二者隨順教。三者如理加行。四者無間殷重所作。五者猛利樂欲。六者持瑜伽力。七者止息身心麁重。八者數數觀察。九者無有怯弱。十者離增上慢。云何宿因。謂先所習諸根成熟諸根積集。云何隨順教。謂所說教無倒漸次。云何如理加行。謂如其教無倒修行。如是修行能生正見。云何無間殷重所作。謂由如是正加行故。於諸善品不虛捨命。速能積習所有善品。云何猛利樂欲。謂如有一於上解脫發生希慕。謂我何時當於是處能具足住。如諸聖者於是處所具足而住。云何持瑜伽力。謂二因緣能令獲得持瑜伽力。一者本性是利根故。二者長時串修習故。云何止息身心麁重。謂如有一或由身勞身乏。發身麁重發心麁重。此因易脫威儀而便止息。或由太尋太伺。發身麁重發心麁重。此因內心寂止方便而便止息。或由心略心劣惛沈睡眠之所纏遶。發身麁重發心麁重。此因增上慧法毘鉢舍那順淨作意而便止息。或由本性煩惱未斷有煩惱品。身心麁重未能捨離。此因相續勤修正道而便止息。云何數數觀察。謂依尸羅數數觀察惡作不作。數數觀察善作而作。於其惡作不作不轉。於其善作不作不退。於其惡作作而棄捨。於其善作作而不捨。又於煩惱斷與未斷觀察作意。增上力故數數觀察。若知已斷便生歡喜。若知未斷則便數數勤修正道。云何無有怯弱。謂於後時應知應見應證得中。未知未見未證得故發生怯弱。其心勞倦其心匱損。彼既生已而不堅執速能斷滅。云何離增上慢。謂於所得所觸所證。無增上慢離顛倒執。於真所得起於得想。於真所觸起於觸想。於真所證起於證想。如是十法。於樂修學諸瑜伽師所應修學。初中後時恒常隨順無有違逆。是故名為隨順學法。 đương tri thử trung phục hưũ thập chủng tùy thuận học Pháp 。hà đẳng vi thập 。nhất giả tú nhân 。nhị giả tùy thuận giáo 。tam giả như lý gia hạnh/hành/hàng 。tứ giả Vô gián ân trọng sở tác 。ngũ giả mãnh lợi lạc/nhạc dục 。lục giả trì du già lực 。thất giả chỉ tức thân tâm thô trọng 。bát giả sát sát quan sát 。cửu giả vô hữu khiếp nhược 。thập giả ly tăng thượng mạn 。vân hà tú nhân 。vị tiên sở tập chư căn thành thục chư căn tích tập 。vân hà tùy thuận giáo 。vị sở thuyết giáo vô đảo tiệm thứ 。vân hà như lý gia hạnh/hành/hàng 。vị như kỳ giáo vô đảo tu hạnh/hành/hàng 。như thị tu hành năng sanh chánh kiến 。vân hà Vô gián ân trọng sở tác 。vị do như thị chánh gia hạnh/hành/hàng cố 。ư chư thiện phẩm bất hư xả mạng 。tốc năng tích tập sở hữu thiện phẩm 。vân hà mãnh lợi lạc/nhạc dục 。vị như hữu nhất ư thượng giải thoát phát sanh hy mộ 。vị ngã hà thời đương ư thị xứ/xử năng cụ túc trụ/trú 。như chư thánh giả ư thị xứ sở cụ túc nhi trụ/trú 。vân hà trì du già lực 。vị nhị nhân duyên năng lệnh hoạch đắc trì du già lực 。nhất giả bổn tánh thị lợi căn cố 。nhị giả trường/trưởng thời xuyến tu tập cố 。vân hà chỉ tức thân tâm thô trọng 。vị như hữu nhất hoặc do thân lao thân phạp 。phát thân thô trọng phát tâm thô trọng 。thử nhân dịch thoát uy nghi nhi tiện chỉ tức 。hoặc do thái tầm thái tý 。phát thân thô trọng phát tâm thô trọng 。thử nhân nội tâm tịch chỉ phương tiện nhi tiện chỉ tức 。hoặc do tâm lược tâm liệt hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。phát thân thô trọng phát tâm thô trọng 。thử nhân tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na thuận tịnh tác ý nhi tiện chỉ tức 。hoặc do bổn tánh phiền não vị đoạn hữu phiền não phẩm 。thân tâm thô trọng vị năng xả ly 。thử nhân tướng tục cần tu chánh đạo nhi tiện chỉ tức 。vân hà sát sát quan sát 。vị y thi-la sát sát quan sát ác tác bất tác 。sát sát quan sát thiện tác nhi tác 。ư kỳ ác tác bất tác bất chuyển 。ư kỳ thiện tác bất tác bất thoái 。ư kỳ ác tác tác nhi khí xả 。ư kỳ thiện tác tác nhi bất xả 。hựu ư phiền não đoạn dữ vị đoạn quan sát tác ý 。tăng thượng lực cố sát sát quan sát 。nhược/nhã tri dĩ đoạn tiện sanh hoan hỉ 。nhược/nhã tri vị đoạn tức tiện sát sát cần tu chánh đạo 。vân hà vô hữu khiếp nhược 。vị ư hậu thời ứng tri ưng kiến ưng chứng đắc trung 。vị tri vị kiến vị chứng đắc cố phát sanh khiếp nhược 。kỳ tâm lao quyện kỳ tâm quỹ tổn 。bỉ ký sanh dĩ nhi bất kiên chấp tốc năng đoạn diệt 。vân hà ly tăng thượng mạn 。vị ư sở đắc sở xúc sở chứng 。vô tăng thượng mạn ly điên đảo chấp 。ư chân sở đắc khởi ư đắc tưởng 。ư chân sở xúc khởi ư xúc tưởng 。ư chân sở chứng khởi ư chứng tưởng 。như thị thập pháp 。ư lạc/nhạc tu học chư du già sư sở ưng tu học 。sơ trung hậu thời hằng thường tùy thuận vô hữu vi nghịch 。thị cố danh vi tùy thuận học Pháp 。 云何瑜伽壞。謂壞瑜伽略有四種。何等為四。一者畢竟瑜伽壞。二者暫時瑜伽壞。三者退失所得瑜伽壞。四者邪行所作瑜伽壞。 vân hà du già hoại 。vị hoại du già lược hữu tứ chủng 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả tất cánh du già hoại 。nhị giả tạm thời du già hoại 。tam giả thoái thất sở đắc du già hoại 。tứ giả tà hành sở tác du già hoại 。 畢竟瑜伽壞者。謂無種姓補持伽羅。何以故。由彼身中無能趣向涅槃法故。畢竟失壞出世瑜伽。暫時瑜伽壞者。謂有種姓補特伽羅。何以故。由彼身中有能趣向涅槃法故。雖闕外緣時經久遠。定當緣會修習瑜伽令其現起。善修習已當般涅槃。是故說彼所有瑜伽暫時失壞。退失所得瑜伽壞者。謂如有一退失所得所觸所證。若智若見若安樂住。邪行所作瑜伽壞者。謂如有一不如正理精勤修行。雖多用功無所成辦。不能成辦一切瑜伽。亦非善法。又如有一多諸煩惱性多塵穢。而識聰銳覺慧猛利成俱生覺。善攝所聞於聞究竟。或少或多或住空閑。有在家者及出家者。為性質直來至其所。因為說法令心歡喜。又行矯詐。妄現種種身語相應調善所作。由是因緣招集利養恭敬稱頌大福德想。及得種種衣食臥具病緣醫藥資身什物。為諸國王大臣居士乃至商主恭敬尊重。咸共謂之是阿羅漢。或於隨彼迴轉弟子。若諸出家若在家眾。戀著親愛隨順而轉為多招引。復生是念。此諸出家在家弟子信順於我。咸共謂我是阿羅漢。彼若依於瑜伽作意止觀等處來請問我。我得彼問或不能對。彼因是事當於我所捨信向心。不復謂我是阿羅漢。由斯退失利養恭敬。我於今者應自思惟籌量觀察安立瑜伽。彼由是事增上力故。耽著利養恭敬名譽。獨處空閑自諦思惟籌量觀察安立瑜伽。然此瑜伽不順契經不現戒律違逆法性。若諸比丘善持三藏。彼於其所覆自瑜伽不欲開示。若諸在家出家弟子。於此瑜伽私竊教示不令彰顯。所以者何。恐有善持三藏教者。聞彼如是瑜伽處已。以經撿驗不順契經。以律顯照不現戒律。以法觀察違逆法性。由是因緣便不信受。以不信言詰難於我諍競舉發。由是國王大臣居士乃至饒財長者商主不復恭敬尊重於我。更不獲得衣食臥具病緣醫藥資身什物。彼由貪著利養恭敬增上力故。於非法中起於法想。起覆藏想。起惡欲樂顯發開示非法為法。諸有忍許彼所見者。亦於非法起是法想。愚昧頑鈍於非法中起法想故。雖如其教精進修行。當知一切皆是邪行。如是名為邪行所作瑜伽失壞。像似正法非真正法能障正法。諸有比丘勤修靜慮。是瑜伽師於此四種瑜伽壞法。應正遍知當遠捨離。 tất cánh du già hoại giả 。vị vô chủng tính bổ trì già la 。hà dĩ cố 。do bỉ thân trung vô năng thú hướng Niết-Bàn Pháp cố 。tất cánh thất hoại xuất thế du già 。tạm thời du già hoại giả 。vị hữu chủng tính Bổ-đặc-già-la 。hà dĩ cố 。do bỉ thân trung hữu năng thú hướng Niết-Bàn Pháp cố 。tuy khuyết ngoại duyên thời Kinh cửu viễn 。định đương duyên hội tu tập du già lệnh kỳ hiện khởi 。thiện tu tập dĩ đương Bát Niết Bàn 。thị cố thuyết bỉ sở hữu du già tạm thời thất hoại 。thoái thất sở đắc du già hoại giả 。vị như hữu nhất thoái thất sở đắc sở xúc sở chứng 。nhược/nhã trí nhược/nhã kiến nhược/nhã an lạc trụ 。tà hành sở tác du già hoại giả 。vị như hữu nhất bất như chánh lý tinh cần tu hành 。tuy đa dụng công vô sở thành biện/bạn 。bất năng thành biện nhất thiết du già 。diệc phi thiện Pháp 。hựu như hữu nhất đa chư phiền não tánh đa trần uế 。nhi thức thông nhuệ giác tuệ mãnh lợi thành câu sanh giác 。thiện nhiếp sở văn ư văn cứu cánh 。hoặc thiểu hoặc đa hoặc trụ/trú không nhàn 。hữu tại gia giả cập xuất gia giả 。vi tánh chất trực lai chí kỳ sở 。nhân vi thuyết Pháp lệnh tâm hoan hỉ 。hựu hạnh/hành/hàng kiểu trá 。vọng hiện chủng chủng thân ngữ tướng ứng điều thiện sở tác 。do thị nhân duyên chiêu tập lợi dưỡng cung kính xưng tụng Đại phước đức tưởng 。cập đắc chủng chủng y thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。vi chư Quốc Vương đại thần Cư-sĩ nãi chí thương chủ cung kính tôn trọng 。hàm cọng vị chi thị A-la-hán 。hoặc ư tùy bỉ hồi chuyển đệ-tử 。nhược/nhã chư xuất gia nhược/nhã tại gia chúng 。luyến trước/trứ thân ái tùy thuận nhi chuyển vi đa chiêu dẫn 。phục sanh thị niệm 。thử chư xuất gia tại gia đệ-tử tín thuận ư ngã 。hàm cọng vị ngã thị A-la-hán 。bỉ nhược/nhã y ư du già tác ý chỉ quán đẳng xứ/xử lai thỉnh vấn ngã 。ngã đắc bỉ vấn hoặc bất năng đối 。bỉ nhân thị sự đương ư ngã sở xả tín hướng tâm 。bất phục vị ngã thị A-la-hán 。do tư thoái thất lợi dưỡng cung kính 。ngã ư kim giả ưng tự tư tánh trù lượng quan sát an lập du già 。bỉ do thị sự tăng thượng lực cố 。đam trước lợi dưỡng cung kính danh dự 。độc xứ/xử không nhàn tự đế tư tánh trù lượng quan sát an lập du già 。nhiên thử du già bất thuận khế Kinh bất hiện giới luật vi nghịch pháp tánh 。nhược/nhã chư Tỳ-kheo thiện trì Tam Tạng 。bỉ ư kỳ sở phước tự du già bất dục khai thị 。nhược/nhã chư tại gia xuất gia đệ-tử 。ư thử du già tư thiết giáo thị bất lệnh chương hiển 。sở dĩ giả hà 。khủng hữu thiện trì tam tạng giáo giả 。văn bỉ như thị du già xứ dĩ 。dĩ Kinh kiểm nghiệm bất thuận khế Kinh 。dĩ luật hiển chiếu bất hiện giới luật 。dĩ pháp quan sát vi nghịch pháp tánh 。do thị nhân duyên tiện bất tín thọ 。dĩ ất tín ngôn cật nạn/nan ư ngã tránh cạnh cử phát 。do thị Quốc Vương đại thần Cư-sĩ nãi chí nhiêu tài Trưởng-giả thương chủ bất phục cung kính tôn trọng ư ngã 。cánh bất hoạch đắc y thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。bỉ do tham trước lợi dưỡng cung kính tăng thượng lực cố 。ư phi pháp trung khởi ư pháp tưởng 。khởi phước tạng tưởng 。khởi ác dục lạc/nhạc hiển phát khai thị phi pháp vi Pháp 。chư hữu nhẫn hứa bỉ sở kiến giả 。diệc ư phi pháp khởi thị pháp tưởng 。ngu muội ngoan độn ư phi pháp trung khởi pháp tưởng cố 。tuy như kỳ giáo tinh tấn tu hành 。đương tri nhất thiết giai thị tà hành 。như thị danh vi tà hành sở tác du già thất hoại 。tượng tự chánh pháp phi chân chánh pháp năng chướng chánh pháp 。chư hữu Tỳ-kheo cần tu tĩnh lự 。thị du già sư ư thử tứ chủng du già hoại pháp 。ưng Chánh-biến-Tri đương viễn xả ly 。 云何瑜伽。謂四瑜伽。何等為四。一信。二欲。三精進。四方便。 vân hà du già 。vị tứ du già 。hà đẳng vi tứ 。nhất tín 。nhị dục 。tam tinh tấn 。tứ phương tiện 。 當知其信有二行相及二依處。二行相者。一信順行相。二清淨行相。二依處者。一觀察諸法道理依處。二信解補特伽羅神力依處。欲有四種。何等為四。一為證得欲。二為請問欲。三為修集資糧欲。四為隨順瑜伽欲。為證得欲者。謂如有一於上解脫發生希慕。如前廣說。為請問欲者。謂如有一生希慕已往僧伽藍。詣諸有識同修梵行成就瑜伽妙智者所。為聽未聞為聞究竟。為修集資糧欲者。謂如有一為戒律儀清淨。為根律儀清淨故。於食知量減省睡眠。正知住中展轉增勝發生希慕。為隨順瑜伽欲者。謂於無間加行殷重加行。修習道中發生希慕發生欣樂。欲有所作精進有四。何等為四。一為聞精進。二為思精進。三為修精進。四為障淨精進。為聞精進者。謂為聽未聞聞已究竟。勤心勇猛審決加行。為思精進者。謂如所聞法獨處空閑。思惟其義籌量觀察。為修精進者。謂入寂靜於時時間勤修止觀。為障淨精進者。謂於晝夜策勵精勤經行宴坐。從諸障法淨修其心。勤心勇猛審決。精進方便有四。謂尸羅律儀增上力故善守其念。善守念故能無放逸。防護其心修諸善法。無放逸故心正於內修奢摩他增上慧法毘鉢舍那。此四瑜伽有十六種。 đương tri kỳ tín hữu nhị hành tướng cập nhị y xứ 。nhị hành tướng giả 。nhất tín thuận hành tướng 。nhị thanh tịnh hạnh tướng 。nhị y xứ giả 。nhất quan sát chư Pháp đạo lý y xứ 。nhị tín giải Bổ-đặc-già-la thần lực y xứ 。dục hữu tứ chủng 。hà đẳng vi tứ 。nhất vi chứng đắc dục 。nhị vi thỉnh vấn dục 。tam vi tu tập tư lương dục 。tứ vi tùy thuận du già dục 。vi chứng đắc dục giả 。vị như hữu nhất ư thượng giải thoát phát sanh hy mộ 。như tiền quảng thuyết 。vi thỉnh vấn dục giả 。vị như hữu nhất sanh hy mộ dĩ vãng tăng già lam 。nghệ chư hữu thức đồng tu phạm hạnh thành tựu du già diệu trí giả sở 。vi thính vị văn vi văn cứu cánh 。vi tu tập tư lương dục giả 。vị như hữu nhất vi giới luật nghi thanh tịnh 。vi căn luật nghi thanh tịnh cố 。ư thực/tự tri lượng giảm tỉnh thụy miên 。chánh tri trụ trung triển chuyển tăng thắng phát sanh hy mộ 。vi tùy thuận du già dục giả 。vị ư Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。tu tập đạo trung phát sanh hy mộ phát sanh hân lạc/nhạc 。dục hữu sở tác tinh tấn hữu tứ 。hà đẳng vi tứ 。nhất vi văn tinh tấn 。nhị vi tư tinh tấn 。tam vi tu tinh tấn 。tứ vi chướng tịnh tinh tấn 。vi văn tinh tấn giả 。vị vi thính vị văn văn dĩ cứu cánh 。cần tâm dũng mãnh thẩm quyết gia hạnh/hành/hàng 。vi tư tinh tấn giả 。vị như sở văn Pháp độc xứ/xử không nhàn 。tư tánh kỳ nghĩa trù lượng quan sát 。vi tu tinh tấn giả 。vị nhập tịch tĩnh ư thời thời gian cần tu chỉ quán 。vi chướng tịnh tinh tấn giả 。vị ư trú dạ sách lệ tinh cần kinh hành yến tọa 。tùng chư chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。cần tâm dũng mãnh thẩm quyết 。tinh tấn phương tiện hữu tứ 。vị Thi-la luật nghi tăng thượng lực cố thiện thủ kỳ niệm 。thiện thủ niệm cố năng vô phóng dật 。phòng hộ kỳ tâm tu chư thiện Pháp 。vô phóng dật cố tâm chánh ư nội tu xa ma tha tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na 。thử tứ du già hữu thập lục chủng 。 當知此中初由信故於應得義深生信解。信應得已於諸善法生起樂欲。由樂欲故晝夜策勵安住精勤。堅固勇猛發精進已。攝受方便能得未得。能觸未觸。能證未證。故此四法說名瑜伽。 đương tri thử trung sơ do tín cố ư ưng đắc nghĩa thâm sanh tín giải 。tín ưng đắc dĩ ư chư thiện Pháp sanh khởi lạc/nhạc dục 。do lạc/nhạc dục cố trú dạ sách lệ an trụ tinh cần 。kiên cố dũng mãnh phát tinh tấn dĩ 。nhiếp thọ phương tiện năng đắc vị đắc 。năng xúc vị xúc 。năng chứng vị chứng 。cố thử tứ pháp thuyết danh du già 。 云何作意。謂四作意。何等為四。一力勵運轉作意。二有間運轉作意。三無間運轉作意。四無功用運轉作意。云何力勵運轉作意。謂初修業者令心於內安住等住。或於諸法無倒簡擇。乃至未得所修作意。爾時作意力勵運轉。由倍勵力折挫其心令住一境。故名力勵運轉作意。云何有間運轉作意。謂得所修作意已後。世出世道漸次勝進。了相作意由三摩地思所間雜。未能一向純修行轉。故名有間運轉作意。云何無間運轉作意。謂從了相作意已後。乃至加行究竟作意。是名無間運轉作意。云何無功用運轉作意。謂加行究竟果作意。是名無功用運轉作意。復有所餘四種作意。一隨順作意。二對治作意。三順清淨作意。四順觀察作意。云何隨順作意。謂於所緣深生厭壞起正加行。而未斷惑。云何對治作意。謂能斷惑。云何順清淨作意。謂心下蹙取淨妙相策令歡悅。云何順觀察作意。謂觀察作意。由此作意增上力故。順觀煩惱斷與未斷。 vân hà tác ý 。vị tứ tác ý 。hà đẳng vi tứ 。nhất lực lệ vận chuyển tác ý 。nhị hữu gian vận chuyển tác ý 。tam Vô gián vận chuyển tác ý 。tứ vô công dụng vận chuyển tác ý 。vân hà lực lệ vận chuyển tác ý 。vị sơ tu nghiệp giả lệnh tâm ư nội an trụ đẳng trụ 。hoặc ư chư Pháp vô đảo giản trạch 。nãi chí vị đắc sở tu tác ý 。nhĩ thời tác ý lực lệ vận chuyển 。do bội lệ lực chiết tỏa kỳ tâm lệnh trụ/trú nhất cảnh 。cố danh lực lệ vận chuyển tác ý 。vân hà hữu gian vận chuyển tác ý 。vị đắc sở tu tác ý dĩ hậu 。thế xuất thế đạo tiệm thứ thắng tiến 。liễu tướng tác ý do tam-ma-địa tư sở gian tạp 。vị năng nhất hướng thuần tu hành chuyển 。cố danh hữu gian vận chuyển tác ý 。vân hà Vô gián vận chuyển tác ý 。vị tùng liễu tướng tác ý dĩ hậu 。nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。thị danh Vô gián vận chuyển tác ý 。vân hà vô công dụng vận chuyển tác ý 。vị gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。thị danh vô công dụng vận chuyển tác ý 。phục hưũ sở dư tứ chủng tác ý 。nhất tùy thuận tác ý 。nhị đối trì tác ý 。tam thuận thanh tịnh tác ý 。tứ thuận quan sát tác ý 。vân hà tùy thuận tác ý 。vị ư sở duyên thâm sanh yếm hoại khởi chánh gia hạnh/hành/hàng 。nhi vị đoạn hoặc 。vân hà đối trì tác ý 。vị năng đoạn hoặc 。vân hà thuận thanh tịnh tác ý 。vị tâm hạ túc thủ tịnh diệu tướng sách lệnh hoan duyệt 。vân hà thuận quan sát tác ý 。vị quan sát tác ý 。do thử tác ý tăng thượng lực cố 。thuận quán phiền não đoạn dữ vị đoạn 。 問於所緣境正作意時。思惟幾相。答四。何等為四。一所緣相。二因緣相。三應遠離相。四應修習相。所緣相者。謂所知事同分影像明了顯現。因緣相者。謂三摩地資糧積集。隨順教導與修俱行猛利樂欲。於可厭法深生厭患。能審遍知亂與不亂。他不惱觸。或人所作或非人作。或音聲作或功用作。若毘鉢舍那而為上首。內略其心極猛盛觀後因緣相。若奢摩他而為上首。發起勝觀極猛盛止後因緣相。應遠離相復有四種。一者沈相。二者掉相。三者著相。四者亂相。沈相者。謂由所緣相因緣相故令心下劣。掉相者。謂由所緣相因緣相故令心高舉。著相者。謂由所緣相因緣相故。令心於境起染起著作諸惱亂。亂相者。謂由所緣相因緣相故令心於外馳散擾動。如是諸相如前等引地中已說。 vấn ư sở duyên cảnh chánh tác ý thời 。tư tánh kỷ tướng 。đáp tứ 。hà đẳng vi tứ 。nhất sở duyên tướng 。nhị nhân duyên tướng 。tam ưng viễn ly tướng 。tứ ưng tu tập tướng 。sở duyên tướng giả 。vị sở tri sự đồng phần ảnh tượng minh liễu hiển hiện 。nhân duyên tướng giả 。vị tam-ma-địa tư lương tích tập 。tùy thuận giáo đạo dữ tu câu hạnh/hành/hàng mãnh lợi lạc/nhạc dục 。ư khả yếm Pháp thâm sanh yếm hoạn 。năng thẩm biến tri loạn dữ bất loạn 。tha bất não xúc 。hoặc nhân sở tác hoặc phi nhân tác 。hoặc âm thanh tác hoặc công dụng tác 。nhược/nhã Tì bát xá na nhi vi thượng thủ 。nội lược kỳ tâm cực mãnh thịnh quán hậu nhân duyên tướng 。nhược/nhã xa ma tha nhi vi thượng thủ 。phát khởi thắng quán cực mãnh thịnh chỉ hậu nhân duyên tướng 。ưng viễn ly tướng phục hưũ tứ chủng 。nhất giả trầm tướng 。nhị giả điệu tướng 。tam giả trước/trứ tướng 。tứ giả loạn tướng 。trầm tướng giả 。vị do sở duyên tướng nhân duyên tướng cố lệnh tâm hạ liệt 。điệu tướng giả 。vị do sở duyên tướng nhân duyên tướng cố lệnh tâm cao cử 。trước/trứ tướng giả 。vị do sở duyên tướng nhân duyên tướng cố 。lệnh tâm ư cảnh khởi nhiễm khởi trước tác chư não loạn 。loạn tướng giả 。vị do sở duyên tướng nhân duyên tướng cố lệnh tâm ư ngoại trì tán nhiễu động 。như thị chư tướng như tiền đẳng dẫn địa trung dĩ thuyết 。 問如是作意於所緣境起勝解時有幾勝解。答九。何等為九。一有光淨勝解。二無光淨勝解。三遲鈍勝解。四捷利勝解。五狹小勝解。六廣大勝解。七無量勝解。八清淨勝解。九不清淨勝解。有光淨勝解者。謂於光明相澄心善取與光明俱所有勝解。無光淨勝解者。謂於光明相不能善取與闇昧俱所有勝解。遲鈍勝解者。謂鈍根身中所有勝解。捷利勝解者。謂利根身中所有勝解。狹小勝解者。謂狹小信欲俱行勝解。及狹小所緣意解勝解。如是作意狹小故。及所緣狹小故。名狹小勝解。廣大勝解者。謂廣大信欲俱行勝解。及廣大所緣意解勝解。如是作意廣大故。及所緣廣大故。名廣大勝解。無量勝解者。謂無邊無際信欲俱行勝解。及無邊無際所緣意解勝解。如是作意無量故及所緣無量故。名無量勝解。清淨勝解者。謂已善修已成滿已究竟俱行勝解。不清淨勝解者。謂未善修未成滿未究竟俱行勝解。 vấn như thị tác ý ư sở duyên cảnh khởi thắng giải thời hữu kỷ thắng giải 。đáp cửu 。hà đẳng vi cửu 。nhất hữu quang tịnh thắng giải 。nhị vô quang tịnh thắng giải 。tam trì độn thắng giải 。tứ tiệp lợi thắng giải 。ngũ hiệp tiểu thắng giải 。lục quảng đại thắng giải 。thất vô lượng thắng giải 。bát thanh tịnh thắng giải 。cửu bất thanh tịnh thắng giải 。hữu quang tịnh thắng giải giả 。vị ư quang minh tướng trừng tâm thiện thủ dữ quang minh câu sở hữu thắng giải 。vô quang tịnh thắng giải giả 。vị ư quang minh tướng bất năng thiện thủ dữ ám muội câu sở hữu thắng giải 。trì độn thắng giải giả 。vị độn căn thân trung sở hữu thắng giải 。tiệp lợi thắng giải giả 。vị lợi căn thân trung sở hữu thắng giải 。hiệp tiểu thắng giải giả 。vị hiệp tiểu tín dục câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。cập hiệp tiểu sở duyên ý giải thắng giải 。như thị tác ý hiệp tiểu cố 。cập sở duyên hiệp tiểu cố 。danh hiệp tiểu thắng giải 。quảng đại thắng giải giả 。vị quảng đại tín dục câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。cập quảng đại sở duyên ý giải thắng giải 。như thị tác ý quảng đại cố 。cập sở duyên quảng đại cố 。danh quảng đại thắng giải 。vô lượng thắng giải giả 。vị vô biên vô tế tín dục câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。cập vô biên vô tế sở duyên ý giải thắng giải 。như thị tác ý vô lượng cố cập sở duyên vô lượng cố 。danh vô lượng thắng giải 。thanh tịnh thắng giải giả 。vị dĩ thiện tu dĩ thành mãn dĩ cứu cánh câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。bất thanh tịnh thắng giải giả 。vị vị thiện tu vị thành mãn vị cứu cánh câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。 問修瑜伽者。凡有幾種瑜伽所作。答四。何等為四。一所依滅。二所依轉。三遍知所緣。四愛樂所緣。所依滅及所依轉者。謂勤修習瑜伽作意故。所有麁重俱行所依漸次而滅。所有輕安俱行所依漸次而轉。是名所依滅及所依轉瑜伽所作。遍知所緣及愛樂所緣者。謂或有遍知所緣愛樂所緣與所依滅轉而為上首。由此遍知所緣愛樂所緣增上力故。令所依滅及所依轉。或有遍知所緣愛樂所緣。用所依清淨而為上首。由此所依清淨增上力故。令遍知所緣得善清淨。及愛樂所緣得善清淨。於其所作成辦時轉。是名四種修瑜伽者瑜伽所作。 vấn tu du già giả 。phàm hữu ki chủng du già sở tác 。đáp tứ 。hà đẳng vi tứ 。nhất sở y diệt 。nhị sở y chuyển 。tam biến tri sở duyên 。tứ ái lạc sở duyên 。sở y diệt cập sở y chuyển giả 。vị cần tu tập du già tác ý cố 。sở hữu thô trọng câu hạnh/hành/hàng sở y tiệm thứ nhi diệt 。sở hữu khinh an câu hạnh/hành/hàng sở y tiệm thứ nhi chuyển 。thị danh sở y diệt cập sở y chuyển du già sở tác 。biến tri sở duyên cập ái lạc sở duyên giả 。vị hoặc hữu biến tri sở duyên ái lạc sở duyên dữ sở y diệt chuyển nhi vi thượng thủ 。do thử biến tri sở duyên ái lạc sở duyên tăng thượng lực cố 。lệnh sở y diệt cập sở y chuyển 。hoặc hữu biến tri sở duyên ái lạc sở duyên 。dụng sở y thanh tịnh nhi vi thượng thủ 。do thử sở y thanh tịnh tăng thượng lực cố 。lệnh biến tri sở duyên đắc thiện thanh tịnh 。cập ái lạc sở duyên đắc thiện thanh tịnh 。ư kỳ sở tác thành biện/bạn thời chuyển 。thị danh tứ chủng tu du già giả du già sở tác 。 問修瑜伽師凡有幾種。答三。何等為三。一初修業瑜伽師。二已習行瑜伽師。三已度作意瑜伽師。云何初修業瑜伽師。謂有二種初修業者。一於作意初修業者。二淨煩惱初修業者。云何於作意初修業者。謂初修業補特伽羅安住一緣勤修作意。乃至未得所修作意。未能觸證心一境性。云何淨煩惱初修業者。謂已證得所修作意。於諸煩惱欲淨其心。發起攝受正勤修習了相作意名淨煩惱初修業者。云何已習行瑜伽師。謂除了相作意。於餘乃至加行究竟五作意中已善修習。云何已度作意瑜伽師。謂住加行究竟果作意位中。由此超過加行方便所修作意安住修果。是故說名已度作意。 vấn tu du già sư phàm hữu ki chủng 。đáp tam 。hà đẳng vi tam 。nhất sơ tu nghiệp du già sư 。nhị dĩ tập hạnh/hành/hàng du già sư 。tam dĩ độ tác ý du già sư 。vân hà sơ tu nghiệp du già sư 。vị hữu nhị chủng sơ tu nghiệp giả 。nhất ư tác ý sơ tu nghiệp giả 。nhị tịnh phiền não sơ tu nghiệp giả 。vân hà ư tác ý sơ tu nghiệp giả 。vị sơ tu nghiệp Bổ-đặc-già-la an trụ nhất duyên cần tu tác ý 。nãi chí vị đắc sở tu tác ý 。vị năng xúc chứng tâm nhất cảnh tánh 。vân hà tịnh phiền não sơ tu nghiệp giả 。vị dĩ chứng đắc sở tu tác ý 。ư chư phiền não dục tịnh kỳ tâm 。phát khởi nhiếp thọ chánh cần tu tập liễu tướng tác ý danh tịnh phiền não sơ tu nghiệp giả 。vân hà dĩ tập hạnh/hành/hàng du già sư 。vị trừ liễu tướng tác ý 。ư dư nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh ngũ tác ý trung dĩ thiện tu tập 。vân hà dĩ độ tác ý du già sư 。vị trụ/trú gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý vị trung 。do thử siêu quá gia hạnh/hành/hàng phương tiện sở tu tác ý an trụ tu quả 。thị cố thuyết danh dĩ độ tác ý 。 又始從修習善法欲已去。乃至未起順決擇分善根。於爾所時名初修業。若已起順決擇分善根。所謂煖頂隨順諦忍世第一法名已習行。若已證入正性離生得諦現觀。不由他緣於佛聖教。不為餘緣之所引奪。當於爾時名度作意。由彼超過他緣作意。住非他緣所有作意。是故名為已度作意。 hựu thủy tòng tu tập thiện pháp dục dĩ khứ 。nãi chí vị khởi thuận quyết trạch phần thiện căn 。ư nhĩ sở thời danh sơ tu nghiệp 。nhược/nhã dĩ khởi thuận quyết trạch phần thiện căn 。sở vị noãn đảnh/đính tùy thuận đế nhẫn thế đệ nhất Pháp danh dĩ tập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã dĩ chứng nhập chánh tánh ly sanh đắc đế hiện quán 。bất do tha duyên ư Phật Thánh giáo 。bất vi dư duyên chi sở dẫn đoạt 。đương ư nhĩ thời danh độ tác ý 。do bỉ siêu quá tha duyên tác ý 。trụ/trú phi tha duyên sở hữu tác ý 。thị cố danh vi dĩ độ tác ý 。 云何瑜伽修。謂有二種。一者想修。二者菩提分修。 vân hà du già tu 。vị hữu nhị chủng 。nhất giả tưởng tu 。nhị giả Bồ-đề phần tu 。 云何想修。謂或修世間道時。於諸下地修過患想。或修涅槃道時。於斷界離欲界滅界。觀見最勝寂靜功德。修習斷想離欲想滅想。或修奢摩他時。修習止品上下想。或修毘鉢舍那時。修習觀品前後想。上下想者。謂觀察此身如其所住如其所願。上從頂上下至足下。種種雜類不淨充滿。謂此身中所有種種髮毛爪齒。如前廣說。前後想者。謂如有一於所觀相殷勤懇到。善取善思善了善達。謂住觀於坐坐觀於臥。或在後行觀察前行。此則顯示以毘鉢舍那行。觀察三世緣生諸行。謂若說言住觀於坐。此則顯示以現在作意觀察未來所知諸行。所以者何。現在作意位已現生故說名為住。未來所知位未現生故。臨欲起故說名為坐。若復說言坐觀於臥。此則顯示以現在作意觀察過去所知諸行。所以者何。現在作意位臨欲滅故說名為坐。過去所知位已謝滅故說名為臥。若復說言或在後行觀察前行。此則顯示以現在作意觀無間滅現行作意。所以者何。若已生起無間謝滅所取作意說名前行。若此無間新新生起能取作意。取前無間已謝滅者。說名後行。當知此中為修止觀。修彼二品勝光明想。是名想修。 vân hà tưởng tu 。vị hoặc tu thế gian đạo thời 。ư chư hạ địa tu quá hoạn tưởng 。hoặc tu Niết-Bàn đạo thời 。ư đoạn giới ly dục giới diệt giới 。quán kiến tối thắng tịch tĩnh công đức 。tu tập đoạn tưởng ly dục tưởng diệt tưởng 。hoặc tu xa ma tha thời 。tu tập chỉ phẩm thượng hạ tưởng 。hoặc tu Tì bát xá na thời 。tu tập quán phẩm tiền hậu tưởng 。thượng hạ tưởng giả 。vị quan sát thử thân như kỳ sở trụ như kỳ sở nguyện 。thượng tùng đảnh/đính thượng hạ chí túc hạ 。chủng chủng tạp loại bất tịnh sung mãn 。vị thử thân trung sở hữu chủng chủng phát mao trảo xỉ 。như tiền quảng thuyết 。tiền hậu tưởng giả 。vị như hữu nhất ư sở quán tướng ân cần khẩn đáo 。thiện thủ thiện tư thiện liễu thiện đạt 。vị trụ/trú quán ư tọa tọa quán ư ngọa 。hoặc tại hậu hạnh/hành/hàng quan sát tiền hạnh/hành/hàng 。thử tức hiển thị dĩ Tì bát xá na hạnh/hành/hàng 。quan sát tam thế duyên sanh chư hạnh 。vị nhược/nhã thuyết ngôn trụ/trú quán ư tọa 。thử tức hiển thị dĩ hiện tại tác ý quan sát vị lai sở tri chư hạnh 。sở dĩ giả hà 。hiện tại tác ý vị dĩ hiện sanh cố thuyết danh vi trụ/trú 。vị lai sở tri vị vị hiện sanh cố 。lâm dục khởi cố thuyết danh vi tọa 。nhược phục thuyết ngôn tọa quán ư ngọa 。thử tức hiển thị dĩ hiện tại tác ý quan sát quá khứ sở tri chư hạnh 。sở dĩ giả hà 。hiện tại tác ý vị lâm dục diệt cố thuyết danh vi tọa 。quá khứ sở tri vị dĩ tạ diệt cố thuyết danh vi ngọa 。nhược phục thuyết ngôn hoặc tại hậu hạnh/hành/hàng quan sát tiền hạnh/hành/hàng 。thử tức hiển thị dĩ hiện tại tác ý quán Vô gián diệt hiện hành tác ý 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã dĩ sanh khởi Vô gián tạ diệt sở thủ tác ý thuyết danh tiền hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thử Vô gián tân tân sanh khởi năng thủ tác ý 。thủ tiền Vô gián dĩ tạ diệt giả 。thuyết danh hậu hạnh/hành/hàng 。đương tri thử trung vi tu chỉ quán 。tu bỉ nhị phẩm thắng quang minh tưởng 。thị danh tưởng tu 。 云何菩提分修。謂於三十七菩提分法親近積集。若修若習若多修習。是名菩提分修。何等名為三十七種菩提分法。謂四念住。四正斷。四神足。五根五力。七覺支。八聖道。四念住者。一身念住。二受念住。三心念住。四法念住。四正斷者。一於已生惡不善法為令斷故。生欲策勵發勤精進。策心持心正斷。二於未生惡不善法為不生故。生欲策勵發勤精進。策心持心正斷。三於未生善法為令生故。生欲策勵發勤精進。策心持心正斷。四於已生善法為欲令住令不忘失。令修圓滿令倍修習。令其增長令其廣大。生欲策勵發勤精進。策心持心正斷。四神足者。一欲三摩地斷行成就神足。二勤三摩地斷行成就神足。三心三摩地斷行成就神足。四觀三摩地斷行成就神足。五根者。一信根。二精進根。三念根。四定根。五慧根。五力者。一信力。二精進力。三念力。四定力。五慧力。七覺支者。一念等覺支。二擇法等覺支。三精進等覺支。四喜等覺支。五安等覺支。六定等覺支。七捨等覺支。八支聖道者。一正見。二正思惟。三正語。四正業。五正命。六正精進。七正念。八正定。 vân hà Bồ-đề phần tu 。vị ư Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp thân cận tích tập 。nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。thị danh Bồ-đề phần tu 。hà đẳng danh vi tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。vị tứ niệm trụ 。tứ chánh đoạn 。tứ Thần túc 。ngũ căn ngũ lực 。thất giác chi 。bát Thánh đạo 。tứ niệm trụ giả 。nhất thân niệm trụ 。nhị thọ niệm trụ 。tam tâm niệm trụ 。tứ pháp niệm trụ 。tứ chánh đoạn giả 。nhất ư dĩ sanh ác bất thiện pháp vi lệnh đoạn cố 。sanh dục sách lệ phát cần tinh tấn 。sách tâm trì tâm chánh đoạn 。nhị ư vị sanh ác bất thiện pháp vi ất sanh cố 。sanh dục sách lệ phát cần tinh tấn 。sách tâm trì tâm chánh đoạn 。tam ư vị sanh thiện Pháp vi lệnh sanh cố 。sanh dục sách lệ phát cần tinh tấn 。sách tâm trì tâm chánh đoạn 。tứ ư dĩ sanh thiện Pháp vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất 。lệnh tu viên mãn lệnh bội tu tập 。lệnh kỳ tăng trưởng lệnh kỳ quảng đại 。sanh dục sách lệ phát cần tinh tấn 。sách tâm trì tâm chánh đoạn 。tứ Thần túc giả 。nhất dục tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。nhị cần tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。tam tâm tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。tứ quán tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。ngũ căn giả 。nhất tín căn 。nhị tinh tấn căn 。tam niệm căn 。tứ định căn 。ngũ tuệ căn 。ngũ lực giả 。nhất tín lực 。nhị tinh tấn lực 。tam niệm lực 。tứ định lực 。ngũ tuệ lực 。thất giác chi giả 。nhất niệm đẳng giác chi 。nhị trạch pháp đẳng giác chi 。tam tinh tấn đẳng giác chi 。tứ hỉ đẳng giác chi 。ngũ an đẳng giác chi 。lục định đẳng giác chi 。thất xả đẳng giác chi 。bát chi thánh đạo giả 。nhất chánh kiến 。nhị chánh tư duy 。tam chánh ngữ 。tứ chánh nghiệp 。ngũ chánh mạng 。lục chánh tinh tấn 。thất chánh niệm 。bát chánh định 。 今於此中云何為身。云何於身住循身觀。云何為念。云何念住。略說身相有三十五。謂內身外身。根所攝身非根所攝身。有情數身非有情數身。麁重俱行身輕安俱行身。能造身所造身。名身色身。那落迦身傍生身。祖父國身人身天身。有識身無識身。中身表身。變異身不變異身。女身男身半擇迦身。親友身非親友身。中庸身劣身。中身妙身。幼身少身老身。如是名為身相差別。住循身觀略有三種。謂依身增上聞思修慧。由此慧故於一切身一切相。正觀察正推求。隨觀隨覺念。謂依身增上受持正法。思惟法義修習作證。於文於義修作證中心無忘失。若審思惟。我於正法為正受持為不爾耶。於彼彼義慧善了達為不爾耶。善能觸證彼彼解脫為不爾耶。如是審諦安住其念。名為念住。又為守護念。為於境無染。為安住所緣。名為念住。為守護念者。謂如說言先守護念。若常委念。為於境無染者。謂如說言念守護心行平等位。不取其相不取隨好。廣說乃至守護意根修意根律儀。為安住所緣者。謂如說言於四所緣安住其念。謂於遍滿所緣淨行所緣善巧所緣淨惑所緣。由此三相善住其念故名念住。云何為受。謂樂受苦受。不苦不樂受。樂身受苦身受。不苦不樂身受。如說身受心受亦爾。樂有愛味受。苦有愛味受。不苦不樂有愛味受。無愛味受。依耽嗜受。當知亦爾。樂依出離受。苦依出離受。不苦不樂依出離受。如是總有二十一受。或九種受。云何為心。謂有貪心離貪心。有瞋心離瞋心。有癡心離癡心。略心散心。下心舉心。掉心不掉心。寂靜心不寂靜心。定心不定心。善修心不善修心。善解脫心不善解脫心。如是總有二十種心。云何為法。謂若貪貪毘奈耶法。若瞋瞋毘奈耶法。若癡癡毘奈耶法。若略若散法。若下若舉法。若掉不掉法。若寂靜不寂靜法。若定不定法。若善修不善修法。若善解脫不善解脫法。如是當知建立黑品白品染品淨品二十種法。又樂受者。謂順樂受觸為緣所生平等受受所攝。是名樂受。此若五識相應名身受。若意識相應名心受。如順樂受觸。如是順苦受觸。順不苦不樂受觸為緣所生。不平等受受所攝。非平等非不平等受受所攝。是名苦受不苦不樂受。此若五識相應名身受。若意識相應名心受。如是諸受若隨順涅槃。隨順決擇畢竟出離畢竟離垢畢竟。能令梵行圓滿名無愛味受。若墮於界名有愛味受。若色無色界繫若隨順離欲。名依出離受。若欲界繫若不順離欲。名依耽嗜受。又有貪心者。謂於可愛所緣境事貪纏所纏。離貪心者。謂即遠離如是貪纏。有瞋心者。謂於可憎所緣境事瞋纏所纏。離瞋心者。謂即遠離如是瞋纏。有癡心者。謂於可愚所緣境事癡纏所纏。離癡心者謂即遠離如是癡纏。如是六心當知皆是行時所起三煩惱品。及此三品對治差別。略心者。謂由正行於內所緣繫縛其心。散心者。謂於外五妙欲隨順流散。下心者。謂惛沈睡眠俱行。舉心者。謂於淨妙所緣明了顯現。掉心者。謂大舉故掉纏所掉。不掉心者。謂於舉時及於略時得平等捨。寂靜心者。謂從諸蓋已得解脫。不寂靜心者。謂從諸蓋未得解脫言。定心者。謂從諸蓋得解脫已。復能證入根本靜慮。不定心者。謂未能入。善修心者。謂於此定長時串習。得隨所欲得無艱難得無梗澁。速能證入。不善修心者。與此相違應知其相。善解脫心者。謂從一切究竟解脫。不善解脫心者。謂不從一切不究竟解脫。如是十四種心當知皆是住時所起。依淨蓋地住時所起有八種心。謂從略心散心乃至寂靜不寂靜心。依淨煩惱地住時所起有六種心。謂定心不定心乃至善解脫不善解脫心。又於內有蓋能自了知我有諸蓋。於內無蓋能自了知我無諸蓋。如彼諸蓋未生而生亦能了知。如彼諸蓋生已散滅亦能了知。於眼有結乃至於意有結。能自了知我有眼結乃至我有意結。於眼無結乃至於意無結。能自了知我眼無結乃至我意無結。如彼眼結乃至意結未生而生亦能了知。如彼諸結生已散滅亦能了知。於內有念等覺支能自了知我有念等覺支。於內無念等覺支能自了知我無念等覺支。如念等覺支未生而生亦能了知。如生已住不忘修滿倍復修習增長廣大。亦能了知。如念等覺支。如是擇法精進喜安定捨等覺支當知亦爾。若能如是如實遍知諸雜染法自性因緣過患對治。是為法念住體。如說於身住循身觀念及念住。如是於受於心於法隨其所應當知亦爾。云何於內身等住循身等觀。云何於外身等住循身等觀。云何於內外身等住循身等觀。謂若緣內自有情數身色為境住循身觀。是名於內身住循身觀。若緣外非有情數色為境住循身觀。是名於外身住循身觀。若緣外他有情數身色為境住循身觀。是名於內外身住循身觀。若緣依內自有情數身色所生受心法為境住循三觀。是名於內受心法住循受心法觀。若緣依外非有情數色所生受心法為境住循三觀。是名於外受心法住循受心法觀。若緣依外他有情數身色所生受心法為境住循三觀。是名於內外受心法住循受心法觀。復有差別。謂若緣根所攝有執有受色為境。是名於內身住循身觀。若緣非根所攝無執無受色為境。是名於外身住循身觀。若緣非根所攝有執有受色為境。是名於內外身住循身觀。如是若緣依前三色所生受心法為境。隨其所應當知即是住循三觀。復有差別。謂若緣自內定地輕安俱行色為境。是名於內身住循身觀。若緣自內不定地麁重俱行色為境。是名於外身住循身觀。若緣他輕安俱行麁重俱行色為境。是名於內外身住循身觀。如是若緣依前三色所生受心法。為境。隨其所應當知即是住循三觀。復有差別。謂若緣內能造大種色為境。是名於內身住循身觀。若緣外能造大種色為境。是名於外身住循身觀。若緣依能造大種色所生根境所攝造色為境。是名於內外身住循身觀。如是若緣依前三色所生受心法為境。隨其所應當知即是住循三觀。復有差別。謂若緣有識身內色為境。是名於內身住循身觀。若緣無識身有情數青瘀等位色為境。是名於外身住循身觀。若緣無識身色於過去時有識性。有識身色於未來時無識性。相似法性平等法性為境。是名於內外身住循身觀。如是若緣依前三色所生受心法為境。隨其所應當知即是住循三觀。復有差別。謂若緣自中身髮毛爪齒等相為境。是名於內身住循身觀。若緣他中身髮毛爪齒等相為境。是名於外身住循身觀。若緣內表身變異不變異青瘀等相。及緣外表身變異不變異青瘀等相相似法性平等法性為境。是名於內外身住循身觀。如是若緣依前三色所生受心法為境。隨其所應當知即是住循三觀。如是等類身受心法諸差別門當知多種。今於此中且顯少分諸門差別。又為對治四顛倒故。世尊建立四種念住。謂為對。治於不淨中計淨顛倒立身念住。以佛世尊於循身念住中宣說不淨相。應四憺怕路。若能於此多分思惟。便於不淨斷淨顛倒。為欲對治於諸苦中計樂顛倒。立受念住。以於諸受住循受觀。如實了知諸所有受皆悉是苦。便於諸苦斷樂顛倒。為欲對治於無常中計常顛倒。立心念住。以能了知有貪心等種種差別。經歷彼彼日夜剎那瞬息須臾非一眾多種種品類心生滅性。便於無常斷常顛倒。為欲對治於無我中計我顛倒。立法念住。由彼先來有有我見等諸煩惱故。無無我見等諸善法故。於諸蘊中生起我見。以於諸法住循法觀。如實了知所計諸蘊自相共相。便於無我斷我顛倒。復有差別。謂諸世間多於諸蘊唯有蘊性唯有法性。不如實知橫計有我依止於身。由依身故受用苦樂。受苦樂者由法非法有染有淨。為欲除遣我所依事愚故。立身念住。為欲除遣我所領受事愚故。立受念住。為欲除遣於心意識執我愚者我事愚故。立心念住。為欲除遣所執我心能染淨事愚故。立法念住。復有差別。謂若依此造作諸業。若為此故造作諸業。若造業者若由此故造作諸業。為總顯示如是一切立四念住。當知此中依止於身造作諸業。為求受故造作諸業。心能造業由善不善法能造諸業。復有差別。謂若依此有染有淨。若為此故起染起淨。若染淨者若由此故成染成淨。總為顯示如是一切立四念住。當知此中依止於身有染有淨。為求受故起染起淨。心染淨者由諸法故成染成淨。問念住何義。答若於此住念。若由此住念皆名念住。於此住念者。謂所緣念住。由此住念者。謂若慧若念攝持於定。是自性念住。所餘相應諸心心法。是相雜念住。又由身受心法增上所生善有漏無漏道皆名念住。此復三種。一聞所成。二思所成。三修所成。聞思所成唯是有漏。修所成者通漏無漏。 kim ư thử trung vân hà vi thân 。vân hà ư thân trụ tuần thân quán 。vân hà vi niệm 。vân hà niệm trụ 。lược thuyết thân tướng hữu tam thập ngũ 。vị nội thân ngoại thân 。căn sở nhiếp thân phi căn sở nhiếp thân 。hữu tình số thân phi hữu Tình số thân 。thô trọng câu hạnh/hành/hàng thân khinh an câu hạnh/hành/hàng thân 。năng tạo thân sở tạo thân 。danh thân sắc thân 。na lạc ca thân bàng sanh thân 。tổ phụ quốc thân nhân thân Thiên thân 。hữu thức thân vô thức thân 。trung thân biểu thân 。biến dị thân bất biến dị thân 。nữ thân nam thân bán trạch ca thân 。thân hữu thân phi thân hữu thân 。trung dung thân liệt thân 。trung thân diệu thân 。ấu thân thiểu thân lão thân 。như thị danh vi thân tướng sái biệt 。trụ/trú tuần thân quán lược hữu tam chủng 。vị y thân tăng thượng văn tư tu tuệ 。do thử tuệ cố ư nhất thiết thân nhất thiết tướng 。chánh quan sát chánh thôi cầu 。tùy quán tùy giác niệm 。vị y thân tăng thượng thọ trì chánh pháp 。tư tánh pháp nghĩa tu tập tác chứng 。ư văn ư nghĩa tu tác chứng trung tâm vô vong thất 。nhược/nhã thẩm tư duy 。ngã ư chánh pháp vi chánh thọ trì vi ất nhĩ da 。ư bỉ bỉ nghĩa tuệ thiện liễu đạt vi ất nhĩ da 。thiện năng xúc chứng bỉ bỉ giải thoát vi ất nhĩ da 。như thị thẩm đế an trụ kỳ niệm 。danh vi niệm trụ 。hựu vi thủ hộ niệm 。vi ư cảnh vô nhiễm 。vi an trụ sở duyên 。danh vi niệm trụ 。vi thủ hộ niệm giả 。vị như thuyết ngôn tiên thủ hộ niệm 。nhược/nhã thường ủy niệm 。vi ư cảnh vô nhiễm giả 。vị như thuyết ngôn niệm thủ hộ tâm hành bình đẳng vị 。bất thủ kỳ tướng bất thủ tùy hảo 。quảng thuyết nãi chí thủ hộ ý căn tu ý căn luật nghi 。vi an trụ sở duyên giả 。vị như thuyết ngôn ư tứ sở duyên an trụ kỳ niệm 。vị ư biến mãn sở duyên tịnh hạnh sở duyên thiện xảo sở duyên tịnh hoặc sở duyên 。do thử tam tướng thiện trụ/trú kỳ niệm cố danh niệm trụ 。vân hà vi thọ/thụ 。vị lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ 。bất khổ bất lạc thọ 。lạc/nhạc thân thọ khổ thân thọ 。bất khổ bất lạc/nhạc thân thọ 。như thuyết thân thọ tâm thọ/thụ diệc nhĩ 。lạc/nhạc hữu ái vị thọ/thụ 。khổ hữu ái vị thọ/thụ 。bất khổ bất lạc/nhạc hữu ái vị thọ/thụ 。vô ái vị thọ/thụ 。y đam thị thọ/thụ 。đương tri diệc nhĩ 。lạc/nhạc y xuất ly thọ/thụ 。khổ y xuất ly thọ/thụ 。bất khổ bất lạc/nhạc y xuất ly thọ/thụ 。như thị tổng hữu nhị thập nhất thọ/thụ 。hoặc cửu chủng thọ/thụ 。vân hà vi tâm 。vị hữu tham tâm ly tham tâm 。hữu sân tâm ly sân tâm 。hữu si tâm ly si tâm 。lược tâm tán tâm 。hạ tâm cử tâm 。điệu tâm bất điệu tâm 。tịch tĩnh tâm bất tịch tĩnh tâm 。định tâm bất định tâm 。thiện tu tâm bất thiện tu tâm 。thiện giải thoát tâm bất thiện giải thoát tâm 。như thị tổng hữu nhị thập chủng tâm 。vân hà vi Pháp 。vị nhược/nhã tham tham Tỳ nại da Pháp 。nhược/nhã sân sân Tỳ nại da Pháp 。nhược/nhã si si Tỳ nại da Pháp 。nhược/nhã lược nhược/nhã tán Pháp 。nhược/nhã hạ nhược/nhã cử Pháp 。nhược/nhã điệu bất điệu Pháp 。nhược/nhã tịch tĩnh bất tịch tĩnh pháp 。nhược/nhã định bất định Pháp 。nhược/nhã thiện tu bất thiện tu pháp 。nhược/nhã thiện giải thoát bất thiện giải thoát Pháp 。như thị đương tri kiến lập hắc phẩm bạch phẩm nhiễm phẩm tịnh phẩm nhị thập chủng Pháp 。hựu lạc thọ giả 。vị thuận lạc thọ xúc vi duyên sở sanh bình đẳng thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。thị danh lạc thọ 。thử nhược/nhã ngũ thức tướng ứng danh thân thọ 。nhược/nhã ý thức tướng ứng danh tâm thọ/thụ 。như thuận lạc thọ xúc 。như thị thuận khổ thọ xúc 。thuận bất khổ bất lạc thọ xúc vi duyên sở sanh 。bất bình đẳng thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。phi bình đẳng phi bất bình đẳng thọ/thụ thọ/thụ sở nhiếp 。thị danh khổ thọ bất khổ bất lạc thọ 。thử nhược/nhã ngũ thức tướng ứng danh thân thọ 。nhược/nhã ý thức tướng ứng danh tâm thọ/thụ 。như thị chư thọ/thụ nhược/nhã tùy thuận Niết-Bàn 。tùy thuận quyết trạch tất cánh xuất ly tất cánh ly cấu tất cánh 。năng lệnh phạm hạnh viên mãn danh vô ái vị thọ/thụ 。nhược/nhã đọa ư giới danh hữu ái vị thọ/thụ 。nhược/nhã sắc vô sắc giới hệ nhược/nhã tùy thuận ly dục 。danh y xuất ly thọ/thụ 。nhược/nhã dục giới hệ nhược/nhã bất thuận ly dục 。danh y đam thị thọ/thụ 。hựu hữu tham tâm giả 。vị ư khả ái sở duyên cảnh sự tham triền sở triền 。ly tham tâm giả 。vị tức viễn ly như thị tham triền 。hữu sân tâm giả 。vị ư khả tăng sở duyên cảnh sự sân triền sở triền 。ly sân tâm giả 。vị tức viễn ly như thị sân triền 。hữu si tâm giả 。vị ư khả ngu sở duyên cảnh sự si triền sở triền 。ly si tâm giả vị tức viễn ly như thị si triền 。như thị lục tâm đương tri giai thị hạnh/hành/hàng thời sở khởi tam phiền não phẩm 。cập thử tam phẩm đối trì sái biệt 。lược tâm giả 。vị do chánh hạnh ư nội sở duyên hệ phược kỳ tâm 。tán tâm giả 。vị ư ngoại ngũ diệu dục tùy thuận lưu tán 。hạ tâm giả 。vị hôn trầm thụy miên câu hạnh/hành/hàng 。cử tâm giả 。vị ư tịnh diệu sở duyên minh liễu hiển hiện 。điệu tâm giả 。vị Đại cử cố điệu triền sở điệu 。bất điệu tâm giả 。vị ư cử thời cập ư lược thời đắc bình đẳng xả 。tịch tĩnh tâm giả 。vị tùng chư cái dĩ đắc giải thoát 。bất tịch tĩnh tâm giả 。vị tùng chư cái vị đắc giải thoát ngôn 。định tâm giả 。vị tùng chư cái đắc giải thoát dĩ 。phục năng chứng nhập căn bản tĩnh lự 。bất định tâm giả 。vị vị năng nhập 。thiện tu tâm giả 。vị ư thử định trường/trưởng thời xuyến tập 。đắc tùy sở dục đắc vô gian nan đắc vô ngạnh sáp 。tốc năng chứng nhập 。bất thiện tu tâm giả 。dữ thử tướng vi ứng tri kỳ tướng 。thiện giải thoát tâm giả 。vị tùng nhất thiết cứu cánh giải thoát 。bất thiện giải thoát tâm giả 。vị bất tùng nhất thiết bất cứu cánh giải thoát 。như thị thập tứ chủng tâm đương tri giai thị trụ thời sở khởi 。y tịnh cái địa trụ thời sở khởi hữu bát chủng tâm 。vị tùng lược tâm tán tâm nãi chí tịch tĩnh bất tịch tĩnh tâm 。y tịnh phiền não địa trụ thời sở khởi hữu lục chủng tâm 。vị định tâm bất định tâm nãi chí thiện giải thoát bất thiện giải thoát tâm 。hựu ư nội hữu cái năng tự liễu tri ngã hữu chư cái 。ư nội vô cái năng tự liễu tri ngã vô chư cái 。như bỉ chư cái vị sanh nhi sanh diệc năng liễu tri 。như bỉ chư cái sanh dĩ tán diệt diệc năng liễu tri 。ư nhãn hữu kết nãi chí ư ý hữu kết 。năng tự liễu tri ngã hữu nhãn kết/kiết nãi chí ngã hữu ý kết/kiết 。ư nhãn vô kết nãi chí ư ý vô kết 。năng tự liễu tri ngã nhãn vô kết nãi chí ngã ý vô kết 。như bỉ nhãn kết/kiết nãi chí ý kết/kiết vị sanh nhi sanh diệc năng liễu tri 。như bỉ chư kết/kiết sanh dĩ tán diệt diệc năng liễu tri 。ư nội hữu niệm đẳng giác chi năng tự liễu tri ngã hữu niệm đẳng giác chi 。ư nội vô niệm đẳng giác chi năng tự liễu tri ngã vô niệm đẳng giác chi 。như niệm đẳng giác chi vị sanh nhi sanh diệc năng liễu tri 。như sanh dĩ trụ/trú bất vong tu mãn bội phục tu tập tăng trưởng quảng đại 。diệc năng liễu tri 。như niệm đẳng giác chi 。như thị trạch pháp tinh tấn hỉ an định xả đẳng giác chi đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã năng như thị như thật biến tri chư tạp nhiễm pháp tự tánh nhân duyên quá hoạn đối trì 。thị vi pháp niệm trụ thể 。như thuyết ư thân trụ tuần thân quán niệm cập niệm trụ 。như thị ư thọ/thụ ư tâm ư Pháp tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。vân hà ư nội thân đẳng trụ tuần thân đẳng quán 。vân hà ư ngoại thân đẳng trụ tuần thân đẳng quán 。vân hà ư nội ngoại thân đẳng trụ tuần thân đẳng quán 。vị nhược/nhã duyên nội tự hữu Tình số thân sắc vi cảnh trụ/trú tuần thân quán 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên ngoại phi hữu Tình số sắc vi cảnh trụ/trú tuần thân quán 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên ngoại tha hữu tình số thân sắc vi cảnh trụ/trú tuần thân quán 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên y nội tự hữu Tình số thân sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh trụ/trú tuần tam quán 。thị danh ư nội thọ/thụ tâm Pháp trụ/trú tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。nhược/nhã duyên y ngoại phi hữu Tình số sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh trụ/trú tuần tam quán 。thị danh ư ngoại thọ/thụ tâm Pháp trụ/trú tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。nhược/nhã duyên y ngoại tha hữu tình số thân sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh trụ/trú tuần tam quán 。thị danh ư nội ngoại thọ/thụ tâm Pháp trụ/trú tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã duyên căn sở nhiếp hữu chấp hữu thọ/thụ sắc vi cảnh 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên phi căn sở nhiếp vô chấp thị cố sắc vi cảnh 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên phi căn sở nhiếp hữu chấp hữu thọ/thụ sắc vi cảnh 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。như thị nhược/nhã duyên y tiền tam sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh 。tùy kỳ sở ứng đương tri tức thị trụ/trú tuần tam quán 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã duyên tự nội định địa khinh an câu hạnh/hành/hàng sắc vi cảnh 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên tự nội bất định địa thô trọng câu hạnh/hành/hàng sắc vi cảnh 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên tha khinh an câu hạnh/hành/hàng thô trọng câu hạnh/hành/hàng sắc vi cảnh 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。như thị nhược/nhã duyên y tiền tam sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp 。vi cảnh 。tùy kỳ sở ứng đương tri tức thị trụ/trú tuần tam quán 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã duyên nội năng tạo đại chủng sắc vi cảnh 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên ngoại năng tạo đại chủng sắc vi cảnh 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên y năng tạo đại chủng sắc sở sanh căn cảnh sở nhiếp tạo sắc vi cảnh 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。như thị nhược/nhã duyên y tiền tam sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh 。tùy kỳ sở ứng đương tri tức thị trụ/trú tuần tam quán 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã duyên hữu thức thân nội sắc vi cảnh 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên vô thức thân hữu tình số thanh ứ đẳng vị sắc vi cảnh 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên vô thức thân sắc ư quá khứ thời hữu thức tánh 。hữu thức thân sắc ư vị lai thời vô thức tánh 。tương tự pháp tánh bình đẳng pháp tánh vi cảnh 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。như thị nhược/nhã duyên y tiền tam sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh 。tùy kỳ sở ứng đương tri tức thị trụ/trú tuần tam quán 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã duyên tự trung thân phát mao trảo xỉ đẳng tướng vi cảnh 。thị danh ư nội thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên tha trung thân phát mao trảo xỉ đẳng tướng vi cảnh 。thị danh ư ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược/nhã duyên nội biểu thân biến dị bất biến dị thanh ứ đẳng tướng 。cập duyên ngoại biểu thân biến dị bất biến dị thanh ứ đẳng tướng tương tự pháp tánh bình đẳng pháp tánh vi cảnh 。thị danh ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。như thị nhược/nhã duyên y tiền tam sắc sở sanh thọ/thụ tâm Pháp vi cảnh 。tùy kỳ sở ứng đương tri tức thị trụ/trú tuần tam quán 。như thị đẳng loại thân thọ tâm Pháp chư sái biệt môn đương tri đa chủng 。kim ư thử trung thả hiển thiểu phần chư môn sái biệt 。hựu vi đối trì tứ điên đảo cố 。Thế Tôn kiến lập tứ chủng niệm trụ 。vị vi đối 。trì ư bất tịnh trung kế tịnh điên đảo lập thân niệm trụ 。dĩ Phật Thế tôn ư tuần thân niệm trụ trung tuyên thuyết bất tịnh tướng 。ưng tứ đảm phạ lộ 。nhược/nhã năng ư thử đa phần tư tánh 。tiện ư bất tịnh đoạn tịnh điên đảo 。vi dục đối trì ư chư khổ trung kế lạc/nhạc điên đảo 。lập thọ/thụ niệm trụ 。dĩ ư chư thọ/thụ trụ/trú tuần thọ/thụ quán 。như thật liễu tri chư sở hữu thọ/thụ giai tất thị khổ 。tiện ư chư khổ đoạn lạc/nhạc điên đảo 。vi dục đối trì ư vô thường trung kế thường điên đảo 。lập tâm niệm trụ 。dĩ năng liễu tri hữu tham tâm đẳng chủng chủng sái biệt 。kinh lịch bỉ bỉ nhật dạ sát-na thuấn tức tu du phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại tâm sanh diệt tánh 。tiện ư vô thường đoạn thường điên đảo 。vi dục đối trì ư vô ngã trung kế ngã điên đảo 。lập pháp niệm trụ 。do bỉ tiên lai hữu hữu ngã kiến đẳng chư phiền não cố 。vô vô ngã kiến đẳng chư thiện Pháp cố 。ư chư uẩn trung sanh khởi ngã kiến 。dĩ ư chư pháp trụ tuần Pháp quán 。như thật liễu tri sở kế chư uẩn tự tướng cộng tướng 。tiện ư vô ngã đoạn ngã điên đảo 。phục hữu sái biệt 。vị chư thế gian đa ư chư uẩn duy hữu uẩn tánh duy hữu pháp tánh 。bất như thật tri hoành kế hữu ngã y chỉ ư thân 。do y thân cố thọ dụng khổ lạc/nhạc 。thọ khổ lạc/nhạc giả do pháp phi pháp hữu nhiễm hữu tịnh 。vi dục trừ khiển ngã sở y sự ngu cố 。lập thân niệm trụ 。vi dục trừ khiển ngã sở lĩnh thọ sự ngu cố 。lập thọ/thụ niệm trụ 。vi dục trừ khiển ư tâm ý thức chấp ngã ngu giả ngã sự ngu cố 。lập tâm niệm trụ 。vi dục trừ khiển sở chấp ngã tâm năng nhiễm tịnh sự ngu cố 。lập pháp niệm trụ 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã y thử tạo tác chư nghiệp 。nhược/nhã vi thử cố tạo tác chư nghiệp 。nhược/nhã tạo nghiệp giả nhược/nhã do thử cố tạo tác chư nghiệp 。vi tổng hiển thị như thị nhất thiết lập tứ niệm trụ 。đương tri thử trung y chỉ ư thân tạo tác chư nghiệp 。vi cầu thọ/thụ cố tạo tác chư nghiệp 。tâm năng tạo nghiệp do thiện bất thiện Pháp năng tạo chư nghiệp 。phục hữu sái biệt 。vị nhược/nhã y thử hữu nhiễm hữu tịnh 。nhược/nhã vi thử cố khởi nhiễm khởi tịnh 。nhược/nhã nhiễm tịnh giả nhược/nhã do thử cố thành nhiễm thành tịnh 。tổng vi hiển thị như thị nhất thiết lập tứ niệm trụ 。đương tri thử trung y chỉ ư thân hữu nhiễm hữu tịnh 。vi cầu thọ/thụ cố khởi nhiễm khởi tịnh 。tâm nhiễm tịnh giả do chư Pháp cố thành nhiễm thành tịnh 。vấn niệm trụ hà nghĩa 。đáp nhược/nhã ư thử trụ/trú niệm 。nhược/nhã do thử trụ niệm giai danh niệm trụ 。ư thử trụ/trú niệm giả 。vị sở duyên niệm trụ 。do thử trụ niệm giả 。vị nhược/nhã tuệ nhược/nhã niệm nhiếp trì ư định 。thị tự tánh niệm trụ 。sở dư tướng ứng chư tâm tâm pháp 。thị tướng tạp niệm trụ 。hựu do thân thọ tâm Pháp tăng thượng sở sanh thiện hữu lậu vô lậu đạo giai danh niệm trụ 。thử phục tam chủng 。nhất văn sở thành 。nhị tư sở thành 。tam tu sở thành 。văn tư sở thành duy thị hữu lậu 。tu sở thành giả thông lậu vô lậu 。 瑜伽師地論卷第二十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập bát 瑜伽師地論卷第二十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhị thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第二瑜伽處之四 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ nhị du già xứ chi tứ 如是於四念住串習行故。已能除遣麁麁顛倒。已能了達善不善法。從此無間於諸未生惡不善法為不生故。於諸已生惡不善法為令斷故。於其未生一切善法為令生故。於其已生一切善法為欲令住令不忘失。廣說如前。乃至攝心持心。云何名為惡不善法。謂欲纏染污身語意業。是身語意惡行所攝。及能起彼所有煩惱。若未和合。未現在前。說名未生。若已和合已現在前說名已生。云何名為一切善法。謂若彼對治若蓋對治若結對治。未生已生應知如前。惡不善法若時未生。惡不善法先未和合。為令不生發起希願。我當令彼一切一切皆不復生。是名於諸未生惡不善法為不生故生欲。若時已生惡不善法先已和合。為令斷故發起希願。我當於彼一切一切皆不忍受斷滅除遣。是名於諸已生惡不善法為令斷故生欲。又彼一切惡不善法。或緣過去事生。或緣未來事生。或緣現在事生。如是彼法。或緣不現見境。或緣現見境。若緣過去未來事境是名緣不現見境。若緣現在事境。是名緣現見境。當知此中於緣不現見境。惡不善法其未生者欲令不生。其已生者欲令永斷自策自勵。是名策勵。於緣現見境。惡不善法其未生者欲令不生。其已生者欲令永斷勇猛正勤。是名發勤精進。所以者何。要當堅固自策自勵。勇猛正勤。方能令彼或不復生或永斷滅。又於下品中品諸纏。其未生者欲令不生。其已生者欲令永斷故自策勵。於上品纏其未生者欲令不生。其已生者欲令永斷發勤精進。又若行於過去境界。如是行時不令煩惱緣彼生起。設復失念暫時生起而不忍受。速能斷滅除遣變吐。如緣過去。若行未來當知亦爾。如是未生惡不善法能令不生。生已能斷。是名策勵。若行現在所緣境界。如是行時不令煩惱緣彼生起。設復失念暫時生起而不忍受。速能斷滅除遣變吐。如是未生惡不善法能令不生。生已能斷。是名發勤精進。又或有惡不善法。唯由分別力生非境界力。或有惡不善法。由分別力生亦境界力。唯由分別力生非境界力者。謂於住時。思惟過去未來境界而生於彼。由思惟力生亦境界力者。謂於行時。緣現在境界而生於彼。當於爾時決定亦有非理分別。當知此中惡不善法唯由分別力生。非境界力者。彼若未生能令不生。生已能斷。是名策勵。若由分別力生亦境界力者。彼若未生能令不生。生已能斷。是名發勤精進。於其未生一切善法。為令生故生欲者。謂於未得未現在前所有善法。為欲令得令現在前。發心希願發起猛利。求獲得欲求現前欲而現在前。是名於其未生一切善法為令生故生欲。於其已生一切善法。為欲令住令不忘失令修圓滿生欲者。謂已獲得已現在前所有善法。是名已生善法。於此善法已得不失已得不退。依是說言為欲令住。於此善法明了現前無闇鈍性。依是說言令不忘失。於此善法已得現前。數數修習成滿究竟。依是說言令修圓滿。於此善法發心希願發起猛利。求堅住欲求不忘欲求修滿欲而現在前。是名於其已生一切善法為欲令住令不忘失令修圓滿生欲。策勵者。為於已得令現前故。發勤精進者。為於未得令其得故。又策勵者。於已生善為欲令住令不忘故。發勤精進者。令修滿故。又於下品中品善法。未生令生生已令住令不忘失。是名策勵。於上品善法。未生令生生已乃至令修圓滿。是名發勤精進。言策心者。謂若心於修奢摩他一境性中正勤方便。於諸未生惡不善法為令不生。廣說乃至於其已生一切善法。為欲令住令不忘失令修圓滿。由是因緣其心於內極略下劣或恐下劣。觀見是已爾時隨取一種淨妙舉相。慇懃策勵慶悅其心。是名策心。云何持心。謂修舉時其心掉動或恐掉動。觀見是已爾時還復於內略攝其心。修奢摩他。是名持心。如是四種亦名正勝。謂於黑品諸法其未生者為令不生。其已生者為令斷滅。生欲策勵發勤精進策心持心。是二正勝。於白品諸法其未生者為欲令生。如前黑品廣說。應知是二正勝如是四種亦名正斷。一名律儀斷。謂於已生惡不善法。為令斷故生欲策勵。乃至廣說。二名斷斷。謂於未生惡不善法。為不生故生欲策勵。乃至廣說。由於已生惡不善事。應修律儀令其斷滅。不應忍受。由是因緣名律儀斷。於其未生惡不善事。為欲令彼不現行斷。為欲令彼不現前斷。為斷故斷故名斷斷。三名修斷。謂於未生一切善法為令生故。廣說乃至策心持心。由於善法數修數習。先所未得能令現前。能有所斷故名修斷。四名防護斷。謂於已生一切善法為欲令住廣說乃至策心持心。由於已得已現在前諸善法中。遠離放逸修不放逸。能令善法住不忘失修習圓滿。防護已生所有善法。能有所斷故。名防護斷。如是廣辨四正斷已。復云何知此中略義。謂為顯示於黑白品捨取事中。增上意樂圓滿及加行圓滿。是故宣說四種正斷。當知此中由生欲故增上意樂圓滿。由自策勵發勤精進策心持心故加行圓滿。修瑜伽師唯有爾所正應作事。謂為斷滅所應斷事。及為獲得所應得事。先當生起希願樂欲。為斷諸纏。復應時時正勤修習止舉捨相。為斷諸纏及隨眠故。更應修集對治善法。為現如是一切所作。說四正勝及四正斷。是名略義。從此復修四三摩地。謂欲三摩地。勤三摩地。心三摩地。觀三摩地。當知由欲增上力所得三摩地。名欲三摩地。由勤增上力所得三摩地。名勤三摩地。由心增上力所得三摩地。名心三摩地。由觀增上力所得三摩地。名觀三摩地。若於是時純生樂欲。生樂欲已於諸所有惡不善法自性因緣過患對治。正審思察起一境念。於諸善法自性因緣功德出離。正審思察住一境念。即由如是多修習故觸一境性。於諸所有惡不善法現行諸纏能令遠離。而未永害煩惱隨眠。是名欲增上力所得三摩地。若於過去未來現在所緣境界。能順所有惡不善法。能順所有下中上品煩惱纏中。其未生者為令不生。其已生者為令斷滅。自策自勵發勤精進行彼所緣。於彼境界自性因緣過患對治。正審思察住一境念。即由如是多安住故。能正生起心一境性。於諸所有惡不善法現行諸纏能令遠離。而未永害煩惱隨眠。是名勤增上力所得三摩地。若復策發諸下劣心。或復制持諸掉舉心。又時時間修增上捨。由是因緣於諸所有惡不善法。若能隨順惡不善法及諸善法。若能隨順所有善法自性因緣過患功德對治出離。正審思察住一境念。即由如是多安住故。能正生起心一境性。廣說乃至是名心增上力所得三摩地。若於能順惡不善法。作意思惟為不如理。復於能順所有善法。作意思惟以為如理。如是遠離彼諸纏故。及能生起諸纏對治定為上首諸善法故。能令所有惡不善法皆不現行。便自思惟。我今為有現有惡不善法不覺知耶。為無現無惡不善法不覺知耶。我令應當遍審觀察。彼由觀察作意增上力故。自正觀察斷與未斷。正審思察住一境念。即由如是多安住故。能正觸證心一境性。由是因緣離增上慢。如實自知我唯於纏心得解脫。未於一切一切隨眠心得解脫。我唯獲得及已修習諸纏對治定為上首所有善法。而未獲得及未修習隨眠對治。是名觀增上力所得三摩地。彼由如是四三摩地增上力故。已遠諸纏。復為永害一切一切惡不善法諸隨眠故。及為修集能對治彼諸善法故。便更生起樂欲策勵。廣說如前修四正斷加行道理。彼於如是正修習時有八斷行。為欲永害諸隨眠故。為三摩地得圓滿故。差別而轉。何等名為八種斷行。一者欲。謂起如是希望樂欲。我於何時修三摩地。當得圓滿。我於何時當能斷滅惡不善法所有隨眠。二者策勵。謂乃至修所有對治不捨加行。三者信。謂不捨加行正安住故。於上所證深生信解。四者安。謂清淨信而為上首心生歡喜。心歡喜故漸次息除諸惡不善法品麁重。五者念。謂九種相。於九種相。安住其心奢摩他品能攝持故。六者正知。謂毘鉢舍那品慧。七者思。謂心造作。於斷未斷正觀察時造作其心。發起能順止觀二品身業語業。八者捨。謂行過去未來現在。隨順諸惡不善法中心無染污心平等性。由二因緣於隨眠斷分別了知。謂由境界不現見思。及由境界現見捨故。如是名為八種斷行。亦名勝行。如是八種斷行勝行。即是為害隨眠瑜伽。此中欲者。即是彼欲。此中策勵即彼精進。此中信者。即是彼信。此中安念正知思捨。即彼方便。如是此中若先欲等四三摩地。若今所說八種斷行。於為永斷所有隨眠圓滿成辨三摩地時。一切總名欲三摩地斷行成就神足。勤三摩地斷行成就神足。心三摩地斷行成就神足。觀三摩地斷行成就神足。問何因緣故說名神足。答如有足者能往能還騰躍勇健能得能證世間所有殊勝之法。世殊勝法說名為神。彼能到此故名神足。如是若有如是諸法有三摩地圓滿成辨。彼心如是清淨鮮白無諸瑕穢。離隨煩惱安住正直。有所堪能獲得不動能往能還騰躍勇健。能得能證出世間法。由出世法最勝自在。是最勝神彼能證此故名神足。彼由如是勝三摩地為所依持。勝三摩地為所依止。能進修習增上心學增上慧學所有瑜伽。由進修習此瑜伽故。於他大師弟子所證。深生勝解深生淨信。此清淨信增上義故說名信根。問於何增上。答於能生起出世間法而為上首。及於能起精進念定慧。為其增上。餘精進等於能生起出世間法。及於能起展轉乃至慧為其增上。乃至其慧唯於能起出世間法為其增上。是故信等說名五根。若復了知前後所證而有差別。隨此能於後後所證出世間法。深生勝解深生淨信。此清淨信難伏義故說名信力。問誰不能伏。答此清淨信。若天若魔若諸沙門。若婆羅門若餘世間。無有如法能引奪者。諸煩惱纏亦不能屈。故名難伏。此為上首此為前行餘精進等亦名為力。由此諸力具大威勢摧伏一切魔軍勢力。能證一切諸漏永盡。是故名力。當觀此中信根信力。即四證淨中所有淨信。何以故。以其證入正性離生所有證淨。皆由此因此緣此序由。彼即是此增上果。是故世尊就其因果相屬道理。說言當觀即彼證淨。非即彼體非即彼相。當觀此中精進根力。即四正斷中所有精進。此何正斷。謂能永斷見道所斷一切煩惱。方便正斷。此中意說如是正斷。由此正斷畢竟能斷所有諸惡不善法故。當觀此中念根念力。即四念住中所有正念。謂四念住能無餘斷一切顛倒。當觀此中定根定力。即四靜慮中所有正定。謂諸靜慮能為方便證不還果。當觀此中慧根慧力。即四聖諦中所有正智。謂聖諦智於四聖諦能證現觀得沙門果。即由如是諸根諸力。漸修漸習漸多修習為因緣故。便能發起下中上品順決擇分四種善根。何等為四。一煗二頂三順諦忍四世第一法。譬如有人欲以其火作火所作。為求火故下安乾木上施鑽燧。精勤策勵勇猛鑽求。彼於如是精勤策勵勇猛鑽時。於下木上最初生煗。次煗增長熱氣上衝。次倍增盛其煙遂發。次無焰火欻然流出。火出無間發生猛焰。猛焰生已便能造作火之所作。如鑽火人精勤策勵勇猛鑽求。五根五力漸修漸習漸多修習當知亦爾。如下木上初所生煗。其煗善根當知亦爾。燒諸煩惱無漏法火生前相故。如煗增長熱氣上衝。其頂善根當知亦爾。如次煙發。其順諦忍當知亦爾。如無焰火欻然流出。世第一法當知亦爾。如火無間發生猛焰。世第一法所攝五根五力無間所生出世無漏聖法當知亦爾。 như thị ư tứ niệm trụ xuyến tập hạnh/hành/hàng cố 。dĩ năng trừ khiển thô thô điên đảo 。dĩ năng liễu đạt thiện bất thiện Pháp 。tòng thử Vô gián ư chư vị sanh ác bất thiện pháp vi ất sanh cố 。ư chư dĩ sanh ác bất thiện pháp vi lệnh đoạn cố 。ư kỳ vị sanh nhất thiết thiện pháp vi lệnh sanh cố 。ư kỳ dĩ sanh nhất thiết thiện pháp vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất 。quảng thuyết như tiền 。nãi chí nhiếp tâm trì tâm 。vân hà danh vi ác bất thiện pháp 。vị dục triền nhiễm ô thân ngữ ý nghiệp 。thị thân ngữ ý ác hành sở nhiếp 。cập năng khởi bỉ sở hữu phiền não 。nhược/nhã vị hòa hợp 。vị hiện tại tiền 。thuyết danh vị sanh 。nhược/nhã dĩ hòa hợp dĩ hiện tại tiền thuyết danh dĩ sanh 。vân hà danh vi nhất thiết thiện pháp 。vị nhược/nhã bỉ đối trì nhược/nhã cái đối trì nhược/nhã kết/kiết đối trì 。vị sanh dĩ sanh ứng tri như tiền 。ác bất thiện pháp nhược thời vị sanh 。ác bất thiện pháp tiên vị hòa hợp 。vi lệnh bất sanh phát khởi hy nguyện 。ngã đương lệnh bỉ nhất thiết nhất thiết giai bất phục sanh 。thị danh ư chư vị sanh ác bất thiện pháp vi ất sanh cố sanh dục 。nhược thời dĩ sanh ác bất thiện pháp tiên dĩ hòa hợp 。vi lệnh đoạn cố phát khởi hy nguyện 。ngã đương ư bỉ nhất thiết nhất thiết giai bất nhẫn thọ đoạn điệt trừ khiển 。thị danh ư chư dĩ sanh ác bất thiện pháp vi lệnh đoạn cố sanh dục 。hựu bỉ nhất thiết ác bất thiện pháp 。hoặc duyên quá khứ sự sanh 。hoặc duyên vị lai sự sanh 。hoặc duyên hiện tại sự sanh 。như thị bỉ Pháp 。hoặc duyên bất hiện kiến cảnh 。hoặc duyên hiện kiến cảnh 。nhược/nhã duyên quá khứ vị lai sự cảnh thị danh duyên bất hiện kiến cảnh 。nhược/nhã duyên hiện tại sự cảnh 。thị danh duyên hiện kiến cảnh 。đương tri thử trung ư duyên bất hiện kiến cảnh 。ác bất thiện pháp kỳ vị sanh giả dục lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả dục lệnh vĩnh đoạn tự sách tự lệ 。thị danh sách lệ 。ư duyên hiện kiến cảnh 。ác bất thiện pháp kỳ vị sanh giả dục lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả dục lệnh vĩnh đoạn dũng mãnh chánh cần 。thị danh phát cần tinh tấn 。sở dĩ giả hà 。yếu đương kiên cố tự sách tự lệ 。dũng mãnh chánh cần 。phương năng lệnh bỉ hoặc bất phục sanh hoặc vĩnh đoạn diệt 。hựu ư hạ phẩm trung phẩm chư triền 。kỳ vị sanh giả dục lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả dục lệnh vĩnh đoạn cố tự sách lệ 。ư thượng phẩm triền kỳ vị sanh giả dục lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả dục lệnh vĩnh đoạn phát cần tinh tấn 。hựu nhược/nhã hạnh/hành/hàng ư quá khứ cảnh giới 。như thị hạnh/hành/hàng thời bất lệnh phiền não duyên bỉ sanh khởi 。thiết phục thất niệm tạm thời sanh khởi nhi bất nhẫn thọ 。tốc năng đoạn diệt trừ khiển biến thổ 。như duyên quá khứ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng vị lai đương tri diệc nhĩ 。như thị vị sanh ác bất thiện pháp năng lệnh bất sanh 。sanh dĩ năng đoạn 。thị danh sách lệ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng hiện tại sở duyên cảnh giới 。như thị hạnh/hành/hàng thời bất lệnh phiền não duyên bỉ sanh khởi 。thiết phục thất niệm tạm thời sanh khởi nhi bất nhẫn thọ 。tốc năng đoạn diệt trừ khiển biến thổ 。như thị vị sanh ác bất thiện pháp năng lệnh bất sanh 。sanh dĩ năng đoạn 。thị danh phát cần tinh tấn 。hựu hoặc hữu ác bất thiện pháp 。duy do phân biệt lực sanh phi cảnh giới lực 。hoặc hữu ác bất thiện pháp 。do phân biệt lực sanh diệc cảnh giới lực 。duy do phân biệt lực sanh phi cảnh giới lực giả 。vị ư trụ thời 。tư tánh quá khứ vị lai cảnh giới nhi sanh ư bỉ 。do tư tánh lực sanh diệc cảnh giới lực giả 。vị ư hạnh/hành/hàng thời 。duyên hiện tại cảnh giới nhi sanh ư bỉ 。đương ư nhĩ thời quyết định diệc hữu phi lý phân biệt 。đương tri thử trung ác bất thiện pháp duy do phân biệt lực sanh 。phi cảnh giới lực giả 。bỉ nhược/nhã vị sanh năng lệnh bất sanh 。sanh dĩ năng đoạn 。thị danh sách lệ 。nhược/nhã do phân biệt lực sanh diệc cảnh giới lực giả 。bỉ nhược/nhã vị sanh năng lệnh bất sanh 。sanh dĩ năng đoạn 。thị danh phát cần tinh tấn 。ư kỳ vị sanh nhất thiết thiện pháp 。vi lệnh sanh cố sanh dục giả 。vị ư vị đắc vị hiện tại tiền sở hữu thiện Pháp 。vi dục lệnh đắc lệnh hiện tại tiền 。phát tâm hy nguyện phát khởi mãnh lợi 。cầu hoạch đắc dục cầu hiện tiền dục nhi hiện tại tiền 。thị danh ư kỳ vị sanh nhất thiết thiện pháp vi lệnh sanh cố sanh dục 。ư kỳ dĩ sanh nhất thiết thiện pháp 。vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất lệnh tu viên mãn sanh dục giả 。vị dĩ hoạch đắc dĩ hiện tại tiền sở hữu thiện Pháp 。thị danh dĩ sanh thiện Pháp 。ư thử thiện Pháp dĩ đắc bất thất dĩ đắc bất thoái 。y thị thuyết ngôn vi dục lệnh trụ/trú 。ư thử thiện pháp minh liễu hiện tiền vô ám độn tánh 。y thị thuyết ngôn lệnh bất vong thất 。ư thử thiện Pháp dĩ đắc hiện tiền 。sát sát tu tập thành mãn cứu cánh 。y thị thuyết ngôn lệnh tu viên mãn 。ư thử thiện Pháp phát tâm hy nguyện phát khởi mãnh lợi 。cầu kiên trụ/trú dục cầu bất vong dục cầu tu mãn dục nhi hiện tại tiền 。thị danh ư kỳ dĩ sanh nhất thiết thiện pháp vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất lệnh tu viên mãn sanh dục 。sách lệ giả 。vi ư dĩ đắc lệnh hiện tiền cố 。phát cần tinh tấn giả 。vi ư vị đắc lệnh kỳ đắc cố 。hựu sách lệ giả 。ư dĩ sanh thiện vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong cố 。phát cần tinh tấn giả 。lệnh tu mãn cố 。hựu ư hạ phẩm trung phẩm thiện Pháp 。vị sanh lệnh sanh sanh dĩ lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất 。thị danh sách lệ 。ư thượng phẩm thiện Pháp 。vị sanh lệnh sanh sanh dĩ nãi chí lệnh tu viên mãn 。thị danh phát cần tinh tấn 。ngôn sách tâm giả 。vị nhược/nhã tâm ư tu xa ma tha nhất cảnh tánh trung chánh cần phương tiện 。ư chư vị sanh ác bất thiện pháp vi lệnh bất sanh 。quảng thuyết nãi chí ư kỳ dĩ sanh nhất thiết thiện pháp 。vi dục lệnh trụ/trú lệnh bất vong thất lệnh tu viên mãn 。do thị nhân duyên kỳ tâm ư nội cực lược hạ liệt hoặc khủng hạ liệt 。quán kiến thị dĩ nhĩ thời tùy thủ nhất chủng tịnh diệu cử tướng 。ân cần sách lệ khánh duyệt kỳ tâm 。thị danh sách tâm 。vân hà trì tâm 。vị tu cử thời kỳ tâm điệu động hoặc khủng điệu động 。quán kiến thị dĩ nhĩ thời hoàn phục ư nội lược nhiếp kỳ tâm 。tu xa ma tha 。thị danh trì tâm 。như thị tứ chủng diệc danh chánh thắng 。vị ư hắc phẩm chư Pháp kỳ vị sanh giả vi lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả vi lệnh đoạn điệt 。sanh dục sách lệ phát cần tinh tấn sách tâm trì tâm 。thị nhị chánh thắng 。ư bạch phẩm chư Pháp kỳ vị sanh giả vi dục lệnh sanh 。như tiền hắc phẩm quảng thuyết 。ứng tri thị nhị chánh thắng như thị tứ chủng diệc danh chánh đoạn 。nhất danh luật nghi đoạn 。vị ư dĩ sanh ác bất thiện pháp 。vi lệnh đoạn cố sanh dục sách lệ 。nãi chí quảng thuyết 。nhị danh đoạn đoạn 。vị ư vị sanh ác bất thiện pháp 。vi ất sanh cố sanh dục sách lệ 。nãi chí quảng thuyết 。do ư dĩ sanh ác bất thiện sự 。ưng tu luật nghi lệnh kỳ đoạn điệt 。bất ưng nhẫn thọ 。do thị nhân duyên danh luật nghi đoạn 。ư kỳ vị sanh ác bất thiện sự 。vi dục lệnh bỉ bất hiện hành đoạn 。vi dục lệnh bỉ bất hiện tiền đoạn 。vi đoạn cố đoạn cố danh đoạn đoạn 。tam danh tu đoạn 。vị ư vị sanh nhất thiết thiện pháp vi lệnh sanh cố 。quảng thuyết nãi chí sách tâm trì tâm 。do ư thiện Pháp số tu sổ tập 。tiên sở vị đắc năng lệnh hiện tiền 。năng hữu sở đoạn cố danh tu đoạn 。tứ danh phòng hộ đoạn 。vị ư dĩ sanh nhất thiết thiện pháp vi dục lệnh trụ/trú quảng thuyết nãi chí sách tâm trì tâm 。do ư dĩ đắc dĩ hiện tại tiền chư thiện Pháp trung 。viễn ly phóng dật tu bất phóng dật 。năng lệnh thiện pháp trụ bất vong thất tu tập viên mãn 。phòng hộ dĩ sanh sở hữu thiện Pháp 。năng hữu sở đoạn cố 。danh phòng hộ đoạn 。như thị quảng biện tứ chánh đoạn dĩ 。phục vân hà tri thử trung lược nghĩa 。vị vi hiển thị ư hắc bạch phẩm xả thủ sự trung 。tăng thượng ý lạc viên mãn cập gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。thị cố tuyên thuyết tứ chủng chánh đoạn 。đương tri thử trung do sanh dục cố tăng thượng ý lạc viên mãn 。do tự sách lệ phát cần tinh tấn sách tâm trì tâm cố gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。tu du già sư duy hữu nhĩ sở chánh ưng tác sự 。vị vi đoạn điệt sở ưng đoạn sự 。cập vi hoạch đắc sở ưng đắc sự 。tiên đương sanh khởi hy nguyện lạc/nhạc dục 。vi đoạn chư triền 。phục ưng thời thời chánh cần tu tập chỉ cử xả tướng 。vi đoạn chư triền cập tùy miên cố 。cánh ưng tu tập đối trì thiện Pháp 。vi hiện như thị nhất thiết sở tác 。thuyết tứ chánh thắng cập tứ chánh đoạn 。thị danh lược nghĩa 。tòng thử phục tu tứ tam-ma-địa 。vị dục tam-ma-địa 。cần tam-ma-địa 。tâm tam-ma-địa 。quán tam-ma-địa 。đương tri do dục tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。danh dục tam-ma-địa 。do cần tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。danh cần tam-ma-địa 。do tâm tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。danh tâm tam-ma-địa 。do quán tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。danh quán tam-ma-địa 。nhược/nhã ư thị thời thuần sanh lạc/nhạc dục 。sanh lạc/nhạc dục dĩ ư chư sở hữu ác bất thiện pháp tự tánh nhân duyên quá hoạn đối trì 。chánh thẩm tư sát khởi nhất cảnh niệm 。ư chư thiện pháp tự tánh nhân duyên công đức xuất ly 。chánh thẩm tư sát trụ/trú nhất cảnh niệm 。tức do như thị đa tu tập cố xúc nhất cảnh tánh 。ư chư sở hữu ác bất thiện pháp hiện hành chư triền năng lệnh viễn ly 。nhi vị vĩnh hại phiền não tùy miên 。thị danh dục tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。nhược/nhã ư quá khứ vị lai hiện tại sở duyên cảnh giới 。năng thuận sở hữu ác bất thiện pháp 。năng thuận sở hữu hạ trung thượng phẩm phiền não triền trung 。kỳ vị sanh giả vi lệnh bất sanh 。kỳ dĩ sanh giả vi lệnh đoạn điệt 。tự sách tự lệ phát cần tinh tấn hạnh/hành/hàng bỉ sở duyên 。ư bỉ cảnh giới tự tánh nhân duyên quá hoạn đối trì 。chánh thẩm tư sát trụ/trú nhất cảnh niệm 。tức do như thị đa an trụ cố 。năng chánh sanh khởi tâm nhất cảnh tánh 。ư chư sở hữu ác bất thiện pháp hiện hành chư triền năng lệnh viễn ly 。nhi vị vĩnh hại phiền não tùy miên 。thị danh cần tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。nhược phục sách phát chư hạ liệt tâm 。hoặc phục chế trì chư điệu cử tâm 。hựu thời thời gian tu tăng thượng xả 。do thị nhân duyên ư chư sở hữu ác bất thiện pháp 。nhược/nhã năng tùy thuận ác bất thiện pháp cập chư thiện Pháp 。nhược/nhã năng tùy thuận sở hữu thiện pháp tự tánh nhân duyên quá hoạn công đức đối trì xuất ly 。chánh thẩm tư sát trụ/trú nhất cảnh niệm 。tức do như thị đa an trụ cố 。năng chánh sanh khởi tâm nhất cảnh tánh 。quảng thuyết nãi chí thị danh tâm tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。nhược/nhã ư năng thuận ác bất thiện pháp 。tác ý tư duy vi ất như lý 。phục ư năng thuận sở hữu thiện Pháp 。tác ý tư duy dĩ vi như lý 。như thị viễn ly bỉ chư triền cố 。cập năng sanh khởi chư triền đối trì định vi thượng thủ chư thiện Pháp cố 。năng lệnh sở hữu ác bất thiện pháp giai bất hiện hành 。tiện tự tư tánh 。ngã kim vi hữu hiện hữu ác bất thiện pháp bất giác tri da 。vi vô hiện vô ác bất thiện pháp bất giác tri da 。ngã lệnh ứng đương biến thẩm quan sát 。bỉ do quan sát tác ý tăng thượng lực cố 。tự chánh quan sát đoạn dữ vị đoạn 。chánh thẩm tư sát trụ/trú nhất cảnh niệm 。tức do như thị đa an trụ cố 。năng chánh xúc chứng tâm nhất cảnh tánh 。do thị nhân duyên ly tăng thượng mạn 。như thật tự tri ngã duy ư triền tâm đắc giải thoát 。vị ư nhất thiết nhất thiết tùy miên tâm đắc giải thoát 。ngã duy hoạch đắc cập dĩ tu tập chư triền đối trì định vi thượng thủ sở hữu thiện Pháp 。nhi vị hoạch đắc cập vị tu tập tùy miên đối trì 。thị danh quán tăng thượng lực sở đắc tam-ma-địa 。bỉ do như thị tứ tam-ma-địa tăng thượng lực cố 。dĩ viễn chư triền 。phục vi vĩnh hại nhất thiết nhất thiết ác bất thiện pháp chư tùy miên cố 。cập vi tu tập năng đối trì bỉ chư thiện Pháp cố 。tiện cánh sanh khởi lạc/nhạc dục sách lệ 。quảng thuyết như tiền tu tứ chánh đoạn gia hành đạo lý 。bỉ ư như thị chánh tu tập thời hữu bát đoạn hạnh/hành/hàng 。vi dục vĩnh hại chư tùy miên cố 。vi tam-ma-địa đắc viên mãn cố 。sái biệt nhi chuyển 。hà đẳng danh vi bát chủng đoạn hạnh/hành/hàng 。nhất giả dục 。vị khởi như thị hy vọng lạc/nhạc dục 。ngã ư hà thời tu tam-ma-địa 。đương đắc viên mãn 。ngã ư hà thời đương năng đoạn diệt ác bất thiện pháp sở hữu tùy miên 。nhị giả sách lệ 。vị nãi chí tu sở hữu đối trì bất xả gia hạnh/hành/hàng 。tam giả tín 。vị bất xả gia hạnh/hành/hàng chánh an trụ cố 。ư thượng sở chứng thâm sanh tín giải 。tứ giả an 。vị thanh tịnh tín nhi vi thượng thủ tâm sanh hoan hỉ 。tâm hoan hỉ cố tiệm thứ tức trừ chư ác bất thiện pháp phẩm thô trọng 。ngũ giả niệm 。vị cửu chủng tướng 。ư cửu chủng tướng 。an trụ kỳ tâm xa ma tha phẩm năng nhiếp trì cố 。lục giả chánh tri 。vị Tì bát xá na phẩm tuệ 。thất giả tư 。vị tâm tạo tác 。ư đoạn vị đoạn chánh quan sát thời tạo tác kỳ tâm 。phát khởi năng thuận chỉ quán nhị phẩm thân nghiệp ngữ nghiệp 。bát giả xả 。vị hạnh/hành/hàng quá khứ vị lai hiện tại 。tùy thuận chư ác bất thiện pháp trung tâm vô nhiễm ô tâm bình đẳng tánh 。do nhị nhân duyên ư tùy miên đoạn phân biệt liễu tri 。vị do cảnh giới bất hiện kiến tư 。cập do cảnh giới hiện kiến xả cố 。như thị danh vi át chủng đoạn hạnh/hành/hàng 。diệc danh thắng hành 。như thị bát chủng đoạn hạnh/hành/hàng thắng hành 。tức thị vi hại tùy miên du già 。thử trung dục giả 。tức thị bỉ dục 。thử trung sách lệ tức bỉ tinh tấn 。thử trung tín giả 。tức thị bỉ tín 。thử trung an niệm chánh tri tư xả 。tức bỉ phương tiện 。như thị thử trung nhược/nhã tiên dục đẳng tứ tam-ma-địa 。nhược/nhã kim sở thuyết bát chủng đoạn hạnh/hành/hàng 。ư vi vĩnh đoạn sở hữu tùy miên viên mãn thành biện tam-ma-địa thời 。nhất thiết tổng danh dục tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。cần tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。tâm tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。quán tam-ma-địa đoạn hạnh/hành/hàng thành tựu thần túc 。vấn hà nhân duyên cố thuyết danh thần túc 。đáp như hữu túc giả năng vãng năng hoàn đằng dược dũng kiện năng đắc năng chứng thế gian sở hữu thù thắng chi Pháp 。thế thù thắng pháp thuyết danh vi Thần 。bỉ năng đáo thử cố danh thần túc 。như thị nhược hữu như thị chư pháp hữu tam-ma-địa viên mãn thành biện 。bỉ tâm như thị thanh tịnh tiên bạch vô chư hà uế 。ly tùy phiền não an trụ chánh trực 。hữu sở kham năng hoạch đắc bất động năng vãng năng hoàn đằng dược dũng kiện 。năng đắc năng chứng xuất thế gian pháp 。do xuất thế Pháp tối thắng tự tại 。thị tối thắng Thần bỉ năng chứng thử cố danh thần túc 。bỉ do như thị thắng tam ma địa vi sở y trì 。thắng tam ma địa vi sở y chỉ 。năng tiến/tấn tu tập tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học sở hữu du già 。do tiến/tấn tu tập thử du già cố 。ư tha Đại sư đệ-tử sở chứng 。thâm sanh thắng giải thâm sanh tịnh tín 。thử thanh tịnh tín tăng thượng nghĩa cố thuyết danh tín căn 。vấn ư hà tăng thượng 。đáp ư năng sanh khởi xuất thế gian pháp nhi vi thượng thủ 。cập ư năng khởi tinh tấn niệm định tuệ 。vi kỳ tăng thượng 。dư tinh tấn đẳng ư năng sanh khởi xuất thế gian pháp 。cập ư năng khởi triển chuyển nãi chí tuệ vi kỳ tăng thượng 。nãi chí kỳ tuệ duy ư năng khởi xuất thế gian pháp vi kỳ tăng thượng 。thị cố tín đẳng thuyết danh ngũ căn 。nhược phục liễu tri tiền hậu sở chứng nhi hữu sái biệt 。tùy thử năng ư hậu hậu sở chứng xuất thế gian pháp 。thâm sanh thắng giải thâm sanh tịnh tín 。thử thanh tịnh tín nạn/nan phục nghĩa cố thuyết danh tín lực 。vấn thùy bất năng phục 。đáp thử thanh tịnh tín 。nhược/nhã Thiên nhược/nhã ma nhược/nhã chư Sa Môn 。nhược/nhã Bà-la-môn nhược/nhã dư thế gian 。vô hữu như pháp năng dẫn đoạt giả 。chư phiền não triền diệc bất năng khuất 。cố danh nạn/nan phục 。thử vi thượng thủ thử vi tiền hạnh/hành/hàng dư tinh tấn đẳng diệc danh vi lực 。do thử chư lực cụ Đại uy thế tồi phục nhất thiết ma quân thế lực 。năng chứng nhất thiết chư lậu vĩnh tận 。thị cố danh lực 。đương quán thử trung tín căn tín lực 。tức tứ chứng tịnh trung sở hữu tịnh tín 。hà dĩ cố 。dĩ kỳ chứng nhập chánh tánh ly sanh sở hữu chứng tịnh 。giai do thử nhân thử duyên thử tự do 。bỉ tức thị thử tăng thượng quả 。thị cố Thế Tôn tựu kỳ nhân quả tướng chúc đạo lý 。thuyết ngôn đương quán tức bỉ chứng tịnh 。phi tức bỉ thể phi tức bỉ tướng 。đương quán thử trung tinh tấn căn lực 。tức tứ chánh đoạn trung sở hữu tinh tấn 。thử hà chánh đoạn 。vị năng vĩnh đoạn kiến đạo sở đoạn nhất thiết phiền não 。phương tiện chánh đoạn 。thử trung ý thuyết như thị chánh đoạn 。do thử chánh đoạn tất cánh năng đoạn sở hữu chư ác bất thiện pháp cố 。đương quán thử trung niệm căn niệm lực 。tức tứ niệm trụ trung sở hữu chánh niệm 。vị tứ niệm trụ năng vô dư đoạn nhất thiết điên đảo 。đương quán thử trung định căn định lực 。tức tứ tĩnh lự trung sở hữu chánh định 。vị chư tĩnh lự năng vi phương tiện chứng bất hoàn quả 。đương quán thử trung tuệ căn tuệ lực 。tức tứ thánh đế trung sở hữu chánh trí 。vị thánh đế trí ư tứ thánh đế năng chứng hiện quán đắc sa môn quả 。tức do như thị chư căn chư lực 。tiệm tu tiệm tập tiệm đa tu tập vi nhân duyên cố 。tiện năng phát khởi hạ trung thượng phẩm thuận quyết trạch phần tứ chủng thiện căn 。hà đẳng vi tứ 。nhất 煗nhị đảnh/đính tam thuận đế nhẫn tứ thế đệ nhất Pháp 。thí như hữu nhân dục dĩ kỳ hỏa tác hỏa sở tác 。vi cầu hỏa cố hạ an kiền mộc thượng thí toản toại 。tinh cần sách lệ dũng mãnh toản cầu 。bỉ ư như thị tinh cần sách lệ dũng mãnh toản thời 。ư hạ mộc thượng tối sơ sanh 煗。thứ 煗tăng trưởng nhiệt khí thượng xung 。thứ bội tăng thịnh kỳ yên toại phát 。thứ vô diệm hỏa huất nhiên lưu xuất 。hỏa xuất Vô gián phát sanh mãnh diệm 。mãnh diệm sanh dĩ tiện năng tạo tác hỏa chi sở tác 。như toản hỏa nhân tinh cần sách lệ dũng mãnh toản cầu 。ngũ căn ngũ lực tiệm tu tiệm tập tiệm đa tu tập đương tri diệc nhĩ 。như hạ mộc thượng sơ sở sanh 煗。kỳ 煗thiện căn đương tri diệc nhĩ 。thiêu chư phiền não vô lậu Pháp hỏa sanh tiền tướng cố 。như 煗tăng trưởng nhiệt khí thượng xung 。kỳ đảnh/đính thiện căn đương tri diệc nhĩ 。như thứ yên phát 。kỳ thuận đế nhẫn đương tri diệc nhĩ 。như vô diệm hỏa huất nhiên lưu xuất 。thế đệ nhất Pháp đương tri diệc nhĩ 。như hỏa Vô gián phát sanh mãnh diệm 。thế đệ nhất Pháp sở nhiếp ngũ căn ngũ lực Vô gián sở sanh xuất thế vô lậu thánh pháp đương tri diệc nhĩ 。 此復云何。謂七覺支。諸已證入正性離生補特伽羅。如實覺慧用此為支故名覺支。即此七種如實覺支。三品所攝。謂三覺支奢摩他品攝。三覺支毘鉢舍那品攝。一覺支通二品攝。是故說名七種覺支。謂擇法覺支。精進覺支。喜覺支。此三觀品所攝。安覺支。定覺支。捨覺支。此三止品所攝。念覺支一種俱品所攝。說名遍行。彼於爾時最初獲得七覺支故名初有學。見聖諦迹已永斷滅見道所斷一切煩惱。唯餘修道所斷煩惱。為斷彼故修習三蘊所攝八支聖道。此中正見正思惟正精進。慧蘊所攝。正語正業正命。戒蘊所攝。正念正定。定蘊所攝。問何因緣故名八支聖道。答諸聖有學已見迹者由八支攝行迹正道。能無餘斷一切煩惱。能於解脫究竟作證。是故名為八支聖道。當知此中若覺支時所得真覺。若得彼已以慧安立如證而覺。總略此二合名正見。由此正見增上力故。所起出離無恚無害分別思惟名正思惟。若心趣入諸所尋思。彼唯尋思如是相狀所有尋思。若心趣入諸所言論。即由正見增上力故起善思惟。發起種種如法言論。是名正語。若如法求衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥供身什物。於追求時若往若還正知而住。若覩若瞻若屈若伸。若持衣鉢及僧伽胝。若食若飲若噉若甞正知而住。或於住時於已追求衣服等事。若行若住若坐若臥。廣說乃至若解勞睡正知而住。是名正業。如法追求衣服飲食乃至什物。遠離一切起邪命法。是名正命。若遠離攝正語業命。彼於證得無漏作意諸覺支時先已獲得。問何故此名聖所愛戒。答以諸聖者賢善正至。長時愛樂欣慕悅意。我於何時當正獲得諸語惡行諸身惡行諸邪命事。不作律儀。由彼長夜於此尸羅深心愛樂欣慕悅意。故獲得時名聖所愛。獲得如是聖愛戒已。終不正知而說妄語。終不故思害眾生命。終不故思不與而取。終不故思行欲邪行。終不非法求衣服等。即由如是聖所愛戒增上力故。於修道時乃至所有語業身業養命事轉。亦得名為正語業命。依止正見及正思惟正語業命勤修行者。所有一切欲勤精進出離勇猛勢力發起策勵其心。相續無間名正精進。成就如是正精進者。由四念住增上力故。得無顛倒九種行相所攝正念能攝九種行相心住。是名正念及與正定。如是一切八支聖道。總立二種。謂無所作及住所作。無所作者。謂正語正業正命。住所作者。復有二種。謂奢摩他毘鉢舍那。正見正思惟正精進是毘鉢舍那。正念正定是奢摩他。如是清淨正語業命為所依止。於時時間修習止觀。能斷諸結無餘永斷。能得最上阿羅漢果。長時相續名為修道。多時串習斷煩惱故。率爾智生名為見道。暫時智起即能永斷諸煩惱故。由是因緣。正語業命於修道中方始建立。 thử phục vân hà 。vị thất giác chi 。chư dĩ chứng nhập chánh tánh ly sanh Bổ-đặc-già-la 。như thật giác tuệ dụng thử vi chi cố danh giác chi 。tức thử thất chủng như thật giác chi 。tam phẩm sở nhiếp 。vị tam giác chi xa ma tha phẩm nhiếp 。tam giác chi Tì bát xá na phẩm nhiếp 。nhất giác chi thông nhị phẩm nhiếp 。thị cố thuyết danh thất chủng giác chi 。vị trạch pháp giác chi 。tinh tấn giác chi 。hỉ giác chi 。thử tam quán phẩm sở nhiếp 。an giác chi 。định giác chi 。xả giác chi 。thử tam chỉ phẩm sở nhiếp 。niệm giác chi nhất chủng câu phẩm sở nhiếp 。thuyết danh biến hạnh/hành/hàng 。bỉ ư nhĩ thời tối sơ hoạch đắc thất giác chi cố danh sơ hữu học 。kiến thánh đế tích dĩ vĩnh đoạn diệt kiến đạo sở đoạn nhất thiết phiền não 。duy dư tu đạo sở đoạn phiền não 。vi đoạn bỉ cố tu tập tam uẩn sở nhiếp bát chi thánh đạo 。thử trung chánh kiến chánh tư duy chánh tinh tấn 。tuệ uẩn sở nhiếp 。chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。giới uẩn sở nhiếp 。chánh niệm chánh định 。định uẩn sở nhiếp 。vấn hà nhân duyên cố danh bát chi thánh đạo 。đáp chư Thánh hữu học dĩ kiến tích giả do bát chi nhiếp hạnh/hành/hàng tích chánh đạo 。năng vô dư đoạn nhất thiết phiền não 。năng ư giải thoát cứu cánh tác chứng 。thị cố danh vi bát chi thánh đạo 。đương tri thử trung nhược/nhã giác chi thời sở đắc chân giác 。nhược/nhã đắc bỉ dĩ dĩ tuệ an lập như chứng nhi giác 。tổng lược thử nhị hợp danh chánh kiến 。do thử chánh kiến tăng thượng lực cố 。sở khởi xuất ly vô nhuế/khuể vô hại phân biệt tư tánh danh chánh tư duy 。nhược/nhã tâm thú nhập chư sở tầm tư 。bỉ duy tầm tư như thị tướng trạng sở hữu tầm tư 。nhược/nhã tâm thú nhập chư sở ngôn luận 。tức do chánh kiến tăng thượng lực cố khởi thiện tư duy 。phát khởi chủng chủng như pháp ngôn luận 。thị danh chánh ngữ 。nhược như Pháp cầu y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược cung/cúng thân thập vật 。ư truy cầu thời nhược/nhã vãng nhược/nhã hoàn chánh tri nhi trụ/trú 。nhược/nhã đổ nhược/nhã chiêm nhược/nhã khuất nhược/nhã thân 。nhược/nhã trì y bát cập tăng già chi 。nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã đạm nhược/nhã 甞chánh tri nhi trụ/trú 。hoặc ư trụ thời ư dĩ truy cầu y phục đẳng sự 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。quảng thuyết nãi chí nhược/nhã giải lao thụy chánh tri nhi trụ/trú 。thị danh chánh nghiệp 。như pháp truy cầu y phục ẩm thực nãi chí thập vật 。viễn ly nhất thiết khởi tà mạng Pháp 。thị danh chánh mạng 。nhược/nhã viễn ly nhiếp chánh ngữ nghiệp mạng 。bỉ ư chứng đắc vô lậu tác ý chư giác chi thời tiên dĩ hoạch đắc 。vấn hà cố thử danh Thánh sở ái giới 。đáp dĩ chư thánh giả hiền thiện chánh chí 。trường/trưởng thời ái lạc hân mộ duyệt ý 。ngã ư hà thời đương chánh hoạch đắc chư ngữ ác hành chư thân ác hành chư tà mạng sự 。bất tác luật nghi 。do bỉ trường/trưởng dạ ư thử thi-la thâm tâm ái lạc hân mộ duyệt ý 。cố hoạch đắc thời danh Thánh sở ái 。hoạch đắc như thị Thánh ái giới dĩ 。chung bất chánh tri nhi thuyết vọng ngữ 。chung bất cố tư hại chúng sanh mạng 。chung bất cố tư bất dữ nhi thủ 。chung bất cố tư hạnh/hành/hàng dục tà hành 。chung bất phi pháp cầu y phục đẳng 。tức do như thị Thánh sở ái giới tăng thượng lực cố 。ư tu đạo thời nãi chí sở hữu ngữ nghiệp thân nghiệp dưỡng mạng sự chuyển 。diệc đắc danh vi chánh ngữ nghiệp mạng 。y chỉ chánh kiến cập chánh tư duy chánh ngữ nghiệp mạng cần tu hành giả 。sở hữu nhất thiết dục cần tinh tấn xuất ly dũng mãnh thế lực phát khởi sách lệ kỳ tâm 。tướng tục Vô gián danh chánh tinh tấn 。thành tựu như thị chánh tinh tấn giả 。do tứ niệm trụ tăng thượng lực cố 。đắc vô điên đảo cửu chủng hành tướng sở nhiếp chánh niệm năng nhiếp cửu chủng hành tướng tâm trụ/trú 。thị danh chánh niệm cập dữ chánh định 。như thị nhất thiết bát chi thánh đạo 。tổng lập nhị chủng 。vị vô sở tác cập trụ/trú sở tác 。vô sở tác giả 。vị chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。trụ/trú sở tác giả 。phục hữu nhị chủng 。vị xa ma tha Tì bát xá na 。chánh kiến chánh tư duy chánh tinh tấn thị Tì bát xá na 。chánh niệm chánh định thị xa ma tha 。như thị thanh tịnh chánh ngữ nghiệp mạng vi sở y chỉ 。ư thời thời gian tu tập chỉ quán 。năng đoạn chư kết/kiết vô dư vĩnh đoạn 。năng đắc tối thượng A-la-hán quả 。trường/trưởng thời tướng tục danh vi tu đạo 。đa thời xuyến tập đoạn phiền não cố 。suất nhĩ trí sanh danh vi kiến đạo 。tạm thời trí khởi tức năng vĩnh đoạn chư phiền não cố 。do thị nhân duyên 。chánh ngữ nghiệp mạng ư tu đạo trung phương thủy kiến lập 。 由如是等漸次修習三十七種菩提分法加行方便。是名菩提分修。 do như thị đẳng tiệm thứ tu tập tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp gia hạnh/hành/hàng phương tiện 。thị danh Bồ-đề phần tu 。 云何修果。謂四沙門果。一預流果。二一來果。三不還果。四最上阿羅漢果。 vân hà tu quả 。vị tứ sa môn quả 。nhất dự lưu quả 。nhị nhất lai quả 。tam bất hoàn quả 。tứ tối thượng A-la-hán quả 。 此中云何名沙門。云何名果。謂聖道名沙門。煩惱斷名果。又後生道或中或上。是前生道所生之果。問何故建立如是四果。答對治四種諸煩惱故。謂諸無事能感惡趣往惡趣因。煩惱斷故。及能斷彼對治生故。立預流果。而薄伽梵說永斷三結立此果者。謂依三品有三種結障礙聖道令不生故。一在家品。二惡說法毘奈耶品。三善說法毘奈耶品。依在家品有薩迦耶見。由此見故先生怖畏。最初不欲發趣聖道。依惡說法毘奈耶品有戒禁取。由此取故雖已發趣而行邪僻。由是不能生起聖道。依善說法毘奈耶品有疑。由此疑故雖已發趣不行邪僻。而於正道未串習故。於如實見所知事中猶預疑惑。障礙聖道不令生起。由是因緣唯說斷此立預流果。此預流果極餘七有。由是因緣多生相續。若斷再生相續煩惱生無重續。立一來果。謂若永斷天有所攝人有所攝再生相續所有煩惱。極唯更受天有一生人有一生。故於爾時立一來果。若已永斷能感還來生此煩惱。唯於天有當可受生。即於爾時立不還果。若已永斷一切能感生有煩惱。建立最上阿羅漢果。而薄伽梵說永斷三結。縛貪瞋癡立一來果。永斷能順五下分結立不還果。永斷一切煩惱究竟建立最上阿羅漢果。是名修果。 thử trung vân hà danh Sa Môn 。vân hà danh quả 。vị Thánh đạo danh Sa Môn 。phiền não đoạn danh quả 。hựu hậu sanh đạo hoặc trung hoặc thượng 。thị tiền sanh đạo sở sanh chi quả 。vấn hà cố kiến lập như thị tứ quả 。đáp đối trì tứ chủng chư phiền não cố 。vị chư vô sự năng cảm ác thú vãng ác thú nhân 。phiền não đoạn cố 。cập năng đoạn bỉ đối trì sanh cố 。lập dự lưu quả 。nhi Bạc Già Phạm thuyết vĩnh đoạn tam kết lập thử quả giả 。vị y tam phẩm hữu tam chủng kết/kiết chướng ngại Thánh đạo lệnh bất sanh cố 。nhất tại gia phẩm 。nhị ác thuyết Pháp Tỳ nại da phẩm 。tam thiện thuyết pháp Tỳ nại da phẩm 。y tại gia phẩm hữu tát ca da kiến 。do thử kiến cố tiên sanh bố úy 。tối sơ bất dục phát thú Thánh đạo 。y ác thuyết Pháp Tỳ nại da phẩm hữu giới cấm thủ 。do thử thủ cố tuy dĩ phát thú nhi hạnh/hành/hàng tà tích 。do thị bất năng sanh khởi Thánh đạo 。y thiện thuyết pháp Tỳ nại da phẩm hữu nghi 。do thử nghi cố tuy dĩ phát thú bất hạnh/hành tà tích 。nhi ư chánh đạo vị xuyến tập cố 。ư như thật kiến sở tri sự trung do dự nghi hoặc 。chướng ngại Thánh đạo bất lệnh sanh khởi 。do thị nhân duyên duy thuyết đoạn thử lập dự lưu quả 。thử dự lưu quả cực dư thất hữu 。do thị nhân duyên đa sanh tướng tục 。nhược/nhã đoạn tái sanh tướng tục phiền não sanh vô trọng tục 。lập nhất lai quả 。vị nhược/nhã vĩnh đoạn thiên hữu sở nhiếp nhân hữu sở nhiếp tái sanh tướng tục sở hữu phiền não 。cực duy cánh thọ/thụ thiên hữu nhất sanh nhân hữu nhất sanh 。cố ư nhĩ thời lập nhất lai quả 。nhược/nhã dĩ vĩnh đoạn năng cảm hoàn lai sanh thử phiền não 。duy ư thiên hữu đương khả thọ sanh 。tức ư nhĩ thời lập bất hoàn quả 。nhược/nhã dĩ vĩnh đoạn nhất thiết năng cảm sanh hữu phiền não 。kiến lập tối thượng A-la-hán quả 。nhi Bạc Già Phạm thuyết vĩnh đoạn tam kết 。phược tham sân si lập nhất lai quả 。vĩnh đoạn năng thuận ngũ hạ phần kết/kiết lập bất hoàn quả 。vĩnh đoạn nhất thiết phiền não cứu cánh kiến lập tối thượng A-la-hán quả 。thị danh tu quả 。 又於此中貪瞋癡慢尋思行者。彼先應於淨行所緣淨修其行。然後方證心正安住。彼於各別所緣境界。定由所緣差別勢力。勤修加行。若等分行補特伽羅。隨所愛樂攀緣彼境勤修加行。如是勤修唯令心住非淨其行。如等分行補特伽羅。薄塵行者當知亦爾。而彼諸行有其差別。謂貪等行者勤修行時。要經久遠方證心住。等分行者勤修行時。不甚久遠能證心住。薄塵行者勤修行時。最極速疾能證心住。問前已廣說有貪等行補特伽羅行相差別。其等分行及薄塵行補特伽羅。有何行相。答等分行者。如貪等行補特伽羅所有行相一切具有。然彼行相非上非勝。如貪等行。隨所遇緣有其差別施設。此行與彼相似。其薄塵行補特伽羅行相差別者。謂無重障。最初清淨。資糧已具。多清淨信。成就聰慧。具諸福德。具諸功德。無重障者。謂無三障。何等為三。一者業障。二煩惱障。三異熟障。言業障者謂。五無間業及餘所有故思造業諸尤重業。彼異熟果若成就時。能障正道令不生起。是名業障。煩惱障者。謂猛利煩惱長時煩惱。由此煩惱於現法中。以其種種淨行所緣不能令淨。是名煩惱障。異熟障者。謂若生處聖道依彼不生不長。於是生處異熟果生。或有生處聖道依彼雖得生長。而於其中異熟果生。聾騃愚鈍盲瞽瘖瘂以手代言。無有力能解了善說惡說法義。是名異熟障。最初清淨者。謂善淨戒及正直見。由十因緣戒善清淨。如前應知。正直見者。謂若有見淨信相應故。勝解相應故。遠離誑諂故。善思法義無惑無疑加行出離故。名為正直。如是正直見。淨信相應故。於佛正法及毘奈耶不可引奪。勝解相應故。於諸如來及聖弟子不可思議威德神力不可思議生處差別甚深法教不可記事。深生勝解無驚無恐無有怖畏。遠離誑諂故。其見正直。是正直類如其聖教而正修行。如其真實而自現發。善思法義無惑無疑加行出離故。於一切法無常苦空無我等義。善正思惟善正籌量善正觀察。由是為因無惑無疑。遠離二路逮得昇進。由此四相先所說見名正直見。資糧已具者。廣說資糧如前應知。略有四種。一福德資糧。二智慧資糧。三先世資糧。四現法資糧。福德資糧者。謂由此故於今獲得隨順資具豐饒財寶。遇真福田為善知識。離諸障礙能勤修行。智慧資糧者。謂由此故成就聰慧有力有能。解了善說惡說法義。獲得隨順法教義教教授教誡。先世資糧者。謂由宿世積集善根。於今獲得諸根成就。現法資糧者。謂於今世有善法欲諸根成熟。具戒律儀及根律儀。如前廣說。多清淨信者。謂於大師所無惑無疑。深生淨信及以勝解。如於大師。於法於學亦復如是。其餘廣說如前應知。成就聰慧者。謂由此故於法於義速能領受經久遠時。於法於義能無忘失。於法於義速能通達。具諸福德者。謂由此故形色端嚴眾所樂見。發清淨信無病長壽。言辭敦肅具大宗葉。眾所知識成就大福。多獲衣等諸資生具。為諸國王及大臣等。供養恭敬尊重讚嘆。具諸功德者。謂本性成就。極少欲等種種功德。如前所說沙門莊嚴應知其相。如是等類應知是名諸薄塵行補特伽羅行相差別。 hựu ư thử trung tham sân si mạn tầm tư hành giả 。bỉ tiên ưng ư tịnh hạnh sở duyên tịnh tu kỳ hạnh/hành/hàng 。nhiên hậu phương chứng tâm chánh an trụ 。bỉ ư các biệt sở duyên cảnh giới 。định do sở duyên sái biệt thế lực 。cần tu gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã đẳng phần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。tùy sở ái lạc phàn duyên bỉ cảnh cần tu gia hạnh/hành/hàng 。như thị cần tu duy lệnh tâm trụ/trú phi tịnh kỳ hạnh/hành/hàng 。như đẳng phần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。bạc trần hành giả đương tri diệc nhĩ 。nhi bỉ chư hạnh hữu kỳ sái biệt 。vị tham đẳng hành giả cần tu hành thời 。yếu Kinh cửu viễn phương chứng tâm trụ/trú 。đẳng phần hành giả cần tu hành thời 。bất thậm cửu viễn năng chứng tâm trụ/trú 。bạc trần hành giả cần tu hành thời 。tối cực tốc tật năng chứng tâm trụ/trú 。vấn tiền dĩ quảng thuyết hữu tham đẳng hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la hành tướng sái biệt 。kỳ đẳng phần hạnh/hành/hàng cập bạc trần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。hữu hà hành tướng 。đáp đẳng phần hành giả 。như tham đẳng hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la sở hữu hành tướng nhất thiết cụ hữu 。nhiên bỉ hành tướng phi thượng phi thắng 。như tham đẳng hạnh/hành/hàng 。tùy sở ngộ duyên hữu kỳ sái biệt thí thiết 。thử hạnh/hành/hàng dữ bỉ tương tự 。kỳ bạc trần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la hành tướng sái biệt giả 。vị vô trọng chướng 。tối sơ thanh tịnh 。tư lương dĩ cụ 。đa thanh tịnh tín 。thành tựu thông tuệ 。cụ chư phước đức 。cụ chư công đức 。vô trọng chướng giả 。vị vô tam chướng 。hà đẳng vi tam 。nhất giả nghiệp chướng 。nhị phiền não chướng 。tam dị thục chướng 。ngôn nghiệp chướng giả vị 。ngũ Vô gián nghiệp cập dư sở hữu cố tư tạo nghiệp chư vưu trọng nghiệp 。bỉ dị thục quả nhược/nhã thành tựu thời 。năng chướng chánh đạo lệnh bất sanh khởi 。thị danh nghiệp chướng 。phiền não chướng giả 。vị mãnh lợi phiền não trường/trưởng thời phiền não 。do thử phiền não ư hiện pháp trung 。dĩ kỳ chủng chủng tịnh hạnh sở duyên bất năng lệnh tịnh 。thị danh phiền não chướng 。dị thục chướng giả 。vị nhược/nhã sanh xứ Thánh đạo y bỉ bất sanh bất trường/trưởng 。ư thị sanh xứ dị thục quả sanh 。hoặc hữu sanh xứ Thánh đạo y bỉ tuy đắc sanh trường/trưởng 。nhi ư kỳ trung dị thục quả sanh 。lung ngãi ngu độn manh cổ âm ngọng dĩ thủ đại ngôn 。vô hữu lực năng giải liễu thiện thuyết ác thuyết Pháp nghĩa 。thị danh dị thục chướng 。tối sơ thanh tịnh giả 。vị thiện tịnh giới cập chánh trực kiến 。do thập nhân duyên giới thiện thanh tịnh 。như tiền ứng tri 。chánh trực kiến giả 。vị nhược hữu kiến tịnh tín tướng ứng cố 。thắng giải tướng ứng cố 。viễn ly cuống siểm cố 。thiện tư pháp nghĩa vô hoặc vô nghi gia hạnh/hành/hàng xuất ly cố 。danh vi chánh trực 。như thị chánh trực kiến 。tịnh tín tướng ứng cố 。ư Phật chánh pháp cập Tỳ nại da bất khả dẫn đoạt 。thắng giải tướng ứng cố 。ư chư Như Lai cập thánh đệ tử bất khả tư nghị uy đức thần lực bất khả tư nghị sanh xứ sái biệt thậm thâm pháp giáo bất khả kí sự 。thâm sanh thắng giải vô kinh vô khủng vô hữu phố úy 。viễn ly cuống siểm cố 。kỳ kiến chánh trực 。thị chánh trực loại như kỳ Thánh giáo nhi chánh tu hành 。như kỳ chân thật nhi tự hiện phát 。thiện tư pháp nghĩa vô hoặc vô nghi gia hạnh/hành/hàng xuất ly cố 。ư nhất thiết Pháp vô thường khổ không vô ngã đẳng nghĩa 。thiện chánh tư duy thiện chánh trù lượng thiện chánh quan sát 。do thị vi nhân vô hoặc vô nghi 。viễn ly nhị lộ đãi đắc thăng tiến 。do thử tứ tướng tiên sở thuyết kiến danh chánh trực kiến 。tư lương dĩ cụ giả 。quảng thuyết tư lương như tiền ứng tri 。lược hữu tứ chủng 。nhất phước đức tư lương 。nhị trí tuệ tư lương 。tam tiên thế tư lương 。tứ hiện pháp tư lương 。phước đức tư lương giả 。vị do thử cố ư kim hoạch đắc tùy thuận tư cụ phong nhiêu tài bảo 。ngộ chân phước điền vi thiện tri thức 。ly chư chướng ngại năng cần tu hạnh/hành/hàng 。trí tuệ tư lương giả 。vị do thử cố thành tựu thông tuệ hữu lực hữu năng 。giải liễu thiện thuyết ác thuyết Pháp nghĩa 。hoạch đắc tùy thuận pháp giáo nghĩa giáo giáo thọ giáo giới 。tiên thế tư lương giả 。vị do tú thế tích tập thiện căn 。ư kim hoạch đắc chư căn thành tựu 。hiện pháp tư lương giả 。vị ư kim thế hữu thiện pháp dục chư căn thành thục 。cụ giới luật nghi cập căn luật nghi 。như tiền quảng thuyết 。đa thanh tịnh tín giả 。vị ư Đại sư sở vô hoặc vô nghi 。thâm sanh tịnh tín cập dĩ thắng giải 。như ư Đại sư 。ư Pháp ư học diệc phục như thị 。kỳ dư quảng thuyết như tiền ứng tri 。thành tựu thông tuệ giả 。vị do thử cố ư Pháp ư nghĩa tốc năng lĩnh thọ Kinh cữu viễn thời 。ư Pháp ư nghĩa năng vô vong thất 。ư Pháp ư nghĩa tốc năng thông đạt 。cụ chư phước đức giả 。vị do thử cố hình sắc đoan nghiêm chúng sở lạc/nhạc kiến 。phát thanh tịnh tín vô bệnh trường thọ 。ngôn từ đôn túc cụ Đại tông diệp 。chúng sở tri thức thành tựu Đại phước 。đa hoạch y đẳng chư tư sanh cụ 。vi chư Quốc Vương cập đại thần đẳng 。cúng dường cung kính tôn trọng tán thán 。cụ chư công đức giả 。vị bổn tánh thành tựu 。cực thiểu dục đẳng chủng chủng công đức 。như tiền sở thuyết Sa Môn trang nghiêm ứng tri kỳ tướng 。như thị đẳng loại ứng tri thị danh chư bạc trần hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la hành tướng sái biệt 。 云何補特伽羅異門。謂有六種。何等為六。一沙門。二婆羅門。三梵行。四苾芻。五精勤。六出家。第一沙門復有四種。 vân hà Bổ-đặc-già-la dị môn 。vị hữu lục chủng 。hà đẳng vi lục 。nhất Sa Môn 。nhị Bà-la-môn 。tam phạm hạnh/hành/hàng 。tứ Bí-sô 。ngũ tinh cần 。lục xuất gia 。đệ nhất Sa Môn phục hưũ tứ chủng 。 何等為四。一勝道沙門。二說道沙門。三活道沙門。四壞道沙門。當知諸善逝名勝道沙門。諸說正法者名說道沙門。諸修善行者名活道沙門。諸行邪行者名壞道沙門。諸善逝者。謂已證得貪瞋癡等無餘永盡。說正法者。謂為調伏貪瞋癡等宣說正法。修善行者。謂為調伏貪瞋癡等勤修正行。行邪行者。謂犯尸羅行諸惡法。又學無學名勝道沙門。以無漏道摧滅一切見修所斷諸煩惱故。若無如來及諸菩薩。為菩提故勤修正行。諸聲聞眾持三藏者。名說道沙門。任持世俗法毘奈耶。轉正法眼令不斷故。若諸異生補特伽羅其性調善。為自利益勤修正行。有羞有悔愛樂正學。為得未得。為觸未觸。為證未證。勤修加行。有力有能堪得未得。堪觸未觸。堪證未證。名活道沙門。由彼現有諸善法煗。堪能生長聖慧命根。名活非死。是故名為活道沙門。若諸犯戒補特伽羅多行惡法。廣說乃至實非梵行自稱梵行。名壞道沙門。由彼破壞最初所有正道根本。無力無能非生道器。雖現前有說正道教及現前有證正道者。而彼不得。是故名為壞道沙門。世尊依彼作如是說。此初沙門廣說乃至第四沙門。於外沙門婆羅門教空無所有。若於是處八支聖道安立可得。即於是處有初沙門廣說乃至第四沙門。第二婆羅門復有三種。一種姓婆羅門。二名想婆羅門。三正行婆羅門。種姓婆羅門者。謂若生在婆羅門家。從母產門之所生出。父母圓備名婆羅門。名想婆羅門者。謂諸世間由想等想。假立言說名婆羅門。正行婆羅門者。謂所作事決定究竟。已能驅擯惡不善法。如說當知。婆羅門更無有所作。所作事已辨。是謂婆羅門。第三梵行復有三種。一受遠離梵行。二暫時斷梵行。三畢竟斷梵行。受遠離梵行者。謂能受學遠離一切行非梵行習婬欲法。暫時斷梵行者。謂諸異生由世間道離欲界欲。畢竟斷梵行者。謂諸聖者得不還果。復得最上阿羅漢果。第四苾芻復有五種。一乞匃苾芻。二自稱苾芻。三名想苾芻。四破壞煩惱苾芻。五白四羯磨受具足戒苾芻。第五精勤復有三種。一止息犯戒精勤。謂能遠離一切不善身業語業。二止息境界精勤。謂密護根門修防守念及常委念。如前廣說。三止息煩惱精勤。謂能永斷見修所斷一切煩惱。及於一切先所生起。或欲尋思或恚尋思或害尋思。或貪或瞋或諸邪見。或忿恨覆惱誑諂等。能往惡處那洛迦等諸險惡趣。非沙門法。隨所生起能不忍受。尋即斷滅除遣變吐。當知此中略有二種止息煩惱。一止息隨眠。二止息諸纏。第六出家復有二種。一於善說法毘奈耶中而出家者。二於惡說法毘奈耶中而出家者。於善說法毘奈耶中而出家者。謂苾芻苾芻尼式叉摩那沙彌沙彌尼。又若自能出離身中所有一切惡不善法。當知是名真實出家。於惡說法毘奈耶中而出家者。謂諸外道或全無衣或壞色衣。或塗灰等增上外道。復有所餘如是等類眾多外道。是故說言若諸沙門。若婆羅門。若修梵行若諸苾芻。若精勤者若出家者。如是一切是數取趣所有異門。 hà đẳng vi tứ 。nhất thắng đạo Sa Môn 。nhị thuyết đạo Sa Môn 。tam hoạt đạo Sa Môn 。tứ hoại đạo Sa Môn 。đương tri chư Thiện-Thệ danh thắng đạo Sa Môn 。chư thuyết Chánh Pháp giả danh thuyết đạo Sa Môn 。chư tu thiện hành giả danh hoạt đạo Sa Môn 。chư hạnh tà hành giả danh hoại đạo Sa Môn 。chư Thiện-Thệ giả 。vị dĩ chứng đắc tham sân si đẳng vô dư vĩnh tận 。thuyết Chánh Pháp giả 。vị vi điều phục tham sân si đẳng tuyên thuyết Chánh Pháp 。tu thiện hành giả 。vị vi điều phục tham sân si đẳng cần tu chánh hạnh 。hạnh/hành/hàng tà hành giả 。vị phạm thi-la hạnh/hành/hàng chư ác Pháp 。hựu học vô học danh thắng đạo Sa Môn 。dĩ vô lậu đạo tồi diệt nhất thiết kiến tu sở đoạn chư phiền não cố 。nhược/nhã vô Như Lai cập chư Bồ-tát 。vi Bồ-đề cố cần tu chánh hạnh 。chư Thanh văn chúng trì Tam Tạng giả 。danh thuyết đạo Sa Môn 。nhậm trì thế tục Pháp Tỳ nại da 。chuyển chánh pháp nhãn lệnh bất đoạn cố 。nhược/nhã chư dị sanh Bổ-đặc-già-la kỳ tánh điều thiện 。vi tự lợi ích cần tu chánh hạnh 。hữu tu hữu hối ái lạc chánh học 。vi đắc vị đắc 。vi xúc vị xúc 。vi chứng vị chứng 。cần tu gia hạnh/hành/hàng 。hữu lực hữu năng kham đắc vị đắc 。kham xúc vị xúc 。kham chứng vị chứng 。danh hoạt đạo Sa Môn 。do bỉ hiện hữu chư thiện Pháp 煗。kham năng sanh trường/trưởng Thánh tuệ mạng căn 。danh hoạt phi tử 。thị cố danh vi hoạt đạo Sa Môn 。nhược/nhã chư phạm giới Bổ-đặc-già-la đa hạnh/hành/hàng ác pháp 。quảng thuyết nãi chí thật phi phạm hạnh tự xưng phạm hạnh 。danh hoại đạo Sa Môn 。do bỉ phá hoại tối sơ sở hữu chánh đạo căn bản 。vô lực vô năng phi sanh đạo khí 。tuy hiện tiền hữu thuyết chánh đạo giáo cập hiện tiền hữu chứng chánh đạo giả 。nhi bỉ bất đắc 。thị cố danh vi hoại đạo Sa Môn 。Thế Tôn y bỉ tác như thị thuyết 。thử sơ Sa Môn quảng thuyết nãi chí đệ tứ Sa Môn 。ư ngoại Sa môn Bà la môn giáo không vô sở hữu 。nhược/nhã ư thị xứ/xử bát chi thánh đạo an lập khả đắc 。tức ư thị xứ/xử hữu sơ Sa Môn quảng thuyết nãi chí đệ tứ Sa Môn 。đệ nhị Bà-la-môn phục hưũ tam chủng 。nhất chủng tính Bà-la-môn 。nhị danh tưởng Bà-la-môn 。tam chánh hạnh Bà-la-môn 。chủng tính Bà-la-môn giả 。vị nhược/nhã sanh tại Bà-la-môn gia 。tùng mẫu sản môn chi sở sanh xuất 。phụ mẫu viên bị danh Bà-la-môn 。danh tưởng Bà-la-môn giả 。vị chư thế gian do tưởng đẳng tưởng 。giả lập ngôn thuyết danh Bà-la-môn 。chánh hạnh Bà-la-môn giả 。vị sở tác sự quyết định cứu cánh 。dĩ năng khu bấn ác bất thiện pháp 。như thuyết đương tri 。Bà-la-môn cánh vô hữu sở tác 。sở tác sự dĩ biện 。thị vị Bà-la-môn 。đệ tam phạm hạnh/hành/hàng phục hưũ tam chủng 。nhất thọ/thụ viễn ly phạm hạnh 。nhị tạm thời đoạn phạm hạnh 。tam tất cánh đoạn phạm hạnh 。thọ/thụ viễn ly phạm hạnh giả 。vị năng thọ học viễn ly nhất thiết hành phi phạm hạnh tập dâm dục pháp 。tạm thời đoạn phạm hạnh giả 。vị chư dị sanh do thế gian đạo ly dục giới dục 。tất cánh đoạn phạm hạnh giả 。vị chư thánh giả đắc bất hoàn quả 。phục đắc tối thượng A-la-hán quả 。đệ tứ Bí-sô phục hưũ ngũ chủng 。nhất khất cái Bí-sô 。nhị tự xưng Bí-sô 。tam danh tưởng Bí-sô 。tứ phá hoại phiền não Bí-sô 。ngũ bạch tứ yết ma thọ/thụ cụ túc giới Bí-sô 。đệ ngũ tinh cần phục hưũ tam chủng 。nhất chỉ tức phạm giới tinh cần 。vị năng viễn ly nhất thiết bất thiện thân nghiệp ngữ nghiệp 。nhị chỉ tức cảnh giới tinh cần 。vị mật hộ căn môn tu phòng thủ niệm cập thường ủy niệm 。như tiền quảng thuyết 。tam chỉ tức phiền não tinh cần 。vị năng vĩnh đoạn kiến tu sở đoạn nhất thiết phiền não 。cập ư nhất thiết tiên sở sanh khởi 。hoặc dục tầm tư hoặc nhuế/khuể tầm tư hoặc hại tầm tư 。hoặc tham hoặc sân hoặc chư tà kiến 。hoặc phẫn hận phước não cuống siểm đẳng 。năng vãng ác xứ/xử na lạc Ca đẳng chư hiểm ác thú 。phi Sa Môn Pháp 。tùy sở sanh khởi năng bất nhẫn thọ 。tầm tức đoạn điệt trừ khiển biến thổ 。đương tri thử trung lược hữu nhị chủng chỉ tức phiền não 。nhất chỉ tức tùy miên 。nhị chỉ tức chư triền 。đệ lục xuất gia phục hữu nhị chủng 。nhất ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。nhị ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。vị Bí-sô Bật-sô-ni thức xoa ma na sa di sa di ni 。hựu nhược/nhã tự năng xuất ly thân trung sở hữu nhất thiết ác bất thiện pháp 。đương tri thị danh chân thật xuất gia 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。vị chư ngoại đạo hoặc toàn vô y hoặc hoại sắc y 。hoặc đồ hôi đẳng tăng thượng ngoại đạo 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại chúng đa ngoại đạo 。thị cố thuyết ngôn nhược/nhã chư Sa Môn 。nhược/nhã Bà-la-môn 。nhược/nhã tu phạm hạnh nhược/nhã chư Bí-sô 。nhược/nhã tinh cần giả nhược/nhã xuất gia giả 。như thị nhất thiết thị số thủ thú sở hữu dị môn 。 補特伽羅。略有八種建立因緣。略有四種。云何八種補特伽羅。一有堪能者。二無堪能者。三善知方便者。四不善知方便者。五有無間修者。六無無間修者。七已串修習者。八未串修習者。云何四種補特伽羅建立因緣。謂由四種差別因緣。建立八種補特伽羅。一由根差別故。有根已成熟及根未成熟。二由瑜伽差別故。有善知瑜伽及不善知瑜伽。三由加行差別故。有有無間慇重修及無無間慇重修。四由時差別故。有已長時修道及未長時修道。云何如是四種差別能為前八補特伽羅建立因緣。謂根已成就即有堪能者。根未成就即無堪能者。善知瑜伽即善知方便者。不善知瑜伽即不善知方便者。有無間慇重修即有無間修者。此亦名為有常委修。無無間慇重修即無無間修者。此亦名為無常委修。已長時修道即已串修習者。未長時修道即未串修習者。如是名為由根差別。瑜伽差別。加行差別及時差別。建立八種補特伽羅。若諸所有補特伽羅根未成就。彼於所有善知方便有無間修已串修習。如理如法如其善巧皆不能辨。若諸所有補特伽羅根雖成熟。而未善知善巧方便。於諸所有亦不能辨。若諸所有補特伽羅根已成熟。善知方便無無間修。即不能得速疾通慧。若諸所有補特伽羅根已成熟。善知方便有無間修未串修習。即於所有自所作事未得成辨。若諸所有補特伽羅根已成就。善知方便有無間修已串修習。彼於所有皆能成辨。亦能獲得速疾通慧。於其所有自所作事已得成辨。 Bổ-đặc-già-la 。lược hữu bát chủng kiến lập nhân duyên 。lược hữu tứ chủng 。vân hà bát chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất hữu kham năng giả 。nhị vô kham năng giả 。tam thiện tri phương tiện giả 。tứ bất thiện tri phương tiện giả 。ngũ hữu Vô gián tu giả 。lục vô Vô gián tu giả 。thất dĩ xuyến tu tập giả 。bát vị xuyến tu tập giả 。vân hà tứ chủng Bổ-đặc-già-la kiến lập nhân duyên 。vị do tứ chủng sái biệt nhân duyên 。kiến lập bát chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất do căn sái biệt cố 。hữu căn dĩ thành thục cập căn vị thành thục 。nhị do du già sái biệt cố 。hữu thiện tri du già cập bất thiện tri du già 。tam do gia hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。hữu hữu Vô gián ân trọng tu cập vô Vô gián ân trọng tu 。tứ do thời sái biệt cố 。hữu dĩ trường/trưởng thời tu đạo cập vị trường/trưởng thời tu đạo 。vân hà như thị tứ chủng sái biệt năng vi tiền bát Bổ-đặc-già-la kiến lập nhân duyên 。vị căn dĩ thành tựu tức hữu kham năng giả 。căn vị thành tựu tức vô kham năng giả 。thiện tri du già tức thiện tri phương tiện giả 。bất thiện tri du già tức bất thiện tri phương tiện giả 。hữu Vô gián ân trọng tu tức hữu Vô gián tu giả 。thử diệc danh vi hữu thường ủy tu 。vô Vô gián ân trọng tu tức vô Vô gián tu giả 。thử diệc danh vi vô thường ủy tu 。dĩ trường/trưởng thời tu đạo tức dĩ xuyến tu tập giả 。vị trường/trưởng thời tu đạo tức vị xuyến tu tập giả 。như thị danh vi do căn sái biệt 。du già sái biệt 。gia hạnh/hành/hàng sái biệt cập thời sái biệt 。kiến lập bát chủng Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã chư sở hữu Bổ-đặc-già-la căn vị thành tựu 。bỉ ư sở hữu thiện tri phương tiện hữu Vô gián tu dĩ xuyến tu tập 。như lý như pháp như kỳ thiện xảo giai bất năng biện 。nhược/nhã chư sở hữu Bổ-đặc-già-la căn tuy thành thục 。nhi vị thiện tri thiện xảo phương tiện 。ư chư sở hữu diệc bất năng biện 。nhược/nhã chư sở hữu Bổ-đặc-già-la căn dĩ thành thục 。thiện tri phương tiện vô Vô gián tu 。tức bất năng đắc tốc tật thông tuệ 。nhược/nhã chư sở hữu Bổ-đặc-già-la căn dĩ thành thục 。thiện tri phương tiện hữu Vô gián tu vị xuyến tu tập 。tức ư sở hữu tự sở tác sự vị đắc thành biện 。nhược/nhã chư sở hữu Bổ-đặc-già-la căn dĩ thành tựu 。thiện tri phương tiện hữu Vô gián tu dĩ xuyến tu tập 。bỉ ư sở hữu giai năng thành biện 。diệc năng hoạch đắc tốc tật thông tuệ 。ư kỳ sở hữu tự sở tác sự dĩ đắc thành biện 。 當知諸魔略有四種。魔所作事有無量種。勤修觀行諸瑜伽師應善遍知當正遠離。云何四魔。一蘊魔。二煩惱魔。三死魔。四天魔。蘊魔者。謂五取蘊。煩惱魔者。謂三界中一切煩惱。死魔者。謂彼彼有情從彼彼有情眾殀喪殞歿。天魔者。謂於勤修勝善品者求欲超越蘊煩惱死三種魔時。有生欲界最上天子得大自在。為作障礙發起種種擾亂事業。是名天魔。當知此中若死所依。若能令死。若正是死。若於其死作障礙事不令超越。依此四種建立四魔。謂依已生已入現在五取蘊故方有其死。由煩惱故感當來生生。已便有殀喪殞歿。諸有情類命根盡滅殀喪殞歿。是死自性。勤修善者為超死故正加行時。彼天子魔得大自在能為障礙。由障礙故或於死法令不能出。或經多時極大艱難方能超越。又魔於彼或有暫時不得自在。謂世間道離欲異生。或在此間或生於彼。或魔於彼得大自在。謂未離欲。若未離欲在魔手中隨欲所作。若世間道而離欲者。魔縛所縛未脫魔罥。由必還來生此界故。云何魔事。謂諸所有能引出離善法欲生耽著諸欲增上力故。尋還退捨。當知此即是為魔事。若正安住密護根門。於諸所有可愛色聲香味觸法。由執取相執取隨好。心樂趣入。當知此即是為魔事。若正安住於食知量。於諸美味不平等食。由貪愛欲心樂趣入。當知此即是為魔事。若正安住精勤修習。初夜後夜覺寤瑜伽。於睡眠樂於偃臥樂於脇臥樂。由懈怠力心樂趣入。當知此即是為魔事。若正安住正知而住。於往來等諸事業時。若見幼少盛年美色諸母邑等。由不如理執取相好心樂趣入。或見世間諸妙好事心樂趣入。或於多事多所作中心樂趣入。或見在家及出家眾歡娛雜處。或見惡友共相雜住。便生隨喜心樂趣入。當知一切皆是魔事。於佛法僧苦集滅道此世他世若生疑惑。當知一切皆是魔事。住阿練若樹下塚間空閑靜室。若見廣大可怖畏事驚恐毛竪。或見沙門婆羅門像人非人像欻爾而來。不如正理勸捨白品勸取黑品。當知一切皆是魔事。若於利養恭敬稱譽心樂趣入。或於慳吝廣大希欲不知喜足。忿恨覆惱及矯詐等。沙門莊嚴所對治法心樂趣入。當知一切皆是魔事。如是等類無量無邊諸魔事業。一切皆是四魔所作。隨其所應當正了知。 đương tri chư ma lược hữu tứ chủng 。ma sở tác sự hữu vô lượng chủng 。cần tu quán hạnh/hành/hàng chư du già sư ưng thiện biến tri đương chánh viễn ly 。vân hà tứ ma 。nhất uẩn ma 。nhị phiền não ma 。tam tử ma 。tứ thiên ma 。uẩn ma giả 。vị ngũ thủ uẩn 。phiền não ma giả 。vị tam giới trung nhất thiết phiền não 。tử ma giả 。vị bỉ bỉ hữu tình tòng bỉ bỉ hữu tình chúng yểu tang vẫn một 。thiên ma giả 。vị ư cần tu thắng thiện phẩm giả cầu dục siêu việt uẩn phiền não tử tam chủng ma thời 。hữu sanh dục giới tối thượng Thiên Tử đắc đại tự tại 。vi tác chướng ngại phát khởi chủng chủng nhiễu loạn sự nghiệp 。thị danh thiên ma 。đương tri thử trung nhược/nhã tử sở y 。nhược/nhã năng lệnh tử 。nhược/nhã chánh thị tử 。nhược/nhã ư kỳ tử tác chướng ngại sự bất lệnh siêu việt 。y thử tứ chủng kiến lập tứ ma 。vị y dĩ sanh dĩ nhập hiện tại ngũ thủ uẩn cố phương hữu kỳ tử 。do phiền não cố cảm đương lai sanh sanh 。dĩ tiện hữu yểu tang vẫn một 。chư hữu tình loại mạng căn tận diệt yểu tang vẫn một 。thị tử tự tánh 。cần tu thiện giả vi siêu tử cố chánh gia hạnh/hành/hàng thời 。bỉ Thiên tử ma đắc đại tự tại năng vi chướng ngại 。do chướng ngại cố hoặc ư tử Pháp lệnh bất năng xuất 。hoặc Kinh đa thời cực đại gian nạn/nan phương năng siêu việt 。hựu ma ư bỉ hoặc hữu tạm thời bất đắc tự tại 。vị thế gian đạo ly dục dị sanh 。hoặc tại thử gian hoặc sanh ư bỉ 。hoặc ma ư bỉ đắc đại tự tại 。vị vị ly dục 。nhược/nhã vị ly dục tại ma thủ trung tùy dục sở tác 。nhược/nhã thế gian đạo nhi ly dục giả 。ma phược sở phược vị thoát ma quyến 。do tất hoàn lai sanh thử giới cố 。vân hà ma sự 。vị chư sở hữu năng dẫn xuất ly thiện pháp dục sanh đam trước chư dục tăng thượng lực cố 。tầm hoàn thoái xả 。đương tri thử tức thị vi ma sự 。nhược/nhã chánh an trụ mật hộ căn môn 。ư chư sở hữu khả ái sắc thanh hương vị xúc Pháp 。do chấp thủ tướng chấp thủ tùy hảo 。tâm lạc/nhạc thú nhập 。đương tri thử tức thị vi ma sự 。nhược/nhã chánh an trụ ư thực/tự tri lượng 。ư chư mỹ vị bất bình đẳng thực/tự 。do tham ái dục tâm lạc/nhạc thú nhập 。đương tri thử tức thị vi ma sự 。nhược/nhã chánh an trụ tinh cần tu tập 。sơ dạ hậu dạ giác ngụ du già 。ư thụy miên lạc/nhạc ư yển ngọa lạc/nhạc ư hiếp ngọa lạc/nhạc 。do giải đãi lực tâm lạc/nhạc thú nhập 。đương tri thử tức thị vi ma sự 。nhược/nhã chánh an trụ chánh tri nhi trụ/trú 。ư vãng lai đẳng chư sự nghiệp thời 。nhược/nhã kiến ấu thiểu thịnh niên mỹ sắc chư mẫu ấp đẳng 。do bất như lý chấp thủ tướng hảo tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc kiến thế gian chư diệu hảo sự tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc ư đa sự đa sở tác trung tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc kiến tại gia cập xuất gia chúng hoan ngu tạp xứ/xử 。hoặc kiến ác hữu cộng tướng tạp trụ 。tiện sanh tùy hỉ tâm lạc/nhạc thú nhập 。đương tri nhất thiết giai thị ma sự 。ư Phật pháp tăng khổ tập diệt đạo thử thế tha thế nhược/nhã sanh nghi hoặc 。đương tri nhất thiết giai thị ma sự 。trụ/trú a-luyện-nhã thụ hạ trủng gian không nhàn tĩnh thất 。nhược/nhã kiến quảng đại khả bố úy sự kinh khủng mao thọ 。hoặc kiến Sa môn Bà la môn tượng nhân phi nhân tượng huất nhĩ nhi lai 。bất như chánh lý khuyến xả bạch phẩm khuyến thủ hắc phẩm 。đương tri nhất thiết giai thị ma sự 。nhược/nhã ư lợi dưỡng cung kính xưng dự tâm lạc/nhạc thú nhập 。hoặc ư xan lận quảng đại hy dục bất tri hỉ túc 。phẫn hận phước não cập kiểu trá đẳng 。Sa Môn trang nghiêm sở đối trì pháp tâm lạc/nhạc thú nhập 。đương tri nhất thiết giai thị ma sự 。như thị đẳng loại vô lượng vô biên chư ma sự nghiệp 。nhất thiết giai thị tứ ma sở tác 。tùy kỳ sở ứng đương chánh liễu tri 。 由三因緣正修行者。精勤發趣空無有果。何等為三。一由諸根未積集故。二由教授不隨順故。三由等持力微劣故。若有諸根猶未積集。雖復獲得隨順教授強盛等持。精勤發趣空無有果。若有諸根雖已積集其等持力亦復強盛。而不獲得隨順教授。精勤發趣空無有果。若有諸根雖已積集。亦復獲得隨順教授。而等持力若不強盛。精勤發趣空無有果。若有諸根已得積集教授隨順等持強盛。精勤發趣決定有果。如是名為由三因緣空無有果。由三因緣決定有果。 do tam nhân duyên chánh tu hành giả 。tinh cần phát thú không vô hữu quả 。hà đẳng vi tam 。nhất do chư căn vị tích tập cố 。nhị do giáo thọ bất tùy thuận cố 。tam do đẳng trì lực vi liệt cố 。nhược hữu chư căn do vị tích tập 。tuy phục hoạch đắc tùy thuận giáo thọ cường thịnh đẳng trì 。tinh cần phát thú không vô hữu quả 。nhược hữu chư căn tuy dĩ tích tập kỳ đẳng trì lực diệc phục cường thịnh 。nhi bất hoạch đắc tùy thuận giáo thọ 。tinh cần phát thú không vô hữu quả 。nhược hữu chư căn tuy dĩ tích tập 。diệc phục hoạch đắc tùy thuận giáo thọ 。nhi đẳng trì lực nhược/nhã bất cường thịnh 。tinh cần phát thú không vô hữu quả 。nhược hữu chư căn dĩ đắc tích tập giáo thọ tùy thuận đẳng trì cường thịnh 。tinh cần phát thú quyết định hữu quả 。như thị danh vi do tam nhân duyên không vô hữu quả 。do tam nhân duyên quyết định hữu quả 。 瑜伽師智論卷第二十九 du già sư Trí luận quyển đệ nhị thập cửu 瑜伽師地論卷第三十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之一 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ tam du già xứ chi nhất 如是已說補特伽羅品類建立。及所緣等乃至趣修有果無果。如應安立我今當說。總嗢柁南曰。 như thị dĩ thuyết Bổ-đặc-già-la phẩm loại kiến lập 。cập sở duyên đẳng nãi chí thú tu hữu quả vô quả 。như ưng an lập ngã kim đương thuyết 。tổng ốt đả nam viết 。 往慶問尋求 vãng khánh vấn tầm cầu 方安立護養 phương an lập hộ dưỡng 出離一境性 xuất ly nhất cảnh tánh 障淨修作意 chướng tịnh tu tác ý 若有自愛補特伽羅初修業者。始修業時為隨證得自義利故。先應四處安住正念。然後往詣善達瑜伽。或軌範師或親教師。或餘尊重似尊重所。云何四處。一專求領悟無難詰心處。二深生恭敬無憍慢心處。三唯求勝善非顯己能處。四純為安立自他善根非求利養恭敬名聞處。如是正念到師處已。先求開許請問時分。然後安詳躬申請問。將請問時偏覆左肩右膝著地。或居下坐曲躬而坐。合掌恭敬深生愧畏。低顏軟語請問瑜伽。我於如是瑜伽行中欲求受學。唯願慈悲為我宣說。 nhược hữu tự ái Bổ-đặc-già-la sơ tu nghiệp giả 。thủy tu nghiệp thời vi tùy chứng đắc tự nghĩa lợi cố 。tiên ưng tứ xứ an trụ chánh niệm 。nhiên hậu vãng nghệ thiện đạt du già 。hoặc quỹ phạm sư hoặc thân giáo sư 。hoặc dư tôn trọng tự tôn trọng sở 。vân hà tứ xứ 。nhất chuyên cầu lĩnh ngộ vô nan cật tâm xứ 。nhị thâm sanh cung kính vô kiêu mạn tâm xứ 。tam duy cầu thắng thiện phi hiển kỷ năng xứ/xử 。tứ thuần vi an lập tự tha thiện căn phi cầu lợi dưỡng cung kính danh văn xứ/xử 。như thị chánh niệm đáo sư xứ/xử dĩ 。tiên cầu khai hứa thỉnh vấn thời phần 。nhiên hậu an tường cung thân thỉnh vấn 。tướng thỉnh vấn thời Thiên phước tả kiên hữu tất trước địa 。hoặc cư hạ tọa khúc cung nhi tọa 。hợp chưởng cung kính thâm sanh quý úy 。đê nhan nhuyễn ngữ thỉnh vấn du già 。ngã ư như thị du già hạnh/hành/hàng trung dục cầu thọ học 。duy nguyện từ bi vi ngã tuyên thuyết 。 如是請已。善達瑜伽諸瑜伽師。為欲安立初修業者瑜伽作意。應以慈愍柔軟言詞讚勵慶慰。又應稱揚修斷功德。歎言善哉善哉。賢首。汝今乃能於墮放逸樂著放逸。沈沒境界樂著境界。眾生類中。獨不放逸樂修出行。汝今乃能於久墮在種種憂苦險惡牢獄眾生類中。獨求解脫如是牢獄。汝今乃能於被種種貪瞋癡等杻械枷鎖常所固縛眾生類中。獨求斷壞如是固縛。汝今乃能於入生死曠野險道眾生類中。獨求超度曠野險道。汝今乃能於遭窮儉種種善根眾生類中。獨求獲得豐饒善根。汝今乃能於墮種種煩惱怨賊廣大怖畏眾生類中。獨求證得究竟安隱常樂涅槃。汝今乃能於為煩惱重病吞食眾生類中。獨求證得第一無病常樂涅槃。汝今乃能於為四種瀑流漂溺眾生類中。獨求越度如是瀑流。汝今乃能於入廣大無明黑闇眾生類中。獨求獲得大智光明。長老當知。汝若定能如是精勤修瑜伽行。乃得名為不虛受用國人信施。真實奉行如來聖教不捨。靜慮成就勝觀增長樂居空閑。法侶精勤修學自義瑜伽。不辱有智同梵行者。汝今為欲勤修自利利他正行。汝今為欲利益安樂無量眾生。哀愍世間及諸天人阿素洛等。為令獲得義利安樂故來問爾。 như thị thỉnh dĩ 。thiện đạt du già chư du già sư 。vi dục an lập sơ tu nghiệp giả du già tác ý 。ưng dĩ từ mẫn nhu nhuyễn ngôn từ tán lệ khánh úy 。hựu ưng xưng dương tu đoạn công đức 。thán ngôn Thiện tai thiện tai 。Hiền Thủ 。nhữ kim nãi năng ư đọa phóng dật lạc/nhạc trước/trứ phóng dật 。trầm một cảnh giới lạc/nhạc trước/trứ cảnh giới 。chúng sanh loại trung 。độc bất phóng dật lạc/nhạc tu xuất hạnh/hành/hàng 。nhữ kim nãi năng ư cửu đọa tại chủng chủng ưu khổ hiểm ác lao ngục chúng sanh loại trung 。độc cầu giải thoát như thị lao ngục 。nhữ kim nãi năng ư bị chủng chủng tham sân si đẳng nữu giới gia tỏa thường sở cố phược chúng sanh loại trung 。độc cầu đoạn hoại như thị cố phược 。nhữ kim nãi năng ư nhập sanh tử khoáng dã hiểm đạo chúng sanh loại trung 。độc cầu siêu độ khoáng dã hiểm đạo 。nhữ kim nãi năng ư tao cùng kiệm chủng chủng thiện căn chúng sanh loại trung 。độc cầu hoạch đắc phong nhiêu thiện căn 。nhữ kim nãi năng ư đọa chủng chủng phiền não oán tặc quảng đại bố úy chúng sanh loại trung 。độc cầu chứng đắc cứu cánh an ổn thường lạc/nhạc Niết-Bàn 。nhữ kim nãi năng ư vi phiền não trọng bệnh thôn thực/tự chúng sanh loại trung 。độc cầu chứng đắc đệ nhất vô bệnh thường lạc/nhạc Niết-Bàn 。nhữ kim nãi năng ư vi tứ chủng bộc lưu phiêu nịch chúng sanh loại trung 。độc cầu việt độ như thị bộc lưu 。nhữ kim nãi năng ư nhập quảng đại vô minh hắc ám chúng sanh loại trung 。độc cầu hoạch đắc Đại trí quang minh 。Trưởng-lão đương tri 。nhữ nhược/nhã định năng như thị tinh cần tu du già hạnh/hành/hàng 。nãi đắc danh vi bất hư thọ dụng quốc nhân tín thí 。chân thật phụng hành Như Lai Thánh giáo bất xả 。tĩnh lự thành tựu thắng quán tăng trưởng lạc/nhạc cư không nhàn 。pháp lữ tinh cần tu học tự nghĩa du già 。bất nhục hữu trí đồng phạm hạnh giả 。nhữ kim vi dục cần tu tự lợi lợi tha chánh hạnh 。nhữ kim vi dục lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian cập chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。vi lệnh hoạch đắc nghĩa lợi an lạc cố lai vấn nhĩ 。 以如是等柔軟言詞讚勵慶慰。稱揚修斷諸功德已。復於四種審問處法應審問之。告言長老。汝已一向歸佛法僧。非外道師及彼邪法弟子眾不。汝已最初淨修梵行善淨尸羅正直見不。汝已於其總摽別辯諸聖諦法。若少若多聞受持不。汝於涅槃深心信解為證寂滅而出家不。 dĩ như thị đẳng nhu nhuyễn ngôn từ tán lệ khánh úy 。xưng dương tu đoạn chư công đức dĩ 。phục ư tứ chủng thẩm vấn xứ/xử Pháp ưng thẩm vấn chi 。cáo ngôn Trưởng-lão 。nhữ dĩ nhất hướng quy Phật pháp tăng 。phi ngoại đạo sư cập bỉ tà pháp đệ-tử chúng bất 。nhữ dĩ tối sơ tịnh tu phạm hạnh thiện tịnh thi la chánh trực kiến bất 。nhữ dĩ ư kỳ tổng phiếu biệt biện chư thánh đế Pháp 。nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa văn thọ trì bất 。nhữ ư Niết-Bàn thâm tâm tín giải vi chứng tịch diệt nhi xuất gia bất 。 如是問已。彼若云爾。次後復於四種處所。以四因緣應正尋求。何等名為四種處所一應尋求其願。二應尋求種姓。三應尋求其根。四應尋求其行。云何名為四種因緣。一應以審問而正尋求。二應以言論而正尋求。三應以所作而正尋求。四應以知他心差別智而正尋求。云何名為應以審問尋求其願。謂如是問。長老於何以發正願。聲聞乘耶獨覺乘耶。無上正等菩提乘耶。彼得此問。隨自所願當如是答。如是名為應以審問尋求其願。云何名為應以審問尋求種姓及以根行。謂如是問。長老。於自種姓根行能審察不。謂我本來有何種姓。聲聞乘耶獨覺乘耶。大乘等耶。有何等根。為鈍為中為利根。耶。有何等行。為貪行耶為瞋行耶。廣說乃至。尋思行耶。彼若黠慧能自了知前後差別種姓根行。善取其相如問而答。若性愚鈍不能自知前後差別。乃至不能善取其相。由是不能如問而答。從此已後應以言論尋求彼三。謂對其前應以顯了正理相應眾雜美妙易解言詞。說聲聞乘相應言論。彼聞宣說此言論時。若身中有聲聞種姓。於此言論便發最極踴躍歡喜深生信解。若身中有獨覺種姓大乘種姓。於此言論不發最極踊躍歡喜不生信解。次復為其說獨覺乘相應言論。彼聞宣說此言論時。若身中有獨覺種姓。於此言論便發最極踊躍歡喜深生信解。若身中有聲聞種姓大乘種姓則不如是。後復為其宣說大乘相應言論。彼聞宣說此言論時。若身中有大乘種姓。於此言論便發最極踊躍歡喜深生信解。若身中有聲聞種姓獨覺種姓則不如是。若有鈍根。雖聞宣說麁淺言論。而於法義勵力審思方能領受解了通達。若有利根。雖聞宣說深細言論。而於法義速能領受解了通達。若有中根。則不如是。若有貪行。彼聞為說淨妙言論。便發最極淨信愛樂悟入其趣。身毛皆竪悲涕墮淚。其身外現潤滑相狀。其心內懷柔軟怡悅。若有瞋行。當知一切與上相違。若有癡行。彼聞為說決定通達涅槃離染相應言論。便生最極驚恐怖畏。如說鈍根。如是癡行當知亦爾。若有慢行。彼聞為說正法言論不甚恭敬。屬耳樂聞不極安住求欲領解奉教行心。雖作方便引發其心令受正化。而不分明發言稱善。若尋思行。彼聞為說正法言論。雖攝耳聽而心散亂惡受所受。凡所領受不堅不住。隨受隨失數重請問。如是名為應以言論尋求種姓及以根行。云何名為應以所作尋求。彼三謂如前說。聲聞種姓及貪等行補特伽羅所有相狀是名所作。由此所作如其所應。當正尋求種姓根行。云何名為應以知他心差別智尋求種姓及以根行。謂如有一善達瑜伽。修瑜伽師以得知他心差別智。彼由如是他心智故。如實了知種性根行。 như thị vấn dĩ 。bỉ nhược/nhã vân nhĩ 。thứ hậu phục ư tứ chủng xứ sở 。dĩ tứ nhân duyên ưng chánh tầm cầu 。hà đẳng danh vi tứ chủng xứ sở nhất ưng tầm cầu kỳ nguyện 。nhị ưng tầm cầu chủng tính 。tam ưng tầm cầu kỳ căn 。tứ ưng tầm cầu kỳ hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi tứ chủng nhân duyên 。nhất ưng dĩ thẩm vấn nhi chánh tầm cầu 。nhị ưng dĩ ngôn luận nhi chánh tầm cầu 。tam ưng dĩ sở tác nhi chánh tầm cầu 。tứ ưng dĩ tri tha tâm sái biệt trí nhi chánh tầm cầu 。vân hà danh vi ưng dĩ thẩm vấn tầm cầu kỳ nguyện 。vị như thị vấn 。Trưởng-lão ư hà dĩ phát chánh nguyện 。Thanh văn thừa da độc giác thừa da 。Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thừa da 。bỉ đắc thử vấn 。tùy tự sở nguyện đương như thị đáp 。như thị danh vi ưng dĩ thẩm vấn tầm cầu kỳ nguyện 。vân hà danh vi ưng dĩ thẩm vấn tầm cầu chủng tính cập dĩ căn hạnh/hành/hàng 。vị như thị vấn 。Trưởng-lão 。ư tự chủng tính căn hạnh/hành/hàng năng thẩm sát bất 。vị ngã bản lai hữu hà chủng tính 。Thanh văn thừa da độc giác thừa da 。Đại-Thừa đẳng da 。hữu hà đẳng căn 。vi độn vi trung vi lợi căn 。da 。hữu hà đẳng hạnh/hành/hàng 。vi tham hạnh/hành/hàng da vi sân hạnh/hành/hàng da 。quảng thuyết nãi chí 。tầm tư hạnh/hành/hàng da 。bỉ nhược/nhã hiệt tuệ năng tự liễu tri tiền hậu sái biệt chủng tính căn hạnh/hành/hàng 。thiện thủ kỳ tướng như vấn nhi đáp 。nhược/nhã tánh ngu độn bất năng tự tri tiền hậu sái biệt 。nãi chí bất năng thiện thủ kỳ tướng 。do thị bất năng như vấn nhi đáp 。tòng thử dĩ hậu ưng dĩ ngôn luận tầm cầu bỉ tam 。vị đối kỳ tiền ưng dĩ hiển liễu chánh lý tướng ứng chúng tạp mỹ diệu dịch giải ngôn từ 。thuyết Thanh văn thừa tướng ứng ngôn luận 。bỉ văn tuyên thuyết thử ngôn luận thời 。nhược/nhã thân trung hữu Thanh văn chủng tính 。ư thử ngôn luận tiện phát tối cực dũng dược hoan hỉ thâm sanh tín giải 。nhược/nhã thân trung hữu độc giác chủng tính Đại thừa chủng tính 。ư thử ngôn luận bất phát tối cực dõng dược hoan hỉ bất sanh tín giải 。thứ phục vi kỳ thuyết độc giác thừa tướng ứng ngôn luận 。bỉ văn tuyên thuyết thử ngôn luận thời 。nhược/nhã thân trung hữu độc giác chủng tính 。ư thử ngôn luận tiện phát tối cực dõng dược hoan hỉ thâm sanh tín giải 。nhược/nhã thân trung hữu Thanh văn chủng tính Đại thừa chủng tính tức bất như thị 。hậu phục vi kỳ tuyên thuyết Đại-Thừa tướng ứng ngôn luận 。bỉ văn tuyên thuyết thử ngôn luận thời 。nhược/nhã thân trung hữu Đại thừa chủng tính 。ư thử ngôn luận tiện phát tối cực dõng dược hoan hỉ thâm sanh tín giải 。nhược/nhã thân trung hữu Thanh văn chủng tính độc giác chủng tính tức bất như thị 。nhược hữu độn căn 。tuy văn tuyên thuyết thô thiển ngôn luận 。nhi ư pháp nghĩa lệ lực thẩm tư phương năng lĩnh thọ giải liễu thông đạt 。nhược hữu lợi căn 。tuy văn tuyên thuyết thâm tế ngôn luận 。nhi ư pháp nghĩa tốc năng lĩnh thọ giải liễu thông đạt 。nhược hữu trung căn 。tức bất như thị 。nhược hữu tham hạnh/hành/hàng 。bỉ văn vi thuyết tịnh diệu ngôn luận 。tiện phát tối cực tịnh tín ái lạc ngộ nhập kỳ thú 。thân mao giai thọ bi thế đọa lệ 。kỳ thân ngoại hiện nhuận hoạt tướng trạng 。kỳ tâm nội hoài nhu nhuyễn di duyệt 。nhược hữu sân hạnh/hành/hàng 。đương tri nhất thiết dữ thượng tướng vi 。nhược hữu si hạnh/hành/hàng 。bỉ văn vi thuyết quyết định thông đạt Niết-Bàn ly nhiễm tướng ứng ngôn luận 。tiện sanh tối cực kinh khủng bố úy 。như thuyết độn căn 。như thị si hạnh/hành/hàng đương tri diệc nhĩ 。nhược hữu mạn hạnh/hành/hàng 。bỉ văn vi thuyết Chánh Pháp ngôn luận bất thậm cung kính 。chúc nhĩ lạc/nhạc văn bất cực an trụ cầu dục lĩnh giải phụng giáo hạnh/hành/hàng tâm 。tuy tác phương tiện dẫn phát kỳ tâm lệnh thọ/thụ chánh hóa 。nhi bất phân minh phát ngôn xưng thiện 。nhược/nhã tầm tư hạnh/hành/hàng 。bỉ văn vi thuyết Chánh Pháp ngôn luận 。tuy nhiếp nhĩ thính nhi tâm tán loạn ác thọ/thụ sở thọ 。phàm sở lĩnh thọ bất kiên bất trụ 。tùy thọ tùy thất số trọng thỉnh vấn 。như thị danh vi ưng dĩ ngôn luận tầm cầu chủng tính cập dĩ căn hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi ưng dĩ sở tác tầm cầu 。bỉ tam vị như tiền thuyết 。Thanh văn chủng tính cập tham đẳng hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la sở hữu tướng trạng thị danh sở tác 。do thử sở tác như kỳ sở ưng 。đương chánh tầm cầu chủng tính căn hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi ưng dĩ tri tha tâm sái biệt trí tầm cầu chủng tính cập dĩ căn hạnh/hành/hàng 。vị như hữu nhất thiện đạt du già 。tu du già sư dĩ đắc tri tha tâm sái biệt trí 。bỉ do như thị tha tâm trí cố 。như thật liễu tri chủng tánh căn hạnh/hành/hàng 。 於四種處以四因緣正尋求已。復於五處如應安立。云何五處。一護養定資糧處。二遠離處。三心一境性處。四障清淨處。五修作意處。云何護養定資糧。謂若成就戒律儀者。即於是處為令不退住不放逸。如佛所誡如佛所許。圓滿戒蘊學處差別。精進修行常無懈廢。如是能於己所證得尸羅相應學道無退。亦能證得先所未證尸羅相應殊勝學道。如說成就戒律儀。如是成就根律儀。於食知量。初夜後夜覺寤瑜伽正知而住。如是乃至成就所有沙門莊嚴。隨所獲得資糧所攝善法差別。皆能防護令不退失。於後勝進善法差別。為速圓滿為如所說無增無減。平等現行。發生樂欲增上欣慕。恒常安住勇猛精進。是名護養定資糧。如是遠離順退分法。修習能順勝分法時樂住遠離。 ư tứ chủng xứ/xử dĩ tứ nhân duyên chánh tầm cầu dĩ 。phục ư ngũ xứ/xử như ưng an lập 。vân hà ngũ xứ/xử 。nhất hộ dưỡng định tư lương xứ/xử 。nhị viễn ly xứ/xử 。tam tâm nhất cảnh tánh xứ/xử 。tứ chướng thanh tịnh xứ/xử 。ngũ tu tác ý xứ/xử 。vân hà hộ dưỡng định tư lương 。vị nhược/nhã thành tựu giới luật nghi giả 。tức ư thị xứ/xử vi lệnh bất thoái trụ bất phóng dật 。như Phật sở giới như Phật sở hứa 。viên mãn giới uẩn học xứ sái biệt 。tinh tấn tu hành thường vô giải phế 。như thị năng ư kỷ sở chứng đắc thi-la tướng ứng học đạo vô thoái 。diệc năng chứng đắc tiên sở vị chứng thi-la tướng ứng thù thắng học đạo 。như thuyết thành tựu giới luật nghi 。như thị thành tựu căn luật nghi 。ư thực/tự tri lượng 。sơ dạ hậu dạ giác ngụ du già chánh tri nhi trụ/trú 。như thị nãi chí thành tựu sở hữu Sa Môn trang nghiêm 。tùy sở hoạch đắc tư lương sở nhiếp thiện Pháp sái biệt 。giai năng phòng hộ lệnh bất thoái thất 。ư hậu thắng tiến thiện Pháp sái biệt 。vi tốc viên mãn vi như sở thuyết vô tăng vô giảm 。bình đẳng hiện hành 。phát sanh lạc/nhạc dục tăng thượng hân mộ 。hằng thường an trụ dũng mãnh tinh tấn 。thị danh hộ dưỡng định tư lương 。như thị viễn ly thuận thoái phần Pháp 。tu tập năng thuận thắng phần Pháp thời lạc/nhạc trụ/trú viễn ly 。 云何遠離。謂處所圓滿。威儀圓滿。遠離圓滿。是名遠離。云何處所圓滿。謂或阿練若或林樹下或空閑室。山谷巖穴稻秆積等名空閑室。大樹林中名林樹下。空逈塚間邊際臥坐名阿練若。當知如是山谷巖穴。稻秆積等。大樹林中。空逈塚間邊際臥坐。或阿練若或林樹下或空閑室。總名處所。處所圓滿復有五種。謂若處所從本已來形相端嚴眾所憙見清淨無穢。園林池沼悉皆具足。清虛可樂。地無高下處無毒刺。亦無眾多甎石瓦礫。能令見者心生清淨。樂住其中修斷加行。心悅心喜任持於斷。是名第一處所圓滿。又若處所晝無憒鬧夜少音聲。亦少蚊虻風日蛇蠍諸惡毒觸。是名第二處所圓滿。又若處所無惡師子虎豹豺狼。怨敵盜賊。人非人等諸恐怖事。於是處所身意泰然都無疑慮安樂而住。是名第三處所圓滿。又若處所隨順身命眾具易得。求衣服等不甚艱難。飲食支持無所匱乏。是名第四處所圓滿。又若處所有善知識之所攝受。及諸有智同梵行者之所居止。未開曉處能正開曉。已開曉處更令明淨。甚深句義以慧通達。善巧方便殷勤開示。能令智見速得清淨。是名第五處所圓滿。云何威儀圓滿。謂於晝分經行宴坐。於初夜分亦復如是。於中夜分右脇而臥。於後夜分疾疾還起經行宴坐。即於如是圓滿臥具。諸佛所許大小繩床草葉座等結加趺坐。乃至廣說。何因緣故結加趺坐。謂正觀見五因緣故。一由身攝斂速發輕安。如是威儀順生輕安最為勝故。二由此宴坐能經久時。如是威儀不極令身速疲倦故。三由此宴坐是不共法。如是威儀外道他論皆無有故。四由此宴坐形相端嚴。如是威儀令他見已極信敬故。五由此宴坐佛佛弟子共所開許。如是威儀一切賢聖同稱讚故。正觀如是五種因緣。是故應當結加趺坐。端身正願者。云何端身。謂策舉身令其端直。云何正願。謂令其心離諂離詐調柔正直。由策舉身令端直故。其心不為惛沈睡眠之所纏擾。離諂詐故其心不為外境散動之所纏擾。 vân hà viễn ly 。vị xứ sở viên mãn 。uy nghi viên mãn 。viễn ly viên mãn 。thị danh viễn ly 。vân hà xứ sở viên mãn 。vị hoặc a-luyện-nhã hoặc lâm thụ hạ hoặc không nhàn thất 。sơn cốc nham huyệt đạo cán tích đẳng danh không nhàn thất 。Đại thụ lâm trung danh lâm thụ hạ 。không huýnh trủng gian biên tế ngọa tọa danh a-luyện-nhã 。đương tri như thị sơn cốc nham huyệt 。đạo cán tích đẳng 。Đại thụ lâm trung 。không huýnh trủng gian biên tế ngọa tọa 。hoặc a-luyện-nhã hoặc lâm thụ hạ hoặc không nhàn thất 。tổng danh xứ sở 。xứ sở viên mãn phục hưũ ngũ chủng 。vị nhược/nhã xứ sở tùng bổn dĩ lai hình tướng đoan nghiêm chúng sở Hỉ-Kiến thanh tịnh vô uế 。viên lâm trì chiểu tất giai cụ túc 。thanh hư khả lạc/nhạc 。địa vô cao hạ xứ/xử vô độc thứ 。diệc vô chúng đa chuyên thạch ngõa lịch 。năng lệnh kiến giả tâm sanh thanh tịnh 。lạc/nhạc trụ/trú kỳ trung tu đoạn gia hạnh/hành/hàng 。tâm duyệt tâm hỉ nhậm trì ư đoạn 。thị danh đệ nhất xứ sở viên mãn 。hựu nhược/nhã xứ sở trú vô hội nháo dạ thiểu âm thanh 。diệc thiểu văn manh phong nhật xà hiết chư ác độc xúc 。thị danh đệ nhị xứ sở viên mãn 。hựu nhược/nhã xứ sở vô ác sư tử hổ báo sài lang 。oán địch đạo tặc 。nhân phi nhân đẳng chư khủng bố sự 。ư thị xứ sở thân ý thái nhiên đô vô nghi lự an lạc nhi trụ 。thị danh đệ tam xứ sở viên mãn 。hựu nhược/nhã xứ sở tùy thuận thân mạng chúng cụ dịch đắc 。cầu y phục đẳng bất thậm gian nạn/nan 。ẩm thực chi trì vô sở quỹ phạp 。thị danh đệ tứ xứ sở viên mãn 。hựu nhược/nhã xứ sở hữu thiện tri thức chi sở nhiếp thọ 。cập chư hữu trí đồng phạm hạnh giả chi sở cư chỉ 。vị khai hiểu xứ/xử năng chánh khai hiểu 。dĩ khai hiểu xứ/xử cánh lệnh minh tịnh 。thậm thâm cú nghĩa dĩ tuệ thông đạt 。thiện xảo phương tiện ân cần khai thị 。năng lệnh trí kiến tốc đắc thanh tịnh 。thị danh đệ ngũ xứ sở viên mãn 。vân hà uy nghi viên mãn 。vị ư trú phần kinh hành yến tọa 。ư sơ dạ phần diệc phục như thị 。ư trung dạ phần hữu hiếp nhi ngọa 。ư hậu dạ phần tật tật hoàn khởi kinh hành yến tọa 。tức ư như thị viên mãn ngọa cụ 。chư Phật sở hứa đại tiểu thằng sàng thảo diệp tọa đẳng kiết già phu tọa 。nãi chí quảng thuyết 。hà nhân duyên cố kiết già phu tọa 。vị chánh quán kiến ngũ nhân duyên cố 。nhất do thân nhiếp liễm tốc phát khinh an 。như thị uy nghi thuận sanh khinh an tối vi thắng cố 。nhị do thử yến tọa năng Kinh cửu thời 。như thị uy nghi bất cực lệnh thân tốc bì quyện cố 。tam do thử yến tọa thị bất cộng pháp 。như thị uy nghi ngoại đạo tha luận giai vô hữu cố 。tứ do thử yến tọa hình tướng đoan nghiêm 。như thị uy nghi lệnh tha kiến dĩ cực tín kính cố 。ngũ do thử yến tọa Phật Phật đệ tử cọng sở khai hứa 。như thị uy nghi nhất thiết hiền thánh đồng xưng tán cố 。chánh quán như thị ngũ chủng nhân duyên 。thị cố ứng đương kiết già phu tọa 。đoan thân chánh nguyện giả 。vân hà đoan thân 。vị sách cử thân lệnh kỳ đoan trực 。vân hà chánh nguyện 。vị lệnh kỳ tâm ly siểm ly trá điều nhu chánh trực 。do sách cử thân lệnh đoan trực cố 。kỳ tâm bất vi hôn trầm thụy miên chi sở triền nhiễu 。ly siểm trá cố kỳ tâm bất vi ngoại cảnh tán động chi sở triền nhiễu 。 安住背念者。云何名為安住背念。謂如理作意相應念名為背念。棄背違逆一切黑品故。又緣定相為境念名為背念。棄背除遣一切不定地所緣境故。如是名為威儀圓滿。云何遠離圓滿。謂有二種。一身遠離。二心遠離。身遠離者。謂不與在家及出家眾共相雜住。獨一無侶是名身遠離。心遠離者謂遠離一切染污無記所有作意。修習一切其性是善能引義利定地作意及定資糧加行作意。是名心遠離。如是此中若處所圓滿。若威儀圓滿。若身遠離。若心遠離。總攝為一說名遠離。 an trụ bối niệm giả 。vân hà danh vi an trụ bối niệm 。vị như lý tác ý tướng ứng niệm danh vi bối niệm 。khí bối vi nghịch nhất thiết hắc phẩm cố 。hựu duyên định tướng vi cảnh niệm danh vi bối niệm 。khí bối trừ khiển nhất thiết bất định địa sở duyên cảnh cố 。như thị danh vi uy nghi viên mãn 。vân hà viễn ly viên mãn 。vị hữu nhị chủng 。nhất thân viễn ly 。nhị tâm viễn ly 。thân viễn ly giả 。vị bất dữ tại gia cập xuất gia chúng cộng tướng tạp trụ 。độc nhất vô lữ thị danh thân viễn ly 。tâm viễn ly giả vị viễn ly nhất thiết nhiễm ô vô kí sở hữu tác ý 。tu tập nhất thiết kỳ tánh thị thiện năng dẫn nghĩa lợi định địa tác ý cập định tư lương gia hạnh/hành/hàng tác ý 。thị danh tâm viễn ly 。như thị thử trung nhược/nhã xứ sở viên mãn 。nhược/nhã uy nghi viên mãn 。nhược/nhã thân viễn ly 。nhược/nhã tâm viễn ly 。tổng nhiếp vi nhất thuyết danh viễn ly 。 云何心一境性。謂數數隨念同分所緣流注無罪適悅相應令心相續。名三摩地。亦名為善心一境性。何等名為數數隨念。謂於正法聽聞受持。從師獲得教誡教授增上力故。令其定地諸相現前。緣此為境。流注無罪適悅相應。所有正念隨轉安住。云何名為同分所緣。謂諸定地所緣境界。非一眾多種種品類。緣此為境令心正行。說名為定。此即名為同分所緣。問此所緣境是誰同分說為同分。答是所知事相似品類故名同分。復由彼念於所緣境。無散亂行無缺無間。無間殷重加行適悅相應而轉。故名流注適悅相應。又由彼念於所緣境無有染污。極安隱住熟道。適悅相應而轉。故名無罪適悅相應。是故說言數數隨念同分所緣流注。無罪適悅相應令心相續名三摩地。亦名為善心一境性。復次如是心一境性。或是奢摩他品。或是毘鉢舍那品。若於九種心住中心一境性。是名奢摩他品。若於四種慧行中心一境性。是名毘鉢舍那品。 vân hà tâm nhất cảnh tánh 。vị sát sát tùy niệm đồng phần sở duyên lưu chú vô tội Thích-duyệt tướng ứng lệnh tâm tướng tục 。danh tam-ma-địa 。diệc danh vi thiện tâm nhất cảnh tánh 。hà đẳng danh vi sát sát tùy niệm 。vị ư chánh pháp thính văn thọ trì 。tùng sư hoạch đắc giáo giới giáo thọ tăng thượng lực cố 。lệnh kỳ định địa chư tướng hiện tiền 。duyên thử vi cảnh 。lưu chú vô tội Thích-duyệt tướng ứng 。sở hữu chánh niệm tùy chuyển an trụ 。vân hà danh vi đồng phần sở duyên 。vị chư định địa sở duyên cảnh giới 。phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại 。duyên thử vi cảnh lệnh tâm chánh hạnh 。thuyết danh vi định 。thử tức danh vi đồng phần sở duyên 。vấn thử sở duyên cảnh thị thùy đồng phần thuyết vi đồng phần 。đáp thị sở tri sự tương tự phẩm loại cố danh đồng phần 。phục do bỉ niệm ư sở duyên cảnh 。vô tán loạn hạnh/hành/hàng vô khuyết Vô gián 。Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng Thích-duyệt tướng ứng nhi chuyển 。cố danh lưu chú Thích-duyệt tướng ứng 。hựu do bỉ niệm ư sở duyên cảnh vô hữu nhiễm ô 。cực an ổn trụ/trú thục đạo 。Thích-duyệt tướng ứng nhi chuyển 。cố danh vô tội Thích-duyệt tướng ứng 。thị cố thuyết ngôn sát sát tùy niệm đồng phần sở duyên lưu chú 。vô tội Thích-duyệt tướng ứng lệnh tâm tướng tục danh tam-ma-địa 。diệc danh vi thiện tâm nhất cảnh tánh 。phục thứ như thị tâm nhất cảnh tánh 。hoặc thị xa ma tha phẩm 。hoặc thị Tì bát xá na phẩm 。nhược/nhã ư cửu chủng tâm trụ trung tâm nhất cảnh tánh 。thị danh xa ma tha phẩm 。nhược/nhã ư tứ chủng tuệ hạnh/hành/hàng trung tâm nhất cảnh tánh 。thị danh Tì bát xá na phẩm 。 云何名為九種心住。謂有苾芻令心內住等住。安住近住。調順寂靜最極寂靜。專注一趣。及以等持。如是名為九種心住。云何內住。謂從外一切所緣境界。攝錄其心繫在於內令不散亂。此則最初繫縛其心。令住於內不外散亂。故名內住。云何等住。謂即最初所繫縛心。其性麁動未能令其等住遍住故。次即於此所緣境界。以相續方便澄淨方便。挫令微細遍攝令住。故名等住。云何安住。謂若此心雖復如是內住等住。然由失念於外散亂。復還攝錄安置內境。故名安住。云何近住。謂彼先應如是如是親近念住。由此念故數數作意內住其心。不令此心遠住於外。故名近住。云何調順。謂種種相令心散亂。所謂色聲香味觸相。及貪瞋癡男女等相故。彼先應取彼諸相為過患想。由如是想增上力故。於彼諸相折挫其心不令流散。故名調順。云何寂靜。謂有種種欲恚害等諸惡尋思貪欲蓋等諸隨煩惱。令心擾動。故彼先應取彼諸法為過患想。由如是想增上力故。於諸尋思及隨煩惱。止息其心不令流散。故名寂靜。云何名為最極寂靜。謂失念故即彼二種暫現行時。隨所生起諸惡尋思及隨煩惱能不忍受。尋即斷滅除遣變吐。是故名為最極寂靜。云何名為專注一趣。謂有加行有功用。無缺無間三摩地相續而住。是故名為專注一趣。云何等持。謂數修數習數多修習為因緣故。得無加行無功用任運轉道。由是因緣不由加行不由功用。心三摩地任運相續無散亂轉。故名等持。當知此中由六種力。方能成辦九種心住。一聽聞力。二思惟力。三憶念力。四正知力。五精進力。六串習力。初由聽聞思惟二力。數聞數思增上力故。最初令心於內境住。及即於此相續方便澄淨方便等遍安住。如是於內繫縛心已。由憶念力數數作意。攝錄其心令不散亂安住近住。從此已後由正知力調息其心。於其諸相諸惡尋思諸隨煩惱不令流散調順寂靜。由精進力設彼二種暫現行時能不忍受。尋即斷滅除遣變吐。最極寂靜專注一趣。由串習力等持成滿。即於如是九種心住。當知復有四種作意。一力勵運轉作意。二有間缺運轉作意。三無間缺運轉作意。四無功用運轉作意。於內住等住中。有力勵運轉作意。於安住近住。調順寂靜。最極寂靜中。有有間缺運轉作意。於專注一趣中。有無間缺運轉作意。於等持中。有無功用運轉作意。當知如是四種作意。於九種心住中是奢摩他品。又即如是獲得內心奢摩他者。於毘鉢舍那勤修習時。復即由是四種作意。方能修習毘鉢舍那。故此亦是毘鉢舍那品。 vân hà danh vi cửu chủng tâm trụ/trú 。vị hữu Bí-sô lệnh tâm nội trụ đẳng trụ 。an trụ cận trụ 。điều thuận tịch tĩnh tối cực tịch tĩnh 。chuyên chú nhất thú 。cập dĩ đẳng trì 。như thị danh vi cửu chủng tâm trụ/trú 。vân hà nội trụ 。vị tùng ngoại nhất thiết sở duyên cảnh giới 。nhiếp lục kỳ tâm hệ tại ư nội lệnh bất tán loạn 。thử tức tối sơ hệ phược kỳ tâm 。lệnh trụ/trú ư nội bất ngoại tán loạn 。cố danh nội trụ 。vân hà đẳng trụ 。vị tức tối sơ sở hệ phược tâm 。kỳ tánh thô động vị năng lệnh kỳ đẳng trụ biến trụ/trú cố 。thứ tức ư thử sở duyên cảnh giới 。dĩ tướng tục phương tiện trừng tịnh phương tiện 。tỏa lệnh vi tế biến nhiếp lệnh trụ/trú 。cố danh đẳng trụ 。vân hà an trụ 。vị nhược/nhã thử tâm tuy phục như thị nội trụ đẳng trụ 。nhiên do thất niệm ư ngoại tán loạn 。phục hoàn nhiếp lục an trí nội cảnh 。cố danh an trụ 。vân hà cận trụ 。vị bỉ tiên ưng như thị như thị thân cận niệm trụ 。do thử niệm cố sát sát tác ý nội trụ kỳ tâm 。bất lệnh thử tâm viễn trụ/trú ư ngoại 。cố danh cận trụ 。vân hà điều thuận 。vị chủng chủng tướng lệnh tâm tán loạn 。sở vị sắc thanh hương vị xúc tướng 。cập tham sân si nam nữ đẳng tướng cố 。bỉ tiên ưng thủ bỉ chư tướng vi quá hoạn tưởng 。do như thị tưởng tăng thượng lực cố 。ư bỉ chư tướng chiết tỏa kỳ tâm bất lệnh lưu tán 。cố danh điều thuận 。vân hà tịch tĩnh 。vị hữu chủng chủng dục khuể hại đẳng chư ác tầm tư tham dục cái đẳng chư tùy phiền não 。lệnh tâm nhiễu động 。cố bỉ tiên ưng thủ bỉ chư Pháp vi quá hoạn tưởng 。do như thị tưởng tăng thượng lực cố 。ư chư tầm tư cập tùy phiền não 。chỉ tức kỳ tâm bất lệnh lưu tán 。cố danh tịch tĩnh 。vân hà danh vi tối cực tịch tĩnh 。vị thất niệm cố tức bỉ nhị chủng tạm hiện hành thời 。tùy sở sanh khởi chư ác tầm tư cập tùy phiền não năng bất nhẫn thọ 。tầm tức đoạn điệt trừ khiển biến thổ 。thị cố danh vi tối cực tịch tĩnh 。vân hà danh vi chuyên chú nhất thú 。vị hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng 。vô khuyết Vô gián tam-ma-địa tướng tục nhi trụ/trú 。thị cố danh vi chuyên chú nhất thú 。vân hà đẳng trì 。vị số tu sổ tập số đa tu tập vi nhân duyên cố 。đắc vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng nhâm vận chuyển đạo 。do thị nhân duyên bất do gia hạnh/hành/hàng bất do công dụng 。tâm tam-ma-địa nhâm vận tướng tục vô tán loạn chuyển 。cố danh đẳng trì 。đương tri thử trung do lục chủng lực 。phương năng thành biện cửu chủng tâm trụ/trú 。nhất thính văn lực 。nhị tư tánh lực 。tam ức niệm lực 。tứ chánh tri lực 。ngũ tinh tấn lực 。lục xuyến tập lực 。sơ do thính văn tư duy nhị lực 。số văn số tư tăng thượng lực cố 。tối sơ lệnh tâm ư nội cảnh trụ/trú 。cập tức ư thử tướng tục phương tiện trừng tịnh phương tiện đẳng biến an trụ 。như thị ư nội hệ phược tâm dĩ 。do ức niệm lực sát sát tác ý 。nhiếp lục kỳ tâm lệnh bất tán loạn an trụ cận trụ 。tòng thử dĩ hậu do chánh tri lực điều tức kỳ tâm 。ư kỳ chư tướng chư ác tầm tư chư tùy phiền não bất lệnh lưu tán điều thuận tịch tĩnh 。do tinh tấn lực thiết bỉ nhị chủng tạm hiện hành thời năng bất nhẫn thọ 。tầm tức đoạn điệt trừ khiển biến thổ 。tối cực tịch tĩnh chuyên chú nhất thú 。do xuyến tập lực đẳng trì thành mãn 。tức ư như thị cửu chủng tâm trụ/trú 。đương tri phục hưũ tứ chủng tác ý 。nhất lực lệ vận chuyển tác ý 。nhị hữu gian khuyết vận chuyển tác ý 。tam Vô gián khuyết vận chuyển tác ý 。tứ vô công dụng vận chuyển tác ý 。ư nội trụ/trú đẳng trụ trung 。hữu lực lệ vận chuyển tác ý 。ư an trụ cận trụ 。điều thuận tịch tĩnh 。tối cực tịch tĩnh trung 。hữu hữu gian khuyết vận chuyển tác ý 。ư chuyên chú nhất thú trung 。hữu Vô gián khuyết vận chuyển tác ý 。ư đẳng trì trung 。hữu vô công dụng vận chuyển tác ý 。đương tri như thị tứ chủng tác ý 。ư cửu chủng tâm trụ trung thị xa ma tha phẩm 。hựu tức như thị hoạch đắc nội tâm xa ma tha giả 。ư Tì bát xá na cần tu tập thời 。phục tức do thị tứ chủng tác ý 。phương năng tu tập Tì bát xá na 。cố thử diệc thị Tì bát xá na phẩm 。 云何四種毘鉢舍那。謂有苾芻依止內心奢摩他故。於諸法中能正思擇最極思擇。周遍尋思周遍伺察。是名四種毘鉢舍那。云何名為能正思擇。謂於淨行所緣境界。或於善巧所緣境界。或於淨惑所緣境界。能正思擇盡所有性。云何名為最極思擇。謂即於彼所緣境界。最極思擇如所有性。云何名為周遍尋思。謂即於彼所緣境界。由慧俱行有分別作意。取彼相狀周遍尋思。云何名為周遍伺察。謂即於彼所緣境界。審諦推求周遍伺察。又即如是毘鉢舍那。由三門六事差別所緣。當知復有多種差別。云何三門毘鉢舍那。一唯隨相行毘鉢舍那。二隨尋思行毘鉢舍那。三隨伺察行毘鉢舍那。云何名為唯隨相行毘鉢舍那。謂於所聞所受持法。或於教授教誡諸法。由等引地如理作意。暫爾思惟未思未量未推未察。如是名為唯隨相行毘鉢舍那。若復於彼思量推察。爾時名為隨尋思行毘鉢舍那。若復於彼既推察已。如所安立復審觀察。如是名為隨伺察行毘鉢舍那。是名三門毘鉢舍那。云何六事差別所緣毘鉢舍那。謂尋思時尋思六事。一義。二事。三相。四品。五時。六理。既尋思已復審伺察。云何名為尋思於義。謂正尋思如是如是語有如是如是義。如是名為尋思於義。云何名為尋思於事。謂正尋思內外二事。如是名為尋思於事。云何名為尋思於相。謂正尋思諸法二相。一者自相。二者共相。如是名為尋思於相。云何名為尋思於品。謂正尋思諸法二品。一者黑品。二者白品。尋思黑品過失過患。尋思白品功德勝利。如是名為尋思於品。云何名為尋思於時。謂正尋思過去未來現在三時。尋思如是事曾在過去世。尋思如是事當在未來世。尋思如是事今在現在世。如是名為尋思於時。云何名為尋思於理。謂正尋思四種道理。一觀待道理。二作用道理。三證成道理。四法爾道理。當知此中由觀待道理尋思世俗以為世俗。尋思勝義以為勝義。尋思因緣以為因緣。由作用道理尋思諸法所有作用。謂如是如是法有如是如是作用。由證成道理尋思三量。一至教量。二比度量。三現證量。謂正尋思如是如是義。為有至教不。為現證可得不。為應比度不。由法爾道理。於如實諸法成立法性。難思法性安住法性應生信解不應思議不應分別。如是名為尋思於理。如是六事差別所緣毘鉢舍那。及前三門毘鉢舍那。略攝一切毘鉢舍那。問何因緣故建立如是六事差別毘鉢舍那。答依三覺故如是建立。何等三覺。一語義覺。二事邊際覺。三如實覺。尋思義故起語義覺。尋思其事及自相故起事邊際覺。尋思共相品時理故起如實覺。修瑜伽師唯有爾所所知境界所謂語義及所知事。盡所有性如所有性。 vân hà tứ chủng Tì bát xá na 。vị hữu Bí-sô y chỉ nội tâm xa ma tha cố 。ư chư Pháp trung năng chánh tư trạch tối cực tư trạch 。chu biến tầm tư chu biến tý sát 。thị danh tứ chủng Tì bát xá na 。vân hà danh vi năng chánh tư trạch 。vị ư tịnh hạnh sở duyên cảnh giới 。hoặc ư thiện xảo sở duyên cảnh giới 。hoặc ư tịnh hoặc sở duyên cảnh giới 。năng chánh tư trạch tận sở hữu tánh 。vân hà danh vi tối cực tư trạch 。vị tức ư bỉ sở duyên cảnh giới 。tối cực tư trạch như sở hữu tánh 。vân hà danh vi chu biến tầm tư 。vị tức ư bỉ sở duyên cảnh giới 。do tuệ câu hạnh/hành/hàng hữu phân biệt tác ý 。thủ bỉ tướng trạng chu biến tầm tư 。vân hà danh vi chu biến tý sát 。vị tức ư bỉ sở duyên cảnh giới 。thẩm đế thôi cầu chu biến tý sát 。hựu tức như thị Tì bát xá na 。do tam môn lục sự sái biệt sở duyên 。đương tri phục hưũ đa chủng sái biệt 。vân hà tam môn Tì bát xá na 。nhất duy tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。nhị tùy tầm tư hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。tam tùy tý sát hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。vân hà danh vi duy tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。vị ư sở văn sở thọ trì Pháp 。hoặc ư giáo thọ giáo giới chư Pháp 。do đẳng dẫn địa như lý tác ý 。tạm nhĩ tư tánh vị tư vị lượng vị thôi vị sát 。như thị danh vi duy tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。nhược phục ư bỉ tư lượng thôi sát 。nhĩ thời danh vi tùy tầm tư hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。nhược phục ư bỉ ký thôi sát dĩ 。như sở an lập phục thẩm quan sát 。như thị danh vi tùy tý sát hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。thị danh tam môn Tì bát xá na 。vân hà lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị tầm tư thời tầm tư lục sự 。nhất nghĩa 。nhị sự 。tam tướng 。tứ phẩm 。ngũ thời 。lục lý 。ký tầm tư dĩ phục thẩm tý sát 。vân hà danh vi tầm tư ư nghĩa 。vị chánh tầm tư như thị như thị ngữ hữu như thị như thị nghĩa 。như thị danh vi tầm tư ư nghĩa 。vân hà danh vi tầm tư ư sự 。vị chánh tầm tư nội ngoại nhị sự 。như thị danh vi tầm tư ư sự 。vân hà danh vi tầm tư ư tướng 。vị chánh tầm tư chư Pháp nhị tướng 。nhất giả tự tướng 。nhị giả cộng tướng 。như thị danh vi tầm tư ư tướng 。vân hà danh vi tầm tư ư phẩm 。vị chánh tầm tư chư Pháp nhị phẩm 。nhất giả hắc phẩm 。nhị giả bạch phẩm 。tầm tư hắc phẩm quá thất quá hoạn 。tầm tư bạch phẩm công đức thắng lợi 。như thị danh vi tầm tư ư phẩm 。vân hà danh vi tầm tư ư thời 。vị chánh tầm tư quá khứ vị lai hiện tại tam thời 。tầm tư như thị sự tằng tại quá khứ thế 。tầm tư như thị sự đương tại vị lai thế 。tầm tư như thị sự kim tại hiện tại thế 。như thị danh vi tầm tư ư thời 。vân hà danh vi tầm tư ư lý 。vị chánh tầm tư tứ chủng đạo lý 。nhất quán đãi đạo lý 。nhị tác dụng đạo lý 。tam chứng thành đạo lý 。tứ pháp nhĩ đạo lý 。đương tri thử trung do quán đãi đạo lý tầm tư thế tục dĩ vi thế tục 。tầm tư thắng nghĩa dĩ vi thắng nghĩa 。tầm tư nhân duyên dĩ vi nhân duyên 。do tác dụng đạo lý tầm tư chư Pháp sở hữu tác dụng 。vị như thị như thị pháp hữu như thị như thị tác dụng 。do chứng thành đạo lý tầm tư tam lượng 。nhất chí giáo lượng 。nhị bỉ so lường 。tam hiện chứng lượng 。vị chánh tầm tư như thị như thị nghĩa 。vi hữu chí giáo bất 。vi hiện chứng khả đắc bất 。vi ưng bỉ độ bất 。do pháp nhĩ đạo lý 。ư như thật chư Pháp thành lập pháp tánh 。nạn/nan tư pháp tánh an trụ pháp tánh ưng sanh tín giải bất ưng tư nghị bất ưng phân biệt 。như thị danh vi tầm tư ư lý 。như thị lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。cập tiền tam môn Tì bát xá na 。lược nhiếp nhất thiết Tì bát xá na 。vấn hà nhân duyên cố kiến lập như thị lục sự sái biệt Tì bát xá na 。đáp y tam giác cố như thị kiến lập 。hà đẳng tam giác 。nhất ngữ nghĩa giác 。nhị sự biên tế giác 。tam như thật giác 。tầm tư nghĩa cố khởi ngữ nghĩa giác 。tầm tư kỳ sự cập tự tướng cố khởi sự biên tế giác 。tầm tư cộng tướng phẩm thời lý cố khởi như thật giác 。tu du già sư duy hữu nhĩ sở sở tri cảnh giới sở vị ngữ nghĩa cập sở tri sự 。tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。 云何勤修不淨觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。謂依不淨增上正法。聽聞受持增上力故。由等引地如理作意解了其義。知此不淨實為不淨深可厭逆。其性朽穢惡臭生臭。由如是等種種行相。於先所聞依諸不淨所說正法。解了其義。如是名為於諸不淨尋思其義。云何名為尋思彼事。謂彼如是解了義已。觀不淨物建立二分。謂內及外。如是名為尋思彼事。云何名為尋思自相。謂且於內身中所有穢朽不淨發起勝解。了知身中有髮毛等廣說乃至腦膜小便。復於如是身中所有多不淨物。攝為二界發起勝解。所謂地界及以水界。始於髮毛乃至大便起地勝解。始於淚污乃至小便起水勝解。如是名為依內不淨尋思自相。復於其外諸不淨物。由青瘀等種種行相發起勝解。謂先發起青瘀勝解。或親自見或從他聞。或由分別所有死屍。如是死屍。或男或女或非男女。或親或怨或是中庸。或劣或中或復是勝。或是少年或是中年或是老年。取彼相已若此死屍死經一日。血流已盡未至膿爛。於是發起青瘀勝解。若此死屍死經二日。已至膿爛未生蟲蛆。於是發起膿爛勝解。若此死屍死經七日。已生蟲蛆身體已壞。於是發起爛壞勝解(月*逄)脹勝解。若此死屍為諸狐狼鵄梟鵰鷲烏鵲餓狗之所食噉。於是發起食噉勝解。即此死屍既被食已。皮肉血盡唯筋纏骨。於是發起異赤勝解。若此死屍或被食噉。支節分離散在處處。或有其肉或無其肉或餘少肉。於是發起分散勝解。若此死屍骨節分散。手骨異處。足骨異處。膝骨異處。髀骨異處。髖骨異處。髆骨異處。臂骨異處。脊骨異處。頷輪異處。齒鬘異處。髑髏異處。見是事已起骨勝解。若復思惟如是骸骨共相連接而不分散。唯取麁相不委細取支節屈曲。如是爾時起鎖勝解。若委細取支節屈曲。爾時發起骨鎖勝勝。又有二鎖。一形骸鎖。二支節鎖。形骸鎖者。謂從血鑊脊骨乃至髑髏所住。支節鎖者。謂臂髆等骨連鎖及髀膞等骨連鎖。此中形骸鎖說名為鎖。若支節鎖說名骨鎖。復有二種取骨鎖相。一取假名綵畫木石泥等所作骨鎖相。二取真實骨鎖相。若思惟假名骨鎖相時。爾時唯名起鎖勝解。不名骨鎖。若思惟真實骨鎖相時。爾時名起骨鎖勝解。又即此外造色色相三種變壞。一自然變壞。二他所變壞。三俱品變壞。始從青瘀乃至(月*逄)脹。是自然變壞。始從食噉乃至分散。是他所變壞。若骨若鎖及以骨鎖。是俱品變壞。若能如是如實了知外不淨相。是名尋思外諸所有不淨自相。云何尋思不淨共相。謂若內身外淨色相未有變壞。若在外身不淨色相已有變壞。由在內身不淨色相平等法性相似法性發起勝解。能自了知我淨色相亦有如是同彼法性。若諸有情成就如是淨色相者。彼淨色相亦有如是同彼法性。譬如在外不淨色相。是名尋思不淨共相。云何名為尋思彼品。謂作是思。若我於彼諸淨色相不淨法性不如實知。於內於外諸淨色相發起貪欲便為顛倒。黑品所攝。是有諍法有苦有害。有諸災患有遍燒惱。由是因緣發起當來生老病死愁歎憂苦種種擾惱。若我於彼諸淨色相不淨法性。如實隨觀便無顛倒。白品所攝。是無諍法無苦無害。廣說乃至由此因緣能滅當來生老病死乃至擾惱。若諸黑品。我今於彼不應忍受應斷應遣。若諸白品。我今於彼未生應生。生已令住增長廣大。如是名為尋思彼品。云何名為尋思彼時。謂作是思。若內所有諸淨色相在現在世。若外所有不淨色相亦現在世。諸過去世曾淨色相。彼於過去雖有淨相。而今現在如是次第種種不淨。諸現在世我之所有似淨色相。此淨色相於現在世雖有淨相。於未來世不當不淨如今現在外不淨色。無有是處。我此色身去來今世。曾如是相當如是相現如是相。不過如是不淨法性。如是名為尋思彼時。云何名為尋思彼理。謂作是思。若內若外都無有我有情可得。或說為淨或說不淨。唯有色相唯有身形。於中假想施設言論。謂之為淨或為不淨。又如說言壽煖及與識。若棄捨身時離執持而臥無所思如木。既死沒已漸次變壞分位可知。謂青瘀等乃至骨鎖。今我此身先業煩惱之所引發。父母不淨和合所生。糜飯等食之所增長。此因此緣此由藉故。雖暫時有諸淨色相似。可了知而內身中若內若外。於常常時種種不淨皆悉充滿。如是名依世俗勝義及以因緣觀待道理。尋思彼理。復作是思。於此不淨若能如是善修善習善多修習能斷欲貪。如是欲貪定應當斷。如是名依作用道理尋思彼理。復作是思。如世尊說。若於不淨善修善習善多修習能斷欲貪。是至教量。我亦於內自能現見於諸不淨。如如作意思惟修習如是如是。令欲貪纏未生不生生已除遣。是現證量。比度量法亦有可得。謂作是思。云何今者作意思惟能對治法。可於能治所緣境界煩惱當生。如是名依證成道理尋思彼理。復作是思。如是之法成立法性。難思法性安住法性。謂修不淨能與欲貪作斷對治。不應思議不應分別唯應信解。如是名依法爾道理尋思彼理。是名勤修不淨觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。 vân hà cần tu bất tịnh quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị y bất tịnh tăng thượng chánh pháp 。thính văn thọ trì tăng thượng lực cố 。do đẳng dẫn địa như lý tác ý giải liễu kỳ nghĩa 。tri thử bất tịnh thật vi ất tịnh thâm khả yếm nghịch 。kỳ tánh hủ uế ác xú sanh xú 。do như thị đẳng chủng chủng hành tướng 。ư tiên sở văn y chư bất tịnh sở thuyết Chánh Pháp 。giải liễu kỳ nghĩa 。như thị danh vi ư chư bất tịnh tầm tư kỳ nghĩa 。vân hà danh vi tầm tư bỉ sự 。vị bỉ như thị giải liễu nghĩa dĩ 。quán bất tịnh vật kiến lập nhị phần 。vị nội cập ngoại 。như thị danh vi tầm tư bỉ sự 。vân hà danh vi tầm tư tự tướng 。vị thả ư nội thân trung sở hữu uế hủ bất tịnh phát khởi thắng giải 。liễu tri thân trung hữu phát mao đẳng quảng thuyết nãi chí não mô tiểu tiện 。phục ư như thị thân trung sở hữu đa bất tịnh vật 。nhiếp vi nhị giới phát khởi thắng giải 。sở vị địa giới cập dĩ thủy giới 。thủy ư phát mao nãi chí Đại tiện khởi địa thắng giải 。thủy ư lệ ô nãi chí tiểu tiện khởi thủy thắng giải 。như thị danh vi y nội bất tịnh tầm tư tự tướng 。phục ư kỳ ngoại chư bất tịnh vật 。do thanh ứ đẳng chủng chủng hành tướng phát khởi thắng giải 。vị tiên phát khởi thanh ứ thắng giải 。hoặc thân tự kiến hoặc tòng tha văn 。hoặc do phân biệt sở hữu tử thi 。như thị tử thi 。hoặc nam hoặc nữ hoặc phi nam nữ 。hoặc thân hoặc oán hoặc thị trung dung 。hoặc liệt hoặc trung hoặc phục thị thắng 。hoặc thị thiểu niên hoặc thị trung niên hoặc thị lão niên 。thủ bỉ tướng dĩ nhược/nhã thử tử thi tử Kinh nhất nhật 。huyết lưu dĩ tận vị chí nùng lan 。ư thị phát khởi thanh ứ thắng giải 。nhược/nhã thử tử thi tử Kinh nhị nhật 。dĩ chí nùng lan vị sanh trùng thư 。ư thị phát khởi nùng lan thắng giải 。nhược/nhã thử tử thi tử Kinh thất nhật 。dĩ sanh trùng thư thân thể dĩ hoại 。ư thị phát khởi lạn/lan hoại thắng giải (nguyệt *bàng )trướng thắng giải 。nhược/nhã thử tử thi vi chư hồ lang 鵄kiêu điêu thứu ô thước ngạ cẩu chi sở thực đạm 。ư thị phát khởi thực đạm thắng giải 。tức thử tử thi ký bị thực/tự dĩ 。bì nhục huyết tận duy cân triền cốt 。ư thị phát khởi dị xích thắng giải 。nhược/nhã thử tử thi hoặc bị thực đạm 。chi tiết phần ly tán tại xứ xứ 。hoặc hữu kỳ nhục hoặc vô kỳ nhục hoặc dư thiểu nhục 。ư thị phát khởi phần tán thắng giải 。nhược/nhã thử tử thi cốt tiết phần tán 。thủ cốt dị xứ/xử 。túc cốt dị xứ/xử 。tất cốt dị xứ/xử 。bễ cốt dị xứ/xử 。髖cốt dị xứ/xử 。bác cốt dị xứ/xử 。tý cốt dị xứ/xử 。tích cốt dị xứ/xử 。hạm luân dị xứ/xử 。xỉ mạn dị xứ/xử 。độc lâu dị xứ/xử 。kiến thị sự dĩ khởi cốt thắng giải 。nhược phục tư tánh như thị hài cốt cộng tướng liên tiếp nhi bất phần tán 。duy thủ thô tướng bất ủy tế thủ chi tiết khuất khúc 。như thị nhĩ thời khởi tỏa thắng giải 。nhược/nhã ủy tế thủ chi tiết khuất khúc 。nhĩ thời phát khởi cốt tỏa thắng thắng 。hựu hữu nhị tỏa 。nhất hình hài tỏa 。nhị chi tiết tỏa 。hình hài tỏa giả 。vị tùng huyết hoạch tích cốt nãi chí độc lâu sở trụ 。chi tiết tỏa giả 。vị tý bác đẳng cốt liên tỏa cập bễ thuần đẳng cốt liên tỏa 。thử trung hình hài tỏa thuyết danh vi tỏa 。nhược/nhã chi tiết tỏa thuyết danh cốt tỏa 。phục hữu nhị chủng thủ cốt tỏa tướng 。nhất thủ giả danh thải họa mộc thạch nê đẳng sở tác cốt tỏa tướng 。nhị thủ chân thật cốt tỏa tướng 。nhược/nhã tư tánh giả danh cốt tỏa tướng thời 。nhĩ thời duy danh khởi tỏa thắng giải 。bất danh cốt tỏa 。nhược/nhã tư tánh chân thật cốt tỏa tướng thời 。nhĩ thời danh khởi cốt tỏa thắng giải 。hựu tức thử ngoại tạo sắc sắc tướng tam chủng biến hoại 。nhất tự nhiên biến hoại 。nhị tha sở biến hoại 。tam câu phẩm biến hoại 。thủy tòng thanh ứ nãi chí (nguyệt *bàng )trướng 。thị tự nhiên biến hoại 。thủy tòng thực đạm nãi chí phần tán 。thị tha sở biến hoại 。nhược/nhã cốt nhược/nhã tỏa cập dĩ cốt tỏa 。thị câu phẩm biến hoại 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri ngoại bất tịnh tướng 。thị danh tầm tư ngoại chư sở hữu bất tịnh tự tướng 。vân hà tầm tư bất tịnh cộng tướng 。vị nhược/nhã nội thân ngoại tịnh sắc tướng vị hữu biến hoại 。nhược/nhã tại ngoại thân bất tịnh sắc tướng dĩ hữu biến hoại 。do tại nội thân bất tịnh sắc tướng bình đẳng pháp tánh tương tự pháp tánh phát khởi thắng giải 。năng tự liễu tri ngã tịnh sắc tướng diệc hữu như thị đồng bỉ pháp tánh 。nhược/nhã chư hữu tình thành tựu như thị tịnh sắc tướng giả 。bỉ tịnh sắc tướng diệc hữu như thị đồng bỉ pháp tánh 。thí như tại ngoại bất tịnh sắc tướng 。thị danh tầm tư bất tịnh cộng tướng 。vân hà danh vi tầm tư bỉ phẩm 。vị tác thị tư 。nhược/nhã ngã ư bỉ chư tịnh sắc tướng bất tịnh Pháp tánh bất như thật tri 。ư nội ư ngoại chư tịnh sắc tướng phát khởi tham dục tiện vi điên đảo 。hắc phẩm sở nhiếp 。thị hữu tránh pháp hữu khổ hữu hại 。hữu chư tai hoạn hữu biến thiêu não 。do thị nhân duyên phát khởi đương lai sanh lão bệnh tử sầu thán ưu khổ chủng chủng nhiễu não 。nhược/nhã ngã ư bỉ chư tịnh sắc tướng bất tịnh Pháp tánh 。như thật tùy quán tiện vô điên đảo 。bạch phẩm sở nhiếp 。thị vô tránh Pháp vô khổ vô hại 。quảng thuyết nãi chí do thử nhân duyên năng diệt đương lai sanh lão bệnh tử nãi chí nhiễu não 。nhược/nhã chư hắc phẩm 。ngã kim ư bỉ bất ưng nhẫn thọ ưng đoạn ưng khiển 。nhược/nhã chư bạch phẩm 。ngã kim ư bỉ vị sanh ưng sanh 。sanh dĩ lệnh trụ/trú tăng trưởng quảng đại 。như thị danh vi tầm tư bỉ phẩm 。vân hà danh vi tầm tư bỉ thời 。vị tác thị tư 。nhược/nhã nội sở hữu chư tịnh sắc tướng tại hiện tại thế 。nhược/nhã ngoại sở hữu bất tịnh sắc tướng diệc hiện tại thế 。chư quá khứ thế tằng tịnh sắc tướng 。bỉ ư quá khứ tuy hữu tịnh tướng 。nhi kim hiện tại như thị thứ đệ chủng chủng bất tịnh 。chư hiện tại thế ngã chi sở hữu tự tịnh sắc tướng 。thử tịnh sắc tướng ư hiện tại thế tuy hữu tịnh tướng 。ư vị lai thế bất đương bất tịnh như kim hiện tại ngoại bất tịnh sắc 。vô hữu thị xứ 。ngã thử sắc thân khứ lai kim thế 。tằng như thị tướng đương như thị tướng hiện như thị tướng 。bất quá như thị bất tịnh Pháp tánh 。như thị danh vi tầm tư bỉ thời 。vân hà danh vi tầm tư bỉ lý 。vị tác thị tư 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại đô vô hữu ngã hữu Tình khả đắc 。hoặc thuyết vi tịnh hoặc thuyết bất tịnh 。duy hữu sắc tướng duy hữu thân hình 。ư trung giả tưởng thí thiết ngôn luận 。vị chi vi tịnh hoặc vi ất tịnh 。hựu như thuyết ngôn thọ noãn cập dữ thức 。nhược/nhã khí xả thân thời ly chấp trì nhi ngọa vô sở tư như mộc 。ký tử một dĩ tiệm thứ biến hoại phần vị khả tri 。vị thanh ứ đẳng nãi chí cốt tỏa 。kim ngã thử thân tiên nghiệp phiền não chi sở dẫn phát 。phụ mẫu bất tịnh hòa hợp sở sanh 。mi phạn đẳng thực/tự chi sở tăng trưởng 。thử nhân thử duyên thử do tạ cố 。tuy tạm thời hữu chư tịnh sắc tương tự 。khả liễu tri nhi nội thân trung nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại 。ư thường thường thời chủng chủng bất tịnh giai tất sung mãn 。như thị danh y thế tục thắng nghĩa cập dĩ nhân duyên quán đãi đạo lý 。tầm tư bỉ lý 。phục tác thị tư 。ư thử bất tịnh nhược/nhã năng như thị thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn dục tham 。như thị dục tham định ứng đương đoạn 。như thị danh y tác dụng đạo lý tầm tư bỉ lý 。phục tác thị tư 。như Thế Tôn thuyết 。nhược/nhã ư bất tịnh thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn dục tham 。thị chí giáo lượng 。ngã diệc ư nội tự năng hiện kiến ư chư bất tịnh 。như như tác ý tư duy tu tập như thị như thị 。lệnh dục tham triền vị sanh bất sanh sanh dĩ trừ khiển 。thị hiện chứng lượng 。bỉ so lường Pháp diệc hữu khả đắc 。vị tác thị tư 。vân hà kim giả tác ý tư duy năng đối trì Pháp 。khả ư năng trì sở duyên cảnh giới phiền não đương sanh 。như thị danh y chứng thành đạo lý tầm tư bỉ lý 。phục tác thị tư 。như thị chi Pháp thành lập pháp tánh 。nạn/nan tư pháp tánh an trụ pháp tánh 。vị tu bất tịnh năng dữ dục tham tác đoạn đối trì 。bất ưng tư nghị bất ưng phân biệt duy ưng tín giải 。như thị danh y pháp nhĩ đạo lý tầm tư bỉ lý 。thị danh cần tu bất tịnh quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。 云何勤修慈愍觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。謂依慈愍增上正法聽聞受持增上力故。由欲利益安樂意樂。於諸有情作意與樂發起勝解。是慈愍相。若能如是解了其義。如是名為於諸慈愍尋思其義。彼既如是解了義已復能思擇。此為親品此為怨品此中庸品是一切品。皆他相續之所攝故。於中發起外事勝解。又若親品名為內事。怨中庸品名為外事。如是名為於諸慈愍尋思其事。復能思擇如是三品。若無苦樂欲求樂者願彼得樂。今於此中有饒益相名為親品。不饒益相名為怨品。俱相違相名中庸品。如是三品若無苦樂欲求樂者。略有三種欲求樂心差別可得。一者欲求欲界諸樂。二者欲求色界有喜勇悅諸樂。三者欲求離喜諸樂。如是若於欲樂匱乏。願彼皆得無罪欲樂。若於有喜離喜諸樂有所匱乏。當知亦爾。是名尋思慈愍自相。復審思擇若諸親品若諸怨品若中庸品。我於其中皆當發起相似性心平等性心。何以故。我若作意與親品樂此未為難。於中庸品作意與樂亦未甚難。若於怨品作意與樂乃甚為難。我於怨品尚應作意願與其樂。何況親品及中庸品而不與樂。何以故。此中都無能罵所罵。能瞋所瞋。能弄所弄。能打所打。唯有音聲唯有名字。又我此身隨所生起。有色麁重四大所造。隨所住處便為如是觸所逼惱。略有二觸。謂音聲觸。及手足塊刀杖等觸。是身及觸皆是無常。能為如是不饒益者亦是無常。又復一切有情之類皆有生老病死等法。本性是苦。故我不應於本性苦諸有情上。更加其苦而不與樂。又亦不應不與怨家作善知識不攝一切有情之類以為自體。又世尊言。我不觀見如是種類有情可得。無始世來經歷生死長時流轉。不互相為或父或母兄弟姊妹。若軌範師若親教師。若餘尊重似尊重者。由是因緣一切怨品無不皆是我之親品。又怨親品無有決定真實可得。何以故。親品餘時轉成怨品。怨品餘時轉成親品。是故一切無有決定。故我今者應於一切有情之類。皆當發起平等性心平等性見。及起相似利益意樂安樂意樂與樂勝解。是名尋思慈愍共相。復審思擇。我若於彼不饒益者。發生瞋恚便為顛倒。黑品所攝。是有諍法。廣說如前。我若於彼不起瞋恚便無顛倒。白品所攝。是無諍法。廣說如前。如是名為尋思慈愍黑品白品。復審思擇。諸過去世求欲得樂有情之類。彼皆過去。我當云何能與其樂。諸現在世有情之類。我今願彼盡未來世於一切時常受快樂。是名尋思諸慈愍時。復審思擇。此中都無我及有情或求樂者或與樂者。唯有諸蘊唯有諸行。於中假想施設言論。此求樂者。此與樂者。又彼諸行業煩惱等以為因緣。如是名依觀待道理尋思慈愍。若於慈愍善修善習善多修習能斷瞋恚。如是名依作用道理尋思慈愍。如是之義有至教量。我內智見現轉可得。比度量法亦有可得。如是名依證成道理尋思慈愍。又即此法成立法性。難思法性安住法性。謂修慈愍能斷瞋恚。不應思議不應分別應生勝解。如是名依法爾道理尋思慈愍。是名勤修慈愍觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。 vân hà cần tu từ mẫn quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị y từ mẫn tăng thượng chánh pháp thính văn thọ trì tăng thượng lực cố 。do dục lợi ích an lạc ý lạc 。ư chư hữu tình tác ý dữ lạc/nhạc phát khởi thắng giải 。thị từ mẫn tướng 。nhược/nhã năng như thị giải liễu kỳ nghĩa 。như thị danh vi ư chư từ mẫn tầm tư kỳ nghĩa 。bỉ ký như thị giải liễu nghĩa dĩ phục năng tư trạch 。thử vi thân phẩm thử vi oán phẩm thử trung dung phẩm thị nhất thiết phẩm 。giai tha tướng tục chi sở nhiếp cố 。ư trung phát khởi ngoại sự thắng giải 。hựu nhược/nhã thân phẩm danh vi nội sự 。oán trung dung phẩm danh vi ngoại sự 。như thị danh vi ư chư từ mẫn tầm tư kỳ sự 。phục năng tư trạch như thị tam phẩm 。nhược/nhã vô khổ lạc/nhạc dục cầu lạc/nhạc giả nguyện bỉ đắc lạc/nhạc 。kim ư thử trung hữu nhiêu ích tướng danh vi thân phẩm 。bất nhiêu ích tướng danh vi oán phẩm 。câu tướng vi tướng danh trung dung phẩm 。như thị tam phẩm nhược/nhã vô khổ lạc/nhạc dục cầu lạc/nhạc giả 。lược hữu tam chủng dục cầu lạc/nhạc tâm sái biệt khả đắc 。nhất giả dục cầu dục giới chư lạc 。nhị giả dục cầu sắc giới hữu hỉ dũng duyệt chư lạc 。tam giả dục cầu ly hỉ chư lạc 。như thị nhược/nhã ư dục lạc/nhạc quỹ phạp 。nguyện bỉ giai đắc vô tội dục lạc/nhạc 。nhược/nhã ư hữu hỉ ly hỉ chư lạc hữu sở quỹ phạp 。đương tri diệc nhĩ 。thị danh tầm tư từ mẫn tự tướng 。phục thẩm tư trạch nhược/nhã chư thân phẩm nhược/nhã chư oán phẩm nhược/nhã trung dung phẩm 。ngã ư kỳ trung giai đương phát khởi tương tự tánh tâm bình đẳng tánh tâm 。hà dĩ cố 。ngã nhược/nhã tác ý dữ thân phẩm lạc/nhạc thử vị vi nạn/nan 。ư trung dung phẩm tác ý dữ lạc/nhạc diệc vị thậm nạn/nan 。nhược/nhã ư oán phẩm tác ý dữ lạc/nhạc nãi thậm vi nạn/nan 。ngã ư oán phẩm thượng ưng tác ý nguyện dữ kỳ lạc/nhạc 。hà huống thân phẩm cập trung dung phẩm nhi bất dữ lạc/nhạc 。hà dĩ cố 。thử trung đô vô năng mạ sở mạ 。năng sân sở sân 。năng lộng sở lộng 。năng đả sở đả 。duy hữu âm thanh duy hữu danh tự 。hựu ngã thử thân tùy sở sanh khởi 。hữu sắc thô trọng tứ đại sở tạo 。tùy sở trụ xứ tiện vi như thị xúc sở bức não 。lược hữu nhị xúc 。vị âm thanh xúc 。cập thủ túc khối đao trượng đẳng xúc 。thị thân cập xúc giai thị vô thường 。năng vi như thị bất nhiêu ích giả diệc thị vô thường 。hựu phục nhất thiết hữu tình chi loại giai hữu sanh lão bệnh tử đẳng Pháp 。bổn tánh thị khổ 。cố ngã bất ưng ư bổn tánh khổ chư hữu tình thượng 。cánh gia kỳ khổ nhi bất dữ lạc/nhạc 。hựu diệc bất ưng bất dữ oan gia tác thiện tri thức bất nhiếp nhất thiết hữu tình chi loại dĩ vi tự thể 。hựu Thế Tôn ngôn 。ngã bất quán kiến như thị chủng loại hữu tình khả đắc 。vô thủy thế lai kinh lịch sanh tử trường/trưởng thời lưu chuyển 。bất hỗ tương vi hoặc phụ hoặc mẫu huynh đệ tỷ muội 。nhược/nhã quỹ phạm sư nhược/nhã thân giáo sư 。nhược/nhã dư tôn trọng tự tôn trọng giả 。do thị nhân duyên nhất thiết oán phẩm vô bất giai thị ngã chi thân phẩm 。hựu oán thân phẩm vô hữu quyết định chân thật khả đắc 。hà dĩ cố 。thân phẩm dư thời chuyển thành oán phẩm 。oán phẩm dư thời chuyển thành thân phẩm 。thị cố nhất thiết vô hữu quyết định 。cố ngã kim giả ưng ư nhất thiết hữu tình chi loại 。giai đương phát khởi bình đẳng tánh tâm bình đẳng tánh kiến 。cập khởi tương tự lợi ích ý lạc an lạc ý lạc dữ lạc/nhạc thắng giải 。thị danh tầm tư từ mẫn cộng tướng 。phục thẩm tư trạch 。ngã nhược/nhã ư bỉ bất nhiêu ích giả 。phát sanh sân khuể tiện vi điên đảo 。hắc phẩm sở nhiếp 。thị hữu tránh Pháp 。quảng thuyết như tiền 。ngã nhược/nhã ư bỉ bất khởi sân khuể tiện vô điên đảo 。bạch phẩm sở nhiếp 。thị vô tránh Pháp 。quảng thuyết như tiền 。như thị danh vi tầm tư từ mẫn hắc phẩm bạch phẩm 。phục thẩm tư trạch 。chư quá khứ thế cầu dục đắc lạc/nhạc hữu tình chi loại 。bỉ giai quá khứ 。ngã đương vân hà năng dữ kỳ lạc/nhạc 。chư hiện tại thế hữu tình chi loại 。ngã kim nguyện bỉ tận vị lai thế ư nhất thiết thời thường thọ/thụ khoái lạc 。thị danh tầm tư chư từ mẫn thời 。phục thẩm tư trạch 。thử trung đô vô ngã cập hữu tình hoặc cầu lạc/nhạc giả hoặc dữ lạc/nhạc giả 。duy hữu chư uẩn duy hữu chư hạnh 。ư trung giả tưởng thí thiết ngôn luận 。thử cầu lạc/nhạc giả 。thử dữ lạc/nhạc giả 。hựu bỉ chư hành nghiệp phiền não đẳng dĩ vi nhân duyên 。như thị danh y quán đãi đạo lý tầm tư từ mẫn 。nhược/nhã ư từ mẫn thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn sân khuể 。như thị danh y tác dụng đạo lý tầm tư từ mẫn 。như thị chi nghĩa hữu chí giáo lượng 。ngã nội trí kiến hiện chuyển khả đắc 。bỉ so lường Pháp diệc hữu khả đắc 。như thị danh y chứng thành đạo lý tầm tư từ mẫn 。hựu tức thử pháp thành lập pháp tánh 。nạn/nan tư pháp tánh an trụ pháp tánh 。vị tu từ mẫn năng đoạn sân khuể 。bất ưng tư nghị bất ưng phân biệt ưng sanh thắng giải 。như thị danh y pháp nhĩ đạo lý tầm tư từ mẫn 。thị danh cần tu từ mẫn quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。 瑜伽師地論卷第三十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập 瑜伽師地論卷第三十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ tam du già xứ chi nhị 云何勤修緣起觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。謂依緣性緣起增上正法聽聞受持增上力故。能正了知如是如是諸法生故彼彼法生。如是如是諸法滅故彼彼法滅。此中都無自在作者生者化者能造諸法。亦無自性。士夫中間能轉變者轉變諸法。若能了知如是等義。是名尋思諸緣起義。復審思擇十二有支若內若外而起勝解。是名尋思諸緣起事。復審思擇無明支等前際無知後際無知。如是廣說如前分別緣起支中。是名尋思緣起自相。復審思擇如是一切緣生諸行。無不皆是本無今有有已散滅。是故前後皆是無常皆有生老病死法故其性是苦不自在故。中間士夫不可得故。性空無我。是名尋思緣起共相。復審思擇我若於彼無常苦空無我諸行如實道理。發生迷惑便為顛倒。黑品所攝。廣說如前。若不迷惑便無顛倒。白品所攝。廣說如前。是名尋思諸緣起品。復審思擇於過去世所得自體無正常性如是已住。於現在世所得自體無正常性如是今住。於未來世所得自體無正常性如是當住。是名尋思諸緣起時。復審思擇唯有諸業及異熟果。其中主宰都不可得。所謂作者及與受者。唯有於法假想建立。謂於無明緣行乃至生緣老死中。發起假相施設言論。說為作者及與受者。有如是名如是種。如是姓如是飲食。如是領受。若苦若樂。如是長壽。如是久住。如是極於壽量邊際。又於此中有二種果及二種因。二種果者。一自體果。二受用境界果。二種因者。一牽引因。二生起因。自體果者。謂於今世諸異熟生六處等法。受用境界果者。謂愛非愛業增上所起六觸所生諸受。牽引因者謂於二果發起愚癡。愚癡為先生福非福及不動行。行能攝受後有之識令生有芽。謂能攝受識種子故。令其展轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子。為令當來生支想所攝識名色六處觸受次第生故。今先攝受彼法種子。如是一切名牽引因。生起因者。謂若領受諸無明觸所生受時。由境界愛生後有愛及能攝受愛品癡品所有諸取。由此勢力由此功能潤業種子。令其能與諸異熟果。如是一切名生起因。由此二因增上力故。便為三苦之所隨逐。招集一切純大苦蘊。如是名依觀待道理。尋思緣起所有道理。復審思擇於是緣性緣起觀中。善修善習善多修習能斷愚癡。又審思擇如是道理有至教量有內現證有比度法。亦有成立法性等義。如是名依作用道理。證成道理。法爾道理。尋思緣起所有道理。是名勤修緣起觀者尋思六事差別所緣毘鉢舍那。云何勤修界差別觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。謂依界差別增上正法聽聞受持增上力故。能正解了一切界義。謂種姓義及種子義因義性義。是其界義。如是名為尋思界義。又正尋思地等六界內外差別發起勝解。如是名為尋思界事。又正尋思地為堅相。乃至風為輕動相。識為了別相。空界為虛空相遍滿色相無障礙相。是名尋思諸界自相。又正尋思此一切界以要言之皆是無常乃至無我。是名尋思諸界共相。又正尋思於一合相界差別性不了知者。由界差別所合成身。發起高慢便為顛倒。黑品所攝。廣說如前。與上相違便無顛倒。白品所攝。廣說如前。如是名為尋思界品。又正尋思去來今世六界為緣得入母胎。如是名為尋思界時。又正尋思如草木等眾緣和合圍遶虛空。數名為舍。如是六界為所依故。筋骨血肉眾緣和合圍遶虛空。假想等想施設言論。數名為身。復由宿世諸業煩惱及自種子以為因緣。如是名依觀待道理尋思諸界差別道理。又正尋思若於如是界差別觀。善修善習善多修習能斷憍慢。又正尋思如是道理有至教量。有內證智。有比度法。有成立法性。難思法性。安住法性。如是名依作用道理。證成道理。法爾道理。尋思諸界差別道理。是名勤修界差別觀者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。云何勤修阿那波那念者尋思六事差別所緣毘鉢舍那。謂依入出息念增上正法聽聞受持增上力故。能正了知於入出息所緣境界。繫心了達無忘明記是阿那波那念義。如是名為尋思其義。又正尋思入息出息在內可得。繫屬身故外處攝故內外差別。如是名為尋思其事。又正尋思入息有二出息有二。若風入內名為入息若風出外名為出息。復正了知如是為長入息出息。如是為短入息出息。如是息遍一切身分。是名尋思諸息自相。又正尋思入息滅已有出息生。出息滅已有入息生。入出息轉繫屬命根及有識身。此入出息及所依止皆是無常。是名尋思諸息共相。又正尋思若於如是入息出息。不住正念。為惡尋思擾亂其心便為顛倒。黑品所攝。是有諍法。廣說如前。與上相違便無顛倒。白品所攝。是無諍法。廣說如前。如是名為尋思其品。又正尋思去來今世入出息轉繫屬身心。身心繫屬入息出息。如是名為尋思其時。又正尋思此中都無持入息者。持出息者。入息出息繫屬於彼。唯於從因從緣所生諸行。發起假想施設言論。說有能持入出息者。如是名依觀待道理尋思其理。又正尋思若於如是入出息念。善修善習善多修習能斷尋思。又正尋思如是道理有至教量。有內證智。有比度法。有成立法性。難思法性。安住法性。不應思議。不應分別。唯應信解。如是名依作用道理。證成道理。法爾道理。尋思其理。是名勤修阿那波那念者。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。如是依止淨行所緣。尋思六事差別觀已。數數於內令心寂靜。數數復於如所尋思。以勝觀行審諦伺察。彼由奢摩他為依止故。令毘鉢舍那速得清淨。復由毘鉢舍那為依止故。令奢摩他增長廣大。若依止善巧所緣及淨惑所緣。尋思六事差別所緣毘鉢舍那。於其自處我後當說。 vân hà cần tu duyên khởi quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị y duyên tánh duyên khởi tăng thượng chánh pháp thính văn thọ trì tăng thượng lực cố 。năng chánh liễu tri như thị như thị chư Pháp sanh cố bỉ bỉ Pháp sanh 。như thị như thị chư pháp diệt cố bỉ bỉ pháp diệt 。thử trung đô vô tự tại tác giả sanh giả hóa giả năng tạo chư Pháp 。diệc vô tự tánh 。sĩ phu trung gian năng chuyển biến giả chuyển biến chư Pháp 。nhược/nhã năng liễu tri như thị đẳng nghĩa 。thị danh tầm tư chư duyên khởi nghĩa 。phục thẩm tư trạch thập nhị hữu chi nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhi khởi thắng giải 。thị danh tầm tư chư duyên khởi sự 。phục thẩm tư trạch vô minh chi đẳng tiền tế vô tri hậu tế vô tri 。như thị quảng thuyết như tiền phân biệt duyên khởi chi trung 。thị danh tầm tư duyên khởi tự tướng 。phục thẩm tư trạch như thị nhất thiết duyên sanh chư hạnh 。vô bất giai thị bản vô kim hữu hữu dĩ tán diệt 。thị cố tiền hậu giai thị vô thường giai hữu sanh lão bệnh tử Pháp cố kỳ tánh thị khổ bất tự tại cố 。trung gian sĩ phu bất khả đắc cố 。tánh không vô ngã 。thị danh tầm tư duyên khởi cộng tướng 。phục thẩm tư trạch ngã nhược/nhã ư bỉ vô thường khổ không vô ngã chư hạnh như thật đạo lý 。phát sanh mê hoặc tiện vi điên đảo 。hắc phẩm sở nhiếp 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã bất mê hoặc tiện vô điên đảo 。bạch phẩm sở nhiếp 。quảng thuyết như tiền 。thị danh tầm tư chư duyên khởi phẩm 。phục thẩm tư trạch ư quá khứ thế sở đắc tự thể vô chánh thường tánh như thị dĩ trụ/trú 。ư hiện tại thế sở đắc tự thể vô chánh thường tánh như thị kim trụ/trú 。ư vị lai thế sở đắc tự thể vô chánh thường tánh như thị đương trụ/trú 。thị danh tầm tư chư duyên khởi thời 。phục thẩm tư trạch duy hữu chư nghiệp cập dị thục quả 。kỳ trung chủ tể đô bất khả đắc 。sở vị tác giả cập dữ thọ/thụ giả 。duy hữu ư Pháp giả tưởng kiến lập 。vị ư vô minh duyên hạnh/hành/hàng nãi chí sanh duyên lão tử trung 。phát khởi giả tướng thí thiết ngôn luận 。thuyết vi tác giả cập dữ thọ/thụ giả 。hữu như thị danh như thị chủng 。như thị tính như thị ẩm thực 。như thị lĩnh thọ 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。như thị trường thọ 。như thị cửu trụ 。như thị cực ư thọ lượng biên tế 。hựu ư thử trung hữu nhị chủng quả cập nhị chủng nhân 。nhị chủng quả giả 。nhất tự thể quả 。nhị thọ dụng cảnh giới quả 。nhị chủng nhân giả 。nhất khiên dẫn nhân 。nhị sanh khởi nhân 。tự thể quả giả 。vị ư kim thế chư dị thục sanh lục xứ đẳng Pháp 。thọ dụng cảnh giới quả giả 。vị ái phi ái nghiệp tăng thượng sở khởi lục xúc sở sanh chư thọ/thụ 。khiên dẫn nhân giả vị ư nhị quả phát khởi ngu si 。ngu si vi tiên sanh phước phi phước cập bất động hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng năng nhiếp thọ hậu hữu chi thức lệnh sanh hữu nha 。vị năng nhiếp thọ thức chủng tử cố 。lệnh kỳ triển chuyển nhiếp thọ hậu hữu danh sắc chủng tử lục xứ chủng tử xúc thọ/thụ chủng tử 。vi lệnh đương lai sanh chi tưởng sở nhiếp thức danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ thứ đệ sanh cố 。kim tiên nhiếp thọ bỉ Pháp chủng tử 。như thị nhất thiết danh khiên dẫn nhân 。sanh khởi nhân giả 。vị nhược/nhã lĩnh thọ chư vô minh xúc sở sanh thọ/thụ thời 。do cảnh giới ái sanh hậu hữu ái cập năng nhiếp thọ ái phẩm si phẩm sở hữu chư thủ 。do thử thế lực do thử công năng nhuận nghiệp chủng tử 。lệnh kỳ năng dữ chư dị thục quả 。như thị nhất thiết danh sanh khởi nhân 。do thử nhị nhân tăng thượng lực cố 。tiện vi tam khổ chi sở tùy trục 。chiêu tập nhất thiết thuần đại khổ uẩn 。như thị danh y quán đãi đạo lý 。tầm tư duyên khởi sở hữu đạo lý 。phục thẩm tư trạch ư thị duyên tánh duyên khởi quán trung 。thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn ngu si 。hựu thẩm tư trạch như thị đạo lý hữu chí giáo lượng hữu nội hiện chứng hữu bỉ độ Pháp 。diệc hữu thành lập pháp tánh đẳng nghĩa 。như thị danh y tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。tầm tư duyên khởi sở hữu đạo lý 。thị danh cần tu duyên khởi quán giả tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vân hà cần tu giới sái biệt quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị y giới sái biệt tăng thượng chánh pháp thính văn thọ trì tăng thượng lực cố 。năng chánh giải liễu nhất thiết giới nghĩa 。vị chủng tính nghĩa cập chủng tử nghĩa nhân nghĩa tánh nghĩa 。thị kỳ giới nghĩa 。như thị danh vi tầm tư giới nghĩa 。hựu chánh tầm tư địa đẳng lục giới nội ngoại sái biệt phát khởi thắng giải 。như thị danh vi tầm tư giới sự 。hựu chánh tầm tư địa vi kiên tướng 。nãi chí phong vi khinh động tướng 。thức vi liễu biệt tướng 。không giới vi hư không tướng biến mãn sắc tướng vô chướng ngại tướng 。thị danh tầm tư chư giới tự tướng 。hựu chánh tầm tư thử nhất thiết giới dĩ yếu ngôn chi giai thị vô thường nãi chí vô ngã 。thị danh tầm tư chư giới cộng tướng 。hựu chánh tầm tư ư nhất hợp tướng giới sái biệt tánh bất liễu tri giả 。do giới sái biệt sở hợp thành thân 。phát khởi cao mạn tiện vi điên đảo 。hắc phẩm sở nhiếp 。quảng thuyết như tiền 。dữ thượng tướng vi tiện vô điên đảo 。bạch phẩm sở nhiếp 。quảng thuyết như tiền 。như thị danh vi tầm tư giới phẩm 。hựu chánh tầm tư khứ lai kim thế lục giới vi duyên đắc nhập mẫu thai 。như thị danh vi tầm tư giới thời 。hựu chánh tầm tư như thảo mộc đẳng chúng duyên hòa hợp vi nhiễu hư không 。số danh vi xá 。như thị lục giới vi sở y cố 。cân cốt huyết nhục chúng duyên hòa hợp vi nhiễu hư không 。giả tưởng đẳng tưởng thí thiết ngôn luận 。số danh vi thân 。phục do tú thế chư nghiệp phiền não cập tự chủng tử dĩ vi nhân duyên 。như thị danh y quán đãi đạo lý tầm tư chư giới sái biệt đạo lý 。hựu chánh tầm tư nhược/nhã ư như thị giới sái biệt quán 。thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn kiêu mạn 。hựu chánh tầm tư như thị đạo lý hữu chí giáo lượng 。hữu nội chứng trí 。hữu bỉ độ Pháp 。hữu thành lập pháp tánh 。nạn/nan tư pháp tánh 。an trụ pháp tánh 。như thị danh y tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。tầm tư chư giới sái biệt đạo lý 。thị danh cần tu giới sái biệt quán giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vân hà cần tu A na ba na niệm giả tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。vị y nhập xuất tức niệm tăng thượng chánh pháp thính văn thọ trì tăng thượng lực cố 。năng chánh liễu tri ư nhập xuất tức sở duyên cảnh giới 。hệ tâm liễu đạt vô vong minh kí thị A na ba na niệm nghĩa 。như thị danh vi tầm tư kỳ nghĩa 。hựu chánh tầm tư nhập tức xuất tức tại nội khả đắc 。hệ chúc thân cố ngoại xứ/xử nhiếp cố nội ngoại sái biệt 。như thị danh vi tầm tư kỳ sự 。hựu chánh tầm tư nhập tức hữu nhị xuất tức hữu nhị 。nhược/nhã phong nhập nội danh vi nhập tức nhược/nhã phong xuất ngoại danh vi xuất tức 。phục chánh liễu tri như thị vi trường/trưởng nhập tức xuất tức 。như thị vi đoản nhập tức xuất tức 。như thị tức biến nhất thiết thân phần 。thị danh tầm tư chư tức tự tướng 。hựu chánh tầm tư nhập tức diệt dĩ hữu xuất tức sanh 。xuất tức diệt dĩ hữu nhập tức sanh 。nhập xuất tức chuyển hệ chúc mạng căn cập hữu thức thân 。thử nhập xuất tức cập sở y chỉ giai thị vô thường 。thị danh tầm tư chư tức cộng tướng 。hựu chánh tầm tư nhược/nhã ư như thị nhập tức xuất tức 。bất trụ chánh niệm 。vi ác tầm tư nhiễu loạn kỳ tâm tiện vi điên đảo 。hắc phẩm sở nhiếp 。thị hữu tránh Pháp 。quảng thuyết như tiền 。dữ thượng tướng vi tiện vô điên đảo 。bạch phẩm sở nhiếp 。thị vô tránh Pháp 。quảng thuyết như tiền 。như thị danh vi tầm tư kỳ phẩm 。hựu chánh tầm tư khứ lai kim thế nhập xuất tức chuyển hệ chúc thân tâm 。thân tâm hệ chúc nhập tức xuất tức 。như thị danh vi tầm tư kỳ thời 。hựu chánh tầm tư thử trung đô vô trì nhập tức giả 。trì xuất tức giả 。nhập tức xuất tức hệ chúc ư bỉ 。duy ư tùng nhân tùng duyên sở sanh chư hạnh 。phát khởi giả tưởng thí thiết ngôn luận 。thuyết hữu năng trì nhập xuất tức giả 。như thị danh y quán đãi đạo lý tầm tư kỳ lý 。hựu chánh tầm tư nhược/nhã ư như thị nhập xuất tức niệm 。thiện tu thiện tập thiện đa tu tập năng đoạn tầm tư 。hựu chánh tầm tư như thị đạo lý hữu chí giáo lượng 。hữu nội chứng trí 。hữu bỉ độ Pháp 。hữu thành lập pháp tánh 。nạn/nan tư pháp tánh 。an trụ pháp tánh 。bất ưng tư nghị 。bất ưng phân biệt 。duy ưng tín giải 。như thị danh y tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。tầm tư kỳ lý 。thị danh cần tu A na ba na niệm giả 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。như thị y chỉ tịnh hạnh sở duyên 。tầm tư lục sự sái biệt quán dĩ 。sát sát ư nội lệnh tâm tịch tĩnh 。sát sát phục ư như sở tầm tư 。dĩ thắng quán hạnh/hành/hàng thẩm đế tý sát 。bỉ do xa ma tha vi y chỉ cố 。lệnh Tì bát xá na tốc đắc thanh tịnh 。phục do Tì bát xá na vi y chỉ cố 。lệnh xa ma tha tăng trưởng quảng đại 。nhược/nhã y chỉ thiện xảo sở duyên cập tịnh hoặc sở duyên 。tầm tư lục sự sái biệt sở duyên Tì bát xá na 。ư kỳ tự xứ/xử ngã hậu đương thuyết 。 復次此中有九種白品所攝加行。與此相違當知即是九種黑品所攝加行。云何名為白品所攝。九種加行。一相應加行。二串習加行。三無倒加行。四不緩加行。五應時加行。六解了加行。七無厭足加行。八不捨軛加行。九正加行。由此九種白品所攝加行故。能令其心速疾得定。令三摩地轉更勝進。又由此故於所應往地。及隨所應得。速疾能往能得無有稽遲。黑品所攝九種加行。不能令心速疾得定。不令三摩地轉更勝進。又由此故於所應往地及隨所應得。極大稽遲不能速疾往趣獲得。云何名為相應加行。謂若貪行者。應於不淨安住其心。若瞋行者。應於慈愍安住其心。若癡行者。應於緣起安住其心。若憍慢行者。應於界差別安住其心。若尋思行者。應於阿那波那念。安住其心。若等分行者。或薄塵行者。應隨所樂攀緣一境安住其心。勤修加行。如是名為相應加行。云何名為串習加行。謂於奢摩他毘鉢舍那。已曾數習乃至少分。非於一切皆初修業。所以者何。初修業者。雖於相應所緣境界勤修加行。而有諸蓋數數現行身心麁重。由是因緣不能令心速疾得定。如是名為串習加行。云何名為不緩加行。謂無間方便殷重方便勤修觀行。若從定出或為乞食。或為恭敬承事師長。或為看病。或為隨順修和敬業。或為所餘如是等類諸所作事。而心於彼所作事業。不全隨順不全趣向不全臨入。唯有速疾令事究竟。還復精勤宴坐寂靜修諸觀行。若有苾芻苾芻尼。鄔波索迦。剎帝利。婆羅門等。種種異眾共相會遇。雖久雜處現相語儀。而不相續安立言論。唯樂遠離勤修觀行。又能如是勇猛精進。謂我於今定當趣證。所應證得。不應慢緩。何以故。我有多種橫死因緣。所謂身中或風或熱或痰發動。或所飲食不正消化。住在身中成宿食病。或為於外蛇蝎蚰蜒百足等類諸惡毒蟲。之所蛆蠚。或復為人非人類等之所驚恐。因斯夭沒。於如是等諸橫死處。恒常思惟修無常想住不放逸。由住如是不放逸故。恒自思惟。我之壽命儻得更經七日六日五日四日三日二日一日一時半時須臾或半須臾。或經食頃。或從入息至於出息。或從出息至於入息。乃至存活經爾所時。於佛聖教精勤作意修習瑜伽。齊爾所時於佛聖教。我當決定多有所作。如是名為不緩加行。云何名為無倒加行。謂如善達修瑜伽行諸瑜伽師之所開悟。即如是學於法於義不顛倒取。無有我慢。亦不安住自所見取。無邪僻執。於尊教誨終不輕毀。如是名為無倒加行。云何名為應時加行。謂於時時間修習止相。於時時間修習觀相。於時時間修習舉相。於時時間修習捨相。又能如實了知其止止相止時。了知其觀觀相觀時。了知其舉舉相舉時。了知其捨捨相捨時。云何為止。謂九相心住。能令其心無相無分別。寂靜極寂靜等住寂止。純一無雜故名為止。云何止相。謂有二種。一所緣相。二因緣相。所緣相者。謂奢摩他品所知事同分影像。是名所緣相。由此所緣。令心寂靜。因緣相者。謂依奢摩他所熏習心。為令後時奢摩他定皆清淨故。修習瑜伽毘鉢舍那所有加行。是名因緣相。云何止時。謂心掉舉時。或恐掉舉時。是修止時。又依毘鉢舍那所熏習心。為諸尋思之所擾惱及諸事業所擾惱時。是修止時。云何為觀。謂四行三門六事差別所緣觀行。云何觀相。謂有二種。一所緣相。二因緣相。所緣相者。謂毘鉢舍那品所知事同分影像。由此所緣令慧觀察。因緣相者。謂依毘鉢舍那所熏習心。為令後時毘鉢舍那皆清淨故。修習內心奢摩他定所有加行。云何觀時。謂心沈沒時。或恐沈沒時。是修觀時。又依奢摩他所熏習心。先應於彼所知事境如實覺了。故於爾時是修觀時。云何為舉。謂由隨取一種淨妙所緣境界。顯示勸導慶慰其心。云何舉相。謂由淨妙所緣境界。策勵其心。及彼隨順發勤精進。云何舉時。謂心沈下時。或恐沈下時。是修舉時。云何為捨。謂於所緣心無染污心平等性。於止觀品調柔正直任運轉性及調柔心有堪能性。令心隨與任運作用。云何捨相。謂由所緣令心上捨。及於所緣不發所有太過精進。云何捨時。謂於奢摩他毘鉢舍那品所有掉舉心已解脫。是修捨時。如是名為應時加行。云何名為解了加行。謂於如是所說諸相。善取善了善取了已。欲入定時即便能入。欲住定時即便能住。欲起定時即便能起。或時棄捨諸三摩地所行影像作意思惟。諸不定地所有本性所緣境界。如是名為解了加行。云何名為無厭足加行。謂於善法無有厭足修斷無廢。於展轉上展轉勝處。多住希求。不唯獲得少小靜定便於中路而生退屈。於餘所作常有進求。如是名為無厭足加行。云何名為不捨軛加行。謂於一切所受學處無穿無缺。雖見少年顏容端正可愛母邑。而不取相不取隨好。於食平等勤修覺寤。少事少業少諸散亂。於久所作久所說等。能自隨憶令他隨憶。如是等法說名不捨軛加行。由此諸法能正隨順心一境性。不捨其軛令心不散。不令其心馳流外境。不令其心內不調柔。如是名為不捨軛加行。云何名正加行。謂於所緣數起勝解。數正除遣是名正加行。如有勤修不淨觀者。數正除遣於諸不淨。作意思惟諸不淨相。由隨相行毘鉢舍那而起作意。於所緣境數數除遣數數現前。其正除遣復有五種。一內攝其心故。二不念作意故。三於餘作意故。四對治作意故。五無相界作意故。當知此中由九相心住。毘鉢舍那而為上首。故名內攝其心。由於最初背一切相無亂安住。故名不念作意。由緣餘定地境思惟餘定地。故名於餘作意。由思惟不淨對治於淨。乃至思惟阿那波那念對治尋思。思惟虛空界對治諸色。故名對治作意。由於一切相不作意思惟。於無相界作意思惟。故名無相界作意。雖遍安立一切所緣。正除遣相總有五種。然此義中正意。唯取內攝其心不念作意。初修業者始修業時。最初全不於所緣境繫縛其心。或於不淨或復餘處唯作是念。我心云何得無散亂無相無分別。寂靜極寂靜。無轉無動無所希望。離諸作用於內適悅。如是精勤於所生起一切外相。無所思惟不念作意。即由如是不念作意除遣所緣彼於其中修習瑜伽攝受適悅。復行有相有分別不淨等境云何而行謂由隨相行。隨尋思行。隨伺察行。毘鉢舍那行。彼境界而非一向精勤修習毘鉢舍那還捨觀相復於所緣思惟止行。由是因緣彼於爾時。於所緣境。不捨不取。由於所緣止行轉故。不名為捨。即於所緣不作相故。無分別故。不名為取。即由如是內攝其心除遣所緣。又於其中不取觀相故於緣無亂。取止行故。而復緣於所知事相。若於所緣唯數勝解不數除遣。即不令彼所有勝解後後明淨究竟而轉。不能往趣乃至現觀所知境事。由數勝解數除遣故。後後勝解展轉明淨究竟而轉。亦能往趣乃至現觀所知境事。譬如世間畫師弟子初習畫業。先從師所受所學樣。諦觀諦觀作彼形相。作已作已尋即除毀。既除毀已尋復更作。如如除毀數數更作。如是如是後後形相轉明轉淨究竟顯現。如是正學經歷多時。世共推許為大畫師或墮師數。若不數除所作形相。即於其上數數重畫。便於形相永無明淨究竟顯期。此中道理當知亦爾。若於此境起勝解已。定於此境復正除遣。非於此境正除遣。已定於此境復起勝解。於狹小境起勝解已。即於狹小而正除遣。廣大無量當知亦爾。於狹小境正除遣已。或於狹小復起勝解。或於廣大復起勝解。或於無量復起勝解。於其廣大及於無量當知亦爾。若諸色法所有相貌影像顯現。當知是麁變化相似。諸無色法假名為先。如所領受增上力故影像顯現。如是一切名正加行。如是九種白品加行。於奢摩他毘鉢舍那當知隨順。與是相違九種加行。於奢摩他毘鉢舍那當知違逆。如是黑品白品差別建立加行有十八種。如是名為心一境性。 phục thứ thử trung hữu cửu chủng bạch phẩm sở nhiếp gia hạnh/hành/hàng 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị cửu chủng hắc phẩm sở nhiếp gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi ạch phẩm sở nhiếp 。cửu chủng gia hạnh/hành/hàng 。nhất tướng ứng gia hạnh/hành/hàng 。nhị xuyến tập gia hạnh/hành/hàng 。tam vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。tứ bất hoãn gia hạnh/hành/hàng 。ngũ ưng thời gia hạnh/hành/hàng 。lục giải liễu gia hạnh/hành/hàng 。thất Vô yếm túc gia hạnh/hành/hàng 。bát bất xả ách gia hạnh/hành/hàng 。cửu chánh gia hạnh/hành/hàng 。do thử cửu chủng bạch phẩm sở nhiếp gia hạnh/hành/hàng cố 。năng lệnh kỳ tâm tốc tật đắc định 。lệnh tam-ma-địa chuyển canh thắng tiến 。hựu do thử cố ư sở ưng vãng địa 。cập tùy sở ưng đắc 。tốc tật năng vãng năng đắc vô hữu kê trì 。hắc phẩm sở nhiếp cửu chủng gia hạnh/hành/hàng 。bất năng lệnh tâm tốc tật đắc định 。bất lệnh tam-ma-địa chuyển canh thắng tiến 。hựu do thử cố ư sở ưng vãng địa cập tùy sở ưng đắc 。cực đại kê trì bất năng tốc tật vãng thú hoạch đắc 。vân hà danh vi tướng ứng gia hạnh/hành/hàng 。vị nhược/nhã tham hành giả 。ưng ư bất tịnh an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã sân hành giả 。ưng ư từ mẫn an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã si hành giả 。ưng ư duyên khởi an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã kiêu mạn hành giả 。ưng ư giới sái biệt an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã tầm tư hành giả 。ưng ư A na ba na niệm 。an trụ kỳ tâm 。nhược/nhã đẳng phần hành giả 。hoặc bạc trần hành giả 。ưng tùy sở lạc/nhạc phàn duyên nhất cảnh an trụ kỳ tâm 。cần tu gia hạnh/hành/hàng 。như thị danh vi tướng ứng gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi xuyến tập gia hạnh/hành/hàng 。vị ư xa ma tha Tì bát xá na 。dĩ tằng sổ tập nãi chí thiểu phần 。phi ư nhất thiết giai sơ tu nghiệp 。sở dĩ giả hà 。sơ tu nghiệp giả 。tuy ư tướng ứng sở duyên cảnh giới cần tu gia hạnh/hành/hàng 。nhi hữu chư cái sát sát hiện hành thân tâm thô trọng 。do thị nhân duyên bất năng lệnh tâm tốc tật đắc định 。như thị danh vi xuyến tập gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi bất hoãn gia hạnh/hành/hàng 。vị Vô gián phương tiện ân trọng phương tiện cần tu quán hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tùng định xuất hoặc vi khất thực 。hoặc vi cung kính thừa sự sư trường/trưởng 。hoặc vi khán bệnh 。hoặc vi tùy thuận tu hòa kính nghiệp 。hoặc vi sở dư như thị đẳng loại chư sở tác sự 。nhi tâm ư bỉ sở tác sự nghiệp 。bất toàn tùy thuận bất toàn thú hướng bất toàn lâm nhập 。duy hữu tốc tật lệnh sự cứu cánh 。hoàn phục tinh cần yến tọa tịch tĩnh tu chư quán hạnh/hành/hàng 。nhược hữu Bí-sô Bật-sô-ni 。ô ba tác ca 。Sát-đế lợi 。Bà-la-môn đẳng 。chủng chủng dị chúng cộng tướng hội ngộ 。tuy cửu tạp xứ/xử hiện tướng ngữ nghi 。nhi bất tướng tục an lập ngôn luận 。duy lạc/nhạc viễn ly cần tu quán hạnh/hành/hàng 。hựu năng như thị dũng mãnh tinh tấn 。vị ngã ư kim định đương thú chứng 。sở ưng chứng đắc 。bất ưng mạn hoãn 。hà dĩ cố 。ngã hữu đa chủng hoạnh tử nhân duyên 。sở vị thân trung hoặc phong hoặc nhiệt hoặc đàm phát động 。hoặc sở ẩm thực bất chánh tiêu hoá 。trụ tại thân trung thành tú thực/tự bệnh 。hoặc vi ư ngoại xà hạt du diên bách túc đẳng loại chư ác độc trùng 。chi sở thư 蠚。hoặc phục vi nhân phi nhân loại đẳng chi sở kinh khủng 。nhân tư yêu một 。ư như thị đẳng chư hoạnh tử xứ/xử 。hằng thường tư tánh tu vô thường tưởng trụ/trú bất phóng dật 。do trụ/trú như thị bất phóng dật cố 。hằng tự tư tánh 。ngã chi thọ mạng thảng đắc cánh Kinh thất nhật lục nhật ngũ nhật tứ nhật tam nhật nhị nhật nhất nhật nhất thời bán thời tu du hoặc bán tu du 。hoặc Kinh thực khoảnh 。hoặc tùng nhập tức chí ư xuất tức 。hoặc tùng xuất tức chí ư nhập tức 。nãi chí tồn hoạt Kinh nhĩ sở thời 。ư Phật Thánh giáo tinh cần tác ý tu tập du già 。tề nhĩ sở thời ư Phật Thánh giáo 。ngã đương quyết định đa hữu sở tác 。như thị danh vi bất hoãn gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。vị như thiện đạt tu du già hạnh/hành/hàng chư du già sư chi sở khai ngộ 。tức như thị học ư Pháp ư nghĩa bất điên đảo thủ 。vô hữu ngã mạn 。diệc bất an trụ tự sở kiến thủ 。vô tà tích chấp 。ư tôn giáo hối chung bất khinh hủy 。như thị danh vi vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi ưng thời gia hạnh/hành/hàng 。vị ư thời thời gian tu tập chỉ tướng 。ư thời thời gian tu tập quán tướng 。ư thời thời gian tu tập cử tướng 。ư thời thời gian tu tập xả tướng 。hựu năng như thật liễu tri kỳ chỉ chỉ tướng chỉ thời 。liễu tri kỳ quán quán tướng quán thời 。liễu tri kỳ cử cử tướng cử thời 。liễu tri kỳ xả xả tướng xả thời 。vân hà vi chỉ 。vị cửu tướng tâm trụ/trú 。năng lệnh kỳ tâm vô tướng vô phân biệt 。tịch tĩnh cực tịch tĩnh đẳng trụ tịch chỉ 。thuần nhất vô tạp cố danh vi chỉ 。vân hà chỉ tướng 。vị hữu nhị chủng 。nhất sở duyên tướng 。nhị nhân duyên tướng 。sở duyên tướng giả 。vị xa ma tha phẩm sở tri sự đồng phần ảnh tượng 。thị danh sở duyên tướng 。do thử sở duyên 。lệnh tâm tịch tĩnh 。nhân duyên tướng giả 。vị y xa ma tha sở huân tập tâm 。vi lệnh hậu thời xa ma tha định giai thanh tịnh cố 。tu tập du già Tì bát xá na sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。thị danh nhân duyên tướng 。vân hà chỉ thời 。vị tâm điệu cử thời 。hoặc khủng điệu cử thời 。thị tu chỉ thời 。hựu y Tì bát xá na sở huân tập tâm 。vi chư tầm tư chi sở nhiễu não cập chư sự nghiệp sở nhiễu não thời 。thị tu chỉ thời 。vân hà vi quán 。vị tứ hạnh/hành/hàng tam môn lục sự sái biệt sở duyên quán hạnh/hành/hàng 。vân hà quán tướng 。vị hữu nhị chủng 。nhất sở duyên tướng 。nhị nhân duyên tướng 。sở duyên tướng giả 。vị Tì bát xá na phẩm sở tri sự đồng phần ảnh tượng 。do thử sở duyên lệnh tuệ quan sát 。nhân duyên tướng giả 。vị y Tì bát xá na sở huân tập tâm 。vi lệnh hậu thời Tì bát xá na giai thanh tịnh cố 。tu tập nội tâm xa ma tha định sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。vân hà quán thời 。vị tâm trầm một thời 。hoặc khủng trầm một thời 。thị tu quán thời 。hựu y xa ma tha sở huân tập tâm 。tiên ưng ư bỉ sở tri sự cảnh như thật giác liễu 。cố ư nhĩ thời thị tu quán thời 。vân hà vi cử 。vị do tùy thủ nhất chủng tịnh diệu sở duyên cảnh giới 。hiển thị khuyến đạo khánh úy kỳ tâm 。vân hà cử tướng 。vị do tịnh diệu sở duyên cảnh giới 。sách lệ kỳ tâm 。cập bỉ tùy thuận phát cần tinh tấn 。vân hà cử thời 。vị tâm trầm hạ thời 。hoặc khủng trầm hạ thời 。thị tu cử thời 。vân hà vi xả 。vị ư sở duyên tâm vô nhiễm ô tâm bình đẳng tánh 。ư chỉ quán phẩm điều nhu chánh trực nhâm vận chuyển tánh cập điều nhu tâm hữu kham năng tánh 。lệnh tâm tùy dữ nhâm vận tác dụng 。vân hà xả tướng 。vị do sở duyên lệnh tâm thượng xả 。cập ư sở duyên bất phát sở hữu thái quá/qua tinh tấn 。vân hà xả thời 。vị ư xa ma tha Tì bát xá na phẩm sở hữu điệu cử tâm dĩ giải thoát 。thị tu xả thời 。như thị danh vi ưng thời gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi giải liễu gia hạnh/hành/hàng 。vị ư như thị sở thuyết chư tướng 。thiện thủ thiện liễu thiện thủ liễu dĩ 。dục nhập định thời tức tiện năng nhập 。dục trụ định thời tức tiện năng trụ 。dục khởi định thời tức tiện năng khởi 。hoặc thời khí xả chư tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng tác ý tư duy 。chư bất định địa sở hữu bổn tánh sở duyên cảnh giới 。như thị danh vi giải liễu gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi Vô yếm túc gia hạnh/hành/hàng 。vị ư thiện Pháp vô hữu yếm túc tu đoạn vô phế 。ư triển chuyển thượng triển chuyển thắng xứ 。đa trụ hy cầu 。bất duy hoạch đắc thiểu tiểu tĩnh định tiện ư trung lộ nhi sanh thoái khuất 。ư dư sở tác thường hữu tiến/tấn cầu 。như thị danh vi Vô yếm túc gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi ất xả ách gia hạnh/hành/hàng 。vị ư nhất thiết sở thọ học xứ/xử vô xuyên vô khuyết 。tuy kiến thiểu niên nhan dung đoan chánh khả ái mẫu ấp 。nhi bất thủ tướng bất thủ tùy hảo 。ư thực/tự bình đẳng cần tu giác ngụ 。thiểu sự thiểu nghiệp thiểu chư tán loạn 。ư cửu sở tác cửu sở thuyết đẳng 。năng tự tùy ức lệnh tha tùy ức 。như thị đẳng pháp thuyết danh bất xả ách gia hạnh/hành/hàng 。do thử chư Pháp năng chánh tùy thuận tâm nhất cảnh tánh 。bất xả kỳ ách lệnh tâm bất tán 。bất lệnh kỳ tâm trì lưu ngoại cảnh 。bất lệnh kỳ tâm nội bất điều nhu 。như thị danh vi ất xả ách gia hạnh/hành/hàng 。vân hà danh chánh gia hạnh/hành/hàng 。vị ư sở duyên số khởi thắng giải 。số chánh trừ khiển thị danh chánh gia hạnh/hành/hàng 。như hữu cần tu bất tịnh quán giả 。số chánh trừ khiển ư chư bất tịnh 。tác ý tư duy chư bất tịnh tướng 。do tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na nhi khởi tác ý 。ư sở duyên cảnh sát sát trừ khiển sát sát hiện tiền 。kỳ chánh trừ khiển phục hưũ ngũ chủng 。nhất nội nhiếp kỳ tâm cố 。nhị bất niệm tác ý cố 。tam ư dư tác ý cố 。tứ đối trì tác ý cố 。ngũ vô tướng giới tác ý cố 。đương tri thử trung do cửu tướng tâm trụ/trú 。Tì bát xá na nhi vi thượng thủ 。cố danh nội nhiếp kỳ tâm 。do ư tối sơ bối nhất thiết tướng vô loạn an trụ 。cố danh bất niệm tác ý 。do duyên dư định địa cảnh tư tánh dư định địa 。cố danh ư dư tác ý 。do tư tánh bất tịnh đối trì ư tịnh 。nãi chí tư tánh A na ba na niệm đối trì tầm tư 。tư tánh hư không giới đối trì chư sắc 。cố danh đối trì tác ý 。do ư nhất thiết tướng bất tác ý tư duy 。ư vô tướng giới tác ý tư duy 。cố danh vô tướng giới tác ý 。tuy biến an lập nhất thiết sở duyên 。chánh trừ khiển tướng tổng hữu ngũ chủng 。nhiên thử nghĩa trung chánh ý 。duy thủ nội nhiếp kỳ tâm bất niệm tác ý 。sơ tu nghiệp giả thủy tu nghiệp thời 。tối sơ toàn bất ư sở duyên cảnh hệ phược kỳ tâm 。hoặc ư bất tịnh hoặc phục dư xứ duy tác thị niệm 。ngã tâm vân hà đắc vô tán loạn vô tướng vô phân biệt 。tịch tĩnh cực tịch tĩnh 。vô chuyển vô động vô sở hy vọng 。ly chư tác dụng ư nội Thích-duyệt 。như thị tinh cần ư sở sanh khởi nhất thiết ngoại tướng 。vô sở tư tánh bất niệm tác ý 。tức do như thị bất niệm tác ý trừ khiển sở duyên bỉ ư kỳ trung tu tập du già nhiếp thọ Thích-duyệt 。phục hạnh/hành/hàng hữu tướng hữu phân biệt bất tịnh đẳng cảnh vân hà nhi hạnh/hành/hàng vị do tùy tướng hạnh/hành/hàng 。tùy tầm tư hạnh/hành/hàng 。tùy tý sát hạnh/hành/hàng 。Tì bát xá na hạnh/hành/hàng 。bỉ cảnh giới nhi phi nhất hướng tinh cần tu tập Tì bát xá na hoàn xả quán tướng phục ư sở duyên tư tánh chỉ hạnh/hành/hàng 。do thị nhân duyên bỉ ư nhĩ thời 。ư sở duyên cảnh 。bất xả bất thủ 。do ư sở duyên chỉ hạnh/hành/hàng chuyển cố 。bất danh vi xả 。tức ư sở duyên bất tác tướng cố 。vô phân biệt cố 。bất danh vi thủ 。tức do như thị nội nhiếp kỳ tâm trừ khiển sở duyên 。hựu ư kỳ trung bất thủ quán tướng cố ư duyên vô loạn 。thủ chỉ hạnh/hành/hàng cố 。nhi phục duyên ư sở tri sự tướng 。nhược/nhã ư sở duyên duy số thắng giải bất số trừ khiển 。tức bất lệnh bỉ sở hữu thắng giải hậu hậu minh tịnh cứu cánh nhi chuyển 。bất năng vãng thú nãi chí hiện quán sở tri cảnh sự 。do số thắng giải số trừ khiển cố 。hậu hậu thắng giải triển chuyển minh tịnh cứu cánh nhi chuyển 。diệc năng vãng thú nãi chí hiện quán sở tri cảnh sự 。thí như thế gian họa sư đệ-tử sơ tập họa nghiệp 。tiên tùng sư sở thọ sở học dạng 。đế quán đế quán tác bỉ hình tướng 。tác dĩ tác dĩ tầm tức trừ hủy 。ký trừ hủy dĩ tầm phục cánh tác 。như như trừ hủy sát sát cánh tác 。như thị như thị hậu hậu hình tướng chuyển minh chuyển tịnh cứu cánh hiển hiện 。như thị chánh học kinh lịch đa thời 。thế cọng thôi hứa vi Đại họa sư hoặc đọa sư số 。nhược/nhã bất số trừ sở tác hình tướng 。tức ư kỳ thượng sát sát trọng họa 。tiện ư hình tướng vĩnh vô minh tịnh cứu cánh hiển kỳ 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã ư thử cảnh khởi thắng giải dĩ 。định ư thử cảnh phục chánh trừ khiển 。phi ư thử cảnh chánh trừ khiển 。dĩ định ư thử cảnh phục khởi thắng giải 。ư hiệp tiểu cảnh khởi thắng giải dĩ 。tức ư hiệp tiểu nhi chánh trừ khiển 。quảng đại vô lượng đương tri diệc nhĩ 。ư hiệp tiểu cảnh chánh trừ khiển dĩ 。hoặc ư hiệp tiểu phục khởi thắng giải 。hoặc ư quảng đại phục khởi thắng giải 。hoặc ư vô lượng phục khởi thắng giải 。ư kỳ quảng đại cập ư vô lượng đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư sắc Pháp sở hữu tướng mạo ảnh tượng hiển hiện 。đương tri thị thô biến hóa tương tự 。chư vô sắc pháp giả danh vi tiên 。như sở lĩnh thọ tăng thượng lực cố ảnh tượng hiển hiện 。như thị nhất thiết danh chánh gia hạnh/hành/hàng 。như thị cửu chủng bạch phẩm gia hạnh/hành/hàng 。ư xa ma tha Tì bát xá na đương tri tùy thuận 。dữ thị tướng vi cửu chủng gia hạnh/hành/hàng 。ư xa ma tha Tì bát xá na đương tri vi nghịch 。như thị hắc phẩm bạch phẩm sái biệt kiến lập gia hạnh/hành/hàng hữu thập bát chủng 。như thị danh vi tâm nhất cảnh tánh 。 云何淨障。謂即如是正修加行諸瑜伽師。由四因緣能令其心淨除諸障。何等為四。一遍知自性故。二遍知因緣故。三遍知過患故。四修習對治故。云何遍知諸障自性。謂能遍知障有四種。一怯弱障。二蓋覆障。三尋思障。四自舉障。怯弱障者。謂於出離及於遠離勤修行時所有染污思慕不樂希望憂惱。蓋覆障者。謂貪欲等五蓋。尋思障者。謂欲尋思等染污尋思。自舉障者。謂於少分下劣智見。安隱住中而自高舉。謂我能得餘則不爾。乃至廣說如前。應知是名遍知諸障自性。云何遍知諸障因緣。謂能遍知。初怯弱障有六因緣。一由先業增上力故。或由疾病所擾惱故。其身羸劣。二太過加行。三不修加行。四初修加行。五煩惱熾盛。六於遠離猶未串習。遍知蓋覆尋思自舉障因緣者。謂於隨順蓋覆尋思及自舉障處所法中。非理作意多分串習。是名蓋覆尋思自舉障之因緣。若不作意思惟不淨。而於淨相作意思惟。是名此中非理作意。若不作意思惟慈愍而於瞋相作意思惟。是名此中非理作意。若不作意思惟明相。而於闇相作意思惟。是名此中非理作意。若不作意思惟奢摩他相。而於親屬國土不死昔所。曾更歡娛戲笑承奉等事諸惡尋思。作意思惟。是名此中非理作意。若不作意思惟緣性緣起。而於三世諸行計我我所。不如理想作意思惟。是名此中非理作意。云何遍知諸障過患。謂遍了知此障有故於其四種未證不證已證退失。敗壞瑜伽所有加行。有染污住有苦惱住自毀毀他。身壞命終生諸惡趣。是名遍知諸障過患。云何名為修習對治。謂諸怯弱總用隨念以為對治。由隨念作意慶悅其心。令諸怯弱已生除遣未生不生其身羸劣。太過加行。初修加行用於精進平等通達以為對治。不修加行。用恭敬聽聞勤加請問以為對治。煩惱熾盛。用不淨等所緣加行以為對治。若未串習。即用如是思擇方便以為對治。謂我昔於遠離不串習故。今於修習遠離生起怯弱。我若於今不習遠離。於當來世定復如是。故我今者應正思擇於其遠離捨不喜樂修習喜樂。餘蓋覆等非理作意。用彼相違如理作意以為對治。應知是名修習對治。又遍了知諸障自性是能障礙。是能染污。是黑品攝。是應遠離。能遍了知如是諸障遠離因緣。方可遠離故。應尋求諸障因緣能遍了知於應遠離。不遠離者有何過患。故應尋求諸障過患。既遠離已更復尋思如是諸障。云何來世當得不生。故應尋求修習對治。由是因緣能令其心淨除諸障。 vân hà tịnh chướng 。vị tức như thị chánh tu gia hạnh/hành/hàng chư du già sư 。do tứ nhân duyên năng lệnh kỳ tâm tịnh trừ chư chướng 。hà đẳng vi tứ 。nhất biến tri tự tánh cố 。nhị biến tri nhân duyên cố 。tam biến tri quá hoạn cố 。tứ tu tập đối trì cố 。vân hà biến tri chư chướng tự tánh 。vị năng biến tri chướng hữu tứ chủng 。nhất khiếp nhược chướng 。nhị cái phước chướng 。tam tầm tư chướng 。tứ tự cử chướng 。khiếp nhược chướng giả 。vị ư xuất ly cập ư viễn ly cần tu hành thời sở hữu nhiễm ô tư mộ bất lạc/nhạc hy vọng ưu não 。cái phước chướng giả 。vị tham dục đẳng ngũ cái 。tầm tư chướng giả 。vị dục tầm tư đẳng nhiễm ô tầm tư 。tự cử chướng giả 。vị ư thiểu phần hạ liệt trí kiến 。an ổn trụ trung nhi tự cao cử 。vị ngã năng đắc dư tức bất nhĩ 。nãi chí quảng thuyết như tiền 。ứng tri thị danh biến tri chư chướng tự tánh 。vân hà biến tri chư chướng nhân duyên 。vị năng biến tri 。sơ khiếp nhược chướng hữu lục nhân duyên 。nhất do tiên nghiệp tăng thượng lực cố 。hoặc do tật bệnh sở nhiễu não cố 。kỳ thân luy liệt 。nhị thái quá/qua gia hạnh/hành/hàng 。tam bất tu gia hạnh/hành/hàng 。tứ sơ tu gia hạnh/hành/hàng 。ngũ phiền não sí thịnh 。lục ư viễn ly do vị xuyến tập 。biến tri cái phước tầm tư tự cử chướng nhân duyên giả 。vị ư tùy thuận cái phước tầm tư cập tự cử chướng xứ sở Pháp trung 。phi lý tác ý đa phần xuyến tập 。thị danh cái phước tầm tư tự cử chướng chi nhân duyên 。nhược/nhã bất tác ý tư duy bất tịnh 。nhi ư tịnh tướng tác ý tư duy 。thị danh thử trung phi lý tác ý 。nhược/nhã bất tác ý tư duy từ mẫn nhi ư sân tướng tác ý tư duy 。thị danh thử trung phi lý tác ý 。nhược/nhã bất tác ý tư duy minh tướng 。nhi ư ám tướng tác ý tư duy 。thị danh thử trung phi lý tác ý 。nhược/nhã bất tác ý tư duy xa ma tha tướng 。nhi ư thân chúc quốc độ bất tử tích sở 。tằng cánh hoan ngu hí tiếu thừa phụng đẳng sự chư ác tầm tư 。tác ý tư duy 。thị danh thử trung phi lý tác ý 。nhược/nhã bất tác ý tư duy duyên tánh duyên khởi 。nhi ư tam thế chư hạnh kế ngã ngã sở 。bất như lý tưởng tác ý tư duy 。thị danh thử trung phi lý tác ý 。vân hà biến tri chư chướng quá hoạn 。vị biến liễu tri thử chướng hữu cố ư kỳ tứ chủng vị chứng bất chứng dĩ chứng thoái thất 。bại hoại du già sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。hữu nhiễm ô trụ/trú hữu khổ não trụ/trú tự hủy hủy tha 。thân hoại mạng chung sanh chư ác thú 。thị danh biến tri chư chướng quá hoạn 。vân hà danh vi tu tập đối trì 。vị chư khiếp nhược tổng dụng tùy niệm dĩ vi đối trì 。do tùy niệm tác ý khánh duyệt kỳ tâm 。lệnh chư khiếp nhược dĩ sanh trừ khiển vị sanh bất sanh kỳ thân luy liệt 。thái quá/qua gia hạnh/hành/hàng 。sơ tu gia hạnh/hành/hàng dụng ư tinh tấn bình đẳng thông đạt dĩ vi đối trì 。bất tu gia hạnh/hành/hàng 。dụng cung kính thính văn cần gia thỉnh vấn dĩ vi đối trì 。phiền não sí thịnh 。dụng bất tịnh đẳng sở duyên gia hạnh/hành/hàng dĩ vi đối trì 。nhược/nhã vị xuyến tập 。tức dụng như thị tư trạch phương tiện dĩ vi đối trì 。vị ngã tích ư viễn ly bất xuyến tập cố 。kim ư tu tập viễn ly sanh khởi khiếp nhược 。ngã nhược/nhã ư kim bất tập viễn ly 。ư đương lai thế định phục như thị 。cố ngã kim giả ưng chánh tư trạch ư kỳ viễn ly xả bất hỉ lạc tu tập thiện lạc 。dư cái phước đẳng phi lý tác ý 。dụng bỉ tướng vi như lý tác ý dĩ vi đối trì 。ứng tri thị danh tu tập đối trì 。hựu biến liễu tri chư chướng tự tánh thị năng chướng ngại 。thị năng nhiễm ô 。thị hắc phẩm nhiếp 。thị ưng viễn ly 。năng biến liễu tri như thị chư chướng viễn ly nhân duyên 。phương khả viễn ly cố 。ưng tầm cầu chư chướng nhân duyên năng biến liễu tri ư ưng viễn ly 。bất viễn ly giả hữu hà quá hoạn 。cố ưng tầm cầu chư chướng quá hoạn 。ký viễn ly dĩ cánh phục tầm tư như thị chư chướng 。vân hà lai thế đương đắc bất sanh 。cố ưng tầm cầu tu tập đối trì 。do thị nhân duyên năng lệnh kỳ tâm tịnh trừ chư chướng 。 當知此中由隨順教有眾多故。毘鉢舍那亦有眾多。毘鉢舍那有眾多故。令奢摩他亦有眾多。又復即此毘鉢舍那由所知境無邊際故。當知其量亦無邊際。謂由三門及六種事。一一無邊品類差別悟入道理。正修行者如如毘鉢舍那串習清淨增上力故。增長廣大如是如是能生身心所有輕安。奢摩他品當知亦得增長廣大如如身心獲得輕安。如是如是於其所緣心一境性轉得增長。如如於緣心一境性轉復增長。如是如是轉復獲得身心輕安。心一境性身心輕安。如是二法展轉相依展轉相屬。身心輕安心一境性。如是二法若得轉依方乃究竟。得轉依故於所知事現量智生。問齊何當言究竟獲得不淨觀耶乃至齊何當言究竟獲得阿那波那念耶。答以要言之。修觀行者於不淨觀正加行中。親近修習。多修習故。若行若住雖有種種境界現前。雖復觀察所有眾相。而住自性不由加行。多分不淨行相顯現非諸淨相。由於不淨善修習故於能隨順貪欲纏處法。心不趣入心不愛樂心不信解。安住於捨深生厭逆。當於爾時修觀行者應自了知。我今已得不淨觀。我今已得所修果。齊此名為於不淨觀已得究竟。與此相違當知名為未得究竟。如不淨觀如是。慈愍緣性緣起界差別阿那波那念念。當知亦爾。於中差別者。謂多分慈心行相顯現非瞋恚相於能隨順瞋恚纏處法。心不趣入乃至廣說。多分無常苦空無我行相顯現。非彼常樂身見俱行愚癡行相。於能隨順愚癡纏處法。心不趣入乃至廣說。多分種種界性非一界性。身聚差別相想顯現非身聚想。於能隨順憍慢纏處法。心不趣入乃至廣說。多分內寂靜想奢摩他想顯現非戲論想。於能隨順尋思纏處法。心不趣入乃至廣說。問齊何當言奢摩他毘鉢舍那二種和合平等俱轉。由此說名雙運轉道。答若有獲得九相心住中第九相心住。謂三摩呬多。彼用如是圓滿三摩地為所依止。於法觀中修增上慧。彼於爾時由法觀故任運轉道。無功用轉不由加行。毘鉢舍那清淨鮮白。隨奢摩他調柔攝受。如奢摩他道攝受而轉。齊此名為奢摩他毘鉢舍那二種和合平等俱轉。由此名為奢摩他毘鉢舍那雙運轉道。中嗢柁南曰。 đương tri thử trung do tùy thuận giáo hữu chúng đa cố 。Tì bát xá na diệc hữu chúng đa 。Tì bát xá na hữu chúng đa cố 。lệnh xa ma tha diệc hữu chúng đa 。hựu phục tức thử Tì bát xá na do sở tri cảnh vô biên tế cố 。đương tri kỳ lượng diệc vô biên tế 。vị do tam môn cập lục chủng sự 。nhất nhất vô biên phẩm loại sái biệt ngộ nhập đạo lý 。chánh tu hành giả như như Tì bát xá na xuyến tập thanh tịnh tăng thượng lực cố 。tăng trưởng quảng đại như thị như thị năng sanh thân tâm sở hữu khinh an 。xa ma tha phẩm đương tri diệc đắc tăng trưởng quảng đại như như thân tâm hoạch đắc khinh an 。như thị như thị ư kỳ sở duyên tâm nhất cảnh tánh chuyển đắc tăng trưởng 。như như ư duyên tâm nhất cảnh tánh chuyển phục tăng trưởng 。như thị như thị chuyển phục hoạch đắc thân tâm khinh an 。tâm nhất cảnh tánh thân tâm khinh an 。như thị nhị Pháp triển chuyển tướng y triển chuyển tướng chúc 。thân tâm khinh an tâm nhất cảnh tánh 。như thị nhị Pháp nhược/nhã đắc chuyển y phương nãi cứu cánh 。đắc chuyển y cố ư sở tri sự hiện lượng trí sanh 。vấn tề hà đương ngôn cứu cánh hoạch đắc bất tịnh quán da nãi chí tề hà đương ngôn cứu cánh hoạch đắc A na ba na niệm da 。đáp dĩ yếu ngôn chi 。tu quán hành giả ư bất tịnh quán chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。thân cận tu tập 。đa tu tập cố 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú tuy hữu chủng chủng cảnh giới hiện tiền 。tuy phục quan sát sở hữu chúng tướng 。nhi trụ/trú tự tánh bất do gia hạnh/hành/hàng 。đa phần bất tịnh hạnh tướng hiển hiện phi chư tịnh tướng 。do ư bất tịnh thiện tu tập cố ư năng tùy thuận tham dục triền xứ/xử Pháp 。tâm bất thú nhập tâm bất ái lạc/nhạc tâm bất tín giải 。an trụ ư xả thâm sanh yếm nghịch 。đương ư nhĩ thời tu quán hành giả ưng tự liễu tri 。ngã kim dĩ đắc bất tịnh quán 。ngã kim dĩ đắc sở tu quả 。tề thử danh vi ư bất tịnh quán dĩ đắc cứu cánh 。dữ thử tướng vi đương tri danh vi vị đắc cứu cánh 。như bất tịnh quán như thị 。từ mẫn duyên tánh duyên khởi giới sái biệt A na ba na niệm niệm 。đương tri diệc nhĩ 。ư trung sái biệt giả 。vị đa phần từ tâm hành tướng hiển hiện phi sân khuể tướng ư năng tùy thuận sân khuể triền xứ/xử Pháp 。tâm bất thú nhập nãi chí quảng thuyết 。đa phần vô thường khổ không vô ngã hành tướng hiển hiện 。phi bỉ thường lạc/nhạc thân kiến câu hạnh/hành/hàng ngu si hành tướng 。ư năng tùy thuận ngu si triền xứ/xử Pháp 。tâm bất thú nhập nãi chí quảng thuyết 。đa phần chủng chủng giới tánh phi nhất giới tánh 。thân tụ sái biệt tướng tưởng hiển hiện phi thân tụ tưởng 。ư năng tùy thuận kiêu mạn triền xứ/xử Pháp 。tâm bất thú nhập nãi chí quảng thuyết 。đa phần nội tịch tĩnh tưởng xa ma tha tưởng hiển hiện phi hí luận tưởng 。ư năng tùy thuận tầm tư triền xứ/xử Pháp 。tâm bất thú nhập nãi chí quảng thuyết 。vấn tề hà đương ngôn xa ma tha Tì bát xá na nhị chủng hòa hợp bình đẳng câu chuyển 。do thử thuyết danh song vận chuyển đạo 。đáp nhược hữu hoạch đắc cửu tướng tâm trụ trung đệ cửu tướng tâm trụ/trú 。vị tam ma hứ đa 。bỉ dụng như thị viên mãn tam-ma-địa vi sở y chỉ 。ư Pháp quán trung tu tăng thượng tuệ 。bỉ ư nhĩ thời do Pháp quán cố nhâm vận chuyển đạo 。vô công dụng chuyển bất do gia hạnh/hành/hàng 。Tì bát xá na thanh tịnh tiên bạch 。tùy xa ma tha điều nhu nhiếp thọ 。như xa ma tha đạo nhiếp thọ nhi chuyển 。tề thử danh vi xa ma tha Tì bát xá na nhị chủng hòa hợp bình đẳng câu chuyển 。do thử danh vi xa ma tha Tì bát xá na song vận chuyển đạo 。trung ốt đả nam viết 。 相尋思伺察 tướng tầm tư tý sát 隨行有三門 tùy hạnh/hành/hàng hữu tam môn 義事相品時 nghĩa sự tướng phẩm thời 理六事差別 lý lục sự sái biệt 初相應加行 sơ tướng ứng gia hạnh/hành/hàng 次串習無緩 thứ xuyến tập vô hoãn 無顛倒應時 vô điên đảo ưng thời 解了無厭足 giải liễu Vô yếm túc 不棄捨善軛 bất khí xả thiện ách 最後正加行 tối hậu chánh gia hạnh/hành/hàng 是九應當知 thị cửu ứng đương tri 有二品差別 hữu nhị phẩm sái biệt 知自性因緣 tri tự tánh nhân duyên 見彼諸過患 kiến bỉ chư quá hoạn 正修習對治 chánh tu tập đối trì 令障得清淨 lệnh chướng đắc thanh tịnh 云何修作意。謂初修業者始修業時。於如是所安立普遍相中。由一境性及淨諸障。離邪加行學正加行。彼應最初作如是念。我今為證心一境性及斷喜樂。當勤修習四種作意。何等為四。一調練心作意。二滋潤心作意。三生輕安作意。四淨智見作意。云何調練心作意。謂由此作意於可厭患法令心厭離。是名調練心作意。云何滋潤心作意。謂由此作意於可欣尚法令心欣樂。是名滋潤心作意。云何生輕安作意。謂由此作意於時時間於可厭法令心厭離。於時時間於可欣法令心欣樂。已安住內寂靜無相無分別中一境念轉。由是因緣對治一切身心麁重。能令一切身心適悅。生起一切身心輕安。是名生輕安作意。云何淨智見作意。謂由此作意於時時間即用如是內心寂靜為所依止。由內靜心數數加行。於法觀中修增上慧。是名淨智見作意。彼修行者。於時時間於可厭法令心厭離。如是於漏及漏處法。能令其心生熱等熱生厭等厭。何等名為可厭患處。略有四種可厭患處。謂自衰損及他衰損。現在會遇正現前時。如理作意數思惟故成可厭處。若自興盛及他興盛。過去盡滅離變壞時。如理作意數思惟故成可厭處即彼行者於時時間於可欣法令心欣樂。如是於彼生欣樂故。能令其心極成津潤融適澄淨。何等名為可欣尚處。略有三種可欣尚處。一者三寶。二者學處清淨尸羅清淨。三者於自所證差別深生信解心無怯弱。云何隨念三寶令心欣樂。謂作是念。我今善得如是大利。謂蒙如來應正等覺為我大師。我今善得如是大利。謂善說法毘柰耶中我得出家。我今善得如是大利。謂我與諸具戒具德。忍辱柔和成賢善法。同梵行者共為法侶。我今當得賢善命終賢善殞沒。當得賢善趣於後世。如是名為隨念三寶令心欣樂。云何隨念學處清淨。尸羅清淨令心欣樂。謂作是念。我今善得如是大利謂於如來應正等覺大師善說法毘柰耶善修正行聲聞眾中。我得與彼同梵行者。同戒同學同修慈仁身語意業。同其所見同所受用。如是名為隨念學處清淨尸羅清淨令心欣樂。謂無悔為先發生歡喜。云何於自所證差別深生信解心無怯弱處令心欣樂。謂作是念。我今有力有所堪能尸羅清淨堪為法器。得與如是同梵行者同清淨戒。得與有智正至善士同其所見。我有堪能精勤修習如是正行。於現法中能得未得。能觸未觸能證未證。由是令心生大歡喜。如是名為於自所證差別。深生信解心無怯弱處令心欣樂。又由前後勇猛精進。已得安住所證差別。由隨念此復於後時所證差別。深生信解令心欣樂。是名異門。彼修行者於可厭法調練其心。於能隨順諸漏處法令心不向。違逆棄背離隔而住於可欣法。悅潤其心。於出於離所生諸法有親愛故。令心趣向附著喜樂和合而住。如是彼心由厭由欣二種行相。背諸黑品向諸白品易脫而轉。其心如是。背諸黑品。由調練心作意故。向諸白品。由滋潤心作意故。於時時間依奢摩他內攝持心由生輕安作意故。於時時間於法思擇最極思擇周遍尋思周遍伺察。由淨智見作意故。如是彼心於時時間為奢摩他毘鉢舍那之所攝受堪能。與彼一切行相一切功德作攝受因。經歷彼彼日夜剎那臘縛須臾逮得勝進。譬如黠慧鍛金銀師或彼弟子。於時時間燒鍊金銀。令其棄捨一切垢穢。於時時間投清冷水。令於彼彼莊嚴具業有所堪任調柔隨順。於是黠慧鍛金銀師或彼弟子。以其相似妙工巧智。善了知已用作業具。隨其所樂莊嚴具中種種轉變。如是勤修瑜伽行者。為令其心棄背貪等一切垢穢。及令棄背染污憂惱。於可厭法深生厭離。為令趣向所有清淨善品喜樂。於可欣法發生欣樂。於是行者隨於彼彼欲自安立或奢摩他品或毘鉢舍那品。即於彼彼能善親附。能善和合無轉無動。隨其所樂種種義中。如所信解皆能成辦。 vân hà tu tác ý 。vị sơ tu nghiệp giả thủy tu nghiệp thời 。ư như thị sở an lập phổ biến tướng trung 。do nhất cảnh tánh cập tịnh chư chướng 。ly tà gia hạnh/hành/hàng học chánh gia hạnh/hành/hàng 。bỉ ưng tối sơ tác như thị niệm 。ngã kim vi chứng tâm nhất cảnh tánh cập đoạn thiện lạc 。đương cần tu tập tứ chủng tác ý 。hà đẳng vi tứ 。nhất điều luyện tâm tác ý 。nhị tư nhuận tâm tác ý 。tam sanh khinh an tác ý 。tứ tịnh trí kiến tác ý 。vân hà điều luyện tâm tác ý 。vị do thử tác ý ư khả yếm hoạn Pháp lệnh tâm yếm ly 。thị danh điều luyện tâm tác ý 。vân hà tư nhuận tâm tác ý 。vị do thử tác ý ư khả hân thượng Pháp lệnh tâm hân lạc/nhạc 。thị danh tư nhuận tâm tác ý 。vân hà sanh khinh an tác ý 。vị do thử tác ý ư thời thời gian ư khả yếm Pháp lệnh tâm yếm ly 。ư thời thời gian ư khả hân Pháp lệnh tâm hân lạc/nhạc 。dĩ an trụ nội tịch tĩnh vô tướng vô phân biệt trung nhất cảnh niệm chuyển 。do thị nhân duyên đối trì nhất thiết thân tâm thô trọng 。năng lệnh nhất thiết thân tâm Thích-duyệt 。sanh khởi nhất thiết thân tâm khinh an 。thị danh sanh khinh an tác ý 。vân hà tịnh trí kiến tác ý 。vị do thử tác ý ư thời thời gian tức dụng như thị nội tâm tịch tĩnh vi sở y chỉ 。do nội tĩnh tâm sát sát gia hạnh/hành/hàng 。ư Pháp quán trung tu tăng thượng tuệ 。thị danh tịnh trí kiến tác ý 。bỉ tu hành giả 。ư thời thời gian ư khả yếm Pháp lệnh tâm yếm ly 。như thị ư lậu cập lậu xứ/xử Pháp 。năng lệnh kỳ tâm sanh nhiệt đẳng nhiệt sanh yếm đẳng yếm 。hà đẳng danh vi khả yếm hoạn xứ/xử 。lược hữu tứ chủng khả yếm hoạn xứ/xử 。vị tự suy tổn cập tha suy tổn 。hiện tại hội ngộ chánh hiện tiền thời 。như lý tác ý số tư tánh cố thành khả yếm xứ/xử 。nhược/nhã tự hưng thịnh cập tha hưng thịnh 。quá khứ tận diệt ly biến hoại thời 。như lý tác ý số tư tánh cố thành khả yếm xứ/xử tức bỉ hành giả ư thời thời gian ư khả hân Pháp lệnh tâm hân lạc/nhạc 。như thị ư bỉ sanh hân lạc/nhạc cố 。năng lệnh kỳ tâm cực thành tân nhuận dung thích trừng tịnh 。hà đẳng danh vi khả hân thượng xứ/xử 。lược hữu tam chủng khả hân thượng xứ/xử 。nhất giả Tam Bảo 。nhị giả học xứ thanh tịnh thi la thanh tịnh 。tam giả ư tự sở chứng sái biệt thâm sanh tín giải tâm vô khiếp nhược 。vân hà tùy niệm Tam Bảo lệnh tâm hân lạc/nhạc 。vị tác thị niệm 。ngã kim thiện đắc như thị Đại lợi 。vị mông Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác vi ngã Đại sư 。ngã kim thiện đắc như thị Đại lợi 。vị thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung ngã đắc xuất gia 。ngã kim thiện đắc như thị Đại lợi 。vị ngã dữ chư cụ giới cụ đức 。nhẫn nhục nhu hòa thành hiền thiện Pháp 。đồng phạm hạnh giả cọng vi pháp lữ 。ngã kim đương đắc hiền thiện mạng chung hiền thiện vẫn một 。đương đắc hiền thiện thú ư hậu thế 。như thị danh vi tùy niệm Tam Bảo lệnh tâm hân lạc/nhạc 。vân hà tùy niệm học xứ thanh tịnh 。thi-la thanh tịnh lệnh tâm hân lạc/nhạc 。vị tác thị niệm 。ngã kim thiện đắc như thị Đại lợi vị ư Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác Đại sư thiện thuyết pháp Tỳ nại da thiện tu chánh hạnh Thanh văn chúng trung 。ngã đắc dữ bỉ đồng phạm hạnh giả 。đồng giới đồng học đồng tu từ nhân thân ngữ ý nghiệp 。đồng kỳ sở kiến đồng sở thọ dụng 。như thị danh vi tùy niệm học xứ thanh tịnh thi la thanh tịnh lệnh tâm hân lạc/nhạc 。vị vô hối vi tiên phát sanh hoan hỉ 。vân hà ư tự sở chứng sái biệt thâm sanh tín giải tâm vô khiếp nhược xứ/xử lệnh tâm hân lạc/nhạc 。vị tác thị niệm 。ngã kim hữu lực hữu sở kham năng thi-la thanh tịnh kham vi Pháp khí 。đắc dữ như thị đồng phạm hạnh giả đồng thanh tịnh giới 。đắc dữ hữu trí chánh chí thiện sĩ đồng kỳ sở kiến 。ngã hữu kham năng tinh cần tu tập như thị chánh hạnh 。ư hiện pháp trung năng đắc vị đắc 。năng xúc vị xúc năng chứng vị chứng 。do thị lệnh tâm sanh đại hoan hỉ 。như thị danh vi ư tự sở chứng sái biệt 。thâm sanh tín giải tâm vô khiếp nhược xứ/xử lệnh tâm hân lạc/nhạc 。hựu do tiền hậu dũng mãnh tinh tấn 。dĩ đắc an trụ sở chứng sái biệt 。do tùy niệm thử phục ư hậu thời sở chứng sái biệt 。thâm sanh tín giải lệnh tâm hân lạc/nhạc 。thị danh dị môn 。bỉ tu hành giả ư khả yếm Pháp điều luyện kỳ tâm 。ư năng tùy thuận chư lậu xứ/xử Pháp lệnh tâm bất hướng 。vi nghịch khí bối ly cách nhi trụ/trú ư khả hân Pháp 。duyệt nhuận kỳ tâm 。ư xuất ư ly sở sanh chư pháp hữu thân ái cố 。lệnh tâm thú hướng phụ trước/trứ thiện lạc hòa hợp nhi trụ/trú 。như thị bỉ tâm do yếm do hân nhị chủng hành tướng 。bối chư hắc phẩm hướng chư bạch phẩm dịch thoát nhi chuyển 。kỳ tâm như thị 。bối chư hắc phẩm 。do điều luyện tâm tác ý cố 。hướng chư bạch phẩm 。do tư nhuận tâm tác ý cố 。ư thời thời gian y xa ma tha nội nhiếp trì tâm do sanh khinh an tác ý cố 。ư thời thời gian ư Pháp tư trạch tối cực tư trạch chu biến tầm tư chu biến tý sát 。do tịnh trí kiến tác ý cố 。như thị bỉ tâm ư thời thời gian vi xa ma tha Tì bát xá na chi sở nhiếp thọ kham năng 。dữ bỉ nhất thiết hành tướng nhất thiết công đức tác nhiếp thọ nhân 。kinh lịch bỉ bỉ nhật dạ sát-na lạp phược tu du đãi đắc thắng tiến 。thí như hiệt tuệ đoán kim ngân sư hoặc bỉ đệ-tử 。ư thời thời gian thiêu luyện kim ngân 。lệnh kỳ khí xả nhất thiết cấu uế 。ư thời thời gian đầu thanh lãnh thủy 。lệnh ư bỉ bỉ trang nghiêm cụ nghiệp hữu sở kham nhâm điều nhu tùy thuận 。ư thị hiệt tuệ đoán kim ngân sư hoặc bỉ đệ-tử 。dĩ kỳ tương tự diệu công xảo trí 。thiện liễu tri dĩ dụng tác nghiệp cụ 。tùy kỳ sở lạc/nhạc trang nghiêm cụ trung chủng chủng chuyển biến 。như thị cần tu du già hành giả 。vi lệnh kỳ tâm khí bối tham đẳng nhất thiết cấu uế 。cập lệnh khí bối nhiễm ô ưu não 。ư khả yếm Pháp thâm sanh yếm ly 。vi lệnh thú hướng sở hữu thanh tịnh thiện phẩm thiện lạc 。ư khả hân Pháp phát sanh hân lạc/nhạc 。ư thị hành giả tùy ư bỉ bỉ dục tự an lập hoặc xa ma tha phẩm hoặc Tì bát xá na phẩm 。tức ư bỉ bỉ năng thiện thân phụ 。năng thiện hòa hợp vô chuyển vô động 。tùy kỳ sở lạc/nhạc chủng chủng nghĩa trung 。như sở tín giải giai năng thành biện 。 瑜伽師地論卷第三十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập nhất 瑜伽師地論卷第三十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ tam du già xứ chi tam 云何初修業者始修業時。於修作意如應安立。隨所安立正修行時最初觸證。於斷憙樂心一境性。謂善通達修瑜伽師。最初於彼依瑜伽行初修業者。如是教誨。善來賢首。汝等今者應依三種取相因緣。或見或聞或心比度。增上分別取五種相。一厭離相。二欣樂相。三過患相。四光明相。五了別事相。問若依瑜伽行初修業者是其貪行。由不淨觀方可調伏。云何教彼取五種相。答應如是教誨。善來賢首。汝等隨所依止彼彼聚落村邑而住於中。若聞所餘彼彼村邑聚落。或男或女先受安樂後遭苦厄。或彼男女自遭重病命終殞沒。或彼男女所有知識親戚眷屬遭如是苦。或彼聚落村邑邊際喪失財寶。或是他來強敵所作。或火所燒或水所漂。或由惡作而有喪失。或由不善修營事業而有喪失。或由不善處分事業而有喪失。或為非愛共財得便而有喪失。或由家火而有喪失。若汝現見非是傳聞。或即於此村邑聚落。非是所餘村邑聚落。或非是此村邑聚落。亦非他人。即汝自身先所觸證猛利樂受。後還退失。廣說如前。汝既如是聞已見已。應當生起深心厭患。如是生死甚為重苦。所得自體極大艱辛。而於其中有如是等自他衰損差別可得。謂病衰損壽命衰損。眷屬衰損財寶衰損。病病法性死死法性。復有一類淨戒衰損正見衰損。由是因緣彼諸眾生於現法中住諸苦惱。於當來世往諸惡趣。諸興盛者雖現法中住諸安樂於當來世往諸善趣。而是無常。於彼無常現可證得。若有領受興盛事者。後時衰損定當現前。諸有領受衰損事者。後時興盛難可現前。諸興盛事皆是難得易失。壞法如是汝應深心厭患。極善作意如理受持。如是處所難可保信。我今於是生死流轉。未般涅槃未解脫心。難可保信。如是衰損興盛二法勿現我前。勿彼因緣令我墮在如是處所。生起猛利剛強辛楚不適意苦。即由此事增上力故。我當至誠喜樂於斷修不放逸。又我如是多安住故。當於無義能作邊際。如是汝應善極作意如理受持。汝取如是厭離相已。復應精勤取欣樂相。當自觀察所受尸羅。為善清淨為不清淨。我或失念或不恭敬或多煩惱。或由無知於諸學處有所違犯。既違犯已我當如法以其本性增上意樂。於諸學處發起深心更不毀犯。我於所作當正應作。於非所作不復當作。以要言之。於諸學處當令增上意樂圓滿。亦令所有加行圓滿。汝於如是正觀察時。若自了知戒蘊清淨。雖不作思我當發起清淨無悔。然其法爾。尸羅淨者定生如是清淨無悔。若起如是清淨無悔。雖不作思我起歡悅。然其法爾無有悔者定生歡悅。如是且於一種歡悅所依處所。汝應生起清淨無悔為先歡悅。復於除障喜悅處所當生喜悅。謂我今者尸羅清淨。有力有能安住世尊所制學處。於現法中能得未得能觸未觸。能證未證。由是處所生喜悅意。若汝獲得前後所證少分差別。即由如是增上力故。於他圓滿。所證差別。謂諸如來或聖弟子及自後時所證差別。當生信解發喜悅意。如是行相諸適悅意。先名歡悅今名喜悅。總名悅意。如是名為取欣樂相。取是相已復應教授告言。賢首。汝由如是厭離相故調練其心。復由如是欣樂相故滋潤其心。汝於斷滅世間貪憂應多安住。隨於彼彼所緣境界勤修加行。或奢摩他品或毘鉢舍那品。即於彼彼所緣境界。當令心住內住等住。汝當獲得身心輕安及一境性。汝若如是背諸黑品向諸白品。由調練心滋潤心故。復應數數取過患相。謂於所有諸相尋思及隨煩惱取過患相。言諸相者。謂色等十相。言尋思者。謂欲等八。隨煩惱者。謂貪欲等五。汝應於彼取過患相。如是諸相能令其心作用遽務。如是尋思能令其心思慕躁擾。如是隨煩惱能令其心恒不寂靜。若心作用諸相所作。思慕躁擾尋思所作。恒不寂靜隨煩惱所作。由是令心苦惱而住。是故如是諸相尋思及隨煩惱。是苦非聖能引。無義令心散動。令心躁擾。令心染污。汝應如是取過患相。又汝應依心一境性心安住性心無亂性。以六種行正取其相。何等為六。一無相想。二於無相中無作用想。三無分別想。四於無分別中無所思慕無躁擾想。五寂靜想。六於寂靜中離諸燒惱寂滅樂想。汝取如是過患相已。復應數數取光明相。謂或燈明或大火明。或日輪明或月輪明。既取如是光明相已。復詣塚間取青瘀相。廣說乃至取骨鎖相。汝若不能往詣塚間。當取彩畫木石所作如是諸相。取是相已還所住處。或阿練若或林樹下或空閑室。或在大床或小繩床或草葉座。先洗足已結跏趺坐。端身正願安住背念。先於一境令心不散繫念在前。復於其中依六種想作意思惟。謂無相想無分別想。寂靜想。無作用想。無所思慕無躁擾想。離諸燒惱寂滅樂想。又於其中汝當審諦周遍了知亂不亂相。分明現前如如審諦。周遍了知亂不亂相。如是如是汝能了知諸相尋思隨煩惱中所有亂相。及能了知心一境性隨六想修諸不亂相。又汝於此亂不亂相。如是如是審諦了知。便能安住一所緣境亦能安住內心寂止。諸心相續諸心流注。前後一味無相無分別寂靜而轉。又若汝心雖得寂止。由失念故。及由串習諸相尋思隨煩惱等諸過失故。如鏡中面所緣影像數現在前。隨所生起。即於其中當更修習不念作意。謂先所見諸過患相增上力故。即於如是所緣境相。由所修習不念作意。除遣散滅當令畢竟不現在前。賢首當知。如是所緣甚為微細難可通達。汝應發起猛利樂欲。為求通達發勤精進。世尊依此所緣境相密意說言。汝等苾芻當知眾善。言眾善者。謂於大眾共集會中盛壯美色。即此眾善最殊勝者。謂於多眾大集會中歌舞倡伎。假使有一智慧丈夫。從外而來告一人曰。咄哉男子。汝於今者可持如是平滿鉢油勿令灩溢。經歷如是大眾中過當避其間所有眾善及諸最勝歌舞倡伎大等生等。今有魁膾露拔利劍隨逐汝行。若汝鉢油一滴墮地。此之魁膾即以利劍。當斬汝首斷汝命根。苾芻汝等於意云何。是持鉢人頗不作意專心油鉢拔劍。魁膾不平地等。而能作意觀視眾善及諸最勝歌舞倡伎大等生耶。不也。世尊。何以故。是持鉢人既見魁膾露拔利劍隨逐而行。極大怖畏專作是念。我所持鉢油既彌滿。經是眾中極難將度。脫有一滴當墮地者。定為如是拔劍魁膾。當斬我首斷我命根。是人爾時於彼眾善及諸最勝歌舞倡伎大等生等。都不作意思念觀視。唯於油鉢專心作意而正護持。如是苾芻。我諸弟子恭敬殷重專心憶念。修四念住當知亦爾。言眾善者。喻能隨順貪欲纏等隨煩惱法。於中最勝歌舞倡伎。喻能隨順尋思戲論躁擾處法。大等生等喻色相等十種相法。智慧丈夫。喻瑜伽師。平滿油鉢。喻奢摩他所安住心能令身心輕安潤澤。是奢摩他義。露拔利劍隨行魁膾。喻先所取諸相尋思隨煩惱中諸過患相。專心將護不令鉢油一滴墮地。喻能審諦周遍了知亂不亂相之所攝受奢摩他道。由是能令諸心相續諸心流注。由精進力無間策發。前後一味無相無分別寂靜而轉。不起一心。復緣諸相。或緣尋思及隨煩惱。是瑜伽師復應如是慇懃教誨於奢摩他初修業者告言。賢首。汝若如是精勤修習奢摩他道。如是方便攝受。正念正知俱行。有喜樂心乃名善修奢摩他道。若復串習諸過失故。不能於中深心喜樂。極大艱辛勵力策發方現前者。還應速疾出無分別所緣境相。於有分別所緣境相繫念在前。如先所取諸不淨相。汝今復應作意思惟。先應用彼唯隨相行毘鉢舍那。或觀青瘀或觀膿爛。廣說乃至觀骨觀鎖或觀骨鎖。汝於如是初修觀時。於一青瘀廣說乃至於一骨鎖當起勝解。若於其中已串修習觀道明淨。於所緣相明了勝解相續轉時。復應於二於三於四於五於十二十三十四十五十。或百青瘀或千青瘀。乃至一切諸方諸維所有青瘀。起無量行遍一切處無間勝解。於中乃至無有容受一杖端處。如於青瘀如是。乃至骨鎖亦爾。汝依如是勝解作意。應當趣入真實作意。於趣入時應作是念。如我今者勝解所作。無量青瘀廣說乃至無量骨鎖。真實青瘀乃至骨鎖。其量過此不可數知。所以者何。從前際來於彼彼有彼彼趣中輪迴生死。我所曾經命終夭沒。所棄尸骸所起青瘀。廣說乃至所起骨鎖無量無邊。如是所起推其前際不可知故。假使有能攝聚如是所棄尸骸令不壞爛。一切大地亦不容受。於一劫中所棄尸骸乃至骨鎖。假使有能斂在一處。其聚量等廣大脅山。如從前際後際亦爾。乃至未能作苦邊際。如是汝依勝解作意。應當趣入真實作意。又非修習如是青瘀乃至骨鎖毘鉢舍那。應頓觀察。纔應於一尸骸青瘀起勝解已。尋復令心於內寂靜。乃至於此所緣境相喜樂明淨。無諸擾惱不強勵力。齊爾所時應於如是尸骸青瘀發起勝解。若纔於此乃至勵力方現在前。爾時於內應修寂靜。如於青瘀。乃至骨鎖當知亦爾。由此道理乃至無量當知亦爾。如是令心內寂靜已。復應發起寂靜勝解。謂從最後無量青瘀。乃至最後無量骨鎖。內略其心方便除遣安置眾相不顯現。中不全棄捨有分別相。亦不分別。唯即於此所緣境界安住其心。無相無分別寂靜而轉。彼瑜伽師復應教授告言。賢首。汝先所取諸光明相。於奢摩他品加行中。及於毘鉢舍那品加行中。皆應作意如理思惟。若汝能以光明俱心。照了俱心。明淨俱心。無闇俱心。修奢摩他毘鉢舍那。如是乃為於奢摩他毘鉢舍那道修光明想。若有最初於所緣境多不分明。數習勝解。其相闇昧。由是因緣後所修習所有勝解。亦不分明。雖多串習而相闇昧。若有最初於所緣境多分分明。數習勝解其相明了。由是因緣後所修習轉復分明。雖少串習而相明了。如是汝由善取如是厭離相故。善取如是欣樂相故。善取如是奢摩他相故。善取如是毘鉢舍那相故。善取如是光明相故。於時時中內以寂靜。於時時中由隨相行毘鉢舍那。思擇諸法。即於不淨正修加行增上力故。於諸念住漸次趣入。將趣入時汝應先於內身所有三十六物。始從髮毛乃至小便。善取其相。汝應於是自內身中諸不淨物。先當發起不淨勝解。數數發起此勝解已。復令其心於內寂靜。如是名為於內身中修循身觀。依自身內而發起故。次應於外諸不淨物善取其相。汝當發起青瘀勝解。廣說乃至骨鎖勝解。或狹小勝解。或廣大勝解。或無量勝解。數數發起此勝解已。復令其心於內寂靜。如是名為於外身中修循身觀。依他外身而發起故。後復應於自身內外諸不淨物。善取其相令心明了。又於他身內外不淨。善取其相。令心明了。於自所愛汝當發起如是勝解。復於死已出送塚間。至塚間已棄之在地。棄在地已至青瘀位。至膿爛位。廣說乃至至骨鎖位。發起勝解。數數發起此勝解已。復令其心於內寂靜。如是名為於內外身修循身觀。依自他身若內若外而發起故。汝復應於四無色蘊由聞思增上力分別取相。於其三分發起勝解。一於奢摩他品。二於無散亂品。三於毘鉢舍那品。於奢摩他品者。謂若汝心於內略時。起無相無分別寂靜想行。及無作用無思慕無躁動。離諸燒惱寂滅樂想行。於所緣境無亂受等四無色蘊。剎那剎那展轉別異。唯是新新而非故故相續流轉。汝應於此如理思惟發起勝解。如是名為於內受心法修循受心法觀。於無散亂品者。謂汝於先取諸境界緣諸境界墮不定地。過去盡滅及今失念。心亂所生諸相尋思隨煩惱境。增上受等四無色蘊。汝應於此如理作意。如是諸法其性皆是誑幻所作。暫時而有率爾現前。多諸過患。其性無常不可保信。汝應如是發起勝解。如是名為於外受心法修循受心法觀。於毘鉢舍那品者。謂汝善取毘鉢舍那相已。住有相有分別作意。於有分別有相所緣。增上內所生受等四無色蘊。如理作意思惟此法剎那剎那展轉別異。唯是新新而非故故相續流轉。如前所說發起勝解。如是名為於內外受心法修循受心法觀。如是汝田依不淨觀正修加行增上力故。於四念住當得趣入。又汝應於念住加行時時修習勝奢摩他毘鉢舍那。汝於如是四念住中安住正念。隨依彼彼村邑聚落邊際而住。於心隨順趣向臨入所緣境界。汝應捨此所緣境相入彼村邑聚落乞食。應當善避惡象惡馬。惡牛惡狗。惡蛇惡獸。坑澗濠塹。株杌毒刺。泥水糞穢。及應遠離諸惡威儀穢坐臥具。汝應如是善護己身。若於如是諸境界相。不應策發諸根。汝應於彼不作功用善守諸根。若於如是諸境界相。應當策發諸根。汝應於彼正作功用善住正念。令諸煩惱不起現行。汝應如是善護己身善守諸根。善住正念於彼作意。善知其量受用飲食。又汝應與在家出家。說應量語。說應理語說應時語說正直語。說寂靜語。一切世間非法言論皆當遠離。雖復宣說如法言論不應諍競。何以故。若諸士夫補特伽羅。住諍競語互相難詰。其心便住多戲論中。多戲論故其心掉舉。心掉舉故心不寂靜。不寂靜故便令其心遠三摩地。如是行已。汝應速疾不捨所緣結跏趺坐。於奢摩他毘鉢舍那如所取相。由恒常作及畢竟作修瑜伽行。猶如世間鑽火方便。起無間加行及殷重加行。汝應如是恒常修作畢竟修作。又汝應起如是願心。假使一切贍部洲人。盡贍部洲曾經壽量。今皆總集在我一身。我亦盡此無量壽命。決定於斷瑜伽作意勝奢摩他毘鉢舍那。精勤修習時無暫捨。由正了知如是所修瑜伽加行有大勝果大勝利故。何況如是少分壽量少時存活。雖極遠去不過百年。委悉算計但須臾頃。如是汝應隨所教誨恒常修作畢竟修作。若為此義受習於斷。汝於此義必當獲得。汝當最初證得下劣身心輕安心一境性。後當證得世出世間廣大圓滿。初修業者始修業時。善達瑜伽諸瑜伽師。依不淨觀如是教誨名正教誨。如是修行名正修行。如說貪行是不淨觀之所調伏。如是瞋行是慈愍觀之所調伏。乃至最後尋思行是阿那波那念之所調伏。如其所應皆當了知其中差別。餘趣入門我當顯示。依慈愍觀初修業者。於外親品怨品及中庸品。善取相已處如法坐。由利益安樂增上意樂俱行定地作意。先於一親一怨一中庸所。發起勝解。於此三品。由平等利益安樂增上意樂俱行作意。欲與其樂。如是念言。願彼求樂諸有情類皆當得樂。謂或無罪欲樂。或無罪有喜樂。或無罪無喜樂。次後或於二親或於三親。或於四親或於五親十親二十三十。如前乃至遍諸方維。其中親品充滿無間發起勝解。於中乃至無有容受一杖端處。如於親品。如是於怨及中庸品當知亦爾。又彼不捨慈愍加行。即由修習如是慈愍。於諸念住能正趣入。云何趣入。謂趣入時應當發起如是勝解。如彼於我謂親謂怨謂中庸品。我既欲樂厭背其苦。如是名為於其內身修循身觀。餘亦於彼謂親謂怨謂中庸品。如我彼亦欲樂背苦。如是名為於其外身修循身觀。如我既爾。彼諸有情亦復如是。如我自欲求得勝樂。彼諸有情亦復如是。彼諸有情與己平等與己相似。我當與彼利益安樂。如是名為於內外身修循身觀。此四念住總緣諸蘊為境界故。當知說名壞緣念住。若修行者但取色相。謂取顯相形相表相。於親品怨品及中庸品而起勝解。由此建立唯身念住。彼復依止勝解作意。能正趣入真實作意。謂趣入時起是勝解。我於乃至無量有情發起勝解。利益安樂增上意樂。如是我從先際已來。所有親品怨品及中庸品。落謝過去諸有情類。其數無量甚過今者。勝解所作。如是過去諸有情類。為我親已復為我怨。為我怨已復為我親。為怨親已復為中庸。為中庸已復為怨親。由是義門一切有情平等。平等無有少分親性怨性及中庸性。而非真實。由是因緣遍於三品起平等心。平等應與利益安樂。如從先際。如是後際。於生死中當復流轉。應知亦爾。又我於彼先際已來。諸有情類未曾發起慈愍之心。彼皆過去。今起慈愍復有何益。但為除遣自心垢穢。令得清淨故起念言。當令過去諸有情類皆得安樂。諸未來世非曾有者。亦皆令彼當得安樂。如是趣入真實作意。慈愍住中諸福滋潤諸善滋潤。望前所修勝解作意。慈愍住中所獲福聚。彼於百分不及此一。彼於千分不及此一。彼於數分算分計分鄔波尼殺曇分不及此一。餘如前說。又於緣性緣起觀中初修業者。由聞思慧增上力故。分別取相。謂諸有情由有種種無智愚癡。現見無常妄計為常。現見不淨妄計為淨。現見其苦妄計為樂。現見無我妄計為我。彼諸有情有如是等種種顛倒。顛倒為因於現法受及後所生諸自體中發起貪愛。由貪愛故造作種種生根本業。此煩惱業為因緣故。感得當來純大苦蘊。彼既善取如是相已。復於其內發起勝解。謂我今此純大苦蘊亦如是生。又我自體無邊無際從先際來初不可知亦如是生。彼諸有情去來現在一切自體苦蘊所攝。亦皆如是已生當生。如是緣性緣起正觀。一切皆是真實作意。更無所餘勝解作意。若於自身現在諸蘊緣性緣生作意思惟。是名於內身受心法住彼循觀。若於他身現在諸蘊緣性緣生。作意思惟。是名於外身受心法住彼循觀。若於自他過去未來所有諸蘊緣性緣生。作意思惟。名於內外身受心法住彼循觀。餘如前說。又於界差別觀初修業者。先取其外所有堅相。所謂大地。山林草木塼石瓦礫。末尼真珠。琉璃螺貝。珊瑚玉等。取彼相已復於內堅而起勝解。次取其外諸大水相。所謂江河眾流。陂湖池沼井等。取彼相已復於內濕而起勝解。次取其外諸大火相。所謂熱時烈日。炎熾焚燒。山澤災火蔓莚窯室等中所有諸火。取彼相已復於內煗而起勝解。次取其外諸大風相。所謂東西南北等風乃至風輪。取彼相已復於內風而起勝解。次取其外諸大空相。所謂諸方無障無礙諸聚色中孔隙窟穴有所容受。善取如是空界相已。於內空界而起勝解。後由聞思增上力故。起細分別取識界相。所謂內眼處不壞。外色處現前。若無能生作意正起。所生眼識亦不得生。與是相違眼識得生。如是乃至意法意識當知亦爾。取是相已次起勝解。了知如是四大身中有一切識諸種子界種性自性。又於如是四大種中。先起支節麁大勝解。後起分析種種細分微細勝解。如是漸次分析乃至向遊塵量。如是漸漸乃至極微而起勝解。一一支分尚起無量最極微塵積集勝解。何況身中一切支分。如是名為界差別觀中分析諸色界差別邊際微細勝解。次於空界先當發起所有麁大空界勝解。所謂眼耳鼻喉筒等種種竅穴。由是吞咽於是吞咽。既吞咽已由是下分不淨流出。次後漸漸發起種種微細勝解。乃至身中一切微細諸毛孔穴皆悉了知。後於識界漸漸發起所依所緣。及以作意三世時分品類差別無量勝解。即於識界起勝解時。由諸所依所緣勝解分析識界。亦於十種所造諸色而起勝解。如諸大種微細分析。此亦如是。若於自身各別諸界而起勝解。是名於內諸念住中住彼循觀。若於其餘非有情數。所有諸界而起勝解。是名於外住彼循觀。若於其餘諸有情數所有諸界而起勝解。名於內外住彼循觀。復有異門。謂於己身而起勝解。臨捨命時如前廣說。至青瘀位或復膿爛。即於膿爛發起種種流出勝解。漸漸膿流展轉增廣。乃至大海大地邊際膿悉充滿。發起如是膿勝解已。次復發起火燒勝解。謂此身分無量無邊品類差別。為大火聚無量無邊品類燒燼。火既滅已復起餘骨餘灰勝解。復起無量無邊勝解。碎此骨灰以為細末。復起無量大風勝解。飄散此末遍諸方維。既飄散已不復觀見所飄灰骨及能飄風。唯觀有餘眇茫空界。如是由其勝解作意。依於內外不淨加行入界差別。於其身相住循身觀。從是趣入真實作意。謂由如是勝解作意。於內外身住循身觀。由勝解力我此所作無量無邊水界火界地界風界虛空界相。我從無始生死流轉。所經諸界無量無邊甚過於此。謂由父母兄弟姊妹眷屬喪亡。及由親友財寶祿位離散失壞。悲泣雨淚。又飲母乳。又由作賊擁逼劫掠穿牆解結。由是因緣。遭無量度截手刖足。斬頭劓鼻。種種解割身諸支節。由是因緣血流無量。如是所有淚乳血攝水界水聚。四大海水皆悉盈滿。於百分中不及其一。廣說如前。又於諸有諸趣死生。經無量火焚燒尸骸。如是火聚亦無比況。又經無量棄捨骸骨狼籍在地亦無比況。又經無量風界生滅分析尸骸亦無比況。又經無量諸尸骸中眼等竅穴。又經無量諸識流轉。後後尸骸新新發起。乃至今者最後尸骸諸識流轉。如是安立後際諸趣期限無定。如是乃至無量識界。又於阿那波那念正加行中。初修業者。先於舍宅前後窓門或打鐵師。或鍛金銀師。吹筒(橐-木+棐)袋。或風外聚入出往來。善取相已。由緣於內入出息念。於入出息而起勝解。彼復先於微細息風經心胸處。麁穴往來而起勝解。然後漸漸於眾多風而起勝解。所謂乃至一切毛孔風皆隨入而起勝解。如是所有一切身分。風聚所隨風聚所攝風聚藏隱無量風聚於中積集。如妬羅綿或疊絮等。諸輕飄物於是諸相而起勝解。彼若於內入息出息流轉不絕作意思惟。爾時名為於其內身住循身觀。若復於他死尸骸中青瘀等位入息出息流轉斷絕作意思惟。爾時名為於其外身住循身觀。若復於自臨欲死時而起勝解。或於已死入息出息無有流轉而起勝解。或於未死入息出息無有流轉而起勝解。由法爾故。爾時名為於內外身住循身觀。遍於一切正加行中。應修如是止品助伴止品所攝無倒加行。所餘一切如前應知。如是所有初修業者。蒙正教誨修正行時。安住熾然正知具念。調伏一切世間貪憂。若於如是正加行中。恒常修作畢竟修作無倒作意。非諠鬧等所能動亂。是名熾然。若於如是正加行中。修奢摩他毘鉢舍那。審諦了知亂不亂相。如是名為正知具念。若能善取諸厭離相諸欣樂相。如是乃名調伏一切世間貪憂。由是因緣宣說彼能安住熾然。乃至調伏世間貪憂。先發如是正加行時。心一境性身心輕安微劣而轉難可覺了。復由修習勝奢摩他毘鉢舍那。身心澄淨身心調柔身心輕安。即前微劣心一境性身心輕安。漸更增長能引強盛易可覺了。心一境性身心輕安。謂由因力展轉引發方便道理。彼於爾時不久當起強盛。易了身心輕安心一境性。如是乃至有彼前相。於其頂上似重而起非損惱相。即由此相於內起故。能障樂斷。諸煩惱品心麁重性皆得除滅。能對治彼。心調柔性心輕安性皆得生起。由此生故有能隨順起身輕安。風大偏增眾多大種來入身中。因此大種入身中故。能障樂斷。諸煩惱品身麁重性。皆得除遣。能對治彼。身調柔性身輕安性。遍滿身中狀如充溢。彼初起時令心踊躍令心悅豫。歡喜俱行令心喜樂。所緣境性於心中現。從此已後彼初所起輕安勢力漸漸舒緩有妙輕安隨身而行在身中轉。由是因緣心踊躍性漸次退減。由奢摩他所攝持故。心於所緣寂靜行轉。從是已後於瑜伽行。初修業者名有作意。始得墮在有作意數。何以故。由此最初獲得色界定地所攝少分微妙正作意故。由是因緣名有作意。得此作意初修業者有是相狀。謂已獲得色界所攝少分定心。獲得少分身心輕安心一境性。有力有能善修淨惑所緣加行。令心相續滋潤而轉。為奢摩他之所攝護能淨諸行。雖行種種可愛境中。猛利貪纏亦不生起。雖少生起依止少分微劣對治。暫作意時即能除遣。如可愛境。可憎可愚可生憍慢可尋思境。當知亦爾。宴坐靜室暫持其心。身心輕安疾疾生起。不極為諸身麁重性之所逼惱。不極數起諸蓋現行。不極現行思慕。不樂憂慮俱行諸想作意。雖從定起出外經行。而有少分輕安餘勢隨身心轉。如是等類當知是名有作意者清淨相狀。 vân hà sơ tu nghiệp giả thủy tu nghiệp thời 。ư tu tác ý như ưng an lập 。tùy sở an lập chánh tu hành thời tối sơ xúc chứng 。ư đoạn hỉ lạc/nhạc tâm nhất cảnh tánh 。vị thiện thông đạt tu du già sư 。tối sơ ư bỉ y du già hạnh/hành/hàng sơ tu nghiệp giả 。như thị giáo hối 。thiện lai Hiền Thủ 。nhữ đẳng kim giả ưng y tam chủng thủ tướng nhân duyên 。hoặc kiến hoặc văn hoặc tâm bỉ độ 。tăng thượng phân biệt thủ ngũ chủng tướng 。nhất yếm ly tướng 。nhị hân lạc/nhạc tướng 。tam quá hoạn tướng 。tứ quang minh tướng 。ngũ liễu biệt sự tướng 。vấn nhược/nhã y du già hạnh/hành/hàng sơ tu nghiệp giả thị kỳ tham hạnh/hành/hàng 。do bất tịnh quán phương khả điều phục 。vân hà giáo bỉ thủ ngũ chủng tướng 。đáp ưng như thị giáo hối 。thiện lai Hiền Thủ 。nhữ đẳng tùy sở y chỉ bỉ bỉ tụ lạc thôn ấp nhi trụ/trú ư trung 。nhược/nhã văn sở dư bỉ bỉ thôn ấp tụ lạc 。hoặc nam hoặc nữ tiên thọ/thụ an lạc hậu tao khổ ách 。hoặc bỉ nam nữ tự tao trọng bệnh mạng chung vẫn một 。hoặc bỉ nam nữ sở hữu tri thức thân thích quyến thuộc tao như thị khổ 。hoặc bỉ tụ lạc thôn ấp biên tế tang thất tài bảo 。hoặc thị tha lai cường địch sở tác 。hoặc hỏa sở thiêu hoặc thủy sở phiêu 。hoặc do ác tác nhi hữu tang thất 。hoặc do bất thiện tu doanh sự nghiệp nhi hữu tang thất 。hoặc do bất thiện xứ phần sự nghiệp nhi hữu tang thất 。hoặc vi phi ái cọng tài đắc tiện nhi hữu tang thất 。hoặc do gia hỏa nhi hữu tang thất 。nhược/nhã nhữ hiện kiến phi thị truyền văn 。hoặc tức ư thử thôn ấp tụ lạc 。phi thị sở dư thôn ấp tụ lạc 。hoặc phi thị thử thôn ấp tụ lạc 。diệc phi tha nhân 。tức nhữ tự thân tiên sở xúc chứng mãnh lợi lạc thọ 。hậu hoàn thoái thất 。quảng thuyết như tiền 。nhữ ký như thị văn dĩ kiến dĩ 。ứng đương sanh khởi thâm tâm yếm hoạn 。như thị sanh tử thậm vi trọng khổ 。sở đắc tự thể cực đại gian tân 。nhi ư kỳ trung hữu như thị đẳng tự tha suy tổn sái biệt khả đắc 。vị bệnh suy tổn thọ mạng suy tổn 。quyến thuộc suy tổn tài bảo suy tổn 。bệnh bệnh pháp tánh tử tử pháp tánh 。phục hưũ nhất loại tịnh giới suy tổn chánh kiến suy tổn 。do thị nhân duyên bỉ chư chúng sanh ư hiện pháp trung trụ/trú chư khổ não 。ư đương lai thế vãng chư ác thú 。chư hưng thịnh giả tuy hiện pháp trung trụ/trú chư an lạc ư đương lai thế vãng chư thiện thú 。nhi thị vô thường 。ư bỉ vô thường hiện khả chứng đắc 。nhược hữu lĩnh thọ hưng thịnh sự giả 。hậu thời suy tổn định đương hiện tiền 。chư hữu lĩnh thọ suy tổn sự giả 。hậu thời hưng thịnh nạn/nan khả hiện tiền 。chư hưng thịnh sự giai thị nan đắc dịch thất 。hoại pháp như thị nhữ ưng thâm tâm yếm hoạn 。cực thiện tác ý như lý thọ trì 。như thị xứ sở nạn/nan khả bảo tín 。ngã kim ư thị sanh tử lưu chuyển 。vị Bát Niết Bàn vị giải thoát tâm 。nạn/nan khả bảo tín 。như thị suy tổn hưng thịnh nhị Pháp vật hiện ngã tiền 。vật bỉ nhân duyên lệnh ngã đọa tại như thị xứ sở 。sanh khởi mãnh lợi cương cưỡng tân sở bất thích ý khổ 。tức do thử sự tăng thượng lực cố 。ngã đương chí thành thiện lạc ư đoạn tu bất phóng dật 。hựu ngã như thị đa an trụ cố 。đương ư vô nghĩa năng tác biên tế 。như thị nhữ ưng thiện cực tác ý như lý thọ trì 。nhữ thủ như thị yếm ly tướng dĩ 。phục ưng tinh cần thủ hân lạc/nhạc tướng 。đương tự quan sát sở thọ thi-la 。vi thiện thanh tịnh vi bất thanh tịnh 。ngã hoặc thất niệm hoặc bất cung kính hoặc đa phiền não 。hoặc do vô tri ư chư học xứ hữu sở vi phạm 。ký vi phạm dĩ ngã đương như pháp dĩ kỳ bổn tánh tăng thượng ý lạc 。ư chư học xứ phát khởi thâm tâm cánh bất hủy phạm 。ngã ư sở tác đương chánh ưng tác 。ư phi sở tác bất phục đương tác 。dĩ yếu ngôn chi 。ư chư học xứ đương lệnh tăng thượng ý lạc viên mãn 。diệc lệnh sở hữu gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。nhữ ư như thị chánh quan sát thời 。nhược/nhã tự liễu tri giới uẩn thanh tịnh 。tuy bất tác tư ngã đương phát khởi thanh tịnh vô hối 。nhiên kỳ Pháp nhĩ 。thi-la tịnh giả định sanh như thị thanh tịnh vô hối 。nhược/nhã khởi như thị thanh tịnh vô hối 。tuy bất tác tư ngã khởi hoan duyệt 。nhiên kỳ Pháp nhĩ vô hữu hối giả định sanh hoan duyệt 。như thị thả ư nhất chủng hoan duyệt sở y xứ sở 。nhữ ưng sanh khởi thanh tịnh vô hối vi tiên hoan duyệt 。phục ư trừ chướng hỉ duyệt xứ sở đương sanh hỉ duyệt 。vị ngã kim giả thi-la thanh tịnh 。hữu lực hữu năng an trụ Thế Tôn sở chế học xứ 。ư hiện pháp trung năng đắc vị đắc năng xúc vị xúc 。năng chứng vị chứng 。do thị xứ sở sanh hỉ duyệt ý 。nhược/nhã nhữ hoạch đắc tiền hậu sở chứng thiểu phần sái biệt 。tức do như thị tăng thượng lực cố 。ư tha viên mãn 。sở chứng sái biệt 。vị chư Như Lai hoặc thánh đệ tử cập tự hậu thời sở chứng sái biệt 。đương sanh tín giải phát hỉ duyệt ý 。như thị hành tướng chư Thích-duyệt ý 。tiên danh hoan duyệt kim danh hỉ duyệt 。tổng danh duyệt ý 。như thị danh vi thủ hân lạc/nhạc tướng 。thủ thị tướng dĩ phục ưng giáo thọ cáo ngôn 。Hiền Thủ 。nhữ do như thị yếm ly tướng cố điều luyện kỳ tâm 。phục do như thị hân lạc/nhạc tướng cố tư nhuận kỳ tâm 。nhữ ư đoạn điệt thế gian tham ưu ưng đa an trụ 。tùy ư bỉ bỉ sở duyên cảnh giới cần tu gia hạnh/hành/hàng 。hoặc xa ma tha phẩm hoặc Tì bát xá na phẩm 。tức ư bỉ bỉ sở duyên cảnh giới 。đương lệnh tâm trụ/trú nội trụ đẳng trụ 。nhữ đương hoạch đắc thân tâm khinh an cập nhất cảnh tánh 。nhữ nhược như thị bối chư hắc phẩm hướng chư bạch phẩm 。do điều luyện tâm tư nhuận tâm cố 。phục ưng sát sát thủ quá hoạn tướng 。vị ư sở hữu chư tướng tầm tư cập tùy phiền não thủ quá hoạn tướng 。ngôn chư tướng giả 。vị sắc đẳng thập tướng 。ngôn tầm tư giả 。vị dục đẳng bát 。tùy phiền não giả 。vị tham dục đẳng ngũ 。nhữ ưng ư bỉ thủ quá hoạn tướng 。như thị chư tướng năng lệnh kỳ tâm tác dụng cự vụ 。như thị tầm tư năng lệnh kỳ tâm tư mộ táo nhiễu 。như thị tùy phiền não năng lệnh kỳ tâm hằng bất tịch tĩnh 。nhược/nhã tâm tác dụng chư tướng sở tác 。tư mộ táo nhiễu tầm tư sở tác 。hằng bất tịch tĩnh tùy phiền não sở tác 。do thị lệnh tâm khổ não nhi trụ/trú 。thị cố như thị chư tướng tầm tư cập tùy phiền não 。thị khổ phi Thánh năng dẫn 。vô nghĩa lệnh tâm tán động 。lệnh tâm táo nhiễu 。lệnh tâm nhiễm ô 。nhữ ưng như thị thủ quá hoạn tướng 。hựu nhữ ưng y tâm nhất cảnh tánh tâm an trụ/trú tánh tâm vô loạn tánh 。dĩ lục chủng hạnh/hành/hàng chánh thủ kỳ tướng 。hà đẳng vi lục 。nhất vô tướng tưởng 。nhị ư vô tướng trung vô tác dụng tưởng 。tam vô phân biệt tưởng 。tứ ư vô phân biệt trung vô sở tư mộ vô táo nhiễu tưởng 。ngũ tịch tĩnh tưởng 。lục ư tịch tĩnh trung ly chư thiêu não tịch diệt lạc/nhạc tưởng 。nhữ thủ như thị quá hoạn tướng dĩ 。phục ưng sát sát thủ quang minh tướng 。vị hoặc đăng minh hoặc Đại hỏa minh 。hoặc nhật luân minh hoặc nguyệt luân minh 。ký thủ như thị quang minh tướng dĩ 。phục nghệ trủng gian thủ thanh ứ tướng 。quảng thuyết nãi chí thủ cốt tỏa tướng 。nhữ nhược/nhã bất năng vãng nghệ trủng gian 。đương thủ thải họa mộc thạch sở tác như thị chư tướng 。thủ thị tướng dĩ hoàn sở trụ xứ 。hoặc a-luyện-nhã hoặc lâm thụ hạ hoặc không nhàn thất 。hoặc tại Đại sàng hoặc tiểu thằng sàng hoặc thảo diệp tọa 。tiên tẩy túc dĩ kết già phu tọa 。đoan thân chánh nguyện an trụ bối niệm 。tiên ư nhất cảnh lệnh tâm bất tán hệ niệm tại tiền 。phục ư kỳ trung y lục chủng tưởng tác ý tư duy 。vị vô tướng tưởng vô phân biệt tưởng 。tịch tĩnh tưởng 。vô tác dụng tưởng 。vô sở tư mộ vô táo nhiễu tưởng 。ly chư thiêu não tịch diệt lạc/nhạc tưởng 。hựu ư kỳ trung nhữ đương thẩm đế châu biến liễu tri loạn bất loạn tướng 。phân minh hiện tiền như như thẩm đế 。châu biến liễu tri loạn bất loạn tướng 。như thị như thị nhữ năng liễu tri chư tướng tầm tư tùy phiền não trung sở hữu loạn tướng 。cập năng liễu tri tâm nhất cảnh tánh tùy lục tưởng tu chư bất loạn tướng 。hựu nhữ ư thử loạn bất loạn tướng 。như thị như thị thẩm đế liễu tri 。tiện năng an trụ nhất sở duyên cảnh diệc năng an trụ nội tâm tịch chỉ 。chư tâm tướng tục chư tâm lưu chú 。tiền hậu nhất vị vô tướng vô phân biệt tịch tĩnh nhi chuyển 。hựu nhược/nhã nhữ tâm tuy đắc tịch chỉ 。do thất niệm cố 。cập do xuyến tập chư tướng tầm tư tùy phiền não đẳng chư quá thất cố 。như kính trung diện sở duyên ảnh tượng số hiện tại tiền 。tùy sở sanh khởi 。tức ư kỳ trung đương cánh tu tập bất niệm tác ý 。vị tiên sở kiến chư quá hoạn tướng tăng thượng lực cố 。tức ư như thị sở duyên cảnh tướng 。do sở tu tập bất niệm tác ý 。trừ khiển tán diệt đương lệnh tất cánh bất hiện tại tiền 。Hiền Thủ đương tri 。như thị sở duyên thậm vi vi tế nạn/nan khả thông đạt 。nhữ ưng phát khởi mãnh lợi lạc/nhạc dục 。vi cầu thông đạt phát cần tinh tấn 。Thế Tôn y thử sở duyên cảnh tướng mật ý thuyết ngôn 。nhữ đẳng Bí-sô đương tri chúng thiện 。ngôn chúng thiện giả 。vị ư Đại chúng cọng tập hội trung thịnh tráng mỹ sắc 。tức thử chúng thiện tối thù thắng giả 。vị ư đa chúng Đại tập hội trung ca vũ xướng kỹ 。giả sử hữu nhất trí tuệ trượng phu 。tùng ngoại nhi lai cáo nhất nhân viết 。đốt tai nam tử 。nhữ ư kim giả khả trì như thị bình mãn bát du vật lệnh liễm dật 。kinh lịch như thị Đại chúng trung quá/qua đương tị kỳ gian sở hữu chúng thiện cập chư tối thắng ca vũ xướng kỹ Đại đẳng sanh đẳng 。kim hữu khôi quái lộ bạt lợi kiếm tùy trục nhữ hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã nhữ bát du nhất tích đọa địa 。thử chi khôi quái tức dĩ lợi kiếm 。đương trảm nhữ thủ đoạn nhữ mạng căn 。Bí-sô nhữ đẳng ư ý vân hà 。thị trì bát nhân phả bất tác ý chuyên tâm du bát bạt kiếm 。khôi quái bất bình địa đẳng 。nhi năng tác ý quán thị chúng thiện cập chư tối thắng ca vũ xướng kỹ Đại đẳng sanh da 。bất dã 。Thế Tôn 。hà dĩ cố 。thị trì bát nhân ký kiến khôi quái lộ bạt lợi kiếm tùy trục nhi hạnh/hành/hàng 。cực đại bố úy chuyên tác thị niệm 。ngã sở trì bát du ký di mãn 。Kinh thị chúng trung cực nạn tướng độ 。thoát hữu nhất tích đương đọa địa giả 。định vi như thị bạt kiếm khôi quái 。đương trảm ngã thủ đoạn ngã mạng căn 。thị nhân nhĩ thời ư bỉ chúng thiện cập chư tối thắng ca vũ xướng kỹ Đại đẳng sanh đẳng 。đô bất tác ý tư niệm quán thị 。duy ư du bát chuyên tâm tác ý nhi chánh hộ trì 。như thị Bí-sô 。ngã chư đệ-tử cung kính ân trọng chuyên tâm ức niệm 。tu tứ niệm trụ đương tri diệc nhĩ 。ngôn chúng thiện giả 。dụ năng tùy thuận tham dục triền đẳng tùy phiền não Pháp 。ư trung tối thắng ca vũ xướng kỹ 。dụ năng tùy thuận tầm tư hí luận táo nhiễu xứ/xử Pháp 。Đại đẳng sanh đẳng dụ sắc tướng đẳng thập chủng tướng Pháp 。trí tuệ trượng phu 。dụ du già sư 。bình mãn du bát 。dụ xa ma tha sở an trụ tâm năng lệnh thân tâm khinh an nhuận trạch 。thị xa ma tha nghĩa 。lộ bạt lợi kiếm tùy hạnh/hành/hàng khôi quái 。dụ tiên sở thủ chư tướng tầm tư tùy phiền não trung chư quá hoạn tướng 。chuyên tâm tướng hộ bất lệnh bát du nhất tích đọa địa 。dụ năng thẩm đế châu biến liễu tri loạn bất loạn tướng chi sở nhiếp thọ xa ma tha đạo 。do thị năng lệnh chư tâm tướng tục chư tâm lưu chú 。do tinh tấn lực Vô gián sách phát 。tiền hậu nhất vị vô tướng vô phân biệt tịch tĩnh nhi chuyển 。bất khởi nhất tâm 。phục duyên chư tướng 。hoặc duyên tầm tư cập tùy phiền não 。thị du già sư phục ưng như thị ân cần giáo hối ư xa ma tha sơ tu nghiệp giả cáo ngôn 。Hiền Thủ 。nhữ nhược như thị tinh cần tu tập xa ma tha đạo 。như thị phương tiện nhiếp thọ 。chánh niệm chánh tri câu hạnh/hành/hàng 。hữu thiện lạc tâm nãi danh thiện tu xa ma tha đạo 。nhược phục xuyến tập chư quá thất cố 。bất năng ư trung thâm tâm thiện lạc 。cực đại gian tân lệ lực sách phát phương hiện tiền giả 。hoàn ưng tốc tật xuất vô phân biệt sở duyên cảnh tướng 。ư hữu phân biệt sở duyên cảnh tướng hệ niệm tại tiền 。như tiên sở thủ chư bất tịnh tướng 。nhữ kim phục ưng tác ý tư duy 。tiên ưng dụng bỉ duy tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。hoặc quán thanh ứ hoặc quán nùng lan 。quảng thuyết nãi chí quán cốt quán tỏa hoặc quán cốt tỏa 。nhữ ư như thị sơ tu quán thời 。ư nhất thanh ứ quảng thuyết nãi chí ư nhất cốt tỏa đương khởi thắng giải 。nhược/nhã ư kỳ trung dĩ xuyến tu tập quán đạo minh tịnh 。ư sở duyên tướng minh liễu thắng giải tướng tục chuyển thời 。phục ưng ư nhị ư tam ư tứ ư ngũ ư thập nhị thập tam thập tứ thập ngũ thập 。hoặc bách thanh ứ hoặc thiên thanh ứ 。nãi chí nhất thiết chư phương chư duy sở hữu thanh ứ 。khởi vô lượng hạnh/hành/hàng biến nhất thiết xứ Vô gián thắng giải 。ư trung nãi chí vô hữu dung thọ nhất trượng đoan xứ/xử 。như ư thanh ứ như thị 。nãi chí cốt tỏa diệc nhĩ 。nhữ y như thị thắng giải tác ý 。ứng đương thú nhập chân thật tác ý 。ư thú nhập thời ưng tác thị niệm 。như ngã kim giả thắng giải sở tác 。vô lượng thanh ứ quảng thuyết nãi chí vô lượng cốt tỏa 。chân thật thanh ứ nãi chí cốt tỏa 。kỳ lượng quá/qua thử bất khả số tri 。sở dĩ giả hà 。tùng tiền tế lai ư bỉ bỉ hữu bỉ bỉ thú trung Luân-hồi sanh tử 。ngã sở tằng Kinh mạng chung yêu một 。sở khí thi hài sở khởi thanh ứ 。quảng thuyết nãi chí sở khởi cốt tỏa vô lượng vô biên 。như thị sở khởi thôi kỳ tiền tế bất khả tri cố 。giả sử hữu năng nhiếp tụ như thị sở khí thi hài lệnh bất hoại lạn/lan 。nhất thiết Đại địa diệc bất dung thọ 。ư nhất kiếp trung sở khí thi hài nãi chí cốt tỏa 。giả sử hữu năng liễm tại nhất xứ/xử 。kỳ tụ lượng đẳng quảng đại hiếp sơn 。như tùng tiền tế hậu tế diệc nhĩ 。nãi chí vị năng tác khổ biên tế 。như thị nhữ y thắng giải tác ý 。ứng đương thú nhập chân thật tác ý 。hựu phi tu tập như thị thanh ứ nãi chí cốt tỏa Tì bát xá na 。ưng đốn quan sát 。tài ưng ư nhất thi hài thanh ứ khởi thắng giải dĩ 。tầm phục lệnh tâm ư nội tịch tĩnh 。nãi chí ư thử sở duyên cảnh tướng thiện lạc minh tịnh 。vô chư nhiễu não bất cường lệ lực 。tề nhĩ sở thời ưng ư như thị thi hài thanh ứ phát khởi thắng giải 。nhược/nhã tài ư thử nãi chí lệ lực phương hiện tại tiền 。nhĩ thời ư nội ưng tu tịch tĩnh 。như ư thanh ứ 。nãi chí cốt tỏa đương tri diệc nhĩ 。do thử đạo lý nãi chí vô lượng đương tri diệc nhĩ 。như thị lệnh tâm nội tịch tĩnh dĩ 。phục ưng phát khởi tịch tĩnh thắng giải 。vị tùng tối hậu vô lượng thanh ứ 。nãi chí tối hậu vô lượng cốt tỏa 。nội lược kỳ tâm phương tiện trừ khiển an trí chúng tướng bất hiển hiện 。trung bất toàn khí xả hữu phân biệt tướng 。diệc bất phân biệt 。duy tức ư thử sở duyên cảnh giới an trụ kỳ tâm 。vô tướng vô phân biệt tịch tĩnh nhi chuyển 。bỉ du già sư phục ưng giáo thọ cáo ngôn 。Hiền Thủ 。nhữ tiên sở thủ chư quang minh tướng 。ư xa ma tha phẩm gia hạnh/hành/hàng trung 。cập ư Tì bát xá na phẩm gia hạnh/hành/hàng trung 。giai ưng tác ý như lý tư duy 。nhược/nhã nhữ năng dĩ quang minh câu tâm 。chiếu liễu câu tâm 。minh tịnh câu tâm 。vô ám câu tâm 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。như thị nãi vi ư xa ma tha Tì bát xá na đạo tu quang minh tưởng 。nhược hữu tối sơ ư sở duyên cảnh đa bất phân minh 。sổ tập thắng giải 。kỳ tướng ám muội 。do thị nhân duyên hậu sở tu tập sở hữu thắng giải 。diệc bất phân minh 。tuy đa xuyến tập nhi tướng ám muội 。nhược hữu tối sơ ư sở duyên cảnh đa phần phân minh 。sổ tập thắng giải kỳ tướng minh liễu 。do thị nhân duyên hậu sở tu tập chuyển phục phân minh 。tuy thiểu xuyến tập nhi tướng minh liễu 。như thị nhữ do thiện thủ như thị yếm ly tướng cố 。thiện thủ như thị hân lạc/nhạc tướng cố 。thiện thủ như thị xa ma tha tướng cố 。thiện thủ như thị Tì bát xá na tướng cố 。thiện thủ như thị quang minh tướng cố 。ư thời thời trung nội dĩ tịch tĩnh 。ư thời thời trung do tùy tướng hạnh/hành/hàng Tì bát xá na 。tư trạch chư Pháp 。tức ư bất tịnh chánh tu gia hạnh/hành/hàng tăng thượng lực cố 。ư chư niệm trụ tiệm thứ thú nhập 。tướng thú nhập thời nhữ ưng tiên ư nội thân sở hữu tam thập lục vật 。thủy tòng phát mao nãi chí tiểu tiện 。thiện thủ kỳ tướng 。nhữ ưng ư thị tự nội thân trung chư bất tịnh vật 。tiên đương phát khởi bất tịnh thắng giải 。sát sát phát khởi thử thắng giải dĩ 。phục lệnh kỳ tâm ư nội tịch tĩnh 。như thị danh vi ư nội thân trung tu tuần thân quán 。y tự thân nội nhi phát khởi cố 。thứ ưng ư ngoại chư bất tịnh vật thiện thủ kỳ tướng 。nhữ đương phát khởi thanh ứ thắng giải 。quảng thuyết nãi chí cốt tỏa thắng giải 。hoặc hiệp tiểu thắng giải 。hoặc quảng đại thắng giải 。hoặc vô lượng thắng giải 。sát sát phát khởi thử thắng giải dĩ 。phục lệnh kỳ tâm ư nội tịch tĩnh 。như thị danh vi ư ngoại thân trung tu tuần thân quán 。y tha ngoại thân nhi phát khởi cố 。hậu phục ưng ư tự thân nội ngoại chư bất tịnh vật 。thiện thủ kỳ tướng lệnh tâm minh liễu 。hựu ư tha thân nội ngoại bất tịnh 。thiện thủ kỳ tướng 。lệnh tâm minh liễu 。ư tự sở ái nhữ đương phát khởi như thị thắng giải 。phục ư tử dĩ xuất tống trủng gian 。chí trủng gian dĩ khí chi tại địa 。khí tại địa dĩ chí thanh ứ vị 。chí nùng lan vị 。quảng thuyết nãi chí chí cốt tỏa vị 。phát khởi thắng giải 。sát sát phát khởi thử thắng giải dĩ 。phục lệnh kỳ tâm ư nội tịch tĩnh 。như thị danh vi ư nội ngoại thân tu tuần thân quán 。y tự tha thân nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhi phát khởi cố 。nhữ phục ưng ư tứ vô sắc uẩn do văn tư tăng thượng lực phân biệt thủ tướng 。ư kỳ tam phần phát khởi thắng giải 。nhất ư xa ma tha phẩm 。nhị ư vô tán loạn phẩm 。tam ư Tì bát xá na phẩm 。ư xa ma tha phẩm giả 。vị nhược/nhã nhữ tâm ư nội lược thời 。khởi vô tướng vô phân biệt tịch tĩnh tưởng hạnh/hành/hàng 。cập vô tác dụng vô tư mộ vô táo động 。ly chư thiêu não tịch diệt lạc/nhạc tưởng hạnh/hành/hàng 。ư sở duyên cảnh vô loạn thọ/thụ đẳng tứ vô sắc uẩn 。sát-na sát-na triển chuyển biệt dị 。duy thị tân tân nhi phi cố cố tướng tục lưu chuyển 。nhữ ưng ư thử như lý tư duy phát khởi thắng giải 。như thị danh vi ư nội thọ/thụ tâm Pháp tu tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。ư vô tán loạn phẩm giả 。vị nhữ ư tiên thủ chư cảnh giới duyên chư cảnh giới đọa bất định địa 。quá khứ tận diệt cập kim thất niệm 。tâm loạn sở sanh chư tướng tầm tư tùy phiền não cảnh 。tăng thượng thọ/thụ đẳng tứ vô sắc uẩn 。nhữ ưng ư thử như lý tác ý 。như thị chư Pháp kỳ tánh giai thị cuống huyễn sở tác 。tạm thời nhi hữu suất nhĩ hiện tiền 。đa chư quá hoạn 。kỳ tánh vô thường bất khả bảo tín 。nhữ ưng như thị phát khởi thắng giải 。như thị danh vi ư ngoại thọ/thụ tâm Pháp tu tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。ư Tì bát xá na phẩm giả 。vị nhữ thiện thủ Tì bát xá na tướng dĩ 。trụ/trú hữu tướng hữu phân biệt tác ý 。ư hữu phân biệt hữu tướng sở duyên 。tăng thượng nội sở sanh thọ/thụ đẳng tứ vô sắc uẩn 。như lý tác ý tư duy thử pháp sát-na sát-na triển chuyển biệt dị 。duy thị tân tân nhi phi cố cố tướng tục lưu chuyển 。như tiền sở thuyết phát khởi thắng giải 。như thị danh vi ư nội ngoại thọ/thụ tâm Pháp tu tuần thọ/thụ tâm Pháp quán 。như thị nhữ điền y bất tịnh quán chánh tu gia hạnh/hành/hàng tăng thượng lực cố 。ư tứ niệm trụ đương đắc thú nhập 。hựu nhữ ưng ư niệm trụ gia hạnh/hành/hàng thời thời tu tập thắng xa ma tha Tì bát xá na 。nhữ ư như thị tứ niệm trụ trung an trụ chánh niệm 。tùy y bỉ bỉ thôn ấp tụ lạc biên tế nhi trụ/trú 。ư tâm tùy thuận thú hướng lâm nhập sở duyên cảnh giới 。nhữ ưng xả thử sở duyên cảnh tướng nhập bỉ thôn ấp tụ lạc khất thực 。ứng đương thiện tị ác tượng ác mã 。ác ngưu ác cẩu 。ác xà ác thú 。khanh giản hào tiệm 。chu ngột độc thứ 。nê thủy phẩn uế 。cập ưng viễn ly chư ác uy nghi uế tọa ngọa cụ 。nhữ ưng như thị thiện hộ kỷ thân 。nhược/nhã ư như thị chư cảnh giới tướng 。bất ưng sách phát chư căn 。nhữ ưng ư bỉ bất tác công dụng thiện thủ chư căn 。nhược/nhã ư như thị chư cảnh giới tướng 。ứng đương sách phát chư căn 。nhữ ưng ư bỉ chánh tác công dụng thiện trụ chánh niệm 。lệnh chư phiền não bất khởi hiện hành 。nhữ ưng như thị thiện hộ kỷ thân thiện thủ chư căn 。thiện trụ chánh niệm ư bỉ tác ý 。thiện tri kỳ lượng thọ dụng ẩm thực 。hựu nhữ ưng dữ tại gia xuất gia 。thuyết ưng lượng ngữ 。thuyết ưng lý ngữ thuyết ưng thời ngữ thuyết chánh trực ngữ 。thuyết tịch tĩnh ngữ 。nhất thiết thế gian phi pháp ngôn luận giai đương viễn ly 。tuy phục tuyên thuyết như pháp ngôn luận bất ưng tránh cạnh 。hà dĩ cố 。nhược/nhã chư sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。trụ/trú tránh cạnh ngữ hỗ tương nạn/nan cật 。kỳ tâm tiện trụ/trú đa hí luận trung 。đa hí luận cố kỳ tâm điệu cử 。tâm điệu cử cố tâm bất tịch tĩnh 。bất tịch tĩnh cố tiện lệnh kỳ tâm viễn tam-ma-địa 。như thị hạnh/hành/hàng dĩ 。nhữ ưng tốc tật bất xả sở duyên kết già phu tọa 。ư xa ma tha Tì bát xá na như sở thủ tướng 。do hằng thường tác cập tất cánh tác tu du già hạnh/hành/hàng 。do như thế gian toản hỏa phương tiện 。khởi Vô gián gia hạnh/hành/hàng cập ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。nhữ ưng như thị hằng thường tu tác tất cánh tu tác 。hựu nhữ ưng khởi như thị nguyện tâm 。giả sử nhất thiết thiệm bộ châu nhân 。tận thiệm bộ châu tằng Kinh thọ lượng 。kim giai tổng tập tại ngã nhất thân 。ngã diệc tận thử Vô-Lượng-Thọ mạng 。quyết định ư đoạn du già tác ý thắng xa ma tha Tì bát xá na 。tinh cần tu tập thời vô tạm xả 。do chánh liễu tri như thị sở tu du già gia hạnh/hành/hàng hữu Đại thắng quả Đại thắng lợi cố 。hà huống như thị thiểu phần thọ lượng thiểu thời tồn hoạt 。tuy cực viễn khứ bất quá bách niên 。ủy tất toán kế đãn tu du khoảnh 。như thị nhữ ưng tùy sở giáo hối hằng thường tu tác tất cánh tu tác 。nhược/nhã vi thử nghĩa thọ/thụ tập ư đoạn 。nhữ ư thử nghĩa tất đương hoạch đắc 。nhữ đương tối sơ chứng đắc hạ liệt thân tâm khinh an tâm nhất cảnh tánh 。hậu đương chứng đắc thế xuất thế gian quảng đại viên mãn 。sơ tu nghiệp giả thủy tu nghiệp thời 。thiện đạt du già chư du già sư 。y bất tịnh quán như thị giáo hối danh chánh giáo hối 。như thị tu hành danh chánh tu hành 。như thuyết tham hạnh/hành/hàng thị bất tịnh quán chi sở điều phục 。như thị sân hạnh/hành/hàng thị từ mẫn quán chi sở điều phục 。nãi chí tối hậu tầm tư hạnh/hành/hàng thị A na ba na niệm chi sở điều phục 。như kỳ sở ưng giai đương liễu tri kỳ trung sái biệt 。dư thú nhập môn ngã đương hiển thị 。y từ mẫn quán sơ tu nghiệp giả 。ư ngoại thân phẩm oán phẩm cập trung dung phẩm 。thiện thủ tướng dĩ xứ/xử như pháp tọa 。do lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc câu hạnh/hành/hàng định địa tác ý 。tiên ư nhất thân nhất oán nhất trung dung sở 。phát khởi thắng giải 。ư thử tam phẩm 。do bình đẳng lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc câu hạnh/hành/hàng tác ý 。dục dữ kỳ lạc/nhạc 。như thị niệm ngôn 。nguyện bỉ cầu lạc/nhạc chư hữu tình loại giai đương đắc lạc/nhạc 。vị hoặc vô tội dục lạc/nhạc 。hoặc vô tội hữu thiện lạc 。hoặc vô tội vô thiện lạc 。thứ hậu hoặc ư nhị thân hoặc ư tam thân 。hoặc ư tứ thân hoặc ư ngũ thân thập thân nhị thập tam thập 。như tiền nãi chí biến chư phương duy 。kỳ trung thân phẩm sung mãn Vô gián phát khởi thắng giải 。ư trung nãi chí vô hữu dung thọ nhất trượng đoan xứ/xử 。như ư thân phẩm 。như thị ư oán cập trung dung phẩm đương tri diệc nhĩ 。hựu bỉ bất xả từ mẫn gia hạnh/hành/hàng 。tức do tu tập như thị từ mẫn 。ư chư niệm trụ năng chánh thú nhập 。vân hà thú nhập 。vị thú nhập thời ứng đương phát khởi như thị thắng giải 。như bỉ ư ngã vị thân vị oán vị trung dung phẩm 。ngã ký dục lạc/nhạc yếm bối kỳ khổ 。như thị danh vi ư kỳ nội thân tu tuần thân quán 。dư diệc ư bỉ vị thân vị oán vị trung dung phẩm 。như ngã bỉ diệc dục lạc/nhạc bối khổ 。như thị danh vi ư kỳ ngoại thân tu tuần thân quán 。như ngã ký nhĩ 。bỉ chư hữu tình diệc phục như thị 。như ngã tự dục cầu đắc thắng lạc/nhạc 。bỉ chư hữu tình diệc phục như thị 。bỉ chư hữu tình dữ kỷ bình đẳng dữ kỷ tương tự 。ngã đương dữ bỉ lợi ích an lạc 。như thị danh vi ư nội ngoại thân tu tuần thân quán 。thử tứ niệm trụ tổng duyên chư uẩn vi cảnh giới cố 。đương tri thuyết danh hoại duyên niệm trụ 。nhược/nhã tu hành giả đãn thủ sắc tướng 。vị thủ hiển tướng hình tướng biểu tướng 。ư thân phẩm oán phẩm cập trung dung phẩm nhi khởi thắng giải 。do thử kiến lập duy thân niệm trụ 。bỉ phục y chỉ thắng giải tác ý 。năng chánh thú nhập chân thật tác ý 。vị thú nhập thời khởi thị thắng giải 。ngã ư nãi chí vô lượng hữu tình phát khởi thắng giải 。lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc 。như thị ngã tùng tiên tế dĩ lai 。sở hữu thân phẩm oán phẩm cập trung dung phẩm 。lạc tạ quá khứ chư hữu tình loại 。kỳ số vô lượng thậm quá/qua kim giả 。thắng giải sở tác 。như thị quá khứ chư hữu tình loại 。vi ngã thân dĩ phục vi ngã oán 。vi ngã oán dĩ phục vi ngã thân 。vi oán thân dĩ phục vi trung dung 。vi trung dung dĩ phục vi oán thân 。do thị nghĩa môn nhất thiết hữu tình bình đẳng 。bình đẳng vô hữu thiểu phần thân tánh oán tánh cập trung dung tánh 。nhi phi chân thật 。do thị nhân duyên biến ư tam phẩm khởi bình đẳng tâm 。bình đẳng ưng dữ lợi ích an lạc 。như tùng tiên tế 。như thị hậu tế 。ư sanh tử trung đương phục lưu chuyển 。ứng tri diệc nhĩ 。hựu ngã ư bỉ tiên tế dĩ lai 。chư hữu tình loại vị tằng phát khởi từ mẫn chi tâm 。bỉ giai quá khứ 。kim khởi từ mẫn phục hưũ hà ích 。đãn vi trừ khiển tự tâm cấu uế 。lệnh đắc thanh tịnh cố khởi niệm ngôn 。đương lệnh quá khứ chư hữu tình loại giai đắc an lạc 。chư vị lai thế phi tằng hữu giả 。diệc giai lệnh bỉ đương đắc an lạc 。như thị thú nhập chân thật tác ý 。từ mẫn trụ trung chư phước tư nhuận chư thiện tư nhuận 。vọng tiền sở tu thắng giải tác ý 。từ mẫn trụ trung sở hoạch phước tụ 。bỉ ư bách phần bất cập thử nhất 。bỉ ư thiên phần bất cập thử nhất 。bỉ ư số phần toán phần kế phần ổ ba ni sát đàm phần bất cập thử nhất 。dư như tiền thuyết 。hựu ư duyên tánh duyên khởi quán trung sơ tu nghiệp giả 。do văn tư tuệ tăng thượng lực cố 。phân biệt thủ tướng 。vị chư hữu tình do hữu chủng chủng vô trí ngu si 。hiện kiến vô thường vọng kế vi thường 。hiện kiến bất tịnh vọng kế vi tịnh 。hiện kiến kỳ khổ vọng kế vi lạc/nhạc 。hiện kiến vô ngã vọng kế vi ngã 。bỉ chư hữu tình hữu như thị đẳng chủng chủng điên đảo 。điên đảo vi nhân ư hiện pháp thọ/thụ cập hậu sở sanh chư tự thể trung phát khởi tham ái 。do tham ái cố tạo tác chủng chủng sanh căn bản nghiệp 。thử phiền não nghiệp vi nhân duyên cố 。cảm đắc đương lai thuần đại khổ uẩn 。bỉ ký thiện thủ như thị tướng dĩ 。phục ư kỳ nội phát khởi thắng giải 。vị ngã kim thử thuần đại khổ uẩn diệc như thị sanh 。hựu ngã tự thể vô biên vô tế tùng tiên tế lai sơ bất khả tri diệc như thị sanh 。bỉ chư hữu tình khứ lai hiện tại nhất thiết tự thể khổ uẩn sở nhiếp 。diệc giai như thị dĩ sanh đương sanh 。như thị duyên tánh duyên khởi chánh quán 。nhất thiết giai thị chân thật tác ý 。cánh vô sở dư thắng giải tác ý 。nhược/nhã ư tự thân hiện tại chư uẩn duyên tánh duyên sanh tác ý tư duy 。thị danh ư nội thân thọ tâm Pháp trụ/trú bỉ tuần quán 。nhược/nhã ư tha thân hiện tại chư uẩn duyên tánh duyên sanh 。tác ý tư duy 。thị danh ư ngoại thân thọ tâm Pháp trụ/trú bỉ tuần quán 。nhược/nhã ư tự tha quá khứ vị lai sở hữu chư uẩn duyên tánh duyên sanh 。tác ý tư duy 。danh ư nội ngoại thân thọ tâm Pháp trụ/trú bỉ tuần quán 。dư như tiền thuyết 。hựu ư giới sái biệt quán sơ tu nghiệp giả 。tiên thủ kỳ ngoại sở hữu kiên tướng 。sở vị Đại địa 。sơn lâm thảo mộc chuyên thạch ngõa lịch 。mạt ni trân châu 。lưu ly loa bối 。san hô ngọc đẳng 。thủ bỉ tướng dĩ phục ư nội kiên nhi khởi thắng giải 。thứ thủ kỳ ngoại chư Đại thủy tướng 。sở vị giang hà chúng lưu 。pha hồ trì chiểu tỉnh đẳng 。thủ bỉ tướng dĩ phục ư nội thấp nhi khởi thắng giải 。thứ thủ kỳ ngoại chư Đại hỏa tướng 。sở vị nhiệt thời liệt nhật 。viêm sí phần thiêu 。sơn trạch tai hỏa mạn 莚diêu thất đẳng trung sở hữu chư hỏa 。thủ bỉ tướng dĩ phục ư nội 煗nhi khởi thắng giải 。thứ thủ kỳ ngoại chư Đại phong tướng 。sở vị Đông Tây Nam Bắc đẳng phong nãi chí phong luân 。thủ bỉ tướng dĩ phục ư nội phong nhi khởi thắng giải 。thứ thủ kỳ ngoại chư đại không tướng 。sở vị chư phương Vô chướng vô ngại chư tụ sắc trung khổng khích quật huyệt hữu sở dung thọ 。thiện thủ như thị không giới tướng dĩ 。ư nội không giới nhi khởi thắng giải 。hậu do văn tư tăng thượng lực cố 。khởi tế phân biệt thủ thức giới tướng 。sở vị nội nhãn xứ/xử bất hoại 。ngoại sắc xử hiện tiền 。nhược/nhã vô năng sanh tác ý chánh khởi 。sở sanh nhãn thức diệc bất đắc sanh 。dữ thị tướng vi nhãn thức đắc sanh 。như thị nãi chí ý Pháp ý thức đương tri diệc nhĩ 。thủ thị tướng dĩ thứ khởi thắng giải 。liễu tri như thị tứ đại thân trung hữu nhất thiết thức chư chủng tử giới chủng tánh tự tánh 。hựu ư như thị tứ đại chủng trung 。tiên khởi chi tiết thô Đại thắng giải 。hậu khởi phân tích chủng chủng tế phần vi tế thắng giải 。như thị tiệm thứ phân tích nãi chí hướng du trần lượng 。như thị tiệm tiệm nãi chí cực vi nhi khởi thắng giải 。nhất nhất chi phần thượng khởi vô lượng tối cực vi trần tích tập thắng giải 。hà huống thân trung nhất thiết chi phần 。như thị danh vi giới sái biệt quán trung phân tích chư sắc giới sái biệt biên tế vi tế thắng giải 。thứ ư không giới tiên đương phát khởi sở hữu thô Đại không giới thắng giải 。sở vị nhãn nhĩ Tỳ hầu đồng đẳng chủng chủng khiếu huyệt 。do thị thôn yết ư thị thôn yết 。ký thôn yết dĩ do thị hạ phần bất tịnh lưu xuất 。thứ hậu tiệm tiệm phát khởi chủng chủng vi tế thắng giải 。nãi chí thân trung nhất thiết vi tế chư mao khổng huyệt giai tất liễu tri 。hậu ư thức giới tiệm tiệm phát khởi sở y sở duyên 。cập dĩ tác ý tam thế thời phần phẩm loại sái biệt vô lượng thắng giải 。tức ư thức giới khởi thắng giải thời 。do chư sở y sở duyên thắng giải phân tích thức giới 。diệc ư thập chủng sở tạo chư sắc nhi khởi thắng giải 。như chư đại chủng vi tế phân tích 。thử diệc như thị 。nhược/nhã ư tự thân các biệt chư giới nhi khởi thắng giải 。thị danh ư nội chư niệm trụ trung trụ/trú bỉ tuần quán 。nhược/nhã ư kỳ dư phi hữu Tình số 。sở hữu chư giới nhi khởi thắng giải 。thị danh ư ngoại trụ/trú bỉ tuần quán 。nhược/nhã ư kỳ dư chư hữu tình số sở hữu chư giới nhi khởi thắng giải 。danh ư nội ngoại trụ/trú bỉ tuần quán 。phục hữu dị môn 。vị ư kỷ thân nhi khởi thắng giải 。lâm xả mạng thời như tiền quảng thuyết 。chí thanh ứ vị hoặc phục nùng lan 。tức ư nùng lan phát khởi chủng chủng lưu xuất thắng giải 。tiệm tiệm nùng lưu triển chuyển tăng quảng 。nãi chí đại hải Đại địa biên tế nùng tất sung mãn 。phát khởi như thị nùng thắng giải dĩ 。thứ phục phát khởi hỏa thiêu thắng giải 。vị thử thân phần vô lượng vô biên phẩm loại sái biệt 。vi Đại hỏa tụ vô lượng vô biên phẩm loại thiêu tẫn 。hỏa ký diệt dĩ phục khởi dư cốt dư hôi thắng giải 。phục khởi vô lượng vô biên thắng giải 。toái thử cốt hôi dĩ vi tế mạt 。phục khởi vô lượng Đại phong thắng giải 。phiêu tán thử mạt biến chư phương duy 。ký phiêu tán dĩ bất phục quán kiến sở phiêu hôi cốt cập năng phiêu phong 。duy quán hữu dư miễu mang không giới 。như thị do kỳ thắng giải tác ý 。y ư nội ngoại bất tịnh gia hạnh/hành/hàng nhập giới sái biệt 。ư kỳ thân tướng trụ/trú tuần thân quán 。tùng thị thú nhập chân thật tác ý 。vị do như thị thắng giải tác ý 。ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。do thắng giải lực ngã thử sở tác vô lượng vô biên thủy giới hỏa giới địa giới phong giới hư không giới tướng 。ngã tùng vô thủy sanh tử lưu chuyển 。sở Kinh chư giới vô lượng vô biên thậm quá/qua ư thử 。vị do phụ mẫu huynh đệ tỷ muội quyến thuộc tang vong 。cập do thân hữu tài bảo lộc vị ly tán thất hoại 。bi khấp vũ lệ 。hựu ẩm mẫu nhũ 。hựu do tác tặc ủng bức kiếp lược xuyên tường giải kết/kiết 。do thị nhân duyên 。tao vô lượng độ tiệt thủ ngoạt túc 。trảm đầu nhị Tỳ 。chủng chủng giải cát thân chư chi tiết 。do thị nhân duyên huyết lưu vô lượng 。như thị sở hữu lệ nhũ huyết nhiếp thủy giới thủy tụ 。tứ đại hải thủy giai tất doanh mãn 。ư bách phần trung bất cập kỳ nhất 。quảng thuyết như tiền 。hựu ư chư hữu chư thú tử sanh 。Kinh vô lượng hỏa phần thiêu thi hài 。như thị hỏa tụ diệc vô bỉ huống 。hựu Kinh vô lượng khí xả hài cốt lang tịch tại địa diệc vô bỉ huống 。hựu Kinh vô lượng phong giới sanh diệt phân tích thi hài diệc vô bỉ huống 。hựu Kinh vô lượng chư thi hài trung nhãn đẳng khiếu huyệt 。hựu Kinh vô lượng chư thức lưu chuyển 。hậu hậu thi hài tân tân phát khởi 。nãi chí kim giả tối hậu thi hài chư thức lưu chuyển 。như thị an lập hậu tế chư thú kỳ hạn vô định 。như thị nãi chí vô lượng thức giới 。hựu ư A na ba na niệm chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。sơ tu nghiệp giả 。tiên ư xá trạch tiền hậu song môn hoặc đả thiết sư 。hoặc đoán kim ngân sư 。xuy đồng (thác -mộc +phỉ )Đại 。hoặc phong ngoại tụ nhập xuất vãng lai 。thiện thủ tướng dĩ 。do duyên ư nội nhập xuất tức niệm 。ư nhập xuất tức nhi khởi thắng giải 。bỉ phục tiên ư vi tế tức phong Kinh tâm hung xứ/xử 。thô huyệt vãng lai nhi khởi thắng giải 。nhiên hậu tiệm tiệm ư chúng đa phong nhi khởi thắng giải 。sở vị nãi chí nhất thiết mao khổng phong giai tùy nhập nhi khởi thắng giải 。như thị sở hữu nhất thiết thân phần 。phong tụ sở tùy phong tụ sở nhiếp phong tụ tạng ẩn vô lượng phong tụ ư trung tích tập 。như đố la miên hoặc điệp nhứ đẳng 。chư khinh phiêu vật ư thị chư tướng nhi khởi thắng giải 。bỉ nhược/nhã ư nội nhập tức xuất tức lưu chuyển bất tuyệt tác ý tư duy 。nhĩ thời danh vi ư kỳ nội thân trụ tuần thân quán 。nhược phục ư tha tử thi hài trung thanh ứ đẳng vị nhập tức xuất tức lưu chuyển đoạn tuyệt tác ý tư duy 。nhĩ thời danh vi ư kỳ ngoại thân trụ tuần thân quán 。nhược phục ư tự lâm dục tử thời nhi khởi thắng giải 。hoặc ư dĩ tử nhập tức xuất tức vô hữu lưu chuyển nhi khởi thắng giải 。hoặc ư vị tử nhập tức xuất tức vô hữu lưu chuyển nhi khởi thắng giải 。do Pháp nhĩ cố 。nhĩ thời danh vi ư nội ngoại thân trụ tuần thân quán 。biến ư nhất thiết chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。ưng tu như thị chỉ phẩm trợ bạn chỉ phẩm sở nhiếp vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。sở dư nhất thiết như tiền ứng tri 。như thị sở hữu sơ tu nghiệp giả 。mông chánh giáo hối tu chánh hạnh thời 。an trụ sí nhiên chánh tri cụ niệm 。điều phục nhất thiết thế gian tham ưu 。nhược/nhã ư như thị chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。hằng thường tu tác tất cánh tu tác vô đảo tác ý 。phi huyên nháo đẳng sở năng động loạn 。thị danh sí nhiên 。nhược/nhã ư như thị chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。thẩm đế liễu tri loạn bất loạn tướng 。như thị danh vi chánh tri cụ niệm 。nhược/nhã năng thiện thủ chư yếm ly tướng chư hân lạc/nhạc tướng 。như thị nãi danh điều phục nhất thiết thế gian tham ưu 。do thị nhân duyên tuyên thuyết bỉ năng an trụ sí nhiên 。nãi chí điều phục thế gian tham ưu 。tiên phát như thị chánh gia hạnh/hành/hàng thời 。tâm nhất cảnh tánh thân tâm khinh an vi liệt nhi chuyển nạn/nan khả giác liễu 。phục do tu tập thắng xa ma tha Tì bát xá na 。thân tâm trừng tịnh thân tâm điều nhu thân tâm khinh an 。tức tiền vi liệt tâm nhất cảnh tánh thân tâm khinh an 。tiệm cánh tăng trưởng năng dẫn cường thịnh dịch khả giác liễu 。tâm nhất cảnh tánh thân tâm khinh an 。vị do nhân lực triển chuyển dẫn phát phương tiện đạo lý 。bỉ ư nhĩ thời bất cửu đương khởi cường thịnh 。dịch liễu thân tâm khinh an tâm nhất cảnh tánh 。như thị nãi chí hữu bỉ tiền tướng 。ư kỳ đảnh/đính thượng tự trọng nhi khởi phi tổn não tướng 。tức do thử tướng ư nội khởi cố 。năng chướng lạc/nhạc đoạn 。chư phiền não phẩm tâm thô trọng tánh giai đắc trừ diệt 。năng đối trì bỉ 。tâm điều nhu tánh tâm khinh an tánh giai đắc sanh khởi 。do thử sanh cố hữu năng tùy thuận khởi thân khinh an 。phong đại Thiên tăng chúng đa đại chủng lai nhập thân trung 。nhân thử đại chủng nhập thân trung cố 。năng chướng lạc/nhạc đoạn 。chư phiền não phẩm thân thô trọng tánh 。giai đắc trừ khiển 。năng đối trì bỉ 。thân điều nhu tánh thân khinh an tánh 。biến mãn thân trung trạng như sung dật 。bỉ sơ khởi thời lệnh tâm dõng dược lệnh tâm duyệt dự 。hoan hỉ câu hạnh/hành/hàng lệnh tâm thiện lạc 。sở duyên cảnh tánh ư tâm trung hiện 。tòng thử dĩ hậu bỉ sơ sở khởi khinh an thế lực tiệm tiệm thư hoãn hữu diệu khinh an tùy thân nhi hạnh/hành/hàng tại thân trung chuyển 。do thị nhân duyên tâm dõng dược tánh tiệm thứ thoái giảm 。do xa ma tha sở nhiếp trì cố 。tâm ư sở duyên tịch tĩnh hạnh/hành/hàng chuyển 。tùng thị dĩ hậu ư du già hạnh/hành/hàng 。sơ tu nghiệp giả danh hữu tác ý 。thủy đắc đọa tại hữu tác ý số 。hà dĩ cố 。do thử tối sơ hoạch đắc sắc giới định địa sở nhiếp thiểu phần vi diệu chánh tác ý cố 。do thị nhân duyên danh hữu tác ý 。đắc thử tác ý sơ tu nghiệp giả hữu thị tướng trạng 。vị dĩ hoạch đắc sắc giới sở nhiếp thiểu phần định tâm 。hoạch đắc thiểu phần thân tâm khinh an tâm nhất cảnh tánh 。hữu lực hữu năng thiện tu tịnh hoặc sở duyên gia hạnh/hành/hàng 。lệnh tâm tướng tục tư nhuận nhi chuyển 。vi xa ma tha chi sở nhiếp hộ năng tịnh chư hạnh 。tuy hạnh/hành/hàng chủng chủng khả ái cảnh trung 。mãnh lợi tham triền diệc bất sanh khởi 。tuy thiểu sanh khởi y chỉ thiểu phần vi liệt đối trì 。tạm tác ý thời tức năng trừ khiển 。như khả ái cảnh 。khả tăng khả ngu khả sanh kiêu mạn khả tầm tư cảnh 。đương tri diệc nhĩ 。yến tọa tĩnh thất tạm trì kỳ tâm 。thân tâm khinh an tật tật sanh khởi 。bất cực vi chư thân thô trọng tánh chi sở bức não 。bất cực số khởi chư cái hiện hành 。bất cực hiện hành tư mộ 。bất lạc/nhạc ưu lự câu hạnh/hành/hàng chư tưởng tác ý 。tuy tùng định khởi xuất ngoại Kinh hạnh/hành/hàng 。nhi hữu thiểu phần khinh an dư thế tùy thân tâm chuyển 。như thị đẳng loại đương tri thị danh hữu tác ý giả thanh tịnh tướng trạng 。 瑜伽師地論卷第三十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập nhị 瑜伽師地論卷第三十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第四瑜伽處之一 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ tứ du già xứ chi nhất 復次此嗢拕南曰。 phục thứ thử ốt tha Nam viết 。 七作意離欲 thất tác ý ly dục 及諸定廣辯 cập chư định quảng biện 二定五神通 nhị định ngũ thần thông 生差別諸相 sanh sái biệt chư tướng 觀察於諸諦 quan sát ư chư đế 如實而通達 như thật nhi thông đạt 廣分別於修 quảng phân biệt ư tu 究竟為其後 cứu cánh vi kỳ hậu 已得作意諸瑜伽師。已入如是少分樂斷。從此已後唯有二趣更無所餘。何等為二。一者世間。二出世間。彼初修業諸瑜伽師。由此作意或念我當往世間趣。或念我當往出世趣。復多修習如是作意。如如於此極多修習。如是如是所有輕安心一境性。經歷彼彼日夜等位轉復增廣。若此作意堅固相續強盛而轉。發起清淨所緣勝解。於奢摩他品及毘鉢舍那品善取其相。彼於爾時或樂往世間道發起加行。或樂往出世道發起加行。 dĩ đắc tác ý chư du già sư 。dĩ nhập như thị thiểu phần lạc/nhạc đoạn 。tòng thử dĩ hậu duy hữu nhị thú cánh vô sở dư 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả thế gian 。nhị xuất thế gian 。bỉ sơ tu nghiệp chư du già sư 。do thử tác ý hoặc niệm ngã đương vãng thế gian thú 。hoặc niệm ngã đương vãng xuất thế thú 。phục đa tu tập như thị tác ý 。như như ư thử cực đa tu tập 。như thị như thị sở hữu khinh an tâm nhất cảnh tánh 。kinh lịch bỉ bỉ nhật dạ đẳng vị chuyển phục tăng quảng 。nhược/nhã thử tác ý kiên cố tướng tục cường thịnh nhi chuyển 。phát khởi thanh tịnh sở duyên thắng giải 。ư xa ma tha phẩm cập Tì bát xá na phẩm thiện thủ kỳ tướng 。bỉ ư nhĩ thời hoặc lạc/nhạc vãng thế gian đạo phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。hoặc lạc/nhạc vãng xuất thế đạo phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。 問此中幾種補特伽羅。即於現法樂往世間道發起加行。非出世道。答略有四種補特伽羅。何等為四。一一切外道。二於正法中根性羸劣先修止行。三根性雖利善根未熟。四一切菩薩樂當來世證大菩提非於現法。如是四種補特伽羅。於現法中樂往世間道發起加行。此樂往世間道發起加行者。復有二種。一者具縛。謂諸異生。二不具縛。謂諸有學。此復云何。謂先於欲界觀為麁性。於初靜慮若定若生觀為靜性。發起加行離欲界欲。如是乃至發起加行離無所有處欲。當知亦爾。又依靜慮等能引無想定等及發五神通等。 vấn thử trung ki chủng Bổ-đặc-già-la 。tức ư hiện pháp lạc/nhạc vãng thế gian đạo phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。phi xuất thế đạo 。đáp lược hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。hà đẳng vi tứ 。nhất nhất thiết ngoại đạo 。nhị ư chánh pháp trung căn tánh luy liệt tiên tu chỉ hạnh/hành/hàng 。tam căn tánh tuy lợi thiện căn vị thục 。tứ nhất thiết Bồ Tát lạc/nhạc đương lai thế chứng đại Bồ-đề phi ư hiện pháp 。như thị tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。ư hiện pháp trung lạc/nhạc vãng thế gian đạo phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。thử lạc/nhạc vãng thế gian đạo phát khởi gia hành giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất giả cụ phược 。vị chư dị sanh 。nhị bất cụ phược 。vị chư hữu học 。thử phục vân hà 。vị tiên ư dục giới quán vi thô tánh 。ư sơ tĩnh lự nhược/nhã định nhược/nhã sanh quán vi tĩnh tánh 。phát khởi gia hạnh/hành/hàng ly dục giới dục 。như thị nãi chí phát khởi gia hạnh/hành/hàng ly vô sở hữu xứ dục 。đương tri diệc nhĩ 。hựu y tĩnh lự đẳng năng dẫn vô tưởng định đẳng cập phát ngũ thần thông đẳng 。 又即依此若生若相皆當廣說。為離欲界欲勤修觀行諸瑜伽師。由七作意方能獲得離欲界欲。何等名為七種作意。謂了相作意。勝解作意。遠離作意。攝樂作意。觀察作意。加行究竟作意。加行究竟果作意。云何名為了相作意。謂若作意能正覺了欲界麁相初靜慮靜相。云何覺了欲界麁相。謂正尋思欲界六事。何等為六。一義。二事。三相。四品。五時。六理。云何尋思諸欲麁義。謂正尋思如是諸欲有多過患有多損惱。有多疫癘有多災害。於諸欲中多過患義。廣說乃至多災害義。是名麁義。云何尋思諸欲麁事。謂正尋思於諸欲中有內貪欲。於諸欲中有外貪欲。云何尋思諸欲自相。謂正尋思此為煩惱欲此為事欲。此復三種。謂順樂受處。順苦受處。順不苦不樂受處。順樂受處是貪欲依處。是想心倒依處。順苦受處是瞋恚依處。是忿恨依處。順不苦不樂受處是愚癡依處。是覆惱誑諂無慚無愧依處。是見倒依處。即正尋思如是諸欲極惡諸受之所隨逐。極惡煩惱之所隨逐。是名尋思諸欲自相。云何尋思諸欲共相。謂正尋思此一切欲。生苦老苦廣說乃至求不得苦等所隨逐等所隨縛。諸受欲者於圓滿欲驅迫而轉。亦未解脫生等法故。雖彼諸欲勝妙圓滿而暫時有。是名尋思諸欲共相。云何尋思諸欲麁品。謂正尋思如是諸欲皆墮黑品。猶如骨鎖如凝血肉。如草炬火如一分炭火。如大毒蛇如夢所見。如假借得諸莊嚴具。如樹端果。追求諸欲諸有情類。於諸欲中受追求所作苦。受防護所作苦。受親愛失壞所作苦。受無厭足所作苦。受不自在所作苦。受惡行所作苦。如是一切如前應知。如世尊說。習近諸欲有五過患。謂彼諸欲極少滋味。多諸苦惱多諸過患。又彼諸欲於習近時。能令無厭能令無足能令無滿。又彼諸欲常為諸佛及佛弟子。賢善正行正至善士。以無量門呵責毀呰。又彼諸欲於習近時。能令諸結積集增長。又彼諸欲於習近時。我說無有惡不善業而不作者。如是諸欲令無厭足多所共有。是非法行惡行之因增長欲愛。智者所離速趣消滅依託眾緣。是諸放逸危亡之地。無常虛偽妄失之法。猶如幻化誑惑愚夫。若現法欲若後法欲。若天上欲若人中欲。一切皆是魔之所行魔之所住。於是處所能生無量依意所起惡不善法。所謂貪瞋及憤諍等。於聖弟子正修學時能為障礙。由如是等差別因緣。如是諸欲多分墮在黑品所攝。是名尋思諸欲麁品。云何尋思諸欲麁時。謂正尋思如是諸欲去來今世。於常常時於恒恒時。多諸過患多諸損惱。多諸疫癘多諸災害。是名尋思諸欲麁時。云何尋思諸欲麁理。謂正尋思如是諸欲。由大資糧由大追求由大劬勞。及由種種無量差別工巧業處。方能招集生起增長。又彼諸欲雖善生起。雖善增長。一切多為外攝受事。謂父母妻子奴婢作使親友眷屬。或為對治。自內有色麁重四大。糜飯長養常須覆蔽沐浴按摩。壞斷離散消滅法身。隨所生起種種苦惱。食能對治諸飢渴苦。衣能對治諸寒熱苦。及能覆蔽可慚羞處。臥具能治諸勞睡苦。及能對治經行住苦。病緣醫藥能治病苦。是故諸欲唯能對治隨所生起種種苦惱。不應染著而受用之。唯應正念。譬如重病所逼切人。為除病故服雜穢藥。又彼諸欲有至教量證有麁相。又彼諸欲如是如是所有麁相。我亦於內現智見轉。又彼諸欲有比度量知有麁相。又彼諸欲從無始來本性麁穢成就。法性難思。法性不應思議。不應分別。是名尋思諸欲麁理。如是名為由六種事覺了欲界諸欲麁相。復能覺了初靜慮中所有靜相。謂欲界中一切麁性。於初靜慮皆無所有。由離欲界諸麁性故。初靜慮中說有靜性。是名覺了初靜慮中所有靜相。即由如是定地作意。於欲界中了為麁相。於初靜慮了為靜相。是故名為了相作意。即此作意當言猶為聞思間雜。彼既如是如理尋思。了知諸欲是其麁相。知初靜慮是其靜相。從此已後超過聞思唯用修行。於所緣相發起勝解。修奢摩他毘鉢舍那。既修習已如所尋思。麁相靜相數起勝解。如是名為勝解作意。即此勝解善修善習善多修習為因緣故。最初生起斷煩惱道。即所生起斷煩惱道俱行作意。此中說名遠離作意。由能最初斷於欲界先所應斷諸煩惱故。及能除遣彼煩惱品麁重性故。從是已後愛樂於斷愛樂遠離。於諸斷中見勝功德。觸證少分遠離喜樂。於時時間欣樂作意而深慶悅。於時時間厭離作意而深厭患。為欲除遣惛沈睡眠掉舉等故。如是名為攝樂作意。彼由如是樂斷樂修。正修加行善品任持。欲界所繫諸煩惱纏。若行若住不復現行。便作是念。我今為有於諸欲中貪欲煩惱不覺知耶。為無有耶。為審觀察如是事故隨於一種可愛淨相作意思惟。猶未永斷諸隨眠。故思惟如是淨妙相時。便復發起隨習近心趣習近心臨習近心。不能住捨。不能厭毀制伏違逆。彼作是念。我於諸欲猶未解脫其心。猶未正得解脫。我心仍為諸行制伏。如水被持。未為法性之所制伏。我今復應為欲永斷餘隨眠故。正勤安住樂斷樂修。如是名為觀察作意。從此倍更樂斷樂修修奢摩他毘鉢舍那。鄭重觀察修習對治。時時觀察先所已斷。由是因緣從欲界繫一切煩惱心得離繫。此由暫時伏斷方便。非是畢竟永害種子。當於爾時初靜慮地前加行道已得究竟一切煩惱對治。作意已得生起。是名加行究竟作意。從此無間由是因緣證入根本初靜慮定。即此根本初靜慮定俱行作意。名加行究竟果作意。又於遠離攝樂作意現在轉時。能適悅身離生喜樂。於時時間微薄現前。加行究竟作意轉時。即彼喜樂轉復增廣。於時時間深重現前。加行究竟果作意轉時。離生喜樂遍諸身分。無不充滿無有間隙。彼於爾時遠離諸欲。遠離一切惡不善法。有尋有伺離生喜樂。於初靜慮圓滿五支具足安住。名住欲界對治修果。名隨證得離欲界欲。又了相作意。於所應斷能正了知。於所應得能正了知。為斷應斷為得應得。心生希願勝解作意。為斷為得正發加行。遠離作意。能捨所有上品煩惱。攝樂作意。能捨所有中品煩惱。觀察作意。能於所得離增上慢安住其心。加行究竟作意能捨所有下品煩惱。加行究竟果作意。能正領受彼諸作意善修習果。又若了相作意。若勝解作意。總名隨順作意厭壞對治俱行。若遠離作意。若加行究竟作意。總名對治作意斷對治俱行。若攝樂作意。名對治作意及順清淨作意。若觀察作意。名順觀察作意。如是其餘四種作意當知攝入六作意中。謂隨順作意。對治作意。順清淨作意。順觀察作意如初靜慮定有七種作意。如是第二第三第四靜慮定。及空無邊處。識無邊處。無所有處。非想非非想處定。當知各有七種作意。若於有尋有伺初靜慮地覺了麁相。於無尋無伺第二靜慮地覺了靜相。為欲證入第二靜慮。應知是名了相作意。謂已證入初靜慮定。已得初靜慮者。於諸尋伺觀為麁性能正了知。若在定地。於緣最初率爾而起。怱務行境。麁意言性。是名為尋。即於彼緣隨彼而起隨彼而行。徐歷行境。細意言性。是名為伺。又正了知如是尋伺是心法性。心生時生。共有相應同一緣轉。又正了知如是尋伺依內而生外處所攝。又正了知如是一切過去未來現在所攝。從因而生。從緣而生。或增或減不久安住暫時而有率爾現前。令心躁擾令心散動不靜行轉。求上地時苦住隨逐。是故皆是黑品所攝隨逐諸欲。離生喜樂少分勝利。隨所在地自性。能令有如是相。於常常時於恒恒時。有尋有伺心行所緣。躁擾而轉不得寂靜。以如是等種種行相。於諸尋伺覺了麁相。又正了知弟二靜慮無尋無伺。如是一切所說麁相皆無所有。是故宣說第二靜慮有其靜相。彼諸麁相皆遠離故。為欲證入第二靜慮。隨其所應其餘作意如前應知。如是乃至為欲證入非想非非想處定。於地地中隨其所應。當知皆有七種作意。又彼麁相遍在一切下地皆有。下從欲界展轉上至無所有處。當知麁相略有二種。謂諸下地苦住增上。望上所住不寂靜故。及諸壽量時分短促。望上壽量轉減少故。此二麁相由前六事。如其所應當正尋思。隨彼彼地樂離欲時。如其所應於次上地尋思靜相。漸次乃至證得加行究竟果作意。 hựu tức y thử nhược/nhã sanh nhược/nhã tướng giai đương quảng thuyết 。vi ly dục giới dục cần tu quán hạnh/hành/hàng chư du già sư 。do thất tác ý phương năng hoạch đắc ly dục giới dục 。hà đẳng danh vi thất chủng tác ý 。vị liễu tướng tác ý 。thắng giải tác ý 。viễn ly tác ý 。nhiếp lạc/nhạc tác ý 。quan sát tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。vân hà danh vi liễu tướng tác ý 。vị nhược/nhã tác ý năng chánh giác liễu dục giới thô tướng sơ tĩnh lự tĩnh tướng 。vân hà giác liễu dục giới thô tướng 。vị chánh tầm tư dục giới lục sự 。hà đẳng vi lục 。nhất nghĩa 。nhị sự 。tam tướng 。tứ phẩm 。ngũ thời 。lục lý 。vân hà tầm tư chư dục thô nghĩa 。vị chánh tầm tư như thị chư dục hữu đa quá hoạn hữu đa tổn não 。hữu đa dịch lệ hữu đa tai hại 。ư chư dục trung đa quá hoạn nghĩa 。quảng thuyết nãi chí đa tai hại nghĩa 。thị danh thô nghĩa 。vân hà tầm tư chư dục thô sự 。vị chánh tầm tư ư chư dục trung hữu nội tham dục 。ư chư dục trung hữu ngoại tham dục 。vân hà tầm tư chư dục tự tướng 。vị chánh tầm tư thử vi phiền não dục thử vi sự dục 。thử phục tam chủng 。vị thuận lạc thọ xứ/xử 。thuận khổ thọ xứ/xử 。thuận bất khổ bất lạc thọ xứ/xử 。thuận lạc thọ xứ/xử thị tham dục y xứ 。thị tưởng tâm đảo y xứ 。thuận khổ thọ xứ/xử thị sân khuể y xứ 。thị phẫn hận y xứ 。thuận bất khổ bất lạc thọ xứ/xử thị ngu si y xứ 。thị phước não cuống siểm vô tàm vô quý y xứ 。thị kiến đảo y xứ 。tức chánh tầm tư như thị chư dục cực ác chư thọ/thụ chi sở tùy trục 。cực ác phiền não chi sở tùy trục 。thị danh tầm tư chư dục tự tướng 。vân hà tầm tư chư dục cộng tướng 。vị chánh tầm tư thử nhất thiết dục 。sanh khổ lão khổ quảng thuyết nãi chí cầu bất đắc khổ đẳng sở tùy trục đẳng sở tùy phược 。chư thọ dục giả ư viên mãn dục khu bách nhi chuyển 。diệc vị giải thoát sanh đẳng Pháp cố 。tuy bỉ chư dục thắng diệu viên mãn nhi tạm thời hữu 。thị danh tầm tư chư dục cộng tướng 。vân hà tầm tư chư dục thô phẩm 。vị chánh tầm tư như thị chư dục giai đọa hắc phẩm 。do như cốt tỏa như ngưng huyết nhục 。như thảo cự hỏa như nhất phân thán hỏa 。như Đại độc xà như mộng sở kiến 。như giả tá đắc chư trang nghiêm cụ 。như thụ/thọ đoan quả 。truy cầu chư dục chư hữu tình loại 。ư chư dục trung thọ/thụ truy cầu sở tác khổ 。thọ/thụ phòng hộ sở tác khổ 。thọ/thụ thân ái thất hoại sở tác khổ 。thọ/thụ Vô yếm túc sở tác khổ 。thọ/thụ bất tự tại sở tác khổ 。thọ/thụ ác hành sở tác khổ 。như thị nhất thiết như tiền ứng tri 。như Thế Tôn thuyết 。tập cận chư dục hữu ngũ quá hoạn 。vị bỉ chư dục cực thiểu tư vị 。đa chư khổ não đa chư quá hoạn 。hựu bỉ chư dục ư tập cận thời 。năng lệnh vô yếm năng lệnh vô túc năng lệnh vô mãn 。hựu bỉ chư dục thường vi chư Phật cập Phật đệ tử 。hiền thiện chánh hạnh chánh chí thiện sĩ 。dĩ vô lượng môn ha trách hủy 呰。hựu bỉ chư dục ư tập cận thời 。năng lệnh chư kết/kiết tích tập tăng trưởng 。hựu bỉ chư dục ư tập cận thời 。ngã thuyết vô hữu ác bất thiện nghiệp nhi bất tác giả 。như thị chư dục lệnh Vô yếm túc đa sở cọng hữu 。thị phi Pháp hành ác hành chi nhân tăng trưởng dục ái 。trí giả sở ly tốc thú tiêu diệt y thác chúng duyên 。thị chư phóng dật nguy vong chi địa 。vô thường hư ngụy vọng thất chi Pháp 。do như huyễn hóa cuống hoặc ngu phu 。nhược/nhã hiện pháp dục nhược/nhã hậu pháp dục 。nhược/nhã Thiên thượng dục nhược/nhã nhân trung dục 。nhất thiết giai thị ma chi sở hạnh ma chi sở trụ 。ư thị xứ sở năng sanh vô lượng y ý sở khởi ác bất thiện pháp 。sở vị tham sân cập phẫn tránh đẳng 。ư thánh đệ tử chánh tu học thời năng vi chướng ngại 。do như thị đẳng sái biệt nhân duyên 。như thị chư dục đa phần đọa tại hắc phẩm sở nhiếp 。thị danh tầm tư chư dục thô phẩm 。vân hà tầm tư chư dục thô thời 。vị chánh tầm tư như thị chư dục khứ lai kim thế 。ư thường thường thời ư hằng hằng thời 。đa chư quá hoạn đa chư tổn não 。đa chư dịch lệ đa chư tai hại 。thị danh tầm tư chư dục thô thời 。vân hà tầm tư chư dục thô lý 。vị chánh tầm tư như thị chư dục 。do Đại tư lương do Đại truy cầu do Đại Cồ lao 。cập do chủng chủng vô lượng sái biệt công xảo nghiệp xứ 。phương năng chiêu tập sanh khởi tăng trưởng 。hựu bỉ chư dục tuy thiện sanh khởi 。tuy thiện tăng trưởng 。nhất thiết đa vi ngoại nhiếp thọ sự 。vị phụ mẫu thê tử nô tỳ tác sử thân hữu quyến thuộc 。hoặc vi đối trì 。tự nội hữu sắc thô trọng tứ đại 。mi phạn trường/trưởng dưỡng thường tu phước tế mộc dục án ma 。hoại đoạn ly tán tiêu diệt Pháp thân 。tùy sở sanh khởi chủng chủng khổ não 。thực/tự năng đối trì chư cơ khát khổ 。y năng đối trì chư hàn nhiệt khổ 。cập năng phước tế khả tàm tu xứ/xử 。ngọa cụ năng trì chư lao thụy khổ 。cập năng đối trì kinh hành trụ/trú khổ 。bệnh duyên y dược năng trì bệnh khổ 。thị cố chư dục duy năng đối trì tùy sở sanh khởi chủng chủng khổ não 。bất ưng nhiễm trước nhi thọ dụng chi 。duy ưng chánh niệm 。thí như trọng bệnh sở bức thiết nhân 。vi trừ bệnh cố phục tạp uế dược 。hựu bỉ chư dục hữu chí giáo lượng chứng hữu thô tướng 。hựu bỉ chư dục như thị như thị sở hữu thô tướng 。ngã diệc ư nội hiện trí kiến chuyển 。hựu bỉ chư dục hữu bỉ so lường tri hữu thô tướng 。hựu bỉ chư dục tùng vô thủy lai bổn tánh thô uế thành tựu 。pháp tánh nạn/nan tư 。pháp tánh bất ưng tư nghị 。bất ưng phân biệt 。thị danh tầm tư chư dục thô lý 。như thị danh vi do lục chủng sự giác liễu dục giới chư dục thô tướng 。phục năng giác liễu sơ tĩnh lự trung sở hữu tĩnh tướng 。vị dục giới trung nhất thiết thô tánh 。ư sơ tĩnh lự giai vô sở hữu 。do ly dục giới chư thô tánh cố 。sơ tĩnh lự trung thuyết hữu tĩnh tánh 。thị danh giác liễu sơ tĩnh lự trung sở hữu tĩnh tướng 。tức do như thị định địa tác ý 。ư dục giới trung liễu vi thô tướng 。ư sơ tĩnh lự liễu vi tĩnh tướng 。thị cố danh vi liễu tướng tác ý 。tức thử tác ý đương ngôn do vi văn tư gian tạp 。bỉ ký như thị như lý tầm tư 。liễu tri chư dục thị kỳ thô tướng 。tri sơ tĩnh lự thị kỳ tĩnh tướng 。tòng thử dĩ hậu siêu quá văn tư duy dụng tu hành 。ư sở duyên tướng phát khởi thắng giải 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。ký tu tập dĩ như sở tầm tư 。thô tướng tĩnh tướng số khởi thắng giải 。như thị danh vi thắng giải tác ý 。tức thử thắng giải thiện tu thiện tập thiện đa tu tập vi nhân duyên cố 。tối sơ sanh khởi đoạn phiền não đạo 。tức sở sanh khởi đoạn phiền não đạo câu hạnh/hành/hàng tác ý 。thử trung thuyết danh viễn ly tác ý 。do năng tối sơ đoạn ư dục giới tiên sở ưng đoạn chư phiền não cố 。cập năng trừ khiển bỉ phiền não phẩm thô trọng tánh cố 。tùng thị dĩ hậu ái lạc ư đoạn ái lạc viễn ly 。ư chư đoạn trung kiến thắng công đức 。xúc chứng thiểu phần viễn ly thiện lạc 。ư thời thời gian hân lạc/nhạc tác ý nhi thâm khánh duyệt 。ư thời thời gian yếm ly tác ý nhi thâm yếm hoạn 。vi dục trừ khiển hôn trầm thụy miên điệu cử đẳng cố 。như thị danh vi nhiếp lạc/nhạc tác ý 。bỉ do như thị lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。chánh tu gia hạnh/hành/hàng thiện phẩm nhậm trì 。dục giới sở hệ chư phiền não triền 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。tiện tác thị niệm 。ngã kim vi hữu ư chư dục trung tham dục phiền não bất giác tri da 。vi vô hữu da 。vi thẩm quan sát như thị sự cố tùy ư nhất chủng khả ái tịnh tướng tác ý tư duy 。do vị vĩnh đoạn chư tùy miên 。cố tư tánh như thị tịnh diệu tướng thời 。tiện phục phát khởi tùy tập cận tâm thú tập cận tâm lâm tập cận tâm 。bất năng trụ xả 。bất năng yếm hủy chế phục vi nghịch 。bỉ tác thị niệm 。ngã ư chư dục do vị giải thoát kỳ tâm 。do vị chánh đắc giải thoát 。ngã tâm nhưng vi chư hạnh chế phục 。như thủy bị trì 。vị vi pháp tánh chi sở chế phục 。ngã kim phục ưng vi dục vĩnh đoạn dư tùy miên cố 。chánh cần an trụ lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。như thị danh vi quan sát tác ý 。tòng thử bội cánh lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu tu xa ma tha Tì bát xá na 。trịnh trọng quan sát tu tập đối trì 。thời thời quan sát tiên sở dĩ đoạn 。do thị nhân duyên tùng dục giới hệ nhất thiết phiền não tâm đắc ly hệ 。thử do tạm thời phục đoạn phương tiện 。phi thị tất cánh vĩnh hại chủng tử 。đương ư nhĩ thời sơ tĩnh lự địa tiền gia hành đạo dĩ đắc cứu cánh nhất thiết phiền não đối trì 。tác ý dĩ đắc sanh khởi 。thị danh gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。tòng thử Vô gián do thị nhân duyên chứng nhập căn bản sơ tĩnh lự định 。tức thử căn bản sơ tĩnh lự định câu hạnh/hành/hàng tác ý 。danh gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。hựu ư viễn ly nhiếp lạc/nhạc tác ý hiện tại chuyển thời 。năng Thích-duyệt thân ly sanh thiện lạc 。ư thời thời gian vi bạc hiện tiền 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý chuyển thời 。tức bỉ thiện lạc chuyển phục tăng quảng 。ư thời thời gian thâm trọng hiện tiền 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý chuyển thời 。ly sanh thiện lạc biến chư thân phần 。vô bất sung mãn vô hữu gian khích 。bỉ ư nhĩ thời viễn ly chư dục 。viễn ly nhất thiết ác bất thiện pháp 。hữu tầm hữu tý ly sanh thiện lạc 。ư sơ tĩnh lự viên mãn ngũ chi cụ túc an trụ 。danh trụ/trú dục giới đối trì tu quả 。danh tùy chứng đắc ly dục giới dục 。hựu liễu tướng tác ý 。ư sở ưng đoạn năng chánh liễu tri 。ư sở ưng đắc năng chánh liễu tri 。vi đoạn ưng đoạn vi đắc ưng đắc 。tâm sanh hy nguyện thắng giải tác ý 。vi đoạn vi đắc chánh phát gia hạnh/hành/hàng 。viễn ly tác ý 。năng xả sở hữu thượng phẩm phiền não 。nhiếp lạc/nhạc tác ý 。năng xả sở hữu trung phẩm phiền não 。quan sát tác ý 。năng ư sở đắc ly tăng thượng mạn an trụ kỳ tâm 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý năng xả sở hữu hạ phẩm phiền não 。gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。năng chánh lĩnh thọ bỉ chư tác ý thiện tu tập quả 。hựu nhược/nhã liễu tướng tác ý 。nhược/nhã thắng giải tác ý 。tổng danh tùy thuận tác ý yếm hoại đối trì câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã viễn ly tác ý 。nhược/nhã gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。tổng danh đối trì tác ý đoạn đối trì câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã nhiếp lạc/nhạc tác ý 。danh đối trì tác ý cập thuận thanh tịnh tác ý 。nhược/nhã quan sát tác ý 。danh thuận quan sát tác ý 。như thị kỳ dư tứ chủng tác ý đương tri nhiếp nhập lục tác ý trung 。vị tùy thuận tác ý 。đối trì tác ý 。thuận thanh tịnh tác ý 。thuận quan sát tác ý như sơ tĩnh lự định hữu thất chủng tác ý 。như thị đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự định 。cập không vô biên xứ 。thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử định 。đương tri các hữu thất chủng tác ý 。nhược/nhã ư hữu tầm hữu tý sơ tĩnh lự địa giác liễu thô tướng 。ư vô tầm vô tý đệ nhị tĩnh lự địa giác liễu tĩnh tướng 。vi dục chứng nhập đệ nhị tĩnh lự 。ứng tri thị danh liễu tướng tác ý 。vị dĩ chứng nhập sơ tĩnh lự định 。dĩ đắc sơ tĩnh lự giả 。ư chư tầm tý quán vi thô tánh năng chánh liễu tri 。nhược/nhã tại định địa 。ư duyên tối sơ suất nhĩ nhi khởi 。怱vụ hạnh/hành/hàng cảnh 。thô ý ngôn tánh 。thị danh vi tầm 。tức ư bỉ duyên tùy bỉ nhi khởi tùy bỉ nhi hạnh/hành/hàng 。từ lịch hạnh/hành/hàng cảnh 。tế ý ngôn tánh 。thị danh vi tý 。hựu chánh liễu tri như thị tầm tý thị tâm Pháp tánh 。tâm sanh thời sanh 。cọng hữu tướng ứng đồng nhất duyên chuyển 。hựu chánh liễu tri như thị tầm tý y nội nhi sanh ngoại xứ sở nhiếp 。hựu chánh liễu tri như thị nhất thiết quá khứ vị lai hiện tại sở nhiếp 。tùng nhân nhi sanh 。tùng duyên nhi sanh 。hoặc tăng hoặc giảm bất cửu an trụ tạm thời nhi hữu suất nhĩ hiện tiền 。lệnh tâm táo nhiễu lệnh tâm tán động bất tĩnh hạnh/hành/hàng chuyển 。cầu thượng địa thời khổ trụ/trú tùy trục 。thị cố giai thị hắc phẩm sở nhiếp tùy trục chư dục 。ly sanh thiện lạc thiểu phần thắng lợi 。tùy sở tại địa tự tánh 。năng lệnh hữu như thị tướng 。ư thường thường thời ư hằng hằng thời 。hữu tầm hữu tý tâm hành sở duyên 。táo nhiễu nhi chuyển bất đắc tịch tĩnh 。dĩ như thị đẳng chủng chủng hành tướng 。ư chư tầm tý giác liễu thô tướng 。hựu chánh liễu tri đệ nhị tĩnh lự vô tầm vô tý 。như thị nhất thiết sở thuyết thô tướng giai vô sở hữu 。thị cố tuyên thuyết đệ nhị tĩnh lự hữu kỳ tĩnh tướng 。bỉ chư thô tướng giai viễn ly cố 。vi dục chứng nhập đệ nhị tĩnh lự 。tùy kỳ sở ưng kỳ dư tác ý như tiền ứng tri 。như thị nãi chí vi dục chứng nhập phi tưởng phi phi tưởng xử định 。ư địa địa trung tùy kỳ sở ưng 。đương tri giai hữu thất chủng tác ý 。hựu bỉ thô tướng biến tại nhất thiết hạ địa giai hữu 。hạ tùng dục giới triển chuyển thượng chí vô sở hữu xứ 。đương tri thô tướng lược hữu nhị chủng 。vị chư hạ địa khổ trụ/trú tăng thượng 。vọng thượng sở trụ bất tịch tĩnh cố 。cập chư thọ lượng thời phần đoản xúc 。vọng thượng thọ lượng chuyển giảm thiểu cố 。thử nhị thô tướng do tiền lục sự 。như kỳ sở ứng đương chánh tầm tư 。tùy bỉ bỉ địa lạc/nhạc ly dục thời 。như kỳ sở ưng ư thứ thượng địa tầm tư tĩnh tướng 。tiệm thứ nãi chí chứng đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。 復次此中離欲者。欲有二種。一者煩惱欲。二者事欲。離有二種。一者相應離。二者境界離。離惡不善法者。煩惱欲因所生種種惡不善法。即身惡行語惡行等。持杖持刀鬪訟諍競。諂誑詐偽起妄語等。由斷彼故說名為離惡不善法。有尋有伺者。由於尋伺未見過失。自地猶有對治欲界諸善尋伺。是故說名有尋有伺。所言離者。謂已獲得加行究竟作意故。所言生者。由此為因由此為緣。無間所生故名離生。言喜樂者。謂已獲得所希求義。及於喜中未見過失。一切麁重已除遣故。及已獲得廣大輕安。身心調暢有堪能故。說名喜樂。所言初者。謂從欲界最初上進。創首獲得依順次數。說名為初。言靜慮者。於一所緣繫念寂靜正審思慮。故名靜慮。言具足者。謂已獲得加行究竟果作意故。言安住者。謂於後時由所修習多成辦故。得隨所樂得無艱難得無梗澁。於靜慮定其心晝夜能正隨順。趣向臨入隨所欲樂。乃至七日七夜能正安住。故名安住。復次於有尋有伺三摩地相。心能棄捨。於無尋無伺三摩地相。繫念安住。於諸怱務所行境界。能正遠離。於不怱務所行境界安住。其心一味寂靜極寂靜轉。是故說言尋伺寂靜故。內等淨故。又彼即於無尋無伺三摩地中。串修習故。超過尋伺有間缺位。能正獲得無間缺位。是故說言心一趣故。無尋無伺者。一切尋伺悉皆斷故。所言定者。謂已獲得加行究竟作意故。所言生者。由此為因由此為緣無間所生故。名定生。言喜樂者。謂已獲得所希求義。又於喜中未見過失有欣有喜。一切尋伺初靜慮地諸煩惱品所有麁重皆遠離。故能對治彼廣大輕安。身心調柔有堪能樂所隨逐故。名有喜樂。依順次數此為第二。如是一切如前應知。復次彼於喜相深見過失。是故說言於喜離欲。又於爾時遠離二種亂心災患。能於離喜第三靜慮攝持其心。第二靜慮已離尋伺。今於此中復離於喜。是故說言安住於捨。如是二法能擾亂心障無間捨。初靜慮中有尋伺故。令無間捨不自在轉。第二靜慮由有喜故。令無間捨不自在轉。是故此捨初二靜慮說名無有。由是因緣修靜慮者。第三靜慮方名有捨。由有捨故。如如安住所有正念。如是如是彼喜俱行想及作意不復現行。若復於此第三靜慮不善修故。或時失念。彼喜俱行想及作意時復現行。尋即速疾以慧通達能正了知。隨所生起能不忍受。方便棄捨除遣變吐。心住上捨。是故說有正念正知。彼於爾時住如是捨。正念正知親近修習。多修習故令心踊躍。俱行喜受便得除滅。離喜寂靜最極寂靜。與喜相違心受生起。彼於爾時色身意身領納受樂及輕安樂。是故說言有身受樂。第三靜慮已下諸地。無如是樂及無間捨。第三靜慮已上諸地。此無間捨雖復可得而無有樂。下地樂捨俱無有故。上地有捨而無樂故。是故說言於是處所謂第三靜慮。諸聖宣說謂依於此已得安住。補特伽羅。具足捨念及以正知。住身受樂。第三靜慮具足安住。言諸聖者。謂佛世尊及佛弟子。 phục thứ thử trung ly dục giả 。dục hữu nhị chủng 。nhất giả phiền não dục 。nhị giả sự dục 。ly hữu nhị chủng 。nhất giả tướng ứng ly 。nhị giả cảnh giới ly 。ly ác bất thiện pháp giả 。phiền não dục nhân sở sanh chủng chủng ác bất thiện pháp 。tức thân ác hành ngữ ác hành đẳng 。trì trượng trì đao đấu tụng tránh cạnh 。siểm cuống trá ngụy khởi vọng ngữ đẳng 。do đoạn bỉ cố thuyết danh vi ly ác bất thiện pháp 。hữu tầm hữu tý giả 。do ư tầm tý vị kiến quá thất 。tự địa do hữu đối trì dục giới chư thiện tầm tý 。thị cố thuyết danh hữu tầm hữu tý 。sở ngôn ly giả 。vị dĩ hoạch đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý cố 。sở ngôn sanh giả 。do thử vi nhân do thử vi duyên 。Vô gián sở sanh cố danh ly sanh 。ngôn thiện lạc giả 。vị dĩ hoạch đắc sở hy cầu nghĩa 。cập ư hỉ trung vị kiến quá thất 。nhất thiết thô trọng dĩ trừ khiển cố 。cập dĩ hoạch đắc quảng đại khinh an 。thân tâm điều sướng hữu kham năng cố 。thuyết danh thiện lạc 。sở ngôn sơ giả 。vị tùng dục giới tối sơ thượng tiến/tấn 。sang thủ hoạch đắc y thuận thứ số 。thuyết danh vi sơ 。ngôn tĩnh lự giả 。ư nhất sở duyên hệ niệm tịch tĩnh chánh thẩm tư lự 。cố danh tĩnh lự 。ngôn cụ túc giả 。vị dĩ hoạch đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý cố 。ngôn an trụ giả 。vị ư hậu thời do sở tu tập đa thành biện/bạn cố 。đắc tùy sở lạc/nhạc đắc vô gian nan đắc vô ngạnh sáp 。ư tĩnh lự định kỳ tâm trú dạ năng chánh tùy thuận 。thú hướng lâm nhập tùy sở dục lạc/nhạc 。nãi chí thất nhật thất dạ năng chánh an trụ 。cố danh an trụ 。phục thứ ư hữu tầm hữu tý tam-ma-địa tướng 。tâm năng khí xả 。ư vô tầm vô tý tam-ma-địa tướng 。hệ niệm an trụ 。ư chư 怱vụ sở hạnh cảnh giới 。năng chánh viễn ly 。ư bất 怱vụ sở hạnh cảnh giới an trụ 。kỳ tâm nhất vị tịch tĩnh cực tịch tĩnh chuyển 。thị cố thuyết ngôn tầm tý tịch tĩnh cố 。nội đẳng tịnh cố 。hựu bỉ tức ư vô tầm vô tý tam-ma-địa trung 。xuyến tu tập cố 。siêu quá tầm tý hữu gian khuyết vị 。năng chánh hoạch đắc Vô gián khuyết vị 。thị cố thuyết ngôn tâm nhất thú cố 。vô tầm vô tý giả 。nhất thiết tầm tý tất giai đoạn cố 。sở ngôn định giả 。vị dĩ hoạch đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý cố 。sở ngôn sanh giả 。do thử vi nhân do thử vi duyên Vô gián sở sanh cố 。danh định sanh 。ngôn thiện lạc giả 。vị dĩ hoạch đắc sở hy cầu nghĩa 。hựu ư hỉ trung vị kiến quá thất hữu hân hữu hỉ 。nhất thiết tầm tý sơ tĩnh lự địa chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng giai viễn ly 。cố năng đối trì bỉ quảng đại khinh an 。thân tâm điều nhu hữu kham năng lạc/nhạc sở tùy trục cố 。danh hữu thiện lạc 。y thuận thứ số thử vi đệ nhị 。như thị nhất thiết như tiền ứng tri 。phục thứ bỉ ư hỉ tướng thâm kiến quá thất 。thị cố thuyết ngôn ư hỉ ly dục 。hựu ư nhĩ thời viễn ly nhị chủng loạn tâm tai hoạn 。năng ư ly hỉ đệ tam tĩnh lự nhiếp trì kỳ tâm 。đệ nhị tĩnh lự dĩ ly tầm tý 。kim ư thử trung phục ly ư hỉ 。thị cố thuyết ngôn an trụ ư xả 。như thị nhị Pháp năng nhiễu loạn tâm chướng Vô gián xả 。sơ tĩnh lự trung hữu tầm tý cố 。lệnh Vô gián xả bất tự tại chuyển 。đệ nhị tĩnh lự do hữu hỉ cố 。lệnh Vô gián xả bất tự tại chuyển 。thị cố thử xả sơ nhị tĩnh lự thuyết danh vô hữu 。do thị nhân duyên tu tĩnh lự giả 。đệ tam tĩnh lự phương danh hữu xả 。do hữu xả cố 。như như an trụ sở hữu chánh niệm 。như thị như thị bỉ hỉ câu hạnh/hành/hàng tưởng cập tác ý bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。nhược phục ư thử đệ tam tĩnh lự bất thiện tu cố 。hoặc thời thất niệm 。bỉ hỉ câu hạnh/hành/hàng tưởng cập tác ý thời phục hiện hạnh/hành/hàng 。tầm tức tốc tật dĩ tuệ thông đạt năng chánh liễu tri 。tùy sở sanh khởi năng bất nhẫn thọ 。phương tiện khí xả trừ khiển biến thổ 。tâm trụ/trú thượng xả 。thị cố thuyết hữu chánh niệm chánh tri 。bỉ ư nhĩ thời trụ/trú như thị xả 。chánh niệm chánh tri thân cận tu tập 。đa tu tập cố lệnh tâm dõng dược 。câu hạnh/hành/hàng hỉ thọ tiện đắc trừ diệt 。ly hỉ tịch tĩnh tối cực tịch tĩnh 。dữ hỉ tướng vi tâm thọ sanh khởi 。bỉ ư nhĩ thời sắc thân ý thân lĩnh nạp thọ lạc/nhạc cập khinh an lạc/nhạc 。thị cố thuyết ngôn hữu thân thọ lạc/nhạc 。đệ tam tĩnh lự dĩ hạ chư địa 。vô như thị lạc/nhạc cập Vô gián xả 。đệ tam tĩnh lự dĩ thượng chư địa 。thử Vô gián xả tuy phục khả đắc nhi vô hữu lạc/nhạc 。hạ địa lạc/nhạc xả câu vô hữu cố 。thượng địa hữu xả nhi vô lạc/nhạc cố 。thị cố thuyết ngôn ư thị xứ sở vị đệ tam tĩnh lự 。chư Thánh tuyên thuyết vị y ư thử dĩ đắc an trụ 。Bổ-đặc-già-la 。cụ túc xả niệm cập dĩ chánh tri 。trụ/trú thân thọ lạc/nhạc 。đệ tam tĩnh lự cụ túc an trụ 。ngôn chư thánh giả 。vị Phật Thế tôn cập Phật đệ tử 。 復次此中對治種類勢相似故。略不宣說樂斷對治。但說對治所作樂斷。何等名為此中對治。所謂捨念及以正知。由即於此數修習故。便能棄捨令不出離第三靜慮。第三靜慮地中勝樂。是故說言由樂斷故。修靜慮者即於爾時所有苦樂皆得超越。由是因緣若先所斷若今所斷。總集說言樂斷苦斷。先喜憂沒。謂入第四靜慮定時樂受斷故。入第二靜慮定時苦受斷故。入第三靜慮定時喜受沒故。入初靜慮定時憂受沒故。今於此中且約苦樂二受斷故。說有所餘非苦樂受。是故說言彼於爾時不苦不樂。從初靜慮一切下地災患已斷。謂尋伺喜樂入息出息。由彼斷故此中捨念清淨鮮白。由是因緣正入第四靜慮定時心住無動。一切動亂皆悉遠離。是故說言捨念清淨。第四等言如前所說初靜慮等。應知其相。復次以於虛空起勝解故。所有青黃赤白等。相應顯色想。由不顯現故。及厭離欲故。皆能超越。是故說言色想出過故。由不顯現超越彼想以為因故。所有種種眾多品類。因諸顯色和合積集。有障礙想皆得除遣。是故說言有對想滅沒故。由遠離彼想以為因故。所有於彼種種聚中差別想轉。謂飲食瓶衣乘莊嚴具城舍軍園山林等想。於是一切不作意轉。是故說言種種想不作意故。除遣如是有色有對種種想已。起無邊相虛空勝解。是故說言入無邊空。由已超過近分加行究竟作意。入上根本加行究竟果作意定。是故說言空無邊處具足安住。當知此中依於近分乃至未入上根本定。唯緣虛空。若已得入上根本定。亦緣虛空。亦緣自地所有諸蘊。又近分中亦緣下地所有諸蘊。復次若由此識於無邊空發起勝解。當知此識無邊空相勝解相應。若有欲入識無邊處。先捨虛空無邊處想。即於彼識次起無邊行相勝解。 phục thứ thử trung đối trì chủng loại thế tương tự cố 。lược bất tuyên thuyết lạc/nhạc đoạn đối trì 。đãn thuyết đối trì sở tác lạc/nhạc đoạn 。hà đẳng danh vi thử trung đối trì 。sở vị xả niệm cập dĩ chánh tri 。do tức ư thử số tu tập cố 。tiện năng khí xả lệnh bất xuất ly đệ tam tĩnh lự 。đệ tam tĩnh lự địa trung thắng lạc/nhạc 。thị cố thuyết ngôn do lạc/nhạc đoạn cố 。tu tĩnh lự giả tức ư nhĩ thời sở hữu khổ lạc/nhạc giai đắc siêu việt 。do thị nhân duyên nhược/nhã tiên sở đoạn nhược/nhã kim sở đoạn 。tổng tập thuyết ngôn lạc/nhạc đoạn khổ đoạn 。tiên hỉ ưu một 。vị nhập đệ tứ tĩnh lự định thời lạc thọ đoạn cố 。nhập đệ nhị tĩnh lự định thời khổ thọ đoạn cố 。nhập đệ tam tĩnh lự định thời hỉ thọ một cố 。nhập sơ tĩnh lự định thời ưu thọ một cố 。kim ư thử trung thả ước khổ lạc/nhạc nhị thọ đoạn cố 。thuyết hữu sở dư phi khổ lạc thọ 。thị cố thuyết ngôn bỉ ư nhĩ thời bất khổ bất lạc/nhạc 。tùng sơ tĩnh lự nhất thiết hạ địa tai hoạn dĩ đoạn 。vị tầm tý thiện lạc nhập tức xuất tức 。do bỉ đoạn cố thử trung xả niệm thanh tịnh tiên bạch 。do thị nhân duyên chánh nhập đệ tứ tĩnh lự định thời tâm trụ/trú vô động 。nhất thiết động loạn giai tất viễn ly 。thị cố thuyết ngôn xả niệm thanh tịnh 。đệ tứ đẳng ngôn như tiền sở thuyết sơ tĩnh lự đẳng 。ứng tri kỳ tướng 。phục thứ dĩ ư hư không khởi thắng giải cố 。sở hữu thanh hoàng xích bạch đẳng 。tướng ứng hiển sắc tưởng 。do bất hiển hiện cố 。cập yếm ly dục cố 。giai năng siêu việt 。thị cố thuyết ngôn sắc tưởng xuất quá/qua cố 。do bất hiển hiện siêu việt bỉ tưởng dĩ vi nhân cố 。sở hữu chủng chủng chúng đa phẩm loại 。nhân chư hiển sắc hòa hợp tích tập 。hữu chướng ngại tưởng giai đắc trừ khiển 。thị cố thuyết ngôn hữu đối tưởng diệt một cố 。do viễn ly bỉ tưởng dĩ vi nhân cố 。sở hữu ư bỉ chủng chủng tụ trung sái biệt tưởng chuyển 。vị ẩm thực bình y thừa trang nghiêm cụ thành xá quân viên sơn lâm đẳng tưởng 。ư thị nhất thiết bất tác ý chuyển 。thị cố thuyết ngôn chủng chủng tưởng bất tác ý cố 。trừ khiển như thị hữu sắc hữu đối chủng chủng tưởng dĩ 。khởi vô biên tướng hư không thắng giải 。thị cố thuyết ngôn nhập vô biên không 。do dĩ siêu quá cận phần gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。nhập thượng căn bổn gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý định 。thị cố thuyết ngôn không vô biên xứ cụ túc an trụ 。đương tri thử trung y ư cận phần nãi chí vị nhập thượng căn bản định 。duy duyên hư không 。nhược/nhã dĩ đắc nhập thượng căn bản định 。diệc duyên hư không 。diệc duyên tự địa sở hữu chư uẩn 。hựu cận phần trung diệc duyên hạ địa sở hữu chư uẩn 。phục thứ nhược/nhã do thử thức ư vô biên không phát khởi thắng giải 。đương tri thử thức vô biên không tướng thắng giải tướng ứng 。nhược hữu dục nhập thức vô biên xứ 。tiên xả hư không vô biên xứ tưởng 。tức ư bỉ thức thứ khởi vô biên hành tướng thắng giải 。 爾時超過近分根本空無邊處。是故說言超過一切空無邊處入無邊識。由彼超過識無邊處所有近分乃至加行究竟作意。入上根本加行究竟果作意定。是故說言識無邊處具足安住。復次從識無邊處求上進時。離其識外更求餘境都無所得。謂諸所有或色非色相應境性。彼求境界無所得時。超過近分及以根本識無邊處。發起都無餘境勝解。此則名為於無所有假想勝解。即於如是假想勝解多修習故。便能超過無所有處一切近分乃至加行究竟作意。入彼根本加行究竟果作意定。是故說言超過一切識無邊處。無少所有無所有處具足安住。復次從無所有處求上進時。由於無所有處想起麁想故。便能棄捨無所有處想。由是因緣先入無所有處定時。超過一切有所有想。今復超過無所有想。是故說言非有想。謂或有所有想。或無所有想非無想。謂非如無想及滅盡定一切諸想皆悉滅盡。唯有微細想緣無相境轉。是故說言非想非非想。即於此處起勝解時。超過一切近分根本無所有處。及非想非非想處近分乃至加行究竟作意。入彼根本加行究竟果作意定。是故說言超過一切無所有處。於非想非非想處具足安住。復次此中入靜慮定時。其身相狀如處室中。入無色定。時其身相狀如處虛空。當知此中由奢摩他相。安住上捨勤修加行。 nhĩ thời siêu quá cận phần căn bản không vô biên xứ 。thị cố thuyết ngôn siêu quá nhất thiết không vô biên xứ nhập vô biên thức 。do bỉ siêu quá thức vô biên xứ sở hữu cận phần nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。nhập thượng căn bổn gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý định 。thị cố thuyết ngôn thức vô biên xứ cụ túc an trụ 。phục thứ tùng thức vô biên xứ cầu thượng tiến/tấn thời 。ly kỳ thức ngoại cánh cầu dư cảnh đô vô sở đắc 。vị chư sở hữu hoặc sắc phi sắc tướng ứng cảnh tánh 。bỉ cầu cảnh giới vô sở đắc thời 。siêu quá cận phần cập dĩ căn bản thức vô biên xứ 。phát khởi đô vô dư cảnh thắng giải 。thử tức danh vi ư vô sở hữu giả tưởng thắng giải 。tức ư như thị giả tưởng thắng giải đa tu tập cố 。tiện năng siêu quá vô sở hữu xứ nhất thiết cận phần nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。nhập bỉ căn bản gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý định 。thị cố thuyết ngôn siêu quá nhất thiết thức vô biên xứ 。vô thiểu sở hữu vô sở hữu xứ cụ túc an trụ 。phục thứ tùng vô sở hữu xứ cầu thượng tiến/tấn thời 。do ư vô sở hữu xứ tưởng khởi thô tưởng cố 。tiện năng khí xả vô sở hữu xứ tưởng 。do thị nhân duyên tiên nhập vô sở hữu xứ định thời 。siêu quá nhất thiết hữu sở hữu tưởng 。kim phục siêu quá vô sở hữu tưởng 。thị cố thuyết ngôn Phi hữu tưởng 。vị hoặc hữu sở hữu tưởng 。hoặc vô sở hữu tưởng Phi vô tưởng 。vị phi như vô tưởng cập diệt tận định nhất thiết chư tưởng giai tất diệt tận 。duy hữu vi tế tưởng duyên vô tướng cảnh chuyển 。thị cố thuyết ngôn phi tưởng phi phi tưởng 。tức ư thử xứ/xử khởi thắng giải thời 。siêu quá nhất thiết cận phần căn bản vô sở hữu xứ 。cập phi tưởng phi phi tưởng xử cận phần nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。nhập bỉ căn bản gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý định 。thị cố thuyết ngôn siêu quá nhất thiết vô sở hữu xứ 。ư phi tưởng phi phi tưởng xử cụ túc an trụ 。phục thứ thử trung nhập tĩnh lự định thời 。kỳ thân tướng trạng như xứ/xử thất trung 。nhập vô sắc định 。thời kỳ thân tướng trạng như xứ/xử hư không 。đương tri thử trung do xa ma tha tướng 。an trụ thượng xả cần tu gia hạnh/hành/hàng 。 復次依靜慮等當知能入二無心定。一者無想定。二者滅盡定。無想定者。唯諸異生由棄背想作意方便能入。滅盡定者。唯諸聖者由止息想受作意方便能入。如是二定。由二作意方便能入。謂無想定。由棄背想作意以為上首。勤修加行漸次能入。若滅盡定。由從非想非非想處。欲求上進暫時止息所緣作意以為上首。勤修加行漸次能入。若諸異生作如是念。諸想如病諸想如癰諸想如箭。唯有無想寂靜微妙攝受。如是背想作意。於所生起一切想中。精勤修習不念作意。由此修習為因緣故。加行道中是有心位。入定無間心不復轉。如是出離想作意。為先已離遍淨貪未離廣果貪諸心心法滅。是名無想定。由是方便證得此定。若諸聖者已得非想非非想處。復欲暫時住寂靜住。從非有想非無想處心求上進。心上進時求上所緣竟無所得。無所得故滅而不轉。如是有學已離無所有處貪。或阿羅漢求暫住想作意。為先諸心心法滅。是名滅盡定。由是方便證得此定。復次依止靜慮發五通等。 phục thứ y tĩnh lự đẳng đương tri năng nhập nhị vô tâm định 。nhất giả vô tưởng định 。nhị giả diệt tận định 。vô tưởng định giả 。duy chư dị sanh do khí bối tưởng tác ý phương tiện năng nhập 。diệt tận định giả 。duy chư thánh giả do chỉ tức tưởng thọ/thụ tác ý phương tiện năng nhập 。như thị nhị định 。do nhị tác ý phương tiện năng nhập 。vị vô tưởng định 。do khí bối tưởng tác ý dĩ vi thượng thủ 。cần tu gia hạnh/hành/hàng tiệm thứ năng nhập 。nhược/nhã diệt tận định 。do tùng phi tưởng phi phi tưởng xử 。dục cầu thượng tiến/tấn tạm thời chỉ tức sở duyên tác ý dĩ vi thượng thủ 。cần tu gia hạnh/hành/hàng tiệm thứ năng nhập 。nhược/nhã chư dị sanh tác như thị niệm 。chư tưởng như bệnh chư tưởng như ung chư tưởng như tiến 。duy hữu vô tưởng tịch tĩnh vi diệu nhiếp thọ 。như thị bối tưởng tác ý 。ư sở sanh khởi nhất thiết tưởng trung 。tinh cần tu tập bất niệm tác ý 。do thử tu tập vi nhân duyên cố 。gia hành đạo trung thị hữu tâm vị 。nhập định Vô gián tâm bất phục chuyển 。như thị xuất ly tưởng tác ý 。vi tiên dĩ ly Biến tịnh tham vị ly quảng quả tham chư tâm tâm pháp diệt 。thị danh vô tưởng định 。do thị phương tiện chứng đắc thử định 。nhược/nhã chư thánh giả dĩ đắc phi tưởng phi phi tưởng xử 。phục dục tạm thời trụ/trú tịch tĩnh trụ/trú 。tùng Phi hữu tưởng Phi vô tưởng xứ/xử tâm cầu thượng tiến/tấn 。tâm thượng tiến/tấn thời cầu thượng sở duyên cánh vô sở đắc 。vô sở đắc cố diệt nhi bất chuyển 。như thị hữu học dĩ ly vô sở hữu xứ tham 。hoặc A-la-hán cầu tạm trụ tưởng tác ý 。vi tiên chư tâm tâm pháp diệt 。thị danh diệt tận định 。do thị phương tiện chứng đắc thử định 。phục thứ y chỉ tĩnh lự phát ngũ thông đẳng 。 云何能發。謂靜慮者。已得根本清淨靜慮。即以如是清淨靜慮為所依止。於五通增上正法。聽聞受持令善究竟。謂於神境通。宿住通。天耳通。死生智通。心差別通等。作意思惟。復由定地所起作意。了知於義了知於法。由了知義了知法故。如是如是修治其心。由此修習多修習故。有時有分發生修果五神通等。又即如是了知於義了知於法。為欲引發諸神通等修十二想。何等十二。一輕舉想。二柔軟想。三空界想。四身心符順想。五勝解想。六先所受行次第隨念想。七種種品類集會音聲想。八光明色相想。九煩惱所作色變異想。十解脫想。十一勝處想。十二遍處想。輕舉想者。謂由此想於身發起輕舉勝解。如妬羅綿或如疊絮或似風輪。發起如是輕勝解已。由勝解作意於彼彼處飄轉其身。謂從床上飄置几上。復從几上飄置床上。如是從床飄置草座。復從草座飄置於床。柔軟想者。謂由此想於身發起柔軟勝解。或如綿囊或如毛毳或如熟練。此柔軟想長養攝受前輕舉想。於攝受時。令輕舉想增長廣大。空界想者。謂由此想先於自身發起輕舉柔軟二勝解已。隨所欲往若於中間有諸色聚能為障礙。爾時便起勝解作意。於彼色中作空勝解能無礙往。身心符順想者。謂由此想或以其心符順於身。或以其身符順於心。由此令身轉轉輕舉。轉轉柔軟。轉轉堪任。轉轉光潔。隨順於心繫屬於心依心而轉。勝解想者。謂由此想遠作近解近作遠解。麁作細解細作麁解。地作水解水作地解。如是一一差別大種展轉相作。廣如變化所作勝解。或色變化或聲變化。由此五想修習成滿。領受種種妙神境通。或從一身示現多身。謂由現化勝解想故。或從多身示現一身。謂由隱化勝解想故。或以其身於諸牆壁垣城等類厚障隔事。直過無礙或於其地出沒如水。或於其水斷流往返履上如地。或如飛鳥結加趺坐騰颺虛空。或於廣大威德勢力日月光輪以手捫摸。或以其身乃至梵世自在迴轉。當知如是種種神變。皆由輕舉柔軟空界身心符順想所攝受勝解想故。隨其所應一切能作。此中以身於其梵世。略有二種自在迴轉。一者往來自在迴轉。二於梵世諸四大種一分造色如其所樂隨勝解力自在迴轉。先所受行次第隨念想者。謂由此想從童子位迄至于今。隨憶念轉自在無礙。隨彼彼位若行若住若坐若臥。廣說一切先所受行。隨其麁略次第無越憶念了知。於此修習多修習故證得修果。於無量種宿世所住。廣說乃至所有行相所有宣說皆能隨念。種種品類集會音聲想者。謂由此想遍於彼彼村邑聚落。或長者眾或邑義眾或餘大眾。或廣長處或家或室。種種品類諸眾集會。所出種種雜類音聲。名諠譟聲。或於大河眾流激湍波浪音聲。善取其相。以修所成定地作意。於諸天人若遠若近聖非聖聲。力勵聽採。於此修習多修習故。證得修果清淨天耳。由是能聞人間天上若遠若近一切音聲。光明色相想者。謂於如前所說種種諸光明相。極善取已。即於彼相作意思惟。又於種種諸有情類善不善等業用差別。善取其相。即於彼相作意思惟。是名光明色相想。於此修習多修習故。證得修果死生智通。由是清淨天眼通故。見諸有情廣說乃至身壞已後往生善趣天世間中。煩惱所作色變異想者。謂由此想於貪恚癡忿恨覆惱誑諂慳嫉。及以憍害無慚無愧諸餘煩惱。及隨煩惱纏繞其心。諸有情類種種色位色相變異。解了分別。如是色類有貪欲者。有色分位色相變異。謂諸根躁擾諸根掉舉言常含笑。如是色類有瞋恚者。有色分位色相變異。謂面恒顰蹙語音謇澁言常變色。如是色類有愚癡者。有色分位色相變異。謂多分瘖瘂事義闇昧言不辯了語多下里。由如是等行相流類。廣說乃至無慚愧等所纏繞者。有色分位色相變異。善取其相。復於彼相作意思惟。於此修習多修習故。發生修果心差別智。由此智故於他有情。補特伽羅隨所尋思隨所伺察心意識等皆如實知。解脫勝處遍處想者。如前三摩呬多地應知修相。由於此想親近修習多修習故。能引最勝諸聖神通。若變事通若化事通若勝解通。及能引發無諍願智四無礙解。謂法無礙解。義無礙解辭無礙解。辯無礙解等種種功德。又聖非聖二神境通有差別者。謂聖神通隨所變事。隨所化事。隨所勝解。一切皆能如實成辦。無有改異堪任有用。非聖神通不能如是。猶如幻化唯可觀見不堪受用。當知如是十二種想。親近修習多修習故。隨其所應便能引發五種神通。及能引發不共。異生如其所應諸聖功德。 vân hà năng phát 。vị tĩnh lự giả 。dĩ đắc căn bản thanh tịnh tĩnh lự 。tức dĩ như thị thanh tịnh tĩnh lự vi sở y chỉ 。ư ngũ thông tăng thượng chánh pháp 。thính văn thọ trì lệnh thiện cứu cánh 。vị ư thần cảnh thông 。tú trụ/trú thông 。Thiên nhĩ thông 。tử sanh Trí Thông 。tâm sái biệt thông đẳng 。tác ý tư duy 。phục do định địa sở khởi tác ý 。liễu tri ư nghĩa liễu tri ư Pháp 。do liễu tri nghĩa liễu tri Pháp cố 。như thị như thị tu trì kỳ tâm 。do thử tu tập đa tu tập cố 。Hữu Thời hữu phần phát sanh tu quả ngũ thần thông đẳng 。hựu tức như thị liễu tri ư nghĩa liễu tri ư Pháp 。vi dục dẫn phát chư thần thông đẳng tu thập nhị tưởng 。hà đẳng thập nhị 。nhất khinh cử tưởng 。nhị nhu nhuyễn tưởng 。tam không giới tưởng 。tứ thân tâm phù thuận tưởng 。ngũ thắng giải tưởng 。lục tiên sở thọ hạnh/hành/hàng thứ đệ tùy niệm tưởng 。thất chủng chủng phẩm loại tập hội âm thanh tưởng 。bát quang minh sắc tướng tưởng 。cửu phiền não sở tác sắc biến dị tưởng 。thập giải thoát tưởng 。thập nhất thắng xứ tưởng 。thập nhị biến xứ/xử tưởng 。khinh cử tưởng giả 。vị do thử tưởng ư thân phát khởi khinh cử thắng giải 。như đố la miên hoặc như điệp nhứ hoặc tự phong luân 。phát khởi như thị khinh thắng giải dĩ 。do thắng giải tác ý ư bỉ bỉ xứ/xử phiêu chuyển kỳ thân 。vị tùng sàng thượng phiêu trí kỷ thượng 。phục tùng kỷ thượng phiêu trí sàng thượng 。như thị tùng sàng phiêu trí thảo tọa 。phục tùng thảo tọa phiêu trí ư sàng 。nhu nhuyễn tưởng giả 。vị do thử tưởng ư thân phát khởi nhu nhuyễn thắng giải 。hoặc như miên nang hoặc như mao thuế hoặc như thục luyện 。thử nhu nhuyễn tưởng trường/trưởng dưỡng nhiếp thọ tiền khinh cử tưởng 。ư nhiếp thọ thời 。lệnh khinh cử tưởng tăng trưởng quảng đại 。không giới tưởng giả 。vị do thử tưởng tiên ư tự thân phát khởi khinh cử nhu nhuyễn nhị thắng giải dĩ 。tùy sở dục vãng nhược/nhã ư trung gian hữu chư sắc tụ năng vi chướng ngại 。nhĩ thời tiện khởi thắng giải tác ý 。ư bỉ sắc trung tác không thắng giải năng vô ngại vãng 。thân tâm phù thuận tưởng giả 。vị do thử tưởng hoặc dĩ kỳ tâm phù thuận ư thân 。hoặc dĩ kỳ thân phù thuận ư tâm 。do thử lệnh thân chuyển chuyển khinh cử 。chuyển chuyển nhu nhuyễn 。chuyển chuyển kham nhâm 。chuyển chuyển quang khiết 。tùy thuận ư tâm hệ chúc ư tâm y tâm nhi chuyển 。thắng giải tưởng giả 。vị do thử tưởng viễn tác cận giải cận tác viễn giải 。thô tác tế giải tế tác thô giải 。địa tác thủy giải thủy tác địa giải 。như thị nhất nhất sái biệt đại chủng triển chuyển tướng tác 。quảng như biến hóa sở tác thắng giải 。hoặc sắc biến hóa hoặc thanh biến hóa 。do thử ngũ tưởng tu tập thành mãn 。lĩnh thọ chủng chủng diệu thần cảnh thông 。hoặc tùng nhất thân thị hiện đa thân 。vị do hiện hóa thắng giải tưởng cố 。hoặc tùng đa thân thị hiện nhất thân 。vị do ẩn hóa thắng giải tưởng cố 。hoặc dĩ kỳ thân ư chư tường bích viên thành đẳng loại hậu chướng cách sự 。trực quá/qua vô ngại hoặc ư kỳ địa xuất một như thủy 。hoặc ư kỳ thủy đoạn lưu vãng phản lý thượng như địa 。hoặc như phi điểu kiết già phu tọa đằng dương hư không 。hoặc ư quảng đại uy đức thế lực nhật nguyệt quang luân dĩ thủ môn  mạc 。hoặc dĩ kỳ thân nãi chí phạm thế tự tại hồi chuyển 。đương tri như thị chủng chủng thần biến 。giai do khinh cử nhu nhuyễn không giới thân tâm phù thuận tưởng sở nhiếp thọ thắng giải tưởng cố 。tùy kỳ sở ưng nhất thiết năng tác 。thử trung dĩ thân ư kỳ phạm thế 。lược hữu nhị chủng tự tại hồi chuyển 。nhất giả vãng lai tự tại hồi chuyển 。nhị ư phạm thế chư tứ đại chủng nhất phân tạo sắc như kỳ sở lạc/nhạc tùy thắng giải lực tự tại hồi chuyển 。tiên sở thọ hạnh/hành/hàng thứ đệ tùy niệm tưởng giả 。vị do thử tưởng tùng Đồng tử vị hất chí vu kim 。tùy ức niệm chuyển tự tại vô ngại 。tùy bỉ bỉ vị nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。quảng thuyết nhất thiết tiên sở thọ hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ thô lược thứ đệ vô việt ức niệm liễu tri 。ư thử tu tập đa tu tập cố chứng đắc tu quả 。ư vô lượng chủng tú thế sở trụ 。quảng thuyết nãi chí sở hữu hành tướng sở hữu tuyên thuyết giai năng tùy niệm 。chủng chủng phẩm loại tập hội âm thanh tưởng giả 。vị do thử tưởng biến ư bỉ bỉ thôn ấp tụ lạc 。hoặc Trưởng-giả chúng hoặc ấp nghĩa chúng hoặc dư Đại chúng 。hoặc quảng trường/trưởng xứ/xử hoặc gia hoặc thất 。chủng chủng phẩm loại chư chúng tập hội 。sở xuất chủng chủng tạp loại âm thanh 。danh huyên táo thanh 。hoặc ư đại hà chúng lưu kích thoan ba lãng âm thanh 。thiện thủ kỳ tướng 。dĩ tu sở thành định địa tác ý 。ư chư Thiên Nhân nhược/nhã viễn nhược/nhã cận Thánh phi Thánh thanh 。lực lệ thính thải 。ư thử tu tập đa tu tập cố 。chứng đắc tu quả thanh tịnh thiên nhĩ 。do thị năng văn nhân gian Thiên thượng nhược/nhã viễn nhược/nhã cận nhất thiết âm thanh 。quang minh sắc tướng tưởng giả 。vị ư như tiền sở thuyết chủng chủng chư quang minh tướng 。cực thiện thủ dĩ 。tức ư bỉ tướng tác ý tư duy 。hựu ư chủng chủng chư hữu tình loại thiện bất thiện đẳng nghiệp dụng sái biệt 。thiện thủ kỳ tướng 。tức ư bỉ tướng tác ý tư duy 。thị danh quang minh sắc tướng tưởng 。ư thử tu tập đa tu tập cố 。chứng đắc tu quả tử sanh Trí Thông 。do thị thanh tịnh thiên nhãn thông cố 。kiến chư hữu tình quảng thuyết nãi chí thân hoại dĩ hậu vãng sanh thiện thú Thiên thế gian trung 。phiền não sở tác sắc biến dị tưởng giả 。vị do thử tưởng ư tham khuể si phẫn hận phước não cuống siểm xan tật 。cập dĩ kiêu/kiều hại vô tàm vô quý chư dư phiền não 。cập tùy phiền não triền nhiễu kỳ tâm 。chư hữu tình loại chủng chủng sắc vị sắc tướng biến dị 。giải liễu phân biệt 。như thị sắc loại hữu tham dục giả 。hữu sắc phần vị sắc tướng biến dị 。vị chư căn táo nhiễu chư căn điệu cử ngôn thường hàm tiếu 。như thị sắc loại hữu sân khuể giả 。hữu sắc phần vị sắc tướng biến dị 。vị diện hằng tần túc ngữ âm kiển sáp ngôn thường biến sắc 。như thị sắc loại hữu ngu si giả 。hữu sắc phần vị sắc tướng biến dị 。vị đa phần âm ngọng sự nghĩa ám muội ngôn bất biện liễu ngữ đa hạ lý 。do như thị đẳng hành tướng lưu loại 。quảng thuyết nãi chí vô tàm quý đẳng sở triền nhiễu giả 。hữu sắc phần vị sắc tướng biến dị 。thiện thủ kỳ tướng 。phục ư bỉ tướng tác ý tư duy 。ư thử tu tập đa tu tập cố 。phát sanh tu quả tâm sái biệt trí 。do thử trí cố ư tha hữu tình 。Bổ-đặc-già-la tùy sở tầm tư tùy sở tý sát tâm ý thức đẳng giai như thật tri 。giải thoát thắng xứ biến xứ/xử tưởng giả 。như tiền tam ma hứ đa địa ứng tri tu tướng 。do ư thử tưởng thân cận tu tập đa tu tập cố 。năng dẫn tối thắng chư Thánh thần thông 。nhược/nhã biến sự thông nhược/nhã hóa sự thông nhược/nhã thắng giải thông 。cập năng dẫn phát vô tránh nguyện trí tứ vô ngại giải 。vị Pháp vô ngại giải 。nghĩa vô ngại giải từ vô ngại giải 。biện vô ngại giải đẳng chủng chủng công đức 。hựu Thánh phi Thánh nhị thần cảnh thông hữu sái biệt giả 。vị Thánh thần thông tùy sở biến sự 。tùy sở hóa sự 。tùy sở thắng giải 。nhất thiết giai năng như thật thành biện/bạn 。vô hữu cải dị kham nhâm hữu dụng 。phi Thánh thần thông bất năng như thị 。do như huyễn hóa duy khả quán kiến bất kham thọ dụng 。đương tri như thị thập nhị chủng tưởng 。thân cận tu tập đa tu tập cố 。tùy kỳ sở ưng tiện năng dẫn phát ngũ chủng thần thông 。cập năng dẫn phát bất cộng 。dị sanh như kỳ sở ưng chư Thánh công đức 。 復次此中於初靜慮下中上品善修習已。隨其所應當生梵眾天梵輔天大梵天眾同分中。於第二靜慮下中上品善修習已。隨其所應當生少光天無量光天極光淨天眾同分中。於第三靜慮下中上品善修習已。隨其所應當生少淨天無量淨天遍淨天眾同分中。於第四靜慮下中上品善修習已。隨其所應當生無雲天福生天廣果天眾同分中。若不還者。以無漏第四靜慮。間雜熏修有漏第四靜慮。即於此中下品中品上品上勝品上極品善修習已。隨其所應當生五淨居天眾同分中。謂無煩無熱善現善見色究竟天。若於空處識處無所有處非想非非想處下中上品。善修習已。當生空處識處無所有處非想非非想處隨行天眾同分中。由彼諸天無有形色。是故亦無處所差別。然住所作有其差別。於無想定善修習已。當生無想有情天眾同分中。 phục thứ thử trung ư sơ tĩnh lự hạ trung thượng phẩm thiện tu tập dĩ 。tùy kỳ sở ứng đương sanh phạm chúng Thiên phạm phụ Thiên đại phạm thiên chúng đồng phần trung 。ư đệ nhị tĩnh lự hạ trung thượng phẩm thiện tu tập dĩ 。tùy kỳ sở ứng đương sanh thiểu quang Thiên Vô lượng quang Thiên Cực quang tịnh Thiên chúng đồng phần trung 。ư đệ tam tĩnh lự hạ trung thượng phẩm thiện tu tập dĩ 。tùy kỳ sở ứng đương sanh thiểu tịnh Thiên vô lượng tịnh Thiên biến tịnh Thiên chúng đồng phần trung 。ư đệ tứ tĩnh lự hạ trung thượng phẩm thiện tu tập dĩ 。tùy kỳ sở ứng đương sanh vô vân Thiên phước sanh thiên Quảng quả Thiên chúng đồng phần trung 。nhược/nhã Bất hoàn giả 。dĩ vô lậu đệ tứ tĩnh lự 。gian tạp huân tu hữu lậu đệ tứ tĩnh lự 。tức ư thử trung hạ phẩm trung phẩm thượng phẩm thượng thắng phẩm thượng cực phẩm thiện tu tập dĩ 。tùy kỳ sở ứng đương sanh ngũ tịnh cư thiên chúng đồng phần trung 。vị vô phiền vô nhiệt thiện hiện thiện kiến Sắc cứu kính Thiên 。nhược/nhã ư không xứ thức xứ/xử vô sở hữu xứ phi tưởng phi phi tưởng xử hạ trung thượng phẩm 。thiện tu tập dĩ 。đương sanh không xứ/xử thức xứ/xử vô sở hữu xứ phi tưởng phi phi tưởng xử tùy hạnh/hành/hàng Thiên Chúng đồng phần trung 。do bỉ chư Thiên vô hữu hình sắc 。thị cố diệc vô xứ sở sái biệt 。nhiên trụ/trú sở tác hữu kỳ sái biệt 。ư vô tưởng định thiện tu tập dĩ 。đương sanh vô tưởng hữu tình Thiên Chúng đồng phần trung 。 復次此中云何應知離欲者相。謂離欲者。身業安住諸根無動。威儀進止無有躁擾。於一威儀能經時久不多驚懼。終不數數易脫威儀。言詞柔軟言詞寂靜。不樂諠雜不樂眾集。言語安詳。眼見色已唯覺了色。不因覺了而起色貪。如是耳聞聲已。鼻嗅香已舌甞味已身覺觸已。唯覺了聲乃至其觸。不因覺了而起聲貪乃至觸貪。能無所畏。覺慧幽深輕安廣大身心隱密。無有貪婪無有憤發。能有堪忍。不為種種欲尋思等諸惡尋思擾亂其心。如是等類當知名為離欲者相。 phục thứ thử trung vân hà ứng tri ly dục giả tướng 。vị ly dục giả 。thân nghiệp an trụ chư căn vô động 。uy nghi tiến chỉ vô hữu táo nhiễu 。ư nhất uy nghi năng Kinh thời cửu bất đa Kinh cụ 。chung bất sát sát dịch thoát uy nghi 。ngôn từ nhu nhuyễn ngôn từ tịch tĩnh 。bất lạc/nhạc huyên tạp bất lạc/nhạc chúng tập 。ngôn ngữ an tường 。nhãn kiến sắc dĩ duy giác liễu sắc 。bất nhân giác liễu nhi khởi sắc tham 。như thị nhĩ văn thanh dĩ 。Tỳ khứu hương dĩ thiệt 甞vị dĩ thân giác xúc dĩ 。duy giác liễu thanh nãi chí kỳ xúc 。bất nhân giác liễu nhi khởi thanh tham nãi chí xúc tham 。năng vô sở úy 。giác tuệ u thâm khinh an quảng đại thân tâm ẩn mật 。vô hữu tham lam vô hữu phẫn phát 。năng hữu kham nhẫn 。bất vi chủng chủng dục tầm tư đẳng chư ác tầm tư nhiễu loạn kỳ tâm 。như thị đẳng loại đương tri danh vi ly dục giả tướng 。 瑜伽師地論卷第三十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập tam 瑜伽師地論卷第三十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聲聞地第十三第四瑜伽處之二 bản địa phần trung Thanh văn địa đệ thập tam đệ tứ du già xứ chi nhị 如是已辯往世間道。若樂往趣出世間道。應當依止四聖諦境漸次生起七種作意。所謂最初了相作意。最後加行究竟果作意。乃至證得阿羅漢果。 như thị dĩ biện vãng thế gian đạo 。nhược/nhã lạc/nhạc vãng thú xuất thế gian đạo 。ứng đương y chỉ tứ thánh đế cảnh tiệm thứ sanh khởi thất chủng tác ý 。sở vị tối sơ liễu tướng tác ý 。tối hậu gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。nãi chí chứng đắc A-la-hán quả 。 修瑜伽師於四聖諦略摽廣辯增上教法。聽聞受持。或於作意已善修習或得根本靜慮無色。由四種行了苦諦相。謂無常行苦行空行無我行。由四種行了集諦相。謂因行集行起行緣行。由四種行了滅諦相。謂滅行靜行妙行離行。由四種行了道諦相。謂道行如行行行出行。如是名為了相作意。 tu du già sư ư tứ thánh đế lược phiếu quảng biện tăng thượng giáo pháp 。thính văn thọ trì 。hoặc ư tác ý dĩ thiện tu tập hoặc đắc căn bản tĩnh lự vô sắc 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu khổ đế tướng 。vị vô thường hạnh/hành/hàng khổ hạnh không hạnh/hành/hàng vô ngã hạnh/hành/hàng 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu tập đế tướng 。vị nhân hành tập hạnh/hành/hàng khởi hạnh/hành/hàng duyên hạnh/hành/hàng 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu diệt đế tướng 。vị diệt hạnh/hành/hàng tĩnh hạnh/hành/hàng diệu hạnh/hành/hàng ly hạnh/hành/hàng 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu đạo đế tướng 。vị đạo hạnh/hành/hàng như hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng xuất hạnh/hành/hàng 。như thị danh vi liễu tướng tác ý 。 由十種行觀察苦諦。能隨悟入苦諦四行。何等為十。一變異行。二滅壞行。三別離行。四法性行。五合會行。六結縛行。七不可愛行。八不安隱行。九無所得行。十不自在行。如是十行依證成道理能正觀察。此中且依至教量理。如世尊說諸行無常。又此諸行略有二種。一有情世間。二器世間。世尊依彼有情世間說如是言。苾芻當知。我以過人清淨天眼。觀諸有情死時生時廣說乃至身壞已後當生善趣天世界中。由此法門顯示世尊以淨天眼現見。一切有情世間是無常性。又世尊言。苾芻當知。此器世間長時安住。過是已後漸次乃至七日輪現。如七日經廣說。乃至所有大地諸山大海。及蘇迷盧大寶山王。乃至梵世諸器世界皆被焚燒。災火滅後灰燼不現。乃至餘影亦不可得。由此法門世尊顯示諸器世間是無常性。如是且依至教量理。修觀行者淨信增上作意力故。於一切行無常之性獲得決定。得決定已即由如是淨信增上作意力故。數數尋思觀察。一切現見不背不由他緣。無常之性。云何數數尋思觀察。謂先安立內外二事。言內事者。謂六處等。言外事者。有十六種。一者地事。謂城邑聚落舍市廛等。二者園事。謂藥草叢林等。三者山事。謂種種山安布差別。四者水事。謂江河陂湖眾流池沼。五者作業事。六者庫藏事。七者食事。八者飲事。九者乘事。十者衣事。十一者莊嚴具事。十二者舞歌樂事。十三者香鬘塗飾事。十四者資生具事。十五者諸光明事。十六者男女承奉事。如是名為十六種事。安立如是內外事已。復於彼事現見增上作意力故。以變異行尋思觀察無常之性。此中內事有十五種所作變異。及有八種變異因緣。云何內事有十五種所作變異。一分位所作變異。二顯色所作變異。三形色所作變異。四興衰所作變異。五支節具不具所作變異。六劬勞所作變異。七他所損害所作變異。八寒熱所作變異。九威儀所作變異。十觸對所作變異。十一雜染所作變異。十二疾病所作變異。十三終沒所作變異。十四青瘀等所作變異。十五一切不現盡滅所作變異。云何八種變異因緣。一積時貯畜。二他所損害。三受用虧損。四時節變異。五火所焚燒。六水所漂爛。七風所鼓燥。八異緣會遇。積時貯畜者。謂有色諸法。雖於好處安置守護。而經久時自然敗壞其色衰損變異可得。他所損害者。謂種種色法。若為於他種種捶打種種損害。即便種種形色變異。受用虧損者。謂各別屬主種種色物。受者受用增上力故損減變異。時節變異者。謂秋冬時叢林藥草華葉果等萎黃零落。於春夏時枝葉華果青翠繁茂。火所焚燒者。謂大火縱逸焚燒村邑國城王都悉為灰燼。水所漂爛者。謂大水洪漫漂蕩村邑國城王都悉皆淪沒。風所鼓燥者。謂大風飄扇。濕衣濕地稼穡叢林乾昅枯槁。異緣會遇者。謂緣樂受觸受樂受時。遇苦受觸。緣苦受觸。受苦受時。遇樂受觸。緣不苦不樂受觸。受不苦不樂受時。遇樂受觸或苦受觸。又有貪者會遇瞋。緣貪纏止息。發起瞋纏。如是有瞋癡者。會遇異分煩惱生緣當知亦爾。如是眼識正現在前。會遇聲香味觸境等。餘境餘緣起異分識。其餘一切如理應知。是名八種變異因緣。一切有色及無色法所有變異。皆由如是八種因緣。除此更無若過若增。云何尋思內事分位所作變壞無常之性。謂由觀見或自或他從少年位乃至老位諸行相續前後差別。互不相似。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。何以故。此內分位前後變異現可得故。云何尋思內事顯色所作變異無常之性。謂由觀見或自或他先有妙色肌膚鮮澤。後見惡色肌膚枯槁。復於後時還見妙色肌膚鮮澤。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。何以故。此內顯色前後變異現可得故。云何尋思內事形色所作變異無常之性。謂如說顯色。如是形色由肥瘦故。應知亦爾。云何尋思內事興衰所作變異無常之性。謂由觀見或自或他先時眷屬財位。戒見悉皆興盛。後見一切皆悉衰損。復於後時還見興盛。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。何以故。興衰變異現可得故。云何尋思內事支節所作變異無常之性。謂由觀見或自或他先時支節無有缺減。後時觀見支節缺減。或王所作或賊所作。或人所作或非人作。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何尋思內事劬勞所作變異無常之性。謂由觀見或自或他身疲勞性身疲極性。或馳走所作。或跳踊所作。或趒躑所作。或騙騎所作。或作種種迅疾身業。復於餘時見彼遠離疲勞疲極。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何尋思內事他所損害所作變異無常之性。謂由觀見或自或他。他所損害其身變異。或由刀杖鞭革皮繩矛矟等壞。或由種種蚊虻蛇蝎諸惡毒觸之所損害。復於餘時見不變異。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何尋思內事寒熱所作變異無常之性。謂由觀見或自或他於正寒時身不舒泰。踡跼戰慄寒凍纏逼希遇溫陽。於正熱時身體舒泰。奮身乾語霡霂流汗。熱渴纏逼希遇清涼。復至寒時還見。如前所說相狀。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何尋思內事威儀所作變異無常之性。謂由觀見或自或他。行住坐臥隨一威儀。或時為損或時為益。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何尋思內事觸對所作變異無常之性。謂由觸對順樂受觸領樂觸。緣所生樂時自能了別樂受分位。如能了別樂受分位。如是了別苦受分位不苦不樂受分位。應知亦爾。彼由了別如是諸受前後變異。是新新性非故故性。或增或減暫時而有。率爾現前尋即變壞。知是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察內事雜染所作變異無常之性。謂能了知先所生起。或有貪心或離貪心。或有瞋心或離瞋心。或有癡心或離癡心。又能了知隨一一種諸隨煩惱所染污心。又能了知隨一一種諸隨煩惱不染污心。又能了知彼心相續由諸煩惱及隨煩惱。於前後位趣入變壞不變壞性。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。何以故。心由雜染所作變異現可得故。云何觀察內事疾病所作變異無常之性。謂由觀見或自或他。先無疾病安樂強盛。後時觀見或自或他遭重病苦。觸對猛利身諸苦受。如前廣說。復於餘時還見無病安樂強盛。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察內事終沒所作變異無常之性。謂由觀見今時存活安住支持。復於餘時觀見死沒唯有尸骸空無心識。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察內青瘀等所作變異無常之性。謂由觀見死已尸骸。或於一時至青瘀位。或於一時至膿爛位。如是乃至骨鎖之位。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察內事一切不現盡滅所作變壞無常之性。謂由觀見彼於餘時此骨鎖位。亦復不現皆悉敗壞離散磨滅遍一切種眼不復見。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。何以故。如是色相數數改轉。前後變異現可得故。如是且由現見增上作意力故。十五種行觀察內事種種變異無常之性。觀察是已。復更觀察十六外事種種變異無常之性。云何觀察地事變異無常之性。謂由觀見此地方所。先未造立道場天寺宅舍市鄽城牆等事。後見新造善作善飾。復於餘時見彼朽故圮坼。零落頹毀穿缺。火所焚燒水所漂蕩。見是事已。便作是念。如是諸行其性無常。何以故。如是色相前後轉變現可得故。云何觀察園事變異無常之性。謂先觀見諸園苑中藥草叢林。華果枝葉。悉皆茂盛。青翠丹暉甚可愛樂。復於後時見彼枯槁無諸華果。柯葉零落。火所焚燒水所漂蕩。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察山事變異無常之性。謂於一時觀見其山叢林蓊欝聳石巉巖。復於一時見彼叢林巉巖聳石。彫殘頹毀高下參差。火所焚燒水所漂蕩。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察水事變異無常之性。謂先一時見諸河瀆池泉井等。濤波涌溢醴水盈滿後於一時見彼一切枯涸乾竭。見是事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察業事變異無常之性。謂先一時見彼種種殉利牧農工巧正論行船等業皆悉興盛。復於一時見彼事業皆悉衰損。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察庫藏變異無常之性。謂由觀見種種庫藏。一時盈滿一時滅盡。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察飲食變異無常之性。謂由觀見種種飲食。一時未辦一時已辦。一時入口牙齒咀嚼。和雜涎唾細細吞咽。一時入腹漸漸消化。一時變為屎尿流出。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察乘事變異無常之性。謂於一時見種種乘新妙莊嚴甚可愛樂。復於一時見彼朽故離諸嚴飾。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察衣事變異無常之性。謂由觀見種種衣服。一時新成一時故壞。一時鮮潔一時垢膩。見此事已便作是念。如是諸行其性無常餘如前說云何觀察嚴具變異無常之性。謂由觀見諸莊嚴具。一時未成一時已成。一時堅固一時破壞。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察舞歌樂事所有變異無常之性。謂由觀見舞歌伎樂現在。種種音曲差別異起異謝。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察香鬘塗飾所有變異無常之性。謂先觀見種種香鬘鮮榮芬馥。後時見彼萎悴臭爛。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察資具變異無常之性。謂觀見彼未造已造成滿破壞前後變異。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察光明變異無常之性。謂由觀見種種明闇生滅變異見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。云何觀察男女承奉所有變異無常之性。謂觀見彼或衰或盛不久堅住。見此事已便作是念。如是諸行其性無常。餘如前說。如是一切外事諸行。前之六種是所攝受事。後之十種是身資具事。以要言之。當知其性皆是無常。何以故。形相轉變現可得故。由如是等如前所說。諸變異行現見增上作意力故。於內外事如其所應。以變異行觀察一切是無常性。由是因緣於諸變異無常之性。現見不背不由他緣非他所引。隨念觀察審諦決定。即由如是所說因緣。說名現見增上作意。即由如是現見增上作意力故。觀察變異無常性已。彼諸色行雖復現有。剎那生滅滅壞無常。而微細故非現所得故。依現見增上作意應正比度。云何比度。謂彼諸行要有剎那生滅。滅壞方可得。有前後變異。非如是住得有變異。是故諸行。必定應有剎那生滅。彼彼眾緣和合有故。如是如是諸行得生。生已不待滅壞因緣自然滅壞。如是所有變異因緣。能令諸行轉變生起。此是變異生起因緣。非是諸行滅壞因緣。所以者何。由彼諸行與世現見滅壞因緣。俱滅壞已後不相似生起可得。非彼一切全不生起。或有諸行既滅壞已一切生起全不可得。如煎水等。最後一切皆悉消盡。災火焚燒器世間。已都無灰燼。乃至餘影亦不可得。彼亦因緣。後後展轉漸減盡故。最後一切都無所有。不由其火作如是事。是故變異由前所說八種因緣。令變生起自然滅壞。如是比度作意力故。由滅壞行於彼諸行剎那生滅滅壞無常而得決定。於如是事得決定已。復於他世非所現見。諸行生起。應正比度。云何比度。謂諸有情現有種種差別可得。或好形色或惡形色。或上族姓或下族姓。或富族姓或貧族姓。或大宗葉或小宗葉。或長壽命或短壽命。言或威肅或不威肅。或性利根或性鈍根。如是一切有情差別。定由作業有其差別方可成立。非無作業如是有情色類差別。定由先世善不善業造作增長種種品類。由彼因緣於今自體差別生起。不應自在變化為因。何以故。若說自在變化為因能生諸行。此所生行。為唯用彼自在為緣。為待餘緣。如是自在方能變化。若唯用彼自在為緣。是則諸行與彼自在俱應本有。何須更生。若言先有自在體性然後行生。是則諸行不唯自在為緣生起。若言自在隨其所欲。功用祈願方能造化。是故亦用欲為因緣。非唯自在。若爾此欲為有因耶。為無因耶。若言有因。即用自在以為因者。此則同前所說過失。不應道理。若言此欲更有餘因。是則如欲功用祈願離自在外餘法為因。如是亦應一切諸行皆用餘法以為其因。何須妄計無用自在。由如是等比度增上作意力故。於有他世諸行生起獲得決定。如是略由三種增上作意力故。尋思觀察內外諸行是無常性。謂淨信增上作意力故。現見增上作意力故。比度增上作意力故。於前所舉能隨順修無常五行已。辯變異滅壞二行。云何復由別離行故觀無常性。謂依內外二種別離。應知諸行是無常性。依內別離無常性者。謂如有一先為他主。非奴非使能自受用。能驅役他作諸事業彼於後時退失主性非奴使性。轉得他奴及所使性。於主性等名為別離無常之性。依外別離無常性者。謂現前有資生財寶先未變異。未為別離無常滅壞。後時為王盜賊非愛及共財等之所劫奪。或由惡作加行失壞。或方便求而不能得。如是等類應知。是名由別離行知無常性。云何復由法性行故觀無常性。謂即所有變異無常。滅壞無常。別離無常。於現在世猶未合會。於未來世當有法性。如實通達如是諸行。於未來世當有法性。如是等類名為通達法性無常。云何復由合會行故觀無常性。謂即如是變異無常。滅壞無常。別離無常。於現在世合會現前。如實通達如是諸行。於現在世現前合會。如是等類名為通達合會無常。彼於如是內外諸行五無常性。由五種行如其所應作意修習。多修習故獲得決定。如是由證成道理及修增上故。於無常行得決定已。從此無間趣入苦行。作是思惟。如是諸行皆是無常。是無常故決定應是有生法性。如是諸行既是生法即有生苦。既有生苦。當知亦有老病死苦。怨憎會苦。愛別離苦。求不得苦。如是且由不可愛行趣入苦行。如是復於有漏有取能順樂受一切蘊中。由結縛行趣入苦行。所以者何。以於愛等結處生愛等結。於貪等縛處生貪等縛。便能招集生老病死愁悲憂苦一切擾惱純大苦蘊。如是復於有漏有取順非苦樂一切蘊中。由不安隱行趣入苦行。所以者何。有漏有取順非苦樂一切諸蘊麁重俱行苦樂種子之所隨逐苦苦壞苦不解脫故。一切皆是無常滅法。如是行者。於能隨順樂受諸行及樂受中。由結縛行趣入壞苦。於能隨順苦受諸行及苦受中。由不可愛行趣入苦苦。於能隨順不苦不樂受諸行。及不苦不樂受中。由不安隱行趣入行苦。如是由結縛行不可愛行不安隱行增上力故。於三受中作如是說。諸所有受皆悉是苦。如是名為由無常行作意。為先趣入苦行。復作是念。我於今者唯有諸根唯有境界。唯有從彼所生諸受。唯有其心唯有假名我我所法。唯有其見唯有假立。此中可得。除此更無若過若增。如是唯有諸蘊可得。於諸蘊中無有常恒堅住主宰。或說為我或說有情。或復於此說為生者老者病者及以死者。或復說彼能造諸業能受種種果及異熟。由是諸行皆悉是空無有我故。如是名為由無所得行趣入空行。復作是念。所有諸行與其自相。及無常相苦相相應。彼亦一切從緣生故不得自在。不自在故皆非是我。如是名為由不自在行入無我行。如是行者。以其十行攝於四行。復以四行了苦諦相。謂無常行五行所攝。一變異行。二滅壞行。三別離行。四法性行。五合會行。苦行三行所攝。一結縛行。二不可愛行。三不安隱行。空行一行所攝。謂無所得行。無我行一行所攝。謂不自在行。彼由十行悟入四行。復由四行於苦諦相正覺了已。次復觀察如是苦諦。何因何集何起何緣。由斷彼故苦亦隨斷。如是即以集諦四行了集諦相。謂了知愛能引苦故。說名為因。既引苦已復能招集令其生故。說名為集。既生苦已令彼起故。說名為起。復於當來諸苦種子能攝受。故次第招引諸苦集。故說名為緣。復有差別。謂了知愛是取因故。復能招集。即以其取為因有故。復能生起有為上首。當來生故。又能引發以生為緣老病死等諸苦法故。隨其所應當知說名因集起緣復有差別。謂正了知煩惱隨眠附屬所依愛隨眠等。是當來世後有生因。又正了知彼所生纏隨其所應是集起緣。謂後有愛能招引故。即是其集此後有愛。復能發起喜貪俱行愛。此喜貪俱行愛復與多種彼彼喜愛為緣。如是依止愛隨眠等及三種纏。能生後有及能發起諸愛差別。是故說名因集起緣。如是行者。由四種行了集諦相。於集諦相正覺了已。復正覺了如是集諦無餘息滅故。名為滅。一切苦諦無餘寂靜。故名為靜。即此滅靜是第一故。是最勝故。是無上故。說名為妙。是常住故。永出離故。說名為離。如是行者。由四種行了滅諦相。於滅諦相正覺了已。復正覺了真對治道於所知境。能通尋求義故。能實尋求義故。由於四門隨轉義故。一向能趣涅槃義故。所以說名道如行出。如是行者。由四種行了道諦相。如是名為於四聖諦。自內現觀了相作意。彼既如是於其自內現見諸蘊。依諸諦理無倒尋思正觀察已。復於所餘不同分界不現見蘊。比度觀察。謂彼所有有為有漏。遍一切處遍一切種。於一切時皆有如是法。皆墮如是理。皆有如是性。彼所有滅皆永寂靜常住安樂。彼所有道皆能永斷究竟出離。當知此中若於現見諸蘊諦智。若於所餘不同分界不現見境比度諦智。即是能生法智類智種子依處。又即如是了相作意。當知猶為聞思間雜。若觀行者於諸諦中。 do thập chủng hạnh/hành/hàng quan sát khổ đế 。năng tùy ngộ nhập khổ đế tứ hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi thập 。nhất biến dị hạnh/hành/hàng 。nhị diệt hoại hạnh/hành/hàng 。tam biệt ly hạnh/hành/hàng 。tứ pháp tánh hạnh/hành/hàng 。ngũ hợp hội hạnh/hành/hàng 。lục kết phược hạnh/hành/hàng 。thất bất khả ái hạnh/hành/hàng 。bát bất an ẩn hạnh/hành/hàng 。cửu vô sở đắc hạnh/hành/hàng 。thập bất tự tại hạnh/hành/hàng 。như thị thập hành y chứng thành đạo lý năng chánh quan sát 。thử trung thả y chí giáo lượng lý 。như Thế Tôn thuyết chư hạnh vô thường 。hựu thử chư hạnh lược hữu nhị chủng 。nhất hữu tình thế gian 。nhị khí thế gian 。Thế Tôn y bỉ hữu tình thế gian thuyết như thị ngôn 。Bí-sô đương tri 。ngã dĩ quá/qua nhân thanh tịnh thiên nhãn 。quán chư hữu tình tử thời sanh thời quảng thuyết nãi chí thân hoại dĩ hậu đương sanh thiện thú Thiên thế giới trung 。do thử pháp môn hiển thị Thế Tôn dĩ tịnh thiên nhãn hiện kiến 。nhất thiết hữu tình thế gian thị vô thường tánh 。hựu Thế Tôn ngôn 。Bí-sô đương tri 。thử khí thế gian trường/trưởng thời an trụ 。quá/qua thị dĩ hậu tiệm thứ nãi chí thất nhật luân hiện 。như thất nhật Kinh quảng thuyết 。nãi chí sở hữu Đại địa chư sơn đại hải 。cập tô mê lô đại bảo sơn vương 。nãi chí phạm thế chư khí thế giới giai bị phần thiêu 。tai hỏa diệt hậu hôi tẫn bất hiện 。nãi chí dư ảnh diệc bất khả đắc 。do thử pháp môn Thế Tôn hiển thị chư khí thế gian thị vô thường tánh 。như thị thả y chí giáo lượng lý 。tu quán hành giả tịnh tín tăng thượng tác ý lực cố 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng vô thường chi tánh hoạch đắc quyết định 。đắc quyết định dĩ tức do như thị tịnh tín tăng thượng tác ý lực cố 。sát sát tầm tư quan sát 。nhất thiết hiện kiến bất bối bất do tha duyên 。vô thường chi tánh 。vân hà sát sát tầm tư quan sát 。vị tiên an lập nội ngoại nhị sự 。ngôn nội sự giả 。vị lục xứ đẳng 。ngôn ngoại sự giả 。hữu thập lục chủng 。nhất giả địa sự 。vị thành ấp tụ lạc xá thị triền đẳng 。nhị giả viên sự 。vị dược thảo tùng lâm đẳng 。tam giả sơn sự 。vị chủng chủng sơn an bố sái biệt 。tứ giả thủy sự 。vị giang hà pha hồ chúng lưu trì chiểu 。ngũ giả tác nghiệp sự 。lục giả khố tạng sự 。thất giả thực/tự sự 。bát giả ẩm sự 。cửu giả thừa sự 。thập giả y sự 。thập nhất giả trang nghiêm cụ sự 。thập nhị giả vũ ca nhạc sự 。thập tam giả hương man đồ sức sự 。thập tứ giả tư sanh cụ sự 。thập ngũ giả chư quang minh sự 。thập lục giả nam nữ thừa phụng sự 。như thị danh vi thập lục chủng sự 。an lập như thị nội ngoại sự dĩ 。phục ư bỉ sự hiện kiến tăng thượng tác ý lực cố 。dĩ iến dị hạnh/hành/hàng tầm tư quan sát vô thường chi tánh 。thử trung nội sự hữu thập ngũ chủng sở tác biến dị 。cập hữu bát chủng biến dị nhân duyên 。vân hà nội sự hữu thập ngũ chủng sở tác biến dị 。nhất phân vị sở tác biến dị 。nhị hiển sắc sở tác biến dị 。tam hình sắc sở tác biến dị 。tứ hưng suy sở tác biến dị 。ngũ chi tiết cụ bất cụ sở tác biến dị 。lục Cồ lao sở tác biến dị 。thất tha sở tổn hại sở tác biến dị 。bát hàn nhiệt sở tác biến dị 。cửu uy nghi sở tác biến dị 。thập xúc đối sở tác biến dị 。thập nhất tạp nhiễm sở tác biến dị 。thập nhị tật bệnh sở tác biến dị 。thập tam chung một sở tác biến dị 。thập tứ thanh ứ đẳng sở tác biến dị 。thập ngũ nhất thiết bất hiện tận diệt sở tác biến dị 。vân hà bát chủng biến dị nhân duyên 。nhất tích thời trữ súc 。nhị tha sở tổn hại 。tam thọ dụng khuy tổn 。tứ thời tiết biến dị 。ngũ hỏa sở phần thiêu 。lục thủy sở phiêu lạn/lan 。thất phong sở cổ táo 。bát dị duyên hội ngộ 。tích thời trữ súc giả 。vị hữu sắc chư Pháp 。tuy ư hảo xứ/xử an trí thủ hộ 。nhi Kinh cửu thời tự nhiên bại hoại kỳ sắc suy tổn biến dị khả đắc 。tha sở tổn hại giả 。vị chủng chủng sắc Pháp 。nhược/nhã vi ư tha chủng chủng chúy đả chủng chủng tổn hại 。tức tiện chủng chủng hình sắc biến dị 。thọ dụng khuy tổn giả 。vị các biệt chúc chủ chủng chủng sắc vật 。thọ/thụ giả thọ dụng tăng thượng lực cố tổn giảm biến dị 。thời tiết biến dị giả 。vị thu đông thời tùng lâm dược thảo hoa diệp quả đẳng nuy hoàng linh lạc 。ư xuân hạ thời chi diệp hoa quả thanh thúy phồn mậu 。hỏa sở phần thiêu giả 。vị Đại hỏa túng dật phần thiêu thôn ấp quốc thành vương đô tất vi hôi tẫn 。thủy sở phiêu lạn/lan giả 。vị Đại thủy hồng mạn phiêu đãng thôn ấp quốc thành vương đô tất giai luân một 。phong sở cổ táo giả 。vị Đại phong phiêu phiến 。thấp y thấp địa giá sắc tùng lâm kiền 昅khô cảo 。dị duyên hội ngộ giả 。vị duyên lạc thọ xúc thọ/thụ lạc thọ thời 。ngộ khổ thọ xúc 。duyên khổ thọ xúc 。thọ khổ thọ/thụ thời 。ngộ lạc thọ xúc 。duyên bất khổ bất lạc thọ xúc 。thọ/thụ bất khổ bất lạc thọ thời 。ngộ lạc thọ xúc hoặc khổ thọ xúc 。hựu hữu tham giả hội ngộ sân 。duyên tham triền chỉ tức 。phát khởi sân triền 。như thị hữu sân si giả 。hội ngộ dị phần phiền não sanh duyên đương tri diệc nhĩ 。như thị nhãn thức chánh hiện tại tiền 。hội ngộ thanh hương vị xúc cảnh đẳng 。dư cảnh dư duyên khởi dị phần thức 。kỳ dư nhất thiết như lý ứng tri 。thị danh bát chủng biến dị nhân duyên 。nhất thiết hữu sắc cập vô sắc pháp sở hữu biến dị 。giai do như thị bát chủng nhân duyên 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。vân hà tầm tư nội sự phần vị sở tác biến hoại vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha tùng thiểu niên vị nãi chí lão vị chư hạnh tướng tục tiền hậu sái biệt 。hỗ bất tương tự 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。thử nội phần vị tiền hậu biến dị hiện khả đắc cố 。vân hà tầm tư nội sự hiển sắc sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha tiên hữu diệu sắc cơ phu tiên trạch 。hậu kiến ác sắc cơ phu khô cảo 。phục ư hậu thời hoàn kiến diệu sắc cơ phu tiên trạch 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。thử nội hiển sắc tiền hậu biến dị hiện khả đắc cố 。vân hà tầm tư nội sự hình sắc sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị như thuyết hiển sắc 。như thị hình sắc do phì sấu cố 。ứng tri diệc nhĩ 。vân hà tầm tư nội sự hưng suy sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha tiên thời quyến thuộc tài vị 。giới kiến tất giai hưng thịnh 。hậu kiến nhất thiết giai tất suy tổn 。phục ư hậu thời hoàn kiến hưng thịnh 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。hưng suy biến dị hiện khả đắc cố 。vân hà tầm tư nội sự chi tiết sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha tiên thời chi tiết vô hữu khuyết giảm 。hậu thời quán kiến chi tiết khuyết giảm 。hoặc Vương sở tác hoặc tặc sở tác 。hoặc nhân sở tác hoặc phi nhân tác 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà tầm tư nội sự Cồ lao sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha thân bì lao tánh thân bì cực tánh 。hoặc trì tẩu sở tác 。hoặc khiêu dũng/dõng sở tác 。hoặc 趒trịch sở tác 。hoặc phiến kị sở tác 。hoặc tác chủng chủng tấn tật thân nghiệp 。phục ư dư thời kiến bỉ viễn ly bì lao bì cực 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà tầm tư nội sự tha sở tổn hại sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha 。tha sở tổn hại kỳ thân biến dị 。hoặc do đao trượng tiên cách bì thằng mâu sáo đẳng hoại 。hoặc do chủng chủng văn manh xà hạt chư ác độc xúc chi sở tổn hại 。phục ư dư thời kiến bất biến dị 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà tầm tư nội sự hàn nhiệt sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha ư chánh hàn thời thân bất thư thái 。quyền cục chiến lật hàn đống triền bức hy ngộ ôn dương 。ư chánh nhiệt thời thân thể thư thái 。phấn thân kiền ngữ mạch mộc lưu hãn 。nhiệt khát triền bức hy ngộ thanh lương 。phục chí hàn thời hoàn kiến 。như tiền sở thuyết tướng trạng 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà tầm tư nội sự uy nghi sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa tùy nhất uy nghi 。hoặc thời vi tổn hoặc thời vi ích 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà tầm tư nội sự xúc đối sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do xúc đối thuận lạc thọ xúc lĩnh lạc/nhạc xúc 。duyên sở sanh lạc/nhạc thời tự năng liễu biệt lạc thọ phần vị 。như năng liễu biệt lạc thọ phần vị 。như thị liễu biệt khổ thọ phần vị bất khổ bất lạc thọ phần vị 。ứng tri diệc nhĩ 。bỉ do liễu biệt như thị chư thọ/thụ tiền hậu biến dị 。thị tân tân tánh phi cố cố tánh 。hoặc tăng hoặc giảm tạm thời nhi hữu 。suất nhĩ hiện tiền tầm tức biến hoại 。tri thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nội sự tạp nhiễm sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị năng liễu tri tiên sở sanh khởi 。hoặc hữu tham tâm hoặc ly tham tâm 。hoặc hữu sân tâm hoặc ly sân tâm 。hoặc hữu si tâm hoặc ly si tâm 。hựu năng liễu tri tùy nhất nhất chủng chư tùy phiền não sở nhiễm ô tâm 。hựu năng liễu tri tùy nhất nhất chủng chư tùy phiền não bất nhiễm ô tâm 。hựu năng liễu tri bỉ tâm tướng tục do chư phiền não cập tùy phiền não 。ư tiền hậu vị thú nhập biến hoại bất biến hoại tánh 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。tâm do tạp nhiễm sở tác biến dị hiện khả đắc cố 。vân hà quan sát nội sự tật bệnh sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến hoặc tự hoặc tha 。tiên vô tật bệnh an lạc cường thịnh 。hậu thời quán kiến hoặc tự hoặc tha tao trọng bệnh khổ 。xúc đối mãnh lợi thân chư khổ thọ 。như tiền quảng thuyết 。phục ư dư thời hoàn kiến vô bệnh an lạc cường thịnh 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nội sự chung một sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến kim thời tồn hoạt an trụ chi trì 。phục ư dư thời quán kiến tử một duy hữu thi hài không vô tâm thức 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nội thanh ứ đẳng sở tác biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến tử dĩ thi hài 。hoặc ư nhất thời chí thanh ứ vị 。hoặc ư nhất thời chí nùng lan vị 。như thị nãi chí cốt tỏa chi vị 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nội sự nhất thiết bất hiện tận diệt sở tác biến hoại vô thường chi tánh 。vị do quán kiến bỉ ư dư thời thử cốt tỏa vị 。diệc phục bất hiện giai tất bại hoại ly tán ma diệt biến nhất thiết chủng nhãn bất phục kiến 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。như thị sắc tướng sát sát cải chuyển 。tiền hậu biến dị hiện khả đắc cố 。như thị thả do hiện kiến tăng thượng tác ý lực cố 。thập ngũ chủng hạnh/hành/hàng quan sát nội sự chủng chủng biến dị vô thường chi tánh 。quan sát thị dĩ 。phục cánh quan sát thập lục ngoại sự chủng chủng biến dị vô thường chi tánh 。vân hà quan sát địa sự biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến thử địa phương sở 。tiên vị tạo lập đạo tràng Thiên tự trạch xá thị 鄽thành tường đẳng sự 。hậu kiến tân tạo thiện tác thiện sức 。phục ư dư thời kiến bỉ hủ cố bĩ sách 。linh lạc đồi hủy xuyên khuyết 。hỏa sở phần thiêu thủy sở phiêu đãng 。kiến thị sự dĩ 。tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。hà dĩ cố 。như thị sắc tướng tiền hậu chuyển biến hiện khả đắc cố 。vân hà quan sát viên sự biến dị vô thường chi tánh 。vị tiên quán kiến chư viên uyển trung dược thảo tùng lâm 。hoa quả chi diệp 。tất giai mậu thịnh 。thanh thúy đan huy thậm khả ái lạc/nhạc 。phục ư hậu thời kiến bỉ khô cảo vô chư hoa quả 。kha diệp linh lạc 。hỏa sở phần thiêu thủy sở phiêu đãng 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát sơn sự biến dị vô thường chi tánh 。vị ư nhất thời quán kiến kỳ sơn tùng lâm ống uất tủng thạch sàm nham 。phục ư nhất thời kiến bỉ tùng lâm sàm nham tủng thạch 。điêu tàn đồi hủy cao hạ tham sái 。hỏa sở phần thiêu thủy sở phiêu đãng 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát thủy sự biến dị vô thường chi tánh 。vị tiên nhất thời kiến chư hà độc trì tuyền tỉnh đẳng 。đào ba dũng dật lễ thủy doanh mãn hậu ư nhất thời kiến bỉ nhất thiết khô hạc càn kiệt 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nghiệp sự biến dị vô thường chi tánh 。vị tiên nhất thời kiến bỉ chủng chủng tuẫn lợi mục nông công xảo chánh luận hạnh/hành/hàng thuyền đẳng nghiệp giai tất hưng thịnh 。phục ư nhất thời kiến bỉ sự nghiệp giai tất suy tổn 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát khố tạng biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến chủng chủng khố tạng 。nhất thời doanh mãn nhất thời diệt tận 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát ẩm thực biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến chủng chủng ẩm thực 。nhất thời vị biện/bạn nhất thời dĩ biện/bạn 。nhất thời nhập khẩu nha xỉ trớ tước 。hòa tạp tiên thóa tế tế thôn yết 。nhất thời nhập phước tiệm tiệm tiêu hoá 。nhất thời biến vi thỉ niệu lưu xuất 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát thừa sự biến dị vô thường chi tánh 。vị ư nhất thời kiến chủng chủng thừa tân diệu trang nghiêm thậm khả ái lạc/nhạc 。phục ư nhất thời kiến bỉ hủ cố ly chư nghiêm sức 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát y sự biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến chủng chủng y phục 。nhất thời tân thành nhất thời cố hoại 。nhất thời tiên khiết nhất thời cấu nị 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường dư như tiền thuyết vân hà quan sát nghiêm cụ biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến chư trang nghiêm cụ 。nhất thời vị thành nhất thời dĩ thành 。nhất thời kiên cố nhất thời phá hoại 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát vũ ca nhạc sự sở hữu biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến vũ Ca kĩ nhạc hiện tại 。chủng chủng âm khúc sái biệt dị khởi dị tạ 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát hương man đồ sức sở hữu biến dị vô thường chi tánh 。vị tiên quán kiến chủng chủng hương man tiên vinh phân phức 。hậu thời kiến bỉ nuy tụy xú lạn/lan 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát tư cụ biến dị vô thường chi tánh 。vị quán kiến bỉ vị tạo dĩ tạo thành mãn phá hoại tiền hậu biến dị 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát quang minh biến dị vô thường chi tánh 。vị do quán kiến chủng chủng minh ám sanh diệt biến dị kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。vân hà quan sát nam nữ thừa phụng sở hữu biến dị vô thường chi tánh 。vị quán kiến bỉ hoặc suy hoặc thịnh bất cửu kiên trụ/trú 。kiến thử sự dĩ tiện tác thị niệm 。như thị chư hạnh kỳ tánh vô thường 。dư như tiền thuyết 。như thị nhất thiết ngoại sự chư hạnh 。tiền chi lục chủng thị sở nhiếp thọ sự 。hậu chi thập chủng thị thân tư cụ sự 。dĩ yếu ngôn chi 。đương tri kỳ tánh giai thị vô thường 。hà dĩ cố 。hình tướng chuyển biến hiện khả đắc cố 。do như thị đẳng như tiền sở thuyết 。chư biến dị hạnh/hành/hàng hiện kiến tăng thượng tác ý lực cố 。ư nội ngoại sự như kỳ sở ưng 。dĩ iến dị hạnh/hành/hàng quan sát nhất thiết thị vô thường tánh 。do thị nhân duyên ư chư biến dị vô thường chi tánh 。hiện kiến bất bối bất do tha duyên phi tha sở dẫn 。tùy niệm quan sát thẩm đế quyết định 。tức do như thị sở thuyết nhân duyên 。thuyết danh hiện kiến tăng thượng tác ý 。tức do như thị hiện kiến tăng thượng tác ý lực cố 。quan sát biến dị vô thường tánh dĩ 。bỉ chư sắc hạnh/hành/hàng tuy phục hiện hữu 。sát-na sanh diệt diệt hoại vô thường 。nhi vi tế cố phi hiện sở đắc cố 。y hiện kiến tăng thượng tác ý ưng chánh bỉ độ 。vân hà bỉ độ 。vị bỉ chư hạnh yếu hữu sát-na sanh diệt 。diệt hoại phương khả đắc 。hữu tiền hậu biến dị 。phi như thị trụ/trú đắc hữu biến dị 。thị cố chư hạnh 。tất định ưng hữu sát-na sanh diệt 。bỉ bỉ chúng duyên hòa hợp hữu cố 。như thị như thị chư hạnh đắc sanh 。sanh dĩ bất đãi diệt hoại nhân duyên tự nhiên diệt hoại 。như thị sở hữu biến dị nhân duyên 。năng lệnh chư hạnh chuyển biến sanh khởi 。thử thị biến dị sanh khởi nhân duyên 。phi thị chư hạnh diệt hoại nhân duyên 。sở dĩ giả hà 。do bỉ chư hạnh dữ thế hiện kiến diệt hoại nhân duyên 。câu diệt hoại dĩ hậu bất tương tự sanh khởi khả đắc 。phi bỉ nhất thiết toàn bất sanh khởi 。hoặc hữu chư hạnh ký diệt hoại dĩ nhất thiết sanh khởi toàn bất khả đắc 。như tiên thủy đẳng 。tối hậu nhất thiết giai tất tiêu tận 。tai hỏa phần thiêu khí thế gian 。dĩ đô vô hôi tẫn 。nãi chí dư ảnh diệc bất khả đắc 。bỉ diệc nhân duyên 。hậu hậu triển chuyển tiệm giảm tận cố 。tối hậu nhất thiết đô vô sở hữu 。bất do kỳ hỏa tác như thị sự 。thị cố biến dị do tiền sở thuyết bát chủng nhân duyên 。lệnh biến sanh khởi tự nhiên diệt hoại 。như thị bỉ độ tác ý lực cố 。do diệt hoại hạnh/hành/hàng ư bỉ chư hạnh sát-na sanh diệt diệt hoại vô thường nhi đắc quyết định 。ư như thị sự đắc quyết định dĩ 。phục ư tha thế phi sở hiện kiến 。chư hạnh sanh khởi 。ưng chánh bỉ độ 。vân hà bỉ độ 。vị chư hữu tình hiện hữu chủng chủng sái biệt khả đắc 。hoặc hảo hình sắc hoặc ác hình sắc 。hoặc thượng tộc tính hoặc hạ tộc tính 。hoặc phú tộc tính hoặc bần tộc tính 。hoặc Đại tông diệp hoặc tiểu tông diệp 。hoặc trường thọ mạng hoặc đoản thọ mạng 。ngôn hoặc uy túc hoặc bất uy túc 。hoặc tánh lợi căn hoặc tánh độn căn 。như thị nhất thiết hữu tình sái biệt 。định do tác nghiệp hữu kỳ sái biệt phương khả thành lập 。phi vô tác nghiệp như thị hữu tình sắc loại sái biệt 。định do tiên thế thiện bất thiện nghiệp tạo tác tăng trưởng chủng chủng phẩm loại 。do bỉ nhân duyên ư kim tự thể sái biệt sanh khởi 。bất ưng tự tại biến hóa vi nhân 。hà dĩ cố 。nhược/nhã thuyết tự tại biến hóa vi nhân năng sanh chư hạnh 。thử sở sanh hạnh/hành/hàng 。vi duy dụng bỉ tự tại vi duyên 。vi đãi dư duyên 。như thị tự tại phương năng biến hóa 。nhược/nhã duy dụng bỉ tự tại vi duyên 。thị tắc chư hạnh dữ bỉ tự tại câu ưng bản hữu 。hà tu cánh sanh 。nhược/nhã ngôn tiên hữu tự tại thể tánh nhiên hậu hạnh/hành/hàng sanh 。thị tắc chư hạnh bất duy tự tại vi duyên sanh khởi 。nhược/nhã ngôn tự tại tùy kỳ sở dục 。công dụng kì nguyện phương năng tạo hóa 。thị cố diệc dụng dục vi nhân duyên 。phi duy tự tại 。nhược nhĩ thử dục vi hữu nhân da 。vi vô nhân da 。nhược/nhã ngôn hữu nhân 。tức dụng tự tại dĩ vi nhân giả 。thử tức đồng tiền sở thuyết quá thất 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn thử dục cánh hữu dư nhân 。thị tắc như dục công dụng kì nguyện ly tự tại ngoại dư Pháp vi nhân 。như thị diệc ưng nhất thiết chư hạnh giai dụng dư Pháp dĩ vi kỳ nhân 。hà tu vọng kế vô dụng tự tại 。do như thị đẳng bỉ độ tăng thượng tác ý lực cố 。ư hữu tha thế chư hạnh sanh khởi hoạch đắc quyết định 。như thị lược do tam chủng tăng thượng tác ý lực cố 。tầm tư quan sát nội ngoại chư hạnh thị vô thường tánh 。vị tịnh tín tăng thượng tác ý lực cố 。hiện kiến tăng thượng tác ý lực cố 。bỉ độ tăng thượng tác ý lực cố 。ư tiền sở cử năng tùy thuận tu vô thường ngũ hành dĩ 。biện biến dị diệt hoại nhị hạnh/hành/hàng 。vân hà phục do biệt ly hạnh/hành/hàng cố quán vô thường tánh 。vị y nội ngoại nhị chủng biệt ly 。ứng tri chư hạnh thị vô thường tánh 。y nội biệt ly vô thường tánh giả 。vị như hữu nhất tiên vi tha chủ 。phi nô phi sử năng tự thọ dụng 。năng khu dịch tha tác chư sự nghiệp bỉ ư hậu thời thoái thất chủ tánh phi nô sử tánh 。chuyển đắc tha nô cập sở sử tánh 。ư chủ tánh đẳng danh vi biệt ly vô thường chi tánh 。y ngoại biệt ly vô thường tánh giả 。vị hiện tiền hữu tư sanh tài bảo tiên vị biến dị 。vị vi iệt ly vô thường diệt hoại 。hậu thời vi Vương đạo tặc phi ái cập cọng tài đẳng chi sở kiếp đoạt 。hoặc do ác tác gia hạnh/hành/hàng thất hoại 。hoặc phương tiện cầu nhi bất năng đắc 。như thị đẳng loại ứng tri 。thị danh do biệt ly hạnh/hành/hàng tri vô thường tánh 。vân hà phục do pháp tánh hạnh/hành/hàng cố quán vô thường tánh 。vị tức sở hữu biến dị vô thường 。diệt hoại vô thường 。biệt ly vô thường 。ư hiện tại thế do vị hợp hội 。ư vị lai thế đương hữu pháp tánh 。như thật thông đạt như thị chư hạnh 。ư vị lai thế đương hữu pháp tánh 。như thị đẳng loại danh vi thông đạt pháp tánh vô thường 。vân hà phục do hợp hội hạnh/hành/hàng cố quán vô thường tánh 。vị tức như thị biến dị vô thường 。diệt hoại vô thường 。biệt ly vô thường 。ư hiện tại thế hợp hội hiện tiền 。như thật thông đạt như thị chư hạnh 。ư hiện tại thế hiện tiền hợp hội 。như thị đẳng loại danh vi thông đạt hợp hội vô thường 。bỉ ư như thị nội ngoại chư hạnh ngũ vô thường tánh 。do ngũ chủng hạnh/hành/hàng như kỳ sở ưng tác ý tu tập 。đa tu tập cố hoạch đắc quyết định 。như thị do chứng thành đạo lý cập tu tăng thượng cố 。ư vô thường hạnh/hành/hàng đắc quyết định dĩ 。tòng thử Vô gián thú nhập khổ hạnh 。tác thị tư tánh 。như thị chư hạnh giai thị vô thường 。thị vô thường cố quyết định ưng thị hữu sanh pháp tánh 。như thị chư hạnh ký thị sanh pháp tức hữu sanh khổ 。ký hữu sanh khổ 。đương tri diệc hữu lão bệnh tử khổ 。oán tắng hội khổ 。ái biệt ly khổ 。cầu bất đắc khổ 。như thị thả do bất khả ái hạnh/hành/hàng thú nhập khổ hạnh 。như thị phục ư hữu lậu hữu thủ năng thuận lạc thọ nhất thiết uẩn trung 。do kết phược hạnh/hành/hàng thú nhập khổ hạnh 。sở dĩ giả hà 。dĩ ư ái đẳng kết/kiết xứ/xử sanh ái đẳng kết/kiết 。ư tham đẳng phược xứ/xử sanh tham đẳng phược 。tiện năng chiêu tập sanh lão bệnh tử sầu bi ưu khổ nhất thiết nhiễu não thuần đại khổ uẩn 。như thị phục ư hữu lậu hữu thủ thuận phi khổ lạc/nhạc nhất thiết uẩn trung 。do bất an ẩn hạnh/hành/hàng thú nhập khổ hạnh 。sở dĩ giả hà 。hữu lậu hữu thủ thuận phi khổ lạc/nhạc nhất thiết chư uẩn thô trọng câu hạnh/hành/hàng khổ lạc/nhạc chủng tử chi sở tùy trục khổ khổ hoại khổ bất giải thoát cố 。nhất thiết giai thị vô thường diệt pháp 。như thị hành giả 。ư năng tùy thuận lạc thọ chư hạnh cập lạc thọ trung 。do kết phược hạnh/hành/hàng thú nhập hoại khổ 。ư năng tùy thuận khổ thọ chư hạnh cập khổ thọ trung 。do bất khả ái hạnh/hành/hàng thú nhập khổ khổ 。ư năng tùy thuận bất khổ bất lạc thọ chư hạnh 。cập bất khổ bất lạc thọ trung 。do bất an ẩn hạnh/hành/hàng thú nhập hạnh/hành/hàng khổ 。như thị do kết phược hạnh/hành/hàng bất khả ái hạnh/hành/hàng bất an ẩn hạnh/hành/hàng tăng thượng lực cố 。ư tam thọ trung tác như thị thuyết 。chư sở hữu thọ/thụ giai tất thị khổ 。như thị danh vi do vô thường hạnh/hành/hàng tác ý 。vi tiên thú nhập khổ hạnh 。phục tác thị niệm 。ngã ư kim giả duy hữu chư căn duy hữu cảnh giới 。duy hữu tòng bỉ sở sanh chư thọ/thụ 。duy hữu kỳ tâm duy hữu giả danh ngã ngã sở Pháp 。duy hữu kỳ kiến duy hữu giả lập 。thử trung khả đắc 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。như thị duy hữu chư uẩn khả đắc 。ư chư uẩn trung vô hữu thường hằng kiên trụ/trú chủ tể 。hoặc thuyết vi ngã hoặc thuyết hữu tình 。hoặc phục ư thử thuyết vi sanh giả lão giả bệnh giả cập dĩ tử giả 。hoặc phục thuyết bỉ năng tạo chư nghiệp năng thọ chủng chủng quả cập dị thục 。do thị chư hạnh giai tất thị không vô hữu ngã cố 。như thị danh vi do vô sở đắc hạnh/hành/hàng thú nhập không hạnh/hành/hàng 。phục tác thị niệm 。sở hữu chư hạnh dữ kỳ tự tướng 。cập vô thường tướng khổ tướng tướng ứng 。bỉ diệc nhất thiết tùng duyên sanh cố bất đắc tự tại 。bất tự tại cố giai phi thị ngã 。như thị danh vi do bất tự tại hạnh/hành/hàng nhập vô ngã hạnh/hành/hàng 。như thị hành giả 。dĩ kỳ thập hành nhiếp ư tứ hạnh/hành/hàng 。phục dĩ tứ hạnh/hành/hàng liễu khổ đế tướng 。vị vô thường hạnh/hành/hàng ngũ hành sở nhiếp 。nhất biến dị hạnh/hành/hàng 。nhị diệt hoại hạnh/hành/hàng 。tam biệt ly hạnh/hành/hàng 。tứ pháp tánh hạnh/hành/hàng 。ngũ hợp hội hạnh/hành/hàng 。khổ hạnh tam hành sở nhiếp 。nhất kết phược hạnh/hành/hàng 。nhị bất khả ái hạnh/hành/hàng 。tam bất an ẩn hạnh/hành/hàng 。không hạnh/hành/hàng nhất hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。vị vô sở đắc hạnh/hành/hàng 。vô ngã hạnh/hành/hàng nhất hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。vị bất tự tại hạnh/hành/hàng 。bỉ do thập hành ngộ nhập tứ hạnh/hành/hàng 。phục do tứ hạnh/hành/hàng ư khổ đế tướng chánh giác liễu dĩ 。thứ phục quan sát như thị khổ đế 。hà nhân hà tập hà khởi hà duyên 。do đoạn bỉ cố khổ diệc tùy đoạn 。như thị tức dĩ tập đế tứ hạnh/hành/hàng liễu tập đế tướng 。vị liễu tri ái năng dẫn khổ cố 。thuyết danh vi nhân 。ký dẫn khổ dĩ phục năng chiêu tập lệnh kỳ sanh cố 。thuyết danh vi tập 。ký sanh khổ dĩ lệnh bỉ khởi cố 。thuyết danh vi khởi 。phục ư đương lai chư khổ chủng tử năng nhiếp thọ 。cố thứ đệ chiêu dẫn chư khổ tập 。cố thuyết danh vi duyên 。phục hữu sái biệt 。vị liễu tri ái thị thủ nhân cố 。phục năng chiêu tập 。tức dĩ kỳ thủ vi nhân hữu cố 。phục năng sanh khởi hữu vi thượng thủ 。đương lai sanh cố 。hựu năng dẫn phát dĩ sanh vi duyên lão bệnh tử đẳng chư khổ Pháp cố 。tùy kỳ sở ứng đương tri thuyết danh nhân tập khởi duyên phục hữu sái biệt 。vị chánh liễu tri phiền não tùy miên phụ chúc sở y ái tùy miên đẳng 。thị đương lai thế hậu hữu sanh nhân 。hựu chánh liễu tri bỉ sở sanh triền tùy kỳ sở ưng thị tập khởi duyên 。vị hậu hữu ái năng chiêu dẫn cố 。tức thị kỳ tập thử hậu hữu ái 。phục năng phát khởi hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。thử hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái phục dữ đa chủng bỉ bỉ hỉ ái vi duyên 。như thị y chỉ ái tùy miên đẳng cập tam chủng triền 。năng sanh hậu hữu cập năng phát khởi chư ái sái biệt 。thị cố thuyết danh nhân tập khởi duyên 。như thị hành giả 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu tập đế tướng 。ư tập đế tướng chánh giác liễu dĩ 。phục chánh giác liễu như thị tập đế vô dư tức diệt cố 。danh vi diệt 。nhất thiết khổ đế vô dư tịch tĩnh 。cố danh vi tĩnh 。tức thử diệt tĩnh thị đệ nhất cố 。thị tối thắng cố 。thị vô thượng cố 。thuyết danh vi diệu 。thị thường trụ cố 。vĩnh xuất ly cố 。thuyết danh vi ly 。như thị hành giả 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu diệt đế tướng 。ư diệt đế tướng chánh giác liễu dĩ 。phục chánh giác liễu chân đối trì đạo ư sở tri cảnh 。năng thông tầm cầu nghĩa cố 。năng thật tầm cầu nghĩa cố 。do ư tứ môn tùy chuyển nghĩa cố 。nhất hướng năng thú Niết-Bàn nghĩa cố 。sở dĩ thuyết danh đạo như hạnh/hành/hàng xuất 。như thị hành giả 。do tứ chủng hạnh/hành/hàng liễu đạo đế tướng 。như thị danh vi ư tứ thánh đế 。tự nội hiện quán liễu tướng tác ý 。bỉ ký như thị ư kỳ tự nội hiện kiến chư uẩn 。y chư đế lý vô đảo tầm tư chánh quan sát dĩ 。phục ư sở dư bất đồng phần giới bất hiện kiến uẩn 。bỉ độ quan sát 。vị bỉ sở hữu hữu vi hữu lậu 。biến nhất thiết xứ biến nhất thiết chủng 。ư nhất thiết thời giai hữu như thị pháp 。giai đọa như thị lý 。giai hữu như thị tánh 。bỉ sở hữu diệt giai vĩnh tịch tĩnh thường trụ an lạc 。bỉ sở hữu đạo giai năng vĩnh đoạn cứu cánh xuất ly 。đương tri thử trung nhược/nhã ư hiện kiến chư uẩn đế trí 。nhược/nhã ư sở dư bất đồng phần giới bất hiện kiến cảnh bỉ độ đế trí 。tức thị năng sanh pháp trí loại trí chủng tử y xứ/xử 。hựu tức như thị liễu tướng tác ý 。đương tri do vi văn tư gian tạp 。nhược/nhã quán hành giả ư chư đế trung 。 如是數數正觀察故。由十六行於四聖諦證成道理已得決定。復於諸諦盡所有性。如所有性超過聞思間雜。作意一向發起修行勝解。此則名為勝解作意。如是作意。唯緣諦境一向在定。於此修習多修習故。於苦集二諦境中得無邊際智。由此智故了知無常。發起無常無邊際勝解。如是了知苦等。發起苦無邊際勝解。空無我無邊際勝解。惡行無邊際勝解。往惡趣無邊際勝解。興衰無邊際勝解。及老病死愁悲憂苦一切擾惱無邊際勝解。此中無邊際者。謂生死流轉。如是諸法無邊無際。乃至生死流轉不絕。常有如是所說諸法。唯有生死無餘息滅此可息滅。更無有餘息滅方便。即於如是諸有諸趣死生法中。以無願行。無所依行。深厭逆行。發起勝解。精勤修習勝解作意。復於如是諸有諸生增上意樂深心厭怖。及於涅槃隨起一行深心願樂。彼於長夜其心愛樂世間色聲香味觸等。為諸色聲香味觸等滋長積集。由是因緣雖於涅槃深心願樂。而復於彼不能趣入。不能證淨。不能安住不能勝解。其心退轉於寂靜界未能深心生希仰故。有疑慮故其心數數厭離驚怖。雖於一切苦集二諦數數深心厭離驚怖及於涅槃數數發起深心願樂。然猶未能深心趣入。何以故。以彼猶有能障現觀麁品我慢。隨入作意間無間轉作是思惟。我於生死曾久流轉。我於生死當復流轉。我於涅槃當能趣入。我為涅槃修諸善法。我能觀苦真實是苦。我能觀集真實是集我能觀滅真實是滅。我能觀道真實是道。我能觀空真實是空。我觀無願真是無願。我觀無相真是無相。如是諸法是我所有。由是因緣雖於涅槃深心願樂。然心於彼不能趣入。彼既了知如是我慢是障礙已。便能速疾以慧通達。棄捨任運隨轉作意。制伏一切外所知境。趣入作意隨作意行。專精無間觀察聖諦。隨所生起心謝滅時。無間生心作意觀察。方便流注無有間斷。彼既如是以心緣心專精無替。便能令彼隨入作意。障礙現觀麁品我慢無容得生。如是勤修瑜伽行者。觀心相續。展轉別異。新新而生或增或減。暫時而有率爾現前。前後變易是無常性。觀心相續入取蘊攝。是為苦性觀心相續。離第二法是為空性觀心相續。從眾緣生不得自在是無我性。如是名為悟入苦諦。次復觀察此心相續。以愛為因以愛為集。以愛為起以愛為緣。如是名為悟入集諦。次復觀察此心相續。所有擇滅是永滅性。是永靜性是永妙性是永離性。如是名為悟入滅諦。次復觀察此心相續。究竟對治趣滅之道。是真道性是真如性。是真行性是真出性。如是名為悟入道諦。如是先來未善觀察。今善作意方便觀察。以微妙慧於四聖諦能正悟入。即於此慧親近修習多修習故。能緣所緣平等平等正智得生。由此生故能斷障礙愛樂涅槃所有麁品現行我慢。又於涅槃深心願樂。速能趣入心無退轉離諸怖畏。攝受增上意樂適悅。如是行者。於諸聖諦。下忍所攝。能緣所緣平等平等智生。是名為煗。中忍所攝。能緣所緣平等。平等智生。是名為頂。上忍所攝。能緣所緣平等。平等智生名諦順忍。彼既如是斷能障礙麁品我慢。及於涅槃攝受增上意樂適悅。便能捨離後後觀心所有加行。住無加行無分別心。彼於爾時其心似滅而非實滅。似無所緣而非無緣。又於爾時其心寂靜雖似遠離而非遠離。又於爾時非美睡眠之所覆蓋。唯有分明無高無下奢摩他行。復有一類闇昧愚癡。於美睡眠之所覆蓋其心似滅非實滅中。起增上慢。謂為現觀。此不如是。既得如是趣現觀心。不久當入正性離生。即於如是寂靜心位最後一念無分別心。 như thị sát sát chánh quan sát cố 。do thập lục hạnh/hành/hàng ư tứ thánh đế chứng thành đạo lý dĩ đắc quyết định 。phục ư chư đế tận sở hữu tánh 。như sở hữu tánh siêu quá văn tư gian tạp 。tác ý nhất hướng phát khởi tu hành thắng giải 。thử tức danh vi thắng giải tác ý 。như thị tác ý 。duy duyên đế cảnh nhất hướng tại định 。ư thử tu tập đa tu tập cố 。ư khổ tập nhị đế cảnh trung đắc vô biên tế trí 。do thử trí cố liễu tri vô thường 。phát khởi vô thường vô biên tế thắng giải 。như thị liễu tri khổ đẳng 。phát khởi khổ vô biên tế thắng giải 。không vô ngã vô biên tế thắng giải 。ác hành vô biên tế thắng giải 。vãng ác thú vô biên tế thắng giải 。hưng suy vô biên tế thắng giải 。cập lão bệnh tử sầu bi ưu khổ nhất thiết nhiễu não vô biên tế thắng giải 。thử trung vô biên tế giả 。vị sanh tử lưu chuyển 。như thị chư Pháp vô biên vô tế 。nãi chí sanh tử lưu chuyển bất tuyệt 。thường hữu như thị sở thuyết chư Pháp 。duy hữu sanh tử vô dư tức diệt thử khả tức diệt 。cánh vô hữu dư tức diệt phương tiện 。tức ư như thị chư hữu chư thú tử sanh Pháp trung 。dĩ vô nguyện hạnh/hành/hàng 。vô sở y hạnh/hành/hàng 。thâm yếm nghịch hạnh/hành/hàng 。phát khởi thắng giải 。tinh cần tu tập thắng giải tác ý 。phục ư như thị chư hữu chư sanh tăng thượng ý lạc thâm tâm yếm bố/phố 。cập ư Niết-Bàn tùy khởi nhất hạnh/hành/hàng thâm tâm nguyện lạc/nhạc 。bỉ ư trường/trưởng dạ kỳ tâm ái lạc thế gian sắc thanh hương vị xúc đẳng 。vi chư sắc thanh hương vị xúc đẳng tư trường/trưởng tích tập 。do thị nhân duyên tuy ư Niết-Bàn thâm tâm nguyện lạc/nhạc 。nhi phục ư bỉ bất năng thú nhập 。bất năng chứng tịnh 。bất năng an trụ bất năng thắng giải 。kỳ tâm thoái chuyển ư tịch tĩnh giới vị năng thâm tâm sanh hy ngưỡng cố 。hữu nghi lự cố kỳ tâm sát sát yếm ly kinh phố 。tuy ư nhất thiết khổ tập nhị đế sát sát thâm tâm yếm ly kinh phố cập ư Niết-Bàn sát sát phát khởi thâm tâm nguyện lạc/nhạc 。nhiên do vị năng thâm tâm thú nhập 。hà dĩ cố 。dĩ bỉ do hữu năng chướng hiện quán thô phẩm ngã mạn 。tùy nhập tác ý gian Vô gián chuyển tác thị tư tánh 。ngã ư sanh tử tằng cửu lưu chuyển 。ngã ư sanh tử đương phục lưu chuyển 。ngã ư Niết-Bàn đương năng thú nhập 。ngã vi Niết-Bàn tu chư thiện Pháp 。ngã năng quán khổ chân thật thị khổ 。ngã năng quán tập chân thật thị tập ngã năng quán diệt chân thật thị diệt 。ngã năng quán đạo chân thật thị đạo 。ngã năng quán không chân thật thị không 。ngã quán vô nguyện chân thị vô nguyện 。ngã quán vô tướng chân thị vô tướng 。như thị chư Pháp thị ngã sở hữu 。do thị nhân duyên tuy ư Niết-Bàn thâm tâm nguyện lạc/nhạc 。nhiên tâm ư bỉ bất năng thú nhập 。bỉ ký liễu tri như thị ngã mạn thị chướng ngại dĩ 。tiện năng tốc tật dĩ tuệ thông đạt 。khí xả nhâm vận tùy chuyển tác ý 。chế phục nhất thiết ngoại sở tri cảnh 。thú nhập tác ý tùy tác ý hạnh/hành/hàng 。chuyên tinh Vô gián quan sát thánh đế 。tùy sở sanh khởi tâm tạ diệt thời 。Vô gián sanh tâm tác ý quan sát 。phương tiện lưu chú vô hữu gian đoạn 。bỉ ký như thị dĩ tâm duyên tâm chuyên tinh vô thế 。tiện năng lệnh bỉ tùy nhập tác ý 。chướng ngại hiện quán thô phẩm ngã mạn vô dung đắc sanh 。như thị cần tu du già hành giả 。quán tâm tướng tục 。triển chuyển biệt dị 。tân tân nhi sanh hoặc tăng hoặc giảm 。tạm thời nhi hữu suất nhĩ hiện tiền 。tiền hậu biến dịch thị vô thường tánh 。quán tâm tướng tục nhập thủ uẩn nhiếp 。thị vi khổ tánh quán tâm tướng tục 。ly đệ nhị Pháp thị vi không tánh quán tâm tướng tục 。tùng chúng duyên sanh bất đắc tự tại thị vô ngã tánh 。như thị danh vi ngộ nhập khổ đế 。thứ phục quan sát thử tâm tướng tục 。dĩ ái vi nhân dĩ ái vi tập 。dĩ ái vi khởi dĩ ái vi duyên 。như thị danh vi ngộ nhập tập đế 。thứ phục quan sát thử tâm tướng tục 。sở hữu trạch diệt thị vĩnh diệt tánh 。thị vĩnh tĩnh tánh thị vĩnh diệu tánh thị vĩnh ly tánh 。như thị danh vi ngộ nhập diệt đế 。thứ phục quan sát thử tâm tướng tục 。cứu cánh đối trì thú diệt chi đạo 。thị chân đạo tánh thị chân như tánh 。thị chân hạnh/hành/hàng tánh thị chân xuất tánh 。như thị danh vi ngộ nhập đạo đế 。như thị tiên lai vị thiện quan sát 。kim thiện tác ý phương tiện quan sát 。dĩ vi diệu tuệ ư tứ thánh đế năng chánh ngộ nhập 。tức ư thử tuệ thân cận tu tập đa tu tập cố 。năng duyên sở duyên bình đẳng bình đẳng chánh trí đắc sanh 。do thử sanh cố năng đoạn chướng ngại ái lạc Niết-Bàn sở hữu thô phẩm hiện hành ngã mạn 。hựu ư Niết-Bàn thâm tâm nguyện lạc/nhạc 。tốc năng thú nhập tâm vô thoái chuyển ly chư bố úy 。nhiếp thọ tăng thượng ý lạc Thích-duyệt 。như thị hành giả 。ư chư thánh đế 。hạ nhẫn sở nhiếp 。năng duyên sở duyên bình đẳng bình đẳng trí sanh 。thị danh vi 煗。trung nhẫn sở nhiếp 。năng duyên sở duyên bình đẳng 。bình đẳng trí sanh 。thị danh vi đảnh/đính 。thượng nhẫn sở nhiếp 。năng duyên sở duyên bình đẳng 。bình đẳng trí sanh danh đế thuận nhẫn 。bỉ ký như thị đoạn năng chướng ngại thô phẩm ngã mạn 。cập ư Niết-Bàn nhiếp thọ tăng thượng ý lạc Thích-duyệt 。tiện năng xả ly hậu hậu quán tâm sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。trụ/trú vô gia hạnh/hành/hàng vô phân biệt tâm 。bỉ ư nhĩ thời kỳ tâm tự diệt nhi phi thật diệt 。tự vô sở duyên nhi phi vô duyên 。hựu ư nhĩ thời kỳ tâm tịch tĩnh tuy tự viễn ly nhi phi viễn ly 。hựu ư nhĩ thời phi mỹ thụy miên chi sở phước cái 。duy hữu phân minh vô cao vô hạ xa ma tha hạnh/hành/hàng 。phục hưũ nhất loại ám muội ngu si 。ư mỹ thụy miên chi sở phước cái kỳ tâm tự diệt phi thật diệt trung 。khởi tăng thượng mạn 。vị vi hiện quán 。thử bất như thị 。ký đắc như thị thú hiện quán tâm 。bất cửu đương nhập chánh tánh ly sanh 。tức ư như thị tịch tĩnh tâm vị tối hậu nhất niệm vô phân biệt tâm 。 從此無間於前所觀諸聖諦理起內作意。此即名為世第一法。從此已後出世心生非世間心。此是世間諸行最後界畔邊際。是故名為世第一法。 tòng thử Vô gián ư tiền sở quán chư thánh đế lý khởi nội tác ý 。thử tức danh vi thế đệ nhất Pháp 。tòng thử dĩ hậu xuất thế tâm sanh phi thế gian tâm 。thử thị thế gian chư hạnh tối hậu giới bạn biên tế 。thị cố danh vi thế đệ nhất Pháp 。 從此無間於前所觀諸聖諦理起內作意。作意無間隨前次第所觀諸諦。若是現見若非現見諸聖諦中。如其次第有無分別決定智現見智生。由此生故。三界所繫見道所斷附屬所依諸煩惱品一切麁重皆悉永斷。此永斷故。若先已離欲界貪者。彼於今時既入如是諦現觀已得不還果。彼與前說離欲者相。當知無異。然於此中少有差別。謂當受化生。即於彼處當般涅槃不復還來生此世間。若先倍離欲界貪者。彼於今時既入如是諦現觀已得一來果。若先未離欲界貪者。彼於今時既入如是諦現觀已。麁重永息得預流果。由能知智與所知境和合無乖現前觀察故名現觀。如剎帝利與剎帝利和合無乖現前觀察名為現觀。婆羅門等當知亦爾。此亦成就眾多相狀。謂證如是諦現觀故獲得四智。謂於一切若行若住諸作意中善推求故。得唯法智得非斷智得非常智。得緣生行如幻事智。若行境界由失念故。雖起猛利諸煩惱纏。暫作意時速疾除遣。又能畢竟不墮惡趣。終不故思違越所學。乃至傍生亦不害命。終不退轉棄捨所學。不復能造五無間業。定知苦樂非自所作非他所作。非自他作非非自他無因而生。終不求請外道為師。亦不於彼起福田想。於他沙門婆羅門等終不觀瞻口及顏面。唯自見法得法。知法證法源底越度疑惑。不由他緣。於大師教非他所引。於諸法中得無所畏。終不妄計世瑞吉祥以為清淨。終不更受第八有生。具足成就四種證淨。如是行者。乃至世第一法已前名勝解作意。於諸聖諦現觀已後。乃至永斷見道所斷一切煩惱名遠離作意。 tòng thử Vô gián ư tiền sở quán chư thánh đế lý khởi nội tác ý 。tác ý Vô gián tùy tiền thứ đệ sở quán chư đế 。nhược/nhã thị hiện kiến nhược/nhã phi hiện kiến chư thánh đế trung 。như kỳ thứ đệ hữu vô phân biệt quyết định trí hiện kiến trí sanh 。do thử sanh cố 。tam giới sở hệ kiến đạo sở đoạn phụ chúc sở y chư phiền não phẩm nhất thiết thô trọng giai tất vĩnh đoạn 。thử vĩnh đoạn cố 。nhược/nhã tiên dĩ ly dục giới tham giả 。bỉ ư kim thời ký nhập như thị đế hiện quán dĩ đắc bất hoàn quả 。bỉ dữ tiền thuyết ly dục giả tướng 。đương tri vô dị 。nhiên ư thử trung thiểu hữu sái biệt 。vị đương thọ/thụ hóa sanh 。tức ư bỉ xứ đương Bát Niết Bàn bất phục hoàn lai sanh thử thế gian 。nhược/nhã tiên bội ly dục giới tham giả 。bỉ ư kim thời ký nhập như thị đế hiện quán dĩ đắc nhất lai quả 。nhược/nhã tiên vị ly dục giới tham giả 。bỉ ư kim thời ký nhập như thị đế hiện quán dĩ 。thô trọng vĩnh tức đắc dự lưu quả 。do năng tri trí dữ sở tri cảnh hòa hợp vô quai hiện tiền quan sát cố danh hiện quán 。như Sát-đế lợi dữ Sát-đế lợi hòa hợp vô quai hiện tiền quan sát danh vi hiện quán 。Bà-la-môn đẳng đương tri diệc nhĩ 。thử diệc thành tựu chúng đa tướng trạng 。vị chứng như thị đế hiện quán cố hoạch đắc tứ trí 。vị ư nhất thiết nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú chư tác ý trung thiện thôi cầu cố 。đắc duy Pháp trí đắc phi đoạn trí đắc phi thường trí 。đắc duyên sanh hạnh/hành/hàng như huyễn sự trí 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng cảnh giới do thất niệm cố 。tuy khởi mãnh lợi chư phiền não triền 。tạm tác ý thời tốc tật trừ khiển 。hựu năng tất cánh bất đọa ác thú 。chung bất cố tư vi việt sở học 。nãi chí bàng sanh diệc bất hại mạng 。chung Bất-thoái-chuyển khí xả sở học 。bất phục năng tạo ngũ Vô gián nghiệp 。định tri khổ lạc/nhạc phi tự sở tác phi tha sở tác 。phi tự tha tác phi phi tự tha vô nhân nhi sanh 。chung bất cầu thỉnh ngoại đạo vi sư 。diệc bất ư bỉ khởi phước điền tưởng 。ư tha Sa môn Bà la môn đẳng chung bất quán chiêm khẩu cập nhan diện 。duy tự kiến Pháp đắc pháp 。tri Pháp chứng Pháp nguyên để việt độ nghi hoặc 。bất do tha duyên 。ư Đại sư giáo phi tha sở dẫn 。ư chư Pháp trung đắc vô sở úy 。chung bất vọng kế thế thụy cát tường dĩ vi thanh tịnh 。chung bất cánh thọ/thụ đệ bát hữu sanh 。cụ túc thành tựu tứ chủng chứng tịnh 。như thị hành giả 。nãi chí thế đệ nhất Pháp dĩ tiền danh thắng giải tác ý 。ư chư thánh đế hiện quán dĩ hậu 。nãi chí vĩnh đoạn kiến đạo sở đoạn nhất thiết phiền não danh viễn ly tác ý 。 復從此後為欲進斷修所斷惑。如所得道更數修習。永斷欲界上品中品諸煩惱已得一來果。如預流果所有諸相。今於此中當知亦爾。然少差別。謂若行境界。於能隨順上品猛利煩惱纏處。由失念故暫起微劣諸煩惱纏。尋能作意速疾除遣。唯一度來生此世間。便能究竟作苦邊際。得不還果及不還相。如前已說。當知此中由觀察作意。於一切修道數數觀察已斷未斷。如所得道而正修習。又於此中云何名修自性。云何名修業。云何名修品類差別。謂由定地作意。於世出世善有為法修習增長。無間所作殷重所作。令心相續會彼體性。如是名為修之自性。當知修業略有八種。一有一類法由修故得。二有一類法由修故習。三有一類法由修故淨。四有一類法由修故遣。五有一類法由修故知。六有一類法由修故斷。七有一類法由修故證。八有一類法由修故遠。若先未得殊勝善法。修習令得名修故得。若先已得令轉現前。名修故習。若先已得未令現前。但由修習彼種類法。當令現前。令轉清淨鮮白生起。名修故淨。若有失念染法現行。修善法力令不忍受斷除變吐。名修故遣。若未生起所應斷法。修善法力了知如病深心厭壞。了知如癰如箭障礙無常苦空及以無我深心厭壞。名修故知。如是知已數修習。故無間道生斷諸煩惱。名修故斷。煩惱斷已證得解脫。名修故證。如如進趣上地善法。如是如是令其下地已斷。諸法轉成遠分乃至究竟。名修故遠。當知是名八種修業。應知此修品類差別有十一種。一奢摩他修。二毘鉢舍那修。三世間道修。四出世道修。五下品道修。六中品道修。七上品道修。八加行道修。九無間道修。十解脫道修。十一勝進道修。奢摩他修者。謂九種行令心安住。如前已說。毘鉢舍那修亦如前說。世間道修者。謂於諸下地見麁相故。於諸上地見靜相故。乃至能趣無所有處一切離欲。出世道修者。謂正思惟苦真是苦。集真是集。滅真是滅。道真是道。由正見等無漏聖道。乃至能趣非想非非想處一切離欲。下品道修者。謂由此故能斷最麁上品煩惱。中品道修者。謂由此故能斷所有中品煩惱。上品道修者。謂由此故能斷所有最後所斷下品煩惱。加行道修者。謂由此故為斷煩惱發起加行。無間道修者。謂由此故正斷煩惱。解脫道修者。謂由此故或斷無間證得解脫。勝進道修者。謂由此故從是已後修勝善法。乃至未起餘地煩惱能治加行。或復未起趣究竟位。當知是名十一種修品類差別。如是於修勤修習者。於時時間應正觀察所有煩惱已斷未斷。 phục tòng thử hậu vi dục tiến/tấn đoạn tu sở đoạn hoặc 。như sở đắc đạo cánh số tu tập 。vĩnh đoạn dục giới thượng phẩm trung phẩm chư phiền não dĩ đắc nhất lai quả 。như dự lưu quả sở hữu chư tướng 。kim ư thử trung đương tri diệc nhĩ 。nhiên thiểu sái biệt 。vị nhược/nhã hạnh/hành/hàng cảnh giới 。ư năng tùy thuận thượng phẩm mãnh lợi phiền não triền xứ/xử 。do thất niệm cố tạm khởi vi liệt chư phiền não triền 。tầm năng tác ý tốc tật trừ khiển 。duy nhất độ lai sanh thử thế gian 。tiện năng cứu cánh tác khổ biên tế 。đắc bất hoàn quả cập Bất hoàn tướng 。như tiền dĩ thuyết 。đương tri thử trung do quan sát tác ý 。ư nhất thiết tu đạo sát sát quan sát dĩ đoạn vị đoạn 。như sở đắc đạo nhi chánh tu tập 。hựu ư thử trung vân hà danh tu tự tánh 。vân hà danh tu nghiệp 。vân hà danh tu phẩm loại sái biệt 。vị do định địa tác ý 。ư thế xuất thế thiện hữu vi Pháp tu tập tăng trưởng 。Vô gián sở tác ân trọng sở tác 。lệnh tâm tướng tục hội bỉ thể tánh 。như thị danh vi tu chi tự tánh 。đương tri tu nghiệp lược hữu bát chủng 。nhất hữu nhất loại Pháp do tu cố đắc 。nhị hữu nhất loại Pháp do tu cố tập 。tam hữu nhất loại Pháp do tu cố tịnh 。tứ hữu nhất loại Pháp do tu cố khiển 。ngũ hữu nhất loại Pháp do tu cố tri 。lục hữu nhất loại Pháp do tu cố đoạn 。thất hữu nhất loại Pháp do tu cố chứng 。bát hữu nhất loại Pháp do tu cố viễn 。nhược/nhã tiên vị đắc thù thắng thiện Pháp 。tu tập lệnh đắc danh tu cố đắc 。nhược/nhã tiên dĩ đắc lệnh chuyển hiện tiền 。danh tu cố tập 。nhược/nhã tiên dĩ đắc vị lệnh hiện tiền 。đãn do tu tập bỉ chủng loại Pháp 。đương lệnh hiện tiền 。lệnh chuyển thanh tịnh tiên bạch sanh khởi 。danh tu cố tịnh 。nhược hữu thất niệm nhiễm pháp hiện hạnh/hành/hàng 。tu thiện pháp lực lệnh bất nhẫn thọ đoạn trừ biến thổ 。danh tu cố khiển 。nhược/nhã vị sanh khởi sở ưng đoạn Pháp 。tu thiện pháp lực liễu tri như bệnh thâm tâm yếm hoại 。liễu tri như ung như tiến chướng ngại vô thường khổ không cập dĩ vô ngã thâm tâm yếm hoại 。danh tu cố tri 。như thị tri dĩ số tu tập 。cố vô gian đạo sanh đoạn chư phiền não 。danh tu cố đoạn 。phiền não đoạn dĩ chứng đắc giải thoát 。danh tu cố chứng 。như như tiến/tấn thú thượng địa thiện Pháp 。như thị như thị lệnh kỳ hạ địa dĩ đoạn 。chư Pháp chuyển thành viễn phần nãi chí cứu cánh 。danh tu cố viễn 。đương tri thị danh bát chủng tu nghiệp 。ứng tri thử tu phẩm loại sái biệt hữu thập nhất chủng 。nhất xa ma tha tu 。nhị Tì bát xá na tu 。tam thế gian đạo tu 。tứ xuất thế đạo tu 。ngũ hạ phẩm đạo tu 。lục trung phẩm đạo tu 。thất thượng phẩm đạo tu 。bát gia hành đạo tu 。cửu vô gian đạo tu 。thập giải thoát đạo tu 。thập nhất thắng tiến đạo tu 。xa ma tha tu giả 。vị cửu chủng hạnh/hành/hàng lệnh tâm an trụ/trú 。như tiền dĩ thuyết 。Tì bát xá na tu diệc như tiền thuyết 。thế gian đạo tu giả 。vị ư chư hạ địa kiến thô tướng cố 。ư chư thượng địa kiến tĩnh tướng cố 。nãi chí năng thú vô sở hữu xứ nhất thiết ly dục 。xuất thế đạo tu giả 。vị chánh tư duy khổ chân thị khổ 。tập chân thị tập 。diệt chân thị diệt 。đạo chân thị đạo 。do chánh kiến đẳng vô lậu Thánh đạo 。nãi chí năng thú phi tưởng phi phi tưởng xử nhất thiết ly dục 。hạ phẩm đạo tu giả 。vị do thử cố năng đoạn tối thô thượng phẩm phiền não 。trung phẩm đạo tu giả 。vị do thử cố năng đoạn sở hữu trung phẩm phiền não 。thượng phẩm đạo tu giả 。vị do thử cố năng đoạn sở hữu tối hậu sở đoạn hạ phẩm phiền não 。gia hành đạo tu giả 。vị do thử cố vi đoạn phiền não phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。vô gian đạo tu giả 。vị do thử cố chánh đoạn phiền não 。giải thoát đạo tu giả 。vị do thử cố hoặc đoạn Vô gián chứng đắc giải thoát 。thắng tiến đạo tu giả 。vị do thử cố tùng thị dĩ hậu tu thắng thiện Pháp 。nãi chí vị khởi dư địa phiền não năng trì gia hạnh/hành/hàng 。hoặc phục vị khởi thú cứu cánh vị 。đương tri thị danh thập nhất chủng tu phẩm loại sái biệt 。như thị ư tu cần tu tập giả 。ư thời thời gian ưng chánh quan sát sở hữu phiền não dĩ đoạn vị đoạn 。 於時時間於可厭法深心厭離。於時時間於可欣法深心欣慕。如是名為攝樂作意。 ư thời thời gian ư khả yếm Pháp thâm tâm yếm ly 。ư thời thời gian ư khả hân Pháp thâm tâm hân mộ 。như thị danh vi nhiếp lạc/nhạc tác ý 。 彼即於此攝樂作意。親近修習多修習故。有能無餘永斷修道所斷煩惱。最後學位喻如金剛三摩地生。由此生故便能永斷修道所斷一切煩惱。問何因緣故此三摩地名金剛喻。答譬如金剛望餘一切末尼真珠琉璃螺貝璧玉珊瑚等諸珍寶。最為堅固。能穿能壞所餘寶物。非餘寶物所能穿壞。如是此三摩地於諸有學三摩地中最上最勝最為堅固。能壞一切所有煩惱。非上煩惱所能蔽伏。是故此三摩地名金剛喻。 bỉ tức ư thử nhiếp lạc/nhạc tác ý 。thân cận tu tập đa tu tập cố 。hữu năng vô dư vĩnh đoạn tu đạo sở đoạn phiền não 。tối hậu học vị dụ như Kim cương tam-ma-địa sanh 。do thử sanh cố tiện năng vĩnh đoạn tu đạo sở đoạn nhất thiết phiền não 。vấn hà nhân duyên cố thử tam-ma-địa danh Kim cương dụ 。đáp thí như Kim cương vọng dư nhất thiết mạt ni trân châu lưu ly loa bối bích ngọc san hô đẳng chư trân bảo 。tối vi kiên cố 。năng xuyên năng hoại sở dư bảo vật 。phi dư bảo vật sở năng xuyên hoại 。như thị thử tam-ma-địa ư chư hữu học tam-ma-địa trung tối thượng tối thắng tối vi kiên cố 。năng hoại nhất thiết sở hữu phiền não 。phi thượng phiền não sở năng tế phục 。thị cố thử tam-ma-địa danh Kim cương dụ 。 從此金剛喻三摩地。無間永害一切煩惱品麁重種子。其心於彼究竟解脫。證得畢竟種姓清淨。於諸煩惱究竟盡中發起盡智。由因盡故當來苦果畢竟不生。即於此中起無生智。彼於爾時成阿羅漢諸漏已盡。所作已辦無復所作。證得自義盡諸有結。已正奉行如來聖教心。善解脫。已具成就十無學法。謂無學正見正思惟乃至無學正解脫正智。於諸住中及作意中。能隨己心自在而轉。隨所樂住或聖或天或梵住中即能安住。隨樂思惟所有正法能引世間或出世間諸善義利即能思惟。言聖住者。謂空住無願住無相住滅盡定住。言天住者。謂諸靜慮諸無色住。言梵住者。謂慈住悲住喜住捨住。又於爾時至極究竟畢竟無垢畢竟。證得梵行邊際離諸關鍵。已出深坑已度深塹。已能摧伏彼伊師迦。是為真聖。摧滅高幢已斷五支成就六支。一向守護四所依止。最極遠離。獨一諦實棄捨希求。無濁思惟身行猗息。心善解脫慧善解脫。獨一無侶正行已立。名已親近無上丈夫具足成就六恒住法。謂眼見色已無喜無憂。安住上捨正念正知。如是耳聞聲已鼻嗅香已舌甞味已身覺觸已意了法已。無喜無憂安住上捨正念正知。彼於爾時領受貪欲無餘永盡。領受瞋恚無餘永盡。領受愚癡無餘永盡。彼貪瞋癡皆永盡故。不造諸惡習近諸善。其心猶如虛空淨水如妙香檀。普為一切天帝天王恭敬供養。住有餘依般涅槃界。度生死海已到彼岸。亦名任持最後有身。先業煩惱所引諸蘊自然滅。故餘取無故不相續故。於無餘依般涅槃界而般涅槃。此中都無般涅槃者。如於生死無流轉者。唯有眾苦永滅寂靜清涼滅沒。唯有此處最為寂靜。所謂棄捨一切所依愛。盡離欲永滅涅槃。當知此中有如是相。阿羅漢苾芻諸漏永盡。不能習近五種處所。一者不能故思殺害諸眾生命。二者不能不與而取。三者不能行非梵行習婬欲法。四者不能知而妄語。五者不能貯畜受用諸欲資具。如是不能妄計苦樂自作他作自他俱作非自他作無因而生。又亦不能怖畏一切不應記事。又亦不能於雲雷電霹靂災雹及見種種怖畏事已深生驚怖。當知此中金剛喻定所攝作意。名加行究竟作意。最上阿羅漢果所攝作意。名加行究竟果作意。由如是等多種作意。依出世道證得究竟。 tòng thử Kim cương dụ tam-ma-địa 。Vô gián vĩnh hại nhất thiết phiền não phẩm thô trọng chủng tử 。kỳ tâm ư bỉ cứu cánh giải thoát 。chứng đắc tất cánh chủng tính thanh tịnh 。ư chư phiền não cứu cánh tận trung phát khởi tận trí 。do nhân tận cố đương lai khổ quả tất cánh bất sanh 。tức ư thử trung khởi vô sanh trí 。bỉ ư nhĩ thời thành A-la-hán chư lậu dĩ tận 。sở tác dĩ biện vô phục sở tác 。chứng đắc tự nghĩa tận chư hữu kết 。dĩ chánh phụng hành Như Lai Thánh giáo tâm 。thiện giải thoát 。dĩ cụ thành tựu thập vô học Pháp 。vị vô học chánh kiến chánh tư duy nãi chí vô học chánh giải thoát chánh trí 。ư chư trụ trung cập tác ý trung 。năng tùy kỷ tâm tự tại nhi chuyển 。tùy sở lạc/nhạc trụ/trú hoặc Thánh hoặc Thiên hoặc phạm trụ trung tức năng an trụ 。tùy lạc/nhạc tư tánh sở hữu chánh pháp năng dẫn thế gian hoặc xuất thế gian chư thiện nghĩa lợi tức năng tư tánh 。ngôn Thánh trụ/trú giả 。vị không trụ/trú vô nguyện trụ/trú vô tướng trụ/trú diệt tận định trụ/trú 。ngôn Thiên trụ/trú giả 。vị chư tĩnh lự chư vô sắc trụ/trú 。ngôn phạm trụ/trú giả 。vị từ trụ/trú bi trụ/trú hỉ trụ xả trụ/trú 。hựu ư nhĩ thời chí cực cứu cánh tất cánh vô cấu tất cánh 。chứng đắc phạm hạnh biên tế ly chư quan kiện 。dĩ xuất thâm khanh dĩ độ thâm tiệm 。dĩ năng tồi phục bỉ y sư ca 。thị vi chân Thánh 。tồi diệt cao tràng dĩ đoạn ngũ chi thành tựu lục chi 。nhất hướng thủ hộ tứ sở y chỉ 。tối cực viễn ly 。độc nhất đế thật khí xả hy cầu 。vô trược tư tánh thân hạnh/hành/hàng y tức 。tâm thiện giải thoát tuệ thiện giải thoát 。độc nhất vô lữ chánh hạnh dĩ lập 。danh dĩ thân cận vô thượng trượng phu cụ túc thành tựu lục hằng trụ Pháp 。vị nhãn kiến sắc dĩ vô hỉ Vô ưu 。an trụ thượng xả chánh niệm chánh tri 。như thị nhĩ văn thanh dĩ Tỳ khứu hương dĩ thiệt 甞vị dĩ thân giác xúc dĩ ý liễu Pháp dĩ 。vô hỉ Vô ưu an trụ thượng xả chánh niệm chánh tri 。bỉ ư nhĩ thời lĩnh thọ tham dục vô dư vĩnh tận 。lĩnh thọ sân khuể vô dư vĩnh tận 。lĩnh thọ ngu si vô dư vĩnh tận 。bỉ tham sân si giai vĩnh tận cố 。bất tạo chư ác tập cận chư thiện 。kỳ tâm do như hư không tịnh thủy như diệu hương đàn 。phổ vi nhất thiết Thiên đế Thiên Vương cung kính cúng dường 。trụ/trú hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。độ sanh tử hải dĩ đáo bỉ ngạn 。diệc danh nhậm trì tối hậu hữu thân 。tiên nghiệp phiền não sở dẫn chư uẩn tự nhiên diệt 。cố dư thủ vô cố bất tướng tục cố 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới nhi Bát Niết Bàn 。thử trung đô vô Bát Niết Bàn giả 。như ư sanh tử vô lưu chuyển giả 。duy hữu chúng khổ vĩnh diệt tịch tĩnh thanh lương diệt một 。duy hữu thử xứ tối vi tịch tĩnh 。sở vị khí xả nhất thiết sở y ái 。tận ly dục vĩnh diệt Niết-Bàn 。đương tri thử trung hữu như thị tướng 。A-la-hán bật sô chư lậu vĩnh tận 。bất năng tập cận ngũ chủng xứ sở 。nhất giả bất năng cố tư sát hại chư chúng sanh mạng 。nhị giả bất năng bất dữ nhi thủ 。tam giả bất năng hạnh/hành/hàng phi phạm hạnh tập dâm dục pháp 。tứ giả bất năng trai nhi vọng ngữ 。ngũ giả bất năng trữ súc thọ dụng chư dục tư cụ 。như thị bất năng vọng kế khổ lạc/nhạc tự tác tha tác tự tha câu tác phi tự tha tác vô nhân nhi sanh 。hựu diệc bất năng bố úy nhất thiết bất ưng kí sự 。hựu diệc bất năng ư vân lôi điện phích lịch tai bạc cập kiến chủng chủng bố úy sự dĩ thâm sanh kinh phố 。đương tri thử trung Kim Cương dụ định sở nhiếp tác ý 。danh gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。tối thượng A-la-hán quả sở nhiếp tác ý 。danh gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。do như thị đẳng đa chủng tác ý 。y xuất thế đạo chứng đắc cứu cánh 。 如是一切名聲聞地。此是一切正等覺者所說。一切聲聞相應教法根本。猶如一切名句文身。是所制造文章呪術異論根本。◎ như thị nhất thiết danh Thanh văn địa 。thử thị nhất thiết chánh đẳng giác giả sở thuyết 。nhất thiết Thanh văn tướng ứng giáo pháp căn bản 。do như nhất thiết danh cú văn thân 。thị sở chế tạo văn chương chú thuật dị luận căn bản 。◎ ◎本地分中獨覺地第十四 ◎bản địa phần trung độc giác địa đệ thập tứ 如是已說聲聞地。云何獨覺地。當知此地有五種相。一者種姓。二者道三者習。四者住。五者行。 như thị dĩ thuyết Thanh văn địa 。vân hà độc giác địa 。đương tri thử địa hữu ngũ chủng tướng 。nhất giả chủng tính 。nhị giả đạo tam giả tập 。tứ giả trụ/trú 。ngũ giả hạnh/hành/hàng 。 云何獨覺種姓。謂由三相應正了知。一者本性獨覺先未證得彼菩提時有薄塵種姓。由此因緣於憒鬧處心不愛樂。於寂靜處深心愛樂。二者本性獨覺先未證得彼菩提時有薄悲種姓。由是因緣於說正法利有情事心不愛樂。於少思務寂靜住中深心愛樂。三者本性獨覺先未證得彼菩提時有中根種姓。是慢行類。由是因緣深心希願無師無敵而證菩提。 vân hà độc giác chủng tính 。vị do tam tướng ứng chánh liễu tri 。nhất giả bổn tánh độc giác tiên vị chứng đắc bỉ Bồ-đề thời hữu bạc trần chủng tính 。do thử nhân duyên ư hội nháo xứ/xử tâm bất ái lạc/nhạc 。ư tịch tĩnh xứ thâm tâm ái lạc 。nhị giả bổn tánh độc giác tiên vị chứng đắc bỉ Bồ-đề thời hữu bạc bi chủng tính 。do thị nhân duyên ư thuyết Chánh Pháp lợi hữu tình sự tâm bất ái lạc/nhạc 。ư thiểu tư vụ tịch tĩnh trụ trung thâm tâm ái lạc 。tam giả bổn tánh độc giác tiên vị chứng đắc bỉ Bồ-đề thời hữu trung căn chủng tính 。thị mạn hạnh/hành/hàng loại 。do thị nhân duyên thâm tâm hy nguyện vô sư vô địch nhi chứng Bồ-đề 。 云何獨覺道。謂由三相應正了知。謂有一類安住獨覺種姓。經於百劫值佛出世。親近承事成熟相續。專心求證獨覺菩提。於蘊善巧於處善巧。於界善巧於緣起善巧。於處非處善巧於諦善巧。勤修學故。於當來世速能證得獨覺菩提。如是名為初獨覺道。復有一類。值佛出世親近善士。聽聞正法如理作意。於先所未起順決擇分善根引發令起。謂煗頂忍而無力能即於此生證法現觀得沙門果。復修蘊善巧修處善巧。修界善巧修緣起善巧。修處非處善巧修諦善巧故。於當來世能證法現觀得沙門果。是名第二獨覺道。復有一類。值佛出世親近善士。聽聞正法如理作意。證法現觀得沙門果。而無力能於一切種至極究竟畢竟離垢畢竟證得梵行邊際阿羅漢果。復修蘊善巧修處善巧。修界善巧修緣起善巧。修處非處善巧修諦善巧故。依出世道於當來世。至極究竟畢竟離垢畢竟證得梵行邊際阿羅漢果。是名第三獨覺道。 vân hà độc giác đạo 。vị do tam tướng ứng chánh liễu tri 。vị hữu nhất loại an trụ độc giác chủng tính 。Kinh ư bách kiếp trị Phật xuất thế 。thân cận thừa sự thành thục tướng tục 。chuyên tâm cầu chứng độc giác Bồ-đề 。ư uẩn thiện xảo ư xứ/xử thiện xảo 。ư giới thiện xảo ư duyên khởi thiện xảo 。ư xứ phi xứ thiện xảo ư đế thiện xảo 。cần tu học cố 。ư đương lai thế tốc năng chứng đắc độc giác Bồ-đề 。như thị danh vi sơ độc giác đạo 。phục hưũ nhất loại 。trị Phật xuất thế thân cận thiện sĩ 。thính văn chánh pháp như lý tác ý 。ư tiên sở vị khởi thuận quyết trạch phần thiện căn dẫn phát lệnh khởi 。vị 煗đảnh/đính nhẫn nhi vô lực năng tức ư thử sanh chứng pháp hiện quán đắc sa môn quả 。phục tu uẩn thiện xảo tu xứ/xử thiện xảo 。tu giới thiện xảo tu duyên khởi thiện xảo 。tu xứ phi xứ thiện xảo tu đế thiện xảo cố 。ư đương lai thế năng chứng pháp hiện quán đắc sa môn quả 。thị danh đệ nhị độc giác đạo 。phục hưũ nhất loại 。trị Phật xuất thế thân cận thiện sĩ 。thính văn chánh pháp như lý tác ý 。chứng pháp hiện quán đắc sa môn quả 。nhi vô lực năng ư nhất thiết chủng chí cực cứu cánh tất cánh ly cấu tất cánh chứng đắc phạm hạnh biên tế A-la-hán quả 。phục tu uẩn thiện xảo tu xứ/xử thiện xảo 。tu giới thiện xảo tu duyên khởi thiện xảo 。tu xứ phi xứ thiện xảo tu đế thiện xảo cố 。y xuất thế đạo ư đương lai thế 。chí cực cứu cánh tất cánh ly cấu tất cánh chứng đắc phạm hạnh biên tế A-la-hán quả 。thị danh đệ tam độc giác đạo 。 云何獨覺習。謂有一類依初獨覺道。滿足百劫修集資糧。過百劫已出無佛世。無師自能修三十七菩提分法。證法現觀得獨覺菩提果。永斷一切煩惱成阿羅漢。復有一類或依第二或依第三獨覺道。由彼因緣出無佛世。無師自能修三十七菩提分法。或證法現觀乃至得阿羅漢果。或得沙門果。至極究竟畢竟離垢畢竟證得梵行邊際。證得最上阿羅漢果。當知此中由初習故成獨覺者名麟角喻。由第二第三習故成獨勝者名部行喻。 vân hà độc giác tập 。vị hữu nhất loại y sơ độc giác đạo 。mãn túc bách kiếp tu tập tư lương 。quá/qua bách kiếp dĩ xuất vô Phật thế 。vô sư tự năng tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。chứng pháp hiện quán đắc độc giác Bồ-đề quả 。vĩnh đoạn nhất thiết phiền não thành A-la-hán 。phục hưũ nhất loại hoặc y đệ nhị hoặc y đệ tam độc giác đạo 。do bỉ nhân duyên xuất vô Phật thế 。vô sư tự năng tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。hoặc chứng pháp hiện quán nãi chí đắc A-la-hán quả 。hoặc đắc sa môn quả 。chí cực cứu cánh tất cánh ly cấu tất cánh chứng đắc phạm hạnh biên tế 。chứng đắc tối thượng A-la-hán quả 。đương tri thử trung do sơ tập cố thành độc giác giả danh lân giác dụ 。do đệ nhị đệ tam tập cố thành độc thắng giả danh bộ hạnh/hành/hàng dụ 。 云何獨覺住。謂初所習麟角喻獨覺。樂處孤林樂獨居住。樂甚深勝解。樂觀察甚深緣起道理。樂安住最極空無願無相作意。若第二第三所習部行喻獨勝。不必一向樂處孤林樂獨居住。亦樂部眾共相雜住。所餘住相如麟角喻。 vân hà độc giác trụ/trú 。vị sơ sở tập lân giác dụ độc giác 。lạc/nhạc xứ/xử cô lâm lạc/nhạc độc cư trụ/trú 。lạc/nhạc thậm thâm thắng giải 。lạc/nhạc quan sát thậm thâm duyên khởi đạo lý 。lạc/nhạc an trụ tối cực không vô nguyện vô tướng tác ý 。nhược/nhã đệ nhị đệ tam sở tập bộ hạnh/hành/hàng dụ độc thắng 。bất tất nhất hướng lạc/nhạc xứ/xử cô lâm lạc/nhạc độc cư trụ/trú 。diệc lạc/nhạc bộ chúng cộng tướng tạp trụ 。sở dư trụ/trú tướng như lân giác dụ 。 云何獨覺行。謂一切獨覺隨依彼彼村邑聚落而住。善護其身善守諸根善住正念。隨入彼彼村邑聚落或為乞食。或濟度他下劣愚昧以身濟度。不以語言。何以故。唯現身相為彼說法不發言。故示現種種神通境界。乃至為令心誹謗者生歸向故。又彼一切應知本來一向趣寂。◎ vân hà độc giác hạnh/hành/hàng 。vị nhất thiết độc giác tùy y bỉ bỉ thôn ấp tụ lạc nhi trụ/trú 。thiện hộ kỳ thân thiện thủ chư căn thiện trụ chánh niệm 。tùy nhập bỉ bỉ thôn ấp tụ lạc hoặc vi khất thực 。hoặc tế độ tha hạ liệt ngu muội dĩ thân tế độ 。bất dĩ ngữ ngôn 。hà dĩ cố 。duy hiện thân tướng vi bỉ thuyết Pháp bất phát ngôn 。cố thị hiện chủng chủng thần thông cảnh giới 。nãi chí vi lệnh tâm phỉ báng giả sanh quy hướng cố 。hựu bỉ nhất thiết ứng tri bản lai nhất hướng thú tịch 。◎ 瑜伽師地論卷第三十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập tứ 瑜伽師地論卷第三十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch ◎本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處種姓品第一 ◎bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ chủng tính phẩm đệ nhất 如是已說獨覺地。云何菩薩地。嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết độc giác địa 。vân hà  Bồ Tát địa 。ốt tha Nam viết 。 初持次相分 sơ trì thứ tướng phân 增上意樂住 tăng thượng ý lạc trụ/trú 生攝受地行 sanh nhiếp thọ địa hạnh/hành/hàng 建立最為後 kiến lập tối vi hậu 有十法具攝大乘菩薩道及果。何等為十。一者持。二者相。三者分。四者增上意樂。五者住。六者生。七者攝受。八者地。九者行。十者建立。 hữu thập pháp cụ nhiếp Đại thừa Bồ Tát đạo cập quả 。hà đẳng vi thập 。nhất giả trì 。nhị giả tướng 。tam giả phần 。tứ giả tăng thượng ý lạc 。ngũ giả trụ/trú 。lục giả sanh 。thất giả nhiếp thọ 。bát giả địa 。cửu giả hạnh/hành/hàng 。thập giả kiến lập 。 云何名持。謂諸菩薩自乘種姓最初發心。及以一切菩提分法。是名為持。何以故。以諸菩薩自乘種姓。為所依止故為建立故。有所堪任有大勢力。能證無上正等菩提。是故說彼自乘種姓。為諸菩薩堪任性持。以諸菩薩最初發心。為所依止為建立故。於施戒忍精進靜慮慧。於六波羅蜜多。於福德資糧智慧資糧。於一切菩提分法。能勤修學。是故說彼最初發心。為諸菩薩行加行持。以諸菩薩一切所行菩提分法。為所依止為建立故。圓滿無上正等菩提。是故說彼一切所行菩提分法。為所圓滿大菩提持。住無種姓補特伽羅無種姓故。雖有發心及行加行為所依止。定不堪任圓滿無上正等菩提。由此道理雖未發心未修菩薩所行加行。若有種姓當知望彼而得名持。又住種姓補特伽羅。若不發心不修菩薩所行加行雖有堪任而不速證無上菩提。與此相違當知速證。又此種姓已說名持。亦名為助亦名為因。亦名為依亦名階級。亦名前導亦名舍宅。如說種姓最初發心。所行加行應知亦爾。 vân hà danh trì 。vị chư Bồ-tát tự thừa chủng tính tối sơ phát tâm 。cập dĩ nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。thị danh vi trì 。hà dĩ cố 。dĩ chư Bồ-tát tự thừa chủng tính 。vi sở y chỉ cố vi kiến lập cố 。hữu sở kham nhâm hữu đại thế lực 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thị cố thuyết bỉ tự thừa chủng tính 。vi chư Bồ-tát kham nhâm tánh trì 。dĩ chư Bồ-tát tối sơ phát tâm 。vi sở y chỉ vi kiến lập cố 。ư thí giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ 。ư lục Ba-la-mật-đa 。ư phước đức tư lương trí tuệ tư lương 。ư nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。năng cần tu học 。thị cố thuyết bỉ tối sơ phát tâm 。vi chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng gia hạnh/hành/hàng trì 。dĩ chư Bồ-tát nhất thiết sở hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp 。vi sở y chỉ vi kiến lập cố 。viên mãn Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thị cố thuyết bỉ nhất thiết sở hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp 。vi sở viên mãn Đại bồ-đề trì 。trụ vô chủng tính Bổ-đặc-già-la vô chủng tính cố 。tuy hữu phát tâm cập hạnh/hành/hàng gia hạnh/hành/hàng vi sở y chỉ 。định bất kham nhâm viên mãn Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。do thử đạo lý tuy vị phát tâm vị tu Bồ Tát sở hạnh gia hạnh/hành/hàng 。nhược hữu chủng tính đương tri vọng bỉ nhi đắc danh trì 。hựu trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã bất phát tâm bất tu Bồ Tát sở hạnh gia hạnh/hành/hàng tuy hữu kham nhâm nhi bất tốc chứng vô thượng Bồ-đề 。dữ thử tướng vi đương tri tốc chứng 。hựu thử chủng tính dĩ thuyết danh trì 。diệc danh vi trợ diệc danh vi nhân 。diệc danh vi y diệc danh giai cấp 。diệc danh tiền đạo diệc danh xá trạch 。như thuyết chủng tính tối sơ phát tâm 。sở hạnh gia hạnh/hành/hàng ứng tri diệc nhĩ 。 云何種姓。謂略有二種。一本性住種姓。二習所成種姓。本性住種姓者。謂諸菩薩六處殊勝有如是相。從無始世展轉傳來法爾所得。是名本性住種姓習所成種姓者。謂先串習善根所得是名習所成種姓。此中義意二種皆取。又此種姓亦名種子亦名為界亦名為性。又此種姓未習成果說名為細。未有果故已習成果說名為麁。與果俱故。若諸菩薩成就種姓。尚過一切聲聞獨覺。何況其餘一切有情。當知種姓無上最勝。何以故。略有二種淨。一煩惱障淨。二所知障淨。一切聲聞獨覺種姓。唯能當證煩惱障淨。不能當證所知障淨。菩薩種姓亦能當證煩惱障淨。亦能當證所知障淨。是故說言望彼一切無上最勝。復由四事。當知菩薩勝於一切聲聞獨覺。何等為四。一者根勝。二者行勝。三者善巧勝。四者果勝。言根勝者。謂諸菩薩本性利根獨覺中根聲聞軟根。是名根勝。言行勝者。謂諸菩薩亦能自利亦能利他。利益安樂無量眾生。哀愍世間令諸天人獲得勝義利益安樂。聲聞獨覺唯行自利。是名行勝善巧勝者。聲聞獨覺於蘊界處緣起處非處中能修善巧。菩薩於此及於其餘一切明處能修善巧。是名善巧勝。言果勝者。聲聞能證聲聞菩提。獨覺能證獨覺菩提。菩薩能證阿耨多羅三藐三菩提。是名果勝。 vân hà chủng tính 。vị lược hữu nhị chủng 。nhất bản tánh trụ chủng tính 。nhị tập sở thành chủng tính 。bản tánh trụ chủng tính giả 。vị chư Bồ-tát lục xứ thù thắng hữu như thị tướng 。tùng vô thủy thế triển chuyển truyền lai Pháp nhĩ sở đắc 。thị danh bản tánh trụ chủng tính tập sở thành chủng tính giả 。vị tiên xuyến tập thiện căn sở đắc thị danh tập sở thành chủng tính 。thử trung nghĩa ý nhị chủng giai thủ 。hựu thử chủng tính diệc danh chủng tử diệc danh vi giới diệc danh vi tánh 。hựu thử chủng tính vị tập thành quả thuyết danh vi tế 。vị hữu quả cố dĩ tập thành quả thuyết danh vi thô 。dữ quả câu cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát thành tựu chủng tính 。thượng quá/qua nhất thiết thanh văn độc giác 。hà huống kỳ dư nhất thiết hữu tình 。đương tri chủng tính vô thượng tối thắng 。hà dĩ cố 。lược hữu nhị chủng tịnh 。nhất phiền não chướng tịnh 。nhị sở tri chướng tịnh 。nhất thiết thanh văn độc giác chủng tính 。duy năng đương chứng phiền não chướng tịnh 。bất năng đương chứng sở tri chướng tịnh 。Bồ Tát chủng tính diệc năng đương chứng phiền não chướng tịnh 。diệc năng đương chứng sở tri chướng tịnh 。thị cố thuyết ngôn vọng bỉ nhất thiết vô thượng tối thắng 。phục do tứ sự 。đương tri Bồ Tát thắng ư nhất thiết thanh văn độc giác 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả căn thắng 。nhị giả hạnh/hành/hàng thắng 。tam giả thiện xảo thắng 。tứ giả quả thắng 。ngôn căn thắng giả 。vị chư Bồ-tát bổn tánh lợi căn độc giác trung căn Thanh văn nhuyễn căn 。thị danh căn thắng 。ngôn hạnh/hành/hàng thắng giả 。vị chư Bồ-tát diệc năng tự lợi diệc năng lợi tha 。lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian lệnh chư Thiên Nhân hoạch đắc thắng nghĩa lợi ích an lạc 。thanh văn độc giác duy hạnh/hành/hàng tự lợi 。thị danh hạnh/hành/hàng thắng thiện xảo thắng giả 。thanh văn độc giác ư uẩn giới xứ duyên khởi xứ phi xứ trung năng tu thiện xảo 。Bồ Tát ư thử cập ư kỳ dư nhất thiết minh xứ năng tu thiện xảo 。thị danh thiện xảo thắng 。ngôn quả thắng giả 。Thanh văn năng chứng Thanh văn Bồ-đề 。độc giác năng chứng độc giác Bồ-đề 。Bồ Tát năng chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị danh quả thắng 。 又諸菩薩有六波羅蜜多種姓相。由此相故令他了知真是菩薩。謂施波羅蜜多種姓相。戒忍精進靜慮慧波羅蜜多種姓相。云何菩薩施波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩本性樂施於諸現有堪所施物。恒常無間性能於他平等分布。心喜施與意無追悔。施物雖少而能均布。惠施廣大而非狹小無所惠施深懷慚恥。常好為他讚施勸施。見能施者心懷喜悅。於諸尊重耆宿福田應供養者。從座而起恭敬奉施。於其彼彼此世他世有情無罪利益事中。若請不請如理為說。若諸有情怖於王賊及水火等。施以無畏。能於種種常極怖中隨力濟拔。受他寄物未嘗差違。若負他債終不抵誑。於共財所亦無欺罔。於其種種末尼真珠琉璃螺貝壁玉珊瑚金銀等寶資生具中心迷倒者。能正開悟尚不令他欺罔於彼。況當自為。其性好樂廣大財位。於彼一切廣大資財心好受用。樂大事業非狹小門。於諸世間酒色博戲歌舞倡伎種種變現耽著事中。速疾厭捨深生慚愧。得大財寶尚不貪著。何況小利。如是等類當知名為菩薩施波羅蜜多種姓相。云何菩薩戒波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩本性成就軟品不善。身語意業不極暴惡。於諸有情不極損惱。雖作惡業速疾能悔。常行恥愧不生歡喜。不以刀杖手塊等事惱害有情。於諸眾生性常慈愛。於所應敬時起奉迎。合掌問訊現前禮拜修和敬業。所作機捷非為愚鈍。善順他心。常先含笑舒顏平視。遠離顰蹙先言問訊。於恩有情。知恩知報。於來求者常行質直。不以諂誑而推謝之。如法求財不以非法不以卒暴。性常喜樂修諸福業。於他修福尚能獎助。況不自為。若見若聞他所受苦。所謂殺縛割截捶打訶毀迫脅。於是等苦過於自受。重於法受。及重後世。於少罪中尚深見怖。何況多罪。於他種種所應作事。所謂商農放牧事王書印算數。善和諍訟。追求財寶。守護儲積。方便出息。及以捨施。婚姻集會。於是一切如法事中。悉與同事。於他種種鬪訟諍競。或餘所有互相惱害。能令自他無義無益受諸苦惱。如是一切非法事中不與同事。善能制止所不應作謂十種惡不善業道。不違他命善順於他同忍同戒。於他事業隨彼所欲。廢己所作而為成辦。其心溫潤其心純淨。恚心害心不久相續。隨生隨捨起賢善心。尊重實語不誑惑他。不離他親。亦不好樂不輕爾說無義無利不相應語言。常柔軟無有麁獷。於己僮僕尚無苦言。況於他所敬愛有德。如實讚彼。如是等類當知名為菩薩戒波羅蜜多種姓相。云何菩薩忍波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩性。於他所遭不饒益。無恚害心亦不反報。若他諫謝速能納受。終不結恨不久懷怨。如是等類當知名為菩薩忍波羅蜜多種姓相。云何菩薩精進波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩性。自翹勤夙興晚寐不深耽樂睡眠倚樂。於所作事勇決樂為不生懈怠。思擇方便要令究竟。凡所施為一切事業堅固決定。若未皆作未皆究竟。終不中間懈廢退屈。於諸廣大第一義中心無怯弱。不自輕蔑發勇猛心。我今有力能證於彼。或入大眾或與他人共相擊論。或餘種種難行事業皆無畏憚能引義利。大事務中尚無深倦。何況小事。如是等類當知名為菩薩精進波羅蜜多種姓相。云何菩薩靜慮波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩性。於法義能審思惟無多散亂。若見若聞阿練若處山巖林藪邊際。臥具人不狎習離惡眾生。隨順宴默。便生是念。是處安樂出離遠離。常於出離及遠離所深生愛慕。性薄煩惱諸蓋輕微麁重羸弱至遠離處思量自義。心不極為諸惡尋思之所纏擾。於其怨品尚能速疾安住慈心。況於親品及中庸品。若見若聞有苦眾生為種種苦之所逼惱。起大悲心。於彼眾生隨能隨力。方便拔濟令離眾苦。於諸眾生性自樂施利益安樂。親屬衰亡喪失財寶殺縛禁閉。及驅擯等諸苦難中悉能安忍。其性聰敏於法能受能持能思成就念力。於久所作所說事中。能自記憶亦令他憶。如是等類當知名為菩薩靜慮波羅蜜多種姓相。云何菩薩慧波羅蜜多種姓相。謂諸菩薩成俱生慧。能入一切明處境界。性不頑鈍性不微昧性不愚癡。遍於彼彼離放逸處有力思擇。如是等類當知名為菩薩慧波羅蜜多種姓相。應知是名能比菩薩種姓麁相。決定實義唯佛世尊究竟現見。 hựu chư Bồ-tát hữu lục Ba-la-mật-đa chủng tính tướng 。do thử tướng cố lệnh tha liễu tri chân thị Bồ Tát 。vị thí Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát thí Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát bổn tánh lạc thí ư chư hiện hữu kham sở thí vật 。hằng thường Vô gián tánh năng ư tha bình đẳng phân bố 。tâm hỉ thí dữ ý vô truy hối 。thí vật tuy thiểu nhi năng quân bố 。huệ thí quảng đại nhi phi hiệp tiểu vô sở huệ thí thâm hoài tàm sỉ 。thường hảo vi tha tán thí khuyến thí 。kiến năng thí giả tâm hoài hỉ duyệt 。ư chư tôn trọng kì tú phước điền Ứng-Cúng dưỡng giả 。tùng tọa nhi khởi cung kính phụng thí 。ư kỳ bỉ bỉ thử thế tha thế hữu tình vô tội lợi ích sự trung 。nhược/nhã thỉnh bất thỉnh như lý vi thuyết 。nhược/nhã chư hữu tình bố/phố ư vương tặc cập thủy hỏa đẳng 。thí dĩ vô úy 。năng ư chủng chủng thường cực bố/phố trung tùy lực tế bạt 。thọ/thụ tha kí vật vị thường sái vi 。nhược/nhã phụ tha trái chung bất để cuống 。ư cọng tài sở diệc vô khi võng 。ư kỳ chủng chủng mạt ni trân châu lưu ly loa bối bích ngọc san hô kim ngân đẳng bảo tư sanh cụ trung tâm mê đảo giả 。năng chánh khai ngộ thượng bất lệnh tha khi võng ư bỉ 。huống đương tự vi 。kỳ tánh hảo lạc/nhạc quảng đại tài vị 。ư bỉ nhất thiết quảng đại tư tài tâm hảo thọ dụng 。lạc/nhạc Đại sự nghiệp phi hiệp tiểu môn 。ư chư thế gian tửu sắc bác hí ca vũ xướng kỹ chủng chủng biến hiện đam trước sự trung 。tốc tật yếm xả thâm sanh tàm quý 。đắc Đại tài bảo thượng bất tham trước 。hà huống tiểu lợi 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát thí Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát giới Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát bổn tánh thành tựu nhuyễn phẩm bất thiện 。thân ngữ ý nghiệp bất cực bạo ác 。ư chư hữu tình bất cực tổn não 。tuy tác ác nghiệp tốc tật năng hối 。thường hạnh/hành/hàng sỉ quý bất sanh hoan hỉ 。bất dĩ đao trượng thủ khối đẳng sự não hại hữu tình 。ư chư chúng sanh tánh thường từ ái 。ư sở ưng kính thời khởi phụng nghênh 。hợp chưởng vấn tấn hiện tiền lễ bái tu hòa kính nghiệp 。sở tác ky tiệp phi vi ngu độn 。thiện thuận tha tâm 。thường tiên hàm tiếu thư nhan bình thị 。viễn ly tần túc tiên ngôn vấn tấn 。ư ân hữu tình 。tri ân tri báo 。ư lai cầu giả thường hạnh/hành/hàng chất trực 。bất dĩ siểm cuống nhi thôi tạ chi 。như pháp cầu tài bất dĩ phi pháp bất dĩ tốt bạo 。tánh thường thiện lạc tu chư phước nghiệp 。ư tha tu phước thượng năng tưởng trợ 。huống bất tự vi 。nhược/nhã kiến nhược/nhã văn tha sở thọ khổ 。sở vị sát phược cát tiệt chúy đả ha hủy bách hiếp 。ư thị đẳng khổ quá/qua ư tự thọ 。trọng ư pháp thụ 。cập trọng hậu thế 。ư thiểu tội trung thượng thâm kiến bố/phố 。hà huống đa tội 。ư tha chủng chủng sở ưng tác sự 。sở vị thương nông phóng mục sự vương thư ấn toán số 。thiện hòa tranh tụng 。truy cầu tài bảo 。thủ hộ trừ tích 。phương tiện xuất tức 。cập dĩ xả thí 。hôn nhân tập hội 。ư thị nhất thiết như pháp sự trung 。tất dữ đồng sự 。ư tha chủng chủng đấu tụng tránh cạnh 。hoặc dư sở hữu hỗ tương não hại 。năng lệnh tự tha vô nghĩa vô ích thọ chư khổ não 。như thị nhất thiết phi pháp sự trung bất dữ đồng sự 。thiện năng chế chỉ sở bất ưng tác vị thập chủng ác bất thiện nghiệp đạo 。bất vi tha mạng thiện thuận ư tha đồng nhẫn đồng giới 。ư tha sự nghiệp tùy bỉ sở dục 。phế kỷ sở tác nhi vi thành biện/bạn 。kỳ tâm ôn nhuận kỳ tâm thuần tịnh 。khuể tâm hại tâm bất cửu tướng tục 。tùy sanh tùy xả khởi hiền thiện tâm 。tôn trọng thật ngữ bất cuống hoặc tha 。bất ly tha thân 。diệc bất hảo lạc/nhạc bất khinh nhĩ thuyết vô nghĩa vô lợi bất tướng ứng ngữ ngôn 。thường nhu nhuyễn vô hữu thô quánh 。ư kỷ đồng bộc thượng vô khổ ngôn 。huống ư tha sở kính ái hữu đức 。như thật tán bỉ 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát giới Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát nhẫn Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát tánh 。ư tha sở tao bất nhiêu ích 。vô khuể hại tâm diệc bất phản báo 。nhược/nhã tha gián tạ tốc năng nạp thọ 。chung bất kết hận bất cửu hoài oán 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát nhẫn Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát tinh tấn Ba-la-mật-đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát tánh 。tự kiều cần túc hưng vãn mị bất thâm đam lạc/nhạc thụy miên ỷ lạc/nhạc 。ư sở tác sự dũng quyết lạc/nhạc vi ất sanh giải đãi 。tư trạch phương tiện yếu lệnh cứu cánh 。phàm sở thí vi nhất thiết sự nghiệp kiên cố quyết định 。nhược/nhã vị giai tác vị giai cứu cánh 。chung bất trung gian giải phế thoái khuất 。ư chư quảng đại đệ nhất nghĩa trung tâm vô khiếp nhược 。bất tự khinh miệt phát dũng mãnh tâm 。ngã kim hữu lực năng chứng ư bỉ 。hoặc nhập Đại chúng hoặc dữ tha nhân cộng tướng kích luận 。hoặc dư chủng chủng nạn/nan hạnh/hành/hàng sự nghiệp giai vô úy đạn năng dẫn nghĩa lợi 。Đại sự vụ trung thượng vô thâm quyện 。hà huống tiểu sự 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát tinh tấn Ba-la-mật-đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát tĩnh lự Ba-la-mật-đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát tánh 。ư pháp nghĩa năng thẩm tư duy vô đa tán loạn 。nhược/nhã kiến nhược/nhã văn a-luyện-nhã xứ/xử sơn nham lâm tẩu biên tế 。ngọa cụ nhân bất hiệp tập ly ác chúng sanh 。tùy thuận yến mặc 。tiện sanh thị niệm 。thị xứ an lạc xuất ly viễn ly 。thường ư xuất ly cập viễn ly sở thâm sanh ái mộ 。tánh bạc phiền não chư cái khinh vi thô trọng luy nhược chí viễn ly xứ/xử tư lượng tự nghĩa 。tâm bất cực vi chư ác tầm tư chi sở triền nhiễu 。ư kỳ oán phẩm thượng năng tốc tật an trụ từ tâm 。huống ư thân phẩm cập trung dung phẩm 。nhược/nhã kiến nhược/nhã văn hữu khổ chúng sanh vi chủng chủng khổ chi sở bức não 。khởi đại bi tâm 。ư bỉ chúng sanh tùy năng tùy lực 。phương tiện bạt tế lệnh ly chúng khổ 。ư chư chúng sanh tánh tự lạc thí lợi ích an lạc 。thân chúc suy vong tang thất tài bảo sát phược cấm bế 。cập khu bấn đẳng chư khổ nạn trung tất năng an nhẫn 。kỳ tánh thông mẫn ư Pháp năng thọ năng trì năng tư thành tựu niệm lực 。ư cửu sở tác sở thuyết sự trung 。năng tự kí ức diệc lệnh tha ức 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát tĩnh lự Ba-la-mật-đa chủng tính tướng 。vân hà Bồ Tát tuệ Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。vị chư Bồ-tát thành câu sanh tuệ 。năng nhập nhất thiết minh xứ cảnh giới 。tánh bất ngoan độn tánh bất vi muội tánh bất ngu si 。biến ư bỉ bỉ ly phóng dật xứ/xử hữu lực tư trạch 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ Tát tuệ Ba-la-mật đa chủng tính tướng 。ứng tri thị danh năng bỉ Bồ Tát chủng tính thô tướng 。quyết định thật nghĩa duy Phật Thế tôn cứu cánh hiện kiến 。 由諸菩薩所有種姓性與如是功德相應。成就賢善諸白淨法。是故能與難得最勝不可思議無動無上如來果位。為證得因應正道理。 do chư Bồ-tát sở hữu chủng tính tánh dữ như thị công đức tướng ứng 。thành tựu hiền thiện chư bạch tịnh Pháp 。thị cố năng dữ nan đắc tối thắng bất khả tư nghị vô động vô thượng Như Lai quả vị 。vi chứng đắc nhân ưng chánh đạo lý 。 餘不應理種姓菩薩。乃至未為白法相違四隨煩惱。若具不具之所染污性與如是白法相應。若被染污如是白法皆不顯現。或於一時生諸惡趣。 dư bất ưng lý chủng tính Bồ Tát 。nãi chí vị vi bạch Pháp tướng vi tứ tùy phiền não 。nhược/nhã cụ bất cụ chi sở nhiễm ô tánh dữ như thị bạch pháp tướng ứng 。nhược/nhã bị nhiễm ô như thị bạch pháp giai bất hiển hiện 。hoặc ư nhất thời sanh chư ác thú 。 菩薩雖生諸惡趣中。由種姓力應知與餘生惡趣者有大差別。謂彼菩薩久處生死。或時時間生諸惡趣。雖暫生彼速能解脫。雖在惡趣而不受於猛利苦受。如餘有情生惡趣者。雖觸微苦而能發生增上厭離。於生惡趣受苦有情深起悲心。如是等事皆由種姓。佛大悲因之所熏發。是故當知種姓菩薩雖生惡趣。然與其餘生惡趣者有大差別。 Bồ Tát tuy sanh chư ác thú trung 。do chủng tính lực ứng tri dữ dư sanh ác thú giả hữu đại sai biệt 。vị bỉ Bồ Tát cửu xứ/xử sanh tử 。hoặc thời thời gian sanh chư ác thú 。tuy tạm sanh bỉ tốc năng giải thoát 。tuy tại ác thú nhi bất thọ/thụ ư mãnh lợi khổ thọ 。như dư hữu tình sanh ác thú giả 。tuy xúc vi khổ nhi năng phát sanh tăng thượng yếm ly 。ư sanh ác thú thọ khổ hữu tình thâm khởi bi tâm 。như thị đẳng sự giai do chủng tính 。Phật đại bi nhân chi sở huân phát 。thị cố đương tri chủng tính Bồ Tát tuy sanh ác thú 。nhiên dữ kỳ dư sanh ác thú giả hữu đại sai biệt 。 何等名為種姓菩薩白法相違四隨煩惱。謂放逸者由先串習諸煩惱故。性成猛利長時煩惱。是名第一隨煩惱姓。又愚癡者不善巧者依附惡友。是名第二隨煩惱性。又為尊長夫主王賊及怨敵等所拘逼者。不得自在其心迷亂。是名第三隨煩惱性。又資生具有匱乏者顧戀身命。是名第四隨煩惱性。 hà đẳng danh vi chủng tính Bồ Tát bạch Pháp tướng vi tứ tùy phiền não 。vị phóng dật giả do tiên xuyến tập chư phiền não cố 。tánh thành mãnh lợi trường/trưởng thời phiền não 。thị danh đệ nhất tùy phiền não tính 。hựu ngu si giả bất thiện xảo giả y phụ ác hữu 。thị danh đệ nhị tùy phiền não tánh 。hựu vi tôn trường/trưởng phu chủ vương tặc cập oán địch đẳng sở câu bức giả 。bất đắc tự tại kỳ tâm mê loạn 。thị danh đệ tam tùy phiền não tánh 。hựu tư sanh cụ hữu quỹ phạp giả cố luyến thân mạng 。thị danh đệ tứ tùy phiền não tánh 。 又諸菩薩雖具種姓。由四因緣不能速證阿耨多羅三藐三菩提。何等為四。謂諸菩薩先未值遇諸佛菩薩真善知識為說菩提無顛倒道。如是名為第一因緣。又諸菩薩雖遇善友為說正道。而顛倒執於諸菩薩正所學中顛倒修學。如是名為第二因緣。又諸菩薩雖遇善友為說正道。於諸菩薩正所學中無倒修學。而於加行方便慢緩懈怠嬾惰。不成勇猛熾然精進。如是名為第三因緣。又諸菩薩雖遇善友為說正道。於諸菩薩正所學中無倒修學。亦於加行勇猛精進。然諸善根猶未成熟。菩提資糧未得圓滿。未於長時積習所有菩提分法。如是名為第四因緣。如是菩薩雖有種姓。因緣闕故不能速證無上菩提。若具因緣便能速證。若無種姓補特伽羅。雖有一切一切一切種當知決定不證菩提。 hựu chư Bồ-tát tuy cụ chủng tính 。do tứ nhân duyên bất năng tốc chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hà đẳng vi tứ 。vị chư Bồ-tát tiên vị trực ngộ chư Phật Bồ-tát chân thiện tri thức vi thuyết Bồ-đề vô điên đảo đạo 。như thị danh vi đệ nhất nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát tuy ngộ thiện hữu vi thuyết chánh đạo 。nhi điên đảo chấp ư chư Bồ-tát chánh sở học trung điên đảo tu học 。như thị danh vi đệ nhị nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát tuy ngộ thiện hữu vi thuyết chánh đạo 。ư chư Bồ-tát chánh sở học trung vô đảo tu học 。nhi ư gia hạnh/hành/hàng phương tiện mạn hoãn giải đãi lãn nọa 。bất thành dũng mãnh sí nhiên tinh tấn 。như thị danh vi đệ tam nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát tuy ngộ thiện hữu vi thuyết chánh đạo 。ư chư Bồ-tát chánh sở học trung vô đảo tu học 。diệc ư gia hạnh/hành/hàng dũng mãnh tinh tấn 。nhiên chư thiện căn do vị thành thục 。Bồ-đề tư lương vị đắc viên mãn 。vị ư trường/trưởng thời tích tập sở hữu Bồ-đề phần Pháp 。như thị danh vi đệ tứ nhân duyên 。như thị Bồ Tát tuy hữu chủng tính 。nhân duyên khuyết cố bất năng tốc chứng vô thượng Bồ-đề 。nhược/nhã cụ nhân duyên tiện năng tốc chứng 。nhược/nhã vô chủng tính Bổ-đặc-già-la 。tuy hữu nhất thiết nhất thiết nhất thiết chủng đương tri quyết định bất chứng Bồ-đề 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處發心品第二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ phát tâm phẩm đệ nhị 復次菩薩最初發心於諸菩薩所有正願。是初正願普能攝受其餘正願。是故發心以初正願為其自性。 phục thứ Bồ Tát tối sơ phát tâm ư chư Bồ-tát sở hữu chánh nguyện 。thị sơ chánh nguyện phổ năng nhiếp thọ kỳ dư chánh nguyện 。thị cố phát tâm dĩ sơ chánh nguyện vi kỳ tự tánh 。 又諸菩薩起正願心求菩提時。發如是心說如是言。願我決定當證無上正等菩提。能作有情一切義利。畢竟安處究竟涅槃及以如來廣大智中。如是發心定自希求無上菩提。及求能作有情義利。是故發心以定希求為其行相。 hựu chư Bồ-tát khởi chánh nguyện tâm cầu Bồ-đề thời 。phát như thị tâm thuyết như thị ngôn 。nguyện ngã quyết định đương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。năng tác hữu tình nhất thiết nghĩa lợi 。tất cánh an xứ cứu cánh Niết Bàn cập dĩ Như Lai quảng đại trí trung 。như thị phát tâm định tự hy cầu vô thượng Bồ-đề 。cập cầu năng tác hữu tình nghĩa lợi 。thị cố phát tâm dĩ định hy cầu vi kỳ hành tướng 。 又諸菩薩緣大菩提。及緣有情一切義利發心希求。非無所緣。是故發心以大菩提及諸有情一切義利為所緣境。 hựu chư Bồ-tát duyên Đại bồ-đề 。cập duyên hữu tình nhất thiết nghĩa lợi phát tâm hy cầu 。phi vô sở duyên 。thị cố phát tâm dĩ Đại bồ-đề cập chư hữu tình nhất thiết nghĩa lợi vi sở duyên cảnh 。 又諸菩薩最初發心。能攝一切菩提分法殊勝善根為上首。故是善極善是賢極賢是妙極妙。能違一切有情處所三業惡行。功德相應。 hựu chư Bồ-tát tối sơ phát tâm 。năng nhiếp nhất thiết Bồ-đề phần Pháp thù thắng thiện căn vi thượng thủ 。cố thị thiện cực thiện thị hiền cực hiền thị diệu cực diệu 。năng vi nhất thiết hữu tình xứ sở tam nghiệp ác hành 。công đức tướng ứng 。 又諸菩薩最初發心所起正願。於餘一切希求世間出世間義妙善正願。最為第一最為無上。如是應知最初發心有五種相。一者自性。二者行相。三者所緣。四者功德。五者最勝。 hựu chư Bồ-tát tối sơ phát tâm sở khởi chánh nguyện 。ư dư nhất thiết hy cầu thế gian xuất thế gian nghĩa diệu thiện chánh nguyện 。tối vi đệ nhất tối vi vô thượng 。như thị ứng tri tối sơ phát tâm hữu ngũ chủng tướng 。nhất giả tự tánh 。nhị giả hành tướng 。tam giả sở duyên 。tứ giả công đức 。ngũ giả tối thắng 。 又諸菩薩初發心已。即名趣入無上菩提預在大乘諸菩薩數。此據世俗言說道理。是故發心趣入所攝。 hựu chư Bồ-tát sơ phát tâm dĩ 。tức danh thú nhập vô thượng Bồ-đề dự tại Đại-Thừa chư Bồ-tát số 。thử cứ thế tục ngôn thuyết đạo lý 。thị cố phát tâm thú nhập sở nhiếp 。 又諸菩薩要發心已。方能漸次速證無上正等菩提。非未發心。是故發心能為無上菩提根本。 hựu chư Bồ-tát yếu phát tâm dĩ 。phương năng tiệm thứ tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。phi vị phát tâm 。thị cố phát tâm năng vi vô thượng Bồ-đề căn bản 。 又諸菩薩悲愍一切有苦眾生。為欲濟拔發菩提心。是故發心是悲等流。 hựu chư Bồ-tát bi mẫn nhất thiết hữu khổ chúng sanh 。vi dục tế bạt phát Bồ-đề tâm 。thị cố phát tâm thị bi đẳng lưu 。 又諸菩薩以初發心為所依止為建立故。普於一切菩提分法及作一切有情義利菩薩學中。皆能修學。是故發心是諸菩薩學所依止。如是應知最初發心是趣入攝菩提根本大悲等流學所依止。 hựu chư Bồ-tát dĩ sơ phát tâm vi sở y chỉ vi kiến lập cố 。phổ ư nhất thiết Bồ-đề phần Pháp cập tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi Bồ-tát học trung 。giai năng tu học 。thị cố phát tâm thị chư Bồ-tát học sở y chỉ 。như thị ứng tri tối sơ phát tâm thị thú nhập nhiếp Bồ-đề căn bản đại bi đẳng lưu học sở y chỉ 。 又諸菩薩最初發心略有二種。一者永出。二不永出。言永出者。謂發心已畢竟隨轉無復退還。不永出者。謂發心已不極隨轉而復退還。此發心退復有二種。一者究竟。二不究竟。究竟退者。謂一退已不能復發求菩提心。不究竟者。謂退已後數數更發求菩提心。 hựu chư Bồ-tát tối sơ phát tâm lược hữu nhị chủng 。nhất giả vĩnh xuất 。nhị bất vĩnh xuất 。ngôn vĩnh xuất giả 。vị phát tâm dĩ tất cánh tùy chuyển vô phục thoái hoàn 。bất vĩnh xuất giả 。vị phát tâm dĩ bất cực tùy chuyển nhi phục thoái hoàn 。thử phát tâm thoái phục hữu nhị chủng 。nhất giả cứu cánh 。nhị bất cứu cánh 。cứu cánh thoái giả 。vị nhất thoái dĩ bất năng phục phát cầu Bồ-đề tâm 。bất cứu cánh giả 。vị thoái dĩ hậu sát sát cánh phát cầu Bồ-đề tâm 。 當知菩薩最初發心由四種緣四因四力。云何四緣。謂善男子或善女人。若見諸佛及諸菩薩有不思議甚奇希有神變威力。或從可信聞如是事。既見聞已便作是念。無上菩提具大威德。令安住者及修行者成就如是所見所聞不可思議神變威力。由此見聞增上力故。於大菩提深生信解。因斯發起大菩提心。是名第一初發心緣。或有一類。雖不見聞如前所說神變威力。而聞宣說依於無上正等菩提微妙正法菩薩藏教。聞已深信。由聞正法及與深信增上力故。於如來智深生信解。為得如來微妙智故發菩提心。是名第二初發心緣。或有一類。雖不聽聞如上正法。而見一切菩薩藏法將欲滅沒。見是事已便作是念。菩薩藏法久住於世。能滅無量眾生大苦。我應住持菩薩藏法發菩提心。為滅無量眾生大苦。由為護持菩薩藏法增上力故。於如來智深生信解。為得如來微妙智故發菩提心。是名第三初發心緣。或有一類。雖不觀見正法欲滅。而於末劫末世末時。見諸濁惡眾生身心十隨煩惱之所惱亂。謂多愚癡多無慚愧。多諸慳嫉多諸憂苦。多諸麁重多諸煩惱。多諸惡行多諸放逸。多諸懈怠多諸不信。見是事已便作是念。大濁惡世於今正起。諸隨煩惱所惱亂時。能發下劣聲聞獨覺菩提心者尚難可得。況於無上正等菩提能發心者。我當應發大菩提心。令此惡世無量有情隨學於我起菩提願。由見末劫難得發心增上力故。於大菩提深生信解。因斯發起大菩提心。是名第四初發心緣。云何四因。謂諸菩薩種姓具足。是名第一初發心因。又諸菩薩賴佛菩薩善友攝受。是名第二初發心因。又諸菩薩於諸眾生多起悲心。是名第三初發心因。又諸菩薩於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行。無有怯畏。是名第四初發心因。若諸菩薩六處殊勝從無始世展轉傳來法爾所得。當知是名種姓具足。由四種相。當知菩薩善友具足。謂諸菩薩所遇善友。性不愚鈍聰明黠慧不墮惡見。是名第一善友具足。又諸菩薩所遇善友。終不教人行於放逸。亦不授與諸放逸具。是名第二善友具足。又諸菩薩所遇善友。終不教人行於惡行。亦不授與諸惡行具。是名第三善友具足。又諸菩薩所遇善友。終不勸捨增上信欲受學精進方便功德。而復勸修下劣信欲受學精進方便功德。所謂終不勸捨大乘勸修二乘。勸捨修慧勸修思慧。勸捨思慧勸修聞慧。勸捨聞慧。勸修福業。勸捨尸羅勸修慧施。終不勸捨如是等類增上功德。而復勸修如是等類下劣功德。是名第四善友具足。由四因緣當知菩薩於諸眾生多起悲心。謂諸菩薩雖有十方無量無邊無苦世界。而生有苦諸世界中。於中恒有眾苦可得非無眾苦。或時見他隨遭一苦觸對逼切。或時見自隨遭一苦觸對逼切。或見自他隨遭一苦觸對逼切。或見二種俱遭長時種種猛利無間大苦觸對逼切。然此菩薩依自種姓性自仁賢。依四境處雖不串習。而能發起下中上悲無有斷絕。由四因緣當知菩薩於諸眾生先起悲心。於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行尚無怯畏。何況小苦。謂諸菩薩性自勇健堪忍有力。當知是名第一因緣。又諸菩薩性自聰敏能正思惟具思擇力。當知是名第二因緣。又諸菩薩能於無上正等菩提成就上品清淨信解。當知是名第三因緣。又諸菩薩於諸眾生成就上品深心悲愍。當知是名第四因緣。云何四力。一者自力。二者他力。三者因力。四者加行力。謂諸菩薩由自功力能於無上正等菩提深生愛樂。是名第一初發心力。又諸菩薩由他功力能於無上正等菩提深生愛樂。是名第二初發心力。又諸菩薩宿習大乘相應善法。今暫得見諸佛菩薩。或暫得聞稱揚讚美。即能速疾發菩提心。況覩神力聞其正法。是名第三初發心力。又諸菩薩於現法中親近善士聽聞正法諦思惟等。長時修習種種善法。由此加行發菩提心。是名第四初發心力。若諸菩薩依上總別四緣四因。或由自力或由因力。或總二力而發心者。當知此心堅固無動。或由他力或加行力。或總二力而發心者。當知此心不堅不固亦非無動。 đương tri Bồ Tát tối sơ phát tâm do tứ chủng duyên tứ nhân tứ lực 。vân hà tứ duyên 。vị Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。nhược/nhã kiến chư Phật cập chư Bồ-tát hữu bất tư nghị thậm kì hy hữu thần biến uy lực 。hoặc tùng khả tín Văn như thị sự 。ký kiến văn dĩ tiện tác thị niệm 。vô thượng Bồ-đề cụ đại uy đức 。lệnh an trụ giả cập tu hành giả thành tựu như thị sở kiến sở văn bất khả tư nghị thần biến uy lực 。do thử kiến văn tăng thượng lực cố 。ư Đại bồ-đề thâm sanh tín giải 。nhân tư phát khởi đại Bồ-đề tâm 。thị danh đệ nhất sơ phát tâm duyên 。hoặc hữu nhất loại 。tuy bất kiến văn như tiền sở thuyết thần biến uy lực 。nhi văn tuyên thuyết y ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề vi diệu chánh pháp Bồ-tát tạng giáo 。văn dĩ thâm tín 。do văn chánh pháp cập dữ thâm tín tăng thượng lực cố 。ư Như Lai trí thâm sanh tín giải 。vi đắc Như Lai vi diệu trí cố phát Bồ-đề tâm 。thị danh đệ nhị sơ phát tâm duyên 。hoặc hữu nhất loại 。tuy bất thính văn như thượng chánh pháp 。nhi kiến nhất thiết Bồ-tát tạng pháp tướng dục diệt một 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。Bồ-tát tạng Pháp cửu trụ ư thế 。năng diệt vô lượng chúng sanh đại khổ 。ngã ưng trụ trì Bồ-tát tạng Pháp phát Bồ-đề tâm 。vi diệt vô lượng chúng sanh đại khổ 。do vi hộ trì Bồ-tát tạng Pháp tăng thượng lực cố 。ư Như Lai trí thâm sanh tín giải 。vi đắc Như Lai vi diệu trí cố phát Bồ-đề tâm 。thị danh đệ tam sơ phát tâm duyên 。hoặc hữu nhất loại 。tuy bất quán kiến chánh Pháp dục diệt 。nhi ư mạt kiếp mạt thế mạt thời 。kiến chư trược ác chúng sanh thân tâm thập tùy phiền não chi sở não loạn 。vị đa ngu si đa vô tàm quý 。đa chư xan tật đa chư ưu khổ 。đa chư thô trọng đa chư phiền não 。đa chư ác hạnh/hành/hàng đa chư phóng dật 。đa chư giải đãi đa chư bất tín 。kiến thị sự dĩ tiện tác thị niệm 。Đại trược ác thế ư kim chánh khởi 。chư tùy phiền não sở não loạn thời 。năng phát hạ liệt thanh văn độc giác Bồ-đề tâm giả thượng nạn/nan khả đắc 。huống ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề năng phát tâm giả 。ngã đương ưng phát đại Bồ-đề tâm 。lệnh thử ác thế vô lượng hữu tình tùy học ư ngã khởi Bồ-đề nguyện 。do kiến mạt kiếp nan đắc phát tâm tăng thượng lực cố 。ư Đại bồ-đề thâm sanh tín giải 。nhân tư phát khởi đại Bồ-đề tâm 。thị danh đệ tứ sơ phát tâm duyên 。vân hà tứ nhân 。vị chư Bồ-tát chủng tính cụ túc 。thị danh đệ nhất sơ phát tâm nhân 。hựu chư Bồ-tát lại Phật Bồ-tát thiện hữu nhiếp thọ 。thị danh đệ nhị sơ phát tâm nhân 。hựu chư Bồ-tát ư chư chúng sanh đa khởi bi tâm 。thị danh đệ tam sơ phát tâm nhân 。hựu chư Bồ-tát ư cực trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián vô khuyết sanh tử đại khổ nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。vô hữu khiếp úy 。thị danh đệ tứ sơ phát tâm nhân 。nhược/nhã chư Bồ-tát lục xứ thù thắng tùng vô thủy thế triển chuyển truyền lai Pháp nhĩ sở đắc 。đương tri thị danh chủng tính cụ túc 。do tứ chủng tướng 。đương tri Bồ Tát thiện hữu cụ túc 。vị chư Bồ-tát sở ngộ thiện hữu 。tánh bất ngu độn thông minh hiệt tuệ bất đọa ác kiến 。thị danh đệ nhất thiện hữu cụ túc 。hựu chư Bồ-tát sở ngộ thiện hữu 。chung bất giáo nhân hạnh/hành/hàng ư phóng dật 。diệc bất thụ dữ chư phóng dật cụ 。thị danh đệ nhị thiện hữu cụ túc 。hựu chư Bồ-tát sở ngộ thiện hữu 。chung bất giáo nhân hạnh/hành/hàng ư ác hành 。diệc bất thụ dữ chư ác hạnh/hành/hàng cụ 。thị danh đệ tam thiện hữu cụ túc 。hựu chư Bồ-tát sở ngộ thiện hữu 。chung bất khuyến xả tăng thượng tín dục thọ học tinh tấn phương tiện công đức 。nhi phục khuyến tu hạ liệt tín dục thọ học tinh tấn phương tiện công đức 。sở vị chung bất khuyến xả Đại-Thừa khuyến tu nhị thừa 。khuyến xả tu tuệ khuyến tu tư tuệ 。khuyến xả tư tuệ khuyến tu văn tuệ 。khuyến xả văn tuệ 。khuyến tu phước nghiệp 。khuyến xả thi-la khuyến tu tuệ thí 。chung bất khuyến xả như thị đẳng loại tăng thượng công đức 。nhi phục khuyến tu như thị đẳng loại hạ liệt công đức 。thị danh đệ tứ thiện hữu cụ túc 。do tứ nhân duyên đương tri Bồ Tát ư chư chúng sanh đa khởi bi tâm 。vị chư Bồ-tát tuy hữu thập phương vô lượng vô biên vô khổ thế giới 。nhi sanh hữu khổ chư thế giới trung 。ư trung hằng hữu chúng khổ khả đắc phi vô chúng khổ 。hoặc thời kiến tha tùy tao nhất khổ xúc đối bức thiết 。hoặc thời kiến tự tùy tao nhất khổ xúc đối bức thiết 。hoặc kiến tự tha tùy tao nhất khổ xúc đối bức thiết 。hoặc kiến nhị chủng câu tao trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián Đại khổ xúc đối bức thiết 。nhiên thử Bồ Tát y tự chủng tính tánh tự nhân hiền 。y tứ cảnh xứ/xử tuy bất xuyến tập 。nhi năng phát khởi hạ trung thượng bi vô hữu đoạn tuyệt 。do tứ nhân duyên đương tri Bồ Tát ư chư chúng sanh tiên khởi bi tâm 。ư cực trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián vô khuyết sanh tử đại khổ nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh thượng vô khiếp úy 。hà huống tiểu khổ 。vị chư Bồ-tát tánh tự dũng kiện kham nhẫn hữu lực 。đương tri thị danh đệ nhất nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát tánh tự thông mẫn năng chánh tư duy cụ tư trạch lực 。đương tri thị danh đệ nhị nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thành tựu thượng phẩm thanh tịnh tín giải 。đương tri thị danh đệ tam nhân duyên 。hựu chư Bồ-tát ư chư chúng sanh thành tựu thượng phẩm thâm tâm bi mẫn 。đương tri thị danh đệ tứ nhân duyên 。vân hà tứ lực 。nhất giả tự lực 。nhị giả tha lực 。tam giả nhân lực 。tứ giả gia hạnh/hành/hàng lực 。vị chư Bồ-tát do tự công lực năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thâm sanh ái lạc 。thị danh đệ nhất sơ phát tâm lực 。hựu chư Bồ-tát do tha công lực năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thâm sanh ái lạc 。thị danh đệ nhị sơ phát tâm lực 。hựu chư Bồ-tát tú tập Đại-Thừa tướng ứng thiện Pháp 。kim tạm đắc kiến chư Phật Bồ-tát 。hoặc tạm đắc văn xưng dương tán mỹ 。tức năng tốc tật phát Bồ-đề tâm 。huống đổ thần lực văn kỳ chánh pháp 。thị danh đệ tam sơ phát tâm lực 。hựu chư Bồ-tát ư hiện pháp trung thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp đế tư tánh đẳng 。trường/trưởng thời tu tập chủng chủng thiện pháp 。do thử gia hạnh/hành/hàng phát Bồ-đề tâm 。thị danh đệ tứ sơ phát tâm lực 。nhược/nhã chư Bồ-tát y thượng tổng biệt tứ duyên tứ nhân 。hoặc do tự lực hoặc do nhân lực 。hoặc tổng nhị lực nhi phát tâm giả 。đương tri thử tâm kiên cố vô động 。hoặc do tha lực hoặc gia hạnh/hành/hàng lực 。hoặc tổng nhị lực nhi phát tâm giả 。đương tri thử tâm bất kiên bất cố diệc phi vô động 。 有四因緣能令菩薩退菩提心。何等為四。一種姓不具。二惡友所攝。三於諸眾生悲心微薄。四於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行。其心極生怯畏驚怖。如是四種心退因緣。與上發心四因相違。廣辯其相如前應知。 hữu tứ nhân duyên năng lệnh Bồ Tát thoái Bồ-đề tâm 。hà đẳng vi tứ 。nhất chủng tính bất cụ 。nhị ác hữu sở nhiếp 。tam ư chư chúng sanh bi tâm vi bạc 。tứ ư cực trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián vô khuyết sanh tử đại khổ nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。kỳ tâm cực sanh khiếp úy kinh phố 。như thị tứ chủng tâm thoái nhân duyên 。dữ thượng phát tâm tứ nhân tướng vi 。quảng biện kỳ tướng như tiền ứng tri 。 最初發心堅固菩薩略有二種不共世間甚希奇法。何等為二。一者攝諸眾生皆為眷屬。二者攝眷屬過所不能染。攝眷屬過有其二種。謂於眷屬饒益損減染污違順。如是二事菩薩皆無。最初發心堅固菩薩。於諸眾生發起二種善勝意樂。一者利益意樂。二者安樂意樂。利益意樂者。謂欲從彼諸不善處拔濟眾生安置善處安樂意樂者。謂於貧匱無依無怙諸眾生所離染污心。欲與種種饒益樂具。最初發心堅固菩薩有二加行。一意樂加行。二正行加行。意樂加行者。謂即利益安樂意樂日夜增長。正行加行者。謂於日夜能自成熟佛法加行。及於眾生隨能隨力依前所說意樂加行。起與利益安樂加行。最初發心堅固菩薩有二增長大善法門。一者自利加行。能證無上正等菩提。二者利他加行。能脫一切有情眾苦。如二增長大善法門。如是二種大善法聚二種無量大善法藏當知亦爾。最初發心堅固菩薩。由初發心求菩提故所攝善法。比餘一切所攝善法。有二種勝。一者因勝。二者果勝。謂諸菩薩所攝善法。皆是無上正等菩提能證因。故所證無上正等菩提是此果。故比餘一切聲聞獨覺所攝善法尚為殊勝。何況比餘一切有情所攝善法。是故菩薩所攝善法。比餘一切所攝善法。因果俱勝。最初發心堅固菩薩略有二種發心勝利。一者初發菩提心已。即是眾生尊重福田。一切眾生皆應供養。亦作一切眾生父母。二者初發菩提心已。即能攝受無惱害福。由此菩薩成就如是無惱害福。得倍輪王護所守護。由得如是護所護故。若寢若寤若迷悶等一切魍魎藥叉宅神人非人等不能嬈害。又此菩薩轉受餘生。由如是福所攝持故少病無病。不為長時重病所觸。於諸眾生所作義利。能以身語勇猛而作。常為眾生宣說正法。身無極倦念無忘失心無勞損。菩薩本性住種姓時。一切麁重性自微薄。既發心已所有麁重轉復輕微。謂身麁重及心麁重。若餘眾生為欲息滅疾疫災橫。所用無驗呪句明句。菩薩用之尚令有驗。何況驗者。成就增上柔和忍辱。能忍他惱不惱於他。見他相惱深生悲。惱忿嫉諂等諸隨煩惱。皆能摧伏令勢微薄。或暫現行速能除遣。隨所居止國土城邑。於中所有恐怖鬪諍饑饉過失非人所作疾疫災橫。未起不起設起尋滅。又此最初發心菩薩。或於一時生極惡趣那落迦中。多分於此那落迦趣速得解脫。受小苦受生大厭離。於彼受苦諸眾生等起大悲心。如是一切皆因攝受無惱害福。最初發心堅固菩薩。由能攝受無惱害福。便得領受如是等類眾多勝利。 tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát lược hữu nhị chủng bất cộng thế gian thậm hy kì Pháp 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả nhiếp chư chúng sanh giai vi quyến thuộc 。nhị giả nhiếp quyến thuộc quá/qua sở bất năng nhiễm 。nhiếp quyến thuộc quá/qua hữu kỳ nhị chủng 。vị ư quyến thuộc nhiêu ích tổn giảm nhiễm ô vi thuận 。như thị nhị sự Bồ Tát giai vô 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát 。ư chư chúng sanh phát khởi nhị chủng thiện thắng ý lạc 。nhất giả lợi ích ý lạc 。nhị giả an lạc ý lạc 。lợi ích ý lạc giả 。vị dục tòng bỉ chư bất thiện xứ bạt tế chúng sanh an trí thiện xứ an lạc ý lạc giả 。vị ư bần quỹ vô y vô hỗ chư chúng sanh sở ly nhiễm ô tâm 。dục dữ chủng chủng nhiêu ích lạc/nhạc cụ 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát hữu nhị gia hạnh/hành/hàng 。nhất ý lạc gia hạnh/hành/hàng 。nhị chánh hạnh gia hạnh/hành/hàng 。ý lạc gia hành giả 。vị tức lợi ích an lạc ý lạc nhật dạ tăng trưởng 。chánh hạnh gia hành giả 。vị ư nhật dạ năng tự thành thục Phật Pháp gia hạnh/hành/hàng 。cập ư chúng sanh tùy năng tùy lực y tiền sở thuyết ý lạc gia hạnh/hành/hàng 。khởi dữ lợi ích an lạc gia hạnh/hành/hàng 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát hữu nhị tăng trường đại thiện Pháp môn 。nhất giả tự lợi gia hạnh/hành/hàng 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhị giả lợi tha gia hạnh/hành/hàng 。năng thoát nhất thiết hữu tình chúng khổ 。như nhị tăng trường đại thiện Pháp môn 。như thị nhị chủng Đại thiện Pháp tụ nhị chủng vô lượng Đại thiện Pháp tạng đương tri diệc nhĩ 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát 。do sơ phát tâm cầu Bồ-đề cố sở nhiếp thiện Pháp 。bỉ dư nhất thiết sở nhiếp thiện Pháp 。hữu nhị chủng thắng 。nhất giả nhân thắng 。nhị giả quả thắng 。vị chư Bồ-tát sở nhiếp thiện Pháp 。giai thị Vô thượng chánh đẳng bồ-đề năng chứng nhân 。cố sở chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thị thử quả 。cố bỉ dư nhất thiết thanh văn độc giác sở nhiếp thiện Pháp thượng vi thù thắng 。hà huống bỉ dư nhất thiết hữu tình sở nhiếp thiện Pháp 。thị cố Bồ Tát sở nhiếp thiện Pháp 。bỉ dư nhất thiết sở nhiếp thiện Pháp 。nhân quả câu thắng 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát lược hữu nhị chủng phát tâm thắng lợi 。nhất giả sơ phát Bồ-đề tâm dĩ 。tức thị chúng sanh tôn trọng phước điền 。nhất thiết chúng sanh giai Ứng-Cúng dưỡng 。diệc tác nhất thiết chúng sanh phụ mẫu 。nhị giả sơ phát Bồ-đề tâm dĩ 。tức năng nhiếp thọ vô não hại phước 。do thử Bồ Tát thành tựu như thị vô não hại phước 。đắc bội luân Vương hộ sở thủ hộ 。do đắc như thị hộ sở hộ cố 。nhược/nhã tẩm nhược/nhã ngụ nhược/nhã mê muộn đẳng nhất thiết võng lượng dược xoa trạch Thần nhân phi nhân đẳng bất năng nhiêu hại 。hựu thử Bồ Tát chuyển thọ/thụ dư sanh 。do như thị phước sở nhiếp trì cố thiểu bệnh vô bệnh 。bất vi trường/trưởng thời trọng bệnh sở xúc 。ư chư chúng sanh sở tác nghĩa lợi 。năng dĩ thân ngữ dũng mãnh nhi tác 。thường vi chúng sanh tuyên thuyết Chánh Pháp 。thân vô cực quyện niệm vô vong thất tâm vô lao tổn 。Bồ Tát bản tánh trụ chủng tính thời 。nhất thiết thô trọng tánh tự vi bạc 。ký phát tâm dĩ sở hữu thô trọng chuyển phục khinh vi 。vị thân thô trọng cập tâm thô trọng 。nhược/nhã dư chúng sanh vi dục tức diệt tật dịch tai hoạnh 。sở dụng vô nghiệm chú cú minh cú 。Bồ Tát dụng chi thượng lệnh hữu nghiệm 。hà huống nghiệm giả 。thành tựu tăng thượng nhu hòa nhẫn nhục 。năng nhẫn tha não bất não ư tha 。kiến tha tướng não thâm sanh bi 。não phẫn tật siểm đẳng chư tùy phiền não 。giai năng tồi phục lệnh thế vi bạc 。hoặc tạm hiện hành tốc năng trừ khiển 。tùy sở cư chỉ quốc độ thành ấp 。ư trung sở hữu khủng bố đấu tranh cơ cận quá thất phi nhân sở tác tật dịch tai hoạnh 。vị khởi bất khởi thiết khởi tầm diệt 。hựu thử tối sơ phát tâm Bồ-tát 。hoặc ư nhất thời sanh cực ác thú na lạc ca trung 。đa phần ư thử na lạc ca thú tốc đắc giải thoát 。thọ/thụ tiểu khổ thọ sanh Đại yếm ly 。ư bỉ thọ khổ chư chúng sanh đẳng khởi đại bi tâm 。như thị nhất thiết giai nhân nhiếp thọ vô não hại phước 。tối sơ phát tâm kiên cố Bồ Tát 。do năng nhiếp thọ vô não hại phước 。tiện đắc lĩnh thọ như thị đẳng loại chúng đa thắng lợi 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處自他利品第三之一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ tự tha lợi phẩm đệ tam chi nhất 如是菩薩既發心已。云何修行諸菩薩行。略說菩薩若所學處若如是學若能修學。如是一切總攝為一名菩薩行。 như thị Bồ Tát ký phát tâm dĩ 。vân hà tu hành chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。lược thuyết Bồ Tát nhược/nhã sở học xứ/xử nhược/nhã như thị học nhược/nhã năng tu học 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất danh Bồ Tát hạnh 。 是諸菩薩於何處學。謂七處學。云何七處。嗢拕南曰。 thị chư Bồ-tát ư hà xứ/xử học 。vị thất xứ học 。vân hà thất xứ 。ốt tha Nam viết 。 自他利實義 tự tha lợi thật nghĩa 威力熟有情 uy lực thục hữu tình 成熟自佛法 thành thục tự Phật Pháp 第七菩提處 đệ thất Bồ-đề xứ/xử 一自利處。二利他處。三真實義處。四威力處。五成熟有情處。六成熟自佛法處。七無上正等菩提處。 nhất tự lợi xứ/xử 。nhị lợi tha xứ/xử 。tam chân thật nghĩa xứ/xử 。tứ uy lực xứ/xử 。ngũ thành thục hữu tình xứ/xử 。lục thành thục tự Phật Pháp xứ/xử 。thất Vô thượng chánh đẳng bồ-đề xứ/xử 。 云何自利利他處。謂自利利他略有十種。一純自利利他。二共自利利他。三利益種類自利利他。四安樂種類自利利他。五因攝自利利他。六果攝自利利他。七此世自利利他。八他世自利利他。九畢竟自利利他。十不畢竟自利利他。 vân hà tự lợi lợi tha xứ/xử 。vị tự lợi lợi tha lược hữu thập chủng 。nhất thuần tự lợi lợi tha 。nhị cọng tự lợi lợi tha 。tam lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha 。tứ an lạc chủng loại tự lợi lợi tha 。ngũ nhân nhiếp tự lợi lợi tha 。lục quả nhiếp tự lợi lợi tha 。thất thử thế tự lợi lợi tha 。bát tha thế tự lợi lợi tha 。cửu tất cánh tự lợi lợi tha 。thập bất tất cánh tự lợi lợi tha 。 云何菩薩純共自利利他。謂諸菩薩於純自利利他。應知應斷違越不順菩薩儀。故於其所餘應勤修學不越隨順菩薩儀。故此中菩薩於純自利應知應斷者。謂為己樂求財受用。或為悋法於佛菩薩所說教法追訪受持。或為生天受天快樂受持禁戒。發勤精進修習定慧。或求世間有染果報。為世財食恭敬供養諸佛制多。或貪利養。為利養故自說種種無有義利不實功德。誑惑於他招集利養。或欲貪他作己僮僕為驅使故。非法攝眾不如正法。矯設方便拔濟有情。令於他所免為僮僕。還自攝受為己僮僕。拔濟有情令脫繫縛。還自拘執成己事業。拔濟有情令於他所解脫種種治罰怖畏。還自攝伏令懼於己。若諸菩薩耽著諸定現法樂住。棄捨思惟利眾生事。當知此等名純自利。菩薩於是純自利行。應知應斷。若諸菩薩或悲為首。或為迴向無上菩提及為生天。於一切時修施忍等。當知是名自利共他。又除如前所說諸相。其餘一切與彼相違所有自利諸菩薩行。當知皆名自利共他。菩薩於此應勤修學。此中菩薩於純利他應知應斷者。謂以邪見修行施等。以無因見及無果見毀犯尸羅。遠離正行為他說法。若諸菩薩於諸靜慮善巧迴轉。已超下地而更攝受下地白法。謂彼已能安住靜慮。由悲願力捨諸靜慮。隨其所樂還生欲界。又諸菩薩已得自在。於十方界種種變化。作諸眾生種種義利。又諸牟尼自事已辦。依止如來力無畏等所有一切不共佛法。遍於十方無量眾生。能作無量大利益事。當知此等名純利他。如是所說純利他行。菩薩於前所說二種應知應斷。於餘所說純利他行多應修學。又除如前所說諸相。其餘一切與彼相違所有利他諸菩薩行。當知皆名利他共自。菩薩於此應勤修學。 vân hà Bồ Tát thuần cọng tự lợi lợi tha 。vị chư Bồ-tát ư thuần tự lợi lợi tha 。ứng tri ưng đoạn vi việt bất thuận Bồ-tát nghi 。cố ư kỳ sở dư ưng cần tu học bất việt tùy thuận Bồ-tát nghi 。cố thử trung Bồ Tát ư thuần tự lợi ứng tri ưng đoạn giả 。vị vi kỷ lạc/nhạc cầu tài thọ dụng 。hoặc vi lẫn Pháp ư Phật Bồ-tát sở thuyết giáo pháp truy phóng thọ trì 。hoặc vi sanh thiên thọ/thụ Thiên khoái lạc thọ trì cấm giới 。phát cần tinh tấn tu tập định tuệ 。hoặc cầu thế gian hữu nhiễm quả báo 。vi thế tài thực/tự cung kính cúng dường chư Phật chế đa 。hoặc tham lợi dưỡng 。vi lợi dưỡng cố tự thuyết chủng chủng vô hữu nghĩa lợi bất thật công đức 。cuống hoặc ư tha chiêu tập lợi dưỡng 。hoặc dục tham tha tác kỷ đồng bộc vi khu sử cố 。phi pháp nhiếp chúng bất như chánh pháp 。kiểu thiết phương tiện bạt tế hữu tình 。lệnh ư tha sở miễn vi đồng bộc 。hoàn tự nhiếp thọ vi kỷ đồng bộc 。bạt tế hữu tình lệnh thoát hệ phược 。hoàn tự câu chấp thành kỷ sự nghiệp 。bạt tế hữu tình lệnh ư tha sở giải thoát chủng chủng trì phạt bố úy 。hoàn tự nhiếp phục lệnh cụ ư kỷ 。nhược/nhã chư Bồ-tát đam trước chư định hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。khí xả tư tánh lợi chúng sanh sự 。đương tri thử đẳng danh thuần tự lợi 。Bồ Tát ư thị thuần tự lợi hạnh/hành/hàng 。ứng tri ưng đoạn 。nhược/nhã chư Bồ-tát hoặc bi vi thủ 。hoặc vi hồi hướng vô thượng Bồ-đề cập vi sanh thiên 。ư nhất thiết thời tu thí nhẫn đẳng 。đương tri thị danh tự lợi cọng tha 。hựu trừ như tiền sở thuyết chư tướng 。kỳ dư nhất thiết dữ bỉ tướng vi sở hữu tự lợi chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。đương tri giai danh tự lợi cọng tha 。Bồ Tát ư thử ưng cần tu học 。thử trung Bồ Tát ư thuần lợi tha ứng tri ưng đoạn giả 。vị dĩ tà kiến tu hành thí đẳng 。dĩ vô nhân kiến cập vô quả kiến hủy phạm thi-la 。viễn ly chánh hạnh vi tha thuyết Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư chư tĩnh lự thiện xảo hồi chuyển 。dĩ siêu hạ địa nhi cánh nhiếp thọ hạ địa bạch pháp 。vị bỉ dĩ năng an trụ tĩnh lự 。do bi nguyện lực xả chư tĩnh lự 。tùy kỳ sở lạc/nhạc hoàn sanh dục giới 。hựu chư Bồ-tát dĩ đắc tự tại 。ư thập phương giới chủng chủng biến hóa 。tác chư chúng sanh chủng chủng nghĩa lợi 。hựu chư Mâu Ni tự sự dĩ biện/bạn 。y chỉ Như Lai lực vô úy đẳng sở hữu nhất thiết bất cộng Phật Pháp 。biến ư thập phương vô lượng chúng sanh 。năng tác vô lượng Đại lợi ích sự 。đương tri thử đẳng danh thuần lợi tha 。như thị sở thuyết thuần lợi tha hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát ư tiền sở thuyết nhị chủng ứng tri ưng đoạn 。ư dư sở thuyết thuần lợi tha hạnh/hành/hàng đa ưng tu học 。hựu trừ như tiền sở thuyết chư tướng 。kỳ dư nhất thiết dữ bỉ tướng vi sở hữu lợi tha chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。đương tri giai danh lợi tha cọng tự 。Bồ Tát ư thử ưng cần tu học 。 云何菩薩利益種類自利利他。略說應知有五種相。一無罪相。二攝受相。三此世相。四他世相。五寂滅相。若諸菩薩所有自能若少若多攝受善法增長善法。或復令他若少若多攝受善法增長善法。勸勉調伏安置建立。是名菩薩利益種類自利利他無有罪相。若諸菩薩能引所有若自若他無染污樂。或眾具樂或住定樂。是名菩薩利益種類自利利他能攝受相。若諸菩薩自利利他。或有此世能為利益非於他世。或有他世能為利益非於此世。或有此世及於他世俱為利益。或有此世及於他世俱非利益。如是四種自利利他。於四法受隨其次第如應。當知云何名為四種法受。或有法受現在受樂於當來世受苦異熟。或有法受現在受苦於當來世受樂異熟。或有法受現在受樂於當來世受樂異熟。或有法受現在受苦於當來世受苦異熟。此四廣辯如經應知。是名菩薩利益種類自利利他此他世相。若諸菩薩所有涅槃。及得涅槃世出世間涅槃分法。是名菩薩利益種類自利利他寂滅略相。當知此相望餘一切無上最勝。 vân hà Bồ Tát lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha 。lược thuyết ứng tri hữu ngũ chủng tướng 。nhất vô tội tướng 。nhị nhiếp thọ tướng 。tam thử thế tướng 。tứ tha thế tướng 。ngũ tịch diệt tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở hữu tự năng nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa nhiếp thọ thiện Pháp tăng trưởng thiện Pháp 。hoặc phục lệnh tha nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa nhiếp thọ thiện Pháp tăng trưởng thiện Pháp 。khuyến miễn điều phục an trí kiến lập 。thị danh Bồ Tát lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha vô hữu tội tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng dẫn sở hữu nhược/nhã tự nhược/nhã tha vô nhiễm ô lạc/nhạc 。hoặc chúng cụ lạc/nhạc hoặc trụ định lạc/nhạc 。thị danh Bồ Tát lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha năng nhiếp thọ tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát tự lợi lợi tha 。hoặc hữu thử thế năng vi lợi ích phi ư tha thế 。hoặc hữu tha thế năng vi lợi ích phi ư thử thế 。hoặc hữu thử thế cập ư tha thế câu vi lợi ích 。hoặc hữu thử thế cập ư tha thế câu phi lợi ích 。như thị tứ chủng tự lợi lợi tha 。ư tứ pháp thọ tùy kỳ thứ đệ như ưng 。đương tri vân hà danh vi tứ chủng pháp thọ 。hoặc hữu pháp thụ hiện tại thọ/thụ lạc/nhạc ư đương lai thế thọ/thụ khổ dị thục 。hoặc hữu pháp thụ hiện tại thọ khổ ư đương lai thế thọ/thụ lạc/nhạc dị thục 。hoặc hữu pháp thụ hiện tại thọ/thụ lạc/nhạc ư đương lai thế thọ/thụ lạc/nhạc dị thục 。hoặc hữu pháp thụ hiện tại thọ khổ ư đương lai thế thọ/thụ khổ dị thục 。thử tứ quảng biện như Kinh ứng tri 。thị danh Bồ Tát lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha thử tha thế tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở hữu Niết-Bàn 。cập đắc Niết Bàn thế xuất thế gian Niết-Bàn phần Pháp 。thị danh Bồ Tát lợi ích chủng loại tự lợi lợi tha tịch diệt lược tướng 。đương tri thử tướng vọng dư nhất thiết vô thượng tối thắng 。 云何菩薩安樂種類自利利他。略說應知五樂所攝。何等五樂。一者因樂。二者受樂。三者苦對治樂。四者受斷樂。五者無惱害樂。言因樂者。謂二樂品諸根境界。若此為因順樂受觸。若諸所有現法當來可愛果業。如是一切總攝為一名為因樂。除此更無若過若增。言受樂者。謂待苦息。由前所說因樂所攝三因緣故。有能攝益身心受生名為受樂。略說此樂復有二種。一者有漏。二者無漏。無漏樂者。學無學樂。有漏樂者。欲色無色三界繫樂。又此一切三界繫樂。隨其所應六處別故有其六種。謂眼觸所生乃至意觸所生。如是六種復攝為二。一者身樂。二者心樂。五識相應名為身樂。意識相應名為心樂。若對治樂者。謂因寒熱飢渴等事生起非一眾多品類種種苦受。由能對治息除寒熱飢渴等苦。即於如是苦息滅時生起樂覺。是則名為苦對治樂。滅想受定名受斷樂。無惱害樂應知略說復有四種。一出離樂。二遠離樂。三寂靜樂。四三菩提樂。正信捨家趣於非家。解脫煩籠居家迫迮種種大苦。名出離樂斷除諸欲惡不善法。證初靜慮離生喜樂。名遠離樂。第二靜慮已上諸定尋伺止息。名寂靜樂。一切煩惱畢竟離繫。於所知事如實等覺。此樂名為三菩提樂。此中因樂是樂因故說名為樂。非自性故。此中受樂樂自性故說名為樂。非樂因故。苦對治樂息眾苦故遣眾苦故說名為樂。非樂因故。非自性故。其受斷樂非樂因故非自性故。亦非息遣種種苦故。說名為樂。然依勝義。諸所有受皆悉是苦。住滅定時此勝義苦暫時寂靜。故名為樂。無惱害樂所攝最後三菩提樂。由當來世此勝義苦永寂滅故。於現法中附在所依諸煩惱品一切麁重永寂滅故。說名為樂。諸餘所有無惱害樂。於最後樂能隨順故。是彼分故。能引彼故。當知亦名無惱害樂。 vân hà Bồ Tát an lạc chủng loại tự lợi lợi tha 。lược thuyết ứng tri ngũ lạc/nhạc sở nhiếp 。hà đẳng ngũ lạc/nhạc 。nhất giả nhân lạc/nhạc 。nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。tam giả khổ đối trì lạc/nhạc 。tứ giả thọ/thụ đoạn lạc/nhạc 。ngũ giả vô não hại lạc/nhạc 。ngôn nhân lạc/nhạc giả 。vị nhị lạc/nhạc phẩm chư căn cảnh giới 。nhược/nhã thử vi nhân thuận lạc thọ xúc 。nhược/nhã chư sở hữu hiện pháp đương lai khả ái quả nghiệp 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất danh vi nhân lạc/nhạc 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。ngôn thọ/thụ lạc/nhạc giả 。vị đãi khổ tức 。do tiền sở thuyết nhân lạc/nhạc sở nhiếp tam nhân duyên cố 。hữu năng nhiếp ích thân tâm thọ sanh danh vi thọ/thụ lạc/nhạc 。lược thuyết thử lạc/nhạc phục hữu nhị chủng 。nhất giả hữu lậu 。nhị giả vô lậu 。vô lậu lạc/nhạc giả 。học vô học lạc/nhạc 。hữu lậu lạc/nhạc giả 。dục sắc vô sắc tam giới hệ lạc/nhạc 。hựu thử nhất thiết tam giới hệ lạc/nhạc 。tùy kỳ sở ưng lục xứ biệt cố hữu kỳ lục chủng 。vị nhãn xúc sở sanh nãi chí ý xúc sở sanh 。như thị lục chủng phục nhiếp vi nhị 。nhất giả thân lạc/nhạc 。nhị giả tâm lạc/nhạc 。ngũ thức tướng ứng danh vi thân lạc/nhạc 。ý thức tướng ứng danh vi tâm lạc/nhạc 。nhược/nhã đối trì lạc/nhạc giả 。vị nhân hàn nhiệt cơ khát đẳng sự sanh khởi phi nhất chúng đa phẩm loại chủng chủng khổ thọ 。do năng đối trì tức trừ hàn nhiệt cơ khát đẳng khổ 。tức ư như thị khổ tức diệt thời sanh khởi lạc/nhạc giác 。thị tắc danh vi khổ đối trì lạc/nhạc 。diệt tưởng thọ/thụ định danh thọ/thụ đoạn lạc/nhạc 。vô não hại lạc/nhạc ứng tri lược thuyết phục hưũ tứ chủng 。nhất xuất ly lạc/nhạc 。nhị viễn ly lạc/nhạc 。tam tịch tĩnh lạc/nhạc 。tứ tam-Bồ-đề lạc/nhạc 。chánh tín xả gia thú ư phi gia 。giải thoát phiền lung cư gia bách trách chủng chủng đại khổ 。danh xuất ly lạc/nhạc đoạn trừ chư dục ác bất thiện pháp 。chứng sơ tĩnh lự ly sanh thiện lạc 。danh viễn ly lạc/nhạc 。đệ nhị tĩnh lự dĩ thượng chư định tầm tý chỉ tức 。danh tịch tĩnh lạc/nhạc 。nhất thiết phiền não tất cánh ly hệ 。ư sở tri sự như thật đẳng giác 。thử lạc/nhạc danh vi tam-Bồ-đề lạc/nhạc 。thử trung nhân lạc/nhạc thị lạc/nhạc nhân cố thuyết danh vi lạc/nhạc 。phi tự tánh cố 。thử trung thọ/thụ lạc/nhạc lạc/nhạc tự tánh cố thuyết danh vi lạc/nhạc 。phi lạc/nhạc nhân cố 。khổ đối trì lạc/nhạc tức chúng khổ cố khiển chúng khổ cố thuyết danh vi lạc/nhạc 。phi lạc/nhạc nhân cố 。phi tự tánh cố 。kỳ thọ/thụ đoạn lạc/nhạc phi lạc/nhạc nhân cố phi tự tánh cố 。diệc phi tức khiển chủng chủng khổ cố 。thuyết danh vi lạc/nhạc 。nhiên y thắng nghĩa 。chư sở hữu thọ/thụ giai tất thị khổ 。trụ/trú diệt định thời thử thắng nghĩa khổ tạm thời tịch tĩnh 。cố danh vi lạc/nhạc 。vô não hại lạc/nhạc sở nhiếp tối hậu tam-Bồ-đề lạc/nhạc 。do đương lai thế thử thắng nghĩa khổ vĩnh tịch diệt cố 。ư hiện pháp trung phụ tại sở y chư phiền não phẩm nhất thiết thô trọng vĩnh tịch diệt cố 。thuyết danh vi lạc/nhạc 。chư dư sở hữu vô não hại lạc/nhạc 。ư tối hậu lạc/nhạc năng tùy thuận cố 。thị bỉ phần cố 。năng dẫn bỉ cố 。đương tri diệc danh vô não hại lạc/nhạc 。 此中菩薩念與眾生有利益品所有安樂。終不念與無利益品所有安樂。菩薩於此無利益品所有安樂。以無倒慧如實了知。勸諸眾生令悉捨離。隨力所能方便削奪。若苦所隨有利益事。眾生於此雖無樂欲。菩薩依止善權方便。設兼憂苦應授與之。若樂所隨無利益事。眾生於此雖有樂欲。菩薩依止善權方便。設兼喜樂應削奪之。何以故。當知如是善權方便。與兼憂苦有利益事。奪兼喜樂無利益事。令彼眾生決定於後得安樂故。是故菩薩於諸眾生若樂利益。當知義意即樂安樂。於諸眾生若與利益。當知義意即與安樂。所以者何。利益如因安樂如果。是故當知於諸眾生若與利益必與安樂。當知所有現法當來可愛果業所攝因樂苦對治樂。及受斷樂無惱害樂。菩薩於此不應思量。於諸眾生一向授與。以能饒益及無罪故。於彼受樂及根塵觸所攝因樂。若能生染若性是染。有罪無益非所宜者。於諸眾生不應授與。若不生染若性非染。無罪有益是所宜者。於諸眾生即應授與。菩薩於此隨自力能。亦應如是修行受學。當知是名菩薩利益安樂種類自利利他。除此無有若過若增。 thử trung Bồ Tát niệm dữ chúng sanh hữu lợi ích phẩm sở hữu an lạc 。chung bất niệm dữ vô lợi ích phẩm sở hữu an lạc 。Bồ Tát ư thử vô lợi ích phẩm sở hữu an lạc 。dĩ vô đảo tuệ như thật liễu tri 。khuyến chư chúng sanh lệnh tất xả ly 。tùy lực sở năng phương tiện tước đoạt 。nhược/nhã khổ sở tùy hữu lợi ích sự 。chúng sanh ư thử tuy vô lạc/nhạc dục 。Bồ Tát y chỉ thiện quyền phương tiện 。thiết kiêm ưu khổ ưng thụ dữ chi 。nhược/nhã lạc/nhạc sở tùy vô lợi ích sự 。chúng sanh ư thử tuy hữu lạc/nhạc dục 。Bồ Tát y chỉ thiện quyền phương tiện 。thiết kiêm thiện lạc ưng tước đoạt chi 。hà dĩ cố 。đương tri như thị thiện quyền phương tiện 。dữ kiêm ưu khổ hữu lợi ích sự 。đoạt kiêm thiện lạc vô lợi ích sự 。lệnh bỉ chúng sanh quyết định ư hậu đắc an lạc cố 。thị cố Bồ Tát ư chư chúng sanh nhược/nhã lạc/nhạc lợi ích 。đương tri nghĩa ý tức lạc/nhạc an lạc 。ư chư chúng sanh nhược/nhã dữ lợi ích 。đương tri nghĩa ý tức dữ an lạc 。sở dĩ giả hà 。lợi ích như nhân an lạc như quả 。thị cố đương tri ư chư chúng sanh nhược/nhã dữ lợi ích tất dữ an lạc 。đương tri sở hữu hiện pháp đương lai khả ái quả nghiệp sở nhiếp nhân lạc/nhạc khổ đối trì lạc/nhạc 。cập thọ/thụ đoạn lạc/nhạc vô não hại lạc/nhạc 。Bồ Tát ư thử bất ưng tư lượng 。ư chư chúng sanh nhất hướng thụ dữ 。dĩ năng nhiêu ích cập vô tội cố 。ư bỉ thọ/thụ lạc/nhạc cập căn trần xúc sở nhiếp nhân lạc/nhạc 。nhược/nhã năng sanh nhiễm nhược/nhã tánh thị nhiễm 。hữu tội vô ích phi sở nghi giả 。ư chư chúng sanh bất ưng thụ dữ 。nhược/nhã bất sanh nhiễm nhược/nhã tánh phi nhiễm 。vô tội hữu ích thị sở nghi giả 。ư chư chúng sanh tức ưng thụ dữ 。Bồ Tát ư thử tùy tự lực năng 。diệc ưng như thị tu hành thọ học 。đương tri thị danh Bồ Tát lợi ích an lạc chủng loại tự lợi lợi tha 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 瑜伽師地論卷第三十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập ngũ 瑜伽師地論卷第三十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處自他利品第三之餘 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ tự tha lợi phẩm đệ tam chi dư 云何菩薩因攝果攝自利利他。略說應知三因三果。何等為三。一者異熟因異熟果。二者福因福果。三者智因智果。云何異熟。謂略有八。一者壽量具足。二者形色具足。三者族姓具足。四者自在具足。五者信言具足。六者大勢具足。七者人性具足。八者大力具足。若諸菩薩長壽久住。是名菩薩壽量具足。形色端嚴眾所樂見顏容殊妙。是名菩薩形色具足。生豪貴家。是名菩薩族姓具足。得大財位有大朋翼具大僚屬。是名菩薩自在具足。眾所信奉斷訟取則。不行諂誑偽斗秤等。所受寄物終不差違。於諸有情言無虛妄。以是緣故凡有所說無不信受。是名菩薩信言具足。有大名稱流聞世間。所謂具足勇健精進剛毅敏捷。審悉善戒。種種伎藝工巧業處展轉妙解出過餘人。由此因緣世所珍敬。為諸大眾供養恭敬尊重讚歎。是名菩薩大勢具足。具丈夫分成就男根。是名菩薩人性具足。為性少疾或全無病有大堪能。是名菩薩大力具足。云何異熟因。謂諸菩薩於諸眾生不加傷害。遠離一切傷害意樂。是名菩薩壽量具足因。惠施光明鮮淨衣物。是名菩薩形色具足因。於諸眾生捨離憍慢。是名菩薩族姓具足因。於資生具有所匱乏遊行乞匃諸眾生所。隨欲惠施。是名菩薩自在具足因。所言誠諦亦不好習乖離麁獷不相應語。是名菩薩信言具足因。攝持當來種種功德。於自身中發弘誓願。供養三寶及諸尊長。是名菩薩大勢具足因。樂丈夫體厭婦女身深見過患。由二因緣施他人性。一者女人樂女身者。勸令厭離解脫女身。二者丈夫將失男根。方便護攝令不失壞。及說正法令得男身。是名菩薩人性具足因。於諸眾生以身供事。隨其所作如法事業皆往營助。如己力能以其正法不以卒暴。用能增長身心勢力餅飯糜等種種飲食。施諸眾生。是名菩薩大力具足因。當知前說八種異熟。以此所說八種為因。又此諸因略由三緣而得增長。能感圓滿增上廣大異熟令起。何等三緣。一心清淨。二加行清淨。三田清淨。若於無上正等菩提清淨意樂。用彼善根決定迴向。猛利意樂純厚廣大淨信修行。見同法者深生歡喜。日夜剎那於多隨法隨尋隨伺。名心清淨。即於其中長時數習。無間所作常委所作。他於此善若未受行讚美令受。若已受行讚美令喜。即於如是所有善根安處建立。名加行清淨。當知略說能正發起如是加行。及正安住此加行果。名田清淨。云何異熟果。謂諸菩薩壽量具足故。能於長時修習善品。依自他利積集增長無量善根。是名菩薩壽量具足果。若諸菩薩形色具足故。大眾愛樂。眾愛樂故咸共歸仰。如是形色可愛樂故。一切大眾咸歸仰。故凡所發言無不聽用。是名菩薩形色具足果。若諸菩薩族姓具足故。大眾尊敬供養稱讚。眾所尊敬供養稱讚故。於彼彼事勸諸眾生。精勤修學無不敬用速疾修行無違無犯。是名菩薩族姓具足果。若諸菩薩自在具足故。能以布施攝諸眾生速令成熟。是名菩薩自在具足果。若諸菩薩信言具足故。能以愛語利行同事。攝諸眾生速令成熟。是名菩薩信言具足果。若諸菩薩大勢具足故。於諸眾生種種事業。皆能營助施布恩德。由此恩德感眾生心。彼知恩故咸來歸仰。所出言教速疾隨轉恭敬信用。是名菩薩大勢具足果。若諸菩薩人性具足故成就男根。堪為一切勝功德器。能於一切所作事業。思擇一切所知境界。都無所畏無礙而行。一切有情於一切時。皆來臻赴同共集會。屏處露處言論同止受用飲食皆無嫌礙。是名菩薩人性具足果。若諸菩薩大力具足故。於能引攝善法加行及能饒益有情加行。皆無厭倦。勇猛精進堅固精進速證通慧。是名菩薩大力具足果。若諸菩薩成就如是八種異熟。具八種果。能善饒益一切有情。隨順生起一切佛法。菩薩安住異熟果中。於諸有情種種眾多利益事業自有力能。及善安處所化有情。彼於自事隨順而作。如是乃名隨其所欲所作成辦。若諸菩薩自有力能。不善安處所化有情。彼於自事不隨順作。如是於他所作利益。不名熾盛不名隨順。由是因緣不名能作他利益事。若諸菩薩自無力能。而善安處所化有情。彼於自事隨順而作。如是於他所作利益。不名熾盛不名隨順。由是因緣不名能作他利益事。是故菩薩要具二事。方於有情所作利益。名為熾盛名為隨順。由是因緣乃名能作他利益事。如是菩薩住異熟果。自能成熟一切佛法。亦能令他於三乘道隨其所應速得成熟。又能令自速證無上正等菩提。亦能令他已成熟者速得解脫。由諸菩薩安住八種異熟果中。能使有情利益安樂。是故一切有情所處空無義利無始生死。菩薩處之能令不空有大義利。 vân hà Bồ Tát nhân nhiếp quả nhiếp tự lợi lợi tha 。lược thuyết ứng tri tam nhân tam quả 。hà đẳng vi tam 。nhất giả dị thục nhân dị thục quả 。nhị giả phước nhân phước quả 。tam giả trí nhân trí quả 。vân hà dị thục 。vị lược hữu bát 。nhất giả thọ lượng cụ túc 。nhị giả hình sắc cụ túc 。tam giả tộc tính cụ túc 。tứ giả tự tại cụ túc 。ngũ giả tín ngôn cụ túc 。lục giả đại thế cụ túc 。thất giả nhân tánh cụ túc 。bát giả Đại lực cụ túc 。nhược/nhã chư Bồ-tát trường thọ cửu trụ 。thị danh Bồ Tát thọ lượng cụ túc 。hình sắc đoan nghiêm chúng sở lạc/nhạc kiến nhan dung thù diệu 。thị danh Bồ Tát hình sắc cụ túc 。sanh hào quý gia 。thị danh Bồ Tát tộc tính cụ túc 。đắc đại tài vị hữu đại bằng dực cụ Đại liêu chúc 。thị danh Bồ Tát tự tại cụ túc 。chúng sở tín phụng đoạn tụng thủ tắc 。bất hạnh/hành siểm cuống ngụy đẩu xứng đẳng 。sở thọ kí vật chung bất sái vi 。ư chư hữu tình ngôn vô hư vọng 。dĩ thị duyên cố phàm hữu sở thuyết vô bất tín thọ 。thị danh Bồ Tát tín ngôn cụ túc 。hữu Đại danh xưng lưu văn thế gian 。sở vị cụ túc dũng kiện tinh tấn cương nghị mẫn tiệp 。thẩm tất thiện giới 。chủng chủng kỹ nghệ công xảo nghiệp xứ triển chuyển diệu giải xuất quá/qua dư nhân 。do thử nhân duyên thế sở trân kính 。vi chư Đại chúng cúng dường cung kính tôn trọng tán thán 。thị danh Bồ Tát đại thế cụ túc 。cụ trượng phu phần thành tựu nam căn 。thị danh Bồ Tát nhân tánh cụ túc 。vi tánh thiểu tật hoặc toàn vô bệnh hữu đại kham năng 。thị danh Bồ Tát Đại lực cụ túc 。vân hà dị thục nhân 。vị chư Bồ-tát ư chư chúng sanh bất gia thương hại 。viễn ly nhất thiết thương hại ý lạc 。thị danh Bồ Tát thọ lượng cụ túc nhân 。huệ thí quang minh tiên tịnh y vật 。thị danh Bồ Tát hình sắc cụ túc nhân 。ư chư chúng sanh xả ly kiêu mạn 。thị danh Bồ Tát tộc tính cụ túc nhân 。ư tư sanh cụ hữu sở quỹ phạp du hạnh/hành/hàng khất cái chư chúng sanh sở 。tùy dục huệ thí 。thị danh Bồ Tát tự tại cụ túc nhân 。sở ngôn thành đế diệc bất hảo tập quai ly thô quánh bất tướng ứng ngữ 。thị danh Bồ Tát tín ngôn cụ túc nhân 。nhiếp trì đương lai chủng chủng công đức 。ư tự thân trung phát hoằng thệ nguyện 。cúng dường Tam Bảo cập chư tôn trường/trưởng 。thị danh Bồ Tát đại thế cụ túc nhân 。lạc/nhạc trượng phu thể yếm phụ nữ thân thâm kiến quá hoạn 。do nhị nhân duyên thí tha nhân tánh 。nhất giả nữ nhân lạc/nhạc nữ thân giả 。khuyến lệnh yếm ly giải thoát nữ thân 。nhị giả trượng phu tướng thất nam căn 。phương tiện hộ nhiếp lệnh bất thất hoại 。cập thuyết Chánh Pháp lệnh đắc nam thân 。thị danh Bồ Tát nhân tánh cụ túc nhân 。ư chư chúng sanh dĩ thân cúng sự 。tùy kỳ sở tác như pháp sự nghiệp giai vãng doanh trợ 。như kỷ lực năng dĩ kỳ chánh pháp bất dĩ tốt bạo 。dụng năng tăng trưởng thân tâm thế lực bính phạn mi đẳng chủng chủng ẩm thực 。thí chư chúng sanh 。thị danh Bồ Tát Đại lực cụ túc nhân 。đương tri tiền thuyết bát chủng dị thục 。dĩ thử sở thuyết bát chủng vi nhân 。hựu thử chư nhân lược do tam duyên nhi đắc tăng trưởng 。năng cảm viên mãn tăng thượng quảng đại dị thục lệnh khởi 。hà đẳng tam duyên 。nhất tâm thanh tịnh 。nhị gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。tam điền thanh tịnh 。nhược/nhã ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thanh tịnh ý lạc 。dụng bỉ thiện căn quyết định hồi hướng 。mãnh lợi ý lạc thuần hậu quảng đại tịnh tín tu hành 。kiến đồng pháp giả thâm sanh hoan hỉ 。nhật dạ sát-na ư đa tùy pháp tùy tầm tùy tý 。danh tâm thanh tịnh 。tức ư kỳ trung trường/trưởng thời sổ tập 。Vô gián sở tác thường ủy sở tác 。tha ư thử thiện nhược/nhã vị thọ/thụ hạnh/hành/hàng tán mỹ lệnh thọ/thụ 。nhược/nhã dĩ thọ/thụ hạnh/hành/hàng tán mỹ lệnh hỉ 。tức ư như thị sở hữu thiện căn an xứ kiến lập 。danh gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。đương tri lược thuyết năng chánh phát khởi như thị gia hạnh/hành/hàng 。cập chánh an trụ thử gia hạnh/hành/hàng quả 。danh điền thanh tịnh 。vân hà dị thục quả 。vị chư Bồ-tát thọ lượng cụ túc cố 。năng ư trường/trưởng thời tu tập thiện phẩm 。y tự tha lợi tích tập tăng trưởng vô lượng thiện căn 。thị danh Bồ Tát thọ lượng cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát hình sắc cụ túc cố 。Đại chúng ái lạc 。chúng ái lạc cố hàm cọng quy ngưỡng 。như thị hình sắc khả ái lạc/nhạc cố 。nhất thiết Đại chúng hàm quy ngưỡng 。cố phàm sở phát ngôn vô bất thính dụng 。thị danh Bồ Tát hình sắc cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát tộc tính cụ túc cố 。Đại chúng tôn kính cúng dường xưng tán 。chúng sở tôn kính cúng dường xưng tán cố 。ư bỉ bỉ sự khuyến chư chúng sanh 。tinh cần tu học vô bất kính dụng tốc tật tu hành vô vi vô phạm 。thị danh Bồ Tát tộc tính cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát tự tại cụ túc cố 。năng dĩ ố thí nhiếp chư chúng sanh tốc lệnh thành thục 。thị danh Bồ Tát tự tại cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát tín ngôn cụ túc cố 。năng dĩ ái ngữ lợi hạnh/hành/hàng đồng sự 。nhiếp chư chúng sanh tốc lệnh thành thục 。thị danh Bồ Tát tín ngôn cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát đại thế cụ túc cố 。ư chư chúng sanh chủng chủng sự nghiệp 。giai năng doanh trợ thí bố ân đức 。do thử ân đức cảm chúng sanh tâm 。bỉ tri ân cố hàm lai quy ngưỡng 。sở xuất ngôn giáo tốc tật tùy chuyển cung kính tín dụng 。thị danh Bồ Tát đại thế cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát nhân tánh cụ túc cố thành tựu nam căn 。kham vi nhất Thiết thắng công đức khí 。năng ư nhất thiết sở tác sự nghiệp 。tư trạch nhất thiết sở tri cảnh giới 。đô vô sở úy vô ngại nhi hạnh/hành/hàng 。nhất thiết hữu tình ư nhất thiết thời 。giai lai trăn phó đồng cộng tập hội 。bình xứ/xử lộ xứ/xử ngôn luận đồng chỉ thọ dụng ẩm thực giai vô hiềm ngại 。thị danh Bồ Tát nhân tánh cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát Đại lực cụ túc cố 。ư năng dẫn nhiếp thiện Pháp gia hạnh/hành/hàng cập năng nhiêu ích hữu tình gia hạnh/hành/hàng 。giai vô yếm quyện 。dũng mãnh tinh tấn kiên cố tinh tấn tốc chứng thông tuệ 。thị danh Bồ Tát Đại lực cụ túc quả 。nhược/nhã chư Bồ-tát thành tựu như thị bát chủng dị thục 。cụ bát chủng quả 。năng thiện nhiêu ích nhất thiết hữu tình 。tùy thuận sanh khởi nhất thiết Phật Pháp 。Bồ Tát an trụ dị thục quả trung 。ư chư hữu tình chủng chủng chúng đa lợi ích sự nghiệp tự hữu lực năng 。cập thiện an xứ/xử sở hóa hữu tình 。bỉ ư tự sự tùy thuận nhi tác 。như thị nãi danh tùy kỳ sở dục sở tác thành biện/bạn 。nhược/nhã chư Bồ-tát tự hữu lực năng 。bất thiện an xứ/xử sở hóa hữu tình 。bỉ ư tự sự bất tùy thuận tác 。như thị ư tha sở tác lợi ích 。bất danh sí thịnh bất danh tùy thuận 。do thị nhân duyên bất danh năng tác tha lợi ích sự 。nhược/nhã chư Bồ-tát tự vô lực năng 。nhi thiện an xứ/xử sở hóa hữu tình 。bỉ ư tự sự tùy thuận nhi tác 。như thị ư tha sở tác lợi ích 。bất danh sí thịnh bất danh tùy thuận 。do thị nhân duyên bất danh năng tác tha lợi ích sự 。thị cố Bồ Tát yếu cụ nhị sự 。phương ư hữu tình sở tác lợi ích 。danh vi sí thịnh danh vi tùy thuận 。do thị nhân duyên nãi danh năng tác tha lợi ích sự 。như thị Bồ-tát trụ dị thục quả 。tự năng thành thục nhất thiết Phật Pháp 。diệc năng lệnh tha ư tam thừa đạo tùy kỳ sở ưng tốc đắc thành thục 。hựu năng lệnh tự tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。diệc năng lệnh tha dĩ thành thục giả tốc đắc giải thoát 。do chư Bồ-tát an trụ bát chủng dị thục quả trung 。năng sử hữu tình lợi ích an lạc 。thị cố nhất thiết hữu tình sở xứ/xử không vô nghĩa lợi vô thủy sanh tử 。Bồ Tát xứ/xử chi năng lệnh bất không hữu Đại nghĩa lợi 。 云何為福。云何為智。謂略說福即是三種波羅蜜多。一施波羅蜜多。二戒波羅蜜多。三忍波羅蜜多。智唯一種波羅蜜多。謂慧波羅蜜多。精進靜慮波羅蜜多應知通二分。一者福分。二者智分。若依精進修行布施。受護淨戒。及修慈等四種無量。如是等類所有精進名為福分。若依精進習聞思修所成三慧。修蘊善巧修界善巧。修處善巧修緣起善巧。修處非處善巧。修能觀察。苦為真苦集為真集。滅為真滅道為真道。及於一切善不善法有罪無罪。若劣若勝。若黑若白。并廣分別緣生法中。皆能如實思擇觀察。如是等類所有精進名為智分。若依靜慮修習慈等四種無量。如是等類所有靜慮名為福分。若依靜慮能修如前精進中說蘊善巧等。如是等類所有靜慮名為智分。如是福智略有六種。一一分別應知無量。云何福因。云何智因。略說應知福因智因總有三種。一者於福於智能得能住能增長欲。二者於福於智善能隨順無違背緣。三者於福於智先已串習。此中隨順無違背緣者。謂顛倒緣不現在前不會遇性。不顛倒緣正現在前正會遇性。若遇惡友倒說福智。或倒作意顛倒而取。名顛倒緣現前會遇。與此相違所有白品當知名為不顛倒緣現前會遇。若於福智能得能住。及能增長勤修習障遠離不起。當知是名無違背緣。若諸菩薩於此三種福智因中。隨有所闕當知不能生福生智。云何福果。云何智果。謂諸菩薩依止福故雖復長時流轉生死。不為極苦之所損惱。又隨所欲能攝眾生為作義利。依止智故所攝受福是正非邪。又能起作種種無量善巧事業。乃至究竟當證無上正等菩提。如是略說福果智果。如其所應當知四種品類差別復有無量。 vân hà vi phước 。vân hà vi trí 。vị lược thuyết phước tức thị tam chủng Ba-la-mật đa 。nhất thí Ba-la-mật đa 。nhị giới Ba-la-mật đa 。tam nhẫn Ba-la-mật đa 。trí duy nhất chủng Ba-la-mật-đa 。vị tuệ Ba-la-mật đa 。tinh tấn tĩnh lự Ba-la-mật-đa ứng tri thông nhị phần 。nhất giả phước phần 。nhị giả trí phần 。nhược/nhã y tinh tấn tu hành bố thí 。thọ hộ tịnh giới 。cập tu từ đẳng tứ chủng vô lượng 。như thị đẳng loại sở hữu tinh tấn danh vi phước phần 。nhược/nhã y tinh tấn tập văn tư tu sở thành tam tuệ 。tu uẩn thiện xảo tu giới thiện xảo 。tu xứ/xử thiện xảo tu duyên khởi thiện xảo 。tu xứ phi xứ thiện xảo 。tu năng quan sát 。khổ vi chân khổ tập vi chân tập 。diệt vi chân diệt đạo vi chân đạo 。cập ư nhất thiết thiện bất thiện pháp hữu tội vô tội 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。nhược/nhã hắc nhược/nhã bạch 。tinh quảng phân biệt duyên sanh pháp trung 。giai năng như thật tư trạch quan sát 。như thị đẳng loại sở hữu tinh tấn danh vi trí phần 。nhược/nhã y tĩnh lự tu tập từ đẳng tứ chủng vô lượng 。như thị đẳng loại sở hữu tĩnh lự danh vi phước phần 。nhược/nhã y tĩnh lự năng tu như tiền tinh tấn trung thuyết uẩn thiện xảo đẳng 。như thị đẳng loại sở hữu tĩnh lự danh vi trí phần 。như thị phước trí lược hữu lục chủng 。nhất nhất phân biệt ứng tri vô lượng 。vân hà phước nhân 。vân hà trí nhân 。lược thuyết ứng tri phước nhân trí nhân tổng hữu tam chủng 。nhất giả ư phước ư trí năng đắc năng trụ năng tăng trưởng dục 。nhị giả ư phước ư trí thiện năng tùy thuận vô vi bội duyên 。tam giả ư phước ư trí tiên dĩ xuyến tập 。thử trung tùy thuận vô vi bội duyên giả 。vị điên đảo duyên bất hiện tại tiền bất hội ngộ tánh 。bất điên đảo duyên chánh hiện tại tiền chánh hội ngộ tánh 。nhược/nhã ngộ ác hữu đảo thuyết phước trí 。hoặc đảo tác ý điên đảo nhi thủ 。danh điên đảo duyên hiện tiền hội ngộ 。dữ thử tướng vi sở hữu bạch phẩm đương tri danh vi bất điên đảo duyên hiện tiền hội ngộ 。nhược/nhã ư phước trí năng đắc năng trụ 。cập năng tăng trưởng cần tu tập chướng viễn ly bất khởi 。đương tri thị danh vô vi bội duyên 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư thử tam chủng phước trí nhân trung 。tùy hữu sở khuyết đương tri bất năng sanh phước sanh trí 。vân hà phước quả 。vân hà trí quả 。vị chư Bồ-tát y chỉ phước cố tuy phục trường/trưởng thời lưu chuyển sanh tử 。bất vi cực khổ chi sở tổn não 。hựu tùy sở dục năng nhiếp chúng sanh vi tác nghĩa lợi 。y chỉ trí cố sở nhiếp thọ phước thị chánh phi tà 。hựu năng khởi tác chủng chủng vô lượng thiện xảo sự nghiệp 。nãi chí cứu cánh đương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như thị lược thuyết phước quả trí quả 。như kỳ sở ứng đương tri tứ chủng phẩm loại sái biệt phục hưũ vô lượng 。 應知此中若異熟體。若異熟因。若異熟果。如是一切皆依於福從福所生。福復依智從智所起。是故二種於證無上正等菩提雖俱是勝。而於其中福為最勝智為無上。若諸菩薩於福於智隨闕一種。決定不能證於無上正等菩提。是名菩薩因攝果攝自利利他。 ứng tri thử trung nhược/nhã dị thục thể 。nhược/nhã dị thục nhân 。nhược/nhã dị thục quả 。như thị nhất thiết giai y ư phước tùng phước sở sanh 。phước phục y trí tùng trí sở khởi 。thị cố nhị chủng ư chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tuy câu thị thắng 。nhi ư kỳ trung phước vi tối thắng trí vi vô thượng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư phước ư trí tùy khuyết nhất chủng 。quyết định bất năng chứng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thị danh Bồ Tát nhân nhiếp quả nhiếp tự lợi lợi tha 。 云何菩薩現法後法自利利他。謂諸菩薩以如正理工巧業處士夫作用。積集財物。即於如是所集財物知量受用。又先所造可愛果業異熟果熟。於現法中受用彼果。又諸菩薩於諸靜慮善迴轉者。為欲獲得現法樂住。於現法中依此靜慮。不為成立利他事故依此靜慮。又諸如來現法涅槃所有世間。及出世間一切能得現法涅槃諸有為法。是名菩薩現法自利。如諸菩薩現法自利。如是菩薩所化有情。由此獲得現法利益。當知即是現法利他。若於欲界能獲他世財寶具足自體具足。及能當生靜慮無色。若生靜慮及無色中。能獲他世財寶具足自體具足。若現法中與憂苦俱數數思擇修習善因。是名菩薩修習後法自利利他。若諸菩薩於現法中與喜樂俱修習當來財寶具足自體具足所有善因。及非退分靜慮無色一切等至。是名菩薩現法後法自利利他。 vân hà Bồ Tát hiện pháp hậu pháp tự lợi lợi tha 。vị chư Bồ-tát dĩ như chánh lý công xảo nghiệp xứ sĩ phu tác dụng 。tích tập tài vật 。tức ư như thị sở tập tài vật tri lượng thọ dụng 。hựu tiên sở tạo khả ái quả nghiệp dị thục quả thục 。ư hiện pháp trung thọ dụng bỉ quả 。hựu chư Bồ-tát ư chư tĩnh lự thiện hồi chuyển giả 。vi dục hoạch đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。ư hiện pháp trung y thử tĩnh lự 。bất vi thành lập lợi tha sự cố y thử tĩnh lự 。hựu chư Như Lai hiện pháp Niết-Bàn sở hữu thế gian 。cập xuất thế gian nhất thiết năng đắc hiện pháp Niết-Bàn chư hữu vi Pháp 。thị danh Bồ Tát hiện pháp tự lợi 。như chư Bồ-tát hiện pháp tự lợi 。như thị Bồ Tát sở hóa hữu tình 。do thử hoạch đắc hiện pháp lợi ích 。đương tri tức thị hiện pháp lợi tha 。nhược/nhã ư dục giới năng hoạch tha thế tài bảo cụ túc tự thể cụ túc 。cập năng đương sanh tĩnh lự vô sắc 。nhược/nhã sanh tĩnh lự cập vô sắc trung 。năng hoạch tha thế tài bảo cụ túc tự thể cụ túc 。nhược/nhã hiện pháp trung dữ ưu khổ câu sát sát tư trạch tu tập thiện nhân 。thị danh Bồ Tát tu tập hậu pháp tự lợi lợi tha 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư hiện pháp trung dữ thiện lạc câu tu tập đương lai tài bảo cụ túc tự thể cụ túc sở hữu thiện nhân 。cập phi thoái phần tĩnh lự vô sắc nhất thiết đẳng chí 。thị danh Bồ Tát hiện pháp hậu pháp tự lợi lợi tha 。 云何畢竟及不畢竟自利利他。謂於欲界財寶具足自體具足。若因若果。及諸異生世間清淨若因若果。是不畢竟自利利他。若諸煩惱一切永斷。若諸所有八支聖道。若此為依獲得一切世間善法。是名畢竟自利利他。由三因緣應知畢竟及不畢竟。一由自性故。二由退不退故。三由受用果有盡無盡故。由自性故者。究竟涅槃名為畢竟。一切有為名不畢竟。由退不退及受用果有盡無盡故者。八支聖道無有退故。及受用果無有盡故。名為畢竟。其餘一切善有漏法。由有退故。及受用果有終盡故。名不畢竟。 vân hà tất cánh cập bất tất cánh tự lợi lợi tha 。vị ư dục giới tài bảo cụ túc tự thể cụ túc 。nhược/nhã nhân nhược/nhã quả 。cập chư dị sanh thế gian thanh tịnh nhược/nhã nhân nhược/nhã quả 。thị bất tất cánh tự lợi lợi tha 。nhược/nhã chư phiền não nhất thiết vĩnh đoạn 。nhược/nhã chư sở hữu bát chi thánh đạo 。nhược/nhã thử vi y hoạch đắc nhất thiết thế gian thiện Pháp 。thị danh tất cánh tự lợi lợi tha 。do tam nhân duyên ứng tri tất cánh cập bất tất cánh 。nhất do tự tánh cố 。nhị do thoái bất thoái cố 。tam do thọ dụng quả hữu tận vô tận cố 。do tự tánh cố giả 。cứu cánh Niết Bàn danh vi tất cánh 。nhất thiết hữu vi danh bất tất cánh 。do thoái bất thoái cập thọ dụng quả hữu tận vô tận cố giả 。bát chi thánh đạo vô hữu thoái cố 。cập thọ dụng quả vô hữu tận cố 。danh vi tất cánh 。kỳ dư nhất thiết thiện hữu lậu pháp 。do hữu thoái cố 。cập thọ dụng quả hữu chung tận cố 。danh bất tất cánh 。 如是菩薩十種自利利他。若略若廣。菩薩隨力隨能當勤修學。除此無有若過若增。過去未來所有一切已學當學自利利他。亦皆唯有如此十種自利利他。除此無有若過若增。 như thị Bồ Tát thập chủng tự lợi lợi tha 。nhược/nhã lược nhược/nhã quảng 。Bồ Tát tùy lực tùy năng đương cần tu học 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。quá khứ vị lai sở hữu nhất thiết dĩ học đương học tự lợi lợi tha 。diệc giai duy hữu như thử thập chủng tự lợi lợi tha 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處真實義品第四 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ chân thật nghĩa phẩm đệ tứ 云何真實義。謂略有二種。一者依如所有性諸法真實性。二者依盡所有性諸法一切性。如是諸法真實性一切性。應知總名真實義。此真實義品類差別復有四種。一者世間極成真實。二者道理極成真實。三者煩惱障淨智所行真實。四者所知障淨智所行真實。 vân hà chân thật nghĩa 。vị lược hữu nhị chủng 。nhất giả y như sở hữu tánh chư Pháp chân thật tánh 。nhị giả y tận sở hữu tánh chư Pháp nhất thiết tánh 。như thị chư Pháp chân thật tánh nhất thiết tánh 。ứng tri tổng danh chân thật nghĩa 。thử chân thật nghĩa phẩm loại sái biệt phục hưũ tứ chủng 。nhất giả thế gian cực thành chân thật 。nhị giả đạo lý cực thành chân thật 。tam giả phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。tứ giả sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。 云何世間極成真實。謂一切世間於彼彼事隨順假立。世俗串習悟入覺慧所見同性。謂地唯是地非是火等。如地如是。水火風。色聲香味觸。飲食衣乘。諸莊嚴具。資產什物。塗香華鬘歌舞伎樂種種光明。男女承事。田園邸店宅舍等事當知亦爾。苦唯是苦非是樂等。樂唯是樂非是苦等。以要言之。此即如此非不如此。是即如是非不如是。決定勝解所行境事。一切世間從其本際展轉傳來。想自分別共所成立。不由思惟籌量觀察然後方取。是名世間極成真實。 vân hà thế gian cực thành chân thật 。vị nhất thiết thế gian ư bỉ bỉ sự tùy thuận giả lập 。thế tục xuyến tập ngộ nhập giác tuệ sở kiến đồng tánh 。vị địa duy thị địa phi thị hỏa đẳng 。như địa như thị 。thủy hỏa phong 。sắc thanh hương vị xúc 。ẩm thực y thừa 。chư trang nghiêm cụ 。tư sản thập vật 。đồ hương hoa man ca vũ kĩ nhạc chủng chủng quang minh 。nam nữ thừa sự 。điền viên để điếm trạch xá đẳng sự đương tri diệc nhĩ 。khổ duy thị khổ phi thị lạc/nhạc đẳng 。lạc/nhạc duy thị lạc/nhạc phi thị khổ đẳng 。dĩ yếu ngôn chi 。thử tức như thử phi bất như thử 。thị tức như thị phi bất như thị 。quyết định thắng giải sở hạnh cảnh sự 。nhất thiết thế gian tùng kỳ bản tế triển chuyển truyền lai 。tưởng tự phân biệt cọng sở thành lập 。bất do tư tánh trù lượng quan sát nhiên hậu phương thủ 。thị danh thế gian cực thành chân thật 。 云何道理極成真實。謂諸智者有道理義。諸聰叡者諸黠慧者。能尋思者能伺察者。住尋伺地者具自辯才者。居異生位者隨觀察行者。依止現比及至教量極善思擇決定智所行所知事。由證成道理所建立所施設義。是名道理極成真實。 vân hà đạo lý cực thành chân thật 。vị chư trí giả hữu đạo lý nghĩa 。chư thông duệ giả chư hiệt tuệ giả 。năng tầm tư giả năng tý sát giả 。trụ/trú tầm tý địa giả cụ tự biện tài giả 。cư dị sanh vị giả tùy quan sát hành giả 。y chỉ hiện bỉ cập chí giáo lượng cực thiện tư trạch quyết định trí sở hạnh sở tri sự 。do chứng thành đạo lý sở kiến lập sở thí thiết nghĩa 。thị danh đạo lý cực thành chân thật 。 云何煩惱障淨智所行真實。謂一切聲聞獨覺。若無漏智。若能引無漏智。若無漏後得世間智所行境界。是名煩惱障淨智所行真實。由緣此為境。從煩惱障智得清淨。於當來世無障礙住。是故說名煩惱障淨智所行真實。此復云何。謂四聖諦。一苦聖諦。二集聖諦。三滅聖諦。四道聖諦。即於如是四聖諦義。極善思擇證入現觀。入現觀已如實智生。此諦現觀。聲聞獨覺能觀唯有諸蘊可得。除諸蘊外我不可得。數習緣生諸行生滅相應慧故。數習異蘊補特伽羅無性見故。發生如是聖諦現觀。 vân hà phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。vị nhất thiết thanh văn độc giác 。nhược/nhã vô lậu trí 。nhược/nhã năng dẫn vô lậu trí 。nhược/nhã vô lậu hậu đắc thế gian trí sở hạnh cảnh giới 。thị danh phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。do duyên thử vi cảnh 。tùng phiền não chướng trí đắc thanh tịnh 。ư đương lai thế vô chướng ngại trụ/trú 。thị cố thuyết danh phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。thử phục vân hà 。vị tứ thánh đế 。nhất khổ thánh đế 。nhị tập thánh đế 。tam diệt thánh đế 。tứ đạo Thánh đế 。tức ư như thị tứ thánh đế nghĩa 。cực thiện tư trạch chứng nhập hiện quán 。nhập hiện quán dĩ như thật trí sanh 。thử đế hiện quán 。thanh văn độc giác năng quán duy hữu chư uẩn khả đắc 。trừ chư uẩn ngoại ngã bất khả đắc 。sổ tập duyên sanh chư hạnh sanh diệt tướng ứng tuệ cố 。sổ tập dị uẩn Bổ-đặc-già-la Vô tánh kiến cố 。phát sanh như thị thánh đế hiện quán 。 云何所知障淨智所行真實。謂於所知能礙智故名所知障。從所知障得解脫智所行境界。當知是名所知障淨智所行真實。此復云何。謂諸菩薩諸佛世尊入法無我。入已善淨於一切法離言自性假說自性。平等平等無分別智所行境界。如是境界為最第一真如無上所知邊際。齊此一切正法思擇皆悉退還不能越度。 vân hà sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。vị ư sở tri năng ngại trí cố danh sở tri chướng 。tùng sở tri chướng đắc giải thoát trí sở hạnh cảnh giới 。đương tri thị danh sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。thử phục vân hà 。vị chư Bồ-tát chư Phật Thế tôn nhập pháp vô ngã 。nhập dĩ thiện tịnh ư nhất thiết Pháp ly ngôn tự tánh giả thuyết tự tánh 。bình đẳng bình đẳng vô phân biệt trí sở hạnh cảnh giới 。như thị cảnh giới vi tối đệ nhất chân như vô thượng sở tri biên tế 。tề thử nhất thiết chánh pháp tư trạch giai tất thoái hoàn bất năng việt độ 。 又安立此真實義相。當知即是無二所顯。所言二者。謂有非有。此中有者。謂所安立假說自性。即是世間長時所執。亦是世間一切分別戲論根本。或謂為色受想行識。或謂眼耳鼻舌身意。或復謂為地水火風。或謂色聲香味觸法。或謂為善不善無記。或謂生滅。或謂緣生。或謂過去未來現在。或謂有為或謂無為。或謂此世或謂他世。或謂日月。或復謂為所見所聞所覺所知。所求所得意隨尋伺。最後乃至或謂涅槃。如是等類是諸世間共了諸法假說自性。是名為有。言非有者。謂即諸色假說自性。乃至涅槃假說自性。無事無相假說所依。一切都無假立言說。依彼轉者皆無所有。是名非有。先所說有今說非有。有及非有二俱遠離法相所攝真實性事。是名無二。由無二故說名中道。遠離二邊亦名無上。佛世尊智於此真實已善清淨。諸菩薩智於此真實學道所顯。又即此慧是諸菩薩能得無上正等菩提廣大方便。何以故。以諸菩薩處於生死。彼彼生中修空勝解。善能成熟一切佛法及諸有情。又能如實了知生死。不於生死以無常等行深心厭離。若諸菩薩不能如實了知生死。則不能於貪瞋癡等一切煩惱深心棄捨。不能棄捨諸煩惱故。便雜染心受諸生死。由雜染心受生死故。不能成熟一切佛法及諸有情。若諸菩薩於其生死以無常等行深心厭離。是則速疾入般涅槃。彼若速疾入般涅槃。尚不能成熟一切佛法及諸有情。況能證無上正等菩提。又諸菩薩由習如是空勝解故。則於涅槃不深怖畏。亦於涅槃不多願樂。若諸菩薩深怖涅槃。即便於彼涅槃資糧不能圓滿。由於涅槃深怖畏故不見涅槃勝利功德。由不見故便於涅槃遠離一切清淨勝解。若諸菩薩於其涅槃多住願樂。是則速疾入般涅槃。彼若速疾入般涅槃。則便不能成熟佛法及諸有情。 hựu an lập thử chân thật nghĩa tướng 。đương tri tức thị vô nhị sở hiển 。sở ngôn nhị giả 。vị hữu phi hữu 。thử trung hữu giả 。vị sở an lập giả thuyết tự tánh 。tức thị thế gian trường/trưởng thời sở chấp 。diệc thị thế gian nhất thiết phân biệt hí luận căn bản 。hoặc vị vi sắc thọ tưởng hành thức 。hoặc vị nhãn nhĩ tị thiệt thân ý 。hoặc phục vị vi địa thủy hỏa phong 。hoặc vị sắc thanh hương vị xúc Pháp 。hoặc vị vi thiện bất thiện vô kí 。hoặc vị sanh diệt 。hoặc vị duyên sanh 。hoặc vị quá khứ vị lai hiện tại 。hoặc vị hữu vi hoặc vị vô vi 。hoặc vị thử thế hoặc vị tha thế 。hoặc vị nhật nguyệt 。hoặc phục vị vi sở kiến sở văn sở giác sở tri 。sở cầu sở đắc ý tùy tầm tý 。tối hậu nãi chí hoặc vị Niết-Bàn 。như thị đẳng loại thị chư thế gian cọng liễu chư Pháp giả thuyết tự tánh 。thị danh vi hữu 。ngôn phi hữu giả 。vị tức chư sắc giả thuyết tự tánh 。nãi chí Niết-Bàn giả thuyết tự tánh 。vô sự vô tướng giả thuyết sở y 。nhất thiết đô vô giả lập ngôn thuyết 。y bỉ chuyển giả giai vô sở hữu 。thị danh phi hữu 。tiên sở thuyết hữu kim thuyết phi hữu 。hữu cập phi hữu nhị câu viễn ly Pháp tướng sở nhiếp chân thật tánh sự 。thị danh vô nhị 。do vô nhị cố thuyết danh trung đạo 。viễn ly nhị biên diệc danh vô thượng 。Phật Thế tôn trí ư thử chân thật dĩ thiện thanh tịnh 。chư Bồ-tát trí ư thử chân thật học đạo sở hiển 。hựu tức thử tuệ thị chư Bồ-tát năng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề quảng đại phương tiện 。hà dĩ cố 。dĩ chư Bồ-tát xứ/xử ư sanh tử 。bỉ bỉ sanh trung tu không thắng giải 。thiện năng thành thục nhất thiết Phật Pháp cập chư hữu tình 。hựu năng như thật liễu tri sanh tử 。bất ư sanh tử dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng thâm tâm yếm ly 。nhược/nhã chư Bồ-tát bất năng như thật liễu tri sanh tử 。tức bất năng ư tham sân si đẳng nhất thiết phiền não thâm tâm khí xả 。bất năng khí xả chư phiền não cố 。tiện tạp nhiễm tâm thọ/thụ chư sanh tử 。do tạp nhiễm tâm thọ sanh tử cố 。bất năng thành thục nhất thiết Phật Pháp cập chư hữu tình 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ sanh tử dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng thâm tâm yếm ly 。thị tắc tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。bỉ nhược/nhã tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。thượng bất năng thành thục nhất thiết Phật Pháp cập chư hữu tình 。huống năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hựu chư Bồ-tát do tập như thị không thắng giải cố 。tức ư Niết-Bàn bất thâm bố úy 。diệc ư Niết-Bàn bất đa nguyện lạc/nhạc 。nhược/nhã chư Bồ-tát thâm bố/phố Niết-Bàn 。tức tiện ư bỉ Niết-Bàn tư lương bất năng viên mãn 。do ư Niết-Bàn thâm bố úy cố bất kiến Niết-Bàn thắng lợi công đức 。do bất kiến cố tiện ư Niết-Bàn viễn ly nhất thiết thanh tịnh thắng giải 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ Niết-Bàn đa trụ nguyện lạc/nhạc 。thị tắc tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。bỉ nhược/nhã tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。tức tiện bất năng thành thục Phật Pháp cập chư hữu tình 。 當知此中若不如實了知生死。即雜染心流轉生死。若於生死深心厭離。即便速疾入般涅槃。若於涅槃深心怖畏即於能證涅槃資糧不能圓滿。若於涅槃多住願樂。即便速疾入般涅槃。是諸菩薩於證無上正等菩提無大方便。若能如實了知生死。即無染心流轉生死。若於生死不以無常等行深心厭離。即不速疾入般涅槃。若於涅槃不深怖畏。即能圓滿涅槃資糧。雖於涅槃見有微妙勝利功德。而不深願速證涅槃。是諸菩薩於證無上正等菩提有大方便。是大方便依止最勝空性勝解。是故菩薩修習學道所攝最勝空性勝解。名為能證如來妙智廣大方便。 đương tri thử trung nhược/nhã bất như thật liễu tri sanh tử 。tức tạp nhiễm tâm lưu chuyển sanh tử 。nhược/nhã ư sanh tử thâm tâm yếm ly 。tức tiện tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。nhược/nhã ư Niết-Bàn thâm tâm bố úy tức ư năng chứng Niết Bàn tư lương bất năng viên mãn 。nhược/nhã ư Niết-Bàn đa trụ nguyện lạc/nhạc 。tức tiện tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。thị chư Bồ-tát ư chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề vô đại phương tiện 。nhược/nhã năng như thật liễu tri sanh tử 。tức vô nhiễm tâm lưu chuyển sanh tử 。nhược/nhã ư sanh tử bất dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng thâm tâm yếm ly 。tức bất tốc tật nhập Bát Niết Bàn 。nhược/nhã ư Niết-Bàn bất thâm bố úy 。tức năng viên mãn Niết-Bàn tư lương 。tuy ư Niết-Bàn kiến hữu vi diệu thắng lợi công đức 。nhi bất thâm nguyện tốc chứng Niết Bàn 。thị chư Bồ-tát ư chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề hữu đại phương tiện 。thị đại phương tiện y chỉ tối thắng không tánh thắng giải 。thị cố Bồ Tát tu tập học đạo sở nhiếp tối thắng không tánh thắng giải 。danh vi năng chứng Như Lai diệu trí quảng đại phương tiện 。 又諸菩薩由能深入法無我智。於一切法離言自性。如實知已達無少法及少品類可起分別。唯取其事唯取真如。不作是念。此是唯事是唯真如。但行於義。如是菩薩行勝義故。於一切法平等。平等以真如慧如實觀察。於一切處具平等見具平等心得最勝捨。依止此捨於諸明處一切善巧勤修習時。雖復遭遇一切劬勞一切苦難。而不退轉。速疾能令身無勞倦。心無勞倦。於諸善巧速能成辦得大念力。不因善巧而自貢高。亦於他所無有祕吝。於諸善巧心無怯弱。有所堪能所行無礙。具足堅固甲冑加行。是諸菩薩於生死中如如流轉遭大苦難。如是如是於其無上正等菩提堪能增長。如如獲得尊貴殊勝。如是如是於諸有情憍慢漸減。如如證得智慧殊勝。如是如是倍於他所難詰諍訟諠雜語論本惑隨惑犯禁現行。能數觀察深心棄捨。如如功德展轉增長。如是如是轉覆自善不求他知。亦不希求利養恭敬。如是等類菩薩所有眾多勝利。是菩提分隨順菩提皆依彼智。是故一切已得菩提當得今得。皆依彼智。除此更無若劣若勝。 hựu chư Bồ-tát do năng thâm nhập pháp vô ngã trí 。ư nhất thiết Pháp ly ngôn tự tánh 。như thật tri dĩ đạt vô thiểu Pháp cập thiểu phẩm loại khả khởi phân biệt 。duy thủ kỳ sự duy thủ chân như 。bất tác thị niệm 。thử thị duy sự thị duy chân như 。đãn hạnh/hành/hàng ư nghĩa 。như thị Bồ Tát hạnh thắng nghĩa cố 。ư nhất thiết pháp bình đẳng 。bình đẳng dĩ chân như tuệ như thật quan sát 。ư nhất thiết xứ/xử cụ bình đẳng kiến cụ bình đẳng tâm đắc tối thắng xả 。y chỉ thử xả ư chư minh xứ nhất thiết thiện xảo cần tu tập thời 。tuy phục tao ngộ nhất thiết Cồ lao nhất thiết khổ nạn/nan 。nhi Bất-thoái-chuyển 。tốc tật năng lệnh thân vô lao quyện 。tâm vô lao quyện 。ư chư thiện xảo tốc năng thành biện đắc Đại niệm lực 。bất nhân thiện xảo nhi tự cống cao 。diệc ư tha sở vô hữu bí lận 。ư chư thiện xảo tâm vô khiếp nhược 。hữu sở kham năng sở hạnh vô ngại 。cụ túc kiên cố giáp trụ gia hạnh/hành/hàng 。thị chư Bồ-tát ư sanh tử trung như như lưu chuyển tao Đại khổ nạn 。như thị như thị ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề kham năng tăng trưởng 。như như hoạch đắc tôn quý thù thắng 。như thị như thị ư chư hữu tình kiêu mạn tiệm giảm 。như như chứng đắc trí tuệ thù thắng 。như thị như thị bội ư tha sở nạn/nan cật tranh tụng huyên tạp ngữ luận bản hoặc tùy hoặc phạm cấm hiện hành 。năng số quan sát thâm tâm khí xả 。như như công đức triển chuyển tăng trưởng 。như thị như thị chuyển phước tự thiện bất cầu tha tri 。diệc bất hy cầu lợi dưỡng cung kính 。như thị đẳng loại Bồ Tát sở hữu chúng đa thắng lợi 。thị Bồ-đề phần tùy thuận Bồ-đề giai y bỉ trí 。thị cố nhất thiết dĩ đắc Bồ-đề đương đắc kim đắc 。giai y bỉ trí 。trừ thử cánh vô nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。 又諸菩薩乘御如是無戲論理。獲得如是眾多勝利。為自成熟諸佛法故。為成熟他三乘法故。修行正行。彼於如是修正行時。於自身財遠離貪愛。於諸眾生學離貪愛能捨身財。唯為利益諸眾生故。又能防護極善防護。由身語等修學律儀。性不樂惡性極賢善。又能忍他一切侵惱。於行惡者能學堪忍性薄瞋忿不侵惱他。又能勤修一切明處令其善巧。為斷眾生一切疑難。為惠眾生諸饒益事。為自攝受一切智因。又能於內安住其心令心善定。於心安住常勤修學。為淨修治四種梵住。為能遊戲五種神通。為能成立利眾生事。為欲除遣精勤修學一切善巧所生勞倦。又性黠慧成極真智。為極真智常勤修學。為自當來般涅槃故修習大乘。又諸菩薩即於如是修正行時。於具功德諸有情所。常樂現前供養恭敬。於具過失諸有情所。常樂現前發起最勝悲心愍心。隨能隨力令彼除斷所有過失。於己有怨諸有情所常起慈心。隨能隨力無諂無誑。作彼種種利益安樂。令彼怨者意樂加行所有過失及怨嫌心自然除斷。於己有恩諸有情所。善知恩故若等若增現前酬報。隨能隨力如法令其意望滿足。雖無力能彼若求請。即於彼彼所作事業。示現殷重精勤營務。終不頓止彼所希求。云何令彼知我無力非無欲樂。如是等類當知名為菩薩乘御無戲論理。依極真智修正加行。 hựu chư Bồ-tát thừa ngự như thị vô hí luận lý 。hoạch đắc như thị chúng đa thắng lợi 。vi tự thành thục chư Phật Pháp cố 。vi thành thục tha tam thừa Pháp cố 。tu hành chánh hạnh 。bỉ ư như thị tu chánh hạnh thời 。ư tự thân tài viễn ly tham ái 。ư chư chúng sanh học ly tham ái năng xả thân tài 。duy vi lợi ích chư chúng sanh cố 。hựu năng phòng hộ cực thiện phòng hộ 。do thân ngữ đẳng tu học luật nghi 。tánh bất lạc/nhạc ác tánh cực hiền thiện 。hựu năng nhẫn tha nhất thiết xâm não 。ư hạnh/hành/hàng ác giả năng học kham nhẫn tánh bạc sân phẫn bất xâm não tha 。hựu năng cần tu nhất thiết minh xứ lệnh kỳ thiện xảo 。vi đoạn chúng sanh nhất thiết nghi nạn/nan 。vi huệ chúng sanh chư nhiêu ích sự 。vi tự nhiếp thọ nhất thiết trí nhân 。hựu năng ư nội an trụ kỳ tâm lệnh tâm thiện định 。ư tâm an trụ/trú thường cần tu học 。vi tịnh tu trì tứ chủng phạm trụ/trú 。vi năng du hí ngũ chủng thần thông 。vi năng thành lập lợi chúng sanh sự 。vi dục trừ khiển tinh cần tu học nhất thiết thiện xảo sở sanh lao quyện 。hựu tánh hiệt tuệ thành cực chân trí 。vi cực chân trí thường cần tu học 。vi tự đương lai Bát Niết Bàn cố tu tập Đại-Thừa 。hựu chư Bồ-tát tức ư như thị tu chánh hạnh thời 。ư cụ công đức chư hữu tình sở 。thường lạc/nhạc hiện tiền cúng dường cung kính 。ư cụ quá thất chư hữu tình sở 。thường lạc/nhạc hiện tiền phát khởi tối thắng bi tâm mẫn tâm 。tùy năng tùy lực lệnh bỉ trừ đoạn sở hữu quá thất 。ư kỷ hữu oán chư hữu tình sở thường khởi từ tâm 。tùy năng tùy lực vô siểm vô cuống 。tác bỉ chủng chủng lợi ích an lạc 。lệnh bỉ oán giả ý lạc gia hạnh/hành/hàng sở hữu quá thất cập oán hiềm tâm tự nhiên trừ đoạn 。ư kỷ hữu ân chư hữu tình sở 。thiện tri ân cố nhược/nhã đẳng nhược tăng hiện tiền thù báo 。tùy năng tùy lực như pháp lệnh kỳ ý vọng mãn túc 。tuy vô lực năng bỉ nhược/nhã cầu thỉnh 。tức ư bỉ bỉ sở tác sự nghiệp 。thị hiện ân trọng tinh cần doanh vụ 。chung bất đốn chỉ bỉ sở hy cầu 。vân hà lệnh bỉ tri ngã vô lực phi vô dục lạc/nhạc 。như thị đẳng loại đương tri danh vi Bồ-tát thừa ngự vô hí luận lý 。y cực chân trí tu chánh gia hạnh/hành/hàng 。 以何道理應知諸法離言自性。謂一切法假立自相。或說為色或說為受。如前廣說。乃至涅槃當知一切唯假建立非有自性。亦非離彼別有自性。是言所行是言境界。如是諸法非有自性如言所說。亦非一切都無所有。如是非有。亦非一切都無所有。云何而有。謂離增益實無妄執。及離損減實有妄執。如是而有。即是諸法勝義自性。當知唯是無分別智所行境界。若於諸法諸事隨起言說。即於彼法彼事有自性者。如是一法一事應有眾多自性。何以故。以於一法一事制立眾多假說而詮表故。亦非眾多假說詮表決定可得。謂隨一假說於彼法彼事有體有分有其自性。非餘假說。是故一切假說若具不具。於一切法於一切事皆非有體有分有其自性。又如前說色等諸法。若隨假說有自性者。要先有事然後隨欲制立假說。先未制立彼假說時。彼法彼事應無自性。若無自性無事制立假說詮表。不應道理假說詮表既無所有。彼法彼事隨其假說而有自性。不應道理。又若諸色未立假說詮表。已前先有色性。後依色性制立假說攝取色者。是則離色假說詮表。於色想法於色想事應起色覺。而實不起。由此因緣由此道理。當知諸法離言自性。如說其色。如是受等如前所說。乃至涅槃應知亦爾。有二種人。於佛所說法毘奈耶。俱為失壞。一者於色等法於色等事。謂有假說自性自相。於實無事起增益執。二者於假說相處於假說相依離言自性勝義法性。謂一切種皆無所有。於實有事起損減執。於實無事起增益執。妄立法者所有過失已具如前顯了開示。於色等法實無事中。起增益執有過失故。於佛所說法毘奈耶甚為失壞。於色等法實有唯事起損減執。壞諸法者所有過失。由是過失。於佛所說法毘奈耶甚為失壞。我今當說。謂若於彼色等諸法實有唯事起損減執。即無真實亦無虛假。如是二種皆不應理。譬如要有色等諸蘊方有假立補特伽羅。非無實事而有假立補特伽羅。如是要有色等諸法實有唯事。方可得有色等諸法假說所表。非無唯事而有色等假說所表。若唯有假無有實事。既無依處假亦無有。是則名為壞諸法者。如有一類聞說難解大乘相應空性相應未極顯了密意趣義甚深經典。不能如實解所說義。起不如理虛妄分別。由不巧便所引尋思。起如是見立如是論。一切唯假是為真實。若作是觀名為正觀。彼於虛假所依處所實有唯事。撥為非有。是則一切虛假皆無。何當得有一切唯假是為真實。由此道理彼於真實及以虛假二種俱謗都無所有。由謗真實及虛假故。當知是名最極無者。如是無者一切有智同梵行者不應共語不應共住。如是無者能自敗壞。亦壞世間隨彼見者。世尊依彼密意說言。寧如一類起我見者。不如一類惡取空者。何以故。起我見者。唯於所知境界迷惑。不謗一切所知境界。不由此因墮諸惡趣。於他求法求苦解脫。不為虛誑不作稽留。於法於諦亦能建立。於諸學處不生慢緩。惡取空者亦於所知境界迷惑。亦謗一切所知境界。由此因故墮諸惡趣。於他求法求苦解脫。能為虛誑亦作稽留。於法於諦不能建立。於諸學處極生慢緩。如是損減實有事者。於佛所說法毘奈耶甚為失壞。 dĩ hà đạo lý ứng tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。vị nhất thiết pháp giả lập tự tướng 。hoặc thuyết vi sắc hoặc thuyết vi thọ/thụ 。như tiền quảng thuyết 。nãi chí Niết-Bàn đương tri nhất thiết duy giả kiến lập phi hữu tự tánh 。diệc phi ly bỉ biệt hữu tự tánh 。thị ngôn sở hạnh thị ngôn cảnh giới 。như thị chư Pháp phi hữu tự tánh như ngôn sở thuyết 。diệc phi nhất thiết đô vô sở hữu 。như thị phi hữu 。diệc phi nhất thiết đô vô sở hữu 。vân hà nhi hữu 。vị ly tăng ích thật vô vọng chấp 。cập ly tổn giảm thật hữu vọng chấp 。như thị nhi hữu 。tức thị chư Pháp thắng nghĩa tự tánh 。đương tri duy thị vô phân biệt trí sở hạnh cảnh giới 。nhược/nhã ư chư Pháp chư sự tùy khởi ngôn thuyết 。tức ư bỉ Pháp bỉ sự hữu tự tánh giả 。như thị nhất pháp nhất sự ưng hữu chúng đa tự tánh 。hà dĩ cố 。dĩ ư nhất pháp nhất sự chế lập chúng đa giả thuyết nhi thuyên biểu cố 。diệc phi chúng đa giả thuyết thuyên biểu quyết định khả đắc 。vị tùy nhất giả thuyết ư bỉ Pháp bỉ sự hữu thể hữu phần hữu kỳ tự tánh 。phi dư giả thuyết 。thị cố nhất thiết giả thuyết nhược/nhã cụ bất cụ 。ư nhất thiết Pháp ư nhất thiết sự giai phi hữu thể hữu phần hữu kỳ tự tánh 。hựu như tiền thuyết sắc đẳng chư Pháp 。nhược/nhã tùy giả thuyết hữu tự tánh giả 。yếu tiên hữu sự nhiên hậu tùy dục chế lập giả thuyết 。tiên vị chế lập bỉ giả thuyết thời 。bỉ Pháp bỉ sự ưng vô tự tánh 。nhược/nhã vô tự tánh vô sự chế lập giả thuyết thuyên biểu 。bất ưng đạo lý giả thuyết thuyên biểu ký vô sở hữu 。bỉ Pháp bỉ sự tùy kỳ giả thuyết nhi hữu tự tánh 。bất ưng đạo lý 。hựu nhược/nhã chư sắc vị lập giả thuyết thuyên biểu 。dĩ tiền tiên hữu sắc tánh 。hậu y sắc tánh chế lập giả thuyết nhiếp thủ sắc giả 。thị tắc ly sắc giả thuyết thuyên biểu 。ư sắc tưởng Pháp ư sắc tưởng sự ưng khởi sắc giác 。nhi thật bất khởi 。do thử nhân duyên do thử đạo lý 。đương tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。như thuyết kỳ sắc 。như thị thọ/thụ đẳng như tiền sở thuyết 。nãi chí Niết-Bàn ứng tri diệc nhĩ 。hữu nhị chủng nhân 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da 。câu vi thất hoại 。nhất giả ư sắc đẳng Pháp ư sắc đẳng sự 。vị hữu giả thuyết tự tánh tự tướng 。ư thật vô sự khởi tăng ích chấp 。nhị giả ư giả thuyết tướng xứ/xử ư giả thuyết tướng y ly ngôn tự tánh thắng nghĩa pháp tánh 。vị nhất thiết chủng giai vô sở hữu 。ư thật hữu sự khởi tổn giảm chấp 。ư thật vô sự khởi tăng ích chấp 。vọng lập pháp giả sở hữu quá thất dĩ cụ như tiền hiển liễu khai thị 。ư sắc đẳng Pháp thật vô sự trung 。khởi tăng ích chấp hữu quá thất cố 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da thậm vi thất hoại 。ư sắc đẳng Pháp thật hữu duy sự khởi tổn giảm chấp 。hoại chư Pháp giả sở hữu quá thất 。do thị quá thất 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da thậm vi thất hoại 。ngã kim đương thuyết 。vị nhược/nhã ư bỉ sắc đẳng chư Pháp thật hữu duy sự khởi tổn giảm chấp 。tức vô chân thật diệc vô hư giả 。như thị nhị chủng giai bất ưng lý 。thí như yếu hữu sắc đẳng chư uẩn phương hữu giả lập Bổ-đặc-già-la 。phi vô thật sự nhi hữu giả lập Bổ-đặc-già-la 。như thị yếu hữu sắc đẳng chư Pháp thật hữu duy sự 。phương khả đắc hữu sắc đẳng chư Pháp giả thuyết sở biểu 。phi vô duy sự nhi hữu sắc đẳng giả thuyết sở biểu 。nhược/nhã duy hữu giả vô hữu thật sự 。ký vô y xứ giả diệc vô hữu 。thị tắc danh vi hoại chư Pháp giả 。như hữu nhất loại văn thuyết nạn/nan giải Đại-Thừa tướng ứng không tánh tướng ứng vị cực hiển liễu mật ý thú nghĩa thậm thâm Kinh điển 。bất năng như thật giải sở thuyết nghĩa 。khởi bất như lý hư vọng phân biệt 。do bất xảo tiện sở dẫn tầm tư 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。nhất thiết duy giả thị vi chân thật 。nhược/nhã tác thị quán danh vi chánh quán 。bỉ ư hư giả sở y xứ sở thật hữu duy sự 。bát vi phi hữu 。thị tắc nhất thiết hư giả giai vô 。hà đương đắc hữu nhất thiết duy giả thị vi chân thật 。do thử đạo lý bỉ ư chân thật cập dĩ hư giả nhị chủng câu báng đô vô sở hữu 。do báng chân thật cập hư giả cố 。đương tri thị danh tối cực vô giả 。như thị vô giả nhất thiết hữu trí đồng phạm hạnh giả bất ưng cọng ngữ bất ưng cộng trụ 。như thị vô giả năng tự bại hoại 。diệc hoại thế gian tùy bỉ kiến giả 。Thế Tôn y bỉ mật ý thuyết ngôn 。ninh như nhất loại khởi ngã kiến giả 。bất như nhất loại ác thủ không giả 。hà dĩ cố 。khởi ngã kiến giả 。duy ư sở tri cảnh giới mê hoặc 。bất báng nhất thiết sở tri cảnh giới 。bất do thử nhân đọa chư ác thú 。ư tha cầu Pháp cầu khổ giải thoát 。bất vi hư cuống bất tác kê lưu 。ư Pháp ư đế diệc năng kiến lập 。ư chư học xứ bất sanh mạn hoãn 。ác thủ không giả diệc ư sở tri cảnh giới mê hoặc 。diệc báng nhất thiết sở tri cảnh giới 。do thử nhân cố đọa chư ác thú 。ư tha cầu Pháp cầu khổ giải thoát 。năng vi hư cuống diệc tác kê lưu 。ư Pháp ư đế bất năng kiến lập 。ư chư học xứ cực sanh mạn hoãn 。như thị tổn giảm thật hữu sự giả 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da thậm vi thất hoại 。 云何名為惡取空者。謂有沙門或婆羅門。由彼故空亦不信受。於此而空亦不信受。如是名為惡取空者。何以故。由彼故空彼實是無。於此而空此實是有。由此道理可說為空。若說一切都無所有。何處何者何故名空。亦不應言由此於此即說為空。是故名為惡取空者。云何復名善取空者。謂由於此彼無所有。即由彼故正觀為空。復由於此餘實是有。即由餘故如實知有。如是名為悟入空性如實無倒。謂於如前所說一切色等想事。所說色等假說性法。都無所有。是故於此色等想事。由彼色等假說性法。說之為空。於此一切色等想事何者為餘。謂即色等假說所依。如是二種皆如實知。謂於此中實有唯事。於唯事中亦有唯假。不於實無起增益執。不於實有起損減執。不增不減不取不捨。如實了知如實真如離言自性。如是名為善取空者。於空法性能以正慧妙善通達。如是隨順證成道理。應知諸法離言自性。 vân hà danh vi ác thủ không giả 。vị hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。do bỉ cố không diệc bất tín thọ 。ư thử nhi không diệc bất tín thọ 。như thị danh vi ác thủ không giả 。hà dĩ cố 。do bỉ cố không bỉ thật thị vô 。ư thử nhi không thử thật thị hữu 。do thử đạo lý khả thuyết vi không 。nhược/nhã thuyết nhất thiết đô vô sở hữu 。hà xứ/xử hà giả hà cố danh không 。diệc bất ưng ngôn do thử ư thử tức thuyết vi không 。thị cố danh vi ác thủ không giả 。vân hà phục danh thiện thủ không giả 。vị do ư thử bỉ vô sở hữu 。tức do bỉ cố chánh quán vi không 。phục do ư thử dư thật thị hữu 。tức do dư cố như thật tri hữu 。như thị danh vi ngộ nhập không tánh như thật vô đảo 。vị ư như tiền sở thuyết nhất thiết sắc đẳng tưởng sự 。sở thuyết sắc đẳng giả thuyết tánh Pháp 。đô vô sở hữu 。thị cố ư thử sắc đẳng tưởng sự 。do bỉ sắc đẳng giả thuyết tánh Pháp 。thuyết chi vi không 。ư thử nhất thiết sắc đẳng tưởng sự hà giả vi dư 。vị tức sắc đẳng giả thuyết sở y 。như thị nhị chủng giai như thật tri 。vị ư thử trung thật hưữ duy sự 。ư duy sự trung diệc hữu duy giả 。bất ư thật vô khởi tăng ích chấp 。bất ư thật hữu khởi tổn giảm chấp 。bất tăng bất giảm bất thủ bất xả 。như thật liễu tri như thật chân như ly ngôn tự tánh 。như thị danh vi thiện thủ không giả 。ư không pháp tánh năng dĩ chánh tuệ diệu thiện thông đạt 。như thị tùy thuận chứng thành đạo lý 。ứng tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。 復由至教。應知諸法離言自性。如佛世尊轉有經中為顯此義而說頌曰。 phục do chí giáo 。ứng tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。như Phật Thế tôn chuyển hữu Kinh trung vi hiển thử nghĩa nhi thuyết tụng viết 。 以彼彼諸名 dĩ ỉ bỉ chư danh 詮彼彼諸法 thuyên bỉ bỉ chư Pháp 此中無有彼 thử trung vô hữu bỉ 是諸法法性 thị chư Pháp pháp tánh 云何此頌顯如是義。謂於色等想法。建立色等法名。即以如是色等法名詮表。隨說色等想法。或說為色或說為受或說為想。廣說乃至說為涅槃。於此一切色等想法色等自性。都無所有。亦無有餘色等性法。而於其中色等想法離言義性。真實是有。當知即是勝義自性亦是法性。又佛世尊義品中說。 vân hà thử tụng hiển như thị nghĩa 。vị ư sắc đẳng tưởng Pháp 。kiến lập sắc đẳng Pháp danh 。tức dĩ như thị sắc đẳng Pháp danh thuyên biểu 。tùy thuyết sắc đẳng tưởng Pháp 。hoặc thuyết vi sắc hoặc thuyết vi thọ/thụ hoặc thuyết vi tưởng 。quảng thuyết nãi chí thuyết vi Niết-Bàn 。ư thử nhất thiết sắc đẳng tưởng Pháp sắc đẳng tự tánh 。đô vô sở hữu 。diệc vô hữu dư sắc đẳng tánh Pháp 。nhi ư kỳ trung sắc đẳng tưởng Pháp ly ngôn nghĩa tánh 。chân thật thị hữu 。đương tri tức thị thắng nghĩa tự tánh diệc thị pháp tánh 。hựu Phật Thế tôn nghĩa phẩm trung thuyết 。 世間諸世俗 thế gian chư thế tục 牟尼皆不著 Mâu Ni giai bất trước 無著孰能取 Vô Trước thục năng thủ 見聞而不愛 kiến văn nhi bất ái 云何此頌顯如是義。謂於世間色等想事所有色等種種假說。名諸世俗。如彼假說於此想事有其自性。如是世俗牟尼不著。何以故。以無增益損減見故。無有現前顛倒見故。由此道理名為不著。如是無著誰復能取。由無見故於事不取增益損減。於所知境能正觀察。故名為見。聽聞所知境界言說。故名為聞。依此見聞貪愛不生亦不增長。唯於彼緣畢竟斷滅。安住上捨故名不愛。又佛世尊為彼散他迦多衍那作如是說。散他苾芻。不依於地而修靜慮。不依於水不依於火不依於風。不依空處不依識處。不依無所有處不依非想非非想處。不依此世他世。不依日月光輪。不依見聞覺知。不依所求所得。不依意隨尋伺。不依一切而修靜慮。云何修習靜慮苾芻。不依於地而修靜慮。廣說乃至不依一切而修靜慮。散他苾芻。或有於地除遣地想。或有於水除遣水想。廣說乃至或於一切除一切想。如是修習靜慮苾芻。不依於地而修靜慮。廣說乃至不依一切而修靜慮。如是修習靜慮苾芻。為因陀羅為伊舍那。為諸世主并諸天眾。遙為作禮而讚頌曰。 vân hà thử tụng hiển như thị nghĩa 。vị ư thế gian sắc đẳng tưởng sự sở hữu sắc đẳng chủng chủng giả thuyết 。danh chư thế tục 。như bỉ giả thuyết ư thử tưởng sự hữu kỳ tự tánh 。như thị thế tục Mâu Ni bất trước 。hà dĩ cố 。dĩ vô tăng ích tổn giảm kiến cố 。vô hữu hiện tiền điên đảo kiến cố 。do thử đạo lý danh vi bất trước 。như thị Vô Trước thùy phục năng thủ 。do vô kiến cố ư sự bất thủ tăng ích tổn giảm 。ư sở tri cảnh năng chánh quan sát 。cố danh vi kiến 。thính văn sở tri cảnh giới ngôn thuyết 。cố danh vi văn 。y thử kiến văn tham ái bất sanh diệc bất tăng trưởng 。duy ư bỉ duyên tất cánh đoạn điệt 。an trụ thượng xả cố danh bất ái 。hựu Phật Thế tôn vi bỉ tán tha Ca đa diễn na tác như thị thuyết 。tán tha Bí-sô 。bất y ư địa nhi tu tĩnh lự 。bất y ư thủy bất y ư hỏa bất y ư phong 。bất y không xứ bất y thức xứ/xử 。bất y vô sở hữu xứ bất y phi tưởng phi phi tưởng xử 。bất y thử thế tha thế 。bất y nhật nguyệt quang luân 。bất y kiến văn giác tri 。bất y sở cầu sở đắc 。bất y ý tùy tầm tý 。bất y nhất thiết nhi tu tĩnh lự 。vân hà tu tập tĩnh lự Bí-sô 。bất y ư địa nhi tu tĩnh lự 。quảng thuyết nãi chí bất y nhất thiết nhi tu tĩnh lự 。tán tha Bí-sô 。hoặc hữu ư địa trừ khiển địa tưởng 。hoặc hữu ư thủy trừ khiển thủy tưởng 。quảng thuyết nãi chí hoặc ư nhất thiết trừ nhất thiết tưởng 。như thị tu tập tĩnh lự Bí-sô 。bất y ư địa nhi tu tĩnh lự 。quảng thuyết nãi chí bất y nhất thiết nhi tu tĩnh lự 。như thị tu tập tĩnh lự Bí-sô 。vi Nhân-đà-la vi y xá na 。vi chư thế chủ tinh chư Thiên Chúng 。dao vi tác lễ nhi tán tụng viết 。 敬禮吉祥士 kính lễ cát tường sĩ 敬禮士中尊 kính lễ sĩ trung tôn 我今不知汝 ngã kim bất tri nhữ 依何修靜慮 y hà tu tĩnh lự 云何此經顯如是義。謂於一切地等想事。諸地等名施設假立。名地等想。即此諸想於彼所有色等想事。或起增益或起損減。若於彼事起能增益有體自性執。名增益想。起能損減唯事勝義執。名損減想。彼於此想能正除遣能斷能捨。故名除遣。如是等類無量聖言。名為至教。由此如來最勝至教。應知諸法離言自性。 vân hà thử Kinh hiển như thị nghĩa 。vị ư nhất thiết địa đẳng tưởng sự 。chư địa đẳng danh thí thiết giả lập 。danh địa đẳng tưởng 。tức thử chư tưởng ư bỉ sở hữu sắc đẳng tưởng sự 。hoặc khởi tăng ích hoặc khởi tổn giảm 。nhược/nhã ư bỉ sự khởi năng tăng ích hữu thể tự tánh chấp 。danh tăng ích tưởng 。khởi năng tổn giảm duy sự thắng nghĩa chấp 。danh tổn giảm tưởng 。bỉ ư thử tưởng năng chánh trừ khiển năng đoạn năng xả 。cố danh trừ khiển 。như thị đẳng loại vô lượng Thánh ngôn 。danh vi chí giáo 。do thử như lai tối thắng chí giáo 。ứng tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。 問若如是者。何因緣故於一切法離言自性而起言說。答若不起言說。則不能為他說一切法離言自性。他亦不能聞如是義。若無有聞則不能知此一切法離言自性。為欲令他聞知諸法離言自性。是故於此離言自性而起言說。 vấn nhược như thị giả 。hà nhân duyên cố ư nhất thiết Pháp ly ngôn tự tánh nhi khởi ngôn thuyết 。đáp nhược/nhã bất khởi ngôn thuyết 。tức bất năng vi tha thuyết nhất thiết pháp ly ngôn tự tánh 。tha diệc bất năng Văn như thị nghĩa 。nhược/nhã vô hữu văn tức bất năng trai thử nhất thiết pháp ly ngôn tự tánh 。vi dục lệnh tha văn tri chư Pháp ly ngôn tự tánh 。thị cố ư thử ly ngôn tự tánh nhi khởi ngôn thuyết 。 又諸愚夫由於如是所顯真如不了知故。從是因緣八分別轉能生三事。能起一切有情世間及器世間。云何名為八種分別。一者自性分別。二者差別分別。三者總執分別。四者我分別。五者我所分別。六者愛分別。七者非愛分別。八者彼俱相違分別。云何如是八種分別能生三事。謂若自性分別。若差別分別。若總執分別。此三分別能生分別戲論所依分別戲論所緣事。謂色等想事為依緣故。名想言說所攝。名想言說所顯分別戲論。即於此事分別計度。非一眾多品類差別。若我分別若我所分別。此二分別能生一切餘見根本。及慢根本薩迦耶見。及能生一切餘慢根本所有我慢。若愛分別。若非愛分別。若彼俱相違分別。如其所應能生貪欲瞋恚愚癡。是名八種分別能生如是三事。謂分別戲論所依緣事。見我慢事。貪瞋癡事。當知此中分別戲論所依緣事為所依止。生薩迦耶見及以我慢。薩迦耶見我慢為依生貪瞋癡。由此三事普能顯現一切世間流轉品法。云何名為自性分別。謂於一切色等想事。分別色等種種自性所有尋思。如是名為自性分別。云何名為差別分別。謂即於彼色等想事。謂此有色謂此無色。謂此有見謂此無見。謂此有對謂此無對謂此有漏謂此無漏。謂此有為謂此無為。謂此是善謂此不善。謂此無記。謂此過去謂此未來謂此現在。由如是等無量品類差別道理。即於自性分別依處。分別種種彼差別義。如是名為差別分別。云何名為總執分別。謂即於彼色等想事我及有情命者生者等。假想施設所引分別。於總多法總執為因分別而轉。於舍軍林飲食衣乘等。假想施設所引分別。如是名為總執分別。云何名為我我所分別。謂若諸事有漏有取。長時數習我我所執之所積聚。由宿串習彼邪執故。自見處事為緣所生虛妄分別。如是名為我我所分別。云何名為愛分別。謂緣淨妙可意事境所生分別。云何名為非愛分別。謂緣不淨妙不可意事境所生分別。云何名為彼俱相違分別。謂緣淨妙不淨妙可意不可意俱離事境。所生分別。此中所說略有二種。一者分別自性。二者分別所依分別所緣事。如是二種無始世來應知展轉更互為因。謂過去世分別為因。能生現在分別所依及所緣事。現在分別所依緣事既得生已。復能為因生現在世由彼依緣所起分別。於今分別不了知故。復生當來所依緣事。彼當生故決定當生依彼緣彼所起分別。 hựu chư ngu phu do ư như thị sở hiển chân như bất liễu tri cố 。tùng thị nhân duyên bát phân biệt chuyển năng sanh tam sự 。năng khởi nhất thiết hữu tình thế gian cập khí thế gian 。vân hà danh vi át chủng phân biệt 。nhất giả tự tánh phân biệt 。nhị giả sái biệt phân biệt 。tam giả tổng chấp phân biệt 。tứ giả ngã phân biệt 。ngũ giả ngã sở phân biệt 。lục giả ái phân biệt 。thất giả phi ái phân biệt 。bát giả bỉ câu tướng vi phân biệt 。vân hà như thị bát chủng phân biệt năng sanh tam sự 。vị nhược/nhã tự tánh phân biệt 。nhược/nhã sái biệt phân biệt 。nhược/nhã tổng chấp phân biệt 。thử tam phân biệt năng sanh phân biệt hí luận sở y phân biệt hí luận sở duyên sự 。vị sắc đẳng tưởng sự vi y duyên cố 。danh tưởng ngôn thuyết sở nhiếp 。danh tưởng ngôn thuyết sở hiển phân biệt hí luận 。tức ư thử sự phân biệt kế độ 。phi nhất chúng đa phẩm loại sái biệt 。nhược/nhã ngã phân biệt nhược/nhã ngã sở phân biệt 。thử nhị phân biệt năng sanh nhất thiết dư kiến căn bản 。cập mạn căn bản tát ca da kiến 。cập năng sanh nhất thiết dư mạn căn bản sở hữu ngã mạn 。nhược/nhã ái phân biệt 。nhược/nhã phi ái phân biệt 。nhược/nhã bỉ câu tướng vi phân biệt 。như kỳ sở ưng năng sanh tham dục sân khuể ngu si 。thị danh bát chủng phân biệt năng sanh như thị tam sự 。vị phân biệt hí luận sở y duyên sự 。kiến ngã mạn sự 。tham sân si sự 。đương tri thử trung phân biệt hí luận sở y duyên sự vi sở y chỉ 。sanh tát ca da kiến cập dĩ ngã mạn 。tát ca da kiến ngã mạn vi y sanh tham sân si 。do thử tam sự phổ năng hiển hiện nhất thiết thế gian lưu chuyển phẩm Pháp 。vân hà danh vi tự tánh phân biệt 。vị ư nhất thiết sắc đẳng tưởng sự 。phân biệt sắc đẳng chủng chủng tự tánh sở hữu tầm tư 。như thị danh vi tự tánh phân biệt 。vân hà danh vi sái biệt phân biệt 。vị tức ư bỉ sắc đẳng tưởng sự 。vị thử hữu sắc vị thử vô sắc 。vị thử hữu kiến vị thử vô kiến 。vị thử hữu đối vị thử vô đối vị thử hữu lậu vị thử vô lậu 。vị thử hữu vi vị thử vô vi 。vị thử thị thiện vị thử bất thiện 。vị thử vô kí 。vị thử quá khứ vị thử vị lai vị thử hiện tại 。do như thị đẳng vô lượng phẩm loại sái biệt đạo lý 。tức ư tự tánh phân biệt y xứ 。phân biệt chủng chủng bỉ sái biệt nghĩa 。như thị danh vi sái biệt phân biệt 。vân hà danh vi tổng chấp phân biệt 。vị tức ư bỉ sắc đẳng tưởng sự ngã cập hữu tình mạng giả sanh giả đẳng 。giả tưởng thí thiết sở dẫn phân biệt 。ư tổng đa Pháp tổng chấp vi nhân phân biệt nhi chuyển 。ư xá quân lâm ẩm thực y thừa đẳng 。giả tưởng thí thiết sở dẫn phân biệt 。như thị danh vi tổng chấp phân biệt 。vân hà danh vi ngã ngã sở phân biệt 。vị nhược/nhã chư sự hữu lậu hữu thủ 。trường/trưởng thời sổ tập ngã ngã sở chấp chi sở tích tụ 。do tú xuyến tập bỉ tà chấp cố 。tự kiến xứ/xử sự vi duyên sở sanh hư vọng phân biệt 。như thị danh vi ngã ngã sở phân biệt 。vân hà danh vi ái phân biệt 。vị duyên tịnh diệu khả ý sự cảnh sở sanh phân biệt 。vân hà danh vi phi ái phân biệt 。vị duyên bất tịnh diệu bất khả ý sự cảnh sở sanh phân biệt 。vân hà danh vi bỉ câu tướng vi phân biệt 。vị duyên tịnh diệu bất tịnh diệu khả ý bất khả ý câu ly sự cảnh 。sở sanh phân biệt 。thử trung sở thuyết lược hữu nhị chủng 。nhất giả phân biệt tự tánh 。nhị giả phân biệt sở y phân biệt sở duyên sự 。như thị nhị chủng vô thủy thế lai ứng tri triển chuyển cánh hỗ vi nhân 。vị quá khứ thế phân biệt vi nhân 。năng sanh hiện tại phân biệt sở y cập sở duyên sự 。hiện tại phân biệt sở y duyên sự ký đắc sanh dĩ 。phục năng vi nhân sanh hiện tại thế do bỉ y duyên sở khởi phân biệt 。ư kim phân biệt bất liễu tri cố 。phục sanh đương lai sở y duyên sự 。bỉ đương sanh cố quyết định đương sanh y bỉ duyên bỉ sở khởi phân biệt 。 云何了知如是分別。謂由四種尋思四種如實智故。云何名為四種尋思。一者名尋思。二者事尋思。三者自性假立尋思。四者差別假立尋思。名尋思者。謂諸菩薩於名唯見名。是名名尋思。事尋思者。謂諸菩薩於事唯見事。是名事尋思。自性假立尋思者。謂諸菩薩於自性假立唯見自性假立。是名自性假立尋思。差別假立尋思者謂諸菩薩於差別假立唯見差別假立。是名差別假立尋思。此諸菩薩於彼名事。或離相觀或合相觀。依止名事合相觀故。通達二種自性假立差別假立。云何名為四如實智。一者名尋思所引如實智。二者事尋思所引如實智。三者自性假立尋思所引如實智。四者差別假立尋思所引如實智。云何名尋思所引如實智。謂諸菩薩於名尋思唯有名已。即於此名如實了知。謂如是名為如是義於事假立。為令世間起想起見起言說故。若於一切色等想事不假建立色等名者。無有能於色等想事起色等想。若無有想則無有能起增益執。若無有執則無言說。若能如是如實了知。是名名尋思所引如實智。云何事尋思所引如實智。謂諸菩薩於事尋思唯有事已。觀見一切色等想事。性離言說不可言說。若能如是如實了知。是名事尋思所引如實智。云何自性假立尋思所引如實智。謂諸菩薩於自性假立尋思。唯有自性假立已。如實通達了知色等想事中所有自性假立。非彼事自性而似彼事自性顯現。又能了知彼事自性猶如變化影像。嚮應光影。水月焰水夢幻。相似顯現而非彼體。若能如是如實了知最甚深義所行境界。是名自性假立尋思所引如實智。云何差別假立尋思所引如實智。謂諸菩薩於差別假立尋思。唯有差別假立已。如實通達了知色等想事中差別假立不二之義。謂彼諸事非有性非無性。可言說性不成實故非有性。離言說性實成立故非無性。如是由勝義諦故非有色。於中無有諸色法故由世俗諦故非無色。於中說有諸色法故。如有性無性有色無色。如是有見無見等差別假立門。由如是道理一切皆應了知。若能如是如實了知差別假立不二之義。是名差別假立尋思所引如實智。愚夫於此四如實智有所闕故不現前故。便有八種邪分別轉。能生三事。能起一切有情世間及器世間。謂由如是邪分別故起諸雜染。起雜染故流轉生死。於生死中常流轉故。恒有無量隨逐生死種種生老病死等苦流轉不息。 vân hà liễu tri như thị phân biệt 。vị do tứ chủng tầm tư tứ chủng như thật trí cố 。vân hà danh vi tứ chủng tầm tư 。nhất giả danh tầm tư 。nhị giả sự tầm tư 。tam giả tự tánh giả lập tầm tư 。tứ giả sái biệt giả lập tầm tư 。danh tầm tư giả 。vị chư Bồ-tát ư danh duy kiến danh 。thị danh danh tầm tư 。sự tầm tư giả 。vị chư Bồ-tát ư sự duy kiến sự 。thị danh sự tầm tư 。tự tánh giả lập tầm tư giả 。vị chư Bồ-tát ư tự tánh giả lập duy kiến tự tánh giả lập 。thị danh tự tánh giả lập tầm tư 。sái biệt giả lập tầm tư giả vị chư Bồ-tát ư sái biệt giả lập duy kiến sái biệt giả lập 。thị danh sái biệt giả lập tầm tư 。thử chư Bồ-tát ư bỉ danh sự 。hoặc ly tướng quán hoặc hợp tướng quán 。y chỉ danh sự hợp tướng quán cố 。thông đạt nhị chủng tự tánh giả lập sái biệt giả lập 。vân hà danh vi tứ như thật trí 。nhất giả Danh Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。nhị giả Sự Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。tam giả Tự Tánh Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。tứ giả Sái Biệt Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vân hà Danh Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị chư Bồ-tát ư danh tầm tư duy hữu danh dĩ 。tức ư thử danh như thật liễu tri 。vị như thị danh vi như thị nghĩa ư sự giả lập 。vi lệnh thế gian khởi tưởng khởi kiến khởi ngôn thuyết cố 。nhược/nhã ư nhất thiết sắc đẳng tưởng sự bất giả kiến lập sắc đẳng danh giả 。vô hữu năng ư sắc đẳng tưởng sự khởi sắc đẳng tưởng 。nhược/nhã vô hữu tưởng tức vô hữu năng khởi tăng ích chấp 。nhược/nhã vô hữu chấp tức vô ngôn thuyết 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri 。thị danh Danh Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vân hà Sự Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị chư Bồ-tát ư sự tầm tư duy hữu sự dĩ 。quán kiến nhất thiết sắc đẳng tưởng sự 。tánh ly ngôn thuyết bất khả ngôn thuyết 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri 。thị danh Sự Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vân hà Tự Tánh Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị chư Bồ-tát ư tự tánh giả lập tầm tư 。duy hữu tự tánh giả lập dĩ 。như thật thông đạt liễu tri sắc đẳng tưởng sự trung sở hữu tự tánh giả lập 。phi bỉ sự tự tánh nhi tự bỉ sự tự tánh hiển hiện 。hựu năng liễu tri bỉ sự tự tánh do như biến hóa ảnh tượng 。hướng ưng quang ảnh 。thủy nguyệt diệm thủy mộng huyễn 。tương tự hiển hiện nhi phi bỉ thể 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri tối thậm thâm nghĩa sở hạnh cảnh giới 。thị danh Tự Tánh Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vân hà Sái Biệt Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。vị chư Bồ-tát ư sái biệt giả lập tầm tư 。duy hữu sái biệt giả lập dĩ 。như thật thông đạt liễu tri sắc đẳng tưởng sự trung sái biệt giả lập bất nhị chi nghĩa 。vị bỉ chư sự phi hữu tánh phi Vô tánh 。khả ngôn thuyết tánh bất thành thật cố phi hữu tánh 。ly ngôn thuyết tánh thật thành lập cố phi Vô tánh 。như thị do thắng nghĩa đế cố phi hữu sắc 。ư trung vô hữu chư sắc Pháp cố do thế tục đế cố phi vô sắc 。ư trung thuyết hữu chư sắc Pháp cố 。như hữu tánh Vô tánh hữu sắc vô sắc 。như thị hữu kiến vô kiến đẳng sái biệt giả lập môn 。do như thị đạo lý nhất thiết giai ưng liễu tri 。nhược/nhã năng như thị như thật liễu tri sái biệt giả lập bất nhị chi nghĩa 。thị danh Sái Biệt Giả Lập Tầm Tư Sở Dẫn Như Thật Trí 。ngu phu ư thử tứ như thật trí hữu sở khuyết cố bất hiện tiền cố 。tiện hữu bát chủng tà phân biệt chuyển 。năng sanh tam sự 。năng khởi nhất thiết hữu tình thế gian cập khí thế gian 。vị do như thị tà phân biệt cố khởi chư tạp nhiễm 。khởi tạp nhiễm cố lưu chuyển sanh tử 。ư sanh tử trung thường lưu chuyển cố 。hằng hữu vô lượng tùy trục sanh tử chủng chủng sanh lão bệnh tử đẳng khổ lưu chuyển bất tức 。 菩薩依此四如實智。能正了知八種分別。於現法中正了知故。令當來世戲論所攝所依緣事不復生起。不生起故於當來世從彼依緣所起分別亦不復生。如是分別及依緣事二俱滅故。當知一切戲論皆滅。菩薩如是戲論滅故。能證大乘大般涅槃。於現法中勝真實義所行處智極清淨故。普能獲得一切自在。謂諸菩薩於種種化獲得能化神通自在。於種種變獲得能變神通自在。普於一切所知境智皆得自在。若欲久住隨其所樂自在能住。若欲終歿不待害緣自在能歿。由諸菩薩得如是等無量自在。於諸有情最勝無上。菩薩如是普於一切得自在故。獲得五種最上勝利。一者獲得心極寂靜。由住最靜故不由煩惱寂靜故。二者能於一切明處無所罣礙。清淨鮮白妙智見轉。三者為利諸有情故。流轉生死無有厭倦。四者善入一切如來密意言義。五者所得大乘勝解。不可引奪不從他緣。當知如是五種勝利有五種業。一者菩薩成就最勝現法樂住。能滅一切為趣菩提精勤加行所生身心種種勞倦。當知是名心極寂靜勝利之業。二者菩薩普能成熟一切佛法。當知是名於諸明處無礙清白微妙智見勝利之業。三者菩薩普能成熟一切有情。當知是名流轉生死無有厭倦勝利之業。四者菩薩能正除遣所化有情隨所生起一切疑惑。護持如來妙正法眼令得久住。於能隱沒如來聖教像似正法。能知能顯能正除滅。當知是名善入如來密意言義勝利之業。五者菩薩能摧一切外道異論。精進堅牢正願無動。當知是名大乘勝解不可引奪不從他緣勝利之業。如是菩薩所有一切菩薩所作。皆為如是五勝利業之所攝受。 Bồ Tát y thử tứ như thật trí 。năng chánh liễu tri bát chủng phân biệt 。ư hiện pháp trung chánh liễu tri cố 。lệnh đương lai thế hí luận sở nhiếp sở y duyên sự bất phục sanh khởi 。bất sanh khởi cố ư đương lai thế tòng bỉ y duyên sở khởi phân biệt diệc bất phục sanh 。như thị phân biệt cập y duyên sự nhị câu diệt cố 。đương tri nhất thiết hí luận giai diệt 。Bồ Tát như thị hí luận diệt cố 。năng chứng Đại-Thừa Đại bát Niết Bàn 。ư hiện pháp trung thắng chân thật nghĩa sở hạnh xứ/xử trí cực thanh tịnh cố 。phổ năng hoạch đắc nhất thiết tự tại 。vị chư Bồ-tát ư chủng chủng hóa hoạch đắc năng hóa thần thông tự tại 。ư chủng chủng biến hoạch đắc năng biến thần thông tự tại 。phổ ư nhất thiết sở tri cảnh trí giai đắc tự tại 。nhược/nhã dục cửu trụ tùy kỳ sở lạc/nhạc tự tại năng trụ 。nhược/nhã dục chung một bất đãi hại duyên tự tại năng một 。do chư Bồ-tát đắc như thị đẳng vô lượng tự tại 。ư chư hữu tình tối thắng vô thượng 。Bồ Tát như thị phổ ư nhất thiết đắc tự tại cố 。hoạch đắc ngũ chủng tối thượng thắng lợi 。nhất giả hoạch đắc tâm cực tịch tĩnh 。do trụ/trú tối tĩnh cố bất do phiền não tịch tĩnh cố 。nhị giả năng ư nhất thiết minh xứ vô sở quái ngại 。thanh tịnh tiên bạch diệu trí kiến chuyển 。tam giả vi lợi chư hữu tình cố 。lưu chuyển sanh tử vô hữu yếm quyện 。tứ giả thiện nhập nhất thiết Như Lai mật ý ngôn nghĩa 。ngũ giả sở đắc Đại-Thừa thắng giải 。bất khả dẫn đoạt bất tòng tha duyên 。đương tri như thị ngũ chủng thắng lợi hữu ngũ chủng nghiệp 。nhất giả Bồ Tát thành tựu tối thắng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。năng diệt nhất thiết vi thú Bồ-đề tinh cần gia hạnh/hành/hàng sở sanh thân tâm chủng chủng lao quyện 。đương tri thị danh tâm cực tịch tĩnh thắng lợi chi nghiệp 。nhị giả Bồ Tát phổ năng thành thục nhất thiết Phật Pháp 。đương tri thị danh ư chư minh xứ vô ngại thanh bạch vi diệu trí kiến thắng lợi chi nghiệp 。tam giả Bồ Tát phổ năng thành thục nhất thiết hữu tình 。đương tri thị danh lưu chuyển sanh tử vô hữu yếm quyện thắng lợi chi nghiệp 。tứ giả Bồ Tát năng chánh trừ khiển sở hóa hữu tình tùy sở sanh khởi nhất thiết nghi hoặc 。hộ trì Như Lai diệu chánh pháp nhãn lệnh đắc cửu trụ 。ư năng ẩn một Như Lai Thánh giáo tượng tự chánh pháp 。năng tri năng hiển năng chánh trừ diệt 。đương tri thị danh thiện nhập Như Lai mật ý ngôn nghĩa thắng lợi chi nghiệp 。ngũ giả Bồ Tát năng tồi nhất thiết ngoại đạo dị luận 。tinh tấn kiên lao chánh nguyện vô động 。đương tri thị danh Đại-Thừa thắng giải bất khả dẫn đoạt bất tòng tha duyên thắng lợi chi nghiệp 。như thị Bồ Tát sở hữu nhất thiết Bồ Tát sở tác 。giai vi như thị ngũ thắng lợi nghiệp chi sở nhiếp thọ 。 云何一切菩薩所作。謂自安樂而無雜染。普能成熟一切佛法。普能成熟一切有情。護持如來無上正法摧伏他論。精進勇猛正願無動。 vân hà nhất thiết Bồ Tát sở tác 。vị tự an lạc nhi vô tạp nhiễm 。phổ năng thành thục nhất thiết Phật Pháp 。phổ năng thành thục nhất thiết hữu tình 。hộ trì Như Lai vô thượng chánh pháp tồi phục tha luận 。tinh tấn dũng mãnh chánh nguyện vô động 。 當知如是四真實義。初二下劣。第三處中。第四最勝。 đương tri như thị tứ chân thật nghĩa 。sơ nhị hạ liệt 。đệ tam xứ trung 。đệ tứ tối thắng 。 瑜伽師地論卷第三十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập lục 瑜伽師地論卷第三十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處威力品第五 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ uy lực phẩm đệ ngũ 云何諸佛菩薩威力。當知略有三種。一者聖威力。謂佛菩薩得定自在。依定自在隨其所欲一切事。成心調柔故善修心。故是名聖威力。二者法威力。謂諸勝法有廣大果有大勝利。是名法威力。此中法者。即是六種波羅蜜多。所謂布施乃至般若。如是諸法有大威力。名法威力。三者俱生威力。謂佛菩薩先集廣大福德資糧。證得俱生甚希奇法。是名俱生威力。 vân hà chư Phật Bồ-tát uy lực 。đương tri lược hữu tam chủng 。nhất giả Thánh uy lực 。vị Phật Bồ-tát đắc định tự tại 。y định tự tại tùy kỳ sở dục nhất thiết sự 。thành tâm điều nhu cố thiện tu tâm 。cố thị danh Thánh uy lực 。nhị giả Pháp uy lực 。vị chư thắng Pháp hữu quảng đại quả hữu Đại thắng lợi 。thị danh Pháp uy lực 。thử trung Pháp giả 。tức thị lục chủng Ba-la-mật đa 。sở vị bố thí nãi chí Bát-nhã 。như thị chư pháp hữu đại uy lực 。danh Pháp uy lực 。tam giả câu sanh uy lực 。vị Phật Bồ-tát tiên tập quảng đại phước đức tư lương 。chứng đắc câu sanh thậm hy kì Pháp 。thị danh câu sanh uy lực 。 又佛菩薩如是威力品類差別復有五種。一者神通威力。二者法威力。三者俱生威力。四者共諸聲聞獨覺威力。五者不共聲聞獨覺威力。 hựu Phật Bồ-tát như thị uy lực phẩm loại sái biệt phục hưũ ngũ chủng 。nhất giả thần thông uy lực 。nhị giả Pháp uy lực 。tam giả câu sanh uy lực 。tứ giả cọng chư thanh văn độc giác uy lực 。ngũ giả bất cộng thanh văn độc giác uy lực 。 云何諸佛菩薩神通威力。謂六神通。一者神境智作證通。二者隨念宿住智作證通。三者天耳智作證通。四者見死生智作證通。五者知心差別智作證通。六者漏盡智作證通。是名神通威力。 vân hà chư Phật Bồ-tát thần thông uy lực 。vị lục Thần thông 。nhất giả Thần cảnh trí tác chứng thông 。nhị giả tùy niệm tú trụ/trú trí tác chứng thông 。tam giả thiên nhĩ trí tác chứng thông 。tứ giả kiến tử sanh trí tác chứng thông 。ngũ giả tri tâm sái biệt trí tác chứng thông 。lục giả lậu tận trí tác chứng thông 。thị danh thần thông uy lực 。 云何諸佛菩薩神境智通。謂佛菩薩神境智通略有二種。一者能變通二者能化通。如是二種品類差別各有多種。云何能變神境智通品類差別。謂十八變。一者振動。二者熾然。三者流布。四者示現。五者轉變。六者往來。七者卷。八者舒。九者眾像入身。十者同類往趣。十一者顯。十二者隱。十三者所作自在。十四者制他神通。十五者能施辯才。十六者能施憶念。十七者能施安樂。十八者放大光明。如是等類皆名能變神境智通。振動者。謂佛菩薩得定自在心調柔故。善修心故。依定自在普能振動寺館舍宅。村邑聚落。城郭國土那落迦世界傍生世界。祖父世界人世界。天世界一四大洲。一千世界二千世界。三千大千世界。百三千大千世界。千三千大千世界。百千三千大千世界。乃至無量無數三千大千世界皆能振動。是名振動。熾然者。謂佛菩薩依定自在。從其身上發猛焰火。於其身下注清冷水。從其身下發猛焰火。於其身上注清冷水。入火界定舉身洞然。遍諸身分出種種焰青黃赤白紅紫碧綠頗胝迦色。是名熾然。流布者。謂佛菩薩依定自在。流布光明遍滿一切寺館舍宅。乃至無量無數世界無不充滿。如前振動。是名流布。示現者。謂佛菩薩依定自在。如其所樂示彼一切諸來會眾沙門婆羅門聲聞菩薩。天龍藥叉健達縛。阿素洛揭路荼緊捺洛牟呼洛伽人非人等。令悉現見。下諸惡趣上諸人天復令現見。諸餘佛土及於其中諸佛菩薩。乃至超過殑伽沙等諸佛國土種種名聲所表佛土。及彼土中某名如來悉令現見。亦為宣說彼佛土名及如來名齊彼至此。若復過彼諸佛國土及諸如來。隨其所欲乃至所欲。皆令現見亦為宣說。是名示現。轉變者。謂佛菩薩依定自在。若於其地。起水勝解即令成水。如實非餘。火風勝解亦復如是。若於其水起地勝解即令成地。如實非餘。火風勝解亦復如是。若於其火起地勝解即令成地。如實非餘。水風勝解亦復如是。若於其風起地勝解即令成地。如實非餘。水火勝解亦復如是。若於一切起餘勝解。即隨勝解如實非餘。如於大種互相轉變。色香味觸當知亦爾。若於草葉牛糞泥等。起於飲食車乘衣服嚴飾資具種種塗香華鬘勝解。即隨勝解如實非餘。若於沙石瓦礫等物。起於末尼真珠琉璃螺貝壁玉珊瑚勝解。即隨勝解如實非餘。若於諸山雪山王等起金勝解。即隨勝解如實非餘。若於一切起餘勝解。即隨勝解如實非餘。若於好色有情起惡色勝解。於惡色有情起好色勝解。於俱非有情起好色惡色勝解。於俱有情起俱非勝解。即隨勝解如實非餘。如於好色惡色。於具支節不具支節及肥瘦等當知亦爾。如是於餘所有自相可變色物起餘勝解。皆隨勝解一切轉變。如實非餘。是名轉變。往來者。謂佛菩薩依定自在。隨其所樂於諸牆壁山石等中。縱身往來無有滯礙。廣說乃至往於梵世。乃至上至色究竟天還來無礙。或復傍於無量無數三千大千世界。若往若來皆無滯礙。或運麁重四大種身。或於遠處作近勝解。或如意勢速疾往來。是名往來。卷舒者。謂佛菩薩依定自在。能卷一切雪山王等如一極微。舒一極微令如一切雪山王等。是名卷舒。眾像入身者。謂佛菩薩依定自在。能以種種現前大眾。及以一切村邑聚落。草木叢林。諸山大地一切色像內己身中。令諸大眾各各自知入其身內。是名眾像入身。同類往趣者。謂佛菩薩依定自在。或能往趣剎帝利眾。同其色類如彼形量似彼言音。彼若以此名如是義。亦即以此名如是義。彼不以此名如是義。亦不以此名如是義。然後為其演說正法。示現教導讚勵慶慰。化事既終欻然隱沒。沒後時眾迭相顧言。不知沒者天耶人耶。如能往趣剎帝利眾。如是往趣婆羅門眾。若沙門眾。若長者眾若居士眾。四大王天三十三天。夜摩天覩史多天。樂變化天他化自在天。梵眾天梵先益天。大梵天少。光天。無量光天光音天。少淨天無量淨天。遍淨天無雲天。福生天廣果天。無煩天無熱天。善現天善見天。色究竟天。當知亦爾。是名同類往趣。隱顯者。謂佛菩薩依定自在。於大眾前百度千度或過於是。隱沒自身復令顯現。是名隱顯。所作自在者。謂佛菩薩依定自在。普於一切諸有情界往來住等所作事中皆自在轉。令去即去令住即住。令來即來令語即語。是名所作自在。制他神通者。謂佛菩薩依定自在。能制伏他所現神通。如來神通普能制伏其餘一切具神通者所現神通。如其所欲令事成辦究竟。菩薩一生所繫。或最後有所有神通。除諸如來等類菩薩。悉能制伏其餘一切具神通者所現神通。諸餘菩薩所有神通。除入上地等類菩薩。悉能制伏其餘一切具神通者所現神通。是名制他神通。能施辯才者。謂佛菩薩依定自在。若諸有情辯才窮盡能與辯才。是名能施辯才。能施憶念者。謂佛菩薩依定自在。若諸有情於法失念能與憶念。是名能施憶念。能施安樂者。謂佛菩薩依定自在。說正法時與聽法者饒益身心輕安之樂。令離諸蓋專心聽法。暫時方便而非究竟。又令諸界互相違變能為損害。非人所行災癘疾疫皆得息滅。是名能施安樂。放大光明者。謂佛菩薩依定自在。以神通力身放光明。或有一光往十方面無量無數諸世界中。令惡趣等一切有情息彼眾苦。或有一光往諸天界。令大威德天龍藥叉健達縛阿素洛揭路荼緊捺洛牟呼洛伽等。住自宮中。蒙光覺悟皆來集會。或有一光往十方面無量無數諸世界中。令住他方世界菩薩蒙光覺悟皆來集會。以要言之。諸如來等能放無量無數品類種種光明。能作無量無數世界無量無數諸有情類無量無數利益之事。是名放大光明。當知如是一切能變神境智通品類差別。一一分別無量無數。由此神通能轉所餘有自性物。令成餘物。故名能變神境智通。 vân hà chư Phật Bồ-tát Thần cảnh Trí Thông 。vị Phật Bồ-tát Thần cảnh Trí Thông lược hữu nhị chủng 。nhất giả năng biến thông nhị giả năng hóa thông 。như thị nhị chủng phẩm loại sái biệt các hữu đa chủng 。vân hà năng biến Thần cảnh Trí Thông phẩm loại sái biệt 。vị thập bát biến 。nhất giả chấn động 。nhị giả sí nhiên 。tam giả lưu bố 。tứ giả thị hiện 。ngũ giả chuyển biến 。lục giả vãng lai 。thất giả quyển 。bát giả thư 。cửu giả chúng tượng nhập thân 。thập giả đồng loại vãng thú 。thập nhất giả hiển 。thập nhị giả ẩn 。thập tam giả sở tác tự tại 。thập tứ giả chế tha thần thông 。thập ngũ giả năng thí biện tài 。thập lục giả năng thí ức niệm 。thập thất giả năng thí an lạc 。thập bát giả phóng đại quang minh 。như thị đẳng loại giai danh năng biến Thần cảnh Trí Thông 。chấn động giả 。vị Phật Bồ-tát đắc định tự tại tâm điều nhu cố 。thiện tu tâm cố 。y định tự tại phổ năng chấn động tự quán xá trạch 。thôn ấp tụ lạc 。thành quách quốc độ na lạc ca thế giới bàng sanh thế giới 。tổ phụ thế giới nhân thế giới 。Thiên thế giới nhất tứ đại châu 。nhất thiên thế giới nhị thiên thế giới 。tam thiên đại thiên thế giới 。bách tam thiên đại thiên thế giới 。thiên tam thiên đại thiên thế giới 。bách thiên tam thiên đại thiên thế giới 。nãi chí vô lượng vô số tam thiên đại thiên thế giới giai năng chấn động 。thị danh chấn động 。sí nhiên giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。tùng kỳ thân thượng phát mãnh diệm hỏa 。ư kỳ thân hạ chú thanh lãnh thủy 。tùng kỳ thân hạ phát mãnh diệm hỏa 。ư kỳ thân thượng chú thanh lãnh thủy 。nhập hỏa giới định cử thân đỗng nhiên 。biến chư thân phần xuất chủng chủng diệm thanh hoàng xích bạch hồng tử bích lục pha chi ca sắc 。thị danh sí nhiên 。lưu bố giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。lưu bố quang minh biến mãn nhất thiết tự quán xá trạch 。nãi chí vô lượng vô số thế giới vô bất sung mãn 。như tiền chấn động 。thị danh lưu bố 。thị hiện giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。như kỳ sở lạc/nhạc thị bỉ nhất thiết chư lai hội chúng Sa môn Bà la môn Thanh văn Bồ Tát 。Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược 。A-tố-lạc yết lộ đồ khẩn nại lạc mưu hô lạc già nhân phi nhân đẳng 。lệnh tất hiện kiến 。hạ chư ác thú thượng chư nhân thiên phục lệnh hiện kiến 。chư dư Phật thổ cập ư kỳ trung chư Phật Bồ-tát 。nãi chí siêu quá căn già sa đẳng chư Phật quốc độ chủng chủng danh thanh sở biểu Phật thổ 。cập bỉ độ trung mỗ danh Như Lai tất lệnh hiện kiến 。diệc vi tuyên thuyết bỉ Phật thổ danh cập Như Lai danh tề bỉ chí thử 。nhược phục quá/qua bỉ chư Phật quốc độ cập chư Như Lai 。tùy kỳ sở dục nãi chí sở dục 。giai lệnh hiện kiến diệc vi tuyên thuyết 。thị danh thị hiện 。chuyển biến giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。nhược/nhã ư kỳ địa 。khởi thủy thắng giải tức lệnh thành thủy 。như thật phi dư 。hỏa phong thắng giải diệc phục như thị 。nhược/nhã ư kỳ thủy khởi địa thắng giải tức lệnh thành địa 。như thật phi dư 。hỏa phong thắng giải diệc phục như thị 。nhược/nhã ư kỳ hỏa khởi địa thắng giải tức lệnh thành địa 。như thật phi dư 。thủy phong thắng giải diệc phục như thị 。nhược/nhã ư kỳ phong khởi địa thắng giải tức lệnh thành địa 。như thật phi dư 。thủy hỏa thắng giải diệc phục như thị 。nhược/nhã ư nhất thiết khởi dư thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。như ư đại chủng hỗ tương chuyển biến 。sắc hương vị xúc đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã ư thảo diệp ngưu phẩn nê đẳng 。khởi ư ẩm thực xa thừa y phục nghiêm sức tư cụ chủng chủng đồ hương hoa man thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。nhược/nhã ư sa thạch ngõa lịch đẳng vật 。khởi ư mạt ni trân châu lưu ly loa bối bích ngọc san hô thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。nhược/nhã ư chư sơn Tuyết sơn Vương đẳng khởi kim thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。nhược/nhã ư nhất thiết khởi dư thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。nhược/nhã ư hảo sắc hữu Tình khởi ác sắc thắng giải 。ư ác sắc hữu Tình khởi hảo sắc thắng giải 。ư câu phi hữu Tình khởi hảo sắc ác sắc thắng giải 。ư câu hữu tình khởi câu phi thắng giải 。tức tùy thắng giải như thật phi dư 。như ư hảo sắc ác sắc 。ư cụ chi tiết bất cụ chi tiết cập phì sấu đẳng đương tri diệc nhĩ 。như thị ư dư sở hữu tự tướng khả biến sắc vật khởi dư thắng giải 。giai tùy thắng giải nhất thiết chuyển biến 。như thật phi dư 。thị danh chuyển biến 。vãng lai giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。tùy kỳ sở lạc/nhạc ư chư tường bích sơn thạch đẳng trung 。túng thân vãng lai vô hữu trệ ngại 。quảng thuyết nãi chí vãng ư phạm thế 。nãi chí thượng chí Sắc cứu kính Thiên hoàn lai vô ngại 。hoặc phục bàng ư vô lượng vô số tam thiên đại thiên thế giới 。nhược/nhã vãng nhược/nhã lai giai vô trệ ngại 。hoặc vận thô trọng tứ đại chủng thân 。hoặc ư viễn xứ/xử tác cận thắng giải 。hoặc như ý thế tốc tật vãng lai 。thị danh vãng lai 。quyển thư giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。năng quyển nhất thiết Tuyết sơn Vương đẳng như nhất cực vi 。thư nhất cực vi lệnh như nhất thiết Tuyết sơn Vương đẳng 。thị danh quyển thư 。chúng tượng nhập thân giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。năng dĩ chủng chủng hiện tiền Đại chúng 。cập dĩ nhất thiết thôn ấp tụ lạc 。thảo mộc tùng lâm 。chư sơn Đại địa nhất thiết sắc tượng nội kỷ thân trung 。lệnh chư Đại chúng các các tự tri nhập kỳ thân nội 。thị danh chúng tượng nhập thân 。đồng loại vãng thú giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。hoặc năng vãng thú Sát-đế lợi chúng 。đồng kỳ sắc loại như bỉ hình lượng tự bỉ ngôn âm 。bỉ nhược/nhã dĩ thử danh như thị nghĩa 。diệc tức dĩ thử danh như thị nghĩa 。bỉ bất dĩ thử danh như thị nghĩa 。diệc bất dĩ thử danh như thị nghĩa 。nhiên hậu vi kỳ diễn thuyết Chánh Pháp 。thị hiện giáo đạo tán lệ khánh úy 。hóa sự ký chung huất nhiên ẩn một 。một hậu thời chúng điệt tướng cố ngôn 。bất tri một giả Thiên da nhân da 。như năng vãng thú Sát-đế lợi chúng 。như thị vãng thú Bà-la-môn chúng 。nhược/nhã Sa Môn chúng 。nhược/nhã Trưởng-giả chúng nhược/nhã Cư-sĩ chúng 。tứ đại vương Thiên tam thập tam thiên 。dạ ma thiên Đổ-sử-đa thiên 。lạc/nhạc biến hóa Thiên tha hóa tự tại thiên 。phạm chúng Thiên phạm tiên ích Thiên 。đại phạm thiên thiểu 。quang Thiên 。Vô lượng quang Thiên Quang âm Thiên 。thiểu tịnh Thiên vô lượng tịnh Thiên 。biến tịnh Thiên vô vân Thiên 。phước sanh thiên Quảng quả Thiên 。vô phiền Thiên vô nhiệt Thiên 。thiện hiện Thiên thiện kiến Thiên 。Sắc cứu kính Thiên 。đương tri diệc nhĩ 。thị danh đồng loại vãng thú 。ẩn hiển giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。ư Đại chúng tiền bách độ thiên độ hoặc quá/qua ư thị 。ẩn một tự thân phục lệnh hiển hiện 。thị danh ẩn hiển 。sở tác tự tại giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。phổ ư nhất thiết chư hữu tình giới vãng lai trụ/trú đẳng sở tác sự trung giai tự tại chuyển 。lệnh khứ tức khứ lệnh trụ/trú tức trụ/trú 。lệnh lai tức lai lệnh ngữ tức ngữ 。thị danh sở tác tự tại 。chế tha thần thông giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。năng chế phục tha sở hiện thần thông 。Như Lai thần thông phổ năng chế phục kỳ dư nhất thiết cụ thần thông giả sở hiện thần thông 。như kỳ sở dục lệnh sự thành biện/bạn cứu cánh 。Bồ Tát nhất sanh sở hệ 。hoặc tối hậu hữu sở hữu thần thông 。trừ chư Như Lai đẳng loại Bồ Tát 。tất năng chế phục kỳ dư nhất thiết cụ thần thông giả sở hiện thần thông 。chư dư Bồ Tát sở hữu thần thông 。trừ nhập thượng địa đẳng loại Bồ Tát 。tất năng chế phục kỳ dư nhất thiết cụ thần thông giả sở hiện thần thông 。thị danh chế tha thần thông 。năng thí biện tài giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。nhược/nhã chư hữu tình biện tài cùng tận năng dữ biện tài 。thị danh năng thí biện tài 。năng thí ức niệm giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。nhược/nhã chư hữu tình ư Pháp thất niệm năng dữ ức niệm 。thị danh năng thí ức niệm 。năng thí an lạc giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。thuyết Chánh Pháp thời dữ thính pháp giả nhiêu ích thân tâm khinh an chi lạc/nhạc 。lệnh ly chư cái chuyên tâm thính pháp 。tạm thời phương tiện nhi phi cứu cánh 。hựu lệnh chư giới hỗ tương vi biến năng vi tổn hại 。phi nhân sở hạnh tai lệ tật dịch giai đắc tức diệt 。thị danh năng thí an lạc 。phóng đại quang minh giả 。vị Phật Bồ-tát y định tự tại 。dĩ thần thông lực thân phóng quang minh 。hoặc hữu nhất quang vãng thập phương diện vô lượng vô số chư thế giới trung 。lệnh ác thú đẳng nhất thiết hữu tình tức bỉ chúng khổ 。hoặc hữu nhất quang vãng chư Thiên giới 。lệnh đại uy đức Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược A-tố-lạc yết lộ đồ khẩn nại lạc mưu hô lạc già đẳng 。trụ/trú tự cung trung 。mông quang giác ngộ giai lai tập hội 。hoặc hữu nhất quang vãng thập phương diện vô lượng vô số chư thế giới trung 。lệnh trụ/trú tha phương thế giới Bồ Tát mông quang giác ngộ giai lai tập hội 。dĩ yếu ngôn chi 。chư Như Lai đẳng năng phóng vô lượng vô số phẩm loại chủng chủng quang minh 。năng tác vô lượng vô số thế giới vô lượng vô số chư hữu tình loại vô lượng vô số lợi ích chi sự 。thị danh phóng đại quang minh 。đương tri như thị nhất thiết năng biến Thần cảnh Trí Thông phẩm loại sái biệt 。nhất nhất phân biệt vô lượng vô số 。do thử thần thông năng chuyển sở dư hữu tự tánh vật 。lệnh thành dư vật 。cố danh năng biến Thần cảnh Trí Thông 。 云何能化神境智通品類差別。謂若略說。無事而有。是名為化。能以化心隨其所欲。造作種種未曾有事。故名能化神境智通。此復多種。或化為身及化為境。或化為語。或化為身及化為境者。化似自身或不相似。化似他身或不相似。又所化身若自若他或似不似。唯能化作與根相似。根所依處而非實根。復能化作相似境界。謂飲食等。末尼真珠琉璃寶等。所有色香味觸所攝外資生具。若彼相似若異於彼。隨其所欲一切能化。又所化身與己同類。非一眾多種種差別。或作天龍藥叉健達縛。阿素洛揭路荼緊捺洛牟呼洛伽色像。或作人傍生鬼那洛迦色像。或作聲聞獨覺菩薩如來色像。若所化身與菩薩身極相似者。名所化身與自相似。若不爾者名所化身非自相似。又所化身與他同類亦有多種。若作天身與彼天身極相似者。名所化身與他相似。若不爾者名所化身非他相似。如作天身。乃至佛身當知亦爾。云何此中化作多身。謂佛菩薩於十方面無量無數諸世界中。一時化作種種形類。能為無量無數有情作利益事。如是所化種種形類。於中或有諸佛菩薩雖滅度後由住持力而故隨轉。或有暫時作利益已化事便息。又佛菩薩或作化事。唯令眾生覩見而已。如幻所作不堪受用。或復化作飲食衣服末尼真珠琉璃螺貝壁玉珊瑚車乘等事與實無異。如是所作財食眾具。令諸眾生常得受用。是名化身及化境界。或化為語者。或有化語妙音相應。或有化語廣音具足。或有化語繫屬於自。或有化語繫屬於他。或有化語無所繫屬。或有化語宣說正法言詞所攝。或有化語誨責放逸言詞所攝。妙音相應者。謂佛菩薩所說化語。其聲深遠如雲雷音。其聲和雅如頻迦音。能感眾心甚可愛樂。又此化語圓上微妙顯了。易解樂聞無逆無依無盡。廣音具足者。謂佛菩薩所說化語其聲廣大。隨其所樂無量種類。天龍藥叉健達縛。阿素洛揭路荼緊捺洛牟呼洛伽。聲聞菩薩人非人等。無量眾會。一踰繕那皆悉充滿。以妙圓音隨類遍告。又隨所樂小千世界二千世界三千世界。乃至十方無量無數諸世界中。若近若遠所有眾會。以妙圓音隨類遍告。於此聲中出種種音。為諸眾生。說種種法。隨其所應各得義利。繫屬於自者。謂佛菩薩所說化語。於化自身出種種音。宣說正法誨責放逸。繫屬於他者。謂佛菩薩所說化語。於化他身宣說正法誨責放逸。無所繫屬者。謂佛菩薩所說化語。或於空中或於所化非情法上而有所說。宣說正法言詞所攝者。謂佛菩薩所說化語。開示正理令諸愚癡於種種法皆得悟解。誨責放逸。言詞所攝者。謂佛菩薩所說化語。為不愚癡獲得淨信。而放逸者責其放逸令生慚愧。誨不放逸令勤修學。如是所說眾多化事略有三種。化身化境及以化語。當知如是一切。能化神境智通品類差別。一一分別無量無數。 vân hà năng hóa Thần cảnh Trí Thông phẩm loại sái biệt 。vị nhược/nhã lược thuyết 。vô sự nhi hữu 。thị danh vi hóa 。năng dĩ hóa tâm tùy kỳ sở dục 。tạo tác chủng chủng vị tằng hữu sự 。cố danh năng hóa Thần cảnh Trí Thông 。thử phục đa chủng 。hoặc hóa vi thân cập hóa vi cảnh 。hoặc hóa vi ngữ 。hoặc hóa vi thân cập hóa vi cảnh giả 。hóa tự tự thân hoặc bất tương tự 。hóa tự tha thân hoặc bất tương tự 。hựu sở hóa thân nhược/nhã tự nhược/nhã tha hoặc tự bất tự 。duy năng hóa tác dữ căn tương tự 。căn sở y xứ nhi phi thật căn 。phục năng hóa tác tương tự cảnh giới 。vị ẩm thực đẳng 。mạt ni trân châu lưu ly bảo đẳng 。sở hữu sắc hương vị xúc sở nhiếp ngoại tư sanh cụ 。nhược/nhã bỉ tương tự nhược/nhã dị ư bỉ 。tùy kỳ sở dục nhất thiết năng hóa 。hựu sở hóa thân dữ kỷ đồng loại 。phi nhất chúng đa chủng chủng sái biệt 。hoặc tác Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược 。A-tố-lạc yết lộ đồ khẩn nại lạc mưu hô lạc già sắc tượng 。hoặc tác nhân bàng sanh quỷ na lạc Ca sắc tượng 。hoặc tác thanh văn độc giác Bồ Tát Như Lai sắc tượng 。nhược/nhã sở hóa thân dữ Bồ Tát thân cực tương tự giả 。danh sở hóa thân dữ tự tương tự 。nhược/nhã bất nhĩ giả danh sở hóa thân phi tự tương tự 。hựu sở hóa thân dữ tha đồng loại diệc hữu đa chủng 。nhược/nhã tác Thiên thân dữ bỉ Thiên thân cực tương tự giả 。danh sở hóa thân dữ tha tương tự 。nhược/nhã bất nhĩ giả danh sở hóa thân phi tha tương tự 。như tác Thiên thân 。nãi chí Phật thân đương tri diệc nhĩ 。vân hà thử trung hóa tác đa thân 。vị Phật Bồ-tát ư thập phương diện vô lượng vô số chư thế giới trung 。nhất thời hóa tác chủng chủng hình loại 。năng vi vô lượng vô số hữu tình tác lợi ích sự 。như thị sở hóa chủng chủng hình loại 。ư trung hoặc hữu chư Phật Bồ-tát tuy diệt độ hậu do trụ trì lực nhi cố tùy chuyển 。hoặc hữu tạm thời tác lợi ích dĩ hóa sự tiện tức 。hựu Phật Bồ-tát hoặc tác hóa sự 。duy lệnh chúng sanh đổ kiến nhi dĩ 。như huyễn sở tác bất kham thọ dụng 。hoặc phục hóa tác ẩm thực y phục mạt ni trân châu lưu ly loa bối bích ngọc san hô xa thừa đẳng sự dữ thật vô dị 。như thị sở tác tài thực/tự chúng cụ 。lệnh chư chúng sanh thường đắc thọ dụng 。thị danh hóa thân cập hóa cảnh giới 。hoặc hóa vi ngữ giả 。hoặc hữu hóa ngữ Diệu-Âm tướng ứng 。hoặc hữu hóa ngữ quảng âm cụ túc 。hoặc hữu hóa ngữ hệ chúc ư tự 。hoặc hữu hóa ngữ hệ chúc ư tha 。hoặc hữu hóa ngữ vô sở hệ chúc 。hoặc hữu hóa ngữ tuyên thuyết Chánh Pháp ngôn từ sở nhiếp 。hoặc hữu hóa ngữ hối trách phóng dật ngôn từ sở nhiếp 。Diệu-Âm tướng ứng giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。kỳ thanh thâm viễn như vân lôi âm 。kỳ thanh hòa nhã như tần Ca âm 。năng cảm chúng tâm thậm khả ái lạc/nhạc 。hựu thử hóa ngữ viên thượng vi diệu hiển liễu 。dịch giải lạc/nhạc văn vô nghịch vô y vô tận 。quảng âm cụ túc giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ kỳ thanh quảng đại 。tùy kỳ sở lạc/nhạc vô lượng chủng loại 。Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược 。A-tố-lạc yết lộ đồ khẩn nại lạc mưu hô lạc già 。Thanh văn Bồ Tát nhân phi nhân đẳng 。vô lượng chúng hội 。nhất du thiện na giai tất sung mãn 。dĩ diệu viên âm tùy loại biến cáo 。hựu tùy sở lạc/nhạc Tiểu Thiên thế giới nhị thiên thế giới tam thiên thế giới 。nãi chí thập phương vô lượng vô số chư thế giới trung 。nhược/nhã cận nhược/nhã viễn sở hữu chúng hội 。dĩ diệu viên âm tùy loại biến cáo 。ư thử thanh trung xuất chủng chủng âm 。vi chư chúng sanh 。thuyết chủng chủng Pháp 。tùy kỳ sở ưng các đắc nghĩa lợi 。hệ chúc ư tự giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。ư hóa tự thân xuất chủng chủng âm 。tuyên thuyết Chánh Pháp hối trách phóng dật 。hệ chúc ư tha giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。ư hóa tha thân tuyên thuyết Chánh Pháp hối trách phóng dật 。vô sở hệ chúc giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。hoặc ư không trung hoặc ư sở hóa phi tình pháp thượng nhi hữu sở thuyết 。tuyên thuyết Chánh Pháp ngôn từ sở nhiếp giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。khai thị chánh lý lệnh chư ngu si ư chủng chủng Pháp giai đắc ngộ giải 。hối trách phóng dật 。ngôn từ sở nhiếp giả 。vị Phật Bồ-tát sở thuyết hóa ngữ 。vi bất ngu si hoạch đắc tịnh tín 。nhi phóng dật giả trách kỳ phóng dật lệnh sanh tàm quý 。hối bất phóng dật lệnh cần tu học 。như thị sở thuyết chúng đa hóa sự lược hữu tam chủng 。hóa thân hóa cảnh cập dĩ hóa ngữ 。đương tri như thị nhất thiết 。năng hóa Thần cảnh Trí Thông phẩm loại sái biệt 。nhất nhất phân biệt vô lượng vô số 。 如是二種諸佛菩薩神境智通能辦二事。一者示現種種神通。引諸眾生入佛聖教。二者示現種種神通。惠施無量受苦眾生。眾多品類利益安樂。云何諸佛菩薩隨念宿住智通。謂佛菩薩以宿住智。自能隨念己之宿住。曾於如是有情類中我如是名。如經廣說。亦能隨念他諸有情身等一切品類差別。如自隨念己事無異。又能令他得宿住智。能自隨念前際所經若自若他身等一切品類差別。曾於如是有情類中。我如是名。乃至廣說。如是有情轉復令他得宿住智。能自隨念一切宿住。如前無異。如是展轉令憶宿住。皆如自己於現法中。又能隨念諸微細事所有一切若少若多先所造作先所思惟。皆無忘失。又能隨念無間剎那。次第所作無間斷故。又能隨念有量有數宿住差別。所知時劫可算數故。又能隨念無量無數宿住差別。所知時劫不可數故。以要言之。此宿住智於如是處於如是類於如是量。隨其所欲皆無礙轉。如是名為諸佛。菩薩隨念宿住所攝威力。又由隨念宿住智故憶念本生。為諸有情開示先世種種品類第一希有菩薩所行難行苦行。令於佛所生淨信故。起恭敬故。令於生死深厭離故。又由此智憶念本事。為諸眾生開示種種先世相應業果異熟。為令妄計前際常論一分常論常見眾生破常見故。 như thị nhị chủng chư Phật Bồ-tát Thần cảnh Trí Thông năng biện nhị sự 。nhất giả thị hiện chủng chủng thần thông 。dẫn chư chúng sanh nhập Phật Thánh giáo 。nhị giả thị hiện chủng chủng thần thông 。huệ thí vô lượng thọ khổ chúng sanh 。chúng đa phẩm loại lợi ích an lạc 。vân hà chư Phật Bồ-tát tùy niệm tú trụ/trú Trí Thông 。vị Phật Bồ-tát dĩ tú trụ/trú trí 。tự năng tùy niệm kỷ chi tú trụ/trú 。tằng ư như thị hữu tình loại trung ngã như thị danh 。như Kinh quảng thuyết 。diệc năng tùy niệm tha chư hữu tình thân đẳng nhất thiết phẩm loại sái biệt 。như tự tùy niệm kỷ sự vô dị 。hựu năng lệnh tha đắc tú trụ/trú trí 。năng tự tùy niệm tiền tế sở Kinh nhược/nhã tự nhược/nhã tha thân đẳng nhất thiết phẩm loại sái biệt 。tằng ư như thị hữu tình loại trung 。ngã như thị danh 。nãi chí quảng thuyết 。như thị hữu tình chuyển phục lệnh tha đắc tú trụ/trú trí 。năng tự tùy niệm nhất thiết tú trụ/trú 。như tiền vô dị 。như thị triển chuyển lệnh ức tú trụ/trú 。giai như tự kỷ ư hiện pháp trung 。hựu năng tùy niệm chư vi tế sự sở hữu nhất thiết nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa tiên sở tạo tác tiên sở tư tánh 。giai vô vong thất 。hựu năng tùy niệm Vô gián sát-na 。thứ đệ sở tác Vô gián đoạn cố 。hựu năng tùy niệm hữu lượng hữu số tú trụ/trú sái biệt 。sở tri thời kiếp khả toán số cố 。hựu năng tùy niệm vô lượng vô số tú trụ/trú sái biệt 。sở tri thời kiếp bất khả số cố 。dĩ yếu ngôn chi 。thử tú trụ/trú trí ư như thị xứ ư như thị loại ư như thị lượng 。tùy kỳ sở dục giai vô ngại chuyển 。như thị danh vi chư Phật 。Bồ Tát tùy niệm tú trụ/trú sở nhiếp uy lực 。hựu do tùy niệm tú trụ/trú trí cố ức niệm bản sanh 。vi chư hữu tình khai thị tiên thế chủng chủng phẩm loại đệ nhất hy hữu Bồ Tát sở hạnh nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。lệnh ư Phật sở sanh tịnh tín cố 。khởi cung kính cố 。lệnh ư sanh tử thâm yếm ly cố 。hựu do thử trí ức niệm bổn sự 。vi chư chúng sanh khai thị chủng chủng tiên thế tướng ứng nghiệp quả dị thục 。vi lệnh vọng kế tiền tế thường luận nhất phân thường luận thường kiến chúng sanh phá thường kiến cố 。 云何諸佛菩薩天耳智通。謂佛菩薩以淨天耳。能於種種天聲人聲。聖聲非聖聲。大聲小聲。辯聲非辯聲。化聲非化聲。遠聲近聲。皆悉得聞。聞天聲者。若不作意。下從欲界上至色究竟宮。其中受生諸有情類種種音聲皆悉能聞。若作意時。過是已上諸世界聲皆亦能聞。聞人聲者。遍於一切傍四大洲受生有情種種音聲皆悉能聞。聞聖聲者。於諸如來聲聞獨覺及諸菩薩。若從彼聞展轉為餘諸有情類。宣說種種示現教導讚勵慶慰。勸修諸善勸捨諸惡。所有音聲皆悉能聞。又於一切無染污心。受持讀誦論議決擇。無倒諫誨為作憶念教授教誡。及餘所有善言善說能引義利種種音聲皆悉能聞。如是等類名聞聖聲。聞非聖聲者。於諸有情虛妄離間邪綺麁獷。生下惡趣。生上天趣。生傍人趣種種音聲。皆悉能聞。聞大聲者。謂於大眾生聲大集會。聲種種苦具所逼切聲。大號哭聲相呼召聲。大雷吼聲諸螺貝聲。諸鼓角等種種音聲。皆悉能聞。聞小聲者。下至耳語諸微細聲皆悉能聞。聞辯聲者。於義易了種種音聲皆悉能聞。聞非辯聲者。於義難了種種音聲謂達羅弭荼種種明呪。風鈴樹響鸚鵡鸜鵒。百舌鸝黃命命鳥等所出音聲皆悉能聞。聞化聲者。謂於一切得心自在具神通者。依神通力所化音聲。皆悉能聞。聞非化聲者。謂於種種異彼音聲。皆悉能聞。聞遠聲者。除佛菩薩所住聚落城邑等中所有音聲。於餘乃至無量無數世界中聲。皆悉能聞。聞近聲者。聞所除聲。云何諸佛菩薩見死生智通。謂佛菩薩以超過人清淨天眼。見諸有情死時生時妙色惡色若劣若勝。及於後際生已增長諸根。成熟身諸所作善惡無記差別而轉。又現見知諸光明色諸微細色諸變化色諸淨妙色。下至無間上至色究竟宮。不由作意皆能見知。若作意時能見上下無量無數餘世界色。亦能見傍無量無數諸世界中一切諸色。乃至能見彼彼佛土彼彼如來安坐彼彼異類大會宣說正法。顯然無亂。 vân hà chư Phật Bồ-tát thiên nhĩ trí thông 。vị Phật Bồ-tát dĩ tịnh thiên nhĩ 。năng ư chủng chủng Thiên thanh nhân thanh 。Thánh thanh phi Thánh thanh 。Đại thanh tiểu thanh 。biện thanh phi biện thanh 。hóa thanh phi hóa thanh 。viễn thanh cận thanh 。giai tất đắc văn 。văn Thiên thanh giả 。nhược/nhã bất tác ý 。hạ tùng dục giới thượng chí sắc cứu cánh cung 。kỳ trung thọ sanh chư hữu tình loại chủng chủng âm thanh giai tất năng văn 。nhược/nhã tác ý thời 。quá/qua thị dĩ thượng chư thế giới thanh giai diệc năng văn 。văn nhân thanh giả 。biến ư nhất thiết bàng tứ đại châu thọ sanh hữu tình chủng chủng âm thanh giai tất năng văn 。văn Thánh thanh giả 。ư chư Như Lai thanh văn độc giác cập chư Bồ-tát 。nhược/nhã tòng bỉ văn triển chuyển vi dư chư hữu tình loại 。tuyên thuyết chủng chủng thị hiện giáo đạo tán lệ khánh úy 。khuyến tu chư thiện khuyến xả chư ác 。sở hữu âm thanh giai tất năng văn 。hựu ư nhất thiết vô nhiễm ô tâm 。thọ trì đọc tụng luận nghị quyết trạch 。vô đảo gián hối vi tác ức niệm giáo thọ giáo giới 。cập dư sở hữu thiện ngôn thiện thuyết năng dẫn nghĩa lợi chủng chủng âm thanh giai tất năng văn 。như thị đẳng loại danh văn Thánh thanh 。văn phi Thánh thanh giả 。ư chư hữu tình hư vọng ly gian tà ỷ/khỉ thô quánh 。sanh hạ ác thú 。sanh thượng thiên thú 。sanh bàng nhân thú chủng chủng âm thanh 。giai tất năng văn 。văn Đại thanh giả 。vị ư Đại chúng sanh thanh Đại tập hội 。thanh chủng chủng khổ cụ sở bức thiết thanh 。Đại hiệu khốc thanh tướng hô triệu thanh 。Đại lôi hống thanh chư loa bối thanh 。chư cổ giác đẳng chủng chủng âm thanh 。giai tất năng văn 。văn tiểu thanh giả 。hạ chí nhĩ ngữ chư vi tế thanh giai tất năng văn 。văn biện thanh giả 。ư nghĩa dịch liễu chủng chủng âm thanh giai tất năng văn 。văn phi biện thanh giả 。ư nghĩa nạn/nan liễu chủng chủng âm thanh vị đạt la nhị đồ chủng chủng minh chú 。phong linh thụ/thọ hưởng anh vũ cù dục 。bách thiệt ly hoàng mạng mạng điểu đẳng sở xuất âm thanh giai tất năng văn 。văn hóa thanh giả 。vị ư nhất thiết đắc tâm tự tại cụ thần thông giả 。y thần thông lực sở hóa âm thanh 。giai tất năng văn 。văn phi hóa thanh giả 。vị ư chủng chủng dị bỉ âm thanh 。giai tất năng văn 。văn viễn thanh giả 。trừ Phật Bồ-tát sở trụ tụ lạc thành ấp đẳng trung sở hữu âm thanh 。ư dư nãi chí vô lượng vô số thế giới trung thanh 。giai tất năng văn 。văn cận thanh giả 。văn sở trừ thanh 。vân hà chư Phật Bồ-tát kiến tử sanh Trí Thông 。vị Phật Bồ-tát dĩ siêu quá nhân thanh tịnh thiên nhãn 。kiến chư hữu tình tử thời sanh thời diệu sắc ác sắc nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。cập ư hậu tế sanh dĩ tăng trưởng chư căn 。thành thục thân chư sở tác thiện ác vô kí sái biệt nhi chuyển 。hựu hiện kiến tri chư quang minh sắc chư vi tế sắc chư biến hóa sắc chư tịnh diệu sắc 。hạ chí Vô gián thượng chí sắc cứu cánh cung 。bất do tác ý giai năng kiến tri 。nhược/nhã tác ý thời năng kiến thượng hạ vô lượng vô số dư thế giới sắc 。diệc năng kiến bàng vô lượng vô số chư thế giới trung nhất thiết chư sắc 。nãi chí năng kiến bỉ bỉ Phật thổ bỉ bỉ Như Lai an tọa bỉ bỉ dị loại đại hội tuyên thuyết Chánh Pháp 。hiển nhiên vô loạn 。 又佛菩薩以淨天眼。普見十方無量無數諸有情類身之所作淨不淨業。既見彼已隨其所應隨其所宜。施作種種利益安樂。以淨天耳。普聞十方無量無數諸有情類語之所作淨不淨業。既聞彼已隨其所應隨其所宜。施作種種利益安樂。是名略說諸佛菩薩天眼天耳之所作業。 hựu Phật Bồ-tát dĩ tịnh thiên nhãn 。phổ kiến thập phương vô lượng vô số chư hữu tình loại thân chi sở tác tịnh bất tịnh nghiệp 。ký kiến bỉ dĩ tùy kỳ sở ưng tùy kỳ sở nghi 。thí tác chủng chủng lợi ích an lạc 。dĩ tịnh thiên nhĩ 。phổ văn thập phương vô lượng vô số chư hữu tình loại ngữ chi sở tác tịnh bất tịnh nghiệp 。ký văn bỉ dĩ tùy kỳ sở ưng tùy kỳ sở nghi 。thí tác chủng chủng lợi ích an lạc 。thị danh lược thuyết chư Phật Bồ-tát Thiên nhãn thiên nhĩ chi sở tác nghiệp 。 云何諸佛菩薩知心差別智通。謂佛菩薩以他心智。遍知十方無量無數諸世界中他有情類。若有纏煩惱心。若離纏煩惱心。若有隨縛有隨眠煩惱心。若離隨縛離隨眠煩惱心。又遍了知有染心邪願心。謂諸外道心及有愛染心。又遍了知無染心正願心。謂與上相違心。又遍了知劣心。謂生欲界諸有情類。下至一切禽獸等心。又遍了知中心。謂生色界諸有情類諸所有心。又遍了知勝心。謂生無色界諸有情類諸所有心。又遍了知樂相應心苦相應心不苦不樂相應心。又能以一知他心智。於一有情如是所有。如是體性。如是品類。如是行相。如是分齊心起現前。於一念頃並如實知。又能以一知他心智。於多有情如是所有。如是體性。如是品類。如是行相。如是分齊心起現前。於一念頃並如實知。又佛菩薩此他心通。知諸有情諸根勝劣。知諸有情種種勝解。知諸有情種種界行。隨其所應能正安處趣涅槃宮種種正行。當知是名此所作業。 vân hà chư Phật Bồ-tát tri tâm sái biệt Trí Thông 。vị Phật Bồ-tát dĩ tha tâm trí 。biến tri thập phương vô lượng vô số chư thế giới trung tha hữu tình loại 。nhược hữu triền phiền não tâm 。nhược/nhã ly triền phiền não tâm 。nhược hữu tùy phược hữu tùy miên phiền não tâm 。nhược/nhã ly tùy phược ly tùy miên phiền não tâm 。hựu biến liễu tri hữu nhiễm tâm tà nguyện tâm 。vị chư ngoại đạo tâm cập hữu ái nhiễm tâm 。hựu biến liễu tri vô nhiễm tâm chánh nguyện tâm 。vị dữ thượng tướng vi tâm 。hựu biến liễu tri liệt tâm 。vị sanh dục giới chư hữu tình loại 。hạ chí nhất thiết cầm thú đẳng tâm 。hựu biến liễu tri trung tâm 。vị sanh sắc giới chư hữu tình loại chư sở hữu tâm 。hựu biến liễu tri thắng tâm 。vị sanh vô sắc giới chư hữu tình loại chư sở hữu tâm 。hựu biến liễu tri lạc/nhạc tướng ứng tâm khổ tướng ứng tâm bất khổ bất lạc/nhạc tướng ứng tâm 。hựu năng dĩ nhất tri tha tâm trí 。ư nhất hữu tình như thị sở hữu 。như thị thể tánh 。như thị phẩm loại 。như thị hành tướng 。như thị phần tề tâm khởi hiện tiền 。ư nhất niệm khoảnh tịnh như thật tri 。hựu năng dĩ nhất tri tha tâm trí 。ư đa hữu tình như thị sở hữu 。như thị thể tánh 。như thị phẩm loại 。như thị hành tướng 。như thị phần tề tâm khởi hiện tiền 。ư nhất niệm khoảnh tịnh như thật tri 。hựu Phật Bồ-tát thử tha tâm thông 。tri chư hữu tình chư căn thắng liệt 。tri chư hữu tình chủng chủng thắng giải 。tri chư hữu tình chủng chủng giới hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ sở ưng năng chánh an xứ thú Niết Bàn cung chủng chủng chánh hạnh 。đương tri thị danh thử sở tác nghiệp 。 云何諸佛菩薩漏盡智通。謂佛菩薩如實了知煩惱盡。得如實了知若自若他於諸漏盡已得未得。如實了知若自若他所有能得漏盡方便。如能如實了知方便。於非方便亦如實知。如實知他於漏盡得有增上慢。如實知他於漏盡得離增上慢。又諸菩薩雖能如實了知一切漏盡功德能證方便。而不作證。是故菩薩於有漏事及與諸漏不速捨離。雖行種種有漏事中而不染污。如是威力於諸威力最為殊勝。又佛菩薩由漏盡智自無染污。亦善為他廣分別說壞增上慢。當知是名此所作業。 vân hà chư Phật Bồ-tát lậu tận trí thông 。vị Phật Bồ-tát như thật liễu tri phiền não tận 。đắc như thật liễu tri nhược/nhã tự nhược/nhã tha ư chư lậu tận dĩ đắc vị đắc 。như thật liễu tri nhược/nhã tự nhược/nhã tha sở hữu năng đắc lậu tận phương tiện 。như năng như thật liễu tri phương tiện 。ư phi phương tiện diệc như thật tri 。như thật tri tha ư lậu tận đắc hữu tăng thượng mạn 。như thật tri tha ư lậu tận đắc ly tăng thượng mạn 。hựu chư Bồ-tát tuy năng như thật liễu tri nhất thiết lậu tận công đức năng chứng phương tiện 。nhi bất tác chứng 。thị cố Bồ Tát ư hữu lậu sự cập dữ chư lậu bất tốc xả ly 。tuy hạnh/hành/hàng chủng chủng hữu lậu sự trung nhi bất nhiễm ô 。như thị uy lực ư chư uy lực tối vi thù thắng 。hựu Phật Bồ-tát do lậu tận trí tự vô nhiễm ô 。diệc thiện vi tha quảng phân biệt thuyết hoại tăng thượng mạn 。đương tri thị danh thử sở tác nghiệp 。 云何法威力。謂布施威力乃至般若威力。此布施等諸法威力。應知一一略有四相。一者斷所對治相。二者資糧成熟相。三者饒益自他相。四者與當來果相。布施四相者。謂諸菩薩修行惠施能斷慳悋。施所對治。是名第一。即此惠施能作自己菩提資糧。亦即能作布施攝事成熟有情。是名第二。施先意悅施時心淨施已無悔。於三時中心常歡喜。以自饒益亦能除他飢渴寒熱種種疾病。所欲匱乏怖畏眾苦以饒益他。是名第三。於當來世在在生處恒常富樂。得大祿位得大財寶。得大朋黨得大眷屬。是名第四。是名布施威力四相。此外無有若過若增。持戒四相者。謂諸菩薩受持清淨身語律儀能斷犯戒。戒所對治。是名第一。即所受持清淨尸羅。能為自己菩提資糧。亦即能作同事攝事成熟有情。是名第二。受持淨戒。捨離犯戒。為緣所生怖畏眾罪怨敵等事。寢寤安樂以自饒益。又由淨戒無悔歡喜。乃至心定以自饒益。受持淨戒不損惱他。普施一切有情無畏以饒益他。是名第三。由是因緣身壞已後。生於善趣天世界中。是名第四。是名持戒威力四相。此外無有若過若增。忍辱四相者。謂諸菩薩修行忍辱能斷不忍。忍所對治。是名第一。即此忍辱能作自己菩提資糧。亦即能作同事攝事成熟有情。是名第二。由此忍辱濟(打-丁+犬)自他大怖畏事饒益自他。是名第三。由是因緣能令菩薩於當來世。無多怨敵。無多離隔。無多憂苦。於現法中。臨命終時心無憂悔。身壞已後生於善趣天世界中。是名第四。是名忍辱威力四相。此外無有若過若增。精進四相者。謂諸菩薩住勤精進。能斷懈怠。精進所治。是名第一。即此精進能作自己菩提資糧及所依止。亦即能作同事攝事成熟有情。是名第二。勤精進故得安樂住。不為一切惡不善法之所雜亂。後後所證轉勝於前倍生歡喜。以自饒益勤修善品。不以身語損惱於他。令他發生精進樂欲以饒益他。是名第三。由此因力於當來世。愛樂殊勝士夫功業。是名第四。是名精進威力四相。此外無有若過若增。靜慮四相者。謂諸菩薩入靜慮時。能斷煩惱語言尋伺喜樂色想等隨煩惱。靜慮所治。是名第一。即此靜慮能作自己菩提資糧及所依止。亦即能作同事攝事成熟有情。是名第二。現法樂住以自饒益。其心寂靜最極寂靜遠離貪愛。於諸有情無損無惱以饒益他。是名第三。由此因緣智得清淨能發神通。於當來世生淨天處得靜慮果。是名第四。是名靜慮威力四相。此外無有若過若增。般若四相者。謂諸菩薩具足妙慧能斷無明。慧所對治。是名第一。即此般若能作自己菩提資糧。能以布施愛語利行同事攝事成熟有情。是名第二。於所知事如義覺了。能引廣大清淨歡喜。以自饒益。普為有情稱理說法。令其獲得現法當來利益安樂。以饒益他。是名第三。由是因緣攝諸善根能正所作。於當來世能證二障離繫。謂煩惱障離繫。及所知障離繫。是名第四。是名般若威力四相。此外無有若過若增。是名法威力。 vân hà Pháp uy lực 。vị bố thí uy lực nãi chí Bát-nhã uy lực 。thử bố thí đẳng chư Pháp uy lực 。ứng tri nhất nhất lược hữu tứ tướng 。nhất giả đoạn sở đối trì tướng 。nhị giả tư lương thành thục tướng 。tam giả nhiêu ích tự tha tướng 。tứ giả dữ đương lai quả tướng 。bố thí tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát tu hành huệ thí năng đoạn xan lẫn 。thí sở đối trì 。thị danh đệ nhất 。tức thử huệ thí năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương 。diệc tức năng tác bố thí nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。thí tiên ý duyệt thí thời tâm tịnh thí dĩ vô hối 。ư tam thời trung tâm thường hoan hỉ 。dĩ tự nhiêu ích diệc năng trừ tha cơ khát hàn nhiệt chủng chủng tật bệnh 。sở dục quỹ phạp bố úy chúng khổ dĩ nhiêu ích tha 。thị danh đệ tam 。ư đương lai thế tại tại sanh xứ hằng thường phú lạc/nhạc 。đắc Đại lộc vị đắc Đại tài bảo 。đắc Đại bằng đảng đắc Đại quyến thuộc 。thị danh đệ tứ 。thị danh bố thí uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。trì giới tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát thọ trì thanh tịnh thân ngữ luật nghi năng đoạn phạm giới 。giới sở đối trì 。thị danh đệ nhất 。tức sở thọ trì thanh tịnh thi la 。năng vi tự kỷ Bồ-đề tư lương 。diệc tức năng tác đồng sự nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。thọ trì tịnh giới 。xả ly phạm giới 。vi duyên sở sanh bố úy chúng tội oán địch đẳng sự 。tẩm ngụ an lạc dĩ tự nhiêu ích 。hựu do tịnh giới vô hối hoan hỉ 。nãi chí tâm định dĩ tự nhiêu ích 。thọ trì tịnh giới bất tổn não tha 。phổ thí nhất thiết hữu tình vô úy dĩ nhiêu ích tha 。thị danh đệ tam 。do thị nhân duyên thân hoại dĩ hậu 。sanh ư thiện thú Thiên thế giới trung 。thị danh đệ tứ 。thị danh trì giới uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。nhẫn nhục tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát tu hành nhẫn nhục năng đoạn bất nhẫn 。nhẫn sở đối trì 。thị danh đệ nhất 。tức thử nhẫn nhục năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương 。diệc tức năng tác đồng sự nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。do thử nhẫn nhục tế (đả -đinh +khuyển )tự tha Đại bố úy sự nhiêu ích tự tha 。thị danh đệ tam 。do thị nhân duyên năng lệnh Bồ Tát ư đương lai thế 。vô đa oán địch 。vô đa ly cách 。vô đa ưu khổ 。ư hiện pháp trung 。lâm mạng chung thời tâm Vô ưu hối 。thân hoại dĩ hậu sanh ư thiện thú Thiên thế giới trung 。thị danh đệ tứ 。thị danh nhẫn nhục uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。tinh tấn tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát trụ/trú cần tinh tấn 。năng đoạn giải đãi 。tinh tấn sở trì 。thị danh đệ nhất 。tức thử tinh tấn năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương cập sở y chỉ 。diệc tức năng tác đồng sự nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。cần tinh tấn cố đắc an lạc trụ 。bất vi nhất thiết ác bất thiện pháp chi sở tạp loạn 。hậu hậu sở chứng chuyển thắng ư tiền bội sanh hoan hỉ 。dĩ tự nhiêu ích cần tu thiện phẩm 。bất dĩ thân ngữ tổn não ư tha 。lệnh tha phát sanh tinh tấn lạc/nhạc dục dĩ nhiêu ích tha 。thị danh đệ tam 。do thử nhân lực ư đương lai thế 。ái lạc thù thắng sĩ phu công nghiệp 。thị danh đệ tứ 。thị danh tinh tấn uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。tĩnh lự tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát nhập tĩnh lự thời 。năng đoạn phiền não ngữ ngôn tầm tý thiện lạc sắc tưởng đẳng tùy phiền não 。tĩnh lự sở trì 。thị danh đệ nhất 。tức thử tĩnh lự năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương cập sở y chỉ 。diệc tức năng tác đồng sự nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú dĩ tự nhiêu ích 。kỳ tâm tịch tĩnh tối cực tịch tĩnh viễn ly tham ái 。ư chư hữu tình vô tổn vô não dĩ nhiêu ích tha 。thị danh đệ tam 。do thử nhân duyên trí đắc thanh tịnh năng phát thần thông 。ư đương lai thế sanh tịnh thiên xứ/xử đắc tĩnh lự quả 。thị danh đệ tứ 。thị danh tĩnh lự uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。Bát-nhã tứ tướng giả 。vị chư Bồ-tát cụ túc diệu tuệ năng đoạn vô minh 。tuệ sở đối trì 。thị danh đệ nhất 。tức thử Bát-nhã năng tác tự kỷ Bồ-đề tư lương 。năng dĩ ố thí ái ngữ lợi hạnh/hành/hàng đồng sự nhiếp sự thành thục hữu tình 。thị danh đệ nhị 。ư sở tri sự như nghĩa giác liễu 。năng dẫn quảng đại thanh tịnh hoan hỉ 。dĩ tự nhiêu ích 。phổ vi hữu tình xưng lý thuyết Pháp 。lệnh kỳ hoạch đắc hiện pháp đương lai lợi ích an lạc 。dĩ nhiêu ích tha 。thị danh đệ tam 。do thị nhân duyên nhiếp chư thiện căn năng chánh sở tác 。ư đương lai thế năng chứng nhị chướng ly hệ 。vị phiền não chướng ly hệ 。cập sở tri chướng ly hệ 。thị danh đệ tứ 。thị danh Bát-nhã uy lực tứ tướng 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。thị danh Pháp uy lực 。 云何諸佛菩薩俱生威力。謂性能憶念諸本生事。為欲利益諸有情故不由思擇。於極長時種種猛利無間大苦悉能堪忍。為欲利益諸有情故欣樂領受。能辦有情利益事。苦為欲利益諸有情故。上生第四覩史多天。盡覩史多壽量而住。有三勝事映彼受生諸天子眾。一天壽量。二天形色。三天名稱。將欲下生入母胎時。放大光明普照世界。於降母胎入住出位皆正了知。既出胎已即於地上不待扶侍。而行七步自稱德號。於初生時有大威德天龍藥叉健達縛。阿素洛揭路荼。緊捺洛牟呼洛伽等。散以種種天妙華香。持天伎樂上妙衣服幢幡寶蓋殊勝供具而為供養。又以無上三十二大丈夫相等莊嚴其身。住最後有最後生中。一切怨敵一切魔軍一切災橫不能侵害。坐菩提座以慈定力摧伏眾魔。一一支節皆悉備足那羅延力。於稚童時不由習學。自然善巧於諸世間工巧業處疾疾能入。無師自然獨處三千大千世界。證得無上正等菩提。索訶界主大梵天王自然來下。慇懃勸請哀愍世間宣說正法。其定寂靜。設大雲雷曾無覺受安然不起。為菩薩時。一切禽獸蠕動之類。皆極仰信常來歸趣。隨其所欲親附而住。既成佛已下至傍生亦來供養。如彼獼猴獻清淨蜜。世尊哀受歡喜舞躍。龍雲常候洗便降雨。若出遊行止而不落。菩薩如是。若坐樹下一切枝條並皆垂影。隨蔭其身曾無虧捨。證菩提已於六年中魔求其便竟不能得。常俱行念每恒現前。由此念故受想尋思生住滅等無不覺了。又佛成就俱生威力。或有見便饒益所攝。或有賢聖行住所攝。見便饒益所攝俱生威力者。謂諸世間若見如來。癲癎心亂還得本心。逆胎得順。盲者得視聾者能聽。懷貪欲者得離貪纏。懷瞋恚者得離瞋纏。懷愚癡者得離癡纏。如是等類當知是名見便饒益所攝俱生威力。賢聖行住所攝俱生威力者。謂佛菩薩常右脇臥如師子王。雖現安處草葉等蓐。一脇而臥曾無動亂。一切如來應正等覺雖現睡眠而無轉側。大風卒起不動身衣。行如師子步若牛王。先舉右足方移左足。隨所行地高處便下。下處遂高坦然如掌。無諸礫石塼瓦等物。心專遠離而入聚落。隨所入門門若狹小自然高廣。食所食時有粒皆碎無口不殫。如是等類當知。是名賢聖行住所攝俱生威力。般涅槃時大地振動。眾星晃耀交流而隕。諸方一時欻然大熱。遍滿虛空奏天大樂。如是無量甚希有事。皆是如來俱生威力。非是神通威力所作。如是名為諸佛菩薩俱生威力。 vân hà chư Phật Bồ-tát câu sanh uy lực 。vị tánh năng ức niệm chư bản sanh sự 。vi dục lợi ích chư hữu tình cố bất do tư trạch 。ư cực trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián đại khổ tất năng kham nhẫn 。vi dục lợi ích chư hữu tình cố hân lạc/nhạc lĩnh thọ 。năng biện hữu tình lợi ích sự 。khổ vi dục lợi ích chư hữu tình cố 。thượng sanh đệ tứ Đổ-sử-đa thiên 。tận đổ sử đa thọ lượng nhi trụ/trú 。hữu tam thắng sự ánh bỉ thọ sanh chư Thiên Tử chúng 。nhất Thiên thọ lượng 。nhị Thiên hình sắc 。tam Thiên danh xưng 。tướng dục hạ sanh nhập mẫu thai thời 。phóng đại quang minh phổ chiếu thế giới 。ư hàng mẫu thai nhập trụ xuất vị giai chánh liễu tri 。ký xuất thai dĩ tức ư địa thượng bất đãi phù thị 。nhi hạnh/hành/hàng thất bộ tự xưng đức hiệu 。ư sơ sanh thời hữu đại uy đức Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược 。A-tố-lạc yết lộ đồ 。khẩn nại lạc mưu hô lạc già đẳng 。tán dĩ chủng chủng Thiên hương khí hương 。trì Thiên kĩ nhạc thượng diệu y phục tràng phan bảo cái thù thắng cung cụ nhi vi cúng dường 。hựu dĩ vô thượng tam thập nhị đại trượng phu tướng đẳng trang nghiêm kỳ thân 。trụ/trú tối hậu hữu tối hậu sanh trung 。nhất thiết oán địch nhất thiết ma quân nhất thiết tai hoạnh bất năng xâm hại 。tọa Bồ-đề tọa dĩ từ định lực tồi phục chúng ma 。nhất nhất chi tiết giai tất bị túc Na-la-diên lực 。ư trĩ đồng thời bất do tập học 。tự nhiên thiện xảo ư chư thế gian công xảo nghiệp xứ tật tật năng nhập 。vô sư tự nhiên độc xứ/xử tam thiên đại thiên thế giới 。chứng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。tác ha giới chủ Đại phạm Thiên Vương tự nhiên lai hạ 。ân cần khuyến thỉnh ai mẩn thế gian tuyên thuyết Chánh Pháp 。kỳ định tịch tĩnh 。thiết đại vân lôi tằng vô giác thọ an nhiên bất khởi 。vi ồ Tát thời 。nhất thiết cầm thú nhuyễn động chi loại 。giai cực ngưỡng tín thường lai quy thú 。tùy kỳ sở dục thân phụ nhi trụ/trú 。ký thành Phật dĩ hạ chí bàng sanh diệc lai cúng dường 。như bỉ Mi-Hầu hiến thanh tịnh mật 。Thế Tôn ai thọ/thụ hoan hỉ vũ dược 。long vân thường hậu tẩy tiện hàng vũ 。nhược/nhã xuất du hạnh/hành/hàng chỉ nhi bất lạc 。Bồ Tát như thị 。nhược/nhã tọa thụ hạ nhất thiết chi điều tịnh giai thùy ảnh 。tùy ấm kỳ thân tằng vô khuy xả 。chứng Bồ-đề dĩ ư lục niên trung ma cầu kỳ tiện cánh bất năng đắc 。thường câu hạnh/hành/hàng niệm mỗi hằng hiện tiền 。do thử niệm cố thọ/thụ tưởng tầm tư sanh trụ diệt đẳng vô bất giác liễu 。hựu Phật thành tựu câu sanh uy lực 。hoặc hữu kiến tiện nhiêu ích sở nhiếp 。hoặc hữu hiền thánh hạnh/hành/hàng trụ/trú sở nhiếp 。kiến tiện nhiêu ích sở nhiếp câu sanh uy lực giả 。vị chư thế gian nhược/nhã kiến Như Lai 。điên giản tâm loạn hoàn đắc bản tâm 。nghịch thai đắc thuận 。manh giả đắc thị lung giả năng thính 。hoài tham dục giả đắc ly tham triền 。hoài sân khuể giả đắc ly sân triền 。hoài ngu si giả đắc ly si triền 。như thị đẳng loại đương tri thị danh kiến tiện nhiêu ích sở nhiếp câu sanh uy lực 。hiền thánh hạnh/hành/hàng trụ/trú sở nhiếp câu sanh uy lực giả 。vị Phật Bồ-tát thường hữu hiếp ngọa như Sư tử Vương 。tuy hiện an xứ thảo diệp đẳng nhục 。nhất hiếp nhi ngọa tằng vô động loạn 。nhất thiết Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác tuy hiện thụy miên nhi vô chuyển trắc 。Đại phong tốt khởi bất động thân y 。hạnh/hành/hàng như sư tử bộ nhược/nhã ngưu vương 。tiên cử hữu túc phương di tả túc 。tùy sở hạnh/hành/hàng địa cao xứ/xử tiện hạ 。hạ xứ/xử toại cao thản nhiên như chưởng 。vô chư lịch thạch chuyên ngõa đẳng vật 。tâm chuyên viễn ly nhi nhập tụ lạc 。tùy sở nhập môn môn nhược/nhã hiệp tiểu tự nhiên cao quảng 。thực/tự sở thực thời hữu lạp giai toái vô khẩu bất đàn 。như thị đẳng loại đương tri 。thị danh hiền thánh hạnh/hành/hàng trụ/trú sở nhiếp câu sanh uy lực 。Bát Niết Bàn thời Đại địa chấn động 。chúng tinh hoảng diệu giao lưu nhi vẫn 。chư phương nhất thời huất nhiên Đại nhiệt 。biến mãn hư không tấu Thiên Đại lạc/nhạc 。như thị vô lượng thậm hy hữu sự 。giai thị Như Lai câu sanh uy lực 。phi thị thần thông uy lực sở tác 。như thị danh vi chư Phật Bồ-tát câu sanh uy lực 。 云何諸佛菩薩威力。與聲聞獨覺有共不共。略由三相應知不共。一者微細故。二者品類故。三者界故。諸佛菩薩於無量無數諸有情類。及無量無數威力方便如所應作諸利益事。皆如實知無不能作。是名微細。一切品類神通威力法威力俱生威力悉皆成就。是名品類。以一切世界一切有情界為威力境。是名為界。聲聞但以二千世界及有情界為神通境。獨覺但以三千世界為神通境。何以故。由彼唯為調伏一身而修正行。非諸有情。是故最極唯以一界為神通境。除上所說。所餘諸佛菩薩威力。當知麁相與諸聲聞獨覺等共。如是諸佛菩薩威力。聲聞獨覺尚不能及。何況所餘一切天人異生外道。 vân hà chư Phật Bồ-tát uy lực 。dữ thanh văn độc giác hữu cọng bất cộng 。lược do tam tướng ứng tri bất cộng 。nhất giả vi tế cố 。nhị giả phẩm loại cố 。tam giả giới cố 。chư Phật Bồ-tát ư vô lượng vô số chư hữu tình loại 。cập vô lượng vô số uy lực phương tiện như sở ưng tác chư lợi ích sự 。giai như thật tri vô bất năng tác 。thị danh vi tế 。nhất thiết phẩm loại thần thông uy lực Pháp uy lực câu sanh uy lực tất giai thành tựu 。thị danh phẩm loại 。dĩ nhất thiết thế giới nhất thiết hữu tình giới vi uy lực cảnh 。thị danh vi giới 。Thanh văn đãn dĩ nhị thiên thế giới cập hữu tình giới vi thần thông cảnh 。độc giác đãn dĩ tam thiên thế giới vi thần thông cảnh 。hà dĩ cố 。do bỉ duy vi điều phục nhất thân nhi tu chánh hạnh 。phi chư hữu tình 。thị cố tối cực duy dĩ nhất giới vi thần thông cảnh 。trừ thượng sở thuyết 。sở dư chư Phật Bồ-tát uy lực 。đương tri thô tướng dữ chư thanh văn độc giác đẳng cộng 。như thị chư Phật Bồ-tát uy lực 。thanh văn độc giác thượng bất năng cập 。hà huống sở dư nhất thiết Thiên Nhân dị sanh ngoại đạo 。 諸佛菩薩略有三種神變威力。一者神境神變所攝。二者記說神變所攝。三者教誡神變所攝。當知此三如其所應攝入三種神通威力。謂神境智通威力。心差別智通威力。漏盡智通威力。 chư Phật Bồ-tát lược hữu tam chủng thần biến uy lực 。nhất giả Thần cảnh thần biến sở nhiếp 。nhị giả kí thuyết thần biến sở nhiếp 。tam giả giáo giới thần biến sở nhiếp 。đương tri thử tam như kỳ sở ưng nhiếp nhập tam chủng thần thông uy lực 。vị Thần cảnh Trí Thông uy lực 。tâm sái biệt Trí Thông uy lực 。lậu tận trí thông uy lực 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處成熟品第六 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ thành thục phẩm đệ lục 云何成熟。當知成熟略有六種。一者成熟自性。二者所成熟補特伽羅。三者成熟差別。四者成熟方便。五者能成熟補特伽羅。六者已成熟補特伽羅相。 vân hà thành thục 。đương tri thành thục lược hữu lục chủng 。nhất giả thành thục tự tánh 。nhị giả sở thành thục Bổ-đặc-già-la 。tam giả thành thục sái biệt 。tứ giả thành thục phương tiện 。ngũ giả năng thành thục Bổ-đặc-già-la 。lục giả dĩ thành thục Bổ-đặc-già-la tướng 。 云何成熟自性。謂由有善法種子及數習諸善法故。獲得能順二障斷淨增上。身心有堪任性極調善性。正加行滿安住於此。若遇大師不遇大師。皆有堪任有大勢力。無間能證煩惱障斷所知障斷。譬如癰痤熟至究竟無間可破。說名為熟。又如瓦器熟至究竟無間可用。說名為熟。又如眾果熟至究竟無間可噉。說名為熟。如是由有善法種子及數修習諸善法故。獲得能順。廣說乃至正加行滿。無間能證二障清淨。說名成熟。如是名為成熟自性。 vân hà thành thục tự tánh 。vị do hữu thiện pháp chủng tử cập sổ tập chư thiện Pháp cố 。hoạch đắc năng thuận nhị chướng đoạn tịnh tăng thượng 。thân tâm hữu kham nhâm tánh cực điều thiện tánh 。chánh gia hạnh/hành/hàng mãn an trụ ư thử 。nhược/nhã ngộ Đại sư bất ngộ Đại sư 。giai hữu kham nhâm hữu đại thế lực 。Vô gián năng chứng phiền não chướng đoạn sở tri chướng đoạn 。thí như ung toạ thục chí cứu cánh Vô gián khả phá 。thuyết danh vi thục 。hựu như ngõa khí thục chí cứu cánh Vô gián khả dụng 。thuyết danh vi thục 。hựu như chúng quả thục chí cứu cánh Vô gián khả đạm 。thuyết danh vi thục 。như thị do hữu thiện pháp chủng tử cập số tu tập chư thiện pháp cố 。hoạch đắc năng thuận 。quảng thuyết nãi chí chánh gia hạnh/hành/hàng mãn 。Vô gián năng chứng nhị chướng thanh tịnh 。thuyết danh thành thục 。như thị danh vi thành thục tự tánh 。 云何所成熟補特伽羅。謂所成熟補特伽羅略有四種。一者住聲聞種姓。於聲聞乘應可成熟補特伽羅。二者住獨覺種姓。於獨覺乘應可成熟補特伽羅。三者住佛種姓。於無上乘應可成熟補特伽羅。四者住無種姓。於住善趣應可成熟補特伽羅。諸佛菩薩於此四事。應當成熟如是四種補特伽羅。是名所成熟補特伽羅。 vân hà sở thành thục Bổ-đặc-già-la 。vị sở thành thục Bổ-đặc-già-la lược hữu tứ chủng 。nhất giả trụ/trú Thanh văn chủng tính 。ư Thanh văn thừa ưng khả thành thục Bổ-đặc-già-la 。nhị giả trụ/trú độc giác chủng tính 。ư độc giác thừa ưng khả thành thục Bổ-đặc-già-la 。tam giả trụ/trú Phật chủng tính 。ư vô thượng thừa ưng khả thành thục Bổ-đặc-già-la 。tứ giả trụ vô chủng tính 。ư trụ/trú thiện thú ưng khả thành thục Bổ-đặc-già-la 。chư Phật Bồ-tát ư thử tứ sự 。ứng đương thành thục như thị tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。thị danh sở thành thục Bổ-đặc-già-la 。 云何成熟差別。謂此差別略有六種。一諸根成熟。二善根成熟。三智慧成熟。四下品成熟。五中品成熟。六上品成熟。諸根成熟者。謂壽量具足形色具足。族姓具足自在具足。信言具足大勢具足。人性具足大力具足。此依身果異熟具足為所依故。堪任發起勇猛精進修諸善法。於勤修集一切明處心無厭倦。善根成熟者。謂性薄塵垢為所依止。性於諸惡不善法中心不樂入。諸蓋輕微尋思薄弱。柔和正直隨順而取。智慧成熟者。謂具足正念為性聰敏。有所堪任有大勢力。能解善說惡說法義。能受能持能正通達。具足成熟俱生妙慧。依此妙慧有所堪任有大勢力。能令其心究竟解脫一切煩惱。當知此中諸根成熟故解脫異熟障。善根成熟故能解脫業障。智慧成熟故解脫煩惱障下品成熟者。謂二因緣下品成熟。一者未久修習諸根善根。智慧成熟因緣未極增長。二者串習下劣因緣。中品成熟者。謂即於此二種因緣。隨一闕減隨一具足。上品成熟者。謂二因緣俱無闕減。 vân hà thành thục sái biệt 。vị thử sái biệt lược hữu lục chủng 。nhất chư căn thành thục 。nhị thiện căn thành thục 。tam trí tuệ thành thục 。tứ hạ phẩm thành thục 。ngũ trung phẩm thành thục 。lục thượng phẩm thành thục 。chư căn thành thục giả 。vị thọ lượng cụ túc hình sắc cụ túc 。tộc tính cụ túc tự tại cụ túc 。tín ngôn cụ túc đại thế cụ túc 。nhân tánh cụ túc Đại lực cụ túc 。thử y thân quả dị thục cụ túc vi sở y cố 。kham nhâm phát khởi dũng mãnh tinh tấn tu chư thiện Pháp 。ư cần tu tập nhất thiết minh xứ tâm vô yếm quyện 。thiện căn thành thục giả 。vị tánh bạc trần cấu vi sở y chỉ 。tánh ư chư ác bất thiện pháp trung tâm bất lạc/nhạc nhập 。chư cái khinh vi tầm tư bạc nhược 。nhu hòa chánh trực tùy thuận nhi thủ 。trí tuệ thành thục giả 。vị cụ túc chánh niệm vi tánh thông mẫn 。hữu sở kham nhâm hữu đại thế lực 。năng giải thiện thuyết ác thuyết Pháp nghĩa 。năng thọ năng trì năng chánh thông đạt 。cụ túc thành thục câu sanh diệu tuệ 。y thử diệu tuệ hữu sở kham nhâm hữu đại thế lực 。năng lệnh kỳ tâm cứu cánh giải thoát nhất thiết phiền não 。đương tri thử trung chư căn thành thục cố giải thoát dị thục chướng 。thiện căn thành thục cố năng giải thoát nghiệp chướng 。trí tuệ thành thục cố giải thoát phiền não chướng hạ phẩm thành thục giả 。vị nhị nhân duyên hạ phẩm thành thục 。nhất giả vị cửu tu tập chư căn thiện căn 。trí tuệ thành thục nhân duyên vị cực tăng trưởng 。nhị giả xuyến tập hạ liệt nhân duyên 。trung phẩm thành thục giả 。vị tức ư thử nhị chủng nhân duyên 。tùy nhất khuyết giảm tùy nhất cụ túc 。thượng phẩm thành thục giả 。vị nhị nhân duyên câu vô khuyết giảm 。 云何成熟方便。當知此有二十七種。一者界增長。二者現緣攝受。三者趣入。四者攝樂。五者初發處。六者非初發處。七者遠清淨。八者近清淨。九者加行。十者意樂。十一者財攝受。十二者法攝受。十三者神通引攝。十四者宣說正法。十五者隱密說法。十六者顯了說法。十七者下品加行。十八者中品加行。十九者上品加行。二十者聽聞。二十一者思惟。二十二者修習。二十三者攝受。二十四者降伏。二十五者自成熟。二十六者請他成熟。二十七者俱成熟界。增長者。謂本性善法種子具足為所依止。先來串習諸善法故。後後位中善法種子轉增轉勝生起堅住。是名界增長。現緣攝受者。謂於現法中無倒說法無倒受持。如理修行法隨法行。當知界增長由先世因現在成熟。現緣攝受由現在因現在成熟。趣入者。謂得淨信增上力故。或有在家遠離惡行受持學處。或趣非家遠離諸欲受持學處。攝樂者謂依出離眾苦行迹。及依遠離欲樂自苦二邊行迹。於佛善說法毘奈耶真實聖教深生愛樂。初發處者。謂即最初於可厭法深生厭離於能成辦真實理義。如實了知有勝功德而創趣入。名初發處。非初發處者。謂已趣入補特伽羅現成熟時。常不捨離諸佛菩薩諸明了處轉轉明了。由此成熟轉轉增進。遠清淨者。謂由懈怠或由違緣經極長時。或經多生或經多劫方能清淨。近清淨者。當知一切與此相違。加行者。謂為獲得自勝義利。猛利樂欲為所依故。或怖當來墮諸惡趣。或怖現法他所譏毀。於諸學處常勤護持。無間所作殷重所作。意樂者。謂於諸法正觀察忍為所依故。於佛善說法毘奈耶不可引奪。於他所證深生信解。信有功德為所依故。於三寶所及於獲得自義利所。深信無動財攝受者。謂於一切飲食等物有匱乏者。施與一切飲食等物。或於隨順飲食等物有匱乏者。施與隨順飲食等物。法攝受者。謂或宣說正法施諸有情。或開顯正義施諸有情。神通引攝者。謂具神通者。哀愍有情故。或為有情意樂清淨。或為有情加行清淨增上力故。示現種種神通變化。欲令有情見已聞已於佛聖教。或當獲得意樂清淨。或當修行無倒加行。彼諸有情由此神變引攝心故。或有獲得意樂清淨。或有修行無倒加行。宣說正法者。謂於獲得自勝義利。若無堪能為說正法。伴助令彼發生正行。若有堪能為說正法。隨順令彼速證通慧。隱密說法者。謂於嬰兒智慧有情。隱覆廣大甚深義法。為說麁淺易可悟入。易為方便趣入處法。顯了說法者。謂於廣大智慧有情已善悟入聖教理者。為其開示廣大甚深道理處法。下品加行者。謂若遠離無間加行及殷重加行。中品加行者。謂或遠離無間加行。或復遠離殷重加行。於二加行隨闕一種。上品加行者。謂無間加行及殷重加行。二俱相應。聽聞者。謂於佛語深生信解。精勤聽聞受持讀誦契經等法。思惟者。謂居遠離樂思惟法。推度其義解了決定。修習者。謂於止舉捨相正審觀察為先。深心欣樂修止舉捨。攝受者。謂無染心。以親教師及軌範師。道理方便無有顛倒。與作依止。又即於彼發起種種別供事行。謂看病行。給施如法衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥資生具行。除遣憂愁及惡作行。除遣煩惱隨煩惱行。如是等類當知皆名別供事行。降伏者。謂深防護自身雜染。於毀犯者若犯下品慈心諫誨。若犯中品慈心訶罰。若犯上品慈心驅擯。當知此中諫誨訶罰。令彼及餘利益安樂。驅擯一種若重攝受。令彼及餘利益安樂。若驅擯已不重攝受。但令其餘利益安樂。何以故。餘若見彼毀犯因緣既被驅擯。便自防護不起毀犯故。自成熟者。謂自宣說隨順正法。令諸有情出不善處安立善處。如自所說。亦自修行法隨法行。令諸有情同分隨轉。勿使他人作如是說。汝自不能出不善處安立善處。云何於他教授諫舉為作憶念。他應於汝教授諫舉為作憶念。請他成熟者。謂若有餘無量有情。於彼發起上品愛敬。或復有餘善知方便。於說正法已善修學。即應勸請慇懃營助令其成熟無量有情。俱成熟者。謂具二種。若自成熟。若勸請他令其成熟由此所說二十七種成熟方便。當知令前六種成熟差別圓滿。所謂諸根成熟。善根成熟智慧成熟。下品成熟。中品成熟。上品成熟。 vân hà thành thục phương tiện 。đương tri thử hữu nhị thập thất chủng 。nhất giả giới tăng trưởng 。nhị giả hiện duyên nhiếp thọ 。tam giả thú nhập 。tứ giả nhiếp lạc/nhạc 。ngũ giả sơ phát xứ/xử 。lục giả phi sơ phát xứ/xử 。thất giả viễn thanh tịnh 。bát giả cận thanh tịnh 。cửu giả gia hạnh/hành/hàng 。thập giả ý lạc 。thập nhất giả tài nhiếp thọ 。thập nhị giả Pháp nhiếp thọ 。thập tam giả thần thông dẫn nhiếp 。thập tứ giả tuyên thuyết Chánh Pháp 。thập ngũ giả ẩn mật thuyết Pháp 。thập lục giả hiển liễu thuyết Pháp 。thập thất giả hạ phẩm gia hạnh/hành/hàng 。thập bát giả trung phẩm gia hạnh/hành/hàng 。thập cửu giả thượng phẩm gia hạnh/hành/hàng 。nhị thập giả thính văn 。nhị thập nhất giả tư tánh 。nhị thập nhị giả tu tập 。nhị thập tam giả nhiếp thọ 。nhị thập tứ giả hàng phục 。nhị thập ngũ giả tự thành thục 。nhị thập lục giả thỉnh tha thành thục 。nhị thập thất giả câu thành thục giới 。tăng Trưởng-giả 。vị bổn tánh thiện pháp chủng tử cụ túc vi sở y chỉ 。tiên lai xuyến tập chư thiện Pháp cố 。hậu hậu vị trung thiện pháp chủng tử chuyển tăng chuyển thắng sanh khởi kiên trụ/trú 。thị danh giới tăng trưởng 。hiện duyên nhiếp thọ giả 。vị ư hiện pháp trung vô đảo thuyết Pháp vô đảo thọ trì 。như lý tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。đương tri giới tăng trưởng do tiên thế nhân hiện tại thành thục 。hiện duyên nhiếp thọ do hiện tại nhân hiện tại thành thục 。thú nhập giả 。vị đắc tịnh tín tăng thượng lực cố 。hoặc hữu tại gia viễn ly ác hành thọ trì học xứ 。hoặc thú phi gia viễn ly chư dục thọ trì học xứ 。nhiếp lạc/nhạc giả vị y xuất ly chúng khổ hạnh tích 。cập y viễn ly dục lạc/nhạc tự khổ nhị biên hạnh/hành/hàng tích 。ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da chân thật Thánh giáo thâm sanh ái lạc 。sơ phát xứ/xử giả 。vị tức tối sơ ư khả yếm Pháp thâm sanh yếm ly ư năng thành biện chân thật lý nghĩa 。như thật liễu tri hữu thắng công đức nhi sang thú nhập 。danh sơ phát xứ/xử 。phi sơ phát xứ/xử giả 。vị dĩ thú nhập Bổ-đặc-già-la hiện thành thục thời 。thường bất xả ly chư Phật Bồ-tát chư minh liễu xứ/xử chuyển chuyển minh liễu 。do thử thành thục chuyển chuyển tăng tiến 。viễn thanh tịnh giả 。vị do giải đãi hoặc do vi duyên Kinh cực trường/trưởng thời 。hoặc Kinh đa sanh hoặc Kinh đa kiếp phương năng thanh tịnh 。cận thanh tịnh giả 。đương tri nhất thiết dữ thử tướng vi 。gia hành giả 。vị vi hoạch đắc tự thắng nghĩa lợi 。mãnh lợi lạc/nhạc dục vi sở y cố 。hoặc bố/phố đương lai đọa chư ác thú 。hoặc bố/phố hiện pháp tha sở ky hủy 。ư chư học xứ thường cần hộ trì 。Vô gián sở tác ân trọng sở tác 。ý lạc giả 。vị ư chư Pháp chánh quan sát nhẫn vi sở y cố 。ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da bất khả dẫn đoạt 。ư tha sở chứng thâm sanh tín giải 。tín hữu công đức vi sở y cố 。ư Tam Bảo sở cập ư hoạch đắc tự nghĩa lợi sở 。thâm tín vô động tài nhiếp thọ giả 。vị ư nhất thiết ẩm thực đẳng vật hữu quỹ phạp giả 。thí dữ nhất thiết ẩm thực đẳng vật 。hoặc ư tùy thuận ẩm thực đẳng vật hữu quỹ phạp giả 。thí dữ tùy thuận ẩm thực đẳng vật 。Pháp nhiếp thọ giả 。vị hoặc tuyên thuyết Chánh Pháp thí chư hữu tình 。hoặc khai hiển chánh nghĩa thí chư hữu tình 。thần thông dẫn nhiếp giả 。vị cụ thần thông giả 。ai mẩn hữu tình cố 。hoặc vi hữu tình ý lạc thanh tịnh 。hoặc vi hữu tình gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh tăng thượng lực cố 。thị hiện chủng chủng thần thông biến hóa 。dục lệnh hữu Tình kiến dĩ văn dĩ ư Phật Thánh giáo 。hoặc đương hoạch đắc ý lạc thanh tịnh 。hoặc đương tu hành vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。bỉ chư hữu tình do thử thần biến dẫn nhiếp tâm cố 。hoặc hữu hoạch đắc ý lạc thanh tịnh 。hoặc hữu tu hành vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。tuyên thuyết Chánh Pháp giả 。vị ư hoạch đắc tự thắng nghĩa lợi 。nhược/nhã vô kham năng vi thuyết Chánh Pháp 。bạn trợ lệnh bỉ phát sanh chánh hạnh 。nhược/nhã hữu kham năng vi thuyết Chánh Pháp 。tùy thuận lệnh bỉ tốc chứng thông tuệ 。ẩn mật thuyết pháp giả 。vị ư anh nhi trí tuệ hữu tình 。ẩn phước quảng đại thậm thâm nghĩa Pháp 。vi thuyết thô thiển dịch khả ngộ nhập 。dịch vi phương tiện thú nhập xứ/xử Pháp 。hiển liễu thuyết pháp giả 。vị ư quảng đại trí tuệ hữu tình dĩ thiện ngộ nhập Thánh giáo lý giả 。vi kỳ khai thị quảng đại thậm thâm đạo lý xứ/xử Pháp 。hạ phẩm gia hành giả 。vị nhược/nhã viễn ly Vô gián gia hạnh/hành/hàng cập ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。trung phẩm gia hành giả 。vị hoặc viễn ly Vô gián gia hạnh/hành/hàng 。hoặc phục viễn ly ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。ư nhị gia hạnh/hành/hàng tùy khuyết nhất chủng 。thượng phẩm gia hành giả 。vị Vô gián gia hạnh/hành/hàng cập ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。nhị câu tướng ứng 。thính văn giả 。vị ư Phật ngữ thâm sanh tín giải 。tinh cần thính văn thọ trì đọc tụng khế Kinh đẳng Pháp 。tư tánh giả 。vị cư viễn ly lạc/nhạc tư tánh Pháp 。thôi độ kỳ nghĩa giải liễu quyết định 。tu tập giả 。vị ư chỉ cử xả tướng chánh thẩm quan sát vi tiên 。thâm tâm hân lạc/nhạc tu chỉ cử xả 。nhiếp thọ giả 。vị vô nhiễm tâm 。dĩ thân giáo sư cập quỹ phạm sư 。đạo lý phương tiện vô hữu điên đảo 。dữ tác y chỉ 。hựu tức ư bỉ phát khởi chủng chủng biệt cúng sự hạnh/hành/hàng 。vị khán bệnh hạnh/hành/hàng 。cấp thí như pháp y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược tư sanh cụ hạnh/hành/hàng 。trừ khiển ưu sầu cập ác tác hạnh/hành/hàng 。trừ khiển phiền não tùy phiền não hạnh/hành/hàng 。như thị đẳng loại đương tri giai danh biệt cúng sự hạnh/hành/hàng 。hàng phục giả 。vị thâm phòng hộ tự thân tạp nhiễm 。ư hủy phạm giả nhược/nhã phạm hạ phẩm từ tâm gián hối 。nhược/nhã phạm trung phẩm từ tâm ha phạt 。nhược/nhã phạm thượng phẩm từ tâm khu bấn 。đương tri thử trung gián hối ha phạt 。lệnh bỉ cập dư lợi ích an lạc 。khu bấn nhất chủng nhược/nhã trọng nhiếp thọ 。lệnh bỉ cập dư lợi ích an lạc 。nhược/nhã khu bấn dĩ bất trọng nhiếp thọ 。đãn lệnh kỳ dư lợi ích an lạc 。hà dĩ cố 。dư nhược/nhã kiến bỉ hủy phạm nhân duyên ký bị khu bấn 。tiện tự phòng hộ bất khởi hủy phạm cố 。tự thành thục giả 。vị tự tuyên thuyết tùy thuận chánh pháp 。lệnh chư hữu tình xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。như tự sở thuyết 。diệc tự tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。lệnh chư hữu tình đồng phần tùy chuyển 。vật sử tha nhân tác như thị thuyết 。nhữ tự bất năng xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。vân hà ư tha giáo thọ gián cử vi tác ức niệm 。tha ưng ư nhữ giáo thọ gián cử vi tác ức niệm 。thỉnh tha thành thục giả 。vị nhược hữu dư vô lượng hữu tình 。ư bỉ phát khởi thượng phẩm ái kính 。hoặc phục hưũ dư thiện tri phương tiện 。ư thuyết Chánh Pháp dĩ thiện tu học 。tức ưng khuyến thỉnh ân cần doanh trợ lệnh kỳ thành thục vô lượng hữu tình 。câu thành thục giả 。vị cụ nhị chủng 。nhược/nhã tự thành thục 。nhược/nhã khuyến thỉnh tha lệnh kỳ thành thục do thử sở thuyết nhị thập thất chủng thành thục phương tiện 。đương tri lệnh tiền lục chủng thành thục sái biệt viên mãn 。sở vị chư căn thành thục 。thiện căn thành thục trí tuệ thành thục 。hạ phẩm thành thục 。trung phẩm thành thục 。thượng phẩm thành thục 。 云何能成熟補特伽羅。謂略有六種菩薩。住菩薩六地能成熟有情。一者勝解行菩薩住勝解行地。二者淨勝意樂菩薩住淨勝意樂地。三者行正行菩薩住行正行地。四者墮決定菩薩住墮決定地。五者決定行正行菩薩住決定行正行地。六者到究竟菩薩住到究竟地。住無種姓補特伽羅。於往善趣而成熟時。有數退轉有數應作。安住種姓補特伽羅。於往三乘而成熟時。無數退轉無數應作。 vân hà năng thành thục Bổ-đặc-già-la 。vị lược hữu lục chủng Bồ Tát 。trụ/trú Bồ Tát lục địa năng thành thục hữu tình 。nhất giả thắng giải hạnh/hành/hàng Bồ-tát trụ thắng giải hạnh địa 。nhị giả tịnh thắng ý lạc Bồ-tát trụ tịnh thắng ý lạc địa 。tam giả hạnh/hành/hàng chánh hạnh Bồ-tát trụ hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。tứ giả đọa quyết định Bồ-tát trụ/trú đọa quyết định địa 。ngũ giả quyết định hạnh/hành/hàng chánh hạnh Bồ-tát trụ quyết định hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。lục giả đáo cứu cánh Bồ-tát trụ đáo cứu cánh địa 。trụ vô chủng tính Bổ-đặc-già-la 。ư vãng thiện thú nhi thành thục thời 。hữu số thoái chuyển hữu số ưng tác 。an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。ư vãng tam thừa nhi thành thục thời 。vô số thoái chuyển vô số ưng tác 。 云何已成熟補特伽羅相。謂諸聲聞先已串習諸善法故。若時安住下品成熟。爾時便有下品欲樂下品加行。猶往惡趣。非於現法證沙門果。非於現法得般涅槃。若時安住中品成熟。爾時便有中品欲樂中品加行。不往惡趣。於現法中證沙門果。非於現法得般涅槃。若時安住上品成熟。爾時便有上品欲樂上品加行。不往惡趣。於現法中證沙門果。即於現法得般涅槃。如說聲聞。獨覺亦爾。何以故。道與聲聞同種類故。而此獨覺與諸聲聞有差別者。謂住最後有最後所得身。無軌範師宿習力故。修三十七菩提分法。究竟斷滅一切煩惱。證阿羅漢故名獨覺。若諸菩薩住勝解行地名下品成熟。住淨勝意樂地名中品成熟。住墮決定到究竟地名上品成熟。若時菩薩住下品成熟。爾時便有下品欲樂下品加行。猶往惡趣。此盡第一無數劫邊際。熾然。無動。極善清淨。覺品善法。當知一切皆未相應。若時菩薩住中品成熟。爾時便有中品欲樂中品加行。不往惡趣。此盡第二無數劫邊際。熾然。無動。覺品善法。已得相應。極善清淨。覺品善法。未得相應。若時菩薩住上品成熟。爾時便有上品欲樂上品加行。不往惡趣。此盡第三無數劫邊際。熾然無動極善清淨。覺品善法。當知一切皆悉成就。今於此中性淳厚故極猛盛故。能有上品廣大果故大勝利故。名為熾然。不轉還故不退墮故常勝進故。名為無動。菩薩地中最無上故。當知說名極善清淨。 vân hà dĩ thành thục Bổ-đặc-già-la tướng 。vị chư Thanh văn tiên dĩ xuyến tập chư thiện Pháp cố 。nhược thời an trụ hạ phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu hạ phẩm dục lạc/nhạc hạ phẩm gia hạnh/hành/hàng 。do vãng ác thú 。phi ư hiện pháp chứng sa môn quả 。phi ư hiện pháp đắc Bát Niết Bàn 。nhược thời an trụ trung phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu trung phẩm dục lạc/nhạc trung phẩm gia hạnh/hành/hàng 。bất vãng ác thú 。ư hiện pháp trung chứng sa môn quả 。phi ư hiện pháp đắc Bát Niết Bàn 。nhược thời an trụ thượng phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu thượng phẩm dục lạc/nhạc thượng phẩm gia hạnh/hành/hàng 。bất vãng ác thú 。ư hiện pháp trung chứng sa môn quả 。tức ư hiện pháp đắc Bát Niết Bàn 。như thuyết Thanh văn 。độc giác diệc nhĩ 。hà dĩ cố 。đạo dữ Thanh văn đồng chủng loại cố 。nhi thử độc giác dữ chư Thanh văn hữu sái biệt giả 。vị trụ/trú tối hậu hữu tối hậu sở đắc thân 。vô quỹ phạm sư tú tập lực cố 。tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。cứu cánh đoạn điệt nhất thiết phiền não 。chứng A-la-hán cố danh độc giác 。nhược/nhã chư Bồ-tát trụ/trú thắng giải hạnh địa danh hạ phẩm thành thục 。trụ/trú tịnh thắng ý lạc địa danh trung phẩm thành thục 。trụ/trú đọa quyết định đáo cứu cánh địa danh thượng phẩm thành thục 。nhược thời Bồ-tát trụ hạ phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu hạ phẩm dục lạc/nhạc hạ phẩm gia hạnh/hành/hàng 。do vãng ác thú 。thử tận đệ nhất vô số kiếp biên tế 。sí nhiên 。vô động 。cực thiện thanh tịnh 。giác phẩm thiện Pháp 。đương tri nhất thiết giai vị tướng ứng 。nhược thời Bồ-tát trụ trung phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu trung phẩm dục lạc/nhạc trung phẩm gia hạnh/hành/hàng 。bất vãng ác thú 。thử tận đệ nhị vô số kiếp biên tế 。sí nhiên 。vô động 。giác phẩm thiện Pháp 。dĩ đắc tướng ứng 。cực thiện thanh tịnh 。giác phẩm thiện Pháp 。vị đắc tướng ứng 。nhược thời Bồ-tát trụ thượng phẩm thành thục 。nhĩ thời tiện hữu thượng phẩm dục lạc/nhạc thượng phẩm gia hạnh/hành/hàng 。bất vãng ác thú 。thử tận đệ tam vô số kiếp biên tế 。sí nhiên vô động cực thiện thanh tịnh 。giác phẩm thiện Pháp 。đương tri nhất thiết giai tất thành tựu 。kim ư thử trung tánh thuần hậu cố cực mãnh thịnh cố 。năng hữu thượng phẩm quảng đại quả cố Đại thắng lợi cố 。danh vi sí nhiên 。bất chuyển hoàn cố bất thoái đọa cố thường thắng tiến cố 。danh vi vô động 。 Bồ Tát địa trung tối vô thượng cố 。đương tri thuyết danh cực thiện thanh tịnh 。 當知此中若財攝受所作成熟。若神通引攝所作成熟。若隱密說法所作成熟。若下品加行所作成熟。若唯聽聞所作成熟。如是五種所作成熟。若於長時修習彼法。尚為下品。況於少時修習彼法。其餘一切成熟因緣所作成熟。當知皆有三品道理。謂若於彼下品修習成下成熟。中品修習成中成熟。上品修習成上成熟。此下中上三品成熟。當知一一復有三品。於下品中。有下下下中下上三品成熟。於中品中。有中下中中中上三品成熟。於上品中。有上下上中上上三品成熟。如是等類諸佛菩薩成熟有情。當知展轉差別道理有無量品。 đương tri thử trung nhược/nhã tài nhiếp thọ sở tác thành thục 。nhược/nhã thần thông dẫn nhiếp sở tác thành thục 。nhược/nhã ẩn mật thuyết Pháp sở tác thành thục 。nhược/nhã hạ phẩm gia hạnh/hành/hàng sở tác thành thục 。nhược/nhã duy thính văn sở tác thành thục 。như thị ngũ chủng sở tác thành thục 。nhược/nhã ư trường/trưởng thời tu tập bỉ Pháp 。thượng vi hạ phẩm 。huống ư thiểu thời tu tập bỉ Pháp 。kỳ dư nhất thiết thành thục nhân duyên sở tác thành thục 。đương tri giai hữu tam phẩm đạo lý 。vị nhược/nhã ư bỉ hạ phẩm tu tập thành hạ thành thục 。trung phẩm tu tập thành trung thành thục 。thượng phẩm tu tập thành thượng thành thục 。thử hạ trung thượng tam phẩm thành thục 。đương tri nhất nhất phục hưũ tam phẩm 。ư hạ phẩm trung 。hữu hạ hạ hạ trung hạ thượng tam phẩm thành thục 。ư trung phẩm trung 。hữu trung hạ trung trung trung thượng tam phẩm thành thục 。ư thượng phẩm trung 。hữu thượng hạ thượng trung thượng thượng tam phẩm thành thục 。như thị đẳng loại chư Phật Bồ-tát thành thục hữu tình 。đương tri triển chuyển sái biệt đạo lý hữu vô lượng phẩm 。 此中菩薩由前所說成熟因緣。為欲成熟自佛法故。精勤修集諸根成熟。善根成熟。智慧成熟。下品成熟。中品成熟。上品成熟。又欲令他諸有情類補特伽羅。乘三乘法而出離故。往善趣故。修集如是六種成熟。 thử trung Bồ Tát do tiền sở thuyết thành thục nhân duyên 。vi dục thành thục tự Phật Pháp cố 。tinh cần tu tập chư căn thành thục 。thiện căn thành thục 。trí tuệ thành thục 。hạ phẩm thành thục 。trung phẩm thành thục 。thượng phẩm thành thục 。hựu dục lệnh tha chư hữu tình loại Bổ-đặc-già-la 。thừa tam thừa Pháp nhi xuất ly cố 。vãng thiện thú cố 。tu tập như thị lục chủng thành thục 。 瑜伽師地論卷第三十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập thất 瑜伽師地論卷第三十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處菩提品第七 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ Bồ-đề phẩm đệ thất 云何菩提。謂略說二斷二智。是名菩提。二斷者。一煩惱障斷。二所知障斷。二智者。一煩惱障斷故。畢竟離垢一切煩惱不隨縛智。二所知障斷故。於一切所知無礙無障智。復有異門。謂清淨智一切智無滯智。一切煩惱并諸習氣無餘永害。遍一切種不染無明無餘永斷。是名無上正等菩提。一切煩惱并諸習氣畢竟斷故。名清淨智。於一切界一切事一切品一切時智無礙轉。名一切智。界有二種。一者世界。二者有情界。事有二種。一者有為。二者無為。即此有為無為二事無量品別。名一切品。謂自相展轉種類差別故。共相差別故。因果差別故。界趣差別故。善不善無記等差別故。時有三種。一過去。二未來。三現在。即於如是一切界一切事一切品一切時如實知故。名一切智。無滯智者。暫作意時。遍於一切無礙速疾無滯智轉。不由數數作意思惟。依一作意遍了知故。復有異門。謂百四十不共佛法。及如來無諍願智無礙解等。是名無上正等菩提。百四十不共佛法者。謂三十二大丈夫相。八十隨好。四一切種清淨。十力。四無所畏。三念住。三不護。大悲。無忘失法。永害習氣。一切種妙智。是諸佛法建立品中當廣分別。如是菩提名為最勝。 vân hà Bồ-đề 。vị lược thuyết nhị đoạn nhị trí 。thị danh Bồ-đề 。nhị đoạn giả 。nhất phiền não chướng đoạn 。nhị sở tri chướng đoạn 。nhị trí giả 。nhất phiền não chướng đoạn cố 。tất cánh ly cấu nhất thiết phiền não bất tùy phược trí 。nhị sở tri chướng đoạn cố 。ư nhất thiết sở tri vô ngại vô chướng trí 。phục hữu dị môn 。vị thanh tịnh trí nhất thiết trí vô trệ trí 。nhất thiết phiền não tinh chư tập khí vô dư vĩnh hại 。biến nhất thiết chủng bất nhiễm vô minh vô dư vĩnh đoạn 。thị danh Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhất thiết phiền não tinh chư tập khí tất cánh đoạn cố 。danh thanh tịnh trí 。ư nhất thiết giới nhất thiết sự nhất thiết phẩm nhất thiết thời trí vô ngại chuyển 。danh nhất thiết trí 。giới hữu nhị chủng 。nhất giả thế giới 。nhị giả hữu tình giới 。sự hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。nhị giả vô vi 。tức thử hữu vi vô vi nhị sự vô lượng phẩm biệt 。danh nhất thiết phẩm 。vị tự tướng triển chuyển chủng loại sái biệt cố 。cộng tướng sái biệt cố 。nhân quả sái biệt cố 。giới thú sái biệt cố 。thiện bất thiện vô kí đẳng sái biệt cố 。thời hữu tam chủng 。nhất quá khứ 。nhị vị lai 。tam hiện tại 。tức ư như thị nhất thiết giới nhất thiết sự nhất thiết phẩm nhất thiết thời như thật tri cố 。danh nhất thiết trí 。vô trệ trí giả 。tạm tác ý thời 。biến ư nhất thiết vô ngại tốc tật vô trệ trí chuyển 。bất do sát sát tác ý tư duy 。y nhất tác ý biến liễu tri cố 。phục hữu dị môn 。vị Bách Tứ Thập Bất Cộng Phật Pháp 。cập Như Lai vô tránh nguyện trí vô ngại giải đẳng 。thị danh Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。Bách Tứ Thập Bất Cộng Phật Pháp giả 。vị tam thập nhị đại trượng phu tướng 。bát thập tùy hảo 。tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 。thập lực 。tứ vô sở úy 。tam niệm trụ 。tam bất hộ 。đại bi 。vô vong thất pháp 。vĩnh hại tập khí 。nhất thiết chủng diệu trí 。thị chư Phật Pháp kiến lập phẩm trung đương quảng phân biệt 。như thị Bồ-đề danh vi tối thắng 。 七種最勝共相應故。由是因緣於諸菩提最為殊勝。云何名為七種最勝。一者所依最勝。二者正行最勝。三者圓滿最勝。四者智最勝。五者威力最勝。六者斷最勝。七者住最勝。由諸如來以三十二大丈夫相等莊嚴其身故。名所依最勝。由諸如來自利利他利益安樂無量眾生。哀愍世間令諸天人獲得義利利益安樂而行正行故。名正行最勝。由諸如來無上無等四種圓滿。謂戒圓滿。見圓滿。軌則圓滿。淨命圓滿。皆悉成就故。名圓滿最勝。由諸如來無上無等四無礙解。謂法無礙解。義無礙解。訓詞無礙解。辯說無礙解。皆悉成就故。名智最勝。由諸如來無上無等如前所說六種神通皆悉成就故。名威力最勝。由諸如來無上無等一切煩惱習氣永斷。及一切所知障永斷。皆悉成就故。名斷最勝。由諸如來多住無上無等三住。謂聖住天住梵住。故名住最勝。當知此中空無願無相住及滅盡定住。是名聖住。四種靜慮四無色定。是名天住。四種無量。是名梵住。於此三住中。如來多住四最勝住。謂於聖住中多住空住滅盡定住。於天住中多住無動第四靜慮住。於梵住中多住大悲住。由是如來晝夜六時晝三夜三。常以佛眼觀察世間。誰增誰減。我應令誰未起善根而種善根。廣說乃至我應令誰建立最勝阿羅漢果。又諸如來所依最勝故名大丈夫。正行最勝故名大悲者。圓滿最勝故名大戒者及大法者。智最勝故名大慧者。威力最勝故名大神通者。斷最勝故名大解脫者。住最勝故名多安住廣大住者。 thất chủng tối thắng cộng tướng ứng cố 。do thị nhân duyên ư chư Bồ-đề tối vi thù thắng 。vân hà danh vi thất chủng tối thắng 。nhất giả sở y tối thắng 。nhị giả chánh hạnh tối thắng 。tam giả viên mãn tối thắng 。tứ giả trí tối thắng 。ngũ giả uy lực tối thắng 。lục giả đoạn tối thắng 。thất giả trụ/trú tối thắng 。do chư Như Lai dĩ tam thập nhị đại trượng phu tướng đẳng trang nghiêm kỳ thân cố 。danh sở y tối thắng 。do chư Như Lai tự lợi lợi tha lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian lệnh chư Thiên Nhân hoạch đắc nghĩa lợi lợi ích an lạc nhi hạnh/hành/hàng chánh hạnh cố 。danh chánh hạnh tối thắng 。do chư Như Lai vô thượng vô đẳng tứ chủng viên mãn 。vị giới viên mãn 。kiến viên mãn 。quỹ tắc viên mãn 。tịnh mạng viên mãn 。giai tất thành tựu cố 。danh viên mãn tối thắng 。do chư Như Lai vô thượng vô đẳng tứ vô ngại giải 。vị Pháp vô ngại giải 。nghĩa vô ngại giải 。huấn từ vô ngại giải 。biện thuyết vô ngại giải 。giai tất thành tựu cố 。danh trí tối thắng 。do chư Như Lai vô thượng vô đẳng như tiền sở thuyết lục chủng thần thông giai tất thành tựu cố 。danh uy lực tối thắng 。do chư Như Lai vô thượng vô đẳng nhất thiết phiền não tập khí vĩnh đoạn 。cập nhất thiết sở tri chướng vĩnh đoạn 。giai tất thành tựu cố 。danh đoạn tối thắng 。do chư Như Lai đa trụ vô thượng vô đẳng tam trụ 。vị Thánh trụ/trú Thiên trụ/trú phạm trụ/trú 。cố danh trụ/trú tối thắng 。đương tri thử trung không vô nguyện vô tướng trụ/trú cập diệt tận định trụ/trú 。thị danh Thánh trụ/trú 。tứ chủng tĩnh lự tứ vô sắc định 。thị danh Thiên trụ/trú 。tứ chủng vô lượng 。thị danh phạm trụ/trú 。ư thử tam trụ trung 。Như Lai đa trụ tứ tối thắng trụ/trú 。vị ư Thánh trụ trung đa trụ không trụ/trú diệt tận định trụ/trú 。ư Thiên trụ trung đa trụ vô động đệ tứ tĩnh lự trụ/trú 。ư phạm trụ trung đa trụ đại bi trụ/trú 。do thị Như Lai trú dạ lục thời trú tam dạ tam 。thường dĩ Phật nhãn quan sát thế gian 。thùy tăng thùy giảm 。ngã ưng lệnh thùy vị khởi thiện căn nhi chủng thiện căn 。quảng thuyết nãi chí ngã ưng lệnh thùy kiến lập tối thắng A-la-hán quả 。hựu chư Như Lai sở y tối thắng cố danh đại trượng phu 。chánh hạnh tối thắng cố danh đại bi giả 。viên mãn tối thắng cố danh đại giới giả cập đại pháp giả 。trí tối thắng cố danh Đại tuệ giả 。uy lực tối thắng cố danh đại thần thông giả 。đoạn tối thắng cố danh Đại giải thoát giả 。trụ/trú tối thắng cố danh đa an trụ quảng đại trụ/trú giả 。 又諸如來略有十種功德名號隨念功德。何等為十。謂薄伽梵號為如來。應正等覺。明行圓滿。善逝。世間解。無上丈夫。調御士。天人師。佛。薄伽梵。言無虛妄故名如來。已得一切所應得義。應作世間無上福田。應為一切恭敬供養。是故名應。如其勝義覺諸法故。名正等覺。明謂三明。行如經說。止觀二品極善圓滿。是故說名明行圓滿。上昇最極永不退還。故名善逝。善知世界及有情界一切品類染淨相故。名世間解。一切世間唯一丈夫。善知最勝調心方便。是故說名無上丈夫調御士。為實眼故為實智故。為實義故為實法故。與顯了義為開導故。與一切義為所依故。與不了義為能了故。與所生疑為能斷故。與甚深處為能顯故。令明淨故。與一切法為根本故。為開導故為所依故。能正教誡教授天人。令其出離一切眾苦。是故說佛名天人師。於能引攝義利法聚。於能引攝非義利法聚。於能引攝非義利非非義利法聚。遍一切種現前等覺。故名為佛。能破諸魔大力軍眾。具多功德。名薄伽梵。 hựu chư Như Lai lược hữu thập chủng công đức danh hiệu tùy niệm công đức 。hà đẳng vi thập 。vị Bạc Già Phạm hiệu vi Như Lai 。Ứng Chánh Đẳng Giác 。Minh Hạnh viên mãn 。Thiện-Thệ 。Thế-gian-giải 。vô thượng trượng phu 。điều ngự sĩ 。Thiên Nhân Sư 。Phật 。Bạc Già Phạm 。ngôn vô hư vọng cố danh Như Lai 。dĩ đắc nhất thiết sở ưng đắc nghĩa 。ưng tác thế gian vô thượng phước điền 。ưng vi nhất thiết cung kính cúng dường 。thị cố danh ưng 。như kỳ thắng nghĩa giác chư Pháp cố 。danh chánh đẳng giác 。minh vị tam minh 。hạnh/hành/hàng như Kinh thuyết 。chỉ quán nhị phẩm cực thiện viên mãn 。thị cố thuyết danh Minh Hạnh viên mãn 。thượng thăng tối cực vĩnh bất thoái hoàn 。cố danh Thiện-Thệ 。thiện tri thế giới cập hữu tình giới nhất thiết phẩm loại nhiễm tịnh tướng cố 。danh Thế-gian-giải 。nhất thiết thế gian duy nhất trượng phu 。thiện tri tối thắng điều tâm phương tiện 。thị cố thuyết danh vô thượng trượng phu điều ngự sĩ 。vi thật nhãn cố vi thật trí cố 。vi thật nghĩa cố vi thật Pháp cố 。dữ hiển liễu nghĩa vi khai đạo cố 。dữ nhất thiết nghĩa vi sở y cố 。dữ bất liễu nghĩa vi năng liễu cố 。dữ sở sanh nghi vi năng đoạn cố 。dữ thậm thâm xứ/xử vi năng hiển cố 。lệnh minh tịnh cố 。dữ nhất thiết pháp vi căn bản cố 。vi khai đạo cố vi sở y cố 。năng chánh giáo giới giáo thọ Thiên Nhân 。lệnh kỳ xuất ly nhất thiết chúng khổ 。thị cố thuyết Phật danh Thiên Nhân Sư 。ư năng dẫn nhiếp nghĩa lợi Pháp tụ 。ư năng dẫn nhiếp phi nghĩa lợi Pháp tụ 。ư năng dẫn nhiếp phi nghĩa lợi phi phi nghĩa lợi Pháp tụ 。biến nhất thiết chủng hiện tiền đẳng giác 。cố danh vi Phật 。năng phá chư ma Đại lực quân chúng 。cụ đa công đức 。danh Bạc Già Phạm 。 或有多劫無有一佛出現於世。或有一劫有眾多佛出現於世。彼彼十方無量無數諸世界中。應知同時有無量佛出現於世。何以故。於十方界現有無量無數菩薩。同時發願。同勤修集菩提資糧。若一菩薩於如是日於如是分。於如是月於如是年。發菩提心願趣菩提。即於此日即於此分。即於此月即於此年。一切亦爾。如一菩薩勇悍策勵熾然精進。一切亦爾。於今現見此世界中多百菩薩。同時發願。同修惠施同修淨戒。同修忍辱同修精進。同修靜慮同修智慧。況於十方無量無邊諸佛世界。又於十方現有無量無數三千大千佛土。無二菩薩同時修集菩提資糧。俱時圓滿。於一佛土並出於世一時成佛。況有無量無數菩薩。於一世界一時成佛。又不應言眾多菩薩同時修集菩提資糧。俱時圓滿。前後相避次第成佛。亦不應言一切菩薩皆不成佛。是故當知眾多菩薩同時修集菩提資糧。俱圓滿者。於十方面無量無數隨其所淨空無如來諸佛國土。各別出世同時成佛。由此道理多世界中決定應有眾多菩薩同時成佛。決定無有一佛土中有二如來俱時出世。何以故。菩薩長夜起如是願隨令增長。我當獨一於無導首諸世界中。為作導首。調伏有情令脫眾苦令般涅槃。如是長夜所起大願隨令增長。攝受正行得成滿故。無二如來於一世界俱時出現。又一如來於一三千大千佛土。普能施作一切佛事。是故第二如來出世無所利益。又一如來於一佛土出現於世。令諸有情成辦自義極為熾盛極為隨順。何以故。彼作是思。一切世間唯一如來更無第二。若於此土化事已訖。或往餘方或入滅度。我等何從當修梵行。我等何從當聞正法。如是思已發起深厚欲勤精進。速修梵行速聞正法。若一佛土多佛出世。彼於所作不能速疾。故一佛土一佛出世。令諸有情成辦自義極為熾盛極為隨順。一切如來一切功德。平等平等無有差別。 hoặc hữu đa kiếp vô hữu nhất Phật xuất hiện ư thế 。hoặc hữu nhất kiếp hữu chúng đa Phật xuất hiện ư thế 。bỉ bỉ thập phương vô lượng vô số chư thế giới trung 。ứng tri đồng thời hữu vô lượng Phật xuất hiện ư thế 。hà dĩ cố 。ư thập phương giới hiện hữu vô lượng vô số Bồ Tát 。đồng thời phát nguyện 。đồng cần tu tập Bồ-đề tư lương 。nhược/nhã nhất Bồ Tát ư như thị nhật ư như thị phần 。ư như thị nguyệt ư như thị niên 。phát Bồ-đề tâm nguyện thú Bồ-đề 。tức ư thử nhật tức ư thử phần 。tức ư thử nguyệt tức ư thử niên 。nhất thiết diệc nhĩ 。như nhất Bồ Tát dũng hãn sách lệ sí nhiên tinh tấn 。nhất thiết diệc nhĩ 。ư kim hiện kiến thử thế giới trung đa bách Bồ Tát 。đồng thời phát nguyện 。đồng tu huệ thí đồng tu tịnh giới 。đồng tu nhẫn nhục đồng tu tinh tấn 。đồng tu tĩnh lự đồng tu trí tuệ 。huống ư thập phương vô lượng vô biên chư Phật thế giới 。hựu ư thập phương hiện hữu vô lượng vô số tam thiên Đại thiên Phật độ 。vô nhị Bồ Tát đồng thời tu tập Bồ-đề tư lương 。câu thời viên mãn 。ư nhất Phật thổ tịnh xuất ư thế nhất thời thành Phật 。huống hữu vô lượng vô số Bồ Tát 。ư nhất thế giới nhất thời thành Phật 。hựu bất ưng ngôn chúng đa Bồ Tát đồng thời tu tập Bồ-đề tư lương 。câu thời viên mãn 。tiền hậu tướng tị thứ đệ thành Phật 。diệc bất ưng ngôn nhất thiết Bồ Tát giai bất thành Phật 。thị cố đương tri chúng đa Bồ Tát đồng thời tu tập Bồ-đề tư lương 。câu viên mãn giả 。ư thập phương diện vô lượng vô số tùy kỳ sở tịnh không vô Như Lai chư Phật quốc độ 。các biệt xuất thế đồng thời thành Phật 。do thử đạo lý đa thế giới trung quyết định ưng hữu chúng đa Bồ Tát đồng thời thành Phật 。quyết định vô hữu nhất Phật thổ trung hữu nhị Như Lai câu thời xuất thế 。hà dĩ cố 。Bồ Tát trường/trưởng dạ khởi như thị nguyện tùy lệnh tăng trưởng 。ngã đương độc nhất ư vô đạo thủ chư thế giới trung 。vi tác đạo thủ 。điều phục hữu tình lệnh thoát chúng khổ lệnh Bát Niết Bàn 。như thị trường/trưởng dạ sở khởi đại nguyện tùy lệnh tăng trưởng 。nhiếp thọ chánh hạnh đắc thành mãn cố 。vô nhị Như Lai ư nhất thế giới câu thời xuất hiện 。hựu nhất Như Lai ư nhất tam thiên Đại thiên Phật độ 。phổ năng thí tác nhất thiết Phật sự 。thị cố đệ nhị Như Lai xuất thế vô sở lợi ích 。hựu nhất Như Lai ư nhất Phật thổ xuất hiện ư thế 。lệnh chư hữu tình thành biện/bạn tự nghĩa cực vi sí thịnh cực vi tùy thuận 。hà dĩ cố 。bỉ tác thị tư 。nhất thiết thế gian duy nhất Như Lai cánh vô đệ nhị 。nhược/nhã ư thử độ hóa sự dĩ cật 。hoặc vãng dư phương hoặc nhập diệt độ 。ngã đẳng hà tùng đương tu phạm hạnh 。ngã đẳng hà tùng đương văn chánh pháp 。như thị tư dĩ phát khởi thâm hậu dục cần tinh tấn 。tốc tu phạm hạnh tốc văn chánh pháp 。nhược/nhã nhất Phật thổ đa Phật xuất thế 。bỉ ư sở tác bất năng tốc tật 。cố nhất Phật thổ nhất Phật xuất thế 。lệnh chư hữu tình thành biện/bạn tự nghĩa cực vi sí thịnh cực vi tùy thuận 。nhất thiết Như Lai nhất thiết công đức 。bình đẳng bình đẳng vô hữu sái biệt 。 唯除四法。一者壽量。二者名號。三者族姓。四者身相。一切如來於此四法有增減相。非餘功德。又非女身能證無上正等菩提。何以故。一切菩薩於過第一無數劫時已捨女身。乃至安坐妙菩提座。曾不為女一切母邑性多煩惱性多惡慧。非諸稟性多煩惱身多惡慧身能證無上正等菩提。如是無上正等菩提。 duy trừ tứ pháp 。nhất giả thọ lượng 。nhị giả danh hiệu 。tam giả tộc tính 。tứ giả thân tướng 。nhất thiết Như Lai ư thử tứ pháp hữu tăng giảm tướng 。phi dư công đức 。hựu phi nữ thân năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hà dĩ cố 。nhất thiết Bồ Tát ư quá/qua đệ nhất vô số kiếp thời dĩ xả nữ thân 。nãi chí an tọa diệu Bồ-đề tọa 。tằng bất vi nữ nhất thiết mẫu ấp tánh đa phiền não tánh đa ác tuệ 。phi chư bẩm tánh đa phiền não thân đa ác tuệ thân năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như thị Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 如說自性應如實知。如說最勝應如實知。如說十種功德名號隨念功德。應如實知如說出現應如實知。如說差別應如實知。 như thuyết tự tánh ưng như thật tri 。như thuyết tối thắng ưng như thật tri 。như thuyết thập chủng công đức danh hiệu tùy niệm công đức 。ưng như thật tri như thuyết xuất hiện ưng như thật tri 。như thuyết sái biệt ưng như thật tri 。 又此菩提為不思議超過一切尋思道故。為無有量無邊功德所集成故。為無有上生成一切聲聞獨覺及與如來諸功德故。是故唯佛所證菩提。最上最尊最妙最勝。 hựu thử Bồ-đề vi ất tư nghị siêu quá nhất thiết tầm tư đạo cố 。vi vô hữu lượng vô biên công đức sở tập thành cố 。vi vô hữu thượng sanh thành nhất thiết thanh văn độc giác cập dữ Như Lai chư công đức cố 。thị cố duy Phật sở chứng Bồ-đề 。tối thượng tối tôn tối diệu tối thắng 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處力種姓品第八 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ lực chủng tính phẩm đệ bát 已說菩薩所應學處。如是應學。我今當說。嗢拕南曰。 dĩ thuyết Bồ Tát sở ưng học xứ 。như thị ưng học 。ngã kim đương thuyết 。ốt tha Nam viết 。 勝解多求法 thắng giải đa cầu Pháp 說法修法行 thuyết Pháp tu pháp hạnh/hành/hàng 正教授教誡 chánh giáo thụ giáo giới 方便攝三業 phương tiện nhiếp tam nghiệp 若諸菩薩欲於菩薩所應學處精勤修學。最初定應具多勝解。應求正法應說正法。應正修行法隨法行。應正教授應正教誡。應住無倒教授教誡方便所攝身語意業。 nhược/nhã chư Bồ-tát dục ư Bồ Tát sở ưng học xứ tinh cần tu học 。tối sơ định ưng cụ đa thắng giải 。ưng cầu chánh pháp ưng thuyết Chánh Pháp 。ưng chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。ưng chánh giáo thụ ưng chánh giáo giới 。ưng trụ/trú vô đảo giáo thụ giáo giới phương tiện sở nhiếp thân ngữ ý nghiệp 。 云何菩薩具多勝解。謂諸菩薩於其八種勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。一者於三寶功德勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於佛法僧真實功德。具多勝解。二者於佛菩薩威力勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於如前所說威力。具多勝解。三者於真實義勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於如前所說真實義。具多勝解。四者於因勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於種種如應所攝無顛倒因。具多勝解。五者於果勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於種種如應所攝無顛倒果。具多勝解。六者於應得義勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於無上正等菩提所應得義。我有堪任定當能得。具多勝解。七者於得方便勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於一切菩薩學道能得方便。有此方便得應得義。具多勝解。八者於善言善語善說勝解依處。具足成就淨信為先。決定喜樂。謂於契經應頌記別等法。具多勝解。於此八種勝解依處。應知菩薩由二因緣具多勝解。一者多修勝解故。二者積集猛利忍故。 vân hà Bồ Tát cụ đa thắng giải 。vị chư Bồ-tát ư kỳ bát chủng thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。nhất giả ư Tam Bảo công đức thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư Phật pháp tăng chân thật công đức 。cụ đa thắng giải 。nhị giả ư Phật Bồ-tát uy lực thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư như tiền sở thuyết uy lực 。cụ đa thắng giải 。tam giả ư chân thật nghĩa thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư như tiền sở thuyết chân thật nghĩa 。cụ đa thắng giải 。tứ giả ư nhân thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư chủng chủng như ưng sở nhiếp vô điên đảo nhân 。cụ đa thắng giải 。ngũ giả ư quả thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư chủng chủng như ưng sở nhiếp vô điên đảo quả 。cụ đa thắng giải 。lục giả ư ưng đắc nghĩa thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề sở ưng đắc nghĩa 。ngã hữu kham nhâm định đương năng đắc 。cụ đa thắng giải 。thất giả ư đắc phương tiện thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư nhất thiết Bồ-tát học đạo năng đắc phương tiện 。hữu thử phương tiện đắc ưng đắc nghĩa 。cụ đa thắng giải 。bát giả ư thiện ngôn thiện ngữ thiện thuyết thắng giải y xứ 。cụ túc thành tựu tịnh tín vi tiên 。quyết định thiện lạc 。vị ư khế Kinh ưng tụng kí biệt đẳng Pháp 。cụ đa thắng giải 。ư thử bát chủng thắng giải y xứ 。ứng tri Bồ Tát do nhị nhân duyên cụ đa thắng giải 。nhất giả đa tu thắng giải cố 。nhị giả tích tập mãnh lợi nhẫn cố 。 彼諸菩薩求正法時。當何所求云何而求何義故求。謂諸菩薩以要言之。當求一切菩薩藏法聲聞藏法一切外論一切世間工業處論。當知於彼十二分教。方廣一分唯菩薩藏。所餘諸分有聲聞藏。一切外論略有三種。一者因論。二者聲論。三者醫方論。一切世間工業處論。非一眾多種種品類。謂金師鐵師末尼師等工業智處。如是一切明處所攝有五明處。一內明處。二因明處。三聲明處。四醫方明處。五工業明處。菩薩於此五種明處若正勤求。則名勤求一切明處。諸佛語言名內明論。此幾相轉。如是乃至一切世間工巧業處名工業明論。此幾相轉。謂內明論略二相轉。一者顯示正因果相。二者顯示已作不失未作不得相。因明論亦二相轉。一者顯示摧伏他論勝利相。二者顯示免脫他論勝利相。聲明論亦二相轉。一者顯示安立界相能成立相。二者顯示語工勝利相。醫方明論四種相轉。一者顯示病體善巧相。二者顯示病因善巧相。三者顯示斷已生病善巧相。四者顯示已斷之病當不更生善巧相。一切世間工業明論。顯示各別工巧業處所作成辦種種異相。云何內明論顯示正因果相。謂有十種因。當知建立無顛倒因攝一切因。或為雜染或為清淨。或為世間彼彼稼穡等無記法轉。云何十因。一隨說因。二觀待因。三牽引因。四攝受因。五生起因。六引發因。七定別因。八同事因。九相違因。十不相違因。謂一切法名為先故想。想為先故說。是名彼諸法隨說因。觀待此故此為因故。於彼彼事若求若取。此名彼觀待因。如觀待手故手為因故有執持業。觀待足故足為因故有往來業。觀待節故節為因故有屈申業。觀待飢渴故飢渴為因故於諸飲食若求若取。隨如是等無量道理。應當了知觀待因相。一切種子望後自果。名牽引因。除種子外所餘諸緣。名攝受因。即諸種子望初自果。名生起因。即初種子所生起果。望後種子所牽引果。名引發因。種種異類各別因緣。名定別因。若觀待因。若牽引因。若攝受因。若生起因。若引發因。若定別因。如是諸因總攝為一。名同事因。於所生法能障礙因。名相違因。此障礙因若闕若離。名不相違因。當知相違略有六種。一語言相違。謂有一類或諸沙門或婆羅門所造諸論前後相違。二道理相違。謂為成立。諸所成立諸所知義。建立比量不與證成道理相應。三生起相違。謂所生法能生。緣闕障生緣會。四同處相違。謂明闇貪瞋苦樂等法。五怨敵相違。謂毒蛇鼠狼猫狸鼷鼠互為怨敵惡知識等。六障治相違。謂修不淨與諸貪欲。修慈與瞋。修悲與害。修七覺支八聖道支與三界繫一切煩惱。於此義中正意唯取生起相違。此一切因二因所攝。一能生因。二方便因。當知此中牽引種子生起種子名能生因。所餘諸因名方便因。復有四緣。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。當知此中若能生因是名因緣。若方便因是增上緣。等無間緣及所緣緣。唯望一切心心法說。由彼一切心及心法前生開導所攝受故。所緣境界所攝受故。方生方轉。是故當知等無間緣及所緣緣。攝受因攝。如是十因。云何能令一切世間種種事轉。云何能令雜染事轉。云何能令清淨事轉。謂於世間種種稼穡。墮諸穀數世資生物。所有種種名想言說。謂大麥小麥稻穀胡麻大小豆等。即此望彼種種稼穡。為隨說因。如言大麥持去持來若磨若置。如是等類種種隨說。如說大麥。餘小麥等當知亦爾。觀待飢渴。羸劣身住觀待。段食所有愛味。於彼追求執取受用。即說彼法為觀待因。由彼各別自種子故。種種稼穡差別而生。即說彼種子為此牽引因。地雨等緣能生於芽。名攝受因。即彼種子望所生芽。名生起因。芽莖葉等展轉相續。望彼稼穡若成若熟。為引發因。從大麥種生大麥芽大麥苗稼。不生餘類。如是所餘當知亦爾。即說彼為此定別因。即彼一切從觀待因至定別因。同為稼穡而得成熟。名同事因。非彼稼穡隨闕一因而得成熟。是故一切和合。說為此同事因。霜雹災等諸障礙法。望彼滋稼。為相違因。彼闕無障是諸滋稼。不相違因。如是十因。於餘世間種種事物。隨其所應當知。廣如攝穀論說。又於一切雜染。緣起所有種種名想言說。謂無明行識名色。廣說乃至老死愁悲憂苦擾惱。即此望彼諸雜染法。為隨說因。如言無明緣行乃至生緣老死。如是等類種種隨說。觀待境界所有愛味。於諸有支相續流轉。即彼望此諸雜染法。為觀待因。於現法中無明等法。所有已生已長種子。今此種子望於餘生生老死等。為牽引因。近不善士聞不正法非理作意。及先串習所引勢力生無明等。名攝受因。無明等法各別種子。名生起因。從無明支乃至有支。展轉引發後後相續。望於餘生生老死等。為引發因。餘無明支及自種子乃至有支。能生那洛迦。餘無明支及自種子乃至有支。能生傍生餓鬼人天當知亦爾。即此望彼諸雜染法。名定別因。即彼一切從觀待因至定別因。名同事因。此雜染法相違因者。謂出世間種姓具足。值佛出世演說正法。親近善士聽聞正法如理作意。法隨法行及與一切菩提分法。即如所說種種善法若闕若離。是雜染法不相違因。如是十因。應知能起一切有情一切雜染。又於一切清淨品法及滅涅槃。所有種種名想言說。即此望彼諸清淨法。為隨說因。如言念住正斷乃至八聖道支無明滅故行滅。廣說乃至生滅故老死滅。如是等類種種隨說。觀待諸行多過患故。樂求清淨攝受清淨。成滿清淨。彼望於此。為觀待因。安住種姓補特伽羅。種姓具足能為上首。證有餘依及無餘依二涅槃界。彼望清淨。為牽引因。親近善士聽聞正法如理作意。及先所作諸根成熟。名攝受因。種姓所攝一切無漏菩提分法所有種子。望彼一切菩提分法。為生起因。即自種子所生一切菩提分法。漸次能證若有餘依若無餘依二涅槃界。名引發因。聲聞種姓以聲聞乘能般涅槃。獨覺種姓以獨覺乘能般涅槃。大乘種姓以無上乘能般涅槃。彼望清淨。為定別因。若清淨品觀待因乃至定別因。彼望清淨。為同事因。種姓不具足。不值佛出世。生諸無暇處。不親近善士。不聽聞正法。不如理作意。數習諸邪行。彼望清淨。為相違因。此相違因若闕若離。是名清淨不相違因。若雜染品諸相違因。當知即是清淨法因。若清淨品諸相違因。當知即是雜染法因。如是現有雜染十因清淨十因。過去未來曾當染淨皆亦如是。一切唯有如是十因。除此無有若過若增。於此相中云何為果。謂略有五。一者異熟果。二者等流果。三者離繫果。四者士用果。五者增上果。諸不善法於諸惡趣受異熟果。善有漏法於諸善趣受異熟果。是名異熟果。習不善故樂住不善不善法增。修習善故樂住善法善法增長。或似先業後果隨轉。是名等流果。八支聖道滅諸煩惱。名離繫果。若諸異生以世俗道滅諸煩惱不究竟故。非離繫果。諸有一類於現法中。依止隨一工巧業處起士夫用。所謂農作商賈事。王書畫算數占卜等事。由此成辦諸稼穡等財利等果是。名士用果。若眼識等是眼根增上果。乃至意識等是意根增上果。眾生身分不散不壞。是命根增上果。二十二根各各能起自增上果。當知一切名增上果。二十二根增上作用。如攝事分應知其相。菩薩於是內明所顯正因果相。如實知已精勤修習。令處非處智力種姓漸得清淨漸得增長。云何內明論顯示已作不失未作不得相。謂諸有情自所作業。雖復作已經多百劫。與果功能終無失壞亦無不作。或復異作而有異熟或異果熟。菩薩於是內明所顯已作不失未作不得相。如實知已精勤修習。令其自業智力種姓漸得清淨漸得增長。菩薩云何求聞正法。謂諸菩薩於善說法。應當安住猛利愛重求聞正法如是略說於善說法安住猛利愛重之相。謂諸菩薩為欲聽聞一善說法。假使路由猛焰熾然大熱鐵地。無餘方便可得聞是善說法者。即便發起猛利愛重歡喜而入。何況欲聞多善言義。又諸菩薩於自身分。及於一切資身眾具飲食等事所有愛重。於欲聽聞諸善說法所有愛重。以前愛重方後愛重。於百分中不及其一。於千分中亦不及一。於數分中亦不及一。於算分中亦不及一。乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。菩薩如是於善說法深生敬重。常樂聽聞諸善說法。無有勞倦亦無厭足。淨信淳厚其性柔和心直見直。愛敬德故愛敬法故。往法師所無難詰心。有敬重心無高慢心。專為求善非顯己德。為欲安立自他善根。不為利養恭敬因緣。菩薩具足如是功德。往法師所無雜染心無散亂心聽聞正法。云何菩薩無雜染心聽聞正法。謂聽法時其心遠離貢高雜染其心。遠離輕慢雜染其心。遠離怯弱雜染。由六種相其心遠離貢高雜染。由四種相其心遠離輕慢雜染。由一種相其心遠離怯弱雜染。謂聽法時。應時而聽慇重而聽恭敬而聽。不為損害不為隨順不求過失。由此六相其心遠離貢高雜染。又聽法時。恭敬正法恭敬說法補特伽羅。不輕正法不輕說法補特伽羅。由此四相其心遠離輕慢雜染。又聽法時。不自輕蔑。由此一相其心遠離怯弱雜染。菩薩如是無雜染心聽聞正法。云何菩薩無散亂心聽聞正法。謂由五相。一者求悟解心聽聞正法。二者專一趣心聽聞正法。三者聆音屬耳聽聞正法。四者掃滌其心聽聞正法。五者攝一切心聽聞正法。菩薩如是求聞正法。菩薩何故求聞正法。謂諸菩薩求內明時。為正修行法隨法行。為廣開示利悟於他。 bỉ chư Bồ-tát cầu chánh pháp thời 。đương hà sở cầu vân hà nhi cầu hà nghĩa cố cầu 。vị chư Bồ-tát dĩ yếu ngôn chi 。đương cầu nhất thiết Bồ-tát tạng Pháp Thanh văn tạng Pháp nhất thiết ngoại luận nhất thiết thế gian công nghiệp xứ luận 。đương tri ư bỉ thập nhị phân giáo 。phương quảng nhất phân duy Bồ-tát tạng 。sở dư chư phần hữu Thanh văn tạng 。nhất thiết ngoại luận lược hữu tam chủng 。nhất giả nhân luận 。nhị giả thanh luận 。tam giả y phương luận 。nhất thiết thế gian công nghiệp xứ luận 。phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại 。vị kim sư thiết sư mạt ni sư đẳng công nghiệp trí xứ/xử 。như thị nhất thiết minh xứ sở nhiếp hữu ngũ minh xứ 。nhất nội minh xứ/xử 。nhị nhân minh xứ 。tam thanh minh xứ/xử 。tứ y phương minh xứ/xử 。ngũ công nghiệp minh xứ 。Bồ Tát ư thử ngũ chủng minh xứ nhược/nhã chánh cần cầu 。tức danh cần cầu nhất thiết minh xứ 。chư Phật ngữ ngôn danh nội minh luận 。thử kỷ tướng chuyển 。như thị nãi chí nhất thiết thế gian công xảo nghiệp xứ danh công nghiệp minh luận 。thử kỷ tướng chuyển 。vị nội minh luận lược nhị tướng chuyển 。nhất giả hiển thị chánh nhân quả tướng 。nhị giả hiển thị dĩ tác bất thất vị tác bất đắc tướng 。nhân minh luận diệc nhị tướng chuyển 。nhất giả hiển thị tồi phục tha luận thắng lợi tướng 。nhị giả hiển thị miễn thoát tha luận thắng lợi tướng 。thanh minh luận diệc nhị tướng chuyển 。nhất giả hiển thị an lập giới tướng năng thành lập tướng 。nhị giả hiển thị ngữ công thắng lợi tướng 。y phương minh luận tứ chủng tướng chuyển 。nhất giả hiển thị bệnh thể thiện xảo tướng 。nhị giả hiển thị bệnh nhân thiện xảo tướng 。tam giả hiển thị đoạn dĩ sanh bệnh thiện xảo tướng 。tứ giả hiển thị dĩ đoạn chi bệnh đương bất cánh sanh thiện xảo tướng 。nhất thiết thế gian công nghiệp minh luận 。hiển thị các biệt công xảo nghiệp xứ sở tác thành biện/bạn chủng chủng dị tướng 。vân hà nội minh luận hiển thị chánh nhân quả tướng 。vị hữu thập chủng nhân 。đương tri kiến lập vô điên đảo nhân nhiếp nhất thiết nhân 。hoặc vi tạp nhiễm hoặc vi thanh tịnh 。hoặc vi thế gian bỉ bỉ giá sắc đẳng vô kí pháp chuyển 。vân hà thập nhân 。nhất tùy thuyết nhân 。nhị quán đãi nhân 。tam khiên dẫn nhân 。tứ nhiếp thọ/thụ nhân 。ngũ sanh khởi nhân 。lục dẫn phát nhân 。thất định biệt nhân 。bát đồng sự nhân 。cửu tướng vi nhân 。thập bất tướng vi nhân 。vị nhất thiết pháp danh vi tiên cố tưởng 。tưởng vi tiên cố thuyết 。thị danh bỉ chư Pháp tùy thuyết nhân 。quán đãi thử cố thử vi nhân cố 。ư bỉ bỉ sự nhược/nhã cầu nhược/nhã thủ 。thử danh bỉ quán đãi nhân 。như quán đãi thủ cố thủ vi nhân cố hữu chấp trì nghiệp 。quán đãi túc cố túc vi nhân cố hữu vãng lai nghiệp 。quán đãi tiết cố tiết vi nhân cố hữu khuất thân nghiệp 。quán đãi cơ khát cố cơ khát vi nhân cố ư chư ẩm thực nhược/nhã cầu nhược/nhã thủ 。tùy như thị đẳng vô lượng đạo lý 。ứng đương liễu tri quán đãi nhân tướng 。nhất thiết chủng tử vọng hậu tự quả 。danh khiên dẫn nhân 。trừ chủng tử ngoại sở dư chư duyên 。danh nhiếp thọ nhân 。tức chư chủng tử vọng sơ tự quả 。danh sanh khởi nhân 。tức sơ chủng tử sở sanh khởi quả 。vọng hậu chủng tử sở khiên dẫn quả 。danh dẫn phát nhân 。chủng chủng dị loại các biệt nhân duyên 。danh định biệt nhân 。nhược/nhã quán đãi nhân 。nhược/nhã khiên dẫn nhân 。nhược/nhã nhiếp thọ nhân 。nhược/nhã sanh khởi nhân 。nhược/nhã dẫn phát nhân 。nhược/nhã định biệt nhân 。như thị chư nhân tổng nhiếp vi nhất 。danh đồng sự nhân 。ư sở sanh pháp năng chướng ngại nhân 。danh tướng vi nhân 。thử chướng ngại nhân nhược/nhã khuyết nhược/nhã ly 。danh bất tướng vi nhân 。đương tri tướng vi lược hữu lục chủng 。nhất ngữ ngôn tướng vi 。vị hữu nhất loại hoặc chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn sở tạo chư luận tiền hậu tướng vi 。nhị đạo lí tương vi 。vị vi thành lập 。chư sở thành lập chư sở tri nghĩa 。kiến lập tỉ lượng bất dữ chứng thành đạo lý tướng ứng 。tam sanh khởi tướng vi 。vị sở sanh pháp năng sanh 。duyên khuyết chướng sanh duyên hội 。tứ đồng xứ tương vi 。vị minh ám tham sân khổ lạc/nhạc đẳng Pháp 。ngũ oán địch tướng vi 。vị độc xà thử lang miêu li hề thử hỗ vi oán địch ác tri thức đẳng 。lục chướng trì tướng vi 。vị tu bất tịnh dữ chư tham dục 。tu từ dữ sân 。tu bi dữ hại 。tu thất giác chi bát thánh đạo chi dữ tam giới hệ nhất thiết phiền não 。ư thử nghĩa trung chánh ý duy thủ sanh khởi tướng vi 。thử nhất thiết nhân nhị nhân sở nhiếp 。nhất năng sanh nhân 。nhị phương tiện nhân 。đương tri thử trung khiên dẫn chủng tử sanh khởi chủng tử danh năng sanh nhân 。sở dư chư nhân danh phương tiện nhân 。phục hưũ tứ duyên 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。đương tri thử trung nhược/nhã năng sanh nhân thị danh nhân duyên 。nhược/nhã phương tiện nhân thị tăng thượng duyên 。đẳng vô gian duyên cập sở duyên duyên 。duy vọng nhất thiết tâm tâm pháp thuyết 。do bỉ nhất thiết tâm cập tâm Pháp tiền sanh khai đạo sở nhiếp thọ cố 。sở duyên cảnh giới sở nhiếp thọ cố 。phương sanh phương chuyển 。thị cố đương tri đẳng vô gian duyên cập sở duyên duyên 。nhiếp thọ nhân nhiếp 。như thị thập nhân 。vân hà năng lệnh nhất thiết thế gian chủng chủng sự chuyển 。vân hà năng lệnh tạp nhiễm sự chuyển 。vân hà năng lệnh thanh tịnh sự chuyển 。vị ư thế gian chủng chủng giá sắc 。đọa chư cốc số thế tư sanh vật 。sở hữu chủng chủng danh tưởng ngôn thuyết 。vị Đại mạch tiểu mạch đạo cốc hồ ma đại tiểu đậu đẳng 。tức thử vọng bỉ chủng chủng giá sắc 。vi tùy thuyết nhân 。như ngôn Đại mạch trì khứ trì lai nhược/nhã ma nhược/nhã trí 。như thị đẳng loại chủng chủng tùy thuyết 。như thuyết Đại mạch 。dư tiểu mạch đẳng đương tri diệc nhĩ 。quán đãi cơ khát 。luy liệt thân trụ quán đãi 。đoạn thực sở hữu ái vị 。ư bỉ truy cầu chấp thủ thọ dụng 。tức thuyết bỉ Pháp vi quán đãi nhân 。do bỉ các biệt tự chủng tử cố 。chủng chủng giá sắc sái biệt nhi sanh 。tức thuyết bỉ chủng tử vi thử khiên dẫn nhân 。địa vũ đẳng duyên năng sanh ư nha 。danh nhiếp thọ nhân 。tức bỉ chủng tử vọng sở sanh nha 。danh sanh khởi nhân 。nha hành diệp đẳng triển chuyển tướng tục 。vọng bỉ giá sắc nhược/nhã thành nhược/nhã thục 。vi dẫn phát nhân 。tùng Đại mạch chủng sanh Đại mạch nha Đại mạch miêu giá 。bất sanh dư loại 。như thị sở dư đương tri diệc nhĩ 。tức thuyết bỉ vi thử định biệt nhân 。tức bỉ nhất thiết tùng quán đãi nhân chí định biệt nhân 。đồng vi giá sắc nhi đắc thành thục 。danh đồng sự nhân 。phi bỉ giá sắc tùy khuyết nhất nhân nhi đắc thành thục 。thị cố nhất thiết hòa hợp 。thuyết vi thử đồng sự nhân 。sương bạc tai đẳng chư chướng ngại Pháp 。vọng bỉ tư giá 。vi tướng vi nhân 。bỉ khuyết Vô chướng thị chư tư giá 。bất tướng vi nhân 。như thị thập nhân 。ư dư thế gian chủng chủng sự vật 。tùy kỳ sở ứng đương tri 。quảng như nhiếp cốc luận thuyết 。hựu ư nhất thiết tạp nhiễm 。duyên khởi sở hữu chủng chủng danh tưởng ngôn thuyết 。vị vô minh hạnh/hành/hàng thức danh sắc 。quảng thuyết nãi chí lão tử sầu bi ưu khổ nhiễu não 。tức thử vọng bỉ chư tạp nhiễm Pháp 。vi tùy thuyết nhân 。như ngôn vô minh duyên hạnh/hành/hàng nãi chí sanh duyên lão tử 。như thị đẳng loại chủng chủng tùy thuyết 。quán đãi cảnh giới sở hữu ái vị 。ư chư hữu chi tướng tục lưu chuyển 。tức bỉ vọng thử chư tạp nhiễm Pháp 。vi quán đãi nhân 。ư hiện pháp trung vô minh đẳng Pháp 。sở hữu dĩ sanh dĩ trường/trưởng chủng tử 。kim thử chủng tử vọng ư dư sanh sanh lão tử đẳng 。vi khiên dẫn nhân 。cận bất thiện sĩ văn bất chánh pháp phi lý tác ý 。cập tiên xuyến tập sở dẫn thế lực sanh vô minh đẳng 。danh nhiếp thọ nhân 。vô minh đẳng Pháp các biệt chủng tử 。danh sanh khởi nhân 。tùng vô minh chi nãi chí hữu chi 。triển chuyển dẫn phát hậu hậu tướng tục 。vọng ư dư sanh sanh lão tử đẳng 。vi dẫn phát nhân 。dư vô minh chi cập tự chủng tử nãi chí hữu chi 。năng sanh na lạc Ca 。dư vô minh chi cập tự chủng tử nãi chí hữu chi 。năng sanh bàng sanh ngạ quỷ nhân thiên đương tri diệc nhĩ 。tức thử vọng bỉ chư tạp nhiễm Pháp 。danh định biệt nhân 。tức bỉ nhất thiết tùng quán đãi nhân chí định biệt nhân 。danh đồng sự nhân 。thử tạp nhiễm Pháp tướng vi nhân giả 。vị xuất thế gian chủng tính cụ túc 。trị Phật xuất thế diễn thuyết Chánh Pháp 。thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp như lý tác ý 。Pháp Tuỳ Pháp hành cập dữ nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。tức như sở thuyết chủng chủng thiện pháp nhược/nhã khuyết nhược/nhã ly 。thị tạp nhiễm Pháp bất tướng vi nhân 。như thị thập nhân 。ứng tri năng khởi nhất thiết hữu tình nhất thiết tạp nhiễm 。hựu ư nhất thiết thanh tịnh phẩm Pháp cập diệt Niết-Bàn 。sở hữu chủng chủng danh tưởng ngôn thuyết 。tức thử vọng bỉ chư thanh tịnh Pháp 。vi tùy thuyết nhân 。như ngôn niệm trụ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi vô minh diệt cố hạnh/hành/hàng diệt 。quảng thuyết nãi chí sanh diệt cố lão tử diệt 。như thị đẳng loại chủng chủng tùy thuyết 。quán đãi chư hạnh đa quá hoạn cố 。lạc/nhạc cầu thanh tịnh nhiếp thọ thanh tịnh 。thành mãn thanh tịnh 。bỉ vọng ư thử 。vi quán đãi nhân 。an trụ chủng tính Bổ-đặc-già-la 。chủng tính cụ túc năng vi thượng thủ 。chứng hữu dư y cập vô dư y nhị Niết Bàn giới 。bỉ vọng thanh tịnh 。vi khiên dẫn nhân 。thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp như lý tác ý 。cập tiên sở tác chư căn thành thục 。danh nhiếp thọ nhân 。chủng tính sở nhiếp nhất thiết vô lậu Bồ-đề phần Pháp sở hữu chủng tử 。vọng bỉ nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。vi sanh khởi nhân 。tức tự chủng tử sở sanh nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。tiệm thứ năng chứng nhược hữu dư y nhược/nhã vô dư y nhị Niết Bàn giới 。danh dẫn phát nhân 。Thanh văn chủng tính dĩ Thanh văn thừa năng Bát Niết Bàn 。độc giác chủng tính dĩ độc giác thừa năng Bát Niết Bàn 。Đại thừa chủng tính dĩ vô thượng thừa năng Bát Niết Bàn 。bỉ vọng thanh tịnh 。vi định biệt nhân 。nhược/nhã thanh tịnh phẩm quán đãi nhân nãi chí định biệt nhân 。bỉ vọng thanh tịnh 。vi đồng sự nhân 。chủng tính bất cụ túc 。bất trị Phật xuất thế 。sanh chư vô hạ xứ/xử 。bất thân cận thiện sĩ 。bất thính văn chánh pháp 。bất như lý tác ý 。sổ tập chư tà hành 。bỉ vọng thanh tịnh 。vi tướng vi nhân 。thử tướng vi nhân nhược/nhã khuyết nhược/nhã ly 。thị danh thanh tịnh bất tướng vi nhân 。nhược/nhã tạp nhiễm phẩm chư tướng vi nhân 。đương tri tức thị thanh tịnh Pháp nhân 。nhược/nhã thanh tịnh phẩm chư tướng vi nhân 。đương tri tức thị tạp nhiễm Pháp nhân 。như thị hiện hữu tạp nhiễm thập nhân thanh tịnh thập nhân 。quá khứ vị lai tằng đương nhiễm tịnh giai diệc như thị 。nhất thiết duy hữu như thị thập nhân 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。ư thử tướng trung vân hà vi quả 。vị lược hữu ngũ 。nhất giả dị thục quả 。nhị giả đẳng lưu quả 。tam giả ly hệ quả 。tứ giả sĩ dụng quả 。ngũ giả tăng thượng quả 。chư bất thiện pháp ư chư ác thú thọ/thụ dị thục quả 。thiện hữu lậu pháp ư chư thiện thú thọ/thụ dị thục quả 。thị danh dị thục quả 。tập bất thiện cố lạc/nhạc trụ/trú bất thiện bất thiện Pháp tăng 。tu tập thiện cố lạc/nhạc trụ/trú thiện Pháp thiện Pháp tăng trưởng 。hoặc tự tiên nghiệp hậu quả tùy chuyển 。thị danh đẳng lưu quả 。bát chi thánh đạo diệt chư phiền não 。danh ly hệ quả 。nhược/nhã chư dị sanh dĩ thế tục đạo diệt chư phiền não bất cứu cánh cố 。phi ly hệ quả 。chư hữu nhất loại ư hiện pháp trung 。y chỉ tùy nhất công xảo nghiệp xứ khởi sĩ phu dụng 。sở vị nông tác thương cổ sự 。Vương thư họa toán số chiêm bốc đẳng sự 。do thử thành biện/bạn chư giá sắc đẳng tài lợi đẳng quả thị 。danh sĩ dụng quả 。nhược/nhã nhãn thức đẳng thị nhãn căn tăng thượng quả 。nãi chí ý thức đẳng thị ý căn tăng thượng quả 。chúng sanh thân phần bất tán bất hoại 。thị mạng căn tăng thượng quả 。nhị thập nhị căn các các năng khởi tự tăng thượng quả 。đương tri nhất thiết danh tăng thượng quả 。nhị thập nhị căn tăng thượng tác dụng 。như nhiếp sự phần ứng tri kỳ tướng 。Bồ Tát ư thị nội minh sở hiển chánh nhân quả tướng 。như thật tri dĩ tinh cần tu tập 。lệnh xứ phi xứ trí lực chủng tính tiệm đắc thanh tịnh tiệm đắc tăng trưởng 。vân hà nội minh luận hiển thị dĩ tác bất thất vị tác bất đắc tướng 。vị chư hữu tình tự sở tác nghiệp 。tuy phục tác dĩ Kinh đa bách kiếp 。dữ quả công năng chung vô thất hoại diệc vô bất tác 。hoặc phục dị tác nhi hữu dị thục hoặc dị quả thục 。Bồ Tát ư thị nội minh sở hiển dĩ tác bất thất vị tác bất đắc tướng 。như thật tri dĩ tinh cần tu tập 。lệnh kỳ tự nghiệp trí lực chủng tính tiệm đắc thanh tịnh tiệm đắc tăng trưởng 。Bồ Tát vân hà cầu văn chánh pháp 。vị chư Bồ-tát ư thiện thuyết pháp 。ứng đương an trụ mãnh lợi ái trọng cầu văn chánh pháp như thị lược thuyết ư thiện thuyết pháp an trụ mãnh lợi ái trọng chi tướng 。vị chư Bồ-tát vi dục thính văn nhất thiện thuyết pháp 。giả sử lộ do mãnh diệm sí nhiên Đại nhiệt thiết địa 。vô dư phương tiện khả đắc văn thị thiện thuyết pháp giả 。tức tiện phát khởi mãnh lợi ái trọng hoan hỉ nhi nhập 。hà huống dục văn đa thiện ngôn nghĩa 。hựu chư Bồ-tát ư tự thân phần 。cập ư nhất thiết tư thân chúng cụ ẩm thực đẳng sự sở hữu ái trọng 。ư dục thính văn chư thiện thuyết pháp sở hữu ái trọng 。dĩ tiền ái trọng phương hậu ái trọng 。ư bách phần trung bất cập kỳ nhất 。ư thiên phần trung diệc bất cập nhất 。ư số phần trung diệc bất cập nhất 。ư toán phần trung diệc bất cập nhất 。nãi chí ổ ba ni sát đàm phần diệc bất cập nhất 。Bồ Tát như thị ư thiện thuyết pháp thâm sanh kính trọng 。thường lạc/nhạc thính văn chư thiện thuyết pháp 。vô hữu lao quyện diệc Vô yếm túc 。tịnh tín thuần hậu kỳ tánh nhu hòa tâm trực kiến trực 。ái kính đức cố ái kính Pháp cố 。vãng Pháp sư sở vô nan cật tâm 。hữu kính trọng tâm vô cao mạn tâm 。chuyên vi cầu thiện phi hiển kỷ đức 。vi dục an lập tự tha thiện căn 。bất vi lợi dưỡng cung kính nhân duyên 。Bồ Tát cụ túc như thị công đức 。vãng Pháp sư sở vô tạp nhiễm tâm vô tán loạn tâm thính văn chánh pháp 。vân hà Bồ Tát vô tạp nhiễm tâm thính văn chánh pháp 。vị thính pháp thời kỳ tâm viễn ly cống cao tạp nhiễm kỳ tâm 。viễn ly khinh mạn tạp nhiễm kỳ tâm 。viễn ly khiếp nhược tạp nhiễm 。do lục chủng tướng kỳ tâm viễn ly cống cao tạp nhiễm 。do tứ chủng tướng kỳ tâm viễn ly khinh mạn tạp nhiễm 。do nhất chủng tướng kỳ tâm viễn ly khiếp nhược tạp nhiễm 。vị thính pháp thời 。ưng thời nhi thính ân trọng nhi thính cung kính nhi thính 。bất vi tổn hại bất vi tùy thuận bất cầu quá thất 。do thử lục tướng kỳ tâm viễn ly cống cao tạp nhiễm 。hựu thính pháp thời 。cung kính chánh pháp cung kính thuyết Pháp Bổ-đặc-già-la 。bất khinh chánh pháp bất khinh thuyết Pháp Bổ-đặc-già-la 。do thử tứ tướng kỳ tâm viễn ly khinh mạn tạp nhiễm 。hựu thính pháp thời 。bất tự khinh miệt 。do thử nhất tướng kỳ tâm viễn ly khiếp nhược tạp nhiễm 。Bồ Tát như thị vô tạp nhiễm tâm thính văn chánh pháp 。vân hà Bồ Tát vô tán loạn tâm thính văn chánh pháp 。vị do ngũ tướng 。nhất giả cầu ngộ giải tâm thính văn chánh pháp 。nhị giả chuyên nhất thú tâm thính văn chánh pháp 。tam giả linh âm chúc nhĩ thính văn chánh pháp 。tứ giả tảo địch kỳ tâm thính văn chánh pháp 。ngũ giả nhiếp nhất thiết tâm thính văn chánh pháp 。Bồ Tát như thị cầu văn chánh pháp 。Bồ Tát hà cố cầu văn chánh pháp 。vị chư Bồ-tát cầu nội minh thời 。vi chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。vi quảng khai thị lợi ngộ ư tha 。 若諸菩薩求因明時。為欲如實了知外道所造因論是惡言說。為欲降伏他諸異論。為欲於此真實聖教未淨信者。令其淨信。已淨信者。倍令增廣。若諸菩薩求聲明時。為令信樂典語眾生於菩薩身深生敬信。為欲悟入詁訓言音文句差別於一義中種種品類殊音隨說。若諸菩薩求醫明時為息眾生種種疾病。為欲饒益一切大眾。若諸菩薩求諸世間工業智處。為少功力多集珍財。為欲利益諸眾生故。為發眾生甚希奇想。為以巧智平等分布饒益攝受無量眾生。菩薩求此一切五明。為令無上正等菩提大智資糧速得圓滿。非不於此一切明處次第修學能得無障一切智智。如是已說一切菩薩正所應求。如是而求為此義求。 nhược/nhã chư Bồ-tát cầu nhân minh thời 。vi dục như thật liễu tri ngoại đạo sở tạo nhân luận thị ác ngôn thuyết 。vi dục hàng phục tha chư dị luận 。vi dục ư thử chân thật Thánh giáo vị tịnh tín giả 。lệnh kỳ tịnh tín 。dĩ tịnh tín giả 。bội lệnh tăng quảng 。nhược/nhã chư Bồ-tát cầu thanh minh thời 。vi lệnh tín lạc/nhạc điển ngữ chúng sanh ư Bồ Tát thân thâm sanh kính tín 。vi dục ngộ nhập cổ huấn ngôn âm văn cú sái biệt ư nhất nghĩa trung chủng chủng phẩm loại thù âm tùy thuyết 。nhược/nhã chư Bồ-tát cầu y minh thời vi tức chúng sanh chủng chủng tật bệnh 。vi dục nhiêu ích nhất thiết Đại chúng 。nhược/nhã chư Bồ-tát cầu chư thế gian công nghiệp trí xứ/xử 。vi thiểu công lực đa tập trân tài 。vi dục lợi ích chư chúng sanh cố 。vi phát chúng sanh thậm hy kì tưởng 。vi dĩ xảo trí bình đẳng phân bố nhiêu ích nhiếp thọ vô lượng chúng sanh 。Bồ Tát cầu thử nhất thiết ngũ minh 。vi lệnh Vô thượng chánh đẳng bồ-đề Đại trí tư lương tốc đắc viên mãn 。phi bất ư thử nhất thiết minh xứ thứ đệ tu học năng đắc Vô chướng nhất thiết trí trí 。như thị dĩ thuyết nhất thiết Bồ Tát chánh sở ưng cầu 。như thị nhi cầu vi thử nghĩa cầu 。 菩薩為他說正法時。當何所說。云何而說。何義故說。謂諸菩薩正所應求即是所說。為此義求即為此義而為他說。依二種相應為他說。一者依隨順說應為他說。二者依清淨說應為他說。云何依隨順說應為他說。謂諸菩薩應當安住如法威儀而為他說。非不安住如法威儀。不為無病處高座者而說正法。不為坐者立說正法。不應居後為前行者而說正法。不為覆頭而說正法。如別解脫經廣說應知。何以故。諸佛菩薩敬重法故。又於正法生尊重時。令他於法起極珍貴恭敬聽聞而不輕毀。又為一切說一切法無間而說。又於正法不生慳悋不作師拳。又於正法如其文句次第而標。如其文句次第而釋。如其次第分別其義。又若引攝義利法義。應標應釋應廣分別。非不引攝義利法義。又應示現所應示現。又應教導所應教導。又應讚勵所應讚勵。又應慶慰所應慶慰。又依現比至教道理而說正法。非不依彼三量道理。又所宣說順往善趣。又所宣說無亂易入而不隱密。又所宣說應四聖諦。又處一切眾說正法時。隨眾所應而為宣說。菩薩依此十五種相。諸隨順說普為利他。應如是說。云何依清淨說應為他說。謂諸菩薩於己有怨諸有情類。應住慈心為說正法。於行惡行諸有情類。住利益心應說正法。於諸有樂有苦放逸下劣有情。應當安住利益安樂哀愍之心為說正法。不以嫉纏增上力故自讚毀他。以無染心不希利益恭敬讚頌為他說法。菩薩依止此五種相。諸清淨說普為利他。應如是說。如是菩薩說正法相。略有二十。一者以時。二者重法。三者次第。四者相續。五者隨順。六者歡喜。七者愛樂。八者悅豫。九者欣勇。十者不擯。十一者應理。十二者稱順。十三者無亂。十四者如法。十五者順眾。十六者慈心。十七者利益心。十八者哀愍心。十九者不自讚毀他。二十者不依利養恭敬讚頌。菩薩如是應常為他宣說正法。 Bồ Tát vi tha thuyết Chánh Pháp thời 。đương hà sở thuyết 。vân hà nhi thuyết 。hà nghĩa cố thuyết 。vị chư Bồ-tát chánh sở ưng cầu tức thị sở thuyết 。vi thử nghĩa cầu tức vi thử nghĩa nhi vi tha thuyết 。y nhị chủng tướng ứng vi tha thuyết 。nhất giả y tùy thuận thuyết ưng vi tha thuyết 。nhị giả y thanh tịnh thuyết ưng vi tha thuyết 。vân hà y tùy thuận thuyết ưng vi tha thuyết 。vị chư Bồ-tát ứng đương an trụ như pháp uy nghi nhi vi tha thuyết 。phi bất an trụ như pháp uy nghi 。bất vi vô bệnh xứ/xử cao tọa giả nhi thuyết Chánh Pháp 。bất vi tọa giả lập thuyết Chánh Pháp 。bất ưng cư hậu vi tiền hành giả nhi thuyết Chánh Pháp 。bất vi phước đầu nhi thuyết Chánh Pháp 。như biệt giải thoát Kinh quảng thuyết ứng tri 。hà dĩ cố 。chư Phật Bồ-tát kính trọng Pháp cố 。hựu ư chánh pháp sanh tôn trọng thời 。lệnh tha ư Pháp khởi cực trân quý cung kính thính văn nhi bất khinh hủy 。hựu vi nhất thiết thuyết nhất thiết pháp Vô gián nhi thuyết 。hựu ư chánh pháp bất sanh xan lẫn bất tác sư quyền 。hựu ư chánh pháp như kỳ văn cú thứ đệ nhi tiêu 。như kỳ văn cú thứ đệ nhi thích 。như kỳ thứ đệ phân biệt kỳ nghĩa 。hựu nhược/nhã dẫn nhiếp nghĩa lợi pháp nghĩa 。ưng tiêu ưng thích ưng quảng phân biệt 。phi bất dẫn nhiếp nghĩa lợi pháp nghĩa 。hựu ưng thị hiện sở ưng thị hiện 。hựu ưng giáo đạo sở ưng giáo đạo 。hựu ưng tán lệ sở ưng tán lệ 。hựu ưng khánh úy sở ưng khánh úy 。hựu y hiện bỉ chí giáo đạo lý nhi thuyết Chánh Pháp 。phi bất y bỉ tam lượng đạo lý 。hựu sở tuyên thuyết thuận vãng thiện thú 。hựu sở tuyên thuyết vô loạn dịch nhập nhi bất ẩn mật 。hựu sở tuyên thuyết ưng tứ thánh đế 。hựu xứ/xử nhất thiết chúng thuyết Chánh Pháp thời 。tùy chúng sở ưng nhi vi tuyên thuyết 。Bồ Tát y thử thập ngũ chủng tướng 。chư tùy thuận thuyết phổ vi lợi tha 。ưng như thị thuyết 。vân hà y thanh tịnh thuyết ưng vi tha thuyết 。vị chư Bồ-tát ư kỷ hữu oán chư hữu tình loại 。ưng trụ/trú từ tâm vi thuyết Chánh Pháp 。ư hạnh/hành/hàng ác hành chư hữu tình loại 。trụ/trú lợi ích tâm ưng thuyết Chánh Pháp 。ư chư hữu lạc/nhạc hữu khổ phóng dật hạ liệt hữu tình 。ứng đương an trụ lợi ích an lạc ai mẩn chi tâm vi thuyết Chánh Pháp 。bất dĩ tật triền tăng thượng lực cố tự tán hủy tha 。dĩ vô nhiễm tâm bất hy lợi ích cung kính tán tụng vi tha thuyết Pháp 。Bồ Tát y chỉ thử ngũ chủng tướng 。chư thanh tịnh thuyết phổ vi lợi tha 。ưng như thị thuyết 。như thị Bồ Tát thuyết Chánh Pháp tướng 。lược hữu nhị thập 。nhất giả dĩ thời 。nhị giả trọng Pháp 。tam giả thứ đệ 。tứ giả tướng tục 。ngũ giả tùy thuận 。lục giả hoan hỉ 。thất giả ái lạc 。bát giả duyệt dự 。cửu giả hân dũng 。thập giả bất bấn 。thập nhất giả ưng lý 。thập nhị giả xưng thuận 。thập tam giả vô loạn 。thập tứ giả như pháp 。thập ngũ giả thuận chúng 。thập lục giả từ tâm 。thập thất giả lợi ích tâm 。thập bát giả ai mẩn tâm 。thập cửu giả bất tự tán hủy tha 。nhị thập giả bất y lợi dưỡng cung kính tán tụng 。Bồ Tát như thị ưng thường vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。 云何菩薩法隨法行。當知此行略有五種。謂如所求如所受法。身語意業無倒隨轉。正思正修。若佛世尊於彼諸法制身語意令不造作。於此諸法開身語意令其造作。即於如是二種法中。身語意業無倒遠離無倒修證。是名菩薩於諸法中身語意業無倒隨轉法隨法行。云何菩薩於法正思。謂諸菩薩獨居閑靜。隨所聞法樂欲思惟。樂欲稱量樂欲觀察。先當遠離不思議處思惟彼法。恒常思惟無間加行殷重加行而無慢緩。是諸菩薩勇猛精進思惟法時。於其少分以理觀察而隨悟入。於其少分但深信解。凡所思惟但依其義不依其文。如實了知黑說大說。正能悟入最初思惟。既悟入已數數作意令得堅固。是諸菩薩由能遠離不應思議而思惟故。其心不墮迷悶錯亂。由能恒常無間殷重加行無緩而思惟故。先未知義得正了知得正決了。先已知義得無失壞得不忘失。由於少分以理觀察隨悟入故。於隨正理觀察法中不由他緣。由於少分但信解故。於極甚深自少覺慧不能達法。仰推如來言如是法是佛所行非我境界。如是於法不生誹謗不自損害。遠離衰患無諸過罪。由諸菩薩思惟法時但依其義不依文故。於佛世尊一切所說密意語言。能隨悟入。由諸菩薩普於一切黑說大說得善巧故。於真實義無物無法能傾能動。是諸菩薩正能悟入初思惟故。能得先來所未得忍。是諸菩薩由即於此已所得忍數數作意令堅牢故。能於其修隨順趣入。菩薩由是八種相故。能正修行正思所攝法隨法行。云何菩薩於法正修。當知此修略有四相。一者奢摩他。二者毘鉢舍那。三者修習奢摩他毘鉢舍那。四者樂修習奢摩他毘鉢舍那。云何奢摩他。謂諸菩薩由八種思善依持故。於離言說唯事唯義所緣境中繫心令住。離諸戲論離心擾亂想作意故。於諸所緣而作勝解。於諸定相令心內住安住等住。廣說乃至一趣等持。是名奢摩他。云何毘鉢舍那。謂諸菩薩由奢摩他熏修作意。即於如先所思惟法思惟其相。如理簡擇最極簡擇。極簡擇法廣說乃至覺明慧行。是名毘鉢舍那。云何修習奢摩他毘鉢舍那。謂諸菩薩於奢摩他毘鉢舍那。無間加行殷重加行恒常修習。是名修習奢摩他毘鉢舍那。云何樂修習奢摩他毘鉢舍那。謂諸菩薩即於如是止觀相中。其心無動。於無功用離諸加行。任運轉處攝受無亂。是名樂修習奢摩他毘鉢舍那。當知此中是諸菩薩如如修習奢摩他毘鉢舍那。如是如是樂住奢摩他毘鉢舍那。如如樂住奢摩他毘鉢舍那。如是如是奢摩他毘鉢舍那清淨。如如奢摩他清淨。如是如是身安心安增長廣大。如如毘鉢舍那清淨。如是如是若智若見增長廣大。齊此名為修所應作。謂於所依中應除遣麁重。及於一切所知應修清淨智見。如是一切修所作業。菩薩由前四種修相皆能成辦。 vân hà Bồ Tát Pháp Tuỳ Pháp hành 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu ngũ chủng 。vị như sở cầu như sở thọ pháp 。thân ngữ ý nghiệp vô đảo tùy chuyển 。chánh tư chánh tu 。nhược/nhã Phật Thế tôn ư bỉ chư Pháp chế thân ngữ ý lệnh bất tạo tác 。ư thử chư Pháp khai thân ngữ ý lệnh kỳ tạo tác 。tức ư như thị nhị chủng Pháp trung 。thân ngữ ý nghiệp vô đảo viễn ly vô đảo tu chứng 。thị danh Bồ Tát ư chư Pháp trung thân ngữ ý nghiệp vô đảo tùy chuyển Pháp Tuỳ Pháp hành 。vân hà Bồ Tát ư Pháp chánh tư 。vị chư Bồ-tát độc cư nhàn tĩnh 。tùy sở văn Pháp lạc/nhạc dục tư tánh 。lạc/nhạc dục xưng lượng lạc/nhạc dục quan sát 。tiên đương viễn ly bất tư nghị xứ/xử tư tánh bỉ Pháp 。hằng thường tư tánh Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng nhi vô mạn hoãn 。thị chư Bồ-tát dũng mãnh tinh tấn tư tánh Pháp thời 。ư kỳ thiểu phần dĩ lý quan sát nhi tùy ngộ nhập 。ư kỳ thiểu phần đãn thâm tín giải 。phàm sở tư tánh đãn y kỳ nghĩa bất y kỳ văn 。như thật liễu tri hắc thuyết Đại thuyết 。chánh năng ngộ nhập tối sơ tư tánh 。ký ngộ nhập dĩ sát sát tác ý lệnh đắc kiên cố 。thị chư Bồ-tát do năng viễn ly bất ưng tư nghị nhi tư tánh cố 。kỳ tâm bất đọa mê muộn thác loạn 。do năng hằng thường Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng vô hoãn nhi tư tánh cố 。tiên vị tri nghĩa đắc chánh liễu tri đắc chánh quyết liễu 。tiên dĩ tri nghĩa đắc vô thất hoại đắc bất vong thất 。do ư thiểu phần dĩ lý quan sát tùy ngộ nhập cố 。ư tùy chánh lý quan sát Pháp trung bất do tha duyên 。do ư thiểu phần đãn tín giải cố 。ư cực thậm thâm tự thiểu giác tuệ bất năng đạt Pháp 。ngưỡng thôi Như Lai ngôn như thị pháp thị Phật sở hạnh phi ngã cảnh giới 。như thị ư Pháp bất sanh phỉ báng bất tự tổn hại 。viễn ly suy hoạn vô chư quá tội 。do chư Bồ-tát tư tánh Pháp thời đãn y kỳ nghĩa bất y văn cố 。ư Phật Thế tôn nhất thiết sở thuyết mật ý ngữ ngôn 。năng tùy ngộ nhập 。do chư Bồ-tát phổ ư nhất thiết hắc thuyết Đại thuyết đắc thiện xảo cố 。ư chân thật nghĩa vô vật vô Pháp năng khuynh năng động 。thị chư Bồ-tát chánh năng ngộ nhập sơ tư tánh cố 。năng đắc tiên lai sở vị đắc nhẫn 。thị chư Bồ-tát do tức ư thử dĩ sở đắc nhẫn sát sát tác ý lệnh kiên lao cố 。năng ư kỳ tu tùy thuận thú nhập 。Bồ Tát do thị bát chủng tướng cố 。năng chánh tu hành chánh tư sở nhiếp Pháp Tuỳ Pháp hành 。vân hà Bồ Tát ư Pháp chánh tu 。đương tri thử tu lược hữu tứ tướng 。nhất giả xa ma tha 。nhị giả Tì bát xá na 。tam giả tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。tứ giả lạc/nhạc tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà xa ma tha 。vị chư Bồ-tát do bát chủng tư thiện y trì cố 。ư ly ngôn thuyết duy sự duy nghĩa sở duyên cảnh trung hệ tâm lệnh trụ/trú 。ly chư hí luận ly tâm nhiễu loạn tưởng tác ý cố 。ư chư sở duyên nhi tác thắng giải 。ư chư định tướng lệnh tâm nội trụ an trụ đẳng trụ 。quảng thuyết nãi chí nhất thú đẳng trì 。thị danh xa ma tha 。vân hà Tì bát xá na 。vị chư Bồ-tát do xa ma tha huân tu tác ý 。tức ư như tiên sở tư tánh Pháp tư tánh kỳ tướng 。như lý giản trạch tối cực giản trạch 。cực giản trạch Pháp quảng thuyết nãi chí giác minh tuệ hạnh/hành/hàng 。thị danh Tì bát xá na 。vân hà tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。vị chư Bồ-tát ư xa ma tha Tì bát xá na 。Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng hằng thường tu tập 。thị danh tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà lạc/nhạc tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。vị chư Bồ-tát tức ư như thị chỉ quán tướng trung 。kỳ tâm vô động 。ư vô công dụng ly chư gia hạnh/hành/hàng 。nhâm vận chuyển xứ/xử nhiếp thọ vô loạn 。thị danh lạc/nhạc tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。đương tri thử trung thị chư Bồ-tát như như tu tập xa ma tha Tì bát xá na 。như thị như thị lạc/nhạc trụ/trú xa ma tha Tì bát xá na 。như như lạc/nhạc trụ/trú xa ma tha Tì bát xá na 。như thị như thị xa ma tha Tì bát xá na thanh tịnh 。như như xa ma tha thanh tịnh 。như thị như thị thân an tâm an tăng trưởng quảng đại 。như như Tì bát xá na thanh tịnh 。như thị như thị nhược/nhã trí nhược/nhã kiến tăng trưởng quảng đại 。tề thử danh vi tu sở ưng tác 。vị ư sở y trung ưng trừ khiển thô trọng 。cập ư nhất thiết sở tri ưng tu thanh tịnh trí kiến 。như thị nhất thiết tu sở tác nghiệp 。Bồ Tát do tiền tứ chủng tu tướng giai năng thành biện 。 云何教授。當知教授略有八種。謂諸菩薩或三摩地為依止故。或於長時共彼住故。於彼慈悲欲為教授。或由其餘諸菩薩眾。或由如來為作教授。於教授時先當審諦尋思其心。如實了知尋思。如實了知心已尋思其根。如實了知尋思。如實了知根已尋思意樂。如實了知尋思。如實知意樂已尋思隨眠。如實了知尋思。如實知隨眠已。如其所應隨其所宜。示現種種所趣入門令其趣入。謂或修不淨。或復修慈。或修種種緣性緣起。或修界差別。或修阿那波那念。如其所應隨其所宜。示現種種所趣入門令趣入已。為說能治常邊邪執處中之行。為說能治斷邊邪執處中之行。令其除捨未作謂作。未得謂得。未觸謂觸。未證謂證。諸增上慢。如是菩薩八種教授。當知略說三處所攝。云何三處。一未住心者為令住故。令於所緣無倒係念。二心已住者為令獲得自義利故。為其宣說正方便道。三於自所作未究竟者。令捨中間所有留難。若知彼心根意樂隨眠已。如其所應隨其所宜。示現種種所趣入門令其趣入。當知是名未住心者為令住故令於所緣無倒係念。若為宣說能治斷常二邊邪執處中之行。當知是名心已住者為令獲得自義利故為其宣說正方便道。若令除捨未作謂作廣說乃至未證謂證諸增上慢。當知是名於自所作未究竟者令捨中間所有留難。如是三處。當知能攝八種教授。如是菩薩或由從他得正教授。或由施他無倒教授。能令所餘八力種姓漸得清淨漸得增長。謂靜慮解脫等持等至智力種姓。諸根勝劣智力種姓。種種勝解智力種姓。種種界智力種姓。遍趣行智力種姓。宿住隨念智力種姓。死生智力種姓。漏盡智力種姓。 vân hà giáo thọ 。đương tri giáo thọ lược hữu bát chủng 。vị chư Bồ-tát hoặc tam-ma-địa vi y chỉ cố 。hoặc ư trường/trưởng thời cọng bỉ trụ/trú cố 。ư bỉ từ bi dục vi giáo thọ 。hoặc do kỳ dư chư Bồ-tát chúng 。hoặc do Như Lai vi tác giáo thọ 。ư giáo thọ thời tiên đương thẩm đế tầm tư kỳ tâm 。như thật liễu tri tầm tư 。như thật liễu tri tâm dĩ tầm tư kỳ căn 。như thật liễu tri tầm tư 。như thật liễu tri căn dĩ tầm tư ý lạc 。như thật liễu tri tầm tư 。như thật tri ý lạc dĩ tầm tư tùy miên 。như thật liễu tri tầm tư 。như thật tri tùy miên dĩ 。như kỳ sở ưng tùy kỳ sở nghi 。thị hiện chủng chủng sở thú nhập môn lệnh kỳ thú nhập 。vị hoặc tu bất tịnh 。hoặc phục tu từ 。hoặc tu chủng chủng duyên tánh duyên khởi 。hoặc tu giới sái biệt 。hoặc tu A na ba na niệm 。như kỳ sở ưng tùy kỳ sở nghi 。thị hiện chủng chủng sở thú nhập môn lệnh thú nhập dĩ 。vi thuyết năng trì thường biên tà chấp xứ trung chi hạnh/hành/hàng 。vi thuyết năng trì đoạn biên tà chấp xứ trung chi hạnh/hành/hàng 。lệnh kỳ trừ xả vị tác vị tác 。vị đắc vị đắc 。vị xúc vị xúc 。vị chứng vị chứng 。chư tăng thượng mạn 。như thị Bồ Tát bát chủng giáo thọ 。đương tri lược thuyết tam xứ sở nhiếp 。vân hà tam xứ/xử 。nhất vị trụ tâm giả vi lệnh trụ/trú cố 。lệnh ư sở duyên vô đảo hệ niệm 。nhị tâm dĩ trụ/trú giả vi lệnh hoạch đắc tự nghĩa lợi cố 。vi kỳ tuyên thuyết chánh phương tiện đạo 。tam ư tự sở tác vị cứu cánh giả 。lệnh xả trung gian sở hữu lưu nạn/nan 。nhược/nhã tri bỉ tâm căn ý lạc tùy miên dĩ 。như kỳ sở ưng tùy kỳ sở nghi 。thị hiện chủng chủng sở thú nhập môn lệnh kỳ thú nhập 。đương tri thị danh vị trụ tâm giả vi lệnh trụ/trú cố lệnh ư sở duyên vô đảo hệ niệm 。nhược/nhã vi tuyên thuyết năng trì đoạn thường nhị biên tà chấp xứ trung chi hạnh/hành/hàng 。đương tri thị danh tâm dĩ trụ/trú giả vi lệnh hoạch đắc tự nghĩa lợi cố vi kỳ tuyên thuyết chánh phương tiện đạo 。nhược/nhã lệnh trừ xả vị tác vị tác quảng thuyết nãi chí vị chứng vị chứng chư tăng thượng mạn 。đương tri thị danh ư tự sở tác vị cứu cánh giả lệnh xả trung gian sở hữu lưu nạn/nan 。như thị tam xứ/xử 。đương tri năng nhiếp bát chủng giáo thọ 。như thị Bồ Tát hoặc do tòng tha đắc chánh giáo thụ 。hoặc do thí tha vô đảo giáo thụ 。năng lệnh sở dư bát lực chủng tính tiệm đắc thanh tịnh tiệm đắc tăng trưởng 。vị Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực chủng tính 。chư căn thắng liệt trí lực chủng tính 。chủng chủng thắng giải trí lực chủng tính 。chủng chủng giới trí lực chủng tính 。biến thú hạnh/hành/hàng trí lực chủng tính 。tú trụ/trú tùy niệm trí lực chủng tính 。tử sanh trí lực chủng tính 。lậu tận trí lực chủng tính 。 云何教誡。當知教誡略有五種。一者遮止有罪現行。二者開許無罪現行。三者若有於所遮止開許法中暫行犯者。如法諫誨。四者若有於彼法中數數輕慢而毀犯者。以無染濁無有變異親善意樂。如法呵擯與作憶念。五者若有於所遮止開許法中能正行者。慈愛稱歎真實功德。令其歡喜。當知是名略說菩薩五種教誡。所謂遮止。開許。諫誨。呵擯。慶慰。 vân hà giáo giới 。đương tri giáo giới lược hữu ngũ chủng 。nhất giả già chỉ hữu tội hiện hành 。nhị giả khai hứa vô tội hiện hành 。tam giả nhược hữu ư sở già chỉ khai hứa Pháp trung tạm hạnh/hành/hàng phạm giả 。như pháp gián hối 。tứ giả nhược hữu ư bỉ Pháp trung sát sát khinh mạn nhi hủy phạm giả 。dĩ vô nhiễm trược vô hữu biến dị thân thiện ý lạc 。như pháp ha bấn dữ tác ức niệm 。ngũ giả nhược hữu ư sở già chỉ khai hứa Pháp trung năng chánh hành giả 。từ ái xưng thán chân thật công đức 。lệnh kỳ hoan hỉ 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát ngũ chủng giáo giới 。sở vị già chỉ 。khai hứa 。gián hối 。ha bấn 。khánh úy 。 云何菩薩方便所攝身語意業。當知略說菩薩所有四種攝事。是名方便。如世尊言。菩薩成就四種攝事所攝方便。方名菩薩。復何因緣惟四攝事說名方便。謂諸菩薩略由如是攝事所攝四種方便。於諸有情普能攝受調伏成熟。除此無有若過若增。何等名為四種方便。一隨攝方便。二能攝方便。三令入方便。四隨轉方便。若諸菩薩先行布施。當知是名隨攝方便。何以故。先以種種財物布施饒益有情。為欲令彼聽受所說奉教行故。若諸菩薩次行愛語。於彼彼處有愚癡者。為欲除彼所有愚癡令無餘故。令其攝受瞻察正理。如是愛語。當知名為能攝方便。若諸菩薩知彼有情攝受瞻察正道理已。次行利行拔彼有情出不善處。於其善處勸導調伏安處建立。如是利行。當知名為令入方便。若諸菩薩如是方便。令諸有情得趣入已。最後與其於正事業同共修行令彼隨轉。由是因緣令所化者不作是說。汝自無有圓滿淨信。圓滿尸羅。圓滿惠捨。圓滿智慧。何賴於善勸導於他諫誨呵擯與作憶念。是故菩薩所行第四同事攝事。當知是名隨轉方便。如是菩薩四種方便若總若別所攝身業語業意業。是名方便所攝三業於諸有情能正攝受調伏成熟。 vân hà Bồ Tát phương tiện sở nhiếp thân ngữ ý nghiệp 。đương tri lược thuyết Bồ Tát sở hữu tứ chủng nhiếp sự 。thị danh phương tiện 。như Thế Tôn ngôn 。Bồ Tát thành tựu tứ chủng nhiếp sự sở nhiếp phương tiện 。phương danh Bồ Tát 。phục hà nhân duyên duy tứ nhiếp sự thuyết danh phương tiện 。vị chư Bồ-tát lược do như thị nhiếp sự sở nhiếp tứ chủng phương tiện 。ư chư hữu tình phổ năng nhiếp thọ điều phục thành thục 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。hà đẳng danh vi tứ chủng phương tiện 。nhất tùy nhiếp phương tiện 。nhị năng nhiếp phương tiện 。tam lệnh nhập phương tiện 。tứ tùy chuyển phương tiện 。nhược/nhã chư Bồ-tát tiên hạnh/hành/hàng bố thí 。đương tri thị danh tùy nhiếp phương tiện 。hà dĩ cố 。tiên dĩ chủng chủng tài vật bố thí nhiêu ích hữu tình 。vi dục lệnh bỉ thính thọ sở thuyết phụng giáo hạnh/hành/hàng cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát thứ hạnh/hành/hàng ái ngữ 。ư bỉ bỉ xứ/xử hữu ngu si giả 。vi dục trừ bỉ sở hữu ngu si lệnh vô dư cố 。lệnh kỳ nhiếp thọ chiêm sát chánh lý 。như thị ái ngữ 。đương tri danh vi năng nhiếp phương tiện 。nhược/nhã chư Bồ-tát tri bỉ hữu tình nhiếp thọ chiêm sát chánh đạo lý dĩ 。thứ hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng bạt bỉ hữu tình xuất bất thiện xứ 。ư kỳ thiện xứ khuyến đạo điều phục an xứ kiến lập 。như thị lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri danh vi lệnh nhập phương tiện 。nhược/nhã chư Bồ-tát như thị phương tiện 。lệnh chư hữu tình đắc thú nhập dĩ 。tối hậu dữ kỳ ư chánh sự nghiệp đồng cộng tu hành lệnh bỉ tùy chuyển 。do thị nhân duyên lệnh sở hóa giả bất tác thị thuyết 。nhữ tự vô hữu viên mãn tịnh tín 。viên mãn thi-la 。viên mãn huệ xả 。viên mãn trí tuệ 。hà lại ư thiện khuyến đạo ư tha gián hối ha bấn dữ tác ức niệm 。thị cố Bồ Tát sở hạnh đệ tứ đồng sự nhiếp sự 。đương tri thị danh tùy chuyển phương tiện 。như thị Bồ Tát tứ chủng phương tiện nhược/nhã tổng nhược/nhã biệt sở nhiếp thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp 。thị danh phương tiện sở nhiếp tam nghiệp ư chư hữu tình năng chánh nhiếp thọ điều phục thành thục 。 瑜伽師地論卷第三十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập bát 瑜伽師地論卷第三十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處施品第九 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ thí phẩm đệ cửu 復次菩薩次第圓滿六波羅蜜多已。能證無上正等菩提。謂施波羅蜜多。戒波羅蜜多。忍波羅蜜多。精進波羅蜜多。靜慮波羅蜜多。慧波羅蜜多。 phục thứ Bồ Tát thứ đệ viên mãn lục Ba-la-mật-đa dĩ 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vị thí Ba-la-mật đa 。giới Ba-la-mật đa 。nhẫn Ba-la-mật đa 。tinh tấn Ba-la-mật-đa 。tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。tuệ Ba-la-mật đa 。 云何菩薩施波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát thí Ba-la-mật đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 是名略說施 thị danh lược thuyết thí 謂九種相施名為菩薩施波羅蜜多。一自性施。二一切施。三難行施。四一切門施。五善士施。六一切種施。七遂求施。八此世他世樂施。九清淨施。 vị cửu chủng tướng thí danh vi Bồ Tát thí Ba-la-mật đa 。nhất tự tánh thí 。nhị nhất thiết thí 。tam nạn/nan hạnh/hành/hàng thí 。tứ nhất thiết môn thí 。ngũ thiện sĩ thí 。lục nhất thiết chủng thí 。thất toại cầu thí 。bát thử thế tha thế lạc thí 。cửu thanh tịnh thí 。 云何菩薩自性施。謂諸菩薩於自身財無所顧惜。能施一切所應施物。無貪俱生思。及因此所發。能施一切無罪施物。身語二業安住律儀阿笈摩見定有果見。隨所希求即以此物而行惠施。當知是名菩薩自性施。 vân hà Bồ Tát tự tánh thí 。vị chư Bồ-tát ư tự thân tài vô sở cố tích 。năng thí nhất thiết sở ưng thí vật 。vô tham câu sanh tư 。cập nhân thử sở phát 。năng thí nhất thiết vô tội thí vật 。thân ngữ nhị nghiệp an trụ luật nghi a cấp ma kiến định hữu quả kiến 。tùy sở hy cầu tức dĩ thử vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。đương tri thị danh Bồ Tát tự tánh thí 。 云何菩薩一切施。謂一切者略有二種。一內所施物。二外所施物。若諸菩薩但捨己身。是名唯施內所施物。若諸菩薩為愍食吐活命眾生。數數食已吐所飲食而施與之。是名雜施內外施物。若諸菩薩除上所說施。餘一切所應施物。是名唯施外所施物。又諸菩薩略由二相。以自內身施來求者。一總求身者以身施彼。隨所欲為繫屬於彼隨順於彼。譬如有人為衣食故強自為他而作僕使。如是菩薩無愛染心。但為速證最勝菩提。但為眾生利益安樂。但為布施波羅蜜多速圓滿故。以身施彼隨所欲為繫屬於彼隨順於彼。二別求手足頭目支節血肉筋骨乃至髓者。隨其所欲一切施與。又諸菩薩亦由二相。以外施物施諸眾生。一求受用者。恣彼所須如其所樂隨意受用。二求自在者。一切斷心並皆施與。又諸菩薩非無差別。以一切種一切內外所有施物施諸眾生。是諸菩薩以其種種內外施物。於諸眾生或有施與或不施與。云何施與云何不施。謂諸菩薩若知種種內外施物。於彼眾生唯令安樂不作利益。或復於彼不作安樂不作利益。便不施與。若知種種內外施物於彼眾生定作利益不定安樂。或復於彼定作利益定作安樂。即便施與如是略說菩薩應施不應施已。次當廣辯。謂諸菩薩若有來求共為伴侶欲作非理逼迫損害誑惑。於他便不以身而施於彼。隨所欲為繫屬於彼隨順於彼。由諸菩薩寧於百反千反或百千反。捨自身命施諸眾生。終不隨他教命稱悅彼情於諸眾生非理逼迫損害誑惑。若諸菩薩於所行施意樂清淨。見有無量利眾生事正現在前。設有來求自身支節。不應施與。何以故。非彼菩薩於所行施意樂不淨心生退弱。作是念言。此應可施此不可施。此應施與此不應與故。彼菩薩為令意樂得清淨故。須捨現前利眾生事而施身分。由彼意樂已清淨故。不應棄捨正現在前利眾生事而施身分。又諸菩薩若魔眾天懷惱亂心。現前來乞身分支節。不應分碎支節施與。何以故。勿彼當獲上品過罪及損害故。如魔眾天。如是於彼所使眾生當知亦爾。或有眾生癡狂心亂。來求菩薩身分支節。亦不應碎支節施與。何以故。由彼不住自性心故。不為義利而求乞故。其心狂亂不自在故。空有種種浮妄言說。是故不應施彼身分。除上所說與上相違。來求菩薩身支節者。隨其所欲應施彼身。隨所欲為繫屬於彼。隨順於彼。或分支節而施與之。當知是名菩薩於內所可施物。或應施與或不應與。又諸菩薩於外施物。若有眾生來求毒火刀酒等物。或為自害或為害他。即不應施。若有眾生來求毒火刀酒等物或自饒益或饒益他。是即應施。又諸菩薩不以屬他非同意物而行惠施。又諸菩薩不行媒媾以他妻妾而行布施。又諸菩薩不以有虫飲食等物而行惠施。又諸菩薩若有眾生來求種種能引戲樂能引無義所施之物。不應施與。何以故。若施彼時。雖暫令彼於菩薩所心生歡喜。而復令彼廣作種種不饒益事。謂因施故令彼多行憍逸惡行。身壞已後墮諸惡趣。若有種種戲樂等具雖復施與。不令眾生墮諸惡趣。亦不增長諸不善根。菩薩為欲令彼眾生因此所施戲樂等具。攝受饒益心生淨信易可化導易可成熟。隨彼所求悉皆施與。是諸菩薩若有來求諸戲樂事。何者應施何者不施。謂諸菩薩終不施人捕獵等法。又於雜穢諸祠祀中。作大方便多集眾生。損害其命獲無量罪。於彼祠祀終不自作亦不教他。亦不於彼諸天寺中殺羊祠祀。若有來求或水或陸無量眾生所依止處。為欲殺害彼生命故。菩薩知已終不施與。若有來求罩羅罝弶。為害眾生及為習學。皆不施與。若有怨家來求酬隙。為欲呵罵縛錄殺害奪財治罰。終不施與。以要言之。所有一切逼迫損害他諸有情戲樂等具。有來求者。是諸菩薩皆不施與。若復種種象馬車輿。衣服莊嚴。珍妙飲食。習歌舞等。及諸樂器塗飾香鬘珍玩。眾具園林樓觀舍宅。侍女習學種種工巧業處。如是一切戲樂等具。為欲令其於菩薩所因此發起清淨信心。有來求者。悉皆施與。又諸菩薩若有病者。來求非量非宜飲食亦不施與。若有眾生食飽滿已性多饞嗜。數復來求珍妙飲食。亦不施與。若諸眾生愁憂所逼。求欲殺害歐擊自身。食毒墜巖投淵赴火。皆悉不應施其所欲。又諸菩薩若有來求父母師長。定不應施。何以故。以諸菩薩於其父母尊重師長乳哺養育微有恩者。於長夜中常思頂戴不生厭倦。恒持自身繫屬隨順任所屠害捶縛貨賣。尚自不敢竊懷施心。何況顯然施來求者。又諸菩薩若作國王灌頂。自在統領方域。於自國界所有寮庶。終不抑奪取餘妻子而轉施餘。唯持村邑聚落川土。或全或分以用布施。而告彼曰。如我恩化。汝亦宜然。又諸菩薩於自妻子奴婢僕使親戚眷屬。若不先以正言曉喻令其歡喜。終不強逼令其憂惱施來求者。雖復先以正言曉喻令其歡喜生樂欲心。而不施與怨家惡友藥叉羅剎兇暴業者。不以妻子形容軟弱族姓男女施來求者令作奴婢。又諸菩薩若有上品逼惱眾生樂行種種暴惡業者來求王位。終不施與。若彼暴惡補特伽羅先居王位。菩薩有力尚應廢黜。況當施與。又諸菩薩終不侵奪父母妻子。奴婢僕使。親戚眷屬。所有財物持用布施。亦不逼惱父母妻子。奴婢僕使。親戚眷屬。以所施物施來求者。又諸菩薩以其正法。以無卒暴積集財物。而行惠施。不以非法不以卒暴。亦不逼迫損惱於他而行惠施。又諸菩薩若在諸佛聖教出家。終不違越所有學處。而行惠施。又諸菩薩行布施時。普於一切有情之類。起平等心住福田想。而行惠施。終不分別怨親中庸有德有失劣等勝品有苦有樂品類差別。又諸菩薩如先所說如先所許。終無減少施來求者。唯有施彼或等或增。又諸菩薩終無先許勝妙財物後施下劣。唯有先許下劣財物若有勝妙後施勝妙。又諸菩薩不以異意。不以憤怒撓濁之心而行惠施。又諸菩薩終不施已而自稱讚數數告。言我於汝所曾行如是如是惠施。攝受長養濟拔於汝。又諸菩薩於卑賤者行布施時。尚無不敬撩擲而與。況於有德。又諸菩薩若來求者。安住種種毀犯邪行掉舉躁擾不自防護。專行罵詈瞋忿呵責。終不於彼暫起邪行帶厭倦心而行惠施。唯即於彼了知為諸煩惱所媚令改本性。深更安住憐愍之心而行惠施。又諸菩薩不由惡見妄有執取而行惠施。謂如廣大暴惡祠祀。不計殺生布施為法。亦不妄取吉祥瑞應相應相狀而行布施。又諸菩薩終不妄計唯一切種極善清淨而行惠施。即是世間及出世間離欲清淨。唯審了知所行布施但是離欲清淨資糧。又諸菩薩不觀其果而行布施。一切布施皆為迴向速證無上正等菩提。又諸菩薩如實了知一切品類所行布施一切品類施果異熟。深生信解。不由他緣非他所引而行布施。謂施飲食能感大力。施諸衣服能感妙色。施諸車乘能感快樂。施諸燈明能感淨眼。如是等類廣說應知。又諸菩薩不為怖畏自身貧窮而行布施。唯由悲愍眾生意樂而行布施。又諸菩薩於來求者。終不施與不合儀物。謂施出家者。餘殘飲食。或諸便穢洟唾變吐膿血。不淨所雜所染。又不告白不令覺知。如棄捨法施糜飯等。謂不食葱者。施以葱雜葱染飲食。不食肉者。施以肉雜肉染飲食。不飲酒者。施以酒雜酒染飲食。或復處置不合儀式所有事業而行布施。如是等類不合儀施。菩薩不為。又諸菩薩不令求者數數來求往還親附隨順繫屬稽留疲倦然後方施。唯暫來求即便施與。又諸菩薩不依世間名聲讚頌而行布施。不依於他反報恩德而行布施。不依帝釋魔王輪王自在等果而行布施。亦復不為誑誘他故而行惠施。謂欲令他國王大臣。城邑聚落。諸婆羅門多饒財寶長者居士。大富商主施者施主知我行施。定當恭敬尊重讚歎供養於我故行惠施。又不狹劣而行惠施。謂財雖少尚廣心施。何況財多。又不誑他而行惠施。謂先於彼少行惠施。令起愛著令親附己。然後傾滅。又復不為乖離於他而行惠施。謂我以施乖離村邑。村邑一分乖離國土。國土一分令背其主而來屬我。又諸菩薩翹勤無惰。起策具足勇銳自嚴。先自行施後勸他施。非自懈怠策他勤施。又無量眾同集來乞。如實了知持戒犯戒。隨其長幼以次而坐。從上至下周旋往返。窮諸施物分布與之。又諸菩薩現有無量廣多財物。終不行於有量之施。又諸菩薩不損惱他而行惠施。謂不訶罵捶打恐怖毀辱。縛害拘禁。斫刺驅擯於此而施於彼。又諸菩薩施前意悅施時心淨施後無悔。又諸菩薩不以諂詭而行惠施。謂終不以非實末尼真珠。琉璃珂貝。璧玉珊瑚等寶。而施希望真實寶者。又諸菩薩所有財物若少若多無不運心。先施一切後來求者如取自財。菩薩與時如還彼物。又諸菩薩應時而施不以非時。自他淨施非不清淨。合儀而施不以非儀。無亂心施不以散亂。又諸菩薩見來求者終不嗤笑亦不輕弄。亦不令其而生赧愧。亦不顰蹙。舒顏平視前笑先言。終不稽留疾疾而施。又諸菩薩他雖不求自恣求者。必有所求稱須而與。常開求者歡情自取。 vân hà Bồ Tát nhất thiết thí 。vị nhất thiết giả lược hữu nhị chủng 。nhất nội sở thí vật 。nhị ngoại sở thí vật 。nhược/nhã chư Bồ-tát đãn xả kỷ thân 。thị danh duy thí nội sở thí vật 。nhược/nhã chư Bồ-tát vi mẫn thực/tự thổ hoạt mạng chúng sanh 。sát sát thực/tự dĩ thổ sở ẩm thực nhi thí dữ chi 。thị danh tạp thí nội ngoại thí vật 。nhược/nhã chư Bồ-tát trừ thượng sở thuyết thí 。dư nhất thiết sở ưng thí vật 。thị danh duy thí ngoại sở thí vật 。hựu chư Bồ-tát lược do nhị tướng 。dĩ tự nội thân thí lai cầu giả 。nhất tổng cầu thân giả dĩ thân thí bỉ 。tùy sở dục vi hệ chúc ư bỉ tùy thuận ư bỉ 。thí như hữu nhân vi y thực cố cường tự vi tha nhi tác bộc sử 。như thị Bồ Tát vô ái nhiễm tâm 。đãn vi tốc chứng tối thắng Bồ-đề 。đãn vi chúng sanh lợi ích an lạc 。đãn vi bố thí Ba-la-mật đa tốc viên mãn cố 。dĩ thân thí bỉ tùy sở dục vi hệ chúc ư bỉ tùy thuận ư bỉ 。nhị biệt cầu thủ túc đầu mục chi tiết huyết nhục cân cốt nãi chí tủy giả 。tùy kỳ sở dục nhất thiết thí dữ 。hựu chư Bồ-tát diệc do nhị tướng 。dĩ ngoại thí vật thí chư chúng sanh 。nhất cầu thọ dụng giả 。tứ bỉ sở tu như kỳ sở lạc/nhạc tùy ý thọ dụng 。nhị cầu tự tại giả 。nhất thiết đoạn tâm tịnh giai thí dữ 。hựu chư Bồ-tát phi vô sái biệt 。dĩ nhất thiết chủng nhất thiết nội ngoại sở hữu thí vật thí chư chúng sanh 。thị chư Bồ-tát dĩ kỳ chủng chủng nội ngoại thí vật 。ư chư chúng sanh hoặc hữu thí dữ hoặc bất thí dữ 。vân hà thí dữ vân hà bất thí 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã tri chủng chủng nội ngoại thí vật 。ư bỉ chúng sanh duy lệnh an lạc bất tác lợi ích 。hoặc phục ư bỉ bất tác an lạc bất tác lợi ích 。tiện bất thí dữ 。nhược/nhã tri chủng chủng nội ngoại thí vật ư bỉ chúng sanh định tác lợi ích bất định an lạc 。hoặc phục ư bỉ định tác lợi ích định tác an lạc 。tức tiện thí dữ như thị lược thuyết Bồ Tát ưng thí bất ưng thí dĩ 。thứ đương quảng biện 。vị chư Bồ-tát nhược hữu lai cầu cọng vi ạn lữ dục tác phi lý bức bách tổn hại cuống hoặc 。ư tha tiện bất dĩ thân nhi thí ư bỉ 。tùy sở dục vi hệ chúc ư bỉ tùy thuận ư bỉ 。do chư Bồ-tát ninh ư bách phản thiên phản hoặc bách thiên phản 。xả tự thân mạng thí chư chúng sanh 。chung bất tùy tha giáo mạng xưng duyệt bỉ Tình ư chư chúng sanh phi lý bức bách tổn hại cuống hoặc 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư sở hạnh thí ý lạc thanh tịnh 。kiến hữu vô lượng lợi chúng sanh sự chánh hiện tại tiền 。thiết hữu lai cầu tự thân chi tiết 。bất ưng thí dữ 。hà dĩ cố 。phi bỉ Bồ Tát ư sở hạnh thí ý lạc bất tịnh tâm sanh thoái nhược 。tác thị niệm ngôn 。thử ưng khả thí thử bất khả thí 。thử ưng thí dữ thử bất ưng dữ cố 。bỉ Bồ Tát vi lệnh ý lạc đắc thanh tịnh cố 。tu xả hiện tiền lợi chúng sanh sự nhi thí thân phần 。do bỉ ý lạc dĩ thanh tịnh cố 。bất ưng khí xả chánh hiện tại tiền lợi chúng sanh sự nhi thí thân phần 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã ma chúng Thiên hoài não loạn tâm 。hiện tiền lai khất thân phần chi tiết 。bất ưng phần toái chi tiết thí dữ 。hà dĩ cố 。vật bỉ đương hoạch thượng phẩm quá tội cập tổn hại cố 。như ma chúng Thiên 。như thị ư bỉ sở sử chúng sanh đương tri diệc nhĩ 。hoặc hữu chúng sanh si cuồng tâm loạn 。lai cầu Bồ Tát thân phần chi tiết 。diệc bất ưng toái chi tiết thí dữ 。hà dĩ cố 。do bỉ bất trụ tự tánh tâm cố 。bất vi nghĩa lợi nhi cầu khất cố 。kỳ tâm cuồng loạn bất tự tại cố 。không hữu chủng chủng phù vọng ngôn thuyết 。thị cố bất ưng thí bỉ thân phần 。trừ thượng sở thuyết dữ thượng tướng vi 。lai cầu Bồ Tát thân chi tiết giả 。tùy kỳ sở dục ưng thí bỉ thân 。tùy sở dục vi hệ chúc ư bỉ 。tùy thuận ư bỉ 。hoặc phần chi tiết nhi thí dữ chi 。đương tri thị danh Bồ Tát ư nội sở khả thí vật 。hoặc ưng thí dữ hoặc bất ưng dữ 。hựu chư Bồ-tát ư ngoại thí vật 。nhược hữu chúng sanh lai cầu độc hỏa đao tửu đẳng vật 。hoặc vi tự hại hoặc vi hại tha 。tức bất ưng thí 。nhược hữu chúng sanh lai cầu độc hỏa đao tửu đẳng vật hoặc tự nhiêu ích hoặc nhiêu ích tha 。thị tức ưng thí 。hựu chư Bồ-tát bất dĩ chúc tha phi đồng ý vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát bất hạnh/hành môi cấu dĩ tha thê thiếp nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hựu chư Bồ-tát bất dĩ hữu trùng ẩm thực đẳng vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát nhược hữu chúng sanh lai cầu chủng chủng năng dẫn hí lạc/nhạc năng dẫn vô nghĩa sở thí chi vật 。bất ưng thí dữ 。hà dĩ cố 。nhược/nhã thí bỉ thời 。tuy tạm lệnh bỉ ư Bồ Tát sở tâm sanh hoan hỉ 。nhi phục lệnh bỉ quảng tác chủng chủng bất nhiêu ích sự 。vị nhân thí cố lệnh bỉ đa hạnh/hành/hàng kiêu/kiều dật ác hành 。thân hoại dĩ hậu đọa chư ác thú 。nhược hữu chủng chủng hí lạc/nhạc đẳng cụ tuy phục thí dữ 。bất lệnh chúng sanh đọa chư ác thú 。diệc bất tăng trưởng chư bất thiện căn 。Bồ Tát vi dục lệnh bỉ chúng sanh nhân thử sở thí hí lạc/nhạc đẳng cụ 。nhiếp thọ nhiêu ích tâm sanh tịnh tín dịch khả hóa đạo dịch khả thành thục 。tùy bỉ sở cầu tất giai thí dữ 。thị chư Bồ-tát nhược hữu lai cầu chư hí lạc/nhạc sự 。hà giả ưng thí hà giả bất thí 。vị chư Bồ-tát chung bất thí nhân bộ liệp đẳng Pháp 。hựu ư tạp uế chư từ tự trung 。tác đại phương tiện đa tập chúng sanh 。tổn hại kỳ mạng hoạch vô lượng tội 。ư bỉ từ tự chung bất tự tác diệc bất giáo tha 。diệc bất ư bỉ chư Thiên tự trung sát dương từ tự 。nhược hữu lai cầu hoặc thủy hoặc lục vô lượng chúng sanh sở y chỉ xứ 。vi dục sát hại bỉ sanh mạng cố 。Bồ Tát tri dĩ chung bất thí dữ 。nhược hữu lai cầu tráo La ta cưỡng 。vi hại chúng sanh cập vi tập học 。giai bất thí dữ 。nhược hữu oan gia lai cầu thù khích 。vi dục ha mạ phược lục sát hại đoạt tài trì phạt 。chung bất thí dữ 。dĩ yếu ngôn chi 。sở hữu nhất thiết bức bách tổn hại tha chư hữu tình hí lạc/nhạc đẳng cụ 。hữu lai cầu giả 。thị chư Bồ-tát giai bất thí dữ 。nhược phục chủng chủng tượng mã xa dư 。y phục trang nghiêm 。trân diệu ẩm thực 。tập ca vũ đẳng 。cập chư lạc khí đồ sức hương man trân ngoạn 。chúng cụ viên lâm lâu quán xá trạch 。thị nữ tập học chủng chủng công xảo nghiệp xứ 。như thị nhất thiết hí lạc/nhạc đẳng cụ 。vi dục lệnh kỳ ư Bồ Tát sở nhân thử phát khởi thanh tịnh tín tâm 。hữu lai cầu giả 。tất giai thí dữ 。hựu chư Bồ-tát nhược hữu bệnh giả 。lai cầu phi lượng phi nghi ẩm thực diệc bất thí dữ 。nhược hữu chúng sanh thực/tự bão mãn dĩ tánh đa sàm thị 。số phục lai cầu trân diệu ẩm thực 。diệc bất thí dữ 。nhược/nhã chư chúng sanh sầu ưu sở bức 。cầu dục sát hại âu kích tự thân 。thực/tự độc trụy nham đầu uyên phó hỏa 。giai tất bất ưng thí kỳ sở dục 。hựu chư Bồ-tát nhược hữu lai cầu phụ mẫu sư trường/trưởng 。định bất ưng thí 。hà dĩ cố 。dĩ chư Bồ-tát ư kỳ phụ mẫu tôn trọng sư trường/trưởng nhũ bộ dưỡng dục vi hữu ân giả 。ư trường/trưởng dạ trung thường tư đảnh đái bất sanh yếm quyện 。hằng trì tự thân hệ chúc tùy thuận nhâm sở đồ hại chúy phược hóa mại 。thượng tự bất cảm thiết hoài thí tâm 。hà huống hiển nhiên thí lai cầu giả 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã tác Quốc Vương quán đảnh 。tự tại thống lĩnh phương vực 。ư tự quốc giới sở hữu liêu thứ 。chung bất ức đoạt thủ dư thê tử nhi chuyển thí dư 。duy trì thôn ấp tụ lạc xuyên độ 。hoặc toàn hoặc phần dĩ dụng bố thí 。nhi cáo bỉ viết 。như ngã ân hóa 。nhữ diệc nghi nhiên 。hựu chư Bồ-tát ư tự thê tử nô tỳ bộc sử thân thích quyến thuộc 。nhược/nhã bất tiên dĩ chánh ngôn hiểu dụ lệnh kỳ hoan hỉ 。chung bất cường bức lệnh kỳ ưu não thí lai cầu giả 。tuy phục tiên dĩ chánh ngôn hiểu dụ lệnh kỳ hoan hỉ sanh lạc/nhạc dục tâm 。nhi bất thí dữ oan gia ác hữu dược xoa La-sát hung bạo nghiệp giả 。bất dĩ thê tử hình dung nhuyễn nhược tộc tính nam nữ thí lai cầu giả lệnh tác nô tỳ 。hựu chư Bồ-tát nhược hữu thượng phẩm bức não chúng sanh lạc/nhạc hạnh/hành/hàng chủng chủng bạo ác nghiệp giả lai cầu Vương vị 。chung bất thí dữ 。nhược/nhã bỉ bạo ác Bổ-đặc-già-la tiên cư Vương vị 。Bồ Tát hữu lực thượng ưng phế truất 。huống đương thí dữ 。hựu chư Bồ-tát chung bất xâm đoạt phụ mẫu thê tử 。nô tỳ bộc sử 。thân thích quyến thuộc 。sở hữu tài vật trì dụng bố thí 。diệc bất bức não phụ mẫu thê tử 。nô tỳ bộc sử 。thân thích quyến thuộc 。dĩ sở thí vật thí lai cầu giả 。hựu chư Bồ-tát dĩ kỳ chánh pháp 。dĩ vô tốt bạo tích tập tài vật 。nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。bất dĩ phi pháp bất dĩ tốt bạo 。diệc bất bức bách tổn não ư tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã tại chư Phật Thánh giáo xuất gia 。chung bất vi việt sở hữu học xứ 。nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng bố thí thời 。phổ ư nhất thiết hữu tình chi loại 。khởi bình đẳng tâm trụ/trú phước điền tưởng 。nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。chung bất phân biệt oán thân trung dung hữu đức hữu thất liệt đẳng thắng phẩm hữu khổ hữu lạc/nhạc phẩm loại sái biệt 。hựu chư Bồ-tát như tiên sở thuyết như tiên sở hứa 。chung vô giảm thiểu thí lai cầu giả 。duy Hữu thí bỉ hoặc đẳng hoặc tăng 。hựu chư Bồ-tát chung vô tiên hứa thắng diệu tài vật hậu thí hạ liệt 。duy hữu tiên hứa hạ liệt tài vật nhược hữu thắng diệu hậu thí thắng diệu 。hựu chư Bồ-tát bất dĩ dị ý 。bất dĩ phẫn nộ nạo trược chi tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát chung bất thí dĩ nhi tự xưng tán sát sát cáo 。ngôn ngã ư nhữ sở tằng hạnh/hành/hàng như thị như thị huệ thí 。nhiếp thọ trường/trưởng dưỡng tế bạt ư nhữ 。hựu chư Bồ-tát ư ti tiện giả hạnh/hành/hàng bố thí thời 。thượng vô bất kính liêu trịch nhi dữ 。huống ư hữu đức 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã lai cầu giả 。an trụ chủng chủng hủy phạm tà hành điệu cử táo nhiễu bất tự phòng hộ 。chuyên hạnh/hành/hàng mạ lị sân phẫn ha trách 。chung bất ư bỉ tạm khởi tà hành đái yếm quyện tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。duy tức ư bỉ liễu tri vi chư phiền não sở mị lệnh cải bổn tánh 。thâm cánh an trụ liên mẫn chi tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát bất do ác kiến vọng hữu chấp thủ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị như quảng đại bạo ác từ tự 。bất kế sát sanh bố thí vi Pháp 。diệc bất vọng thủ cát tường thụy ưng tướng ứng tướng trạng nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hựu chư Bồ-tát chung bất vọng kế duy nhất thiết chủng cực thiện thanh tịnh nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。tức thị thế gian cập xuất thế gian ly dục thanh tịnh 。duy thẩm liễu tri sở hạnh/hành/hàng bố thí đãn thị ly dục thanh tịnh tư lương 。hựu chư Bồ-tát bất quán kỳ quả nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。nhất thiết bố thí giai vi hồi hướng tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri nhất thiết phẩm loại sở hạnh bố thí nhất thiết phẩm loại thí quả dị thục 。thâm sanh tín giải 。bất do tha duyên phi tha sở dẫn nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。vị thí ẩm thực năng cảm Đại lực 。thí chư y phục năng cảm diệu sắc 。thí chư xa thừa năng cảm khoái lạc 。thí chư đăng minh năng cảm Tịnh nhãn 。như thị đẳng loại quảng thuyết ứng tri 。hựu chư Bồ-tát bất vi ố úy tự thân bần cùng nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。duy do bi mẫn chúng sanh ý lạc nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hựu chư Bồ-tát ư lai cầu giả 。chung bất thí dữ bất hợp nghi vật 。vị thí xuất gia giả 。dư tàn ẩm thực 。hoặc chư tiện uế di thóa biến thổ nùng huyết 。bất tịnh sở tạp sở nhiễm 。hựu bất cáo bạch bất lệnh giác tri 。như khí xả pháp thí mi phạn đẳng 。vị bất thực/tự thông giả 。thí dĩ thông tạp thông nhiễm ẩm thực 。bất thực nhục giả 。thí dĩ nhục tạp nhục nhiễm ẩm thực 。bất ẩm tửu giả 。thí dĩ tửu tạp tửu nhiễm ẩm thực 。hoặc phục xứ/xử trí bất hợp nghi thức sở hữu sự nghiệp nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。như thị đẳng loại bất hợp nghi thí 。Bồ Tát bất vi 。hựu chư Bồ-tát bất lệnh cầu giả sát sát lai cầu vãng hoàn thân phụ tùy thuận hệ chúc kê lưu bì quyện nhiên hậu phương thí 。duy tạm lai cầu tức tiện thí dữ 。hựu chư Bồ-tát bất y thế gian danh thanh tán tụng nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。bất y ư tha phản báo ân đức nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。bất y Đế Thích Ma Vương luân Vương tự tại đẳng quả nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。diệc phục bất vi cuống dụ tha cố nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị dục lệnh tha Quốc Vương đại thần 。thành ấp tụ lạc 。chư Bà-la-môn đa nhiêu tài bảo Trưởng-giả Cư-sĩ 。Đại phú thương chủ thí giả thí chủ tri ngã hạnh/hành/hàng thí 。định đương cung kính tôn trọng tán thán cúng dường ư ngã cố hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu bất hiệp liệt nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị tài tuy thiểu thượng quảng tâm thí 。hà huống tài đa 。hựu bất cuống tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị tiên ư bỉ thiểu hạnh/hành/hàng huệ thí 。lệnh khởi ái trước lệnh thân phụ kỷ 。nhiên hậu khuynh diệt 。hựu phục bất vi quai ly ư tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ngã dĩ thí quai ly thôn ấp 。thôn ấp nhất phân quai ly quốc độ 。quốc độ nhất phân lệnh bối kỳ chủ nhi lai chúc ngã 。hựu chư Bồ-tát kiều cần vô nọa 。khởi sách cụ túc dõng nhuệ tự nghiêm 。tiên tự hạnh/hành/hàng thí hậu khuyến tha thí 。phi tự giải đãi sách tha cần thí 。hựu vô lượng chúng đồng tập lai khất 。như thật liễu tri trì giới phạm giới 。tùy kỳ trường/trưởng ấu dĩ thứ nhi tọa 。tòng thượng chí hạ chu toàn vãng phản 。cùng chư thí vật phân bố dữ chi 。hựu chư Bồ-tát hiện hữu vô lượng quảng đa tài vật 。chung bất hạnh/hành ư hữu lượng chi thí 。hựu chư Bồ-tát bất tổn não tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị bất ha mạ chúy đả khủng bố hủy nhục 。phược hại câu cấm 。chước thứ khu bấn ư thử nhi thí ư bỉ 。hựu chư Bồ-tát thí tiền ý duyệt thí thời tâm tịnh thí hậu vô hối 。hựu chư Bồ-tát bất dĩ siểm quỷ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị chung bất dĩ phi thật mạt ni trân châu 。lưu ly kha bối 。bích ngọc san hô đẳng bảo 。nhi thí hy vọng chân thật bảo giả 。hựu chư Bồ-tát sở hữu tài vật nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa vô bất vận tâm 。tiên thí nhất thiết hậu lai cầu giả như thủ tự tài 。Bồ Tát dữ thời như hoàn bỉ vật 。hựu chư Bồ-tát ưng thời nhi thí bất dĩ phi thời 。tự tha tịnh thí phi bất thanh tịnh 。hợp nghi nhi thí bất dĩ phi nghi 。vô loạn tâm thí bất dĩ tán loạn 。hựu chư Bồ-tát kiến lai cầu giả chung bất xuy tiếu diệc bất khinh lộng 。diệc bất lệnh kỳ nhi sanh noản quý 。diệc bất tần túc 。thư nhan bình thị tiền tiếu tiên ngôn 。chung bất kê lưu tật tật nhi thí 。hựu chư Bồ-tát tha tuy bất cầu Tự Tứ cầu giả 。tất hữu sở cầu xưng tu nhi dữ 。thường khai cầu giả hoan Tình tự thủ 。 又諸菩薩不以惡慧而行布施。常以巧慧而行布施。云何菩薩巧慧布施。謂諸菩薩現有種種可施財物。求者未至先發是心。設二求者俱來我所。一是安樂。非貧非賤有依有怙。二是危苦。是貧是賤無依無怙。我於爾時應自揆量所有財物。若堪於二充足滿願。即應俱施滿願充足。如其財物不堪於二充足滿願。即應方便發遣安樂非貧非賤有依有怙。盡己所有施彼危苦是貧是賤無依無怙。發是心已如所思惟。即便成辦如是事業。於安樂等諸來求者。既無力能足滿其願。先當方便發意思惟辭謝發遣。我此施物於危苦等先捨先許。故今與之非我於汝無樂施心。但更無力。唯願賢首。勿於我所嫌恨棄背。又諸菩薩現有種種可施財物。知有慳家最極慳家悋執財寶慳固兢戰。於其家中曾未惠施一切沙門婆羅門等。菩薩即便往詣其舍。慰問安不恭順方便。告言汝來。我不令汝庫藏減盡。而於現前作大饒益。我家現有廣多財寶廣多施物。為滿我施波羅蜜多。若有求者來到汝所勿令空返。可至我家取諸財寶隨意施與。或有求者來至我所。我行施時汝於此施當生隨喜。彼聞是已便生欣悅。於我庫藏既無所減。復得稱彼善男子心。故應隨順成辦所作。菩薩如是令彼漸種當來調伏慳悋種子。由慧為先善巧方便。令漸修習自捨少財。依下無貪進得中品。依中無貪進得上品。又諸菩薩若親教師及軌範師。共住弟子同梵行者。性是慳貪是慳貪類。或性雖非慳貪種類。而闕資財所欲匱乏。菩薩欲寄佛法僧田樹修布施福業事時。捨所施物與彼令作已自不為。菩薩如是巧慧方便。自所生福彌更弘多。復令一類同梵行者調伏所有慳貪煩惱。亦令一類樂善法者所願滿足。攝受有情成熟有情。又諸菩薩現有眾多可施財物。見諸來者有希求相。知其心已隨彼所樂悉皆施與。復有商人為性矯詐欲行欺誑。菩薩知已尚掩其過不令他知。況觸於彼。稱滿其願令無羞愧。踊躍無畏歡喜而去。復有矯詐欺誑。菩薩初不覺知後時乃覺。雖復覺知不以此事舉發彼人。亦不訶責。為作憶念但生悲愍。彼於我所誤行如是不與取事。我今隨喜令彼無罪。如是等類。當知名為菩薩現有可施財物巧慧而施。又諸菩薩若現無有可施財物。先所串習彼彼世間工巧業處作意現前。少用功力多集財寶施諸眾生。是諸菩薩或復為他種種美妙善巧言詞。宣說正法。令貧苦者尚樂行施。況富樂者。令慳貪者猶能惠施。況習施者。或有淨信多饒財寶常樂施家。數教乞者往彼求索令其布施。或彼惠捨修福業時。躬詣其所翹勤無惰。起策具足深心歡喜。隨力隨能身助語助。令施求者得善滿足。以彼施時事力闕尠。或惡供瞻。或墮朋黨。或不恭敬。或念忘失。由善助故。斯過皆無。如是菩薩現無財寶。巧慧方便而行布施。此說乃至未證增上清淨意樂。若諸菩薩已證增上清淨意樂。如已獲得超諸惡趣。如是生生必定獲得無盡財寶。又諸菩薩終不口授求過外道。所有正法亦不施彼。所寫經典知性多貪求欲衒賣經卷等者。亦不施與。知欲祕藏亦不施與。不求勝智亦不施與。必求勝智。若自了知於經卷等。其義已辯。即隨所樂如應施與。若自了知於經卷等其義未辯。為辯義故恒自披轉。如是菩薩若見其餘有經卷等。即應方便轉求施與。或更書寫而施與之。若不見餘有經卷等。亦無力能更為書寫。即應審諦觀察自心。勿我於法慳垢纏心不能施耶。勿我於法別意所礙不欲施耶。為我於法有勝所須不應施耶。如是審諦觀察心已。若自了知我於此法少有慳纏別意所礙而不施者。即作是心。我今決定應行法施。設我由此行法施故。於現法中即成癡瘂。不忍煩惱尚應法施。況令闕乏妙智資糧。又觀察已。若自了知我於此法無少慳纏。亦無別意。但為成辦勝所須義不應施者。菩薩爾時應更思忖。我持此法施於彼者。為為損害自煩惱耶。為為圓滿智資糧耶。為為愛念諸眾生耶。既思忖已。便正了知我都不見自有煩惱見。不施彼此經卷等。現法當來我智資糧展轉增勝。非施於彼建此功德。但於當來薄饒法利非豐覺慧。若不施彼便能修集利益安樂一切眾生巧方便智。即為愛念此一眾生及餘一切。若施於彼唯成愛念此一眾生。非餘一切。菩薩如是如實知已不施彼者。無罪無悔。亦不違越菩薩淨戒。云何菩薩方便不施。謂諸菩薩不忍直言遣來求者。謂我不能惠施於汝。要當施設方便善巧曉喻發遣。云何施設方便善巧。謂諸菩薩先於所畜一切資具一切施物。為作淨故以淨意樂捨與十方諸佛菩薩。譬如苾芻於己衣物為作淨故。捨與親教軌範師等。如是菩薩淨施因緣。雖復貯畜種種上妙一切資具一切施物。猶得名為安住聖種。生無量福常於此福多思惟故。於一切時隨逐增長。恒於一切作淨施物。如佛菩薩所寄護持。見來求者即應觀察。若隨所欲作淨施物惠施彼時。稱當正理應作是念。諸佛菩薩無有少物於諸眾生而不施者。如是知已取淨施物。施來求者令所願滿。若觀施時不稱正理。即應念先作淨施法。告言賢首。如是等物是他所有不許施汝。軟言曉喻方便發遣。或持餘物。二倍三倍恭敬施與。然後發遣。令彼了知菩薩於此非慳貪故不欲施我。定當於此經卷等法。不自在故不施於我。當知是名菩薩巧慧而行法施。 hựu chư Bồ-tát bất dĩ ác tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。thường dĩ xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。vân hà Bồ Tát xảo tuệ bố thí 。vị chư Bồ-tát hiện hữu chủng chủng khả thí tài vật 。cầu giả vị chí tiên phát thị tâm 。thiết nhị cầu giả câu lai ngã sở 。nhất thị an lạc 。phi bần phi tiện hữu y hữu hỗ 。nhị thị nguy khổ 。thị bần thị tiện vô y vô hỗ 。ngã ư nhĩ thời ưng tự quỹ lượng sở hữu tài vật 。nhược/nhã kham ư nhị sung túc mãn nguyên 。tức ưng câu thí mãn nguyên sung túc 。như kỳ tài vật bất kham ư nhị sung túc mãn nguyên 。tức ưng phương tiện phát khiển an lạc phi bần phi tiện hữu y hữu hỗ 。tận kỷ sở hữu thí bỉ nguy khổ thị bần thị tiện vô y vô hỗ 。phát thị tâm dĩ như sở tư tánh 。tức tiện thành biện/bạn như thị sự nghiệp 。ư an lạc đẳng chư lai cầu giả 。ký vô lực năng túc mãn kỳ nguyện 。tiên đương phương tiện phát ý tư duy từ tạ phát khiển 。ngã thử thí vật ư nguy khổ đẳng tiên xả tiên hứa 。cố kim dữ chi phi ngã ư nhữ vô lạc/nhạc thí tâm 。đãn cánh vô lực 。duy nguyện Hiền Thủ 。vật ư ngã sở hiềm hận khí bối 。hựu chư Bồ-tát hiện hữu chủng chủng khả thí tài vật 。tri hữu xan gia tối cực xan gia lẫn chấp tài bảo xan cố căng chiến 。ư kỳ gia trung tằng vị huệ thí nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Bồ Tát tức tiện vãng nghệ kỳ xá 。úy vấn an bất cung thuận phương tiện 。cáo ngôn nhữ lai 。ngã bất lệnh nhữ khố tạng giảm tận 。nhi ư hiện tiền tác Đại nhiêu ích 。ngã gia hiện hữu quảng đa tài bảo quảng đa thí vật 。vi mãn ngã thí Ba-la-mật đa 。nhược hữu cầu giả lai đáo nhữ sở vật lệnh không phản 。khả chí ngã gia thủ chư tài bảo tùy ý thí dữ 。hoặc hữu cầu giả lai chí ngã sở 。ngã hạnh/hành/hàng thí thời nhữ ư thử thí đương sanh tùy hỉ 。bỉ văn thị dĩ tiện sanh hân duyệt 。ư ngã khố tạng ký vô sở giảm 。phục đắc xưng bỉ Thiện nam tử tâm 。cố ưng tùy thuận thành biện/bạn sở tác 。Bồ Tát như thị lệnh bỉ tiệm chủng đương lai điều phục xan lẫn chủng tử 。do tuệ vi tiên thiện xảo phương tiện 。lệnh tiệm tu tập tự xả thiểu tài 。y hạ vô tham tiến/tấn đắc trung phẩm 。y trung vô tham tiến/tấn đắc thượng phẩm 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã thân giáo sư cập quỹ phạm sư 。cộng trụ đệ-tử đồng phạm hạnh giả 。tánh thị xan tham thị xan tham loại 。hoặc tánh tuy phi xan tham chủng loại 。nhi khuyết tư tài sở dục quỹ phạp 。Bồ Tát dục kí Phật pháp tăng điền thụ/thọ tu bố thí phước nghiệp sự thời 。xả sở thí vật dữ bỉ lệnh tác dĩ tự bất vi 。Bồ Tát như thị xảo tuệ phương tiện 。tự sở sanh phước di cánh hoằng đa 。phục lệnh nhất loại đồng phạm hạnh giả điều phục sở hữu xan tham phiền não 。diệc lệnh nhất loại lạc/nhạc thiện Pháp giả sở nguyện mãn túc 。nhiếp thọ hữu tình thành thục hữu tình 。hựu chư Bồ-tát hiện hữu chúng đa khả thí tài vật 。kiến chư lai giả hữu hy cầu tướng 。tri kỳ tâm dĩ tùy bỉ sở lạc/nhạc tất giai thí dữ 。phục hưũ thương nhân vi tánh kiểu trá dục hạnh/hành/hàng khi cuống 。Bồ Tát tri dĩ thượng yểm kỳ quá/qua bất lệnh tha tri 。huống xúc ư bỉ 。xưng mãn kỳ nguyện lệnh vô tu quý 。dõng dược vô úy hoan hỉ nhi khứ 。phục hưũ kiểu trá khi cuống 。Bồ Tát sơ bất giác tri hậu thời nãi giác 。tuy phục giác tri bất dĩ thử sự cử phát bỉ nhân 。diệc bất ha trách 。vi tác ức niệm đãn sanh bi mẫn 。bỉ ư ngã sở ngộ hạnh/hành/hàng như thị bất dữ thủ sự 。ngã kim tùy hỉ lệnh bỉ vô tội 。như thị đẳng loại 。đương tri danh vi Bồ Tát hiện hữu khả thí tài vật xảo tuệ nhi thí 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã hiện vô hữu khả thí tài vật 。tiên sở xuyến tập bỉ bỉ thế gian công xảo nghiệp xứ tác ý hiện tiền 。thiểu dụng công lực đa tập tài bảo thí chư chúng sanh 。thị chư Bồ-tát hoặc phục vi tha chủng chủng mỹ diệu thiện xảo ngôn từ 。tuyên thuyết Chánh Pháp 。lệnh bần khổ giả thượng lạc/nhạc hạnh/hành/hàng thí 。huống phú lạc/nhạc giả 。lệnh xan tham giả do năng huệ thí 。huống tập thí giả 。hoặc hữu tịnh tín đa nhiêu tài bảo thường lạc thí gia 。số giáo khất giả vãng bỉ cầu tác lệnh kỳ bố thí 。hoặc bỉ huệ xả tu phước nghiệp thời 。cung nghệ kỳ sở kiều cần vô nọa 。khởi sách cụ túc thâm tâm hoan hỉ 。tùy lực tùy năng thân trợ ngữ trợ 。lệnh thí cầu giả đắc thiện mãn túc 。dĩ bỉ thí thời sự lực khuyết 尠。hoặc ác cung/cúng chiêm 。hoặc đọa bằng đảng 。hoặc bất cung kính 。hoặc niệm vong thất 。do thiện trợ cố 。tư quá/qua giai vô 。như thị Bồ Tát hiện vô tài bảo 。xảo tuệ phương tiện nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。thử thuyết nãi chí vị chứng tăng thượng thanh tịnh ý lạc 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ chứng tăng thượng thanh tịnh ý lạc 。như dĩ hoạch đắc siêu chư ác thú 。như thị sanh sanh tất định hoạch đắc vô tận tài bảo 。hựu chư Bồ-tát chung bất khẩu thụ cầu quá/qua ngoại đạo 。sở hữu chánh pháp diệc bất thí bỉ 。sở tả Kinh điển tri tánh đa tham cầu dục huyễn mại Kinh quyển đẳng giả 。diệc bất thí dữ 。tri dục bí tạng diệc bất thí dữ 。bất cầu thắng trí diệc bất thí dữ 。tất cầu thắng trí 。nhược/nhã tự liễu tri ư Kinh quyển đẳng 。kỳ nghĩa dĩ biện 。tức tùy sở lạc/nhạc như ưng thí dữ 。nhược/nhã tự liễu tri ư Kinh quyển đẳng kỳ nghĩa vị biện 。vi biện nghĩa cố hằng tự phi chuyển 。như thị Bồ Tát nhược/nhã kiến kỳ dư hữu Kinh quyển đẳng 。tức ưng phương tiện chuyển cầu thí dữ 。hoặc cánh thư tả nhi thí dữ chi 。nhược/nhã bất kiến dư hữu Kinh quyển đẳng 。diệc vô lực năng cánh vi thư tả 。tức ưng thẩm đế quan sát tự tâm 。vật ngã ư Pháp xan cấu triền tâm bất năng thí da 。vật ngã ư Pháp biệt ý sở ngại bất dục thí da 。vi ngã ư pháp hữu thắng sở tu bất ưng thí da 。như thị thẩm đế quan sát tâm dĩ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã ư thử Pháp thiểu hữu xan triền biệt ý sở ngại nhi bất thí giả 。tức tác thị tâm 。ngã kim quyết định ưng hạnh/hành/hàng pháp thí 。thiết ngã do thử hạnh/hành/hàng pháp thí cố 。ư hiện pháp trung tức thành si ngọng 。bất nhẫn phiền não thượng ưng pháp thí 。huống lệnh khuyết phạp diệu trí tư lương 。hựu quan sát dĩ 。nhược/nhã tự liễu tri ngã ư thử Pháp vô thiểu xan triền 。diệc vô biệt ý 。đãn vi thành biện/bạn thắng sở tu nghĩa bất ưng thí giả 。Bồ Tát nhĩ thời ưng cánh tư thốn 。ngã trì thử pháp thí ư bỉ giả 。vi vi tổn hại tự phiền não da 。vi vi viên mãn trí tư lương da 。vi vi ái niệm chư chúng sanh da 。ký tư thốn dĩ 。tiện chánh liễu tri ngã đô bất kiến tự hữu phiền não kiến 。bất thí bỉ thử Kinh quyển đẳng 。hiện pháp đương lai ngã trí tư lương triển chuyển tăng thắng 。phi thí ư bỉ kiến thử công đức 。đãn ư đương lai bạc nhiêu pháp lợi phi phong giác tuệ 。nhược/nhã bất thí bỉ tiện năng tu tập lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh xảo phương tiện trí 。tức vi ái niệm thử nhất chúng sanh cập dư nhất thiết 。nhược/nhã thí ư bỉ duy thành ái niệm thử nhất chúng sanh 。phi dư nhất thiết 。Bồ Tát như thị như thật tri dĩ bất thí bỉ giả 。vô tội vô hối 。diệc bất vi việt Bồ Tát tịnh giới 。vân hà Bồ Tát phương tiện bất thí 。vị chư Bồ-tát bất nhẫn trực ngôn khiển lai cầu giả 。vị ngã bất năng huệ thí ư nhữ 。yếu đương thí thiết phương tiện thiện xảo hiểu dụ phát khiển 。vân hà thí thiết phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát tiên ư sở súc nhất thiết tư cụ nhất thiết thí vật 。vi tác tịnh cố dĩ tịnh ý lạc xả dữ thập phương chư Phật Bồ-tát 。thí như Bí-sô ư kỷ y vật vi tác tịnh cố 。xả dữ thân giáo quỹ phạm sư đẳng 。như thị Bồ Tát tịnh thí nhân duyên 。tuy phục trữ súc chủng chủng thượng diệu nhất thiết tư cụ nhất thiết thí vật 。do đắc danh vi an trụ thánh chủng 。sanh vô lượng phước thường ư thử phước đa tư tánh cố 。ư nhất thiết thời tùy trục tăng trưởng 。hằng ư nhất thiết tác tịnh thí vật 。như Phật Bồ-tát sở kí hộ trì 。kiến lai cầu giả tức ưng quan sát 。nhược/nhã tùy sở dục tác tịnh thí vật huệ thí bỉ thời 。xưng đương chánh lý ưng tác thị niệm 。chư Phật Bồ-tát vô hữu thiểu vật ư chư chúng sanh nhi bất thí giả 。như thị tri dĩ thủ tịnh thí vật 。thí lai cầu giả lệnh sở nguyện mãn 。nhược/nhã quán thí thời bất xưng chánh lý 。tức ưng niệm tiên tác tịnh thí Pháp 。cáo ngôn Hiền Thủ 。như thị đẳng vật thị tha sở hữu bất hứa thí nhữ 。nhuyễn ngôn hiểu dụ phương tiện phát khiển 。hoặc trì dư vật 。nhị bội tam bội cung kính thí dữ 。nhiên hậu phát khiển 。lệnh bỉ liễu tri Bồ Tát ư thử phi xan tham cố bất dục thí ngã 。định đương ư thử Kinh quyển đẳng Pháp 。bất tự tại cố bất thí ư ngã 。đương tri thị danh Bồ Tát xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng pháp thí 。 又諸菩薩於一切施。謂法施財施無畏施。若異門。若體相。若釋名。若因果差別。如實了知而行惠施。當知亦名菩薩巧慧而行布施。又諸菩薩於諸有怨。以慈意樂而行惠施。於諸有苦。以悲意樂而行惠施。於諸有德。以喜意樂而行惠施。於諸有恩親善同意。以捨意樂而行惠施。當知亦名菩薩巧慧而行布施。 hựu chư Bồ-tát ư nhất thiết thí 。vị Pháp thí tài thí vô úy thí 。nhược/nhã dị môn 。nhược/nhã thể tướng 。nhược/nhã thích danh 。nhược/nhã nhân quả sái biệt 。như thật liễu tri nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。đương tri diệc danh Bồ Tát xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu oán 。dĩ từ ý lạc nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ư chư hữu khổ 。dĩ bi ý lạc nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ư chư hữu đức 。dĩ hỉ ý lạc nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ư chư hữu ân thân thiện đồng ý 。dĩ xả ý lạc nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。đương tri diệc danh Bồ Tát xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。 又諸菩薩於其施障及彼對治如實了知。此中施障略有四種。一先未串習。二施物尠闕。三耽著上妙悅意財物。四觀見當來具足財果而深欣樂。若諸菩薩現有種種可施財物。雖見求者正現在前。而於惠施心不趣入。菩薩爾時即以正慧。速疾通達是我於施先未串習所作過失。復以妙慧。如是通達我於先世決定於施曾未串習。致令今世現有種種可施財物。雖見求者正現在前。而於惠施心不趣入。若於今世不強思擇而行施者。復於來世定當憎背所應行施。菩薩如是正通達已。用此施障對治為依。力勵思擇而行惠施。能不隨逐先未串習所作過失。自在而行。又諸菩薩若見求者正現在前。由諸財物有尠闕故。於其惠施心不趣入。菩薩爾時即以正慧速疾通達。如是匱乏障施因緣。忍受匱乏所作眾苦。力勵思擇起悲愍心而行慧施。作如是念。或由宿業有過失故。或由現在繫屬他故。令我具受眾多猛利飢渴等苦。不能饒益一切眾生。設我今者由行惠施因饒益他。於現法中受種種苦乃至殞歿。如是行施猶為最勝。非空發遣諸來求者。況當更有諸菜葉等可以活命。菩薩如是忍受匱乏所作眾苦而行惠施。又諸菩薩若見求者正現在前。由可施物極悅意故最上妙故。於行惠施心不趣入。菩薩爾時即以正慧。速疾通達是我耽著所作過失。我今於苦發起虛妄樂想顛倒。由此能生當來眾苦。於此顛倒遍了知故。為欲斷除力勵思擇。用此財物而行惠施。又諸菩薩若行施已。於當施果廣大財利。見勝功德深生欣樂。不求無上正等菩提。菩薩爾時即以正慧。速疾通達是邪果見所作過失。如實觀察。一切諸行皆不堅牢。一切諸行皆念念滅。所受用果速疾滅盡速疾離散。如是觀時即能斷滅能生欣樂邪果之見。諸所行施一切迴向無上菩提。如是菩薩四種施障。當知四種能對治智對治於彼。一者覺悟。二者忍受眾苦。三者遍知顛倒。四者見一切行性不堅牢。是諸菩薩由前三種能對治智。決定堪能正行惠施。由後一種能對治智。能正攝受施福勝果。當知亦名菩薩巧慧而行布施。 hựu chư Bồ-tát ư kỳ thí chướng cập bỉ đối trì như thật liễu tri 。thử trung thí chướng lược hữu tứ chủng 。nhất tiên vị xuyến tập 。nhị thí vật 尠khuyết 。tam đam trước thượng diệu duyệt ý tài vật 。tứ quán kiến đương lai cụ túc tài quả nhi thâm hân lạc/nhạc 。nhược/nhã chư Bồ-tát hiện hữu chủng chủng khả thí tài vật 。tuy kiến cầu giả chánh hiện tại tiền 。nhi ư huệ thí tâm bất thú nhập 。Bồ Tát nhĩ thời tức dĩ chánh tuệ 。tốc tật thông đạt thị ngã ư thí tiên vị xuyến tập sở tác quá thất 。phục dĩ diệu tuệ 。như thị thông đạt ngã ư tiên thế quyết định ư thí tằng vị xuyến tập 。trí lệnh kim thế hiện hữu chủng chủng khả thí tài vật 。tuy kiến cầu giả chánh hiện tại tiền 。nhi ư huệ thí tâm bất thú nhập 。nhược/nhã ư kim thế bất cường tư trạch nhi hạnh/hành/hàng thí giả 。phục ư lai thế định đương tăng bối sở ưng hạnh/hành/hàng thí 。Bồ Tát như thị chánh thông đạt dĩ 。dụng thử thí chướng đối trì vi y 。lực lệ tư trạch nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。năng bất tùy trục tiên vị xuyến tập sở tác quá thất 。tự tại nhi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến cầu giả chánh hiện tại tiền 。do chư tài vật hữu 尠khuyết cố 。ư kỳ huệ thí tâm bất thú nhập 。Bồ Tát nhĩ thời tức dĩ chánh tuệ tốc tật thông đạt 。như thị quỹ phạp chướng thí nhân duyên 。nhẫn thọ quỹ phạp sở tác chúng khổ 。lực lệ tư trạch khởi bi mẫn tâm nhi hạnh/hành/hàng tuệ thí 。tác như thị niệm 。hoặc do tú nghiệp hữu quá thất cố 。hoặc do hiện tại hệ chúc tha cố 。lệnh ngã cụ thọ/thụ chúng đa mãnh lợi cơ khát đẳng khổ 。bất năng nhiêu ích nhất thiết chúng sanh 。thiết ngã kim giả do hạnh/hành/hàng huệ thí nhân nhiêu ích tha 。ư hiện pháp trung thọ/thụ chủng chủng khổ nãi chí vẫn một 。như thị hạnh/hành/hàng thí do vi tối thắng 。phi không phát khiển chư lai cầu giả 。huống đương cánh hữu chư thái diệp đẳng khả dĩ hoạt mạng 。Bồ Tát như thị nhẫn thọ quỹ phạp sở tác chúng khổ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến cầu giả chánh hiện tại tiền 。do khả thí vật cực duyệt ý cố tối thượng diệu cố 。ư hạnh/hành/hàng huệ thí tâm bất thú nhập 。Bồ Tát nhĩ thời tức dĩ chánh tuệ 。tốc tật thông đạt thị ngã đam trước sở tác quá thất 。ngã kim ư khổ phát khởi hư vọng lạc/nhạc tưởng điên đảo 。do thử năng sanh đương lai chúng khổ 。ư thử điên đảo biến liễu tri cố 。vi dục đoạn trừ lực lệ tư trạch 。dụng thử tài vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã hạnh/hành/hàng thí dĩ 。ư đương thí quả quảng đại tài lợi 。kiến thắng công đức thâm sanh hân lạc/nhạc 。bất cầu Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。Bồ Tát nhĩ thời tức dĩ chánh tuệ 。tốc tật thông đạt thị tà quả kiến sở tác quá thất 。như thật quan sát 。nhất thiết chư hạnh giai bất kiên lao 。nhất thiết chư hạnh giai niệm niệm diệt 。sở thọ dụng quả tốc tật diệt tận tốc tật ly tán 。như thị quán thời tức năng đoạn diệt năng sanh hân lạc/nhạc tà quả chi kiến 。chư sở hạnh thí nhất thiết hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。như thị Bồ Tát tứ chủng thí chướng 。đương tri tứ chủng năng đối trì trí đối trì ư bỉ 。nhất giả giác ngộ 。nhị giả nhẫn thọ chúng khổ 。tam giả biến tri điên đảo 。tứ giả kiến nhất thiết hành tánh bất kiên lao 。thị chư Bồ-tát do tiền tam chủng năng đối trì trí 。quyết định kham năng chánh hạnh huệ thí 。do hậu nhất chủng năng đối trì trí 。năng chánh nhiếp thọ thí phước thắng quả 。đương tri diệc danh Bồ Tát xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。 又諸菩薩內居閑靜。由淨意樂淳厚淨信分別勝解。數數緣念種種上妙無量財寶以勝解力於諸眾生樂行惠施。由此因緣是諸菩薩以少功用生無量福。當知亦名菩薩巧慧而行布施。 hựu chư Bồ-tát nội cư nhàn tĩnh 。do tịnh ý lạc thuần hậu tịnh tín phân biệt thắng giải 。sát sát duyên niệm chủng chủng thượng diệu vô lượng tài bảo dĩ thắng giải lực ư chư chúng sanh lạc/nhạc hạnh/hành/hàng huệ thí 。do thử nhân duyên thị chư Bồ-tát dĩ thiểu công dụng sanh vô lượng phước 。đương tri diệc danh Bồ Tát xảo tuệ nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。 如是妙慧大慧菩薩巧慧行施。總略義者。由有財無財財施所攝故。如是由法施故。由無礙解施故。由勝意樂施故。由施障對治智慧施故。由增上意樂勝解施故當知是名唯諸菩薩不共行施。 như thị diệu tuệ đại tuệ Bồ Tát xảo tuệ hạnh/hành/hàng thí 。tổng lược nghĩa giả 。do hữu tài vô tài tài thí sở nhiếp cố 。như thị do pháp thí cố 。do vô ngại giải thí cố 。do thắng ý lạc thí cố 。do thí chướng đối trì trí tuệ thí cố 。do tăng thượng ý lạc thắng giải thí cố đương tri thị danh duy chư Bồ-tát bất cộng hạnh/hành/hàng thí 。 如是廣說於內外事菩薩所行一切施差別相已。自斯已後即於一切施差別相中。分出所餘難行施等一切差別。應當了知。 như thị quảng thuyết ư nội ngoại sự Bồ Tát sở hạnh nhất thiết thí sái biệt tướng dĩ 。tự tư dĩ hậu tức ư nhất thiết thí sái biệt tướng trung 。phần xuất sở dư nạn/nan hạnh/hành/hàng thí đẳng nhất thiết sái biệt 。ứng đương liễu tri 。 云何菩薩難行施。當知此施略有三種。謂若諸菩薩財物尠少。自忍貧苦惠施於他。是名菩薩第一難行施。若諸菩薩所可愛物。或性深愛著。或長時串習。或有上品恩或最上妙物極生耽著能自開解惠施於他。是名菩薩第二難行施。若諸菩薩極大艱辛所獲財物惠施於他。是名菩薩第三難行施。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng thí 。đương tri thử thí lược hữu tam chủng 。vị nhược/nhã chư Bồ-tát tài vật 尠thiểu 。tự nhẫn bần khổ huệ thí ư tha 。thị danh Bồ Tát đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng thí 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở khả ái vật 。hoặc tánh thâm ái trước 。hoặc trường/trưởng thời xuyến tập 。hoặc hữu thượng phẩm ân hoặc tối thượng diệu vật cực sanh đam trước năng tự khai giải huệ thí ư tha 。thị danh Bồ Tát đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng thí 。nhược/nhã chư Bồ-tát cực đại gian tân sở hoạch tài vật huệ thí ư tha 。thị danh Bồ Tát đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng thí 。 云何菩薩一切門施。當知此施略有四相。謂諸菩薩或自財物。或勸化他所得財物。或施親屬父母妻子。奴婢作使善友。大臣親戚眷屬。或復施與他來求者。如是四相。是名菩薩一切門施。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn thí 。đương tri thử thí lược hữu tứ tướng 。vị chư Bồ-tát hoặc tự tài vật 。hoặc khuyến hóa tha sở đắc tài vật 。hoặc thí thân chúc phụ mẫu thê tử 。nô tỳ tác sử thiện hữu 。đại thần thân thích quyến thuộc 。hoặc phục thí dữ tha lai cầu giả 。như thị tứ tướng 。thị danh Bồ Tát nhất thiết môn thí 。 云何菩薩善士所行名善士施。當知此施略有五相。謂諸菩薩淨信而施。恭敬而施。自手而施。應時而施。不損惱他而行惠施。如是五相。是名菩薩善士所行名善士施。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ sở hạnh danh thiện sĩ thí 。đương tri thử thí lược hữu ngũ tướng 。vị chư Bồ-tát tịnh tín nhi thí 。cung kính nhi thí 。tự thủ nhi thí 。ưng thời nhi thí 。bất tổn não tha nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。như thị ngũ tướng 。thị danh Bồ Tát thiện sĩ sở hạnh danh thiện sĩ thí 。 云何菩薩一切種施。當知此施有十三相。一無依施。二廣大施。三歡喜施四數數施。五田器施。六非田器施。七一切物施。八一切處施。九一切時施。十無罪施。十一有情物施。十二方土物施。十三財穀物施如是十三種相。當知是名菩薩一切種施。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng thí 。đương tri thử thí hữu thập tam tướng 。nhất vô y thí 。nhị quảng đại thí 。tam hoan hỉ thí tứ sát sát thí 。ngũ điền khí thí 。lục phi điền khí thí 。thất nhất thiết vật thí 。bát nhất thiết xứ thí 。cửu nhất thiết thời thí 。thập vô tội thí 。thập nhất hữu tình vật thí 。thập nhị phương độ vật thí 。thập tam tài cốc vật thí như thị thập tam chủng tướng 。đương tri thị danh Bồ Tát nhất thiết chủng thí 。 云何菩薩遂求施。當知此施有八種相。謂諸菩薩匱乏飲食而求乞者。施以飲食。匱乏車乘而求乞者。施以車乘匱乏衣服而求乞者。施以衣服匱乏嚴具而求乞者。施以嚴具。匱乏種種資生什物而求乞者。施以種種資生什物匱乏種種塗飾香鬘而求乞者。施以種種塗飾香鬘。匱乏舍宅而求乞者。施以舍宅。匱乏光明而求乞者。施以光明。如是八相是名菩薩遂求施。 vân hà Bồ Tát toại cầu thí 。đương tri thử thí hữu bát chủng tướng 。vị chư Bồ-tát quỹ phạp ẩm thực nhi cầu khất giả 。thí dĩ ẩm thực 。quỹ phạp xa thừa nhi cầu khất giả 。thí dĩ xa thừa quỹ phạp y phục nhi cầu khất giả 。thí dĩ y phục quỹ phạp nghiêm cụ nhi cầu khất giả 。thí dĩ nghiêm cụ 。quỹ phạp chủng chủng tư sanh thập vật nhi cầu khất giả 。thí dĩ chủng chủng tư sanh thập vật quỹ phạp chủng chủng đồ sức hương man nhi cầu khất giả 。thí dĩ chủng chủng đồ sức hương man 。quỹ phạp xá trạch nhi cầu khất giả 。thí dĩ xá trạch 。quỹ phạp quang minh nhi cầu khất giả 。thí dĩ quang minh 。như thị bát tướng thị danh Bồ Tát toại cầu thí 。 云何菩薩此世他世樂施。當知此施略有九相。謂財施無畏施法施。總說名為能令眾生此世他世樂施。財施者。謂以上妙清淨如法財物而行惠施。調伏慳悋垢而行惠施。調伏積藏垢而行惠施。調伏慳悋垢者。謂捨財物執著。調伏積藏垢者。謂捨受用執著。無畏施者。謂濟拔師子虎狼鬼魅等畏。拔濟王賊等畏。拔濟水火等畏。法施者。謂無倒說法稱理說法勸修學處。如是一切總說九相。是名菩薩能令眾生此世他世樂施。此中財施無畏施及此差別。能令眾生此世安樂。法施及此差別。能令眾生後世安樂。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc thí 。đương tri thử thí lược hữu cửu tướng 。vị tài thí vô úy thí pháp thí 。tổng thuyết danh vi năng lệnh chúng sanh thử thế tha thế lạc thí 。tài thí giả 。vị dĩ thượng diệu thanh tịnh như pháp tài vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。điều phục xan lẫn cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。điều phục tích tạng cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。điều phục xan lẫn cấu giả 。vị xả tài vật chấp trước 。điều phục tích tạng cấu giả 。vị xả thọ dụng chấp trước 。vô úy thí giả 。vị tế bạt sư tử hổ lang quỷ mị đẳng úy 。bạt tế vương tặc đẳng úy 。bạt tế thủy hỏa đẳng úy 。Pháp thí giả 。vị vô đảo thuyết Pháp xưng lý thuyết Pháp khuyến tu học xứ/xử 。như thị nhất thiết tổng thuyết cửu tướng 。thị danh Bồ Tát năng lệnh chúng sanh thử thế tha thế lạc thí 。thử trung tài thí vô úy thí cập thử sái biệt 。năng lệnh chúng sanh thử thế an lạc 。pháp thí cập thử sái biệt 。năng lệnh chúng sanh hậu thế an lạc 。 云何菩薩清淨施。當知此施有十種相。一不留滯施。二不執取施。三不積聚施。四不高舉施。五無所依施。六不退弱施。七不下劣施。八不向背施。九不望報恩施。十不希異熟施。云何不留滯施。謂諸菩薩見來求者正現在前。速疾惠施不作留滯。非來求者疾望得財。如諸菩薩速希惠施。云何不執取施。謂諸菩薩不以妄見執取於施。或執此施空無有果。或執殺害而行惠施以為正法。或執唯施極淨圓滿是世出世究竟清淨。云何不積聚施。謂諸菩薩不於長時漸漸積集聚多財物然後頓施。何以故。非諸菩薩現有施物。見來求者正現在前。堪能不施。不見不施是稱正理。云何積財而不速施。又諸菩薩不見積財。後方頓施。是能生長多福之門。又正觀見若別若總求者。相似漸施頓施財物平等。何緣而執福有差別。又諸菩薩見積聚施其施有罪。見隨得施其施無罪。何以故。若積聚已然後頓施。是則先時有來求者。其數或百而不施與。令生嫌恨不忍不信。後有一類或不希求。畜積珍財強而頓施。是故菩薩不積聚施。云何不高舉施。謂諸菩薩於來求者。謙下心施。亦不與他競勝而施。亦不施已而生憍慢。謂我能施我是施主餘則不爾。云何無所依施。謂諸菩薩不依稱譽聲頌而施。體達世間稱譽聲頌虛妄分別。文字所起唯是虛音。繫屬妄嚮。譬如世間(禾*肙)(麥*弋)葉聚。云何不退弱施。謂諸菩薩施先意悅施時心淨施已無悔。聞諸菩薩廣大第一最勝施時。不自輕蔑恐怖退弱。云何不下劣施。謂諸菩薩於諸施物。勤數簡擇最勝最妙飲食車乘衣服等物。持用布施。云何不向背施。謂諸菩薩其心平等不隨朋黨。於怨親中悲心等施。云何不望報恩施。謂諸菩薩悲心愍心而行惠施。終不於他希望反報。但觀求樂愛火所燒。無有勢力。性苦眾生。深心悲愍而行惠施。云何不希異熟施。謂諸菩薩修行惠施。終不希望當來所得財寶圓滿自身圓滿施果異熟。觀一切行性是虛偽。觀大菩提最勝功德。由此十相菩薩所行布施清淨最極清淨。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh thí 。đương tri thử thí hữu thập chủng tướng 。nhất bất lưu trệ thí 。nhị bất chấp thủ thí 。tam bất tích tụ thí 。tứ bất cao cử thí 。ngũ vô sở y thí 。lục bất thoái nhược thí 。thất bất hạ liệt thí 。bát bất hướng bối thí 。cửu bất vọng báo ân thí 。thập bất hy dị thục thí 。vân hà bất lưu trệ thí 。vị chư Bồ-tát kiến lai cầu giả chánh hiện tại tiền 。tốc tật huệ thí bất tác lưu trệ 。phi lai cầu giả tật vọng đắc tài 。như chư Bồ-tát tốc hy huệ thí 。vân hà bất chấp thủ thí 。vị chư Bồ-tát bất dĩ vọng kiến chấp thủ ư thí 。hoặc chấp thử thí không vô hữu quả 。hoặc chấp sát hại nhi hạnh/hành/hàng huệ thí dĩ vi chánh pháp 。hoặc chấp duy thí cực tịnh viên mãn thị thế xuất thế cứu cánh thanh tịnh 。vân hà bất tích tụ thí 。vị chư Bồ-tát bất ư trường/trưởng thời tiệm tiệm tích tập tụ đa tài vật nhiên hậu đốn thí 。hà dĩ cố 。phi chư Bồ-tát hiện Hữu thí vật 。kiến lai cầu giả chánh hiện tại tiền 。kham năng bất thí 。bất kiến bất thí thị xưng chánh lý 。vân hà tích tài nhi bất tốc thí 。hựu chư Bồ-tát bất kiến tích tài 。hậu phương đốn thí 。thị năng sanh trường/trưởng đa phước chi môn 。hựu chánh quán kiến nhược/nhã biệt nhược/nhã tổng cầu giả 。tương tự tiệm thí đốn thí tài vật bình đẳng 。hà duyên nhi chấp phước hữu sái biệt 。hựu chư Bồ-tát kiến tích tụ thí kỳ thí hữu tội 。kiến tùy đắc thí kỳ thí vô tội 。hà dĩ cố 。nhược/nhã tích tụ dĩ nhiên hậu đốn thí 。thị tắc tiên thời hữu lai cầu giả 。kỳ số hoặc bách nhi bất thí dữ 。lệnh sanh hiềm hận bất nhẫn bất tín 。hậu hữu nhất loại hoặc bất hy cầu 。súc tích trân tài cường nhi đốn thí 。thị cố Bồ Tát bất tích tụ thí 。vân hà bất cao cử thí 。vị chư Bồ-tát ư lai cầu giả 。khiêm hạ tâm thí 。diệc bất dữ tha cạnh thắng nhi thí 。diệc bất thí dĩ nhi sanh kiêu mạn 。vị ngã năng thí ngã thị thí chủ dư tức bất nhĩ 。vân hà vô sở y thí 。vị chư Bồ-tát bất y xưng dự thanh tụng nhi thí 。thể đạt thế gian xưng dự thanh tụng hư vọng phân biệt 。văn tự sở khởi duy thị hư âm 。hệ chúc vọng hướng 。thí như thế gian (hòa *肙)(mạch *dặc )diệp tụ 。vân hà bất thoái nhược thí 。vị chư Bồ-tát thí tiên ý duyệt thí thời tâm tịnh thí dĩ vô hối 。văn chư Bồ-tát quảng đại đệ nhất tối thắng thí thời 。bất tự khinh miệt khủng bố thoái nhược 。vân hà bất hạ liệt thí 。vị chư Bồ-tát ư chư thí vật 。cần số giản trạch tối thắng tối diệu ẩm thực xa thừa y phục đẳng vật 。trì dụng bố thí 。vân hà bất hướng bối thí 。vị chư Bồ-tát kỳ tâm bình đẳng bất tùy bằng đảng 。ư oán thân trung bi tâm đẳng thí 。vân hà bất vọng báo ân thí 。vị chư Bồ-tát bi tâm mẫn tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。chung bất ư tha hy vọng phản báo 。đãn quán cầu lạc/nhạc ái hỏa sở thiêu 。vô hữu thế lực 。tánh khổ chúng sanh 。thâm tâm bi mẫn nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vân hà bất hy dị thục thí 。vị chư Bồ-tát tu hành huệ thí 。chung bất hy vọng đương lai sở đắc tài bảo viên mãn tự thân viên mãn thí quả dị thục 。quán nhất thiết hành tánh thị hư ngụy 。quán Đại bồ-đề tối thắng công đức 。do thử thập tướng Bồ Tát sở hạnh bố thí thanh tịnh tối cực thanh tịnh 。 如是菩薩依止九相所行惠施。圓滿施波羅蜜多已。能證無上正等菩提。 như thị Bồ Tát y chỉ cửu tướng sở hạnh huệ thí 。viên mãn thí Ba-la-mật đa dĩ 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 瑜伽師地論卷第三十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tam thập cửu 瑜伽師地論卷第四十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒品第十之一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ giới phẩm đệ thập chi nhất 云何菩薩戒波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát giới Ba-la-mật đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 是名略說戒 thị danh lược thuyết giới 謂九種相戒名為菩薩戒波羅蜜多。一自性戒。二一切戒。三難行戒。四一切門戒。五善士戒。六一切種戒。七遂求戒。八此世他世樂戒。九清淨戒。 vị cửu chủng tướng giới danh vi Bồ Tát giới Ba-la-mật đa 。nhất tự tánh giới 。nhị nhất thiết giới 。tam nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。tứ nhất thiết môn giới 。ngũ thiện sĩ giới 。lục nhất thiết chủng giới 。thất toại cầu giới 。bát thử thế tha thế lạc/nhạc giới 。cửu thanh tịnh giới 。 云何菩薩自性戒。謂若略說具四功德。當知是名菩薩自性戒。何等為四。一從他正受。二善淨意樂。三犯已還淨。四深敬專念無有違犯。由諸菩薩從他正受故。於所學戒若有違犯。即外觀他深生愧恥。由諸菩薩善淨意樂故。於所學戒若有違犯。即內自顧深起慚羞。由諸菩薩於諸學處犯已還淨。深敬專念初無違犯。二因緣故。離諸惡作。如是菩薩從他正受善淨意樂。為依止故生起慚愧。由慚愧故能善防護所受尸羅。由善防護所受戒故離諸惡作。又於是中。從他正受。善淨意樂。此二是法。犯已還淨。深敬專念無有違犯。此二是前二法所引。又於是中。從他正受。善淨意樂。深敬專念無有違犯。由此三法應知能令不毀菩薩所受淨戒。犯已還淨。由此一法應知能令犯已還出。如是菩薩具四功德自性尸羅。應知即是妙善淨戒。正受隨學。能利自他。利益安樂無量眾生。哀愍世間諸天人等。令得義利利益安樂故。應知即是無量淨戒。攝受無量菩薩所學故。應知即是饒益一切有情淨戒。現前能作一切有情利益安樂故。應知即是能獲大果勝利淨戒。攝受隨與無上正等菩提果故。是名菩薩自性戒。 vân hà Bồ Tát tự tánh giới 。vị nhược/nhã lược thuyết cụ tứ công đức 。đương tri thị danh Bồ Tát tự tánh giới 。hà đẳng vi tứ 。nhất tòng tha chánh thọ 。nhị thiện tịnh ý lạc 。tam phạm dĩ hoàn tịnh 。tứ thâm kính chuyên niệm vô hữu vi phạm 。do chư Bồ-tát tòng tha chánh thọ cố 。ư sở học giới nhược/nhã hữu vi phạm 。tức ngoại quán tha thâm sanh quý sỉ 。do chư Bồ-tát thiện tịnh ý lạc cố 。ư sở học giới nhược/nhã hữu vi phạm 。tức nội tự cố thâm khởi tàm tu 。do chư Bồ-tát ư chư học xứ phạm dĩ hoàn tịnh 。thâm kính chuyên niệm sơ vô vi phạm 。nhị nhân duyên cố 。ly chư ác tác 。như thị Bồ Tát tòng tha chánh thọ thiện tịnh ý lạc 。vi y chỉ cố sanh khởi tàm quý 。do tàm quý cố năng thiện phòng hộ sở thọ thi-la 。do thiện phòng hộ sở thọ giới cố ly chư ác tác 。hựu ư thị trung 。tòng tha chánh thọ 。thiện tịnh ý lạc 。thử nhị thị pháp 。phạm dĩ hoàn tịnh 。thâm kính chuyên niệm vô hữu vi phạm 。thử nhị thị tiền nhị Pháp sở dẫn 。hựu ư thị trung 。tòng tha chánh thọ 。thiện tịnh ý lạc 。thâm kính chuyên niệm vô hữu vi phạm 。do thử tam Pháp ứng tri năng lệnh bất hủy Bồ Tát sở thọ tịnh giới 。phạm dĩ hoàn tịnh 。do thử nhất pháp ứng tri năng lệnh phạm dĩ hoàn xuất 。như thị Bồ Tát cụ tứ công đức tự tánh thi-la 。ứng tri tức thị diệu thiện tịnh giới 。chánh thọ tùy học 。năng lợi tự tha 。lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian chư Thiên Nhân đẳng 。lệnh đắc nghĩa lợi lợi ích an lạc cố 。ứng tri tức thị vô lượng tịnh giới 。nhiếp thọ vô lượng Bồ Tát sở học cố 。ứng tri tức thị nhiêu ích nhất thiết hữu tình tịnh giới 。hiện tiền năng tác nhất thiết hữu tình lợi ích an lạc cố 。ứng tri tức thị năng hoạch đại quả thắng lợi tịnh giới 。nhiếp thọ tùy dữ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề quả cố 。thị danh Bồ Tát tự tánh giới 。 云何菩薩一切戒。謂菩薩戒略有二種。一在家分戒。二出家分戒是名一切戒。 vân hà Bồ Tát nhất thiết giới 。vị Bồ-tát giới lược hữu nhị chủng 。nhất tại gia phần giới 。nhị xuất gia phần giới thị danh nhất thiết giới 。 又即依此在家出家二分淨戒。略說三種。一律儀戒。二攝善法戒。三饒益有情戒。 hựu tức y thử tại gia xuất gia nhị phần tịnh giới 。lược thuyết tam chủng 。nhất luật nghi giới 。nhị nhiếp thiện Pháp giới 。tam nhiêu ích hữu tình giới 。 律儀戒者。謂諸菩薩所受七眾別解脫律儀。即是苾芻戒。苾芻尼戒。正學戒。勤策男戒。勤策女戒。近事男戒。近事女戒。如是七種。依止在家出家二分。如應當知。是名菩薩律儀戒。 luật nghi giới giả 。vị chư Bồ-tát sở thọ thất chúng biệt giải thoát luật nghi 。tức thị Bí-sô giới 。Bật-sô-ni giới 。chánh học giới 。cần sách nam giới 。cần sách nữ giới 。cận sự nam giới 。cận sự nữ giới 。như thị thất chủng 。y chỉ tại gia xuất gia nhị phần 。như ứng đương tri 。thị danh Bồ Tát luật nghi giới 。 攝善法戒者。謂諸菩薩受律儀戒後。所有一切為大菩提。由身語意積集諸善。總說名為攝善法戒。此復云何。謂諸菩薩依戒住戒。於聞於思於修止觀於樂獨處。精勤修學。如是時時於諸尊長。精勤修習合掌起迎問訊禮拜恭敬之業。即於尊長勤修敬事。於疾病者悲愍殷重瞻侍供給。於諸妙說施以善哉。於有功德補特伽羅。真誠讚美。於十方界一切有情一切福業。以勝意樂起淨信心發言隨喜。於他所作一切違犯思擇安忍。以身語意已作未作一切善根。迴向無上正等菩提。時時發起種種正願以一切種上妙供具供佛法僧。於諸善品恒常勇猛精進修習。於身語意住不放逸。於諸學處正念正知正行。防守密護根門。於食知量。初夜後夜常修覺悟。親近善士依止善友。於自愆犯審諦了知深見過失。既審了知深見過已。其未犯者專意護持。其已犯者於佛菩薩同法者所。至心發露如法悔除。如是等類所有引攝護持。增長諸善法戒。是名菩薩攝善法戒。 nhiếp thiện Pháp giới giả 。vị chư Bồ-tát thọ/thụ luật nghi giới hậu 。sở hữu nhất thiết vi Đại bồ-đề 。do thân ngữ ý tích tập chư thiện 。tổng thuyết danh vi nhiếp thiện Pháp giới 。thử phục vân hà 。vị chư Bồ-tát y giới trụ/trú giới 。ư văn ư tư ư tu chỉ quán ư lạc/nhạc độc xứ/xử 。tinh cần tu học 。như thị thời thời ư chư tôn trường/trưởng 。tinh cần tu tập hợp chưởng khởi nghênh vấn tấn lễ bái cung kính chi nghiệp 。tức ư tôn trường/trưởng cần tu kính sự 。ư tật bệnh giả bi mẫn ân trọng chiêm thị cung cấp 。ư chư diệu thuyết thí dĩ Thiện tai 。ư hữu công đức Bổ-đặc-già-la 。chân thành tán mỹ 。ư thập phương giới nhất thiết hữu tình nhất thiết phước nghiệp 。dĩ thắng ý lạc khởi tịnh tín tâm phát ngôn tùy hỉ 。ư tha sở tác nhất thiết vi phạm tư trạch an nhẫn 。dĩ thân ngữ ý dĩ tác vị tác nhất thiết thiện căn 。 hồi hướng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thời thời phát khởi chủng chủng chánh nguyện dĩ nhất thiết chủng thượng diệu cung cụ cung/cúng Phật pháp tăng 。ư chư thiện phẩm hằng thường dũng mãnh tinh tấn tu tập 。ư thân ngữ ý trụ/trú bất phóng dật 。ư chư học xứ chánh niệm chánh tri chánh hạnh 。phòng thủ mật hộ căn môn 。ư thực/tự tri lượng 。sơ dạ hậu dạ thường tu giác ngộ 。thân cận thiện sĩ y chỉ thiện hữu 。ư tự khiên phạm thẩm đế liễu tri thâm kiến quá thất 。ký thẩm liễu tri thâm kiến quá/qua dĩ 。kỳ vị phạm giả chuyên ý hộ trì 。kỳ dĩ phạm giả ư Phật Bồ-tát đồng pháp giả sở 。chí tâm phát lộ như pháp hối trừ 。như thị đẳng loại sở hữu dẫn nhiếp hộ trì 。tăng trưởng chư thiện pháp giới 。thị danh Bồ Tát nhiếp thiện Pháp giới 。 云何菩薩饒益有情戒。當知此戒略有十一相。何等十一。謂諸菩薩於諸有情能引義利。彼彼事業與作助伴。於諸有情隨所生起疾病等苦。瞻侍病等亦作助伴。又諸菩薩依世出世種種義利。能為有情說諸法要。先方便說先如理說。後令獲得彼彼義利。又諸菩薩於先有恩諸有情所善守知恩。隨其所應現前酬報。又諸菩薩於墮種種師子虎狼鬼魅王賊水火等畏諸有情類。皆能救護。令離如是諸怖畏處。又諸菩薩於諸喪失財寶親屬諸有情類。善為開解令離愁憂。又諸菩薩於有匱乏資生眾具諸有情類。施與一切資生眾具。又諸菩薩隨順道理。正與依止如法御眾。又諸菩薩隨順世間。事務言說。呼召去來。談論慶慰。隨時往赴。從他受取飲食等事。以要言之。遠離一切能引無義違意現行。於所餘事心皆隨轉。又諸菩薩若隱若露。顯示所有真實功德。令諸有情歡喜進學。又諸菩薩於有過者。內懷親昵利益安樂增上意樂調伏訶責治罰驅擯。為欲令其出不善處安置善處。又諸菩薩以神通力。方便示現那落迦等諸趣等相。令諸有情厭離不善。方便引令入佛聖教歡喜信樂生希有心勤修正行。云何菩薩住律儀戒。住攝善法戒。住饒益有情戒。善護律儀戒。善修攝善法戒善行一切種饒益有情戒。 vân hà Bồ Tát nhiêu ích hữu tình giới 。đương tri thử giới lược hữu thập nhất tướng 。hà đẳng thập nhất 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình năng dẫn nghĩa lợi 。bỉ bỉ sự nghiệp dữ tác trợ bạn 。ư chư hữu tình tùy sở sanh khởi tật bệnh đẳng khổ 。chiêm thị bệnh đẳng diệc tác trợ bạn 。hựu chư Bồ-tát y thế xuất thế chủng chủng nghĩa lợi 。năng vi hữu tình thuyết chư pháp yếu 。tiên phương tiện thuyết tiên như lý thuyết 。hậu lệnh hoạch đắc bỉ bỉ nghĩa lợi 。hựu chư Bồ-tát ư tiên hữu ân chư hữu tình sở thiện thủ tri ân 。tùy kỳ sở ưng hiện tiền thù báo 。hựu chư Bồ-tát ư đọa chủng chủng sư tử hổ lang quỷ mị vương tặc thủy hỏa đẳng úy chư hữu tình loại 。giai năng cứu hộ 。lệnh ly như thị chư bố úy xứ/xử 。hựu chư Bồ-tát ư chư tang thất tài bảo thân chúc chư hữu tình loại 。thiện vi khai giải lệnh ly sầu ưu 。hựu chư Bồ-tát ư hữu quỹ phạp tư sanh chúng cụ chư hữu tình loại 。thí dữ nhất thiết tư sanh chúng cụ 。hựu chư Bồ-tát tùy thuận đạo lý 。chánh dữ y chỉ như pháp ngự chúng 。hựu chư Bồ-tát tùy thuận thế gian 。sự vụ ngôn thuyết 。hô triệu khứ lai 。đàm luận khánh úy 。tùy thời vãng phó 。tòng tha thọ/thụ thủ ẩm thực đẳng sự 。dĩ yếu ngôn chi 。viễn ly nhất thiết năng dẫn vô nghĩa vi ý hiện hành 。ư sở dư sự tâm giai tùy chuyển 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã ẩn nhược/nhã lộ 。hiển thị sở hữu chân thật công đức 。lệnh chư hữu tình hoan hỉ tiến/tấn học 。hựu chư Bồ-tát ư hữu quá giả 。nội hoài thân nật lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc điều phục ha trách trì phạt khu bấn 。vi dục lệnh kỳ xuất bất thiện xứ an trí thiện xứ 。hựu chư Bồ-tát dĩ thần thông lực 。phương tiện thị hiện na lạc ca đẳng chư thú đẳng tướng 。lệnh chư hữu tình yếm ly bất thiện 。phương tiện dẫn lệnh nhập Phật Thánh giáo hoan hỉ tín lạc/nhạc sanh hy hữu tâm cần tu chánh hạnh 。vân hà Bồ-tát trụ luật nghi giới 。trụ/trú nhiếp thiện Pháp giới 。trụ/trú nhiêu ích hữu tình giới 。thiện hộ luật nghi giới 。thiện tu nhiếp thiện Pháp giới thiện hạnh/hành/hàng nhất thiết chủng nhiêu ích hữu tình giới 。 謂諸菩薩住別解脫律儀戒時。捨轉輪王而出家已。不顧王位如棄草穢。如有貧庶為活命故。棄下劣欲而出家已不顧劣欲。不如菩薩清淨意樂捨輪王位而出家已不顧一切人中最勝轉輪王位。又諸菩薩住律儀戒。於未來世天魔王宮所有妙欲。不生喜樂。亦不願求彼諸妙欲修行梵行。於彼妙欲尚如實觀。猶如趣入廣大種種恐畏稠林。況餘諸欲。又諸菩薩既出家已。於現在世尊貴有情種種上妙利養恭敬。正慧審觀。尚如變吐曾不味著。何況於餘卑賤有情所有下劣利養恭敬。又諸菩薩常樂遠離若獨靜處。若在眾中。於一切時心專遠離寂靜而住。不唯於是尸羅律儀而生喜足。依戒住戒勤修無量菩薩等持。為欲引發證得自在。又諸菩薩雖處雜眾。而不樂為乃至少分不正言論。居遠離處。不起少分諸惡尋思。或時失念暫爾現行。尋便發起猛利悔愧。深見其過數數悔愧。深見過故雖復暫起不正言論諸惡尋思。而能速疾安住正念。於彼獲得無復作心。由此因緣則能拘檢。習拘檢故漸能如昔。於彼現行深生喜樂。於今安住彼不現行。喜樂亦爾。又能違逆令不現起。又諸菩薩於諸菩薩一切學處。及聞已入大地菩薩廣大無量不可思議長時最極難行學處。心無驚懼亦不怯劣。唯作是念。彼既是人。漸次修學於諸菩薩一切學處廣大無量不可思議淨身語等諸律儀戒。成就圓滿。我亦是人。漸次修學決定無疑。當得如彼淨身語等諸律儀戒成就圓滿。又諸菩薩住律儀戒常察己過不伺他非。普於一切兇暴犯戒諸有情所。無損害心無瞋恚心。菩薩於彼由懷上品法大悲故。現前發起深憐愍心欲饒益心。又諸菩薩住律儀戒。雖復遭他手足塊石刀杖等觸之所加害。於彼尚無少恚恨心。況當於彼欲出惡言欲行加害。況復發言毀辱訶責。以少苦觸作不饒益。又諸菩薩住律儀戒。具足成就五支所攝不放逸行。一前際俱行不放逸行。二後際俱行不放逸行。三中際俱行不放逸行。四先時所作不放逸行。五俱時隨行不放逸行。謂諸菩薩於菩薩學正修學時。若於過去已所違犯如法悔除。是名菩薩前際俱行不放逸行。若於未來當所違犯如法悔除。是名菩薩後際俱行不放逸行。若於現在正所違犯如法悔除。是名菩薩中際俱行不放逸行。若諸菩薩先於後時當所違犯發起猛利自誓欲樂。謂我定當如如所應行。如如所應住。如是如是行。如是如是住。令無所犯。是名菩薩先時所作不放逸行。若諸菩薩即以如是先時所作不放逸行為所依止。如如所應行。如如所應住。如是如是行。如是如是住。不起毀犯。是名菩薩俱時隨行不放逸行。又諸菩薩住律儀戒。覆藏自善發露己惡。少欲喜足堪忍眾苦。性無憂慼不掉不躁威儀寂靜。離矯詐等一切能起邪命之法。菩薩成就如是十支。名住律儀戒善護律儀戒。謂不顧戀過去諸欲。又不希求未來諸欲。又不耽著現在諸欲。又樂遠離不生喜足。又能掃滌不正言論諸惡尋思。又能於己不自輕蔑。又性柔和。又能堪忍。又不放逸。又能具足軌則淨命。 vị chư Bồ-tát trụ/trú biệt giải thoát luật nghi giới thời 。xả Chuyển luân Vương nhi xuất gia dĩ 。bất cố Vương vị như khí thảo uế 。như hữu bần thứ vi hoạt mạng cố 。khí hạ liệt dục nhi xuất gia dĩ bất cố liệt dục 。bất như Bồ Tát thanh tịnh ý lạc xả luân Vương vị nhi xuất gia dĩ bất cố nhất thiết nhân trung tối thắng Chuyển luân Vương vị 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú luật nghi giới 。ư vị lai thế thiên ma vương cung sở hữu diệu dục 。bất sanh thiện lạc 。diệc bất nguyện cầu bỉ chư diệu dục tu hành phạm hạnh 。ư bỉ diệu dục thượng như thật quán 。do như thú nhập quảng đại chủng chủng khủng úy trù lâm 。huống dư chư dục 。hựu chư Bồ-tát ký xuất gia dĩ 。ư hiện tại thế tôn quý hữu tình chủng chủng thượng diệu lợi dưỡng cung kính 。chánh tuệ thẩm quán 。thượng như biến thổ tằng bất vị trước 。hà huống ư dư ti tiện hữu tình sở hữu hạ liệt lợi dưỡng cung kính 。hựu chư Bồ-tát thường lạc/nhạc viễn ly nhược/nhã độc tĩnh xứ/xử 。nhược/nhã tại chúng trung 。ư nhất thiết thời tâm chuyên viễn ly tịch tĩnh nhi trụ/trú 。bất duy ư thị Thi-la luật nghi nhi sanh hỉ túc 。y giới trụ/trú giới cần tu vô lượng Bồ Tát đẳng trì 。vi dục dẫn phát chứng đắc tự tại 。hựu chư Bồ-tát tuy xứ/xử tạp chúng 。nhi bất lạc/nhạc vi nãi chí thiểu phần bất chánh ngôn luận 。cư viễn ly xứ/xử 。bất khởi thiểu phần chư ác tầm tư 。hoặc thời thất niệm tạm nhĩ hiện hành 。tầm tiện phát khởi mãnh lợi hối quý 。thâm kiến kỳ quá/qua sát sát hối quý 。thâm kiến quá/qua cố tuy phục tạm khởi bất chánh ngôn luận chư ác tầm tư 。nhi năng tốc tật an trụ chánh niệm 。ư bỉ hoạch đắc vô phục tác tâm 。do thử nhân duyên tức năng câu kiểm 。tập câu kiểm cố tiệm năng như tích 。ư bỉ hiện hành thâm sanh hỉ lạc 。ư kim an trụ bỉ bất hiện hành 。thiện lạc diệc nhĩ 。hựu năng vi nghịch lệnh bất hiện khởi 。hựu chư Bồ-tát ư chư Bồ-tát nhất thiết học xứ 。cập văn dĩ nhập Đại địa Bồ Tát quảng đại vô lượng bất khả tư nghị trường/trưởng thời tối cực nạn/nan hạnh/hành/hàng học xứ 。tâm vô kinh cụ diệc bất khiếp liệt 。duy tác thị niệm 。bỉ ký thị nhân 。tiệm thứ tu học ư chư Bồ-tát nhất thiết học xứ quảng đại vô lượng bất khả tư nghị tịnh thân ngữ đẳng chư luật nghi giới 。thành tựu viên mãn 。ngã diệc thị nhân 。tiệm thứ tu học quyết định vô nghi 。đương đắc như bỉ tịnh thân ngữ đẳng chư luật nghi giới thành tựu viên mãn 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú luật nghi giới thường sát kỷ quá/qua bất tý tha phi 。phổ ư nhất thiết hung bạo phạm giới chư hữu tình sở 。vô tổn hại tâm vô sân khuể tâm 。Bồ Tát ư bỉ do hoài thượng phẩm Pháp đại bi cố 。hiện tiền phát khởi thâm liên mẫn tâm dục nhiêu ích tâm 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú luật nghi giới 。tuy phục tao tha thủ túc khối thạch đao trượng đẳng xúc chi sở gia hại 。ư bỉ thượng vô thiểu khuể hận tâm 。huống đương ư bỉ dục xuất ác ngôn dục hạnh/hành/hàng gia hại 。huống phục phát ngôn hủy nhục ha trách 。dĩ thiểu khổ xúc tác bất nhiêu ích 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú luật nghi giới 。cụ túc thành tựu ngũ chi sở nhiếp bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhất tiền tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhị hậu tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。tam trung tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。tứ tiên thời sở tác bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。ngũ câu thời tùy hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát ư Bồ-tát học chánh tu học thời 。nhược/nhã ư quá khứ dĩ sở vi phạm như pháp hối trừ 。thị danh Bồ Tát tiền tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư vị lai đương sở vi phạm như pháp hối trừ 。thị danh Bồ Tát hậu tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư hiện tại chánh sở vi phạm như pháp hối trừ 。thị danh Bồ Tát trung tế câu hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư Bồ-tát tiên ư hậu thời đương sở vi phạm phát khởi mãnh lợi tự thệ dục lạc/nhạc 。vị ngã định đương như như sở ưng hạnh/hành/hàng 。như như sở ưng trụ/trú 。như thị như thị hạnh/hành/hàng 。như thị như thị trụ/trú 。lệnh vô sở phạm 。thị danh Bồ Tát tiên thời sở tác bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư Bồ-tát tức dĩ như thị tiên thời sở tác bất phóng dật hạnh/hành/hàng vi sở y chỉ 。như như sở ưng hạnh/hành/hàng 。như như sở ưng trụ/trú 。như thị như thị hạnh/hành/hàng 。như thị như thị trụ/trú 。bất khởi hủy phạm 。thị danh Bồ Tát câu thời tùy hạnh/hành/hàng bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú luật nghi giới 。phước tạng tự thiện phát lộ kỷ ác 。thiểu dục hỉ túc kham nhẫn chúng khổ 。tánh Vô ưu Thích bất điệu bất táo uy nghi tịch tĩnh 。ly kiểu trá đẳng nhất thiết năng khởi tà mạng chi Pháp 。Bồ Tát thành tựu như thị thập chi 。danh trụ/trú luật nghi giới thiện hộ luật nghi giới 。vị bất cố luyến quá khứ chư dục 。hựu bất hy cầu vị lai chư dục 。hựu bất đam trước hiện tại chư dục 。hựu lạc/nhạc viễn ly bất sanh hỉ túc 。hựu năng tảo địch bất chánh ngôn luận chư ác tầm tư 。hựu năng ư kỷ bất tự khinh miệt 。hựu tánh nhu hòa 。hựu năng kham nhẫn 。hựu bất phóng dật 。hựu năng cụ túc quỹ tắc tịnh mạng 。 又諸菩薩已能安住攝善法戒。若於身財少生顧戀。尚不忍受。何況其多。又於一切犯戒因緣根本煩惱少分煩惱忿恨等生。亦不忍受。又於他所發生恚害怨恨等心。亦不忍受。又於所起懈怠懶惰。亦不忍受。又於所起等至味著等至煩惱。亦不忍受。又於五處如實了知。謂如實知善果勝利。又能如實了知善因。又能如實知善因果倒與無倒。又如實知攝善法障。是諸菩薩能於善果見大勝利尋求善因。為攝善故如實了知倒與無倒。由此菩薩獲得善果。不於無常妄見為常。不於其苦妄見為樂。不於不淨妄見為淨。不於無我妄見為我。如實了知攝善法障。為攝善故速疾遠離。菩薩由此十種相故。名住攝善法戒。速能攝善一切種相。謂施漸次。若戒漸次。若忍漸次。若精進漸次若靜慮漸次及五種慧。又諸菩薩由十一相。名住一切種饒益有情戒。於一一相中成就一切種謂諸菩薩於諸有情彼彼事業。皆為助伴。謂於思量所作事業。及於功用所作事業悉能與彼而作助伴或於道路若往若來。或於無倒事業加行。或於守護所有財物。或於和合展轉乖離。或於義會或於修福。皆為助伴。於諸救苦亦為助伴。謂於遭遇疾疫有情。瞻侍供給。盲者啟導。聾者撝義。手代言者曉以想像。迷方路者示以遇途。支不具者惠以荷乘。其愚騃者誨以勝慧。為貪欲纏所苦有情。開解令離貪欲纏苦。如是若為瞋恚惛沈。睡眠掉舉。惡作疑纏。所苦有情。開解令離疑纏等苦。欲尋思纏所苦有情。開解令離欲尋思苦。如欲尋思。恚害親里國土不死輕侮相應族姓相應所有尋思當知亦爾。他蔑他勝所苦有情。開解令離被蔑勝苦。行路疲乏所苦有情。施座施處調身按摩。令其止息勞倦眾苦。又諸菩薩為諸有情如理宣說。謂於樂行惡行有情。為欲令斷諸惡行故。以相應文句助伴隨順。清亮有用相稱應順。常委分資糧法而為宣說。或復方便善巧宣說。如於樂行惡行有情為欲令斷諸惡行故如是。於行慳行有情。為欲令彼斷慳行故。於現法中求財寶者。為欲令彼正少功力集多財寶守護無失。於佛聖教懷憎嫉者。為欲令彼得清淨信證清淨見。超諸惡趣盡一切結。越一切苦。應知亦爾。 hựu chư Bồ-tát dĩ năng an trụ nhiếp thiện Pháp giới 。nhược/nhã ư thân tài thiểu sanh cố luyến 。thượng bất nhẫn thọ 。hà huống kỳ đa 。hựu ư nhất thiết phạm giới nhân duyên căn bản phiền não thiểu phần phiền não phẫn hận đẳng sanh 。diệc bất nhẫn thọ 。hựu ư tha sở phát sanh khuể hại oán hận đẳng tâm 。diệc bất nhẫn thọ 。hựu ư sở khởi giải đãi lại nọa 。diệc bất nhẫn thọ 。hựu ư sở khởi đẳng chí vị trước đẳng chí phiền não 。diệc bất nhẫn thọ 。hựu ư ngũ xứ/xử như thật liễu tri 。vị như thật tri thiện quả thắng lợi 。hựu năng như thật liễu tri thiện nhân 。hựu năng như thật tri thiện nhân quả đảo dữ vô đảo 。hựu như thật tri nhiếp thiện Pháp chướng 。thị chư Bồ-tát năng ư thiện quả kiến Đại thắng lợi tầm cầu thiện nhân 。vi nhiếp thiện cố như thật liễu tri đảo dữ vô đảo 。do thử Bồ Tát hoạch đắc thiện quả 。bất ư vô thường vọng kiến vi thường 。bất ư kỳ khổ vọng kiến vi lạc/nhạc 。bất ư bất tịnh vọng kiến vi tịnh 。bất ư vô ngã vọng kiến vi ngã 。như thật liễu tri nhiếp thiện Pháp chướng 。vi nhiếp thiện cố tốc tật viễn ly 。Bồ Tát do thử thập chủng tướng cố 。danh trụ/trú nhiếp thiện Pháp giới 。tốc năng nhiếp thiện nhất thiết chủng tướng 。vị thí tiệm thứ 。nhược/nhã giới tiệm thứ 。nhược/nhã nhẫn tiệm thứ 。nhược/nhã tinh tấn tiệm thứ nhược/nhã tĩnh lự tiệm thứ cập ngũ chủng tuệ 。hựu chư Bồ-tát do thập nhất tướng 。danh trụ/trú nhất thiết chủng nhiêu ích hữu tình giới 。ư nhất nhất tướng trung thành tựu nhất thiết chủng vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình bỉ bỉ sự nghiệp 。giai vi trợ bạn 。vị ư tư lượng sở tác sự nghiệp 。cập ư công dụng sở tác sự nghiệp tất năng dữ bỉ nhi tác trợ bạn hoặc ư đạo lộ nhược/nhã vãng nhược/nhã lai 。hoặc ư vô đảo sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng 。hoặc ư thủ hộ sở hữu tài vật 。hoặc ư hòa hợp triển chuyển quai ly 。hoặc ư nghĩa hội hoặc ư tu phước 。giai vi trợ bạn 。ư chư cứu khổ diệc vi trợ bạn 。vị ư tao ngộ tật dịch hữu tình 。chiêm thị cung cấp 。manh giả khải đạo 。lung giả 撝nghĩa 。thủ đại ngôn giả hiểu dĩ tưởng tượng 。mê phương lộ giả thị dĩ ngộ đồ 。chi bất cụ giả huệ dĩ hà thừa 。kỳ ngu ngãi giả hối dĩ thắng tuệ 。vi tham dục triền sở khổ hữu tình 。khai giải lệnh ly tham dục triền khổ 。như thị nhược/nhã vi sân khuể hôn trầm 。thụy miên điệu cử 。ác tác nghi triền 。sở khổ hữu tình 。khai giải lệnh ly nghi triền đẳng khổ 。dục tầm tư triền sở khổ hữu tình 。khai giải lệnh ly dục tầm tư khổ 。như dục tầm tư 。khuể hại thân lý quốc độ bất tử khinh vũ tướng ứng tộc tính tướng ứng sở hữu tầm tư đương tri diệc nhĩ 。tha miệt tha thắng sở khổ hữu tình 。khai giải lệnh ly bị miệt thắng khổ 。hạnh/hành/hàng lộ bì phạp sở khổ hữu tình 。thí tọa thí xứ/xử điều thân án ma 。lệnh kỳ chỉ tức lao quyện chúng khổ 。hựu chư Bồ-tát vi chư hữu tình như lý tuyên thuyết 。vị ư lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ác hành hữu tình 。vi dục lệnh đoạn chư ác hạnh/hành/hàng cố 。dĩ tướng ứng văn cú trợ bạn tùy thuận 。thanh lượng hữu dụng tướng xưng ưng thuận 。thường ủy phần tư lương Pháp nhi vi tuyên thuyết 。hoặc phục phương tiện thiện xảo tuyên thuyết 。như ư lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ác hành hữu tình vi dục lệnh đoạn chư ác hạnh/hành/hàng cố như thị 。ư hạnh/hành/hàng xan hạnh/hành/hàng hữu tình 。vi dục lệnh bỉ đoạn xan hạnh/hành/hàng cố 。ư hiện pháp trung cầu tài bảo giả 。vi dục lệnh bỉ chánh thiểu công lực tập đa tài bảo thủ hộ vô thất 。ư Phật Thánh giáo hoài tăng tật giả 。vi dục lệnh bỉ đắc thanh tịnh tín chứng thanh tịnh kiến 。siêu chư ác thú tận nhất thiết kết/kiết 。việt nhất thiết khổ 。ứng tri diệc nhĩ 。 又諸菩薩於其有恩諸有情所。深知恩惠常思酬報。暫見申敬讚言善來。怡顏歡慰。吐誠談謔祥處設座正筵令坐。若等若增財利供養現前酬答。非以下劣。於彼事業雖不求請。尚應伴助。況于有命。如於事業如是。於苦。於如理說。於方便說。於濟怖畏。於衰惱處開解愁憂。於惠資具。於與依止。於隨心轉於顯實德令深歡悅。於懷親愛方便調伏。於現神通驚恐引攝。如應廣說當知亦爾。又諸菩薩於遭怖畏諸有情類能為救護。謂於種種禽獸水火。王賊怨敵。家主宰官。不活惡名。大眾威德。非人起屍。魍魎等畏皆能救護令得安隱。又諸菩薩於處衰惱諸有情類。能善開解令離愁憂。或依親屬有所衰亡所謂父母兄弟。妻子奴婢。僮僕宗長。朋友內外族因。親教軌範。及餘尊重。時有喪亡。善為開解令離憂惱。或依財寶有所喪失。謂或王賊之所侵奪。或火所燒或水所溺。或為矯詐之所誑誘。或由事業無方損失。或為惡親非理橫取。或家生火之所耗費。於如是等財寶喪失。善為開解令離憂惱。由是因緣諸有情類生軟中上三品愁憂。菩薩皆能正為開解。又諸菩薩備資生具。隨有來求即皆施與。謂諸有情求食與食求飲與飲。求乘與乘求衣與衣。求莊嚴具施莊嚴具。求諸什物施以什物。求鬘塗香。施鬘塗香。求止憩處施止憩處。求諸光明施以光明。又諸菩薩性好攝受諸有情類。如法御眾方便饒益。以無染心先與依止。以憐愍心現作饒益。然後給施如法衣服飲食臥具病緣醫藥資身什物。若自無有應從淨信長者居士婆羅門等求索與之。於己以法所獲如法衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥資身什物。與眾同用自無隱費。於時時間以其隨順八種教授而正教授。五種教誡而正教誡。此中所說教授教誡。當知如前力種性品已廣分別。又諸菩薩於有情心性好隨轉。隨心轉時先知有情若體若性。知體性已。隨諸有情所應共住。即應如是與其共住。隨諸有情所應同行。即應如是與彼同行。若諸菩薩欲隨所化有情心轉。當審觀察。若於如是如是相事現行身語。生他憂苦。如是憂苦若不令其出不善處安立善處。菩薩爾時於如是事現行身語。護彼心故方便思擇勵力遮止。令不現行如是憂苦。若能令其出不善處安立善處。菩薩爾時於如是事現行身語住哀愍心。不隨如是有情心轉。方便思擇勵力策發要令現行。復審觀察。若於如是他有情事現行身語。令餘有情發生憂苦。如是憂苦若不令他或餘有情或不令二出不善處安立善處。菩薩爾時於如是事現行身語。護餘心故方便思擇勵力遮止。令不現行如是憂苦。若能令他或餘有情或能令二出不善處安立善處。菩薩爾時於如是事現行身語。住哀愍心。不隨如是有情心轉。方便思擇勵力策發要令現行。復審觀察。若於如是菩薩自事現行身語生他憂苦。如是現行身語二業。非諸菩薩學處所攝。不順福德智慧資糧。如是憂苦不能令他出不善處安立善處。菩薩爾時於如是事現行身語。護他心故方便思擇勵力遮止令不現行。與此相違現行身語如前應知。如生憂苦。如是廣說生於喜樂隨其所應當知亦爾。又隨他心而轉菩薩。知他有情忿纏所纏現前忿纏難可捨離。尚不讚歎。何況毀呰。即於爾時亦不諫誨。又隨他心而轉菩薩。他雖不來談論慶慰。尚應自往談論慶慰。何況彼來而不酬報。又隨他心而轉菩薩。終不故意惱觸於他。唯除訶責諸犯過者。起慈悲心諸根寂靜。如應訶責令其調伏。又隨他心而轉菩薩。終不嗤誚輕弄於他令其赧愧。不安隱住。亦不令其心生憂悔。雖能摧伏得勝於彼。而不彰其墮在負處。彼雖淨信。生於謙下終不現相而起自高。又隨他心而轉菩薩。於諸有情非不親近不極親近。亦不非時而相親近。又隨他心而轉菩薩。終不現前毀他所愛。亦不現前讚他非愛。非情交者不吐實誠。不屢希望知量而受。若先許應他飲食等。終無假託不赴先祈。為性謙冲如法曉諭。又諸菩薩性好讚揚真實功德令他歡喜。於信功德具足者前。讚揚信德令其歡喜。於戒功德具足者前。讚揚戒德令其歡喜。於聞功德具足者前。讚揚聞德令其歡喜。於捨功德具足者前。讚揚捨德令其歡喜。於慧功德具足者前。讚揚慧德令其歡喜。又諸菩薩性好悲愍。以調伏法調伏有情。若諸有情有下品過下品違犯。內懷親愛無損惱心。以軟訶責而訶責之。若諸有情有中品過中品違犯。內懷親愛無損惱心。以中訶責而訶責之。若諸有情有上品過上品違犯。內懷親愛無損惱心。以上訶責而訶責之。如訶責法。治罰亦爾。若諸有情有下中品應可驅擯過失違犯。菩薩爾時為教誡彼及餘有情。以憐愍心及利益心。權時驅擯後還攝受。若諸有情有其上品應可驅擯過失違犯。菩薩爾時盡壽驅擯。不與共住不同受用。憐愍彼故不還攝受。勿令其人於佛聖教多攝非福。又為教誡利餘有情。又諸菩薩為欲饒益諸有情故。現神通力。或為恐怖。或為引攝。謂為樂行諸惡行者。方便示現種種惡行諸果異熟。謂諸惡趣小那落迦。大那落迦。寒那落迦。熱那落迦。既示現已而告之言。汝當觀此先於人中造作增長諸惡行故。今受如是最極暴惡辛楚非愛苦果異熟彼見是已恐怖厭患離諸惡行。復有一類無信有情。菩薩眾中隨事故問。彼作異思拒而不答。菩薩爾時或便化作執金剛神。或復化作壯色大身巨力藥叉。令其恐怖。由是因緣捨慢生信恭敬正答。其餘大眾聞彼正答亦皆調伏。或現種種神通變化。或一為多或多為一。或以其身穿過石壁山巖等障往還無礙。如是廣說乃至梵世身自在轉。現無量種神變差別。或復現入火界定等。或復示現共聲聞等種種神通。方便引攝令諸有情踊躍歡喜。諸未信者。方便安處信具足中。諸犯戒者。方便安處戒具足中。諸少聞者。方便安處聞具足中。多慳悋者。方便安處捨具足中。諸惡慧者。方便安處慧具足中。如是菩薩成就一切種饒益有情戒。 hựu chư Bồ-tát ư kỳ hữu ân chư hữu tình sở 。thâm tri ân huệ thường tư thù báo 。tạm kiến thân kính tán ngôn thiện lai 。di nhan hoan úy 。thổ thành đàm hước tường xứ/xử thiết tọa chánh diên lệnh tọa 。nhược/nhã đẳng nhược tăng tài lợi cúng dường hiện tiền thù đáp 。phi dĩ hạ liệt 。ư bỉ sự nghiệp tuy bất cầu thỉnh 。thượng ưng bạn trợ 。huống vu hữu mạng 。như ư sự nghiệp như thị 。ư khổ 。ư như lý thuyết 。ư phương tiện thuyết 。ư tế bố úy 。ư suy não xứ/xử khai giải sầu ưu 。ư huệ tư cụ 。ư dữ y chỉ 。ư tùy tâm chuyển ư hiển thật đức lệnh thâm hoan duyệt 。ư hoài thân ái phương tiện điều phục 。ư hiện thần thông kinh khủng dẫn nhiếp 。như ưng quảng thuyết đương tri diệc nhĩ 。hựu chư Bồ-tát ư tao bố úy chư hữu tình loại năng vi cứu hộ 。vị ư chủng chủng cầm thú thủy hỏa 。vương tặc oán địch 。gia chủ tể quan 。bất hoạt ác danh 。Đại chúng uy đức 。phi nhân khởi thi 。võng lượng đẳng úy giai năng cứu hộ lệnh đắc an ổn 。hựu chư Bồ-tát ư xứ/xử suy não chư hữu tình loại 。năng thiện khai giải lệnh ly sầu ưu 。hoặc y thân chúc hữu sở suy vong sở vị phụ mẫu huynh đệ 。thê tử nô tỳ 。đồng bộc tông trường/trưởng 。bằng hữu nội ngoại tộc nhân 。thân giáo quỹ phạm 。cập dư tôn trọng 。thời hữu tang vong 。thiện vi khai giải lệnh ly ưu não 。hoặc y tài bảo hữu sở tang thất 。vị hoặc vương tặc chi sở xâm đoạt 。hoặc hỏa sở thiêu hoặc thủy sở nịch 。hoặc vi kiểu trá chi sở cuống dụ 。hoặc do sự nghiệp vô phương tổn thất 。hoặc vi ác thân phi lý hoạnh thủ 。hoặc gia sanh hỏa chi sở háo phí 。ư như thị đẳng tài bảo tang thất 。thiện vi khai giải lệnh ly ưu não 。do thị nhân duyên chư hữu tình loại sanh nhuyễn trung thượng tam phẩm sầu ưu 。Bồ Tát giai năng chánh vi khai giải 。hựu chư Bồ-tát bị tư sanh cụ 。tùy hữu lai cầu tức giai thí dữ 。vị chư hữu tình cầu thực/tự dữ thực/tự cầu ẩm dữ ẩm 。cầu thừa dữ thừa cầu y dữ y 。cầu trang nghiêm cụ thí trang nghiêm cụ 。cầu chư thập vật thí dĩ thập vật 。cầu man đồ hương 。thí man đồ hương 。cầu chỉ khế xứ/xử thí chỉ khế xứ/xử 。cầu chư quang minh thí dĩ quang minh 。hựu chư Bồ-tát tánh hảo nhiếp thọ chư hữu tình loại 。như pháp ngự chúng phương tiện nhiêu ích 。dĩ vô nhiễm tâm tiên dữ y chỉ 。dĩ liên mẫn tâm hiện tác nhiêu ích 。nhiên hậu cấp thí như pháp y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。nhược/nhã tự vô hữu ưng tùng tịnh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng cầu tác dữ chi 。ư kỷ dĩ pháp sở hoạch như pháp y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。dữ chúng đồng dụng tự vô ẩn phí 。ư thời thời gian dĩ kỳ tùy thuận bát chủng giáo thọ nhi chánh giáo thụ 。ngũ chủng giáo giới nhi chánh giáo giới 。thử trung sở thuyết giáo thọ giáo giới 。đương tri như tiền lực chủng tánh phẩm dĩ quảng phân biệt 。hựu chư Bồ-tát ư hữu tình tâm tánh hảo tùy chuyển 。tùy tâm chuyển thời tiên tri hữu tình nhược/nhã thể nhược/nhã tánh 。tri thể tánh dĩ 。tùy chư hữu tình sở ưng cộng trụ 。tức ưng như thị dữ kỳ cộng trụ 。tùy chư hữu tình sở ưng đồng hạnh/hành/hàng 。tức ưng như thị dữ bỉ đồng hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư Bồ-tát dục tùy sở hóa hữu tình tâm chuyển 。đương thẩm quan sát 。nhược/nhã ư như thị như thị tướng sự hiện hành thân ngữ 。sanh tha ưu khổ 。như thị ưu khổ nhược/nhã bất lệnh kỳ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thị sự hiện hành thân ngữ 。hộ bỉ tâm cố phương tiện tư trạch lệ lực già chỉ 。lệnh bất hiện hành như thị ưu khổ 。nhược/nhã năng lệnh kỳ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thị sự hiện hành thân ngữ trụ/trú ai mẩn tâm 。bất tùy như thị hữu tình tâm chuyển 。phương tiện tư trạch lệ lực sách phát yếu lệnh hiện hành 。phục thẩm quan sát 。nhược/nhã ư như thị tha hữu tình sự hiện hành thân ngữ 。lệnh dư hữu tình phát sanh ưu khổ 。như thị ưu khổ nhược/nhã bất lệnh tha hoặc dư hữu tình hoặc bất lệnh nhị xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thị sự hiện hành thân ngữ 。hộ dư tâm cố phương tiện tư trạch lệ lực già chỉ 。lệnh bất hiện hành như thị ưu khổ 。nhược/nhã năng lệnh tha hoặc dư hữu tình hoặc năng lệnh nhị xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thị sự hiện hành thân ngữ 。trụ/trú ai mẩn tâm 。bất tùy như thị hữu tình tâm chuyển 。phương tiện tư trạch lệ lực sách phát yếu lệnh hiện hành 。phục thẩm quan sát 。nhược/nhã ư như thị Bồ Tát tự sự hiện hành thân ngữ sanh tha ưu khổ 。như thị hiện hành thân ngữ nhị nghiệp 。phi chư Bồ-tát học xứ sở nhiếp 。bất thuận phước đức trí tuệ tư lương 。như thị ưu khổ bất năng lệnh tha xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thị sự hiện hành thân ngữ 。hộ tha tâm cố phương tiện tư trạch lệ lực già chỉ lệnh bất hiện hành 。dữ thử tướng vi hiện hành thân ngữ như tiền ứng tri 。như sanh ưu khổ 。như thị quảng thuyết sanh ư thiện lạc tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。tri tha hữu tình phẫn triền sở triền hiện tiền phẫn triền nạn/nan khả xả ly 。thượng bất tán thán 。hà huống hủy 呰。tức ư nhĩ thời diệc bất gián hối 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。tha tuy Bất-lai đàm luận khánh úy 。thượng ưng tự vãng đàm luận khánh úy 。hà huống bỉ lai nhi bất thù báo 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。chung bất cố ý não xúc ư tha 。duy trừ ha trách chư phạm quá/qua giả 。khởi từ bi tâm chư căn tịch tĩnh 。như ưng ha trách lệnh kỳ điều phục 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。chung bất xuy tiếu khinh lộng ư tha lệnh kỳ noản quý 。bất an ẩn trụ/trú 。diệc bất lệnh kỳ tâm sanh ưu hối 。tuy năng tồi phục đắc thắng ư bỉ 。nhi bất chương kỳ đọa tại phụ xứ/xử 。bỉ tuy tịnh tín 。sanh ư khiêm hạ chung bất hiện tướng nhi khởi tự cao 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。ư chư hữu tình phi bất thân cận bất cực thân cận 。diệc bất phi thời nhi tướng thân cận 。hựu tùy tha tâm nhi chuyển Bồ Tát 。chung bất hiện tiền hủy tha sở ái 。diệc bất hiện tiền tán tha phi ái 。phi tình giao giả bất thổ thật thành 。bất lũ hy vọng tri lượng nhi thọ/thụ 。nhược/nhã tiên hứa ưng tha ẩm thực đẳng 。chung vô giả thác bất phó tiên kì 。vi tánh khiêm xung như pháp hiểu dụ 。hựu chư Bồ-tát tánh hảo tán dương chân thật công đức lệnh tha hoan hỉ 。ư tín công đức cụ túc giả tiền 。tán dương tín đức lệnh kỳ hoan hỉ 。ư giới công đức cụ túc giả tiền 。tán dương giới đức lệnh kỳ hoan hỉ 。ư văn công đức cụ túc giả tiền 。tán dương văn đức lệnh kỳ hoan hỉ 。ư xả công đức cụ túc giả tiền 。tán dương xả đức lệnh kỳ hoan hỉ 。ư tuệ công đức cụ túc giả tiền 。tán dương Tuệ Đức lệnh kỳ hoan hỉ 。hựu chư Bồ-tát tánh hảo bi mẫn 。dĩ điều phục Pháp điều phục hữu tình 。nhược/nhã chư hữu tình hữu hạ phẩm quá/qua hạ phẩm vi phạm 。nội hoài thân ái vô tổn não tâm 。dĩ nhuyễn ha trách nhi ha trách chi 。nhược/nhã chư hữu tình hữu trung phẩm quá/qua trung phẩm vi phạm 。nội hoài thân ái vô tổn não tâm 。dĩ trung ha trách nhi ha trách chi 。nhược/nhã chư hữu tình hữu thượng phẩm quá/qua thượng phẩm vi phạm 。nội hoài thân ái vô tổn não tâm 。dĩ thượng ha trách nhi ha trách chi 。như ha trách Pháp 。trì phạt diệc nhĩ 。nhược/nhã chư hữu tình hữu hạ trung phẩm ưng khả khu bấn quá thất vi phạm 。Bồ Tát nhĩ thời vi giáo giới bỉ cập dư hữu tình 。dĩ liên mẫn tâm cập lợi ích tâm 。quyền thời khu bấn hậu hoàn nhiếp thọ 。nhược/nhã chư hữu tình hữu kỳ thượng phẩm ưng khả khu bấn quá thất vi phạm 。Bồ Tát nhĩ thời tận thọ khu bấn 。bất dữ cộng trụ bất đồng thọ dụng 。liên mẫn bỉ cố Bất hoàn nhiếp thọ 。vật lệnh kỳ nhân ư Phật Thánh giáo đa nhiếp phi phước 。hựu vi giáo giới lợi dư hữu tình 。hựu chư Bồ-tát vi dục nhiêu ích chư hữu tình cố 。hiện thần thông lực 。hoặc vi khủng bố 。hoặc vi dẫn nhiếp 。vị vi lạc/nhạc hạnh/hành/hàng chư ác hành giả 。phương tiện thị hiện chủng chủng ác hành chư quả dị thục 。vị chư ác thú tiểu na lạc ca 。Đại na lạc ca 。hàn na lạc ca 。nhiệt na lạc ca 。ký thị hiện dĩ nhi cáo chi ngôn 。nhữ đương quán thử tiên ư nhân trung tạo tác tăng trưởng chư ác hạnh/hành/hàng cố 。kim thọ/thụ như thị tối cực bạo ác tân sở phi ái khổ quả dị thục bỉ kiến thị dĩ khủng bố yếm hoạn ly chư ác hạnh/hành/hàng 。phục hưũ nhất loại vô tín hữu tình 。Bồ Tát chúng trung tùy sự cố vấn 。bỉ tác dị tư cự nhi bất đáp 。Bồ Tát nhĩ thời hoặc tiện hóa tác chấp Kim Cương thần 。hoặc phục hóa tác tráng sắc đại thân cự lực dược xoa 。lệnh kỳ khủng bố 。do thị nhân duyên xả mạn sanh tín cung kính chánh đáp 。kỳ dư Đại chúng văn bỉ chánh đáp diệc giai điều phục 。hoặc hiện chủng chủng thần thông biến hóa 。hoặc nhất vi đa hoặc đa vi nhất 。hoặc dĩ kỳ thân xuyên quá/qua thạch bích sơn nham đẳng chướng vãng hoàn vô ngại 。như thị quảng thuyết nãi chí phạm thế thân tự tại chuyển 。hiện vô lượng chủng thần biến sái biệt 。hoặc phục hiện nhập hỏa giới định đẳng 。hoặc phục thị hiện cọng Thanh văn đẳng chủng chủng thần thông 。phương tiện dẫn nhiếp lệnh chư hữu tình dõng dược hoan hỉ 。chư vị tín giả 。phương tiện an xứ tín cụ túc trung 。chư phạm giới giả 。phương tiện an xứ giới cụ túc trung 。chư thiểu văn giả 。phương tiện an xứ văn cụ túc trung 。đa xan lẫn giả 。phương tiện an xứ xả cụ túc trung 。chư ác tuệ giả 。phương tiện an xứ tuệ cụ túc trung 。như thị Bồ Tát thành tựu nhất thiết chủng nhiêu ích hữu tình giới 。 是名菩薩三種戒藏。亦名無量大功德藏。謂律儀戒所攝戒藏。攝善法戒所攝戒藏。饒益有情戒所攝戒藏。 thị danh Bồ Tát tam chủng giới tạng 。diệc danh vô lượng Đại công đức tạng 。vị luật nghi giới sở nhiếp giới tạng 。nhiếp thiện Pháp giới sở nhiếp giới tạng 。nhiêu ích hữu tình giới sở nhiếp giới tạng 。 若諸菩薩欲於如是菩薩所學三種戒藏。勤修學者。或是在家或是出家。先於無上正等菩提發弘願已。當審訪求同法菩薩。已發大願有智有力。於語表義能授能開。於如是等功德具足勝菩薩所。先禮雙足。如是請言。我今欲於善男子所或長老所或大德所。乞受一切菩薩淨戒。唯願須臾不辭勞倦哀愍聽授。既作如是無倒請已。偏袒右肩。恭敬供養十方三世諸佛世尊。已入大地得大智慧得大神力諸菩薩眾。現前專念彼諸功德。隨其所有功德因力。生殷淨心或少淨心。有智有力勝菩薩所。謙下恭敬膝輪據地。或蹲跪坐對佛像前。作如是請。唯願大德或言長老或善男子。哀愍授我菩薩淨戒。如是請已。專念一境。長養淨心。我今不久當得無盡無量無上大功德藏。即隨思惟如是事義。默然而住。爾時有智有力菩薩。於彼能行正行菩薩。以無亂心若坐若立而作是言。汝如是名善男子聽。或法弟聽。汝是菩薩不。彼應答言是。發菩提願未。應答言已發。自此已後應作是言。汝如是名善男子或法弟。欲於我所受諸菩薩一切學處受諸菩薩一切淨戒。謂律儀戒攝善法戒饒益有情戒。如是學處如是淨戒。過去一切菩薩已具。未來一切菩薩當具。普於十方現在一切菩薩今具。於是學處於是淨戒。過去一切菩薩已學。未來一切菩薩當學。現在一切菩薩今學。汝能受不。答言能受。能授菩薩第二第三亦如是說。能受菩薩第二第三亦如是答。能授菩薩作如是問。乃至第三授淨戒已。能受菩薩作如是答。乃至第三受淨戒已。能受菩薩不起于坐。能授菩薩對佛像前。普於十方現住諸佛及諸菩薩。恭敬供養頂禮雙足。作如是白。某名菩薩。今已於我某菩薩所。乃至三說受菩薩戒。我某菩薩已為某名菩薩作證。唯願十方無邊無際諸世界中諸佛菩薩第一真聖。於現不現一切時處。一切有情皆現覺者。於此某名受戒菩薩。亦為作證。第二第三亦如是說。如是受戒羯磨畢竟。從此無間普於十方無邊無際諸世界中現住諸佛已入大地諸菩薩前。法爾相現。由此表示。如是菩薩已受菩薩所受淨戒。爾時十方諸佛菩薩。於是菩薩法爾之相。生起憶念。由憶念故正智見轉。由正智見如實覺知。某世界中某名菩薩。某菩薩所正受菩薩所受淨戒。一切於此受戒菩薩。如子如弟生親善意眷念憐愍。由佛菩薩眷念憐愍。令是菩薩希求善法倍復增長無有退減。當知是名受菩薩戒。啟白請證。 nhược/nhã chư Bồ-tát dục ư như thị Bồ Tát sở học tam chủng giới tạng 。cần tu học giả 。hoặc thị tại gia hoặc thị xuất gia 。tiên ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề phát hoằng nguyện dĩ 。đương thẩm phóng cầu đồng pháp Bồ-tát 。dĩ phát đại nguyện hữu trí hữu lực 。ư ngữ biểu nghĩa năng thụ năng khai 。ư như thị đẳng công đức cụ túc thắng Bồ Tát sở 。tiên lễ song túc 。như thị thỉnh ngôn 。ngã kim dục ư Thiện nam tử sở hoặc Trưởng-lão sở hoặc Đại Đức sở 。khất thọ/thụ nhất thiết Bồ Tát tịnh giới 。duy nguyện tu du bất từ lao quyện ai mẩn thính thọ/thụ 。ký tác như thị vô đảo thỉnh dĩ 。thiên đản hữu kiên 。cung kính cúng dường thập phương tam thế chư Phật Thế Tôn 。dĩ nhập Đại địa đắc đại trí tuệ đắc đại thần lực chư Bồ-tát chúng 。hiện tiền chuyên niệm bỉ chư công đức 。tùy kỳ sở hữu công đức nhân lực 。sanh ân tịnh tâm hoặc thiểu tịnh tâm 。hữu trí hữu lực thắng Bồ Tát sở 。khiêm hạ cung kính tất luân cứ địa 。hoặc tồn quỵ tọa đối Phật tượng tiền 。tác như thị thỉnh 。duy nguyện Đại Đức hoặc ngôn Trưởng-lão hoặc Thiện nam tử 。ai mẩn thọ/thụ ngã Bồ Tát tịnh giới 。như thị thỉnh dĩ 。chuyên niệm nhất cảnh 。trường/trưởng dưỡng tịnh tâm 。ngã kim bất cửu đương đắc vô tận vô lượng vô thượng Đại công đức tạng 。tức tùy tư tánh như thị sự nghĩa 。mặc nhiên nhi trụ/trú 。nhĩ thời hữu trí hữu lực Bồ Tát 。ư bỉ năng hạnh/hành/hàng chánh hạnh Bồ Tát 。dĩ vô loạn tâm nhược/nhã tọa nhược/nhã lập nhi tác thị ngôn 。nhữ như thị danh Thiện nam tử thính 。hoặc pháp đệ thính 。nhữ thị Bồ Tát bất 。bỉ ưng đáp ngôn thị 。phát Bồ-đề nguyện vị 。ưng đáp ngôn dĩ phát 。tự thử dĩ hậu ưng tác thị ngôn 。nhữ như thị danh Thiện nam tử hoặc pháp đệ 。dục ư ngã sở thọ chư Bồ-tát nhất thiết học xứ thọ/thụ chư Bồ-tát nhất thiết tịnh giới 。vị luật nghi giới nhiếp thiện Pháp giới nhiêu ích hữu tình giới 。như thị học xứ/xử như thị tịnh giới 。quá khứ nhất thiết Bồ Tát dĩ cụ 。vị lai nhất thiết Bồ Tát đương cụ 。phổ ư thập phương hiện tại nhất thiết Bồ Tát kim cụ 。ư thị học xứ ư thị tịnh giới 。quá khứ nhất thiết Bồ Tát dĩ học 。vị lai nhất thiết Bồ Tát đương học 。hiện tại nhất thiết Bồ Tát kim học 。nhữ năng thọ bất 。đáp ngôn năng thọ 。năng thụ Bồ Tát đệ nhị đệ tam diệc như thị thuyết 。năng thọ Bồ Tát đệ nhị đệ tam diệc như thị đáp 。năng thụ Bồ Tát tác như thị vấn 。nãi chí đệ tam thọ/thụ tịnh giới dĩ 。năng thọ Bồ Tát tác như thị đáp 。nãi chí đệ tam thọ tịnh giới dĩ 。năng thọ Bồ Tát bất khởi vu tọa 。năng thụ Bồ Tát đối Phật tượng tiền 。phổ ư thập phương hiện trụ/trú chư Phật cập chư Bồ-tát 。cung kính cúng dường đảnh lễ song túc 。tác như thị bạch 。mỗ danh Bồ Tát 。kim dĩ ư ngã mỗ Bồ Tát sở 。nãi chí tam thuyết thọ/thụ Bồ-tát giới 。ngã mỗ Bồ Tát dĩ vi mỗ danh Bồ Tát tác chứng 。duy nguyện thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung chư Phật Bồ-tát đệ nhất chân Thánh 。ư hiện bất hiện nhất thiết thời xứ/xử 。nhất thiết hữu tình giai hiện giác giả 。ư thử mỗ danh thọ/thụ giới Bồ Tát 。diệc vi tác chứng 。đệ nhị đệ tam diệc như thị thuyết 。như thị thọ/thụ giới Yết-ma tất cánh 。tòng thử Vô gián phổ ư thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung hiện trụ/trú chư Phật dĩ nhập Đại địa chư Bồ-tát tiền 。Pháp nhĩ tướng hiện 。do thử biểu thị 。như thị Bồ Tát dĩ thọ/thụ Bồ Tát sở thọ tịnh giới 。nhĩ thời thập phương chư Phật Bồ-tát 。ư thị Bồ Tát Pháp nhĩ chi tướng 。sanh khởi ức niệm 。do ức niệm cố chánh trí kiến chuyển 。do chánh trí kiến như thật giác tri 。mỗ thế giới trung mỗ danh Bồ Tát 。mỗ Bồ Tát sở chánh thọ Bồ Tát sở thọ tịnh giới 。nhất thiết ư thử thọ/thụ giới Bồ Tát 。như tử như đệ sanh thân thiện ý quyến niệm liên mẫn 。do Phật Bồ-tát quyến niệm liên mẫn 。lệnh thị Bồ Tát hy cầu thiện Pháp bội phục tăng trưởng vô hữu thoái giảm 。đương tri thị danh thọ/thụ Bồ-tát giới 。khải bạch thỉnh chứng 。 如是已作受菩薩戒羯磨等事。授受菩薩俱起供養。普於十方無邊無際諸世界中諸佛菩薩。頂禮雙足恭敬而退。如是菩薩所受律儀戒。於餘一切所受律儀戒。最勝無上無量無邊大功德藏之所隨逐。第一最上善心意樂之所發起。普能對治於一切有情一切種惡行。一切別解脫律儀。於此菩薩律儀戒。百分不及一。千分不及一。數分不及一。計分不及一。算分不及一。喻分不及一。鄔波尼殺曇分亦不及一。攝受一切大功德故。 như thị dĩ tác thọ/thụ Bồ-tát giới Yết-ma đẳng sự 。thọ/thụ thọ/thụ Bồ Tát câu khởi cúng dường 。phổ ư thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung chư Phật Bồ-tát 。đảnh lễ song túc cung kính nhi thoái 。như thị Bồ Tát sở thọ luật nghi giới 。ư dư nhất thiết sở thọ/thụ luật nghi giới 。tối thắng vô thượng vô lượng vô biên Đại công đức tạng chi sở tùy trục 。đệ nhất tối thượng thiện tâm ý lạc chi sở phát khởi 。phổ năng đối trì ư nhất thiết hữu tình nhất thiết chủng ác hành 。nhất thiết biệt giải thoát luật nghi 。ư thử Bồ Tát luật nghi giới 。bách phân bất cập nhất 。thiên phần bất cập nhất 。số phần bất cập nhất 。kế phần bất cập nhất 。toán phần bất cập nhất 。dụ phần bất cập nhất 。ổ ba ni sát đàm phần diệc bất cập nhất 。nhiếp thọ nhất thiết Đại công đức cố 。 又此菩薩安住如是菩薩淨戒。先自數數專諦思惟。此是菩薩正所應作。此非菩薩正所應作。既思惟已然後為成正所作業。當勤修學。又應專勵聽聞菩薩素怛纜藏及以解釋。即此菩薩素怛纜藏摩怛履迦。隨其所聞當勤修學。 hựu thử Bồ Tát an trụ như thị Bồ Tát tịnh giới 。tiên tự sát sát chuyên đế tư tánh 。thử thị Bồ Tát chánh sở ưng tác 。thử phi Bồ-tát chánh sở ưng tác 。ký tư tánh dĩ nhiên hậu vi thành chánh sở tác nghiệp 。đương cần tu học 。hựu ưng chuyên lệ thính văn Bồ Tát tố đát lãm tạng cập dĩ giải thích 。tức thử Bồ Tát tố đát lãm tạng ma đát lý Ca 。tùy kỳ sở văn đương cần tu học 。 又諸菩薩不從一切。唯聰慧者求受菩薩所受淨戒。無淨信者不應從受。謂於如是所受淨戒。初無信解不能趣入不善思惟。有慳貪者慳貪弊者。有大欲者無喜足者。不應從受。毀淨戒者。於諸學處無恭敬者。於戒律儀有慢緩者。不應從受。有忿恨者。多不忍者。於他違犯不堪耐者。不應從受。有嬾惰者。有懈怠者。多分耽著日夜睡樂倚樂臥樂好合徒侶樂喜談者。不應從受。心散亂者下至不能搆牛乳頃善心一緣住修習者。不應從受。有闇昧者。愚癡類者。極劣心者。誹謗菩薩素怛纜藏及菩薩藏摩怛履迦者。不應從受。 hựu chư Bồ-tát bất tùng nhất thiết 。duy thông tuệ giả cầu thọ/thụ Bồ Tát sở thọ tịnh giới 。vô tịnh tín giả bất ưng tùng thọ/thụ 。vị ư như thị sở thọ tịnh giới 。sơ vô tín giải bất năng thú nhập bất thiện tư duy 。hữu xan tham giả xan tham tệ giả 。hữu Đại dục giả vô hỉ túc giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。hủy tịnh giới giả 。ư chư học xứ vô cung kính giả 。ư giới luật nghi hữu mạn hoãn giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。hữu phẫn hận giả 。đa bất nhẫn giả 。ư tha vi phạm bất kham nại giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。hữu lãn nọa giả 。hữu giải đãi giả 。đa phần đam trước nhật dạ thụy lạc/nhạc ỷ lạc/nhạc ngọa lạc/nhạc hảo hợp đồ lữ lạc/nhạc hỉ đàm giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。tâm tán loạn giả hạ chí bất năng cấu ngưu nhũ khoảnh thiện tâm nhất duyên trụ tu tập giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。hữu ám muội giả 。ngu si loại giả 。cực liệt tâm giả 。phỉ báng Bồ Tát tố đát lãm tạng cập Bồ-tát tạng ma đát lý Ca giả 。bất ưng tùng thọ/thụ 。 又諸菩薩於受菩薩戒律儀法。雖已具足受持究竟。而於謗毀菩薩藏者無信有情。終不率爾宣示開悟。所以者何。為其聞已不能信解大無知障之所覆蔽。便生誹謗。由誹謗故。如住菩薩淨戒律儀。成就無量大功德藏。彼誹謗者。亦為無量大罪業藏之所隨逐。乃至一切惡言惡見及惡思惟。未永棄捨終不免離。 hựu chư Bồ-tát ư thọ/thụ Bồ Tát giới luật nghi Pháp 。tuy dĩ cụ túc thọ trì cứu cánh 。nhi ư báng hủy Bồ-tát tạng giả vô tín hữu tình 。chung bất suất nhĩ tuyên thị khai ngộ 。sở dĩ giả hà 。vi kỳ văn dĩ bất năng tín giải Đại vô tri chướng chi sở phước tế 。tiện sanh phỉ báng 。do phỉ báng cố 。như trụ/trú Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。thành tựu vô lượng Đại công đức tạng 。bỉ phỉ báng giả 。diệc vi vô lượng Đại tội nghiệp tạng chi sở tùy trục 。nãi chí nhất thiết ác ngôn ác kiến cập ác tư tánh 。vị vĩnh khí xả chung bất miễn ly 。 又諸菩薩欲授菩薩菩薩戒時。先應為說菩薩法藏摩怛履迦菩薩學處及犯處相。令其聽受。以慧觀察自所意樂。堪能思擇受菩薩戒。非唯他勸非為勝他。當知是名堅固菩薩。堪受菩薩淨戒律儀。以受戒法如應正授。如是菩薩住戒律儀。有其四種他勝處法。何等為四。若諸菩薩為欲貪求利養恭敬。自讚毀他。是名第一他勝處法。若諸菩薩現有資財性慳財故。有苦有貧無依無怙正求財者來現在前。不起哀憐而修惠捨。正求法者來現在前。性慳法故雖現有法而不給施。是名第二他勝處法。若諸菩薩長養如是種類忿纏。由是因緣不唯發起麁言便息。由忿蔽故加以手足塊石刀杖。捶打傷害損惱有情。內懷猛利忿恨意樂。有所違犯他來諫謝不受不忍不捨怨結。是名第三他勝處法。若諸菩薩謗菩薩藏。愛樂宣說開示建立像似正法。於像似法或自信解或隨他轉。是名第四他勝處法。如是名為菩薩四種他勝處法。 hựu chư Bồ-tát dục thọ/thụ Bồ Tát Bồ-tát giới thời 。tiên ưng vi thuyết Bồ Tát Pháp tạng ma đát lý Ca Bồ-tát học xứ/xử cập phạm xứ/xử tướng 。lệnh kỳ thính thọ 。dĩ tuệ quan sát tự sở ý lạc 。kham năng tư trạch thọ/thụ Bồ-tát giới 。phi duy tha khuyến phi vi thắng tha 。đương tri thị danh kiên cố Bồ Tát 。kham thọ/thụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。dĩ thọ/thụ giới pháp như ưng chánh thọ 。như thị Bồ-tát trụ giới luật nghi 。hữu kỳ tứ chủng tha thắng xứ Pháp 。hà đẳng vi tứ 。nhược/nhã chư Bồ-tát vi dục tham cầu lợi dưỡng cung kính 。tự tán hủy tha 。thị danh đệ nhất tha thắng xứ Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát hiện hữu tư tài tánh xan tài cố 。hữu khổ hữu bần vô y vô hỗ chánh cầu tài giả lai hiện tại tiền 。bất khởi ai liên nhi tu huệ xả 。chánh cầu Pháp giả lai hiện tại tiền 。tánh xan pháp cố tuy hiện hữu pháp nhi bất cấp thí 。thị danh đệ nhị tha thắng xứ Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát trường/trưởng dưỡng như thị chủng loại phẫn triền 。do thị nhân duyên bất duy phát khởi thô ngôn tiện tức 。do phẫn tế cố gia dĩ thủ túc khối thạch đao trượng 。chúy đả thương hại tổn não hữu tình 。nội hoài mãnh lợi phẫn hận ý lạc 。hữu sở vi phạm tha lai gián tạ bất thọ/thụ bất nhẫn bất xả oán kết 。thị danh đệ tam tha thắng xứ Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát báng Bồ-tát tạng 。ái lạc tuyên thuyết khai thị kiến lập tượng tự chánh pháp 。ư tượng tự Pháp hoặc tự tín giải hoặc tùy tha chuyển 。thị danh đệ tứ tha thắng xứ Pháp 。như thị danh vi Bồ Tát tứ chủng tha thắng xứ Pháp 。 菩薩於四他勝處法。隨犯一種況犯一切。不復堪能於現法中增長攝受菩薩廣大菩提資糧。不復堪能於現法中意樂清淨。是即名為相似菩薩。非真菩薩。菩薩若用軟中品纏。毀犯四種他勝處法。不捨菩薩淨戒律儀。上品纏犯。即名為捨。若諸菩薩毀犯四種他勝處法。數數現行都無慚愧。深生愛樂見是功德。當知說名上品纏犯。非諸菩薩。暫一現行他勝處法。便捨菩薩淨戒律儀。如諸苾芻犯他勝法即便棄捨別解脫戒。若諸菩薩由此毀犯。棄捨菩薩淨戒律儀。於現法中堪任更受非不堪任。如苾芻住別解脫戒犯他勝法。於現法中不任更受。 Bồ Tát ư tứ tha thắng xứ Pháp 。tùy phạm nhất chủng huống phạm nhất thiết 。bất phục kham năng ư hiện pháp trung tăng trưởng nhiếp thọ Bồ Tát quảng đại Bồ-đề tư lương 。bất phục kham năng ư hiện pháp trung ý lạc thanh tịnh 。thị tức danh vi tương tự Bồ Tát 。phi chân Bồ Tát 。Bồ Tát nhược/nhã dụng nhuyễn trung phẩm triền 。hủy phạm tứ chủng tha thắng xứ Pháp 。bất xả Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。thượng phẩm triền phạm 。tức danh vi xả 。nhược/nhã chư Bồ-tát hủy phạm tứ chủng tha thắng xứ Pháp 。sát sát hiện hành đô vô tàm quý 。thâm sanh ái lạc kiến thị công đức 。đương tri thuyết danh thượng phẩm triền phạm 。phi chư Bồ-tát 。tạm nhất hiện hành tha thắng xứ Pháp 。tiện xả Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。như chư Bí-sô phạm tha thắng Pháp tức tiện khí xả biệt giải thoát giới 。nhược/nhã chư Bồ-tát do thử hủy phạm 。khí xả Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư hiện pháp trung kham nhâm cánh thọ/thụ phi bất kham nhâm 。như Bí-sô trụ/trú biệt giải thoát giới phạm tha thắng Pháp 。ư hiện pháp trung bất nhâm cánh thọ/thụ 。 略由二緣捨諸菩薩淨戒律儀。一者棄捨無上正等菩提大願。二者現行上品纏犯他勝處法。若諸菩薩雖復轉身遍十方界在在生處。不捨菩薩淨戒律儀。由是菩薩不捨無上菩提大願。亦不現行上品纏犯他勝處法。若諸菩薩轉受餘生忘失本念。值遇善友。為欲覺悟菩薩戒念。雖數重受。而非新受亦不新得。 lược do nhị duyên xả chư Bồ-tát tịnh giới luật nghi 。nhất giả khí xả Vô thượng chánh đẳng bồ-đề đại nguyện 。nhị giả hiện hành thượng phẩm triền phạm tha thắng xứ Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát tuy phục chuyển thân biến thập phương giới tại tại sanh xứ 。bất xả Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。do thị Bồ Tát bất xả vô thượng Bồ-đề đại nguyện 。diệc bất hiện hành thượng phẩm triền phạm tha thắng xứ Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát chuyển thọ/thụ dư sanh vong thất bổn niệm 。trực ngộ thiện hữu 。vi dục giác ngộ Bồ-tát giới niệm 。tuy số trọng thọ/thụ 。nhi phi tân thọ/thụ diệc bất tân đắc 。 瑜伽師地論卷第四十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập 瑜伽師地論卷第四十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒品第十之二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ giới phẩm đệ thập chi nhị 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀。於有違犯及無違犯是染非染軟中上品。應當了知。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於日日中若於如來或為如來造制多所。若於正法或為正法造經卷所。謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理迦。若於僧伽。謂十方界已入大地諸菩薩眾。若不以其或少或多諸供養具而為供養。下至以身一拜禮敬。下至以語一四句頌讚佛法僧真實功德。下至以心一清淨信隨念三寶真實功德。空度日夜。是名有犯有所違越。若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者。是染違犯。若誤失念而違犯者。非染違犯。無違犯者。謂心狂亂。若已證入淨意樂地常無違犯。由得清淨意樂菩薩。譬如已得證淨苾芻恒時法爾於佛法僧以勝供具承事供養。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。有其大欲而無喜足。於諸利養及以恭敬生著不捨。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。謂為斷彼生起樂欲。發勤精進攝彼對治。雖勤遮遏而為猛利性惑所蔽。數起現行。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸耆長有德可敬同法者來。憍慢所制懷嫌恨心懷恚惱心。不起承迎不推勝座。若有他來語言談論慶慰請問。憍慢所制懷嫌恨心懷恚惱心。不稱正理發言酬對。是名有犯有所違越。是染違犯。非憍慢制無嫌恨心無恚惱心。但由嬾惰懈怠忘念無記之心。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。謂遭重病。或心狂亂。或自睡眠。他生覺想而來親附。語言談論慶慰請問。或自為他宣說諸法論義決擇。或復與餘談論慶慰。或他說法論義決擇屬耳而聽。或有違犯說正法者。為欲將護說法者心。或欲方便調彼伏彼出不善處安立善處。或護僧制。或為將護多有情心而不酬對皆無違犯。 như thị Bồ Tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư hữu vi phạm cập vô vi phạm thị nhiễm phi nhiễm nhuyễn trung thượng phẩm 。ứng đương liễu tri 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư nhật nhật trung nhược/nhã ư Như Lai hoặc vi Như Lai tạo chế đa sở 。nhược/nhã ư chánh pháp hoặc vi chánh pháp tạo Kinh quyển sở 。vị chư Bồ-tát tố đát lãm tạng ma đát lý Ca 。nhược/nhã ư tăng già 。vị thập phương giới dĩ nhập Đại địa chư Bồ-tát chúng 。nhược/nhã bất dĩ kỳ hoặc thiểu hoặc đa chư cúng dường cụ nhi vi cúng dường 。hạ chí dĩ thân nhất bái lễ kính 。hạ chí dĩ ngữ nhất tứ cú tụng tán Phật pháp tăng chân thật công đức 。hạ chí dĩ tâm nhất thanh tịnh tín tùy niệm Tam Bảo chân thật công đức 。không độ nhật dạ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。nhược/nhã bất cung kính lãn nọa giải đãi nhi vi phạm giả 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã ngộ thất niệm nhi vi phạm giả 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。vị tâm cuồng loạn 。nhược/nhã dĩ chứng nhập tịnh ý lạc địa thường vô vi phạm 。do đắc thanh tịnh ý lạc Bồ Tát 。thí như dĩ đắc chứng tịnh Bí-sô hằng thời Pháp nhĩ ư Phật pháp tăng dĩ thắng cung cụ thừa sự cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hữu kỳ Đại dục nhi vô hỉ túc 。ư chư lợi dưỡng cập dĩ cung kính sanh trước/trứ bất xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。vị vi đoạn bỉ sanh khởi lạc/nhạc dục 。phát cần tinh tấn nhiếp bỉ đối trì 。tuy cần già át nhi vi mãnh lợi tánh hoặc sở tế 。số khởi hiện hành 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư kì trường/trưởng hữu đức khả kính đồng pháp giả lai 。kiêu mạn sở chế hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。bất khởi thừa nghênh bất thôi thắng tọa 。nhược hữu tha lai ngữ ngôn đàm luận khánh úy thỉnh vấn 。kiêu mạn sở chế hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。bất xưng chánh lý phát ngôn thù đối 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。phi kiêu mạn chế vô hiềm hận tâm vô khuể não tâm 。đãn do lãn nọa giải đãi vong niệm vô kí chi tâm 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。vị tao trọng bệnh 。hoặc tâm cuồng loạn 。hoặc tự thụy miên 。tha sanh giác tưởng nhi lai thân phụ 。ngữ ngôn đàm luận khánh úy thỉnh vấn 。hoặc tự vi tha tuyên thuyết chư Pháp luận nghĩa quyết trạch 。hoặc phục dữ dư đàm luận khánh úy 。hoặc tha thuyết Pháp luận nghĩa quyết trạch chúc nhĩ nhi thính 。hoặc hữu vi phạm thuyết Chánh Pháp giả 。vi dục tướng hộ thuyết pháp giả tâm 。hoặc dục phương tiện điều bỉ phục bỉ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。hoặc hộ tăng chế 。hoặc vi tướng hộ đa hữu tình tâm nhi bất thù đối giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。他來延請。或往居家或往餘寺。奉施飲食及衣服等諸資生具。憍慢所制懷嫌恨心懷恚惱心。不至其所不受所請。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠忘念無記之心。不至其所不受所請。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。或有疾病。或無氣力。或心狂亂。或處懸遠。或道有怖。或欲方便調彼伏彼出不善處安立善處。或餘先請。或為無間修諸善法欲護善品令無暫廢。或為引攝未曾有義。或為所聞法義無退。如為所聞法義無退。論義決擇當知亦爾。或復知彼懷損惱心詐來延請。或為護他多嫌恨心。或護僧制不至其所不受所請。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tha lai duyên thỉnh 。hoặc vãng cư gia hoặc vãng dư tự 。phụng thí ẩm thực cập y phục đẳng chư tư sanh cụ 。kiêu mạn sở chế hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。bất chí kỳ sở bất thọ/thụ sở thỉnh 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi vong niệm vô kí chi tâm 。bất chí kỳ sở bất thọ/thụ sở thỉnh 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。hoặc hữu tật bệnh 。hoặc vô khí lực 。hoặc tâm cuồng loạn 。hoặc xứ/xử huyền viễn 。hoặc đạo hữu bố/phố 。hoặc dục phương tiện điều bỉ phục bỉ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。hoặc dư tiên thỉnh 。hoặc vi Vô gián tu chư thiện pháp dục hộ thiện phẩm lệnh vô tạm phế 。hoặc vi dẫn nhiếp vị tằng hữu nghĩa 。hoặc vi sở văn Pháp nghĩa vô thoái 。như vi sở văn Pháp nghĩa vô thoái 。luận nghĩa quyết trạch đương tri diệc nhĩ 。hoặc phục tri bỉ hoài tổn não tâm trá lai duyên thỉnh 。hoặc vi hộ tha đa hiềm hận tâm 。hoặc hộ tăng chế bất chí kỳ sở bất thọ/thụ sở thỉnh 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。他持種種生色可染末尼真珠琉璃等寶。及持種種眾多上妙財利供具。慇懃奉施。由嫌恨心或恚惱心違拒不受。是名有犯有所違越。是染違犯。捨有情故。若由嬾惰懈怠忘念無記之心違拒不受。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。或心狂亂。或觀受已心生染著。或觀後時彼定追悔。或復知彼於施迷亂。或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧匱。或知此物是僧伽物窣堵波物。或知此物劫盜他得。或知此物由是因緣多生過患。或殺或縛或罰或黜或嫌或責。違拒不受。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tha trì chủng chủng sanh sắc khả nhiễm mạt ni trân châu lưu ly đẳng bảo 。cập trì chủng chủng chúng đa thượng diệu tài lợi cung cụ 。ân cần phụng thí 。do hiềm hận tâm hoặc khuể não tâm vi cự bất thọ/thụ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。xả hữu tình cố 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi vong niệm vô kí chi tâm vi cự bất thọ/thụ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。hoặc tâm cuồng loạn 。hoặc quán thọ/thụ dĩ tâm sanh nhiễm trước 。hoặc quán hậu thời bỉ định truy hối 。hoặc phục tri bỉ ư thí mê loạn 。hoặc tri thí chủ tùy xả tùy thọ/thụ do thị nhân duyên định đương bần quỹ 。hoặc tri thử vật thị tăng già vật tốt đổ ba vật 。hoặc tri thử vật kiếp đạo tha đắc 。hoặc tri thử vật do thị nhân duyên đa sanh quá hoạn 。hoặc sát hoặc phược hoặc phạt hoặc truất hoặc hiềm hoặc trách 。vi cự bất thọ/thụ 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。他來求法。懷嫌恨心懷恚惱心。嫉妬變異不施其法。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠忘念無記之心不施其法。是名有犯有所違越非染違犯。無違犯者。謂諸外道伺求過短。或有重病或心狂亂。或欲方便調彼伏彼出不善處安立善處。或於是法未善通利。或復見彼不生恭敬無有羞愧以惡威儀而來聽受。或復知彼是鈍根性於廣法教得法究竟深生怖畏。當生邪見增長邪執衰損惱壞。或復知彼法至其手轉布非人。而不施與皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tha lai cầu Pháp 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。tật đố biến dị bất thí kỳ Pháp 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi vong niệm vô kí chi tâm bất thí kỳ Pháp 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。vị chư ngoại đạo tý cầu quá/qua đoản 。hoặc hữu trọng bệnh hoặc tâm cuồng loạn 。hoặc dục phương tiện điều bỉ phục bỉ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。hoặc ư thị Pháp vị thiện thông lợi 。hoặc phục kiến bỉ bất sanh cung kính vô hữu tu quý dĩ ác uy nghi nhi lai thính thọ 。hoặc phục tri bỉ thị độn căn tánh ư quảng pháp giáo đắc pháp cứu cánh thâm sanh bố úy 。đương sanh tà kiến tăng trưởng tà chấp suy tổn não hoại 。hoặc phục tri bỉ Pháp chí kỳ thủ chuyển bố phi nhân 。nhi bất thí dữ giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於諸暴惡犯戒有情。懷嫌恨心懷恚惱心由彼暴惡犯戒為緣。方便棄捨不作饒益。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠棄捨。由忘念故。不作饒益。是名有犯有所違越。非染違犯。何以故。非諸菩薩於淨持戒身語意業寂靜現行。諸有情所起憐愍心欲作饒益。如於暴惡犯戒有情於諸苦因而現轉者。無違犯者。謂心狂亂。或欲方便調彼伏彼。廣說如前。或為將護多有情心。或護僧制方便棄捨不作饒益。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư chư bạo ác phạm giới hữu tình 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm do bỉ bạo ác phạm giới vi duyên 。phương tiện khí xả bất tác nhiêu ích 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi khí xả 。do vong niệm cố 。bất tác nhiêu ích 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。hà dĩ cố 。phi chư Bồ-tát ư tịnh trì giới thân ngữ ý nghiệp tịch tĩnh hiện hành 。chư hữu tình sở khởi liên mẫn tâm dục tác nhiêu ích 。như ư bạo ác phạm giới hữu tình ư chư khổ nhân nhi hiện chuyển giả 。vô vi phạm giả 。vị tâm cuồng loạn 。hoặc dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。hoặc vi tướng hộ đa hữu tình tâm 。hoặc hộ tăng chế phương tiện khí xả bất tác nhiêu ích 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。如薄伽梵。於別解脫毘奈耶中。將護他故建立遮罪。制諸聲聞令不造作。諸有情類未淨信者令生淨信。已淨信者令倍增長。於中菩薩與諸聲聞。應等修學無有差別。何以故。以諸聲聞自利為勝。尚不棄捨將護他行。為令有情未信者信。信者增長學所學處。何況菩薩利他為勝。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。如薄伽梵。於別解脫毘奈耶中。為令聲聞少事少業少悕望住建立遮罪。制諸聲聞令不造作。於中菩薩與諸聲聞不應等學。何以故。以諸聲聞自利為勝不顧利他。於利他中少事少業少悕望住可名為妙。非諸菩薩利他為勝。不顧自利於利他中少事少業少悕望住得名為妙如是菩薩為利他故。從非親里長者居士婆羅門等及恣施家。應求百千種種衣服。觀彼有情有力無力。隨其所施如應而受。如說求衣求鉢亦爾。如求衣鉢。如是自求種種絲縷令非親里為織作衣。為利他故應畜種種憍世耶衣諸坐臥具。事各至百。生色可染百千俱胝。復過是數亦應取積。如是等中少事少業少悕望住制止遮罪。菩薩不與聲聞共學。安住淨戒律儀菩薩。於利他中懷嫌恨心懷恚惱心。少事少業少悕望住。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠忘念無記之心。少事少業少悕望住。是名有犯有所違越。非染違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。như Bạc Già Phạm 。ư biệt giải thoát Tỳ nại da trung 。tướng hộ tha cố kiến lập già tội 。chế chư Thanh văn lệnh bất tạo tác 。chư hữu tình loại vị tịnh tín giả lệnh sanh tịnh tín 。dĩ tịnh tín giả lệnh bội tăng trưởng 。ư trung Bồ Tát dữ chư Thanh văn 。ưng đẳng tu học vô hữu sái biệt 。hà dĩ cố 。dĩ chư Thanh văn tự lợi vi thắng 。thượng bất khí xả tướng hộ tha hạnh/hành/hàng 。vi lệnh hữu tình vị tín giả tín 。tín giả tăng trưởng học sở học xứ/xử 。hà huống Bồ Tát lợi tha vi thắng 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。như Bạc Già Phạm 。ư biệt giải thoát Tỳ nại da trung 。vi lệnh Thanh văn thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú kiến lập già tội 。chế chư Thanh văn lệnh bất tạo tác 。ư trung Bồ Tát dữ chư Thanh văn bất ưng đẳng học 。hà dĩ cố 。dĩ chư Thanh văn tự lợi vi thắng bất cố lợi tha 。ư lợi tha trung thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú khả danh vi diệu 。phi chư Bồ-tát lợi tha vi thắng 。bất cố tự lợi ư lợi tha trung thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú đắc danh vi diệu như thị Bồ Tát vi lợi tha cố 。tùng phi thân lý Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng cập tứ thí gia 。ưng cầu bách thiên chủng chủng y phục 。quán bỉ hữu Tình hữu lực vô lực 。tùy kỳ sở thí như ưng nhi thọ/thụ 。như thuyết cầu y cầu bát diệc nhĩ 。như cầu y bát 。như thị tự cầu chủng chủng ti lũ lệnh phi thân lý vi chức tác y 。vi lợi tha cố ưng súc chủng chủng kiêu-thế-da y chư tọa ngọa cụ 。sự các chí bách 。sanh sắc khả nhiễm bách thiên câu-chi 。phục quá/qua thị số diệc ưng thủ tích 。như thị đẳng trung thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú chế chỉ già tội 。Bồ Tát bất dữ Thanh văn cọng học 。an trụ tịnh giới luật nghi Bồ Tát 。ư lợi tha trung hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi vong niệm vô kí chi tâm 。thiểu sự thiểu nghiệp thiểu hy vọng trụ/trú 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。善權方便為利他故。於諸性罪少分現行。由是因緣於菩薩戒無所違犯生多功德。謂如菩薩見劫盜賊為貪財故欲殺多生。或復欲害大德聲聞獨覺菩薩。或復欲造多無間業。見是事已發心思惟。我若斷彼惡眾生命墮那落迦。如其不斷。無間業成當受大苦。我寧殺彼墮那落迦。終不令其受無間苦。如是菩薩意樂思惟。於彼眾生或以善心或無記心。知此事已為當來故深生慚愧。以憐愍心而斷彼命。由是因緣於菩薩戒無所違犯生多功德。又如菩薩見有增上增上宰官上品暴惡於諸有情無有慈愍專行逼惱。菩薩見已起憐愍心。發生利益安樂意樂。隨力所能若廢若黜增上等位。由是因緣於菩薩戒無所違犯生多功德。又如菩薩見劫盜賊奪他財物。若僧伽物窣堵波物。取多物已執為己有縱情受用。菩薩見已起憐愍心。於彼有情發生利益安樂意樂。隨力所能逼而奪取。勿令受用如是財故。當受長夜無義無利。由此因緣所奪財寶。若僧伽物還復僧伽。窣堵波物還窣堵波。若有情物還復有情。又見眾主或園林主。取僧伽物窣堵波物言是己有縱情受用。菩薩見已思擇彼惡起憐愍心。勿令因此邪受用業當受長夜無義無利。隨力所能廢其所主。菩薩如是雖不與取。而無違犯生多功德。又如菩薩處在居家。見有母邑現無繫屬習婬欲法繼心菩薩求非梵行。菩薩見已作意思惟。勿令心恚多生非福。若隨其欲便得自在。方便安處令種善根。亦當令其捨不善業。住慈愍心行非梵行。雖習如是穢染之法。而無所犯多生功德。出家菩薩為護聲聞聖所教誡令不壞滅。一切不應行非梵行。又如菩薩為多有情解脫命難囹圄縛難刖手足難劓鼻刵耳剜眼等難。雖諸菩薩為自命難亦不正知說於妄語。然為救脫彼有情故。知而思擇故說妄語。以要言之。菩薩唯觀有情義利非無義利。自無染心唯為饒益諸有情故。覆想正知而說異語。說是語時於菩薩戒無所違犯生多功德。又如菩薩。見諸有情為惡朋友之所攝受親愛不捨。菩薩見已起憐愍心。發生利益安樂意樂。隨能隨力說離間語。令離惡友捨相親愛。勿令有情由近惡友當受長夜無義無利。菩薩如是以饒益心說離間語。乖離他愛無所違犯生多功德。又如菩薩見諸有情為行越路非理而行。出麁惡語猛利訶擯。方便令其出不善處安立善處。菩薩如是以饒益心。於諸有情出麁惡語。無所違犯生多功德。又如菩薩見諸有情信樂倡伎吟詠歌諷。或有信樂王賊飲食婬蕩街衢無義之論。菩薩於中皆悉善巧。於彼有情起憐愍心。發生利益安樂意樂。現前為作綺語。相應種種倡伎吟詠歌諷王賊飲食婬衢等論。令彼有情歡喜。引攝自在隨屬。方便獎導出不善處安立善處。菩薩如是現行綺語。無所違犯生多功德。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。thiện quyền phương tiện vi lợi tha cố 。ư chư tánh tội thiểu phần hiện hành 。do thị nhân duyên ư Bồ-tát giới vô sở vi phạm sanh đa công đức 。vị như Bồ Tát kiến kiếp đạo tặc vi tham tài cố dục sát đa sanh 。hoặc phục dục hại Đại Đức thanh văn độc giác Bồ Tát 。hoặc phục dục tạo đa Vô gián nghiệp 。kiến thị sự dĩ phát tâm tư tánh 。ngã nhược/nhã đoạn bỉ ác chúng sanh mạng đọa na lạc ca 。như kỳ bất đoạn 。Vô gián nghiệp thành đương thọ/thụ đại khổ 。ngã ninh sát bỉ đọa na lạc ca 。chung bất lệnh kỳ thọ/thụ Vô gián khổ 。như thị Bồ Tát ý lạc tư tánh 。ư bỉ chúng sanh hoặc dĩ thiện tâm hoặc vô kí tâm 。tri thử sự dĩ vi đương lai cố thâm sanh tàm quý 。dĩ liên mẫn tâm nhi đoạn bỉ mạng 。do thị nhân duyên ư Bồ-tát giới vô sở vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát kiến hữu tăng thượng tăng thượng tể quan thượng phẩm bạo ác ư chư hữu tình vô hữu từ mẫn chuyên hạnh/hành/hàng bức não 。Bồ Tát kiến dĩ khởi liên mẫn tâm 。phát sanh lợi ích an lạc ý lạc 。tùy lực sở năng nhược/nhã phế nhược/nhã truất tăng thượng đẳng vị 。do thị nhân duyên ư Bồ-tát giới vô sở vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát kiến kiếp đạo tặc đoạt tha tài vật 。nhược/nhã tăng già vật tốt đổ ba vật 。thủ đa vật dĩ chấp vi kỷ hữu túng Tình thọ dụng 。Bồ Tát kiến dĩ khởi liên mẫn tâm 。ư bỉ hữu tình phát sanh lợi ích an lạc ý lạc 。tùy lực sở năng bức nhi đoạt thủ 。vật lệnh thọ dụng như thị tài cố 。đương thọ/thụ trường/trưởng dạ vô nghĩa vô lợi 。do thử nhân duyên sở đoạt tài bảo 。nhược/nhã tăng già vật hoàn phục tăng già 。tốt đổ ba vật hoàn tốt đổ ba 。nhược hữu Tình vật hoàn phục hưũ Tình 。hựu kiến chúng chủ hoặc viên lâm chủ 。thủ tăng già vật tốt đổ ba vật ngôn thị kỷ hữu túng Tình thọ dụng 。Bồ Tát kiến dĩ tư trạch bỉ ác khởi liên mẫn tâm 。vật lệnh nhân thử tà thọ dụng nghiệp đương thọ/thụ trường/trưởng dạ vô nghĩa vô lợi 。tùy lực sở năng phế kỳ sở chủ 。Bồ Tát như thị tuy bất dữ thủ 。nhi vô vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát xứ/xử tại cư gia 。kiến hữu mẫu ấp hiện vô hệ chúc tập dâm dục pháp kế tâm Bồ Tát cầu phi phạm hạnh 。Bồ Tát kiến dĩ tác ý tư duy 。vật lệnh tâm nhuế/khuể đa sanh phi phước 。nhược/nhã tùy kỳ dục tiện đắc tự tại 。phương tiện an xứ lệnh chủng thiện căn 。diệc đương lệnh kỳ xả bất thiện nghiệp 。trụ/trú từ mẫn tâm hành phi phạm hạnh 。tuy tập như thị uế nhiễm chi Pháp 。nhi vô sở phạm đa sanh công đức 。xuất gia Bồ-tát vi hộ Thanh văn Thánh sở giáo giới lệnh bất hoại diệt 。nhất thiết bất ưng hạnh/hành/hàng phi phạm hạnh 。hựu như Bồ Tát vi đa hữu tình giải thoát mạng nạn/nan linh ngữ phược nạn/nan ngoạt thủ túc nạn/nan nhị Tỳ nhĩ nhĩ oan nhãn đẳng nạn/nan 。tuy chư Bồ-tát vi tự mạng nạn/nan diệc bất chánh tri thuyết ư vọng ngữ 。nhiên vi cứu thoát bỉ hữu tình cố 。tri nhi tư trạch cố thuyết vọng ngữ 。dĩ yếu ngôn chi 。Bồ Tát duy quán hữu tình nghĩa lợi phi vô nghĩa lợi 。tự vô nhiễm tâm duy vi nhiêu ích chư hữu tình cố 。phước tưởng chánh tri nhi thuyết dị ngữ 。thuyết thị ngữ thời ư Bồ-tát giới vô sở vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát 。kiến chư hữu tình vi ác bằng hữu chi sở nhiếp thọ thân ái bất xả 。Bồ Tát kiến dĩ khởi liên mẫn tâm 。phát sanh lợi ích an lạc ý lạc 。tùy năng tùy lực thuyết ly gian ngữ 。lệnh ly ác hữu xả tướng thân ái 。vật lệnh hữu tình do cận ác hữu đương thọ/thụ trường/trưởng dạ vô nghĩa vô lợi 。Bồ Tát như thị dĩ nhiêu ích tâm thuyết ly gian ngữ 。quai ly tha ái vô sở vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát kiến chư hữu tình vi hạnh/hành/hàng việt lộ phi lý nhi hạnh/hành/hàng 。xuất thô ác ngữ mãnh lợi ha bấn 。phương tiện lệnh kỳ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát như thị dĩ nhiêu ích tâm 。ư chư hữu tình xuất thô ác ngữ 。vô sở vi phạm sanh đa công đức 。hựu như Bồ Tát kiến chư hữu tình tín lạc/nhạc xướng kỹ ngâm vịnh Ca phúng 。hoặc hữu tín lạc/nhạc vương tặc ẩm thực dâm đãng nhai cù vô nghĩa chi luận 。Bồ Tát ư trung giai tất thiện xảo 。ư bỉ hữu tình khởi liên mẫn tâm 。phát sanh lợi ích an lạc ý lạc 。hiện tiền vi tác khỉ ngữ 。tướng ứng chủng chủng xướng kỹ ngâm vịnh Ca phúng vương tặc ẩm thực dâm cù đẳng luận 。lệnh bỉ hữu tình hoan hỉ 。dẫn nhiếp tự tại tùy chúc 。phương tiện tưởng đạo xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。Bồ Tát như thị hiện hành khỉ ngữ 。vô sở vi phạm sanh đa công đức 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。生起詭詐虛談現相。方便研求假利求利。味邪命法無有羞恥堅持不捨。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若為除遣生起樂欲發勤精進。煩惱熾盛蔽抑其心時時現起。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。sanh khởi quỷ trá hư đàm hiện tướng 。phương tiện nghiên cầu giả lợi cầu lợi 。vị tà mạng Pháp vô hữu tu sỉ kiên trì bất xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã vi trừ khiển sanh khởi lạc/nhạc dục phát cần tinh tấn 。phiền não sí thịnh tế ức kỳ tâm thời thời hiện khởi 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。為掉所動心不寂靜不樂寂靜。高聲嬉戲諠譁紛聒。輕躁騰躍望他歡笑。如此諸緣。是名有犯有所違越。是染違犯。若忘念起。非染違犯。無違犯者。若為除遣生起樂欲。廣說如前。若欲方便解他所生嫌恨令息。若欲遣他所生愁惱若他性好如上諸事。方便攝受敬慎將護。隨彼而轉。若他有情猜阻菩薩。內懷嫌恨惡謀憎背。外現歡顏表內清淨。如是一切皆無違犯。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。起如是見立如是論。菩薩不應忻樂涅槃。應於涅槃而生厭背。於諸煩惱及隨煩惱。不應怖畏而求斷滅。不應一向心生厭離。以諸菩薩三無數劫流轉生死求大菩提。若作此說。是名有犯有所違越。是染違犯。何以故。如諸聲聞於其涅槃忻樂親近。於諸煩惱及隨煩惱深心厭離。如是菩薩於大涅槃忻樂親近。於諸煩惱及隨煩惱深心厭離。其倍過彼百千俱胝。以諸聲聞唯為一身證得義利勤修正行。菩薩普為一切有情證得義利。勤修正行。是故菩薩當勤修集無雜染心。於有漏事隨順而行。成就勝出諸阿羅漢無雜染法。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。vi điệu sở động tâm bất tịch tĩnh bất lạc/nhạc tịch tĩnh 。cao thanh hi hí huyên hoa phân quát 。khinh táo đằng dược vọng tha hoan tiếu 。như thử chư duyên 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vong niệm khởi 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã vi trừ khiển sanh khởi lạc/nhạc dục 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã dục phương tiện giải tha sở sanh hiềm hận lệnh tức 。nhược/nhã dục khiển tha sở sanh sầu não nhược/nhã tha tánh hảo như thượng chư sự 。phương tiện nhiếp thọ kính thận tướng hộ 。tùy bỉ nhi chuyển 。nhược/nhã tha hữu tình sai trở Bồ Tát 。nội hoài hiềm hận ác mưu tăng bối 。ngoại hiện hoan nhan biểu nội thanh tịnh 。như thị nhất thiết giai vô vi phạm 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。Bồ Tát bất ưng hãn lạc/nhạc Niết-Bàn 。ưng ư Niết-Bàn nhi sanh yếm bối 。ư chư phiền não cập tùy phiền não 。bất ưng bố úy nhi cầu đoạn điệt 。bất ưng nhất hướng tâm sanh yếm ly 。dĩ chư Bồ-tát tam vô số kiếp lưu chuyển sanh tử cầu Đại bồ-đề 。nhược/nhã tác thử thuyết 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。hà dĩ cố 。như chư Thanh văn ư kỳ Niết-Bàn hãn lạc/nhạc thân cận 。ư chư phiền não cập tùy phiền não thâm tâm yếm ly 。như thị Bồ Tát ư đại Niết Bàn hãn lạc/nhạc thân cận 。ư chư phiền não cập tùy phiền não thâm tâm yếm ly 。kỳ bội quá/qua bỉ bách thiên câu-chi 。dĩ chư Thanh văn duy vi nhất thân chứng đắc nghĩa lợi cần tu chánh hạnh 。Bồ Tát phổ vi nhất thiết hữu tình chứng đắc nghĩa lợi 。cần tu chánh hạnh 。thị cố Bồ Tát đương cần tu tập vô tạp nhiễm tâm 。ư hữu lậu sự tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng 。thành tựu thắng xuất chư A-la-hán vô tạp nhiễm Pháp 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於自能發不信重言。所謂惡聲惡稱惡譽不護不雪。其事若實而不避護。是名有犯有所違越。是染違犯。若事不實而不清雪。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。若他外道若他憎嫉若自出家。因行乞行因修善行謗聲流布。若忿蔽者若心倒者謗聲流布。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư tự năng phát bất tín trọng ngôn 。sở vị ác thanh ác xưng ác dự bất hộ bất tuyết 。kỳ sự nhược/nhã thật nhi bất tị hộ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược sự bất thật nhi bất thanh tuyết 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tha ngoại đạo nhược/nhã tha tăng tật nhược/nhã tự xuất gia 。nhân hành khất hạnh/hành/hàng nhân tu thiện hạnh/hành/hàng báng thanh lưu bố 。nhược/nhã phẫn tế giả nhược/nhã tâm đảo giả báng thanh lưu bố 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸有情應以種種辛楚加行猛利加行而得義利護其憂惱而不現行。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。觀由此緣於現法中少得義利多生憂惱。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư hữu tình ưng dĩ chủng chủng tân sở gia hạnh/hành/hàng mãnh lợi gia hạnh/hành/hàng nhi đắc nghĩa lợi hộ kỳ ưu não nhi bất hiện hành 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。quán do thử duyên ư hiện pháp trung thiểu đắc nghĩa lợi đa sanh ưu não 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。他罵報罵他瞋報瞋。他打報打他弄報弄。是名有犯有所違越。是染違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tha mạ báo mạ tha sân báo sân 。tha đả báo đả tha lộng báo lộng 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於他有情有所侵犯。或自不為彼疑侵犯。由嫌嫉心由慢所執。不如理謝而生輕捨。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠放逸。不謝輕捨。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。若欲方便調彼伏彼出不善處安立善處。若是外道。若彼悕望要因現行非法有罪方受悔謝。若彼有情性好鬪諍。因悔謝時倍增憤怒。若復知彼為性堪忍體無嫌恨。若必了他因謝侵犯深生羞恥。而不悔謝。皆無違犯。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。他所侵犯。彼還如法平等悔謝。懷嫌恨心欲損惱彼不受其謝。是名有犯有所違越。是染違犯。雖復於彼無嫌恨心不欲損惱。然由稟性不能堪忍故不受謝。亦名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若欲方便調彼伏彼。廣說一切如前應知。若不如法不平等謝。不受彼謝亦無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư tha hữu tình hữu sở xâm phạm 。hoặc tự bất vi bỉ nghi xâm phạm 。do hiềm tật tâm do mạn sở chấp 。bất như lý tạ nhi sanh khinh xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi phóng dật 。bất tạ khinh xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。nhược/nhã thị ngoại đạo 。nhược/nhã bỉ hy vọng yếu nhân hiện hành phi pháp hữu tội phương thọ/thụ hối tạ 。nhược/nhã bỉ hữu tình tánh hảo đấu tranh 。nhân hối tạ thời bội tăng phẫn nộ 。nhược phục tri bỉ vi tánh kham nhẫn thể vô hiềm hận 。nhược/nhã tất liễu tha nhân tạ xâm phạm thâm sanh tu sỉ 。nhi bất hối tạ 。giai vô vi phạm 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tha sở xâm phạm 。bỉ hoàn như pháp bình đẳng hối tạ 。hoài hiềm hận tâm dục tổn não bỉ bất thọ/thụ kỳ tạ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。tuy phục ư bỉ vô hiềm hận tâm bất dục tổn não 。nhiên do bẩm tánh bất năng kham nhẫn cố bất thọ/thụ tạ 。diệc danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết nhất thiết như tiền ứng tri 。nhược/nhã bất như pháp bất bình đẳng tạ 。bất thọ/thụ bỉ tạ diệc vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於他懷忿相續堅持生已不捨。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。為斷彼故生起樂欲。廣說如前。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư tha hoài phẫn tướng tục kiên trì sanh dĩ bất xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。vi đoạn bỉ cố sanh khởi lạc/nhạc dục 。quảng thuyết như tiền 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。貪著供事增上力故。以愛染心管御徒眾。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。不貪供侍無愛染心管御徒眾。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。嬾惰懈怠耽睡眠樂臥樂倚樂。非時非量。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若遭疾病若無氣力行路疲極。若為斷彼生起樂欲。廣說一切如前應知。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tham trước cúng sự tăng thượng lực cố 。dĩ ái nhiễm tâm quản ngự đồ chúng 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。bất tham cung thị vô ái nhiễm tâm quản ngự đồ chúng 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。lãn nọa giải đãi đam thụy miên lạc/nhạc ngọa lạc/nhạc ỷ lạc/nhạc 。phi thời phi lượng 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tao tật bệnh nhược/nhã vô khí lực hạnh/hành/hàng lộ bì cực 。nhược/nhã vi đoạn bỉ sanh khởi lạc/nhạc dục 。quảng thuyết nhất thiết như tiền ứng tri 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。懷愛染心談說世事虛度時日。是名有犯有所違越。是染違犯。若由忘念虛度時日。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。見他談說護彼意故。安住正念須臾而聽。若事希奇或暫問他或答他問。無所違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hoài ái nhiễm tâm đàm thuyết thế sự hư độ thời nhật 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do vong niệm hư độ thời nhật 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。kiến tha đàm thuyết hộ bỉ ý cố 。an trụ chánh niệm tu du nhi thính 。nhược sự hy kì hoặc tạm vấn tha hoặc đáp tha vấn 。vô sở vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。為令心住欲定其心。心懷嫌恨憍慢所持。不詣師所求請教授。是名有犯有所違越。是染違犯。嬾惰懈怠而不請者。非染違犯。無違犯者。若遇疾病若無氣力。若知其師顛倒教授。若自多聞自有智力能令心定。若先已得所應教授而不請者。無所違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。vi lệnh tâm trụ/trú dục định kỳ tâm 。tâm hoài hiềm hận kiêu mạn sở trì 。bất nghệ sư sở cầu thỉnh giáo thọ 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。lãn nọa giải đãi nhi bất thỉnh giả 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã ngộ tật bệnh nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã tri kỳ sư điên đảo giáo thọ 。nhược/nhã tự đa văn tự hữu trí lực năng lệnh tâm định 。nhược/nhã tiên dĩ đắc sở ưng giáo thọ nhi bất thỉnh giả 。vô sở vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。起貪欲蓋忍受不捨。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若為斷彼生起樂欲發勤精進。煩惱猛利蔽抑心故時時現行。如貪欲蓋如是。瞋恚惛沈睡眠掉舉惡作。及與疑蓋當知亦爾。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。貪味靜慮於味靜慮見為功德。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若為斷彼生起樂欲。廣說如前。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。khởi tham dục cái nhẫn thọ bất xả 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã vi đoạn bỉ sanh khởi lạc/nhạc dục phát cần tinh tấn 。phiền não mãnh lợi tế ức tâm cố thời thời hiện hành 。như tham dục cái như thị 。sân khuể hôn trầm thụy miên điệu cử ác tác 。cập dữ nghi cái đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tham vị tĩnh lự ư vị tĩnh lự kiến vi công đức 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã vi đoạn bỉ sanh khởi lạc/nhạc dục 。quảng thuyết như tiền 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。起如是見立如是論。菩薩不應聽聲聞乘相應法教。不應受持不應修學。菩薩何用於聲聞乘相應法教聽聞受持精勤修學。是名有犯有所違越。是染違犯。何以故。菩薩尚於外道書論精勤研究。況於佛語。無違犯者。為令一向習小法者捨彼欲故。作如是說。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。khởi như thị kiến lập như thị luận 。Bồ Tát bất ưng thính Thanh văn thừa tướng ứng pháp giáo 。bất ưng thọ trì bất ưng tu học 。Bồ Tát hà dụng ư Thanh văn thừa tướng ứng pháp giáo thính văn thọ trì tinh cần tu học 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。hà dĩ cố 。Bồ Tát thượng ư ngoại đạo thư luận tinh cần nghiên cứu 。huống ư Phật ngữ 。vô vi phạm giả 。vi lệnh nhất hướng tập tiểu pháp giả xả bỉ dục cố 。tác như thị thuyết 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於菩薩藏未精研究。於菩薩藏一切棄捨。於聲聞藏一向修學。是名有犯有所違越。非染違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư Bồ-tát tạng vị tinh nghiên cứu 。ư Bồ-tát tạng nhất thiết khí xả 。ư Thanh văn tạng nhất hướng tu học 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。現有佛教於佛教中未精研究。於異道論及諸外論精勤修學。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若上聰敏若能速受。若經久時能不忘失。若於其義能思能達。若於佛教如理觀察。成就俱行無動覺者。於日日中常以二分修學佛語。一分學外。則無違犯。若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。越菩薩法。於異道論及諸外論研求善巧。深心寶翫愛樂味著。非如辛藥而習近之。是名有犯有所違越。是染違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hiện hữu Phật giáo ư Phật giáo trung vị tinh nghiên cứu 。ư dị đạo luận cập chư ngoại luận tinh cần tu học 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã thượng thông mẫn nhược/nhã năng tốc thọ/thụ 。nhược/nhã Kinh cửu thời năng bất vong thất 。nhược/nhã ư kỳ nghĩa năng tư năng đạt 。nhược/nhã ư Phật giáo như lý quan sát 。thành tựu câu hạnh/hành/hàng vô động giác giả 。ư nhật nhật trung thường dĩ nhị phần tu học Phật ngữ 。nhất phân học ngoại 。tức vô vi phạm 。nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。việt Bồ Tát Pháp 。ư dị đạo luận cập chư ngoại luận nghiên cầu thiện xảo 。thâm tâm bảo ngoạn ái lạc vị trước 。phi như tân dược nhi tập cận chi 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。聞菩薩藏。於甚深處最勝甚深真實法義諸佛菩薩難思神力。不生信解憎背毀謗。不能引義不能引法非如來說。不能利益安樂有情。是名有犯有所違越。是染違犯。如是毀謗或由自內非理作意。或隨順他而作是說。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。văn Bồ-tát tạng 。ư thậm thâm xứ/xử tối thắng thậm thâm chân thật Pháp nghĩa chư Phật Bồ-tát nạn/nan tư thần lực 。bất sanh tín giải tăng bối hủy báng 。bất năng dẫn nghĩa bất năng dẫn Pháp phi Như Lai thuyết 。bất năng lợi ích an lạc hữu tình 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。như thị hủy báng hoặc do tự nội phi lý tác ý 。hoặc tùy thuận tha nhi tác thị thuyết 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。若聞甚深最甚深處心不信解。菩薩爾時應強信受。應無諂曲應如是學。我為非善盲無慧目。於如來眼隨所宣說於諸如來密意語言而生誹謗。菩薩如是自處無知仰推如來於諸佛法無不現知。等隨觀見。如是正行無所違犯。雖無信解然不誹謗。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。nhược/nhã văn thậm thâm tối thậm thâm xứ/xử tâm bất tín giải 。Bồ Tát nhĩ thời ưng cường tín thọ 。ưng vô siểm khúc ưng như thị học 。ngã vi phi thiện manh vô tuệ mục 。ư Như Lai nhãn tùy sở tuyên thuyết ư chư Như Lai mật ý ngữ ngôn nhi sanh phỉ báng 。Bồ Tát như thị tự xứ/xử vô tri ngưỡng thôi Như Lai ư chư Phật Pháp vô bất hiện tri 。đẳng tùy quán kiến 。như thị chánh hạnh vô sở vi phạm 。tuy vô tín giải nhiên bất phỉ báng 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於他人所。有染愛心有瞋恚心。自讚毀他。是名有犯有所違越。是染違犯。無違犯者。若為摧伏諸惡外道。若為住持如來聖教。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。或欲令其未淨信者發生淨信。已淨信者倍復增長。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư tha nhân sở 。hữu nhiễm ái tâm hữu sân khuể tâm 。tự tán hủy tha 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã vi tồi phục chư ác ngoại đạo 。nhược/nhã vi trụ trì Như Lai Thánh giáo 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。hoặc dục lệnh kỳ vị tịnh tín giả phát sanh tịnh tín 。dĩ tịnh tín giả bội phục tăng trưởng 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。聞說正法論議決擇。憍慢所制懷嫌恨心懷恚惱心而不往聽。是名有犯有所違越。是染違犯。若為嬾惰懈怠所蔽而不往聽。非染違犯。無違犯者。若不覺知。若有疾病。若無氣力。若知倒說。若為護彼說法者心。若正了知彼所說義。是數所聞所持所了。若已多聞具足聞持其聞積集。若欲無間於境住心。若勤引發菩薩勝定。若自了知上品愚鈍其慧鈍濁。於所聞法難受難持難於所緣攝心令定。不往聽者。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。văn thuyết Chánh Pháp luận nghị quyết trạch 。kiêu mạn sở chế hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm nhi bất vãng thính 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vi lãn nọa giải đãi sở tế nhi bất vãng thính 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã bất giác tri 。nhược hữu tật bệnh 。nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã tri đảo thuyết 。nhược/nhã vi hộ bỉ thuyết pháp giả tâm 。nhược/nhã chánh liễu tri bỉ sở thuyết nghĩa 。thị số sở văn sở trì sở liễu 。nhược/nhã dĩ đa văn cụ túc văn trì kỳ văn tích tập 。nhược/nhã dục Vô gián ư cảnh trụ tâm 。nhược/nhã cần dẫn phát Bồ Tát thắng định 。nhược/nhã tự liễu tri thượng phẩm ngu độn kỳ tuệ độn trược 。ư sở văn Pháp nạn/nan thọ/thụ nạn/nan trì nạn/nan ư sở duyên nhiếp tâm lệnh định 。bất vãng thính giả 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於說法師故思輕毀。不深恭敬嗤笑調弄。但依於文不依於義。是名有犯有所違越。是染違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư thuyết pháp sư cố tư khinh hủy 。bất thâm cung kính xuy tiếu điều lộng 。đãn y ư văn bất y ư nghĩa 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於諸有情所應作事。懷嫌恨心懷恚惱心不為助伴。謂於能辦所應作事。或於道路若往若來。或於正說事業加行。或於掌護所有財寶。或於和好乖離諍訟。或於吉會或於福業不為助伴。是名有犯有所違越。是染違犯。若為嬾惰懈怠所蔽不為助伴。非染違犯。無違犯者。若有疹疾若無氣力。若了知彼自能成辦。若知求者自有依怙。若知所作能引非義能引非法。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若先許餘為作助伴。若轉請他有力者助。若於善品正勤修習不欲暫廢。若性愚鈍於所聞法難受難持。如前廣說。若為將護多有情意。若護僧制不為助伴。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư chư hữu tình sở ưng tác sự 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm bất vi trợ bạn 。vị ư năng biện sở ưng tác sự 。hoặc ư đạo lộ nhược/nhã vãng nhược/nhã lai 。hoặc ư chánh thuyết sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng 。hoặc ư chưởng hộ sở hữu tài bảo 。hoặc ư hòa hảo quai ly tranh tụng 。hoặc ư cát hội hoặc ư phước nghiệp bất vi trợ bạn 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vi lãn nọa giải đãi sở tế bất vi trợ bạn 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược hữu chẩn tật nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã liễu tri bỉ tự năng thành biện 。nhược/nhã tri cầu giả tự hữu y hỗ 。nhược/nhã tri sở tác năng dẫn phi nghĩa năng dẫn phi pháp 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã tiên hứa dư vi tác trợ bạn 。nhược/nhã chuyển thỉnh tha hữu lực giả trợ 。nhược/nhã ư thiện phẩm chánh cần tu tập bất dục tạm phế 。nhược/nhã tánh ngu độn ư sở văn Pháp nạn/nan thọ/thụ nạn/nan trì 。như tiền quảng thuyết 。nhược/nhã vi tướng hộ đa hữu tình ý 。nhược/nhã hộ tăng chế bất vi trợ bạn 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸有情遭重疾病。懷嫌恨心懷恚惱心不往供事。是名有犯有所違越。是染違犯。若為嬾惰懈怠所蔽不往供事。非染違犯。無違犯者。若自有病若無氣力。若轉請他有力隨順令往供事。若知病者有依有怙。若知病者自有勢力能自供事。若了知彼長病所觸堪自支持。若為勤修廣大無上殊勝善品。若欲護持所修善品令無間缺。若自了知上品愚鈍其慧鈍濁於所聞法難受難持。難於所緣攝心令定。若先許餘為作供事。如於病者。於有苦者為作助伴。欲除其苦當知亦爾。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư hữu tình tao trọng tật bệnh 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm bất vãng cúng sự 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vi lãn nọa giải đãi sở tế bất vãng cúng sự 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tự hữu bệnh nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã chuyển thỉnh tha hữu lực tùy thuận lệnh vãng cúng sự 。nhược/nhã tri bệnh giả hữu y hữu hỗ 。nhược/nhã tri bệnh giả tự hữu thế lực năng tự cúng sự 。nhược/nhã liễu tri bỉ trường/trưởng bệnh sở xúc kham tự chi trì 。nhược/nhã vi cần tu quảng đại vô thượng thù thắng thiện phẩm 。nhược/nhã dục hộ trì sở tu thiện phẩm lệnh Vô gián khuyết 。nhược/nhã tự liễu tri thượng phẩm ngu độn kỳ tuệ độn trược ư sở văn Pháp nạn/nan thọ/thụ nạn/nan trì 。nạn/nan ư sở duyên nhiếp tâm lệnh định 。nhược/nhã tiên hứa dư vi tác cúng sự 。như ư bệnh giả 。ư hữu khổ giả vi tác trợ bạn 。dục trừ kỳ khổ đương tri diệc nhĩ 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸有情為求現法後法事故廣行非理。懷嫌恨心懷恚惱心。不為宣說如實正理。是名有犯有所違越。是染違犯。若由懶惰懈怠所蔽不為宣說。非染違犯。無違犯者。若自無知若無氣力。若轉請他有力者說。若即彼人自有智力。若彼有餘善友攝受。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若知為說如實正理起嫌恨心若發惡言若顛倒受若無愛敬。若復知彼性弊(怡-台+龍)悷。不為宣說。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư hữu tình vi cầu hiện pháp hậu pháp sự cố quảng hạnh/hành/hàng phi lý 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm 。bất vi tuyên thuyết như thật chánh lý 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lại nọa giải đãi sở tế bất vi tuyên thuyết 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tự vô tri nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã chuyển thỉnh tha hữu lực giả thuyết 。nhược/nhã tức bỉ nhân tự hữu trí lực 。nhược/nhã bỉ hữu dư thiện hữu nhiếp thọ 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã tri vi thuyết như thật chánh lý khởi hiềm hận tâm nhược/nhã phát ác ngôn nhược/nhã điên đảo thọ/thụ nhược/nhã vô ái kính 。nhược phục tri bỉ tánh tệ (di -đài +long )悷。bất vi tuyên thuyết 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。於先有恩諸有情所。不知恩惠不了恩惠。懷嫌恨心不欲現前如應酬報。是名有犯有所違越。是染違犯。若為嬾惰懈怠所蔽不現酬報。非染違犯。無違犯者。勤加功用無力無能不獲酬報。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若欲報恩而彼不受。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ư tiên hữu ân chư hữu tình sở 。bất tri ân huệ bất liễu ân huệ 。hoài hiềm hận tâm bất dục hiện tiền như ưng thù báo 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vi lãn nọa giải đãi sở tế bất hiện thù báo 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。cần gia công dụng vô lực vô năng bất hoạch thù báo 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã dục báo ân nhi bỉ bất thọ/thụ 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸有情墮在喪失財寶眷屬祿位難處。多生愁惱。懷嫌恨心不往開解。是名有犯有所違越。是染違犯。若為懶惰懈怠所蔽不往開解。非染違犯。無違犯者。應知如前。於他事業不為助伴。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư hữu tình đọa tại tang thất tài bảo quyến thuộc lộc vị nạn/nan xứ/xử 。đa sanh sầu não 。hoài hiềm hận tâm bất vãng khai giải 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã vi lại nọa giải đãi sở tế bất vãng khai giải 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。ứng tri như tiền 。ư tha sự nghiệp bất vi trợ bạn 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。有飲食等資生眾具。見有求者來正悕求飲食等事。懷嫌恨心懷恚惱心而不給施。是名有犯有所違越。是染違犯。若由懶惰懈怠放逸不能施與。非染違犯。無違犯者。若現無有可施財物。若彼悕求不如法物所不宜物。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若來求者王所匪宜將護王意。若護僧制而不惠施皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hữu ẩm thực đẳng tư sanh chúng cụ 。kiến hữu cầu giả lai chánh hy cầu ẩm thực đẳng sự 。hoài hiềm hận tâm hoài khuể não tâm nhi bất cấp thí 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lại nọa giải đãi phóng dật bất năng thí dữ 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã hiện vô hữu khả thí tài vật 。nhược/nhã bỉ hy cầu bất như pháp vật sở bất nghi vật 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã lai cầu giả Vương sở phỉ nghi tướng hộ Vương ý 。nhược/nhã hộ tăng chế nhi bất huệ thí giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。攝受徒眾懷嫌恨心。而不隨時無倒教授無倒教誡。知眾匱乏。而不為彼從諸淨信長者居士婆羅門等。如法追求衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥資身什物隨時供給。是名有犯有所違越。是染違犯。若由懶惰懈怠放逸。不往教授。不往教誡。不為追求如法眾具。非染違犯。無違犯者。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若護僧制若有疹疾。若無氣力不任加行。若轉請餘有勢力者。若知徒眾世所共知有大福德。各自有力求衣服等資身眾具。若隨所應教授教誡。皆已無倒教授教誡。若知眾內有本外道為竊法故。來入眾中無所堪能不可調伏。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。nhiếp thọ đồ chúng hoài hiềm hận tâm 。nhi bất tùy thời vô đảo giáo thụ vô đảo giáo giới 。tri chúng quỹ phạp 。nhi bất vi bỉ tùng chư tịnh tín Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng 。như pháp truy cầu y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật tùy thời cung cấp 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lại nọa giải đãi phóng dật 。bất vãng giáo thọ 。bất vãng giáo giới 。bất vi truy cầu như pháp chúng cụ 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã hộ tăng chế nhược hữu chẩn tật 。nhược/nhã vô khí lực bất nhâm gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chuyển thỉnh dư hữu thế lực giả 。nhược/nhã tri đồ chúng thế sở cọng tri hữu Đại phước đức 。các tự hữu lực cầu y phục đẳng tư thân chúng cụ 。nhược/nhã tùy sở ưng giáo thọ giáo giới 。giai dĩ vô đảo giáo thụ giáo giới 。nhược/nhã tri chúng nội hữu bổn ngoại đạo vi thiết Pháp cố 。lai nhập chúng trung vô sở kham năng bất khả điều phục 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。懷嫌恨心於他有情不隨心轉。是名有犯有所違越。是染違犯。若由懶惰懈怠放逸不隨其轉。非染違犯。無違犯者。若彼所愛非彼所宜。若有疾病若無氣力不任加行。若護僧制。若彼所愛雖彼所宜。而於多眾非宜非愛。若為降伏諸惡外道。若欲方便調彼伏彼。廣說如前不隨心轉。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hoài hiềm hận tâm ư tha hữu tình bất tùy tâm chuyển 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lại nọa giải đãi phóng dật bất tùy kỳ chuyển 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã bỉ sở ái phi bỉ sở nghi 。nhược hữu tật bệnh nhược/nhã vô khí lực bất nhâm gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã hộ tăng chế 。nhược/nhã bỉ sở ái tuy bỉ sở nghi 。nhi ư đa chúng phi nghi phi ái 。nhược/nhã vi hàng phục chư ác ngoại đạo 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền bất tùy tâm chuyển 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。懷嫌恨心。他實有德不欲顯揚。他實有譽不欲稱美。他實妙說不讚善哉。是名有犯有所違越。是染違犯。若由懶惰懈怠放逸不顯揚等。非染違犯。無違犯者。若知其人性好少欲。將護彼意。若有疾病若無氣力。若欲方便調彼伏彼。廣說如前。若護僧制。若知由此顯揚等緣起彼雜染憍舉無義。為遮此過。若知彼德雖似功德而非實德。若知彼譽雖似善譽而非實譽。若知彼說雖似妙說而實非妙。若為降伏諸惡外道。若為待他言論究竟。不顯揚等。皆無違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。hoài hiềm hận tâm 。tha thật hữu đức bất dục hiển dương 。tha thật hữu dự bất dục xưng mỹ 。tha thật diệu thuyết bất tán Thiện tai 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lại nọa giải đãi phóng dật bất hiển dương đẳng 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tri kỳ nhân tánh hảo thiểu dục 。tướng hộ bỉ ý 。nhược hữu tật bệnh nhược/nhã vô khí lực 。nhược/nhã dục phương tiện điều bỉ phục bỉ 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã hộ tăng chế 。nhược/nhã tri do thử hiển dương đẳng duyên khởi bỉ tạp nhiễm kiêu/kiều cử vô nghĩa 。vi già thử quá/qua 。nhược/nhã tri bỉ đức tuy tự công đức nhi phi thật đức 。nhược/nhã tri bỉ dự tuy tự thiện dự nhi phi thật dự 。nhược/nhã tri bỉ thuyết tuy tự diệu thuyết nhi thật phi diệu 。nhược/nhã vi hàng phục chư ác ngoại đạo 。nhược/nhã vi đãi tha ngôn luận cứu cánh 。bất hiển dương đẳng 。giai vô vi phạm 。 若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。見諸有情應可訶責。應可治罰應可驅擯。懷染污心而不訶責。或雖訶責而不治罰如法教誡。或雖治罰如法教誡。而不驅擯。是名有犯有所違越。是染違犯。若由嬾惰懈怠放逸。而不訶責乃至驅擯。非染違犯。無違犯者。若了知彼不可療治。不可與語。憙出麁言多生嫌恨。故應棄捨。若觀待時。若觀因此鬪訟諍競。若觀因此令僧諠雜令僧破壞。知彼有情不懷諂曲成就增上猛利慚愧。疾疾還淨。而不訶責乃至驅擯。皆無違犯若諸菩薩安住菩薩淨戒律儀。具足成就種種神通變現威力。於諸有情應恐怖者能恐怖之。應引攝者能引攝之。避信施故不現神通恐怖引攝。是名有犯有所違越。非染違犯。無違犯者。若知此中諸有情類多著僻執。是惡外道誹謗賢聖。成就邪見。不現神通恐怖引攝。無有違犯。 nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。kiến chư hữu tình ưng khả ha trách 。ưng khả trì phạt ưng khả khu bấn 。hoài nhiễm ô tâm nhi bất ha trách 。hoặc tuy ha trách nhi bất trì phạt như pháp giáo giới 。hoặc tuy trì phạt như pháp giáo giới 。nhi bất khu bấn 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。thị nhiễm vi phạm 。nhược/nhã do lãn nọa giải đãi phóng dật 。nhi bất ha trách nãi chí khu bấn 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã liễu tri bỉ bất khả liệu trì 。bất khả dữ ngữ 。hỉ xuất thô ngôn đa sanh hiềm hận 。cố ưng khí xả 。nhược/nhã quán đãi thời 。nhược/nhã quán nhân thử đấu tụng tránh cạnh 。nhược/nhã quán nhân thử lệnh tăng huyên tạp lệnh tăng phá hoại 。tri bỉ hữu tình bất hoài siểm khúc thành tựu tăng thượng mãnh lợi tàm quý 。tật tật hoàn tịnh 。nhi bất ha trách nãi chí khu bấn 。giai vô vi phạm nhược/nhã chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。cụ túc thành tựu chủng chủng thần thông biến hiện uy lực 。ư chư hữu tình ưng khủng bố giả năng khủng bố chi 。ưng dẫn nhiếp giả năng dẫn nhiếp chi 。tị tín thí cố bất hiện thần thông khủng bố dẫn nhiếp 。thị danh hữu phạm hữu sở vi việt 。phi nhiễm vi phạm 。vô vi phạm giả 。nhược/nhã tri thử trung chư hữu tình loại đa trước/trứ tích chấp 。thị ác ngoại đạo phỉ báng hiền thánh 。thành tựu tà kiến 。bất hiện thần thông khủng bố dẫn nhiếp 。vô hữu vi phạm 。 又一切處無違犯者。謂若彼心增上狂亂。若重苦受之所逼切。若未曾受淨戒律儀。當知一切皆無違犯。 hựu nhất thiết xứ vô vi phạm giả 。vị nhược/nhã bỉ tâm tăng thượng cuồng loạn 。nhược/nhã trọng khổ thọ chi sở bức thiết 。nhược/nhã vị tằng thọ/thụ tịnh giới luật nghi 。đương tri nhất thiết giai vô vi phạm 。 復次如是所起諸事菩薩學處。佛於彼彼素怛纜中隨機散說。謂依律儀戒攝善法戒饒益有情戒。今於此菩薩藏摩呾履迦綜集而說。菩薩於中應起尊重住極恭敬專精修學。是諸菩薩從他正受戒律儀已。由善清淨求學意樂菩提意樂饒益一切有情意樂。生起最極尊重恭敬。從初專精不應違犯。設有違犯即應如法疾疾悔除令得還淨。又此菩薩一切違犯。當知皆是惡作所攝。應向有力於語表義能覺能受小乘大乘補特伽羅。發露悔滅。若諸菩薩以上品纏違犯。如上他勝處法失戒律儀。應當更受。若中品纏違犯。如上他勝處法應對於三補特伽羅。或過是數。應如發露除惡作法。先當稱述所犯事名。應作是說。長老專志。或言大德。我如是名違越菩薩毘奈耶法。如所稱事犯惡作罪。餘如苾芻發露悔滅惡作罪法。應如是說。若下品纏違犯。如上他勝處法及餘違犯。應對於一補特伽羅發露。悔法當知如前。若無隨順補特伽羅可對發露悔除所犯。爾時菩薩以淨意樂起自誓心。我當決定防護當來終不重犯。如是於犯還出還淨。又諸菩薩欲受菩薩淨戒律儀。若不會遇具足功德補特伽羅。爾時應對如來像前自受菩薩淨戒律儀。應如是受。偏袒右肩右膝著地。或蹲跪坐作如是言。我如是名。仰啟十方一切如來已入大地諸菩薩眾。我今欲於十方世界佛菩薩所。誓受一切菩薩學處。誓受一切菩薩淨戒。謂律儀戒攝善法戒饒益有情戒。如是學處如是淨戒。過去一切菩薩已具。未來一切菩薩當具。普於十方現在一切菩薩今具。於是學處於是淨戒。過去一切菩薩已學。未來一切菩薩當學。普於十方現在一切菩薩今學。第二第三亦如是說。說已應起。所餘一切如前應知。 phục thứ như thị sở khởi chư sự Bồ-tát học xứ/xử 。Phật ư bỉ bỉ tố đát lãm trung tùy ky tán thuyết 。vị y luật nghi giới nhiếp thiện Pháp giới nhiêu ích hữu tình giới 。kim ư thử Bồ-tát tạng ma đát lý Ca tống tập nhi thuyết 。Bồ Tát ư trung ưng khởi tôn trọng trụ/trú cực cung kính chuyên tinh tu học 。thị chư Bồ-tát tòng tha chánh thọ giới luật nghi dĩ 。do thiện thanh tịnh cầu học ý lạc Bồ-đề ý lạc nhiêu ích nhất thiết hữu tình ý lạc 。sanh khởi tối cực tôn trọng cung kính 。tòng sơ chuyên tinh bất ưng vi phạm 。thiết hữu vi phạm tức ưng như pháp tật tật hối trừ lệnh đắc hoàn tịnh 。hựu thử Bồ Tát nhất thiết vi phạm 。đương tri giai thị ác tác sở nhiếp 。ưng hướng hữu lực ư ngữ biểu nghĩa năng giác năng thọ Tiểu thừa Đại-Thừa Bổ-đặc-già-la 。phát lộ hối diệt 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ thượng phẩm triền vi phạm 。như thượng tha thắng xứ Pháp thất giới luật nghi 。ứng đương cánh thọ/thụ 。nhược/nhã trung phẩm triền vi phạm 。như thượng tha thắng xứ Pháp ưng đối ư tam Bổ-đặc-già-la 。hoặc quá/qua thị số 。ưng như phát lộ trừ ác tác pháp 。tiên đương xưng thuật sở phạm sự danh 。ưng tác thị thuyết 。Trưởng-lão chuyên chí 。hoặc ngôn Đại Đức 。ngã như thị danh vi việt Bồ Tát Tỳ nại da Pháp 。như sở xưng sự phạm ác tác tội 。dư như Bí-sô phát lộ hối diệt ác tác tội Pháp 。ưng như thị thuyết 。nhược/nhã hạ phẩm triền vi phạm 。như thượng tha thắng xứ Pháp cập dư vi phạm 。ưng đối ư nhất Bổ-đặc-già-la phát lộ 。hối Pháp đương tri như tiền 。nhược/nhã vô tùy thuận Bổ-đặc-già-la khả đối phát lộ hối trừ sở phạm 。nhĩ thời Bồ Tát dĩ tịnh ý lạc khởi tự thệ tâm 。ngã đương quyết định phòng hộ đương lai chung bất trọng phạm 。như thị ư phạm hoàn xuất hoàn tịnh 。hựu chư Bồ-tát dục thọ/thụ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。nhược/nhã bất hội ngộ cụ túc công đức Bổ-đặc-già-la 。nhĩ thời ưng đối Như Lai tượng tiền tự thọ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。ưng như thị thọ/thụ 。thiên đản hữu kiên hữu tất trước địa 。hoặc tồn quỵ tọa tác như thị ngôn 。ngã như thị danh 。ngưỡng khải thập phương nhất thiết Như Lai dĩ nhập Đại địa chư Bồ-tát chúng 。ngã kim dục ư thập phương thế giới Phật Bồ-tát sở 。thệ thọ nhất thiết Bồ-tát học xứ/xử 。thệ thọ nhất thiết Bồ Tát tịnh giới 。vị luật nghi giới nhiếp thiện Pháp giới nhiêu ích hữu tình giới 。như thị học xứ/xử như thị tịnh giới 。quá khứ nhất thiết Bồ Tát dĩ cụ 。vị lai nhất thiết Bồ Tát đương cụ 。phổ ư thập phương hiện tại nhất thiết Bồ Tát kim cụ 。ư thị học xứ ư thị tịnh giới 。quá khứ nhất thiết Bồ Tát dĩ học 。vị lai nhất thiết Bồ Tát đương học 。phổ ư thập phương hiện tại nhất thiết Bồ Tát kim học 。đệ nhị đệ tam diệc như thị thuyết 。thuyết dĩ ưng khởi 。sở dư nhất thiết như tiền ứng tri 。 又於菩薩犯戒道中。無無餘犯。如世尊說。是諸菩薩多分應與瞋所起犯。非貪所起。當知此中所說密意。謂諸菩薩愛諸有情。憐諸有情增上力故。凡有所作一切皆是菩薩所作。非非所作。非作所作可得成犯。若諸菩薩憎諸有情嫉諸有情。不能修行自他利行。作諸菩薩所不應作。作不應作可得成犯。又諸菩薩軟中上犯。如攝事分應當了知。 hựu ư Bồ Tát phạm giới đạo trung 。vô vô dư phạm 。như Thế Tôn thuyết 。thị chư Bồ-tát đa phần ưng dữ sân sở khởi phạm 。phi tham sở khởi 。đương tri thử trung sở thuyết mật ý 。vị chư Bồ-tát ái chư hữu tình 。liên chư hữu tình tăng thượng lực cố 。phàm hữu sở tác nhất thiết giai thị Bồ Tát sở tác 。phi phi sở tác 。phi tác sở tác khả đắc thành phạm 。nhược/nhã chư Bồ-tát tăng chư hữu tình tật chư hữu tình 。bất năng tu hành tự tha lợi hạnh/hành/hàng 。tác chư Bồ-tát sở bất ưng tác 。tác bất ưng tác khả đắc thành phạm 。hựu chư Bồ-tát nhuyễn trung thượng phạm 。như nhiếp sự phần ứng đương liễu tri 。 如是菩薩依止一切自毘奈耶。勤學所學。便得成就三種圓滿安樂而住。一者成就加行圓滿。二者成就意樂圓滿。三者成就宿因圓滿。云何名為加行圓滿。謂諸菩薩於淨戒中行無缺犯。於身語意清淨現行。不數毀犯發露自惡。如是名為加行圓滿。云何名為意樂圓滿。謂諸菩薩為法出家不為活命。求大菩提非為不求。為求沙門為求涅槃非為不求。如是求者不住懈怠下劣精進。不雜眾多惡不善法雜染後有有諸熾然眾苦異熟。當來所有生老病死。如是名為意樂圓滿。云何名為宿因圓滿。謂諸菩薩昔餘生中修福修善。故於今世種種衣服飲食臥具病緣醫藥資身什物。自無匱乏。復能於他廣行惠施。如是名為宿因圓滿。菩薩如是依毘奈耶勤學所學。成就如是三種圓滿安樂而住。與此相違當知成就三種衰損危苦而住。 như thị Bồ Tát y chỉ nhất thiết tự Tỳ nại da 。cần học sở học 。tiện đắc thành tựu tam chủng viên mãn an lạc nhi trụ 。nhất giả thành tựu gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。nhị giả thành tựu ý lạc viên mãn 。tam giả thành tựu tú nhân viên mãn 。vân hà danh vi gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。vị chư Bồ-tát ư tịnh giới trung hạnh/hành/hàng vô khuyết phạm 。ư thân ngữ ý thanh tịnh hiện hành 。bất số hủy phạm phát lộ tự ác 。như thị danh vi gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。vân hà danh vi ý lạc viên mãn 。vị chư Bồ-tát vi Pháp xuất gia bất vi hoạt mạng 。cầu Đại bồ-đề phi vi ất cầu 。vi cầu Sa Môn vi cầu Niết-Bàn phi vi ất cầu 。như thị cầu giả bất trụ giải đãi hạ liệt tinh tấn 。bất tạp chúng đa ác bất thiện pháp tạp nhiễm hậu hữu hữu chư sí nhiên chúng khổ dị thục 。đương lai sở hữu sanh lão bệnh tử 。như thị danh vi ý lạc viên mãn 。vân hà danh vi tú nhân viên mãn 。vị chư Bồ-tát tích dư sanh trung tu phước tu thiện 。cố ư kim thế chủng chủng y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。tự vô quỹ phạp 。phục năng ư tha quảng hạnh/hành/hàng huệ thí 。như thị danh vi tú nhân viên mãn 。Bồ Tát như thị y Tỳ nại da cần học sở học 。thành tựu như thị tam chủng viên mãn an lạc nhi trụ 。dữ thử tướng vi đương tri thành tựu tam chủng suy tổn nguy khổ nhi trụ/trú 。 如是略廣宣說菩薩若在家品若出家品一切戒已。自斯已後即於如是一切戒中。分出所餘難行戒等差別之相。應當了知。 như thị lược quảng tuyên thuyết Bồ Tát nhược/nhã tại gia phẩm nhược/nhã xuất gia phẩm nhất thiết giới dĩ 。tự tư dĩ hậu tức ư như thị nhất thiết giới trung 。phần xuất sở dư nạn/nan hạnh/hành/hàng giới đẳng sái biệt chi tướng 。ứng đương liễu tri 。 瑜伽師地論卷第四十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập nhất 瑜伽師地論卷第四十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒品第十之三 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ giới phẩm đệ thập chi tam 云何菩薩難行戒。當知此戒略有三種。謂諸菩薩現在具足大財大族自在增上。棄捨如是大財大族自在增上。受持菩薩淨戒律儀。是名菩薩第一難行戒。又諸菩薩受淨戒已。若遭急難乃至失命。於所受戒尚無少缺。何況全犯。是名菩薩第二難行戒。又諸菩薩如是如是遍於一切行住作意。恒住正念常無放逸。乃至命終於所受戒無有誤失。尚不犯輕。何況犯重。是名菩薩第三難行戒。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。đương tri thử giới lược hữu tam chủng 。vị chư Bồ-tát hiện tại cụ túc Đại tài Đại tộc tự tại tăng thượng 。khí xả như thị Đại tài Đại tộc tự tại tăng thượng 。thọ trì Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。thị danh Bồ Tát đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。hựu chư Bồ-tát thọ/thụ tịnh giới dĩ 。nhược/nhã tao cấp nạn/nan nãi chí thất mạng 。ư sở thọ giới thượng vô thiểu khuyết 。hà huống toàn phạm 。thị danh Bồ Tát đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。hựu chư Bồ-tát như thị như thị biến ư nhất thiết hạnh/hành/hàng trụ/trú tác ý 。hằng trụ chánh niệm thường vô phóng dật 。nãi chí mạng chung ư sở thọ giới vô hữu ngộ thất 。thượng bất phạm khinh 。hà huống phạm trọng 。thị danh Bồ Tát đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。 云何菩薩一切門戒。當知此戒略有四種。一者正受戒。二者本性戒。三者串習戒。四者方便相應戒。正受戒者。謂諸菩薩受先所受三種菩薩淨戒律儀。即律儀戒攝善法戒饒益有情戒。本性戒者。謂諸菩薩住種性位。本性仁賢於相續中身語二業恒清淨轉。串習戒者。謂諸菩薩昔餘生中曾串修習如先所說三種淨戒。由宿因力所住持故。於現在世一切惡法不樂現行。於諸惡法深心厭離樂修善行。於善行中深心欣慕。方便相應戒者。謂諸菩薩依四攝事。於諸有情身語善業恒相續轉。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn giới 。đương tri thử giới lược hữu tứ chủng 。nhất giả chánh thọ giới 。nhị giả bổn tánh giới 。tam giả xuyến tập giới 。tứ giả phương tiện tướng ứng giới 。chánh thọ giới giả 。vị chư Bồ-tát thọ/thụ tiên sở thọ tam chủng Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。tức luật nghi giới nhiếp thiện Pháp giới nhiêu ích hữu tình giới 。bổn tánh giới giả 。vị chư Bồ-tát trụ/trú chủng tánh vị 。bổn tánh nhân hiền ư tướng tục trung thân ngữ nhị nghiệp hằng thanh tịnh chuyển 。xuyến tập giới giả 。vị chư Bồ-tát tích dư sanh trung tằng xuyến tu tập như tiên sở thuyết tam chủng tịnh giới 。do tú nhân lực sở trụ trì cố 。ư hiện tại thế nhất thiết ác pháp bất lạc/nhạc hiện hành 。ư chư ác Pháp thâm tâm yếm ly lạc/nhạc tu thiện hạnh/hành/hàng 。ư thiện hạnh/hành/hàng trung thâm tâm hân mộ 。phương tiện tướng ứng giới giả 。vị chư Bồ-tát y tứ nhiếp sự 。ư chư hữu tình thân ngữ thiện nghiệp hằng tướng tục chuyển 。 云何菩薩善士戒。當知此戒略有五種。謂諸菩薩自具尸羅。勸他受戒。讚戒功德。見同法者深心歡喜。設有毀犯如法悔除。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ giới 。đương tri thử giới lược hữu ngũ chủng 。vị chư Bồ-tát tự cụ thi-la 。khuyến tha thọ/thụ giới 。tán giới công đức 。kiến đồng pháp giả thâm tâm hoan hỉ 。thiết hữu hủy phạm như pháp hối trừ 。 云何菩薩一切種戒。當知此戒以要言之。六種七種。總十三種。言六種者。一迴向戒。迴向大菩提故。二廣博戒。廣攝一切所學處故。三無罪歡喜處戒。遠離耽著欲樂自苦二邊行故。四恒常戒。雖盡壽命亦不棄捨所學處故。五堅固戒。一切利養恭敬他論本隨煩惱不能伏故不能奪故。六尸羅莊嚴具相應戒。具足一切戒莊嚴故。尸羅莊嚴如聲聞地應知其相。言七種者。一止息戒。遠離一切殺生等故。二轉作戒。攝一切善故饒益有情故。三防護戒。隨護止息轉作戒故。四大士相異熟戒。五增上心異熟戒。六可愛趣異熟戒。七利有情異熟戒。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng giới 。đương tri thử giới dĩ yếu ngôn chi 。lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。ngôn lục chủng giả 。nhất hồi hướng giới 。 hồi hướng Đại bồ-đề cố 。nhị quảng bác giới 。quảng nhiếp nhất thiết sở học xứ cố 。tam vô tội hoan hỉ xứ/xử giới 。viễn ly đam trước dục lạc/nhạc tự khổ nhị biên hạnh/hành/hàng cố 。tứ hằng thường giới 。tuy tận thọ mạng diệc bất khí xả sở học xứ/xử cố 。ngũ kiên cố giới 。nhất thiết lợi dưỡng cung kính tha luận bổn tùy phiền não bất năng phục cố bất năng đoạt cố 。lục thi-la trang nghiêm cụ tướng ứng giới 。cụ túc nhất thiết giới trang nghiêm cố 。thi-la trang nghiêm như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。ngôn thất chủng giả 。nhất chỉ tức giới 。viễn ly nhất thiết sát sanh đẳng cố 。nhị chuyển tác giới 。nhiếp nhất thiết thiện cố nhiêu ích hữu tình cố 。tam phòng hộ giới 。tùy hộ chỉ tức chuyển tác giới cố 。tứ đại sĩ tướng dị thục giới 。ngũ tăng thượng tâm dị thục giới 。lục khả ái thú dị thục giới 。thất lợi hữu tình dị thục giới 。 云何菩薩遂求戒。當知此戒略有八種。謂諸菩薩自諦思惟。如我悕求勿彼於我現行斷命。不與而取。穢欲。邪行。虛妄。離間。麁惡。綺語。手塊杖等。諸非愛觸加害於我。我求是已。他若相違而現行者。我求不遂我意不悅。如我悕求他亦如是。勿我於彼現行斷命廣說乃至惡觸加害。彼求是已。我若相違而現行者。彼求不遂彼意不悅。我之所作若有令他所求不遂意不悅者。何現行為。菩薩如是審思惟已。命難因緣亦不於他現行八種所求不遂不悅意事。如是八種說名菩薩遂求戒。 vân hà Bồ Tát toại cầu giới 。đương tri thử giới lược hữu bát chủng 。vị chư Bồ-tát tự đế tư tánh 。như ngã hy cầu vật bỉ ư ngã hiện hành đoạn mạng 。bất dữ nhi thủ 。uế dục 。tà hành 。hư vọng 。ly gian 。thô ác 。khỉ ngữ 。thủ khối trượng đẳng 。chư phi ái xúc gia hại ư ngã 。ngã cầu thị dĩ 。tha nhược/nhã tướng vi nhi hiện hành giả 。ngã cầu bất toại ngã ý bất duyệt 。như ngã hy cầu tha diệc như thị 。vật ngã ư bỉ hiện hành đoạn mạng quảng thuyết nãi chí ác xúc gia hại 。bỉ cầu thị dĩ 。ngã nhược/nhã tướng vi nhi hiện hành giả 。bỉ cầu bất toại bỉ ý bất duyệt 。ngã chi sở tác nhược hữu lệnh tha sở cầu bất toại ý bất duyệt giả 。hà hiện hành vi 。Bồ Tát như thị thẩm tư duy dĩ 。mạng nạn/nan nhân duyên diệc bất ư tha hiện hành bát chủng sở cầu bất toại bất duyệt ý sự 。như thị bát chủng thuyết danh Bồ Tát toại cầu giới 。 云何菩薩此世他世樂戒。當知此戒略有九種。謂諸菩薩為諸有情。於應遮處而正遮止。於應開處而正開許。是諸有情應攝受者正攝受之。應調伏者正調伏之。菩薩於中身語二業常清淨轉。是則名為四種淨戒。復有所餘施忍精進靜慮般若波羅蜜多俱行淨戒。則為五種。總說名為九種淨戒。如是菩薩所有淨戒。能令自他現法後法皆得安樂。是故說名菩薩此世他世樂戒。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc giới 。đương tri thử giới lược hữu cửu chủng 。vị chư Bồ-tát vi chư hữu tình 。ư ưng già xứ/xử nhi chánh già chỉ 。ư ưng khai xứ/xử nhi chánh khai hứa 。thị chư hữu tình ưng nhiếp thọ giả chánh nhiếp thọ chi 。ưng điều phục giả chánh điều phục chi 。Bồ Tát ư trung thân ngữ nhị nghiệp thường thanh tịnh chuyển 。thị tắc danh vi tứ chủng tịnh giới 。phục hưũ sở dư thí nhẫn tinh tấn tĩnh lự Bát-nhã Ba-la-mật đa câu hạnh/hành/hàng tịnh giới 。tức vi ngũ chủng 。tổng thuyết danh vi cửu chủng tịnh giới 。như thị Bồ Tát sở hữu tịnh giới 。năng lệnh tự tha hiện pháp hậu pháp giai đắc an lạc 。thị cố thuyết danh Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc giới 。 云何菩薩清淨戒。當知此戒略有十種。一者初善受戒。唯為沙門三菩提故。非為命故。二者不太沈戒。於違犯時遠離微薄生悔愧故。及不太舉戒。遠離非處生悔愧故。三者離懈怠戒。於睡眠樂倚樂臥樂不耽著故。晝夜勤修諸善品故。四者離諸放逸所攝受戒。修習如前所說。五支不放逸故。五者正願戒。遠離利養恭敬貪故。不願生天而自要期修梵行故。六者軌則具足所攝受戒。於諸威儀所作眾事善品加行妙善圓滿。如法身語正現行故。七者淨命具足所攝受戒。離矯詐等一切邪命過失法故。八者離二邊戒。遠離受用欲樂自苦二邊法故。九者永出離戒。遠離一切外道見故。十者於先所受無損失戒。於先所受菩薩淨戒。無缺減故。無破壞故。如是十種。是名菩薩清淨戒。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh giới 。đương tri thử giới lược hữu thập chủng 。nhất giả sơ thiện thọ giới 。duy vi Sa Môn tam-Bồ-đề cố 。phi vi mạng cố 。nhị giả bất thái trầm giới 。ư vi phạm thời viễn ly vi bạc sanh hối quý cố 。cập bất thái cử giới 。viễn ly phi xứ sanh hối quý cố 。tam giả ly giải đãi giới 。ư thụy miên lạc/nhạc ỷ lạc/nhạc ngọa lạc/nhạc bất đam trước cố 。trú dạ cần tu chư thiện phẩm cố 。tứ giả ly chư phóng dật sở nhiếp thọ giới 。tu tập như tiền sở thuyết 。ngũ chi bất phóng dật cố 。ngũ giả chánh nguyện giới 。viễn ly lợi dưỡng cung kính tham cố 。bất nguyện sanh thiên nhi tự yếu kỳ tu phạm hạnh cố 。lục giả quỹ tắc cụ túc sở nhiếp thọ giới 。ư chư uy nghi sở tác chúng sự thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng diệu thiện viên mãn 。như pháp thân ngữ chánh hiện hành cố 。thất giả tịnh mạng cụ túc sở nhiếp thọ giới 。ly kiểu trá đẳng nhất thiết tà mạng quá thất Pháp cố 。bát giả ly nhị biên giới 。viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc tự khổ nhị biên Pháp cố 。cửu giả vĩnh xuất ly giới 。viễn ly nhất thiết ngoại đạo kiến cố 。thập giả ư tiên sở thọ vô tổn thất giới 。ư tiên sở thọ Bồ Tát tịnh giới 。vô khuyết giảm cố 。vô phá hoại cố 。như thị thập chủng 。thị danh Bồ Tát thanh tịnh giới 。 如是菩薩大尸羅藏。能起當來大菩提果。謂依此故菩薩淨戒波羅蜜多得圓滿已。現證無上正等菩提。乃至未證無上菩提。依此無量菩薩戒藏正勤修習。常能獲得五種勝利。一者常為十方諸佛護念。二者將捨命時住大歡喜。三者身壞已後在在所生。常與淨戒若等若增諸菩薩眾。為其同分為同法侶為善知識。四者成就無量大功德藏。能滿淨戒波羅蜜多。五者現法後法常得成就自性淨戒。戒成其性。 như thị Bồ Tát Đại thi-la tạng 。năng khởi đương lai đại Bồ-đề quả 。vị y thử cố Bồ Tát tịnh giới Ba-la-mật đa đắc viên mãn dĩ 。hiện chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nãi chí vị chứng vô thượng Bồ-đề 。y thử vô lượng Bồ-tát giới tạng chánh cần tu tập 。thường năng hoạch đắc ngũ chủng thắng lợi 。nhất giả thường vi thập phương chư Phật hộ niệm 。nhị giả tướng xả mạng thời trụ/trú đại hoan hỉ 。tam giả thân hoại dĩ hậu tại tại sở sanh 。thường dữ tịnh giới nhược/nhã đẳng nhược tăng chư Bồ-tát chúng 。vi kỳ đồng phần vi đồng pháp lữ vi thiện tri thức 。tứ giả thành tựu vô lượng Đại công đức tạng 。năng mãn tịnh giới Ba-la-mật đa 。ngũ giả hiện pháp hậu pháp thường đắc thành tựu tự tánh tịnh giới 。giới thành kỳ tánh 。 如是如上所說一切自性戒等九種尸羅。當知三種淨戒所攝。謂律儀戒攝善法戒饒益有情戒。如是三種菩薩淨戒。以要言之。能為菩薩三所作事。謂律儀戒能安住其心。攝善法戒能成熟自佛法。饒益有情戒能成熟有情。如是總攝一切菩薩所應作事。所謂欲令現法樂住安住其心。身心無倦成熟佛法成熟有情。 như thị như thượng sở thuyết nhất thiết tự tánh giới đẳng cửu chủng thi-la 。đương tri tam chủng tịnh giới sở nhiếp 。vị luật nghi giới nhiếp thiện Pháp giới nhiêu ích hữu tình giới 。như thị tam chủng Bồ Tát tịnh giới 。dĩ yếu ngôn chi 。năng vi Bồ Tát tam sở tác sự 。vị luật nghi giới năng an trụ kỳ tâm 。nhiếp thiện Pháp giới năng thành thục tự Phật Pháp 。nhiêu ích hữu tình giới năng thành thục hữu tình 。như thị tổng nhiếp nhất thiết Bồ Tát sở ưng tác sự 。sở vị dục lệnh hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú an trụ kỳ tâm 。thân tâm vô quyện thành thục Phật Pháp thành thục hữu tình 。 如是菩薩唯有爾所菩薩淨戒。唯有爾所淨戒勝利。唯有爾所淨戒所作。除此無有若過若增。過去菩薩求大菩提已於中學。未來菩薩求大菩提當於中學。普於十方無邊無際諸世界中。現在菩薩求大菩提今於中學。 như thị Bồ Tát duy hữu nhĩ sở Bồ Tát tịnh giới 。duy hữu nhĩ sở tịnh giới thắng lợi 。duy hữu nhĩ sở tịnh giới sở tác 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。quá khứ Bồ Tát cầu Đại bồ-đề dĩ ư trung học 。vị lai Bồ Tát cầu Đại bồ-đề đương ư trung học 。phổ ư thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung 。hiện tại Bồ Tát cầu Đại bồ-đề kim ư trung học 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處忍品第十一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ nhẫn phẩm đệ thập nhất 云何菩薩忍波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát nhẫn Ba-la-mật đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 是名略說忍 thị danh lược thuyết nhẫn 謂九種相忍。名為菩薩忍波羅蜜多。一自性忍。二一切忍。三難行忍。四一切門忍。五善士忍。六一切種忍。七遂求忍。八此世他世樂忍。九清淨忍。 vị cửu chủng tướng nhẫn 。danh vi Bồ Tát nhẫn Ba-la-mật đa 。nhất tự tánh nhẫn 。nhị nhất thiết nhẫn 。tam nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn 。tứ nhất thiết môn nhẫn 。ngũ thiện sĩ nhẫn 。lục nhất thiết chủng nhẫn 。thất toại cầu nhẫn 。bát thử thế tha thế lạc/nhạc nhẫn 。cửu thanh tịnh nhẫn 。 云何菩薩自性忍。謂諸菩薩或思擇力為所依止。或由自性堪忍怨害。遍於一切皆能堪忍。普於一切皆能堪忍。由無染心純悲愍故能有堪忍。當知此則略說菩薩忍之自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh nhẫn 。vị chư Bồ-tát hoặc tư trạch lực vi sở y chỉ 。hoặc do tự tánh kham nhẫn oán hại 。biến ư nhất thiết giai năng kham nhẫn 。phổ ư nhất thiết giai năng kham nhẫn 。do vô nhiễm tâm thuần bi mẫn cố năng hữu kham nhẫn 。đương tri thử tức lược thuyết Bồ-tát nhẫn chi tự tánh 。 云何菩薩一切忍。當知此忍略有二種。一依在家品忍。二依出家品忍。當知依此二種品忍各有三種。一耐他怨害忍。二安受眾苦忍。三法思勝解忍。云何菩薩耐他怨害忍。謂諸菩薩猛利無間種種長時。從他怨害所生眾苦現在前時。應如是學。如此是我自業過耳。由我先世自造種種不淨業故。今受如是種種苦果。我今於此無義利苦若不忍者。復為當來大苦因處。我若於此大苦因法隨順轉者。便為於己自作非愛。便為於己自生結縛。便為於己自興怨害。非是於他。又自他身所有諸行。一切皆用性苦為體。彼無知故。於我身中性苦體上更增其苦。我既有知何宜於彼性苦體上重加其苦。又諸聲聞多分唯修自義利行。尚不應起能生自他眾苦不忍。何況我今正為勤修他義利行而生不忍。菩薩如是正思擇已勤修五想。於怨親中劣等勝品有樂有苦具德具失諸有情所。能忍一切怨害之苦。云何五想。一宿生親善想。二隨順唯法想。三無常想。四苦想。五攝受想。云何菩薩於有怨害諸有情所。修習宿生親善之想。謂諸菩薩應如是學。非易可得少分有情經歷長世。昔餘生中未曾為我若父若母兄弟姊妹親教軌範尊似尊等。如是如理正思惟故。於有怨害諸有情所。捨怨憎想住親善想。依親善想於諸怨害悉能堪忍。云何菩薩於有怨害諸有情所。修習隨順唯法之想。謂諸菩薩應如是學。依託眾緣唯行唯法。此中都無我及有情命者生者。是其能罵能瞋能打能弄能訶。或是所罵所瞋所打所弄所訶。如是如理正思惟故。於有怨害諸有情所。捨有情想住唯法想。依唯法想於諸怨害悉能堪忍。云何菩薩於有怨害諸有情所。修無常想。謂諸菩薩應如是學。諸有有情若生若長。一切無常皆是死法。極報怨者謂斷彼命。是諸有情命念念斷。智者何緣復欲更斷如是生死性無常法。諸有情上其有智者。尚不應起有染濁心。況當以手塊杖加害。何況一切永斷其命。如是如理正思惟故。捨常堅想安住無常不堅固想。依無常想於諸怨害悉能堪忍。云何菩薩於有怨害諸有情所。修習苦想。謂諸菩薩應如是觀。若諸有情大興盛者。尚為三苦常所隨逐。所謂行苦壞苦苦苦。況諸有情住衰損者。如是觀已應如是學。我今於此苦常隨逐諸有情所。應勤方便令離眾苦。不應於彼重加其苦。如是如理正思惟故。斷滅樂想生起苦想。依此苦想於諸怨害悉能堪忍。云何菩薩於有怨害諸有情所。修攝受想。謂諸菩薩應如是學。我為一切有情之類發菩提心。攝受一切有情之類皆為親眷。我應為彼作諸義利。我今不應本於有情欲作義利而當於彼不忍怨害作非義利。如是如理正思惟故。於有怨害諸有情所。滅除他想住攝受想。依攝受想於諸怨害悉能堪忍。云何名忍。自無憤勃不報他怨。亦不隨眠流注恒續故名為忍。是名菩薩耐他怨害忍云何菩薩安受眾苦忍。謂諸菩薩應如是學。我從昔來依欲行轉。常求諸欲故。意思擇為諸苦因。追求種種苦性諸欲。於追求時忍受無量猛利大苦。所謂種種殉利務農勤王等事。如是追求無義苦時。令我具受種種大苦。皆由無智思擇過失。我今為求能引安樂最勝善品。尚應思擇忍受百千俱胝大苦。況少小苦而不忍受。如是如理正思惟故。為求菩提悉能忍受一切事苦。云何名為一切事苦。當知此苦略有八種。一依止處苦。二世法處苦。三威儀處苦。四攝法處苦。五乞行處苦。六勤劬處苦。七利他處苦。八所作處苦。依止處苦者。依謂四依。由依此故於善說法毘奈耶中。出家受具成苾芻分。所謂衣服飲食臥具病緣醫藥供身什物。菩薩於此若得麁弊尠少稽留輕蔑不敬。不生憂悒。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受依止處苦。世法處苦者。當知世法略有九種。一衰。二毀。三譏。四苦。五壞法壞。六盡法盡。七老法老。八病法病。九死法死。如是世法若總若別。會遇現前能生眾苦。此即名為世法處苦。菩薩觸對如是眾苦思擇忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受世法處苦。威儀處苦者。當知即是行住坐臥四種威儀。菩薩於中若行若坐。晝夜恒時從諸障法淨修其心。終不非時脇著床座草敷葉敷。菩薩於此疲所生苦悉能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受威儀處苦。攝法處苦者。當知攝法略有七種。一供事三寶。二供事尊長。三諮受正法。四既諮受已廣為他說。五以大音聲吟詠讚誦。六獨處空閑無倒思惟稱量觀察。七修習瑜伽作意所攝若止若觀。菩薩於此七種攝法。勇猛劬勞所生眾苦。悉能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受攝法處苦。乞行處苦者。當知此苦略有七種。一者自誓毀形剃鬚髮等。棄捨世俗諸相好故。二者自誓毀色。受持改變壞色衣故。三者進止云為皆不縱任遊涉世間。一切行住自兢攝故。四者依他活命捨商農等世間事業。從他所得而存濟故。五者盡壽從他求衣服等。於所獲得非法珍財久所貯積。不受用故。六者盡壽遮止人間諸欲。離非梵行婬欲法故。七者盡壽遮止人間嬉戲。捨離觀聽歌舞笑戲倡伎等故。及離與己親友同齡笑戲歡娛携從等故。如是等類。因乞求行所有艱辛所生眾苦。菩薩一切皆能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受乞行處苦。勤劬處苦者。謂諸菩薩勤修善品劬勞因緣。發生種種身心疲惱。悉能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受勤劬處苦。利他處苦者。謂諸菩薩修十一種利有情業。如前應知。由彼所生種種憂苦。菩薩一切皆能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受利他處苦。所作處苦者。謂諸菩薩或是出家。便有營為衣鉢等業。或是在家便有無倒商估營農仕王等業。由此發生種種勤苦。菩薩一切皆能忍受。不由此緣精進懈廢。如是名為菩薩忍受所作處苦。又諸菩薩雖觸眾苦。而於無上正等菩提。未正勤修能正勤修。已正勤修。能無退轉常勤修習。無變異意無雜染心。是名菩薩安受眾苦忍。 vân hà Bồ Tát nhất thiết nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu nhị chủng 。nhất y tại gia phẩm nhẫn 。nhị y xuất gia phẩm nhẫn 。đương tri y thử nhị chủng phẩm nhẫn các hữu tam chủng 。nhất nại tha oán hại nhẫn 。nhị an thọ chúng khổ nhẫn 。tam Pháp tư thắng giải nhẫn 。vân hà Bồ Tát nại tha oán hại nhẫn 。vị chư Bồ-tát mãnh lợi Vô gián chủng chủng trường/trưởng thời 。tòng tha oán hại sở sanh chúng khổ hiện tại tiền thời 。ưng như thị học 。như thử thị ngã tự nghiệp quá/qua nhĩ 。do ngã tiên thế tự tạo chủng chủng bất tịnh nghiệp cố 。kim thọ/thụ như thị chủng chủng khổ quả 。ngã kim ư thử vô nghĩa lợi khổ nhược/nhã bất nhẫn giả 。phục vi đương lai Đại khổ nhân xứ/xử 。ngã nhược/nhã ư thử Đại khổ nhân Pháp tùy thuận chuyển giả 。tiện vi ư kỷ tự tác phi ái 。tiện vi ư kỷ tự sanh kết phược 。tiện vi ư kỷ tự hưng oán hại 。phi thị ư tha 。hựu tự tha thân sở hữu chư hạnh 。nhất thiết giai dụng tánh khổ vi thể 。bỉ vô tri cố 。ư ngã thân trung tánh khổ thể thượng cánh tăng kỳ khổ 。ngã ký hữu tri hà nghi ư bỉ tánh khổ thể thượng trọng gia kỳ khổ 。hựu chư Thanh văn đa phần duy tu tự nghĩa lợi hạnh/hành/hàng 。thượng bất ưng khởi năng sanh tự tha chúng khổ bất nhẫn 。hà huống ngã kim chánh vi cần tu tha nghĩa lợi hạnh/hành/hàng nhi sanh bất nhẫn 。Bồ Tát như thị chánh tư trạch dĩ cần tu ngũ tưởng 。ư oán thân trung liệt đẳng thắng phẩm hữu lạc/nhạc hữu khổ cụ đức cụ thất chư hữu tình sở 。năng nhẫn nhất thiết oán hại chi khổ 。vân hà ngũ tưởng 。nhất tú sanh thân thiện tưởng 。nhị tùy thuận duy pháp tưởng 。tam vô thường tưởng 。tứ khổ tưởng 。ngũ nhiếp thọ tưởng 。vân hà Bồ Tát ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。tu tập tú sanh thân thiện chi tưởng 。vị chư Bồ-tát ưng như thị học 。phi dịch khả đắc thiểu phần hữu tình kinh lịch trường/trưởng thế 。tích dư sanh trung vị tằng vi ngã nhược/nhã phụ nhược/nhã mẫu huynh đệ tỷ muội thân giáo quỹ phạm tôn tự tôn đẳng 。như thị như lý chánh tư duy cố 。ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。xả oán tăng tưởng trụ/trú thân thiện tưởng 。y thân thiện tưởng ư chư oán hại tất năng kham nhẫn 。vân hà Bồ Tát ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。tu tập tùy thuận duy Pháp chi tưởng 。vị chư Bồ-tát ưng như thị học 。y thác chúng duyên duy hạnh/hành/hàng duy Pháp 。thử trung đô vô ngã cập hữu tình mạng giả sanh giả 。thị kỳ năng mạ năng sân năng đả năng lộng năng ha 。hoặc thị sở mạ sở sân sở đả sở lộng sở ha 。như thị như lý chánh tư duy cố 。ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。xả hữu tình tưởng trụ/trú duy pháp tưởng 。y duy pháp tưởng ư chư oán hại tất năng kham nhẫn 。vân hà Bồ Tát ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。tu vô thường tưởng 。vị chư Bồ-tát ưng như thị học 。chư hữu hữu tình nhược/nhã sanh nhược/nhã trường/trưởng 。nhất thiết vô thường giai thị tử Pháp 。cực báo oán giả vị đoạn bỉ mạng 。thị chư hữu tình mạng niệm niệm đoạn 。trí giả hà duyên phục dục cánh đoạn như thị sanh tử tánh vô thường Pháp 。chư hữu tình thượng kỳ hữu trí giả 。thượng bất ưng khởi hữu nhiễm trược tâm 。huống đương dĩ thủ khối trượng gia hại 。hà huống nhất thiết vĩnh đoạn kỳ mạng 。như thị như lý chánh tư duy cố 。xả thường kiên tưởng an trụ vô thường bất kiên cố tưởng 。y vô thường tưởng ư chư oán hại tất năng kham nhẫn 。vân hà Bồ Tát ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。tu tập khổ tưởng 。vị chư Bồ-tát ưng như thị quán 。nhược/nhã chư hữu tình Đại hưng thịnh giả 。thượng vi tam khổ thường sở tùy trục 。sở vị hạnh/hành/hàng khổ hoại khổ khổ khổ 。huống chư hữu tình trụ suy tổn giả 。như thị quán dĩ ưng như thị học 。ngã kim ư thử khổ thường tùy trục chư hữu tình sở 。ưng cần phương tiện lệnh ly chúng khổ 。bất ưng ư bỉ trọng gia kỳ khổ 。như thị như lý chánh tư duy cố 。đoạn điệt lạc/nhạc tưởng sanh khởi khổ tưởng 。y thử khổ tưởng ư chư oán hại tất năng kham nhẫn 。vân hà Bồ Tát ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。tu nhiếp thọ tưởng 。vị chư Bồ-tát ưng như thị học 。ngã vi nhất thiết hữu tình chi loại phát Bồ-đề tâm 。nhiếp thọ nhất thiết hữu tình chi loại giai vi thân quyến 。ngã ưng vi bỉ tác chư nghĩa lợi 。ngã kim bất ưng bổn ư hữu Tình dục tác nghĩa lợi nhi đương ư bỉ bất nhẫn oán hại tác phi nghĩa lợi 。như thị như lý chánh tư duy cố 。ư hữu oán hại chư hữu tình sở 。diệt trừ tha tưởng trụ/trú nhiếp thọ tưởng 。y nhiếp thọ tưởng ư chư oán hại tất năng kham nhẫn 。vân hà danh nhẫn 。tự vô phẫn bột bất báo tha oán 。diệc bất tùy miên lưu chú hằng tục cố danh vi nhẫn 。thị danh Bồ Tát nại tha oán hại nhẫn vân hà Bồ Tát an thọ chúng khổ nhẫn 。vị chư Bồ-tát ưng như thị học 。ngã tòng tích lai y dục hạnh/hành/hàng chuyển 。thường cầu chư dục cố 。ý tư trạch vi chư khổ nhân 。truy cầu chủng chủng khổ tánh chư dục 。ư truy cầu thời nhẫn thọ vô lượng mãnh lợi đại khổ 。sở vị chủng chủng tuẫn lợi vụ nông cần Vương đẳng sự 。như thị truy cầu vô nghĩa khổ thời 。lệnh ngã cụ thọ/thụ chủng chủng đại khổ 。giai do vô trí tư trạch quá thất 。ngã kim vi cầu năng dẫn an lạc tối thắng thiện phẩm 。thượng ưng tư trạch nhẫn thọ bách thiên câu-chi đại khổ 。huống thiểu tiểu khổ nhi bất nhẫn thọ 。như thị như lý chánh tư duy cố 。vi cầu Bồ-đề tất năng nhẫn thọ nhất thiết sự khổ 。vân hà danh vi nhất thiết sự khổ 。đương tri thử khổ lược hữu bát chủng 。nhất y chỉ xứ khổ 。nhị thế Pháp xứ/xử khổ 。tam uy nghi xứ/xử khổ 。tứ nhiếp Pháp xứ/xử khổ 。ngũ khất hành xử khổ 。lục cần cù xứ/xử khổ 。thất lợi tha xứ/xử khổ 。bát sở tác xứ/xử khổ 。y chỉ xứ khổ giả 。y vị tứ y 。do y thử cố ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。xuất gia thọ cụ thành Bí-sô phần 。sở vị y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cung/cúng thân thập vật 。Bồ Tát ư thử nhược/nhã đắc thô tệ 尠thiểu kê lưu khinh miệt bất kính 。bất sanh ưu ấp 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ y chỉ xứ khổ 。thế Pháp xứ/xử khổ giả 。đương tri thế Pháp lược hữu cửu chủng 。nhất suy 。nhị hủy 。tam ky 。tứ khổ 。ngũ hoại pháp hoại 。lục tận Pháp tận 。thất lão Pháp lão 。bát bệnh Pháp bệnh 。cửu tử Pháp tử 。như thị thế Pháp nhược/nhã tổng nhược/nhã biệt 。hội ngộ hiện tiền năng sanh chúng khổ 。thử tức danh vi thế Pháp xứ/xử khổ 。Bồ Tát xúc đối như thị chúng khổ tư trạch nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ thế Pháp xứ/xử khổ 。uy nghi xứ/xử khổ giả 。đương tri tức thị hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa tứ chủng uy nghi 。Bồ Tát ư trung nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。trú dạ hằng thời tùng chư chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。chung bất phi thời hiếp trước/trứ sàng tọa thảo phu diệp phu 。Bồ Tát ư thử bì sở sanh khổ tất năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ uy nghi xứ/xử khổ 。nhiếp Pháp xứ khổ giả 。đương tri nhiếp Pháp lược hữu thất chủng 。nhất cúng sự Tam Bảo 。nhị cúng sự tôn trường/trưởng 。tam ti thọ/thụ chánh pháp 。tứ ký ti thọ/thụ dĩ quảng vi tha thuyết 。ngũ dĩ Đại âm thanh ngâm vịnh tán tụng 。lục độc xứ/xử không nhàn vô đảo tư tánh xưng lượng quan sát 。thất tu tập du già tác ý sở nhiếp nhược/nhã chỉ nhược/nhã quán 。Bồ Tát ư thử thất chủng nhiếp Pháp 。dũng mãnh Cồ lao sở sanh chúng khổ 。tất năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ nhiếp Pháp xứ khổ 。khất hành xử khổ giả 。đương tri thử khổ lược hữu thất chủng 。nhất giả tự thệ hủy hình thế tu phát đẳng 。khí xả thế tục chư tướng hảo cố 。nhị giả tự thệ hủy sắc 。thọ trì cải biến hoại sắc y cố 。tam giả tiến chỉ vân vi giai bất túng nhâm du thiệp thế gian 。nhất thiết hành trụ/trú tự căng nhiếp cố 。tứ giả y tha hoạt mạng xả thương nông đẳng thế gian sự nghiệp 。tòng tha sở đắc nhi tồn tế cố 。ngũ giả tận thọ tòng tha cầu y phục đẳng 。ư sở hoạch đắc phi pháp trân tài cửu sở trữ tích 。bất thọ dụng cố 。lục giả tận thọ già chỉ nhân gian chư dục 。ly phi phạm hạnh dâm dục pháp cố 。thất giả tận thọ già chỉ nhân gian hi hí 。xả ly quán thính ca vũ tiếu hí xướng kỹ đẳng cố 。cập ly dữ kỷ thân hữu đồng linh tiếu hí hoan ngu huề tùng đẳng cố 。như thị đẳng loại 。nhân khất cầu hạnh/hành/hàng sở hữu gian tân sở sanh chúng khổ 。Bồ Tát nhất thiết giai năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ khất hành xử khổ 。cần cù xứ/xử khổ giả 。vị chư Bồ-tát cần tu thiện phẩm Cồ lao nhân duyên 。phát sanh chủng chủng thân tâm bì não 。tất năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ cần cù xứ/xử khổ 。lợi tha xứ/xử khổ giả 。vị chư Bồ-tát tu thập nhất chủng lợi hữu tình nghiệp 。như tiền ứng tri 。do bỉ sở sanh chủng chủng ưu khổ 。Bồ Tát nhất thiết giai năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ lợi tha xứ/xử khổ 。sở tác xứ/xử khổ giả 。vị chư Bồ-tát hoặc thị xuất gia 。tiện hữu doanh vi y bát đẳng nghiệp 。hoặc thị tại gia tiện hữu vô đảo thương cổ doanh nông sĩ Vương đẳng nghiệp 。do thử phát sanh chủng chủng cần khổ 。Bồ Tát nhất thiết giai năng nhẫn thọ 。bất do thử duyên tinh tấn giải phế 。như thị danh vi ồ-tát nhẫn thọ/thụ sở tác xứ/xử khổ 。hựu chư Bồ-tát tuy xúc chúng khổ 。nhi ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vị chánh cần tu năng chánh cần tu 。dĩ chánh cần tu 。năng vô thoái chuyển thường cần tu tập 。vô biến dị ý vô tạp nhiễm tâm 。thị danh Bồ Tát an thọ chúng khổ nhẫn 。 云何菩薩法思勝解忍。謂諸菩薩於一切法。能正思擇。由善觀察勝覺慧故。能於八種生勝解處善安勝解。云何八種生勝解處。一三寶功德處。二真實義處。三諸佛菩薩大神力處。四因處。五果處。六應得義處。七自於彼義得方便處。八一切所知所應行處。又此勝解由二因緣。於彼諸處能善安立。一長時串習故。二證善淨智故。是名菩薩法思勝解忍。如是菩薩依此二品一切忍故。當知廣開難行忍等諸相差別。 vân hà Bồ Tát Pháp tư thắng giải nhẫn 。vị chư Bồ-tát ư nhất thiết Pháp 。năng chánh tư trạch 。do thiện quan sát thắng giác tuệ cố 。năng ư bát chủng sanh thắng giải xứ/xử thiện an thắng giải 。vân hà bát chủng sanh thắng giải xứ/xử 。nhất Tam Bảo công đức xứ/xử 。nhị chân thật nghĩa xứ/xử 。tam chư Phật Bồ-tát đại thần lực xứ/xử 。tứ nhân xứ/xử 。ngũ quả xứ/xử 。lục ưng đắc nghĩa xứ/xử 。thất tự ư bỉ nghĩa đắc phương tiện xứ/xử 。bát nhất thiết sở tri sở ưng hành xử 。hựu thử thắng giải do nhị nhân duyên 。ư bỉ chư xứ/xử năng thiện an lập 。nhất trường/trưởng thời xuyến tập cố 。nhị chứng thiện tịnh trí cố 。thị danh Bồ Tát Pháp tư thắng giải nhẫn 。như thị Bồ Tát y thử nhị phẩm nhất thiết nhẫn cố 。đương tri quảng khai nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn đẳng chư tướng sái biệt 。 云何菩薩難行忍當知此忍略有三種。謂諸菩薩能於羸劣諸有情所。忍彼所作不饒益事。是名第一難行忍。若諸菩薩居尊貴位。於自臣隷不饒益事。堪能忍受。是名第二難行忍。若諸菩薩於其種姓卑賤有情所作增上不饒益事。堪能忍受。是名第三難行忍。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn đương tri thử nhẫn lược hữu tam chủng 。vị chư Bồ-tát năng ư luy liệt chư hữu tình sở 。nhẫn bỉ sở tác bất nhiêu ích sự 。thị danh đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn 。nhược/nhã chư Bồ-tát cư tôn quý vị 。ư tự Thần lệ bất nhiêu ích sự 。kham năng nhẫn thọ 。thị danh đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ chủng tính ti tiện hữu tình sở tác tăng thượng bất nhiêu ích sự 。kham năng nhẫn thọ 。thị danh đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn 。 云何菩薩一切門忍。當知此忍略有四種。謂諸菩薩於親所作不饒益事。於怨所作不饒益事。於中所作不饒益事。悉能堪忍。及於彼三劣等勝品不饒益事。皆能忍受。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu tứ chủng 。vị chư Bồ-tát ư thân sở tác bất nhiêu ích sự 。ư oán sở tác bất nhiêu ích sự 。ư trung sở tác bất nhiêu ích sự 。tất năng kham nhẫn 。cập ư bỉ tam liệt đẳng thắng phẩm bất nhiêu ích sự 。giai năng nhẫn thọ 。 云何菩薩善士忍。當知此忍略有五種。謂諸菩薩先於其忍見諸勝利。謂能堪忍補特伽羅。於當來世無多怨敵無多乖離有多喜樂。臨終無悔。於身壞後。當生善趣天世界中。見勝利已。自能堪忍勸他行忍讚忍功德。見能行忍補特伽羅慰意慶喜。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu ngũ chủng 。vị chư Bồ-tát tiên ư kỳ nhẫn kiến chư thắng lợi 。vị năng kham nhẫn Bổ-đặc-già-la 。ư đương lai thế vô đa oán địch vô đa quai ly hữu đa thiện lạc 。lâm chung vô hối 。ư thân hoại hậu 。đương sanh thiện thú Thiên thế giới trung 。kiến thắng lợi dĩ 。tự năng kham nhẫn khuyến tha hạnh/hành/hàng nhẫn tán nhẫn công đức 。kiến năng hạnh/hành/hàng nhẫn Bổ-đặc-già-la úy ý khánh hỉ 。 云何菩薩一切種忍。當知此忍六種七種。總十三種。云何六種。謂諸菩薩了知不忍非愛異熟。由怖畏故勤修行忍。於諸有情有哀憐心有悲愍心有親愛心。由親善故勤修行忍。於其無上正等菩提猛利欲樂。為圓滿忍波羅蜜多。由是因緣勤修行忍。如世尊說。夫出家者具忍辱力。由是因緣不應出家受具足戒而行不忍。由法受故勤修行忍。種姓具足先串習忍。於今現在安住自性故能修忍。知一切法遠離有情。唯見諸法無戲論性。諦察法故能修行忍。云何七種。謂於一切不饒益忍。從一切忍。一切處忍。謂於屏處及大眾前皆能修忍。一切時忍。謂晝初分若晝中分若晝後分。若夜若日若去來今。若病不病若臥若起。常能修忍。由身行忍不捶打故。由語行忍不出一切非愛言故。由意行忍不憤發故。不持污濁惡意樂故。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng nhẫn 。đương tri thử nhẫn lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。vân hà lục chủng 。vị chư Bồ-tát liễu tri bất nhẫn phi ái dị thục 。do bố úy cố cần tu hành nhẫn 。ư chư hữu tình hữu ai liên tâm hữu bi mẫn tâm hữu thân ái tâm 。do thân thiện cố cần tu hành nhẫn 。ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề mãnh lợi dục lạc/nhạc 。vi viên mãn nhẫn Ba-la-mật đa 。do thị nhân duyên cần tu hành nhẫn 。như Thế Tôn thuyết 。phu xuất gia giả cụ nhẫn nhục lực 。do thị nhân duyên bất ưng xuất gia thọ/thụ cụ túc giới nhi hạnh/hành/hàng bất nhẫn 。do pháp thụ cố cần tu hành nhẫn 。chủng tính cụ túc tiên xuyến tập nhẫn 。ư kim hiện tại an trụ tự tánh cố năng tu nhẫn 。tri nhất thiết pháp viễn ly hữu tình 。duy kiến chư Pháp vô hí luận tánh 。đế sát Pháp cố năng tu hành nhẫn 。vân hà thất chủng 。vị ư nhất thiết bất nhiêu ích nhẫn 。tùng nhất thiết nhẫn 。nhất thiết xứ nhẫn 。vị ư bình xứ/xử cập Đại chúng tiền giai năng tu nhẫn 。nhất thiết thời nhẫn 。vị trú sơ phần nhược/nhã trú trung phần nhược/nhã trú hậu phần 。nhược/nhã dạ nhược/nhã nhật nhược/nhã khứ lai kim 。nhược/nhã bệnh bất bệnh nhược/nhã ngọa nhược/nhã khởi 。thường năng tu nhẫn 。do thân hạnh/hành/hàng nhẫn bất chúy đả cố 。do ngữ hạnh/hành/hàng nhẫn bất xuất nhất thiết phi ái ngôn cố 。do ý hạnh/hành/hàng nhẫn bất phẫn phát cố 。bất trì ô trược ác ý lạc cố 。 云何菩薩遂求忍。當知此忍略有八種。謂諸菩薩於諸有苦來求索者惡逼能忍。於極凶暴上品惡業諸有情所。依法大悲不損惱忍。於諸出家犯戒者所。依法大悲不損惱忍。 vân hà Bồ Tát toại cầu nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu bát chủng 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu khổ lai cầu tác giả ác bức năng nhẫn 。ư cực hung bạo thượng phẩm ác nghiệp chư hữu tình sở 。y Pháp đại bi bất tổn não nhẫn 。ư chư xuất gia phạm giới giả sở 。y Pháp đại bi bất tổn não nhẫn 。 復有五種耐勤苦忍。謂能堪耐除遣有苦有情眾苦所有勤苦。又能堪耐求法勤苦。又能堪耐法隨法行所有勤苦。又能堪耐即於彼法廣為他說所有勤苦。又能堪耐於諸有情所為所作正與助伴所有勤苦。如是八種名遂求忍。若於有情有損惱者。由忍故離若於有情是所求者。由忍故與。是故說此名遂求忍。 phục hưũ ngũ chủng nại cần khổ nhẫn 。vị năng kham nại trừ khiển hữu khổ hữu tình chúng khổ sở hữu cần khổ 。hựu năng kham nại cầu Pháp cần khổ 。hựu năng kham nại Pháp Tuỳ Pháp hành sở hữu cần khổ 。hựu năng kham nại tức ư bỉ Pháp quảng vi tha thuyết sở hữu cần khổ 。hựu năng kham nại ư chư hữu tình sở vi sở tác chánh dữ trợ bạn sở hữu cần khổ 。như thị bát chủng danh toại cầu nhẫn 。nhược/nhã ư hữu Tình hữu tổn não giả 。do nhẫn cố ly nhược/nhã ư hữu tình thị sở cầu giả 。do nhẫn cố dữ 。thị cố thuyết thử danh toại cầu nhẫn 。 云何菩薩此世他世樂忍。當知此忍略有九種。謂諸菩薩住不放逸。於諸善法悉能堪忍。於諸寒熱悉能堪忍。於諸飢渴悉能堪忍。於蚊虻觸悉能堪忍。於諸風日悉能堪忍。於蛇蠍觸悉能堪忍。於諸劬勞所生種種若身若心疲惓憂惱悉能堪忍。於墮生死生老病死等苦有情現前。哀愍而修行忍。如是菩薩修行忍故。能令自身於現法中得安樂住。不為一切惡不善法之所陵雜。能引後世安樂因緣。亦能令他修行種種現法後法安樂正行。是名此世他世樂忍。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu cửu chủng 。vị chư Bồ-tát trụ/trú bất phóng dật 。ư chư thiện Pháp tất năng kham nhẫn 。ư chư hàn nhiệt tất năng kham nhẫn 。ư chư cơ khát tất năng kham nhẫn 。ư văn manh xúc tất năng kham nhẫn 。ư chư phong nhật tất năng kham nhẫn 。ư xà hiết xúc tất năng kham nhẫn 。ư chư Cồ lao sở sanh chủng chủng nhược/nhã thân nhược/nhã tâm bì quyền ưu não tất năng kham nhẫn 。ư đọa sanh tử sanh lão bệnh tử đẳng khổ hữu tình hiện tiền 。ai mẩn nhi tu hành nhẫn 。như thị Bồ Tát tu hành nhẫn cố 。năng lệnh tự thân ư hiện pháp trung đắc an lạc trụ 。bất vi nhất thiết ác bất thiện pháp chi sở lăng tạp 。năng dẫn hậu thế an lạc nhân duyên 。diệc năng lệnh tha tu hành chủng chủng hiện pháp hậu pháp an lạc chánh hạnh 。thị danh thử thế tha thế lạc/nhạc nhẫn 。 云何菩薩清淨忍。當知此忍略有十種。謂諸菩薩遇他所作不饒益事損惱違越。終不返報。亦不意憤亦無怨嫌意。樂相續恒常現前。欲作饒益先後無異。非一益己捨而不益。於有怨者自往悔謝。終不令他生疲厭已然後受謝。恐其疲厭纔謝便受。於不堪忍。成就增上猛利慚愧。依於堪忍於大師所。成就增上猛利愛敬。依不損惱諸有情故。於諸有情成就猛利哀愍愛樂。一切不忍并助伴法皆得斷故。離欲界欲。由此十相。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh nhẫn 。đương tri thử nhẫn lược hữu thập chủng 。vị chư Bồ-tát ngộ tha sở tác bất nhiêu ích sự tổn não vi việt 。chung bất phản báo 。diệc bất ý phẫn diệc vô oán hiềm ý 。lạc/nhạc tướng tục hằng thường hiện tiền 。dục tác nhiêu ích tiên hậu vô dị 。phi nhất ích kỷ xả nhi bất ích 。ư hữu oán giả tự vãng hối tạ 。chung bất lệnh tha sanh bì yếm dĩ nhiên hậu thọ/thụ tạ 。khủng kỳ bì yếm tài tạ tiện thọ/thụ 。ư bất kham nhẫn 。thành tựu tăng thượng mãnh lợi tàm quý 。y ư kham nhẫn ư Đại sư sở 。thành tựu tăng thượng mãnh lợi ái kính 。y bất tổn não chư hữu tình cố 。ư chư hữu tình thành tựu mãnh lợi ai mẩn ái lạc 。nhất thiết bất nhẫn tinh trợ bạn Pháp giai đắc đoạn cố 。ly dục giới dục 。do thử thập tướng 。 當知菩薩所修行忍清淨無垢當知此中初自性忍。廣說乃至後清淨忍。如是能生廣博無量大菩提果。忍為依止。是諸菩薩能圓滿忍波羅蜜多。能證無上正等菩提。 đương tri Bồ Tát sở tu hành nhẫn thanh tịnh vô cấu đương tri thử trung sơ tự tánh nhẫn 。quảng thuyết nãi chí hậu thanh tịnh nhẫn 。như thị năng sanh quảng bác vô lượng đại Bồ-đề quả 。nhẫn vi y chỉ 。thị chư Bồ-tát năng viên mãn nhẫn Ba-la-mật đa 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處精進品第十二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ tinh tấn phẩm đệ thập nhị 云何菩薩精進波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát tinh tấn Ba-la-mật-đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 名略說精進 danh lược thuyết tinh tấn 謂九種相精進。名為菩薩精進波羅蜜多。一者自性精進。二者一切精進。三者難行精進四者一切門精進。五者善士精進。六者一切種精進。七者遂求精進。八者此世他世樂精進。九者清淨精進。 vị cửu chủng tướng tinh tấn 。danh vi Bồ Tát tinh tấn Ba-la-mật-đa 。nhất giả tự tánh tinh tấn 。nhị giả nhất thiết tinh tấn 。tam giả nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn tứ giả nhất thiết môn tinh tấn 。ngũ giả thiện sĩ tinh tấn 。lục giả nhất thiết chủng tinh tấn 。thất giả toại cầu tinh tấn 。bát giả thử thế tha thế lạc/nhạc tinh tấn 。cửu giả thanh tịnh tinh tấn 。 云何菩薩自性精進。謂諸菩薩其心勇悍。堪能攝受無量善法。利益安樂一切有情。熾然無間無有顛倒。及此所起身語意動。當知是名菩薩所行精進自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh tinh tấn 。vị chư Bồ-tát kỳ tâm dũng hãn 。kham năng nhiếp thọ vô lượng thiện Pháp 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。sí nhiên Vô gián vô hữu điên đảo 。cập thử sở khởi thân ngữ ý động 。đương tri thị danh Bồ Tát sở hạnh tinh tấn tự tánh 。 云何菩薩一切精進。謂此精進略有二種。一者依在家品精進。二者依出家品精進。當知依此二品精進各有三種。一擐甲精進。二攝善法精進。三饒益有情精進。 vân hà Bồ Tát nhất thiết tinh tấn 。vị thử tinh tấn lược hữu nhị chủng 。nhất giả y tại gia phẩm tinh tấn 。nhị giả y xuất gia phẩm tinh tấn 。đương tri y thử nhị phẩm tinh tấn các hữu tam chủng 。nhất 擐giáp tinh tấn 。nhị nhiếp thiện Pháp tinh tấn 。tam nhiêu ích hữu tình tinh tấn 。 云何菩薩擐甲精進。謂諸菩薩於發加行精進之前。其心勇悍先擐誓甲。若我為脫一有情。苦以千大劫等一日夜。處那洛迦不在餘趣。乃至菩薩經爾所時。證得無上正等菩提。假使過此百千俱胝倍數時劫。方證無上正等菩提。我之勇悍亦無退屈。於求無上正等菩提非不進趣。既進趣已勤勇無懈。何況所經時短苦薄。是名菩薩擐甲精進。若有菩薩於如是相菩薩所有擐甲精進。少起勝解少生淨信。如是菩薩尚已長養無量勇猛。發勤精進大菩提性。何況菩薩成就如是擐甲精進。如是菩薩於求菩提饒益有情。無有少分難行事業可生怯劣難作之心。 vân hà Bồ Tát 擐giáp tinh tấn 。vị chư Bồ-tát ư phát gia hạnh/hành/hàng tinh tấn chi tiền 。kỳ tâm dũng hãn tiên 擐thệ giáp 。nhược/nhã ngã vi thoát nhất hữu tình 。khổ dĩ thiên Đại kiếp đẳng nhất nhật dạ 。xứ/xử na lạc Ca bất tại dư thú 。nãi chí Bồ Tát Kinh nhĩ sở thời 。chứng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。giả sử quá/qua thử bách thiên câu-chi bội số thời kiếp 。phương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。ngã chi dũng hãn diệc vô thoái khuất 。ư cầu Vô thượng chánh đẳng bồ-đề phi bất tiến/tấn thú 。ký tiến/tấn thú dĩ cần dũng vô giải 。hà huống sở Kinh thời đoản khổ bạc 。thị danh Bồ Tát 擐giáp tinh tấn 。nhược hữu Bồ Tát ư như thị tướng Bồ Tát sở hữu 擐giáp tinh tấn 。thiểu khởi thắng giải thiểu sanh tịnh tín 。như thị Bồ Tát thượng dĩ trường/trưởng dưỡng vô lượng dũng mãnh 。phát cần tinh tấn Đại bồ-đề tánh 。hà huống Bồ Tát thành tựu như thị 擐giáp tinh tấn 。như thị Bồ Tát ư cầu Bồ-đề nhiêu ích hữu tình 。vô hữu thiểu phần nạn/nan hạnh/hành/hàng sự nghiệp khả sanh khiếp liệt nạn/nan tác chi tâm 。 云何菩薩攝善法精進。謂諸菩薩所有精進。能為施戒忍精進靜慮慧波羅蜜多加行。能成辦施戒忍精進靜慮慧波羅蜜多。當知此復略有七種。一無動精進。一切分別種種分別。根本煩惱少分煩惱。一切異論一切苦觸。不傾動故。二堅固精進。是殷重加行故。三無量精進。能現證得一切明處故。四方便相應精進。所應得義無顛倒道隨順而行故。平等通達故。五無倒精進。為欲證得能引義利所應得義願所引故。六恒常精進。是無間加行故。七離慢精進。由勤精進離高舉故。由此七種攝善法精進勤加行故。令諸菩薩速能圓滿波羅蜜多疾證無上正等菩提。由此精進是能修證能成菩提。一切善法最勝因緣。餘則不爾。是故如來以種種門。稱讚精進能證無上正等菩提。 vân hà Bồ Tát nhiếp thiện Pháp tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng vi thí giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ Ba-la-mật đa gia hạnh/hành/hàng 。năng thành biện thí giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ Ba-la-mật đa 。đương tri thử phục lược hữu thất chủng 。nhất vô động tinh tấn 。nhất thiết phân biệt chủng chủng phân biệt 。căn bản phiền não thiểu phần phiền não 。nhất thiết dị luận nhất thiết khổ xúc 。bất khuynh động cố 。nhị kiên cố tinh tấn 。thị ân trọng gia hạnh/hành/hàng cố 。tam vô lượng tinh tấn 。năng hiện chứng đắc nhất thiết minh xứ cố 。tứ phương tiện tướng ứng tinh tấn 。sở ưng đắc nghĩa vô điên đảo đạo tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng cố 。bình đẳng thông đạt cố 。ngũ vô đảo tinh tấn 。vi dục chứng đắc năng dẫn nghĩa lợi sở ưng đắc nghĩa nguyện sở dẫn cố 。lục hằng Thường-tinh-tấn 。thị Vô gián gia hạnh/hành/hàng cố 。thất ly mạn tinh tấn 。do cần tinh tấn ly cao cử cố 。do thử thất chủng nhiếp thiện Pháp tinh tấn cần gia hạnh/hành/hàng cố 。lệnh chư Bồ-tát tốc năng viên mãn Ba-la-mật-đa tật chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。do thử tinh tấn thị năng tu chứng năng thành Bồ-đề 。nhất thiết thiện pháp tối thắng nhân duyên 。dư tức bất nhĩ 。thị cố Như Lai dĩ chủng chủng môn 。xưng tán tinh tấn năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 云何菩薩饒益有情精進。謂此精進有十一種。如戒品說。彼說尸羅此說精進。當知是名彼此差別。 vân hà Bồ Tát nhiêu ích hữu tình tinh tấn 。vị thử tinh tấn hữu thập nhất chủng 。như giới phẩm thuyết 。bỉ thuyết thi-la thử thuyết tinh tấn 。đương tri thị danh bỉ thử sái biệt 。 云何菩薩難行精進。謂此精進略有三種。若諸菩薩無間遠離諸衣服想諸飲食想諸臥具想及己身想。於諸善法無間修習曾無懈廢。是名第一難行精進。若諸菩薩如是精進。盡眾同分於一切時曾無懈廢。是名第二難行精進。若諸菩薩平等通達功德相應。不緩不急無有顛倒。能引義利精進成就。是名第三難行精進。如是菩薩難精進力。當知即是緣。有情悲及與般若能攝之因。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn 。vị thử tinh tấn lược hữu tam chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát Vô gián viễn ly chư y phục tưởng chư ẩm thực tưởng chư ngọa cụ tưởng cập kỷ thân tưởng 。ư chư thiện Pháp Vô gián tu tập tằng vô giải phế 。thị danh đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát như thị tinh tấn 。tận chúng đồng phần ư nhất thiết thời tằng vô giải phế 。thị danh đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát bình đẳng thông đạt công đức tướng ứng 。bất hoãn bất cấp vô hữu điên đảo 。năng dẫn nghĩa lợi tinh tấn thành tựu 。thị danh đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn 。như thị Bồ Tát nạn/nan tinh tấn lực 。đương tri tức thị duyên 。hữu tình bi cập dữ Bát-nhã năng nhiếp chi nhân 。 云何菩薩一切門精進。謂此精進略有四種。一離染法精進。二引白法精進。三淨除業精進。四增長智精進。離染法精進者。謂諸菩薩所有精進。能令一切結縛隨眠隨煩惱纏未生不生已生斷滅。引白法精進者。謂諸菩薩所有精進。一切善法未生令生已生令住。令不忘失增長廣大。淨除業精進者。謂諸菩薩所有精進。能令三業皆悉清淨。能攝妙善身語意業。增長智精進者。謂諸菩薩所有精進。能集能增聞思修慧。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn tinh tấn 。vị thử tinh tấn lược hữu tứ chủng 。nhất ly nhiễm pháp tinh tấn 。nhị dẫn bạch pháp tinh tấn 。tam tịnh trừ nghiệp tinh tấn 。tứ tăng trưởng trí tinh tấn 。ly nhiễm pháp tinh tấn giả 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng lệnh nhất thiết kết phược tùy miên tùy phiền não triền vị sanh bất sanh dĩ sanh đoạn điệt 。dẫn bạch pháp tinh tấn giả 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。nhất thiết thiện pháp vị sanh lệnh sanh dĩ sanh lệnh trụ/trú 。lệnh bất vong thất tăng trưởng quảng đại 。tịnh trừ nghiệp tinh tấn giả 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng lệnh tam nghiệp giai tất thanh tịnh 。năng nhiếp diệu thiện thân ngữ ý nghiệp 。tăng trưởng trí tinh tấn giả 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng tập năng tăng văn tư tu tuệ 。 云何菩薩善士精進。謂此精進略有五種。一無所棄捨精進。謂諸菩薩所有精進。不捨一切。欲加行故。二無退減精進。謂諸菩薩所有精進。如先所受若等若增。發勤精進隨長養故。三無下劣精進。謂諸菩薩所有精進。勇猛熾然。長時無間精勤策勵。心無怯弱無退屈故。四無顛倒精進。謂諸菩薩所有精進。能引義利。方便善巧所攝持故。五勤勇加行精進。謂諸菩薩所有精進。能於無上正等菩提達進趣故。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ tinh tấn 。vị thử tinh tấn lược hữu ngũ chủng 。nhất vô sở khí xả tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。bất xả nhất thiết 。dục gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị vô thoái giảm tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。như tiên sở thọ nhược/nhã đẳng nhược tăng 。phát cần tinh tấn tùy trường/trưởng dưỡng cố 。tam vô hạ liệt tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。dũng mãnh sí nhiên 。trường/trưởng thời Vô gián tinh cần sách lệ 。tâm vô khiếp nhược vô thoái khuất cố 。tứ vô điên đảo tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng dẫn nghĩa lợi 。phương tiện thiện xảo sở nhiếp trì cố 。ngũ cần dũng gia hạnh/hành/hàng tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề đạt tiến/tấn thú cố 。 云何菩薩一切種精進。謂此精進六種七種。總十三種。云何菩薩六種精進。一無間精進。謂一切時修加行故。二殷重精進。謂能周備修加行故。三等流精進。謂先因力所任持故。四加行精進。數數思擇種種善品正加行故。五無動精進。一切苦觸不能動故。亦不轉成餘性分故。六無喜足精進。少分下劣差別證中不喜足故。菩薩成就如是六種。一切種精進發勤精進故。所以說言有勢有勤有勇堅猛。於諸善法不捨其軛。云何菩薩七種精進。一與欲俱行精進。謂諸菩薩所有精進。數於無上正等菩提。猛利欲願隨長養故。二平等相應精進。謂諸菩薩所有精進。能令隨一根本煩惱及隨煩惱。不染污心亦不纏心由此精進。能令菩薩於諸善法等習而住。三勝進精進。謂諸菩薩若為隨一根本煩惱及隨煩惱染心纏心。為斷如是諸煩惱故。精進勇猛如滅頭然。四勤求精進。謂諸菩薩勇猛勤求一切明處無厭倦故。五修學精進。謂諸菩薩於所學法如應如宜。普於一切法隨法行能成辦故。六利他精進。謂諸菩薩所有精進。於如前說十一種相。應知其相。七善護精進。謂諸菩薩所有精進。起正加行善自防守。若有所犯如法悔除。如是菩薩十三種精進名一切種精進。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng tinh tấn 。vị thử tinh tấn lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。vân hà Bồ Tát lục chủng tinh tấn 。nhất Vô gián tinh tấn 。vị nhất thiết thời tu gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị ân trọng tinh tấn 。vị năng chu bị tu gia hạnh/hành/hàng cố 。tam đẳng lưu tinh tấn 。vị tiên nhân lực sở nhậm trì cố 。tứ gia hạnh/hành/hàng tinh tấn 。sát sát tư trạch chủng chủng thiện phẩm chánh gia hạnh/hành/hàng cố 。ngũ vô động tinh tấn 。nhất thiết khổ xúc bất năng động cố 。diệc bất chuyển thành dư tánh phần cố 。lục vô hỉ túc tinh tấn 。thiểu phần hạ liệt sái biệt chứng trung bất hỉ túc cố 。Bồ Tát thành tựu như thị lục chủng 。nhất thiết chủng tinh tấn phát cần tinh tấn cố 。sở dĩ thuyết ngôn hữu thế hữu cần hữu dũng kiên mãnh 。ư chư thiện Pháp bất xả kỳ ách 。vân hà Bồ Tát thất chủng tinh tấn 。nhất dữ dục câu hạnh/hành/hàng tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。số ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。mãnh lợi dục nguyện tùy trường/trưởng dưỡng cố 。nhị bình đẳng tướng ứng tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。năng lệnh tùy nhất căn bản phiền não cập tùy phiền não 。bất nhiễm ô tâm diệc bất triền tâm do thử tinh tấn 。năng lệnh Bồ Tát ư chư thiện Pháp đẳng tập nhi trụ/trú 。tam thắng tiến tinh tấn 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã vi tùy nhất căn bản phiền não cập tùy phiền não nhiễm tâm triền tâm 。vi đoạn như thị chư phiền não cố 。tinh tấn dũng mãnh như diệt đầu nhiên 。tứ cần cầu tinh tấn 。vị chư Bồ-tát dũng mãnh cần cầu nhất thiết minh xứ vô yếm quyện cố 。ngũ tu học tinh tấn 。vị chư Bồ-tát ư sở học Pháp như ưng như nghi 。phổ ư nhất thiết Pháp Tuỳ Pháp hành năng thành biện cố 。lục lợi tha tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。ư như tiền thuyết thập nhất chủng tướng 。ứng tri kỳ tướng 。thất thiện hộ tinh tấn 。vị chư Bồ-tát sở hữu tinh tấn 。khởi chánh gia hạnh/hành/hàng thiện tự phòng thủ 。nhược hữu sở phạm như pháp hối trừ 。như thị Bồ Tát thập tam chủng tinh tấn danh nhất thiết chủng tinh tấn 。 菩薩所有遂求精進。此世他世樂精進。如忍應知。其差別者。彼說堪忍。此說菩薩精進勇悍。 Bồ Tát sở hữu toại cầu tinh tấn 。thử thế tha thế lạc/nhạc tinh tấn 。như nhẫn ứng tri 。kỳ sái biệt giả 。bỉ thuyết kham nhẫn 。thử thuyết Bồ Tát tinh tấn dũng hãn 。 云何菩薩清淨精進。謂此精進略有十種。一相稱精進。二串習精進。三無緩精進。四善攝精進。五應時修習精進。六通達眾相精進。七不退弱精進。八不捨軛精進。九平等精進。十迴向大菩提精進。若諸菩薩或為彼彼諸隨煩惱極所逼切。為斷彼彼隨煩惱故。修習種種相稱對治。謂為對治諸貪欲故修習不淨。為欲對治諸瞋恚故修習慈愍。為欲對治諸愚癡故修習觀察緣性緣起。為欲對治諸尋思故修習息念。為欲對治諸憍慢故修界差別。如是等類。是名菩薩相稱精進。若諸菩薩非唯成就始業。初業所有精進。謂為住心教授教誡。非不亦由串習加行積習加行。是名菩薩串習精進。若諸菩薩亦非唯有串習加行積習加行。為住其心教授教誡。然此始業初業菩薩。於此加行不緩加行無間加行殷重加行。是名菩薩無緩精進。若諸菩薩從師長所。或自多聞力所持故無倒而取。為住其心發勤精進。是名菩薩善攝精進。若諸菩薩無倒取已。於應止時能正修止。於應舉時能策其心。於應捨時能正修捨。是名菩薩應時修習相應精進。若諸菩薩於其種種止舉捨相入住出相。能善了知能無忘失。能善通達無間修作殷重修作。是名菩薩通達眾相相應精進。若諸菩薩聞說種種最極廣大最極甚深不可思議不可度量菩薩精進。不自輕蔑心不怯弱。不於所有少分下劣差別證中而生喜足不求上進。是名菩薩不退弱精進。若諸菩薩於時時間。密護根門飲食知量。初夜後夜常勤修習覺寤瑜伽。正知而住。於如是類等持資糧。能攝受轉。即於其中熾然修習。於能引攝無倒義利。於一切時勤加功用。是名菩薩不捨軛精進。若諸菩薩發勤精進。不緩不急平等雙運。普於一切應作事中。亦能平等殷重修作。是名菩薩平等精進。若諸菩薩一切精進有所為作。無不皆為迴向無上正等菩提。是名菩薩迴向大菩提精進。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh tinh tấn 。vị thử tinh tấn lược hữu thập chủng 。nhất tướng xưng tinh tấn 。nhị xuyến tập tinh tấn 。tam vô hoãn tinh tấn 。tứ thiện nhiếp tinh tấn 。ngũ ưng thời tu tập tinh tấn 。lục thông đạt chúng tướng tinh tấn 。thất bất thoái nhược tinh tấn 。bát bất xả ách tinh tấn 。cửu bình đẳng tinh tấn 。thập hồi hướng Đại bồ-đề tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát hoặc vi ỉ bỉ chư tùy phiền não cực sở bức thiết 。vi đoạn bỉ bỉ tùy phiền não cố 。tu tập chủng chủng tướng xưng đối trì 。vị vi đối trì chư tham dục cố tu tập bất tịnh 。vi dục đối trì chư sân khuể cố tu tập từ mẫn 。vi dục đối trì chư ngu si cố tu tập quan sát duyên tánh duyên khởi 。vi dục đối trì chư tầm tư cố tu tập tức niệm 。vi dục đối trì chư kiêu mạn cố tu giới sái biệt 。như thị đẳng loại 。thị danh Bồ Tát tướng xưng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát phi duy thành tựu thủy nghiệp 。sơ nghiệp sở hữu tinh tấn 。vị vi trụ tâm giáo thọ giáo giới 。phi bất diệc do xuyến tập gia hạnh/hành/hàng tích tập gia hạnh/hành/hàng 。thị danh Bồ Tát xuyến tập tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát diệc phi duy hữu xuyến tập gia hạnh/hành/hàng tích tập gia hạnh/hành/hàng 。vi trụ kỳ tâm giáo thọ giáo giới 。nhiên thử thủy nghiệp sơ nghiệp Bồ Tát 。ư thử gia hạnh/hành/hàng bất hoãn gia hạnh/hành/hàng Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。thị danh Bồ Tát vô hoãn tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát tùng sư trường/trưởng sở 。hoặc tự đa văn lực sở trì cố vô đảo nhi thủ 。vi trụ kỳ tâm phát cần tinh tấn 。thị danh Bồ Tát thiện nhiếp tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát vô đảo thủ dĩ 。ư ưng chỉ thời năng chánh tu chỉ 。ư ưng cử thời năng sách kỳ tâm 。ư ưng xả thời năng chánh tu xả 。thị danh Bồ Tát ưng thời tu tập tướng ứng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ chủng chủng chỉ cử xả tướng nhập trụ xuất tướng 。năng thiện liễu tri năng vô vong thất 。năng thiện thông đạt Vô gián tu tác ân trọng tu tác 。thị danh Bồ Tát thông đạt chúng tướng tướng ứng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát văn thuyết chủng chủng tối cực quảng đại tối cực thậm thâm bất khả tư nghị bất khả so lường Bồ Tát tinh tấn 。bất tự khinh miệt tâm bất khiếp nhược 。bất ư sở hữu thiểu phần hạ liệt sái biệt chứng trung nhi sanh hỉ túc bất cầu thượng tiến/tấn 。thị danh Bồ Tát bất thoái nhược tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư thời thời gian 。mật hộ căn môn ẩm thực tri lượng 。sơ dạ hậu dạ thường cần tu tập giác ngụ du già 。chánh tri nhi trụ/trú 。ư như thị loại đẳng trì tư lương 。năng nhiếp thọ chuyển 。tức ư kỳ trung sí nhiên tu tập 。ư năng dẫn nhiếp vô đảo nghĩa lợi 。ư nhất thiết thời cần gia công dụng 。thị danh Bồ Tát bất xả ách tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát phát cần tinh tấn 。bất hoãn bất cấp bình đẳng song vận 。phổ ư nhất thiết ưng tác sự trung 。diệc năng bình đẳng ân trọng tu tác 。thị danh Bồ Tát bình đẳng tinh tấn 。nhược/nhã chư Bồ-tát nhất thiết tinh tấn hữu sở vi tác 。vô bất giai vi hồi hướng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thị danh Bồ Tát hồi hướng Đại bồ-đề tinh tấn 。 如是最初自性精進。乃至最後清淨精進。皆得菩薩大菩提果。菩薩依此所有精進。圓滿精進波羅蜜多。能於無上正等菩提。速疾已證當證今證。 như thị tối sơ tự tánh tinh tấn 。nãi chí tối hậu thanh tịnh tinh tấn 。giai đắc Bồ Tát đại Bồ-đề quả 。Bồ Tát y thử sở hữu tinh tấn 。viên mãn tinh tấn Ba-la-mật-đa 。năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。tốc tật dĩ chứng đương chứng kim chứng 。 瑜伽師地論卷第四十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập nhị 瑜伽師地論卷第四十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處靜慮品第十三 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ tĩnh lự phẩm đệ thập tam 云何菩薩靜慮波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 名略說靜慮 danh lược thuyết tĩnh lự 謂九種相靜慮。名為菩薩靜慮波羅蜜多。一者自性靜慮。二者一切靜慮。三者難行靜慮。四者一切門靜慮。五者善士靜慮。六者一切種靜慮。七者遂求靜慮。八者此世他世樂靜慮。九者清淨靜慮。 vị cửu chủng tướng tĩnh lự 。danh vi Bồ Tát tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。nhất giả tự tánh tĩnh lự 。nhị giả nhất thiết tĩnh lự 。tam giả nạn/nan hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。tứ giả nhất thiết môn tĩnh lự 。ngũ giả thiện sĩ tĩnh lự 。lục giả nhất thiết chủng tĩnh lự 。thất giả toại cầu tĩnh lự 。bát giả thử thế tha thế lạc/nhạc tĩnh lự 。cửu giả thanh tịnh tĩnh lự 。 云何菩薩自性靜慮。謂諸菩薩於菩薩藏聞思為先。所有妙善世出出間心一境性。心正安住或奢摩他品或毘鉢舍那品或雙運道。俱通二品。當知即是菩薩所有靜慮自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh tĩnh lự 。vị chư Bồ-tát ư Bồ-tát tạng văn tư vi tiên 。sở hữu diệu thiện thế xuất xuất gian tâm nhất cảnh tánh 。tâm chánh an trụ hoặc xa ma tha phẩm hoặc Tì bát xá na phẩm hoặc song vận đạo 。câu thông nhị phẩm 。đương tri tức thị Bồ Tát sở hữu tĩnh lự tự tánh 。 云何菩薩一切靜慮。謂此靜慮略有二種。一者世間靜慮。二者出世間靜慮。當知此二隨其所應復有三種。一者現法樂住靜慮。二者能引菩薩等持功德靜慮。三者饒益有情靜慮。若諸菩薩所有靜慮。遠離一切分別。能生身心輕安最極寂靜遠離憍舉。離諸愛味泯一切相。當知是名菩薩現法樂住靜慮。若諸菩薩所有靜慮。能引能住種種殊勝不可思議不可度量十力種姓所攝等持。如是等持。一切聲聞及獨覺等不知其名。何況能入。若諸菩薩所有靜慮。能引能住一切菩薩解脫勝處遍處無礙解無諍願智等。共諸聲聞所有功德。當知是名能引菩薩等持功德靜慮。菩薩饒益有情靜慮有十一種。如前應知。謂諸菩薩依止靜慮。於諸有情能引義利彼彼事業。與作助伴於有苦者能為除苦。於諸有情能如理說。於有恩者知恩知惠現前酬報。於諸怖畏能為救護。於喪失處能解愁憂。於有匱乏施與資財。於諸大眾善能匡御。於諸有情善隨心轉。於實有德讚美令喜。於諸有過能正調伏。為物現通恐怖引攝。如是一切總名菩薩一切靜慮。此外無有若過若增。 vân hà Bồ Tát nhất thiết tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu nhị chủng 。nhất giả thế gian tĩnh lự 。nhị giả xuất thế gian tĩnh lự 。đương tri thử nhị tùy kỳ sở ưng phục hưũ tam chủng 。nhất giả hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú tĩnh lự 。nhị giả năng dẫn Bồ Tát đẳng trì công đức tĩnh lự 。tam giả nhiêu ích hữu tình tĩnh lự 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở hữu tĩnh lự 。viễn ly nhất thiết phân biệt 。năng sanh thân tâm khinh an tối cực tịch tĩnh viễn ly kiêu/kiều cử 。ly chư ái vị mẫn nhất thiết tướng 。đương tri thị danh Bồ Tát hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú tĩnh lự 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở hữu tĩnh lự 。năng dẫn năng trụ chủng chủng thù thắng bất khả tư nghị bất khả so lường thập lực chủng tính sở nhiếp đẳng trì 。như thị đẳng trì 。nhất thiết Thanh văn cập độc giác đẳng bất tri kỳ danh 。hà huống năng nhập 。nhược/nhã chư Bồ-tát sở hữu tĩnh lự 。năng dẫn năng trụ nhất thiết Bồ Tát giải thoát thắng xứ biến xứ/xử vô ngại giải vô tránh nguyện trí đẳng 。cộng chư Thanh-văn sở hữu công đức 。đương tri thị danh năng dẫn Bồ Tát đẳng trì công đức tĩnh lự 。Bồ Tát nhiêu ích hữu tình tĩnh lự hữu thập nhất chủng 。như tiền ứng tri 。vị chư Bồ-tát y chỉ tĩnh lự 。ư chư hữu tình năng dẫn nghĩa lợi bỉ bỉ sự nghiệp 。dữ tác trợ bạn ư hữu khổ giả năng vi trừ khổ 。ư chư hữu tình năng như lý thuyết 。ư hữu ân giả tri ân tri huệ hiện tiền thù báo 。ư chư bố úy năng vi cứu hộ 。ư tang thất xứ/xử năng giải sầu ưu 。ư hữu quỹ phạp thí dữ tư tài 。ư chư Đại chúng thiện năng khuông ngự 。ư chư hữu tình thiện tùy tâm chuyển 。ư thật hữu đức tán mỹ lệnh hỉ 。ư chư hữu quá năng chánh điều phục 。vi vật hiện thông khủng bố dẫn nhiếp 。như thị nhất thiết tổng danh Bồ Tát nhất thiết tĩnh lự 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。 云何菩薩難行靜慮。謂此靜慮略有三種。若諸菩薩已能安住廣大殊勝。極善成熟多所引發諸靜慮住。隨自欲樂捨彼最勝諸靜慮樂。愍有情故。等觀無量利有情事。為諸有情義利成熟故。意思擇還生欲界。當知是名菩薩第一難行靜慮。若諸菩薩依止靜慮。能發種種無量無數不可思議。超過一切聲聞獨覺所行境界菩薩等持。當知是名菩薩第二難行靜慮。若諸菩薩依止靜慮。速證無上正等菩提。當知是名菩薩第三難行靜慮。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu tam chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ năng an trụ quảng đại thù thắng 。cực thiện thành thục đa sở dẫn phát chư tĩnh lự trụ/trú 。tùy tự dục lạc/nhạc xả bỉ tối thắng chư tĩnh lự lạc/nhạc 。mẫn hữu tình cố 。đẳng quán vô lượng lợi hữu tình sự 。vi chư hữu tình nghĩa lợi thành thục cố 。ý tư trạch hoàn sanh dục giới 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。nhược/nhã chư Bồ-tát y chỉ tĩnh lự 。năng phát chủng chủng vô lượng vô số bất khả tư nghị 。siêu quá nhất thiết thanh văn độc giác sở hạnh cảnh giới Bồ Tát đẳng trì 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。nhược/nhã chư Bồ-tát y chỉ tĩnh lự 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。 云何菩薩一切門靜慮。謂此靜慮略有四種。一者有尋有伺靜慮。二者喜俱行靜慮。三者樂俱行靜慮。四者捨俱行靜慮。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu tứ chủng 。nhất giả hữu tầm hữu tý tĩnh lự 。nhị giả hỉ câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。tam giả lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。tứ giả xả câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。 云何菩薩善士靜慮。謂此靜慮略有五種。一者無愛味靜慮。二者慈俱行靜慮。三者悲俱行靜慮。四者喜俱行靜慮。五者捨俱行靜慮。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu ngũ chủng 。nhất giả vô ái vị tĩnh lự 。nhị giả từ câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。tam giả bi câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。tứ giả hỉ câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。ngũ giả xả câu hạnh/hành/hàng tĩnh lự 。 云何菩薩一切種靜慮。謂此靜慮六種七種。總十三種。言六種者。一者善靜慮。二者無記變化靜慮。三者奢摩他品靜慮。四者毘鉢舍那品靜慮。五者於自他利正審思惟靜慮。六者能引神通威力功德靜慮。言七種者。一者名緣靜慮。二者義緣靜慮。三者止相緣靜慮。四者舉相緣靜慮。五者捨相緣靜慮。六者現法樂住靜慮。七者能饒益他靜慮。如是十三種名為菩薩一切種靜慮。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。ngôn lục chủng giả 。nhất giả thiện tĩnh lự 。nhị giả vô kí biến hóa tĩnh lự 。tam giả xa ma tha phẩm tĩnh lự 。tứ giả Tì bát xá na phẩm tĩnh lự 。ngũ giả ư tự tha lợi chánh thẩm tư duy tĩnh lự 。lục giả năng dẫn thần thông uy lực công đức tĩnh lự 。ngôn thất chủng giả 。nhất giả danh duyên tĩnh lự 。nhị giả nghĩa duyên tĩnh lự 。tam giả chỉ tướng duyên tĩnh lự 。tứ giả cử tướng duyên tĩnh lự 。ngũ giả xả tướng duyên tĩnh lự 。lục giả hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú tĩnh lự 。thất giả năng nhiêu ích tha tĩnh lự 。như thị thập tam chủng danh vi Bồ Tát nhất thiết chủng tĩnh lự 。 云何菩薩遂求靜慮。謂此靜慮略有八種。一者於諸毒藥霜雹毒熱鬼所魅等種種災患。能息能成呪術所依靜慮。二者於界互違所生眾病。能除靜慮。三者於諸飢饉大災旱等現在前時。興致甘雨靜慮。四者於其種種人非人作水陸怖畏。能正拔濟靜慮。五者於乏飲食墮在曠野諸有情類。能施飲食靜慮。六者於乏財位所化有情。能施種種財位靜慮。七者於十方界放逸有情。能正諫誨靜慮。八者於諸有情隨所生起所應作事。能正造作靜慮。 vân hà Bồ Tát toại cầu tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu bát chủng 。nhất giả ư chư độc dược sương bạc độc nhiệt quỷ sở mị đẳng chủng chủng tai hoạn 。năng tức năng thành chú thuật sở y tĩnh lự 。nhị giả ư giới hỗ vi sở sanh chúng bệnh 。năng trừ tĩnh lự 。tam giả ư chư cơ cận Đại tai hạn đẳng hiện tại tiền thời 。hưng trí cam vũ tĩnh lự 。tứ giả ư kỳ chủng chủng nhân phi nhân tác thủy lục bố úy 。năng chánh bạt tế tĩnh lự 。ngũ giả ư phạp ẩm thực đọa tại khoáng dã chư hữu tình loại 。năng thí ẩm thực tĩnh lự 。lục giả ư phạp tài vị sở hóa hữu tình 。năng thí chủng chủng tài vị tĩnh lự 。thất giả ư thập phương giới phóng dật hữu tình 。năng chánh gián hối tĩnh lự 。bát giả ư chư hữu tình tùy sở sanh khởi sở ưng tác sự 。năng chánh tạo tác tĩnh lự 。 云何菩薩此世他世樂靜慮。謂此靜慮略有九種。一者神通變現調伏有情靜慮。二者記說變現調伏有情靜慮。三者教誡變現調伏有情靜慮。四者於造惡者示現惡趣靜慮。五者於失辯者能施辯才靜慮。六者於失念者能施正念靜慮。七者制造建立無顛倒論微妙讚頌摩怛理迦。能令正法久住靜慮。八者於諸世間工巧業處。能引義利饒益有情。種種書算測度數印床座傘屧。如是等類種種差別資生眾具。能隨造作靜慮。九者於生惡趣所化有情。為欲暫時息彼眾苦。放大光明照觸靜慮。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu cửu chủng 。nhất giả thần thông biến hiện điều phục hữu tình tĩnh lự 。nhị giả kí thuyết biến hiện điều phục hữu tình tĩnh lự 。tam giả giáo giới biến hiện điều phục hữu tình tĩnh lự 。tứ giả ư tạo ác giả thị hiện ác thú tĩnh lự 。ngũ giả ư thất biện giả năng thí biện tài tĩnh lự 。lục giả ư thất niệm giả năng thí chánh niệm tĩnh lự 。thất giả chế tạo kiến lập vô điên đảo luận vi diệu tán tụng ma đát lý Ca 。năng lệnh chánh pháp cửu trụ tĩnh lự 。bát giả ư chư thế gian công xảo nghiệp xứ 。năng dẫn nghĩa lợi nhiêu ích hữu tình 。chủng chủng thư toán trắc độ số ấn sàng tọa tản tiệp 。như thị đẳng loại chủng chủng sái biệt tư sanh chúng cụ 。năng tùy tạo tác tĩnh lự 。cửu giả ư sanh ác thú sở hóa hữu tình 。vi dục tạm thời tức bỉ chúng khổ 。phóng đại quang minh chiếu xúc tĩnh lự 。 云何菩薩清淨靜慮。謂此靜慮略有十種。一者由世間淨離諸愛味清淨靜慮。二者由出世淨無有染污清淨靜慮。三者由加行淨清淨靜慮。四者由得根本淨清淨靜慮。五者由根本勝進淨清淨靜慮。六者由入住出自在淨清淨靜慮。七者捨靜慮已復還證入自在淨清淨靜慮。八者神通變現自在淨清淨靜慮。九者離一切見趣淨清淨靜慮。十者一切煩惱所知障淨清淨靜慮。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh tĩnh lự 。vị thử tĩnh lự lược hữu thập chủng 。nhất giả do thế gian tịnh ly chư ái vị thanh tịnh tĩnh lự 。nhị giả do xuất thế tịnh vô hữu nhiễm ô thanh tịnh tĩnh lự 。tam giả do gia hạnh/hành/hàng tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。tứ giả do đắc căn bản tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。ngũ giả do căn bản thắng tiến tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。lục giả do nhập trụ xuất tự tại tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。thất giả xả tĩnh lự dĩ phục hoàn chứng nhập tự tại tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。bát giả thần thông biến hiện tự tại tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。cửu giả ly nhất thiết kiến thú tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。thập giả nhất thiết phiền não sở tri chướng tịnh thanh tịnh tĩnh lự 。 如是靜慮無量無邊。能得菩薩大菩提果。菩薩依此圓滿靜慮波羅蜜多。能於無上正等菩提。速疾已證當證今證。 như thị tĩnh lự vô lượng vô biên 。năng đắc Bồ Tát đại Bồ-đề quả 。Bồ Tát y thử viên mãn tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。tốc tật dĩ chứng đương chứng kim chứng 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處慧品第十四 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ tuệ phẩm đệ thập tứ 云何菩薩慧波羅蜜多。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát tuệ Ba-la-mật đa 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 是名略說慧 thị danh lược thuyết tuệ 謂九種相慧。名為菩薩慧波羅蜜多。一者自性慧。二者一切慧。三者難行慧。四者一切門慧。五者善士慧。六者一切種慧。七者遂求慧。八者此世他世樂慧。九者清淨慧。 vị cửu chủng tướng tuệ 。danh vi Bồ Tát tuệ Ba-la-mật đa 。nhất giả tự tánh tuệ 。nhị giả nhất thiết tuệ 。tam giả nạn/nan hạnh/hành/hàng tuệ 。tứ giả nhất thiết môn tuệ 。ngũ giả thiện sĩ tuệ 。lục giả nhất thiết chủng tuệ 。thất giả toại cầu tuệ 。bát giả thử thế tha thế lạc/nhạc tuệ 。cửu giả thanh tịnh tuệ 。 云何菩薩自性慧。謂能悟入一切所知。及已悟入一切所知簡擇諸法。普緣一切五明處轉。一內明處。二因明處。三醫方明處。四聲明處。五工業明處。當知即是菩薩一切慧之自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh tuệ 。vị năng ngộ nhập nhất thiết sở tri 。cập dĩ ngộ nhập nhất thiết sở tri giản trạch chư Pháp 。phổ duyên nhất thiết ngũ minh xứ chuyển 。nhất nội minh xứ/xử 。nhị nhân minh xứ 。tam y phương minh xứ/xử 。tứ thanh minh xứ/xử 。ngũ công nghiệp minh xứ 。đương tri tức thị Bồ Tát nhất thiết tuệ chi tự tánh 。 云何菩薩一切慧。當知此慧略有二種。一者世間慧。二者出世間慧。此二略說復有三種。一能於所知真實隨覺通達慧。二能於如所說五明處及三聚中決定善巧慧。三能作一切有情義利慧。若諸菩薩於離言說法無我性。或於真諦將欲覺悟。或於真諦正覺寤時。或於真諦覺寤已後所有妙慧。最勝寂靜明了現前。無有分別離諸戲論。於一切法悟平等性。入大總相究達一切所知邊際。遠離增益損減二邊順入中道。是名菩薩能於所知真實隨覺通達慧。若諸菩薩於五明處決定善巧。廣說如前力種性品應知其相。及於三聚中決定善巧。謂於能引義利法聚。能引非義利法聚。能引非義利非非義利法聚。皆如實知。於是八處所有妙慧善巧攝受。能速圓滿廣大無上妙智資糧。速證無上正等菩提。能作一切有情義利。慧有十一種如前應知。即於彼位所有妙慧。當知是名饒益有情慧。 vân hà Bồ Tát nhất thiết tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu nhị chủng 。nhất giả thế gian tuệ 。nhị giả xuất thế gian tuệ 。thử nhị lược thuyết phục hưũ tam chủng 。nhất năng ư sở tri chân thật tùy giác thông đạt tuệ 。nhị năng ư như sở thuyết ngũ minh xứ cập tam tụ trung quyết định thiện xảo tuệ 。tam năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi tuệ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư ly ngôn thuyết pháp vô ngã tánh 。hoặc ư chân đế tướng dục giác ngộ 。hoặc ư chân đế chánh giác ngụ thời 。hoặc ư chân đế giác ngụ dĩ hậu sở hữu diệu tuệ 。tối thắng tịch tĩnh minh liễu hiện tiền 。vô hữu phân biệt ly chư hí luận 。ư nhất thiết Pháp ngộ bình đẳng tánh 。nhập Đại tổng tướng cứu đạt nhất thiết sở tri biên tế 。viễn ly tăng ích tổn giảm nhị biên thuận nhập trung đạo 。thị danh Bồ Tát năng ư sở tri chân thật tùy giác thông đạt tuệ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư ngũ minh xứ quyết định thiện xảo 。quảng thuyết như tiền lực chủng tánh phẩm ứng tri kỳ tướng 。cập ư tam tụ trung quyết định thiện xảo 。vị ư năng dẫn nghĩa lợi Pháp tụ 。năng dẫn phi nghĩa lợi Pháp tụ 。năng dẫn phi nghĩa lợi phi phi nghĩa lợi Pháp tụ 。giai như thật tri 。ư thị bát xứ sở hữu diệu tuệ thiện xảo nhiếp thọ 。năng tốc viên mãn quảng đại vô thượng diệu trí tư lương 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi 。tuệ hữu thập nhất chủng như tiền ứng tri 。tức ư bỉ vị sở hữu diệu tuệ 。đương tri thị danh nhiêu ích hữu tình tuệ 。 云何菩薩難行慧。當知此慧略有三種。若諸菩薩能知甚深法無我智。是名第一難行慧。若諸菩薩能了有情調伏方便智。是名第二難行慧。若諸菩薩了知一切所知境界無障礙智。是名第三最難行慧。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu tam chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng tri thậm thâm pháp vô ngã trí 。thị danh đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng tuệ 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng liễu hữu tình điều phục phương tiện trí 。thị danh đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng tuệ 。nhược/nhã chư Bồ-tát liễu tri nhất thiết sở tri cảnh giới vô chướng ngại trí 。thị danh đệ tam tối nạn/nan hạnh/hành/hàng tuệ 。 云何菩薩一切門慧。當知此慧略有四種。謂於聲聞藏及菩薩藏所有勝妙聞所成慧思所成慧。於能思擇菩薩所應作應隨轉中。及菩薩所不應作應止息中。思擇力所攝慧。及修習力所攝三摩呬多地無量慧。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu tứ chủng 。vị ư Thanh văn tạng cập Bồ-tát tạng sở hữu thắng diệu văn sở thành tuệ tư sở thành tuệ 。ư năng tư trạch Bồ Tát sở ưng tác ưng tùy chuyển trung 。cập Bồ Tát sở bất ưng tác ưng chỉ tức trung 。tư trạch lực sở nhiếp tuệ 。cập tu tập lực sở nhiếp tam ma hứ đa địa vô lượng tuệ 。 云何菩薩善士慧。當知此慧略有五種。一聽聞正法所集成慧。二內正作意俱行慧。三自他利行方便俱行慧。四於諸法法住法安立無顛倒中善決定慧。五捨煩惱慧。復有異門一微細慧。悟入所知如所有性故。二周備慧。悟入所知盡所有性故。三俱生慧。宿智資糧所集成故。四具教慧。能於諸佛已入大地諸菩薩眾所聞法義具受持故。五具證慧。從淨意樂地乃至到究竟地所攝受故。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu ngũ chủng 。nhất thính văn chánh pháp sở tập thành tuệ 。nhị nội chánh tác ý câu hạnh/hành/hàng tuệ 。tam tự tha lợi hạnh/hành/hàng phương tiện câu hạnh/hành/hàng tuệ 。tứ ư chư pháp pháp trụ pháp an lập vô điên đảo trung thiện quyết định tuệ 。ngũ xả phiền não tuệ 。phục hữu dị môn nhất vi tế tuệ 。ngộ nhập sở tri như sở hữu tánh cố 。nhị chu bị tuệ 。ngộ nhập sở tri tận sở hữu tánh cố 。tam câu sanh tuệ 。tú trí tư lương sở tập thành cố 。tứ cụ giáo tuệ 。năng ư chư Phật dĩ nhập Đại địa chư Bồ-tát chúng sở văn Pháp nghĩa cụ thọ trì cố 。ngũ cụ chứng tuệ 。tùng tịnh ý lạc địa nãi chí đáo cứu cánh địa sở nhiếp thọ cố 。 云何菩薩一切種慧。當知此慧六種七種。總十三種。六種慧者。謂於諸諦苦智集智滅智道智。於究竟位盡智無生智。是名六慧。七種慧者。謂法智。類智。世俗智。神通智。相智。十力前行智。四道理中正道理智。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng tuệ 。đương tri thử tuệ lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。lục chủng tuệ giả 。vị ư chư đế khổ trí tập trí diệt trí đạo trí 。ư cứu cánh vị tận trí vô sanh trí 。thị danh lục tuệ 。thất chủng tuệ giả 。vị Pháp trí 。loại trí 。thế tục trí 。thần thông trí 。tướng trí 。thập lực tiền hạnh/hành/hàng trí 。tứ đạo lý trung chánh đạo lý trí 。 云何菩薩遂求慧。當知此慧略有八種。一依法異門智。所謂菩薩法無礙慧。二依法相智。所謂菩薩義無礙慧。三依法釋詞智。所謂菩薩釋詞無礙慧。四依法品類句差別智。所謂菩薩辯才無礙慧。五菩薩一切摧伏他論慧。六菩薩一切成立自論慧。七菩薩一切正訓營為家屬家產慧。八菩薩一切善解種種王正世務慧。 vân hà Bồ Tát toại cầu tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu bát chủng 。nhất y Pháp dị môn trí 。sở vị Bồ Tát pháp vô ngại tuệ 。nhị y Pháp tướng trí 。sở vị Bồ Tát nghĩa vô ngại tuệ 。tam y Pháp thích từ trí 。sở vị Bồ Tát thích từ vô ngại tuệ 。tứ y Pháp phẩm loại cú sái biệt trí 。sở vị Bồ Tát biện tài vô ngại tuệ 。ngũ Bồ Tát nhất thiết tồi phục tha luận tuệ 。lục Bồ Tát nhất thiết thành lập tự luận tuệ 。thất Bồ Tát nhất thiết chánh huấn doanh vi gia chúc gia sản tuệ 。bát Bồ-tát nhất thiết thiện giải chủng chủng Vương chánh thế vụ tuệ 。 云何菩薩此世他世樂慧。當知此慧略有九種。謂諸菩薩於內明處。能善明淨善安住慧。於醫方明處。因明處。聲明處。世工業明處。能善明淨非安住慧。一切菩薩即用如是於五明處善明淨慧以為依止。於他愚癡放逸怯弱勤修正行所化有情。如其次第示現教導讚勵慶慰慧。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu cửu chủng 。vị chư Bồ-tát ư nội minh xứ 。năng thiện minh tịnh thiện an trụ tuệ 。ư y phương minh xứ/xử 。nhân minh xứ/xử 。thanh minh xứ/xử 。thế công nghiệp minh xứ 。năng thiện minh tịnh phi an trụ tuệ 。nhất thiết Bồ Tát tức dụng như thị ư ngũ minh xứ thiện minh tịnh tuệ dĩ vi y chỉ 。ư tha ngu si phóng dật khiếp nhược cần tu chánh hạnh sở hóa hữu tình 。như kỳ thứ đệ thị hiện giáo đạo tán lệ khánh úy tuệ 。 云何菩薩清淨慧。當知此慧略有十種。於真實義有二種慧。謂由盡所有性。及如所有性取真實義故。於流轉義有二種慧。謂取正因果故。於執受義有二種慧。謂顛倒不顛倒如實了知故。於方便義有二種慧。謂一切所應作。所不應作。如實了知故。於究竟義有二種慧。謂雜染如實了知雜染故。清淨如實了知清淨故。如是菩薩五義十種差別淨慧。當知是名最勝淨慧。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh tuệ 。đương tri thử tuệ lược hữu thập chủng 。ư chân thật nghĩa hữu nhị chủng tuệ 。vị do tận sở hữu tánh 。cập như sở hữu tánh thủ chân thật nghĩa cố 。ư lưu chuyển nghĩa hữu nhị chủng tuệ 。vị thủ chánh nhân quả cố 。ư chấp thọ nghĩa hữu nhị chủng tuệ 。vị điên đảo bất điên đảo như thật liễu tri cố 。ư phương tiện nghĩa hữu nhị chủng tuệ 。vị nhất thiết sở ưng tác 。sở bất ưng tác 。như thật liễu tri cố 。ư cứu cánh nghĩa hữu nhị chủng tuệ 。vị tạp nhiễm như thật liễu tri tạp nhiễm cố 。thanh tịnh như thật liễu tri thanh tịnh cố 。như thị Bồ Tát ngũ nghĩa thập chủng sái biệt tịnh tuệ 。đương tri thị danh tối thắng tịnh tuệ 。 如是菩薩極善決定無量妙慧。能證菩薩大菩提果。菩薩依此能圓滿慧波羅蜜多。速證無上正等菩提。 như thị Bồ Tát cực thiện quyết định vô lượng diệu tuệ 。năng chứng Bồ Tát đại Bồ-đề quả 。Bồ Tát y thử năng viên mãn tuệ Ba-la-mật đa 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 復次如是六種波羅蜜多。世尊彼彼素怛纜中處處散說。今於此中攝在一處略說應知。謂佛所說素怛纜中所有施波羅蜜多。乃至慧波羅蜜多。或標或釋彼皆於此。或自性施廣說乃至或清淨施趣入攝受。如其所應皆當了知。如是所餘如所宣說。戒乃至慧趣入攝受。如其所應亦當了知。又諸如來為菩薩時。所行一切菩薩行中。所有無量本生相應難行苦行。當知一切與施相應依止於施。如說其施。如是戒忍精進靜慮慧。相應依止戒忍精進靜慮慧。當知亦爾。或唯依施廣說乃至或唯依慧。或雜依二或雜依三。或雜依四或雜依五。或雜依一切。六波羅蜜多皆應了知。 phục thứ như thị lục chủng Ba-la-mật đa 。Thế Tôn bỉ bỉ tố đát lãm trung xứ xứ tán thuyết 。kim ư thử trung nhiếp tại nhất xứ/xử lược thuyết ứng tri 。vị Phật sở thuyết tố đát lãm trung sở hữu thí Ba-la-mật đa 。nãi chí tuệ Ba-la-mật đa 。hoặc tiêu hoặc thích bỉ giai ư thử 。hoặc tự tánh thí quảng thuyết nãi chí hoặc thanh tịnh thí thú nhập nhiếp thọ 。như kỳ sở ưng giai đương liễu tri 。như thị sở dư như sở tuyên thuyết 。giới nãi chí tuệ thú nhập nhiếp thọ 。như kỳ sở ưng diệc đương liễu tri 。hựu chư Như Lai vi Bồ Tát thời 。sở hạnh nhất thiết Bồ Tát hạnh trung 。sở hữu vô lượng bản sanh tướng ứng nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。đương tri nhất thiết dữ thí tướng ứng y chỉ ư thí 。như thuyết kỳ thí 。như thị giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ 。tướng ứng y chỉ giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ 。đương tri diệc nhĩ 。hoặc duy y thí quảng thuyết nãi chí hoặc duy y tuệ 。hoặc tạp y nhị hoặc tạp y tam 。hoặc tạp y tứ hoặc tạp y ngũ 。hoặc tạp y nhất thiết 。lục Ba-la-mật-đa giai ưng liễu tri 。 如是六種波羅蜜多。菩薩為證無上正等菩提果故。精懃修集是大白法溟。名大白法海。是一切有情一切種類圓滿之因。名為涌施大寶泉池。又即如是所集無量福智資糧。更無餘果可共相稱。唯除無上正等菩提。 như thị lục chủng Ba-la-mật đa 。Bồ Tát vi chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề quả cố 。tinh cần tu tập thị Đại bạch pháp minh 。danh Đại bạch pháp hải 。thị nhất thiết hữu tình nhất thiết chủng loại viên mãn chi nhân 。danh vi dũng thí đại bảo tuyền trì 。hựu tức như thị sở tập vô lượng phước trí tư lương 。cánh vô dư quả khả cộng tướng xưng 。duy trừ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處攝事品第十五 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ nhiếp sự phẩm đệ thập ngũ 云何菩薩四種攝事。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát tứ chủng nhiếp sự 。ốt tha Nam viết 。 自性一切難 tự tánh nhất thiết nạn/nan 一切門善士 nhất thiết môn thiện sĩ 一切種遂求 nhất thiết chủng toại cầu 二世樂清淨 nhị thế lạc/nhạc thanh tịnh 如是九種相 như thị cửu chủng tướng 名略說攝事 danh lược thuyết nhiếp sự 謂九種相攝事。名為菩薩四種攝事。一者自性攝事。二者一切攝事。三者難行攝事。四者一切門攝事。五者善士攝事。六者一切種攝事。七者遂求攝事。八者此世他世樂攝事。九者清淨攝事。 vị cửu chủng tướng nhiếp sự 。danh vi Bồ Tát tứ chủng nhiếp sự 。nhất giả tự tánh nhiếp sự 。nhị giả nhất thiết nhiếp sự 。tam giả nạn/nan hạnh/hành/hàng nhiếp sự 。tứ giả nhất thiết môn nhiếp sự 。ngũ giả thiện sĩ nhiếp sự 。lục giả nhất thiết chủng nhiếp sự 。thất giả toại cầu nhiếp sự 。bát giả thử thế tha thế lạc/nhạc nhiếp sự 。cửu giả thanh tịnh nhiếp sự 。 云何菩薩自性愛語。謂諸菩薩於諸有情。常樂宣說悅可意語諦語法語引攝義語。當知是名略說菩薩愛語自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh ái ngữ 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。thường lạc/nhạc tuyên thuyết duyệt khả ý ngữ đế ngữ pháp ngữ dẫn nhiếp nghĩa ngữ 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ-tát ái ngữ tự tánh 。 云何菩薩一切愛語。謂此愛語略有三種。一者菩薩設慰喻語。由此語故菩薩恒時對諸有情。遠離顰蹙先發善言。舒顏平視含笑。為先或問安隱吉祥。或問諸界調適。或問晝夜怡樂。或命前進善來。以是等相慰問有情。隨世儀轉順覩人性。二者菩薩設慶悅語。由此語故菩薩若見有情妻子眷屬財穀其所昌盛而不自知。如應覺悟以申慶悅。或知信戒聞捨慧增亦復慶悅。三者菩薩設勝益語。由此語故菩薩宣說一切種德圓滿法教相應之語。利益安樂一切有情。恒常現前以勝益語而為饒益。是名菩薩一切愛語差別應知。 vân hà Bồ Tát nhất thiết ái ngữ 。vị thử ái ngữ lược hữu tam chủng 。nhất giả Bồ Tát thiết úy dụ ngữ 。do thử ngữ cố Bồ Tát hằng thời đối chư hữu tình 。viễn ly tần túc tiên phát thiện ngôn 。thư nhan bình thị hàm tiếu 。vi tiên hoặc vấn an ổn cát tường 。hoặc vấn chư giới điều thích 。hoặc vấn trú dạ di lạc/nhạc 。hoặc mạng tiền tiến/tấn thiện lai 。dĩ thị đẳng tướng úy vấn hữu tình 。tùy thế nghi chuyển thuận đổ nhân tánh 。nhị giả Bồ Tát thiết khánh duyệt ngữ 。do thử ngữ cố Bồ Tát nhược/nhã kiến hữu tình thê tử quyến thuộc tài cốc kỳ sở xương thịnh nhi bất tự tri 。như ưng giác ngộ dĩ thân khánh duyệt 。hoặc tri tín giới văn xả tuệ tăng diệc phục khánh duyệt 。tam giả Bồ Tát thiết thắng ích ngữ 。do thử ngữ cố Bồ Tát tuyên thuyết nhất thiết chủng đức viên mãn pháp giáo tướng ứng chi ngữ 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。hằng thường hiện tiền dĩ thắng ích ngữ nhi vi nhiêu ích 。thị danh Bồ Tát nhất thiết ái ngữ sái biệt ứng tri 。 云何略說如是菩薩一切愛語。當知此語略為二種。一隨世儀軌語。二順正法教語。若慰喻語若慶悅語。當知是名隨世儀軌語。若勝益語。當知是名順正法教語。 vân hà lược thuyết như thị Bồ Tát nhất thiết ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược vi nhị chủng 。nhất tùy thế nghi quỹ ngữ 。nhị thuận chánh pháp giáo ngữ 。nhược/nhã úy dụ ngữ nhược/nhã khánh duyệt ngữ 。đương tri thị danh tùy thế nghi quỹ ngữ 。nhược/nhã thắng ích ngữ 。đương tri thị danh thuận chánh pháp giáo ngữ 。 云何菩薩難行愛語。當知此語略有三種。若諸菩薩於能殺害怨家惡友。以善淨心無穢濁心。思擇為說。若慰喻語若慶悅語若勝益語。當知是名菩薩第一難行愛語。若諸菩薩於其上品愚癡鈍根諸有情所。心無疑慮。思擇為說種種法教。誓受疲勞。如理如法如善攝取。當知是名菩薩第二難行愛語。若諸菩薩於其諂詐欺誑親教軌範尊長真實福田。行邪惡行諸有情所。無嫌恨心無恚惱心思擇為說。若慰喻語若慶悅語若勝益語。當知是名菩薩第三難行愛語。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược hữu tam chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư năng sát hại oan gia ác hữu 。dĩ thiện tịnh tâm vô uế trược tâm 。tư trạch vi thuyết 。nhược/nhã úy dụ ngữ nhược/nhã khánh duyệt ngữ nhược/nhã thắng ích ngữ 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng ái ngữ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ thượng phẩm ngu si độn căn chư hữu tình sở 。tâm vô nghi lự 。tư trạch vi thuyết chủng chủng pháp giáo 。thệ thọ bì lao 。như lý như pháp như thiện nhiếp thủ 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng ái ngữ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ siểm trá khi cuống thân giáo quỹ phạm tôn trường/trưởng chân thật phước điền 。hạnh/hành/hàng tà ác hạnh/hành/hàng chư hữu tình sở 。vô hiềm hận tâm vô khuể não tâm tư trạch vi thuyết 。nhược/nhã úy dụ ngữ nhược/nhã khánh duyệt ngữ nhược/nhã thắng ích ngữ 。đương tri thị danh Bồ Tát đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng ái ngữ 。 云何菩薩一切門愛語。當知此語略有四種。一欲斷諸蓋向善趣者。為說先時所應作法。二遠離諸蓋心調善者。為說增進四聖諦等相應正法。三在家出家多放逸者。無倒諫誨。方便令其出離放逸行住不放逸行。四於諸法中多疑惑者。為令當來離疑惑故。為說正法論義決擇。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược hữu tứ chủng 。nhất dục đoạn chư cái hướng thiện thú giả 。vi thuyết tiên thời sở ưng tác pháp 。nhị viễn ly chư cái tâm điều thiện giả 。vi thuyết tăng tiến tứ thánh đế đẳng tướng ứng chánh pháp 。tam tại gia xuất gia đa phóng dật giả 。vô đảo gián hối 。phương tiện lệnh kỳ xuất ly phóng dật hạnh/hành/hàng trụ/trú bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。tứ ư chư Pháp trung đa nghi hoặc giả 。vi lệnh đương lai ly nghi hoặc cố 。vi thuyết Chánh Pháp luận nghĩa quyết trạch 。 云何菩薩善士愛語。當知此語略有五種。謂諸菩薩為所化生。能說如來及諸菩薩有因緣法。有出離法。有所依法。有勇決法。有神變法。若所說法得處有因。制立學處。是故此法名有因緣。若所說法於所受學有毀犯者。施設還淨。是故此法名有出離。若所說法四依所攝。施設無倒法律正行。是故此法名有所依。若所說法能正顯示出一切苦不退還行。是故此法名有勇決。若所說法作三神變。一切所說終不唐捐。是故此法名有神變。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược hữu ngũ chủng 。vị chư Bồ-tát vi sở hóa sanh 。năng thuyết Như Lai cập chư Bồ-tát hữu nhân duyên pháp 。hữu xuất ly Pháp 。hữu sở y Pháp 。hữu dũng quyết Pháp 。hữu thần biến Pháp 。nhược/nhã sở thuyết pháp đắc xứ/xử hữu nhân 。chế lập học xứ 。thị cố thử pháp danh hữu nhân duyên 。nhược/nhã sở thuyết pháp ư sở thọ học hữu hủy phạm giả 。thí thiết hoàn tịnh 。thị cố thử pháp danh hữu xuất ly 。nhược/nhã sở thuyết pháp tứ y sở nhiếp 。thí thiết vô đảo pháp luật chánh hạnh 。thị cố thử pháp danh hữu sở y 。nhược/nhã sở thuyết pháp năng chánh hiển thị xuất nhất thiết khổ bất thoái hoàn hạnh/hành/hàng 。thị cố thử pháp danh hữu dũng quyết 。nhược/nhã sở thuyết pháp tác tam thần biến 。nhất thiết sở thuyết chung bất đường quyên 。thị cố thử pháp danh hữu thần biến 。 云何菩薩一切種愛語。當知此語六種七種。總十三種。言六種者。一於應聽法開聽愛語。二於應制法遮制愛語。三開示諸法法門愛語。四開示無倒法相愛語。五開示無倒訓釋諸法言詞愛語。六開示無倒法句品類差別愛語。言七種者。一慰喻愛語。二慶悅愛語。三於他有情一切資具少希欲中一切所作及以正至少希欲中廣恣愛語。四安慰種種驚怖愛語。五如理宣說所攝愛語。六為欲令他出不善處安住善處正見聞疑舉呵愛語。七請他有力饒益愛語。如是菩薩十三種語。當知名為一切種愛語。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng ái ngữ 。đương tri thử ngữ lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。ngôn lục chủng giả 。nhất ư ưng thính pháp khai thính ái ngữ 。nhị ư ưng chế Pháp già chế ái ngữ 。tam khai thị chư pháp pháp môn ái ngữ 。tứ khai thị vô đảo Pháp tướng ái ngữ 。ngũ khai thị vô đảo huấn thích chư Pháp ngôn từ ái ngữ 。lục khai thị vô đảo Pháp cú phẩm loại sái biệt ái ngữ 。ngôn thất chủng giả 。nhất úy dụ ái ngữ 。nhị khánh duyệt ái ngữ 。tam ư tha hữu tình nhất thiết tư cụ thiểu hy dục trung nhất thiết sở tác cập dĩ chánh chí thiểu hy dục trung quảng tứ ái ngữ 。tứ an uý chủng chủng kinh phố ái ngữ 。ngũ như lý tuyên thuyết sở nhiếp ái ngữ 。lục vi dục lệnh tha xuất bất thiện xứ an trụ thiện xứ chánh kiến văn nghi cử ha ái ngữ 。thất thỉnh tha hữu lực nhiêu ích ái ngữ 。như thị Bồ Tát thập tam chủng ngữ 。đương tri danh vi nhất thiết chủng ái ngữ 。 云何菩薩遂求愛語。當知此語略有八種。謂諸菩薩依四淨語起八聖語。是名菩薩遂求愛語。四淨語者。謂離妄語及以離間。麁惡。綺語。八聖語者。謂見言見。聞言聞。覺言覺。知言知。不見言不見。不聞言不聞。不覺言不覺。不知言不知。 vân hà Bồ Tát toại cầu ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược hữu bát chủng 。vị chư Bồ-tát y tứ tịnh ngữ khởi bát thánh ngữ 。thị danh Bồ Tát toại cầu ái ngữ 。tứ tịnh ngữ giả 。vị ly vọng ngữ cập dĩ ly gian 。thô ác 。khỉ ngữ 。bát thánh ngữ giả 。vị kiến ngôn kiến 。văn ngôn văn 。giác ngôn giác 。tri ngôn tri 。bất kiến ngôn bất kiến 。bất văn ngôn bất văn 。bất giác ngôn bất giác 。bất tri ngôn bất tri 。 云何菩薩此世他世樂愛語。當知此語略有九種。一說正法斷親屬難愁憂愛語。二說正法斷財位難愁憂愛語。三說正法斷無病難愁憂愛語。四說正法斷淨戒難眾苦愛語。五說正法斷正見難眾苦愛語。六說正法讚美淨戒圓滿愛語。七說正法讚美正見圓滿愛語。八說正法讚美軌則圓滿愛語。九說正法讚美正命圓滿愛語。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc ái ngữ 。đương tri thử ngữ lược hữu cửu chủng 。nhất thuyết Chánh Pháp đoạn thân chúc nạn/nan sầu ưu ái ngữ 。nhị thuyết Chánh Pháp đoạn tài vị nạn/nan sầu ưu ái ngữ 。tam thuyết Chánh Pháp đoạn vô bệnh nạn/nan sầu ưu ái ngữ 。tứ thuyết Chánh Pháp đoạn tịnh giới nạn/nan chúng khổ ái ngữ 。ngũ thuyết Chánh Pháp đoạn chánh kiến nạn/nan chúng khổ ái ngữ 。lục thuyết Chánh Pháp tán mỹ tịnh giới viên mãn ái ngữ 。thất thuyết Chánh Pháp tán mỹ chánh kiến viên mãn ái ngữ 。bát thuyết Chánh Pháp tán mỹ quỹ tắc viên mãn ái ngữ 。cửu thuyết Chánh Pháp tán mỹ chánh mạng viên mãn ái ngữ 。 云何菩薩清淨愛語。當知此語有二十種。謂二十相宣說正法。應知如前力種性品。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh ái ngữ 。đương tri thử ngữ hữu nhị thập chủng 。vị nhị thập tướng tuyên thuyết Chánh Pháp 。ứng tri như tiền lực chủng tánh phẩm 。 云何菩薩利行。謂此利行。廣如愛語應知其相。於利行中餘差別義。我今當說。謂諸菩薩由一切品差別愛語。隨說彼彼趣義利行。饒益有情故名利行。 vân hà Bồ Tát lợi hạnh/hành/hàng 。vị thử lợi hạnh/hành/hàng 。quảng như ái ngữ ứng tri kỳ tướng 。ư lợi hạnh/hành/hàng trung dư sái biệt nghĩa 。ngã kim đương thuyết 。vị chư Bồ-tát do nhất thiết phẩm sái biệt ái ngữ 。tùy thuyết bỉ bỉ thú nghĩa lợi hạnh/hành/hàng 。nhiêu ích hữu tình cố danh lợi hạnh/hành/hàng 。 云何菩薩自性利行。謂諸菩薩由彼愛語。為諸有情示現正理。隨其所應於諸所學。隨義利行法隨法行。如是行中安住悲心無愛染心。勸導調伏安處建立。是名略說利行自性。 vân hà Bồ Tát tự tánh lợi hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát do bỉ ái ngữ 。vi chư hữu tình thị hiện chánh lý 。tùy kỳ sở ưng ư chư sở học 。tùy nghĩa lợi hạnh/hành/hàng Pháp Tuỳ Pháp hành 。như thị hạnh/hành/hàng trung an trụ bi tâm vô ái nhiễm tâm 。khuyến đạo điều phục an xứ kiến lập 。thị danh lược thuyết lợi hạnh/hành/hàng tự tánh 。 云何菩薩一切利行。當知此行略有二種。一未成熟有情能成熟利行。二已成熟有情令解脫利行。即此利行復由三門。一於現法利勸導利行。二於後法利勸導利行。三於現法後法利勸導利行。於現法利勸導利行者。謂正勸導以法。業德招集。守護增長財位。當知是名於現法利勸導利行。由此能令從他獲得廣大名稱及現法樂。由資具樂攝受安住。於後法利勸導利行者。謂正勸導棄捨財位。清淨出家受乞求行以自存活。當知是名於後法利勸導利行。由此能令決定獲得後法安樂。不必獲得現法安樂。於現法後法利勸導利行者。謂正勸導令在家者或出家者漸次修行趣向離欲。當知是名於現法後法利勸導利行。由此能令於現法中得身輕安。得心輕安。安樂而住。於後法中或生淨天。或無餘依涅槃界中而般涅槃。 vân hà Bồ Tát nhất thiết lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu nhị chủng 。nhất vị thành thục hữu tình năng thành thục lợi hạnh/hành/hàng 。nhị dĩ thành thục hữu tình lệnh giải thoát lợi hạnh/hành/hàng 。tức thử lợi hạnh/hành/hàng phục do tam môn 。nhất ư hiện pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。nhị ư hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。tam ư hiện pháp hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp lợi khuyến đạo lợi hành giả 。vị chánh khuyến đạo dĩ pháp 。nghiệp đức chiêu tập 。thủ hộ tăng trưởng tài vị 。đương tri thị danh ư hiện pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。do thử năng lệnh tòng tha hoạch đắc quảng đại danh xưng cập hiện pháp lạc/nhạc 。do tư cụ lạc/nhạc nhiếp thọ an trụ 。ư hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hành giả 。vị chánh khuyến đạo khí xả tài vị 。thanh tịnh xuất gia thọ/thụ khất cầu hạnh/hành/hàng dĩ tự tồn hoạt 。đương tri thị danh ư hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。do thử năng lệnh quyết định hoạch đắc hậu pháp an lạc 。bất tất hoạch đắc hiện pháp an lạc 。ư hiện pháp hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hành giả 。vị chánh khuyến đạo lệnh tại gia giả hoặc xuất gia giả tiệm thứ tu hành thú hướng ly dục 。đương tri thị danh ư hiện pháp hậu pháp lợi khuyến đạo lợi hạnh/hành/hàng 。do thử năng lệnh ư hiện pháp trung đắc thân khinh an 。đắc tâm khinh an 。an lạc nhi trụ 。ư hậu pháp trung hoặc sanh tịnh thiên 。hoặc vô dư y Niết Bàn giới trung nhi Bát Niết Bàn 。 云何菩薩難行利行。當知此行略有三種。若諸菩薩於先未行勝善根因。諸有情所能行利行。是名第一難行利行。何以故。彼諸有情難勸導故。若諸菩薩於有善因現前執著廣大財位眾具圓滿諸有情所。能行利行。是名第二難行利行。何以故。彼於廣大極放逸迹極放逸處。耽著轉故。若諸菩薩於諸外道著本異道邪見邪行諸有情所。能行利行。是名第三難行利行。何以故。彼於自宗愚癡執故。於正法律憎背執故。 vân hà Bồ Tát nạn/nan hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu tam chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư tiên vị hạnh/hành/hàng thắng thiện căn nhân 。chư hữu tình sở năng hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。thị danh đệ nhất nạn/nan hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hà dĩ cố 。bỉ chư hữu tình nạn/nan khuyến đạo cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư hữu thiện nhân hiện tiền chấp trước quảng đại tài vị chúng cụ viên mãn chư hữu tình sở 。năng hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。thị danh đệ nhị nạn/nan hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hà dĩ cố 。bỉ ư quảng đại cực phóng dật tích cực phóng dật xứ/xử 。đam trước chuyển cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư chư ngoại đạo trước/trứ bổn dị đạo tà kiến tà hành chư hữu tình sở 。năng hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。thị danh đệ tam nạn/nan hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hà dĩ cố 。bỉ ư tự tông ngu si chấp cố 。ư chánh pháp luật tăng bối chấp cố 。 云何菩薩一切門利行。當知此行略有四種。謂諸菩薩不信有情。於信圓滿殷勤勸導乃至建立。犯戒有情。於戒圓滿殷勤勸導乃至建立。惡慧有情。於慧圓滿殷勤勸導乃至建立。慳悋有情。於捨圓滿殷勤勸導乃至建立。 vân hà Bồ Tát nhất thiết môn lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu tứ chủng 。vị chư Bồ-tát bất tín hữu tình 。ư tín viên mãn ân cần khuyến đạo nãi chí kiến lập 。phạm giới hữu tình 。ư giới viên mãn ân cần khuyến đạo nãi chí kiến lập 。ác tuệ hữu tình 。ư tuệ viên mãn ân cần khuyến đạo nãi chí kiến lập 。xan lẫn hữu tình 。ư xả viên mãn ân cần khuyến đạo nãi chí kiến lập 。 云何菩薩善士利行。當知此行略有五種。謂諸菩薩於真實義勸導有情。於應時宜勸導有情。於能引攝勝妙義利勸導有情。於諸有情柔軟勸導。於諸有情慈心勸導。 vân hà Bồ Tát thiện sĩ lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu ngũ chủng 。vị chư Bồ-tát ư chân thật nghĩa khuyến đạo hữu tình 。ư ưng thời nghi khuyến đạo hữu tình 。ư năng dẫn nhiếp thắng diệu nghĩa lợi khuyến đạo hữu tình 。ư chư hữu tình nhu nhuyễn khuyến đạo 。ư chư hữu tình từ tâm khuyến đạo 。 云何菩薩一切種利行。當知此行六種七種。總十三種。云何六種。謂諸菩薩若諸有情應攝受者正攝受之。若諸有情應調伏者正調伏之。若諸有情憎背聖教除其恚惱。若諸有情處中住者令入聖教。若諸有情已入聖教。正於三乘令其成熟。若諸有情已成熟者令得解脫。云何七種。謂諸菩薩安處一分所化有情。於善資糧守護長養。所謂或依下乘出離。或復依於大乘出離。如令所化於善資糧守護長養。如是或於遠離。或於心一境性。或於清淨諸障。或於修習作意。正安處之。若有聲聞獨覺種性。即於聲聞獨覺乘中而正安處。若有如來種姓有情。即於無上正等菩提最上乘中而正安處。 vân hà Bồ Tát nhất thiết chủng lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lục chủng thất chủng 。tổng thập tam chủng 。vân hà lục chủng 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã chư hữu tình ưng nhiếp thọ giả chánh nhiếp thọ chi 。nhược/nhã chư hữu tình ưng điều phục giả chánh điều phục chi 。nhược/nhã chư hữu tình tăng bối Thánh giáo trừ kỳ khuể não 。nhược/nhã chư hữu tình xứ trung trụ/trú giả lệnh nhập Thánh giáo 。nhược/nhã chư hữu tình dĩ nhập Thánh giáo 。chánh ư tam thừa lệnh kỳ thành thục 。nhược/nhã chư hữu tình dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát 。vân hà thất chủng 。vị chư Bồ-tát an xứ nhất phân sở hóa hữu tình 。ư thiện tư lương thủ hộ trường/trưởng dưỡng 。sở vị hoặc y hạ thừa xuất ly 。hoặc phục y ư Đại-Thừa xuất ly 。như lệnh sở hóa ư thiện tư lương thủ hộ trường/trưởng dưỡng 。như thị hoặc ư viễn ly 。hoặc ư tâm nhất cảnh tánh 。hoặc ư thanh tịnh chư chướng 。hoặc ư tu tập tác ý 。chánh an xứ chi 。nhược hữu thanh văn độc giác chủng tánh 。tức ư thanh văn độc giác thừa trung nhi chánh an xứ 。nhược hữu Như Lai chủng tính hữu tình 。tức ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tối thượng thừa trung nhi chánh an xứ 。 云何菩薩遂求利行。當知此行略有八種。謂諸菩薩見諸有情。於應慚處為無慚纏之所纏繞。方便開解令離彼纏。如無慚纏如是。見有於應愧處為無愧纏之所纏繞。若惛沈纏若睡眠纏。若掉舉纏若惡作纏嫉纏慳纏之所纏繞。方便開解令離彼纏。 vân hà Bồ Tát toại cầu lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu bát chủng 。vị chư Bồ-tát kiến chư hữu tình 。ư ưng tàm xứ/xử vi vô tàm triền chi sở triền nhiễu 。phương tiện khai giải lệnh ly bỉ triền 。như vô tàm triền như thị 。kiến hữu ư ưng quý xứ/xử vi vô quý triền chi sở triền nhiễu 。nhược/nhã hôn trầm triền nhược/nhã thụy miên triền 。nhược/nhã điệu cử triền nhược/nhã ác tác triền tật triền xan triền chi sở triền nhiễu 。phương tiện khai giải lệnh ly bỉ triền 。 云何菩薩此世他世樂利行。當知此行略有九種。謂諸菩薩於他有情。依淨身業。勸令遠離一切殺生。勸令遠離諸不與取。勸令遠離諸欲邪行。勸令遠離一切窣羅若迷隸耶及以末陀放逸處酒。依淨語業。勸令遠離一切妄語勸令遠離諸離間語。勸令遠離諸麁惡語。勸令遠離一切綺語。依淨意業。勸令遠離一切貪欲瞋恚邪見。 vân hà Bồ Tát thử thế tha thế lạc/nhạc lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu cửu chủng 。vị chư Bồ-tát ư tha hữu tình 。y tịnh thân nghiệp 。khuyến lệnh viễn ly nhất thiết sát sanh 。khuyến lệnh viễn ly chư bất dữ thủ 。khuyến lệnh viễn ly chư dục tà hành 。khuyến lệnh viễn ly nhất thiết tốt la nhược/nhã mê lệ da cập dĩ mạt đà phóng dật xứ/xử tửu 。y tịnh ngữ nghiệp 。khuyến lệnh viễn ly nhất thiết vọng ngữ khuyến lệnh viễn ly chư ly gian ngữ 。khuyến lệnh viễn ly chư thô ác ngữ 。khuyến lệnh viễn ly nhất thiết khỉ ngữ 。y tịnh ý nghiệp 。khuyến lệnh viễn ly nhất thiết tham dục sân khuể tà kiến 。 云何菩薩清淨利行。當知此行略有十種。謂諸菩薩於諸有情。依外清淨有五利行。依內清淨有五利行。云何菩薩於諸有情依外清淨有五利行。一無罪利行。二不轉利行。三漸次利行。四遍行利行。五如應利行。謂諸菩薩於諸有情雜惡行者。先惡行者。有罪行者。雜染行者。於諸善中能正安處。是名菩薩於諸有情無罪利行。又諸菩薩於諸有情。不於非解脫非定清淨處求為真解脫求為定清淨者即於其中能正勸導。是名菩薩於諸有情不轉利行。又諸菩薩於諸有情先審觀察。知劣慧者為說淺法。隨轉麁近教授教誡。知中慧者為說中法隨轉處中教授教誡。知廣慧者為說深法隨轉幽微教授教誡。令其漸次修集善品。是名菩薩於諸有情漸次利行。又諸菩薩於諸四姓乃至天人一切有情。隨力隨能行義利行求利樂者。即於其中隨類勸導。是名菩薩於諸有情遍行利行。又諸菩薩於諸有情。若於自義諸善法品。隨下中上功能差別。可勸導者。及由方便功能差別。可勸導者。隨其所應。於彼如彼方便勸導。是名菩薩於諸有情如應利行。是名菩薩於諸有情。依外清淨五種利行。云何菩薩於諸有情依內清淨五種利行。謂諸菩薩於諸有情起廣大悲意樂。現前而行利行。又諸菩薩於諸有情。所作義利。雖受一切大苦劬勞。而心無倦深生歡喜。為諸有情而行利行。又諸菩薩雖現安處最勝第一圓滿財位。而自謙下如奴如僕。亦如孝子旃荼羅子。其心卑屈離憍離慢及離我執。於諸有情而行利行。又諸菩薩於諸有情。心無愛染無有虛偽。真實哀憐而行利行。又諸菩薩於諸有情。生起畢竟無復退轉慈愍之心。而行利行。 vân hà Bồ Tát thanh tịnh lợi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng lược hữu thập chủng 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。y ngoại thanh tịnh hữu ngũ lợi hạnh/hành/hàng 。y nội thanh tịnh hữu ngũ lợi hạnh/hành/hàng 。vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình y ngoại thanh tịnh hữu ngũ lợi hạnh/hành/hàng 。nhất vô tội lợi hạnh/hành/hàng 。nhị bất chuyển lợi hạnh/hành/hàng 。tam tiệm thứ lợi hạnh/hành/hàng 。tứ biến hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。ngũ như ưng lợi hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình tạp ác hành giả 。tiên ác hành giả 。hữu tội hành giả 。tạp nhiễm hành giả 。ư chư thiện trung năng chánh an xứ 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình vô tội lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。bất ư phi giải thoát phi định thanh tịnh xứ/xử cầu vi chân giải thoát cầu vi định thanh tịnh giả tức ư kỳ trung năng chánh khuyến đạo 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình bất chuyển lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình tiên thẩm quan sát 。tri liệt tuệ giả vi thuyết thiển Pháp 。tùy chuyển thô cận giáo thọ giáo giới 。tri trung tuệ giả vi thuyết trung Pháp tùy chuyển xứ trung giáo thọ giáo giới 。tri quảng tuệ giả vi thuyết thâm pháp tùy chuyển u vi giáo thọ giáo giới 。lệnh kỳ tiệm thứ tu tập thiện phẩm 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình tiệm thứ lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư tứ tính nãi chí Thiên Nhân nhất thiết hữu tình 。tùy lực tùy năng hạnh/hành/hàng nghĩa lợi hạnh/hành/hàng cầu lợi lạc giả 。tức ư kỳ trung tùy loại khuyến đạo 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình biến hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。nhược/nhã ư tự nghĩa chư thiện Pháp phẩm 。tùy hạ trung thượng công năng sái biệt 。khả khuyến đạo giả 。cập do phương tiện công năng sái biệt 。khả khuyến đạo giả 。tùy kỳ sở ưng 。ư bỉ như bỉ phương tiện khuyến đạo 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình như ưng lợi hạnh/hành/hàng 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình 。y ngoại thanh tịnh ngũ chủng lợi hạnh/hành/hàng 。vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình y nội thanh tịnh ngũ chủng lợi hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình khởi quảng đại bi ý lạc 。hiện tiền nhi hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。sở tác nghĩa lợi 。tuy thọ/thụ nhất thiết đại khổ Cồ lao 。nhi tâm vô quyện thâm sanh hoan hỉ 。vi chư hữu tình nhi hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát tuy hiện an xứ tối thắng đệ nhất viên mãn tài vị 。nhi tự khiêm hạ như nô như bộc 。diệc như hiếu tử Chiên-đà-la tử 。kỳ tâm ty khuất ly kiêu/kiều ly mạn cập ly ngã chấp 。ư chư hữu tình nhi hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。tâm vô ái nhiễm vô hữu hư ngụy 。chân thật ai liên nhi hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。sanh khởi tất cánh vô phục thoái chuyển từ mẫn chi tâm 。nhi hạnh/hành/hàng lợi hạnh/hành/hàng 。 是名菩薩於諸有情依內清淨五種利行。如是依於內外清淨各五利行。總有十種。是名菩薩清淨利行。 thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình y nội thanh tịnh ngũ chủng lợi hạnh/hành/hàng 。như thị y ư nội ngoại thanh tịnh các ngũ lợi hạnh/hành/hàng 。tổng hữu thập chủng 。thị danh Bồ Tát thanh tịnh lợi hạnh/hành/hàng 。 云何菩薩同事。謂諸菩薩若於是義於是善根勸他受學。即於此義於此善根。或等或增自現受學。如是菩薩與他事同。故名同事。所化有情知此菩薩所修同事。便於自己受學善根。堅固決定無有退轉。何以故。彼作是思。菩薩勸我所受學者。定能為我利益安樂。由此菩薩所授我者。即於其中自現行故。無有知無利益安樂自現行者。非諸菩薩如是同事勸導有情。他得詰言汝自於善不能受學。 vân hà Bồ Tát đồng sự 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã ư thị nghĩa ư thị thiện căn khuyến tha thọ học 。tức ư thử nghĩa ư thử thiện căn 。hoặc đẳng hoặc tăng tự hiện thọ học 。như thị Bồ Tát dữ tha sự đồng 。cố danh đồng sự 。sở hóa hữu tình tri thử Bồ Tát sở tu đồng sự 。tiện ư tự kỷ thọ học thiện căn 。kiên cố quyết định vô hữu thoái chuyển 。hà dĩ cố 。bỉ tác thị tư 。Bồ Tát khuyến ngã sở thọ học giả 。định năng vi ngã lợi ích an lạc 。do thử Bồ Tát sở thọ/thụ ngã giả 。tức ư kỳ trung tự hiện hành cố 。vô hữu tri vô lợi ích an lạc tự hiện hành giả 。phi chư Bồ-tát như thị đồng sự khuyến đạo hữu tình 。tha đắc cật ngôn nhữ tự ư thiện bất năng thọ học 。 云何以善殷勤勸導數數教授教誡於他。汝應從他殷勤諮受教授教誡。有諸菩薩是他同事。而不自顯與他同事。有諸菩薩非他同事。而自顯現與他同事。有諸菩薩是他同事。亦自顯現與他同事。有諸菩薩非他同事。亦不自顯與他同事。第一句者。謂有菩薩與諸菩薩功德威力皆悉平等。於菩薩道自謂為師功德威力與等。菩薩隱自善故而不顯己功德威力。第二句者。謂諸菩薩見有下劣信解有情於甚深處心生怖畏便正思擇為欲方便化導彼故。自現己身與其同法。所謂下於旃茶羅類乃至狗類。欲作饒益欲除災患欲調欲化。故思於彼旃茶羅狗同分中生。第三句者。謂諸菩薩見所化者所受善根猶可搖動。為令堅住現與同事或等或增。第四句者。謂諸菩薩自行放逸棄捨他事。 vân hà dĩ thiện ân cần khuyến đạo sát sát giáo thọ giáo giới ư tha 。nhữ ưng tòng tha ân cần ti thọ giáo thọ/thụ giáo giới 。hữu chư Bồ-tát thị tha đồng sự 。nhi bất tự hiển dữ tha đồng sự 。hữu chư Bồ-tát phi tha đồng sự 。nhi tự hiển hiện dữ tha đồng sự 。hữu chư Bồ-tát thị tha đồng sự 。diệc tự hiển hiện dữ tha đồng sự 。hữu chư Bồ-tát phi tha đồng sự 。diệc bất tự hiển dữ tha đồng sự 。đệ nhất cú giả 。vị hữu Bồ Tát dữ chư Bồ-tát công đức uy lực giai tất bình đẳng 。ư Bồ Tát đạo tự vị vi sư công đức uy lực dữ đẳng 。Bồ Tát ẩn tự thiện cố nhi bất hiển kỷ công đức uy lực 。đệ nhị cú giả 。vị chư Bồ-tát kiến hữu hạ liệt tín giải hữu tình ư thậm thâm xứ/xử tâm sanh bố úy tiện chánh tư trạch vi dục phương tiện hóa đạo bỉ cố 。tự hiện kỷ thân dữ kỳ đồng pháp 。sở vị hạ ư chiên trà La loại nãi chí cẩu loại 。dục tác nhiêu ích dục trừ tai hoạn dục điều dục hóa 。cố tư ư bỉ chiên trà La cẩu đồng phần trung sanh 。đệ tam cú giả 。vị chư Bồ-tát kiến sở hóa giả sở thọ thiện căn do khả dao động 。vi lệnh kiên trụ/trú hiện dữ đồng sự hoặc đẳng hoặc tăng 。đệ tứ cú giả 。vị chư Bồ-tát tự hạnh/hành/hàng phóng dật khí xả tha sự 。 如是已說多種施戒。廣說乃至最後同事。其中所有波羅蜜多。能自成熟一切佛法。所有攝事。能成熟他一切有情。當知略說菩薩一切善法作業。 như thị dĩ thuyết đa chủng thí giới 。quảng thuyết nãi chí tối hậu đồng sự 。kỳ trung sở hữu Ba-la-mật-đa 。năng tự thành thục nhất thiết Phật Pháp 。sở hữu nhiếp sự 。năng thành thục tha nhất thiết hữu tình 。đương tri lược thuyết Bồ Tát nhất thiết thiện pháp tác nghiệp 。 又如前說。多種施戒廣說乃至最後同事。如是眾多助菩提分無量善法。由三因緣應知現行。由二因緣應知最勝。由三因緣應知清淨。謂由身語意三因緣故。應知現行。彼諸善法由廣大故無雜染故。應知最勝。亦名無上亦名不共。當知此中由有情無別故。事無別故時無別故。名為廣大。有情無別者。謂諸菩薩普於一切有情處所。普為一切法界有情。修行如是施等善根。非專為己。事無別者。謂諸菩薩普於一切及一切種施等善根。精勤受學。時無別者。謂諸菩薩恒常無間不離加行不捨善軛。若晝若夜現法後法。即由此因施等善根常行無替。當知此中由四種相成無雜染。謂諸菩薩懷歡喜心修諸善法。由是因緣無苦無憂無諸變悔。又諸菩薩不損惱他不著見趣不雜惡行。修行施等無量善根。又諸菩薩殷重遍體。於其施等無量善法。唯見功德唯見真實唯見寂靜。極善決定不從他緣非餘引奪而正受學。又諸菩薩不因所修施等善法悕異熟果。或轉輪王或天帝釋或魔或梵。亦不於他悕求返報。無所依止。不依一切利養恭敬世俗名譽。乃至不依養活身命。由如是相淨歡喜俱無不平等。殷重無依修行施等。廣說乃至同事。為後無量善法。名無雜染。由熾然故無動轉故善清淨故。應知清淨。若諸菩薩已入清淨意樂地者。一切善根熾然無動。言熾然者。謂此菩薩意樂淨故。一切善法不由思擇熾盛現前。言無動者。謂此菩薩意樂淨故。隨所獲得隨所積集。所有善法皆無退轉。於當來世能無退減。如是菩薩隨所經歷彼彼日夜。隨所過度彼彼自身。所有善法如明分月唯增無減。若諸菩薩住到究竟地。或繫屬一生最後有者。所有善法。名善清淨。此上更無菩薩地攝勝淨法故。如是施等同事。為後無量善法。三因緣故應知現行。二因緣故應知最勝。三因緣故應知清淨。 hựu như tiền thuyết 。đa chủng thí giới quảng thuyết nãi chí tối hậu đồng sự 。như thị chúng đa trợ Bồ-đề phần vô lượng thiện Pháp 。do tam nhân duyên ứng tri hiện hành 。do nhị nhân duyên ứng tri tối thắng 。do tam nhân duyên ứng tri thanh tịnh 。vị do thân ngữ ý tam nhân duyên cố 。ứng tri hiện hành 。bỉ chư thiện Pháp do quảng đại cố vô tạp nhiễm cố 。ứng tri tối thắng 。diệc danh vô thượng diệc danh bất cộng 。đương tri thử trung do hữu tình vô biệt cố 。sự vô biệt cố thời vô biệt cố 。danh vi quảng đại 。hữu tình vô biệt giả 。vị chư Bồ-tát phổ ư nhất thiết hữu tình xứ sở 。phổ vi nhất thiết pháp giới hữu tình 。tu hành như thị thí đẳng thiện căn 。phi chuyên vi kỷ 。sự vô biệt giả 。vị chư Bồ-tát phổ ư nhất thiết cập nhất thiết chủng thí đẳng thiện căn 。tinh cần thọ học 。thời vô biệt giả 。vị chư Bồ-tát hằng thường Vô gián bất ly gia hạnh/hành/hàng bất xả thiện ách 。nhược/nhã trú nhược/nhã dạ hiện pháp hậu pháp 。tức do thử nhân thí đẳng thiện căn thường hạnh/hành/hàng vô thế 。đương tri thử trung do tứ chủng tướng thành vô tạp nhiễm 。vị chư Bồ-tát hoài hoan hỉ tâm tu chư thiện Pháp 。do thị nhân duyên vô khổ Vô ưu vô chư biến hối 。hựu chư Bồ-tát bất tổn não tha bất trước kiến thú bất tạp ác hành 。tu hành thí đẳng vô lượng thiện căn 。hựu chư Bồ-tát ân trọng biến thể 。ư kỳ thí đẳng vô lượng thiện Pháp 。duy kiến công đức duy kiến chân thật duy kiến tịch tĩnh 。cực thiện quyết định bất tòng tha duyên phi dư dẫn đoạt nhi chánh thọ học 。hựu chư Bồ-tát bất nhân sở tu thí đẳng thiện Pháp hi dị thục quả 。hoặc Chuyển luân Vương hoặc Thiên đế thích hoặc ma hoặc phạm 。diệc bất ư tha hy cầu phản báo 。vô sở y chỉ 。bất y nhất thiết lợi dưỡng cung kính thế tục danh dự 。nãi chí bất y dưỡng hoạt thân mạng 。do như thị tướng tịnh hoan hỉ câu vô bất bình đẳng 。ân trọng vô y tu hành thí đẳng 。quảng thuyết nãi chí đồng sự 。vi hậu vô lượng thiện Pháp 。danh vô tạp nhiễm 。do sí nhiên cố vô động chuyển cố thiện thanh tịnh cố 。ứng tri thanh tịnh 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ nhập thanh tịnh ý lạc địa giả 。nhất thiết thiện căn sí nhiên vô động 。ngôn sí nhiên giả 。vị thử Bồ Tát ý lạc tịnh cố 。nhất thiết thiện pháp bất do tư trạch sí thịnh hiện tiền 。ngôn vô động giả 。vị thử Bồ Tát ý lạc tịnh cố 。tùy sở hoạch đắc tùy sở tích tập 。sở hữu thiện Pháp giai vô thoái chuyển 。ư đương lai thế năng vô thoái giảm 。như thị Bồ Tát tùy sở kinh lịch bỉ bỉ nhật dạ 。tùy sở quá độ bỉ bỉ tự thân 。sở hữu thiện Pháp như minh phần nguyệt duy tăng vô giảm 。nhược/nhã chư Bồ-tát trụ/trú đáo cứu cánh địa 。hoặc hệ chúc nhất sanh tối hậu hữu giả 。sở hữu thiện Pháp 。danh thiện thanh tịnh 。thử thượng cánh vô  Bồ Tát địa nhiếp thắng tịnh Pháp cố 。như thị thí đẳng đồng sự 。vi hậu vô lượng thiện Pháp 。tam nhân duyên cố ứng tri hiện hành 。nhị nhân duyên cố ứng tri tối thắng 。tam nhân duyên cố ứng tri thanh tịnh 。 此中所有一切施一切戒。廣說乃至一切同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感無上正等菩提金剛堅固身正法久住果。此中所有難行施難行戒。廣說乃至難行同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來成就無等希奇法果。此中所有一切門施一切門戒。廣說乃至一切門同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來一切最勝有情天人所供養果。此中所有善士施善士戒。廣說乃至善士同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來於諸有情無足二足四足多足。有色無色有想無想。及以非想非非想處。於此一切有情類中最尊勝果。此中所有一切種施一切種戒。廣說乃至一切種同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來無量殊勝福德所攝三十有二大丈夫相八十隨好莊嚴身果。此中所有遂求施遂求戒。廣說乃至遂求同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來坐菩提座一切魔怨不能惱觸不傾動果。此中所有此世他世樂施此世他世樂戒。廣說乃至此世他世樂同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來最勝靜慮解脫等持等至樂果。此中所有清淨施清淨戒。廣說乃至清淨同事。若多修習若善清淨若具圓滿。能感如來四一切種清淨果。謂所依淨所緣淨心淨智淨。亦感如來三不護十力四無所畏。三念住一切不共佛法極清淨果。如是菩薩施等善法。能感無上到究竟果。當知亦感生死流轉順菩薩行所餘無量無邊可愛無罪勝果。 thử trung sở hữu nhất thiết thí nhất thiết giới 。quảng thuyết nãi chí nhất thiết đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Vô thượng chánh đẳng bồ-đề Kim cương kiên cố thân chánh pháp cửu trụ quả 。thử trung sở hữu nạn/nan hạnh/hành/hàng thí nạn/nan hạnh/hành/hàng giới 。quảng thuyết nãi chí nạn/nan hạnh/hành/hàng đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai thành tựu vô đẳng hy kì pháp quả 。thử trung sở hữu nhất thiết môn thí nhất thiết môn giới 。quảng thuyết nãi chí nhất thiết môn đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai nhất thiết tối thắng hữu tình Thiên Nhân sở cúng dường quả 。thử trung sở hữu thiện sĩ thí thiện sĩ giới 。quảng thuyết nãi chí thiện sĩ đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai ư chư hữu tình vô túc nhị túc tứ túc đa túc 。hữu sắc vô sắc hữu tưởng vô tưởng 。cập dĩ phi tưởng phi phi tưởng xử 。ư thử nhất thiết hữu tình loại trung tối tôn thắng quả 。thử trung sở hữu nhất thiết chủng thí nhất thiết chủng giới 。quảng thuyết nãi chí nhất thiết chủng đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai vô lượng thù thắng phước đức sở nhiếp tam thập hữu nhị đại trượng phu tướng bát thập tùy hảo trang nghiêm thân quả 。thử trung sở hữu toại cầu thí toại cầu giới 。quảng thuyết nãi chí toại cầu đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai tọa Bồ-đề tọa nhất thiết ma oán bất năng não xúc bất khuynh động quả 。thử trung sở hữu thử thế tha thế lạc thí thử thế tha thế lạc/nhạc giới 。quảng thuyết nãi chí thử thế tha thế lạc/nhạc đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai tối thắng Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí lạc/nhạc quả 。thử trung sở hữu thanh tịnh thí thanh tịnh giới 。quảng thuyết nãi chí thanh tịnh đồng sự 。nhược/nhã đa tu tập nhược/nhã thiện thanh tịnh nhược/nhã cụ viên mãn 。năng cảm Như Lai tứ nhất thiết chủng thanh tịnh quả 。vị sở y tịnh sở duyên tịnh tâm tịnh trí tịnh 。diệc cảm Như Lai tam bất hộ thập lực tứ vô sở úy 。tam niệm trụ nhất thiết bất cộng Phật Pháp cực thanh tịnh quả 。như thị Bồ Tát thí đẳng thiện Pháp 。năng cảm vô thượng đáo cứu cánh quả 。đương tri diệc cảm sanh tử lưu chuyển thuận Bồ Tát hạnh sở dư vô lượng vô biên khả ái vô tội thắng quả 。 瑜伽師地論卷第四十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập tam 瑜伽師地論卷第四十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處供養親近無量品第十六 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ cúng dường thân cận vô lượng phẩm đệ thập lục 云何菩薩供養親近修習無量。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát cúng dường thân cận tu tập vô lượng 。ốt tha Nam viết 。 供三寶 cung/cúng Tam Bảo 親善友 thân thiện hữu 修無量 tu vô lượng 最為後 tối vi hậu 云何菩薩於如來所供養如來。當知供養略有十種。一設利羅供養。二制多供養。三現前供養。四不現前供養。五自作供養。六教他供養。七財敬供養。八廣大供養。九無染供養。十正行供養。若諸菩薩親現供養如來色身。是名設利羅供養。若諸菩薩於為如來所造一切若窣堵波。若龕若臺若故。制多新制多所。設諸供養。是名制多供養。若諸菩薩於如來身或制多所。親面對前現矚現見而設供養。是名現前供養。若諸菩薩於如來所若制多所。現前施設供養具時。發起增上意樂俱心淨信俱心。作是思惟。若一如來法性。即是去來今世一切如來法性。若一如來制多法性。即是十方無邊無際一切世界所有如來制多法性。是故我今供現如來。即是供養其餘三世一切如來。供現制多。即是供養其餘十方無邊無際一切世界若窣堵波。若龕若臺。若故制多若新制多。當知是名菩薩俱供現不現前一切如來及以制多。若諸菩薩於不現前一切如來。及以制多。作如來想。普為三世一切如來一切十方如來制多。施設供養。當知是名菩薩唯供不現前佛及以制多。若諸菩薩佛涅槃後。為如來故造立形像若窣堵波若龕若臺。隨力隨能或一或二或復眾多。乃至百千俱胝等數。如是菩薩於如來所。設不現前弘廣供養。當獲無量大福德果。攝受無量廣大梵福。菩薩由此能於無量劫大劫中不墮惡趣。由是因緣非不圓滿無上正等菩提資糧。此中菩薩唯供現前佛及制多。應知獲得廣大福果。若唯供養不現前佛及以制多。應知獲得大大福果。若俱供養現不現前佛及制多。應知獲得最大福果。為無有上。 vân hà Bồ Tát ư Như Lai sở cúng dường Như Lai 。đương tri cúng dường lược hữu thập chủng 。nhất thiết lợi La cúng dường 。nhị chế đa cúng dường 。tam hiện tiền cúng dường 。tứ bất hiện tiền cúng dường 。ngũ tự tác cúng dường 。lục giáo tha cúng dường 。thất tài kính cúng dường 。bát quảng đại cúng dường 。cửu vô nhiễm cúng dường 。thập chánh hạnh cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát thân hiện cúng dường Như Lai sắc thân 。thị danh thiết lợi La cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư vi Như Lai sở tạo nhất thiết nhược/nhã tốt đổ ba 。nhược/nhã kham nhược/nhã đài nhược/nhã cố 。chế đa tân chế đa sở 。thiết chư cúng dường 。thị danh chế đa cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai thân hoặc chế đa sở 。thân diện đối tiền hiện chúc hiện kiến nhi thiết cúng dường 。thị danh hiện tiền cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。hiện tiền thí thiết cúng dường cụ thời 。phát khởi tăng thượng ý lạc câu tâm tịnh tín câu tâm 。tác thị tư tánh 。nhược/nhã nhất Như Lai pháp tánh 。tức thị khứ lai kim thế nhất thiết Như Lai pháp tánh 。nhược/nhã nhất Như Lai chế đa pháp tánh 。tức thị thập phương vô biên vô tế nhất thiết thế giới sở hữu Như Lai chế đa pháp tánh 。thị cố ngã kim cung/cúng hiện Như Lai 。tức thị cúng dường kỳ dư tam thế nhất thiết Như Lai 。cung/cúng hiện chế đa 。tức thị cúng dường kỳ dư thập phương vô biên vô tế nhất thiết thế giới nhược/nhã tốt đổ ba 。nhược/nhã kham nhược/nhã đài 。nhược/nhã cố chế đa nhược/nhã tân chế đa 。đương tri thị danh Bồ Tát câu cung/cúng hiện bất hiện tiền nhất thiết Như Lai cập dĩ chế đa 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư bất hiện tiền nhất thiết Như Lai 。cập dĩ chế đa 。tác Như Lai tưởng 。phổ vi tam thế nhất thiết Như Lai nhất thiết thập phương Như Lai chế đa 。thí thiết cúng dường 。đương tri thị danh Bồ Tát duy cung/cúng bất hiện tiền Phật cập dĩ chế đa 。nhược/nhã chư Bồ-tát Phật Niết-Bàn hậu 。vi Như Lai cố tạo lập hình tượng nhược/nhã tốt đổ ba nhược kham nhược/nhã đài 。tùy lực tùy năng hoặc nhất hoặc nhị hoặc phục chúng đa 。nãi chí bách thiên câu-chi đẳng số 。như thị Bồ Tát ư Như Lai sở 。thiết ất hiện tiền hoằng quảng cúng dường 。đương hoạch vô lượng Đại phước đức quả 。nhiếp thọ vô lượng quảng đại phạm phước 。Bồ Tát do thử năng ư vô lượng kiếp Đại kiếp trung bất đọa ác thú 。do thị nhân duyên phi bất viên mãn Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tư lương 。thử trung Bồ Tát duy cung/cúng hiện tiền Phật cập chế đa 。ứng tri hoạch đắc quảng đại phước quả 。nhược/nhã duy cúng dường bất hiện tiền Phật cập dĩ chế đa 。ứng tri hoạch đắc Đại Đại phước quả 。nhược/nhã câu cúng dường hiện bất hiện tiền Phật cập chế đa 。ứng tri hoạch đắc tối Đại phước quả 。vi vô hữu thượng 。 若諸菩薩於如來所若制多所。欲設供養。唯自手作。不使奴婢作使朋友僚庶親屬。不依懈惰諸放逸處而設供養。是名菩薩自作供養。若諸菩薩於如來所若制多所。欲設供養。非唯自作。亦勸父母妻子奴婢作使朋友僚庶親屬及他國王王子大臣長者居士。若婆羅門國邑聚落饒財商主。下至一切男女大小貧匱苦厄旃荼羅等及以親教軌範諸師共住近住一切弟子。同梵行者諸出家者外道等眾。令於如來若制多所。隨力隨能作諸供養。當知是名菩薩自他咸共供養。若諸菩薩現有少分可供財物。興悲愍心。故思施與貧苦少福無力有情。令於如來若制多所。持用供養。願彼當來多受安樂。彼得此物供養如來及以制多。菩薩於斯自無所供。當知是名菩薩唯教他設供養。此中菩薩若唯自供佛及制多。應知獲得廣大福果。若唯教他。應知獲得大大福果。若能自他俱共供養。應知獲得最大福果。為無有上。若諸菩薩於如來所若制多所。以諸衣服飲食臥具病緣醫藥供身什物。敬問禮拜奉迎合掌。種種熏香末。香塗香。華鬘伎樂。幢蓋幡燈。歌頌稱讚。五輪歸命趨遶右旋而為供養。或復奉施無盡財供。或復奉施末尼真珠琉璃蠡貝璧玉珊瑚車璩馬碯虎魄金銀赤珠右旋。如是等寶。或復奉施末尼環玔寶璩印等諸莊嚴具。乃至奉施種種寶鈴。或散珍奇或纏寶縷而為供養。是名菩薩於如來所若制多所。財敬供養。若諸菩薩於如來所若制多所。長時施設即上所陳財敬供養。若多供具。若妙供具。若現在前不現在前。若自造作教他造作。若淳淨心猛利勝解現前供養。即以如是所種善根。迴向無上正等菩提。如是七種。說名菩薩廣大供養。若諸菩薩於如來所若制多所。自手供養不懷輕慢。令他供養。不住放逸懈惰不敬而為供養。不輕棄擲。不散慢心。無雜染心而為供養。不於信佛國王大臣諸貴勝前。為財敬故詐設種種虛事供養。不雌黃塗不酥灌洗。不以種種局崛羅香遏迦花等餘不淨物。而為供養。如是六種。說名菩薩無染供養。又諸菩薩如是財敬廣大無染。供養如來及制多時。或自臂力所集財寶。或從他求所獲財寶。或得眾具自在財寶。能為如是種種供養已。得眾具自在。菩薩化作化身。或一或二或復眾多。乃至百千俱胝等數。此一切身皆於如來及制多所。恭敬禮拜。復從如是一一化身化出多手。或百或千或過是數。此一切手皆持無量出過諸天上妙華香殊勝可愛種種珍寶。奉散如來及制多所。復從如是一切化身。化出無量上妙音聲。歌讚如來廣大甚深真實功德。復從如是一切化身。化出無量最上最妙環玔璩印寶莊嚴具。幢蓋幡燈種種供具。供養如來及以制多如是等類已。得眾具自在。菩薩所設供養皆屬自心。如是菩薩不更希求如來出世。何以故。由此菩薩已得證入不退轉地。一切佛土往來供養皆無礙故。又諸菩薩若無自力所集財寶。亦無從他求得財寶。及無菩薩所獲眾具自在財寶可設供養。然於所有或贍部洲。或四大洲。或千世界二千世界。或復三千大千世界。乃至十方無邊無際諸世界中下中上品供養如來一切供具。菩薩於彼以淨信俱勝解俱心。周遍思惟一切隨喜。如是菩薩少用功力而興無邊廣大供養。攝受菩提廣大資糧。菩薩於此恒常無間起真善心。起歡喜心當勤修學。 nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。dục thiết cúng dường 。duy tự thủ tác 。bất sử nô tỳ tác sử bằng hữu liêu thứ thân chúc 。bất y giải nọa chư phóng dật xứ/xử nhi thiết cúng dường 。thị danh Bồ Tát tự tác cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。dục thiết cúng dường 。phi duy tự tác 。diệc khuyến phụ mẫu thê tử nô tỳ tác sử bằng hữu liêu thứ thân chúc cập tha Quốc Vương Vương tử đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ 。nhược/nhã Bà la môn quốc ấp tụ lạc nhiêu tài thương chủ 。hạ chí nhất thiết nam nữ đại tiểu bần quỹ khổ ách Chiên-đà-la đẳng cập dĩ thân giáo quỹ phạm chư sư cộng trụ cận trụ nhất thiết đệ-tử 。đồng phạm hạnh giả chư xuất gia giả ngoại đạo đẳng chúng 。lệnh ư Như Lai nhược/nhã chế đa sở 。tùy lực tùy năng tác chư cúng dường 。đương tri thị danh Bồ Tát tự tha hàm cọng cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát hiện hữu thiểu phần khả cung/cúng tài vật 。hưng bi mẫn tâm 。cố tư thí dữ bần khổ thiểu phước vô lực hữu tình 。lệnh ư Như Lai nhược/nhã chế đa sở 。trì dụng cúng dường 。nguyện bỉ đương lai đa thọ/thụ an lạc 。bỉ đắc thử vật cúng dường Như Lai cập dĩ chế đa 。Bồ Tát ư tư tự vô sở cung/cúng 。đương tri thị danh Bồ Tát duy giáo tha thiết cúng dường 。thử trung Bồ Tát nhược/nhã duy tự cúng Phật cập chế đa 。ứng tri hoạch đắc quảng đại phước quả 。nhược/nhã duy giáo tha 。ứng tri hoạch đắc Đại Đại phước quả 。nhược/nhã năng tự tha câu cọng cúng dường 。ứng tri hoạch đắc tối Đại phước quả 。vi vô hữu thượng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。dĩ chư y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược cung/cúng thân thập vật 。kính vấn lễ bái phụng nghênh hợp chưởng 。chủng chủng huân hương mạt 。hương đồ hương 。hoa man kĩ nhạc 。tràng cái phan/phiên đăng 。ca tụng xưng tán 。ngũ luân quy mạng xu nhiễu hữu toàn nhi vi cúng dường 。hoặc phục phụng thí vô tận tài cung/cúng 。hoặc phục phụng thí mạt ni trân châu lưu ly lễ bối bích ngọc san hô xa cừ mã não hổ phách kim ngân xích-châu hữu toàn 。như thị đẳng bảo 。hoặc phục phụng thí mạt ni hoàn 玔bảo cừ ấn đẳng chư trang nghiêm cụ 。nãi chí phụng thí chủng chủng bảo linh 。hoặc tán trân kì hoặc triền bảo lũ nhi vi cúng dường 。thị danh Bồ Tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。tài kính cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。trường/trưởng thời thí thiết tức thượng sở trần tài kính cúng dường 。nhược/nhã đa cung cụ 。nhược/nhã diệu cung cụ 。nhược/nhã hiện tại tiền bất hiện tại tiền 。nhược/nhã tự tạo tác giáo tha tạo tác 。nhược/nhã thuần tịnh tâm mãnh lợi thắng giải hiện tiền cúng dường 。tức dĩ như thị sở chủng thiện căn 。 hồi hướng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như thị thất chủng 。thuyết danh Bồ Tát quảng đại cúng dường 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Như Lai sở nhược/nhã chế đa sở 。tự thủ cúng dường bất hoài khinh mạn 。lệnh tha cúng dường 。bất trụ phóng dật giải nọa bất kính nhi vi cúng dường 。bất khinh khí trịch 。bất tán mạn tâm 。vô tạp nhiễm tâm nhi vi cúng dường 。bất ư tín Phật Quốc Vương đại thần chư quý thắng tiền 。vi tài kính cố trá thiết chủng chủng hư sự cúng dường 。bất thư hoàng đồ bất tô quán tẩy 。bất dĩ chủng chủng cục quật La hương át Ca hoa đẳng dư bất tịnh vật 。nhi vi cúng dường 。như thị lục chủng 。thuyết danh Bồ Tát vô nhiễm cúng dường 。hựu chư Bồ-tát như thị tài kính quảng đại vô nhiễm 。cúng dường Như Lai cập chế đa thời 。hoặc tự tý lực sở tập tài bảo 。hoặc tòng tha cầu sở hoạch tài bảo 。hoặc đắc chúng cụ tự tại tài bảo 。năng vi như thị chủng chủng cúng dường dĩ 。đắc chúng cụ tự tại 。Bồ Tát hóa tác hóa thân 。hoặc nhất hoặc nhị hoặc phục chúng đa 。nãi chí bách thiên câu-chi đẳng số 。thử nhất thiết thân giai ư Như Lai cập chế đa sở 。cung kính lễ bái 。phục tùng như thị nhất nhất hóa thân hóa xuất đa thủ 。hoặc bách hoặc thiên hoặc quá/qua thị số 。thử nhất thiết thủ giai trì vô lượng xuất quá/qua chư Thiên thượng diệu hoa hương thù thắng khả ái chủng chủng trân bảo 。phụng tán Như Lai cập chế đa sở 。phục tùng như thị nhất thiết hóa thân 。hóa xuất vô lượng thượng diệu âm thanh 。Ca tán Như Lai quảng đại thậm thâm chân thật công đức 。phục tùng như thị nhất thiết hóa thân 。hóa xuất vô lượng tối thượng tối diệu hoàn 玔cừ ấn bảo trang nghiêm cụ 。tràng cái phan/phiên đăng chủng chủng cung cụ 。cúng dường Như Lai cập dĩ chế đa như thị đẳng loại dĩ 。đắc chúng cụ tự tại 。Bồ Tát sở thiết cúng dường giai chúc tự tâm 。như thị Bồ Tát bất cánh hy cầu Như Lai xuất thế 。hà dĩ cố 。do thử Bồ Tát dĩ đắc chứng nhập bất thoái chuyển địa 。nhất thiết Phật thổ vãng lai cúng dường giai vô ngại cố 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã vô tự lực sở tập tài bảo 。diệc vô tòng tha cầu đắc tài bảo 。cập vô Bồ Tát sở hoạch chúng cụ tự tại tài bảo khả thiết cúng dường 。nhiên ư sở hữu hoặc thiệm bộ châu 。hoặc tứ đại châu 。hoặc thiên thế giới nhị thiên thế giới 。hoặc phục tam thiên đại thiên thế giới 。nãi chí thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung hạ trung thượng phẩm cúng dường Như Lai nhất thiết cung cụ 。Bồ Tát ư bỉ dĩ tịnh tín câu thắng giải câu tâm 。chu biến tư tánh nhất thiết tùy hỉ 。như thị Bồ Tát thiểu dụng công lực nhi hưng vô biên quảng đại cúng dường 。nhiếp thọ Bồ-đề quảng đại tư lương 。Bồ Tát ư thử hằng thường Vô gián khởi chân thiện tâm 。khởi hoan hỉ tâm đương cần tu học 。 若諸菩薩少時少時須臾須臾。乃至下如搆牛乳頃。普於一切蠢動有情。修習慈悲喜捨俱心。於一切行修無常想無常苦想苦無我想。於其涅槃修勝利想。於佛法僧波羅蜜多修習隨念。少時少時須臾須臾。於一切法發生少分下劣忍智信解。離言法性真如起無分別無相心住。何況於此若過若增。如是守護菩薩所受尸羅律儀。於奢摩他毘鉢舍那菩提分法精勤修學。亦於一切波羅蜜多及諸攝事正勤修學。是名菩薩於如來所正行供養。如是供養為最第一最上最勝最妙無上。如是供養。過前所說具一切種財敬供養。百倍千倍乃至鄔波尼殺曇倍。 nhược/nhã chư Bồ-tát thiểu thời thiểu thời tu du tu du 。nãi chí hạ như cấu ngưu nhũ khoảnh 。phổ ư nhất thiết xuẩn động hữu tình 。tu tập từ bi hỉ xả câu tâm 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng tu vô thường tưởng vô thường khổ tưởng khổ vô ngã tưởng 。ư kỳ Niết-Bàn tu thắng lợi tưởng 。ư Phật pháp tăng Ba-la-mật-đa tu tập tùy niệm 。thiểu thời thiểu thời tu du tu du 。ư nhất thiết Pháp phát sanh thiểu phần hạ liệt nhẫn trí tín giải 。ly ngôn pháp tánh chân như khởi vô phân biệt vô tướng tâm trụ/trú 。hà huống ư thử nhã quá nhã tăng 。như thị thủ hộ Bồ Tát sở thọ Thi-la luật nghi 。ư xa ma tha Tì bát xá na Bồ-đề phần Pháp tinh cần tu học 。diệc ư nhất thiết Ba-la-mật-đa cập chư nhiếp sự chánh cần tu học 。thị danh Bồ Tát ư Như Lai sở chánh hạnh cúng dường 。như thị cúng dường vi tối đệ nhất tối thượng tối thắng tối diệu vô thượng 。như thị cúng dường 。quá tiền sở thuyết cụ nhất thiết chủng tài kính cúng dường 。bách bội thiên bội nãi chí ổ ba ni sát đàm bội 。 由此十相。應知是名具一切種供養如來。如供養佛。如是供養若法若僧。隨其所應當知亦爾。 do thử thập tướng 。ứng tri thị danh cụ nhất thiết chủng cúng dường Như Lai 。như cúng dường Phật 。như thị cúng dường nhược/nhã Pháp nhược/nhã tăng 。tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 如是菩薩於三寶所由十種相興供養時。應緣如來發起六種增上意樂。一者無上大功德田增上意樂。二者無上有大恩德增上意樂。三者一切無足二足及多足等有情中尊增上意樂。四者猶如鄔曇妙華極難值遇增上意樂。五者獨一出現三千大千世界增上意樂。六者一切世出世間功德圓滿一切義依增上意樂由是六種增上意樂。於如來所若於如來法所僧所。少分思惟而興供養。尚獲無量大功德果。何況其多。 như thị Bồ Tát ư Tam Bảo sở do thập chủng tướng hưng cúng dường thời 。ưng duyên Như Lai phát khởi lục chủng tăng thượng ý lạc 。nhất giả vô thượng Đại công đức điền tăng thượng ý lạc 。nhị giả vô thượng hữu đại ân đức tăng thượng ý lạc 。tam giả nhất thiết vô túc nhị túc cập đa túc đẳng hữu tình trung tôn tăng thượng ý lạc 。tứ giả do như ổ đàm hương khí cực nạn trực ngộ tăng thượng ý lạc 。ngũ giả độc nhất xuất hiện tam thiên đại thiên thế giới tăng thượng ý lạc 。lục giả nhất thiết thế xuất thế gian công đức viên mãn nhất thiết nghĩa y tăng thượng ý lạc do thị lục chủng tăng thượng ý lạc 。ư Như Lai sở nhược/nhã ư Như Lai Pháp sở tăng sở 。thiểu phần tư tánh nhi hưng cúng dường 。thượng hoạch vô lượng Đại công đức quả 。hà huống kỳ đa 。 復次菩薩成就幾相能為善友。由幾種相善友不虛。成就幾相令善友性作信依處。 phục thứ Bồ Tát thành tựu kỷ tướng năng vi thiện hữu 。do ki chủng tướng thiện hữu bất hư 。thành tựu kỷ tướng lệnh thiện hữu tánh tác tín y xứ 。 復有幾種善友菩薩於所化生為善友事。菩薩幾種親近善友。由幾種想於善友所聽聞正法。由幾種處於善友所聽聞法時。於說法師不作異意當知菩薩成就八支能為善友眾相圓滿。一者住戒。於諸菩薩律儀戒中。妙善安住無缺無穿。二者多聞。覺慧成就。三者具證。得修所成隨一勝善。逮奢摩他毘鉢舍那。四者哀愍。內具慈悲能捨自己現法樂住。精勤無怠饒益於他。五者無畏。為他宣說正法教時。非由恐怖忘失念辯。六者堪忍。於他輕笑調弄鄙言違拒等事。非愛言路種種惡行。皆悉能忍。七者無倦。其力充強能多思擇。處在四眾說正法時。言無謇澁心不疲厭。八者善詞。語具圓滿不壞法性言詞辯了。 phục hưũ ki chủng thiện hữu Bồ Tát ư sở hóa sanh vi thiện hữu sự 。Bồ Tát ki chủng thân cận thiện hữu 。do ki chủng tưởng ư thiện hữu sở thính văn chánh pháp 。do ki chủng xứ/xử ư thiện hữu sở thính văn Pháp thời 。ư thuyết pháp sư bất tác dị ý đương tri Bồ Tát thành tựu bát chi năng vi thiện hữu chúng tướng viên mãn 。nhất giả trụ/trú giới 。ư chư Bồ-tát luật nghi giới trung 。diệu thiện an trụ vô khuyết vô xuyên 。nhị giả đa văn 。giác tuệ thành tựu 。tam giả cụ chứng 。đắc tu sở thành tùy nhất thắng thiện 。đãi xa ma tha Tì bát xá na 。tứ giả ai mẩn 。nội cụ từ bi năng xả tự kỷ hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。tinh cần vô đãi nhiêu ích ư tha 。ngũ giả vô úy 。vi tha tuyên thuyết Chánh Pháp giáo thời 。phi do khủng bố vong thất niệm biện 。lục giả kham nhẫn 。ư tha khinh tiếu điều lộng bỉ ngôn vi cự đẳng sự 。phi ái ngôn lộ chủng chủng ác hành 。giai tất năng nhẫn 。thất giả vô quyện 。kỳ lực sung cường năng đa tư trạch 。xứ/xử tại Tứ Chúng thuyết Chánh Pháp thời 。ngôn vô kiển sáp tâm bất bì yếm 。bát giả thiện từ 。ngữ cụ viên mãn bất hoại pháp tánh ngôn từ biện liễu 。 若諸菩薩具五種相。眾德相應能為善友所作不虛。一者於他先欲求作利益安樂。二者於彼利益安樂。如實了知無顛倒覺。三者於彼善權方便順儀說法隨眾堪受調伏事中。有能有力。四者饒益心無厭倦。五者具足平等大悲。於諸有情劣中勝品心無偏黨。 nhược/nhã chư Bồ-tát cụ ngũ chủng tướng 。chúng đức tướng ứng năng vi thiện hữu sở tác bất hư 。nhất giả ư tha tiên dục cầu tác lợi ích an lạc 。nhị giả ư bỉ lợi ích an lạc 。như thật liễu tri vô điên đảo giác 。tam giả ư bỉ thiện quyền phương tiện thuận nghi thuyết Pháp tùy chúng kham thọ/thụ điều phục sự trung 。hữu năng hữu lực 。tứ giả nhiêu ích tâm vô yếm quyện 。ngũ giả cụ túc bình đẳng đại bi 。ư chư hữu tình liệt trung thắng phẩm tâm vô thiên đảng 。 若諸菩薩成就五相。令善友性作信依處。令他遠聞極生淨信。何況親覩。一者勝妙。威儀圓滿威儀寂靜威儀具足。一切支分皆無躁動。二者敦肅。三業現行無掉無擾。三者無矯。不為誑他故思詐現嚴整威儀。四者無嫉。終不於他說法所得利養恭敬生不堪忍。而常自勵請他說法。復恒勸餘於彼廣施利養恭敬。無諂偽心。又常於他其心純淨。見彼說法及得財敬深生隨喜。如自所獲利養恭敬心生歡喜。見他所得利養恭敬其心歡喜。復過於是。五者儉約。尠儲器物隨得隨捨。 nhược/nhã chư Bồ-tát thành tựu ngũ tướng 。lệnh thiện hữu tánh tác tín y xứ 。lệnh tha viễn văn cực sanh tịnh tín 。hà huống thân đổ 。nhất giả thắng diệu 。uy nghi viên mãn uy nghi tịch tĩnh uy nghi cụ túc 。nhất thiết chi phần giai vô táo động 。nhị giả đôn túc 。tam nghiệp hiện hành vô điệu vô nhiễu 。tam giả vô kiểu 。bất vi cuống tha cố tư trá hiện nghiêm chỉnh uy nghi 。tứ giả vô tật 。chung bất ư tha thuyết Pháp sở đắc lợi dưỡng cung kính sanh bất kham nhẫn 。nhi thường tự lệ thỉnh tha thuyết Pháp 。phục hằng khuyến dư ư bỉ quảng thí lợi dưỡng cung kính 。vô siểm ngụy tâm 。hựu thường ư tha kỳ tâm thuần tịnh 。kiến bỉ thuyết Pháp cập đắc tài kính thâm sanh tùy hỉ 。như tự sở hoạch lợi dưỡng cung kính tâm sanh hoan hỉ 。kiến tha sở đắc lợi dưỡng cung kính kỳ tâm hoan hỉ 。phục quá/qua ư thị 。ngũ giả kiệm ước 。尠trừ khí vật tùy đắc tùy xả 。 善友菩薩由五種相。於所化生為善友事。一能諫舉。二能令憶。三能教授。四能教誡。五能說法。如是諸句廣辯應知如聲聞地教授教誡。廣說如前力種性品。 thiện hữu Bồ Tát do ngũ chủng tướng 。ư sở hóa sanh vi thiện hữu sự 。nhất năng gián cử 。nhị năng lệnh ức 。tam năng giáo thọ 。tứ năng giáo giới 。ngũ năng thuyết Pháp 。như thị chư cú quảng biện ứng tri như Thanh văn địa giáo thọ giáo giới 。quảng thuyết như tiền lực chủng tánh phẩm 。 當知菩薩由四種相。方得圓滿親近善友。一於善友有病無病隨時供侍。恒常發起愛敬淨信。二於善友隨時敬問禮拜奉迎合掌。慇懃修和敬業而為供養。三於善友如法衣服飲食臥具病緣醫藥資身什物。隨時供養。四於善友若正依止於如法義若合若離。隨自在轉無有傾動。如實顯發作奉教心。隨時往詣恭敬承事請問聽受。 đương tri Bồ Tát do tứ chủng tướng 。phương đắc viên mãn thân cận thiện hữu 。nhất ư thiện hữu hữu bệnh vô bệnh tùy thời cung thị 。hằng thường phát khởi ái kính tịnh tín 。nhị ư thiện hữu tùy thời kính vấn lễ bái phụng nghênh hợp chưởng 。ân cần tu hòa kính nghiệp nhi vi cúng dường 。tam ư thiện hữu như pháp y phục ẩm thực ngọa cụ bệnh duyên y dược tư thân thập vật 。tùy thời cúng dường 。tứ ư thiện hữu nhược/nhã chánh y chỉ ư như pháp nghĩa nhược/nhã hợp nhược/nhã ly 。tùy tự tại chuyển vô hữu khuynh động 。như thật hiển phát tác phụng giáo tâm 。tùy thời vãng nghệ cung kính thừa sự thỉnh vấn thính thọ 。 若諸菩薩欲聽法時作五種想。應從善友聽聞正法。一作寶想。難得義故。二作眼想。能得廣大俱生妙慧。因性義故。三作明想。已得廣大俱生慧眼。於一切種如實所知。等照義故。四作大果勝功德想。能得涅槃及三菩提無上妙迹。因性義故。五作無罪大適悅想。於現法中未得涅槃及三菩提。於法如實簡擇止觀無罪大樂。因性義故。 nhược/nhã chư Bồ-tát dục thính pháp thời tác ngũ chủng tưởng 。ưng tùng thiện hữu thính văn chánh pháp 。nhất tác bảo tưởng 。nan đắc nghĩa cố 。nhị tác nhãn tưởng 。năng đắc quảng đại câu sanh diệu tuệ 。nhân tánh nghĩa cố 。tam tác minh tưởng 。dĩ đắc quảng đại câu sanh Tuệ-nhãn 。ư nhất thiết chủng như thật sở tri 。đẳng chiếu nghĩa cố 。tứ tác đại quả thắng công đức tưởng 。năng đắc Niết Bàn cập tam-Bồ-đề vô thượng diệu tích 。nhân tánh nghĩa cố 。ngũ tác vô tội Đại Thích-duyệt tưởng 。ư hiện pháp trung vị đắc Niết Bàn cập tam-Bồ-đề 。ư Pháp như thật giản trạch chỉ quán vô tội Đại lạc/nhạc 。nhân tánh nghĩa cố 。 若諸菩薩欲從善友聽聞法時。於說法師由五種處不作異意。以純淨心屬耳聽法。一於壞戒不作異意。謂不作心此是破戒不住律儀。我今不應從彼聽法。二於壞族不作異意。謂不作心此是卑姓。我今不應從彼聽法。三於壞色不作異意。謂不作心此是醜陋。我今不應從彼聽法。四於壞文不作異意。謂不作心此於言詞不善藻飾。我今不應從彼聽法。但依於義不應依文。五於壞美不作異意。謂不作心此語麁惡多懷忿恚不以美言宣說諸法。我今不應從彼聽法。如是菩薩欲聽法時。於是五處不應作意。但應恭敬攝受正法。於說法師未嘗見過。若有菩薩其慧微劣。於說法師心生嫌鄙。不欲從其聽聞正法。當知此行不求自利退失勝慧。 nhược/nhã chư Bồ-tát dục tùng thiện hữu thính văn Pháp thời 。ư thuyết pháp sư do ngũ chủng xứ/xử bất tác dị ý 。dĩ thuần tịnh tâm chúc nhĩ thính pháp 。nhất ư hoại giới bất tác dị ý 。vị bất tác tâm thử thị phá giới bất trụ luật nghi 。ngã kim bất ưng tòng bỉ thính pháp 。nhị ư hoại tộc bất tác dị ý 。vị bất tác tâm thử thị ti tính 。ngã kim bất ưng tòng bỉ thính pháp 。tam ư hoại sắc bất tác dị ý 。vị bất tác tâm thử thị xú lậu 。ngã kim bất ưng tòng bỉ thính pháp 。tứ ư hoại văn bất tác dị ý 。vị bất tác tâm thử ư ngôn từ bất thiện tảo sức 。ngã kim bất ưng tòng bỉ thính pháp 。đãn y ư nghĩa bất ưng y văn 。ngũ ư hoại mỹ bất tác dị ý 。vị bất tác tâm thử ngữ thô ác đa hoài phẫn khuể bất dĩ mỹ ngôn tuyên thuyết chư Pháp 。ngã kim bất ưng tòng bỉ thính pháp 。như thị Bồ Tát dục thính pháp thời 。ư thị ngũ xứ/xử bất ưng tác ý 。đãn ưng cung kính nhiếp thọ chánh pháp 。ư thuyết pháp sư vị thường kiến quá/qua 。nhược hữu Bồ Tát kỳ tuệ vi liệt 。ư thuyết pháp sư tâm sanh hiềm bỉ 。bất dục tùng kỳ thính văn chánh pháp 。đương tri thử hạnh/hành/hàng bất cầu tự lợi thoái thất thắng tuệ 。 云何菩薩修四無量慈悲喜捨。謂諸菩薩略有三種修四無量。一者有情緣無量。二者法緣無量。三者無緣無量。若諸菩薩於其三聚一切有情安立。以為無苦無樂有苦有樂。於其最初欲求樂者。發起與樂增上意樂。普緣十方安住無倒有情勝解。修慈俱心。當知是名有情緣慈。若諸菩薩住唯法想增上意樂。正觀唯法假說有情。修慈俱心。當知即此名法緣慈。若諸菩薩復於諸法遠離分別。修慈俱心。當知即此名無緣慈。如有情緣法緣無緣三慈差別。悲喜捨三當知亦爾。若諸菩薩於有苦者。發起除苦增上意樂。普緣十方修悲俱心。是名為悲。若諸菩薩於有樂者。發起隨喜增上意樂。普緣十方修喜俱心。是名為喜。若諸菩薩即於如是無苦無樂有苦有樂三種有情。隨其次第發起遠離癡瞋貪惑增上意樂。普緣十方修捨俱心。是名為捨。此中菩薩慈等無量有情緣者。當知其相與外道共。若法緣者。當知其相與諸聲聞及獨覺共。不共外道。若無緣者。當知其相不共一切聲聞獨覺及諸外道。又諸菩薩三種無量應知安樂意樂所攝。謂慈悲喜。一種無量應知利益意樂所攝。是謂為捨。如是菩薩一切無量。名為哀愍。以諸菩薩成就此故。名哀愍者。此中菩薩於有情界。觀見一百一十種苦。於諸有情修悲無量。何等名為百一十苦。 vân hà Bồ Tát tu tứ vô lượng từ bi hỉ xả 。vị chư Bồ-tát lược hữu tam chủng tu tứ vô lượng 。nhất giả hữu tình duyên vô lượng 。nhị giả pháp duyên vô lượng 。tam giả vô duyên vô lượng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ tam tụ nhất thiết hữu tình an lập 。dĩ vi vô khổ vô lạc/nhạc hữu khổ hữu lạc/nhạc 。ư kỳ tối sơ dục cầu lạc/nhạc giả 。phát khởi dữ lạc/nhạc tăng thượng ý lạc 。phổ duyên thập phương an trụ vô đảo hữu tình thắng giải 。tu từ câu tâm 。đương tri thị danh hữu tình duyên từ 。nhược/nhã chư Bồ-tát trụ/trú duy pháp tưởng tăng thượng ý lạc 。chánh quán duy Pháp giả thuyết hữu tình 。tu từ câu tâm 。đương tri tức thử danh pháp duyên từ 。nhược/nhã chư Bồ-tát phục ư chư Pháp viễn ly phân biệt 。tu từ câu tâm 。đương tri tức thử danh vô duyên từ 。như hữu tình duyên pháp duyên vô duyên tam từ sái biệt 。bi hỉ xả tam đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư hữu khổ giả 。phát khởi trừ khổ tăng thượng ý lạc 。phổ duyên thập phương tu bi câu tâm 。thị danh vi bi 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư hữu lạc/nhạc giả 。phát khởi tùy hỉ tăng thượng ý lạc 。phổ duyên thập phương tu hỉ câu tâm 。thị danh vi hỉ 。nhược/nhã chư Bồ-tát tức ư như thị vô khổ vô lạc/nhạc hữu khổ hữu lạc/nhạc tam chủng hữu Tình 。tùy kỳ thứ đệ phát khởi viễn ly si sân tham hoặc tăng thượng ý lạc 。phổ duyên thập phương tu xả câu tâm 。thị danh vi xả 。thử trung Bồ Tát từ đẳng vô lượng hữu tình duyên giả 。đương tri kỳ tướng dữ ngoại đạo cọng 。nhược/nhã pháp duyên giả 。đương tri kỳ tướng dữ chư Thanh văn cập độc giác cọng 。bất cộng ngoại đạo 。nhược/nhã vô duyên giả 。đương tri kỳ tướng bất cộng nhất thiết thanh văn độc giác cập chư ngoại đạo 。hựu chư Bồ-tát tam chủng vô lượng ứng tri an lạc ý lạc sở nhiếp 。vị từ bi hỉ 。nhất chủng vô lượng ứng tri lợi ích ý lạc sở nhiếp 。thị vị vi xả 。như thị Bồ Tát nhất thiết vô lượng 。danh vi ai mẩn 。dĩ chư Bồ-tát thành tựu thử cố 。danh ai mẩn giả 。thử trung Bồ Tát ư hữu tình giới 。quán kiến nhất bách nhất thập chủng khổ 。ư chư hữu tình tu bi vô lượng 。hà đẳng danh vi bách nhất thập khổ 。 謂有一苦。依無差別流轉之苦。一切有情無不皆墮流轉苦故。復有二苦。一欲為根本苦。謂可愛事若變若壞所生之苦。二癡異熟生苦。謂若猛利體受所觸。即於自體執我我所。愚癡迷悶生極怨嗟。由是因緣受二箭受。謂身箭受及心箭受。復有三苦。一苦苦。二行苦。三壞苦。復有四苦。一別離苦。謂愛別離所生之苦。二斷壞苦。謂由棄捨眾同分死所生之苦。三相續苦。謂從此後數數死生展轉相續所生之苦。四畢竟苦。謂定無有般涅槃法諸有情類。五取蘊苦。復有五苦。一貪欲纏緣苦。二瞋恚纏緣苦。三惛沈睡眠纏緣苦。四掉舉惡作纏緣苦。五疑纏緣苦。復有六苦。一因苦。習惡趣因故。二果苦。生諸惡趣故。三求財位苦。四勤守護苦。五無厭足苦。六變壞苦。如是六種總說為苦。復有七苦。一生苦。二老苦。三病苦。四死苦。五怨憎會苦。六愛別離苦。七雖復希求而不得苦。復有八苦。一寒苦。二熱苦。三飢苦。四渴苦。五不自在苦。六自逼惱苦。謂無繫等諸外道類。七他逼惱苦。謂遭遇他手塊等觸蚊虻等觸。八一類威儀多時住苦。復有九苦。一自衰損苦。二他衰損苦。三親屬衰損苦。四財位衰損苦。五無病衰損苦。六戒衰損苦。七見衰損苦。八現法苦。九後法苦。復有十苦。一諸食資具匱乏苦。二諸飲資具匱乏苦。三騎乘資具匱乏苦。四衣服資具匱乏苦。五莊嚴資具匱乏苦。六器物資具匱乏苦。七香鬘塗飾資具匱乏苦。八歌舞伎樂資具匱乏苦。九照明資具匱乏苦。十男女給侍資具匱乏苦。當知復有餘九種苦。一一切苦。二廣大苦。三一切門苦。四邪行苦。五流轉苦。六不隨欲苦。七違害苦。八隨逐苦。九一切種苦。一切苦中復有二苦。一宿因所生苦。二現緣所生苦。廣大苦中復有四苦。一長時苦。二猛利苦。三雜類苦。四無間苦。一切門苦中亦有四苦。一那落迦苦。二傍生苦。三鬼世界苦。四善趣所攝苦。邪行苦中復有五苦。一於現法中犯觸於他他不饒益所發起苦。二受用種種不平等食界不平等所發起苦。三即由現法苦所逼切自然造作所發起苦。四由多安住非理作意所受煩惱隨煩惱纏所起諸苦。五由多發起諸身語意種種惡行所受當來諸惡趣苦。流轉苦中復有六種輪轉生死不定生苦。一自身不定。二父母不定。三妻子不定。四奴婢僕使不定。五朋友宰官親屬不定。六財位不定。自身不定者。謂先為王後為僕隷。父母等不定者。謂先為父母乃至親屬。後時輪轉反作怨害及惡知識。財位不定者。謂先大富貴後極貧賤。不隨欲苦中復有七苦。一欲求長壽不隨所欲生短壽苦。二欲求端正不隨所欲生醜陋苦。三欲生上族不隨所欲生下族苦。四欲求大富不隨所欲生貧窮苦。五欲求大力不隨所欲生羸劣苦。六欲求了知所知境界。不隨所欲愚癡無智現行生苦。七欲求勝他不隨所欲反為他勝而生大苦。違害苦中復有八苦。一諸在家者妻子等事損減生苦。二諸出家者貪等煩惱增益生苦。三饑儉逼惱之所生苦。四怨敵逼惱之所生苦。五曠野嶮難迫迮逼惱之所生苦。六繫屬於他之所生苦。七支節不具損惱生苦。八殺縛斫截捶打驅擯逼惱生苦。隨逐苦中復有九苦。依世八法有八種苦。一壞法壞時苦。二盡法盡時苦。三老法老時苦。四病法病時苦。五死法死時苦。六無利苦。七無譽苦。八有譏苦。是名八苦。九希求苦。如是總說名隨逐苦。一切種苦中復有十苦。謂如前說。五樂所治有五種苦。一因苦。二受苦。三唯無樂苦。四受不斷苦。五出離遠離寂靜菩提樂所對治家欲界結尋異生苦。是名五苦。復有五苦。一逼迫苦。二眾具匱乏苦。三界不平等苦。四所愛變壞苦。五三界煩惱品麁重苦。是名五苦。前五此五總十種苦。當知是名一切種苦。 vị hữu nhất khổ 。y vô sái biệt lưu chuyển chi khổ 。nhất thiết hữu tình vô bất giai đọa lưu chuyển khổ cố 。phục hưũ nhị khổ 。nhất dục vi căn bản khổ 。vị khả ái sự nhược/nhã biến nhược/nhã hoại sở sanh chi khổ 。nhị si dị thục sanh khổ 。vị nhược/nhã mãnh lợi thể thọ/thụ sở xúc 。tức ư tự thể chấp ngã ngã sở 。ngu si mê muộn sanh cực oán ta 。do thị nhân duyên thọ/thụ nhị tiến thọ/thụ 。vị thân tiến thọ/thụ cập tâm tiến thọ/thụ 。phục hưũ tam khổ 。nhất khổ khổ 。nhị hạnh/hành/hàng khổ 。tam hoại khổ 。phục hưũ tứ khổ 。nhất biệt ly khổ 。vị ái biệt ly sở sanh chi khổ 。nhị đoạn hoại khổ 。vị do khí xả chúng đồng phần tử sở sanh chi khổ 。tam tướng tục khổ 。vị tòng thử hậu sát sát tử sanh triển chuyển tướng tục sở sanh chi khổ 。tứ tất cánh khổ 。vị định vô hữu Bát Niết Bàn Pháp chư hữu tình loại 。ngũ thủ uẩn khổ 。phục hưũ ngũ khổ 。nhất tham dục triền duyên khổ 。nhị sân khuể triền duyên khổ 。tam hôn trầm thụy miên triền duyên khổ 。tứ điệu cử ác tác triền duyên khổ 。ngũ nghi triền duyên khổ 。phục hưũ lục khổ 。nhất nhân khổ 。tập ác thú nhân cố 。nhị quả khổ 。sanh chư ác thú cố 。tam cầu tài vị khổ 。tứ cần thủ hộ khổ 。ngũ Vô yếm túc khổ 。lục biến hoại khổ 。như thị lục chủng tổng thuyết vi khổ 。phục hưũ thất khổ 。nhất sanh khổ 。nhị lão khổ 。tam bệnh khổ 。tứ tử khổ 。ngũ oán tắng hội khổ 。lục ái biệt ly khổ 。thất tuy phục hy cầu nhi bất đắc khổ 。phục hưũ bát khổ 。nhất hàn khổ 。nhị nhiệt khổ 。tam cơ khổ 。tứ khát khổ 。ngũ bất tự tại khổ 。lục tự bức não khổ 。vị vô hệ đẳng chư ngoại đạo loại 。thất tha bức não khổ 。vị tao ngộ tha thủ khối đẳng xúc văn manh đẳng xúc 。bát nhất loại uy nghi đa thời trụ/trú khổ 。phục hưũ cửu khổ 。nhất tự suy tổn khổ 。nhị tha suy tổn khổ 。tam thân chúc suy tổn khổ 。tứ tài vị suy tổn khổ 。ngũ vô bệnh suy tổn khổ 。lục giới suy tổn khổ 。thất kiến suy tổn khổ 。bát hiện pháp khổ 。cửu hậu pháp khổ 。phục hưũ thập khổ 。nhất chư thực/tự tư cụ quỹ phạp khổ 。nhị chư ẩm tư cụ quỹ phạp khổ 。tam kị thừa tư cụ quỹ phạp khổ 。tứ y phục tư cụ quỹ phạp khổ 。ngũ trang nghiêm tư cụ quỹ phạp khổ 。lục khí vật tư cụ quỹ phạp khổ 。thất hương man đồ sức tư cụ quỹ phạp khổ 。bát ca vũ kĩ nhạc tư cụ quỹ phạp khổ 。cửu chiếu minh tư cụ quỹ phạp khổ 。thập nam nữ cấp thị tư cụ quỹ phạp khổ 。đương tri phục hưũ dư cửu chủng khổ 。nhất nhất thiết khổ 。nhị quảng đại khổ 。tam nhất thiết môn khổ 。tứ tà hạnh/hành/hàng khổ 。ngũ lưu chuyển khổ 。lục bất tùy dục khổ 。thất vi hại khổ 。bát tùy trục khổ 。cửu nhất thiết chủng khổ 。nhất thiết khổ trung phục hưũ nhị khổ 。nhất tú nhân sở sanh khổ 。nhị hiện duyên sở sanh khổ 。quảng đại khổ trung phục hưũ tứ khổ 。nhất trường/trưởng thời khổ 。nhị mãnh lợi khổ 。tam tạp loại khổ 。tứ Vô gián khổ 。nhất thiết môn khổ trung diệc hữu tứ khổ 。nhất na lạc ca khổ 。nhị bàng sanh khổ 。tam quỷ thế giới khổ 。tứ thiện thú sở nhiếp khổ 。tà hành khổ trung phục hưũ ngũ khổ 。nhất ư hiện pháp trung phạm xúc ư tha tha bất nhiêu ích sở phát khởi khổ 。nhị thọ dụng chủng chủng bất bình đẳng thực/tự giới bất bình đẳng sở phát khởi khổ 。tam tức do hiện pháp khổ sở bức thiết tự nhiên tạo tác sở phát khởi khổ 。tứ do đa an trụ phi lý tác ý sở thọ phiền não tùy phiền não triền sở khởi chư khổ 。ngũ do đa phát khởi chư thân ngữ ý chủng chủng ác hành sở thọ đương lai chư ác thú khổ 。lưu chuyển khổ trung phục hưũ lục chủng luân chuyển sanh tử bất định sanh khổ 。nhất tự thân bất định 。nhị phụ mẫu bất định 。tam thê tử bất định 。tứ nô tỳ bộc sử bất định 。ngũ bằng hữu tể quan thân chúc bất định 。lục tài vị bất định 。tự thân bất định giả 。vị tiên vi Vương hậu vi bộc lệ 。phụ mẫu đẳng bất định giả 。vị tiên vi phụ mẫu nãi chí thân chúc 。hậu thời luân chuyển phản tác oán hại cập ác tri thức 。tài vị bất định giả 。vị tiên Đại phú quý hậu cực bần tiện 。bất tùy dục khổ trung phục hưũ thất khổ 。nhất dục cầu trường thọ bất tùy sở dục sanh đoản thọ khổ 。nhị dục cầu đoan chánh bất tùy sở dục sanh xú lậu khổ 。tam dục sanh thượng tộc bất tùy sở dục sanh hạ tộc khổ 。tứ dục cầu Đại phú bất tùy sở dục sanh bần cùng khổ 。ngũ dục cầu Đại lực bất tùy sở dục sanh luy liệt khổ 。lục dục cầu liễu tri sở tri cảnh giới 。bất tùy sở dục ngu si vô trí hiện hành sanh khổ 。thất dục cầu thắng tha bất tùy sở dục phản vi tha thắng nhi sanh đại khổ 。vi hại khổ trung phục hưũ bát khổ 。nhất chư tại gia giả thê tử đẳng sự tổn giảm sanh khổ 。nhị chư xuất gia giả tham đẳng phiền não tăng ích sanh khổ 。tam cơ kiệm bức não chi sở sanh khổ 。tứ oán địch bức não chi sở sanh khổ 。ngũ khoáng dã hiểm nạn/nan bách trách bức não chi sở sanh khổ 。lục hệ chúc ư tha chi sở sanh khổ 。thất chi tiết bất cụ tổn não sanh khổ 。bát sát phược chước tiệt chúy đả khu bấn bức não sanh khổ 。tùy trục khổ trung phục hưũ cửu khổ 。y thế bát pháp hữu bát chủng khổ 。nhất hoại pháp hoại thời khổ 。nhị tận Pháp tận thời khổ 。tam lão Pháp lão thời khổ 。tứ bệnh Pháp bệnh thời khổ 。ngũ tử Pháp tử thời khổ 。lục vô lợi khổ 。thất vô dự khổ 。bát hữu ky khổ 。thị danh bát khổ 。cửu hy cầu khổ 。như thị tổng thuyết danh tùy trục khổ 。nhất thiết chủng khổ trung phục hưũ thập khổ 。vị như tiền thuyết 。ngũ lạc/nhạc sở trì hữu ngũ chủng khổ 。nhất nhân khổ 。nhị thọ khổ 。tam duy vô lạc/nhạc khổ 。tứ thọ/thụ bất đoạn khổ 。ngũ xuất ly viễn ly tịch tĩnh Bồ-đề lạc/nhạc sở đối trì gia dục giới kết/kiết tầm dị sanh khổ 。thị danh ngũ khổ 。phục hưũ ngũ khổ 。nhất bức bách khổ 。nhị chúng cụ quỹ phạp khổ 。tam giới bất bình đẳng khổ 。tứ sở ái biến hoại khổ 。ngũ tam giới phiền não phẩm thô trọng khổ 。thị danh ngũ khổ 。tiền ngũ thử ngũ tổng thập chủng khổ 。đương tri thị danh nhất thiết chủng khổ 。 前五十五今五十五。總有一百一十種苦。是菩薩悲所緣境界。緣此境故。諸菩薩悲生起增長修習圓滿。 tiền ngũ thập ngũ kim ngũ thập ngũ 。tổng hữu nhất bách nhất thập chủng khổ 。thị Bồ Tát bi sở duyên cảnh giới 。duyên thử cảnh cố 。chư Bồ-tát bi sanh khởi tăng trưởng tu tập viên mãn 。 又諸菩薩於大苦蘊。緣十九苦發起大悲。何等名為十九種苦。一愚癡異熟苦。二行苦所攝苦。三畢竟苦。四因苦。五生苦。六自作逼惱苦。七戒衰損苦。八見衰損苦。九宿因苦。十廣大苦。十一那落迦苦。十二善趣所攝苦。十三一切邪行所生苦。十四一切流轉苦。十五無智苦。十六增長苦。十七隨逐苦。十八受苦。十九麁重苦。 hựu chư Bồ-tát ư Đại khổ uẩn 。duyên thập cửu khổ phát khởi đại bi 。hà đẳng danh vi thập cửu chủng khổ 。nhất ngu si dị thục khổ 。nhị hạnh/hành/hàng khổ sở nhiếp khổ 。tam tất cánh khổ 。tứ nhân khổ 。ngũ sanh khổ 。lục tự tác bức não khổ 。thất giới suy tổn khổ 。bát kiến suy tổn khổ 。cửu tú nhân khổ 。thập quảng đại khổ 。thập nhất na lạc ca khổ 。thập nhị thiện thú sở nhiếp khổ 。thập tam nhất thiết tà hành sở sanh khổ 。thập tứ nhất thiết lưu chuyển khổ 。thập ngũ vô trí khổ 。thập lục tăng trưởng khổ 。thập thất tùy trục khổ 。thập bát thọ khổ 。thập cửu thô trọng khổ 。 由四緣故悲名大悲。一緣甚深微細難了諸有情苦為境生故。二於長時積習成故。謂諸菩薩經於無量百千大劫積習所成。三於所緣猛利作意而發起故。謂諸菩薩由是作意悲所執持。為息有情眾苦因緣。尚能棄捨百千身命。況一身命及以資財。於一切種治罰大苦。為諸有情悉能堪忍。四極清淨故。謂諸菩薩已到究竟菩薩清淨。若諸如來已到佛地如來清淨。又諸菩薩由前所說百一十苦。於諸有情修悲心時。則為修習一切菩薩所有悲心。復能速證悲意樂淨。證入菩薩淨意樂地。於諸有情。獲得菩薩極親厚心。極愛念心。欲作恩心。無厭惓心。代受苦心。調柔自在有堪能心。諸聖聲聞已得證入。苦諦現觀已到究竟。於苦深遠厭俱行心相續而轉。不如菩薩於諸有情悲前行心正觀墮在百一十種極大苦蘊。 do tứ duyên cố bi danh đại bi 。nhất duyên thậm thâm vi tế nạn/nan liễu chư hữu tình khổ vi cảnh sanh cố 。nhị ư trường/trưởng thời tích tập thành cố 。vị chư Bồ-tát Kinh ư vô lượng bách thiên Đại kiếp tích tập sở thành 。tam ư sở duyên mãnh lợi tác ý nhi phát khởi cố 。vị chư Bồ-tát do thị tác ý bi sở chấp trì 。vi tức hữu tình chúng khổ nhân duyên 。thượng năng khí xả bách thiên thân mạng 。huống nhất thân mạng cập dĩ tư tài 。ư nhất thiết chủng trì phạt đại khổ 。vi chư hữu tình tất năng kham nhẫn 。tứ cực thanh tịnh cố 。vị chư Bồ-tát dĩ đáo cứu cánh Bồ Tát thanh tịnh 。nhược/nhã chư Như Lai dĩ đáo Phật địa Như Lai thanh tịnh 。hựu chư Bồ-tát do tiền sở thuyết bách nhất thập khổ 。ư chư hữu tình tu bi tâm thời 。tức vi tu tập nhất thiết Bồ Tát sở hữu bi tâm 。phục năng tốc chứng bi ý lạc tịnh 。chứng nhập Bồ Tát tịnh ý lạc địa 。ư chư hữu tình 。hoạch đắc Bồ Tát cực thân hậu tâm 。cực ái niệm tâm 。dục tác ân tâm 。vô yếm quyền tâm 。đại thọ khổ tâm 。điều nhu tự tại hữu kham năng tâm 。chư Thánh thanh văn dĩ đắc chứng nhập 。khổ đế hiện quán dĩ đáo cứu cánh 。ư khổ thâm viễn yếm câu hạnh/hành/hàng tâm tướng tục nhi chuyển 。bất như Bồ Tát ư chư hữu tình bi tiền hạnh/hành/hàng tâm chánh quán đọa tại bách nhất thập chủng cực đại khổ uẩn 。 菩薩如是以所修悲熏修心故。於內外事無有少分而不能捨。無戒律儀而不能學。無他怨害而不能忍。無有精進而不能起。無有靜慮而不能證。無有妙慧而不能入。是故如來若有請問菩薩菩提誰所建立。皆正答言菩薩菩提悲所建立。 Bồ Tát như thị dĩ sở tu bi huân tu tâm cố 。ư nội ngoại sự vô hữu thiểu phần nhi bất năng xả 。vô giới luật nghi nhi bất năng học 。vô tha oán hại nhi bất năng nhẫn 。vô hữu tinh tấn nhi bất năng khởi 。vô hữu tĩnh lự nhi bất năng chứng 。vô hữu diệu tuệ nhi bất năng nhập 。thị cố Như Lai nhược hữu thỉnh vấn Bồ Tát Bồ-đề thùy sở kiến lập 。giai chánh đáp ngôn Bồ Tát Bồ-đề bi sở kiến lập 。 如前所說。一一無量皆有無量。菩薩如意圓德隨轉。皆能攝受無量愛果。皆無量種一向妙善無罪隨轉。當知菩薩精勤修習如是無量。能得四種功德勝利。謂由修習此無量故。先得最勝現法樂住。攝受增長無量最勝福德資糧。能於無上正等菩提意樂堅固。為欲饒益諸有情故。於生死中堪能忍受一切大苦。 như tiền sở thuyết 。nhất nhất vô lượng giai hữu vô lượng 。Bồ Tát như ý viên đức tùy chuyển 。giai năng nhiếp thọ vô lượng ái quả 。giai vô lượng chủng nhất hướng diệu thiện vô tội tùy chuyển 。đương tri Bồ Tát tinh cần tu tập như thị vô lượng 。năng đắc tứ chủng công đức thắng lợi 。vị do tu tập thử vô lượng cố 。tiên đắc tối thắng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhiếp thọ tăng trưởng vô lượng tối thắng phước đức tư lương 。năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề ý lạc kiên cố 。vi dục nhiêu ích chư hữu tình cố 。ư sanh tử trung kham năng nhẫn thọ nhất thiết đại khổ 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處菩提分品第十七之一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ Bồ-đề phần phẩm đệ thập thất chi nhất 云何菩薩菩提分法。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát Bồ-đề phần Pháp 。ốt tha Nam viết 。 慚愧堅力持 tàm quý kiên lực trì 無厭論世智 vô yếm luận thế trí 正依無礙解 chánh y vô ngại giải 資糧菩提分 tư lương Bồ-đề phần 止觀性巧便 chỉ quán tánh xảo tiện 陀羅尼正願 Đà-la-ni chánh nguyện 三摩地有三 tam-ma-địa hữu tam 法嗢拕南四 Pháp ốt tha Nam tứ 云何名為菩薩慚愧。當知慚愧略有二種一者自性。二者依處。言自性者。謂諸菩薩於罪現行。能正覺知我為非法。內生羞恥。是名為慚。即於其中能正覺知。於他敬畏外生羞恥。是名為愧。菩薩羞恥本性。猛利。況復修習如是。應知名為菩薩慚愧自性。言依處者。略有四種。若諸菩薩於所應作不隨建立而生羞恥。當知是名第一依處。若諸菩薩於不應作隨順建立而生羞恥。當知是名第二依處。若諸菩薩於覆己惡而生羞恥。當知是名第三依處。若諸菩薩於自所生惡作有依隨逐不捨而生羞恥。當知是名第四依處。如是應知名為菩薩慚愧依處。 vân hà danh vi Bồ Tát tàm quý 。đương tri tàm quý lược hữu nhị chủng nhất giả tự tánh 。nhị giả y xứ 。ngôn tự tánh giả 。vị chư Bồ-tát ư tội hiện hành 。năng chánh giác tri ngã vi phi pháp 。nội sanh tu sỉ 。thị danh vi tàm 。tức ư kỳ trung năng chánh giác tri 。ư tha kính úy ngoại sanh tu sỉ 。thị danh vi quý 。Bồ Tát tu sỉ bổn tánh 。mãnh lợi 。huống phục tu tập như thị 。ứng tri danh vi Bồ Tát tàm quý tự tánh 。ngôn y xứ giả 。lược hữu tứ chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư sở ưng tác bất tùy kiến lập nhi sanh tu sỉ 。đương tri thị danh đệ nhất y xứ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư bất ưng tác tùy thuận kiến lập nhi sanh tu sỉ 。đương tri thị danh đệ nhị y xứ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư phước kỷ ác nhi sanh tu sỉ 。đương tri thị danh đệ tam y xứ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư tự sở sanh ác tác hữu y tùy trục bất xả nhi sanh tu sỉ 。đương tri thị danh đệ tứ y xứ 。như thị ứng tri danh vi Bồ Tát tàm quý y xứ 。 云何菩薩堅力持性。當知此性略有二種。一者自性。二者依處。言自性者。謂能禁制染污心性。不隨煩惱自在行性。堪忍苦性。種種眾多猛利怖畏雖現在前。而正加行無傾動性。性勇相應能正思擇。是故得成堅力持性。如是名為堅力持性自性。如是菩薩堅力持性略說應知有五依處。一者會遇生死輪轉種種大苦所化有情種種邪行。二者為益諸有情故。誓受長時生死流轉。三者遭遇異論朋黨諍競難詰。及處大眾宣揚法義。四者誓受一切菩薩所應學處。五者聽聞廣大甚深難思議法。是名堅力持性依處。 vân hà Bồ Tát kiên lực trì tánh 。đương tri thử tánh lược hữu nhị chủng 。nhất giả tự tánh 。nhị giả y xứ 。ngôn tự tánh giả 。vị năng cấm chế nhiễm ô tâm tánh 。bất tùy phiền não tự tại hạnh/hành/hàng tánh 。kham nhẫn khổ tánh 。chủng chủng chúng đa mãnh lợi bố úy tuy hiện tại tiền 。nhi chánh gia hạnh/hành/hàng vô khuynh động tánh 。tánh dũng tướng ứng năng chánh tư trạch 。thị cố đắc thành kiên lực trì tánh 。như thị danh vi kiên lực trì tánh tự tánh 。như thị Bồ Tát kiên lực trì tánh lược thuyết ứng tri hữu ngũ y xứ 。nhất giả hội ngộ sanh tử luân chuyển chủng chủng đại khổ sở hóa hữu tình chủng chủng tà hành 。nhị giả vi ích chư hữu tình cố 。thệ thọ trường/trưởng thời sanh tử lưu chuyển 。tam giả tao ngộ dị luận bằng đảng tránh cạnh nạn/nan cật 。cập xứ/xử Đại chúng tuyên dương pháp nghĩa 。tứ giả thệ thọ nhất thiết Bồ Tát sở ưng học xứ 。ngũ giả thính văn quảng đại thậm thâm nạn/nan tư nghị Pháp 。thị danh kiên lực trì tánh y xứ 。 云何菩薩心無厭倦。當知菩薩由五因緣普於一切正加行中心無厭倦。一者菩薩性自有力故無厭倦。二者菩薩即於如是無厭倦心。數數串習故無厭倦。三者菩薩方便攝受精進勇猛能正隨觀。前後所得展轉殊勝故無厭倦。四者菩薩成就猛利增上妙慧。正思擇力故無厭倦。五者菩薩於諸有情。猛利悲心極哀愍心。恒常現前故無厭倦。 vân hà Bồ Tát tâm vô yếm quyện 。đương tri Bồ Tát do ngũ nhân duyên phổ ư nhất thiết chánh gia hạnh/hành/hàng trung tâm vô yếm quyện 。nhất giả Bồ-tát tánh tự hữu lực cố vô yếm quyện 。nhị giả Bồ Tát tức ư như thị vô yếm quyện tâm 。sát sát xuyến tập cố vô yếm quyện 。tam giả Bồ Tát phương tiện nhiếp thọ tinh tấn dũng mãnh năng chánh tùy quán 。tiền hậu sở đắc triển chuyển thù thắng cố vô yếm quyện 。tứ giả Bồ Tát thành tựu mãnh lợi tăng thượng diệu tuệ 。chánh tư trạch lực cố vô yếm quyện 。ngũ giả Bồ Tát ư chư hữu tình 。mãnh lợi bi tâm cực ai mẩn tâm 。hằng thường hiện tiền cố vô yếm quyện 。 云何菩薩善知諸論。謂諸菩薩於五明處名句文身相應諸法。從他善受言善通利。即於如是諸法妙義。或從他所善聽善決。或自專精善擇善思。如是知法知義菩薩。於法於義為不忘失。恒常精勤不捨加行。又為了知所餘新新後後法義殊勝差別。雖復聞思已到究竟。而由此故漸次成熟於此法義。獲得淨信。由是行相當知菩薩知諸論智無量圓滿無有顛倒。 vân hà Bồ Tát thiện tri chư luận 。vị chư Bồ-tát ư ngũ minh xứ danh cú văn thân tướng ứng chư Pháp 。tòng tha thiện thọ ngôn thiện thông lợi 。tức ư như thị chư pháp diệu nghĩa 。hoặc tòng tha sở thiện thính thiện quyết 。hoặc tự chuyên tinh thiện trạch thiện tư 。như thị tri Pháp tri nghĩa Bồ Tát 。ư Pháp ư nghĩa vi ất vong thất 。hằng thường tinh cần bất xả gia hạnh/hành/hàng 。hựu vi liễu tri sở dư tân tân hậu hậu pháp nghĩa thù thắng sái biệt 。tuy phục văn tư dĩ đáo cứu cánh 。nhi do thử cố tiệm thứ thành thục ư thử pháp nghĩa 。hoạch đắc tịnh tín 。do thị hành tướng đương tri Bồ Tát tri chư luận trí vô lượng viên mãn vô hữu điên đảo 。 云何菩薩善知世間。謂諸菩薩普於一切有情世間。如實了知。如是世間極為艱嶮甚為愚闇。所謂雖有生老及死數數死生。而諸有情於老死等上昇出離不如實知。又諸菩薩如實了知有情世間有諸穢濁濁世增時。無諸穢濁濁世減時。謂依五濁。一者壽濁。二者有情濁。三者煩惱濁。四者見濁。五者劫濁。如於今時人壽短促。極長壽者不過百年。昔時不爾。是名壽濁。如於今時有情多分不識父母。不識沙門若婆羅門。不識家長可尊敬者作義利者作所作者於今世罪及後世罪不見怖畏。不修惠施不作福業。不受齋法不受淨戒。昔時不爾。是名有情濁。如於今時有情多分習非法貪不平等貪。執持刀劍執持器仗鬪訟諍競。多行諂誑詐偽妄語攝受邪法。有無量種惡不善法現可了知。昔時不爾。是名煩惱濁。如於今時有情多分為壞正法為滅正法。造立眾多像似正法。虛妄推求邪法邪義以為先故。昔時不爾。是名見濁。如於今時漸次趣入饑饉中劫。現有眾多饑饉可得。漸次趣入疫病中劫。現有眾多疫病可得。漸次趣入刀兵中劫。現有眾多互相殘害刀兵可得。昔時不爾。是名劫濁。是名菩薩如實了知有情世間。又諸菩薩如實了知諸器世間破壞成立。如器世間破壞成立差別而知。又諸菩薩於其世間。於世間集於世間滅。於能往趣世間集行。於能往趣世間滅行。於其世間愛味過患及與出離。皆如實知。又諸菩薩如實了知。眼乃至意諸無色蘊四大造色成士夫身。唯有爾所假名人性。於中所有想。或我或有情。此唯有想。於中所有自號言說。我眼見色廣說乃至我意知法。此亦唯有自號言說。於中所有世俗語言。謂此長老。有如是名如是種類如是族姓。如是飲食如是領納。若苦若樂。如是長壽如是久住。如是盡其壽量邊際。此亦唯有世俗言說。菩薩於此皆如實知。由諸菩薩如實了知有情世間流轉差別。若器世間流轉差別。若八種相觀世間義若諸世間所有勝義。是故說名善知世間。 vân hà Bồ Tát thiện tri thế gian 。vị chư Bồ-tát phổ ư nhất thiết hữu tình thế gian 。như thật liễu tri 。như thị thế gian cực vi gian hiểm thậm vi ngu ám 。sở vị tuy hữu sanh lão cập tử sát sát tử sanh 。nhi chư hữu tình ư lão tử đẳng thượng thăng xuất ly bất như thật tri 。hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri hữu tình thế gian hữu chư uế trược trược thế tăng thời 。vô chư uế trược trược thế giảm thời 。vị y ngũ trược 。nhất giả thọ trược 。nhị giả hữu tình trược 。tam giả phiền não trược 。tứ giả kiến trược 。ngũ giả kiếp trược 。như ư kim thời nhân thọ đoản xúc 。cực trường thọ giả bất quá bách niên 。tích thời bất nhĩ 。thị danh thọ trược 。như ư kim thời hữu tình đa phần bất thức phụ mẫu 。bất thức Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。bất thức gia trường/trưởng khả tôn kính giả tác nghĩa lợi giả tác sở tác giả ư kim thế tội cập hậu thế tội bất kiến bố úy 。bất tu huệ thí bất tác phước nghiệp 。bất thọ/thụ trai pháp bất thọ/thụ tịnh giới 。tích thời bất nhĩ 。thị danh hữu tình trược 。như ư kim thời hữu tình đa phần tập phi pháp tham bất bình đẳng tham 。chấp trì đao kiếm chấp trì khí trượng đấu tụng tránh cạnh 。đa hạnh/hành/hàng siểm cuống trá ngụy vọng ngữ nhiếp thọ tà pháp 。hữu vô lượng chủng ác bất thiện pháp hiện khả liễu tri 。tích thời bất nhĩ 。thị danh phiền não trược 。như ư kim thời hữu tình đa phần vi hoại chánh pháp vi diệt chánh pháp 。tạo lập chúng đa tượng tự chánh pháp 。hư vọng thôi cầu tà pháp tà nghĩa dĩ vi tiên cố 。tích thời bất nhĩ 。thị danh kiến trược 。như ư kim thời tiệm thứ thú nhập cơ cận trung kiếp 。hiện hữu chúng đa cơ cận khả đắc 。tiệm thứ thú nhập dịch bệnh trung kiếp 。hiện hữu chúng đa dịch bệnh khả đắc 。tiệm thứ thú nhập đao binh trung kiếp 。hiện hữu chúng đa hỗ tương tàn hại đao binh khả đắc 。tích thời bất nhĩ 。thị danh kiếp trược 。thị danh Bồ Tát như thật liễu tri hữu tình thế gian 。hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri chư khí thế gian phá hoại thành lập 。như khí thế gian phá hoại thành lập sái biệt nhi tri 。hựu chư Bồ-tát ư kỳ thế gian 。ư thế gian tập ư thế gian diệt 。ư năng vãng thú thế gian tập hạnh/hành/hàng 。ư năng vãng thú thế gian diệt hạnh/hành/hàng 。ư kỳ thế gian ái vị quá hoạn cập dữ xuất ly 。giai như thật tri 。hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri 。nhãn nãi chí ý chư vô sắc uẩn tứ đại tạo sắc thành sĩ phu thân 。duy hữu nhĩ sở giả danh nhân tánh 。ư trung sở hữu tưởng 。hoặc ngã hoặc hữu tình 。thử duy hữu tưởng 。ư trung sở hữu tự hiệu ngôn thuyết 。ngã nhãn kiến sắc quảng thuyết nãi chí ngã ý tri Pháp 。thử diệc duy hữu tự hiệu ngôn thuyết 。ư trung sở hữu thế tục ngữ ngôn 。vị thử Trưởng-lão 。hữu như thị danh như thị chủng loại như thị tộc tính 。như thị ẩm thực như thị lĩnh nạp 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。như thị trường thọ như thị cửu trụ 。như thị tận kỳ thọ lượng biên tế 。thử diệc duy hữu thế tục ngôn thuyết 。Bồ Tát ư thử giai như thật tri 。do chư Bồ-tát như thật liễu tri hữu tình thế gian lưu chuyển sái biệt 。nhược/nhã khí thế gian lưu chuyển sái biệt 。nhược/nhã bát chủng tướng quán thế gian nghĩa nhược/nhã chư thế gian sở hữu thắng nghĩa 。thị cố thuyết danh thiện tri thế gian 。 復次菩薩若見年德俱尊勝者。能正奉迎敷座延坐。敬問禮拜合掌慇勤修和敬業。若見年德俱相似者。能正問訊。酬對歡慰。以軟美言共興談論。不依等慢而自格量。若見年德俱卑劣者。隨力隨能勸修勝德顯實。少德覆實多過終不舉發令其恥愧。亦不輕陵令心退沒。知有希求若財若法。終不背面亦不顰蹙。不譏誤失不蔑退榮。於是一切劣等勝品諸有情類。若見彼時先意慰問讚言善來。無倒安處能正隨力攝以財法。雖處尊勝而於有情終不乖戾。不自珍奇亦不憍傲。所攝有情縱懷資給。有病無病終不棄捐。身業語業無不隨順。若識不識一切等心。為友為朋無怨無隙。於無依怙一切有情。隨力隨能作依作怙。不託異門發他憂苦令彼須臾住不安樂。若有因緣須現談謔。稱理而為非不稱理。雖遇情交極相親密年事斯等無乖隔者。亦不共談匪仁言論。終不於他久懷忿恨。設復暫起不斥其諱。若復為他身語訾辱。或善思擇。或依正法。或省己過而自開解。不譴於他。其心安靜而不輕躁。身語意業起必審詳。普能遠離十四垢業。藏隱六方。遠四惡友攝四善友。如是一切應知具如尸佉絡迦契經中說。或為現法利益事義財位相應。起策具足守護具足平等養命。於諸世間工巧業處皆得善巧。無諂無幻性不誑他。於罪現行深懷慚恥。正行具足尊重正行守護正行。有所寄付深可倚信。於他財物無所規度。舉貸他物終不違捍。分所。共財平等無矯。共知真寶。賣者不識稱寶酬價。無枉毫釐。於世時務令儀軌範。為益世間辯正機捷。於所應作彼彼事中。他正來求皆為助伴。敦質無動不託餘緣。善營事業非為不善。若為帝王以法治世。不以非法不好責罰。若御大眾勸捨惡戒令修善戒。成就八種賢聖語言。謂於所見問答言見。於聞覺知問答言知。於所不見問答不見。於所不聞不覺不知問。答不知。 phục thứ Bồ Tát nhược/nhã kiến niên đức câu tôn thắng giả 。năng chánh phụng nghênh phu tọa duyên tọa 。kính vấn lễ bái hợp chưởng ân cần tu hòa kính nghiệp 。nhược/nhã kiến niên đức câu tương tự giả 。năng chánh vấn tấn 。thù đối hoan úy 。dĩ nhuyễn mỹ ngôn cọng hưng đàm luận 。bất y đẳng mạn nhi tự cách lượng 。nhược/nhã kiến niên đức câu ti liệt giả 。tùy lực tùy năng khuyến tu Thắng đức hiển thật 。thiểu đức phước thật đa quá/qua chung bất cử phát lệnh kỳ sỉ quý 。diệc bất khinh lăng lệnh tâm thoái một 。tri hữu hy cầu nhược/nhã tài nhược/nhã Pháp 。chung bất bối diện diệc bất tần túc 。bất ky ngộ thất bất miệt thoái vinh 。ư thị nhất thiết liệt đẳng thắng phẩm chư hữu tình loại 。nhược/nhã kiến bỉ thời tiên ý úy vấn tán ngôn thiện lai 。vô đảo an xứ năng chánh tùy lực nhiếp dĩ tài Pháp 。tuy xứ/xử tôn thắng nhi ư hữu tình chung bất quai lệ 。bất tự trân kì diệc bất kiêu ngạo 。sở nhiếp hữu tình túng hoài tư cấp 。hữu bệnh vô bệnh chung bất khí quyên 。thân nghiệp ngữ nghiệp vô bất tùy thuận 。nhược/nhã thức bất thức nhất thiết đẳng tâm 。vi hữu vi bằng vô oán vô khích 。ư vô y hỗ nhất thiết hữu tình 。tùy lực tùy năng tác y tác hỗ 。bất thác dị môn phát tha ưu khổ lệnh bỉ tu du trụ/trú bất an lạc/nhạc 。nhược/nhã hữu nhân duyên tu hiện đàm hước 。xưng lý nhi vi phi bất xưng lý 。tuy ngộ Tình giao cực tướng thân mật niên sự tư đẳng vô quai cách giả 。diệc bất cộng đàm phỉ nhân ngôn luận 。chung bất ư tha cửu hoài phẫn hận 。thiết phục tạm khởi bất xích kỳ húy 。nhược phục vi tha thân ngữ tí nhục 。hoặc thiện tư trạch 。hoặc y chánh Pháp 。hoặc tỉnh kỷ quá/qua nhi tự khai giải 。bất khiển ư tha 。kỳ tâm an tĩnh nhi bất khinh táo 。thân ngữ ý nghiệp khởi tất thẩm tường 。phổ năng viễn ly thập tứ cấu nghiệp 。tạng ẩn lục phương 。viễn tứ ác hữu nhiếp tứ thiện hữu 。như thị nhất thiết ứng tri cụ như thi khư lạc Ca khế Kinh trung thuyết 。hoặc vi hiện pháp lợi ích sự nghĩa tài vị tướng ứng 。khởi sách cụ túc thủ hộ cụ túc bình đẳng dưỡng mạng 。ư chư thế gian công xảo nghiệp xứ giai đắc thiện xảo 。vô siểm vô huyễn tánh bất cuống tha 。ư tội hiện hành thâm hoài tàm sỉ 。chánh hạnh cụ túc tôn trọng chánh hạnh thủ hộ chánh hạnh 。hữu sở kí phó thâm khả ỷ tín 。ư tha tài vật vô sở quy độ 。cử thải tha vật chung bất vi hãn 。phần sở 。cọng tài bình đẳng vô kiểu 。cọng tri chân bảo 。mại giả bất thức xưng bảo thù giá 。vô uổng hào ly 。ư thế thời vụ lệnh nghi quỹ phạm 。vi ích thế gian biện chánh ky tiệp 。ư sở ưng tác bỉ bỉ sự trung 。tha chánh lai cầu giai vi trợ bạn 。đôn chất vô động bất thác dư duyên 。thiện doanh sự nghiệp phi vi ất thiện 。nhược/nhã vi đế Vương dĩ pháp trì thế 。bất dĩ phi pháp bất hảo trách phạt 。nhược/nhã ngự Đại chúng khuyến xả ác giới lệnh tu thiện giới 。thành tựu bát chủng hiền thánh ngữ ngôn 。vị ư sở kiến vấn đáp ngôn kiến 。ư văn giác tri vấn đáp ngôn tri 。ư sở bất kiến vấn đáp bất kiến 。ư sở bất văn bất giác bất tri vấn 。đáp bất tri 。 菩薩成就如是等法。如其世間正所應知。如其世間正所應轉。於彼一切皆如實知。是故名為善知世間。 Bồ Tát thành tựu như thị đẳng Pháp 。như kỳ thế gian chánh sở ứng tri 。như kỳ thế gian chánh sở ưng chuyển 。ư bỉ nhất thiết giai như thật tri 。thị cố danh vi thiện tri thế gian 。 瑜伽師地論卷第四十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập tứ 瑜伽師地論卷第四十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處菩提分品第十七之二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ Bồ-đề phần phẩm đệ thập thất chi nhị 云何菩薩修正四依。謂諸菩薩為求義故從他聽法。不為求世藻飾文詞。菩薩求義不為求文。而聽法時雖遇常流言音說法。但依於義恭敬聽受。又諸菩薩如實了知闇說大說。如實知已以理為依。不由耆長眾所知識補特伽羅。若佛若僧所說法故即便信受。是故不依補特伽羅。如是菩薩以理為依。補特伽羅非所依故。於真實義心不動搖。於正法中他緣匪奪。又諸菩薩於如來所。深殖正信深殖清淨。一向澄清唯依如來了義經典。非不了義。了義經典為所依故。於佛所說法毘奈耶不可引奪。何以故。以佛所說不了義經依種種門辯本性義。猶未決定尚生疑惑。非了義故。若諸菩薩於了義經不決定者。於佛所說法毘奈耶猶可引奪。又諸菩薩於真證智見為真實。非於聞思。但識法義非真證智。是諸菩薩如實了知修所成智所應知者。非唯聞思所成諸識所能了達。如實知已聞如來說最極甚深所有法義。終不誹毀。是名菩薩修正四依。依正四依善修習。故略顯四量。謂所說義。正理。大師修所成慧。真實證智。又諸菩薩一切四依為所依止。精勤發起正加行。故於出要道明了開示無有迷惑。 vân hà Bồ Tát tu chánh tứ y 。vị chư Bồ-tát vi cầu nghĩa cố tòng tha thính pháp 。bất vi cầu thế tảo sức văn từ 。Bồ Tát cầu nghĩa bất vi cầu văn 。nhi thính pháp thời tuy ngộ thường lưu ngôn âm thuyết Pháp 。đãn y ư nghĩa cung kính thính thọ 。hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri ám thuyết Đại thuyết 。như thật tri dĩ dĩ lý vi y 。bất do kì trường/trưởng chúng sở tri thức Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã Phật nhược/nhã tăng sở thuyết pháp cố tức tiện tín thọ 。thị cố bất y Bổ-đặc-già-la 。như thị Bồ Tát dĩ lý vi y 。Bổ-đặc-già-la phi sở y cố 。ư chân thật nghĩa tâm bất động dao 。ư chánh pháp trung tha duyên phỉ đoạt 。hựu chư Bồ-tát ư Như Lai sở 。thâm thực chánh tín thâm thực thanh tịnh 。nhất hướng trừng thanh duy y Như Lai liễu nghĩa Kinh điển 。phi bất liễu nghĩa 。liễu nghĩa Kinh điển vi sở y cố 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da bất khả dẫn đoạt 。hà dĩ cố 。dĩ Phật sở thuyết bất liễu nghĩa Kinh y chủng chủng môn biện bổn tánh nghĩa 。do vị quyết định thượng sanh nghi hoặc 。phi liễu nghĩa cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư liễu nghĩa Kinh bất quyết định giả 。ư Phật sở thuyết pháp Tỳ nại da do khả dẫn đoạt 。hựu chư Bồ-tát ư chân chứng trí kiến vi chân thật 。phi ư văn tư 。đãn thức pháp nghĩa phi chân chứng trí 。thị chư Bồ-tát như thật liễu tri tu sở thành trí sở ứng tri giả 。phi duy văn tư sở thành chư thức sở năng liễu đạt 。như thật tri dĩ văn Như Lai thuyết tối cực thậm thâm sở hữu pháp nghĩa 。chung bất phỉ hủy 。thị danh Bồ Tát tu chánh tứ y 。y chánh tứ y thiện tu tập 。cố lược hiển tứ lượng 。vị sở thuyết nghĩa 。chánh lý 。Đại sư tu sở thành tuệ 。chân thật chứng trí 。hựu chư Bồ-tát nhất thiết tứ y vi sở y chỉ 。tinh cần phát khởi chánh gia hạnh/hành/hàng 。cố ư xuất yếu đạo minh liễu khai thị vô hữu mê hoặc 。 云何菩薩所修菩薩四無礙解。謂諸菩薩於一切法一切異門。盡所有性如所有性。依修所成無所滯礙無退轉智。是名菩薩法無礙解。又諸菩薩於一切法一切異相。盡所有性如所有性。依修所成無所滯礙無退轉智。是名菩薩義無礙解。又諸菩薩於一切法一切釋詞。盡所有性如所有性。依修所成無所滯礙無退轉智。是名菩薩詞無礙解。又諸菩薩於一切法一切品別。盡所有性如所有性。依修所成無所滯礙無退轉智。是名菩薩辯無礙解。若諸菩薩依是菩薩四無礙解。應知獲得無量最勝五處善巧。一蘊善巧。二界善巧。三處善巧。四緣起善巧。五處非處善巧。菩薩由此四種行相。於一切法自能妙善現正等覺。亦善為他無倒開示。此上無有自能妙善現正等覺。況善為他無倒開示。 vân hà Bồ Tát sở tu Bồ Tát tứ vô ngại giải 。vị chư Bồ-tát ư nhất thiết Pháp nhất thiết dị môn 。tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。y tu sở thành vô sở trệ ngại vô thoái chuyển trí 。thị danh Bồ Tát Pháp vô ngại giải 。hựu chư Bồ-tát ư nhất thiết Pháp nhất thiết dị tướng 。tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。y tu sở thành vô sở trệ ngại vô thoái chuyển trí 。thị danh Bồ Tát nghĩa vô ngại giải 。hựu chư Bồ-tát ư nhất thiết Pháp nhất thiết thích từ 。tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。y tu sở thành vô sở trệ ngại vô thoái chuyển trí 。thị danh Bồ Tát từ vô ngại giải 。hựu chư Bồ-tát ư nhất thiết Pháp nhất thiết phẩm biệt 。tận sở hữu tánh như sở hữu tánh 。y tu sở thành vô sở trệ ngại vô thoái chuyển trí 。thị danh Bồ Tát biện vô ngại giải 。nhược/nhã chư Bồ-tát y thị Bồ Tát tứ vô ngại giải 。ứng tri hoạch đắc vô lượng tối thắng ngũ xứ/xử thiện xảo 。nhất uẩn thiện xảo 。nhị giới thiện xảo 。tam xứ/xử thiện xảo 。tứ duyên khởi thiện xảo 。ngũ xứ phi xứ thiện xảo 。Bồ Tát do thử tứ chủng hành tướng 。ư nhất thiết Pháp tự năng diệu thiện hiện chánh đẳng giác 。diệc thiện vi tha vô đảo khai thị 。thử thượng vô hữu tự năng diệu thiện hiện chánh đẳng giác 。huống thiện vi tha vô đảo khai thị 。 云何菩薩菩提資糧。當知如是菩提資糧略有二種。一者福德資糧。二者智慧資糧。此二資糧廣分別義。如前所說自他利品。應知其相。又此福德智慧資糧。菩薩於初無數大劫所修習者。應知名下。若於第二無數大劫所修習者。應知名中。若於第三無數大劫所修習者。應知名上。 vân hà Bồ Tát Bồ-đề tư lương 。đương tri như thị Bồ-đề tư lương lược hữu nhị chủng 。nhất giả phước đức tư lương 。nhị giả trí tuệ tư lương 。thử nhị tư lương quảng phân biệt nghĩa 。như tiền sở thuyết tự tha lợi phẩm 。ứng tri kỳ tướng 。hựu thử phước đức trí tuệ tư lương 。Bồ Tát ư sơ vô số đại kiếp sở tu tập giả 。ứng tri danh hạ 。nhược/nhã ư đệ nhị vô số đại kiếp sở tu tập giả 。ứng tri danh trung 。nhược/nhã ư đệ tam vô số Đại kiếp sở tu tập giả 。ứng tri danh thượng 。 云何菩薩於三十七菩提分法精勤修習。謂諸菩薩依止菩薩四無礙解。由善方便所攝妙智。於三十七菩提分法。如實了知而不作證。是諸菩薩普於一切二乘理趣三十七種菩提分法。皆如實知。謂於聲聞乘理趣。及於大乘理趣三十七種菩提分法。皆如實知。於聲聞乘理趣三十七種菩提分法。如實了知。如聲聞地如前所說一切應知。云何菩薩於大乘理趣三十七種菩提分法。如實了知。謂諸菩薩能於其身住循身觀。不於其身分別有性。亦不分別一切種類都無有性。又於其身遠離言說自性法性。如實了知。當知名依勝義理趣能於其身住循身觀修習念住。若諸菩薩隨順無量。安立理趣妙智而轉。當知名依世俗理趣能於其身住循身觀修習念住。如於其身住循身觀修習念住。如是所餘一切念住。所餘一切菩提分法當知亦爾。如是菩薩於身等法。不分別苦不分別集。不分別此所作斷滅。不分別此得滅因道。又即於此遠離言說自性法性。若苦法性若集法性。若滅法性若道法性。如實了知。當知名依勝義理趣修菩提分為所依止緣諦修習。若諸菩薩隨順無量。安立理趣妙智而轉。當知名依世俗理趣緣諦修習。 vân hà Bồ Tát ư Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp tinh cần tu tập 。vị chư Bồ-tát y chỉ Bồ Tát tứ vô ngại giải 。do thiện phương tiện sở nhiếp diệu trí 。ư Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。như thật liễu tri nhi bất tác chứng 。thị chư Bồ-tát phổ ư nhất thiết nhị thừa lý thú tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。giai như thật tri 。vị ư Thanh văn thừa lý thú 。cập ư Đại-Thừa lý thú tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。giai như thật tri 。ư Thanh văn thừa lý thú tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。như thật liễu tri 。như Thanh văn địa như tiền sở thuyết nhất thiết ứng tri 。vân hà Bồ Tát ư Đại-Thừa lý thú tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。như thật liễu tri 。vị chư Bồ-tát năng ư kỳ thân trụ tuần thân quán 。bất ư kỳ thân phân biệt hữu tánh 。diệc bất phân biệt nhất thiết chủng loại đô vô hữu tánh 。hựu ư kỳ thân viễn ly ngôn thuyết tự tánh pháp tánh 。như thật liễu tri 。đương tri danh y thắng nghĩa lý thú năng ư kỳ thân trụ tuần thân quán tu tập niệm trụ 。nhược/nhã chư Bồ-tát tùy thuận vô lượng 。an lập lý thú diệu trí nhi chuyển 。đương tri danh y thế tục lý thú năng ư kỳ thân trụ tuần thân quán tu tập niệm trụ 。như ư kỳ thân trụ tuần thân quán tu tập niệm trụ 。như thị sở dư nhất thiết niệm trụ 。sở dư nhất thiết Bồ-đề phần Pháp đương tri diệc nhĩ 。như thị Bồ Tát ư thân đẳng Pháp 。bất phân biệt khổ bất phân biệt tập 。bất phân biệt thử sở tác đoạn điệt 。bất phân biệt thử đắc diệt nhân đạo 。hựu tức ư thử viễn ly ngôn thuyết tự tánh pháp tánh 。nhược/nhã khổ pháp tánh nhược/nhã tập pháp tánh 。nhược/nhã diệt pháp tánh nhược/nhã đạo pháp tánh 。như thật liễu tri 。đương tri danh y thắng nghĩa lý thú tu Bồ-đề phần vi sở y chỉ duyên đế tu tập 。nhược/nhã chư Bồ-tát tùy thuận vô lượng 。an lập lý thú diệu trí nhi chuyển 。đương tri danh y thế tục lý thú duyên đế tu tập 。 此中菩薩即於諸法無所分別。當知名止。若於諸法勝義理趣如實真智。及於無量安立理趣世俗妙智。當知名觀。此中菩薩略有四行。當知名止。一勝義世俗智前行。二勝義世俗智果。三普於一切戲論想中無功用轉。四即於如是離言唯事。由無有相無所分別。其心寂靜趣向一切法平等性一味實性。由此四行。是諸菩薩止道運轉。漸次乃至能證無上正等菩提。智見圓滿。此中菩薩略有四行。當知名觀。謂即四行止道前行。於一切法遠離增益不正執邊。遠離損減不正執邊。及與隨順無量諸法差別。安立理趣妙觀。由此四行。是諸菩薩觀道運轉。漸次乃至能證無上正等菩提。智見圓滿。是名略說菩薩止觀。 thử trung Bồ Tát tức ư chư Pháp vô sở phân biệt 。đương tri danh chỉ 。nhược/nhã ư chư Pháp thắng nghĩa lý thú như thật chân trí 。cập ư vô lượng an lập lý thú thế tục diệu trí 。đương tri danh quán 。thử trung Bồ Tát lược hữu tứ hạnh/hành/hàng 。đương tri danh chỉ 。nhất thắng nghĩa thế tục trí tiền hạnh/hành/hàng 。nhị thắng nghĩa thế tục trí quả 。tam phổ ư nhất thiết hí luận tưởng trung vô công dụng chuyển 。tứ tức ư như thị ly ngôn duy sự 。do vô hữu tướng vô sở phân biệt 。kỳ tâm tịch tĩnh thú hướng nhất thiết pháp bình đẳng tánh nhất vị thật tánh 。do thử tứ hạnh/hành/hàng 。thị chư Bồ-tát chỉ đạo vận chuyển 。tiệm thứ nãi chí năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。trí kiến viên mãn 。thử trung Bồ Tát lược hữu tứ hạnh/hành/hàng 。đương tri danh quán 。vị tức tứ hạnh/hành/hàng chỉ đạo tiền hạnh/hành/hàng 。ư nhất thiết Pháp viễn ly tăng ích bất chánh chấp biên 。viễn ly tổn giảm bất chánh chấp biên 。cập dữ tùy thuận vô lượng chư Pháp sái biệt 。an lập lý thú diệu quán 。do thử tứ hạnh/hành/hàng 。thị chư Bồ-tát quán đạo vận chuyển 。tiệm thứ nãi chí năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。trí kiến viên mãn 。thị danh lược thuyết Bồ Tát chỉ quán 。 云何菩薩方便善巧。當知略說有十二種。依內修證一切佛法。有其六種。依外成熟一切有情。亦有六種。 vân hà Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。đương tri lược thuyết hữu thập nhị chủng 。y nội tu chứng nhất thiết Phật Pháp 。hữu kỳ lục chủng 。y ngoại thành thục nhất thiết hữu tình 。diệc hữu lục chủng 。 云何依內修證一切佛法六種方便善巧。一者菩薩於諸有情。悲心俱行顧戀不捨。二者菩薩於一切行。如實遍知。三者菩薩恒於無上正等菩提所有妙智。深心欣樂。四者菩薩顧戀有情為依止故。不捨生死。五者菩薩於一切行。如實遍知為依止故。輪轉生死而心不染。六者菩薩欣樂佛智為依止故。熾然精進。當知是名菩薩依內修證一切佛法六種方便善巧。云何依外成熟一切有情六種方便善巧。一者菩薩方便善巧。能令有情以少善根感無量果。二者菩薩方便善巧。能令有情少用功力引攝廣大無量善根。三者菩薩方便善巧。於佛聖教憎背有情除其恚惱。四者菩薩方便善巧。於佛聖教處中有情令其趣入。五者菩薩方便善巧。於佛聖教已趣入者令其成熟。六者菩薩方便善巧。於佛聖教已成熟者令得解脫。云何菩薩方便善巧令諸有情以少善根感無量果。謂諸菩薩方便善巧。勸諸有情。捨微劣物乃至最下唯一(麩-夫+少)團。施鄙穢田乃至蠢動傍生之類。作是施已迴求無上正等菩提。如是善根物田雖下。由迴向力感無量果。 vân hà y nội tu chứng nhất thiết Phật Pháp lục chủng phương tiện thiện xảo 。nhất giả Bồ Tát ư chư hữu tình 。bi tâm câu hạnh/hành/hàng cố luyến bất xả 。nhị giả Bồ Tát ư nhất thiết hạnh/hành/hàng 。như thật biến tri 。tam giả Bồ Tát hằng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề sở hữu diệu trí 。thâm tâm hân lạc/nhạc 。tứ giả Bồ Tát cố luyến hữu tình vi y chỉ cố 。bất xả sanh tử 。ngũ giả Bồ Tát ư nhất thiết hạnh/hành/hàng 。như thật biến tri vi y chỉ cố 。luân chuyển sanh tử nhi tâm bất nhiễm 。lục giả Bồ Tát hân lạc/nhạc Phật trí vi y chỉ cố 。sí nhiên tinh tấn 。đương tri thị danh Bồ Tát y nội tu chứng nhất thiết Phật Pháp lục chủng phương tiện thiện xảo 。vân hà y ngoại thành thục nhất thiết hữu tình lục chủng phương tiện thiện xảo 。nhất giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。năng lệnh hữu tình dĩ thiểu thiện căn cảm vô lượng quả 。nhị giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。năng lệnh hữu tình thiểu dụng công lực dẫn nhiếp quảng đại vô lượng thiện căn 。tam giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。ư Phật Thánh giáo tăng bối hữu tình trừ kỳ khuể não 。tứ giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。ư Phật Thánh giáo xứ trung hữu tình lệnh kỳ thú nhập 。ngũ giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。ư Phật Thánh giáo dĩ thú nhập giả lệnh kỳ thành thục 。lục giả Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。ư Phật Thánh giáo dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát 。vân hà Bồ Tát phương tiện thiện xảo lệnh chư hữu tình dĩ thiểu thiện căn cảm vô lượng quả 。vị chư Bồ-tát phương tiện thiện xảo 。khuyến chư hữu tình 。xả vi liệt vật nãi chí tối hạ duy nhất (phu -phu +thiểu )đoàn 。thí bỉ uế điền nãi chí xuẩn động bàng sanh chi loại 。tác thị thí dĩ hồi cầu Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như thị thiện căn vật điền tuy hạ 。do hồi hướng lực cảm vô lượng quả 。 云何菩薩方便善巧。令諸有情以少功力引攝廣大無量善根。謂諸菩薩方便善巧。若有信解受邪齋戒乃至一月都不食等諸有情類。為說八支聖齋戒法。令其棄捨最極艱辛感非愛果受邪齋戒。勸令修學無極艱辛感大愛果受正齋戒。若諸有情修自苦行精勤無懈。起邪方便欲求解脫。為說中道令離二邊使其趣入。若諸有情求欲生天起邪方便。投巖赴火斷飲食等。為其宣說無倒靜慮。令彼獲於現法樂住。逮得當來無諸艱苦與喜樂俱生天勝果。若諸有情信婆羅門吠地迦呪妄計。精勤受持讀誦得究竟。淨方便勸令於佛聖教受持讀誦思惟其義。又正為他如是如是宣揚開示如來所說甚深空性相應妙法。令彼發生勇決厭離猛利淨信。但由如是一剎那頃厭離淨信俱行善心。尚能攝受不可稱數廣大善根。況其相續。又諸菩薩世間所有種種上妙珍寶香鬘諸供養具。起淨信俱增上意樂。於佛法僧勝解供養。亦勸導他令行如是勝解供養。又於十方一切世界一切供養佛法僧所。即以如是淨信俱行增上意樂。周匝普緣深生隨喜。亦勸導他作是隨喜。又諸菩薩恒常修習念佛念法乃至念天。亦勸導他令修六念。又諸菩薩意言分別禮佛法僧。乃至命終時無虛度。亦勸導他行此禮業。又諸菩薩普於十方一切有情一切福業悉皆隨喜。亦勸導他作是隨喜。又諸菩薩普於十方一切有情。入廣大悲增上意樂。願以自身皆代彼受一切憂苦。亦勸導他興此悲願。又諸菩薩過去現在一切誤失一切違犯。以淨調柔愛樂。隨順所學戒。心。想對十方佛世尊所。至誠發露悔往修來。亦勸導他令行是事。如是數數發露所犯。少用功力一切業障皆得解脫。又諸菩薩已具神通得心自在。普於十方佛法僧所及有情處。化作眾多種種化事。攝受無量大福德聚。又諸菩薩恒常修習慈悲喜捨。亦勸導他作此修習。如是菩薩以少功力引攝廣大無量善根諸勝妙果。 vân hà Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。lệnh chư hữu tình dĩ thiểu công lực dẫn nhiếp quảng đại vô lượng thiện căn 。vị chư Bồ-tát phương tiện thiện xảo 。nhược hữu tín giải thọ/thụ tà trai giới nãi chí nhất nguyệt đô bất thực/tự đẳng chư hữu tình loại 。vi thuyết bát chi Thánh trai giới Pháp 。lệnh kỳ khí xả tối cực gian tân cảm phi ái quả thọ/thụ tà trai giới 。khuyến lệnh tu học vô cực gian tân cảm Đại ái quả thọ/thụ chánh trai giới 。nhược/nhã chư hữu tình tu tự khổ hạnh tinh cần vô giải 。khởi tà phương tiện dục cầu giải thoát 。vi thuyết trung đạo lệnh ly nhị biên sử kỳ thú nhập 。nhược/nhã chư hữu tình cầu dục sanh thiên khởi tà phương tiện 。đầu nham phó hỏa đoạn ẩm thực đẳng 。vi kỳ tuyên thuyết vô đảo tĩnh lự 。lệnh bỉ hoạch ư hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。đãi đắc đương lai vô chư gian khổ dữ thiện lạc câu sanh thiên thắng quả 。nhược/nhã chư hữu tình tín Bà-la-môn phệ địa Ca chú vọng kế 。tinh cần thọ trì đọc tụng đắc cứu cánh 。tịnh phương tiện khuyến lệnh ư Phật Thánh giáo thọ trì đọc tụng tư tánh kỳ nghĩa 。hựu chánh vi tha như thị như thị tuyên dương khai thị Như Lai sở thuyết thậm thâm không tánh tướng ứng diệu pháp 。lệnh bỉ phát sanh dũng quyết yếm ly mãnh lợi tịnh tín 。đãn do như thị nhất sát-na khoảnh yếm ly tịnh tín câu hạnh/hành/hàng thiện tâm 。thượng năng nhiếp thọ bất khả xưng số quảng đại thiện căn 。huống kỳ tướng tục 。hựu chư Bồ-tát thế gian sở hữu chủng chủng thượng diệu trân bảo hương man chư cúng dường cụ 。khởi tịnh tín câu tăng thượng ý lạc 。ư Phật pháp tăng thắng giải cúng dường 。diệc khuyến đạo tha lệnh hạnh/hành/hàng như thị thắng giải cúng dường 。hựu ư thập phương nhất thiết thế giới nhất thiết cúng dường Phật pháp tăng sở 。tức dĩ như thị tịnh tín câu hạnh/hành/hàng tăng thượng ý lạc 。châu táp phổ duyên thâm sanh tùy hỉ 。diệc khuyến đạo tha tác thị tùy hỉ 。hựu chư Bồ-tát hằng thường tu tập niệm Phật niệm Pháp nãi chí niệm thiên 。diệc khuyến đạo tha lệnh tu lục niệm 。hựu chư Bồ-tát ý ngôn phân biệt lễ Phật pháp tăng 。nãi chí mạng chung thời vô hư độ 。diệc khuyến đạo tha hạnh/hành/hàng thử lễ nghiệp 。hựu chư Bồ-tát phổ ư thập phương nhất thiết hữu tình nhất thiết phước nghiệp tất giai tùy hỉ 。diệc khuyến đạo tha tác thị tùy hỉ 。hựu chư Bồ-tát phổ ư thập phương nhất thiết hữu tình 。nhập quảng đại bi tăng thượng ý lạc 。nguyện dĩ tự thân giai đại bỉ thọ/thụ nhất thiết ưu khổ 。diệc khuyến đạo tha hưng thử bi nguyện 。hựu chư Bồ-tát quá khứ hiện tại nhất thiết ngộ thất nhất thiết vi phạm 。dĩ tịnh điều nhu ái lạc 。tùy thuận sở học giới 。tâm 。tưởng đối thập phương Phật Thế tôn sở 。chí thành phát lộ hối vãng tu lai 。diệc khuyến đạo tha lệnh hạnh/hành/hàng thị sự 。như thị sát sát phát lộ sở phạm 。thiểu dụng công lực nhất thiết nghiệp chướng giai đắc giải thoát 。hựu chư Bồ-tát dĩ cụ thần thông đắc tâm tự tại 。phổ ư thập phương Phật pháp tăng sở cập hữu tình xứ/xử 。hóa tác chúng đa chủng chủng hóa sự 。nhiếp thọ vô lượng Đại phước đức tụ 。hựu chư Bồ-tát hằng thường tu tập từ bi hỉ xả 。diệc khuyến đạo tha tác thử tu tập 。như thị Bồ Tát dĩ thiểu công lực dẫn nhiếp quảng đại vô lượng thiện căn chư thắng diệu quả 。 云何菩薩方便善巧。於佛聖教憎背有情。除其恚惱。處中住者令其趣入。已趣入者令其成熟。已成熟者令得解脫。謂諸菩薩為欲成辦如是四種有情義利。當知略說復有六種方便善巧。一者隨順會通方便善巧。二者共立要契方便善巧。三者異分意樂方便善巧。四者逼迫所生方便善巧。五者施恩報恩方便善巧。六者究竟清淨方便善巧。 vân hà Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。ư Phật Thánh giáo tăng bối hữu tình 。trừ kỳ khuể não 。xứ trung trụ/trú giả lệnh kỳ thú nhập 。dĩ thú nhập giả lệnh kỳ thành thục 。dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát 。vị chư Bồ-tát vi dục thành biện/bạn như thị tứ chủng hữu tình nghĩa lợi 。đương tri lược thuyết phục hưũ lục chủng phương tiện thiện xảo 。nhất giả tùy thuận hội thông phương tiện thiện xảo 。nhị giả cọng lập yếu khế phương tiện thiện xảo 。tam giả dị phần ý lạc phương tiện thiện xảo 。tứ giả bức bách sở sanh phương tiện thiện xảo 。ngũ giả thí ân báo ân phương tiện thiện xảo 。lục giả cứu cánh thanh tịnh phương tiện thiện xảo 。 云何菩薩隨順會通方便善巧。謂諸菩薩於彼有情將為說法。先當方便隨順。現行軟美身語。亦復現行近施隨轉。除彼於己所生恚惱。彼恚惱除便生愛敬。愛敬生已於法起樂。然後為其宣說正法。所說正法如其所宜易入易解。應時漸次無有顛倒。能引義利堪任難擊。於彼有情調伏事中成就最勝欲作饒益哀愍之心。為現神通記心顯說如理正法。或勸請他。或為化作種種眾多殊特化事。令彼有情皆悉調伏。若引義利。極略諸論能為廣辯。若引義利。極廣諸論能為略說。令其受持為作憶念施其問難。彼既於法能受能持。復進為其廣開正義。又於趣入遍緣一切三摩地門。能為隨順教授教誡。攝益有情令修利行。若諸有情於佛所說甚深空性相應經典。不解如來密意義趣。於此經中說一切法皆無自性皆無有事無生無滅。說一切法皆等虛空皆如幻夢。彼聞是已如其義趣不能解了。心生驚怖。誹謗如是一切經典言非佛說。菩薩為彼諸有情類。方便善巧如理會通如是經中如來密意甚深義趣。如實和會攝彼有情。菩薩如是正會通時。為彼說言。此經不說一切諸法都無所有。但說諸法所言自性都無所有。是故說言一切諸法皆無自性。雖有一切所言說事。依止彼故諸言說轉。然彼所說可說自性。據第一義非其自性。是故說言一切諸法皆無有事。一切諸法所言自性理既如是。從本已來都無所有。當何所生當何所滅。是故說言一切諸法無生無滅。譬如空中有眾多色色業可得容受一切諸色色業。謂虛空中現有種種若往若來若住起墮屈伸等事。若於爾時諸色色業皆悉除遣。即於爾時唯無色性。清淨虛空其相顯現。如是即於相似虛空離言說事。有其種種言說所作邪想分別隨戲論著。似色業轉。又即如是一切言說邪想分別隨戲論著似眾色業。皆是似空離言說事之所容受。若時菩薩以妙聖智。遣除一切言說所起邪想分別隨戲論著。爾時菩薩最勝聖者。以妙聖智證得諸法離言說事。唯有一切言說自性。非性所顯。譬如虛空清淨相現。亦非過此有餘自性應更尋求。是故宣說一切諸法皆等虛空。又如幻夢非如顯現如實是有。亦非一切幻夢形質都無所有。如是諸法非如愚夫言說串習勢力所現如實是有。亦非一切諸法勝義離言自性都無所有。由此方便悟入道理。一切諸法非有非無。猶如幻夢其性無二。是故宣說一切諸法皆如幻夢。如是菩薩普於一切諸法法界。不取少分不捨少分。不作損減不作增益。無所失壞。若法實有知為實有。若法實無知為實無。如其所知如是開示。當知是名菩薩隨順會通方便善巧。 vân hà Bồ Tát tùy thuận hội thông phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát ư bỉ hữu tình tướng vi thuyết Pháp 。tiên đương phương tiện tùy thuận 。hiện hành nhuyễn mỹ thân ngữ 。diệc phục hiện hạnh/hành/hàng cận thí tùy chuyển 。trừ bỉ ư kỷ sở sanh khuể não 。bỉ khuể não trừ tiện sanh ái kính 。ái kính sanh dĩ ư Pháp khởi lạc/nhạc 。nhiên hậu vi kỳ tuyên thuyết Chánh Pháp 。sở thuyết Chánh Pháp như kỳ sở nghi dịch nhập dịch giải 。ưng thời tiệm thứ vô hữu điên đảo 。năng dẫn nghĩa lợi kham nhâm nạn/nan kích 。ư bỉ hữu tình điều phục sự trung thành tựu tối thắng dục tác nhiêu ích ai mẩn chi tâm 。vi hiện thần thông kí tâm hiển thuyết như lý chánh pháp 。hoặc khuyến thỉnh tha 。hoặc vi hóa tác chủng chủng chúng đa Thù đặc hóa sự 。lệnh bỉ hữu tình giai tất điều phục 。nhược/nhã dẫn nghĩa lợi 。cực lược chư luận năng vi quảng biện 。nhược/nhã dẫn nghĩa lợi 。cực quảng chư luận năng vi lược thuyết 。lệnh kỳ thọ trì vi tác ức niệm thí kỳ vấn nạn/nan 。bỉ ký ư Pháp năng thọ năng trì 。phục tiến/tấn vi kỳ quảng khai chánh nghĩa 。hựu ư thú nhập biến duyên nhất thiết tam ma địa môn 。năng vi tùy thuận giáo thọ giáo giới 。nhiếp ích hữu tình lệnh tu lợi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư hữu tình ư Phật sở thuyết thậm thâm không tánh tướng ứng Kinh điển 。bất giải Như Lai mật ý nghĩa thú 。ư thử Kinh trung thuyết nhất thiết pháp giai vô tự tánh giai vô hữu sự vô sanh vô diệt 。thuyết nhất thiết pháp giai đẳng hư không giai như huyễn mộng 。bỉ văn thị dĩ như kỳ nghĩa thú bất năng giải liễu 。tâm sanh kinh phố 。phỉ báng như thị nhất thiết Kinh điển ngôn phi Phật thuyết 。Bồ Tát vi bỉ chư hữu tình loại 。phương tiện thiện xảo như lý hội thông như thị Kinh trung Như Lai mật ý thậm thâm nghĩa thú 。như thật hòa hội nhiếp bỉ hữu tình 。Bồ Tát như thị chánh hội thông thời 。vi bỉ thuyết ngôn 。thử Kinh bất thuyết nhất thiết chư pháp đô vô sở hữu 。đãn thuyết chư Pháp sở ngôn tự tánh đô vô sở hữu 。thị cố thuyết ngôn nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。tuy hữu nhất thiết sở ngôn thuyết sự 。y chỉ bỉ cố chư ngôn thuyết chuyển 。nhiên bỉ sở thuyết khả thuyết tự tánh 。cứ đệ nhất nghĩa phi kỳ tự tánh 。thị cố thuyết ngôn nhất thiết chư pháp giai vô hữu sự 。nhất thiết chư pháp sở ngôn tự tánh lý ký như thị 。tùng bổn dĩ lai đô vô sở hữu 。đương hà sở sanh đương hà sở diệt 。thị cố thuyết ngôn nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。thí như không trung hữu chúng đa sắc sắc nghiệp khả đắc dung thọ nhất thiết chư sắc sắc nghiệp 。vị hư không trung hiện hữu chủng chủng nhược/nhã vãng nhược/nhã lai nhược/nhã trụ/trú khởi đọa khuất thân đẳng sự 。nhược/nhã ư nhĩ thời chư sắc sắc nghiệp giai tất trừ khiển 。tức ư nhĩ thời duy vô sắc tánh 。thanh tịnh hư không kỳ tướng hiển hiện 。như thị tức ư tương tự hư không ly ngôn thuyết sự 。hữu kỳ chủng chủng ngôn thuyết sở tác tà tưởng phân biệt tùy hí luận trước/trứ 。tự sắc nghiệp chuyển 。hựu tức như thị nhất thiết ngôn thuyết tà tưởng phân biệt tùy hí luận trước/trứ tự chúng sắc nghiệp 。giai thị tự không ly ngôn thuyết sự chi sở dung thọ 。nhược thời Bồ Tát dĩ diệu Thánh trí 。khiển trừ nhất thiết ngôn thuyết sở khởi tà tưởng phân biệt tùy hí luận trước/trứ 。nhĩ thời Bồ Tát tối thắng Thánh Giả 。dĩ diệu Thánh trí chứng đắc chư Pháp ly ngôn thuyết sự 。duy hữu nhất thiết ngôn thuyết tự tánh 。phi tánh sở hiển 。thí như hư không thanh tịnh tướng hiện 。diệc phi quá/qua thử hữu dư tự tánh ưng cánh tầm cầu 。thị cố tuyên thuyết nhất thiết chư pháp giai đẳng hư không 。hựu như huyễn mộng phi như hiển hiện như thật thị hữu 。diệc phi nhất thiết huyễn mộng hình chất đô vô sở hữu 。như thị chư Pháp phi như ngu phu ngôn thuyết xuyến tập thế lực sở hiện như thật thị hữu 。diệc phi nhất thiết chư pháp thắng nghĩa ly ngôn tự tánh đô vô sở hữu 。do thử phương tiện ngộ nhập đạo lý 。nhất thiết chư pháp phi hữu phi vô 。do như huyễn mộng kỳ tánh vô nhị 。thị cố tuyên thuyết nhất thiết chư pháp giai như huyễn mộng 。như thị Bồ Tát phổ ư nhất thiết chư pháp Pháp giới 。bất thủ thiểu phần bất xả thiểu phần 。bất tác tổn giảm bất tác tăng ích 。vô sở thất hoại 。nhược/nhã Pháp thật hữu tri vi thật hữu 。nhược/nhã Pháp thật vô tri vi thật vô 。như kỳ sở tri như thị khai thị 。đương tri thị danh Bồ Tát tùy thuận hội thông phương tiện thiện xảo 。 云何菩薩共立要契方便善巧。謂諸菩薩若見有情求飲食等十資身具。即便共彼立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。及諸沙門婆羅門等。廣說如前。乃至若能受持淨戒。如是我當隨汝所欲施飲食等諸資身具。如其不能我不施汝。如是菩薩若見有情來求種種田事宅事。諸闤闠事。王事域事。財事穀事。或有來求諸工業處及諸明處。或有來求共為朋友。或有來求共結婚媾。或有來求共作邑會。或有來求助營事業。菩薩共彼立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。如前廣說。如是我當施汝田宅廣說乃至助營事業。又諸菩薩若見有情有諸愆犯或被舉訟。或作種種不饒益事為他所拘。將欲刑縛斷截。撾打毀辱。迫脅驅擯流移。或他所執欲捶縛賣。菩薩爾時隨能隨力立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。如前廣說。如是我當方便救汝令脫斯難。又諸菩薩若見有情遭遇種種王賊水火人。及非人不活惡名諸怖畏等。爾時菩薩立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。如前廣說。如是我當方便救汝令免斯畏。又諸菩薩若見有情欲所愛會求非愛離。爾時菩薩立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。如前廣說。如是我當遂汝所願。令所愛會及非愛離。又諸菩薩若見有情為疾所苦。立要契言。汝等若能知父母恩恭敬供養。如前廣說。如是我當救汝病苦令得安樂。彼諸有情既為菩薩如是立要。於諸善品速疾受學。於諸惡品速疾除斷。菩薩皆能遂其所願。當知是名菩薩共立要契方便善巧。云何菩薩異分意樂方便善巧。謂諸菩薩與諸有情立要契已。彼諸有情於上所說彼彼事中。不如所欲速疾修行。菩薩爾時於如上說彼所求事。皆不施與。唯為利益彼有情故。非餘意樂而不施彼。如是於其諸厄難處。諸怖畏處。欲所愛會求非愛離。病苦所惱諸有情類。權時棄捨。唯為利益彼有情故。非異意樂而棄捨之。非異意樂而不救拔。如是菩薩於諸有情。方便現行剛捍業時。唯為利益非餘意樂。漸令餘時如其所欲斷除諸惡。修學諸善。是故方便權時棄捨。若諸有情於菩薩所。雖無所求亦無眾難。廣說乃至無諸病苦。而與菩薩先為親厚。菩薩於彼隨宜勸導。斷諸惡法修諸善法。所謂令彼知父母恩恭敬供養。廣說乃至於淨尸羅隨順受學。若彼有情雖蒙菩薩如是勸導。故肆輕躁而不奉行。菩薩爾時自現憤責。唯欲利益非憤意樂。於諸所作悉現乖背。唯為利益非背意樂。或於一類現與世間不饒益事。唯為利益非損意樂。如是菩薩於諸有情現外所作。與內意樂相不同分。由是因緣方便安處。令彼有情漸斷諸惡漸修諸善。是故菩薩如是調伏有情方便。名為菩薩異分意樂方便善巧。云何菩薩逼迫所生方便善巧。謂諸菩薩或為家主或作國王得增上力。於自親屬於自臣民能正教誡。如應告言。諸我親屬諸我臣民。若於父母不知恩報。廣說乃至毀犯戒者。我當斷其常所給賜衣服飲食。或當捶罰。或我親屬當與乖離。或我臣民當永驅擯。立一善巧機捷士夫。於彼事業常令伺察。由是因。故彼諸有情怖畏治罰。勤斷諸惡勤修諸善。彼於修善雖無樂欲。由是方便強逼令修。是故名為逼迫所生方便善巧。 vân hà Bồ Tát cọng lập yếu khế phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã kiến hữu tình cầu ẩm thực đẳng thập tư thân cụ 。tức tiện cọng bỉ lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。cập chư Sa môn Bà la môn đẳng 。quảng thuyết như tiền 。nãi chí nhược/nhã năng thọ trì tịnh giới 。như thị ngã đương tùy nhữ sở dục thí ẩm thực đẳng chư tư thân cụ 。như kỳ bất năng ngã bất thí nhữ 。như thị Bồ Tát nhược/nhã kiến hữu tình lai cầu chủng chủng điền sự trạch sự 。chư hoàn hội sự 。Vương sự vực sự 。tài sự cốc sự 。hoặc hữu lai cầu chư công nghiệp xứ cập chư minh xứ 。hoặc hữu lai cầu cọng vi ằng hữu 。hoặc hữu lai cầu cộng kết hôn cấu 。hoặc hữu lai cầu cọng tác ấp hội 。hoặc hữu lai cầu trợ doanh sự nghiệp 。Bồ Tát cọng bỉ lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。như tiền quảng thuyết 。như thị ngã đương thí nhữ điền trạch quảng thuyết nãi chí trợ doanh sự nghiệp 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến hữu Tình hữu chư khiên phạm hoặc bị cử tụng 。hoặc tác chủng chủng bất nhiêu ích sự vi tha sở câu 。tướng dục hình phược đoạn tiệt 。qua đả hủy nhục 。bách hiếp khu bấn lưu di 。hoặc tha sở chấp dục chúy phược mại 。Bồ Tát nhĩ thời tùy năng tùy lực lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。như tiền quảng thuyết 。như thị ngã đương phương tiện cứu nhữ lệnh thoát tư nạn/nan 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến hữu tình tao ngộ chủng chủng vương tặc thủy hỏa nhân 。cập phi nhân bất hoạt ác danh chư bố úy đẳng 。nhĩ thời Bồ Tát lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。như tiền quảng thuyết 。như thị ngã đương phương tiện cứu nhữ lệnh miễn tư úy 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến hữu Tình dục sở ái hội cầu phi ái ly 。nhĩ thời Bồ Tát lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。như tiền quảng thuyết 。như thị ngã đương toại nhữ sở nguyện 。lệnh sở ái hội cập phi ái ly 。hựu chư Bồ-tát nhược/nhã kiến hữu tình vi tật sở khổ 。lập yếu khế ngôn 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。như tiền quảng thuyết 。như thị ngã đương cứu nhữ bệnh khổ lệnh đắc an lạc 。bỉ chư hữu tình ký vi ồ Tát như thị lập yếu 。ư chư thiện phẩm tốc tật thọ học 。ư chư ác phẩm tốc tật trừ đoạn 。Bồ Tát giai năng toại kỳ sở nguyện 。đương tri thị danh Bồ Tát cọng lập yếu khế phương tiện thiện xảo 。vân hà Bồ Tát dị phần ý lạc phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát dữ chư hữu tình lập yếu khế dĩ 。bỉ chư hữu tình ư thượng sở thuyết bỉ bỉ sự trung 。bất như sở dục tốc tật tu hành 。Bồ Tát nhĩ thời ư như thượng thuyết bỉ sở cầu sự 。giai bất thí dữ 。duy vi lợi ích bỉ hữu tình cố 。phi dư ý lạc nhi bất thí bỉ 。như thị ư kỳ chư ách nạn xứ/xử 。chư bố úy xứ/xử 。dục sở ái hội cầu phi ái ly 。bệnh khổ sở não chư hữu tình loại 。quyền thời khí xả 。duy vi lợi ích bỉ hữu tình cố 。phi dị ý lạc nhi khí xả chi 。phi dị ý lạc nhi bất cứu bạt 。như thị Bồ Tát ư chư hữu tình 。phương tiện hiện hành cương hãn nghiệp thời 。duy vi lợi ích phi dư ý lạc 。tiệm lệnh dư thời như kỳ sở dục đoạn trừ chư ác 。tu học chư thiện 。thị cố phương tiện quyền thời khí xả 。nhược/nhã chư hữu tình ư Bồ Tát sở 。tuy vô sở cầu diệc vô chúng nạn/nan 。quảng thuyết nãi chí vô chư bệnh khổ 。nhi dữ Bồ Tát tiên vi thân hậu 。Bồ Tát ư bỉ tùy nghi khuyến đạo 。đoạn chư ác Pháp tu chư thiện Pháp 。sở vị lệnh bỉ tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。quảng thuyết nãi chí ư tịnh thi la tùy thuận thọ học 。nhược/nhã bỉ hữu tình tuy mông Bồ Tát như thị khuyến đạo 。cố tứ khinh táo nhi bất phụng hành 。Bồ Tát nhĩ thời tự hiện phẫn trách 。duy dục lợi ích phi phẫn ý lạc 。ư chư sở tác tất hiện quai bối 。duy vi lợi ích phi bối ý lạc 。hoặc ư nhất loại hiện dữ thế gian bất nhiêu ích sự 。duy vi lợi ích phi tổn ý lạc 。như thị Bồ Tát ư chư hữu tình hiện ngoại sở tác 。dữ nội ý lạc tướng bất đồng phần 。do thị nhân duyên phương tiện an xứ 。lệnh bỉ hữu tình tiệm đoạn chư ác tiệm tu chư thiện 。thị cố Bồ Tát như thị điều phục hữu tình phương tiện 。danh vi Bồ Tát dị phần ý lạc phương tiện thiện xảo 。vân hà Bồ Tát bức bách sở sanh phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát hoặc vi gia chủ hoặc tác Quốc Vương đắc tăng thượng lực 。ư tự thân chúc ư tự thần dân năng chánh giáo giới 。như ưng cáo ngôn 。chư ngã thân chúc chư ngã thần dân 。nhược/nhã ư phụ mẫu bất tri ân báo 。quảng thuyết nãi chí hủy phạm giới giả 。ngã đương đoạn kỳ thường sở cấp tứ y phục ẩm thực 。hoặc đương chúy phạt 。hoặc ngã thân chúc đương dữ quai ly 。hoặc ngã thần dân đương vĩnh khu bấn 。lập nhất thiện xảo ky tiệp sĩ phu 。ư bỉ sự nghiệp thường lệnh tý sát 。do thị nhân 。cố bỉ chư hữu tình bố úy trì phạt 。cần đoạn chư ác cần tu chư thiện 。bỉ ư tu thiện tuy vô lạc/nhạc dục 。do thị phương tiện cường bức lệnh tu 。thị cố danh vi bức bách sở sanh phương tiện thiện xảo 。 云何菩薩施恩報恩方便善巧。謂諸菩薩先於有情。隨力多少施作恩惠。或施所須或濟厄難。或除恐怖或會所愛。或離非愛。或療病苦令得安樂。彼諸有情深知恩惠欲報德者。菩薩爾時勸令修善以受報恩。告言。汝等非餘世財來相酬遺為大報恩。汝等若能知父母恩恭敬供養。廣說乃至受持淨戒。如是乃名大報恩德。菩薩如是於諸有情先施恩惠勸讚修善。名大報恩。由此方便令他於善精勤修學。是故名為施恩報恩方便善巧。云何菩薩究竟清淨方便善巧。謂諸菩薩安住菩薩到究竟地。於菩薩道已善清淨。先現往生覩史多天眾同分中。無量有情如是念言。某名菩薩今已生處覩史多天眾同分中。不久當下生贍部洲證得無上正等菩提。願令我等當得值遇非不值遇。隨是菩薩所生之處。願令我等亦當往生。如是為令無量有情生正欲樂。為多修習此欲樂故。又是菩薩從覩史多天眾中沒來下人間。生於高貴或族望家。所謂王家若國師家。棄捨世間上妙欲樂無所顧戀清淨出家。令諸有情起尊敬故。又現誓受難行苦行。為令信解苦行有情捨所樂故。又證無上正等菩提。令餘有情於所同趣菩提解脫欣殊勝故。又證無上正等覺已。未為有情即說正法。待梵天王躬來啟請。為諸有情於正法所起尊敬故。作是念言。當所說法定應殊妙故。今梵王悕望。世尊說是法故躬自來請。又以佛眼觀察世間。勿使有情作如是謗。但由梵王躬來啟請。敬梵王故宣說正法。非於有情自起悲心。乃是為他之所激發。非自能了機宜可否。為欲壞彼一類有情如是邪執。先以佛眼觀察世間。然後為轉無上法輪。一切世間所未曾轉。如是更復宣說正法制立學處。是名菩薩究竟清淨方便善巧。由此所說方便善巧。更無有餘方便善巧在於此上若過若妙。是故說名究竟清淨。 vân hà Bồ Tát thí ân báo ân phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát tiên ư hữu tình 。tùy lực đa thiểu thí tác ân huệ 。hoặc thí sở tu hoặc tế ách nạn 。hoặc trừ khủng bố hoặc hội sở ái 。hoặc ly phi ái 。hoặc liệu bệnh khổ lệnh đắc an lạc 。bỉ chư hữu tình thâm tri ân huệ dục báo đức giả 。Bồ Tát nhĩ thời khuyến lệnh tu thiện dĩ thọ/thụ báo ân 。cáo ngôn 。nhữ đẳng phi dư thế tài lai tướng thù di vi Đại báo ân 。nhữ đẳng nhược/nhã năng tri phụ mẫu ân cung kính cúng dường 。quảng thuyết nãi chí thọ trì tịnh giới 。như thị nãi danh Đại báo ân đức 。Bồ Tát như thị ư chư hữu tình tiên thí ân huệ khuyến tán tu thiện 。danh Đại báo ân 。do thử phương tiện lệnh tha ư thiện tinh cần tu học 。thị cố danh vi thí ân báo ân phương tiện thiện xảo 。vân hà Bồ Tát cứu cánh thanh tịnh phương tiện thiện xảo 。vị chư Bồ-tát an trụ Bồ Tát đáo cứu cánh địa 。ư Bồ Tát đạo dĩ thiện thanh tịnh 。tiên hiện vãng sanh Đổ-sử-đa thiên chúng đồng phần trung 。vô lượng hữu tình như thị niệm ngôn 。mỗ danh Bồ Tát kim dĩ sanh xứ Đổ-sử-đa thiên chúng đồng phần trung 。bất cửu đương hạ sanh thiệm bộ châu chứng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nguyện lệnh ngã đẳng đương đắc trực ngộ phi bất trực ngộ 。tùy thị Bồ Tát sở sanh chi xứ/xử 。nguyện lệnh ngã đẳng diệc đương vãng sanh 。như thị vi lệnh vô lượng hữu tình sanh chánh dục lạc/nhạc 。vi đa tu tập thử dục lạc/nhạc cố 。hựu thị Bồ Tát tùng Đổ-sử-đa thiên chúng trung một lai hạ nhân gian 。sanh ư cao quý hoặc tộc vọng gia 。sở vị vương gia nhược/nhã quốc sư gia 。khí xả thế gian thượng diệu dục lạc/nhạc vô sở cố luyến thanh tịnh xuất gia 。lệnh chư hữu tình khởi tôn kính cố 。hựu hiện thệ thọ nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。vi lệnh tín giải khổ hạnh hữu tình xả sở lạc/nhạc cố 。hựu chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。lệnh dư hữu tình ư sở đồng thú Bồ-đề giải thoát hân thù thắng cố 。hựu chứng Vô thượng chánh đẳng giác dĩ 。vị vi hữu tình tức thuyết Chánh Pháp 。đãi phạm thiên vương cung lai khải thỉnh 。vi chư hữu tình ư chánh pháp sở khởi tôn kính cố 。tác thị niệm ngôn 。đương sở thuyết pháp định ưng thù diệu cố 。kim Phạm Vương hy vọng 。Thế Tôn thuyết thị pháp cố cung tự lai thỉnh 。hựu dĩ Phật nhãn quan sát thế gian 。vật sử hữu tình tác như thị báng 。đãn do Phạm Vương cung lai khải thỉnh 。kính Phạm Vương cố tuyên thuyết Chánh Pháp 。phi ư hữu tình tự khởi bi tâm 。nãi thị vi tha chi sở kích phát 。phi tự năng liễu ky nghi khả phủ 。vi dục hoại bỉ nhất loại hữu tình như thị tà chấp 。tiên dĩ Phật nhãn quan sát thế gian 。nhiên hậu vi chuyển vô thượng pháp luân 。nhất thiết thế gian sở vị tằng chuyển 。như thị cánh phục tuyên thuyết Chánh Pháp chế lập học xứ 。thị danh Bồ Tát cứu cánh thanh tịnh phương tiện thiện xảo 。do thử sở thuyết phương tiện thiện xảo 。cánh vô hữu dư phương tiện thiện xảo tại ư thử thượng nhược quá nhược/nhã diệu 。thị cố thuyết danh cứu cánh thanh tịnh 。 如是菩薩所說六種若略若廣方便善巧。能除憎背聖教有情所有恚惱。處中住者令其趣入。已趣入者令其成熟。已成熟者令得解脫。除此無有若過若增。是名菩薩方便善巧。 như thị Bồ Tát sở thuyết lục chủng nhược/nhã lược nhược/nhã quảng phương tiện thiện xảo 。năng trừ tăng bối Thánh giáo hữu tình sở hữu khuể não 。xứ trung trụ/trú giả lệnh kỳ thú nhập 。dĩ thú nhập giả lệnh kỳ thành thục 。dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。thị danh Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。 云何菩薩妙陀羅尼。當知如是妙陀羅尼略有四種。一者法陀羅尼。二者義陀羅尼。三者呪陀羅尼。四者能得菩薩忍陀羅尼。云何菩薩法陀羅尼。謂諸菩薩獲得如是念慧力持。由此力持聞未曾聞言。未溫習未善通利。名句文身之所攝錄次第錯綜。次第結集無量經典。經無量時能持不忘。是名菩薩法陀羅尼。云何菩薩義陀羅尼。謂如前說。此差別者。即於彼法無量義趣。心未溫習未善通利。經無量時能持不忘。是名菩薩義陀羅尼。云何菩薩呪陀羅尼。謂諸菩薩獲得如是等持自在。由此自在加被。能除有情災患。諸呪章句。令彼章句悉皆神驗。第一神驗無所唐捐。能除非一種種災患。是名菩薩呪陀羅尼。云何菩薩能得菩薩忍陀羅尼。謂諸菩薩成就自然堅固因行。具足妙慧。獨處空閑寂無言說。曾無有物見路而行。知量而食不雜穢食一類而食。常極靜慮於夜分中少眠多寤。於佛所說得菩薩忍諸呪章句。能諦思惟。其呪詞曰。 vân hà Bồ Tát diệu Đà-la-ni 。đương tri như thị diệu Đà-la-ni lược hữu tứ chủng 。nhất giả pháp đà la ni 。nhị giả nghĩa đà la ni 。tam giả chú Đà-la-ni 。tứ giả năng đắc Bồ-tát nhẫn Đà-la-ni 。vân hà Bồ Tát pháp đà la ni 。vị chư Bồ-tát hoạch đắc như thị niệm tuệ lực trì 。do thử lực trì văn vị tằng văn ngôn 。vị ôn tập vị thiện thông lợi 。danh cú văn thân chi sở nhiếp lục thứ đệ thác tống 。thứ đệ kết tập vô lượng Kinh điển 。Kinh vô lượng thời năng trì bất vong 。thị danh Bồ Tát pháp đà la ni 。vân hà Bồ Tát nghĩa đà la ni 。vị như tiền thuyết 。thử sái biệt giả 。tức ư bỉ Pháp vô lượng nghĩa thú 。tâm vị ôn tập vị thiện thông lợi 。Kinh vô lượng thời năng trì bất vong 。thị danh Bồ Tát nghĩa đà la ni 。vân hà Bồ Tát chú Đà-la-ni 。vị chư Bồ-tát hoạch đắc như thị đẳng trì tự tại 。do thử tự tại gia bị 。năng trừ hữu tình tai hoạn 。chư chú chương cú 。lệnh bỉ chương cú tất giai thần nghiệm 。đệ nhất thần nghiệm vô sở đường quyên 。năng trừ phi nhất chủng chủng tai hoạn 。thị danh Bồ Tát chú Đà-la-ni 。vân hà Bồ Tát năng đắc Bồ-tát nhẫn Đà-la-ni 。vị chư Bồ-tát thành tựu tự nhiên kiên cố nhân hành 。cụ túc diệu tuệ 。độc xứ/xử không nhàn tịch vô ngôn thuyết 。tằng vô hữu vật kiến lộ nhi hạnh/hành/hàng 。tri lượng nhi thực/tự bất tạp uế thực nhất loại nhi thực/tự 。thường cực tĩnh lự ư dạ phần trung thiểu miên đa ngụ 。ư Phật sở thuyết đắc Bồ-tát nhẫn chư chú chương cú 。năng đế tư tánh 。kỳ chú từ viết 。 壹胝 蜜胝 吉胝 毘羼底(丁里反) 鉢陀膩 莎訶 nhất chi  mật chi  cát chi  Tì Sạn-để (đinh lý phản ) bát-đà nị  bà ha 即於如是呪章句義。審諦思惟籌量觀察。彼於如是呪章句義。如是正行。不從他聞自然通達。了知如是諸呪章句都無有義是圓成實。但唯無義。如實了知此章句義。所謂無義。是故過此不求餘義。齊此名為妙善通達呪章句義。彼於如是呪章句義正通達已。即隨此義不從他聞。自正通達一切法義。謂於此義如是通達。一切言說所說諸法自性之義皆不成實。唯有諸法離言自性。是自性義彼於諸法此自性義正通達已。過此更無餘義可求。由於此義善通達故。獲得最勝廣大歡喜。由是菩薩得陀羅尼。當言已得此陀羅尼章句所立菩薩勝忍。得此忍故。是諸菩薩不久當得淨勝意樂已依上品勝解行地勝忍而轉。當知是名菩薩所有能得菩薩忍陀羅尼。此中菩薩法陀羅尼義陀羅尼。若過第一無數大劫。已入清淨勝意樂地。所得決定堅住廣大。從此以下或以願力或依靜慮。雖有獲得而不決定。亦不堅住亦不廣大。如說法義二陀羅尼。呪陀羅尼當知亦爾。能得菩薩忍陀羅尼。如前所釋。即如是得。 tức ư như thị chú chương cú nghĩa 。thẩm đế tư tánh trù lượng quan sát 。bỉ ư như thị chú chương cú nghĩa 。như thị chánh hạnh 。bất tòng tha văn tự nhiên thông đạt 。liễu tri như thị chư chú chương cú đô vô hữu nghĩa thị viên thành thật 。đãn duy vô nghĩa 。như thật liễu tri thử chương cú nghĩa 。sở vị vô nghĩa 。thị cố quá/qua thử bất cầu dư nghĩa 。tề thử danh vi diệu thiện thông đạt chú chương cú nghĩa 。bỉ ư như thị chú chương cú nghĩa chánh thông đạt dĩ 。tức tùy thử nghĩa bất tòng tha văn 。tự chánh thông đạt nhất thiết pháp nghĩa 。vị ư thử nghĩa như thị thông đạt 。nhất thiết ngôn thuyết sở thuyết chư pháp tự tánh chi nghĩa giai bất thành thật 。duy hữu chư Pháp ly ngôn tự tánh 。thị tự tánh nghĩa bỉ ư chư Pháp thử tự tánh nghĩa chánh thông đạt dĩ 。quá/qua thử cánh vô dư nghĩa khả cầu 。do ư thử nghĩa thiện thông đạt cố 。hoạch đắc tối thắng quảng đại hoan hỉ 。do thị Bồ Tát đắc Đà-la-ni 。đương ngôn dĩ đắc thử Đà-la-ni chương cú sở lập Bồ Tát thắng nhẫn 。đắc thử nhẫn cố 。thị chư Bồ-tát bất cửu đương đắc tịnh thắng ý lạc dĩ y thượng phẩm thắng giải hạnh địa thắng nhẫn nhi chuyển 。đương tri thị danh Bồ Tát sở hữu năng đắc Bồ-tát nhẫn Đà-la-ni 。thử trung Bồ Tát pháp đà la ni nghĩa đà la ni 。nhược quá đệ nhất vô số đại kiếp 。dĩ nhập thanh tịnh thắng ý lạc địa 。sở đắc quyết định kiên trụ/trú quảng đại 。tòng thử dĩ hạ hoặc dĩ nguyện lực hoặc y tĩnh lự 。tuy hữu hoạch đắc nhi bất quyết định 。diệc bất kiên trụ/trú diệc bất quảng đại 。như thuyết Pháp nghĩa nhị Đà-la-ni 。chú Đà-la-ni đương tri diệc nhĩ 。năng đắc Bồ-tát nhẫn Đà-la-ni 。như tiền sở thích 。tức như thị đắc 。 若諸菩薩具四功德。方獲如是諸陀羅尼。非隨闕一。何等名為四種功德。一者於諸欲中無所貪著。二者於他勝事不生姤忌不嫉他榮。三者一切所求等施無悔。四者於正法中深生忻樂。忻樂法者。於菩薩藏及菩薩藏摩怛理迦深心愛樂。 nhược/nhã chư Bồ-tát cụ tứ công đức 。phương hoạch như thị chư Đà-la-ni 。phi tùy khuyết nhất 。hà đẳng danh vi tứ chủng công đức 。nhất giả ư chư dục trung vô sở tham trước 。nhị giả ư tha thắng sự bất sanh cấu kị bất tật tha vinh 。tam giả nhất thiết sở cầu đẳng thí vô hối 。tứ giả ư chánh pháp trung thâm sanh hãn lạc/nhạc 。hãn lạc/nhạc Pháp giả 。ư Bồ-tát tạng cập Bồ-tát tạng ma đát lý Ca thâm tâm ái lạc 。 云何菩薩所修正願。當知此願略有五種。一者發心願。二者受生願。三者所行願。四者正願。五者大願。若諸菩薩於其無上正等菩提最初發心。是名發心願。若諸菩薩願於當來往生隨順饒益有情諸善趣中。是名受生願。若諸菩薩願能無倒思擇諸法。願於境界修無量等殊勝善法。是名所行願。若諸菩薩願於當來攝受一切菩薩善法。攝受一切所有功德。若總若別所有正願。是名正願。菩薩大願當知即從正願所出。此復十種。若諸菩薩願於當來。以一切種上妙供具。供養無量無邊如來。當知是名第一大願。若諸菩薩願於當來。攝受防護諸佛世尊所有正法。傳持法眼令無斷壞。當知是名第二正願。若諸菩薩願於當來。從覩史多天宮降下如前乃至入大涅槃。當知是名第三大願。若諸菩薩願於當來。行一切種菩薩正行。當知是名第四大願。若諸菩薩願於當來。普能成熟一切有情。當知是名第五大願。若諸菩薩願於當來。一切世界皆能示現。當知是名第六大願。若諸菩薩願於當來。普能淨修一切佛土。當知是名第七大願。若諸菩薩願於當來。一切菩薩皆同一種意樂加行趣入大乘。當知是名第八大願。若諸菩薩願於當來。所有一切無倒加行皆不唐捐。當知是名第九大願。若諸菩薩願於當來。速證無上正等菩提。當知是名第十大願。 vân hà Bồ Tát sở tu chánh nguyện 。đương tri thử nguyện lược hữu ngũ chủng 。nhất giả phát tâm nguyện 。nhị giả thọ sanh nguyện 。tam giả sở hạnh nguyện 。tứ giả chánh nguyện 。ngũ giả đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tối sơ phát tâm 。thị danh phát tâm nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai vãng sanh tùy thuận nhiêu ích hữu tình chư thiện thú trung 。thị danh thọ sanh nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện năng vô đảo tư trạch chư Pháp 。nguyện ư cảnh giới tu vô lượng đẳng thù thắng thiện Pháp 。thị danh sở hạnh nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai nhiếp thọ nhất thiết Bồ Tát thiện Pháp 。nhiếp thọ nhất thiết sở hữu công đức 。nhược/nhã tổng nhược/nhã biệt sở hữu chánh nguyện 。thị danh chánh nguyện 。Bồ Tát đại nguyện đương tri tức tùng chánh nguyện sở xuất 。thử phục thập chủng 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。dĩ nhất thiết chủng thượng diệu cung cụ 。cúng dường vô lượng vô biên Như Lai 。đương tri thị danh đệ nhất đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。nhiếp thọ phòng hộ chư Phật Thế tôn sở hữu chánh pháp 。truyền Trì Pháp nhãn lệnh vô đoạn hoại 。đương tri thị danh đệ nhị chánh nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。tùng Đổ-sử-đa thiên cung hàng hạ như tiền nãi chí nhập đại Niết Bàn 。đương tri thị danh đệ tam đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。hạnh/hành/hàng nhất thiết chủng Bồ Tát chánh hạnh 。đương tri thị danh đệ tứ đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。phổ năng thành thục nhất thiết hữu tình 。đương tri thị danh đệ ngũ đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。nhất thiết thế giới giai năng thị hiện 。đương tri thị danh đệ lục đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。phổ năng tịnh tu nhất thiết Phật thổ 。đương tri thị danh đệ thất đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。nhất thiết Bồ Tát giai đồng nhất chủng ý lạc gia hạnh/hành/hàng thú nhập Đại-Thừa 。đương tri thị danh đệ bát đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。sở hữu nhất thiết vô đảo gia hạnh/hành/hàng giai bất đường quyên 。đương tri thị danh đệ cửu đại nguyện 。nhược/nhã chư Bồ-tát nguyện ư đương lai 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。đương tri thị danh đệ thập đại nguyện 。 云何菩薩空三摩地。謂諸菩薩觀一切事遠離一切言說自性唯有諸法離言自性。心正安住。是名菩薩空三摩地。云何菩薩無願三摩地。謂諸菩薩即等隨觀離言自性所有諸事。由邪分別所起煩惱及以眾苦所攝受故。皆為無量過失所污。於當來世不願為先心正安住。是名菩薩無願三摩地。云何菩薩無相三摩地。謂諸菩薩即正思惟離言自性所有諸事一切分別戲論眾相。永滅寂靜。如實了知。心正安住。是名菩薩無相三摩地。問何故唯立三三摩地。無過無增。答法有二種。謂有非有。有為無為名之為有。我及我所名為非有。於有為中有無願故可厭逆故。當知依此建立無願三摩地。於無為中願涅槃故正樂攝故。當知依此建立無相三摩地。於非有事菩薩不願亦無無願。然於非有菩薩如實見為非有。依此見故當知建立空三摩地。如是菩薩於此三種三摩地中。精勤修學。於是建立如實了知。於餘行相三三摩地。如實悟入。安立理趣。如實悟入。修習理趣如實了知。謂於其中諸聲聞眾。精勤修學及圓滿證。 vân hà Bồ Tát không tam ma địa 。vị chư Bồ-tát quán nhất thiết sự viễn ly nhất thiết ngôn thuyết tự tánh duy hữu chư Pháp ly ngôn tự tánh 。tâm chánh an trụ 。thị danh Bồ Tát không tam ma địa 。vân hà Bồ Tát vô nguyện tam-ma-địa 。vị chư Bồ-tát tức đẳng tùy quán ly ngôn tự tánh sở hữu chư sự 。do tà phân biệt sở khởi phiền não cập dĩ chúng khổ sở nhiếp thọ cố 。giai vi vô lượng quá thất sở ô 。ư đương lai thế bất nguyện vi tiên tâm chánh an trụ 。thị danh Bồ Tát vô nguyện tam-ma-địa 。vân hà Bồ Tát vô tướng tam-ma-địa 。vị chư Bồ-tát tức chánh tư duy ly ngôn tự tánh sở hữu chư sự nhất thiết phân biệt hí luận chúng tướng 。vĩnh diệt tịch tĩnh 。như thật liễu tri 。tâm chánh an trụ 。thị danh Bồ Tát vô tướng tam-ma-địa 。vấn hà cố duy lập tam Tam-ma-địa 。vô quá vô tăng 。đáp Pháp hữu nhị chủng 。vị hữu phi hữu 。hữu vi vô vi danh chi vi hữu 。ngã cập ngã sở danh vi phi hữu 。ư hữu vi trung hữu vô nguyện cố khả yếm nghịch cố 。đương tri y thử kiến lập vô nguyện tam-ma-địa 。ư vô vi trung nguyện Niết-Bàn cố chánh lạc/nhạc nhiếp cố 。đương tri y thử kiến lập vô tướng tam-ma-địa 。ư phi hữu sự Bồ Tát bất nguyện diệc vô vô nguyện 。nhiên ư phi hữu Bồ Tát như thật kiến vi phi hữu 。y thử kiến cố đương tri kiến lập không tam ma địa 。như thị Bồ Tát ư thử tam chủng tam-ma-địa trung 。tinh cần tu học 。ư thị kiến lập như thật liễu tri 。ư dư hành tướng tam Tam-ma-địa 。như thật ngộ nhập 。an lập lý thú 。như thật ngộ nhập 。tu tập lý thú như thật liễu tri 。vị ư kỳ trung chư Thanh văn chúng 。tinh cần tu học cập viên mãn chứng 。 瑜伽師地論卷第四十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập ngũ 瑜伽師地論卷第四十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處菩提分品第十七之三 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ Bồ-đề phần phẩm đệ thập thất chi tam 復有四種法嗢拕南。諸佛菩薩欲令有情清淨故說。何等為四。一切諸行皆是無常。是名第一法嗢拕南。一切諸行皆悉是苦。是名第二法嗢拕南。一切諸法皆無有我。是名第三法嗢拕南。涅槃寂靜。是名第四法嗢拕南。諸佛菩薩多為有情宣說如是法相應義。是故說名法嗢拕南。又從曩昔其心寂靜諸牟尼尊。於一切時展轉宣說。是故說此名嗢拕南。又此行迹能趣大生。亦復能趣出第一有。是故說此名嗢拕南。 phục hưũ tứ chủng pháp ốt tha Nam 。chư Phật Bồ-tát dục lệnh hữu tình thanh tịnh cố thuyết 。hà đẳng vi tứ 。nhất thiết chư hạnh giai thị vô thường 。thị danh đệ nhất pháp ốt tha Nam 。nhất thiết chư hạnh giai tất thị khổ 。thị danh đệ nhị Pháp ốt tha Nam 。nhất thiết chư pháp giai vô hữu ngã 。thị danh đệ tam Pháp ốt tha Nam 。Niết Bàn tịch tĩnh 。thị danh đệ tứ pháp ốt tha Nam 。chư Phật Bồ-tát đa vi hữu tình tuyên thuyết như thị pháp tướng ứng nghĩa 。thị cố thuyết danh Pháp ốt tha Nam 。hựu tùng nẵng tích kỳ tâm tịch tĩnh chư Mâu Ni tôn 。ư nhất thiết thời triển chuyển tuyên thuyết 。thị cố thuyết thử danh ốt tha Nam 。hựu thử hạnh/hành/hàng tích năng thú Đại sanh 。diệc phục năng thú xuất đệ nhất hữu 。thị cố thuyết thử danh ốt tha Nam 。 云何菩薩等隨觀察一切諸行皆是無常。謂諸菩薩觀一切行言說自性於一切時常無所有。如是諸行常不可得。故名無常。又即觀彼離言說事。由不了知彼真實故。無知為因生滅可得。如是諸行離言自性有生有滅。故名無常。又諸菩薩觀過去行已生已滅。由彼諸行無因可得亦無自性。是故觀彼因性自性皆無所有。觀現在行已生未滅。由彼諸行因不可得已與果故。自性可得猶未滅故。是故觀彼自性是有而無有因。觀未來行未生未滅。由彼諸行有因可得未與果故。無有自性猶未生故。是故觀彼唯有因性而無自性。菩薩如是見三世中分段諸行相續轉已。等隨觀見一一剎那有為諸行。皆有三種有為之相。於剎那後復有第四有為之相。即於此中前剎那行自性滅壞。無間非先諸行剎那自性生起。正觀為生。諸行生已即時未壞。正觀為住。此已生行望前已滅諸行。剎那自性別異。正觀為老。從此諸行生剎那後。即此已生諸行剎那自性滅壞。正觀為滅。菩薩觀此已生剎那諸行自性。即是生住老之自性。不見生等別有自性。如實觀見生剎那後即此生等諸行剎那自性滅壞無別有性。如是四種有為之相。總攝諸行。以要言之。二分所顯。一者有分所顯。二者無分所顯。此中世尊依於有分建立一種有為之相。依於無分建立第二有為之相。住異二種俱是諸行有分所顯。建立第三有為之相。此中菩薩觀一切時唯有諸行除此更無生住老滅。恒有實物自性成就。何以故。諸行生時唯即如是諸行可得。無別有餘生住老滅。如是諸行住老滅時。唯即如是諸行可得。無別有餘生住老滅。 vân hà Bồ Tát đẳng tùy quan sát nhất thiết chư hạnh giai thị vô thường 。vị chư Bồ-tát quán nhất thiết hành ngôn thuyết tự tánh ư nhất thiết thời thường vô sở hữu 。như thị chư hạnh thường bất khả đắc 。cố danh vô thường 。hựu tức quán bỉ ly ngôn thuyết sự 。do bất liễu tri bỉ chân thật cố 。vô tri vi nhân sanh diệt khả đắc 。như thị chư hạnh ly ngôn tự tánh hữu sanh hữu diệt 。cố danh vô thường 。hựu chư Bồ-tát quán quá khứ hạnh/hành/hàng dĩ sanh dĩ diệt 。do bỉ chư hạnh vô nhân khả đắc diệc vô tự tánh 。thị cố quán bỉ nhân tánh tự tánh giai vô sở hữu 。quán hiện tại hạnh/hành/hàng dĩ sanh vị diệt 。do bỉ chư hạnh nhân bất khả đắc dĩ dữ quả cố 。tự tánh khả đắc do vị diệt cố 。thị cố quán bỉ tự tánh thị hữu nhi vô hữu nhân 。quán vị lai hạnh/hành/hàng vị sanh vị diệt 。do bỉ chư hạnh hữu nhân khả đắc vị dữ quả cố 。vô hữu tự tánh do vị sanh cố 。thị cố quán bỉ duy hữu nhân tánh nhi vô tự tánh 。Bồ Tát như thị kiến tam thế trung phần đoạn chư hạnh tướng tục chuyển dĩ 。đẳng tùy quán kiến nhất nhất sát-na hữu vi chư hạnh 。giai hữu tam chủng hữu vi chi tướng 。ư sát-na hậu phục hưũ đệ tứ hữu vi chi tướng 。tức ư thử trung tiền sát-na hạnh/hành/hàng tự tánh diệt hoại 。Vô gián phi tiên chư hạnh sát-na tự tánh sanh khởi 。chánh quán vi sanh 。chư hạnh sanh dĩ tức thời vị hoại 。chánh quán vi trụ/trú 。thử dĩ sanh hạnh/hành/hàng vọng tiền dĩ diệt chư hạnh 。sát-na tự tánh biệt dị 。chánh quán vi lão 。tòng thử chư hạnh sanh sát-na hậu 。tức thử dĩ sanh chư hạnh sát-na tự tánh diệt hoại 。chánh quán vi diệt 。Bồ Tát quán thử dĩ sanh sát-na chư hạnh tự tánh 。tức thị sanh trụ/trú lão chi tự tánh 。bất kiến sanh đẳng biệt hữu tự tánh 。như thật quán kiến sanh sát-na hậu tức thử sanh đẳng chư hạnh/hành/hàng sát-na tự tánh diệt hoại vô biệt hữu tánh 。như thị tứ chủng hữu vi chi tướng 。tổng nhiếp chư hạnh 。dĩ yếu ngôn chi 。nhị phần sở hiển 。nhất giả hữu phần sở hiển 。nhị giả vô phần sở hiển 。thử trung Thế Tôn y ư hữu phần kiến lập nhất chủng hữu vi chi tướng 。y ư vô phần kiến lập đệ nhị hữu vi chi tướng 。trụ/trú dị nhị chủng câu thị chư hạnh hữu phần sở hiển 。kiến lập đệ tam hữu vi chi tướng 。thử trung Bồ Tát quán nhất thiết thời duy hữu chư hạnh trừ thử cánh vô sanh trụ/trú lão diệt 。hằng hữu thật vật tự tánh thành tựu 。hà dĩ cố 。chư hạnh sanh thời duy tức như thị chư hạnh khả đắc 。vô biệt hữu dư sanh trụ/trú lão diệt 。như thị chư hạnh trụ/trú lão diệt thời 。duy tức như thị chư hạnh khả đắc 。vô biệt hữu dư sanh trụ/trú lão diệt 。 又諸菩薩以理推求生等實物。亦不可得。如是推求不可得者。謂若離彼色等諸行別有生法。是即應如色等諸行自體有生。如是此生亦應有生。如是即應有二種生。一者行生。二者生生。如是行生與彼生生。為一為異。若言一者計生實有。即為唐捐。言別有生。是實物有不應道理。若言異者。如是即應非行生生。是行生生不應道理。如說生相。如是廣說住。老滅相當知亦爾。謂若滅法別有自性是實成就。即應此滅有生有滅。若滅生時一切諸行皆應同滅。如是即應少用功力如入滅定諸心心所一切皆滅。若滅滅時一切諸行雖皆已滅。復應還生。以滅無故。是故言滅有生有滅。不應道理。又善男子或善女人。於一切時恒有實物自性成就。觀為假有。而能修厭離欲解脫。不應道理。與此相違是應道理。由此行相是諸菩薩如實了知一切諸行皆是無常。 hựu chư Bồ-tát dĩ lý thôi cầu sanh đẳng thật vật 。diệc bất khả đắc 。như thị thôi cầu bất khả đắc giả 。vị nhược/nhã ly bỉ sắc đẳng chư hạnh biệt hữu sanh pháp 。thị tức ưng như sắc đẳng chư hạnh tự thể hữu sanh 。như thị thử sanh diệc ưng hữu sanh 。như thị tức ưng hữu nhị chủng sanh 。nhất giả hạnh/hành/hàng sanh 。nhị giả sanh sanh 。như thị hạnh/hành/hàng sanh dữ bỉ sanh sanh 。vi nhất vi dị 。nhược/nhã ngôn nhất giả kế sanh thật hữu 。tức vi đường quyên 。ngôn biệt hữu sanh 。thị thật vật hữu bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn dị giả 。như thị tức ưng phi hạnh/hành/hàng sanh sanh 。thị hạnh/hành/hàng sanh sanh bất ưng đạo lý 。như thuyết sanh tướng 。như thị quảng thuyết trụ/trú 。lão diệt tướng đương tri diệc nhĩ 。vị nhược/nhã diệt pháp biệt hữu tự tánh thị thật thành tựu 。tức ưng thử diệt hữu sanh hữu diệt 。nhược/nhã diệt sanh thời nhất thiết chư hạnh giai ưng đồng diệt 。như thị tức ưng thiểu dụng công lực như nhập diệt định chư tâm tâm sở nhất thiết giai diệt 。nhược/nhã diệt diệt thời nhất thiết chư hạnh tuy giai dĩ diệt 。phục ưng hoàn sanh 。dĩ diệt vô cố 。thị cố ngôn diệt hữu sanh hữu diệt 。bất ưng đạo lý 。hựu Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。ư nhất thiết thời hằng hữu thật vật tự tánh thành tựu 。quán vi giả hữu 。nhi năng tu yếm ly dục giải thoát 。bất ưng đạo lý 。dữ thử tướng vi thị ưng đạo lý 。do thử hành tướng thị chư Bồ-tát như thật liễu tri nhất thiết chư hạnh giai thị vô thường 。 又諸菩薩觀無常行相續轉時。能為三種苦所依止。一者行苦。二者壞苦。三者苦苦。如是菩薩如實了知一切諸行皆悉是苦又諸菩薩如實了知有為無為一切諸法二無我性。一者補特伽羅無我性。二者法無我性。於諸法中補特伽羅無我性者。謂非即有法是真實有補特伽羅。亦非離有法別有真實補特伽羅。於諸法中法無我性者。謂於一切言說事中。一切言說自性諸法都無所有。如是菩薩如實了知一切諸法皆無有我。 hựu chư Bồ-tát quán vô thường hạnh/hành/hàng tướng tục chuyển thời 。năng vi tam chủng khổ sở y chỉ 。nhất giả hạnh/hành/hàng khổ 。nhị giả hoại khổ 。tam giả khổ khổ 。như thị Bồ Tát như thật liễu tri nhất thiết chư hạnh giai tất thị khổ hựu chư Bồ-tát như thật liễu tri hữu vi vô vi nhất thiết chư pháp nhị vô ngã tánh 。nhất giả bổ đặc già la vô ngã tánh 。nhị giả pháp vô ngã tánh 。ư chư Pháp trung bổ đặc già la vô ngã tánh giả 。vị phi tức hữu pháp thị chân thật hữu Bổ-đặc-già-la 。diệc phi ly hữu pháp biệt hữu chân thật Bổ-đặc-già-la 。ư chư Pháp trung pháp vô ngã tánh giả 。vị ư nhất thiết ngôn thuyết sự trung 。nhất thiết ngôn thuyết tự tánh chư Pháp đô vô sở hữu 。như thị Bồ Tát như thật liễu tri nhất thiết chư pháp giai vô hữu ngã 。 又諸菩薩觀一切行。先因永斷後無餘滅。其餘畢竟不起不生。說名涅槃。當知涅槃其體寂靜。一切眾苦畢竟息故。一切煩惱究竟滅故。如是未得清淨增上意樂菩薩。未見聖諦。諸聲聞乘雖於涅槃發起勝解如是說言涅槃寂靜。而於涅槃未如實解。未能如實正智見轉。然彼亦有如理作意。譬如王子或長者子。生育已來未出王宮長者內室。王及長者各為幼童假作種種諸戲樂具鹿車牛車馬車象車。而賜與之。爾時王子及長者子。用為嬉戲歡娛遊佚。即於如是假所造作鹿牛馬象。發起真實鹿想牛想馬想象想。後於一時王及長者。各知其子漸已長大諸根成熟。讚說真實鹿牛馬象。爾時王子及長者子。聞父讚說作是念言。今者父王及父長者。將非讚說我等所有鹿牛馬象四種車耶。復於後時王及長者知子轉大。從內宮室引出外遊。示其真實鹿牛馬象。時彼見已內自發生如實慧解。此為實義鹿車牛車馬車象車。父於長夜甞為我等讚說斯事。然唯我等以無智故。於不如實唯彼相似唯彼影像。發起真實鹿等勝解。由是因緣於先勝解追起羞愧。如是宮室。喻於生死。其所生育諸幼童子。喻未證得清淨增上意樂菩薩。及未見諦諸聲聞乘。父喻諸佛及已證入大地菩薩。先為假作鹿牛等車。喻為宣說涅槃鹿相。次為讚說真實鹿等。喻佛菩薩自現證見真實涅槃。如其所見於彼菩薩及聲聞前。讚說涅槃真實功德。所餘喻彼既聞是已但用隨順音聲覺慧於涅槃德長夜勝解。若於是時資糧成熟。漸次增長成淨增上意樂。菩薩見諦。聲聞於真涅槃生現證智。即於爾時發生自內如實慧解。如是涅槃。一切聲聞獨覺所證。諸佛菩薩先所讚說。我等先以愚夫覺慧。於不如實唯彼相似唯彼影像。發起真實涅槃勝解。由是因緣於先勝解追生羞愧。依止於後如實勝解。又如病者往大醫所。為除病故求隨順藥得已常服。彼於是藥深生勝解深生愛樂唯見為實。由是因緣先病除愈。復起餘病應服餘藥。爾時大醫知先病愈後病復生。更須餘藥。勸捨前藥令服餘藥。時彼病者愚癡無識。於前所服深生勝解。起所宜想不肯棄捨。時大良醫為其宣說前後藥性於現所病前藥匪宜後藥為勝。時有病者雖聞是語不生勝解。猶未深信良醫所言。如是病者。喻諸凡夫菩薩聲聞為煩惱病之所執持。大良醫者喻諸如來。其良藥等。喻為宣說若上上勝及以上極。若深深勝及以深極。若劣若勝。及以勝極法教正教。教授教誡。彼雖聞已不能悟入不生勝解。不能修行法隨法行諸有淨信。菩薩聲聞於佛所說不生疑惑。乘佛所說喻如一切支具圓滿妙莊嚴車。無上法乘如善御者。隨所行地隨所應到。疾疾進趣無所稽留。 hựu chư Bồ-tát quán nhất thiết hành 。tiên nhân vĩnh đoạn hậu vô dư diệt 。kỳ dư tất cánh bất khởi bất sanh 。thuyết danh Niết-Bàn 。đương tri Niết-Bàn kỳ thể tịch tĩnh 。nhất thiết chúng khổ tất cánh tức cố 。nhất thiết phiền não cứu cánh diệt cố 。như thị vị đắc thanh tịnh tăng thượng ý lạc Bồ Tát 。vị kiến thánh đế 。chư Thanh văn thừa tuy ư Niết-Bàn phát khởi thắng giải như thị thuyết ngôn Niết Bàn tịch tĩnh 。nhi ư Niết-Bàn vị như thật giải 。vị năng như thật chánh trí kiến chuyển 。nhiên bỉ diệc hữu như lý tác ý 。thí như Vương tử hoặc Trưởng-giả tử 。sanh dục dĩ lai vị xuất vương cung Trưởng-giả nội thất 。Vương cập Trưởng-giả các vi ấu đồng giả tác chủng chủng chư hí lạc/nhạc cụ lộc xa ngưu xa mã xa tượng xa 。nhi tứ dữ chi 。nhĩ thời Vương tử cập Trưởng-giả tử 。dụng vi hi hí hoan ngu du dật 。tức ư như thị giả sở tạo tác lộc ngưu mã tượng 。phát khởi chân thật lộc tưởng ngưu tưởng mã tưởng tượng tưởng 。hậu ư nhất thời Vương cập Trưởng-giả 。các tri kỳ tử tiệm dĩ trường đại chư căn thành thục 。tán thuyết chân thật lộc ngưu mã tượng 。nhĩ thời Vương tử cập Trưởng-giả tử 。văn phụ tán thuyết tác thị niệm ngôn 。kim giả Phụ Vương cập phụ Trưởng-giả 。tướng phi tán thuyết ngã đẳng sở hữu lộc ngưu mã tượng tứ chủng xa da 。phục ư hậu thời Vương cập Trưởng-giả tri tử chuyển Đại 。tùng nội cung thất dẫn xuất ngoại du 。thị kỳ chân thật lộc ngưu mã tượng 。thời bỉ kiến dĩ nội tự phát sanh như thật tuệ giải 。thử vi thật nghĩa lộc xa ngưu xa mã xa tượng xa 。phụ ư trường/trưởng dạ 甞vi ngã đẳng tán thuyết tư sự 。nhiên duy ngã đẳng dĩ vô trí cố 。ư bất như thật duy bỉ tương tự duy bỉ ảnh tượng 。phát khởi chân thật lộc đẳng thắng giải 。do thị nhân duyên ư tiên thắng giải truy khởi tu quý 。như thị cung thất 。dụ ư sanh tử 。kỳ sở sanh dục chư ấu Đồng tử 。dụ vị chứng đắc thanh tịnh tăng thượng ý lạc Bồ Tát 。cập vị kiến đế chư Thanh văn thừa 。phụ dụ chư Phật cập dĩ chứng nhập Đại địa Bồ Tát 。tiên vi giả tác lộc ngưu đẳng xa 。dụ vi tuyên thuyết Niết-Bàn lộc tướng 。thứ vi tán thuyết chân thật lộc đẳng 。dụ Phật Bồ-tát tự hiện chứng kiến chân thật Niết-Bàn 。như kỳ sở kiến ư bỉ Bồ Tát cập Thanh văn tiền 。tán thuyết Niết-Bàn chân thật công đức 。sở dư dụ bỉ ký văn thị dĩ đãn dụng tùy thuận âm thanh giác tuệ ư Niết-Bàn đức trường/trưởng dạ thắng giải 。nhược/nhã ư thị thời tư lương thành thục 。tiệm thứ tăng trưởng thành tịnh tăng thượng ý lạc 。Bồ Tát kiến đế 。Thanh văn ư chân Niết-Bàn sanh hiện chứng trí 。tức ư nhĩ thời phát sanh tự nội như thật tuệ giải 。như thị Niết-Bàn 。nhất thiết thanh văn độc giác sở chứng 。chư Phật Bồ-tát tiên sở tán thuyết 。ngã đẳng tiên dĩ ngu phu giác tuệ 。ư bất như thật duy bỉ tương tự duy bỉ ảnh tượng 。phát khởi chân thật Niết-Bàn thắng giải 。do thị nhân duyên ư tiên thắng giải truy sanh tu quý 。y chỉ ư hậu như thật thắng giải 。hựu như bệnh giả vãng Đại y sở 。vi trừ bệnh cố cầu tùy thuận dược đắc dĩ thường phục 。bỉ ư thị dược thâm sanh thắng giải thâm sanh ái lạc duy kiến vi thật 。do thị nhân duyên tiên bệnh trừ dũ 。phục khởi dư bệnh ưng phục dư dược 。nhĩ thời Đại y tri tiên bệnh dũ hậu bệnh phục sanh 。cánh tu dư dược 。khuyến xả tiền dược lệnh phục dư dược 。thời bỉ bệnh giả ngu si vô thức 。ư tiền sở phục thâm sanh thắng giải 。khởi sở nghi tưởng bất khẳng khí xả 。thời Đại lương y vi kỳ tuyên thuyết tiền hậu dược tánh ư hiện sở bệnh tiền dược phỉ nghi hậu dược vi thắng 。thời hữu bệnh giả tuy văn thị ngữ bất sanh thắng giải 。do vị thâm tín lương y sở ngôn 。như thị bệnh giả 。dụ chư phàm phu Bồ-tát Thanh văn vi phiền não bệnh chi sở chấp trì 。Đại lương y giả dụ chư Như Lai 。kỳ lương dược đẳng 。dụ vi tuyên thuyết nhược/nhã thượng thượng thắng cập dĩ thượng cực 。nhược/nhã thâm thâm thắng cập dĩ thâm cực 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。cập dĩ thắng cực pháp giáo chánh giáo 。giáo thọ giáo giới 。bỉ tuy văn dĩ bất năng ngộ nhập bất sanh thắng giải 。bất năng tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành chư hữu tịnh tín 。Bồ Tát Thanh văn ư Phật sở thuyết bất sanh nghi hoặc 。thừa Phật sở thuyết dụ như nhất thiết chi cụ viên mãn diệu trang nghiêm xa 。vô thượng pháp thừa như thiện ngự giả 。tùy sở hạnh/hành/hàng địa tùy sở ưng đáo 。tật tật tiến/tấn thú vô sở kê lưu 。 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處菩薩功德品第十八 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ sơ trì du già xứ Bồ Tát công đức phẩm đệ thập bát 云何菩薩所有功德。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát sở hữu công đức 。ốt tha Nam viết 。 希奇不希奇 hy kì bất hy kì 平等心饒益 bình đẳng tâm nhiêu ích 報恩與欣讚 báo ân dữ hân tán 不虛加行性 bất hư gia hạnh/hành/hàng tánh 謂諸菩薩於其無上正等覺乘勤修學時。應知有五甚希奇法。何等為五。一者於諸有情。非有因緣而生親愛。二者唯為饒益諸有情故。常處生死忍無量苦。三者於多煩惱難復有情。善能解了調伏方便。四者於極難解真實義理。能隨悟入。五者具不思議大威神力。如是五種。菩薩所有甚希奇法。不與一切餘有情共。 vị chư Bồ-tát ư kỳ Vô thượng chánh đẳng giác thừa cần tu học thời 。ứng tri hữu ngũ thậm hy kì Pháp 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả ư chư hữu tình 。phi hữu nhân duyên nhi sanh thân ái 。nhị giả duy vi nhiêu ích chư hữu tình cố 。thường xứ/xử sanh tử nhẫn vô lượng khổ 。tam giả ư đa phiền não nạn/nan phục hưũ Tình 。thiện năng giải liễu điều phục phương tiện 。tứ giả ư cực nạn giải chân thật nghĩa lý 。năng tùy ngộ nhập 。ngũ giả cụ bất tư nghị Đại uy thần lực 。như thị ngũ chủng 。Bồ Tát sở hữu thậm hy kì Pháp 。bất dữ nhất thiết dư hữu tình cọng 。 又諸菩薩成就五種不希奇法。而名成就甚希奇法。何等為五。謂諸菩薩以因利他苦。即為自己樂。是故菩薩恒遍受行因利他苦。是名菩薩成就第一不希奇法。而名成就甚希奇法。又諸菩薩雖善了知生死過失涅槃功德。而樂普令有情清淨。即為己樂。是故菩薩為淨有情增上力故誓受生死。是名菩薩成就第二不希奇法。而名成就甚希奇法。又諸菩薩雖善了知默然樂味而樂普令有情清淨。即為己樂。是故菩薩為淨有情增上力。故恒勤方便為說正法。是名菩薩成就第三不希奇法而名成就甚希奇法。又諸菩薩雖積集六波羅蜜多所有善根而樂普令有情清淨。即為己樂。是故菩薩為淨有情增上力故。以淨意樂施諸有情。然不希求施果異熟。是名菩薩成就第四不希奇法而名成就甚希奇法。又諸菩薩以利他事為自利事。是故菩薩恒現受行一切有情利益之事。是名菩薩成就第五不希奇法而名成就甚希奇法。 hựu chư Bồ-tát thành tựu ngũ chủng bất hy kì Pháp 。nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。hà đẳng vi ngũ 。vị chư Bồ-tát dĩ nhân lợi tha khổ 。tức vi tự kỷ lạc/nhạc 。thị cố Bồ Tát hằng biến thọ/thụ hạnh/hành/hàng nhân lợi tha khổ 。thị danh Bồ Tát thành tựu đệ nhất bất hy kì Pháp 。nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。hựu chư Bồ-tát tuy thiện liễu tri sanh tử quá thất Niết-Bàn công đức 。nhi lạc/nhạc phổ lệnh hữu tình thanh tịnh 。tức vi kỷ lạc/nhạc 。thị cố Bồ Tát vi tịnh hữu tình tăng thượng lực cố thệ thọ sanh tử 。thị danh Bồ Tát thành tựu đệ nhị bất hy kì Pháp 。nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。hựu chư Bồ-tát tuy thiện liễu tri mặc nhiên lạc/nhạc vị nhi lạc/nhạc phổ lệnh hữu tình thanh tịnh 。tức vi kỷ lạc/nhạc 。thị cố Bồ Tát vi tịnh hữu tình tăng thượng lực 。cố hằng cần phương tiện vi thuyết Chánh Pháp 。thị danh Bồ Tát thành tựu đệ tam bất hy kì Pháp nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。hựu chư Bồ-tát tuy tích tập lục Ba-la-mật-đa sở hữu thiện căn nhi lạc/nhạc phổ lệnh hữu tình thanh tịnh 。tức vi kỷ lạc/nhạc 。thị cố Bồ Tát vi tịnh hữu tình tăng thượng lực cố 。dĩ tịnh ý lạc thí chư hữu tình 。nhiên bất hy cầu thí quả dị thục 。thị danh Bồ Tát thành tựu đệ tứ bất hy kì Pháp nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。hựu chư Bồ-tát dĩ lợi tha sự vi tự lợi sự 。thị cố Bồ Tát hằng hiện thọ hạnh/hành/hàng nhất thiết hữu tình lợi ích chi sự 。thị danh Bồ Tát thành tựu đệ ngũ bất hy kì Pháp nhi danh thành tựu thậm hy kì Pháp 。 又諸菩薩由五種相。當知普於一切有情其心平等。何等為五。一者菩薩最初發心願大菩提。如是亦為利益一切諸有情故。起平等心。二者菩薩於諸有情。住哀愍俱平等之心。三者菩薩於諸有情。深心發起一子愛俱平等之心。四者菩薩於從眾緣已生諸行。知是所想有情事已。知一有情所有法性即是一切有情法性。以法平等俱行之心。於諸有情住平等心。五者菩薩如於一有情行利益行。於一切有情行利益行亦復如是。以利俱心於諸有情住平等心。由此五相。是諸菩薩於諸有情其心平等。 hựu chư Bồ-tát do ngũ chủng tướng 。đương tri phổ ư nhất thiết hữu tình kỳ tâm bình đẳng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả Bồ Tát tối sơ phát tâm nguyện Đại bồ-đề 。như thị diệc vi lợi ích nhất thiết chư hữu tình cố 。khởi bình đẳng tâm 。nhị giả Bồ Tát ư chư hữu tình 。trụ/trú ai mẩn câu bình đẳng chi tâm 。tam giả Bồ Tát ư chư hữu tình 。thâm tâm phát khởi nhất tử ái câu bình đẳng chi tâm 。tứ giả Bồ Tát ư tùng chúng duyên dĩ sanh chư hạnh 。tri thị sở tưởng hữu tình sự dĩ 。tri nhất hữu tình sở hữu pháp tánh tức thị nhất thiết hữu tình pháp tánh 。dĩ pháp bình đẳng câu hạnh/hành/hàng chi tâm 。ư chư hữu tình trụ bình đẳng tâm 。ngũ giả Bồ Tát như ư nhất hữu tình hạnh/hành/hàng lợi ích hạnh/hành/hàng 。ư nhất thiết hữu tình hạnh/hành/hàng lợi ích hạnh/hành/hàng diệc phục như thị 。dĩ lợi câu tâm ư chư hữu tình trụ bình đẳng tâm 。do thử ngũ tướng 。thị chư Bồ-tát ư chư hữu tình kỳ tâm bình đẳng 。 又諸菩薩由五種相。於諸有情能作一切饒益之事。何等為五。一者說授正命以為饒益。二者於不隨順能引義利所作事業。說授隨順以為饒益。三者無依無怙有苦有貧。善能為彼作依怙等以為饒益。四者說授能往善趣之道以為饒益。五者說授三乘以為饒益。 hựu chư Bồ-tát do ngũ chủng tướng 。ư chư hữu tình năng tác nhất thiết nhiêu ích chi sự 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả thuyết thọ/thụ chánh mạng dĩ vi nhiêu ích 。nhị giả ư bất tùy thuận năng dẫn nghĩa lợi sở tác sự nghiệp 。thuyết thọ/thụ tùy thuận dĩ vi nhiêu ích 。tam giả vô y vô hỗ hữu khổ hữu bần 。thiện năng vi bỉ tác y hỗ đẳng dĩ vi nhiêu ích 。tứ giả thuyết thọ/thụ năng vãng thiện thú chi đạo dĩ vi nhiêu ích 。ngũ giả thuyết thọ/thụ tam thừa dĩ vi nhiêu ích 。 又諸菩薩由五種相。於其有恩諸有情所現前酬報。何等為五。一者安處有情令學己德。二者方便安處令學他德。三者無依無怙有苦有貧。隨力隨能作依怙等。四者勸令供養諸佛如來。五者令於如來所說正法受持讀誦書寫供養。 hựu chư Bồ-tát do ngũ chủng tướng 。ư kỳ hữu ân chư hữu tình sở hiện tiền thù báo 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả an xứ hữu tình lệnh học kỷ đức 。nhị giả phương tiện an xứ lệnh học tha đức 。tam giả vô y vô hỗ hữu khổ hữu bần 。tùy lực tùy năng tác y hỗ đẳng 。tứ giả khuyến lệnh cúng dường chư Phật Như Lai 。ngũ giả lệnh ư Như Lai sở thuyết Chánh Pháp thọ trì đọc tụng thư tả cúng dường 。 又諸菩薩於五種處常當欣讚。何等為五。一者值佛出世常得承事。二者於諸佛所常聞六種波羅蜜多菩薩藏法。三者於一切種成熟有情常有勢力。四者能於無上正等菩提堪任速證。五者證菩提已諸弟子眾常和無諍。 hựu chư Bồ-tát ư ngũ chủng xứ/xử thường đương hân tán 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả trị Phật xuất thế thường đắc thừa sự 。nhị giả ư chư Phật sở thường văn lục chủng Ba-la-mật đa Bồ-tát tạng Pháp 。tam giả ư nhất thiết chủng thành thục hữu tình thường hữu thế lực 。tứ giả năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề kham nhâm tốc chứng 。ngũ giả chứng Bồ-đề dĩ chư đệ-tử chúng thường hòa vô tránh 。 又諸菩薩由五因緣於諸有情能作不虛饒益加行。何等為五。謂諸菩薩於諸有情先欲求作利益安樂。於諸有情利益安樂如實了知無顛倒覺。如是一切如前供養親近無量品中所說。應知其相。 hựu chư Bồ-tát do ngũ nhân duyên ư chư hữu tình năng tác bất hư nhiêu ích gia hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi ngũ 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình tiên dục cầu tác lợi ích an lạc 。ư chư hữu tình lợi ích an lạc như thật liễu tri vô điên đảo giác 。như thị nhất thiết như tiền cúng dường thân cận vô lượng phẩm trung sở thuyết 。ứng tri kỳ tướng 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 無顛倒加行 vô điên đảo gia hạnh/hành/hàng 退墮與勝進 thoái đọa dữ thắng tiến 相似實功德 tương tự thật công đức 善調伏有情 thiện điều phục hữu tình 謂諸菩薩有五加行。當知普攝一切菩薩無倒加行。何等為五。一隨護加行。二無罪加行。三思擇力加行。四清淨增上意樂加行。五墮決定加行。云何菩薩隨護加行。當知此復略有五種。一者隨護聰叡。謂由俱生智速疾攝法。二者隨護正念。謂由此正念隨所攝法持令不忘。三者隨護正智。謂由此正智於所持法善觀察義。正慧通達遠離隨順聰叡正念覺慧退分諸因緣故。習近隨順住分勝分諸因緣故。四者隨護自心。能善防守諸根門故。五者隨護他心。能於他心正隨轉故。云何菩薩無罪加行。謂諸菩薩於諸善法。無倒熾然無量無間迴向菩提。云何菩薩思擇力加行。謂諸菩薩即此一切在勝解行地。應知其相。云何菩薩清淨增上意樂加行。謂諸菩薩即此一切在淨勝意樂地及行正行地。應知其相。云何菩薩墮決定加行。謂諸菩薩即此一切在決定地決定行地到究竟地。應知其相。如是五種菩薩加行。普攝一切無倒加行。 vị chư Bồ-tát hữu ngũ gia hạnh/hành/hàng 。đương tri phổ nhiếp nhất thiết Bồ Tát vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tùy hộ gia hạnh/hành/hàng 。nhị vô tội gia hạnh/hành/hàng 。tam tư trạch lực gia hạnh/hành/hàng 。tứ thanh tịnh tăng thượng ý lạc gia hạnh/hành/hàng 。ngũ đọa quyết định gia hạnh/hành/hàng 。vân hà Bồ Tát tùy hộ gia hạnh/hành/hàng 。đương tri thử phục lược hữu ngũ chủng 。nhất giả tùy hộ thông duệ 。vị do câu sanh trí tốc tật nhiếp Pháp 。nhị giả tùy hộ chánh niệm 。vị do thử chánh niệm tùy sở nhiếp Pháp trì lệnh bất vong 。tam giả tùy hộ chánh trí 。vị do thử chánh trí ư sở Trì Pháp thiện quan sát nghĩa 。chánh tuệ thông đạt viễn ly tùy thuận thông duệ chánh niệm giác tuệ thoái phần chư nhân duyên cố 。tập cận tùy thuận trụ/trú phần thắng phần chư nhân duyên cố 。tứ giả tùy hộ tự tâm 。năng thiện phòng thủ chư căn môn cố 。ngũ giả tùy hộ tha tâm 。năng ư tha tâm chánh tùy chuyển cố 。vân hà Bồ Tát vô tội gia hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát ư chư thiện Pháp 。vô đảo sí nhiên vô lượng Vô gián hồi hướng Bồ-đề 。vân hà Bồ Tát tư trạch lực gia hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát tức thử nhất thiết tại thắng giải hạnh địa 。ứng tri kỳ tướng 。vân hà Bồ Tát thanh tịnh tăng thượng ý lạc gia hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát tức thử nhất thiết tại tịnh thắng ý lạc địa cập hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。ứng tri kỳ tướng 。vân hà Bồ Tát đọa quyết định gia hạnh/hành/hàng 。vị chư Bồ-tát tức thử nhất thiết tại quyết định địa quyết định hạnh/hành/hàng địa đáo cứu cánh địa 。ứng tri kỳ tướng 。như thị ngũ chủng Bồ Tát gia hạnh/hành/hàng 。phổ nhiếp nhất thiết vô đảo gia hạnh/hành/hàng 。 又諸菩薩順退分法當知有五。何等為五。一者不敬正法及說法師。二者放逸懈怠。三者於諸煩惱親近執著。四者於諸惡行親近執著。五者與餘菩薩校量勝劣起增上慢。及於法顛倒起增上慢。 hựu chư Bồ-tát thuận thoái phần Pháp đương tri hữu ngũ 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả bất kính chánh pháp cập thuyết pháp sư 。nhị giả phóng dật giải đãi 。tam giả ư chư phiền não thân cận chấp trước 。tứ giả ư chư ác hạnh/hành/hàng thân cận chấp trước 。ngũ giả dữ dư Bồ Tát giáo lượng thắng liệt khởi tăng thượng mạn 。cập ư Pháp điên đảo khởi tăng thượng mạn 。 又諸菩薩順勝分法當知有五。何等為五。謂與前五黑品諸法。次第相違應知其相。 hựu chư Bồ-tát thuận thắng phần Pháp đương tri hữu ngũ 。hà đẳng vi ngũ 。vị dữ tiền ngũ hắc phẩm chư Pháp 。thứ đệ tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 又諸菩薩略有五種相似功德。當知實是菩薩過失。何等為五。一者於其暴惡毀犯淨戒諸有情所。由是因緣作不饒益。二者詐現種種具足威儀。三者於順世間文詞呪術外道書論相應法中。得預智者聰叡者數。四者修行有罪施等善行。五者宣說建立像似正法。廣令流布。 hựu chư Bồ-tát lược hữu ngũ chủng tương tự công đức 。đương tri thật thị Bồ Tát quá thất 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả ư kỳ bạo ác hủy phạm tịnh giới chư hữu tình sở 。do thị nhân duyên tác bất nhiêu ích 。nhị giả trá hiện chủng chủng cụ túc uy nghi 。tam giả ư thuận thế gian văn từ chú thuật ngoại đạo thư luận tướng ứng Pháp trung 。đắc dự trí giả thông duệ giả số 。tứ giả tu hành hữu tội thí đẳng thiện hạnh/hành/hàng 。ngũ giả tuyên thuyết kiến lập tượng tự chánh pháp 。quảng lệnh lưu bố 。 又諸菩薩略有五種真實功德。何等為五。一者於其暴惡毀犯淨戒諸有情所。由是因緣起勝悲心。二者本性成就具足威儀。三者於佛所說淨妙真實若教若證。得預智者聰叡者數。四者修行無罪施等善行。五者開示正法遮滅一切像似正法。 hựu chư Bồ-tát lược hữu ngũ chủng chân thật công đức 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả ư kỳ bạo ác hủy phạm tịnh giới chư hữu tình sở 。do thị nhân duyên khởi thắng bi tâm 。nhị giả bổn tánh thành tựu cụ túc uy nghi 。tam giả ư Phật sở thuyết tịnh diệu chân thật nhược/nhã giáo nhược/nhã chứng 。đắc dự trí giả thông duệ giả số 。tứ giả tu hành vô tội thí đẳng thiện hạnh/hành/hàng 。ngũ giả khai thị chánh pháp già diệt nhất thiết tượng tự chánh pháp 。 又諸菩薩略於十處。無倒調伏所化有情。何等十處。一者遠離惡行處。二者遠離諸欲處。三者專精無犯犯已能出處。四者密護一切諸根門處。五者正知住處。六者離憒鬧處。七者於遠離處遠離一切惡尋思處。八者遠離障處。九者遠離一切煩惱纏處。十者遠離一切諸煩惱品諸麁重處。 hựu chư Bồ-tát lược ư thập xứ/xử 。vô đảo điều phục sở hóa hữu tình 。hà đẳng thập xứ/xử 。nhất giả viễn ly ác hành xử 。nhị giả viễn ly chư dục xứ/xử 。tam giả chuyên tinh vô phạm phạm dĩ năng xuất xứ/xử 。tứ giả mật hộ nhất thiết chư căn môn xứ/xử 。ngũ giả chánh tri trụ xứ 。lục giả ly hội nháo xứ/xử 。thất giả ư viễn ly xứ/xử viễn ly nhất thiết ác tầm tư xứ/xử 。bát giả viễn ly chướng xứ/xử 。cửu giả viễn ly nhất thiết phiền não triền xứ/xử 。thập giả viễn ly nhất thiết chư phiền não phẩm chư thô trọng xứ/xử 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 諸菩薩受記 chư Bồ-tát thọ kí 墮於決定中 đọa ư quyết định trung 定作常應作 định tác thường ưng tác 最勝最為後 tối thắng tối vi hậu 謂諸菩薩略由六相。蒙諸如來於其無上正等菩提授與記別。何等為六。一者安住種性未發心位。二者已發心位。三者現在前位。四者不現前位。五者有定時限。謂爾所時當證無上正等菩提。六者無定時限。謂不宣說決定時限而與授記。 vị chư Bồ-tát lược do lục tướng 。mông chư Như Lai ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề thụ dữ kí biệt 。hà đẳng vi lục 。nhất giả an trụ chủng tánh vị phát tâm vị 。nhị giả dĩ phát tâm vị 。tam giả hiện tại tiền vị 。tứ giả bất hiện tiền vị 。ngũ giả hữu định thời hạn 。vị nhĩ sở thời đương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。lục giả vô định thời hạn 。vị bất tuyên thuyết quyết định thời hạn nhi dữ thọ kí 。 又諸菩薩略有三種墮於決定。何等為三。一者安住種性墮於決定。二者發菩提心墮於決定。三者不虛修行墮於決定。安住種性墮決定者。謂諸菩薩住種性位。便名為墮決定菩薩。何以故。由此菩薩若遇勝緣必定堪任證於無上正等覺故。發菩提心墮決定者。謂有一類諸菩薩眾。已於無上正等菩提起決定心。此後乃至證於無上正等菩提。無復退轉。不虛修行墮決定者。謂諸菩薩已得自在。普於一切利有情行。如其所欲隨所造修終無空過。於此三種墮決定中。依於最後墮決定位。諸佛如來授諸菩薩墮決定記。 hựu chư Bồ-tát lược hữu tam chủng đọa ư quyết định 。hà đẳng vi tam 。nhất giả an trụ chủng tánh đọa ư quyết định 。nhị giả phát Bồ-đề tâm đọa ư quyết định 。tam giả bất hư tu hành đọa ư quyết định 。an trụ chủng tánh đọa quyết định giả 。vị chư Bồ-tát trụ/trú chủng tánh vị 。tiện danh vi đọa quyết định Bồ-tát 。hà dĩ cố 。do thử Bồ Tát nhược/nhã ngộ thắng duyên tất định kham nhâm chứng ư Vô thượng chánh đẳng giác cố 。phát Bồ-đề tâm đọa quyết định giả 。vị hữu nhất loại chư Bồ-tát chúng 。dĩ ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề khởi quyết định tâm 。thử hậu nãi chí chứng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vô phục thoái chuyển 。bất hư tu hành đọa quyết định giả 。vị chư Bồ-tát dĩ đắc tự tại 。phổ ư nhất thiết lợi hữu tình hạnh/hành/hàng 。như kỳ sở dục tùy sở tạo tu chung vô không quá 。ư thử tam chủng đọa quyết định trung 。y ư tối hậu đọa quyết định vị 。chư Phật Như Lai thọ/thụ chư Bồ-tát đọa quyết định kí 。 又諸菩薩略有五處定所應作。若不作已終不堪任證於無上正等菩提。何等為五。一者發菩提心。二者於諸有情深生哀愍。三者熾然精進。四者於諸明處方便修習。五者無有厭倦。 hựu chư Bồ-tát lược hữu ngũ xứ/xử định sở ưng tác 。nhược/nhã bất tác dĩ chung bất kham nhâm chứng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả phát Bồ-đề tâm 。nhị giả ư chư hữu tình thâm sanh ai mẩn 。tam giả sí nhiên tinh tấn 。tứ giả ư chư minh xứ phương tiện tu tập 。ngũ giả vô hữu yếm quyện 。 又諸菩薩於其五處常所應作。何等為五。一者於不放逸常所應作。二者無依無怙有苦有貧諸有情所。常應為作依怙等事。三者於諸如來常應供養。四者常應遍知有失無失。五者一切所作若行若住諸作意中。大菩提心恒為導首。如是五種是諸菩薩常所應作。 hựu chư Bồ-tát ư kỳ ngũ xứ/xử thường sở ưng tác 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả ư bất phóng dật thường sở ưng tác 。nhị giả vô y vô hỗ hữu khổ hữu bần chư hữu tình sở 。thường ưng vi tác y hỗ đẳng sự 。tam giả ư chư Như Lai thường Ứng-Cúng dưỡng 。tứ giả thường ưng biến tri hữu thất vô thất 。ngũ giả nhất thiết sở tác nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú chư tác ý trung 。đại Bồ-đề tâm hằng vi đạo thủ 。như thị ngũ chủng thị chư Bồ-tát thường sở ưng tác 。 又諸菩薩有十種法。一切菩薩許為最勝特為第一。建立在於最上法中。何等為十。一者菩薩種性。諸種性中最為殊勝。二者最初發心。於諸正願最為殊勝。三者精進般若。普於一切波羅蜜多最為殊勝。四者愛語攝事。於諸攝事最為殊勝。五者如來世尊。於諸有情最為殊勝。六者悲愍有情。於諸無量最為殊勝。七者第四靜慮。於諸靜慮最為殊勝。八者空三摩地。於三等持最為殊勝。九者滅盡等至。於諸等至最為殊勝。十者如前所說所有清淨方便善巧。普於一切方便善巧最為殊勝。 hựu chư Bồ-tát hữu thập chủng Pháp 。nhất thiết Bồ Tát hứa vi tối thắng đặc vi đệ nhất 。kiến lập tại ư tối thượng Pháp trung 。hà đẳng vi thập 。nhất giả Bồ-tát chủng tánh 。chư chủng tánh trung tối vi thù thắng 。nhị giả tối sơ phát tâm 。ư chư chánh nguyện tối vi thù thắng 。tam giả tinh tấn Bát-nhã 。phổ ư nhất thiết Ba-la-mật-đa tối vi thù thắng 。tứ giả ái ngữ nhiếp sự 。ư chư nhiếp sự tối vi thù thắng 。ngũ giả Như Lai Thế Tôn 。ư chư hữu tình tối vi thù thắng 。lục giả bi mẫn hữu tình 。ư chư vô lượng tối vi thù thắng 。thất giả đệ tứ tĩnh lự 。ư chư tĩnh lự tối vi thù thắng 。bát giả không tam ma địa 。ư tam đẳng trì tối vi thù thắng 。cửu giả diệt tận đẳng chí 。ư chư đẳng chí tối vi thù thắng 。thập giả như tiền sở thuyết sở hữu thanh tịnh phương tiện thiện xảo 。phổ ư nhất thiết phương tiện thiện xảo tối vi thù thắng 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 諸施設建立 chư thí thiết kiến lập 一切法尋思 nhất thiết pháp tầm tư 及如實遍智 cập như thật biến trí 如是諸無量 như thị chư vô lượng 說法果勝利 thuyết Pháp quả thắng lợi 大乘性與攝 Đại-Thừa tánh dữ nhiếp 菩薩十應知 Bồ Tát thập ứng tri 建立諸名號 kiến lập chư danh hiệu 謂諸菩薩略有四種施設建立。唯有如來及諸菩薩。能正施設能正建立。非餘一切若天若人若諸沙門若婆羅門。唯除聞已。何等為四。一者法施設建立。二者諦施設建立。三者理施設建立。四者乘施設建立。 vị chư Bồ-tát lược hữu tứ chủng thí thiết kiến lập 。duy hữu Như Lai cập chư Bồ-tát 。năng chánh thí thiết năng chánh kiến lập 。phi dư nhất thiết nhược/nhã Thiên nhược/nhã nhân nhược/nhã chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。duy trừ văn dĩ 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả Pháp thí thiết kiến lập 。nhị giả đế thí thiết kiến lập 。tam giả lý thí thiết kiến lập 。tứ giả thừa thí thiết kiến lập 。 云何名法施設建立。謂佛所說素呾纜等十二分教。次第結集次第安置次第制立。是名為法施設建立。 vân hà danh Pháp thí thiết kiến lập 。vị Phật sở thuyết tố đát lãm đẳng thập nhị phân giáo 。thứ đệ kết tập thứ đệ an trí thứ đệ chế lập 。thị danh vi Pháp thí thiết kiến lập 。 云何名諦施設建立。謂無量種。或立一諦。謂不虛妄義。唯有一諦無第二故。或立二諦。一世俗諦。二勝義諦。或立三諦。一相諦。二語諦。三用諦。或立四諦。一苦諦。二集諦。三滅諦。四道諦。或立五諦。一因諦。二果諦。三智諦。四境諦。五勝諦。或立六諦。一諦諦。二妄諦。三應遍知諦。四應永斷諦。五應作證諦。六應修習諦。或立七諦。一愛味諦。二過患諦。三出離諦。四法性諦。五勝解諦。六聖諦。七非聖諦。或立八諦。一行苦性諦。二壞苦性諦。三苦苦性諦。四流轉諦。五還滅諦。六雜染諦。七清淨諦。八正加行諦。或立九諦。一無常諦。二苦諦。三空諦。四無我諦。五有愛諦。六無有愛諦。七彼斷方便諦。八有餘依涅槃諦。九無餘依涅槃諦。或立十諦。一逼切苦諦。二財位匱乏苦諦。三界不平和苦諦。四所愛變壞苦諦。五麁重苦諦。六業諦。七煩惱諦。八聽聞正法如理作意諦。九正見諦。十正見果諦。如是等類名菩薩諦施設建立。若廣分別當知無量。 vân hà danh đế thí thiết kiến lập 。vị vô lượng chủng 。hoặc lập nhất đế 。vị bất hư vọng nghĩa 。duy hữu nhất đế vô đệ nhị cố 。hoặc lập nhị đế 。nhất thế tục đế 。nhị thắng nghĩa đế 。hoặc lập tam đế 。nhất tướng đế 。nhị ngữ đế 。tam dụng đế 。hoặc lập Tứ đế 。nhất khổ đế 。nhị tập đế 。tam diệt đế 。tứ đạo đế 。hoặc lập ngũ đế 。nhất nhân đế 。nhị quả đế 。tam trí đế 。tứ cảnh đế 。ngũ thắng đế 。hoặc lập lục đế 。nhất đế đế 。nhị vọng đế 。tam ưng biến tri đế 。tứ ưng vĩnh đoạn đế 。ngũ ưng tác chứng đế 。lục ưng tu tập đế 。hoặc lập thất đế 。nhất ái vị đế 。nhị quá hoạn đế 。tam xuất ly đế 。tứ pháp tánh đế 。ngũ thắng giải đế 。lục thánh đế 。thất phi thánh đế 。hoặc lập bát đế 。nhất hạnh/hành/hàng khổ tánh đế 。nhị hoại khổ tánh đế 。tam khổ khổ tánh đế 。tứ lưu chuyển đế 。ngũ hoàn diệt đế 。lục tạp nhiễm đế 。thất thanh tịnh đế 。bát chánh gia hạnh/hành/hàng đế 。hoặc lập cửu đế 。nhất vô thường đế 。nhị khổ đế 。tam không đế 。tứ vô ngã đế 。ngũ hữu ái đế 。lục vô hữu ái đế 。thất bỉ đoạn phương tiện đế 。bát hữu dư y Niết-Bàn đế 。cửu vô dư y Niết Bàn đế 。hoặc lập thập đế 。nhất bức thiết khổ đế 。nhị tài vị quỹ phạp khổ đế 。tam giới bất bình hòa khổ đế 。tứ sở ái biến hoại khổ đế 。ngũ thô trọng khổ đế 。lục nghiệp đế 。thất phiền não đế 。bát thính văn chánh pháp như lý tác ý đế 。cửu chánh kiến đế 。thập chánh kiến quả đế 。như thị đẳng loại danh Bồ Tát đế thí thiết kiến lập 。nhược/nhã quảng phân biệt đương tri vô lượng 。 云何名理施設建立。謂四道理。此廣分別如前應知。 vân hà danh lý thí thiết kiến lập 。vị tứ đạo lý 。thử quảng phân biệt như tiền ứng tri 。 云何名乘施設建立。謂聲聞乘及獨覺乘無上大乘。如是三種一一各由七種行相施設建立。是名為乘施設建立。初聲聞乘七行相者。一於四聖諦無顛倒慧。二此慧所依。三此慧所緣。四此慧伴類。五此慧作業。六此慧資糧。七此慧得果。當知由此七種行相施設建立。諸聲聞乘無不周備。如聲聞乘七種行相施設建立。其獨覺乘當知亦爾。無上大乘七行相者。一緣離言說事一切法中所有真如無分別平等性出離慧。二此慧所依。三此慧所緣。四此慧伴類。五此慧作業。六此慧資糧。七此慧得果。當知由此七種行相施設建立。無上大乘無不周備。 vân hà danh thừa thí thiết kiến lập 。vị Thanh văn thừa cập độc giác thừa vô thượng Đại-Thừa 。như thị tam chủng nhất nhất các do thất chủng hành tướng thí thiết kiến lập 。thị danh vi thừa thí thiết kiến lập 。sơ Thanh văn thừa thất hành tướng giả 。nhất ư tứ thánh đế vô điên đảo tuệ 。nhị thử tuệ sở y 。tam thử tuệ sở duyên 。tứ thử tuệ bạn loại 。ngũ thử tuệ tác nghiệp 。lục thử tuệ tư lương 。thất thử tuệ đắc quả 。đương tri do thử thất chủng hành tướng thí thiết kiến lập 。chư Thanh văn thừa vô bất chu bị 。như Thanh văn thừa thất chủng hành tướng thí thiết kiến lập 。kỳ độc giác thừa đương tri diệc nhĩ 。vô thượng Đại-Thừa thất hành tướng giả 。nhất duyên ly ngôn thuyết sự nhất thiết pháp trung sở hữu chân như vô phân biệt bình đẳng tánh xuất ly tuệ 。nhị thử tuệ sở y 。tam thử tuệ sở duyên 。tứ thử tuệ bạn loại 。ngũ thử tuệ tác nghiệp 。lục thử tuệ tư lương 。thất thử tuệ đắc quả 。đương tri do thử thất chủng hành tướng thí thiết kiến lập 。vô thượng Đại-Thừa vô bất chu bị 。 過去未來現在諸佛。及諸菩薩所有無倒施設建立。若曾所作若當所作若今所作。一切皆由如是四事。除此無有若過若增。 quá khứ vị lai hiện tại chư Phật 。cập chư Bồ-tát sở hữu vô đảo thí thiết kiến lập 。nhược/nhã tằng sở tác nhược/nhã đương sở tác nhược/nhã kim sở tác 。nhất thiết giai do như thị tứ sự 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 又諸菩薩為得四種如實遍知。於一切法起四尋思。何等為四。一名尋思。二事尋思。三自性假立尋思。四差別假立尋思。如是四種若廣分別應知如前真實義品。 hựu chư Bồ-tát vi đắc tứ chủng như thật biến tri 。ư nhất thiết Pháp khởi tứ tầm tư 。hà đẳng vi tứ 。nhất danh tầm tư 。nhị sự tầm tư 。tam tự tánh giả lập tầm tư 。tứ sái biệt giả lập tầm tư 。như thị tứ chủng nhược/nhã quảng phân biệt ứng tri như tiền chân thật nghĩa phẩm 。 又諸菩薩略有四種。於一切法如實遍知。一名尋思所引如實遍知。二事尋思所引如實遍知。三自性假立尋思所引如實遍知。四差別假立尋思所引如實遍知。如是四種若廣分別。應知如前真實義品。 hựu chư Bồ-tát lược hữu tứ chủng 。ư nhất thiết Pháp như thật biến tri 。nhất danh tầm tư sở dẫn như thật biến tri 。nhị sự tầm tư sở dẫn như thật biến tri 。tam tự tánh giả lập tầm tư sở dẫn như thật biến tri 。tứ sái biệt giả lập tầm tư sở dẫn như thật biến tri 。như thị tứ chủng nhược/nhã quảng phân biệt 。ứng tri như tiền chân thật nghĩa phẩm 。 又諸菩薩於五無量。能起一切善巧作用。何等為五。一有情界無量。二世界無量。三法界無量。四所調伏界無量。五調伏方便界無量。云何有情界無量。謂六十四諸有情眾名有情界。如前意地已具條列。若依相續差別無邊。云何世界無量。謂於十方無量世界無量名號各各差別。如此世界名曰索訶。此界梵王名索訶主。如是一切皆當了知。云何法界無量。謂善不善無記諸法。如是等類差別道理。應知無量。云何所調伏界無量。謂或有一種所調伏界。一切有情可調伏者同一類故。或有二種所調伏界。一具縛。二不具縛。或有三種所調伏界。一鈍根。二中根。三利根。或有四種所調伏界。一剎帝利。二婆羅門。三吠舍。四戍達羅。或有五種所調伏界。一貪行。二瞋行。三癡行。四慢行。五尋思行。或有六種所調伏界。一在家。二出家。三未成熟。四已成熟。五未解脫。六已解脫。或有七種所調伏界。一輕毀。二中庸。三廣顯智。四略開智。五現所調伏。六當所調伏。七緣引調伏謂遇如是如是緣。即如是如是轉變。或有八種所調伏界。謂八部眾。從剎帝利乃至梵眾。或有九種所調伏界。一如來所化。二聲聞獨覺所化。三菩薩所化。四難調伏。五易調伏。六軟語調伏。七訶擯調伏。八遠調伏。九近調伏。或有十種所調伏界。一那落迦。二傍生。三琰摩世界。四欲界天人。五中有。六有色。七無色。八有想。九無想。十非想。非非想。如是略說品類差別有五十五。若依相續差別道理。當知無量。問有情界無量。所調伏界無量。有何差別。答一切有情若住種性不住種性。無有差別。總名有情界無量。唯住種性彼彼位轉。乃得名為所調伏界無量。云何調伏方便界無量。謂如前說。當知此中亦有無量品類差別。 hựu chư Bồ-tát ư ngũ vô lượng 。năng khởi nhất thiết thiện xảo tác dụng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất hữu tình giới vô lượng 。nhị thế giới vô lượng 。tam pháp giới vô lượng 。tứ sở điều phục giới vô lượng 。ngũ điều phục phương tiện giới vô lượng 。vân hà hữu tình giới vô lượng 。vị lục thập tứ chư hữu tình chúng danh hữu tình giới 。như tiền ý địa dĩ cụ điều liệt 。nhược/nhã y tướng tục sái biệt vô biên 。vân hà thế giới vô lượng 。vị ư thập phương vô lượng thế giới vô lượng danh hiệu các các sái biệt 。như thử thế giới danh viết tác ha 。thử giới Phạm Vương danh tác ha chủ 。như thị nhất thiết giai đương liễu tri 。vân hà pháp giới vô lượng 。vị thiện bất thiện vô kí chư Pháp 。như thị đẳng loại sái biệt đạo lý 。ứng tri vô lượng 。vân hà sở điều phục giới vô lượng 。vị hoặc hữu nhất chủng sở điều phục giới 。nhất thiết hữu tình khả điều phục giả đồng nhất loại cố 。hoặc hữu nhị chủng sở điều phục giới 。nhất cụ phược 。nhị bất cụ phược 。hoặc hữu tam chủng sở điều phục giới 。nhất độn căn 。nhị trung căn 。tam lợi căn 。hoặc hữu tứ chủng sở điều phục giới 。nhất Sát-đế lợi 。nhị Bà-la-môn 。tam phệ xá 。tứ thú đạt la 。hoặc hữu ngũ chủng sở điều phục giới 。nhất tham hạnh/hành/hàng 。nhị sân hạnh/hành/hàng 。tam si hạnh/hành/hàng 。tứ mạn hạnh/hành/hàng 。ngũ tầm tư hạnh/hành/hàng 。hoặc hữu lục chủng sở điều phục giới 。nhất tại gia 。nhị xuất gia 。tam vị thành thục 。tứ dĩ thành thục 。ngũ vị giải thoát 。lục dĩ giải thoát 。hoặc hữu thất chủng sở điều phục giới 。nhất khinh hủy 。nhị trung dung 。tam quảng hiển trí 。tứ lược khai trí 。ngũ hiện sở điều phục 。lục đương sở điều phục 。thất duyên dẫn điều phục vị ngộ như thị như thị duyên 。tức như thị như thị chuyển biến 。hoặc hữu bát chủng sở điều phục giới 。vị bát bộ chúng 。tùng Sát-đế lợi nãi chí phạm chúng 。hoặc hữu cửu chủng sở điều phục giới 。nhất Như Lai sở hóa 。nhị thanh văn độc giác sở hóa 。tam Bồ Tát sở hóa 。tứ nạn/nan điều phục 。ngũ dịch điều phục 。lục nhuyễn ngữ điều phục 。thất ha bấn điều phục 。bát viễn điều phục 。cửu cận điều phục 。hoặc hữu thập chủng sở điều phục giới 。nhất na lạc ca 。nhị bàng sanh 。tam diễm ma thế giới 。tứ dục giới thiên nhân 。ngũ trung hữu 。lục hữu sắc 。thất vô sắc 。bát hữu tưởng 。cửu vô tưởng 。thập phi tưởng 。phi phi tưởng 。như thị lược thuyết phẩm loại sái biệt hữu ngũ thập ngũ 。nhược/nhã y tướng tục sái biệt đạo lý 。đương tri vô lượng 。vấn hữu tình giới vô lượng 。sở điều phục giới vô lượng 。hữu hà sái biệt 。đáp nhất thiết hữu tình nhược/nhã trụ/trú chủng tánh bất trụ chủng tánh 。vô hữu sái biệt 。tổng danh hữu tình giới vô lượng 。duy trụ chủng tánh bỉ bỉ vị chuyển 。nãi đắc danh vi sở điều phục giới vô lượng 。vân hà điều phục phương tiện giới vô lượng 。vị như tiền thuyết 。đương tri thử trung diệc hữu vô lượng phẩm loại sái biệt 。 問何故總說此五無量如是次第。答以諸菩薩專精修習饒益有情。是故最初說有情界無量。是諸有情依於處所可得受化。是故第二說世界無量。是諸有情在彼彼界由種種法。或染或淨差別可得。是故第三說法界無量。即觀如是有情界中。有諸有情有所堪任有大勢力。堪能究竟解脫眾苦。是故第四說所調伏界無量。要由如是方便善巧。令諸有情究竟解脫。是故第五說調伏方便界無量。是故說言菩薩於此五種無量。能起一切善巧作用。 vấn hà cố tổng thuyết thử ngũ vô lượng như thị thứ đệ 。đáp dĩ chư Bồ-tát chuyên tinh tu tập nhiêu ích hữu tình 。thị cố tối sơ thuyết hữu tình giới vô lượng 。thị chư hữu tình y ư xứ sở khả đắc thọ/thụ hóa 。thị cố đệ nhị thuyết thế giới vô lượng 。thị chư hữu tình tại bỉ bỉ giới do chủng chủng Pháp 。hoặc nhiễm hoặc tịnh sái biệt khả đắc 。thị cố đệ tam thuyết pháp giới vô lượng 。tức quán như thị hữu tình giới trung 。hữu chư hữu tình hữu sở kham nhâm hữu đại thế lực 。kham năng cứu cánh giải thoát chúng khổ 。thị cố đệ tứ thuyết sở điều phục giới vô lượng 。yếu do như thị phương tiện thiện xảo 。lệnh chư hữu tình cứu cánh giải thoát 。thị cố đệ ngũ thuyết điều phục phương tiện giới vô lượng 。thị cố thuyết ngôn Bồ Tát ư thử ngũ chủng vô lượng 。năng khởi nhất thiết thiện xảo tác dụng 。 諸佛菩薩為諸有情宣說正法。當知有五大果勝利。何等為五。一者一類有情聞佛菩薩說正法時。遠塵離垢。於諸法中法眼生起。二者一類有情聞佛菩薩說正法時。得盡諸漏。三者一類有情聞佛菩薩說正法時。便於無上正等菩提發正願心。四者一類有情聞佛菩薩說正法時。證得菩薩最勝法忍。五者一類有情聞佛菩薩說正法已。受持讀誦修習正行。展轉方便令正法眼久住不滅。如是五種。當知名為諸佛菩薩所說正法大果勝利。 chư Phật Bồ-tát vi chư hữu tình tuyên thuyết Chánh Pháp 。đương tri hữu ngũ đại quả thắng lợi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả nhất loại hữu tình văn Phật Bồ-tát thuyết Chánh Pháp thời 。viễn trần ly cấu 。ư chư Pháp trung pháp nhãn sanh khởi 。nhị giả nhất loại hữu tình văn Phật Bồ-tát thuyết Chánh Pháp thời 。đắc tận chư lậu 。tam giả nhất loại hữu tình văn Phật Bồ-tát thuyết Chánh Pháp thời 。tiện ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề phát chánh nguyện tâm 。tứ giả nhất loại hữu tình văn Phật Bồ-tát thuyết Chánh Pháp thời 。chứng đắc Bồ Tát tối thắng pháp nhẫn 。ngũ giả nhất loại hữu tình văn Phật Bồ-tát thuyết Chánh Pháp dĩ 。thọ trì đọc tụng tu tập chánh hạnh 。triển chuyển phương tiện lệnh chánh pháp nhãn cửu trụ bất diệt 。như thị ngũ chủng 。đương tri danh vi chư Phật Bồ-tát sở thuyết Chánh Pháp đại quả thắng lợi 。 諸菩薩乘與七大性共相應故說名大乘。何等為七。一者法大性。謂十二分教中菩薩藏。攝方廣之教。二者發心大性。謂有一類於其無上正等菩提發正願心。三者勝解大性。謂有一類於法大性生勝信解。四者增上意樂大性。謂有一類已過勝解行地。證入淨勝意樂地。五者資糧大性。謂福德資糧智慧資糧。修習圓滿能證無上正等菩提。六者時大性。謂經於三無數大劫。方證無上正等菩提。七者圓證大性。謂即所證無上菩提。由此圓證菩提自體。比餘圓證功德自體。尚無與等。何況得有若過若增。當知此中若法大性若發心大性。若勝解大性若增上意樂大性。若資糧大性若時大性。如是六種。皆是圓證大性之因。圓證大性。是前六種大性之果。 chư Bồ-tát thừa dữ thất đại tánh cộng tướng ứng cố thuyết danh Đại-Thừa 。hà đẳng vi thất 。nhất giả Pháp đại tánh 。vị thập nhị phân giáo trung Bồ-tát tạng 。nhiếp phương quảng chi giáo 。nhị giả phát tâm đại tánh 。vị hữu nhất loại ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề phát chánh nguyện tâm 。tam giả thắng giải đại tánh 。vị hữu nhất loại ư Pháp đại tánh sanh thắng tín giải 。tứ giả tăng thượng ý lạc đại tánh 。vị hữu nhất loại dĩ quá/qua thắng giải hạnh địa 。chứng nhập tịnh thắng ý lạc địa 。ngũ giả tư lương đại tánh 。vị phước đức tư lương trí tuệ tư lương 。tu tập viên mãn năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。lục giả thời đại tánh 。vị Kinh ư tam vô số Đại kiếp 。phương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thất giả viên chứng đại tánh 。vị tức sở chứng vô thượng Bồ-đề 。do thử viên chứng Bồ-đề tự thể 。bỉ dư viên chứng công đức tự thể 。thượng vô dữ đẳng 。hà huống đắc hữu nhã quá nhã tăng 。đương tri thử trung nhược/nhã Pháp đại tánh nhược/nhã phát tâm đại tánh 。nhược/nhã thắng giải đại tánh nhược/nhã tăng thượng ý lạc đại tánh 。nhược/nhã tư lương đại tánh nhược thời đại tánh 。như thị lục chủng 。giai thị viên chứng đại tánh chi nhân 。viên chứng đại tánh 。thị tiền lục chủng đại tánh chi quả 。 有八種法能具足攝一切大乘。一者菩薩藏教。二者即於如是菩薩藏中。顯示諸法真實義教。三者即於如是菩薩藏中。顯示一切諸佛菩薩不可思議最勝廣大威力之教四者於上所說如理聽聞。五者如理思為先。趣勝意樂。六者趣勝意樂為先。入修行相。七者入修行相為先修果成滿。八者即由如是修果成滿究竟出離。 hữu bát chủng pháp năng cụ túc nhiếp nhất thiết Đại-Thừa 。nhất giả Bồ-tát tạng giáo 。nhị giả tức ư như thị Bồ-tát tạng trung 。hiển thị chư Pháp chân thật nghĩa giáo 。tam giả tức ư như thị Bồ-tát tạng trung 。hiển thị nhất thiết chư Phật Bồ Tát bất khả tư nghị tối thắng quảng đại uy lực chi giáo tứ giả ư thượng sở thuyết như lý thính văn 。ngũ giả như lý tư vi tiên 。thú thắng ý lạc 。lục giả thú thắng ý lạc vi tiên 。nhập tu hành tướng 。thất giả nhập tu hành tướng vi tiên tu quả thành mãn 。bát giả tức do như thị tu quả thành mãn cứu cánh xuất ly 。 如是菩薩勤修學已。能證無上正等菩提。何等菩薩勤修學已能證無上正等菩提。當知菩薩略有十種。一住種性。二已趣入。三未淨意樂。四已淨意樂。五未成熟。六已成熟。七未墮決定。八已墮決定。九一生所繫。十住最後有。此中即住種性菩薩發心修學。名已趣入。即已趣入。乃至未入淨意樂地。名未淨意樂。若已得入名已淨意樂。即淨意樂。乃至未入到究竟地。名未成熟。若已得入名已成熟。未成熟中乃至未得入決定地決定行地。名未決定。若已得入名已決定。已成熟中復有二種。一者一生所繫。謂此生無間當證無上正等菩提。二住最後有。謂即住此生能證無上正等菩提。 như thị Bồ Tát cần tu học dĩ 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hà đẳng Bồ Tát cần tu học dĩ năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。đương tri Bồ Tát lược hữu thập chủng 。Nhất Trụ chủng tánh 。nhị dĩ thú nhập 。tam vị tịnh ý lạc 。tứ dĩ tịnh ý lạc 。ngũ vị thành thục 。lục dĩ thành thục 。thất vị đọa quyết định 。bát dĩ đọa quyết định 。cửu nhất sanh sở hệ 。thập trụ tối hậu hữu 。thử trung tức trụ/trú chủng tánh Bồ Tát phát tâm tu học 。danh dĩ thú nhập 。tức dĩ thú nhập 。nãi chí vị nhập tịnh ý lạc địa 。danh vị tịnh ý lạc 。nhược/nhã dĩ đắc nhập danh dĩ tịnh ý lạc 。tức tịnh ý lạc 。nãi chí vị nhập đáo cứu cánh địa 。danh vị thành thục 。nhược/nhã dĩ đắc nhập danh dĩ thành thục 。vị thành thục trung nãi chí vị đắc nhập quyết định địa quyết định hạnh/hành/hàng địa 。danh vị quyết định 。nhược/nhã dĩ đắc nhập danh dĩ quyết định 。dĩ thành thục trung phục hữu nhị chủng 。nhất giả nhất sanh sở hệ 。vị thử sanh Vô gián đương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhị trụ/trú tối hậu hữu 。vị tức trụ/trú thử sanh năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 如是如說從初種性。廣說乃至能證無上正等菩提。十種菩薩於菩薩學能正修學。此上更無能正修學。若於中學若如是學。非如所說諸菩薩。上更有菩薩於菩薩學能正修學。 như thị như thuyết tòng sơ chủng tánh 。quảng thuyết nãi chí năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thập chủng Bồ Tát ư Bồ-tát học năng chánh tu học 。thử thượng cánh vô năng chánh tu học 。nhược/nhã ư trung học nhược/nhã như thị học 。phi như sở thuyết chư Bồ-tát 。thượng cánh hữu Bồ Tát ư Bồ-tát học năng chánh tu học 。 如是所說。一切菩薩當知復有如是等類無有差別隨德假名。所謂名為菩提薩埵摩訶薩埵。成就覺慧最上照明最勝真子最勝任持普能降伏最勝萌芽。亦名勇健亦名最聖。亦名商主亦名大稱。亦名憐愍亦名大福。亦名自在亦名法師。如是十方無邊無際諸世界中無邊菩薩。當知乃有內德。各別無量無邊假立想號。若諸菩薩現前自稱我是菩薩。於菩薩學不正修行。當知是名相似菩薩。非真菩薩。若諸菩薩現前自稱我是菩薩。於菩薩學能正修行當知是名真實菩薩。 như thị sở thuyết 。nhất thiết Bồ Tát đương tri phục hưũ như thị đẳng loại vô hữu sái biệt tùy đức giả danh 。sở vị danh vi Bồ-đề Tát-đỏa Ma-ha Tát-đỏa 。thành tựu giác tuệ tối thượng chiếu minh tối thắng chân tử tối thắng nhậm trì phổ năng hàng phục tối thắng manh nha 。diệc danh dũng kiện diệc danh tối Thánh 。diệc danh thương chủ diệc danh Đại xưng 。diệc danh liên mẫn diệc danh Đại phước 。diệc danh tự tại diệc danh Pháp sư 。như thị thập phương vô biên vô tế chư thế giới trung vô biên Bồ Tát 。đương tri nãi hữu nội đức 。các biệt vô lượng vô biên giả lập tưởng hiệu 。nhược/nhã chư Bồ-tát hiện tiền tự xưng ngã thị Bồ Tát 。ư Bồ-tát học bất chánh tu hành 。đương tri thị danh tương tự Bồ Tát 。phi chân Bồ Tát 。nhược/nhã chư Bồ-tát hiện tiền tự xưng ngã thị Bồ Tát 。ư Bồ-tát học năng chánh tu hành đương tri thị danh chân thật Bồ Tát 。 瑜伽師地論卷第四十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập lục 瑜伽師地論卷第四十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五第二持隨法瑜伽處菩薩相品第一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ nhị trì tùy pháp du già xứ Bồ Tát tướng phẩm đệ nhất 云何真實諸菩薩相。嗢拕南曰。 vân hà chân thật chư Bồ-tát tướng 。ốt tha Nam viết 。 真實諸菩薩 chân thật chư Bồ-tát 五種相應知 ngũ chủng tướng ứng tri 自性依處果 tự tánh y xứ quả 次第攝五轉 thứ đệ nhiếp ngũ chuyển 謂諸菩薩有五真實菩薩之相。若成就者墮菩薩數。何等為五。一者哀愍。二者愛語。三者勇猛。四者舒手惠施。五者能解甚深義理密意。如是五法。當知一一各有五轉。一者自性。二者依處。三者果利。四者次第。五者相攝。 vị chư Bồ-tát hữu ngũ chân thật Bồ Tát chi tướng 。nhược/nhã thành tựu giả đọa Bồ Tát số 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả ai mẩn 。nhị giả ái ngữ 。tam giả dũng mãnh 。tứ giả thư thủ huệ thí 。ngũ giả năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý 。như thị ngũ pháp 。đương tri nhất nhất các hữu ngũ chuyển 。nhất giả tự tánh 。nhị giả y xứ 。tam giả quả lợi 。tứ giả thứ đệ 。ngũ giả tướng nhiếp 。 應知此中哀愍自性略有二種。一在意樂。二在正行。在意樂者。謂諸菩薩於諸有情。利益意樂安樂意樂。是名哀愍。在正行者。謂諸菩薩於諸有情。如所意樂隨力隨能身語饒益。是名哀愍。愛語自性。謂如前說。若慰喻語若慶悅語若勝益語。當知如前攝事品說。勇猛自性。謂諸菩薩剛決堅固。無所怯劣有大勢力。若諸菩薩廣大施性無染施性。是名舒手惠施自性。若諸菩薩四無礙解。及即於彼無倒引發正加行智。是名能解甚深義理密意自性。 ứng tri thử trung ai mẩn tự tánh lược hữu nhị chủng 。nhất tại ý lạc 。nhị tại chánh hạnh 。tại ý lạc giả 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。lợi ích ý lạc an lạc ý lạc 。thị danh ai mẩn 。tại chánh hành giả 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。như sở ý lạc/nhạc tùy lực tùy năng thân ngữ nhiêu ích 。thị danh ai mẩn 。ái ngữ tự tánh 。vị như tiền thuyết 。nhược/nhã úy dụ ngữ nhược/nhã khánh duyệt ngữ nhược/nhã thắng ích ngữ 。đương tri như tiền nhiếp sự phẩm thuyết 。dũng mãnh tự tánh 。vị chư Bồ-tát cương quyết kiên cố 。vô sở khiếp liệt hữu đại thế lực 。nhược/nhã chư Bồ-tát quảng đại thí tánh vô nhiễm thí tánh 。thị danh thư thủ huệ thí tự tánh 。nhược/nhã chư Bồ-tát tứ vô ngại giải 。cập tức ư bỉ vô đảo dẫn phát chánh gia hạnh/hành/hàng trí 。thị danh năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý tự tánh 。 當知菩薩哀愍依處略有五種。何等為五。一有苦有情。二惡行有情。三放逸有情。四邪行有情。五煩惱隨眠有情。那落迦等所有有情。皆為苦受連綿相續逼切而轉。如是名為有苦有情。或復有情雖非定苦。而多現行諸身惡行諸語惡行諸意惡行。於諸惡中喜樂安住。所謂屠養羊猪鷄等不律儀輩。如是名為惡行有情。或復有情雖非定苦及行惡行。而於諸欲耽著受用常樂安住。種種俳優歌舞笑睇以自娛樂。所謂一類受欲塵者。如是名為放逸有情。或復有情雖非定苦行惡放逸。而依妄見修行種種苦解脫行。謂捨諸欲。於惡說法毘柰耶中而出家者。如是名為邪行有情。或復有情雖非定苦廣說乃至非修邪行。而或具縛或不具縛。為諸煩惱之所隨眠。謂正修行賢善異生及諸有學。是名煩惱隨眠有情。是名菩薩所有哀愍五種依處。由此依處由此所緣哀愍而轉。除此無有若過若增。當知菩薩愛語依處亦有五種。何等為五。一正言論語。二正慶悅語。三正安慰語。四正廣恣語。五如理說語。如是廣辯應知如前攝事品說。是名菩薩所有愛語五種依處。由此依處由此所緣愛語而轉。除此無有若過若增。當知菩薩勇猛依處亦有五種。何等為五。謂即如前菩提分品所說菩薩堅力持性五種依處。當知此是菩薩勇猛五種依處。由此依處由此所緣勇猛而轉。除此無有若過若增。當知菩薩舒手惠施亦五依處。何等為五。一數數惠施。二歡喜惠施。三慇重惠施。四無染惠施。五無依惠施。如是五種。如前施品廣辨。應知由此依處由此所緣。菩薩舒手惠施而轉。除此無有若過若增。當知菩薩能解甚深義理密意亦五依處。何等為五。謂於如來所說契經。隨順甚深甚深顯現。空性相應緣性緣起。應知是名第一依處。於毘奈耶毀犯善巧。還淨善巧。當知是名第二依處。於摩怛理迦。施設建立無倒法相。當知是名第三依處。能正顯除意趣難解諸法相義。當知是名第四依處。於一切法法義釋詞品類差別。當知是名第五依處由此依處由此所緣。菩薩能解甚深義理密意而轉。除此無有若過若增。 đương tri Bồ Tát ai mẩn y xứ lược hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất hữu khổ hữu tình 。nhị ác hành hữu tình 。tam phóng dật hữu tình 。tứ tà hạnh/hành/hàng hữu tình 。ngũ phiền não tùy miên hữu tình 。na lạc ca đẳng sở hữu hữu tình 。giai vi khổ thọ liên miên tướng tục bức thiết nhi chuyển 。như thị danh vi hữu khổ hữu tình 。hoặc phục hưũ Tình tuy phi định khổ 。nhi đa hiện hành chư thân ác hành chư ngữ ác hành chư ý ác hành 。ư chư ác trung thiện lạc an trụ 。sở vị đồ dưỡng dương trư kê đẳng bất luật nghi bối 。như thị danh vi ác hành hữu tình 。hoặc phục hưũ Tình tuy phi định khổ cập hạnh/hành/hàng ác hành 。nhi ư chư dục đam trước thọ dụng thường lạc/nhạc an trụ 。chủng chủng bài ưu ca vũ tiếu thê dĩ tự ngu lạc 。sở vị nhất loại thọ dục trần giả 。như thị danh vi phóng dật hữu tình 。hoặc phục hưũ Tình tuy phi định khổ hạnh ác phóng dật 。nhi y vọng kiến tu hành chủng chủng khổ giải thoát hạnh/hành/hàng 。vị xả chư dục 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi xuất gia giả 。như thị danh vi tà hành hữu tình 。hoặc phục hưũ Tình tuy phi định khổ quảng thuyết nãi chí phi tu tà hành 。nhi hoặc cụ phược hoặc bất cụ phược 。vi chư phiền não chi sở tùy miên 。vị chánh tu hành hiền thiện dị sanh cập chư hữu học 。thị danh phiền não tùy miên hữu tình 。thị danh Bồ Tát sở hữu ai mẩn ngũ chủng y xứ 。do thử y xứ do thử sở duyên ai mẩn nhi chuyển 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。đương tri Bồ-tát ái ngữ y xứ diệc hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất chánh ngôn luận ngữ 。nhị chánh khánh duyệt ngữ 。tam chánh an úy ngữ 。tứ chánh quảng tứ ngữ 。ngũ như lý thuyết ngữ 。như thị quảng biện ứng tri như tiền nhiếp sự phẩm thuyết 。thị danh Bồ Tát sở hữu ái ngữ ngũ chủng y xứ 。do thử y xứ do thử sở duyên ái ngữ nhi chuyển 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。đương tri Bồ Tát dũng mãnh y xứ diệc hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。vị tức như tiền Bồ-đề phần phẩm sở thuyết Bồ Tát kiên lực trì tánh ngũ chủng y xứ 。đương tri thử thị Bồ Tát dũng mãnh ngũ chủng y xứ 。do thử y xứ do thử sở duyên dũng mãnh nhi chuyển 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。đương tri Bồ Tát thư thủ huệ thí diệc ngũ y xứ 。hà đẳng vi ngũ 。nhất sát sát huệ thí 。nhị hoan hỉ huệ thí 。tam ân trọng huệ thí 。tứ vô nhiễm huệ thí 。ngũ vô y huệ thí 。như thị ngũ chủng 。như tiền thí phẩm quảng biện 。ứng tri do thử y xứ do thử sở duyên 。Bồ Tát thư thủ huệ thí nhi chuyển 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。đương tri Bồ Tát năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý diệc ngũ y xứ 。hà đẳng vi ngũ 。vị ư Như Lai sở thuyết khế Kinh 。tùy thuận thậm thâm thậm thâm hiển hiện 。không tánh tướng ứng duyên tánh duyên khởi 。ứng tri thị danh đệ nhất y xứ 。ư Tỳ nại da hủy phạm thiện xảo 。hoàn tịnh thiện xảo 。đương tri thị danh đệ nhị y xứ 。ư ma đát lý Ca 。thí thiết kiến lập vô đảo Pháp tướng 。đương tri thị danh đệ tam y xứ 。năng chánh hiển trừ ý thú nạn/nan giải chư Pháp tướng nghĩa 。đương tri thị danh đệ tứ y xứ 。ư nhất thiết pháp pháp nghĩa thích từ phẩm loại sái biệt 。đương tri thị danh đệ ngũ y xứ do thử y xứ do thử sở duyên 。Bồ Tát năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý nhi chuyển 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 菩薩哀愍於諸有情。最初能斷怨害嫌恨。菩薩哀愍普於一切利有情事。皆能修作心無怯劣。於此加行甞無厭倦。多住哀愍能攝無罪。現法樂住及饒益他。又如世尊所說修慈所得勝利。謂於現身毒藥刀杖不加害等。如是一切菩薩哀愍。皆當了知。是名菩薩哀愍果利。菩薩愛語。於現法中斷語四過。所謂妄語。離間。麁惡。及以綺語。由此愛語。於現法中能自攝受能攝受他。安隱而轉。菩薩愛語。於當來世其言敦肅言必信用。是名菩薩愛語果利。菩薩勇猛。於現法中能離一切懶惰懈怠心。常歡喜能受菩薩淨戒律儀。受已終無毀犯退屈。能正堪忍攝受自他。於當來世一切菩薩所起事業。稟性堅固。凡所造修若未成辦終無懈退。是名菩薩勇猛果利。當知菩薩舒手惠施。能解甚深義理密意所得果利。如威力品惠施威力般若威力差別。應知是名菩薩舒手惠施。能解甚深義理密意。二種果利。是名菩薩五相果利。 Bồ Tát ai mẩn ư chư hữu tình 。tối sơ năng đoạn oán hại hiềm hận 。Bồ Tát ai mẩn phổ ư nhất thiết lợi hữu tình sự 。giai năng tu tác tâm vô khiếp liệt 。ư thử gia hạnh/hành/hàng 甞vô yếm quyện 。đa trụ ai mẩn năng nhiếp vô tội 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cập nhiêu ích tha 。hựu như Thế Tôn sở thuyết tu từ sở đắc thắng lợi 。vị ư hiện thân độc dược đao trượng bất gia hại đẳng 。như thị nhất thiết Bồ Tát ai mẩn 。giai đương liễu tri 。thị danh Bồ Tát ai mẩn quả lợi 。Bồ-tát ái ngữ 。ư hiện pháp trung đoạn ngữ tứ quá 。sở vị vọng ngữ 。ly gian 。thô ác 。cập dĩ khỉ ngữ 。do thử ái ngữ 。ư hiện pháp trung năng tự nhiếp thọ năng nhiếp thọ tha 。an ổn nhi chuyển 。Bồ-tát ái ngữ 。ư đương lai thế kỳ ngôn đôn túc ngôn tất tín dụng 。thị danh Bồ-tát ái ngữ quả lợi 。Bồ Tát dũng mãnh 。ư hiện pháp trung năng ly nhất thiết lại nọa giải đãi tâm 。thường hoan hỉ năng thọ Bồ Tát tịnh giới luật nghi 。thọ/thụ dĩ chung vô hủy phạm thoái khuất 。năng chánh kham nhẫn nhiếp thọ tự tha 。ư đương lai thế nhất thiết Bồ Tát sở khởi sự nghiệp 。bẩm tánh kiên cố 。phàm sở tạo tu nhược/nhã vị thành biện/bạn chung vô giải thoái 。thị danh Bồ Tát dũng mãnh quả lợi 。đương tri Bồ Tát thư thủ huệ thí 。năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý sở đắc quả lợi 。như uy lực phẩm huệ thí uy lực Bát-nhã uy lực sái biệt 。ứng tri thị danh Bồ Tát thư thủ huệ thí 。năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý 。nhị chủng quả lợi 。thị danh Bồ Tát ngũ tướng quả lợi 。 云何五相如是次第。謂諸菩薩先修哀愍攝受有情。於彼顧念欲作饒益。次修愛語。為彼有情出不善處安立善處。宣說正理攝受教誨。次修勇猛。於已趣入諸有情類。若諸有情起諸邪行種種煩惱變異事中皆能堪忍。為不棄捨安住種種正行邪行諸有情故。是諸菩薩修勇猛已。一類有情以財攝受能令成熟。一類有情以法攝受能令成熟。一類有情以財以法二種攝受能令成熟。是故菩薩次後修習舒手惠施。能解甚深義理密意。當知是名菩薩五相前後次第。 vân hà ngũ tướng như thị thứ đệ 。vị chư Bồ-tát tiên tu ai mẩn nhiếp thọ hữu tình 。ư bỉ cố niệm dục tác nhiêu ích 。thứ tu ái ngữ 。vi bỉ hữu tình xuất bất thiện xứ an lập thiện xứ 。tuyên thuyết chánh lý nhiếp thọ giáo hối 。thứ tu dũng mãnh 。ư dĩ thú nhập chư hữu tình loại 。nhược/nhã chư hữu tình khởi chư tà hành chủng chủng phiền não biến dị sự trung giai năng kham nhẫn 。vi bất khí xả an trụ chủng chủng chánh hạnh tà hành chư hữu tình cố 。thị chư Bồ-tát tu dũng mãnh dĩ 。nhất loại hữu tình dĩ tài nhiếp thọ năng lệnh thành thục 。nhất loại hữu tình dĩ pháp nhiếp thọ năng lệnh thành thục 。nhất loại hữu tình dĩ tài dĩ pháp nhị chủng nhiếp thọ năng lệnh thành thục 。thị cố Bồ Tát thứ hậu tu tập thư thủ huệ thí 。năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý 。đương tri thị danh Bồ Tát ngũ tướng tiền hậu thứ đệ 。 問菩薩五相六到彼岸。何到彼岸攝。何等相。答菩薩哀愍。當知靜慮到彼岸攝。菩薩愛語。尸羅般若到彼岸攝。菩薩勇猛。進忍般若到彼岸攝。菩薩所有舒手惠施。當知即施到彼岸攝。菩薩所有能解甚深義理密意。靜慮般若到彼岸攝。 vấn Bồ Tát ngũ tướng lục đáo bỉ ngạn 。hà đáo bỉ ngạn nhiếp 。hà đẳng tướng 。đáp Bồ Tát ai mẩn 。đương tri tĩnh lự đáo bỉ ngạn nhiếp 。Bồ-tát ái ngữ 。thi-la Bát-nhã đáo bỉ ngạn nhiếp 。Bồ Tát dũng mãnh 。tiến/tấn nhẫn Bát-nhã đáo bỉ ngạn nhiếp 。Bồ Tát sở hữu thư thủ huệ thí 。đương tri tức thí đáo bỉ ngạn nhiếp 。Bồ Tát sở hữu năng giải thậm thâm nghĩa lý mật ý 。tĩnh lự Bát-nhã đáo bỉ ngạn nhiếp 。 如是真實菩薩五相。當知一一皆有五轉。所謂自性。依處。果利。次第。相攝。已廣分別應如實知。 như thị chân thật Bồ Tát ngũ tướng 。đương tri nhất nhất giai hữu ngũ chuyển 。sở vị tự tánh 。y xứ 。quả lợi 。thứ đệ 。tướng nhiếp 。dĩ quảng phân biệt ưng như thật tri 。 本地分中菩薩地第十五第二持隨法瑜伽處分品第二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ nhị trì tùy pháp du già xứ phần phẩm đệ nhị 在家出家二分菩薩。有幾種法正修學時。速證無上正等菩提嗢拕南曰。 tại gia xuất gia nhị phần Bồ Tát 。hữu ki chủng Pháp chánh tu học thời 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề ốt tha Nam viết 。 二分諸菩薩 nhị phần chư Bồ-tát 初事業善修 sơ sự nghiệp thiện tu 善巧饒益他 thiện xảo nhiêu ích tha 迴向最為後 hồi hướng tối vi hậu 謂諸菩薩或在家分或出家分差別轉時。略有四法。當知令此在家出家二分菩薩正勤修學速證無上正等菩提。何等為四。一者善修事業。二者方便善巧。三者饒益於他。四者無倒迴向。 vị chư Bồ-tát hoặc tại gia phần hoặc xuất gia phần sái biệt chuyển thời 。lược hữu tứ pháp 。đương tri lệnh thử tại gia xuất gia nhị phần Bồ Tát chánh cần tu học tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả thiện tu sự nghiệp 。nhị giả phương tiện thiện xảo 。tam giả nhiêu ích ư tha 。tứ giả vô đảo hồi hướng 。 云何菩薩善修事業。謂諸菩薩於六波羅蜜多。決定修作委悉修作。恒常修作無罪修作。云何菩薩於施波羅蜜多決定修作。謂諸菩薩現有種種可施財法。諸乞求者正現在前有恩無恩有德有失無有差別。要當施與。若人非人若諸沙門。若婆羅門及餘世間無有如法。能令施心有所傾動。云何菩薩於施波羅蜜多委悉修作。謂諸菩薩現有種種可施財法。諸乞求者正現在前。一切施與無有少物於諸有情而不能捨。於內身命尚能惠施。何況外物。云何菩薩於施波羅蜜多恒常修作。謂諸菩薩於修惠施。無有厭倦。恒常無間於一切時。隨有所得即隨惠施無所悋惜。云何菩薩於施波羅蜜多無罪修作。謂諸菩薩遠離如前施品所說諸雜染施。修行所餘無雜染施。如是菩薩於施波羅蜜多。能善修作。如於施波羅蜜多能善修作。如是於戒忍精進靜慮慧波羅蜜多。如其所應當知亦爾。是名菩薩由四行相於其六種波羅蜜多。決定修作委悉修作。恒常修作無罪修作。 vân hà Bồ Tát thiện tu sự nghiệp 。vị chư Bồ-tát ư lục Ba-la-mật-đa 。quyết định tu tác ủy tất tu tác 。hằng thường tu tác vô tội tu tác 。vân hà Bồ Tát ư thí Ba-la-mật đa quyết định tu tác 。vị chư Bồ-tát hiện hữu chủng chủng khả thí tài pháp 。chư khất cầu giả chánh hiện tại tiền hữu ân vô ân hữu đức hữu thất vô hữu sái biệt 。yếu đương thí dữ 。nhược/nhã nhân phi nhân nhược/nhã chư Sa Môn 。nhược/nhã Bà-la-môn cập dư thế gian vô hữu như pháp 。năng lệnh thí tâm hữu sở khuynh động 。vân hà Bồ Tát ư thí Ba-la-mật đa ủy tất tu tác 。vị chư Bồ-tát hiện hữu chủng chủng khả thí tài pháp 。chư khất cầu giả chánh hiện tại tiền 。nhất thiết thí dữ vô hữu thiểu vật ư chư hữu tình nhi bất năng xả 。ư nội thân mạng thượng năng huệ thí 。hà huống ngoại vật 。vân hà Bồ Tát ư thí Ba-la-mật đa hằng thường tu tác 。vị chư Bồ-tát ư tu huệ thí 。vô hữu yếm quyện 。hằng thường Vô gián ư nhất thiết thời 。tùy hữu sở đắc tức tùy huệ thí vô sở lẫn tích 。vân hà Bồ Tát ư thí Ba-la-mật đa vô tội tu tác 。vị chư Bồ-tát viễn ly như tiền thí phẩm sở thuyết chư tạp nhiễm thí 。tu hành sở dư vô tạp nhiễm thí 。như thị Bồ Tát ư thí Ba-la-mật đa 。năng thiện tu tác 。như ư thí Ba-la-mật đa năng thiện tu tác 。như thị ư giới nhẫn tinh tấn tĩnh lự tuệ Ba-la-mật đa 。như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。thị danh Bồ Tát do tứ hành tướng ư kỳ lục chủng Ba-la-mật đa 。quyết định tu tác ủy tất tu tác 。hằng thường tu tác vô tội tu tác 。 云何菩薩方便善巧。當知如是方便善巧略有十種。何等為十。一者憎背聖教有情除其恚惱方便善巧。二者處中有情令其趣入方便善巧。三者已趣入者令其成熟方便善巧。四者已成熟者令得解脫方便善巧。五者於諸世間一切異論方便善巧。六者於諸菩薩淨戒律儀受持毀犯能正觀察方便善巧。七者於諸正願方便善巧。八者於聲聞乘方便善巧。九者於獨覺乘方便善巧。十者於其大乘方便善巧。如是一切方便善巧。如前即此菩薩地中隨彼彼處已廣分別。如應當知。如是十種菩薩所有方便善巧能作五事。謂由前四種方便善巧。令諸菩薩能正安立所化有情於自義利。由於世間一切異論方便善巧。令諸菩薩善能摧伏一切異論。由於菩薩淨戒律儀受持毀犯。能正觀察方便善巧。令諸菩薩不犯所犯。犯已速疾如法悔除。於善清淨菩薩所受淨戒律儀。能善修瑩。由於正願方便善巧。令諸菩薩能證當來一切所愛事義圓滿。由於三乘方便善巧。令諸菩薩於諸有情隨其種性根及勝解說相稱法說順正理。是名十種方便善巧。令諸菩薩能作五事。由此五事能令菩薩現法當來一切事義皆得究竟。 vân hà Bồ Tát phương tiện thiện xảo 。đương tri như thị phương tiện thiện xảo lược hữu thập chủng 。hà đẳng vi thập 。nhất giả tăng bối Thánh giáo hữu tình trừ kỳ khuể não phương tiện thiện xảo 。nhị giả xứ trung hữu tình lệnh kỳ thú nhập phương tiện thiện xảo 。tam giả dĩ thú nhập giả lệnh kỳ thành thục phương tiện thiện xảo 。tứ giả dĩ thành thục giả lệnh đắc giải thoát phương tiện thiện xảo 。ngũ giả ư chư thế gian nhất thiết dị luận phương tiện thiện xảo 。lục giả ư chư Bồ-tát tịnh giới luật nghi thọ trì hủy phạm năng chánh quan sát phương tiện thiện xảo 。thất giả ư chư chánh nguyện phương tiện thiện xảo 。bát giả ư Thanh văn thừa phương tiện thiện xảo 。cửu giả ư độc giác thừa phương tiện thiện xảo 。thập giả ư kỳ Đại-Thừa phương tiện thiện xảo 。như thị nhất thiết phương tiện thiện xảo 。như tiền tức thử  Bồ Tát địa trung tùy bỉ bỉ xứ dĩ quảng phân biệt 。như ứng đương tri 。như thị thập chủng Bồ Tát sở hữu phương tiện thiện xảo năng tác ngũ sự 。vị do tiền tứ chủng phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát năng chánh an lập sở hóa hữu tình ư tự nghĩa lợi 。do ư thế gian nhất thiết dị luận phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát thiện năng tồi phục nhất thiết dị luận 。do ư Bồ Tát tịnh giới luật nghi thọ trì hủy phạm 。năng chánh quan sát phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát bất phạm sở phạm 。phạm dĩ tốc tật như pháp hối trừ 。ư thiện thanh tịnh Bồ Tát sở thọ tịnh giới luật nghi 。năng thiện tu oánh 。do ư chánh nguyện phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát năng chứng đương lai nhất thiết sở ái sự nghĩa viên mãn 。do ư tam thừa phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát ư chư hữu tình tùy kỳ chủng tánh căn cập thắng giải thuyết tướng xưng pháp thuyết thuận chánh lý 。thị danh thập chủng phương tiện thiện xảo 。lệnh chư Bồ-tát năng tác ngũ sự 。do thử ngũ sự năng lệnh Bồ Tát hiện pháp đương lai nhất thiết sự nghĩa giai đắc cứu cánh 。 云何菩薩饒益於他。謂諸菩薩依四攝事。即布施愛語利行同事。能與一分有情利益。能與一分有情安樂。能與一分所化有情利益安樂。是名略說菩薩所有饒益於他。廣說如前自他利品。應知其相。 vân hà Bồ Tát nhiêu ích ư tha 。vị chư Bồ-tát y tứ nhiếp sự 。tức bố thí ái ngữ lợi hạnh/hành/hàng đồng sự 。năng dữ nhất phân hữu tình lợi ích 。năng dữ nhất phân hữu tình an lạc 。năng dữ nhất phân sở hóa hữu tình lợi ích an lạc 。thị danh lược thuyết Bồ Tát sở hữu nhiêu ích ư tha 。quảng thuyết như tiền tự tha lợi phẩm 。ứng tri kỳ tướng 。 云何菩薩無倒迴向。謂諸菩薩三門積集所有善根。即善修事業。方便善巧饒益於他。去來今世一切攝取。以淳一味妙淨信心。迴求無上正等菩提。終不用此所集善根希求世間餘果異熟。唯除無上正等菩提。 vân hà Bồ Tát vô đảo hồi hướng 。vị chư Bồ-tát tam môn tích tập sở hữu thiện căn 。tức thiện tu sự nghiệp 。phương tiện thiện xảo nhiêu ích ư tha 。khứ lai kim thế nhất thiết nhiếp thủ 。dĩ thuần nhất vị diệu tịnh tín tâm 。 hồi cầu Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。chung bất dụng thử sở tập thiện căn hy cầu thế gian dư quả dị thục 。duy trừ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 世尊所有為在家分或出家分諸菩薩說所應學法。當知一切此四所攝。謂善修事業。方便善巧饒益於他。無倒迴向。是故如是善修事業方便善巧饒益於他無倒迴向諸菩薩眾。親近隣逼難得難證無上菩提。當知過去未來現在所有菩薩。或在家分或出家分。精勤修學於其無上正等菩提曾當現證。一切皆由如是四法。除此無有若過若增。 Thế Tôn sở hữu vi tại gia phần hoặc xuất gia phần chư Bồ-tát thuyết sở ưng học Pháp 。đương tri nhất thiết thử tứ sở nhiếp 。vị thiện tu sự nghiệp 。phương tiện thiện xảo nhiêu ích ư tha 。vô đảo hồi hướng 。thị cố như thị thiện tu sự nghiệp phương tiện thiện xảo nhiêu ích ư tha vô đảo hồi hướng chư Bồ-tát chúng 。thân cận lân bức nan đắc nạn/nan chứng vô thượng Bồ-đề 。đương tri quá khứ vị lai hiện tại sở hữu Bồ Tát 。hoặc tại gia phần hoặc xuất gia phần 。tinh cần tu học ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tằng đương hiện chứng 。nhất thiết giai do như thị tứ pháp 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 又諸菩薩或在家分或出家分。雖復同於如是四法正勤修學。而出家者於在家者。甚大殊異甚大高勝。所以者何。當知一切出家菩薩。於其父母妻子親屬攝受過患皆得解脫。在家菩薩則不如是。又復一切出家菩薩。於為攝受父母親屬。營農商估事王業等種種艱辛遽務憂苦。皆得解脫。在家菩薩則不如是。又復一切出家菩薩。一向能行鉤鎖梵行。在家菩薩則不如是。又復一切出家菩薩。普於一切菩提分法速證通慧。隨所造修彼彼善法。皆能疾疾到於究竟。在家菩薩則不如是。又復一切出家菩薩。安住決定清淨律儀。凡所發言眾咸信奉。在家菩薩則不如是。如是等類無量善法。當知一切出家菩薩於在家者。甚大殊異甚大高勝。 hựu chư Bồ-tát hoặc tại gia phần hoặc xuất gia phần 。tuy phục đồng ư như thị tứ pháp chánh cần tu học 。nhi xuất gia giả ư tại gia giả 。thậm đại thù dị thậm đại cao thắng 。sở dĩ giả hà 。đương tri nhất thiết xuất gia Bồ-tát 。ư kỳ phụ mẫu thê tử thân chúc nhiếp thọ quá hoạn giai đắc giải thoát 。tại gia Bồ-tát tức bất như thị 。hựu phục nhất thiết xuất gia Bồ-tát 。ư vi nhiếp thọ phụ mẫu thân chúc 。doanh nông thương cổ sự vương nghiệp đẳng chủng chủng gian tân cự vụ ưu khổ 。giai đắc giải thoát 。tại gia Bồ-tát tức bất như thị 。hựu phục nhất thiết xuất gia Bồ-tát 。nhất hướng năng hạnh/hành/hàng câu tỏa phạm hạnh 。tại gia Bồ-tát tức bất như thị 。hựu phục nhất thiết xuất gia Bồ-tát 。phổ ư nhất thiết Bồ-đề phần Pháp tốc chứng thông tuệ 。tùy sở tạo tu bỉ bỉ thiện Pháp 。giai năng tật tật đáo ư cứu cánh 。tại gia Bồ-tát tức bất như thị 。hựu phục nhất thiết xuất gia Bồ-tát 。an trụ quyết định thanh tịnh luật nghi 。phàm sở phát ngôn chúng hàm tín phụng 。tại gia Bồ-tát tức bất như thị 。như thị đẳng loại vô lượng thiện Pháp 。đương tri nhất thiết xuất gia Bồ-tát ư tại gia giả 。thậm đại thù dị thậm đại cao thắng 。 本地分中菩薩地第十五第二持隨法瑜伽處增上意樂品第三 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ nhị trì tùy pháp du già xứ tăng thượng ý lạc phẩm đệ tam 云何菩薩增上意樂。嗢拕南曰。 vân hà Bồ Tát tăng thượng ý lạc 。ốt tha Nam viết 。 智者於有情 trí giả ư hữu tình 有七相憐愍 hữu thất tướng liên mẫn 十五勝意樂 thập ngũ thắng ý lạc 作十事應知 tác thập sự ứng tri 謂諸菩薩於諸有情。深心發起七相憐愍。以諸菩薩具憐愍故。名善意樂極善意樂。何等名為七相憐愍。一者無畏憐愍。二者如理憐愍。三者無倦憐愍。四者無求憐愍。五者無染憐愍。六者廣大憐愍。七者平等憐愍。謂諸菩薩於諸有情。非怖畏故而起憐愍現行隨順身語意業。適可其心利益安樂。是名菩薩無畏憐愍。又諸菩薩於諸有情。非不如理憐愍而轉。謂終不以非法非律非賢善行。及以非處勸授有情。是名菩薩如理憐愍。又諸菩薩於諸有情。如是憐愍隨其所宜。發起一切饒益事業曾無厭倦。是名菩薩無倦憐愍。又諸菩薩於諸有情。不待求請自起憐愍為作饒益。是名菩薩無求憐愍。又諸菩薩於諸有情。無愛染心而起憐愍。謂饒益他不祈恩報。亦不悕望當來可愛諸果異熟。是名菩薩無染憐愍。亦名菩薩無緣憐愍。又諸菩薩於諸有情。所起憐愍。唯是廣大而非狹小。言廣大者。謂於一切諸有情所。雖遭一切不饒益事而不棄捨。菩薩自身寧受非愛。終不以惡欲加於彼。是名菩薩廣大憐愍。又諸菩薩如是相狀如是功德相應憐愍。普於一切諸有情類平等平等。於有情界無有分限。是名菩薩平等憐愍。菩薩與此七種行相憐愍相應。名善意樂極善意樂。 vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。thâm tâm phát khởi thất tướng liên mẫn 。dĩ chư Bồ-tát cụ liên mẫn cố 。danh thiện ý lạc cực thiện ý lạc 。hà đẳng danh vi thất tướng liên mẫn 。nhất giả vô úy liên mẫn 。nhị giả như lý liên mẫn 。tam giả vô quyện liên mẫn 。tứ giả vô cầu liên mẫn 。ngũ giả vô nhiễm liên mẫn 。lục giả quảng đại liên mẫn 。thất giả bình đẳng liên mẫn 。vị chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。phi bố úy cố nhi khởi liên mẫn hiện hành tùy thuận thân ngữ ý nghiệp 。thích khả kỳ tâm lợi ích an lạc 。thị danh Bồ Tát vô úy liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。phi bất như lý liên mẫn nhi chuyển 。vị chung bất dĩ phi pháp phi luật phi hiền thiện hạnh/hành/hàng 。cập dĩ phi xứ khuyến thụ hữu tình 。thị danh Bồ Tát như lý liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。như thị liên mẫn tùy kỳ sở nghi 。phát khởi nhất thiết nhiêu ích sự nghiệp tằng vô yếm quyện 。thị danh Bồ Tát vô quyện liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。bất đãi cầu thỉnh tự khởi liên mẫn vi tác nhiêu ích 。thị danh Bồ Tát vô cầu liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。vô ái nhiễm tâm nhi khởi liên mẫn 。vị nhiêu ích tha bất kì ân báo 。diệc bất hy vọng đương lai khả ái chư quả dị thục 。thị danh Bồ Tát vô nhiễm liên mẫn 。diệc danh Bồ Tát vô duyên liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。sở khởi liên mẫn 。duy thị quảng đại nhi phi hiệp tiểu 。ngôn quảng đại giả 。vị ư nhất thiết chư hữu tình sở 。tuy tao nhất thiết bất nhiêu ích sự nhi bất khí xả 。Bồ Tát tự thân ninh thọ phi ái 。chung bất dĩ ác dục gia ư bỉ 。thị danh Bồ Tát quảng đại liên mẫn 。hựu chư Bồ-tát như thị tướng trạng như thị công đức tướng ứng liên mẫn 。phổ ư nhất thiết chư hữu tình loại bình đẳng bình đẳng 。ư hữu tình giới vô hữu phần hạn 。thị danh Bồ Tát bình đẳng liên mẫn 。Bồ Tát dữ thử thất chủng hành tướng liên mẫn tướng ứng 。danh thiện ý lạc cực thiện ý lạc 。 當知此中淨信為先擇法為先。於諸佛法所有勝解。印解決定。是名菩薩增上意樂。如是菩薩增上意樂。當知略說有十五種。何等十五。一最上意樂。二遮止意樂。三波羅蜜多意樂。四真實義意樂。五威力意樂。六利益意樂。七安樂意樂。八解脫意樂。九堅固意樂。十無虛妄意樂。十一不清淨意樂。十二清淨意樂。十三善清淨意樂。十四應調伏意樂。十五俱生意樂。謂諸菩薩於佛法僧最上真實。起勝意樂。是名菩薩最上意樂。又諸菩薩於所受持淨戒律儀。起勝意樂。是名菩薩遮止意樂。又諸菩薩於所修證施忍精進靜慮般若。起勝意樂。是名菩薩波羅蜜多意樂。又諸菩薩於法無我補特伽羅無我甚深勝義諸法真如。起勝意樂。是名菩薩真實義意樂。又諸菩薩於佛菩薩不可思議神通威力或俱生威力。起勝意樂。是名菩薩威力意樂。又諸菩薩於諸有情。欲以善法而授與之。是名菩薩利益意樂。又諸菩薩於諸有情。欲以饒益而授與之。是名菩薩安樂意樂。又諸菩薩即於如是諸有情所無愛染心。又於當來可愛異熟其心無繫。是名菩薩解脫意樂。又諸菩薩於其無上正等菩提。其心專注曾無變易。是名菩薩堅固意樂。又諸菩薩於諸有情饒益方便。於大菩提趣證方便無顛倒智俱行勝解。是名菩薩無虛妄意樂。又諸菩薩勝解行地所有一切增上意樂。是名菩薩不清淨意樂。又諸菩薩從淨勝意樂地乃至決定行地。所有一切增上意樂。是名菩薩清淨意樂。又諸菩薩到究竟地。所有一切增上意樂。是名菩薩善清淨意樂。又諸菩薩不清淨意樂。是則名為應調伏意樂。由此意樂應思擇故。又諸菩薩清淨意樂善清淨意樂。是則名為俱生意樂。由此意樂性成就故。於所依中善安立故。 đương tri thử trung tịnh tín vi tiên trạch pháp vi tiên 。ư chư Phật Pháp sở hữu thắng giải 。ấn giải quyết định 。thị danh Bồ Tát tăng thượng ý lạc 。như thị Bồ Tát tăng thượng ý lạc 。đương tri lược thuyết hữu thập ngũ chủng 。hà đẳng thập ngũ 。nhất tối thượng ý lạc 。nhị già chỉ ý lạc 。tam Ba-la-mật-đa ý lạc 。tứ chân thật nghĩa ý lạc 。ngũ uy lực ý lạc 。lục lợi ích ý lạc 。thất an lạc ý lạc 。bát giải thoát ý lạc 。cửu kiên cố ý lạc/nhạc 。thập vô hư vọng ý lạc 。thập nhất bất thanh tịnh ý lạc 。thập nhị thanh tịnh ý lạc 。thập tam thiện thanh tịnh ý lạc 。thập tứ ưng điều phục ý lạc 。thập ngũ câu sanh ý lạc 。vị chư Bồ-tát ư Phật pháp tăng tối thượng chân thật 。khởi thắng ý lạc 。thị danh Bồ Tát tối thượng ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư sở thọ trì tịnh giới luật nghi 。khởi thắng ý lạc 。thị danh Bồ Tát già chỉ ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư sở tu chứng thí nhẫn tinh tấn tĩnh lự Bát-nhã 。khởi thắng ý lạc 。thị danh Bồ Tát Ba-la-mật-đa ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư pháp vô ngã bổ đặc già la vô ngã thậm thâm thắng nghĩa chư Pháp chân như 。khởi thắng ý lạc 。thị danh Bồ Tát chân thật nghĩa ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư Phật Bồ-tát bất khả tư nghị thần thông uy lực hoặc câu sanh uy lực 。khởi thắng ý lạc 。thị danh Bồ Tát uy lực ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。dục dĩ thiện Pháp nhi thụ dữ chi 。thị danh Bồ Tát lợi ích ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình 。dục dĩ nhiêu ích nhi thụ dữ chi 。thị danh Bồ Tát an lạc ý lạc 。hựu chư Bồ-tát tức ư như thị chư hữu tình sở vô ái nhiễm tâm 。hựu ư đương lai khả ái dị thục kỳ tâm vô hệ 。thị danh Bồ Tát giải thoát ý lạc 。hựu chư Bồ-tát ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。kỳ tâm chuyên chú tằng vô biến dịch 。thị danh Bồ Tát kiên cố ý lạc/nhạc 。hựu chư Bồ-tát ư chư hữu tình nhiêu ích phương tiện 。ư Đại bồ-đề thú chứng phương tiện vô điên đảo trí câu hạnh/hành/hàng thắng giải 。thị danh Bồ Tát vô hư vọng ý lạc 。hựu chư Bồ-tát thắng giải hạnh địa sở hữu nhất thiết tăng thượng ý lạc 。thị danh Bồ Tát bất thanh tịnh ý lạc 。hựu chư Bồ-tát tùng tịnh thắng ý lạc địa nãi chí quyết định hạnh/hành/hàng địa 。sở hữu nhất thiết tăng thượng ý lạc 。thị danh Bồ Tát thanh tịnh ý lạc 。hựu chư Bồ-tát đáo cứu cánh địa 。sở hữu nhất thiết tăng thượng ý lạc 。thị danh Bồ Tát thiện thanh tịnh ý lạc 。hựu chư Bồ-tát bất thanh tịnh ý lạc 。thị tắc danh vi ưng điều phục ý lạc 。do thử ý lạc ưng tư trạch cố 。hựu chư Bồ-tát thanh tịnh ý lạc thiện thanh tịnh ý lạc 。thị tắc danh vi câu sanh ý lạc 。do thử ý lạc tánh thành tựu cố 。ư sở y trung thiện an lập cố 。 如是菩薩十五妙善增上意樂。隨一切地。以要言之。能作十事。何等為十。謂諸菩薩最上意樂。能於三寶修一切種最勝供養。普於一切菩提資糧為最第一。又諸菩薩遮止意樂。能於所受淨戒律儀。命難因緣亦不故思犯於所犯。設有所犯疾疾悔除。又諸菩薩波羅蜜多意樂。能於善法常勤修習無放逸住。常住最勝無放逸住。又諸菩薩真實義意樂。能為有情以無染心流轉生死。不捨涅槃增上意樂。又諸菩薩威力意樂。能於聖教覺受淳淨上妙法味。復能於修起堅固想欣樂多住。不唯聞思便生喜足。又諸菩薩利益意樂。安樂意樂。解脫意樂。能於一切饒益有情所作事業精勤修習。雖常修習而無厭倦。又諸菩薩堅固意樂。能於種種熾然精進廣大精進。發起安住無緩加行無斷加行。又諸菩薩無虛妄意樂。能於所引彼彼善法速證通慧。不於少分下劣薄弱差別證中而生喜足。又諸菩薩應調伏意樂。能引俱生意樂。又諸菩薩俱生意樂。能於無上正等菩提速疾趣證。能與天人作諸義利。利益安樂。應調伏意樂。即不清淨意樂。俱生意樂。即清淨意樂。善清淨意樂故不別說。 như thị Bồ Tát thập ngũ diệu thiện tăng thượng ý lạc 。tùy nhất thiết địa 。dĩ yếu ngôn chi 。năng tác thập sự 。hà đẳng vi thập 。vị chư Bồ-tát tối thượng ý lạc 。năng ư Tam Bảo tu nhất thiết chủng tối thắng cúng dường 。phổ ư nhất thiết Bồ-đề tư lương vi tối đệ nhất 。hựu chư Bồ-tát già chỉ ý lạc 。năng ư sở thọ tịnh giới luật nghi 。mạng nạn/nan nhân duyên diệc bất cố tư phạm ư sở phạm 。thiết hữu sở phạm tật tật hối trừ 。hựu chư Bồ-tát Ba-la-mật-đa ý lạc 。năng ư thiện Pháp thường cần tu tập vô phóng dật trụ 。thường trụ tối thắng vô phóng dật trụ 。hựu chư Bồ-tát chân thật nghĩa ý lạc 。năng vi hữu tình dĩ vô nhiễm tâm lưu chuyển sanh tử 。bất xả Niết-Bàn tăng thượng ý lạc 。hựu chư Bồ-tát uy lực ý lạc 。năng ư Thánh giáo giác thọ thuần tịnh thượng diệu pháp vị 。phục năng ư tu khởi kiên cố tưởng hân lạc/nhạc đa trụ 。bất duy văn tư tiện sanh hỉ túc 。hựu chư Bồ-tát lợi ích ý lạc 。an lạc ý lạc 。giải thoát ý lạc 。năng ư nhất thiết nhiêu ích hữu tình sở tác sự nghiệp tinh cần tu tập 。tuy thường tu tập nhi vô yếm quyện 。hựu chư Bồ-tát kiên cố ý lạc/nhạc 。năng ư chủng chủng sí nhiên tinh tấn quảng đại tinh tấn 。phát khởi an trụ vô hoãn gia hạnh/hành/hàng vô đoạn gia hạnh/hành/hàng 。hựu chư Bồ-tát vô hư vọng ý lạc 。năng ư sở dẫn bỉ bỉ thiện Pháp tốc chứng thông tuệ 。bất ư thiểu phần hạ liệt bạc nhược sái biệt chứng trung nhi sanh hỉ túc 。hựu chư Bồ-tát ưng điều phục ý lạc 。năng dẫn câu sanh ý lạc 。hựu chư Bồ-tát câu sanh ý lạc 。năng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tốc tật thú chứng 。năng dữ Thiên Nhân tác chư nghĩa lợi 。lợi ích an lạc 。ưng điều phục ý lạc 。tức bất thanh tịnh ý lạc 。câu sanh ý lạc 。tức thanh tịnh ý lạc 。thiện thanh tịnh ý lạc cố bất biệt thuyết 。 世尊所有為諸菩薩。於彼彼處種種宣說。施設開示增上意樂。當知一切即此十五意樂所攝。是故過去未來現在妙善意樂。諸菩薩眾於其無上正等菩提。曾當現證。一切皆由如是所說十五意樂。除此無有若過若增。如是菩薩十五意樂。能得最大菩提果利。是故菩薩依此意樂速證無上正等菩提。 Thế Tôn sở hữu vi chư Bồ-tát 。ư bỉ bỉ xứ/xử chủng chủng tuyên thuyết 。thí thiết khai thị tăng thượng ý lạc 。đương tri nhất thiết tức thử thập ngũ ý lạc sở nhiếp 。thị cố quá khứ vị lai hiện tại diệu thiện ý lạc 。chư Bồ-tát chúng ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。tằng đương hiện chứng 。nhất thiết giai do như thị sở thuyết thập ngũ ý lạc 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。như thị Bồ Tát thập ngũ ý lạc 。năng đắc tối đại Bồ-đề quả lợi 。thị cố Bồ Tát y thử ý lạc tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 本地分中菩薩地第十五第二持隨法瑜伽處住品第四之一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ nhị trì tùy pháp du già xứ trụ phẩm đệ tứ chi nhất 如是始從種性具足。廣說乃至於如所說菩薩所學。正勤修學。於如所說菩薩諸相。正等顯現。於諸菩薩分加行中。正勤修學。於如所說菩薩意樂。能淨修治。諸菩薩眾略有菩薩十二種住。由此菩薩十二種住。普攝一切諸菩薩住。普攝一切諸菩薩行。復有如來第十三住。由此住故現前等覺廣大菩提。名無上住。云何菩薩十二住等。嗢拕南曰。 như thị thủy tòng chủng tánh cụ túc 。quảng thuyết nãi chí ư như sở thuyết Bồ Tát sở học 。chánh cần tu học 。ư như sở thuyết Bồ Tát chư tướng 。chánh đẳng hiển hiện 。ư chư Bồ-tát phần gia hạnh/hành/hàng trung 。chánh cần tu học 。ư như sở thuyết Bồ Tát ý lạc 。năng tịnh tu trì 。chư Bồ-tát chúng lược hữu Bồ Tát thập nhị chủng trụ 。do thử Bồ Tát thập nhị chủng trụ 。phổ nhiếp nhất thiết chư Bồ-tát trụ/trú 。phổ nhiếp nhất thiết chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。phục hưũ Như Lai đệ thập tam trụ 。do thử trụ cố hiện tiền đẳng giác quảng đại Bồ-đề 。danh vô thượng trụ 。vân hà Bồ-tát thập nhị trụ đẳng 。ốt tha Nam viết 。 種性勝解行 chủng tánh thắng giải hạnh/hành/hàng 極喜增上戒 cực hỉ tăng thượng giới 增上心三慧 tăng thượng tâm tam tuệ 無相有功用 vô tướng hữu công dụng 無相無功用 vô tướng vô công dụng 及以無礙解 cập dĩ vô ngại giải 最上菩薩住 tối thượng Bồ-tát trụ 最極如來住 tối cực Như Lai trụ 謂菩薩種性住。勝解行住。極歡喜住。增上戒住。增上心住。增上慧住。復有三種。一覺分相應增上慧住。二諸諦相應增上慧住。三緣起流轉止息相應增上慧住。謂諸菩薩如實了知能觀真實所觀真實。及於真實諸有情類。由無智故眾苦流轉。由有智故眾苦止息。如是菩薩由於三門以慧觀察故。有三種增上慧住。及有加行有功用無間缺道運轉無相住無加行無功用無間缺道運轉無相住無礙解住最上成滿菩薩住。是名菩薩十二種住。如是菩薩十二種住。普攝一切諸菩薩住。普攝一切諸菩薩行。如來住者。謂過一切諸菩薩住。現前等覺大菩提住。此中最後如來住者。於後究竟瑜伽處最後建立品。當具演說。菩薩所有十二種住如所安立。我今當說。 vị Bồ-tát chủng tánh trụ 。thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。cực hoan hỉ trụ 。tăng thượng giới trụ 。tăng thượng tâm trụ 。tăng thượng tuệ trụ 。phục hưũ tam chủng 。nhất giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。nhị chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。tam duyên khởi lưu chuyển chỉ tức tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát như thật liễu tri năng quán chân thật sở quán chân thật 。cập ư chân thật chư hữu tình loại 。do vô trí cố chúng khổ lưu chuyển 。do hữu trí cố chúng khổ chỉ tức 。như thị Bồ Tát do ư tam môn dĩ tuệ quan sát cố 。hữu tam chủng tăng thượng tuệ trụ 。cập hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng Vô gián khuyết đạo vận chuyển vô tướng trụ/trú vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng Vô gián khuyết đạo vận chuyển vô tướng trụ/trú vô ngại giải trụ Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。thị danh Bồ Tát thập nhị chủng trụ 。như thị Bồ Tát thập nhị chủng trụ 。phổ nhiếp nhất thiết chư Bồ-tát trụ/trú 。phổ nhiếp nhất thiết chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。Như Lai trụ giả 。vị quá/qua nhất thiết chư Bồ-tát trụ/trú 。Hiện Tiền Đẳng Giác Đại Bồ-Đề Trụ 。thử trung tối hậu Như Lai trụ giả 。ư hậu cứu cánh du già xứ tối hậu kiến lập phẩm 。đương cụ diễn thuyết 。Bồ Tát sở hữu thập nhị chủng trụ như sở an lập 。ngã kim đương thuyết 。 云何菩薩種性住。云何菩薩住種性住。謂諸菩薩住種性住。性自仁賢。性自成就菩薩功德菩薩所應眾多善法。於彼現行亦有顯現。由性仁賢逼遣方便令於善轉。非由思擇有所制約有所防護。若諸菩薩住種性住。任持一切佛法種子。於自體中於所依中。已具足有一切佛法一切種子。又諸菩薩住種性住。性離麁垢。不能現起上煩惱纏。由此纏故。造無間業或斷善根。如種性品所說種種住種性相。於此菩薩種性住中。亦應廣說應如實知。是名菩薩種性住。 vân hà Bồ-tát chủng tánh trụ 。vân hà Bồ-tát trụ chủng tánh trụ 。vị chư Bồ-tát trụ/trú chủng tánh trụ 。tánh tự nhân hiền 。tánh tự thành tựu Bồ Tát công đức Bồ Tát sở ưng chúng đa thiện Pháp 。ư bỉ hiện hành diệc hữu hiển hiện 。do tánh nhân hiền bức khiển phương tiện lệnh ư thiện chuyển 。phi do tư trạch hữu sở chế ước hữu sở phòng hộ 。nhược/nhã chư Bồ-tát trụ/trú chủng tánh trụ 。nhậm trì nhất thiết Phật Pháp chủng tử 。ư tự thể trung ư sở y trung 。dĩ cụ túc hữu nhất thiết Phật Pháp nhất thiết chủng tử 。hựu chư Bồ-tát trụ/trú chủng tánh trụ 。tánh ly thô cấu 。bất năng hiện khởi thượng phiền não triền 。do thử triền cố 。tạo Vô gián nghiệp hoặc đoạn thiện căn 。như chủng tánh phẩm sở thuyết chủng chủng trụ/trú chủng tánh tướng 。ư thử Bồ-tát chủng tánh trụ trung 。diệc ưng quảng thuyết ưng như thật tri 。thị danh Bồ-tát chủng tánh trụ 。 云何菩薩勝解行住。謂諸菩薩從初發心乃至未得清淨意樂。所有一切諸菩薩行。當知皆名勝解行住。又諸菩薩種性住中。於餘十一諸菩薩住及如來住。唯有因轉。攝受彼因。於餘所有諸菩薩住。尚未發趣未得未淨。況如來住。若諸菩薩勝解行住。普於一切餘菩薩住及如來住。皆名發趣。未得未淨。即於如是勝解行住。亦名發趣。亦名為得為令清淨而修正行。勝解行住既清淨已。極歡喜住先已發趣。今復名得為令清淨而修正行。極歡喜住既清淨已。增上戒住先已發趣。今復名得為令清淨而修正行。如是廣說展轉乃至最上成滿菩薩住。即此最上成滿菩薩住既清淨已。從此無間其如來住先已發趣。當知於今頓得頓淨。是如來住。於菩薩住當知此中如是差別。 vân hà Bồ Tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。vị chư Bồ-tát tùng sơ phát tâm nãi chí vị đắc thanh tịnh ý lạc 。sở hữu nhất thiết chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。đương tri giai danh thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。hựu chư Bồ-tát chủng tánh trụ trung 。ư dư thập nhất chư Bồ-tát trụ/trú cập Như Lai trụ 。duy hữu nhân chuyển 。nhiếp thọ bỉ nhân 。ư dư sở hữu chư Bồ-tát trụ/trú 。thượng vị phát thú vị đắc vị tịnh 。huống Như Lai trụ 。nhược/nhã chư Bồ-tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。phổ ư nhất thiết dư Bồ-tát trụ cập Như Lai trụ 。giai danh phát thú 。vị đắc vị tịnh 。tức ư như thị thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。diệc danh phát thú 。diệc danh vi đắc vi lệnh thanh tịnh nhi tu chánh hạnh 。thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú ký thanh tịnh dĩ 。cực hoan hỉ trụ tiên dĩ phát thú 。kim phục danh đắc vi lệnh thanh tịnh nhi tu chánh hạnh 。cực hoan hỉ trụ ký thanh tịnh dĩ 。tăng thượng giới trụ tiên dĩ phát thú 。kim phục danh đắc vi lệnh thanh tịnh nhi tu chánh hạnh 。như thị quảng thuyết triển chuyển nãi chí Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。tức thử Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ ký thanh tịnh dĩ 。tòng thử Vô gián kỳ Như Lai trụ tiên dĩ phát thú 。đương tri ư kim đốn đắc đốn tịnh 。thị Như Lai trụ 。ư Bồ-tát trụ đương tri thử trung như thị sái biệt 。 云何菩薩極歡喜住。謂諸菩薩淨勝意樂住。云何菩薩增上戒住。謂諸菩薩淨勝意樂為緣。所得性戒相應住。云何菩薩增上心住。謂諸菩薩增上戒住清淨為緣。所得世間靜慮等持等至住。云何菩薩覺分相應增上慧住。謂諸菩薩以世間淨智所依等持為所依止。為覺諸諦於正念住等三十七菩提分法。妙簡擇住。云何菩薩諸諦相應增上慧住。謂諸菩薩覺分簡擇為所依止。於諸諦中如實覺住。云何菩薩緣起流轉止息相應增上慧住。謂諸菩薩於諦能覺增上力故。簡擇顯示由無智故苦及因起。簡擇顯示由有智故苦及因滅住。云何菩薩有加行有功用無相住。謂諸菩薩即由三種增上慧住增上力故。有加行有功用無缺無間。於一切法真如無分別慧。修俱行住。云何菩薩無加行無功用無相住。謂諸菩薩即於前無相住多修習已。任運自然無缺無間運轉道隨行住。云何菩薩無礙解住。謂諸菩薩即以善清淨無動慧等持。為所依止。得廣大慧為他說法。無上為依能於諸法異門義趣釋詞差別。妙簡擇住。云何菩薩最上成滿菩薩住。謂諸菩薩安住於此。於菩薩道已到究竟。於阿耨多羅三藐三菩提已得大法灌頂。或一生所繫。或居最後有。從此住無間即於爾時證覺無上正等菩提。能作一切佛所作事又諸菩薩勝解行住。於菩薩修。所作狹小。所作有缺所作不定。所得有退。極歡喜住。於菩薩修所作廣大。所作無缺所作決定。隨所獲得無復退轉。如極歡喜住。乃至三種增上慧住應知亦爾。從初無相住。乃至最上成滿菩薩住。於菩薩修。所作無量所作無缺所作決定。隨所獲得終無退轉。 vân hà Bồ Tát cực hoan hỉ trụ 。vị chư Bồ-tát tịnh thắng ý lạc trụ/trú 。vân hà Bồ Tát tăng thượng giới trụ 。vị chư Bồ-tát tịnh thắng ý lạc vi duyên 。sở đắc tánh giới tướng ứng trụ/trú 。vân hà Bồ Tát tăng thượng tâm trụ 。vị chư Bồ-tát tăng thượng giới trụ thanh tịnh vi duyên 。sở đắc thế gian tĩnh lự đẳng trì đẳng chí trụ/trú 。vân hà Bồ Tát giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát dĩ thế gian tịnh trí sở y đẳng trì vi sở y chỉ 。vi giác chư đế ư chánh niệm trụ đẳng Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。diệu giản trạch trụ 。vân hà Bồ Tát chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát giác phần giản trạch vi sở y chỉ 。ư chư đế trung như thật giác trụ/trú 。vân hà Bồ Tát duyên khởi lưu chuyển chỉ tức tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát ư đế năng giác tăng thượng lực cố 。giản trạch hiển thị do vô trí cố khổ cập nhân khởi 。giản trạch hiển thị do hữu trí cố khổ cập nhân diệt trụ/trú 。vân hà Bồ Tát hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。vị chư Bồ-tát tức do tam chủng tăng thượng tuệ trụ tăng thượng lực cố 。hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô khuyết Vô gián 。ư nhất thiết Pháp chân như vô phân biệt tuệ 。tu câu hạnh/hành/hàng trụ/trú 。vân hà Bồ Tát vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。vị chư Bồ-tát tức ư tiền vô tướng trụ/trú đa tu tập dĩ 。nhâm vận tự nhiên vô khuyết Vô gián vận chuyển đạo tùy hạnh/hành/hàng trụ/trú 。vân hà Bồ Tát vô ngại giải trụ 。vị chư Bồ-tát tức dĩ thiện thanh tịnh vô động tuệ đẳng trì 。vi sở y chỉ 。đắc quảng đại tuệ vi tha thuyết Pháp 。vô thượng vi y năng ư chư Pháp dị môn nghĩa thú thích từ sái biệt 。diệu giản trạch trụ 。vân hà Bồ Tát Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。vị chư Bồ-tát an trụ ư thử 。ư Bồ Tát đạo dĩ đáo cứu cánh 。ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề dĩ đắc đại pháp quán đảnh 。hoặc nhất sanh sở hệ 。hoặc cư tối hậu hữu 。tòng thử trụ/trú Vô gián tức ư nhĩ thời chứng giác Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。năng tác nhất thiết Phật sở tác sự hựu chư Bồ-tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。ư Bồ Tát tu 。sở tác hiệp tiểu 。sở tác hữu khuyết sở tác bất định 。sở đắc hữu thoái 。cực hoan hỉ trụ 。ư Bồ Tát tu sở tác quảng đại 。sở tác vô khuyết sở tác quyết định 。tùy sở hoạch đắc vô phục thoái chuyển 。như cực hoan hỉ trụ 。nãi chí tam chủng tăng thượng tuệ trụ ứng tri diệc nhĩ 。tòng sơ vô tướng trụ/trú 。nãi chí Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。ư Bồ Tát tu 。sở tác vô lượng sở tác vô khuyết sở tác quyết định 。tùy sở hoạch đắc chung vô thoái chuyển 。 又諸菩薩勝解行住。於菩薩無相修。當知發趣極歡喜住。增上戒住。增上心住。增上慧住。於菩薩無相修。當知獲得初無相住。於菩薩無相修。當知圓證第二無相住。於菩薩無相修。當知清淨無礙解住。最上成滿菩薩住。於菩薩無相修果。當知領受。 hựu chư Bồ-tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。ư Bồ Tát vô tướng tu 。đương tri phát thú cực hoan hỉ trụ 。tăng thượng giới trụ 。tăng thượng tâm trụ 。tăng thượng tuệ trụ 。ư Bồ Tát vô tướng tu 。đương tri hoạch đắc sơ vô tướng trụ/trú 。ư Bồ Tát vô tướng tu 。đương tri viên chứng đệ nhị vô tướng trụ/trú 。ư Bồ Tát vô tướng tu 。đương tri thanh tịnh vô ngại giải trụ 。Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。ư Bồ Tát vô tướng tu quả 。đương tri lĩnh thọ 。 問勝解行住菩薩轉時。應知何行何狀何相。答勝解行住菩薩轉時。思擇力勝。於諸菩薩所作加行。以分別慧數數思擇方能修作。未能任性成辦所作。未得堅固相續無退菩薩勝修如於勝修。於勝修果種種無礙勝解神通解脫等持等至。亦未能得。未能超越五種怖畏。謂不活畏。惡名畏。死畏。惡趣畏。處眾怯畏。於所應作利有情事。策勵思惟方能修作。未能任性哀愍愛念。或於一時於諸有情。由身語意發起邪行。或於一時於諸境界。發起貪著。或於一時於資生具現有慳悋。信他諸佛菩薩而行。未能自內了知真實。謂於如來或法或僧。或真實義或有情事。或佛菩薩神通威力。或因或果。或應得義。或得方便。或於所行皆隨他信。成就狹小聞所成智思所成智而非無量。又即於此或時忘失。有忘失法成就菩薩苦遲通行。於大菩提無猛利樂欲。無熾然精進。無有甚深牢固淨信。於其三處有忘失念。一於境界可意不可意色聲香味觸法中。或於一時其心顛倒忘失正念。二於受生彼彼身中。既受生已忘失前生。三於所受所持諸法久作久說。或於一時有所忘失。於是三處有忘失念。或於一時具足聰慧。於其諸法能受能持。於其義理堪能悟入。或於一時則不如是。或於一時具足憶念。或於一時成忘念類。於諸有情未能了知如實調伏善巧方便。於自佛法亦未了知如實引發善巧方便。為他說法教授教誡勉勵而轉。勉勵轉故不如實知。或時虛棄或不虛棄。如闇中射或中不中。隨欲成故。或於一時於大菩提雖已發心而復退捨。或於一時棄捨菩薩先所受學淨戒律儀不能受學。或於一時雖勤修習利有情事。而於中間生厭倦故。復還棄捨利有情事。由意樂故欲令自樂。由思擇故欲令他樂。於諸菩薩所有違犯。多分遍知非數遍知。無餘永斷。由於毀犯數現行故。或於一時於菩薩藏法毘奈耶。他所引奪。或於一時聞說甚深廣大法教而生驚怖。其心搖動猶豫疑惑。於諸有情遠離一切現行大悲。於諸有情少分現前利益安樂。未能廣大未能無量。於如上說一切圓滿菩薩學中。未能普學。於如上說一切圓滿菩薩諸相未皆成就。於如上說一切圓滿二分菩薩正加行中未等顯現。於如上說菩薩意樂。猶未清淨。於其無上正等菩提自謂為遠。未於涅槃增上意樂安立深固。如於生死長時流轉。於其熾然無動妙善菩提分法。未能成就。如是等類當知是名勝解行住菩薩轉時諸行狀相。是諸菩薩勝解行住下忍轉時。如上所說諸行狀相。當知上品中忍轉時。如上所說諸行狀相。當知中品上忍轉時。如上所說。當知下品其性微薄。即於如是上忍轉時。於上所說諸行狀相。漸次能令無餘永斷。從此無間當知菩薩入極喜住。由得方便極喜住中。勝解行住所說諸法皆無所有。與彼相違所有一切白品諸法皆悉顯現。由諸菩薩成就此故。轉得名為淨勝意樂。勝解行住菩薩轉時。雖有少分軟中上品方便展轉清淨勝解。而未得名淨勝意樂。何以故。由此勝解。為彼多種諸隨煩惱染污而轉。極歡喜住菩薩住時一切勝解。諸隨煩惱皆悉永斷。離隨煩惱淨勝解轉。問極歡喜住菩薩轉時。應知何行何狀何相。答若諸菩薩從勝解行住入極歡喜住。先於無上正等菩提。菩薩弘願。未善通達菩提自性。未善通達菩提方便。多分隨順他緣而轉。不善決定除捨彼故發起六相。新善決定內證修性。菩薩大願超過一切餘白淨願。無等不共果。是世間超過一切世間境界。隨救一切有情苦故。不共一切聲聞獨覺。雖一剎那生起此願。法性自爾能得菩薩無量白法可愛之果。又此大願無變無盡自性得已。無異因緣令其退轉變異可得。又是勝分墮後邊際極大菩提。如此菩薩善決定願。亦名發心。又即如是菩薩發心。略由四相應當了知。何等為四。一者何相菩薩發心。二者發心何所緣慮。三者發心何狀。何相。何自性起。四者發心有何勝利。由此四相應當了知菩薩發心。謂諸菩薩勝解行住。已善積集一切善根。於菩薩行已正超出。略說是相菩薩發心。又諸菩薩緣當來世無倒速疾一切菩提資糧圓滿。一切菩薩利有情事圓滿。無上正等菩提一切種一切佛法圓滿。諸佛所作事業圓滿。略說緣慮如是發心。又諸菩薩無倒速疾發起一切菩提資糧。隨順於諸有情一切菩薩所作。隨順獲得無上正等菩提。無師自然妙智。隨順遍一切種諸佛所作事業。隨順廣大願心。又諸菩薩發是心已。超過菩薩凡異生地。證入菩薩正性離生。生如來家成佛真子。決定趣向正等菩提。決定紹繼如來聖種。又正獲得如實證淨極多歡喜。於他有情遠離多分忿害鬪諍。於一切種菩薩所作利眾生事。於一切種菩提資糧圓滿。於一切種無上菩提一切佛法。於一切種佛所作事。以淨增上意樂。攀緣勝解趣入。於是諸法速疾圓證。自觀己身能正隨順如是解了。極多歡喜。又自觀見妙善。廣大能引出離無染無等攝受饒益。身心歡喜。於此無量熾然善法皆悉成就。又自了知我於無上正等菩提今已隣近。於大菩提我勝意樂已得清淨。我今已離一切怖畏。由是因緣極多歡喜。由諸菩薩已能發起善決定心。於五怖畏皆悉除斷。由善修習無我妙智。分別我想尚不復轉。況當得有分別我愛或資生愛。由是因緣無不活畏。由於他所無所悕望。常自發起如是欲樂。我當饒益一切有情。非於有情有所求覓。由是因緣無惡名畏。由離我見於我無有失壞想轉。故無死畏。自知死後於當來世決定值遇諸佛菩薩。由此決定無惡趣畏。由意樂見一切世間。尚無有一與我齊等。何況殊勝。是故無有處眾怯畏。菩薩如是遠離一切五種怖畏。遠離一切聞說甚深正法驚怖。遠離一切高慢憍傲。遠離一切他不饒益種種邪行所起瞋恚。遠離一切世財貪喜。無染污故無所憎背。有熾然故無俗意樂。能圓滿證一切善法。又現法中能起菩薩一切精進。信增上力為前導故。於當來世如前所說菩提分品十種大願。今即於此極歡喜住。能具引發。由得清淨勝意樂故。為欲供養最勝有情真實福田大師法主。是故引發第一大願。為欲受持彼所宣說無上正法。是故引發第二大願。為欲勸請轉未曾有妙正法輪。是故引發第三大願。為欲順彼行菩薩行。是故引發第四大願。為欲成熟彼器有情。是故引發第五大願。為欲往趣諸佛國土。奉見如來。承事供養聽受正法。是故引發第六大願。為淨修治自佛國土。是故引發第七大願。為於一切在所生處常不遠離諸佛菩薩。與諸菩薩常同一味意樂加行。是故引發第八大願。常為利益一切有情曾不空過。是故引發第九大願。為證無上正等菩提作諸佛事。是故引發第十大願。作是願言。如有情界展轉相續終無斷盡。亦如世道展轉相續終無斷盡。我此大願生生相續乃至究竟菩提邊際。常不遠離常不忘失常不乖離。如是自誓心發正願。當知此中前就所應願事起願。後即就願以起於願。如是菩薩十種大願以為上首。能生無數百千正願。如是菩薩於當來世具諸大願。於現法中發大精進。 vấn thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú Bồ Tát chuyển thời 。ứng tri hà hạnh/hành/hàng hà trạng hà tướng 。đáp thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú Bồ Tát chuyển thời 。tư trạch lực thắng 。ư chư Bồ-tát sở tác gia hạnh/hành/hàng 。dĩ phân biệt tuệ sát sát tư trạch phương năng tu tác 。vị năng nhâm tánh thành biện/bạn sở tác 。vị đắc kiên cố tướng tục vô thoái Bồ Tát thắng tu như ư thắng tu 。ư thắng tu quả chủng chủng vô ngại thắng giải thần thông giải thoát đẳng trì đẳng chí 。diệc vị năng đắc 。vị năng siêu việt ngũ chủng phố úy 。vị bất hoạt úy 。ác danh úy 。tử úy 。ác thú úy 。xứ/xử chúng khiếp úy 。ư sở ưng tác lợi hữu tình sự 。sách lệ tư tánh phương năng tu tác 。vị năng nhâm tánh ai mẩn ái niệm 。hoặc ư nhất thời ư chư hữu tình 。do thân ngữ ý phát khởi tà hành 。hoặc ư nhất thời ư chư cảnh giới 。phát khởi tham trước 。hoặc ư nhất thời ư tư sanh cụ hiện hữu xan lẫn 。tín tha chư Phật Bồ-tát nhi hạnh/hành/hàng 。vị năng tự nội liễu tri chân thật 。vị ư Như Lai hoặc Pháp hoặc tăng 。hoặc chân thật nghĩa hoặc hữu tình sự 。hoặc Phật Bồ-tát thần thông uy lực 。hoặc nhân hoặc quả 。hoặc ưng đắc nghĩa 。hoặc đắc phương tiện 。hoặc ư sở hạnh giai tùy tha tín 。thành tựu hiệp tiểu văn sở thành trí tư sở thành trí nhi phi vô lượng 。hựu tức ư thử hoặc thời vong thất 。hữu vong thất pháp thành tựu Bồ Tát khổ trì thông hạnh/hành/hàng 。ư Đại bồ-đề vô mãnh lợi lạc/nhạc dục 。vô sí nhiên tinh tấn 。vô hữu thậm thâm lao cố tịnh tín 。ư kỳ tam xứ/xử hữu vong thất niệm 。nhất ư cảnh giới khả ý bất khả ý sắc thanh hương vị xúc Pháp trung 。hoặc ư nhất thời kỳ tâm điên đảo vong thất chánh niệm 。nhị ư thọ sanh bỉ bỉ thân trung 。ký thọ sanh dĩ vong thất tiền sanh 。tam ư sở thọ sở trì chư Pháp cửu tác cửu thuyết 。hoặc ư nhất thời hữu sở vong thất 。ư thị tam xứ/xử hữu vong thất niệm 。hoặc ư nhất thời cụ túc thông tuệ 。ư kỳ chư Pháp năng thọ năng trì 。ư kỳ nghĩa lý kham năng ngộ nhập 。hoặc ư nhất thời tức bất như thị 。hoặc ư nhất thời cụ túc ức niệm 。hoặc ư nhất thời thành vong niệm loại 。ư chư hữu tình vị năng liễu tri như thật điều phục thiện xảo phương tiện 。ư tự Phật Pháp diệc vị liễu tri như thật dẫn phát thiện xảo phương tiện 。vi tha thuyết Pháp giáo thọ giáo giới miễn lệ nhi chuyển 。miễn lệ chuyển cố bất như thật tri 。hoặc thời hư khí hoặc bất hư khí 。như ám trung xạ hoặc trung bất trung 。tùy dục thành cố 。hoặc ư nhất thời ư Đại bồ-đề tuy dĩ phát tâm nhi phục thoái xả 。hoặc ư nhất thời khí xả Bồ Tát tiên sở thọ học tịnh giới luật nghi bất năng thọ học 。hoặc ư nhất thời tuy cần tu tập lợi hữu tình sự 。nhi ư trung gian sanh yếm quyện cố 。phục hoàn khí xả lợi hữu tình sự 。do ý lạc cố dục lệnh tự lạc/nhạc 。do tư trạch cố dục lệnh tha lạc/nhạc 。ư chư Bồ-tát sở hữu vi phạm 。đa phần biến tri phi số biến tri 。vô dư vĩnh đoạn 。do ư hủy phạm số hiện hành cố 。hoặc ư nhất thời ư Bồ-tát tạng Pháp Tỳ nại da 。tha sở dẫn đoạt 。hoặc ư nhất thời văn thuyết thậm thâm quảng đại pháp giáo nhi sanh kinh phố 。kỳ tâm dao động do dự nghi hoặc 。ư chư hữu tình viễn ly nhất thiết hiện hành đại bi 。ư chư hữu tình thiểu phần hiện tiền lợi ích an lạc 。vị năng quảng đại vị năng vô lượng 。ư như thượng thuyết nhất thiết viên mãn Bồ-tát học trung 。vị năng phổ học 。ư như thượng thuyết nhất thiết viên mãn Bồ Tát chư tướng vị giai thành tựu 。ư như thượng thuyết nhất thiết viên mãn nhị phần Bồ Tát chánh gia hạnh/hành/hàng trung vị đẳng hiển hiện 。ư như thượng thuyết Bồ Tát ý lạc 。do vị thanh tịnh 。ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tự vị vi viễn 。vị ư Niết-Bàn tăng thượng ý lạc an lập thâm cố 。như ư sanh tử trường/trưởng thời lưu chuyển 。ư kỳ sí nhiên vô động diệu thiện Bồ-đề phần Pháp 。vị năng thành tựu 。như thị đẳng loại đương tri thị danh thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú Bồ Tát chuyển thời chư hạnh trạng tướng 。thị chư Bồ-tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú hạ nhẫn chuyển thời 。như thượng sở thuyết chư hạnh trạng tướng 。đương tri thượng phẩm trung nhẫn chuyển thời 。như thượng sở thuyết chư hạnh trạng tướng 。đương tri trung phẩm thượng nhẫn chuyển thời 。như thượng sở thuyết 。đương tri hạ phẩm kỳ tánh vi bạc 。tức ư như thị thượng nhẫn chuyển thời 。ư thượng sở thuyết chư hạnh trạng tướng 。tiệm thứ năng lệnh vô dư vĩnh đoạn 。tòng thử Vô gián đương tri Bồ Tát nhập cực hỉ trụ 。do đắc phương tiện cực hỉ trụ trung 。thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú sở thuyết chư Pháp giai vô sở hữu 。dữ bỉ tướng vi sở hữu nhất thiết bạch phẩm chư Pháp giai tất hiển hiện 。do chư Bồ-tát thành tựu thử cố 。chuyển đắc danh vi tịnh thắng ý lạc 。thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú Bồ Tát chuyển thời 。tuy hữu thiểu phần nhuyễn trung thượng phẩm phương tiện triển chuyển thanh tịnh thắng giải 。nhi vị đắc danh tịnh thắng ý lạc 。hà dĩ cố 。do thử thắng giải 。vi bỉ đa chủng chư tùy phiền não nhiễm ô nhi chuyển 。cực hoan hỉ trụ Bồ-tát trụ thời nhất Thiết thắng giải 。chư tùy phiền não giai tất vĩnh đoạn 。ly tùy phiền não tịnh thắng giải chuyển 。vấn cực hoan hỉ trụ Bồ Tát chuyển thời 。ứng tri hà hạnh/hành/hàng hà trạng hà tướng 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát tùng thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú nhập cực hoan hỉ trụ 。tiên ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。Bồ Tát hoằng nguyện 。vị thiện thông đạt Bồ-đề tự tánh 。vị thiện thông đạt Bồ-đề phương tiện 。đa phần tùy thuận tha duyên nhi chuyển 。bất thiện quyết định trừ xả bỉ cố phát khởi lục tướng 。tân thiện quyết định nội chứng tu tánh 。Bồ Tát đại nguyện siêu quá nhất thiết dư bạch tịnh nguyện 。vô đẳng bất cộng quả 。thị thế gian siêu quá nhất thiết thế gian cảnh giới 。tùy cứu nhất thiết hữu tình khổ cố 。bất cộng nhất thiết thanh văn độc giác 。tuy nhất sát-na sanh khởi thử nguyện 。pháp tánh tự nhĩ năng đắc Bồ Tát vô lượng bạch pháp khả ái chi quả 。hựu thử đại nguyện vô biến vô tận tự tánh đắc dĩ 。vô dị nhân duyên lệnh kỳ thoái chuyển biến dị khả đắc 。hựu thị thắng phần đọa hậu biên tế cực Đại bồ-đề 。như thử Bồ Tát thiện quyết định nguyện 。diệc danh phát tâm 。hựu tức như thị Bồ Tát phát tâm 。lược do tứ tướng ứng đương liễu tri 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả hà tướng Bồ Tát phát tâm 。nhị giả phát tâm hà sở duyên lự 。tam giả phát tâm hà trạng 。hà tướng 。hà tự tánh khởi 。tứ giả phát tâm hữu hà thắng lợi 。do thử tứ tướng ứng đương liễu tri Bồ Tát phát tâm 。vị chư Bồ-tát thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。dĩ thiện tích tập nhất thiết thiện căn 。ư Bồ Tát hạnh dĩ chánh siêu xuất 。lược thuyết thị tướng Bồ Tát phát tâm 。hựu chư Bồ-tát duyên đương lai thế vô đảo tốc tật nhất thiết Bồ-đề tư lương viên mãn 。nhất thiết Bồ Tát lợi hữu tình sự viên mãn 。Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhất thiết chủng nhất thiết Phật Pháp viên mãn 。chư Phật sở tác sự nghiệp viên mãn 。lược thuyết duyên lự như thị phát tâm 。hựu chư Bồ-tát vô đảo tốc tật phát khởi nhất thiết Bồ-đề tư lương 。tùy thuận ư chư hữu tình nhất thiết Bồ Tát sở tác 。tùy thuận hoạch đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vô sư tự nhiên diệu trí 。tùy thuận biến nhất thiết chủng chư Phật sở tác sự nghiệp 。tùy thuận quảng đại nguyện tâm 。hựu chư Bồ-tát phát thị tâm dĩ 。siêu quá Bồ Tát phàm dị sanh địa 。chứng nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。sanh Như Lai gia thành Phật chân tử 。quyết định thú hướng Chánh đẳng Bồ-đề 。quyết định thiệu kế Như Lai thánh chủng 。hựu chánh hoạch đắc như thật chứng tịnh cực đa hoan hỉ 。ư tha hữu tình viễn ly đa phần phẫn hại đấu tranh 。ư nhất thiết chủng Bồ Tát sở tác lợi chúng sanh sự 。ư nhất thiết chủng Bồ-đề tư lương viên mãn 。ư nhất thiết chủng vô thượng Bồ-đề nhất thiết Phật Pháp 。ư nhất thiết chủng Phật sở tác sự 。dĩ tịnh tăng thượng ý lạc 。phàn duyên thắng giải thú nhập 。ư thị chư Pháp tốc tật viên chứng 。tự quán kỷ thân năng chánh tùy thuận như thị giải liễu 。cực đa hoan hỉ 。hựu tự quán kiến diệu thiện 。quảng đại năng dẫn xuất ly vô nhiễm vô đẳng nhiếp thọ nhiêu ích 。thân tâm hoan hỉ 。ư thử vô lượng sí nhiên thiện Pháp giai tất thành tựu 。hựu tự liễu tri ngã ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề kim dĩ lân cận 。ư Đại bồ-đề ngã thắng ý lạc dĩ đắc thanh tịnh 。ngã kim dĩ ly nhất thiết bố úy 。do thị nhân duyên cực đa hoan hỉ 。do chư Bồ-tát dĩ năng phát khởi thiện quyết định tâm 。ư ngũ phố úy giai tất trừ đoạn 。do thiện tu tập vô ngã diệu trí 。phân biệt ngã tưởng thượng bất phục chuyển 。huống đương đắc hữu phân biệt ngã ái hoặc tư sanh ái 。do thị nhân duyên vô bất hoạt úy 。do ư tha sở vô sở hy vọng 。thường tự phát khởi như thị dục lạc/nhạc 。ngã đương nhiêu ích nhất thiết hữu tình 。phi ư hữu Tình hữu sở cầu mịch 。do thị nhân duyên vô ác danh úy 。do ly ngã kiến ư ngã vô hữu thất hoại tưởng chuyển 。cố vô tử úy 。tự tri tử hậu ư đương lai thế quyết định trực ngộ chư Phật Bồ-tát 。do thử quyết định vô ác thú úy 。do ý lạc kiến nhất thiết thế gian 。thượng vô hữu nhất dữ ngã tề đẳng 。hà huống thù thắng 。thị cố vô hữu xứ/xử chúng khiếp úy 。Bồ Tát như thị viễn ly nhất thiết ngũ chủng phố úy 。viễn ly nhất thiết văn thuyết thậm thâm chánh pháp kinh phố 。viễn ly nhất thiết cao mạn kiêu ngạo 。viễn ly nhất thiết tha bất nhiêu ích chủng chủng tà hành sở khởi sân khuể 。viễn ly nhất thiết thế tài tham hỉ 。vô nhiễm ô cố vô sở tăng bối 。hữu sí nhiên cố vô tục ý lạc 。năng viên mãn chứng nhất thiết thiện pháp 。hựu hiện pháp trung năng khởi Bồ Tát nhất thiết tinh tấn 。tín tăng thượng lực vi tiền đạo cố 。ư đương lai thế như tiền sở thuyết Bồ-đề phần phẩm thập chủng đại nguyện 。kim tức ư thử cực hoan hỉ trụ 。năng cụ dẫn phát 。do đắc thanh tịnh thắng ý lạc cố 。vi dục cúng dường tối thắng hữu tình chân thật phước điền Đại sư pháp chủ 。thị cố dẫn phát đệ nhất đại nguyện 。vi dục thọ trì bỉ sở tuyên thuyết vô thượng chánh pháp 。thị cố dẫn phát đệ nhị đại nguyện 。vi dục khuyến thỉnh chuyển vị tằng hữu diệu chánh Pháp luân 。thị cố dẫn phát đệ tam đại nguyện 。vi dục thuận bỉ hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh 。thị cố dẫn phát đệ tứ đại nguyện 。vi dục thành thục bỉ khí hữu tình 。thị cố dẫn phát đệ ngũ đại nguyện 。vi dục vãng thú chư Phật quốc độ 。phụng kiến Như Lai 。thừa sự cúng dường thính thọ chánh pháp 。thị cố dẫn phát đệ lục đại nguyện 。vi tịnh tu trì tự Phật quốc độ 。thị cố dẫn phát đệ thất đại nguyện 。vi ư nhất thiết tại sở sanh xứ thường bất viễn ly chư Phật Bồ-tát 。dữ chư Bồ-tát thường đồng nhất vị ý lạc gia hạnh/hành/hàng 。thị cố dẫn phát đệ bát đại nguyện 。thường vi lợi ích nhất thiết hữu tình tằng bất không quá 。thị cố dẫn phát đệ cửu đại nguyện 。vi chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tác chư Phật sự 。thị cố dẫn phát đệ thập đại nguyện 。tác thị nguyện ngôn 。như hữu tình giới triển chuyển tướng tục chung vô đoạn tận 。diệc như thế đạo triển chuyển tướng tục chung vô đoạn tận 。ngã thử đại nguyện sanh sanh tướng tục nãi chí cứu cánh Bồ-đề biên tế 。thường bất viễn ly thường bất vong thất thường bất quai ly 。như thị tự thệ tâm phát chánh nguyện 。đương tri thử trung tiền tựu sở ưng nguyện sự khởi nguyện 。hậu tức tựu nguyện dĩ khởi ư nguyện 。như thị Bồ Tát thập chủng đại nguyện dĩ vi thượng thủ 。năng sanh vô số bách thiên chánh nguyện 。như thị Bồ Tát ư đương lai thế cụ chư đại nguyện 。ư hiện pháp trung phát đại tinh tấn 。 復有十種淨修住法。由是能令極歡喜住速得清淨。一者於諸佛法深生淨信。二者觀諸有情緣起道理。證得唯有純大苦蘊。發起大悲。三者觀見彼已自誓願言。我當令彼諸有情類解脫如是純大苦蘊得第一樂。發起大慈。四者為欲救拔一切憂苦自無顧戀。無顧戀故。能捨內外一切身財。於諸有情而行惠施。五者為欲利益諸有情故。從他勤求世出世法。曾無厭倦。六者無厭倦故。證得一切論智清淨。善知諸論。七者善知論故。於劣中勝諸有情所。如應如宜而修正行。善解世間。八者即於如是正加行中。依應時分量等正行。而修慚愧。九者即於如是正加行中得無退轉。堅力持性。十者以諸上妙利養恭敬及與正行。供養如來。是名十種淨修住法。由此能令極歡喜住速得清淨。所謂淨信。慈悲惠捨。無有厭倦。善知諸論。善解世間。修習慚愧。堅力持性。供養如來。 phục hưũ thập chủng tịnh tu trụ pháp 。do thị năng lệnh cực hoan hỉ trụ tốc đắc thanh tịnh 。nhất giả ư chư Phật Pháp thâm sanh tịnh tín 。nhị giả quán chư hữu tình duyên khởi đạo lý 。chứng đắc duy hữu thuần đại khổ uẩn 。phát khởi đại bi 。tam giả quán kiến bỉ dĩ tự thệ nguyện ngôn 。ngã đương lệnh bỉ chư hữu tình loại giải thoát như thị thuần đại khổ uẩn đắc đệ nhất lạc/nhạc 。phát khởi đại từ 。tứ giả vi dục cứu bạt nhất thiết ưu khổ tự vô cố luyến 。vô cố luyến cố 。năng xả nội ngoại nhất thiết thân tài 。ư chư hữu tình nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ngũ giả vi dục lợi ích chư hữu tình cố 。tòng tha cần cầu thế xuất thế pháp 。tằng vô yếm quyện 。lục giả vô yếm quyện cố 。chứng đắc nhất thiết luận trí thanh tịnh 。thiện tri chư luận 。thất giả thiện tri luận cố 。ư liệt trung thắng chư hữu tình sở 。như ưng như nghi nhi tu chánh hạnh 。thiện giải thế gian 。bát giả tức ư như thị chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。y ưng thời phần lượng đẳng chánh hạnh 。nhi tu tàm quý 。cửu giả tức ư như thị chánh gia hạnh/hành/hàng trung đắc vô thoái chuyển 。kiên lực trì tánh 。thập giả dĩ chư thượng diệu lợi dưỡng cung kính cập dữ chánh hạnh 。cúng dường Như Lai 。thị danh thập chủng tịnh tu trụ pháp 。do thử năng lệnh cực hoan hỉ trụ tốc đắc thanh tịnh 。sở vị tịnh tín 。từ bi huệ xả 。vô hữu yếm quyện 。thiện tri chư luận 。thiện giải thế gian 。tu tập tàm quý 。kiên lực trì tánh 。cúng dường Như Lai 。 又諸菩薩於此十法。受學隨轉多修習已。復於餘九增上戒等諸菩薩住。從佛菩薩專精訪求一切種道功德過失及神通樂無失壞道。善取其行得等流相。於一切住自然昇進。證大菩提為大導師。率領一切有情商侶。超度生死曠野嶮道。當知此中諸行能入說名為行。若正入時說名為得。入已果利成辦圓證說名等流。 hựu chư Bồ-tát ư thử thập pháp 。thọ học tùy chuyển đa tu tập dĩ 。phục ư dư cửu tăng thượng giới đẳng chư Bồ-tát trụ/trú 。tùng Phật Bồ-tát chuyên tinh phóng cầu nhất thiết chủng đạo công đức quá thất cập thần thông lạc/nhạc vô thất hoại đạo 。thiện thủ kỳ hạnh/hành/hàng đắc đẳng lưu tướng 。ư nhất thiết trụ/trú tự nhiên thăng tiến 。chứng đại Bồ-đề vi đại đạo sư 。suất lĩnh nhất thiết hữu tình thương lữ 。siêu độ sanh tử khoáng dã hiểm đạo 。đương tri thử trung chư hạnh năng nhập thuyết danh vi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chánh nhập thời thuyết danh vi đắc 。nhập dĩ quả lợi thành biện/bạn viên chứng thuyết danh đẳng lưu 。 又諸菩薩住此住中。由二因緣現見諸佛。或由聽聞菩薩藏說。或由內心發起勝解。信有十方種種異名諸世界中種種異名諸佛如來。由麁淨信俱行之心求欲現見。如是求已如實稱遂。當知是名第一因緣。又心發起如是正願。隨於彼彼諸世界中有佛出現。我當往生。如是願已如實稱遂。當知是名第二因緣。菩薩如是由麁淨信現見諸佛。由正願力現見諸佛。既得見已隨力隨能興一切種恭敬供養。奉施種種上妙樂具。及於僧眾恭敬供養。於如來所聽聞正法。無倒受持精進修行法隨法行。以四攝事成熟有情。一切善根悉皆迴向無上菩提。由是三種清淨因緣。彼諸善根倍復明淨。謂於佛法僧供養攝受故。以四種攝事成熟有情故。以一切善根迴向菩提故。如是乃至無量俱胝那庾多百千大劫。譬如世間黠慧工匠。以鑛性金置於火中如如燒鍊。如是如是轉得明淨。如是淨勝意樂菩薩所有善根。由是三種清淨因緣轉復明淨當知亦爾。 hựu chư Bồ-tát trụ/trú thử trụ trung 。do nhị nhân duyên hiện kiến chư Phật 。hoặc do thính văn Bồ-tát tạng thuyết 。hoặc do nội tâm phát khởi thắng giải 。tín hữu thập phương chủng chủng dị danh chư thế giới trung chủng chủng dị danh chư Phật Như Lai 。do thô tịnh tín câu hạnh/hành/hàng chi tâm cầu dục hiện kiến 。như thị cầu dĩ như thật xưng toại 。đương tri thị danh đệ nhất nhân duyên 。hựu tâm phát khởi như thị chánh nguyện 。tùy ư bỉ bỉ chư thế giới trung hữu Phật xuất hiện 。ngã đương vãng sanh 。như thị nguyện dĩ như thật xưng toại 。đương tri thị danh đệ nhị nhân duyên 。Bồ Tát như thị do thô tịnh tín hiện kiến chư Phật 。do chánh nguyện lực hiện kiến chư Phật 。ký đắc kiến dĩ tùy lực tùy năng hưng nhất thiết chủng cung kính cúng dường 。phụng thí chủng chủng thượng diệu lạc/nhạc cụ 。cập ư tăng chúng cung kính cúng dường 。ư Như Lai sở thính văn chánh pháp 。vô đảo thọ trì tinh tấn tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。dĩ tứ nhiếp sự thành thục hữu tình 。nhất thiết thiện căn tất giai hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。do thị tam chủng thanh tịnh nhân duyên 。bỉ chư thiện căn bội phục minh tịnh 。vị ư Phật pháp tăng cúng dường nhiếp thọ cố 。dĩ tứ chủng nhiếp sự thành thục hữu tình cố 。dĩ nhất thiết thiện căn hồi hướng Bồ-đề cố 。như thị nãi chí vô lượng câu-chi na dữu đa bách thiên Đại kiếp 。thí như thế gian hiệt tuệ công tượng 。dĩ khoáng tánh kim trí ư hỏa trung như như thiêu luyện 。như thị như thị chuyển đắc minh tịnh 。như thị tịnh thắng ý lạc Bồ Tát sở hữu thiện căn 。do thị tam chủng thanh tịnh nhân duyên chuyển phục minh tịnh đương tri diệc nhĩ 。 又住於此在在生處多作輪王。王贍部洲得大自在。遠離一切所有慳垢。威被有情調伏慳悋。諸四攝事所作業中。一切不離佛法僧寶。證一切種菩提。作意恒發願言。我當一切有情中尊作諸有情一切義利所依止處。若樂發起如是精進。棄捨一切家屬財位。歸佛聖教淨信出家。一剎那頃瞬息須臾能證菩薩百三摩地。以淨天眼能於種種諸佛國土見百如來。又即於彼變化住持菩薩住持。皆能解了。以神通力動百世界。身亦能往放大光明周匝遍照。普令他見化為百類成熟百種所化有情。若欲留命能住百劫。於前後際各百劫事智見。能入蘊界處等諸法門中。於百法門能正思擇化作百身。身身皆能現百菩薩。眷屬圍繞。自茲以去是諸菩薩由願力故。當知無量威力神變。安住如是極歡喜住諸菩薩眾。願力增上能引無量殊勝正願。所作神變如是正願。乃至俱胝那庾多百千大劫不易可數。 hựu trụ/trú ư thử tại tại sanh xứ đa tác luân Vương 。Vương thiệm bộ châu đắc đại tự tại 。viễn ly nhất thiết sở hữu xan cấu 。uy bị hữu tình điều phục xan lẫn 。chư tứ nhiếp sự sở tác nghiệp trung 。nhất thiết bất ly Phật pháp tăng bảo 。chứng nhất thiết chủng Bồ-đề 。tác ý hằng phát nguyện ngôn 。ngã đương nhất thiết hữu tình trung tôn tác chư hữu tình nhất thiết nghĩa lợi sở y chỉ xứ 。nhược/nhã lạc/nhạc phát khởi như thị tinh tấn 。khí xả nhất thiết gia chúc tài vị 。quy Phật Thánh giáo tịnh tín xuất gia 。nhất sát-na khoảnh thuấn tức tu du năng chứng Bồ Tát bách tam-ma-địa 。dĩ tịnh thiên nhãn năng ư chủng chủng chư Phật quốc độ kiến bách Như Lai 。hựu tức ư bỉ biến hóa trụ trì Bồ-tát trụ trì 。giai năng giải liễu 。dĩ thần thông lực động bách thế giới 。thân diệc năng vãng phóng đại quang minh chu tạp biến chiếu 。phổ lệnh tha kiến hóa vi bách loại thành thục bách chủng sở hóa hữu tình 。nhược/nhã dục lưu mạng năng trụ bách kiếp 。ư tiền hậu tế các bách kiếp sự trí kiến 。năng nhập uẩn giới xứ đẳng chư Pháp môn trung 。ư bách pháp môn năng chánh tư trạch hóa tác bách thân 。thân thân giai năng hiện bách Bồ Tát 。quyến thuộc vi nhiễu 。tự tư dĩ khứ thị chư Bồ-tát do nguyện lực cố 。đương tri vô lượng uy lực thần biến 。an trụ như thị cực hoan hỉ trụ chư Bồ-tát chúng 。nguyện lực tăng thượng năng dẫn vô lượng thù thắng chánh nguyện 。sở tác thần biến như thị chánh nguyện 。nãi chí câu-chi na dữu đa bách thiên Đại kiếp bất dịch khả số 。 當知是名略說菩薩極歡喜住。謂善決定故。四相發心故。發起精進引發正願故。淨修住法故。開曉餘住故。修治善根故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經極喜地說。彼十地經廣所宣說菩薩十地。即是此中菩薩藏攝。摩怛理迦略所宣說菩薩十住。如其次第從極歡喜住乃至最上成滿菩薩住。應知此中由能攝持菩薩義故。說名為地。能為受用居處義故。說名為住。 đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát cực hoan hỉ trụ 。vị thiện quyết định cố 。tứ tướng phát tâm cố 。phát khởi tinh tấn dẫn phát chánh nguyện cố 。tịnh tu trụ pháp cố 。khai hiểu dư trụ/trú cố 。tu trì thiện căn cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh cực hỉ địa thuyết 。bỉ thập địa Kinh quảng sở tuyên thuyết Bồ-tát thập địa 。tức thị thử trung Bồ-tát tạng nhiếp 。ma đát lý Ca lược sở tuyên thuyết Bồ-tát thập trụ 。như kỳ thứ đệ tùng cực hoan hỉ trụ nãi chí Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。ứng tri thử trung do năng nhiếp trì Bồ Tát nghĩa cố 。thuyết danh vi địa 。năng vi thọ dụng cư xứ nghĩa cố 。thuyết danh vi trụ/trú 。 瑜伽師地論卷第四十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập thất 瑜伽師地論卷第四十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五第二持隨法瑜伽處住品第四之二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ nhị trì tùy pháp du già xứ trụ phẩm đệ tứ chi nhị 問增上戒住菩薩轉時。當知何行何狀何相。答若諸菩薩先於極歡喜住。由十種心意樂。已得意樂清淨。何等為十。一者於一切師長尊重福田不行虛誑意樂。二者於同法菩薩忍辱柔和易可共住意樂。三者勝伏一切煩惱及隨煩惱眾魔事業心自在轉意樂。四者於一切行深見過失意樂。五者於大涅槃深見勝利意樂。六者於諸妙善菩提分法常勤修習意樂。七者即於彼修為隨順故樂處遠離意樂。八者於諸世間有染尊位利養恭敬無所顧戀意樂。九者遠離下乘趣證大乘意樂。十者欲作一切有情一切義利意樂。如是十種無倒意樂依心而轉。是故說為意樂清淨。即由如是十種意樂。成上品故極圓滿故。是諸菩薩入證第二增上戒住。於此住中性戒具足。極少邪惡業道所攝諸惡犯戒。尚不現行。況中上品。又於十種圓滿業道。自性顯現。菩薩如是性戒具足。能以妙慧於染不染惡趣善趣。及諸乘中諸業現行。若因若果修證安立。如實了知。於異熟果及等流果如是諸業。如實了知。自能現斷諸不善業。自能現受一切善業。即於其中樂勸導他能正勸導。於其種種不平等業現行過失之所染污諸有情界。若興若衰等無差別。一切皆墮第一義苦並住艱辛。種種艱辛之所逼切甚可哀愍。於彼獲得廣大哀愍如實觀照。是諸菩薩安住如是增上戒住。廣見諸佛善根清淨。如前應知。此差別者。謂如世間善巧工匠。以所鍊金置迦肆娑置於火中數數燒鍊轉更明淨。如是菩薩善根清淨當知亦爾。於此住中淨心意樂成滿。趣入在所生處多作輪王王四大洲。以自在力令多有情止息犯戒不善業道。勸彼受行諸善業道。當知威力過前十倍。當知是名略說菩薩增上戒住。謂意樂淨故。性戒具足故離一切種毀犯戒垢故。一切業道一切因果了知通達故。於諸淨業能自受行。亦樂勸他令其受行故。於有情界諸業所生眾苦艱辛得大哀愍。如實觀照故。善根清淨故。受生故威力故。若廣宣說如十地經離垢地說。遠離一切犯戒垢故。名離垢地。由離一切犯戒垢故。即此名為增上戒住。彼離垢地當知即此增上戒住。 vấn tăng thượng giới trụ Bồ Tát chuyển thời 。đương tri hà hạnh/hành/hàng hà trạng hà tướng 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát tiên ư cực hoan hỉ trụ 。do thập chủng tâm ý lạc 。dĩ đắc ý lạc thanh tịnh 。hà đẳng vi thập 。nhất giả ư nhất thiết sư trường/trưởng tôn trọng phước điền bất hạnh/hành hư cuống ý lạc 。nhị giả ư đồng pháp Bồ-tát nhẫn nhục nhu hòa dịch khả cộng trụ ý lạc 。tam giả thắng phục nhất thiết phiền não cập tùy phiền não chúng ma sự nghiệp tâm tự tại chuyển ý lạc 。tứ giả ư nhất thiết hạnh/hành/hàng thâm kiến quá thất ý lạc 。ngũ giả ư đại Niết Bàn thâm kiến thắng lợi ý lạc 。lục giả ư chư diệu thiện Bồ-đề phần Pháp thường cần tu tập ý lạc 。thất giả tức ư bỉ tu vi tùy thuận cố lạc/nhạc xứ/xử viễn ly ý lạc 。bát giả ư chư thế gian hữu nhiễm tôn vị lợi dưỡng cung kính vô sở cố luyến ý lạc 。cửu giả viễn ly hạ thừa thú chứng Đại-Thừa ý lạc 。thập giả dục tác nhất thiết hữu tình nhất thiết nghĩa lợi ý lạc 。như thị thập chủng vô đảo ý lạc y tâm nhi chuyển 。thị cố thuyết vi ý lạc thanh tịnh 。tức do như thị thập chủng ý lạc 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。thị chư Bồ-tát nhập chứng đệ nhị tăng thượng giới trụ 。ư thử trụ trung tánh giới cụ túc 。cực thiểu tà ác nghiệp đạo sở nhiếp chư ác phạm giới 。thượng bất hiện hành 。huống trung thượng phẩm 。hựu ư thập chủng viên mãn nghiệp đạo 。tự tánh hiển hiện 。Bồ Tát như thị tánh giới cụ túc 。năng dĩ diệu tuệ ư nhiễm bất nhiễm ác thú thiện thú 。cập chư thừa trung chư nghiệp hiện hành 。nhược/nhã nhân nhược/nhã quả tu chứng an lập 。như thật liễu tri 。ư dị thục quả cập đẳng lưu quả như thị chư nghiệp 。như thật liễu tri 。tự năng hiện đoạn chư bất thiện nghiệp 。tự năng hiện thọ nhất thiết thiện nghiệp 。tức ư kỳ trung lạc/nhạc khuyến đạo tha năng chánh khuyến đạo 。ư kỳ chủng chủng bất bình đẳng nghiệp hiện hành quá thất chi sở nhiễm ô chư hữu tình giới 。nhược/nhã hưng nhược/nhã suy đẳng vô sái biệt 。nhất thiết giai đọa đệ nhất nghĩa khổ tịnh trụ/trú gian tân 。chủng chủng gian tân chi sở bức thiết thậm khả ai mẫn 。ư bỉ hoạch đắc quảng đại ai mẫn như thật quán chiếu 。thị chư Bồ-tát an trụ như thị tăng thượng giới trụ 。quảng kiến chư Phật thiện căn thanh tịnh 。như tiền ứng tri 。thử sái biệt giả 。vị như thế gian thiện xảo công tượng 。dĩ sở luyện kim trí Ca tứ sa trí ư hỏa trung sát sát thiêu luyện chuyển canh minh tịnh 。như thị Bồ Tát thiện căn thanh tịnh đương tri diệc nhĩ 。ư thử trụ trung tịnh tâm ý lạc thành mãn 。thú nhập tại sở sanh xứ đa tác luân Vương vương tứ đại châu 。dĩ tự tại lực lệnh đa hữu tình chỉ tức phạm giới bất thiện nghiệp đạo 。khuyến bỉ thọ/thụ hạnh/hành/hàng chư thiện nghiệp đạo 。đương tri uy lực quá tiền thập bội 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát tăng thượng giới trụ 。vị ý lạc tịnh cố 。tánh giới cụ túc cố ly nhất thiết chủng hủy phạm giới cấu cố 。nhất thiết nghiệp đạo nhất thiết nhân quả liễu tri thông đạt cố 。ư chư tịnh nghiệp năng tự thọ hạnh/hành/hàng 。diệc lạc/nhạc khuyến tha lệnh kỳ thọ/thụ hạnh/hành/hàng cố 。ư hữu tình giới chư nghiệp sở sanh chúng khổ gian tân đắc đại ai mẫn 。như thật quán chiếu cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh ly cấu địa thuyết 。viễn ly nhất thiết phạm giới cấu cố 。danh ly cấu địa 。do ly nhất thiết phạm giới cấu cố 。tức thử danh vi tăng thượng giới trụ 。bỉ ly cấu địa đương tri tức thử tăng thượng giới trụ 。 問增上心住菩薩轉時。當知何行何狀何相。答若諸菩薩先於增上戒住。已得十種清淨意樂。作意思惟解了通達。復由餘十淨心意樂作意思惟。成上品故極圓滿故。過增上戒住入增上心住。何等為十。一者作意思惟。我於十種淨心意樂已得清淨。二者作意思惟。我於十種淨心意樂。已清淨故能不退失。三者作意思惟。我於一切漏有漏法心不趣入。於違背中能正安住。四者作意思惟。我能於彼修對治中識正安住。五者作意思惟。我能於彼所修對治不復退失。六者作意思惟。我於如是堅固對治。不為一切漏有漏法一切魔軍之所勝伏。七者作意思惟。我今能於一切佛法。其心無有怯劣而轉。八者作意思惟。我今能於一切苦行無有怯弱。九者作意思惟。我心一向於大乘中深生信解。終不愛樂餘下劣乘。十者作意思惟。我於一切利有情事深心愛樂。由此十種淨心意樂作意思惟。能入菩薩增上心住。菩薩安住增上心住。能以種種過患行相壞一切行。於彼諸行深心厭離。於佛妙智能以種種勝利行相。見大勝利。又於其中能以淳淨一味欲樂。深生愛慕。於有情界能以種種苦惱行相觀為有苦。於諸有情興悲戀心。生依義心於一切行無有放逸。為大菩提熾然精進。於諸有情能起廣大悲愍意樂。觀諸有情解脫眾苦究竟方便。唯是一切煩惱諸纏無障礙智。觀彼解脫能圓證者。唯於法界一切分別現行雜染生起對治無分別慧。觀能成辦彼智光明唯是無倒勝三摩地。觀所引發一切靜慮等持等至皆菩薩藏。聽聞為先皆聞正法以為緣起。觀見是已發大精進訪求多聞。為聞正法不惜身命。無有資財內外愛物而不能捨。無有師長不誓承事。無有尊教不誓奉行。無有身苦而不誓受。若聞佛法一四句頌。歡喜勇躍勝得三千大千世界充滿其中大珍寶聚。聞一句法是佛所說。能引正等覺能淨菩薩行。歡喜踊躍勝得一切釋梵護世轉輪王等極尊貴位。設有告言。善男子聽。我有一句佛所說法。能引正等覺能淨菩薩行。汝欲聞不。汝今若能投大火坑受大苦者。當為汝說。菩薩聞已歡喜踊躍。答言我能。我若得聞如前所說一句法義。正使火坑量等三千大千世界滿中熾火。我從梵天尚投身入。況小火坑。為求佛法尚應久處大那落迦受大苦惱。況餘小苦而不應受。菩薩發起如是精進。求正法已復能如實如理思惟。要正修行法隨法行。方得名為隨順佛法。非但聽聞文字音聲而得清淨。如是知已即依所聞正緣法相。遠離諸欲惡不善法。廣說乃至能得世俗四種靜慮四無色定。及四無量五種神通。具足安住。既多住已復還棄捨諸靜慮等等持等至。願自在力還來欲界觀彼彼處。若為有情能作義利。若能圓滿菩提分法。即便往生。非但自在而生彼處。如是菩薩離欲貪故名斷欲縛。棄捨靜慮等持等至故名斷有縛。菩薩先從勝解行地。於法真如修勝解故。已斷見縛。邪貪恚癡畢竟不轉。廣見諸佛善根清淨。如前應知。此差別者。謂如世間善巧工匠先所燒鍊手中真金垢穢斯盡稱量等住。如是菩薩善根清淨當知亦爾。受生多分作釋天帝。善化有情令離欲貪。所有威力於前住中已說千數。當知此中有百千數。當知是名略說菩薩增上心住。謂心意樂作意思惟成滿趣入故。於一切行諸有情界及大菩提。能正通達故。於諸有情脫苦方便。能正推求故。於正法中起大恭敬訪求無倦故。能正修行法隨法行。於其世俗諸靜慮等等持等至無量神通。能引能住故。棄捨於彼願自在力隨樂受生故。善根清淨故。受生故。神力故。若廣宣說如十地經發光地說。由發聞行。正法光明等持光明之所顯示。是故此地名發光地。由內心淨能發光明。是故說名增上心住。由此義故名發光地。即由此義當知復名增上心住。 vấn tăng thượng tâm trụ Bồ Tát chuyển thời 。đương tri hà hạnh/hành/hàng hà trạng hà tướng 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát tiên ư tăng thượng giới trụ 。dĩ đắc thập chủng thanh tịnh ý lạc 。tác ý tư duy giải liễu thông đạt 。phục do dư thập tịnh tâm ý lạc tác ý tư duy 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。quá/qua tăng thượng giới trụ nhập tăng thượng tâm trụ 。hà đẳng vi thập 。nhất giả tác ý tư duy 。ngã ư thập chủng tịnh tâm ý lạc dĩ đắc thanh tịnh 。nhị giả tác ý tư duy 。ngã ư thập chủng tịnh tâm ý lạc 。dĩ thanh tịnh cố năng bất thoái thất 。tam giả tác ý tư duy 。ngã ư nhất thiết lậu hữu lậu pháp tâm bất thú nhập 。ư vi bối trung năng chánh an trụ 。tứ giả tác ý tư duy 。ngã năng ư bỉ tu đối trì trung thức chánh an trụ 。ngũ giả tác ý tư duy 。ngã năng ư bỉ sở tu đối trì bất phục thoái thất 。lục giả tác ý tư duy 。ngã ư như thị kiên cố đối trì 。bất vi nhất thiết lậu hữu lậu pháp nhất thiết ma quân chi sở thắng phục 。thất giả tác ý tư duy 。ngã kim năng ư nhất thiết Phật Pháp 。kỳ tâm vô hữu khiếp liệt nhi chuyển 。bát giả tác ý tư duy 。ngã kim năng ư nhất thiết khổ hạnh vô hữu khiếp nhược 。cửu giả tác ý tư duy 。ngã tâm nhất hướng ư Đại-Thừa trung thâm sanh tín giải 。chung bất ái lạc/nhạc dư hạ liệt thừa 。thập giả tác ý tư duy 。ngã ư nhất thiết lợi hữu tình sự thâm tâm ái lạc 。do thử thập chủng tịnh tâm ý lạc tác ý tư duy 。năng nhập Bồ Tát tăng thượng tâm trụ 。Bồ Tát an trụ tăng thượng tâm trụ 。năng dĩ chủng chủng quá hoạn hành tướng hoại nhất thiết hành 。ư bỉ chư hạnh thâm tâm yếm ly 。ư Phật diệu trí năng dĩ chủng chủng thắng lợi hành tướng 。kiến Đại thắng lợi 。hựu ư kỳ trung năng dĩ thuần tịnh nhất vị dục lạc/nhạc 。thâm sanh ái mộ 。ư hữu tình giới năng dĩ chủng chủng khổ não hành tướng quán vi hữu khổ 。ư chư hữu tình hưng bi luyến tâm 。sanh y nghĩa tâm ư nhất thiết hạnh/hành/hàng vô hữu phóng dật 。vi Đại bồ-đề sí nhiên tinh tấn 。ư chư hữu tình năng khởi quảng đại bi mẫn ý lạc 。quán chư hữu tình giải thoát chúng khổ cứu cánh phương tiện 。duy thị nhất thiết phiền não chư triền vô chướng ngại trí 。quán bỉ giải thoát năng viên chứng giả 。duy ư Pháp giới nhất thiết phân biệt hiện hành tạp nhiễm sanh khởi đối trì vô phân biệt tuệ 。quán năng thành biện bỉ trí quang minh duy thị vô đảo thắng tam ma địa 。quán sở dẫn phát nhất thiết tĩnh lự đẳng trì đẳng chí giai Bồ-tát tạng 。thính văn vi tiên giai văn chánh pháp dĩ vi duyên khởi 。quán kiến thị dĩ phát đại tinh tấn phóng cầu đa văn 。vi văn chánh pháp bất tích thân mạng 。vô hữu tư tài nội ngoại ái vật nhi bất năng xả 。vô hữu sư trường/trưởng bất thệ thừa sự 。vô hữu tôn giáo bất thệ phụng hành 。vô hữu thân khổ nhi bất thệ thọ 。nhược/nhã văn Phật Pháp nhất tứ cú tụng 。hoan hỉ dũng dược thắng đắc tam thiên đại thiên thế giới sung mãn kỳ trung Đại trân bảo tụ 。văn nhất cú pháp thị Phật sở thuyết 。năng dẫn chánh đẳng giác năng tịnh Bồ Tát hạnh 。hoan hỉ dũng dược thắng đắc nhất thiết Thích Phạm hộ thế Chuyển luân Vương đẳng cực tôn quý vị 。thiết hữu cáo ngôn 。Thiện nam tử thính 。ngã hữu nhất cú Phật sở thuyết pháp 。năng dẫn chánh đẳng giác năng tịnh Bồ Tát hạnh 。nhữ dục văn bất 。nhữ kim nhược/nhã năng đầu đại hỏa khanh thọ/thụ đại khổ giả 。đương vi nhữ 。Bồ Tát văn dĩ hoan hỉ dũng dược 。đáp ngôn ngã năng 。ngã nhược/nhã đắc văn như tiền sở thuyết nhất cú pháp nghĩa 。chánh sử hỏa khanh lượng đẳng tam thiên đại thiên thế giới mãn trung sí hỏa 。ngã tùng Phạm Thiên thượng đầu thân nhập 。huống tiểu hỏa khanh 。vi cầu Phật Pháp thượng ưng cửu xứ/xử Đại na lạc ca thọ/thụ đại khổ não 。huống dư tiểu khổ nhi bất ưng thọ/thụ 。Bồ Tát phát khởi như thị tinh tấn 。cầu chánh pháp dĩ phục năng như thật như lý tư duy 。yếu chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。phương đắc danh vi tùy thuận Phật Pháp 。phi đãn thính văn văn tự âm thanh nhi đắc thanh tịnh 。như thị tri dĩ tức y sở văn chánh duyên Pháp tướng 。viễn ly chư dục ác bất thiện pháp 。quảng thuyết nãi chí năng đắc thế tục tứ chủng tĩnh lự tứ vô sắc định 。cập tứ vô lượng ngũ chủng thần thông 。cụ túc an trụ 。ký đa trụ dĩ phục hoàn khí xả chư tĩnh lự đẳng đẳng trì đẳng chí 。nguyện tự tại lực hoàn lai dục giới quán bỉ bỉ xứ 。nhược/nhã vi hữu tình năng tác nghĩa lợi 。nhược/nhã năng viên mãn Bồ-đề phần Pháp 。tức tiện vãng sanh 。phi đãn tự tại nhi sanh bỉ xứ 。như thị Bồ Tát ly dục tham cố danh đoạn dục phược 。khí xả tĩnh lự đẳng trì đẳng chí cố danh đoạn hữu phược 。Bồ Tát tiên tùng thắng giải hạnh địa 。ư Pháp chân như tu thắng giải cố 。dĩ đoạn kiến phược 。tà tham khuể si tất cánh bất chuyển 。quảng kiến chư Phật thiện căn thanh tịnh 。như tiền ứng tri 。thử sái biệt giả 。vị như thế gian thiện xảo công tượng tiên sở thiêu luyện thủ trung chân kim cấu uế tư tận xưng lượng đẳng trụ 。như thị Bồ Tát thiện căn thanh tịnh đương tri diệc nhĩ 。thọ sanh đa phần tác Thích Thiên đế 。thiện hóa hữu tình lệnh ly dục tham 。sở hữu uy lực ư tiền trụ trung dĩ thuyết thiên số 。đương tri thử trung hữu bách thiên số 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát tăng thượng tâm trụ 。vị tâm ý lạc tác ý tư duy thành mãn thú nhập cố 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng chư hữu tình giới cập Đại bồ-đề 。năng chánh thông đạt cố 。ư chư hữu tình thoát khổ phương tiện 。năng chánh thôi cầu cố 。ư chánh pháp trung khởi Đại cung kính phóng cầu vô quyện cố 。năng chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。ư kỳ thế tục chư tĩnh lự đẳng đẳng trì đẳng chí vô lượng thần thông 。năng dẫn năng trụ cố 。khí xả ư bỉ nguyện tự tại lực tùy lạc/nhạc thọ sanh cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。thần lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh phát quang địa thuyết 。do phát văn hạnh/hành/hàng 。chánh pháp quang minh đẳng trì quang minh chi sở hiển thị 。thị cố thử địa danh phát quang địa 。do nội tâm tịnh năng phát quang minh 。thị cố thuyết danh tăng thượng tâm trụ 。do thử nghĩa cố danh phát quang địa 。tức do thử nghĩa đương tri phục danh tăng thượng tâm trụ 。 云何菩薩覺分相應增上慧住。謂諸菩薩先於增上心住。以求多聞增上力故。已得十法明入。由此十法明入。成上品故極圓滿故。超過增上心住入初增上慧住。如是十法明入文詞。如契經說。應知其相。謂若彼假設。若於中假設。若由此假設。若平等勝義。若染惱故清淨故成染成淨。若由繫縛煩惱所染。若由無上清淨所淨。當知是名十法明入略所說義。是諸菩薩住此住中。如契經說。不壞意樂而為上首。所有十種能成熟智。智成熟法。皆悉成就。長如來家得彼體法。觀一切種菩提薩埵增上力故。修四念住而為上首。三十七種菩提分法。如契經說。由於此法方便攝受勤修習故。最極微細薩迦耶見執著一切蘊界處等一切動亂。皆得畢竟不現行斷。由彼斷故一切如來所呵毀業皆不現行。一切如來所讚美業如實隨轉。既如是已其心轉復滋潤。柔和有所堪能。其心轉復種種行相皆善清淨。又善知恩知報恩等隨順意樂種種白法皆悉成就。尋求上地能修治業。發大精進逮得安住。由此因緣所有意樂增上意樂勝解界性皆得圓滿。由是因緣一切外道種種魔軍聖教怨敵。不能映奪不能傾動。廣見諸佛善根清淨。廣說如前應知其相。此差別者。謂如世間善巧工匠以所鍊金作莊嚴具。非餘未作莊嚴具金之所映奪。如是此中菩薩善根。非餘安住凡住菩薩所有善根所能映奪。如末尼寶所放光明。非餘寶珠所能映奪。一切世間風水雨等不能斷滅。所放光明如是。此中菩薩所有智慧光明。一切聲聞及獨覺等不能映奪。一切魔怨不能斷滅。受生多作蘇夜摩天王。善化有情令其除滅薩迦耶見。所有威力。於前住中說百千數。當知此中說俱胝數。當知是名略說菩薩覺分相應增上慧住。謂法明入成滿得入故。成就智故。修習菩提分法故。薩迦耶見等一切執著動亂斷故。制業開業遠離習近故。由是因緣心調柔故。隨順功德皆隆盛故。依所尋求修治地業發大精進故。由是因緣所有意樂增上意樂勝解界性淨修治故。由是因緣一切聖教所有怨敵不能映奪及傾動故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經焰慧地說。於此地中。菩提分法如實智焰。能成正法教慧照明。是故此地名焰慧地。又即彼地此中說名覺分相應增上慧住。 vân hà Bồ Tát giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát tiên ư tăng thượng tâm trụ 。dĩ cầu đa văn tăng thượng lực cố 。dĩ đắc thập pháp minh nhập 。do thử thập pháp minh nhập 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。siêu quá tăng thượng tâm trụ nhập sơ tăng thượng tuệ trụ 。như thị thập pháp minh nhập văn từ 。như khế Kinh thuyết 。ứng tri kỳ tướng 。vị nhược/nhã bỉ giả thiết 。nhược/nhã ư trung giả thiết 。nhược/nhã do thử giả thiết 。nhược/nhã bình đẳng thắng nghĩa 。nhược/nhã nhiễm não cố thanh tịnh cố thành nhiễm thành tịnh 。nhược/nhã do hệ phược phiền não sở nhiễm 。nhược/nhã do vô thượng thanh tịnh sở tịnh 。đương tri thị danh thập pháp minh nhập lược sở thuyết nghĩa 。thị chư Bồ-tát trụ/trú thử trụ trung 。như khế Kinh thuyết 。bất hoại ý lạc nhi vi thượng thủ 。sở hữu thập chủng năng thành thục trí 。trí thành thục Pháp 。giai tất thành tựu 。trường/trưởng Như Lai gia đắc bỉ thể pháp 。quán nhất thiết chủng Bồ-đề Tát-đỏa tăng thượng lực cố 。tu tứ niệm trụ nhi vi thượng thủ 。tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。như khế Kinh thuyết 。do ư thử Pháp phương tiện nhiếp thọ cần tu tập cố 。tối cực vi tế tát ca da kiến chấp trước nhất thiết uẩn giới xứ đẳng nhất thiết động loạn 。giai đắc tất cánh bất hiện hành đoạn 。do bỉ đoạn cố nhất thiết Như Lai sở ha hủy nghiệp giai bất hiện hành 。nhất thiết Như Lai sở tán mỹ nghiệp như thật tùy chuyển 。ký như thị dĩ kỳ tâm chuyển phục tư nhuận 。nhu hòa hữu sở kham năng 。kỳ tâm chuyển phục chủng chủng hành tướng giai thiện thanh tịnh 。hựu thiện tri ân tri báo ân đẳng tùy thuận ý lạc chủng chủng bạch pháp giai tất thành tựu 。tầm cầu thượng địa năng tu trì nghiệp 。phát đại tinh tấn đãi đắc an trụ 。do thử nhân duyên sở hữu ý lạc tăng thượng ý lạc thắng giải giới tánh giai đắc viên mãn 。do thị nhân duyên nhất thiết ngoại đạo chủng chủng ma quân thánh giáo oán địch 。bất năng ánh đoạt bất năng khuynh động 。quảng kiến chư Phật thiện căn thanh tịnh 。quảng thuyết như tiền ứng tri kỳ tướng 。thử sái biệt giả 。vị như thế gian thiện xảo công tượng dĩ sở luyện kim tác trang nghiêm cụ 。phi dư vị tác trang nghiêm cụ kim chi sở ánh đoạt 。như thị thử trung Bồ Tát thiện căn 。phi dư an trụ phàm trụ Bồ Tát sở hữu thiện căn sở năng ánh đoạt 。như mạt ni bảo sở phóng quang minh 。phi dư bảo châu sở năng ánh đoạt 。nhất thiết thế gian phong thủy vũ đẳng bất năng đoạn diệt 。sở phóng quang minh như thị 。thử trung Bồ Tát sở hữu trí tuệ quang minh 。nhất thiết Thanh văn cập độc giác đẳng bất năng ánh đoạt 。nhất thiết ma oán bất năng đoạn diệt 。thọ sanh đa tác tô dạ ma Thiên Vương 。thiện hóa hữu tình lệnh kỳ trừ diệt tát ca da kiến 。sở hữu uy lực 。ư tiền trụ trung thuyết bách thiên số 。đương tri thử trung thuyết câu-chi số 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị pháp minh nhập thành mãn đắc nhập cố 。thành tựu trí cố 。tu tập Bồ-đề phần Pháp cố 。tát ca da kiến đẳng nhất thiết chấp trước động loạn đoạn cố 。chế nghiệp khai nghiệp viễn ly tập cận cố 。do thị nhân duyên tâm điều nhu cố 。tùy thuận công đức giai long thịnh cố 。y sở tầm cầu tu trì địa nghiệp phát đại tinh tấn cố 。do thị nhân duyên sở hữu ý lạc tăng thượng ý lạc thắng giải giới tánh tịnh tu trì cố 。do thị nhân duyên nhất thiết Thánh giáo sở hữu oán địch bất năng ánh đoạt cập khuynh động cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh diệm tuệ địa thuyết 。ư thử địa trung 。Bồ-đề phần Pháp như thật trí diệm 。năng thành chánh pháp giáo tuệ chiếu minh 。thị cố thử địa danh diệm tuệ địa 。hựu tức bỉ địa thử trung thuyết danh giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。 云何菩薩諸諦相應增上慧住。謂諸菩薩先於覺分相應增上慧住。已得十種平等清淨意樂。由彼平等清淨意樂。成上品故極圓滿故。超過第一增上慧住證入第二增上慧住。十種平等清淨意樂所有文詞。如契經說。應知其相。謂無等覺與諸覺等。超過所餘諸有情界及以諸法。如其平等當知是名十種平等清淨意樂略所說義。如是菩薩住此住中。多分希求智殊勝性。於四聖諦由十行相。如實了知一切文詞。如契經說。應知其相。謂依曉悟他依自內智依俱處所。名為此說。依於契經調伏本母。名由此說。依於現在眾苦自性。依於未來苦因生性。依於因盡彼盡無生性。依於修習彼斷方便性。名如此說。當知是名十種行相四聖諦智所有略義。如是於諦善巧菩薩。於一切行以慧正毀。於有情界增悲意樂。於前後際愚癡有情所有邪行。能正通達。為欲令彼得解脫故。攝受廣大福智資糧心發正願。及即於彼意樂引攝正念慧行而為上首。所有眾多殊勝功德皆悉增盛。諸餘作意皆悉遠離。以其種種成熟方便成熟有情。如契經說。所有種種能益有情世俗書論印算計等工業明處。於是一切皆能引發於諸有情深悲愍故。漸次乃至方便安立妙菩提故。隨順世間言說事故。為欲方便壞貧窮故。為令世間諸界錯亂人非人等所起災患皆息滅故。為施無罪諸戲樂具除彼非法諸戲樂故。諸有希求種種居處資生具者。為少用功皆能施與種種居處資生具故。為欲拔濟諸王賊等逼惱事故。為欲開制是處非處諸加行故。為欲安立吉非吉事令取捨故。為正勸獎於現法中令其展轉不相謀略。及為宣說當來無倒勝生道故。當知是名能益有情工業明處略所說義。其餘一切如前應知。此差別者。謂如世間善巧工匠以所鍊金作莊嚴具。牟裟羅寶瑩飾廁鈿。所有餘金無與等故不能映奪。如是此中菩薩善根。一切聲聞及諸獨覺餘地菩薩不能映奪。又如日月諸宿光明一切風輪不能映奪。然其迴轉共彼風同。如是此中菩薩妙慧。一切聲聞諸獨覺等不能映奪。然其所作與世共同。受生多作珊覩史多天王。善化有情令捨一切外道邪法。所有威力當知此說千俱胝數。當知是名略說菩薩諸諦相應增上慧住。謂十平等清淨意樂成滿得入故。善巧方便觀察諸諦漸增長故。毀壞諸行悲愍有情漸增長故。即為是義長養廣大福智資糧。心發正願勤加行故。念慧行等德增長故。無餘作意以一切種成熟有情勤加行故。引發世間工巧業故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經極難勝地。今此地中顯示菩薩於諸聖諦決定妙智極難可勝。是故此地名極難勝。即由此義應知此中諸諦相應增上慧住。 vân hà Bồ Tát chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát tiên ư giác phần tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。dĩ đắc thập chủng bình đẳng thanh tịnh ý lạc 。do bỉ bình đẳng thanh tịnh ý lạc 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。siêu quá đệ nhất tăng thượng tuệ trụ chứng nhập đệ nhị tăng thượng tuệ trụ 。thập chủng bình đẳng thanh tịnh ý lạc sở hữu văn từ 。như khế Kinh thuyết 。ứng tri kỳ tướng 。vị vô đẳng giác dữ chư giác đẳng 。siêu quá sở dư chư hữu tình giới cập dĩ chư Pháp 。như kỳ bình đẳng đương tri thị danh thập chủng bình đẳng thanh tịnh ý lạc lược sở thuyết nghĩa 。như thị Bồ-tát trụ thử trụ trung 。đa phần hy cầu trí thù thắng tánh 。ư tứ thánh đế do thập hành tướng 。như thật liễu tri nhất thiết văn từ 。như khế Kinh thuyết 。ứng tri kỳ tướng 。vị y hiểu ngộ tha y tự nội trí y câu xứ sở 。danh vi thử thuyết 。y ư khế Kinh điều phục bản mẫu 。danh do thử thuyết 。y ư hiện tại chúng khổ tự tánh 。y ư vị lai khổ nhân sanh tánh 。y ư nhân tận bỉ tận vô sanh tánh 。y ư tu tập bỉ đoạn phương tiện tánh 。danh như thử thuyết 。đương tri thị danh thập chủng hành tướng tứ thánh đế trí sở hữu lược nghĩa 。như thị ư đế thiện xảo Bồ-tát 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng dĩ tuệ chánh hủy 。ư hữu tình giới tăng bi ý lạc 。ư tiền hậu tế ngu si hữu tình sở hữu tà hành 。năng chánh thông đạt 。vi dục lệnh bỉ đắc giải thoát cố 。nhiếp thọ quảng đại phước trí tư lương tâm phát chánh nguyện 。cập tức ư bỉ ý lạc dẫn nhiếp chánh niệm tuệ hạnh/hành/hàng nhi vi thượng thủ 。sở hữu chúng đa thù thắng công đức giai tất tăng thịnh 。chư dư tác ý giai tất viễn ly 。dĩ kỳ chủng chủng thành thục phương tiện thành thục hữu tình 。như khế Kinh thuyết 。sở hữu chủng chủng năng ích hữu tình thế tục thư luận ấn toán kế đẳng công nghiệp minh xứ 。ư thị nhất thiết giai năng dẫn phát ư chư hữu tình thâm bi mẫn cố 。tiệm thứ nãi chí phương tiện an lập diệu Bồ-đề cố 。tùy thuận thế gian ngôn thuyết sự cố 。vi dục phương tiện hoại bần cùng cố 。vi lệnh thế gian chư giới thác loạn nhân phi nhân đẳng sở khởi tai hoạn giai tức diệt cố 。vi thí vô tội chư hí lạc/nhạc cụ trừ bỉ phi pháp chư hí lạc/nhạc cố 。chư hữu hy cầu chủng chủng cư xử tư sanh cụ giả 。vi thiểu dụng công giai năng thí dữ chủng chủng cư xử tư sanh cụ cố 。vi dục bạt tế chư vương tặc đẳng bức não sự cố 。vi dục khai chế thị xứ phi xứ chư gia hạnh/hành/hàng cố 。vi dục an lập cát phi cát sự lệnh thủ xả cố 。vi chánh khuyến tưởng ư hiện pháp trung lệnh kỳ triển chuyển bất tướng mưu lược 。cập vi tuyên thuyết đương lai vô đảo thắng sanh đạo cố 。đương tri thị danh năng ích hữu tình công nghiệp minh xứ lược sở thuyết nghĩa 。kỳ dư nhất thiết như tiền ứng tri 。thử sái biệt giả 。vị như thế gian thiện xảo công tượng dĩ sở luyện kim tác trang nghiêm cụ 。mưu sa la bảo oánh sức xí điền 。sở hữu dư kim vô dữ đẳng cố bất năng ánh đoạt 。như thị thử trung Bồ Tát thiện căn 。nhất thiết Thanh văn cập chư độc giác dư địa Bồ Tát bất năng ánh đoạt 。hựu như nhật nguyệt chư tú quang minh nhất thiết phong luân bất năng ánh đoạt 。nhiên kỳ hồi chuyển cọng bỉ phong đồng 。như thị thử trung Bồ Tát diệu tuệ 。nhất thiết Thanh văn chư độc giác đẳng bất năng ánh đoạt 。nhiên kỳ sở tác dữ thế cộng đồng 。thọ sanh đa tác San đổ sử đa thiên vương 。thiện hóa hữu tình lệnh xả nhất thiết ngoại đạo tà pháp 。sở hữu uy lực đương tri thử thuyết thiên câu-chi số 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị thập bình đẳng thanh tịnh ý lạc thành mãn đắc nhập cố 。thiện xảo phương tiện quan sát chư đế tiệm tăng trưởng cố 。hủy hoại chư hạnh bi mẫn hữu tình tiệm tăng trưởng cố 。tức vi thị nghĩa trường/trưởng dưỡng quảng đại phước trí tư lương 。tâm phát chánh nguyện cần gia hạnh/hành/hàng cố 。niệm tuệ hạnh/hành/hàng đẳng đức tăng trưởng cố 。vô dư tác ý dĩ nhất thiết chủng thành thục hữu tình cần gia hạnh/hành/hàng cố 。dẫn phát thế gian công xảo nghiệp cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh cực nan thắng địa 。kim thử địa trung hiển thị Bồ Tát ư chư thánh đế quyết định diệu trí cực nạn khả thắng 。thị cố thử địa danh cực nan thắng 。tức do thử nghĩa ứng tri thử trung chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。 云何菩薩緣起相應增上慧住。謂諸菩薩先於諸諦相應增上慧住。已得十種法平等性。當知文詞如經廣說。如是十種法平等性。成上品故極圓滿故。超過前住得入此住。謂於一切法。由有勝義自性無相平等性故。言說造作影像無相平等性故。即由此相自然不生平等性故。因亦不生平等性故。自然與因皆不生故。畢竟本寂平等性故。現有體事能取正智。離諸戲論平等性故。遠離一切取捨造作平等性故。即此煩惱眾苦雜染離繫解脫平等性故。分別所執境界自性如幻化等平等性故。無分別智所行自性有無無二平等性故。當知是名此中十種法平等性略分別義。如是菩薩住此住中於諸有情增長悲愍。於大菩提生起猛利欲樂悕求。於諸世間合散生滅。以一切種緣起正觀。觀察了知。依緣起智能引發空無相無願三解脫門。由是因緣所有自他作者受者有無等想皆不復轉。菩薩如是善於勝義顧念有情。如理通達煩惱繫故。緣和合故。有為諸法自性羸劣。離我我所無量過失污染而轉。非離一切煩惱繫縛眾緣和合。是故我今為自防護。應令一切煩惱繫縛眾緣和合皆悉斷壞。為益有情不應永滅一切有為。如是菩薩住此住中智悲隨逐。名無著智現前。般若波羅蜜多住現前。由此住故。於一切世間行無染而行。又即此住有猛利忍。於第七地有加行。行邊際菩薩忍。當知是彼隨順忍攝。又此無著智現前。般若波羅蜜多住現前。能引能引菩提眾緣。於諸世間有為諸行住而不住雖於寂滅見寂靜德而亦不住。如是菩薩方便般若智所隨逐。能入空三摩地。令十百千上首三摩地門皆現在前。如空三摩地如是。無願無相三摩地當知亦爾。由此上首三摩地門現在前故。意樂不壞。於一切種諸佛聖教一切外道及諸魔軍聖教怨敵。不能引奪。餘如前說。此差別者謂如世間善巧工匠以所鍊金作莊嚴具。琉璃寶珠瑩飾廁鈿。一切餘金不能映奪。如是此中菩薩善根清淨殊勝。如先所說不能映奪。又如月光於有情身能令悅豫。非四風輪所能斷壞。如是此中菩薩慧光。一切有情煩惱欝蒸皆能息滅。一切外道魔軍怨敵不能斷壞。受生多作妙化天王。善化有情令除一切增上慢等。所有威力當知此中說百千俱胝數。當知是名略說菩薩緣起相應增上慧住。謂十法平等性成滿得入故。覺悟緣起生解脫門故。一切邪想不現行故。方便攝受生死故。無著智現前。般若波羅蜜多住現在前故。證得無量三摩地故。證得不壞意樂故。於佛聖教不可引奪故。廣見諸佛善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經現前地說。由此地中無著智現前般若波羅蜜多住現在前故。名現前地。即由此義當知亦名緣起相應增上慧住。 vân hà Bồ Tát duyên khởi tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát tiên ư chư đế tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。dĩ đắc thập chủng pháp bình đẳng tánh 。đương tri văn từ như Kinh quảng thuyết 。như thị thập chủng pháp bình đẳng tánh 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。siêu quá tiền trụ đắc nhập thử trụ 。vị ư nhất thiết Pháp 。do hữu thắng nghĩa tự tánh vô tướng bình đẳng tánh cố 。ngôn thuyết tạo tác ảnh tượng vô tướng bình đẳng tánh cố 。tức do thử tướng Tự Nhiên Bất Sanh Bình Đẳng Tánh cố 。nhân diệc bất sanh bình đẳng tánh cố 。tự nhiên dữ nhân giai bất sanh cố 。tất cánh bản tịch bình đẳng tánh cố 。hiện hữu thể sự năng thủ chánh trí 。ly chư hí luận bình đẳng tánh cố 。Viễn Ly Nhất Thiết Thủ Xả Tạo Tác Bình Đẳng Tánh cố 。tức thử phiền não chúng khổ tạp nhiễm ly hệ giải thoát bình đẳng tánh cố 。phân biệt sở chấp cảnh giới tự tánh Như Huyễn Hóa Đẳng Bình Đẳng Tánh cố 。vô phân biệt trí sở hạnh tự tánh hữu vô vô nhị bình đẳng tánh cố 。đương tri thị danh thử trung thập chủng pháp bình đẳng tánh lược phân biệt nghĩa 。như thị Bồ-tát trụ thử trụ trung ư chư hữu tình tăng trưởng bi mẫn 。ư Đại bồ-đề sanh khởi mãnh lợi dục lạc/nhạc hy cầu 。ư chư thế gian hợp tán sanh diệt 。dĩ nhất thiết chủng duyên khởi chánh quán 。quan sát liễu tri 。y duyên khởi trí năng dẫn phát không vô tướng vô nguyện tam giải thoát môn 。do thị nhân duyên sở hữu tự tha tác giả thọ/thụ giả hữu vô đẳng tưởng giai bất phục chuyển 。Bồ Tát như thị thiện ư thắng nghĩa cố niệm hữu tình 。như lý thông đạt phiền não hệ cố 。duyên hòa hợp cố 。hữu vi chư pháp tự tánh luy liệt 。ly ngã ngã sở vô lượng quá thất ô nhiễm nhi chuyển 。phi ly nhất thiết phiền não hệ phược chúng duyên hòa hợp 。thị cố ngã kim vi tự phòng hộ 。ưng lệnh nhất thiết phiền não hệ phược chúng duyên hòa hợp giai tất đoạn hoại 。vi ích hữu tình bất ưng vĩnh diệt nhất thiết hữu vi 。như thị Bồ-tát trụ thử trụ trung trí bi tùy trục 。danh vô trước trí hiện tiền 。Bát-nhã Ba-la-mật đa trụ/trú hiện tiền 。do thử trụ cố 。ư nhất thiết thế gian hạnh/hành/hàng vô nhiễm nhi hạnh/hành/hàng 。hựu tức thử trụ hữu mãnh lợi nhẫn 。ư đệ thất địa hữu gia hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng biên tế Bồ-tát nhẫn 。đương tri thị bỉ tùy thuận nhẫn nhiếp 。hựu thử vô trước trí hiện tiền 。Bát-nhã Ba-la-mật đa trụ/trú hiện tiền 。năng dẫn năng dẫn Bồ-đề chúng duyên 。ư chư thế gian hữu vi chư hạnh trụ/trú nhi bất trụ tuy ư tịch diệt kiến tịch tĩnh đức nhi diệc bất trụ 。như thị Bồ Tát phương tiện Bát-nhã trí sở tùy trục 。năng nhập không tam ma địa 。lệnh thập bách thiên thượng thủ tam ma địa môn giai hiện tại tiền 。như không tam ma địa như thị 。vô nguyện vô tướng tam-ma-địa đương tri diệc nhĩ 。do thử thượng thủ tam ma địa môn hiện tại tiền cố 。ý lạc bất hoại 。ư nhất thiết chủng chư Phật Thánh giáo nhất thiết ngoại đạo cập chư ma quân thánh giáo oán địch 。bất năng dẫn đoạt 。dư như tiền thuyết 。thử sái biệt giả vị như thế gian thiện xảo công tượng dĩ sở luyện kim tác trang nghiêm cụ 。lưu ly bảo châu oánh sức xí điền 。nhất thiết dư kim bất năng ánh đoạt 。như thị thử trung Bồ Tát thiện căn thanh tịnh thù thắng 。như tiên sở thuyết bất năng ánh đoạt 。hựu như nguyệt quang ư hữu tình thân năng lệnh duyệt dự 。phi tứ phong luân sở năng đoạn hoại 。như thị thử trung Bồ Tát tuệ quang 。nhất thiết hữu tình phiền não uất chưng giai năng tức diệt 。nhất thiết ngoại đạo ma quân oán địch bất năng đoạn hoại 。thọ sanh đa tác diệu hóa thiên vương 。thiện hóa hữu tình lệnh trừ nhất thiết tăng thượng mạn đẳng 。sở hữu uy lực đương tri thử trung thuyết bách thiên câu-chi số 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát duyên khởi tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。vị thập pháp bình đẳng tánh thành mãn đắc nhập cố 。giác ngộ duyên khởi sanh giải thoát môn cố 。nhất thiết tà tưởng bất hiện hành cố 。phương tiện nhiếp thọ sanh tử cố 。vô trước trí hiện tiền 。Bát-nhã Ba-la-mật đa trụ/trú hiện tại tiền cố 。chứng đắc vô lượng tam-ma-địa cố 。chứng đắc bất hoại ý lạc cố 。ư Phật Thánh giáo bất khả dẫn đoạt cố 。quảng kiến chư Phật thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh hiện tiền địa thuyết 。do thử địa trung vô trước trí hiện tiền Bát-nhã Ba-la-mật đa trụ/trú hiện tại tiền cố 。danh hiện tiền địa 。tức do thử nghĩa đương tri diệc danh duyên khởi tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。 云何菩薩有加行有功用無相住。謂諸菩薩於前第六緣起相應增上慧住。已得十種妙方便慧所引世間不共一切有情而共一切世間進道勝行。即由如是妙方便慧所引不共進道勝行。成上品故極圓滿故。超過第六住得入第七住。如是文詞。如經廣說應知其相。謂依能起世間興盛攝受福德。依於有情利益安樂增上意樂。依為菩提福德資糧菩提分法後後勝進。依不共聲聞。依不共獨覺。依有情界。依諸法界。依諸世界依諸如來身語心智。當知是名妙方便慧所引不共進道勝行處所略義。菩薩與彼共相應故。便能通達無量無數如來境界。及為彼起無功用無相無分別無異分別。觀無量佛境界。起無間無缺精勤修學一切威儀行住作意。一切分位不遠離道。彼於一一心剎那中。十波羅蜜多而為上首。一切菩提分法圓滿殊勝。諸餘下住則不如是。謂於第一極歡喜住。正以大願為勝所緣。於第二住。正能除遣毀犯戒垢。於第三住。正願增長得法光明。於第四住。正趣入道。於第五住。正入一切世間事業。於第六住。正入甚深緣起道理今即於此第七住中。具足發起一切佛法。覺支圓滿。此住菩薩加行行圓滿所攝故。妙智神通行清淨能入第八住故由是菩薩此住無間能入第八極清淨住。彼第八住一向清淨。此第七住猶名為雜。與清淨住為前導故。當言此住名不染污。猶未得故當言此住墮雜染污。今此住中一切貪等上首煩惱皆悉除斷。當知此住非有煩惱非離煩惱。一切煩惱不現行故。悕求佛智猶未得故。如是行者。增上意樂已得清淨。無量身語意業隨轉。於諸如來所讚毀業。如前廣說。於第五住所引世間工巧業智轉得圓滿。三千世界共許為師。唯除安住上住菩薩及諸如來意樂加行無與等者。於一切靜慮等菩提分法皆能現前。由修行相現在前故。非由安住異熟分位。如第八住此諸菩薩如是方便。能善思擇諸三摩地。引發菩薩三摩地上首十百千種三摩地門。由得如是三摩地故。超過一切聲聞獨覺三摩地境。菩薩如是一切煩惱皆悉遠離難可了知。一切分別現行隨逐。身語意業皆悉安住。而不捨離尋求勝進勇猛加行。顧念有情。為大菩提速圓滿故離一切相。無量身語意業隨轉。妙善修治。無生法忍之所顯發。於此住中由自覺慧境界故。超過一切聲聞獨覺境界。餘六住中但由佛法增上所緣故。超過一切聲聞獨覺境界。又諸菩薩第六住中所入滅定。今此住中念念能入。然此菩薩甚希奇業不可思議。謂常安住實際住中。而於寂滅能不作證。彼由如是妙方便智之所引發增上力故。能行一切有情不共菩薩妙行。雖與世間相似顯現而非彼性。如經廣說。此中總義。謂依福業事。攝受種種親屬徒眾求生差別。發起勝進三解脫住。信解劣乘方便調伏。受用諸欲求欲差別轉。諸外道隨他心轉。隨大眾轉。餘如前說。此差別者。謂如世間善巧工匠以所鍊金作莊嚴具。諸末尼寶瑩飾廁鈿甚為光麗。餘贍部洲一切金寶不能映奪。如是此中菩薩善根轉復清淨。一切聲聞獨覺善根。及餘下住菩薩善根不能映奪。又如日光多分乾竭贍部洲中所有穢濕。餘一切光不能映奪。如是此中菩薩慧光。多分乾竭一切有情煩惱諸毒。如前所說。諸聲聞等所有智光不能映奪。受生多作他化自在天王。於能授與一切聲聞獨覺現觀方便善巧所有威力。當知此說俱胝百千數。當知是名略說菩薩有加行有功用無相住。謂妙方便慧所引世間進道勝行成滿得入故。通達如來佛境界起無間無缺勤加行故。一一剎那圓證一切菩提分法故。安立染污不染污故。有加行行圓滿攝故。依於意樂清淨業轉一切世間工巧業等皆圓滿故。逮得無量不共一切聲聞獨覺三摩地故。剎那剎那入滅定故。現行一切有情不共世間行故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經遠行地說。此地菩薩有加行行圓滿攝故。名遠行地。即由此義當知亦名有加行有功用無相住。 vân hà Bồ Tát hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。vị chư Bồ-tát ư tiền đệ lục duyên khởi tướng ứng tăng thượng tuệ trụ 。dĩ đắc thập chủng diệu phương tiện tuệ sở dẫn thế gian bất cộng nhất thiết hữu tình nhi cọng nhất thiết thế gian tiến đạo thắng hành 。tức do như thị diệu phương tiện tuệ sở dẫn bất cộng tiến đạo thắng hành 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。siêu quá đệ lục trụ đắc nhập đệ thất trụ/trú 。như thị văn từ 。như Kinh quảng thuyết ứng tri kỳ tướng 。vị y năng khởi thế gian hưng thịnh nhiếp thọ phước đức 。y ư hữu tình lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc 。y vi Bồ-đề phước đức tư lương Bồ-đề phần Pháp hậu hậu thắng tiến 。y bất cộng Thanh văn 。y bất cộng độc giác 。y hữu tình giới 。y chư Pháp giới 。y chư thế giới y chư Như Lai thân ngữ tâm trí 。đương tri thị danh diệu phương tiện tuệ sở dẫn bất cộng tiến đạo thắng hành xứ sở lược nghĩa 。Bồ Tát dữ bỉ cộng tướng ứng cố 。tiện năng thông đạt vô lượng vô số Như Lai cảnh giới 。cập vi bỉ khởi vô công dụng vô tướng vô phân biệt vô dị phân biệt 。quán vô lượng Phật cảnh giới 。khởi Vô gián vô khuyết tinh cần tu học nhất thiết uy nghi hạnh/hành/hàng trụ/trú tác ý 。nhất thiết phần vị bất viễn ly đạo 。bỉ ư nhất nhất tâm sát-na trung 。thập Ba-la-mật-đa nhi vi thượng thủ 。nhất thiết Bồ-đề phần Pháp viên mãn thù thắng 。chư dư hạ trụ/trú tức bất như thị 。vị ư đệ nhất cực hoan hỉ trụ 。chánh dĩ đại nguyện vi thắng sở duyên 。ư đệ nhị trụ/trú 。chánh năng trừ khiển hủy phạm giới cấu 。ư đệ tam trụ 。chánh nguyện tăng trưởng đắc pháp quang minh 。ư đệ tứ trụ 。chánh thú nhập đạo 。ư đệ ngũ trụ 。chánh nhập nhất thiết thế gian sự nghiệp 。ư đệ lục trụ 。chánh nhập thậm thâm duyên khởi đạo lý kim tức ư thử đệ thất trụ trung 。cụ túc phát khởi nhất thiết Phật Pháp 。giác chi viên mãn 。thử trụ Bồ Tát gia hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng viên mãn sở nhiếp cố 。diệu trí thần thông hạnh/hành/hàng thanh tịnh năng nhập đệ bát trụ/trú cố do thị Bồ Tát thử trụ Vô gián năng nhập đệ bát cực thanh tịnh trụ 。bỉ đệ bát trụ/trú nhất hướng thanh tịnh 。thử đệ thất trụ/trú do danh vi tạp 。dữ thanh tịnh trụ vi tiền đạo cố 。đương ngôn thử trụ danh bất nhiễm ô 。do vị đắc cố đương ngôn thử trụ đọa tạp nhiễm ô 。kim thử trụ trung nhất thiết tham đẳng thượng thủ phiền não giai tất trừ đoạn 。đương tri thử trụ phi hữu phiền não phi ly phiền não 。nhất thiết phiền não bất hiện hành cố 。hy cầu Phật trí do vị đắc cố 。như thị hành giả 。tăng thượng ý lạc dĩ đắc thanh tịnh 。vô lượng thân ngữ ý nghiệp tùy chuyển 。ư chư Như Lai sở tán hủy nghiệp 。như tiền quảng thuyết 。ư đệ ngũ trụ sở dẫn thế gian công xảo nghiệp trí chuyển đắc viên mãn 。tam thiên thế giới cộng hứa vi sư 。duy trừ an trụ thượng trụ Bồ Tát cập chư Như Lai ý lạc gia hạnh/hành/hàng vô dữ đẳng giả 。ư nhất thiết tĩnh lự đẳng Bồ-đề phần Pháp giai năng hiện tiền 。do tu hành tướng hiện tại tiền cố 。phi do an trụ dị thục phần vị 。như đệ bát trụ/trú thử chư Bồ-tát như thị phương tiện 。năng thiện tư trạch chư tam-ma-địa 。dẫn phát Bồ Tát tam-ma-địa thượng thủ thập bách thiên chủng tam ma địa môn 。do đắc như thị tam-ma-địa cố 。siêu quá nhất thiết thanh văn độc giác tam-ma-địa cảnh 。Bồ Tát như thị nhất thiết phiền não giai tất viễn ly nạn/nan khả liễu tri 。nhất thiết phân biệt hiện hành tùy trục 。thân ngữ ý nghiệp giai tất an trụ 。nhi bất xả ly tầm cầu thắng tiến dũng mãnh gia hạnh/hành/hàng 。cố niệm hữu tình 。vi Đại bồ-đề tốc viên mãn cố ly nhất thiết tướng 。vô lượng thân ngữ ý nghiệp tùy chuyển 。diệu thiện tu trì 。Vô sanh Pháp nhẫn chi sở hiển phát 。ư thử trụ trung do tự giác tuệ cảnh giới cố 。siêu quá nhất thiết thanh văn độc giác cảnh giới 。dư lục trụ trung đãn do Phật Pháp tăng thượng sở duyên cố 。siêu quá nhất thiết thanh văn độc giác cảnh giới 。hựu chư Bồ-tát đệ lục trụ trung sở nhập diệt định 。kim thử trụ trung niệm niệm năng nhập 。nhiên thử Bồ Tát thậm hy kì nghiệp bất khả tư nghị 。vị thường an trụ thật tế trụ trung 。nhi ư tịch diệt năng bất tác chứng 。bỉ do như thị diệu phương tiện trí chi sở dẫn phát tăng thượng lực cố 。năng hạnh/hành/hàng nhất thiết hữu tình bất cộng Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng 。tuy dữ thế gian tương tự hiển hiện nhi phi bỉ tánh 。như Kinh quảng thuyết 。thử trung tổng nghĩa 。vị y phước nghiệp sự 。nhiếp thọ chủng chủng thân chúc đồ chúng cầu sanh sái biệt 。phát khởi thắng tiến tam giải thoát trụ/trú 。tín giải liệt thừa phương tiện điều phục 。thọ dụng chư dục cầu dục sái biệt chuyển 。chư ngoại đạo tùy tha tâm chuyển 。tùy Đại chúng chuyển 。dư như tiền thuyết 。thử sái biệt giả 。vị như thế gian thiện xảo công tượng dĩ sở luyện kim tác trang nghiêm cụ 。chư mạt ni bảo oánh sức xí điền thậm vi quang lệ 。dư thiệm bộ châu nhất thiết kim bảo bất năng ánh đoạt 。như thị thử trung Bồ Tát thiện căn chuyển phục thanh tịnh 。nhất thiết thanh văn độc giác thiện căn 。cập dư hạ trụ/trú Bồ Tát thiện căn bất năng ánh đoạt 。hựu như nhật quang đa phần càn kiệt thiệm bộ châu trung sở hữu uế thấp 。dư nhất thiết quang bất năng ánh đoạt 。như thị thử trung Bồ Tát tuệ quang 。đa phần càn kiệt nhất thiết hữu tình phiền não chư độc 。như tiền sở thuyết 。chư Thanh văn đẳng sở hữu trí quang bất năng ánh đoạt 。thọ sanh đa tác tha hóa tự tại thiên Vương 。ư năng thụ dữ nhất thiết thanh văn độc giác hiện quán phương tiện thiện xảo sở hữu uy lực 。đương tri thử thuyết câu-chi bách thiên số 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。vị diệu phương tiện tuệ sở dẫn thế gian tiến đạo thắng hành thành mãn đắc nhập cố 。thông đạt Như Lai Phật cảnh giới khởi Vô gián vô khuyết cần gia hạnh/hành/hàng cố 。nhất nhất sát-na viên chứng nhất thiết Bồ-đề phần Pháp cố 。an lập nhiễm ô bất nhiễm ô cố 。hữu gia hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng viên mãn nhiếp cố 。y ư ý lạc thanh tịnh nghiệp chuyển nhất thiết thế gian công xảo nghiệp đẳng giai viên mãn cố 。đãi đắc vô lượng bất cộng nhất thiết thanh văn độc giác tam-ma-địa cố 。sát-na sát-na nhập diệt định cố 。hiện hành nhất thiết hữu tình bất cộng thế gian hạnh/hành/hàng cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh viễn hành địa thuyết 。thử địa Bồ Tát hữu gia hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng viên mãn nhiếp cố 。danh viễn hành địa 。tức do thử nghĩa đương tri diệc danh hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。 云何菩薩無加行無功用無相住。謂諸菩薩於初無相住中。已得十種入一切法第一義智。如經廣說。謂依三世如其所應本來無生無起無相。依餘因性無成無壞。依第一義畢竟離言諸自性事。言說造作影像自性。由體相故及因性故都無所有。即由如是雜染體性。無流轉性無止息性。依此無智邪執為因。於彼離言諸有體事初中後位一切時分。染平等性。依於真如無倒證入無有分別平等性故能除雜染。是名此中略所說義。如是十種入一切法第一義智。成上品故極圓滿故。超過第七雜清淨住。得入第八純清淨住。住此住中於無生法。證得菩薩第一最勝極清淨忍。此復云何。謂諸菩薩由四尋思。於一切法正尋思已。若時獲得四如實智。如實了知一切諸法。爾時一切邪分別執皆悉遠離。觀一切法。於現法中隨順一切雜染無生觀。彼先時一切所有邪分別執因所生法。於當來世一切無餘永不復生。此四尋思四如實智。廣說如前真實義品。此如實智。始從勝解行住。乃至有加行有功用無相住。未極清淨。今此住中已極清淨。是故說言於無生法證得菩薩第一最勝極清淨忍。是諸菩薩得此忍故得甚深住。先於第一無相住中。四種災患今悉除斷。一者除斷於無相中有加行有功用事。二者除斷於上清淨住精勤思慕。三者除斷於一切種利有情事有大堪能精勤思慕。四者除斷有微細想現在前行。是故此住名極清淨。又此菩薩於甚深住極生愛樂。即於如是法門流中。蒙諸如來覺悟勸導授與無量引發門智神通事業。如是蒙佛覺悟勸導。引發無量分身妙智。得十自在。如經廣說應知其相。得自在故隨所欲住。如意能住隨樂安住。靜慮解脫等諸心住。如意能住。若暫思惟一切食等諸資生具悉皆成辦。一切世間工業明處如其所欲悉能現行。普於一切能感生業。及於一切受生處所。皆隨所欲自在往生。隨所愛樂一切神通所作事業皆能起作。一切妙願隨其所欲皆得稱遂。隨於事物發起勝解。如所欲為皆成無異。隨所欲知所知境界皆如實知。普於一切名句文身得隨所欲。於一切法正安立中皆得善巧。如是菩薩獲得自在。從是已去所得自在所作勝利。廣說如經。應知其相。又能棄捨麁見諸佛。恒常無間不離見佛。其餘所有善根清淨金喻光喻。如經應知。此住菩薩受生威力諸殊勝事。皆如經說。應知其相。當知是名略說菩薩無加行無功用無相住。謂入一切法第一義智成滿得入故。得無生法忍故。除斷一切災患故。逮得菩薩甚深住故。於法門流蒙佛授與無量引發門智神通事業故。悟入無量分身智故。得自在故。領受所得自在勝利故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經不動地說。於此地中捨先所有有加行有功用道。其心昇上無加行無功用。任運而轉不動勝道。是故此地名不動地。即由此義當知說名無加行無功用無相住。 vân hà Bồ Tát vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。vị chư Bồ-tát ư sơ vô tướng trụ trung 。dĩ đắc thập chủng nhập nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trí 。như Kinh quảng thuyết 。vị y tam thế như kỳ sở ưng bản lai vô sanh vô khởi vô tướng 。y dư nhân tánh vô thành vô hoại 。y đệ nhất nghĩa tất cánh ly ngôn chư tự tánh sự 。ngôn thuyết tạo tác ảnh tượng tự tánh 。do thể tướng cố cập nhân tánh cố đô vô sở hữu 。tức do như thị tạp nhiễm thể tánh 。vô lưu chuyển tánh vô chỉ tức tánh 。y thử vô trí tà chấp vi nhân 。ư bỉ ly ngôn chư hữu thể sự sơ trung hậu vị nhất thiết thời phần 。nhiễm bình đẳng tánh 。y ư chân như vô đảo chứng nhập vô hữu phân biệt bình đẳng tánh cố năng trừ tạp nhiễm 。thị danh thử trung lược sở thuyết nghĩa 。như thị thập chủng nhập nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trí 。thành thượng phẩm cố cực viên mãn cố 。siêu quá đệ thất tạp thanh tịnh trụ 。đắc nhập đệ bát thuần thanh tịnh trụ 。trụ/trú thử trụ trung ư vô sanh pháp 。chứng đắc Bồ Tát đệ nhất tối thắng cực thanh tịnh nhẫn 。thử phục vân hà 。vị chư Bồ-tát do tứ tầm tư 。ư nhất thiết Pháp chánh tầm tư dĩ 。nhược thời hoạch đắc tứ như thật trí 。như thật liễu tri nhất thiết chư pháp 。nhĩ thời nhất thiết tà phân biệt chấp giai tất viễn ly 。quán nhất thiết pháp 。ư hiện pháp trung tùy thuận nhất thiết tạp nhiễm vô sanh quán 。bỉ tiên thời nhất thiết sở hữu tà phân biệt chấp nhân sở sanh pháp 。ư đương lai thế nhất thiết vô dư vĩnh bất phục sanh 。thử tứ tầm tư tứ như thật trí 。quảng thuyết như tiền chân thật nghĩa phẩm 。thử như thật trí 。thủy tòng thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。nãi chí hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。vị cực thanh tịnh 。kim thử trụ trung dĩ cực thanh tịnh 。thị cố thuyết ngôn ư vô sanh pháp chứng đắc Bồ Tát đệ nhất tối thắng cực thanh tịnh nhẫn 。thị chư Bồ-tát đắc thử nhẫn cố đắc thậm thâm trụ 。tiên ư đệ nhất vô tướng trụ trung 。tứ chủng tai hoạn kim tất trừ đoạn 。nhất giả trừ đoạn ư vô tướng trung hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng sự 。nhị giả trừ đoạn ư thượng thanh tịnh trụ tinh cần tư mộ 。tam giả trừ đoạn ư nhất thiết chủng lợi hữu tình sự hữu đại kham năng tinh cần tư mộ 。tứ giả trừ đoạn hữu vi tế tưởng hiện tại tiền hạnh/hành/hàng 。thị cố thử trụ danh cực thanh tịnh 。hựu thử Bồ Tát ư thậm thâm trụ cực sanh ái lạc 。tức ư như thị pháp môn lưu trung 。mông chư Như Lai giác ngộ khuyến đạo thụ dữ vô lượng dẫn phát môn trí thần thông sự nghiệp 。như thị mông Phật giác ngộ khuyến đạo 。dẫn phát vô lượng phần thân diệu trí 。đắc thập tự tại 。như Kinh quảng thuyết ứng tri kỳ tướng 。đắc tự tại cố tùy sở dục trụ/trú 。như ý năng trụ tùy lạc/nhạc an trụ 。tĩnh lự giải thoát đẳng chư tâm trụ/trú 。như ý năng trụ 。nhược/nhã tạm tư tánh nhất thiết thực/tự đẳng chư tư sanh cụ tất giai thành biện/bạn 。nhất thiết thế gian công nghiệp minh xứ như kỳ sở dục tất năng hiện hành 。phổ ư nhất thiết năng cảm sanh nghiệp 。cập ư nhất thiết thọ sanh xứ sở 。giai tùy sở dục tự tại vãng sanh 。tùy sở ái lạc nhất thiết thần thông sở tác sự nghiệp giai năng khởi tác 。nhất thiết diệu nguyện tùy kỳ sở dục giai đắc xưng toại 。tùy ư sự vật phát khởi thắng giải 。như sở dục vi giai thành vô dị 。tùy sở dục tri sở tri cảnh giới giai như thật tri 。phổ ư nhất thiết danh cú văn thân đắc tùy sở dục 。ư nhất thiết Pháp chánh an lập trung giai đắc thiện xảo 。như thị Bồ Tát hoạch đắc tự tại 。tùng thị dĩ khứ sở đắc tự tại sở tác thắng lợi 。quảng thuyết như Kinh 。ứng tri kỳ tướng 。hựu năng khí xả thô kiến chư Phật 。hằng thường Vô gián bất ly kiến Phật 。kỳ dư sở hữu thiện căn thanh tịnh kim dụ quang dụ 。như Kinh ứng tri 。thử trụ Bồ Tát thọ sanh uy lực chư thù thắng sự 。giai như Kinh thuyết 。ứng tri kỳ tướng 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。vị nhập nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trí thành mãn đắc nhập cố 。đắc Vô sanh Pháp nhẫn cố 。trừ đoạn nhất thiết tai hoạn cố 。đãi đắc Bồ Tát thậm thâm trụ cố 。ư pháp môn lưu mông Phật thụ dữ vô lượng dẫn phát môn trí thần thông sự nghiệp cố 。ngộ nhập vô lượng phần thân trí cố 。đắc tự tại cố 。lĩnh thọ sở đắc tự tại thắng lợi cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh bất động địa thuyết 。ư thử địa trung xả tiên sở hữu hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng đạo 。kỳ tâm thăng thượng vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng 。nhâm vận nhi chuyển bất động thắng đạo 。thị cố thử địa danh bất động địa 。tức do thử nghĩa đương tri thuyết danh vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。 云何菩薩無礙解住。謂諸菩薩於甚深住不生喜足。復於增上智殊勝性愛樂隨入。是諸菩薩於諸法中起智加行。應為他說一切種法。普於一切說法所作皆如實知。當知此中說法所作。謂於一切近稠林行。如此雜染如此清淨。由此雜染由此清淨。若所雜染若所清淨。若非一向若是一向若通二種。如是一切皆如實知。如是菩薩於說法中方便善巧。於說所作方便善巧。於一切種成大法師。獲得無量陀羅尼門。於一切種音詞。支具剖析。善巧辯才無盡。成就如是法陀羅尼。領受堪能。菩薩由此勝無礙解引發言詞。能坐如是微妙法座。若於是中若於是處。宣說正法盡所有門。若由此故於諸有情勸導慰喻安處事業。此等堪能皆悉成就。如是一切廣說如經應知其相。善根清淨受生威力諸殊勝事。亦廣如經應知其相。當知是名略說菩薩無礙解住。謂於甚深寂靜解脫不生喜足。入勝進故。於諸法中起智加行。宣說法故。此所作事如實知故。得不思議。大法師故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣說如十地經善慧地說。由此地中一切有情利益安樂意樂清淨。逮得菩薩無礙解慧。由此善能宣說正法。是故此地名善慧地。即由此義當知復名無礙解住。 vân hà Bồ Tát vô ngại giải trụ 。vị chư Bồ-tát ư thậm thâm trụ bất sanh hỉ túc 。phục ư tăng thượng trí thù thắng tánh ái lạc tùy nhập 。thị chư Bồ-tát ư chư Pháp trung khởi trí gia hạnh/hành/hàng 。ưng vi tha thuyết nhất thiết chủng Pháp 。phổ ư nhất thiết thuyết Pháp sở tác giai như thật tri 。đương tri thử trung thuyết Pháp sở tác 。vị ư nhất thiết cận trù lâm hạnh/hành/hàng 。như thử tạp nhiễm như thử thanh tịnh 。do thử tạp nhiễm do thử thanh tịnh 。nhược/nhã sở tạp nhiễm nhược/nhã sở thanh tịnh 。nhược/nhã phi nhất hướng nhược/nhã thị nhất hướng nhược/nhã thông nhị chủng 。như thị nhất thiết giai như thật tri 。như thị Bồ Tát ư thuyết Pháp trung phương tiện thiện xảo 。ư thuyết sở tác phương tiện thiện xảo 。ư nhất thiết chủng thành đại pháp sư 。hoạch đắc vô lượng đà-la-ni môn 。ư nhất thiết chủng âm từ 。chi cụ phẩu tích 。thiện xảo biện tài vô tận 。thành tựu như thị pháp đà la ni 。lĩnh thọ kham năng 。Bồ Tát do thử thắng vô ngại giải dẫn phát ngôn từ 。năng tọa như thị vi diệu Pháp tọa 。nhược/nhã ư thị trung nhược/nhã ư thị xứ/xử 。tuyên thuyết Chánh Pháp tận sở hữu môn 。nhược/nhã do thử cố ư chư hữu tình khuyến đạo úy dụ an xứ sự nghiệp 。thử đẳng kham năng giai tất thành tựu 。như thị nhất thiết quảng thuyết như Kinh ứng tri kỳ tướng 。thiện căn thanh tịnh thọ sanh uy lực chư thù thắng sự 。diệc quảng như Kinh ứng tri kỳ tướng 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát vô ngại giải trụ 。vị ư thậm thâm tịch tĩnh giải thoát bất sanh hỉ túc 。nhập thắng tiến cố 。ư chư Pháp trung khởi trí gia hạnh/hành/hàng 。tuyên thuyết Pháp cố 。thử sở tác sự như thật tri cố 。đắc bất tư nghị 。đại pháp sư cố 。thiện căn thanh tịnh cố 。thọ sanh cố 。uy lực cố 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh thiện tuệ địa thuyết 。do thử địa trung nhất thiết hữu tình lợi ích an lạc ý lạc thanh tịnh 。đãi đắc Bồ Tát vô ngại giải tuệ 。do thử thiện năng tuyên thuyết Chánh Pháp 。thị cố thử địa danh thiện tuệ địa 。tức do thử nghĩa đương tri phục danh vô ngại giải trụ 。 云何菩薩最上成滿菩薩住。謂諸菩薩無礙解住。一切行相遍清淨已。堪為法王受法灌頂。得離垢等無量無數勝三摩地。作彼所作一切智智。殊勝灌頂後三摩地現在前故。得一切佛相稱妙座身諸眷屬。得大光明往來普照。一切行相一切智智。灌灑其頂。既灌頂已。普能引導所化有情。於彼解脫方便佛事。得如實智。逮得無量無邊解脫陀羅尼門。大神通力。及此增上大念大智。增上引發訓詞安立。及大神通。增上引發善根清淨。受生威力。諸殊勝事。一切如經應知其相。當知是名略說最上成滿菩薩住。若廣宣說如十地經法雲地說。是諸菩薩住此地中。諸菩薩道皆得圓滿。菩提資糧極善周備。從諸如來大法雲所。堪能領受其餘一切有情之類難可領受最極廣大微妙法雨。又此菩薩自如大雲未現等覺無上菩提。若現等覺無上菩提。能為無量無邊有情。等雨無比微妙法雨。殄息一切煩惱塵埃。能令種種善根稼穡生長成熟。是故此地名法雲地。即由此義當知復名最上成滿菩薩住。 vân hà Bồ Tát Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。vị chư Bồ-tát vô ngại giải trụ 。nhất thiết hành tướng biến thanh tịnh dĩ 。kham vi pháp vương thọ/thụ Pháp quán đảnh 。đắc ly cấu đẳng vô lượng vô số thắng tam ma địa 。tác bỉ sở tác nhất thiết trí trí 。thù thắng quán đảnh hậu tam-ma-địa hiện tại tiền cố 。đắc nhất thiết Phật tướng xưng diệu tọa thân chư quyến chúc 。đắc đại quang minh vãng lai phổ chiếu 。nhất thiết hành tướng nhất thiết trí trí 。quán sái kỳ đính 。ký quán đảnh dĩ 。phổ năng dẫn đạo sở hóa hữu tình 。ư bỉ giải thoát phương tiện Phật sự 。đắc như thật trí 。đãi đắc vô lượng vô biên giải thoát đà-la-ni môn 。đại thần thông lực 。cập thử tăng thượng đại niệm đại trí 。tăng thượng dẫn phát huấn từ an lập 。cập đại thần thông 。tăng thượng dẫn phát thiện căn thanh tịnh 。thọ sanh uy lực 。chư thù thắng sự 。nhất thiết như Kinh ứng tri kỳ tướng 。đương tri thị danh lược thuyết Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như thập địa Kinh Pháp vân địa thuyết 。thị chư Bồ-tát trụ/trú thử địa trung 。chư Bồ-tát đạo giai đắc viên mãn 。Bồ-đề tư lương cực thiện chu bị 。tùng chư Như Lai Đại pháp vân sở 。kham năng lĩnh thọ kỳ dư nhất thiết hữu tình chi loại nạn/nan khả lĩnh thọ tối cực quảng đại vi diệu pháp vũ 。hựu thử Bồ Tát tự như đại vân vị hiện đẳng giác vô thượng Bồ-đề 。nhược/nhã hiện đẳng giác vô thượng Bồ-đề 。năng vi vô lượng vô biên hữu tình 。đẳng vũ vô bỉ vi diệu pháp vũ 。điễn tức nhất thiết phiền não trần ai 。năng lệnh chủng chủng thiện căn giá sắc sanh trường/trưởng thành thục 。thị cố thử địa danh Pháp vân địa 。tức do thử nghĩa đương tri phục danh Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。 如是所說後後住中支分功德。非前前住一切都無。然下品故不墮其數。當知即彼展轉修習成中上品。於餘後地證得成滿。方乃建立。又即於此一一住中。經多俱胝百千大劫。或過是數方乃證得及與成滿。然一切住總經於二無數大劫方得圓證。謂經第一無數大劫。方乃超過勝解行住。次第證得極歡喜住。此就恒常勇猛精進。非不勇猛勤精進者。復經第二無數大劫。方乃超過極歡喜住。乃至有加行有功用無相住。次第證得無加行無功用無相住。此即決定以是菩薩得淨意樂。決定勇猛勤精進故。復經第三無數大劫。方乃超過無加行無功用無相住及無礙解住。證得最上成滿菩薩住。 như thị sở thuyết hậu hậu trụ trung chi phần công đức 。phi tiền tiền trụ nhất thiết đô vô 。nhiên hạ phẩm cố bất đọa kỳ số 。đương tri tức bỉ triển chuyển tu tập thành trung thượng phẩm 。ư dư hậu địa chứng đắc thành mãn 。phương nãi kiến lập 。hựu tức ư thử nhất nhất trụ trung 。Kinh đa câu-chi bách thiên Đại kiếp 。hoặc quá/qua thị số phương nãi chứng đắc cập dữ thành mãn 。nhiên nhất thiết trụ/trú tổng Kinh ư nhị vô số đại kiếp phương đắc viên chứng 。vị Kinh đệ nhất vô số đại kiếp 。phương nãi siêu quá thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。thứ đệ chứng đắc cực hoan hỉ trụ 。thử tựu hằng thường dũng mãnh tinh tấn 。phi bất dũng mãnh cần tinh tấn giả 。phục Kinh đệ nhị vô số đại kiếp 。phương nãi siêu quá cực hoan hỉ trụ 。nãi chí hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。thứ đệ chứng đắc vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。thử tức quyết định dĩ thị Bồ Tát đắc tịnh ý lạc 。quyết định dũng mãnh cần tinh tấn cố 。phục Kinh đệ tam vô số Đại kiếp 。phương nãi siêu quá vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú cập vô ngại giải trụ 。chứng đắc Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。 當知此中略有二種無數大劫。一者日夜月半月等算數方便。時無量故。亦說名為無數大劫。二者大劫算數方便。超過一切算數之量。亦說名為無數大劫。若就前說無數大劫。要由無量無數大劫。方證無上正等菩提。若就後說無數大劫。但經於三無數大劫。便證無上正等菩提。不過此量。若正修行最上上品勇猛精進。或有能轉眾多中劫。或有乃至轉多大劫。當知決定無有能轉無數大劫。又由如是所說十二諸菩薩住。經三無數大劫時量。能斷一切煩惱障品所有麁重。及斷一切所知障品所有麁重。於三住中當知能斷煩惱障品所有麁重。謂於極歡喜住中。一切惡趣諸煩惱品所有麁重皆悉永斷。一切上中諸煩惱品皆不現行。於無加行無功用無相住中。一切能障一向清淨無生法忍諸煩惱品所有麁重皆悉永斷。一切煩惱皆不現前。於最上成滿菩薩住中。當知一切煩惱習氣隨眠障礙皆悉永斷入如來住。當知一切所知障品所有麁重亦有三種。一者在皮麁重。二者在膚麁重。三者在肉麁重。當知此中在皮麁重。極歡喜住皆悉已斷。在膚麁重。無加行無功用無相住皆悉已斷。在肉麁重。如來住中皆悉已斷。得一切障極清淨智。於三住中煩惱所知二障永斷。所餘諸住如其次第。修斷資糧。 đương tri thử trung lược hữu nhị chủng vô số đại kiếp 。nhất giả nhật dạ nguyệt bán nguyệt đẳng toán số phương tiện 。thời vô lượng cố 。diệc thuyết danh vi vô số đại kiếp 。nhị giả Đại kiếp toán số phương tiện 。siêu quá nhất thiết toán số chi lượng 。diệc thuyết danh vi vô số đại kiếp 。nhược/nhã tựu tiền thuyết vô số đại kiếp 。yếu do vô lượng vô số đại kiếp 。phương chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhược/nhã tựu hậu thuyết vô số đại kiếp 。đãn Kinh ư tam vô số Đại kiếp 。tiện chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。bất quá thử lượng 。nhược/nhã chánh tu hành tối thượng thượng phẩm dũng mãnh tinh tấn 。hoặc hữu năng chuyển chúng đa trung kiếp 。hoặc hữu nãi chí chuyển đa Đại kiếp 。đương tri quyết định vô hữu năng chuyển vô số đại kiếp 。hựu do như thị sở thuyết thập nhị chư Bồ-tát trụ/trú 。Kinh tam vô số Đại kiếp thời lượng 。năng đoạn nhất thiết phiền não chướng phẩm sở hữu thô trọng 。cập đoạn nhất thiết sở tri chướng phẩm sở hữu thô trọng 。ư tam trụ trung đương tri năng đoạn phiền não chướng phẩm sở hữu thô trọng 。vị ư cực hoan hỉ trụ trung 。nhất thiết ác thú chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng giai tất vĩnh đoạn 。nhất thiết thượng trung chư phiền não phẩm giai bất hiện hành 。ư vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ trung 。nhất thiết năng chướng nhất hướng thanh tịnh Vô sanh Pháp nhẫn chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng giai tất vĩnh đoạn 。nhất thiết phiền não giai bất hiện tiền 。ư Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ trung 。đương tri nhất thiết phiền não tập khí tùy miên chướng ngại giai tất vĩnh đoạn nhập Như Lai trụ 。đương tri nhất thiết sở tri chướng phẩm sở hữu thô trọng diệc hữu tam chủng 。nhất giả tại bì thô trọng 。nhị giả tại phu thô trọng 。tam giả tại nhục thô trọng 。đương tri thử trung tại bì thô trọng 。cực hoan hỉ trụ giai tất dĩ đoạn 。tại phu thô trọng 。vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú giai tất dĩ đoạn 。tại nhục thô trọng 。Như Lai trụ trung giai tất dĩ đoạn 。đắc nhất thiết chướng cực thanh tịnh trí 。ư tam trụ trung phiền não sở tri nhị chướng vĩnh đoạn 。sở dư chư trụ như kỳ thứ đệ 。tu đoạn tư lương 。 即於如是十三住中。當知略有十一清淨。謂於第一種性住中。種性清淨。於其第二勝解行住。信勝解淨。於其第三極歡喜住。勝意樂淨。於其第四增上戒住。增上戒淨。於其第五增上心住。增上心淨。於其第六第七第八增上慧住。無顛倒智發起清淨。於其第九有加行有功用無相住。有加行行圓滿清淨。於其第十無加行無功用無相住。真智神通引發清淨。於第十一無礙解住。能正為他宣說法義無礙解淨。於第十二最上成滿菩薩住中。入一切種一切所知妙智清淨。於第十三如來住中。一切煩惱及所知障并諸習氣究竟清淨如前菩薩功德品中所說八法能攝大乘。當知在此十三住攝。謂於第一第二住中。於菩薩藏生信勝解聽受思惟。第三住中。得勝意樂趣向前行勝修行相。於餘一切乃至有加行有功用無相住中。得修廣大。於上三種淨行所攝。菩薩住中修果成滿。如來住中當知獲得究竟出離。當知菩薩十二種住。隨其次第類聲聞住。如諸聲聞自種性住。當知菩薩初住亦爾。如諸聲聞趣入正性離生加行住。當知菩薩第二住亦爾。如諸聲聞已入正性離生住。當知菩薩第三住亦爾。如諸聲聞已得證淨聖所愛味為盡上漏增上戒學住。當知菩薩第四住亦爾。如諸聲聞依增上戒學引發增上心學住。當知菩薩第五住亦爾。如諸聲聞如其所得諸聖諦智增上慧學住。當知菩薩第六第七第八住亦爾。如諸聲聞善觀察所知無相三摩地加行住。當知菩薩第九住亦爾。如諸聲聞成滿無相住。當知菩薩第十住亦爾。如諸聲聞從此出已入解脫處住。當知菩薩第十一住亦爾。如諸聲聞具一切相阿羅漢住。當知菩薩第十二住亦爾。 tức ư như thị thập tam trụ trung 。đương tri lược hữu thập nhất thanh tịnh 。vị ư đệ nhất chủng tánh trụ trung 。chủng tánh thanh tịnh 。ư kỳ đệ nhị thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú 。tín thắng giải tịnh 。ư kỳ đệ tam cực hoan hỉ trụ 。thắng ý lạc tịnh 。ư kỳ đệ tứ tăng thượng giới trụ 。tăng thượng giới tịnh 。ư kỳ đệ ngũ tăng thượng tâm trụ 。tăng thượng tâm tịnh 。ư kỳ đệ lục đệ thất đệ bát tăng thượng tuệ trụ 。vô điên đảo trí phát khởi thanh tịnh 。ư kỳ đệ cửu hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。hữu gia hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng viên mãn thanh tịnh 。ư kỳ đệ thập vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú 。chân trí thần thông dẫn phát thanh tịnh 。ư đệ thập nhất vô ngại giải trụ 。năng chánh vi tha tuyên thuyết pháp nghĩa vô ngại giải tịnh 。ư đệ thập nhị Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ trung 。nhập nhất thiết chủng nhất thiết sở tri diệu trí thanh tịnh 。ư đệ thập tam Như Lai trụ trung 。nhất thiết phiền não cập sở tri chướng tinh chư tập khí cứu cánh thanh tịnh như tiền Bồ Tát công đức phẩm trung sở thuyết bát pháp năng nhiếp Đại thừa 。đương tri tại thử thập tam trụ nhiếp 。vị ư đệ nhất đệ nhị trụ trung 。ư Bồ-tát tạng sanh tín thắng giải thính thọ tư duy 。đệ tam trụ trung 。đắc thắng ý lạc thú hướng tiền hạnh/hành/hàng thắng tu hành tướng 。ư dư nhất thiết nãi chí hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ trung 。đắc tu quảng đại 。ư thượng tam chủng tịnh hạnh sở nhiếp 。Bồ-tát trụ trung tu quả thành mãn 。Như Lai trụ trung đương tri hoạch đắc cứu cánh xuất ly 。đương tri Bồ Tát thập nhị chủng trụ 。tùy kỳ thứ đệ loại Thanh văn trụ/trú 。như chư Thanh văn tự chủng tánh trụ 。đương tri Bồ Tát sơ trụ diệc nhĩ 。như chư Thanh văn thú nhập chánh tánh ly sanh gia hạnh/hành/hàng trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ nhị trụ/trú diệc nhĩ 。như chư thanh văn dĩ nhập chánh tánh ly sanh trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ tam trụ diệc nhĩ 。như chư thanh văn dĩ đắc chứng tịnh thánh sở ái vị vi tận thượng lậu tăng thượng giới học trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ tứ trụ diệc nhĩ 。như chư Thanh văn y tăng thượng giới học dẫn phát tăng thượng tâm học trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ ngũ trụ diệc nhĩ 。như chư Thanh văn như kỳ sở đắc chư thánh đế trí tăng thượng tuệ học trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ lục đệ thất đệ bát trụ/trú diệc nhĩ 。như chư Thanh văn thiện quan sát sở tri vô tướng tam-ma-địa gia hạnh/hành/hàng trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ cửu trụ/trú diệc nhĩ 。như chư Thanh văn thành mãn vô tướng trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ thập trụ diệc nhĩ 。như chư Thanh văn tòng thử xuất dĩ nhập giải thoát xứ trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ thập nhất trụ/trú diệc nhĩ 。như chư Thanh văn cụ nhất thiết tướng A-la-hán trụ/trú 。đương tri Bồ Tát đệ thập nhị trụ diệc nhĩ 。 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處生品第一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ sanh phẩm đệ nhất 諸菩薩生略有五種攝一切生。於一切住一切菩薩受無罪生。利益安樂一切有情。何等為五。一者除災生。二者隨類生。三者大勢生。四者增上生。五者最後生。 chư Bồ-tát sanh lược hữu ngũ chủng nhiếp nhất thiết sanh 。ư nhất thiết trụ/trú nhất thiết Bồ Tát thọ/thụ vô tội sanh 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả trừ tai sanh 。nhị giả tùy loại sanh 。tam giả đại thế sanh 。tứ giả tăng thượng sanh 。ngũ giả tối hậu sanh 。 云何菩薩除災生。謂諸菩薩或大願力或自在力。於諸飢饉厄難曠野正現前時。為令眾生少用功力而得存濟。於大魚等種類中生。身形廣大隨所生處。以自身肉普給一切飢餓眾生。皆令飽滿。於諸有情眾多疾疫正現前時。以大願力得自在力。持有神驗諸明呪力攝受廣大良藥王身。息除一切有情疾疫。於諸有情隣國戰諍互相逼惱正現前時。以大願力得自在力。作大地主具大勢力。以法正治方便善巧。息除隣國戰諍逼惱。於諸有情互相違諍正現前時。以大願力得自在力。發誠信言往返和好除其怨結。於諸眾生遭遇惡王非理縛錄治罰逼迫身心擾亂正現前時。以大願力得自在力。生彼王家作如法王。哀愍眾生息除一切逼惱苦事。若諸有情起諸邪見造諸惡行。隨一天處深生信解。哀愍彼故以大願力得自在力。生彼天處方便斷除邪見惡行。是名略說菩薩除災生。若廣宣說。以大願力得自在力哀愍為先。於彼彼處受種種生當知無量。 vân hà Bồ Tát trừ tai sanh 。vị chư Bồ-tát hoặc đại nguyện lực hoặc tự tại lực 。ư chư cơ cận ách nạn khoáng dã chánh hiện tiền thời 。vi lệnh chúng sanh thiểu dụng công lực nhi đắc tồn tế 。ư đại ngư đẳng chủng loại trung sanh 。thân hình quảng đại tùy sở sanh xứ 。dĩ tự thân nhục phổ cấp nhất thiết cơ ngạ chúng sanh 。giai lệnh bão mãn 。ư chư hữu tình chúng đa tật dịch chánh hiện tiền thời 。dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。trì hữu thần nghiệm chư minh chú lực nhiếp thọ quảng đại lương dược Vương thân 。tức trừ nhất thiết hữu tình tật dịch 。ư chư hữu tình lân quốc chiến tránh hỗ tương bức não chánh hiện tiền thời 。dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。tác đại địa chủ cụ đại thế lực 。dĩ pháp chánh trì phương tiện thiện xảo 。tức trừ lân quốc chiến tránh bức não 。ư chư hữu tình hỗ tương vi tránh chánh hiện tiền thời 。dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。phát thành tín ngôn vãng phản hòa hảo trừ kỳ oán kết 。ư chư chúng sanh tao ngộ ác vương phi lý phược lục trì phạt bức bách thân tâm nhiễu loạn chánh hiện tiền thời 。dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。sanh bỉ vương gia tác như pháp vương 。ai mẩn chúng sanh tức trừ nhất thiết bức não khổ sự 。nhược/nhã chư hữu tình khởi chư tà kiến tạo chư ác hạnh/hành/hàng 。tùy nhất thiên xứ thâm sanh tín giải 。ai mẩn bỉ cố dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。sanh bỉ thiên xứ phương tiện đoạn trừ tà kiến ác hành 。thị danh lược thuyết Bồ Tát trừ tai sanh 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết 。dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực ai mẩn vi tiên 。ư bỉ bỉ xứ/xử thọ/thụ chủng chủng sanh đương tri vô lượng 。 云何菩薩隨類生。謂諸菩薩以大願力得自在力。生於種種傍生趣類天龍藥叉阿素洛等展轉謀害違諍類中。或生邪見婆羅門中。或生樂行惡行類中。或生憙樂邪命類中。或生最極耽著諸欲信解諸欲有情類中。為欲除彼諸過失故。往彼有情同分中生而為上首。為上首已方便化導彼所行惡。菩薩不行彼不行善。菩薩現行為欲令彼現行善故。為說正法。由是菩薩與彼現行不同分故說正法故。方便善巧除彼有情所有過失。是名略說菩薩隨類生。廣說如前。當知無量。 vân hà Bồ Tát tùy loại sanh 。vị chư Bồ-tát dĩ đại nguyện lực đắc tự tại lực 。sanh ư chủng chủng bàng sanh thú loại Thiên Long dược xoa A-tố-lạc đẳng triển chuyển mưu hại vi tránh loại trung 。hoặc sanh tà kiến Bà la môn trung 。hoặc sanh lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ác hành loại trung 。hoặc sanh hỉ lạc/nhạc tà mạng loại trung 。hoặc sanh tối cực đam trước chư dục tín giải chư dục hữu tình loại trung 。vi dục trừ bỉ chư quá thất cố 。vãng bỉ hữu tình đồng phần trung sanh nhi vi thượng thủ 。vi thượng thủ dĩ phương tiện hóa đạo bỉ sở hạnh ác 。Bồ Tát bất hạnh/hành bỉ bất hạnh/hành thiện 。Bồ Tát hiện hành vi dục lệnh bỉ hiện hành thiện cố 。vi thuyết Chánh Pháp 。do thị Bồ Tát dữ bỉ hiện hành bất đồng phần cố thuyết Chánh Pháp cố 。phương tiện thiện xảo trừ bỉ hữu tình sở hữu quá thất 。thị danh lược thuyết Bồ Tát tùy loại sanh 。quảng thuyết như tiền 。đương tri vô lượng 。 云何菩薩大勢生。謂諸菩薩稟性生時。所感壽量形色族姓自在富等。諸異熟果。一切世間最為殊勝。此異熟果所作事業。自他利品已廣宣說。是名略說菩薩大勢生。若廣宣說。彼彼類中受大勢生當知無量。 vân hà Bồ Tát đại thế sanh 。vị chư Bồ-tát bẩm tánh sanh thời 。sở cảm thọ lượng hình sắc tộc tính tự tại phú đẳng 。chư dị thục quả 。nhất thiết thế gian tối vi thù thắng 。thử dị thục quả sở tác sự nghiệp 。tự tha lợi phẩm dĩ quảng tuyên thuyết 。thị danh lược thuyết Bồ Tát đại thế sanh 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết 。bỉ bỉ loại trung thọ/thụ đại thế sanh đương tri vô lượng 。 云何菩薩增上生。謂諸菩薩始從第一極歡喜住。乃至第十最上成滿諸菩薩住。如前所說差別受生。今於此中名增上生。謂最初住作轉輪王。王贍部洲得大自在。乃至第十最上成滿諸菩薩住。作大自在。過色究竟一切生處最為殊勝。唯有已得最上成滿諸菩薩住摩訶薩眾得生其中。彼諸菩薩即由此業增上所感。是名略說菩薩增上生。若廣宣說當知無量。 vân hà Bồ Tát tăng thượng sanh 。vị chư Bồ-tát thủy tòng đệ nhất cực hoan hỉ trụ 。nãi chí đệ thập tối thượng thành mãn chư Bồ-tát trụ/trú 。như tiền sở thuyết sái biệt thọ sanh 。kim ư thử trung danh tăng thượng sanh 。vị tối sơ trụ/trú tác Chuyển luân Vương 。Vương thiệm bộ châu đắc đại tự tại 。nãi chí đệ thập tối thượng thành mãn chư Bồ-tát trụ/trú 。tác đại tự tại 。quá/qua sắc cứu cánh nhất thiết sanh xứ/xử tối vi thù thắng 。duy hữu dĩ đắc tối thượng thành mãn chư Bồ-tát trụ/trú Ma-ha tát chúng đắc sanh kỳ trung 。bỉ chư Bồ-tát tức do thử nghiệp tăng thượng sở cảm 。thị danh lược thuyết Bồ Tát tăng thượng sanh 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết đương tri vô lượng 。 云何菩薩最後生。謂諸菩薩於此生中。菩提資糧已極圓滿。或生婆羅門大國師家。或生剎帝利大國王家。能現等覺阿耨多羅三藐三菩提。廣作一切佛所作事。是名略說菩薩最後生。若廣宣說。當知無量。 vân hà Bồ Tát tối hậu sanh 。vị chư Bồ-tát ư thử sanh trung 。Bồ-đề tư lương dĩ cực viên mãn 。hoặc sanh Bà-la-môn Đại quốc sư gia 。hoặc sanh Sát-đế lợi Đại quốc vương gia 。năng hiện đẳng giác A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。quảng tác nhất thiết Phật sở tác sự 。thị danh lược thuyết Bồ Tát tối hậu sanh 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết 。đương tri vô lượng 。 若諸菩薩於去來今清淨仁賢妙善生處。曾當現生一切皆此五生所攝。除此無有若過若增。唯除凡地菩薩受生。何以故。此中意取有智菩薩諸所受生為五生故。如是諸生大菩提果之所依止。令諸菩薩疾證無上正等菩提。 nhược/nhã chư Bồ-tát ư khứ lai kim thanh tịnh nhân hiền diệu thiện sanh xứ/xử 。tằng đương hiện sanh nhất thiết giai thử ngũ sanh sở nhiếp 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。duy trừ phàm địa Bồ-tát thọ sanh 。hà dĩ cố 。thử trung ý thủ hữu trí Bồ Tát chư sở thọ sanh vi ngũ sanh cố 。như thị chư sanh đại Bồ-đề quả chi sở y chỉ 。lệnh chư Bồ-tát tật chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處攝受品第二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ nhiếp thọ phẩm đệ nhị 於一切住菩薩行中。當知菩薩略有六種。於諸有情無倒攝受。何等為六。一者頓普攝受。二者增上攝受。三者攝取攝受。四者長時攝受。五者短時攝受。六者最後攝受。 ư nhất thiết trụ/trú Bồ Tát hạnh trung 。đương tri Bồ Tát lược hữu lục chủng 。ư chư hữu tình vô đảo nhiếp thọ 。hà đẳng vi lục 。nhất giả đốn phổ nhiếp thọ 。nhị giả tăng thượng nhiếp thọ 。tam giả nhiếp thủ nhiếp thọ 。tứ giả trường/trưởng thời nhiếp thọ 。ngũ giả đoản thời nhiếp thọ 。lục giả tối hậu nhiếp thọ 。 云何菩薩於諸有情頓普攝受。謂諸菩薩初發心時。攝受一切諸有情界皆為眷屬。作是思惟。我當於彼隨能隨力作一切種利益安樂饒益之事。隨所思惟皆如是作。是名菩薩於諸有情頓普攝受。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình đốn phổ nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát sơ phát tâm thời 。nhiếp thọ nhất thiết chư hữu tình giới giai vi quyến thuộc 。tác thị tư tánh 。ngã đương ư bỉ tùy năng tùy lực tác nhất thiết chủng lợi ích an lạc nhiêu ích chi sự 。tùy sở tư tánh giai như thị tác 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình đốn phổ nhiếp thọ 。 云何菩薩於諸有情增上攝受。謂諸菩薩或為家主攝受父母妻子奴婢僮僕作使。或為國王攝受一切所統僚庶。菩薩如是發起增上攝受想已。於所攝受隨攝受儀。隨菩薩儀業用而轉。若為家主於其父母。種種方便勸修諸善。隨時供養曾無懈廢。善識其恩善知酬報。於父母心善能隨順。於法於義隨自在轉。於其妻子奴婢等類。隨時恣與如法衣食。於諸事業終不逼切。雖有違犯而能堪忍。彼若疾病正能瞻療。於諸善事勸令修習。隨時賜與殊勝財物。愛語慰喻不生奴婢作使等想。瞻敬養育。其若自身若為國王。不行黜罰不用刀杖。而能正化。以法以財用作饒益。依本土田而自食用。不以凶力侵掠他境。隨能隨力於諸有情。勸止諸惡教修諸善。視諸眾生如父於子。於他有情尚好等施。況自親屬而不均濟。不行欺誑所言誠諦。遠離一切殺縛捶打治罰逼迫斷截等事。是名菩薩於諸有情增上攝受。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình tăng thượng nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát hoặc vi gia chủ nhiếp thọ phụ mẫu thê tử nô tỳ đồng bộc tác sử 。hoặc vi Quốc Vương nhiếp thọ nhất thiết sở thống liêu thứ 。Bồ Tát như thị phát khởi tăng thượng nhiếp thọ tưởng dĩ 。ư sở nhiếp thọ tùy nhiếp thọ nghi 。tùy Bồ-tát nghi nghiệp dụng nhi chuyển 。nhược/nhã vi gia chủ ư kỳ phụ mẫu 。chủng chủng phương tiện khuyến tu chư thiện 。tùy thời cúng dường tằng vô giải phế 。thiện thức kỳ ân thiện tri thù báo 。ư phụ mẫu tâm thiện năng tùy thuận 。ư Pháp ư nghĩa tùy tự tại chuyển 。ư kỳ thê tử nô tỳ đẳng loại 。tùy thời tứ dữ như pháp y thực 。ư chư sự nghiệp chung bất bức thiết 。tuy hữu vi phạm nhi năng kham nhẫn 。bỉ nhược/nhã tật bệnh chánh năng chiêm liệu 。ư chư thiện sự khuyến lệnh tu tập 。tùy thời tứ dữ thù thắng tài vật 。ái ngữ úy dụ bất sanh nô tỳ tác sử đẳng tưởng 。chiêm kính dưỡng dục 。kỳ nhược/nhã tự thân nhược/nhã vi Quốc Vương 。bất hạnh/hành truất phạt bất dụng đao trượng 。nhi năng chánh hóa 。dĩ pháp dĩ tài dụng tác nhiêu ích 。y bản thổ điền nhi tự thực dụng 。bất dĩ hung lực xâm lược tha cảnh 。tùy năng tùy lực ư chư hữu tình 。khuyến chỉ chư ác giáo tu chư thiện 。thị chư chúng sanh như phụ ư tử 。ư tha hữu tình thượng hảo đẳng thí 。huống tự thân chúc nhi bất quân tế 。bất hạnh/hành khi cuống sở ngôn thành đế 。viễn ly nhất thiết sát phược chúy đả trì phạt bức bách đoạn tiệt đẳng sự 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình tăng thượng nhiếp thọ 。 云何菩薩於諸有情攝取攝受。謂諸菩薩正御徒眾。當知是名略說菩薩於諸有情攝取攝受。若廣說者。由二因緣正攝徒眾。說名菩薩於諸有情攝取攝受。何等為二。一者以無染心正攝徒眾。二者於自義利正教修習。非邪加行而陷逗之。又於一切應攝受中。其心平等不墮偏黨。亦不於彼慳悋正法。不作師捲。不於彼所悕求承事恭敬供養。彼樂善故自求作者亦不遮止。為欲令其福德資糧得增長故。或遇餘時亦於彼所承事供養。若於其義未解了者開悟令解。已解了者轉令明淨。生起疑惑隨為除斷。若生惡作善為開解。甚深義句以慧通達。於時時間正為開顯。於苦於樂與彼共同。於他所為財利因緣。成就上品經營遽務過於自事。於他毀犯隨時正舉令其覺悟。應時如理訶責擯罰。彼有疹疾或有愁憂終不棄捨。善權方便救療疹疾開解愁憂。於諸下劣形色。憶念精進智等。終不輕陵。於時時間隨入勞倦。如其所宜為說正法。於時時間為令繫念。於所緣境與正教授。堪忍問難不生憤發。於彼戒行或等或增終無減劣。亦不悕求利養恭敬。具足悲愍無掉無動。戒見軌則正命圓滿。舒顏平視遠離顰蹙。柔和美語先言問訊含笑為先。於諸善品恒常修習。不行放逸離諸懈怠。即以是事教習徒眾。亦令自行轉更勝進。菩薩不應於一切時攝取徒眾。亦非不攝亦非變異。是名菩薩於諸有情攝取攝受。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình nhiếp thủ nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát chánh ngự đồ chúng 。đương tri thị danh lược thuyết Bồ Tát ư chư hữu tình nhiếp thủ nhiếp thọ 。nhược/nhã quảng thuyết giả 。do nhị nhân duyên chánh nhiếp đồ chúng 。thuyết danh Bồ Tát ư chư hữu tình nhiếp thủ nhiếp thọ 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả dĩ vô nhiễm tâm chánh nhiếp đồ chúng 。nhị giả ư tự nghĩa lợi chánh giáo tu tập 。phi tà gia hạnh/hành/hàng nhi hãm đậu chi 。hựu ư nhất thiết ưng nhiếp thọ trung 。kỳ tâm bình đẳng bất đọa thiên đảng 。diệc bất ư bỉ xan lẫn chánh pháp 。bất tác sư quyển 。bất ư bỉ sở hy cầu thừa sự cung kính cúng dường 。bỉ lạc/nhạc thiện cố tự cầu tác giả diệc bất già chỉ 。vi dục lệnh kỳ phước đức tư lương đắc tăng trưởng cố 。hoặc ngộ dư thời diệc ư bỉ sở thừa sự cúng dường 。nhược/nhã ư kỳ nghĩa vị giải liễu giả khai ngộ lệnh giải 。dĩ giải liễu giả chuyển lệnh minh tịnh 。sanh khởi nghi hoặc tùy vi trừ đoạn 。nhược/nhã sanh ác tác thiện vi khai giải 。thậm thâm nghĩa cú dĩ tuệ thông đạt 。ư thời thời gian chánh vi khai hiển 。ư khổ ư lạc/nhạc dữ bỉ cộng đồng 。ư tha sở vi tài lợi nhân duyên 。thành tựu thượng phẩm kinh doanh cự vụ quá/qua ư tự sự 。ư tha hủy phạm tùy thời chánh cử lệnh kỳ giác ngộ 。ưng thời như lý ha trách bấn phạt 。bỉ hữu chẩn tật hoặc hữu sầu ưu chung bất khí xả 。thiện quyền phương tiện cứu liệu chẩn tật khai giải sầu ưu 。ư chư hạ liệt hình sắc 。ức niệm tinh tấn trí đẳng 。chung bất khinh lăng 。ư thời thời gian tùy nhập lao quyện 。như kỳ sở nghi vi thuyết Chánh Pháp 。ư thời thời gian vi lệnh hệ niệm 。ư sở duyên cảnh dữ chánh giáo thụ 。kham nhẫn vấn nạn/nan bất sanh phẫn phát 。ư bỉ giới hạnh/hành/hàng hoặc đẳng hoặc tăng chung vô giảm liệt 。diệc bất hy cầu lợi dưỡng cung kính 。cụ túc bi mẫn vô điệu vô động 。giới kiến quỹ tắc chánh mạng viên mãn 。thư nhan bình thị viễn ly tần túc 。nhu hòa mỹ ngữ tiên ngôn vấn tấn hàm tiếu vi tiên 。ư chư thiện phẩm hằng thường tu tập 。bất hạnh/hành phóng dật ly chư giải đãi 。tức dĩ thị sự giáo tập đồ chúng 。diệc lệnh tự hạnh/hành/hàng chuyển canh thắng tiến 。Bồ Tát bất ưng ư nhất thiết thời nhiếp thủ đồ chúng 。diệc phi bất nhiếp diệc phi biến dị 。thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình nhiếp thủ nhiếp thọ 。 云何菩薩於諸有情長時攝受。謂諸菩薩於住下品成熟有情攝受饒益。當知說名長時攝受。以經久時方堪淨故。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình trường/trưởng thời nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát ư trụ/trú hạ phẩm thành thục hữu tình nhiếp thọ nhiêu ích 。đương tri thuyết danh trường/trưởng thời nhiếp thọ 。dĩ Kinh cửu thời phương kham tịnh cố 。 云何菩薩於諸有情短時攝受。謂諸菩薩於住中品成熟有情攝受饒益。當知說名短時攝受。非經久時方堪淨故。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình đoản thời nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát ư trụ/trú trung phẩm thành thục hữu tình nhiếp thọ nhiêu ích 。đương tri thuyết danh đoản thời nhiếp thọ 。phi Kinh cửu thời phương kham tịnh cố 。 云何菩薩於諸有情最後攝受。謂諸菩薩於住上品成熟有情攝受饒益。當知說名最後攝受。即於此生堪任淨故。 vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình tối hậu nhiếp thọ 。vị chư Bồ-tát ư trụ/trú thượng phẩm thành thục hữu tình nhiếp thọ nhiêu ích 。đương tri thuyết danh tối hậu nhiếp thọ 。tức ư thử sanh kham nhâm tịnh cố 。 是名菩薩於諸有情略有六種無倒攝受。由此攝受。過去未來現在菩薩。於諸有情曾正攝受當正攝受現正攝受。除此無有若過若增。 thị danh Bồ Tát ư chư hữu tình lược hữu lục chủng vô đảo nhiếp thọ 。do thử nhiếp thọ 。quá khứ vị lai hiện tại Bồ Tát 。ư chư hữu tình tằng chánh nhiếp thọ đương chánh nhiếp thọ hiện chánh nhiếp thọ 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 菩薩如是於諸有情六種攝受無倒轉時。當知遭遇略十二種艱難之事。聰叡菩薩於彼十二艱難之事當正覺了。何等十二。一者於多安住違犯有情。若罰若捨。是名菩薩遭艱難事。二者於惡有情為調伏故。方便現行辛楚加行。防自意樂不生煩惱。是名菩薩遭艱難事。三者現可施物極為尠少。現來求者其數彌多。是名菩薩遭艱難事。四者唯有一身。眾多有情種種事業並現在前。同時來請共為助伴。是名菩薩遭艱難事。五者居放逸處。若住世間可愛妙定。若生天上樂世界中。令心調善。是名菩薩遭艱難事。六者常求遍作利有情事。而於此事無力無能。是名菩薩遭艱難事。七者於其愚癡諂詐剛強諸有情所。若為說法若復棄捨。是名菩薩遭艱難事。八者常於生死見大過失。為度有情而不棄捨。是名菩薩遭艱難事。九者未證清淨增上意樂。多分慮恐失念命終。是名菩薩遭艱難事。十者未證清淨增上意樂。他來求乞第一最勝所可愛物。是名菩薩遭艱難事。十一者種種異見種種勝解諸有情類。若別教誨若總棄捨。是名菩薩遭艱難事。十二者常行最極不放逸行。而不應斷一切煩惱。是名菩薩遭艱難事。 Bồ Tát như thị ư chư hữu tình lục chủng nhiếp thọ vô đảo chuyển thời 。đương tri tao ngộ lược thập nhị chủng gian nạn/nan chi sự 。thông duệ Bồ Tát ư bỉ thập nhị gian nạn/nan chi sự đương chánh giác liễu 。hà đẳng thập nhị 。nhất giả ư đa an trụ vi phạm hữu tình 。nhược/nhã phạt nhược/nhã xả 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。nhị giả ư ác hữu tình vi điều phục cố 。phương tiện hiện hành tân sở gia hạnh/hành/hàng 。phòng tự ý lạc bất sanh phiền não 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。tam giả hiện khả thí vật cực vi 尠thiểu 。hiện lai cầu giả kỳ số di đa 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。tứ giả duy hữu nhất thân 。chúng đa hữu tình chủng chủng sự nghiệp tịnh hiện tại tiền 。đồng thời lai thỉnh cọng vi trợ bạn 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。ngũ giả cư phóng dật xứ 。nhược/nhã trụ/trú thế gian khả ái diệu định 。nhược/nhã sanh Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。lệnh tâm điều thiện 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。lục giả thường cầu biến tác lợi hữu tình sự 。nhi ư thử sự vô lực vô năng 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。thất giả ư kỳ ngu si siểm trá cương cưỡng chư hữu tình sở 。nhược/nhã vi thuyết Pháp nhược phục khí xả 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。bát giả thường ư sanh tử kiến đại quá thất 。vi độ hữu tình nhi bất khí xả 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。cửu giả vị chứng thanh tịnh tăng thượng ý lạc 。đa phần lự khủng thất niệm mạng chung 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。thập giả vị chứng thanh tịnh tăng thượng ý lạc 。tha lai cầu khất đệ nhất tối thắng sở khả ái vật 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。thập nhất giả chủng chủng dị kiến chủng chủng thắng giải chư hữu tình loại 。nhược/nhã biệt giáo hối nhược/nhã tổng khí xả 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。thập nhị giả thường hạnh/hành/hàng tối cực bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhi bất ưng đoạn nhất thiết phiền não 。thị danh Bồ Tát tao gian nạn/nan sự 。 若諸菩薩遭遇如是諸艱難事。或於其中應觀輕重。如其所應而作方便。或於其中應審簡擇補特伽羅。或於其中攀緣。勇猛攝受因轉。若發正願。或於其中制御其心不令流散。或於其中安住其心。猛利思擇不生厭倦而自安忍。或於其中而行放捨。或於其中發勤精進熾然無懈。或於其中善巧方便而正修行。菩薩如是於正對治方便善巧。雖遭一切諸艱難事正現在前。而無怯弱自正能免。 nhược/nhã chư Bồ-tát tao ngộ như thị chư gian nạn/nan sự 。hoặc ư kỳ trung ưng quán khinh trọng 。như kỳ sở ưng nhi tác phương tiện 。hoặc ư kỳ trung ưng thẩm giản trạch Bổ-đặc-già-la 。hoặc ư kỳ trung phàn duyên 。dũng mãnh nhiếp thọ nhân chuyển 。nhược/nhã phát chánh nguyện 。hoặc ư kỳ trung chế ngự kỳ tâm bất lệnh lưu tán 。hoặc ư kỳ trung an trụ kỳ tâm 。mãnh lợi tư trạch bất sanh yếm quyện nhi tự an nhẫn 。hoặc ư kỳ trung nhi hạnh/hành/hàng phóng xả 。hoặc ư kỳ trung phát cần tinh tấn sí nhiên vô giải 。hoặc ư kỳ trung thiện xảo phương tiện nhi chánh tu hành 。Bồ Tát như thị ư chánh đối trì phương tiện thiện xảo 。tuy tao nhất thiết chư gian nạn/nan sự chánh hiện tại tiền 。nhi vô khiếp nhược tự chánh năng miễn 。 瑜伽師地論卷第四十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập bát 瑜伽師地論卷第四十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處地品第三 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ địa phẩm đệ tam 如前所說十三住中。應知隨彼建立七地前之六種唯菩薩地。第七一種菩薩。如來。雜立為地。何等為七。一種性地。二勝解行地。三淨勝意樂地四行正行地。五決定地。六決定行地。七到究竟地。如是七種菩薩地中。最後一種名為雜地。前種姓住名種性地。勝解行住名勝解行地。極歡喜住名淨勝意樂地。增上戒住。增上心住。三種增上慧住。有加行有功用無相住。名行正行地。無加行無功用無相住名決定地。此地菩薩墮在第三決定中。故無礙解住名決定行地。最上成滿菩薩住。及如來住。名到究竟地。如來住地於後建立佛法品中。當廣演說。 như tiền sở thuyết thập tam trụ trung 。ứng tri tùy bỉ kiến lập thất địa tiền chi lục chủng duy  Bồ Tát địa 。đệ thất nhất chủng Bồ Tát 。Như Lai 。tạp lập vi địa 。hà đẳng vi thất 。nhất chủng tánh địa 。nhị thắng giải hạnh địa 。tam tịnh thắng ý lạc địa tứ hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。ngũ quyết định địa 。lục quyết định hạnh/hành/hàng địa 。thất đáo cứu cánh địa 。như thị thất chủng  Bồ Tát địa trung 。tối hậu nhất chủng danh vi tạp địa 。tiền chủng tính trụ danh chủng tánh địa 。thắng giải hạnh/hành/hàng trụ/trú danh thắng giải hạnh địa 。cực hoan hỉ trụ danh tịnh thắng ý lạc địa 。tăng thượng giới trụ 。tăng thượng tâm trụ 。tam chủng tăng thượng tuệ trụ 。hữu gia hạnh/hành/hàng hữu công dụng vô tướng trụ/trú 。danh hạnh/hành/hàng chánh hạnh địa 。vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng trụ/trú danh quyết định địa 。thử địa Bồ Tát đọa tại đệ tam quyết định trung 。cố vô ngại giải trụ danh quyết định hạnh/hành/hàng địa 。Tối Thượng Thành Mãn Bồ-Tát Trụ 。cập Như Lai trụ 。danh đáo cứu cánh địa 。Như Lai trụ địa ư hậu kiến lập Phật Pháp phẩm trung 。đương quảng diễn thuyết 。 問菩薩從勝解行地。隨入淨勝意樂地時。云何超過諸惡趣等。答是諸菩薩依止世間清淨靜慮。於勝解行地已善積集菩提資糧。於如前說百一十苦諸有情類。修習哀愍無餘思惟。由此修習為因緣故。於彼色類諸有情所。得哀愍意樂及悲意樂。由是因緣為利惡趣諸有情故。誓居惡趣如己舍宅。作是誓言。我若唯住如是處所。能證無上正等菩提。亦能忍受。為除一切有情苦故。一切有情諸惡趣業。以淨意樂。悉願自身代彼領受苦異熟果。為令畢竟一切惡業永不現行一切善業常現行故心發正願。彼由修習如是世間清淨靜慮悲願力故。一切惡趣諸煩惱品所有麁重。於自所依皆得除遣。由此斷故菩薩不久獲得轉依。於諸惡趣所有惡業畢竟不作。於諸惡趣決定不往。齊此菩薩說名超過一切惡趣。亦名超過勝解行地。亦名已入淨勝意樂地。 vấn Bồ Tát tùng thắng giải hạnh địa 。tùy nhập tịnh thắng ý lạc địa thời 。vân hà siêu quá chư ác thú đẳng 。đáp thị chư Bồ-tát y chỉ thế gian thanh tịnh tĩnh lự 。ư thắng giải hạnh địa dĩ thiện tích tập Bồ-đề tư lương 。ư như tiền thuyết bách nhất thập khổ chư hữu tình loại 。tu tập ai mẩn vô dư tư tánh 。do thử tu tập vi nhân duyên cố 。ư bỉ sắc loại chư hữu tình sở 。đắc ai mẩn ý lạc cập bi ý lạc 。do thị nhân duyên vi lợi ác thú chư hữu tình cố 。thệ cư ác thú như kỷ xá trạch 。tác thị thệ ngôn 。ngã nhược/nhã duy trụ như thị xứ sở 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。diệc năng nhẫn thọ 。vi trừ nhất thiết hữu tình khổ cố 。nhất thiết hữu tình chư ác thú nghiệp 。dĩ tịnh ý lạc 。tất nguyện tự thân đại bỉ lĩnh thọ khổ dị thục quả 。vi lệnh tất cánh nhất thiết ác nghiệp vĩnh bất hiện hành nhất thiết thiện nghiệp thường hiện hành cố tâm phát chánh nguyện 。bỉ do tu tập như thị thế gian thanh tịnh tĩnh lự bi nguyện lực cố 。nhất thiết ác thú chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng 。ư tự sở y giai đắc trừ khiển 。do thử đoạn cố Bồ Tát bất cửu hoạch đắc chuyển y 。ư chư ác thú sở hữu ác nghiệp tất cánh bất tác 。ư chư ác thú quyết định bất vãng 。tề thử Bồ-tát thuyết danh siêu quá nhất thiết ác thú 。diệc danh siêu quá thắng giải hạnh địa 。diệc danh dĩ nhập tịnh thắng ý lạc địa 。 如前住品所說信等。能淨修治諸住十法。今於此中當知亦能淨修治地。如是十法所有安立。所治能治略義次第皆應了知。 như tiền trụ phẩm sở thuyết tín đẳng 。năng tịnh tu trì chư trụ thập pháp 。kim ư thử trung đương tri diệc năng tịnh tu trì địa 。như thị thập pháp sở hữu an lập 。sở trì năng trì lược nghĩa thứ đệ giai ưng liễu tri 。 謂彼十種淨修地法能對治。彼所對治法故得安立。何等為十。謂一切種全未發心。全未受持菩薩學處。是名為信所對治法。對治彼故安立於信。於諸有情有損害心。是名為悲所對治法。對治彼故安立於悲。於諸有情。有瞋恚心。是名為慈所對治法。對治彼故安立於慈。於身命財有所顧戀。是名為捨所對治法。對治彼故安立於捨。於諸有情悕求報恩。見彼邪行貪著利養多有所作。是無厭倦所對治法。對治彼故安立無倦。無有方便善巧加行。是善知論所對治法。對治彼故立善知論。性不柔和。不於他心隨順而轉。是名善知一切世間所對治法。對治彼故安立善知一切世間。於修善法放逸懈怠。是名慚愧所對治法。對治彼故安立慚愧。於其長時種種猛利無間無斷生死大苦。深生怯弱。當知是名堅力持性所對治法。對治彼故所以安立堅力持性。於大師所猶豫疑惑。當知是名供養如來所對治法。對治彼故所以安立供養如來如是且說所治能治安立十法。 vị bỉ thập chủng tịnh tu địa Pháp năng đối trì 。bỉ sở đối trì pháp cố đắc an lập 。hà đẳng vi thập 。vị nhất thiết chủng toàn vị phát tâm 。toàn vị thọ trì Bồ-tát học xứ/xử 。thị danh vi tín sở đối trì Pháp 。đối trì bỉ cố an lập ư tín 。ư chư hữu tình hữu tổn hại tâm 。thị danh vi bi sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố an lập ư bi 。ư chư hữu tình 。hữu sân khuể tâm 。thị danh vi từ sở đối trì Pháp 。đối trì bỉ cố an lập ư từ 。ư thân mạng tài hữu sở cố luyến 。thị danh vi xả sở đối trì Pháp 。đối trì bỉ cố an lập ư xả 。ư chư hữu tình hy cầu báo ân 。kiến bỉ tà hành tham trước lợi dưỡng đa hữu sở tác 。thị vô yếm quyện sở đối trì Pháp 。đối trì bỉ cố an lập vô quyện 。vô hữu phương tiện thiện xảo gia hạnh/hành/hàng 。thị thiện tri luận sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố lập thiện tri luận 。tánh bất nhu hòa 。bất ư tha tâm tùy thuận nhi chuyển 。thị danh thiện tri nhất thiết thế gian sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố an lập thiện tri nhất thiết thế gian 。ư tu thiện Pháp phóng dật giải đãi 。thị danh tàm quý sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố an lập tàm quý 。ư kỳ trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián vô đoạn sanh tử đại khổ 。thâm sanh khiếp nhược 。đương tri thị danh kiên lực trì tánh sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố sở dĩ an lập kiên lực trì tánh 。ư Đại sư sở do dự nghi hoặc 。đương tri thị danh cúng dường Như Lai sở đối trì pháp 。đối trì bỉ cố sở dĩ an lập cúng dường Như Lai như thị thả thuyết sở trì năng trì an lập thập pháp 。 云何復名如是略義。謂此十法略顯二義。一者顯示意樂清淨。二者顯示加行清淨。當知前三顯示菩薩意樂清淨。其餘七種顯示菩薩加行清淨。 vân hà phục danh như thị lược nghĩa 。vị thử thập pháp lược hiển nhị nghĩa 。nhất giả hiển thị ý lạc thanh tịnh 。nhị giả hiển thị gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。đương tri tiền tam hiển thị Bồ Tát ý lạc thanh tịnh 。kỳ dư thất chủng hiển thị Bồ Tát gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。 如是十法次第云何。謂諸菩薩於大菩提先深淨信。次於有苦諸有情類發起悲愍。起悲愍時如是誓願。我應拔濟一切有情令其安樂。而起慈心。起慈心已一切能捨於身命財。無所顧戀。無顧戀已即為彼義精勤加行無有厭倦。無厭倦已善知諸論。善知論已如世間轉。即如是知知世間已。若自煩惱率爾現行深生慚愧。生慚愧已不隨煩惱自在而行。便能獲得堅力持性。由正獲得堅力持性。於正加行能無退轉。無量善法運運增長。能於如來奉獻上妙正行供養財敬供養。是故最後供養如來。是名十法次第修證。當知如是十種善法。於一切地能淨修治。 như thị thập pháp thứ đệ vân hà 。vị chư Bồ-tát ư Đại bồ-đề tiên thâm tịnh tín 。thứ ư hữu khổ chư hữu tình loại phát khởi bi mẫn 。khởi bi mẫn thời như thị thệ nguyện 。ngã ưng bạt tế nhất thiết hữu tình lệnh kỳ an lạc 。nhi khởi từ tâm 。khởi từ tâm dĩ nhất thiết năng xả ư thân mạng tài 。vô sở cố luyến 。vô cố luyến dĩ tức vi bỉ nghĩa tinh cần gia hạnh/hành/hàng vô hữu yếm quyện 。vô yếm quyện dĩ thiện tri chư luận 。thiện tri luận dĩ như thế gian chuyển 。tức như thị tri tri thế gian dĩ 。nhược/nhã tự phiền não suất nhĩ hiện hành thâm sanh tàm quý 。sanh tàm quý dĩ bất tùy phiền não tự tại nhi hạnh/hành/hàng 。tiện năng hoạch đắc kiên lực trì tánh 。do chánh hoạch đắc kiên lực trì tánh 。ư chánh gia hạnh/hành/hàng năng vô thoái chuyển 。vô lượng thiện Pháp vận vận tăng trưởng 。năng ư Như Lai phụng hiến thượng diệu chánh hạnh cúng dường tài kính cúng dường 。thị cố tối hậu cúng dường Như Lai 。thị danh thập pháp thứ đệ tu chứng 。đương tri như thị thập chủng thiện Pháp 。ư nhất thiết địa năng tịnh tu trì 。 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處行品第四 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ hạnh/hành/hàng phẩm đệ tứ 菩薩始從勝解行地。乃至最後到究竟地。於此一切菩薩地中。當知略有四菩薩行。何等為四。一者波羅蜜多行。二者菩提分法行。三者神通行。四者成熟有情行。 Bồ Tát thủy tòng thắng giải hạnh địa 。nãi chí tối hậu đáo cứu cánh địa 。ư thử nhất thiết  Bồ Tát địa trung 。đương tri lược hữu tứ Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả Ba-la-mật-đa hạnh/hành/hàng 。nhị giả Bồ-đề phần Pháp hành 。tam giả thần thông hạnh/hành/hàng 。tứ giả thành thục hữu tình hạnh/hành/hàng 。 前說六種波羅蜜多。及方便善巧波羅蜜多。願波羅蜜多。力波羅蜜多。智波羅蜜多。如是十種波羅蜜多。總名波羅蜜多行。如前所說十二行相方便善巧。當知說名方便善巧波羅蜜多。如前所說五種大願。當知名願波羅蜜多。所有十力加行清淨。當知名力波羅蜜多。於一切法如實安立清淨妙智。當知名智波羅蜜多。今於此中能取勝義。無分別轉清淨妙慧。當知名慧波羅蜜多。能取世俗有分別轉清淨妙智。當知名智波羅蜜多。如是名為二種差別。復有異門。謂無量智。當知說名方便善巧波羅蜜多。悕求後後智殊勝性。當知名願波羅蜜多。一切魔怨不壞道性。當知名力波羅蜜多。如實覺了所知境性。 tiền thuyết lục chủng Ba-la-mật đa 。cập Phương Tiện Thiện Xảo Ba-La-Mật Đa 。nguyện Ba-la-mật-đa 。lực Ba-la-mật-đa 。trí Ba-la-mật-đa 。như thị thập chủng Ba-la-mật-đa 。tổng danh Ba-la-mật-đa hạnh/hành/hàng 。như tiền sở thuyết thập nhị hành tướng phương tiện thiện xảo 。đương tri thuyết danh Phương Tiện Thiện Xảo Ba-La-Mật Đa 。như tiền sở thuyết ngũ chủng đại nguyện 。đương tri danh nguyện Ba-la-mật-đa 。sở hữu thập lực gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。đương tri danh lực Ba-la-mật-đa 。ư nhất thiết Pháp như thật an lập thanh tịnh diệu trí 。đương tri danh trí Ba-la-mật-đa 。kim ư thử trung năng thủ thắng nghĩa 。vô phân biệt chuyển thanh tịnh diệu tuệ 。đương tri danh tuệ Ba-la-mật đa 。năng thủ thế tục hữu phân biệt chuyển thanh tịnh diệu trí 。đương tri danh trí Ba-la-mật-đa 。như thị danh vi nhị chủng sái biệt 。phục hữu dị môn 。vị vô lượng trí 。đương tri thuyết danh Phương Tiện Thiện Xảo Ba-La-Mật Đa 。Hy Cầu Hậu Hậu Trí Thù Thắng Tánh 。đương tri danh nguyện Ba-la-mật-đa 。nhất thiết ma oán bất hoại đạo tánh 。đương tri danh lực Ba-la-mật-đa 。như thật giác liễu sở tri cảnh tánh 。 當知名智波羅蜜多。四念住等所有一切三十七種菩提分法。四種尋思四如實智。皆如前說。總名菩薩菩提分法行。 đương tri danh trí Ba-la-mật-đa 。tứ niệm trụ đẳng sở hữu nhất thiết tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。tứ chủng tầm tư tứ như thật trí 。giai như tiền thuyết 。tổng danh Bồ Tát Bồ-đề phần Pháp hành 。 如前所說威力品中菩薩所有六種神通。是名神通行。 như tiền sở thuyết uy lực phẩm trung Bồ Tát sở hữu lục chủng thần thông 。thị danh thần thông hạnh/hành/hàng 。 如前所說二種無量。一所調伏界無量。二調伏方便界無量。及成熟品中所說。一切成熟有情。總名菩薩成熟有情行。如是四種菩薩妙行。當知普攝一切菩薩所行善行。 như tiền sở thuyết nhị chủng vô lượng 。nhất sở điều phục giới vô lượng 。nhị điều phục phương tiện giới vô lượng 。cập thành thục phẩm trung sở thuyết 。nhất thiết thành thục hữu tình 。tổng danh Bồ Tát thành thục hữu tình hạnh/hành/hàng 。như thị tứ chủng Bồ Tát diệu hạnh/hành/hàng 。đương tri phổ nhiếp nhất thiết Bồ Tát sở hạnh thiện hạnh/hành/hàng 。 應知此中施等十法。經三大劫阿僧企耶。長時修習乃圓證。故自性清淨體殊勝。故過餘一切世間聲聞獨覺善根。攝受最勝菩提果。故如是十法最極長時乃能圓證。自性最極清淨殊勝。能得最極菩提妙果。是故說名波羅蜜多。 ứng tri thử trung thí đẳng thập pháp 。Kinh tam đại kiếp A tăng xí da 。trường/trưởng thời tu tập nãi viên chứng 。cố tự tánh thanh tịnh thể thù thắng 。cố quá/qua dư nhất thiết thế gian thanh văn độc giác thiện căn 。nhiếp thọ tối thắng Bồ-đề quả 。cố như thị thập pháp tối cực trường/trưởng thời nãi năng viên chứng 。tự tánh tối cực thanh tịnh thù thắng 。năng đắc tối cực Bồ-đề diệu quả 。thị cố thuyết danh Ba-la-mật-đa 。 應知如是波羅蜜多。由三因緣次第建立。何等為三。一由對治故。二由生起故。三由異熟果故。云何如是波羅蜜多由對治故次第建立。謂慳惡行。於諸有情怨恨逼惱懈怠散亂闇鈍愚癡。如是六法能障菩提。施等六法能為對治。如其所應建立六種波羅蜜多。當知所餘波羅蜜多即此所攝。如是名為由對治故次第建立。云何如是波羅蜜多由生起故次第建立。謂諸菩薩先於財位無所顧戀。棄家諸欲受淨尸羅。敬重戒故能忍他惱不惱於他。受持淨戒修習忍已。戒淨無動無間無斷。於諸善品勤修加行。如是修習勤精進故離諸放逸。能觸妙善心一境性。心得定故如實了知。觀見一切所知境界。當知是名由生起故次第建立。云何如是波羅蜜多由異熟果次第建立。謂諸菩薩於現法中精勤修學施等善法。由是因緣於當來世。獲得種種外妙珍財無不圓滿。當知是施波羅蜜多因力所作。獲得內五自體圓滿。是餘戒等波羅蜜多因力所作。云何內五自體圓滿。謂善趣攝若天若人。於餘有情壽等殊勝。當知是名第一圓滿。若有俱生。於善加行常無厭倦。堪忍他惱不樂惱他。當知是名第二圓滿。若有俱生。普於一切所作事業堅固勇猛。當知是名第三圓滿。若有俱生。性薄塵穢於其自心能自在轉。心有堪能於一切義速證通慧。當知是名第四圓滿。若有俱生。於一切義其慧廣大聰敏捷利。當知是名第五圓滿。應知是名由異熟果如是六種波羅蜜多次第建立。 ứng tri như thị Ba-la-mật-đa 。do tam nhân duyên thứ đệ kiến lập 。hà đẳng vi tam 。nhất do đối trì cố 。nhị do sanh khởi cố 。tam do dị thục quả cố 。vân hà như thị Ba-la-mật-đa do đối trì cố thứ đệ kiến lập 。vị xan ác hành 。ư chư hữu tình oán hận bức não giải đãi tán loạn ám độn ngu si 。như thị lục pháp năng chướng Bồ-đề 。thí đẳng lục pháp năng vi đối trì 。như kỳ sở ưng kiến lập lục chủng Ba-la-mật đa 。đương tri sở dư Ba-la-mật-đa tức thử sở nhiếp 。như thị danh vi do đối trì cố thứ đệ kiến lập 。vân hà như thị Ba-la-mật-đa do sanh khởi cố thứ đệ kiến lập 。vị chư Bồ-tát tiên ư tài vị vô sở cố luyến 。khí gia chư dục thọ tịnh thi la 。kính trọng giới cố năng nhẫn tha não bất não ư tha 。thọ trì tịnh giới tu tập nhẫn dĩ 。giới tịnh vô động Vô gián vô đoạn 。ư chư thiện phẩm cần tu gia hạnh/hành/hàng 。như thị tu tập cần tinh tấn cố ly chư phóng dật 。năng xúc diệu thiện tâm nhất cảnh tánh 。tâm đắc định cố như thật liễu tri 。quán kiến nhất thiết sở tri cảnh giới 。đương tri thị danh do sanh khởi cố thứ đệ kiến lập 。vân hà như thị Ba-la-mật-đa do dị thục quả thứ đệ kiến lập 。vị chư Bồ-tát ư hiện pháp trung tinh cần tu học thí đẳng thiện Pháp 。do thị nhân duyên ư đương lai thế 。hoạch đắc chủng chủng ngoại diệu trân tài vô bất viên mãn 。đương tri thị thí Ba-la-mật đa nhân lực sở tác 。hoạch đắc nội ngũ tự thể viên mãn 。thị dư giới đẳng Ba-la-mật-đa nhân lực sở tác 。vân hà nội ngũ tự thể viên mãn 。vị thiện thú nhiếp nhược/nhã Thiên nhược/nhã nhân 。ư dư hữu tình thọ đẳng thù thắng 。đương tri thị danh đệ nhất viên mãn 。nhược hữu câu sanh 。ư thiện gia hạnh/hành/hàng thường vô yếm quyện 。kham nhẫn tha não bất lạc/nhạc não tha 。đương tri thị danh đệ nhị viên mãn 。nhược hữu câu sanh 。phổ ư nhất thiết sở tác sự nghiệp kiên cố dũng mãnh 。đương tri thị danh đệ tam viên mãn 。nhược hữu câu sanh 。tánh bạc trần uế ư kỳ tự tâm năng tự tại chuyển 。tâm hữu kham năng ư nhất thiết nghĩa tốc chứng thông tuệ 。đương tri thị danh đệ tứ viên mãn 。nhược hữu câu sanh 。ư nhất thiết nghĩa kỳ tuệ quảng đại thông mẫn tiệp lợi 。đương tri thị danh đệ ngũ viên mãn 。ứng tri thị danh do dị thục quả như thị lục chủng Ba-la-mật đa thứ đệ kiến lập 。 由前四種波羅蜜多資糧自性眷屬守護。當知圓滿修諸菩薩增上戒學。由其靜慮波羅蜜多。當知圓滿修諸菩薩增上心學。由其般若波羅蜜多。當知圓滿修諸菩薩增上慧學。過此三上更無菩薩學道可得。是故此三普攝一切菩薩學道。由此建立波羅蜜多。唯有六種。除此無有若過若增。 do tiền tứ chủng Ba-la-mật-đa tư lương tự tánh quyến thuộc thủ hộ 。đương tri viên mãn tu chư Bồ-tát tăng thượng giới học 。do kỳ tĩnh lự Ba-la-mật-đa 。đương tri viên mãn tu chư Bồ-tát tăng thượng tâm học 。do kỳ Bát-nhã Ba-la-mật đa 。đương tri viên mãn tu chư Bồ-tát tăng thượng tuệ học 。quá/qua thử tam thượng cánh vô Bồ-tát học đạo khả đắc 。thị cố thử tam phổ nhiếp nhất thiết Bồ-tát học đạo 。do thử kiến lập Ba-la-mật-đa 。duy hữu lục chủng 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 又諸菩薩略有四種所應作事。由是普攝一切所作。何等為四。一者為證菩提修諸善行。二者由此為先達真實義。三者圓證威力。四者成熟有情。如是四種菩薩所作。當知是先所說四行。如其次第所為所立。是故過此更不建立有諸餘行。 hựu chư Bồ-tát lược hữu tứ chủng sở ưng tác sự 。do thị phổ nhiếp nhất thiết sở tác 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả vi chứng Bồ-đề tu chư thiện hạnh/hành/hàng 。nhị giả do thử vi tiên đạt chân thật nghĩa 。tam giả viên chứng uy lực 。tứ giả thành thục hữu tình 。như thị tứ chủng Bồ Tát sở tác 。đương tri thị tiên sở thuyết tứ hạnh/hành/hàng 。như kỳ thứ đệ sở vi sở lập 。thị cố quá/qua thử cánh bất kiến lập hữu chư dư hạnh/hành/hàng 。 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處建立品第五之一 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ kiến lập phẩm đệ ngũ chi nhất 依如來住。及依如來到究竟地。諸佛世尊有百四十不共佛法。謂諸如來三十二大丈夫相。八十隨好。四一切種清淨。十力。四無所畏。三念住。三不護。大悲無忘失法。永害習氣。及一切種妙智。 y Như Lai trụ 。cập y Như Lai đáo cứu cánh địa 。chư Phật Thế tôn hữu Bách Tứ Thập Bất Cộng Phật Pháp 。vị chư Như Lai tam thập nhị đại trượng phu tướng 。bát thập tùy hảo 。tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 。thập lực 。tứ vô sở úy 。tam niệm trụ 。tam bất hộ 。đại bi vô vong thất pháp 。vĩnh hại tập khí 。cập nhất thiết chủng diệu trí 。 云何如來三十二種大丈夫相。一者具大丈夫足善安住等案地相。是大丈夫大丈夫相。二者於雙足下現千輻輪。轂輞眾相無不圓滿。三者具大丈夫纖長指相。四者足跟趺長。五者手足細軟。六者手足網縵。七者立手摩膝。八者瑿泥耶踹。九者身不僂曲。十者勢峯藏密。十一者身相圓滿如諾瞿陀。十二者常光一尋。十三者身毛上靡。十四者身諸毛孔一一毛生。如紺青色螺文右旋。十五者身皮金色。十六者身皮細滑塵垢不著。十七者於其身上兩手兩足兩肩及項七處皆滿。十八者其身上半如師子王。十九者肩善圓滿。二十者髆間充實。二十一者身分洪直。二十二者具四十齒皆悉齊平。二十三者其齒無隙。二十四者其齒鮮白。二十五者頷如師子。二十六者其舌廣薄。若從口出普覆面輪及髮邊際。二十七者於諸味中得最上味。二十八者得大梵音。言詞哀雅能悅眾意。譬若羯羅頻迦之音。其聲雷震猶如天鼓。二十九者其目紺青。三十者睫如牛王。三十一者其頂上現烏瑟膩沙。三十二者眉間毫相其色光白螺文右旋。是大丈夫大丈夫相。 vân hà Như Lai tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng 。nhất giả cụ đại trượng phu túc thiện an trụ đẳng án địa tướng 。thị đại trượng phu đại trượng phu tướng 。nhị giả ư song túc hạ hiện thiên phước luân 。cốc võng chúng tướng vô bất viên mãn 。tam giả cụ đại trượng phu tiêm trường/trưởng chỉ tướng 。tứ giả túc cân phu trường/trưởng 。ngũ giả thủ túc tế nhuyễn 。lục giả thủ túc võng man 。thất giả lập thủ ma tất 。bát giả ê nê da đoán 。cửu giả thân bất lũ khúc 。thập giả thế phong tạng mật 。thập nhất giả thân tướng viên mãn như nặc-cồ đà 。thập nhị giả thường quang nhất tầm 。thập tam giả thân mao thượng mĩ 。thập tứ giả thân chư mao khổng nhất nhất mao sanh 。như cám thanh sắc loa văn hữu toàn 。thập ngũ giả thân bì kim sắc 。thập lục giả thân bì tế hoạt trần cấu bất trước 。thập thất giả ư kỳ thân thượng lưỡng thủ lưỡng túc lưỡng kiên cập hạng thất xứ giai mãn 。thập bát giả kỳ Thân Thượng Bán Như Sư Tử Vương 。thập cửu giả kiên thiện viên mãn 。nhị thập giả bác gian sung thật 。nhị thập nhất giả thân phần hồng trực 。nhị thập nhị giả Cụ Tứ Thập Xỉ Giai Tất Tề Bình 。nhị thập tam giả kỳ xỉ vô khích 。nhị thập tứ giả kỳ xỉ tiên bạch 。nhị thập ngũ giả hạm như sư tử 。nhị thập lục giả kỳ thiệt quảng bạc 。nhược/nhã tùng khẩu xuất phổ phước diện luân cập phát biên tế 。nhị thập thất giả Ư Chư Vị Trung Đắc Tối Thượng Vị 。nhị thập bát giả đắc đại phạm âm 。ngôn từ ai nhã năng duyệt chúng ý 。Thí Nhã Yết La Tần Ca Chi Âm 。Kỳ Thanh Lôi Chấn Do Như Thiên Cổ 。nhị thập cửu giả kỳ mục cám thanh 。tam thập giả tiệp như ngưu vương 。tam thập nhất giả Kỳ Đính Thượng Hiện Ô Sắt Nị Sa 。tam thập nhị giả my gian hào tướng kỳ sắc quang bạch loa văn hữu toàn 。thị đại trượng phu đại trượng phu tướng 。 云何如來八十隨好。謂兩手足具二十指及以節爪。並皆殊妙。是即名為二十隨好。兩手兩足表裏八處。手四足四並皆殊妙。是即名為八種隨好。兩踝膝股六處殊妙。是即名為六種隨好。兩臂肘腕六處殊妙。是即名為六種隨好。腰縫殊妙各一隨好。兩核殊妙為二隨好。陰藏殊妙為一隨好。兩臀殊妙為二隨好。臗臚臍三並皆殊妙各一隨好。兩脇腋乳並皆殊妙為六隨好。腹胸項脊各一隨好。如是所說。除頸已上。於下身分六十隨好。上下齒鬘並皆殊妙為二隨好。(齒*(虎-儿+丘))腭殊妙為一隨好。兩脣眷屬並皆殊妙為二隨好。頤善圓滿為一隨好。兩頰圓滿善安其所為二隨好。兩目眷屬並皆殊妙為二隨好。兩眉殊妙為二隨好。其鼻二孔並皆殊妙為二隨好。其額殊妙為一隨好。角鬢兩耳並皆殊妙為四隨好。頭髮殊妙為一隨好。如是所說。從頸已上二十隨好。前有六十後有二十。總合說為八十隨好。如是諸相及諸隨好。若諸菩薩始入淨勝意樂地時已得異熟。從此已上諸相隨好展轉獲得殊勝清淨。當知乃至坐菩提座。方乃證得其餘所有四一切種妙清淨等不共佛法。善淨圓滿。若下劣者先菩薩時亦已成就。始從清淨勝意樂地。一切所有菩提資糧無有差別。能感一切相及隨好。又此一切菩提資糧略有二種。謂去菩提若遠若近。此中遠者。謂未獲得諸相隨好異熟果時。所言近者。謂初獲得諸相隨好異熟果時。或從此上展轉獲得殊勝清淨。 vân hà Như Lai bát thập tùy hảo 。vị lượng (lưỡng) thủ túc cụ nhị thập chỉ cập dĩ tiết trảo 。tịnh giai thù diệu 。thị tức danh vi nhị thập tùy hảo 。lưỡng thủ lưỡng túc biểu lý bát xứ/xử 。thủ tứ túc tứ tịnh giai thù diệu 。thị tức danh vi bát chủng tùy hảo 。lượng (lưỡng) hõa tất cổ lục xứ thù diệu 。thị tức danh vi lục chủng tùy hảo 。lượng (lưỡng) tý trửu oản lục xứ thù diệu 。thị tức danh vi lục chủng tùy hảo 。yêu phùng thù diệu các nhất tùy hảo 。lượng (lưỡng) hạch thù diệu vi nhị tùy hảo 。uẩn tạng thù diệu vi nhất tùy hảo 。lượng (lưỡng) đồn thù diệu vi nhị tùy hảo 。臗lư tề tam tịnh giai thù diệu các nhất tùy hảo 。lượng (lưỡng) hiếp dịch nhũ tịnh giai thù diệu vi lục tùy hảo 。phước hung hạng tích các nhất tùy hảo 。như thị sở thuyết 。trừ cảnh dĩ thượng 。ư hạ thân phần lục thập tùy hảo 。thượng hạ xỉ mạn tịnh giai thù diệu vi nhị tùy hảo 。(xỉ *(hổ -nhân +khâu ))ngạc thù diệu vi nhất tùy hảo 。lượng (lưỡng) thần quyến thuộc tịnh giai thù diệu vi nhị tùy hảo 。頤thiện viên mãn vi nhất tùy hảo 。lượng (lưỡng) giáp viên mãn thiện an kỳ sở vi nhị tùy hảo 。lượng (lưỡng) mục quyến thuộc tịnh giai thù diệu vi nhị tùy hảo 。lượng (lưỡng) my thù diệu vi nhị tùy hảo 。kỳ Tỳ nhị khổng tịnh giai thù diệu vi nhị tùy hảo 。kỳ ngạch thù diệu vi nhất tùy hảo 。giác tấn lượng (lưỡng) nhĩ tịnh giai thù diệu vi tứ tùy hảo 。đầu phát thù diệu vi nhất tùy hảo 。như thị sở thuyết 。tùng cảnh dĩ thượng nhị thập tùy hảo 。tiền hữu lục thập hậu hữu nhị thập 。tổng hợp thuyết vi át thập tùy hảo 。như thị chư tướng cập chư tùy hảo 。nhược/nhã chư Bồ-tát thủy nhập tịnh thắng ý lạc địa thời dĩ đắc dị thục 。tòng thử dĩ thượng chư tướng tùy hảo triển chuyển hoạch đắc thù thắng thanh tịnh 。đương tri nãi chí tọa Bồ-đề tọa 。phương nãi chứng đắc kỳ dư sở hữu tứ nhất thiết chủng diệu thanh tịnh đẳng bất cộng Phật Pháp 。thiện tịnh viên mãn 。nhược/nhã hạ liệt giả tiên Bồ Tát thời diệc dĩ thành tựu 。thủy tòng thanh tịnh thắng ý lạc địa 。nhất thiết sở hữu Bồ-đề tư lương vô hữu sái biệt 。năng cảm nhất thiết tướng cập tùy hảo 。hựu thử nhất thiết Bồ-đề tư lương lược hữu nhị chủng 。vị khứ Bồ-đề nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。thử trung viễn giả 。vị vị hoạch đắc chư tướng tùy hảo dị thục quả thời 。sở ngôn cận giả 。vị sơ hoạch đắc chư tướng tùy hảo dị thục quả thời 。hoặc tòng thử thượng triển chuyển hoạch đắc thù thắng thanh tịnh 。 又薄伽梵由所化力。為眾宣說造種種業感得如是相隨好果。何以故。所化有情於其種種惡業現行深生憙樂。如是種種現行惡業是所對治。感相隨好種種善業是能對治。彼聞如是種種殊勝大果勝利。便於如是大果勝利深生愛樂。由是因緣當離諸惡。當修諸善。是故為說廣如諸相素呾纜說。謂諸菩薩於戒禁忍及惠捨中善安住故。感得足下善安住相。於其父母種種供養。於諸有情諸苦惱事種種救護。由往來等動轉業故。感得足下千輻輪相。於他有情遠離損害及不與取。於諸尊長先語省問。恭敬禮拜合掌起迎修和敬業。於他有情深心所喜所愛財位不令乏短。及能摧伏自憍慢故。感大丈夫纖長指相。即上所說感三相業。總能感得足跟趺長。是前三相所依止故。由四攝事攝諸尊長。是故感得手足網縵。奉施尊長塗身按摩沐浴衣服。是故感得手足細軟。修諸善法不生喜足。令諸善法展轉增長。是故感得立手摩膝。自於正法如實攝受令得究竟。廣為他說及正為他善作給使。是故感得瑿泥耶(蹲-酋+(十/田/ㄙ))。於其正法漸次等顯。續索轉故。於身語意種種惡業皆能止息。於疾病者卑屈瞻侍給施良藥。病力羸頓能正策舉。飲食知量於諸欲中曾不低下。是故感得身不僂曲。於被他擯無依有情。以法以正慈悲攝受。修習慚愧施他衣服。是故感得勢峯藏密。於身語意能自防禁。於自攝受及諸飲食皆善知量。施病醫藥於不平等事業攝受。及不平等所受用中皆不隨轉。於界互違能令隨順。是故感得身相圓滿如諾瞿陀由業感得立手摩膝。即能感得身毛上分。自善觀察親近明智能思微義。尊所居處能淨修治敷舉沐浴。唯一住故依一支故入微義故。草葉等穢能蠲除故。又能除去客塵垢故。感身毛孔一一毛生如紺青色螺文右旋。能施悅意發喜飲食騎乘衣服莊嚴具等資身什物。離諸忿恚。是故感得身皮金色常光一尋。由此業感身諸毛孔一一毛生。當知即此復能感得身皮細滑塵垢不著。以其廣多上妙清淨肴饌飲食。惠施大眾皆令充足。由此感得於其身上七處皆滿。於諸有情隨所生起。如法所作能為上首而作助伴。離於我慢無諸獷悷。能為有情遮止無利安立有利。由此感得其身上半如師子王。於一切事稟性勇決如師子故。即由此業當知復感肩善圓滿髆間充實。由此業感纖長指相。復即感得身分洪直。遠離一切破壞親友離間語言。若諸有情已乖離者能令和合。由此感得具四十齒皆悉齊平其齒無隙。修欲界慈思惟法義。由此感得其齒鮮白。若諸有情有所悕冀。隨其所樂正捨珍財。由此感得頷如師子。視諸有情猶如己子。愛念救護淨信哀愍。給施醫藥澄淨無穢。由此感得於諸味中得最上味。施法味故甞法味故。能淨修治變壞味故。於離殺等五種學處能自受護。亦勸他受修悲心故。於大法受能正行故。由此感得其頂上現烏瑟膩沙其舌廣薄普覆面輪。常修諦語愛語時語及以法語。由是因緣得大梵音言詞哀雅能悅眾意譬若羯羅頻迦之音其聲雷震猶如天鼓。普於世間恒常修習慈心悲哀如父如母。由此感得其目紺青睫如牛王。於有德者如實讚歎稱揚其美。由此感得眉間毫相其色光白螺文右旋。如是一切三十二種大丈夫相無有差別。當知皆用淨戒為因而能感得。何以故。若諸菩薩毀犯淨戒。尚不能得下賤人身。何況能感大丈夫相。當知此中其頂上現烏瑟膩沙。及以如來無見頂相。合立一種大丈夫相。離此更無別可得故。如是且說能感相似三十二相種種業因。廣建立已。 hựu Bạc Già Phạm do sở hóa lực 。vi chúng tuyên thuyết tạo chủng chủng nghiệp cảm đắc như thị tướng tùy hảo quả 。hà dĩ cố 。sở hóa hữu tình ư kỳ chủng chủng ác nghiệp hiện hành thâm sanh hỉ lạc/nhạc 。như thị chủng chủng hiện hành ác nghiệp thị sở đối trì 。cảm tướng tùy hảo chủng chủng thiện nghiệp thị năng đối trì 。bỉ Văn như thị chủng chủng thù thắng đại quả thắng lợi 。tiện ư như thị đại quả thắng lợi thâm sanh ái lạc 。do thị nhân duyên đương ly chư ác 。đương tu chư thiện 。thị cố vi thuyết quảng như chư tướng tố đát lãm thuyết 。vị chư Bồ-tát ư giới cấm nhẫn cập huệ xả trung thiện an trụ cố 。cảm đắc túc hạ thiện an trụ tướng 。ư kỳ phụ mẫu chủng chủng cúng dường 。ư chư hữu tình chư khổ não sự chủng chủng cứu hộ 。do vãng lai đẳng động chuyển nghiệp cố 。cảm đắc túc hạ thiên phước luân tướng 。ư tha hữu tình viễn ly tổn hại cập bất dữ thủ 。ư chư tôn trường/trưởng tiên ngữ tỉnh vấn 。cung kính lễ bái hợp chưởng khởi nghênh tu hòa kính nghiệp 。ư tha hữu tình thâm tâm sở hỉ sở ái tài vị bất lệnh phạp đoản 。cập năng tồi phục tự kiêu mạn cố 。cảm đại trượng phu tiêm trường/trưởng chỉ tướng 。tức thượng sở thuyết cảm tam tướng nghiệp 。tổng năng cảm đắc túc cân phu trường/trưởng 。thị tiền tam tướng sở y chỉ cố 。do tứ nhiếp sự nhiếp chư tôn trường/trưởng 。thị cố cảm đắc thủ túc võng man 。phụng thí tôn trường/trưởng đồ thân án ma mộc dục y phục 。thị cố cảm đắc thủ túc tế nhuyễn 。tu chư thiện Pháp bất sanh hỉ túc 。lệnh chư thiện Pháp triển chuyển tăng trưởng 。thị cố cảm đắc lập thủ ma tất 。tự ư chánh pháp như thật nhiếp thọ lệnh đắc cứu cánh 。quảng vi tha thuyết cập chánh vi tha thiện tác cấp sử 。thị cố cảm đắc ê nê da (tồn -tù +(thập /điền /ㄙ))。ư kỳ chánh pháp tiệm thứ đẳng hiển 。tục tác chuyển cố 。ư thân ngữ ý chủng chủng ác nghiệp giai năng chỉ tức 。ư tật bệnh giả ty khuất chiêm thị cấp thí lương dược 。bệnh lực luy đốn năng chánh sách cử 。ẩm thực tri lượng ư chư dục trung tằng bất đê hạ 。thị cố cảm đắc thân bất lũ khúc 。ư bị tha bấn vô y hữu tình 。dĩ pháp dĩ chánh từ bi nhiếp thọ 。tu tập tàm quý thí tha y phục 。thị cố cảm đắc thế phong tạng mật 。ư thân ngữ ý năng tự phòng cấm 。ư tự nhiếp thọ cập chư ẩm thực giai thiện tri lượng 。thí bệnh y dược ư bất bình đẳng sự nghiệp nhiếp thọ 。cập bất bình đẳng sở thọ dụng trung giai bất tùy chuyển 。ư giới hỗ vi năng lệnh tùy thuận 。thị cố cảm đắc thân tướng viên mãn như nặc-cồ đà do nghiệp cảm đắc lập thủ ma tất 。tức năng cảm đắc thân mao thượng phần 。tự thiện quan sát thân cận minh trí năng tư vi nghĩa 。tôn sở cư xứ năng tịnh tu trì phu cử mộc dục 。duy nhất trụ cố y nhất chi cố nhập vi nghĩa cố 。thảo diệp đẳng uế năng quyên trừ cố 。hựu năng trừ khứ khách trần cấu cố 。cảm Thân Mao Khổng Nhất Nhất Mao Sanh như cám thanh sắc loa văn hữu toàn 。năng thí duyệt ý phát hỉ ẩm thực kị thừa y phục trang nghiêm cụ đẳng tư thân thập vật 。ly chư phẫn khuể 。thị cố cảm đắc Thân Bì Kim Sắc Thường Quang Nhất Tầm 。do thử nghiệp cảm thân chư mao khổng nhất nhất mao sanh 。đương tri tức thử phục năng cảm đắc thân bì tế hoạt trần cấu bất trước 。dĩ kỳ quảng đa thượng diệu thanh tịnh hào soạn ẩm thực 。huệ thí Đại chúng giai lệnh sung túc 。do thử cảm đắc Ư Kỳ Thân Thượng Thất Xứ Giai Mãn 。ư chư hữu tình tùy sở sanh khởi 。như pháp sở tác năng vi thượng thủ nhi tác trợ bạn 。ly ư ngã mạn vô chư quánh 悷。năng vi hữu tình già chỉ vô lợi an lập hữu lợi 。do thử cảm đắc kỳ Thân Thượng Bán Như Sư Tử Vương 。ư nhất thiết sự bẩm tánh dũng quyết như sư tử cố 。tức do thử nghiệp đương tri phục cảm kiên thiện viên mãn bác gian sung thật 。do thử nghiệp cảm tiêm trường/trưởng chỉ tướng 。phục tức cảm đắc thân phần hồng trực 。viễn ly nhất thiết phá hoại thân hữu ly gian ngữ ngôn 。nhược/nhã chư hữu tình dĩ quai ly giả năng lệnh hòa hợp 。do thử cảm đắc Cụ Tứ Thập Xỉ Giai Tất Tề Bình kỳ xỉ vô khích 。tu dục giới từ tư tánh pháp nghĩa 。do thử cảm đắc kỳ xỉ tiên bạch 。nhược/nhã chư hữu tình hữu sở hy kí 。tùy kỳ sở lạc/nhạc chánh xả trân tài 。do thử cảm đắc hạm như sư tử 。thị chư hữu tình do như kỷ tử 。ái niệm cứu hộ tịnh tín ai mẩn 。cấp thí y dược trừng tịnh vô uế 。do thử cảm đắc Ư Chư Vị Trung Đắc Tối Thượng Vị 。thí pháp vị cố 甞pháp vị cố 。năng tịnh tu trì biến hoại vị cố 。ư ly sát đẳng ngũ chủng học xứ năng tự thọ hộ 。diệc khuyến tha thọ/thụ tu bi tâm cố 。ư Đại pháp thụ năng chánh hạnh cố 。do thử cảm đắc Kỳ Đính Thượng Hiện Ô Sắt Nị Sa kỳ Thiệt Quảng Bạc Phổ Phước Diện Luân 。thường tu đế ngữ ái ngữ thời ngữ cập dĩ pháp ngữ 。do thị nhân duyên đắc đại phạm âm ngôn từ ai nhã năng duyệt chúng ý Thí Nhã Yết La Tần Ca Chi Âm Kỳ Thanh Lôi Chấn Do Như Thiên Cổ 。phổ ư thế gian hằng thường tu tập từ tâm bi ai như phụ như mẫu 。do thử cảm đắc kỳ mục cám thanh tiệp như ngưu vương 。ư hữu đức giả như thật tán thán xưng dương kỳ mỹ 。do thử cảm đắc my gian hào tướng kỳ sắc quang bạch loa văn hữu toàn 。như thị nhất thiết tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng vô hữu sái biệt 。đương tri giai dụng tịnh giới vi nhân nhi năng cảm đắc 。hà dĩ cố 。nhược/nhã chư Bồ-tát hủy phạm tịnh giới 。thượng bất năng đắc hạ tiện nhân thân 。hà huống năng cảm đại trượng phu tướng 。đương tri thử trung Kỳ Đính Thượng Hiện Ô Sắt Nị Sa 。cập dĩ Như Lai vô kiến đảnh tướng 。hợp lập nhất chủng đại trượng phu tướng 。ly thử cánh vô biệt khả đắc cố 。như thị thả thuyết năng cảm tương tự tam thập nhị tướng chủng chủng nghiệp nhân 。quảng kiến lập dĩ 。 復次略說在家出家二分菩薩所有四種善修事業。當知能感一切相好。謂於此中決定修作。能感足下善安住相委悉修作。能感足下千輻輪相。立手摩膝。手足網縵。身皮細滑。於其身上七處皆滿。肩善圓滿膊間充實。身分洪直。其舌廣薄。恒常修作感纖長指。足跟趺長。身不僂曲。其身圓滿如諾瞿陀。其齒無隙。無罪修作。能感餘相。當知此中於諸有情無損加行。由此能感手足細軟身皮細滑。於諸善中次第加行。應時加行。由此感得瑿泥耶(蹲-酋+(十/田/ㄙ))。深生歡喜極光淨心現行諸善。由此感得常光一尋身皮金色其齒鮮白眉間白毫。不依稱譽聲頌修善覆藏己德。由此能感勢峯藏密。所修善根迴向菩提。由此感得身毛上靡具四十齒皆悉齊平於諸味中得最上味其頂上現烏瑟膩沙。修善無厭無劣加行。由此感得其身上分如師子王頷如師子。於諸有情以利益心平等瞻視。得齒齊平目紺青色睫如牛王。於下劣善不生喜足起勝加行由此因緣得大梵音言詞哀雅能悅眾意。譬若羯羅頻迦之音其聲雷震猶如天鼓。如是四種善修事業。能得菩薩三十二種大丈夫相殊勝清淨。 phục thứ lược thuyết tại gia xuất gia nhị phần Bồ Tát sở hữu tứ chủng thiện tu sự nghiệp 。đương tri năng cảm nhất thiết tướng hảo 。vị ư thử trung quyết định tu tác 。năng cảm túc hạ thiện an trụ tướng ủy tất tu tác 。năng cảm túc hạ thiên phước luân tướng 。lập thủ ma tất 。thủ túc võng man 。thân bì tế hoạt 。Ư Kỳ Thân Thượng Thất Xứ Giai Mãn 。kiên thiện viên mãn bạc gian sung thật 。thân phần hồng trực 。kỳ thiệt quảng bạc 。hằng thường tu tác cảm tiêm trường/trưởng chỉ 。túc cân phu trường/trưởng 。thân bất lũ khúc 。kỳ thân viên mãn như nặc-cồ đà 。kỳ xỉ vô khích 。vô tội tu tác 。năng cảm dư tướng 。đương tri thử trung ư chư hữu tình vô tổn gia hạnh/hành/hàng 。do thử năng cảm thủ túc tế nhuyễn thân bì tế hoạt 。ư chư thiện trung thứ đệ gia hạnh/hành/hàng 。ưng thời gia hạnh/hành/hàng 。do thử cảm đắc ê nê da (tồn -tù +(thập /điền /ㄙ))。thâm sanh hoan hỉ Cực quang tịnh tâm hiện hành chư thiện 。do thử cảm đắc thường quang nhất tầm thân bì kim sắc kỳ xỉ tiên bạch my gian bạch hào 。bất y xưng dự thanh tụng tu thiện phước tạng kỷ đức 。do thử năng cảm thế phong tạng mật 。sở tu thiện căn hồi hướng Bồ-đề 。do thử cảm đắc thân mao thượng mĩ Cụ Tứ Thập Xỉ Giai Tất Tề Bình Ư Chư Vị Trung Đắc Tối Thượng Vị Kỳ Đính Thượng Hiện Ô Sắt Nị Sa 。tu thiện vô yếm vô liệt gia hạnh/hành/hàng 。do thử cảm đắc kỳ thân thượng phần như Sư tử Vương hạm như sư tử 。ư chư hữu tình dĩ lợi ích tâm bình đẳng chiêm thị 。đắc xỉ tề bình mục cám thanh sắc tiệp như ngưu vương 。ư hạ liệt thiện bất sanh hỉ túc khởi thắng gia hạnh/hành/hàng do thử nhân duyên đắc đại phạm âm ngôn từ ai nhã năng duyệt chúng ý 。Thí Nhã Yết La Tần Ca Chi Âm Kỳ Thanh Lôi Chấn Do Như Thiên Cổ 。như thị tứ chủng thiện tu sự nghiệp 。năng đắc Bồ Tát tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng thù thắng thanh tịnh 。 當知如是三十二種大丈夫相八十隨好。菩薩若在種性地中。唯有種子依身而住。菩薩若在勝解行地。始能修彼能得方便。菩薩若在清淨增上意樂地中。乃名為得。菩薩若在諸餘上地。如是相好轉勝清淨。若在如來到究竟地。當知相好善淨無上。 đương tri như thị tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng bát thập tùy hảo 。Bồ Tát nhược/nhã tại chủng tánh địa trung 。duy hữu chủng tử y thân nhi trụ/trú 。Bồ Tát nhược/nhã tại thắng giải hạnh địa 。thủy năng tu bỉ năng đắc phương tiện 。Bồ Tát nhược/nhã tại thanh tịnh tăng thượng ý lạc địa trung 。nãi danh vi đắc 。Bồ Tát nhược/nhã tại chư dư thượng địa 。như thị tướng hảo chuyển thắng thanh tịnh 。nhược/nhã tại Như Lai đáo cứu cánh địa 。đương tri tướng hảo thiện tịnh vô thượng 。 如是諸相是有色故劣中勝品。諸有情類易了知故。雖有一切不共佛法皆得名為大丈夫相。唯立此為大丈夫相。又即如是三十二種大丈夫相。由所依性能任持故。由極殊妙令端嚴故。說名隨好。 như thị chư tướng thị hữu sắc cố liệt trung thắng phẩm 。chư hữu tình loại dịch liễu tri cố 。tuy hữu nhất thiết bất cộng Phật Pháp giai đắc danh vi đại trượng phu tướng 。duy lập thử vi đại trượng phu tướng 。hựu tức như thị tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng 。do sở y tánh năng nhâm trì cố 。do cực thù diệu lệnh đoan nghiêm cố 。thuyết danh tùy hảo 。 又於此中以要言之。一切有情福聚量等。爾所福聚能感如來一毛孔處。乃至一切所有毛孔隨入福聚。爾所福聚能感如來一種隨好。乃至一切所有隨好隨入福聚增至百倍。爾所福聚能感如來相中一相。乃至一切所有諸相隨入福聚。除白毫相烏瑟膩沙。增至千倍。爾所福聚能感如來眉間白毫。乃至白毫隨入福聚。增至百千倍。爾所福聚能感如來其頂上現烏瑟膩沙無見頂相。乃至白毫隨入福聚。增至俱胝百千倍數。爾所福聚能感如來諸相隨好所不攝餘大法螺相。由此法螺隨如來欲發大音聲。普能遍告無邊無際諸世界中所化有情。如是無量福德資糧修證圓滿。能感如來不可思議無上無等遍一切種最極圓滿所攝自體。又此能感諸相隨好無量善業。當知略由三因緣故說名無量。謂經於三無數大劫。無間修習乃圓證。故名時無量。於諸有情無量利益安樂意樂增上緣力所集成故。名為妙善意樂無量。無量善業差別品類所集成故。名品無量。故言無量福德資糧修習圓證能起如來諸相隨好。 hựu ư thử trung dĩ yếu ngôn chi 。nhất thiết hữu tình phước tụ lượng đẳng 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai nhất mao khổng xứ/xử 。nãi chí nhất thiết sở hữu mao khổng tùy nhập phước tụ 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai nhất chủng tùy hảo 。nãi chí nhất thiết sở hữu tùy hảo tùy nhập phước tụ tăng chí bách bội 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai tướng trung nhất tướng 。nãi chí nhất thiết sở hữu chư tướng tùy nhập phước tụ 。trừ bạch hào tướng ô sắt nị sa 。tăng chí thiên bội 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai my gian bạch hào 。nãi chí bạch hào tùy nhập phước tụ 。tăng chí bách thiên bội 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai Kỳ Đính Thượng Hiện Ô Sắt Nị Sa vô kiến đảnh tướng 。nãi chí bạch hào tùy nhập phước tụ 。tăng chí câu-chi bách thiên bội số 。nhĩ sở phước tụ năng cảm Như Lai chư tướng tùy hảo sở bất nhiếp dư đại pháp loa tướng 。do thử pháp loa tùy Như Lai dục phát Đại âm thanh 。phổ năng biến cáo vô biên vô tế chư thế giới trung sở hóa hữu tình 。như thị vô lượng phước đức tư lương tu chứng viên mãn 。năng cảm Như Lai bất khả tư nghị vô thượng vô đẳng biến nhất thiết chủng tối cực viên mãn sở nhiếp tự thể 。hựu thử năng cảm chư tướng tùy hảo vô lượng thiện nghiệp 。đương tri lược do tam nhân duyên cố thuyết danh vô lượng 。vị Kinh ư tam vô số Đại kiếp 。Vô gián tu tập nãi viên chứng 。cố danh thời vô lượng 。ư chư hữu tình vô lượng lợi ích an lạc ý lạc tăng thượng duyên lực sở tập thành cố 。danh vi diệu thiện ý lạc vô lượng 。vô lượng thiện nghiệp sái biệt phẩm loại sở tập thành cố 。danh phẩm vô lượng 。cố ngôn vô lượng phước đức tư lương tu tập viên chứng năng khởi Như Lai chư tướng tùy hảo 。 云何如來四一切種清淨。一者一切種所依清淨。二者一切種所緣清淨。三者一切種心清淨。四者一切種智清淨。云何一切種所依清淨。謂一切煩惱品麁重并諸習氣。於自所依無餘永滅。又於自體如自所欲。取住捨中自在而轉。是名一切種所依清淨。云何一切種所緣清淨。謂於種種若化若變若所顯現一切所緣皆自在轉。是名一切種所緣清淨。云何一切種心清淨。謂如前說一切心麁重永滅離故。又於心中一切種善根皆積集故。是名一切種心清淨。云何一切種智清淨。謂如前說一切無明品麁重永滅離故。又遍一切所知境中。智無障礙智自在轉。是名一切種智清淨。 vân hà Như Lai tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 。nhất giả nhất thiết chủng sở y thanh tịnh 。nhị giả nhất thiết chủng sở duyên thanh tịnh 。tam giả nhất thiết chủng tâm thanh tịnh 。tứ giả nhất thiết chủng trí thanh tịnh 。vân hà nhất thiết chủng sở y thanh tịnh 。vị nhất thiết phiền não phẩm thô trọng tinh chư tập khí 。ư tự sở y vô dư vĩnh diệt 。hựu ư tự thể như tự sở dục 。thủ trụ xả trung tự tại nhi chuyển 。thị danh nhất thiết chủng sở y thanh tịnh 。vân hà nhất thiết chủng sở duyên thanh tịnh 。vị ư chủng chủng nhược/nhã hóa nhược/nhã biến nhược/nhã sở hiển hiện nhất thiết sở duyên giai tự tại chuyển 。thị danh nhất thiết chủng sở duyên thanh tịnh 。vân hà nhất thiết chủng tâm thanh tịnh 。vị như tiền thuyết nhất thiết tâm thô trọng vĩnh diệt ly cố 。hựu ư tâm trung nhất thiết chủng thiện căn giai tích tập cố 。thị danh nhất thiết chủng tâm thanh tịnh 。vân hà nhất thiết chủng trí thanh tịnh 。vị như tiền thuyết nhất thiết vô minh phẩm thô trọng vĩnh diệt ly cố 。hựu biến nhất thiết sở tri cảnh trung 。trí vô chướng ngại trí tự tại chuyển 。thị danh nhất thiết chủng trí thanh tịnh 。 云何如來十力。一者處非處智力。二者自業智力。三者靜慮解脫等持等至智力。四者根勝劣智力。五者種種勝解智力。六者種種界智力。七者遍趣行智力。八者宿住隨念智力。九者死生智力。十者漏盡智力。如是十種如來智力。當知廣如十力經說。 vân hà Như Lai thập lực 。nhất giả xứ phi xứ trí lực 。nhị giả tự nghiệp trí lực 。tam giả Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。tứ giả căn thắng liệt trí lực 。ngũ giả chủng chủng thắng giải trí lực 。lục giả chủng chủng giới trí lực 。thất giả biến thú hạnh/hành/hàng trí lực 。bát giả tú trụ/trú tùy niệm trí lực 。cửu giả tử sanh trí lực 。thập giả lậu tận trí lực 。như thị thập chủng Như Lai trí lực 。đương tri quảng như thập lực Kinh thuyết 。 當知此中諸有所言所說所宣。一切如實皆無虛妄故名如來。淨不淨果非不平等。如實轉因。是名為處。亦名建立。亦名為依亦名為起。淨不淨果不平等因。與上相違是名非處。遠離一切增上慢智說名如實。若一切智若無滯智若清淨智。當知說名遠離一切增上慢智。如是一切智等諸句。當知如前最極無上菩提品說。數之次第最居其首故名第一。以無上故。與一切種饒益一切有情功能具相應。故畢竟勝伏一切魔怨大威力故說名為力。攝受如實圓證因故。如其所欲皆能現行自在轉。故說名成就最上涅槃。以無上故說名為大。八支聖道所證得故。遠離一切災患畏故。名仙尊位。能自了知自所證故。說名自知。既自證已由哀愍心廣為有情等開示。故名轉梵輪。何以故。謂諸如來有是增語。說名為梵名為寂靜。亦名清涼。最初能轉。從此已後餘復為餘。如是展轉梵所推運。周旋一切有情眾中故名梵輪。自顯墮在最上施設無上大師圓滿攝故。能說彼道對治一切餘邪道故。於道怨敵異論現前無怯弱故。為欲勝伏一切他論。宣揚廣大無上論故。名大眾中正師子吼。以要言之。當知此中顯發辯了施設開示自利行滿利他行滿自利利他圓滿不共。復有異門此中略義。謂所應得得勝方便。此勝方便一切眾會隨所樂欲。或天或人一切皆從我所。獲得此勝方便。如病除愈。當知此顯自知已得大安隱處。如彼疾病除愈方便。當知此顯轉於梵輪。如遮一切邪醫。自稱顯已。決定能愈眾疾。當知此顯於大眾中正師子吼。 đương tri thử trung chư hữu sở ngôn sở thuyết sở tuyên 。nhất thiết như thật giai vô hư vọng cố danh Như Lai 。tịnh bất tịnh quả phi bất bình đẳng 。như thật chuyển nhân 。thị danh vi xứ/xử 。diệc danh kiến lập 。diệc danh vi y diệc danh vi khởi 。tịnh bất tịnh quả bất bình đẳng nhân 。dữ thượng tướng vi thị danh phi xứ 。Viễn Ly Nhất Thiết Tăng Thượng Mạn Trí thuyết danh như thật 。nhược/nhã nhất thiết trí nhược/nhã vô trệ trí nhược/nhã thanh tịnh trí 。đương tri thuyết danh Viễn Ly Nhất Thiết Tăng Thượng Mạn Trí 。như thị nhất thiết trí đẳng chư cú 。đương tri như tiền tối cực vô thượng Bồ-đề phẩm thuyết 。số chi thứ đệ tối cư kỳ thủ cố danh đệ nhất 。dĩ vô thượng cố 。dữ nhất thiết chủng nhiêu ích nhất thiết hữu tình công năng cụ tướng ứng 。cố tất cánh thắng phục Nhất Thiết Ma Oán Đại Uy Lực cố thuyết danh vi lực 。nhiếp thọ như thật viên chứng nhân cố 。như kỳ sở dục giai năng hiện hành tự tại chuyển 。cố thuyết danh thành tựu tối thượng Niết Bàn 。dĩ vô thượng cố thuyết danh vi Đại 。bát chi thánh đạo sở chứng đắc cố 。viễn ly nhất thiết tai hoạn úy cố 。danh tiên tôn vị 。năng tự liễu tri tự sở chứng cố 。thuyết danh tự tri 。ký tự chứng dĩ do ai mẩn tâm quảng vi hữu tình đẳng khai thị 。cố danh chuyển phạm luân 。hà dĩ cố 。vị chư Như Lai hữu thị tăng ngữ 。thuyết danh vi phạm danh vi tịch tĩnh 。diệc danh thanh lương 。tối sơ năng chuyển 。tòng thử dĩ hậu dư phục vi dư 。như thị triển chuyển phạm sở thôi vận 。chu toàn nhất thiết hữu tình chúng trung cố danh phạm luân 。tự hiển đọa tại tối thượng thí thiết vô thượng đại sư viên mãn nhiếp cố 。năng thuyết bỉ đạo đối trì nhất thiết dư tà đạo cố 。ư đạo oán địch dị luận hiện tiền vô khiếp nhược cố 。vi dục thắng phục nhất thiết tha luận 。tuyên dương quảng đại vô thượng luận cố 。danh Đại chúng trung chánh sư tử hống 。dĩ yếu ngôn chi 。đương tri thử trung hiển phát biện liễu thí thiết khai thị tự lợi hạnh/hành/hàng mãn lợi tha hạnh/hành/hàng mãn tự lợi lợi tha viên mãn bất cộng 。phục hữu dị môn thử trung lược nghĩa 。vị sở ưng đắc đắc thắng phương tiện 。thử thắng phương tiện nhất thiết chúng hội tùy sở lạc/nhạc dục 。hoặc Thiên hoặc nhân nhất thiết giai tùng ngã sở 。hoạch đắc thử thắng phương tiện 。như bệnh trừ dũ 。đương tri thử hiển tự tri dĩ đắc đại an ẩn xứ 。như bỉ tật bệnh trừ dũ phương tiện 。đương tri thử hiển chuyển ư phạm luân 。như già nhất thiết tà y 。tự xưng hiển dĩ 。quyết định năng dũ chúng tật 。đương tri thử hiển ư Đại chúng trung chánh sư tử hống 。 若有諸業已作已增已滅名為過去。若有諸業非是已作已增已滅。亦非正作而是當作名為未來。若有諸業非是已作已增已滅而是正作正造正為名為現在。如是諸業品類差別復有三種。所謂身業語業意業。法受分別復有四種。如前廣說。謂有法受得現世樂後苦異熟。乃至廣說。又此諸業現法當來有益無益加行差別。如應當知。若所造業依此方所是名為處。若所造業以有情數非有情數為所依事。是名為事。若所造業以不善根或以善根為因緣起。是名為因。若所造業感愛非愛過失功德相應諸果。是名異熟。如是略說一切時分。一切品類。一切分位加行差別。一切方所。一切依處。一切因緣。一切過患。及與功德。於此一切種類差別。皆如實知。是名如來自業智力。除此無有若過若增。 nhược hữu chư nghiệp dĩ tác dĩ tăng dĩ diệt danh vi quá khứ 。nhược hữu chư nghiệp phi thị dĩ tác dĩ tăng dĩ diệt 。diệc phi chánh tác nhi thị đương tác danh vi vị lai 。nhược hữu chư nghiệp phi thị dĩ tác dĩ tăng dĩ diệt nhi thị chánh tác chánh tạo chánh vi danh vi hiện tại 。như thị chư nghiệp phẩm loại sái biệt phục hưũ tam chủng 。sở vị thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp 。pháp thụ phân biệt phục hưũ tứ chủng 。như tiền quảng thuyết 。vị hữu pháp thụ đắc hiện thế lạc/nhạc hậu khổ dị thục 。nãi chí quảng thuyết 。hựu thử chư nghiệp hiện pháp đương lai hữu ích vô ích gia hạnh/hành/hàng sái biệt 。như ứng đương tri 。nhược/nhã sở tạo nghiệp y thử phương sở thị danh vi xứ/xử 。nhược/nhã sở tạo nghiệp dĩ hữu tình số phi hữu Tình số vi sở y sự 。thị danh vi sự 。nhược/nhã sở tạo nghiệp dĩ ất thiện căn hoặc dĩ thiện căn vi nhân duyên khởi 。thị danh vi nhân 。nhược/nhã sở tạo nghiệp cảm ái phi ái quá thất công đức tướng ứng chư quả 。thị danh dị thục 。như thị lược thuyết nhất thiết thời phần 。nhất thiết phẩm loại 。nhất thiết phần vị gia hạnh/hành/hàng sái biệt 。nhất thiết phương sở 。nhất thiết y xứ 。nhất thiết nhân duyên 。nhất thiết quá hoạn 。cập dữ công đức 。ư thử nhất thiết chủng loại sái biệt 。giai như thật tri 。thị danh Như Lai tự nghiệp trí lực 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。 有四靜慮有八解脫。即由如是靜慮解脫。心有堪能心得自在。隨所樂事皆能成辦。若隨彼彼色類差別三摩地相而入定時。當知說名等持等至。如說世尊隨此色類三摩地相而入定時。如其定心大光普照一切梵世妙音說法。但聞其聲都無所見。乃至廣說。如是如來隨欲顯示彼彼事義。或共世間不共世間。隨此色類三摩地相而入定時。速疾能辦。當知此中即由靜慮解脫勢力。心得自在。心自在故依止於心。隨所樂事一切成辦。齊此名為修靜慮者一切所作。除此無有若過若增。如來於此靜慮所作一切種類。皆如實知。是故唯說靜慮解脫等持等至。又若略說此靜慮等有二雜染。一者為得所未得中障礙雜染。謂無方便善巧加行。及以諸蓋隨一現行。二者已得所應得中自地雜染。謂煩惱纏及以隨眠。如是清淨復有四種。與上相違應知其相。又即如是諸靜慮等種種引發假立名字。隨其色類如應安立。是名建立。又即如是諸靜慮等具證得已。後更勝進修習圓滿。得隨所欲得無艱難得無梗澁。是名清淨。如來於此如其未得如其已得。於所得中若劣若勝。若彼假名若彼所有增進邊際。如是一切皆如實知。故說如來普於一切靜慮解脫等持等至。得無上智。 hữu tứ tĩnh lự hữu bát giải thoát 。tức do như thị tĩnh lự giải thoát 。tâm hữu kham năng tâm đắc tự tại 。tùy sở lạc/nhạc sự giai năng thành biện 。nhược/nhã tùy bỉ bỉ sắc loại sái biệt tam-ma-địa tướng nhi nhập định thời 。đương tri thuyết danh đẳng trì đẳng chí 。như thuyết Thế Tôn tùy thử sắc loại tam-ma-địa tướng nhi nhập định thời 。như kỳ định tâm đại quang phổ chiếu nhất thiết phạm thế Diệu-Âm thuyết Pháp 。đãn văn kỳ thanh đô vô sở kiến 。nãi chí quảng thuyết 。như thị Như Lai tùy dục hiển thị bỉ bỉ sự nghĩa 。hoặc cộng thế gian bất cộng thế gian 。tùy thử sắc loại tam-ma-địa tướng nhi nhập định thời 。tốc tật năng biện 。đương tri thử trung tức do tĩnh lự giải thoát thế lực 。tâm đắc tự tại 。tâm tự tại cố y chỉ ư tâm 。tùy sở lạc/nhạc sự nhất thiết thành biện/bạn 。tề thử danh vi tu tĩnh lự giả nhất thiết sở tác 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。Như Lai ư thử tĩnh lự sở tác nhất thiết chủng loại 。giai như thật tri 。thị cố duy thuyết Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。hựu nhược/nhã lược thuyết thử tĩnh lự đẳng hữu nhị tạp nhiễm 。nhất giả vi đắc sở vị đắc trung chướng ngại tạp nhiễm 。vị vô phương tiện thiện xảo gia hạnh/hành/hàng 。cập dĩ chư cái tùy nhất hiện hành 。nhị giả dĩ đắc sở ưng đắc trung tự địa tạp nhiễm 。vị phiền não triền cập dĩ tùy miên 。như thị thanh tịnh phục hưũ tứ chủng 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。hựu tức như thị chư tĩnh lự đẳng chủng chủng dẫn phát giả lập danh tự 。tùy kỳ sắc loại như ưng an lập 。thị danh kiến lập 。hựu tức như thị chư tĩnh lự đẳng cụ chứng đắc dĩ 。hậu cánh thắng tiến tu tập viên mãn 。đắc tùy sở dục đắc vô gian nan đắc vô ngạnh sáp 。thị danh thanh tịnh 。Như Lai ư thử như kỳ vị đắc như kỳ dĩ đắc 。ư sở đắc trung nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。nhược/nhã bỉ giả danh nhược/nhã bỉ sở hữu tăng tiến biên tế 。như thị nhất thiết giai như thật tri 。cố thuyết Như Lai phổ ư nhất thiết Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。đắc vô thượng trí 。 如所成熟修證圓滿。信等五根成軟中上。當知是名諸根勝劣。若從他信以為其先。或觀諸法以為其先。成軟中上愛樂印解。當知是名種種勝解。若廣建立種種種性。或諸聲聞所有種性。或諸獨覺所有種性。或諸如來所有種姓。或有種種不定種性。或貪等行差別道理。乃至有情八十千行。當知此中名種種界。若即如是諸趣入門隨順正行。如貪行者修不淨觀。如聲聞地已廣宣說。當知此等名遍趣行。復有異門。謂趣一切五趣之行。當知此等名遍趣行。復有異門。謂依種種黨類差別。更互相違各各異見。異欲諍論互相違背。諸外道類即諸沙門或婆羅門所有諸行。或餘一切品類差別。此世他世無罪趣行。當知此等名遍趣行。如迦羅摩經等廣說。 như sở thành thục tu chứng viên mãn 。tín đẳng ngũ căn thành nhuyễn trung thượng 。đương tri thị danh chư căn thắng liệt 。nhược/nhã tòng tha tín dĩ vi kỳ tiên 。hoặc quán chư Pháp dĩ vi kỳ tiên 。thành nhuyễn trung thượng ái lạc ấn giải 。đương tri thị danh chủng chủng thắng giải 。nhược/nhã quảng kiến lập chủng chủng chủng tánh 。hoặc chư Thanh văn sở hữu chủng tánh 。hoặc chư độc giác sở hữu chủng tánh 。hoặc chư Như Lai sở hữu chủng tính 。hoặc hữu chủng chủng bất định chủng tánh 。hoặc tham đẳng hạnh/hành/hàng sái biệt đạo lý 。nãi chí hữu tình bát thập thiên hạnh/hành/hàng 。đương tri thử trung danh chủng chủng giới 。nhược/nhã tức như thị chư thú nhập môn tùy thuận chánh hạnh 。như tham hành giả tu bất tịnh quán 。như Thanh văn địa dĩ quảng tuyên thuyết 。đương tri thử đẳng danh biến thú hạnh/hành/hàng 。phục hữu dị môn 。vị thú nhất thiết ngũ thú chi hạnh/hành/hàng 。đương tri thử đẳng danh biến thú hạnh/hành/hàng 。phục hữu dị môn 。vị y chủng chủng đảng loại sái biệt 。cánh hỗ tương vi các các dị kiến 。dị dục tranh luận hỗ tương vi bội 。chư ngoại đạo loại tức chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn sở hữu chư hạnh 。hoặc dư nhất thiết phẩm loại sái biệt 。thử thế tha thế vô tội thú hạnh/hành/hàng 。đương tri thử đẳng danh biến thú hạnh/hành/hàng 。như Ca la ma Kinh đẳng quảng thuyết 。 若於種種有情眾中。謂於東方南西北方。種種名字假設安立品類差別。隨先過去所有自體。八言說句差別類中。隨念六種略所行行。有無量種宿住隨念。何等名為八言說句。謂如是名如是生類。如是種性如是飲食。如是領受苦樂差別。如是長壽如是久住。如是所有壽量邊際。何等名為隨言說句。六種略行。一者呼召假名。二者剎帝利等色類差別。三者父母差別。四者飲食方軌。五者興盛衰損。六者壽量差別。由諸世間依憑如是八言說句六種略行。於自於他起言起說。此是我名此是彼名。我是剎帝利彼是剎帝利。我是婆羅門吠舍戍達羅。彼是婆羅門吠舍戍達羅。此是我母此是彼母。如說其母父亦如是。我食如是色類飲食。所謂酪漿羹飯糜等。彼食如是色類飲食。乃至廣說。我有如是色類興衰差別而轉。彼有如是色類興衰差別而轉。我住如是色類年齒。所謂或少或中或老。彼住如是色類年齒。乃至廣說。唯有爾所隨先過去所有自體。八言說句差別類中六種略行。過此無有餘言說句及以略行。是故唯於如是品類。發起隨念更無有增。即於此中若言說行所有行相。若言說句所有標說。及即於此隨起憶念。是故說言并相并說皆能隨念。 nhược/nhã ư chủng chủng hữu tình chúng trung 。vị ư Đông phương Nam Tây Bắc phương 。chủng chủng danh tự giả thiết an lập phẩm loại sái biệt 。tùy tiên quá khứ sở hữu tự thể 。bát ngôn thuyết cú sái biệt loại trung 。tùy niệm lục chủng lược sở hạnh hạnh/hành/hàng 。hữu vô lượng chủng tú trụ/trú tùy niệm 。hà đẳng danh vi bát ngôn thuyết cú 。vị như thị danh như thị sanh loại 。như thị chủng tánh như thị ẩm thực 。như thị lĩnh thọ khổ lạc/nhạc sái biệt 。như thị trường thọ như thị cửu trụ 。Như Thị Sở Hữu Thọ Lượng Biên Tế 。hà đẳng danh vi tùy ngôn thuyết cú 。lục chủng lược hạnh/hành/hàng 。nhất giả hô triệu giả danh 。nhị giả Sát-đế lợi đẳng sắc loại sái biệt 。tam giả phụ mẫu sái biệt 。tứ giả ẩm thực phương quỹ 。ngũ giả hưng thịnh suy tổn 。lục giả thọ lượng sái biệt 。do chư thế gian y bằng như thị bát ngôn thuyết cú lục chủng lược hạnh/hành/hàng 。ư tự ư tha khởi ngôn khởi thuyết 。thử thị ngã danh thử thị bỉ danh 。ngã thị Sát-đế lợi bỉ thị Sát-đế lợi 。ngã thị Bà-la-môn phệ xá thú đạt la 。bỉ thị Bà-la-môn phệ xá thú đạt la 。thử thị ngã mẫu thử thị bỉ mẫu 。như thuyết kỳ mẫu phụ diệc như thị 。ngã thực/tự như thị sắc loại ẩm thực 。sở vị lạc tương canh phạn mi đẳng 。bỉ thực/tự như thị sắc loại ẩm thực 。nãi chí quảng thuyết 。ngã hữu như thị sắc loại hưng suy sái biệt nhi chuyển 。bỉ hữu như thị sắc loại hưng suy sái biệt nhi chuyển 。ngã trụ/trú như thị sắc loại niên xỉ 。sở vị hoặc thiểu hoặc trung hoặc lão 。bỉ trụ/trú như thị sắc loại niên xỉ 。nãi chí quảng thuyết 。duy hữu nhĩ sở tùy tiên quá khứ sở hữu tự thể 。bát ngôn thuyết cú sái biệt loại trung lục chủng lược hạnh/hành/hàng 。quá/qua thử vô hữu dư ngôn thuyết cú cập dĩ lược hạnh/hành/hàng 。thị cố duy ư như thị phẩm loại 。phát khởi tùy niệm cánh vô hữu tăng 。tức ư thử trung nhược/nhã ngôn thuyết hạnh/hành/hàng sở hữu hành tướng 。nhược/nhã ngôn thuyết cú sở hữu tiêu thuyết 。cập tức ư thử tùy khởi ức niệm 。thị cố thuyết ngôn tinh tướng tinh thuyết giai năng tùy niệm 。 此中靜慮說名天住眼。依彼故是彼果故。彼攝受故。名為天眼。是極圓滿是善清淨靜慮果故。名極清淨。於其人中所有名字皆不相似。是故說言超過於人。欲界天中亦有生得名相似轉。清淨天眼人中亦無。諸有情類臨欲終沒名為死時。住在中有名為生時。趣黑闇者。由二種相起。如是類意生中有。如黑羺光及陰闇夜故。名惡色。趣明白者。由二種相起。如是類意生中有。如晴明夜及婆羅痆斯極鮮白衣。故名好色。諸惡色者。說名為劣。諸好色者。說名為妙。諸下劣者。名往惡趣。諸勝妙者名往善趣。所有壞戒及彼等起。說名成就諸身語意三種惡行。有二邪見。謂壞見者所成邪見。誹謗一切及住彼意。異品類者所成邪見。誹謗賢聖。如是皆名謗賢聖者。由邪見故計著邪因及以邪果。由此為緣造作邪業。造邪業故所有法受或現受樂。於當來世受苦異熟。或現受苦於當來世受苦異熟。是故復說起諸邪見業法受因。彼雖成就其餘所有種種善法。而但由此往於惡趣。是故說言由此因緣。名色二種更互乖離。故名身壞。一切死中如是死者。最極下劣故。名極死。為欲開示那落迦想。是故說言墮險惡趣。為欲開示自性體事。是故復須說那落迦由非法行不平等行往趣於彼。故名為險。於此趣中觸諸苦觸。長時種種猛利無間受諸苦惱。平等出現故名惡趣。墮下分故。大深坑故。難救拔故。甚可悲故。極下賤故。以大綺言常悲怨故。說名為墮。由能發起上品厭離。是故唯說墮那落迦。當知此中若由此生。若得生已受諸苦惱。若受苦已復起所餘自業所作種種眾苦。如是一切由此諸想之所顯示。與上相違隨其所應一切白品。皆當了知。此差別者。善行為先所有諸趣名為善趣。受極樂故名樂。世界。 thử trung tĩnh lự thuyết danh thiên trụ nhãn 。y bỉ cố thị bỉ quả cố 。bỉ nhiếp thọ cố 。danh vi Thiên nhãn 。thị cực viên mãn thị thiện thanh tịnh tĩnh lự quả cố 。danh cực thanh tịnh 。ư kỳ nhân trung sở hữu danh tự giai bất tương tự 。thị cố thuyết ngôn siêu quá ư nhân 。dục giới thiên trung diệc hữu sanh đắc danh tướng tự chuyển 。thanh tịnh thiên nhãn nhân trung diệc vô 。chư hữu tình loại lâm dục chung một danh vi tử thời 。trụ tại trung hữu danh vi sanh thời 。thú hắc ám giả 。do nhị chủng tướng khởi 。như thị loại ý sanh trung hữu 。như hắc 羺quang cập uẩn ám dạ cố 。danh ác sắc 。thú minh bạch giả 。do nhị chủng tướng khởi 。như thị loại ý sanh trung hữu 。như Tình minh dạ cập Bà la nhiếp tư cực tiên bạch y 。cố danh hảo sắc 。chư ác sắc giả 。thuyết danh vi liệt 。chư hảo sắc giả 。thuyết danh vi diệu 。chư hạ liệt giả 。danh vãng ác thú 。chư thắng diệu giả danh vãng thiện thú 。sở hữu hoại giới cập bỉ đẳng khởi 。thuyết danh thành tựu chư thân ngữ ý tam chủng ác hành 。hữu nhị tà kiến 。vị hoại kiến giả sở thành tà kiến 。phỉ báng nhất thiết cập trụ/trú bỉ ý 。dị phẩm loại giả sở thành tà kiến 。phỉ báng hiền thánh 。như thị giai danh báng hiền thánh giả 。do tà kiến cố kế trước tà nhân cập dĩ tà quả 。do thử vi duyên tạo tác tà nghiệp 。tạo tà nghiệp cố sở hữu pháp thụ hoặc hiện thọ lạc/nhạc 。ư đương lai thế thọ/thụ khổ dị thục 。hoặc hiện thọ khổ ư đương lai thế thọ/thụ khổ dị thục 。thị cố phục thuyết khởi chư tà kiến nghiệp pháp thụ nhân 。bỉ tuy thành tựu kỳ dư sở hữu chủng chủng thiện pháp 。nhi đãn do thử vãng ư ác thú 。thị cố thuyết ngôn do thử nhân duyên 。danh sắc nhị chủng cánh hỗ quai ly 。cố danh thân hoại 。nhất thiết tử trung như thị tử giả 。tối cực hạ liệt cố 。danh cực tử 。vi dục khai thị na lạc ca tưởng 。thị cố thuyết ngôn đọa hiểm ác thú 。vi dục khai thị tự tánh thể sự 。thị cố phục tu thuyết na lạc ca do phi pháp hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng vãng thú ư bỉ 。cố danh vi hiểm 。ư thử thú trung xúc chư khổ xúc 。trường/trưởng thời chủng chủng mãnh lợi Vô gián thọ chư khổ não 。bình đẳng xuất hiện cố danh ác thú 。đọa hạ phần cố 。đại thâm khanh cố 。nạn/nan cứu bạt cố 。thậm khả bi cố 。cực hạ tiện cố 。dĩ đại khỉ ngôn thường bi oán cố 。thuyết danh vi đọa 。do năng phát khởi thượng phẩm yếm ly 。thị cố duy thuyết đọa na lạc ca 。đương tri thử trung nhược/nhã do thử sanh 。nhược/nhã đắc sanh dĩ thọ chư khổ não 。nhược/nhã thọ khổ dĩ phục khởi sở dư tự nghiệp sở tác chủng chủng chúng khổ 。như thị nhất thiết do thử chư tưởng chi sở hiển thị 。dữ thượng tướng vi tùy kỳ sở ưng nhất thiết bạch phẩm 。giai đương liễu tri 。thử sái biệt giả 。thiện hạnh/hành/hàng vi tiên sở hữu chư thú danh vi thiện thú 。thọ/thụ Cực-Lạc cố danh lạc/nhạc 。thế giới 。 一切諸漏所有隨眠無餘永斷。逮得能治勝無漏心勝無漏慧。是其最勝增上心攝增上慧攝。由漏盡故說名無漏心慧解脫。即此心慧二種解脫。於最後有說名內證。第六神通由依見道及依修道內所證故。既自證已如實了知。隨其所欲能為他說。是故說言於現法中自證通慧具足。開覺我生盡等諸句差別。廣說如後攝異門分。應知其相。 nhất thiết chư lậu sở hữu tùy miên vô dư vĩnh đoạn 。đãi đắc năng trì thắng vô lậu tâm thắng vô lậu tuệ 。thị kỳ tối thắng tăng thượng tâm nhiếp tăng thượng tuệ nhiếp 。do lậu tận cố thuyết danh vô lậu tâm tuệ giải thoát 。tức thử tâm tuệ nhị chủng giải thoát 。ư tối hậu hữu thuyết danh nội chứng 。đệ lục thần thông do y kiến đạo cập y tu đạo nội sở chứng cố 。ký tự chứng dĩ như thật liễu tri 。tùy kỳ sở dục năng vi tha thuyết 。thị cố thuyết ngôn ư hiện pháp trung tự chứng thông tuệ cụ túc 。khai giác ngã sanh tận đẳng chư cú sái biệt 。quảng thuyết như hậu nhiếp dị môn phần 。ứng tri kỳ tướng 。 瑜伽師地論卷第四十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ tứ thập cửu 瑜伽師地論卷第五十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中菩薩地第十五第三持究竟瑜伽處建立品第五之二 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tam trì cứu cánh du già xứ kiến lập phẩm đệ ngũ chi nhị 如是別釋佛十力已。今當總辨。嗢拕南曰。 như thị biệt thích Phật thập lực dĩ 。kim đương tổng biện 。ốt tha Nam viết 。 自性與分別 tự tánh dữ phân biệt 不共亦平等 bất cộng diệc bình đẳng 作業及次第 tác nghiệp cập thứ đệ 差別最為後 sái biệt tối vi hậu 如是所說如來十力所有自性應當了知。所有分別應當了知。所有不共應當了知。所有平等應當了知。所有作業應當了知。所有次第應當了知。所有差別應當了知。由是七相應知如來十力略義。 như thị sở thuyết Như Lai thập lực sở hữu tự tánh ứng đương liễu tri 。sở hữu phân biệt ứng đương liễu tri 。sở hữu bất cộng ứng đương liễu tri 。sở hữu bình đẳng ứng đương liễu tri 。sở hữu tác nghiệp ứng đương liễu tri 。sở hữu thứ đệ ứng đương liễu tri 。sở hữu sái biệt ứng đương liễu tri 。do thị thất tướng ứng tri Như Lai thập lực lược nghĩa 。 云何如來十力自性。謂總五根為其自性。由慧勝故且說十力慧為自性。所以但言處非處智力。不言信力不言餘力。如處非處智力如是。餘力當知亦爾。是名如來十力自性。 vân hà Như Lai thập lực tự tánh 。vị tổng ngũ căn vi kỳ tự tánh 。do tuệ thắng cố thả thuyết thập lực tuệ vi tự tánh 。sở dĩ đãn ngôn xứ phi xứ trí lực 。bất ngôn tín lực bất ngôn dư lực 。như xứ phi xứ trí lực như thị 。dư lực đương tri diệc nhĩ 。thị danh Như Lai thập lực tự tánh 。 云何如來十力分別。謂若略說由三分別當知無量。一者由時分分別。謂於墮在過去未來及現在世一切所知。隨悟入故。二者由品類分別。謂於一一諸有為事自相共相一切行相。隨悟入故。三者由相續分別。謂於十方一切有情界各各差別一切相續一切事義。隨悟入故。即由如是三種。分別如來十力。當知無量。是名如來十力分別。 vân hà Như Lai thập lực phân biệt 。vị nhược/nhã lược thuyết do tam phân biệt đương tri vô lượng 。nhất giả do thời phần phân biệt 。vị ư đọa tại quá khứ vị lai cập hiện tại thế nhất thiết sở tri 。tùy ngộ nhập cố 。nhị giả do phẩm loại phân biệt 。vị ư nhất nhất chư hữu vi sự tự tướng cộng tướng nhất thiết hành tướng 。tùy ngộ nhập cố 。tam giả do tướng tục phân biệt 。vị ư thập phương nhất thiết hữu tình giới các các sái biệt nhất thiết tướng tục nhất thiết sự nghĩa 。tùy ngộ nhập cố 。tức do như thị tam chủng 。phân biệt Như Lai thập lực 。đương tri vô lượng 。thị danh Như Lai thập lực phân biệt 。 云何如來十力不共。謂唯如來有此十力。不共一切聲聞獨覺。是名如來十力不共云何如來十力平等。謂此十力一切如來悉皆平等具足成就。故說平等無有差別。若就如來多所安住。是則如來如是十力展轉差別。謂餘如來多住餘力。其餘如來復住餘力。是名如來十力平等。 vân hà Như Lai thập lực bất cộng 。vị duy Như Lai hữu thử thập lực 。bất cộng nhất thiết thanh văn độc giác 。thị danh Như Lai thập lực bất cộng vân hà Như Lai thập lực bình đẳng 。vị thử thập lực nhất thiết Như Lai tất giai bình đẳng cụ túc thành tựu 。cố thuyết bình đẳng vô hữu sái biệt 。nhược/nhã tựu Như Lai đa sở an trụ 。thị tắc Như Lai như thị thập lực triển chuyển sái biệt 。vị dư Như Lai đa trụ dư lực 。kỳ dư Như Lai phục trụ/trú dư lực 。thị danh Như Lai thập lực bình đẳng 。 云何如來十力作業。謂如來所有處非處智力。於諸因中如實知因。於諸果中如實知果。及能降伏無因惡因種種諍論一切沙門婆羅門等。如來所有自業智力。於自所作受用果業如實了知。及能降伏施福移轉種種諍論一切沙門婆羅門等。如來所有靜慮解脫等持等至智力。能現三種神變。無到教授所化有情。及能降伏安住種種相違異品怨害諍論一切沙門婆羅門等。如來所有根勝劣智力。於諸有情軟中上根部分差別。如實了知。及能於彼如應如宜為說正法。如來所有種種勝解智力。於諸有情軟中上品淨與不淨勝解差別如實了知。其淨勝解令漸增長。不淨勝解令漸捨離。如來所有種種界智力。於諸有情劣中妙界部分差別。如實了知。於諸有情能如其根如其意樂如其隨眠。依於彼彼趣入門中。無倒教授如應安立。此中如來為諸聲聞。依於彼彼趣入門中與正教授。如聲聞地。盡一切種無間宣說顯發辯了施設開示。云何如來教授一切始業初業等持資糧攝受安住欲住其心諸菩薩眾。令心得住。謂諸如來為無諂曲恭敬愛重等持資糧始業初業諸菩薩眾。最初施設無倒教授。如是告言。善男子來。汝當安處遠離臥具獨一無二於內寂靜如理思惟。汝之父母所為立名。或汝親教軌範師等所為立名。如是思惟。我今為有離六處法自性真實。或內或外或兩中間。於此有中如是名想施設假立言說轉耶。汝既如是正思惟已。當於此法都無所得。唯當如是如實了知但於客法有客想轉。汝善男子。若於爾時於自己名。唯有客想已生已得。復應在內如理思惟。於汝眼中所有制立眼名。眼想眼假施設。如是思惟。我此眼中唯二可得。謂此制立眼名。眼想眼假施設。及此唯事於中假立名想施設。除此無有若過若增。於此眼中所有制立眼名。眼想眼假施設。且非是眼此唯有事。於中假立眼名想等。當知自性亦非是眼。何以故。非於此中遠離所立眼名眼想眼假施設。少有眼覺而能轉故。若有此事體是真實。稱名所說不應於中更待眼名方有如是眼覺而轉。唯應自性不由聽聞。不由分別。彼所立名但於此事有眼覺轉。然無如是不待名言覺轉可得。是故此中唯於客法。而有其客眼名眼想眼假施設。汝既如是於其內眼如理思惟。復於眼想唯有客想當生當得。如於其眼。如是於耳鼻舌身等。廣說乃至見聞覺知已得已求。若已作意隨尋隨伺。以要言之。普於一切諸法想中。唯有客想當生當得。如是汝於自己身中所有假想。能盡除遣勤加行道當正攝受。廣說乃至一切法中所有假想。能盡除遣勤加行道當正攝受。汝由如是一切所知善觀察覺。普於一切諸法想中起唯客想。於一切法所有一切戲論之想。數數除遣。以無分別無相之心唯取義轉。於此事中多修習住。汝若如是。當依如來妙智清淨等持種性。獲得無倒心一境性。如是汝等若於不淨作意思惟。於此作意勿當捨離。若於慈愍。若於緣性緣起。若於界差別。若於阿那波那念。若於初靜慮。廣說乃至若於非想非非想處無量菩薩靜慮神通等持等至。作意思惟。於此作意勿當捨離。汝若如是修此菩薩無倒作意。漸次乃至當得無上正等菩提究竟出離。當知是名一切菩薩遍趣正行。過去如來亦為始業諸菩薩眾。已正施設如是教授。未來如來亦為始業諸菩薩眾。當正施設如是教授。現在如來亦為始業諸菩薩眾。現正施設如是教授。諸聲聞等於此作意勤修習時。亦能速疾得勝通慧。若能於此無倒作意如實通達。便能獲得諸法現觀。如來所有遍趣行智力。於一切苦能出離行。不出離行。如實了知。及令捨離不出離行。能正授與能出離行。如來所有宿住隨念智力。於其前際本事本生數數念已。為令所化諸有情類心生厭離心生淨信。正為宣說。及能降伏執著常論一切沙門婆羅門等。如來所有死生智力。於諸弟子過往遷謝當所受生。能正記莂。及能降伏執著斷論一切沙門婆羅門等。如來所有漏盡智力。於自解脫無惑無疑。及能降伏於阿羅漢起增上慢一切沙門婆羅門等。是名如來十力作業。 vân hà Như Lai thập lực tác nghiệp 。vi Như Lai sở hữu xứ phi xứ trí lực 。ư chư nhân trung như thật tri nhân 。ư chư quả trung như thật tri quả 。cập năng hàng phục vô nhân ác nhân chủng chủng tránh luận nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Như Lai sở hữu tự nghiệp trí lực 。ư tự sở tác thọ dụng quả nghiệp như thật liễu tri 。cập năng hàng phục Thí Phước Di Chuyển Chủng Chủng Tránh Luận nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Như Lai sở hữu Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。năng hiện tam chủng thần biến 。vô đáo giáo thọ sở hóa hữu tình 。cập năng hàng phục an trụ chủng chủng tướng vi dị phẩm oán hại tránh luận nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Như Lai sở hữu căn thắng liệt trí lực 。ư chư hữu tình nhuyễn trung thượng căn bộ phần sái biệt 。như thật liễu tri 。cập năng ư bỉ như ưng như nghi vi thuyết Chánh Pháp 。Như Lai sở hữu chủng chủng thắng giải trí lực 。ư chư hữu tình nhuyễn trung thượng phẩm tịnh dữ bất tịnh thắng giải sái biệt như thật liễu tri 。kỳ tịnh thắng giải lệnh tiệm tăng trưởng 。bất tịnh thắng giải lệnh tiệm xả ly 。Như Lai sở hữu chủng chủng giới trí lực 。ư chư hữu tình liệt trung diệu giới bộ phần sái biệt 。như thật liễu tri 。ư chư hữu tình năng như kỳ căn như kỳ ý lạc như kỳ tùy miên 。y ư bỉ bỉ thú nhập môn trung 。vô đảo giáo thụ như ưng an lập 。thử trung Như Lai vi chư Thanh văn 。y ư bỉ bỉ thú nhập môn trung dữ chánh giáo thụ 。như Thanh văn địa 。tận nhất thiết chủng Vô gián tuyên thuyết hiển phát biện liễu thí thiết khai thị 。vân hà Như Lai giáo thọ nhất thiết thủy nghiệp sơ nghiệp đẳng trì tư lương nhiếp thọ an trụ dục trụ kỳ tâm chư Bồ-tát chúng 。lệnh tâm đắc trụ 。vị chư Như Lai vi vô siểm khúc cung kính ái trọng đẳng trì tư lương thủy nghiệp sơ nghiệp chư Bồ-tát chúng 。tối sơ thí thiết vô đảo giáo thụ 。như thị cáo ngôn 。thiện nam tử lai 。nhữ đương an xứ viễn ly ngọa cụ độc nhất vô nhị ư nội tịch tĩnh như lý tư duy 。nhữ chi phụ mẫu sở vi lập danh 。hoặc nhữ thân giáo quỹ phạm sư đẳng sở vi lập danh 。như thị tư duy 。ngã kim vi hữu ly lục xứ pháp tự tánh chân thật 。hoặc nội hoặc ngoại hoặc lượng (lưỡng) trung gian 。ư thử hữu trung như thị danh tưởng thí thiết giả lập ngôn thuyết chuyển da 。nhữ ký như thị chánh tư duy dĩ 。đương ư thử Pháp đô vô sở đắc 。duy đương như thị như thật liễu tri đãn ư khách pháp hữu khách tưởng chuyển 。nhữ Thiện nam tử 。nhược/nhã ư nhĩ thời ư tự kỷ danh 。duy hữu khách tưởng dĩ sanh dĩ đắc 。phục ưng tại nội như lý tư duy 。ư nhữ nhãn trung sở hữu chế lập nhãn danh 。nhãn tưởng nhãn giả thí thiết 。như thị tư duy 。ngã thử nhãn trung duy nhị khả đắc 。vị thử chế lập nhãn danh 。nhãn tưởng nhãn giả thí thiết 。cập thử duy sự ư trung giả lập danh tưởng thí thiết 。Trừ Thử Vô Hữu Nhược Quá Nhược Tăng 。ư thử nhãn trung sở hữu chế lập nhãn danh 。nhãn tưởng nhãn giả thí thiết 。thả phi thị nhãn thử duy hữu sự 。ư trung giả lập nhãn danh tưởng đẳng 。đương tri tự tánh diệc phi thị nhãn 。hà dĩ cố 。phi ư thử trung viễn ly sở lập nhãn danh nhãn tưởng nhãn giả thí thiết 。thiểu hữu nhãn giác nhi năng chuyển cố 。nhược hữu thử sự thể thị chân thật 。xưng danh sở thuyết bất ưng ư trung cánh đãi nhãn danh phương hữu như thị nhãn giác nhi chuyển 。duy ưng tự tánh bất do thính văn 。bất do phân biệt 。bỉ sở lập danh đãn ư thử sự hữu nhãn giác chuyển 。nhiên vô như thị bất đãi danh ngôn giác chuyển khả đắc 。thị cố thử trung duy ư khách pháp 。nhi hữu kỳ khách nhãn danh nhãn tưởng nhãn giả thí thiết 。nhữ ký như thị ư kỳ nội nhãn như lý tư duy 。phục ư nhãn tưởng duy hữu khách tưởng đương sanh đương đắc 。như ư kỳ nhãn 。như thị ư nhĩ tị thiệt thân đẳng 。quảng thuyết nãi chí kiến văn giác tri dĩ đắc dĩ cầu 。nhược/nhã dĩ tác ý tùy tầm tùy tý 。dĩ yếu ngôn chi 。phổ ư nhất thiết chư pháp tưởng trung 。duy hữu khách tưởng đương sanh đương đắc 。như thị nhữ ư tự kỷ thân trung sở hữu giả tưởng 。năng tận trừ khiển cần gia hành đạo đương chánh nhiếp thọ 。quảng thuyết nãi chí nhất thiết pháp trung sở hữu giả tưởng 。năng tận trừ khiển cần gia hành đạo đương chánh nhiếp thọ 。nhữ do như thị nhất thiết sở tri thiện quan sát giác 。phổ ư nhất thiết chư pháp tưởng trung khởi duy khách tưởng 。ư nhất thiết Pháp sở hữu nhất thiết hí luận chi tưởng 。sát sát trừ khiển 。dĩ vô phân biệt vô tướng chi tâm duy thủ nghĩa chuyển 。ư thử sự trung đa tu tập trụ 。nhữ nhược như thị 。đương y Như Lai diệu trí thanh tịnh đẳng trì chủng tánh 。hoạch đắc vô đảo tâm nhất cảnh tánh 。như thị nhữ đẳng nhược/nhã ư bất tịnh tác ý tư duy 。ư thử tác ý vật đương xả ly 。nhược/nhã ư từ mẫn 。nhược/nhã ư duyên tánh duyên khởi 。nhược/nhã ư giới sái biệt 。nhược/nhã ư A na ba na niệm 。nhược/nhã ư sơ tĩnh lự 。quảng thuyết nãi chí nhược/nhã ư phi tưởng phi phi tưởng xử vô lượng Bồ Tát tĩnh lự thần thông đẳng trì đẳng chí 。tác ý tư duy 。ư thử tác ý vật đương xả ly 。nhữ nhược như thị tu thử Bồ Tát vô đảo tác ý 。tiệm thứ nãi chí đương đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cứu cánh xuất ly 。đương tri thị danh nhất thiết Bồ Tát biến thú chánh hạnh 。quá khứ Như Lai diệc vi thủy nghiệp chư Bồ-tát chúng 。dĩ chánh thí thiết như thị giáo thọ 。vị lai Như Lai diệc vi thủy nghiệp chư Bồ-tát chúng 。đương chánh thí thiết như thị giáo thọ 。hiện tại Như Lai diệc vi thủy nghiệp chư Bồ-tát chúng 。hiện chánh thí thiết như thị giáo thọ 。chư Thanh văn đẳng ư thử tác ý cần tu tập thời 。diệc năng tốc tật đắc thắng thông tuệ 。nhược/nhã năng ư thử vô đảo tác ý như thật thông đạt 。tiện năng hoạch đắc chư pháp hiện quán 。Như Lai sở hữu biến thú hạnh/hành/hàng trí lực 。ư nhất thiết khổ năng xuất ly hạnh/hành/hàng 。bất xuất ly hạnh/hành/hàng 。như thật liễu tri 。cập lệnh xả ly bất xuất ly hạnh/hành/hàng 。năng chánh thụ dữ năng xuất ly hạnh/hành/hàng 。Như Lai sở hữu tú trụ/trú tùy niệm trí lực 。ư kỳ tiền tế bổn sự bản sanh sát sát niệm dĩ 。vi lệnh sở hóa chư hữu tình loại tâm sanh yếm ly tâm sanh tịnh tín 。chánh vi tuyên thuyết 。cập năng hàng phục chấp trước thường luận nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Như Lai sở hữu tử sanh trí lực 。ư chư đệ-tử quá vãng thiên tạ đương sở thọ sanh 。năng chánh kí biệt 。cập năng hàng phục chấp trước đoạn luận nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。Như Lai sở hữu lậu tận trí lực 。ư tự giải thoát vô hoặc vô nghi 。cập năng hàng phục ư A-la-hán khởi tăng thượng mạn nhất thiết Sa môn Bà la môn đẳng 。thị danh Như Lai thập lực tác nghiệp 。 云何如來十力次第。謂諸如來於其無上正等菩提初證得時。即便頓得一切十力。頓證得已後時次第方現在前。謂諸如來初成佛時。先起處非處智力。觀察諸法建立一切無倒因果。既觀察已次起自業智力。若有希求即於欲界同分界中可愛殊勝異熟果者。方便為說令其遠離諸不善業。令其現行所有善業。次起靜慮解脫等持等至智力。若諸有情希求世間離欲法者。與其教授令彼趣向世間離欲。令彼獲得如實之道。次起所餘如來七力。若諸有情希求出世離欲法者。如應為說趣出世間離欲之道。謂於此中先起根勝劣智力。如實觀察希求出世離欲者根。次起種種勝解智力。如實觀察彼根為先所有意樂。次起種種界智力。如實觀察意樂為先所有隨眠。如是了知彼根意樂及隨眠已。次起遍趣行智力。如其所應令於所緣趣入門中而得趣入。次起宿住隨念智力及死生智力。彼由如應所緣趣入門加行。攝住心已淨修行已。為說中道。令其遠離薩迦耶見以為根本常斷邊執。為令永斷一切煩惱。從此後起漏盡智力。若有如是正修方便奢摩他力之所任持。雖未永斷一切煩惱。而由獲得不現行故起不作。作增上慢者。令其捨離此增上慢。是名十力一門次第。復有異門十力次第。謂諸如來於其無上正等菩提初證得時。最初發起處非處智力。令現在前。普於一切緣生法中。觀察最勝妙法住智。即依如是妙法住智。次起自業智力。觀在家分。由彼彼業種種差別。依在家分曾當現時修證差別。如是觀察在家分已。次起靜慮解脫等持等至智力。觀出家分。謂於如是出家分中。為有能說出苦離苦正道者耶。為無有耶。如是觀已正知都無。觀諸世間無有救護無所歸依。由大悲故以其佛眼如實觀照一切世間。既觀照已次起根勝劣智力。現前了知住在世間種種有情生在世間長在世間。或有鈍根或有中根或有利根。現前知已便於說法其心趣入。次後如前一切所餘種種勝解智力等事次第。應知是第二門十力次第。復有異門十力次第。謂諸如來於其無上正等菩提。初證得時。最初發起處非處智力。令現在前。觀察一切緣生法界。次起自業智力。即於如是緣生法中。觀察假立有情名想諸有情界。如是有情自造如是色類諸業。還受如是色類諸果。如實觀察如是法界有情界已。次起靜慮解脫等持等至智力。即為如是諸有情類解脫苦故。示現三種無倒神變而教授之。既教授已次起餘力。如前次第知根等已。於其正道令趣入已。然後方便令彼有情解脫眾苦。是第三門十力次第。 vân hà Như Lai thập lực thứ đệ 。vị chư Như Lai ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề sơ chứng đắc thời 。tức tiện đốn đắc nhất thiết thập lực 。đốn chứng đắc dĩ hậu thời thứ đệ phương hiện tại tiền 。vị chư Như Lai sơ thành Phật thời 。tiên khởi xứ phi xứ trí lực 。quan sát chư Pháp kiến lập nhất thiết vô đảo nhân quả 。ký quan sát dĩ thứ khởi tự nghiệp trí lực 。nhược hữu hy cầu tức ư dục giới đồng phần giới trung Khả Ái Thù Thắng Dị Thục Quả giả 。phương tiện vi thuyết lệnh kỳ viễn ly chư bất thiện nghiệp 。lệnh kỳ hiện hành sở hữu thiện nghiệp 。thứ khởi Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。nhược/nhã chư hữu tình hy cầu thế gian ly dục Pháp giả 。dữ kỳ giáo thọ lệnh bỉ thú hướng thế gian ly dục 。lệnh bỉ hoạch đắc như thật chi đạo 。thứ khởi sở dư Như Lai thất lực 。nhược/nhã chư hữu tình hy cầu xuất thế ly dục Pháp giả 。như ưng vi thuyết thú xuất thế gian ly dục chi đạo 。vị ư thử trung tiên khởi căn thắng liệt trí lực 。như thật quan sát hy cầu xuất thế ly dục giả căn 。thứ khởi chủng chủng thắng giải trí lực 。như thật quan sát bỉ căn vi tiên sở hữu ý lạc 。thứ khởi chủng chủng giới trí lực 。như thật quan sát ý lạc vi tiên sở hữu tùy miên 。như thị liễu tri bỉ căn ý lạc cập tùy miên dĩ 。thứ khởi biến thú hạnh/hành/hàng trí lực 。như kỳ sở ưng lệnh ư sở duyên thú nhập môn trung nhi đắc thú nhập 。thứ khởi tú trụ/trú tùy niệm trí lực cập tử sanh trí lực 。bỉ do như ưng sở duyên thú nhập môn gia hạnh/hành/hàng 。nhiếp trụ tâm dĩ tịnh tu hành dĩ 。vi thuyết trung đạo 。lệnh kỳ viễn ly tát ca da kiến dĩ vi căn bản thường đoạn biên chấp 。vi lệnh vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。tòng thử hậu khởi lậu tận trí lực 。nhược hữu như thị chánh tu phương tiện xa ma tha lực chi sở nhậm trì 。tuy vị vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。nhi do hoạch đắc bất hiện hành cố khởi bất tác 。tác tăng thượng mạn giả 。lệnh kỳ xả ly thử tăng thượng mạn 。thị danh thập lực nhất môn thứ đệ 。phục hữu dị môn thập lực thứ đệ 。vị chư Như Lai ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề sơ chứng đắc thời 。tối sơ phát khởi xứ phi xứ trí lực 。lệnh hiện tại tiền 。phổ ư nhất thiết duyên sanh pháp trung 。quan sát tối thắng diệu pháp trụ trí 。tức y như thị diệu pháp trụ trí 。thứ khởi tự nghiệp trí lực 。quán tại gia phần 。do bỉ bỉ nghiệp chủng chủng sái biệt 。y tại gia phần tằng đương hiện thời tu chứng sái biệt 。như thị quan sát tại gia phần dĩ 。thứ khởi Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。quán xuất gia phần 。vị ư như thị xuất gia phần trung 。vi hữu năng thuyết xuất khổ ly khổ chánh đạo giả da 。vi vô hữu da 。như thị quán dĩ chánh tri đô vô 。quán chư thế gian vô hữu cứu hộ vô sở quy y 。do đại bi cố dĩ kỳ Phật nhãn như thật quán chiếu nhất thiết thế gian 。ký quán chiếu dĩ thứ khởi căn thắng liệt trí lực 。hiện tiền liễu tri trụ tại thế gian chủng chủng hữu tình sanh tại thế gian trường/trưởng tại thế gian 。hoặc hữu độn căn hoặc hữu trung căn hoặc hữu lợi căn 。hiện tiền tri dĩ tiện ư thuyết Pháp kỳ tâm thú nhập 。thứ hậu như tiền nhất thiết sở dư chủng chủng thắng giải trí lực đẳng sự thứ đệ 。ứng tri thị đệ nhị môn thập lực thứ đệ 。phục hữu dị môn thập lực thứ đệ 。vị chư Như Lai ư kỳ Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。sơ chứng đắc thời 。tối sơ phát khởi xứ phi xứ trí lực 。lệnh hiện tại tiền 。quan sát nhất thiết duyên sanh pháp giới 。thứ khởi tự nghiệp trí lực 。tức ư như thị duyên sanh pháp trung 。quan sát giả lập hữu tình danh tưởng chư hữu tình giới 。như thị hữu tình tự tạo như thị sắc loại chư nghiệp 。hoàn thọ như thị sắc loại chư quả 。như thật quan sát như thị pháp giới hữu tình giới dĩ 。thứ khởi Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực 。tức vi như thị chư hữu tình loại giải thoát khổ cố 。thị hiện tam chủng vô đảo thần biến nhi giáo thọ chi 。ký giáo thọ dĩ thứ khởi dư lực 。như tiền thứ đệ tri căn đẳng dĩ 。ư kỳ chánh đạo lệnh thú nhập dĩ 。nhiên hậu phương tiện lệnh bỉ hữu tình giải thoát chúng khổ 。thị đệ tam môn thập lực thứ đệ 。 云何如來十力差別。謂此十力展轉相望。亦有差別亦無差別。處非處智力等與自業智力等。有何差別。若正了知善不善業能感所有愛非愛果。當知此由處非處智力故。若正了知諸有能造善不善業。即彼能受愛非愛果而非所餘。當知此由自業智力故。若正了知諸有能修靜慮解脫等持等至。即彼能入靜慮等定而非所餘。當知此由自業智力故。若正了知即依如是靜慮等定。現三神變無倒教授所化有情。當知此由靜慮解脫等持等至智力故。若正照取信等俱生相應之心。當知此由靜慮解脫等持等至智力故。若正分別即彼諸根軟中上品種種差別。當知此由根勝劣智力故。若正照取諸根為先彼彼法中種種意樂。當知此由根勝劣智力故。若正分別即彼意樂種種差別。當知此由種種勝解智力故。即彼意樂當知分別略有六種。一者不出離意樂。謂於各別大自在天那羅延天梵世間等。起信解者所有意樂。二者出離意樂。謂於三乘起信解者所有意樂。三者遠清淨意樂。謂安住下品中品成熟者所有意樂。四者近清淨意樂。謂安住上品成熟者所有意樂。五者即於現法得涅槃意樂。謂由聲聞乘所得涅槃起信解者所有意樂。六者於當來世得涅槃意樂。謂由大乘所得涅槃起信解者所有意樂。若正照取勝解所起相似種子。當知此由種種勝解智力故。若正照取即彼種子差別。分別無量品類。當知此由種種界智力故。又即彼界當知分別略有四種。一者本性住種子。二者先習起種子。三者可修治種子。謂有般涅槃法者所有種子。四者不可修治種子。謂無般涅槃法者所有種子。若正了知如界種類行跡趣入。當知此由種種界智力故。若正分別即彼行跡一切品類。如是行跡能令離染。如是行跡能令畢竟清淨。如是行跡能令不畢竟清淨。當知此由遍趣行智力故。若如實知前際隨念一切趣因前際俱行。當知此由遍趣行智力故。若正了知如前分別種種隨順八言說句六種略行。當知此由宿住隨念智力故。若正了知依於前際有情死生。當知此由宿住隨念智力故。若正觀見後際種種有情死生。當知此由死生智力故。若正了知於自事義未得究竟。有情後際受生相續。當知此由死生智力故。若正了知於自事義已得究竟心善解脫於現法中證得涅槃。當知此由漏盡智力故。當知是名如來十力展轉相望亦有差別亦無差別。 vân hà Như Lai thập lực sái biệt 。vị thử thập lực triển chuyển tướng vọng 。diệc hữu sái biệt diệc vô sái biệt 。xứ phi xứ trí lực đẳng dữ tự nghiệp trí lực đẳng 。hữu hà sái biệt 。nhược/nhã chánh liễu tri thiện bất thiện nghiệp năng cảm sở hữu ái phi ái quả 。đương tri thử do xứ phi xứ trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri chư hữu năng tạo thiện bất thiện nghiệp 。tức bỉ năng thọ ái phi ái quả nhi phi sở dư 。đương tri thử do tự nghiệp trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri chư hữu năng tu Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。tức bỉ năng nhập tĩnh lự đẳng định nhi phi sở dư 。đương tri thử do tự nghiệp trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri tức y như thị tĩnh lự đẳng định 。hiện tam thần biến vô đảo giáo thụ sở hóa hữu tình 。đương tri thử do Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực cố 。nhược/nhã chánh chiếu thủ tín đẳng câu sanh tướng ứng chi tâm 。đương tri thử do Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí Trí Lực cố 。nhược/nhã chánh phân biệt tức bỉ chư căn nhuyễn trung thượng phẩm chủng chủng sái biệt 。đương tri thử do căn thắng liệt trí lực cố 。nhược/nhã chánh chiếu thủ chư căn vi tiên bỉ bỉ Pháp trung chủng chủng ý lạc 。đương tri thử do căn thắng liệt trí lực cố 。nhược/nhã chánh phân biệt tức bỉ ý lạc chủng chủng sái biệt 。đương tri thử do chủng chủng thắng giải trí lực cố 。tức bỉ ý lạc đương tri phân biệt lược hữu lục chủng 。nhất giả bất xuất ly ý lạc 。vị ư các biệt đại tự tại thiên Na-la-duyên Thiên phạm thế gian đẳng 。khởi tín giải giả sở hữu ý lạc 。nhị giả xuất ly ý lạc 。vị ư tam thừa khởi tín giải giả sở hữu ý lạc 。tam giả viễn thanh tịnh ý lạc 。vị an trụ hạ phẩm trung phẩm thành thục giả sở hữu ý lạc 。tứ giả cận thanh tịnh ý lạc 。vị an trụ thượng phẩm thành thục giả sở hữu ý lạc 。ngũ giả tức ư hiện pháp đắc Niết Bàn ý lạc 。vị do Thanh văn thừa sở đắc Niết Bàn khởi tín giải giả sở hữu ý lạc 。lục giả ư đương lai thế đắc Niết Bàn ý lạc 。vị do Đại thừa sở đắc Niết Bàn khởi tín giải giả sở hữu ý lạc 。nhược/nhã chánh chiếu thủ thắng giải sở khởi tương tự chủng tử 。đương tri thử do chủng chủng thắng giải trí lực cố 。nhược/nhã chánh chiếu thủ tức bỉ chủng tử sái biệt 。phân biệt vô lượng phẩm loại 。đương tri thử do chủng chủng giới trí lực cố 。hựu tức bỉ giới đương tri phân biệt lược hữu tứ chủng 。nhất giả bản tánh trụ chủng tử 。nhị giả tiên tập khởi chủng tử 。tam giả khả tu trì chủng tử 。vị hữu Bát Niết Bàn Pháp giả sở hữu chủng tử 。tứ giả bất khả tu trì chủng tử 。vị vô Bát Niết Bàn Pháp giả sở hữu chủng tử 。nhược/nhã chánh liễu tri như giới chủng loại hạnh/hành/hàng tích thú nhập 。đương tri thử do chủng chủng giới trí lực cố 。nhược/nhã chánh phân biệt tức bỉ hạnh/hành/hàng tích nhất thiết phẩm loại 。như thị hạnh/hành/hàng tích năng lệnh ly nhiễm 。như thị hạnh/hành/hàng tích năng lệnh tất cánh thanh tịnh 。như thị hạnh/hành/hàng tích năng lệnh bất tất cánh thanh tịnh 。đương tri thử do biến thú hạnh/hành/hàng trí lực cố 。nhược/nhã như thật tri tiền tế tùy niệm nhất thiết thú nhân tiền tế câu hạnh/hành/hàng 。đương tri thử do biến thú hạnh/hành/hàng trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri như tiền phân biệt chủng chủng tùy thuận bát ngôn thuyết cú lục chủng lược hạnh/hành/hàng 。đương tri thử do tú trụ/trú tùy niệm trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri y ư tiền tế hữu tình tử sanh 。đương tri thử do tú trụ/trú tùy niệm trí lực cố 。nhược/nhã chánh quán kiến hậu tế chủng chủng hữu tình tử sanh 。đương tri thử do tử sanh trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri ư tự sự nghĩa vị đắc cứu cánh 。hữu tình hậu tế thọ sanh tướng tục 。đương tri thử do tử sanh trí lực cố 。nhược/nhã chánh liễu tri ư tự sự nghĩa dĩ đắc cứu cánh tâm thiện giải thoát ư hiện pháp trung chứng đắc Niết Bàn 。đương tri thử do lậu tận trí lực cố 。đương tri thị danh Như Lai thập lực triển chuyển tướng vọng diệc hữu sái biệt diệc vô sái biệt 。 如來所有四無畏文。如契經說應知其相。謂諸如來於其四處。在大眾中而自稱歎。謂所知障永解脫故。於一切種一切法中。現等正覺不共聲聞。是第一處。諸煩惱障永解脫故。證得漏盡共諸聲聞。是第二處。為求解脫諸有情類超過眾苦。說出離道。是第三處。即於能出道得為礙。說諸障法應當遠離。是第四處。如來既於如是四處。如其實義自稱歎已。次後他於自所稱歎前之二處所有相違身語意業而興謗難。復於後二自稱歎處所有相違前後乖反墮非理相而興謗難。謂於世間有眼見者無眼見者。有他心智者無他心智者。如來於此自稱歎處能為對治諸謗難中。都不見有如實因相。由是因緣於此四處能自了知。坦然無畏心無怯劣。無所疑慮都無驚懼。又佛大師唯有爾所正應稱歎。謂自利行及利他行俱善圓滿。當知此中前二稱歎自利行滿。後二稱歎利他行滿。此中如來若自稱歎。於一切法現等覺故成正等覺。當知正為等趣大乘諸菩薩故。若自稱歎一切漏盡。當知正為等趣聲聞及獨覺乘諸有情故。若復稱歎能出離道及諸障法。當知俱為等趣諸乘諸有情故。如是如來所說經句。謂我為諸菩薩聲聞說出離道。乃至廣說。諸結集者。於所結集聲聞藏中。除菩薩言。於所結集菩薩藏中。但唯誦此菩薩之言。 Như Lai sở hữu tứ vô úy văn 。như khế Kinh thuyết ứng tri kỳ tướng 。vị chư Như Lai ư kỳ tứ xứ 。tại Đại chúng trung nhi tự xưng thán 。vị sở tri chướng vĩnh giải thoát cố 。ư nhất thiết chủng nhất thiết pháp trung 。hiện đẳng chánh giác bất cộng Thanh văn 。thị đệ nhất xứ/xử 。chư phiền não chướng vĩnh giải thoát cố 。chứng đắc lậu tận cộng chư Thanh-văn 。thị đệ nhị xứ/xử 。vi cầu giải thoát chư hữu tình loại siêu quá chúng khổ 。thuyết xuất ly đạo 。thị đệ tam xứ/xử 。tức ư năng xuất đạo đắc vi ngại 。thuyết chư chướng Pháp ứng đương viễn ly 。thị đệ tứ xứ 。Như Lai ký ư như thị tứ xứ 。như kỳ thật nghĩa tự xưng thán dĩ 。thứ hậu tha ư tự sở xưng thán tiền chi nhị xứ sở hữu tướng vi thân ngữ ý nghiệp nhi hưng báng nạn/nan 。phục ư hậu nhị tự xưng thán xứ sở hữu tướng vi tiền hậu quai phản đọa phi lý tướng nhi hưng báng nạn/nan 。vị ư thế gian hữu nhãn kiến giả vô nhãn kiến giả 。hữu tha tâm trí giả vô tha tâm trí giả 。Như Lai ư thử tự xưng thán xứ/xử năng vi đối trì chư báng nạn/nan trung 。đô bất kiến hữu như thật nhân tướng 。do thị nhân duyên ư thử tứ xứ năng tự liễu tri 。thản nhiên vô úy tâm vô khiếp liệt 。vô sở nghi lự đô vô Kinh cụ 。hựu Phật Đại sư duy hữu nhĩ sở chánh ưng xưng thán 。vị tự lợi hạnh/hành/hàng cập lợi tha hạnh/hành/hàng câu thiện viên mãn 。đương tri thử trung tiền nhị xưng thán tự lợi hạnh/hành/hàng mãn 。hậu nhị xưng thán lợi tha hạnh/hành/hàng mãn 。thử trung Như Lai nhược/nhã tự xưng thán 。ư nhất thiết Pháp hiện đẳng giác cố thành chánh đẳng giác 。đương tri chánh vi đẳng thú Đại thừa chư Bồ-tát cố 。nhược/nhã tự xưng thán nhất thiết lậu tận 。đương tri chánh vi đẳng thú thanh văn cập độc giác thừa chư hữu tình cố 。nhược phục xưng thán năng xuất ly đạo cập chư chướng Pháp 。đương tri câu vi đẳng thú chư thừa chư hữu tình cố 。như thị Như Lai sở thuyết Kinh cú 。vị ngã vi chư Bồ-tát thanh văn thuyết xuất ly đạo 。nãi chí quảng thuyết 。chư kết tập giả 。ư sở kết tập Thanh văn tạng trung 。trừ Bồ Tát ngôn 。ư sở kết tập Bồ-tát tạng trung 。đãn duy tụng thử Bồ Tát chi ngôn 。 如來所有三念住文。如契經說應知其相。謂諸如來於其長夜有如是欲。如何當令諸有情類於我善說法毘柰耶無倒行中。如實隨住。如是長夜欲樂法主化御眾時。若所希欲或遂不遂不生雜染。由三念住略所顯故。此三念住復由三眾差別建立。云何三眾。若彼一切一向正行。是第一眾。若彼一切一向邪行。是第二眾。若彼眾中一分正行一分邪行。是第三眾。 Như Lai sở hữu tam niệm trụ văn 。như khế Kinh thuyết ứng tri kỳ tướng 。vị chư Như Lai ư kỳ trường/trưởng dạ hữu như thị dục 。như hà đương lệnh chư hữu tình loại ư ngã thiện thuyết pháp Tỳ nại da vô đảo hạnh/hành/hàng trung 。như thật tùy trụ 。như thị trường/trưởng dạ dục lạc/nhạc pháp chủ hóa ngự chúng thời 。nhược/nhã sở hy dục hoặc toại bất toại bất sanh tạp nhiễm 。do tam niệm trụ lược sở hiển cố 。thử tam niệm trụ phục do tam chúng sái biệt kiến lập 。vân hà tam chúng 。nhược/nhã bỉ nhất thiết nhất hướng chánh hạnh 。thị đệ nhất chúng 。nhược/nhã bỉ nhất thiết nhất hướng tà hành 。thị đệ nhị chúng 。nhược/nhã bỉ chúng trung nhất phân chánh hạnh nhất phân tà hành 。thị đệ tam chúng 。 如來所有三不護文。如契經說應知其相。謂諸如來以要言之。於一切種鄙惡所作覆藏永斷。由三不護之所顯示。諸阿羅漢由忘念故。於時時間片有無記鄙惡所作。如來於此一切。一切皆無所有。是故如來於諸弟子如所立要即如自性。切切誡勗顯顯呵擯。時復現行率爾敦逼。於諸弟子無所防慮。所謂勿彼共住多時。知我所行三業不淨。因於前事意懷不悅。由斯不順乃事乖違。或面譏我或向他說。 Như Lai sở hữu tam bất hộ văn 。như khế Kinh thuyết ứng tri kỳ tướng 。vị chư Như Lai dĩ yếu ngôn chi 。ư nhất thiết chủng bỉ ác sở tác phước tạng vĩnh đoạn 。do tam bất hộ chi sở hiển thị 。chư A-la-hán do vong niệm cố 。ư thời thời gian phiến hữu vô kí bỉ ác sở tác 。Như Lai ư thử nhất thiết 。nhất thiết giai vô sở hữu 。thị cố Như Lai ư chư đệ-tử như sở lập yếu tức như tự tánh 。thiết thiết giới húc hiển hiển ha bấn 。thời phục hiện hạnh/hành/hàng suất nhĩ đôn bức 。ư chư đệ-tử vô sở phòng lự 。sở vị vật bỉ cộng trụ đa thời 。tri ngã sở hạnh tam nghiệp bất tịnh 。nhân ư tiền sự ý hoài bất duyệt 。do tư bất thuận nãi sự quai vi 。hoặc diện ky ngã hoặc hướng tha thuyết 。 當知如來所有大悲一切種相。皆悉如前供養親近無量品說。當知如是如來大悲無量無上。 đương tri Như Lai sở hữu đại bi nhất thiết chủng tướng 。giai tất như tiền cúng dường thân cận vô lượng phẩm thuyết 。đương tri như thị Như Lai đại bi vô lượng vô thượng 。 云何如來無忘失法。謂諸如來常隨記念。若事若處若如若時有所為作。如來即於此事此處此如此時。皆正隨念。是名如來無忘失法。所謂如來普於一切所作事業。普於一切方處差別。普於一切所作方便。普於一切時分差別。念無忘失常住正念。當知是名無忘失法。 vân hà Như Lai vô vong thất pháp 。vị chư Như Lai thường tùy kí niệm 。nhược sự nhã xứ nhược như nhược thời hữu sở vi tác 。Như Lai tức ư thử sự thử xứ thử như thử thời 。giai chánh tùy niệm 。thị danh Như Lai vô vong thất pháp 。sở vi Như Lai phổ ư nhất thiết sở tác sự nghiệp 。phổ ư nhất thiết phương xứ/xử sái biệt 。phổ ư nhất thiết sở tác phương tiện 。phổ ư nhất thiết thời phần sái biệt 。niệm vô vong thất thường trụ chánh niệm 。đương tri thị danh vô vong thất pháp 。 云何如來永害習氣。謂諸如來或於動轉或於瞻視。或於言論或於安住。似有煩惱所起作業多不現行。是名如來永害習氣。諸阿羅漢雖斷煩惱。而於動轉瞻視言論及安住中。而有種種似有煩惱所起作業。 vân hà Như Lai vĩnh hại tập khí 。vị chư Như Lai hoặc ư động chuyển hoặc ư chiêm thị 。hoặc ư ngôn luận hoặc ư an trụ 。tự hữu phiền não sở khởi tác nghiệp đa bất hiện hành 。thị danh Như Lai vĩnh hại tập khí 。chư A-la-hán tuy đoạn phiền não 。nhi ư động chuyển chiêm thị ngôn luận cập an trụ trung 。nhi hữu chủng chủng tự hữu phiền não sở khởi tác nghiệp 。 云何如來一切種妙智。謂諸如來以要言之。於三聚法現等正覺。何等為三。一者能引有義聚法。二者能引無義聚法。三者非能引有義聚法非能引無義聚法。當知此中若諸如來或於能引無義聚法。或於非能引有義聚法非能引無義聚法。總於如是一切法中。無顛倒智。是名如來一切種智。若諸如來於其能引有義聚法一切法中。無顛倒智。當知是名如來妙智。即於此中若一切種智若妙智。總合為一。名一切種妙智。 vân hà Như Lai nhất thiết chủng diệu trí 。vị chư Như Lai dĩ yếu ngôn chi 。ư tam tụ pháp hiện đẳng chánh giác 。hà đẳng vi tam 。nhất giả năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp 。nhị giả năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。tam giả phi năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp phi năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。đương tri thử trung nhược/nhã chư Như Lai hoặc ư năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。hoặc ư phi năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp phi năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。tổng ư như thị nhất thiết pháp trung 。vô điên đảo trí 。thị danh Như Lai nhất thiết chủng trí 。nhược/nhã chư Như Lai ư kỳ năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp nhất thiết pháp trung 。vô điên đảo trí 。đương tri thị danh Như Lai diệu trí 。tức ư thử trung nhược/nhã nhất thiết chủng trí nhược/nhã diệu trí 。tổng hợp vi nhất 。danh nhất thiết chủng diệu trí 。 如是一切。總名如來百四十種不共佛法。即於此中諸相隨好。在菩薩位最後有中。皆已證得極善清淨。若時菩薩坐菩提座住最後有。於菩薩道菩提資糧極善圓滿。爾時無師修三十七菩提分法。得一剎那名無障礙智三摩地。是其菩薩學道所攝金剛喻定。 như thị nhất thiết 。tổng danh Như Lai Bách Tứ Thập Chủng Bất Cộng Phật Pháp 。tức ư thử trung chư tướng tùy hảo 。tại Bồ Tát vị tối hậu hữu trung 。giai dĩ chứng đắc cực thiện thanh tịnh 。nhược thời Bồ Tát tọa Bồ-đề tọa trụ/trú tối hậu hữu 。ư Bồ Tát đạo Bồ-đề tư lương cực thiện viên mãn 。nhĩ thời vô sư tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。đắc nhất sát-na danh vô chướng ngại trí tam-ma-địa 。thị kỳ Bồ-tát học đạo sở nhiếp Kim Cương dụ định 。 從此無間第二剎那。頓得其餘不共佛法。謂如來十力為初。一切種妙智為後。皆極清淨悉為無上。由得此故普於一切所知境界。無滯無障。最極清淨無垢智轉依。暫發悟思惟圓滿意車圓滿。超過一切菩薩行菩薩地。證入一切如來行如來地。一切在肉所知障品所有麁重無餘斷故。得勝轉依。如是轉依最為無上。其餘一切乃至最上成滿住中菩薩轉依。當知有上。 tòng thử Vô gián đệ nhị sát-na 。đốn đắc kỳ dư bất cộng Phật Pháp 。vị Như Lai thập lực vi sơ 。nhất thiết chủng diệu trí vi hậu 。giai cực thanh tịnh tất vi vô thượng 。do đắc thử cố phổ ư nhất thiết sở tri cảnh giới 。vô trệ vô chướng 。tối cực thanh tịnh vô cấu trí chuyển y 。tạm phát ngộ tư duy viên mãn ý xa viên mãn 。siêu quá nhất thiết Bồ Tát hạnh  Bồ Tát địa 。chứng nhập nhất thiết Như Lai hạnh/hành/hàng Như Lai địa 。nhất thiết tại nhục sở tri chướng phẩm sở hữu thô trọng vô dư đoạn cố 。đắc thắng chuyển y 。như thị chuyển y tối vi vô thượng 。kỳ dư nhất thiết nãi chí tối thượng thành mãn trụ trung Bồ Tát chuyển y 。đương tri hữu thượng 。 問一切安住到究竟地菩薩智等。如來智等。云何應知此二差別。答如明眼人隔於輕縠覩眾色像。一切安住到究竟地菩薩妙智。於一切境當知亦爾。如明眼人無所障隔覩眾色像。如來妙智於一切境當知亦爾。如畫事業圓布眾彩唯後妙色未淨修治。到究竟地菩薩妙智。當知亦爾。如畫事業圓布眾彩最後妙色已淨修治。如來妙智當知亦爾。如明眼人於微闇中覩見眾色。到究竟地菩薩妙智當知亦爾。如明眼人離一切闇覩見眾色。如來妙智當知亦爾。如明眼人遠覩眾色。到究竟地菩薩妙智當知亦爾。如明眼人近覩眾色。如來妙智當知亦爾。如輕瞖眼觀視眾色。到究竟地菩薩妙智當知亦爾。如極淨眼觀視眾色。如來妙智當知亦爾。如處胎身。到究竟地諸菩薩身當知亦爾。如出胎身。諸如來身當知亦爾。如阿羅漢夢中心行。到究竟地菩薩心行當知亦爾。如阿羅漢覺時心行。如來心行當知亦爾。如昧燈體。到究竟地菩薩智體當知亦爾。如明燈體。如來智體當知亦爾。是故當知一切安住到究竟地諸菩薩眾。與諸如來妙智。身心有大差別。 vấn nhất thiết an trụ đáo cứu cánh địa Bồ Tát trí đẳng 。Như Lai trí đẳng 。vân hà ứng tri thử nhị sái biệt 。đáp như minh nhãn nhân cách ư khinh hộc đổ chúng sắc tượng 。nhất thiết an trụ đáo cứu cánh địa Bồ Tát diệu trí 。ư nhất thiết cảnh đương tri diệc nhĩ 。như minh nhãn nhân vô sở chướng cách đổ chúng sắc tượng 。Như Lai diệu trí ư nhất thiết cảnh đương tri diệc nhĩ 。như họa sự nghiệp viên bố chúng thải duy hậu diệu sắc vị tịnh tu trì 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát diệu trí 。đương tri diệc nhĩ 。như họa sự nghiệp viên bố chúng thải tối hậu diệu sắc dĩ tịnh tu trì 。Như Lai diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như minh nhãn nhân ư vi ám trung đổ kiến chúng sắc 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như minh nhãn nhân ly nhất thiết ám đổ kiến chúng sắc 。Như Lai diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như minh nhãn nhân viễn đổ chúng sắc 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như minh nhãn nhân cận đổ chúng sắc 。Như Lai diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như khinh ế nhãn quán thị chúng sắc 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như cực Tịnh nhãn quán thị chúng sắc 。Như Lai diệu trí đương tri diệc nhĩ 。như xứ thai thân 。đáo cứu cánh địa chư Bồ-tát thân đương tri diệc nhĩ 。như xuất thai thân 。chư Như Lai thân đương tri diệc nhĩ 。như A-la-hán mộng trung tâm hạnh/hành/hàng 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát tâm hành đương tri diệc nhĩ 。như A-la-hán giác thời tâm hành 。Như Lai tâm hành đương tri diệc nhĩ 。như muội đăng thể 。đáo cứu cánh địa Bồ Tát trí thể đương tri diệc nhĩ 。như minh đăng thể 。Như Lai trí thể đương tri diệc nhĩ 。thị cố đương tri nhất thiết an trụ đáo cứu cánh địa chư Bồ-tát chúng 。dữ chư Như Lai diệu trí 。thân tâm hữu đại sai biệt 。 如是如來證菩提已。遍於十方一切佛土。普能施作一切佛事。云何名為一切佛事。謂諸如來如來事業如來所作。略有十種。如是一一如來事業如來所作。能成無量利有情事。此外無有若過若增。何等為十。謂諸如來最初自現大丈夫身。欲令有情心發淨信。大丈夫身於生淨信為最勝故。是名如來第一作事。如是作事。諸相隨好所能成辦。又諸如來普為一切有情之類。起一切種教授加行。是名如來第二作事。如是作事。四一切種清淨所能成辦。又諸如來能作一切利有情事。能斷一切所生疑惑。是名如來第三作事。如是作事。如來十力所能成辦。由前所說如來十力。於能成辦一切有情一切義利。有堪能故。又於如來所證十力所興問難。唯有如來能知能見能解能了。唯有如來於彼問難能正答故。又諸如來普能降伏一切他論。普能成立一切自論。是名如來第四作事。如是作事。四無所畏所能成辦。又諸如來所化有情。於佛教勅若正安住不正安住。如來於彼心無雜染。是名如來第五作事。如是作事。三種念住所能成辦。又諸如來如自所言即如是作。是名如來第六作事。如是作事。三種不護所能成辦。又諸如來常以佛眼於晝夜分遍觀世間。是名如來第七作事。如是作事。如來大悲所能成辦。又諸如來頓於一切一切作事皆無退捨。是名如來第八作事。如是作事無忘失法所能成辦。又諸如來所行儀軌。如實隨轉無越作用。是名如來第九作事。如是作事。永害習氣所能成辦。又諸如來於其能引無義聚法。於不能引有義聚法亦不能引無義聚法。簡擇捨離。於其能引有義聚法。為眾宣說開示顯發。是名如來第十作事。如是作事。一切種妙智所能成辦。如是如來由前所說百四十種不共佛法。能作如來一切所作一切佛事。如是佛事若廣分別不易可數。乃至俱胝那庾多百千大劫說不能盡。 như thị Như Lai chứng Bồ-đề dĩ 。biến ư thập phương nhất thiết Phật thổ 。phổ năng thí tác nhất thiết Phật sự 。vân hà danh vi nhất thiết Phật sự 。vị chư Như Lai Như Lai sự nghiệp Như Lai sở tác 。lược hữu thập chủng 。như thị nhất nhất Như Lai sự nghiệp Như Lai sở tác 。năng thành vô lượng lợi hữu tình sự 。thử ngoại vô hữu nhược quá nhược tăng 。hà đẳng vi thập 。vị chư Như Lai tối sơ tự hiện đại trượng phu thân 。dục lệnh hữu tình tâm phát tịnh tín 。đại trượng phu thân ư sanh tịnh tín vi tối thắng cố 。thị danh Như Lai đệ nhất tác sự 。như thị tác sự 。chư tướng tùy hảo sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai phổ vi nhất thiết hữu tình chi loại 。khởi nhất thiết chủng giáo thọ/thụ gia hạnh/hành/hàng 。thị danh Như Lai đệ nhị tác sự 。như thị tác sự 。tứ nhất thiết chủng thanh tịnh sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai năng tác nhất thiết lợi hữu tình sự 。năng đoạn nhất thiết sở sanh nghi hoặc 。thị danh Như Lai đệ tam tác sự 。như thị tác sự 。Như Lai thập lực sở năng thành biện 。do tiền sở thuyết Như Lai thập lực 。ư năng thành biện nhất thiết hữu tình nhất thiết nghĩa lợi 。hữu kham năng cố 。hựu ư Như Lai sở chứng thập lực sở hưng vấn nạn/nan 。duy hữu Như Lai năng tri năng kiến năng giải năng liễu 。duy hữu Như Lai ư bỉ vấn nạn/nan năng chánh đáp cố 。hựu chư Như Lai phổ năng hàng phục nhất thiết tha luận 。phổ năng thành lập nhất thiết tự luận 。thị danh Như Lai đệ tứ tác sự 。như thị tác sự 。tứ vô sở úy sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai sở hóa hữu tình 。ư Phật giáo sắc nhược/nhã chánh an trụ bất chánh an trụ 。Như Lai ư bỉ tâm vô tạp nhiễm 。thị danh Như Lai đệ ngũ tác sự 。như thị tác sự 。tam chủng niệm trụ sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai như tự sở ngôn tức như thị tác 。thị danh Như Lai đệ lục tác sự 。như thị tác sự 。tam chủng bất hộ sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai thường dĩ Phật nhãn ư trú dạ phần biến quán thế gian 。thị danh Như Lai đệ thất tác sự 。như thị tác sự 。Như Lai đại bi sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai đốn ư nhất thiết nhất thiết tác sự giai vô thoái xả 。thị danh Như Lai đệ bát tác sự 。như thị tác sự vô vong thất pháp sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai sở hạnh nghi quỹ 。như thật tùy chuyển vô việt tác dụng 。thị danh Như Lai đệ cửu tác sự 。như thị tác sự 。vĩnh hại tập khí sở năng thành biện 。hựu chư Như Lai ư kỳ năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。ư bất năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp diệc bất năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 。giản trạch xả ly 。ư kỳ năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp 。vi chúng tuyên thuyết khai thị hiển phát 。thị danh Như Lai đệ thập tác sự 。như thị tác sự 。nhất thiết chủng diệu trí sở năng thành biện 。như thị Như Lai do tiền sở thuyết Bách Tứ Thập Chủng Bất Cộng Phật Pháp 。năng tác Như Lai nhất thiết sở tác nhất thiết Phật sự 。như thị Phật sự nhược/nhã quảng phân biệt bất dịch khả số 。nãi chí câu-chi na dữu đa bách thiên Đại kiếp thuyết bất năng tận 。 如是所說諸如來住諸如來地。名為建立。何以故。依此住此希求品類。諸菩薩眾。於菩薩學能正修學。亦依住此而有所證。即依住此普能成辦一切有情一切義利。是故說此名為建立。又此一切所說佛法。於利他事最為隨順。一切如來是利他事之所顯現。聲聞獨覺則不如是。是故說名不共佛法。又於如是諸佛法中自有佛法。聲聞獨覺一切一切皆所不得。所謂大悲。無忘失法。永害習氣。一切種妙智。自有佛法。雖分似得而一切種皆不圓滿。如來於彼一切。一切悉皆證得。於一切種無不圓滿。最極超過最極殊妙。是故皆說名為不共。 như thị sở thuyết chư Như Lai trụ chư Như Lai địa 。danh vi kiến lập 。hà dĩ cố 。y thử trụ thử hy cầu phẩm loại 。chư Bồ-tát chúng 。ư Bồ-tát học năng chánh tu học 。diệc y trụ thử nhi hữu sở chứng 。tức y trụ thử phổ năng thành biện nhất thiết hữu tình nhất thiết nghĩa lợi 。thị cố thuyết thử danh vi kiến lập 。hựu thử nhất thiết sở thuyết Phật Pháp 。ư lợi tha sự tối vi tùy thuận 。nhất thiết Như Lai thị lợi tha sự chi sở hiển hiện 。thanh văn độc giác tức bất như thị 。thị cố thuyết danh bất cộng Phật Pháp 。hựu ư như thị chư Phật Pháp trung tự hữu Phật Pháp 。thanh văn độc giác nhất thiết nhất thiết giai sở bất đắc 。sở vị đại bi 。vô vong thất pháp 。vĩnh hại tập khí 。nhất thiết chủng diệu trí 。tự hữu Phật Pháp 。tuy phần tự đắc nhi nhất thiết chủng giai bất viên mãn 。Như Lai ư bỉ nhất thiết 。nhất thiết tất giai chứng đắc 。ư nhất thiết chủng vô bất viên mãn 。tối cực siêu quá tối cực thù diệu 。thị cố giai thuyết danh vi bất cộng 。 當知此中獨一有義。是不共義。如是圓滿顯示一切菩薩學道及學道果。名菩薩地。具說一切菩薩學道及學道果。一切種教實依處故。又此菩薩地亦名菩薩藏摩怛理迦。亦名攝大乘。亦名開示壞不壞路。亦名無障智淨根本。若諸所有天人世間。或天或人。若諸沙門婆羅門等。於此所說菩薩地中起堅信解。樂聞受持精勤修學廣為他說。下至書持供養恭敬深心愛重。所得福聚以要言之。如薄伽梵於菩薩藏所攝一切微妙經典。樂聞等業宣說顯了分別施設開示稱讚所獲福聚。等無有異。何以故。此菩薩地顯示一切菩薩藏中略標廣釋諸門攝故。於此地中能廣開示法毘柰耶。乃至眾多所化有情。於此正法受持讀誦法隨法行。安住增長廣大勝進。於爾所時像似正法不得興盛正法不滅。若於爾時像似正法當得興盛。即於爾時能引實義所有正法當速滅沒。是故於此菩薩地中起堅信解。樂聞受持乃至廣說。所得福聚無量無邊。 đương tri thử trung độc nhất hữu nghĩa 。thị bất cộng nghĩa 。như thị viên mãn hiển thị nhất thiết Bồ-tát học đạo cập học đạo quả 。danh  Bồ Tát địa 。cụ thuyết nhất thiết Bồ-tát học đạo cập học đạo quả 。nhất thiết chủng giáo thật y xứ cố 。hựu thử  Bồ Tát địa diệc danh Bồ-tát tạng ma đát lý Ca 。diệc danh nhiếp Đại thừa 。diệc danh khai thị hoại bất hoại lộ 。diệc danh vô chướng trí tịnh căn bản 。nhược/nhã chư sở hữu Thiên Nhân thế gian 。hoặc Thiên hoặc nhân 。nhược/nhã chư Sa môn Bà la môn đẳng 。ư thử sở thuyết  Bồ Tát địa trung khởi kiên tín giải 。lạc/nhạc văn thọ trì tinh cần tu học quảng vi tha thuyết 。hạ chí thư trì cúng dường cung kính thâm tâm ái trọng 。sở đắc phước tụ dĩ yếu ngôn chi 。như Bạc Già Phạm ư Bồ-tát tạng sở nhiếp nhất thiết vi diệu Kinh điển 。lạc/nhạc văn đẳng nghiệp tuyên thuyết hiển liễu phân biệt thí thiết khai thị xưng tán sở hoạch phước tụ 。đẳng vô hữu dị 。hà dĩ cố 。thử  Bồ Tát địa hiển thị nhất thiết Bồ-tát tạng trung lược tiêu quảng thích chư môn nhiếp cố 。ư thử địa trung năng quảng khai thị Pháp Tỳ nại da 。nãi chí chúng đa sở hóa hữu tình 。ư thử chánh pháp thọ trì đọc tụng Pháp Tuỳ Pháp hành 。an trụ tăng trưởng quảng đại thắng tiến 。ư nhĩ sở thời tượng tự chánh pháp bất đắc hưng thịnh chánh pháp bất diệt 。nhược/nhã ư nhĩ thời tượng tự chánh pháp đương đắc hưng thịnh 。tức ư nhĩ thời năng dẫn thật nghĩa sở hữu chánh pháp đương tốc diệt một 。thị cố ư thử  Bồ Tát địa trung khởi kiên tín giải 。lạc/nhạc văn thọ trì nãi chí quảng thuyết 。sở đắc phước tụ vô lượng vô biên 。 本地分中菩薩地第十五第四持次第瑜伽處發正等菩提心品 bản địa phần trung  Bồ Tát địa đệ thập ngũ đệ tứ trì thứ đệ du già xứ phát Chánh đẳng Bồ-đề tâm phẩm 如是已說菩薩地義。云何應知此中次第。 như thị dĩ thuyết  Bồ Tát địa nghĩa 。vân hà ứng tri thử trung thứ đệ 。 謂諸菩薩要先安住菩薩種性。乃能正發阿耨多羅三藐三菩提心。既發心已方正修行自他利行。於自他利正修行時。得無雜染方便。無雜染故得無厭倦方便。無厭倦故得諸善根增長方便。於諸善根得增長已。能證無上正等菩提。又於如是自他利加行無雜染方便。無厭倦方便。善根增長方便。得大菩提中。將修行時。先於甚深廣大正法安立信解。立信解已訪求正法。求正法已廣為他說。亦於正行自能成辦。於成辦時若由此於此為此應行。即由此於此為此而行。由此於此為此行時。如令福德智慧增長。所應行者即如是行。福德智慧既增長已。於不捨離生死方便能正修行。即於此中正修行時。能行生死無雜染行。即於此中正修行時。能於自樂行無著行。即於此中正修行時。能於無量生死大苦。能正修行無厭倦行。由於生死無厭倦故。能正訪求種種異論。於一切論得無所畏。善知論已復能了知所應為說所可宣說應如是說。由此智故善知世間。如是菩薩善知諸論及世間已。復能如理訪求正法。既訪求已堪能善斷一切有情一切疑惑。如是堪能斷他疑惑。令自福德展轉增長。福德資糧漸得圓滿。令自智慧亦轉增長。智慧資糧漸得圓滿。二種資糧既圓滿已。於諦行相菩提分法無倒修中能勤修行。於修方便能正了知。即持如是正勤所修。迴向大乘般涅槃果。不求聲聞及獨覺乘般涅槃果。既得如是方便善巧。能於一切菩薩語言聽聞受持。依修力故。於昔未聞所有諸法一切種相皆能辨了。於陀羅尼無礙辯才皆得圓滿。為欲永斷一切障故。精勤修習三解脫門。即於此中正修行時。為斷自他一切顛倒增上慢故。勤修正行。如是能於一切種相。正行圓滿。如是正行得圓滿已。於一切有情及聲聞獨覺皆為殊勝。所謂正行功德殊勝。及可稱讚功德殊勝。當知此中正行功德殊勝菩薩。為利自他勤修正行。用利他事以為自事。聲聞獨覺則不如是。由諸菩薩用利他事為自事故。於一切有情起如自己平等之心。由起如是平等心故。於諸有情常施恩惠不望其報。菩薩如是勤修行時。常於有情發起希望。欲令彼得利益安樂。由是利益安樂意樂。常能起作不虛加行。當知是名展轉引發正行功德殊勝。當知此中稱讚功德殊勝菩薩。於諸佛所獲得授記。非諸聲聞亦非獨覺。得授記已便能安住不退轉地。安住此中能於一切決定所作。恒常所作。獲得堅固無忘失法。如是堅固無忘失法。諸佛菩薩施設。在於一切有情最上施設。普於一切所應作事能無退失。於未得退亦無退失。無退失時恒常無間一切善法運運增長如明分月。由諸善法轉增長故。菩薩爾時得名真實不名相似。由得真實菩薩名故。於一切種一切有情調伏方便。如實了知。如實知故。一切安立皆得善巧。從此尋求於此尋求由此尋求。既尋求已由此究竟皆正安立。如是名為一切安立皆得善巧。於諸安立得善巧故。復於教授能得善巧。於其教授得善巧故。復能獲得無量所緣三摩地王。獲得如是三摩地已能不唐捐。宣說正法種種行相。說正法時皆有勝果。能於大乘究竟出離。以依大性而出離故能攝大乘。由此復於彼彼大乘出離位中。得彼彼名。一切菩薩同共。此名一切世間諸佛菩薩皆共安立皆共稱歎。當知是名所可稱讚功德殊勝。由得如是殊勝名故。當知獲得諸菩薩相。諸相所相成就其相如是。正行一切種相在家出家二分菩薩所能成辦。於二分中能成辦已。正行堅固於諸善品。獲得一向增上意樂。如是意樂或在家品所應攝受。或出家品所應攝受。或於善品能正安立乃至安住。從此已上。故作意思受諸有生。於彼生處常得值遇諸佛菩薩。及能起作一切有情諸饒益事。恒常無間蒙佛菩薩無倒教授。任持善品領受殊勝證得分位。由領受故於可稱讚攝受殊勝證得分位。能正安處如己舍宅。住此位已能於後後殊勝分位一切種相。覺慧昇進。漸次乃至到於究竟。於其中間不生喜足。如是昇進證得究竟。從此不求其餘上地。已到究竟極邊際故名得無上。 vị chư Bồ-tát yếu tiên an trụ Bồ-tát chủng tánh 。nãi năng chánh phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。ký phát tâm dĩ phương chánh tu hành tự tha lợi hạnh/hành/hàng 。ư tự tha lợi chánh tu hành thời 。đắc vô tạp nhiễm phương tiện 。vô tạp nhiễm cố đắc vô yếm quyện phương tiện 。vô yếm quyện cố đắc chư thiện căn tăng trưởng phương tiện 。ư chư thiện căn đắc tăng trưởng dĩ 。năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hựu ư như thị tự tha lợi gia hạnh/hành/hàng vô tạp nhiễm phương tiện 。vô yếm quyện phương tiện 。thiện căn tăng trưởng phương tiện 。đắc Đại bồ-đề trung 。tướng tu hành thời 。tiên ư thậm thâm quảng đại chánh pháp an lập tín giải 。lập tín giải dĩ phóng cầu chánh pháp 。cầu chánh pháp dĩ quảng vi tha thuyết 。diệc ư chánh hạnh tự năng thành biện 。ư thành biện/bạn thời nhược/nhã do thử ư thử vi thử ưng hạnh/hành/hàng 。tức do thử ư thử vi thử nhi hạnh/hành/hàng 。do thử ư thử vi thử hạnh/hành/hàng thời 。như lệnh phước đức trí tuệ tăng trưởng 。sở ưng hành giả tức như thị hạnh/hành/hàng 。phước đức trí tuệ ký tăng trưởng dĩ 。ư Bất Xả Ly Sanh Tử Phương Tiện năng chánh tu hành 。tức ư thử trung chánh tu hành thời 。năng hạnh/hành/hàng sanh tử vô tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。tức ư thử trung chánh tu hành thời 。năng ư tự lạc/nhạc hạnh/hành/hàng Vô Trước hạnh/hành/hàng 。tức ư thử trung chánh tu hành thời 。năng ư vô lượng sanh tử đại khổ 。năng chánh tu hành vô yếm quyện hạnh/hành/hàng 。do ư sanh tử vô yếm quyện cố 。năng chánh phóng cầu chủng chủng dị luận 。ư nhất thiết luận đắc vô sở úy 。thiện tri luận dĩ phục năng liễu tri sở ưng vi thuyết sở khả tuyên thuyết ưng như thị thuyết 。do thử trí cố thiện tri thế gian 。như thị Bồ Tát thiện tri chư luận cập thế gian dĩ 。phục năng như lý phóng cầu chánh pháp 。ký phóng cầu dĩ kham năng thiện đoạn nhất thiết hữu tình nhất thiết nghi hoặc 。như thị kham năng đoạn tha nghi hoặc 。lệnh tự phước đức triển chuyển tăng trưởng 。phước đức tư lương tiệm đắc viên mãn 。lệnh tự trí tuệ diệc chuyển tăng trưởng 。trí tuệ tư lương tiệm đắc viên mãn 。nhị chủng tư lương ký viên mãn dĩ 。ư đế hành tướng Bồ-đề phần Pháp vô đảo tu trung năng cần tu hạnh/hành/hàng 。ư tu phương tiện năng chánh liễu tri 。tức trì như thị chánh cần sở tu 。 hồi hướng Đại-Thừa ba/bát Niết Bàn quả 。bất cầu Thanh văn cập độc giác thừa ba/bát Niết Bàn quả 。ký đắc như thị phương tiện thiện xảo 。năng ư nhất thiết Bồ Tát ngữ ngôn thính văn thọ trì 。y tu lực cố 。ư Tích Vị Văn Sở Hữu Chư Pháp nhất thiết chủng tướng giai năng biện liễu 。ư Đà-la-ni vô ngại biện tài giai đắc viên mãn 。vi dục vĩnh đoạn nhất thiết chướng cố 。tinh cần tu tập tam giải thoát môn 。tức ư thử trung chánh tu hành thời 。vi đoạn tự tha nhất thiết điên đảo tăng thượng mạn cố 。cần tu chánh hạnh 。như thị năng ư nhất thiết chủng tướng 。chánh hạnh viên mãn 。như thị chánh hạnh đắc viên mãn dĩ 。ư nhất thiết hữu tình cập thanh văn độc giác giai vi thù thắng 。sở vị chánh hạnh công đức thù thắng 。cập Khả Xưng Tán Công Đức Thù Thắng 。đương tri thử trung chánh hạnh công đức thù thắng Bồ Tát 。vi lợi tự tha cần tu chánh hạnh 。dụng lợi tha sự dĩ vi tự sự 。thanh văn độc giác tức bất như thị 。do chư Bồ-tát dụng lợi tha sự vi tự sự cố 。ư nhất thiết hữu tình khởi như tự kỷ bình đẳng chi tâm 。do khởi như thị bình đẳng tâm cố 。ư chư hữu tình thường thí ân huệ bất vọng kỳ báo 。Bồ Tát như thị cần tu hành thời 。thường ư hữu tình phát khởi hy vọng 。dục lệnh bỉ đắc lợi ích an lạc 。do thị lợi ích an lạc ý lạc 。thường năng khởi tác bất hư gia hạnh/hành/hàng 。đương tri thị danh triển chuyển dẫn phát chánh hạnh công đức thù thắng 。đương tri thử trung xưng tán công đức thù thắng Bồ Tát 。ư chư Phật sở hoạch đắc thọ kí 。phi chư Thanh văn diệc phi độc giác 。đắc thọ kí dĩ tiện năng an trụ bất thoái chuyển địa 。an trụ thử trung năng ư nhất thiết quyết định sở tác 。hằng thường sở tác 。hoạch đắc kiên cố vô vong thất pháp 。như thị kiên cố vô vong thất pháp 。chư Phật Bồ-tát thí thiết 。tại ư nhất thiết hữu tình tối thượng thí thiết 。phổ ư nhất thiết sở ưng tác sự năng vô thoái thất 。ư vị đắc thoái diệc vô thoái thất 。vô thoái thất thời hằng thường Vô gián nhất thiết thiện pháp vận vận tăng trưởng như minh phần nguyệt 。do chư thiện Pháp chuyển tăng trưởng cố 。Bồ Tát nhĩ thời đắc danh chân thật bất danh tương tự 。do đắc chân thật Bồ Tát danh cố 。ư nhất thiết chủng nhất thiết hữu tình điều phục phương tiện 。như thật liễu tri 。như thật tri cố 。nhất thiết an lập giai đắc thiện xảo 。tòng thử tầm cầu ư thử tầm cầu do thử tầm cầu 。ký tầm cầu dĩ do thử cứu cánh giai chánh an lập 。như thị danh vi nhất thiết an lập giai đắc thiện xảo 。ư chư an lập đắc thiện xảo cố 。phục ư giáo thọ năng đắc thiện xảo 。ư kỳ giáo thọ đắc thiện xảo cố 。phục năng hoạch đắc Vô Lượng Sở Duyên Tam Ma Địa Vương 。hoạch đắc như thị tam-ma-địa dĩ năng bất đường quyên 。tuyên thuyết Chánh Pháp chủng chủng hành tướng 。thuyết Chánh Pháp thời giai hữu thắng quả 。năng ư Đại-Thừa cứu cánh xuất ly 。dĩ y đại tánh nhi xuất ly cố năng nhiếp Đại thừa 。do thử phục ư bỉ bỉ Đại-Thừa xuất ly vị trung 。đắc bỉ bỉ danh 。nhất thiết Bồ Tát đồng cộng 。thử danh nhất thiết thế gian chư Phật Bồ-tát giai cộng an lập giai cộng xưng thán 。đương tri thị danh sở Khả Xưng Tán Công Đức Thù Thắng 。do đắc như thị thù thắng danh cố 。đương tri hoạch đắc chư Bồ-tát tướng 。chư tướng sở tướng thành tựu kỳ tướng như thị 。chánh hạnh nhất thiết chủng tướng tại gia xuất gia nhị phần Bồ Tát sở năng thành biện 。ư nhị phần trung năng thành biện dĩ 。chánh hạnh kiên cố ư chư thiện phẩm 。hoạch đắc nhất hướng tăng thượng ý lạc 。như thị ý lạc hoặc tại gia phẩm sở ưng nhiếp thọ 。hoặc xuất gia phẩm sở ưng nhiếp thọ 。hoặc ư thiện phẩm năng chánh an lập nãi chí an trụ 。tòng thử dĩ thượng 。cố tác ý tư thọ/thụ chư hữu sanh 。ư bỉ sanh xứ thường đắc trực ngộ chư Phật Bồ-tát 。cập năng khởi tác nhất thiết hữu tình chư nhiêu ích sự 。hằng thường Vô gián mông Phật Bồ-tát vô đảo giáo thụ 。nhậm trì thiện phẩm lĩnh thọ thù thắng chứng đắc phần vị 。do lĩnh thọ cố ư khả xưng tán nhiếp thọ thù thắng chứng đắc phần vị 。năng chánh an xứ như kỷ xá trạch 。trụ/trú thử vị dĩ năng ư hậu hậu thù thắng phần vị nhất thiết chủng tướng 。giác tuệ thăng tiến 。tiệm thứ nãi chí đáo ư cứu cánh 。ư kỳ trung gian bất sanh hỉ túc 。như thị thăng tiến chứng đắc cứu cánh 。tòng thử bất cầu kỳ dư thượng địa 。dĩ đáo cứu cánh cực biên tế cố danh đắc vô thượng 。 是名菩薩地義次第。 thị danh  Bồ Tát địa nghĩa thứ đệ 。 本地分中有餘依地第十六 bản địa phần trung hữu dư y địa đệ thập lục 如是已說菩薩地。云何有餘依地。當知此地有三種相。一者地施設安立。二者寂靜施設安立。三者依施設安立。 như thị dĩ thuyết  Bồ Tát địa 。vân hà hữu dư y địa 。đương tri thử địa hữu tam chủng tướng 。nhất giả địa thí thiết an lập 。nhị giả tịch tĩnh thí thiết an lập 。tam giả y thí thiết an lập 。 云何地施設安立。謂有餘依地。除五地一分。謂無心地。修所成地聲聞地。獨覺地。菩薩地。除一地全。謂無餘依地。所餘諸地名有餘依地。是名地施設安立。 vân hà địa thí thiết an lập 。vị hữu dư y địa 。trừ ngũ địa nhất phân 。vị vô tâm địa 。tu sở thành địa Thanh văn địa 。độc giác địa 。 Bồ Tát địa 。trừ nhất địa toàn 。vị vô dư y địa 。sở dư chư địa danh hữu dư y địa 。thị danh địa thí thiết an lập 。 云何寂靜施設安立。謂由四種寂靜。施設安立有餘依地。一由苦寂靜故。二由煩惱寂靜故。三由不損惱有情寂靜故。四由捨寂靜故。云何苦寂靜。謂阿羅漢苾芻。諸漏永盡。所有當來後有眾苦皆悉永斷。已得遍知。如多羅樹斷截根頂不復現前。由得當來不生法故。是名苦寂靜。云何煩惱寂靜。謂阿羅漢苾芻。貪欲永斷。瞋恚永斷。愚癡永斷。一切煩惱皆悉永斷。由得畢竟不生法故。是名煩惱寂靜。云何不損惱有情寂靜。謂阿羅漢苾芻。貪欲永盡。瞋恚永盡。愚癡永盡。一切煩惱皆悉永盡。不造諸惡修習諸善。是名不損惱有情寂靜。云何捨寂靜。謂阿羅漢苾芻。諸漏永盡。於六恒住。恒常無間多分安住。謂眼見色已不喜不憂。安住上捨正念正知。如是耳聞聲已鼻嗅香已舌甞味已身覺觸已意了法已。不喜不憂安住上捨正念正知。是名捨寂靜。即依如是四種寂靜說有餘依地。最極寂靜最極清涼。是名寂靜施設安立。 vân hà tịch tĩnh thí thiết an lập 。vị do tứ chủng tịch tĩnh 。thí thiết an lập hữu dư y địa 。nhất do khổ tịch tĩnh cố 。nhị do phiền não tịch tĩnh cố 。tam do bất tổn não hữu tình tịch tĩnh cố 。tứ do xả tịch tĩnh cố 。vân hà khổ tịch tĩnh 。vị A-la-hán bật sô 。chư lậu vĩnh tận 。sở hữu đương lai hậu hữu chúng khổ giai tất vĩnh đoạn 。dĩ đắc biến tri 。như Ta-la thụ đoạn tiệt căn đảnh/đính bất phục hiện tiền 。do đắc đương lai bất sanh pháp cố 。thị danh khổ tịch tĩnh 。vân hà phiền não tịch tĩnh 。vị A-la-hán bật sô 。tham dục vĩnh đoạn 。sân khuể vĩnh đoạn 。ngu si vĩnh đoạn 。nhất thiết phiền não giai tất vĩnh đoạn 。do đắc tất cánh bất sanh Pháp cố 。thị danh phiền não tịch tĩnh 。vân hà bất tổn não hữu tình tịch tĩnh 。vị A-la-hán bật sô 。tham dục vĩnh tận 。sân khuể vĩnh tận 。ngu si vĩnh tận 。nhất thiết phiền não giai tất vĩnh tận 。bất tạo chư ác tu tập chư thiện 。thị danh bất tổn não hữu tình tịch tĩnh 。vân hà xả tịch tĩnh 。vị A-la-hán bật sô 。chư lậu vĩnh tận 。ư lục hằng trụ 。hằng thường Vô gián đa phần an trụ 。vị nhãn kiến sắc dĩ bất hỉ bất ưu 。an trụ thượng xả chánh niệm chánh tri 。như thị nhĩ văn thanh dĩ Tỳ khứu hương dĩ thiệt 甞vị dĩ thân giác xúc dĩ ý liễu Pháp dĩ 。bất hỉ bất ưu an trụ thượng xả chánh niệm chánh tri 。thị danh xả tịch tĩnh 。tức y như thị tứ chủng tịch tĩnh thuyết hữu dư y địa 。tối cực tịch tĩnh tối cực thanh lương 。thị danh tịch tĩnh thí thiết an lập 。 云何依施設安立。謂有八種依。一施設依。二攝受依。三住持依。四流轉依。五障礙依。六苦惱依。七適悅依。八後邊依。云何施設依。謂五取蘊由依此故。施設我及有情命者生者能養育者。補特伽羅意生儒童等諸想等。想假用言說。及依此故。施設如是名字如是生類。如是種姓如是飲食。如是領受苦樂如是。長壽如是久住。如是壽量邊際等諸想等想。假用言說。云何攝受依。謂七攝受事。即自己父母妻子。奴婢作使僮僕。朋友眷屬。七攝受事。如前意地已廣分別。依此了知諸有情類有所攝受。云何住持依。謂四種食。即叚食。觸食。意思食。識食。由依此故已生有情住立支持。又能攝養諸求有者。云何流轉依。謂四種識住及十二緣起。即色趣識住。受趣識住。想趣識住。行趣識住。及無明緣行行緣識。廣說乃至生緣老死。由依此故。諸有情類於五趣生死隨順流轉。云何障礙依。謂諸天魔隨有彼彼修善法處。即往其前為作障礙。云何苦惱依。謂一切欲界皆名苦惱依。由依此故令諸有情領受憂苦。云何適悅依。謂靜慮等至樂名適悅依。由依此故。諸有情類若即於此現入彼定。若生於彼長夜領受靜慮等至所有適悅。云何後邊依。謂阿羅漢相續諸蘊。由依此故說諸阿羅漢任持最後身。問阿羅漢苾芻諸漏永盡住有餘依地。當言與幾種依共相應耶。答當言與一種依一向相應。謂後邊依。與六攝受事不共相應。與流轉依與障礙依。一向全不相應。與所餘依非相應非不相應。是名依施設安立。 vân hà y thí thiết an lập 。vị hữu bát chủng y 。nhất thí thiết y 。nhị nhiếp thọ y 。tam trụ trì y 。tứ lưu chuyển y 。ngũ chướng ngại y 。lục khổ não y 。thất thích duyệt y 。bát hậu biên y 。vân hà thí thiết y 。vị ngũ thủ uẩn do y thử cố 。thí thiết ngã cập hữu tình mạng giả sanh giả năng dưỡng dục giả 。Bổ-đặc-già-la ý sanh Nho đồng đẳng chư tưởng đẳng 。tưởng giả dụng ngôn thuyết 。cập y thử cố 。thí thiết như thị danh tự như thị sanh loại 。như thị chủng tính như thị ẩm thực 。như thị lĩnh thọ khổ lạc/nhạc như thị 。trường thọ như thị cửu trụ 。như thị thọ lượng biên tế đẳng chư tưởng đẳng tưởng 。giả dụng ngôn thuyết 。vân hà nhiếp thọ y 。vị thất nhiếp thọ sự 。tức tự kỷ phụ mẫu thê tử 。nô tỳ tác sử đồng bộc 。bằng hữu quyến thuộc 。thất nhiếp thọ sự 。như tiền ý địa dĩ quảng phân biệt 。y thử liễu tri chư hữu tình loại hữu sở nhiếp thọ 。vân hà trụ trì y 。vị tứ chủng thực 。tức giả thực 。xúc thực 。ý tư thực 。thức thực 。do y thử cố dĩ sanh hữu Tình trụ lập chi trì 。hựu năng nhiếp dưỡng chư cầu hữu giả 。vân hà lưu chuyển y 。vị tứ chủng thức trụ cập thập nhị duyên khởi 。tức sắc thú thức trụ 。thọ thú thức trụ 。tưởng thú thức trụ 。hạnh/hành/hàng thú thức trụ 。cập vô minh duyên hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng duyên thức 。quảng thuyết nãi chí sanh duyên lão tử 。do y thử cố 。chư hữu tình loại ư ngũ thú sanh tử tùy thuận lưu chuyển 。vân hà chướng ngại y 。vị chư thiên ma tùy hữu bỉ bỉ tu thiện Pháp xứ 。tức vãng kỳ tiền vi tác chướng ngại 。vân hà khổ não y 。vị nhất thiết dục giới giai danh khổ não y 。do y thử cố lệnh chư hữu tình lĩnh thọ ưu khổ 。vân hà thích duyệt y 。vị tĩnh lự đẳng chí lạc/nhạc danh thích duyệt y 。do y thử cố 。chư hữu tình loại nhược/nhã tức ư thử hiện nhập bỉ định 。nhược/nhã sanh ư bỉ trường/trưởng dạ lĩnh thọ tĩnh lự đẳng chí sở hữu Thích-duyệt 。vân hà hậu biên y 。vị A-la-hán tướng tục chư uẩn 。do y thử cố thuyết chư A-la-hán nhậm trì tối hậu thân 。vấn A-la-hán bật sô chư lậu vĩnh tận trụ/trú hữu dư y địa 。đương ngôn dữ ki chủng y cộng tướng ứng da 。đáp đương ngôn dữ nhất chủng y nhất hướng tướng ứng 。vị hậu biên y 。dữ lục nhiếp thọ sự bất cộng tướng ứng 。dữ lưu chuyển y dữ chướng ngại y 。nhất hướng toàn bất tướng ứng 。dữ sở dư y phi tướng ứng phi bất tướng ứng 。thị danh y thí thiết an lập 。 本地分中無餘依地第十七 bản địa phần trung vô dư y địa đệ thập thất 如是已說有餘依地。云何無餘依地。當知此地亦有三相。一者地施設安立。二者寂滅施設安立。三者寂滅異門安立。 như thị dĩ thuyết hữu dư y địa 。vân hà vô dư y địa 。đương tri thử địa diệc hữu tam tướng 。nhất giả địa thí thiết an lập 。nhị giả tịch diệt thí thiết an lập 。tam giả tịch diệt dị môn an lập 。 云何地施設安立。謂先所除五地一分。當知即此無餘依地所攝。謂無心地。修所成地。聲聞地。獨覺地。菩薩地。 vân hà địa thí thiết an lập 。vị tiên sở trừ ngũ địa nhất phân 。đương tri tức thử vô dư y địa sở nhiếp 。vị vô tâm địa 。tu sở thành địa 。Thanh văn địa 。độc giác địa 。 Bồ Tát địa 。 云何寂滅施設安立。謂由二種寂滅。施設安立如是無餘依地。一由寂靜寂滅故。二由無損惱寂滅故。云何寂靜寂滅。謂先於有餘依地。獲得觸證四種寂靜。今無餘依涅槃界中。亦有最勝四種寂靜。一數教寂靜。二一切依寂靜。三依依苦寂靜。四依依苦生疑慮寂靜。如說。 vân hà tịch diệt thí thiết an lập 。vị do nhị chủng tịch diệt 。thí thiết an lập như thị vô dư y địa 。nhất do tịch tĩnh tịch diệt cố 。nhị do vô tổn não tịch diệt cố 。vân hà tịch tĩnh tịch diệt 。vị tiên ư hữu dư y địa 。hoạch đắc xúc chứng tứ chủng tịch tĩnh 。kim vô dư y Niết Bàn giới trung 。diệc hữu tối thắng tứ chủng tịch tĩnh 。nhất số giáo tịch tĩnh 。nhị nhất thiết y tịch tĩnh 。tam y y khổ tịch tĩnh 。tứ y y khổ sanh nghi lự tịch tĩnh 。như thuyết 。 由無下劣心 do vô hạ liệt tâm 能忍受勤苦 năng nhẫn thọ cần khổ 彼所趣解脫 bỉ sở thú giải thoát 譬如燈盡滅 thí như đăng tận diệt 云何無損惱寂滅。謂與一切依不相應。違背一切煩惱諸苦流轉生起。轉依所顯真無漏界。如說苾芻永寂滅名真安樂住。又如說言實有無生無起無作無為無等生起。亦有有生有起有作有為有等生起。若當無有無生無起無作無為無等生起。我終不說有生有起有作有為有等生起有永出離。由實有無生無起無作無為無等生起。是故我說有生有起有作有為有等生起有永出離。世尊依此密意說言甚深廣大無量無數是謂寂滅。由於此中所具功德難了知故名為甚深。極寬博故名為廣大。無窮盡故名為無量。數不能數無二說故名為無數。云何此中數不能數。謂有非有不可說故。即色離色不可說故。即受離受不可說故。即想離想不可說故。即行離行不可說故。即識離識不可說故。所以者何。由此清淨真如所顯一向無垢。是名無損惱寂滅。如是二種。總說為一寂滅施設安立。 vân hà vô tổn não tịch diệt 。vị dữ nhất thiết y bất tướng ứng 。vi bội nhất thiết phiền não chư khổ lưu chuyển sanh khởi 。chuyển y sở hiển chân vô lậu giới 。như thuyết Bí-sô vĩnh tịch diệt danh chân an lạc trụ 。hựu như thuyết ngôn thật hữu vô sanh vô khởi vô tác vô vi vô đẳng sanh khởi 。diệc hữu hữu sanh hữu khởi hữu tác hữu vi hữu đẳng sanh khởi 。nhược/nhã đương vô hữu vô sanh vô khởi vô tác vô vi vô đẳng sanh khởi 。ngã chung bất thuyết hữu sanh hữu khởi hữu tác hữu vi hữu đẳng sanh khởi hữu vĩnh xuất ly 。do thật hữu vô sanh vô khởi vô tác vô vi vô đẳng sanh khởi 。thị cố ngã thuyết hữu sanh hữu khởi hữu tác hữu vi hữu đẳng sanh khởi hữu vĩnh xuất ly 。Thế Tôn y thử mật ý thuyết ngôn thậm thâm quảng đại vô lượng vô số thị vị tịch diệt 。do ư thử trung sở cụ công đức nạn/nan liễu tri cố danh vi thậm thâm 。cực khoan bác cố danh vi quảng đại 。vô cùng tận cố danh vi vô lượng 。số bất năng số vô nhị thuyết cố danh vi vô số 。vân hà thử trung số bất năng số 。vị hữu phi hữu bất khả thuyết cố 。tức sắc ly sắc bất khả thuyết cố 。tức thọ/thụ ly thọ/thụ bất khả thuyết cố 。tức tưởng ly tưởng bất khả thuyết cố 。tức hạnh/hành/hàng ly hạnh/hành/hàng bất khả thuyết cố 。tức thức ly thức bất khả thuyết cố 。sở dĩ giả hà 。do thử thanh tịnh chân như sở hiển nhất hướng vô cấu 。thị danh vô tổn não tịch diệt 。như thị nhị chủng 。tổng thuyết vi nhất tịch diệt thí thiết an lập 。 云何寂滅異門施設安立。當知此中寂滅異門有無量種。謂名為常亦名為恒。亦名久住亦名無變。亦名有法。亦名舍宅。亦名洲渚亦名救護。亦名歸依亦名所趣。亦名安隱亦名淡泊。亦名善事亦名吉祥。亦名無轉亦名無垢。亦名難見亦名甘露。亦名無憂亦名無沒。亦名無熾亦名無熱。亦名無病亦名無動。亦名涅槃亦名永絕一切戲論。如是等類應知說名寂滅異門。是名寂滅異門施設安立。 vân hà tịch diệt dị môn thí thiết an lập 。đương tri thử trung tịch diệt dị môn hữu vô lượng chủng 。vị danh vi thường diệc danh vi hằng 。diệc danh cửu trụ diệc danh vô biến 。diệc danh hữu pháp 。diệc danh xá trạch 。diệc danh châu chử diệc danh cứu hộ 。diệc danh quy y diệc danh sở thú 。diệc danh an ổn diệc danh đạm bạc 。diệc danh thiện sự diệc danh cát tường 。diệc danh vô chuyển diệc danh vô cấu 。diệc danh nạn/nan kiến diệc danh cam lồ 。diệc danh Vô ưu diệc danh vô một 。diệc danh vô sí diệc danh vô nhiệt 。diệc danh vô bệnh diệc danh vô động 。diệc danh Niết-Bàn diệc danh vĩnh tuyệt nhất thiết hí luận 。như thị đẳng loại ứng tri thuyết danh tịch diệt dị môn 。thị danh tịch diệt dị môn thí thiết an lập 。 瑜伽師地論卷第五十 本地分竟 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập  bản địa phần cánh 瑜伽師地論卷第五十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之一 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi nhất 如是已說本地。次說諸地決擇善巧。由此決擇善巧為依。於一切地善能問答。今當先說五識身地意地決擇。 như thị dĩ thuyết bản địa 。thứ thuyết chư địa quyết trạch thiện xảo 。do thử quyết trạch thiện xảo vi y 。ư nhất thiết địa thiện năng vấn đáp 。kim đương tiên thuyết ngũ thức thân địa ý địa quyết trạch 。 問前說種子依。謂阿賴耶識。而未說有有之因緣廣分別義。何故不說。何緣知有廣分別義。云何應知。答由此建立是佛世尊最深密記。是故不說。如世尊言。 vấn tiền thuyết chủng tử y 。vị A-lại-da thức 。nhi vị thuyết hữu hữu chi nhân duyên quảng phân biệt nghĩa 。hà cố bất thuyết 。hà duyên tri hữu quảng phân biệt nghĩa 。vân hà ứng tri 。đáp do thử kiến lập thị Phật Thế tôn tối thâm mật kí 。thị cố bất thuyết 。như Thế Tôn ngôn 。 阿陀那識甚深細 A-đà-na thức thậm thâm tế 一切種子如瀑流 nhất thiết chủng tử như bộc lưu 我於凡愚不開演 ngã ư phàm ngu bất khai diễn 恐彼分別執為我 khủng bỉ phân biệt chấp vi ngã 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 執受初明了 chấp thọ sơ minh liễu 種子業身受 chủng tử nghiệp thân thọ 無心定命終 vô tâm định mạng chung 無皆不應理 vô giai bất ưng lý 由八種相。證阿賴耶識決定是有。謂若離阿賴耶識依止執受不應道理。最初生起不應道理。有明了性不應道理。有種子性不應道理。業用差別不應道理。身受差別不應道理。處無心定不應道理。命終時識不應道理。何故若無阿賴耶識依止執受不應道理。由五因故。何等為五。謂阿賴耶識先世所造業行為因。眼等轉識於現在世眾緣為因。如說根及境界。作意力故諸轉識生。乃至廣說是名初因。又六識身有善不善等性可得。是第二因。又六識身無覆無記異熟所攝類不可得。是第三因。又六識身各別依轉。於彼彼依彼彼識轉。即彼所依應有執受。餘無執受不應道理。設許執受亦不應理。識遠離故。是第四因。又所依止應成數數執受過失。所以者何。由彼眼識於一時轉一時不轉。餘識亦爾。是第五因。如是先業及現在緣以為因故。善不善等性可得故。異熟種類不可得故。各別所依諸識轉故。數數執受依止過故。不應道理。何故若無阿賴耶識。最初生起不應道理。謂有難言。若決定有阿賴耶識。應有二識俱時生起。應告彼言。汝於無過妄生過想。何以故。容有二識俱時轉故。所以者何。且如有一俱時欲見。乃至欲知。隨有一識最初生起。不應道理由彼爾時作意無別。根境亦爾。以何因緣識不俱轉。 do bát chủng tướng 。chứng A-lại-da thức quyết định thị hữu 。vị nhược/nhã ly A-lại-da thức y chỉ chấp thọ bất ưng đạo lý 。tối sơ sanh khởi bất ưng đạo lý 。hữu minh liễu tánh bất ưng đạo lý 。hữu chủng tử tánh bất ưng đạo lý 。nghiệp dụng sái biệt bất ưng đạo lý 。thân thọ sái biệt bất ưng đạo lý 。xứ/xử vô tâm định bất ưng đạo lý 。mạng chung thời thức bất ưng đạo lý 。hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức y chỉ chấp thọ bất ưng đạo lý 。do ngũ nhân cố 。hà đẳng vi ngũ 。vị A-lại-da thức tiên thế sở tạo nghiệp hạnh/hành/hàng vi nhân 。nhãn đẳng chuyển thức ư hiện tại thế chúng duyên vi nhân 。như thuyết căn cập cảnh giới 。tác ý lực cố chư chuyển thức sanh 。nãi chí quảng thuyết thị danh sơ nhân 。hựu lục thức thân hữu thiện bất thiện đẳng tánh khả đắc 。thị đệ nhị nhân 。hựu lục thức thân vô phước vô kí dị thục sở nhiếp loại bất khả đắc 。thị đệ tam nhân 。hựu lục thức thân các biệt y chuyển 。ư bỉ bỉ y bỉ bỉ thức chuyển 。tức bỉ sở y ưng hữu chấp thọ 。dư vô chấp thọ bất ưng đạo lý 。thiết hứa chấp thọ diệc bất ưng lý 。thức viễn ly cố 。thị đệ tứ nhân 。hựu sở y chỉ ưng thành sát sát chấp thọ quá thất 。sở dĩ giả hà 。do bỉ nhãn thức ư nhất thời chuyển nhất thời bất chuyển 。dư thức diệc nhĩ 。thị đệ ngũ nhân 。như thị tiên nghiệp cập hiện tại duyên dĩ vi nhân cố 。thiện bất thiện đẳng tánh khả đắc cố 。dị thục chủng loại bất khả đắc cố 。các biệt sở y chư thức chuyển cố 。sát sát chấp thọ y chỉ quá/qua cố 。bất ưng đạo lý 。hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức 。tối sơ sanh khởi bất ưng đạo lý 。vị hữu nạn/nan ngôn 。nhược/nhã quyết định hữu A-lại-da thức 。ưng hữu nhị thức câu thời sanh khởi 。ưng cáo bỉ ngôn 。nhữ ư vô quá vọng sanh quá tưởng 。hà dĩ cố 。dung hữu nhị thức câu thời chuyển cố 。sở dĩ giả hà 。thả như hữu nhất câu thời dục kiến 。nãi chí dục tri 。tùy hữu nhất thức tối sơ sanh khởi 。bất ưng đạo lý do bỉ nhĩ thời tác ý vô biệt 。căn cảnh diệc nhĩ 。dĩ hà nhân duyên thức bất câu chuyển 。 何故若無諸識俱轉。與眼等識同行意識。明了體性不可得耶。謂或有時憶念過去曾所受境。爾時意識行不明了。非於現境意現行時得有如是不明了相。是故應許諸識俱轉或許意識無明了性。 hà cố nhược/nhã vô chư thức câu chuyển 。dữ nhãn đẳng thức đồng hạnh/hành/hàng ý thức 。minh liễu thể tánh bất khả đắc da 。vị hoặc hữu thời ức niệm quá khứ tằng sở thọ cảnh 。nhĩ thời ý thức hạnh/hành/hàng bất minh liễu 。phi ư hiện cảnh ý hiện hành thời đắc hữu như thị bất minh liễu tướng 。thị cố ưng hứa chư thức câu chuyển hoặc hứa ý thức vô minh liễu tánh 。 何故若無阿賴耶識。有種子性不應道理。謂六識身展轉異故。所以者何。從善無間。不善性生。不善無間復善性生。從二無間無記性生。劣界無間中界生。中界無間妙界生。如是妙界無間乃至劣界生。有漏無間無漏生。無漏無間有漏生。世間無間出世生。出世無間世間生。非如是相有種子性應正道理。又彼諸識長時間斷。不應相續長時流轉。是故此亦不應道理。何故若無諸識俱轉。業用差別不應道理。謂若略說有四種業。一了別器業。二了別依業。三了別我業。四了別境業。此諸了別剎那剎那俱轉可得。是故一識於一剎那。有如是等業用差別不應道理。 hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức 。hữu chủng tử tánh bất ưng đạo lý 。vị lục thức thân triển chuyển dị cố 。sở dĩ giả hà 。tùng thiện Vô gián 。bất thiện tánh sanh 。bất thiện Vô gián phục thiện tánh sanh 。tùng nhị Vô gián vô kí tánh sanh 。liệt giới Vô gián trung giới sanh 。trung giới Vô gián diệu giới sanh 。như thị diệu giới Vô gián nãi chí liệt giới sanh 。hữu lậu Vô gián vô lậu sanh 。vô lậu Vô gián hữu lậu sanh 。thế gian Vô gián xuất thế sanh 。xuất thế Vô gián thế gian sanh 。phi như thị tướng hữu chủng tử tánh ưng chánh đạo lý 。hựu bỉ chư thức trường/trưởng thời gian đoạn 。bất ưng tướng tục trường/trưởng thời lưu chuyển 。thị cố thử diệc bất ưng đạo lý 。hà cố nhược/nhã vô chư thức câu chuyển 。nghiệp dụng sái biệt bất ưng đạo lý 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu tứ chủng nghiệp 。nhất liễu biệt khí nghiệp 。nhị liễu biệt y nghiệp 。tam liễu biệt ngã nghiệp 。tứ liễu biệt cảnh nghiệp 。thử chư liễu biệt sát-na sát-na câu chuyển khả đắc 。thị cố nhất thức ư nhất sát-na 。hữu như thị đẳng nghiệp dụng sái biệt bất ưng đạo lý 。 何故若無阿賴耶識。身受差別不應道理。謂如有一或如理思或不如理。或無思慮或隨尋伺。或處定心或不在定。爾時於身諸領受。起非一眾多種種差別。彼應無有然現可得。是故定有阿賴耶識。 hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức 。thân thọ sái biệt bất ưng đạo lý 。vị như hữu nhất hoặc như lý tư hoặc bất như lý 。hoặc vô tư lự hoặc tùy tầm tý 。hoặc xứ định tâm hoặc bất tại định 。nhĩ thời ư thân chư lĩnh thọ 。khởi phi nhất chúng đa chủng chủng sái biệt 。bỉ ưng vô hữu nhiên hiện khả đắc 。thị cố định hữu A-lại-da thức 。 何故若無阿賴耶識。處無心定不應道理。謂入無想定或滅盡定。應如捨命識離於身。非不離身。如世尊說當於爾時識不離身故。 hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức 。xứ/xử vô tâm định bất ưng đạo lý 。vị nhập vô tưởng định hoặc diệt tận định 。ưng như xả mạng thức ly ư thân 。phi bất ly thân 。như Thế Tôn thuyết đương ư nhĩ thời thức bất ly thân cố 。 何故若無阿賴耶識。命終時識不應道理。謂臨終時或從上身分。識漸捨離冷觸漸起。或從下身分。非彼意識有時不轉。故知唯有阿賴耶識能執持身。此若捨離。即於身分冷觸可得。身無覺受。意識不爾。是故若無阿賴耶識不應道理。 hà cố nhược/nhã vô A-lại-da thức 。mạng chung thời thức bất ưng đạo lý 。vị lâm chung thời hoặc tòng thượng thân phần 。thức tiệm xả ly lãnh xúc tiệm khởi 。hoặc tòng hạ thân phần 。phi bỉ ý thức Hữu Thời bất chuyển 。cố tri duy hữu A-lại-da thức năng chấp trì thân 。thử nhược/nhã xả ly 。tức ư thân phần lãnh xúc khả đắc 。thân vô giác thọ 。ý thức bất nhĩ 。thị cố nhược/nhã vô A-lại-da thức bất ưng đạo lý 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 所緣若相應 sở duyên nhược/nhã tướng ứng 更互為緣性 cánh hỗ vi duyên tánh 與識等俱轉 dữ thức đẳng câu chuyển 雜染污還滅 tạp nhiễm ô hoàn diệt 若略說阿賴耶識。由四種相建立流轉。由一種相建立還滅。云何四相建立流轉。當知建立所緣轉故。建立相應轉故。建立互為緣性轉故。建立識等俱轉轉故。云何一相建立還滅。謂由建立雜染轉故。及由建立彼還滅故。云何建立所緣轉相。謂若略說阿賴耶識。由於二種所緣境轉。一由了別內執受故。二由了別外無分別器相故。了別內執受者。謂能了別遍計所執自性妄執習氣。及諸色根根所依處。此於有色界。若在無色。唯有習氣執受了別。了別外無分別器相者。謂能了別依止。緣內執受阿賴耶識故。於一切時無有間斷。器世間相譬如燈焰生時內執膏炷外發光明。如是阿賴耶識緣內執受緣外器相。生起道理應知亦爾。 nhược/nhã lược thuyết A-lại-da thức 。do tứ chủng tướng kiến lập lưu chuyển 。do nhất chủng tướng kiến lập hoàn diệt 。vân hà tứ tướng kiến lập lưu chuyển 。đương tri kiến lập sở duyên chuyển cố 。kiến lập tướng ứng chuyển cố 。kiến lập hỗ vi duyên tánh chuyển cố 。kiến lập thức đẳng câu chuyển chuyển cố 。vân hà nhất tướng kiến lập hoàn diệt 。vị do kiến lập tạp nhiễm chuyển cố 。cập do kiến lập bỉ hoàn diệt cố 。vân hà kiến lập sở duyên chuyển tướng 。vị nhược/nhã lược thuyết A-lại-da thức 。do ư nhị chủng sở duyên cảnh chuyển 。nhất do liễu biệt nội chấp thọ cố 。nhị do liễu biệt ngoại vô phân biệt khí tướng cố 。liễu biệt nội chấp thọ giả 。vị năng liễu biệt biến kế sở chấp tự tánh vọng chấp tập khí 。cập chư sắc căn căn sở y xứ 。thử ư hữu sắc giới 。nhược/nhã tại vô sắc 。duy hữu tập khí chấp thọ liễu biệt 。liễu biệt ngoại vô phân biệt khí tướng giả 。vị năng liễu biệt y chỉ 。duyên nội chấp thọ A-lại-da thức cố 。ư nhất thiết thời vô hữu gian đoạn 。khí thế gian tướng thí như đăng diệm sanh thời nội chấp cao chú ngoại phát quang minh 。như thị A-lại-da thức duyên nội chấp thọ duyên ngoại khí tướng 。sanh khởi đạo lý ứng tri diệc nhĩ 。 復次阿賴耶識緣境微細。世聰慧者亦難了故。 phục thứ A-lại-da thức duyên cảnh vi tế 。thế thông tuệ giả diệc nạn/nan liễu cố 。 復次阿賴耶識緣境。無廢時無變易。從初執受剎那乃至命終。一味了別而轉故復次阿賴耶識於所緣境念念生滅。當知剎那相續流轉非一非常。復次阿賴耶識。當言於欲界中緣狹小執受境。於色界中緣廣大執受境。於無色界空無邊處識無邊處緣無量執受境。於無所有處緣微細執受境。於非想非非想處緣極微細執受境。如是了別二種所緣故。於所緣境微細了別故。相似了別故。剎那了別故。了別狹小執受所緣故。了別廣大執受所緣故。了別無量執受所緣故。了別微細執受所緣故。了別極微細執受所緣故。應知建立阿賴耶識所緣轉相。 phục thứ A-lại-da thức duyên cảnh 。vô phế thời vô biến dịch 。tòng sơ chấp thọ sát-na nãi chí mạng chung 。nhất vị liễu biệt nhi chuyển cố phục thứ A-lại-da thức ư sở duyên cảnh niệm niệm sanh diệt 。đương tri sát-na tướng tục lưu chuyển phi nhất phi thường 。phục thứ A-lại-da thức 。đương ngôn ư dục giới trung duyên hiệp tiểu chấp thọ cảnh 。ư sắc giới trung duyên quảng đại chấp thọ cảnh 。ư vô sắc giới không vô biên xứ thức vô biên xứ duyên vô lượng chấp thọ cảnh 。ư vô sở hữu xứ duyên vi tế chấp thọ cảnh 。ư phi tưởng phi phi tưởng xử duyên cực vi tế chấp thọ cảnh 。như thị liễu biệt nhị chủng sở duyên cố 。ư sở duyên cảnh vi tế liễu biệt cố 。tương tự liễu biệt cố 。sát-na liễu biệt cố 。liễu biệt hiệp tiểu chấp thọ sở duyên cố 。liễu biệt quảng đại chấp thọ sở duyên cố 。liễu biệt vô lượng chấp thọ sở duyên cố 。liễu biệt vi tế chấp thọ sở duyên cố 。liễu biệt cực vi tế chấp thọ sở duyên cố 。ứng tri kiến lập A-lại-da thức sở duyên chuyển tướng 。 云何建立相應轉相。謂阿賴耶識。與五遍行心相應所恒共相應。謂作意觸受想思。如是五法。亦唯異熟所攝最極微細。世聰慧者亦難了故。亦常一類緣境而轉。又阿賴耶識相應受。一向不苦不樂無記性攝。當知餘心法行相亦爾。如是遍行心所相應故。異熟一類相應故。極微細轉相應故。恒常一類緣境而轉相應故。不苦不樂相應故。一向無記相應故。應知建立阿賴耶識相應轉相。 vân hà kiến lập tướng ứng chuyển tướng 。vị A-lại-da thức 。dữ ngũ biến hạnh/hành/hàng tâm tướng ứng sở hằng cộng tướng ứng 。vị tác ý xúc thọ tưởng tư 。như thị ngũ pháp 。diệc duy dị thục sở nhiếp tối cực vi tế 。thế thông tuệ giả diệc nạn/nan liễu cố 。diệc thường nhất loại duyên cảnh nhi chuyển 。hựu A-lại-da thức tướng ứng thọ/thụ 。nhất hướng bất khổ bất lạc/nhạc vô kí tánh nhiếp 。đương tri dư tâm Pháp hành tướng diệc nhĩ 。như thị biến hạnh/hành/hàng tâm sở tướng ứng cố 。dị thục nhất loại tướng ứng cố 。cực vi tế chuyển tướng ứng cố 。hằng thường nhất loại duyên cảnh nhi chuyển tướng ứng cố 。bất khổ bất lạc/nhạc tướng ứng cố 。nhất hướng vô kí tướng ứng cố 。ứng tri kiến lập A-lại-da thức tướng ứng chuyển tướng 。 云何建立互為緣性轉相。謂阿賴耶識。與諸轉識作二緣性。一為彼種子故。二為彼所依故。為種子者。謂所有善不善無記轉識轉時。一切皆用阿賴耶識為種子故。為所依者。謂由阿賴耶識執受色根。五種識身依之而轉。非無執受。又由有阿賴耶識故得有末那。由此末那為依止故意識得轉。譬如依止眼等五根五識身轉。非無五根。意識亦爾非無意根。復次諸轉識。與阿賴耶識作二緣性。一於現法中。能長養彼種子故。二於後法中。為彼得生攝殖彼種子故。於現法中長養彼種子者。謂如依止阿賴耶識善不善無記轉識轉時。如是如是於一依止同生同滅。熏習阿賴耶識。由此因緣後後轉識善不善無記性轉。更增長轉更熾盛轉更明了而轉。於後法中為彼得生攝殖彼種子者。謂彼熏習種類。能引攝當來異熟無記。阿賴耶識如是為彼種子故。為彼所依故。長養種子故。攝殖種子故。應知建立阿賴耶識與諸轉識互為緣性轉相。云何建立阿賴耶識與轉識等俱轉轉相。謂阿賴耶識。或於一時唯與一種轉識俱轉。所謂末那。何以故。由此末那。我見慢等恒共相應思量行相。若有心位若無心位。常與阿賴耶識一時俱轉。緣阿賴耶識以為境界。執我起慢思量行相。或於一時與二俱轉。謂末那及意識。或於一時與三俱轉。謂五識身隨一轉時。或於一時與四俱轉。謂五識身隨二轉時。或時乃至與七俱轉。謂五識身和合轉時。又復意識染污末那以為依止。彼未滅時相了別縛不得解脫。末那滅已相縛解脫。又復意識能緣他境及緣自境。緣他境者。謂緣五識身所緣境界或頓不頓緣自境者。謂緣法境。 vân hà kiến lập hỗ vi duyên tánh chuyển tướng 。vị A-lại-da thức 。dữ chư chuyển thức tác nhị duyên tánh 。nhất vi bỉ chủng tử cố 。nhị vi bỉ sở y cố 。vi chủng tử giả 。vị sở hữu thiện bất thiện vô kí chuyển thức chuyển thời 。nhất thiết giai dụng A-lại-da thức vi chủng tử cố 。vi sở y giả 。vị do A-lại-da thức chấp thọ sắc căn 。ngũ chủng thức thân y chi nhi chuyển 。phi vô chấp thọ 。hựu do hữu A-lại-da thức cố đắc hữu mạt na 。do thử mạt na vi y chỉ cố ý thức đắc chuyển 。thí như y chỉ nhãn đẳng ngũ căn ngũ thức thân chuyển 。phi vô ngũ căn 。ý thức diệc nhĩ phi vô ý căn 。phục thứ chư chuyển thức 。dữ A-lại-da thức tác nhị duyên tánh 。nhất ư hiện pháp trung 。năng trường/trưởng dưỡng bỉ chủng tử cố 。nhị ư hậu pháp trung 。vi bỉ đắc sanh nhiếp thực bỉ chủng tử cố 。ư hiện pháp trung trường/trưởng dưỡng bỉ chủng tử giả 。vị như y chỉ A-lại-da thức thiện bất thiện vô kí chuyển thức chuyển thời 。như thị như thị ư nhất y chỉ đồng sanh đồng diệt 。huân tập A-lại-da thức 。do thử nhân duyên hậu hậu chuyển thức thiện bất thiện vô kí tánh chuyển 。cánh tăng trưởng chuyển canh sí thịnh chuyển canh minh liễu nhi chuyển 。ư hậu pháp trung vi bỉ đắc sanh nhiếp thực bỉ chủng tử giả 。vị bỉ huân tập chủng loại 。năng dẫn nhiếp đương lai dị thục vô kí 。A-lại-da thức như thị vi bỉ chủng tử cố 。vi bỉ sở y cố 。trường/trưởng dưỡng chủng tử cố 。nhiếp thực chủng tử cố 。ứng tri kiến lập A-lại-da thức dữ chư chuyển thức hỗ vi duyên tánh chuyển tướng 。vân hà kiến lập A-lại-da thức dữ chuyển thức đẳng câu chuyển chuyển tướng 。vị A-lại-da thức 。hoặc ư nhất thời duy dữ nhất chủng chuyển thức câu chuyển 。sở vị mạt na 。hà dĩ cố 。do thử mạt na 。ngã kiến mạn đẳng hằng cộng tướng ứng tư lượng hành tướng 。nhược/nhã hữu tâm vị nhược/nhã vô tâm vị 。thường dữ A-lại-da thức nhất thời câu chuyển 。duyên A-lại-da thức dĩ vi cảnh giới 。chấp ngã khởi mạn tư lượng hành tướng 。hoặc ư nhất thời dữ nhị câu chuyển 。vị mạt na cập ý thức 。hoặc ư nhất thời dữ tam câu chuyển 。vị ngũ thức thân tùy nhất chuyển thời 。hoặc ư nhất thời dữ tứ câu chuyển 。vị ngũ thức thân tùy nhị chuyển thời 。hoặc thời nãi chí dữ thất câu chuyển 。vị ngũ thức thân hòa hợp chuyển thời 。hựu phục ý thức nhiễm ô mạt na dĩ vi y chỉ 。bỉ vị diệt thời tướng liễu biệt phược bất đắc giải thoát 。mạt na diệt dĩ tướng phược giải thoát 。hựu phục ý thức năng duyên tha cảnh cập duyên tự cảnh 。duyên tha cảnh giả 。vị duyên ngũ thức thân sở duyên cảnh giới hoặc đốn bất đốn duyên tự cảnh giả 。vị duyên pháp cảnh 。 復次阿賴耶識。或於一時與苦受樂受不苦不樂受俱時而轉。此受與轉識相應依彼而起。謂於人中若欲界天。若於一分鬼傍生中。俱生不苦不樂受與轉識相應。苦受樂受不苦不樂受相雜俱轉。若那落迦等中他所映奪。不苦不樂受與純苦。無雜受俱時而轉。當知此受被映奪故難可了知。如那落迦等中一向苦受俱轉。如是於下三靜慮地。一向樂受俱轉。於第四靜慮地乃至有頂。一向不苦不樂受俱轉。 phục thứ A-lại-da thức 。hoặc ư nhất thời dữ khổ thọ lạc thọ bất khổ bất lạc thọ câu thời nhi chuyển 。thử thọ/thụ dữ chuyển thức tướng ứng y bỉ nhi khởi 。vị ư nhân trung nhược/nhã dục giới thiên 。nhược/nhã ư nhất phân quỷ bàng sanh trung 。câu sanh bất khổ bất lạc thọ dữ chuyển thức tướng ứng 。khổ thọ lạc thọ bất khổ bất lạc thọ tướng tạp câu chuyển 。nhược/nhã na lạc ca đẳng trung tha sở ánh đoạt 。bất khổ bất lạc thọ dữ thuần khổ 。vô tạp thọ/thụ câu thời nhi chuyển 。đương tri thử thọ/thụ bị ánh đoạt cố nạn/nan khả liễu tri 。như na lạc ca đẳng trung nhất hướng khổ thọ/thụ câu chuyển 。như thị ư hạ tam tĩnh lự địa 。nhất hướng lạc thọ câu chuyển 。ư đệ tứ tĩnh lự địa nãi chí hữu đính 。nhất hướng bất khổ bất lạc thọ câu chuyển 。 復次阿賴耶識。或於一時與轉識相應善不善無記諸心所俱時而轉。 phục thứ A-lại-da thức 。hoặc ư nhất thời dữ chuyển thức tướng ứng thiện bất thiện vô kí chư tâm sở câu thời nhi chuyển 。 如是阿賴耶識。雖與轉識俱時而轉。亦與客受客善不善無記心所俱時而轉。然不應說與彼相應。何以故。由不與彼同緣轉故。如眼識雖與眼根俱轉然不相應。此亦如是。應知此中依少分相似道理故得為喻。又如諸心所雖心所性無有差別。然相異故於一身中一時俱轉互不相違。如是阿賴耶識與諸轉識。於一身中一時俱轉。當知更互亦不相違。又如於一瀑流有多波浪一時而轉互不相違。又如於一清淨鏡面有多影像一時而轉互不相違。如是於一阿賴耶識。有多轉識一時俱轉。當知更互亦不相違。又如一眼識於一時間於一事境。唯取一類無異色相。或於一時頓取非一種種色相。如眼識於眾色。如是耳識於眾聲。鼻識於眾香。舌識於眾味亦爾。又如身識或於一時於一事境唯取一類無異觸相。或於一時頓取非一種種觸相。如是分別意識。於一時間或取一境相。或取非一種種境相。當知道理亦不相違。又前說末那恒與阿賴耶識俱轉乃至未斷。當知常與俱生任運四種煩惱一時相應。謂薩迦耶見。我慢。我愛。及與無明。此四煩惱。若在定地若不定地。當知恒行不與善等相違。是有覆無記性。如是阿賴耶識。與轉識俱轉故。與諸受俱轉故。與善等俱轉故。應知建立阿賴耶識俱轉轉相。 như thị A-lại-da thức 。tuy dữ chuyển thức câu thời nhi chuyển 。diệc dữ khách thọ khách thiện bất thiện vô kí tâm sở câu thời nhi chuyển 。nhiên bất ưng thuyết dữ bỉ tướng ứng 。hà dĩ cố 。do bất dữ bỉ đồng duyên chuyển cố 。như nhãn thức tuy dữ nhãn căn câu chuyển nhiên bất tướng ứng 。thử diệc như thị 。ứng tri thử trung y thiểu phần tương tự đạo lý cố đắc vi dụ 。hựu như chư tâm sở tuy tâm sở tánh vô hữu sái biệt 。nhiên tướng dị cố ư nhất thân trung nhất thời câu chuyển hỗ bất tướng vi 。như thị A-lại-da thức dữ chư chuyển thức 。ư nhất thân trung nhất thời câu chuyển 。đương tri cánh hỗ diệc bất tướng vi 。hựu như ư nhất bộc lưu hữu đa ba lãng nhất thời nhi chuyển hỗ bất tướng vi 。hựu như ư nhất thanh tịnh kính diện hữu đa ảnh tượng nhất thời nhi chuyển hỗ bất tướng vi 。như thị ư nhất A-lại-da thức 。hữu đa chuyển thức nhất thời câu chuyển 。đương tri cánh hỗ diệc bất tướng vi 。hựu như nhất nhãn thức ư nhất thời gian ư nhất sự cảnh 。duy thủ nhất loại vô dị sắc tướng 。hoặc ư nhất thời đốn thủ phi nhất chủng chủng sắc tướng 。như nhãn thức ư chúng sắc 。như thị nhĩ thức ư chúng thanh 。tị thức ư chúng hương 。thiệt thức ư chúng vị diệc nhĩ 。hựu như thân thức hoặc ư nhất thời ư nhất sự cảnh duy thủ nhất loại vô dị xúc tướng 。hoặc ư nhất thời đốn thủ phi nhất chủng chủng xúc tướng 。như thị phân biệt ý thức 。ư nhất thời gian hoặc thủ nhất cảnh tướng 。hoặc thủ phi nhất chủng chủng cảnh tướng 。đương tri đạo lý diệc bất tướng vi 。hựu tiền thuyết mạt na hằng dữ A-lại-da thức câu chuyển nãi chí vị đoạn 。đương tri thường dữ câu sanh nhâm vận tứ chủng phiền não nhất thời tướng ứng 。vị tát ca da kiến 。ngã mạn 。ngã ái 。cập dữ vô minh 。thử tứ phiền não 。nhược/nhã tại định địa nhược/nhã bất định địa 。đương tri hằng hạnh/hành/hàng bất dữ thiện đẳng tướng vi 。thị hữu phước vô kí tánh 。như thị A-lại-da thức 。dữ chuyển thức câu chuyển cố 。dữ chư thọ/thụ câu chuyển cố 。dữ thiện đẳng câu chuyển cố 。ứng tri kiến lập A-lại-da thức câu chuyển chuyển tướng 。 云何建立阿賴耶識雜染還滅相。謂略說阿賴耶識是一切雜染根本。所以者何。由此識是有情世間生起根本。能生諸根根所依處及轉識等故。亦是器世間生起根本。由能生起器世間故。亦是有情互起根本。一切有情相望互為增上緣故。所以者何。無有有情與餘有情互相見等時。不生苦樂等更相受用。由此道理當知有情界互為增上緣。又即此阿賴耶識。能持一切法種子故。於現在世是苦諦體。亦是未來苦諦生因。又是現在集諦生因。如是能生有情世間故。能生器世間故。是苦諦體故。能生未來苦諦故。能生現在集諦故。當知阿賴耶識是一切雜染根本。 vân hà kiến lập A-lại-da thức tạp nhiễm hoàn diệt tướng 。vị lược thuyết A-lại-da thức thị nhất thiết tạp nhiễm căn bản 。sở dĩ giả hà 。do thử thức thị hữu tình thế gian sanh khởi căn bản 。năng sanh chư căn căn sở y xứ cập chuyển thức đẳng cố 。diệc thị khí thế gian sanh khởi căn bản 。do năng sanh khởi khí thế gian cố 。diệc thị hữu tình hỗ khởi căn bản 。nhất thiết hữu tình tướng vọng hỗ vi tăng thượng duyên cố 。sở dĩ giả hà 。vô hữu hữu tình dữ dư hữu tình hỗ tương kiến đẳng thời 。bất sanh khổ lạc/nhạc đẳng cánh tướng thọ dụng 。do thử đạo lý đương tri hữu tình giới hỗ vi tăng thượng duyên 。hựu tức thử A-lại-da thức 。năng trì nhất thiết pháp chủng tử cố 。ư hiện tại thế thị khổ đế thể 。diệc thị vị lai khổ đế sanh nhân 。hựu thị hiện tại tập đế sanh nhân 。như thị năng sanh hữu tình thế gian cố 。năng sanh khí thế gian cố 。thị khổ đế thể cố 。năng sanh vị lai khổ đế cố 。năng sanh hiện tại tập đế cố 。đương tri A-lại-da thức thị nhất thiết tạp nhiễm căn bản 。 復次阿賴耶識所攝持順解脫分。及順決擇分等善法種子。此非集諦因。由順解脫分等善根與流轉相違故。所餘世間所有善根。因此生故轉更明盛。由此因緣彼所攝受自類種子。轉有功能轉有勢力。增長種子速得成立。復由此種子故彼諸善法轉明盛生。又復能感當來轉增轉勝可愛可樂諸異熟果。復次依此一切種子阿賴耶識故。薄伽梵說。有眼界色界眼識界。乃至有意界法界意識界。由於阿賴耶識中有種種界故。又如經說惡叉聚喻。由於阿賴耶識中有多界故。 phục thứ A-lại-da thức sở nhiếp trì thuận giải thoát phần 。cập thuận quyết trạch phần đẳng thiện pháp chủng tử 。thử phi tập đế nhân 。do thuận giải thoát phần đẳng thiện căn dữ lưu chuyển tướng vi cố 。sở dư thế gian sở hữu thiện căn 。nhân thử sanh cố chuyển canh minh thịnh 。do thử nhân duyên bỉ sở nhiếp thọ tự loại chủng tử 。chuyển hữu công năng chuyển hữu thế lực 。tăng trưởng chủng tử tốc đắc thành lập 。phục do thử chủng tử cố bỉ chư thiện Pháp chuyển minh thịnh sanh 。hựu phục năng cảm đương lai chuyển tăng chuyển thắng khả ái khả lạc/nhạc chư dị thục quả 。phục thứ y thử Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức cố 。Bạc Già Phạm thuyết 。hữu nhãn giới sắc giới nhãn thức giới 。nãi chí hữu ý giới Pháp giới ý thức giới 。do ư A-lại-da thức trung hữu chủng chủng giới cố 。hựu như Kinh thuyết ác xoa tụ dụ 。do ư A-lại-da thức trung hữu đa giới cố 。 復次此雜染根本阿賴耶識。修善法故方得轉滅。此修善法若諸異生。以緣轉識為境作意方便住心。能入最初聖諦現觀。非未見諦者於諸諦中。未得法眼。便能通達一切種子阿賴耶識。此未見諦者修如是行已。或入聲聞正性離生。或入菩薩正性離生。達一切法真法界已。亦能通達阿賴耶識。當於爾時能總觀察自內所有一切雜染。亦能了知自身外為相縛所縛。內為麁重縛所縛。 phục thứ thử tạp nhiễm căn bản A-lại-da thức 。tu thiện Pháp cố phương đắc chuyển diệt 。thử tu thiện Pháp nhược/nhã chư dị sanh 。dĩ duyên chuyển thức vi cảnh tác ý phương tiện trụ tâm 。năng nhập tối sơ thánh đế hiện quán 。phi vị kiến đế giả ư chư đế trung 。vị đắc pháp nhãn 。tiện năng thông đạt Nhất Thiết Chủng Tử A Lại Da Thức 。thử vị kiến đế giả tu như thị hạnh/hành/hàng dĩ 。hoặc nhập thanh văn chánh tánh ly sanh 。hoặc nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。đạt nhất thiết pháp chân Pháp giới dĩ 。diệc năng thông đạt A-lại-da thức 。đương ư nhĩ thời năng tổng quan sát tự nội sở hữu nhất thiết tạp nhiễm 。diệc năng liễu tri tự thân ngoại vi tướng phược sở phược 。nội vi thô trọng phược sở phược 。 復次修觀行者。以阿賴耶識是一切戲論所攝諸行界故。略彼諸行。於阿賴耶識中總為一團一積一聚。為一聚已由緣真如境智。修習多修習故而得轉依。轉依無間當言已斷阿賴耶識。由此斷故當言已斷一切雜染。當知轉依由相違故。能永對治阿賴耶識。又阿賴耶識體是無常。有取受性。轉依是常。無取受性。緣真如境聖道方能轉依故。又阿賴耶識。恒為一切麁重所隨。轉依究竟遠離一切所有麁重。又阿賴耶識。是煩惱轉因。聖道不轉因。轉依是煩惱不轉因。聖道轉因。應知但是建立因性。非生因性。又阿賴耶識。令於善淨無記法中不得自在。轉依令於一切善淨無記法中得大自在。又阿賴耶識斷滅相者。謂由此識正斷滅故捨二種取。其身雖住猶如變化。所以者何。當來後有苦因斷故。便捨當來後有之取。於現法中一切煩惱因永斷故。便捨現法一切雜染所依之取。一切麁重永遠離故。唯有命緣暫時得住。由有此故契經中言。爾時但受身邊際受命邊際受。廣說乃至即於現法一切所受究竟滅盡。 phục thứ tu quán hành giả 。dĩ A-lại-da thức thị nhất thiết hí luận sở nhiếp chư hạnh giới cố 。lược bỉ chư hạnh 。ư A-lại-da thức trung tổng vi nhất đoàn nhất tích nhất tụ 。vi nhất tụ dĩ do duyên chân như cảnh trí 。tu tập đa tu tập cố nhi đắc chuyển y 。chuyển y Vô gián đương ngôn dĩ đoạn A-lại-da thức 。do thử đoạn cố đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết tạp nhiễm 。đương tri chuyển y do tướng vi cố 。năng vĩnh đối trì A-lại-da thức 。hựu A-lại-da thức thể thị vô thường 。hữu thủ thọ tánh 。chuyển y thị thường 。vô thủ thọ tánh 。duyên chân như cảnh Thánh đạo phương năng chuyển y cố 。hựu A-lại-da thức 。hằng vi nhất thiết thô trọng sở tùy 。chuyển y cứu cánh viễn ly nhất thiết sở hữu thô trọng 。hựu A-lại-da thức 。thị phiền não chuyển nhân 。Thánh đạo bất chuyển nhân 。chuyển y thị phiền não bất chuyển nhân 。thánh đạo chuyển nhân 。ứng tri đãn thị kiến lập nhân tánh 。phi sanh nhân tánh 。hựu A-lại-da thức 。lệnh ư thiện tịnh vô kí pháp trung bất đắc tự tại 。chuyển y lệnh ư nhất thiết thiện tịnh vô kí pháp trung đắc đại tự tại 。hựu A-lại-da thức đoạn điệt tướng giả 。vị do thử thức chánh đoạn điệt cố xả nhị chủng thủ 。kỳ thân tuy trụ/trú do như biến hóa 。sở dĩ giả hà 。đương lai hậu hữu khổ nhân đoạn cố 。tiện xả đương lai hậu hữu chi thủ 。ư hiện pháp trung nhất thiết phiền não nhân vĩnh đoạn cố 。tiện xả hiện pháp nhất thiết tạp nhiễm sở y chi thủ 。nhất thiết thô trọng vĩnh viễn ly cố 。duy hữu mạng duyên tạm thời đắc trụ 。do hữu thử cố khế Kinh trung ngôn 。nhĩ thời đãn thọ/thụ thân biên tế thọ mạng biên tế thọ 。quảng thuyết nãi chí tức ư hiện pháp nhất thiết sở thọ/thụ cứu cánh diệt tận 。 如是建立雜染根本故。趣入通達修習作意故。建立轉依故。當知建立阿賴耶識雜染還滅相。 như thị kiến lập tạp nhiễm căn bản cố 。thú nhập thông đạt tu tập tác ý cố 。kiến lập chuyển y cố 。đương tri kiến lập A-lại-da thức tạp nhiễm hoàn diệt tướng 。 如是已依勝義道理。建立心意識名義差別。由此道理。於三界等諸心意識一切雜染清淨道理。應隨決了。餘處所顯心意識理。但隨所化有情差別。為嬰兒慧所化。權說方便令彼易得入故。 như thị dĩ y thắng nghĩa đạo lý 。kiến lập tâm ý thức danh nghĩa sái biệt 。do thử đạo lý 。ư tam giới đẳng chư tâm ý thức nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh đạo lý 。ưng tùy quyết liễu 。dư xứ sở hiển tâm ý thức lý 。đãn tùy sở hóa hữu tình sái biệt 。vi anh nhi tuệ sở hóa 。quyền thuyết phương tiện lệnh bỉ dịch đắc nhập cố 。 問若成就阿賴耶識亦成就轉識耶。設成就轉識亦成就阿賴耶識耶。答應作四句。或有成就阿賴耶識非轉識。謂無心睡眠無心悶絕。入無想定入滅盡定生無想天。或有成就轉識非阿賴耶識。謂阿羅漢若諸獨覺。不退菩薩及諸如來住有心位。或有俱成就。謂餘有情住有心位。或有俱不成就。謂阿羅漢若諸獨覺不退菩薩及諸如來。入滅盡定處無餘依般涅槃界。 vấn nhược/nhã thành tựu A-lại-da thức diệc thành tựu chuyển thức da 。thiết thành tựu chuyển thức diệc thành tựu A-lại-da thức da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu thành tựu A-lại-da thức phi chuyển thức 。vị vô tâm thụy miên vô tâm muộn tuyệt 。nhập vô tưởng định nhập diệt tận định sanh vô tưởng Thiên 。hoặc hữu thành tựu chuyển thức phi A-lại-da thức 。vị A-la-hán nhược/nhã chư độc giác 。bất thoái Bồ-tát cập chư Như Lai trụ hữu tâm vị 。hoặc hữu câu thành tựu 。vị dư hữu tình trụ hữu tâm vị 。hoặc hữu câu bất thành tựu 。vị A-la-hán nhược/nhã chư độc giác bất thoái Bồ-tát cập chư Như Lai 。nhập diệt tận định xứ/xử vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。 問內外諸法自性各別各住自相。何因緣故十八界中唯六識界自性建立。所餘諸界為彼所依所緣助伴而建立耶。答由六識界於彼彼念。瞬息須臾日夜等位速疾轉變。託彼彼緣依眼等根緣色等境。用諸心所以為助伴。非一眾多種種生起。由彼彼依之所生故得彼彼名。如火依附彼彼緣故而得燒然爾時便得彼彼名數。由諸草木牛糞糠札等為緣故。火方得然。爾時便數名為草火乃至札火。如是眼色以為緣故眼識得生數名眼識。如是乃至數名意識。廣說應知。餘眼等界若彼自性從初生已。即彼自性相似生起。展轉相續究竟隨轉。又一識類藉彼彼緣種種差別自性生起。是故識界自性建立。所餘諸界為彼所依所緣助伴而得建立。 vấn nội ngoại chư Pháp tự tánh các biệt các trụ/trú tự tướng 。hà nhân duyên cố thập bát giới trung duy lục thức giới tự tánh kiến lập 。sở dư chư giới vi bỉ sở y sở duyên trợ bạn nhi kiến lập da 。đáp do lục thức giới ư bỉ bỉ niệm 。thuấn tức tu du nhật dạ đẳng vị tốc tật chuyển biến 。thác bỉ bỉ duyên y nhãn đẳng căn duyên sắc đẳng cảnh 。dụng chư tâm sở dĩ vi trợ bạn 。phi nhất chúng đa chủng chủng sanh khởi 。do bỉ bỉ y chi sở sanh cố đắc bỉ bỉ danh 。như hỏa y phụ bỉ bỉ duyên cố nhi đắc thiêu nhiên nhĩ thời tiện đắc bỉ bỉ danh số 。do chư thảo mộc ngưu phẩn khang trát đẳng vi duyên cố 。hỏa phương đắc nhiên 。nhĩ thời tiện số danh vi thảo hỏa nãi chí trát hỏa 。như thị nhãn sắc dĩ vi duyên cố nhãn thức đắc sanh số danh nhãn thức 。như thị nãi chí số danh ý thức 。quảng thuyết ứng tri 。dư nhãn đẳng giới nhược/nhã bỉ tự tánh tòng sơ sanh dĩ 。tức bỉ tự tánh tương tự sanh khởi 。triển chuyển tướng tục cứu cánh tùy chuyển 。hựu nhất thức loại tạ bỉ bỉ duyên chủng chủng sái biệt tự tánh sanh khởi 。thị cố thức giới tự tánh kiến lập 。sở dư chư giới vi bỉ sở y sở duyên trợ bạn nhi đắc kiến lập 。 復次當辯識身遍知。問心清淨行苾芻。由幾種相遍知其心。答若略說由三種相。一雜染愛樂相。二雜染過患相。三雜染還滅方便善巧相。 phục thứ đương biện thức thân biến tri 。vấn tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。do ki chủng tướng biến tri kỳ tâm 。đáp nhược/nhã lược thuyết do tam chủng tướng 。nhất tạp nhiễm ái lạc tướng 。nhị tạp nhiễm quá hoạn tướng 。tam tạp nhiễm hoàn diệt phương tiện thiện xảo tướng 。 云何心清淨行苾芻遍知自心雜染愛樂相。謂心清淨行苾芻作如是念。今我此心於諸雜染長夜愛樂。自知愛樂諸雜染已。便從有貪性出。於離貪性安止其心。爾時其心於離貪性。不能安住亦不愛樂。更無異緣唯有速疾還來趣入流散馳騁有貪性中。如從有貪性如是。從有瞋有癡下劣掉舉不寂靜散亂性出。廣說乃至從放逸愛樂住性出。於常勤修習諸善法中安止其心。爾時其心於常勤修習諸善法中。不能安住亦不愛樂。更無異緣唯有速疾還來趣入流散馳騁乃至放逸愛樂性中。如是名為心清淨行苾芻遍知自心雜染愛樂相。 vân hà tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô biến tri tự tâm tạp nhiễm ái lạc tướng 。vị tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô tác như thị niệm 。kim ngã thử tâm ư chư tạp nhiễm trường/trưởng dạ ái lạc 。tự tri ái lạc chư tạp nhiễm dĩ 。tiện tùng hữu tham tánh xuất 。ư ly tham tánh an chỉ kỳ tâm 。nhĩ thời kỳ tâm ư ly tham tánh 。bất năng an trụ diệc bất ái lạc/nhạc 。cánh vô dị duyên duy hữu tốc tật hoàn lai thú nhập lưu tán trì sính hữu tham tánh trung 。như tùng hữu tham tánh như thị 。tùng hữu sân hữu si hạ liệt điệu cử bất tịch tĩnh tán loạn tánh xuất 。quảng thuyết nãi chí tùng phóng dật ái lạc trụ/trú tánh xuất 。ư thường cần tu tập chư thiện pháp trung an chỉ kỳ tâm 。nhĩ thời kỳ tâm ư thường cần tu tập chư thiện pháp trung 。bất năng an trụ diệc bất ái lạc/nhạc 。cánh vô dị duyên duy hữu tốc tật hoàn lai thú nhập lưu tán trì sính nãi chí phóng dật ái lạc tánh trung 。như thị danh vi tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô biến tri tự tâm tạp nhiễm ái lạc tướng 。 如是遍知自心雜染愛樂相已。此心清淨行苾芻。復能遍知自心雜染過患相。謂作是念。今我此有貪心。能為自害能為他害能為俱害能生現法罪能生後法罪能生現法後法罪。又能為緣生彼所生身心憂苦。如於有貪性如是。乃至於放逸愛樂性。當知亦爾。復作是念。此有貪心乃至放逸愛樂心。有過患故有疫有橫有災有惱。 như thị biến tri tự tâm tạp nhiễm ái lạc tướng dĩ 。thử tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。phục năng biến tri tự tâm tạp nhiễm quá hoạn tướng 。vị tác thị niệm 。kim ngã thử hữu tham tâm 。năng vi tự hại năng vi tha hại năng vi câu hại năng sanh hiện pháp tội năng sanh hậu pháp tội năng sanh hiện pháp hậu pháp tội 。hựu năng vi duyên sanh bỉ sở sanh thân tâm ưu khổ 。như ư hữu tham tánh như thị 。nãi chí ư phóng dật ái lạc tánh 。đương tri diệc nhĩ 。phục tác thị niệm 。thử hữu tham tâm nãi chí phóng dật ái lạc tâm 。hữu quá hoạn cố hữu dịch hữu hoành hữu tai hữu não 。 如是遍知自心雜染過患相已。復能遍知自心雜染還滅方便善巧相。謂我今不應隨自雜染有諸過患有疫有橫有災有惱。心自在轉。必令自心隨我勢力自在而轉。彼既如是了知。我今不應隨順自心而轉。當令自心隨我轉。已數數思擇。令有貪心捨有貪性。無貪性中安住愛樂。又復於彼見勝功德。如是乃至令捨放逸愛樂住性。乃至於常勤修習諸善法中安住愛樂。又復於彼見勝功德彼多安住。如是行已爾時其心不由思擇。於常懃修習諸善法中自然安住愛樂。於前雜染愛樂性中深生厭責。由此因緣心清淨行苾芻。如實了知自心雜染愛樂。速疾迴轉無譬喻性。又能善知如是雜染心有過患性。又能善知如是雜染心還滅方便。由如是故心清淨行苾芻。速能證得無上心清淨性。所謂諸漏永盡。 như thị biến tri tự tâm tạp nhiễm quá hoạn tướng dĩ 。phục năng biến tri tự tâm tạp nhiễm hoàn diệt phương tiện thiện xảo tướng 。vị ngã kim bất ưng tùy tự tạp nhiễm hữu chư quá hoạn hữu dịch hữu hoành hữu tai hữu não 。tâm tự tại chuyển 。tất lệnh tự tâm tùy ngã thế lực tự tại nhi chuyển 。bỉ ký như thị liễu tri 。ngã kim bất ưng tùy thuận tự tâm nhi chuyển 。đương lệnh tự tâm tùy ngã chuyển 。dĩ sát sát tư trạch 。lệnh hữu tham tâm xả hữu tham tánh 。vô tham tánh trung an trụ ái lạc 。hựu phục ư bỉ kiến thắng công đức 。như thị nãi chí lệnh xả phóng dật ái lạc trụ/trú tánh 。nãi chí ư thường cần tu tập chư thiện pháp trung an trụ ái lạc 。hựu phục ư bỉ kiến thắng công đức bỉ đa an trụ 。như thị hạnh/hành/hàng dĩ nhĩ thời kỳ tâm bất do tư trạch 。ư thường cần tu tập chư thiện pháp trung tự nhiên an trụ ái lạc 。ư tiền tạp nhiễm ái lạc tánh trung thâm sanh yếm trách 。do thử nhân duyên tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。như thật liễu tri tự tâm tạp nhiễm ái lạc 。tốc tật hồi chuyển vô thí dụ tánh 。hựu năng thiện tri như thị tạp nhiễm tâm hữu quá hoạn tánh 。hựu năng thiện tri như thị tạp nhiễm tâm hoàn diệt phương tiện 。do như thị cố tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。tốc năng chứng đắc vô thượng tâm thanh tịnh tánh 。sở vị chư lậu vĩnh tận 。 復次當辯心善巧差別及心轉善巧差別。謂依遍計所執自性。當知心善巧差別。依依他起自性。當知心轉善巧差別。 phục thứ đương biện tâm thiện xảo sái biệt cập tâm chuyển thiện xảo sái biệt 。vị y biến kế sở chấp tự tánh 。đương tri tâm thiện xảo sái biệt 。y y tha khởi tự tánh 。đương tri tâm chuyển thiện xảo sái biệt 。 復次若能善巧熏修心者得二勝利。一於果時觸證安樂。二於因時自在而轉復次心混濁者有三過失。一不如理作意過失。二隨眠過失。三起纏過失。 phục thứ nhược/nhã năng thiện xảo huân tu tâm giả đắc nhị thắng lợi 。nhất ư quả thời xúc chứng an lạc 。nhị ư nhân thời tự tại nhi chuyển phục thứ tâm hỗn trược giả hữu tam quá thất 。nhất bất như lý tác ý quá thất 。nhị tùy miên quá thất 。tam khởi triền quá thất 。 問如世尊言。唯當於心深善勇猛如理觀察。念住中說。要當於身住身循觀乃至於法住法循觀。此何密意。答為顯四念住唯觀察心故。謂觀心執受觀心領納觀心了別觀心染淨。唯為觀察心所執受心所領納心了別境心染淨故。說四念住。 vấn như Thế Tôn ngôn 。duy đương ư tâm thâm thiện dũng mãnh như lý quan sát 。niệm trụ trung thuyết 。yếu đương ư thân trụ thân tuần quán nãi chí ư Pháp trụ pháp tuần quán 。thử hà mật ý 。đáp vi hiển tứ niệm trụ duy quan sát tâm cố 。vị quán tâm chấp thọ quán tâm lĩnh nạp quán tâm liễu biệt quán tâm nhiễm tịnh 。duy vi quan sát tâm sở chấp thọ tâm sở lĩnh nạp tâm liễu biệt cảnh tâm nhiễm tịnh cố 。thuyết tứ niệm trụ 。 復次有諸苾芻。住三種住行六正行。於大師教多有所作。謂住解脫住。住解脫門住。及住能引解脫門法住。行無間行。行善受思惟行。行修所引善根生起行。行離諸愛味簡擇諦行。行即於此無增上慢行。行正清淨受用行。復次有二種捨施。一受者捨施。二施者捨施。施果亦有二種。一得大財富。二得此等流受用勝解。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。trụ/trú tam chủng trụ/trú hạnh/hành/hàng lục chánh hạnh 。ư Đại sư giáo đa hữu sở tác 。vị trụ/trú giải thoát trụ 。trụ/trú giải thoát môn trụ 。cập trụ/trú Năng Dẫn Giải Thoát Môn Pháp Trụ 。hạnh/hành/hàng Vô gián hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng thiện thọ tư tánh hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tu sở dẫn thiện căn sanh khởi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng ly chư ái vị giản trạch đế hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tức ư thử vô tăng thượng mạn hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng chánh thanh tịnh thọ dụng hạnh/hành/hàng 。phục thứ hữu nhị chủng xả thí 。nhất thọ/thụ giả xả thí 。nhị thí giả xả thí 。thí quả diệc hữu nhị chủng 。nhất đắc đại tài phú 。nhị đắc thử đẳng lưu thọ dụng thắng giải 。 復次當辨證成道理。問依何道理。應知宣說唯從未來非實非有諸行相生。答若未來法行相實有而得生者。此法為轉而說生耶。謂從未來世處轉向現在世處。為死生耶。謂未來世死生現在世。為彼為緣而得生耶。謂於未來法住不變用彼為緣於現在世有餘法生。為有業用而說生耶。謂於未來本無業用至現在世方有業用。為圓滿相而說生耶。謂於未來相未圓滿至現在世相乃圓滿。為由異相而說生耶。謂於未來有未來分及有因分。由此二種其相有異。來至現在有現在分及有果分。由此二種其相有異。如是六種諸法生起皆不應理。何以故。非無方無處。法有從異方轉趣異方義。亦非未生未已生法而有死義。若彼為緣而得生者。便異法生非未來生。此於未來便為未有。又一切法第一義中無作用故。業用離相異不可得。唯即於相而假建立。設有異者。未來現在同實有相。唯說現在獨有業用。理不可得。又此業用。便應本無而今得生。又與世尊微妙言說即成相違。如說諸行非常非恒汝顯諸行業用無常。由此義故行應是常又等於一相。若相異分得是有者。相之異分何故不有。又相異分本無今有。相之異分何故不成本無今有。又離色等一切行相。餘未來分必不可得。又應未來無有果相現在方有果相生起。如是已辨證成道理。依此道理應知。宣說未來諸法一切行相非實非有本無今有。如於未來如是。過去隨其所應。由此道理當知。宣說非實非有。復次過去行云何。謂相已滅沒自性已捨。現在行云何。謂相未滅沒自性未捨生時暫住。未來行云何。謂因現有自相未生未得自性。問若彼諸行未來本無而得生者。空華兔角石女兒等何故不生。答由空華等無生因故。一切諸行各各差別定有生因。問若一切行各各差別有生因者。何因緣故諸行俱時不頓生耶。答諸行雖有各別生因。然必待緣方得生起。若彼彼行生緣現前。彼彼行因生彼彼行。是故諸行雖現有因。然無俱時頓生起過。 phục thứ đương biện chứng thành đạo lý 。vấn y hà đạo lý 。ứng tri tuyên thuyết duy tùng vị lai phi thật phi hữu chư hành tướng sanh 。đáp nhược/nhã vị lai pháp hành tướng thật hữu nhi đắc sanh giả 。thử pháp vi chuyển nhi thuyết sanh da 。vị tùng vị lai thế xứ/xử chuyển hướng hiện tại thế xứ/xử 。vi tử sanh da 。vị vị lai thế tử sanh hiện tại thế 。vi bỉ vi duyên nhi đắc sanh da 。vị ư vị lai pháp trụ/trú bất biến dụng bỉ vi duyên ư hiện tại thế hữu dư Pháp sanh 。vi hữu nghiệp dụng nhi thuyết sanh da 。vị ư vị lai bổn vô nghiệp dụng chí hiện tại thế phương hữu nghiệp dụng 。vi viên mãn tướng nhi thuyết sanh da 。vị ư vị lai tướng vị viên mãn chí hiện tại thế tướng nãi viên mãn 。vi do dị tướng nhi thuyết sanh da 。vị ư vị lai hữu vị lai phần cập hữu nhân phần 。do thử nhị chủng kỳ tướng hữu dị 。lai chí hiện tại hữu hiện tại phần cập hữu quả phần 。do thử nhị chủng kỳ tướng hữu dị 。như thị lục chủng chư Pháp sanh khởi giai bất ưng lý 。hà dĩ cố 。phi vô phương vô xứ/xử 。pháp hữu tùng dị phương chuyển thú dị phương nghĩa 。diệc phi vị sanh vị dĩ sanh pháp nhi hữu tử nghĩa 。nhược/nhã bỉ vi duyên nhi đắc sanh giả 。tiện dị pháp sanh phi vị lai sanh 。thử ư vị lai tiện vi vị hữu 。hựu nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trung vô tác dụng cố 。nghiệp dụng ly tướng dị bất khả đắc 。duy tức ư tướng nhi giả kiến lập 。thiết hữu dị giả 。vị lai hiện tại đồng thật hữu tướng 。duy thuyết hiện tại độc hữu nghiệp dụng 。lý bất khả đắc 。hựu thử nghiệp dụng 。tiện ưng bản vô nhi kim đắc sanh 。hựu dữ Thế Tôn vi diệu ngôn thuyết tức thành tướng vi 。như thuyết chư hạnh phi thường phi hằng nhữ hiển chư hạnh nghiệp dụng vô thường 。do thử nghĩa cố hạnh/hành/hàng ưng thị thường hựu đẳng ư nhất tướng 。nhược/nhã tướng dị phần đắc thị hữu giả 。tướng chi dị phần hà cố bất hữu 。hựu tướng dị phần bản vô kim hữu 。tướng chi dị phần hà cố bất thành bản vô kim hữu 。hựu ly sắc đẳng nhất thiết hành tướng 。dư vị lai phần tất bất khả đắc 。hựu ưng vị lai vô hữu quả tướng hiện tại phương hữu quả tướng sanh khởi 。như thị dĩ biện chứng thành đạo lý 。y thử đạo lý ứng tri 。tuyên thuyết vị lai chư Pháp nhất thiết hành tướng phi thật phi hữu bản vô kim hữu 。như ư vị lai như thị 。quá khứ tùy kỳ sở ưng 。do thử đạo lý đương tri 。tuyên thuyết phi thật phi hữu 。phục thứ quá khứ hạnh/hành/hàng vân hà 。vị tướng dĩ diệt một tự tánh dĩ xả 。hiện tại hạnh/hành/hàng vân hà 。vị tướng vị diệt một tự tánh vị xả sanh thời tạm trụ 。vị lai hạnh/hành/hàng vân hà 。vị nhân hiện hữu tự tướng vị sanh vị đắc tự tánh 。vấn nhược/nhã bỉ chư hạnh vị lai bản vô nhi đắc sanh giả 。không hoa thỏ giác thạch nữ nhi đẳng hà cố bất sanh 。đáp do không hoa đẳng vô sanh nhân cố 。nhất thiết chư hạnh các các sái biệt định hữu sanh nhân 。vấn nhược/nhã nhất thiết hành các các sái biệt hữu sanh nhân giả 。hà nhân duyên cố chư hạnh câu thời bất đốn sanh da 。đáp chư hạnh tuy hữu các biệt sanh nhân 。nhiên tất đãi duyên phương đắc sanh khởi 。nhược/nhã bỉ bỉ hạnh/hành/hàng sanh duyên hiện tiền 。bỉ bỉ hạnh/hành/hàng nhân sanh bỉ bỉ hạnh/hành/hàng 。thị cố chư hạnh tuy hiện hữu nhân 。nhiên vô câu thời đốn sanh khởi quá/qua 。 復次此中云何名諸行因。何等名緣。謂薄伽梵說。諸行生緣略有四種。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。因緣一種亦因亦緣。餘之三種唯緣非因。云何因緣。謂諸色根根依及識。此二略說。能持一切諸法種子。隨逐色根有諸色根種子及餘色法種子一切心心所等種子。若隨逐識有一切識種子及餘無色法種子諸色根種子。所餘色法種子。當知所餘色法自性。唯自種子之所隨逐。除大種色。由大種色二種種子所隨逐故。謂大種種子及造色種子。即此所立隨逐差別種子相續。隨其所應望所生法。是名因緣。 phục thứ thử trung vân hà danh chư hạnh nhân 。hà đẳng danh duyên 。vị Bạc Già Phạm thuyết 。chư hạnh sanh duyên lược hữu tứ chủng 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。nhân duyên nhất chủng diệc nhân diệc duyên 。dư chi tam chủng duy duyên phi nhân 。vân hà nhân duyên 。vị chư sắc căn căn y cập thức 。thử nhị lược thuyết 。năng trì nhất thiết chư pháp chủng tử 。tùy trục sắc căn hữu chư sắc căn chủng tử cập dư sắc Pháp chủng tử nhất thiết tâm tâm sở đẳng chủng tử 。nhược/nhã tùy trục thức hữu nhất thiết thức chủng tử cập dư vô sắc pháp chủng tử chư sắc căn chủng tử 。sở dư sắc Pháp chủng tử 。đương tri sở dư sắc pháp tự tánh 。duy tự chủng tử chi sở tùy trục 。trừ đại chủng sắc 。do đại chủng sắc nhị chủng chủng tử sở tùy trục cố 。vị đại chủng chủng tử cập tạo sắc chủng tử 。tức thử sở lập tùy trục sái biệt chủng tử tướng tục 。tùy kỳ sở ưng vọng sở sanh pháp 。thị danh nhân duyên 。 復次若諸色根及自大種。非心心所種子所隨逐者。入滅盡定入無想定生無想天。後時不應識等更生。然必更生。是故當知心心所種子隨逐色根。以此為緣彼得更生。 phục thứ nhược/nhã chư sắc căn cập tự đại chủng 。phi tâm tâm sở chủng tử sở tùy trục giả 。nhập diệt tận định nhập vô tưởng định sanh vô tưởng Thiên 。hậu thời bất ưng thức đẳng cánh sanh 。nhiên tất cánh sanh 。thị cố đương tri tâm tâm sở chủng tử tùy trục sắc căn 。dĩ thử vi duyên bỉ đắc cánh sanh 。 復次若諸識非色種子所隨逐者。生無色界異生。從彼壽盡業盡沒已還生下時。色無種子應不更生。然必更生。是故當知諸色種子隨逐於識。以此為緣色法更生復次若諸異生由世間道入初靜慮。若得生彼爾時欲界諸染污法。及餘欲界諸法種子。但被損伏不能永害。何以故。由此異生從彼定退欲界染法復現前故。從初靜慮沒已。復還生欲界故。 phục thứ nhược/nhã chư thức phi sắc chủng tử sở tùy trục giả 。sanh vô sắc giới dị sanh 。tòng bỉ thọ tận nghiệp tận một dĩ hoàn sanh hạ thời 。sắc vô chủng tử ưng bất cánh sanh 。nhiên tất cánh sanh 。thị cố đương tri chư sắc chủng tử tùy trục ư thức 。dĩ thử vi duyên sắc Pháp cánh sanh phục thứ nhược/nhã chư dị sanh do thế gian đạo nhập sơ tĩnh lự 。nhược/nhã đắc sanh bỉ nhĩ thời dục giới chư nhiễm ô pháp 。cập dư dục giới chư Pháp chủng tử 。đãn bị tổn phục bất năng vĩnh hại 。hà dĩ cố 。do thử dị sanh tòng bỉ định thoái dục giới nhiễm pháp phục hiện tiền cố 。tùng sơ tĩnh lự một dĩ 。phục hoàn sanh dục giới cố 。 復次損伏略有三種。一遠離損伏。二厭患損伏。三奢摩他損伏。云何遠離損伏。謂如有一棄捨家法趣於非家。遠離種種受用欲具。受持禁戒。於所受持遠離禁戒。親近修習若多修習。由親近修習多修習相續不斷故。於諸欲具心不趣入。心不流散。心不安住。心不愛樂。亦不發起彼增上力緣彼境界所起煩惱。如是名為遠離損伏。云何厭患損伏。謂如有一或由過患想。或由不淨想。或由青瘀等想。或由隨一如理作意。如是如是厭患諸欲。雖未離欲然於諸欲修厭逆故。心不趣入乃至廣說。如是名為厭患損伏。云何奢摩他損伏。謂如有一由世間道。得離欲界欲或離色界欲。彼由奢摩他任持心相續故。於欲色中心不趣入。乃至廣說。如是名為奢摩他損伏。若聖弟子由出世道離欲界欲。乃至具得離三界欲。爾時一切三界染污諸法種子皆悉永害。何以故。由聖弟子於現法中不復堪任從離欲退更起下地煩惱現前。或生上地。亦不堪任從彼沒已還生下地。如穀麥等諸外種子安置空逈或於乾器。雖不生芽非不種子。若火所損爾時畢竟不成種子。內法種子損伏永害道理亦爾。若聖弟子將入無餘涅槃界時。所有一切善及無記諸法種子皆被損害。由染污法種子滅故。不復能感當來異熟果。亦不復能生自類果。當知是名第四損伏。所謂永害助伴損伏。 phục thứ tổn phục lược hữu tam chủng 。nhất viễn ly tổn phục 。nhị yếm hoạn tổn phục 。tam xa ma tha tổn phục 。vân hà viễn ly tổn phục 。vị như hữu nhất khí xả gia pháp thú ư phi gia 。viễn ly chủng chủng thọ dụng dục cụ 。thọ trì cấm giới 。ư sở thọ trì viễn ly cấm giới 。thân cận tu tập nhược/nhã đa tu tập 。do thân cận tu tập đa tu tập tướng tục bất đoạn cố 。ư chư dục cụ tâm bất thú nhập 。tâm bất lưu tán 。tâm bất an trụ 。tâm bất ái lạc/nhạc 。diệc bất phát khởi bỉ tăng thượng lực duyên bỉ cảnh giới sở khởi phiền não 。như thị danh vi viễn ly tổn phục 。vân hà yếm hoạn tổn phục 。vị như hữu nhất hoặc do quá hoạn tưởng 。hoặc do bất tịnh tưởng 。hoặc do thanh ứ đẳng tưởng 。hoặc do tùy nhất như lý tác ý 。như thị như thị yếm hoạn chư dục 。tuy vị ly dục nhiên ư chư dục tu yếm nghịch cố 。tâm bất thú nhập nãi chí quảng thuyết 。như thị danh vi yếm hoạn tổn phục 。vân hà xa ma tha tổn phục 。vị như hữu nhất do thế gian đạo 。đắc ly dục giới dục hoặc ly sắc giới dục 。bỉ do xa ma tha nhâm trì tâm tướng tục cố 。ư dục sắc trung tâm bất thú nhập 。nãi chí quảng thuyết 。như thị danh vi xa ma tha tổn phục 。nhược/nhã thánh đệ tử do xuất thế đạo ly dục giới dục 。nãi chí cụ đắc ly tam giới dục 。nhĩ thời nhất thiết tam giới nhiễm ô chư Pháp chủng tử giai tất vĩnh hại 。hà dĩ cố 。do thánh đệ tử ư hiện pháp trung bất phục kham nhâm tùng ly dục thoái cánh khởi hạ địa phiền não hiện tiền 。hoặc sanh thượng địa 。diệc bất kham nhâm tòng bỉ một dĩ hoàn sanh hạ địa 。như cốc mạch đẳng chư ngoại chủng tử an trí không huýnh hoặc ư càn khí 。tuy bất sanh nha phi bất chủng tử 。nhược/nhã hỏa sở tổn nhĩ thời tất cánh bất thành chủng tử 。nội pháp chủng tử tổn phục vĩnh hại đạo lý diệc nhĩ 。nhược/nhã thánh đệ tử tướng nhập vô dư Niết Bàn giới thời 。sở hữu nhất thiết thiện cập vô kí chư Pháp chủng tử giai bị tổn hại 。do nhiễm ô pháp chủng tử diệt cố 。bất phục năng cảm đương lai dị thục quả 。diệc bất phục năng sanh tự loại quả 。đương tri thị danh đệ tứ tổn phục 。sở vị vĩnh hại trợ bạn tổn phục 。 復次具縛者所有心起。若樂俱行或苦俱行。或不苦不樂俱行。此一切心。皆樂種子。苦種子。不苦不樂種子之所隨逐。若起善心或染污心或無記心。此一切心。皆善種子染污種子無記種子之所隨逐。又諸有學不具縛者所有心生。若世間善心或出世心。或染污心或無記心。此一切心。皆為一切修道所斷煩惱種子之所隨逐。由未斷故有時得生。亦為所餘諸法種子之所隨逐。又諸無學一切煩惱已永斷者所有心生。若世間善心。若出世心。若無記心。此一切心。皆已永離染法種子。但為一切善無記法種子隨逐相續而生。復次此所建立種子道理。當知且依未建立阿賴耶識聖教而說。若已建立阿賴耶識。當知略說諸法種子。一切皆依阿賴耶識。又彼諸法若未永斷。若非所斷。隨其所應所有種子隨逐應知。 phục thứ cụ phược giả sở hữu tâm khởi 。nhược/nhã lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng hoặc khổ câu hạnh/hành/hàng 。hoặc bất khổ bất lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng 。thử nhất thiết tâm 。giai lạc/nhạc chủng tử 。khổ chủng tử 。bất khổ bất lạc/nhạc chủng tử chi sở tùy trục 。nhược/nhã khởi thiện tâm hoặc nhiễm ô tâm hoặc vô kí tâm 。thử nhất thiết tâm 。giai thiện chủng tử nhiễm ô chủng tử vô kí chủng tử chi sở tùy trục 。hựu chư hữu học bất cụ phược giả sở hữu tâm sanh 。nhược/nhã thế gian thiện tâm hoặc xuất thế tâm 。hoặc nhiễm ô tâm hoặc vô kí tâm 。thử nhất thiết tâm 。giai vi nhất thiết tu đạo sở đoạn phiền não chủng tử chi sở tùy trục 。do vị đoạn cố Hữu Thời đắc sanh 。diệc vi sở dư chư Pháp chủng tử chi sở tùy trục 。hựu chư vô học nhất thiết phiền não dĩ vĩnh đoạn giả sở hữu tâm sanh 。nhược/nhã thế gian thiện tâm 。nhược/nhã xuất thế tâm 。nhược/nhã vô kí tâm 。thử nhất thiết tâm 。giai dĩ vĩnh ly nhiễm pháp chủng tử 。đãn vi nhất thiết thiện vô kí pháp chủng tử tùy trục tướng tục nhi sanh 。phục thứ thử sở kiến lập chủng tử đạo lý 。đương tri thả y Vị Kiến Lập A Lại Da Thức Thánh giáo nhi thuyết 。nhược/nhã dĩ kiến lập A-lại-da thức 。đương tri lược thuyết chư Pháp chủng tử 。nhất thiết giai y A-lại-da thức 。hựu bỉ chư Pháp nhược/nhã vị vĩnh đoạn 。nhược/nhã phi sở đoạn 。tùy kỳ sở ưng sở hữu chủng tử tùy trục ứng tri 。 問如世尊言。我說阿羅漢苾芻於四種增上心法現法安樂住中隨一而退。若彼一切染污種子皆已永害。云何復起下地煩惱。若不復起彼云何退。答退有二種。一者斷退。二者住退。言斷退者唯是異生。言住退者。是諸聖者亦是異生。若世間道斷諸煩惱復起現前。當知爾時斷退故退。亦是住退。若出世道斷煩惱已心營世務。不專修習如理作意。由此不能於其中間。現法樂住數起現前如先所得後亦如是。然其下地已斷煩惱不復現前。如是名為住退故退。非是斷退。又若已斷一切煩惱成阿羅漢。而彼一切染法種子未永害者。云何名為心善解脫阿羅漢果諸漏永盡。若已永害。於相續中永無一切染法種子。尚不應起不正思惟。況諸煩惱。是故當知由出世道斷煩惱者。定無有退。 vấn như Thế Tôn ngôn 。ngã thuyết A-la-hán bật sô ư tứ chủng tăng thượng tâm Pháp hiện pháp an lạc trụ trung tùy nhất nhi thoái 。nhược/nhã bỉ nhất thiết nhiễm ô chủng tử giai dĩ vĩnh hại 。vân hà phục khởi hạ địa phiền não 。nhược/nhã bất phục khởi bỉ vân hà thoái 。đáp thoái hữu nhị chủng 。nhất giả đoạn thoái 。nhị giả trụ thoái 。ngôn đoạn thoái giả duy thị dị sanh 。ngôn trụ thoái giả 。thị chư thánh giả diệc thị dị sanh 。nhược/nhã thế gian đạo đoạn chư phiền não phục khởi hiện tiền 。đương tri nhĩ thời đoạn thoái cố thoái 。diệc thị trụ thoái 。nhược/nhã xuất thế đạo đoạn phiền não dĩ tâm doanh thế vụ 。bất chuyên tu tập như lý tác ý 。do thử bất năng ư kỳ trung gian 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú số khởi hiện tiền như tiên sở đắc hậu diệc như thị 。nhiên kỳ hạ địa dĩ đoạn phiền não bất phục hiện tiền 。như thị danh vi trụ thoái cố thoái 。phi thị đoạn thoái 。hựu nhược/nhã dĩ đoạn nhất thiết phiền não thành A-la-hán 。nhi bỉ nhất thiết nhiễm pháp chủng tử vị vĩnh hại giả 。vân hà danh vi tâm thiện giải thoát A-la-hán quả chư lậu vĩnh tận 。nhược/nhã dĩ vĩnh hại 。ư tướng tục trung vĩnh vô nhất thiết nhiễm pháp chủng tử 。thượng bất ưng khởi bất chánh tư duy 。huống chư phiền não 。thị cố đương tri do xuất thế đạo đoạn phiền não giả 。định vô hữu thoái 。 瑜伽師地論卷第五十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập nhất 瑜伽師地論卷第五十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之二 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi nhị 復次云何等無間緣。謂此諸心心所無間。彼諸心心所生。說此為彼等無間緣。若此六識為彼六識等無間緣。即施設此名為意根。亦名意處亦名意界。云何所緣緣。謂五識身以色等五境。如其次第為所緣緣。若意識以一切內外十二處為所緣緣。 phục thứ vân hà đẳng vô gian duyên 。vị thử chư tâm tâm sở Vô gián 。bỉ chư tâm tâm sở sanh 。thuyết thử vi bỉ đẳng vô gian duyên 。nhược/nhã thử lục thức vi bỉ lục thức đẳng vô gian duyên 。tức thí thiết thử danh vi ý căn 。diệc danh ý xứ diệc danh ý giới 。vân hà sở duyên duyên 。vị ngũ thức thân dĩ sắc đẳng ngũ cảnh 。như kỳ thứ đệ vi sở duyên duyên 。nhược/nhã ý thức dĩ nhất thiết nội ngoại thập nhị xử vi sở duyên duyên 。 云何增上緣。謂眼等處為眼識等俱生增上緣。若作意於所緣境。為諸識引發增上緣。若諸心心所。展轉互為俱生增上緣。若淨不淨業。與後愛非愛果及異熟果為先所作增上緣。若田糞水等。與諸苗稼為成辦增上緣。若彼彼工巧智。與彼彼世間工巧業處為工業增上緣。 vân hà tăng thượng duyên 。vị nhãn đẳng xứ/xử vi nhãn thức đẳng câu sanh tăng thượng duyên 。nhược/nhã tác ý ư sở duyên cảnh 。vi chư thức dẫn phát tăng thượng duyên 。nhược/nhã chư tâm tâm sở 。triển chuyển hỗ vi câu sanh tăng thượng duyên 。nhược/nhã tịnh bất tịnh nghiệp 。dữ hậu ái phi ái quả cập dị thục quả vi tiên sở tác tăng thượng duyên 。nhược/nhã điền phẩn thủy đẳng 。dữ chư miêu giá vi thành biện/bạn tăng thượng duyên 。nhược/nhã bỉ bỉ công xảo trí 。dữ bỉ bỉ thế gian công xảo nghiệp xứ vi công nghiệp tăng thượng duyên 。 復次是四緣中。因緣一種望所生法能為生因。餘三種緣望所生法。當知但為方便因。是故彼彼諸行生。方便緣現在前時。彼彼諸行種子便能生起彼彼諸行。是故諸行無有同時頓生起義。當知依止如是四緣建立十因。如菩薩地等中已說。 phục thứ thị tứ duyên trung 。nhân duyên nhất chủng vọng sở sanh pháp năng vi sanh nhân 。dư tam chủng duyên vọng sở sanh pháp 。đương tri đãn vi phương tiện nhân 。thị cố bỉ bỉ chư hạnh sanh 。phương tiện duyên hiện tại tiền thời 。bỉ bỉ chư hạnh chủng tử tiện năng sanh khởi bỉ bỉ chư hạnh 。thị cố chư hạnh vô hữu đồng thời đốn sanh khởi nghĩa 。đương tri y chỉ như thị tứ duyên kiến lập thập nhân 。như  Bồ Tát địa đẳng trung dĩ thuyết 。 問如世尊言。過去諸行為緣生意。未來諸行為緣生意。過去未來諸行非有。何故世尊宣說彼行為緣生意。若意亦緣非有事境而得生者。云何不違微妙言說。如世尊言。由二種緣諸識得生。何等為二。謂眼及色。如是廣說乃至意法。答由能執持諸五識身所不行義故。佛世尊假說名法。是故說言緣意及法意識得生。問何因緣故知佛世尊有是密意。答由彼意識亦緣去來識為境界世現可得。非彼境識法處所攝。又有性者安立有義能持有義。若無性者安立無義能持無義。故皆名法。由彼意識於有性義。若由此義而得安立。即以此義起識了別。於無性義。若由此義而得安立。即以此義起識了別。若於二種不由二義起了別者。不應說意緣一切義取一切義。設作是說。便應違害自悉彈多。又不應言如其所有非有亦爾。是如理說。是故意識如去來事非實有相。緣彼為境。由此故知意識亦緣非有為境。 vấn như Thế Tôn ngôn 。quá khứ chư hạnh vi duyên sanh ý 。vị lai chư hạnh vi duyên sanh ý 。quá khứ vị lai chư hạnh phi hữu 。hà cố Thế Tôn tuyên thuyết bỉ hạnh/hành/hàng vi duyên sanh ý 。nhược/nhã ý diệc duyên phi hữu sự cảnh nhi đắc sanh giả 。vân hà bất vi vi diệu ngôn thuyết 。như Thế Tôn ngôn 。do nhị chủng duyên chư thức đắc sanh 。hà đẳng vi nhị 。vị nhãn cập sắc 。như thị quảng thuyết nãi chí ý Pháp 。đáp do năng chấp trì chư ngũ thức thân sở bất hạnh/hành nghĩa cố 。Phật Thế tôn giả thuyết danh Pháp 。thị cố thuyết ngôn duyên ý cập Pháp ý thức đắc sanh 。vấn hà nhân duyên cố tri Phật Thế tôn hữu thị mật ý 。đáp do bỉ ý thức diệc duyên khứ lai thức vi cảnh giới thế hiện khả đắc 。phi bỉ cảnh thức Pháp xứ sở nhiếp 。hựu hữu tánh giả an lập hữu nghĩa năng trì hữu nghĩa 。nhược/nhã Vô tánh giả an lập vô nghĩa năng trì vô nghĩa 。cố giai danh Pháp 。do bỉ ý thức ư hữu tánh nghĩa 。nhược/nhã do thử nghĩa nhi đắc an lập 。tức dĩ thử nghĩa khởi thức liễu biệt 。ư Vô tánh nghĩa 。nhược/nhã do thử nghĩa nhi đắc an lập 。tức dĩ thử nghĩa khởi thức liễu biệt 。nhược/nhã ư nhị chủng bất do nhị nghĩa khởi liễu biệt giả 。bất ưng thuyết ý duyên nhất thiết nghĩa thủ nhất thiết nghĩa 。thiết tác thị thuyết 。tiện ưng vi hại tự tất đạn đa 。hựu bất ưng ngôn như kỳ sở hữu phi hữu diệc nhĩ 。thị như lý thuyết 。thị cố ý thức như khứ lai sự phi thật hữu tướng 。duyên bỉ vi cảnh 。do thử cố tri ý thức diệc duyên phi hữu vi cảnh 。 復有廣大言論道理。由此證知有緣無識。謂如世尊微妙言說。若內若外及二中間都無有我。此我無性非有為攝非無為攝。共相觀識非不緣彼境界而轉。此名第一言論道理。又於色香味觸。如是如是生起變異。所安立中施設飲食車乘衣服嚴具室宅軍林等事。此飲食等離色香等都無所有。此無有性非有為攝非無為攝。自相觀識非不緣彼境界而轉。是名第二言論道理。又撥一切都無所有邪見。謂無施無愛亦無祠祀。廣說如前。若施愛祠等無性是有。即如是見應非邪見。何以故。彼如實見如實說故。此若是無諸邪見者。緣此境界識應不轉。是名第三言論道理。又諸行中無常無恒無不變易。此諸行中常恒不變無性。非有為攝非無為攝。共相觀識非不緣此境界而轉。若緣此境識不轉者。便於諸行常恒不變無性之中。不能如實智慧觀察。若不觀察應不生厭。若不生厭應不離欲。若不離欲應無解脫。若無解脫應無永盡究竟涅槃。若有此理。一切有情應皆究竟隨逐雜染無出離期。是名第四言論道理。又未來行尚無有生。何況有滅。然聖弟子於未來行非不隨觀生滅而住。是名第五言論道理。由此證有緣無意識。復有所餘如是種類言論道理。證成定有緣無之識。如應當知。 phục hưũ quảng đại ngôn luận đạo lý 。do thử chứng tri hữu duyên vô thức 。vị như Thế Tôn vi diệu ngôn thuyết 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại cập nhị trung gian đô vô hữu ngã 。thử ngã Vô tánh phi hữu vi nhiếp phi vô vi nhiếp 。cộng tướng quán thức phi bất duyên bỉ cảnh giới nhi chuyển 。thử danh đệ nhất ngôn luận đạo lý 。hựu ư sắc hương vị xúc 。như thị như thị sanh khởi biến dị 。sở an lập trung thí thiết ẩm thực xa thừa y phục nghiêm cụ thất trạch quân lâm đẳng sự 。thử ẩm thực đẳng ly sắc hương đẳng đô vô sở hữu 。thử vô hữu tánh phi hữu vi nhiếp phi vô vi nhiếp 。tự tướng quán thức phi bất duyên bỉ cảnh giới nhi chuyển 。thị danh đệ nhị ngôn luận đạo lý 。hựu bát nhất thiết đô vô sở hữu tà kiến 。vị vô thí vô ái diệc vô từ tự 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã thí ái từ đẳng Vô tánh thị hữu 。tức như thị kiến ưng phi tà kiến 。hà dĩ cố 。bỉ như thật kiến như thật thuyết cố 。thử nhược/nhã thị vô chư tà kiến giả 。duyên thử cảnh giới thức ưng bất chuyển 。thị danh đệ tam ngôn luận đạo lý 。hựu chư hạnh trung vô thường vô hằng vô bất biến dịch 。thử chư hạnh trung thường hằng bất biến Vô tánh 。phi hữu vi nhiếp phi vô vi nhiếp 。cộng tướng quán thức phi bất duyên thử cảnh giới nhi chuyển 。nhược/nhã duyên thử cảnh thức bất chuyển giả 。tiện ư chư hạnh thường hằng bất biến Vô tánh chi trung 。bất năng như thật trí tuệ quan sát 。nhược/nhã bất quan sát ưng bất sanh yếm 。nhược/nhã bất sanh yếm ưng bất ly dục 。nhược/nhã bất ly dục ưng vô giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát ưng vô vĩnh tận cứu cánh Niết Bàn 。nhược hữu thử lý 。nhất thiết hữu tình ưng giai cứu cánh tùy trục tạp nhiễm vô xuất ly kỳ 。thị danh đệ tứ ngôn luận đạo lý 。hựu vị lai hạnh/hành/hàng thượng vô hữu sanh 。hà huống hữu diệt 。nhiên thánh đệ tử ư vị lai hạnh/hành/hàng phi bất tùy quán sanh diệt nhi trụ/trú 。thị danh đệ ngũ ngôn luận đạo lý 。do thử chứng hữu duyên vô ý thức 。phục hưũ sở dư như thị chủng loại ngôn luận đạo lý 。chứng thành định hữu duyên vô chi thức 。như ứng đương tri 。 問如世尊言。有過去業。若過去業體是無者。不應今時有一領納有損害受。或復不應有一領納無損害受。此何密意。答過去生中淨不淨業已起已滅。能感當來愛不愛果。此業種子攝受熏習。於行相續展轉不斷。世尊為顯如是相續。是故說言有過去業。又佛世尊觀二義故作如是說。一為遮止不平等因論者意故。顯此道理。謂彼妄見從大自在帝釋梵王自性丈夫及所餘等。一切有情淨不淨轉。二為遮止一切無因論者意故。顯此道理。謂彼妄見都無有因一切有情淨不淨轉。 vấn như Thế Tôn ngôn 。hữu quá khứ nghiệp 。nhược/nhã quá khứ nghiệp thể thị vô giả 。bất ưng kim thời hữu nhất lĩnh nạp hữu tổn hại thọ/thụ 。hoặc phục bất ưng hữu nhất lĩnh nạp vô tổn hại thọ/thụ 。thử hà mật ý 。đáp quá khứ sanh trung tịnh bất tịnh nghiệp dĩ khởi dĩ diệt 。năng cảm đương lai ái bất ái quả 。thử nghiệp chủng tử nhiếp thọ huân tập 。ư hạnh/hành/hàng tướng tục triển chuyển bất đoạn 。Thế Tôn vi hiển như thị tướng tục 。thị cố thuyết ngôn hữu quá khứ nghiệp 。hựu Phật Thế tôn quán nhị nghĩa cố tác như thị thuyết 。nhất vi già chỉ bất bình đẳng nhân luận giả ý cố 。hiển thử đạo lý 。vị bỉ vọng kiến tùng đại tự tại đế Thích Phạm Vương tự tánh trượng phu cập sở dư đẳng 。nhất thiết hữu tình tịnh bất tịnh chuyển 。nhị vi già chỉ nhất thiết vô nhân luận giả ý cố 。hiển thử đạo lý 。vị bỉ vọng kiến đô vô hữu nhân nhất thiết hữu tình tịnh bất tịnh chuyển 。 問如世尊言。有過去行。於彼行中我具多聞聖弟子眾無顧戀住。有未來行。於彼行中我具多聞聖弟子眾無希望住。此何密意。答過去諸行與果故有。未來諸行攝因故有。所以者何。現在諸行三相所顯。一是過去果性故。二是未來因性故。三自相相續不斷故。為顯此理故佛世尊說如是言。又觀二義故作是說。一為遮斷於去來法實有執故。顯此道理。謂若去來諸行性相是實有者。不應由彼去來之性說言是有。二為遮斷撥無執故。顯此道理。謂彼妄計如去來世現在亦爾都無所有。問如世尊言。有過去界有未來界有現在界。此何密意。答若已與果種子相續。名過去界。若未與果當來種子相續。名未來界。若未與果現在種子相續。名現在界。當知此中如是密意。若苾芻等於如是種子相續中而得善巧。名於彼彼一切法中證得無量種種自性諸界善巧。 vấn như Thế Tôn ngôn 。hữu quá khứ hạnh/hành/hàng 。ư bỉ hạnh/hành/hàng trung ngã cụ đa văn thánh đệ tử chúng vô cố luyến trụ/trú 。hữu vị lai hạnh/hành/hàng 。ư bỉ hạnh/hành/hàng trung ngã cụ đa văn thánh đệ tử chúng vô hy vọng trụ/trú 。thử hà mật ý 。đáp quá khứ chư hạnh dữ quả cố hữu 。vị lai chư hạnh nhiếp nhân cố hữu 。sở dĩ giả hà 。hiện tại chư hạnh tam tướng sở hiển 。nhất thị quá khứ quả tánh cố 。nhị thị vị lai nhân tánh cố 。tam tự tướng tướng tục bất đoạn cố 。vi hiển thử lý cố Phật Thế tôn thuyết như thị ngôn 。hựu quán nhị nghĩa cố tác thị thuyết 。nhất vi già đoạn ư khứ lai Pháp thật hữu chấp cố 。hiển thử đạo lý 。vị nhược/nhã khứ lai chư hạnh tánh tướng thị thật hữu giả 。bất ưng do bỉ khứ lai chi tánh thuyết ngôn thị hữu 。nhị vi già đoạn bát vô chấp cố 。hiển thử đạo lý 。vị bỉ vọng kế như khứ lai thế hiện tại diệc nhĩ đô vô sở hữu 。vấn như Thế Tôn ngôn 。hữu quá khứ giới hữu vị lai giới hữu hiện tại giới 。thử hà mật ý 。đáp nhược/nhã dĩ dữ quả chủng tử tướng tục 。danh quá khứ giới 。nhược/nhã vị dữ quả đương lai chủng tử tướng tục 。danh vị lai giới 。nhược/nhã vị dữ quả hiện tại chủng tử tướng tục 。danh hiện tại giới 。đương tri thử trung như thị mật ý 。nhược/nhã Bí-sô đẳng ư như thị chủng tử tướng tục trung nhi đắc thiện xảo 。danh ư bỉ bỉ nhất thiết pháp trung chứng đắc vô lượng chủng chủng tự tánh chư giới thiện xảo 。 復次云何應知生老住無常離色等蘊無別實有。謂已遮未來諸行實有性。當知亦遮生實有性。所以者何。未來世生自無所有。云何能生所餘諸行。亦非現在生能生現在諸行。由此生相有差別名。所謂諸行若生若起。若現在性。離此差別生之異相定不可得。諸聰慧者不應說言。即由現在令彼諸行成現在性。所以者何。若作是說。生生諸行。當知義顯即現在性能成現在。又一切法各各別有自種子因。何須計有異生能生。又此生相為即諸行生耶。為是諸行生因耶。若即諸行生者。計此生相能生諸行由有生故諸行得生。不應道理。若是諸行生因者。諸行生時於一一行便有二生。謂生能生。不應道理。如生如是。老住無常由此道理如應當知。故知生等於諸行中假施設。有由有因故諸行非本自相始起說名為生。後起諸行與前差別說名為老。即彼諸行生位暫停說名為住。生剎那後諸行相盡說名為滅。亦名無常。 phục thứ vân hà ứng tri sanh lão trụ/trú vô thường ly sắc đẳng uẩn vô biệt thật hữu 。vị dĩ già vị lai chư hạnh thật hữu tánh 。đương tri diệc già sanh thật hữu tánh 。sở dĩ giả hà 。vị lai thế sanh tự vô sở hữu 。vân hà năng sanh sở dư chư hạnh 。diệc phi hiện tại sanh năng sanh hiện tại chư hạnh 。do thử sanh tướng hữu sái biệt danh 。sở vị chư hạnh nhược/nhã sanh nhược/nhã khởi 。nhược/nhã hiện tại tánh 。ly thử sái biệt sanh chi dị tướng định bất khả đắc 。chư thông tuệ giả bất ưng thuyết ngôn 。tức do hiện tại lệnh bỉ chư hạnh thành hiện tại tánh 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã tác thị thuyết 。sanh sanh chư hạnh 。đương tri nghĩa hiển tức hiện tại tánh năng thành hiện tại 。hựu nhất thiết pháp các các biệt hữu tự chủng tử nhân 。hà tu kế hữu dị sanh năng sanh 。hựu thử sanh tướng vi tức chư hạnh sanh da 。vi thị chư hạnh sanh nhân da 。nhược/nhã tức chư hạnh sanh giả 。kế thử sanh tướng năng sanh chư hạnh do hữu sanh cố chư hạnh đắc sanh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã thị chư hạnh sanh nhân giả 。chư hạnh sanh thời ư nhất nhất hạnh/hành/hàng tiện hữu nhị sanh 。vị sanh năng sanh 。bất ưng đạo lý 。như sanh như thị 。lão trụ/trú vô thường do thử đạo lý như ứng đương tri 。cố tri sanh đẳng ư chư hạnh trung giả thí thiết 。hữu do hữu nhân cố chư hạnh phi bổn tự tướng thủy khởi thuyết danh vi sanh 。hậu khởi chư hạnh dữ tiền sái biệt thuyết danh vi lão 。tức bỉ chư hạnh sanh vị tạm đình thuyết danh vi trụ/trú 。sanh sát-na hậu chư hành tướng tận thuyết danh vi diệt 。diệc danh vô thường 。 問若有為法。生老住滅四有為相具足可得。何故世尊但說三種。一生。二滅。三住異性。答由一切行三世所顯故。從未來世本無而生。是故世尊由未來世於有為法。說生有為相。彼既生已落謝過去。是故世尊由過去世於有為法。說滅有為相。現在世法二相所顯。謂住及異。所以者何。唯現在時有住可得。前後變異亦唯現在。是故世尊由現在世於有為法。總說住異為一有為相。 vấn nhược hữu vi Pháp 。sanh lão trụ/trú diệt tứ hữu vi tướng cụ túc khả đắc 。hà cố Thế Tôn đãn thuyết tam chủng 。nhất sanh 。nhị diệt 。tam trụ dị tánh 。đáp do nhất thiết hành tam thế sở hiển cố 。tùng vị lai thế bản vô nhi sanh 。thị cố Thế Tôn do vị lai thế ư hữu vi Pháp 。thuyết sanh hữu vi tướng 。bỉ ký sanh dĩ lạc tạ quá khứ 。thị cố Thế Tôn do quá khứ thế ư hữu vi Pháp 。thuyết diệt hữu vi tướng 。hiện tại thế Pháp nhị tướng sở hiển 。vị trụ/trú cập dị 。sở dĩ giả hà 。duy hiện tại thời hữu trụ/trú khả đắc 。tiền hậu biến dị diệc duy hiện tại 。thị cố Thế Tôn do hiện tại thế ư hữu vi Pháp 。tổng thuyết trụ/trú dị vi nhất hữu vi tướng 。 問佛聖弟子應觀有為具足三相。何故但說聖弟子眾於諸蘊中隨觀生滅而住。不說隨觀住異性耶。答生及住異俱生所顯。是故二相合為一分建立生品。即說隨觀一生相住。於第二分建立滅品。即說隨觀一滅相住。又若由此相起厭思惟。今於此中但說此相。謂於諸行中觀無常相。能起厭患離欲解脫。故但思惟無常性相。無常性相本無今有。有已還無所顯。本無今有。是名為生。有已還無是名為滅。 vấn Phật thánh đệ tử ưng quán hữu vi cụ túc tam tướng 。hà cố đãn thuyết thánh đệ tử chúng ư chư uẩn trung tùy quán sanh diệt nhi trụ/trú 。bất thuyết tùy quán trụ/trú dị tánh da 。đáp sanh cập trụ/trú dị câu sanh sở hiển 。thị cố nhị tướng hợp vi nhất phân kiến lập sanh phẩm 。tức thuyết tùy quán nhất sanh tướng trụ/trú 。ư đệ nhị phần kiến lập diệt phẩm 。tức thuyết tùy quán nhất diệt tướng trụ/trú 。hựu nhược/nhã do thử tướng khởi yếm tư tánh 。kim ư thử trung đãn thuyết thử tướng 。vị ư chư hạnh trung quán vô thường tướng 。năng khởi yếm hoạn ly dục giải thoát 。cố đãn tư tánh vô thường tánh tướng 。vô thường tánh tướng bản vô kim hữu 。hữu dĩ hoàn vô sở hiển 。bản vô kim hữu 。thị danh vi sanh 。hữu dĩ hoàn vô thị danh vi diệt 。 復次生差別有多種。謂剎那生。相續生。增長生。心差別生。不可愛生。可愛生。下劣生。處中生。勝妙生。有上生。無上生。此中諸行剎那剎那新新而起。名剎那生。若具諸結或不具結。從彼彼有情聚沒往彼彼有情聚。諸蘊續生名相續生若從嬰孩童子等位。乃至往趣衰老等位。名增長生。若緣彼彼境界。於彼彼晝夜彼彼剎那臘縛牟呼栗多等位。數數遷謝非一眾多種種心起。或樂相應或苦相應。或不苦不樂相應。或有貪心或離貪心。廣說乃至或善解脫心或不善解脫心。如是名為心差別生。若那落迦傍生餓鬼苦趣中生。如是名為非可愛生。若於人天樂趣中生。名可愛生。若於下劣欲界中生。名下劣生。若於處中色界中生。名處中生。若於勝妙無色界生。名勝妙生。復有差別。謂最初入胎者。名下劣生。中二入胎者。名處中生。最後入胎者。名勝妙生。復有差別。謂染污法及染污果生。名下劣生。若諸善法及善果生。名勝妙生。除善不善果無記法。所餘無記法生名處中生。若依墮界生說。始從欲界乃至無所有處生。名有上生。非想非非想處生。名無上生。若依墮續生剎那相續生說。除阿羅漢等最後終位。所有諸蘊餘一切位所有行生。名有上生。若阿羅漢等最後終位所有行生。名無上生。 phục thứ sanh sái biệt hữu đa chủng 。vị sát-na sanh 。tướng tục sanh 。tăng trưởng sanh 。tâm sái biệt sanh 。bất khả ái sanh 。khả ái sanh 。hạ liệt sanh 。xứ trung sanh 。thắng diệu sanh 。hữu thượng sanh 。vô thượng sanh 。thử trung chư hạnh sát-na sát-na tân tân nhi khởi 。danh sát-na sanh 。nhược/nhã cụ chư kết/kiết hoặc bất cụ kết/kiết 。tòng bỉ bỉ hữu tình tụ một vãng bỉ bỉ hữu tình tụ 。chư uẩn tục sanh danh tướng tục sanh nhược/nhã tùng anh hài Đồng tử đẳng vị 。nãi chí vãng thú suy lão đẳng vị 。danh tăng trưởng sanh 。nhược/nhã duyên bỉ bỉ cảnh giới 。ư bỉ bỉ trú dạ bỉ bỉ sát-na lạp phược mưu hô lật đa đẳng vị 。sát sát thiên tạ phi nhất chúng đa chủng chủng tâm khởi 。hoặc lạc/nhạc tướng ứng hoặc khổ tướng ứng 。hoặc bất khổ bất lạc/nhạc tướng ứng 。hoặc hữu tham tâm hoặc ly tham tâm 。quảng thuyết nãi chí hoặc thiện giải thoát tâm hoặc bất thiện giải thoát tâm 。như thị danh vi tâm sái biệt sanh 。nhược/nhã na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ khổ thú trung sanh 。như thị danh vi phi khả ái sanh 。nhược/nhã ư nhân Thiên nhạc thú trung sanh 。danh khả ái sanh 。nhược/nhã ư hạ liệt dục giới trung sanh 。danh hạ liệt sanh 。nhược/nhã ư xứ trung sắc giới trung sanh 。danh xứ trung sanh 。nhược/nhã ư thắng diệu vô sắc giới sanh 。danh thắng diệu sanh 。phục hữu sái biệt 。vị tối sơ nhập thai giả 。danh hạ liệt sanh 。trung nhị nhập thai giả 。danh xứ trung sanh 。tối hậu nhập thai giả 。danh thắng diệu sanh 。phục hữu sái biệt 。vị nhiễm ô pháp cập nhiễm ô quả sanh 。danh hạ liệt sanh 。nhược/nhã chư thiện Pháp cập thiện quả sanh 。danh thắng diệu sanh 。trừ thiện bất thiện quả vô kí pháp 。sở dư vô kí pháp sanh danh xứ trung sanh 。nhược/nhã y đọa giới sanh thuyết 。thủy tòng dục giới nãi chí vô sở hữu xứ sanh 。danh hữu thượng sanh 。phi tưởng phi phi tưởng xử sanh 。danh vô thượng sanh 。nhược/nhã y đọa tục sanh sát-na tướng tục sanh thuyết 。trừ A-la-hán đẳng tối hậu chung vị 。sở hữu chư uẩn dư nhất thiết vị sở hữu hạnh/hành/hàng sanh 。danh hữu thượng sanh 。nhược/nhã A-la-hán đẳng tối hậu chung vị sở hữu hạnh/hành/hàng sanh 。danh vô thượng sanh 。 復次老差別當知亦有多種。所謂身老心老壽老變壞老自體轉變老。此中衰變等乃至身壞。廣說如經。是名身老。若樂受相應心變。苦受相應心轉。或善心變。染污心轉。或於可愛事中希望心變。希望不果心轉。是名心老。若於彼彼晝夜彼彼剎那臘縛牟呼栗多等位。數數遷謝壽量損少。漸漸轉減乃至都盡。是名壽老。若諸富貴興盛退失。無病色力充悅等變。名變壞老。若從善趣增盛聚中自體沒已。往於惡趣下劣聚中。自體生起。名自體轉變老。復有一老為緣。能成如上所說一切種老。所謂諸行剎那剎那轉異性老。 phục thứ lão sái biệt đương tri diệc hữu đa chủng 。sở vị thân lão tâm lão thọ lão biến hoại lão tự thể chuyển biến lão 。thử trung suy biến đẳng nãi chí thân hoại 。quảng thuyết như Kinh 。thị danh thân lão 。nhược/nhã lạc thọ tướng ứng tâm biến 。khổ thọ tướng ứng tâm chuyển 。hoặc thiện tâm biến 。nhiễm ô tâm chuyển 。hoặc ư khả ái sự trung hy vọng tâm biến 。hy vọng bất quả tâm chuyển 。thị danh tâm lão 。nhược/nhã ư bỉ bỉ trú dạ bỉ bỉ sát-na lạp phược mưu hô lật đa đẳng vị 。sát sát thiên tạ thọ lượng tổn thiểu 。tiệm tiệm chuyển giảm nãi chí đô tận 。thị danh thọ lão 。nhược/nhã chư phú quý hưng thịnh thoái thất 。vô bệnh sắc lực sung duyệt đẳng biến 。danh biến hoại lão 。nhược/nhã tùng thiện thú tăng thịnh tụ trung tự thể một dĩ 。vãng ư ác thú hạ liệt tụ trung 。tự thể sanh khởi 。danh tự thể chuyển biến lão 。phục hưũ nhất lão vi duyên 。năng thành như thượng sở thuyết nhất thiết chủng lão 。sở vị chư hạnh sát-na sát-na chuyển dị tánh lão 。 復次住差別當知亦有多種。謂剎那住。相續住。緣相續住。不散亂住。立軌範住。若已生諸行生時暫停。名剎那住。若諸眾生於彼彼處彼彼自體。由彼彼食為依止故。乃至壽住。外器世間大劫量住。名相續住。若樂受苦受不苦不樂受。若善不善無記法等。乃至各別緣現在前爾所時住。是名緣相續住。若諸定心由三摩地正起現前。名不散亂住。若於彼彼異方異域。國城村邏。王都王宮。若執理家商估邑義諸大眾中。古昔軌範建立隨轉。如是名為立軌範住。 phục thứ trụ/trú sái biệt đương tri diệc hữu đa chủng 。vị sát-na trụ/trú 。tướng tục trụ/trú 。duyên tướng tục trụ/trú 。bất tán loạn trụ/trú 。lập quỹ phạm trụ/trú 。nhược/nhã dĩ sanh chư hạnh sanh thời tạm đình 。danh sát-na trụ/trú 。nhược/nhã chư chúng sanh ư bỉ bỉ xứ/xử bỉ bỉ tự thể 。do bỉ bỉ thực/tự vi y chỉ cố 。nãi chí thọ trụ/trú 。ngoại khí thế gian Đại kiếp lượng trụ/trú 。danh tướng tục trụ/trú 。nhược/nhã lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ bất khổ bất lạc thọ 。nhược/nhã thiện bất thiện vô kí Pháp đẳng 。nãi chí các biệt duyên hiện tại tiền nhĩ sở thời trụ/trú 。thị danh duyên tướng tục trụ/trú 。nhược/nhã chư định tâm do tam-ma-địa chánh khởi hiện tiền 。danh bất tán loạn trụ/trú 。nhược/nhã ư bỉ bỉ dị phương dị vực 。quốc thành thôn lá 。Vương đô vương cung 。nhược/nhã chấp lý gia thương cổ ấp nghĩa chư Đại chúng trung 。cổ tích quỹ phạm kiến lập tùy chuyển 。như thị danh vi lập quỹ phạm trụ/trú 。 復次無常差別當知亦有多種。謂壞滅無常。生起無常。變易無常。散壞無常。當有無常。現墮無常。若一切行生已尋滅。名壞滅無常。若一切行本無今有。名生起無常。若可愛諸行異相行起。名變易無常。若不變壞可愛眾具及增上位離散退失。名散壞無常。即四無常在未來時。名當有無常。即現在世正現前時。名現墮無常。若受用欲塵多放逸者。但能思惟變易無常散壞無常現墮無常。廣起悲歎愁憒憂悴。然於諸行不能厭離。若諸外道即於如是諸無常性。多起思惟。少能方便厭患離欲。但於諸行一分厭離不能究竟。若聖弟子圓滿思惟諸無常性。於一切行究竟厭患乃至解脫。 phục thứ vô thường sái biệt đương tri diệc hữu đa chủng 。vị hoại diệt vô thường 。sanh khởi vô thường 。biến dịch vô thường 。tán hoại vô thường 。đương hữu vô thường 。hiện đọa vô thường 。nhược/nhã nhất thiết hành sanh dĩ tầm diệt 。danh hoại diệt vô thường 。nhược/nhã nhất thiết hành bản vô kim hữu 。danh sanh khởi vô thường 。nhược/nhã khả ái chư hạnh dị tướng hạnh/hành/hàng khởi 。danh biến dịch vô thường 。nhược/nhã bất biến hoại khả ái chúng cụ cập tăng thượng vị ly tán thoái thất 。danh tán hoại vô thường 。tức tứ vô thường tại vị lai thời 。danh đương hữu vô thường 。tức hiện tại thế chánh hiện tiền thời 。danh hiện đọa vô thường 。nhược/nhã thọ dụng dục trần đa phóng dật giả 。đãn năng tư tánh biến dịch vô thường tán hoại vô thường hiện đọa vô thường 。quảng khởi bi thán sầu hội ưu tụy 。nhiên ư chư hạnh bất năng yếm ly 。nhược/nhã chư ngoại đạo tức ư như thị chư vô thường tánh 。đa khởi tư tánh 。thiểu năng phương tiện yếm hoạn ly dục 。đãn ư chư hạnh nhất phân yếm ly bất năng cứu cánh 。nhược/nhã thánh đệ tử viên mãn tư tánh chư vô thường tánh 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng cứu cánh yếm hoạn nãi chí giải thoát 。 復次云何得獲成就。謂若略說。生緣攝受增盛之因說名為得。由此道理當知得是假有。若言得是實有。此為是諸行生因。為是諸法不離散因。若是諸行生因者。若從先來未得此法。此既無有生因之得。應常不生。由此亦應畢竟不得。若是諸法不離散因者。一切善不善無記法得既俱有。彼雖相違應頓現行。是故二種俱不應理。又生因者。所謂各別緣所攝受諸法自種。不離散因者。謂由餘緣現在前故餘緣離散。若於引發緣中勢力自在假立為得。以此自在為依止故。所有士夫補特伽羅。雖彼彼法已起已滅。若欲希彼復現在前。便能速疾引發諸緣令得生起。是故亦說此名為得。當知此得略有三種。一種子成就。二自在成就。三現行成就。若所有染污法諸無記法生得。善法不由功用而現行者。彼諸種子若未為奢摩他之所損伏。若未為聖道之所永害。若不為邪見損伏諸善如斷善根者。如是名為種子成就。所以者何。乃至此種子未被損伏。未被永害。爾時彼染污等法。若現行若不現行皆說名成就。故若加行所生善法。及一分無記法生緣所攝受增盛因種子。名自在成就。若現在諸法自相現前轉。名現行成就。 phục thứ vân hà đắc hoạch thành tựu 。vị nhược/nhã lược thuyết 。sanh duyên nhiếp thọ tăng thịnh chi nhân thuyết danh vi đắc 。do thử đạo lý đương tri đắc thị giả hữu 。nhược/nhã ngôn đắc thị thật hữu 。thử vi thị chư hạnh sanh nhân 。vi thị chư Pháp bất ly tán nhân 。nhược/nhã thị chư hạnh sanh nhân giả 。nhược/nhã tùng tiên lai vị đắc thử pháp 。thử ký vô hữu sanh nhân chi đắc 。ưng thường bất sanh 。do thử diệc ưng tất cánh bất đắc 。nhược/nhã thị chư Pháp bất ly tán nhân giả 。nhất thiết thiện bất thiện vô kí Pháp đắc ký câu hữu 。bỉ tuy tướng vi ưng đốn hiện hành 。thị cố nhị chủng câu bất ưng lý 。hựu sanh nhân giả 。sở vị các biệt duyên sở nhiếp thọ chư Pháp tự chủng 。bất ly tán nhân giả 。vị do dư duyên hiện tại tiền cố dư duyên ly tán 。nhược/nhã ư dẫn phát duyên trung thế lực tự tại giả lập vi đắc 。dĩ thử tự tại vi y chỉ cố 。sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。tuy bỉ bỉ Pháp dĩ khởi dĩ diệt 。nhược/nhã dục hy bỉ phục hiện tại tiền 。tiện năng tốc tật dẫn phát chư duyên lệnh đắc sanh khởi 。thị cố diệc thuyết thử danh vi đắc 。đương tri thử đắc lược hữu tam chủng 。nhất chủng tử thành tựu 。nhị tự tại thành tựu 。tam hiện hành thành tựu 。nhược/nhã sở hữu nhiễm ô pháp chư vô kí pháp sanh đắc 。thiện Pháp bất do công dụng nhi hiện hành giả 。bỉ chư chủng tử nhược/nhã vị vi xa ma tha chi sở tổn phục 。nhược/nhã vị vi Thánh đạo chi sở vĩnh hại 。nhược/nhã bất vi tà kiến tổn phục chư thiện như đoạn thiện căn giả 。như thị danh vi chủng tử thành tựu 。sở dĩ giả hà 。nãi chí thử chủng tử vị bị tổn phục 。vị bị vĩnh hại 。nhĩ thời bỉ nhiễm ô đẳng Pháp 。nhược/nhã hiện hành nhược/nhã bất hiện hành giai thuyết danh thành tựu 。cố nhược/nhã gia hạnh/hành/hàng sở sanh thiện Pháp 。cập nhất phân vô kí pháp sanh duyên sở nhiếp thọ tăng thịnh nhân chủng tử 。danh tự tại thành tựu 。nhược/nhã hiện tại chư Pháp tự tướng hiện tiền chuyển 。danh hiện hành thành tựu 。 復次云何命根。謂由先業於彼彼處。所生自體所有住時限量勢分。說名為壽生氣命根。此復多種差別。謂定不定。隨轉不隨轉。若少若多。若有邊際若無邊際。若自勢力轉若非自勢力轉。除贍部洲人壽分量。所餘生處壽量決定。此贍部洲或時壽命廣無有量。或時短促壽量不定。北拘盧洲人壽量隨轉。如決定量畢竟隨轉。無中夭故。餘一切處名不隨轉。贍部洲人十歲時壽名為少壽。傍生一分亦名少壽。所以者何。一分傍生或一日夜壽量可得。或有一分若二若三。乃至極多十日十夜壽量可得。非想非非想處受生有情。名為多壽。經於八萬大劫數故。阿羅漢等名有邊際壽。若諸有學於現法中定般涅槃。若諸異生住最後有。亦名有邊際壽。當知所餘壽無邊際。若阿羅漢等若諸如來若諸菩薩。於壽行中延促自在所有命根。名自勢力轉。當知所餘名非自勢力轉。 phục thứ vân hà mạng căn 。vị do tiên nghiệp ư bỉ bỉ xứ/xử 。sở sanh tự thể sở hữu trụ thời hạn lượng thế phần 。thuyết danh vi thọ sanh khí mạng căn 。thử phục đa chủng sái biệt 。vị định bất định 。tùy chuyển bất tùy chuyển 。nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa 。nhược hữu biên tế nhược/nhã vô biên tế 。nhược/nhã tự thế lực chuyển nhược/nhã phi tự thế lực chuyển 。trừ thiệm bộ châu nhân thọ phần lượng 。sở dư sanh xứ thọ lượng quyết định 。thử thiệm bộ châu hoặc thời thọ mạng quảng vô hữu lượng 。hoặc thời đoản xúc thọ lượng bất định 。Bắc-câu-lô châu nhân thọ lượng tùy chuyển 。như quyết định lượng tất cánh tùy chuyển 。vô trung yêu cố 。dư nhất thiết xứ danh bất tùy chuyển 。thiệm bộ châu nhân thập tuế thời thọ danh vi thiểu thọ 。bàng sanh nhất phân diệc danh thiểu thọ 。sở dĩ giả hà 。nhất phân bàng sanh hoặc nhất nhật dạ thọ lượng khả đắc 。hoặc hữu nhất phân nhược/nhã nhị nhược/nhã tam 。nãi chí cực đa thập nhật thập dạ thọ lượng khả đắc 。phi tưởng phi phi tưởng xử thọ sanh hữu tình 。danh vi đa thọ 。Kinh ư bát vạn Đại kiếp số cố 。A-la-hán đẳng danh hữu biên tế thọ 。nhược/nhã chư hữu học ư hiện pháp trung định Bát Niết Bàn 。nhược/nhã chư dị sanh trụ/trú tối hậu hữu 。diệc danh hữu biên tế thọ 。đương tri sở dư thọ vô biên tế 。nhược/nhã A-la-hán đẳng nhược/nhã chư Như Lai nhược/nhã chư Bồ-tát 。ư thọ hạnh/hành/hàng trung duyên xúc tự tại sở hữu mạng căn 。danh tự thế lực chuyển 。đương tri sở dư danh phi tự thế lực chuyển 。 復次云何眾同分。謂若略說。於彼彼處受生有情。同界同趣同生同類位性形等。由彼彼分互相似性。是名眾同分。亦名有情同分。此中或有有情由界同分說名同分。謂同生一界。或有有情由趣同分說名同分。謂同生一趣。或有有情由生同分說名同分。謂同生一生。或有有情由類同分說名同分。謂同一種類。或有有情由分位體性容色形貌音聲覆蔽養命同分說名同分。或有有情由過失功德同分說名同分。如殺生者望殺生者。廣說乃至諸邪見者望邪見者。離殺生者望離殺生者。乃至正見者望正見者。從預流者乃至阿羅漢獨覺望預流等。菩薩望菩薩。如來望如來。如是更互說名同分。 phục thứ vân hà chúng đồng phần 。vị nhược/nhã lược thuyết 。ư bỉ bỉ xứ/xử thọ sanh hữu tình 。đồng giới đồng thú đồng sanh đồng loại vị tánh hình đẳng 。do bỉ bỉ phần hỗ tương tự tánh 。thị danh chúng đồng phần 。diệc danh hữu tình đồng phần 。thử trung hoặc hữu hữu tình do giới đồng phần thuyết danh đồng phần 。vị đồng sanh nhất giới 。hoặc hữu hữu tình do thú đồng phần thuyết danh đồng phần 。vị đồng sanh nhất thú 。hoặc hữu hữu tình do sanh đồng phần thuyết danh đồng phần 。vị đồng sanh nhất sanh 。hoặc hữu hữu tình do loại đồng phần thuyết danh đồng phần 。vị đồng nhất chủng loại 。hoặc hữu hữu tình do phần vị thể tánh dung sắc hình mạo âm thanh phước tế dưỡng mạng đồng phần thuyết danh đồng phần 。hoặc hữu hữu tình do quá thất công đức đồng phần thuyết danh đồng phần 。như sát sanh giả vọng sát sanh giả 。quảng thuyết nãi chí chư tà kiến giả vọng tà kiến giả 。ly sát sanh giả vọng ly sát sanh giả 。nãi chí chánh kiến giả vọng chánh kiến giả 。tùng Dự-lưu giả nãi chí A-la-hán độc giác vọng Dự-lưu đẳng 。Bồ Tát vọng Bồ Tát 。Như Lai vọng Như Lai 。như thị cánh hỗ thuyết danh đồng phần 。 復次云何異生性。謂三界見所斷法種子。唯未永害量名異生性。此復略有四種。一無般涅槃法種性所攝。二聲聞種性之所隨逐。三獨覺種性之所隨逐。四如來種性之所隨逐。 phục thứ vân hà dị sanh tánh 。vị tam giới kiến sở đoạn Pháp chủng tử 。duy vị vĩnh hại lượng danh dị sanh tánh 。thử phục lược hữu tứ chủng 。nhất vô Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh sở nhiếp 。nhị Thanh văn chủng tánh chi sở tùy trục 。tam độc giác chủng tánh chi sở tùy trục 。tứ Như Lai chủng tánh chi sở tùy trục 。 復次云何和合。謂能生彼彼諸法諸因諸緣。總略為一說名和合。即此亦名同事因。又此差別者。或有領受和合。謂六處緣觸。或色等緣或作意等緣。或觸緣受。或有引生後有和合。謂無明緣行等。受緣愛愛緣取。廣說乃至生緣老死。或有六處住和合。謂四食及命根。或有工巧處成辦和合。謂工巧智及彼相應業具士夫作用。或有清淨和合。謂十二種無雜集會。即自他圓滿等。又有世俗和合。謂諸有情依等意樂增上力故互不相違。無諍無訟亦不乖離。 phục thứ vân hà hòa hợp 。vị năng sanh bỉ bỉ chư Pháp chư nhân chư duyên 。tổng lược vi nhất thuyết danh hòa hợp 。tức thử diệc danh đồng sự nhân 。hựu thử sái biệt giả 。hoặc hữu lĩnh thọ hòa hợp 。vị lục xứ duyên xúc 。hoặc sắc đẳng duyên hoặc tác ý đẳng duyên 。hoặc xúc duyên thọ/thụ 。hoặc hữu dẫn sanh hậu hữu hòa hợp 。vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng đẳng 。thọ/thụ duyên ái ái duyên thủ 。quảng thuyết nãi chí sanh duyên lão tử 。hoặc hữu lục xứ trụ hòa hợp 。vị tứ thực cập mạng căn 。hoặc hữu công xảo xứ/xử thành biện/bạn hòa hợp 。vị công xảo trí cập bỉ tướng ứng nghiệp cụ sĩ phu tác dụng 。hoặc hữu thanh tịnh hòa hợp 。vị thập nhị chủng vô tạp tập hội 。tức tự tha viên mãn đẳng 。hựu hữu thế tục hòa hợp 。vị chư hữu tình y đẳng ý lạc tăng thượng lực cố hỗ bất tướng vi 。vô tránh vô tụng diệc bất quai ly 。 復次云何名身。謂依諸法自性施設自相施設。由遍分別為隨言說唯建立想。是謂名身。云何句身。謂即依彼自相施設所有諸法差別施設。建立功德過失雜染清淨戲論。是謂句身。云何文身。謂名身句身所依止性所有字身。是謂文身。又於一切所知所詮事中。極略相是文。若中是名。若廣是句。若唯依文但可了達音韻而已。不能了達所有事義。若依止名。便能了達彼彼諸法自性自相。亦能了達所有音韻。不能了達所簡擇法深廣差別。若依止句。當知一切皆能了達。又此名句文身。當知依五明處分別建立。所謂內明。因明。聲明。醫方明。世間工巧事業處明。 phục thứ vân hà danh thân 。vị y chư pháp tự tánh thí thiết tự tướng thí thiết 。do biến phân biệt vi tùy ngôn thuyết duy kiến lập tưởng 。thị vị danh thân 。vân hà cú thân 。vị tức y bỉ tự tướng thí thiết sở hữu chư Pháp sái biệt thí thiết 。kiến lập công đức quá thất tạp nhiễm thanh tịnh hí luận 。thị vị cú thân 。vân hà văn thân 。vị danh thân cú thân sở y chỉ tánh sở hữu tự thân 。thị vị văn thân 。hựu ư nhất thiết sở tri sở thuyên sự trung 。cực lược tướng thị văn 。nhược/nhã trung thị danh 。nhược/nhã quảng thị cú 。nhược/nhã duy y văn đãn khả liễu đạt âm vận nhi dĩ 。bất năng liễu đạt sở hữu sự nghĩa 。nhược/nhã y chỉ danh 。tiện năng liễu đạt bỉ bỉ chư pháp tự tánh tự tướng 。diệc năng liễu đạt sở hữu âm vận 。bất năng liễu đạt sở giản trạch pháp thâm quảng sái biệt 。nhược/nhã y chỉ cú 。đương tri nhất thiết giai năng liễu đạt 。hựu thử danh cú văn thân 。đương tri y ngũ minh xứ phân biệt kiến lập 。sở vị nội minh 。nhân minh 。thanh minh 。y phương minh 。thế gian công xảo sự nghiệp xứ minh 。 復次云何流轉。謂諸行因果相續不斷性。是謂流轉。又此流轉差別多種。或有種子流轉。謂有種子不現前諸法。或有自在勢力流轉。謂被損種子現行諸法。或有種果流轉。謂有種子種不被損現行諸法。或有名流流轉。謂四非色蘊。或有色流流轉。謂諸內外十有色處及與法處所攝諸色。又有欲界流流轉。謂欲纏諸行。又有色界流流轉。謂色纏諸行。又有無色流流轉。謂無色纏諸行。又有樂流流轉。謂樂受及彼所依處。如是苦流流轉不苦不樂流流轉當知亦爾。又有善流流轉。謂諸善行。又有不善流流轉。謂諸不善行。又有無記流流轉。謂諸無記行。又有順流流轉。謂順緣起。又有逆流流轉。謂逆緣起。 phục thứ vân hà lưu chuyển 。vị chư hạnh nhân quả tướng tục bất đoạn tánh 。thị vị lưu chuyển 。hựu thử lưu chuyển sái biệt đa chủng 。hoặc hữu chủng tử lưu chuyển 。vị hữu chủng tử bất hiện tiền chư Pháp 。hoặc hữu tự tại thế lực lưu chuyển 。vị bị tổn chủng tử hiện hành chư Pháp 。hoặc hữu chủng quả lưu chuyển 。vị hữu chủng tử chủng bất bị tổn hiện hành chư Pháp 。hoặc hữu danh lưu lưu chuyển 。vị tứ phi sắc uẩn 。hoặc hữu sắc lưu lưu chuyển 。vị chư nội ngoại thập hữu sắc xử cập dữ Pháp xứ sở nhiếp chư sắc 。hựu hữu dục giới lưu lưu chuyển 。vị dục triền chư hạnh 。hựu hữu sắc giới lưu lưu chuyển 。vị sắc triền chư hạnh 。hựu hữu vô sắc lưu lưu chuyển 。vị vô sắc triền chư hạnh 。hựu hữu lạc/nhạc lưu lưu chuyển 。vị lạc thọ cập bỉ sở y xứ 。như thị khổ lưu lưu chuyển bất khổ bất lạc/nhạc lưu lưu chuyển đương tri diệc nhĩ 。hựu hữu thiện lưu lưu chuyển 。vị chư thiện hạnh/hành/hàng 。hựu hữu bất thiện lưu lưu chuyển 。vị chư bất thiện hành 。hựu hữu vô kí lưu lưu chuyển 。vị chư vô kí hạnh/hành/hàng 。hựu hữu thuận lưu lưu chuyển 。vị thuận duyên khởi 。hựu hữu nghịch lưu lưu chuyển 。vị nghịch duyên khởi 。 復次云何定異。謂無始時來種種因果決定差別無雜亂性。如來出世若不出世。諸法法爾。又此定異差別多種。或有流轉還滅定異。謂順逆緣起。或有一切法定異。謂一切法十二處攝無過無增。或有領受定異。謂一切受三受所攝無過無增。或有住定異。謂一切內分乃至壽量。一切外分經大劫住。或有形量定異。謂諸有情於彼彼有色生處。所受生身形量決定。及諸外分四大洲等形量決定。 phục thứ vân hà định dị 。vị vô thủy thời lai chủng chủng nhân quả quyết định sái biệt vô tạp loạn tánh 。Như Lai xuất thế nhược/nhã bất xuất thế 。chư pháp pháp nhĩ 。hựu thử định dị sái biệt đa chủng 。hoặc hữu lưu chuyển hoàn diệt định dị 。vị thuận nghịch duyên khởi 。hoặc hữu nhất thiết pháp định dị 。vị nhất thiết pháp thập nhị xử nhiếp vô quá vô tăng 。hoặc hữu lĩnh thọ định dị 。vị nhất thiết thọ/thụ tam thọ sở nhiếp vô quá vô tăng 。hoặc hữu trụ định dị 。vị nhất thiết nội phần nãi chí thọ lượng 。nhất thiết ngoại phần Kinh Đại kiếp trụ/trú 。hoặc hữu hình lượng định dị 。vị chư hữu tình ư bỉ bỉ hữu sắc sanh xứ 。sở thọ sanh thân hình lượng quyết định 。cập chư ngoại phần tứ đại châu đẳng hình lượng quyết định 。 復次云何相應。謂彼彼諸法為等言說為等建立為等開解諸勝方便。是謂相應。又此相應差別分別有四道理。謂觀待道理。作用道理。因成道理。法爾道理。此諸道理當知如聲聞地等已廣分別。 phục thứ vân hà tướng ứng 。vị bỉ bỉ chư Pháp vi đẳng ngôn thuyết vi đẳng kiến lập vi đẳng khai giải chư thắng phương tiện 。thị vị tướng ứng 。hựu thử tướng ứng sái biệt phân biệt hữu tứ đạo lý 。vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。nhân thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。thử chư đạo lý đương tri như Thanh văn địa đẳng dĩ quảng phân biệt 。 復次云何勢速。謂諸行生滅相應速運轉性。是謂勢速。又此勢速差別多種。或有諸行流轉勢速。謂諸行生滅性。或有地行有情輕健勢速。謂人象馬等。或有空行有情勢速。謂諸飛禽空行藥叉及諸天等。或有言音勢速。謂詞韻捷利。或有流潤勢速。謂江河等迅速流注。或有燒然勢速。謂火焚燎猛焰飈轉。或有引發勢速。謂放箭轉丸等。或有智慧勢速。謂修觀者簡擇所知迅速慧性。或有神通勢速。謂大神通者所有運身意勢等速疾神通。 phục thứ vân hà thế tốc 。vị chư hạnh sanh diệt tướng ứng tốc vận chuyển tánh 。thị vị thế tốc 。hựu thử thế tốc sái biệt đa chủng 。hoặc hữu chư hạnh lưu chuyển thế tốc 。vị chư hạnh sanh diệt tánh 。hoặc hữu địa hạnh/hành/hàng hữu tình khinh kiện thế tốc 。vị nhân tượng mã đẳng 。hoặc hữu không hạnh/hành/hàng hữu tình thế tốc 。vị chư phi cầm không hạnh/hành/hàng dược xoa cập chư Thiên đẳng 。hoặc hữu ngôn âm thế tốc 。vị từ vận tiệp lợi 。hoặc hữu lưu nhuận thế tốc 。vị giang hà đẳng tấn tốc lưu chú 。hoặc hữu thiêu nhiên thế tốc 。vị hỏa phần liệu mãnh diệm 飈chuyển 。hoặc hữu dẫn phát thế tốc 。vị phóng tiến chuyển hoàn đẳng 。hoặc hữu trí tuệ thế tốc 。vị tu quán giả giản trạch sở tri tấn tốc tuệ tánh 。hoặc hữu thần thông thế tốc 。vị đại thần thông giả sở hữu vận thân ý thế đẳng tốc tật thần thông 。 復次云何次第。謂於各別行相續中。前後次第一一隨轉。是謂次第。又此次第差別多種。或有流轉次第。謂無明緣行。廣說乃至生緣老死。或有還滅次第。謂無明滅故行滅。乃至生滅故老死滅。或有在家出家行住次第。謂陵旦而起澡飾其身。被帶衣服修營事業。調暢沐浴塗飾香鬘。習近食飲方乃寢息。是在家者行住次第。若整衣服為乞食故入聚落等巡次而行。受如法食還出安坐。食訖澡手盪鉢洗足。入空閑室讀誦經典如理思惟。晝則宴坐經行。淨修其心斷滅諸障。至夜中分少當寢息。於夜後分速復還起。整服治身歸所習業。是出家者行住次第。或入僧中隨其長幼修和敬業。敷設床座次第受籌分其臥具。處所利養及營事業。或有增長次第。謂嬰孩童子等八位次第生起。或有現觀次第。謂於苦等四聖諦中次第現觀。或有入定次第。謂次第入九次第定。或有修學次第。謂增上戒學為依。次生增上心學。增上心學為依。後生增上慧學。 phục thứ vân hà thứ đệ 。vị ư các biệt hạnh/hành/hàng tướng tục trung 。tiền hậu thứ đệ nhất nhất tùy chuyển 。thị vị thứ đệ 。hựu thử thứ đệ sái biệt đa chủng 。hoặc hữu lưu chuyển thứ đệ 。vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。quảng thuyết nãi chí sanh duyên lão tử 。hoặc hữu hoàn diệt thứ đệ 。vị vô minh diệt cố hạnh/hành/hàng diệt 。nãi chí sanh diệt cố lão tử diệt 。hoặc hữu tại gia xuất gia hạnh/hành/hàng trụ/trú thứ đệ 。vị lăng đán nhi khởi táo sức kỳ thân 。bị đái y phục tu doanh sự nghiệp 。điều sướng mộc dục đồ sức hương man 。tập cận thực/tự ẩm phương nãi tẩm tức 。thị tại gia giả hạnh/hành/hàng trụ/trú thứ đệ 。nhược/nhã chỉnh y phục vi khất thực cố nhập tụ lạc đẳng tuần thứ nhi hạnh/hành/hàng 。thọ/thụ như pháp thực hoàn xuất an tọa 。thực/tự cật táo thủ đãng bát tẩy túc 。nhập không nhàn thất độc tụng Kinh điển như lý tư duy 。trú tức yến tọa kinh hành 。tịnh tu kỳ tâm đoạn điệt chư chướng 。chí dạ trung phần thiểu đương tẩm tức 。ư dạ hậu phần tốc phục hoàn khởi 。chỉnh phục trì thân quy sở tập nghiệp 。thị xuất gia giả hạnh/hành/hàng trụ/trú thứ đệ 。hoặc nhập tăng trung tùy kỳ trường/trưởng ấu tu hòa kính nghiệp 。phu thiết sàng tọa thứ đệ thọ/thụ trù phần kỳ ngọa cụ 。xứ sở lợi dưỡng cập doanh sự nghiệp 。hoặc hữu tăng trưởng thứ đệ 。vị anh hài Đồng tử đẳng bát vị thứ đệ sanh khởi 。hoặc hữu hiện quán thứ đệ 。vị ư khổ đẳng tứ thánh đế trung thứ đệ hiện quán 。hoặc hữu nhập định thứ đệ 。vị thứ đệ nhập cửu thứ đệ định 。hoặc hữu tu học thứ đệ 。vị tăng thượng giới học vi y 。thứ sanh tăng thượng tâm học 。tăng thượng tâm học vi y 。hậu sanh tăng thượng tuệ học 。 復次云何時。謂由日輪出沒增上力故。安立顯示時節差別。又由諸行生滅增上力故。安立顯示世位差別。總說名時。此時差別復有多種。謂時年月半月晝夜剎那臘縛牟呼栗多等位。及與過去未來現在。 phục thứ vân hà thời 。vị do nhật luân xuất một tăng thượng lực cố 。an lập hiển thị thời tiết sái biệt 。hựu do chư hạnh sanh diệt tăng thượng lực cố 。an lập hiển thị thế vị sái biệt 。tổng thuyết danh thời 。thử thời sái biệt phục hưũ đa chủng 。vị thời niên nguyệt bán nguyệt trú dạ sát-na lạp phược mưu hô lật đa đẳng vị 。cập dữ quá khứ vị lai hiện tại 。 復次云何數。謂安立顯示各別事物。計算數量差別。是名為數。此數差別復有多種。謂一數二數。從此已去皆名多數。又數邊際名阿僧企耶。自此已去一切算數所不能轉。是故數之邊際名不可數。 phục thứ vân hà số 。vị an lập hiển thị các biệt sự vật 。kế toán số lượng sái biệt 。thị danh vi số 。thử số sái biệt phục hưũ đa chủng 。vị nhất số nhị số 。tòng thử dĩ khứ giai danh đa số 。hựu số biên tế danh A tăng xí da 。tự thử dĩ khứ nhất thiết toán số sở bất năng chuyển 。thị cố số chi biên tế danh bất khả số 。 復次種子云何非析諸行別有實物名為種子。亦非餘處。然即諸行如是種性如是等生如是安布。名為種子亦名為果。當知此中果與種子不相雜亂。何以故。若望過去諸行即此名果。若望未來諸行即此名種子。如是若時望彼名為種子。非於爾時即名為果。若時望彼名果。非於爾時即名種子。是故當知種子與果不相雜亂。譬如穀麥等物所有芽莖葉等種子。於彼物中磨擣分析求異種子了不可得。亦非餘處。然諸大種。如是種性如是等生如是安布。即穀麥等物能為彼緣令彼得生。說名種子。當知此中道理亦爾。 phục thứ chủng tử vân hà phi tích chư hạnh biệt hữu thật vật danh vi chủng tử 。diệc phi dư xứ 。nhiên tức chư hạnh như thị chủng tánh như thị đẳng sanh như thị an bố 。danh vi chủng tử diệc danh vi quả 。đương tri thử trung quả dữ chủng tử bất tướng tạp loạn 。hà dĩ cố 。nhược/nhã vọng quá khứ chư hạnh tức thử danh quả 。nhược/nhã vọng vị lai chư hạnh tức thử danh chủng tử 。như thị nhược thời vọng bỉ danh vi chủng tử 。phi ư nhĩ thời tức danh vi quả 。nhược thời vọng bỉ danh quả 。phi ư nhĩ thời tức danh chủng tử 。thị cố đương tri chủng tử dữ quả bất tướng tạp loạn 。thí như cốc mạch đẳng vật sở hữu nha hành diệp đẳng chủng tử 。ư bỉ vật trung ma đảo phân tích cầu dị chủng tử liễu bất khả đắc 。diệc phi dư xứ 。nhiên chư đại chủng 。như thị chủng tánh như thị đẳng sanh như thị an bố 。tức cốc mạch đẳng vật năng vi bỉ duyên lệnh bỉ đắc sanh 。thuyết danh chủng tử 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。 問前已說損伏染法種子。善法種子損伏云何。答若常殷重習善。相違諸染污法。是初損伏。若執取邪見多習邪見如諸外道。是第二損伏。若多修習邪見誹謗。如斷善根者。是第三損伏。若能永害染法種子。如前已說。是第四損伏。 vấn tiền dĩ thuyết tổn phục nhiễm pháp chủng tử 。thiện pháp chủng tử tổn phục vân hà 。đáp nhược/nhã thường ân trọng tập thiện 。tướng vi chư nhiễm ô pháp 。thị sơ tổn phục 。nhược/nhã chấp thủ tà kiến đa tập tà kiến như chư ngoại đạo 。thị đệ nhị tổn phục 。nhược/nhã đa tu tập tà kiến phỉ báng 。như đoạn thiện căn giả 。thị đệ tam tổn phục 。nhược/nhã năng vĩnh hại nhiễm pháp chủng tử 。như tiền dĩ thuyết 。thị đệ tứ tổn phục 。 復次若略說一切種子。當知有九種。一已與果。二未與果。三果正現前。四果不現前。五軟品。六中品。七上品。八被損伏。九不被損伏。若已與果。此名果正現前。若果正現前。此名已與果。若未與果。此名果不現前。若果不現前。此名未與果。若住本性。名軟品。若修若練善不善法未到究竟。名中品。若修若練已到究竟。名上品。損及不損如前應知。 phục thứ nhược/nhã lược thuyết nhất thiết chủng tử 。đương tri hữu cửu chủng 。nhất dĩ dữ quả 。nhị vị dữ quả 。tam quả chánh hiện tiền 。tứ quả bất hiện tiền 。ngũ nhuyễn phẩm 。lục trung phẩm 。thất thượng phẩm 。bát bị tổn phục 。cửu bất bị tổn phục 。nhược/nhã dĩ dữ quả 。thử danh quả chánh hiện tiền 。nhược/nhã quả chánh hiện tiền 。thử danh dĩ dữ quả 。nhược/nhã vị dữ quả 。thử danh quả bất hiện tiền 。nhược/nhã quả bất hiện tiền 。thử danh vị dữ quả 。nhược/nhã trụ/trú bổn tánh 。danh nhuyễn phẩm 。nhược/nhã tu nhược/nhã luyện thiện bất thiện Pháp vị đáo cứu cánh 。danh trung phẩm 。nhược/nhã tu nhược/nhã luyện dĩ đáo cứu cánh 。danh thượng phẩm 。tổn cập bất tổn như tiền ứng tri 。 復次我當略說安立種子。云何略說安立種子。謂於阿賴耶識中。一切諸法遍計自性妄執習氣。是名安立種子。然此習氣是實物有。是世俗有。望彼諸法不可定說異不異相。猶如真如。即此亦名遍行麁重。 phục thứ ngã đương lược thuyết an lập chủng tử 。vân hà lược thuyết an lập chủng tử 。vị ư A-lại-da thức trung 。nhất thiết chư pháp biến kế tự tánh vọng chấp tập khí 。thị danh an lập chủng tử 。nhiên thử tập khí thị thật vật hữu 。thị thế tục hữu 。vọng bỉ chư Pháp bất khả định thuyết dị bất dị tướng 。do như chân như 。tức thử diệc danh biến hạnh/hành/hàng thô trọng 。 問若此習氣攝一切種子。復名遍行麁重者。諸出世間法從何種子生。若言麁重自性種子為種子生。不應道理。答諸出世間法從真如所緣緣種子生。非彼習氣積集種子所生。問若非習氣積集種子所生者。何因緣故建立三種般涅槃法種性差別補特伽羅。及建立不般涅槃法種性補特伽羅。所以者何。一切皆有真如所緣緣故。答由有障無障差別故。若於通達真如所緣緣中。有畢竟障種子者。建立為不般涅槃法種性補特伽羅。若不爾者。建立為般涅槃法種性補特伽羅。若有畢竟所知障種子布在所依。非煩惱障種子者。於彼一分建立聲聞種性補特伽羅。一分建立獨覺種性補特伽羅。若不爾者。建立如來種性補特伽羅。是故無過。若出世間諸法生已即便隨轉。當知由轉依力所任持故。然此轉依與阿賴耶識互相違反。對治阿賴耶識。名無漏界離諸戲論。 vấn nhược/nhã thử tập khí nhiếp nhất thiết chủng tử 。phục danh biến hạnh/hành/hàng thô trọng giả 。chư xuất thế gian pháp tùng hà chủng tử sanh 。nhược/nhã ngôn thô trọng tự tánh chủng tử vi chủng tử sanh 。bất ưng đạo lý 。đáp chư xuất thế gian pháp tùng chân như sở duyên duyên chủng tử sanh 。phi bỉ tập khí tích tập chủng tử sở sanh 。vấn nhược/nhã phi tập khí tích tập chủng tử sở sanh giả 。hà nhân duyên cố kiến lập tam chủng Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh sái biệt Bổ-đặc-già-la 。cập kiến lập bất Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết giai hữu chân như sở duyên duyên cố 。đáp do hữu chướng Vô chướng sái biệt cố 。nhược/nhã ư thông đạt chân như sở duyên duyên trung 。hữu tất cánh chướng chủng tử giả 。kiến lập vi bất Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。kiến lập vi Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。nhược hữu tất cánh sở tri chướng chủng tử bố tại sở y 。phi phiền não chướng chủng tử giả 。ư bỉ nhất phân kiến lập Thanh văn chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。nhất phân kiến lập độc giác chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。kiến lập Như Lai chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。thị cố vô quá 。nhược/nhã xuất thế gian chư Pháp sanh dĩ tức tiện tùy chuyển 。đương tri do chuyển y lực sở nhậm trì cố 。nhiên thử chuyển y dữ A-lại-da thức hỗ tương vi phản 。đối trì A-lại-da thức 。danh vô lậu giới ly chư hí luận 。 瑜伽師地論卷第五十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập nhị 瑜伽師地論卷第五十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之三 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi tam 復次云何表業。謂略有三種。一染污。二善。三無記。若於身語意十不善業道。不離現行增上力故。所有身語表業。名染污表業。若即於彼誓受遠離。所有身語表業。名善表業。若諸威儀路工巧處一分所有身語表業。名無記表業。若有不欲表示於他。唯自起心內意思擇不說語言。但發善染污無記法現行意表業。名意表業。此中唯有身餘處滅於餘處生或即此處唯變異生。名身表業。唯有語音名語表業。唯有發起心造作思名意表業。何以故。由一切行皆剎那故。從其餘方徙至餘方。不應道理。又離唯諸行生餘實作用由眼耳。意皆不可得。是故當知一切表業皆是假有。 phục thứ vân hà biểu nghiệp 。vị lược hữu tam chủng 。nhất nhiễm ô 。nhị thiện 。tam vô kí 。nhược/nhã ư thân ngữ ý thập bất thiện nghiệp đạo 。bất ly hiện hành tăng thượng lực cố 。sở hữu thân ngữ biểu nghiệp 。danh nhiễm ô biểu nghiệp 。nhược/nhã tức ư bỉ thệ thọ viễn ly 。sở hữu thân ngữ biểu nghiệp 。danh thiện biểu nghiệp 。nhược/nhã chư uy nghi lộ công xảo xứ/xử nhất phân sở hữu thân ngữ biểu nghiệp 。danh vô kí biểu nghiệp 。nhược hữu bất dục biểu thị ư tha 。duy tự khởi tâm nội ý tư trạch bất thuyết ngữ ngôn 。đãn phát thiện nhiễm ô vô kí pháp hiện hành ý biểu nghiệp 。danh ý biểu nghiệp 。thử trung duy hữu thân dư xứ diệt ư dư xứ sanh hoặc tức thử xứ duy biến dị sanh 。danh thân biểu nghiệp 。duy hữu ngữ âm danh ngữ biểu nghiệp 。duy hữu phát khởi tâm tạo tác tư danh ý biểu nghiệp 。hà dĩ cố 。do nhất thiết hành giai sát-na cố 。tùng kỳ dư phương tỉ chí dư phương 。bất ưng đạo lý 。hựu ly duy chư hạnh sanh dư thật tác dụng do nhãn nhĩ 。ý giai bất khả đắc 。thị cố đương tri nhất thiết biểu nghiệp giai thị giả hữu 。 復次若有生不律儀家有所了別自發期心。謂我當以此活命事而自活命。又於此活命事重復起心欲樂忍可。爾時說名不律儀者。由不律儀所攝故。極重不如理作意。損害心所攝故。但成廣大諸不善根。然未成就殺生所生。及餘不善業道所生諸不善業。乃至所期事未現行。後若現行。若少若多隨其所應。更復成就諸不善業。如生不律儀家如是。隨是何人。隨由何事起決猛心。廣說應知。此人乃至不律儀思未捨已來。常得說名不律儀者。於日日分彼不善思廣積集故。彼不善業多現行故。當知非福運運增長。 phục thứ nhược hữu sanh bất luật nghi gia hữu sở liễu biệt tự phát kỳ tâm 。vị ngã đương dĩ thử hoạt mạng sự nhi tự hoạt mạng 。hựu ư thử hoạt mạng sự trọng phục khởi tâm dục lạc/nhạc nhẫn khả 。nhĩ thời thuyết danh bất luật nghi giả 。do bất luật nghi sở nhiếp cố 。cực trọng bất như lý tác ý 。tổn hại tâm sở nhiếp cố 。đãn thành quảng đại chư bất thiện căn 。nhiên vị thành tựu sát sanh sở sanh 。cập dư bất thiện nghiệp đạo sở sanh chư bất thiện nghiệp 。nãi chí sở kỳ sự vị hiện hành 。hậu nhược/nhã hiện hành 。nhược/nhã thiểu nhược/nhã đa tùy kỳ sở ưng 。cánh phục thành tựu chư bất thiện nghiệp 。như sanh bất luật nghi gia như thị 。tùy thị hà nhân 。tùy do hà sự khởi quyết mãnh tâm 。quảng thuyết ứng tri 。thử nhân nãi chí bất luật nghi tư vị xả dĩ lai 。thường đắc thuyết danh bất luật nghi giả 。ư nhật nhật phần bỉ bất thiện tư quảng tích tập cố 。bỉ bất thiện nghiệp đa hiện hành cố 。đương tri phi phước vận vận tăng trưởng 。 復次此邪惡願思。恒與不信懈怠忘念散亂惡慧俱行。能受彼業能發彼業。從此已後由種子故及現行故。處相續中現在轉時名不律儀者。乃至由捨因緣未捨未棄。此中若於惡業後不愛果。不信不解亦不隨入。是名不信。若隨所欲於彼惡業憙樂而轉。不能勤勵息滅彼業。是名懈怠。若與過失相應。於有罪法不能如實明記有罪。是名忘念。若散亂染污心相續不安住轉。是名散亂。若顛倒心相續而轉。於諸過失見勝功德。是名惡慧。由惡尸羅增上力故。所有不善思俱行不善不信等現在轉時。名惡戒者。若與此相違。如其所應當知得有律儀。隨轉差別者。謂有堪受律儀方可得受。此中或有由他由自而受律儀。或復有一唯自然受。除苾芻律儀。何以故。由苾芻律儀非一切堪受故。若苾芻律儀。非要從他受者。若堪出家若不堪出家。但欲出家者。便應一切隨其所欲自然出家。如是聖教便無。軌範亦無。善說法毘柰耶而可了知。是故苾芻律儀無有自然受義。 phục thứ thử tà ác nguyện tư 。hằng dữ bất tín giải đãi vong niệm tán loạn ác tuệ câu hạnh/hành/hàng 。năng thọ bỉ nghiệp năng phát bỉ nghiệp 。tòng thử dĩ hậu do chủng tử cố cập hiện hành cố 。xứ/xử tướng tục trung hiện tại chuyển thời danh bất luật nghi giả 。nãi chí do xả nhân duyên vị xả vị khí 。thử trung nhược/nhã ư ác nghiệp hậu bất ái quả 。bất tín bất giải diệc bất tùy nhập 。thị danh bất tín 。nhược/nhã tùy sở dục ư bỉ ác nghiệp hỉ lạc/nhạc nhi chuyển 。bất năng cần lệ tức diệt bỉ nghiệp 。thị danh giải đãi 。nhược/nhã dữ quá thất tướng ứng 。ư hữu tội Pháp bất năng như thật minh kí hữu tội 。thị danh vong niệm 。nhược/nhã tán loạn nhiễm ô tâm tướng tục bất an trụ chuyển 。thị danh tán loạn 。nhược/nhã điên đảo tâm tướng tục nhi chuyển 。ư chư quá thất kiến thắng công đức 。thị danh ác tuệ 。do ác thi-la tăng thượng lực cố 。sở hữu bất thiện tư câu hạnh/hành/hàng bất thiện bất tín đẳng hiện tại chuyển thời 。danh ác giới giả 。nhược/nhã dữ thử tướng vi 。như kỳ sở ứng đương tri đắc hữu luật nghi 。tùy chuyển sái biệt giả 。vị hữu kham thọ/thụ luật nghi phương khả đắc thọ/thụ 。thử trung hoặc hữu do tha do tự nhi thọ/thụ luật nghi 。hoặc phục hưũ nhất duy tự nhiên thọ/thụ 。trừ Bật-sô luật nghi 。hà dĩ cố 。do Bật-sô luật nghi phi nhất thiết kham thọ/thụ cố 。nhược/nhã Bật-sô luật nghi 。phi yếu tòng tha thọ/thụ giả 。nhược/nhã kham xuất gia nhược/nhã bất kham xuất gia 。đãn dục xuất gia giả 。tiện ưng nhất thiết tùy kỳ sở dục tự nhiên xuất gia 。như thị Thánh giáo tiện vô 。quỹ phạm diệc vô 。thiện thuyết pháp Tỳ nại da nhi khả liễu tri 。thị cố Bật-sô luật nghi vô hữu tự nhiên thọ/thụ nghĩa 。 問若除苾芻律儀。所餘律儀有自然受者。何因緣故復從他受。答由有二種遠離惡戒受隨護支。所謂慚愧。若於他處及於自處現行罪時深生羞恥。如是於離惡戒受隨護支。乃能具受。故從他受。若有慚正現前必亦有愧。非有愧者必定有慚。是故慚法最為強勝。若有如自所受而深護持。當知所生福德等無差別。又若起心往趣師所慇懃勸請。方便發起禮敬等業。以正威儀在師前住。又以語言表宣所欲造作勝義。是名身表語表業。意表業者。謂二前行。若自然受者唯有意表業。若遠離思與不律儀相違。由遠離增上力故與五根俱行說名律儀。復次當知由百行所攝而受律儀。謂於十種不善業道少分離殺。乃至少分遠離邪見。是名初十行。若多分離殺生。乃至多分離邪見。是名第二十行。若全分離殺生。乃至全分離邪見。是名第三十行。若少時離殺生乃至離邪見。謂或一日一夜。或半月一月。或至一年。是名第四十行。若多時離殺生乃至離邪見。謂過一年不至命終。是名第五十行。若盡壽離殺生乃至離邪見。是名第六十行。若自離殺生乃至離邪見。是名第七十行。若於此事勸進他人。是名第八十行。若即於彼以無量門稱揚讚述。是名第九十行。若見離殺生者乃至離邪見者。深心慶悅生大歡喜。是名第十十行。如是十十行總說為百行。所生福量當知亦爾。 vấn nhược/nhã trừ Bật-sô luật nghi 。sở dư luật nghi hữu tự nhiên thọ/thụ giả 。hà nhân duyên cố phục tòng tha thọ/thụ 。đáp do hữu nhị chủng viễn ly ác giới thọ/thụ tùy hộ chi 。sở vị tàm quý 。nhược/nhã ư tha xứ/xử cập ư tự xứ/xử hiện hành tội thời thâm sanh tu sỉ 。như thị ư ly ác giới thọ/thụ tùy hộ chi 。nãi năng cụ thọ/thụ 。cố tòng tha thọ/thụ 。nhược hữu tàm chánh hiện tiền tất diệc hữu quý 。phi hữu quý giả tất định hữu tàm 。thị cố tàm Pháp tối vi cường thắng 。nhược hữu như tự sở thọ nhi thâm hộ trì 。đương tri sở sanh phước đức đẳng vô sái biệt 。hựu nhược/nhã khởi tâm vãng thú sư sở ân cần khuyến thỉnh 。phương tiện phát khởi lễ kính đẳng nghiệp 。dĩ chánh uy nghi tại sư tiền trụ 。hựu dĩ ngữ ngôn biểu tuyên sở dục tạo tác thắng nghĩa 。thị danh thân biểu ngữ biểu nghiệp 。ý biểu nghiệp giả 。vị nhị tiền hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tự nhiên thọ/thụ giả duy hữu ý biểu nghiệp 。nhược/nhã viễn ly tư dữ bất luật nghi tướng vi 。do viễn ly tăng thượng lực cố dữ ngũ căn câu hạnh/hành/hàng thuyết danh luật nghi 。phục thứ đương tri do bách hạnh/hành/hàng sở nhiếp nhi thọ/thụ luật nghi 。vị ư thập chủng bất thiện nghiệp đạo thiểu phần ly sát 。nãi chí thiểu phần viễn ly tà kiến 。thị danh sơ thập hành 。nhược/nhã đa phần ly sát sanh 。nãi chí đa phần ly tà kiến 。thị danh đệ nhị thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã toàn phần ly sát sanh 。nãi chí toàn phần ly tà kiến 。thị danh đệ tam thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thiểu thời ly sát sanh nãi chí ly tà kiến 。vị hoặc nhất nhật nhất dạ 。hoặc bán nguyệt nhất nguyệt 。hoặc chí nhất niên 。thị danh đệ tứ thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã đa thời ly sát sanh nãi chí ly tà kiến 。vị quá/qua nhất niên bất chí mạng chung 。thị danh đệ ngũ thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tận thọ ly sát sanh nãi chí ly tà kiến 。thị danh đệ lục thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tự ly sát sanh nãi chí ly tà kiến 。thị danh đệ thất thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư thử sự khuyến tiến tha nhân 。thị danh đệ bát thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tức ư bỉ dĩ vô lượng môn xưng dương tán thuật 。thị danh đệ cửu thập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã kiến ly sát sanh giả nãi chí ly tà kiến giả 。thâm tâm khánh duyệt sanh đại hoan hỉ 。thị danh đệ thập thập hành 。như thị thập thập hành tổng thuyết vi bách hạnh/hành/hàng 。sở sanh phước lượng đương tri diệc nhĩ 。 復次律儀當知略有八種。一能起律儀。二攝受律儀。三防護律儀。四還引律儀。五下品律儀。六中品律儀。七上品律儀。八清淨律儀。若未正受先作是心我當定受。如是遠離。是名能起律儀。若正攝受遠離戒時。名攝受律儀。從是已後此遠離思五根攝受增上力故。恒與彼種子俱行。於時時間亦與現行俱行。即由五根所攝善思。如先所受律儀防護而轉。由此思故或因親近惡友。或因煩惱增多。隨所生起惡現行欲。即便慚羞速能捨離。勿彼令我違越所受當墮惡趣。是名防護律儀。若時失念諸惡現行。即便速疾令念安住。自懇自責發露所犯蠲除憂悔。後堅守護所受律儀。是名還引律儀。若於殺等諸惡業道。少分遠離少時遠離。唯自遠離不勸進他。不無量門稱揚讚述。亦不見彼諸同法者深心慶悅多生歡喜。是名下品律儀。若於諸惡多分遠離多時遠離不至命終。自能遠離亦勸進他。然於遠離不以無量門稱揚讚述。見同法者不深心慶悅生大歡喜。是名中品律儀。若於諸惡一切分一切時自能遠離亦勸進他。以無量門稱揚讚述。見同法者深心慶悅生大歡喜。是名上品律儀。若即於此所受律儀能無缺犯以為依止修無悔等。乃至具足入初靜慮。由奢摩他能損伏力。損伏一切犯戒種子。是名靜慮律儀。如初靜慮如是。第二第三第四靜慮當知亦爾。此中差別者。由遠分對治所攝奢摩他道轉深。損伏惡戒種子。當知此名初清淨力所引清淨律儀。若即於此尸羅律儀無有缺犯。又復依止靜慮律儀。入諦現觀得不還果。爾時一切惡戒種子皆悉永害。若依未至定證得初果。爾時一切能往惡趣惡戒種子皆悉永害。此即名為聖所愛戒。當知此名第二清淨力所引清淨律儀。即此亦名無漏律儀。此無漏律儀若得阿羅漢果時。但由能治清淨勝故勝。不由所治斷勝故勝。如是八種總立唯三。一受律儀。二持律儀。三清淨律儀。前二是受。防護還引是持。下中上三通受持二。靜慮無漏是清淨攝。 phục thứ luật nghi đương tri lược hữu bát chủng 。nhất năng khởi luật nghi 。nhị nhiếp thọ luật nghi 。tam phòng hộ luật nghi 。tứ hoàn dẫn luật nghi 。ngũ hạ phẩm luật nghi 。lục trung phẩm luật nghi 。thất thượng phẩm luật nghi 。bát thanh tịnh luật nghi 。nhược/nhã vị chánh thọ tiên tác thị tâm ngã đương định thọ/thụ 。như thị viễn ly 。thị danh năng khởi luật nghi 。nhược/nhã chánh nhiếp thọ viễn ly giới thời 。danh nhiếp thọ luật nghi 。tùng thị dĩ hậu thử viễn ly tư ngũ căn nhiếp thọ tăng thượng lực cố 。hằng dữ bỉ chủng tử câu hạnh/hành/hàng 。ư thời thời gian diệc dữ hiện hành câu hạnh/hành/hàng 。tức do ngũ căn sở nhiếp thiện tư 。như tiên sở thọ luật nghi phòng hộ nhi chuyển 。do thử tư cố hoặc nhân thân cận ác hữu 。hoặc nhân phiền não tăng đa 。tùy sở sanh khởi ác hiện hành dục 。tức tiện tàm tu tốc năng xả ly 。vật bỉ lệnh ngã vi việt sở thọ đương đọa ác thú 。thị danh phòng hộ luật nghi 。nhược thời thất niệm chư ác hiện hành 。tức tiện tốc tật lệnh niệm an trụ 。tự khẩn tự trách phát lộ sở phạm quyên trừ ưu hối 。hậu kiên thủ hộ sở thọ luật nghi 。thị danh hoàn dẫn luật nghi 。nhược/nhã ư sát đẳng chư ác nghiệp đạo 。thiểu phần viễn ly thiểu thời viễn ly 。duy tự viễn ly bất khuyến tiến tha 。bất vô lượng môn xưng dương tán thuật 。diệc bất kiến bỉ chư đồng pháp giả thâm tâm khánh duyệt đa sanh hoan hỉ 。thị danh hạ phẩm luật nghi 。nhược/nhã ư chư ác đa phần viễn ly đa thời viễn ly bất chí mạng chung 。tự năng viễn ly diệc khuyến tiến tha 。nhiên ư viễn ly bất dĩ vô lượng môn xưng dương tán thuật 。kiến đồng pháp giả bất thâm tâm khánh duyệt sanh đại hoan hỉ 。thị danh trung phẩm luật nghi 。nhược/nhã ư chư ác nhất thiết phần nhất thiết thời tự năng viễn ly diệc khuyến tiến tha 。dĩ vô lượng môn xưng dương tán thuật 。kiến đồng pháp giả thâm tâm khánh duyệt sanh đại hoan hỉ 。thị danh thượng phẩm luật nghi 。nhược/nhã tức ư thử sở thọ luật nghi năng vô khuyết phạm dĩ vi y chỉ tu vô hối đẳng 。nãi chí cụ túc nhập sơ tĩnh lự 。do xa ma tha năng tổn phục lực 。tổn phục nhất thiết phạm giới chủng tử 。thị danh tĩnh lự luật nghi 。như sơ tĩnh lự như thị 。đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。do viễn phần đối trì sở nhiếp xa ma tha đạo chuyển thâm 。tổn phục ác giới chủng tử 。đương tri thử danh sơ thanh tịnh lực sở dẫn thanh tịnh luật nghi 。nhược/nhã tức ư thử Thi-la luật nghi vô hữu khuyết phạm 。hựu phục y chỉ tĩnh lự luật nghi 。nhập đế hiện quán đắc bất hoàn quả 。nhĩ thời nhất thiết ác giới chủng tử giai tất vĩnh hại 。nhược/nhã y vị chí định chứng đắc sơ quả 。nhĩ thời nhất thiết năng vãng ác thú ác giới chủng tử giai tất vĩnh hại 。thử tức danh vi Thánh sở ái giới 。đương tri thử danh đệ nhị thanh tịnh lực sở dẫn thanh tịnh luật nghi 。tức thử diệc danh vô lậu luật nghi 。thử vô lậu luật nghi nhược/nhã đắc A-la-hán quả thời 。đãn do năng trì thanh tịnh thắng cố thắng 。bất do sở trì đoạn thắng cố thắng 。như thị bát chủng tổng lập duy tam 。nhất thọ/thụ luật nghi 。nhị trì luật nghi 。tam thanh tịnh luật nghi 。tiền nhị thị thọ/thụ 。phòng hộ hoàn dẫn thị trì 。hạ trung thượng tam thông thọ trì nhị 。tĩnh lự vô lậu thị thanh tịnh nhiếp 。 問何故世尊建立苾芻近事近住三種律儀。答由三因故。謂佛所化有三種類。或有能行離惡行行及離欲行。或有能行離惡行行非離欲行。或不能行離惡行行及離欲行。依初所化類建立苾芻律儀。依第二所化類建立近事律儀。何以故。非居家迫迮現處塵俗。而能一向相續圓滿護眾學處。依第三所化類建立近住律儀。何以故。由此不能究竟行俱離行。但當勸進攝受。二因勿彼自謂重擔所鎮。謂前三支修離惡行。其後四支修離欲行。離非梵行俱修二種。 vấn hà cố Thế Tôn kiến lập Bí-sô cận sự cận trụ tam chủng luật nghi 。đáp do tam nhân cố 。vị Phật sở hóa hữu tam chủng loại 。hoặc hữu năng hạnh/hành/hàng ly ác hành hạnh/hành/hàng cập ly dục hạnh/hành/hàng 。hoặc hữu năng hạnh/hành/hàng ly ác hành hạnh/hành/hàng phi ly dục hạnh/hành/hàng 。hoặc bất năng hạnh/hành/hàng ly ác hành hạnh/hành/hàng cập ly dục hạnh/hành/hàng 。y sơ sở hóa loại kiến lập Bật-sô luật nghi 。y đệ nhị sở hóa loại kiến lập cận sự luật nghi 。hà dĩ cố 。phi cư gia bách trách hiện xứ/xử trần tục 。nhi năng nhất hướng tướng tục viên mãn hộ chúng học xứ 。y đệ tam sở hóa loại kiến lập cận trụ luật nghi 。hà dĩ cố 。do thử bất năng cứu cánh hạnh/hành/hàng câu ly hạnh/hành/hàng 。đãn đương khuyến tiến nhiếp thọ 。nhị nhân vật bỉ tự vị trọng đam/đảm sở trấn 。vị tiền tam chi tu ly ác hành 。kỳ hậu tứ chi tu ly dục hạnh/hành/hàng 。ly phi phạm hạnh câu tu nhị chủng 。 問苾芻近事近住律儀。當知各由幾支所攝。答苾芻律儀四支所攝。何等為四。一受具足支。二受隨法學處支。三隨護他心支。四隨護如所受學處支。若作表白第四羯磨。及略攝受。隨麁學處。是名受具足支。由具此支故。名初苾芻具苾芻戒。自此以後於毘奈耶別解脫中所有隨順苾芻尸羅。若彼所引眾多學處。於彼一切守護奉行。由此得名守護別解脫律儀者。是名受隨法學處支。由成就此二支者所有軌範具足所行具足。是名隨護他心支。軌範具足所行具足。如聲聞地已說。若於微細罪中深見怖畏。於所受學諸學處中能不毀犯。設犯能出。謂由深見怖畏及聰叡故。是名隨護如所受學處支。近事律儀由三支所攝。何等為三。一受遠離最勝損他事支。二違越所受重修行支。三不越所受支。若永遠離損害他命損壞他財損他妻妾。是名初支遠離妄語。是第二支。遠離諸酒眾放逸處。是第三支。略說近住律儀。由五支所攝。何等為五。一受遠離損害他支。二受遠離損害自他支。三違越所受重修行支。四不越所受正念住支。五不壞正念支。若能遠離損害他命損壞他財。是名初支。離非梵行。是第二支。所以者何。由離此者不染習自妻妾故不自損害。亦不染習他妻妾故不損害他。遠離妄語是第三支。除離諸酒眾放逸處離餘三處。是第四支。何以故。由歌舞伎樂塗冠香鬘昇高大床非時飲食常所串習。若遠離彼數數自憶。我今安住決定齋戒。於一切時堅守正念。遠離諸酒眾放逸處。是第五支。何以故。彼雖安住正憶念支。謂我今住決定齋戒。若為諸酒所醉便發狂亂不自在轉。今於此中若苾芻尼律儀。若正學勤策勤策女律儀。皆在出家品所攝故。當知攝屬苾芻律儀。若近事女律儀墮在家品故。相似學所顯故。當知攝屬近事律儀。問何故世尊於苾芻律儀中。制立苾芻勤策二眾律儀。於苾芻尼律儀中制立苾芻尼正學勤策女三眾律儀。答由彼母邑多煩惱故。令漸受學苾芻尼律儀。若於勤策女少分學處深生喜樂。次應授彼正學所有學處。若於正學多分學處深生愛樂。不應率爾授彼具足。必更二年久處習學。若深愛樂然後當授彼具足戒。如是長時於少學處積修學已。次方有力能受廣大眾多學處。然後於苾芻尼律儀能具修學。問何故於勤策律儀中增離金銀。非於近住律儀耶。答由彼勤策在出家眾攝。夫出家者於二種處極非淨妙。一者墮欲樂邊。嬉戲嚴身所行所受皆隨所樂。二者蓄積財寶。為除斷初非淨妙處。施設遠離歌舞伎樂乃至非時而食。為斷第二非淨妙處。施設遠離執受金銀。由彼金銀一切財寶之根本故。又最勝故。問何故於勤策律儀中。遠離歌舞伎樂及塗冠香鬘。制立二支。於近住律儀中合為一支耶。答諸在家者於此處所非不如法。諸出家者極不如法。是故於在家者就輕總制為一學處。云何令彼若暫違犯尋自懇責合一發露不由二種。諸出家者於此一處就重別制以為兩支。云何令彼若起違犯便自懇責二種發露不但由一。 vấn Bí-sô cận sự cận trụ luật nghi 。đương tri các do kỷ chi sở nhiếp 。đáp Bật-sô luật nghi tứ chi sở nhiếp 。hà đẳng vi tứ 。nhất thọ cụ túc chi 。nhị thọ tùy pháp học xứ chi 。tam tùy hộ tha tâm chi 。tứ tùy hộ như sở thọ học xứ/xử chi 。nhược/nhã tác biểu bạch đệ tứ Yết-ma 。cập lược nhiếp thọ 。tùy thô học xứ 。thị danh thọ cụ túc chi 。do cụ thử chi cố 。danh sơ Bí-sô cụ Bí-sô giới 。tự thử dĩ hậu ư Tỳ nại da biệt giải thoát trung sở hữu tùy thuận Bí-sô thi-la 。nhược/nhã bỉ sở dẫn chúng đa học xứ 。ư bỉ nhất thiết thủ hộ phụng hành 。do thử đắc danh thủ hộ biệt giải thoát luật nghi giả 。thị danh thọ/thụ tùy pháp học xứ chi 。do thành tựu thử nhị chi giả sở hữu quỹ phạm cụ túc sở hạnh cụ túc 。thị danh tùy hộ tha tâm chi 。quỹ phạm cụ túc sở hạnh cụ túc 。như Thanh văn địa dĩ thuyết 。nhược/nhã ư vi tế tội trung thâm kiến bố úy 。ư sở thọ học chư học xứ trung năng bất hủy phạm 。thiết phạm năng xuất 。vị do thâm kiến bố úy cập thông duệ cố 。thị danh tùy hộ như sở thọ học xứ/xử chi 。cận sự luật nghi do tam chi sở nhiếp 。hà đẳng vi tam 。nhất thọ/thụ viễn ly tối thắng tổn tha sự chi 。nhị vi việt sở thọ trọng tu hành chi 。tam bất việt sở thọ chi 。nhược/nhã vĩnh viễn ly tổn hại tha mạng tổn hoại tha tài tổn tha thê thiếp 。thị danh sơ chi viễn ly vọng ngữ 。thị đệ nhị chi 。viễn ly chư tửu chúng phóng dật xứ/xử 。thị đệ tam chi 。lược thuyết cận trụ luật nghi 。do ngũ chi sở nhiếp 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thọ/thụ viễn ly tổn hại tha chi 。nhị thọ viễn ly tổn hại tự tha chi 。tam vi việt sở thọ trọng tu hành chi 。tứ bất việt sở thọ chánh niệm trụ chi 。ngũ bất hoại chánh niệm chi 。nhược/nhã năng viễn ly tổn hại tha mạng tổn hoại tha tài 。thị danh sơ chi 。ly phi phạm hạnh 。thị đệ nhị chi 。sở dĩ giả hà 。do ly thử giả bất nhiễm tập tự thê thiếp cố bất tự tổn hại 。diệc bất nhiễm tập tha thê thiếp cố bất tổn hại tha 。viễn ly vọng ngữ thị đệ tam chi 。trừ ly chư tửu chúng phóng dật xứ/xử ly dư tam xứ/xử 。thị đệ tứ chi 。hà dĩ cố 。do ca vũ kĩ nhạc đồ quan hương man thăng cao Đại sàng phi thời ẩm thực thường sở xuyến tập 。nhược/nhã viễn ly bỉ sát sát tự ức 。ngã kim an trụ quyết định trai giới 。ư nhất thiết thời kiên thủ chánh niệm 。viễn ly chư tửu chúng phóng dật xứ/xử 。thị đệ ngũ chi 。hà dĩ cố 。bỉ tuy an trụ chánh ức niệm chi 。vị ngã kim trụ/trú quyết định trai giới 。nhược/nhã vi chư tửu sở túy tiện phát cuồng loạn bất tự tại chuyển 。kim ư thử trung nhược/nhã Bật-sô-ni luật nghi 。nhược/nhã chánh học cần sách cần sách nữ luật nghi 。giai tại xuất gia phẩm sở nhiếp cố 。đương tri nhiếp chúc Bật-sô luật nghi 。nhược/nhã cận sự nữ luật nghi đọa tại gia phẩm cố 。tương tự học sở hiển cố 。đương tri nhiếp chúc cận sự luật nghi 。vấn hà cố Thế Tôn ư Bật-sô luật nghi trung 。chế lập Bí-sô cần sách nhị chúng luật nghi 。ư Bật-sô-ni luật nghi trung chế lập Bật-sô-ni chánh học cần sách nữ tam chúng luật nghi 。đáp do bỉ mẫu ấp đa phiền não cố 。lệnh tiệm thọ học Bật-sô-ni luật nghi 。nhược/nhã ư cần sách nữ thiểu phần học xứ thâm sanh hỉ lạc 。thứ ưng thọ/thụ bỉ chánh học sở hữu học xứ 。nhược/nhã ư chánh học đa phần học xứ thâm sanh ái lạc 。bất ưng suất nhĩ thọ/thụ bỉ cụ túc 。tất cánh nhị niên cửu xứ/xử tập học 。nhược/nhã thâm ái lạc nhiên hậu đương thọ/thụ bỉ cụ túc giới 。như thị trường/trưởng thời ư thiểu học xứ tích tu học dĩ 。thứ phương hữu lực năng thọ quảng đại chúng đa học xứ 。nhiên hậu ư Bật-sô-ni luật nghi năng cụ tu học 。vấn hà cố ư cần sách luật nghi trung tăng ly kim ngân 。phi ư cận trụ luật nghi da 。đáp do bỉ cần sách tại xuất gia chúng nhiếp 。phu xuất gia giả ư nhị chủng xứ/xử cực phi tịnh diệu 。nhất giả đọa dục lạc/nhạc biên 。hi hí nghiêm thân sở hạnh sở thọ giai tùy sở lạc/nhạc 。nhị giả súc tích tài bảo 。vi trừ đoạn sơ phi tịnh diệu xứ/xử 。thí thiết viễn ly ca vũ kĩ nhạc nãi chí phi thời nhi thực/tự 。vi đoạn đệ nhị phi tịnh diệu xứ/xử 。thí thiết viễn ly chấp thọ kim ngân 。do bỉ kim ngân nhất thiết tài bảo chi căn bản cố 。hựu tối thắng cố 。vấn hà cố ư cần sách luật nghi trung 。viễn ly ca vũ kĩ nhạc cập đồ quan hương man 。chế lập nhị chi 。ư cận trụ luật nghi trung hợp vi nhất chi da 。đáp chư tại gia giả ư thử xứ sở phi bất như pháp 。chư xuất gia giả cực bất như pháp 。thị cố ư tại gia giả tựu khinh tổng chế vi nhất học xứ 。vân hà lệnh bỉ nhược/nhã tạm vi phạm tầm tự khẩn trách hợp nhất phát lộ bất do nhị chủng 。chư xuất gia giả ư thử nhất xứ/xử tựu trọng biệt chế dĩ vi lượng (lưỡng) chi 。vân hà lệnh bỉ nhược/nhã khởi vi phạm tiện tự khẩn trách nhị chủng phát lộ bất đãn do nhất 。 問何故不許扇搋迦半擇迦出家及受具足戒耶。答由此二種若置苾芻眾中便參女過。若置苾芻尼眾中因摩觸等便參男過。由不應與二眾共居。是故不許此類出家及受具足。又由此二煩惱多故。性煩惱障極覆障故。不能發起如是思擇。彼尚不能思擇。思擇令其戒蘊清淨現行。何況當證勝過人法。是故不許彼類出家及受具戒。又彼眾中好人難得亦難觀察。問何故此二雖受歸依亦能隨受諸近事男所有學處。而不得名近事男耶。答近事男者。名能親近承事苾芻苾芻尼眾。彼雖能護所受律儀。而不應數親近承事苾芻苾芻尼眾。苾芻苾芻尼等亦復不應親近攝受若摩若觸。如是種類又亦不應如近事男而相親善。是故彼類不得名近事男。然其受護所有學處。當知福德等無差別。 vấn hà cố bất hứa phiến trỉ Ca bán trạch ca xuất gia cập thọ/thụ cụ túc giới da 。đáp do thử nhị chủng nhược/nhã trí Bí-sô chúng trung tiện tham nữ quá/qua 。nhược/nhã trí Bật-sô-ni chúng trung nhân ma xúc đẳng tiện tham nam quá/qua 。do bất ưng dữ nhị chúng cọng cư 。thị cố bất hứa thử loại xuất gia cập thọ cụ túc 。hựu do thử nhị phiền não đa cố 。tánh phiền não chướng cực phước chướng cố 。bất năng phát khởi như thị tư trạch 。bỉ thượng bất năng tư trạch 。tư trạch lệnh kỳ giới uẩn thanh tịnh hiện hành 。hà huống đương chứng thắng quá nhân pháp 。thị cố bất hứa bỉ loại xuất gia cập thọ cụ giới 。hựu bỉ chúng trung hảo nhân nan đắc diệc nạn/nan quan sát 。vấn hà cố thử nhị tuy thọ/thụ quy y diệc năng tùy thọ/thụ chư cận sự nam sở hữu học xứ 。nhi bất đắc danh cận sự nam da 。đáp cận sự nam giả 。danh năng thân cận thừa sự Bí-sô Bật-sô-ni chúng 。bỉ tuy năng hộ sở thọ luật nghi 。nhi bất ưng số thân cận thừa sự Bí-sô Bật-sô-ni chúng 。Bí-sô Bật-sô-ni đẳng diệc phục bất ưng thân cận nhiếp thọ nhược/nhã ma nhược/nhã xúc 。như thị chủng loại hựu diệc bất ưng như cận sự nam nhi tướng thân thiện 。thị cố bỉ loại bất đắc danh cận sự nam 。nhiên kỳ thọ hộ sở hữu học xứ 。đương tri phước đức đẳng vô sái biệt 。 復次云何非律儀非不律儀。謂除如先所說律儀不律儀業。所有善不善等身語意業。當知一切皆是非律儀非不律儀業所攝。 phục thứ vân hà phi luật nghi phi bất luật nghi 。vị trừ như tiên sở thuyết luật nghi bất luật nghi nghiệp 。sở hữu thiện bất thiện đẳng thân ngữ ý nghiệp 。đương tri nhất thiết giai thị phi luật nghi phi bất luật nghi nghiệp sở nhiếp 。 問諸有律儀若由自受。若由他受。若從他受若自然受。如是所受律儀所獲福德。為有勝劣差別不耶。答若等心受亦如是持。當知無有差別。 vấn chư hữu luật nghi nhược/nhã do tự thọ 。nhược/nhã do tha thọ/thụ 。nhược/nhã tòng tha thọ/thụ nhược/nhã tự nhiên thọ/thụ 。như thị sở thọ luật nghi sở hoạch phước đức 。vi hữu thắng liệt sái biệt bất da 。đáp nhược/nhã đẳng tâm thọ/thụ diệc như thị trì 。đương tri vô hữu sái biệt 。 問由幾因緣雖樂欲受苾芻律儀。而不應授。答苾芻律儀略由六因。一意樂損害。二依止損害。三男形損害。四白法損害五繫屬於他六為護他故。若有為王之所逼錄。或為強賊之所逼錄。或為債主之所逼迫。或由怖畏之所逼迫。或畏不活。彼如是思我處居家難可存活。是諸苾芻活命甚易。我今應往苾芻眾中。詐現自身與彼同法易當活命。彼由如是諂詐意樂既出家已。雖懷恐怖守護奉行隨一學處。勿諸苾芻與我同止。知我犯戒便當驅擯。然彼意樂被損害故。不名出家受具足戒。如是名為意樂損害。若復有人作如是思。我處居家難可活命。要當出家方易存濟。如諸苾芻所修梵行我亦如是。乃至命終當修梵行。如是出家者不名意樂損害。雖非純淨非不說名出家受具。若有身帶癰腫等疾。如遮法中所說病狀。如是名為依止損害。由彼依止被損害故。雖復出家然無力能供事師長。彼由如是無力能故。所受師長同梵行者供事之業。及受純信施主衣服飲食等淨信施物。此之二種淨信所施。彼極難消不應受用。令彼退減諸善法故。是故依止被損害者。不應出家受具足戒。若扇搋迦及半擇迦。名男形損害。不應出家受具足戒。當知因緣如前已說。又半擇迦略有三種。一全分半擇迦。二一分半擇迦。三損害半擇迦。若有生便不成男根。是名全分半擇迦。若有半月起男勢用。或有被他於己為過。或復見他行非梵行男勢方起。是名一分半擇迦。若被刀等之所損害。或為病藥若火呪等之所損害。先得男根今被斷壞。既斷壞已男勢不轉。是名損害半擇迦。初半擇迦名半擇迦亦扇搋迦。第二唯半擇迦非扇搋迦。第三若不被他於己為過。唯扇搋迦非半擇迦。若有被他於己為過。名半擇迦亦扇搋迦。若造無間業污苾芻尼。外道賊住若別異住若不共住。是名白法損害。不應為授具足戒。所以者何。彼由上品無慚無愧極垢染法。令慚愧等所有白法極成劣薄。若諸王臣若王所惡。若有造作王不宜業。若被債主之所拘執。若他僕隸若他劫引若他所得若有諍訟。若為父母所不開許。是名繫屬於他。不應為授具戒。若變化者為護他故不應為授具戒。所以者何。或有龍等為受法故自化己身為苾芻像求受具戒。若便為彼授具戒者。彼睡眠時便復本形。既睡悟已作苾芻像假想苾芻。若守園者若近事男。率爾往趣見彼身形如是變已。便於一切真苾芻所起憎惡心。謂諸苾芻皆非人類。誰能敬事施彼衣食。勿令他人得此惡見。是故為隨護他。不應為彼受具足戒。由此六因不應授彼苾芻律儀。又除闕減能作羯磨。阿遮利耶鄔波拕耶住清淨戒圓滿僧眾。問由幾因緣不應授彼近事男律儀。答略由二因。一意樂損害故。二男形損害故。若意樂損害者。當知一切不應為受。若男形損害者。或有為受。然不得說名近事男。不說因緣前已具辯。若近住律儀。當知唯由意樂損害不應為受。何以故。或有隨他轉故。或有為得財利恭敬詐稱。欲受近住律儀。然彼實無求受意樂。當知是名意樂損害。若無如所說不應受因緣。當知應受如前所說所有律儀。 vấn do kỷ nhân duyên tuy lạc/nhạc dục thọ/thụ Bật-sô luật nghi 。nhi bất ưng thọ/thụ 。đáp Bật-sô luật nghi lược do lục nhân 。nhất ý lạc tổn hại 。nhị y chỉ tổn hại 。tam nam hình tổn hại 。tứ bạch pháp tổn hại ngũ hệ chúc ư tha lục vi hộ tha cố 。nhược hữu vi Vương chi sở bức lục 。hoặc vi cường tặc chi sở bức lục 。hoặc vi trái chủ chi sở bức bách 。hoặc do bố úy chi sở bức bách 。hoặc úy bất hoạt 。bỉ như thị tư ngã xứ/xử cư gia nạn/nan khả tồn hoạt 。thị chư Bí-sô hoạt mạng thậm dịch 。ngã kim ưng vãng Bí-sô chúng trung 。trá hiện tự thân dữ bỉ đồng pháp dịch đương hoạt mạng 。bỉ do như thị siểm trá ý lạc ký xuất gia dĩ 。tuy hoài khủng bố thủ hộ phụng hành tùy nhất học xứ 。vật chư Bí-sô dữ ngã đồng chỉ 。tri ngã phạm giới tiện đương khu bấn 。nhiên bỉ ý lạc bị tổn hại cố 。bất danh xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。như thị danh vi ý lạc tổn hại 。nhược/nhã phục hưũ nhân tác như thị tư 。ngã xứ/xử cư gia nạn/nan khả hoạt mạng 。yếu đương xuất gia phương dịch tồn tế 。như chư Bí-sô sở tu phạm hạnh ngã diệc như thị 。nãi chí mạng chung đương tu phạm hạnh 。như thị xuất gia giả bất danh ý lạc tổn hại 。tuy phi thuần tịnh phi bất thuyết danh xuất gia thọ cụ 。nhược hữu thân đái ung thũng đẳng tật 。như già Pháp trung sở thuyết bệnh trạng 。như thị danh vi y chỉ tổn hại 。do bỉ y chỉ bị tổn hại cố 。tuy phục xuất gia nhiên vô lực năng cúng sự sư trường/trưởng 。bỉ do như thị vô lực năng cố 。sở thọ sư trường/trưởng đồng phạm hạnh giả cúng sự chi nghiệp 。cập thọ/thụ thuần tín thí chủ y phục ẩm thực đẳng tịnh tín thí vật 。thử chi nhị chủng tịnh tín sở thí 。bỉ cực nạn tiêu bất ưng thọ dụng 。lệnh bỉ thoái giảm chư thiện Pháp cố 。thị cố y chỉ bị tổn hại giả 。bất ưng xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。nhược/nhã phiến trỉ Ca cập bán trạch ca 。danh nam hình tổn hại 。bất ưng xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。đương tri nhân duyên như tiền dĩ thuyết 。hựu bán trạch ca lược hữu tam chủng 。nhất toàn phần bán trạch ca 。nhị nhất phần bán trạch ca 。tam tổn hại bán trạch ca 。nhược hữu sanh tiện bất thành nam căn 。thị danh toàn phần bán trạch ca 。nhược hữu bán nguyệt khởi nam thế dụng 。hoặc hữu bị tha ư kỷ vi quá/qua 。hoặc phục kiến tha hạnh/hành/hàng phi phạm hạnh nam thế phương khởi 。thị danh nhất phân bán trạch ca 。nhược/nhã bị đao đẳng chi sở tổn hại 。hoặc vi bệnh dược nhược/nhã hỏa chú đẳng chi sở tổn hại 。tiên đắc nam căn kim bị đoạn hoại 。ký đoạn hoại dĩ nam thế bất chuyển 。thị danh tổn hại bán trạch ca 。sơ bán trạch ca danh bán trạch ca diệc phiến trỉ Ca 。đệ nhị duy bán trạch ca phi phiến trỉ Ca 。đệ tam nhược/nhã bất bị tha ư kỷ vi quá/qua 。duy phiến trỉ Ca phi bán trạch ca 。nhược hữu bị tha ư kỷ vi quá/qua 。danh bán trạch ca diệc phiến trỉ Ca 。nhược/nhã tạo Vô gián nghiệp ô Bật-sô-ni 。ngoại đạo tặc trụ nhược/nhã biệt dị trụ/trú nhược/nhã bất cộng trụ 。thị danh bạch pháp tổn hại 。bất ưng vi thọ/thụ cụ túc giới 。sở dĩ giả hà 。bỉ do thượng phẩm vô tàm vô quý cực cấu nhiễm pháp 。lệnh tàm quý đẳng sở hữu bạch pháp cực thành liệt bạc 。nhược/nhã chư Vương Thần nhược/nhã Vương sở ác 。nhược hữu tạo tác Vương bất nghi nghiệp 。nhược/nhã bị trái chủ chi sở câu chấp 。nhược/nhã tha bộc lệ nhược/nhã tha kiếp dẫn nhược/nhã tha sở đắc nhược hữu tranh tụng 。nhược/nhã vi phụ mẫu sở bất khai hứa 。thị danh hệ chúc ư tha 。bất ưng vi thọ/thụ cụ giới 。nhược/nhã biến hóa giả vi hộ tha cố bất ưng vi thọ/thụ cụ giới 。sở dĩ giả hà 。hoặc hữu long đẳng vi thọ/thụ Pháp cố tự hóa kỷ thân vi Bí-sô tượng cầu thọ cụ giới 。nhược/nhã tiện vi bỉ thọ/thụ cụ giới giả 。bỉ thụy miên thời tiện phục bổn hình 。ký thụy ngộ dĩ tác Bí-sô tượng giả tưởng Bí-sô 。nhược/nhã thủ viên giả nhược/nhã cận sự nam 。suất nhĩ vãng thú kiến bỉ thân hình như thị biến dĩ 。tiện ư nhất thiết chân Bí-sô sở khởi tăng ác tâm 。vị chư Bí-sô giai phi nhân loại 。thùy năng kính sự thí bỉ y thực 。vật lệnh tha nhân đắc thử ác kiến 。thị cố vi tùy hộ tha 。bất ưng vi bỉ thọ/thụ cụ túc giới 。do thử lục nhân bất ưng thọ/thụ bỉ Bật-sô luật nghi 。hựu trừ khuyết giảm năng tác Yết-ma 。A già lợi da ổ ba tha da trụ/trú thanh tịnh giới viên mãn tăng chúng 。vấn do kỷ nhân duyên bất ưng thọ/thụ bỉ cận sự nam luật nghi 。đáp lược do nhị nhân 。nhất ý lạc tổn hại cố 。nhị nam hình tổn hại cố 。nhược/nhã ý lạc tổn hại giả 。đương tri nhất thiết bất ưng vi thọ/thụ 。nhược/nhã nam hình tổn hại giả 。hoặc hữu vi thọ/thụ 。nhiên bất đắc thuyết danh cận sự nam 。bất thuyết nhân duyên tiền dĩ cụ biện 。nhược/nhã cận trụ luật nghi 。đương tri duy do ý lạc tổn hại bất ưng vi thọ/thụ 。hà dĩ cố 。hoặc hữu tùy tha chuyển cố 。hoặc hữu vi đắc tài lợi cung kính trá xưng 。dục thọ/thụ cận trụ luật nghi 。nhiên bỉ thật vô cầu thọ/thụ ý lạc 。đương tri thị danh ý lạc tổn hại 。nhược/nhã vô như sở thuyết bất ưng thọ/thụ nhân duyên 。đương tri ưng thọ/thụ như tiền sở thuyết sở hữu luật nghi 。 問有幾因緣苾芻律儀受已還捨。答或由捨所學處故。或由犯根本罪故。或由形沒二形生故。或由善根斷故。或由棄捨眾同分故。苾芻律儀受已還捨。若正法毀壞正法隱沒。雖無新受苾芻律儀。先已受得當知不捨。所以者何。由於爾時穢劫正起。無一有情不損意樂能受具戒。況當有證沙門果者。若近事男律儀。當知由起不同分心故。善根斷故。棄捨眾同分故。受已還捨。若正法隱沒時。如苾芻律儀道理。當知近事男律儀亦爾。若近住律儀。當知由日出已後。或由發起不同分心。或於中間捨眾同分。雖已受得必復還捨。 vấn hữu kỷ nhân duyên Bật-sô luật nghi thọ/thụ dĩ hoàn xả 。đáp hoặc do xả sở học xứ/xử cố 。hoặc do phạm căn bản tội cố 。hoặc do hình một nhị hình sanh cố 。hoặc do thiện căn đoạn cố 。hoặc do khí xả chúng đồng phần cố 。Bật-sô luật nghi thọ/thụ dĩ hoàn xả 。nhược/nhã chánh pháp hủy hoại chánh pháp ẩn một 。tuy vô tân thọ/thụ Bật-sô luật nghi 。tiên dĩ thọ/thụ đắc đương tri bất xả 。sở dĩ giả hà 。do ư nhĩ thời uế kiếp chánh khởi 。vô nhất hữu tình bất tổn ý lạc năng thọ cụ giới 。huống đương hữu chứng sa môn quả giả 。nhược/nhã cận sự nam luật nghi 。đương tri do khởi bất đồng phần tâm cố 。thiện căn đoạn cố 。khí xả chúng đồng phần cố 。thọ/thụ dĩ hoàn xả 。nhược/nhã chánh pháp ẩn một thời 。như Bật-sô luật nghi đạo lý 。đương tri cận sự nam luật nghi diệc nhĩ 。nhược/nhã cận trụ luật nghi 。đương tri do nhật xuất dĩ hậu 。hoặc do phát khởi bất đồng phần tâm 。hoặc ư trung gian xả chúng đồng phần 。tuy dĩ thọ/thụ đắc tất phục hoàn xả 。 復次云何無想定。謂已離遍淨貪未離上貪。由出離想作意為先故。諸心心所唯滅靜唯不轉。是名無想定。此是假有非實物有。當知差別略有三種。一下品修。二中品修。三上品修。若下品修者。於現法退不能速疾還引現前。若生無想有情。天中所得依身。不甚清淨。威光赫奕形色廣大如餘天眾。定當中夭。若中品修者。雖現法退。然能速疾還引現前。若生無想有情。天中所感依身。雖甚清淨光明赫奕形色廣大。然不究竟最極清淨。雖有中夭而不決定。若上品修者。必無有退。若生無想有情。天中所感依身。甚為清淨威光赫奕形色廣大。又到究竟最極清淨必無中夭。窮滿壽量後方殞沒。 phục thứ vân hà vô tưởng định 。vị dĩ ly Biến tịnh tham vị ly thượng tham 。do xuất ly tưởng tác ý vi tiên cố 。chư tâm tâm sở duy diệt tĩnh duy bất chuyển 。thị danh vô tưởng định 。thử thị giả hữu phi thật vật hữu 。đương tri sái biệt lược hữu tam chủng 。nhất hạ phẩm tu 。nhị trung phẩm tu 。tam thượng phẩm tu 。nhược/nhã hạ phẩm tu giả 。ư hiện pháp thoái bất năng tốc tật hoàn dẫn hiện tiền 。nhược/nhã sanh vô tưởng hữu tình 。Thiên trung sở đắc y thân 。bất thậm thanh tịnh 。uy quang hách dịch hình sắc quảng đại như dư Thiên Chúng 。định đương trung yêu 。nhược/nhã trung phẩm tu giả 。tuy hiện pháp thoái 。nhiên năng tốc tật hoàn dẫn hiện tiền 。nhược/nhã sanh vô tưởng hữu tình 。Thiên trung sở cảm y thân 。tuy thậm thanh Tịnh Quang minh hách dịch hình sắc quảng đại 。nhiên bất cứu cánh tối cực thanh tịnh 。tuy hữu trung yêu nhi bất quyết định 。nhược/nhã thượng phẩm tu giả 。tất vô hữu thoái 。nhược/nhã sanh vô tưởng hữu tình 。Thiên trung sở cảm y thân 。thậm vi thanh tịnh uy quang hách dịch hình sắc quảng đại 。hựu đáo cứu cánh tối cực thanh tịnh tất vô trung yêu 。cùng mãn thọ lượng hậu phương vẫn một 。 復次若由此因此緣。所有生得心心所滅。是名無想。 phục thứ nhược/nhã do thử nhân thử duyên 。sở hữu sanh đắc tâm tâm sở diệt 。thị danh vô tưởng 。 復次云何滅盡定。謂已離無所有處貪未離上貪。或復已離由止息想作意為先故。諸心心所唯滅靜唯不轉。是名滅盡定。此定唯能滅靜轉識。不能滅靜阿賴耶識。當知此定亦是假有非實物有。此定差別略有三種。下品修等如前已說。若下品修者於現法退。不能速疾還引現前。中品修者雖現法退。然能速疾還引現前。上品修者畢竟不退。有學聖者能入此定。謂不還身證。無學聖者亦復能入。謂俱分解脫。前無想定非學所入亦非無學。何以故。此中無有慧現行故。此上有勝寂靜住及生故。又復此定不能證得所未證得諸勝善法。由是稽留誑幻處故。 phục thứ vân hà diệt tận định 。vị dĩ ly vô sở hữu xứ tham vị ly thượng tham 。hoặc phục dĩ ly do chỉ tức tưởng tác ý vi tiên cố 。chư tâm tâm sở duy diệt tĩnh duy bất chuyển 。thị danh diệt tận định 。thử định duy năng diệt tĩnh chuyển thức 。bất năng diệt tĩnh A-lại-da thức 。đương tri thử định diệc thị giả hữu phi thật vật hữu 。thử định sái biệt lược hữu tam chủng 。hạ phẩm tu đẳng như tiền dĩ thuyết 。nhược/nhã hạ phẩm tu giả ư hiện pháp thoái 。bất năng tốc tật hoàn dẫn hiện tiền 。trung phẩm tu giả tuy hiện pháp thoái 。nhiên năng tốc tật hoàn dẫn hiện tiền 。thượng phẩm tu giả tất cánh bất thoái 。hữu học Thánh Giả năng nhập thử định 。vị Bất hoàn thân chứng 。vô học Thánh Giả diệc phục năng nhập 。vị câu phân giải thoát 。tiền vô tưởng định phi học sở nhập diệc phi vô học 。hà dĩ cố 。thử trung vô hữu tuệ hiện hành cố 。thử thượng hữu thắng tịch tĩnh trụ/trú cập sanh cố 。hựu phục thử định bất năng chứng đắc sở vị chứng đắc chư thắng thiện Pháp 。do thị kê lưu cuống huyễn xứ/xử cố 。 復次虛空云何。謂唯諸色非有所顯。是名虛空。所以者何。若處所行都無所得。是處方有虛空想轉。是故當知此唯假有非實物有。 phục thứ hư không vân hà 。vị duy chư sắc phi hữu sở hiển 。thị danh hư không 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã xứ sở hạnh/hành/hàng đô vô sở đắc 。thị xứ phương hữu hư không tưởng chuyển 。thị cố đương tri thử duy giả hữu phi thật vật hữu 。 復次云何非擇滅。謂若餘法生緣現前。餘法生故餘不得生。唯滅唯靜名非擇滅。諸所有法此時應生。越生時故彼於此時終不更生。是故此滅亦是假有非實物有。所以者何。此無有餘自相可得故。此法種類非離繫故。復於餘時遇緣可生。是故非擇滅非一向決定。若學見跡。於卵濕二生北拘盧洲無想天。若女若扇搋迦若半擇迦無形二形等生。及於後有若愛若願所得非擇滅。當知一向決定。由學見迹。甞不於後有起希願纏發生後有。唯除未無餘永害愛種子故。 phục thứ vân hà Phi trạch diệt 。vị nhược/nhã dư Pháp sanh duyên hiện tiền 。dư Pháp sanh cố dư bất đắc sanh 。duy diệt duy tĩnh danh Phi trạch diệt 。chư sở hữu Pháp thử thời ưng sanh 。việt sanh thời cố bỉ ư thử thời chung bất cánh sanh 。thị cố thử diệt diệc thị giả hữu phi thật vật hữu 。sở dĩ giả hà 。thử vô hữu dư tự tướng khả đắc cố 。thử pháp chủng loại phi ly hệ cố 。phục ư dư thời ngộ duyên khả sanh 。thị cố Phi trạch diệt phi nhất hướng quyết định 。nhược/nhã học kiến tích 。ư noãn thấp nhị sanh Bắc-câu-lô châu vô tưởng Thiên 。nhược/nhã nữ nhược/nhã phiến trỉ Ca nhược/nhã bán trạch ca vô hình nhị hình đẳng sanh 。cập ư hậu hữu nhược/nhã ái nhược/nhã nguyện sở đắc Phi trạch diệt 。đương tri nhất hướng quyết định 。do học kiến tích 。甞bất ư hậu hữu khởi hy nguyện triền phát sanh hậu hữu 。duy trừ vị vô dư vĩnh hại ái chủng tử cố 。 問何因緣故名心不相應耶。答此是假想。於諸事中為起言說。於有色等二種俱非。於有見等二種俱非。如是廣說安立道理一切當知。 vấn hà nhân duyên cố danh tâm bất tướng ứng da 。đáp thử thị giả tưởng 。ư chư sự trung vi khởi ngôn thuyết 。ư hữu sắc đẳng nhị chủng câu phi 。ư hữu kiến đẳng nhị chủng câu phi 。như thị quảng thuyết an lập đạo lý nhất thiết đương tri 。 如是已說六種善巧。謂蘊善巧乃至根善巧。云何應知是諸善巧廣建立義。 như thị dĩ thuyết lục chủng thiện xảo 。vị uẩn thiện xảo nãi chí căn thiện xảo 。vân hà ứng tri thị chư thiện xảo quảng kiến lập nghĩa 。 復次嗢柁南曰。 phục thứ ốt đả nam viết 。 自性義差別 tự tánh nghĩa sái biệt 次第攝依止 thứ đệ nhiếp y chỉ 問何等是色自性。答略有十一。謂眼等十色處及法處所攝色。又總有二。謂四大種及所造色。如是一切皆變礙相。 vấn hà đẳng thị sắc tự tánh 。đáp lược hữu thập nhất 。vị nhãn đẳng thập sắc xử cập pháp xứ sở nhiếp sắc 。hựu tổng hữu nhị 。vị tứ đại chủng cập sở tạo sắc 。như thị nhất thiết giai biến ngại tướng 。 問何等是受自性。答略有六種。謂依眼等六觸所生。此復二種。若色為依名身受。無色為依名心受。何以故。由前五根皆色性故。問若前五根皆是色性依眼等受名身受者。何故眼等非唯是身。答由相異故。所以者何。眼等五根展轉相異。問若眼等根其相異故非皆身相。依彼諸受由是因緣應非身受。答餘有色根不離身故就彼為名。此復何過。問若不離身故無過者。意根亦爾不離身轉。依意根受應名身受。是即一切皆是身受無心受耶。答諸有色根定不離身。意即不爾故無有過。所以者何。生無色界有情意根離身而轉。是故五根所生諸受合名身受。唯依意者獨名心受。故總說二。謂身心受。又一切受皆領納相。問何等是想自性。答此亦六種。如前應知。又想有六。一有相想。二無相想。三狹小想。四廣大想。五無量想。六無所有想。又略有二。一世間想。二出世想。狹小想者。謂欲廛想。廣大想者。謂色廛想。無量想者。謂空識無邊處廛想。無所有想者。謂無所有處廛想。即此一切名有相想。無相想者。謂有頂想及一切出世間學無學想。又一切想皆等了相。 vấn hà đẳng thị thọ/thụ tự tánh 。đáp lược hữu lục chủng 。vị y nhãn đẳng lục xúc sở sanh 。thử phục nhị chủng 。nhược/nhã sắc vi y danh thân thọ 。vô sắc vi y danh tâm thọ/thụ 。hà dĩ cố 。do tiền ngũ căn giai sắc tánh cố 。vấn nhược/nhã tiền ngũ căn giai thị sắc tánh y nhãn đẳng thọ danh thân thọ giả 。hà cố nhãn đẳng phi duy thị thân 。đáp do tướng dị cố 。sở dĩ giả hà 。nhãn đẳng ngũ căn triển chuyển tướng dị 。vấn nhược/nhã nhãn đẳng căn kỳ tướng dị cố phi giai thân tướng 。y bỉ chư thọ/thụ do thị nhân duyên ưng phi thân thọ 。đáp dư hữu sắc căn bất ly thân cố tựu bỉ vi danh 。thử phục hà quá/qua 。vấn nhược/nhã bất ly thân cố vô quá giả 。ý căn diệc nhĩ bất ly thân chuyển 。y ý căn thọ/thụ ưng danh thân thọ 。thị tức nhất thiết giai thị thân thọ vô tâm thọ/thụ da 。đáp chư hữu sắc căn định bất ly thân 。ý tức bất nhĩ cố vô hữu quá/qua 。sở dĩ giả hà 。sanh vô sắc giới hữu tình ý căn ly thân nhi chuyển 。thị cố ngũ căn sở sanh chư thọ/thụ hợp danh thân thọ 。duy y ý giả độc danh tâm thọ/thụ 。cố tổng thuyết nhị 。vị thân tâm thọ/thụ 。hựu nhất thiết thọ/thụ giai lĩnh nạp tướng 。vấn hà đẳng thị tưởng tự tánh 。đáp thử diệc lục chủng 。như tiền ứng tri 。hựu tưởng hữu lục 。nhất hữu tướng tưởng 。nhị vô tướng tưởng 。tam hiệp tiểu tưởng 。tứ quảng đại tưởng 。ngũ vô lượng tưởng 。lục vô sở hữu tưởng 。hựu lược hữu nhị 。nhất thế gian tưởng 。nhị xuất thế tưởng 。hiệp tiểu tưởng giả 。vị dục triền tưởng 。quảng đại tưởng giả 。vị sắc triền tưởng 。vô lượng tưởng giả 。vị không thức vô biên xứ triền tưởng 。vô sở hữu tưởng giả 。vị vô sở hữu xứ triền tưởng 。tức thử nhất thiết danh hữu tướng tưởng 。vô tướng tưởng giả 。vị hữu đính tưởng cập nhất thiết xuất thế gian học vô học tưởng 。hựu nhất thiết tưởng giai đẳng liễu tướng 。 問何等是行自性。答此亦六種。如前應知。又此行相由五種類令心造作。一為境隨與。二為彼合會。三為彼別離。四能發雜染業。五令心自在轉。又此行相略有三種。一者善行。二不善行。三無記行。又一切行皆造作相。 vấn hà đẳng thị hạnh/hành/hàng tự tánh 。đáp thử diệc lục chủng 。như tiền ứng tri 。hựu thử hành tướng do ngũ chủng loại lệnh tâm tạo tác 。nhất vi cảnh tùy dữ 。nhị vi bỉ hợp hội 。tam vi bỉ biệt ly 。tứ năng phát tạp nhiễm nghiệp 。ngũ lệnh tâm tự tại chuyển 。hựu thử hành tướng lược hữu tam chủng 。nhất giả thiện hạnh/hành/hàng 。nhị bất thiện hành 。tam vô kí hạnh/hành/hàng 。hựu nhất thiết hành giai tạo tác tướng 。 問何等是識自性。答略有六種。所謂眼識乃至意識。是識自性差別。又識有三種。一領受差別。二採境差別。三分位差別。領受差別有三。採境差別有六。分位差別有三。如是識蘊差別總有十八自性。應知是名諸蘊自性。復次蘊義云何。為顯何義建立諸蘊。謂所有色若去來今乃至遠近。如色乃至識亦爾。如是總略攝一切蘊。積聚義是蘊義。又由諸蘊唯有種種名性諸行。當知為顯無我性義建立諸蘊。 vấn hà đẳng thị thức tự tánh 。đáp lược hữu lục chủng 。sở vị nhãn thức nãi chí ý thức 。thị thức tự tánh sái biệt 。hựu thức hữu tam chủng 。nhất lĩnh thọ sái biệt 。nhị thải cảnh sái biệt 。tam phần vị sái biệt 。lĩnh thọ sái biệt hữu tam 。thải cảnh sái biệt hữu lục 。phần vị sái biệt hữu tam 。như thị thức uẩn sái biệt tổng hữu thập bát tự tánh 。ứng tri thị danh chư uẩn tự tánh 。phục thứ uẩn nghĩa vân hà 。vi hiển hà nghĩa kiến lập chư uẩn 。vị sở hữu sắc nhược/nhã khứ lai kim nãi chí viễn cận 。như sắc nãi chí thức diệc nhĩ 。như thị tổng lược nhiếp nhất thiết uẩn 。tích tụ nghĩa thị uẩn nghĩa 。hựu do chư uẩn duy hữu chủng chủng danh tánh chư hạnh 。đương tri vi hiển vô ngã tánh nghĩa kiến lập chư uẩn 。 復次云何色蘊差別。略由六種。一由事故。二由相故。三由識執不執故。四由識空不空故。五由想所行故。六由邊際故。事者。謂所有諸色皆是四大種及四大種所造。相者。略有三種。一清淨色。二清淨所取色。三意所取色。又變礙相是色共相。識執不執者。若識依執名執受色。此復云何。謂識所託安危事同和合生長。又此為依能生諸受。與此相違非執受色。識空不空者。若識不空名同分色。由此與識等義轉故。若識空者名彼同分色。似自相續而隨轉故。想所行者。謂緣色想略有三種。一者色想。二有對想。三別異想。色想亦三。一有光影相。二據方處相。三積集住相。如是三相隨其次第。三想所行取青等相。名為色想。能取行礙名有對想。能取男女舍田等假名別異想。是名想所行差別。邊際者。謂色邊際略有二種。一墮下界。謂欲廛色。二墮中界。謂色廛色。當知此中就業增上所生諸色。說無色界無有諸色。非就勝定自在色說。何以故。由彼勝定於一切色皆得自在諸定加行令現前故。當知此色名極微細定所生色。 phục thứ vân hà sắc uẩn sái biệt 。lược do lục chủng 。nhất do sự cố 。nhị do tướng cố 。tam do thức chấp bất chấp cố 。tứ do thức không bất không cố 。ngũ do tưởng sở hạnh cố 。lục do biên tế cố 。sự giả 。vị sở hữu chư sắc giai thị tứ đại chủng cập tứ đại chủng sở tạo 。tướng giả 。lược hữu tam chủng 。nhất thanh tịnh sắc 。nhị thanh tịnh sở thủ sắc 。tam ý sở thủ sắc 。hựu biến ngại tướng thị sắc cộng tướng 。thức chấp bất chấp giả 。nhược/nhã thức y chấp danh chấp thọ sắc 。thử phục vân hà 。vị thức sở thác an nguy sự đồng hòa hợp sanh trường/trưởng 。hựu thử vi y năng sanh chư thọ/thụ 。dữ thử tướng vi phi chấp thọ sắc 。thức không bất không giả 。nhược/nhã thức bất không danh đồng phần sắc 。do thử dữ thức đẳng nghĩa chuyển cố 。nhược/nhã thức không giả danh bỉ đồng phần sắc 。tự tự tướng tục nhi tùy chuyển cố 。tưởng sở hạnh giả 。vị duyên sắc tưởng lược hữu tam chủng 。nhất giả sắc tưởng 。nhị hữu đối tưởng 。tam biệt dị tưởng 。sắc tưởng diệc tam 。nhất hữu quang ảnh tướng 。nhị cứ phương xứ/xử tướng 。tam tích tập trụ/trú tướng 。như thị tam tướng tùy kỳ thứ đệ 。tam tưởng sở hạnh thủ thanh đẳng tướng 。danh vi sắc tưởng 。năng thủ hạnh/hành/hàng ngại danh hữu đối tưởng 。năng thủ nam nữ xá điền đẳng giả danh biệt dị tưởng 。thị danh tưởng sở hạnh sái biệt 。biên tế giả 。vị sắc biên tế lược hữu nhị chủng 。nhất đọa hạ giới 。vị dục triền sắc 。nhị đọa trung giới 。vị sắc triền sắc 。đương tri thử trung tựu nghiệp tăng thượng sở sanh chư sắc 。thuyết vô sắc giới vô hữu chư sắc 。phi tựu thắng định tự tại sắc thuyết 。hà dĩ cố 。do bỉ thắng định ư nhất thiết sắc giai đắc tự tại chư định gia hạnh/hành/hàng lệnh hiện tiền cố 。đương tri thử sắc danh cực vi tế định sở sanh sắc 。 復次云何受蘊差別。略由五種。一由事故。二由相故。三由生故。四由觀察故。五由出離故。事者。謂領納及順領納法。相者。謂自相及共相。自相有三。樂受苦受不苦不樂受。樂受壞苦故苦。苦受。苦苦故苦。不苦不樂受。行苦故苦。由此因緣諸所有受皆說名苦。是名受共相。生者。謂一切受。十六觸所生。何等十六。謂眼觸耳觸。鼻觸舌觸。身觸意觸。有對觸增語觸。順樂受觸。順苦受觸。順不苦不樂受觸。愛觸。恚觸。明觸。無明觸。非明非無明觸。由所依及所取境故。建立六觸及有對觸。由分別境故建立增語觸。由領納境故建立順樂受等觸。由染淨故建立愛恚明無明非明非無明觸。是名受生差別。觀察差別者。一切如來應正等覺出現世間。皆於諸受起八種觀。謂受有幾種。誰為受集。誰是受滅。誰是受集趣行。誰是受滅趣行。誰是受愛味。誰是受過患。誰是受出離。如是觀時如實了知受有三種。觸集故受集。應知如經分別廣說。如是八種觀察諸受。當知略顯自相。觀現法轉因觀彼滅。觀後法轉因觀彼滅。觀彼二轉因。觀彼二轉滅。因觀及清淨觀。是名觀察差別。出離者。謂初靜慮出離憂根。第二靜慮出離苦根。第三靜慮出離喜根。第四靜慮出離樂根。於無想界出離捨根。是名出離差別。 phục thứ vân hà thọ uẩn sái biệt 。lược do ngũ chủng 。nhất do sự cố 。nhị do tướng cố 。tam do sanh cố 。tứ do quan sát cố 。ngũ do xuất ly cố 。sự giả 。vị lĩnh nạp cập thuận lĩnh nạp Pháp 。tướng giả 。vị tự tướng cập cộng tướng 。tự tướng hữu tam 。lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ bất khổ bất lạc thọ 。lạc thọ hoại khổ cố khổ 。khổ thọ 。khổ khổ cố khổ 。bất khổ bất lạc thọ 。hạnh/hành/hàng khổ cố khổ 。do thử nhân duyên chư sở hữu thọ/thụ giai thuyết danh khổ 。thị danh thọ/thụ cộng tướng 。sanh giả 。vị nhất thiết thọ/thụ 。thập lục xúc sở sanh 。hà đẳng thập lục 。vị nhãn xúc nhĩ xúc 。Tỳ xúc thiệt xúc 。thân xúc ý xúc 。hữu đối xúc tăng ngữ xúc 。thuận lạc thọ xúc 。thuận khổ thọ xúc 。thuận bất khổ bất lạc thọ xúc 。ái xúc 。nhuế/khuể xúc 。minh xúc 。vô minh xúc 。phi minh phi vô minh xúc 。do sở y cập sở thủ cảnh cố 。kiến lập lục xúc cập hữu đối xúc 。do phân biệt cảnh cố kiến lập tăng ngữ xúc 。do lĩnh nạp cảnh cố kiến lập thuận lạc thọ đẳng xúc 。do nhiễm tịnh cố kiến lập ái khuể minh vô minh phi minh phi vô minh xúc 。thị danh thọ sanh sái biệt 。quan sát sái biệt giả 。nhất thiết Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác xuất hiện thế gian 。giai ư chư thọ/thụ khởi bát chủng quán 。vị thọ/thụ hữu ki chủng 。thùy vi thọ/thụ tập 。thùy thị thọ/thụ diệt 。thùy thị thọ/thụ tập thú hạnh/hành/hàng 。thùy thị thọ/thụ diệt thú hạnh/hành/hàng 。thùy thị thọ/thụ ái vị 。thùy thị thọ/thụ quá hoạn 。thùy thị thọ/thụ xuất ly 。như thị quán thời như thật liễu tri thọ/thụ hữu tam chủng 。xúc tập cố thọ/thụ tập 。ứng tri như Kinh phân biệt quảng thuyết 。như thị bát chủng quan sát chư thọ/thụ 。đương tri lược hiển tự tướng 。quán hiện pháp chuyển nhân quán bỉ diệt 。quán hậu pháp chuyển nhân quán bỉ diệt 。quán bỉ nhị chuyển nhân 。quán bỉ nhị chuyển diệt 。nhân quán cập thanh tịnh quán 。thị danh quan sát sái biệt 。xuất ly giả 。vị sơ tĩnh lự xuất ly ưu căn 。đệ nhị tĩnh lự xuất ly khổ căn 。đệ tam tĩnh lự xuất ly hỉ căn 。đệ tứ tĩnh lự xuất ly lạc/nhạc căn 。ư vô tưởng giới xuất ly xả căn 。thị danh xuất ly sái biệt 。 復次云何想蘊差別。略由五種。一由事故。二由相故。三由顛倒故。四由無顛倒故。五由分別故。事者謂取所緣相及隨順彼法。相者。自相有六種。如前應知。等了相是共相。是名相差別。顛倒差別者。謂諸愚夫無所知曉。隨逐無明起不如理作意。於所緣境無常計常取相而轉。是名想倒。如於無常計常。如是於苦計樂於不淨計淨於無我計我。此想顛倒。諸在家者能發心倒。一分出家者能發見倒。是名顛倒差別。此想顛倒復有差別。謂於四事邪取其相是名想倒。若由如是等了相故於境貪著。是名心倒。若由如是等了相故有執著者。於顛倒事堅執忍可開示建立。是名見倒。無顛倒差別者。謂諸聰叡有所曉了。隨智慧明起如理作意。於所緣境無常知無常。苦知是苦。不淨知不淨。無我知無我。正取相轉。是名想無顛倒。心無顛倒。見無顛倒。是名無顛倒差別。分別差別者。略有五種想分別相。一境界分別。二領納分別。三假設分別。四虛妄分別。五實義分別。若於境界取隨味相。名境界分別。執取境界所生諸受。名領納分別。若於自他取如是名如是類如是姓等種種世俗言說相。名假設分別。於諸境界取顛倒相。名虛妄分別。於諸境界取無倒相。名實義分別。如是總名想蘊分別差別。復次云何行蘊差別。亦由五相。一由境界故。二由分位故。三由雜染故。四由清淨故。五由造作故。由境界者。謂於行蘊立六思身。由分位者。謂立生等不相應行由彼生等唯有分位所顯現故。由雜染者。謂於雜染諸行建立煩惱及隨煩惱。由清淨者。謂於清淨諸行建立信等。由造作者。謂如前說五造作相為境隨與等。 phục thứ vân hà tưởng uẩn sái biệt 。lược do ngũ chủng 。nhất do sự cố 。nhị do tướng cố 。tam do điên đảo cố 。tứ do vô điên đảo cố 。ngũ do phân biệt cố 。sự giả vị thủ sở duyên tướng cập tùy thuận bỉ Pháp 。tướng giả 。tự tướng hữu lục chủng 。như tiền ứng tri 。đẳng liễu tướng thị cộng tướng 。thị danh tướng sái biệt 。điên đảo sái biệt giả 。vị chư ngu phu vô sở tri hiểu 。tùy trục vô minh khởi bất như lý tác ý 。ư sở duyên cảnh vô thường kế thường thủ tướng nhi chuyển 。thị danh tưởng đảo 。như ư vô thường kế thường 。như thị ư khổ kế lạc/nhạc ư bất tịnh kế tịnh ư vô ngã kế ngã 。thử tưởng điên đảo 。chư tại gia giả năng phát tâm đảo 。nhất phân xuất gia giả năng phát kiến đảo 。thị danh điên đảo sái biệt 。thử tưởng điên đảo phục hữu sái biệt 。vị ư tứ sự tà thủ kỳ tướng thị danh tưởng đảo 。nhược/nhã do như thị đẳng liễu tướng cố ư cảnh tham trước 。thị danh tâm đảo 。nhược/nhã do như thị đẳng liễu tướng cố hữu chấp trước/trứ giả 。ư điên đảo sự kiên chấp nhẫn khả khai thị kiến lập 。thị danh kiến đảo 。vô điên đảo sái biệt giả 。vị chư thông duệ hữu sở hiểu liễu 。tùy trí tuệ minh khởi như lý tác ý 。ư sở duyên cảnh vô thường tri vô thường 。khổ tri thị khổ 。bất tịnh tri bất tịnh 。vô ngã tri vô ngã 。chánh thủ tướng chuyển 。thị danh tưởng vô điên đảo 。tâm vô điên đảo 。kiến vô điên đảo 。thị danh vô điên đảo sái biệt 。phân biệt sái biệt giả 。lược hữu ngũ chủng tưởng phân biệt tướng 。nhất cảnh giới phân biệt 。nhị lĩnh nạp phân biệt 。tam giả thiết phân biệt 。tứ hư vọng phân biệt 。ngũ thật nghĩa phân biệt 。nhược/nhã ư cảnh giới thủ tùy vị tướng 。danh cảnh giới phân biệt 。chấp thủ cảnh giới sở sanh chư thọ/thụ 。danh lĩnh nạp phân biệt 。nhược/nhã ư tự tha thủ như thị danh như thị loại như thị tính đẳng chủng chủng thế tục ngôn thuyết tướng 。danh giả thiết phân biệt 。ư chư cảnh giới thủ điên đảo tướng 。danh hư vọng phân biệt 。ư chư cảnh giới thủ vô đảo tướng 。danh thật nghĩa phân biệt 。như thị tổng danh tưởng uẩn phân biệt sái biệt 。phục thứ vân hà hành uẩn sái biệt 。diệc do ngũ tướng 。nhất do cảnh giới cố 。nhị do phần vị cố 。tam do tạp nhiễm cố 。tứ do thanh tịnh cố 。ngũ do tạo tác cố 。do cảnh giới giả 。vị ư hành uẩn lập lục tư thân 。do phần vị giả 。vị lập sanh đẳng bất tướng ứng hạnh/hành/hàng do bỉ sanh đẳng duy hữu phần vị sở hiển hiện cố 。do tạp nhiễm giả 。vị ư tạp nhiễm chư hạnh kiến lập phiền não cập tùy phiền não 。do thanh tịnh giả 。vị ư thanh tịnh chư hạnh kiến lập tín đẳng 。do tạo tác giả 。vị như tiền thuyết ngũ tạo tác tướng vi cảnh tùy dữ đẳng 。 瑜伽師地論卷第五十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập tam 瑜伽師地論卷第五十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之四 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi tứ 復次云何識蘊差別。此亦五種應知。一由安住故。二由雜染故。三由所依故。四由住故。五由異相故。 phục thứ vân hà thức uẩn sái biệt 。thử diệc ngũ chủng ứng tri 。nhất do an trụ cố 。nhị do tạp nhiễm cố 。tam do sở y cố 。tứ do trụ/trú cố 。ngũ do dị tướng cố 。 云何安住。謂習欲者欲界諸識執外色塵。名色安住。若清淨天色界諸識執內名色。名俱安住。無色界識唯執內名。名名安住。是名識安住差別。 vân hà an trụ 。vị tập dục giả dục giới chư thức chấp ngoại sắc trần 。danh sắc an trụ 。nhược/nhã thanh tịnh thiên sắc giới chư thức chấp nội danh sắc 。danh câu an trụ 。vô sắc giới thức duy chấp nội danh 。danh danh an trụ 。thị danh thức an trụ sái biệt 。 云何雜染差別。謂諸愚夫由二種門識被染污。一於現法中由受用境界門。二於後法中由生老等門。是名識雜染差別。 vân hà tạp nhiễm sái biệt 。vị chư ngu phu do nhị chủng môn thức bị nhiễm ô 。nhất ư hiện pháp trung do thọ dụng cảnh giới môn 。nhị ư hậu pháp trung do sanh lão đẳng môn 。thị danh thức tạp nhiễm sái biệt 。 云何所依差別。謂六所依諸識隨轉。謂依眼等六處六識身轉。如世間火依糠牛糞薪札等轉。是名識所依差別。 vân hà sở y sái biệt 。vị lục sở y chư thức tùy chuyển 。vị y nhãn đẳng lục xứ lục thức thân chuyển 。như thế gian hỏa y khang ngưu phẩn tân trát đẳng chuyển 。thị danh thức sở y sái biệt 。 云何住差別。謂四識住。如經言。有四依取以為所緣令識安住。謂識隨色住緣色為境。廣說如經。乃至我終不說此識往於東方乃至四維。然我唯說於現法中必離欲影寂滅寂靜清涼清淨。如是已顯經中如來所說諸識住相。從此以後我當宣說此相差別。謂此經中略顯識住及因緣相。識住因緣二種邊際。識住因緣二種寂止。當知此中若諸煩惱事。若屬彼煩惱。說名依取。應知此二亦名所緣。所緣性故有所緣故。由彼貪愛為煩惱緣。名趣所執事。由貪欲等四種身繫。為發業緣名緣。所緣事彼二隨眠所隨逐故。名建立事。若諸異生補特伽羅。未得厭離對治喜愛。由所潤識能取能滿當來內身。由此展轉能取能滿。不能棄捨諸異生性。以於內身能取能滿故。於流轉中相續決定。是名為住。餘住因緣如前應知。是名略說住及因緣相。有色界識有來有去。無色界識有死有生。又此二住乃至壽盡。又復此二生長增益及廣大義。如前應知。齊是名為識住邊際及住因緣邊際。若復異此而施設者。當知唯有文字差別非義差別。由所餘義境界無故。若他正詰不知何答。亦由餘義境界無故。或復有能於後自然如理觀察。便自迷悶謂我愚癡作如是說。若聰慧者於諸色愛乃至行愛所攝貪纏能永斷離。於煩惱分所攝發業四身繫纏亦能永斷。所以者何。由在家眾依貪欲瞋恚二繫。發起諸業攝受境界為因故。損害有情為因故。若出家眾依戒禁取。此實執取二繫發起諸業。以戒禁取猶如貪欲求生天故。此實執取猶如瞋恚謗涅槃故當知四身繫唯在意地分別所生故。從此以後由多修習勝對治故。復能永斷貪愛身繫二種隨眠。由此斷故煩惱所緣色受等境亦不相續。以究竟離繫故。由此所緣不相續故。有隨眠識究竟寂滅。於色受等諸識住中不復安住。由對治識永清淨故。是名識住因緣寂止。又由當來因緣滅故。於內身分不取不滿。決定無有流轉相續。是名識住寂止。又復對治所攝淨識名無所住。由彼因緣故名不生長。由善修習空解脫門故。名無所為。由善修習無願解脫門故。名為知足。由善修習無相解脫門故。名為安住。如是不生長故。乃至安住故。名極解脫。又於行等都不執著我及我所。由此因緣色等壞時亦不恐怖。由此相貌顯彼自體已得清淨。又由彼識永清淨故。不待餘因任運自然入於寂滅。此識相續究竟斷故。於十方界不復流轉。於命及死不希求故。名永離欲。又所有受是識樹影。彼於爾時不復有故。名永離影。諸有漏識於現法中畢竟滅盡故。名寂滅。諸無漏識隨其次第有學解脫。名為寂靜。無學解脫。名曰清涼。餘依永滅故。說清淨。又復諸識自性非染。由世尊說一切心性本清淨故。所以者何。非心自性畢竟不淨能生過失。猶如貪等一切煩惱亦不獨為煩惱因緣如色受等。所以者何。以必無有獨於識性而起染愛如於色等。是故唯識不立識住。是名識蘊由住差別。云何異相差別。謂有貪心離貪心有瞋心離瞋心等如經廣說。乃至不解脫心極解脫心。是名一門異相差別。復有約界異相差別。謂欲界有四心。善心不善心。有覆無記心。無覆無記心。色界有三心。除不善。無色界有三心。亦除不善。無漏有二心。有學及無學。又欲界善心有二種。謂加行及生得。無覆無記心有四種異熟生心。威儀路心。工巧處心。及變化心。此唯是生得。謂天龍藥叉等然無修果心。於色界中無工巧處心。無色界亦爾。當知善心如下上亦爾。一切處有。又有約種異相差別。謂欲界有五心。一見苦所斷心。二見集所斷心。三見滅所斷心。四見道所斷心。五修道所斷心。如欲界有五心。如是色無色界各有五心并無漏心。總為十六。初異相心差別義。我當分別。一切有情略有三品。一未發趣定品。二雖已發趣未得定品。三已得定品。此復二種。一不清淨。二極清淨。於初品中或時起染污心。由貪等纏繞彼心故。或時起善無記心。由貪等纏暫遠離故。第二品中或時令心於內靜息。或時失念於五妙欲其心馳散。或時極靜息故。便為惛沈睡眠纏覆其心。或時為斷彼故。於淨妙境安處其心。或時於彼不正安處心便掉舉。若正安處便不掉舉。由沈掉蓋未斷滅故。於彼二品俱不寂靜。由斷滅故心得寂靜。若由如理作意。已得根本靜慮。名定心。若未得者名不定心。道究竟故。名善修心。斷究竟故。名極解脫心。與此相違。名不善修心及不解脫心。從定心已來當知是第三品。是名識蘊異相差別。復次云何諸蘊次第。謂說差別此復五種應知。一生起所作。二對治所作。三流轉所作。四住所作。五安立所作。生起所作者。謂眼色為緣能生眼識。乃至意法為緣能生意識。此中先說色蘊次說識蘊。此則是諸心所所依。由依彼故受等心所生故次。經言三和故觸。觸緣受等。是名諸蘊生起所作宣說次第。對治所作者。為欲對治四顛倒故說四念住。謂於不淨計淨顛倒。於苦計樂顛倒。於無我計我顛倒。於無常計常顛倒。此中先說色蘊。次說受蘊。次說識蘊。後說想行二蘊。是名對治所作宣說次第。流轉所作者。根及境界為依止故。於現法中由二種蘊受用境界起諸雜染。謂領納境界及彩畫境界。由一種蘊造作一切善不善業。於後法中起生老等一切雜染。一是所染故最後說。住所作者。由四識住及識次第而說。是名住所作。安立所作者。謂諸世間互相見已先了其色。是故先立色蘊。次由受蘊知彼進退或苦或樂。是故次立受蘊。次由想蘊知彼如是名如是類如是性等。是故次立想蘊。次由行蘊知彼如是愚癡如是聰叡。是故次立行蘊。後由識蘊安立內我。謂於諸蘊中安立所了有苦有樂。隨起言說及愚智等。是名諸蘊安立所作宣說次第。又復依止我眾具事及我事故。應知諸蘊宣說次第。謂我依身於諸境界受用苦樂。於己於他隨起言說。謂如是名如是種類如是性等。此之二種依法非法方得積集。如是應知我眾具事。當知最後蘊是我事。 vân hà trụ/trú sái biệt 。vị tứ thức trụ 。như Kinh ngôn 。hữu tứ y thủ dĩ vi sở duyên lệnh thức an trụ 。vị thức tùy sắc trụ/trú duyên sắc vi cảnh 。quảng thuyết như Kinh 。nãi chí ngã chung bất thuyết thử thức vãng ư Đông phương nãi chí tứ duy 。nhiên ngã duy thuyết ư hiện pháp trung tất ly dục ảnh tịch diệt tịch tĩnh thanh lương thanh tịnh 。như thị dĩ hiển Kinh trung Như Lai sở thuyết chư thức trụ tướng 。tòng thử dĩ hậu ngã đương tuyên thuyết thử tướng sái biệt 。vị thử Kinh trung lược hiển thức trụ cập nhân duyên tướng 。thức trụ nhân duyên nhị chủng biên tế 。thức trụ nhân duyên nhị chủng tịch chỉ 。đương tri thử trung nhược/nhã chư phiền não sự 。nhược/nhã chúc bỉ phiền não 。thuyết danh y thủ 。ứng tri thử nhị diệc danh sở duyên 。sở duyên tánh cố hữu sở duyên cố 。do bỉ tham ái vi phiền não duyên 。danh thú sở chấp sự 。do tham dục đẳng tứ chủng thân hệ 。vi phát nghiệp duyên danh duyên 。sở duyên sự bỉ nhị tùy miên sở tùy trục cố 。danh kiến lập sự 。nhược/nhã chư dị sanh Bổ-đặc-già-la 。vị đắc yếm ly đối trì hỉ ái 。do sở nhuận thức năng thủ năng mãn đương lai nội thân 。do thử triển chuyển năng thủ năng mãn 。bất năng khí xả chư dị sanh tánh 。dĩ ư nội thân năng thủ năng mãn cố 。ư lưu chuyển trung tướng tục quyết định 。thị danh vi trụ/trú 。dư trụ nhân duyên như tiền ứng tri 。thị danh lược thuyết trụ/trú cập nhân duyên tướng 。hữu sắc giới thức hữu lai hữu khứ 。vô sắc giới thức hữu tử hữu sanh 。hựu thử nhị trụ/trú nãi chí thọ tận 。hựu phục thử nhị sanh trường/trưởng tăng ích cập quảng đại nghĩa 。như tiền ứng tri 。tề thị danh vi thức trụ biên tế cập trụ nhân duyên biên tế 。nhược phục dị thử nhi thí thiết giả 。đương tri duy hữu văn tự sái biệt phi nghĩa sái biệt 。do sở dư nghĩa cảnh giới vô cố 。nhược/nhã tha chánh cật bất tri hà đáp 。diệc do dư nghĩa cảnh giới vô cố 。hoặc phục hưũ năng ư hậu tự nhiên như lý quan sát 。tiện tự mê muộn vị ngã ngu si tác như thị thuyết 。nhược/nhã thông tuệ giả ư chư sắc ái nãi chí hạnh/hành/hàng ái sở nhiếp tham triền năng vĩnh đoạn ly 。ư phiền não phần sở nhiếp phát nghiệp tứ thân hệ triền diệc năng vĩnh đoạn 。sở dĩ giả hà 。do tại gia chúng y tham dục sân khuể nhị hệ 。phát khởi chư nghiệp nhiếp thọ cảnh giới vi nhân cố 。tổn hại hữu tình vi nhân cố 。nhược/nhã xuất gia chúng y giới cấm thủ 。thử thật chấp thủ nhị hệ phát khởi chư nghiệp 。dĩ giới cấm thủ do như tham dục cầu sanh thiên cố 。thử thật chấp thủ do như sân khuể báng Niết-Bàn cố đương tri tứ thân hệ duy tại ý địa phân biệt sở sanh cố 。tòng thử dĩ hậu do đa tu tập thắng đối trì cố 。phục năng vĩnh đoạn tham ái thân hệ nhị chủng tùy miên 。do thử đoạn cố phiền não sở duyên sắc thọ/thụ đẳng cảnh diệc bất tướng tục 。dĩ cứu cánh ly hệ cố 。do thử sở duyên bất tướng tục cố 。hữu tùy miên thức cứu cánh tịch diệt 。ư sắc thọ/thụ đẳng chư thức trụ trung bất phục an trụ 。do đối trì thức vĩnh thanh tịnh cố 。thị danh thức trụ nhân duyên tịch chỉ 。hựu do đương lai nhân duyên diệt cố 。ư nội thân phần bất thủ bất mãn 。quyết định vô hữu lưu chuyển tướng tục 。thị danh thức trụ tịch chỉ 。hựu phục đối trì sở nhiếp tịnh thức danh vô sở trụ 。do bỉ nhân duyên cố danh bất sanh trường/trưởng 。do thiện tu tập không giải thoát môn cố 。danh vô sở vi 。do thiện tu tập vô nguyện giải thoát môn cố 。danh vi tri túc 。do thiện tu tập vô tướng giải thoát môn cố 。danh vi an trụ 。như thị bất sanh trường/trưởng cố 。nãi chí an trụ cố 。danh cực giải thoát 。hựu ư hạnh/hành/hàng đẳng đô bất chấp trước ngã cập ngã sở 。do thử nhân duyên sắc đẳng hoại thời diệc bất khủng bố 。do thử tướng mạo hiển bỉ tự thể dĩ đắc thanh tịnh 。hựu do bỉ thức vĩnh thanh tịnh cố 。bất đãi dư nhân nhâm vận tự nhiên nhập ư tịch diệt 。thử thức tướng tục cứu cánh đoạn cố 。ư thập phương giới bất phục lưu chuyển 。ư mạng cập tử bất hy cầu cố 。danh vĩnh ly dục 。hựu sở hữu thọ/thụ thị thức thụ/thọ ảnh 。bỉ ư nhĩ thời bất phục hưũ cố 。danh vĩnh ly ảnh 。chư hữu lậu thức ư hiện pháp trung tất cánh diệt tận cố 。danh tịch diệt 。chư vô lậu thức tùy kỳ thứ đệ hữu học giải thoát 。danh vi tịch tĩnh 。vô học giải thoát 。danh viết thanh lương 。dư y vĩnh diệt cố 。thuyết thanh tịnh 。hựu phục chư thức tự tánh phi nhiễm 。do Thế Tôn thuyết nhất thiết tâm tánh bổn thanh tịnh cố 。sở dĩ giả hà 。phi tâm tự tánh tất cánh bất tịnh năng sanh quá thất 。do như tham đẳng nhất thiết phiền não diệc bất độc vi phiền não nhân duyên như sắc thọ/thụ đẳng 。sở dĩ giả hà 。dĩ tất vô hữu độc ư thức tánh nhi khởi nhiễm ái như ư sắc đẳng 。thị cố duy thức bất lập thức trụ 。thị danh thức uẩn do trụ/trú sái biệt 。vân hà dị tướng sái biệt 。vị hữu tham tâm ly tham tâm hữu sân tâm ly sân tâm đẳng như Kinh quảng thuyết 。nãi chí bất giải thoát tâm cực giải thoát tâm 。thị danh nhất môn dị tướng sái biệt 。phục hưũ ước giới dị tướng sái biệt 。vị dục giới hữu tứ tâm 。thiện tâm bất thiện tâm 。hữu phước vô kí tâm 。vô phước vô kí tâm 。sắc giới hữu tam tâm 。trừ bất thiện 。vô sắc giới hữu tam tâm 。diệc trừ bất thiện 。vô lậu hữu nhị tâm 。hữu học cập vô học 。hựu dục giới thiện tâm hữu nhị chủng 。vị gia hạnh/hành/hàng cập sanh đắc 。vô phước vô kí tâm hữu tứ chủng dị thục sanh tâm 。uy nghi lộ tâm 。công xảo xứ/xử tâm 。cập biến hóa tâm 。thử duy thị sanh đắc 。vị Thiên Long dược xoa đẳng nhiên vô tu quả tâm 。ư sắc giới trung vô công xảo xứ/xử tâm 。vô sắc giới diệc nhĩ 。đương tri thiện tâm như hạ thượng diệc nhĩ 。nhất thiết xứ hữu 。hựu hữu ước chủng dị tướng sái biệt 。vị dục giới hữu ngũ tâm 。nhất kiến khổ sở đoạn tâm 。nhị kiến tập sở đoạn tâm 。tam kiến diệt sở đoạn tâm 。tứ kiến đạo sở đoạn tâm 。ngũ tu đạo sở đoạn tâm 。như dục giới hữu ngũ tâm 。như thị sắc vô sắc giới các hữu ngũ tâm tinh vô lậu tâm 。tổng vi thập lục 。sơ dị tướng tâm sái biệt nghĩa 。ngã đương phân biệt 。nhất thiết hữu tình lược hữu tam phẩm 。nhất vị phát thú định phẩm 。nhị tuy dĩ phát thú vị đắc định phẩm 。tam dĩ đắc định phẩm 。thử phục nhị chủng 。nhất bất thanh tịnh 。nhị cực thanh tịnh 。ư sơ phẩm trung hoặc thời khởi nhiễm ô tâm 。do tham đẳng triền nhiễu bỉ tâm cố 。hoặc thời khởi thiện vô kí tâm 。do tham đẳng triền tạm viễn ly cố 。đệ nhị phẩm trung hoặc thời lệnh tâm ư nội tĩnh tức 。hoặc thời thất niệm ư ngũ diệu dục kỳ tâm trì tán 。hoặc thời cực tĩnh tức cố 。tiện vi hôn trầm thụy miên triền phước kỳ tâm 。hoặc thời vi đoạn bỉ cố 。ư tịnh diệu cảnh an xứ kỳ tâm 。hoặc thời ư bỉ bất chánh an xứ tâm tiện điệu cử 。nhược/nhã chánh an xứ tiện bất điệu cử 。do trầm điệu cái vị đoạn diệt cố 。ư bỉ nhị phẩm câu bất tịch tĩnh 。do đoạn điệt cố tâm đắc tịch tĩnh 。nhược/nhã do như lý tác ý 。dĩ đắc căn bản tĩnh lự 。danh định tâm 。nhược/nhã vị đắc giả danh bất định tâm 。đạo cứu cánh cố 。danh thiện tu tâm 。đoạn cứu cánh cố 。danh cực giải thoát tâm 。dữ thử tướng vi 。danh bất thiện tu tâm cập bất giải thoát tâm 。tùng định tâm dĩ lai đương tri thị đệ tam phẩm 。thị danh thức uẩn dị tướng sái biệt 。phục thứ vân hà chư uẩn thứ đệ 。vị thuyết sái biệt thử phục ngũ chủng ứng tri 。nhất sanh khởi sở tác 。nhị đối trì sở tác 。tam lưu chuyển sở tác 。tứ trụ sở tác 。ngũ an lập sở tác 。sanh khởi sở tác giả 。vị nhãn sắc vi duyên năng sanh nhãn thức 。nãi chí ý Pháp vi duyên năng sanh ý thức 。thử trung tiên thuyết sắc uẩn thứ thuyết thức uẩn 。thử tức thị chư tâm sở sở y 。do y bỉ cố thọ/thụ đẳng tâm sở sanh cố thứ 。Kinh ngôn tam hòa cố xúc 。xúc duyên thọ/thụ đẳng 。thị danh chư uẩn sanh khởi sở tác tuyên thuyết thứ đệ 。đối trì sở tác giả 。vi dục đối trì tứ điên đảo cố thuyết tứ niệm trụ 。vị ư bất tịnh kế tịnh điên đảo 。ư khổ kế lạc/nhạc điên đảo 。ư vô ngã kế ngã điên đảo 。ư vô thường kế thường điên đảo 。thử trung tiên thuyết sắc uẩn 。thứ thuyết thọ uẩn 。thứ thuyết thức uẩn 。hậu thuyết tưởng hạnh/hành/hàng nhị uẩn 。thị danh đối trì sở tác tuyên thuyết thứ đệ 。lưu chuyển sở tác giả 。căn cập cảnh giới vi y chỉ cố 。ư hiện pháp trung do nhị chủng uẩn thọ dụng cảnh giới khởi chư tạp nhiễm 。vị lĩnh nạp cảnh giới cập thải họa cảnh giới 。do nhất chủng uẩn tạo tác nhất thiết thiện bất thiện nghiệp 。ư hậu pháp trung khởi sanh lão đẳng nhất thiết tạp nhiễm 。nhất thị sở nhiễm cố tối hậu thuyết 。trụ/trú sở tác giả 。do tứ thức trụ cập thức thứ đệ nhi thuyết 。thị danh trụ/trú sở tác 。an lập sở tác giả 。vị chư thế gian hỗ tương kiến dĩ tiên liễu kỳ sắc 。thị cố tiên lập sắc uẩn 。thứ do thọ uẩn tri bỉ tiến/tấn thoái hoặc khổ hoặc lạc/nhạc 。thị cố thứ lập thọ uẩn 。thứ do tưởng uẩn tri bỉ như thị danh như thị loại như thị tánh đẳng 。thị cố thứ lập tưởng uẩn 。thứ do hành uẩn tri bỉ như thị ngu si như thị thông duệ 。thị cố thứ lập hành uẩn 。hậu do thức uẩn an lập nội ngã 。vị ư chư uẩn trung an lập sở liễu hữu khổ hữu lạc/nhạc 。tùy khởi ngôn thuyết cập ngu trí đẳng 。thị danh chư uẩn an lập sở tác tuyên thuyết thứ đệ 。hựu phục y chỉ ngã chúng cụ sự cập ngã sự cố 。ứng tri chư uẩn tuyên thuyết thứ đệ 。vị ngã y thân ư chư cảnh giới thọ dụng khổ lạc/nhạc 。ư kỷ ư tha tùy khởi ngôn thuyết 。vị như thị danh như thị chủng loại như thị tánh đẳng 。thử chi nhị chủng y pháp phi pháp phương đắc tích tập 。như thị ứng tri ngã chúng cụ sự 。đương tri tối hậu uẩn thị ngã sự 。 復次色蘊攝幾蘊幾界幾處幾有支幾處非處幾根耶。如色蘊如是乃至識蘊。謂色蘊攝一蘊全。十界十處全。一界一處少分。六有支少分。處非處少分。七根全。受蘊攝一蘊全。一界一處少分。一有支全。三有支少分。處非處少分。五根全。三根少分。想蘊攝一蘊全。一界一處少分。三有支少分。處非處少分。不攝諸根。行蘊攝一蘊全。一界一處少分。四有支全。五有支少分。處非處少分。六根全。三根少分。識蘊攝一蘊全。七界全。一處全。一有支全。四有支少分。處非處少分。一根全。三根少分。如是有六種攝。所謂蘊攝乃至根攝。由此相攝道理。展轉相攝如應當知。 phục thứ sắc uẩn nhiếp kỷ uẩn kỷ giới ki xứ kỷ hữu chi kỷ xứ phi xứ kỷ căn da 。như sắc uẩn như thị nãi chí thức uẩn 。vị sắc uẩn nhiếp nhất uẩn toàn 。thập giới thập xứ/xử toàn 。nhất giới nhất xứ/xử thiểu phần 。lục hữu chi thiểu phần 。xứ phi xứ thiểu phần 。thất căn toàn 。thọ uẩn nhiếp nhất uẩn toàn 。nhất giới nhất xứ/xử thiểu phần 。nhất hữu chi toàn 。tam hữu chi thiểu phần 。xứ phi xứ thiểu phần 。ngũ căn toàn 。tam căn thiểu phần 。tưởng uẩn nhiếp nhất uẩn toàn 。nhất giới nhất xứ/xử thiểu phần 。tam hữu chi thiểu phần 。xứ phi xứ thiểu phần 。bất nhiếp chư căn 。hành uẩn nhiếp nhất uẩn toàn 。nhất giới nhất xứ/xử thiểu phần 。tứ hữu chi toàn 。ngũ hữu chi thiểu phần 。xứ phi xứ thiểu phần 。lục căn toàn 。tam căn thiểu phần 。thức uẩn nhiếp nhất uẩn toàn 。thất giới toàn 。nhất xứ/xử toàn 。nhất hữu chi toàn 。tứ hữu chi thiểu phần 。xứ phi xứ thiểu phần 。nhất căn toàn 。tam căn thiểu phần 。như thị hữu lục chủng nhiếp 。sở vị uẩn nhiếp nãi chí căn nhiếp 。do thử tướng nhiếp đạo lý 。triển chuyển tướng nhiếp như ứng đương tri 。 復有餘十種攝應當了知一者界攝。謂諸蘊等各自種子所攝。二者相攝。謂諸蘊等自相共相所攝。三種類攝。謂諸蘊等遍自種類所攝。四分位攝。謂諸蘊等順樂受等分位所攝。五不相離攝。謂諸蘊等由一一法及諸助伴攝一切蘊等。六者時攝。謂諸蘊等過去未來現在各自相攝。七者方攝。謂諸蘊等在此方轉或依此生即此方攝。八者全攝。謂諸蘊等五等所攝。九少分攝。謂諸蘊等各各差別少分所攝。十勝義攝。謂諸蘊等真如相所攝如是諸蘊一切攝義總有十六。如蘊乃至根亦爾。又由三法攝一切法。謂色蘊法界意處。復次依止幾處色蘊轉耶。依止幾處名所攝四蘊轉耶。謂依止六處色蘊轉。一建立處。二覆藏處。三資具處。四根處。五根住處。六有威德定所行處。依止七處名所攝四蘊轉。一樂欲。二希望。三境界。四尋伺。五正知。六清淨方便。七清淨。諸受用欲者。依止四處。住律儀者精進行者。依止一處。已得近分定者。依止一處。安住根本定者。依止一處。如是七處略有四位應知。復次我當先說分別色蘊一一別義。然後分別名四蘊義。云何分別色蘊。嗢拕南曰。 phục hưũ dư thập chủng nhiếp ứng đương liễu tri nhất giả giới nhiếp 。vị chư uẩn đẳng các tự chủng tử sở nhiếp 。nhị giả tướng nhiếp 。vị chư uẩn đẳng tự tướng cộng tướng sở nhiếp 。tam chủng loại nhiếp 。vị chư uẩn đẳng biến tự chủng loại sở nhiếp 。tứ phân vị nhiếp 。vị chư uẩn đẳng thuận lạc thọ đẳng phần vị sở nhiếp 。ngũ bất tướng ly nhiếp 。vị chư uẩn đẳng do nhất nhất pháp cập chư trợ bạn nhiếp nhất thiết uẩn đẳng 。lục giả thời nhiếp 。vị chư uẩn đẳng quá khứ vị lai hiện tại các tự tướng nhiếp 。thất giả phương nhiếp 。vị chư uẩn đẳng tại thử phương chuyển hoặc y thử sanh tức thử phương nhiếp 。bát giả toàn nhiếp 。vị chư uẩn đẳng ngũ đẳng sở nhiếp 。cửu thiểu phần nhiếp 。vị chư uẩn đẳng các các sái biệt thiểu phần sở nhiếp 。thập thắng nghĩa nhiếp 。vị chư uẩn đẳng chân như tướng sở nhiếp như thị chư uẩn nhất thiết nhiếp nghĩa tổng hữu thập lục 。như uẩn nãi chí căn diệc nhĩ 。hựu do tam Pháp nhiếp nhất thiết pháp 。vị sắc uẩn Pháp giới ý xứ 。phục thứ y chỉ ki xứ sắc uẩn chuyển da 。y chỉ ki xứ danh sở nhiếp tứ uẩn chuyển da 。vị y chỉ lục xứ sắc uẩn chuyển 。nhất kiến lập xứ/xử 。nhị phước tạng xứ/xử 。tam tư cụ xứ/xử 。tứ căn xứ/xử 。ngũ căn trụ xứ 。lục hữu uy đức định sở hạnh xứ/xử 。y chỉ thất xứ danh sở nhiếp tứ uẩn chuyển 。nhất lạc/nhạc dục 。nhị hy vọng 。tam cảnh giới 。tứ tầm tý 。ngũ chánh tri 。lục thanh tịnh phương tiện 。thất thanh tịnh 。chư thọ dụng dục giả 。y chỉ tứ xứ 。trụ/trú luật nghi giả tinh tấn hành giả 。y chỉ nhất xứ/xử 。dĩ đắc cận phần định giả 。y chỉ nhất xứ/xử 。an trụ căn bản định giả 。y chỉ nhất xứ/xử 。như thị thất xứ lược hữu tứ vị ứng tri 。phục thứ ngã đương tiên thuyết phân biệt sắc uẩn nhất nhất biệt nghĩa 。nhiên hậu phân biệt danh tứ uẩn nghĩa 。vân hà phân biệt sắc uẩn 。ốt tha Nam viết 。 物極微生起 vật cực vi sanh khởi 安立與流業 an lập dữ lưu nghiệp 剎那獨所行 sát-na độc sở hạnh 餘相雜最後 dư tướng tạp tối hậu 問色蘊中眼幾物所攝。答若據相攝唯有一物。謂眼識所依清淨色。若據不相離攝則有七物。謂即此眼及與身地色香味觸。若皆據界攝則有十物。即此七物界及水火風界。如眼耳鼻舌當知亦爾。此中差別者。謂耳耳識所依清淨色。鼻鼻識所依清淨色。舌舌識所依清淨色。餘如前說。若身當除眼等四。何以故。由遠離彼獨可得故。此相者謂身識所依清淨色。若於外色香味觸彼所行相中。除一切根餘一切如前應知。聲及聲界不恒有故。今當別說。若於是處有聲。當知此處復增其一。應知聲界一切處增。復次色等所緣境界。如本地分已廣分別。若觸處中所說造色滑乃至勇。當知即於大種分位假施設有。謂於大種清淨性假立滑性。於大種堅實性假立重性。於大種不清淨不堅實性假立澁性及輕性。於大種不清淨慢緩性假立軟性。由水與風和合生故假立有冷。由闕任持不平等故假立飢渴及弱力。由無所闕無不平等故假立強力及飽。由不平等變異錯亂不平等故假立病。由時分變異不平等故假立老。由命根變異不平等故假立死。由血有過患不平等故假立癢。由惡飲食不平等故假立悶絕。由地與水和合生故假立黏。由往來勞倦不平等故假立疲極。若遠離彼由平等故假立憩息。由除垢等離萎顇故假立勇銳。如是一切說諸大種總有六位。謂淨不淨位。堅不堅位。慢緩位。和合位。不平等位。平等位。如是六位復開為八。若八若六平等平等。復次一切色乃至觸。皆二識所識。謂自識所識及意識所識。或漸或頓。眼等五根一意識所識。 vấn sắc uẩn trung nhãn kỷ vật sở nhiếp 。đáp nhược/nhã cứ tướng nhiếp duy hữu nhất vật 。vị nhãn thức sở y thanh tịnh sắc 。nhược/nhã cứ bất tướng ly nhiếp tức hữu thất vật 。vị tức thử nhãn cập dữ thân địa sắc hương vị xúc 。nhược/nhã giai cứ giới nhiếp tức hữu thập vật 。tức thử thất vật giới cập thủy hỏa phong giới 。như nhãn nhĩ Tỳ thiệt đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。vị nhĩ nhĩ thức sở y thanh tịnh sắc 。Tỳ tị thức sở y thanh tịnh sắc 。thiệt thiệt thức sở y thanh tịnh sắc 。dư như tiền thuyết 。nhược/nhã thân đương trừ nhãn đẳng tứ 。hà dĩ cố 。do viễn ly bỉ độc khả đắc cố 。thử tướng giả vị thân thức sở y thanh tịnh sắc 。nhược/nhã ư ngoại sắc hương vị xúc bỉ sở hạnh tướng trung 。trừ nhất thiết căn dư nhất thiết như tiền ứng tri 。thanh cập thanh giới bất hằng hữu cố 。kim đương biệt thuyết 。nhược/nhã ư thị xứ/xử hữu thanh 。đương tri thử xứ phục tăng kỳ nhất 。ứng tri thanh giới nhất thiết xứ tăng 。phục thứ sắc đẳng sở duyên cảnh giới 。như bản địa phần dĩ quảng phân biệt 。nhược/nhã xúc xứ trung sở thuyết tạo sắc hoạt nãi chí dũng 。đương tri tức ư đại chủng phần vị giả thí thiết hữu 。vị ư đại chủng thanh tịnh tánh giả lập hoạt tánh 。ư đại chủng kiên thật tánh giả lập trọng tánh 。ư đại chủng bất thanh tịnh bất kiên thật tánh giả lập sáp tánh cập khinh tánh 。ư đại chủng bất thanh tịnh mạn hoãn tánh giả lập nhuyễn tánh 。do thủy dữ phong hòa hợp sanh cố giả lập hữu lãnh 。do khuyết nhậm trì bất bình đẳng cố giả lập cơ khát cập nhược lực 。do vô sở khuyết vô bất bình đẳng cố giả lập cưỡng lực cập bão 。do bất bình đẳng biến dị thác loạn bất bình đẳng cố giả lập bệnh 。do thời phần biến dị bất bình đẳng cố giả lập lão 。do mạng căn biến dị bất bình đẳng cố giả lập tử 。do huyết hữu quá hoạn bất bình đẳng cố giả lập dưỡng 。do ác ẩm thực bất bình đẳng cố giả lập muộn tuyệt 。do địa dữ thủy hòa hợp sanh cố giả lập niêm 。do vãng lai lao quyện bất bình đẳng cố giả lập bì cực 。nhược/nhã viễn ly bỉ do bình đẳng cố giả lập khế tức 。do trừ cấu đẳng ly nuy tụy cố giả lập dõng nhuệ 。như thị nhất thiết thuyết chư đại chủng tổng hữu lục vị 。vị tịnh bất tịnh vị 。kiên bất kiên vị 。mạn hoãn vị 。hòa hợp vị 。bất bình đẳng vị 。bình đẳng vị 。như thị lục vị phục khai vi bát 。nhược/nhã bát nhược/nhã lục bình đẳng bình đẳng 。phục thứ nhất thiết sắc nãi chí xúc 。giai nhị thức sở thức 。vị tự thức sở thức cập ý thức sở thức 。hoặc tiệm hoặc đốn 。nhãn đẳng ngũ căn nhất ý thức sở thức 。 復次色界中無現香味然有彼界。何以故。此二皆是叚食攝故。由無此二鼻舌二識亦無。此就現行說非就界說。 phục thứ sắc giới trung vô hiện hương vị nhiên hữu bỉ giới 。hà dĩ cố 。thử nhị giai thị giả thực nhiếp cố 。do vô thử nhị Tỳ thiệt nhị thức diệc vô 。thử tựu hiện hành thuyết phi tựu giới thuyết 。 如是一切色蘊所攝色中。九種是實物有。觸所攝中四大種是實物有。當知所餘唯是假有。墮法處色亦有二種。謂實有假有。若有威德定所行境猶如變化。彼果彼境及彼相應識等境色是實物有。若律儀色不律儀色皆是假有。又定所行色若依此繫定。即由此繫大種所造。又此定色但是世間有漏無漏由定而生。非出世間由此定色有戲論行定為因故。又非一切所有定心皆有能生此色功能。唯一類有如能起化。謂不思惟。但由先時作意所引。離諸闇昧極善清淨明了現前。當知是定乃能生色。若定力勵數數思惟。假勝解力而得見者。當知不能生起此色。又復此色雖非出世定之所行。然由彼定增上力故有一能現。當知此事不可思議。 như thị nhất thiết sắc uẩn sở nhiếp sắc trung 。cửu chủng thị thật vật hữu 。xúc sở nhiếp trung tứ đại chủng thị thật vật hữu 。đương tri sở dư duy thị giả hữu 。đọa Pháp xứ sắc diệc hữu nhị chủng 。vị thật hữu giả hữu 。nhược hữu uy đức định sở hạnh cảnh do như biến hóa 。bỉ quả bỉ cảnh cập bỉ tướng ứng thức đẳng cảnh sắc thị thật vật hữu 。nhược/nhã luật nghi sắc bất luật nghi sắc giai thị giả hữu 。hựu định sở hạnh sắc nhược/nhã y thử hệ định 。tức do thử hệ đại chủng sở tạo 。hựu thử định sắc đãn thị thế gian hữu lậu vô lậu do định nhi sanh 。phi xuất thế gian do thử định sắc hữu hí luận hạnh/hành/hàng định vi nhân cố 。hựu phi nhất thiết sở hữu định tâm giai hữu năng sanh thử sắc công năng 。duy nhất loại hữu như năng khởi hóa 。vị bất tư duy 。đãn do tiên thời tác ý sở dẫn 。ly chư ám muội cực thiện thanh tịnh minh liễu hiện tiền 。đương tri thị định nãi năng sanh sắc 。nhược/nhã định lực lệ sát sát tư tánh 。giả thắng giải lực nhi đắc kiến giả 。đương tri bất năng sanh khởi thử sắc 。hựu phục thử sắc tuy phi xuất thế định chi sở hạnh 。nhiên do bỉ định tăng thượng lực cố hữu nhất năng hiện 。đương tri thử sự bất khả tư nghị 。 問欲色二界實物有色何差別耶。答色界諸色清淨最勝能發光明。又極微細下地諸根所不行故又無有苦。依彼諸色苦受不生故。欲界不爾。是名差別。 vấn dục sắc nhị giới thật vật hữu sắc hà sái biệt da 。đáp sắc giới chư sắc thanh tịnh tối thắng năng phát quang minh 。hựu cực vi tế hạ địa chư căn sở bất hạnh/hành cố hựu vô hữu khổ 。y bỉ chư sắc khổ thọ bất sanh cố 。dục giới bất nhĩ 。thị danh sái biệt 。 復次色蘊略由六相應知。一自相。二共相。三能依所依相屬相。四受用相。五業相。六微細相。自相者。謂地等以堅等為相。眼等以各別清淨色為相。共相者。謂一切色皆變礙相。能依所依相。屬相者。大種為所依。造色是能依。受用相者。為內色處有所受用增上力故。外色境界差別而生。或有色聚唯有堅生。或唯有濕或唯有煗。或唯有動或和合生。為欲隨順內諸色處受用差別故。業相者。謂地等諸大種。以依持攝受成熟增長為相。復有餘業後當廣說。微細相者。謂極微相。 phục thứ sắc uẩn lược do lục tướng ứng tri 。nhất tự tướng 。nhị cộng tướng 。tam năng y sở y tướng chúc tướng 。tứ thọ dụng tướng 。ngũ nghiệp tướng 。lục vi tế tướng 。tự tướng giả 。vị địa đẳng dĩ kiên đẳng vi tướng 。nhãn đẳng dĩ các biệt thanh tịnh sắc vi tướng 。cộng tướng giả 。vị nhất thiết sắc giai biến ngại tướng 。năng y sở y tướng 。chúc tướng giả 。đại chủng vi sở y 。tạo sắc thị năng y 。thọ dụng tướng giả 。vi nội sắc xử hữu sở thọ dụng tăng thượng lực cố 。ngoại sắc cảnh giới sái biệt nhi sanh 。hoặc hữu sắc tụ duy hữu kiên sanh 。hoặc duy hữu thấp hoặc duy hữu 煗。hoặc duy hữu động hoặc hòa hợp sanh 。vi dục tùy thuận nội chư sắc xử thọ dụng sái biệt cố 。nghiệp tướng giả 。vị địa đẳng chư đại chủng 。dĩ y trì nhiếp thọ thành thục tăng trưởng vi tướng 。phục hưũ dư nghiệp hậu đương quảng thuyết 。vi tế tướng giả 。vị cực vi tướng 。 復次微細性略有三種。一損減微細性。二種類微細性。三心自在轉微細性。損減微細性者。謂分析諸色至最細位。名曰極微。種類微細性者。謂風等色及中有色。心自在轉微細性者。謂色無色二界諸色。如經說。有等心諸天。曾於人中如是如是資熏磨瑩其心。隨此修力住一毛端空量地處。展轉更互不相妨礙。如是等輩應當思惟觀察色蘊物類差別。問諸極微色由幾種相建立應知。答略說由五種相。若廣建立如本地分。何等為五。一由分別故。二由差別故。三由獨立故。四由助伴故。五由無分故。分別建立者。謂由分別覺慧分析諸色。至極邊際建立極微。非由體有。是故極微無生無滅。亦非色聚集極微成。差別建立者。略說極微有十五種。謂眼等根有五極微。色等境界亦五極微。地等極微復有四種。法處所攝實物有色極微有一。獨立建立者。謂事極微建立自相故。助伴建立者。謂聚極微。所以者何。於一地等極微處。所有餘極微同聚一處不相捨離。是故依此立聚極微。問何因緣故諸有對法同處一處不相捨離。而不說名無對性耶。答隨順轉故。由彼展轉相隨順生不相妨礙。又由如是種類之業增上所感如是而生。何以故。一切色聚一切色根共受用故。若異此者。一切聚中非有一切地等諸色不相捨離。若爾眼等諸識境界。便不遍滿一切聚中。如是應無遍滿受用。是故當知定有諸色同一處所不相捨離。又有諸色。或於是處互相妨礙。或於是處不相妨礙。如中有色等。而彼諸色非無對性。此中道理當知亦爾。無分建立極微者。謂非彼極微更有餘分。非聚性故。諸聚極微可有細分。若極微處即唯此處。更無細分可以分析。 phục thứ vi tế tánh lược hữu tam chủng 。nhất tổn giảm vi tế tánh 。nhị chủng loại vi tế tánh 。tam tâm tự tại chuyển vi tế tánh 。tổn giảm vi tế tánh giả 。vị phân tích chư sắc chí tối tế vị 。danh viết cực vi 。chủng loại vi tế tánh giả 。vị phong đẳng sắc cập trung hữu sắc 。tâm tự tại chuyển vi tế tánh giả 。vị sắc vô sắc nhị giới chư sắc 。như Kinh thuyết 。hữu đẳng tâm chư Thiên 。tằng ư nhân trung như thị như thị tư huân ma oánh kỳ tâm 。tùy thử tu lực trụ/trú nhất mao đoan không lượng địa xứ/xử 。triển chuyển cánh hỗ bất tướng phương ngại 。như thị đẳng bối ứng đương tư tánh quan sát sắc uẩn vật loại sái biệt 。vấn chư cực vi sắc do ki chủng tướng kiến lập ứng tri 。đáp lược thuyết do ngũ chủng tướng 。nhược/nhã quảng kiến lập như bản địa phần 。hà đẳng vi ngũ 。nhất do phân biệt cố 。nhị do sái biệt cố 。tam do độc lập cố 。tứ do trợ bạn cố 。ngũ do vô phần cố 。phân biệt kiến lập giả 。vị do phân biệt giác tuệ phân tích chư sắc 。chí cực biên tế kiến lập cực vi 。phi do thể hữu 。thị cố cực vi vô sanh vô diệt 。diệc phi sắc tụ tập cực vi thành 。sái biệt kiến lập giả 。lược thuyết cực vi hữu thập ngũ chủng 。vị nhãn đẳng căn hữu ngũ cực vi 。sắc đẳng cảnh giới diệc ngũ cực vi 。địa đẳng cực vi phục hưũ tứ chủng 。Pháp xứ sở nhiếp thật vật hữu sắc cực vi hữu nhất 。độc lập kiến lập giả 。vị sự cực vi kiến lập tự tướng cố 。trợ bạn kiến lập giả 。vị tụ cực vi 。sở dĩ giả hà 。ư nhất địa đẳng cực vi xứ/xử 。sở hữu dư cực vi đồng tụ nhất xứ/xử bất tướng xả ly 。thị cố y thử lập tụ cực vi 。vấn hà nhân duyên cố chư hữu đối Pháp đồng xứ/xử nhất xứ/xử bất tướng xả ly 。nhi bất thuyết danh vô đối tánh da 。đáp tùy thuận chuyển cố 。do bỉ triển chuyển tướng tùy thuận sanh bất tướng phương ngại 。hựu do như thị chủng loại chi nghiệp tăng thượng sở cảm như thị nhi sanh 。hà dĩ cố 。nhất thiết sắc tụ nhất thiết sắc căn cọng thọ dụng cố 。nhược/nhã dị thử giả 。nhất thiết tụ trung phi hữu nhất thiết địa đẳng chư sắc bất tướng xả ly 。nhược nhĩ nhãn đẳng chư thức cảnh giới 。tiện bất biến mãn nhất thiết tụ trung 。như thị ưng vô biến mãn thọ dụng 。thị cố đương tri định hữu chư sắc đồng nhất xứ sở bất tướng xả ly 。hựu hữu chư sắc 。hoặc ư thị xứ/xử hỗ tương phương ngại 。hoặc ư thị xứ/xử bất tướng phương ngại 。như trung hữu sắc đẳng 。nhi bỉ chư sắc phi vô đối tánh 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。vô phần kiến lập cực vi giả 。vị phi bỉ cực vi cánh hữu dư phần 。phi tụ tánh cố 。chư tụ cực vi khả hữu tế phần 。nhược/nhã cực vi xứ/xử tức duy thử xứ 。cánh vô tế phần khả dĩ phân tích 。 問如是所說五相極微復有五眼。所謂肉眼。天眼。聖慧眼。法眼。佛眼。當言幾眼用幾極微為所行境。答當言除肉眼天眼所餘眼用一切極微為所行境。何以故。以彼天眼唯取聚色中表上下前後兩邊若明若闇。必不能取極微處所。由極微體以慧分析而建立故。 vấn như thị sở thuyết ngũ tướng cực vi phục hưũ ngũ nhãn 。sở vị nhục nhãn 。Thiên nhãn 。Thánh Tuệ-nhãn 。pháp nhãn 。Phật nhãn 。đương ngôn kỷ nhãn dụng kỷ cực vi vi sở hạnh cảnh 。đáp đương ngôn trừ nhục nhãn Thiên nhãn sở dư nhãn dụng nhất thiết cực vi vi sở hạnh cảnh 。hà dĩ cố 。dĩ bỉ Thiên nhãn duy thủ tụ sắc trung biểu thượng hạ tiền hậu lượng (lưỡng) biên nhược/nhã minh nhược/nhã ám 。tất bất năng thủ cực vi xứ sở 。do cực vi thể dĩ tuệ phân tích nhi kiến lập cố 。 問何故說極微無生無滅耶。答由諸聚色最初生時全分而生。最後滅時不至極微位。中間盡滅猶如水滴。 vấn hà cố thuyết cực vi vô sanh vô diệt da 。đáp do chư tụ sắc tối sơ sanh thời toàn phần nhi sanh 。tối hậu diệt thời bất chí cực vi vị 。trung gian tận diệt do như thủy tích 。 復由五相應知名不如理思議極微。謂於色聚中有諸極微自性而住。應知名初不如理思議極微。或謂極微有生有滅。或謂極微與餘極微或合或散。或謂眾色於極微量積集而住。或謂極微能生別異眾多色聚。應知名後不如正理思議極微。故應方便以如理思思議極微。斷此五種非理思議。 phục do ngũ tướng ứng tri danh bất như lý tư nghị cực vi 。vị ư sắc tụ trung hữu chư cực vi tự tánh nhi trụ/trú 。ứng tri danh sơ bất như lý tư nghị cực vi 。hoặc vị cực vi hữu sanh hữu diệt 。hoặc vị cực vi dữ dư cực vi hoặc hợp hoặc tán 。hoặc vị chúng sắc ư cực vi lượng tích tập nhi trụ/trú 。hoặc vị cực vi năng sanh biệt dị chúng đa sắc tụ 。ứng tri danh hậu bất như chánh lý tư nghị cực vi 。cố ưng phương tiện dĩ như lý tư tư nghị cực vi 。đoạn thử ngũ chủng phi lý tư nghị 。 復次建立極微當知有五種勝利。謂由分析一合聚色安立方便。於所緣境便能清淨廣大修習。是初勝利。又能漸斷薩迦耶見。是第二勝利。如能漸斷薩迦耶見。如是亦能漸斷憍慢。是第三勝利。又能漸伏諸煩惱纏。是第四勝利。又能速疾除遣諸相。是第五勝利。如是等類應當如理思惟極微復次略說色物生當知有五種。何等為五。一依止生。二種子生。三勢引生。四攝受生。五損減生。 phục thứ kiến lập cực vi đương tri hữu ngũ chủng thắng lợi 。vị do phân tích nhất hợp tụ sắc an lập phương tiện 。ư sở duyên cảnh tiện năng thanh tịnh quảng đại tu tập 。thị sơ thắng lợi 。hựu năng tiệm đoạn tát ca da kiến 。thị đệ nhị thắng lợi 。như năng tiệm đoạn tát ca da kiến 。như thị diệc năng tiệm đoạn kiêu mạn 。thị đệ tam thắng lợi 。hựu năng tiệm phục chư phiền não triền 。thị đệ tứ thắng lợi 。hựu năng tốc tật trừ khiển chư tướng 。thị đệ ngũ thắng lợi 。như thị đẳng loại ứng đương như lý tư duy cực vi phục thứ lược thuyết sắc vật sanh đương tri hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất y chỉ sanh 。nhị chủng tử sanh 。tam thế dẫn sanh 。tứ nhiếp thọ sanh 。ngũ tổn giảm sanh 。 云何依止生。謂於所依大種處所。有餘所造色生。故如是說由四大種造所造色是同一處攝持彼義。又若於此色積聚中。有彼大種及所造色自相可得。當知此中即有彼法。若於此處彼法自相都不可得。當知此處無有彼法。是名總建立有非有相。若有說言於此處所彼法自相雖不可得然必有者。今應問彼。此不可得與可得者。為物是等為不等耶。若物等者。物既是等而不可得。不應道理。若不等者。為即此量說物不等。為據威勢說不等耶。若即此量說不等者。少分自相亦不可得。不應道理。若據威勢說不等者。離彼自相有餘威勢不可得故。不應道理。如是等類當知名依止生。 vân hà y chỉ sanh 。vị ư sở y đại chủng xứ sở 。hữu dư sở tạo sắc sanh 。cố như thị thuyết do tứ đại chủng tạo sở tạo sắc thị đồng nhất xứ/xử nhiếp trì bỉ nghĩa 。hựu nhược/nhã ư thử sắc tích tụ trung 。hữu bỉ đại chủng cập sở tạo sắc tự tướng khả đắc 。đương tri thử trung tức hữu bỉ Pháp 。nhược/nhã ư thử xứ/xử bỉ Pháp tự tướng đô bất khả đắc 。đương tri thử xứ vô hữu bỉ Pháp 。thị danh tổng kiến lập hữu phi hữu tướng 。nhược hữu thuyết ngôn ư thử xứ sở bỉ Pháp tự tướng tuy bất khả đắc nhiên tất hữu giả 。kim ưng vấn bỉ 。thử bất khả đắc dữ khả đắc giả 。vi vật thị đẳng vi bất đẳng da 。nhược/nhã vật đẳng giả 。vật ký thị đẳng nhi bất khả đắc 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất đẳng giả 。vi tức thử lượng thuyết vật bất đẳng 。vi cứ uy thế thuyết bất đẳng da 。nhược/nhã tức thử lượng thuyết bất đẳng giả 。thiểu phần tự tướng diệc bất khả đắc 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã cứ uy thế thuyết bất đẳng giả 。ly bỉ tự tướng hữu dư uy thế bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。như thị đẳng loại đương tri danh y chỉ sanh 。 云何種子生。謂所有色各從自種子所生如堅硬聚。或時遇緣便生流濕。流濕遇緣復生堅硬。不煗生煗煗復生冷。不動生動動生不動。如是好色惡色等差別應知。由如是等雖無自相然有其界。從彼彼聚彼彼色法差別而生。如是等類當知名種子生。 vân hà chủng tử sanh 。vị sở hữu sắc các tùng tự chủng tử sở sanh như kiên ngạnh tụ 。hoặc thời ngộ duyên tiện sanh lưu thấp 。lưu thấp ngộ duyên phục sanh kiên ngạnh 。bất 煗sanh 煗煗phục sanh lãnh 。bất động sanh động động sanh bất động 。như thị hảo sắc ác sắc đẳng sái biệt ứng tri 。do như thị đẳng tuy vô tự tướng nhiên hữu kỳ giới 。tòng bỉ bỉ tụ bỉ bỉ sắc Pháp sái biệt nhi sanh 。như thị đẳng loại đương tri danh chủng tử sanh 。 云何勢引生。謂內色根增上力故。外分差別相續而生。謂器世界等。又由先業勢所引故。內諸色處差別而生。又復諸天或現前欲或不現前欲。及北拘盧洲所有資具。當知多分勢引而生差別而轉。人中相續生者唯有器世界。如是等類當知名勢引生。 vân hà thế dẫn sanh 。vị nội sắc căn tăng thượng lực cố 。ngoại phần sái biệt tướng tục nhi sanh 。vị khí thế giới đẳng 。hựu do tiên nghiệp thế sở dẫn cố 。nội chư sắc xử sái biệt nhi sanh 。hựu phục chư Thiên hoặc hiện tiền dục hoặc bất hiện tiền dục 。cập Bắc-câu-lô châu sở hữu tư cụ 。đương tri đa phần thế dẫn nhi sanh sái biệt nhi chuyển 。nhân trung tướng tục sanh giả duy hữu khí thế giới 。như thị đẳng loại đương tri danh thế dẫn sanh 。 云何攝受生。謂遇彼彼攝受緣故。彼彼色法展轉增益勝上而生。猶如水等潤萌芽等。如是等類名攝受生。與此相違應知名損減生。 vân hà nhiếp thọ sanh 。vị ngộ bỉ bỉ nhiếp thọ duyên cố 。bỉ bỉ sắc Pháp triển chuyển tăng ích thắng thượng nhi sanh 。do như thủy đẳng nhuận manh nha đẳng 。như thị đẳng loại danh nhiếp thọ sanh 。dữ thử tướng vi ứng tri danh tổn giảm sanh 。 復次諸聚色生時。如種種物石磨為末以水和合團雜而生。非如苣蕂麥豆等聚。何以故。隨彼生因增上力故。如是而生為有用故。 phục thứ chư tụ sắc sanh thời 。như chủng chủng vật thạch ma vi mạt dĩ thủy hòa hợp đoàn tạp nhi sanh 。phi như cự 蕂mạch đậu đẳng tụ 。hà dĩ cố 。tùy bỉ sanh nhân tăng thượng lực cố 。như thị nhi sanh vi hữu dụng cố 。 問若一切行皆自種子所生。何因緣故說諸大種造所造色。答由彼變異而變異故。彼所建立及任持故。由三因緣大種變異令所造色變異而轉。一士夫用故。二業所作故。三由勝定故。士夫用者。謂由地大所打觸故。器差別故。田差別故。令所造色變異可得。或由水所潤等火所熟等風所燥等。令所造色變異可得。當知是名由彼大種士夫用故令所造色變異而生。業所作者。隨業勢力先大種生。後隨彼力色變異生。是名業所作故。由勝定者。勝定力故先起大種。然後造色變異而生。當知是名由勝定故大種變異因此造色變異而生。 vấn nhược/nhã nhất thiết hành giai tự chủng tử sở sanh 。hà nhân duyên cố thuyết chư đại chủng tạo sở tạo sắc 。đáp do bỉ biến dị nhi biến dị cố 。bỉ sở kiến lập cập nhậm trì cố 。do tam nhân duyên đại chủng biến dị lệnh sở tạo sắc biến dị nhi chuyển 。nhất sĩ phu dụng cố 。nhị nghiệp sở tác cố 。tam do thắng định cố 。sĩ phu dụng giả 。vị do địa đại sở đả xúc cố 。khí sái biệt cố 。điền sái biệt cố 。lệnh sở tạo sắc biến dị khả đắc 。hoặc do thủy sở nhuận đẳng hỏa sở thục đẳng phong sở táo đẳng 。lệnh sở tạo sắc biến dị khả đắc 。đương tri thị danh do bỉ đại chủng sĩ phu dụng cố lệnh sở tạo sắc biến dị nhi sanh 。nghiệp sở tác giả 。tùy nghiệp thế lực tiên đại chủng sanh 。hậu tùy bỉ lực sắc biến dị sanh 。thị danh nghiệp sở tác cố 。do thắng định giả 。thắng định lực cố tiên khởi đại chủng 。nhiên hậu tạo sắc biến dị nhi sanh 。đương tri thị danh do thắng định cố đại chủng biến dị nhân thử tạo sắc biến dị nhi sanh 。 復次略由五緣所有大種令其異果轉成異果。何等為五。一大種力故。二士夫用力故。三明呪力故。四神通力故。五業所作力故。 phục thứ lược do ngũ duyên sở hữu đại chủng lệnh kỳ dị quả chuyển thành dị quả 。hà đẳng vi ngũ 。nhất đại chủng lực cố 。nhị sĩ phu dụng lực cố 。tam minh chú lực cố 。tứ thần thông lực cố 。ngũ nghiệp sở tác lực cố 。 問從此沒已。何因何緣。中有色聚續得生耶。答當知此色用自種子為因。感生業為緣。 vấn tòng thử một dĩ 。hà nhân hà duyên 。trung hữu sắc tụ tục đắc sanh da 。đáp đương tri thử sắc dụng tự chủng tử vi nhân 。cảm sanh nghiệp vi duyên 。 問何因得知有中有耶。答從此沒已。若無所依諸心心所。無有道理轉至餘方故。不應如響唯惑亂故。不應如影彼不滅故。亦不應說如取所緣。非行往故。由如是等所說譬喻。不應道理。是故當知定有中有。如是等類應當思惟色蘊生起復次色蘊生時誰為先首據其處所。依此處所餘色轉耶。當知大種先據處所。後餘造色依此處轉。唯諸大種於此處所現前。障礙所餘造色自相遍滿。當知由彼勢力任持有所據礙。 vấn hà nhân đắc tri hữu trung hữu da 。đáp tòng thử một dĩ 。nhược/nhã vô sở y chư tâm tâm sở 。vô hữu đạo lý chuyển chí dư phương cố 。bất ưng như hưởng duy hoặc loạn cố 。bất ưng như ảnh bỉ bất diệt cố 。diệc bất ưng thuyết như thủ sở duyên 。phi hạnh/hành/hàng vãng cố 。do như thị đẳng sở thuyết thí dụ 。bất ưng đạo lý 。thị cố đương tri định hữu trung hữu 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn sanh khởi phục thứ sắc uẩn sanh thời thùy vi tiên thủ cứ kỳ xứ sở 。y thử xứ sở dư sắc chuyển da 。đương tri đại chủng tiên cứ xứ sở 。hậu dư tạo sắc y thử xứ chuyển 。duy chư đại chủng ư thử xứ sở hiện tiền 。chướng ngại sở dư tạo sắc tự tướng biến mãn 。đương tri do bỉ thế lực nhậm trì hữu sở cứ ngại 。 復次地等諸四大種。隨其次第麁顯應知。謂地界及果。能持最勝水火風等流潤燒然動搖等業。依止彼。故方得流轉。 phục thứ địa đẳng chư tứ đại chủng 。tùy kỳ thứ đệ thô hiển ứng tri 。vị địa giới cập quả 。năng trì tối thắng thủy hỏa phong đẳng lưu nhuận thiêu nhiên động dao đẳng nghiệp 。y chỉ bỉ 。cố phương đắc lưu chuyển 。 復次諸聲纔宣發已尋即斷滅。故於色聚中不恒相續。又此音聲依質生時。質處及外俱頓可得。隨所聞處於此處所。遍滿頓起如焰光明。非漸漸生展轉往趣。 phục thứ chư thanh tài tuyên phát dĩ tầm tức đoạn điệt 。cố ư sắc tụ trung bất hằng tướng tục 。hựu thử âm thanh y chất sanh thời 。chất xứ/xử cập ngoại câu đốn khả đắc 。tùy sở văn xứ/xử ư thử xứ sở 。biến mãn đốn khởi như diễm quang minh 。phi tiệm tiệm sanh triển chuyển vãng thú 。 復次風有二種。謂恒相續不恒相續。諸輪行風名恒相續。在空行者名不恒相續。在物行者名恒攝受。又當知風機關運轉名恒相續。所餘當知非恒相續。 phục thứ phong hữu nhị chủng 。vị hằng tướng tục bất hằng tướng tục 。chư luân hạnh/hành/hàng phong danh hằng tướng tục 。tại không hành giả danh bất hằng tướng tục 。tại vật hành giả danh hằng nhiếp thọ 。hựu đương tri phong ky quan vận chuyển danh hằng tướng tục 。sở dư đương tri phi hằng tướng tục 。 問何等名空界。答明闇所攝造色說名空界。此亦二種。一恒相續。二不恒相續。若諸有情所居處所常闇常明名恒相續。餘不爾處非恒相續。當知此亦依止色聚。又此空界光明攝者名為清淨。隙穴攝者名不清淨。 vấn hà đẳng danh không giới 。đáp minh ám sở nhiếp tạo sắc thuyết danh không giới 。thử diệc nhị chủng 。nhất hằng tướng tục 。nhị bất hằng tướng tục 。nhược/nhã chư hữu tình sở cư xứ sở thường ám thường minh danh hằng tướng tục 。dư bất nhĩ xứ/xử phi hằng tướng tục 。đương tri thử diệc y chỉ sắc tụ 。hựu thử không giới quang minh nhiếp giả danh vi thanh tịnh 。khích huyệt nhiếp giả danh bất thanh tịnh 。 問諸長短等所說形色。當言實有為假有耶。答當言假有。何以故。積集而住故名為形。唯有眾色積集可得。餘形色相不可得故。又必相待。相待之法有自性者。彼法便有雜亂過失。又如車等。彼覺可壞故。復次法處所攝勝定果色中。當知唯有顯色等相。何以故。於彼香等生因闕故。又無用故。如是於空行風中。無有俱生香等。唯有假合者。又離輪外所發光明。所餘大種及與香等皆不可得。又法處所攝勝定果色。當知此色唯依勝定不依大種。然從緣彼種類影像三摩地發故。亦說彼大種所造。非依彼生故名為造。 vấn chư trường/trưởng đoản đẳng sở thuyết hình sắc 。đương ngôn thật hữu vi giả hữu da 。đáp đương ngôn giả hữu 。hà dĩ cố 。tích tập nhi trụ/trú cố danh vi hình 。duy hữu chúng sắc tích tập khả đắc 。dư hình sắc tướng bất khả đắc cố 。hựu tất tướng đãi 。tướng đãi chi pháp hữu tự tánh giả 。bỉ Pháp tiện hữu tạp loạn quá thất 。hựu như xa đẳng 。bỉ giác khả hoại cố 。phục thứ Pháp xứ sở nhiếp thắng định quả sắc trung 。đương tri duy hữu hiển sắc đẳng tướng 。hà dĩ cố 。ư bỉ hương đẳng sanh nhân khuyết cố 。hựu vô dụng cố 。như thị ư không hạnh/hành/hàng phong trung 。vô hữu câu sanh hương đẳng 。duy hữu giả hợp giả 。hựu ly luân ngoại sở phát quang minh 。sở dư đại chủng cập dữ hương đẳng giai bất khả đắc 。hựu Pháp xứ sở nhiếp thắng định quả sắc 。đương tri thử sắc duy y thắng định bất y đại chủng 。nhiên tùng duyên bỉ chủng loại ảnh tượng tam-ma-địa phát cố 。diệc thuyết bỉ đại chủng sở tạo 。phi y bỉ sanh cố danh vi tạo 。 問於色蘊中幾法由有見有對故住。幾法由無見有對故住。幾法由無見無對故住。答一由二種。謂眼所行。餘唯有對。除法處所攝色。當知此色無見無對。如是等類應當思惟色蘊安立。復次色蘊由幾種流而相續轉。謂由三種。一等流流。二異熟生流。三長養流。初等流流復有四種。一異熟等流流。二長養等流流。三變異等流流。四本性等流流。異熟流者。復有二種。一者最初。二者相續。謂業生異熟及異熟所生。謂即從彼業力所引異熟後時轉者。長養流者。亦有二種。一處寬遍長養流。二相增盛長養流。初長養流唯色長養。當知由食睡眠梵行等至長養諸色。餘長養流當知亦由食故。彼所依故。修勝作意故。長時淳熟故。而得長養。諸有色法由二長養之所長養。諸無色法唯相增盛說名長養。又欲界色具由四食及餘一切長養因緣而得長養。色界諸色不由段食睡眠梵行而得長養。又諸色根當知由二種流而得流轉。以諸色根離異熟長養。相續流外無別等流流。問異熟相續有時亦有增長廣大可得。何故異熟攝流非即長養耶。答由別有長養相續能攝能持異熟等流流故。現有增長等若非根所攝色。當知具三種流。諸心心所有等流流異熟生流第二長養所長養流。法處所攝色無異熟生流餘如心心所應知。又欲界中具有內外諸色成熟。於色界中遠離香味。又欲界中諸色根成熟或具不具。於色界中必具諸根。又諸聲界亦有異熟非聲。如是等類應當思惟色蘊流義。復次色蘊所攝地界能為幾業。乃至風界能為幾業。當知一切皆為五業。謂地界能為打觸變壞業。建立業。與依止業。違損業。攝受業。水界能為流潤業。攝持業。溉灌業。違損業。攝受業。火界能為照了業。成熟業。燒然業。違損業攝受業。風界能為發動業。隨轉業。消燥業。違損業。攝受業。又諸大種於所生造色。當知能作五業。謂生起業。依止業。建立業。任持業。增長業。於彼變異生時能為導首故。變異生已與彼為處不相捨離能為依止故。攝受損害安危共同能建立彼故。持彼本量令不損減故能任持。令彼積集增進廣大故能增長。問眼耳所行善不善色。彼何因緣成善等性非餘色耶。答若略說由軟中上品三種思差別故。一加行思。二決定思。三等起思。由此能起若善不善身語表業。當知上品思為依止故能發善不善業。 vấn ư sắc uẩn trung kỷ Pháp do hữu kiến hữu đối cố trụ/trú 。kỷ Pháp do vô kiến hữu đối cố trụ/trú 。kỷ Pháp do vô kiến vô đối cố trụ/trú 。đáp nhất do nhị chủng 。vị nhãn sở hạnh 。dư duy hữu đối 。trừ pháp xứ sở nhiếp sắc 。đương tri thử sắc vô kiến vô đối 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn an lập 。phục thứ sắc uẩn do ki chủng lưu nhi tướng tục chuyển 。vị do tam chủng 。nhất đẳng lưu lưu 。nhị dị thục sanh lưu 。tam trường/trưởng dưỡng lưu 。sơ đẳng lưu lưu phục hưũ tứ chủng 。nhất dị thục đẳng lưu lưu 。nhị trường/trưởng dưỡng đẳng lưu lưu 。tam biến dị đẳng lưu lưu 。tứ bổn tánh đẳng lưu lưu 。dị thục lưu giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất giả tối sơ 。nhị giả tướng tục 。vị nghiệp sanh dị thục cập dị thục sở sanh 。vị tức tòng bỉ nghiệp lực sở dẫn dị thục hậu thời chuyển giả 。trường/trưởng dưỡng lưu giả 。diệc hữu nhị chủng 。nhất xứ/xử khoan biến trường/trưởng dưỡng lưu 。nhị tướng tăng thịnh trường/trưởng dưỡng lưu 。sơ trường/trưởng dưỡng lưu duy sắc trường/trưởng dưỡng 。đương tri do thực/tự thụy miên phạm hạnh đẳng chí trường/trưởng dưỡng chư sắc 。dư trường/trưởng dưỡng lưu đương tri diệc do thực/tự cố 。bỉ sở y cố 。tu thắng tác ý cố 。trường/trưởng thời thuần thục cố 。nhi đắc trường/trưởng dưỡng 。chư hữu sắc Pháp do nhị trường/trưởng dưỡng chi sở trường/trưởng dưỡng 。chư vô sắc pháp duy tướng tăng thịnh thuyết danh trường/trưởng dưỡng 。hựu dục giới sắc cụ do tứ thực cập dư nhất thiết trường/trưởng dưỡng nhân duyên nhi đắc trường/trưởng dưỡng 。sắc giới chư sắc bất do đoạn thực thụy miên phạm hạnh nhi đắc trường/trưởng dưỡng 。hựu chư sắc căn đương tri do nhị chủng lưu nhi đắc lưu chuyển 。dĩ chư sắc căn ly dị thục trường/trưởng dưỡng 。tướng tục lưu ngoại vô biệt đẳng lưu lưu 。vấn dị thục tướng tục Hữu Thời diệc hữu tăng trưởng quảng đại khả đắc 。hà cố dị thục nhiếp lưu phi tức trường/trưởng dưỡng da 。đáp do biệt hữu trường/trưởng dưỡng tướng tục năng nhiếp năng trì dị thục đẳng lưu lưu cố 。hiện hữu tăng trưởng đẳng nhược/nhã phi căn sở nhiếp sắc 。đương tri cụ tam chủng lưu 。chư tâm tâm sở hữu đẳng lưu lưu dị thục sanh lưu đệ nhị trường/trưởng dưỡng sở trường/trưởng dưỡng lưu 。pháp xứ sở nhiếp sắc vô dị thục sanh lưu dư như tâm tâm sở ứng tri 。hựu dục giới trung cụ hữu nội ngoại chư sắc thành thục 。ư sắc giới trung viễn ly hương vị 。hựu dục giới trung chư sắc căn thành thục hoặc cụ bất cụ 。ư sắc giới trung tất cụ chư căn 。hựu chư thanh giới diệc hữu dị thục phi thanh 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn lưu nghĩa 。phục thứ sắc uẩn sở nhiếp địa giới năng vi kỷ nghiệp 。nãi chí phong giới năng vi kỷ nghiệp 。đương tri nhất thiết giai vi ngũ nghiệp 。vị địa giới năng vi đả xúc biến hoại nghiệp 。kiến lập nghiệp 。dữ y chỉ nghiệp 。vi tổn nghiệp 。nhiếp thọ nghiệp 。thủy giới năng vi lưu nhuận nghiệp 。nhiếp trì nghiệp 。cái (khái) quán nghiệp 。vi tổn nghiệp 。nhiếp thọ nghiệp 。hỏa giới năng vi chiếu liễu nghiệp 。thành thục nghiệp 。thiêu nhiên nghiệp 。vi tổn nghiệp nhiếp thọ nghiệp 。phong giới năng vi phát động nghiệp 。tùy chuyển nghiệp 。tiêu táo nghiệp 。vi tổn nghiệp 。nhiếp thọ nghiệp 。hựu chư đại chủng ư sở sanh tạo sắc 。đương tri năng tác ngũ nghiệp 。vị sanh khởi nghiệp 。y chỉ nghiệp 。kiến lập nghiệp 。nhậm trì nghiệp 。tăng trưởng nghiệp 。ư bỉ biến dị sanh thời năng vi đạo thủ cố 。biến dị sanh dĩ dữ bỉ vi xứ/xử bất tướng xả ly năng vi y chỉ cố 。nhiếp thọ tổn hại an nguy cộng đồng năng kiến lập bỉ cố 。trì bỉ bổn lượng lệnh bất tổn giảm cố năng nhâm trì 。lệnh bỉ tích tập tăng tiến quảng đại cố năng tăng trưởng 。vấn nhãn nhĩ sở hạnh thiện bất thiện sắc 。bỉ hà nhân duyên thành thiện đẳng tánh phi dư sắc da 。đáp nhược/nhã lược thuyết do nhuyễn trung thượng phẩm tam chủng tư sái biệt cố 。nhất gia hạnh/hành/hàng tư 。nhị quyết định tư 。tam đẳng khởi tư 。do thử năng khởi nhược/nhã thiện bất thiện thân ngữ biểu nghiệp 。đương tri thượng phẩm tư vi y chỉ cố năng phát thiện bất thiện nghiệp 。 問依止聚色而有運動。當言與彼異不異耶。答當言不異。何以故。於彼處所若生不生或滅不滅而有運動。皆有過失可得故。問有何過失。答若言生而有動便越剎那相。若言不生便應無動。若言滅者應與餘等。若言不滅便越行相。又於異處生起因緣分明可得。是故當知無別運動實物可得。如是等類應當思惟色蘊作業。 vấn y chỉ tụ sắc nhi hữu vận động 。đương ngôn dữ bỉ dị bất dị da 。đáp đương ngôn bất dị 。hà dĩ cố 。ư bỉ xứ sở nhược/nhã sanh bất sanh hoặc diệt bất diệt nhi hữu vận động 。giai hữu quá thất khả đắc cố 。vấn hữu hà quá thất 。đáp nhược/nhã ngôn sanh nhi hữu động tiện việt sát-na tướng 。nhược/nhã ngôn bất sanh tiện ưng vô động 。nhược/nhã ngôn diệt giả ưng dữ dư đẳng 。nhược/nhã ngôn bất diệt tiện việt hành tướng 。hựu ư dị xứ/xử sanh khởi nhân duyên phân minh khả đắc 。thị cố đương tri vô biệt vận động thật vật khả đắc 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn tác nghiệp 。 復次一切色蘊當言皆是剎那滅性。何以故。諸行纔生尋即壞滅。現可得故。又不應謂能生之因即是滅因。其相異故。又法生已餘停住因不可得故。是故當知一切諸行皆任運滅。由此道理剎那義成。若謂火等是滅壞因。不應道理。何以故。由彼火等與彼諸行俱生俱滅現可得故。唯能為彼變異生緣說有作用。又謂壞滅是壞滅因。不應道理。何以故。與彼俱生不應理故。若彼生時即有壞滅。便成相續斷壞過失。又唯自性滅壞說名為滅。而言能為滅因。不應道理。若言別有滅壞自性離彼法外別有滅相。畢竟不可得故。不應道理。若謂火等為滅助伴方能滅者。於燈電等及心心所任運滅中不可得故。不應道理。若謂生彼有別別功能。此差別不可得故。不應道理。若謂二種於一處所有滅功能。即應二種俱於兩分有滅功能或無功能有過失故。不應道理。如是等類應當思惟色蘊剎那滅義。謂由任運壞滅因故。遮計火等為滅因故。遮計滅相為滅因故。遮計二種為滅因故。如是等類盡當了知。又一切行是心果故。當知如心皆剎那滅。 phục thứ nhất thiết sắc uẩn đương ngôn giai thị sát-na diệt tánh 。hà dĩ cố 。chư hạnh tài sanh tầm tức hoại diệt 。hiện khả đắc cố 。hựu bất ưng vị năng sanh chi nhân tức thị diệt nhân 。kỳ tướng dị cố 。hựu Pháp sanh dĩ dư đình trụ nhân bất khả đắc cố 。thị cố đương tri nhất thiết chư hạnh giai nhâm vận diệt 。do thử đạo lý sát-na nghĩa thành 。nhược/nhã vị hỏa đẳng thị diệt hoại nhân 。bất ưng đạo lý 。hà dĩ cố 。do bỉ hỏa đẳng dữ bỉ chư hạnh câu sanh câu diệt hiện khả đắc cố 。duy năng vi bỉ biến dị sanh duyên thuyết hữu tác dụng 。hựu vị hoại diệt thị hoại diệt nhân 。bất ưng đạo lý 。hà dĩ cố 。dữ bỉ câu sanh bất ưng lý cố 。nhược/nhã bỉ sanh thời tức hữu hoại diệt 。tiện thành tướng tục đoạn hoại quá thất 。hựu duy tự tánh diệt hoại thuyết danh vi diệt 。nhi ngôn năng vi diệt nhân 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn biệt hữu diệt hoại tự tánh ly bỉ Pháp ngoại biệt hữu diệt tướng 。tất cánh bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vị hỏa đẳng vi diệt trợ bạn phương năng diệt giả 。ư đăng điện đẳng cập tâm tâm sở nhâm vận diệt trung bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vị sanh bỉ hữu biệt biệt công năng 。thử sái biệt bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vị nhị chủng ư nhất xứ sở hữu diệt công năng 。tức ưng nhị chủng câu ư lượng (lưỡng) phần hữu diệt công năng hoặc vô công năng hữu quá thất cố 。bất ưng đạo lý 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn sát-na diệt nghĩa 。vị do nhâm vận hoại diệt nhân cố 。già kế hỏa đẳng vi diệt nhân cố 。già kế diệt tướng vi diệt nhân cố 。già kế nhị chủng vi diệt nhân cố 。như thị đẳng loại tận đương liễu tri 。hựu nhất thiết hành thị tâm quả cố 。đương tri như tâm giai sát-na diệt 。 復次所造色於諸大種。當言有異相耶。當言無異相耶。謂有異相。何以故。異相可得故。此中異相者。謂異根所行故。所以者何。由餘色根能取大種。復由餘根取所造色故。又可運轉不可運轉。現可得故。謂從眾花運轉香氣置苣蕂中世現可得。非彼堅等而可運轉。又變異不變異現可得故。謂煎酥等中有色味等變異差別可得。非彼堅等。是故當知大種造色其相有異。若於異相而執為一。於諸大種亦應爾耶。由諸大種其相展轉互相異故。若許爾者。應當唯有一大種耶。是故當知諸所造色望彼大種定有異相。如是等類應當思惟諸大種色獨非獨相。 phục thứ sở tạo sắc ư chư đại chủng 。đương ngôn hữu dị tướng da 。đương ngôn vô dị tướng da 。vị hữu dị tướng 。hà dĩ cố 。dị tướng khả đắc cố 。thử trung dị tướng giả 。vị dị căn sở hạnh cố 。sở dĩ giả hà 。do dư sắc căn năng thủ đại chủng 。phục do dư căn thủ sở tạo sắc cố 。hựu khả vận chuyển bất khả vận chuyển 。hiện khả đắc cố 。vị tùng chúng hoa vận chuyển hương khí trí cự 蕂trung thế hiện khả đắc 。phi bỉ kiên đẳng nhi khả vận chuyển 。hựu biến dị bất biến dị hiện khả đắc cố 。vị tiên tô đẳng trung hữu sắc vị đẳng biến dị sái biệt khả đắc 。phi bỉ kiên đẳng 。thị cố đương tri đại chủng tạo sắc kỳ tướng hữu dị 。nhược/nhã ư dị tướng nhi chấp vi nhất 。ư chư đại chủng diệc ưng nhĩ da 。do chư đại chủng kỳ tướng triển chuyển hỗ tương dị cố 。nhược/nhã hứa nhĩ giả 。ứng đương duy hữu nhất đại chủng da 。thị cố đương tri chư sở tạo sắc vọng bỉ đại chủng định hữu dị tướng 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh chư đại chủng sắc độc phi độc tướng 。 復次諸色所攝法。幾是根性。幾是所行性。謂五是根性。六是所行性。問何等所行境。是根所行耶。答若根不壞等。如本地分中已廣說。謂由依處故。或由相故。或由方故。或由時故。或由明了不明了故。或由全事一分事故。問由幾因緣說諸根壞及不壞耶。答由二因緣。一由羸損故。二由全壞故。與此相違當知不壞。又略由四緣諸根變異。一由外緣所生。謂由受用攝受損壞外境界故。或由他輩所損益故。二由內緣所生。謂由各別不如理作意所生貪等諸纏煩惱故。或由如理作意所生三摩鉢底等故。三由業緣所生。謂由先業增上緣力感得端正醜陋等故。四由自體變異所生。謂彼諸根自相差別故。問由幾因緣意根壞耶。答由四因緣。一由蓋所作。謂於五蓋中隨由一蓋覆蔽其心。二由散亂所作。謂由鬼魅嬈亂其心。三由未證所作。謂彼內心猶未證得靜慮無色勝品功德。然於其中強發作意。四由未解所作。謂於多聞工巧等事。心未純熟強施方便。 phục thứ chư sắc sở nhiếp Pháp 。kỷ thị căn tánh 。kỷ thị sở hạnh tánh 。vị ngũ thị căn tánh 。lục thị sở hạnh tánh 。vấn hà đẳng sở hạnh cảnh 。thị căn sở hạnh da 。đáp nhược/nhã căn bất hoại đẳng 。như bản địa phần trung dĩ quảng thuyết 。vị do y xứ cố 。hoặc do tướng cố 。hoặc do phương cố 。hoặc do thời cố 。hoặc do minh liễu bất minh liễu cố 。hoặc do toàn sự nhất phân sự cố 。vấn do kỷ nhân duyên thuyết chư căn hoại cập bất hoại da 。đáp do nhị nhân duyên 。nhất do luy tổn cố 。nhị do toàn hoại cố 。dữ thử tướng vi đương tri bất hoại 。hựu lược do tứ duyên chư căn biến dị 。nhất do ngoại duyên sở sanh 。vị do thọ dụng nhiếp thọ tổn hoại ngoại cảnh giới cố 。hoặc do tha bối sở tổn ích cố 。nhị do nội duyên sở sanh 。vị do các biệt bất như lý tác ý sở sanh tham đẳng chư triền phiền não cố 。hoặc do như lý tác ý sở sanh Tam Ma Bát Để đẳng cố 。tam do nghiệp duyên sở sanh 。vị do tiên nghiệp tăng thượng duyên lực cảm đắc đoan chánh xú lậu đẳng cố 。tứ do tự thể biến dị sở sanh 。vị bỉ chư căn tự tướng sái biệt cố 。vấn do kỷ nhân duyên ý căn hoại da 。đáp do tứ nhân duyên 。nhất do cái sở tác 。vị ư ngũ cái trung tùy do nhất cái phước tế kỳ tâm 。nhị do tán loạn sở tác 。vị do quỷ mị nhiêu loạn kỳ tâm 。tam do vị chứng sở tác 。vị bỉ nội tâm do vị chứng đắc tĩnh lự vô sắc thắng phẩm công đức 。nhiên ư kỳ trung cường phát tác ý 。tứ do vị giải sở tác 。vị ư đa văn công xảo đẳng sự 。tâm vị thuần thục cường thí phương tiện 。 云何色等境界望彼諸根名為現前謂色於眼非合非闇非極細遠。亦非有障名為現前。要唯有見有明無障在可行處乃名現前。又於一眼雖闇障色亦名現前。聲於耳根亦必非合非極細遠得名現前。有障無障若明若闇在可行處皆名現前。香味觸三於鼻舌身。唯合能取在可行處。乃名現前。所行境界。若諸天眼唯照有見有障無障。若明若闇若近若遠。皆名現前。然在可行處非不可行處。若聖慧眼一切種色皆是所行。 vân hà sắc đẳng cảnh giới vọng bỉ chư căn danh vi hiện tiền vị sắc ư nhãn phi hợp phi ám phi cực tế viễn 。diệc phi hữu chướng danh vi hiện tiền 。yếu duy hữu kiến hữu minh Vô chướng tại khả hành xử nãi danh hiện tiền 。hựu ư nhất nhãn tuy ám chướng sắc diệc danh hiện tiền 。thanh ư nhĩ căn diệc tất phi hợp phi cực tế viễn đắc danh hiện tiền 。hữu chướng Vô chướng nhược/nhã minh nhược/nhã ám tại khả hành xử giai danh hiện tiền 。hương vị xúc tam ư Tỳ thiệt thân 。duy hợp năng thủ tại khả hành xử 。nãi danh hiện tiền 。sở hạnh cảnh giới 。nhược/nhã chư Thiên nhãn duy chiếu hữu kiến hữu chướng Vô chướng 。nhược/nhã minh nhược/nhã ám nhược/nhã cận nhược/nhã viễn 。giai danh hiện tiền 。nhiên tại khả hành xử phi bất khả hành xử 。nhược/nhã Thánh Tuệ-nhãn nhất thiết chủng sắc giai thị sở hạnh 。 問如本地分說六種所行性。此何差別耶。答初所行性。謂有情世間所攝色及器世間所攝色。第二所行性。謂由三自性。自性差別故。相差別故。作用差別故。分位差別故。色相差別者。謂青黃赤白等乃至廣說。作用差別者。謂有表無表。律儀不律儀。非律儀非不律儀所攝作用。分位差別者。謂可意不可意色及順捨處色。聲相差別者。謂執受大種為因。非執受大種為因。執受非執受大種為因。作用差別者。謂語表業。分位差別者。如前應知。香相差別者。謂根莖皮實華葉果香。作用差別者。謂香味觸皆無作用分位差別。如前應知。味相差別者。謂甘苦等如前已說。觸相差別亦如前說多種應知。第三所行性。謂東南西北等方維差別。應知第四所行性。謂過去未來現在差別應知。第五所行性。謂取實不實差別應知。第六所行性。謂取一分事或遍滿事差別應知。如是等類是名諸色境界現前差別應知。 vấn như bản địa phần thuyết lục chủng sở hạnh tánh 。thử hà sái biệt da 。đáp sơ sở hạnh tánh 。vị hữu tình thế gian sở nhiếp sắc cập khí thế gian sở nhiếp sắc 。đệ nhị sở hạnh tánh 。vị do tam tự tánh 。tự tánh sái biệt cố 。tướng sái biệt cố 。tác dụng sái biệt cố 。phần vị sái biệt cố 。sắc tướng sái biệt giả 。vị thanh hoàng xích bạch đẳng nãi chí quảng thuyết 。tác dụng sái biệt giả 。vị hữu biểu vô biểu 。luật nghi bất luật nghi 。phi luật nghi phi bất luật nghi sở nhiếp tác dụng 。phần vị sái biệt giả 。vị khả ý bất khả ý sắc cập thuận xả xứ/xử sắc 。thanh tướng sái biệt giả 。vị chấp thọ đại chủng vi nhân 。phi chấp thọ đại chủng vi nhân 。chấp thọ phi chấp thọ đại chủng vi nhân 。tác dụng sái biệt giả 。vị ngữ biểu nghiệp 。phần vị sái biệt giả 。như tiền ứng tri 。hương tướng sái biệt giả 。vị căn hành bì thật hoa diệp quả hương 。tác dụng sái biệt giả 。vị hương vị xúc giai vô tác dụng phần vị sái biệt 。như tiền ứng tri 。vị tướng sái biệt giả 。vị cam khổ đẳng như tiền dĩ thuyết 。xúc tướng sái biệt diệc như tiền thuyết đa chủng ứng tri 。đệ tam sở hạnh tánh 。vị Đông Nam Tây Bắc đẳng phương duy sái biệt 。ứng tri đệ tứ sở hạnh tánh 。vị quá khứ vị lai hiện tại sái biệt ứng tri 。đệ ngũ sở hạnh tánh 。vị thủ thật bất thật sái biệt ứng tri 。đệ lục sở hạnh tánh 。vị thủ nhất phân sự hoặc biến mãn sự sái biệt ứng tri 。như thị đẳng loại thị danh chư sắc cảnh giới hiện tiền sái biệt ứng tri 。 云何名為能生作意。謂由所依不壞故。境界現前故。所起能引發心所。如是等類應當思惟色蘊所行相。 vân hà danh vi năng sanh tác ý 。vị do sở y bất hoại cố 。cảnh giới hiện tiền cố 。sở khởi năng dẫn phát tâm sở 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn sở hạnh tướng 。 復次在欲界者依欲界身。發起色界大種。現前彼諸大種。云何與下界色共住。為異處耶非異處耶。當言如水處沙非住異處。如是等類應當思惟色蘊互相雜住。 phục thứ tại dục giới giả y dục giới thân 。phát khởi sắc giới đại chủng 。hiện tiền bỉ chư đại chủng 。vân hà dữ hạ giới sắc cộng trụ 。vi dị xứ/xử da phi dị xứ/xử da 。đương ngôn như thủy xứ/xử sa phi trụ/trú dị xứ/xử 。như thị đẳng loại ứng đương tư tánh sắc uẩn hỗ tương tạp trụ 。 瑜伽師地論卷第五十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập tứ 瑜伽師地論卷第五十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之五 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi ngũ 如是已思擇色蘊。我次當說名所攝四無色蘊。隨所應建立相。如本地分立一心相。今先顯示。如世尊言。若有眾生於如來所。但發一心及一言說善逝大師善逝大師。如是發心。我尚說彼於諸善法多有所作。何況身語如其心量隨順奉行。又如是言由一淨心當往善趣。如是等類當知此中依轉所攝相續一心。由世俗道名發一心。又依世俗相續道理。名發一語及發身業。問有分別心無分別心。當言同緣現在境耶。為不同耶。答當言同緣現在境界。何以故。由三因故。謂極明了故。於彼作意故。二依資養故。問染心生時。當言自性故染。為相應故。為隨眠故。答當言相應故隨眠故。非自性故。若彼自性是染污者。應如貪等畢竟不淨。若爾大過。由彼自性不染污故。說心生時自性清淨。問諸煩惱纏於心二種染污因中當言何等。答當言相應。問此中何等說名隨眠。答諸煩惱品所有麁重不安隱性。又持諸行令成苦性。是故聖者由行苦故現觀為苦。於諸行中安住苦觀。云何觀耶。如毒熱癰乃至廣說。如有尋有伺地應如是觀。 như thị dĩ tư trạch sắc uẩn 。ngã thứ đương thuyết danh sở nhiếp tứ vô sắc uẩn 。tùy sở ưng kiến lập tướng 。như bản địa phần lập nhất tâm tướng 。kim tiên hiển thị 。như Thế Tôn ngôn 。nhược hữu chúng sanh ư Như Lai sở 。đãn phát nhất tâm cập nhất ngôn thuyết Thiện-Thệ Đại sư Thiện-Thệ Đại sư 。như thị phát tâm 。ngã thượng thuyết bỉ ư chư thiện Pháp đa hữu sở tác 。hà huống thân ngữ như kỳ tâm lượng tùy thuận phụng hành 。hựu như thị ngôn do nhất tịnh tâm đương vãng thiện thú 。như thị đẳng loại đương tri thử trung y chuyển sở nhiếp tướng tục nhất tâm 。do thế tục đạo danh phát nhất tâm 。hựu y thế tục tướng tục đạo lý 。danh phát nhất ngữ cập phát thân nghiệp 。vấn hữu phân biệt tâm vô phân biệt tâm 。đương ngôn đồng duyên hiện tại cảnh da 。vi ất đồng da 。đáp đương ngôn đồng duyên hiện tại cảnh giới 。hà dĩ cố 。do tam nhân cố 。vị cực minh liễu cố 。ư bỉ tác ý cố 。nhị y tư dưỡng cố 。vấn nhiễm tâm sanh thời 。đương ngôn tự tánh cố nhiễm 。vi tướng ứng cố 。vi tùy miên cố 。đáp đương ngôn tướng ứng cố tùy miên cố 。phi tự tánh cố 。nhược/nhã bỉ tự tánh thị nhiễm ô giả 。ưng như tham đẳng tất cánh bất tịnh 。nhược nhĩ Đại quá/qua 。do bỉ tự tánh bất nhiễm ô cố 。thuyết tâm sanh thời tự tánh thanh tịnh 。vấn chư phiền não triền ư tâm nhị chủng nhiễm ô nhân trung đương ngôn hà đẳng 。đáp đương ngôn tướng ứng 。vấn thử trung hà đẳng thuyết danh tùy miên 。đáp chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng bất an ẩn tánh 。hựu trì chư hạnh lệnh thành khổ tánh 。thị cố Thánh Giả do hạnh/hành/hàng khổ cố hiện quán vi khổ 。ư chư hạnh trung an trụ khổ quán 。vân hà quán da 。như độc nhiệt ung nãi chí quảng thuyết 。như hữu tầm hữu tý địa ưng như thị quán 。 復有三種染惱心法。當知普攝一切染惱。所謂業染惱受染惱煩惱染惱。初二染惱唯欲界繫。最後染惱通三界繫。問何等名為心煩惱縛。答一切隨眠。問何等名業縛。答樂著事業名為業縛。又於三處為障礙業亦名業縛。謂於出離心。於得出離喜樂。於得聖道。又順異熟障業亦名業縛。又邪願業亦名業縛。如是四種別開有六總合為四。 phục hưũ tam chủng nhiễm não tâm Pháp 。đương tri phổ nhiếp nhất thiết nhiễm não 。sở vị nghiệp nhiễm não thọ/thụ nhiễm não phiền não nhiễm não 。sơ nhị nhiễm não duy dục giới hệ 。tối hậu nhiễm não thông tam giới hệ 。vấn hà đẳng danh vi tâm phiền não phược 。đáp nhất thiết tùy miên 。vấn hà đẳng danh nghiệp phược 。đáp lạc/nhạc trước/trứ sự nghiệp danh vi nghiệp phược 。hựu ư tam xứ/xử vi chướng ngại nghiệp diệc danh nghiệp phược 。vị ư xuất ly tâm 。ư đắc xuất ly thiện lạc 。ư đắc Thánh đạo 。hựu thuận dị thục chướng nghiệp diệc danh nghiệp phược 。hựu tà nguyện nghiệp diệc danh nghiệp phược 。như thị tứ chủng biệt khai hữu lục tổng hợp vi tứ 。 問諸識生時。與幾遍行心法俱起。答五。一作意。二觸。三受。四想。五思。問復與幾不遍行心法俱起。答不遍行法乃有多種。勝者唯五。一欲。二勝解。三念。四三摩地。五慧。 vấn chư thức sanh thời 。dữ kỷ biến hạnh/hành/hàng tâm Pháp câu khởi 。đáp ngũ 。nhất tác ý 。nhị xúc 。tam thọ 。tứ tưởng 。ngũ tư 。vấn phục dữ kỷ bất biến hạnh/hành/hàng tâm Pháp câu khởi 。đáp bất biến hạnh/hành/hàng Pháp nãi hữu đa chủng 。thắng giả duy ngũ 。nhất dục 。nhị thắng giải 。tam niệm 。tứ tam-ma-địa 。ngũ tuệ 。 作意云何。謂能引發心法觸云何。謂三和合故能攝受義。受云何。謂三和合故能領納義。想云何。謂三和合故施設所緣假合而取。此復二種。一隨覺想。二言說隨眠想。隨覺想者。謂善言說人天等想。言說隨眠想者。謂不善言說嬰兒等類乃至禽獸等想。思云何。謂三和合故令心造作。於所緣境隨與領納和合乖離。欲云何。謂於彼彼境界隨趣希樂。勝解云何。謂於彼彼境界隨趣印可。念云何。謂於彼彼境界隨趣明記。三摩地云何。謂於彼彼境界隨順趣向。為審慮依心一境性。慧云何。謂於彼彼境界隨順趣向簡擇諸法。或如理觀察。或不如理觀察。或非如理非不如理觀察。復次作意為何業。謂於所緣引心為業。觸為何業。謂受想思所依為業。受為何業。謂愛生所待為業。想為何業。謂於所緣令心彩畫言說為業。思為何業。謂發起尋伺身語業為業。欲為何業。謂發生勤勵為業。勝解為何業。謂於所緣功德過失或俱相違印持為業。念為何業。謂於久所思所作所說記憶為業。三摩地為何業。謂智所依為業。慧為何業。謂於言論所行染污清淨隨順考察為業。 tác ý vân hà 。vị năng dẫn phát tâm Pháp xúc vân hà 。vị tam hòa hợp cố năng nhiếp thọ nghĩa 。thọ/thụ vân hà 。vị tam hòa hợp cố năng lĩnh nạp nghĩa 。tưởng vân hà 。vị tam hòa hợp cố thí thiết sở duyên giả hợp nhi thủ 。thử phục nhị chủng 。nhất tùy giác tưởng 。nhị ngôn thuyết tùy miên tưởng 。tùy giác tưởng giả 。vị thiện ngôn thuyết nhân thiên đẳng tưởng 。ngôn thuyết tùy miên tưởng giả 。vị bất thiện ngôn thuyết anh nhi đẳng loại nãi chí cầm thú đẳng tưởng 。tư vân hà 。vị tam hòa hợp cố lệnh tâm tạo tác 。ư sở duyên cảnh tùy dữ lĩnh nạp hòa hợp quai ly 。dục vân hà 。vị ư bỉ bỉ cảnh giới tùy thú hy lạc/nhạc 。thắng giải vân hà 。vị ư bỉ bỉ cảnh giới tùy thú ấn khả 。niệm vân hà 。vị ư bỉ bỉ cảnh giới tùy thú minh kí 。tam-ma-địa vân hà 。vị ư bỉ bỉ cảnh giới tùy thuận thú hướng 。vi thẩm lự y tâm nhất cảnh tánh 。tuệ vân hà 。vị ư bỉ bỉ cảnh giới tùy thuận thú hướng giản trạch chư Pháp 。hoặc như lý quan sát 。hoặc bất như lý quan sát 。hoặc phi như lý phi bất như lý quan sát 。phục thứ tác ý vi hà nghiệp 。vị ư sở duyên dẫn tâm vi nghiệp 。xúc vi hà nghiệp 。vị thọ/thụ tưởng tư sở y vi nghiệp 。thọ/thụ vi hà nghiệp 。vị ái sanh sở đãi vi nghiệp 。tưởng vi hà nghiệp 。vị ư sở duyên lệnh tâm thải họa ngôn thuyết vi nghiệp 。tư vi hà nghiệp 。vị phát khởi tầm tý thân ngữ nghiệp vi nghiệp 。dục vi hà nghiệp 。vị phát sanh cần lệ vi nghiệp 。thắng giải vi hà nghiệp 。vị ư sở duyên công đức quá thất hoặc câu tướng vi ấn trì vi nghiệp 。niệm vi hà nghiệp 。vị ư cửu sở tư sở tác sở thuyết kí ức vi nghiệp 。tam-ma-địa vi hà nghiệp 。vị trí sở y vi nghiệp 。tuệ vi hà nghiệp 。vị ư ngôn luận sở hạnh nhiễm ô thanh tịnh tùy thuận khảo sát vi nghiệp 。 問此不遍行五種心法。於何各別境事生耶。答如其次第於所愛決定串習觀察四境事生。三摩地慧於最後境。餘隨次第於前三境。問諸名所攝與心相應所餘蘊法。當言率爾起耶。尋求耶決定耶。答若依彼類心。當言即彼類。 vấn thử bất biến hạnh/hành/hàng ngũ chủng tâm Pháp 。ư hà các biệt cảnh sự sanh da 。đáp như kỳ thứ đệ ư sở ái quyết định xuyến tập quan sát tứ cảnh sự sanh 。tam-ma-địa tuệ ư tối hậu cảnh 。dư tùy thứ đệ ư tiền tam cảnh 。vấn chư danh sở nhiếp dữ tâm tướng ứng sở dư uẩn Pháp 。đương ngôn suất nhĩ khởi da 。tầm cầu da quyết định da 。đáp nhược/nhã y bỉ loại tâm 。đương ngôn tức bỉ loại 。 問如經言。此四無色蘊當言和合非不和合。不可說言如是諸法可分可析令其差別。何故彼法異相成就而說和合無差別耶。答眾多和合。於所緣境受用領解方圓滿故。若不爾者。隨闕一種於所為事應不圓滿。 vấn như Kinh ngôn 。thử tứ vô sắc uẩn đương ngôn hòa hợp phi bất hòa hợp 。bất khả thuyết ngôn như thị chư Pháp khả phần khả tích lệnh kỳ sái biệt 。hà cố bỉ Pháp dị tướng thành tựu nhi thuyết hòa hợp vô sái biệt da 。đáp chúng đa hòa hợp 。ư sở duyên cảnh thọ dụng lĩnh giải phương viên mãn cố 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。tùy khuyết nhất chủng ư sở vi sự ưng bất viên mãn 。 問諸心心法。凡有幾種差別名耶。答有眾多名。謂有所緣。相應。有行。有所依等無量差別。問何故眼等亦有境界。而但說彼名有所緣。非眼等耶。答由彼眼等離所取境亦得生起。心與心法則不如是。問何故名相應。答由事等故。處等故。時等故。所作等故。問何故名有行。答於一所緣作無量種差別行相轉故。問何故名有所依。答由一種類託眾所依差別轉故。雖有為法無無依者。然非此中所說依義。唯恒所依為此量故。 vấn chư tâm tâm pháp 。phàm hữu ki chủng sái biệt danh da 。đáp hữu chúng đa danh 。vị hữu sở duyên 。tướng ứng 。hữu hạnh/hành/hàng 。hữu sở y đẳng vô lượng sái biệt 。vấn hà cố nhãn đẳng diệc hữu cảnh giới 。nhi đãn thuyết bỉ danh hữu sở duyên 。phi nhãn đẳng da 。đáp do bỉ nhãn đẳng ly sở thủ cảnh diệc đắc sanh khởi 。tâm dữ tâm Pháp tức bất như thị 。vấn hà cố danh tướng ứng 。đáp do sự đẳng cố 。xứ/xử đẳng cố 。thời đẳng cố 。sở tác đẳng cố 。vấn hà cố danh hữu hạnh/hành/hàng 。đáp ư nhất sở duyên tác vô lượng chủng sái biệt hành tướng chuyển cố 。vấn hà cố danh hữu sở y 。đáp do nhất chủng loại thác chúng sở y sái biệt chuyển cố 。tuy hữu vi Pháp vô vô y giả 。nhiên phi thử trung sở thuyết y nghĩa 。duy hằng sở y vi thử lượng cố 。 問何故樂望苦受苦望樂受。若樂若苦望非苦樂說互相對。答由自種類而不同分。互相對故。問何故不苦不樂受望彼無明說互相對。答由與諸受一切煩惱皆為助伴。互相對故。問何故明與無明說互相對。答能治所治互相對故。問何故明與涅槃說互相對。答因果相屬互相對故。云何建立四無色蘊。為善不善無記性耶。謂一切無差別。嗢拕南曰。 vấn hà cố lạc/nhạc vọng khổ thọ khổ vọng lạc thọ 。nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã khổ vọng phi khổ lạc/nhạc thuyết hỗ tương đối 。đáp do tự chủng loại nhi bất đồng phần 。hỗ tương đối cố 。vấn hà cố bất khổ bất lạc thọ vọng bỉ vô minh thuyết hỗ tương đối 。đáp do dữ chư thọ/thụ nhất thiết phiền não giai vi trợ bạn 。hỗ tương đối cố 。vấn hà cố minh dữ vô minh thuyết hỗ tương đối 。đáp năng trì sở trì hỗ tương đối cố 。vấn hà cố minh dữ Niết-Bàn thuyết hỗ tương đối 。đáp nhân quả tướng chúc hỗ tương đối cố 。vân hà kiến lập tứ vô sắc uẩn 。vi thiện bất thiện vô kí tánh da 。vị nhất thiết vô sái biệt 。ốt tha Nam viết 。 依處與自性 y xứ dữ tự tánh 相應世俗等 tướng ứng thế tục đẳng 軟等事差別 nhuyễn đẳng sự sái biệt 德失能所治 đức thất năng sở trì 問善法依處有幾種。答略說有六。一決定時。二止息時。三作業時。四世間清淨時。五出世清淨時。六攝受眾生時。問何等為自性。答謂信慚愧。無貪無瞋。無癡精進。輕安不放逸。捨不害。如是諸法名自性善。問如是諸法互相應義云何應知。答於決定時有信相應。止息雜染時有慚與愧顧自他故。善品業轉時有無貪無瞋無癡精進。世間道離欲時有輕安。出世道離欲時有不放逸。及捨攝受眾生時有不害。此是悲所攝故。問是諸善法幾世俗有幾實物有。答三世俗有。謂不放逸捨及不害。所以者何。不放逸捨是無貪無瞋無癡精進分故。即如是法離雜染義建立為捨。治雜染義立不放逸。不害即是無瞋分故無別實物。 vấn thiện Pháp y xứ hữu ki chủng 。đáp lược thuyết hữu lục 。nhất quyết định thời 。nhị chỉ tức thời 。tam tác nghiệp thời 。tứ thế gian thanh tịnh thời 。ngũ xuất thế thanh tịnh thời 。lục nhiếp thọ chúng sanh thời 。vấn hà đẳng vi tự tánh 。đáp vị tín tàm quý 。vô tham vô sân 。vô si tinh tấn 。khinh an bất phóng dật 。xả bất hại 。như thị chư Pháp danh tự tánh thiện 。vấn như thị chư Pháp hỗ tướng ứng nghĩa vân hà ứng tri 。đáp ư quyết định thời hữu tín tướng ứng 。chỉ tức tạp nhiễm thời hữu tàm dữ quý cố tự tha cố 。thiện phẩm nghiệp chuyển thời hữu vô tham vô sân vô si tinh tấn 。thế gian đạo ly dục thời hữu khinh an 。xuất thế đạo ly dục thời hữu bất phóng dật 。cập xả nhiếp thọ chúng sanh thời hữu bất hại 。thử thị bi sở nhiếp cố 。vấn thị chư thiện Pháp kỷ thế tục hữu kỷ thật vật hữu 。đáp tam thế tục hữu 。vị bất phóng dật xả cập bất hại 。sở dĩ giả hà 。bất phóng dật xả thị vô tham vô sân vô si tinh tấn phần cố 。tức như thị pháp ly tạp nhiễm nghĩa kiến lập vi xả 。trì tạp nhiễm nghĩa lập bất phóng dật 。bất hại tức thị vô sân phần cố vô biệt thật vật 。 問何等名軟善根。答諸不定地所有善根。或在定地而能對治上品煩惱。問何等名中品善根。答若在定地世間善根。或能對治中品煩惱。問何等名上品善根。答謂出世間所有善根。或能對治下品煩惱。又諸善法或由加行力。或由串習力。或由自性力。或由田士力。或由清淨力。當知成上品。 vấn hà đẳng danh nhuyễn thiện căn 。đáp chư bất định địa sở hữu thiện căn 。hoặc tại định địa nhi năng đối trì thượng phẩm phiền não 。vấn hà đẳng danh trung phẩm thiện căn 。đáp nhược/nhã tại định địa thế gian thiện căn 。hoặc năng đối trì trung phẩm phiền não 。vấn hà đẳng danh thượng phẩm thiện căn 。đáp vị xuất thế gian sở hữu thiện căn 。hoặc năng đối trì hạ phẩm phiền não 。hựu chư thiện Pháp hoặc do gia hạnh/hành/hàng lực 。hoặc do xuyến tập lực 。hoặc do tự tánh lực 。hoặc do điền sĩ lực 。hoặc do thanh tịnh lực 。đương tri thành thượng phẩm 。 問善根生時依幾種事而得生耶。答若略說依八種事。一施所成福業事。二戒所成福業事。三修所成福業事。四聞所成事。五思所成事。六餘修所成事。七簡擇所成事。八攝受有情所成事。當知此中隨其所應依所說事。或於現法或於後法。隨為一種貪瞋惡見於心相續。先成穢染。既被染已。由彼對治令於是處不復相應。 vấn thiện căn sanh thời y ki chủng sự nhi đắc sanh da 。đáp nhược/nhã lược thuyết y bát chủng sự 。nhất thí sở thành phước nghiệp sự 。nhị giới sở thành phước nghiệp sự 。tam tu sở thành phước nghiệp sự 。tứ văn sở thành sự 。ngũ tư sở thành sự 。lục dư tu sở thành sự 。thất giản trạch sở thành sự 。bát nhiếp thọ hữu tình sở thành sự 。đương tri thử trung tùy kỳ sở ưng y sở thuyết sự 。hoặc ư hiện pháp hoặc ư hậu pháp 。tùy vi nhất chủng tham sân ác kiến ư tâm tướng tục 。tiên thành uế nhiễm 。ký bị nhiễm dĩ 。do bỉ đối trì lệnh ư thị xứ/xử bất phục tướng ứng 。 問何等名為善法差別。答或有一種乃至十種。如本地分已廣宣說。又諸善法或有對治雜染故。或有雜染靜息故。或有攝受可愛果故。或有相續清淨故。或有供養靈廟故。或有攝受有情故。如是等類善法差別應當了知。復次善法無有過失有何功德。善法功德有無量種。謂能淨治心令離煩惱纏及隨眠。令於所緣無有顛倒。能令善根堅固不退。令等流行相續而轉。不為自害不為他害。不為俱害。不生現法罪。不生後法罪。不生現法後法罪。能令受彼所生喜樂能盡生為上首所有眾苦。又能增長涅槃勝解。能親近彼。能令財位無有退失。處眾勇猛無懼無畏。廣大名稱流布十方。為眾聖賢之所稱讚。臨命終時不生憂悔。身壞已後生諸善趣。於諸善法令無退失。能速隨證自所求義。如是等類諸善功德無邊無量。當盡了知。 vấn hà đẳng danh vi thiện Pháp sái biệt 。đáp hoặc hữu nhất chủng nãi chí thập chủng 。như bản địa phần dĩ quảng tuyên thuyết 。hựu chư thiện Pháp hoặc hữu đối trì tạp nhiễm cố 。hoặc hữu tạp nhiễm tĩnh tức cố 。hoặc hữu nhiếp thọ khả ái quả cố 。hoặc hữu tướng tục thanh tịnh cố 。hoặc hữu cúng dường linh miếu cố 。hoặc hữu nhiếp thọ hữu tình cố 。như thị đẳng loại thiện Pháp sái biệt ứng đương liễu tri 。phục thứ thiện Pháp vô hữu quá thất hữu hà công đức 。thiện Pháp công đức hữu vô lượng chủng 。vị năng tịnh trì tâm lệnh ly phiền não triền cập tùy miên 。lệnh ư sở duyên vô hữu điên đảo 。năng lệnh thiện căn kiên cố bất thoái 。lệnh đẳng lưu hạnh/hành/hàng tướng tục nhi chuyển 。bất vi tự hại bất vi tha hại 。bất vi câu hại 。bất sanh hiện pháp tội 。bất sanh hậu pháp tội 。bất sanh hiện pháp hậu pháp tội 。năng lệnh thọ/thụ bỉ sở sanh thiện lạc năng tận sanh vi thượng thủ sở hữu chúng khổ 。hựu năng tăng trưởng Niết-Bàn thắng giải 。năng thân cận bỉ 。năng lệnh tài vị vô hữu thoái thất 。xứ/xử chúng dũng mãnh vô cụ vô úy 。quảng đại danh xưng lưu bố thập phương 。vi chúng thánh hiền chi sở xưng tán 。lâm mạng chung thời bất sanh ưu hối 。thân hoại dĩ hậu sanh chư thiện thú 。ư chư thiện Pháp lệnh vô thoái thất 。năng tốc tùy chứng tự sở cầu nghĩa 。như thị đẳng loại chư thiện công đức vô biên vô lượng 。đương tận liễu tri 。 云何建立諸善對治由十五種。謂厭患對治故。斷對治故。持對治故。遠分對治故。所欲趣纏對治故。非所欲趣纏對治故。隨眠對治故。軟品煩惱對治故。中品煩惱對治故。上品煩惱對治故。散亂對治故。諫悔對治故。羸劣對治故。制伏對治故。離繫對治故。 vân hà kiến lập chư thiện đối trì do thập ngũ chủng 。vị yếm hoạn đối trì cố 。đoạn đối trì cố 。trì đối trì cố 。viễn phần đối trì cố 。sở dục thú triền đối trì cố 。phi sở dục thú triền đối trì cố 。tùy miên đối trì cố 。nhuyễn phẩm phiền não đối trì cố 。trung phẩm phiền não đối trì cố 。thượng phẩm phiền não đối trì cố 。tán loạn đối trì cố 。gián hối đối trì cố 。luy liệt đối trì cố 。chế phục đối trì cố 。ly hệ đối trì cố 。 復次諸染污法二相所顯。一本煩惱。二隨煩惱。今當先說本煩惱。後當分別隨煩惱。 phục thứ chư nhiễm ô pháp nhị tướng sở hiển 。nhất bổn phiền não 。nhị tùy phiền não 。kim đương tiên thuyết bổn phiền não 。hậu đương phân biệt tùy phiền não 。 問本煩惱有幾種依處。答六。一與無明俱可意雜染境界。二與無明俱不可意雜染境界。三與不如理作意俱雜染境界。四與無明俱劣等勝有情各別五取蘊得未得顛倒功德顛倒。五與無明不如理作意俱聽聞不正法。六與無明不如理作意俱於聽正法而生懈怠。當知最初欣樂和合依處。第二欣樂別離依處。第三於境顛倒依處。第四陵蔑上慢依處。第五邪執法行依處。第六不修正行不為還滅依處。 vấn bổn phiền não hữu ki chủng y xứ 。đáp lục 。nhất dữ vô minh câu khả ý tạp nhiễm cảnh giới 。nhị dữ vô minh câu bất khả ý tạp nhiễm cảnh giới 。tam dữ bất như lý tác ý câu tạp nhiễm cảnh giới 。tứ dữ vô minh câu liệt đẳng thắng hữu tình các biệt ngũ thủ uẩn đắc vị đắc điên đảo công đức điên đảo 。ngũ dữ vô minh bất như lý tác ý câu thính văn bất chánh pháp 。lục dữ vô minh bất như lý tác ý câu ư thính chánh pháp nhi sanh giải đãi 。đương tri tối sơ hân lạc/nhạc hòa hợp y xứ 。đệ nhị hân lạc/nhạc biệt ly y xứ 。đệ tam ư cảnh điên đảo y xứ 。đệ tứ lăng miệt thượng mạn y xứ 。đệ ngũ tà chấp Pháp hành y xứ 。đệ lục bất tu chánh hạnh bất vi hoàn diệt y xứ 。 問煩惱自性有幾種。答有六種。一貪。二瞋。三無明。四慢。五見。六疑。 vấn phiền não tự tánh hữu ki chủng 。đáp hữu lục chủng 。nhất tham 。nhị sân 。tam vô minh 。tứ mạn 。ngũ kiến 。lục nghi 。 問何煩惱與何煩惱相應。答無明與一切疑都無所有。貪瞋互相無。此或與慢見。謂染愛時或高舉或推求。如染愛憎恚亦爾。慢之與見或更相應。謂高舉時復邪推搆。 vấn hà phiền não dữ hà phiền não tướng ứng 。đáp vô minh dữ nhất thiết nghi đô vô sở hữu 。tham sân hỗ tương vô 。thử hoặc dữ mạn kiến 。vị nhiễm ái thời hoặc cao cử hoặc thôi cầu 。như nhiễm ái tăng nhuế/khuể diệc nhĩ 。mạn chi dữ kiến hoặc cánh tướng ứng 。vị cao cử thời phục tà thôi cấu 。 問是諸煩惱幾世俗有幾實物有。答見世俗有是慧分故。餘實物有別有心所性。 vấn thị chư phiền não kỷ thế tục hữu kỷ thật vật hữu 。đáp kiến thế tục hữu thị tuệ phần cố 。dư thật vật hữu biệt hữu tâm sở tánh 。 問是諸煩惱云何建立軟中上品。答最後所斷名軟品。中間所斷名中品。最初所斷名上品。復由六因諸煩惱成上品。一婬欲所生煩惱性多上品。二串習所生煩惱性多上品。三安足處煩惱。謂根熟者性多上品。四不可治煩惱。謂無涅槃法者性多上品。五非處加行煩惱。謂於尊重福田等所性多上品。六有業煩惱。謂正發業者性多上品。 vấn thị chư phiền não vân hà kiến lập nhuyễn trung thượng phẩm 。đáp tối hậu sở đoạn danh nhuyễn phẩm 。trung gian sở đoạn danh trung phẩm 。tối sơ sở đoạn danh thượng phẩm 。phục do lục nhân chư phiền não thành thượng phẩm 。nhất dâm dục sở sanh phiền não tánh đa thượng phẩm 。nhị xuyến tập sở sanh phiền não tánh đa thượng phẩm 。tam an túc xứ/xử phiền não 。vị căn thục giả tánh đa thượng phẩm 。tứ bất khả trì phiền não 。vị vô Niết-Bàn Pháp giả tánh đa thượng phẩm 。ngũ phi xứ gia hạnh/hành/hàng phiền não 。vị ư tôn trọng phước điền đẳng sở tánh đa thượng phẩm 。lục hữu nghiệp phiền não 。vị chánh phát nghiệp giả tánh đa thượng phẩm 。 問煩惱生時由幾煩惱事而得生耶。答貪由十事生。一取蘊。二諸見。三未得境界。四已得境界。五已所受用過去境界。六惡行。七男女。八親友。九資具。十後有及無有。 vấn phiền não sanh thời do kỷ phiền não sự nhi đắc sanh da 。đáp tham do thập sự sanh 。nhất thủ uẩn 。nhị chư kiến 。tam vị đắc cảnh giới 。tứ dĩ đắc cảnh giới 。ngũ dĩ sở thọ dụng quá khứ cảnh giới 。lục ác hành 。thất nam nữ 。bát thân hữu 。cửu tư cụ 。thập hậu hữu cập vô hữu 。 問何貪於何事生耶。答隨其次第十貪於十事生。何等為十。謂事貪見貪。貪貪慳貪。蓋貪惡行貪。子息貪親友貪。資具貪有無有貪。 vấn hà tham ư hà sự sanh da 。đáp tùy kỳ thứ đệ thập tham ư thập sự sanh 。hà đẳng vi thập 。vị sự tham kiến tham 。tham tham xan tham 。cái tham ác hành tham 。tử tức tham thân hữu tham 。tư cụ tham hữu vô hữu tham 。 瞋事亦有十種。一己身。二所愛有情。三非所愛有情。四過去怨親。五未來怨親。六現在怨親。七不可意境。八嫉妬。九宿習。十他見。瞋亦有十。如其次第依彼而生。依前六事立九惱事。緣彼一切瞋皆名有情瞋。餘名境界瞋。若不忍為先亦有情瞋。若宿習瞋若見瞋。如是十瞋略有三種。一有情瞋。二境界瞋。三見瞋。無明依七事起。一世事。二世間安立事。三運轉事。四最勝事。五真實事。六雜染清淨事。七增上慢事。依此七事起七無知。或復十九當知於初事由三種門生疑惑。於第二事由內六處若外若俱生我我所怨親等見。於第三事由業異熟及俱生作者受者無因惡因見。於第四事誹謗三寶。於第五事誹謗諸諦。於第六事起邪解行。於第七事依得自義起增上慢。 sân sự diệc hữu thập chủng 。nhất kỷ thân 。nhị sở ái hữu tình 。tam phi sở ái hữu tình 。tứ quá khứ oán thân 。ngũ vị lai oán thân 。lục hiện tại oán thân 。thất bất khả ý cảnh 。bát tật đố 。cửu tú tập 。thập tha kiến 。sân diệc hữu thập 。như kỳ thứ đệ y bỉ nhi sanh 。y tiền lục sự lập cửu não sự 。duyên bỉ nhất thiết sân giai danh hữu tình sân 。dư danh cảnh giới sân 。nhược/nhã bất nhẫn vi tiên diệc hữu tình sân 。nhược/nhã tú tập sân nhược/nhã kiến sân 。như thị thập sân lược hữu tam chủng 。nhất hữu tình sân 。nhị cảnh giới sân 。tam kiến sân 。vô minh y thất sự khởi 。nhất thế sự 。nhị thế gian an lập sự 。tam vận chuyển sự 。tứ tối thắng sự 。ngũ chân thật sự 。lục tạp nhiễm thanh tịnh sự 。thất tăng thượng mạn sự 。y thử thất sự khởi thất vô tri 。hoặc phục thập cửu đương tri ư sơ sự do tam chủng môn sanh nghi hoặc 。ư đệ nhị sự do nội lục xứ nhược/nhã ngoại nhược/nhã câu sanh ngã ngã sở oán thân đẳng kiến 。ư đệ tam sự do nghiệp dị thục cập câu sanh tác giả thọ/thụ giả vô nhân ác nhân kiến 。ư đệ tứ sự phỉ báng Tam Bảo 。ư đệ ngũ sự phỉ báng chư đế 。ư đệ lục sự khởi tà giải hạnh/hành/hàng 。ư đệ thất sự y đắc tự nghĩa khởi tăng thượng mạn 。 慢依六事生。一劣有情。二等有情。三勝有情。四內取蘊。五已得未得顛倒。六功德顛倒。依此六事生七種慢。謂慢過慢等。當知二慢依勝有情事生。餘各依一事。 mạn y lục sự sanh 。nhất liệt hữu tình 。nhị đẳng hữu tình 。tam thắng hữu tình 。tứ nội thủ uẩn 。ngũ dĩ đắc vị đắc điên đảo 。lục công đức điên đảo 。y thử lục sự sanh thất chủng mạn 。vị mạn quá mạn đẳng 。đương tri nhị mạn y thắng hữu tình sự sanh 。dư các y nhất sự 。 見依二事生。一增益事。二損減事。增益事有四種。一我有性增益。二常無常性增益。三增上生方便增益。四解脫方便增益。損減事亦有四種。一謗因。二謗果。三謗作用。四謗善事。當知此中謂無施與乃至無妙行惡行。是名謗因。謂無妙行惡行業果異熟。是名謗果。謂無此世間乃至無化生有情。名謗作用。所以者何。諸士夫用是此中作用義。此士夫用復有四種。一往來用。二持胎藏用。三置種子用。四後有業用。若謂世間無阿羅漢等。名謗善事。依此廣略八事二事。生於五見。謂薩迦耶見。邊執見。見取。戒禁取。邪見。又依六十二事生邊執見及邪見。謂計前際事計後際事。如經廣說。依此事差別有六十二見。疑依六事生。一聞不正法。二見師邪行。三見所信受意見差別四性自愚魯。五甚深法性。六廣大法教。 kiến y nhị sự sanh 。nhất tăng ích sự 。nhị tổn giảm sự 。tăng ích sự hữu tứ chủng 。nhất ngã hữu tánh tăng ích 。nhị thường vô thường tánh tăng ích 。tam tăng thượng sanh phương tiện tăng ích 。tứ giải thoát phương tiện tăng ích 。tổn giảm sự diệc hữu tứ chủng 。nhất báng nhân 。nhị báng quả 。tam báng tác dụng 。tứ báng thiện sự 。đương tri thử trung vị vô thí dữ nãi chí vô diệu hạnh/hành/hàng ác hành 。thị danh báng nhân 。vị vô diệu hạnh/hành/hàng ác hành nghiệp quả dị thục 。thị danh báng quả 。vị vô thử thế gian nãi chí vô hóa sanh hữu Tình 。danh báng tác dụng 。sở dĩ giả hà 。chư sĩ phu dụng thị thử trung tác dụng nghĩa 。thử sĩ phu dụng phục hưũ tứ chủng 。Nhất-vãng-lai dụng 。nhị trì thai tạng dụng 。tam trí chủng tử dụng 。tứ hậu hữu nghiệp dụng 。nhược/nhã vị thế gian vô A-la-hán đẳng 。danh báng thiện sự 。y thử quảng lược bát sự nhị sự 。sanh ư ngũ kiến 。vị tát ca da kiến 。biên chấp kiến 。kiến thủ 。giới cấm thủ 。tà kiến 。hựu y lục thập nhị sự sanh biên chấp kiến cập tà kiến 。vị kế tiền tế sự kế hậu tế sự 。như Kinh quảng thuyết 。y thử sự sái biệt hữu lục thập nhị kiến 。nghi y lục sự sanh 。nhất văn bất chánh pháp 。nhị kiến sư tà hành 。tam kiến sở tín thọ ý kiến sái biệt tứ tánh tự ngu lỗ 。ngũ thậm thâm pháp tánh 。lục quảng đại pháp giáo 。 問何等名為煩惱差別。答一切差別略有十五。一內門煩惱。二外門煩惱。三見斷煩惱。四修斷煩惱。五可愛趣纏所攝煩惱。六非可愛趣纏所攝煩惱。七隨眠所攝煩惱。八軟品煩惱。九中品煩惱。十上品煩惱。十一散亂位煩惱。十二諫悔位煩惱。十三羸劣位煩惱。十四制伏位煩惱。十五離繫位煩惱復次煩惱無有功德有多過失。謂於纏位污心相續。廣說如有尋有伺地。復次煩惱非能對治。雖復經言依愛斷愛依慢斷慢。然非煩惱。但是善心加行希求高舉行相與彼相似。假說愛慢。 vấn hà đẳng danh vi phiền não sái biệt 。đáp nhất thiết sái biệt lược hữu thập ngũ 。nhất nội môn phiền não 。nhị ngoại môn phiền não 。tam kiến đoạn phiền não 。tứ tu đoạn phiền não 。ngũ khả ái thú triền sở nhiếp phiền não 。lục phi khả ái thú triền sở nhiếp phiền não 。thất tùy miên sở nhiếp phiền não 。bát nhuyễn phẩm phiền não 。cửu trung phẩm phiền não 。thập thượng phẩm phiền não 。thập nhất tán loạn vị phiền não 。thập nhị gián hối vị phiền não 。thập tam luy liệt vị phiền não 。thập tứ chế phục vị phiền não 。thập ngũ ly hệ vị phiền não phục thứ phiền não vô hữu công đức hữu đa quá thất 。vị ư triền vị ô tâm tướng tục 。quảng thuyết như hữu tầm hữu tý địa 。phục thứ phiền não phi năng đối trì 。tuy phục Kinh ngôn y ái đoạn ái y mạn đoạn mạn 。nhiên phi phiền não 。đãn thị thiện tâm gia hạnh/hành/hàng hy cầu cao cử hành tướng dữ bỉ tương tự 。giả thuyết ái mạn 。 復次如前說十五種心對治差別。當知煩惱是彼所治亦十五種。 phục thứ như tiền thuyết thập ngũ chủng tâm đối trì sái biệt 。đương tri phiền não thị bỉ sở trì diệc thập ngũ chủng 。 復次隨煩惱依處當知略有九種。一展轉共住。二展轉相舉。三利養。四邪命。五不敬尊師。六不忍。七毀增上戒。八毀增上心。九毀增上慧。 phục thứ tùy phiền não y xứ đương tri lược hữu cửu chủng 。nhất triển chuyển cộng trụ 。nhị triển chuyển tướng cử 。tam lợi dưỡng 。tứ tà mạng 。ngũ bất kính tôn sư 。lục bất nhẫn 。thất hủy tăng thượng giới 。bát hủy tăng thượng tâm 。cửu hủy tăng thượng tuệ 。 復次隨煩惱自性云何。謂忿恨覆惱。嫉慳誑諂。憍害無慚。無愧惛沈。掉舉不信。懈怠放逸。忘念散亂。不正知惡作。睡眠尋伺。如本地分已廣詮說。如是等類名隨煩惱自性。 phục thứ tùy phiền não tự tánh vân hà 。vị phẫn hận phước não 。tật xan cuống siểm 。kiêu/kiều hại vô tàm 。vô quý hôn trầm 。điệu cử bất tín 。giải đãi phóng dật 。vong niệm tán loạn 。bất chánh tri ác tác 。thụy miên tầm tý 。như bản địa phần dĩ quảng thuyên thuyết 。như thị đẳng loại danh tùy phiền não tự tánh 。 此中初二依初依處而生。第三第四依第二。第五第六依第三。第七第八依第四。第九依第五。第十依第六。十一十二依第七。所餘十二依後二依處而生。 thử trung sơ nhị y sơ y xứ nhi sanh 。đệ tam đệ tứ y đệ nhị 。đệ ngũ đệ lục y đệ tam 。đệ thất đệ bát y đệ tứ 。đệ cửu y đệ ngũ 。đệ thập y đệ lục 。thập nhất thập nhị y đệ thất 。sở dư thập nhị y hậu nhị y xứ nhi sanh 。 當知此中毀增上心毀增上慧由三門轉。一由毀止相門。二由毀舉相門。三由毀捨相門。惛沈睡眠由初依處生。掉舉惡作由第二依處生。不信乃至尋伺由第三依處生。 đương tri thử trung hủy tăng thượng tâm hủy tăng thượng tuệ do tam môn chuyển 。nhất do hủy chỉ tướng môn 。nhị do hủy cử tướng môn 。tam do hủy xả tướng môn 。hôn trầm thụy miên do sơ y xứ sanh 。điệu cử ác tác do đệ nhị y xứ sanh 。bất tín nãi chí tầm tý do đệ tam y xứ sanh 。 復次隨煩惱云何展轉相應。當知無慚無愧與一切不善相應。不信懈怠放逸忘念散亂惡慧與一切染污心相應。睡眠惡作與一切善不善無記相應所餘當知互不相應。 phục thứ tùy phiền não vân hà triển chuyển tướng ứng 。đương tri vô tàm vô quý dữ nhất thiết bất thiện tướng ứng 。bất tín giải đãi phóng dật vong niệm tán loạn ác tuệ dữ nhất thiết nhiễm ô tâm tướng ứng 。thụy miên ác tác dữ nhất thiết thiện bất thiện vô kí tướng ứng sở dư đương tri hỗ bất tướng ứng 。 復次隨煩惱幾世俗有幾實物有。謂忿恨惱嫉害是瞋分故皆世俗有。慳憍掉舉是貪分故皆世俗有。覆誑諂惛沈睡眠惡作是癡分故皆世俗有。無慚無愧不信懈怠是實物有。放逸是假有。如前說。忘念散亂惡慧是癡分故一切皆是世俗有。尋伺二種是發語言心加行分故及慧分故俱是假有。 phục thứ tùy phiền não kỷ thế tục hữu kỷ thật vật hữu 。vị phẫn hận não tật hại thị sân phần cố giai thế tục hữu 。xan kiêu/kiều điệu cử thị tham phần cố giai thế tục hữu 。phước cuống siểm hôn trầm thụy miên ác tác thị si phần cố giai thế tục hữu 。vô tàm vô quý bất tín giải đãi thị thật vật hữu 。phóng dật thị giả hữu 。như tiền thuyết 。vong niệm tán loạn ác tuệ thị si phần cố nhất thiết giai thị thế tục hữu 。tầm tý nhị chủng thị phát ngữ ngôn tâm gia hạnh/hành/hàng phần cố cập tuệ phần cố câu thị giả hữu 。 復次隨煩惱云何成軟中上品。當知如本煩惱說。如是隨煩惱若事若差別若過失若所治。隨其所應皆如煩惱應知復次諸無記法依處當知略有四種。謂業所引生。生已若行住。若養命。若三摩地差別。復次彼自性云何。謂異熟生蘊若中庸加行所攝威儀路及工巧處。若為嬉戲加行所攝變化。 phục thứ tùy phiền não vân hà thành nhuyễn trung thượng phẩm 。đương tri như bổn phiền não thuyết 。như thị tùy phiền não nhược sự nhược/nhã sái biệt nhược/nhã quá thất nhược/nhã sở trì 。tùy kỳ sở ưng giai như phiền não ứng tri phục thứ chư vô kí pháp y xứ đương tri lược hữu tứ chủng 。vị nghiệp sở dẫn sanh 。sanh dĩ nhược/nhã hạnh/hành/hàng trụ/trú 。nhược/nhã dưỡng mạng 。nhược/nhã tam-ma-địa sái biệt 。phục thứ bỉ tự tánh vân hà 。vị dị thục sanh uẩn nhược/nhã trung dung gia hạnh/hành/hàng sở nhiếp uy nghi lộ cập công xảo xứ/xử 。nhược/nhã vi hi hí gia hạnh/hành/hàng sở nhiếp biến hóa 。 問彼云何展轉相應耶。答威儀路工巧處或於一時展轉相應如說。或有事業行時易作非住非坐亦非偃臥。乃至或有事業若行若住若坐若臥皆悉易作。如經廣說。所餘無有展轉相應。 vấn bỉ vân hà triển chuyển tướng ứng da 。đáp uy nghi lộ công xảo xứ/xử hoặc ư nhất thời triển chuyển tướng ứng như thuyết 。hoặc hữu sự nghiệp hạnh/hành/hàng thời dịch tác phi trụ/trú phi tọa diệc phi yển ngọa 。nãi chí hoặc hữu sự nghiệp nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa giai tất dịch tác 。như Kinh quảng thuyết 。sở dư vô hữu triển chuyển tướng ứng 。 問是諸無記幾實物有幾是假有。答於異熟所攝諸蘊及心加行差別中而施設故。當知一切皆世俗有。 vấn thị chư vô kí kỷ thật vật hữu kỷ thị giả hữu 。đáp ư dị thục sở nhiếp chư uẩn cập tâm gia hạnh/hành/hàng sái biệt trung nhi thí thiết cố 。đương tri nhất thiết giai thế tục hữu 。 云何彼成軟中上品。謂異熟生及威儀路不猛利故俱是軟品。諸工巧處性猛利故說名中品。當知變化性極猛利故是上品。又四種類各有差別。謂無色界異熟是軟品。色界異熟是中品。欲界異熟是上品。若坐若臥是軟。威儀住是中。威儀行是上。威儀初習業者是下工巧。已串習者是中工巧。堪為師者是上工巧。下品修三摩地所得是軟變化。中品修三摩地所得是中變化。上品修三摩地所得是上變化。如是等類軟中上品差別應知。問是諸無記依何事生。答當知略說依十二事。如聞所成地已說。 vân hà bỉ thành nhuyễn trung thượng phẩm 。vị dị thục sanh cập uy nghi lộ bất mãnh lợi cố câu thị nhuyễn phẩm 。chư công xảo xứ/xử tánh mãnh lợi cố thuyết danh trung phẩm 。đương tri biến hóa tánh cực mãnh lợi cố thị thượng phẩm 。hựu tứ chủng loại các hữu sái biệt 。vị vô sắc giới dị thục thị nhuyễn phẩm 。sắc giới dị thục thị trung phẩm 。dục giới dị thục thị thượng phẩm 。nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa thị nhuyễn 。uy nghi trụ/trú thị trung 。uy nghi hạnh/hành/hàng thị thượng 。uy nghi sơ tập nghiệp giả thị hạ công xảo 。dĩ xuyến tập giả thị trung công xảo 。kham vi sư giả thị thượng công xảo 。hạ phẩm tu tam-ma-địa sở đắc thị nhuyễn biến hóa 。trung phẩm tu tam-ma-địa sở đắc thị trung biến hóa 。thượng phẩm tu tam-ma-địa sở đắc thị thượng biến hóa 。như thị đẳng loại nhuyễn trung thượng phẩm sái biệt ứng tri 。vấn thị chư vô kí y hà sự sanh 。đáp đương tri lược thuyết y thập nhị sự 。như văn sở thành địa dĩ thuyết 。 云何諸無記差別。謂異熟生五趣別故。五種差別。若威儀路威儀別故四種差別。若工巧處十二事差別故即十二種差別。異生聲聞獨覺菩薩如來差別故。為嬉戲為利他身語變化差別故。當知變化八種差別。由此差別即攝餘事故不別說。又異熟生一向無記。二三可得一有二種。若依伎樂以染污心發起威儀。是染污性。若依寂靜即是善性。若依染著發起工巧是染污性。若善加行所起工巧。即是善性。為引導他或為利益諸有情故。而起變化當知是善此無染污。 vân hà chư vô kí sái biệt 。vị dị thục sanh ngũ thú biệt cố 。ngũ chủng sái biệt 。nhược/nhã uy nghi lộ uy nghi biệt cố tứ chủng sái biệt 。nhược/nhã công xảo xứ/xử thập nhị sự sái biệt cố tức thập nhị chủng sái biệt 。dị sanh thanh văn độc giác Bồ Tát Như Lai sái biệt cố 。vi hi hí vi lợi tha thân ngữ biến hóa sái biệt cố 。đương tri biến hóa bát chủng sái biệt 。do thử sái biệt tức nhiếp dư sự cố bất biệt thuyết 。hựu dị thục sanh nhất hướng vô kí 。nhị tam khả đắc nhất hữu nhị chủng 。nhược/nhã y kĩ nhạc dĩ nhiễm ô tâm phát khởi uy nghi 。thị nhiễm ô tánh 。nhược/nhã y tịch tĩnh tức thị thiện tánh 。nhược/nhã y nhiễm trước phát khởi công xảo thị nhiễm ô tánh 。nhược/nhã thiện gia hạnh/hành/hàng sở khởi công xảo 。tức thị thiện tánh 。vi dẫn đạo tha hoặc vi lợi ích chư hữu tình cố 。nhi khởi biến hóa đương tri thị thiện thử vô nhiễm ô 。 復次如是五蘊幾諦所攝。又此諸諦幾蘊所攝。當知三諦五蘊更互相攝。滅諦諸蘊互不相攝。由滅諦性是彼寂靜所顯故。 phục thứ như thị ngũ uẩn kỷ đế sở nhiếp 。hựu thử chư đế kỷ uẩn sở nhiếp 。đương tri tam đế ngũ uẩn cánh hỗ tương nhiếp 。diệt đế chư uẩn hỗ bất tướng nhiếp 。do diệt đế tánh thị bỉ tịch tĩnh sở hiển cố 。 問如聲聞地已說於四諦中有十六行觀。何故於苦諦為四行觀。答為欲對治四顛倒故。謂初一行對治初一顛倒。次一行對治次二顛倒。後二行對治後一顛倒。問何故於集諦為四行觀。答由有四種愛故。此四種愛當知由常樂淨我愛差別故。建立差別。初愛為緣建立後有愛。第二第三愛為緣建立喜貪俱行愛及彼彼希樂愛。最後愛為緣建立獨愛。當知此愛隨逐自體。又愛云何。謂於自體親昵藏護。後有愛云何。謂求當來自體差別。喜貪俱行愛云何。謂於現前或於已得可愛色聲香味觸法起貪著愛。彼彼希望愛云何。謂於所餘可愛色等起希求愛。問何故於滅諦為四行觀。答由四種愛滅所顯故。問何故於道諦為四行觀。答由能證彼四愛滅故。 vấn như Thanh văn địa dĩ thuyết ư Tứ đế trung hữu thập lục hạnh/hành/hàng quán 。hà cố ư khổ đế vi tứ hạnh/hành/hàng quán 。đáp vi dục đối trì tứ điên đảo cố 。vị sơ nhất hạnh/hành/hàng đối trì sơ nhất điên đảo 。thứ nhất hạnh/hành/hàng đối trì thứ nhị điên đảo 。hậu nhị hạnh/hành/hàng đối trì hậu nhất điên đảo 。vấn hà cố ư tập đế vi tứ hạnh/hành/hàng quán 。đáp do hữu tứ chủng ái cố 。thử tứ chủng ái đương tri do thường lạc/nhạc tịnh ngã ái sái biệt cố 。kiến lập sái biệt 。sơ ái vi duyên kiến lập hậu hữu ái 。đệ nhị đệ tam ái vi duyên kiến lập hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái cập bỉ bỉ hy lạc/nhạc ái 。tối hậu ái vi duyên kiến lập độc ái 。đương tri thử ái tùy trục tự thể 。hựu ái vân hà 。vị ư tự thể thân nật tạng hộ 。hậu hữu ái vân hà 。vị cầu đương lai tự thể sái biệt 。hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái vân hà 。vị ư hiện tiền hoặc ư dĩ đắc khả ái sắc thanh hương vị xúc Pháp khởi tham trước ái 。bỉ bỉ hy vọng ái vân hà 。vị ư sở dư khả ái sắc đẳng khởi hy cầu ái 。vấn hà cố ư diệt đế vi tứ hạnh/hành/hàng quán 。đáp do tứ chủng ái diệt sở hiển cố 。vấn hà cố ư đạo đế vi tứ hạnh/hành/hàng quán 。đáp do năng chứng bỉ tứ ái diệt cố 。 復次如聲聞地已說壞等十種行相。此中無所得云何。謂唯有根唯有境界。唯有彼所生受。唯有彼所生心。唯有計我我想。唯有計我我見。唯有我我言說戲論。除此七外餘實我相了不可得。不自在云何。謂眾緣生無常苦相所攝。諸行離我相故。 phục thứ như Thanh văn địa dĩ thuyết hoại đẳng thập chủng hành tướng 。thử trung vô sở đắc vân hà 。vị duy hữu căn duy hữu cảnh giới 。duy hữu bỉ sở sanh thọ/thụ 。duy hữu bỉ sở sanh tâm 。duy hữu kế ngã ngã tưởng 。duy hữu kế ngã ngã kiến 。duy hữu ngã ngã ngôn thuyết hí luận 。trừ thử thất ngoại dư thật ngã tướng liễu bất khả đắc 。bất tự tại vân hà 。vị chúng duyên sanh vô thường khổ tướng sở nhiếp 。chư hạnh ly ngã tướng cố 。 問此十行相由何行相攝壞苦耶。答由結行相及變壞增上所起憂惱。當知是壞苦性。非唯變壞。已離憂者雖復遇彼不為害故。問何等行相攝苦苦耶。答由不可愛行相。問何等行相攝行苦耶。答由不安隱行相。 vấn thử thập hành tướng do hà hành tướng nhiếp hoại khổ da 。đáp do kết/kiết hành tướng cập biến hoại tăng thượng sở khởi ưu não 。đương tri thị hoại khổ tánh 。phi duy biến hoại 。dĩ ly ưu giả tuy phục ngộ bỉ bất vi hại cố 。vấn hà đẳng hành tướng nhiếp khổ khổ da 。đáp do bất khả ái hành tướng 。vấn hà đẳng hành tướng nhiếp hạnh/hành/hàng khổ da 。đáp do bất an ẩn hành tướng 。 復次如經言。生苦乃至略攝五取蘊苦。如是諸苦相幾苦苦攝。謂初五。幾壞苦攝。謂中二。幾行苦攝。謂後一。復次初七苦苦攝。彼所對治淨妙煩惱。壞苦攝。最後一行苦攝。由世尊言入變壞心。又作是言由蓋纏故領彼所生心諸憂苦。故知煩惱壞苦。故苦道理成就。復次如經言有四種苦。一者生苦。二緣內苦。三緣外苦。四麁重苦。問此中何行攝何苦何苦攝何行。答初行初苦展轉相攝。次有三行。與第二苦展轉相攝。次有三行。與第三苦展轉相攝。最後一行與最後苦展轉相攝。前所說愛自性差別建立集諦四種行相。當知為生今果差別四種苦故。 phục thứ như Kinh ngôn 。sanh khổ nãi chí lược nhiếp ngũ thủ uẩn khổ 。như thị chư khổ tướng kỷ khổ khổ nhiếp 。vị sơ ngũ 。kỷ hoại khổ nhiếp 。vị trung nhị 。kỷ hạnh/hành/hàng khổ nhiếp 。vị hậu nhất 。phục thứ sơ thất khổ khổ nhiếp 。bỉ sở đối trì tịnh diệu phiền não 。hoại khổ nhiếp 。tối hậu nhất hạnh/hành/hàng khổ nhiếp 。do Thế Tôn ngôn nhập biến hoại tâm 。hựu tác thị ngôn do cái triền cố lĩnh bỉ sở sanh tâm chư ưu khổ 。cố tri phiền não hoại khổ 。cố khổ đạo lý thành tựu 。phục thứ như Kinh ngôn hữu tứ chủng khổ 。nhất giả sanh khổ 。nhị duyên nội khổ 。tam duyên ngoại khổ 。tứ thô trọng khổ 。vấn thử trung hà hạnh/hành/hàng nhiếp hà khổ hà khổ nhiếp hà hạnh/hành/hàng 。đáp sơ hạnh/hành/hàng sơ khổ triển chuyển tướng nhiếp 。thứ hữu tam hành 。dữ đệ nhị khổ triển chuyển tướng nhiếp 。thứ hữu tam hành 。dữ đệ tam khổ triển chuyển tướng nhiếp 。tối hậu nhất hạnh/hành/hàng dữ tối hậu khổ triển chuyển tướng nhiếp 。tiền sở thuyết ái tự tánh sái biệt kiến lập tập đế tứ chủng hành tướng 。đương tri vi sanh kim quả sái biệt tứ chủng khổ cố 。 復次此十六行幾是空行。謂二。即苦諦後二行。幾是無願行。謂六。即苦諦前二行及集諦一切。幾是無相行。謂滅諦一切。幾是清淨因所顯行。謂道諦一切。 phục thứ thử thập lục hạnh/hành/hàng kỷ thị không hạnh/hành/hàng 。vị nhị 。tức khổ đế hậu nhị hạnh/hành/hàng 。kỷ thị vô nguyện hạnh/hành/hàng 。vị lục 。tức khổ đế tiền nhị hạnh/hành/hàng cập tập đế nhất thiết 。kỷ thị vô tướng hạnh/hành/hàng 。vị diệt đế nhất thiết 。kỷ thị thanh tịnh nhân sở hiển hạnh/hành/hàng 。vị đạo đế nhất thiết 。 問要由無常想能住無我想。何故此中先說空耶。答此約無我觀已生由無常觀建立無願。以此二觀前後展轉互修治故。 vấn yếu do vô thường tưởng năng trụ vô ngã tưởng 。hà cố thử trung tiên thuyết không da 。đáp thử ước vô ngã quán dĩ sanh do vô thường quán kiến lập vô nguyện 。dĩ thử nhị quán tiền hậu triển chuyển hỗ tu trì cố 。 復次四聖諦說次第者。謂由此故苦此最為初。如此故苦此為第二。此二攝黑品究竟。由此故樂此為第三。如此故樂是為第四。此二攝白品究竟。譬如重病病因病愈良藥又有差別。謂如世間遭苦次第。當知建立聖諦次第。所以者何。如諸世間曾所遭苦。即於此處先發作意。次於遭苦因。次於苦解脫。後於解脫方便發起作意。問諦義云何。答如所說相不捨離義。由觀此故到清淨究竟義。是諦義。問苦諦義云何。答煩惱所生行義。問集諦義云何。答能生苦諦義。問滅諦義云何。答彼俱寂靜義。問道諦義云何。答能成三諦義。 phục thứ tứ thánh đế thuyết thứ đệ giả 。vị do thử cố khổ thử tối vi sơ 。như thử cố khổ thử vi đệ nhị 。thử nhị nhiếp hắc phẩm cứu cánh 。do thử cố lạc/nhạc thử vi đệ tam 。như thử cố lạc/nhạc thị vi đệ tứ 。thử nhị nhiếp bạch phẩm cứu cánh 。thí như trọng bệnh bệnh nhân bệnh dũ lương dược hựu hữu sái biệt 。vị như thế gian tao khổ thứ đệ 。đương tri kiến lập thánh đế thứ đệ 。sở dĩ giả hà 。như chư thế gian tằng sở tao khổ 。tức ư thử xứ/xử tiên phát tác ý 。thứ ư tao khổ nhân 。thứ ư khổ giải thoát 。hậu ư giải thoát phương tiện phát khởi tác ý 。vấn đế nghĩa vân hà 。đáp như sở thuyết tướng bất xả ly nghĩa 。do quán thử cố đáo thanh tịnh cứu cánh nghĩa 。thị đế nghĩa 。vấn khổ đế nghĩa vân hà 。đáp phiền não sở sanh hạnh/hành/hàng nghĩa 。vấn tập đế nghĩa vân hà 。đáp năng sanh khổ đế nghĩa 。vấn diệt đế nghĩa vân hà 。đáp bỉ câu tịch tĩnh nghĩa 。vấn đạo đế nghĩa vân hà 。đáp năng thành tam đế nghĩa 。 問如是四聖諦為世俗諦攝。為勝義諦攝。答勝義諦攝。何以故。於順苦樂不苦不樂諸行中。由自相差別故建立世俗諦。由彼共相一味苦故當知建立勝義諦。 vấn như thị tứ thánh đế vi thế tục đế nhiếp 。vi thắng nghĩa đế nhiếp 。đáp thắng nghĩa đế nhiếp 。hà dĩ cố 。ư thuận khổ lạc/nhạc bất khổ bất lạc/nhạc chư hạnh trung 。do tự tướng sái biệt cố kiến lập thế tục đế 。do bỉ cộng tướng nhất vị khổ cố đương tri kiến lập thắng nghĩa đế 。 問何緣故說遍知苦諦。永斷集諦。觸證滅諦。修習道諦。答由彼苦諦是四顛倒所依處故。為除顛倒故遍知苦。既遍知苦即遍知集。由彼集諦苦諦攝故。雖遍知苦仍為集諦之所隨逐。故須更說永斷集諦。言觸證者。是現見義。由於滅諦現前見故不生怖畏愛樂攝受。是故次說觸證滅諦。若勤修道乃能成辦所說三義。是故後說修習道諦。 vấn hà duyên cố thuyết biến tri khổ đế 。vĩnh đoạn tập đế 。xúc chứng diệt đế 。tu tập đạo đế 。đáp do bỉ khổ đế thị tứ điên đảo sở y xứ cố 。vi trừ điên đảo cố biến tri khổ 。ký biến tri khổ tức biến tri tập 。do bỉ tập đế khổ đế nhiếp cố 。tuy biến tri khổ nhưng vi tập đế chi sở tùy trục 。cố tu cánh thuyết vĩnh đoạn tập đế 。ngôn xúc chứng giả 。thị hiện kiến nghĩa 。do ư diệt đế hiện tiền kiến cố bất sanh bố úy ái lạc nhiếp thọ 。thị cố thứ thuyết xúc chứng diệt đế 。nhược/nhã cần tu đạo nãi năng thành biện sở thuyết tam nghĩa 。thị cố hậu thuyết tu tập đạo đế 。 問諦現觀有幾種。此復何相。答決定義是現觀義。此則於諸諦中決定智慧及彼因彼相應彼共有法為體。是名現觀相。此復六種應知如有尋有伺地說。 vấn đế hiện quán hữu ki chủng 。thử phục hà tướng 。đáp quyết định nghĩa thị hiện quán nghĩa 。thử tức ư chư đế trung quyết định trí tuệ cập bỉ nhân bỉ tướng ứng bỉ cọng hữu pháp vi thể 。thị danh hiện quán tướng 。thử phục lục chủng ứng tri như hữu tầm hữu tý địa thuyết 。 此中云何名初現觀。謂於諸諦決定思惟。云何名為第二現觀。謂三寶所三種淨信。由於寶義已決定故。及聞所成決定智慧。 thử trung vân hà danh sơ hiện quán 。vị ư chư đế quyết định tư duy 。vân hà danh vi đệ nhị hiện quán 。vị Tam Bảo sở tam chủng tịnh tín 。do ư bảo nghĩa dĩ quyết định cố 。cập văn sở thành quyết định trí tuệ 。 云何名為第三現觀。謂聖所愛戒。於惡趣業已得決定不作律儀故。 vân hà danh vi đệ tam hiện quán 。vị Thánh sở ái giới 。ư ác thú nghiệp dĩ đắc quyết định bất tác luật nghi cố 。 云何名為第四現觀。謂於加行道中先集資糧極圓滿故。又善方便磨瑩心故。從世間順決擇分邊際善根。無間。有初內遣有情假法緣心生。能除軟品見道所斷煩惱麁重。從此無間第二內遣諸法假法緣心生。能除中品見道所斷煩惱麁重。從此無間第三遍遣一切有情諸法假法緣心生。能除一切見道所斷煩惱麁重。又此現觀即是見道。亦名雙運道。此中雖有毘鉢舍那品三心及奢摩他品三心。然由雙運合立三心。以於一剎那中止觀俱可得故。當知此諸心唯緣非安立諦境。又前二心法智相應。第三心類智相應。又即由此心勢力故。於苦等安立諦中。有第二現觀位清淨無礙苦等智生。當知依此智故苦集滅道智得成立。即前三心并止觀品能證見斷煩惱寂滅。能得永滅一切煩惱及所依事。出世間道。是名現觀智諦現觀。 vân hà danh vi đệ tứ hiện quán 。vị ư gia hành đạo trung tiên tập tư lương cực viên mãn cố 。hựu thiện phương tiện ma oánh tâm cố 。tùng thế gian thuận quyết trạch phần biên tế thiện căn 。Vô gián 。hữu sơ nội khiển hữu tình giả pháp duyên tâm sanh 。năng trừ nhuyễn phẩm kiến đạo sở đoạn phiền não thô trọng 。tòng thử Vô gián đệ nhị nội khiển chư Pháp giả pháp duyên tâm sanh 。năng trừ trung phẩm kiến đạo sở đoạn phiền não thô trọng 。tòng thử Vô gián đệ tam biến khiển nhất thiết hữu tình chư Pháp giả pháp duyên tâm sanh 。năng trừ nhất thiết kiến đạo sở đoạn phiền não thô trọng 。hựu thử hiện quán tức thị kiến đạo 。diệc danh song vận đạo 。thử trung tuy hữu Tì bát xá na phẩm tam tâm cập xa ma tha phẩm tam tâm 。nhiên do song vận hợp lập tam tâm 。dĩ ư nhất sát-na trung chỉ quán câu khả đắc cố 。đương tri thử chư tâm duy duyên phi an lập đế cảnh 。hựu tiền nhị tâm pháp trí tướng ứng 。đệ tam tâm loại trí tướng ứng 。hựu tức do thử tâm thế lực cố 。ư khổ đẳng an lập đế trung 。hữu đệ nhị hiện quán vị thanh tịnh vô ngại khổ đẳng trí sanh 。đương tri y thử trí cố khổ tập diệt đạo trí đắc thành lập 。tức tiền tam tâm tinh chỉ quán phẩm năng chứng kiến đoạn phiền não tịch diệt 。năng đắc vĩnh diệt nhất thiết phiền não cập sở y sự 。xuất thế gian đạo 。thị danh hiện quán trí đế hiện quán 。 云何名為現觀邊智諦現觀。謂此現觀後所得智。名現觀邊智。當知此智第三心無間從見道起方現在前。緣先世智曾所觀察下上二地及二增上安立諦境。似法類智世俗智攝通世出世。是出世間智後所得。如其次第於一一諦二種智生。謂忍可欲樂智及現觀決定智。如是依前現觀起已。於下上諸諦中二二智生。是名現觀邊智諦現觀。此中前智遣假法緣故是無分別。後智隨逐假法緣故是有分別。又前智於依止中能斷見斷煩惱隨眠。後智思惟所緣故令彼所斷更不復起。又前智能進趣修道中出世斷道。第二智能進趣世出世斷道。無有純世間道能永害隨眠。由世間道是曾習故。相執所引故。如相執所引如是。亦不能泯伏諸相。如不能泯伏諸相。如是亦不能永害麁重。是故彼道無有永害諸隨眠義。 vân hà danh vi hiện quán biên trí đế hiện quán 。vị thử hiện quán hậu sở đắc trí 。danh hiện quán biên trí 。đương tri thử trí đệ tam tâm Vô gián tùng kiến đạo khởi phương hiện tại tiền 。duyên tiên thế trí tằng sở quan sát hạ thượng nhị địa cập nhị tăng thượng an lập đế cảnh 。tự pháp loại trí thế tục trí nhiếp thông thế xuất thế 。thị xuất thế gian trí hậu sở đắc 。như kỳ thứ đệ ư nhất nhất đế nhị chủng trí sanh 。vị nhẫn khả dục lạc/nhạc trí cập hiện quán quyết định trí 。như thị y tiền hiện quán khởi dĩ 。ư hạ thượng chư đế trung nhị nhị trí sanh 。thị danh hiện quán biên trí đế hiện quán 。thử trung tiền trí khiển giả pháp duyên cố thị vô phân biệt 。hậu trí tùy trục giả pháp duyên cố thị hữu phân biệt 。hựu tiền trí ư y chỉ trung năng đoạn kiến đoạn phiền não tùy miên 。hậu trí tư tánh sở duyên cố lệnh bỉ sở đoạn cánh bất phục khởi 。hựu tiền trí năng tiến/tấn thú tu đạo trung xuất thế đoạn đạo 。đệ nhị trí năng tiến/tấn thú thế xuất thế đoạn đạo 。vô hữu thuần thế gian đạo năng vĩnh hại tùy miên 。do thế gian đạo thị tằng tập cố 。tướng chấp sở dẫn cố 。như tướng chấp sở dẫn như thị 。diệc bất năng mẫn phục chư tướng 。như bất năng mẫn phục chư tướng 。như thị diệc bất năng vĩnh hại thô trọng 。thị cố bỉ đạo vô hữu vĩnh hại chư tùy miên nghĩa 。 云何名為究竟現觀。謂由永斷修所斷故。所有盡智無生智生。或一向出世。或通世出世。於現法中一切煩惱永斷決定故。於當來世一切依事永滅決定故。名究竟現觀。何等名為出世盡智。謂若智於盡無分別。何等名為世出世盡智。謂若智於盡有分別。何等名為出世無生智。謂即此依事滅因義故。於當來世依事不生中所有無分別智。何等名為世出世無生智。謂於當來世依事不生中。所有有分別智。 vân hà danh vi cứu cánh hiện quán 。vị do vĩnh đoạn tu sở đoạn cố 。sở hữu tận trí vô sanh trí sanh 。hoặc nhất hướng xuất thế 。hoặc thông thế xuất thế 。ư hiện pháp trung nhất thiết phiền não vĩnh đoạn quyết định cố 。ư đương lai thế nhất thiết y sự vĩnh diệt quyết định cố 。danh cứu cánh hiện quán 。hà đẳng danh vi xuất thế tận trí 。vị nhược/nhã trí ư tận vô phân biệt 。hà đẳng danh vi thế xuất thế tận trí 。vị nhược/nhã trí ư tận hữu phân biệt 。hà đẳng danh vi xuất thế vô sanh trí 。vị tức thử y sự diệt nhân nghĩa cố 。ư đương lai thế y sự bất sanh trung sở hữu vô phân biệt trí 。hà đẳng danh vi thế xuất thế vô sanh trí 。vị ư đương lai thế y sự bất sanh trung 。sở hữu hữu phân biệt trí 。 復次有種姓婆羅門。建立三處為實為諦。然彼種姓諸婆羅門於此三處住三過失污其心故。依第一義彼皆墮在非梵志數。何等三處。一為養命。二為修福。三安立果。為養命者。謂彼種姓諸婆羅門為活命故。於施主前或呪願或讚美或序述。呪願者謂彼種姓諸婆羅門。希求隨一資生具故。往詣王所或王大臣或婆羅門長者居士商主等所。矯設呪願。當願汝等所有怨敵皆悉殄滅橫遭殃禍摧屈縛錄又願汝等所有吉祥常無轉動不可侵奪。讚美者。為希求故往到彼所矯設讚美言。汝勇健多諸計策善害怨敵。又於害怨假興讚述唱言。汝曹如是如是害除怨敵甚為希有。如汝等輩世間難得。又於財位久興盛者矯施讚述言。諸世間如汝吉祥成就無動甚為難有。序述者。謂彼為希求故往到他所妄興序述言。汝成就善丈夫相。不久定當一切怨敵皆悉殄滅橫遭殃禍摧屈縛錄。又若成就如是相者。定當吉祥無有退轉。又如汝等諸親友家若施主家。常無有餘沙門婆羅門於中受施執為己有。唯我常得恭敬供養衣服飲食諸臥具等。彼由如是方便所獲利養深生染著。耽嗜迷悶堅固保執而受用之。為修福者。謂彼種姓諸婆羅門。宣說。殺害無量眾生興祠祀福。宣說祠祀獲常處果。又興祠祀時召命無量國王大臣長者居士。為欲攝受上妙眾多資生具故。彼既獲已執為我所。展轉互起凌蔑之心。當知彼有如是三失。安立果者。謂彼種姓諸婆羅門。說阿素洛身應可殺害天身是常。唯婆羅門最上種姓。餘姓下劣。廣說乃至諸婆羅門大梵所生大梵所化大梵支胤。彼種姓婆羅門作如是計立如是論。當知是名安立果。如是種姓婆羅門於此三處猛利取執隨興言論。唯此是實是諦餘並愚妄。何等名為由三過失染污其心。謂語言過失。憍慢過失。勝解過失。若即於此三處邪語業轉。當知是名語言過失。若復於此三處施設建立。及隨發起不正言論。方比於他謂己為勝或等或劣。當知是名憍慢過失。若復於此三處不觀德失一向信受。雖遇諸佛及佛弟子正教誨時。於處非處不能正住。於遍分別不能正住。於諸正行不能正住。於智者論不能正住。當知是名勝解過失。此三過失當知皆是惡見所起。若有住此三處成就三種過失。雖是種姓諸婆羅門依第一義。彼皆墮在非梵志數。 phục thứ hữu chủng tính Bà-la-môn 。kiến lập tam xứ/xử vi thật vi đế 。nhiên bỉ chủng tính chư Bà-la-môn ư thử tam xứ trụ tam quá thất ô kỳ tâm cố 。y đệ nhất nghĩa bỉ giai đọa tại phi Phạm-chí số 。hà đẳng tam xứ/xử 。nhất vi dưỡng mạng 。nhị vi tu phước 。tam an lập quả 。vi dưỡng mạng giả 。vị bỉ chủng tính chư Bà-la-môn vi hoạt mạng cố 。ư thí chủ tiền hoặc chú nguyện hoặc tán mỹ hoặc tự thuật 。chú nguyện giả vị bỉ chủng tính chư Bà-la-môn 。hy cầu tùy nhất tư sanh cụ cố 。vãng nghệ Vương sở hoặc Vương đại thần hoặc Bà-la-môn Trưởng-giả Cư-sĩ thương chủ đẳng sở 。kiểu thiết chú nguyện 。đương nguyện nhữ đẳng sở hữu oán địch giai tất điễn diệt hoạnh tao ương họa tồi khuất phược lục hựu nguyện nhữ đẳng sở hữu cát tường thường vô chuyển động bất khả xâm đoạt 。tán mỹ giả 。vi hy cầu cố vãng đáo bỉ sở kiểu thiết tán mỹ ngôn 。nhữ dũng kiện đa chư kế sách thiện hại oán địch 。hựu ư hại oán giả hưng tán thuật xướng ngôn 。nhữ tào như thị như thị hại trừ oán địch thậm vi hy hữu 。như nhữ đẳng bối thế gian nan đắc 。hựu ư tài vị cửu hưng thịnh giả kiểu thí tán thuật ngôn 。chư thế gian như nhữ cát tường thành tựu vô động thậm vi nạn/nan hữu 。tự thuật giả 。vị bỉ vi hy cầu cố vãng đáo tha sở vọng hưng tự thuật ngôn 。nhữ thành tựu thiện trượng phu tướng 。bất cửu định đương nhất thiết oán địch giai tất điễn diệt hoạnh tao ương họa tồi khuất phược lục 。hựu nhược/nhã thành tựu như thị tướng giả 。định đương cát tường vô hữu thoái chuyển 。hựu như nhữ đẳng chư thân hữu gia nhược/nhã thí chủ gia 。thường vô hữu dư Sa môn Bà la môn ư trung thọ/thụ thí chấp vi kỷ hữu 。duy ngã thường đắc cung kính cúng dường y phục ẩm thực chư ngọa cụ đẳng 。bỉ do như thị phương tiện sở hoạch lợi dưỡng thâm sanh nhiễm trước 。đam thị mê muộn kiên cố bảo chấp nhi thọ dụng chi 。vi tu phước giả 。vị bỉ chủng tính chư Bà-la-môn 。tuyên thuyết 。sát hại vô lượng chúng sanh hưng từ tự phước 。tuyên thuyết từ tự hoạch thường xứ/xử quả 。hựu hưng từ tự thời triệu mạng vô lượng Quốc Vương đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ 。vi dục nhiếp thọ thượng diệu chúng đa tư sanh cụ cố 。bỉ ký hoạch dĩ chấp vi ngã sở 。triển chuyển hỗ khởi lăng miệt chi tâm 。đương tri bỉ hữu như thị tam thất 。an lập quả giả 。vị bỉ chủng tính chư Bà-la-môn 。thuyết A-tố-lạc thân ưng khả sát hại Thiên thân thị thường 。duy Bà-la-môn tối thượng chủng tính 。dư tính hạ liệt 。quảng thuyết nãi chí chư Bà-la-môn đại phạm sở sanh đại phạm sở hóa đại phạm chi dận 。bỉ chủng tính Bà-la-môn tác như thị kế lập như thị luận 。đương tri thị danh an lập quả 。như thị chủng tính Bà-la-môn ư thử tam xứ/xử mãnh lợi thủ chấp tùy hưng ngôn luận 。duy thử thị thật thị đế dư tịnh ngu vọng 。hà đẳng danh vi do tam quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。vị ngữ ngôn quá thất 。kiêu mạn quá thất 。thắng giải quá thất 。nhược/nhã tức ư thử tam xứ/xử tà ngữ nghiệp chuyển 。đương tri thị danh ngữ ngôn quá thất 。nhược phục ư thử tam xứ/xử thí thiết kiến lập 。cập tùy phát khởi bất chánh ngôn luận 。phương bỉ ư tha vị kỷ vi thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。đương tri thị danh kiêu mạn quá thất 。nhược phục ư thử tam xứ/xử bất quán đức thất nhất hướng tín thọ 。tuy ngộ chư Phật cập Phật đệ tử chánh giáo hối thời 。ư xứ phi xứ bất năng chánh trụ/trú 。ư biến phân biệt bất năng chánh trụ/trú 。ư chư chánh hạnh bất năng chánh trụ/trú 。ư trí giả luận bất năng chánh trụ/trú 。đương tri thị danh thắng giải quá thất 。thử tam quá thất đương tri giai thị ác kiến sở khởi 。nhược hữu trụ/trú thử tam xứ/xử thành tựu tam chủng quá thất 。tuy thị chủng tính chư Bà-la-môn y đệ nhất nghĩa 。bỉ giai đọa tại phi Phạm-chí số 。 復次若有建立三處為諦為實。又於三處無三過失染污其心。彼雖非種姓婆羅門然墮第一義婆羅門數。何等三處。謂不應害一切眾生。是名初處。此所說處唯諦唯實無有虛妄。是故於此初處。無語言過失染污其心。又彼於是處。不由諦實言論方比於他謂己為勝若等若劣。是故彼於此處。無憍慢過失染污其心。又彼於此處審觀德失。觀彼所緣能增善法。又能攝益身心無罪現法樂住。於諸有情多住慈想晝夜修學。又於此處非信他行。內自正覺為諦為實。然於諦實不妄執著。是故當知彼於此處無勝解過失染污其心。如是一切行無常。是名第二處。餘如前說。一切法無我。是名第三處。餘如前說。此中差別者。於第二諦。應言於一切行多住生滅觀晝夜修學。於第三諦。應言於一切法多住無我我所想晝夜修學。若有於此三處無三過失染污其心。彼雖非種姓婆羅門然墮第一義婆羅門數。如是三處成婆羅門諦實之法。離三過失唯有如來是真覺者。 phục thứ nhược hữu kiến lập tam xứ/xử vi đế vi thật 。hựu ư tam xứ/xử vô tam quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。bỉ tuy phi chủng tính Bà-la-môn nhiên đọa đệ nhất nghĩa Bà-la-môn số 。hà đẳng tam xứ/xử 。vị bất ưng hại nhất thiết chúng sanh 。thị danh sơ xứ/xử 。thử sở thuyết xứ/xử duy đế duy thật vô hữu hư vọng 。thị cố ư thử sơ xứ/xử 。vô ngữ ngôn quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。hựu bỉ ư thị xứ/xử 。bất do đế thật ngôn luận phương bỉ ư tha vị kỷ vi thắng nhược/nhã đẳng nhược/nhã liệt 。thị cố bỉ ư thử xứ/xử 。vô kiêu mạn quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。hựu bỉ ư thử xứ/xử thẩm quán đức thất 。quán bỉ sở duyên năng tăng thiện Pháp 。hựu năng nhiếp ích thân tâm vô tội hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。ư chư hữu tình đa trụ từ tưởng trú dạ tu học 。hựu ư thử xứ/xử phi tín tha hạnh/hành/hàng 。nội tự chánh giác vi đế vi thật 。nhiên ư đế thật bất vọng chấp trước/trứ 。thị cố đương tri bỉ ư thử xứ/xử vô thắng giải quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。như thị nhất thiết hành vô thường 。thị danh đệ nhị xứ/xử 。dư như tiền thuyết 。nhất thiết pháp vô ngã 。thị danh đệ tam xứ/xử 。dư như tiền thuyết 。thử trung sái biệt giả 。ư đệ nhị đế 。ưng ngôn ư nhất thiết hạnh/hành/hàng đa trụ sanh diệt quán trú dạ tu học 。ư đệ tam đế 。ưng ngôn ư nhất thiết Pháp đa trụ vô ngã ngã sở tưởng trú dạ tu học 。nhược hữu ư thử tam xứ/xử vô tam quá thất nhiễm ô kỳ tâm 。bỉ tuy phi chủng tính Bà-la-môn nhiên đọa đệ nhất nghĩa Bà-la-môn số 。như thị tam xứ/xử thành Bà-la-môn đế thật chi Pháp 。ly tam quá thất duy hữu Như Lai thị chân giác giả 。 瑜伽師地論卷第五十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập ngũ 瑜伽師地論卷第五十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之六 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi lục 問諸蘊分位有幾種。答有多種。謂得無想定等心不相應行。廣說如前。 vấn chư uẩn phần vị hữu ki chủng 。đáp hữu đa chủng 。vị đắc vô tưởng định đẳng tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。quảng thuyết như tiền 。 問依何分位建立。得此復幾種。答依因自在現行分位建立。得此復三種。謂種子成就自在成就。現行成就。 vấn y hà phần vị kiến lập 。đắc thử phục ki chủng 。đáp y nhân tự tại hiện hành phần vị kiến lập 。đắc thử phục tam chủng 。vị chủng tử thành tựu tự tại thành tựu 。hiện hành thành tựu 。 問依何分位建立無想定滅盡定及無想天。此三各有幾種。答依已離遍淨貪未離上貪出離想作意為先。名滅分位。建立無想定。此復三種。自性者唯是善。補特伽羅者在異生相續。起者先於此起。後於色界第四靜慮當受彼果。依已離無所有處貪止息想作意為先。名滅分位。建立滅盡定。此復三種。自性者唯是善。補特伽羅者在聖相續。通學無學。起者先於此起。後於色界重現在前。託色所依方現前故。此據未建立阿賴耶識教。若已建立於一切處皆得現前。依已生無想有情天中名滅分位。建立無想此亦三種。自性者無覆無記。補特伽羅者唯異生性。彼非諸聖者。起者謂能引發無想定思。能感彼異熟果。後想生已是諸有情便從彼沒。 vấn y hà phần vị kiến lập vô tưởng định diệt tận định cập vô tưởng Thiên 。thử tam các hữu ki chủng 。đáp y dĩ ly Biến tịnh tham vị ly thượng tham xuất ly tưởng tác ý vi tiên 。danh diệt phần vị 。kiến lập vô tưởng định 。thử phục tam chủng 。tự tánh giả duy thị thiện 。Bổ-đặc-già-la giả tại dị sanh tướng tục 。khởi giả tiên ư thử khởi 。hậu ư sắc giới đệ tứ tĩnh lự đương thọ/thụ bỉ quả 。y dĩ ly vô sở hữu xứ tham chỉ tức tưởng tác ý vi tiên 。danh diệt phần vị 。kiến lập diệt tận định 。thử phục tam chủng 。tự tánh giả duy thị thiện 。Bổ-đặc-già-la giả tại Thánh tướng tục 。thông học vô học 。khởi giả tiên ư thử khởi 。hậu ư sắc giới trọng hiện tại tiền 。thác sắc sở y phương hiện tiền cố 。thử cứ Vị Kiến Lập A Lại Da Thức giáo 。nhược/nhã dĩ kiến lập ư nhất thiết xứ/xử giai đắc hiện tiền 。y dĩ sanh vô tưởng hữu tình Thiên trung danh diệt phần vị 。kiến lập vô tưởng thử diệc tam chủng 。tự tánh giả vô phước vô kí 。Bổ-đặc-già-la giả duy dị sanh tánh 。bỉ phi chư thánh giả 。khởi giả vị năng dẫn phát vô tưởng định tư 。năng cảm bỉ dị thục quả 。hậu tưởng sanh dĩ thị chư hữu tình tiện tòng bỉ một 。 問依何分位建立命根。此復幾種。答依業所引異熟住時決定分位建立命根。此復三種。謂定不定故。愛非愛故。歲劫數等所安立故。問依何分位建立眾同分。此復幾種。答依諸有情相似分位立眾同分。此復三種。所謂種類同分。自性同分。工巧業處養命同分。 vấn y hà phần vị kiến lập mạng căn 。thử phục ki chủng 。đáp y nghiệp sở dẫn dị thục trụ/trú thời quyết định phần vị kiến lập mạng căn 。thử phục tam chủng 。vị định bất định cố 。ái phi ái cố 。tuế kiếp số đẳng sở an lập cố 。vấn y hà phần vị kiến lập chúng đồng phần 。thử phục ki chủng 。đáp y chư hữu tình tương tự phần vị lập chúng đồng phần 。thử phục tam chủng 。sở vị chủng loại đồng phần 。tự tánh đồng phần 。công xảo nghiệp xứ dưỡng mạng đồng phần 。 問依何分位建立生。此復幾種。答依現在分位建立生。此復三種。所謂剎那生。相續生。分位生。問依何分位建立老。此復幾種。答依前後分位建立老。此復三種。謂異性老。轉變老。受用老。問依何分位建立住。此復幾種。答即依生分位建立住。此復三種。謂剎那住。相續住。立制住。問依何分位建立無常。此復幾種。答依生已壞滅分位建立無常。此復三種。謂壞滅無常。轉變無常。別離無常。 vấn y hà phần vị kiến lập sanh 。thử phục ki chủng 。đáp y hiện tại phần vị kiến lập sanh 。thử phục tam chủng 。sở vị sát-na sanh 。tướng tục sanh 。phần vị sanh 。vấn y hà phần vị kiến lập lão 。thử phục ki chủng 。đáp y tiền hậu phần vị kiến lập lão 。thử phục tam chủng 。vị dị tánh lão 。chuyển biến lão 。thọ dụng lão 。vấn y hà phần vị kiến lập trụ 。thử phục ki chủng 。đáp tức y sanh phần vị kiến lập trụ 。thử phục tam chủng 。vị sát-na trụ/trú 。tướng tục trụ/trú 。lập chế trụ/trú 。vấn y hà phần vị kiến lập vô thường 。thử phục ki chủng 。đáp y sanh dĩ hoại diệt phần vị kiến lập vô thường 。thử phục tam chủng 。vị hoại diệt vô thường 。chuyển biến vô thường 。biệt ly vô thường 。 問依何分位建立名身。此復幾種。答依假言說分位建立名身。此復三種。謂假設名身。實物名身。世所共了不了名身。如名身。句身文身當知亦爾。此中差別者。謂標句釋句。音所攝字所攝。 vấn y hà phần vị kiến lập danh thân 。thử phục ki chủng 。đáp y giả ngôn thuyết phần vị kiến lập danh thân 。thử phục tam chủng 。vị giả thiết danh thân 。thật vật danh thân 。thế sở cọng liễu bất liễu danh thân 。như danh thân 。cú thân văn thân đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。vị tiêu cú thích cú 。âm sở nhiếp tự sở nhiếp 。 問依何分位建立異生性。此復幾種。答依未生起一切出世聖法分位。建立異生性。此復三種。謂欲界繫。色界繫。無色界繫。 vấn y hà phần vị kiến lập dị sanh tánh 。thử phục ki chủng 。đáp y vị sanh khởi nhất thiết xuất thế thánh pháp phần vị 。kiến lập dị sanh tánh 。thử phục tam chủng 。vị dục giới hệ 。sắc giới hệ 。vô sắc giới hệ 。 問依何分位建立流轉。此復幾種。答依因果相續分位建立流轉。此復三種。謂剎那展轉流轉。生展轉流轉。染污清淨展轉流轉。問依何分位建立定異。此復幾種。答依法別相分位建立定異。此復三種。謂相定異。因定異。果定異。問依何分位建立相應。此復幾種。答依因果相稱分位建立相應。此復三種。謂和合相應。方便相應。稱可道理所作相應。問依何分位建立勢速。此復幾種。答依迅疾流轉分位建立勢速。此復三種。謂諸行勢速。士用勢速。神通勢速。問依何分位建立次第。此復幾種。答依一一行流轉分位建立次第。此復三種。謂剎那流轉次第。內身流轉次第。成立所作流轉次第。問依何分位建立時。此復幾種。答依行相續不斷分位建立時。此復三種。謂去來今。問依何分位建立方。此復幾種。答依所攝受諸色分位建立方。此復三種。謂上下傍。問依何分位建立數。此復幾種。答依法齊量表了分位建立數。此復三種。謂一數二數多數。問依何分位建立和合。此復幾種。答依所作支無闕分位建立和合。此復三種。謂集會和合。一義和合。圓滿和合。問依何分位建立不和合。此復幾種。答與和合相違。應知不和合若分位若差別。 vấn y hà phần vị kiến lập lưu chuyển 。thử phục ki chủng 。đáp y nhân quả tướng tục phần vị kiến lập lưu chuyển 。thử phục tam chủng 。vị sát-na triển chuyển lưu chuyển 。sanh triển chuyển lưu chuyển 。nhiễm ô thanh tịnh triển chuyển lưu chuyển 。vấn y hà phần vị kiến lập định dị 。thử phục ki chủng 。đáp y Pháp biệt tướng phân vị kiến lập định dị 。thử phục tam chủng 。vị tướng định dị 。nhân định dị 。quả định dị 。vấn y hà phần vị kiến lập tướng ứng 。thử phục ki chủng 。đáp y nhân quả tướng xưng phần vị kiến lập tướng ứng 。thử phục tam chủng 。vị hòa hợp tướng ứng 。phương tiện tướng ứng 。xưng khả đạo lý sở tác tướng ứng 。vấn y hà phần vị kiến lập thế tốc 。thử phục ki chủng 。đáp y tấn tật lưu chuyển phần vị kiến lập thế tốc 。thử phục tam chủng 。vị chư hạnh thế tốc 。sĩ dụng thế tốc 。thần thông thế tốc 。vấn y hà phần vị kiến lập thứ đệ 。thử phục ki chủng 。đáp y nhất nhất hạnh/hành/hàng lưu chuyển phần vị kiến lập thứ đệ 。thử phục tam chủng 。vị sát-na lưu chuyển thứ đệ 。nội thân lưu chuyển thứ đệ 。thành lập sở tác lưu chuyển thứ đệ 。vấn y hà phần vị kiến lập thời 。thử phục ki chủng 。đáp y hạnh/hành/hàng tướng tục bất đoạn phần vị kiến lập thời 。thử phục tam chủng 。vị khứ lai kim 。vấn y hà phần vị kiến lập phương 。thử phục ki chủng 。đáp y sở nhiếp thọ chư sắc phần vị kiến lập phương 。thử phục tam chủng 。vị thượng hạ bàng 。vấn y hà phần vị kiến lập số 。thử phục ki chủng 。đáp y Pháp tề lượng biểu liễu phần vị kiến lập số 。thử phục tam chủng 。vị nhất số nhị số đa số 。vấn y hà phần vị kiến lập hòa hợp 。thử phục ki chủng 。đáp y sở tác chi vô khuyết phần vị kiến lập hòa hợp 。thử phục tam chủng 。vị tập hội hòa hợp 。nhất nghĩa hòa hợp 。viên mãn hòa hợp 。vấn y hà phần vị kiến lập bất hòa hợp 。thử phục ki chủng 。đáp dữ hòa hợp tướng vi 。ứng tri bất hòa hợp nhược/nhã phần vị nhược/nhã sái biệt 。 問於諸蘊中。何義幾蘊是有色。答即以此性還說此性。色自性義是有色義。一蘊是有色。問何義幾蘊是有見。答眼所行義一蘊一分是有見。問何義幾蘊是有對。答展轉相觸據處所義。及麁大義。是有對義。麁大義者。當知遠離三種微細。此三微細如前應知一蘊一分是有對。問何義幾蘊是有漏。答麁重所隨非彼對治煩惱所生義。一切一分是有漏。復有有漏義。謂若是處煩惱能生四種過失是有漏義。何等名為四種過失。一不寂靜過失。二內外變異過失。三發起惡行過失。四攝受因過失。當知初過失纏現行所作。第二過失諸煩惱事隨逐煩惱所作。第三過失煩惱因緣所作。第四過失引發後有所作。問何義幾蘊是有為。答從因已生及應生義。一切是有為。問何義幾蘊是有諍。答多隨瞋恚自在轉義。一切一分是有諍。問何義幾蘊是有愛味。答多隨愛見自在轉義。一切一分是有愛味。問何義幾蘊是依耽嗜。答多隨欲貪自在轉義。一切一分是依耽嗜。問何義幾蘊是世間。答戲論依義。一切一分是世間。問何義幾蘊是墮界。答三界所攝世間義。一切一分是墮界。問何義幾蘊是過去。答已受用因果義。一切是過去。問何義幾蘊是未來。答未受用因果義。一切是未來。問何義幾蘊是現在。答已受用因義及未受用果義。一切是現在。問何義幾蘊是內。答六處并屬彼義。一蘊一分四蘊全是內。問何義幾蘊是外。答內相違義。一蘊一分是外。問何義幾蘊是麁。答不光潔積聚相增長義。一切一分是麁。問何義幾蘊是細。答麁相違義。一切一分是細。問何義幾蘊是劣。答無常苦不淨染污義。一切一分是劣。問何義幾蘊是妙。答劣相違義。一切一分是妙。問何義幾蘊是遠。答處所去來時方隔越義。一切一分是遠。問何義幾蘊是近。答遠相違義。一切一分是近。 vấn ư chư uẩn trung 。hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu sắc 。đáp tức dĩ thử tánh hoàn thuyết thử tánh 。sắc tự tánh nghĩa thị hữu sắc nghĩa 。nhất uẩn thị hữu sắc 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu kiến 。đáp nhãn sở hạnh nghĩa nhất uẩn nhất phân thị hữu kiến 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu đối 。đáp triển chuyển tướng xúc cứ xứ sở nghĩa 。cập thô đại nghĩa 。thị hữu đối nghĩa 。thô đại nghĩa giả 。đương tri viễn ly tam chủng vi tế 。thử tam vi tế như tiền ứng tri nhất uẩn nhất phân thị hữu đối 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu lậu 。đáp thô trọng sở tùy phi bỉ đối trì phiền não sở sanh nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị hữu lậu 。phục hưũ hữu lậu nghĩa 。vị nhược/nhã thị xứ phiền não năng sanh tứ chủng quá thất thị hữu lậu nghĩa 。hà đẳng danh vi tứ chủng quá thất 。nhất bất tịch tĩnh quá thất 。nhị nội ngoại biến dị quá thất 。tam phát khởi ác hành quá thất 。tứ nhiếp thọ/thụ nhân quá thất 。đương tri sơ quá thất triền hiện hành sở tác 。đệ nhị quá thất chư phiền não sự tùy trục phiền não sở tác 。đệ tam quá thất phiền não nhân duyên sở tác 。đệ tứ quá thất dẫn phát hậu hữu sở tác 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu vi 。đáp tùng nhân dĩ sanh cập ưng sanh nghĩa 。nhất thiết thị hữu vi 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu tránh 。đáp đa tùy sân khuể tự tại chuyển nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị hữu tránh 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hữu ái vị 。đáp đa tùy ái kiến tự tại chuyển nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị hữu ái vị 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị y đam thị 。đáp đa tùy dục tham tự tại chuyển nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị y đam thị 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị thế gian 。đáp hí luận y nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị thế gian 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị đọa giới 。đáp tam giới sở nhiếp thế gian nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị đọa giới 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị quá khứ 。đáp dĩ thọ dụng nhân quả nghĩa 。nhất thiết thị quá khứ 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vị lai 。đáp vị thọ dụng nhân quả nghĩa 。nhất thiết thị vị lai 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị hiện tại 。đáp dĩ thọ dụng nhân nghĩa cập vị thọ dụng quả nghĩa 。nhất thiết thị hiện tại 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị nội 。đáp lục xứ tinh chúc bỉ nghĩa 。nhất uẩn nhất phân tứ uẩn toàn thị nội 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị ngoại 。đáp nội tướng vi nghĩa 。nhất uẩn nhất phân thị ngoại 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị thô 。đáp bất quang khiết tích tụ tướng tăng trưởng nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị thô 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị tế 。đáp thô tướng vi nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị tế 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị liệt 。đáp vô thường khổ bất tịnh nhiễm ô nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị liệt 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị diệu 。đáp liệt tướng vi nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị diệu 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị viễn 。đáp xứ sở khứ lai thời phương cách việt nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị viễn 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị cận 。đáp viễn tướng vi nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị cận 。 問何義幾蘊是欲界繫。答於此間生未得對治。或得已出三時現行義。一切一分是欲界繫。問何義幾蘊是色界繫。答已得色界繫對治。若入彼定或復生彼。未得上對治。或得已出三時現行義。一切一分是色界繫。問何義幾蘊是無色界繫。答已得無色界繫對治。若入彼定或復生彼。未得上對治。或得已出三時現行義。一切一分是無色界繫。復有差別。謂輕安俱三摩地。及彼眷屬并彼果法所不攝義。是欲界繫屬色煩惱。與彼相違所攝義。是色界繫。離色煩惱彼所攝義。當知是無色界繫。 vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị dục giới hệ 。đáp ư thử gian sanh vị đắc đối trì 。hoặc đắc dĩ xuất tam thời hiện hành nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị dục giới hệ 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị sắc giới hệ 。đáp dĩ đắc sắc giới hệ đối trì 。nhược/nhã nhập bỉ định hoặc phục sanh bỉ 。vị đắc thượng đối trì 。hoặc đắc dĩ xuất tam thời hiện hành nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị sắc giới hệ 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vô sắc giới hệ 。đáp dĩ đắc vô sắc giới hệ đối trì 。nhược/nhã nhập bỉ định hoặc phục sanh bỉ 。vị đắc thượng đối trì 。hoặc đắc dĩ xuất tam thời hiện hành nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị vô sắc giới hệ 。phục hữu sái biệt 。vị khinh an câu tam-ma-địa 。cập bỉ quyến thuộc tinh bỉ quả Pháp sở bất nhiếp nghĩa 。thị dục giới hệ chúc sắc phiền não 。dữ bỉ tướng vi sở nhiếp nghĩa 。thị sắc giới hệ 。ly sắc phiền não bỉ sở nhiếp nghĩa 。đương tri thị vô sắc giới hệ 。 問何義幾蘊是善。答能感當來樂果報義。及煩惱苦永斷對治義。一切一分是善。問何義幾蘊是不善。答能感當來苦果報義。及能發起諸惡行義。一切一分是不善。問何義幾蘊是無記。答彼俱相違義。一切一分是無記。復有差別。謂離過失義。及過失功德對治隨順義。是善。與此相違義。是不善。彼俱相違義。是無記。 vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị thiện 。đáp năng cảm đương lai lạc/nhạc quả báo nghĩa 。cập phiền não khổ vĩnh đoạn đối trì nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị thiện 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị bất thiện 。đáp năng cảm đương lai khổ quả báo nghĩa 。cập năng phát khởi chư ác hạnh/hành/hàng nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị bất thiện 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vô kí 。đáp bỉ câu tướng vi nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị vô kí 。phục hữu sái biệt 。vị ly quá thất nghĩa 。cập quá thất công đức đối trì tùy thuận nghĩa 。thị thiện 。dữ thử tướng vi nghĩa 。thị bất thiện 。bỉ câu tướng vi nghĩa 。thị vô kí 。 問何義幾蘊是學。答學方便善義。一切一分是學。問何義幾蘊是無學。答學究竟善義。一切一分是無學。問何義幾蘊是非學非無學。答離前二種所有善染污無記法義。一切一分是非學非無學。問何義幾蘊是見所斷。答現觀智諦現觀所應斷義。一切一分是見所斷。問何義幾蘊是修所斷。答從現觀後修道所斷義。一切一分是修所斷。問何義幾蘊是無斷。答一切染污永斷對治義。及已斷義。一切一分是無斷。問何義幾蘊是無色等。答如前所說色等相違義。當知是無色等義。如是等類應當分別諸蘊差別。問如說積聚義是蘊義。何等名為積聚義耶。答種種所召體義。更互和雜轉義。一類總略義。增益損減義。是積聚義。 vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị học 。đáp học phương tiện thiện nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị học 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vô học 。đáp học cứu cánh thiện nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị vô học 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị phi học phi vô học 。đáp ly tiền nhị chủng sở hữu thiện nhiễm ô vô kí pháp nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị phi học phi vô học 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị kiến sở đoạn 。đáp hiện quán trí đế hiện quán sở ưng đoạn nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị kiến sở đoạn 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị tu sở đoạn 。đáp tùng hiện quán hậu tu đạo sở đoạn nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị tu sở đoạn 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vô đoạn 。đáp nhất thiết nhiễm ô vĩnh đoạn đối trì nghĩa 。cập dĩ đoạn nghĩa 。nhất thiết nhất phân thị vô đoạn 。vấn hà nghĩa kỷ uẩn thị vô sắc đẳng 。đáp như tiền sở thuyết sắc đẳng tướng vi nghĩa 。đương tri thị vô sắc đẳng nghĩa 。như thị đẳng loại ứng đương phân biệt chư uẩn sái biệt 。vấn như thuyết tích tụ nghĩa thị uẩn nghĩa 。hà đẳng danh vi tích tụ nghĩa da 。đáp chủng chủng sở triệu thể nghĩa 。cánh hỗ hòa tạp chuyển nghĩa 。nhất loại tổng lược nghĩa 。tăng ích tổn giảm nghĩa 。thị tích tụ nghĩa 。 問何緣色蘊說名為色。答於彼彼方所種殖增長義。及變礙義故名為色。此變礙義復有二種。一手等所觸便變壞義。二方處差別種種相義。 vấn hà duyên sắc uẩn thuyết danh vi sắc 。đáp ư bỉ bỉ phương sở chủng thực tăng trưởng nghĩa 。cập biến ngại nghĩa cố danh vi sắc 。thử biến ngại nghĩa phục hữu nhị chủng 。nhất thủ đẳng sở xúc tiện biến hoại nghĩa 。nhị phương xứ/xử sái biệt chủng chủng tướng nghĩa 。 問何緣四無色蘊總說名名。答順趣種種所緣境義。依言說名分別種種所緣境義故說為名。 vấn hà duyên tứ vô sắc uẩn tổng thuyết danh danh 。đáp thuận thú chủng chủng sở duyên cảnh nghĩa 。y ngôn thuyết danh phân biệt chủng chủng sở duyên cảnh nghĩa cố thuyết vi danh 。 問諸蘊誰所攝。為何義故建立攝耶。答自性所攝非他性。為遍了知種種自類。是故建立。問諸法誰相應。為何義故建立相應。答他性相應非自性。為遍了知依自性清淨心有染不染法若增若減是故建立。 vấn chư uẩn thùy sở nhiếp 。vi hà nghĩa cố kiến lập nhiếp da 。đáp tự tánh sở nhiếp phi tha tánh 。vi iến liễu tri chủng chủng tự loại 。thị cố kiến lập 。vấn chư Pháp thùy tướng ứng 。vi hà nghĩa cố kiến lập tướng ứng 。đáp tha tánh tướng ứng phi tự tánh 。vi iến liễu tri y tự tánh thanh tịnh tâm hữu nhiễm bất nhiễm Pháp nhược tăng nhược/nhã giảm thị cố kiến lập 。 有一沙門若婆羅門。欲令名中唯心實有非諸心所。此不應理。何以故。且說諸蘊有五種性不成就故。又若彼計分位別故有五性者。分位別計亦有過失。何以故。是諸分位展轉相望作用差別。若有若無皆成失故。若言有者。由相異故便應有異實物體性。若言無者。計分位別則為唐捐。又不應謂如六識身分位差別。何以故。由六識身所依所緣有差別故。是諸分位一處可得故不應理。若謂轉變亦不應理。何以故。於有色物可轉變故。得有分位前後差別。非於無色有如乳酪生酥等異。又心因緣無差別故。行別分位不應道理。於一剎那必不可得差別因緣令彼分位而有差別。是故汝計分位差別不應道理。又違教故。唯心實有不應道理。違何等教。謂如經言貪瞋癡等惱染其心令不解脫。問此中何所相違。答若唯有心二不俱有。是即貪等應不依識。若汝復謂以識為先亦不應理。無差別過前已說故。又復經言與觸俱生受想思等。又餘經說如是諸法恒共和合非不和合。不可說言如是諸法而可分析令別殊異。又佛世尊為欲成立此和合義說燈明喻。是故不可離彼俱生而說和合。雖復經言如是六界說名士夫。然密意說故無過失。問此中有何密意。答唯欲顯說色動心所最勝所依。當知是名此經密意。復有違彼聖教。可得何等聖教。謂世尊言乳酪生酥三譬喻故。或有處所麁四大種以之為我。或有處所有色意生。或有處所無色想生。如是經意。豈唯大種。或唯有心。唯有想耶。是故當知如是等經皆有密意。故名所攝四無色蘊心與心所。更互相應道理成就。中嗢拕南曰。 hữu nhất Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。dục lệnh danh trung duy tâm thật hữu phi chư tâm sở 。thử bất ưng lý 。hà dĩ cố 。thả thuyết chư uẩn hữu ngũ chủng tánh bất thành tựu cố 。hựu nhược/nhã bỉ kế phần vị biệt cố hữu ngũ tánh giả 。phần vị biệt kế diệc hữu quá thất 。hà dĩ cố 。thị chư phần vị triển chuyển tướng vọng tác dụng sái biệt 。nhược hữu nhược/nhã vô giai thành thất cố 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。do tướng dị cố tiện ưng hữu dị thật vật thể tánh 。nhược/nhã ngôn vô giả 。kế phần vị biệt tức vi đường quyên 。hựu bất ưng vị như lục thức thân phần vị sái biệt 。hà dĩ cố 。do lục thức thân sở y sở duyên hữu sái biệt cố 。thị chư phần vị nhất xứ/xử khả đắc cố bất ưng lý 。nhược/nhã vị chuyển biến diệc bất ưng lý 。hà dĩ cố 。ư hữu sắc vật khả chuyển biến cố 。đắc hữu phần vị tiền hậu sái biệt 。phi ư vô sắc hữu như nhũ lạc sanh tô đẳng dị 。hựu tâm nhân duyên vô sái biệt cố 。hạnh/hành/hàng biệt phần vị bất ưng đạo lý 。ư nhất sát-na tất bất khả đắc sái biệt nhân duyên lệnh bỉ phần vị nhi hữu sái biệt 。thị cố nhữ kế phần vị sái biệt bất ưng đạo lý 。hựu vi giáo cố 。duy tâm thật hữu bất ưng đạo lý 。vi hà đẳng giáo 。vị như Kinh ngôn tham sân si đẳng não nhiễm kỳ tâm lệnh bất giải thoát 。vấn thử trung hà sở tướng vi 。đáp nhược/nhã duy hữu tâm nhị bất câu hữu 。thị tức tham đẳng ưng bất y thức 。nhược/nhã nhữ phục vị dĩ thức vi tiên diệc bất ưng lý 。vô sái biệt quá tiền dĩ thuyết cố 。hựu phục Kinh ngôn dữ xúc câu sanh thọ/thụ tưởng tư đẳng 。hựu dư Kinh thuyết như thị chư Pháp hằng cọng hòa hợp phi bất hòa hợp 。bất khả thuyết ngôn như thị chư Pháp nhi khả phân tích lệnh biệt thù dị 。hựu Phật Thế tôn vi dục thành lập thử hòa hợp nghĩa thuyết đăng minh dụ 。thị cố bất khả ly bỉ câu sanh nhi thuyết hòa hợp 。tuy phục Kinh ngôn như thị lục giới thuyết danh sĩ phu 。nhiên mật ý thuyết cố vô quá thất 。vấn thử trung hữu hà mật ý 。đáp duy dục hiển thuyết sắc động tâm sở tối thắng sở y 。đương tri thị danh thử Kinh mật ý 。phục hưũ vi bỉ Thánh giáo 。khả đắc hà đẳng Thánh giáo 。vị Thế Tôn ngôn nhũ lạc sanh tô tam thí dụ cố 。hoặc hữu xứ sở thô tứ đại chủng dĩ chi vi ngã 。hoặc hữu xứ sở hữu sắc ý sanh 。hoặc hữu xứ sở vô sắc tưởng sanh 。như thị Kinh ý 。khởi duy đại chủng 。hoặc duy hữu tâm 。duy hữu tưởng da 。thị cố đương tri như thị đẳng Kinh giai hữu mật ý 。cố danh sở nhiếp tứ vô sắc uẩn tâm dữ tâm sở 。cánh hỗ tướng ứng đạo lý thành tựu 。trung ốt tha Nam viết 。 五種性不成 ngũ chủng tánh bất thành 分位差過失 phần vị sái quá thất 因緣無別故 nhân duyên vô biệt cố 與聖教相違 dữ Thánh giáo tướng vi 如是已決擇蘊事善巧。界事善巧今當決擇。問何等是眼界。答若眼未斷。或復斷已命根攝受。如眼界乃至意識界及法界一分當知亦爾。問何等是色界。答若色根增上所生。若彼於此為增上。是名色界。如色界乃至觸界當知亦爾。 như thị dĩ quyết trạch uẩn sự thiện xảo 。giới sự thiện xảo kim đương quyết trạch 。vấn hà đẳng thị nhãn giới 。đáp nhược/nhã nhãn vị đoạn 。hoặc phục đoạn dĩ mạng căn nhiếp thọ 。như nhãn giới nãi chí ý thức giới cập Pháp giới nhất phân đương tri diệc nhĩ 。vấn hà đẳng thị sắc giới 。đáp nhược/nhã sắc căn tăng thượng sở sanh 。nhược/nhã bỉ ư thử vi tăng thượng 。thị danh sắc giới 。như sắc giới nãi chí xúc giới đương tri diệc nhĩ 。 問此十八界幾是實有幾是假有。答實有者或十七或十二。六為一故一為六故。此約世俗安立道理。 vấn thử thập bát giới kỷ thị thật hữu kỷ thị giả hữu 。đáp thật hữu giả hoặc thập thất hoặc thập nhị 。lục vi nhất cố nhất vi lục cố 。thử ước thế tục an lập đạo lý 。 問若有眼亦眼界耶。設有眼界亦眼耶。答應作四句。或有眼非眼界。謂阿羅漢最後眼。是名初句。或有眼界非眼。謂生有色界若眼未生或生已失。或不得眼或眼無間滅。若諸異生生無色界。是第二句。或有眼亦眼界。謂除爾所相。是第三句。或有無眼亦無眼界。謂阿羅漢眼已失壞或不生眼。若生無色界或於無餘依涅槃界已般涅槃。是第四句。如眼界。一切內界隨其所應當知亦爾。身界應分別。謂無先來不生身者。餘隨所應當具宣說。於四外界隨其所應亦當具說。若聲聲界正宣擊時當言俱有。若不宣擊當言隨逐餘界唯界非聲。 vấn nhược hữu nhãn diệc nhãn giới da 。thiết hữu nhãn giới diệc nhãn da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu nhãn phi nhãn giới 。vị A-la-hán tối hậu nhãn 。thị danh sơ cú 。hoặc hữu nhãn giới phi nhãn 。vị sanh hữu sắc giới nhược/nhã nhãn vị sanh hoặc sanh dĩ thất 。hoặc bất đắc nhãn hoặc nhãn Vô gián diệt 。nhược/nhã chư dị sanh sanh vô sắc giới 。thị đệ nhị cú 。hoặc hữu nhãn diệc nhãn giới 。vị trừ nhĩ sở tướng 。thị đệ tam cú 。hoặc hữu vô nhãn diệc vô nhãn giới 。vị A-la-hán nhãn dĩ thất hoại hoặc bất sanh nhãn 。nhược/nhã sanh vô sắc giới hoặc ư vô dư y Niết Bàn giới dĩ Bát Niết Bàn 。thị đệ tứ cú 。như nhãn giới 。nhất thiết nội giới tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。thân giới ưng phân biệt 。vị vô tiên lai bất sanh thân giả 。dư tùy sở ứng đương cụ tuyên thuyết 。ư tứ ngoại giới tùy kỳ sở ưng diệc đương cụ thuyết 。nhược/nhã thanh thanh giới chánh tuyên kích thời đương ngôn câu hữu 。nhược/nhã bất tuyên kích đương ngôn tùy trục dư giới duy giới phi thanh 。 問此十八界幾是同分幾彼同分。答有識眼界名為同分。所餘眼界名彼同分。如眼界乃至身界亦爾。唯根所攝內諸界中。思量同分及彼同分。非於色等外諸界中。當知法界諸有所緣如心界說。諸無所緣如色等說。 vấn thử thập bát giới kỷ thị đồng phần kỷ bỉ đồng phần 。đáp hữu thức nhãn giới danh vi đồng phần 。sở dư nhãn giới danh bỉ đồng phần 。như nhãn giới nãi chí thân giới diệc nhĩ 。duy căn sở nhiếp nội chư giới trung 。tư lượng đồng phần cập bỉ đồng phần 。phi ư sắc đẳng ngoại chư giới trung 。đương tri Pháp giới chư hữu sở duyên như tâm giới thuyết 。chư vô sở duyên như sắc đẳng thuyết 。 問幾界合而能取。幾界不合能取。答六合能取。四不合能取。五及一少分非能取。一界若合不合二俱能取。問幾唯所取非能取。幾亦所取亦能取耶。答一切皆所取。謂五及一少分唯所取。十二及一少分亦是能取。問幾由助伴故能取。幾獨能取耶。答十及一少分由助伴故能取。一及一少分獨能取。問幾唯欲界繫。答四。問幾唯色界繫。答無。問幾唯無色界繫。答亦無。問幾唯欲色界繫。答十一。問幾唯色無色界繫。答無。問幾通三界繫。答三。 vấn kỷ giới hợp nhi năng thủ 。kỷ giới bất hợp năng thủ 。đáp lục hợp năng thủ 。tứ bất hợp năng thủ 。ngũ cập nhất thiểu phần phi năng thủ 。nhất giới nhược/nhã hợp bất hợp nhị câu năng thủ 。vấn kỷ duy sở thủ phi năng thủ 。kỷ diệc sở thủ diệc năng thủ da 。đáp nhất thiết giai sở thủ 。vị ngũ cập nhất thiểu phần duy sở thủ 。thập nhị cập nhất thiểu phần diệc thị năng thủ 。vấn kỷ do trợ bạn cố năng thủ 。kỷ độc năng thủ da 。đáp thập cập nhất thiểu phần do trợ bạn cố năng thủ 。nhất cập nhất thiểu phần độc năng thủ 。vấn kỷ duy dục giới hệ 。đáp tứ 。vấn kỷ duy sắc giới hệ 。đáp vô 。vấn kỷ duy vô sắc giới hệ 。đáp diệc vô 。vấn kỷ duy dục sắc giới hệ 。đáp thập nhất 。vấn kỷ duy sắc vô sắc giới hệ 。đáp vô 。vấn kỷ thông tam giới hệ 。đáp tam 。 問幾執受幾非執受。答五執受。五執受非執受。所餘一向非執受。何以故。以離於彼餘能執受。執受於彼不可得故。 vấn kỷ chấp thọ kỷ phi chấp thọ 。đáp ngũ chấp thọ/thụ 。ngũ chấp thọ/thụ phi chấp thọ 。sở dư nhất hướng phi chấp thọ 。hà dĩ cố 。dĩ ly ư bỉ dư năng chấp thọ/thụ 。chấp thọ ư bỉ bất khả đắc cố 。 云何種種界。謂即十八界展轉異相性。云何非一界。謂即彼諸界無量有情種種差別所依住性。云何無量界。謂總彼二名無量界。如佛世尊於惡叉聚喻中說。我於諸界終不宣說界有邊際中。嗢拕南曰。 vân hà chủng chủng giới 。vị tức thập bát giới triển chuyển dị tướng tánh 。vân hà phi nhất giới 。vị tức bỉ chư giới vô lượng hữu tình chủng chủng sái biệt sở y trụ tánh 。vân hà vô lượng giới 。vị tổng bỉ nhị danh vô lượng giới 。như Phật Thế tôn ư ác xoa tụ dụ trung thuyết 。ngã ư chư giới chung bất tuyên thuyết giới hữu biên tế trung 。ốt tha Nam viết 。 何等實有性 hà đẳng thật hữu tánh 四句與同分 tứ cú dữ đồng phần 取界執受非 thủ giới chấp thọ phi 種種等非一 chủng chủng đẳng phi nhất 問何等是界義。答因義。種子義。本性義。種性義。微細義。任持義。是界義。問以何義故涅槃虛空亦說名界。答由彼能持苦不生義。持身眼等運動用義。 vấn hà đẳng thị giới nghĩa 。đáp nhân nghĩa 。chủng tử nghĩa 。bổn tánh nghĩa 。chủng tánh nghĩa 。vi tế nghĩa 。nhậm trì nghĩa 。thị giới nghĩa 。vấn dĩ hà nghĩa cố Niết-Bàn hư không diệc thuyết danh giới 。đáp do bỉ năng trì khổ bất sanh nghĩa 。trì thân nhãn đẳng vận động dụng nghĩa 。 問為顯何義建立界耶。答為顯因緣義。及顯根境受用義。 vấn vi hiển hà nghĩa kiến lập giới da 。đáp vi hiển nhân duyên nghĩa 。cập hiển căn cảnh thọ dụng nghĩa 。 問此十八界由誰分別。答若略說當知由六種。一法界。謂眼等法有眼等界。二淨界。謂住種性補特伽羅所有諸界。三本性界。謂即如所說十八界無始時來於後後生其性成就。及住種性不住種性補特伽羅。無始時來涅槃非涅槃法其性成就。四熏習界。謂即此諸界淨不淨法先所熏習。於生死中得勝劣生涅槃因性。五已與果界。謂即此諸界感果已滅。六未與果界。謂即此諸界未感得果或滅未滅。如是略說諸界有六種若廣說者其數無量。 vấn thử thập bát giới do thùy phân biệt 。đáp nhược/nhã lược thuyết đương tri do lục chủng 。nhất pháp giới 。vị nhãn đẳng pháp hữu nhãn đẳng giới 。nhị tịnh giới 。vị trụ/trú chủng tánh Bổ-đặc-già-la sở hữu chư giới 。tam bản tánh giới 。vị tức như sở thuyết thập bát giới vô thủy thời lai ư hậu hậu sanh kỳ tánh thành tựu 。cập trụ/trú chủng tánh bất trụ chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。vô thủy thời lai Niết-Bàn phi Niết-Bàn Pháp kỳ tánh thành tựu 。tứ huân tập giới 。vị tức thử chư giới tịnh bất tịnh Pháp tiên sở huân tập 。ư sanh tử trung đắc thắng liệt sanh Niết-Bàn nhân tánh 。ngũ dĩ dữ quả giới 。vị tức thử chư giới cảm quả dĩ diệt 。lục vị dữ quả giới 。vị tức thử chư giới vị cảm đắc quả hoặc diệt vị diệt 。như thị lược thuyết chư giới hữu lục chủng nhược/nhã quảng thuyết giả kỳ số vô lượng 。 問此十八界幾有色幾無色。乃至幾無斷耶。答如前所說相應隨順建立。問如說眼見諸色乃至意了諸法。此為眼等是見者乃至是了者耶。為彼識耶。答約勝義道理。非是眼等亦非彼識。何以故。諸法自性眾緣生故。剎那滅故。無作用故。約世俗道理。眼等最勝故可於彼立見者等。何以故。若有眼等諸根。識決定生無所缺減。或有識流非眼等根。若缺不缺俱可得故。此中實義唯於見等說見者等。 vấn thử thập bát giới kỷ hữu sắc kỷ vô sắc 。nãi chí kỷ vô đoạn da 。đáp như tiền sở thuyết tướng ứng tùy thuận kiến lập 。vấn như thuyết nhãn kiến chư sắc nãi chí ý liễu chư Pháp 。thử vi nhãn đẳng thị kiến giả nãi chí thị liễu giả da 。vi bỉ thức da 。đáp ước thắng nghĩa đạo lý 。phi thị nhãn đẳng diệc phi bỉ thức 。hà dĩ cố 。chư pháp tự tánh chúng duyên sanh cố 。sát-na diệt cố 。vô tác dụng cố 。ước thế tục đạo lý 。nhãn đẳng tối thắng cố khả ư bỉ lập kiến giả đẳng 。hà dĩ cố 。nhược hữu nhãn đẳng chư căn 。thức quyết định sanh vô sở khuyết giảm 。hoặc hữu thức lưu phi nhãn đẳng căn 。nhược/nhã khuyết bất khuyết câu khả đắc cố 。thử trung thật nghĩa duy ư kiến đẳng thuyết kiến giả đẳng 。 問此十八界幾種次第宣說因緣。此復何等。答略有二種。一三種次第宣說因緣。二六種次第宣說因緣。云何三種次第宣說因緣。謂所依境界俱依差別故。所以者何。由識與根同一處義故說名依境界。是所緣義故亦名依。云何六種次第宣說因緣。謂彼所行眾多差別數數行故先說眼等。是初因緣。又隨世間俗事轉故說彼次第。由諸世間先互相見。次相慰問次設飲食。次過晝分夜分現前。敷設種種軟妙臥具氈褥被枕。觸習侍女。是第二因緣。又喜樂差別為依止故次第宣說。是第三因緣。又嚴飾差別所攝受故次第宣說。諸受欲者必以安繕那等先莊眉眼。次以耳璫耳輪等莊嚴其耳。非於餘根如是嚴飾。是第四因緣。又依作業飲食習欲等事次第宣說。由諸眾生皆先依止身語二業若淨不淨方便勤求。次食段食。既飽醉已習近諸欲。是第五因緣。又由作業差別攝受故次第宣說。所以者何。由眼能見種種諸色。往還無失威儀不亂。記識他身曾見不見及怨親中。了悟方所宣示於他起想言說。覩眾舞樂角力戲等。廣受種種世間喜樂長養依身。如是等類有無量種眼界作業。由耳能聞種種音聲。因此了悟善說惡說種種義理起諸言論。因聞種種微妙樂音。廣受種種世間喜樂長養依身。如是等類耳界作業。比前狹劣。鼻界能嗅種種諸香。尋香而往。受諸喜樂長養依身。如是等類鼻界作業。方前狹劣。舌界能甞種種諸味。受諸喜樂長養依身。如是等類舌界作業。方前狹劣。身界能觸種種所觸受諸喜樂。雖能長養依身。然彼樂具或於一時復為損害。如是等類身界作業。最為狹劣。是名第六次第宣說因緣。於此眼等六種因緣差別中。意遍行故最後宣說。為攝如是次第因緣中。嗢拕南曰。 vấn thử thập bát giới ki chủng thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。thử phục hà đẳng 。đáp lược hữu nhị chủng 。nhất tam chủng thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。nhị lục chủng thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。vân hà tam chủng thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。vị sở y cảnh giới câu y sái biệt cố 。sở dĩ giả hà 。do thức dữ căn đồng nhất xứ/xử nghĩa cố thuyết danh y cảnh giới 。thị sở duyên nghĩa cố diệc danh y 。vân hà lục chủng thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。vị bỉ sở hạnh chúng đa sái biệt sát sát hạnh/hành/hàng cố tiên thuyết nhãn đẳng 。thị sơ nhân duyên 。hựu tùy thế gian tục sự chuyển cố thuyết bỉ thứ đệ 。do chư thế gian tiên hỗ tương kiến 。thứ tướng úy vấn thứ thiết ẩm thực 。thứ quá/qua trú phần dạ phần hiện tiền 。phu thiết chủng chủng nhuyễn diệu ngọa cụ chiên nhục bị chẩm 。xúc tập thị nữ 。thị đệ nhị nhân duyên 。hựu thiện lạc sái biệt vi y chỉ cố thứ đệ tuyên thuyết 。thị đệ tam nhân duyên 。hựu nghiêm sức sái biệt sở nhiếp thọ cố thứ đệ tuyên thuyết 。chư thọ dục giả tất dĩ an thiện na đẳng tiên trang my nhãn 。thứ dĩ nhĩ đang nhĩ luân đẳng trang nghiêm kỳ nhĩ 。phi ư dư căn như thị nghiêm sức 。thị đệ tứ nhân duyên 。hựu y tác nghiệp ẩm thực tập dục đẳng sự thứ đệ tuyên thuyết 。do chư chúng sanh giai tiên y chỉ thân ngữ nhị nghiệp nhược/nhã tịnh bất tịnh phương tiện cần cầu 。thứ thực/tự đoạn thực 。ký bão túy dĩ tập cận chư dục 。thị đệ ngũ nhân duyên 。hựu do tác nghiệp sái biệt nhiếp thọ cố thứ đệ tuyên thuyết 。sở dĩ giả hà 。do nhãn năng kiến chủng chủng chư sắc 。vãng hoàn vô thất uy nghi bất loạn 。kí thức tha thân tằng kiến bất kiến cập oán thân trung 。liễu ngộ phương sở tuyên thị ư tha khởi tưởng ngôn thuyết 。đổ chúng vũ lạc/nhạc giác lực hí đẳng 。quảng thọ/thụ chủng chủng thế gian thiện lạc trường/trưởng dưỡng y thân 。như thị đẳng loại hữu vô lượng chủng nhãn giới tác nghiệp 。do nhĩ năng văn chủng chủng âm thanh 。nhân thử liễu ngộ thiện thuyết ác thuyết chủng chủng nghĩa lý khởi chư ngôn luận 。nhân văn chủng chủng vi diệu nhạc âm 。quảng thọ/thụ chủng chủng thế gian thiện lạc trường/trưởng dưỡng y thân 。như thị đẳng loại nhĩ giới tác nghiệp 。bỉ tiền hiệp liệt 。Tỳ giới năng khứu chủng chủng chư hương 。tầm hương nhi vãng 。thọ/thụ chư thiện lạc trường/trưởng dưỡng y thân 。như thị đẳng loại Tỳ giới tác nghiệp 。phương tiền hiệp liệt 。thiệt giới năng 甞chủng chủng chư vị 。thọ/thụ chư thiện lạc trường/trưởng dưỡng y thân 。như thị đẳng loại thiệt giới tác nghiệp 。phương tiền hiệp liệt 。thân giới năng xúc chủng chủng sở xúc thọ/thụ chư thiện lạc 。tuy năng trường/trưởng dưỡng y thân 。nhiên bỉ lạc/nhạc cụ hoặc ư nhất thời phục vi tổn hại 。như thị đẳng loại thân giới tác nghiệp 。tối vi hiệp liệt 。thị danh đệ lục thứ đệ tuyên thuyết nhân duyên 。ư thử nhãn đẳng lục chủng nhân duyên sái biệt trung 。ý biến hạnh/hành/hàng cố tối hậu tuyên thuyết 。vi nhiếp như thị thứ đệ nhân duyên trung 。ốt tha Nam viết 。 眾多順世俗 chúng đa thuận thế tục 喜樂與莊嚴 thiện lạc dữ trang nghiêm 隨二種作業 tùy nhị chủng tác nghiệp 故次第宣說 cố thứ đệ tuyên thuyết 復次此十八界。當知能攝一切經中所說餘界。 phục thứ thử thập bát giới 。đương tri năng nhiếp nhất thiết Kinh trung sở thuyết dư giới 。 問生色界者已於境界而得離欲。何緣復生鼻舌兩界。答為令所依身端嚴故。又色界中於此二種未離欲故。問生第二靜慮或生上地。若有尋有伺眼等識現在前。云何此地無尋無伺若不現前。云何於彼有色諸根。而能領受彼地境界。答由有尋有伺諸識種子隨逐無尋無伺三摩地故。從彼起已此得現前。又此起已識現行時。復為無尋無伺三摩地種子之所隨逐。是故此地非是一向無尋無伺。由彼有情於諸尋伺以性離欲而離欲故。彼地雖名無尋無伺。此復現行亦無過失。問何緣眼界耳界鼻界。各生二分非餘。答為令依止得端嚴故。問眼耳與鼻。諸識生時為依二分。當言一耶當言二耶。答當言唯一。何以故。若彼一分無障不壞。識明了生。若彼有障或復失壞。識不明了生故。又識非色故。無有如色由方所別成二分義。 vấn sanh sắc giới giả dĩ ư cảnh giới nhi đắc ly dục 。hà duyên phục sanh Tỳ thiệt lưỡng giới 。đáp vi lệnh sở y thân đoan nghiêm cố 。hựu sắc giới trung ư thử nhị chủng vị ly dục cố 。vấn sanh đệ nhị tĩnh lự hoặc sanh thượng địa 。nhược hữu tầm hữu tý nhãn đẳng thức hiện tại tiền 。vân hà thử địa vô tầm vô tý nhược/nhã bất hiện tiền 。vân hà ư bỉ hữu sắc chư căn 。nhi năng lĩnh thọ bỉ địa cảnh giới 。đáp do hữu tầm hữu tý chư thức chủng tử tùy trục vô tầm vô tý tam-ma-địa cố 。tòng bỉ khởi dĩ thử đắc hiện tiền 。hựu thử khởi dĩ thức hiện hành thời 。phục vi vô tầm vô tý tam-ma-địa chủng tử chi sở tùy trục 。thị cố thử địa phi thị nhất hướng vô tầm vô tý 。do bỉ hữu tình ư chư tầm tý dĩ tánh ly dục nhi ly dục cố 。bỉ địa tuy danh vô tầm vô tý 。thử phục hiện hạnh/hành/hàng diệc vô quá thất 。vấn hà duyên nhãn giới nhĩ giới Tỳ giới 。các sanh nhị phần phi dư 。đáp vi lệnh y chỉ đắc đoan nghiêm cố 。vấn nhãn nhĩ dữ Tỳ 。chư thức sanh thời vi y nhị phần 。đương ngôn nhất da đương ngôn nhị da 。đáp đương ngôn duy nhất 。hà dĩ cố 。nhược/nhã bỉ nhất phân Vô chướng bất hoại 。thức minh liễu sanh 。nhược/nhã bỉ hữu chướng hoặc phục thất hoại 。thức bất minh liễu sanh cố 。hựu thức phi sắc cố 。vô hữu như sắc do phương sở biệt thành nhị phần nghĩa 。 問眼與眼識若是因果云何俱有。若俱有者云何得成因果兩性。答識依眼生。非如種芽因果道理。何以故。眼與眼識非正生因。唯建立因。是故此二俱時而有因果性成。猶如燈焰光明道理。如眼與眼識。耳鼻舌身與彼諸識當知亦爾。若異此者。雖有自種無所依故。眼等諸識應不得生。 vấn nhãn dữ nhãn thức nhược/nhã thị nhân quả vân hà câu hữu 。nhược/nhã câu hữu giả vân hà đắc thành nhân quả lượng (lưỡng) tánh 。đáp thức y nhãn sanh 。phi như chủng nha nhân quả đạo lý 。hà dĩ cố 。nhãn dữ nhãn thức phi chánh sanh nhân 。duy kiến lập nhân 。thị cố thử nhị câu thời nhi hữu nhân quả tánh thành 。do như đăng diệm quang minh đạo lý 。như nhãn dữ nhãn thức 。nhĩ tị thiệt thân dữ bỉ chư thức đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã dị thử giả 。tuy hữu tự chủng vô sở y cố 。nhãn đẳng chư thức ưng bất đắc sanh 。 問若於欲界或生或長。當言眼界決定轉耶。答此非一向。如眼界。耳鼻舌界及彼識界當知亦爾。身界決定轉。如是身識界意界法界意識界色聲香味觸界亦爾。 vấn nhược/nhã ư dục giới hoặc sanh hoặc trường/trưởng 。đương ngôn nhãn giới quyết định chuyển da 。đáp thử phi nhất hướng 。như nhãn giới 。nhĩ Tỳ thiệt giới cập bỉ thức giới đương tri diệc nhĩ 。thân giới quyết định chuyển 。như thị thân thức giới ý giới Pháp giới ý thức giới sắc thanh hương vị xúc giới diệc nhĩ 。 問若於色界或生或長。當言眼界決定轉耶。答決定轉。如眼界如是。耳鼻舌身界眼耳身識界亦爾。除香味界及彼識界。餘一切界亦決定轉。於無色界或生或長。除意界法界意識界。餘定不轉。唯除自在所獲諸色。當知三界於彼定轉。 vấn nhược/nhã ư sắc giới hoặc sanh hoặc trường/trưởng 。đương ngôn nhãn giới quyết định chuyển da 。đáp quyết định chuyển 。như nhãn giới như thị 。nhĩ tị thiệt thân giới nhãn nhĩ thân thức giới diệc nhĩ 。trừ hương vị giới cập bỉ thức giới 。dư nhất thiết giới diệc quyết định chuyển 。ư vô sắc giới hoặc sanh hoặc trường/trưởng 。trừ ý giới Pháp giới ý thức giới 。dư định bất chuyển 。duy trừ tự tại sở hoạch chư sắc 。đương tri tam giới ư bỉ định chuyển 。 界事善巧。如蘊善巧亦應宣說嗢拕南頌。如界善巧。處事善巧嗢拕南頌當知亦爾。 giới sự thiện xảo 。như uẩn thiện xảo diệc ưng tuyên thuyết ốt tha Nam tụng 。như giới thiện xảo 。xứ/xử sự thiện xảo ốt tha Nam tụng đương tri diệc nhĩ 。 云何眼處。謂若眼已得不捨。於無間體非斷滅法。如眼處相。餘處自性當知亦爾。 vân hà nhãn xứ/xử 。vị nhược/nhã nhãn dĩ đắc bất xả 。ư Vô gián thể phi đoạn điệt Pháp 。như nhãn xứ/xử tướng 。dư xứ tự tánh đương tri diệc nhĩ 。 問處觸處何差別。答處如前說。觸處者。謂與觸俱或能無間引發諸觸。隨順於觸所有諸處。 vấn xứ/xử xúc xứ/xử hà sái biệt 。đáp xứ/xử như tiền thuyết 。xúc xứ/xử giả 。vị dữ xúc câu hoặc năng Vô gián dẫn phát chư xúc 。tùy thuận ư xúc sở hữu chư xứ/xử 。 問若眼亦處耶。設處亦眼耶。答有眼非處。謂若眼已得不捨。然是無間斷滅之法。有處非眼。謂所餘處安住處相。有亦眼亦處。謂若眼已得不捨。亦非無間斷滅之法。有非眼非處。謂若眼不得或得已捨。及餘耳等不住處相。 vấn nhược/nhã nhãn diệc xứ/xử da 。thiết xứ/xử diệc nhãn da 。đáp hữu nhãn phi xứ 。vị nhược/nhã nhãn dĩ đắc bất xả 。nhiên thị Vô gián đoạn điệt chi Pháp 。hữu xứ phi nhãn 。vị sở dư xứ/xử an trụ xứ tướng 。hữu diệc nhãn diệc xứ/xử 。vị nhược/nhã nhãn dĩ đắc bất xả 。diệc phi Vô gián đoạn điệt chi Pháp 。hữu phi nhãn phi xứ 。vị nhược/nhã nhãn bất đắc hoặc đắc dĩ xả 。cập dư nhĩ đẳng bất trụ xứ tướng 。 問若處亦觸處耶。設觸處亦處耶。答諸觸處必是處。有處非觸處。謂眼等不與觸合。亦復不能引無間觸。然非無間斷滅之法。若於色界或生或長所有鼻舌。若生無想有情天中所有諸根。於一切時當知必定非處。 vấn nhã xứ diệc xúc xứ/xử da 。thiết xúc xứ/xử diệc xứ/xử da 。đáp chư xúc xứ/xử tất thị xứ 。hữu xứ phi xúc xứ/xử 。vị nhãn đẳng bất dữ xúc hợp 。diệc phục bất năng dẫn Vô gián xúc 。nhiên phi Vô gián đoạn điệt chi Pháp 。nhược/nhã ư sắc giới hoặc sanh hoặc trường/trưởng sở hữu Tỳ thiệt 。nhược/nhã sanh vô tưởng hữu tình Thiên trung sở hữu chư căn 。ư nhất thiết thời đương tri tất định phi xứ 。 問處名何義。為顯何義建立處耶。答諸心心所生長門義。緣義。方便義。和合性義。所依止義。居住處義。是名處義。為欲顯示等無間所緣增上三種緣義故。建立處。廣分別處及次第。隨其所應如界當知。 vấn xứ/xử danh hà nghĩa 。vi hiển hà nghĩa kiến lập xứ/xử da 。đáp chư tâm tâm sở sanh trường/trưởng môn nghĩa 。duyên nghĩa 。phương tiện nghĩa 。hòa hợp tánh nghĩa 。sở y chỉ nghĩa 。cư trụ xứ nghĩa 。thị danh xứ/xử nghĩa 。vi dục hiển thị đẳng Vô gián sở duyên tăng thượng tam chủng duyên nghĩa cố 。kiến lập xứ/xử 。quảng phân biệt xứ/xử cập thứ đệ 。tùy kỳ sở ưng như giới đương tri 。 又世尊言有八勝處。廣說如經。如是十遍處又有四處。謂空無邊處等。又有二處。謂無想處。非想非非想處。如是等法處名說者。如所說相隨其所應當知皆在十二處攝。又處依止如界應知。 hựu Thế Tôn ngôn hữu bát thắng xứ 。quảng thuyết như Kinh 。như thị thập biến xứ hựu hữu tứ xứ 。vị không vô biên xứ đẳng 。hựu hữu nhị xứ/xử 。vị vô tưởng xứ/xử 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。như thị đẳng Pháp xứ danh thuyết giả 。như sở thuyết tướng tùy kỳ sở ứng đương tri giai tại thập nhị xử nhiếp 。hựu xứ/xử y chỉ như giới ứng tri 。 復次云何名緣生法。謂無主宰無有作者無有受者。無自作用不得自在。從因而生託眾緣轉。本無而有有已散滅。唯法所顯唯法能潤。唯法所潤墮在相續。如是等相名緣生法。 phục thứ vân hà danh duyên sanh pháp 。vị vô chủ tể vô hữu tác giả vô hữu thọ/thụ giả 。vô tự tác dụng bất đắc tự tại 。tùng nhân nhi sanh thác chúng duyên chuyển 。bản vô nhi hữu hữu dĩ tán diệt 。duy Pháp sở hiển duy Pháp năng nhuận 。duy Pháp sở nhuận đọa tại tướng tục 。như thị đẳng tướng danh duyên sanh pháp 。 當知此中因名緣起果名緣生。此無明隨眠不斷有故。彼無明纏有。此無明纏生故。彼諸行轉。如是諸行種子不斷故。諸行得生。諸行生故得有識轉。如是所餘諸緣起支流轉道理。如其所應當知亦爾。 đương tri thử trung nhân danh duyên khởi quả danh duyên sanh 。thử vô minh tùy miên bất đoạn hữu cố 。bỉ vô minh triền hữu 。thử vô minh triền sanh cố 。bỉ chư hạnh chuyển 。như thị chư hạnh chủng tử bất đoạn cố 。chư hạnh đắc sanh 。chư hạnh sanh cố đắc hữu thức chuyển 。như thị sở dư chư duyên khởi chi lưu chuyển đạo lý 。như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 當知有生及老死支是假有法。所餘有支是實有法。 đương tri hữu sanh cập lão tử chi thị giả hữu pháp 。sở dư hữu chi thị thật hữu Pháp 。 復由五相建立緣起差別。何等為五。一眾苦引因依處。二眾苦生因依處。三眾苦引因。四眾苦生因。五眾苦生起。眾苦引因依處者。謂於現法中名色為緣六處生起不斷不知。此為所緣及依處故。一切愚夫於內自體愚癡生起。是名無明。無明緣故次後諸行。乃至後時有觸緣受。此中六處名無明等。引因依處。眾苦生因依處者。謂諸愚夫觸為緣故。於現法中諸受生起。此為依處。於外境界發起諸愛。由愛為緣次後有取。取為緣故次後有有。如是愛等三種生因。用觸緣受為所依處眾苦引因者。謂無明緣行乃至觸緣受。現法中識為福非福及不動業之所熏習。後後種子之所隨逐。能引當來餘身識等生老死苦。是故說此為彼引因。眾苦生因者。謂受緣愛愛緣取取緣有。是名當來眾苦生因。即先所作業為煩惱攝受。未來世生將現前故。當知名有。眾苦生起者。謂有緣生生緣老死。如是名為眾苦生起即識名色六處觸受。先種子性隨所依時。曾得眾苦引因之名。今已與果名生老死。復得苦名。 phục do ngũ tướng kiến lập duyên khởi sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất chúng khổ dẫn nhân y xứ 。nhị chúng khổ sanh nhân y xứ 。tam chúng khổ dẫn nhân 。Tứ Chúng khổ sanh nhân 。ngũ chúng khổ sanh khởi 。chúng khổ dẫn nhân y xứ giả 。vị ư hiện pháp trung danh sắc vi duyên lục xứ sanh khởi bất đoạn bất tri 。thử vi sở duyên cập y xứ cố 。nhất thiết ngu phu ư nội tự thể ngu si sanh khởi 。thị danh vô minh 。vô minh duyên cố thứ hậu chư hạnh 。nãi chí hậu thời hữu xúc duyên thọ/thụ 。thử trung lục xứ danh vô minh đẳng 。dẫn nhân y xứ 。chúng khổ sanh nhân y xứ giả 。vị chư ngu phu xúc vi duyên cố 。ư hiện pháp trung chư thọ sanh khởi 。thử vi y xứ 。ư ngoại cảnh giới phát khởi chư ái 。do ái vi duyên thứ hậu hữu thủ 。thủ vi duyên cố thứ hậu hữu hữu 。như thị ái đẳng tam chủng sanh nhân 。dụng xúc duyên thọ/thụ vi sở y xứ chúng khổ dẫn nhân giả 。vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng nãi chí xúc duyên thọ/thụ 。hiện pháp trung thức vi phước phi phước cập bất động nghiệp chi sở huân tập 。hậu hậu chủng tử chi sở tùy trục 。năng dẫn đương lai dư thân thức đẳng sanh lão tử khổ 。thị cố thuyết thử vi bỉ dẫn nhân 。chúng khổ sanh nhân giả 。vị thọ/thụ duyên ái ái duyên thủ thủ duyên hữu 。thị danh đương lai chúng khổ sanh nhân 。tức tiên sở tác nghiệp vi phiền não nhiếp thọ 。vị lai thế sanh tướng hiện tiền cố 。đương tri danh hữu 。chúng khổ sanh khởi giả 。vị hữu duyên sanh sanh duyên lão tử 。như thị danh vi chúng khổ sanh khởi tức thức danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ 。tiên chủng tử tánh tùy sở y thời 。tằng đắc chúng khổ dẫn nhân chi danh 。kim dĩ dữ quả danh sanh lão tử 。phục đắc khổ danh 。 復次當知無明智所對治。別有心所覆蔽為性。非唯明無亦非邪智。何以故。若彼無明唯明無者。應不可立軟中上品。由無性法都無軟中上品異故。又不可立無明隨眠與纏差別。由無性法於一切時其相相似現行隨轉不可建立。又異生心善染無記。於一切處常離慧明。若此無性是無明者。應一切心皆成染污。 phục thứ đương tri vô minh trí sở đối trì 。biệt hữu tâm sở phước tế vi tánh 。phi duy minh vô diệc phi tà trí 。hà dĩ cố 。nhược/nhã bỉ vô minh duy minh vô giả 。ưng bất khả lập nhuyễn trung thượng phẩm 。do Vô tánh Pháp đô vô nhuyễn trung thượng phẩm dị cố 。hựu bất khả lập vô minh tùy miên dữ triền sái biệt 。do Vô tánh Pháp ư nhất thiết thời kỳ tướng tương tự hiện hành tùy chuyển bất khả kiến lập 。hựu dị sanh tâm thiện nhiễm vô kí 。ư nhất thiết xứ/xử thường ly tuệ minh 。nhược/nhã thử Vô tánh thị vô minh giả 。ưng nhất thiết tâm giai thành nhiễm ô 。 又無性法非有為攝非無為攝。既非有為無為所攝。不能為染亦不為淨。又於離明心相續中。應一切時明不得起。又不應說無明滅故明得生起。所以者何。無有無法而可滅故。若唯邪智是無明者。為除慧明所攝諸智。餘一切智皆邪智耶。為唯染污邪執性智是邪智耶。為諸煩惱相應邪智是邪智耶。若言初智是邪智者。一切異生相續中智皆應邪智。若善若無記此不應道理。若唯染污邪執性智是邪智者。唯應五見薩迦耶等名染性智。此中如實不了行相。是名無明。由有如實不了行故。邪執事相。是名為見。謂薩迦耶見由無明力執我我所。如是餘見各於自事邪執行轉。然彼諸見不離愚癡。由癡與見行相各別。是故此五染污性智名為無明。不應道理。 hựu Vô tánh Pháp phi hữu vi nhiếp phi vô vi nhiếp 。ký phi hữu vi vô vi sở nhiếp 。bất năng vi nhiễm diệc bất vi tịnh 。hựu ư ly minh tâm tướng tục trung 。ưng nhất thiết thời minh bất đắc khởi 。hựu bất ưng thuyết vô minh diệt cố minh đắc sanh khởi 。sở dĩ giả hà 。vô hữu vô Pháp nhi khả diệt cố 。nhược/nhã duy tà trí thị vô minh giả 。vi trừ tuệ minh sở nhiếp chư trí 。dư nhất thiết trí giai tà trí da 。vi duy nhiễm ô tà chấp tánh trí thị tà trí da 。vi chư phiền não tướng ứng tà trí thị tà trí da 。nhược/nhã ngôn sơ trí thị tà trí giả 。nhất thiết dị sanh tướng tục trung trí giai ưng tà trí 。nhược/nhã thiện nhược/nhã vô kí thử bất ưng đạo lý 。nhược/nhã duy nhiễm ô tà chấp tánh trí thị tà trí giả 。duy ưng ngũ kiến tát ca da đẳng danh nhiễm tánh trí 。thử trung như thật bất liễu hành tướng 。thị danh vô minh 。do hữu như thật bất liễu hạnh/hành/hàng cố 。tà chấp sự tướng 。thị danh vi kiến 。vị tát ca da kiến do vô minh lực chấp ngã ngã sở 。như thị dư kiến các ư tự sự tà chấp hạnh/hành/hàng chuyển 。nhiên bỉ chư kiến bất ly ngu si 。do si dữ kiến hành tướng các biệt 。thị cố thử ngũ nhiễm ô tánh trí danh vi vô minh 。bất ưng đạo lý 。 又若無明與諸見相無差別者。世尊不應七隨眠中於無明外立見隨眠。又佛世尊曾無一處於諸見上示無明名。若諸煩惱相應邪智是無明者。薩迦耶等五種邪見智為自性。無二智體俱有相應。是則諸見應與無明常不相應。又若貪等煩惱力故令相應智成愚癡性。即應貪等增上力故得有愚癡。非癡增上。癡為導首故有貪等一切煩惱。又應可說如餘煩惱相應之慧。由相應故得成染污非彼自性。非愚癡體可成癡性。又如諸餘煩惱相應。非煩惱性諸心心所。是故當知別有無明。是心所性與心相應。如世尊言。行有三種。謂身行語行意行。當知此中入出息風名為身行。風為導首身業轉故。身所作業亦名身行。由愚癡者先起隨順身業風已。然後方起染污身業。如入出息能起身業故名身行。如是尋伺與諸語業俱名語行。受想與意業俱名意行。如是一切總說身行語行意行。 hựu nhược/nhã vô minh dữ chư kiến tướng vô sái biệt giả 。Thế Tôn bất ưng thất tùy miên trung ư vô minh ngoại lập kiến tùy miên 。hựu Phật Thế tôn tằng vô nhất xứ/xử ư chư kiến thượng thị vô minh danh 。nhược/nhã chư phiền não tướng ứng tà trí thị vô minh giả 。tát ca da đẳng ngũ chủng tà kiến trí vi tự tánh 。vô nhị trí thể câu hữu tướng ứng 。thị tắc chư kiến ưng dữ vô minh thường bất tướng ứng 。hựu nhược/nhã tham đẳng phiền não lực cố lệnh tướng ứng trí thành ngu si tánh 。tức ưng tham đẳng tăng thượng lực cố đắc hữu ngu si 。phi si tăng thượng 。si vi đạo thủ cố hữu tham đẳng nhất thiết phiền não 。hựu ưng khả thuyết như dư phiền não tướng ứng chi tuệ 。do tướng ứng cố đắc thành nhiễm ô phi bỉ tự tánh 。phi ngu si thể khả thành si tánh 。hựu như chư dư phiền não tướng ứng 。phi phiền não tánh chư tâm tâm sở 。thị cố đương tri biệt hữu vô minh 。thị tâm sở tánh dữ tâm tướng ứng 。như Thế Tôn ngôn 。hạnh/hành/hàng hữu tam chủng 。vị thân hạnh/hành/hàng ngữ hạnh/hành/hàng ý hạnh/hành/hàng 。đương tri thử trung nhập xuất tức phong danh vi thân hạnh/hành/hàng 。phong vi đạo thủ thân nghiệp chuyển cố 。thân sở tác nghiệp diệc danh thân hạnh/hành/hàng 。do ngu si giả tiên khởi tùy thuận thân nghiệp phong dĩ 。nhiên hậu phương khởi nhiễm ô thân nghiệp 。như nhập xuất tức năng khởi thân nghiệp cố danh thân hạnh/hành/hàng 。như thị tầm tý dữ chư ngữ nghiệp câu danh ngữ hạnh/hành/hàng 。thọ/thụ tưởng dữ ý nghiệp câu danh ý hạnh/hành/hàng 。như thị nhất thiết tổng thuyết thân hạnh/hành/hàng ngữ hạnh/hành/hàng ý hạnh/hành/hàng 。 諸有隨生何界何地。當知有支即此所攝。 chư hữu tùy sanh hà giới hà địa 。đương tri hữu chi tức thử sở nhiếp 。 復次十二支中。二業所攝。謂行及有。三煩惱攝。謂無明愛取。當知所餘皆事所攝。又二業中。初是引業所攝。謂行。後是生業所攝。謂有。三煩惱中一能發起引業。謂無明。二能發起生業。謂愛取。餘事所攝支中。二是未來苦支所攝。謂生老死。五是未來苦因所攝。謂現法中從行緣識乃至觸緣受。又即五支亦是現在苦支所攝。由先世因今得生起。果異熟攝。謂識名色六處觸受。又現在果所攝五支。及未來果所攝二支。總名果所攝緣起。當知餘支是因所攝緣起。 phục thứ thập nhị chi trung 。nhị nghiệp sở nhiếp 。vị hạnh/hành/hàng cập hữu 。tam phiền não nhiếp 。vị vô minh ái thủ 。đương tri sở dư giai sự sở nhiếp 。hựu nhị nghiệp trung 。sơ thị dẫn nghiệp sở nhiếp 。vị hạnh/hành/hàng 。hậu thị sanh nghiệp sở nhiếp 。vị hữu 。tam phiền não trung nhất năng phát khởi dẫn nghiệp 。vị vô minh 。nhị năng phát khởi sanh nghiệp 。vị ái thủ 。dư sự sở nhiếp chi trung 。nhị thị vị lai khổ chi sở nhiếp 。vị sanh lão tử 。ngũ thị vị lai khổ nhân sở nhiếp 。vị hiện pháp trung tùng hạnh/hành/hàng duyên thức nãi chí xúc duyên thọ/thụ 。hựu tức ngũ chi diệc thị hiện tại khổ chi sở nhiếp 。do tiên thế nhân kim đắc sanh khởi 。quả dị thục nhiếp 。vị thức danh sắc lục xứ xúc thọ/thụ 。hựu hiện tại quả sở nhiếp ngũ chi 。cập vị lai quả sở nhiếp nhị chi 。tổng danh quả sở nhiếp duyên khởi 。đương tri dư chi thị nhân sở nhiếp duyên khởi 。 復次無知略於五處為能生因。一能生疑。二能生愛。三能生非處信。四能生見。五能生增上慢。於前際等所有無知是能生疑。謂如是疑。我於過去為曾有耶為曾無耶。如是等疑於三世轉。如經廣說。過去名前際。未來名後際。現在名前後際。待過去世是後際。待未來世是前際故。若疑過去當知此疑前際無知所生。若疑未來當知此疑後際無知所生。若於內疑惑此誰所有我為是誰。今此有情從何而來於此沒已當往何所。當知此疑是前後際無知所生。又於內無知。於外無知。於內外無知。當知能生內外等愛。及後有愛。喜貪俱行愛。彼彼喜樂愛。又若於業無知。於異熟無知。於業異熟無知。是諸有情由於業自造無知為緣故。於魯達羅天。毘瑟笯天。世主天等非正處中。生妄勝解歸依敬信。又若於佛等無知。乃至於道無知。當知能生諸見。所以者何。由於三寶及四諦中不正通達故。乃至能生六十二見。及起如是見立如是論。無施無愛。乃至廣說所有邪見。又若於因無知。於因所生法善不善等無知。廣如經說。由此無知故。於往善趣道往善趣方便中。生增上慢。所以者何。由於善不善等法愛非愛果不如實知故。於自餓投火墜高巖等。非方便中起方便想。行如是事以求生天。又於六觸處中所有無知。於不如實通達。得沙門果中起增上慢。所以者何。由實無有於六觸處如實通達智。而生增上慢故。當知此中若生天方便增上慢。若沙門果增上慢。總合此二名增上慢。如是無明能生五種雜染。謂疑雜染。愛雜染。信解雜染。見雜染。增上慢雜染。由疑雜染所雜染故。一切愚夫獲得疑惑。信順於他引趣異路。於現法中多受苦惱。不安隱住。由愛雜染所雜染故。引生後有生老病等一切大苦。由信解雜染所雜染故。或謂無因或計自在天等。不平等因謂為正因。撥無一切士用而住。由見雜染所雜染故。隨意造作一切惡行。能感當來諸惡趣苦。由增上慢雜染所雜染故。令士夫用異果無果。 phục thứ vô tri lược ư ngũ xứ/xử vi năng sanh nhân 。nhất năng sanh nghi 。nhị năng sanh ái 。tam năng sanh phi xứ tín 。tứ năng sanh kiến 。ngũ năng sanh tăng thượng mạn 。ư tiền tế đẳng sở hữu vô tri thị năng sanh nghi 。vị như thị nghi 。ngã ư quá khứ vi tằng hữu da vi tằng vô da 。như thị đẳng nghi ư tam thế chuyển 。như Kinh quảng thuyết 。quá khứ danh tiền tế 。vị lai danh hậu tế 。hiện tại danh tiền hậu tế 。đãi quá khứ thế thị hậu tế 。đãi vị lai thế thị tiền tế cố 。nhược/nhã nghi quá khứ đương tri thử nghi tiền tế vô tri sở sanh 。nhược/nhã nghi vị lai đương tri thử nghi hậu tế vô tri sở sanh 。nhược/nhã ư nội nghi hoặc thử thùy sở hữu ngã vi thị thùy 。kim thử hữu tình tùng hà nhi lai ư thử một dĩ đương vãng hà sở 。đương tri thử nghi thị tiền hậu tế vô tri sở sanh 。hựu ư nội vô tri 。ư ngoại vô tri 。ư nội ngoại vô tri 。đương tri năng sanh nội ngoại đẳng ái 。cập hậu hữu ái 。hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。bỉ bỉ thiện lạc ái 。hựu nhược/nhã ư nghiệp vô tri 。ư dị thục vô tri 。ư nghiệp dị thục vô tri 。thị chư hữu tình do ư nghiệp tự tạo vô tri vi duyên cố 。ư Lỗ đạt la Thiên 。Tỳ sắt nô thiên 。thế chủ Thiên đẳng phi chánh xứ trung 。sanh vọng thắng giải quy y kính tín 。hựu nhược/nhã ư Phật đẳng vô tri 。nãi chí ư đạo vô tri 。đương tri năng sanh chư kiến 。sở dĩ giả hà 。do ư Tam Bảo cập Tứ đế trung bất chánh thông đạt cố 。nãi chí năng sanh lục thập nhị kiến 。cập khởi như thị kiến lập như thị luận 。vô thí vô ái 。nãi chí quảng thuyết sở hữu tà kiến 。hựu nhược/nhã ư nhân vô tri 。ư nhân sở sanh pháp thiện bất thiện đẳng vô tri 。quảng như Kinh thuyết 。do thử vô tri cố 。ư vãng thiện thú đạo vãng thiện thú phương tiện trung 。sanh tăng thượng mạn 。sở dĩ giả hà 。do ư thiện bất thiện đẳng Pháp ái phi ái quả bất như thật tri cố 。ư tự ngạ đầu hỏa trụy cao nham đẳng 。phi phương tiện trung khởi phương tiện tưởng 。hạnh/hành/hàng như thị sự dĩ cầu sanh thiên 。hựu ư lục xúc xứ trung sở hữu vô tri 。ư bất như thật thông đạt 。đắc sa môn quả trung khởi tăng thượng mạn 。sở dĩ giả hà 。do thật vô hữu ư lục xúc xứ/xử như thật thông đạt trí 。nhi sanh tăng thượng mạn cố 。đương tri thử trung nhược/nhã sanh thiên phương tiện tăng thượng mạn 。nhược/nhã sa môn quả tăng thượng mạn 。tổng hợp thử nhị danh tăng thượng mạn 。như thị vô minh năng sanh ngũ chủng tạp nhiễm 。vị nghi tạp nhiễm 。ái tạp nhiễm 。tín giải tạp nhiễm 。kiến tạp nhiễm 。tăng thượng mạn tạp nhiễm 。do nghi tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。nhất thiết ngu phu hoạch đắc nghi hoặc 。tín thuận ư tha dẫn thú dị lộ 。ư hiện pháp trung đa thọ khổ não 。bất an ẩn trụ/trú 。do ái tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。dẫn sanh hậu hữu sanh lão bệnh đẳng nhất thiết đại khổ 。do tín giải tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。hoặc vị vô nhân hoặc kế Tự tại Thiên đẳng 。bất bình đẳng nhân vị vi chánh nhân 。bát vô nhất thiết sĩ dụng nhi trụ/trú 。do kiến tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。tùy ý tạo tác nhất thiết ác hành 。năng cảm đương lai chư ác thú khổ 。do tăng thượng mạn tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。lệnh sĩ phu dụng dị quả vô quả 。 復此緣起善巧如本地分已廣分別。所餘緣起善巧決擇文不復現。 phục thử duyên khởi thiện xảo như bản địa phần dĩ quảng phân biệt 。sở dư duyên khởi thiện xảo quyết trạch văn bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第五十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập lục 瑜伽師地論卷第五十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中五識身相應地意地之七 nhiếp quyết trạch phần trung ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa chi thất 如是已說緣起善巧。處非處善巧我今當說。總嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết duyên khởi thiện xảo 。xứ phi xứ thiện xảo ngã kim đương thuyết 。tổng ốt tha Nam viết 。 體顯現初 thể hiển hiện sơ 門差別後 môn sái biệt hậu 問何等為處。答於彼彼事理無相違。問何等非處。答於彼彼事理有相違。是名處非處體。 vấn hà đẳng vi xứ/xử 。đáp ư bỉ bỉ sự lý vô tướng vi 。vấn hà đẳng phi xứ 。đáp ư bỉ bỉ sự lý hữu tướng vi 。thị danh xứ phi xứ thể 。 問何故世尊顯示處非處善巧耶。答為欲顯示染污清淨正方便智無失壞故。 vấn hà cố Thế Tôn hiển thị xứ phi xứ thiện xảo da 。đáp vi dục hiển thị nhiễm ô thanh tịnh chánh phương tiện trí vô thất hoại cố 。 問應以幾門觀察處非處耶。答四。由佛世尊但以四門宣說一切處非處故。何等為四。一成辦門。二合會門。三證得門。四現行門。問何緣以此四門說處非處。答為欲示現遍一切種差別門故。云何一切種差別。謂依初成辦門。彼所不攝餘差別相。我當顯示。當知此差別略說有三種。一諸根越所作故。二大種越所作故。三資生越所作故。諸根越所作者。謂無處無位。眼能聞聲嗅香甞味覺諸觸等必無是處。能見諸色斯有是處。如眼根如是。所餘色根一一相望。越用差別如應當知。大種越所作者。謂無處無位。地能造作水火風用必無是處。能作地用斯有是處。如是所餘大種展轉相望。越用差別如應當知。資生越所作者。謂無處無位。從餘類種餘類芽生必無是處。唯自種類斯有是處。無處無位搆牛角等而出於乳。必無是處。搆彼乳房斯有是處。無處無位。鑽搖水瓶而出生酥必無是處。鑽搖於酪斯有是處。無處無位。壓沙出油必無是處。壓苣蕂等斯有是處。無處無位。鑽濕木等而出於火。必無是處。鑽於乾木斯有是處。如是等類應當觀察初處非處門差別之相。云何第二處非處門差別。謂無處無位。光明黑闇一時合會無有是處。若有一處無第二生斯有是處。無處無位。麁分水火一時合會無有是處。隨有一種斯有是處。無處無位。二麁色聚同據一處無有是處。若一極微斯有是處。無處無位。同一種類二心心法俱時合會無有是處。一一而生斯有是處。無處無位。同一種類。若善不善。若善無記不善無記。若苦若樂俱時合會無有是處。隨有一種斯有是處。無處無位。愛非愛果俱時合會無有是處。若隨有一斯有是處。如是等類應當觀察第二處非處門差別之相。云何第三處非處門差別。謂無處無位。石女生兒無有是處若非石女斯有是處。無處無位。生半擇迦能生男女無有是處。若諸丈夫斯有是處。無處無位。盲眼見色聾耳聞聲。鼻舌壞者嗅香甞味無有是處。諸根不壞斯有是處。無處無位。未具資糧於現法中證學無學究竟解脫。無有是處。已具資糧斯有是處。無處無位。未得聖道能證涅槃。及證聲聞獨覺菩提。若證無上正等菩提無有是處。已得聖道斯有是處。無處無位。人趣有情以傍生趣草等飲食以充節會。若諸天眾食人飲食。色無色界食諸段食無有是處。與此相違斯有是處。無處無位。不捨那落迦所有身形而得人身。如是不捨所餘身形而得餘身無有是處。捨已方得斯有是處。如是等類應當觀察第三處非處門差別之相。云何第四處非處門差別。謂無處無位。地捨自相成餘界相無有是處。不捨自相斯有是處。如地如是餘大種如應當知。無處無位。生長欲界不得天眼見諸天色無有是處。見人中色斯有是處。如是餘根如應當知。無處無位。有貪愛者貪愛覆蔽。貪愛未斷而於財利心離染著無有是處。如是瞋癡隨應當知。無處無位。不斷貪等一切煩惱隨煩惱纏修四念住。無有是處。與此相違斯有是處。如修念住如是。所餘菩提分法當知亦爾。無處無位。於如來所不捨諍見諍欲諍心。若不開許而能正面覩於如來無有是處。若捨若許斯有是處。無處無位。一切智者一切見者有所知境而不了知。或復失念作非一切智者所作無有是處。與此相違斯有是處。無處無位。已入大地諸菩薩等於諸有情起故害心。或菩提心當有退轉無有是處。與此相違斯有是處。如是等類應當觀察第四處非處門差別之相。 vấn ưng dĩ kỷ môn quan sát xứ phi xứ da 。đáp tứ 。do Phật Thế tôn đãn dĩ tứ môn tuyên thuyết nhất thiết xứ phi xứ cố 。hà đẳng vi tứ 。nhất thành biện/bạn môn 。nhị hợp hội môn 。tam chứng đắc môn 。tứ hiện hành môn 。vấn hà duyên dĩ thử tứ môn thuyết xứ phi xứ 。đáp vi dục thị hiện biến nhất thiết chủng sái biệt môn cố 。vân hà nhất thiết chủng sái biệt 。vị y sơ thành biện/bạn môn 。bỉ sở bất nhiếp dư sái biệt tướng 。ngã đương hiển thị 。đương tri thử sái biệt lược thuyết hữu tam chủng 。nhất chư căn việt sở tác cố 。nhị đại chủng việt sở tác cố 。tam tư sanh việt sở tác cố 。chư căn việt sở tác giả 。vị vô xứ/xử vô vị 。nhãn năng văn thanh khứu hương 甞vị giác chư xúc đẳng tất vô thị xứ 。năng kiến chư sắc tư hữu thị xứ 。như nhãn căn như thị 。sở dư sắc căn nhất nhất tướng vọng 。việt dụng sái biệt như ứng đương tri 。đại chủng việt sở tác giả 。vị vô xứ/xử vô vị 。địa năng tạo tác thủy hỏa phong dụng tất vô thị xứ 。năng tác địa dụng tư hữu thị xứ 。như thị sở dư đại chủng triển chuyển tướng vọng 。việt dụng sái biệt như ứng đương tri 。tư sanh việt sở tác giả 。vị vô xứ/xử vô vị 。tùng dư loại chủng dư loại nha sanh tất vô thị xứ 。duy tự chủng loại tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị cấu ngưu giác đẳng nhi xuất ư nhũ 。tất vô thị xứ 。cấu bỉ nhũ phòng tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。toản diêu/dao thủy bình nhi xuất sanh tô tất vô thị xứ 。toản diêu/dao ư lạc tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。áp sa xuất du tất vô thị xứ 。áp cự 蕂đẳng tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。toản thấp mộc đẳng nhi xuất ư hỏa 。tất vô thị xứ 。toản ư kiền mộc tư hữu thị xứ 。như thị đẳng loại ứng đương quan sát sơ xứ phi xứ môn sái biệt chi tướng 。vân hà đệ nhị xứ phi xứ môn sái biệt 。vị vô xứ/xử vô vị 。quang minh hắc ám nhất thời hợp hội vô hữu thị xứ 。nhược hữu nhất xứ/xử vô đệ nhị sanh tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。thô phần thủy hỏa nhất thời hợp hội vô hữu thị xứ 。tùy hữu nhất chủng tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。nhị thô sắc tụ đồng cứ nhất xứ/xử vô hữu thị xứ 。nhược/nhã nhất cực vi tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。đồng nhất chủng loại nhị tâm tâm pháp câu thời hợp hội vô hữu thị xứ 。nhất nhất nhi sanh tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。đồng nhất chủng loại 。nhược/nhã thiện bất thiện 。nhược/nhã thiện vô kí bất thiện vô kí 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc câu thời hợp hội vô hữu thị xứ 。tùy hữu nhất chủng tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。ái phi ái quả câu thời hợp hội vô hữu thị xứ 。nhược/nhã tùy hữu nhất tư hữu thị xứ 。như thị đẳng loại ứng đương quan sát đệ nhị xứ phi xứ môn sái biệt chi tướng 。vân hà đệ tam xứ phi xứ môn sái biệt 。vị vô xứ/xử vô vị 。thạch nữ sanh nhi vô hữu thị xứ nhược/nhã phi thạch nữ tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。sanh bán trạch ca năng sanh nam nữ vô hữu thị xứ 。nhược/nhã chư trượng phu tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。manh nhãn kiến sắc lung nhĩ văn thanh 。Tỳ thiệt hoại giả khứu hương 甞vị vô hữu thị xứ 。chư căn bất hoại tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。vị cụ tư lương ư hiện pháp trung chứng học vô học cứu cánh giải thoát 。vô hữu thị xứ 。dĩ cụ tư lương tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。vị đắc Thánh đạo năng chứng Niết Bàn 。cập chứng thanh văn độc giác Bồ-đề 。nhược/nhã chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề vô hữu thị xứ 。dĩ đắc Thánh đạo tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。nhân thú hữu tình dĩ àng sanh thú thảo đẳng ẩm thực dĩ sung tiết hội 。nhược/nhã chư Thiên Chúng thực/tự nhân ẩm thực 。sắc vô sắc giới thực/tự chư đoạn thực vô hữu thị xứ 。dữ thử tướng vi tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。bất xả na lạc ca sở hữu thân hình nhi đắc nhân thân 。như thị bất xả sở dư thân hình nhi đắc dư thân vô hữu thị xứ 。xả dĩ phương đắc tư hữu thị xứ 。như thị đẳng loại ứng đương quan sát đệ tam xứ phi xứ môn sái biệt chi tướng 。vân hà đệ tứ xứ phi xứ môn sái biệt 。vị vô xứ/xử vô vị 。địa xả tự tướng thành dư giới tướng vô hữu thị xứ 。bất xả tự tướng tư hữu thị xứ 。như địa như thị dư đại chủng như ứng đương tri 。vô xứ/xử vô vị 。sanh trường/trưởng dục giới bất đắc Thiên nhãn kiến chư Thiên sắc vô hữu thị xứ 。kiến nhân trung sắc tư hữu thị xứ 。như thị dư căn như ứng đương tri 。vô xứ/xử vô vị 。hữu tham ái giả tham ái phước tế 。tham ái vị đoạn nhi ư tài lợi tâm ly nhiễm trước vô hữu thị xứ 。như thị sân si tùy ứng đương tri 。vô xứ/xử vô vị 。bất đoạn tham đẳng nhất thiết phiền não tùy phiền não triền tu tứ niệm trụ 。vô hữu thị xứ 。dữ thử tướng vi tư hữu thị xứ 。như tu niệm trụ như thị 。sở dư Bồ-đề phần Pháp đương tri diệc nhĩ 。vô xứ/xử vô vị 。ư Như Lai sở bất xả tránh kiến tránh dục tránh tâm 。nhược/nhã bất khai hứa nhi năng chánh diện đổ ư Như Lai vô hữu thị xứ 。nhược/nhã xả nhược/nhã hứa tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。nhất thiết trí giả nhất thiết kiến giả hữu sở tri cảnh nhi bất liễu tri 。hoặc phục thất niệm tác phi nhất thiết trí giả sở tác vô hữu thị xứ 。dữ thử tướng vi tư hữu thị xứ 。vô xứ/xử vô vị 。dĩ nhập Đại địa chư Bồ-tát đẳng ư chư hữu tình khởi cố hại tâm 。hoặc Bồ-đề tâm đương hữu thoái chuyển vô hữu thị xứ 。dữ thử tướng vi tư hữu thị xứ 。như thị đẳng loại ứng đương quan sát đệ tứ xứ phi xứ môn sái biệt chi tướng 。 復次略有四處四非處。依前所說觀待道理。作用道理。證成道理。法爾道理。應正觀察。若於如是所說道理不相違背。示現宣說。是名為處。若此相違示現宣說。是名非處。如是四處并前所說。合成八種處非處善巧。 phục thứ lược hữu tứ xứ tứ phi xứ 。y tiền sở thuyết quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。ưng chánh quan sát 。nhược/nhã ư như thị sở thuyết đạo lý bất tướng vi bội 。thị hiện tuyên thuyết 。thị danh vi xứ/xử 。nhược/nhã thử tướng vi thị hiện tuyên thuyết 。thị danh phi xứ 。như thị tứ xứ tinh tiền sở thuyết 。hợp thành bát chủng xứ phi xứ thiện xảo 。 問緣起善巧處非處善巧何差別。答唯於因果生起道理正智顯了。名緣起善巧。若於一切無顛倒理正智顯了。名處非處善巧。所餘處非處善巧決擇文不復現。如是已說處非處善巧。 vấn duyên khởi thiện xảo xứ phi xứ thiện xảo hà sái biệt 。đáp duy ư nhân quả sanh khởi đạo lý chánh trí hiển liễu 。danh duyên khởi thiện xảo 。nhược/nhã ư nhất thiết vô điên đảo lý chánh trí hiển liễu 。danh xứ phi xứ thiện xảo 。sở dư xứ phi xứ thiện xảo quyết trạch văn bất phục hiện 。như thị dĩ thuyết xứ phi xứ thiện xảo 。 根善巧我今當說。總嗢拕南曰。 căn thiện xảo ngã kim đương thuyết 。tổng ốt tha Nam viết 。 初義意建立 sơ nghĩa ý kiến lập 廣分別為後 quảng phân biệt vi hậu 問何等是根義。答增上義是根義。問為顯何義。答為顯於彼彼事彼彼法最勝義。 vấn hà đẳng thị căn nghĩa 。đáp tăng thượng nghĩa thị căn nghĩa 。vấn vi hiển hà nghĩa 。đáp vi hiển ư bỉ bỉ sự bỉ bỉ Pháp tối thắng nghĩa 。 云何建立二十二根。謂能取境增上義故建立六根。安立家族相續不斷增上義故建立二根。為活性命事業方便增上義故建立一根。受用業果增上義故建立五根。世間清淨增上義故建立五根。出世清淨增上義故建立三根。 vân hà kiến lập nhị thập nhị căn 。vị năng thủ cảnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。an lập gia tộc tướng tục bất đoạn tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。vi hoạt tánh mạng sự nghiệp phương tiện tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。thọ dụng nghiệp quả tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。thế gian thanh tịnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。xuất thế thanh tịnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập tam căn 。 復次受用顯境增上義故建立六根。受用隱境增上義故建立二根。受用境界時分邊際增上義故建立一根。受用境界發生雜染增上義故建立五根。安立清淨增上義故建立八根。復次顯於內門受用境界增上義故建立六根。顯於外門受用境界增上義故建立二根。受用內身增上義故建立一根。受用外境及與內身發生雜染增上義故建立五根。對治雜染安立清淨增上義故建立八根。復次依止端嚴增上義故建立五根。能令依止隨自在轉增上義故建立一根。依止安住增上義故建立一根。依止出生增上義故建立二根。依止損益增上義故建立五根。依止解脫增上義故建立八根。 phục thứ thọ dụng hiển cảnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。thọ dụng ẩn cảnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。thọ dụng cảnh giới thời phần biên tế tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。thọ dụng cảnh giới phát sanh tạp nhiễm tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。an lập thanh tịnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập bát căn 。phục thứ hiển ư nội môn thọ dụng cảnh giới tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。hiển ư ngoại môn thọ dụng cảnh giới tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。thọ dụng nội thân tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。thọ dụng ngoại cảnh cập dữ nội thân phát sanh tạp nhiễm tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。đối trì tạp nhiễm an lập thanh tịnh tăng thượng nghĩa cố kiến lập bát căn 。phục thứ y chỉ đoan nghiêm tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。năng lệnh y chỉ tùy tự tại chuyển tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。y chỉ an trụ tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。y chỉ xuất sanh tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。y chỉ tổn ích tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。y chỉ giải thoát tăng thượng nghĩa cố kiến lập bát căn 。 復次顯有情事增上義故建立六根。生有情事增上義故建立二根。令有情事若住若沒增上義故建立一根。顯諸有情受用境界增上義故建立五根。顯諸有情勝生方便增上義故建立五根。顯諸有情定勝方便增上義故建立三根。 phục thứ hiển hữu tình sự tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。sanh hữu tình sự tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。lệnh hữu tình sự nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã một tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。hiển chư hữu tình thọ dụng cảnh giới tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。hiển chư hữu tình thắng sanh phương tiện tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。hiển chư hữu tình định thắng phương tiện tăng thượng nghĩa cố kiến lập tam căn 。 復次顯有情事增上義故建立六根。顯了有情增長增上義故建立二根。顯了有情壽漸損減增上義故建立一根顯了有情興盛衰損增上義故建立五根。顯了有情功德過失增上義故建立八根。 phục thứ hiển hữu tình sự tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。hiển liễu hữu tình tăng trưởng tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。hiển liễu hữu tình thọ tiệm tổn giảm tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn hiển liễu hữu tình hưng thịnh suy tổn tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。hiển liễu hữu tình công đức quá thất tăng thượng nghĩa cố kiến lập bát căn 。 復次依如是名建立六根。依如是種如是姓建立二根。依如是食如是受苦樂建立五根。依如是長壽如是久住如是壽量邊際建立一根。當知此諸根依在家品施設建立。依如是信如是精進。乃至如是慧如是向如是果。建立八根。當知此諸根依出家品施設建立。復次依修行者防護根門增上義故建立六根。堪得出家證沙門果增上義故建立二根。積集善品增上義故建立一根。正知而行增上義故建立五根。證沙門果諸方便道增上義故建立五根。證沙門果增上義故建立三根。 phục thứ y như thị danh kiến lập lục căn 。y như thị chủng như thị tính kiến lập nhị căn 。y như thị thực/tự như thị thọ khổ lạc/nhạc kiến lập ngũ căn 。y như thị trường thọ như thị cửu trụ như thị thọ lượng biên tế kiến lập nhất căn 。đương tri thử chư căn y tại gia phẩm thí thiết kiến lập 。y như thị tín như thị tinh tấn 。nãi chí như thị tuệ như thị hướng như thị quả 。kiến lập bát căn 。đương tri thử chư căn y xuất gia phẩm thí thiết kiến lập 。phục thứ y tu hành giả phòng hộ căn môn tăng thượng nghĩa cố kiến lập lục căn 。kham đắc xuất gia chứng sa môn quả tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhị căn 。tích tập thiện phẩm tăng thượng nghĩa cố kiến lập nhất căn 。chánh tri nhi hạnh/hành/hàng tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。chứng sa môn quả chư phương tiện đạo tăng thượng nghĩa cố kiến lập ngũ căn 。chứng sa môn quả tăng thượng nghĩa cố kiến lập tam căn 。 中嗢拕南曰。 trung ốt tha Nam viết 。 隨境界轉等 tùy cảnh giới chuyển đẳng 由顯及內門 do hiển cập nội môn 莊嚴二有情 trang nghiêm nhị hữu tình 假設防護等 giả thiết phòng hộ đẳng 問眼根作何等業。答於諸色境已見今見當見為業。如是耳根乃至意根所有作業如應當知。問男根女根作何等業。答父母妻子親戚眷屬互相攝受顯現為業。問命根作何等業。答令諸有情墮在存活住持數中為業。問受所攝根作何等業。答令諸有情領納一切興盛衰損為業。問信等諸根作何等業。答能生善趣及能圓滿涅槃資糧為業。問最後三根作何等業。答能於現法趣證涅槃為業。問如是諸根幾是實有幾非實有。答十六實有。餘非實有。 vấn nhãn căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp ư chư sắc cảnh dĩ kiến kim kiến đương kiến vi nghiệp 。như thị nhĩ căn nãi chí ý căn sở hữu tác nghiệp như ứng đương tri 。vấn nam căn nữ căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp phụ mẫu thê tử thân thích quyến thuộc hỗ tương nhiếp thọ hiển hiện vi nghiệp 。vấn mạng căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp lệnh chư hữu tình đọa tại tồn hoạt trụ trì số trung vi nghiệp 。vấn thọ/thụ sở nhiếp căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp lệnh chư hữu tình lĩnh nạp nhất thiết hưng thịnh suy tổn vi nghiệp 。vấn tín đẳng chư căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp năng sanh thiện thú cập năng viên mãn Niết-Bàn tư lương vi nghiệp 。vấn tối hậu tam căn tác hà đẳng nghiệp 。đáp năng ư hiện pháp thú chứng Niết Bàn vi nghiệp 。vấn như thị chư căn kỷ thị thật hữu kỷ phi thật hữu 。đáp thập lục thật hữu 。dư phi thật hữu 。 問幾色所攝。答七。問幾心所攝答一三少分。問幾心法所攝。答十三少分。問幾心不相應行所攝。答一。問幾有為所攝。答一切是有為。無有根是無為。問男女二根何等根分。答是身根分。問最後三根何等根分。答是九根分。所謂意根信等五根樂喜捨根。問命根何等根分。答此無所屬。依先業所引時量決定而建立故唯說假有。 vấn kỷ sắc sở nhiếp 。đáp thất 。vấn kỷ tâm sở nhiếp đáp nhất tam thiểu phần 。vấn kỷ tâm Pháp sở nhiếp 。đáp thập tam thiểu phần 。vấn kỷ tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。đáp nhất 。vấn kỷ hữu vi sở nhiếp 。đáp nhất thiết thị hữu vi 。vô hữu căn thị vô vi 。vấn nam nữ nhị căn hà đẳng căn phần 。đáp thị thân căn phần 。vấn tối hậu tam căn hà đẳng căn phần 。đáp thị cửu căn phần 。sở vị ý căn tín đẳng ngũ căn lạc/nhạc hỉ xả căn 。vấn mạng căn hà đẳng căn phần 。đáp thử vô sở chúc 。y tiên nghiệp sở dẫn thời lượng quyết định nhi kiến lập cố duy thuyết giả hữu 。 問幾善。答或八或五及六少分。問幾不善。答六少分。問幾無記。答八五少分。問幾有異熟。答一十少分。問幾無異熟。答十一十少分。問幾有異熟助伴。答最後三能助有可愛異熟法令轉明盛。能感決定人天異熟。問幾是異熟。答一九少分。問幾有種子異熟。答一切皆有。問幾非異熟。答十二九少分。問幾是異熟生。答亦一切種子所攝異熟所生故。 vấn kỷ thiện 。đáp hoặc bát hoặc ngũ cập lục thiểu phần 。vấn kỷ bất thiện 。đáp lục thiểu phần 。vấn kỷ vô kí 。đáp bát ngũ thiểu phần 。vấn kỷ hữu dị thục 。đáp nhất thập thiểu phần 。vấn kỷ vô dị thục 。đáp thập nhất thập thiểu phần 。vấn kỷ hữu dị thục trợ bạn 。đáp tối hậu tam năng trợ hữu khả ái dị thục Pháp lệnh chuyển minh thịnh 。năng cảm quyết định nhân thiên dị thục 。vấn kỷ thị dị thục 。đáp nhất cửu thiểu phần 。vấn kỷ hữu chủng tử dị thục 。đáp nhất thiết giai hữu 。vấn kỷ phi dị thục 。đáp thập nhị cửu thiểu phần 。vấn kỷ thị dị thục sanh 。đáp diệc nhất thiết chủng tử sở nhiếp dị thục sở sanh cố 。 問幾欲界繫。答四十五少分。問幾色界繫。答十五少分。問幾無色界繫。答八少分。問幾不繫。答三九少分。 vấn kỷ dục giới hệ 。đáp tứ thập ngũ thiểu phần 。vấn kỷ sắc giới hệ 。đáp thập ngũ thiểu phần 。vấn kỷ vô sắc giới hệ 。đáp bát thiểu phần 。vấn kỷ bất hệ 。đáp tam cửu thiểu phần 。 問未至地幾可得。答十一。問若未至地有喜根者。何故不如初靜慮地建立喜耶。答由於彼地喜可動故。問喜於彼有何教為證。答如世尊言。如是苾芻離生喜樂滋潤其身。周遍滋潤遍流遍悅。無有少分不充不滿。如是名為離生喜樂。此中初門說未至位。後門說根本位。問初靜慮地幾根可得。答十八。第二靜慮地亦爾。問第三靜慮地幾根可得。答十七。問第四靜慮地幾根可得。答十六。問空無邊處地幾根可得。答十一。如空無邊處地。識無邊處地。無所有處地。應知亦爾。問非想非非想處地幾根可得。答八。問初靜慮地所攝諸根當言有漏。當言無漏。答當言二種。如初靜慮所攝諸根。乃至無所有處地所攝諸根當知亦爾。非想非非想處地所攝諸根。當言有漏。此約種類。若約相續當言二種。又由煩惱解脫故。令彼諸根成無漏性。如有漏無漏如是。應斷不應斷世間出世間。當知亦爾。 vấn vị chí địa kỷ khả đắc 。đáp thập nhất 。vấn nhược/nhã vị chí địa hữu hỉ căn giả 。hà cố bất như sơ tĩnh lự địa kiến lập hỉ da 。đáp do ư bỉ địa hỉ khả động cố 。vấn hỉ ư bỉ hữu hà giáo vi chứng 。đáp như Thế Tôn ngôn 。như thị Bí-sô ly sanh thiện lạc tư nhuận kỳ thân 。chu biến tư nhuận biến lưu biến duyệt 。vô hữu thiểu phần bất sung bất mãn 。như thị danh vi ly sanh thiện lạc 。thử trung sơ môn thuyết vị chí vị 。hậu môn thuyết căn bản vị 。vấn sơ tĩnh lự địa kỷ căn khả đắc 。đáp thập bát 。đệ nhị tĩnh lự địa diệc nhĩ 。vấn đệ tam tĩnh lự địa kỷ căn khả đắc 。đáp thập thất 。vấn đệ tứ tĩnh lự địa kỷ căn khả đắc 。đáp thập lục 。vấn không vô biên xứ địa kỷ căn khả đắc 。đáp thập nhất 。như không vô biên xứ địa 。thức vô biên xứ địa 。vô sở hữu xử địa 。ứng tri diệc nhĩ 。vấn Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xử Địa kỷ căn khả đắc 。đáp bát 。vấn sơ tĩnh lự địa sở nhiếp chư căn đương ngôn hữu lậu 。đương ngôn vô lậu 。đáp đương ngôn nhị chủng 。như sơ tĩnh lự sở nhiếp chư căn 。nãi chí vô sở hữu xử địa sở nhiếp chư căn đương tri diệc nhĩ 。Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xử Địa sở nhiếp chư căn 。đương ngôn hữu lậu 。thử ước chủng loại 。nhược/nhã ước tướng tục đương ngôn nhị chủng 。hựu do phiền não giải thoát cố 。lệnh bỉ chư căn thành vô lậu tánh 。như hữu lậu vô lậu như thị 。ưng đoạn bất ưng đoạn thế gian xuất thế gian 。đương tri diệc nhĩ 。 問若生欲界當言成就幾根。答容有一切。問生那落迦成就幾根。答八。現行種子皆得成就。除三所餘或成就或不成就。三約現行不成就。約種子或成就。謂般涅槃法。或不成就。謂不般涅槃法。餘三現行故不成就。種子故成就。如生那落迦趣於一向。苦傍生餓鬼當知亦爾。若苦樂雜受處。後三種亦現行成就。問若生人趣成就幾根。答容有一切。如生人中生天亦爾。問諸缺根者成就幾根。答除五容有餘。問諸具根者成就幾根。答容有一切。問諸半擇迦。成就幾根。答除五容有餘。問女成就幾根。答容有二十一。問男成就幾根。答亦容有二十一。問諸二形者成就幾根。答容有十九。問斷善根者成就幾根。答除八容有餘。問不斷善根者成就幾根。答容有一切。問諸異生成就幾根。答十九除後三。問諸見諦者成就幾根。答容有一切。問有學成就幾根。答容有二十一。問無學成就幾根。答容有十九。問預流果向成就幾根。答容有二十。問預流果成就幾根。答亦容有二十。如預流果一來果向。一來果不還果向當知亦爾。問不還果成就幾根。答容有十九。如不還果阿羅漢向亦爾。問阿羅漢果成就幾根。答容有十九。問若生色界成就幾根。答容有十八。問生無色界成就幾根。答容有十一。 vấn nhược/nhã sanh dục giới đương ngôn thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhất thiết 。vấn sanh na lạc ca thành tựu kỷ căn 。đáp bát 。hiện hành chủng tử giai đắc thành tựu 。trừ tam sở dư hoặc thành tựu hoặc bất thành tựu 。tam ước hiện hành bất thành tựu 。ước chủng tử hoặc thành tựu 。vị Bát Niết Bàn Pháp 。hoặc bất thành tựu 。vị bất Bát Niết Bàn Pháp 。dư tam hiện hành cố bất thành tựu 。chủng tử cố thành tựu 。như sanh na lạc ca thú ư nhất hướng 。khổ bàng sanh ngạ quỷ đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã khổ lạc/nhạc tạp thọ/thụ xứ/xử 。hậu tam chủng diệc hiện hành thành tựu 。vấn nhược/nhã sanh nhân thú thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhất thiết 。như sanh nhân trung sanh thiên diệc nhĩ 。vấn chư khuyết căn giả thành tựu kỷ căn 。đáp trừ ngũ dung hữu dư 。vấn chư cụ căn giả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhất thiết 。vấn chư bán trạch ca 。thành tựu kỷ căn 。đáp trừ ngũ dung hữu dư 。vấn nữ thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhị thập nhất 。vấn nam thành tựu kỷ căn 。đáp diệc dung hữu nhị thập nhất 。vấn chư nhị hình giả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập cửu 。vấn đoạn thiện căn giả thành tựu kỷ căn 。đáp trừ bát dung hữu dư 。vấn bất đoạn thiện căn giả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhất thiết 。vấn chư dị sanh thành tựu kỷ căn 。đáp thập cửu trừ hậu tam 。vấn chư kiến đế giả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhất thiết 。vấn hữu học thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhị thập nhất 。vấn vô học thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập cửu 。vấn dự lưu quả hướng thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu nhị thập 。vấn dự lưu quả thành tựu kỷ căn 。đáp diệc dung hữu nhị thập 。như dự lưu quả nhất lai quả hướng 。nhất lai quả bất hoàn quả hướng đương tri diệc nhĩ 。vấn bất hoàn quả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập cửu 。như bất hoàn quả A-la-hán hướng diệc nhĩ 。vấn A-la-hán quả thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập cửu 。vấn nhược/nhã sanh sắc giới thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập bát 。vấn sanh vô sắc giới thành tựu kỷ căn 。đáp dung hữu thập nhất 。 問若欲界沒欲界生時。當言捨幾根得幾根。答且約色根容有而說。或捨缺諸根得缺諸根。或捨缺諸根得具諸根。或捨具諸根得具諸根。或捨具諸根得缺諸根。或捨劣諸根得劣諸根。或捨劣諸根得勝諸根。或捨勝諸根得劣諸根。或捨勝諸根得勝諸根。意根命根勝劣得捨當知亦爾。若諸受根勝劣得捨。隨其所應亦爾。此約異熟果故有差別。若諸善根約等流果。捨前前劣得後後勝。非由生故捨勝得劣。後邪方便乃有斯義。最後三根於一切位與生相違。是故不說。問從欲界沒色界生時。捨幾根得幾根。答容捨下地一切。容得上地一切。如欲界沒色界生時。從欲界沒無色生時。從色界沒無色生時。當知亦爾。 vấn nhược/nhã dục giới một dục giới sanh thời 。đương ngôn xả kỷ căn đắc kỷ căn 。đáp thả ước sắc căn dung hữu nhi thuyết 。hoặc xả khuyết chư căn đắc khuyết chư căn 。hoặc xả khuyết chư căn đắc cụ chư căn 。hoặc xả cụ chư căn đắc cụ chư căn 。hoặc xả cụ chư căn đắc khuyết chư căn 。hoặc xả liệt chư căn đắc liệt chư căn 。hoặc xả liệt chư căn đắc thắng chư căn 。hoặc xả thắng chư căn đắc liệt chư căn 。hoặc xả thắng chư căn đắc thắng chư căn 。ý căn mạng căn thắng liệt đắc xả đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư thọ/thụ căn thắng liệt đắc xả 。tùy kỳ sở ưng diệc nhĩ 。thử ước dị thục quả cố hữu sái biệt 。nhược/nhã chư thiện căn ước đẳng lưu quả 。xả tiền tiền liệt đắc hậu hậu thắng 。phi do sanh cố xả thắng đắc liệt 。hậu tà phương tiện nãi hữu tư nghĩa 。tối hậu tam căn ư nhất thiết vị dữ sanh tướng vi 。thị cố bất thuyết 。vấn tùng dục giới một sắc giới sanh thời 。xả kỷ căn đắc kỷ căn 。đáp dung xả hạ địa nhất thiết 。dung đắc thượng địa nhất thiết 。như dục giới một sắc giới sanh thời 。tùng dục giới một vô sắc sanh thời 。tùng sắc giới một vô sắc sanh thời 。đương tri diệc nhĩ 。 最後三根由證沙門果方便而得不由沒生。先修習力所任持故。後等流果轉盛而生。又能為緣生異熟果令轉明盛。 tối hậu tam căn do chứng sa môn quả phương tiện nhi đắc bất do một sanh 。tiên tu tập lực sở nhậm trì cố 。hậu đẳng lưu quả chuyển thịnh nhi sanh 。hựu năng vi duyên sanh dị thục quả lệnh chuyển minh thịnh 。 中嗢拕南曰。 trung ốt tha Nam viết 。 業實有色等 nghiệp thật hữu sắc đẳng 善等異熟等 thiện đẳng dị thục đẳng 若界若諸地 nhược/nhã giới nhược/nhã chư địa 及死生得捨 cập tử sanh đắc xả 問幾根由境界義名有義幾非耶。答二十一名有義。一非。問幾於非色助伴義轉。答七色根。問幾色非色為助伴耶。答餘有義根。問五色根何義。答色等五各別境。問第六根何義。答一切法。問男女根何義。答因欲相應即觸所攝。問五受根何義。答隨順苦樂憂喜捨處。即六根義。問信根何義。答應得應捨所有境界。問精進根何義。答即於二種若得若捨俱無所憚。問念根何義。答於聞思修憶持不忘。問定根何義。答奢摩他毘鉢舍那。問慧根何義。答所知真實。問未知欲知根何義。答修諦現觀者從善法欲已去。於一切方便道中即彼五根義。當知是此義。問已知根何義。答從預流果乃至金剛喻定。即彼五根義當知是此義。問具知根何義。答從初無學道乃至無餘涅槃界。即彼五根義當知是此義。 vấn kỷ căn do cảnh giới nghĩa danh hữu nghĩa kỷ phi da 。đáp nhị thập nhất danh hữu nghĩa 。nhất phi 。vấn kỷ ư phi sắc trợ bạn nghĩa chuyển 。đáp thất sắc căn 。vấn kỷ sắc phi sắc vi trợ bạn da 。đáp dư hữu nghĩa căn 。vấn ngũ sắc căn hà nghĩa 。đáp sắc đẳng ngũ các biệt cảnh 。vấn đệ lục căn hà nghĩa 。đáp nhất thiết pháp 。vấn nam nữ căn hà nghĩa 。đáp nhân dục tướng ứng tức xúc sở nhiếp 。vấn ngũ thọ căn hà nghĩa 。đáp tùy thuận khổ lạc/nhạc ưu hỉ xả xứ/xử 。tức lục căn nghĩa 。vấn tín căn hà nghĩa 。đáp ưng đắc ưng xả sở hữu cảnh giới 。vấn tinh tấn căn hà nghĩa 。đáp tức ư nhị chủng nhược/nhã đắc nhược/nhã xả câu vô sở đạn 。vấn niệm căn hà nghĩa 。đáp ư văn tư tu ức trì bất vong 。vấn định căn hà nghĩa 。đáp xa ma tha Tì bát xá na 。vấn tuệ căn hà nghĩa 。đáp sở tri chân thật 。vấn vị tri dục tri căn hà nghĩa 。đáp tu đế hiện quán giả tùng thiện pháp dục dĩ khứ 。ư nhất thiết phương tiện đạo trung tức bỉ ngũ căn nghĩa 。đương tri thị thử nghĩa 。vấn dĩ tri căn hà nghĩa 。đáp tùng dự lưu quả nãi chí Kim Cương dụ định 。tức bỉ ngũ căn nghĩa đương tri thị thử nghĩa 。vấn cụ tri căn hà nghĩa 。đáp tòng sơ vô học đạo nãi chí vô dư Niết Bàn giới 。tức bỉ ngũ căn nghĩa đương tri thị thử nghĩa 。 問幾有色有色為義。答七。問幾無色。有色無色為義。答除命根餘一切。問幾非有色非無色。非有色非無色為義。答即此命根是假法故。問幾有見。有見為義。答一切非有見。一有色以有見為義。及餘非有色一分問幾有對。有對為義。答七有色及餘無色無對一分。 vấn kỷ hữu sắc hữu sắc vi nghĩa 。đáp thất 。vấn kỷ vô sắc 。hữu sắc vô sắc vi nghĩa 。đáp trừ mạng căn dư nhất thiết 。vấn kỷ phi hữu sắc phi vô sắc 。phi hữu sắc phi vô sắc vi nghĩa 。đáp tức thử mạng căn thị giả pháp cố 。vấn kỷ hữu kiến 。hữu kiến vi nghĩa 。đáp nhất thiết phi hữu kiến 。nhất hữu sắc dĩ hữu kiến vi nghĩa 。cập dư phi hữu sắc nhất phân vấn kỷ hữu đối 。hữu đối vi nghĩa 。đáp thất hữu sắc cập dư vô sắc vô đối nhất phân 。 問幾有漏。有漏為義。答唯七。除最後二及苦憂根。餘有漏無漏以有漏無漏為義。當知苦根。有漏無漏以有漏為義憂根。有漏以有漏無漏為義未知欲知根。若遠沙門果世間行所攝是有漏。若近沙門果出世行所攝是無漏。 vấn kỷ hữu lậu 。hữu lậu vi nghĩa 。đáp duy thất 。trừ tối hậu nhị cập khổ ưu căn 。dư hữu lậu vô lậu dĩ hữu lậu vô lậu vi nghĩa 。đương tri khổ căn 。hữu lậu vô lậu dĩ hữu lậu vi nghĩa ưu căn 。hữu lậu dĩ hữu lậu vô lậu vi nghĩa vị tri dục tri căn 。nhược/nhã viễn sa môn quả thế gian hạnh/hành/hàng sở nhiếp thị hữu lậu 。nhược/nhã cận sa môn quả xuất thế hạnh/hành/hàng sở nhiếp thị vô lậu 。 問幾有為。有為為義。答一切是有為。八有為為義。餘有為。無為為義。 vấn kỷ hữu vi 。hữu vi vi nghĩa 。đáp nhất thiết thị hữu vi 。bát hữu vi vi nghĩa 。dư hữu vi 。vô vi vi nghĩa 。 問幾有諍。有諍為義。答如說有漏。當知此亦爾。如說有諍。當知有愛味依耽嗜世間出世間等亦爾。 vấn kỷ hữu tránh 。hữu tránh vi nghĩa 。đáp như thuyết hữu lậu 。đương tri thử diệc nhĩ 。như thuyết hữu tránh 。đương tri hữu ái vị y đam thị thế gian xuất thế gian đẳng diệc nhĩ 。 問幾過去。過去為義。答除有色根及苦根。餘有義一分。若有色根及苦根在過去。非過去為義。問幾過去現在為義。答即如所說一分。當知即此在過去。以未來為義。又即此在現在以過去未來為義。問幾現在。現在為義。答一切有色根及苦根。并前所說一分。又此一分在未來。以過去未來現在為義。若諸色根在未來。非未來為義。苦根亦爾。 vấn kỷ quá khứ 。quá khứ vi nghĩa 。đáp trừ hữu sắc căn cập khổ căn 。dư hữu nghĩa nhất phân 。nhược hữu sắc căn cập khổ căn tại quá khứ 。phi quá khứ vi nghĩa 。vấn kỷ quá khứ hiện tại vi nghĩa 。đáp tức như sở thuyết nhất phân 。đương tri tức thử tại quá khứ 。dĩ vị lai vi nghĩa 。hựu tức thử tại hiện tại dĩ quá khứ vị lai vi nghĩa 。vấn kỷ hiện tại 。hiện tại vi nghĩa 。đáp nhất thiết hữu sắc căn cập khổ căn 。tinh tiền sở thuyết nhất phân 。hựu thử nhất phân tại vị lai 。dĩ quá khứ vị lai hiện tại vi nghĩa 。nhược/nhã chư sắc căn tại vị lai 。phi vị lai vi nghĩa 。khổ căn diệc nhĩ 。 問幾欲界繫。欲界繫為義。答四。二欲色界繫。欲界繫為義。三欲色界繫。欲色界繫為義。二欲色界繫及不繫。欲色無色界繫及不繫為義。七欲色無色界繫及不繫彼義亦爾。一色界繫及不繫。一切繫不繫為義。二不繫一切繫。不繫為義。 vấn kỷ dục giới hệ 。dục giới hệ vi nghĩa 。đáp tứ 。nhị dục sắc giới hệ 。dục giới hệ vi nghĩa 。tam dục sắc giới hệ 。dục sắc giới hệ vi nghĩa 。nhị dục sắc giới hệ cập bất hệ 。dục sắc vô sắc giới hệ cập bất hệ vi nghĩa 。thất dục sắc vô sắc giới hệ cập bất hệ bỉ nghĩa diệc nhĩ 。nhất sắc giới hệ cập bất hệ 。nhất thiết hệ bất hệ vi nghĩa 。nhị bất hệ nhất thiết hệ 。bất hệ vi nghĩa 。 問幾善。善為義。答八唯善。善不善無記為義。五善不善無記。善不善無記為義。一善不善。善不善無記為義。五無記。無記為義。二無記。善不善無記為義。 vấn kỷ thiện 。thiện vi nghĩa 。đáp bát duy thiện 。thiện bất thiện vô kí vi nghĩa 。ngũ thiện bất thiện vô kí 。thiện bất thiện vô kí vi nghĩa 。nhất thiện bất thiện 。thiện bất thiện vô kí vi nghĩa 。ngũ vô kí 。vô kí vi nghĩa 。nhị vô kí 。thiện bất thiện vô kí vi nghĩa 。 問幾學。學為義。如是等。答九學無學非學非無學。以三種為義。七非學非無學。即以此為義。一通三種。非學非無學為義。一學非學非無學。以三種為義。二學。以三種為義。一無學。以三種為義。 vấn kỷ học 。học vi nghĩa 。như thị đẳng 。đáp cửu học vô học phi học phi vô học 。dĩ tam chủng vi nghĩa 。thất phi học phi vô học 。tức dĩ thử vi nghĩa 。nhất thông tam chủng 。phi học phi vô học vi nghĩa 。nhất học phi học phi vô học 。dĩ tam chủng vi nghĩa 。nhị học 。dĩ tam chủng vi nghĩa 。nhất vô học 。dĩ tam chủng vi nghĩa 。 問幾見所斷。見所斷為義。如是等。答十四一分見所斷。一分修所斷。十二一分修所斷。一分非所斷。謂即十四中六及餘六餘二非所斷。此中有色諸根見修所斷為義。無色諸根三種為義。謂見修所斷非所斷義。 vấn kỷ kiến sở đoạn 。kiến sở đoạn vi nghĩa 。như thị đẳng 。đáp thập tứ nhất phần kiến sở đoạn 。nhất phân tu sở đoạn 。thập nhị nhất phân tu sở đoạn 。nhất phân phi sở đoạn 。vị tức thập tứ trung lục cập dư lục dư nhị phi sở đoạn 。thử trung hữu sắc chư căn kiến tu sở đoạn vi nghĩa 。vô sắc chư căn tam chủng vi nghĩa 。vị kiến tu sở đoạn phi sở đoạn nghĩa 。 問幾根於義雜染捨所顯。答除諸善根。以諸善根於義清淨捨所顯故。 vấn kỷ căn ư nghĩa tạp nhiễm xả sở hiển 。đáp trừ chư thiện căn 。dĩ chư thiện căn ư nghĩa thanh tịnh xả sở hiển cố 。 問幾根顛倒義。答除諸善根。所有六根義。問幾根顛倒所依。答七色根。問幾根顛倒自性。答六少分。問幾根顛倒對治。答八物。 vấn kỷ căn điên đảo nghĩa 。đáp trừ chư thiện căn 。sở hữu lục căn nghĩa 。vấn kỷ căn điên đảo sở y 。đáp thất sắc căn 。vấn kỷ căn điên đảo tự tánh 。đáp lục thiểu phần 。vấn kỷ căn điên đảo đối trì 。đáp bát vật 。 問幾根觀義過失。答或八或五或一。問若彼諸行亦有四德相應可得。云何唯觀為過失耶。何者四德。一堅住德。謂如一蘊住經百年。若正將御或有過者。二勢力德。謂能生樂及現清淨。三轉變德。謂牽引修治受用棄捨自在轉故。四可樂德。謂依彼處生種種著故。是名諸行有四德相。答雖有世間於彼諸法取為功德。然彼一切皆諸過失之所隨逐。問何等名為諸過失耶。答雖少時住非究竟故。愛變無常現可得故。死沒無常現可得故。當觀諸行離初功德。又能發生種種苦惱現可得故。種種不淨現可得故。當觀諸行離第二德。又於老病死等不隨所欲現可得故。當觀諸行離第三德。又諸糞蟲及猪犬等亦極樂著糞穢不淨現可得故。當觀諸行離第四德。由彼諸行離諸功德。是故一切過失相應。故應觀彼具諸過失。 vấn kỷ căn quán nghĩa quá thất 。đáp hoặc bát hoặc ngũ hoặc nhất 。vấn nhược/nhã bỉ chư hạnh diệc hữu tứ đức tướng ứng khả đắc 。vân hà duy quán vi quá thất da 。hà giả tứ đức 。nhất kiên trụ/trú đức 。vị như nhất uẩn trụ/trú Kinh bách niên 。nhược/nhã chánh tướng ngự hoặc hữu quá giả 。nhị thế lực đức 。vị năng sanh lạc/nhạc cập hiện thanh tịnh 。tam chuyển biến đức 。vị khiên dẫn tu trì thọ dụng khí xả tự tại chuyển cố 。tứ khả lạc/nhạc đức 。vị y bỉ xứ sanh chủng chủng trước/trứ cố 。thị danh chư hạnh hữu tứ đức tướng 。đáp tuy hữu thế gian ư bỉ chư Pháp thủ vi công đức 。nhiên bỉ nhất thiết giai chư quá thất chi sở tùy trục 。vấn hà đẳng danh vi chư quá thất da 。đáp tuy thiểu thời trụ/trú phi cứu cánh cố 。ái biến vô thường hiện khả đắc cố 。tử một vô thường hiện khả đắc cố 。đương quán chư hạnh ly sơ công đức 。hựu năng phát sanh chủng chủng khổ não hiện khả đắc cố 。chủng chủng bất tịnh hiện khả đắc cố 。đương quán chư hạnh ly đệ nhị đức 。hựu ư lão bệnh tử đẳng bất tùy sở dục hiện khả đắc cố 。đương quán chư hạnh ly đệ tam đức 。hựu chư phẩn trùng cập trư khuyển đẳng diệc Cực-Lạc trước/trứ phẩn uế bất tịnh hiện khả đắc cố 。đương quán chư hạnh ly đệ tứ đức 。do bỉ chư hạnh ly chư công đức 。thị cố nhất thiết quá thất tướng ứng 。cố ưng quán bỉ cụ chư quá thất 。 問眼根誰所依處。答見色依處。問乃至意根誰所依處。答各取自境之所依處。問男女二根誰所依處。答習欲依處。問命根誰所依處。答乃至死有為前時有之所依處。問諸受根誰所依處。答於諸境界可意不可意。若愛若恚等之所依處。問信根誰所依處。答趣入善法之所依處。問精進根誰所依處。答已入善法恒常修習之所依處。問念根誰所依處。答正知而行之所依處。問定根誰所依處。答智見清淨之所依處。問慧根誰所依處。答煩惱永斷之所依處。問未知欲知根誰所依處。答證初第二第三沙門果之所依處。問已知根誰所依處。答乃至金剛喻定無學沙門果證之所依處。問具知根誰所依處。答無間煩惱永斷作證現法樂住所依永滅之所依處。 vấn nhãn căn thùy sở y xứ 。đáp kiến sắc y xứ 。vấn nãi chí ý căn thùy sở y xứ 。đáp các thủ tự cảnh chi sở y xứ 。vấn nam nữ nhị căn thùy sở y xứ 。đáp tập dục y xứ 。vấn mạng căn thùy sở y xứ 。đáp nãi chí tử hữu vi tiền thời hữu chi sở y xứ 。vấn chư thọ/thụ căn thùy sở y xứ 。đáp ư chư cảnh giới khả ý bất khả ý 。nhược/nhã ái nhược/nhã nhuế/khuể đẳng chi sở y xứ 。vấn tín căn thùy sở y xứ 。đáp thú nhập thiện Pháp chi sở y xứ 。vấn tinh tấn căn thùy sở y xứ 。đáp dĩ nhập thiện Pháp hằng thường tu tập chi sở y xứ 。vấn niệm căn thùy sở y xứ 。đáp chánh tri nhi hạnh/hành/hàng chi sở y xứ 。vấn định căn thùy sở y xứ 。đáp trí kiến thanh tịnh chi sở y xứ 。vấn tuệ căn thùy sở y xứ 。đáp phiền não vĩnh đoạn chi sở y xứ 。vấn vị tri dục tri căn thùy sở y xứ 。đáp chứng sơ đệ nhị đệ tam sa môn quả chi sở y xứ 。vấn dĩ tri căn thùy sở y xứ 。đáp nãi chí Kim Cương dụ định vô học sa môn quả chứng chi sở y xứ 。vấn cụ tri căn thùy sở y xứ 。đáp Vô gián phiền não vĩnh đoạn tác chứng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú sở y vĩnh diệt chi sở y xứ 。 問世尊依何根處說如是言。此身有色麁滓所成。四大所造。父母不淨和合所生。種種飲食之所長養。常假覆蔽沐浴按摩。斷截。破壞散滅之法。答依七色根作如是說。當知此中略說欲界有色諸根。初句說彼共相。第二句說彼自相。次有三句說彼因相。所謂依因生因生已增長因。次有三句說彼轉變相。謂寒所作熱所作勞倦所作。後有四句說彼變壞相。謂初二句活位逼損所作。後二句死後所作。他故自然故變壞應知。 vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。thử thân hữu sắc thô chỉ sở thành 。tứ đại sở tạo 。phụ mẫu bất tịnh hòa hợp sở sanh 。chủng chủng ẩm thực chi sở trường/trưởng dưỡng 。thường giả phước tế mộc dục án ma 。đoạn tiệt 。phá hoại tán diệt chi Pháp 。đáp y thất sắc căn tác như thị thuyết 。đương tri thử trung lược thuyết dục giới hữu sắc chư căn 。sơ cú thuyết bỉ cộng tướng 。đệ nhị cú thuyết bỉ tự tướng 。thứ hữu tam cú thuyết bỉ nhân tướng 。sở vị y nhân sanh nhân sanh dĩ tăng trưởng nhân 。thứ hữu tam cú thuyết bỉ chuyển biến tướng 。vị hàn sở tác nhiệt sở tác lao quyện sở tác 。hậu hữu tứ cú thuyết bỉ biến hoại tướng 。vị sơ nhị cú hoạt vị bức tổn sở tác 。hậu nhị cú tử hậu sở tác 。tha cố tự nhiên cố biến hoại ứng tri 。 問世尊依何根處說如是言。遠行及濁行無身寢於窟耶。答依意根處。由於前際無始時故。遍緣一切所知境故。名為遠行。諸心相續一一轉故。無主宰故。名為獨行。無色無見亦無對故。名為無身。依止色故。名寢於窟。 vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。viễn hạnh/hành/hàng cập trược hạnh/hành/hàng vô thân tẩm ư quật da 。đáp y ý căn xứ/xử 。do ư tiền tế vô thủy thời cố 。biến duyên nhất thiết sở tri cảnh cố 。danh vi viễn hạnh/hành/hàng 。chư tâm tướng tục nhất nhất chuyển cố 。vô chủ tể cố 。danh vi độc hành 。vô sắc vô kiến diệc vô đối cố 。danh vi vô thân 。y chỉ sắc cố 。danh tẩm ư quật 。 問依何根處說如是言。由八處所男為女縛。謂舞歌笑睇美顏妙觸祇奉成禮。答依男女二根。於遊戲時由四處縛。於受用時亦由四處。於遊戲時。身語面門眼目舒悅。於受用時。妍容軟滑恭事童分。 vấn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。do bát xứ sở nam vi nữ phược 。vị vũ Ca tiếu thê mỹ nhan diệu xúc kì phụng thành lễ 。đáp y nam nữ nhị căn 。ư du hí thời do tứ xứ phược 。ư thọ dụng thời diệc do tứ xứ 。ư du hí thời 。thân ngữ diện môn nhãn mục thư duyệt 。ư thọ dụng thời 。nghiên dung nhuyễn hoạt cung sự đồng phần 。 問依何根處說如是言。眾生存活住持安隱。答依命根說。有諸氣息故名眾生。思慮相應故名存活。等餘而住故名為住。增上而轉故說名持。無有病惱故名安隱。 vấn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。chúng sanh tồn hoạt trụ trì an ổn 。đáp y mạng căn thuyết 。hữu chư khí tức cố danh chúng sanh 。tư lự tướng ứng cố danh tồn hoạt 。đẳng dư nhi trụ/trú cố danh vi trụ/trú 。tăng thượng nhi chuyển cố thuyết danh trì 。vô hữu bệnh não cố danh an ổn 。 問依何根處說如是言。平正受受所攝。答依喜樂根說。望所餘受自相共相依止相所顯故。如平正等如是。不平正等非平正非不平正等。如應當知。問世尊依何根處說如是言。於如來所淨信深固根生建立。一切世間若諸沙門。若婆羅門。若天魔梵。無有如法能引脫者。答依信根說。此顯其信於聞思修勝解堅固義。又此堅固隨所信解方便顯示。謂智生主淨最勝之者尚不能動。何況凡流。又堅固義復有差別。謂其信深固。由世間善決定勝解為出世勝解根本故。又由出世清淨勝解所建立故。當知最初是標句。後二是釋句。 vấn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。bình chánh thọ thọ/thụ sở nhiếp 。đáp y thiện lạc căn thuyết 。vọng sở dư thọ/thụ tự tướng cộng tướng y chỉ tướng sở hiển cố 。như bình Chánh đẳng như thị 。bất bình Chánh đẳng phi bình chánh phi bất bình Chánh đẳng 。như ứng đương tri 。vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử thuyết như thị ngôn 。ư Như Lai sở tịnh tín thâm cố căn sanh kiến lập 。nhất thiết thế gian nhược/nhã chư Sa Môn 。nhược/nhã Bà-la-môn 。nhược/nhã thiên ma phạm 。vô hữu như pháp năng dẫn thoát giả 。đáp y tín căn thuyết 。thử hiển kỳ tín ư văn tư tu thắng giải kiên cố nghĩa 。hựu thử kiên cố tùy sở tín giải phương tiện hiển thị 。vị trí sanh chủ tịnh tối thắng chi giả thượng bất năng động 。hà huống phàm lưu 。hựu kiên cố nghĩa phục hữu sái biệt 。vị kỳ tín thâm cố 。do thế gian thiện quyết định thắng giải vi xuất thế thắng giải căn bản cố 。hựu do xuất thế thanh tịnh thắng giải sở kiến lập cố 。đương tri tối sơ thị tiêu cú 。hậu nhị thị thích cú 。 問世尊依何根處。說如是言。 vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử 。thuyết như thị ngôn 。 住有勢有勤 trụ/trú hữu thế hữu cần 有勇健堅猛 hữu dũng kiện kiên mãnh 於諸善法中 ư chư thiện Pháp trung 常不捨善軛 thường bất xả thiện ách 答依精進根說。此精進根略顯其相差別有五。謂被甲精進。方便精進。不下精進。無動精進。無喜足精進問世尊依何根處。說如是言。 đáp y tinh tấn căn thuyết 。thử tinh tấn căn lược hiển kỳ tướng sái biệt hữu ngũ 。vị bị giáp tinh tấn 。phương tiện tinh tấn 。bất hạ tinh tấn 。vô động tinh tấn 。vô hỉ túc tinh tấn vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử 。thuyết như thị ngôn 。 念等念隨念 niệm đẳng niệm tùy niệm 別念不忘念 biệt niệm bất vong niệm 心明記無失 tâm minh kí vô thất 無忘無失法 vô vong vô thất Pháp 答依念根說此差別義。如攝異門分應知。問世尊依何根處。說如是言。 đáp y niệm căn thuyết thử sái biệt nghĩa 。như nhiếp dị môn phần ứng tri 。vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử 。thuyết như thị ngôn 。 令心住等住 lệnh tâm trụ/trú đẳng trụ 安住與近住 an trụ dữ cận trụ 調寂靜寂止 điều tịch tĩnh tịch chỉ 一趣等持性 nhất thú đẳng trì tánh 答依定根說此差別義。如聲聞地應知。問世尊依何根處。說如是言。 đáp y định căn thuyết thử sái biệt nghĩa 。như Thanh văn địa ứng tri 。vấn Thế Tôn y hà căn xứ/xử 。thuyết như thị ngôn 。 簡擇法 giản trạch pháp 極簡擇 cực giản trạch 遍尋求 biến tầm cầu 遍伺察 biến tý sát 答依慧根說此差別義。亦如聲聞地應知。所餘善根信等攝故。其差別義無復可得。 đáp y tuệ căn thuyết thử sái biệt nghĩa 。diệc như Thanh văn địa ứng tri 。sở dư thiện căn tín đẳng nhiếp cố 。kỳ sái biệt nghĩa vô phục khả đắc 。 問於幾根處立身念住。答七。問於幾根處立受念住。答五。問於幾根處立心念住。答一。問於幾根處立法念住。答最後八及命根。 vấn ư kỷ căn xứ/xử lập thân niệm trụ 。đáp thất 。vấn ư kỷ căn xứ/xử lập thọ/thụ niệm trụ 。đáp ngũ 。vấn ư kỷ căn xứ/xử lập tâm niệm trụ 。đáp nhất 。vấn ư kỷ căn xứ/xử lập pháp niệm trụ 。đáp tối hậu bát cập mạng căn 。 問幾根最勝苦諦依處。答九。問幾根最勝集諦依處。答五。問幾根滅諦依處。答一切。問幾根道諦依處。答最後八。問依幾根處善思所思。答九。問依幾根處善說所說。答十。問依幾根處善作所作。答十六。如是惡思所思。惡說所說。惡作所作。如應當知問幾根最勝惑業依處。答九。問依幾根處起煩惱業。答五。問依幾根處斷煩惱業。答最後八。 vấn kỷ căn tối thắng khổ đế y xứ 。đáp cửu 。vấn kỷ căn tối thắng tập đế y xứ 。đáp ngũ 。vấn kỷ căn diệt đế y xứ 。đáp nhất thiết 。vấn kỷ căn đạo đế y xứ 。đáp tối hậu bát 。vấn y kỷ căn xứ/xử thiện tư sở tư 。đáp cửu 。vấn y kỷ căn xứ/xử thiện thuyết sở thuyết 。đáp thập 。vấn y kỷ căn xứ/xử thiện tác sở tác 。đáp thập lục 。như thị ác tư sở tư 。ác thuyết sở thuyết 。ác tác sở tác 。như ứng đương tri vấn kỷ căn tối thắng hoặc nghiệp y xứ 。đáp cửu 。vấn y kỷ căn xứ/xử khởi phiền não nghiệp 。đáp ngũ 。vấn y kỷ căn xứ/xử đoạn phiền não nghiệp 。đáp tối hậu bát 。 問由幾根故領納一切世出世間所有吉祥。答除二。問由幾根故領納一切吉祥敗壞。答十一。問幾根能引所有吉祥。答最後八。復次如世尊言。諸受欲者略有五種作吉祥法。謂忍辱。柔和。觀人而捨。行賢善行。及不放逸。云何忍辱。謂由三種行相應知。一不忿怒。二不報怨。三不懷惡。若別分別乃有十種。一已受怨害忍。二現前怨害忍。三慮恐怨害忍。四饒益怨憎忍。五損害親友忍。六一切怨害忍。七一切因怨害忍。八受教怨害忍。九擇力怨害忍。十自性怨害忍。如是一切總說名為耐違害忍。云何柔和。謂性賢善。由身語意將護於他令無惱害。若他所有無罪喜樂未生令生。生已隨護。有罪憂苦若未生者遮令不生。若已生者方便令脫。此中忍辱耐他違害。柔和於他不作違損。如是名為二種差別。當知觀人二時差別。一攝受時。二處置時。於攝受時應以五相觀察其人然後攝受。一由歸誠。二由技能。三由智慧。四由行迹。五由廉儉。於處置時亦以五相觀察其人然後處置。一堪處事業置事業中。二堪處思業置思業中。三堪處和業置和業中。四堪處護身財業置護身財業中。五堪處法業置法業中。捨略有五。一田地捨。二財物捨。三隨宜捨。四飲食捨。五最勝捨。此中捨相捨具名捨。賢善行者。為性於他無所違負。無所欺誑無所違負。復有五種。一無顛倒違負。二無委信違負。三無承事違負。四無契約違負。五無他方便違負。不放逸者。謂修習諸善法。防護不善心。因果相屬故俱應為彼相。此復有五種應知。一求財不放逸。二守財不放逸。三護身不放逸。四護名不放逸。五行法不放逸。如是一切總有五力能生吉祥。一善尸羅力。二善朋友力。三無弊悋力。四可委信力。五法力。當知吉祥亦有五種。一眾所愛樂。二富貴自在。三怨敵退伏。四饒益所依。五往諸善趣。前四種力總能生起四種吉祥。第五一力能生第五。 vấn do kỷ căn cố lĩnh nạp nhất thiết thế xuất thế gian sở hữu cát tường 。đáp trừ nhị 。vấn do kỷ căn cố lĩnh nạp nhất thiết cát tường bại hoại 。đáp thập nhất 。vấn kỷ căn năng dẫn sở hữu cát tường 。đáp tối hậu bát 。phục thứ như Thế Tôn ngôn 。chư thọ dục giả lược hữu ngũ chủng tác cát tường Pháp 。vị nhẫn nhục 。nhu hòa 。quán nhân nhi xả 。hạnh/hành/hàng hiền thiện hạnh/hành/hàng 。cập bất phóng dật 。vân hà nhẫn nhục 。vị do tam chủng hành tướng ứng tri 。nhất bất phẫn nộ 。nhị bất báo oán 。tam bất hoài ác 。nhược/nhã biệt phân biệt nãi hữu thập chủng 。nhất dĩ thọ/thụ oán hại nhẫn 。nhị hiện tiền oán hại nhẫn 。tam lự khủng oán hại nhẫn 。tứ nhiêu ích oán tăng nhẫn 。ngũ tổn hại thân hữu nhẫn 。lục nhất thiết oán hại nhẫn 。thất nhất thiết nhân oán hại nhẫn 。bát thọ giáo oán hại nhẫn 。cửu trạch lực oán hại nhẫn 。thập tự tánh oán hại nhẫn 。như thị nhất thiết tổng thuyết danh vi nại vi hại nhẫn 。vân hà nhu hòa 。vị tánh hiền thiện 。do thân ngữ ý tướng hộ ư tha lệnh vô não hại 。nhược/nhã tha sở hữu vô tội thiện lạc vị sanh lệnh sanh 。sanh dĩ tùy hộ 。hữu tội ưu khổ nhược/nhã vị sanh giả già lệnh bất sanh 。nhược/nhã dĩ sanh giả phương tiện lệnh thoát 。thử trung nhẫn nhục nại tha vi hại 。nhu hòa ư tha bất tác vi tổn 。như thị danh vi nhị chủng sái biệt 。đương tri quán nhân nhị thời sái biệt 。nhất nhiếp thọ thời 。nhị xứ/xử trí thời 。ư nhiếp thọ thời ưng dĩ ngũ tướng quan sát kỳ nhân nhiên hậu nhiếp thọ 。nhất do quy thành 。nhị do kĩ năng 。tam do trí tuệ 。tứ do hạnh/hành/hàng tích 。ngũ do liêm kiệm 。ư xứ/xử trí thời diệc dĩ ngũ tướng quan sát kỳ nhân nhiên hậu xứ/xử trí 。nhất kham xứ/xử sự nghiệp trí sự nghiệp trung 。nhị kham xứ/xử tư nghiệp trí tư nghiệp trung 。tam kham xứ/xử hòa nghiệp trí hòa nghiệp trung 。tứ kham xứ/xử hộ thân tài nghiệp trí hộ thân tài nghiệp trung 。ngũ kham xứ/xử Pháp nghiệp trí Pháp nghiệp trung 。xả lược hữu ngũ 。nhất điền địa xả 。nhị tài vật xả 。tam tùy nghi xả 。tứ ẩm thực xả 。ngũ tối thắng xả 。thử trung xả tướng xả cụ danh xả 。hiền thiện hành giả 。vi tánh ư tha vô sở vi phụ 。vô sở khi cuống vô sở vi phụ 。phục hưũ ngũ chủng 。nhất vô điên đảo vi phụ 。nhị vô ủy tín vi phụ 。tam vô thừa sự vi phụ 。tứ vô khế ước vi phụ 。ngũ vô tha phương tiện vi phụ 。bất phóng dật giả 。vị tu tập chư thiện pháp 。phòng hộ bất thiện tâm 。nhân quả tướng chúc cố câu ưng vi bỉ tướng 。thử phục hưũ ngũ chủng ứng tri 。nhất cầu tài bất phóng dật 。nhị thủ tài bất phóng dật 。tam hộ thân bất phóng dật 。tứ hộ danh bất phóng dật 。ngũ hành Pháp bất phóng dật 。như thị nhất thiết tổng hữu ngũ lực năng sanh cát tường 。nhất thiện thi-la lực 。nhị thiện bằng hữu lực 。tam vô tệ lẫn lực 。tứ khả ủy tín lực 。ngũ pháp lực 。đương tri cát tường diệc hữu ngũ chủng 。nhất chúng sở ái lạc/nhạc 。nhị phú quý tự tại 。tam oán địch thoái phục 。tứ nhiêu ích sở y 。ngũ vãng chư thiện thú 。tiền tứ chủng lực tổng năng sanh khởi tứ chủng cát tường 。đệ ngũ nhất lực năng sanh đệ ngũ 。 問幾根先煩惱業之所感得。答八。問幾根名色為緣。答一。問幾根觸為緣。答五。問幾根策勵為緣。答八。問幾根應防護。答八。問幾根應調靜。答一。問幾根應寂止。答五。問幾根自性調順寂靜寂止。復能調伏寂靜寂止。答八。云何諸根捨。謂同分界地諸根滅餘生起。云何諸根棄。謂不同分界地諸根滅餘生起。云何諸根斷。謂斷彼繫縛一切煩惱。云何諸根退。謂世間興盛若定若生所有失壞。問聲聞獨覺菩薩諸根有何差別。答當知差別略有五種。一品類差別。二任持差別。三羂索差別。四正行差別。五證得差別。品類差別者。諸菩薩根其性上品。聲聞獨覺所有諸根軟品中品。任持差別者。諸菩薩根一切明處善巧任持。聲聞獨覺所有諸根一分明處善巧任持。羂索差別者。諸菩薩根大悲所羂。聲聞獨覺根不如是。正行差別者。諸菩薩根自利利他正行現前。聲聞獨覺所有諸根自利現前。證得差別者。諸菩薩根證得無上大菩提果。聲聞獨覺所有諸根證得下中二菩提果。問若補特伽羅依未至定修諦現觀。彼得果時起初靜慮喜根現前。為不起耶。答有一能起。有一不起。若有利根眾多善本之所資助。彼能現起。非餘。問幾根入初靜慮。答八。後三一分能入。一分不能。如初靜慮第二亦爾。第三亦八。然非即彼第四靜慮及無色定。七根能入。後三有一能入。有一不能。問幾根得預流果。答或一或八或二或九得一來果。憂根雖道所依非道攝故。此中不取。喜根非堅住故此亦不取。若通取者當增其數。問幾根得不還果。答或十一或二憂根道理如前應知。問幾根得阿羅漢果。答或一或十。 vấn kỷ căn tiên phiền não nghiệp chi sở cảm đắc 。đáp bát 。vấn kỷ căn danh sắc vi duyên 。đáp nhất 。vấn kỷ căn xúc vi duyên 。đáp ngũ 。vấn kỷ căn sách lệ vi duyên 。đáp bát 。vấn kỷ căn ưng phòng hộ 。đáp bát 。vấn kỷ căn ưng điều tĩnh 。đáp nhất 。vấn kỷ căn ưng tịch chỉ 。đáp ngũ 。vấn kỷ căn tự tánh điều thuận tịch tĩnh tịch chỉ 。phục năng điều phục tịch tĩnh tịch chỉ 。đáp bát 。vân hà chư căn xả 。vị đồng phần giới địa chư căn diệt dư sanh khởi 。vân hà chư căn khí 。vị bất đồng phần giới địa chư căn diệt dư sanh khởi 。vân hà chư căn đoạn 。vị đoạn bỉ hệ phược nhất thiết phiền não 。vân hà chư căn thoái 。vị thế gian hưng thịnh nhược/nhã định nhược/nhã sanh sở hữu thất hoại 。vấn thanh văn độc giác Bồ Tát chư căn hữu hà sái biệt 。đáp đương tri sái biệt lược hữu ngũ chủng 。nhất phẩm loại sái biệt 。nhị nhậm trì sái biệt 。tam quyển tác sái biệt 。tứ chánh hạnh sái biệt 。ngũ chứng đắc sái biệt 。phẩm loại sái biệt giả 。chư Bồ-tát căn kỳ tánh thượng phẩm 。thanh văn độc giác sở hữu chư căn nhuyễn phẩm trung phẩm 。nhậm trì sái biệt giả 。chư Bồ-tát căn nhất thiết minh xứ thiện xảo nhậm trì 。thanh văn độc giác sở hữu chư căn nhất phân minh xứ/xử thiện xảo nhậm trì 。quyển tác sái biệt giả 。chư Bồ-tát căn đại bi sở quyển 。thanh văn độc giác căn bất như thị 。chánh hạnh sái biệt giả 。chư Bồ-tát căn tự lợi lợi tha chánh hạnh hiện tiền 。thanh văn độc giác sở hữu chư căn tự lợi hiện tiền 。chứng đắc sái biệt giả 。chư Bồ-tát căn chứng đắc vô thượng đại Bồ-đề quả 。thanh văn độc giác sở hữu chư căn chứng đắc hạ trung nhị Bồ-đề quả 。vấn nhược/nhã Bổ-đặc-già-la y vị chí định tu đế hiện quán 。bỉ đắc quả thời khởi sơ tĩnh lự hỉ căn hiện tiền 。vi bất khởi da 。đáp hữu nhất năng khởi 。hữu nhất bất khởi 。nhược hữu lợi căn chúng đa thiện bản chi sở tư trợ 。bỉ năng hiện khởi 。phi dư 。vấn kỷ căn nhập sơ tĩnh lự 。đáp bát 。hậu tam nhất phân năng nhập 。nhất phân bất năng 。như sơ tĩnh lự đệ nhị diệc nhĩ 。đệ tam diệc bát 。nhiên phi tức bỉ đệ tứ tĩnh lự cập vô sắc định 。thất căn năng nhập 。hậu tam hữu nhất năng nhập 。hữu nhất bất năng 。vấn kỷ căn đắc dự lưu quả 。đáp hoặc nhất hoặc bát hoặc nhị hoặc cửu đắc nhất lai quả 。ưu căn tuy đạo sở y phi đạo nhiếp cố 。thử trung bất thủ 。hỉ căn phi kiên trụ/trú cố thử diệc bất thủ 。nhược/nhã thông thủ giả đương tăng kỳ số 。vấn kỷ căn đắc bất hoàn quả 。đáp hoặc thập nhất hoặc nhị ưu căn đạo lý như tiền ứng tri 。vấn kỷ căn đắc A-la-hán quả 。đáp hoặc nhất hoặc thập 。 如經言。於上解脫希求憂慼。云何希。謂修行者作如是念。是處眾聖能具足住。求云何。謂修行者作如是念。我於是處當具足住。慼云何。謂於下劣不生喜足。憂云何。謂於無上心生思慕。此中預流一來於一切種皆圓滿。故建立憂根。若不還果雖有初二餘二無故。不立憂根。唯善法欲。 như Kinh ngôn 。ư thượng giải thoát hy cầu ưu Thích 。vân hà hy 。vị tu hành giả tác như thị niệm 。thị xứ chúng Thánh năng cụ túc trụ/trú 。cầu vân hà 。vị tu hành giả tác như thị niệm 。ngã ư thị xứ/xử đương cụ túc trụ/trú 。Thích vân hà 。vị ư hạ liệt bất sanh hỉ túc 。ưu vân hà 。vị ư vô thượng tâm sanh tư mộ 。thử trung Dự-lưu Nhất lai ư nhất thiết chủng giai viên mãn 。cố kiến lập ưu căn 。nhược/nhã bất hoàn quả tuy hữu sơ nhị dư nhị vô cố 。bất lập ưu căn 。duy thiện pháp dục 。 問頗有依止喜根能捨喜根憂根捨根耶。答有謂依出離喜根為依止故。捨依耽嗜三根。問頗有依止憂根捨憂根耶。答有。謂依出離為依止故。捨依耽嗜。問頗有依止捨根捨捨根耶。答有。謂依一性捨為依止故。捨依種種性捨。無所依捨為依止故。捨依一性捨。得預流果時未知欲知根。亦滅亦捨。非起而棄非斷非退。得阿羅漢果時已知根道理。應知亦爾。 vấn pha hữu y chỉ hỉ căn năng xả hỉ căn ưu căn xả căn da 。đáp hữu vị y xuất ly hỉ căn vi y chỉ cố 。xả y đam thị tam căn 。vấn pha hữu y chỉ ưu căn xả ưu căn da 。đáp hữu 。vị y xuất ly vi y chỉ cố 。xả y đam thị 。vấn pha hữu y chỉ xả căn xả xả căn da 。đáp hữu 。vị y nhất tánh xả vi y chỉ cố 。xả y chủng chủng tánh xả 。vô sở y xả vi y chỉ cố 。xả y nhất tánh xả 。đắc dự lưu quả thời vị tri dục tri căn 。diệc diệt diệc xả 。phi khởi nhi khí phi đoạn phi thoái 。đắc A-la-hán quả thời dĩ tri căn đạo lý 。ứng tri diệc nhĩ 。 問幾補特伽羅有練根耶。答一切有學及無學五退思護住堪達種性。非諸獨覺亦非菩薩。性利根故。問若預流者修練根時。既得練根亦證一來果耶。答證。問亦證不還果耶。答不證。對治難得故。所應得義極廣大故。問若不還者修練根時。既得練根亦進離欲耶。答進。問亦證阿羅漢果耶。答不證。由前因故。轉根已後一切皆證。問何故轉根。答於薄少昇進不生喜足故。為植引發勝定力故。為植多聞力故。為植論議決擇力故。為植觀察甚深法忍力故。 vấn kỷ Bổ-đặc-già-la hữu luyện căn da 。đáp nhất thiết hữu học cập vô học ngũ thoái tư hộ trụ/trú kham đạt chủng tánh 。phi chư độc giác diệc phi Bồ-tát 。tánh lợi căn cố 。vấn nhược/nhã Dự-lưu giả tu luyện căn thời 。ký đắc luyện căn diệc chứng nhất lai quả da 。đáp chứng 。vấn diệc chứng bất hoàn quả da 。đáp bất chứng 。đối trì nan đắc cố 。sở ưng đắc nghĩa cực quảng đại cố 。vấn nhược/nhã Bất hoàn giả tu luyện căn thời 。ký đắc luyện căn diệc tiến/tấn ly dục da 。đáp tiến/tấn 。vấn diệc chứng A-la-hán quả da 。đáp bất chứng 。do tiền nhân cố 。chuyển căn dĩ hậu nhất thiết giai chứng 。vấn hà cố chuyển căn 。đáp ư bạc thiểu thăng tiến bất sanh hỉ túc cố 。vi thực dẫn phát thắng định lực cố 。vi thực đa văn lực cố 。vi thực luận nghị quyết trạch lực cố 。vi thực quan sát thậm thâm pháp nhẫn lực cố 。 問諸菩薩未知欲知等三根云何建立。答於勝解行地建立初根。於淨增上意樂地等立第二根。於如來地立第三根。 vấn chư Bồ-tát vị tri dục tri đẳng tam căn vân hà kiến lập 。đáp ư thắng giải hạnh địa kiến lập sơ căn 。ư tịnh tăng thượng ý lạc địa đẳng lập đệ nhị căn 。ư Như Lai địa lập đệ tam căn 。 問由幾種滿名學滿耶。答由三種滿。一根滿。謂利根。二定滿。謂八解脫定。三果滿。謂不還果。若諸無學得有二滿。一根滿。謂不動法。二定滿。如前應知。一切無學皆由果滿說名為滿。 vấn do ki chủng mãn danh học mãn da 。đáp do tam chủng mãn 。nhất căn mãn 。vị lợi căn 。nhị định mãn 。vị bát giải thoát định 。tam quả mãn 。vị bất hoàn quả 。nhược/nhã chư vô học đắc hữu nhị mãn 。nhất căn mãn 。vị bất động pháp 。nhị định mãn 。như tiền ứng tri 。nhất thiết vô học giai do quả mãn thuyết danh vi mãn 。 問如說諸根不調不守不護不防亦不修習。此差別名有何義耶。答略說由四因緣。諸根名不調伏。謂簡擇力為依止故。於諸境界若不應縱諸根之者。便起加行令不縱逸。若應縱者便起加行縱彼諸根。護諸煩惱令不現起。斷對治力為依止故。即於如前所說境界。為性無著為性煩惱不復現行。若無是四調諸根者。當知彼根名不調伏。由不守故不護故不防故不修故。若有是四調諸根者。當知與彼四種相違。名為調伏乃至修習。云何不調伏者能引眾苦。謂能生六種苦故。一擾惱住所生苦。二他所擯黜苦。三他所譏毀苦。四追悔所生苦。五往生惡趣苦。六生等諸苦。若有諸根善調伏者。當知與此相違斷六種苦引諸快樂。問十四種根三聚有情。為十四攝三。三攝十四耶。答三攝十四。非十四攝三。不攝何等。謂外處少分。三聚有情者。謂欲界色界無色界。問五根三受。為五攝三。三攝五耶。答更互相攝。 vấn như thuyết chư căn bất điều bất thủ bất hộ bất phòng diệc bất tu tập 。thử sái biệt danh hữu hà nghĩa da 。đáp lược thuyết do tứ nhân duyên 。chư căn danh bất điều phục 。vị giản trạch lực vi y chỉ cố 。ư chư cảnh giới nhược/nhã bất ưng túng chư căn chi giả 。tiện khởi gia hạnh/hành/hàng lệnh bất túng dật 。nhược/nhã ưng túng giả tiện khởi gia hạnh/hành/hàng túng bỉ chư căn 。hộ chư phiền não lệnh bất hiện khởi 。đoạn đối trì lực vi y chỉ cố 。tức ư như tiền sở thuyết cảnh giới 。vi tánh Vô Trước vi tánh phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã vô thị tứ điều chư căn giả 。đương tri bỉ căn danh bất điều phục 。do bất thủ cố bất hộ cố bất phòng cố bất tu cố 。nhược hữu thị tứ điều chư căn giả 。đương tri dữ bỉ tứ chủng tướng vi 。danh vi điều phục nãi chí tu tập 。vân hà bất điều phục giả năng dẫn chúng khổ 。vị năng sanh lục chủng khổ cố 。nhất nhiễu não trụ/trú sở sanh khổ 。nhị tha sở bấn truất khổ 。tam tha sở ky hủy khổ 。tứ truy hối sở sanh khổ 。ngũ vãng sanh ác thú khổ 。lục sanh đẳng chư khổ 。nhược hữu chư căn thiện điều phục giả 。đương tri dữ thử tướng vi đoạn lục chủng khổ dẫn chư khoái lạc 。vấn thập tứ chủng căn tam tụ hữu tình 。vi thập tứ nhiếp tam 。tam nhiếp thập tứ da 。đáp tam nhiếp thập tứ 。phi thập tứ nhiếp tam 。bất nhiếp hà đẳng 。vị ngoại xứ/xử thiểu phần 。tam tụ hữu tình giả 。vị dục giới sắc giới vô sắc giới 。vấn ngũ căn tam thọ 。vi ngũ nhiếp tam 。tam nhiếp ngũ da 。đáp cánh hỗ tương nhiếp 。 問五根三十七覺品法。為五攝三十七。三十七攝五耶。答三十七攝五。非五攝三十七。不攝何等。謂語業命喜安捨。如是或六或四彼所不攝。 vấn ngũ căn tam thập thất giác phẩm Pháp 。vi ngũ nhiếp tam thập thất 。tam thập thất nhiếp ngũ da 。đáp tam thập thất nhiếp ngũ 。phi ngũ nhiếp tam thập thất 。bất nhiếp hà đẳng 。vị ngữ nghiệp mạng hỉ an xả 。như thị hoặc lục hoặc tứ bỉ sở bất nhiếp 。 問五根三根。為五攝三。三攝五耶。答三攝五。非五攝三。不攝何等。謂意樂喜捨根問九遍知幾根攝。答此九遍知斷遍知攝故。非根所攝。何等為九。謂欲繫苦集見所斷斷。是初遍知。色無色繫苦集見所斷斷。第二遍知。欲繫滅見所斷斷。第三遍知。色無色繫滅見所斷斷。第四遍知。欲繫道見所斷斷。第五遍知。色無色繫道見所斷斷。第六遍知。下分結斷。第七遍知。色愛盡第八遍知。無色愛盡第九遍知。當知遍知略由二緣而得建立。一通達諦斷故。二永度界斷故。由相同分界不同分及同分故。立二遍知。相不同分界不同分及同分故立四遍知。永度劣界故立一遍知。永度中界故立一遍知。永度妙界故立一遍知。 vấn ngũ căn tam căn 。vi ngũ nhiếp tam 。tam nhiếp ngũ da 。đáp tam nhiếp ngũ 。phi ngũ nhiếp tam 。bất nhiếp hà đẳng 。vị ý lạc hỉ xả căn vấn cửu biến tri kỷ căn nhiếp 。đáp thử cửu biến tri đoạn biến tri nhiếp cố 。phi căn sở nhiếp 。hà đẳng vi cửu 。vị dục hệ khổ tập kiến sở đoạn đoạn 。thị sơ biến tri 。sắc vô sắc hệ khổ tập kiến sở đoạn đoạn 。đệ nhị biến tri 。dục hệ diệt kiến sở đoạn đoạn 。đệ tam biến tri 。sắc vô sắc hệ diệt kiến sở đoạn đoạn 。đệ tứ biến tri 。dục hệ đạo kiến sở đoạn đoạn 。đệ ngũ biến tri 。sắc vô sắc hệ đạo kiến sở đoạn đoạn 。đệ lục biến tri 。hạ phần kết/kiết đoạn 。đệ thất biến tri 。sắc ái tận đệ bát biến tri 。vô sắc ái tận đệ cửu biến tri 。đương tri biến tri lược do nhị duyên nhi đắc kiến lập 。nhất thông đạt đế đoạn cố 。nhị vĩnh độ giới đoạn cố 。do tướng đồng phần giới bất đồng phần cập đồng phần cố 。lập nhị biến tri 。tướng bất đồng phần giới bất đồng phần cập đồng phần cố lập tứ biến tri 。vĩnh độ liệt giới cố lập nhất biến tri 。vĩnh độ trung giới cố lập nhất biến tri 。vĩnh độ diệu giới cố lập nhất biến tri 。 問諸相隨好力無畏等不共佛法幾根攝耶。答諸相隨好。舌根及四根依處所攝。何等為四。謂身根。男根。眼根。舌根。諸佛十力。如來身中慧根所攝。及具知根四無所畏。五根所攝。及即此一。如無所畏不護亦爾。三種念住非根所攝。然六根所引無貪無瞋所攝。大悲亦彼所引無瞋無癡所攝。非根所攝。無忘失法如力應知。佛一切種妙智亦爾。永斷習氣非根所攝。然是六根所證煩惱永斷所攝。問諸煩惱品所有麁重。阿羅漢等永斷無餘。復有何品麁重。阿羅漢等所未能斷。由斷此故說名如來永斷習氣。答異熟品麁重。阿羅漢等所未能斷。唯有如來名究竟斷。 vấn chư tướng tùy hảo lực vô úy đẳng bất cộng Phật Pháp kỷ căn nhiếp da 。đáp chư tướng tùy hảo 。thiệt căn cập tứ căn y xứ sở nhiếp 。hà đẳng vi tứ 。vị thân căn 。nam căn 。nhãn căn 。thiệt căn 。chư Phật thập lực 。Như Lai thân trung tuệ căn sở nhiếp 。cập cụ tri căn tứ vô sở úy 。ngũ căn sở nhiếp 。cập tức thử nhất 。như vô sở úy bất hộ diệc nhĩ 。tam chủng niệm trụ phi căn sở nhiếp 。nhiên lục căn sở dẫn vô tham vô sân sở nhiếp 。đại bi diệc bỉ sở dẫn vô sân vô si sở nhiếp 。phi căn sở nhiếp 。vô vong thất pháp như lực ứng tri 。Phật nhất thiết chủng diệu trí diệc nhĩ 。vĩnh đoạn tập khí phi căn sở nhiếp 。nhiên thị lục căn sở chứng phiền não vĩnh đoạn sở nhiếp 。vấn chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng 。A-la-hán đẳng vĩnh đoạn vô dư 。phục hưũ hà phẩm thô trọng 。A-la-hán đẳng sở vị năng đoạn 。do đoạn thử cố thuyết danh Như Lai vĩnh đoạn tập khí 。đáp dị thục phẩm thô trọng 。A-la-hán đẳng sở vị năng đoạn 。duy hữu Như Lai danh cứu cánh đoạn 。 問如經言。有四種食皆能長養諸根大種。云何四食。云何長養諸根大種。答段食。觸食意思食識食。由此四種長養五色根及意根并根所依所有大種。問云何段食。答諸所食噉。若能長養諸根大種。與此相違當知非食。如段食餘食非食應知亦爾。 vấn như Kinh ngôn 。hữu tứ chủng thực giai năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。vân hà tứ thực 。vân hà trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。đáp đoạn thực 。xúc thực ý tư thực thức thực 。do thử tứ chủng trường/trưởng dưỡng ngũ sắc căn cập ý căn tinh căn sở y sở hữu đại chủng 。vấn vân hà đoạn thực 。đáp chư sở thực đạm 。nhược/nhã năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。dữ thử tướng vi đương tri phi thực 。như đoạn thực dư thực/tự phi thực ứng tri diệc nhĩ 。 問段食云何能作食事。乃至識食亦爾。答若諸段食能攝益識令其強盛。由此長養諸根大種亦令強盛。觸能攝受若喜若樂若捨一分。由此復能攝益諸識。由攝益故復能長養諸根大種。意思為欲證得可愛境界相故。依正方便起染不染希望喜根。緣未來境攝益於識。由此長養諸根大種。如是三食攝益其識。由體增盛及緣現在未來生故。識復長養諸根大種故立四食。問云何識與意根為食。答由三資持所任持故。能與後後為增盛因。令彼得生。問何故眠夢梵行等至。皆能長養諸根大種而不立食。答有二種長養。一攝受別義長養。二令無損害長養。眠夢等法於後長養雖能長養。於前即非。是故不立。問何故命根能任持身而不立食。答若離於食彼終不能長養身故。問何等段食名麁。答若非天所食。問何等名細。答諸天所食。由彼食已即於身中便自消化非漸次故。問何等觸意思識食名麁。答若在欲界。問何等名細。答若在色無色界。問何等名為已生有情。答若於現在已生增長。問何等名為求有有情。答若有希求未來諸有。問何等名住。答若無損害長養。問何等名安。答若攝受長養。問已生有情云何由食而得安住。答如前所說道理應知。問求有有情云何由食攝受。答由三門故二種雜染增長。謂業煩惱二種雜染依識而有。由三門雜染資長識故。諸求有者於無間生攝受餘有。問段食何時建立為食。答於變壞時若受用時建立。觸食由彼攝受方得增益。是故段食三處所攝。謂香味觸建立為食。不立色處由彼要至味勢熟等變壞之位方損益故。或有段物於受用時有所損害。於變壞時方能攝益。如苦辛等。或有段物於受用時暫為攝益。於變壞時乃為損害。如有甘美所不宜物。故變壞時方立為食。非受用時。問更有所餘眾多行法住因可得。謂生先業神通因緣合會離障。何故但說此四為食。答以多分故。易覺知故。於諸念住易趣入故。於日日分易資養故。唯此四種應顯為食。那落迦中無有段食。定地諸天亦復如是。諸那落迦多由先業力所任持而得久住。雖有廣大諸根大種損害因緣而不能死。然彼亦有諸微細風。隨入身分以之為食。難可了知。是故不說。問諸根依身轉。亦依境界耶。設依境界者亦依身轉耶。答若根依境界必依身而轉。或有依身轉而不依境界。謂諸有色彼同分根。以諸大種為依止故。說彼依身。問若諸根有所依而轉者。彼一切皆一依耶。答或有一依。謂諸有色彼同分根。或有二依。謂即有色同分諸根。或有三依。所謂意根及餘無色心法諸根在有色界。若於無色即此諸根唯有二依。問諸根是苦者。一切苦相合耶。設苦相合者。一切是苦耶。答或諸根是苦而非苦相合。謂樂根喜根。或有是苦亦苦相合。謂苦根憂根。或有是苦非苦樂相。謂捨根。或有非苦亦非苦相。謂後三根苦對治故。 vấn đoạn thực vân hà năng tác thực/tự sự 。nãi chí thức thực diệc nhĩ 。đáp nhược/nhã chư đoạn thực năng nhiếp ích thức lệnh kỳ cường thịnh 。do thử trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng diệc lệnh cường thịnh 。xúc năng nhiếp thọ nhược/nhã hỉ nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã xả nhất phân 。do thử phục năng nhiếp ích chư thức 。do nhiếp ích cố phục năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。ý tư vi dục chứng đắc khả ái cảnh giới tướng cố 。y chánh phương tiện khởi nhiễm bất nhiễm hy vọng hỉ căn 。duyên vị lai cảnh nhiếp ích ư thức 。do thử trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。như thị tam thực/tự nhiếp ích kỳ thức 。do thể tăng thịnh cập duyên hiện tại vị lai sanh cố 。thức phục trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng cố lập tứ thực 。vấn vân hà thức dữ ý căn vi thực/tự 。đáp do tam tư trì sở nhậm trì cố 。năng dữ hậu hậu vi tăng thịnh nhân 。lệnh bỉ đắc sanh 。vấn hà cố miên mộng phạm hạnh đẳng chí 。giai năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng nhi bất lập thực/tự 。đáp hữu nhị chủng trường/trưởng dưỡng 。nhất nhiếp thọ biệt nghĩa trường/trưởng dưỡng 。nhị lệnh vô tổn hại trường/trưởng dưỡng 。miên mộng đẳng Pháp ư hậu trường/trưởng dưỡng tuy năng trường/trưởng dưỡng 。ư tiền tức phi 。thị cố bất lập 。vấn hà cố mạng căn năng nhâm trì thân nhi bất lập thực/tự 。đáp nhược/nhã ly ư thực/tự bỉ chung bất năng trường/trưởng dưỡng thân cố 。vấn hà đẳng đoạn thực danh thô 。đáp nhược/nhã phi thiên sở thực/tự 。vấn hà đẳng danh tế 。đáp chư Thiên sở thực/tự 。do bỉ thực/tự dĩ tức ư thân trung tiện tự tiêu hoá phi tiệm thứ cố 。vấn hà đẳng xúc ý tư thức thực danh thô 。đáp nhược/nhã tại dục giới 。vấn hà đẳng danh tế 。đáp nhược/nhã tại sắc vô sắc giới 。vấn hà đẳng danh vi dĩ sanh hữu Tình 。đáp nhược/nhã ư hiện tại dĩ sanh tăng trưởng 。vấn hà đẳng danh vi cầu hữu hữu tình 。đáp nhược hữu hy cầu vị lai chư hữu 。vấn hà đẳng danh trụ/trú 。đáp nhược/nhã vô tổn hại trường/trưởng dưỡng 。vấn hà đẳng danh an 。đáp nhược/nhã nhiếp thọ trường/trưởng dưỡng 。vấn dĩ sanh hữu Tình vân hà do thực/tự nhi đắc an trụ 。đáp như tiền sở thuyết đạo lý ứng tri 。vấn cầu hữu hữu tình vân hà do thực/tự nhiếp thọ 。đáp do tam môn cố nhị chủng tạp nhiễm tăng trưởng 。vị nghiệp phiền não nhị chủng tạp nhiễm y thức nhi hữu 。do tam môn tạp nhiễm tư trường/trưởng thức cố 。chư cầu hữu giả ư Vô gián sanh nhiếp thọ dư hữu 。vấn đoạn thực hà thời kiến lập vi thực/tự 。đáp ư biến hoại thời nhược/nhã thọ dụng thời kiến lập 。xúc thực do bỉ nhiếp thọ phương đắc tăng ích 。thị cố đoạn thực tam xứ sở nhiếp 。vị hương vị xúc kiến lập vi thực/tự 。bất lập sắc xử do bỉ yếu chí vị thế thục đẳng biến hoại chi vị phương tổn ích cố 。hoặc hữu đoạn vật ư thọ dụng thời hữu sở tổn hại 。ư biến hoại thời phương năng nhiếp ích 。như khổ tân đẳng 。hoặc hữu đoạn vật ư thọ dụng thời tạm vi nhiếp ích 。ư biến hoại thời nãi vi tổn hại 。như hữu cam mỹ sở bất nghi vật 。cố biến hoại thời phương lập vi thực/tự 。phi thọ dụng thời 。vấn cánh hữu sở dư chúng đa hạnh/hành/hàng Pháp trụ nhân khả đắc 。vị sanh tiên nghiệp thần thông nhân duyên hợp hội ly chướng 。hà cố đãn thuyết thử tứ vi thực/tự 。đáp dĩ đa phần cố 。dịch giác tri cố 。ư chư niệm trụ dịch thú nhập cố 。ư nhật nhật phần dịch tư dưỡng cố 。duy thử tứ chủng ưng hiển vi thực/tự 。na lạc ca trung vô hữu đoạn thực 。định địa chư Thiên diệc phục như thị 。chư na lạc ca đa do tiên nghiệp lực sở nhậm trì nhi đắc cửu trụ 。tuy hữu quảng đại chư căn đại chủng tổn hại nhân duyên nhi bất năng tử 。nhiên bỉ diệc hữu chư vi tế phong 。tùy nhập thân phần dĩ chi vi thực/tự 。nạn/nan khả liễu tri 。thị cố bất thuyết 。vấn chư căn y thân chuyển 。diệc y cảnh giới da 。thiết y cảnh giới giả diệc y thân chuyển da 。đáp nhược/nhã căn y cảnh giới tất y thân nhi chuyển 。hoặc hữu y thân chuyển nhi bất y cảnh giới 。vị chư hữu sắc bỉ đồng phần căn 。dĩ chư đại chủng vi y chỉ cố 。thuyết bỉ y thân 。vấn nhược/nhã chư căn hữu sở y nhi chuyển giả 。bỉ nhất thiết giai nhất y da 。đáp hoặc hữu nhất y 。vị chư hữu sắc bỉ đồng phần căn 。hoặc hữu nhị y 。vị tức hữu sắc đồng phần chư căn 。hoặc hữu tam y 。sở vị ý căn cập dư vô sắc tâm Pháp chư căn tại hữu sắc giới 。nhược/nhã ư vô sắc tức thử chư căn duy hữu nhị y 。vấn chư căn thị khổ giả 。nhất thiết khổ tướng hợp da 。thiết khổ tướng hợp giả 。nhất thiết thị khổ da 。đáp hoặc chư căn thị khổ nhi phi khổ tướng hợp 。vị lạc/nhạc căn hỉ căn 。hoặc hữu thị khổ diệc khổ tướng hợp 。vị khổ căn ưu căn 。hoặc hữu thị khổ phi khổ lạc/nhạc tướng 。vị xả căn 。hoặc hữu phi khổ diệc phi khổ tướng 。vị hậu tam căn khổ đối trì cố 。 問諸根是善。彼根引樂耶。設根引樂。彼根是善耶。答或根是善而不引樂謂憂苦俱而修梵行。彼諸善根於現法中。不能引樂。或根引樂而非是善。謂諸無記及不善根。於現法中能引無記及染污樂。或根是善亦能引樂。謂喜樂俱修諸梵行所有善根。於現法中能引其樂。或根非善亦不引樂。謂諸無記及不善根。於現法中能引諸苦。 vấn chư căn thị thiện 。bỉ căn dẫn lạc/nhạc da 。thiết căn dẫn lạc/nhạc 。bỉ căn thị thiện da 。đáp hoặc căn thị thiện nhi bất dẫn lạc/nhạc vị ưu khổ câu nhi tu phạm hạnh 。bỉ chư thiện căn ư hiện pháp trung 。bất năng dẫn lạc/nhạc 。hoặc căn dẫn lạc/nhạc nhi phi thị thiện 。vị chư vô kí cập bất thiện căn 。ư hiện pháp trung năng dẫn vô kí cập nhiễm ô lạc/nhạc 。hoặc căn thị thiện diệc năng dẫn lạc/nhạc 。vị thiện lạc câu tu chư phạm hạnh sở hữu thiện căn 。ư hiện pháp trung năng dẫn kỳ lạc/nhạc 。hoặc căn phi thiện diệc bất dẫn lạc/nhạc 。vị chư vô kí cập bất thiện căn 。ư hiện pháp trung năng dẫn chư khổ 。 中嗢柁南曰。 trung ốt đả nam viết 。 義依處證得 nghĩa y xứ chứng đắc 攝食由諸句 nhiếp thực/tự do chư cú 復次具足攝持一切行義。具足攝持一切行義。是故名蘊。又有別義。常能增長諸業煩惱。常能增長諸業煩惱。是故名蘊。又有別義。常有所為及速滅壞。當有所為及速滅壞。是故名蘊。發起諸法發起諸法。是故名界。是牽引義。能生能廣諸心心法能生能廣諸心心法。是故名處。由眾緣故速壞集起。由眾緣故速壞集起。故名緣起。等起理趣。等起理趣。是故名處。若非理趣說名非處。於見等事自在相應。於見等事自在相應。是故名根。 phục thứ cụ túc nhiếp trì nhất thiết hành nghĩa 。cụ túc nhiếp trì nhất thiết hành nghĩa 。thị cố danh uẩn 。hựu hữu biệt nghĩa 。thường năng tăng trưởng chư nghiệp phiền não 。thường năng tăng trưởng chư nghiệp phiền não 。thị cố danh uẩn 。hựu hữu biệt nghĩa 。thường hữu sở vi cập tốc diệt hoại 。đương hữu sở vi cập tốc diệt hoại 。thị cố danh uẩn 。phát khởi chư Pháp phát khởi chư Pháp 。thị cố danh giới 。thị khiên dẫn nghĩa 。năng sanh năng quảng chư tâm tâm pháp năng sanh năng quảng chư tâm tâm pháp 。thị cố danh xứ/xử 。do chúng duyên cố tốc hoại tập khởi 。do chúng duyên cố tốc hoại tập khởi 。cố danh duyên khởi 。đẳng khởi lý thú 。đẳng khởi lý thú 。thị cố danh xứ/xử 。nhược/nhã phi lý thú thuyết danh phi xứ 。ư kiến đẳng sự tự tại tướng ứng 。ư kiến đẳng sự tự tại tướng ứng 。thị cố danh căn 。 當知蘊等略由六因而得建立。謂身體建立。彼因建立。身者建立。彼轉方便建立。即於彼轉勝劣方便建立。即彼受用增上建立復略顯示六種善巧。當知為遣六種邪執。何等為六。一依止邪執。二自性自在等不平等因邪執。三能持依止我邪執。四彼死生轉邪執。五彼淨不淨方便邪執。六彼愛非愛境界受用主宰邪執。 đương tri uẩn đẳng lược do lục nhân nhi đắc kiến lập 。vị thân thể kiến lập 。bỉ nhân kiến lập 。thân giả kiến lập 。bỉ chuyển phương tiện kiến lập 。tức ư bỉ chuyển thắng liệt phương tiện kiến lập 。tức bỉ thọ dụng tăng thượng kiến lập phục lược hiển thị lục chủng thiện xảo 。đương tri vi khiển lục chủng tà chấp 。hà đẳng vi lục 。nhất y chỉ tà chấp 。nhị tự tánh tự tại đẳng bất bình đẳng nhân tà chấp 。tam năng trì y chỉ ngã tà chấp 。tứ bỉ tử sanh chuyển tà chấp 。ngũ bỉ tịnh bất tịnh phương tiện tà chấp 。lục bỉ ái phi ái cảnh giới thọ dụng chủ tể tà chấp 。 問觀幾勝利分別建立。簡擇諸法修習善巧。答略有十種。謂當遍知薩迦耶見分析一合之想。於有法現有諦故住故便不誹謗。自無疑惑善答他問。未信令信已信令增。亦令如來聖教久住。又當悟入緣起道理。能了釋梵世主自性及士夫等非作者無實性。又令慧根增長廣大。於善不善如實了知。廣說乃至緣生差別。又於善不善法廣說乃至緣生差別。當善住念。由有法隨法行故。即以住念為依止為建立。當證善心一境之性。又即以此心一境性為依止為建立。令聖慧根當得生起。依聖慧根永斷顛倒隨證漏盡。由觀如是諸勝利故。分別建立簡擇諸法。修習善巧。 vấn quán kỷ thắng lợi phân biệt kiến lập 。giản trạch chư Pháp tu tập thiện xảo 。đáp lược hữu thập chủng 。vị đương biến tri tát ca da kiến phân tích nhất hợp chi tưởng 。ư hữu pháp hiện hữu đế cố trụ/trú cố tiện bất phỉ báng 。tự vô nghi hoặc thiện đáp tha vấn 。vị tín lệnh tín dĩ tín lệnh tăng 。diệc lệnh Như Lai Thánh giáo cửu trụ 。hựu đương ngộ nhập duyên khởi đạo lý 。năng liễu Thích Phạm thế chủ tự tánh cập sĩ phu đẳng phi tác giả vô thật tánh 。hựu lệnh tuệ căn tăng trưởng quảng đại 。ư thiện bất thiện như thật liễu tri 。quảng thuyết nãi chí duyên sanh sái biệt 。hựu ư thiện bất thiện Pháp quảng thuyết nãi chí duyên sanh sái biệt 。đương thiện trụ/trú niệm 。do hữu pháp Tuỳ Pháp hành cố 。tức dĩ trụ/trú niệm vi y chỉ vi kiến lập 。đương chứng thiện tâm nhất cảnh chi tánh 。hựu tức dĩ thử tâm nhất cảnh tánh vi y chỉ vi kiến lập 。lệnh Thánh tuệ căn đương đắc sanh khởi 。y Thánh tuệ căn vĩnh đoạn điên đảo tùy chứng lậu tận 。do quán như thị chư thắng lợi cố 。phân biệt kiến lập giản trạch chư Pháp 。tu tập thiện xảo 。 已略決擇五識身地意地。於二地中餘決擇文更不復現。 dĩ lược quyết trạch ngũ thức thân địa ý địa 。ư nhị địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第五十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập thất 瑜伽師地論卷第五十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中有尋有伺等三地之一 nhiếp quyết trạch phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi nhất 如是已說五識身相應地意地決擇。有尋有伺等三地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết ngũ thức thân tướng ứng địa ý địa quyết trạch 。hữu tầm hữu tý đẳng tam địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 問何故焰摩名為法王。為能損害諸眾生故。為能饒益諸眾生故。若由損害眾生。名為法王。不應道理。若由饒益眾生。今應當說云何饒益。答由能饒益不由損害。何以故。若諸眾生執到王所。令憶念故遂為現彼相似之身。告言。汝等自所作業當受其果。由是因緣彼諸眾生各自了知自所作業還自受果。便於焰摩使者眾生業力增上所生。猶如變化非眾生所。無反害心無瞋恚心不懷怨恨。乃由此故感那落迦。新業更不積集。故業盡已脫那落迦趣。是故焰摩由能饒益諸眾生故。名為法王。若諸眾生生那落迦憶宿命者。焰摩法王更不教誨。若有生已不憶宿命。王便教誨。略有三種補特伽羅生那落迦。不憶宿命。一極愚癡。謂生邊地不解觀察。隨諸惡轉。二極放逸。謂受欲者於諸欲中增上耽著不解觀察。隨諸惡轉。三極邪見。謂成就一切誹謗邪見不解觀察。隨諸惡轉。由彼不能自然憶念故令憶念。 vấn hà cố diệm ma danh vi pháp vương 。vi năng tổn hại chư chúng sanh cố 。vi năng nhiêu ích chư chúng sanh cố 。nhược/nhã do tổn hại chúng sanh 。danh vi pháp vương 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã do nhiêu ích chúng sanh 。kim ứng đương thuyết vân hà nhiêu ích 。đáp do năng nhiêu ích bất do tổn hại 。hà dĩ cố 。nhược/nhã chư chúng sanh chấp đáo Vương sở 。lệnh ức niệm cố toại vi hiện bỉ tương tự chi thân 。cáo ngôn 。nhữ đẳng tự sở tác nghiệp đương thọ/thụ kỳ quả 。do thị nhân duyên bỉ chư chúng sanh các tự liễu tri tự sở tác nghiệp hoàn tự thọ quả 。tiện ư diệm ma sử giả chúng sanh nghiệp lực tăng thượng sở sanh 。do như biến hóa phi chúng sanh sở 。vô phản hại tâm vô sân khuể tâm bất hoài oán hận 。nãi do thử cố cảm na lạc ca 。tân nghiệp cánh bất tích tập 。cố nghiệp tận dĩ thoát na lạc ca thú 。thị cố diệm ma do năng nhiêu ích chư chúng sanh cố 。danh vi pháp vương 。nhược/nhã chư chúng sanh sanh na lạc ca ức tú mạng giả 。diệm ma pháp vương cánh bất giáo hối 。nhược hữu sanh dĩ bất ức tú mạng 。Vương tiện giáo hối 。lược hữu tam chủng Bổ-đặc-già-la sanh na lạc ca 。bất ức tú mạng 。nhất cực ngu si 。vị sanh biên địa bất giải quan sát 。tùy chư ác chuyển 。nhị cực phóng dật 。vị thọ dục giả ư chư dục trung tăng thượng đam trước bất giải quan sát 。tùy chư ác chuyển 。tam cực tà kiến 。vị thành tựu nhất thiết phỉ báng tà kiến bất giải quan sát 。tùy chư ác chuyển 。do bỉ bất năng tự nhiên ức niệm cố lệnh ức niệm 。 復次二因緣故大海水鹹。一生彼眾生福增上故。二陸地眾生一分非福增上故。所以者何。由水鹹故非人所涉。生彼無量微細眾生不被採害。又大海中種種珍寶差別可得。由水鹹故陸地眾生一分難得。 phục thứ nhị nhân duyên cố đại hải thủy hàm 。nhất sanh bỉ chúng sanh phước tăng thượng cố 。nhị lục địa chúng sanh nhất phân phi phước tăng thượng cố 。sở dĩ giả hà 。do thủy hàm cố phi nhân sở thiệp 。sanh bỉ vô lượng vi tế chúng sanh bất bị thải hại 。hựu Đại hải trung chủng chủng trân bảo sái biệt khả đắc 。do thủy hàm cố lục địa chúng sanh nhất phân nan đắc 。 復次煩惱雜染決擇。我今當說。如先所說煩惱雜染義。當知此煩惱由五種相建立差別。何等為五。一自性故。二自性差別故。三染淨差別故。四迷斷差別故。五對治差別故。 phục thứ phiền não tạp nhiễm quyết trạch 。ngã kim đương thuyết 。như tiên sở thuyết phiền não tạp nhiễm nghĩa 。đương tri thử phiền não do ngũ chủng tướng kiến lập sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tự tánh cố 。nhị tự tánh sái biệt cố 。tam nhiễm tịnh sái biệt cố 。tứ mê đoạn sái biệt cố 。ngũ đối trì sái biệt cố 。 云何自性。略有二種。一見性煩惱。二非見性煩惱。 vân hà tự tánh 。lược hữu nhị chủng 。nhất kiến tánh phiền não 。nhị phi kiến tánh phiền não 。 云何自性差別。略有十種。見性煩惱五種差別。非見性者亦有五種。總此十種名為煩惱自性差別。見性五者。謂薩迦耶見。邊執見。邪見。見取。戒禁取。非見性五者。謂貪。恚。慢。無明。疑。薩迦耶見者。於五取蘊心執增益見我我所名薩迦耶見。此復二種。一者俱生。二分別起。俱生者。一切愚夫異生乃至禽獸並皆現行。分別起者。諸外道等計度而起。 vân hà tự tánh sái biệt 。lược hữu thập chủng 。kiến tánh phiền não ngũ chủng sái biệt 。phi kiến tánh giả diệc hữu ngũ chủng 。tổng thử thập chủng danh vi phiền não tự tánh sái biệt 。kiến tánh ngũ giả 。vị tát ca da kiến 。biên chấp kiến 。tà kiến 。kiến thủ 。giới cấm thủ 。phi kiến tánh ngũ giả 。vị tham 。nhuế/khuể 。mạn 。vô minh 。nghi 。tát ca da kiến giả 。ư ngũ thủ uẩn tâm chấp tăng ích kiến ngã ngã sở danh tát ca da kiến 。thử phục nhị chủng 。nhất giả câu sanh 。nhị phân biệt khởi 。câu sanh giả 。nhất thiết ngu phu dị sanh nãi chí cầm thú tịnh giai hiện hành 。phân biệt khởi giả 。chư ngoại đạo đẳng kế độ nhi khởi 。 邊執見者。於五取蘊薩迦耶見增上力故。心執增益見我斷常。名邊執見。常見所攝邊執見者。謂六十二諸見趣中。計度前際諸遍常論一分常論。及計後際諸有想論無想論非想非非想論。斷見所攝邊執見者。謂諸沙門若婆羅門七事斷論。此邊執見唯分別起無有俱生。唯除即此先世已來串習隨逐邊執見等。若有分別若無分別差別之相。如本地分已廣分別。邪見者。一切倒見於所知事顛倒而轉。皆名邪見。當知此見略有二種。一者增益。二者損減。薩迦耶見。邊執見。見取。戒禁取。此四見等一切。皆名增益邪見。謗因謗用謗果壞實事等。心執增益所有諸見一切。皆名損減邪見。無施無愛亦無祠祀。是名謗因。無有妙行亦無惡行。是名謗用。無有妙行惡行諸業果及異熟。是名謗果。無父無母無化生有情。亦無世間真阿羅漢諸漏永盡。乃至廣說。如是一切名壞實事。又此邪見即計前際諸無因論。邊無邊論。不死矯亂論。及計後際現法涅槃等論。所有沙門若婆羅門。當知如是薩迦耶見以為根本。六十二見三見所攝。謂常見所攝諸邊執見。斷見所攝諸邊執見及諸邪見。見取者。於六十二諸見趣等。一一別計為最為上為勝為妙。威勢取執隨起言說。唯此諦實餘皆虛妄。由此見故能得清淨解脫出離。是名見取。 biên chấp kiến giả 。ư ngũ thủ uẩn tát ca da kiến tăng thượng lực cố 。tâm chấp tăng ích kiến ngã đoạn thường 。danh biên chấp kiến 。thường kiến sở nhiếp biên chấp kiến giả 。vị lục thập nhị chư kiến thú trung 。kế độ tiền tế chư biến thường luận nhất phân thường luận 。cập kế hậu tế chư hữu tưởng luận vô tưởng luận phi tưởng phi phi tưởng luận 。đoạn kiến sở nhiếp biên chấp kiến giả 。vị chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn thất sự đoạn luận 。thử biên chấp kiến duy phân biệt khởi vô hữu câu sanh 。duy trừ tức thử tiên thế dĩ lai xuyến tập tùy trục biên chấp kiến đẳng 。nhược hữu phân biệt nhược/nhã vô phân biệt sái biệt chi tướng 。như bản địa phần dĩ quảng phân biệt 。tà kiến giả 。nhất thiết đảo kiến ư sở tri sự điên đảo nhi chuyển 。giai danh tà kiến 。đương tri thử kiến lược hữu nhị chủng 。nhất giả tăng ích 。nhị giả tổn giảm 。tát ca da kiến 。biên chấp kiến 。kiến thủ 。giới cấm thủ 。thử tứ kiến đẳng nhất thiết 。giai danh tăng ích tà kiến 。báng nhân báng dụng báng quả hoại thật sự đẳng 。tâm chấp tăng ích sở hữu chư kiến nhất thiết 。giai danh tổn giảm tà kiến 。vô thí vô ái diệc vô từ tự 。thị danh báng nhân 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng diệc vô ác hạnh/hành/hàng 。thị danh báng dụng 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng ác hành chư nghiệp quả cập dị thục 。thị danh báng quả 。vô phụ vô mẫu vô hóa sanh hữu Tình 。diệc vô thế gian chân A-la-hán chư lậu vĩnh tận 。nãi chí quảng thuyết 。như thị nhất thiết danh hoại thật sự 。hựu thử tà kiến tức kế tiền tế chư vô nhân luận 。biên vô biên luận 。bất tử kiểu loạn luận 。cập kế hậu tế hiện pháp Niết-Bàn đẳng luận 。sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。đương tri như thị tát ca da kiến dĩ vi căn bản 。lục thập nhị kiến tam kiến sở nhiếp 。vị thường kiến sở nhiếp chư biên chấp kiến 。đoạn kiến sở nhiếp chư biên chấp kiến cập chư tà kiến 。kiến thủ giả 。ư lục thập nhị chư kiến thú đẳng 。nhất nhất biệt kế vi tối vi thượng vi thắng vi diệu 。uy thế thủ chấp tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai hư vọng 。do thử kiến cố năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。thị danh kiến thủ 。 戒禁取者。謂所受持隨順見取。見取眷屬見取隨法。若戒若禁於所受持諸戒禁中。妄計為最為上為勝為妙。威勢執取隨起言說。唯此諦實餘皆虛妄。由此戒禁能得清淨解脫出離。是名戒禁取。 giới cấm thủ giả 。vị sở thọ trì tùy thuận kiến thủ 。kiến thủ quyến thuộc kiến thủ tùy pháp 。nhược/nhã giới nhược/nhã cấm ư sở thọ trì chư giới cấm trung 。vọng kế vi tối vi thượng vi thắng vi diệu 。uy thế chấp thủ tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai hư vọng 。do thử giới cấm năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。thị danh giới cấm thủ 。 貪者。謂能耽著心所為性。此復四種。謂著諸見欲色無色。 tham giả 。vị năng đam trước tâm sở vi tánh 。thử phục tứ chủng 。vị trước/trứ chư kiến dục sắc vô sắc 。 恚者。謂能損害心所為性。此復四種。謂於損己他。見他有情所。及於所愛不饒益所。於所不愛作饒益所。所有瞋恚。 nhuế/khuể giả 。vị năng tổn hại tâm sở vi tánh 。thử phục tứ chủng 。vị ư tổn kỷ tha 。kiến tha hữu tình sở 。cập ư sở ái bất nhiêu ích sở 。ư sở bất ái tác nhiêu ích sở 。sở hữu sân khuể 。 慢者。謂令心舉心所為性。此復四種。謂於諸見。於諸有情。於受用欲。於諸後有處起。又此慢略有二種。一惑亂慢。二不惑亂慢。於有情處慢者。謂三慢類。已如前說。於受用欲處慢者。謂由大財大族大徒眾等現在前故心遂高舉。於後有處慢者。謂由計我當有不有。廣說乃至我當非想非非想等。若動不動戲論造作諸愛趣中。現前轉故心遂高舉。不惑亂慢者。謂於下劣計己為勝。於等計等而生憍慢。惑亂慢者。謂餘六慢。又由受用鄙劣資具自謂富樂。名惑亂慢。若由受用勝妙資具自謂富樂。名不惑亂慢。又由邪行謂後有勝。名惑亂慢。若由正行謂後有勝。名不惑亂慢。 mạn giả 。vị lệnh tâm cử tâm sở vi tánh 。thử phục tứ chủng 。vị ư chư kiến 。ư chư hữu tình 。ư thọ dụng dục 。ư chư hậu hữu xứ khởi 。hựu thử mạn lược hữu nhị chủng 。nhất hoặc loạn mạn 。nhị bất hoặc loạn mạn 。ư hữu tình xứ/xử mạn giả 。vị tam mạn loại 。dĩ như tiền thuyết 。ư thọ dụng dục xứ/xử mạn giả 。vị do Đại tài Đại tộc Đại đồ chúng đẳng hiện tại tiền cố tâm toại cao cử 。ư hậu hữu xứ mạn giả 。vị do kế ngã đương hữu bất hữu 。quảng thuyết nãi chí ngã đương phi tưởng phi phi tưởng đẳng 。nhược/nhã động bất động hí luận tạo tác chư ái thú trung 。hiện tiền chuyển cố tâm toại cao cử 。bất hoặc loạn mạn giả 。vị ư hạ liệt kế kỷ vi thắng 。ư đẳng kế đẳng nhi sanh kiêu mạn 。hoặc loạn mạn giả 。vị dư lục mạn 。hựu do thọ dụng bỉ liệt tư cụ tự vị phú lạc/nhạc 。danh hoặc loạn mạn 。nhược/nhã do thọ dụng thắng diệu tư cụ tự vị phú lạc/nhạc 。danh bất hoặc loạn mạn 。hựu do tà hành vị hậu hữu thắng 。danh hoặc loạn mạn 。nhược/nhã do chánh hạnh vị hậu hữu thắng 。danh bất hoặc loạn mạn 。 無明者。謂於所知真實覺悟能覆能障心所為性。此略四種。一無解愚。二放逸愚。三染污愚。四不染污愚。若於不見聞覺知所知義中所有無智。名無解愚。若於見聞覺知所知義中。散亂失念所有無智。名放逸愚。於顛倒心所有無智。名染污愚。不顛倒心所有無智。名不染污愚。又此無明總有二種。一煩惱相應無明。二獨行無明。非無愚癡而起諸惑。是故貪等餘惑相應所有無明。名煩惱相應無明。若無貪等諸煩惱纏。但於苦等諸諦境中。由不如理作意力故。鈍慧士夫補特伽羅諸不如實簡擇覆障纏裹闇昧等心所性。名獨行無明。 vô minh giả 。vị ư sở tri chân thật giác ngộ năng phước năng chướng tâm sở vi tánh 。thử lược tứ chủng 。nhất vô giải ngu 。nhị phóng dật ngu 。tam nhiễm ô ngu 。tứ bất nhiễm ô ngu 。nhược/nhã ư bất kiến văn giác tri sở tri nghĩa trung sở hữu vô trí 。danh vô giải ngu 。nhược/nhã ư kiến văn giác tri sở tri nghĩa trung 。tán loạn thất niệm sở hữu vô trí 。danh phóng dật ngu 。ư điên đảo tâm sở hữu vô trí 。danh nhiễm ô ngu 。bất điên đảo tâm sở hữu vô trí 。danh bất nhiễm ô ngu 。hựu thử vô minh tổng hữu nhị chủng 。nhất phiền não tướng ứng vô minh 。nhị độc hành vô minh 。phi vô ngu si nhi khởi chư hoặc 。thị cố tham đẳng dư hoặc tướng ứng sở hữu vô minh 。danh phiền não tướng ứng vô minh 。nhược/nhã vô tham đẳng chư phiền não triền 。đãn ư khổ đẳng chư đế cảnh trung 。do bất như lý tác ý lực cố 。độn tuệ sĩ phu Bổ-đặc-già-la chư bất như thật giản trạch phước chướng triền khoả ám muội đẳng tâm sở tánh 。danh độc hành vô minh 。 疑者。猶豫二分不決定心所為性。當知此疑略由五相差別建立。謂於他世作用因果諸諦寶中。心懷猶豫。 nghi giả 。do dự nhị phần bất quyết định tâm sở vi tánh 。đương tri thử nghi lược do ngũ tướng sái biệt kiến lập 。vị ư tha thế tác dụng nhân quả chư đế bảo trung 。tâm hoài do dự 。 如是所說十種煩惱。亦緣事轉亦緣煩惱。謂十煩惱皆與自地一切煩惱展轉相緣。亦緣自地諸有漏事。下地煩惱能緣上地煩惱及事。非上地惑能緣下地煩惱及事。如是煩惱展轉相緣及下地惑能緣上地。於此處所餘決擇文更不復現。 như thị sở thuyết thập chủng phiền não 。diệc duyên sự chuyển diệc duyên phiền não 。vị thập phiền não giai dữ tự địa nhất thiết phiền não triển chuyển tướng duyên 。diệc duyên tự địa chư hữu lậu sự 。hạ địa phiền não năng duyên thượng địa phiền não cập sự 。phi thượng địa hoặc năng duyên hạ địa phiền não cập sự 。như thị phiền não triển chuyển tướng duyên cập hạ địa hoặc năng duyên thượng địa 。ư thử xứ sở dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 復次俱生薩迦耶見唯無記性。數現行故。非極損惱自他處故。若分別起薩迦耶見由堅執故與前相違。在欲界者唯不善性。若在上地。奢摩他力所制持故。多白淨法所攝受故。成無記性。由染污故體是隱沒。所餘煩惱由此道理隨應當知。欲界煩惱為諸惡行安足處故。多不善性。又不善者。具三因緣能往惡趣。餘則不定。何等為三。謂極多修習殷重無間計為功德。不見其失不見其患。縱情而起。是初因緣。用此煩惱以為依處。由身語意於諸惡行作及增長。是第二因緣。由此煩惱斷他善品授不善品。是第三因緣。除先所作能往惡趣順後受業。又十煩惱。七唯意地。貪恚無明亦通五識。又於欲界四見及慢喜捨相應。貪樂喜捨相應。恚苦憂捨相應。邪見喜憂捨相應。疑憂捨相應。無明一切五根相應。此據多分相應道理。其餘深細後當廣說。於上諸地隨所有根。即與彼地煩惱相應。又十煩惱見所斷者。名曰無事。彼所緣事非成實故。所餘煩惱有事。無事彼相違故。又貪與慢緣有漏一分可意事生。恚緣一分非可意生。是故此三煩惱一分所生名取。一分所餘煩惱通緣內外若愛非愛。及俱相違有漏事生。是故說彼名曰遍行。取一切事若有隨順如是煩惱煩惱俱行煩惱品類。名隨煩惱。 phục thứ câu sanh tát ca da kiến duy vô kí tánh 。số hiện hành cố 。phi cực tổn não tự tha xứ/xử cố 。nhược/nhã phân biệt khởi tát ca da kiến do kiên chấp cố dữ tiền tướng vi 。tại dục giới giả duy bất thiện tánh 。nhược/nhã tại thượng địa 。xa ma tha lực sở chế trì cố 。đa bạch tịnh Pháp sở nhiếp thọ cố 。thành vô kí tánh 。do nhiễm ô cố thể thị ẩn một 。sở dư phiền não do thử đạo lý tùy ứng đương tri 。dục giới phiền não vi chư ác hạnh/hành/hàng an túc xứ/xử cố 。đa bất thiện tánh 。hựu bất thiện giả 。cụ tam nhân duyên năng vãng ác thú 。dư tức bất định 。hà đẳng vi tam 。vị cực đa tu tập ân trọng Vô gián kế vi công đức 。bất kiến kỳ thất bất kiến kỳ hoạn 。túng Tình nhi khởi 。thị sơ nhân duyên 。dụng thử phiền não dĩ vi y xứ 。do thân ngữ ý ư chư ác hạnh/hành/hàng tác cập tăng trưởng 。thị đệ nhị nhân duyên 。do thử phiền não đoạn tha thiện phẩm thọ/thụ bất thiện phẩm 。thị đệ tam nhân duyên 。trừ tiên sở tác năng vãng ác thú thuận hậu thọ nghiệp 。hựu thập phiền não 。thất duy ý địa 。tham nhuế/khuể vô minh diệc thông ngũ thức 。hựu ư dục giới tứ kiến cập mạn hỉ xả tướng ứng 。tham lạc/nhạc hỉ xả tướng ứng 。nhuế/khuể khổ ưu xả tướng ứng 。tà kiến hỉ ưu xả tướng ứng 。nghi ưu xả tướng ứng 。vô minh nhất thiết ngũ căn tướng ứng 。thử cứ đa phần tướng ứng đạo lý 。kỳ dư thâm tế hậu đương quảng thuyết 。ư thượng chư địa tùy sở hữu căn 。tức dữ bỉ địa phiền não tướng ứng 。hựu thập phiền não kiến sở đoạn giả 。danh viết vô sự 。bỉ sở duyên sự phi thành thật cố 。sở dư phiền não hữu sự 。vô sự bỉ tướng vi cố 。hựu tham dữ mạn duyên hữu lậu nhất phân khả ý sự sanh 。nhuế/khuể duyên nhất phân phi khả ý sanh 。thị cố thử tam phiền não nhất phân sở sanh danh thủ 。nhất phân sở dư phiền não thông duyên nội ngoại nhược/nhã ái phi ái 。cập câu tướng vi hữu lậu sự sanh 。thị cố thuyết bỉ danh viết biến hạnh/hành/hàng 。thủ nhất thiết sự nhược hữu tùy thuận như thị phiền não phiền não câu hạnh/hành/hàng phiền não phẩm loại 。danh tùy phiền não 。 云何名隨煩惱。略由四相差別建立。一通一切不善心起。二通一切染污心起。三於各別不善心起。四善不善無記心起。非一切處非一切時。謂無慚無愧名通一切不善心起。隨煩惱放逸掉舉。惛沈不信。懈怠邪欲。邪勝解邪念。散亂不正知。此十隨煩惱通一切染污心起。通一切處三界所繫。忿恨覆惱嫉慳誑諂憍害。此十隨煩惱各別不善心起。若一生時必無第二。如是十種皆欲界繫。除誑諂憍。由誑及諂至初靜慮憍通三界。此并前二若在上地唯無記性。尋伺惡作睡眠。此四隨煩惱通善不善無記心起。非一切處非一切時。若有極久尋求伺察。便令身疲念失心亦勞損。是故尋伺名隨煩惱。此二乃至初靜慮地。惡作睡眠唯在欲界。又有定地諸隨煩惱。謂尋伺誑諂。惛沈掉舉。憍放逸懈怠等。初靜慮地有初四種。餘通一切地。若雜事中世尊所說諸隨煩惱。廣說乃至愁歎憂苦隨擾惱等。及攝事分廣所分別。如是一切諸隨煩惱。皆是此中四相差別。隨其所應相攝應知。 vân hà danh tùy phiền não 。lược do tứ tướng sái biệt kiến lập 。nhất thông nhất thiết bất thiện tâm khởi 。nhị thông nhất thiết nhiễm ô tâm khởi 。tam ư các biệt bất thiện tâm khởi 。tứ thiện bất thiện vô kí tâm khởi 。phi nhất thiết xứ phi nhất thiết thời 。vị vô tàm vô quý danh thông nhất thiết bất thiện tâm khởi 。tùy phiền não phóng dật điệu cử 。hôn trầm bất tín 。giải đãi tà dục 。tà thắng giải tà niệm 。tán loạn bất chánh tri 。thử thập tùy phiền não thông nhất thiết nhiễm ô tâm khởi 。thông nhất thiết xứ tam giới sở hệ 。phẫn hận phước não tật xan cuống siểm kiêu/kiều hại 。thử thập tùy phiền não các biệt bất thiện tâm khởi 。nhược/nhã nhất sanh thời tất vô đệ nhị 。như thị thập chủng giai dục giới hệ 。trừ cuống siểm kiêu/kiều 。do cuống cập siểm chí sơ tĩnh lự kiêu/kiều thông tam giới 。thử tinh tiền nhị nhược/nhã tại thượng địa duy vô kí tánh 。tầm tý ác tác thụy miên 。thử tứ tùy phiền não thông thiện bất thiện vô kí tâm khởi 。phi nhất thiết xứ phi nhất thiết thời 。nhược hữu cực cửu tầm cầu tý sát 。tiện lệnh thân bì niệm thất tâm diệc lao tổn 。thị cố tầm tý danh tùy phiền não 。thử nhị nãi chí sơ tĩnh lự địa 。ác tác thụy miên duy tại dục giới 。hựu hữu định địa chư tùy phiền não 。vị tầm tý cuống siểm 。hôn trầm điệu cử 。kiêu/kiều phóng dật giải đãi đẳng 。sơ tĩnh lự địa hữu sơ tứ chủng 。dư thông nhất thiết địa 。nhược/nhã tạp sự trung Thế Tôn sở thuyết chư tùy phiền não 。quảng thuyết nãi chí sầu thán ưu khổ tùy nhiễu não đẳng 。cập nhiếp sự phần quảng sở phân biệt 。như thị nhất thiết chư tùy phiền não 。giai thị thử trung tứ tướng sái biệt 。tùy kỳ sở ưng tướng nhiếp ứng tri 。 復次諸隨煩惱若在欲界略於十二處轉。何等十二。謂執著惡行處。鬪訟諍競處。毀犯尸羅處。受學隨轉非善人法處。邪命處。耽著諸欲處。如所聞法義心諦思惟處。於所思義內心寂止方便持心處。展轉受用財法處。不相雜住處。遠離臥具房舍處。眾苦所集處。此十二處以為依止。如先所說貪著。乃至隨擾惱等諸隨煩惱差別而轉。謂貪著瞋恚愚癡依初處轉。忿等乃至諂依第二處轉。無慚無愧依第三處轉。誑等乃至謀害依第四處轉。矯詐等乃至惡作依第五處轉。不忍耽嗜等乃至不平等貪著依第六處轉。薩迦耶見有見無有見依第七處轉。貪欲等乃至不作意依第八處轉。顧悅纏綿依第九處轉。不質直。性不柔和性不隨同分轉性依第十處轉。欲尋思等乃至家生繫屬尋思依第十一處轉。愁歎等依第十二處轉。 phục thứ chư tùy phiền não nhược/nhã tại dục giới lược ư thập nhị xử chuyển 。hà đẳng thập nhị 。vị chấp trước ác hành xử 。đấu tụng tránh cạnh xứ/xử 。hủy phạm thi-la xứ/xử 。thọ học tùy chuyển phi thiện nhân Pháp xứ 。tà mạng xứ/xử 。đam trước chư dục xứ/xử 。như sở văn Pháp nghĩa tâm đế tư tánh xứ/xử 。ư sở tư nghĩa nội tâm tịch chỉ phương tiện trì tâm xứ/xử 。triển chuyển thọ dụng tài Pháp xứ 。bất tướng tạp trụ xứ 。viễn ly ngọa cụ phòng xá xứ/xử 。chúng khổ sở tập xứ/xử 。thử thập nhị xử dĩ vi y chỉ 。như tiên sở thuyết tham trước 。nãi chí tùy nhiễu não đẳng chư tùy phiền não sái biệt nhi chuyển 。vị tham trước sân khuể ngu si y sơ xứ/xử chuyển 。phẫn đẳng nãi chí siểm y đệ nhị xứ/xử chuyển 。vô tàm vô quý y đệ tam xứ/xử chuyển 。cuống đẳng nãi chí mưu hại y đệ tứ xứ chuyển 。kiểu trá đẳng nãi chí ác tác y đệ ngũ xứ/xử chuyển 。bất nhẫn đam thị đẳng nãi chí bất bình đẳng tham trước y đệ lục xứ chuyển 。tát ca da kiến hữu kiến vô hữu kiến y đệ thất xứ chuyển 。tham dục đẳng nãi chí bất tác ý y đệ bát xứ/xử chuyển 。cố duyệt triền miên y đệ cửu xứ/xử chuyển 。bất chất trực 。tánh bất nhu hòa tánh bất tùy đồng phần chuyển tánh y đệ thập xứ/xử chuyển 。dục tầm tư đẳng nãi chí gia sanh hệ chúc tầm tư y đệ thập nhất xứ/xử chuyển 。sầu thán đẳng y đệ thập nhị xử chuyển 。 復次此五見是慧性故互不相應。自性自性不相應故。貪恚慢疑更相違故互不相應。貪染令心卑下。憍慢令心高舉是故貪慢更互相違。 phục thứ thử ngũ kiến thị tuệ tánh cố hỗ bất tướng ứng 。tự tánh tự tánh bất tướng ứng cố 。tham nhuế/khuể mạn nghi cánh tướng vi cố hỗ bất tướng ứng 。tham nhiễm lệnh tâm ti hạ 。kiêu mạn lệnh tâm cao cử thị cố tham mạn cánh hỗ tương vi 。 復次如所說諸隨煩惱。當知皆是煩惱品類。且如放逸是一切煩惱品類。所以者何。於染愛時多生放逸。乃至疑時亦有放逸。貪著慳悋憍高掉舉等。皆貪品類皆貪等流。忿恨惱嫉害等是瞋品類是瞋等流。誑諂是邪見品類邪見等流。覆是諂品類。當知即彼品類等流。餘隨煩惱是癡品類是癡等流。唯除尋伺當知尋伺。慧思為性猶如諸見。若慧依止意言而生。於所緣境慞惶推究。雖慧為性而名尋伺。於諸境界遽務推求。依止意言麁慧名尋。即於此境不甚遽務而隨究察。依止意言細慧名伺。是名建立煩惱雜染自性差別。 phục thứ như sở thuyết chư tùy phiền não 。đương tri giai thị phiền não phẩm loại 。thả như phóng dật thị nhất thiết phiền não phẩm loại 。sở dĩ giả hà 。ư nhiễm ái thời đa sanh phóng dật 。nãi chí nghi thời diệc hữu phóng dật 。tham trước xan lẫn kiêu/kiều cao điệu cử đẳng 。giai tham phẩm loại giai tham đẳng lưu 。phẫn hận não tật hại đẳng thị sân phẩm loại thị sân đẳng lưu 。cuống siểm thị tà kiến phẩm loại tà kiến đẳng lưu 。phước thị siểm phẩm loại 。đương tri tức bỉ phẩm loại đẳng lưu 。dư tùy phiền não thị si phẩm loại thị si đẳng lưu 。duy trừ tầm tý đương tri tầm tý 。tuệ tư vi tánh do như chư kiến 。nhược/nhã tuệ y chỉ ý ngôn nhi sanh 。ư sở duyên cảnh chương hoàng thôi cứu 。tuy tuệ vi tánh nhi danh tầm tý 。ư chư cảnh giới cự vụ thôi cầu 。y chỉ ý ngôn thô tuệ danh tầm 。tức ư thử cảnh bất thậm cự vụ nhi tùy cứu sát 。y chỉ ý ngôn tế tuệ danh tý 。thị danh kiến lập phiền não tạp nhiễm tự tánh sái biệt 。 云何建立煩惱雜染染淨差別。謂如所說本隨二惑。略二緣故染惱有情。一由纏故。二隨眠故。現行現起煩惱名纏。即此種子未斷未害。名曰隨眠亦名麁重。又不覺位名曰隨眠。若在覺位說名為纏。若諸具縛補特伽羅生在欲界。成就三界煩惱隨眠。若生色界所有異生。成就欲界被奢摩他之所損伏煩惱隨眠。成就色界及無色界所未損伏煩惱隨眠。若生無色所有異生。成就欲界及與色界被奢摩他之所損伏煩惱隨眠。成就無色所未損伏煩惱隨眠。如界道理隨地亦爾。諸煩惱纏未離自地煩惱欲者自地現起。已離欲者即不現起。若在下地。上地諸纏亦得成就。非在上地得說成就下地諸纏。 vân hà kiến lập phiền não tạp nhiễm nhiễm tịnh sái biệt 。vị như sở thuyết bản tùy nhị hoặc 。lược nhị duyên cố nhiễm não hữu tình 。nhất do triền cố 。nhị tùy miên cố 。hiện hành hiện khởi phiền não danh triền 。tức thử chủng tử vị đoạn vị hại 。danh viết tùy miên diệc danh thô trọng 。hựu bất giác vị danh viết tùy miên 。nhược/nhã tại giác vị thuyết danh vi triền 。nhược/nhã chư cụ phược Bổ-đặc-già-la sanh tại dục giới 。thành tựu tam giới phiền não tùy miên 。nhược/nhã sanh sắc giới sở hữu dị sanh 。thành tựu dục giới bị xa ma tha chi sở tổn phục phiền não tùy miên 。thành tựu sắc giới cập vô sắc giới sở vị tổn phục phiền não tùy miên 。nhược/nhã sanh vô sắc sở hữu dị sanh 。thành tựu dục giới cập dữ sắc giới bị xa ma tha chi sở tổn phục phiền não tùy miên 。thành tựu vô sắc sở vị tổn phục phiền não tùy miên 。như giới đạo lý tùy địa diệc nhĩ 。chư phiền não triền vị ly tự địa phiền não dục giả tự địa hiện khởi 。dĩ ly dục giả tức bất hiện khởi 。nhược/nhã tại hạ địa 。thượng địa chư triền diệc đắc thành tựu 。phi tại thượng địa đắc thuyết thành tựu hạ địa chư triền 。 問具一切縛補特伽羅。諸煩惱纏起滅未捨是諸煩惱於何事繫。過去耶未來耶現在耶。答過去已繫故不名繫。但於現在由此種類煩惱隨眠。說名為繫。若諸煩惱正起現前亦由纏故。說名為繫。於未來世隨眠及纏以當繫故。亦不名繫。如此種類。當知諸餘煩惱亦爾。如具縛者不具縛者亦復如是。差別者。所餘煩惱說名為繫。問諸修行者伏煩惱纏當云何伏。答以修三種對治力故伏煩惱纏。一了知煩惱自性過患。二思惟對治所緣境相。三以勝善品滋心相續。當知此是永斷正見前行之道。問諸修行者斷煩惱時。為捨纏耶捨隨眠耶。由斷何故說名為斷。答但捨隨眠。以煩惱纏先已捨故。斷隨眠故說名為斷。何以故。雖纏已斷未斷隨眠。諸煩惱纏數復現起。若隨眠斷。纏與隨眠畢竟不起。問為斷過去為斷未來為斷現在。答非斷去來今。然說斷三世。何以故。若在過去有隨眠心。任運滅故其性已斷。復何所斷。若在未來有隨眠心。性未生故體既是無。當何所斷。若在現在有隨眠心。此剎那後性必不住。更何須斷。又有隨眠離隨眠心二不和合。是故現在亦非所斷。然從他音內正作意二因緣故。正見相應。隨所治惑能治心生。諸有隨眠所治心滅。此心生時彼心滅時平等平等。對治生滅道理應知。正見相應能對治心。於現在世無有隨眠。於過去世亦無隨眠。此剎那後離隨眠心。在未來世亦無隨眠。從此已後於已轉依已斷隨眠身相續中。所有後得世間所攝善無記心去來今位皆離隨眠。是故三世皆得說斷。是名煩惱雜染染淨差別。 vấn cụ nhất thiết phược Bổ-đặc-già-la 。chư phiền não triền khởi diệt vị xả thị chư phiền não ư hà sự hệ 。quá khứ da vị lai da hiện tại da 。đáp quá khứ dĩ hệ cố bất danh hệ 。đãn ư hiện tại do thử chủng loại phiền não tùy miên 。thuyết danh vi hệ 。nhược/nhã chư phiền não chánh khởi hiện tiền diệc do triền cố 。thuyết danh vi hệ 。ư vị lai thế tùy miên cập triền dĩ đương hệ cố 。diệc bất danh hệ 。như thử chủng loại 。đương tri chư dư phiền não diệc nhĩ 。như cụ phược giả bất cụ phược giả diệc phục như thị 。sái biệt giả 。sở dư phiền não thuyết danh vi hệ 。vấn chư tu hành giả phục phiền não triền đương vân hà phục 。đáp dĩ tu tam chủng đối trì lực cố phục phiền não triền 。nhất liễu tri phiền não tự tánh quá hoạn 。nhị tư tánh đối trì sở duyên cảnh tướng 。tam dĩ thắng thiện phẩm tư tâm tướng tục 。đương tri thử thị vĩnh đoạn chánh kiến tiền hạnh/hành/hàng chi đạo 。vấn chư tu hành giả đoạn phiền não thời 。vi xả triền da xả tùy miên da 。do đoạn hà cố thuyết danh vi đoạn 。đáp đãn xả tùy miên 。dĩ phiền não triền tiên dĩ xả cố 。đoạn tùy miên cố thuyết danh vi đoạn 。hà dĩ cố 。tuy triền dĩ đoạn vị đoạn tùy miên 。chư phiền não triền số phục hiện khởi 。nhược/nhã tùy miên đoạn 。triền dữ tùy miên tất cánh bất khởi 。vấn vi đoạn quá khứ vi đoạn vị lai vi đoạn hiện tại 。đáp phi đoạn khứ lai kim 。nhiên thuyết đoạn tam thế 。hà dĩ cố 。nhược/nhã tại quá khứ hữu tùy miên tâm 。nhâm vận diệt cố kỳ tánh dĩ đoạn 。phục hà sở đoạn 。nhược/nhã tại vị lai hữu tùy miên tâm 。tánh vị sanh cố thể ký thị vô 。đương hà sở đoạn 。nhược/nhã tại hiện tại hữu tùy miên tâm 。thử sát-na hậu tánh tất bất trụ 。cánh hà tu đoạn 。hựu hữu tùy miên ly tùy miên tâm nhị bất hòa hợp 。thị cố hiện tại diệc phi sở đoạn 。nhiên tòng tha âm nội chánh tác ý nhị nhân duyên cố 。chánh kiến tướng ứng 。tùy sở trì hoặc năng trì tâm sanh 。chư hữu tùy miên sở trì tâm diệt 。thử tâm sanh thời bỉ tâm diệt thời bình đẳng bình đẳng 。đối trì sanh diệt đạo lý ứng tri 。chánh kiến tướng ứng năng đối trì tâm 。ư hiện tại thế vô hữu tùy miên 。ư quá khứ thế diệc vô tùy miên 。thử sát-na hậu ly tùy miên tâm 。tại vị lai thế diệc vô tùy miên 。tòng thử dĩ hậu ư dĩ chuyển y dĩ đoạn tùy miên thân tướng tục trung 。sở hữu hậu đắc thế gian sở nhiếp thiện vô kí tâm khứ lai kim vị giai ly tùy miên 。thị cố tam thế giai đắc thuyết đoạn 。thị danh phiền não tạp nhiễm nhiễm tịnh sái biệt 。 云何建立煩惱雜染迷斷差別。當知略說有十五種。謂欲界繫見苦集滅道諦所斷及修所斷諸漏有五。如欲界繫。色無色繫各五亦爾。欲界迷苦有十煩惱。迷集有八。除薩迦耶及邊執見。如迷集諦滅道亦爾。上界諸諦並除瞋恚。隨迷次第如欲界說。 vân hà kiến lập phiền não tạp nhiễm mê đoạn sái biệt 。đương tri lược thuyết hữu thập ngũ chủng 。vị dục giới hệ kiến khổ tập diệt đạo đế sở đoạn cập tu sở đoạn chư lậu hữu ngũ 。như dục giới hệ 。sắc vô sắc hệ các ngũ diệc nhĩ 。dục giới mê khổ hữu thập phiền não 。mê tập hữu bát 。trừ tát ca da cập biên chấp kiến 。như mê tập đế diệt đạo diệc nhĩ 。thượng giới chư đế tịnh trừ sân khuể 。tùy mê thứ đệ như dục giới thuyết 。 云何迷苦有十隨眠。略五取蘊總名為苦。愚夫於此五取蘊中起二十句薩迦耶見。五句見我。餘見我所。是名迷苦薩迦耶見。即用如是薩迦耶見以為依止。於五取蘊見我斷常。故邊執見亦迷於苦。又諸邪見謂無施等乃至妙行惡行業果及與異熟。是迷苦諦。又有邪見撥無父母化生有情。如是邪見一分迷苦。一分迷集。又諸外道誹謗苦諦起大邪見。彼謂沙門喬答摩種。為諸弟子施設苦諦。此定無有。如是邪見亦迷苦諦。又有諸見妄計自在世主釋梵及餘物類。為常為恒無有變易。如是邪見亦迷苦諦。又有諸見計邊無邊。如是亦名迷苦邪見。又有沙門若婆羅門不死矯亂邪見。一分亦迷苦諦。若有見取。妄取迷苦所有諸見以為第一。謂能清淨解脫出離。如是名為迷苦見取。若有妄取隨順此見此見隨法所受戒禁。以為第一能得清淨解脫出離。此戒禁取是迷苦諦。若有外道於此諸見不定信受。亦不一向誹謗如來所立苦諦。但於苦諦心懷猶豫。此及所餘於苦猶豫是迷苦疑。若於如是自所起見。寶愛堅著如此見貪。是迷苦貪。若於異分他所起見。心懷違損是迷苦恚。若恃此見心生高舉。是迷苦慢。若有無智與此諸見及疑貪等煩惱相應。若唯於苦獨行無智。如是並名迷苦無明。此十煩惱皆迷苦諦見苦所斷。 vân hà mê khổ hữu thập tùy miên 。lược ngũ thủ uẩn tổng danh vi khổ 。ngu phu ư thử ngũ thủ uẩn trung khởi nhị thập cú tát ca da kiến 。ngũ cú kiến ngã 。dư kiến ngã sở 。thị danh mê khổ tát ca da kiến 。tức dụng như thị tát ca da kiến dĩ vi y chỉ 。ư ngũ thủ uẩn kiến ngã đoạn thường 。cố biên chấp kiến diệc mê ư khổ 。hựu chư tà kiến vị vô thí đẳng nãi chí diệu hạnh/hành/hàng ác hành nghiệp quả cập dữ dị thục 。thị mê khổ đế 。hựu hữu tà kiến bát vô phụ mẫu hóa sanh hữu Tình 。như thị tà kiến nhất phân mê khổ 。nhất phân mê tập 。hựu chư ngoại đạo phỉ báng khổ đế khởi Đại tà kiến 。bỉ vị Sa Môn kiều đáp ma chủng 。vi chư đệ-tử thí thiết khổ đế 。thử định vô hữu 。như thị tà kiến diệc mê khổ đế 。hựu hữu chư kiến vọng kế tự tại thế chủ Thích Phạm cập dư vật loại 。vi thường vi hằng vô hữu biến dịch 。như thị tà kiến diệc mê khổ đế 。hựu hữu chư kiến kế biên vô biên 。như thị diệc danh mê khổ tà kiến 。hựu hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn bất tử kiểu loạn tà kiến 。nhất phân diệc mê khổ đế 。nhược hữu kiến thủ 。vọng thủ mê khổ sở hữu chư kiến dĩ vi đệ nhất 。vị năng thanh tịnh giải thoát xuất ly 。như thị danh vi mê khổ kiến thủ 。nhược hữu vọng thủ tùy thuận thử kiến thử kiến tùy pháp sở thọ giới cấm 。dĩ vi đệ nhất năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。thử giới cấm thủ thị mê khổ đế 。nhược hữu ngoại đạo ư thử chư kiến bất định tín thọ 。diệc bất nhất hướng phỉ báng Như Lai sở lập khổ đế 。đãn ư khổ đế tâm hoài do dự 。thử cập sở dư ư khổ do dự thị mê khổ nghi 。nhược/nhã ư như thị tự sở khởi kiến 。bảo ái kiên trước/trứ như thử kiến tham 。thị mê khổ tham 。nhược/nhã ư dị phần tha sở khởi kiến 。tâm hoài vi tổn thị mê khổ nhuế/khuể 。nhược/nhã thị thử kiến tâm sanh cao cử 。thị mê khổ mạn 。nhược hữu vô trí dữ thử chư kiến cập nghi tham đẳng phiền não tướng ứng 。nhược/nhã duy ư khổ độc hành vô trí 。như thị tịnh danh mê khổ vô minh 。thử thập phiền não giai mê khổ đế kiến khổ sở đoạn 。 云何迷集有八隨眠。謂諸沙門若婆羅門謗因邪見。又有沙門若婆羅門。計自在等是一切物生者化者及與作者。此惡因論所有邪見。又有邪見。無施無愛亦無祠祀。無有妙行亦無惡行。又有邪見不死矯亂。外道沙門若婆羅門所起一分。又有邪見誹謗集諦。謂諸外道作如是計。如彼沙門喬答摩種為諸弟子所說集諦。此定無有。如是等見是迷集諦所起邪見。若有見取取彼諸見以為第一能得清淨解脫出離。是迷集諦所起見取。若於隨順此見諸法所受戒禁。取為第一能得清淨。廣說如前。是迷集諦戒禁取。餘疑貪等如前應知。如是八種煩惱隨眠。迷於集諦見集所斷。 vân hà mê tập hữu bát tùy miên 。vị chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn báng nhân tà kiến 。hựu hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。kế tự tại đẳng thị nhất thiết vật sanh giả hóa giả cập dữ tác giả 。thử ác nhân luận sở hữu tà kiến 。hựu hữu tà kiến 。vô thí vô ái diệc vô từ tự 。vô hữu diệu hạnh/hành/hàng diệc vô ác hạnh/hành/hàng 。hựu hữu tà kiến bất tử kiểu loạn 。ngoại đạo Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn sở khởi nhất phân 。hựu hữu tà kiến phỉ báng tập đế 。vị chư ngoại đạo tác như thị kế 。như bỉ Sa Môn kiều đáp ma chủng vi chư đệ-tử sở thuyết tập đế 。thử định vô hữu 。như thị đẳng kiến thị mê tập đế sở khởi tà kiến 。nhược hữu kiến thủ thủ bỉ chư kiến dĩ vi đệ nhất năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。thị mê tập đế sở khởi kiến thủ 。nhược/nhã ư tùy thuận thử kiến chư Pháp sở thọ giới cấm 。thủ vi đệ nhất năng đắc thanh tịnh 。quảng thuyết như tiền 。thị mê tập đế giới cấm thủ 。dư nghi tham đẳng như tiền ứng tri 。như thị bát chủng phiền não tùy miên 。mê ư tập đế kiến tập sở đoạn 。 云何迷滅有八隨眠。謂諸沙門若婆羅門。計邊無邊不死矯亂諸見一分。又有沙門若婆羅門。謂說現法涅槃論者所有邪見。又有邪見撥無世間真阿羅漢。乃至廣說。彼阿羅漢二德所顯。謂斷及智。此中但取謗斷邪見。又有邪見誹謗滅諦。謂諸外道廣說如前。又有橫計諸邪解脫所有邪見。如是諸見是迷滅諦所起邪見。若有見取取彼諸見以為第一。廣說如前。是迷滅諦所起見取。若於隨順彼見諸法所受戒禁。取為第一。廣說如前。是迷滅諦戒禁取。所餘貪等如前應知。唯除瞋恚。謂於滅諦起怖畏心起損害心起恚惱心。如是瞋恚迷於滅諦。餘如前說。如是八種煩惱隨眠。迷於滅諦見滅所斷。 vân hà mê diệt hữu bát tùy miên 。vị chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。kế biên vô biên bất tử kiểu loạn chư kiến nhất phân 。hựu hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。vị thuyết hiện pháp Niết-Bàn luận giả sở hữu tà kiến 。hựu hữu tà kiến bát vô thế gian chân A-la-hán 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ A-la-hán nhị đức sở hiển 。vị đoạn cập trí 。thử trung đãn thủ báng đoạn tà kiến 。hựu hữu tà kiến phỉ báng diệt đế 。vị chư ngoại đạo quảng thuyết như tiền 。hựu hữu hoành kế chư tà giải thoát sở hữu tà kiến 。như thị chư kiến thị mê diệt đế sở khởi tà kiến 。nhược hữu kiến thủ thủ bỉ chư kiến dĩ vi đệ nhất 。quảng thuyết như tiền 。thị mê diệt đế sở khởi kiến thủ 。nhược/nhã ư tùy thuận bỉ kiến chư Pháp sở thọ giới cấm 。thủ vi đệ nhất 。quảng thuyết như tiền 。thị mê diệt đế giới cấm thủ 。sở dư tham đẳng như tiền ứng tri 。duy trừ sân khuể 。vị ư diệt đế khởi bố úy tâm khởi tổn hại tâm khởi khuể não tâm 。như thị sân khuể mê ư diệt đế 。dư như tiền thuyết 。như thị bát chủng phiền não tùy miên 。mê ư diệt đế kiến diệt sở đoạn 。 云何迷道有八隨眠。謂撥無世間真阿羅漢。乃至廣說。此中所有誹謗。一切智為導首有為無漏。當知此見是迷道諦所起邪見。又諸沙門若婆羅門不死矯亂邪見一分亦迷於道。又諸外道謗道邪見。彼謂沙門喬答摩種為諸弟子說出離道。實非出離。由此不能盡出離苦。佛所施設無我之見。及所受持戒禁隨法。是惡邪道非正妙道。如是亦名迷道邪見。又彼外道作如是計。我等所行若行若道是真行道。能盡能出一切諸苦。如是亦名迷道邪見。若有見取取彼邪見以為第一能得清淨解脫出離。如是名為迷道見取。若於隨順彼見諸法所受戒禁。取為第一能得清淨解脫出離。是名迷道戒禁取。所餘貪等迷道煩惱。如迷滅諦道理應知。如是八種煩惱隨眠。迷於道諦見道所斷。 vân hà mê đạo hữu bát tùy miên 。vị bát vô thế gian chân A-la-hán 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung sở hữu phỉ báng 。nhất thiết trí vi đạo thủ hữu vi vô lậu 。đương tri thử kiến thị mê đạo đế sở khởi tà kiến 。hựu chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn bất tử kiểu loạn tà kiến nhất phân diệc mê ư đạo 。hựu chư ngoại đạo báng đạo tà kiến 。bỉ vị Sa Môn kiều đáp ma chủng vi chư đệ-tử thuyết xuất ly đạo 。thật phi xuất ly 。do thử bất năng tận xuất ly khổ 。Phật sở thí thiết vô ngã chi kiến 。cập sở thọ trì giới cấm tùy pháp 。thị ác tà đạo phi chánh diệu đạo 。như thị diệc danh mê đạo tà kiến 。hựu bỉ ngoại đạo tác như thị kế 。ngã đẳng sở hạnh nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã đạo thị chân hành đạo 。năng tận năng xuất nhất thiết chư khổ 。như thị diệc danh mê đạo tà kiến 。nhược hữu kiến thủ thủ bỉ tà kiến dĩ vi đệ nhất năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。như thị danh vi mê đạo kiến thủ 。nhược/nhã ư tùy thuận bỉ kiến chư Pháp sở thọ giới cấm 。thủ vi đệ nhất năng đắc thanh tịnh giải thoát xuất ly 。thị danh mê đạo giới cấm thủ 。sở dư tham đẳng mê đạo phiền não 。như mê diệt đế đạo lý ứng tri 。như thị bát chủng phiền não tùy miên 。mê ư đạo đế kiến đạo sở đoạn 。 如是已說見斷諸漏。云何修道所斷諸漏。謂欲界瞋恚。三界三種貪慢無明。由彼長時修習正道方能得斷。是故名為修道所斷。又彼煩惱界界地地皆有三品。謂下中上。能斷之道亦有三品。下品之道能斷上品修斷諸漏。中能斷中。上道斷下。又彼修道所斷諸漏。於有漏事任運而轉。長時堅固於自所迷事難可解脫。是名建立煩惱雜染迷斷差別。 như thị dĩ thuyết kiến đoạn chư lậu 。vân hà tu đạo sở đoạn chư lậu 。vị dục giới sân khuể 。tam giới tam chủng tham mạn vô minh 。do bỉ trường/trưởng thời tu tập chánh đạo phương năng đắc đoạn 。thị cố danh vi tu đạo sở đoạn 。hựu bỉ phiền não giới giới địa địa giai hữu tam phẩm 。vị hạ trung thượng 。năng đoạn chi đạo diệc hữu tam phẩm 。hạ phẩm chi đạo năng đoạn thượng phẩm tu đoạn chư lậu 。trung năng đoạn trung 。thượng đạo đoạn hạ 。hựu bỉ tu đạo sở đoạn chư lậu 。ư hữu lậu sự nhâm vận nhi chuyển 。trường/trưởng thời kiên cố ư tự sở mê sự nạn/nan khả giải thoát 。thị danh kiến lập phiền não tạp nhiễm mê đoạn sái biệt 。 復次即如所說見修所斷諸漏煩惱。當知略有五種所緣。一緣邪分別所起事境。二緣見境。三緣戒禁境。四緣自分別所起名境。五緣任運堅固事境。此中若緣苦集事境所有諸漏。是緣邪分別所起事境。見取貪等見斷諸漏除疑。是緣見境。戒禁取。是緣戒禁境。緣滅道境及緣不同分界境所有諸漏。是緣自分別所起名境。何以故。非此煩惱能緣滅道。亦不能緣不同分界。非無所緣故。修所斷漏。是緣自任運堅固事境。 phục thứ tức như sở thuyết kiến tu sở đoạn chư lậu phiền não 。đương tri lược hữu ngũ chủng sở duyên 。nhất duyên tà phân biệt sở khởi sự cảnh 。nhị duyên kiến cảnh 。tam duyên giới cấm cảnh 。tứ duyên tự phân biệt sở khởi danh cảnh 。ngũ duyên nhâm vận kiên cố sự cảnh 。thử trung nhược/nhã duyên khổ tập sự cảnh sở hữu chư lậu 。thị duyên tà phân biệt sở khởi sự cảnh 。kiến thủ tham đẳng kiến đoạn chư lậu trừ nghi 。thị duyên kiến cảnh 。giới cấm thủ 。thị duyên giới cấm cảnh 。duyên diệt đạo cảnh cập duyên bất đồng phần giới cảnh sở hữu chư lậu 。thị duyên tự phân biệt sở khởi danh cảnh 。hà dĩ cố 。phi thử phiền não năng duyên diệt đạo 。diệc bất năng duyên bất đồng phần giới 。phi vô sở duyên cố 。tu sở đoạn lậu 。thị duyên tự nhâm vận kiên cố sự cảnh 。 云何建立煩惱雜染對治差別。謂略四種。一相續成熟對治。二近斷對治。三一分斷對治。四具分斷對治。如聲聞地已具說。十三種資糧道。名相續成熟對治。如聲聞地已具說。煗頂忍世第一法決擇分善根。名近斷對治。見道名一分斷對治。修道名具分斷對治。問昇見道聖者智行有何相由幾心故見道究竟。云何當捨見所斷惑。頓耶漸耶。答昇見道者所有智行遠離眾相。爾時聖智雖緣於苦。然於苦事不起分別謂此為苦取相而轉。如於苦諦。於集滅道亦復如是。爾時即於先世俗智所觀諦中一切想相。皆得解脫。絕戲論智。但於其義緣真如理離相而轉。其於爾時智行如是。建立見道由二道理。一廣布聖教道理。有戲論建立。二內證勝義道理。離戲論建立。依初建立增上力故。說法智品有四種心。種類智品亦有四心。隨爾所時八種心轉。即爾所時總說名一無間所入純奢摩他所顯之心。如是總說有九種心。見道究竟。隨爾所時如所施設苦諦之相了別究竟。即爾所時說名一心。第二建立增上力故說有一心。謂唯依一證真如智相應心類。見道究竟。此中亦有奢摩他道。如前應知。又立二分見道所斷煩惱隨眠。一隨逐清淨色。二隨逐心心所。由見道中止觀雙運故。聖弟子俱時能捨止觀二道所斷隨眠。第一觀所斷。第二止所斷。是故見道說名究竟。若言觀品所攝諸智見斷隨眠隨逐生者。應不得名對治體性。由此因緣薄伽梵說。隨信行者隨法行者入見道時。名為第六。行無相行補特伽羅。非信勝解。見得。身證。慧脫。俱脫五得其名。由彼於滅住寂靜想。是故說彼名住無相。譬如良醫拔毒箭者。知癰熟已利刀先剖。膿雖漸出猶未頓盡。後更廣開周迴((ㄇ@(企-止))/齊)搦。膿出漉盡未能甚淨。瘡門尚開為令斂故。或以膩團或以膩帛而帖塞之。如是漸次肌肉得斂。令義易了故作此喻。此中義者如已熟癰。當知隨順見道所斷諸漏處事亦爾。如利刀剖。當知毘鉢舍那品所攝見道亦爾。如周((ㄇ@(企-止))/齊)搦。當知奢摩他品所攝見道亦爾。如膿。當知一切見道所斷隨眠漏亦爾。如瘡未淨未斂。當知修道所斷諸漏漏事亦爾。如膩團帛。當知修道亦爾。若諸異生離欲界欲或色界欲。但由修道無有見道。彼於欲界得離欲時。貪欲瞋恚及彼隨法隣近憍慢。若諸煩惱相應無明不現行故皆說名斷。非如見道所斷薩迦耶見等由彼諸惑住此身中。從定起已有時現行。非生上者彼復現起。如是異生離色界欲。如其所應除瞋恚餘煩惱當知亦爾。自地所有見斷諸漏。若定若起若生。於一切時若遇生緣便現在前。復次略有二種麁重。一漏麁重。二有漏麁重。漏麁重者。阿羅漢等修道所斷煩惱斷時皆悉永離。此謂有隨眠者有識身中不安隱性無堪能性。有漏麁重者。隨眠斷時從漏所生漏所熏發。本所得性不安隱性。苦依附性與彼相似無堪能性。皆得微薄。又此有漏麁重名煩惱習。阿羅漢獨覺所未能斷。唯有如來能究竟斷。是故說彼名永斷習氣不共佛法。是名煩惱雜染由五種相差別建立。 vân hà kiến lập phiền não tạp nhiễm đối trì sái biệt 。vị lược tứ chủng 。nhất tướng tục thành thục đối trì 。nhị cận đoạn đối trì 。tam nhất phân đoạn đối trì 。tứ cụ phân đoạn đối trì 。như Thanh văn địa dĩ cụ thuyết 。thập tam chủng tư lương đạo 。danh tướng tục thành thục đối trì 。như Thanh văn địa dĩ cụ thuyết 。煗đảnh/đính nhẫn thế đệ nhất Pháp quyết trạch phần thiện căn 。danh cận đoạn đối trì 。kiến đạo danh nhất phân đoạn đối trì 。tu đạo danh cụ phân đoạn đối trì 。vấn thăng kiến đạo Thánh Giả trí hành hữu hà tướng do kỷ tâm cố kiến đạo cứu cánh 。vân hà đương xả kiến sở đoạn hoặc 。đốn da tiệm da 。đáp thăng kiến đạo giả sở hữu trí hành viễn ly chúng tướng 。nhĩ thời Thánh trí tuy duyên ư khổ 。nhiên ư khổ sự bất khởi phân biệt vị thử vi khổ thủ tướng nhi chuyển 。như ư khổ đế 。ư tập diệt đạo diệc phục như thị 。nhĩ thời tức ư tiên thế tục trí sở quán đế trung nhất thiết tưởng tướng 。giai đắc giải thoát 。tuyệt hí luận trí 。đãn ư kỳ nghĩa duyên chân như lý ly tướng nhi chuyển 。kỳ ư nhĩ thời trí hành như thị 。kiến lập kiến đạo do nhị đạo lý 。nhất quảng bố Thánh giáo đạo lý 。hữu hí luận kiến lập 。nhị nội chứng thắng nghĩa đạo lý 。ly hí luận kiến lập 。y sơ kiến lập tăng thượng lực cố 。thuyết Pháp trí phẩm hữu tứ chủng tâm 。chủng loại trí phẩm diệc hữu tứ tâm 。tùy nhĩ sở thời bát chủng tâm chuyển 。tức nhĩ sở thời tổng thuyết danh nhất Vô gián sở nhập thuần xa ma tha sở hiển chi tâm 。như thị tổng thuyết hữu cửu chủng tâm 。kiến đạo cứu cánh 。tùy nhĩ sở thời như sở thí thiết khổ đế chi tướng liễu biệt cứu cánh 。tức nhĩ sở thời thuyết danh nhất tâm 。đệ nhị kiến lập tăng thượng lực cố thuyết hữu nhất tâm 。vị duy y nhất chứng chân như trí tướng ứng tâm loại 。kiến đạo cứu cánh 。thử trung diệc hữu xa ma tha đạo 。như tiền ứng tri 。hựu lập nhị phần kiến đạo sở đoạn phiền não tùy miên 。nhất tùy trục thanh tịnh sắc 。nhị tùy trục tâm tâm sở 。do kiến đạo trung chỉ quán song vận cố 。thánh đệ tử câu thời năng xả chỉ quán nhị đạo sở đoạn tùy miên 。đệ nhất quán sở đoạn 。đệ nhị chỉ sở đoạn 。thị cố kiến đạo thuyết danh cứu cánh 。nhược/nhã ngôn quán phẩm sở nhiếp chư trí kiến đoạn tùy miên tùy trục sanh giả 。ưng bất đắc danh đối trì thể tánh 。do thử nhân duyên Bạc Già Phạm thuyết 。tùy tín hành giả Tuỳ Pháp hành giả nhập kiến đạo thời 。danh vi đệ lục 。hạnh/hành/hàng vô tướng hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。phi tín thắng giải 。kiến đắc 。thân chứng 。tuệ thoát 。câu thoát ngũ đắc kỳ danh 。do bỉ ư diệt trụ/trú tịch tĩnh tưởng 。thị cố thuyết bỉ danh trụ/trú vô tướng 。thí như lương y bạt độc tiễn giả 。tri ung thục dĩ lợi đao tiên phẩu 。nùng tuy tiệm xuất do vị đốn tận 。hậu cánh quảng khai châu hồi ((ㄇ@(xí -chỉ ))/tề )nạch 。nùng xuất lộc tận vị năng thậm tịnh 。sang môn thượng khai vi lệnh liễm cố 。hoặc dĩ nị đoàn hoặc dĩ nị bạch nhi thiếp tắc chi 。như thị tiệm thứ cơ nhục đắc liễm 。lệnh nghĩa dịch liễu cố tác thử dụ 。thử trung nghĩa giả như dĩ thục ung 。đương tri tùy thuận kiến đạo sở đoạn chư lậu xứ/xử sự diệc nhĩ 。như lợi đao phẩu 。đương tri Tì bát xá na phẩm sở nhiếp kiến đạo diệc nhĩ 。như châu ((ㄇ@(xí -chỉ ))/tề )nạch 。đương tri xa ma tha phẩm sở nhiếp kiến đạo diệc nhĩ 。như nùng 。đương tri nhất thiết kiến đạo sở đoạn tùy miên lậu diệc nhĩ 。như sang vị tịnh vị liễm 。đương tri tu đạo sở đoạn chư lậu lậu sự diệc nhĩ 。như nị đoàn bạch 。đương tri tu đạo diệc nhĩ 。nhược/nhã chư dị sanh ly dục giới dục hoặc sắc giới dục 。đãn do tu đạo vô hữu kiến đạo 。bỉ ư dục giới đắc ly dục thời 。tham dục sân khuể cập bỉ tùy pháp lân cận kiêu mạn 。nhược/nhã chư phiền não tướng ứng vô minh bất hiện hành cố giai thuyết danh đoạn 。phi như kiến đạo sở đoạn tát ca da kiến đẳng do bỉ chư hoặc trụ/trú thử thân trung 。tùng định khởi dĩ Hữu Thời hiện hành 。phi sanh thượng giả bỉ phục hiện khởi 。như thị dị sanh ly sắc giới dục 。như kỳ sở ưng trừ sân khuể dư phiền não đương tri diệc nhĩ 。tự địa sở hữu kiến đoạn chư lậu 。nhược/nhã định nhược/nhã khởi nhược/nhã sanh 。ư nhất thiết thời nhược/nhã ngộ sanh duyên tiện hiện tại tiền 。phục thứ lược hữu nhị chủng thô trọng 。nhất lậu thô trọng 。nhị hữu lậu thô trọng 。lậu thô trọng giả 。A-la-hán đẳng tu đạo sở đoạn phiền não đoạn thời giai tất vĩnh ly 。thử vị hữu tùy miên giả hữu thức thân trung bất an ẩn tánh vô kham năng tánh 。hữu lậu thô trọng giả 。tùy miên đoạn thời tùng lậu sở sanh lậu sở huân phát 。bổn sở đắc tánh bất an ẩn tánh 。khổ y phụ tánh dữ bỉ tương tự vô kham năng tánh 。giai đắc vi bạc 。hựu thử hữu lậu thô trọng danh phiền não tập 。A-la-hán độc giác sở vị năng đoạn 。duy hữu Như Lai năng cứu cánh đoạn 。thị cố thuyết bỉ danh vĩnh đoạn tập khí bất cộng Phật Pháp 。thị danh phiền não tạp nhiễm do ngũ chủng tướng sái biệt kiến lập 。 問如世尊言。妄分別貪名士夫欲。以何因緣唯煩惱欲說名為欲非事欲耶。答以煩惱欲性染污故。又唯煩惱欲能欲事欲故。又煩惱欲發動事欲。令生種種雜染過患。謂諸所有妄分別貪未斷未知故。先為欲愛之所燒惱。欲愛燒故追求諸欲。追求欲故便受種種身心疲苦。雖設功勞。若不稱遂。便謂我今唐捐其功。乃受劬勞無果之苦。設得稱遂便深戀著。守掌因緣受防護苦。若受用時貪火所燒。於內便受不寂靜苦。若彼失壞受愁憂苦。由隨念故受追憶苦。又由是因發起身語及意惡行。又出家者棄捨欲時。雖復捨離煩惱欲。因欲復還起。又唯煩惱欲因緣故。能招欲界生老病死惡趣等苦。如是等輩雜染過患。皆煩惱欲以為因緣。是故世尊唯煩惱欲說名為欲非於事欲。 vấn như Thế Tôn ngôn 。vọng phân biệt tham danh sĩ phu dục 。dĩ hà nhân duyên duy phiền não dục thuyết danh vi dục phi sự dục da 。đáp dĩ phiền não dục tánh nhiễm ô cố 。hựu duy phiền não dục năng dục sự dục cố 。hựu phiền não dục phát động sự dục 。lệnh sanh chủng chủng tạp nhiễm quá hoạn 。vị chư sở hữu vọng phân biệt tham vị đoạn vị tri cố 。tiên vi dục ái chi sở thiêu não 。dục ái thiêu cố truy cầu chư dục 。truy cầu dục cố tiện thọ/thụ chủng chủng thân tâm bì khổ 。tuy thiết công lao 。nhược/nhã bất xưng toại 。tiện vị ngã kim đường quyên kỳ công 。nãi thọ/thụ Cồ lao vô quả chi khổ 。thiết đắc xưng toại tiện thâm luyến trước/trứ 。thủ chưởng nhân duyên thọ/thụ phòng hộ khổ 。nhược/nhã thọ dụng thời tham hỏa sở thiêu 。ư nội tiện thọ/thụ bất tịch tĩnh khổ 。nhược/nhã bỉ thất hoại thọ/thụ sầu ưu khổ 。do tùy niệm cố thọ/thụ truy ức khổ 。hựu do thị nhân phát khởi thân ngữ cập ý ác hành 。hựu xuất gia giả khí xả dục thời 。tuy phục xả ly phiền não dục 。nhân dục phục hoàn khởi 。hựu duy phiền não dục nhân duyên cố 。năng chiêu dục giới sanh lão bệnh tử ác thú đẳng khổ 。như thị đẳng bối tạp nhiễm quá hoạn 。giai phiền não dục dĩ vi nhân duyên 。thị cố Thế Tôn duy phiền não dục thuyết danh vi dục phi ư sự dục 。 問能生欲貪虛妄分別凡有幾種。答略有八種。一引發分別。二覺悟分別。三合結分別四有相分別五親昵分別。六喜樂分別。七侵逼分別。八極親昵分別。如梵問經言。 vấn năng sanh dục tham hư vọng phân biệt phàm hữu ki chủng 。đáp lược hữu bát chủng 。nhất dẫn phát phân biệt 。nhị giác ngộ phân biệt 。tam hợp kết/kiết phân biệt tứ hữu tướng phân biệt ngũ thân nật phân biệt 。lục thiện lạc phân biệt 。thất xâm bức phân biệt 。bát cực thân nật phân biệt 。như phạm vấn Kinh ngôn 。 引發與覺悟 dẫn phát dữ giác ngộ 及餘和合結 cập dư hòa hợp kết/kiết 有相若親昵 hữu tướng nhược/nhã thân nật 亦多種喜樂 diệc đa chủng thiện lạc 侵逼極親昵 xâm bức cực thân nật 名虛妄分別 danh hư vọng phân biệt 能生於欲貪 năng sanh ư dục tham 智者當遠離 trí giả đương viễn ly 引發分別者。謂捨善方便心相續已。於諸欲中發生作意。覺悟分別者。謂於不和合不現前境。由貪欲纏之所纏縛。合結分別者。謂貪欲纏所纏縛故追求諸欲。有相分別者。謂於和合現前境界。執取其相執取隨好。親昵分別者。謂於和合現前境界。由貪欲纏之所纏縛。喜樂分別者。謂由如是貪欲纏故。希求無量所受欲具。侵逼分別者。謂由一向見其功德而受諸欲倍更希求。極親昵分別者。謂為最極諸貪欲纏之所纏縛。問何故欲界諸煩惱中。唯顯示貪以為欲相。答若由是因顯示貪愛為集諦相。即以此因當知此相。問何故顯示分別俱貪以為欲相。答若此因緣令貪現前發起於貪。若此因緣受用事欲。總顯為一妄分別貪。又有一分棄捨諸欲而出家者仍於諸欲起妄分別。為令了知虛妄分別亦是欲已尋復棄捨故。顯分別亦是欲相。問何故唯說貪愛為集諦相。答由二因緣。一者貪愛是願不願所依處故。二者貪愛遍生起故。所以者何。由彼貪愛於身財等所應期願。為現攝受故便起期願。於非願處對治善中為非所願。現攝方便故便起不願。由此願不願故生死流轉無有斷絕。當知遍起復有三種。一者位遍。依一切受差別轉故。謂由五門喜和合故。喜不離故。喜不合故。喜乖離故。常隨自身而藏愛故。二者時遍。謂緣去來今三世境故。三者境遍。謂緣現法後法內身而起。亦緣已得未得境界而起。問何故唯說離貪瞋癡心得離欲。不說離色受等煩惱事耶。答由離於此亦離彼故。又諸煩惱性染污故。又即由此多過患故。所以者何。若於其事起諸過患。當知皆是煩惱所作。是諸過患如前蘊善巧中觀察不善所有過患。又可避故。所以者何。於諸事中一切煩惱皆可避脫。非一切事。又由修習不淨觀等諸世俗道。雖厭其事入離欲地。然離欲地煩惱隨逐。煩惱於心未得離欲。由此道理唯離煩惱。心善離欲非離其事。於此處所餘決擇文更不復現。問何因緣故於諸經中。從餘煩惱簡取我我所見我慢執著隨眠。說為染污煩惱品耶。答由三因故。一向邪行故。謂我我所見二種故。所以者何。依止身見以為根本。便能生起六十二見。依託此故於非解脫計為解脫而起邪行。二背正行故。謂我慢執著二種。所以者何。依止我慢執著故。於此正法毘柰耶中所有善友。所謂諸佛及佛弟子真善丈夫。不往請問云何為善云何不善。設彼來問亦不如實顯發自己。三退勝位故。謂隨眠一種。所以者何。雖到有頂。下地隨眠所隨逐故復還退墮。復有差別。謂通達所知於滅作證。有二種法極為障礙。一邪行因緣。二苦生因緣。邪行因緣者。謂六十二見。因此執故於諸有情由身語意起諸邪行。苦生因緣者。謂不斷隨眠故。又此二業有二因緣。邪行因緣因緣者。謂計我我所薩迦耶見。苦生因緣因緣者。謂初後兩位不起正行。由我慢故初不聞正法。由增上慢故後不修正行。復有差別。謂於善說法毘柰耶中。有四種法為最為上。勝極勝妙不共外道。何等為四。一者於諦簡擇。二者於己同梵行所修可樂法。三者於異論所不生憎嫉。四於清淨品能不退失。於惡說法毘柰耶中有四種法。於此四法極為障礙。一計我我所薩迦耶見。二我慢。三妄執諦取。四不斷隨眠。由此因緣雖到有頂必還墮落。又有二執。一根境執。謂執我我所。二展轉有情執。謂我慢。計我為勝等。問自有貪愛為眾苦因。何故餘處世尊復說欲為苦因。答以是現法苦因緣故。所以者何。若於有情有欲有貪或有親昵。彼若變異便生憂惱等苦。問何故五蓋說名為龜。答五支相似故。能障修習如理作意故。問何緣故忿說名母駝。答似彼性故。由惡語者於他言詞不能堪忍增上力故。能障得彼教授教誡。問何故慳嫉說名凝血。答由於虛薄無味利養而現行故。能障可愛樂法故。問何故諸欲說名屠机上肉。答繫屬主宰無定實故。能障無間修善法故。問何故無明說名浪耆。答似彼性故。障聞智故。問何緣故疑說名岐路。答似彼性故。障思智故。問何故我慢說名輪圍。答似彼性故。障修智故。問更有所餘能發惡行無量煩惱何故簡取貪瞋癡立不善根。答發業因緣略有三種。謂愛味因緣故。損他因緣故。執著建立邪法因緣故。此貪瞋癡於上因緣如應配釋。 dẫn phát phân biệt giả 。vị xả thiện phương tiện tâm tướng tục dĩ 。ư chư dục trung phát sanh tác ý 。giác ngộ phân biệt giả 。vị ư bất hòa hợp bất hiện tiền cảnh 。do tham dục triền chi sở triền phược 。hợp kết/kiết phân biệt giả 。vị tham dục triền sở triền phược cố truy cầu chư dục 。hữu tướng phân biệt giả 。vị ư hòa hợp hiện tiền cảnh giới 。chấp thủ kỳ tướng chấp thủ tùy hảo 。thân nật phân biệt giả 。vị ư hòa hợp hiện tiền cảnh giới 。do tham dục triền chi sở triền phược 。thiện lạc phân biệt giả 。vị do như thị tham dục triền cố 。hy cầu vô lượng sở thọ dục cụ 。xâm bức phân biệt giả 。vị do nhất hướng kiến kỳ công đức nhi thọ/thụ chư dục bội cánh hy cầu 。cực thân nật phân biệt giả 。vị vi tối cực chư tham dục triền chi sở triền phược 。vấn hà cố dục giới chư phiền não trung 。duy hiển thị tham dĩ vi dục tướng 。đáp nhược/nhã do thị nhân hiển thị tham ái vi tập đế tướng 。tức dĩ thử nhân đương tri thử tướng 。vấn hà cố hiển thị phân biệt câu tham dĩ vi dục tướng 。đáp nhược/nhã thử nhân duyên lệnh tham hiện tiền phát khởi ư tham 。nhược/nhã thử nhân duyên thọ dụng sự dục 。tổng hiển vi nhất vọng phân biệt tham 。hựu hữu nhất phân khí xả chư dục nhi xuất gia giả nhưng ư chư dục khởi vọng phân biệt 。vi lệnh liễu tri hư vọng phân biệt diệc thị dục dĩ tầm phục khí xả cố 。hiển phân biệt diệc thị dục tướng 。vấn hà cố duy thuyết tham ái vi tập đế tướng 。đáp do nhị nhân duyên 。nhất giả tham ái thị nguyện bất nguyện sở y xứ cố 。nhị giả tham ái biến sanh khởi cố 。sở dĩ giả hà 。do bỉ tham ái ư thân tài đẳng sở ưng kỳ nguyện 。vi hiện nhiếp thọ cố tiện khởi kỳ nguyện 。ư phi nguyện xứ/xử đối trì thiện trung vi phi sở nguyện 。hiện nhiếp phương tiện cố tiện khởi bất nguyện 。do thử nguyện bất nguyện cố sanh tử lưu chuyển vô hữu đoạn tuyệt 。đương tri biến khởi phục hưũ tam chủng 。nhất giả vị biến 。y nhất thiết thọ/thụ sái biệt chuyển cố 。vị do ngũ môn hỉ hòa hợp cố 。hỉ bất ly cố 。hỉ bất hợp cố 。hỉ quai ly cố 。thường tùy tự thân nhi tạng ái cố 。nhị giả thời biến 。vị duyên khứ lai kim tam thế cảnh cố 。tam giả cảnh biến 。vị duyên hiện pháp hậu pháp nội thân nhi khởi 。diệc duyên dĩ đắc vị đắc cảnh giới nhi khởi 。vấn hà cố duy thuyết ly tham sân si tâm đắc ly dục 。bất thuyết ly sắc thọ/thụ đẳng phiền não sự da 。đáp do ly ư thử diệc ly bỉ cố 。hựu chư phiền não tánh nhiễm ô cố 。hựu tức do thử đa quá hoạn cố 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã ư kỳ sự khởi chư quá hoạn 。đương tri giai thị phiền não sở tác 。thị chư quá hoạn như tiền uẩn thiện xảo trung quan sát bất thiện sở hữu quá hoạn 。hựu khả tị cố 。sở dĩ giả hà 。ư chư sự trung nhất thiết phiền não giai khả tị thoát 。phi nhất thiết sự 。hựu do tu tập bất tịnh quán đẳng chư thế tục đạo 。tuy yếm kỳ sự nhập ly dục địa 。nhiên ly dục địa phiền não tùy trục 。phiền não ư tâm vị đắc ly dục 。do thử đạo lý duy ly phiền não 。tâm thiện ly dục phi ly kỳ sự 。ư thử xứ sở dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。vấn hà nhân duyên cố ư chư Kinh trung 。tùng dư phiền não giản thủ ngã ngã sở kiến ngã mạn chấp trước tùy miên 。thuyết vi nhiễm ô phiền não phẩm da 。đáp do tam nhân cố 。nhất hướng tà hành cố 。vị ngã ngã sở kiến nhị chủng cố 。sở dĩ giả hà 。y chỉ thân kiến dĩ vi căn bản 。tiện năng sanh khởi lục thập nhị kiến 。y thác thử cố ư phi giải thoát kế vi giải thoát nhi khởi tà hành 。nhị bối chánh hạnh cố 。vị ngã mạn chấp trước nhị chủng 。sở dĩ giả hà 。y chỉ ngã mạn chấp trước cố 。ư thử chánh pháp Tỳ nại da trung sở hữu thiện hữu 。sở vị chư Phật cập Phật đệ tử chân thiện trượng phu 。bất vãng thỉnh vấn vân hà vi thiện vân hà bất thiện 。thiết bỉ lai vấn diệc bất như thật hiển phát tự kỷ 。tam thoái thắng vị cố 。vị tùy miên nhất chủng 。sở dĩ giả hà 。tuy đáo hữu đính 。hạ địa tùy miên sở tùy trục cố phục hoàn thoái đọa 。phục hữu sái biệt 。vị thông đạt sở tri ư diệt tác chứng 。hữu nhị chủng Pháp cực vi chướng ngại 。nhất tà hành nhân duyên 。nhị khổ sanh nhân duyên 。tà hành nhân duyên giả 。vị lục thập nhị kiến 。nhân thử chấp cố ư chư hữu tình do thân ngữ ý khởi chư tà hành 。khổ sanh nhân duyên giả 。vị bất đoạn tùy miên cố 。hựu thử nhị nghiệp hữu nhị nhân duyên 。tà hành nhân duyên nhân duyên giả 。vị kế ngã ngã sở tát ca da kiến 。khổ sanh nhân duyên nhân duyên giả 。vị sơ hậu lượng (lưỡng) vị bất khởi chánh hạnh 。do ngã mạn cố sơ bất văn chánh pháp 。do tăng thượng mạn cố hậu bất tu chánh hạnh 。phục hữu sái biệt 。vị ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。hữu tứ chủng pháp vi tối vi thượng 。thắng cực thắng diệu bất cộng ngoại đạo 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả ư đế giản trạch 。nhị giả ư kỷ đồng phạm hạnh sở tu khả lạc/nhạc Pháp 。tam giả ư dị luận sở bất sanh tăng tật 。tứ ư thanh tịnh phẩm năng bất thoái thất 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung hữu tứ chủng pháp 。ư thử tứ pháp cực vi chướng ngại 。nhất kế ngã ngã sở tát ca da kiến 。nhị ngã mạn 。tam vọng chấp đế thủ 。tứ bất đoạn tùy miên 。do thử nhân duyên tuy đáo hữu đính tất hoàn đọa lạc 。hựu hữu nhị chấp 。nhất căn cảnh chấp 。vị chấp ngã ngã sở 。nhị triển chuyển hữu tình chấp 。vị ngã mạn 。kế ngã vi thắng đẳng 。vấn tự hữu tham ái vi chúng khổ nhân 。hà cố dư xứ Thế Tôn phục thuyết dục vi khổ nhân 。đáp dĩ thị hiện pháp khổ nhân duyên cố 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã ư hữu Tình hữu dục hữu tham hoặc hữu thân nật 。bỉ nhược/nhã biến dị tiện sanh ưu não đẳng khổ 。vấn hà cố ngũ cái thuyết danh vi quy 。đáp ngũ chi tương tự cố 。năng chướng tu tập như lý tác ý cố 。vấn hà duyên cố phẫn thuyết danh mẫu Đà 。đáp tự bỉ tánh cố 。do ác ngữ giả ư tha ngôn từ bất năng kham nhẫn tăng thượng lực cố 。năng chướng đắc bỉ giáo thọ giáo giới 。vấn hà cố xan tật thuyết danh ngưng huyết 。đáp do ư hư bạc vô vị lợi dưỡng nhi hiện hành cố 。năng chướng khả ái lạc/nhạc Pháp cố 。vấn hà cố chư dục thuyết danh đồ cơ/ky/kỷ thượng nhục 。đáp hệ chúc chủ tể vô định thật cố 。năng chướng Vô gián tu thiện Pháp cố 。vấn hà cố vô minh thuyết danh lãng kì 。đáp tự bỉ tánh cố 。chướng văn trí cố 。vấn hà duyên cố nghi thuyết danh kì lộ 。đáp tự bỉ tánh cố 。chướng tư trí cố 。vấn hà cố ngã mạn thuyết danh luân vi 。đáp tự bỉ tánh cố 。chướng tu trí cố 。vấn cánh hữu sở dư năng phát ác hành vô lượng phiền não hà cố giản thủ tham sân si lập bất thiện căn 。đáp phát nghiệp nhân duyên lược hữu tam chủng 。vị ái vị nhân duyên cố 。tổn tha nhân duyên cố 。chấp trước kiến lập tà pháp nhân duyên cố 。thử tham sân si ư thượng nhân duyên như ưng phối thích 。 中嗢拕南曰。 trung ốt tha Nam viết 。 欲愛離欲 dục ái ly dục 計我等欲 kế ngã đẳng dục 龜駝母等 quy Đà mẫu đẳng 及貪瞋等 cập tham sân đẳng 瑜伽師地論卷第五十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập bát 瑜伽師地論卷第五十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中有尋有伺等三地之二 nhiếp quyết trạch phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi nhị 問貪等十煩惱。幾能發業幾不能發。答一切能發。若諸煩惱猛利現行。方能發起往惡趣業。非諸失念而現行者。又分別起能發此業。非任運起。 vấn tham đẳng thập phiền não 。kỷ năng phát nghiệp kỷ bất năng phát 。đáp nhất thiết năng phát 。nhược/nhã chư phiền não mãnh lợi hiện hành 。phương năng phát khởi vãng ác thú nghiệp 。phi chư thất niệm nhi hiện hành giả 。hựu phân biệt khởi năng phát thử nghiệp 。phi nhâm vận khởi 。 問諸煩惱有幾相。答略有三相。一自相。二共相。三差別相。自相者。謂貪瞋等各各自性所攝相。共相者。謂諸煩惱無有差別。一切皆同不寂靜相。差別相者。復有二種。一門差別相。二轉差別相。門差別相者。謂結縛隨眠隨煩惱纏等。如本地分已說。轉差別相者。謂隨眠轉故。所緣轉故。現行轉故。品差別轉故。力無力轉故。因果轉故。迷行轉故。 vấn chư phiền não hữu kỷ tướng 。đáp lược hữu tam tướng 。nhất tự tướng 。nhị cộng tướng 。tam sái biệt tướng 。tự tướng giả 。vị tham sân đẳng các các tự tánh sở nhiếp tướng 。cộng tướng giả 。vị chư phiền não vô hữu sái biệt 。nhất thiết giai đồng bất tịch tĩnh tướng 。sái biệt tướng giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất môn sái biệt tướng 。nhị chuyển sái biệt tướng 。môn sái biệt tướng giả 。vị kết phược tùy miên tùy phiền não triền đẳng 。như bản địa phần dĩ thuyết 。chuyển sái biệt tướng giả 。vị tùy miên chuyển cố 。sở duyên chuyển cố 。hiện hành chuyển cố 。phẩm sái biệt chuyển cố 。lực vô lực chuyển cố 。nhân quả chuyển cố 。mê hạnh/hành/hàng chuyển cố 。 復次隨眠轉相略有十八。一隨逐自境隨眠。二隨逐他境隨眠。三被損隨眠。四不被損隨眠。五隨增隨眠。六不隨增隨眠。七具分隨眠。八不具分隨眠。九可害隨眠。十不可害隨眠。十一增上隨眠。十二平等隨眠。十三下劣隨眠。十四覺悟隨眠。十五不覺悟隨眠。十六能生多苦隨眠。十七能生少苦隨眠。十八不能生苦隨眠。隨逐自境隨眠者。謂三界中自地所攝隨眠。隨逐他境隨眠者。謂生上下地下上煩惱所逐隨眠。被損隨眠者。謂世間離欲下地隨眠。不被損隨眠者。謂已離欲或未離欲自地隨眠。隨增隨眠者。謂自地隨眠。不隨增隨眠者。謂他地隨眠。具分隨眠者。謂諸異生所有隨眠。不具分隨眠者。謂諸有學非異生者所有隨眠。可害隨眠者。謂般涅槃法所有隨眠。不可害隨眠者。謂不般涅槃法所有隨眠。增上隨眠者。謂貪等行所有隨眠。平等隨眠者。謂等分行所有隨眠。下劣隨眠者。謂薄塵行所有隨眠。覺悟隨眠者。謂諸纏果與纏俱轉隨眠。不覺悟隨眠者。謂離諸纏而恒隨逐隨眠。能生多苦隨眠者。謂欲界隨眠。能生少苦隨眠者。謂色無色界隨眠。不能生苦隨眠者。謂得自在菩薩所有隨眠。 phục thứ tùy miên chuyển tướng lược hữu thập bát 。nhất tùy trục tự cảnh tùy miên 。nhị tùy trục tha cảnh tùy miên 。tam bị tổn tùy miên 。tứ bất bị tổn tùy miên 。ngũ tùy tăng tùy miên 。lục bất tùy tăng tùy miên 。thất cụ phân tùy miên 。bát bất cụ phân tùy miên 。cửu khả hại tùy miên 。thập bất khả hại tùy miên 。thập nhất tăng thượng tùy miên 。thập nhị bình đẳng tùy miên 。thập tam hạ liệt tùy miên 。thập tứ giác ngộ tùy miên 。thập ngũ bất giác ngộ tùy miên 。thập lục năng sanh đa khổ tùy miên 。thập thất năng sanh thiểu khổ tùy miên 。thập bát bất năng sanh khổ tùy miên 。tùy trục tự cảnh tùy miên giả 。vị tam giới trung tự địa sở nhiếp tùy miên 。tùy trục tha cảnh tùy miên giả 。vị sanh thượng hạ địa hạ thượng phiền não sở trục tùy miên 。bị tổn tùy miên giả 。vị thế gian ly dục hạ địa tùy miên 。bất bị tổn tùy miên giả 。vị dĩ ly dục hoặc vị ly dục tự địa tùy miên 。tùy tăng tùy miên giả 。vị tự địa tùy miên 。bất tùy tăng tùy miên giả 。vị tha địa tùy miên 。cụ phân tùy miên giả 。vị chư dị sanh sở hữu tùy miên 。bất cụ phân tùy miên giả 。vị chư hữu học phi dị sanh giả sở hữu tùy miên 。khả hại tùy miên giả 。vị Bát Niết Bàn Pháp sở hữu tùy miên 。bất khả hại tùy miên giả 。vị bất Bát Niết Bàn Pháp sở hữu tùy miên 。tăng thượng tùy miên giả 。vị tham đẳng hạnh/hành/hàng sở hữu tùy miên 。bình đẳng tùy miên giả 。vị đẳng phần hạnh/hành/hàng sở hữu tùy miên 。hạ liệt tùy miên giả 。vị bạc trần hạnh/hành/hàng sở hữu tùy miên 。giác ngộ tùy miên giả 。vị chư triền quả dữ triền câu chuyển tùy miên 。bất giác ngộ tùy miên giả 。vị ly chư triền nhi hằng tùy trục tùy miên 。năng sanh đa khổ tùy miên giả 。vị dục giới tùy miên 。năng sanh thiểu khổ tùy miên giả 。vị sắc vô sắc giới tùy miên 。bất năng sanh khổ tùy miên giả 。vị đắc tự tại Bồ Tát sở hữu tùy miên 。 問如說麁重體性名隨眠。此煩惱品麁重望彼諸行。當言有異為不異耶。答當言有異。何以故。由阿羅漢永害一切煩惱麁重而諸行相續猶未斷絕故。問有幾麁重攝諸麁重。答略有十八。一自性異熟麁重。二自性煩惱麁重。三自性業麁重。四煩惱障麁重。五業障麁重。六異熟障麁重。七蓋麁重。八不正尋思麁重。九愁惱麁重。十怖畏麁重。十一劬勞麁重。十二飲食麁重。十三眠夢麁重。十四婬欲麁重。十五界不平等麁重。十六時分變異麁重。十七終沒麁重。十八遍行麁重。如是麁重如前應知。復次所緣現行二轉。於其自處當廣宣說。品差別轉當知如前蘊善巧說。力無力轉當知如前本地分說。因果轉者。謂煩惱業生皆以煩惱為因果。亦如是隨應當知。欲界一分不善煩惱有異熟果。應知所餘無異熟果。迷行轉者。如本地分。七種已列義別云何。謂薩迦耶見。邊執見。邪見。此三於所知境。起邪了行。於四聖諦迷行轉故。無明一種是不了行。疑是了不了行。見取戒禁取及貪瞋等。緣見為境。見所斷者。彼一切皆是執邪了行。即此一切迷苦集諦者。是迷彼因緣所依處行。即此一切迷滅道諦者。是迷彼怖畏生行。即彼一切任運所起修道斷者。是任運現行迷執行。復次如前所說一切煩惱障治差別。但依化宜顯示麁相。建立煩惱迷執邪行。為令所化有情於種種煩惱諸行過失易生解故。今當總辯一切煩惱如實巨細之相。建立迷執諸行差別。問如是諸煩惱幾有事幾無事。答諸見與慢是無事。於諸行中實無有我。而分別轉故。貪恚是有事。無明疑通二種。 vấn như thuyết thô trọng thể tánh danh tùy miên 。thử phiền não phẩm thô trọng vọng bỉ chư hạnh 。đương ngôn hữu dị vi bất dị da 。đáp đương ngôn hữu dị 。hà dĩ cố 。do A-la-hán vĩnh hại nhất thiết phiền não thô trọng nhi chư hạnh tướng tục do vị đoạn tuyệt cố 。vấn hữu kỷ thô trọng nhiếp chư thô trọng 。đáp lược hữu thập bát 。nhất tự tánh dị thục thô trọng 。nhị tự tánh phiền não thô trọng 。tam tự tánh nghiệp thô trọng 。tứ phiền não chướng thô trọng 。ngũ nghiệp chướng thô trọng 。lục dị thục chướng thô trọng 。thất cái thô trọng 。bát bất chánh tầm tư thô trọng 。cửu sầu não thô trọng 。thập bố úy thô trọng 。thập nhất Cồ lao thô trọng 。thập nhị ẩm thực thô trọng 。thập tam miên mộng thô trọng 。thập tứ dâm dục thô trọng 。thập ngũ giới bất bình đẳng thô trọng 。thập lục thời phần biến dị thô trọng 。thập thất chung một thô trọng 。thập bát biến hạnh/hành/hàng thô trọng 。như thị thô trọng như tiền ứng tri 。phục thứ sở duyên hiện hành nhị chuyển 。ư kỳ tự xứ/xử đương quảng tuyên thuyết 。phẩm sái biệt chuyển đương tri như tiền uẩn thiện xảo thuyết 。lực vô lực chuyển đương tri như tiền bản địa phần thuyết 。nhân quả chuyển giả 。vị phiền não nghiệp sanh giai dĩ phiền não vi nhân quả 。diệc như thị tùy ứng đương tri 。dục giới nhất phân bất thiện phiền não hữu dị thục quả 。ứng tri sở dư vô dị thục quả 。mê hạnh/hành/hàng chuyển giả 。như bản địa phần 。thất chủng dĩ liệt nghĩa biệt vân hà 。vị tát ca da kiến 。biên chấp kiến 。tà kiến 。thử tam ư sở tri cảnh 。khởi tà liễu hạnh/hành/hàng 。ư tứ thánh đế mê hạnh/hành/hàng chuyển cố 。vô minh nhất chủng thị bất liễu hạnh/hành/hàng 。nghi thị liễu bất liễu hạnh/hành/hàng 。kiến thủ giới cấm thủ cập tham sân đẳng 。duyên kiến vi cảnh 。kiến sở đoạn giả 。bỉ nhất thiết giai thị chấp tà liễu hạnh/hành/hàng 。tức thử nhất thiết mê khổ tập đế giả 。thị mê bỉ nhân duyên sở y xứ hạnh/hành/hàng 。tức thử nhất thiết mê diệt đạo đế giả 。thị mê bỉ bố úy sanh hạnh/hành/hàng 。tức bỉ nhất thiết nhâm vận sở khởi tu đạo đoạn giả 。thị nhâm vận hiện hành mê chấp hạnh/hành/hàng 。phục thứ như tiền sở thuyết nhất thiết phiền não chướng trì sái biệt 。đãn y hóa nghi hiển thị thô tướng 。kiến lập phiền não mê chấp tà hành 。vi lệnh sở hóa hữu tình ư chủng chủng phiền não chư hạnh quá thất dịch sanh giải cố 。kim đương tổng biện nhất thiết phiền não như thật cự tế chi tướng 。kiến lập mê chấp chư hạnh sái biệt 。vấn như thị chư phiền não kỷ hữu sự kỷ vô sự 。đáp chư kiến dữ mạn thị vô sự 。ư chư hạnh trung thật vô hữu ngã 。nhi phân biệt chuyển cố 。tham nhuế/khuể thị hữu sự 。vô minh nghi thông nhị chủng 。 問是諸煩惱幾與樂根相應。乃至幾與捨根相應。答若任運生一切煩惱。皆於三受現行可得。是故通一切識身者。與一切根相應。不通一切識身者。與意地一切根相應。不任運生一切煩惱隨其所應諸根相應。我今當說。貪於一時樂喜相應。或於一時憂苦相應。或於一時與捨相應。問如何等。答如有一或於樂受起會遇愛不乖離愛。而現在前遂於樂受不會遇非會遇。若乖離非和合。或於苦受起不會愛若乖離愛。而現在前遂於苦受合會非不合會。不乖離非乖離。由是因緣貪於一時憂苦相應。與此相違喜樂相應。若於不苦不樂位而生味著。當知此貪捨根相應。恚於一時憂苦相應。或有一時喜樂相應。問如何等。答如有一自然為苦逼切身心。遂於內苦作意思惟發恚恨心。或於非愛諸行有情及諸法所。作意思惟發恚恨心。由是故恚憂苦相應。問恚與喜樂相應如何等。答如有一於怨家等非愛有情起恚惱心。作意思惟願彼沒苦。沒已不濟。或不得樂得已還失。若遂所願便生喜樂。由是故恚喜樂相應。薩迦耶見及邊執見。若於樂俱行蘊觀我我所。或觀為常。喜根相應。若於苦俱行蘊觀我我所。或觀為常。憂根相應。若於捨俱行蘊觀我我所。或觀為常。捨根相應。斷見攝邊執見。當知一切與彼相違。見取戒禁取。取彼見故隨其所應如彼相應。邪見一種。先作妙行憂根相應。先作惡行喜根相應。慢於一時喜根相應。或於一時憂根相應。問如何等。答略有二慢。一高舉慢。二卑下慢。又高舉慢有三高舉。何等為三。謂稱量高舉。解了高舉。利養高舉。此高舉慢喜根相應。若卑下慢與彼相違憂根相應。疑若於利養恭敬稱譽樂善趣等決定事中。他所導引令猶豫者。憂根相應。於無利養不敬譏毀苦惡趣等決定事中。他所導引令猶豫者。喜根相應。無明通與五根相應。所餘相應引事指斥文不復現。先辯煩惱諸根相應。但約麁相道理建立。令初行者解無亂故。今約巨細道理建立。令久行者了自他身種種行解差別轉故。 vấn thị chư phiền não kỷ dữ lạc/nhạc căn tướng ứng 。nãi chí kỷ dữ xả căn tướng ứng 。đáp nhược/nhã nhâm vận sanh nhất thiết phiền não 。giai ư tam thọ hiện hành khả đắc 。thị cố thông nhất thiết thức thân giả 。dữ nhất thiết căn tướng ứng 。bất thông nhất thiết thức thân giả 。dữ ý địa nhất thiết căn tướng ứng 。bất nhâm vận sanh nhất thiết phiền não tùy kỳ sở ưng chư căn tướng ứng 。ngã kim đương thuyết 。tham ư nhất thời lạc/nhạc hỉ tướng ứng 。hoặc ư nhất thời ưu khổ tướng ứng 。hoặc ư nhất thời dữ xả tướng ứng 。vấn như hà đẳng 。đáp như hữu nhất hoặc ư lạc thọ khởi hội ngộ ái bất quai ly ái 。nhi hiện tại tiền toại ư lạc thọ bất hội ngộ phi hội ngộ 。nhược/nhã quai ly phi hòa hợp 。hoặc ư khổ thọ khởi bất hội ái nhược/nhã quai ly ái 。nhi hiện tại tiền toại ư khổ thọ hợp hội phi bất hợp hội 。bất quai ly phi quai ly 。do thị nhân duyên tham ư nhất thời ưu khổ tướng ứng 。dữ thử tướng vi thiện lạc tướng ứng 。nhược/nhã ư bất khổ bất lạc/nhạc vị nhi sanh vị trước 。đương tri thử tham xả căn tướng ứng 。nhuế/khuể ư nhất thời ưu khổ tướng ứng 。hoặc hữu nhất thời thiện lạc tướng ứng 。vấn như hà đẳng 。đáp như hữu nhất tự nhiên vi khổ bức thiết thân tâm 。toại ư nội khổ tác ý tư duy phát khuể hận tâm 。hoặc ư phi ái chư hạnh hữu tình cập chư Pháp sở 。tác ý tư duy phát khuể hận tâm 。do thị cố nhuế/khuể ưu khổ tướng ứng 。vấn nhuế/khuể dữ thiện lạc tướng ứng như hà đẳng 。đáp như hữu nhất ư oan gia đẳng phi ái hữu tình khởi khuể não tâm 。tác ý tư duy nguyện bỉ một khổ 。một dĩ bất tế 。hoặc bất đắc lạc/nhạc đắc dĩ hoàn thất 。nhược/nhã toại sở nguyện tiện sanh thiện lạc 。do thị cố nhuế/khuể thiện lạc tướng ứng 。tát ca da kiến cập biên chấp kiến 。nhược/nhã ư lạc/nhạc câu hành uẩn quán ngã ngã sở 。hoặc quán vi thường 。hỉ căn tướng ứng 。nhược/nhã ư khổ câu hành uẩn quán ngã ngã sở 。hoặc quán vi thường 。ưu căn tướng ứng 。nhược/nhã ư xả câu hành uẩn quán ngã ngã sở 。hoặc quán vi thường 。xả căn tướng ứng 。đoạn kiến nhiếp biên chấp kiến 。đương tri nhất thiết dữ bỉ tướng vi 。kiến thủ giới cấm thủ 。thủ bỉ kiến cố tùy kỳ sở ưng như bỉ tướng ứng 。tà kiến nhất chủng 。tiên tác diệu hạnh/hành/hàng ưu căn tướng ứng 。tiên tác ác hạnh/hành/hàng hỉ căn tướng ứng 。mạn ư nhất thời hỉ căn tướng ứng 。hoặc ư nhất thời ưu căn tướng ứng 。vấn như hà đẳng 。đáp lược hữu nhị mạn 。nhất cao cử mạn 。nhị ty hạ mạn 。hựu cao cử mạn hữu tam cao cử 。hà đẳng vi tam 。vị xưng lượng cao cử 。giải liễu cao cử 。lợi dưỡng cao cử 。thử cao cử mạn hỉ căn tướng ứng 。nhược/nhã ty hạ mạn dữ bỉ tướng vi ưu căn tướng ứng 。nghi nhược/nhã ư lợi dưỡng cung kính xưng dự lạc/nhạc thiện thú đẳng quyết định sự trung 。tha sở đạo dẫn lệnh do dự giả 。ưu căn tướng ứng 。ư vô lợi dưỡng bất kính ky hủy khổ ác thú đẳng quyết định sự trung 。tha sở đạo dẫn lệnh do dự giả 。hỉ căn tướng ứng 。vô minh thông dữ ngũ căn tướng ứng 。sở dư tướng ứng dẫn sự chỉ xích văn bất phục hiện 。tiên biện phiền não chư căn tướng ứng 。đãn ước thô tướng đạo lý kiến lập 。lệnh sơ hành giả giải vô loạn cố 。kim ước cự tế đạo lý kiến lập 。lệnh cửu hành giả liễu tự tha thân chủng chủng hạnh/hành/hàng giải sái biệt chuyển cố 。 復次諸煩惱略有三聚。一欲界繫。二色界繫。三無色界繫。問如是三聚。幾不善幾無記。答初聚一分是不善。餘二聚是無記。諸不善者。是有異熟非餘。問幾多性幾少性。答初多性餘不爾。如多性少性如是。猛利長時染惱性。非猛利長時染惱性。發起外門雜染性。發起內門雜染性。發起惡行性。發起非惡行性。能生多苦性。能生少苦性。大有罪性。小有罪性。遲離欲性。速離欲性。不離欲所顯性。離欲所顯性。三摩地相違性。非三摩地相違性。非一種相生決定性。一種相生決定性等。當知亦爾。中嗢拕南曰。 phục thứ chư phiền não lược hữu tam tụ 。nhất dục giới hệ 。nhị sắc giới hệ 。tam vô sắc giới hệ 。vấn như thị tam tụ 。kỷ bất thiện kỷ vô kí 。đáp sơ tụ nhất phân thị bất thiện 。dư nhị tụ thị vô kí 。chư bất thiện giả 。thị hữu dị thục phi dư 。vấn ki đa tánh kỷ thiểu tánh 。đáp sơ đa tánh dư bất nhĩ 。như đa tánh thiểu tánh như thị 。mãnh lợi trường/trưởng thời nhiễm não tánh 。phi mãnh lợi trường/trưởng thời nhiễm não tánh 。phát khởi ngoại môn tạp nhiễm tánh 。phát khởi nội môn tạp nhiễm tánh 。phát khởi ác hành tánh 。phát khởi phi ác hành tánh 。năng sanh đa khổ tánh 。năng sanh thiểu khổ tánh 。Đại hữu tội tánh 。tiểu hữu tội tánh 。trì ly dục tánh 。tốc ly dục tánh 。bất ly dục sở hiển tánh 。ly dục sở hiển tánh 。tam-ma-địa tướng vi tánh 。phi tam-ma-địa tướng vi tánh 。phi nhất chủng tướng sanh quyết định tánh 。nhất chủng tướng sanh quyết định tánh đẳng 。đương tri diệc nhĩ 。trung ốt tha Nam viết 。 多染惱內門 đa nhiễm não nội môn 惡行生諸苦 ác hành sanh chư khổ 有罪遲離欲 hữu tội trì ly dục 三摩地生等 tam-ma-địa sanh đẳng 復次云何能斷煩惱。齊何當言已斷煩惱。從何煩惱而可說斷。斷諸煩惱為頓為漸。云何次第斷諸煩惱。諸煩惱斷復有幾種。煩惱斷已有何等相。諸煩惱斷有何勝利。 phục thứ vân hà năng đoạn phiền não 。tề hà đương ngôn dĩ đoạn phiền não 。tùng hà phiền não nhi khả thuyết đoạn 。đoạn chư phiền não vi đốn vi tiệm 。vân hà thứ đệ đoạn chư phiền não 。chư phiền não đoạn phục hưũ ki chủng 。phiền não đoạn dĩ hữu hà đẳng tướng 。chư phiền não đoạn hữu hà thắng lợi 。 謂善法資糧已積集故。已得證入方便地故。證得見地故。積習修地故。能斷煩惱得究竟地。當言已斷一切煩惱。復有差別。謂由修習四種瑜伽能斷煩惱。若善修習如是四種。當言已斷一切煩惱。四種瑜伽如聲聞地已說其相。復有差別。謂相續成熟故。得隨順教故。內正作意故。對治道生故。能斷煩惱。修對治道已到究竟。當言已斷一切煩惱。復有差別。謂了知煩惱事故。了知煩惱自性故。了知煩惱過患故。煩惱生已不堅著故。攝受對治故。能斷煩惱。對治已生當言已斷一切煩惱。復有差別。修奢摩他故。修毘鉢舍那故。能斷煩惱。若諸相縛已得解脫。諸麁重縛亦得解脫。當言已斷一切煩惱。如世尊言。 vị thiện Pháp tư lương dĩ tích tập cố 。dĩ đắc chứng nhập phương tiện địa cố 。chứng đắc kiến địa cố 。tích tập tu địa cố 。năng đoạn phiền não đắc cứu cánh địa 。đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。phục hữu sái biệt 。vị do tu tập tứ chủng du già năng đoạn phiền não 。nhược/nhã thiện tu tập như thị tứ chủng 。đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。tứ chủng du già như Thanh văn địa dĩ thuyết kỳ tướng 。phục hữu sái biệt 。vị tướng tục thành thục cố 。đắc tùy thuận giáo cố 。nội chánh tác ý cố 。đối trì đạo sanh cố 。năng đoạn phiền não 。tu đối trì đạo dĩ đáo cứu cánh 。đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。phục hữu sái biệt 。vị liễu tri phiền não sự cố 。liễu tri phiền não tự tánh cố 。liễu tri phiền não quá hoạn cố 。phiền não sanh dĩ bất kiên trước/trứ cố 。nhiếp thọ đối trì cố 。năng đoạn phiền não 。đối trì dĩ sanh đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。phục hữu sái biệt 。tu xa ma tha cố 。tu Tì bát xá na cố 。năng đoạn phiền não 。nhược/nhã chư tướng phược dĩ đắc giải thoát 。chư thô trọng phược diệc đắc giải thoát 。đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。như Thế Tôn ngôn 。 相縛縛眾生 tướng phược phược chúng sanh 亦由麁重縛 diệc do thô trọng phược 善雙修止觀 thiện song tu chỉ quán 方乃俱解脫 phương nãi câu giải thoát 復有差別。謂了知所緣故。喜樂所緣故。能斷煩惱所依已滅故。已得轉依故。當言已斷一切煩惱。 phục hữu sái biệt 。vị liễu tri sở duyên cố 。thiện lạc sở duyên cố 。năng đoạn phiền não sở y dĩ diệt cố 。dĩ đắc chuyển y cố 。đương ngôn dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。 復次從彼相應及所緣故煩惱可斷。所以者何。對治道生煩惱不起得無生法。是故說名斷。彼相應相應斷。已不復緣境故。從所緣亦說名斷。 phục thứ tòng bỉ tướng ứng cập sở duyên cố phiền não khả đoạn 。sở dĩ giả hà 。đối trì đạo sanh phiền não bất khởi đắc vô sanh pháp 。thị cố thuyết danh đoạn 。bỉ tướng ứng tướng ứng đoạn 。dĩ bất phục duyên cảnh cố 。tùng sở duyên diệc thuyết danh đoạn 。 復次見斷煩惱頓斷非漸。所以者何。由現觀智諦現觀故能斷見道所斷煩惱。然此現觀與壞緣諦作意相應。是故三心頓斷一切迷苦諦等見斷煩惱。修斷煩惱漸次而斷。數數修道方能斷故。 phục thứ kiến đoạn phiền não đốn đoạn phi tiệm 。sở dĩ giả hà 。do hiện quán trí đế hiện quán cố năng đoạn kiến đạo sở đoạn phiền não 。nhiên thử hiện quán dữ hoại duyên đế tác ý tướng ứng 。thị cố tam tâm đốn đoạn nhất thiết mê khổ đế đẳng kiến đoạn phiền não 。tu đoạn phiền não tiệm thứ nhi đoạn 。sát sát tu đạo phương năng đoạn cố 。 復次最初應斷不善事業及諸惡見。謂在家者。次復應斷樂出家障。謂欲尋思。恚尋思。害尋思。次復應斷不定心者三摩地障。謂眷屬尋思。國土尋思。不死尋思。次復應斷得作意障。謂樂遠離品身諸麁重。次復應斷見斷煩惱。次復應斷修斷煩惱。次復應斷屬苦屬憂屬樂屬憙。及屬諸捨諸定障品障礙煩惱。次復有一補特伽羅。應斷所知障品諸障。由此次第應斷煩惱。 phục thứ tối sơ ưng đoạn bất thiện sự nghiệp cập chư ác kiến 。vị tại gia giả 。thứ phục ưng đoạn lạc/nhạc xuất gia chướng 。vị dục tầm tư 。nhuế/khuể tầm tư 。hại tầm tư 。thứ phục ưng đoạn bất định tâm giả tam-ma-địa chướng 。vị quyến thuộc tầm tư 。quốc độ tầm tư 。bất tử tầm tư 。thứ phục ưng đoạn đắc tác ý chướng 。vị lạc/nhạc viễn ly phẩm thân chư thô trọng 。thứ phục ưng đoạn kiến đoạn phiền não 。thứ phục ưng đoạn tu đoạn phiền não 。thứ phục ưng đoạn chúc khổ chúc ưu chúc lạc/nhạc chúc hỉ 。cập chúc chư xả chư định chướng phẩm chướng ngại phiền não 。thứ phục hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。ưng đoạn sở tri chướng phẩm chư chướng 。do thử thứ đệ ưng đoạn phiền não 。 復次諸煩惱斷當知多種。略則為二。一諸纏斷。二隨眠斷。諸纏斷者。謂貪瞋斷乃至疑斷。薩迦耶見斷乃至邪見斷。見苦所斷斷乃至修道所斷斷。欲界所繫斷。乃至無色界所繫斷。散亂斷曉悟斷。羸劣斷制伏斷離繫斷。當知離繫斷即是隨眠斷。 phục thứ chư phiền não đoạn đương tri đa chủng 。lược tức vi nhị 。nhất chư triền đoạn 。nhị tùy miên đoạn 。chư triền đoạn giả 。vị tham sân đoạn nãi chí nghi đoạn 。tát ca da kiến đoạn nãi chí tà kiến đoạn 。kiến khổ sở đoạn đoạn nãi chí tu đạo sở đoạn đoạn 。dục giới sở hệ đoạn 。nãi chí vô sắc giới sở hệ đoạn 。tán loạn đoạn hiểu ngộ đoạn 。luy liệt đoạn chế phục đoạn ly hệ đoạn 。đương tri ly hệ đoạn tức thị tùy miên đoạn 。 復次煩惱斷已。於可愛法若劣若勝若現在前若不現前。雖猛利見而觀察之亦不染著。如於可愛而不生愛如是。於可瞋法亦不生瞋。於可癡法亦不生癡。又眼見諸色不喜不憂。但住於捨正念正知。如眼見。色乃至意知法亦爾。又性少欲成就第一真實少欲。如少欲如是。喜足遠離。勇猛精進。安住正念。寂定聰慧亦爾。於無戲論任性好樂。於有戲論策勵其心方能緣慮。如是等輩當知煩惱已斷之相。復次煩惱斷者有多勝利。謂隨證得超越憂苦超越喜樂。超越色想及與有對種種性想。超惡趣苦。超越生等一切種苦。又證安隱第一安隱。又證清涼第一清涼。又得第一現法樂住。隨其自心自在而轉。若行若住隨所欲樂所證之法。無復退轉。於自義利圓滿究竟。於諸所作無復希望。或復有一修利他行。為欲利益安樂眾生哀愍世間。令諸天人利益安樂。當知煩惱斷者。有如是等眾多勝利。復次煩惱緣境略有十五。一具分緣。謂身見等。二一分緣。謂貪瞋慢等。三有事緣。謂諸有事煩惱。四無事緣。謂諸無事煩惱。五內緣。謂緣六處定不定地所有煩惱。六外緣。謂緣妙五欲所有煩惱。七現見緣。謂緣現在所有煩惱。八不現見緣。謂緣去來所有煩惱。九自類緣。謂緣自類煩惱所有煩惱。十他類緣。謂緣異類煩惱及緣煩惱事所有煩惱。十一有緣。謂緣後有所有煩惱。十二無有緣。謂緣斷無有所有煩惱。十三自境緣。謂欲界於欲行煩惱。色界於色行煩惱。無色界於無色行煩惱。十四他境緣。謂色界於欲行煩惱。無色界於色行煩惱。又復下地於上地煩惱。所以者何。生上地者於彼下地諸有情所。由常恒樂淨具勝功德自謂為勝故。十五無境緣。謂緣分別所計滅道及廣大佛法等所有煩惱。 phục thứ phiền não đoạn dĩ 。ư khả ái Pháp nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng nhược/nhã hiện tại tiền nhược/nhã bất hiện tiền 。tuy mãnh lợi kiến nhi quan sát chi diệc bất nhiễm trước 。như ư khả ái nhi bất sanh ái như thị 。ư khả sân Pháp diệc bất sanh sân 。ư khả si Pháp diệc bất sanh si 。hựu nhãn kiến chư sắc bất hỉ bất ưu 。đãn trụ/trú ư xả chánh niệm chánh tri 。như nhãn kiến 。sắc nãi chí ý tri Pháp diệc nhĩ 。hựu tánh thiểu dục thành tựu đệ nhất chân thật thiểu dục 。như thiểu dục như thị 。hỉ túc viễn ly 。dũng mãnh tinh tấn 。an trụ chánh niệm 。tịch định thông tuệ diệc nhĩ 。ư vô hí luận nhâm tánh hảo lạc/nhạc 。ư hữu hí luận sách lệ kỳ tâm phương năng duyên lự 。như thị đẳng bối đương tri phiền não dĩ đoạn chi tướng 。phục thứ phiền não đoạn giả hữu đa thắng lợi 。vị tùy chứng đắc siêu việt ưu khổ siêu việt thiện lạc 。siêu việt sắc tưởng cập dữ hữu đối chủng chủng tánh tưởng 。siêu ác thú khổ 。siêu việt sanh đẳng nhất thiết chủng khổ 。hựu chứng an ổn đệ nhất an ổn 。hựu chứng thanh lương đệ nhất thanh lương 。hựu đắc đệ nhất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。tùy kỳ tự tâm tự tại nhi chuyển 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú tùy sở dục lạc/nhạc sở chứng chi Pháp 。vô phục thoái chuyển 。ư tự nghĩa lợi viên mãn cứu cánh 。ư chư sở tác vô phục hy vọng 。hoặc phục hưũ nhất tu lợi tha hạnh/hành/hàng 。vi dục lợi ích an lạc chúng sanh ai mẩn thế gian 。lệnh chư Thiên Nhân lợi ích an lạc 。đương tri phiền não đoạn giả 。hữu như thị đẳng chúng đa thắng lợi 。phục thứ phiền não duyên cảnh lược hữu thập ngũ 。nhất cụ phân duyên 。vị thân kiến đẳng 。nhị nhất phần duyên 。vị tham sân mạn đẳng 。tam hữu sự duyên 。vị chư hữu sự phiền não 。tứ vô sự duyên 。vị chư vô sự phiền não 。ngũ nội duyên 。vị duyên lục xứ định bất định địa sở hữu phiền não 。lục ngoại duyên 。vị duyên diệu ngũ dục sở hữu phiền não 。thất hiện kiến duyên 。vị duyên hiện tại sở hữu phiền não 。bát bất hiện kiến duyên 。vị duyên khứ lai sở hữu phiền não 。cửu tự loại duyên 。vị duyên tự loại phiền não sở hữu phiền não 。thập tha loại duyên 。vị duyên dị loại phiền não cập duyên phiền não sự sở hữu phiền não 。thập nhất hữu duyên 。vị duyên hậu hữu sở hữu phiền não 。thập nhị vô hữu duyên 。vị duyên đoạn vô hữu sở hữu phiền não 。thập tam tự cảnh duyên 。vị dục giới ư dục hạnh/hành/hàng phiền não 。sắc giới ư sắc hạnh/hành/hàng phiền não 。vô sắc giới ư vô sắc hạnh/hành/hàng phiền não 。thập tứ tha cảnh duyên 。vị sắc giới ư dục hạnh/hành/hàng phiền não 。vô sắc giới ư sắc hạnh/hành/hàng phiền não 。hựu phục hạ địa ư thượng địa phiền não 。sở dĩ giả hà 。sanh thượng địa giả ư bỉ hạ địa chư hữu tình sở 。do thường hằng lạc/nhạc tịnh cụ thắng công đức tự vị vi thắng cố 。thập ngũ vô cảnh duyên 。vị duyên phân biệt sở kế diệt đạo cập quảng đại Phật Pháp đẳng sở hữu phiền não 。 復次煩惱現行有二十種。謂二十種補特伽羅。依二十緣起。二十種現行煩惱云何二十補特伽羅。一在家。二出家。三住惡說法。四住善說法。五增上煩惱行。六等分行。七薄塵行。八世間離欲。九未離欲。十見聖迹。十一未見聖迹。十二執著。十三不執著。十四觀察。十五睡眠。十六覺悟。十七幼少。十八根成熟。十九般涅槃法。二十不般涅槃法。 phục thứ phiền não hiện hành hữu nhị thập chủng 。vị nhị thập chủng Bổ-đặc-già-la 。y nhị thập duyên khởi 。nhị thập chủng hiện hành phiền não vân hà nhị thập Bổ-đặc-già-la 。nhất tại gia 。nhị xuất gia 。tam trụ ác thuyết Pháp 。tứ trụ thiện thuyết pháp 。ngũ tăng thượng phiền não hạnh/hành/hàng 。lục đẳng phần hạnh/hành/hàng 。thất bạc trần hạnh/hành/hàng 。bát thế gian ly dục 。cửu vị ly dục 。thập kiến thánh tích 。thập nhất vị kiến thánh tích 。thập nhị chấp trước 。thập tam bất chấp trước 。thập tứ quan sát 。thập ngũ thụy miên 。thập lục giác ngộ 。thập thất ấu thiểu 。thập bát căn thành thục 。thập cửu Bát Niết Bàn Pháp 。nhị thập bất Bát Niết Bàn Pháp 。 云何二十煩惱現行。一隨所欲纏現行。二不隨所欲纏現行。三無所了知煩惱現行。四有所了知煩惱現行。五麁煩惱現行。六等煩惱現行。七微煩惱現行。八內門煩惱現行。九外門煩惱現行。十失念煩惱現行。十一猛利煩惱現行。十二分別所起煩惱現行。十三任運所起煩惱現行。十四尋思煩惱現行。十五不自在煩惱現行。十六自在煩惱現行。十七非所依位煩惱現行。十八所依位煩惱現行。十九可救療煩惱現行。二十不可救療煩惱現行。云何二十煩惱現行緣。一樂緣。二苦緣。三不苦不樂緣。四欲緣。五尋思緣。六觸緣。七隨眠緣。八宿習緣。九親近惡友緣。十聞不正法緣。十一不正作意緣。十二不信緣。十三懈怠緣。十四失念緣。十五散亂緣。十六惡慧緣。十七放逸緣。十八煩惱緣。十九未離欲緣。二十異生性緣。依此諸緣故煩惱現行。 vân hà nhị thập phiền não hiện hành 。nhất tùy sở dục triền hiện hành 。nhị bất tùy sở dục triền hiện hành 。tam vô sở liễu tri phiền não hiện hành 。tứ hữu sở liễu tri phiền não hiện hành 。ngũ thô phiền não hiện hành 。lục đẳng phiền não hiện hành 。thất vi phiền não hiện hành 。bát nội môn phiền não hiện hành 。cửu ngoại môn phiền não hiện hành 。thập thất niệm phiền não hiện hành 。thập nhất mãnh lợi phiền não hiện hành 。thập nhị phân biệt sở khởi phiền não hiện hành 。thập tam nhâm vận sở khởi phiền não hiện hành 。thập tứ tầm tư phiền não hiện hành 。thập ngũ bất tự tại phiền não hiện hành 。thập lục tự tại phiền não hiện hành 。thập thất phi sở y vị phiền não hiện hành 。thập bát sở y vị phiền não hiện hành 。thập cửu khả cứu liệu phiền não hiện hành 。nhị thập bất khả cứu liệu phiền não hiện hành 。vân hà nhị thập phiền não hiện hành duyên 。nhất lạc/nhạc duyên 。nhị khổ duyên 。tam bất khổ bất lạc/nhạc duyên 。tứ dục duyên 。ngũ tầm tư duyên 。lục xúc duyên 。thất tùy miên duyên 。bát tú tập duyên 。cửu thân cận ác hữu duyên 。thập văn bất chánh pháp duyên 。thập nhất bất chánh tác ý duyên 。thập nhị bất tín duyên 。thập tam giải đãi duyên 。thập tứ thất niệm duyên 。thập ngũ tán loạn duyên 。thập lục ác tuệ duyên 。thập thất phóng dật duyên 。thập bát phiền não duyên 。thập cửu vị ly dục duyên 。nhị thập dị sanh tánh duyên 。y thử chư duyên cố phiền não hiện hành 。 問於彼彼界結生相續彼彼身中。當言全界一切煩惱皆結生耶。為不全耶。答當言全非不全。何以故。若未離欲。於自生處方得受生。非離欲故。又未離欲者。諸煩惱品所有麁重。隨縛自身。亦能為彼異身生因。由是因緣當知一切煩惱皆結生相續。又將受生時。於自體上貪愛現行。於男於女若愛若恚亦互現行。又疑現行彼作是思。此男此女今為與我共行事不。又於內外我我所見及我慢等皆亦現行。由此因緣當知一切煩惱皆得結生相續。 vấn ư bỉ bỉ giới kết sanh tướng tục bỉ bỉ thân trung 。đương ngôn toàn giới nhất thiết phiền não giai kết sanh da 。vi bất toàn da 。đáp đương ngôn toàn phi bất toàn 。hà dĩ cố 。nhược/nhã vị ly dục 。ư tự sanh xứ/xử phương đắc thọ sanh 。phi ly dục cố 。hựu vị ly dục giả 。chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng 。tùy phược tự thân 。diệc năng vi bỉ dị thân sanh nhân 。do thị nhân duyên đương tri nhất thiết phiền não giai kết sanh tướng tục 。hựu tướng thọ sanh thời 。ư tự thể thượng tham ái hiện hành 。ư nam ư nữ nhược/nhã ái nhược/nhã nhuế/khuể diệc hỗ hiện hành 。hựu nghi hiện hành bỉ tác thị tư 。thử nam thử nữ kim vi dữ ngã cọng hạnh/hành/hàng sự bất 。hựu ư nội ngoại ngã ngã sở kiến cập ngã mạn đẳng giai diệc hiện hành 。do thử nhân duyên đương tri nhất thiết phiền não giai đắc kết sanh tướng tục 。 復次結生相續略有七種。一纏及隨眠結生相續。謂諸異生。二唯隨眠結生相讀。謂見聖迹。三正知入胎結生相續。謂轉輪王。四正知入住結生相續。謂諸獨覺。五於一切位不失正念結生相續。謂諸菩薩。六業所引發結生相續。謂除菩薩結生相續。七智所引發結生相續。謂諸菩薩。又有引無義利結生相續。謂即業所引發結生相續。又有能引義利結生相續。謂智所引發結生相續。如是總說結生相續。或七或九。 phục thứ kết sanh tướng tục lược hữu thất chủng 。nhất triền cập tùy miên kết sanh tướng tục 。vị chư dị sanh 。nhị duy tùy miên kết sanh tướng độc 。vị kiến thánh tích 。tam chánh tri nhập thai kết sanh tướng tục 。vị Chuyển luân Vương 。tứ chánh tri nhập trụ kết sanh tướng tục 。vị chư độc giác 。ngũ ư nhất thiết vị bất thất chánh niệm kết sanh tướng tục 。vị chư Bồ-tát 。lục nghiệp sở dẫn phát kết sanh tướng tục 。vị trừ Bồ Tát kết sanh tướng tục 。thất trí sở dẫn phát kết sanh tướng tục 。vị chư Bồ-tát 。hựu hữu dẫn vô nghĩa lợi kết sanh tướng tục 。vị tức nghiệp sở dẫn phát kết sanh tướng tục 。hựu hữu năng dẫn nghĩa lợi kết sanh tướng tục 。vị trí sở dẫn phát kết sanh tướng tục 。như thị tổng thuyết kết sanh tướng tục 。hoặc thất hoặc cửu 。 復次於此處。所有餘一切順前句順後句。及四句等如理決擇文更不復現。 phục thứ ư thử xứ/xử 。sở hữu dư nhất thiết thuận tiền cú thuận hậu cú 。cập tứ cú đẳng như lý quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 後嗢拕南曰。 hậu ốt tha Nam viết 。 業相事樂等 nghiệp tướng sự lạc/nhạc đẳng 不善等及斷 bất thiện đẳng cập đoạn 所緣與現行 sở duyên dữ hiện hành 續生最為後 tục sanh tối vi hậu 如是已說煩惱雜染決擇。業雜染決擇。我今當說。如先所說業雜染義。當知此業亦由五相建立差別。謂根本業道所攝身語意業。及彼方便後起所攝諸業。如先所說不善業道。名根本業道所攝不善身語意業。 như thị dĩ thuyết phiền não tạp nhiễm quyết trạch 。nghiệp tạp nhiễm quyết trạch 。ngã kim đương thuyết 。như tiên sở thuyết nghiệp tạp nhiễm nghĩa 。đương tri thử nghiệp diệc do ngũ tướng kiến lập sái biệt 。vị căn bản nghiệp đạo sở nhiếp thân ngữ ý nghiệp 。cập bỉ phương tiện hậu khởi sở nhiếp chư nghiệp 。như tiên sở thuyết bất thiện nghiệp đạo 。danh căn bản nghiệp đạo sở nhiếp bất thiện thân ngữ ý nghiệp 。 云何建立彼殺生等不善業道自相。謂染污心起彼欲樂。即於是處彼業現行而得究竟。當知總名殺生等一切業道自相。 vân hà kiến lập bỉ sát sanh đẳng bất thiện nghiệp đạo tự tướng 。vị nhiễm ô tâm khởi bỉ dục lạc/nhạc 。tức ư thị xứ/xử bỉ nghiệp hiện hành nhi đắc cứu cánh 。đương tri tổng danh sát sanh đẳng nhất thiết nghiệp đạo tự tướng 。 染污心者。謂貪者貪所蔽。瞋者瞋所蔽。癡者癡所蔽。設有染污心不起彼欲樂。雖於是處彼業現行而得究竟。然此惡業非是圓滿業道所攝。設有染污心及起彼欲樂。而顛倒心設於餘事彼業現行而得究竟。此業亦非圓滿業道所攝。設有染污心及起彼欲樂。即於是處業不現行而得究竟。此業亦非圓滿業道所攝。設有染污心及起彼欲樂。即於是處彼業現行而不究竟。此業亦非圓滿業道所攝。若有染污心及起彼欲樂。即於是處彼業現行而得究竟。具一切支此業乃名圓滿業道所攝。由此略說業道自相。一切不善業道自相應隨決了。復次若廣建立十惡業道自性差別。 nhiễm ô tâm giả 。vị tham giả tham sở tế 。sân giả sân sở tế 。si giả si sở tế 。thiết hữu nhiễm ô tâm bất khởi bỉ dục lạc/nhạc 。tuy ư thị xứ/xử bỉ nghiệp hiện hành nhi đắc cứu cánh 。nhiên thử ác nghiệp phi thị viên mãn nghiệp đạo sở nhiếp 。thiết hữu nhiễm ô tâm cập khởi bỉ dục lạc/nhạc 。nhi điên đảo tâm thiết ư dư sự bỉ nghiệp hiện hành nhi đắc cứu cánh 。thử nghiệp diệc phi viên mãn nghiệp đạo sở nhiếp 。thiết hữu nhiễm ô tâm cập khởi bỉ dục lạc/nhạc 。tức ư thị xứ/xử nghiệp bất hiện hành nhi đắc cứu cánh 。thử nghiệp diệc phi viên mãn nghiệp đạo sở nhiếp 。thiết hữu nhiễm ô tâm cập khởi bỉ dục lạc/nhạc 。tức ư thị xứ/xử bỉ nghiệp hiện hành nhi bất cứu cánh 。thử nghiệp diệc phi viên mãn nghiệp đạo sở nhiếp 。nhược hữu nhiễm ô tâm cập khởi bỉ dục lạc/nhạc 。tức ư thị xứ/xử bỉ nghiệp hiện hành nhi đắc cứu cánh 。cụ nhất thiết chi thử nghiệp nãi danh viên mãn nghiệp đạo sở nhiếp 。do thử lược thuyết nghiệp đạo tự tướng 。nhất thiết bất thiện nghiệp đạo tự tướng ứng tùy quyết liễu 。phục thứ nhược/nhã quảng kiến lập thập ác nghiệp đạo tự tánh sái biệt 。 復由五相。何等為五。一事。二想。三欲樂。四煩惱。五方便究竟。事者。一一業道各別決定所依處事。或有情數或非有情數。隨其所應十惡業道依之而轉。想者有四。謂於彼非彼想。非於彼彼想。於彼彼想。非於彼非彼想。欲樂者。或有倒想或無倒想樂所作欲。煩惱者。或貪或瞋或癡。或貪瞋或貪癡或瞋癡。或貪瞋癡一切皆具。方便究竟者。即於所欲作業隨起方便。或於爾時或於後時而得究竟。由此五相於殺生乃至邪見諸業道中。隨其所應當廣建立圓滿自性十種差別。殺生業道以有情數眾生為事。若能害者於眾生所。作眾生想起害生欲。此想即名於彼眾生名不顛倒想。依此想故作如是心。我當害生。如是名為殺生欲樂。此能害者或貪所蔽。或瞋所蔽。或癡所蔽。或二所蔽。或三所蔽。而起作心。是名煩惱。彼由欲樂及染污心。或自或他發起方便加害眾生。若害無間彼便命終。即此方便當於爾時說名成就究竟業道。若於後時彼方捨命。由此方便彼命終時。乃名成就究竟。 phục do ngũ tướng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất sự 。nhị tưởng 。tam dục lạc/nhạc 。tứ phiền não 。ngũ phương tiện cứu cánh 。sự giả 。nhất nhất nghiệp đạo các biệt quyết định sở y xứ sự 。hoặc hữu tình số hoặc phi hữu Tình số 。tùy kỳ sở ưng thập ác nghiệp đạo y chi nhi chuyển 。tưởng giả hữu tứ 。vị ư bỉ phi bỉ tưởng 。phi ư bỉ bỉ tưởng 。ư bỉ bỉ tưởng 。phi ư bỉ phi bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。hoặc hữu đảo tưởng hoặc vô đảo tưởng lạc/nhạc sở tác dục 。phiền não giả 。hoặc tham hoặc sân hoặc si 。hoặc tham sân hoặc tham si hoặc sân si 。hoặc tham sân si nhất thiết giai cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。tức ư sở dục tác nghiệp tùy khởi phương tiện 。hoặc ư nhĩ thời hoặc ư hậu thời nhi đắc cứu cánh 。do thử ngũ tướng ư sát sanh nãi chí tà kiến chư nghiệp đạo trung 。tùy kỳ sở ứng đương quảng kiến lập viên mãn tự tánh thập chủng sái biệt 。sát sanh nghiệp đạo dĩ hữu tình số chúng sanh vi sự 。nhược/nhã năng hại giả ư chúng sanh sở 。tác chúng sanh tưởng khởi hại sanh dục 。thử tưởng tức danh ư bỉ chúng sanh danh bất điên đảo tưởng 。y thử tưởng cố tác như thị tâm 。ngã đương hại sanh 。như thị danh vi sát sanh dục lạc/nhạc 。thử năng hại giả hoặc tham sở tế 。hoặc sân sở tế 。hoặc si sở tế 。hoặc nhị sở tế 。hoặc tam sở tế 。nhi khởi tác tâm 。thị danh phiền não 。bỉ do dục lạc/nhạc cập nhiễm ô tâm 。hoặc tự hoặc tha phát khởi phương tiện gia hại chúng sanh 。nhược/nhã hại Vô gián bỉ tiện mạng chung 。tức thử phương tiện đương ư nhĩ thời thuyết danh thành tựu cứu cánh nghiệp đạo 。nhược/nhã ư hậu thời bỉ phương xả mạng 。do thử phương tiện bỉ mạng chung thời 。nãi danh thành tựu cứu cánh 。 業道。 nghiệp đạo 。 不與取業道事者。謂他所攝物。想者。謂於彼彼想。欲樂者。謂劫盜欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂起方便移離本處。欲邪行業道事者。謂女所不應行。設所應行非支非處非時非量。若不應理一切男及不男。想者。於彼彼想。欲樂者。謂樂行之欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂兩兩交會妄語業道事者。謂見聞覺知。不見不聞不覺不知。想者。謂於見等或翻彼想。欲樂者。謂覆藏想樂說之欲。煩惱者。謂貪瞋癡或具不具。方便究竟者。謂時眾及對論者領解。離間語業道事者。謂諸有情或和不和。想者。謂俱於彼若合若離隨起一想。欲樂者。謂樂彼乖離若不和合欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂所破領。 bất dữ thủ nghiệp đạo sự giả 。vị tha sở nhiếp vật 。tưởng giả 。vị ư bỉ bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị kiếp đạo dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị khởi phương tiện di ly bổn xứ 。dục tà hành nghiệp đạo sự giả 。vị nữ sở bất ưng hạnh/hành/hàng 。thiết sở ưng hạnh/hành/hàng phi chi phi xứ phi thời phi lượng 。nhược/nhã bất ưng lý nhất thiết nam cập bất nam 。tưởng giả 。ư bỉ bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị lạc/nhạc hạnh/hành/hàng chi dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị lượng lượng giao hội vọng ngữ nghiệp đạo sự giả 。vị kiến văn giác tri 。bất kiến bất văn bất giác bất tri 。tưởng giả 。vị ư kiến đẳng hoặc phiên bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị phước tạng tưởng lạc/nhạc thuyết chi dục 。phiền não giả 。vị tham sân si hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị thời chúng cập đối luận giả lĩnh giải 。ly gian ngữ nghiệp đạo sự giả 。vị chư hữu tình hoặc hòa bất hòa 。tưởng giả 。vị câu ư bỉ nhược/nhã hợp nhược/nhã ly tùy khởi nhất tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị lạc/nhạc bỉ quai ly nhược/nhã bất hòa hợp dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị sở phá lĩnh 。 解。 giải 。 麁惡語業道事者。謂諸有情能為違損。想者。謂於彼彼想。欲樂者。謂樂麁言欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂呵罵彼。綺語業道事者。謂能引發無利之義。想者。謂於彼彼想。欲樂者。謂樂說之欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂纔發言。 thô ác ngữ nghiệp đạo sự giả 。vị chư hữu tình năng vi vi tổn 。tưởng giả 。vị ư bỉ bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị lạc/nhạc thô ngôn dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị ha mạ bỉ 。ỷ/khỉ ngữ nghiệp đạo sự giả 。vị năng dẫn phát vô lợi chi nghĩa 。tưởng giả 。vị ư bỉ bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị lạc/nhạc thuyết chi dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị tài phát ngôn 。 貪欲業道事者。謂屬他財產。想者。謂於彼彼想。欲樂者。謂即如是愛欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂於彼事定期屬己。 tham dục nghiệp đạo sự giả 。vị chúc tha tài sản 。tưởng giả 。vị ư bỉ bỉ tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị tức như thị ái dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị ư bỉ sự định kỳ chúc kỷ 。 瞋恚業道事之與想。如麁惡語說。欲樂者。謂損害等欲。煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂損害等期心決定。 sân khuể nghiệp đạo sự chi dữ tưởng 。như thô ác ngữ thuyết 。dục lạc/nhạc giả 。vị tổn hại đẳng dục 。phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị tổn hại đẳng kỳ tâm quyết định 。 邪見業道事者。謂實有義。想者。謂於有非有想。欲樂者。謂即如是愛欲煩惱者。謂三毒或具不具。方便究竟者。謂誹謗決定。 tà kiến nghiệp đạo sự giả 。vị thật hữu nghĩa 。tưởng giả 。vị ư hữu Phi hữu tưởng 。dục lạc/nhạc giả 。vị tức như thị ái dục phiền não giả 。vị tam độc hoặc cụ bất cụ 。phương tiện cứu cánh giả 。vị phỉ báng quyết định 。 復次殺生有三種。一有罪增長。二有罪不增長。三無有罪。生罪因緣亦略有三。一煩惱所起。二能生於苦。三希望滿足。初具三緣。次有二種無希望滿。後唯生苦。 phục thứ sát sanh hữu tam chủng 。nhất hữu tội tăng trưởng 。nhị hữu tội bất tăng trưởng 。tam vô hữu tội 。sanh tội nhân duyên diệc lược hữu tam 。nhất phiền não sở khởi 。nhị năng sanh ư khổ 。tam hy vọng mãn túc 。sơ cụ tam duyên 。thứ hữu nhị chủng vô hy vọng mãn 。hậu duy sanh khổ 。 復次略由五相建立貪欲瞋恚邪見圓滿自相。何等名為貪欲五相。一有耽著心。謂於自財所。二有貪婪心。謂樂積財物。三有饕餮心。謂於屬他資財等事計為華好深生愛味。四有謀略心。謂作是心。凡彼所有何當屬我。五有覆蔽心。謂貪欲纏之所覆故不覺羞恥。不知過患及與出離。設於自財有耽著心無餘心現。當知此非圓滿貪欲意惡行相。如是有耽著心及貪婪心無餘心現。亦非圓滿貪欲之相。如是廣說乃至如前所說諸相。隨闕一種即非圓滿貪欲之相。若全分攝乃名圓滿貪欲之相。何等名為瞋恚五相。一有增惡心。謂於能損害相隨法分別故。二有不堪耐心。謂於不饒益不堪忍故。三有怨恨心。謂於不饒益數不如理隨憶念故。四有謀略心。謂於有情作如是意。何當捶撻。何當殺害。乃至廣說故。五有覆蔽心。謂如前說於此五相隨闕一種。即非圓滿瞋恚之相。若具一切方名圓滿。何等名為邪見五相。一有愚癡心。謂不如實了所知故。二有暴酷心。謂樂作諸惡故。三有越流行心。謂於諸法不如理分別推求故。四有失壞心。謂無施與愛養祠祀等。誹謗一切妙行等故。五有覆蔽心。謂邪見纏之所覆蔽。不覺羞恥不知過患及出離故於此五相隨闕一種。即非圓滿邪見之相。具一切分乃名圓滿。 phục thứ lược do ngũ tướng kiến lập tham dục sân khuể tà kiến viên mãn tự tướng 。hà đẳng danh vi tham dục ngũ tướng 。nhất hữu đam trước tâm 。vị ư tự tài sở 。nhị hữu tham lam tâm 。vị lạc/nhạc tích tài vật 。tam hữu thao thiết tâm 。vị ư chúc tha tư tài đẳng sự kế vi hoa hảo thâm sanh ái vị 。tứ hữu mưu lược tâm 。vị tác thị tâm 。phàm bỉ sở hữu hà đương chúc ngã 。ngũ hữu phước tế tâm 。vị tham dục triền chi sở phước cố bất giác tu sỉ 。bất tri quá hoạn cập dữ xuất ly 。thiết ư tự tài hữu đam trước tâm vô dư tâm hiện 。đương tri thử phi viên mãn tham dục ý ác hành tướng 。như thị hữu đam trước tâm cập tham lam tâm vô dư tâm hiện 。diệc phi viên mãn tham dục chi tướng 。như thị quảng thuyết nãi chí như tiền sở thuyết chư tướng 。tùy khuyết nhất chủng tức phi viên mãn tham dục chi tướng 。nhược/nhã toàn phần nhiếp nãi danh viên mãn tham dục chi tướng 。hà đẳng danh vi sân khuể ngũ tướng 。nhất hữu tăng ác tâm 。vị ư năng tổn hại tướng tùy pháp phân biệt cố 。nhị hữu bất kham nại tâm 。vị ư bất nhiêu ích bất kham nhẫn cố 。tam hữu oán hận tâm 。vị ư bất nhiêu ích số bất như lý tùy ức niệm cố 。tứ hữu mưu lược tâm 。vị ư hữu tình tác như thị ý 。hà đương chúy thát 。hà đương sát hại 。nãi chí quảng thuyết cố 。ngũ hữu phước tế tâm 。vị như tiền thuyết ư thử ngũ tướng tùy khuyết nhất chủng 。tức phi viên mãn sân khuể chi tướng 。nhược/nhã cụ nhất thiết phương danh viên mãn 。hà đẳng danh vi tà kiến ngũ tướng 。nhất hữu ngu si tâm 。vị bất như thật liễu sở tri cố 。nhị hữu bạo khốc tâm 。vị lạc/nhạc tác chư ác cố 。tam hữu việt lưu hạnh/hành/hàng tâm 。vị ư chư Pháp bất như lý phân biệt thôi cầu cố 。tứ hữu thất hoại tâm 。vị vô thí dữ ái dưỡng từ tự đẳng 。phỉ báng nhất thiết diệu hạnh/hành/hàng đẳng cố 。ngũ hữu phước tế tâm 。vị tà kiến triền chi sở phước tế 。bất giác tu sỉ bất tri quá hoạn cập xuất ly cố ư thử ngũ tướng tùy khuyết nhất chủng 。tức phi viên mãn tà kiến chi tướng 。cụ nhất thiết phần nãi danh viên mãn 。 復次若以手等害諸眾生。說名殺生。如是以塊杖刀縛錄斷食。折挫。治罰。呪藥。厭禱。尸。半尸等害諸眾生。皆名殺生。為財利等害諸眾生。亦名殺生。或怨為損或為除怨。或謂為法乃至或為戲樂害諸眾生。亦名殺生。若自殺害若令他害皆得殺罪。 phục thứ nhược/nhã dĩ thủ đẳng hại chư chúng sanh 。thuyết danh sát sanh 。như thị dĩ khối trượng đao phược lục đoạn thực 。chiết tỏa 。trì phạt 。chú dược 。yếm đảo 。thi 。bán thi đẳng hại chư chúng sanh 。giai danh sát sanh 。vi tài lợi đẳng hại chư chúng sanh 。diệc danh sát sanh 。hoặc oán vi tổn hoặc vi trừ oán 。hoặc vị vi Pháp nãi chí hoặc vi hí lạc/nhạc hại chư chúng sanh 。diệc danh sát sanh 。nhược/nhã tự sát hại nhược/nhã lệnh tha hại giai đắc sát tội 。 復次若有顯然劫他財物。名不與取。如是竊盜攻牆解結伏道竊奪。或有拒債受寄不還。或行誑諂矯詐而取。或現怖畏方便而取。或現威德而取彼物。或自劫盜或復令他。如是一切皆不與取。或有自為或有為他。或怖畏故。或為殺縛。或為折伏。或為受用。或為給侍。或憎嫉故不與而取。此等皆名不與取罪。復次若行不應行名欲邪行。或於非支非時非處非量非理。如是一切皆欲邪行。若於母等母等所護。如經廣說。名不應行。一切男及不男屬自屬他皆不應行。除產門外所有餘分皆名非支。若穢下時胎圓滿時。飲兒乳時受齋戒時。或有病時。謂所有病匪宜習欲。是名非時。若諸尊重所集會處。或靈廟中或大眾前。或堅鞕地高下不平令不安隱。如是等處說名非處。過量而行名為非量。是中量者。極至於五。此外一切皆名過量。不依世禮故名非理。若自行欲若媒合他。此二皆名欲邪行攝。若有公顯或復隱竊。或因誑諂方便矯亂。或因委託而行邪行。如是皆名欲邪行罪。復次若自因故而說妄語。或他因故或因怖畏。或因財利而說妄語。皆名妄語。若不見聞覺知言見聞覺知。或見聞覺知言不見聞覺知。皆名妄語。若書陳說。或以默然表忍斯義。或動支體以表其相。或為證說。或有自說或令他說。如是一切皆妄語罪。復次若以實事毀呰於他。為乖離故而發此言。名離間語。或以不實假合方便以為依止。為損壞他而有陳說。或依親近施與。或依知友給侍而有陳說。名離間語。若自利緣或損他緣。或由他教。或現破德或現怖畏。為乖離故或自發言或令他發。如是皆名離間語罪。復次若有對面發辛楚言。名麁惡語。或不現前或對大眾或幽僻處。或隨實過不隨實過。或書表示或假現相。或依自說或依他說。或因掉舉或因不靜。或依種族過失。或依依止過失。或依作業禁戒現行過失。或自發起辛楚之言或令他發。如是皆名麁惡語罪。 phục thứ nhược hữu hiển nhiên kiếp tha tài vật 。danh bất dữ thủ 。như thị thiết đạo công tường giải kết/kiết phục đạo thiết đoạt 。hoặc hữu cự trái thọ/thụ kí Bất hoàn 。hoặc hạnh/hành/hàng cuống siểm kiểu trá nhi thủ 。hoặc hiện bố úy phương tiện nhi thủ 。hoặc hiện uy đức nhi thủ bỉ vật 。hoặc tự kiếp đạo hoặc phục lệnh tha 。như thị nhất thiết giai bất dữ thủ 。hoặc hữu tự vi hoặc hữu vi tha 。hoặc bố úy cố 。hoặc vi sát phược 。hoặc vi chiết phục 。hoặc vi thọ dụng 。hoặc vi cấp thị 。hoặc tăng tật cố bất dữ nhi thủ 。thử đẳng giai danh bất dữ thủ tội 。phục thứ nhược/nhã hạnh/hành/hàng bất ưng hạnh/hành/hàng danh dục tà hành 。hoặc ư phi chi phi thời phi xứ phi lượng phi lý 。như thị nhất thiết giai dục tà hành 。nhược/nhã ư mẫu đẳng mẫu đẳng sở hộ 。như Kinh quảng thuyết 。danh bất ưng hạnh/hành/hàng 。nhất thiết nam cập bất nam chúc tự chúc tha giai bất ưng hạnh/hành/hàng 。trừ sản môn ngoại sở hữu dư phần giai danh phi chi 。nhược/nhã uế hạ thời thai viên mãn thời 。ẩm nhi nhũ thời thọ/thụ trai giới thời 。hoặc hữu bệnh thời 。vị sở hữu bệnh phỉ nghi tập dục 。thị danh phi thời 。nhược/nhã chư tôn trọng sở tập hội xứ/xử 。hoặc linh miếu trung hoặc Đại chúng tiền 。hoặc kiên 鞕địa cao hạ bất bình lệnh bất an ẩn 。như thị đẳng xứ/xử thuyết danh phi xứ 。quá/qua lượng nhi hạnh/hành/hàng danh vi phi lượng 。thị trung lượng giả 。cực chí ư ngũ 。thử ngoại nhất thiết giai danh quá/qua lượng 。bất y thế lễ cố danh phi lý 。nhược/nhã tự hạnh/hành/hàng dục nhược/nhã môi hợp tha 。thử nhị giai danh dục tà hành nhiếp 。nhược hữu công hiển hoặc phục ẩn thiết 。hoặc nhân cuống siểm phương tiện kiểu loạn 。hoặc nhân ủy thác nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。như thị giai danh dục tà hành tội 。phục thứ nhược/nhã tự nhân cố nhi thuyết vọng ngữ 。hoặc tha nhân cố hoặc nhân bố úy 。hoặc nhân tài lợi nhi thuyết vọng ngữ 。giai danh vọng ngữ 。nhược/nhã bất kiến văn giác tri ngôn kiến văn giác tri 。hoặc kiến văn giác tri ngôn bất kiến văn giác tri 。giai danh vọng ngữ 。nhược/nhã thư trần thuyết 。hoặc dĩ mặc nhiên biểu nhẫn tư nghĩa 。hoặc động chi thể dĩ biểu kỳ tướng 。hoặc vi chứng thuyết 。hoặc hữu tự thuyết hoặc lệnh tha thuyết 。như thị nhất thiết giai vọng ngữ tội 。phục thứ nhược/nhã dĩ thật sự hủy 呰ư tha 。vi quai ly cố nhi phát thử ngôn 。danh ly gian ngữ 。hoặc dĩ ất thật giả hợp phương tiện dĩ vi y chỉ 。vi tổn hoại tha nhi hữu trần thuyết 。hoặc y thân cận thí dữ 。hoặc y tri hữu cấp thị nhi hữu trần thuyết 。danh ly gian ngữ 。nhược/nhã tự lợi duyên hoặc tổn tha duyên 。hoặc do tha giáo 。hoặc hiện phá đức hoặc hiện bố úy 。vi quai ly cố hoặc tự phát ngôn hoặc lệnh tha phát 。như thị giai danh ly gian ngữ tội 。phục thứ nhược hữu đối diện phát tân sở ngôn 。danh thô ác ngữ 。hoặc bất hiện tiền hoặc đối Đại chúng hoặc u tích xứ/xử 。hoặc tùy thật quá/qua bất tùy thật quá/qua 。hoặc thư biểu thị hoặc giả hiện tướng 。hoặc y tự thuyết hoặc y tha thuyết 。hoặc nhân điệu cử hoặc nhân bất tĩnh 。hoặc y chủng tộc quá thất 。hoặc y y chỉ quá thất 。hoặc y tác nghiệp cấm giới hiện hành quá thất 。hoặc tự phát khởi tân sở chi ngôn hoặc lệnh tha phát 。như thị giai danh thô ác ngữ tội 。 復次若有依舞而發歌詞。名為綺語。或依作樂。或復俱依或俱不依而發歌詞。皆名綺語。若佛法外能引無義所有書論。以愛樂心受持讚美。以大音聲而為諷頌。廣為他人開示分別。皆名綺語。若依鬪訟諍競發言。或樂處眾宣說王論臣論賊論廣說乃至國土等論。皆名綺語。若說妄語或離間語或麁惡語。下至不思不擇發無義言。皆名綺語。又依七事而發綺語。謂鬪訟諍競語。諸婆羅門惡呪術語。苦所逼語戲笑遊樂之語。處眾雜語。顛狂語。邪命語。如是一切名綺語罪。復次若於家主起如是欲。云何我當同於家主領諸僕使隨欲所作。是名貪欲。又起是欲。即彼家主所有父母妻子奴婢及諸作使。廣說乃至七攝受事十資身事。謂飲食等。皆當屬我。又起是欲。云何令他知我少欲知足。遠離勇猛。精進安住。正念寂定。聰慧諸漏永盡。施戒多聞。又起是欲。云何令他供養於我。謂諸國王乃至商主。若苾芻苾芻尼。鄔波索迦鄔波斯迦等。皆當恭敬尊重承事供養於我。又起是欲。云何令我當得利養衣服飲食諸坐臥具病緣醫藥及資生具。又起是欲。云何令我當生天上天妙五欲以為遊戲。又起是欲。云何令我當生魯達羅世界。毘瑟笯世界人中希有眾同分中。乃至令我當生他化自在眾同分中。又起是欲。云何令我乃至當得父母妻子。奴婢作使。朋友宰官。親戚兄弟。同梵行等。所有資產。如是一切皆名貪欲業道所攝。 phục thứ nhược hữu y vũ nhi phát Ca từ 。danh vi khỉ ngữ 。hoặc y tác lạc/nhạc 。hoặc phục câu y hoặc câu bất y nhi phát Ca từ 。giai danh khỉ ngữ 。nhược/nhã Phật Pháp ngoại năng dẫn vô nghĩa sở hữu thư luận 。dĩ ái lạc tâm thọ trì tán mỹ 。dĩ Đại âm thanh nhi vi phúng tụng 。quảng vi tha nhân khai thị phân biệt 。giai danh khỉ ngữ 。nhược/nhã y đấu tụng tránh cạnh phát ngôn 。hoặc lạc/nhạc xứ/xử chúng tuyên thuyết Vương luận Thần luận tặc luận quảng thuyết nãi chí quốc độ đẳng luận 。giai danh khỉ ngữ 。nhược/nhã thuyết vọng ngữ hoặc ly gian ngữ hoặc thô ác ngữ 。hạ chí bất tư bất trạch phát vô nghĩa ngôn 。giai danh khỉ ngữ 。hựu y thất sự nhi phát khỉ ngữ 。vị đấu tụng tránh cạnh ngữ 。chư Bà-la-môn ác chú thuật ngữ 。khổ sở bức ngữ hí tiếu du lạc/nhạc chi ngữ 。xứ/xử chúng tạp ngữ 。điên cuồng ngữ 。tà mạng ngữ 。như thị nhất thiết danh khỉ ngữ tội 。phục thứ nhược/nhã ư gia chủ khởi như thị dục 。vân hà ngã đương đồng ư gia chủ lĩnh chư bộc sử tùy dục sở tác 。thị danh tham dục 。hựu khởi thị dục 。tức bỉ gia chủ sở hữu phụ mẫu thê tử nô tỳ cập chư tác sử 。quảng thuyết nãi chí thất nhiếp thọ sự thập tư thân sự 。vị ẩm thực đẳng 。giai đương chúc ngã 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh tha tri ngã thiểu dục tri túc 。viễn ly dũng mãnh 。tinh tấn an trụ 。chánh niệm tịch định 。thông tuệ chư lậu vĩnh tận 。thí giới đa văn 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh tha cúng dường ư ngã 。vị chư Quốc Vương nãi chí thương chủ 。nhược/nhã Bí-sô Bật-sô-ni 。ô ba tác ca ô ba tư ca đẳng 。giai đương cung kính tôn trọng thừa sự cúng dường ư ngã 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh ngã đương đắc lợi dưỡng y phục ẩm thực chư tọa ngọa cụ bệnh duyên y dược cập tư sanh cụ 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh ngã đương sanh Thiên thượng Thiên diệu ngũ dục dĩ vi du hí 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh ngã đương sanh Lỗ đạt la thế giới 。Tỳ sắt nô thế giới nhân trung hy hữu chúng đồng phần trung 。nãi chí lệnh ngã đương sanh Tha-Hoá Tự-Tại chúng đồng phần trung 。hựu khởi thị dục 。vân hà lệnh ngã nãi chí đương đắc phụ mẫu thê tử 。nô tỳ tác sử 。bằng hữu tể quan 。thân thích huynh đệ 。đồng phạm hạnh đẳng 。sở hữu tư sản 。như thị nhất thiết giai danh tham dục nghiệp đạo sở nhiếp 。 若作是思。彼於我所有無義欲。故我於彼當作無義。是名瞋恚。又作是思。彼於我所已作正作當作無義。我亦於彼當作無義。亦名瞋恚。如是廣說九惱害事當知亦爾。又作是思。云何令我於能損害怨家惡友而得自在。縛害驅擯。或行鞭撻。或散財產。或奪妻妾朋友眷屬及家宅等。此惱害心亦名瞋恚。又起是思。云何令彼能損於我怨家惡友。於他處所。遭如上說諸苦惱事。此損害心亦名瞋恚。又作是思。願彼自然發起如是如是身語意行。由此喪失資財朋友。眷屬名稱。安樂受命及諸善法。身壞當生諸惡趣中。如是一切惱害之心。皆名瞋恚根本業道。 nhược/nhã tác thị tư 。bỉ ư ngã sở hữu vô nghĩa dục 。cố ngã ư bỉ đương tác vô nghĩa 。thị danh sân khuể 。hựu tác thị tư 。bỉ ư ngã sở dĩ tác chánh tác đương tác vô nghĩa 。ngã diệc ư bỉ đương tác vô nghĩa 。diệc danh sân khuể 。như thị quảng thuyết cửu não hại sự đương tri diệc nhĩ 。hựu tác thị tư 。vân hà lệnh ngã ư năng tổn hại oan gia ác hữu nhi đắc tự tại 。phược hại khu bấn 。hoặc hạnh/hành/hàng tiên thát 。hoặc tán tài sản 。hoặc đoạt thê thiếp bằng hữu quyến thuộc cập gia trạch đẳng 。thử não hại tâm diệc danh sân khuể 。hựu khởi thị tư 。vân hà lệnh bỉ năng tổn ư ngã oan gia ác hữu 。ư tha xứ sở 。tao như thượng thuyết chư khổ não sự 。thử tổn hại tâm diệc danh sân khuể 。hựu tác thị tư 。nguyện bỉ tự nhiên phát khởi như thị như thị thân ngữ ý hạnh/hành/hàng 。do thử tang thất tư tài bằng hữu 。quyến thuộc danh xưng 。an lạc thọ mạng cập chư thiện Pháp 。thân hoại đương sanh chư ác thú trung 。như thị nhất thiết não hại chi tâm 。giai danh sân khuể căn bản nghiệp đạo 。 復次若作是思。決定無施是名邪見。廣說乃至謗因謗用謗果壞真善事。如是一切皆名邪見根本業道。問一切倒見皆名邪見。何故世尊於業道中但說如是誹謗之見。名為邪見。答由此邪見諸邪見中最為殊勝。何以故。由此邪見為依止故。有一沙門若婆羅門斷諸善根。又此邪見最順惡業。懷邪見者於諸惡法隨意所行。是故此見偏說在彼惡業道中。當知餘見非不邪見自相相應。 phục thứ nhược/nhã tác thị tư 。quyết định vô thí thị danh tà kiến 。quảng thuyết nãi chí báng nhân báng dụng báng quả hoại chân thiện sự 。như thị nhất thiết giai danh tà kiến căn bản nghiệp đạo 。vấn nhất thiết đảo kiến giai danh tà kiến 。hà cố Thế Tôn ư nghiệp đạo trung đãn thuyết như thị phỉ báng chi kiến 。danh vi tà kiến 。đáp do thử tà kiến chư tà kiến trung tối vi thù thắng 。hà dĩ cố 。do thử tà kiến vi y chỉ cố 。hữu nhất Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn đoạn chư thiện căn 。hựu thử tà kiến tối thuận ác nghiệp 。hoài tà kiến giả ư chư ác Pháp tùy ý sở hạnh 。thị cố thử kiến Thiên thuyết tại bỉ ác nghiệp đạo trung 。đương tri dư kiến phi bất tà kiến tự tướng tướng ứng 。 瑜伽師地論卷第五十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ ngũ thập cửu 瑜伽師地論卷第六十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中有尋有伺等三地之三 nhiếp quyết trạch phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi tam 復次由五因緣殺生成重。何等為五。一由意樂。二由方便。三由無治。四由邪執。五由其事。若由猛利貪欲意樂所作。猛利瞋恚意樂所作。猛利愚癡意樂所作。名重殺生。與此相違名輕殺生。若有念言。我應當作正作已作。心便踊躍心生歡悅。或有自作或復勸他。於彼所作稱揚讚歎。見同法者意便欣慶長時思量。長時蓄積怨恨心已方有所作。無間所作殷重所作。或於一時頓殺多類。或以堅固發業因緣而行殺害。或令恐怖無所依投方行殺害。或於孤苦貧窮哀慼悲泣等者而行殺害。如是一切由方便故名重殺生。若唯行殺。不能日日乃至極少持一學處。或亦不能於月八日十四十五及半月等受持齋戒。或亦不能於時時間惠施作福。問訊禮拜迎送合掌和敬業等。又亦不能於時時間獲得猛利增上慚愧。悔所作惡。又不證得世間離欲。亦不證得真法現觀。如是一切由無治故。名重殺生。若諸沙門或婆羅門。繼邪祠祀隨忍此見。執為正法而行殺戮。由邪執故名重殺生。又作是心殺羊無罪。由彼羊等為資生故世主所化。諸如是等依止邪見而行殺害。皆邪執故名重殺生。若有殺害大身眾生。此由事故名重殺生。或有殺害人或人相或父或母及餘尊重。或有殺害歸投委信或諸有學。或諸菩薩。或阿羅漢。或諸獨覺。或於如來作殺害意惡心出血。如來性命不可殺故。如是一切由其事故名重殺生。與如上說因緣相違而殺生者。名輕殺生。復次當說不與取等由其事故輕重差別。餘隨所應。如殺應知。 phục thứ do ngũ nhân duyên sát sanh thành trọng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất do ý lạc 。nhị do phương tiện 。tam do vô trì 。tứ do tà chấp 。ngũ do kỳ sự 。nhược/nhã do mãnh lợi tham dục ý lạc sở tác 。mãnh lợi sân nhuế/khuể ý lạc sở tác 。mãnh lợi ngu si ý lạc sở tác 。danh trọng sát sanh 。dữ thử tướng vi danh khinh sát sanh 。nhược hữu niệm ngôn 。ngã ứng đương tác chánh tác dĩ tác 。tâm tiện dõng dược tâm sanh hoan duyệt 。hoặc hữu tự tác hoặc phục khuyến tha 。ư bỉ sở tác xưng dương tán thán 。kiến đồng pháp giả ý tiện hân khánh trường/trưởng thời tư lượng 。trường/trưởng thời súc tích oán hận tâm dĩ phương hữu sở tác 。Vô gián sở tác ân trọng sở tác 。hoặc ư nhất thời đốn sát đa loại 。hoặc dĩ kiên cố phát nghiệp nhân duyên nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。hoặc lệnh khủng bố vô sở y đầu phương hạnh/hành/hàng sát hại 。hoặc ư cô khổ bần cùng ai Thích bi khấp đẳng giả nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。như thị nhất thiết do phương tiện cố danh trọng sát sanh 。nhược/nhã duy hạnh/hành/hàng sát 。bất năng nhật nhật nãi chí cực thiểu trì nhất học xứ 。hoặc diệc bất năng ư nguyệt bát nhật thập tứ thập ngũ cập bán nguyệt đẳng thọ/thụ trì trai giới 。hoặc diệc bất năng ư thời thời gian huệ thí tác phước 。vấn tấn lễ bái nghênh tống hợp chưởng hòa kính nghiệp đẳng 。hựu diệc bất năng ư thời thời gian hoạch đắc mãnh lợi tăng thượng tàm quý 。hối sở tác ác 。hựu bất chứng đắc thế gian ly dục 。diệc bất chứng đắc chân pháp hiện quán 。như thị nhất thiết do vô trì cố 。danh trọng sát sanh 。nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。kế tà từ tự tùy nhẫn thử kiến 。chấp vi chánh pháp nhi hạnh/hành/hàng sát lục 。do tà chấp cố danh trọng sát sanh 。hựu tác thị tâm sát dương vô tội 。do bỉ dương đẳng vi tư sanh cố thế chủ sở hóa 。chư như thị đẳng y chỉ tà kiến nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。giai tà chấp cố danh trọng sát sanh 。nhược hữu sát hại đại thân chúng sanh 。thử do sự cố danh trọng sát sanh 。hoặc hữu sát hại nhân hoặc nhân tướng hoặc phụ hoặc mẫu cập dư tôn trọng 。hoặc hữu sát hại quy đầu ủy tín hoặc chư hữu học 。hoặc chư Bồ-tát 。hoặc A-la-hán 。hoặc chư độc giác 。hoặc ư Như Lai tác sát hại ý ác tâm xuất huyết 。Như Lai tánh mạng bất khả sát cố 。như thị nhất thiết do kỳ sự cố danh trọng sát sanh 。dữ như thượng thuyết nhân duyên tướng vi nhi sát sanh giả 。danh khinh sát sanh 。phục thứ đương thuyết bất dữ thủ đẳng do kỳ sự cố khinh trọng sái biệt 。dư tùy sở ưng 。như sát ứng tri 。 復次若多劫盜名重不與取。如是若劫盜妙好。劫盜委信。劫盜孤貧。劫盜佛法出家之眾。若入聚落而行劫盜。劫盜有學或阿羅漢或諸獨覺。或復僧祇或佛靈廟所有財物。如是一切由其事故名重不與取。 phục thứ nhược/nhã đa kiếp đạo danh trọng bất dữ thủ 。như thị nhược/nhã kiếp đạo diệu hảo 。kiếp đạo ủy tín 。kiếp đạo cô bần 。kiếp đạo Phật Pháp xuất gia chi chúng 。nhược/nhã nhập tụ lạc nhi hạnh/hành/hàng kiếp đạo 。kiếp đạo hữu học hoặc A-la-hán hoặc chư độc giác 。hoặc phục tăng kì hoặc Phật linh miếu sở hữu tài vật 。như thị nhất thiết do kỳ sự cố danh trọng bất dữ thủ 。 復次行不應行中。若母母親委信他妻。或住禁戒或苾芻尼或勤策女或復正學。如是一切由其事故名重欲邪行。非支行中若於面門。由其事故名重欲邪行。非時行中若受齋戒若胎圓滿若有重病由其事故名重欲邪行。非處行中若佛靈廟若僧伽藍。由其事故名重欲邪行。 phục thứ hạnh/hành/hàng bất ưng hạnh/hành/hàng trung 。nhược/nhã mẫu mẫu thân ủy tín tha thê 。hoặc trụ/trú cấm giới hoặc Bật-sô-ni hoặc cần sách nữ hoặc phục chánh học 。như thị nhất thiết do kỳ sự cố danh trọng dục tà hành 。phi chi hạnh/hành/hàng trung nhược/nhã ư diện môn 。do kỳ sự cố danh trọng dục tà hành 。phi thời hạnh/hành/hàng trung nhược/nhã thọ/thụ trai giới nhược/nhã thai viên mãn nhược hữu trọng bệnh do kỳ sự cố danh trọng dục tà hành 。phi xứ hạnh/hành/hàng trung nhược/nhã Phật linh miếu nhược/nhã tăng già lam 。do kỳ sự cố danh trọng dục tà hành 。 復次若為誑惑多取他財若妙若勝而說妄語。由事重故名重妄語。若於委信若父若母。廣說如前乃至佛所而說妄語。由事重故名重妄語。或有妄語令他殺生損失財物及與妻妾。此若成辦極重殺生。重不與取。重欲邪行。此由事重名重妄語。或有妄語能破壞僧。於諸妄語此最尤重復次若於長時積習親愛而行破壞。此由事重名重離間語。或破壞他令離善友父母男女。破和合僧。若離間語能引殺生或不與取或欲邪行。如前所說道理應知。如是一切由事重故名重離間語。 phục thứ nhược/nhã vi cuống hoặc đa thủ tha tài nhược/nhã diệu nhược/nhã thắng nhi thuyết vọng ngữ 。do sự trọng cố danh trọng vọng ngữ 。nhược/nhã ư ủy tín nhược/nhã phụ nhược/nhã mẫu 。quảng thuyết như tiền nãi chí Phật sở nhi thuyết vọng ngữ 。do sự trọng cố danh trọng vọng ngữ 。hoặc hữu vọng ngữ lệnh tha sát sanh tổn thất tài vật cập dữ thê thiếp 。thử nhược/nhã thành biện/bạn cực trọng sát sanh 。trọng bất dữ thủ 。trọng dục tà hành 。thử do sự trọng danh trọng vọng ngữ 。hoặc hữu vọng ngữ năng phá hoại tăng 。ư chư vọng ngữ thử tối vưu trọng phục thứ nhược/nhã ư trường/trưởng thời tích tập thân ái nhi hạnh/hành/hàng phá hoại 。thử do sự trọng danh trọng ly gian ngữ 。hoặc phá hoại tha lệnh ly thiện hữu phụ mẫu nam nữ 。phá hòa hợp tăng 。nhược/nhã ly gian ngữ năng dẫn sát sanh hoặc bất dữ thủ hoặc dục tà hành 。như tiền sở thuyết đạo lý ứng tri 。như thị nhất thiết do sự trọng cố danh trọng ly gian ngữ 。 復次若於父母及餘師長。發麁惡言。由事重故名重麁惡語。或以不實不真妄語。現前毀罵呵責於他。由事重故名重麁惡語。 phục thứ nhược/nhã ư phụ mẫu cập dư sư trường/trưởng 。phát thô ác ngôn 。do sự trọng cố danh trọng thô ác ngữ 。hoặc dĩ ất thật bất chân vọng ngữ 。hiện tiền hủy mạ ha trách ư tha 。do sự trọng cố danh trọng thô ác ngữ 。 復次凡諸綺語隨妄語等。此語輕重如彼應知。若依鬪訟諍競等事而發綺語亦名為重。若以染污心於能引無義外道典籍。承誦讚詠廣為他說。由事重故名重綺語。若於父母眷屬師長調弄輕笑。現作語言不近道理。亦由事重名重綺語。 phục thứ phàm chư khỉ ngữ tùy vọng ngữ đẳng 。thử ngữ khinh trọng như bỉ ứng tri 。nhược/nhã y đấu tụng tránh cạnh đẳng sự nhi phát khỉ ngữ diệc danh vi trọng 。nhược/nhã dĩ nhiễm ô tâm ư năng dẫn vô nghĩa ngoại đạo điển tịch 。thừa tụng tán vịnh quảng vi tha thuyết 。do sự trọng cố danh trọng khỉ ngữ 。nhược/nhã ư phụ mẫu quyến thuộc sư trường/trưởng điều lộng khinh tiếu 。hiện tác ngữ ngôn bất cận đạo lý 。diệc do sự trọng danh trọng khỉ ngữ 。 復次若於僧祇佛靈廟等所有財寶。起貪欲心。由事重故名重貪欲。若於己德起增上慢自謂智者。乃於國王大臣豪貴所尊師長。及諸聰叡同梵行等。起增上欲貪求利養。名重貪欲。復次若於父母眷屬師長。起損害心。由事重故名重瞋恚。又於無過貧窮孤苦可傷愍者起損害心。由事重故名重瞋恚。又於誠心來歸投者及有恩所。起損害心。由事重故名重瞋恚。復次若於一切餘邪見中。諸有能謗一切邪見。此謗一切事門轉故名重邪見。又若有見謂無世間真阿羅漢正至正行。乃至廣說。如是邪見。由事重故名重邪見。除如上說所有諸事。隨其所應與彼相違。皆名為輕。 phục thứ nhược/nhã ư tăng kì Phật linh miếu đẳng sở hữu tài bảo 。khởi tham dục tâm 。do sự trọng cố danh trọng tham dục 。nhược/nhã ư kỷ đức khởi tăng thượng mạn tự vị trí giả 。nãi ư Quốc Vương đại thần hào quý sở tôn sư trường/trưởng 。cập chư thông duệ đồng phạm hạnh đẳng 。khởi tăng thượng dục tham cầu lợi dưỡng 。danh trọng tham dục 。phục thứ nhược/nhã ư phụ mẫu quyến thuộc sư trường/trưởng 。khởi tổn hại tâm 。do sự trọng cố danh trọng sân khuể 。hựu ư vô quá bần cùng cô khổ khả thương mẫn giả khởi tổn hại tâm 。do sự trọng cố danh trọng sân khuể 。hựu ư thành tâm lai quy đầu giả cập hữu ân sở 。khởi tổn hại tâm 。do sự trọng cố danh trọng sân khuể 。phục thứ nhược/nhã ư nhất thiết dư tà kiến trung 。chư hữu năng báng nhất thiết tà kiến 。thử báng nhất thiết sự môn chuyển cố danh trọng tà kiến 。hựu nhược hữu kiến vị vô thế gian chân A-la-hán chánh chí chánh hạnh 。nãi chí quảng thuyết 。như thị tà kiến 。do sự trọng cố danh trọng tà kiến 。trừ như thượng thuyết sở hữu chư sự 。tùy kỳ sở ưng dữ bỉ tướng vi 。giai danh vi khinh 。 復次殺生所引不善諸業。或有是作而非增長。或有增長而非是作。或有亦作亦復增長。或有非作亦非增長。初句謂無識別童稚所作。或夢所作或不思而作。或自無欲他逼令作。或有暫作續即還起猛利悔心及厭患心。懇責遠離正受律儀令彼微薄。未與果報便起世間離欲之道損彼種子。次起出世永斷之道。害彼種子令無有餘。增長而非作者。謂如有一為害生故於長夜中數隨尋伺。由此因緣彼遂增長殺生所引惡不善法。然不能作殺生之業。亦作亦增長者。謂除先所說作非增長增長非作。所餘一切殺生業相。非作非增長者。謂除上爾所相。如是所餘不與取等乃至綺語。隨其所應如殺應知。於貪欲瞋恚邪見中。無有第二增長而非作句。於初句中無有不思而作及他逼令作。餘如前說。 phục thứ sát sanh sở dẫn bất thiện chư nghiệp 。hoặc hữu thị tác nhi phi tăng trưởng 。hoặc hữu tăng trưởng nhi phi thị tác 。hoặc hữu diệc tác diệc phục tăng trưởng 。hoặc hữu phi tác diệc phi tăng trưởng 。sơ cú vị vô thức biệt đồng trĩ sở tác 。hoặc mộng sở tác hoặc bất tư nhi tác 。hoặc tự vô dục tha bức lệnh tác 。hoặc hữu tạm tác tục tức hoàn khởi mãnh lợi hối tâm cập yếm hoạn tâm 。khẩn trách viễn ly chánh thọ luật nghi lệnh bỉ vi bạc 。vị dữ quả báo tiện khởi thế gian ly dục chi đạo tổn bỉ chủng tử 。thứ khởi xuất thế vĩnh đoạn chi đạo 。hại bỉ chủng tử lệnh vô hữu dư 。tăng trưởng nhi phi tác giả 。vị như hữu nhất vi hại sanh cố ư trường/trưởng dạ trung số tùy tầm tý 。do thử nhân duyên bỉ toại tăng trưởng sát sanh sở dẫn ác bất thiện pháp 。nhiên bất năng tác sát sanh chi nghiệp 。diệc tác diệc tăng Trưởng-giả 。vị trừ tiên sở thuyết tác phi tăng trưởng tăng trưởng phi tác 。sở dư nhất thiết sát sanh nghiệp tướng 。phi tác phi tăng Trưởng-giả 。vị trừ thượng nhĩ sở tướng 。như thị sở dư bất dữ thủ đẳng nãi chí khỉ ngữ 。tùy kỳ sở ưng như sát ứng tri 。ư tham dục sân khuể tà kiến trung 。vô hữu đệ nhị tăng trưởng nhi phi tác cú 。ư sơ cú trung vô hữu bất tư nhi tác cập tha bức lệnh tác 。dư như tiền thuyết 。 復次若於殺生親近數習多所作故。生那落迦。是名殺生異熟果。若從彼沒來生此間人同分中。壽量短促。是名殺生等流果。於外所得器世界中。飲食果藥皆少光澤勢力。異熟及與威德並皆微劣。消變不平生長疾病。由此因緣無量有情未盡壽量非時中夭。是名殺生增上果。所餘業道。異熟等流二果差別。如經應知。增上果今當說。若器世間眾果尠少。果不滋長果多朽壞。果不貞實多無雨澤。諸果乾枯或全無果。如是一切名不與取增上果。若器世間多諸便穢泥糞不淨。臭處迫迮多生不淨臭惡之物。凡諸所有皆不可樂。如是一切名欲邪行增上果。若器世間農作行船。世俗事業不甚滋息。殊少便宜多不諧偶。饒諸怖畏恐懼因緣。如是一切是妄語增上果。若器世間其地處所。丘坑間隔險阻難行。饒諸怖畏恐懼因緣。如是一切是離間語增上果。若器世間其地處所。多諸株杌荊棘毒刺瓦石沙礫枯槁。無潤無有池沼河泉乾竭。土田鹹鹵丘陵坑險。饒諸怖畏恐懼因緣。如是一切是麁惡語增上果。若器世間所有果樹果無的當。非時結實時不結實生而似熟。根不堅牢勢不久停。園林池沼多不可樂。饒諸怖畏恐懼因緣。如是一切是綺語增上果。若器世間一切盛事年時日夜月半月等漸漸衰微。所有氣味唯減不增。如是一切是貪欲增上果。若器世間多諸疫癘災橫擾惱怨敵。驚怖師子虎狼。雜惡禽獸。蟒蛇蝮蝎蚰蜒。百足魍魎藥叉諸惡賊等。如是一切是瞋恚增上果。若器世間所有第一勝妙華果悉皆隱沒。諸不淨物乍似清淨。諸苦惱物乍似安樂。非安居所非救護所非歸依所。如是一切是邪見增上果。 phục thứ nhược/nhã ư sát sanh thân cận sổ tập đa sở tác cố 。sanh na lạc ca 。thị danh sát sanh dị thục quả 。nhược/nhã tòng bỉ một lai sanh thử gian nhân đồng phần trung 。thọ lượng đoản xúc 。thị danh sát sanh đẳng lưu quả 。ư ngoại sở đắc khí thế giới trung 。ẩm thực quả dược giai thiểu quang trạch thế lực 。dị thục cập dữ uy đức tịnh giai vi liệt 。tiêu biến bất bình sanh trường/trưởng tật bệnh 。do thử nhân duyên vô lượng hữu tình vị tận thọ lượng phi thời trung yêu 。thị danh sát sanh tăng thượng quả 。sở dư nghiệp đạo 。dị thục đẳng lưu nhị quả sái biệt 。như Kinh ứng tri 。tăng thượng quả kim đương thuyết 。nhược/nhã khí thế gian chúng quả 尠thiểu 。quả bất tư trường/trưởng quả đa hủ hoại 。quả bất trinh thật đa vô vũ trạch 。chư quả kiền khô hoặc toàn vô quả 。như thị nhất thiết danh bất dữ thủ tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian đa chư tiện uế nê phẩn bất tịnh 。xú xứ/xử bách trách đa sanh bất tịnh xú ác chi vật 。phàm chư sở hữu giai bất khả lạc/nhạc 。như thị nhất thiết danh dục tà hành tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian nông tác hạnh/hành/hàng thuyền 。thế tục sự nghiệp bất thậm tư tức 。thù thiểu tiện nghi đa bất hài ngẫu 。nhiêu chư bố úy khủng cụ nhân duyên 。như thị nhất thiết thị vọng ngữ tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian kỳ địa xứ sở 。khâu khanh gian cách hiểm trở nạn/nan hạnh/hành/hàng 。nhiêu chư bố úy khủng cụ nhân duyên 。như thị nhất thiết thị ly gian ngữ tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian kỳ địa xứ sở 。đa chư chu ngột kinh cức độc thứ ngõa thạch sa lịch khô cảo 。vô nhuận vô hữu trì chiểu hà tuyền càn kiệt 。thổ điền hàm lỗ khâu lăng khanh hiểm 。nhiêu chư bố úy khủng cụ nhân duyên 。như thị nhất thiết thị thô ác ngữ tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian sở hữu quả thụ/thọ quả vô đích đương 。phi thời kết/kiết thật thời bất kết/kiết thật sanh nhi tự thục 。căn bất kiên lao thế bất cửu đình 。viên lâm trì chiểu đa bất khả lạc/nhạc 。nhiêu chư bố úy khủng cụ nhân duyên 。như thị nhất thiết thị khỉ ngữ tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian nhất thiết thịnh sự niên thời nhật dạ nguyệt bán nguyệt đẳng tiệm tiệm suy vi 。sở hữu khí vị duy giảm bất tăng 。như thị nhất thiết thị tham dục tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian đa chư dịch lệ tai hoạnh nhiễu não oán địch 。kinh phố sư tử hổ lang 。tạp ác cầm thú 。mãng xà phước hạt du diên 。bách túc võng lượng dược xoa chư ác tặc đẳng 。như thị nhất thiết thị sân khuể tăng thượng quả 。nhược/nhã khí thế gian sở hữu đệ nhất thắng diệu hoa quả tất giai ẩn một 。chư bất tịnh vật sạ tự thanh tịnh 。chư khổ não vật sạ tự an lạc 。phi an cư sở phi cứu hộ sở phi quy y sở 。như thị nhất thiết thị tà kiến tăng thượng quả 。 復次如世尊言。殺有三種。謂貪瞋癡之所生起。乃至邪見亦復如是。此差別義云何應知。若為血肉等殺害眾生。或作是心。殺害彼已當奪財物。或受他雇或為報恩。或友所攝或希為友。或為衣食奉主教命而行殺害。或有謂彼能為衰損。或有謂彼能障財利而行殺害。如利衰毀譽稱譏苦樂隨其所應。當知亦爾。如是一切名貪所生殺生業道。 phục thứ như Thế Tôn ngôn 。sát hữu tam chủng 。vị tham sân si chi sở sanh khởi 。nãi chí tà kiến diệc phục như thị 。thử sái biệt nghĩa vân hà ứng tri 。nhược/nhã vi huyết nhục đẳng sát hại chúng sanh 。hoặc tác thị tâm 。sát hại bỉ dĩ đương đoạt tài vật 。hoặc thọ/thụ tha cố hoặc vi áo ân 。hoặc hữu sở nhiếp hoặc hy vi hữu 。hoặc vi y thực phụng chủ giáo mạng nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。hoặc hữu vị bỉ năng vi suy tổn 。hoặc hữu vị bỉ năng chướng tài lợi nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。như lợi suy hủy dự xưng ky khổ lạc/nhạc tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。như thị nhất thiết danh tham sở sanh sát sanh nghiệp đạo 。 復次若謂彼於己樂為無義而行殺害。或念彼於己曾為無義。或恐彼於己當為無義。或見彼於己正為無義而行殺害。廣說乃至於九惱事皆如是知。如是一切名瞋所生殺生業道。復次若計為法而行殺害。謂己是餘眾生善友。彼因我殺身壞命終當生天上。如是殺害從癡所生。或作是心。為尊長故法應殺害。或作是心。諸有誹毀天梵世主。罵婆羅門。法應殺害。如是心殺從癡所生。或計殺生作及增長無異熟果。為他開演勸行殺業。彼由勸故遂行殺事時。彼勸者所得殺罪從癡所生。此後所說從癡所生殺業。道理。諸餘業道乃至邪見當知亦爾。或有妄計以其父母親愛眷屬擲置火中。斷食投巖棄於曠野。是真正法。如是一切名癡所生殺生業道。復次若於他財食饕餮而取。是不與取貪欲所生。或受他雇而行劫盜。或恩所攝或祈後恩。或為衣食奉主教命。或為稱譽或為安樂而行劫盜。如是一切不與取業皆貪所生。 phục thứ nhược/nhã vị bỉ ư kỷ lạc/nhạc vi vô nghĩa nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。hoặc niệm bỉ ư kỷ tằng vi vô nghĩa 。hoặc khủng bỉ ư kỷ đương vi vô nghĩa 。hoặc kiến bỉ ư kỷ chánh vi vô nghĩa nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。quảng thuyết nãi chí ư cửu não sự giai như thị tri 。như thị nhất thiết danh sân sở sanh sát sanh nghiệp đạo 。phục thứ nhược/nhã kế vi Pháp nhi hạnh/hành/hàng sát hại 。vị kỷ thị dư chúng sanh thiện hữu 。bỉ nhân ngã sát thân hoại mạng chung đương sanh Thiên thượng 。như thị sát hại tùng si sở sanh 。hoặc tác thị tâm 。vi tôn trường/trưởng cố Pháp ưng sát hại 。hoặc tác thị tâm 。chư hữu phỉ hủy Thiên phạm thế chủ 。mạ Bà-la-môn 。Pháp ưng sát hại 。như thị tâm sát tùng si sở sanh 。hoặc kế sát sanh tác cập tăng trưởng vô dị thục quả 。vi tha khai diễn khuyến hạnh/hành/hàng sát nghiệp 。bỉ do khuyến cố toại hạnh/hành/hàng sát sự thời 。bỉ khuyến giả sở đắc sát tội tùng si sở sanh 。thử hậu sở thuyết tùng si sở sanh sát nghiệp 。đạo lý 。chư dư nghiệp đạo nãi chí tà kiến đương tri diệc nhĩ 。hoặc hữu vọng kế dĩ kỳ phụ mẫu thân ái quyến thuộc trịch trí hỏa trung 。đoạn thực đầu nham khí ư khoáng dã 。thị chân chánh pháp 。như thị nhất thiết danh si sở sanh sát sanh nghiệp đạo 。phục thứ nhược/nhã ư tha tài thực/tự thao thiết nhi thủ 。thị bất dữ thủ tham dục sở sanh 。hoặc thọ/thụ tha cố nhi hạnh/hành/hàng kiếp đạo 。hoặc ân sở nhiếp hoặc kì hậu ân 。hoặc vi y thực phụng chủ giáo mạng 。hoặc vi xưng dự hoặc vi an lạc nhi hạnh/hành/hàng kiếp đạo 。như thị nhất thiết bất dữ thủ nghiệp giai tham sở sanh 。 復次若作是思。彼於我所樂行無義。廣說乃至九惱害事增上力故而行劫盜不必貪著彼所有財。不必希求諸餘財物。是不與取瞋恚所生。或憎他故焚燒聚落舍宅財物珍玩資具。當知彼觸瞋恚所生。盜相似罪。或更增強或憎彼故。令他劫奪破散彼財。他受教命依行事時。彼能教者不與取罪從瞋恚生。 phục thứ nhược/nhã tác thị tư 。bỉ ư ngã sở lạc/nhạc hạnh/hành/hàng vô nghĩa 。quảng thuyết nãi chí cửu não hại sự tăng thượng lực cố nhi hạnh/hành/hàng kiếp đạo bất tất tham trước bỉ sở hữu tài 。bất tất hy cầu chư dư tài vật 。thị bất dữ thủ sân khuể sở sanh 。hoặc tăng tha cố phần thiêu tụ lạc xá trạch tài vật trân ngoạn tư cụ 。đương tri bỉ xúc sân khuể sở sanh 。đạo tương tự tội 。hoặc cánh tăng cưỡng hoặc tăng bỉ cố 。lệnh tha kiếp đoạt phá tán bỉ tài 。tha thọ giáo mạng y hạnh/hành/hàng sự thời 。bỉ năng giáo giả bất dữ thủ tội tùng sân khuể sanh 。 復次若作是心。為尊長故而行劫盜是為正法。名癡所生不與取罪。或作是心。若有誹毀天梵世主罵婆羅門。法應奪彼所有財物。此不與取亦從癡生。或作是心。若為祠祀為祠祀支為祠祀具。法應劫盜。是不與取亦從癡生。 phục thứ nhược/nhã tác thị tâm 。vi tôn trường/trưởng cố nhi hạnh/hành/hàng kiếp đạo thị vi chánh pháp 。danh si sở sanh bất dữ thủ tội 。hoặc tác thị tâm 。nhược hữu phỉ hủy Thiên phạm thế chủ mạ Bà-la-môn 。Pháp ưng đoạt bỉ sở hữu tài vật 。thử bất dữ thủ diệc tùng si sanh 。hoặc tác thị tâm 。nhược/nhã vi từ tự vi từ tự chi vi từ tự cụ 。Pháp ưng kiếp đạo 。thị bất dữ thủ diệc tùng si sanh 。 復次若有見聞不應行事。便不如理分別取相。遂貪欲纏之所纏縛而行非法。名貪所生欲邪行罪。或受他雇竊行媒嫁。由此方便行所不行。彼便獲得貪欲所生欲邪行罪。或欲攝受朋友知識。或為衣食承主教命。或為存活希求財穀金銀珍寶而行邪行。如是一切名貪所生欲邪行罪。 phục thứ nhược hữu kiến văn bất ưng hạnh/hành/hàng sự 。tiện bất như lý phân biệt thủ tướng 。toại tham dục triền chi sở triền phược nhi hạnh/hành/hàng phi pháp 。danh tham sở sanh dục tà hành tội 。hoặc thọ/thụ tha cố thiết hạnh/hành/hàng môi giá 。do thử phương tiện hạnh/hành/hàng sở bất hạnh/hành 。bỉ tiện hoạch đắc tham dục sở sanh dục tà hành tội 。hoặc dục nhiếp thọ bằng hữu tri thức 。hoặc vi y thực thừa chủ giáo mạng 。hoặc vi tồn hoạt hy cầu tài cốc kim ngân trân bảo nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。như thị nhất thiết danh tham sở sanh dục tà hành tội 。 復次若作是思。彼於我所樂行無義。廣說乃至九惱害事以為依止而行邪行。非彼先有欲纏所纏。然於相違非所行事。為報怨故勉勵而行。名瞋所生欲邪行罪。或憎彼故以彼妻妾令他毀辱。彼若受教行欲邪行。便觸瞋恚所生相似欲邪行罪。或更尤重。如是一切欲邪行罪。名瞋所生。 phục thứ nhược/nhã tác thị tư 。bỉ ư ngã sở lạc/nhạc hạnh/hành/hàng vô nghĩa 。quảng thuyết nãi chí cửu não hại sự dĩ vi y chỉ nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。phi bỉ tiên hữu dục triền sở triền 。nhiên ư tướng vi phi sở hạnh sự 。vi báo oán cố miễn lệ nhi hạnh/hành/hàng 。danh sân sở sanh dục tà hành tội 。hoặc tăng bỉ cố dĩ bỉ thê thiếp lệnh tha hủy nhục 。bỉ nhược/nhã thọ giáo hạnh/hành/hàng dục tà hành 。tiện xúc sân khuể sở sanh tương tự dục tà hành tội 。hoặc cánh vưu trọng 。như thị nhất thiết dục tà hành tội 。danh sân sở sanh 。 復次若作是心。母及父親或他婦女命為邪事。若不行者便獲大罪。若行此者便獲大福。非法謂法而行邪行。名癡所生欲邪行罪。 phục thứ nhược/nhã tác thị tâm 。mẫu cập phụ thân hoặc tha phụ nữ mạng vi tà sự 。nhược/nhã bất hành giả tiện hoạch đại tội 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thử giả tiện hoạch Đại phước 。phi pháp vị Pháp nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。danh si sở sanh dục tà hành tội 。 復次若為利養而說妄語。或怖畏他損己財物。或為稱譽或為安樂而說妄語。如是一切名貪所生妄語業道。若有依止九惱害事而說妄語。名瞋所生妄語業道若作是心。為諸尊長或復為牛或為祠具。法應妄語。如是妄語從癡所生。若作是心。諸有沙門若婆羅門。違背諸天違梵世主違婆羅門。於彼妄語稱順正法。如是妄語名癡所生妄語業道。若作是計。於法法想。於毘奈耶毘奈耶想。以覆藏想妄語破僧無有非法。如是妄語亦從癡生。 phục thứ nhược/nhã vi lợi dưỡng nhi thuyết vọng ngữ 。hoặc bố úy tha tổn kỷ tài vật 。hoặc vi xưng dự hoặc vi an lạc nhi thuyết vọng ngữ 。như thị nhất thiết danh tham sở sanh vọng ngữ nghiệp đạo 。nhược hữu y chỉ cửu não hại sự nhi thuyết vọng ngữ 。danh sân sở sanh vọng ngữ nghiệp đạo nhược/nhã tác thị tâm 。vi chư tôn trường/trưởng hoặc phục vi ngưu hoặc vi từ cụ 。Pháp ưng vọng ngữ 。như thị vọng ngữ tùng si sở sanh 。nhược/nhã tác thị tâm 。chư hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。vi bội chư Thiên vi phạm thế chủ vi Bà-la-môn 。ư bỉ vọng ngữ xưng thuận chánh pháp 。như thị vọng ngữ danh si sở sanh vọng ngữ nghiệp đạo 。nhược/nhã tác thị kế 。ư Pháp pháp tưởng 。ư Tỳ nại da Tỳ nại da tưởng 。dĩ phước tạng tưởng vọng ngữ phá tăng vô hữu phi pháp 。như thị vọng ngữ diệc tùng si sanh 。 如妄語業道。離間麁惡二語業道。隨其所應當知亦爾。 như vọng ngữ nghiệp đạo 。ly gian thô ác nhị ngữ nghiệp đạo 。tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 復次若為戲樂而行綺語。或為顯己是聰叡者而行綺語。或為財利稱譽安樂而行綺語。名貪所生綺語業道。若有依止九惱害事而說綺語。名瞋所生綺語業道若有於中為求真實為求堅固。為求出離為求於法。而行綺語。名癡所生綺語業道。 phục thứ nhược/nhã vi hí lạc/nhạc nhi hạnh/hành/hàng khỉ ngữ 。hoặc vi hiển kỷ thị thông duệ giả nhi hạnh/hành/hàng khỉ ngữ 。hoặc vi tài lợi xưng dự an lạc nhi hạnh/hành/hàng khỉ ngữ 。danh tham sở sanh ỷ/khỉ ngữ nghiệp đạo 。nhược hữu y chỉ cửu não hại sự nhi thuyết khỉ ngữ 。danh sân sở sanh ỷ/khỉ ngữ nghiệp đạo nhược hữu ư trung vi cầu chân thật vi cầu kiên cố 。vi cầu xuất ly vi cầu ư Pháp 。nhi hạnh/hành/hàng khỉ ngữ 。danh si sở sanh ỷ/khỉ ngữ nghiệp đạo 。 復次若有於他非怨有情財物資具。先取其相希望追求增上力故起如是心。凡彼所有願當屬我。又從貪愛而生貪愛。名貪所生貪欲業道。 phục thứ nhược hữu ư tha phi oán hữu tình tài vật tư cụ 。tiên thủ kỳ tướng hy vọng truy cầu tăng thượng lực cố khởi như thị tâm 。phàm bỉ sở hữu nguyện đương chúc ngã 。hựu tùng tham ái nhi sanh tham ái 。danh tham sở sanh tham dục nghiệp đạo 。 若於他財不計為好。但九惱事增上力故起如是心。凡彼所有皆當屬我。又從瞋恚而生貪愛。名瞋所生貪欲業道。 nhược/nhã ư tha tài bất kế vi hảo 。đãn cửu não sự tăng thượng lực cố khởi như thị tâm 。phàm bỉ sở hữu giai đương chúc ngã 。hựu tùng sân khuể nhi sanh tham ái 。danh sân sở sanh tham dục nghiệp đạo 。 若作是計。諸有欲求魯達羅天。毘瑟笯天。釋梵世主。眾妙世界。注心多住獲大福祐。作如是意注心多住。名癡所生貪欲業道若為財利稱譽安樂。於他有情起損害心。非於彼所生怨憎想。謂彼長夜是我等怨。又從貪愛而生瞋恚。名貪所生瞋恚業道。 nhược/nhã tác thị kế 。chư hữu dục cầu Lỗ đạt la Thiên 。Tỳ sắt nô thiên 。Thích Phạm thế chủ 。chúng diệu thế giới 。chú tâm đa trụ hoạch Đại phước hữu 。tác như thị ý chú tâm đa trụ 。danh si sở sanh tham dục nghiệp đạo nhược/nhã vi tài lợi xưng dự an lạc 。ư tha hữu tình khởi tổn hại tâm 。phi ư bỉ sở sanh oán tăng tưởng 。vị bỉ trường/trưởng dạ thị ngã đẳng oán 。hựu tùng tham ái nhi sanh sân khuể 。danh tham sở sanh sân khuể nghiệp đạo 。 復次若九惱事增上力故。從怨對想起損害心。名瞋所生瞋恚業道若住此法及外道法。所有沙門若婆羅門。憎惡他見。於他見所及懷彼見沙門婆羅門所。起損害心。名癡所生瞋恚業道。 phục thứ nhược/nhã cửu não sự tăng thượng lực cố 。tùng oán đối tưởng khởi tổn hại tâm 。danh sân sở sanh sân khuể nghiệp đạo nhược/nhã trụ/trú thử pháp cập ngoại đạo Pháp 。sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。tăng ác tha kiến 。ư tha kiến sở cập hoài bỉ kiến Sa môn Bà la môn sở 。khởi tổn hại tâm 。danh si sở sanh sân khuể nghiệp đạo 。 復次若作是心。諸有此見撥無施與。乃至廣說。彼於王等獲大供養及衣服等。即以此義增上力故起如是見。名貪所生邪見業道。 phục thứ nhược/nhã tác thị tâm 。chư hữu thử kiến bát vô thí dữ 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư Vương đẳng hoạch Đại cúng dường cập y phục đẳng 。tức dĩ thử nghĩa tăng thượng lực cố khởi như thị kiến 。danh tham sở sanh tà kiến nghiệp đạo 。 若作是心。有施有愛乃至廣說。如是見者。違害於我。我今不應與怨同見。彼由憎恚起如是見。無施無愛乃至廣說。名瞋所生邪見業道。 nhược/nhã tác thị tâm 。Hữu thí hữu ái nãi chí quảng thuyết 。như thị kiến giả 。vi hại ư ngã 。ngã kim bất ưng dữ oán đồng kiến 。bỉ do tăng nhuế/khuể khởi như thị kiến 。vô thí vô ái nãi chí quảng thuyết 。danh sân sở sanh tà kiến nghiệp đạo 。 若不如理於法思惟籌量觀察。由此方便所引尋伺發起邪見。名癡所生邪見業道。 nhược/nhã bất như lý ư Pháp tư tánh trù lượng quan sát 。do thử phương tiện sở dẫn tầm tý phát khởi tà kiến 。danh si sở sanh tà kiến nghiệp đạo 。 復次殺生業道。三為方便由瞋究竟。如殺業道。麁語瞋恚業道亦爾。不與取業道。三為方便由貪究竟。如不與取。邪行貪欲業道亦爾。除其邪見所餘業道。三為方便由三究竟。邪見業道三為方便由癡究竟。 phục thứ sát sanh nghiệp đạo 。tam vi phương tiện do sân cứu cánh 。như sát nghiệp đạo 。thô ngữ sân khuể nghiệp đạo diệc nhĩ 。bất dữ thủ nghiệp đạo 。tam vi phương tiện do tham cứu cánh 。như bất dữ thủ 。tà hành tham dục nghiệp đạo diệc nhĩ 。trừ kỳ tà kiến sở dư nghiệp đạo 。tam vi phương tiện do tam cứu cánh 。tà kiến nghiệp đạo tam vi phương tiện do si cứu cánh 。 復次殺生邪行。妄語離間。麁語瞋恚。此六業道有情處起。不與而取貪欲業道資財處起。綺語業道名身處起。邪見業道諸行處起。復次由三因緣。不善業道成極圓滿惡不善性。何等為三。一自性過故。二因緣過故。三塗染過故。此中殺生所引思。乃至邪見所引彼相應思。如是一切染污性故不善性故。由自性過說名為惡。若以猛利貪欲瞋恚愚癡纏所發起。即此亦名由因緣過。成重惡性成上不善。能引增上不可愛果。若到究竟即此亦名由塗染過。成極重惡成上不善。能引增上不可愛果。何以故。若有用染污心。能引發他不可愛樂欣悅之苦。彼隨苦心威勢力故。能引發苦補特伽羅思。便觸得廣大之罪。是故名為塗染過失。彼雖不發如是相心。諸能引發我之苦者。當觸大罪。然彼法爾觸於大罪。譬如磁石雖不作意。諸所有鐵來附。於我然彼法爾。所有近鐵不由功用來附磁石。此中道理當知亦爾。日珠等喻亦如是。知又於思上無別有法。彼威力生來相依附。說名塗染。當知唯是此思轉變。由彼威力之所發起。如四大種業威勢力所生。種種堅性濕性煖性動性。非大種外別有如是種種諸性。然即大種業威勢緣如是轉變。如業威勢緣力轉變。神足加行緣力轉變當知亦爾。又如魔王惑媚無量娑梨藥迦諸婆羅門長者等心令於世尊變異暴惡。非於彼心更增別法。說名惑媚。唯除魔王加行威勢生彼諸心令其轉變成極暴惡。此中道理當知亦爾。 phục thứ sát sanh tà hành 。vọng ngữ ly gian 。thô ngữ sân khuể 。thử lục nghiệp đạo hữu tình xứ/xử khởi 。bất dữ nhi thủ tham dục nghiệp đạo tư tài xứ/xử khởi 。ỷ/khỉ ngữ nghiệp đạo danh thân xứ/xử khởi 。tà kiến nghiệp đạo chư hành xử khởi 。phục thứ do tam nhân duyên 。bất thiện nghiệp đạo thành cực viên mãn ác bất thiện tánh 。hà đẳng vi tam 。nhất tự tánh quá/qua cố 。nhị nhân duyên quá/qua cố 。tam đồ nhiễm quá/qua cố 。thử trung sát sanh sở dẫn tư 。nãi chí tà kiến sở dẫn bỉ tướng ứng tư 。như thị nhất thiết nhiễm ô tánh cố bất thiện tánh cố 。do tự tánh quá/qua thuyết danh vi ác 。nhược/nhã dĩ mãnh lợi tham dục sân khuể ngu si triền sở phát khởi 。tức thử diệc danh do nhân duyên quá/qua 。thành trọng ác tánh thành thượng bất thiện 。năng dẫn tăng thượng bất khả ái quả 。nhược/nhã đáo cứu cánh tức thử diệc danh do đồ nhiễm quá/qua 。thành cực trọng ác thành thượng bất thiện 。năng dẫn tăng thượng bất khả ái quả 。hà dĩ cố 。nhược hữu dụng nhiễm ô tâm 。năng dẫn phát tha bất khả ái lạc/nhạc hân duyệt chi khổ 。bỉ tùy khổ tâm uy thế lực cố 。năng dẫn phát khổ Bổ-đặc-già-la tư 。tiện xúc đắc quảng đại chi tội 。thị cố danh vi đồ nhiễm quá thất 。bỉ tuy bất phát như thị tướng tâm 。chư năng dẫn phát ngã chi khổ giả 。đương xúc đại tội 。nhiên bỉ Pháp nhĩ xúc ư đại tội 。thí như từ thạch tuy bất tác ý 。chư sở hữu thiết lai phụ 。ư ngã nhiên bỉ Pháp nhĩ 。sở hữu cận thiết bất do công dụng lai phụ từ thạch 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。nhật châu đẳng dụ diệc như thị 。tri hựu ư tư thượng vô biệt hữu pháp 。bỉ uy lực sanh lai tướng y phụ 。thuyết danh đồ nhiễm 。đương tri duy thị thử tư chuyển biến 。do bỉ uy lực chi sở phát khởi 。như tứ đại chủng nghiệp uy thế lực sở sanh 。chủng chủng kiên tánh thấp tánh noãn tánh động tánh 。phi đại chủng ngoại biệt hữu như thị chủng chủng chư tánh 。nhiên tức đại chủng nghiệp uy thế duyên như thị chuyển biến 。như nghiệp uy thế duyên lực chuyển biến 。thần túc gia hạnh/hành/hàng duyên lực chuyển biến đương tri diệc nhĩ 。hựu như Ma Vương hoặc mị vô lượng sa lê dược Ca chư Bà-la-môn Trưởng-giả đẳng tâm lệnh ư Thế Tôn biến dị bạo ác 。phi ư bỉ tâm cánh tăng biệt pháp 。thuyết danh hoặc mị 。duy trừ Ma Vương gia hạnh/hành/hàng uy thế sanh bỉ chư tâm lệnh kỳ chuyển biến thành cực bạo ác 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。 復次如先所說作及增長業。若先所說由五因緣。成極重業。名定受業。與此相違名不定受業。復有四業。一異熟定。二時分定。三二俱定。四二俱不定。諸阿羅漢所有不善。決定受業。或於前生所作。或於此生先異生位所作。由少輕苦之所逼惱。便名果報已熟。若已轉依。果報種子皆永斷故一切不受。所以者何。由佛世尊依未解脫相續。建立定受業故。問若於一時亦牽亦搦盜取眾生即斷其命。當言一業為二業耶。答當言二業。以速轉故。於此二業由增上慢。謂之為一。若謂我當牽彼。是第一思。即於盜時復謂我當搦殺。是第二思。若時牽彼爾時不搦。若時搦彼爾時不牽。速疾轉故生增上慢謂是一時。是故此中當言二業。 phục thứ như tiên sở thuyết tác cập tăng trưởng nghiệp 。nhược/nhã tiên sở thuyết do ngũ nhân duyên 。thành cực trọng nghiệp 。danh định thọ nghiệp 。dữ thử tướng vi danh bất định thọ nghiệp 。phục hưũ tứ nghiệp 。nhất dị thục định 。nhị thời phần định 。tam nhị câu định 。tứ nhị câu bất định 。chư A-la-hán sở hữu bất thiện 。quyết định thọ nghiệp 。hoặc ư tiền sanh sở tác 。hoặc ư thử sanh tiên dị sanh vị sở tác 。do thiểu khinh khổ chi sở bức não 。tiện danh quả báo dĩ thục 。nhược/nhã dĩ chuyển y 。quả báo chủng tử giai vĩnh đoạn cố nhất thiết bất thọ/thụ 。sở dĩ giả hà 。do Phật Thế tôn y vị giải thoát tướng tục 。kiến lập định thọ nghiệp cố 。vấn nhược/nhã ư nhất thời diệc khiên diệc nạch đạo thủ chúng sanh tức đoạn kỳ mạng 。đương ngôn nhất nghiệp vi nhị nghiệp da 。đáp đương ngôn nhị nghiệp 。dĩ tốc chuyển cố 。ư thử nhị nghiệp do tăng thượng mạn 。vị chi vi nhất 。nhược/nhã vị ngã đương khiên bỉ 。thị đệ nhất tư 。tức ư đạo thời phục vị ngã đương nạch sát 。thị đệ nhị tư 。nhược thời khiên bỉ nhĩ thời bất nạch 。nhược thời nạch bỉ nhĩ thời bất khiên 。tốc tật chuyển cố sanh tăng thượng mạn vị thị nhất thời 。thị cố thử trung đương ngôn nhị nghiệp 。 復次略由三因緣故成現法受業。何等為三。一田廣大故。二思廣大故。三相續清淨故。由五種相田成廣大。一從於一切有情。第一利益安樂增上意樂住起。謂慈等至。二從於一切有情第一將護他心住起。謂無諍等持。三從第一寂靜涅槃樂相似聖住起謂滅盡等至。四已得一切不善不作律儀。謂預流果。五極清淨相續究竟。謂阿羅漢及佛為首大苾芻僧。如是名為田廣大性。若於是處以深厚殷重清淨信心。捨清淨財。是名思廣大性。若前生中於他所施衣服等物。由身語意不為障礙。亦不思量與染污心。以無有障障彼相續。當知是名相續清淨。若有於此三種因緣一切具足。當知彼業定現法受。亦於生受亦於後受。若有與此相違三種因緣起不善業。當知亦成定現法受。或有所生一剎那業唯現法受。或有所生一剎那業亦現法受亦於生受。或有所生一剎那業三時皆受。譬如一縷其量微小能持一華。一繫華已勢力便盡不復能繫。復有一縷能持二華。再繫華已勢力便盡。復有一縷能持多華。多繫華已其力方盡。又如流水其性微小流經一步勢力便盡。有第二水其性稍大流經兩步勢力方盡。有第三水其性廣大流經多步勢力乃盡。又如酢滴其性淡薄唯能酢彼一滴之水不能酢多。有第二滴其性稍嚴酢二滴水。不能酢多。有餘酢滴其性更嚴乃至能酢眾多滴水。此中諸業差別道理當知亦爾。 phục thứ lược do tam nhân duyên cố thành hiện pháp thọ nghiệp 。hà đẳng vi tam 。nhất điền quảng đại cố 。nhị tư quảng đại cố 。tam tướng tục thanh tịnh cố 。do ngũ chủng tướng điền thành quảng đại 。nhất tùng ư nhất thiết hữu tình 。đệ nhất lợi ích an lạc tăng thượng ý lạc trụ/trú khởi 。vị từ đẳng chí 。nhị tùng ư nhất thiết hữu tình đệ nhất tướng hộ tha tâm trụ/trú khởi 。vị vô tránh đẳng trì 。tam tòng đệ nhất tịch tĩnh Niết-Bàn lạc/nhạc tương tự Thánh trụ/trú khởi vị diệt tận đẳng chí 。tứ dĩ đắc nhất thiết bất thiện bất tác luật nghi 。vị dự lưu quả 。ngũ cực thanh tịnh tướng tục cứu cánh 。vị A-la-hán cập Phật vi thủ Đại Bí-sô tăng 。như thị danh vi điền quảng đại tánh 。nhược/nhã ư thị xứ/xử dĩ thâm hậu ân trọng thanh tịnh tín tâm 。xả thanh tịnh tài 。thị danh tư quảng đại tánh 。nhược/nhã tiền sanh trung ư tha sở thí y phục đẳng vật 。do thân ngữ ý bất vi chướng ngại 。diệc bất tư lượng dữ nhiễm ô tâm 。dĩ vô hữu chướng chướng bỉ tướng tục 。đương tri thị danh tướng tục thanh tịnh 。nhược hữu ư thử tam chủng nhân duyên nhất thiết cụ túc 。đương tri bỉ nghiệp định hiện pháp thụ 。diệc ư sanh thọ/thụ diệc ư hậu thọ/thụ 。nhược hữu dữ thử tướng vi tam chủng nhân duyên khởi bất thiện nghiệp 。đương tri diệc thành định hiện pháp thụ 。hoặc hữu sở sanh nhất sát-na nghiệp duy hiện pháp thụ 。hoặc hữu sở sanh nhất sát-na nghiệp diệc hiện pháp thụ diệc ư sanh thọ/thụ 。hoặc hữu sở sanh nhất sát-na nghiệp tam thời giai thọ/thụ 。thí như nhất lũ kỳ lượng vi tiểu năng trì nhất hoa 。nhất hệ hoa dĩ thế lực tiện tận bất phục năng hệ 。phục hưũ nhất lũ năng trì nhị hoa 。tái hệ hoa dĩ thế lực tiện tận 。phục hưũ nhất lũ năng trì đa hoa 。đa hệ hoa dĩ kỳ lực phương tận 。hựu như lưu thủy kỳ tánh vi tiểu lưu Kinh nhất bộ thế lực tiện tận 。hữu đệ nhị thủy kỳ tánh sảo Đại lưu Kinh lượng (lưỡng) bộ thế lực phương tận 。hữu đệ tam thủy kỳ tánh quảng đại lưu Kinh đa bộ thế lực nãi tận 。hựu như tạc tích kỳ tánh đạm bạc duy năng tạc bỉ nhất tích chi thủy bất năng tạc đa 。hữu đệ nhị tích kỳ tánh sảo nghiêm tạc nhị tích thủy 。bất năng tạc đa 。hữu dư tạc tích kỳ tánh cánh nghiêm nãi chí năng tạc chúng đa tích thủy 。thử trung chư nghiệp sái biệt đạo lý đương tri diệc nhĩ 。 復次十種不善業道唯欲界繫。亦唯能感欲界異熟。多於惡趣少於善趣。又惡趣業。預流果時皆已斷盡。若諸異生世間離欲或復生上。一切皆伏而未永斷。若不還果身猶住此或復上生。及阿羅漢。諸不善業皆畢竟斷。若已證入清淨增上意樂地。菩薩一切不善業皆畢竟斷。此但由不忘念力所制持故。非由煩惱得離繫故。 phục thứ thập chủng bất thiện nghiệp đạo duy dục giới hệ 。diệc duy năng cảm dục giới dị thục 。đa ư ác thú thiểu ư thiện thú 。hựu ác thú nghiệp 。dự lưu quả thời giai dĩ đoạn tận 。nhược/nhã chư dị sanh thế gian ly dục hoặc phục sanh thượng 。nhất thiết giai phục nhi vị vĩnh đoạn 。nhược/nhã bất hoàn quả thân do trụ/trú thử hoặc phục thượng sanh 。cập A-la-hán 。chư bất thiện nghiệp giai tất cánh đoạn 。nhược/nhã dĩ chứng nhập thanh tịnh tăng thượng ý lạc địa 。Bồ Tát nhất thiết bất thiện nghiệp giai tất cánh đoạn 。thử đãn do bất vong niệm lực sở chế trì cố 。phi do phiền não đắc ly hệ cố 。 復次思是業非業道。殺生乃至綺語亦業亦業道。貪恚邪見業道非業。此諸業道餘決擇文更不復現。 phục thứ tư thị nghiệp phi nghiệp đạo 。sát sanh nãi chí khỉ ngữ diệc nghiệp diệc nghiệp đạo 。tham nhuế/khuể tà kiến nghiệp đạo phi nghiệp 。thử chư nghiệp đạo dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 後嗢拕南曰。 hậu ốt tha Nam viết 。 自性相廣略 tự tánh tướng quảng lược 方便與輕重 phương tiện dữ khinh trọng 增減及瑜伽 tăng giảm cập du già 引果生決擇 dẫn quả sanh quyết trạch 如是已說業道決擇。生雜染決擇我今當說。如先所說生雜染義。當知此生略有十一。一一向樂生。謂一分諸天。二一向苦生。謂諸那落迦。三苦樂雜生。謂一分諸天人鬼傍生。四不苦不樂生。謂一分諸天。五一向不清淨生。謂欲界異生。六一向清淨生。謂已證得自在菩薩。七清淨不清淨生。謂色無色界異生。八不清淨清淨處生。謂在欲界般涅槃法有暇處生。九清淨不清淨處生。謂生色無色界異生。十不清淨不清淨處生。謂生欲界異生不般涅槃法。設般涅槃法無暇處生。十一清淨清淨處生。謂生色無色界非異生諸有學者。 như thị dĩ thuyết nghiệp đạo quyết trạch 。sanh tạp nhiễm quyết trạch ngã kim đương thuyết 。như tiên sở thuyết sanh tạp nhiễm nghĩa 。đương tri thử sanh lược hữu thập nhất 。nhất nhất hướng lạc/nhạc sanh 。vị nhất phân chư Thiên 。nhị nhất hướng khổ sanh 。vị chư na lạc ca 。tam khổ lạc/nhạc tạp sanh 。vị nhất phân chư Thiên Nhân quỷ bàng sanh 。tứ bất khổ bất lạc/nhạc sanh 。vị nhất phân chư Thiên 。ngũ nhất hướng bất thanh tịnh sanh 。vị dục giới dị sanh 。lục nhất hướng thanh tịnh sanh 。vị dĩ chứng đắc tự tại Bồ Tát 。thất thanh tịnh bất thanh tịnh sanh 。vị sắc vô sắc giới dị sanh 。bát bất thanh tịnh thanh tịnh xứ/xử sanh 。vị tại dục giới Bát Niết Bàn pháp hữu hạ xứ/xử sanh 。cửu thanh tịnh bất thanh tịnh xứ/xử sanh 。vị sanh sắc vô sắc giới dị sanh 。thập bất thanh tịnh bất thanh tịnh xứ/xử sanh 。vị sanh dục giới dị sanh bất Bát Niết Bàn Pháp 。thiết Bát Niết Bàn Pháp vô hạ xứ/xử sanh 。thập nhất thanh tịnh thanh tịnh xứ/xử sanh 。vị sanh sắc vô sắc giới phi dị sanh chư hữu học giả 。 復次經言。汝等長夜增羯吒斯恒受血滴。何等名為羯吒斯耶。所謂貪愛。貪愛之言與羯吒斯名差別也。此言顯示攝受集諦。恒受血滴。攝受苦諦。 phục thứ Kinh ngôn 。nhữ đẳng trường/trưởng dạ tăng yết trá tư hằng thọ/thụ huyết tích 。hà đẳng danh vi yết trá tư da 。sở vị tham ái 。tham ái chi ngôn dữ yết trá tư danh sái biệt dã 。thử ngôn hiển thị nhiếp thọ tập đế 。hằng thọ/thụ huyết tích 。nhiếp thọ khổ đế 。 復次婆羅門喻經中。世尊依死雜染說如是言。有五非狂如狂所作。何等為五。一解支節者。謂更有餘活命方便。而樂分析所有支節以自活命。是名第一非狂如狂所作。二慳貪者。謂慳貪所蔽。慳貪因緣所獲財寶不食不施。唯除命終欻然虛棄大寶庫藏。是名第二非狂如狂所作。三樂生天者。謂更有餘身語意攝種種妙行生天方便。而樂妄執投火溺水顛墜高崖。自害身命作生天因。是名第三非狂如狂所作。四樂解脫者。謂更有餘八支聖道解脫方便。而樂妄執自逼自惱種種苦行作解脫因。是名第四非狂如狂所作。五傷悼死者。謂依傷悼亡者因緣。種種哀歎剺攫其身。坌灰拔髮斷食自毀。欲令亡者還復如故。是名第五非狂如狂所作。 phục thứ Bà-la-môn dụ Kinh trung 。Thế Tôn y tử tạp nhiễm thuyết như thị ngôn 。hữu ngũ phi cuồng như cuồng sở tác 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giải chi tiết giả 。vị cánh hữu dư hoạt mạng phương tiện 。nhi lạc/nhạc phân tích sở hữu chi tiết dĩ tự hoạt mạng 。thị danh đệ nhất phi cuồng như cuồng sở tác 。nhị xan tham giả 。vị xan tham sở tế 。xan tham nhân duyên sở hoạch tài bảo bất thực/tự bất thí 。duy trừ mạng chung huất nhiên hư khí đại bảo khố tạng 。thị danh đệ nhị phi cuồng như cuồng sở tác 。tam lạc/nhạc sanh thiên giả 。vị cánh hữu dư thân ngữ ý nhiếp chủng chủng diệu hạnh/hành/hàng sanh thiên phương tiện 。nhi lạc/nhạc vọng chấp đầu hỏa nịch thủy điên trụy cao nhai 。tự hại thân mạng tác sanh thiên nhân 。thị danh đệ tam phi cuồng như cuồng sở tác 。tứ lạc/nhạc giải thoát giả 。vị cánh hữu dư bát chi thánh đạo giải thoát phương tiện 。nhi lạc/nhạc vọng chấp tự bức tự não chủng chủng khổ hạnh tác giải thoát nhân 。thị danh đệ tứ phi cuồng như cuồng sở tác 。ngũ thương điệu tử giả 。vị y thương điệu vong giả nhân duyên 。chủng chủng ai thán ly quặc kỳ thân 。bộn hôi bạt phát đoạn thực tự hủy 。dục lệnh vong giả hoàn phục như cố 。thị danh đệ ngũ phi cuồng như cuồng sở tác 。 復說頌曰。 phục thuyết tụng viết 。 世間無決定 thế gian vô quyết định 顛倒謂為我 điên đảo vị vi ngã 父母及妻孥 phụ mẫu cập thê nô 兄弟親友等 huynh đệ thân hữu đẳng 曾母轉為妻 tằng mẫu chuyển vi thê 妻復為兒婦 thê phục vi nhi phụ 兒婦轉為婢 nhi phụ chuyển vi Tì 或作怨家妻 hoặc tác oan gia thê 曾父轉為子 tằng phụ chuyển vi tử 子復為怨敵 tử phục vi oán địch 怨敵復為奴 oán địch phục vi nô 或為僕隸等 hoặc vi bộc lệ đẳng 曾王轉為臣 tằng Vương chuyển vi Thần 臣復為貧匱 Thần phục vi bần quỹ 或閭邑下賤 hoặc lư ấp hạ tiện 為世所輕鄙 vi thế sở khinh 鄙 曾作婆羅門 tằng tác Bà-la-môn 展轉為三姓 triển chuyển vi tam tính 或復旃荼羅 hoặc phục Chiên-đà-la 及補羯娑等 cập bổ yết sa đẳng 於無量百千 ư vô lượng bách thiên 那庾多往返 na dữu đa vãng phản 為父復為子 vi phụ phục vi tử 及怨家等身 cập oan gia đẳng thân 如幻士眾中 như huyễn sĩ chúng trung 示種種形類 thị chủng chủng hình loại 異生處流轉 dị sanh xứ lưu chuyển 現多身亦爾 hiện đa thân diệc nhĩ 煩惱業緣因 phiền não nghiệp duyên nhân 令種種諸行 lệnh chủng chủng chư hạnh/hành/hàng 數數而積集 sát sát nhi tích tập 如幻化所起 như huyễn hóa sở khởi 雖遭是眾幻 tuy tao thị chúng huyễn 然無智所覆 nhiên vô trí sở phước 常於諸行中 thường ư chư hạnh trung 樂著曾無厭 lạc/nhạc trước/trứ tằng vô yếm 既自幻惑已 ký tự huyễn hoặc dĩ 坌灰泣傷歎 bộn hôi khấp thương thán 於不應憂悲 ư bất ưng ưu bi 橫生諸悲惱 hoạnh sanh chư bi não 離假名親屬 ly giả danh thân chúc 種種自憂悲 chủng chủng tự ưu bi 棄捐正法行 khí quyên chánh Pháp hành 舉手而號泣 cử thủ nhi hiệu khấp 癡憍慢所亂 si kiêu mạn sở loạn 數行諸放逸 số hạnh/hành/hàng chư phóng dật 如是等種類 như thị đẳng chủng loại 廣說遍應知 quảng thuyết biến ứng tri 復次鬪諍劫中有四過失。謂壽量衰退。安樂衰退。功德衰退。一切世間盛事衰退。 phục thứ đấu tranh kiếp trung hữu tứ quá thất 。vị thọ lượng suy thoái 。an lạc suy thoái 。công đức suy thoái 。nhất thiết thế gian thịnh sự suy thoái 。 復次鬪諍劫中諸有情類。略於八處互不相數。一不數正法。二不數名聞。三不數宗族。四不數可愍。五不數善友。六不數有德。七不數有恩。八不數親友。 phục thứ đấu tranh kiếp trung chư hữu tình loại 。lược ư bát xứ/xử hỗ bất tướng số 。nhất bất số chánh pháp 。nhị bất số danh văn 。tam bất số tông tộc 。tứ bất số khả mẫn 。ngũ bất số thiện hữu 。lục bất số hữu đức 。thất bất số hữu ân 。bát bất số thân hữu 。 問先說生雜染中。無明緣行乃至生緣老死。此無明等十二支差別義云何應知。答略由五相。一由相故。二由自性故。三由業故。四由法故。五由因果故。問何等為無明相。答貪瞋慢相是無明相。計我我所相。無慚無愧相。多放逸相。性羸鈍相。饒睡眠相。心愁慼相。種種惡業現行等相。是無明相。問何等是無明自性。答自性總相如前已說。 vấn tiên thuyết sanh tạp nhiễm trung 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng nãi chí sanh duyên lão tử 。thử vô minh đẳng thập nhị chi sái biệt nghĩa vân hà ứng tri 。đáp lược do ngũ tướng 。nhất do tướng cố 。nhị do tự tánh cố 。tam do nghiệp cố 。tứ do Pháp cố 。ngũ do nhân quả cố 。vấn hà đẳng vi vô minh tướng 。đáp tham sân mạn tướng thị vô minh tướng 。kế ngã ngã sở tướng 。vô tàm vô quý tướng 。đa phóng dật tướng 。tánh luy độn tướng 。nhiêu thụy miên tướng 。tâm sầu Thích tướng 。chủng chủng ác nghiệp hiện hành đẳng tướng 。thị vô minh tướng 。vấn hà đẳng thị vô minh tự tánh 。đáp tự tánh tổng tướng như tiền dĩ thuyết 。 自性差別今當顯示。謂或有隨眠無明。或有覺悟無明。或有煩惱共行無明。或有不共獨行無明。或有蔽伏心性無明。或有發業無明。或有不染污無明。或有離羞恥無明。或有堅固無明。謂無般涅槃法者所有無明。問何等為無明業。答於不現見義而生迷惑。是無明業。如是於現見義劣義中義勝義。利益義。不利益義。真義。邪義。因義。果義。而生迷惑。是無明業。又有十種愚癡有情。遍攝愚癡諸有情類。一缺減愚癡。二狂亂愚癡。三散亂愚癡。四自性愚癡。五執著愚癡。六迷亂愚癡。七堅固愚癡。八增上愚癡。九無所了別愚癡。十現見愚癡。缺減愚癡者。謂如有一或缺於眼或缺於耳。於眼所識色。耳所識聲。一切境界。皆不領解。是故愚癡。狂亂愚癡者。謂如有一或遭逼迫或遭大苦。或遭重病或痛所切。或復顛癎令心狂亂。由此不了善作惡作。是故愚癡。散亂愚癡者。謂如有一心散異境。不能了餘善作惡作。是故愚癡。自性愚癡者。謂如有一於生死中無始以來。自性不了苦集滅道。眾生無我。法無我等。是故愚癡。執著愚癡者。謂如有一墮外道中。彼於身見身見為本。諸見趣中不能解了。是故愚癡。迷亂愚癡者。謂如有一或名想亂或形量亂。或色相亂或業用亂。於亂處法不能解了。是故愚癡。堅固愚癡者。謂如有一畢竟無有般涅槃法。所有愚癡自性堅固。乃至諸佛亦不能拔。增上愚癡者。謂如有一常恒無間習諸邪行。又邪行因所生眾苦之所逼切。雖知雖見而故奔趣樂著嬉戲。或復貪等行者亦是增上愚癡。無所解了愚癡者。謂如有一不聞不思不修習故。於法於義不能解了。是故愚癡。現見愚癡者。謂如有一現見諸行皆悉無常而起常想。現見皆苦而起樂想。現見不淨而起淨想。現見無我而起我想。現見病法老法死法起安隱想無逼惱想。又此無明於五處所能為障礙。一能障礙真實智喜。二能障礙煩惱滅得。三能障礙聖道成滿。四能障礙往於善趣。五能障礙世間現法諸吉祥事。問何等名無明法。答或有由無明故墮無明趣。說名愚癡非癡所嬈不為癡垢非癡所媚。謂住隨眠無明。或有愚癡為癡所嬈不為癡垢非癡所媚謂由纏所攝無明。或有愚癡為癡所嬈為癡所垢非癡所媚。謂由發業無明。發惡業已於此惡行而生羞恥。或有愚癡為癡所嬈為癡所垢為癡所媚。謂因無明發起種種惡不善業。於此惡行無有羞恥。此中由前三種說名愚癡墮無明趣。不名癡人。由後一種說名癡人。或有闇法無明。謂在欲界。或有昧法無明。謂在色界。或有翳法無明。謂在無色界。問何等名無明因果。答因如本地分已說。果謂一切後有支。又於真如及諸諦義不能解了。或復猶豫。或即於此生邪決定。謂於諦理或增或減顛倒執著無常等故。或由增上慢故。或由自輕蔑故。餘有支決擇文更不復現。 tự tánh sái biệt kim đương hiển thị 。vị hoặc hữu tùy miên vô minh 。hoặc hữu giác ngộ vô minh 。hoặc hữu phiền não cọng hạnh/hành/hàng vô minh 。hoặc hữu bất cọng độc hành vô minh 。hoặc hữu tế phục tâm tánh vô minh 。hoặc hữu phát nghiệp vô minh 。hoặc hữu bất nhiễm ô vô minh 。hoặc hữu ly tu sỉ vô minh 。hoặc hữu kiên cố vô minh 。vị vô Bát Niết Bàn Pháp giả sở hữu vô minh 。vấn hà đẳng vi vô minh nghiệp 。đáp ư bất hiện kiến nghĩa nhi sanh mê hoặc 。thị vô minh nghiệp 。như thị ư hiện kiến nghĩa liệt nghĩa trung nghĩa thắng nghĩa 。lợi ích nghĩa 。bất lợi ích nghĩa 。chân nghĩa 。tà nghĩa 。nhân nghĩa 。quả nghĩa 。nhi sanh mê hoặc 。thị vô minh nghiệp 。hựu hữu thập chủng ngu si hữu tình 。biến nhiếp ngu si chư hữu tình loại 。nhất khuyết giảm ngu si 。nhị cuồng loạn ngu si 。tam tán loạn ngu si 。tứ tự tánh ngu si 。ngũ chấp trước/trứ ngu si 。lục mê loạn ngu si 。thất kiên cố ngu si 。bát tăng thượng ngu si 。cửu vô sở liễu biệt ngu si 。thập hiện kiến ngu si 。khuyết giảm ngu si giả 。vị như hữu nhất hoặc khuyết ư nhãn hoặc khuyết ư nhĩ 。ư nhãn sở thức sắc 。nhĩ sở thức thanh 。nhất thiết cảnh giới 。giai bất lĩnh giải 。thị cố ngu si 。cuồng loạn ngu si giả 。vị như hữu nhất hoặc tao bức bách hoặc tao đại khổ 。hoặc tao trọng bệnh hoặc thống sở thiết 。hoặc phục điên giản lệnh tâm cuồng loạn 。do thử bất liễu thiện tác ác tác 。thị cố ngu si 。tán loạn ngu si giả 。vị như hữu nhất tâm tán dị cảnh 。bất năng liễu dư thiện tác ác tác 。thị cố ngu si 。tự tánh ngu si giả 。vị như hữu nhất ư sanh tử trung vô thủy dĩ lai 。tự tánh bất liễu khổ tập diệt đạo 。chúng sanh vô ngã 。pháp vô ngã đẳng 。thị cố ngu si 。chấp trước ngu si giả 。vị như hữu nhất đọa ngoại đạo trung 。bỉ ư thân kiến thân kiến vi bổn 。chư kiến thú trung bất năng giải liễu 。thị cố ngu si 。mê loạn ngu si giả 。vị như hữu nhất hoặc danh tưởng loạn hoặc hình lượng loạn 。hoặc sắc tướng loạn hoặc nghiệp dụng loạn 。ư loạn xứ/xử Pháp bất năng giải liễu 。thị cố ngu si 。kiên cố ngu si giả 。vị như hữu nhất tất cánh vô hữu Bát Niết Bàn Pháp 。sở hữu ngu si tự tánh kiên cố 。nãi chí chư Phật diệc bất năng bạt 。tăng thượng ngu si giả 。vị như hữu nhất thường hằng Vô gián tập chư tà hành 。hựu tà hành nhân sở sanh chúng khổ chi sở bức thiết 。tuy tri tuy kiến nhi cố bôn thú lạc/nhạc trước/trứ hi hí 。hoặc phục tham đẳng hành giả diệc thị tăng thượng ngu si 。vô sở giải liễu ngu si giả 。vị như hữu nhất bất văn bất tư bất tu tập cố 。ư Pháp ư nghĩa bất năng giải liễu 。thị cố ngu si 。hiện kiến ngu si giả 。vị như hữu nhất hiện kiến chư hạnh giai tất vô thường nhi khởi thường tưởng 。hiện kiến giai khổ nhi khởi lạc/nhạc tưởng 。hiện kiến bất tịnh nhi khởi tịnh tưởng 。hiện kiến vô ngã nhi khởi ngã tưởng 。hiện kiến bệnh Pháp lão Pháp tử Pháp khởi an ổn tưởng vô bức não tưởng 。hựu thử vô minh ư ngũ xứ sở năng vi chướng ngại 。nhất năng chướng ngại chân thật trí hỉ 。nhị năng chướng ngại phiền não diệt đắc 。tam năng chướng ngại Thánh đạo thành mãn 。tứ năng chướng ngại vãng ư thiện thú 。ngũ năng chướng ngại thế gian hiện pháp chư cát tường sự 。vấn hà đẳng danh vô minh Pháp 。đáp hoặc hữu do vô minh cố đọa vô minh thú 。thuyết danh ngu si phi si sở nhiêu bất vi si cấu phi si sở mị 。vị trụ/trú tùy miên vô minh 。hoặc hữu ngu si vi si sở nhiêu bất vi si cấu phi si sở mị vị do triền sở nhiếp vô minh 。hoặc hữu ngu si vi si sở nhiêu vi si sở cấu phi si sở mị 。vị do phát nghiệp vô minh 。phát ác nghiệp dĩ ư thử ác hành nhi sanh tu sỉ 。hoặc hữu ngu si vi si sở nhiêu vi si sở cấu vi si sở mị 。vị nhân vô minh phát khởi chủng chủng ác bất thiện nghiệp 。ư thử ác hành vô hữu tu sỉ 。thử trung do tiền tam chủng thuyết danh ngu si đọa vô minh thú 。bất danh si nhân 。do hậu nhất chủng thuyết danh si nhân 。hoặc hữu ám Pháp vô minh 。vị tại dục giới 。hoặc hữu muội Pháp vô minh 。vị tại sắc giới 。hoặc hữu ế Pháp vô minh 。vị tại vô sắc giới 。vấn hà đẳng danh vô minh nhân quả 。đáp nhân như bản địa phần dĩ thuyết 。quả vị nhất thiết hậu hữu chi 。hựu ư chân như cập chư đế nghĩa bất năng giải liễu 。hoặc phục do dự 。hoặc tức ư thử sanh tà quyết định 。vị ư đế lý hoặc tăng hoặc giảm điên đảo chấp trước vô thường đẳng cố 。hoặc do tăng thượng mạn cố 。hoặc do tự khinh miệt cố 。dư hữu chi quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 復次如世尊言。眼為因色為緣眼識得生。乃至身為因觸為緣身識得生。又說。觸為受緣。又說。能生作意為因生所生識。此中非眼等是眼識等生因。亦非觸是受生因。非能生作意是所生識生因。由彼諸法各自種子為生因故。何故此中說眼等為眼識等因。當知此依俱有依攝引發因說。非生起因。所以者何。由俱有眼等根為依止故。眼等諸識彼彼境轉非無依止。如是由俱有觸為依止故。有諸受轉。由俱有能生作意為依止故。所生識轉非無依止。是故世尊於此諸處。依俱有依所攝引發因說。非生起因。或依助伴因說。何以故。非已滅眼能為已生眼識所依。耳等亦爾。非已滅觸能為已生受所依止。亦非已滅能生作意能為已生所生識依。 phục thứ như Thế Tôn ngôn 。nhãn vi nhân sắc vi duyên nhãn thức đắc sanh 。nãi chí thân vi nhân xúc vi duyên thân thức đắc sanh 。hựu thuyết 。xúc vi thọ/thụ duyên 。hựu thuyết 。năng sanh tác ý vi nhân sanh sở sanh thức 。thử trung phi nhãn đẳng thị nhãn thức đẳng sanh nhân 。diệc phi xúc thị thọ sanh nhân 。phi năng sanh tác ý thị sở sanh thức sanh nhân 。do bỉ chư Pháp các tự chủng tử vi sanh nhân cố 。hà cố thử trung thuyết nhãn đẳng vi nhãn thức đẳng nhân 。đương tri thử y câu hữu y nhiếp dẫn phát nhân thuyết 。phi sanh khởi nhân 。sở dĩ giả hà 。do câu hữu nhãn đẳng căn vi y chỉ cố 。nhãn đẳng chư thức bỉ bỉ cảnh chuyển phi vô y chỉ 。như thị do câu hữu xúc vi y chỉ cố 。hữu chư thọ/thụ chuyển 。do câu hữu năng sanh tác ý vi y chỉ cố 。sở sanh thức chuyển phi vô y chỉ 。thị cố Thế Tôn ư thử chư xứ/xử 。y câu hữu y sở nhiếp dẫn phát nhân thuyết 。phi sanh khởi nhân 。hoặc y trợ bạn nhân thuyết 。hà dĩ cố 。phi dĩ diệt nhãn năng vi dĩ sanh nhãn thức sở y 。nhĩ đẳng diệc nhĩ 。phi dĩ diệt xúc năng vi dĩ sanh thọ/thụ sở y chỉ 。diệc phi dĩ diệt năng sanh tác ý năng vi dĩ sanh sở sanh thức y 。 復次緣起次第略有四種。一牽引次第。二生起次第。三受用境界次第。四受用苦次第。無明緣行行緣識。是牽引次第。識緣名色名色緣六處。是生起次第。六處緣觸觸緣受。是生起已受用境界次第。受緣愛愛緣取取緣有有緣生生緣老死。是受用苦次第。於此處所餘決擇文更不復現。 phục thứ duyên khởi thứ đệ lược hữu tứ chủng 。nhất khiên dẫn thứ đệ 。nhị sanh khởi thứ đệ 。tam thọ dụng cảnh giới thứ đệ 。tứ thọ dụng khổ thứ đệ 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng duyên thức 。thị khiên dẫn thứ đệ 。thức duyên danh sắc danh sắc duyên lục xứ 。thị sanh khởi thứ đệ 。lục xứ duyên xúc xúc duyên thọ/thụ 。thị sanh khởi dĩ thọ dụng cảnh giới thứ đệ 。thọ/thụ duyên ái ái duyên thủ thủ duyên hữu hữu duyên sanh sanh duyên lão tử 。thị thọ dụng khổ thứ đệ 。ư thử xứ sở dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第六十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập 瑜伽師地論卷第六十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中有尋有伺等三地之四 nhiếp quyết trạch phần trung hữu tầm hữu tý đẳng tam địa chi tứ 復次如佛世尊為出愛王所說經言。彼王一時往詣佛所。頂禮佛足白言世尊。有一沙門若婆羅門。來至我所。以不真實過失。現前呵諫於我。我於爾時其心不生悔惱憂慼。何以故。觀此過失。於我自身都不見故。又有沙門若婆羅門。來至我所。以不真實功德。現前讚勸於我。我於爾時心亦不生歡喜踊躍。何以故。觀此功德。於我自身都不見故。彼諸沙門及婆羅門既退還已。我便獨處空閑靜室。生如是心籌量尋伺。我當云何了知諸王真實過失真實功德。若我知者當捨其失當修其德。誰有沙門或婆羅門能了諸王真實過失真實功德。亦能為我廣開示者。既尋伺已便作是念。唯我世尊一切知者一切見者。定當了知諸王所有真實過失真實功德。我今當往佛世尊所請問斯義。故我今者來至佛所請決是義。唯願如來為我開示。世尊云何諸王真實過失。云何諸王真實功德。作是請已。爾時世尊。告出愛王曰。大王大王。今者應當了知王之過失王之功德。王衰損門王方便門。王可愛法及能引發王可愛法。 phục thứ như Phật Thế tôn vi xuất ái Vương sở thuyết Kinh ngôn 。bỉ Vương nhất thời vãng nghệ Phật sở 。đảnh lễ Phật túc bạch ngôn Thế Tôn 。hữu nhất Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。lai chí ngã sở 。dĩ bất chân thật quá thất 。hiện tiền ha gián ư ngã 。ngã ư nhĩ thời kỳ tâm bất sanh hối não ưu Thích 。hà dĩ cố 。quán thử quá thất 。ư ngã tự thân đô bất kiến cố 。hựu hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。lai chí ngã sở 。dĩ bất chân thật công đức 。hiện tiền tán khuyến ư ngã 。ngã ư nhĩ thời tâm diệc bất sanh hoan hỉ dũng dược 。hà dĩ cố 。quán thử công đức 。ư ngã tự thân đô bất kiến cố 。bỉ chư Sa Môn cập Bà-la-môn ký thoái hoàn dĩ 。ngã tiện độc xứ/xử không nhàn tĩnh thất 。sanh như thị tâm trù lượng tầm tý 。ngã đương vân hà liễu tri chư Vương chân thật quá thất chân thật công đức 。nhược/nhã ngã tri giả đương xả kỳ thất đương tu kỳ đức 。thùy hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn năng liễu chư Vương chân thật quá thất chân thật công đức 。diệc năng vi ngã quảng khai thị giả 。ký tầm tý dĩ tiện tác thị niệm 。duy ngã Thế Tôn nhất thiết tri giả nhất thiết kiến giả 。định đương liễu tri chư Vương sở hữu chân thật quá thất chân thật công đức 。ngã kim đương vãng Phật Thế tôn sở thỉnh vấn tư nghĩa 。cố ngã kim giả lai chí Phật sở thỉnh quyết thị nghĩa 。duy nguyện Như Lai vi ngã khai thị 。Thế Tôn vân hà chư Vương chân thật quá thất 。vân hà chư Vương chân thật công đức 。tác thị thỉnh dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn 。cáo xuất ái Vương viết 。Đại Vương Đại Vương 。kim giả ứng đương liễu tri Vương chi quá thất Vương chi công đức 。Vương suy tổn môn Vương phương tiện môn 。Vương khả ái Pháp cập năng dẫn phát Vương khả ái Pháp 。 云何名為王之過失。大王當知。王過失者。略有十種。王若成就如是過失。雖有大府庫有大輔佐有大軍眾。然不可歸仰。何等為十。一種姓不高。二不得自在。三立性暴惡。四猛利憤發。五恩惠奢薄。六受邪佞言。七所作不思不順儀則。八不顧善法。九不知差別忘所作恩。十一向縱任專行放逸。 vân hà danh vi Vương chi quá thất 。Đại Vương đương tri 。Vương quá thất giả 。lược hữu thập chủng 。Vương nhược/nhã thành tựu như thị quá thất 。tuy hữu Đại phủ khố hữu Đại phụ tá hữu Đại quân chúng 。nhiên bất khả quy ngưỡng 。hà đẳng vi thập 。nhất chủng tính bất cao 。nhị bất đắc tự tại 。tam lập tánh bạo ác 。tứ mãnh lợi phẫn phát 。ngũ ân huệ xa bạc 。lục thọ tà nịnh ngôn 。thất sở tác bất tư bất thuận nghi tức 。bát bất cố thiện Pháp 。cửu bất tri sái biệt vong sở tác ân 。thập nhất hướng túng nhâm chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。 云何名王種姓不高。謂有國王隨一下類王家而生非宿尊貴。或雖於此王家而生。賤女之子不相似子。或是大臣輔相國師群官等子。如是名王種姓不高。云何名王不得自在。謂有國王為諸大臣輔相國師群官所制。不隨所欲作所應作錫賚群臣。於妙五欲亦不如意歡娛遊戲。如是名王不得自在。 vân hà danh Vương chủng tính bất cao 。vị hữu Quốc Vương tùy nhất hạ loại vương gia nhi sanh phi tú tôn quý 。hoặc tuy ư thử vương gia nhi sanh 。tiện nữ chi tử bất tương tự tử 。hoặc thị đại thần phụ tướng Quốc Sư quần quan đẳng tử 。như thị danh Vương chủng tính bất cao 。vân hà danh Vương bất đắc tự tại 。vị hữu Quốc Vương vi chư đại thần phụ tướng Quốc Sư quần quan sở chế 。bất tùy sở dục tác sở ưng tác tích lãi quần thần 。ư diệu ngũ dục diệc bất như ý hoan ngu du hí 。như thị danh Vương bất đắc tự tại 。 云何名王立性暴惡。謂有國王諸群臣類或餘人等。隨於一處現行少小不如意事。即便對面擯黜發麁惡言。咆勃忿恚顰蹙而住。時生憤發設不對面。背彼向餘而作於前擯辱等事。設不對面亦不背彼向餘而作於前黜罵等事。然唯內意憤恚欝怏。懷惱害心懷怨恨心。然不長時持憤恚心相續不捨。復有內意憤恚欝怏。懷惱害心懷怨恨心。亦於長時持憤恚心相續不捨。由如是相對面暴惡。背面暴惡。懊恚暴惡。暫時暴惡。長久暴惡。如是名王立性暴惡。大王當知。長久暴惡名獲大罪。非是餘者。 vân hà danh Vương lập tánh bạo ác 。vị hữu Quốc Vương chư quần thần loại hoặc dư nhân đẳng 。tùy ư nhất xứ/xử hiện hành thiểu tiểu bất như ý sự 。tức tiện đối diện bấn truất phát thô ác ngôn 。bào bột phẫn khuể tần túc nhi trụ 。thời sanh phẫn phát thiết ất đối diện 。bối bỉ hướng dư nhi tác ư tiền bấn nhục đẳng sự 。thiết ất đối diện diệc bất bối bỉ hướng dư nhi tác ư tiền truất mạ đẳng sự 。nhiên duy nội ý phẫn nhuế/khuể uất ưởng 。hoài não hại tâm hoài oán hận tâm 。nhiên bất trường/trưởng thời trì phẫn khuể tâm tướng tục bất xả 。phục hưũ nội ý phẫn nhuế/khuể uất ưởng 。hoài não hại tâm hoài oán hận tâm 。diệc ư trường/trưởng thời trì phẫn khuể tâm tướng tục bất xả 。do như thị tướng đối diện bạo ác 。bối diện bạo ác 。áo nhuế/khuể bạo ác 。tạm thời bạo ác 。trường/trưởng cửu bạo ác 。như thị danh Vương lập tánh bạo ác 。Đại Vương đương tri 。trường/trưởng cửu bạo ác danh hoạch đại tội 。phi thị dư giả 。 云何名王猛利憤發。謂有國王。諸群臣等有小愆過有少違越。便削封祿奪去妻妾。或以重罰而刑罰之。如是名王猛利憤發。 vân hà danh Vương mãnh lợi phẫn phát 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng hữu tiểu khiên quá/qua hữu thiểu vi việt 。tiện tước phong lộc đoạt khứ thê thiếp 。hoặc dĩ trọng phạt nhi hình phạt chi 。như thị danh Vương mãnh lợi phẫn phát 。 云何名王恩惠奢薄。謂有國王。諸群臣等供奉侍衛。雖極清淨善稱其心。而以微劣軟言慰喻。頒賜爵祿酬賞勳庸。不能圓滿不順常式。或損耗已或稽留已。或推注已或怨恨已。然後方與。如是名王恩惠奢薄云何名王受邪佞言。若有國王。諸群臣等實非聰叡有聰叡慢。貪濁偏黨不閑憲式。情懷謀叛不修善政。聽受信用如是輩人所進諫議。由此因緣王務財寶名稱善政並皆衰損。如是名王受邪佞言。 vân hà danh Vương ân huệ xa bạc 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng cung phụng thị vệ 。tuy cực thanh tịnh thiện xưng kỳ tâm 。nhi dĩ vi liệt nhuyễn ngôn úy dụ 。ban tứ tước lộc thù thưởng huân dung 。bất năng viên mãn bất thuận thường thức 。hoặc tổn háo dĩ hoặc kê lưu dĩ 。hoặc thôi chú dĩ hoặc oán hận dĩ 。nhiên hậu phương dữ 。như thị danh Vương ân huệ xa bạc vân hà danh Vương thọ/thụ tà nịnh ngôn 。nhược hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng thật phi thông duệ hữu thông duệ mạn 。tham trược thiên đảng bất nhàn hiến thức 。Tình hoài mưu bạn bất tu thiện chánh 。thính thọ tín dụng như thị bối nhân sở tiến/tấn gián nghị 。do thử nhân duyên Vương vụ tài bảo danh xưng thiện chánh tịnh giai suy tổn 。như thị danh Vương thọ/thụ tà nịnh ngôn 。 云何名王所作不思不順儀則。謂有國王。不能究察不審究察。不能思擇不審思擇。諸群臣輩於彼彼務機密事中。不堪委任而委任之。堪委任者而不委任。堪驅役者而不驅役。不堪役者乃驅役之。應賞賚者而刑罰之。應刑罰者而賞賚之。又於群臣不善安處先王儀則。由此群臣處大朝會。餘論未終發言間絕。不敬不憚而興諫諍。不如旨教而善奉行。不正安住王之教命。如是名王所作不思不順儀則。 vân hà danh Vương sở tác bất tư bất thuận nghi tức 。vị hữu Quốc Vương 。bất năng cứu sát bất thẩm cứu sát 。bất năng tư trạch bất thẩm tư trạch 。chư quần thần bối ư bỉ bỉ vụ ky mật sự trung 。bất kham ủy nhâm nhi ủy nhâm chi 。kham ủy nhâm giả nhi bất ủy nhâm 。kham khu dịch giả nhi bất khu dịch 。bất kham dịch giả nãi khu dịch chi 。ưng thưởng lãi giả nhi hình phạt chi 。ưng hình phạt giả nhi thưởng lãi chi 。hựu ư quần thần bất thiện an xứ/xử tiên Vương nghi tức 。do thử quần thần xứ/xử Đại triêu hội 。dư luận vị chung phát ngôn gian tuyệt 。bất kính bất đạn nhi hưng gián tránh 。bất như chỉ giáo nhi thiện phụng hành 。bất chánh an trụ Vương chi giáo mạng 。như thị danh Vương sở tác bất tư bất thuận nghi tức 。 云何名王不顧善法。謂有國王。不信他世亦不曉悟。由於他世不信不悟。便於當來善不善業愛非愛果。不能信解。不信解故無有羞恥。隨情造作身語意業三種惡行。不能時時布施修福受齋學戒。如是名王不顧善法。云何名王不知差別忘所作恩。謂有國王。於諸大臣輔相國師及群官等。其心顛倒不善了知忠信伎藝智慧差別。以不知故非忠信所生忠信想。於忠信所非忠信想。無伎藝所生伎藝想。有伎藝所無伎藝想。於惡慧所生善慧想。於善慧所生惡慧想。彼由如是心顛倒故。於非忠信無有伎藝惡慧臣所。敬重愛養。忠信伎藝善慧臣所。反生輕賤。又諸臣等年耆衰邁。曾於長夜供奉侍衛。知其無勢無力無勇。遂不敬愛。不賜爵祿不酬其賞。設被陵蔑捨而不問。如是名王不知差別忘所作恩。云何名王一向縱任專行放逸。謂有國王。於妙五欲一向沈沒。耽著嬉戲愛樂受行。不能時時勗勵方便作所應作勞賚群臣。如是名王一向縱任專行放逸。若有國王。成就如是十種過失。雖有大府庫有大輔佐有大軍眾。而不可歸仰。大王當知。此十過失。初一是王種姓過失。餘九是王自性過失。 vân hà danh Vương bất cố thiện Pháp 。vị hữu Quốc Vương 。bất tín tha thế diệc bất hiểu ngộ 。do ư tha thế bất tín bất ngộ 。tiện ư đương lai thiện bất thiện nghiệp ái phi ái quả 。bất năng tín giải 。bất tín giải cố vô hữu tu sỉ 。tùy tình tạo tác thân ngữ ý nghiệp tam chủng ác hành 。bất năng thời thời bố thí tu phước thọ trai học giới 。như thị danh Vương bất cố thiện Pháp 。vân hà danh Vương bất tri sái biệt vong sở tác ân 。vị hữu Quốc Vương 。ư chư đại thần phụ tướng Quốc Sư cập quần quan đẳng 。kỳ tâm điên đảo bất thiện liễu tri trung tín kỹ nghệ trí tuệ sái biệt 。dĩ bất tri cố phi trung tín sở sanh trung tín tưởng 。ư trung tín sở phi trung tín tưởng 。vô kỹ nghệ sở sanh kỹ nghệ tưởng 。hữu kỹ nghệ sở vô kỹ nghệ tưởng 。ư ác tuệ sở sanh thiện tuệ tưởng 。ư thiện tuệ sở sanh ác tuệ tưởng 。bỉ do như thị tâm điên đảo cố 。ư phi trung tín vô hữu kỹ nghệ ác tuệ Thần sở 。kính trọng ái dưỡng 。trung tín kỹ nghệ thiện tuệ Thần sở 。phản sanh khinh tiện 。hựu chư Thần đẳng niên kì suy mại 。tằng ư trường/trưởng dạ cung/cúng phụng thị vệ 。tri kỳ vô thế vô lực vô dũng 。toại bất kính ái 。bất tứ tước lộc bất thù kỳ thưởng 。thiết bị lăng miệt xả nhi bất vấn 。như thị danh Vương bất tri sái biệt vong sở tác ân 。vân hà danh Vương nhất hướng túng nhâm chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。vị hữu Quốc Vương 。ư diệu ngũ dục nhất hướng trầm một 。đam trước hi hí ái lạc thọ hạnh/hành/hàng 。bất năng thời thời húc lệ phương tiện tác sở ưng tác lao lãi quần thần 。như thị danh Vương nhất hướng túng nhâm chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。nhược hữu Quốc Vương 。thành tựu như thị thập chủng quá thất 。tuy hữu Đại phủ khố hữu Đại phụ tá hữu Đại quân chúng 。nhi bất khả quy ngưỡng 。Đại Vương đương tri 。thử thập quá thất 。sơ nhất thị Vương chủng tính quá thất 。dư cửu thị Vương tự tánh quá thất 。 云何名為王之功德。大王當知。王功德者。略有十種。王若成就如是功德。雖無大府庫無大輔佐無大軍眾。而可歸仰。何等為十。一種姓尊高。二得大自在。三性不暴惡。四憤發輕微。五恩惠猛利。六受正直言。七所作諦思善順儀則。八顧戀善法。九善知差別知所作恩。十不自縱任不行放逸。 vân hà danh vi Vương chi công đức 。Đại Vương đương tri 。Vương công đức giả 。lược hữu thập chủng 。Vương nhược/nhã thành tựu như thị công đức 。tuy vô Đại phủ khố vô Đại phụ tá vô Đại quân chúng 。nhi khả quy ngưỡng 。hà đẳng vi thập 。nhất chủng tính tôn cao 。nhị đắc đại tự tại 。tam tánh bất bạo ác 。tứ phẫn phát khinh vi 。ngũ ân huệ mãnh lợi 。lục thọ chánh trực ngôn 。thất sở tác đế tư thiện thuận nghi tức 。bát cố luyến thiện Pháp 。cửu thiện tri sái biệt tri sở tác ân 。thập bất tự túng nhâm bất hạnh/hành phóng dật 。 云何名王種姓尊高。謂有國王。處在相似王家而生。宿世尊貴。是相似子。如是名王種姓尊高。 vân hà danh Vương chủng tính tôn cao 。vị hữu Quốc Vương 。xứ/xử tại tương tự vương gia nhi sanh 。tú thế tôn quý 。thị tương tự tử 。như thị danh Vương chủng tính tôn cao 。 云何名王得大自在。謂有國王。自隨所欲作所應作勞賚群臣。於妙五欲歡娛遊戲。於諸大臣輔相國師群官等所。凡出教命宣布無礙。如是名王得大自在。云何名王性不暴惡。謂有國王。諸群臣等隨於何處。雖行增上不如意事。性能容忍不現擯黜。不發麁言亦不咆勃。廣說乃至不生憤發。亦不背面而作前事。亦不內意祕匿忿纏。亦不長夜蓄怨憤心相續不捨。不現暴惡不背暴惡。不匿暴惡不久暴惡。如是名王性不暴惡。 vân hà danh Vương đắc đại tự tại 。vị hữu Quốc Vương 。tự tùy sở dục tác sở ưng tác lao lãi quần thần 。ư diệu ngũ dục hoan ngu du hí 。ư chư đại thần phụ tướng Quốc Sư quần quan đẳng sở 。phàm xuất giáo mạng tuyên bố vô ngại 。như thị danh Vương đắc đại tự tại 。vân hà danh Vương tánh bất bạo ác 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng tùy ư hà xứ/xử 。tuy hạnh/hành/hàng tăng thượng bất như ý sự 。tánh năng dung nhẫn bất hiện bấn truất 。bất phát thô ngôn diệc bất bào bột 。quảng thuyết nãi chí bất sanh phẫn phát 。diệc bất bối diện nhi tác tiền sự 。diệc bất nội ý bí nặc phẫn triền 。diệc bất trường/trưởng dạ súc oán phẫn tâm tướng tục bất xả 。bất hiện bạo ác bất bối bạo ác 。bất nặc bạo ác bất cửu bạo ác 。như thị danh Vương tánh bất bạo ác 。 云何名王憤發輕微。謂有國王。諸群臣等雖有大愆有大違越。而不一切削其封祿奪其妻妾。不以重罰而刑罰之。隨過輕重而行黜罰。如是名王憤發輕微云何名王恩惠猛利。謂有國王。諸群臣等正直現前供奉侍衛。其心清淨其心調順。於時時中以正圓滿軟言慰諭。具足頒錫爵祿勳庸。而不令彼損耗稽留劬勞怨恨。易可供奉不難承事。如是名王恩惠猛利。 vân hà danh Vương phẫn phát khinh vi 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng tuy hữu Đại khiên hữu Đại vi việt 。nhi bất nhất thiết tước kỳ phong lộc đoạt kỳ thê thiếp 。bất dĩ trọng phạt nhi hình phạt chi 。tùy quá/qua khinh trọng nhi hạnh/hành/hàng truất phạt 。như thị danh Vương phẫn phát khinh vi vân hà danh Vương ân huệ mãnh lợi 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng chánh trực hiện tiền cung/cúng phụng thị vệ 。kỳ tâm thanh tịnh kỳ tâm điều thuận 。ư thời thời trung dĩ chánh viên mãn nhuyễn ngôn úy dụ 。cụ túc ban tích tước lộc huân dung 。nhi bất lệnh bỉ tổn háo kê lưu Cồ lao oán hận 。dịch khả cung phụng bất nạn/nan thừa sự 。như thị danh Vương ân huệ mãnh lợi 。 云何名王受正直言。謂有國王。諸群臣等實有聰叡無聰叡慢。無濁無偏善閑憲式。情無違叛樂修善法。聽受信用如是輩人所進言議。由此因緣國務財寶名稱善法皆悉增盛。如是名王受正直言。 vân hà danh Vương thọ/thụ chánh trực ngôn 。vị hữu Quốc Vương 。chư quần thần đẳng thật hữu thông duệ vô thông duệ mạn 。vô trược vô Thiên thiện nhàn hiến thức 。Tình vô vi bạn lạc/nhạc tu thiện Pháp 。thính thọ tín dụng như thị bối nhân sở tiến/tấn ngôn nghị 。do thử nhân duyên quốc vụ tài bảo danh xưng thiện Pháp giai tất tăng thịnh 。như thị danh Vương thọ/thụ chánh trực ngôn 。 云何名王所作諦思善順儀則。謂有國王。性能究察能審究察。性能思擇能審思擇。諸群臣等於彼彼務機密事中。不堪委任而不委任。堪委任者而委任之。不堪役者而不驅役。堪驅役者乃驅役之。應賞賚者而正賞賚。應刑罰者而正刑罰。凡有所為審思審擇。然後方作而不卒暴。又於群臣能善安處先王儀則。由此群臣雖處宴會。終不發言間絕餘論。要待言終恭敬畏憚而興諫諍。如其旨教而善奉行。能正安住王之教命。如是名王所作諦思善順儀則。 vân hà danh Vương sở tác đế tư thiện thuận nghi tức 。vị hữu Quốc Vương 。tánh năng cứu sát năng thẩm cứu sát 。tánh năng tư trạch năng thẩm tư trạch 。chư quần thần đẳng ư bỉ bỉ vụ ky mật sự trung 。bất kham ủy nhâm nhi bất ủy nhâm 。kham ủy nhâm giả nhi ủy nhâm chi 。bất kham dịch giả nhi bất khu dịch 。kham khu dịch giả nãi khu dịch chi 。ưng thưởng lãi giả nhi chánh thưởng lãi 。ưng hình phạt giả nhi chánh hình phạt 。phàm hữu sở vi thẩm tư thẩm trạch 。nhiên hậu phương tác nhi bất tốt bạo 。hựu ư quần thần năng thiện an xứ/xử tiên Vương nghi tức 。do thử quần thần tuy xứ/xử yến hội 。chung bất phát ngôn gian tuyệt dư luận 。yếu đãi ngôn chung cung kính úy đạn nhi hưng gián tránh 。như kỳ chỉ giáo nhi thiện phụng hành 。năng chánh an trụ Vương chi giáo mạng 。như thị danh Vương sở tác đế tư thiện thuận nghi tức 。 云何名王顧戀善法。謂有國王。信知他世。由信知故便於當來淨不淨業愛非愛果能善信解。由信解故具足慚恥。而不縱情作身語意三種惡行。時時思擇布施修福受齋學戒。如是名王顧戀善法。 vân hà danh Vương cố luyến thiện Pháp 。vị hữu Quốc Vương 。tín tri tha thế 。do tín tri cố tiện ư đương lai tịnh bất tịnh nghiệp ái phi ái quả năng thiện tín giải 。do tín giải cố cụ túc tàm sỉ 。nhi bất túng Tình tác thân ngữ ý tam chủng ác hành 。thời thời tư trạch bố thí tu phước thọ trai học giới 。như thị danh Vương cố luyến thiện Pháp 。 云何名王善知差別知所作恩。謂有國王。於諸大臣輔相國師及群官等。心無顛倒能善了知忠信伎藝智慧差別。若諸群臣忠信伎藝及與智慧。若有若無並如實知。於其無者輕而遠之。於其有者敬而愛之。而正攝受。又諸臣等年耆衰邁。曾於長夜供奉侍衛。雖知無勢無力無勇。然念昔恩轉懷敬愛而不輕賤。爵祿勳庸分賞無替。如是名王善知差別知所作恩。云何名王不自縱任不行放逸。謂有國王。於妙五欲而不沈沒耽著嬉戲愛樂受行。能於時時勗勵方便作所應作勞賚群臣。如是名王不自縱任不行放逸。若王成就如是功德。雖無大府庫無大輔佐無大軍眾。而可歸仰。大王當知。如是十種王之功德。初一名為種姓功德。餘九名為自性功德。云何名為王衰損門。大王當知。王衰損門略有五種。一不善觀察而攝群臣。二雖善觀察而攝群臣無恩妙行縱有非時。三專行放逸不思機務。四專行放逸不守府庫。五專行放逸不修法行。如是五種皆悉名為王衰損門。云何名王不善觀察而攝群臣。謂有國王。於群臣等不能究察不審究察。不能思擇。不審思擇忠信伎藝智慧差別。攝為親侍加以寵愛。厚賜爵祿重賞勳庸。最機密處而相委任。數以軟言現為慰諭。然此群臣所付財寶多有損費。若遇怨敵惡友軍陣彼先退敗。恐懼破散為他所勝。遲留人後奔北無戀。矯行惡策動(虛*予)王政。如是名王不善觀察而攝群臣。 vân hà danh Vương thiện tri sái biệt tri sở tác ân 。vị hữu Quốc Vương 。ư chư đại thần phụ tướng Quốc Sư cập quần quan đẳng 。tâm vô điên đảo năng thiện liễu tri trung tín kỹ nghệ trí tuệ sái biệt 。nhược/nhã chư quần thần trung tín kỹ nghệ cập dữ trí tuệ 。nhược hữu nhược/nhã vô tịnh như thật tri 。ư kỳ vô giả khinh nhi viễn chi 。ư kỳ hữu giả kính nhi ái chi 。nhi chánh nhiếp thọ 。hựu chư Thần đẳng niên kì suy mại 。tằng ư trường/trưởng dạ cung/cúng phụng thị vệ 。tuy tri vô thế vô lực vô dũng 。nhiên niệm tích ân chuyển hoài kính ái nhi bất khinh tiện 。tước lộc huân dung phần thưởng vô thế 。như thị danh Vương thiện tri sái biệt tri sở tác ân 。vân hà danh Vương bất tự túng nhâm bất hạnh/hành phóng dật 。vị hữu Quốc Vương 。ư diệu ngũ dục nhi bất trầm một đam trước hi hí ái lạc thọ hạnh/hành/hàng 。năng ư thời thời húc lệ phương tiện tác sở ưng tác lao lãi quần thần 。như thị danh Vương bất tự túng nhâm bất hạnh/hành phóng dật 。nhược/nhã Vương thành tựu như thị công đức 。tuy vô Đại phủ khố vô Đại phụ tá vô Đại quân chúng 。nhi khả quy ngưỡng 。Đại Vương đương tri 。như thị thập chủng Vương chi công đức 。sơ nhất danh vi chủng tính công đức 。dư cửu danh vi tự tánh công đức 。vân hà danh vi Vương suy tổn môn 。Đại Vương đương tri 。Vương suy tổn môn lược hữu ngũ chủng 。nhất bất thiện quan sát nhi nhiếp quần thần 。nhị tuy thiện quan sát nhi nhiếp quần thần vô ân diệu hạnh/hành/hàng túng hữu phi thời 。tam chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tư ky vụ 。tứ chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất thủ phủ khố 。ngũ chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tu pháp hạnh/hành/hàng 。như thị ngũ chủng giai tất danh vi Vương suy tổn môn 。vân hà danh Vương bất thiện quan sát nhi nhiếp quần thần 。vị hữu Quốc Vương 。ư quần thần đẳng bất năng cứu sát bất thẩm cứu sát 。bất năng tư trạch 。bất thẩm tư trạch trung tín kỹ nghệ trí tuệ sái biệt 。nhiếp vi thân thị gia dĩ sủng ái 。hậu tứ tước lộc trọng thưởng huân dung 。tối ky mật xứ/xử nhi tướng ủy nhâm 。số dĩ nhuyễn ngôn hiện vi úy dụ 。nhiên thử quần thần sở phó tài bảo đa hữu tổn phí 。nhược/nhã ngộ oán địch ác hữu quân trận bỉ tiên thoái bại 。khủng cụ phá tán vi tha sở thắng 。trì lưu nhân hậu bôn Bắc vô luyến 。kiểu hạnh/hành/hàng ác sách động (hư *dư )Vương chánh 。như thị danh Vương bất thiện quan sát nhi nhiếp quần thần 。 云何名王雖善觀察而攝群臣無恩妙行縱有非時。謂有國王。雖於群臣性能究察能審究察。性能思擇能審思擇忠信伎藝智慧差別攝為親侍。而不寵愛。不如其量具賜爵祿。最機密處亦不委任。不數軟言現相慰諭。後於一時王遇怨敵惡友軍陣。廣說乃至大怖畏事命難現前。爾時於臣方行寵愛。廣說乃至數以軟言而相慰諭。時群臣等共相謂曰。王於今者危迫因緣。方於我等暫行妙行非長久心。知此事已。雖有忠信伎藝智慧隱而不現。如是名王雖善觀察而攝群臣無恩妙行縱有非時。 vân hà danh Vương tuy thiện quan sát nhi nhiếp quần thần vô ân diệu hạnh/hành/hàng túng hữu phi thời 。vị hữu Quốc Vương 。tuy ư quần thần tánh năng cứu sát năng thẩm cứu sát 。tánh năng tư trạch năng thẩm tư trạch trung tín kỹ nghệ trí tuệ sái biệt nhiếp vi thân thị 。nhi bất sủng ái 。bất như kỳ lượng cụ tứ tước lộc 。tối ky mật xứ/xử diệc bất ủy nhâm 。bất số nhuyễn ngôn hiện tướng úy dụ 。hậu ư nhất thời Vương ngộ oán địch ác hữu quân trận 。quảng thuyết nãi chí Đại bố úy sự mạng nạn/nan hiện tiền 。nhĩ thời ư Thần phương hạnh/hành/hàng sủng ái 。quảng thuyết nãi chí số dĩ nhuyễn ngôn nhi tướng úy dụ 。thời quần thần đẳng cộng tướng vị viết 。Vương ư kim giả nguy bách nhân duyên 。phương ư ngã đẳng tạm hạnh/hành/hàng diệu hạnh/hành/hàng phi trường/trưởng cửu tâm 。tri thử sự dĩ 。tuy hữu trung tín kỹ nghệ trí tuệ ẩn nhi bất hiện 。như thị danh Vương tuy thiện quan sát nhi nhiếp quần thần vô ân diệu hạnh/hành/hàng túng hữu phi thời 。 云何名王專行放逸不思機務。謂有國王。於應和好所作所成機務等事。而不時時獨處空閑。或與智者共正思惟稱量。觀察和好方便。如是於應乖絕所作所成機務等事。於應惠施所作所成機務等事。於應軍陣所作所成機務等事。於應攝受大力朋黨所作所成機務等事。皆不時時獨處空閑。或與智者共正思惟稱量。觀察乖絕方便乃至攝受強黨方便。如是名王專行放逸不思機務。 vân hà danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tư ky vụ 。vị hữu Quốc Vương 。ư ưng hòa hảo sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。nhi bất thời thời độc xứ/xử không nhàn 。hoặc dữ trí giả cọng chánh tư duy xưng lượng 。quan sát hòa hảo phương tiện 。như thị ư ưng quai tuyệt sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng huệ thí sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng quân trận sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng nhiếp thọ Đại lực bằng đảng sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。giai bất thời thời độc xứ/xử không nhàn 。hoặc dữ trí giả cọng chánh tư duy xưng lượng 。quan sát quai tuyệt phương tiện nãi chí nhiếp thọ cường đảng phương tiện 。như thị danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tư ky vụ 。 云何名王專行放逸不守府庫。謂有國王。寡營事業拙營事業。不持事業不觀事業。不禁王門不禁宮門不禁府庫。或於俳優伎樂笑弄倡逸等所。或復耽樂博弈戲等。非量損費所有財寶。如是名王專行放逸不守府庫。云何名王專行放逸不修法行。謂有國王。於世所知柔和淳質。聰慧辯才。得理解脫巧便。無害樂無害法。所有沙門若婆羅門。不能數往禮敬諮詢云何為善云何不善。云何有罪云何無罪。作何等業能致吉祥遠離諸惡。設得聞已亦不勗勵如說修行。不能時時惠施樹福受齋學戒。如是名王專行放逸不修法行。若有國王。成就如是五衰損門。當知此王退失現法後法義利。謂前四門退現法利。最後一門退後法利。 vân hà danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất thủ phủ khố 。vị hữu Quốc Vương 。quả doanh sự nghiệp chuyết doanh sự nghiệp 。bất trì sự nghiệp bất quán sự nghiệp 。bất cấm Vương môn bất cấm cung môn bất cấm phủ khố 。hoặc ư bài ưu kĩ nhạc tiếu lộng xướng dật đẳng sở 。hoặc phục đam lạc/nhạc bác dịch hí đẳng 。phi lượng tổn phí sở hữu tài bảo 。như thị danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất thủ phủ khố 。vân hà danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tu pháp hạnh/hành/hàng 。vị hữu Quốc Vương 。ư thế sở tri nhu hòa thuần chất 。thông tuệ biện tài 。đắc lý giải thoát xảo tiện 。vô hại lạc/nhạc vô hại Pháp 。sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。bất năng số vãng lễ kính ti tuân vân hà vi thiện vân hà bất thiện 。vân hà hữu tội vân hà vô tội 。tác hà đẳng nghiệp năng trí cát tường viễn ly chư ác 。thiết đắc văn dĩ diệc bất húc lệ như thuyết tu hành 。bất năng thời thời huệ thí thụ/thọ phước thọ trai học giới 。như thị danh Vương chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật bất tu pháp hạnh/hành/hàng 。nhược hữu Quốc Vương 。thành tựu như thị ngũ suy tổn môn 。đương tri thử Vương thoái thất hiện pháp hậu pháp nghĩa lợi 。vị tiền tứ môn thoái hiện pháp lợi 。tối hậu nhất môn thoái hậu pháp lợi 。 云何名為王方便門。大王當知。王方便門略有五種。何等為五。一善觀察攝受群臣。二能以時行恩妙行。三無放逸專思機務。四無放逸善守府庫。五無放逸專修法行。 vân hà danh vi Vương phương tiện môn 。Đại Vương đương tri 。Vương phương tiện môn lược hữu ngũ chủng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thiện quan sát nhiếp thọ quần thần 。nhị năng dĩ thời hạnh/hành/hàng ân diệu hạnh/hành/hàng 。tam vô phóng dật chuyên tư ky vụ 。tứ vô phóng dật thiện thủ phủ khố 。ngũ vô phóng dật chuyên tu pháp hạnh/hành/hàng 。 云何名王能善觀察攝受群臣。謂有國王。於群臣等性能究察能審究察。性能思擇能審思擇。忠信伎藝智慧差別。攝為親侍。如是名王能善觀察攝受群臣。 vân hà danh Vương năng thiện quan sát nhiếp thọ quần thần 。vị hữu Quốc Vương 。ư quần thần đẳng tánh năng cứu sát năng thẩm cứu sát 。tánh năng tư trạch năng thẩm tư trạch 。trung tín kỹ nghệ trí tuệ sái biệt 。nhiếp vi thân thị 。như thị danh Vương năng thiện quan sát nhiếp thọ quần thần 。 云何名王能善以時行恩妙行。謂有國王。於諸群臣善觀察已。攝為親侍。加以寵愛。隨其度量厚賜爵祿重賞勳庸。最機密處而相委任。數以軟言現相慰諭。彼於一時。王遇怨敵惡友軍陣大怖畏事命難現前。即便罄竭顯示忠信伎藝智慧。如是名王能善以時行恩妙行。 vân hà danh Vương năng thiện dĩ thời hạnh/hành/hàng ân diệu hạnh/hành/hàng 。vị hữu Quốc Vương 。ư chư quần thần thiện quan sát dĩ 。nhiếp vi thân thị 。gia dĩ sủng ái 。tùy kỳ so lường hậu tứ tước lộc trọng thưởng huân dung 。tối ky mật xứ/xử nhi tướng ủy nhâm 。số dĩ nhuyễn ngôn hiện tướng úy dụ 。bỉ ư nhất thời 。Vương ngộ oán địch ác hữu quân trận Đại bố úy sự mạng nạn/nan hiện tiền 。tức tiện khánh kiệt hiển thị trung tín kỹ nghệ trí tuệ 。như thị danh Vương năng thiện dĩ thời hạnh/hành/hàng ân diệu hạnh/hành/hàng 。 云何名王無有放逸專思機務。謂有國王。於應和好所作所成機務等事。能於時時獨處空閑。或與智者共正思惟稱量。觀察和好方便。如是於應乖絕所作所成機務等事。於應惠施所作所成機務等事。於應軍陣所作所成機務等事。於應攝受大力朋黨所作所成機務等事。皆能時時獨處空閑。或與智者共正思惟稱量。觀察乖絕方便乃至攝受強黨方便。如是名王無有放逸專思機務。 vân hà danh Vương vô hữu phóng dật chuyên tư ky vụ 。vị hữu Quốc Vương 。ư ưng hòa hảo sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。năng ư thời thời độc xứ/xử không nhàn 。hoặc dữ trí giả cọng chánh tư duy xưng lượng 。quan sát hòa hảo phương tiện 。như thị ư ưng quai tuyệt sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng huệ thí sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng quân trận sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。ư ưng nhiếp thọ Đại lực bằng đảng sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。giai năng thời thời độc xứ/xử không nhàn 。hoặc dữ trí giả cọng chánh tư duy xưng lượng 。quan sát quai tuyệt phương tiện nãi chí nhiếp thọ cường đảng phương tiện 。như thị danh Vương vô hữu phóng dật chuyên tư ky vụ 。 云何名王無有放逸善守府庫。謂有國王。廣營事業巧營事業。善持事業善觀事業。善禁王門善禁宮門善禁府庫。又於俳優妓樂笑弄倡逸等所。不以非量而費財寶。亦不耽樂博弈戲等。如是名王無有放逸善守府庫。云何名王無有放逸專修法行。謂有國王。於世所知柔和淳質。聰慧辯才。得理解脫巧便。無害樂無害法。所有沙門若婆羅門。而能數往禮敬。諮詢云何為善云何不善。何等有罪何等無罪。作何等業能致吉祥遠離諸惡。既得聞已善能勗勵如說修行。亦能時時惠施樹福受齋學戒。如是名王無有放逸專修法行。若有國王成就如是五方便門。當知此王不退現法後法義利。謂前四門不退現法所有義利。最後一門不退後法所有義利。云何名為王可愛法。大王當知。略有五種。諸王可愛可樂可欣可意之法。何等為五。一世所敬愛。二自在增上。三能摧怨敵。四善攝養身。五能往善趣。如是五種。是王可愛可樂可欣可意之法。 vân hà danh Vương vô hữu phóng dật thiện thủ phủ khố 。vị hữu Quốc Vương 。quảng doanh sự nghiệp xảo doanh sự nghiệp 。thiện trì sự nghiệp thiện quán sự nghiệp 。thiện cấm Vương môn thiện cấm cung môn thiện cấm phủ khố 。hựu ư bài ưu kĩ lạc/nhạc tiếu lộng xướng dật đẳng sở 。bất dĩ phi lượng nhi phí tài bảo 。diệc bất đam lạc/nhạc bác dịch hí đẳng 。như thị danh Vương vô hữu phóng dật thiện thủ phủ khố 。vân hà danh Vương vô hữu phóng dật chuyên tu pháp hạnh/hành/hàng 。vị hữu Quốc Vương 。ư thế sở tri nhu hòa thuần chất 。thông tuệ biện tài 。đắc lý giải thoát xảo tiện 。vô hại lạc/nhạc vô hại Pháp 。sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。nhi năng số vãng lễ kính 。ti tuân vân hà vi thiện vân hà bất thiện 。hà đẳng hữu tội hà đẳng vô tội 。tác hà đẳng nghiệp năng trí cát tường viễn ly chư ác 。ký đắc văn dĩ thiện năng húc lệ như thuyết tu hành 。diệc năng thời thời huệ thí thụ/thọ phước thọ trai học giới 。như thị danh Vương vô hữu phóng dật chuyên tu pháp hạnh/hành/hàng 。nhược hữu Quốc Vương thành tựu như thị ngũ phương tiện môn 。đương tri thử Vương bất thoái hiện pháp hậu pháp nghĩa lợi 。vị tiền tứ môn bất thoái hiện pháp sở hữu nghĩa lợi 。tối hậu nhất môn bất thoái hậu pháp sở hữu nghĩa lợi 。vân hà danh vi Vương khả ái Pháp 。Đại Vương đương tri 。lược hữu ngũ chủng 。chư Vương khả ái khả lạc/nhạc khả hân khả ý chi Pháp 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thế sở kính ái 。nhị tự tại tăng thượng 。tam năng tồi oán địch 。tứ thiện nhiếp dưỡng thân 。ngũ năng vãng thiện thú 。như thị ngũ chủng 。thị Vương khả ái khả lạc/nhạc khả hân khả ý chi Pháp 。 云何能引王可愛法。大王當知。略有五種能引諸王可愛之法。何等為五。一恩養世間。二英勇具足。三善權方便。四正受境界。五勤修法行。 vân hà năng dẫn Vương khả ái Pháp 。Đại Vương đương tri 。lược hữu ngũ chủng năng dẫn chư Vương khả ái chi Pháp 。hà đẳng vi ngũ 。nhất ân dưỡng thế gian 。nhị anh dũng cụ túc 。tam thiện quyền phương tiện 。tứ chánh thọ cảnh giới 。ngũ cần tu pháp hạnh/hành/hàng 。 云何名王恩養世間。謂有國王。性本知足於財寶門。為性謹慎不邪貪著。如其所應積集財寶不廣營求。又有國王。性無貪悋。成就無貪白淨之法。以自所有庫藏珍財。隨力隨能給施一切貧窮孤露。又有國王。柔和忍辱多以軟言曉諭國界。於時時間隨其所應分賞爵祿。終不以彼非所能業惡業重業役任群臣。諸有違犯可矜恕罪。即便矜恕。諸有違犯不可恕罪。以實以時如理治罰。如是名王以正化法恩養世間。由王受行如是恩養世間法故。遂感世間之所敬愛。 vân hà danh Vương ân dưỡng thế gian 。vị hữu Quốc Vương 。tánh bổn tri túc ư tài bảo môn 。vi tánh cẩn thận bất tà tham trước 。như kỳ sở ưng tích tập tài bảo bất quảng doanh cầu 。hựu hữu Quốc Vương 。tánh vô tham lẫn 。thành tựu vô tham bạch tịnh chi Pháp 。dĩ tự sở hữu khố tạng trân tài 。tùy lực tùy năng cấp thí nhất thiết bần cùng cô lộ 。hựu hữu Quốc Vương 。nhu hòa nhẫn nhục đa dĩ nhuyễn ngôn hiểu dụ quốc giới 。ư thời thời gian tùy kỳ sở ưng phần thưởng tước lộc 。chung bất dĩ bỉ phi sở năng nghiệp ác nghiệp trọng nghiệp dịch nhâm quần thần 。chư hữu vi phạm khả căng thứ tội 。tức tiện căng thứ 。chư hữu vi phạm bất khả thứ tội 。dĩ thật dĩ thời như lý trì phạt 。như thị danh Vương dĩ chánh hóa pháp ân dưỡng thế gian 。do Vương thọ/thụ hạnh/hành/hàng như thị ân dưỡng thế gian pháp cố 。toại cảm thế gian chi sở kính ái 。 云何名王英勇具足。謂有國王。計策無惰武略圓滿。未降伏者而降伏之。已降伏者而攝護之。廣營事業如前乃至不甚耽樂博弈戲等。又善觀察應與不應(與勤)於僚庶應刑罰者正刑罰之。應攝養者正攝養之。如是名王英勇具足。由王受行如是英勇具足法故。遂能感得自在增上。 vân hà danh Vương anh dũng cụ túc 。vị hữu Quốc Vương 。kế sách vô nọa vũ lược viên mãn 。vị hàng phục giả nhi hàng phục chi 。dĩ hàng phục giả nhi nhiếp hộ chi 。quảng doanh sự nghiệp như tiền nãi chí bất thậm đam lạc/nhạc bác dịch hí đẳng 。hựu thiện quan sát ưng dữ bất ưng (dữ cần )ư liêu thứ ưng hình phạt giả chánh hình phạt chi 。ưng nhiếp dưỡng giả chánh nhiếp dưỡng chi 。như thị danh Vương anh dũng cụ túc 。do Vương thọ/thụ hạnh/hành/hàng như thị anh dũng cụ túc Pháp cố 。toại năng cảm đắc tự tại tăng thượng 。 云何名王善權方便。謂有國王。於應和好所作所成機務等事。如前乃至於應攝受大力朋黨所作所成機務等事。能正了知和好方便乃至攝受強黨方便。如是名王善權方便。由王受行如是善權方便法故。遂能摧伏所有怨敵。 vân hà danh Vương thiện quyền phương tiện 。vị hữu Quốc Vương 。ư ưng hòa hảo sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。như tiền nãi chí ư ưng nhiếp thọ Đại lực bằng đảng sở tác sở thành ky vụ đẳng sự 。năng chánh liễu tri hòa hảo phương tiện nãi chí nhiếp thọ cường đảng phương tiện 。như thị danh Vương thiện quyền phương tiện 。do Vương thọ/thụ hạnh/hành/hàng như thị thiện quyền phương tiện Pháp cố 。toại năng tồi phục sở hữu oán địch 。 云何名王正受境界。謂有國王。善能籌量府庫增減。不奢不悋平等自處。清正受用眾雜受用勝妙受用。隨其時候所宜受用。與諸臣佐親屬受用。在於勝處而為受用。奏諸伎樂而為受用。無有愆失而為受用。無愆失者謂疾惱時。應食所宜避所不宜。於康豫時消已方食。若食未消或食而利。皆不應食。應共食者正現在前。不應獨食精妙上味。詭擯餘人。如是名王正受境界。由王受行如是正受境界法故。遂能善巧攝養自身。 vân hà danh Vương chánh thọ cảnh giới 。vị hữu Quốc Vương 。thiện năng trù lượng phủ khố tăng giảm 。bất xa bất lẫn bình đẳng tự xứ/xử 。thanh chánh thọ dụng chúng tạp thọ dụng thắng diệu thọ dụng 。tùy kỳ thời hậu sở nghi thọ dụng 。dữ chư Thần tá thân chúc thọ dụng 。tại ư thắng xứ nhi vi thọ dụng 。tấu chư kĩ nhạc nhi vi thọ dụng 。vô hữu khiên thất nhi vi thọ dụng 。vô khiên thất giả vị tật não thời 。ưng thực/tự sở nghi tị sở bất nghi 。ư khang dự thời tiêu dĩ phương thực/tự 。nhược/nhã thực/tự vị tiêu hoặc thực/tự nhi lợi 。giai bất ưng thực/tự 。ưng cọng thực/tự giả chánh hiện tại tiền 。bất ưng độc thực/tự tinh diệu thượng vị 。quỷ bấn dư nhân 。như thị danh Vương chánh thọ cảnh giới 。do Vương thọ/thụ hạnh/hành/hàng như thị chánh thọ cảnh giới Pháp cố 。toại năng thiện xảo nhiếp dưỡng tự thân 。 云何名王勤修法行。謂有國王。具足淨信戒聞捨慧。云何名王具足淨信。謂有國王。信解他世。信解當來淨不淨業及愛非愛果與異熟。如是名王具足淨信。 vân hà danh Vương cần tu pháp hạnh/hành/hàng 。vị hữu Quốc Vương 。cụ túc tịnh tín giới văn xả tuệ 。vân hà danh Vương cụ túc tịnh tín 。vị hữu Quốc Vương 。tín giải tha thế 。tín giải đương lai tịnh bất tịnh nghiệp cập ái phi ái quả dữ dị thục 。như thị danh Vương cụ túc tịnh tín 。 云何名王具足淨戒。謂有國王。遠離殺生及不與取婬欲邪行妄語飲酒諸放逸處。如是名王具足淨戒。 vân hà danh Vương cụ túc tịnh giới 。vị hữu Quốc Vương 。viễn ly sát sanh cập bất dữ thủ dâm dục tà hành vọng ngữ ẩm tửu chư phóng dật xứ/xử 。như thị danh Vương cụ túc tịnh giới 。 云何名王具足淨聞。謂有國王。於現法義於後法義。及於現法後法等義。眾妙法門善聽善受習誦通利。專意研究善見善達。如是名王具足淨聞。 vân hà danh Vương cụ túc tịnh văn 。vị hữu Quốc Vương 。ư hiện pháp nghĩa ư hậu pháp nghĩa 。cập ư hiện pháp hậu pháp đẳng nghĩa 。chúng diệu Pháp môn thiện thính thiện thọ tập tụng thông lợi 。chuyên ý nghiên cứu thiện kiến thiện đạt 。như thị danh Vương cụ túc tịnh văn 。 云何名王具足淨捨。謂有國王。雖在慳垢所纏眾中。心恒清淨遠離慳垢。而處居家常行棄捨舒手樂施。好興祠福惠捨圓滿。於布施時常樂平等。如是名王具足淨捨云何名王具足淨慧。謂有國王。如實了知善不善法有罪無罪修與不與勝劣黑白。於廣分別諸緣生法亦如實知。縱令失念生惡貪欲瞋恚忿恨。覆惱慳嫉幻誑諂曲。無慚無愧惡欲惡見。而心覺悟並不堅住。如是名王具足淨慧。如是名王勤修法行。由王受行此法行故。能往善趣。如是五種能引發王可愛之法。能引諸王現法後法所有利益。謂初四種能引發王現法利益。最後一種能引發王後法利益。 vân hà danh Vương cụ túc tịnh xả 。vị hữu Quốc Vương 。tuy tại xan cấu sở triền chúng trung 。tâm hằng thanh tịnh viễn ly xan cấu 。nhi xứ/xử cư gia thường hạnh/hành/hàng khí xả thư thủ lạc thí 。hảo hưng từ phước huệ xả viên mãn 。ư bố thí thời thường lạc/nhạc bình đẳng 。như thị danh Vương cụ túc tịnh xả vân hà danh Vương cụ túc tịnh tuệ 。vị hữu Quốc Vương 。như thật liễu tri thiện bất thiện pháp hữu tội vô tội tu dữ bất dữ thắng liệt hắc bạch 。ư quảng phân biệt chư duyên sanh pháp diệc như thật tri 。túng lệnh thất niệm sanh ác tham dục sân khuể phẫn hận 。phước não xan tật huyễn cuống siểm khúc 。vô tàm vô quý ác dục ác kiến 。nhi tâm giác ngộ tịnh bất kiên trụ/trú 。như thị danh Vương cụ túc tịnh tuệ 。như thị danh Vương cần tu pháp hạnh/hành/hàng 。do Vương thọ/thụ hạnh/hành/hàng thử pháp hạnh/hành/hàng cố 。năng vãng thiện thú 。như thị ngũ chủng năng dẫn phát Vương khả ái chi Pháp 。năng dẫn chư Vương hiện pháp hậu pháp sở hữu lợi ích 。vị sơ tứ chủng năng dẫn phát Vương hiện pháp lợi ích 。tối hậu nhất chủng năng dẫn phát Vương hậu pháp lợi ích 。 復次大王當知。我已略說王之過失。王之功德。王衰損門。王方便門。王可愛法。及能引發王可愛法。是故大王應當修學。王之過失宜當遠離。王之功德宜當修習。王衰損門宜當遠離。王方便門宜當修學。王可愛法宜當希慕。能引發王可愛之法宜當受行。大王若能如是修學。當獲一切利益安樂。 phục thứ Đại Vương đương tri 。ngã dĩ lược thuyết Vương chi quá thất 。Vương chi công đức 。Vương suy tổn môn 。Vương phương tiện môn 。Vương khả ái Pháp 。cập năng dẫn phát Vương khả ái Pháp 。thị cố Đại Vương ứng đương tu học 。Vương chi quá thất nghi đương viễn ly 。Vương chi công đức nghi đương tu tập 。Vương suy tổn môn nghi đương viễn ly 。Vương phương tiện môn nghi đương tu học 。Vương khả ái Pháp nghi đương hy mộ 。năng dẫn phát Vương khả ái chi Pháp nghi đương thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。Đại Vương nhược/nhã năng như thị tu học 。đương hoạch nhất thiết lợi ích an lạc 。 復次如說生苦。乃至略說五取蘊苦。云何生苦。當知此苦由五種相。謂眾苦所隨故。麁重所隨故。眾苦所依故。煩惱所依故。不隨所欲離別法故。云何眾苦所隨故苦。謂生那落迦及一向苦餓鬼趣中。若於胎生卵生生時。種種憂苦之所隨逐故。名眾苦所隨故苦。云何麁重所隨故苦。謂三界諸行為煩惱品麁重所隨。性不調柔不自在轉。由此隨逐三界有情諸行生起。故名麁重所隨故苦。 phục thứ như thuyết sanh khổ 。nãi chí lược thuyết ngũ thủ uẩn khổ 。vân hà sanh khổ 。đương tri thử khổ do ngũ chủng tướng 。vị chúng khổ sở tùy cố 。thô trọng sở tùy cố 。chúng khổ sở y cố 。phiền não sở y cố 。bất tùy sở dục ly biệt pháp cố 。vân hà chúng khổ sở tùy cố khổ 。vị sanh na lạc ca cập nhất hướng khổ ngạ quỷ thú trung 。nhược/nhã ư thai sanh noãn sanh sanh thời 。chủng chủng ưu khổ chi sở tùy trục cố 。danh chúng khổ sở tùy cố khổ 。vân hà thô trọng sở tùy cố khổ 。vị tam giới chư hạnh vi phiền não phẩm thô trọng sở tùy 。tánh bất điều nhu bất tự tại chuyển 。do thử tùy trục tam giới hữu tình chư hạnh sanh khởi 。cố danh thô trọng sở tùy cố khổ 。 云何眾苦所依故苦。謂衰老等眾苦差別之所依故。 vân hà chúng khổ sở y cố khổ 。vị suy lão đẳng chúng khổ sái biệt chi sở y cố 。 云何煩惱所依故苦。謂受生已。於愛境愛於瞋境瞋。於癡境癡。由是因緣住不寂靜惛蕩身心不安隱苦。故名煩惱所依故苦。 vân hà phiền não sở y cố khổ 。vị thọ sanh dĩ 。ư ái cảnh ái ư sân cảnh sân 。ư si cảnh si 。do thị nhân duyên trụ/trú bất tịch tĩnh hôn đãng thân tâm bất an ẩn khổ 。cố danh phiền não sở y cố khổ 。 云何不隨所欲離別法故苦。謂諸有情生者皆死生必殞沒。所有壽命死為邊際死為終極。如是等事非其所愛。由此因緣唯受眾苦。是以不隨所欲離別法故說生為苦云何老苦。當知亦由五相。謂於五處衰退故苦。一盛色衰退故。二氣力衰退故。三諸根衰退故。四受用境界衰退故。五壽量衰退故云何病苦。當知病苦亦由五相。一身性變壞故。二憂苦增長多住故。三於可意境不喜受用故。四於不可意境非其所欲強受用故。五能令命根速離壞故。 vân hà bất tùy sở dục ly biệt pháp cố khổ 。vị chư hữu tình sanh giả giai tử sanh tất vẫn một 。sở hữu thọ mạng tử vi iên tế tử vi chung cực 。như thị đẳng sự phi kỳ sở ái 。do thử nhân duyên duy thọ/thụ chúng khổ 。thị dĩ bất tùy sở dục ly biệt pháp cố thuyết sanh vi khổ vân hà lão khổ 。đương tri diệc do ngũ tướng 。vị ư ngũ xứ/xử suy thoái cố khổ 。nhất thịnh sắc suy thoái cố 。nhị khí lực suy thoái cố 。tam chư căn suy thoái cố 。tứ thọ dụng cảnh giới suy thoái cố 。ngũ thọ lượng suy thoái cố vân hà bệnh khổ 。đương tri bệnh khổ diệc do ngũ tướng 。nhất thân tánh biến hoại cố 。nhị ưu khổ tăng trưởng đa trụ cố 。tam ư khả ý cảnh bất hỉ thọ dụng cố 。tứ ư bất khả ý cảnh phi kỳ sở dục cường thọ dụng cố 。ngũ năng lệnh mạng căn tốc ly hoại cố 。 云何死苦。當知此苦亦由五相。一離別所愛盛財寶故。二離別所愛盛朋友故。三離別所愛盛眷屬故。四離別所愛盛自身故。五於命終時備受種種極重憂苦故。 vân hà tử khổ 。đương tri thử khổ diệc do ngũ tướng 。nhất ly biệt sở ái thịnh tài bảo cố 。nhị ly biệt sở ái thịnh bằng hữu cố 。tam ly biệt sở ái thịnh quyến thuộc cố 。tứ ly biệt sở ái thịnh tự thân cố 。ngũ ư mạng chung thời bị thọ/thụ chủng chủng cực trọng ưu khổ cố 。 云何怨憎會苦。當知此苦亦由五相。一與彼會生憂苦故。二治罰畏所依止故。三惡名畏所依止故。四苦逼迫命終怖畏所依止故。五越正法惡趣怖畏所依止故云何愛別離苦。當知此苦亦由五相。謂不與彼會生愁惱故。由此因緣生愁歎故。由此因緣身擾惱故。念彼眾德思戀因緣意熱惱故。應受用等有所闕故。如愛別離苦。求不得苦當知亦爾。 vân hà oán tắng hội khổ 。đương tri thử khổ diệc do ngũ tướng 。nhất dữ bỉ hội sanh ưu khổ cố 。nhị trì phạt úy sở y chỉ cố 。tam ác danh úy sở y chỉ cố 。tứ khổ bức bách mạng chung bố úy sở y chỉ cố 。ngũ việt chánh pháp ác thú bố úy sở y chỉ cố vân hà ái biệt ly khổ 。đương tri thử khổ diệc do ngũ tướng 。vị bất dữ bỉ hội sanh sầu não cố 。do thử nhân duyên sanh sầu thán cố 。do thử nhân duyên thân nhiễu não cố 。niệm bỉ chúng đức tư luyến nhân duyên ý nhiệt não cố 。ưng thọ dụng đẳng hữu sở khuyết cố 。như ái biệt ly khổ 。cầu bất đắc khổ đương tri diệc nhĩ 。 云何五取蘊苦。當知此苦亦由五相。謂生苦器故。依生苦器故。苦苦器故。壞苦器故。行苦性故。 vân hà ngũ thủ uẩn khổ 。đương tri thử khổ diệc do ngũ tướng 。vị sanh khổ khí cố 。y sanh khổ khí cố 。khổ khổ khí cố 。hoại khổ khí cố 。hạnh/hành/hàng khổ tánh cố 。 復次依行差別建立三士。謂下中上。無自利行無利他行。名為下士。有自利行無利他行。有利他行無自利行。名為中士。有自利行有利他行。名為上士。復有四種補特伽羅。或有行惡而非樂惡。或有樂惡而非行惡。或有行惡亦復樂惡。或非行惡亦非樂惡。若信諸惡能感當來非愛果報。由失念故。或放逸故。近惡友故。造作惡行。是名行惡而非樂惡。若先世來串習惡故。喜樂諸惡惡欲所牽。彼由親近善丈夫故。聞正法故。如理作意為依止故。見諸惡行能感當來非愛果報。自勉自勵遠離諸惡。是名樂惡而非行惡。若性樂惡而不遠離。是名行惡亦復樂惡。若有為性不樂諸惡亦能遠離。名非行惡亦非樂惡。此中行惡亦樂惡者。是名下士。若有行惡而非樂惡。或有樂惡而非行惡。是名中士。若非行惡亦非樂惡。是名上士。 phục thứ y hạnh/hành/hàng sái biệt kiến lập tam sĩ 。vị hạ trung thượng 。vô tự lợi hạnh/hành/hàng vô lợi tha hạnh/hành/hàng 。danh vi hạ sĩ 。hữu tự lợi hạnh/hành/hàng vô lợi tha hạnh/hành/hàng 。hữu lợi tha hạnh/hành/hàng vô tự lợi hạnh/hành/hàng 。danh vi trung sĩ 。hữu tự lợi hạnh/hành/hàng hữu lợi tha hạnh/hành/hàng 。danh vi thượng sĩ 。phục hưũ tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng ác nhi phi lạc/nhạc ác 。hoặc hữu lạc/nhạc ác nhi phi hạnh/hành/hàng ác 。hoặc hữu hạnh/hành/hàng ác diệc phục lạc/nhạc ác 。hoặc phi hạnh/hành/hàng ác diệc phi lạc/nhạc ác 。nhược/nhã tín chư ác năng cảm đương lai phi ái quả báo 。do thất niệm cố 。hoặc phóng dật cố 。cận ác hữu cố 。tạo tác ác hành 。thị danh hạnh/hành/hàng ác nhi phi lạc/nhạc ác 。nhược/nhã tiên thế lai xuyến tập ác cố 。thiện lạc chư ác ác dục sở khiên 。bỉ do thân cận thiện trượng phu cố 。văn chánh pháp cố 。như lý tác ý vi y chỉ cố 。kiến chư ác hạnh/hành/hàng năng cảm đương lai phi ái quả báo 。tự miễn tự lệ viễn ly chư ác 。thị danh lạc/nhạc ác nhi phi hạnh/hành/hàng ác 。nhược/nhã tánh lạc/nhạc ác nhi bất viễn ly 。thị danh hạnh/hành/hàng ác diệc phục lạc/nhạc ác 。nhược hữu vi tánh bất lạc/nhạc chư ác diệc năng viễn ly 。danh phi hạnh/hành/hàng ác diệc phi lạc/nhạc ác 。thử trung hạnh/hành/hàng ác diệc lạc/nhạc ác giả 。thị danh hạ sĩ 。nhược hữu hạnh/hành/hàng ác nhi phi lạc/nhạc ác 。hoặc hữu lạc/nhạc ác nhi phi hạnh/hành/hàng ác 。thị danh trung sĩ 。nhược/nhã phi hạnh/hành/hàng ác diệc phi lạc/nhạc ác 。thị danh thượng sĩ 。 復有三士。一重受欲。二重事務。三重正法。初名下士。次名中士。後名上士。又有三種補特伽羅。一以非事為自事。二以自事為自事。三以他事為自事。若行惡行以自存活。名以非事為自事。若怖惡行修行善行。名以自事為自事。若諸菩薩名以他事為自事等。初名下士。次名中士。後名上士。又諸國王有三圓滿。謂果報圓滿。士用圓滿。功德圓滿。若諸國王生富貴家。長壽少病有大宗葉。成就俱生聰利之慧。是王名為果報圓滿。若諸國王善權方便所攝持故。恒常成就圓滿英勇。是王名為士用圓滿。若諸國王任持正法名為法王。安住正法名為大王。與內宮王子群臣英傑豪貴國人共修惠施。樹福受齋堅持禁戒。是王名為功德圓滿。果報圓滿者。受用先世淨業果報。士用圓滿者。受用現法可愛之果。功德圓滿者。亦於當來受用圓滿淨業果報。若有國王。三種圓滿皆不具足。名為下士。若有果報圓滿或士用圓滿。或俱圓滿。名為中士。若三圓滿無不具足。名為上士。 phục hưũ tam sĩ 。nhất trọng thọ dục 。nhị trọng sự vụ 。tam trọng chánh pháp 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu hữu tam chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất dĩ phi sự vi tự sự 。nhị dĩ tự sự vi tự sự 。tam dĩ tha sự vi tự sự 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng ác hành dĩ tự tồn hoạt 。danh dĩ phi sự vi tự sự 。nhược/nhã bố/phố ác hành tu hành thiện hạnh/hành/hàng 。danh dĩ tự sự vi tự sự 。nhược/nhã chư Bồ-tát danh dĩ tha sự vi tự sự đẳng 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu chư Quốc Vương hữu tam viên mãn 。vị quả báo viên mãn 。sĩ dụng viên mãn 。công đức viên mãn 。nhược/nhã chư Quốc Vương sanh phú quý gia 。trường thọ thiểu bệnh hữu Đại tông diệp 。thành tựu câu sanh thông lợi chi tuệ 。thị Vương danh vi quả báo viên mãn 。nhược/nhã chư Quốc Vương thiện quyền phương tiện sở nhiếp trì cố 。hằng thường thành tựu viên mãn anh dũng 。thị Vương danh vi sĩ dụng viên mãn 。nhược/nhã chư Quốc Vương nhậm trì chánh pháp danh vi pháp vương 。an trụ chánh pháp danh vi Đại Vương 。dữ nội cung Vương tử quần thần anh kiệt hào quý quốc nhân cọng tu huệ thí 。thụ/thọ phước thọ trai kiên trì cấm giới 。thị Vương danh vi công đức viên mãn 。quả báo viên mãn giả 。thọ dụng tiên thế tịnh nghiệp quả báo 。sĩ dụng viên mãn giả 。thọ dụng hiện pháp khả ái chi quả 。công đức viên mãn giả 。diệc ư đương lai thọ dụng viên mãn tịnh nghiệp quả báo 。nhược hữu Quốc Vương 。tam chủng viên mãn giai bất cụ túc 。danh vi hạ sĩ 。nhược hữu quả báo viên mãn hoặc sĩ dụng viên mãn 。hoặc câu viên mãn 。danh vi trung sĩ 。nhược/nhã tam viên mãn vô bất cụ túc 。danh vi thượng sĩ 。 復有三臣。一有忠信無伎能智慧。二有忠信伎能無智慧。三具忠信伎能智慧。初名下士。次名中士。後名上士。若不忠信無有伎能亦無智慧當知此臣下中之下。又有四語。一非愛似愛。二愛似非愛。三非愛似非愛。四愛似愛。諸有語言辭句善順然非所宜。是名初語。或有語言辭句勃逆然是所宜。是第二語。或有語言辭句勃逆亦非所宜。是第三語。或有語言辭句善順亦是所宜。是第四語。若有宣說非愛似非愛非愛似愛語者。是下士。若有宣說愛似非愛語者。是中士。若有宣說愛似愛語者。是上士。 phục hưũ tam Thần 。nhất hữu trung tín vô kỹ năng trí tuệ 。nhị hữu trung tín kỹ năng vô trí tuệ 。tam cụ trung tín kỹ năng trí tuệ 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。nhược/nhã bất trung tín vô hữu kỹ năng diệc vô trí tuệ đương tri thử thần hạ trung chi hạ 。hựu hữu tứ ngữ 。nhất phi ái tự ái 。nhị ái tự phi ái 。tam phi ái tự phi ái 。tứ ái tự ái 。chư hữu ngữ ngôn từ cú thiện thuận nhiên phi sở nghi 。thị danh sơ ngữ 。hoặc hữu ngữ ngôn từ cú bột nghịch nhiên thị sở nghi 。thị đệ nhị ngữ 。hoặc hữu ngữ ngôn từ cú bột nghịch diệc phi sở nghi 。thị đệ tam ngữ 。hoặc hữu ngữ ngôn từ cú thiện thuận diệc thị sở nghi 。thị đệ tứ ngữ 。nhược hữu tuyên thuyết phi ái tự phi ái phi ái tự ái ngữ giả 。thị hạ sĩ 。nhược hữu tuyên thuyết ái tự phi ái ngữ giả 。thị trung sĩ 。nhược hữu tuyên thuyết ái tự ái ngữ giả 。thị thượng sĩ 。 復有三種受諸欲者。或有受欲非法孟浪積集財寶。不能安樂正養己身及與妻子。廣說乃至不於沙門婆羅門所修殖福田。或有受欲法或非法孟浪或非積集財寶。能以安樂正養己身妻子眷屬及知友等。不於沙門婆羅門所修殖福田。或有受欲一向以法。及不孟浪積集財寶。能以安樂正養己身。廣說乃至能於沙門婆羅門所修殖福田。此三種中初名下士。次名中士。後名上士。 phục hưũ tam chủng thọ/thụ chư dục giả 。hoặc hữu thọ dục phi pháp mạnh lãng tích tập tài bảo 。bất năng an lạc chánh dưỡng kỷ thân cập dữ thê tử 。quảng thuyết nãi chí bất ư Sa môn Bà la môn sở tu thực phước điền 。hoặc hữu thọ dục Pháp hoặc phi pháp mạnh lãng hoặc phi tích tập tài bảo 。năng dĩ an lạc chánh dưỡng kỷ thân thê tử quyến thuộc cập tri hữu đẳng 。bất ư Sa môn Bà la môn sở tu thực phước điền 。hoặc hữu thọ dục nhất hướng dĩ pháp 。cập bất mạnh lãng tích tập tài bảo 。năng dĩ an lạc chánh dưỡng kỷ thân 。quảng thuyết nãi chí năng ư Sa môn Bà la môn sở tu thực phước điền 。thử tam chủng trung sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。 復有三人。一者有人貪染而食。愛著饕餮乃至耽湎。不見過患不知出離。二者有人思擇而食。不染不著。亦不饕餮吞吸迷悶堅住耽湎。深見過患善知出離。而於此食未斷未知。三者有人思擇而食。不生貪染。廣說乃至深見過患善知出離。又於此食已斷已知。初名下士。次名中士。後名上士。 phục hưũ tam nhân 。nhất giả hữu nhân tham nhiễm nhi thực/tự 。ái trước thao thiết nãi chí đam miện 。bất kiến quá hoạn bất tri xuất ly 。nhị giả hữu nhân tư trạch nhi thực/tự 。bất nhiễm bất trước 。diệc bất thao thiết thôn hấp mê muộn kiên trụ/trú đam miện 。thâm kiến quá hoạn thiện tri xuất ly 。nhi ư thử thực/tự vị đoạn vị tri 。tam giả hữu nhân tư trạch nhi thực/tự 。bất sanh tham nhiễm 。quảng thuyết nãi chí thâm kiến quá hoạn thiện tri xuất ly 。hựu ư thử thực/tự dĩ đoạn dĩ tri 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。 復依施物說有三人。一者有人所施之物。但具妙香不具美妙味之與觸。二者有人所施之物。具妙香味而無妙觸。三者有人所施之物。具足美妙香味與觸。初名下士。次名中士。後名上士。又依施田說有三人。一者有人於愛於恩而行惠施。二者有人於貧苦田而行惠施。三者有人於具功德最勝福田而行惠施。初名下士。次名中士。後名上士。復有差別。施於所愛名為下士。施於有恩名為中士。施於貧苦具德勝田名為上士。又依施心說有三人。一者有人將欲惠施先心歡喜。正惠施時心不清淨。惠施已後尋復追悔。二者有人先心歡喜。施時心淨施已追悔。三者有人先心歡喜。施時心淨施已無悔。初名下士。次名中士。後名上士。 phục y thí vật thuyết hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân sở thí chi vật 。đãn cụ diệu hương bất cụ mỹ diệu vị chi dữ xúc 。nhị giả hữu nhân sở thí chi vật 。cụ diệu hương vị nhi vô diệu xúc 。tam giả hữu nhân sở thí chi vật 。cụ túc mỹ diệu hương vị dữ xúc 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu y thí điền thuyết hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân ư ái ư ân nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。nhị giả hữu nhân ư bần khổ điền nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。tam giả hữu nhân ư cụ công đức tối thắng phước điền nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。phục hữu sái biệt 。thí ư sở ái danh vi hạ sĩ 。thí ư hữu ân danh vi trung sĩ 。thí ư bần khổ cụ đức thắng điền danh vi thượng sĩ 。hựu y thí tâm thuyết hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân tướng dục huệ thí tiên tâm hoan hỉ 。chánh huệ thí thời tâm bất thanh tịnh 。huệ thí dĩ hậu tầm phục truy hối 。nhị giả hữu nhân tiên tâm hoan hỉ 。thí thời tâm tịnh thí dĩ truy hối 。tam giả hữu nhân tiên tâm hoan hỉ 。thí thời tâm tịnh thí dĩ vô hối 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。 復於受持戒福業事。建立三人。一者有人但離一分。非一切時常能遠離。唯自遠離不勸他離亦不讚美。見同法者心不歡喜。是名下士。二者有人離一切分一切時離。唯自遠離不勸他人亦不讚美。見同法者心不歡喜。是名中士。三者有人一切俱現。是名上士。又於受持禁戒處所。建立三人。一者有人住惡說法毘奈耶中。受持禁戒。二者有人住善說法毘奈耶中。受持禁戒而有缺漏。三者有人即住於此受持禁戒而不缺漏。初名下士。次名中士。後名上士。又於受持戒心。建立三人。一者有人為活命故受持禁戒。二者有人為生天故受持禁戒。三者有人為涅槃故受持禁戒。初名下士。次名中士。後名上士。又於受持別解脫律儀。說有三人。一者有人唯能受持近住律儀。二者有人亦能受持近事律儀。三者有人亦能受持苾芻律儀。初名下士。次名中士。後名上士。又於受持苾芻律儀。說有三人。一者有人唯能成就受具足支。無受隨法諸學處支。亦無隨護他人心支。亦無隨護如先所受諸學處支。二者有人成前三支。無後一支。三者有人具成四支。初名下士。次名中士。後名上士。又有三人。一者有人唯成別解脫律儀。二者有人成別解脫靜慮律儀。三者有人成別解脫靜慮無漏三種律儀。初名下士。次名中士。後名上士。又有三人。一者有人唯能成就非律儀非不律儀攝所受戒律儀。二者有人亦能成就聲聞等相應所受戒律儀。三者有人亦能成就菩提薩埵所受戒律儀。初名下士。次名中士。後名上士。 phục ư thọ/thụ trì giới phước nghiệp sự 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân đãn ly nhất phân 。phi nhất thiết thời thường năng viễn ly 。duy tự viễn ly bất khuyến tha ly diệc bất tán mỹ 。kiến đồng pháp giả tâm bất hoan hỉ 。thị danh hạ sĩ 。nhị giả hữu nhân ly nhất thiết phần nhất thiết thời ly 。duy tự viễn ly bất khuyến tha nhân diệc bất tán mỹ 。kiến đồng pháp giả tâm bất hoan hỉ 。thị danh trung sĩ 。tam giả hữu nhân nhất thiết câu hiện 。thị danh thượng sĩ 。hựu ư thọ trì cấm giới xứ sở 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân trụ/trú ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。thọ trì cấm giới 。nhị giả hữu nhân trụ/trú thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。thọ trì cấm giới nhi hữu khuyết lậu 。tam giả hữu nhân tức trụ/trú ư thử thọ trì cấm giới nhi bất khuyết lậu 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu ư thọ/thụ trì giới tâm 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân vi hoạt mạng cố thọ trì cấm giới 。nhị giả hữu nhân vi sanh thiên cố thọ trì cấm giới 。tam giả hữu nhân vi Niết-Bàn cố thọ trì cấm giới 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu ư thọ trì biệt giải thoát luật nghi 。thuyết hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân duy năng thọ trì cận trụ luật nghi 。nhị giả hữu nhân diệc năng thọ trì cận sự luật nghi 。tam giả hữu nhân diệc năng thọ trì Bật-sô luật nghi 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu ư thọ trì Bật-sô luật nghi 。thuyết hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân duy năng thành tựu thọ cụ túc chi 。thị cố tùy pháp chư học xứ chi 。diệc vô tùy hộ tha nhân tâm chi 。diệc vô tùy hộ như tiên sở thọ chư học xứ chi 。nhị giả hữu nhân thành tiền tam chi 。vô hậu nhất chi 。tam giả hữu nhân cụ thành tứ chi 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân duy thành biệt giải thoát luật nghi 。nhị giả hữu nhân thành biệt giải thoát tĩnh lự luật nghi 。tam giả hữu nhân thành biệt giải thoát tĩnh lự vô lậu tam chủng luật nghi 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân duy năng thành tựu phi luật nghi phi bất luật nghi nhiếp sở thọ giới luật nghi 。nhị giả hữu nhân diệc năng thành tựu Thanh văn đẳng tướng ứng sở thọ giới luật nghi 。tam giả hữu nhân diệc năng thành tựu Bồ-đề Tát-đỏa sở thọ giới luật nghi 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。 復依修習思惟方便。建立三人。一者有人唯得勵力運轉思惟。二者有人有間運轉。設得無間要作功用方能運轉。三者有人已得成就任運思惟。初名下士。次名中士。後名上士。又依己得修差別故。建立三人。一者有人已得內心奢摩他定。未得增上慧法毘鉢舍那。二者有人已得增上慧法毘鉢舍那。未得內心奢摩他定。三者有人俱得二種。初名下士。次名中士。後名上士。又有三人。一者有人已得有尋有伺三摩地。二者有人已得無尋唯伺三摩地。三者有人已得無尋無伺三摩地。初名下士。次名中士。後名上士。又依住修差別。建立三人。一者有人住染污靜慮。二者有人住世間清淨靜慮。三者有人住無漏靜慮。初名下士。次名中士。後名上士。 phục y tu tập tư tánh phương tiện 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân duy đắc lệ lực vận chuyển tư tánh 。nhị giả hữu nhân hữu gian vận chuyển 。thiết đắc Vô gián yếu tác công dụng phương năng vận chuyển 。tam giả hữu nhân dĩ đắc thành tựu nhâm vận tư tánh 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu y kỷ đắc tu sái biệt cố 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân dĩ đắc nội tâm xa ma tha định 。vị đắc tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na 。nhị giả hữu nhân dĩ đắc tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na 。vị đắc nội tâm xa ma tha định 。tam giả hữu nhân câu đắc nhị chủng 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu hữu tam nhân 。nhất giả hữu nhân dĩ đắc hữu tầm hữu tý tam-ma-địa 。nhị giả hữu nhân dĩ đắc vô tầm duy tý tam-ma-địa 。tam giả hữu nhân dĩ đắc vô tầm vô tý tam-ma-địa 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。hựu y trụ tu sái biệt 。kiến lập tam nhân 。nhất giả hữu nhân trụ/trú nhiễm ô tĩnh lự 。nhị giả hữu nhân trụ/trú thế gian thanh tịnh tĩnh lự 。tam giả hữu nhân trụ/trú vô lậu tĩnh lự 。sơ danh hạ sĩ 。thứ danh trung sĩ 。hậu danh thượng sĩ 。 復次有十種有情眾。於十種法愛樂喜悅。何等十法。一壽。二色。三財。四友。五戒。六聞。七梵行。八慧。九法。十生天。何等名為有情十眾一傍生。二母邑。三受用欲者。四求所作者。五出家者。六多聞為命者。七入證者。八尋思者。九勤苦者。十棄身者。 phục thứ hữu thập chủng hữu tình chúng 。ư thập chủng pháp ái lạc/nhạc hỉ duyệt 。hà đẳng thập pháp 。nhất thọ 。nhị sắc 。tam tài 。tứ hữu 。ngũ giới 。lục văn 。thất phạm hạnh 。bát tuệ 。cửu Pháp 。thập sanh thiên 。hà đẳng danh vi hữu tình thập chúng nhất bàng sanh 。nhị mẫu ấp 。tam thọ dụng dục giả 。tứ cầu sở tác giả 。ngũ xuất gia giả 。lục đa văn vi mạng giả 。thất nhập chứng giả 。bát tầm tư giả 。cửu cần khổ giả 。thập khí thân giả 。 復次聽聞正法者。略有六種煩惱過失。謂憍慢過失。不欲過失。不信過失。身心損惱過失。散亂過失。迷惑過失。由如是等諸過失故。不能恭敬殷重聽法。廣說如經。散亂煩惱過失復有二種。謂說時散亂。說已散亂。迷惑者。謂顛倒。 phục thứ thính văn chánh pháp giả 。lược hữu lục chủng phiền não quá thất 。vị kiêu mạn quá thất 。bất dục quá thất 。bất tín quá thất 。thân tâm tổn não quá thất 。tán loạn quá thất 。mê hoặc quá thất 。do như thị đẳng chư quá thất cố 。bất năng cung kính ân trọng thính pháp 。quảng thuyết như Kinh 。tán loạn phiền não quá thất phục hữu nhị chủng 。vị thuyết thời tán loạn 。thuyết dĩ tán loạn 。mê hoặc giả 。vị điên đảo 。 復次煩惱發業略有三種。一相應發。二親生發。三增上發。引餘煩惱而發起故。 phục thứ phiền não phát nghiệp lược hữu tam chủng 。nhất tướng ứng phát 。nhị thân sanh phát 。tam tăng thượng phát 。dẫn dư phiền não nhi phát khởi cố 。 復次非所愛法略有六種。一怨敵。二疾病。三不可愛境。四生等諸苦。五苦辛良藥。六非串習善。前四應遠離。後二應修習復次受用諸欲略有五種。一領納受用。二攝喜受用。三尋思受用。四貪彼受用。五攝自受用。 phục thứ phi sở ái Pháp lược hữu lục chủng 。nhất oán địch 。nhị tật bệnh 。tam bất khả ái cảnh 。tứ sanh đẳng chư khổ 。ngũ khổ tân lương dược 。lục phi xuyến tập thiện 。tiền tứ ưng viễn ly 。hậu nhị ưng tu tập phục thứ thọ dụng chư dục lược hữu ngũ chủng 。nhất lĩnh nạp thọ dụng 。nhị nhiếp hỉ thọ dụng 。tam tầm tư thọ dụng 。tứ tham bỉ thọ dụng 。ngũ nhiếp tự thọ dụng 。 復次諸欲過失略有八相。一少味多苦多過患相。二他所逼切苦因緣相。三雜染受用勝因緣相。四墮諸惡趣苦因緣相。五尋思擾亂苦因緣相。六受用磨滅勝因緣相。七喪身磨滅勝因緣相。八能障善法勝因緣相。 phục thứ chư dục quá thất lược hữu bát tướng 。nhất thiểu vị đa khổ đa quá hoạn tướng 。nhị tha sở bức thiết khổ nhân duyên tướng 。tam tạp nhiễm thọ dụng thắng nhân duyên tướng 。tứ đọa chư ác thú khổ nhân duyên tướng 。ngũ tầm tư nhiễu loạn khổ nhân duyên tướng 。lục thọ dụng ma diệt thắng nhân duyên tướng 。thất tang thân ma diệt thắng nhân duyên tướng 。bát năng chướng thiện Pháp thắng nhân duyên tướng 。 復次諸欲因緣略有六種變壞。一他所逼切變壞。二諸界互違變壞。三所愛有情變壞。四身變壞。五心變壞。六無常變壞。復次當知諸欲由五種相似法故得稠林名。一由眾多相似法故。二由雜穢相似法故。三由養育眾生相似法故。四由藏竄相似法故。五由險難相似法故。 phục thứ chư dục nhân duyên lược hữu lục chủng biến hoại 。nhất tha sở bức thiết biến hoại 。nhị chư giới hỗ vi biến hoại 。tam sở ái hữu tình biến hoại 。tứ thân biến hoại 。ngũ tâm biến hoại 。lục vô thường biến hoại 。phục thứ đương tri chư dục do ngũ chủng tương tự Pháp cố đắc trù lâm danh 。nhất do chúng đa tương tự Pháp cố 。nhị do tạp uế tương tự Pháp cố 。tam do dưỡng dục chúng sanh tương tự Pháp cố 。tứ do tạng thoán tương tự Pháp cố 。ngũ do hiểm nạn/nan tương tự Pháp cố 。 我已略說有尋有伺等三地決擇。其中處處餘決擇文。更不復現。 ngã dĩ lược thuyết hữu tầm hữu tý đẳng tam địa quyết trạch 。kỳ trung xứ xứ dư quyết trạch văn 。cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第六十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập nhất 瑜伽師地論卷第六十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中三摩呬多地之一 nhiếp quyết trạch phần trung tam ma hứ đa địa chi nhất 如是已說有尋有伺等三地決擇。三摩呬多地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết hữu tầm hữu tý đẳng tam địa quyết trạch 。tam ma hứ đa địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 謂補特伽羅多隨煩惱染污相續。不能正證心一境性。云何名為多隨煩惱。謂有諂誑。矯詐。無慚無愧。不信懈怠。忘念不定。惡慧慢緩。猥雜趣向前行。捨遠離軛。於所學處不甚恭敬。不顧沙門。唯悕活命。不為涅槃而求出家。 vị Bổ-đặc-già-la đa tùy phiền não nhiễm ô tướng tục 。bất năng chánh chứng tâm nhất cảnh tánh 。vân hà danh vi đa tùy phiền não 。vị hữu siểm cuống 。kiểu trá 。vô tàm vô quý 。bất tín giải đãi 。vong niệm bất định 。ác tuệ mạn hoãn 。ổi tạp thú hướng tiền hạnh/hành/hàng 。xả viễn ly ách 。ư sở học xứ/xử bất thậm cung kính 。bất cố Sa Môn 。duy hi hoạt mạng 。bất vi Niết-Bàn nhi cầu xuất gia 。 云何有諂。謂自有過而不能於大師智者同梵行所如實發露。 vân hà hữu siểm 。vị tự hữu quá/qua nhi bất năng ư Đại sư trí giả đồng phạm hạnh sở như thật phát lộ 。 云何有誑。謂不真實顯己功德。彼實無德而欲令他諸有智者同梵行等了知有德云何有矯謂於增上戒毀犯尸羅。或於軌範毀犯軌範。由見聞疑他所舉時。遂用餘事假託餘事。或設外言而相誘引。如經廣說。謂由諂誑增上力故。云何有詐。謂怖他故。或復於彼有所悕故。雖有犯重而不發露亦不現行。非實意樂詐於有智同梵行所。現行親愛恭敬耎善身語二業。 vân hà hữu cuống 。vị bất chân thật hiển kỷ công đức 。bỉ thật vô đức nhi dục lệnh tha chư hữu trí giả đồng phạm hạnh đẳng liễu tri hữu đức vân hà hữu kiểu vị ư tăng thượng giới hủy phạm thi-la 。hoặc ư quỹ phạm hủy phạm quỹ phạm 。do kiến văn nghi tha sở cử thời 。toại dụng dư sự giả thác dư sự 。hoặc thiết ngoại ngôn nhi tướng dụ dẫn 。như Kinh quảng thuyết 。vị do siểm cuống tăng thượng lực cố 。vân hà hữu trá 。vị bố/phố tha cố 。hoặc phục ư bỉ hữu sở hi cố 。tuy hữu phạm trọng nhi bất phát lộ diệc bất hiện hành 。phi thật ý lạc trá ư hữu trí đồng phạm hạnh sở 。hiện hành thân ái cung kính nhuyễn thiện thân ngữ nhị nghiệp 。 云何無慚無愧。謂觀於自或復觀他無所羞恥。故思毀犯。犯已不能如法出離。好為種種鬪調違諍。 vân hà vô tàm vô quý 。vị quán ư tự hoặc phục quán tha vô sở tu sỉ 。cố tư hủy phạm 。phạm dĩ bất năng như pháp xuất ly 。hảo vi chủng chủng đấu điều vi tránh 。 云何不信。謂於佛法僧心不清淨。於苦集滅道生不順解。 vân hà bất tín 。vị ư Phật pháp tăng tâm bất thanh tịnh 。ư khổ tập diệt đạo sanh bất thuận giải 。 云何懈怠。謂執睡眠偃臥為樂。晝夜唐捐捨眾善品。 vân hà giải đãi 。vị chấp thụy miên yển ngọa vi lạc/nhạc 。trú dạ đường quyên xả chúng thiện phẩm 。 云何忘念。謂於久遠所作所說。不能隨念不令隨憶。不守根門不正知住。云何不定。謂於定地下至作意亦不能得。 vân hà vong niệm 。vị ư cửu viễn sở tác sở thuyết 。bất năng tùy niệm bất lệnh tùy ức 。bất thủ căn môn bất chánh tri trụ/trú 。vân hà bất định 。vị ư định địa hạ chí tác ý diệc bất năng đắc 。 云何惡慧。謂住自見取執不平等難捨言論。 vân hà ác tuệ 。vị trụ/trú tự kiến thủ chấp bất bình đẳng nạn/nan xả ngôn luận 。 云何慢緩。謂不捷利亦不明了。不自起舉無所能為。不能以身供侍有智同梵行者。 vân hà mạn hoãn 。vị bất tiệp lợi diệc bất minh liễu 。bất tự khởi cử vô sở năng vi 。bất năng dĩ thân cung thị hữu trí đồng phạm hạnh giả 。 云何猥雜。謂樂與在家及出家眾共相雜住。又樂尋思諸惡不善欲尋思等乃至家勢。相應尋思多隨尋思多隨伺察。 vân hà ổi tạp 。vị lạc/nhạc dữ tại gia cập xuất gia chúng cộng tướng tạp trụ 。hựu lạc/nhạc tầm tư chư ác bất thiện dục tầm tư đẳng nãi chí gia thế 。tướng ứng tầm tư đa tùy tầm tư đa tùy tý sát 。 云何趣向前行。謂受僧祇或復別人諸衣服等所有利養。或請僧祇及與別人。皆名趣向。若諸苾芻於如是事最初前行。故名趣向前行。 vân hà thú hướng tiền hạnh/hành/hàng 。vị thọ/thụ tăng kì hoặc phục biệt nhân chư y phục đẳng sở hữu lợi dưỡng 。hoặc thỉnh tăng kì cập dữ biệt nhân 。giai danh thú hướng 。nhược/nhã chư Bí-sô ư như thị sự tối sơ tiền hạnh/hành/hàng 。cố danh thú hướng tiền hạnh/hành/hàng 。 云何捨遠離軛。謂於遠離邊際臥具遠離眾惡人所習近似寂靜室。遠棄捨之不生欲樂。 vân hà xả viễn ly ách 。vị ư viễn ly biên tế ngọa cụ viễn ly chúng ác nhân sở tập cận tự tịch tĩnh thất 。viễn khí xả chi bất sanh dục lạc/nhạc 。 云何於諸學處不甚恭敬。謂遭厄難寧捨學處不棄身命。志求身樂及與壽命。不能隨護所有學處。 vân hà ư chư học xứ bất thậm cung kính 。vị tao ách nạn ninh xả học xứ bất khí thân mạng 。chí cầu thân lạc/nhạc cập dữ thọ mạng 。bất năng tùy hộ sở hữu học xứ 。 云何不顧沙門謂棄捨學處好為退轉。或犯尸羅行諸惡法於內腐爛。廣說乃至實非梵行自稱梵行。況當悕求沙門果。證八支聖道。 vân hà bất cố Sa Môn vị khí xả học xứ hảo vi thoái chuyển 。hoặc phạm thi-la hạnh/hành/hàng chư ác Pháp ư nội hủ lạn/lan 。quảng thuyết nãi chí thật phi phạm hạnh tự xưng phạm hạnh 。huống đương hy cầu sa môn quả 。chứng bát chi thánh đạo 。 云何唯悕活命不為涅槃而求出家。謂或為王之所逼迫而求出家。或為怨賊之所逼迫。或為債主之所逼切。或為恐怖之所逼切。或為財寶常所匱乏恐畏不活而求出家。不為自調自靜自般涅槃而求出家。 vân hà duy hi hoạt mạng bất vi Niết-Bàn nhi cầu xuất gia 。vị hoặc vi Vương chi sở bức bách nhi cầu xuất gia 。hoặc vi oán tặc chi sở bức bách 。hoặc vi trái chủ chi sở bức thiết 。hoặc vi khủng bố chi sở bức thiết 。hoặc vi tài bảo thường sở quỹ phạp khủng úy bất hoạt nhi cầu xuất gia 。bất vi tự điều tự tĩnh tự Bát Niết Bàn nhi cầu xuất gia 。 當知此中依同梵行而共止住有所違犯。發起最初四隨煩惱。依增上戒有所違犯。當知發起無慚無愧。依增上心及增上慧。當知發起始從不信乃至惡慧諸隨煩惱。此中不信及與懈怠依俱違犯。忘念散亂依增上心違犯而起惡慧。依犯增上慧起不信懈怠增上力故。當知發起慢緩猥雜。趣向前行。捨遠離軛。忘念亂心及與惡慧增上力故。當知發起於諸學處不甚恭敬不顧沙門。唯悕活命不為涅槃而求出家。 đương tri thử trung y đồng phạm hạnh nhi cọng chỉ trụ hữu sở vi phạm 。phát khởi tối sơ tứ tùy phiền não 。y tăng thượng giới hữu sở vi phạm 。đương tri phát khởi vô tàm vô quý 。y tăng thượng tâm cập tăng thượng tuệ 。đương tri phát khởi thủy tòng bất tín nãi chí ác tuệ chư tùy phiền não 。thử trung bất tín cập dữ giải đãi y câu vi phạm 。vong niệm tán loạn y tăng thượng tâm vi phạm nhi khởi ác tuệ 。y phạm tăng thượng tuệ khởi bất tín giải đãi tăng thượng lực cố 。đương tri phát khởi mạn hoãn ổi tạp 。thú hướng tiền hạnh/hành/hàng 。xả viễn ly ách 。vong niệm loạn tâm cập dữ ác tuệ tăng thượng lực cố 。đương tri phát khởi ư chư học xứ bất thậm cung kính bất cố Sa Môn 。duy hi hoạt mạng bất vi Niết-Bàn nhi cầu xuất gia 。 復有三種補特伽羅。依三處引諸隨煩惱。云何三種補特伽羅。一依正法而出家者。二在居家受用欲者。三正法外而出家者。 phục hưũ tam chủng Bổ-đặc-già-la 。y tam xứ/xử dẫn chư tùy phiền não 。vân hà tam chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất y chánh Pháp nhi xuất gia giả 。nhị tại cư gia thọ dụng dục giả 。tam chánh pháp ngoại nhi xuất gia giả 。 云何三處引隨煩惱。所謂最初補特伽羅。依放逸處引隨煩惱。此復二種。謂或依內妄顯己德。為衣服等利養恭敬。自說己得勝過人法。或復依他諸有智者同梵行等。以身語業逼迫加害損惱毀辱。 vân hà tam xứ/xử dẫn tùy phiền não 。sở vị tối sơ Bổ-đặc-già-la 。y phóng dật xứ/xử dẫn tùy phiền não 。thử phục nhị chủng 。vị hoặc y nội vọng hiển kỷ đức 。vi y phục đẳng lợi dưỡng cung kính 。tự thuyết kỷ đắc thắng quá nhân pháp 。hoặc phục y tha chư hữu trí giả đồng phạm hạnh đẳng 。dĩ thân ngữ nghiệp bức bách gia hại tổn não hủy nhục 。 當知第二補特伽羅。依耽欲處引隨煩惱。彼由耽著諸欲因緣受用諸欲。依身語意行三惡行。 đương tri đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。y đam dục xứ/xử dẫn tùy phiền não 。bỉ do đam trước chư dục nhân duyên thọ dụng chư dục 。y thân ngữ ý hạnh/hành/hàng tam ác hạnh/hành/hàng 。 當知第三補特伽羅。依邪行處引隨煩惱。略有三種。謂隨逐遠離。隨逐憒鬧。隨逐學處起隨煩惱。云何隨逐遠離起隨煩惱。謂諸外道隨逐遠離所有臥具。而為五蓋覆蔽其心。或住於苦領受身心諸苦惱故。或復遠離煩惱對治。由離信等五種根故。彼由如是住染污故。住苦惱故。無有對治能除染污苦惱住故。是名隨逐遠離諸隨煩惱。云何隨逐憒鬧起隨煩惱謂各別執異見異欲相違言論。建立自品他品差別。廣起忿恨乃至誑諂。是名隨逐憒鬧諸隨煩惱。云何隨逐學處起隨煩惱。謂觀自他現行諸罪。無有羞恥毀戒穿戒。是名隨逐增上戒學諸隨煩惱。若有依止世間等至。於其下劣計自為勝。或於相似計自為勝。心生高舉。是名隨逐增上心學諸隨煩惱。若少聽聞不能觀察所有善法。是名隨逐增上慧學諸隨煩惱。如是一切總略說名非法之行不平等行。由非善義名非法行。非愛果義名不平等行。 đương tri đệ tam Bổ-đặc-già-la 。y tà hành xứ/xử dẫn tùy phiền não 。lược hữu tam chủng 。vị tùy trục viễn ly 。tùy trục hội nháo 。tùy trục học xứ khởi tùy phiền não 。vân hà tùy trục viễn ly khởi tùy phiền não 。vị chư ngoại đạo tùy trục viễn ly sở hữu ngọa cụ 。nhi vi ngũ cái phước tế kỳ tâm 。hoặc trụ/trú ư khổ lĩnh thọ thân tâm chư khổ não cố 。hoặc phục viễn ly phiền não đối trì 。do ly tín đẳng ngũ chủng căn cố 。bỉ do như thị trụ/trú nhiễm ô cố 。trụ/trú khổ não cố 。vô hữu đối trì năng trừ nhiễm ô khổ não trụ/trú cố 。thị danh tùy trục viễn ly chư tùy phiền não 。vân hà tùy trục hội nháo khởi tùy phiền não vị các biệt chấp dị kiến dị dục tướng vi ngôn luận 。kiến lập tự phẩm tha phẩm sái biệt 。quảng khởi phẫn hận nãi chí cuống siểm 。thị danh tùy trục hội nháo chư tùy phiền não 。vân hà tùy trục học xứ khởi tùy phiền não 。vị quán tự tha hiện hành chư tội 。vô hữu tu sỉ hủy giới xuyên giới 。thị danh tùy trục tăng thượng giới học chư tùy phiền não 。nhược hữu y chỉ thế gian đẳng chí 。ư kỳ hạ liệt kế tự vi thắng 。hoặc ư tương tự kế tự vi thắng 。tâm sanh cao cử 。thị danh tùy trục tăng thượng tâm học chư tùy phiền não 。nhược/nhã thiểu thính văn bất năng quan sát sở hữu thiện Pháp 。thị danh tùy trục tăng thượng tuệ học chư tùy phiền não 。như thị nhất thiết tổng lược thuyết danh phi pháp chi hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。do phi thiện nghĩa danh phi pháp hạnh/hành/hàng 。phi ái quả nghĩa danh bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。 復次若觀行者。修十遍處能為五事。何等為五。謂由修習地遍處等乃至白遍處故。便能引發化事變事諸聖神通。又由修習空無邊處一切處故。便能引發往還無礙諸聖神通。又由修習識無邊處一切處故。便能引發無諍願智無礙解等諸勝功德。又即由此識無邊處遍處成滿。便能成辦無所有處解脫。及非想非非想處解脫。又即由此成滿因故。便能證入想受滅解脫最勝住所攝。又由識無邊處故。無邊無量遍滿行轉。是故此上不立遍處勝處。遍處是諸解脫能清淨道。又諸解脫由所知障解脫所顯。由此聲聞及獨覺等。於所知障心得解脫。 phục thứ nhược/nhã quán hành giả 。tu thập biến xứ năng vi ngũ sự 。hà đẳng vi ngũ 。vị do tu tập địa biến xứ/xử đẳng nãi chí bạch biến xứ/xử cố 。tiện năng dẫn phát hóa sự biến sự chư Thánh thần thông 。hựu do tu tập không vô biên xứ nhất thiết xứ cố 。tiện năng dẫn phát vãng hoàn vô ngại chư Thánh thần thông 。hựu do tu tập thức vô biên xứ nhất thiết xứ cố 。tiện năng dẫn phát vô tránh nguyện trí vô ngại giải đẳng chư thắng công đức 。hựu tức do thử thức vô biên xứ biến xứ/xử thành mãn 。tiện năng thành biện vô sở hữu xứ giải thoát 。cập phi tưởng phi phi tưởng xử giải thoát 。hựu tức do thử thành mãn nhân cố 。tiện năng chứng nhập tưởng thọ diệt giải thoát tối thắng trụ/trú sở nhiếp 。hựu do thức vô biên xứ cố 。vô biên vô lượng biến mãn hạnh/hành/hàng chuyển 。thị cố thử thượng bất lập biến xứ/xử thắng xứ 。biến xứ/xử thị chư giải thoát năng thanh tịnh đạo 。hựu chư giải thoát do sở tri chướng giải thoát sở hiển 。do thử Thanh văn cập độc giác đẳng 。ư sở tri chướng tâm đắc giải thoát 。 復次略由三相修等至者。愛味等至。謂或證得等至出已計為清淨。可欣可樂可愛可意隨念愛味。或未證得或已證得。未來愛味增上力故。追求欣樂而生愛味。或已證得計為清淨。可欣可樂乃至廣說現行愛味。若從定出可生愛味。若正在定無有愛味。言愛味者。謂於是中遍生貪著。 phục thứ lược do tam tướng tu đẳng chí giả 。ái vị đẳng chí 。vị hoặc chứng đắc đẳng chí xuất dĩ kế vi thanh tịnh 。khả hân khả lạc/nhạc khả ái khả ý tùy niệm ái vị 。hoặc vị chứng đắc hoặc dĩ chứng đắc 。vị lai ái vị tăng thượng lực cố 。truy cầu hân lạc/nhạc nhi sanh ái vị 。hoặc dĩ chứng đắc kế vi thanh tịnh 。khả hân khả lạc/nhạc nãi chí quảng thuyết hiện hành ái vị 。nhược/nhã tùng định xuất khả sanh ái vị 。nhược/nhã chánh tại định vô hữu ái vị 。ngôn ái vị giả 。vị ư thị trung biến sanh tham trước 。 復次下地諸法。若生上地不現在前。上地諸法若生下地。其離欲者或現在前。若生下地於上起愛。未得離欲不定心者。當言此愛是欲界繫。當知此愛或是染污或不染污。云何染污。若生是心。我今云何當證如是廣大喜樂所隨等至。若得證者。我當如是如是愛味。又我云何當得生上常恒不變。當知此愛是染污愛。若有起心專求離欲欣樂證入上地寂靜。當知此愛是不染污。 phục thứ hạ địa chư Pháp 。nhược/nhã sanh thượng địa bất hiện tại tiền 。thượng địa chư Pháp nhược/nhã sanh hạ địa 。kỳ ly dục giả hoặc hiện tại tiền 。nhược/nhã sanh hạ địa ư thượng khởi ái 。vị đắc ly dục bất định tâm giả 。đương ngôn thử ái thị dục giới hệ 。đương tri thử ái hoặc thị nhiễm ô hoặc bất nhiễm ô 。vân hà nhiễm ô 。nhược/nhã sanh thị tâm 。ngã kim vân hà đương chứng như thị quảng đại thiện lạc sở tùy đẳng chí 。nhược/nhã đắc chứng giả 。ngã đương như thị như thị ái vị 。hựu ngã vân hà đương đắc sanh thượng thường hằng bất biến 。đương tri thử ái thị nhiễm ô ái 。nhược hữu khởi tâm chuyên cầu ly dục hân lạc/nhạc chứng nhập thượng địa tịch tĩnh 。đương tri thử ái thị bất nhiễm ô 。 復有三種諸法斷滅。謂對治斷滅。現行斷滅。棄捨斷滅。諸煩惱事之所顯現。是初斷滅。諸行生滅之所顯現。是第二斷滅。若生上地或入無餘依涅槃界。下地諸行及一切行棄捨所顯。是第三斷滅。 phục hưũ tam chủng chư Pháp đoạn điệt 。vị đối trì đoạn diệt 。hiện hành đoạn điệt 。khí xả đoạn điệt 。chư phiền não sự chi sở hiển hiện 。thị sơ đoạn điệt 。chư hạnh sanh diệt chi sở hiển hiện 。thị đệ nhị đoạn điệt 。nhược/nhã sanh thượng địa hoặc nhập vô dư y Niết Bàn giới 。hạ địa chư hạnh cập nhất thiết hành khí xả sở hiển 。thị đệ tam đoạn diệt 。 復有三退。一未得法退。二已得法退。三習行法退。 phục hưũ tam thoái 。nhất vị đắc pháp thoái 。nhị dĩ đắc pháp thoái 。tam tập hạnh/hành/hàng Pháp thoái 。 復依世間諸近分定。若方便道。若無間道。若解脫道。或為斷滅或為證得而修習者。彼於所緣或觀過失或觀寂靜。觀下過失觀上寂靜。若勝進道。當知彼是遍滿所緣或無漏緣。 phục y thế gian chư cận phần định 。nhược/nhã phương tiện đạo 。nhược/nhã vô gian đạo 。nhược/nhã giải thoát đạo 。hoặc vi đoạn điệt hoặc vi chứng đắc nhi tu tập giả 。bỉ ư sở duyên hoặc quán quá thất hoặc quán tịch tĩnh 。quán hạ quá thất quán thượng tịch tĩnh 。nhược/nhã thắng tiến đạo 。đương tri bỉ thị biến mãn sở duyên hoặc vô lậu duyên 。 復次諸近分攝六種作意。謂了相等乃至加行究竟作意。此中了相勝解作意。方便道攝。遠離加行究竟作意。無間道攝。攝樂作意。四種道攝。觀察作意。勝進道攝。 phục thứ chư cận phần nhiếp lục chủng tác ý 。vị liễu tướng đẳng nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。thử trung liễu tướng thắng giải tác ý 。phương tiện đạo nhiếp 。viễn ly gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。vô gian đạo nhiếp 。nhiếp lạc/nhạc tác ý 。tứ chủng đạo nhiếp 。quan sát tác ý 。thắng tiến đạo nhiếp 。 問何緣故說修靜慮者靜慮境界不可思議答修靜慮者已善修治磨瑩其心。有如是相威德勢力。隨所欲為皆能成辦。非不如意法性故爾。是故說彼由尋思道不可思議。 vấn hà duyên cố thuyết tu tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới bất khả tư nghị đáp tu tĩnh lự giả dĩ thiện tu trì ma oánh kỳ tâm 。hữu như thị tướng uy đức thế lực 。tùy sở dục vi giai năng thành biện 。phi bất như ý pháp tánh cố nhĩ 。thị cố thuyết bỉ do tầm tư đạo bất khả tư nghị 。 復有二種修靜慮者。於一事中俱發變事勝解神通皆得自在。此二神通互相障礙。而此二通無偏大者不相映奪。彼後無間一於此事神通無礙。如其所欲皆能轉變。第二神通便被障礙。此中因緣云何應知。由彼二人勢力威德皆悉平等俱時發起變現神通。然其所作互不相似。由彼神通所欲為事。不相似故。於此一事二種神通互相障礙爾時有一作是思惟。何因緣故我此神通今有障礙。將無我定有退失耶。此一定者。即於此事起是餘心。第二定者。即於此事數數專注心無散亂。所發神通能無障礙。隨神通力如意轉變。若二神通威德不等。隨其勝者所作成辦。若二神通威德相似。先作意者成辦非餘。 phục hữu nhị chủng tu tĩnh lự giả 。ư nhất sự trung câu phát biến sự thắng giải thần thông giai đắc tự tại 。thử nhị thần thông hỗ tương chướng ngại 。nhi thử nhị thông vô Thiên Đại giả bất tướng ánh đoạt 。bỉ hậu Vô gián nhất ư thử sự thần thông vô ngại 。như kỳ sở dục giai năng chuyển biến 。đệ nhị thần thông tiện bị chướng ngại 。thử trung nhân duyên vân hà ứng tri 。do bỉ nhị nhân thế lực uy đức giai tất bình đẳng câu thời phát khởi biến hiện thần thông 。nhiên kỳ sở tác hỗ bất tương tự 。do bỉ thần thông sở dục vi sự 。bất tương tự cố 。ư thử nhất sự nhị chủng thần thông hỗ tương chướng ngại nhĩ thời hữu nhất tác thị tư tánh 。hà nhân duyên cố ngã thử thần thông kim hữu chướng ngại 。tướng vô ngã định hữu thoái thất da 。thử nhất định giả 。tức ư thử sự khởi thị dư tâm 。đệ nhị định giả 。tức ư thử sự sát sát chuyên chú tâm vô tán loạn 。sở phát thần thông năng vô chướng ngại 。tùy thần thông lực như ý chuyển biến 。nhược/nhã nhị thần thông uy đức bất đẳng 。tùy kỳ thắng giả sở tác thành biện/bạn 。nhược/nhã nhị thần thông uy đức tương tự 。tiên tác ý giả thành biện/bạn phi dư 。 復有四種修靜慮者。一依近分定修靜慮者。二依染污定修靜慮者。三依世間定修靜慮者。四依出世間定修靜慮者。於六作意。謂了相等乃至加行究竟作意修定轉時。當知是初。愛上靜慮廣說乃至疑上靜慮。當知第二。若住餘善世間靜慮。當知第三。謂能引發現法樂住無量作意世間功德。又能引發遊戲神通若順決擇分所攝受空無願無相解脫門所顯靜慮。當知第四。 phục hưũ tứ chủng tu tĩnh lự giả 。nhất y cận phần định tu tĩnh lự giả 。nhị y nhiễm ô định tu tĩnh lự giả 。tam y thế gian định tu tĩnh lự giả 。tứ y xuất thế gian định tu tĩnh lự giả 。ư lục tác ý 。vị liễu tướng đẳng nãi chí gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý tu định chuyển thời 。đương tri thị sơ 。ái thượng tĩnh lự quảng thuyết nãi chí nghi thượng tĩnh lự 。đương tri đệ nhị 。nhược/nhã trụ/trú dư thiện thế gian tĩnh lự 。đương tri đệ tam 。vị năng dẫn phát hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú vô lượng tác ý thế gian công đức 。hựu năng dẫn phát du hí thần thông nhược/nhã thuận quyết trạch phần sở nhiếp thọ không vô nguyện vô tướng giải thoát môn sở hiển tĩnh lự 。đương tri đệ tứ 。 復次無想等至當言唯一有漏。滅盡等至當言無漏。由與煩惱不相應故。非相應故。無所緣故。非諸煩惱之所生故。是出世間一切異生不能行故。唯除已入遠地菩薩。菩薩雖能起出世法令現在前。然由方便善巧力故不捨煩惱。又此等至當言非學非無學攝。非所行故似涅槃故。 phục thứ vô tưởng đẳng chí đương ngôn duy nhất hữu lậu 。diệt tận đẳng chí đương ngôn vô lậu 。do dữ phiền não bất tướng ứng cố 。phi tướng ứng cố 。vô sở duyên cố 。phi chư phiền não chi sở sanh cố 。thị xuất thế gian nhất thiết dị sanh bất năng hạnh/hành/hàng cố 。duy trừ dĩ nhập viễn hành địa Bồ Tát 。Bồ Tát tuy năng khởi xuất thế Pháp lệnh hiện tại tiền 。nhiên do phương tiện thiện xảo lực cố bất xả phiền não 。hựu thử đẳng chí đương ngôn phi học phi vô học nhiếp 。phi sở hạnh cố tự Niết-Bàn cố 。 復次當釋隨身念。經謂。心清淨行苾芻有四種隨煩惱。一毀犯禁戒。二散亂尋思。三保著內身。四保著外境。毀禁戒者。由憂悔門。於三摩地能為障礙。亂尋思者由三種門。一由於過去境隨念散亂門。二由依掉舉流散惡見惡聞惡語惡行。唯樂聞思散亂門。三由先串習勢力所持散亂門。保著內身者。由於生死無厭患門。保著外境者。於未來境由欣樂門。 phục thứ đương thích tùy thân niệm 。Kinh vị 。tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô hữu tứ chủng tùy phiền não 。nhất hủy phạm cấm giới 。nhị tán loạn tầm tư 。tam bảo trước/trứ nội thân 。tứ bảo trước/trứ ngoại cảnh 。hủy cấm giới giả 。do ưu hối môn 。ư tam-ma-địa năng vi chướng ngại 。loạn tầm tư giả do tam chủng môn 。nhất do ư quá khứ cảnh tùy niệm tán loạn môn 。nhị do y điệu cử lưu tán ác kiến ác văn ác ngữ ác hành 。duy lạc/nhạc văn tư tán loạn môn 。tam do tiên xuyến tập thế lực sở trì tán loạn môn 。bảo trước/trứ nội thân giả 。do ư sanh tử vô yếm hoạn môn 。bảo trước/trứ ngoại cảnh giả 。ư vị lai cảnh do hân lạc/nhạc môn 。 當知此中為欲對治初隨煩惱故。修一作意。謂正知作意。為欲對治第二隨煩惱故。修三作意。謂稱順彼所緣作意。了別彼相能對治彼尋思作意。彼所依心調練作意。為欲對治第三隨煩惱故。應修分析積聚作意。為欲對治第四隨煩惱故。應當修習不淨作意。又初作意修習多修習故。能斷忘念。第二作意修習多修習故。能斷保著內身外境二種貪欲。第三作意修習多修習故。能斷惡見等所有散亂。第四作意修習多修習故。能斷先所串習勢力任持所有散亂。第五作意修習多修習故。能斷於身淨有情想。第六作意修習多修習故。能斷四貪。所謂色貪觸貪形貪及承事貪。如是作意修習為依。斷隨煩惱心觸正定。證得近分根本勝定。又能證得有喜離喜清淨安樂。又依如是正定心故。如實了知上地有情無常性。及諸行無常性。云何了知有情無常性。謂得天眼清淨過人見諸有情。乃至廣說。云何了知諸行無常性。謂能隨入未來過去現在作意緣生智故。此隨身念依於三處。謂依增上心。增上慧學。修治業地。依增上心學處。依增上慧學處。為欲斷除所餘諸結。修念住等所有一切菩提分法之所依止。由三因緣不與一切外道沙門婆羅門共。謂於修治業地資糧圓滿故。於奢摩他聚無有愛味故。於般涅槃愛樂隨逐心。非煩惱火所生處故。又此修念資糧圓滿為依止故。四果清淨。謂處聚落世法所生煩惱不染。處阿練若空閑所生煩惱不染。處阿練若聚落所生煩惱不染。於二處所不能堪忍淋漏等苦煩惱不染。奢摩他聚無有愛味為依止故五果清淨。謂四種清淨靜慮。及寂靜解脫。於般涅槃愛樂隨逐心。非煩惱火所生處為依止故。九果清淨。謂初三果及六神通。此隨身念當知五種清淨所攝。謂不定地清淨故。定地清淨故。攝清淨故。不共清淨故。不共果清淨故。又隨逐身轉故。彼所攝受故。名隨身念。 đương tri thử trung vi dục đối trì sơ tùy phiền não cố 。tu nhất tác ý 。vị chánh tri tác ý 。vi dục đối trì đệ nhị tùy phiền não cố 。tu tam tác ý 。vị xưng thuận bỉ sở duyên tác ý 。liễu biệt bỉ tướng năng đối trì bỉ tầm tư tác ý 。bỉ sở y tâm điều luyện tác ý 。vi dục đối trì đệ tam tùy phiền não cố 。ưng tu phân tích tích tụ tác ý 。vi dục đối trì đệ tứ tùy phiền não cố 。ứng đương tu tập bất tịnh tác ý 。hựu sơ tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn vong niệm 。đệ nhị tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn bảo trước/trứ nội thân ngoại cảnh nhị chủng tham dục 。đệ tam tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn ác kiến đẳng sở hữu tán loạn 。đệ tứ tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn tiên sở xuyến tập thế lực nhậm trì sở hữu tán loạn 。đệ ngũ tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn ư thân tịnh hữu tình tưởng 。đệ lục tác ý tu tập đa tu tập cố 。năng đoạn tứ tham 。sở vị sắc tham xúc tham hình tham cập thừa sự tham 。như thị tác ý tu tập vi y 。đoạn tùy phiền não tâm xúc chánh định 。chứng đắc cận phần căn bản thắng định 。hựu năng chứng đắc hữu hỉ ly hỉ thanh tịnh an lạc 。hựu y như thị chánh định tâm cố 。như thật liễu tri thượng địa hữu tình vô thường tánh 。cập chư hạnh vô thường tánh 。vân hà liễu tri hữu tình vô thường tánh 。vị đắc Thiên nhãn thanh tịnh quá/qua nhân kiến chư hữu tình 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà liễu tri chư hạnh vô thường tánh 。vị năng tùy nhập vị lai quá khứ hiện tại tác ý duyên sanh trí cố 。thử tùy thân niệm y ư tam xứ/xử 。vị y tăng thượng tâm 。tăng thượng tuệ học 。tu trì nghiệp địa 。y tăng thượng tâm học xứ/xử 。y tăng thượng tuệ học xứ/xử 。vi dục đoạn trừ sở dư chư kết/kiết 。tu niệm trụ đẳng sở hữu nhất thiết Bồ-đề phần Pháp chi sở y chỉ 。do tam nhân duyên bất dữ nhất thiết ngoại đạo Sa môn Bà la môn cọng 。vị ư tu trì nghiệp địa tư lương viên mãn cố 。ư xa ma tha tụ vô hữu ái vị cố 。ư Bát Niết Bàn ái lạc tùy trục tâm 。phi phiền não hỏa sở sanh xứ cố 。hựu thử tu niệm tư lương viên mãn vi y chỉ cố 。tứ quả thanh tịnh 。vị xứ/xử tụ lạc thế pháp sở sanh phiền não bất nhiễm 。xứ/xử a-luyện-nhã không nhàn sở sanh phiền não bất nhiễm 。xứ/xử a-luyện-nhã tụ lạc sở sanh phiền não bất nhiễm 。ư nhị xứ sở bất năng kham nhẫn lâm lậu đẳng khổ phiền não bất nhiễm 。xa ma tha tụ vô hữu ái vị vi y chỉ cố ngũ quả thanh tịnh 。vị tứ chủng thanh tịnh tĩnh lự 。cập tịch tĩnh giải thoát 。ư Bát Niết Bàn ái lạc tùy trục tâm 。phi phiền não hỏa sở sanh xứ vi y chỉ cố 。cửu quả thanh tịnh 。vị sơ tam quả cập lục Thần thông 。thử tùy thân niệm đương tri ngũ chủng thanh tịnh sở nhiếp 。vị bất định địa thanh tịnh cố 。định địa thanh tịnh cố 。nhiếp thanh tịnh cố 。bất cộng thanh tịnh cố 。bất cộng quả thanh tịnh cố 。hựu tùy trục thân chuyển cố 。bỉ sở nhiếp thọ cố 。danh tùy thân niệm 。 復次當釋摩訶俱瑟祉羅經有二解脫。一慧解脫。二心解脫。 phục thứ đương thích Ma-ha câu sắt chỉ La Kinh hữu nhị giải thoát 。nhất tuệ giải thoát 。nhị tâm giải thoát 。 此中依慧解脫。謂世間慧之所行者。當知即是建立惡行及與善行并彼因緣。彼體性者。當知即是惡行善行。并彼因緣善不善等體性差別。如實正智。又依心解脫。謂心染淨之所依者。當知即是色等境界。能取了別彼世間慧。心解脫果。當知即是於彼相應相雜下類雜染出故。即慧解脫增上力故。出世間慧之所行者。當知即是由世間慧及心解脫增上力故。如實了知一切境界。即出世慧心解脫果。當知即是一切種類雜染出故。此中若世間慧若出世慧。總略為一說名正見。正見因緣。當知即是有佛出世聽聞正法無倒思惟。又出世間正見果相。當知即是前後常故無所對故。若法所治若有生已無滅所治。若無滅已有生。彼法名有所對。若法所治。若有若無。若生不生。常時是有。彼法名無所對。又即此果由心解脫增上力故。於自所行及彼所依得清淨者。當知即是由清淨心增上力故。於諸色根所行境界不生雜染。及令諸根順清淨故。又解脫心住者。當知即是壽之與煖。展轉相依相屬而住。又此世間及出世間二種解脫果差別者。當知即是於諸受中及因緣中。有癡愛者後有當生。無癡愛者後有不生。又彼相雜而相應故。彼能依止心法清淨。當知即是非現在緣之所染污領受彼故。即二解脫住差別者。當知即是六寂靜故。由清淨識沒平等故。非由彼所依平等故。於入定時不由加行入寂靜故。於出定時不由加行出寂靜故。次第出故。於在定時三行不行得寂靜故。於遠離出心寂靜故。謂於三時。一於阿練若與同梵行共相雜住。二於聚落中與諸在家共相雜住。三於二處行相現行。於親近出心寂靜故。謂於三時。一於有色世間勝定出故。二於無色世間勝定出故。三於出世間有心定出故。又此諸定非唯滅定出已方得。亦先已得今起現前。此中前二由次第定故。展轉獲得勝定清淨。後一不由次第定故。然由通達無相界故。展轉獲得勝定清淨。又有相定由有相作意入住出定。若無相定由無相作意入定住定。由有相作意當知出定。 thử trung y tuệ giải thoát 。vị thế gian tuệ chi sở hạnh giả 。đương tri tức thị kiến lập ác hành cập dữ thiện hạnh/hành/hàng tinh bỉ nhân duyên 。bỉ thể tánh giả 。đương tri tức thị ác hành thiện hạnh/hành/hàng 。tinh bỉ nhân duyên thiện bất thiện đẳng thể tánh sái biệt 。như thật chánh trí 。hựu y tâm giải thoát 。vị tâm nhiễm tịnh chi sở y giả 。đương tri tức thị sắc đẳng cảnh giới 。năng thủ liễu biệt bỉ thế gian tuệ 。tâm giải thoát quả 。đương tri tức thị ư bỉ tướng ứng tướng tạp hạ loại tạp nhiễm xuất cố 。tức tuệ giải thoát tăng thượng lực cố 。xuất thế gian tuệ chi sở hạnh giả 。đương tri tức thị do thế gian tuệ cập tâm giải thoát tăng thượng lực cố 。như thật liễu tri nhất thiết cảnh giới 。tức xuất thế tuệ tâm giải thoát quả 。đương tri tức thị nhất thiết chủng loại tạp nhiễm xuất cố 。thử trung nhược/nhã thế gian tuệ nhược/nhã xuất thế tuệ 。tổng lược vi nhất thuyết danh chánh kiến 。chánh kiến nhân duyên 。đương tri tức thị hữu Phật xuất thế thính văn chánh pháp vô đảo tư tánh 。hựu xuất thế gian chánh kiến quả tướng 。đương tri tức thị tiền hậu thường cố vô sở đối cố 。nhược/nhã Pháp sở trì nhược hữu sanh dĩ vô diệt sở trì 。nhược/nhã vô diệt dĩ hữu sanh 。bỉ Pháp danh hữu sở đối 。nhược/nhã Pháp sở trì 。nhược hữu nhược/nhã vô 。nhược/nhã sanh bất sanh 。thường thời thị hữu 。bỉ Pháp danh vô sở đối 。hựu tức thử quả do tâm giải thoát tăng thượng lực cố 。ư tự sở hạnh cập bỉ sở y đắc thanh tịnh giả 。đương tri tức thị do thanh tịnh tâm tăng thượng lực cố 。ư chư sắc căn sở hạnh cảnh giới bất sanh tạp nhiễm 。cập lệnh chư căn thuận thanh tịnh cố 。hựu giải thoát tâm trụ/trú giả 。đương tri tức thị thọ chi dữ noãn 。triển chuyển tướng y tướng chúc nhi trụ/trú 。hựu thử thế gian cập xuất thế gian nhị chủng giải thoát quả sái biệt giả 。đương tri tức thị ư chư thọ/thụ trung cập nhân duyên trung 。hữu si ái giả hậu hữu đương sanh 。vô si ái giả hậu hữu bất sanh 。hựu bỉ tướng tạp nhi tướng ứng cố 。bỉ năng y chỉ tâm Pháp thanh tịnh 。đương tri tức thị phi hiện tại duyên chi sở nhiễm ô lĩnh thọ bỉ cố 。tức nhị giải thoát trụ/trú sái biệt giả 。đương tri tức thị lục tịch tĩnh cố 。do thanh tịnh thức một bình đẳng cố 。phi do bỉ sở y bình đẳng cố 。ư nhập định thời bất do gia hạnh/hành/hàng nhập tịch tĩnh cố 。ư xuất định thời bất do gia hạnh/hành/hàng xuất tịch tĩnh cố 。thứ đệ xuất cố 。ư tại định thời tam hành bất hạnh/hành đắc tịch tĩnh cố 。ư viễn ly xuất tâm tịch tĩnh cố 。vị ư tam thời 。nhất ư a-luyện-nhã dữ đồng phạm hạnh cộng tướng tạp trụ 。nhị ư tụ lạc trung dữ chư tại gia cộng tướng tạp trụ 。tam ư nhị xứ/xử hành tướng hiện hành 。ư thân cận xuất tâm tịch tĩnh cố 。vị ư tam thời 。nhất ư hữu sắc thế gian thắng định xuất cố 。nhị ư vô sắc thế gian thắng định xuất cố 。tam ư xuất thế gian hữu tâm định xuất cố 。hựu thử chư định phi duy diệt định xuất dĩ phương đắc 。diệc tiên dĩ đắc kim khởi hiện tiền 。thử trung tiền nhị do thứ đệ định cố 。triển chuyển hoạch đắc thắng định thanh tịnh 。hậu nhất bất do thứ đệ định cố 。nhiên do thông đạt vô tướng giới cố 。triển chuyển hoạch đắc thắng định thanh tịnh 。hựu hữu tướng định do hữu tướng tác ý nhập trụ xuất định 。nhược/nhã vô tướng định do vô tướng tác ý nhập định trụ định 。do hữu tướng tác ý đương tri xuất định 。 復次當釋法因緣經。謂於阿毘達摩阿毘毘奈耶中。善巧苾芻或鄔波索迦。欲依解了而請問者。當依八相而興請問。何等八相。謂解了事。解了所治。解了果。解了自性。解了果差別。解了所依。解了功德。解了證得。 phục thứ đương thích Pháp nhân duyên Kinh 。vị ư A-tỳ Đạt-ma A-tỳ Tỳ nại da trung 。thiện xảo Bí-sô hoặc ô ba tác ca 。dục y giải liễu nhi thỉnh vấn giả 。đương y bát tướng nhi hưng thỉnh vấn 。hà đẳng bát tướng 。vị giải liễu sự 。giải liễu sở trì 。giải liễu quả 。giải liễu tự tánh 。giải liễu quả sái biệt 。giải liễu sở y 。giải liễu công đức 。giải liễu chứng đắc 。 解了事者。謂能解了五取蘊故。解了所治者。謂愛雜染及見雜染。由愛雜染故於後有滅不生欣樂。由見雜染故雖生欣樂而不能證。解了果者。謂此三種雜染永斷。解了自性者。謂八聖支道。此復種種差別。宣說對治外道諸邪道故。名八聖支道。對治三種雜染故建立三蘊。謂對治惡行雜染故。對治諸欲雜染故。對治諸見雜染故。是出世間有為所攝。解了果差別者。謂諸斷滅。是出世間無為所攝。解了所依者。謂三摩地。此復四種應知。一由種姓故。謂所有定一切皆由靜慮種姓。隨所宣說諸靜慮支皆能解了。二由相故。三由生所緣相故。四由成辦因緣相故。解了功德者。謂滅盡定最第一住。說名解了功德。當知此相復有五種。謂滅事故。寂靜相似影像故。入定因緣故。出定因緣故。出定功德故。解了證得者。謂於五取蘊以八種相觀察諸受。謂觀察自性。觀察現法轉因緣。觀察現法轉滅因緣。觀察當來轉因緣。觀察彼二轉滅因緣。觀察轉因緣因緣。觀察還因緣因緣。及觀察還。此中樂俱行對治。謂於最勝根本靜慮。苦俱行對治。謂得近分出離欲俱行。不苦不樂俱行對治。謂即於根本靜慮。為欲顯示轉因緣滅故。即依諸受說所有受皆悉是苦。由彼三受約第一義皆是苦故。言相對者。謂有此故施設於彼。是名相對。此中諸受展轉相對。由彼一切苦所攝故。又由有此第一義苦。施設無智。由有此故施設治彼出世之慧。由有此故施設彼果寂滅涅槃。是故彼彼諸法。說與彼彼諸法相對。 giải liễu sự giả 。vị năng giải liễu ngũ thủ uẩn cố 。giải liễu sở trì giả 。vị ái tạp nhiễm cập kiến tạp nhiễm 。do ái tạp nhiễm cố ư hậu hữu diệt bất sanh hân lạc/nhạc 。do kiến tạp nhiễm cố tuy sanh hân lạc/nhạc nhi bất năng chứng 。giải liễu quả giả 。vị thử tam chủng tạp nhiễm vĩnh đoạn 。giải liễu tự tánh giả 。vị bát thánh chi đạo 。thử phục chủng chủng sái biệt 。tuyên thuyết đối trì ngoại đạo chư tà đạo cố 。danh bát thánh chi đạo 。đối trì tam chủng tạp nhiễm cố kiến lập tam uẩn 。vị đối trì ác hành tạp nhiễm cố 。đối trì chư dục tạp nhiễm cố 。đối trì chư kiến tạp nhiễm cố 。thị xuất thế gian hữu vi sở nhiếp 。giải liễu quả sái biệt giả 。vị chư đoạn điệt 。thị xuất thế gian vô vi sở nhiếp 。giải liễu sở y giả 。vị tam-ma-địa 。thử phục tứ chủng ứng tri 。nhất do chủng tính cố 。vị sở hữu định nhất thiết giai do tĩnh lự chủng tính 。tùy sở tuyên thuyết chư tĩnh lự chi giai năng giải liễu 。nhị do tướng cố 。tam do sanh sở duyên tướng cố 。tứ do thành biện/bạn nhân duyên tướng cố 。giải liễu công đức giả 。vị diệt tận định tối đệ Nhất Trụ 。thuyết danh giải liễu công đức 。đương tri thử tướng phục hưũ ngũ chủng 。vị diệt sự cố 。tịch tĩnh tương tự ảnh tượng cố 。nhập định nhân duyên cố 。xuất định nhân duyên cố 。xuất định công đức cố 。giải liễu chứng đắc giả 。vị ư ngũ thủ uẩn dĩ át chủng tướng quan sát chư thọ/thụ 。vị quan sát tự tánh 。quan sát hiện pháp chuyển nhân duyên 。quan sát hiện pháp chuyển diệt nhân duyên 。quan sát đương lai chuyển nhân duyên 。quan sát bỉ nhị chuyển diệt nhân duyên 。quan sát chuyển nhân duyên nhân duyên 。quan sát hoàn nhân duyên nhân duyên 。cập quan sát hoàn 。thử trung lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng đối trì 。vị ư tối thắng căn bản tĩnh lự 。khổ câu hạnh/hành/hàng đối trì 。vị đắc cận phần xuất ly dục câu hạnh/hành/hàng 。bất khổ bất lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng đối trì 。vị tức ư căn bản tĩnh lự 。vi dục hiển thị chuyển nhân duyên diệt cố 。tức y chư thọ/thụ thuyết sở hữu thọ/thụ giai tất thị khổ 。do bỉ tam thọ ước đệ nhất nghĩa giai thị khổ cố 。ngôn tướng đối giả 。vị hữu thử cố thí thiết ư bỉ 。thị danh tướng đối 。thử trung chư thọ/thụ triển chuyển tướng đối 。do bỉ nhất thiết khổ sở nhiếp cố 。hựu do hữu thử đệ nhất nghĩa khổ 。thí thiết vô trí 。do hữu thử cố thí thiết trì bỉ xuất thế chi tuệ 。do hữu thử cố thí thiết bỉ quả tịch diệt Niết-Bàn 。thị cố bỉ bỉ chư Pháp 。thuyết dữ bỉ bỉ chư Pháp tướng đối 。 復次當釋眠纏。謂勤修習內心寂靜奢摩他行諸苾芻等。為欲斷除諸隨煩惱。應知五種對治之相。謂遠離闇相。於能隨順舉歡喜法。發生正舉加行道理。損害諸見諸見功用諸見所依功用。彼隨煩惱既斷滅已。復有五種任持定法。何等為五。謂諸遠離遠離處所。順定言說。順無染心資生眾具。從有智者同梵行所。獲得隨順教授教誡美妙言說。於諸世間等持等至。遠離愛味及無漏行如理作意。 phục thứ đương thích miên triền 。vị cần tu tập nội tâm tịch tĩnh xa ma tha hạnh/hành/hàng chư Bí-sô đẳng 。vi dục đoạn trừ chư tùy phiền não 。ứng tri ngũ chủng đối trì chi tướng 。vị viễn ly ám tướng 。ư năng tùy thuận cử hoan hỉ Pháp 。phát sanh chánh cử gia hành đạo lý 。tổn hại chư kiến chư kiến công dụng chư kiến sở y công dụng 。bỉ tùy phiền não ký đoạn điệt dĩ 。phục hưũ ngũ chủng nhậm trì định pháp 。hà đẳng vi ngũ 。vị chư viễn ly viễn ly xứ sở 。thuận định ngôn thuyết 。thuận vô nhiễm tâm tư sanh chúng cụ 。tùng hữu trí giả đồng phạm hạnh sở 。hoạch đắc tùy thuận giáo thọ giáo giới mỹ diệu ngôn thuyết 。ư chư thế gian đẳng trì đẳng chí 。viễn ly ái vị cập vô lậu hạnh/hành/hàng như lý tác ý 。 復次彼勤修習增上心學諸苾芻等。由三因緣當遣現行染污尋思。謂遠離所緣故。厭患自性故。遠離自性故。由三因緣遠離自性。謂有對治力根猛利者。能頓遠離。無對治力根處中者如其麁相能漸遠離。無對治力根下劣者。於諸尋思因緣財食深見過患。 phục thứ bỉ cần tu tập tăng thượng tâm học chư Bí-sô đẳng 。do tam nhân duyên đương khiển hiện hành nhiễm ô tầm tư 。vị viễn ly sở duyên cố 。yếm hoạn tự tánh cố 。viễn ly tự tánh cố 。do tam nhân duyên viễn ly tự tánh 。vị hữu đối trì lực căn mãnh lợi giả 。năng đốn viễn ly 。vô đối trì lực căn xứ trung giả như kỳ thô tướng năng tiệm viễn ly 。vô đối trì lực căn hạ liệt giả 。ư chư tầm tư nhân duyên tài thực/tự thâm kiến quá hoạn 。 復次諸苾芻有六順出離界三摩地修習支者。謂諸苾芻於閑靜室勤修觀行。當知三種補特伽羅有三三摩地。謂勤修習增上心者。於四有情怨行惡行淨行恩行有眾生緣定。又勤修習趣究竟者。有法緣定。又勤修習諦現觀者。有法緣定。 phục thứ chư Bí-sô hữu lục thuận xuất ly giới tam-ma-địa tu tập chi giả 。vị chư Bí-sô ư nhàn tĩnh thất cần tu quán hạnh/hành/hàng 。đương tri tam chủng Bổ-đặc-già-la hữu tam Tam-ma-địa 。vị cần tu tập tăng thượng tâm giả 。ư tứ hữu Tình oán hạnh/hành/hàng ác hành tịnh hạnh ân hạnh/hành/hàng hữu chúng sanh duyên định 。hựu cần tu tập thú cứu cánh giả 。hữu pháp duyên định 。hựu cần tu tập đế hiện quán giả 。hữu pháp duyên định 。 復次由三種大性大三摩地。能令速疾通達真如。既通達已能盡諸漏。謂由所緣大性故。由精勤大性故。由方便所攝作意大性故。又有二遠離。能令速疾通達真如。謂於行處遠離憒閙。及於住處離惡尋思。 phục thứ do tam chủng đại tánh Đại tam-ma-địa 。năng lệnh tốc tật thông đạt chân như 。ký thông đạt dĩ năng tận chư lậu 。vị do sở duyên đại tánh cố 。do tinh cần đại tánh cố 。do phương tiện sở nhiếp tác ý đại tánh cố 。hựu hữu nhị viễn ly 。năng lệnh tốc tật thông đạt chân như 。vị ư hành xử viễn ly hội náo 。cập ư trụ xứ ly ác tầm tư 。 瑜伽師地論卷第六十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập nhị 瑜伽師地論卷第六十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中三摩呬多地之二 nhiếp quyết trạch phần trung tam ma hứ đa địa chi nhị 復有五種定相違法。一毀犯禁戒。二無無間加行。三無殷重加行。四有沈沒。五他所擾惱。 phục hưũ ngũ chủng định tướng vi Pháp 。nhất hủy phạm cấm giới 。nhị vô Vô gián gia hạnh/hành/hàng 。tam vô ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。tứ hữu trầm một 。ngũ tha sở nhiễu não 。 復有三種遠離。一住處遠離。二見遠離。三聞遠離。 phục hưũ tam chủng viễn ly 。nhất trụ xứ viễn ly 。nhị kiến viễn ly 。tam văn viễn ly 。 復次心清淨行苾芻。略有五種等持相違厚重過失。能為定障。一忿。二慢。三欲貪。四薩迦耶見。五不能堪忍。有五厚重三摩地相。由彼於此障礙而住。是故說名厚重過失。云何五相。一者獲得隨宜資具便生喜足。二者好樂求諸善法。三於身財無所顧戀。四於生死及與涅槃見大過失最勝功德。五於加行堪忍勤苦。此中忿者。謂懷忿故。若往他家不得利養或得而少。或弊或遲或不恭敬。由此便生顰蹙憤憾。從此因緣。發恚尋思及害尋思多隨尋伺。彼由此故先所未生勝三摩地不能得生。設彼已生還復退失。所言慢者。謂懷慢故。慢所制伏。為性於法不生恭敬。於諸師範尊重福田。不能時時身心卑屈敬問諮請云何為善云何不善。亦不勤求所有善法。由此不能解了引發三摩地義。從此因緣發起輕慢相應尋思多隨尋伺。彼由此故先所未生如前廣說。言欲貪者。謂懷貪故。多諸愛染。於身財等深生顧戀。由此於外五妙欲中多生散亂。從此因緣生欲尋思眷屬尋思。國土尋思族望家勢相應尋思。多隨尋伺。彼由此故先所未生如前廣說。彼復不淨能為對治。應知不淨略有三相。謂糞穢相。彼等流相。能依所依差別相。薩迦耶見者。謂由身見制伏因緣會遇世法。便為高欣下慼塗染。設欲棄捨便為身見相違而住。又即於彼世法眾相。親愛恒流之所漂溺。設欲棄捨便為身見相違而住。又即世法眾相所生不正尋思之所燒惱。設欲棄捨便為身見相違而住。又即於彼世法眾相追求之時。種種擾亂散動所逼。設欲棄捨便為身見相違而住。又即由彼身見因緣。恒常執著世法所依無常諸取。由是因緣為憂悲等之所逼惱。設欲棄捨便為身見相違而住。又復即彼為欲除遣下地垢穢。勤修善時。於彼加行不生喜樂。於此所治設欲棄捨。便為身見相違而住。如為除遣下地垢穢。為遣上地所有垢穢當知亦爾。由此因故雖作是心。我當於彼生死涅槃觀大過失觀勝功德。便復顛倒。由此因緣先雖獲得諸三摩地。然於未生聖諦現觀勝三摩地。不能得生。不堪忍者。謂懷不忍故。雖已獲得聖諦現觀勝三摩地。不能堪忍蚊虻等苦。捨離加行多生懈怠。由此因緣於所未生入根本定不能生起。設復已生還即退失。前三過失能為最初三摩地障。次一過失為諦現觀三摩地障。後一過失為入根本三摩地障。 phục thứ tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô 。lược hữu ngũ chủng đẳng trì tướng vi hậu trọng quá thất 。năng vi định chướng 。nhất phẫn 。nhị mạn 。tam dục tham 。tứ tát ca da kiến 。ngũ bất năng kham nhẫn 。hữu ngũ hậu trọng tam-ma-địa tướng 。do bỉ ư thử chướng ngại nhi trụ/trú 。thị cố thuyết danh hậu trọng quá thất 。vân hà ngũ tướng 。nhất giả hoạch đắc tùy nghi tư cụ tiện sanh hỉ túc 。nhị giả hảo lạc/nhạc cầu chư thiện Pháp 。tam ư thân tài vô sở cố luyến 。tứ ư sanh tử cập dữ Niết-Bàn kiến đại quá thất tối thắng công đức 。ngũ ư gia hạnh/hành/hàng kham nhẫn cần khổ 。thử trung phẫn giả 。vị hoài phẫn cố 。nhược/nhã vãng tha gia bất đắc lợi dưỡng hoặc đắc nhi thiểu 。hoặc tệ hoặc trì hoặc bất cung kính 。do thử tiện sanh tần túc phẫn hám 。tòng thử nhân duyên 。phát nhuế/khuể tầm tư cập hại tầm tư đa tùy tầm tý 。bỉ do thử cố tiên sở vị sanh thắng tam ma địa bất năng đắc sanh 。thiết bỉ dĩ sanh hoàn phục thoái thất 。sở ngôn mạn giả 。vị hoài mạn cố 。mạn sở chế phục 。vi tánh ư Pháp bất sanh cung kính 。ư chư sư phạm tôn trọng phước điền 。bất năng thời thời thân tâm ty khuất kính vấn ti thỉnh vân hà vi thiện vân hà bất thiện 。diệc bất cần cầu sở hữu thiện Pháp 。do thử bất năng giải liễu dẫn phát tam-ma-địa nghĩa 。tòng thử nhân duyên phát khởi khinh mạn tướng ứng tầm tư đa tùy tầm tý 。bỉ do thử cố tiên sở vị sanh như tiền quảng thuyết 。ngôn dục tham giả 。vị hoài tham cố 。đa chư ái nhiễm 。ư thân tài đẳng thâm sanh cố luyến 。do thử ư ngoại ngũ diệu dục trung đa sanh tán loạn 。tòng thử nhân duyên sanh dục tầm tư quyến thuộc tầm tư 。quốc độ tầm tư tộc vọng gia thế tướng ứng tầm tư 。đa tùy tầm tý 。bỉ do thử cố tiên sở vị sanh như tiền quảng thuyết 。bỉ phục bất tịnh năng vi đối trì 。ứng tri bất tịnh lược hữu tam tướng 。vị phẩn uế tướng 。bỉ đẳng lưu tướng 。năng y sở y sái biệt tướng 。tát ca da kiến giả 。vị do thân kiến chế phục nhân duyên hội ngộ thế Pháp 。tiện vi cao hân hạ Thích đồ nhiễm 。thiết dục khí xả tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。hựu tức ư bỉ thế Pháp chúng tướng 。thân ái hằng lưu chi sở phiêu nịch 。thiết dục khí xả tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。hựu tức thế Pháp chúng tướng sở sanh bất chánh tầm tư chi sở thiêu não 。thiết dục khí xả tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。hựu tức ư bỉ thế Pháp chúng tướng truy cầu chi thời 。chủng chủng nhiễu loạn tán động sở bức 。thiết dục khí xả tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。hựu tức do bỉ thân kiến nhân duyên 。hằng thường chấp trước thế Pháp sở y vô thường chư thủ 。do thị nhân duyên vi ưu bi đẳng chi sở bức não 。thiết dục khí xả tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。hựu phục tức bỉ vi dục trừ khiển hạ địa cấu uế 。cần tu thiện thời 。ư bỉ gia hạnh/hành/hàng bất sanh thiện lạc 。ư thử sở trì thiết dục khí xả 。tiện vi thân kiến tướng vi nhi trụ/trú 。như vi trừ khiển hạ địa cấu uế 。vi khiển thượng địa sở hữu cấu uế đương tri diệc nhĩ 。do thử nhân cố tuy tác thị tâm 。ngã đương ư bỉ sanh tử Niết-Bàn quán đại quá thất quán thắng công đức 。tiện phục điên đảo 。do thử nhân duyên tiên tuy hoạch đắc chư tam-ma-địa 。nhiên ư vị sanh thánh đế hiện quán thắng tam ma địa 。bất năng đắc sanh 。bất kham nhẫn giả 。vị hoài bất nhẫn cố 。tuy dĩ hoạch đắc thánh đế hiện quán thắng tam ma địa 。bất năng kham nhẫn văn manh đẳng khổ 。xả ly gia hạnh/hành/hàng đa sanh giải đãi 。do thử nhân duyên ư sở vị sanh nhập căn bản định bất năng sanh khởi 。thiết phục dĩ sanh hoàn tức thoái thất 。tiền tam quá thất năng vi tối sơ tam-ma-địa chướng 。thứ nhất quá thất vi đế hiện quán tam-ma-địa chướng 。hậu nhất quá thất vi nhập căn bản tam-ma-địa chướng 。 復有差別。謂有八種棄捨近住弟子因緣。於彼雜染之所染污。由染污故彼便棄捨近住弟子。非無煩惱諸阿羅漢常善住念有如斯事。云何為八。謂性於彼近住弟子有憎惡心。唯欲自身受於恭敬。如欲恭敬。欲受利養亦復如是。近住弟子多所毀犯行不正行。又於近住諸弟子眾饒益損減。便有所須及與不須。於增上戒教授折伏不能堪忍。於增上心增上慧住教授折伏不能堪忍。於營眾務所有擾惱。不能堪忍。 phục hữu sái biệt 。vị hữu bát chủng khí xả cận trụ đệ-tử nhân duyên 。ư bỉ tạp nhiễm chi sở nhiễm ô 。do nhiễm ô cố bỉ tiện khí xả cận trụ đệ-tử 。phi vô phiền não chư A-la-hán thường thiện trụ/trú niệm hữu như tư sự 。vân hà vi bát 。vị tánh ư bỉ cận trụ đệ-tử hữu tăng ác tâm 。duy dục tự thân thọ/thụ ư cung kính 。như dục cung kính 。dục thọ/thụ lợi dưỡng diệc phục như thị 。cận trụ đệ-tử đa sở hủy phạm hạnh/hành/hàng bất chánh hạnh 。hựu ư cận trụ chư đệ-tử chúng nhiêu ích tổn giảm 。tiện hữu sở tu cập dữ bất tu 。ư tăng thượng giới giáo thọ chiết phục bất năng kham nhẫn 。ư tăng thượng tâm tăng thượng tuệ trụ giáo thọ chiết phục bất năng kham nhẫn 。ư doanh chúng vụ sở hữu nhiễu não 。bất năng kham nhẫn 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 數及所對治 số cập sở đối trì 支分廣建立 chi phần quảng kiến lập 遠離苦散動 viễn ly khổ tán động 上支分差別 thượng chi phần sái biệt 問如先所說四種靜慮。何因緣故唯四靜慮不增不減。答由能究竟超苦樂故。所以者何。從初靜慮乃至第四。漸超苦樂方究竟故。 vấn như tiên sở thuyết tứ chủng tĩnh lự 。hà nhân duyên cố duy tứ tĩnh lự bất tăng bất giảm 。đáp do năng cứu cánh siêu khổ lạc/nhạc cố 。sở dĩ giả hà 。tùng sơ tĩnh lự nãi chí đệ tứ 。tiệm siêu khổ lạc/nhạc phương cứu cánh cố 。 云何名初靜慮所治。謂有五種。一者欲貪。二欲恚害。三種尋思。三者憂苦。四者犯戒。五者散亂。云何第二靜慮所治。亦有五種。一初靜慮貪。二尋伺。三苦。四掉。五定下劣性。云何第三靜慮所治。謂有四種。一第二靜慮貪。二喜。三踊躍。四定下劣性。云何第四靜慮所治。謂有五種。一入息出息。二第三靜慮貪。三樂。四於樂發悟。五定下劣性。 vân hà danh sơ tĩnh lự sở trì 。vị hữu ngũ chủng 。nhất giả dục tham 。nhị dục khuể hại 。tam chủng tầm tư 。tam giả ưu khổ 。tứ giả phạm giới 。ngũ giả tán loạn 。vân hà đệ nhị tĩnh lự sở trì 。diệc hữu ngũ chủng 。nhất sơ tĩnh lự tham 。nhị tầm tý 。tam khổ 。tứ điệu 。ngũ định hạ liệt tánh 。vân hà đệ tam tĩnh lự sở trì 。vị hữu tứ chủng 。nhất đệ nhị tĩnh lự tham 。nhị hỉ 。tam dõng dược 。tứ định hạ liệt tánh 。vân hà đệ tứ tĩnh lự sở trì 。vị hữu ngũ chủng 。nhất nhập tức xuất tức 。nhị đệ tam tĩnh lự tham 。tam lạc/nhạc 。tứ ư lạc/nhạc phát ngộ 。ngũ định hạ liệt tánh 。 問初靜慮有幾支。答有五支。何等為五。一尋。二伺。三喜。四樂。五心一境性。問第二靜慮有幾支。答有四支。何等為四。一內等淨。二喜。三樂。四心一境性。 vấn sơ tĩnh lự hữu kỷ chi 。đáp hữu ngũ chi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tầm 。nhị tý 。tam hỉ 。tứ lạc/nhạc 。ngũ tâm nhất cảnh tánh 。vấn đệ nhị tĩnh lự hữu kỷ chi 。đáp hữu tứ chi 。hà đẳng vi tứ 。nhất nội đẳng tịnh 。nhị hỉ 。tam lạc/nhạc 。tứ tâm nhất cảnh tánh 。 問內等淨何法為自性。答念正知捨為自性。問第三靜慮有幾支。答有五支。何等為五。一念。二正知。三捨。四樂。五心一境性。問第四靜慮有幾支。答有四支。何等為四。一捨清淨。二念清淨。三不苦不樂。四心一境性。初靜慮中念正知捨。由尋伺門之所引發。是故雖有而不宣說。第二靜慮由彼自性能有作業。又由踊躍心隨煩惱之所纏縛。是故顯示內等淨名。第三靜慮心隨煩惱已遠離故顯彼自相。是故說彼離喜貪故。初靜慮中離欲貪故非離喜貪。第二靜慮離尋伺貪故非離喜貪。第四靜慮即彼顯示最極清淨。是故當知一切靜慮彼皆隨轉如其所應。 vấn nội đẳng tịnh hà Pháp vi tự tánh 。đáp niệm chánh tri xả vi tự tánh 。vấn đệ tam tĩnh lự hữu kỷ chi 。đáp hữu ngũ chi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất niệm 。nhị chánh tri 。tam xả 。tứ lạc/nhạc 。ngũ tâm nhất cảnh tánh 。vấn đệ tứ tĩnh lự hữu kỷ chi 。đáp hữu tứ chi 。hà đẳng vi tứ 。nhất xả thanh tịnh 。nhị niệm thanh tịnh 。tam bất khổ bất lạc/nhạc 。tứ tâm nhất cảnh tánh 。sơ tĩnh lự trung niệm chánh tri xả 。do tầm tý môn chi sở dẫn phát 。thị cố tuy hữu nhi bất tuyên thuyết 。đệ nhị tĩnh lự do bỉ tự tánh năng hữu tác nghiệp 。hựu do dõng dược tâm tùy phiền não chi sở triền phược 。thị cố hiển thị nội đẳng tịnh danh 。đệ tam tĩnh lự tâm tùy phiền não dĩ viễn ly cố hiển bỉ tự tướng 。thị cố thuyết bỉ ly hỉ tham cố 。sơ tĩnh lự trung ly dục tham cố phi ly hỉ tham 。đệ nhị tĩnh lự ly tầm tý tham cố phi ly hỉ tham 。đệ tứ tĩnh lự tức bỉ hiển thị tối cực thanh tịnh 。thị cố đương tri nhất thiết tĩnh lự bỉ giai tùy chuyển như kỳ sở ưng 。 問何因緣故於四靜慮建立如是五支四支。答住所依故。住饒益故。住自性故。復有差別。謂思惟所緣故。受用所緣故。於緣不散故。復有差別。謂饒益所依故。增上心所依故。增上慧所依故。復有差別。謂為對治三雜染住所對治故。云何名為三雜染住所對治耶。一染污住。二苦惱住。三愚癡住。復有差別。謂受欲者相似法故。諸受欲者略有三種正所作事。能顯彼是受用欲者。一正求財寶。二求財寶已能正受用。三於彼自在隨意所為。如是修習諸靜慮者亦有三種正所作事。當知依彼建立支分如其所應。復有差別。謂為對治自苦惱行。應知建立諸靜慮支。如是略有三種對治。一對治缺減對治。二身心逼惱對治。三於外境界其心流散不寂靜對治。 vấn hà nhân duyên cố ư tứ tĩnh lự kiến lập như thị ngũ chi tứ chi 。đáp trụ/trú sở y cố 。trụ/trú nhiêu ích cố 。trụ/trú tự tánh cố 。phục hữu sái biệt 。vị tư tánh sở duyên cố 。thọ dụng sở duyên cố 。ư duyên bất tán cố 。phục hữu sái biệt 。vị nhiêu ích sở y cố 。tăng thượng tâm sở y cố 。tăng thượng tuệ sở y cố 。phục hữu sái biệt 。vị vi đối trì tam tạp nhiễm trụ/trú sở đối trì cố 。vân hà danh vi tam tạp nhiễm trụ/trú sở đối trì da 。nhất nhiễm ô trụ/trú 。nhị khổ não trụ/trú 。tam ngu si trụ/trú 。phục hữu sái biệt 。vị thọ dục giả tương tự Pháp cố 。chư thọ dục giả lược hữu tam chủng chánh sở tác sự 。năng hiển bỉ thị thọ dụng dục giả 。nhất chánh cầu tài bảo 。nhị cầu tài bảo dĩ năng chánh thọ dụng 。tam ư bỉ tự tại tùy ý sở vi 。như thị tu tập chư tĩnh lự giả diệc hữu tam chủng chánh sở tác sự 。đương tri y bỉ kiến lập chi phần như kỳ sở ưng 。phục hữu sái biệt 。vị vi đối trì tự khổ não hạnh/hành/hàng 。ứng tri kiến lập chư tĩnh lự chi 。như thị lược hữu tam chủng đối trì 。nhất đối trì khuyết giảm đối trì 。nhị thân tâm bức não đối trì 。tam ư ngoại cảnh giới kỳ tâm lưu tán bất tịch tĩnh đối trì 。 問何因緣故初靜慮中說離欲已。復說遠離惡不善法。答為欲顯示諸欲自相故。及為顯示諸欲過患相故。過患相者。由彼諸欲發起惡行。墜墮極下惡處所故。說名為惡。違善生故復名不善。復有差別。為欲顯示煩惱雜染斷故。及為顯示先所積集業雜染斷故。復有差別。為欲顯示諸在家者受用事門諸欲斷故。及為顯示諸出家者由尋思門諸欲斷故。復有差別。為欲顯示欲尋思斷故。及為顯示恚害尋思斷故。復有差別。為欲顯示外道諸仙所得相故。及為顯示離彼退已行呪詛故。 vấn hà nhân duyên cố sơ tĩnh lự trung thuyết ly dục dĩ 。phục thuyết viễn ly ác bất thiện pháp 。đáp vi dục hiển thị chư dục tự tướng cố 。cập vi hiển thị chư dục quá hoạn tướng cố 。quá hoạn tướng giả 。do bỉ chư dục phát khởi ác hành 。trụy đọa cực hạ ác xứ sở cố 。thuyết danh vi ác 。vi thiện sanh cố phục danh bất thiện 。phục hữu sái biệt 。vi dục hiển thị phiền não tạp nhiễm đoạn cố 。cập vi hiển thị tiên sở tích tập nghiệp tạp nhiễm đoạn cố 。phục hữu sái biệt 。vi dục hiển thị chư tại gia giả thọ dụng sự môn chư dục đoạn cố 。cập vi hiển thị chư xuất gia giả do tầm tư môn chư dục đoạn cố 。phục hữu sái biệt 。vi dục hiển thị dục tầm tư đoạn cố 。cập vi hiển thị khuể hại tầm tư đoạn cố 。phục hữu sái biệt 。vi dục hiển thị ngoại đạo chư tiên sở đắc tướng cố 。cập vi hiển thị ly bỉ thoái dĩ hạnh/hành/hàng chú trớ cố 。 問何緣故知初靜慮中苦根未斷。答彼品麁重未遠離故。若於是處苦根已斷。便與第二靜慮住時應無差別。是故當知是處未斷。 vấn hà duyên cố tri sơ tĩnh lự trung khổ căn vị đoạn 。đáp bỉ phẩm thô trọng vị viễn ly cố 。nhược/nhã ư thị xứ/xử khổ căn dĩ đoạn 。tiện dữ đệ nhị tĩnh lự trụ thời ưng vô sái biệt 。thị cố đương tri thị xứ vị đoạn 。 問若尋伺等於初靜慮等中皆能攝益勝三摩地。又能攝受自地靜慮皆令清淨。何因緣故世尊於彼顯示動名。答此望他地不望自地。 vấn nhược/nhã tầm tý đẳng ư sơ tĩnh lự đẳng trung giai năng nhiếp ích thắng tam ma địa 。hựu năng nhiếp thọ tự địa tĩnh lự giai lệnh thanh tịnh 。hà nhân duyên cố Thế Tôn ư bỉ hiển thị động danh 。đáp thử vọng tha địa bất vọng tự địa 。 問何因緣故從欲界上於初靜慮等中。建立後後勝上支分。答當知略有三因緣故。一所治能治故。二證得勝利故。三所證得故。當知如是三種因緣。四靜慮中五支所攝隨其所應。 vấn hà nhân duyên cố tùng dục giới thượng ư sơ tĩnh lự đẳng trung 。kiến lập hậu hậu thắng thượng chi phần 。đáp đương tri lược hữu tam nhân duyên cố 。nhất sở trì năng trì cố 。nhị chứng đắc thắng lợi cố 。tam sở chứng đắc cố 。đương tri như thị tam chủng nhân duyên 。tứ tĩnh lự trung ngũ chi sở nhiếp tùy kỳ sở ưng 。 問初二靜慮有何差別。答第二靜慮中三摩地圓滿有差別故。問第二第三靜慮有何差別。答第三靜慮饒益圓滿有差別故。 vấn sơ nhị tĩnh lự hữu hà sái biệt 。đáp đệ nhị tĩnh lự trung tam-ma-địa viên mãn hữu sái biệt cố 。vấn đệ nhị đệ tam tĩnh lự hữu hà sái biệt 。đáp đệ tam tĩnh lự nhiêu ích viên mãn hữu sái biệt cố 。 問第三第四靜慮有何差別。答第四靜慮清淨圓滿有差別故。復有四種修三摩地。一者為得現法樂住故。二者為得勝智見故。三者為得分別慧故。四者為證諸漏永盡故。當知依四補特伽羅建立四種修三摩地。云何四種補特伽羅。謂苦速通已得行迹已見諦者。復有異生未得行迹已得有情所緣無量已離欲者。又樂遲通已得行迹已見諦者。又樂速通已得行迹已見諦者。此中異生已得無量已離欲者。若已證得死生智通。當知是名智見清淨。若樂遲通行迹轉時雖已見諦。由軟根故而名退法。由此因緣復於欲界受想尋思。當住正念當起正知。 vấn đệ tam đệ tứ tĩnh lự hữu hà sái biệt 。đáp đệ tứ tĩnh lự thanh tịnh viên mãn hữu sái biệt cố 。phục hưũ tứ chủng tu tam-ma-địa 。nhất giả vi đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cố 。nhị giả vi đắc thắng trí kiến cố 。tam giả vi đắc phân biệt tuệ cố 。tứ giả vi chứng chư lậu vĩnh tận cố 。đương tri y tứ Bổ-đặc-già-la kiến lập tứ chủng tu tam-ma-địa 。vân hà tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。vị khổ tốc thông dĩ đắc hạnh/hành/hàng tích dĩ kiến đế giả 。phục hưũ dị sanh vị đắc hạnh/hành/hàng tích dĩ đắc hữu tình sở duyên vô lượng dĩ ly dục giả 。hựu lạc/nhạc trì thông dĩ đắc hạnh/hành/hàng tích dĩ kiến đế giả 。hựu lạc/nhạc tốc thông dĩ đắc hạnh/hành/hàng tích dĩ kiến đế giả 。thử trung dị sanh dĩ đắc vô lượng dĩ ly dục giả 。nhược/nhã dĩ chứng đắc tử sanh Trí Thông 。đương tri thị danh trí kiến thanh tịnh 。nhược/nhã lạc/nhạc trì thông hạnh/hành/hàng tích chuyển thời tuy dĩ kiến đế 。do nhuyễn căn cố nhi danh thoái Pháp 。do thử nhân duyên phục ư dục giới thọ/thụ tưởng tầm tư 。đương trụ chánh niệm đương khởi chánh tri 。 復次諸靜慮離欲所顯。當知離欲略有六種。一自性離欲。二損減離欲。三任持離欲。四昇進離欲。五愚癡離欲。六對治離欲。自性離欲者。謂於自性不淨非所受用事中諸厭背性。又於苦受諸厭背性。又若已離初靜慮染。住於第二靜慮等中。於尋伺等諸厭背性。是名自性離欲。損減離欲者。謂兩兩交會習婬欲法。除熱惱已諸厭背性。如是等類所餘應知。皆名損減離欲。任持離欲者。謂諸有受用美妙飲食。極飽滿已於餘飲食諸厭背性。如是等類所餘應知。皆名任持離欲。昇進離欲者。謂已獲得勝上財寶或尊貴位。於餘下劣諸厭背性。如是等類所餘應知。皆名昇進離欲。愚癡離欲者。謂於涅槃甚深功德不能解了。遂於涅槃生厭背性。如是等類所餘應知。皆名愚癡離欲。對治離欲者。謂由厭壞對治故。或由斷對治故。或由持對治故。或由遠分對治故。或由世間出世間道斷諸煩惱。如是皆名對治離欲。 phục thứ chư tĩnh lự ly dục sở hiển 。đương tri ly dục lược hữu lục chủng 。nhất tự tánh ly dục 。nhị tổn giảm ly dục 。tam nhậm trì ly dục 。tứ thăng tiến ly dục 。ngũ ngu si ly dục 。lục đối trì ly dục 。tự tánh ly dục giả 。vị ư tự tánh bất tịnh phi sở thọ dụng sự trung chư yếm bối tánh 。hựu ư khổ thọ chư yếm bối tánh 。hựu nhược/nhã dĩ ly sơ tĩnh lự nhiễm 。trụ/trú ư đệ nhị tĩnh lự đẳng trung 。ư tầm tý đẳng chư yếm bối tánh 。thị danh tự tánh ly dục 。tổn giảm ly dục giả 。vị lượng lượng giao hội tập dâm dục pháp 。trừ nhiệt não dĩ chư yếm bối tánh 。như thị đẳng loại sở dư ứng tri 。giai danh tổn giảm ly dục 。nhậm trì ly dục giả 。vị chư hữu thọ dụng mỹ diệu ẩm thực 。cực bão mãn dĩ ư dư ẩm thực chư yếm bối tánh 。như thị đẳng loại sở dư ứng tri 。giai danh nhậm trì ly dục 。thăng tiến ly dục giả 。vị dĩ hoạch đắc thắng thượng tài bảo hoặc tôn quý vị 。ư dư hạ liệt chư yếm bối tánh 。như thị đẳng loại sở dư ứng tri 。giai danh thăng tiến ly dục 。ngu si ly dục giả 。vị ư Niết-Bàn thậm thâm công đức bất năng giải liễu 。toại ư Niết-Bàn sanh yếm bối tánh 。như thị đẳng loại sở dư ứng tri 。giai danh ngu si ly dục 。đối trì ly dục giả 。vị do yếm hoại đối trì cố 。hoặc do đoạn đối trì cố 。hoặc do trì đối trì cố 。hoặc do viễn phần đối trì cố 。hoặc do thế gian xuất thế gian đạo đoạn chư phiền não 。như thị giai danh đối trì ly dục 。 問何因緣故說諸靜慮名為住耶。答繫心於內所緣境界。於外所緣不流散故。 vấn hà nhân duyên cố thuyết chư tĩnh lự danh vi trụ/trú da 。đáp hệ tâm ư nội sở duyên cảnh giới 。ư ngoại sở duyên bất lưu tán cố 。 問何因緣故說諸靜慮名三摩地。答於所知事同分所緣一切影像。平等平等住持心故。問何因緣故說諸靜慮名奢摩他。答為欲寂靜一切煩惱正安止故。 vấn hà nhân duyên cố thuyết chư tĩnh lự danh tam-ma-địa 。đáp ư sở tri sự đồng phần sở duyên nhất thiết ảnh tượng 。bình đẳng bình đẳng trụ trì tâm cố 。vấn hà nhân duyên cố thuyết chư tĩnh lự danh xa ma tha 。đáp vi dục tịch tĩnh nhất thiết phiền não chánh an chỉ cố 。 問何因緣故說諸靜慮名心一境性。答略有二種所緣境界。一不定地所緣境界。二者定地所緣境界。此中一境。所謂定地所緣境界。非第二境繫心於此一所緣境。是故說名心一境性。 vấn hà nhân duyên cố thuyết chư tĩnh lự danh tâm nhất cảnh tánh 。đáp lược hữu nhị chủng sở duyên cảnh giới 。nhất bất định địa sở duyên cảnh giới 。nhị giả định địa sở duyên cảnh giới 。thử trung nhất cảnh 。sở vị định địa sở duyên cảnh giới 。phi đệ nhị cảnh hệ tâm ư thử nhất sở duyên cảnh 。thị cố thuyết danh tâm nhất cảnh tánh 。 復次當知此中從離欲退略有十種。謂或依止不平等故。從離欲退。謂如有一遭極重病。如馬勝言。我於此定不能入證。將無我定當退失耶。或復有一性多麁重。於三摩地先不串習。彼由如是多麁重故成其退法。或有所緣境界勝故從離欲退。謂如有一值遇勝妙境界現前。如外道仙乃至獲得非想非非想處。遇觸少年美妙形色可愛母邑。從離欲退。或有獲得敬養故退。謂如有一從他獲得利養恭敬即便退墮。如提婆達多。或有遭遇輕毀故退。謂如有一或遭他罵或瞋或責。從離欲退。如外道仙由憤恚故退三摩地現行呪詛。或慢故退。謂如有一恃所得定自舉凌他。或有增上慢故退。謂如有一於諸勝定證差別中起增上慢。或有不作意故退。謂如有一於能入定行相作意不復思惟。或有未串習故退。謂如有一安住始業新修善品。或有自地煩惱數起故退。謂如有一愛上靜慮乃至疑上靜慮。或有壽盡福盡業盡故退。謂如有一從上生處退沒下生。 phục thứ đương tri thử trung tùng ly dục thoái lược hữu thập chủng 。vị hoặc y chỉ bất bình đẳng cố 。tùng ly dục thoái 。vị như hữu nhất tao cực trọng bệnh 。như Mã thắng ngôn 。ngã ư thử định bất năng nhập chứng 。tướng vô ngã định đương thoái thất da 。hoặc phục hưũ nhất tánh đa thô trọng 。ư tam-ma-địa tiên bất xuyến tập 。bỉ do như thị đa thô trọng cố thành kỳ thoái Pháp 。hoặc hữu sở duyên cảnh giới thắng cố tùng ly dục thoái 。vị như hữu nhất trực ngộ thắng diệu cảnh giới hiện tiền 。như ngoại đạo tiên nãi chí hoạch đắc phi tưởng phi phi tưởng xử 。ngộ xúc thiểu niên mỹ diệu hình sắc khả ái mẫu ấp 。tùng ly dục thoái 。hoặc hữu hoạch đắc kính dưỡng cố thoái 。vị như hữu nhất tòng tha hoạch đắc lợi dưỡng cung kính tức tiện thoái đọa 。như Đề bà đạt đa 。hoặc hữu tao ngộ khinh hủy cố thoái 。vị như hữu nhất hoặc tao tha mạ hoặc sân hoặc trách 。tùng ly dục thoái 。như ngoại đạo tiên do phẫn nhuế/khuể cố thoái tam-ma-địa hiện hành chú trớ 。hoặc mạn cố thoái 。vị như hữu nhất thị sở đắc định tự cử lăng tha 。hoặc hữu tăng thượng mạn cố thoái 。vị như hữu nhất ư chư thắng định chứng sái biệt trung khởi tăng thượng mạn 。hoặc hữu bất tác ý cố thoái 。vị như hữu nhất ư năng nhập định hành tướng tác ý bất phục tư tánh 。hoặc hữu vị xuyến tập cố thoái 。vị như hữu nhất an trụ thủy nghiệp tân tu thiện phẩm 。hoặc hữu tự địa phiền não số khởi cố thoái 。vị như hữu nhất ái thượng tĩnh lự nãi chí nghi thượng tĩnh lự 。hoặc hữu thọ tận phước tận nghiệp tận cố thoái 。vị như hữu nhất tòng thượng sanh xứ thoái một hạ sanh 。 復次此中或有補特伽羅下品煩惱下品善法。多念艱辛然後方退。多念艱辛方能入定。或有補特伽羅下品煩惱上品善法。多念艱辛然後方退。經一念頃速能入定。或有補特伽羅上品煩惱下品善法。經一念頃速疾而退。多念艱辛方能入定。或有補特伽羅上品煩惱上品善法。經一剎那速疾而退。一剎那頃速能入定。 phục thứ thử trung hoặc hữu Bổ-đặc-già-la hạ phẩm phiền não hạ phẩm thiện Pháp 。đa niệm gian tân nhiên hậu phương thoái 。đa niệm gian tân phương năng nhập định 。hoặc hữu Bổ-đặc-già-la hạ phẩm phiền não thượng phẩm thiện Pháp 。đa niệm gian tân nhiên hậu phương thoái 。Kinh nhất niệm khoảnh tốc năng nhập định 。hoặc hữu Bổ-đặc-già-la thượng phẩm phiền não hạ phẩm thiện Pháp 。Kinh nhất niệm khoảnh tốc tật nhi thoái 。đa niệm gian tân phương năng nhập định 。hoặc hữu Bổ-đặc-già-la thượng phẩm phiền não thượng phẩm thiện Pháp 。Kinh nhất sát-na tốc tật nhi thoái 。nhất sát-na khoảnh tốc năng nhập định 。 復有補特伽羅已得離欲從定起已。或於一時彼三摩地相間相雜作意而轉。或於一時不相間雜。若遇聲緣從定而起。與定相應意識俱轉。餘耳識生非即彼定相應意識能取此聲。若不爾者。於此音聲不領受故不應出定。非取聲時即便出定領受聲已。若有悕望後時方出。 phục hưũ Bổ-đặc-già-la dĩ đắc ly dục tùng định khởi dĩ 。hoặc ư nhất thời bỉ tam-ma-địa tướng gian tướng tạp tác ý nhi chuyển 。hoặc ư nhất thời bất tướng gian tạp 。nhược/nhã ngộ thanh duyên tùng định nhi khởi 。dữ định tướng ứng ý thức câu chuyển 。dư nhĩ thức sanh phi tức bỉ định tướng ứng ý thức năng thủ thử thanh 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。ư thử âm thanh bất lĩnh thọ cố bất ưng xuất định 。phi thủ thanh thời tức tiện xuất định lĩnh thọ thanh dĩ 。nhược hữu hy vọng hậu thời phương xuất 。 於此地中餘決擇文。更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn 。cánh bất phục hiện 。 攝決擇分中非三摩呬多地 nhiếp quyết trạch phần trung phi tam ma hứ đa địa 如是已說三摩呬多地決擇。非三摩呬多決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết tam ma hứ đa địa quyết trạch 。phi tam ma hứ đa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 或有由自性故名不定地。謂五識身。或有闕輕安故名不定地。謂在欲界諸心心法。或有未發趣故名不定地。謂受欲者。或有散亂故名不定地。謂始業者雖修習定而於五欲其心流散。或有太聚故名不定地。謂始業者於內境界略聚其心便生沈沒。或未得故名不定地。謂即散心相應諸法。或未圓滿故名不定地。謂未證得加行究竟作意。或雜染故名不定地。謂雖證得加行究竟果作意。而於彼定多生愛味。或不自在故名不定地。謂即由彼染污心故不得自在。或不清淨。故名不定地。謂未永害煩惱隨眠。或出定故名不定地。謂從已得三摩地起而不退失。或有退故名不定地。謂從所得三摩地退。 hoặc hữu do tự tánh cố danh bất định địa 。vị ngũ thức thân 。hoặc hữu khuyết khinh an cố danh bất định địa 。vị tại dục giới chư tâm tâm pháp 。hoặc hữu vị phát thú cố danh bất định địa 。vị thọ dục giả 。hoặc hữu tán loạn cố danh bất định địa 。vị thủy nghiệp giả tuy tu tập định nhi ư ngũ dục kỳ tâm lưu tán 。hoặc hữu thái tụ cố danh bất định địa 。vị thủy nghiệp giả ư nội cảnh giới lược tụ kỳ tâm tiện sanh trầm một 。hoặc vị đắc cố danh bất định địa 。vị tức tán tâm tướng ứng chư Pháp 。hoặc vị viên mãn cố danh bất định địa 。vị vị chứng đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。hoặc tạp nhiễm cố danh bất định địa 。vị tuy chứng đắc gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý 。nhi ư bỉ định đa sanh ái vị 。hoặc bất tự tại cố danh bất định địa 。vị tức do bỉ nhiễm ô tâm cố bất đắc tự tại 。hoặc bất thanh tịnh 。cố danh bất định địa 。vị vị vĩnh hại phiền não tùy miên 。hoặc xuất định cố danh bất định địa 。vị tùng dĩ đắc tam-ma-địa khởi nhi bất thoái thất 。hoặc hữu thoái cố danh bất định địa 。vị tùng sở đắc tam-ma-địa thoái 。 復次此中依止初不定地。為安住心。應正取相。謂青瘀相。或膿爛相。廣說如前。依止第二不定地故為得作意。應勤修習。依止第三不定地故為得根本。應勤修習。依止第四現在前故最初應正安住其念。為無亂故。略攝其心。由正知故速疾攝受。依止第五現在前故應當思惟淨妙之相。又應善達沈沒之相。依止第六現在前故於師教授能不忘失。應當安住猛利護念如理方便。應當無間殷重修習。依止第七現在前故。應於微劣所得定中不生喜足。依止第八現在前故。於諸雜染應觀過失。設生愛味所有雜染。尋即除遣不應戀著。依止第九現在前故。於三摩地應無間修。又應善巧通達其相。依止第十現在前故。應當猛利修諦善巧。依第十一現在前故。為令不退應不放逸。依第十二現在前故。即為彼事應修遠離如理作意。應隨順前修習無間殷重方便。 phục thứ thử trung y chỉ sơ bất định địa 。vi an trụ tâm 。ưng chánh thủ tướng 。vị thanh ứ tướng 。hoặc nùng lan tướng 。quảng thuyết như tiền 。y chỉ đệ nhị bất định địa cố vi đắc tác ý 。ưng cần tu tập 。y chỉ đệ tam bất định địa cố vi đắc căn bản 。ưng cần tu tập 。y chỉ đệ tứ hiện tại tiền cố tối sơ ưng chánh an trụ kỳ niệm 。vi vô loạn cố 。lược nhiếp kỳ tâm 。do chánh tri cố tốc tật nhiếp thọ 。y chỉ đệ ngũ hiện tại tiền cố ứng đương tư tánh tịnh diệu chi tướng 。hựu ưng thiện đạt trầm một chi tướng 。y chỉ đệ lục hiện tại tiền cố ư sư giáo thọ/thụ năng bất vong thất 。ứng đương an trụ mãnh lợi hộ niệm như lý phương tiện 。ứng đương Vô gián ân trọng tu tập 。y chỉ đệ thất hiện tại tiền cố 。ưng ư vi liệt sở đắc định trung bất sanh hỉ túc 。y chỉ đệ bát hiện tại tiền cố 。ư chư tạp nhiễm ưng quán quá thất 。thiết sanh ái vị sở hữu tạp nhiễm 。tầm tức trừ khiển bất ưng luyến trước/trứ 。y chỉ đệ cửu hiện tại tiền cố 。ư tam-ma-địa ưng Vô gián tu 。hựu ưng thiện xảo thông đạt kỳ tướng 。y chỉ đệ thập hiện tại tiền cố 。ứng đương mãnh lợi tu đế thiện xảo 。y đệ thập nhất hiện tại tiền cố 。vi lệnh bất thoái ưng bất phóng dật 。y đệ thập nhị hiện tại tiền cố 。tức vi bỉ sự ưng tu viễn ly như lý tác ý 。ưng tùy thuận tiền tu tập Vô gián ân trọng phương tiện 。 於此地中餘決擇文更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 攝決擇分中有心地 nhiếp quyết trạch phần trung hữu tâm địa 如是已說非三摩呬多地決擇。 như thị dĩ thuyết phi tam ma hứ đa địa quyết trạch 。 有心地決擇我今當說。當知諸心差別而轉略由五相。一由世俗道理建立故。二由勝義道理建立故。三由所依能依建立故。四由俱有建立故。五由染淨建立故。 hữu tâm địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。đương tri chư tâm sái biệt nhi chuyển lược do ngũ tướng 。nhất do thế tục đạo lý kiến lập cố 。nhị do thắng nghĩa đạo lý kiến lập cố 。tam do sở y năng y kiến lập cố 。tứ do câu hữu kiến lập cố 。ngũ do nhiễm tịnh kiến lập cố 。 云何世俗道理建立。謂依世俗道理建立諸心差別轉義。當知如前意地已說。 vân hà thế tục đạo lý kiến lập 。vị y thế tục đạo lý kiến lập chư tâm sái biệt chuyển nghĩa 。đương tri như tiền ý địa dĩ thuyết 。 勝義道理建立差別我今當說。云何名為勝義道理建立差別。謂略有二識。一者阿賴耶識。二者轉識。阿賴耶識是所依。轉識是能依。此復七種。所謂眼識乃至意識。譬如水浪依止暴流。或如影像依止明鏡。如是名依勝義道理建立所依能依差別。 thắng nghĩa đạo lý kiến lập sái biệt ngã kim đương thuyết 。vân hà danh vi thắng nghĩa đạo lý kiến lập sái biệt 。vị lược hữu nhị thức 。nhất giả A-lại-da thức 。nhị giả chuyển thức 。A-lại-da thức thị sở y 。chuyển thức thị năng y 。thử phục thất chủng 。sở vị nhãn thức nãi chí ý thức 。thí như thủy lãng y chỉ bạo lưu 。hoặc như ảnh tượng y chỉ minh kính 。như thị danh y thắng nghĩa đạo lý kiến lập sở y năng y sái biệt 。 復次此中諸識皆名心意識。若就最勝。阿賴耶識名心。何以故。由此識能集聚一切法種子故。於一切時緣執受境。緣不可知一類器境。末那名意。於一切時執我我所及我慢等。思量為性。餘識名識。謂於境界了別為相。如是三種。有心位中心意意識。於一切時俱有而轉。若眼識等轉識不起。彼若起時應知彼增俱有而轉。如是或時四識俱轉。乃至或時八識俱轉。又一意識於一時間。分別一境或二或多自境他境。故說意識不可思議。問若彼末那於一切時思量為性相續而轉。如世尊說。出世末那云何建立。答名假施設。不必如義。又對治彼遠離顛倒正思量故。即此末那任持意識令分別轉。是故說為意識所依。又諸轉識或於一時一切唯與樂受相應俱有而轉。或於一時亦有苦受。或於一時亦有不苦不樂等受相應俱轉。阿賴耶識相應受。於一切時唯是不苦不樂。唯是異熟生。此於一切識流轉時。或樂俱行或苦俱行。或非苦樂俱行位中恒相續流。乃至命終無有斷絕。所餘三受當知思惟之所引發。非是俱生。時時作意引發現前。彼俱生受極微細故難可分別。如是等類當知。是名勝義道理建立諸識俱有差別。 phục thứ thử trung chư thức giai danh tâm ý thức 。nhược/nhã tựu tối thắng 。A-lại-da thức danh tâm 。hà dĩ cố 。do thử thức năng tập tụ nhất thiết pháp chủng tử cố 。ư nhất thiết thời duyên chấp thọ cảnh 。duyên bất khả tri nhất loại khí cảnh 。mạt na danh ý 。ư nhất thiết thời chấp ngã ngã sở cập ngã mạn đẳng 。tư lượng vi tánh 。dư thức danh thức 。vị ư cảnh giới liễu biệt vi tướng 。như thị tam chủng 。hữu tâm vị trung tâm ý ý thức 。ư nhất thiết thời câu hữu nhi chuyển 。nhược/nhã nhãn thức đẳng chuyển thức bất khởi 。bỉ nhược/nhã khởi thời ứng tri bỉ tăng câu hữu nhi chuyển 。như thị hoặc thời tứ thức câu chuyển 。nãi chí hoặc thời bát thức câu chuyển 。hựu nhất ý thức ư nhất thời gian 。phân biệt nhất cảnh hoặc nhị hoặc đa tự cảnh tha cảnh 。cố thuyết ý thức bất khả tư nghị 。vấn nhược/nhã bỉ mạt na ư nhất thiết thời tư lượng vi tánh tướng tục nhi chuyển 。như Thế Tôn thuyết 。xuất thế mạt na vân hà kiến lập 。đáp danh giả thí thiết 。bất tất như nghĩa 。hựu đối trì bỉ viễn ly điên đảo chánh tư lượng cố 。tức thử mạt na nhậm trì ý thức lệnh phân biệt chuyển 。thị cố thuyết vi ý thức sở y 。hựu chư chuyển thức hoặc ư nhất thời nhất thiết duy dữ lạc thọ tướng ứng câu hữu nhi chuyển 。hoặc ư nhất thời diệc hữu khổ thọ 。hoặc ư nhất thời diệc hữu bất khổ bất lạc/nhạc đẳng thọ/thụ tướng ứng câu chuyển 。A-lại-da thức tướng ứng thọ/thụ 。ư nhất thiết thời duy thị bất khổ bất lạc/nhạc 。duy thị dị thục sanh 。thử ư nhất thiết thức lưu chuyển thời 。hoặc lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng hoặc khổ câu hạnh/hành/hàng 。hoặc phi khổ lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng vị trung hằng tướng tục lưu 。nãi chí mạng chung vô hữu đoạn tuyệt 。sở dư tam thọ đương tri tư tánh chi sở dẫn phát 。phi thị câu sanh 。thời thời tác ý dẫn phát hiện tiền 。bỉ câu sanh thọ/thụ cực vi tế cố nạn/nan khả phân biệt 。như thị đẳng loại đương tri 。thị danh thắng nghĩa đạo lý kiến lập chư thức câu hữu sái biệt 。 復次阿賴耶識無有煩惱而共相應。末那恒與四種任運煩惱相應。於一切時俱起不絕。謂我我所行薩迦耶見我慢我愛不共無明。是諸煩惱與善不善無記識俱而不相違。其性唯是隱沒無記任運而起。當知諸餘分別所起。隨眾緣力差別而轉。又與末那相應俱有遍行任運四種煩惱。世間治道尚不能為損伏對治。何以故。已離欲者猶現行故。隨所生處是諸煩惱即此地攝。當知此地已離欲者。此地煩惱現行不絕。何以故。此諸煩惱唯阿賴耶識種子所引。於一切時任運而生。非所對治及能對治境界緣力差別轉故。諸離欲者世間治道。若現在前若不現前。此諸煩惱現行不絕。若諸有學已見迹者。出世間道現在前時。此諸煩惱不得現行。從彼出已還復現行。善通達故未永斷故。若諸無學。此一切種皆不現行。是諸煩惱當知唯離非想非非想處欲故。一時頓斷。非如餘惑漸漸而斷。如是等類當知。是名建立雜染清淨差別。 phục thứ A-lại-da thức vô hữu phiền não nhi cộng tướng ứng 。mạt na hằng dữ tứ chủng nhâm vận phiền não tướng ứng 。ư nhất thiết thời câu khởi bất tuyệt 。vị ngã ngã sở hạnh/hành/hàng tát ca da kiến ngã mạn ngã ái bất cộng vô minh 。thị chư phiền não dữ thiện bất thiện vô kí thức câu nhi bất tướng vi 。kỳ tánh duy thị ẩn một vô kí nhâm vận nhi khởi 。đương tri chư dư phân biệt sở khởi 。tùy chúng duyên lực sái biệt nhi chuyển 。hựu dữ mạt na tướng ứng câu hữu biến hạnh/hành/hàng nhâm vận tứ chủng phiền não 。thế gian trì đạo thượng bất năng vi tổn phục đối trì 。hà dĩ cố 。dĩ ly dục giả do hiện hành cố 。tùy sở sanh xứ thị chư phiền não tức thử địa nhiếp 。đương tri thử địa dĩ ly dục giả 。thử địa phiền não hiện hành bất tuyệt 。hà dĩ cố 。thử chư phiền não duy A-lại-da thức chủng tử sở dẫn 。ư nhất thiết thời nhâm vận nhi sanh 。phi sở đối trì cập năng đối trì cảnh giới duyên lực sái biệt chuyển cố 。chư ly dục giả thế gian trì đạo 。nhược/nhã hiện tại tiền nhược/nhã bất hiện tiền 。thử chư phiền não hiện hành bất tuyệt 。nhược/nhã chư hữu học dĩ kiến tích giả 。xuất thế gian đạo hiện tại tiền thời 。thử chư phiền não bất đắc hiện hành 。tòng bỉ xuất dĩ hoàn phục hiện hạnh/hành/hàng 。thiện thông đạt cố vị vĩnh đoạn cố 。nhược/nhã chư vô học 。thử nhất thiết chủng giai bất hiện hành 。thị chư phiền não đương tri duy ly phi tưởng phi phi tưởng xử dục cố 。nhất thời đốn đoạn 。phi như dư hoặc tiệm tiệm nhi đoạn 。như thị đẳng loại đương tri 。thị danh kiến lập tạp nhiễm thanh tịnh sái biệt 。 於此地中餘決擇文。更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn 。cánh bất phục hiện 。 決擇分中無心地 quyết trạch phần trung vô tâm địa 如是已說有心地決擇。無心地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết hữu tâm địa quyết trạch 。vô tâm địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 問心不生因凡有幾種。由幾種因心不得生。答心不生因略有七種。由此因故心不得生。何等為七。謂緣闕故心不得生。如是作意闕故未得故。相違故斷故。滅故已生故。心不得生。 vấn tâm bất sanh nhân phàm hữu ki chủng 。do ki chủng nhân tâm bất đắc sanh 。đáp tâm bất sanh nhân lược hữu thất chủng 。do thử nhân cố tâm bất đắc sanh 。hà đẳng vi thất 。vị duyên khuyết cố tâm bất đắc sanh 。như thị tác ý khuyết cố vị đắc cố 。tướng vi cố đoạn cố 。diệt cố dĩ sanh cố 。tâm bất đắc sanh 。 云何由緣闕故心不得生。謂內眼處壞。若外色處不現在前。廣說乃至內意處壞。若外法處不現在前。爾時由彼所生眼識乃至意識終不得生。如是名為由緣闕故心不得生。 vân hà do duyên khuyết cố tâm bất đắc sanh 。vị nội nhãn xứ/xử hoại 。nhược/nhã ngoại sắc xử bất hiện tại tiền 。quảng thuyết nãi chí nội ý xứ hoại 。nhược/nhã ngoại Pháp xứ bất hiện tại tiền 。nhĩ thời do bỉ sở sanh nhãn thức nãi chí ý thức chung bất đắc sanh 。như thị danh vi do duyên khuyết cố tâm bất đắc sanh 。 云何作意闕故心不得生。謂雖有內眼處不壞外色處現前。廣說乃至內意處不壞外法處現前。若無能生作意正起。爾時由彼所生眼識乃至意識終不得生。如是名為作意闕故心不得生。 vân hà tác ý khuyết cố tâm bất đắc sanh 。vị tuy hữu nội nhãn xứ/xử bất hoại ngoại sắc xử hiện tiền 。quảng thuyết nãi chí nội ý xứ bất hoại ngoại Pháp xứ hiện tiền 。nhược/nhã vô năng sanh tác ý chánh khởi 。nhĩ thời do bỉ sở sanh nhãn thức nãi chí ý thức chung bất đắc sanh 。như thị danh vi tác ý khuyết cố tâm bất đắc sanh 。 云何由未得故心不得生。謂如有一於下欲界思惟麁相。於初靜慮思惟靜相。為欲證得初靜慮故。若於此道不極作意。若修若習若多修習。不善修故於初靜慮未能證得。由未得故初靜慮俱心不得生。又如有一於初靜慮第二第三第四靜慮。空無邊處。識無邊處。無所有處。思惟麁相。於第二靜慮乃至非想非非想處。思惟靜相。如前廣說。又如有一遍於一切薩迦耶中思惟苦相。於薩迦耶滅涅槃界思惟靜相。為斷一切薩迦耶故。為欲證得涅槃界故。若於此道不極作意若修若習若多修習。不善修故不能盡證一切涅槃。由未證故於諸結縛及與隨眠隨煩惱纏。永解脫心便不得生。如是名為由未得故心不得生。 vân hà do vị đắc cố tâm bất đắc sanh 。vị như hữu nhất ư hạ dục giới tư tánh thô tướng 。ư sơ tĩnh lự tư tánh tĩnh tướng 。vi dục chứng đắc sơ tĩnh lự cố 。nhược/nhã ư thử đạo bất cực tác ý 。nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。bất thiện tu cố ư sơ tĩnh lự vị năng chứng đắc 。do vị đắc cố sơ tĩnh lự câu tâm bất đắc sanh 。hựu như hữu nhất ư sơ tĩnh lự đệ nhị đệ tam đệ tứ tĩnh lự 。không vô biên xứ 。thức vô biên xứ 。vô sở hữu xứ 。tư tánh thô tướng 。ư đệ nhị tĩnh lự nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。tư tánh tĩnh tướng 。như tiền quảng thuyết 。hựu như hữu nhất biến ư nhất thiết tát ca da trung tư tánh khổ tướng 。ư tát ca da diệt Niết Bàn giới tư tánh tĩnh tướng 。vi đoạn nhất thiết tát ca da cố 。vi dục chứng đắc Niết Bàn giới cố 。nhược/nhã ư thử đạo bất cực tác ý nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。bất thiện tu cố bất năng tận chứng nhất thiết Niết-Bàn 。do vị chứng cố ư chư kết phược cập dữ tùy miên tùy phiền não triền 。vĩnh giải thoát tâm tiện bất đắc sanh 。như thị danh vi do vị đắc cố tâm bất đắc sanh 。 云何由相違故心不得生。謂如有一觸能隨順樂受諸觸。受樂受時樂受相應心現在前。爾時苦受非苦樂受相應之心。以相違故便不得生。如是若觸能順苦受不苦不樂受觸。如前廣說。爾時樂受非苦樂受樂受苦受相應之心。以相違故便不得生。又如有一貪纏所纏貪纏相應心現在前。爾時瞋纏相應之心。以相違故便不得生。如是若有瞋纏所纏。廣說乃至爾時貪纏相應之心。以相違故便不得生。如是名為由相違故心不得生。 vân hà do tướng vi cố tâm bất đắc sanh 。vị như hữu nhất xúc năng tùy thuận lạc thọ chư xúc 。thọ/thụ lạc thọ thời lạc thọ tướng ứng tâm hiện tại tiền 。nhĩ thời khổ thọ phi khổ lạc thọ tướng ứng chi tâm 。dĩ tướng vi cố tiện bất đắc sanh 。như thị nhược/nhã xúc năng thuận khổ thọ bất khổ bất lạc thọ xúc 。như tiền quảng thuyết 。nhĩ thời lạc thọ phi khổ lạc thọ lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ tướng ứng chi tâm 。dĩ tướng vi cố tiện bất đắc sanh 。hựu như hữu nhất tham triền sở triền tham triền tướng ứng tâm hiện tại tiền 。nhĩ thời sân triền tướng ứng chi tâm 。dĩ tướng vi cố tiện bất đắc sanh 。như thị nhược hữu sân triền sở triền 。quảng thuyết nãi chí nhĩ thời tham triền tướng ứng chi tâm 。dĩ tướng vi cố tiện bất đắc sanh 。như thị danh vi do tướng vi cố tâm bất đắc sanh 。 云何斷故心不得生。謂如有一由善修習八聖支道故。證得無餘貪欲瞋恚愚癡永盡。彼於爾時有貪有瞋有癡心等隨一心法。諸隨煩惱所染污心。彼由已斷已遍知故皆不得生。如是名為由永斷故心不得生。 vân hà đoạn cố tâm bất đắc sanh 。vị như hữu nhất do thiện tu tập bát thánh chi đạo cố 。chứng đắc vô dư tham dục sân khuể ngu si vĩnh tận 。bỉ ư nhĩ thời hữu tham hữu sân hữu si tâm đẳng tùy nhất tâm Pháp 。chư tùy phiền não sở nhiễm ô tâm 。bỉ do dĩ đoạn dĩ biến tri cố giai bất đắc sanh 。như thị danh vi do vĩnh đoạn cố tâm bất đắc sanh 。 云何滅故心不得生。謂如有一生無想天入無想定入滅盡定。於其中間經爾所時。由斷滅故心不得生。又如有一於無餘依涅槃界中已般涅槃。彼於爾時畢竟滅故心不得生。如是名為由滅盡故心不得生。 vân hà diệt cố tâm bất đắc sanh 。vị như hữu nhất sanh vô tưởng Thiên nhập vô tưởng định nhập diệt tận định 。ư kỳ trung gian Kinh nhĩ sở thời 。do đoạn điệt cố tâm bất đắc sanh 。hựu như hữu nhất ư vô dư y Niết Bàn giới trung dĩ Bát Niết Bàn 。bỉ ư nhĩ thời tất cánh diệt cố tâm bất đắc sanh 。như thị danh vi do diệt tận cố tâm bất đắc sanh 。 云何由已生故心不得生。所謂一切已生之心於現在生。剎那已後必成滅法。彼現在時由已生故便不可生。彼若滅已亦已生故終不可生。如是名為由已生故心不得生。 vân hà do dĩ sanh cố tâm bất đắc sanh 。sở vị nhất thiết dĩ sanh chi tâm ư hiện tại sanh 。sát-na dĩ hậu tất thành diệt pháp 。bỉ hiện tại thời do dĩ sanh cố tiện bất khả sanh 。bỉ nhược/nhã diệt dĩ diệc dĩ sanh cố chung bất khả sanh 。như thị danh vi do dĩ sanh cố tâm bất đắc sanh 。 應知由此七因緣故心不得生。與此相違七因緣故。隨其所應諸心得生。謂緣不闕故。作意不闕故。已證得故。不相違故。未斷滅故。未滅盡故。未已生故。 ứng tri do thử thất nhân duyên cố tâm bất đắc sanh 。dữ thử tướng vi thất nhân duyên cố 。tùy kỳ sở ưng chư tâm đắc sanh 。vị duyên bất khuyết cố 。tác ý bất khuyết cố 。dĩ chứng đắc cố 。bất tướng vi cố 。vị đoạn diệt cố 。vị diệt tận cố 。vị dĩ sanh cố 。 於此地中餘決擇文更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第六十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập tam 瑜伽師地論卷第六十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中聞所成慧地 nhiếp quyết trạch phần trung văn sở thành tuệ địa 如是已說無心地決擇。聞所成慧地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết vô tâm địa quyết trạch 。văn sở thành tuệ địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 謂由五處觀察所歸乃可歸依。一由身業清淨故。二由語業清淨故。三由意業清淨故。四由於諸有情起大悲故。五由成就無上法故。 vị do ngũ xứ/xử quan sát sở quy nãi khả quy y 。nhất do thân nghiệp thanh tịnh cố 。nhị do ngữ nghiệp thanh tịnh cố 。tam do ý nghiệp thanh tịnh cố 。tứ do ư chư hữu tình khởi đại bi cố 。ngũ do thành tựu vô thượng pháp cố 。 問歸依有幾種。何緣但有爾所歸依。齊何緣故說能歸依。 vấn quy y hữu ki chủng 。hà duyên đãn hữu nhĩ sở quy y 。tề hà duyên cố thuyết năng quy y 。 云何修行歸依之行。何等歸依所得功德。答歸依有三種。謂佛法僧。四緣故有爾所歸依。一由如來性極調善故。二於一切種所調能調善方便故。三具大悲故。四以一切財而興供養未將為喜。要以正行而興供養乃生歡喜。由如是故彼所立法。彼弟子眾皆可歸依。齊四緣故說能歸依。一知功德故。二知差別故。三自誓願故。四更不說有餘大師故。當知歸依有四正行。一親近善士。二聽聞正法。三如理作意。四法隨法行。若有成就此四正行乃名歸依。當知復有四種正行。一諸根不掉。二受學學處。三悲愍有情。四應時時間於三寶所勤修供養。受歸依者獲四功德。一獲廣大福。二獲大歡喜。三獲三摩地。四獲大清淨。復獲四德。一大護圓滿。二於一切種邪信解障。皆得輕微或永滅盡。三得入聰叡正行正至善士眾中。所謂大師同梵行者。四為於聖教淨信諸天歡喜愛念。謂彼天眾心生歡喜唱如是言。我等成就三歸依故。從彼處沒來生此間。是諸人等今既成就多住歸依。亦當來我眾同分中。 vân hà tu hành quy y chi hạnh/hành/hàng 。hà đẳng quy y sở đắc công đức 。đáp quy y hữu tam chủng 。vị Phật pháp tăng 。tứ duyên cố hữu nhĩ sở quy y 。nhất do Như Lai tánh cực điều thiện cố 。nhị ư nhất thiết chủng sở điều năng điều thiện phương tiện cố 。tam cụ đại bi cố 。tứ dĩ nhất thiết tài nhi hưng cúng dường vị tướng vi hỉ 。yếu dĩ chánh hạnh/hành/hàng nhi hưng cúng dường nãi sanh hoan hỉ 。do như thị cố bỉ sở lập Pháp 。bỉ đệ-tử chúng giai khả quy y 。tề tứ duyên cố thuyết năng quy y 。nhất tri công đức cố 。nhị tri sái biệt cố 。tam tự thệ nguyện cố 。tứ cánh bất thuyết hữu dư Đại sư cố 。đương tri quy y hữu tứ chánh hạnh 。nhất thân cận thiện sĩ 。nhị thính văn chánh pháp 。tam như lý tác ý 。tứ pháp Tuỳ Pháp hành 。nhược hữu thành tựu thử tứ chánh hạnh nãi danh quy y 。đương tri phục hưũ tứ chủng chánh hạnh 。nhất chư căn bất điệu 。nhị thọ học học xứ 。tam bi mẫn hữu tình 。tứ ưng thời thời gian ư Tam Bảo sở cần tu cúng dường 。thọ/thụ quy y giả hoạch tứ công đức 。nhất hoạch quảng đại phước 。nhị hoạch đại hoan hỉ 。tam hoạch tam-ma-địa 。tứ hoạch Đại thanh tịnh 。phục hoạch tứ đức 。nhất Đại hộ viên mãn 。nhị ư nhất thiết chủng tà tín giải chướng 。giai đắc khinh vi hoặc vĩnh diệt tận 。tam đắc nhập thông duệ chánh hạnh chánh chí thiện sĩ chúng trung 。sở vị Đại sư đồng phạm hạnh giả 。tứ vi ư Thánh giáo tịnh tín chư Thiên hoan hỉ ái niệm 。vị bỉ Thiên Chúng tâm sanh hoan hỉ xướng như thị ngôn 。ngã đẳng thành tựu tam quy y cố 。tòng bỉ xứ/xử một lai sanh thử gian 。thị chư nhân đẳng kim ký thành tựu đa trụ quy y 。diệc đương lai ngã chúng đồng phần trung 。 復次由六種相。佛法僧寶差別應知。一由相故。二由業故。三信解故。四修行故。五隨念故。六生福故。 phục thứ do lục chủng tướng 。Phật pháp tăng bảo sái biệt ứng tri 。nhất do tướng cố 。nhị do nghiệp cố 。tam tín giải cố 。tứ tu hành cố 。ngũ tùy niệm cố 。lục sanh phước cố 。 云何相故三寶差別。謂自然覺悟相。是佛寶。覺悟果相。是法寶。隨他所教正修行相是僧寶。 vân hà tướng cố Tam Bảo sái biệt 。vị tự nhiên giác ngộ tướng 。thị Phật bảo 。giác ngộ quả tướng 。thị pháp bảo 。tùy tha sở giáo chánh tu hành tướng thị tăng bảo 。 云何業故三寶差別。謂轉正教業。是佛寶。捨煩惱苦所緣境業。是法寶。勇猛增長業。是僧寶。 vân hà nghiệp cố Tam Bảo sái biệt 。vị chuyển chánh giáo nghiệp 。thị Phật bảo 。xả phiền não khổ sở duyên cảnh nghiệp 。thị pháp bảo 。dũng mãnh tăng trưởng nghiệp 。thị tăng bảo 。 云何信解故三寶差別。謂於佛寶應樹親近承事信解。於法寶所應樹希求證得信解。於僧寶所應樹和合同一法性共住信解。 vân hà tín giải cố Tam Bảo sái biệt 。vị ư Phật bảo ưng thụ/thọ thân cận thừa sự tín giải 。ư pháp bảo sở ưng thụ/thọ hy cầu chứng đắc tín giải 。ư tăng bảo sở ưng thụ/thọ hòa hợp đồng nhất pháp tánh cộng trụ tín giải 。 云何修行故三寶差別。謂於佛寶應修供養承事正行。於法寶所應修瑜伽方便正行。於僧寶所應修共受財法正行。 vân hà tu hành cố Tam Bảo sái biệt 。vị ư Phật bảo ưng tu cúng dường thừa sự chánh hạnh 。ư pháp bảo sở ưng tu du già phương tiện chánh hạnh 。ư tăng bảo sở ưng tu cọng thọ/thụ tài Pháp chánh hạnh 。 云何隨念故三寶差別。應以餘相隨念佛寶。應以餘相。隨念法寶。應以餘相隨念僧寶。謂是世尊乃至廣說。 vân hà tùy niệm cố Tam Bảo sái biệt 。ưng dĩ dư tướng tùy niệm Phật bảo 。ưng dĩ dư tướng 。tùy niệm pháp bảo 。ưng dĩ dư tướng tùy niệm tăng bảo 。vị thị Thế Tôn nãi chí quảng thuyết 。 云何生福故三寶差別。謂於佛寶依一有情生最勝福。於法寶所即依此法生最勝福。於僧寶所依多有情生最勝福。 vân hà sanh phước cố Tam Bảo sái biệt 。vị ư Phật bảo y nhất hữu tình sanh tối thắng phước 。ư pháp bảo sở tức y thử pháp sanh tối thắng phước 。ư tăng bảo sở y đa hữu tình sanh tối thắng phước 。 復次由五法故沙門婆羅門勝劣差別。何等五法。一者聞法。二者戒法。三攝受法。四受用法。五證得法。 phục thứ do ngũ pháp cố Sa môn Bà la môn thắng liệt sái biệt 。hà đẳng ngũ pháp 。nhất giả văn Pháp 。nhị giả giới pháp 。tam nhiếp thọ Pháp 。tứ thọ dụng pháp 。ngũ chứng đắc pháp 。 謂婆羅門所有聞法。義虛劣故不示他故文句隱故。是其下劣。沙門聞法與此相違。故是勝妙。又婆羅門所有戒法。隨何隨分隨其差別開許害等。故是下劣。沙門戒法與此相違。故是勝妙。又婆羅門所攝受法。攝受障道田事宅事財貨事等。又復攝受妻子奴婢僮僕等類。故是下劣。沙門所有攝受之法。除離苦法更無所有。故是勝妙。又婆羅門所受用法。受用障道塗飾香鬘莊嚴具等。又現受用歌舞作倡戲笑等事。又現受用婬欲等法。故是下劣。沙門所有受用之法。受用無罪正聞思修所成智慧。故是勝妙。又婆羅門所有證法。但以梵世為究竟故。復退還故雜染污故有苦惱故。是其下劣。沙門證法以般涅槃為究竟故。無退轉故一向離垢故一向安樂故。當知勝妙。 vị Bà-la-môn sở hữu văn Pháp 。nghĩa hư liệt cố bất thị tha cố văn cú ẩn cố 。thị kỳ hạ liệt 。Sa Môn văn Pháp dữ thử tướng vi 。cố thị thắng diệu 。hựu Bà-la-môn sở hữu giới pháp 。tùy hà tùy phần tùy kỳ sái biệt khai hứa hại đẳng 。cố thị hạ liệt 。Sa Môn giới pháp dữ thử tướng vi 。cố thị thắng diệu 。hựu Bà-la-môn sở nhiếp thọ Pháp 。nhiếp thọ chướng đạo điền sự trạch sự tài hóa sự đẳng 。hựu phục nhiếp thọ thê tử nô tỳ đồng bộc đẳng loại 。cố thị hạ liệt 。Sa Môn sở hữu nhiếp thọ chi Pháp 。trừ ly khổ Pháp cánh vô sở hữu 。cố thị thắng diệu 。hựu Bà-la-môn sở thọ dụng pháp 。thọ dụng chướng đạo đồ sức hương man trang nghiêm cụ đẳng 。hựu hiện thọ dụng ca vũ tác xướng hí tiếu đẳng sự 。hựu hiện thọ dụng dâm dục đẳng Pháp 。cố thị hạ liệt 。Sa Môn sở hữu thọ dụng chi Pháp 。thọ dụng vô tội chánh văn tư tu sở thành trí tuệ 。cố thị thắng diệu 。hựu Bà-la-môn sở hữu chứng Pháp 。đãn dĩ phạm thế vi cứu cánh cố 。phục thoái hoàn cố tạp nhiễm ô cố hữu khổ não cố 。thị kỳ hạ liệt 。Sa Môn chứng Pháp dĩ Bát Niết Bàn vi cứu cánh cố 。vô thoái chuyển cố nhất hướng ly cấu cố nhất hướng an lạc cố 。đương tri thắng diệu 。 復次欲求有五。一攝受求。二受用求。三戲樂求。四乏解了求。五名聲求。有求亦五。一法爾求。二祈願求。三愚癡求。四厭患求。五思擇求。梵行求亦五。一唯求求。二趣向求。三現得求。四後得求。五思擇當得求。復有差別。謂假名求。第一義求。彼觀察求。無方便求。有方便求。如本地分中已說。五明處其內明處。 phục thứ dục cầu hữu ngũ 。nhất nhiếp thọ cầu 。nhị thọ dụng cầu 。tam hí lạc/nhạc cầu 。tứ phạp giải liễu cầu 。ngũ danh thanh cầu 。hữu cầu diệc ngũ 。nhất Pháp nhĩ cầu 。nhị kì nguyện cầu 。tam ngu si cầu 。tứ yếm hoạn cầu 。ngũ tư trạch cầu 。phạm hạnh cầu diệc ngũ 。nhất duy cầu cầu 。nhị thú hướng cầu 。tam hiện đắc cầu 。tứ hậu đắc cầu 。ngũ tư trạch đương đắc cầu 。phục hữu sái biệt 。vị giả danh cầu 。đệ nhất nghĩa cầu 。bỉ quan sát cầu 。vô phương tiện cầu 。hữu phương tiện cầu 。như bản địa phần trung dĩ thuyết 。ngũ minh xứ kỳ nội minh xứ/xử 。 於諸明處諸論諸宗為最為勝。何以故。由四清淨清淨義故。一攝一切染淨義清淨故。二即此義非他論所制伏清淨故。三即此義易可入清淨故。四既得入已正行不壞清淨故。 ư chư minh xứ chư luận chư tông vi tối vi thắng 。hà dĩ cố 。do tứ thanh tịnh thanh tịnh nghĩa cố 。nhất nhiếp nhất thiết nhiễm tịnh nghĩa thanh tịnh cố 。nhị tức thử nghĩa phi tha luận sở chế phục thanh tịnh cố 。tam tức thử nghĩa dịch khả nhập thanh tịnh cố 。tứ ký đắc nhập dĩ chánh hạnh bất hoại thanh tịnh cố 。 復次諸佛聖教若欲略釋。由六種理門應隨決了。一真義理門。二證得理門。三教導理門。四遠離二邊理門。五不可思議理門。六意趣理門。此中前三理門。由後三理門應隨決了。謂真義理門。由遠離二邊理門應隨決了。證得理門。由不可思議理門應隨決了。教導理門。由意趣理門應隨決了。此中真義即是理門。是故名為真義理門。乃至意趣即是理門。是故名為意趣理門。理門義者。謂於彼彼無顛倒性。如其實性離顛倒性。 phục thứ chư Phật Thánh giáo nhược/nhã dục lược thích 。do lục chủng lý môn ưng tùy quyết liễu 。nhất chân nghĩa lý môn 。nhị chứng đắc lý môn 。tam giáo đạo lý môn 。tứ viễn ly nhị biên lý môn 。ngũ bất khả tư nghị lý môn 。lục ý thú lý môn 。thử trung tiền tam lý môn 。do hậu tam lý môn ưng tùy quyết liễu 。vị chân nghĩa lý môn 。do viễn ly nhị biên lý môn ưng tùy quyết liễu 。chứng đắc lý môn 。do bất khả tư nghị lý môn ưng tùy quyết liễu 。giáo đạo lý môn 。do ý thú lý môn ưng tùy quyết liễu 。thử trung chân nghĩa tức thị lý môn 。thị cố danh vi chân nghĩa lý môn 。nãi chí ý thú tức thị lý môn 。thị cố danh vi ý thú lý môn 。lý môn nghĩa giả 。vị ư bỉ bỉ vô điên đảo tánh 。như kỳ thật tánh ly điên đảo tánh 。 復次應知真義略有六種。謂世間所成真實。乃至所知障淨智所行真實。安立真實。非安立真實。前四真實。應知如前菩薩地中已廣分別。云何安立真實。謂四聖諦。苦由苦故乃至道由道故。所以者何。以略安立三種世俗。一世間世俗。二道理世俗。三證得世俗。世間世俗者。所謂安立宅舍瓶瓫軍林數等。又復安立我有情等。道理世俗者。所謂安立蘊界處等。證得世俗者。所謂安立預流果等彼所依處。又復安立略有四種。謂如前說。三種世俗。及與安立勝義世俗。即勝義諦。由此諦義不可安立。內所證故。但為隨順發生此智是故假立。云何非安立真實。謂諸法真如。 phục thứ ứng tri chân nghĩa lược hữu lục chủng 。vị thế gian sở thành chân thật 。nãi chí sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。an lập chân thật 。phi an lập chân thật 。tiền tứ chân thật 。ứng tri như tiền  Bồ Tát địa trung dĩ quảng phân biệt 。vân hà an lập chân thật 。vị tứ thánh đế 。khổ do khổ cố nãi chí đạo do đạo cố 。sở dĩ giả hà 。dĩ lược an lập tam chủng thế tục 。nhất thế gian thế tục 。nhị đạo lý thế tục 。tam chứng đắc thế tục 。thế gian thế tục giả 。sở vị an lập trạch xá bình 瓫quân lâm số đẳng 。hựu phục an lập ngã hữu Tình đẳng 。đạo lý thế tục giả 。sở vị an lập uẩn giới xứ đẳng 。chứng đắc thế tục giả 。sở vị an lập dự lưu quả đẳng bỉ sở y xứ 。hựu phục an lập lược hữu tứ chủng 。vị như tiền thuyết 。tam chủng thế tục 。cập dữ an lập thắng nghĩa thế tục 。tức thắng nghĩa đế 。do thử đế nghĩa bất khả an lập 。nội sở chứng cố 。đãn vi tùy thuận phát sanh thử trí thị cố giả lập 。vân hà phi an lập chân thật 。vị chư Pháp chân như 。 云何證得。謂若略說有四證得。一諸有情業果證得。二聲聞乘證得。三獨覺乘證得。四大乘證得。 vân hà chứng đắc 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu tứ chứng đắc 。nhất chư hữu tình nghiệp quả chứng đắc 。nhị Thanh văn thừa chứng đắc 。tam độc giác thừa chứng đắc 。tứ đại thừa chứng đắc 。 有情業果證得者。謂由所作淨不淨業。自所作業為依因故。諸有情類於五趣等生死海中。感異熟果受異熟果。聲聞乘證得者。謂先受歸依。乃至沙門莊嚴為依因故。有五種證得。一地證得。二智證得。三淨證得。四果證得。五功德證得。地證得者。謂有三地。一見地。二修地。三究竟地。智證得者。謂九智。一法智。二種類智。三苦智。四集智。五滅智。六道智。七此後所得世俗智。八盡智。九無生智。淨證得者。謂四證淨。果證得者。謂四沙門果。功德證得者。謂無量解脫。勝處遍處。無諍願智。無礙解神通等。如是一切。應知如前已廣分別。又聲聞乘證得因者。謂得世間離欲之道。順解脫分。順決擇分所有善根。獨覺乘證得者。謂略有三種。一先已得順決擇分善根證得。二先已得證得證得。三先未得證得證得。前二證得名為獨勝。最後證得名麟角喻。 hữu tình nghiệp quả chứng đắc giả 。vị do sở tác tịnh bất tịnh nghiệp 。tự sở tác nghiệp vi y nhân cố 。chư hữu tình loại ư ngũ thú đẳng sanh tử hải trung 。cảm dị thục quả thọ/thụ dị thục quả 。Thanh văn thừa chứng đắc giả 。vị tiên thọ/thụ quy y 。nãi chí Sa Môn trang nghiêm vi y nhân cố 。hữu ngũ chủng chứng đắc 。nhất địa chứng đắc 。nhị trí chứng đắc 。tam tịnh chứng đắc 。tứ quả chứng đắc 。ngũ công đức chứng đắc 。địa chứng đắc giả 。vị hữu tam địa 。nhất kiến địa 。nhị tu địa 。tam cứu cánh địa 。trí chứng đắc giả 。vị cửu trí 。nhất Pháp trí 。nhị chủng loại trí 。tam khổ trí 。tứ tập trí 。ngũ diệt trí 。lục đạo trí 。thất thử hậu sở đắc thế tục trí 。bát tận trí 。cửu vô sanh trí 。tịnh chứng đắc giả 。vị tứ chứng tịnh 。quả chứng đắc giả 。vị tứ sa môn quả 。công đức chứng đắc giả 。vị vô lượng giải thoát 。thắng xứ biến xứ/xử 。vô tránh nguyện trí 。vô ngại giải thần thông đẳng 。như thị nhất thiết 。ứng tri như tiền dĩ quảng phân biệt 。hựu Thanh văn thừa chứng đắc nhân giả 。vị đắc thế gian ly dục chi đạo 。thuận giải thoát phần 。thuận quyết trạch phần sở hữu thiện căn 。độc giác thừa chứng đắc giả 。vị lược hữu tam chủng 。nhất tiên dĩ đắc thuận quyết trạch phần thiện căn chứng đắc 。nhị tiên dĩ đắc chứng đắc chứng đắc 。tam tiên vị đắc chứng đắc chứng đắc 。tiền nhị chứng đắc danh vi độc thắng 。tối hậu chứng đắc danh lân giác dụ 。 大乘證得者。謂發心證得。大悲證得。波羅蜜多證得。攝事證得。地證得。於五無量隨至真如證得。不可思議威德信解證得。不共佛法證得等。如是一切。應知如前菩薩地中已廣分別。云何教導。謂由三處所攝教導。一由藏所攝。二由摩呾理迦所攝。三由二所攝。藏所攝者。謂聲聞藏及大乘藏。摩呾理迦所攝者。謂十七地及四種攝。二所攝者。略有十種。謂諦相教。遍知教。永斷教。證得教。修習教。即彼品類差別教。即彼所攝所依能依相屬教。遍知等障法教。遍知等順法教。不遍知等遍知等過失功德教。如是能攝一切藏攝及本母攝。是名總略摩呾理迦復次教導略有十二。所謂事教。想差別教。觀自宗教。觀他宗教。不了義教。了義教。世俗諦教。勝義諦教。隱密教。顯了教。可記事教。不可記事教。 Đại-Thừa chứng đắc giả 。vị phát tâm chứng đắc 。đại bi chứng đắc 。Ba-la-mật-đa chứng đắc 。nhiếp sự chứng đắc 。địa chứng đắc 。ư ngũ vô lượng tùy chí chân như chứng đắc 。bất khả tư nghị uy đức tín giải chứng đắc 。bất cộng Phật Pháp chứng đắc đẳng 。như thị nhất thiết 。ứng tri như tiền  Bồ Tát địa trung dĩ quảng phân biệt 。vân hà giáo đạo 。vị do tam xứ sở nhiếp giáo đạo 。nhất do tạng sở nhiếp 。nhị do ma đát lý Ca sở nhiếp 。tam do nhị sở nhiếp 。tạng sở nhiếp giả 。vị Thanh văn tạng cập Đại-Thừa tạng 。ma đát lý Ca sở nhiếp giả 。vị thập thất địa cập tứ chủng nhiếp 。nhị sở nhiếp giả 。lược hữu thập chủng 。vị đế tướng giáo 。biến tri giáo 。vĩnh đoạn giáo 。chứng đắc giáo 。tu tập giáo 。tức bỉ phẩm loại sái biệt giáo 。tức bỉ sở nhiếp sở y năng y tướng chúc giáo 。biến tri đẳng chướng pháp giáo 。biến tri đẳng thuận pháp giáo 。bất biến tri đẳng biến tri đẳng quá thất công đức giáo 。như thị năng nhiếp nhất thiết tạng nhiếp cập bản mẫu nhiếp 。thị danh tổng lược ma đát lý Ca phục thứ giáo đạo lược hữu thập nhị 。sở vị sự giáo 。tưởng sái biệt giáo 。quán tự tông giáo 。quán tha tông giáo 。bất liễu nghĩa giáo 。liễu nghĩa giáo 。thế tục đế giáo 。thắng nghĩa đế giáo 。ẩn mật giáo 。hiển liễu giáo 。khả kí sự giáo 。bất khả kí sự giáo 。 事教者。謂各別說色等眼等諸法體教。想差別教者。謂廣宣說諸蘊界處緣起處非處根諦等。名想差別。又復廣說諸念住等。名想差別。又復廣說有色無色。有見無見。有對無對等。名想差別。如是無量諸佛世尊廣說諸法。想差別教。 sự giáo giả 。vị các biệt thuyết sắc đẳng nhãn đẳng chư pháp thể giáo 。tưởng sái biệt giáo giả 。vị quảng tuyên thuyết chư uẩn giới xứ duyên khởi xứ phi xứ căn đế đẳng 。danh tưởng sái biệt 。hựu phục quảng thuyết chư niệm trụ đẳng 。danh tưởng sái biệt 。hựu phục quảng thuyết hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến 。hữu đối vô đối đẳng 。danh tưởng sái biệt 。như thị vô lượng chư Phật Thế tôn quảng thuyết chư Pháp 。tưởng sái biệt giáo 。 觀自宗教者。謂契經應誦記別等依止攝釋宣說開示。 quán tự tông giáo giả 。vị khế Kinh ưng tụng kí biệt đẳng y chỉ nhiếp thích tuyên thuyết khai thị 。 觀他宗教者。謂七種相。依止因明摧伏他論建立己論。七種相者。謂因明中論體論處所論據論莊嚴等。如前廣說。 quán tha tông giáo giả 。vị thất chủng tướng 。y chỉ nhân minh tồi phục tha luận kiến lập kỷ luận 。thất chủng tướng giả 。vị nhân minh trung luận thể luận xứ sở luận cứ luận trang nghiêm đẳng 。như tiền quảng thuyết 。 不了義教者。謂契經應誦記別等世尊略說。其義未了應當更釋。 bất liễu nghĩa giáo giả 。vị khế Kinh ưng tụng kí biệt đẳng Thế Tôn lược thuyết 。kỳ nghĩa vị liễu ứng đương cánh thích 。 了義教者。與此相違應知其相。 liễu nghĩa giáo giả 。dữ thử tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 世俗諦教者。謂諸所有言道可宣一切皆是世俗諦攝。又諸所有名想言說增上所現謂相名分別。如是皆名世俗諦攝。 thế tục đế giáo giả 。vị chư sở hữu ngôn đạo khả tuyên nhất thiết giai thị thế tục đế nhiếp 。hựu chư sở hữu danh tưởng ngôn thuyết tăng thượng sở hiện vị tướng danh phân biệt 。như thị giai danh thế tục đế nhiếp 。 勝義諦教者。謂四聖諦教。及真如實際法界等教。 thắng nghĩa đế giáo giả 。vị tứ thánh đế giáo 。cập chân như thật tế Pháp giới đẳng giáo 。 隱密教者。謂從多分聲聞藏教。 ẩn mật giáo giả 。vị tùng đa phần Thanh văn tạng giáo 。 顯了教者。謂從多分大乘藏教。 hiển liễu giáo giả 。vị tùng đa phần Đại-Thừa tạng giáo 。 可記事教者。謂四種法嗢拕南教。即一切行無常。乃至涅槃寂靜。如是等類所有言教。 khả kí sự giáo giả 。vị tứ chủng pháp ốt tha Nam giáo 。tức nhất thiết hành vô thường 。nãi chí Niết Bàn tịch tĩnh 。như thị đẳng loại sở hữu ngôn giáo 。 不可記事教者。謂有問言世間常耶。此不應記。但言我說此不可記。乃至問言。如來死後有耶無耶。此不應記。但言我說此不可記。此中應知四因緣故宣說如是不可記事。或有無故不可記別。謂有問言。我於諸蘊為異不異常無常等。或有能引無義利故不可記別。如升攝波葉喻經中如來自言。我所證法乃有爾所而不宣說。何以故。彼法不能引義利故。或有甚深故不可記別。謂有問言。我是有耶。此不應記。勿彼即於諸蘊執我或離諸蘊而執有我。又有問言。我是無耶。此不應記。勿於世俗言說士夫起損減執如是如來死後有無乃至非有非無等。皆甚深故不可記別。或有其相法爾建立故不可記。謂有問言。諸法真如於彼諸法異不異耶。此不可記。何以故。彼相法爾不可建立異不異故。應知復有四種因緣。如來宣說不可記事。謂諸外道妄宣說故。不如理故。引無義故。唯是諍論所依處故。有二因緣能引無義。一者遠離思因果故。二者遠離思染淨故。 bất khả kí sự giáo giả 。vị hữu vấn ngôn thế gian thường da 。thử bất ưng kí 。đãn ngôn ngã thuyết thử bất khả kí 。nãi chí vấn ngôn 。Như Lai tử hậu hữu da vô da 。thử bất ưng kí 。đãn ngôn ngã thuyết thử bất khả kí 。thử trung ứng tri tứ nhân duyên cố tuyên thuyết như thị bất khả kí sự 。hoặc hữu vô cố bất khả kí biệt 。vị hữu vấn ngôn 。ngã ư chư uẩn vi dị bất dị thường vô thường đẳng 。hoặc hữu năng dẫn vô nghĩa lợi cố bất khả kí biệt 。như thăng nhiếp ba diệp dụ Kinh trung Như Lai tự ngôn 。ngã sở chứng pháp nãi hữu nhĩ sở nhi bất tuyên thuyết 。hà dĩ cố 。bỉ Pháp bất năng dẫn nghĩa lợi cố 。hoặc hữu thậm thâm cố bất khả kí biệt 。vị hữu vấn ngôn 。ngã thị hữu da 。thử bất ưng kí 。vật bỉ tức ư chư uẩn chấp ngã hoặc ly chư uẩn nhi chấp hữu ngã 。hựu hữu vấn ngôn 。ngã thị vô da 。thử bất ưng kí 。vật ư thế tục ngôn thuyết sĩ phu khởi tổn giảm chấp như thị Như Lai tử hậu hữu vô nãi chí phi hữu phi vô đẳng 。giai thậm thâm cố bất khả kí biệt 。hoặc hữu kỳ tướng Pháp nhĩ kiến lập cố bất khả kí 。vị hữu vấn ngôn 。chư Pháp chân như ư bỉ chư Pháp dị bất dị da 。thử bất khả kí 。hà dĩ cố 。bỉ tướng Pháp nhĩ bất khả kiến lập dị bất dị cố 。ứng tri phục hưũ tứ chủng nhân duyên 。Như Lai tuyên thuyết bất khả kí sự 。vị chư ngoại đạo vọng tuyên thuyết cố 。bất như lý cố 。dẫn vô nghĩa cố 。duy thị tranh luận sở y xứ cố 。hữu nhị nhân duyên năng dẫn vô nghĩa 。nhất giả viễn ly tư nhân quả cố 。nhị giả viễn ly tư nhiễm tịnh cố 。 云何遠離二邊。當知略有六種。謂遠離增益非實有邊。遠離損減真實有邊。遠離妄執常邊。遠離妄執斷邊。遠離受用欲樂邊。遠離受用自苦邊。如是應知如前處處已廣分別。 vân hà viễn ly nhị biên 。đương tri lược hữu lục chủng 。vị viễn ly tăng ích phi thật hữu biên 。viễn ly tổn giảm chân thật hữu biên 。viễn ly vọng chấp thường biên 。viễn ly vọng chấp đoạn biên 。viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc biên 。viễn ly thọ dụng tự khổ biên 。như thị ứng tri như tiền xứ xứ dĩ quảng phân biệt 。 云何不可思議。當知略有六種不可思議。謂我思議。有情思議。世間思議。有情業果思議。諸修靜慮靜慮境界。諸佛世尊諸佛境界。此中我思議有情思議世間思議。或依見思議。或不依見思議。我思議者。謂如有一依止身見如是思議。我於過去為曾有耶為復無耶。於三世中乃至廣說。又復思議。我是有色後當有想後當無想。後當非有想非無想。如我有色。我無色亦爾。若廣宣說如梵網經。如常見論者如是。斷見論者現法涅槃見論者當知亦爾。計前際邊計後際邊。如其所應皆當了知。又復思議。命即是身。命異身異。又此我我遍一切處。無二無別無有缺減。有情思議者。謂如有一即依身見如是思議。今此有情從何而生。是諸有情誰之所作。乃至有情當何所往。是諸有情何處滅盡。世間思議者。謂如有一即依身見如是思議。世間是常乃至廣說。或依法性如是思議。此我法性有情法性世間法性。從何而生。不能唯依法爾道理。是故說此名為思議不思議處。有情業果思議者。由四種相不可思議。謂處所差別故。事差別故。因差別故。異熟果差別故。諸修靜慮靜慮境界由三種相不可思議。謂真如甚深義故。自在轉故。無漏界證得故。諸佛世尊諸佛境界。由五種相不可思議。即由如先所說三相。復由二相。謂無障故。成立有情所作事故。 vân hà bất khả tư nghị 。đương tri lược hữu lục chủng bất khả tư nghị 。vị ngã tư nghị 。hữu tình tư nghị 。thế gian tư nghị 。hữu tình nghiệp quả tư nghị 。chư tu tĩnh lự tĩnh lự cảnh giới 。chư Phật Thế tôn chư Phật cảnh giới 。thử trung ngã tư nghị hữu tình tư nghị thế gian tư nghị 。hoặc y kiến tư nghị 。hoặc bất y kiến tư nghị 。ngã tư nghị giả 。vị như hữu nhất y chỉ thân kiến như thị tư nghị 。ngã ư quá khứ vi tằng hữu da vi phục vô da 。ư tam thế trung nãi chí quảng thuyết 。hựu phục tư nghị 。ngã thị hữu sắc hậu đương hữu tưởng hậu đương vô tưởng 。hậu đương Phi hữu tưởng Phi vô tưởng 。như ngã hữu sắc 。ngã vô sắc diệc nhĩ 。nhược/nhã quảng tuyên thuyết như Phạm Võng Kinh 。như thường kiến luận giả như thị 。đoạn kiến luận giả hiện pháp Niết-Bàn kiến luận giả đương tri diệc nhĩ 。kế tiền tế biên kế hậu tế biên 。như kỳ sở ưng giai đương liễu tri 。hựu phục tư nghị 。mạng tức thị thân 。mạng dị thân dị 。hựu thử ngã ngã biến nhất thiết xứ 。vô nhị vô biệt vô hữu khuyết giảm 。hữu tình tư nghị giả 。vị như hữu nhất tức y thân kiến như thị tư nghị 。kim thử hữu tình tùng hà nhi sanh 。thị chư hữu tình thùy chi sở tác 。nãi chí hữu tình đương hà sở vãng 。thị chư hữu tình hà xứ/xử diệt tận 。thế gian tư nghị giả 。vị như hữu nhất tức y thân kiến như thị tư nghị 。thế gian thị thường nãi chí quảng thuyết 。hoặc y pháp tánh như thị tư nghị 。thử ngã pháp tánh hữu tình pháp tánh thế gian pháp tánh 。tùng hà nhi sanh 。bất năng duy y pháp nhĩ đạo lý 。thị cố thuyết thử danh vi tư nghị bất tư nghị xứ/xử 。hữu tình nghiệp quả tư nghị giả 。do tứ chủng tướng bất khả tư nghị 。vị xứ sở sái biệt cố 。sự sái biệt cố 。nhân sái biệt cố 。dị thục quả sái biệt cố 。chư tu tĩnh lự tĩnh lự cảnh giới do tam chủng tướng bất khả tư nghị 。vị chân như thậm thâm nghĩa cố 。tự tại chuyển cố 。vô lậu giới chứng đắc cố 。chư Phật Thế tôn chư Phật cảnh giới 。do ngũ chủng tướng bất khả tư nghị 。tức do như tiên sở thuyết tam tướng 。phục do nhị tướng 。vị Vô chướng cố 。thành lập hữu tình sở tác sự cố 。 復次當知意趣略有十六。謂示現意趣乖離意趣。勸導意趣。讚勵意趣。慶喜意趣。令入意趣。斷疑意趣。成熟意趣。等持意趣。解脫意趣。別義相應意趣。諸能證者發生無罪歡喜意趣。諸能聽者於說者所發生尊重意趣。法眼恒轉意趣。多修諸善意趣。摧伏諸相意趣。 phục thứ đương tri ý thú lược hữu thập lục 。vị thị hiện ý thú quai ly ý thú 。khuyến đạo ý thú 。tán lệ ý thú 。khánh hỉ ý thú 。lệnh nhập ý thú 。đoạn nghi ý thú 。thành thục ý thú 。đẳng trì ý thú 。giải thoát ý thú 。biệt nghĩa tướng ứng ý thú 。chư năng chứng giả phát sanh vô tội hoan hỉ ý thú 。chư năng thính giả ư thuyết giả sở phát sanh tôn trọng ý thú 。pháp nhãn hằng chuyển ý thú 。đa tu chư thiện ý thú 。tồi phục chư tướng ý thú 。 云何真義理門由遠離二邊理門應隨決了。謂於安立所有苦諦乃至道諦。略有四種妄增益邊。一我增益邊。二常增益邊。三淨增益邊。四樂增益邊。如此即是四種顛倒。為對治彼說四念住及四定智。由此因緣所有我見皆是妄執我增益邊。廣說應知如前有尋有伺地。由彼廣辯執有我者不應理故。又若略說。離彼諸蘊生故相故及業用故。別有我性不可得故。又異彼相安住諸行所有我性。當知畢竟定無所有。又彼常性不應道理。當知如前已廣分別。又有六種不淨性。如聲聞地已廣顯示。又有三種苦性。如有尋有伺地已廣顯示。損減邊者。謂即於彼諸聖諦中。隨所安立諸諦相狀。執為無性。顯為無性。何以故。若於諸諦起損減執。彼於三量亦生誹謗。謂現量比量。及聖教量。亦謗染淨。是故說此名損減邊。若不墮在如是二邊。彼於諸諦能生信解。決定通達。漸次能證究竟清淨。 vân hà chân nghĩa lý môn do viễn ly nhị biên lý môn ưng tùy quyết liễu 。vị ư an lập sở hữu khổ đế nãi chí đạo đế 。lược hữu tứ chủng vọng tăng ích biên 。nhất ngã tăng ích biên 。nhị thường tăng ích biên 。tam tịnh tăng ích biên 。tứ lạc/nhạc tăng ích biên 。như thử tức thị tứ chủng điên đảo 。vi đối trì bỉ thuyết tứ niệm trụ cập tứ định trí 。do thử nhân duyên sở hữu ngã kiến giai thị vọng chấp ngã tăng ích biên 。quảng thuyết ứng tri như tiền hữu tầm hữu tý địa 。do bỉ quảng biện chấp hữu ngã giả bất ưng lý cố 。hựu nhược/nhã lược thuyết 。ly bỉ chư uẩn sanh cố tướng cố cập nghiệp dụng cố 。biệt hữu ngã tánh bất khả đắc cố 。hựu dị bỉ tướng an trụ chư hạnh sở hữu ngã tánh 。đương tri tất cánh định vô sở hữu 。hựu bỉ thường tánh bất ưng đạo lý 。đương tri như tiền dĩ quảng phân biệt 。hựu hữu lục chủng bất tịnh tánh 。như Thanh văn địa dĩ quảng hiển thị 。hựu hữu tam chủng khổ tánh 。như hữu tầm hữu tý địa dĩ quảng hiển thị 。tổn giảm biên giả 。vị tức ư bỉ chư thánh đế trung 。tùy sở an lập chư đế tướng trạng 。chấp vi Vô tánh 。hiển vi Vô tánh 。hà dĩ cố 。nhược/nhã ư chư đế khởi tổn giảm chấp 。bỉ ư tam lượng diệc sanh phỉ báng 。vị hiện lượng tỉ lượng 。cập thánh giáo lượng 。diệc báng nhiễm tịnh 。thị cố thuyết thử danh tổn giảm biên 。nhược/nhã bất đọa tại như thị nhị biên 。bỉ ư chư đế năng sanh tín giải 。quyết định thông đạt 。tiệm thứ năng chứng cứu cánh thanh tịnh 。 云何苦諦。謂生苦等。廣說如前。若略說者。如說一切生雜染事。皆名苦諦。云何集諦。謂說一切煩惱雜染及業雜染。皆名集諦。世尊就勝唯顯貪愛。其勝因緣如前應知。云何滅諦。所謂一切煩惱永斷。又此永斷由八種相。如前應知。此中愛盡離欲者。此顯有餘依涅槃界。永滅涅槃者。此顯無餘依涅槃界。云何道諦。謂資糧道若方便道若清淨道。如是一切總略為一說名道諦。世尊就勝依能攝受沙門果證。但略顯示八聖支道名為道諦。資糧道者。有十三種。如聲聞地已說應知。方便道者。若就最勝謂於煗頂忍世第一法位中。所有一切諸念住等菩提分法。清淨道者。謂於見道修道究竟道中。即彼所攝所有一切菩提分法。究竟道中所有能引諸功德道。彼亦皆入道諦數中。又諸菩薩方便道者。謂六波羅蜜多所攝。清淨道者。謂般若波羅蜜多所攝。此約最勝說。非不一切菩提分法皆遍修習。如世尊言。略五取蘊皆名苦者。此五取蘊若廣分別。如前意地決擇蘊善巧中。應知其相。又苦集諦略有三種。謂欲色無色繫差別故。又於十方無邊世界有差別故其量無邊。對治此故應知滅諦道諦差別。又此諸諦建立次第。廣分別義如前應知。 vân hà khổ đế 。vị sanh khổ đẳng 。quảng thuyết như tiền 。nhược/nhã lược thuyết giả 。như thuyết nhất thiết sanh tạp nhiễm sự 。giai danh khổ đế 。vân hà tập đế 。vị thuyết nhất thiết phiền não tạp nhiễm cập nghiệp tạp nhiễm 。giai danh tập đế 。Thế Tôn tựu thắng duy hiển tham ái 。kỳ thắng nhân duyên như tiền ứng tri 。vân hà diệt đế 。sở vị nhất thiết phiền não vĩnh đoạn 。hựu thử vĩnh đoạn do bát chủng tướng 。như tiền ứng tri 。thử trung ái tận ly dục giả 。thử hiển hữu dư y Niết Bàn giới 。vĩnh diệt Niết-Bàn giả 。thử hiển vô dư y Niết Bàn giới 。vân hà đạo đế 。vị tư lương đạo nhược/nhã phương tiện đạo nhược/nhã thanh tịnh đạo 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất thuyết danh đạo đế 。Thế Tôn tựu thắng y năng nhiếp thọ sa môn quả chứng 。đãn lược hiển thị bát thánh chi đạo danh vi đạo đế 。tư lương đạo giả 。hữu thập tam chủng 。như Thanh văn địa dĩ thuyết ứng tri 。phương tiện đạo giả 。nhược/nhã tựu tối thắng vị ư 煗đảnh/đính nhẫn thế đệ nhất Pháp vị trung 。sở hữu nhất thiết chư niệm trụ đẳng Bồ-đề phần Pháp 。thanh tịnh đạo giả 。vị ư kiến đạo tu đạo cứu cánh đạo trung 。tức bỉ sở nhiếp sở hữu nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。cứu cánh đạo trung sở hữu năng dẫn chư công đức đạo 。bỉ diệc giai nhập đạo đế số trung 。hựu chư Bồ-tát phương tiện đạo giả 。vị lục Ba-la-mật-đa sở nhiếp 。thanh tịnh đạo giả 。vị Bát-nhã Ba-la-mật đa sở nhiếp 。thử ước tối thắng thuyết 。phi bất nhất thiết Bồ-đề phần Pháp giai biến tu tập 。như Thế Tôn ngôn 。lược ngũ thủ uẩn giai danh khổ giả 。thử ngũ thủ uẩn nhược/nhã quảng phân biệt 。như tiền ý địa quyết trạch uẩn thiện xảo trung 。ứng tri kỳ tướng 。hựu khổ tập đế lược hữu tam chủng 。vị dục sắc vô sắc hệ sái biệt cố 。hựu ư thập phương vô biên thế giới hữu sái biệt cố kỳ lượng vô biên 。đối trì thử cố ứng tri diệt đế đạo đế sái biệt 。hựu thử chư đế kiến lập thứ đệ 。quảng phân biệt nghĩa như tiền ứng tri 。 復次即此諸諦為據為依為建立處。立十三種補特伽羅。云何十三種補特伽羅。謂欲界異生。色界異生。無色界異生。欲界有學。色界有學。無色界有學。欲界無學。色界無學。無色界無學。欲界獨覺。欲界菩薩。色界菩薩。不可思議如來。又即如是補特伽羅。若造作若障。若心若煩惱。若業若根。若界若信解。若意樂若隨眠。若生若習氣。若聚皆應了知。 phục thứ tức thử chư đế vi cứ vi y vi kiến lập xứ/xử 。lập thập tam chủng Bổ-đặc-già-la 。vân hà thập tam chủng Bổ-đặc-già-la 。vị dục giới dị sanh 。sắc giới dị sanh 。vô sắc giới dị sanh 。dục giới hữu học 。sắc giới hữu học 。vô sắc giới hữu học 。dục giới vô học 。sắc giới vô học 。vô sắc giới vô học 。dục giới độc giác 。dục giới Bồ Tát 。sắc giới Bồ Tát 。bất khả tư nghị Như Lai 。hựu tức như thị Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã tạo tác nhược/nhã chướng 。nhược/nhã tâm nhược/nhã phiền não 。nhược/nhã nghiệp nhược/nhã căn 。nhược/nhã giới nhược/nhã tín giải 。nhược/nhã ý lạc nhược/nhã tùy miên 。nhược/nhã sanh nhược/nhã tập khí 。nhược/nhã tụ giai ưng liễu tri 。 復次造作者。有十二種。謂善造作。不善造作。無記造作。出家造作。彼勝流造作。彼防護造作。生造作。離欲造作。解脫造作。練根造作。引發神通造作。發起他義造作。 phục thứ tạo tác giả 。hữu thập nhị chủng 。vị thiện tạo tác 。bất thiện tạo tác 。vô kí tạo tác 。xuất gia tạo tác 。bỉ thắng lưu tạo tác 。bỉ phòng hộ tạo tác 。sanh tạo tác 。ly dục tạo tác 。giải thoát tạo tác 。luyện căn tạo tác 。dẫn phát thần thông tạo tác 。phát khởi tha nghĩa tạo tác 。 復次障者。有十二種。一業障。謂作五無間業故。二習氣障。謂先數習諸惡業故。三放逸障。謂大興盛現在前時受用諸欲。四蓋障。謂五種蓋隨一現前覆蔽其心。五懈怠障。謂由懈怠少分煩惱纏擾其心。六障礙障。謂十一種障礙隨一現前。七生障。謂生無暇處。八不生障。謂佛世尊不現於世。九信解障。謂佛世尊雖現世間而生邪見。十煩惱障。謂由彼故說慧解脫心得解脫。十一定障。謂由彼故說俱分解脫心得解脫。十二所知障。謂由彼故說諸如來心得解脫。 phục thứ chướng giả 。hữu thập nhị chủng 。nhất nghiệp chướng 。vị tác ngũ Vô gián nghiệp cố 。nhị tập khí chướng 。vị tiên sổ tập chư ác nghiệp cố 。tam phóng dật chướng 。vị Đại hưng thịnh hiện tại tiền thời thọ dụng chư dục 。tứ cái chướng 。vị ngũ chủng cái tùy nhất hiện tiền phước tế kỳ tâm 。ngũ giải đãi chướng 。vị do giải đãi thiểu phần phiền não triền nhiễu kỳ tâm 。lục chướng ngại chướng 。vị thập nhất chủng chướng ngại tùy nhất hiện tiền 。thất sanh chướng 。vị sanh vô hạ xứ/xử 。bát bất sanh chướng 。vị Phật Thế tôn bất hiện ư thế 。cửu tín giải chướng 。vị Phật Thế tôn tuy hiện thế gian nhi sanh tà kiến 。thập phiền não chướng 。vị do bỉ cố thuyết tuệ giải thoát tâm đắc giải thoát 。thập nhất định chướng 。vị do bỉ cố thuyết câu phân giải thoát tâm đắc giải thoát 。thập nhị sở tri chướng 。vị do bỉ cố thuyết chư Như Lai tâm đắc giải thoát 。 復次心者。略有二種。一有障心。二無障心。煩惱者。亦略有二種。謂纏及隨眠。業者。亦略有二種。謂思及思已。根者。亦略有二種。謂順淨分及順不淨分。如根如是。界信解意樂當知亦爾。此中差別者。根是果性。界是因性。信解是因性。意樂是果性。隨眠者。亦略有二種。謂可害及非可害。生者。亦略有二種。謂無暇生及有暇生。習氣者。亦有二種。謂無間生習氣及前生習氣。聚者。有三種。一邪性定聚。二正性定聚。三不定聚。邪性定聚。復有二種。一本性邪性定。二方便邪性定。正性定亦有二種。一本性正性定。二方便正性定。不定亦有二種。一本性不定。二方便不定。 phục thứ tâm giả 。lược hữu nhị chủng 。nhất hữu chướng tâm 。nhị Vô chướng tâm 。phiền não giả 。diệc lược hữu nhị chủng 。vị triền cập tùy miên 。nghiệp giả 。diệc lược hữu nhị chủng 。vị tư cập tư dĩ 。căn giả 。diệc lược hữu nhị chủng 。vị thuận tịnh phần cập thuận bất tịnh phần 。như căn như thị 。giới tín giải ý lạc đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。căn thị quả tánh 。giới thị nhân tánh 。tín giải thị nhân tánh 。ý lạc thị quả tánh 。tùy miên giả 。diệc lược hữu nhị chủng 。vị khả hại cập phi khả hại 。sanh giả 。diệc lược hữu nhị chủng 。vị vô hạ sanh cập hữu hạ sanh 。tập khí giả 。diệc hữu nhị chủng 。vị Vô gián sanh tập khí cập tiền sanh tập khí 。tụ giả 。hữu tam chủng 。nhất tà tánh định tụ 。nhị chánh tánh định tụ 。tam bất định tụ 。tà tánh định tụ 。phục hữu nhị chủng 。nhất bổn tánh tà tánh định 。nhị phương tiện tà tánh định 。chánh tánh định diệc hữu nhị chủng 。nhất bổn tánh chánh tánh định 。nhị phương tiện chánh tánh định 。bất định diệc hữu nhị chủng 。nhất bổn tánh bất định 。nhị phương tiện bất định 。 復次由造作等十三種法。應知廣說十三種補特伽羅。如其所應。問若有善造作彼一切不善造作不相應耶。設不善造作不相應彼一切有善造作耶。答應作四句。或有善造作非不善造作不相應。謂諸能造黑白黑白異熟業者所有善造作。或有不善造作不相應非善造作。謂無記造作。或有善造作亦不善造作不相應。謂能造作白白異熟業。及不黑不白異熟業。能盡諸業者所有造作。或有非善造作亦非不善造作不相應。謂能造作黑黑異熟業者所有造作。如是不善造作無記造作。如其所應盡當知。問若成就業障亦成就習氣障耶。設成就習氣障。亦成就業障耶。答應作四句。或有成就業障非習氣障。謂如有一於現法中。於五無間業亦作亦增長。於前生中於此種類惡不善業不作不增長。彼現法中能障聖道。或有成就習氣障非業障。謂與此相違。或有俱成就。謂於現法中於五無間業亦作亦增長。於前生中於此種類惡不善業亦作亦增長。彼現法中能障聖道。或有俱不成就。謂與此相違。云何非安立真實。謂諸法真如圓成實自性。聖智所行聖智境界聖智所緣。云何增益邊。謂諸法自性略有三種。一遍計所執自性。二依他起自性。三圓成實自性。遍計所執自性者。謂諸所有名言安立諸法自性。依假名言數數周遍。計度諸法而建立故。依他起自性者。謂眾緣生他力所起諸法自性。非自然有故說無性。圓成實自性者。謂如前說。若於依他起自性或圓成實自性中。所有遍計所執自性妄執。當知名增益邊。所以者何。此自性中彼自性有不應理故。此不應理如菩薩地已略顯示。彼決擇中當廣分別。又若略說由三因緣不應道理。謂種種非一。品類名言所安立故。若離名言彼覺不生故。又彼名言依義轉故。損減邊者。謂於依他起自性。及圓成實自性諸有法中。謗其自相言無所有。如是真義理門。由遠離二邊理門。應隨決了。 phục thứ do tạo tác đẳng thập tam chủng Pháp 。ứng tri quảng thuyết thập tam chủng Bổ-đặc-già-la 。như kỳ sở ưng 。vấn nhược hữu thiện tạo tác bỉ nhất thiết bất thiện tạo tác bất tướng ứng da 。thiết ất thiện tạo tác bất tướng ứng bỉ nhất thiết hữu thiện tạo tác da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu thiện tạo tác phi bất thiện tạo tác bất tướng ứng 。vị chư năng tạo hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp giả sở hữu thiện tạo tác 。hoặc hữu bất thiện tạo tác bất tướng ứng phi thiện tạo tác 。vị vô kí tạo tác 。hoặc hữu thiện tạo tác diệc bất thiện tạo tác bất tướng ứng 。vị năng tạo tác bạch bạch dị thục nghiệp 。cập bất hắc bất bạch dị thục nghiệp 。năng tận chư nghiệp giả sở hữu tạo tác 。hoặc hữu phi thiện tạo tác diệc phi bất thiện tạo tác bất tướng ứng 。vị năng tạo tác hắc hắc dị thục nghiệp giả sở hữu tạo tác 。như thị bất thiện tạo tác vô kí tạo tác 。như kỳ sở ưng tận đương tri 。vấn nhược/nhã thành tựu nghiệp chướng diệc thành tựu tập khí chướng da 。thiết thành tựu tập khí chướng 。diệc thành tựu nghiệp chướng da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu thành tựu nghiệp chướng phi tập khí chướng 。vị như hữu nhất ư hiện pháp trung 。ư ngũ Vô gián nghiệp diệc tác diệc tăng trưởng 。ư tiền sanh trung ư thử chủng loại ác bất thiện nghiệp bất tác bất tăng trưởng 。bỉ hiện pháp trung năng chướng Thánh đạo 。hoặc hữu thành tựu tập khí chướng phi nghiệp chướng 。vị dữ thử tướng vi 。hoặc hữu câu thành tựu 。vị ư hiện pháp trung ư ngũ Vô gián nghiệp diệc tác diệc tăng trưởng 。ư tiền sanh trung ư thử chủng loại ác bất thiện nghiệp diệc tác diệc tăng trưởng 。bỉ hiện pháp trung năng chướng Thánh đạo 。hoặc hữu câu bất thành tựu 。vị dữ thử tướng vi 。vân hà phi an lập chân thật 。vị chư Pháp chân như viên thành thật tự tánh 。Thánh trí sở hạnh Thánh trí cảnh giới Thánh trí sở duyên 。vân hà tăng ích biên 。vị chư pháp tự tánh lược hữu tam chủng 。nhất biến kế sở chấp tự tánh 。nhị y tha khởi tự tánh 。tam viên thành thật tự tánh 。biến kế sở chấp tự tánh giả 。vị chư sở hữu danh ngôn an lập chư pháp tự tánh 。y giả danh ngôn sát sát chu biến 。kế độ chư Pháp nhi kiến lập cố 。y tha khởi tự tánh giả 。vị chúng duyên sanh tha lực sở khởi chư pháp tự tánh 。phi tự nhiên hữu cố thuyết Vô tánh 。viên thành thật tự tánh giả 。vị như tiền thuyết 。nhược/nhã ư y tha khởi tự tánh hoặc viên thành thật tự tánh trung 。sở hữu biến kế sở chấp tự tánh vọng chấp 。đương tri danh tăng ích biên 。sở dĩ giả hà 。thử tự tánh trung bỉ tự tánh hữu bất ưng lý cố 。thử bất ưng lý như  Bồ Tát địa dĩ lược hiển thị 。bỉ quyết trạch trung đương quảng phân biệt 。hựu nhược/nhã lược thuyết do tam nhân duyên bất ưng đạo lý 。vị chủng chủng phi nhất 。phẩm loại danh ngôn sở an lập cố 。nhược/nhã ly danh ngôn bỉ giác bất sanh cố 。hựu bỉ danh ngôn y nghĩa chuyển cố 。tổn giảm biên giả 。vị ư y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh chư hữu pháp trung 。báng kỳ tự tướng ngôn vô sở hữu 。như thị chân nghĩa lý môn 。do viễn ly nhị biên lý môn 。ưng tùy quyết liễu 。 如其所應證得教導二種理門。由後二種不可思議意趣理門。應隨決了。 như kỳ sở ưng chứng đắc giáo đạo nhị chủng lý môn 。do hậu nhị chủng bất khả tư nghị ý thú lý môn 。ưng tùy quyết liễu 。 問如前說別義相應意趣者此有何義。答非如言音名身句身文身義相應意趣。但是除遣如言音等。其餘勝義是名別義相應意趣。 vấn như tiền thuyết biệt nghĩa tướng ứng ý thú giả thử hữu hà nghĩa 。đáp phi như ngôn âm danh thân cú thân văn thân nghĩa tướng ứng ý thú 。đãn thị trừ khiển như ngôn âm đẳng 。kỳ dư thắng nghĩa thị danh biệt nghĩa tướng ứng ý thú 。 復次此中於真義理門。由遠離二邊理門隨決了已。便能證得所應得義。由能證得所得義故。所餘證得理門。由不可思議理門亦隨決了。又復一切諸佛世尊教導理門。由意趣理門亦隨決了。如是一切隨其所應。又若於彼真義理門隨決了者。當知能入五種離生。一能入未離欲離生。二能入倍離欲離生。三能入已離欲離生。四能入獨覺離生。五能入菩薩離生。 phục thứ thử trung ư chân nghĩa lý môn 。do viễn ly nhị biên lý môn tùy quyết liễu dĩ 。tiện năng chứng đắc sở ưng đắc nghĩa 。do năng chứng đắc sở đắc nghĩa cố 。sở dư chứng đắc lý môn 。do bất khả tư nghị lý môn diệc tùy quyết liễu 。hựu phục nhất thiết chư Phật thế tôn giáo đạo lý môn 。do ý thú lý môn diệc tùy quyết liễu 。như thị nhất thiết tùy kỳ sở ưng 。hựu nhược/nhã ư bỉ chân nghĩa lý môn tùy quyết liễu giả 。đương tri năng nhập ngũ chủng ly sanh 。nhất năng nhập vị ly dục ly sanh 。nhị năng nhập bội ly dục ly sanh 。tam năng nhập dĩ ly dục ly sanh 。tứ năng nhập độc giác ly sanh 。ngũ năng nhập Bồ Tát ly sanh 。 問若安立諦建立為諦。何因緣故更復顯示非安立諦。答若離非安立諦。二種解脫不應道理。謂於相縛及麁重縛。所以者何。若有行於諸安立諦。彼一切行皆行有相。行有相故於諸相縛不得解脫。於諸相縛不解脫故。於麁重縛亦不解脫。若有行於非安立諦不行於相。不行相故於諸相縛便得解脫。於諸相縛得解脫故於麁重縛亦得解脫。問若唯由彼非安立諦。於一切縛解脫清淨。何緣顯示安立諦耶。答為令資糧及方便道得清淨故。問若即由彼行有相心於二種縛解脫清淨有何過失。答若有極善定心。依第四靜慮順決擇分善法中轉緣諸諦境。彼諸行者於二種縛應得解脫究竟清淨。然不清淨故不應理。又世間道出世間道二種差別應不可立。然彼二道。有相無相有差別故不應道理。 vấn nhược/nhã an lập đế kiến lập vi đế 。hà nhân duyên cố cánh phục hiển thị phi an lập đế 。đáp nhược/nhã ly phi an lập đế 。nhị chủng giải thoát bất ưng đạo lý 。vị ư tướng phược cập thô trọng phược 。sở dĩ giả hà 。nhược hữu hạnh/hành/hàng ư chư an lập đế 。bỉ nhất thiết hành giai hạnh/hành/hàng hữu tướng 。hạnh/hành/hàng hữu tướng cố ư chư tướng phược bất đắc giải thoát 。ư chư tướng phược bất giải thoát cố 。ư thô trọng phược diệc bất giải thoát 。nhược hữu hạnh/hành/hàng ư phi an lập đế bất hạnh/hành ư tướng 。bất hành tướng cố ư chư tướng phược tiện đắc giải thoát 。ư chư tướng phược đắc giải thoát cố ư thô trọng phược diệc đắc giải thoát 。vấn nhược/nhã duy do bỉ phi an lập đế 。ư nhất thiết phược giải thoát thanh tịnh 。hà duyên hiển thị an lập đế da 。đáp vi lệnh tư lương cập phương tiện đạo đắc thanh tịnh cố 。vấn nhược/nhã tức do bỉ hạnh/hành/hàng hữu tướng tâm ư nhị chủng phược giải thoát thanh tịnh hữu hà quá thất 。đáp nhược hữu cực thiện định tâm 。y đệ tứ tĩnh lự thuận quyết trạch phần thiện Pháp trung chuyển duyên chư đế cảnh 。bỉ chư hành giả ư nhị chủng phược ưng đắc giải thoát cứu cánh thanh tịnh 。nhiên bất thanh tịnh cố bất ưng lý 。hựu thế gian đạo xuất thế gian đạo nhị chủng sái biệt ưng bất khả lập 。nhiên bỉ nhị đạo 。hữu tướng vô tướng hữu sái biệt cố bất ưng đạo lý 。 云何麁重相。謂若略說無所堪能不調柔相。是麁重相。此無堪能不調柔相。復有五相。一現重相。二剛強相。三障礙相。四怯劣相。五不自在轉無堪能相。由有此相順雜染品。違清淨品相續而住。是故說為無所堪能不調柔相。 vân hà thô trọng tướng 。vị nhược/nhã lược thuyết vô sở kham năng bất điều nhu tướng 。thị thô trọng tướng 。thử vô kham năng bất điều nhu tướng 。phục hưũ ngũ tướng 。nhất hiện trọng tướng 。nhị cương cưỡng tướng 。tam chướng ngại tướng 。tứ khiếp liệt tướng 。ngũ bất tự tại chuyển vô kham năng tướng 。do hữu thử tướng thuận tạp nhiễm phẩm 。vi thanh tịnh phẩm tướng tục nhi trụ/trú 。thị cố thuyết vi vô sở kham năng bất điều nhu tướng 。 復次有五諸根大種長養。謂食長養。夢長養。避不平等長養。梵行長養。等至長養。即此長養略有二種。一任持長養。二不損害長養。此中最初是任持長養。後四是不損害長養。任持長養略有四種。一變壞任持。二喜悅任持。三希望任持。四攝受執取任持。 phục thứ hữu ngũ chư căn đại chủng trường/trưởng dưỡng 。vị thực/tự trường/trưởng dưỡng 。mộng trường/trưởng dưỡng 。tị bất bình đẳng trường/trưởng dưỡng 。phạm hạnh trường/trưởng dưỡng 。đẳng chí trường/trưởng dưỡng 。tức thử trường/trưởng dưỡng lược hữu nhị chủng 。nhất nhậm trì trường/trưởng dưỡng 。nhị bất tổn hại trường/trưởng dưỡng 。thử trung tối sơ thị nhậm trì trường/trưởng dưỡng 。hậu tứ thị bất tổn hại trường/trưởng dưỡng 。nhậm trì trường/trưởng dưỡng lược hữu tứ chủng 。nhất biến hoại nhậm trì 。nhị hỉ duyệt nhậm trì 。tam hy vọng nhậm trì 。tứ nhiếp thọ/thụ chấp thủ nhậm trì 。 復次有五種行。一身行。二語行。三意行。四業行。五壽行。 phục thứ hữu ngũ chủng hạnh/hành/hàng 。nhất thân hạnh/hành/hàng 。nhị ngữ hạnh/hành/hàng 。tam ý hạnh/hành/hàng 。tứ nghiệp hạnh/hành/hàng 。ngũ thọ hạnh/hành/hàng 。 復次有五種不放逸。一依在家品不放逸。二依出家品不放逸。三能遠離不善不放逸。四能攝受諸善不放逸。五修習相續不放逸。依在家品不放逸者。復有五種如前已說。依出家品不放逸者。復有十種。如聲聞地決擇毘奈耶相應中我當廣說。能遠離不善不放逸者。當知即是前二正斷。能攝受諸善不放逸者。當知即是後二正斷。修習相續不放逸者。謂於善法無間殷重精勤修習。 phục thứ hữu ngũ chủng bất phóng dật 。nhất y tại gia phẩm bất phóng dật 。nhị y xuất gia phẩm bất phóng dật 。tam năng viễn ly bất thiện bất phóng dật 。tứ năng nhiếp thọ chư thiện bất phóng dật 。ngũ tu tập tướng tục bất phóng dật 。y tại gia phẩm bất phóng dật giả 。phục hưũ ngũ chủng như tiền dĩ thuyết 。y xuất gia phẩm bất phóng dật giả 。phục hưũ thập chủng 。như Thanh văn địa quyết trạch Tỳ nại da tướng ứng trung ngã đương quảng thuyết 。năng viễn ly bất thiện bất phóng dật giả 。đương tri tức thị tiền nhị chánh đoạn 。năng nhiếp thọ chư thiện bất phóng dật giả 。đương tri tức thị hậu nhị chánh đoạn 。tu tập tướng tục bất phóng dật giả 。vị ư thiện Pháp Vô gián ân trọng tinh cần tu tập 。 復次名有五種。一心。二心所有法。三善。四不善。五無記。色有五種。一諸大種。二大種所造。三有見有對。四無見有對。五無見無對。 phục thứ danh hữu ngũ chủng 。nhất tâm 。nhị tâm sở hữu Pháp 。tam thiện 。tứ bất thiện 。ngũ vô kí 。sắc hữu ngũ chủng 。nhất chư đại chủng 。nhị đại chủng sở tạo 。tam hữu kiến hữu đối 。tứ vô kiến hữu đối 。ngũ vô kiến vô đối 。 復次有五無明。一義愚。二見愚。三放逸愚。四真實義愚。五增上慢愚。 phục thứ hữu ngũ vô minh 。nhất nghĩa ngu 。nhị kiến ngu 。tam phóng dật ngu 。tứ chân thật nghĩa ngu 。ngũ tăng thượng mạn ngu 。 復次有五種有愛。一法性愛。二誓願愛。三愚癡愛。四厭離愛。五思擇愛。 phục thứ hữu ngũ chủng hữu ái 。nhất pháp tánh ái 。nhị thệ nguyện ái 。tam ngu si ái 。tứ yếm ly ái 。ngũ tư trạch ái 。 復次由五種相。當知建立無慚無愧。一於染污現行無有羞恥。二於善不現行無有羞恥。三於捨法受無有羞恥。四親近惡友無有羞恥。五於所作不能成辦無有羞恥。當知與此五相相違五種妙相建立慚愧。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。đương tri kiến lập vô tàm vô quý 。nhất ư nhiễm ô hiện hành vô hữu tu sỉ 。nhị ư thiện bất hiện hành vô hữu tu sỉ 。tam ư xả pháp thụ vô hữu tu sỉ 。tứ thân cận ác hữu vô hữu tu sỉ 。ngũ ư sở tác bất năng thành biện vô hữu tu sỉ 。đương tri dữ thử ngũ tướng tướng vi ngũ chủng diệu tướng kiến lập tàm quý 。 復次由五種相當知建立惡說者性。一無行故。二邪行故。三不忍故。四無羞恥故。五不律儀故。由五種相建立惡友。一無羞恥。二有邪見。三有懈怠。四有邪行。五性怯劣。當知與此五相相違五種妙相立善說者及與善友。 phục thứ do ngũ chủng tướng đương tri kiến lập ác thuyết giả tánh 。nhất vô hạnh/hành/hàng cố 。nhị tà hành cố 。tam bất nhẫn cố 。tứ vô tu sỉ cố 。ngũ bất luật nghi cố 。do ngũ chủng tướng kiến lập ác hữu 。nhất vô tu sỉ 。nhị hữu tà kiến 。tam hữu giải đãi 。tứ hữu tà hành 。ngũ tánh khiếp liệt 。đương tri dữ thử ngũ tướng tướng vi ngũ chủng diệu tướng lập thiện thuyết giả cập dữ thiện hữu 。 復次由五種相立奢摩他。一近分定所攝世間奢摩他。二根本色定所攝世間奢摩他。三根本無色定所攝世間奢摩他。四聲聞獨覺作意所攝出世奢摩他。五菩薩作意所攝出世奢摩他。 phục thứ do ngũ chủng tướng lập xa ma tha 。nhất cận phần định sở nhiếp thế gian xa ma tha 。nhị căn bổn sắc định sở nhiếp thế gian xa ma tha 。tam căn bổn vô sắc định sở nhiếp thế gian xa ma tha 。tứ thanh văn độc giác tác ý sở nhiếp xuất thế xa ma tha 。ngũ Bồ Tát tác ý sở nhiếp xuất thế xa ma tha 。 復次由五種相當知建立毘鉢舍那。一盡所有性毘鉢舍那。二如所有性毘鉢舍那。三有相毘鉢舍那。四思求毘鉢舍那。五觀察毘鉢舍那。 phục thứ do ngũ chủng tướng đương tri kiến lập Tì bát xá na 。nhất tận sở hữu tánh Tì bát xá na 。nhị như sở hữu tánh Tì bát xá na 。tam hữu tướng Tì bát xá na 。tứ tư cầu Tì bát xá na 。ngũ quan sát Tì bát xá na 。 復次略由五相建立欲漏。一不定地事生隨眠故。二隨順惡行故。三善相違故。四耽著諸欲故。五能生壞苦苦苦果故。彼諸煩惱說名欲漏。 phục thứ lược do ngũ tướng kiến lập dục lậu 。nhất bất định địa sự sanh tùy miên cố 。nhị tùy thuận ác hành cố 。tam thiện tướng vi cố 。tứ đam trước chư dục cố 。ngũ năng sanh hoại khổ khổ khổ quả cố 。bỉ chư phiền não thuyết danh dục lậu 。 略由五相建立有漏。一能生劣界諸煩惱。二能生中界諸煩惱。三能生妙界諸煩惱。四能生無欲樂有諸煩惱。五能生有欲樂有諸煩惱。 lược do ngũ tướng kiến lập hữu lậu 。nhất năng sanh liệt giới chư phiền não 。nhị năng sanh trung giới chư phiền não 。tam năng sanh diệu giới chư phiền não 。tứ năng sanh vô dục lạc/nhạc hữu chư phiền não 。ngũ năng sanh hữu dục lạc/nhạc hữu chư phiền não 。 略由五相立邪解脫欲無明漏。一有想論者。由有想論門生起無明。二無想論者。由無想論門生起無明。三非有想非無想論者。由非有想非無想論門生起無明。四斷見論者。由斷見論門生起無明。五現法涅槃論者。由現法涅槃論門生起無明。 lược do ngũ tướng lập tà giải thoát dục vô minh lậu 。nhất hữu tưởng luận giả 。do hữu tưởng luận môn sanh khởi vô minh 。nhị vô tưởng luận giả 。do vô tưởng luận môn sanh khởi vô minh 。tam Phi hữu tưởng Phi vô tưởng luận giả 。do Phi hữu tưởng Phi vô tưởng luận môn sanh khởi vô minh 。tứ đoạn kiến luận giả 。do đoạn kiến luận môn sanh khởi vô minh 。ngũ hiện pháp Niết-Bàn luận giả 。do hiện pháp Niết-Bàn luận môn sanh khởi vô minh 。 復次略由五相應知諸法差別道理。一由相故。二由體故。三由業故。四由法故。五由因果故。相者。謂由所依故及行住故。體者。謂由自體相故及差別相故。業者。謂由自作用故及邪正行故。法者。謂由染淨故及世俗勝義諦故。因果者。謂由近遠故及愛非愛故。 phục thứ lược do ngũ tướng ứng tri chư Pháp sái biệt đạo lý 。nhất do tướng cố 。nhị do thể cố 。tam do nghiệp cố 。tứ do Pháp cố 。ngũ do nhân quả cố 。tướng giả 。vị do sở y cố cập hạnh/hành/hàng trụ/trú cố 。thể giả 。vị do tự thể tướng cố cập sái biệt tướng cố 。nghiệp giả 。vị do tự tác dụng cố cập tà chánh hạnh/hành/hàng cố 。Pháp giả 。vị do nhiễm tịnh cố cập thế tục thắng nghĩa đế cố 。nhân quả giả 。vị do cận viễn cố cập ái phi ái cố 。 復次有三種論。一聽聞究竟論。二諍訟究竟論。三正行究竟論。聽聞究竟論者。謂婆羅門諸惡呪術。諍訟究竟論者。謂諸外道因明論。正行究竟論者。謂佛聖教。復有三論。一無義論。二邪義論。三第一義論。此三如前隨其所應。復有三論。一矯詐論。二虛偽論。三出離苦果論。如是三論應知如前隨其所應。 phục thứ hữu tam chủng luận 。nhất thính văn cứu cánh luận 。nhị tranh tụng cứu cánh luận 。tam chánh hạnh cứu cánh luận 。thính văn cứu cánh luận giả 。vị Bà-la-môn chư ác chú thuật 。tranh tụng cứu cánh luận giả 。vị chư ngoại đạo nhân minh luận 。chánh hạnh cứu cánh luận giả 。vị Phật Thánh giáo 。phục hưũ tam luận 。nhất vô nghĩa luận 。nhị tà nghĩa luận 。tam đệ nhất nghĩa luận 。thử tam như tiền tùy kỳ sở ưng 。phục hưũ tam luận 。nhất kiểu trá luận 。nhị hư ngụy luận 。tam xuất ly khổ quả luận 。như thị tam luận ứng tri như tiền tùy kỳ sở ưng 。 復次若欲造論。當先歸禮二所敬師方可造論。恭敬法故。先應歸禮論本大師。恭敬義故。復應歸禮開闡義師。 phục thứ nhược/nhã dục tạo luận 。đương tiên quy lễ nhị sở kính sư phương khả tạo luận 。cung kính Pháp cố 。tiên ưng quy lễ luận bổn Đại sư 。cung kính nghĩa cố 。phục ưng quy lễ khai xiển nghĩa sư 。 欲造論者。要具六因乃應造論。一欲令法義當廣流布。二欲令種種信解有情。由此因緣隨一當能入正法故。三為令失沒種種義門重開顯故。四為欲略攝廣散義故。五為欲顯發甚深義故。六欲以種種美妙言辭莊嚴法義生淨信故。 dục tạo luận giả 。yếu cụ lục nhân nãi ưng tạo luận 。nhất dục lệnh pháp nghĩa đương quảng lưu bố 。nhị dục lệnh chủng chủng tín giải hữu tình 。do thử nhân duyên tùy nhất đương năng nhập chánh pháp cố 。tam vi lệnh thất một chủng chủng nghĩa môn trọng khai hiển cố 。tứ vi dục lược nhiếp quảng tán nghĩa cố 。ngũ vi dục hiển phát thậm thâm nghĩa cố 。lục dục dĩ chủng chủng mỹ diệu ngôn từ trang nghiêm pháp nghĩa sanh tịnh tín cố 。 將造論時。要以四德先自安處乃可造論。一於昔諸師應離憍慢。二於有情類當起大悲。三於同法者深生敬愛。四不欲彰己有勝技能。云何於昔諸師應離憍慢。謂造論時無如是心。古昔諸師尚能造論。況我今者當不造耶。要離如是憍慢染心乃應造論。云何於有情類當起大悲。謂造論時作如是觀。若不造論。無量有情於諸善法定當退失。又餘情類墮生老病。乃至廣說。是諸有情因我造論。若能解了乃至一句善說妙義。如是如是當奉行者。彼於長夜必獲大義利益安樂。要發如是增上心已乃應造論。云何於同法者深生敬愛。謂造論時作如是觀。若不造論為欲利他諸同法者於利他事定當退失。云何不欲彰己有勝技能。謂造論時無如是心。當令世間咸謂於我聰叡明哲能造論者開闡義者深生淨信因此多獲利養恭敬。但為自他善根增長。以無染心乃可造論。 tướng tạo luận thời 。yếu dĩ tứ đức tiên tự an xứ nãi khả tạo luận 。nhất ư tích chư sư ưng ly kiêu mạn 。nhị ư hữu tình loại đương khởi đại bi 。tam ư đồng pháp giả thâm sanh kính ái 。tứ bất dục chương kỷ hữu thắng kĩ năng 。vân hà ư tích chư sư ưng ly kiêu mạn 。vị tạo luận thời vô như thị tâm 。cổ tích chư sư thượng năng tạo luận 。huống ngã kim giả đương bất tạo da 。yếu ly như thị kiêu mạn nhiễm tâm nãi ưng tạo luận 。vân hà ư hữu tình loại đương khởi đại bi 。vị tạo luận thời tác như thị quán 。nhược/nhã bất tạo luận 。vô lượng hữu tình ư chư thiện pháp định đương thoái thất 。hựu dư Tình loại đọa sanh lão bệnh 。nãi chí quảng thuyết 。thị chư hữu tình nhân ngã tạo luận 。nhược/nhã năng giải liễu nãi chí nhất cú thiện thuyết diệu nghĩa 。như thị như thị đương phụng hành giả 。bỉ ư trường/trưởng dạ tất hoạch đại nghĩa lợi ích an lạc 。yếu phát như thị tăng thượng tâm dĩ nãi ưng tạo luận 。vân hà ư đồng pháp giả thâm sanh kính ái 。vị tạo luận thời tác như thị quán 。nhược/nhã bất tạo luận vi dục lợi tha chư đồng pháp giả ư lợi tha sự định đương thoái thất 。vân hà bất dục chương kỷ hữu thắng kĩ năng 。vị tạo luận thời vô như thị tâm 。đương lệnh thế gian hàm vị ư ngã thông duệ minh triết năng tạo luận giả khai xiển nghĩa giả thâm sanh tịnh tín nhân thử đa hoạch lợi dưỡng cung kính 。đãn vi tự tha thiện căn tăng trưởng 。dĩ vô nhiễm tâm nãi khả tạo luận 。 復次此中如實開示如來所說經義。名莊嚴經。譬如紅蓮其花未開雖生歡喜不如敷榮。又如真金未為嚴具雖生歡喜不如成功。又如美膳未及得食雖生歡喜不如已食。又如慶書未暇開覽。雖生歡喜不如披閱。又如珍寶未得現前雖生歡喜不如已得現前受用。如是如來所說經義。若未顯發雖生歡喜不如開示。故說造論名莊嚴經。 phục thứ thử trung như thật khai thị Như Lai sở thuyết Kinh nghĩa 。danh trang nghiêm Kinh 。thí như hồng liên kỳ hoa vị khai tuy sanh hoan hỉ bất như phu vinh 。hựu như chân kim vị vi nghiêm cụ tuy sanh hoan hỉ bất như thành công 。hựu như mỹ thiện vị cập đắc thực/tự tuy sanh hoan hỉ bất như dĩ thực/tự 。hựu như khánh thư vị hạ khai lãm 。tuy sanh hoan hỉ bất như phi duyệt 。hựu như trân bảo vị đắc hiện tiền tuy sanh hoan hỉ bất như dĩ đắc hiện tiền thọ dụng 。như thị Như Lai sở thuyết Kinh nghĩa 。nhược/nhã vị hiển phát tuy sanh hoan hỉ bất như khai thị 。cố thuyết tạo luận danh trang nghiêm Kinh 。 復次略有七種通達。一字通達。二字義通達。三能取通達。四能取義通達。五繫縛通達。六解脫通達。七法性通達。字通達者。通達為常。字義通達者。達為無常。能取通達者。謂根識等達安立諦或非安立。如能取通達。能取義通達當知亦爾。繫縛通達者。通達相縛或麁重縛。與此相違當知說名解脫通達。法性通達者。謂能通達法性安住法界安住。非從自在自性士夫中間等有。 phục thứ lược hữu thất chủng thông đạt 。nhất tự thông đạt 。nhị tự nghĩa thông đạt 。tam năng thủ thông đạt 。tứ năng thủ nghĩa thông đạt 。ngũ hệ phược thông đạt 。lục giải thoát thông đạt 。thất pháp tánh thông đạt 。tự thông đạt giả 。thông đạt vi thường 。tự nghĩa thông đạt giả 。đạt vi vô thường 。năng thủ thông đạt giả 。vị căn thức đẳng đạt an lập đế hoặc phi an lập 。như năng thủ thông đạt 。năng thủ nghĩa thông đạt đương tri diệc nhĩ 。hệ phược thông đạt giả 。thông đạt tướng phược hoặc thô trọng phược 。dữ thử tướng vi đương tri thuyết danh giải thoát thông đạt 。pháp tánh thông đạt giả 。vị năng thông đạt pháp tánh an trụ pháp giới an trụ 。phi tùng tự tại tự tánh sĩ phu trung gian đẳng hữu 。 復次由十相故具足多聞。謂善說者說故。顯了文句說故。盡其所有如其所有義說故。安樂方便加行說故。離眾苦說故。如是五種復有五種。謂不求過失而聽法故。但求涅槃而聽法故。善聽法故。諦聽法故。於依名句文身義審諦觀察而聽法故。 phục thứ do thập tướng cố cụ túc đa văn 。vị thiện thuyết giả thuyết cố 。hiển liễu văn cú thuyết cố 。tận kỳ sở hữu như kỳ sở hữu nghĩa thuyết cố 。an lạc phương tiện gia hạnh/hành/hàng thuyết cố 。ly chúng khổ thuyết cố 。như thị ngũ chủng phục hưũ ngũ chủng 。vị bất cầu quá thất nhi thính pháp cố 。đãn cầu Niết-Bàn nhi thính pháp cố 。thiện thính pháp cố 。đế thính pháp cố 。ư y danh cú văn thân nghĩa thẩm đế quan sát nhi thính pháp cố 。 於此地中餘決擇文。更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn 。cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第六十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập tứ 瑜伽師地論卷第六十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中思所成慧地之一 nhiếp quyết trạch phần trung tư sở thành tuệ địa chi nhất 如是已說聞所成慧地決擇。思所成慧地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết văn sở thành tuệ địa quyết trạch 。tư sở thành tuệ địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 謂若略說有四種思議。一事思議。二有非有思議。三因果思議。四乘思議。事思議者。略依六事。所謂蘊事乃至根事。有非有思議者。如本地分已說。因果思議者。如有尋有伺地已說。乘思議者。如聲聞獨覺菩薩地已說。 vị nhược/nhã lược thuyết hữu tứ chủng tư nghị 。nhất sự tư nghị 。nhị hữu phi hữu tư nghị 。tam nhân quả tư nghị 。tứ thừa tư nghị 。sự tư nghị giả 。lược y lục sự 。sở vị uẩn sự nãi chí căn sự 。hữu phi hữu tư nghị giả 。như bản địa phần dĩ thuyết 。nhân quả tư nghị giả 。như hữu tầm hữu tý địa dĩ thuyết 。thừa tư nghị giả 。như thanh văn độc giác  Bồ Tát địa dĩ thuyết 。 復次略有二種思議。謂惡思思議及善思思議。惡思思議者。如本地分已說。若依黑品。謂如有一不避無明不應思等而起思議。善思思議者。與此相違應知其相。如惡思善思如是。非法所引法所引。非毘奈耶所引毘奈耶所引。非聖聖。不善善。不應修應修。不好好。黑白。引無義引有義。下劣微妙。有罪無罪。應遠離不應遠離等。當知亦爾。 phục thứ lược hữu nhị chủng tư nghị 。vị ác tư tư nghị cập thiện tư tư nghị 。ác tư tư nghị giả 。như bản địa phần dĩ thuyết 。nhược/nhã y hắc phẩm 。vị như hữu nhất bất tị vô minh bất ưng tư đẳng nhi khởi tư nghị 。thiện tư tư nghị giả 。dữ thử tướng vi ứng tri kỳ tướng 。như ác tư thiện tư như thị 。phi pháp sở dẫn Pháp sở dẫn 。phi Tỳ nại da sở dẫn Tỳ nại da sở dẫn 。phi Thánh Thánh 。bất thiện thiện 。bất ưng tu ưng tu 。bất hảo hảo 。hắc bạch 。dẫn vô nghĩa dẫn hữu nghĩa 。hạ liệt vi diệu 。hữu tội vô tội 。ưng viễn ly bất ưng viễn ly đẳng 。đương tri diệc nhĩ 。 復次如世尊言。諸聖弟子有知為有。非有知為非有。此中云何為有。云何非有。略由二相應知是有。何等為二。一若生已生現在故。應知是有。二若實物故事故義故圓成實故。應知是有。云何應知。略說實有及假有相。謂若諸法。不待所餘不依所餘施設自相。應知略說是實有相。若有諸法。待於所餘依於所餘施設自相。應知略說是假有相。非實物有。謂以色等諸蘊想事為待為依。施設有我及有情等。乃至廣說。此中色等諸蘊想事是實物有。我及有情命者生者數取趣等非實物有。唯是假有。如於色等諸蘊想事。假立我等如是。即於色等想事。假立色等。又於色香味觸想事。假立飲食車乘瓶衣諸莊嚴具舍軍林等。又於有為諸法想事。假立生老住無常種子。有表無表得命根眾同分。名身句身文身異生性。和合不和合流轉定異相應勢速次第時方及數。又復唯以諸色不轉為待為依。假立虛空虛空無為。又唯以名中間不轉為待為依。假施設有無想等至滅盡等至等。 phục thứ như Thế Tôn ngôn 。chư thánh đệ tử hữu tri vi hữu 。phi hữu tri vi phi hữu 。thử trung vân hà vi hữu 。vân hà phi hữu 。lược do nhị tướng ứng tri thị hữu 。hà đẳng vi nhị 。nhất nhược/nhã sanh dĩ sanh hiện tại cố 。ứng tri thị hữu 。nhị nhược/nhã thật vật cố sự cố nghĩa cố viên thành thật cố 。ứng tri thị hữu 。vân hà ứng tri 。lược thuyết thật hữu cập giả hữu tướng 。vị nhược/nhã chư Pháp 。bất đãi sở dư bất y sở dư thí thiết tự tướng 。ứng tri lược thuyết thị thật hữu tướng 。nhược hữu chư Pháp 。đãi ư sở dư y ư sở dư thí thiết tự tướng 。ứng tri lược thuyết thị giả hữu tướng 。phi thật vật hữu 。vị dĩ sắc đẳng chư uẩn tưởng sự vi đãi vi y 。thí thiết hữu ngã cập hữu tình đẳng 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung sắc đẳng chư uẩn tưởng sự thị thật vật hữu 。ngã cập hữu tình mạng giả sanh giả số thủ thú đẳng phi thật vật hữu 。duy thị giả hữu 。như ư sắc đẳng chư uẩn tưởng sự 。giả lập ngã đẳng như thị 。tức ư sắc đẳng tưởng sự 。giả lập sắc đẳng 。hựu ư sắc hương vị xúc tưởng sự 。giả lập ẩm thực xa thừa bình y chư trang nghiêm cụ xá quân lâm đẳng 。hựu ư hữu vi chư pháp tưởng sự 。giả lập sanh lão trụ/trú vô thường chủng tử 。hữu biểu vô biểu đắc mạng căn chúng đồng phần 。danh thân cú thân văn thân dị sanh tánh 。hòa hợp bất hòa hợp lưu chuyển định dị tướng ứng thế tốc thứ đệ thời phương cập số 。hựu phục duy dĩ chư sắc bất chuyển vi đãi vi y 。giả lập hư không hư không vô vi 。hựu duy dĩ danh trung gian bất chuyển vi đãi vi y 。giả thí thiết hữu vô tưởng đẳng chí diệt tận đẳng chí đẳng 。 問於因成道理中。依何道理能決定知我非實有。答不可得故不可見故。云何不可得。謂若內若外若二中間。若離諸蘊。都不可得。云何不可見。謂如眼等實有諸處。各各別有業用可見。如是所計我別業用都不可見。如是自相不可得故。又別業用不可見故。應知所計我非實有。問若如是我於內外等都不可得亦不可見。何故出家諸外道等亦得亦見。由此因緣愛樂顯示建立實有。答不得不見。但由身見及與我慢為依止故。起邪分別起邪計度不如正理。愛樂顯示建立為有。云何知我非實有故非現有故。而不可得亦不可見。謂諸計我為實有者遠極彼岸不過四種。一者計我即是諸蘊。二者計我異於諸蘊住諸蘊中。三者計我非即諸蘊而異諸蘊。非住蘊中而住異蘊離蘊法中。四者計我非即諸蘊而異諸蘊。非住蘊中亦不住於異於諸蘊離蘊法中。而無有蘊。一切蘊法都不相應。依我分別計為有者。皆攝在此四種計中。除此更無若過若增。如是一切我實有性皆不應理。何以故。若計有我即是諸蘊非異蘊者。是則此我但於諸蘊而假建立。斯過自至。所以者何。諸蘊無常。各與自相而共相應。我即彼故非常非一非實有性。是故此計不應道理。若計有我異諸蘊者。此所計我。為是無常為是常耶。若無常者。則所計我剎那剎那異起異滅。此處異死餘處異生。異作異受。斯過自至。又異諸蘊別有一我。若內若外若二中間。有生有滅都不可得。是故此計不應道理。若我常者。無有變異是其常相。此所計我若無變異。二因緣變皆不應理。非於當來亦非現法。若於當來我無變者。便應無生無老無病無死無損。亦復不應一時為天一時為人。或為傍生或為鬼趣。或時為彼那落迦等。於現法中我若不變。便應於彼愛非愛等種種境界。無樂無苦無愛無恚亦無有癡。略說不應由苦樂等之所變異。不應隨一貪等煩惱及隨煩惱之所變異。如是我於當來現法無變異故。不應為樂之所饒益。亦不應為屬彼煩惱之所染污。不應因此行法非法。不應為苦之所損害。亦不應為屬彼煩惱之所染污。不應因此行法非法。此我如是。於現法中與法非法不相應故。於當來世愛非愛身無因緣故。應不得生。由此道理汝應不計此常住我。由別內身變異所作。於當來世生老死等種種變異。如是此我便無各別。內身生老病死等時樂時苦時及染污時。則應畢竟解脫清淨。是故此計不應道理。 vấn ư nhân thành đạo lý trung 。y hà đạo lý năng quyết định tri ngã phi thật hữu 。đáp bất khả đắc cố bất khả kiến cố 。vân hà bất khả đắc 。vị nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã nhị trung gian 。nhược/nhã ly chư uẩn 。đô bất khả đắc 。vân hà bất khả kiến 。vị như nhãn đẳng thật hữu chư xứ/xử 。các các biệt hữu nghiệp dụng khả kiến 。như thị sở kế ngã biệt nghiệp dụng đô bất khả kiến 。như thị tự tướng bất khả đắc cố 。hựu biệt nghiệp dụng bất khả kiến cố 。ứng tri sở kế ngã phi thật hữu 。vấn nhược như thị ngã ư nội ngoại đẳng đô bất khả đắc diệc bất khả kiến 。hà cố xuất gia chư ngoại đạo đẳng diệc đắc diệc kiến 。do thử nhân duyên ái lạc hiển thị kiến lập thật hữu 。đáp bất đắc bất kiến 。đãn do thân kiến cập dữ ngã mạn vi y chỉ cố 。khởi tà phân biệt khởi tà kế độ bất như chánh lý 。ái lạc hiển thị kiến lập vi hữu 。vân hà tri ngã phi thật hữu cố phi hiện hữu cố 。nhi bất khả đắc diệc bất khả kiến 。vị chư kế ngã vi thật hữu giả viễn cực bỉ ngạn bất quá tứ chủng 。nhất giả kế ngã tức thị chư uẩn 。nhị giả kế ngã dị ư chư uẩn trụ/trú chư uẩn trung 。tam giả kế ngã phi tức chư uẩn nhi dị chư uẩn 。phi trụ/trú uẩn trung nhi trụ/trú dị uẩn ly uẩn Pháp trung 。tứ giả kế ngã phi tức chư uẩn nhi dị chư uẩn 。phi trụ/trú uẩn trung diệc bất trụ ư dị ư chư uẩn ly uẩn Pháp trung 。nhi vô hữu uẩn 。nhất thiết uẩn Pháp đô bất tướng ứng 。y ngã phân biệt kế vi hữu giả 。giai nhiếp tại thử tứ chủng kế trung 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。như thị nhất thiết ngã thật hữu tánh giai bất ưng lý 。hà dĩ cố 。nhược/nhã kế hữu ngã tức thị chư uẩn phi dị uẩn giả 。thị tắc thử ngã đãn ư chư uẩn nhi giả kiến lập 。tư quá/qua tự chí 。sở dĩ giả hà 。chư uẩn vô thường 。các dữ tự tướng nhi cộng tướng ứng 。ngã tức bỉ cố phi thường phi nhất phi thật hữu tánh 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。nhược/nhã kế hữu ngã dị chư uẩn giả 。thử sở kế ngã 。vi thị vô thường vi thị thường da 。nhược/nhã vô thường giả 。tức sở kế ngã sát-na sát-na dị khởi dị diệt 。thử xứ dị tử dư xứ dị sanh 。dị tác dị thọ/thụ 。tư quá/qua tự chí 。hựu dị chư uẩn biệt hữu nhất ngã 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã nhị trung gian 。hữu sanh hữu diệt đô bất khả đắc 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngã thường giả 。vô hữu biến dị thị kỳ thường tướng 。thử sở kế ngã nhược/nhã vô biến dị 。nhị nhân duyên biến giai bất ưng lý 。phi ư đương lai diệc phi hiện pháp 。nhược/nhã ư đương lai ngã vô biến giả 。tiện ưng vô sanh vô lão vô bệnh vô tử vô tổn 。diệc phục bất ưng nhất thời vi Thiên nhất thời vi nhân 。hoặc vi àng sanh hoặc vi quỷ thú 。hoặc thời vi bỉ na lạc ca đẳng 。ư hiện pháp trung ngã nhược/nhã bất biến 。tiện ưng ư bỉ ái phi ái đẳng chủng chủng cảnh giới 。vô lạc/nhạc vô khổ vô ái vô nhuế/khuể diệc vô hữu si 。lược thuyết bất ưng do khổ lạc/nhạc đẳng chi sở biến dị 。bất ưng tùy nhất tham đẳng phiền não cập tùy phiền não chi sở biến dị 。như thị ngã ư đương lai hiện pháp vô biến dị cố 。bất ưng vi lạc/nhạc chi sở nhiêu ích 。diệc bất ưng vi chúc bỉ phiền não chi sở nhiễm ô 。bất ưng nhân thử hạnh/hành/hàng pháp phi pháp 。bất ưng vi khổ chi sở tổn hại 。diệc bất ưng vi chúc bỉ phiền não chi sở nhiễm ô 。bất ưng nhân thử hạnh/hành/hàng pháp phi pháp 。thử ngã như thị 。ư hiện pháp trung dữ pháp phi pháp bất tướng ứng cố 。ư đương lai thế ái phi ái thân vô nhân duyên cố 。ưng bất đắc sanh 。do thử đạo lý nhữ ưng bất kế thử thường trụ ngã 。do biệt nội thân biến dị sở tác 。ư đương lai thế sanh lão tử đẳng chủng chủng biến dị 。như thị thử ngã tiện vô các biệt 。nội thân sanh lão bệnh tử đẳng thời lạc/nhạc thời khổ thời cập nhiễm ô thời 。tức ưng tất cánh giải thoát thanh tịnh 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。 復次若計有我異於諸蘊住異諸蘊離蘊法中者。彼所計法遠離諸蘊。有之自相尚不可得。何況為我之所安住。譬如有言我審了知石女兒頂繫空華鬘。應知此計亦復如是。是故此計不應道理。 phục thứ nhược/nhã kế hữu ngã dị ư chư uẩn trụ/trú dị chư uẩn ly uẩn Pháp trung giả 。bỉ sở kế Pháp viễn ly chư uẩn 。hữu chi tự tướng thượng bất khả đắc 。hà huống vi ngã chi sở an trụ 。thí như hữu ngôn ngã thẩm liễu tri thạch nữ nhi đảnh/đính hệ không hoa man 。ứng tri thử kế diệc phục như thị 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。 復次若計有我一切蘊法不相應故無有蘊者。此所計我若無有蘊便無有色。非身相應。亦非苦樂等受相應。亦非眾多種種差別諸想相應。亦非善不善無記思等相應。亦非受用色等境界分別意相應。如是此我應無所依無受無想無思慮等亦無分別。是則此我不由功用。究竟解脫無有染污。是故此計不應道理。 phục thứ nhược/nhã kế hữu ngã nhất thiết uẩn Pháp bất tướng ứng cố vô hữu uẩn giả 。thử sở kế ngã nhược/nhã vô hữu uẩn tiện vô hữu sắc 。phi thân tướng ứng 。diệc phi khổ lạc/nhạc đẳng thọ/thụ tướng ứng 。diệc phi chúng đa chủng chủng sái biệt chư tưởng tướng ứng 。diệc phi thiện bất thiện vô kí tư đẳng tướng ứng 。diệc phi thọ dụng sắc đẳng cảnh giới phân biệt ý tướng ứng 。như thị thử ngã ưng vô sở y thị cố vô tưởng vô tư lự đẳng diệc vô phân biệt 。thị tắc thử ngã bất do công dụng 。cứu cánh giải thoát vô hữu nhiễm ô 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。 復次由彼一切依我分別。妄所計我不成就故。當知我等於諸蘊中但假建立。非實有物。由我非有唯有蘊故。一切雜染清淨道理皆得成就。謂有內外諸處生故。於現法中起無明觸。由此於身便有饒益損減受生。由此為緣發起和合乖離等愛及有。依此一切煩惱隨煩惱轉。為此義故淨不淨業生起可得。如是煩惱業生起故。當來後有生老死等一切苦法皆悉得生。如是且於無常蘊中無實我故。雜染道理皆得成就。又由他音內正作意為因緣故。遠離無明發起於明。由無癡故了達諸受皆悉是苦。由此能斷於諸受中所有貪愛。及斷依此一切煩惱若隨煩惱。由此因緣能感後有淨不淨業不復生起。如是由業煩惱斷故。一切後有及生等苦永更不生。如是無我唯有蘊故。一切雜染清淨道理皆得成就。 phục thứ do bỉ nhất thiết y ngã phân biệt 。vọng sở kế ngã bất thành tựu cố 。đương tri ngã đẳng ư chư uẩn trung đãn giả kiến lập 。phi thật hữu vật 。do ngã phi hữu duy hữu uẩn cố 。nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh đạo lý giai đắc thành tựu 。vị hữu nội ngoại chư xứ/xử sanh cố 。ư hiện pháp trung khởi vô minh xúc 。do thử ư thân tiện hữu nhiêu ích tổn giảm thọ sanh 。do thử vi duyên phát khởi hòa hợp quai ly đẳng ái cập hữu 。y thử nhất thiết phiền não tùy phiền não chuyển 。vi thử nghĩa cố tịnh bất tịnh nghiệp sanh khởi khả đắc 。như thị phiền não nghiệp sanh khởi cố 。đương lai hậu hữu sanh lão tử đẳng nhất thiết khổ Pháp giai tất đắc sanh 。như thị thả ư vô thường uẩn trung vô thật ngã cố 。tạp nhiễm đạo lý giai đắc thành tựu 。hựu do tha âm nội chánh tác ý vi nhân duyên cố 。viễn ly vô minh phát khởi ư minh 。do vô si cố liễu đạt chư thọ/thụ giai tất thị khổ 。do thử năng đoạn ư chư thọ/thụ trung sở hữu tham ái 。cập đoạn y thử nhất thiết phiền não nhược/nhã tùy phiền não 。do thử nhân duyên năng cảm hậu hữu tịnh bất tịnh nghiệp bất phục sanh khởi 。như thị do nghiệp phiền não đoạn cố 。nhất thiết hậu hữu cập sanh đẳng khổ vĩnh cánh bất sanh 。như thị vô ngã duy hữu uẩn cố 。nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh đạo lý giai đắc thành tựu 。 復次此中假立一切有情。所謂無足二足四足多足。有色無色有想無想非想非非想處有情。當知如是九種有情。略由三種因緣建立。總攝一切有情之類。謂依往來身動差別。建立無足乃至多足有情。依身差別。建立有色無色有情。依心差別。建立有想無想非想非非想處有情。 phục thứ thử trung giả lập nhất thiết hữu tình 。sở vị vô túc nhị túc tứ túc đa túc 。hữu sắc vô sắc hữu tưởng vô tưởng phi tưởng phi phi tưởng xử hữu tình 。đương tri như thị cửu chủng hữu tình 。lược do tam chủng nhân duyên kiến lập 。tổng nhiếp nhất thiết hữu tình chi loại 。vị y vãng lai thân động sái biệt 。kiến lập vô túc nãi chí đa túc hữu tình 。y thân sái biệt 。kiến lập hữu sắc vô sắc hữu tình 。y tâm sái biệt 。kiến lập hữu tưởng vô tưởng phi tưởng phi phi tưởng xử hữu tình 。 復有離繫出家外道。作如是說。一切樹等皆悉有命。見彼與內有命數法。同增長故。應告彼言。汝何所欲。樹等增長為命為因。為更有餘增長因耶。若彼唯用命為因者。彼未捨命。而於一時無有增長不應道理。若更有餘增長因者。彼雖無命。由自因緣亦得增長故不應理。又應告彼。汝何所欲。諸無命物無有增長。為有說因為無說因。若有說因。此說因緣不可得故。不應道理。若無說因。無因而說而必爾者。不應道理。又應告彼。汝何所欲。諸樹等物與有命物。為一向相似。為不一向相似。若言一向相似者。諸樹等物根下入地上分增長。不能自然搖動其身。雖與語言而不報答。曾不見有善惡業轉。斷枝條已餘處更生。不應道理。若言不一向相似者。是則由相似故可有壽命。不相似故應無壽命。不應道理。如是增長餘因有無。有故無壽命物不增長。說因有無。有故相似一向不一向故。此所計度不應道理。 phục hưũ ly hệ xuất gia ngoại đạo 。tác như thị thuyết 。nhất thiết thụ/thọ đẳng giai tất hữu mạng 。kiến bỉ dữ nội hữu mạng số Pháp 。đồng tăng trưởng cố 。ưng cáo bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。thụ/thọ đẳng tăng trưởng vi mạng vi nhân 。vi cánh hữu dư tăng trưởng nhân da 。nhược/nhã bỉ duy dụng mạng vi nhân giả 。bỉ vị xả mạng 。nhi ư nhất thời vô hữu tăng trưởng bất ưng đạo lý 。nhược/nhã cánh hữu dư tăng trưởng nhân giả 。bỉ tuy vô mạng 。do tự nhân duyên diệc đắc tăng trưởng cố bất ưng lý 。hựu ưng cáo bỉ 。nhữ hà sở dục 。chư vô mạng vật vô hữu tăng trưởng 。vi hữu thuyết nhân vi vô thuyết nhân 。nhược hữu thuyết nhân 。thử thuyết nhân duyên bất khả đắc cố 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vô thuyết nhân 。vô nhân nhi thuyết nhi tất nhĩ giả 。bất ưng đạo lý 。hựu ưng cáo bỉ 。nhữ hà sở dục 。chư thụ/thọ đẳng vật dữ hữu mạng vật 。vi nhất hướng tương tự 。vi bất nhất hướng tương tự 。nhược/nhã ngôn nhất hướng tương tự giả 。chư thụ/thọ đẳng vật căn hạ nhập địa thượng phần tăng trưởng 。bất năng tự nhiên dao động kỳ thân 。tuy dữ ngữ ngôn nhi bất báo đáp 。tằng bất kiến hữu thiện ác nghiệp chuyển 。đoạn chi điều dĩ dư xứ cánh sanh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn bất nhất hướng tương tự giả 。thị tắc do tương tự cố khả hữu thọ mạng 。bất tương tự cố ưng vô thọ mạng 。bất ưng đạo lý 。như thị tăng trưởng dư nhân hữu vô 。hữu cố vô thọ mạng vật bất tăng trưởng 。thuyết nhân hữu vô 。hữu cố tương tự nhất hướng bất nhất hướng cố 。thử sở kế độ bất ưng đạo lý 。 問何緣故知色香味觸如是如是別安立中。飲食車乘瓶瓫衣服莊嚴具等諸想事物皆是假有。答由彼想物。或於是處色等想物聚中而轉。或於是處色等想物聚中不轉。若於是處色等想聚有食想轉。非於是處飲等想轉。若於是處車乘想轉。非於是處衣等想轉。如是所餘乃至廣說。諸假有想若轉不轉。當知亦爾。一切色香味觸想事。遍於一切飲食車乘瓶瓫衣服莊嚴具等諸想事中。無差別轉。是故當知。飲食車乘瓶瓫衣服莊嚴具等。皆是假有。色香味觸是實物有。復次依諸有法立假想物。非一眾多種種品類。當知略說總有二種。一依止一聚。二依止非一聚。各別飲食車乘衣服莊嚴具等。名依止一聚。諸彩畫業彫素等業宅舍宮殿軍林等物。名依止非一聚。 vấn hà duyên cố tri sắc hương vị xúc như thị như thị biệt an lập trung 。ẩm thực xa thừa bình 瓫y phục trang nghiêm cụ đẳng chư tưởng sự vật giai thị giả hữu 。đáp do bỉ tưởng vật 。hoặc ư thị xứ/xử sắc đẳng tưởng vật tụ trung nhi chuyển 。hoặc ư thị xứ/xử sắc đẳng tưởng vật tụ trung bất chuyển 。nhược/nhã ư thị xứ/xử sắc đẳng tưởng tụ hữu thực/tự tưởng chuyển 。phi ư thị xứ/xử ẩm đẳng tưởng chuyển 。nhược/nhã ư thị xứ/xử xa thừa tưởng chuyển 。phi ư thị xứ/xử y đẳng tưởng chuyển 。như thị sở dư nãi chí quảng thuyết 。chư giả hữu tưởng nhược/nhã chuyển bất chuyển 。đương tri diệc nhĩ 。nhất thiết sắc hương vị xúc tưởng sự 。biến ư nhất thiết ẩm thực xa thừa bình 瓫y phục trang nghiêm cụ đẳng chư tưởng sự trung 。vô sái biệt chuyển 。thị cố đương tri 。ẩm thực xa thừa bình 瓫y phục trang nghiêm cụ đẳng 。giai thị giả hữu 。sắc hương vị xúc thị thật vật hữu 。phục thứ y chư hữu pháp lập giả tưởng vật 。phi nhất chúng đa chủng chủng phẩm loại 。đương tri lược thuyết tổng hữu nhị chủng 。nhất y chỉ nhất tụ 。nhị y chỉ phi nhất tụ 。các biệt ẩm thực xa thừa y phục trang nghiêm cụ đẳng 。danh y chỉ nhất tụ 。chư thải họa nghiệp điêu tố đẳng nghiệp trạch xá cung điện quân lâm đẳng vật 。danh y chỉ phi nhất tụ 。 復次云何有色諸法。謂若略說有十色。處及法處所攝色。由彼諸色具色自相。即以此事還說此事。是故說名有色諸法。此有色法由五種相差別建立。何等為五。一事故。二自相故。三共相故。四界故。五業故。此中諸所有色。彼一切若四大種。若四大種所造。應知是名略攝色事。除此更無若過若增。諸色自相復有三種。一清淨色。二清淨所取色。三意所取色。謂四大種所造五識所依五清淨色眼等處攝。名清淨色。色等五境同分清淨色之境界。名清淨所取色。若與識俱諸清淨色與識同境。故名同分。若離於識諸清淨色前後自類相續而轉。名彼同分色。三摩地所行影像等色。名意所取色。諸色共相亦有三種。謂一切色若據方處各別安立。若可宣說方處差別。名初共相。又一切色若清淨。若清淨所取增減相。當知是名第二共相。又即此一切色若觸所觸即便變壞。或以手足塊刀杖等。或由寒熱飢渴蚊虻風日蛇蠍諸觸所觸即便變壞。當知是名第三共相。若由定地色愛諸業之所生起。名色行色。若不定地色愛諸業之所生起。名欲行色。如是諸色由界差別略有二種。無色界中無如是色。又前所說諸色共相。謂觸所觸即便變壞。如是共相非一切遍。除欲界天遍餘一切。欲界天中所有諸色。但有手足塊刀杖等所觸變壞。無有寒熱飢渴等觸之所變壞。由彼天中諸飲食等眾資生具隨欲所生則便成辦。是故於彼雖有飢渴不為損害。色界諸色無有手足塊刀杖等所觸損壞。亦無餘觸之所損壞。若善不善無記身業語業。是名業色。當知是名色業差別。無色諸法亦由五相差別建立。與此相違應知其相。復次略由二種色聚建立諸聚。一不共大種聚。二非不共大種聚。不共大種聚者。謂於此中唯有一類大種可得。非不共大種聚者。謂於此中有二大種或多大種種類可得。又於不共大種聚中。極微已上諸大種合。當知方有相雜不相離。諸大種色無有一處不相離諸大種色。於非不共大種聚中大種極微。如所造色與餘大種。當知亦有同一處所不相離者。然彼大種非所造色。互不相依而得轉故。各有功能據別處故。又一處不相離者。謂諸大種及所造色同住一處。如置一篋青黃赤白有光明珠種種光明互不相離。相雜不相離者。所有譬喻如前應知。又若有聚或麻豆等或細沙等。為諸膠蜜及沙糖等之所攝持。當知此非一處不相離。亦非相雜不相離。但是和合不相離。多聚聚集非一聚相。當知所餘是一聚相。又相雜不相離。當知依止一處不相離。此若不爾不應道理。 phục thứ vân hà hữu sắc chư Pháp 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu thập sắc 。xứ/xử cập pháp xứ sở nhiếp sắc 。do bỉ chư sắc cụ sắc tự tướng 。tức dĩ thử sự hoàn thuyết thử sự 。thị cố thuyết danh hữu sắc chư Pháp 。thử hữu sắc Pháp do ngũ chủng tướng sái biệt kiến lập 。hà đẳng vi ngũ 。nhất sự cố 。nhị tự tướng cố 。tam cộng tướng cố 。tứ giới cố 。ngũ nghiệp cố 。thử trung chư sở hữu sắc 。bỉ nhất thiết nhược/nhã tứ đại chủng 。nhược/nhã tứ đại chủng sở tạo 。ứng tri thị danh lược nhiếp sắc sự 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。chư sắc tự tướng phục hưũ tam chủng 。nhất thanh tịnh sắc 。nhị thanh tịnh sở thủ sắc 。tam ý sở thủ sắc 。vị tứ đại chủng sở tạo ngũ thức sở y ngũ thanh tịnh sắc nhãn đẳng xứ/xử nhiếp 。danh thanh tịnh sắc 。sắc đẳng ngũ cảnh đồng phần thanh tịnh sắc chi cảnh giới 。danh thanh tịnh sở thủ sắc 。nhược/nhã dữ thức câu chư thanh tịnh sắc dữ thức đồng cảnh 。cố danh đồng phần 。nhược/nhã ly ư thức chư thanh tịnh sắc tiền hậu tự loại tướng tục nhi chuyển 。danh bỉ đồng phần sắc 。tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng đẳng sắc 。danh ý sở thủ sắc 。chư sắc cộng tướng diệc hữu tam chủng 。vị nhất thiết sắc nhược/nhã cứ phương xứ/xử các biệt an lập 。nhược/nhã khả tuyên thuyết phương xứ/xử sái biệt 。danh sơ cộng tướng 。hựu nhất thiết sắc nhược/nhã thanh tịnh 。nhược/nhã thanh tịnh sở thủ tăng giảm tướng 。đương tri thị danh đệ nhị cộng tướng 。hựu tức thử nhất thiết sắc nhược/nhã xúc sở xúc tức tiện biến hoại 。hoặc dĩ thủ túc khối đao trượng đẳng 。hoặc do hàn nhiệt cơ khát văn manh phong nhật xà hiết chư xúc sở xúc tức tiện biến hoại 。đương tri thị danh đệ tam cộng tướng 。nhược/nhã do định địa sắc ái chư nghiệp chi sở sanh khởi 。danh sắc hạnh/hành/hàng sắc 。nhược/nhã bất định địa sắc ái chư nghiệp chi sở sanh khởi 。danh dục hạnh/hành/hàng sắc 。như thị chư sắc do giới sái biệt lược hữu nhị chủng 。vô sắc giới trung vô như thị sắc 。hựu tiền sở thuyết chư sắc cộng tướng 。vị xúc sở xúc tức tiện biến hoại 。như thị cộng tướng phi nhất thiết biến 。trừ dục giới thiên biến dư nhất thiết 。dục giới thiên trung sở hữu chư sắc 。đãn hữu thủ túc khối đao trượng đẳng sở xúc biến hoại 。vô hữu hàn nhiệt cơ khát đẳng xúc chi sở biến hoại 。do bỉ Thiên trung chư ẩm thực đẳng chúng tư sanh cụ tùy dục sở sanh tức tiện thành biện/bạn 。thị cố ư bỉ tuy hữu cơ khát bất vi tổn hại 。sắc giới chư sắc vô hữu thủ túc khối đao trượng đẳng sở xúc tổn hoại 。diệc vô dư xúc chi sở tổn hoại 。nhược/nhã thiện bất thiện vô kí thân nghiệp ngữ nghiệp 。thị danh nghiệp sắc 。đương tri thị danh sắc nghiệp sái biệt 。vô sắc chư Pháp diệc do ngũ tướng sái biệt kiến lập 。dữ thử tướng vi ứng tri kỳ tướng 。phục thứ lược do nhị chủng sắc tụ kiến lập chư tụ 。nhất bất cộng đại chủng tụ 。nhị phi bất cộng đại chủng tụ 。bất cộng đại chủng tụ giả 。vị ư thử trung duy hữu nhất loại đại chủng khả đắc 。phi bất cộng đại chủng tụ giả 。vị ư thử trung hữu nhị đại chủng hoặc đa đại chủng chủng loại khả đắc 。hựu ư bất cộng đại chủng tụ trung 。cực vi dĩ thượng chư đại chủng hợp 。đương tri phương hữu tướng tạp bất tướng ly 。chư đại chủng sắc vô hữu nhất xứ/xử bất tướng ly chư đại chủng sắc 。ư phi bất cộng đại chủng tụ trung đại chủng cực vi 。như sở tạo sắc dữ dư đại chủng 。đương tri diệc hữu đồng nhất xứ sở bất tướng ly giả 。nhiên bỉ đại chủng phi sở tạo sắc 。hỗ bất tướng y nhi đắc chuyển cố 。các hữu công năng cứ biệt xứ/xử cố 。hựu nhất xứ/xử bất tướng ly giả 。vị chư đại chủng cập sở tạo sắc đồng trụ/trú nhất xứ/xử 。như trí nhất khiếp thanh hoàng xích bạch hữu quang minh châu chủng chủng quang minh hỗ bất tướng ly 。tướng tạp bất tướng ly giả 。sở hữu thí dụ như tiền ứng tri 。hựu nhược hữu tụ hoặc ma đậu đẳng hoặc tế sa đẳng 。vi chư giao mật cập sa đường đẳng chi sở nhiếp trì 。đương tri thử phi nhất xứ/xử bất tướng ly 。diệc phi tướng tạp bất tướng ly 。đãn thị hòa hợp bất tướng ly 。đa tụ tụ tập phi nhất tụ tướng 。đương tri sở dư thị nhất tụ tướng 。hựu tướng tạp bất tướng ly 。đương tri y chỉ nhất xứ/xử bất tướng ly 。thử nhược/nhã bất nhĩ bất ưng đạo lý 。 復次由五種相建立有見諸法差別。何等為五。謂顯色故。形色故。表色故。眼境界故。眼識所緣故。亦由五相建立無見諸法差別。與上相違應知其相。復次由五種相建立有對諸法差別。何等為五。一各據別處而安住故。二於餘色聚容受往來等業為障礙故。三為手足塊刀杖等所觸便變壞故。四一切皆為諸清淨色之所取故。五一切皆為依清淨色識所緣故。亦由五相建立無對諸法差別。與上相違應知其相。 phục thứ do ngũ chủng tướng kiến lập hữu kiến chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị hiển sắc cố 。hình sắc cố 。biểu sắc cố 。nhãn cảnh giới cố 。nhãn thức sở duyên cố 。diệc do ngũ tướng kiến lập vô kiến chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。phục thứ do ngũ chủng tướng kiến lập hữu đối chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất các cứ biệt xứ/xử nhi an trụ/trú cố 。nhị ư dư sắc tụ dung thọ vãng lai đẳng nghiệp vi chướng ngại cố 。tam vi thủ túc khối đao trượng đẳng sở xúc tiện biến hoại cố 。tứ nhất thiết giai vi chư thanh tịnh sắc chi sở thủ cố 。ngũ nhất thiết giai vi y thanh tịnh sắc thức sở duyên cố 。diệc do ngũ tướng kiến lập vô đối chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 復次即由五相應知建立無見無對諸法差別。何等為五。一因緣故。二據處所故。三顯現故。四無變異故。五所緣故。謂具威德三摩地俱諸色勝解。當知是名無見無對色生因緣。彼既生已處所可得。是故名色。雖不與彼十有色處自相相應。然得似彼自性顯現。於餘色聚容受往來等業非障礙住。又非一切清淨之色及依彼識。所取境界。亦非所緣。是故說名無見無對。手足等觸不能損壞。是故說名無有變異。又根本定名具威德三摩地。此色是彼所緣非餘。譬如非一切心皆能變化。若所有心具大威德方能成辦。非所餘心此亦如是。要具威德極靜定心。方能為緣生此無見無對諸色。此如化色亦非不具大威德心及不定心所緣境界。但是彼心所緣境界。是名與上五相相違當知建立無見無對諸法差別。 phục thứ tức do ngũ tướng ứng tri kiến lập vô kiến vô đối chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất nhân duyên cố 。nhị cứ xứ sở cố 。tam hiển hiện cố 。tứ vô biến dị cố 。ngũ sở duyên cố 。vị cụ uy đức tam-ma-địa câu chư sắc thắng giải 。đương tri thị danh vô kiến vô đối sắc sanh nhân duyên 。bỉ ký sanh dĩ xứ sở khả đắc 。thị cố danh sắc 。tuy bất dữ bỉ thập hữu sắc xử tự tướng tướng ứng 。nhiên đắc tự bỉ tự tánh hiển hiện 。ư dư sắc tụ dung thọ vãng lai đẳng nghiệp phi chướng ngại trụ/trú 。hựu phi nhất thiết thanh tịnh chi sắc cập y bỉ thức 。sở thủ cảnh giới 。diệc phi sở duyên 。thị cố thuyết danh vô kiến vô đối 。thủ túc đẳng xúc bất năng tổn hoại 。thị cố thuyết danh vô hữu biến dị 。hựu căn bản định danh cụ uy đức tam-ma-địa 。thử sắc thị bỉ sở duyên phi dư 。thí như phi nhất thiết tâm giai năng biến hóa 。nhược/nhã sở hữu tâm cụ đại uy đức phương năng thành biện 。phi sở dư tâm thử diệc như thị 。yếu cụ uy đức cực tĩnh định tâm 。phương năng vi duyên sanh thử vô kiến vô đối chư sắc 。thử như hóa sắc diệc phi bất cụ đại uy đức tâm cập bất định tâm sở duyên cảnh giới 。đãn thị bỉ tâm sở duyên cảnh giới 。thị danh dữ thượng ngũ tướng tướng vi đương tri kiến lập vô kiến vô đối chư Pháp sái biệt 。 復次由五相故建立有漏諸法差別。何等為五。謂由事故。隨眠故。相應故。所緣故。生起故。云何有漏法事。謂清淨內色。及彼相依不相依外色。若諸染污心心所。若善無記心心所等。此有漏事。隨其所應由餘四相說名有漏。謂隨眠故。相應故。所緣故。生起故。若於清淨諸色。及於如前所說一切心心所中。煩惱種子未害未斷。說名隨眠亦名麁重。若彼乃至未無餘斷。當知一切由隨眠故說名有漏。若諸染污心心所。由相應故說名有漏。若諸有事。若現量所行。若有漏所生增上所起。如是一切漏所緣故名為有漏。此中現在名為有事。過去未來名非有事。若依清淨色識所行名現量所行。若餘所行當知名非現量所行。若內諸處增上生起一切外處。名有漏所生增上所起。唯彼所緣當知有漏。所以者何。若緣去來起諸煩惱。過去未來非有事故。不由所緣說名有漏。若現在事非現量所行。如清淨色及一切染污善無記心心所。彼亦非煩惱所緣故。說名有漏。但由自分別所起相起諸煩惱。非彼諸法。為此分明所行境故。由生起故成有漏者。謂諸隨眠未永斷故。順煩惱境現在前故。於彼現起不如理作意故。由此因緣諸所有法正生已生或復當生。如是一切由生起故說名有漏。又從一切不善煩惱諸異熟果及異熟果增上所引外事生起。如是一切亦生起故說名有漏。又由無記色無色繫一切煩惱於彼續生。彼所續生亦生起故說名有漏。如是名為由五相故建立有漏諸法差別。謂由事故。隨眠故。相應故。所緣故。生起故。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập hữu lậu chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị do sự cố 。tùy miên cố 。tướng ứng cố 。sở duyên cố 。sanh khởi cố 。vân hà hữu lậu pháp sự 。vị thanh tịnh nội sắc 。cập bỉ tướng y bất tướng y ngoại sắc 。nhược/nhã chư nhiễm ô tâm tâm sở 。nhược/nhã thiện vô kí tâm tâm sở đẳng 。thử hữu lậu sự 。tùy kỳ sở ưng do dư tứ tướng thuyết danh hữu lậu 。vị tùy miên cố 。tướng ứng cố 。sở duyên cố 。sanh khởi cố 。nhược/nhã ư thanh tịnh chư sắc 。cập ư như tiền sở thuyết nhất thiết tâm tâm sở trung 。phiền não chủng tử vị hại vị đoạn 。thuyết danh tùy miên diệc danh thô trọng 。nhược/nhã bỉ nãi chí vị vô dư đoạn 。đương tri nhất thiết do tùy miên cố thuyết danh hữu lậu 。nhược/nhã chư nhiễm ô tâm tâm sở 。do tướng ứng cố thuyết danh hữu lậu 。nhược/nhã chư hữu sự 。nhược/nhã hiện lượng sở hạnh 。nhược hữu lậu sở sanh tăng thượng sở khởi 。như thị nhất thiết lậu sở duyên cố danh vi hữu lậu 。thử trung hiện tại danh vi hữu sự 。quá khứ vị lai danh phi hữu sự 。nhược/nhã y thanh tịnh sắc thức sở hạnh/hành/hàng danh hiện lượng sở hạnh 。nhược/nhã dư sở hạnh đương tri danh phi hiện lượng sở hạnh 。nhược/nhã nội chư xứ/xử tăng thượng sanh khởi nhất thiết ngoại xứ/xử 。danh hữu lậu sở sanh tăng thượng sở khởi 。duy bỉ sở duyên đương tri hữu lậu 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã duyên khứ lai khởi chư phiền não 。quá khứ vị lai phi hữu sự cố 。bất do sở duyên thuyết danh hữu lậu 。nhược/nhã hiện tại sự phi hiện lượng sở hạnh 。như thanh tịnh sắc cập nhất thiết nhiễm ô thiện vô kí tâm tâm sở 。bỉ diệc phi phiền não sở duyên cố 。thuyết danh hữu lậu 。đãn do tự phân biệt sở khởi tướng khởi chư phiền não 。phi bỉ chư Pháp 。vi thử phân minh sở hạnh cảnh cố 。do sanh khởi cố thành hữu lậu giả 。vị chư tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。thuận phiền não cảnh hiện tại tiền cố 。ư bỉ hiện khởi bất như lý tác ý cố 。do thử nhân duyên chư sở hữu Pháp chánh sanh dĩ sanh hoặc phục đương sanh 。như thị nhất thiết do sanh khởi cố thuyết danh hữu lậu 。hựu tùng nhất thiết bất thiện phiền não chư dị thục quả cập dị thục quả tăng thượng sở dẫn ngoại sự sanh khởi 。như thị nhất thiết diệc sanh khởi cố thuyết danh hữu lậu 。hựu do vô kí sắc vô sắc hệ nhất thiết phiền não ư bỉ tục sanh 。bỉ sở tục sanh diệc sanh khởi cố thuyết danh hữu lậu 。như thị danh vi do ngũ tướng cố kiến lập hữu lậu chư Pháp sái biệt 。vị do sự cố 。tùy miên cố 。tướng ứng cố 。sở duyên cố 。sanh khởi cố 。 復次由五相故建立無漏諸法差別。何等為五。一有諸法離諸纏故說名無漏。謂一切善無記心心所所依所緣諸色。及善無記諸心心所。二有諸法隨眠斷故說名無漏。謂已永斷見修所斷一切煩惱所有諸善。及一分無記造色若諸無記若世間善諸心心所。三有諸法由斷滅故說名無漏。謂一切染污心心所彼不轉故說名無漏。由彼不轉顯了涅槃。即此涅槃說名無漏。四有諸法是見所斷斷對治故。自性解脫故。說名無漏。謂一切見道。五有諸法是修所斷斷對治故。自性相續解脫故。謂出世間一切修道及無學道。當知是名由五相故建立無漏諸法差別。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập vô lậu chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất hữu chư Pháp ly chư triền cố thuyết danh vô lậu 。vị nhất thiết thiện vô kí tâm tâm sở sở y sở duyên chư sắc 。cập thiện vô kí chư tâm tâm sở 。nhị hữu chư Pháp tùy miên đoạn cố thuyết danh vô lậu 。vị dĩ vĩnh đoạn kiến tu sở đoạn nhất thiết phiền não sở hữu chư thiện 。cập nhất phân vô kí tạo sắc nhược/nhã chư vô kí nhược/nhã thế gian thiện chư tâm tâm sở 。tam hữu chư Pháp do đoạn điệt cố thuyết danh vô lậu 。vị nhất thiết nhiễm ô tâm tâm sở bỉ bất chuyển cố thuyết danh vô lậu 。do bỉ bất chuyển hiển liễu Niết-Bàn 。tức thử Niết-Bàn thuyết danh vô lậu 。tứ hữu chư Pháp thị kiến sở đoạn đoạn đối trì cố 。tự tánh giải thoát cố 。thuyết danh vô lậu 。vị nhất thiết kiến đạo 。ngũ hữu chư Pháp thị tu sở đoạn đoạn đối trì cố 。tự tánh tướng tục giải thoát cố 。vị xuất thế gian nhất thiết tu đạo cập vô học đạo 。đương tri thị danh do ngũ tướng cố kiến lập vô lậu chư Pháp sái biệt 。 復次由五相故建立有諍諸法差別。何等為五。謂由事故。因緣故。自性故。助伴故。等起故。此中五取蘊名有諍法事。若愛味染著愛味耽嗜。名諍因緣。若無常性苦性變壞法性。名有諍自性。即於此諍無智愚癡。名諍助伴。由此因緣五黑品轉。名為等起謂鬪訟違諍。耽著諸欲諸見所生。或餘種類。是初黑品。若隨所有諸煩惱纏無有羞恥。多安住性。是第二黑品。若有沙門或婆羅門。違逆正道。所欲苦行及餘信解。自餓投火墜高巖等。是第三黑品。若有現行身語及意一切惡行。是第四黑品。欣樂後有。是第五黑品。此中最初由生怨恨發憤心故。不安隱住。第二由諸煩惱內燒然故。不安隱住。第三由自誓願虛受劬勞無義苦故。不安隱住。第四生惡趣故。不安隱住。第五生老死等眾苦合故。不安隱住。此中五取蘊有諍事與諍自性及彼因緣助伴等起。共相依故名有諍法。又由五相建立無諍諸法差別。與上相違應知其相。此中五無取蘊無諍事。由諍自性及彼因緣助伴等起於彼法中不可得故。名無諍法。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập hữu tránh chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị do sự cố 。nhân duyên cố 。tự tánh cố 。trợ bạn cố 。đẳng khởi cố 。thử trung ngũ thủ uẩn danh hữu tránh pháp sự 。nhược/nhã ái vị nhiễm trước ái vị đam thị 。danh tránh nhân duyên 。nhược/nhã vô thường tánh khổ tánh biến hoại pháp tánh 。danh hữu tránh tự tánh 。tức ư thử tránh vô trí ngu si 。danh tránh trợ bạn 。do thử nhân duyên ngũ hắc phẩm chuyển 。danh vi đẳng khởi vị đấu tụng vi tránh 。đam trước chư dục chư kiến sở sanh 。hoặc dư chủng loại 。thị sơ hắc phẩm 。nhược/nhã tùy sở hữu chư phiền não triền vô hữu tu sỉ 。đa an trụ tánh 。thị đệ nhị hắc phẩm 。nhược hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。vi nghịch chánh đạo 。sở dục khổ hạnh cập dư tín giải 。tự ngạ đầu hỏa trụy cao nham đẳng 。thị đệ tam hắc phẩm 。nhược hữu hiện hành thân ngữ cập ý nhất thiết ác hành 。thị đệ tứ hắc phẩm 。hân lạc/nhạc hậu hữu 。thị đệ ngũ hắc phẩm 。thử trung tối sơ do sanh oán hận phát phẫn tâm cố 。bất an ẩn trụ/trú 。đệ nhị do chư phiền não nội thiêu nhiên cố 。bất an ẩn trụ/trú 。đệ tam do tự thệ nguyện hư thọ/thụ Cồ lao vô nghĩa khổ cố 。bất an ẩn trụ/trú 。đệ tứ sanh ác thú cố 。bất an ẩn trụ/trú 。đệ ngũ sanh lão tử đẳng chúng khổ hợp cố 。bất an ẩn trụ/trú 。thử trung ngũ thủ uẩn hữu tránh sự dữ tránh tự tánh cập bỉ nhân duyên trợ bạn đẳng khởi 。cộng tướng y cố danh hữu tránh Pháp 。hựu do ngũ tướng kiến lập vô tránh chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。thử trung ngũ vô thủ uẩn vô tránh sự 。do tránh tự tánh cập bỉ nhân duyên trợ bạn đẳng khởi ư bỉ Pháp trung bất khả đắc cố 。danh vô tránh Pháp 。 復次由五相故建立有染諸法差別。何等為五。謂事故因緣故等。如前廣說五相差別。此中事者。謂即五有取蘊。因緣者。謂即此中喜樂愛味諸因緣法。自性者。謂此為緣生起喜樂愛味所攝。助伴者。謂於愛味所有貪著。等起者。謂五黑品。如前應知。五取蘊事。由與有染及彼因緣乃至等起共相依故。說名有染。又由五相建立無染諸法差別。與上相違應知其相。如前無諍隨應當說。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập hữu nhiễm chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị sự cố nhân duyên cố đẳng 。như tiền quảng thuyết ngũ tướng sái biệt 。thử trung sự giả 。vị tức ngũ hữu thủ uẩn 。nhân duyên giả 。vị tức thử trung thiện lạc ái vị chư nhân duyên pháp 。tự tánh giả 。vị thử vi duyên sanh khởi thiện lạc ái vị sở nhiếp 。trợ bạn giả 。vị ư ái vị sở hữu tham trước 。đẳng khởi giả 。vị ngũ hắc phẩm 。như tiền ứng tri 。ngũ thủ uẩn sự 。do dữ hữu nhiễm cập bỉ nhân duyên nãi chí đẳng khởi cộng tướng y cố 。thuyết danh hữu nhiễm 。hựu do ngũ tướng kiến lập vô nhiễm chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。như tiền vô tránh tùy ứng đương thuyết 。 復次由五相故應知建立依止耽嗜諸法差別。何等為五。謂事故因緣故等。如前廣說。此中事者。謂欲界繫諸五取蘊。因緣者。謂順欲貪五種妙欲。自性者。謂貪嗜者由彼為緣由彼為境所有欲貪。助伴者。謂不如理作意相應邪願諸欲分別。由與此俱名分別貪。等起者。謂五種黑品如前廣說。彼欲界繫五取蘊事。由彼貪嗜因緣助伴及與等起所攝受故。說名依止耽嗜諸法。又由五相當知建立依止出離諸法差別。與上相違應知其相。 phục thứ do ngũ tướng cố ứng tri kiến lập y chỉ đam thị chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị sự cố nhân duyên cố đẳng 。như tiền quảng thuyết 。thử trung sự giả 。vị dục giới hệ chư ngũ thủ uẩn 。nhân duyên giả 。vị thuận dục tham ngũ chủng diệu dục 。tự tánh giả 。vị tham thị giả do bỉ vi duyên do bỉ vi cảnh sở hữu dục tham 。trợ bạn giả 。vị bất như lý tác ý tướng ứng tà nguyện chư dục phân biệt 。do dữ thử câu danh phân biệt tham 。đẳng khởi giả 。vị ngũ chủng hắc phẩm như tiền quảng thuyết 。bỉ dục giới hệ ngũ thủ uẩn sự 。do bỉ tham thị nhân duyên trợ bạn cập dữ đẳng khởi sở nhiếp thọ cố 。thuyết danh y chỉ đam thị chư Pháp 。hựu do ngũ tướng đương tri kiến lập y chỉ xuất ly chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 復次由五相故建立世間諸法差別。何等為五。一一切清淨色及清淨所取色世間。二一切染污心心所世間。三一切無記心心所世間。四一切善心心所若當斷若已斷世間。五一切世間三摩地所行無見無對色世間。又由五相建立出世諸法差別。何等為五。一見道所斷對治。二修道所斷對治。三由想解脫之所解脫。謂諸聲聞獨覺菩薩已入無戲論理慧。及彼相應諸心心所。四彼所緣無見無對色。五一分所治解脫之所解脫。謂諸有學。若一切所治解脫之所解脫。謂諸無學。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập thế gian chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất nhất thiết thanh tịnh sắc cập thanh tịnh sở thủ sắc thế gian 。nhị nhất thiết nhiễm ô tâm tâm sở thế gian 。tam nhất thiết vô kí tâm tâm sở thế gian 。tứ nhất thiết thiện tâm tâm sở nhược/nhã đương đoạn nhược/nhã dĩ đoạn thế gian 。ngũ nhất thiết thế gian tam-ma-địa sở hạnh vô kiến vô đối sắc thế gian 。hựu do ngũ tướng kiến lập xuất thế chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất kiến đạo sở đoạn đối trì 。nhị tu đạo sở đoạn đối trì 。tam do tưởng giải thoát chi sở giải thoát 。vị chư thanh văn độc giác Bồ Tát dĩ nhập vô hí luận lý tuệ 。cập bỉ tướng ứng chư tâm tâm sở 。tứ bỉ sở duyên vô kiến vô đối sắc 。ngũ nhất phân sở trì giải thoát chi sở giải thoát 。vị chư hữu học 。nhược/nhã nhất thiết sở trì giải thoát chi sở giải thoát 。vị chư vô học 。 復次依五種世間。即彼世間名墮諸法。謂有情世間。器世間。欲世間。色世間。無色世間。當知是名五種世間。又出世法不墮如是五種世間。是故說名不墮諸法。 phục thứ y ngũ chủng thế gian 。tức bỉ thế gian danh đọa chư Pháp 。vị hữu tình thế gian 。khí thế gian 。dục thế gian 。sắc thế gian 。vô sắc thế gian 。đương tri thị danh ngũ chủng thế gian 。hựu xuất thế Pháp bất đọa như thị ngũ chủng thế gian 。thị cố thuyết danh bất đọa chư Pháp 。 復次由五相故建立有為諸法差別。何等為五。一後際未生故。二前際已滅故。三中際自相安住故。四因緣相續故。五果相續故。又由五相建立無為諸法差別。何等為五。謂與上相違應知。即是此中五相。滅有為法證得涅槃。若謂涅槃為有異者。當知此為不如理問不如理答不如理思。如是若謂為無異者。有無異者。非有非無異者。當知皆是不如理問不如理答不如理思。何以故。由彼涅槃唯有為滅之所顯故。與有為法其相異故。唯有為滅之所顯故。謂有異者。若問若答若思便為戲論非所戲論。與有為法其相異故。謂無異者。如前廣說。便為戲論非所戲論。總如前說。二種因故。亦異不異不應道理。由有為滅證涅槃故。若謂一切皆無所有故說非有非無異者。不應道理。涅槃義者。謂一切白法所顯發故。涅槃相者。謂寂滅相無戲論相。當知唯是內所證相。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập hữu vi chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất hậu tế vị sanh cố 。nhị tiền tế dĩ diệt cố 。tam trung tế tự tướng an trụ cố 。tứ nhân duyên tướng tục cố 。ngũ quả tướng tục cố 。hựu do ngũ tướng kiến lập vô vi chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị dữ thượng tướng vi ứng tri 。tức thị thử trung ngũ tướng 。diệt hữu vi Pháp chứng đắc Niết Bàn 。nhược/nhã vị Niết-Bàn vi hữu dị giả 。đương tri thử vi ất như lý vấn bất như lý đáp bất như lý tư 。như thị nhược/nhã vị vi vô dị giả 。hữu vô dị giả 。phi hữu phi vô dị giả 。đương tri giai thị bất như lý vấn bất như lý đáp bất như lý tư 。hà dĩ cố 。do bỉ Niết-Bàn duy hữu vi diệt chi sở hiển cố 。dữ hữu vi Pháp kỳ tướng dị cố 。duy hữu vi diệt chi sở hiển cố 。vị hữu dị giả 。nhược/nhã vấn nhược/nhã đáp nhược/nhã tư tiện vi hí luận phi sở hí luận 。dữ hữu vi Pháp kỳ tướng dị cố 。vị vô dị giả 。như tiền quảng thuyết 。tiện vi hí luận phi sở hí luận 。tổng như tiền thuyết 。nhị chủng nhân cố 。diệc dị bất dị bất ưng đạo lý 。do hữu vi diệt chứng Niết Bàn cố 。nhược/nhã vị nhất thiết giai vô sở hữu cố thuyết phi hữu phi vô dị giả 。bất ưng đạo lý 。Niết-Bàn nghĩa giả 。vị nhất thiết bạch pháp sở hiển phát cố 。Niết-Bàn tướng giả 。vị tịch diệt tướng vô hí luận tướng 。đương tri duy thị nội sở chứng tướng 。 復次由五相故建立所緣諸法差別。何等為五。一有善作意所緣法。二有不善作意所緣法。三有無記作意所緣法。四有墮界作意所緣法。五有繫屬瑜伽作意所緣法。此中若善作意。緣善不善無記諸法。如善作意。如是不善無記作意當知亦爾。欲界繫善染污無記作意。緣一切三界諸法。色界繫善作意。亦緣一切三界諸法。無色界中若定若生外道異生無色界繫善作意。唯緣自地一切法。非下地。若毘鉢舍那行菩薩未得自在。及有廣慧聲聞乘等。若諸有學若阿羅漢。彼無色界繫善作意。亦緣下地一切法。若諸菩薩已得自在。決定不於無色界生。由觀於彼不能現起利眾生事因此成熟廣大佛法。及能成熟利益有情行故。當知是名墮界作意所緣諸法。復次因思所緣如說。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập sở duyên chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất hữu thiện tác ý sở duyên Pháp 。nhị hữu bất thiện tác ý sở duyên Pháp 。tam hữu vô kí tác ý sở duyên Pháp 。tứ hữu đọa giới tác ý sở duyên Pháp 。ngũ hữu hệ chúc du già tác ý sở duyên Pháp 。thử trung nhược/nhã thiện tác ý 。duyên thiện bất thiện vô kí chư Pháp 。như thiện tác ý 。như thị bất thiện vô kí tác ý đương tri diệc nhĩ 。dục giới hệ thiện nhiễm ô vô kí tác ý 。duyên nhất thiết tam giới chư Pháp 。sắc giới hệ thiện tác ý 。diệc duyên nhất thiết tam giới chư Pháp 。vô sắc giới trung nhược/nhã định nhược/nhã sanh ngoại đạo dị sanh vô sắc giới hệ thiện tác ý 。duy duyên tự địa nhất thiết pháp 。phi hạ địa 。nhược/nhã Tì bát xá na hạnh/hành/hàng Bồ Tát vị đắc tự tại 。cập hữu quảng tuệ Thanh văn thừa đẳng 。nhược/nhã chư hữu học nhược/nhã A-la-hán 。bỉ vô sắc giới hệ thiện tác ý 。diệc duyên hạ địa nhất thiết pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ đắc tự tại 。quyết định bất ư vô sắc giới sanh 。do quán ư bỉ bất năng hiện khởi lợi chúng sanh sự nhân thử thành thục quảng đại Phật Pháp 。cập năng thành thục lợi ích hữu tình hạnh/hành/hàng cố 。đương tri thị danh đọa giới tác ý sở duyên chư Pháp 。phục thứ nhân tư sở duyên như thuyết 。 名映於一切 danh ánh ư nhất thiết 無有過名者 vô hữu quá/qua danh giả 由此名一法 do thử danh nhất pháp 皆隨自在行 giai tùy tự tại hạnh/hành/hàng 此言有何義謂若略說。觀察清淨因故。觀察自相故。觀察雜染因故。又為顯示補特伽羅無我及法無我故。此中顯示補特伽羅無我者。謂善了知四無色蘊。能斷一切自境界相。是故說名能映一切。顯示法無我者。謂善了知遍計所執自性。善了知世俗言名。能除一切彼所依相。是故說名能映一切。若過如是四無色蘊諸我相事。定不可得。若過世俗言名遍計所執自性相事。亦不可得。若於此二不善了知。則便一切自境界相。及諸雜染生起隨轉一切境相。及諸雜染皆彼增上力所生故。又佛世尊依此密意說如是言。 thử ngôn hữu hà nghĩa vị nhược/nhã lược thuyết 。quan sát thanh tịnh nhân cố 。quan sát tự tướng cố 。quan sát tạp nhiễm nhân cố 。hựu vi hiển thị bổ đặc già la vô ngã cập pháp vô ngã cố 。thử trung hiển thị bổ đặc già la vô ngã giả 。vị thiện liễu tri tứ vô sắc uẩn 。năng đoạn nhất thiết tự cảnh giới tướng 。thị cố thuyết danh năng ánh nhất thiết 。hiển thị pháp vô ngã giả 。vị thiện liễu tri biến kế sở chấp tự tánh 。thiện liễu tri thế tục ngôn danh 。năng trừ nhất thiết bỉ sở y tướng 。thị cố thuyết danh năng ánh nhất thiết 。nhược quá như thị tứ vô sắc uẩn chư ngã tướng sự 。định bất khả đắc 。nhược quá thế tục ngôn danh biến kế sở chấp tự tánh tướng sự 。diệc bất khả đắc 。nhược/nhã ư thử nhị bất thiện liễu tri 。tức tiện nhất thiết tự cảnh giới tướng 。cập chư tạp nhiễm sanh khởi tùy chuyển nhất thiết cảnh tướng 。cập chư tạp nhiễm giai bỉ tăng thượng lực sở sanh cố 。hựu Phật Thế tôn y thử mật ý thuyết như thị ngôn 。 執法自性故 chấp pháp tự tánh cố 執我性而轉 chấp ngã tánh nhi chuyển 覺此故覺彼 giác thử cố giác bỉ 由覺故還滅 do giác cố hoàn diệt 繫屬瑜伽作意略有四種所緣。一遍滿所緣。二淨行所緣。三善巧所緣。四淨煩惱所緣。是諸所緣如聲聞地廣辯應知。此中淨煩惱所緣者。謂世尊說四聖諦及真如。 hệ chúc du già tác ý lược hữu tứ chủng sở duyên 。nhất biến mãn sở duyên 。nhị tịnh hạnh sở duyên 。tam thiện xảo sở duyên 。tứ tịnh phiền não sở duyên 。thị chư sở duyên như Thanh văn địa quảng biện ứng tri 。thử trung tịnh phiền não sở duyên giả 。vị Thế Tôn thuyết tứ thánh đế cập chân như 。 瑜伽師地論卷第六十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập ngũ 瑜伽師地論卷第六十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中思所成慧地之二 nhiếp quyết trạch phần trung tư sở thành tuệ địa chi nhị 復次如佛世尊說三苦性。此中云何為行苦性。謂後有業煩惱所生諸行於彼彼自體中。能隨順生一切煩惱及與眾苦所有安立。一切遍行麁重所攝。亦名麁重。是行苦性。依此行苦。佛世尊說略五取蘊皆名為苦。又此行苦遍行一切若樂受中若苦受中若不苦不樂受中。然於不苦不樂受中。此麁重性分明顯現。是故但說不苦不樂受由行苦故苦。於樂受苦受中。愛恚二法擾亂心故。此麁重苦非易可了。譬如熱癰。若以冷觸封之即生樂想。熱灰墮上便生苦想。若二俱離。於此熱癰爾時唯有癰自性苦分明顯現。如是於業煩惱所生諸行。所有安立麁重所攝。猶如熱癰。行苦性中所有樂受如冷觸封。所有苦受如熱灰墮。所有不苦不樂受如離二觸癰自性苦。又樂受中多生染著。是故說彼貪所隨增。於苦受中多生憎恚。是故說彼瞋所隨增。於非苦樂之所顯現麁重所攝所有安立行自體中。於無常性計常顛倒。於眾苦性計樂顛倒。於不淨性計淨顛倒。於無我性計我顛倒。是故說彼不苦不樂受無明所隨增。又諸愚夫於樂受中多生染著。由是因緣於現法中。行身惡行行語惡行行意惡行。身壞命終廣說乃至生那落迦。又由後有愛故能感當來生等眾苦。如是樂受貪所依故能生當來五趣等苦。又於苦受多起瞋心。不隨所欲觸眾苦事。便生種種愁惱怨歎乃至迷亂。由此因緣行三惡行墮諸惡趣。如是苦受瞋所依故。能感現法後法眾苦。又於不苦不樂受中多生如上顛倒之心。於二種苦。謂依樂受貪所生苦。及依苦受瞋所生苦。生不捨思起不捨行。是故雖有眾多煩惱及隨煩惱。然佛世尊但立三種根本煩惱。謂貪瞋癡。依此密意佛世尊說。應觀樂受是眾苦法。應觀苦受猶如毒箭。應觀不苦不樂受性是無常有壞滅法。若能如實觀無常性。漸次能斷一切顛倒。如是諸行是第一義苦聖諦事。一切聖賢聖智觀已。於第一有最極寂靜諸取蘊中。尚不願樂。何況弊下那落迦中。 phục thứ như Phật Thế tôn thuyết tam khổ tánh 。thử trung vân hà vi hạnh/hành/hàng khổ tánh 。vị hậu hữu nghiệp phiền não sở sanh chư hạnh ư bỉ bỉ tự thể trung 。năng tùy thuận sanh nhất thiết phiền não cập dữ chúng khổ sở hữu an lập 。nhất thiết biến hạnh/hành/hàng thô trọng sở nhiếp 。diệc danh thô trọng 。thị hạnh/hành/hàng khổ tánh 。y thử hạnh/hành/hàng khổ 。Phật Thế tôn thuyết lược ngũ thủ uẩn giai danh vi khổ 。hựu thử hạnh/hành/hàng khổ biến hạnh/hành/hàng nhất thiết nhược/nhã lạc thọ trung nhược/nhã khổ thọ trung nhược/nhã bất khổ bất lạc thọ trung 。nhiên ư bất khổ bất lạc thọ trung 。thử thô trọng tánh phân minh hiển hiện 。thị cố đãn thuyết bất khổ bất lạc thọ do hạnh/hành/hàng khổ cố khổ 。ư lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ trung 。ái khuể nhị Pháp nhiễu loạn tâm cố 。thử thô trọng khổ phi dịch khả liễu 。thí như nhiệt ung 。nhược/nhã dĩ lãnh xúc phong chi tức sanh lạc/nhạc tưởng 。nhiệt hôi đọa thượng tiện sanh khổ tưởng 。nhược/nhã nhị câu ly 。ư thử nhiệt ung nhĩ thời duy hữu ung tự tánh khổ phân minh hiển hiện 。như thị ư nghiệp phiền não sở sanh chư hạnh 。sở hữu an lập thô trọng sở nhiếp 。do như nhiệt ung 。hạnh/hành/hàng khổ tánh trung sở hữu lạc thọ như lãnh xúc phong 。sở hữu khổ thọ như nhiệt hôi đọa 。sở hữu bất khổ bất lạc thọ như ly nhị xúc ung tự tánh khổ 。hựu lạc thọ trung đa sanh nhiễm trước 。thị cố thuyết bỉ tham sở tùy tăng 。ư khổ thọ trung đa sanh tăng nhuế/khuể 。thị cố thuyết bỉ sân sở tùy tăng 。ư phi khổ lạc/nhạc chi sở hiển hiện thô trọng sở nhiếp sở hữu an lập hạnh tự thể trung 。ư vô thường tánh kế thường điên đảo 。ư chúng khổ tánh kế lạc/nhạc điên đảo 。ư bất tịnh tánh kế tịnh điên đảo 。ư vô ngã tánh kế ngã điên đảo 。thị cố thuyết bỉ bất khổ bất lạc thọ vô minh sở tùy tăng 。hựu chư ngu phu ư lạc thọ trung đa sanh nhiễm trước 。do thị nhân duyên ư hiện pháp trung 。hạnh/hành/hàng thân ác hành hạnh/hành/hàng ngữ ác hành hạnh/hành/hàng ý ác hành 。thân hoại mạng chung quảng thuyết nãi chí sanh na lạc ca 。hựu do hậu hữu ái cố năng cảm đương lai sanh đẳng chúng khổ 。như thị lạc thọ tham sở y cố năng sanh đương lai ngũ thú đẳng khổ 。hựu ư khổ thọ đa khởi sân tâm 。bất tùy sở dục xúc chúng khổ sự 。tiện sanh chủng chủng sầu não oán thán nãi chí mê loạn 。do thử nhân duyên hạnh/hành/hàng tam ác hạnh/hành/hàng đọa chư ác thú 。như thị khổ thọ sân sở y cố 。năng cảm hiện pháp hậu pháp chúng khổ 。hựu ư bất khổ bất lạc thọ trung đa sanh như thượng điên đảo chi tâm 。ư nhị chủng khổ 。vị y lạc thọ tham sở sanh khổ 。cập y khổ thọ sân sở sanh khổ 。sanh bất xả tư khởi bất xả hạnh/hành/hàng 。thị cố tuy hữu chúng đa phiền não cập tùy phiền não 。nhiên Phật Thế tôn đãn lập tam chủng căn bản phiền não 。vị tham sân si 。y thử mật ý Phật Thế tôn thuyết 。ưng quán lạc thọ thị chúng khổ Pháp 。ưng quán khổ thọ do như độc tiễn 。ưng quán bất khổ bất lạc thọ tánh thị vô thường hữu hoại diệt pháp 。nhược/nhã năng như thật quán vô thường tánh 。tiệm thứ năng đoạn nhất thiết điên đảo 。như thị chư hạnh thị đệ nhất nghĩa khổ thánh đế sự 。nhất thiết thánh hiền Thánh trí quán dĩ 。ư đệ nhất hữu tối cực tịch tĩnh chư thủ uẩn trung 。thượng bất nguyện lạc/nhạc 。hà huống tệ hạ na lạc ca trung 。 復次即此能生後有諸行業及煩惱。由相道理是集聖諦。世尊經中據勝道理唯顯示愛。 phục thứ tức thử năng sanh hậu hữu chư hành nghiệp cập phiền não 。do tướng đạo lý thị tập thánh đế 。Thế Tôn Kinh trung cứ thắng đạo lý duy hiển thị ái 。 復次此煩惱品麁重永滅。是有餘依涅槃增上所立滅諦。又因永斷未來不生。及先世因受用盡已。現在諸行任運謝滅。是無餘依涅槃增上所立滅諦。復次若能證解第一義諦所有正見。及正見為先一切聖道。是名道諦。 phục thứ thử phiền não phẩm thô trọng vĩnh diệt 。thị hữu dư y Niết-Bàn tăng thượng sở lập diệt đế 。hựu nhân vĩnh đoạn vị lai bất sanh 。cập tiên thế nhân thọ dụng tận dĩ 。hiện tại chư hạnh nhâm vận tạ diệt 。thị vô dư y Niết Bàn tăng thượng sở lập diệt đế 。phục thứ nhược/nhã năng chứng giải đệ nhất nghĩa đế sở hữu chánh kiến 。cập chánh kiến vi tiên nhất thiết Thánh đạo 。thị danh đạo đế 。 復次欲令於苦遍知於集永斷。於滅作證於道修習。故略建立諸聖諦相。若廣建立當知其相無量無邊。又令了知苦諦麁相以為依止。漸能趣入諦微細相。故先施設生等眾苦。後方顯示五取蘊苦。 phục thứ dục lệnh ư khổ biến tri ư tập vĩnh đoạn 。ư diệt tác chứng ư đạo tu tập 。cố lược kiến lập chư thánh đế tướng 。nhược/nhã quảng kiến lập đương tri kỳ tướng vô lượng vô biên 。hựu lệnh liễu tri khổ đế thô tướng dĩ vi y chỉ 。tiệm năng thú nhập đế vi tế tướng 。cố tiên thí thiết sanh đẳng chúng khổ 。hậu phương hiển thị ngũ thủ uẩn khổ 。 復次由五相故建立任持諸法差別。何等為五。一段食。二觸食。三意思食。四識食。五命根若麁段食。於欲界五趣中皆現可得。此於一分各別那落迦。非大那落迦。餘食及命。遍三界中皆現可得。由於諸行假立有情。是故世尊說此諸法任持有情令住不壞。問有七因緣任持諸行令住不壞。何故世尊但說有情由食而住。何等為七。一生是諸行住因。由諸行生方得有住。無有無生而有住者。二命根。三食。四心自在通。由彼勢力增諸壽行。或住一劫或住劫餘。五因緣和合。是諸行住因。謂善不善無記諸法。乃至因緣猶未散壞。於爾所時相續而住無有斷絕。六由善不善無記作意引發先業。能牽諸行令住不絕。所謂外分共不共業之所生起。七無諸障礙。是諸行住因。由此能令諸行生時無障因緣。諸行生已相似相續而住。遠離相違敗壞因緣。若不爾者便應滅壞。答雖由如是七種因緣諸行得住。然此四食是諸行住多分因緣。由種種門能令諸行相續而住。又此諸食能令有情相續而住。易取易入。乃至愚夫嬰兒等類亦能隨覺。非所餘法。又此諸食能令羸損諸根大種皆得增益。又令疾病亦得除愈。非所餘法。又有長壽諸有情類。若不得食非時中夭。又此諸食令易入道。能修身等四種念住。謂一切有情食所住故。是故由此五種因緣。世尊但說一切有情由食而住。何緣復說依止命根諸行得住。謂有是處曾無飲食有所闕乏。非求飲食有所艱難。於彼處所唯由命根勢力而住。如其所感壽量而住。是故世尊依彼處所說諸有情由命根故諸行得住。 phục thứ do ngũ tướng cố kiến lập nhậm trì chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất đoạn thực 。nhị xúc thực 。tam ý tư thực 。tứ thức thực 。ngũ mạng căn nhược/nhã thô đoạn thực 。ư dục giới ngũ thú trung giai hiện khả đắc 。thử ư nhất phân các biệt na lạc ca 。phi Đại na lạc ca 。dư thực/tự cập mạng 。biến tam giới trung giai hiện khả đắc 。do ư chư hạnh giả lập hữu tình 。thị cố Thế Tôn thuyết thử chư Pháp nhậm trì hữu tình lệnh trụ/trú bất hoại 。vấn hữu thất nhân duyên nhậm trì chư hạnh lệnh trụ/trú bất hoại 。hà cố Thế Tôn đãn thuyết hữu tình do thực/tự nhi trụ/trú 。hà đẳng vi thất 。nhất sanh thị chư hạnh trụ nhân 。do chư hạnh sanh phương đắc hữu trụ/trú 。vô hữu vô sanh nhi hữu trụ/trú giả 。nhị mạng căn 。tam thực/tự 。tứ tâm tự tại thông 。do bỉ thế lực tăng chư thọ hạnh/hành/hàng 。hoặc trụ/trú nhất kiếp hoặc trụ kiếp dư 。ngũ nhân duyên hòa hợp 。thị chư hạnh trụ nhân 。vị thiện bất thiện vô kí chư Pháp 。nãi chí nhân duyên do vị tán hoại 。ư nhĩ sở thời tướng tục nhi trụ/trú vô hữu đoạn tuyệt 。lục do thiện bất thiện vô kí tác ý dẫn phát tiên nghiệp 。năng khiên chư hạnh lệnh trụ/trú bất tuyệt 。sở vị ngoại phần cọng bất cộng nghiệp chi sở sanh khởi 。thất vô chư chướng ngại 。thị chư hạnh trụ nhân 。do thử năng lệnh chư hạnh sanh thời Vô chướng nhân duyên 。chư hạnh sanh dĩ tương tự tướng tục nhi trụ/trú 。viễn ly tướng vi bại hoại nhân duyên 。nhược/nhã bất nhĩ giả tiện ưng diệt hoại 。đáp tuy do như thị thất chủng nhân duyên chư hạnh đắc trụ 。nhiên thử tứ thực thị chư hạnh trụ/trú đa phần nhân duyên 。do chủng chủng môn năng lệnh chư hạnh tướng tục nhi trụ/trú 。hựu thử chư thực/tự năng lệnh hữu tình tướng tục nhi trụ/trú 。dịch thủ dịch nhập 。nãi chí ngu phu anh nhi đẳng loại diệc năng tùy giác 。phi sở dư Pháp 。hựu thử chư thực/tự năng lệnh luy tổn chư căn đại chủng giai đắc tăng ích 。hựu lệnh tật bệnh diệc đắc trừ dũ 。phi sở dư Pháp 。hựu hữu trường thọ chư hữu tình loại 。nhược/nhã bất đắc thực/tự phi thời trung yêu 。hựu thử chư thực/tự lệnh dịch nhập đạo 。năng tu thân đẳng tứ chủng niệm trụ 。vị nhất thiết hữu tình thực/tự sở trụ cố 。thị cố do thử ngũ chủng nhân duyên 。Thế Tôn đãn thuyết nhất thiết hữu tình do thực/tự nhi trụ/trú 。hà duyên phục thuyết y chỉ mạng căn chư hạnh đắc trụ 。vị hữu thị xứ tằng vô ẩm thực hữu sở khuyết phạp 。phi cầu ẩm thực hữu sở gian nạn/nan 。ư bỉ xứ sở duy do mạng căn thế lực nhi trụ/trú 。như kỳ sở cảm thọ lượng nhi trụ/trú 。thị cố Thế Tôn y bỉ xứ sở thuyết chư hữu tình do mạng căn cố chư hạnh đắc trụ 。 復次此中段食當言香味觸處所攝。何以故。由香味觸若正消變便能長養。不正消變乃為損減。色等餘法無有長養損減消變。是故說彼非段食性。若諸段物於吞咽時。令心歡喜諸根悅豫。當於爾時不名段食。但名觸食。若受用已安隱消變。增長喜樂。於消變時乃名段食。若有熟變不能長養諸根安樂。彼雖熟變不名段食。若諸段物於吞咽時。不生歡喜亦不能令諸根悅豫。當於爾時都不名食。即彼後時安隱熟變增長安樂。彼於爾時乃名段食。若有熟變不長安樂。彼雖熟變亦不名食。 phục thứ thử trung đoạn thực đương ngôn hương vị xúc xứ sở nhiếp 。hà dĩ cố 。do hương vị xúc nhược/nhã chánh tiêu biến tiện năng trường/trưởng dưỡng 。bất chánh tiêu biến nãi vi tổn giảm 。sắc đẳng dư Pháp vô hữu trường/trưởng dưỡng tổn giảm tiêu biến 。thị cố thuyết bỉ phi đoạn thực tánh 。nhược/nhã chư đoạn vật ư thôn yết thời 。lệnh tâm hoan hỉ chư căn duyệt dự 。đương ư nhĩ thời bất danh đoạn thực 。đãn danh xúc thực 。nhược/nhã thọ dụng dĩ an ổn tiêu biến 。tăng trưởng thiện lạc 。ư tiêu biến thời nãi danh đoạn thực 。nhược hữu thục biến bất năng trường/trưởng dưỡng chư căn an lạc 。bỉ tuy thục biến bất danh đoạn thực 。nhược/nhã chư đoạn vật ư thôn yết thời 。bất sanh hoan hỉ diệc bất năng lệnh chư căn duyệt dự 。đương ư nhĩ thời đô bất danh thực/tự 。tức bỉ hậu thời an ổn thục biến tăng Trường An lạc/nhạc 。bỉ ư nhĩ thời nãi danh đoạn thực 。nhược hữu thục biến bất Trường An lạc/nhạc 。bỉ tuy thục biến diệc bất danh thực/tự 。 問若有段物亦是食耶。設是食者亦段物耶。答如其所應當作四句。或有段物而非是食。謂諸段物不能長養諸根大種。或有是食而非段物。謂若有觸意思及識。能令諸根大種長養。或有是食亦是段物。謂諸段物能令諸根大種長養。或非段物亦非是食。謂若有觸意思及識。不能長養諸根大種。如是所餘觸乃至識。隨其所應皆作四句。 vấn nhược hữu đoạn vật diệc thị thực/tự da 。thiết thị thực/tự giả diệc đoạn vật da 。đáp như kỳ sở ứng đương tác tứ cú 。hoặc hữu đoạn vật nhi phi thị thực/tự 。vị chư đoạn vật bất năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。hoặc hữu thị thực/tự nhi phi đoạn vật 。vị nhược hữu xúc ý tư cập thức 。năng lệnh chư căn đại chủng trường/trưởng dưỡng 。hoặc hữu thị thực/tự diệc thị đoạn vật 。vị chư đoạn vật năng lệnh chư căn đại chủng trường/trưởng dưỡng 。hoặc phi đoạn vật diệc phi thị thực/tự 。vị nhược hữu xúc ý tư cập thức 。bất năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。như thị sở dư xúc nãi chí thức 。tùy kỳ sở ưng giai tác tứ cú 。 復次若有異熟法。若異熟法。若異熟生法。皆應了知。略說有異熟法。謂漏及有漏。彼要有力不被損害受用未盡。當知是名有異熟法。於諸漏中若不善者說名有力。有覆無記說名無力。於有漏中若善不善說名有力。餘名無力。若漏有漏為世出世二離欲道之所斷者。名被損害。與此相違名不損害。若過去世其異熟果已成熟者。名受用已盡。彼異熟果已過去故更無所有。若未來世當與異熟果者。若現在世其異熟果正現前者。名受用未盡。由此差別漏及有漏如其所應。若善不善未被治斷。其異熟果非先已熟。如是乃名有異熟法。若諸無漏無記有漏。若善不善有漏已斷。若異熟果先已成熟。如是皆名無異熟法。又臨終時最後念心是異熟法。若結生相續無間之心亦是異熟。從此已後所有一切自性住心皆是異熟。除善染污。及除加行無記之心。所餘皆名自性住心。若心離欲猶故隨轉。除下地善及與加行無記之心。當知此心亦是異熟。又此異熟於一切處。當言唯是無覆無記。若從一切種子異熟。除其已斷未得之法。餘自種子為因所生。若善不善或復無記。如是一切當知皆名異熟生法。 phục thứ nhược/nhã hữu dị thục Pháp 。nhược/nhã dị thục Pháp 。nhược/nhã dị thục sanh Pháp 。giai ưng liễu tri 。lược thuyết hữu dị thục Pháp 。vị lậu cập hữu lậu 。bỉ yếu hữu lực bất bị tổn hại thọ dụng vị tận 。đương tri thị danh hữu dị thục Pháp 。ư chư lậu trung nhược/nhã bất thiện giả thuyết danh hữu lực 。hữu phước vô kí thuyết danh vô lực 。ư hữu lậu trung nhược/nhã thiện bất thiện thuyết danh hữu lực 。dư danh vô lực 。nhược/nhã lậu hữu lậu vi thế xuất thế nhị ly dục đạo chi sở đoạn giả 。danh bị tổn hại 。dữ thử tướng vi danh bất tổn hại 。nhược/nhã quá khứ thế kỳ dị thục quả dĩ thành thục giả 。danh thọ dụng dĩ tận 。bỉ dị thục quả dĩ quá khứ cố cánh vô sở hữu 。nhược/nhã vị lai thế đương dữ dị thục quả giả 。nhược/nhã hiện tại thế kỳ dị thục quả chánh hiện tiền giả 。danh thọ dụng vị tận 。do thử sái biệt lậu cập hữu lậu như kỳ sở ưng 。nhược/nhã thiện bất thiện vị bị trì đoạn 。kỳ dị thục quả phi tiên dĩ thục 。như thị nãi danh hữu dị thục Pháp 。nhược/nhã chư vô lậu vô kí hữu lậu 。nhược/nhã thiện bất thiện hữu lậu dĩ đoạn 。nhược/nhã dị thục quả tiên dĩ thành thục 。như thị giai danh vô dị thục Pháp 。hựu lâm chung thời tối hậu niệm tâm thị dị thục Pháp 。nhược/nhã kết sanh tướng tục Vô gián chi tâm diệc thị dị thục 。tòng thử dĩ hậu sở hữu nhất thiết tự tánh trụ tâm giai thị dị thục 。trừ thiện nhiễm ô 。cập trừ gia hạnh/hành/hàng vô kí chi tâm 。sở dư giai danh tự tánh trụ tâm 。nhược/nhã tâm ly dục do cố tùy chuyển 。trừ hạ địa thiện cập dữ gia hạnh/hành/hàng vô kí chi tâm 。đương tri thử tâm diệc thị dị thục 。hựu thử dị thục ư nhất thiết xứ/xử 。đương ngôn duy thị vô phước vô kí 。nhược/nhã tùng nhất thiết chủng tử dị thục 。trừ kỳ dĩ đoạn vị đắc chi Pháp 。dư tự chủng tử vi nhân sở sanh 。nhược/nhã thiện bất thiện hoặc phục vô kí 。như thị nhất thiết đương tri giai danh dị thục sanh Pháp 。 復次一切處最後沒心。及隨初第二相續心。於三界中當知唯有非苦樂受。除初相續心。應知此受於一切處異熟所攝。餘苦樂受應知皆是異熟所生。如其種子異熟所攝。即隨此因此緣為因緣故。從異熟生生那落迦諸有情類。異熟無間有異熟生。苦憂相續如生那落迦如是。若生一分餓鬼及傍生中。當知亦爾。若生人中及欲界天諸有情類。無有決定異熟。無間或時苦憂。或時樂喜。或時唯有不苦不樂受相續生。若生初二靜慮異熟。無間唯異熟生喜受相續。若生第三靜慮。唯異熟生樂受相續。若生第四靜慮已上。唯有異熟不苦不樂受。是故當知即此受於彼名異熟生廣大喜樂所攝受故。彼諸善業不苦不樂正現前時。亦名可愛異熟。與此相違當知名不可愛異熟。 phục thứ nhất thiết xứ tối hậu một tâm 。cập tùy sơ đệ nhị tướng tục tâm 。ư tam giới trung đương tri duy hữu phi khổ lạc thọ 。trừ sơ tướng tục tâm 。ứng tri thử thọ/thụ ư nhất thiết xứ/xử dị thục sở nhiếp 。dư khổ lạc thọ ứng tri giai thị dị thục sở sanh 。như kỳ chủng tử dị thục sở nhiếp 。tức tùy thử nhân thử duyên vi nhân duyên cố 。tùng dị thục sanh sanh na lạc ca chư hữu tình loại 。dị thục Vô gián hữu dị thục sanh 。khổ ưu tướng tục như sanh na lạc ca như thị 。nhược/nhã sanh nhất phân ngạ quỷ cập bàng sanh trung 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã sanh nhân trung cập dục giới thiên chư hữu tình loại 。vô hữu quyết định dị thục 。Vô gián hoặc thời khổ ưu 。hoặc thời lạc/nhạc hỉ 。hoặc thời duy hữu bất khổ bất lạc thọ tướng tục sanh 。nhược/nhã sanh sơ nhị tĩnh lự dị thục 。Vô gián duy dị thục sanh hỉ thọ tướng tục 。nhược/nhã sanh đệ tam tĩnh lự 。duy dị thục sanh lạc thọ tướng tục 。nhược/nhã sanh đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng 。duy hữu dị thục bất khổ bất lạc thọ 。thị cố đương tri tức thử thọ/thụ ư bỉ danh dị thục sanh quảng đại thiện lạc sở nhiếp thọ cố 。bỉ chư thiện nghiệp bất khổ bất lạc/nhạc chánh hiện tiền thời 。diệc danh khả ái dị thục 。dữ thử tướng vi đương tri danh bất khả ái dị thục 。 復次白白異熟業所得無覆無記異熟果。一向可愛受。種子所攝受故。當知一向可愛一向可意。黑黑異熟業當知與此相違。黑白俱異熟業。二種種子所隨逐故。所得異熟果當知亦有二種異熟生受。又黑白業由生類差別建立。謂於是處黑白俱有。即此處業總立黑白。又由事差別建立。謂如有一隨於一事於一時間起利益心而現在前。即於此事復於一時不利益心而現在前。或奪他物而行惠施。如是當知由事差別之所建立。又由自性建立如是黑白俱業。謂如有一隨於一所許作利益。即由餘事復於其所作不利益。譬如有一於極暴虐作惡人所。發生瞋恚俱行之思。不喜彼惡。當知此思瞋俱行故。墮黑分中。不喜樂彼惡俱行故。墮白分中。是故此業說名黑白。如是所餘種類亦爾。 phục thứ bạch bạch dị thục nghiệp sở đắc vô phước vô kí dị thục quả 。nhất hướng khả ái thọ/thụ 。chủng tử sở nhiếp thọ cố 。đương tri nhất hướng khả ái nhất hướng khả ý 。hắc hắc dị thục nghiệp đương tri dữ thử tướng vi 。hắc bạch câu dị thục nghiệp 。nhị chủng chủng tử sở tùy trục cố 。sở đắc dị thục quả đương tri diệc hữu nhị chủng dị thục sanh thọ/thụ 。hựu hắc bạch nghiệp do sanh loại sái biệt kiến lập 。vị ư thị xứ/xử hắc bạch câu hữu 。tức thử xứ nghiệp tổng lập hắc bạch 。hựu do sự sái biệt kiến lập 。vị như hữu nhất tùy ư nhất sự ư nhất thời gian khởi lợi ích tâm nhi hiện tại tiền 。tức ư thử sự phục ư nhất thời bất lợi ích tâm nhi hiện tại tiền 。hoặc đoạt tha vật nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。như thị đương tri do sự sái biệt chi sở kiến lập 。hựu do tự tánh kiến lập như thị hắc bạch câu nghiệp 。vị như hữu nhất tùy ư nhất sở hứa tác lợi ích 。tức do dư sự phục ư kỳ sở tác bất lợi ích 。thí như hữu nhất ư cực bạo ngược tác ác nhân sở 。phát sanh sân khuể câu hạnh/hành/hàng chi tư 。bất hỉ bỉ ác 。đương tri thử tư sân câu hạnh/hành/hàng cố 。đọa hắc phần trung 。bất hỉ lạc bỉ ác câu hạnh/hành/hàng cố 。đọa bạch phần trung 。thị cố thử nghiệp thuyết danh hắc bạch 。như thị sở dư chủng loại diệc nhĩ 。 復次若善不善無記諸法所有種子未被損害。彼一切法皆由能生生起因故。名有因法。又先所作諸業煩惱。於三界中異熟果熟。此異熟果由業煩惱引發因故。名有因法。又由三處正現在前引發因故。生胎生中。當知此亦名有因法。濕和合故生濕生中。卵(穀-禾+卵)藏故生卵(穀-禾+卵)中。當知亦爾。又六識身以從眼色乃至意法。為增上緣同事因故。名有因法。又有俱生諸心心所。互為展轉同事因故。名有因法。又不善法由近惡友聞非正法不正思惟。引發因故。名有因法。當知與此相違三種引發因故。一切善法名有因法。又染污住生邪精進。無果劬勞生憂苦住。彼由引發因故名有因法。又不染污住生正精進。有果劬勞生喜樂住。彼由引發因故名有因法。又世間道趣於離欲。及能引發靜慮無色。彼由引發因故名有因法。又現法中靜慮無色等至為依。如其所應往生上地。彼由引發因故名有因法。又世間法引出世法。彼由引發因故名有因法。又出世法聖道所攝能證涅槃。彼證涅槃由引發因故。名有因法。由如是等所說諸相。當知建立有因諸法。 phục thứ nhược/nhã thiện bất thiện vô kí chư Pháp sở hữu chủng tử vị bị tổn hại 。bỉ nhất thiết pháp giai do năng sanh sanh khởi nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。hựu tiên sở tác chư nghiệp phiền não 。ư tam giới trung dị thục quả thục 。thử dị thục quả do nghiệp phiền não dẫn phát nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。hựu do tam xứ/xử chánh hiện tại tiền dẫn phát nhân cố 。sanh thai sanh trung 。đương tri thử diệc danh hữu nhân Pháp 。thấp hòa hợp cố sanh thấp sanh trung 。noãn (cốc -hòa +noãn )tạng cố sanh noãn (cốc -hòa +noãn )trung 。đương tri diệc nhĩ 。hựu lục thức thân dĩ tùng nhãn sắc nãi chí ý Pháp 。vi tăng thượng duyên đồng sự nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。hựu hữu câu sanh chư tâm tâm sở 。hỗ vi triển chuyển đồng sự nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。hựu bất thiện pháp do cận ác hữu văn phi chánh pháp bất chánh tư duy 。dẫn phát nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。đương tri dữ thử tướng vi tam chủng dẫn phát nhân cố 。nhất thiết thiện pháp danh hữu nhân Pháp 。hựu nhiễm ô trụ sanh tà tinh tấn 。vô quả Cồ lao sanh ưu khổ trụ/trú 。bỉ do dẫn phát nhân cố danh hữu nhân Pháp 。hựu bất nhiễm ô trụ sanh chánh tinh tấn 。hữu quả Cồ lao sanh thiện lạc trụ/trú 。bỉ do dẫn phát nhân cố danh hữu nhân Pháp 。hựu thế gian đạo thú ư ly dục 。cập năng dẫn phát tĩnh lự vô sắc 。bỉ do dẫn phát nhân cố danh hữu nhân Pháp 。hựu hiện pháp trung tĩnh lự vô sắc đẳng chí vi y 。như kỳ sở ưng vãng sanh thượng địa 。bỉ do dẫn phát nhân cố danh hữu nhân Pháp 。hựu thế gian pháp dẫn xuất thế Pháp 。bỉ do dẫn phát nhân cố danh hữu nhân Pháp 。hựu xuất thế Pháp Thánh đạo sở nhiếp năng chứng Niết Bàn 。bỉ chứng Niết Bàn do dẫn phát nhân cố 。danh hữu nhân Pháp 。do như thị đẳng sở thuyết chư tướng 。đương tri kiến lập hữu nhân chư Pháp 。 復次此中能生生起因法。彼由各別等流果故。名有果法。若諸後有業及煩惱。彼由各別異熟果故。名有果法。若有三處正現在前。若濕和合正現在前。若卵(穀-禾+卵)藏。若眼色等。若彼俱生諸心心所。若近惡友等。若近善友等。二種三法如是一切。皆由各別增上果故。名有果法。若現法中由染污住生邪精進。無果劬勞生憂苦住。若現法中不染污住生正精進。有果劬勞生喜樂住。如是一切皆由各別士用果故。名有果法。若趣世間離欲生道。彼由離繫增上果故。名有果法。又能引出世間之道。及能證涅槃出世聖道。彼由離繫增上果故。名有果法。謂由究竟離繫果故。名有果法。若世間道非由究竟離繫果故。名有果法。當知是名二道差別。由如是等所說相故。當知建立有果諸法差別之相。謂隨所應。立等流果。若異熟果。若增上果。若士用果。若離繫果。與此相違應知建立非有因法非有果法。 phục thứ thử trung năng sanh sanh khởi nhân Pháp 。bỉ do các biệt đẳng lưu quả cố 。danh hữu quả Pháp 。nhược/nhã chư hậu hữu nghiệp cập phiền não 。bỉ do các biệt dị thục quả cố 。danh hữu quả Pháp 。nhược hữu tam xứ/xử chánh hiện tại tiền 。nhược/nhã thấp hòa hợp chánh hiện tại tiền 。nhược/nhã noãn (cốc -hòa +noãn )tạng 。nhược/nhã nhãn sắc đẳng 。nhược/nhã bỉ câu sanh chư tâm tâm sở 。nhược/nhã cận ác hữu đẳng 。nhược/nhã cận thiện hữu đẳng 。nhị chủng tam Pháp như thị nhất thiết 。giai do các biệt tăng thượng quả cố 。danh hữu quả Pháp 。nhược/nhã hiện pháp trung do nhiễm ô trụ sanh tà tinh tấn 。vô quả Cồ lao sanh ưu khổ trụ/trú 。nhược/nhã hiện pháp trung bất nhiễm ô trụ sanh chánh tinh tấn 。hữu quả Cồ lao sanh thiện lạc trụ/trú 。như thị nhất thiết giai do các biệt sĩ dụng quả cố 。danh hữu quả Pháp 。nhược/nhã thú thế gian ly dục sanh đạo 。bỉ do ly hệ tăng thượng quả cố 。danh hữu quả Pháp 。hựu năng dẫn xuất thế gian chi đạo 。cập năng chứng Niết Bàn xuất thế Thánh đạo 。bỉ do ly hệ tăng thượng quả cố 。danh hữu quả Pháp 。vị do cứu cánh ly hệ quả cố 。danh hữu quả Pháp 。nhược/nhã thế gian đạo phi do cứu cánh ly hệ quả cố 。danh hữu quả Pháp 。đương tri thị danh nhị đạo sái biệt 。do như thị đẳng sở thuyết tướng cố 。đương tri kiến lập hữu quả chư Pháp sái biệt chi tướng 。vị tùy sở ưng 。lập đẳng lưu quả 。nhược/nhã dị thục quả 。nhược/nhã tăng thượng quả 。nhược/nhã sĩ dụng quả 。nhược/nhã ly hệ quả 。dữ thử tướng vi ứng tri kiến lập phi hữu nhân Pháp phi hữu quả Pháp 。 復次緣生法者。謂無主宰無作者法。如前意地決擇緣起善巧中已廣分別。 phục thứ duyên sanh pháp giả 。vị vô chủ tể vô tác giả Pháp 。như tiền ý địa quyết trạch duyên khởi thiện xảo trung dĩ quảng phân biệt 。 復次略由五因當知建立內法差別。由此因故說名為內。何等為五。謂假名故。妄執故。增上故。攝受種子故。事故。若於是處假想建立如是種類。謂立為我或立有情。彼如是名如是生類。廣說乃至如是壽量。如是名為由假名故說名內法。若於是處妄起如是種類執著。謂計為我或起我慢。如是名為由妄執故說名內法。若由此法增上力故。外色聲等處差別生為所受用。如是名為由增上故說名內法。若能攝受善不善無記諸法種子。如是名為攝受種子故說名內法。若五種清淨色若心意識。如是名為由事故說名內法。又有假名建立餘法為內可得。何以故。於內可得外處所攝亦名內故。 phục thứ lược do ngũ nhân đương tri kiến lập nội pháp sái biệt 。do thử nhân cố thuyết danh vi nội 。hà đẳng vi ngũ 。vị giả danh cố 。vọng chấp cố 。tăng thượng cố 。nhiếp thọ chủng tử cố 。sự cố 。nhược/nhã ư thị xứ/xử giả tưởng kiến lập như thị chủng loại 。vị lập vi ngã hoặc lập hữu tình 。bỉ như thị danh như thị sanh loại 。quảng thuyết nãi chí như thị thọ lượng 。như thị danh vi do giả danh cố thuyết danh nội pháp 。nhược/nhã ư thị xứ/xử vọng khởi như thị chủng loại chấp trước 。vị kế vi ngã hoặc khởi ngã mạn 。như thị danh vi do vọng chấp cố thuyết danh nội pháp 。nhược/nhã do thử pháp tăng thượng lực cố 。ngoại sắc thanh đẳng xứ/xử sái biệt sanh vi sở thọ dụng 。như thị danh vi do tăng thượng cố thuyết danh nội pháp 。nhược/nhã năng nhiếp thọ thiện bất thiện vô kí chư Pháp chủng tử 。như thị danh vi nhiếp thọ chủng tử cố thuyết danh nội pháp 。nhược/nhã ngũ chủng thanh tịnh sắc nhược/nhã tâm ý thức 。như thị danh vi do sự cố thuyết danh nội pháp 。hựu hữu giả danh kiến lập dư Pháp vi nội khả đắc 。hà dĩ cố 。ư nội khả đắc ngoại xứ sở nhiếp diệc danh nội cố 。 復次應知五蘊名色所攝。所以者何。由彼彼處增長可得。手塊等觸即便變壞。是故色蘊說名為色。其餘四蘊由種種名施設勢力。由種種名施設為依。多分於其彼彼所緣流轉趣向。是故如是四無色蘊說之為名。 phục thứ ứng tri ngũ uẩn danh sắc sở nhiếp 。sở dĩ giả hà 。do bỉ bỉ xứ tăng trưởng khả đắc 。thủ khối đẳng xúc tức tiện biến hoại 。thị cố sắc uẩn thuyết danh vi sắc 。kỳ dư tứ uẩn do chủng chủng danh thí thiết thế lực 。do chủng chủng danh thí thiết vi y 。đa phần ư kỳ bỉ bỉ sở duyên lưu chuyển thú hướng 。thị cố như thị tứ vô sắc uẩn thuyết chi vi danh 。 復次略由五相建立執受諸法差別。何等為五。謂初唯色說名執受。當知此言遮心心所等。彼非執受故。又於色中所有內根。根所依屬說名執受。當知此言遮外不屬根色。彼非執受故。又心心所任持不捨說名執受。當知此言遮依屬根髮毛爪等。及遮死後所有內身。彼非執受故。又執受色由四因緣之所變異故。名執受。何等為四。一由外色所逼觸故。二由內界相違平等所引發故。三由貪瞋等諸煩惱纏多現行故。四由審慮所緣境故。謂由外色能損惱者。現前逼惱有執受色。即便生苦生悲生惱。若有外色能饒益者。現前觸對有執受色。即便生樂安隱饒益。若有內界更互相違。便生苦惱。彼若平等安樂攝受。又若貪等煩惱所惱。即便生苦憤發熾然。又邪審慮所緣境故。或正審慮所緣境故。便起輕安喜樂攝受。又為損害或為饒益。故名變異。如是若色若內若心心所任持不捨。若如是緣令成變異。是名執受諸法差別。與此相違當知是名非執受法。 phục thứ lược do ngũ tướng kiến lập chấp thọ chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị sơ duy sắc thuyết danh chấp thọ 。đương tri thử ngôn già tâm tâm sở đẳng 。bỉ phi chấp thọ cố 。hựu ư sắc trung sở hữu nội căn 。căn sở y chúc thuyết danh chấp thọ 。đương tri thử ngôn già ngoại bất chúc căn sắc 。bỉ phi chấp thọ cố 。hựu tâm tâm sở nhậm trì bất xả thuyết danh chấp thọ 。đương tri thử ngôn già y chúc căn phát mao trảo đẳng 。cập già tử hậu sở hữu nội thân 。bỉ phi chấp thọ cố 。hựu chấp thọ sắc do tứ nhân duyên chi sở biến dị cố 。danh chấp thọ 。hà đẳng vi tứ 。nhất do ngoại sắc sở bức xúc cố 。nhị do nội giới tướng vi bình đẳng sở dẫn phát cố 。tam do tham sân đẳng chư phiền não triền đa hiện hành cố 。tứ do thẩm lự sở duyên cảnh cố 。vị do ngoại sắc năng tổn não giả 。hiện tiền bức não hữu chấp thọ sắc 。tức tiện sanh khổ sanh bi sanh não 。nhược hữu ngoại sắc năng nhiêu ích giả 。hiện tiền xúc đối hữu chấp thọ sắc 。tức tiện sanh lạc/nhạc an ổn nhiêu ích 。nhược hữu nội giới cánh hỗ tương vi 。tiện sanh khổ não 。bỉ nhược/nhã bình đẳng an lạc nhiếp thọ 。hựu nhược/nhã tham đẳng phiền não sở não 。tức tiện sanh khổ phẫn phát sí nhiên 。hựu tà thẩm lự sở duyên cảnh cố 。hoặc chánh thẩm lự sở duyên cảnh cố 。tiện khởi khinh an thiện lạc nhiếp thọ 。hựu vi tổn hại hoặc vi nhiêu ích 。cố danh biến dị 。như thị nhược/nhã sắc nhược/nhã nội nhược/nhã tâm tâm sở nhậm trì bất xả 。nhược/nhã như thị duyên lệnh thành biến dị 。thị danh chấp thọ chư Pháp sái biệt 。dữ thử tướng vi đương tri thị danh phi chấp thọ Pháp 。 復次若四大種及彼所造。當知唯此名有色法。問如四大種由自種子方得生起。造色亦爾。何故說言諸所造色大種所造。答若諸色根及心中有諸大種種子隨逐。即有造色種子隨逐。若諸大種所有種子能生果時。爾時必定能隨逐彼造色種子亦生自果。故說造色大種所造。隨逐色根大種種子名有方所。隨無色根大種種子名無方所。又諸大種略有二種。一唯界所攝。二能作自業。唯界所攝者。謂諸大種所有種子。能作自業者。謂從自種子所生大種。又諸大種與所造色。俱時而有互不相離。由彼種類因所成故。如一味團更相涉入遍一切處。非如(麩-夫+少)稻末尼等聚。又於一向堅色聚中。唯有地界能作業用。若於欲界亦有色香味界作業。於色界中但有色界能作業用。餘水火風及與聲界。唯有種子之所隨逐。更待異緣方能作業。如是於水火風名想聚中。如其所應次第亦爾。內色聚中一切地等諸界作業皆具可得。謂髮毛等種種差別。廣說如經。當知於外得有各別地等諸聚。彼若值遇如是如是眾緣差別。即便能作如是如是果法生因。譬如善巧鑽彼乾木即便生火。又如白鑞鉛錫金銀等物融消即流。復次如五識身相應地說觸處所攝澁滑等性。當知皆是大種差別。隨諸大種如是品類分位差別。如其所應於四大種。假名施設澁滑等性。是故當知皆是假有。問如世尊言觸謂外處若四大種若四大種所造有色無見有對。何密意耶。答此諸大種當知能生二種造色。一自類差別。二異類差別。自類差別造色者。謂諸大種造澁滑等。由如是因如是緣故。此諸大種各各差別變異而生。於彼假說澁滑性等種種差別。異類差別造色者。謂眼耳等五內色處四。外色處法處一分。唯除觸處。世尊依彼自類差別所造色故。說如是言。若四大種所造。問世尊說有無見無對色。當言何等大種所造。答若彼定心思惟欲界有色諸法。影像生起。當言欲界大種所造。若彼定心思惟色界有色諸法。影像生起。當言色界大種所造。於此大種所造色法。餘決擇文更不復現。 phục thứ nhược/nhã tứ đại chủng cập bỉ sở tạo 。đương tri duy thử danh hữu sắc Pháp 。vấn như tứ đại chủng do tự chủng tử phương đắc sanh khởi 。tạo sắc diệc nhĩ 。hà cố thuyết ngôn chư sở tạo sắc đại chủng sở tạo 。đáp nhược/nhã chư sắc căn cập tâm trung hữu chư đại chủng chủng tử tùy trục 。tức hữu tạo sắc chủng tử tùy trục 。nhược/nhã chư đại chủng sở hữu chủng tử năng sanh quả thời 。nhĩ thời tất định năng tùy trục bỉ tạo sắc chủng tử diệc sanh tự quả 。cố thuyết tạo sắc đại chủng sở tạo 。tùy trục sắc căn đại chủng chủng tử danh hữu phương sở 。tùy vô sắc căn đại chủng chủng tử danh vô phương sở 。hựu chư đại chủng lược hữu nhị chủng 。nhất duy giới sở nhiếp 。nhị năng tác tự nghiệp 。duy giới sở nhiếp giả 。vị chư đại chủng sở hữu chủng tử 。năng tác tự nghiệp giả 。vị tùng tự chủng tử sở sanh đại chủng 。hựu chư đại chủng dữ sở tạo sắc 。câu thời nhi hữu hỗ bất tướng ly 。do bỉ chủng loại nhân sở thành cố 。như nhất vị đoàn cánh tướng thiệp nhập biến nhất thiết xứ 。phi như (phu -phu +thiểu )đạo mạt ni đẳng tụ 。hựu ư nhất hướng kiên sắc tụ trung 。duy hữu địa giới năng tác nghiệp dụng 。nhược/nhã ư dục giới diệc hữu sắc hương vị giới tác nghiệp 。ư sắc giới trung đãn hữu sắc giới năng tác nghiệp dụng 。dư thủy hỏa phong cập dữ thanh giới 。duy hữu chủng tử chi sở tùy trục 。cánh đãi dị duyên phương năng tác nghiệp 。như thị ư thủy hỏa phong danh tưởng tụ trung 。như kỳ sở ưng thứ đệ diệc nhĩ 。nội sắc tụ trung nhất thiết địa đẳng chư giới tác nghiệp giai cụ khả đắc 。vị phát mao đẳng chủng chủng sái biệt 。quảng thuyết như Kinh 。đương tri ư ngoại đắc hữu các biệt địa đẳng chư tụ 。bỉ nhược/nhã trực ngộ như thị như thị chúng duyên sái biệt 。tức tiện năng tác như thị như thị quả Pháp sanh nhân 。thí như thiện xảo toản bỉ kiền mộc tức tiện sanh hỏa 。hựu như bạch lạp duyên tích kim ngân đẳng vật dung tiêu tức lưu 。phục thứ như ngũ thức thân tướng ứng địa thuyết xúc xứ sở nhiếp sáp hoạt đẳng tánh 。đương tri giai thị đại chủng sái biệt 。tùy chư đại chủng như thị phẩm loại phần vị sái biệt 。như kỳ sở ưng ư tứ đại chủng 。giả danh thí thiết sáp hoạt đẳng tánh 。thị cố đương tri giai thị giả hữu 。vấn như Thế Tôn ngôn xúc vị ngoại xứ/xử nhược/nhã tứ đại chủng nhược/nhã tứ đại chủng sở tạo hữu sắc vô kiến hữu đối 。hà mật ý da 。đáp thử chư đại chủng đương tri năng sanh nhị chủng tạo sắc 。nhất tự loại sái biệt 。nhị dị loại sái biệt 。tự loại sái biệt tạo sắc giả 。vị chư đại chủng tạo sáp hoạt đẳng 。do như thị nhân như thị duyên cố 。thử chư đại chủng các các sái biệt biến dị nhi sanh 。ư bỉ giả thuyết sáp hoạt tánh đẳng chủng chủng sái biệt 。dị loại sái biệt tạo sắc giả 。vị nhãn nhĩ đẳng ngũ nội sắc xử tứ 。ngoại sắc xử Pháp xứ nhất phân 。duy trừ xúc xứ/xử 。Thế Tôn y bỉ tự loại sái biệt sở tạo sắc cố 。thuyết như thị ngôn 。nhược/nhã tứ đại chủng sở tạo 。vấn Thế Tôn thuyết hữu vô kiến vô đối sắc 。đương ngôn hà đẳng đại chủng sở tạo 。đáp nhược/nhã bỉ định tâm tư tánh dục giới hữu sắc chư Pháp 。ảnh tượng sanh khởi 。đương ngôn dục giới đại chủng sở tạo 。nhược/nhã bỉ định tâm tư tánh sắc giới hữu sắc chư Pháp 。ảnh tượng sanh khởi 。đương ngôn sắc giới đại chủng sở tạo 。ư thử đại chủng sở tạo sắc Pháp 。dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 復次云何有法。謂一切世間法說名有法。問阿羅漢等世間善法。是世間故則有所攝。以何因緣說名無漏。答墮三有故名有所攝。諸漏隨眠永解脫故說名無漏。問如世尊言云何有漏法。謂意世間法世間意識世間。此何密意。答世尊依彼不斷應斷世間意法及與意識。說如是言。此中世尊說多種有。謂欲有色有無色有。彼廣建立如聞所成慧地佛教所應知處。 phục thứ vân hà hữu pháp 。vị nhất thiết thế gian pháp thuyết danh hữu pháp 。vấn A-la-hán đẳng thế gian thiện Pháp 。thị thế gian cố tức hữu sở nhiếp 。dĩ hà nhân duyên thuyết danh vô lậu 。đáp đọa tam hữu cố danh hữu sở nhiếp 。chư lậu tùy miên vĩnh giải thoát cố thuyết danh vô lậu 。vấn như Thế Tôn ngôn vân hà hữu lậu pháp 。vị ý thế gian pháp thế gian ý thức thế gian 。thử hà mật ý 。đáp Thế Tôn y bỉ bất đoạn ưng đoạn thế gian ý Pháp cập dữ ý thức 。thuyết như thị ngôn 。thử trung Thế Tôn thuyết đa chủng hữu 。vị dục hữu sắc hữu vô sắc hữu 。bỉ quảng kiến lập như văn sở thành tuệ địa Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 復次云何有上法。謂除涅槃餘一切法。由五因緣當知涅槃是無上法。何等為五。一集諦寂滅故。二苦諦寂滅故。三離怖畏災橫疾疫大安隱故。四無上現法樂住所緣故。謂無相住故。五常住究竟安義樂義不虛誑故。如是五因非於餘處總集可得。唯於涅槃一切可得。是故涅槃名無上法。 phục thứ vân hà hữu thượng Pháp 。vị trừ Niết-Bàn dư nhất thiết pháp 。do ngũ nhân duyên đương tri Niết-Bàn thị vô thượng pháp 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tập đế tịch diệt cố 。nhị khổ đế tịch diệt cố 。tam ly bố úy tai hoạnh tật dịch Đại An ẩn cố 。tứ vô thượng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú sở duyên cố 。vị vô tướng trụ/trú cố 。ngũ thường trụ cứu cánh an nghĩa lạc/nhạc nghĩa bất hư cuống cố 。như thị ngũ nhân phi ư dư xứ tổng tập khả đắc 。duy ư Niết-Bàn nhất thiết khả đắc 。thị cố Niết-Bàn danh vô thượng pháp 。 復次云何應修法。謂一切善有為法。此中應知略有四修。一得修。二習修。三除去修。四對治修。此中未生善法為欲生故作意修習。是名得修。已生善法令住不忘乃至廣說。是名習修。已生不善法為欲斷故作意修習。名除去修。未生不善法為不生故。於厭患等諸對治門作意修習。名對治修。當知此中從了相作意乃至勝解作意。名厭患對治修。從遠離作意乃至方便究竟作意。名斷對治修。方便究竟果作意。名持對治修。從此已上即此一切七種作意。墮於勝地上地所攝。當知一切名遠分對治修。此四種修一切總說為二種修。謂防護受持修。及作意思惟修。此中修身名防護修。修戒名受持修。若靜慮地作意修。若諦智地作意修。總名作意思惟修。此中初作意修名為修心。第二作意修名為修慧。 phục thứ vân hà ưng tu pháp 。vị nhất thiết thiện hữu vi Pháp 。thử trung ứng tri lược hữu tứ tu 。nhất đắc tu 。nhị tập tu 。tam trừ khứ tu 。tứ đối trì tu 。thử trung vị sanh thiện Pháp vi dục sanh cố tác ý tu tập 。thị danh đắc tu 。dĩ sanh thiện Pháp lệnh trụ/trú bất vong nãi chí quảng thuyết 。thị danh tập tu 。dĩ sanh bất thiện pháp vi dục đoạn cố tác ý tu tập 。danh trừ khứ tu 。vị sanh bất thiện pháp vi ất sanh cố 。ư yếm hoạn đẳng chư đối trì môn tác ý tu tập 。danh đối trì tu 。đương tri thử trung tùng liễu tướng tác ý nãi chí thắng giải tác ý 。danh yếm hoạn đối trì tu 。tùng viễn ly tác ý nãi chí phương tiện cứu cánh tác ý 。danh đoạn đối trì tu 。phương tiện cứu cánh quả tác ý 。danh trì đối trì tu 。tòng thử dĩ thượng tức thử nhất thiết thất chủng tác ý 。đọa ư thắng địa thượng địa sở nhiếp 。đương tri nhất thiết danh viễn phần đối trì tu 。thử tứ chủng tu nhất thiết tổng thuyết vi nhị chủng tu 。vị phòng hộ thọ trì tu 。cập tác ý tư duy tu 。thử trung tu thân danh phòng hộ tu 。tu giới danh thọ trì tu 。nhược/nhã tĩnh lự địa tác ý tu 。nhược/nhã đế trí địa tác ý tu 。tổng danh tác ý tư duy tu 。thử trung sơ tác ý tu danh vi tu tâm 。đệ nhị tác ý tu danh vi tu tuệ 。 復次云何過去法。謂因已受盡。自性已滅。無間為緣為生餘法。除阿羅漢最後心心所熏習相續。雖復已滅經百千劫。猶能令彼愛非愛果異熟當熟。如所領受諸過去事。或一唯能生起憶念。或復有一不生憶念。唯滅所顯無諸作用。是名過去諸法差別。此過去法略由五相當知建立其事差別。何等為五。謂或有法剎那過去。謂於剎那一切行中。剎那已後所有諸行。又或有法死沒過去。謂彼彼有情從彼彼有情眾同分沒。廣說乃至死及作時。又或有法壞劫過去。謂器世間所攝。由火等災之所敗壞。又或有法退失過去。謂如有一於先所得諸善功德安樂住中。隨類退失。又或有法盡滅過去。謂有餘依及無餘依涅槃界中所有盡滅。復次云何未來法。謂因未受自性未受。待緣當生將起現前。或近當生或遠當生。亦由五相建立差別。謂剎那未來。一生未來。成劫未來。現行未來。應得未來。 phục thứ vân hà quá khứ Pháp 。vị nhân dĩ thọ/thụ tận 。tự tánh dĩ diệt 。Vô gián vi duyên vi sanh dư Pháp 。trừ A-la-hán tối hậu tâm tâm sở huân tập tướng tục 。tuy phục dĩ diệt Kinh bách thiên kiếp 。do năng lệnh bỉ ái phi ái quả dị thục đương thục 。như sở lĩnh thọ chư quá khứ sự 。hoặc nhất duy năng sanh khởi ức niệm 。hoặc phục hưũ nhất bất sanh ức niệm 。duy diệt sở hiển vô chư tác dụng 。thị danh quá khứ chư Pháp sái biệt 。thử quá khứ Pháp lược do ngũ tướng đương tri kiến lập kỳ sự sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。vị hoặc hữu pháp sát-na quá khứ 。vị ư sát-na nhất thiết hành trung 。sát-na dĩ hậu sở hữu chư hạnh 。hựu hoặc hữu pháp tử một quá khứ 。vị bỉ bỉ hữu tình tòng bỉ bỉ hữu tình chúng đồng phần một 。quảng thuyết nãi chí tử cập tác thời 。hựu hoặc hữu pháp hoại kiếp quá khứ 。vị khí thế gian sở nhiếp 。do hỏa đẳng tai chi sở bại hoại 。hựu hoặc hữu pháp thoái thất quá khứ 。vị như hữu nhất ư tiên sở đắc chư thiện công đức an lạc trụ trung 。tùy loại thoái thất 。hựu hoặc hữu pháp tận diệt quá khứ 。vị hữu dư y cập vô dư y Niết Bàn giới trung sở hữu tận diệt 。phục thứ vân hà vị lai pháp 。vị nhân vị thọ/thụ tự tánh vị thọ/thụ 。đãi duyên đương sanh tướng khởi hiện tiền 。hoặc cận đương sanh hoặc viễn đương sanh 。diệc do ngũ tướng kiến lập sái biệt 。vị sát-na vị lai 。nhất sanh vị lai 。thành kiếp vị lai 。hiện hành vị lai 。ưng đắc vị lai 。 復次云何現在法。謂因已受用自性受用未盡。剎那已後決定壞滅一切雜染所顯。一分清淨所顯。亦由五相建立差別。謂剎那現在。一生現在。成劫現在。現行現在。最後現在。謂阿羅漢最後心心所等。 phục thứ vân hà hiện tại Pháp 。vị nhân dĩ thọ dụng tự tánh thọ dụng vị tận 。sát-na dĩ hậu quyết định hoại diệt nhất thiết tạp nhiễm sở hiển 。nhất phân thanh tịnh sở hiển 。diệc do ngũ tướng kiến lập sái biệt 。vị sát-na hiện tại 。nhất sanh hiện tại 。thành kiếp hiện tại 。hiện hành hiện tại 。tối hậu hiện tại 。vị A-la-hán tối hậu tâm tâm sở đẳng 。 復次云何欲界繫法。謂於欲界若生。若長未離欲界欲。心不在定。於此位中所有諸法。或生得故或作意故。已行正行當行。是名欲界繫法。復次云何色界繫法。謂生欲界能現證入。隨一靜慮已離欲界欲。未離色界欲。未發上加行。或從彼定起。所有世間意地諸法。由作意故已行正行當行。是名色界繫法。或生色界未離彼欲。未發上加行。或生得故或作意故。諸世間法已行正行當行。如是亦名色界繫法。如色界繫法如是。無色界繫法隨其所應當知亦爾。 phục thứ vân hà dục giới hệ Pháp 。vị ư dục giới nhược/nhã sanh 。nhược/nhã trường/trưởng vị ly dục giới dục 。tâm bất tại định 。ư thử vị trung sở hữu chư Pháp 。hoặc sanh đắc cố hoặc tác ý cố 。dĩ hạnh/hành/hàng chánh hạnh đương hạnh/hành/hàng 。thị danh dục giới hệ Pháp 。phục thứ vân hà sắc giới hệ Pháp 。vị sanh dục giới năng hiện chứng nhập 。tùy nhất tĩnh lự dĩ ly dục giới dục 。vị ly sắc giới dục 。vị phát thượng gia hạnh/hành/hàng 。hoặc tòng bỉ định khởi 。sở hữu thế gian ý địa chư Pháp 。do tác ý cố dĩ hạnh/hành/hàng chánh hạnh đương hạnh/hành/hàng 。thị danh sắc giới hệ Pháp 。hoặc sanh sắc giới vị ly bỉ dục 。vị phát thượng gia hạnh/hành/hàng 。hoặc sanh đắc cố hoặc tác ý cố 。chư thế gian pháp dĩ hạnh/hành/hàng chánh hạnh đương hạnh/hành/hàng 。như thị diệc danh sắc giới hệ Pháp 。như sắc giới hệ Pháp như thị 。vô sắc giới hệ Pháp tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 復次云何善法。謂若略說。二因緣故一切善法說名為善。謂自性無倒。亦能對治顛倒法故。及安隱故。所以者何。一切善法自性無倒於所緣轉。又能對治於所緣轉顛倒染法。能往善趣證涅槃。故名為安隱。與此相違二因緣故當知不善。謂自性顛倒故及不安隱。無記諸法性非顛倒。亦不能治顛倒諸法。性非安隱非不安隱。又由五相當知建立善法差別。一感當來可愛果故。二對治雜染故。謂不淨等能治貪等。乃至八聖支道對治一切雜染諸法。三雜染寂滅所顯故。所謂涅槃。四清淨住所顯故。謂已離欲者住聖等善現法樂住。五饒益有情所顯故。謂已離欲。為哀愍他聲聞菩薩及與如來所有種種利他善行。又由五相建立不善諸法差別。與上相違應知其相。謂感當來非愛果故。雜染對治之所治故。染不寂滅之所顯故。諸染惱住之所顯故。能損害他之所顯故。由五因緣善法強盛。何等為五。一加行故。二宿習故。三攝受勝功德故。四田事處故。五自性故。謂諸善法無間加行殷重加行之所造作。若無量品差別所作。謂或自作。或於是處勸他令作。以無量門慶慰讚美。見同法者深心歡喜。當知是名由加行故善法強盛。又諸善法曾餘生中若修若習若多修習。由是因緣彼今生中。性於善法心能趣入。於諸不善違背而住。當知是名由宿習故善法強盛。又諸善法下地所攝。由世間離欲者及見聖迹者。若於解脫或於無上正等菩提。深心迴向離諸見趣。當知是名攝受勝功德故善法強盛。又諸善法於大福田。以勝妙事施尊重處之所生起。當知是名田事處故善法強盛。又諸善法若施所成。於戒於修自性是劣。若戒所成。於施所成自性是勝。於修所成自性是劣。若修所成所有善法。於施於戒自性皆勝。當知是名由自性故善法強盛。與此相違五因緣故。當知是名不善強盛。又由五相建立無記諸法差別。何等為五。一異熟生無記。二威儀路無記。三工巧處無記。四變化無記。五自性無記。此中自性無記謂諸色根。是長養者及外諸有色處等非異熟等所攝者。除善染污色處聲處。 phục thứ vân hà thiện Pháp 。vị nhược/nhã lược thuyết 。nhị nhân duyên cố nhất thiết thiện pháp thuyết danh vi thiện 。vị tự tánh vô đảo 。diệc năng đối trì điên đảo Pháp cố 。cập an ổn cố 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết thiện pháp tự tánh vô đảo ư sở duyên chuyển 。hựu năng đối trì ư sở duyên chuyển điên đảo nhiễm pháp 。năng vãng thiện thú chứng Niết Bàn 。cố danh vi an ổn 。dữ thử tướng vi nhị nhân duyên cố đương tri bất thiện 。vị tự tánh điên đảo cố cập bất an ẩn 。vô kí chư pháp tánh phi điên đảo 。diệc bất năng trì điên đảo chư Pháp 。tánh phi an ổn phi bất an ẩn 。hựu do ngũ tướng đương tri kiến lập thiện Pháp sái biệt 。nhất cảm đương lai khả ái quả cố 。nhị đối trì tạp nhiễm cố 。vị bất tịnh đẳng năng trì tham đẳng 。nãi chí bát thánh chi đạo đối trì nhất thiết tạp nhiễm chư Pháp 。tam tạp nhiễm tịch diệt sở hiển cố 。sở vị Niết-Bàn 。tứ thanh tịnh trụ sở hiển cố 。vị dĩ ly dục giả trụ/trú Thánh đẳng thiện hiện Pháp lạc/nhạc trụ/trú 。ngũ nhiêu ích hữu tình sở hiển cố 。vị dĩ ly dục 。vi ai mẩn tha Thanh văn Bồ Tát cập dữ Như Lai sở hữu chủng chủng lợi tha thiện hạnh/hành/hàng 。hựu do ngũ tướng kiến lập bất thiện chư Pháp sái biệt 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。vị cảm đương lai phi ái quả cố 。tạp nhiễm đối trì chi sở trì cố 。nhiễm bất tịch diệt chi sở hiển cố 。chư nhiễm não trụ/trú chi sở hiển cố 。năng tổn hại tha chi sở hiển cố 。do ngũ nhân duyên thiện Pháp cường thịnh 。hà đẳng vi ngũ 。nhất gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị tú tập cố 。tam nhiếp thọ thắng công đức cố 。tứ điền sự xứ/xử cố 。ngũ tự tánh cố 。vị chư thiện Pháp Vô gián gia hạnh/hành/hàng ân trọng gia hạnh/hành/hàng chi sở tạo tác 。nhược/nhã vô lượng phẩm sái biệt sở tác 。vị hoặc tự tác 。hoặc ư thị xứ/xử khuyến tha lệnh tác 。dĩ vô lượng môn khánh úy tán mỹ 。kiến đồng pháp giả thâm tâm hoan hỉ 。đương tri thị danh do gia hạnh/hành/hàng cố thiện Pháp cường thịnh 。hựu chư thiện Pháp tằng dư sanh trung nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。do thị nhân duyên bỉ kim sanh trung 。tánh ư thiện Pháp tâm năng thú nhập 。ư chư bất thiện vi bội nhi trụ/trú 。đương tri thị danh do tú tập cố thiện Pháp cường thịnh 。hựu chư thiện Pháp hạ địa sở nhiếp 。do thế gian ly dục giả cập kiến thánh tích giả 。nhược/nhã ư giải thoát hoặc ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thâm tâm hồi hướng ly chư kiến thú 。đương tri thị danh nhiếp thọ thắng công đức cố thiện Pháp cường thịnh 。hựu chư thiện Pháp ư Đại phước điền 。dĩ thắng diệu sự thí tôn trọng xứ/xử chi sở sanh khởi 。đương tri thị danh điền sự xứ/xử cố thiện Pháp cường thịnh 。hựu chư thiện Pháp nhược/nhã thí sở thành 。ư giới ư tu tự tánh thị liệt 。nhược/nhã giới sở thành 。ư thí sở thành tự tánh thị thắng 。ư tu sở thành tự tánh thị liệt 。nhược/nhã tu sở thành sở hữu thiện Pháp 。ư thí ư giới tự tánh giai thắng 。đương tri thị danh do tự tánh cố thiện Pháp cường thịnh 。dữ thử tướng vi ngũ nhân duyên cố 。đương tri thị danh bất thiện cường thịnh 。hựu do ngũ tướng kiến lập vô kí chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất dị thục sanh vô kí 。nhị uy nghi lộ vô kí 。tam công xảo xứ/xử vô kí 。tứ biến hóa vô kí 。ngũ tự tánh vô kí 。thử trung tự tánh vô kí vị chư sắc căn 。thị trường/trưởng dưỡng giả cập ngoại chư hữu sắc xử đẳng phi dị thục đẳng sở nhiếp giả 。trừ thiện nhiễm ô sắc xử thanh xứ 。 復次云何學法。謂或預流或一來或不還有學補特伽羅。若出世有為法。若世間善法。是名學法。何以故。依止此法於時時中。精進修學增上戒學增上心學增上慧學故。云何無學法。謂阿羅漢諸漏已盡。若出世有為法。若世間善法。是名無學法。云何非學非無學法謂除先所說學無學法。所餘預流乃至阿羅漢法。若墮一切異生相續。若彼增上所有諸法。當知是名非學非無學法。 phục thứ vân hà học Pháp 。vị hoặc Dự-lưu hoặc Nhất lai hoặc Bất hoàn hữu học Bổ-đặc-già-la 。nhược/nhã xuất thế hữu vi Pháp 。nhược/nhã thế gian thiện Pháp 。thị danh học Pháp 。hà dĩ cố 。y chỉ thử pháp ư thời thời trung 。tinh tấn tu học tăng thượng giới học tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học cố 。vân hà vô học Pháp 。vị A-la-hán chư lậu dĩ tận 。nhược/nhã xuất thế hữu vi Pháp 。nhược/nhã thế gian thiện Pháp 。thị danh vô học Pháp 。vân hà phi học phi vô học Pháp vị trừ tiên sở thuyết học vô học Pháp 。sở dư Dự-lưu nãi chí A-la-hán Pháp 。nhược/nhã đọa nhất thiết dị sanh tướng tục 。nhược/nhã bỉ tăng thượng sở hữu chư Pháp 。đương tri thị danh phi học phi vô học Pháp 。 復次云何見道所斷法。謂薩迦耶等五見。及依諸見起貪瞋慢。若相應無明。若於諸諦不共無明。於諦疑等。及往一切惡趣業等。是名見道所斷法。云何修道所斷法。謂一切善有漏法。一切無覆無記法。除先所說諸染污法。餘染污法。是名修道所斷法。云何非所斷法。謂一切有學出世間法。一切無學相續中所有諸法。此中若出世法於一切時自性淨故名非所斷。餘世間法由已斷故名非所斷。 phục thứ vân hà kiến đạo sở đoạn Pháp 。vị tát ca da đẳng ngũ kiến 。cập y chư kiến khởi tham sân mạn 。nhược/nhã tướng ứng vô minh 。nhược/nhã ư chư đế bất cộng vô minh 。ư đế nghi đẳng 。cập vãng nhất thiết ác thú nghiệp đẳng 。thị danh kiến đạo sở đoạn Pháp 。vân hà tu đạo sở đoạn Pháp 。vị nhất thiết thiện hữu lậu pháp 。nhất thiết vô phước vô kí Pháp 。trừ tiên sở thuyết chư nhiễm ô pháp 。dư nhiễm ô pháp 。thị danh tu đạo sở đoạn Pháp 。vân hà phi sở đoạn Pháp 。vị nhất thiết hữu học xuất thế gian pháp 。nhất thiết vô học tướng tục trung sở hữu chư Pháp 。thử trung nhược/nhã xuất thế Pháp ư nhất thiết thời tự tánh tịnh cố danh phi sở đoạn 。dư thế gian pháp do dĩ đoạn cố danh phi sở đoạn 。 復次云何甚深難見法。謂一切法。當知皆是甚深難見。何以故。第一甚深難見法者。所謂自性絕諸戲論過語言道。諸法自性皆絕戲論過語言道。然由言說為依止故。方乃可取可觀可覺。是故當知一切諸法甚深難見。 phục thứ vân hà thậm thâm nạn/nan kiến Pháp 。vị nhất thiết pháp 。đương tri giai thị thậm thâm nạn/nan kiến 。hà dĩ cố 。đệ nhất thậm thâm nạn/nan kiến Pháp giả 。sở vị tự tánh tuyệt chư hí luận quá/qua ngữ ngôn đạo 。chư pháp tự tánh giai tuyệt hí luận quá/qua ngữ ngôn đạo 。nhiên do ngôn thuyết vi y chỉ cố 。phương nãi khả thủ khả quán khả giác 。thị cố đương tri nhất thiết chư pháp thậm thâm nạn/nan kiến 。 如是所說差別建立有色無色法。有見無見法。有對無對法。有漏無漏法。有諍無諍法。有染無染法。依耽嗜依出離法。世間出世間法墮非墮法。有為無為法。所知所識所緣法。住持法。有異熟無異熟法。有因無因法。有果無果法。緣生法內法。名色所攝法。執受非執受法。大種所造非大種所造法。有非有法。應修法。有上無上法。去來今法。欲界繫色界繫無色界繫法。善不善無記法。學無學非學非無學法。見道所斷修道所斷非所斷法。甚深難見法。若有善思所應思者。應當如理精勤方便思惟簡擇如是諸法。 như thị sở thuyết sái biệt kiến lập hữu sắc vô sắc pháp 。hữu kiến vô kiến Pháp 。hữu đối vô đối Pháp 。hữu lậu vô lậu Pháp 。hữu tránh vô tránh Pháp 。hữu nhiễm vô nhiễm Pháp 。y đam thị y xuất ly Pháp 。thế gian xuất thế gian pháp đọa phi đọa Pháp 。hữu vi vô vi Pháp 。sở tri sở thức sở duyên pháp 。trụ trì Pháp 。hữu dị thục vô dị thục Pháp 。hữu nhân vô nhân Pháp 。hữu quả vô quả Pháp 。duyên sanh pháp nội pháp 。danh sắc sở nhiếp Pháp 。chấp thọ phi chấp thọ Pháp 。đại chủng sở tạo phi đại chủng sở tạo Pháp 。hữu phi hữu Pháp 。ưng tu pháp 。hữu thượng vô thượng pháp 。khứ lai kim Pháp 。dục giới hệ sắc giới hệ vô sắc giới hệ Pháp 。thiện bất thiện vô kí Pháp 。học vô học phi học phi vô học Pháp 。kiến đạo sở đoạn tu đạo sở đoạn phi sở đoạn Pháp 。thậm thâm nạn/nan kiến Pháp 。nhược hữu thiện tư sở ưng tư giả 。ứng đương như lý tinh cần phương tiện tư tánh giản trạch như thị chư Pháp 。 於此地中餘決擇文。更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn 。cánh bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第六十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập lục 瑜伽師地論卷第六十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中修所成慧地 nhiếp quyết trạch phần trung tu sở thành tuệ địa 如是已說思所成慧地決擇。修所成慧地決擇我今當說。當知略有十六種修。 như thị dĩ thuyết tư sở thành tuệ địa quyết trạch 。tu sở thành tuệ địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。đương tri lược hữu thập lục chủng tu 。 謂聲聞乘相應作意修。大乘相應作意修。影像修。事邊際修。所作成辦修。得修。習修。除去修。對治修。少分修。遍行修。動轉修。有加行修。已成辦修。非修所成法修。修所成法修。 vị Thanh văn thừa tướng ứng tác ý tu 。Đại-Thừa tướng ứng tác ý tu 。ảnh tượng tu 。sự biên tế tu 。sở tác thành biện/bạn tu 。đắc tu 。tập tu 。trừ khứ tu 。đối trì tu 。thiểu phần tu 。biến hạnh/hành/hàng tu 。động chuyển tu 。hữu gia hạnh/hành/hàng tu 。dĩ thành biện/bạn tu 。phi tu sở thành Pháp tu 。tu sở thành Pháp tu 。 云何聲聞乘相應作意修。謂如有一是聲聞住聲聞法性。或未證入正性離生。或已證入正性離生。不觀他利益事。唯觀自利益事。由安立諦作意門。內觀真如。緣有量有分別法為境。為盡貪愛。由厭離欲解脫行相修習作意。是名聲聞乘相應作意修。 vân hà Thanh văn thừa tướng ứng tác ý tu 。vị như hữu nhất thị Thanh văn trụ/trú thanh văn Pháp tánh 。hoặc vị chứng nhập chánh tánh ly sanh 。hoặc dĩ chứng nhập chánh tánh ly sanh 。bất quán tha lợi ích sự 。duy quán tự lợi ích sự 。do an lập đế tác ý môn 。nội quán chân như 。duyên hữu lượng hữu phân biệt Pháp vi cảnh 。vi tận tham ái 。do yếm ly dục giải thoát hành tướng tu tập tác ý 。thị danh Thanh văn thừa tướng ứng tác ý tu 。 云何大乘相應作意修。謂如有一是菩薩住菩薩法性。或未證入正性離生。或已證入正性離生。觀自觀他諸利益事。由安立非安立諦作意門。內觀真如。緣無量無分別法為境。大悲增上力故。為盡自他所有貪愛。由攝受有情諸利益事方便行相。及由趣向無上足跡因緣。行相修習作意。是名大乘相應作意修。 vân hà Đại-Thừa tướng ứng tác ý tu 。vị như hữu nhất thị Bồ-tát trụ Bồ Tát pháp tánh 。hoặc vị chứng nhập chánh tánh ly sanh 。hoặc dĩ chứng nhập chánh tánh ly sanh 。quán tự quán tha chư lợi ích sự 。do an lập phi an lập đế tác ý môn 。nội quán chân như 。duyên vô lượng vô phân biệt Pháp vi cảnh 。đại bi tăng thượng lực cố 。vi tận tự tha sở hữu tham ái 。do nhiếp thọ hữu tình chư lợi ích sự phương tiện hành tướng 。cập do thú hướng vô thượng túc tích nhân duyên 。hành tướng tu tập tác ý 。thị danh Đại-Thừa tướng ứng tác ý tu 。 云何影像修。謂或於有分別毘鉢舍那品三摩地所行影像。所知事同分作意思惟故。或於無分別奢摩他品三摩地所行影像。所知事同分作意思惟故。諸所有修名影像修。 vân hà ảnh tượng tu 。vị hoặc ư hữu phân biệt Tì bát xá na phẩm tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng 。sở tri sự đồng phần tác ý tư duy cố 。hoặc ư vô phân biệt xa ma tha phẩm tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng 。sở tri sự đồng phần tác ý tư duy cố 。chư sở hữu tu danh ảnh tượng tu 。 云何事邊際修。謂於過去未來現在內外麁細下劣勝妙近遠等法作意思惟。或於真如作意思惟。如是或盡所有性故。或如所有性故。諸所有修名事邊際修。 vân hà sự biên tế tu 。vị ư quá khứ vị lai hiện tại nội ngoại thô tế hạ liệt thắng diệu cận viễn đẳng Pháp tác ý tư duy 。hoặc ư chân như tác ý tư duy 。như thị hoặc tận sở hữu tánh cố 。hoặc như sở hữu tánh cố 。chư sở hữu tu danh sự biên tế tu 。 云何所作成辦修。謂已證入根本靜慮或諸等至。或世間定或出世定。諸所有修名所作成辦修。 vân hà sở tác thành biện/bạn tu 。vị dĩ chứng nhập căn bản tĩnh lự hoặc chư đẳng chí 。hoặc thế gian định hoặc xuất thế định 。chư sở hữu tu danh sở tác thành biện/bạn tu 。 云何得修。謂如有一依初靜慮。或修無常想。乃至或修死想。彼所有餘不現前想。或自地攝。或下地攝。及彼所引諸餘功德。或是世間或出世間。皆能修彼令其增盛清淨當生於彼獲得自在成就。是名得修。 vân hà đắc tu 。vị như hữu nhất y sơ tĩnh lự 。hoặc tu vô thường tưởng 。nãi chí hoặc tu tử tưởng 。bỉ sở hữu dư bất hiện tiền tưởng 。hoặc tự địa nhiếp 。hoặc hạ địa nhiếp 。cập bỉ sở dẫn chư dư công đức 。hoặc thị thế gian hoặc xuất thế gian 。giai năng tu bỉ lệnh kỳ tăng thịnh thanh tịnh đương sanh ư bỉ hoạch đắc tự tại thành tựu 。thị danh đắc tu 。 云何習修。謂如有一即於彼彼無常等諸善想作意思惟。或於善法由習修故皆現修習。是名習修。 vân hà tập tu 。vị như hữu nhất tức ư bỉ bỉ vô thường đẳng chư thiện tưởng tác ý tư duy 。hoặc ư thiện Pháp do tập tu cố giai hiện tu tập 。thị danh tập tu 。 云何除去修。謂如有一由三摩地所行影像諸相作意故。如楔出楔方便除遣。棄於自性諸相。又如有一用彼細楔遣於麁楔。如是行者。以輕安身除麁重身。餘如前說。是名除去修。 vân hà trừ khứ tu 。vị như hữu nhất do tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng chư tướng tác ý cố 。như tiết xuất tiết phương tiện trừ khiển 。khí ư tự tánh chư tướng 。hựu như hữu nhất dụng bỉ tế tiết khiển ư thô tiết 。như thị hành giả 。dĩ khinh an thân trừ thô trọng thân 。dư như tiền thuyết 。thị danh trừ khứ tu 。 云何對治修。謂於厭患對治。或斷對治或持對治。或遠分對治。作意思惟諸所有修。名對治修。此中厭患對治者。謂一切世間善道。除諸無量及餘行者遊戲神通所引作意。斷對治者。謂緣真如為境作意。持對治者。謂此後得世出世道若解脫道。遠分對治者。謂煩惱斷已於對治道更多修習。或多修習上地之道。復有差別。謂聞思修道名厭患對治。出世間道名斷對治。此果轉依名持對治。世間修道名遠分對治。 vân hà đối trì tu 。vị ư yếm hoạn đối trì 。hoặc đoạn đối trì hoặc trì đối trì 。hoặc viễn phần đối trì 。tác ý tư duy chư sở hữu tu 。danh đối trì tu 。thử trung yếm hoạn đối trì giả 。vị nhất thiết thế gian thiện đạo 。trừ chư vô lượng cập dư hành giả du hí thần thông sở dẫn tác ý 。đoạn đối trì giả 。vị duyên chân như vi cảnh tác ý 。trì đối trì giả 。vị thử hậu đắc thế xuất thế đạo nhược/nhã giải thoát đạo 。viễn phần đối trì giả 。vị phiền não đoạn dĩ ư đối trì đạo cánh đa tu tập 。hoặc đa tu tập thượng địa chi đạo 。phục hữu sái biệt 。vị văn tư tu đạo danh yếm hoạn đối trì 。xuất thế gian đạo danh đoạn đối trì 。thử quả chuyển y danh trì đối trì 。thế gian tu đạo danh viễn phần đối trì 。 云何少分修。謂於無常想等。隨一善法。作意思惟諸所有修。名少分修。 vân hà thiểu phần tu 。vị ư vô thường tưởng đẳng 。tùy nhất thiện Pháp 。tác ý tư duy chư sở hữu tu 。danh thiểu phần tu 。 云何遍行修。謂於諸法一味真如。作意思惟諸所有修。名遍行修。 vân hà biến hạnh/hành/hàng tu 。vị ư chư Pháp nhất vị chân như 。tác ý tư duy chư sở hữu tu 。danh biến hạnh/hành/hàng tu 。 云何動轉修。謂於無相修方便修時。時時有相間隔而修。名動轉修。 vân hà động chuyển tu 。vị ư vô tướng tu phương tiện tu thời 。thời thời hữu tướng gian cách nhi tu 。danh động chuyển tu 。 云何有加行修。謂即於彼方便修時。由有加行相間隔而修。名有加行修。 vân hà hữu gia hạnh/hành/hàng tu 。vị tức ư bỉ phương tiện tu thời 。do hữu gia hành tướng gian cách nhi tu 。danh hữu gia hạnh/hành/hàng tu 。 云何成辦修。謂或聲聞乘。或獨覺乘。或復大乘。已得一切所有轉依。及得一切諸法自在。此所有修名成辦修。 vân hà thành biện/bạn tu 。vị hoặc Thanh văn thừa 。hoặc độc giác thừa 。hoặc phục Đại-Thừa 。dĩ đắc nhất thiết sở hữu chuyển y 。cập đắc nhất thiết chư pháp tự tại 。thử sở hữu tu danh thành biện/bạn tu 。 云何非修所成法修。謂不定地諸施戒等所有善法修。名非修所成法修。 vân hà phi tu sở thành Pháp tu 。vị bất định địa chư thí giới đẳng sở hữu thiện Pháp tu 。danh phi tu sở thành Pháp tu 。 云何修所成法修。謂定地諸善法修。名修所成法修。 vân hà tu sở thành Pháp tu 。vị định địa chư thiện Pháp tu 。danh tu sở thành Pháp tu 。 於此地中餘決擇文更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 攝決擇分中聲聞地之一 nhiếp quyết trạch phần trung Thanh văn địa chi nhất 如是已說修所成慧地決擇。聲聞地決擇我今當說。 như thị dĩ thuyết tu sở thành tuệ địa quyết trạch 。Thanh văn địa quyết trạch ngã kim đương thuyết 。 如本地分說。住無種性補特伽羅。是名畢竟無般涅槃法。此中或有心生疑惑。 như bản địa phần thuyết 。trụ/trú vô chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。thị danh tất cánh vô Bát Niết Bàn Pháp 。thử trung hoặc hữu tâm sanh nghi hoặc 。 云何而有畢竟無般涅槃法耶。應誨彼言。汝何所欲。諸有情類種種界性。無量界性。下劣界性。勝妙界性。為有耶為無耶。若言有者。無有畢竟無般涅槃法補特伽羅。不應道理。若言無者。經言諸有情類有種種界性乃至勝妙界性。不應道理。如是誨已。 vân hà nhi hữu tất cánh vô Bát Niết Bàn Pháp da 。ưng hối bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。chư hữu tình loại chủng chủng giới tánh 。vô lượng giới tánh 。hạ liệt giới tánh 。thắng diệu giới tánh 。vi hữu da vi vô da 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。vô hữu tất cánh vô Bát Niết Bàn Pháp Bổ-đặc-già-la 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。Kinh ngôn chư hữu tình loại hữu chủng chủng giới tánh nãi chí thắng diệu giới tánh 。bất ưng đạo lý 。như thị hối dĩ 。 復有難言如有情類雖有種種界性乃至勝妙界性。而無有無根有情。如是無般涅槃法何故不爾。或應許有無根有情。應詰彼言。汝何所欲。諸無根者為是有情為非有情。若是有情。外無根物應是有情。然不應道理。若非有情。而言何不許有無根有情者。不應道理。如是詰已。 phục hưũ nạn/nan ngôn như hữu tình loại tuy hữu chủng chủng giới tánh nãi chí thắng diệu giới tánh 。nhi vô hữu vô căn hữu tình 。như thị vô Bát Niết Bàn Pháp hà cố bất nhĩ 。hoặc ưng hứa hữu vô căn hữu tình 。ưng cật bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。chư vô căn giả vi thị hữu tình vi phi hữu Tình 。nhược/nhã thị hữu tình 。ngoại vô căn vật ưng thị hữu tình 。nhiên bất ưng đạo lý 。nhược/nhã phi hữu Tình 。nhi ngôn hà bất hứa hữu vô căn hữu tình giả 。bất ưng đạo lý 。như thị cật dĩ 。 復有難言如作剎帝利已或時復作婆羅門。吠舍。戍陀羅。如是乃至作戍陀羅已或時乃至作剎帝利。又作那落迦已或時乃至作天。乃至作天已或時乃至復作那落迦。如是何故不作無般涅槃法已或時復作有般涅槃法耶。應詰彼言。汝何所欲。諸剎帝利乃至戍陀羅。及那落迦乃至諸天。為有一切界耶。為獨有一界耶。若有一切界者。喻不相似不應道理。若獨有一界者。先是剎帝利。或於一時乃至作戍陀羅。先是那落迦。或於一時乃至為天。不應道理。如是詰已。 phục hưũ nạn/nan ngôn như tác Sát-đế lợi dĩ hoặc thời phục tác Bà-la-môn 。phệ xá 。thú đà la 。như thị nãi chí tác thú đà la dĩ hoặc thời nãi chí tác Sát-đế lợi 。hựu tác na lạc ca dĩ hoặc thời nãi chí tác Thiên 。nãi chí tác Thiên dĩ hoặc thời nãi chí phục tác na lạc ca 。như thị hà cố bất tác vô Bát Niết Bàn Pháp dĩ hoặc thời phục tác hữu Bát Niết Bàn Pháp da 。ưng cật bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。chư Sát-đế lợi nãi chí thú đà la 。cập na lạc ca nãi chí chư Thiên 。vi hữu nhất thiết giới da 。vi độc hữu nhất giới da 。nhược hữu nhất thiết giới giả 。dụ bất tương tự bất ưng đạo lý 。nhược/nhã độc hữu nhất giới giả 。tiên thị Sát-đế lợi 。hoặc ư nhất thời nãi chí tác thú đà la 。tiên thị na lạc ca 。hoặc ư nhất thời nãi chí vi Thiên 。bất ưng đạo lý 。như thị cật dĩ 。 復有難言如剎帝利等具一切界。如是無般涅槃法何故不有般涅槃法界耶。應詰彼言。汝何所欲。諸無般涅槃法界。諸有般涅槃法界。此二界為互相違耶。為不相違耶。若互相違而言無般涅槃法何故不有般涅槃法界者。不應道理。若不相違即此補特伽羅是無般涅槃法亦是有般涅槃法者。不應道理。如是詰已。 phục hưũ nạn/nan ngôn như Sát-đế lợi đẳng cụ nhất thiết giới 。như thị vô Bát Niết Bàn Pháp hà cố bất hữu Bát Niết Bàn Pháp giới da 。ưng cật bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。chư vô Bát Niết Bàn Pháp giới 。chư hữu Bát Niết Bàn Pháp giới 。thử nhị giới vi hỗ tương vi da 。vi bất tướng vi da 。nhược/nhã hỗ tương vi nhi ngôn vô Bát Niết Bàn Pháp hà cố bất hữu Bát Niết Bàn Pháp giới giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất tướng vi tức thử Bổ-đặc-già-la thị vô Bát Niết Bàn Pháp diệc thị hữu Bát Niết Bàn Pháp giả 。bất ưng đạo lý 。như thị cật dĩ 。 復有難言如現見有一地方所於一時間無金種性。或於一時有金種性。於一時間無有末尼真珠瑠璃等種性。或於一時有彼種性。於一時間無鹽種性。或於一時有彼種性。於一時間無種種相界種性。或於一時有彼種性。如是先是無般涅槃法種性。何故不於一時成有般涅槃法種性耶。應詰彼言。汝何所欲。如彼地方所先無此種性。後有此種性。或先有此種性。後無此種性。如是先有聲聞定種性。後無是種性。乃至先有大乘定種性。後無是種性。或先無定種性。後有定種性耶。若言爾者。順解脫分善根應空無果。又若爾者。立定種性不應道理。若不爾者。汝言無般涅槃法者。先住無種性已後住有種性。如有地方所。有般涅槃法者。先住有種性已後住無種性。如地方所者。不應道理。又應責彼。汝何所欲。無般涅槃法下劣界者。安住如是下劣界中。為即於此生轉成般涅槃法。為於後生耶。若言即於此生者。汝意云何。彼遇佛法僧已。於現法中為能起順解脫分善根耶。為不能耶。若言能者。彼遇佛法僧已。於現法中能起順解脫分善根。而言無般涅槃法者。不應道理。若言不能者。彼遇佛法僧已。於現法中不能起順解脫分善根。而言轉成般涅槃法者。不應道理。若言後生方成般涅槃法者。汝意云何。彼為先積集善根故於後生中遇佛法僧。能起順解脫分善根耶。為先不積集善根耶。若言先積集善根者。彼即於此生中遇佛法僧。能起善根。而言於後生中方成般涅槃法者。不應道理。又如彼因應空無果。若言先不積集善根者。是則前後相似。俱未積集善根。而言於後生中方成般涅槃法非即此生中者。不應道理。 phục hưũ nạn/nan ngôn như hiện kiến hữu nhất địa phương sở ư nhất thời gian vô kim chủng tánh 。hoặc ư nhất thời hữu kim chủng tánh 。ư nhất thời gian vô hữu mạt ni trân châu lưu ly đẳng chủng tánh 。hoặc ư nhất thời hữu bỉ chủng tánh 。ư nhất thời gian vô diêm chủng tánh 。hoặc ư nhất thời hữu bỉ chủng tánh 。ư nhất thời gian vô chủng chủng tướng giới chủng tánh 。hoặc ư nhất thời hữu bỉ chủng tánh 。như thị tiên thị vô Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh 。hà cố bất ư nhất thời thành hữu Bát Niết Bàn Pháp chủng tánh da 。ưng cật bỉ ngôn 。nhữ hà sở dục 。như bỉ địa phương sở tiên vô thử chủng tánh 。hậu hữu thử chủng tánh 。hoặc tiên hữu thử chủng tánh 。hậu vô thử chủng tánh 。như thị tiên hữu Thanh văn định chủng tánh 。hậu vô thị chủng tánh 。nãi chí tiên hữu Đại-Thừa định chủng tánh 。hậu vô thị chủng tánh 。hoặc tiên vô định chủng tánh 。hậu hữu định chủng tánh da 。nhược/nhã ngôn nhĩ giả 。thuận giải thoát phần thiện căn ưng không vô quả 。hựu nhược nhĩ giả 。lập định chủng tánh bất ưng đạo lý 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。nhữ ngôn vô Bát Niết Bàn Pháp giả 。tiên trụ/trú vô chủng tánh dĩ hậu trụ/trú hữu chủng tánh 。như hữu địa phương sở 。hữu Bát Niết Bàn Pháp giả 。tiên trụ/trú hữu chủng tánh dĩ hậu trụ/trú vô chủng tánh 。như địa phương sở giả 。bất ưng đạo lý 。hựu ưng trách bỉ 。nhữ hà sở dục 。vô Bát Niết Bàn Pháp hạ liệt giới giả 。an trụ như thị hạ liệt giới trung 。vi tức ư thử sanh chuyển thành Bát Niết Bàn Pháp 。vi ư hậu sanh da 。nhược/nhã ngôn tức ư thử sanh giả 。nhữ ý vân hà 。bỉ ngộ Phật pháp tăng dĩ 。ư hiện pháp trung vi năng khởi thuận giải thoát phần thiện căn da 。vi ất năng da 。nhược/nhã ngôn năng giả 。bỉ ngộ Phật pháp tăng dĩ 。ư hiện pháp trung năng khởi thuận giải thoát phần thiện căn 。nhi ngôn vô Bát Niết Bàn Pháp giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn bất năng giả 。bỉ ngộ Phật pháp tăng dĩ 。ư hiện pháp trung bất năng khởi thuận giải thoát phần thiện căn 。nhi ngôn chuyển thành Bát Niết Bàn Pháp giả 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn hậu sanh phương thành Bát Niết Bàn Pháp giả 。nhữ ý vân hà 。bỉ vi tiên tích tập thiện căn cố ư hậu sanh trung ngộ Phật pháp tăng 。năng khởi thuận giải thoát phần thiện căn da 。vi tiên bất tích tập thiện căn da 。nhược/nhã ngôn tiên tích tập thiện căn giả 。bỉ tức ư thử sanh trung ngộ Phật pháp tăng 。năng khởi thiện căn 。nhi ngôn ư hậu sanh trung phương thành Bát Niết Bàn Pháp giả 。bất ưng đạo lý 。hựu như bỉ nhân ưng không vô quả 。nhược/nhã ngôn tiên bất tích tập thiện căn giả 。thị tắc tiền hậu tương tự 。câu vị tích tập thiện căn 。nhi ngôn ư hậu sanh trung phương thành Bát Niết Bàn Pháp phi tức thử sanh trung giả 。bất ưng đạo lý 。 復次略有十種聲聞。何等為十。謂清淨界聲聞。已遇緣聲聞。雜染界生聲聞。清淨界生聲聞。未法時生聲聞。賢善時生聲聞。未得眼聲聞。已得眼聲聞。清淨眼聲聞。極清淨眼聲聞。若有安住聲聞種性。是初聲聞。已入法者。是名第二。若有聲聞所生世界。其中多有眾苦可得。容有五濁。所謂壽濁乃至有情濁。是名雜染界生聲聞。與此相違當知即是清淨界生聲聞。末法時生諸聲聞相云何可知。謂諸聲聞於當來世法末時生。多分愛重利養恭敬。違背妙法。諸貪恚癡及不正法並皆增盛。為慳嫉等諸隨煩惱纏擾其心。處慳。家慳。利慳。敬慳。譽慳。法慳。無不具足。諂誑矯詐恒現在前。廣說乃至為活命故而求出家非為涅槃。多諸掉動。高舉輕躁。強口傲誕懈怠失念。心不靜定多諸迷亂。根性闇劣多諸煩惱。煩惱現行無有間斷。憂苦雖多不生厭患。樂多眾會。棄阿練若邊際臥具。來入眾中習近村側。所有臥具便生喜樂。如是乃至喜樂談謔。喜樂諠眾。喜樂猥雜。自舉縱逸。不能善修身戒心慧。於佛世尊所說甚深與空相應隨順緣性緣起緣生所有經典。並皆棄捨。於世聰慧所造諷誦。綺飾言辭絢藻文章。隨順世典恭敬受持深生歡喜。於似正法非正法中妄生法想。於正法中起非法想。又即於彼愛樂顯現宣說開示。誹謗正法及毘奈耶。於說正法及毘奈耶補特伽羅生怨家想。多犯尸羅習諸惡法。內實腐敗外現賢善。廣說乃至實非梵行自稱梵行。無餘有餘二篇重罪尚起故思現行毀犯。何況中輕。既毀犯已多不如法發露對治。或為他知而行發露。非實意樂。故欲結好諸親友家及施食家。於諸在家所為所作能引無義多事業中。好善營造。於諸在家白衣者所。多起親愛尊重恭敬愍念之心。非於同法修梵行所多喜安住詐現相等起邪命法。展轉互起謀略之心。好為種種鬪訟違諍。多樂蓄積家產資具。假存法式以之為勝。凡所度人出家受戒。一切皆以有染污心為充供事。然作是言。我今但為憐愍因緣。度其出家受具足戒。所畜共住近住弟子。恒常供侍隨心轉者。彼雖慢緩而深愛念悅意攝受。餘不爾者。雖不慢緩。亦不愛念悅意攝受。若見苾芻多諸親屬廣招利養衣服等物。則便尊重恭敬供養。若見苾芻闕乏親屬。雖少欲等功德具足。仍生輕蔑而不採錄。食用僧祇及別人物。都無悔愧。好攝犯戒。樂結朋黨。悔情微劣或復太過。凡所聽受皆為聲譽讚誦因緣。或復多為利養恭敬。都不自為調伏身心。如是等類諸雜染法皆悉成就。法末時者。所謂大師般涅槃後聖教沒時。爾時如是聲聞弟子。身壞命終多墮惡趣生那落迦。若有成就與此相違不染污法。當知是名賢善時生聲聞。彼於如來初出世時瘜肉未生時大師現前時。或有一類般涅槃後。如是多分身壞命終還得善趣。往生天上樂世界中。若諸異生聲聞名未得眼。預流一來及不還等名已得眼。慧解脫阿羅漢名清淨眼。若具三明俱分解脫名極清淨眼。 phục thứ lược hữu thập chủng Thanh văn 。hà đẳng vi thập 。vị thanh tịnh giới Thanh văn 。dĩ ngộ duyên Thanh văn 。tạp nhiễm giới sanh Thanh văn 。thanh tịnh giới sanh Thanh văn 。vị Pháp thời sanh Thanh văn 。hiền thiện thời sanh Thanh văn 。vị đắc nhãn Thanh văn 。dĩ đắc nhãn Thanh văn 。thanh Tịnh nhãn Thanh văn 。cực thanh Tịnh nhãn Thanh văn 。nhược hữu an trụ Thanh văn chủng tánh 。thị sơ Thanh văn 。dĩ nhập Pháp giả 。thị danh đệ nhị 。nhược hữu Thanh văn sở sanh thế giới 。kỳ trung đa hữu chúng khổ khả đắc 。dung hữu ngũ trược 。sở vị thọ trược nãi chí hữu tình trược 。thị danh tạp nhiễm giới sanh Thanh văn 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị thanh tịnh giới sanh Thanh văn 。mạt pháp thời sanh chư Thanh văn tướng vân hà khả tri 。vị chư Thanh văn ư đương lai thế Pháp mạt thời sanh 。đa phần ái trọng lợi dưỡng cung kính 。vi bội diệu pháp 。chư tham khuể si cập bất chánh pháp tịnh giai tăng thịnh 。vi xan tật đẳng chư tùy phiền não triền nhiễu kỳ tâm 。xứ/xử xan 。gia xan 。lợi xan 。kính xan 。dự xan 。pháp xan 。vô bất cụ túc 。siểm cuống kiểu trá hằng hiện tại tiền 。quảng thuyết nãi chí vi hoạt mạng cố nhi cầu xuất gia phi vi Niết-Bàn 。đa chư điệu động 。cao cử khinh táo 。cường khẩu ngạo đản giải đãi thất niệm 。tâm bất tĩnh định đa chư mê loạn 。căn tánh ám liệt đa chư phiền não 。phiền não hiện hành vô hữu gian đoạn 。ưu khổ tuy đa bất sanh yếm hoạn 。lạc/nhạc đa chúng hội 。khí a-luyện-nhã biên tế ngọa cụ 。lai nhập chúng trung tập cận thôn trắc 。sở hữu ngọa cụ tiện sanh thiện lạc 。như thị nãi chí thiện lạc đàm hước 。thiện lạc huyên chúng 。thiện lạc ổi tạp 。tự cử túng dật 。bất năng thiện tu thân giới tâm tuệ 。ư Phật Thế tôn sở thuyết thậm thâm dữ không tướng ứng tùy thuận duyên tánh duyên khởi duyên sanh sở hữu Kinh điển 。tịnh giai khí xả 。ư thế thông tuệ sở tạo phúng tụng 。khỉ sức ngôn từ huyến tảo văn chương 。tùy thuận thế điển cung kính thọ trì thâm sanh hoan hỉ 。ư tự chánh pháp phi chánh pháp trung vọng sanh pháp tưởng 。ư chánh pháp trung khởi phi pháp tưởng 。hựu tức ư bỉ ái lạc hiển hiện tuyên thuyết khai thị 。phỉ báng chánh pháp cập Tỳ nại da 。ư thuyết Chánh Pháp cập Tỳ nại da Bổ-đặc-già-la sanh oan gia tưởng 。đa phạm thi-la tập chư ác Pháp 。nội thật hủ bại ngoại hiện hiền thiện 。quảng thuyết nãi chí thật phi phạm hạnh tự xưng phạm hạnh 。vô dư hữu dư nhị thiên trọng tội thượng khởi cố tư hiện hành hủy phạm 。hà huống trung khinh 。ký hủy phạm dĩ đa bất như pháp phát lộ đối trì 。hoặc vi tha tri nhi hạnh/hành/hàng phát lộ 。phi thật ý lạc 。cố dục kết/kiết hảo chư thân hữu gia cập thí thực gia 。ư chư tại gia sở vi sở tác năng dẫn vô nghĩa đa sự nghiệp trung 。hảo thiện doanh tạo 。ư chư tại gia bạch y giả sở 。đa khởi thân ái tôn trọng cung kính mẫn niệm chi tâm 。phi ư đồng pháp tu phạm hạnh sở đa hỉ an trụ trá hiện tướng đẳng khởi tà mạng Pháp 。triển chuyển hỗ khởi mưu lược chi tâm 。hảo vi chủng chủng đấu tụng vi tránh 。đa lạc/nhạc súc tích gia sản tư cụ 。giả tồn pháp thức dĩ chi vi thắng 。phàm sở độ nhân xuất gia thọ/thụ giới 。nhất thiết giai dĩ hữu nhiễm ô tâm vi sung cúng sự 。nhiên tác thị ngôn 。ngã kim đãn vi liên mẫn nhân duyên 。độ kỳ xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。sở súc cộng trụ cận trụ đệ-tử 。hằng thường cung thị tùy tâm chuyển giả 。bỉ tuy mạn hoãn nhi thâm ái niệm duyệt ý nhiếp thọ 。dư bất nhĩ giả 。tuy bất mạn hoãn 。diệc bất ái niệm duyệt ý nhiếp thọ 。nhược/nhã kiến Bí-sô đa chư thân chúc quảng chiêu lợi dưỡng y phục đẳng vật 。tức tiện tôn trọng cung kính cúng dường 。nhược/nhã kiến Bí-sô khuyết phạp thân chúc 。tuy thiểu dục đẳng công đức cụ túc 。nhưng sanh khinh miệt nhi bất thải lục 。thực dụng tăng kì cập biệt nhân vật 。đô vô hối quý 。hảo nhiếp phạm giới 。lạc/nhạc kết/kiết bằng đảng 。hối Tình vi liệt hoặc phục thái quá/qua 。phàm sở thính thọ giai vi thanh dự tán tụng nhân duyên 。hoặc phục đa vi lợi dưỡng cung kính 。đô bất tự vi điều phục thân tâm 。như thị đẳng loại chư tạp nhiễm Pháp giai tất thành tựu 。Pháp mạt thời giả 。sở vị Đại sư Bát Niết Bàn hậu Thánh giáo một thời 。nhĩ thời như thị Thanh văn đệ-tử 。thân hoại mạng chung đa đọa ác thú sanh na lạc ca 。nhược hữu thành tựu dữ thử tướng vi bất nhiễm ô pháp 。đương tri thị danh hiền thiện thời sanh Thanh văn 。bỉ ư Như Lai sơ xuất thế thời 瘜nhục vị sanh thời Đại sư hiện tiền thời 。hoặc hữu nhất loại Bát Niết Bàn hậu 。như thị đa phần thân hoại mạng chung hoàn đắc thiện thú 。vãng sanh Thiên thượng lạc/nhạc thế giới trung 。nhược/nhã chư dị sanh thanh văn danh vị đắc nhãn 。Dự-lưu Nhất lai cập Bất hoàn đẳng danh dĩ đắc nhãn 。tuệ giải thoát A-la-hán danh thanh Tịnh nhãn 。nhược/nhã cụ tam minh câu phân giải thoát danh cực thanh Tịnh nhãn 。 復次或有聲聞。雖如所應勇猛精進。於現法中而不能證勝過人法。或有聲聞。於現法中有力能得勝過人法。沙門果證由放逸故而不能證。 phục thứ hoặc hữu Thanh văn 。tuy như sở ưng dũng mãnh tinh tấn 。ư hiện pháp trung nhi bất năng chứng thắng quá nhân pháp 。hoặc hữu Thanh văn 。ư hiện pháp trung hữu lực năng đắc thắng quá nhân pháp 。sa môn quả chứng do phóng dật cố nhi bất năng chứng 。 復次當釋月喻經中具戒具德柔和善法諸句差別。謂聲聞中略有四種淨妙之法。令諸有情若得見者由身語意生無量福。何等為四。謂住具足尸羅。守別解脫律儀。廣說如經。是名初法。復有少欲喜足廣說乃至諸漏永盡作證讚美。是第二法。復有柔和易可共住。不惱有智同梵行者。令諸苾芻喜樂同處。又具成就四種證淨。是第三法。又有不耽利養。不著恭敬。憐愍於他。覆藏己善。發露己惡。雖復實有種種功德而不欲求令他知有。謂欲令他知我成就如是功德。是第四法。 phục thứ đương thích nguyệt dụ Kinh trung cụ giới cụ đức nhu hòa thiện Pháp chư cú sái biệt 。vị Thanh văn trung lược hữu tứ chủng tịnh diệu chi Pháp 。lệnh chư hữu tình nhược/nhã đắc kiến giả do thân ngữ ý sanh vô lượng phước 。hà đẳng vi tứ 。vị trụ/trú cụ túc thi-la 。thủ biệt giải thoát luật nghi 。quảng thuyết như Kinh 。thị danh sơ Pháp 。phục hưũ thiểu dục hỉ túc quảng thuyết nãi chí chư lậu vĩnh tận tác chứng tán mỹ 。thị đệ nhị Pháp 。phục hưũ nhu hòa dịch khả cộng trụ 。bất não hữu trí đồng phạm hạnh giả 。lệnh chư Bí-sô thiện lạc đồng xứ/xử 。hựu cụ thành tựu tứ chủng chứng tịnh 。thị đệ tam Pháp 。hựu hữu bất đam lợi dưỡng 。bất trước cung kính 。liên mẫn ư tha 。phước tạng kỷ thiện 。phát lộ kỷ ác 。tuy phục thật hữu chủng chủng công đức nhi bất dục cầu lệnh tha tri hữu 。vị dục lệnh tha tri ngã thành tựu như thị công đức 。thị đệ tứ pháp 。 復次若有聲聞欲往他家。應先斷除三隨煩惱然後當往。何等為三。一結親友家隨煩惱。二家慳隨煩惱。三以有染心而行法施隨煩惱。此中聲聞由六種相。應斷結親友家隨煩惱已乃往他家。謂時時往不應數往。於可愛事若不如理。執取其相暫生貪愛即便羞恥。不以兇暴強口傲誕邪行追求衣服等物。善自守護善覆其身。不以身觸所不應觸。亦不坐於所不應坐。終不食於所不應食。亦終不飲所不應飲。又不應受所不應受。又以隨順遠離心。趣向遠離心隣亞遠離心。尋思諸善猶如山岳難往趣處。非淨信家能令淨信。如舊所履清淨泉池。諸淨信家倍令增長。 phục thứ nhược hữu Thanh văn dục vãng tha gia 。ưng tiên đoạn trừ tam tùy phiền não nhiên hậu đương vãng 。hà đẳng vi tam 。nhất kết/kiết thân hữu gia tùy phiền não 。nhị gia xan tùy phiền não 。tam dĩ hữu nhiễm tâm nhi hạnh/hành/hàng pháp thí tùy phiền não 。thử trung Thanh văn do lục chủng tướng 。ưng đoạn kết thân hữu gia tùy phiền não dĩ nãi vãng tha gia 。vị thời thời vãng bất ưng số vãng 。ư khả ái sự nhược/nhã bất như lý 。chấp thủ kỳ tướng tạm sanh tham ái tức tiện tu sỉ 。bất dĩ hung bạo cường khẩu ngạo đản tà hành truy cầu y phục đẳng vật 。thiện tự thủ hộ thiện phước kỳ thân 。bất dĩ thân xúc sở bất ưng xúc 。diệc bất tọa ư sở bất ưng tọa 。chung bất thực/tự ư sở bất ưng thực/tự 。diệc chung bất ẩm sở bất ưng ẩm 。hựu bất ưng thọ/thụ sở bất ưng thọ/thụ 。hựu dĩ tùy thuận viễn ly tâm 。thú hướng viễn ly tâm lân á viễn ly tâm 。tầm tư chư thiện do như sơn nhạc nạn/nan vãng thú xứ/xử 。phi tịnh tín gia năng lệnh tịnh tín 。như cựu sở lý thanh tịnh tuyền trì 。chư tịnh tín gia bội lệnh tăng trưởng 。 又由六相應斷家慳隨煩惱已乃往他家。謂往他家於有情事不染不著。如有情事。於利養事。於恭敬事。當知亦爾。又於無利不生憂苦。如於無利。於不恭敬當知亦爾。又於自他諸利養中其心平等。於己所得利養恭敬不自讚美。於他所得利養恭敬終不毀呰。 hựu do lục tướng ứng đoạn gia xan tùy phiền não dĩ nãi vãng tha gia 。vị vãng tha gia ư hữu tình sự bất nhiễm bất trước 。như hữu tình sự 。ư lợi dưỡng sự 。ư cung kính sự 。đương tri diệc nhĩ 。hựu ư vô lợi bất sanh ưu khổ 。như ư vô lợi 。ư bất cung kính đương tri diệc nhĩ 。hựu ư tự tha chư lợi dưỡng trung kỳ tâm bình đẳng 。ư kỷ sở đắc lợi dưỡng cung kính bất tự tán mỹ 。ư tha sở đắc lợi dưỡng cung kính chung bất hủy 呰。 又由六相應斷有染心而行法施隨煩惱已乃往他家。謂不悕望他於己淨信。又於出離法如實了知。又於他所應起三種純善意樂。何等為三。謂引發樂故除遣苦故。恭敬聽受法隨法行得勝利故。為生等苦所苦惱者令脫苦故。若已解脫者。即於諸法妙善法性為緣素呾纜毘奈耶摩呾理迦所攝俗正法中。為令受持讀誦正法久住。是故宣說。當知初隨煩惱斷故。無猥雜住以為究竟。第二隨煩惱斷故。正受用財以為究竟。第三隨煩惱斷故。正受用法以為究竟。 hựu do lục tướng ứng đoạn hữu nhiễm tâm nhi hạnh/hành/hàng pháp thí tùy phiền não dĩ nãi vãng tha gia 。vị bất hy vọng tha ư kỷ tịnh tín 。hựu ư xuất ly Pháp như thật liễu tri 。hựu ư tha sở ưng khởi tam chủng thuần thiện ý lạc 。hà đẳng vi tam 。vị dẫn phát lạc/nhạc cố trừ khiển khổ cố 。cung kính thính thọ Pháp Tuỳ Pháp hành đắc thắng lợi cố 。vi sanh đẳng khổ sở khổ não giả lệnh thoát khổ cố 。nhược/nhã dĩ giải thoát giả 。tức ư chư pháp diệu thiện pháp tánh vi duyên tố đát lãm Tỳ nại da ma đát lý Ca sở nhiếp tục chánh pháp trung 。vi lệnh thọ trì đọc tụng chánh pháp cửu trụ 。thị cố tuyên thuyết 。đương tri sơ tùy phiền não đoạn cố 。vô ổi tạp trụ dĩ vi cứu cánh 。đệ nhị tùy phiền não đoạn cố 。chánh thọ dụng tài dĩ vi cứu cánh 。đệ tam tùy phiền não đoạn cố 。chánh thọ dụng pháp dĩ vi cứu cánh 。 復次當釋伐他迦經。若有聲聞欲於染淨方便善巧。略於三處應遍了知。謂於雜染清淨所依中由雜染清淨所依故。於雜染中由雜染故。於清淨中由清淨故。云何雜染清淨所依。謂即此身有色麁重。廣說如經。此是愚夫無有智慧趣無明者雜染所依。亦是聰明有大智慧趣於明者清淨所依。云何雜染。謂諸愚夫為欲造作淨不淨業。先尋思已後以身語造作所有淨不淨業。由此因緣於五趣生死中。感愛非愛有惱無惱自體令生。云何清淨。謂二種學清淨品中最為殊勝第一學者。謂真如智以為依止能有所作。第二學者。謂為煩惱皆得離繫。復次即此清淨略由五因之所顯示。 phục thứ đương thích phạt tha Ca Kinh 。nhược hữu Thanh văn dục ư nhiễm tịnh phương tiện thiện xảo 。lược ư tam xứ/xử ưng biến liễu tri 。vị ư tạp nhiễm thanh tịnh sở y trung do tạp nhiễm thanh tịnh sở y cố 。ư tạp nhiễm trung do tạp nhiễm cố 。ư thanh tịnh trung do thanh tịnh cố 。vân hà tạp nhiễm thanh tịnh sở y 。vị tức thử thân hữu sắc thô trọng 。quảng thuyết như Kinh 。thử thị ngu phu vô hữu trí tuệ thú vô minh giả tạp nhiễm sở y 。diệc thị thông minh hữu đại trí tuệ thú ư minh giả thanh tịnh sở y 。vân hà tạp nhiễm 。vị chư ngu phu vi dục tạo tác tịnh bất tịnh nghiệp 。tiên tầm tư dĩ hậu dĩ thân ngữ tạo tác sở hữu tịnh bất tịnh nghiệp 。do thử nhân duyên ư ngũ thú sanh tử trung 。cảm ái phi ái hữu não vô não tự thể lệnh sanh 。vân hà thanh tịnh 。vị nhị chủng học thanh tịnh phẩm trung tối vi thù thắng đệ nhất học giả 。vị chân như trí dĩ vi y chỉ năng hữu sở tác 。đệ nhị học giả 。vị vi phiền não giai đắc ly hệ 。phục thứ tức thử thanh tịnh lược do ngũ nhân chi sở hiển thị 。 何等為五。一正說者。二正行者。三正行。四增上心學所治隨煩惱斷。五增上慧學所治隨煩惱斷。此中如來是正說者。根熟聲聞是正行者。亦名聰慧者。諦智所攝名為正行。據能斷煩惱義。是無上對治故。略有五法名增上心學所治隨煩惱。一居遠離者所有諸蓋。二於教授教誡不堪忍者所有忿惱。三於利養恭敬深貪著者所有慳嫉。四於先所用所受境界發起邪念。五順捨所學分別貪愛。略有三法名增上慧所治隨煩惱。初於世俗理門不了法義者所有無明。次已了法義諸異生者於諸諦中所有猶豫疑惑未斷。後已見諦迹諸有學者修道所攝慧所對治所有我慢。由於如是諸隨煩惱永斷滅故。當知證得最善清淨增上心學增上慧學阿羅漢果。此阿羅漢當知是名最極清淨。 hà đẳng vi ngũ 。nhất chánh thuyết giả 。nhị chánh hành giả 。tam chánh hạnh 。tứ tăng thượng tâm học sở trì tùy phiền não đoạn 。ngũ tăng thượng tuệ học sở trì tùy phiền não đoạn 。thử trung Như Lai thị chánh thuyết giả 。căn thục Thanh văn thị chánh hành giả 。diệc danh thông tuệ giả 。đế trí sở nhiếp danh vi chánh hạnh 。cứ năng đoạn phiền não nghĩa 。thị vô thượng đối trì cố 。lược hữu ngũ pháp danh tăng thượng tâm học sở trì tùy phiền não 。nhất cư viễn ly giả sở hữu chư cái 。nhị ư giáo thọ giáo giới bất kham nhẫn giả sở hữu phẫn não 。tam ư lợi dưỡng cung kính thâm tham trước giả sở hữu xan tật 。tứ ư tiên sở dụng sở thọ cảnh giới phát khởi tà niệm 。ngũ thuận xả sở học phân biệt tham ái 。lược hữu tam Pháp danh tăng thượng tuệ sở trì tùy phiền não 。sơ ư thế tục lý môn bất liễu pháp nghĩa giả sở hữu vô minh 。thứ dĩ liễu pháp nghĩa chư dị sanh giả ư chư đế trung sở hữu do dự nghi hoặc vị đoạn 。hậu dĩ kiến đế tích chư hữu học giả tu đạo sở nhiếp tuệ sở đối trì sở hữu ngã mạn 。do ư như thị chư tùy phiền não vĩnh đoạn diệt cố 。đương tri chứng đắc tối thiện thanh tịnh tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học A-la-hán quả 。thử A-la-hán đương tri thị danh tối cực thanh tịnh 。 復次於此雜染清淨所依諸聲聞眾。略由三相應遍了知。一由自性故。二由因緣故。三由過患故。由自性者。謂此人身所有自性由三種相之所顯示。由有色故顯餘一切身之共相。由麁重故顯其各別身之自相。由不清淨故顯與天身不同分相。 phục thứ ư thử tạp nhiễm thanh tịnh sở y chư Thanh văn chúng 。lược do tam tướng ứng biến liễu tri 。nhất do tự tánh cố 。nhị do nhân duyên cố 。tam do quá hoạn cố 。do tự tánh giả 。vị thử nhân thân sở hữu tự tánh do tam chủng tướng chi sở hiển thị 。do hữu sắc cố hiển dư nhất thiết thân chi cộng tướng 。do thô trọng cố hiển kỳ các biệt thân chi tự tướng 。do bất thanh tịnh cố hiển dữ Thiên thân bất đồng phần tướng 。 由因緣者略有三種。謂一切身共相因緣即四大種。各別自相人身。因緣復有二種。一者未生令生因緣。所謂父母不淨和合。二者已生令住因緣。謂糜飯等之所長養。 do nhân duyên giả lược hữu tam chủng 。vị nhất thiết thân cộng tướng nhân duyên tức tứ đại chủng 。các biệt tự tướng nhân thân 。nhân duyên phục hữu nhị chủng 。nhất giả vị sanh lệnh sanh nhân duyên 。sở vị phụ mẫu bất tịnh hòa hợp 。nhị giả dĩ sanh lệnh trụ nhân duyên 。vị mi phạn đẳng chi sở trường/trưởng dưỡng 。 由過患者復有二種。謂無常性及與苦性。若於寒時為治寒苦。追求覆障以為對治。若於熱時為治熱苦。追求沐浴以為對治。涉路作業有劬勞者。為治勞苦求按摩等以為對治。當知此類名為苦性。手塊杖等之所觸對破壞法故。刀所觸對斷壞法故。若終沒已埋於地故。或火燒故。或為種種傍生諸蟲所食噉故。或即於彼為諸風日所暴燥故。皆是散壞磨滅法性。當知此類是無常性。昔會今乖名為離散。散已變壞最後都盡名為磨滅。 do quá hoạn giả phục hữu nhị chủng 。vị vô thường tánh cập dữ khổ tánh 。nhược/nhã ư hàn thời vi trì hàn khổ 。truy cầu phước chướng dĩ vi đối trì 。nhược/nhã ư nhiệt thời vi trì nhiệt khổ 。truy cầu mộc dục dĩ vi đối trì 。thiệp lộ tác nghiệp hữu Cồ lao giả 。vi trì lao khổ cầu án ma đẳng dĩ vi đối trì 。đương tri thử loại danh vi khổ tánh 。thủ khối trượng đẳng chi sở xúc đối phá hoại Pháp cố 。đao sở xúc đối đoạn hoại pháp cố 。nhược/nhã chung một dĩ mai ư địa cố 。hoặc hỏa thiêu cố 。hoặc vi chủng chủng bàng sanh chư trùng sở thực đạm cố 。hoặc tức ư bỉ vi chư phong nhật sở bạo táo cố 。giai thị tán hoại ma diệt pháp tánh 。đương tri thử loại thị vô thường tánh 。tích hội kim quai danh vi ly tán 。tán dĩ biến hoại tối hậu đô tận danh vi ma diệt 。 復次因思所緣。如說名映於一切無有過名者由此名一法皆隨自在行。此言有何義。謂若略說。觀清淨因故。觀自相故。觀雜染因故。及為顯示補特伽羅無我及法無我故。若遍了知補特伽羅無我四無色蘊。能斷一切自境界相。名映一切。若遍了知法無我遍計所執自性世俗言名。能除一切彼所依相。名映一切。若過四無色蘊諸我相事定不可得。若過世俗言名遍計所執自性相事亦不可得。若於二種俱不了知。則便發起一切境相雜染隨轉一切境相所有雜染。無不因此增上力故。依此密意薄伽梵說。 phục thứ nhân tư sở duyên 。như thuyết danh ánh ư nhất thiết vô hữu quá/qua danh giả do thử danh nhất pháp giai tùy tự tại hạnh/hành/hàng 。thử ngôn hữu hà nghĩa 。vị nhược/nhã lược thuyết 。quán thanh tịnh nhân cố 。quán tự tướng cố 。quán tạp nhiễm nhân cố 。cập vi hiển thị bổ đặc già la vô ngã cập pháp vô ngã cố 。nhược/nhã biến liễu tri bổ đặc già la vô ngã tứ vô sắc uẩn 。năng đoạn nhất thiết tự cảnh giới tướng 。danh ánh nhất thiết 。nhược/nhã biến liễu tri pháp vô ngã biến kế sở chấp tự tánh thế tục ngôn danh 。năng trừ nhất thiết bỉ sở y tướng 。danh ánh nhất thiết 。nhược quá tứ vô sắc uẩn chư ngã tướng sự định bất khả đắc 。nhược quá thế tục ngôn danh biến kế sở chấp tự tánh tướng sự diệc bất khả đắc 。nhược/nhã ư nhị chủng câu bất liễu tri 。tức tiện phát khởi nhất thiết cảnh tướng tạp nhiễm tùy chuyển nhất thiết cảnh tướng sở hữu tạp nhiễm 。vô bất nhân thử tăng thượng lực cố 。y thử mật ý Bạc Già Phạm thuyết 。 執法自性故 chấp pháp tự tánh cố 執我性而轉 chấp ngã tánh nhi chuyển 覺此故覺彼 giác thử cố giác bỉ 由覺故還滅 do giác cố hoàn diệt 復次有四聖諦。世尊為諸聲聞說是淨煩惱所緣境界。謂苦諦等。如前已說。問若真實無顛倒相是諦相者。諸外道見諸邪勝解諸邪論等。非真非實並是顛倒。云何諦攝。若不攝者。彼應不感當來後有。應非苦因。答雖非真實亦是顛倒。然說苦集二諦所攝。所以者何。彼雖皆是邪性所攝。然即此邪性相。是真是實皆不顛倒。是苦性故是苦因故。 phục thứ hữu tứ thánh đế 。Thế Tôn vi chư thanh văn thuyết thị tịnh phiền não sở duyên cảnh giới 。vị khổ đế đẳng 。như tiền dĩ thuyết 。vấn nhược/nhã chân thật vô điên đảo tướng thị đế tướng giả 。chư ngoại đạo kiến chư tà thắng giải chư tà luận đẳng 。phi chân phi thật tịnh thị điên đảo 。vân hà đế nhiếp 。nhược/nhã bất nhiếp giả 。bỉ ưng bất cảm đương lai hậu hữu 。ưng phi khổ nhân 。đáp tuy phi chân thật diệc thị điên đảo 。nhiên thuyết khổ tập nhị đế sở nhiếp 。sở dĩ giả hà 。bỉ tuy giai thị tà tánh sở nhiếp 。nhiên tức thử tà tánh tướng 。thị chân thị thật giai bất điên đảo 。thị khổ tánh cố thị khổ nhân cố 。 復次由二相故顯無常義。一依大乘道理相。二依聲聞乘道理相。謂非有義及其相滅壞義。由二種相顯示苦義。謂非有執習氣麁重義。及三受所隨生等八種苦相轉義。由二種相顯示空義。謂補特伽羅自性遠離相義。及諸法自性遠離相義。由二種相顯無我義。謂大乘道理及聲聞乘道理補特伽羅自性無我相義。諸法自性無我相義。 phục thứ do nhị tướng cố hiển vô thường nghĩa 。nhất y Đại thừa đạo lý tướng 。nhị y Thanh văn thừa đạo lý tướng 。vị phi hữu nghĩa cập kỳ tướng diệt hoại nghĩa 。do nhị chủng tướng hiển thị khổ nghĩa 。vị phi hữu chấp tập khí thô trọng nghĩa 。cập tam thọ sở tùy sanh đẳng bát chủng khổ tướng chuyển nghĩa 。do nhị chủng tướng hiển thị không nghĩa 。vị Bổ-đặc-già-la tự tánh viễn ly tướng nghĩa 。cập chư pháp tự tánh viễn ly tướng nghĩa 。do nhị chủng tướng hiển vô ngã nghĩa 。vị Đại thừa đạo lý cập Thanh văn thừa đạo lý Bổ-đặc-già-la tự tánh vô ngã tướng nghĩa 。chư pháp tự tánh vô ngã tướng nghĩa 。 復有二教。謂無常教。無始教。又有二種通達。謂有為界通達。無為界通達。復次由五因緣。若無常即苦。一由攝受。謂無常諸行皆為麁重所攝受故。二由法性。謂是生等苦法性故。三由隨逐。謂彼三苦常隨逐故。四由因。謂是增長行因故。五由執著。謂是顛倒所緣事故。 phục hưũ nhị giáo 。vị vô thường giáo 。vô thủy giáo 。hựu hữu nhị chủng thông đạt 。vị hữu vi giới thông đạt 。vô vi giới thông đạt 。phục thứ do ngũ nhân duyên 。nhược/nhã vô thường tức khổ 。nhất do nhiếp thọ 。vị vô thường chư hạnh giai vi thô trọng sở nhiếp thọ cố 。nhị do pháp tánh 。vị thị sanh đẳng khổ pháp tánh cố 。tam do tùy trục 。vị bỉ tam khổ thường tùy trục cố 。tứ do nhân 。vị thị tăng trường hàng nhân cố 。ngũ do chấp trước 。vị thị điên đảo sở duyên sự cố 。 復次由五因緣。若苦即無我。一離苦諸行我不可得故。二彼苦諸行依眾緣故。三無作用故。四有剎那生常隨轉故。五展轉相依故。問若苦諦攝。皆不可愛不可樂是苦。是損惱是違害耶。設不可愛不可樂是苦。是損惱是違害皆苦諦攝耶。答若不可愛不可樂是苦。是損惱是違害。當知皆是苦諦所攝。或有是苦諦攝非不可愛。乃至廣說。謂除苦苦所攝諸行。所餘壞苦。行苦所攝諸行。問如佛世尊以八種相分別苦諦。所謂生苦老苦。廣說乃至總略五取蘊苦。此中幾相顯苦苦性。幾相顯壞苦性。幾相顯行苦性。答前五顯苦苦性。中二顯壞苦性。愛別離苦。已得所愛變壞故。求不得苦。未得所愛變壞故。後一總略五取蘊苦。顯行苦性。 phục thứ do ngũ nhân duyên 。nhược/nhã khổ tức vô ngã 。nhất ly khổ chư hạnh ngã bất khả đắc cố 。nhị bỉ khổ chư hạnh y chúng duyên cố 。tam vô tác dụng cố 。tứ hữu sát-na sanh thường tùy chuyển cố 。ngũ triển chuyển tướng y cố 。vấn nhược/nhã khổ đế nhiếp 。giai bất khả ái bất khả lạc/nhạc thị khổ 。thị tổn não thị vi hại da 。thiết ất khả ái bất khả lạc/nhạc thị khổ 。thị tổn não thị vi hại giai khổ đế nhiếp da 。đáp nhược/nhã bất khả ái bất khả lạc/nhạc thị khổ 。thị tổn não thị vi hại 。đương tri giai thị khổ đế sở nhiếp 。hoặc hữu thị khổ đế nhiếp phi bất khả ái 。nãi chí quảng thuyết 。vị trừ khổ khổ sở nhiếp chư hạnh 。sở dư hoại khổ 。hạnh/hành/hàng khổ sở nhiếp chư hạnh 。vấn như Phật Thế tôn dĩ át chủng tướng phân biệt khổ đế 。sở vị sanh khổ lão khổ 。quảng thuyết nãi chí tổng lược ngũ thủ uẩn khổ 。thử trung kỷ tướng hiển khổ khổ tánh 。kỷ tướng hiển hoại khổ tánh 。kỷ tướng hiển hạnh/hành/hàng khổ tánh 。đáp tiền ngũ hiển khổ khổ tánh 。trung nhị hiển hoại khổ tánh 。ái biệt ly khổ 。dĩ đắc sở ái biến hoại cố 。cầu bất đắc khổ 。vị đắc sở ái biến hoại cố 。hậu nhất tổng lược ngũ thủ uẩn khổ 。hiển hạnh/hành/hàng khổ tánh 。 問若無常是苦耶。設苦是無常耶。答諸苦皆無常。有無常非苦。謂道諦。所以者何。道非苦受等所攝故非苦苦道非變壞何有變時當生壞苦。道能解脫一切雜染品麁重故。能違一切生相續故。是故亦非行苦所攝。 vấn nhược/nhã vô thường thị khổ da 。thiết khổ thị vô thường da 。đáp chư khổ giai vô thường 。hữu vô thường phi khổ 。vị đạo đế 。sở dĩ giả hà 。đạo phi khổ thọ đẳng sở nhiếp cố phi khổ khổ đạo phi biến hoại hà hữu biến thời đương sanh hoại khổ 。đạo năng giải thoát nhất thiết tạp nhiễm phẩm thô trọng cố 。năng vi nhất thiết sanh tướng tục cố 。thị cố diệc phi hạnh/hành/hàng khổ sở nhiếp 。 問若無常苦皆空無我耶。設空無我皆無常苦耶。答諸無常苦皆空無我。有空無我非無常苦。謂於此中苦集諦具四種。道諦有三。滅諦有二。非無常非苦。 vấn nhược/nhã vô thường khổ giai không vô ngã da 。thiết không vô ngã giai vô thường khổ da 。đáp chư vô thường khổ giai không vô ngã 。hữu không vô ngã phi vô thường khổ 。vị ư thử trung khổ tập đế cụ tứ chủng 。đạo đế hữu tam 。diệt đế hữu nhị 。phi vô thường phi khổ 。 問若無常苦者皆無常故是苦耶。答或無常故或自性故。謂所有行壞苦故苦。彼無常故是苦。若苦苦故苦。行苦故苦。彼自性故。是苦損惱性故。苦所揉故。 vấn nhược/nhã vô thường khổ giả giai vô thường cố thị khổ da 。đáp hoặc vô thường cố hoặc tự tánh cố 。vị sở hữu hạnh/hành/hàng hoại khổ cố khổ 。bỉ vô thường cố thị khổ 。nhược/nhã khổ khổ cố khổ 。hạnh/hành/hàng khổ cố khổ 。bỉ tự tánh cố 。thị khổ tổn não tánh cố 。khổ sở nhu cố 。 問若是苦諦亦集諦耶。設是集諦亦苦諦耶。答諸是集諦者皆是苦諦。或是苦諦而非集諦。謂一切阿羅漢清淨相續中所有若善若無記。一切世間法一切異生身中所有果異熟攝無記諸法。一切現在士用所生若苦若樂。若不苦不樂俱行無記諸行。當知唯是苦諦所攝。 vấn nhược/nhã thị khổ đế diệc tập đế da 。thiết thị tập đế diệc khổ đế da 。đáp chư thị tập đế giả giai thị khổ đế 。hoặc thị khổ đế nhi phi tập đế 。vị nhất thiết A-la-hán thanh tịnh tướng tục trung sở hữu nhược/nhã thiện nhược/nhã vô kí 。nhất thiết thế gian Pháp nhất thiết dị sanh thân trung sở hữu quả dị thục nhiếp vô kí chư Pháp 。nhất thiết hiện tại sĩ dụng sở sanh nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。nhược/nhã bất khổ bất lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng vô kí chư hạnh 。đương tri duy thị khổ đế sở nhiếp 。 問若厭患後有。能背後有。引出世道世間諸法。彼何因緣集諦所攝。答雖彼自性厭背後有。然能隨順後有身語意妙行。是故亦是集諦所攝。 vấn nhược/nhã yếm hoạn hậu hữu 。năng bối hậu hữu 。dẫn xuất thế đạo thế gian chư Pháp 。bỉ hà nhân duyên tập đế sở nhiếp 。đáp tuy bỉ tự tánh yếm bối hậu hữu 。nhiên năng tùy thuận hậu hữu thân ngữ ý diệu hạnh/hành/hàng 。thị cố diệc thị tập đế sở nhiếp 。 問若一切後有業煩惱由相故皆是集諦攝。何緣世尊唯施設愛。答此愛能起取故。能發業故。遍諸事故。此愛生時普能發起十五種無義利故。遍諸事者。謂如此愛名順後有愛。若喜貪俱行愛若彼彼喜樂愛名遍諸事。當知亦爾。順後有愛復有二種。一緣後有境。二是後有因。喜貪俱行愛者。謂於已得可意境界。或於正受用中所有不相離久住愛。彼彼喜樂愛者。謂於未得所求境界。或為和合。或為不離。或為增益諸所有愛。問若是愛者。亦是順後有喜貪俱行彼彼喜樂耶。答應作四句。或有是愛非順後有非喜貪俱行非彼彼喜樂。謂於上解脫悕求欲證。或有順後有喜貪俱行彼彼喜樂而非是愛。謂與順後有喜貪俱行彼彼喜樂愛。及餘煩惱相應所有受想思無明等。即此三愛是第三句。除上爾所相是第四句。 vấn nhược/nhã nhất thiết hậu hữu nghiệp phiền não do tướng cố giai thị tập đế nhiếp 。hà duyên Thế Tôn duy thí thiết ái 。đáp thử ái năng khởi thủ cố 。năng phát nghiệp cố 。biến chư sự cố 。thử ái sanh thời phổ năng phát khởi thập ngũ chủng vô nghĩa lợi cố 。biến chư sự giả 。vị như thử ái danh thuận hậu hữu ái 。nhược/nhã hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái nhược/nhã bỉ bỉ thiện lạc ái danh biến chư sự 。đương tri diệc nhĩ 。thuận hậu hữu ái phục hữu nhị chủng 。nhất duyên hậu hữu cảnh 。nhị thị hậu hữu nhân 。hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái giả 。vị ư dĩ đắc khả ý cảnh giới 。hoặc ư chánh thọ dụng trung sở hữu bất tướng ly cửu trụ ái 。bỉ bỉ thiện lạc ái giả 。vị ư vị đắc sở cầu cảnh giới 。hoặc vi hòa hợp 。hoặc vi ất ly 。hoặc vi tăng ích chư sở hữu ái 。vấn nhược/nhã thị ái giả 。diệc thị thuận hậu hữu hỉ tham câu hạnh/hành/hàng bỉ bỉ thiện lạc da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu thị ái phi thuận hậu hữu phi hỉ tham câu hạnh/hành/hàng phi bỉ bỉ thiện lạc 。vị ư thượng giải thoát hy cầu dục chứng 。hoặc hữu thuận hậu hữu hỉ tham câu hạnh/hành/hàng bỉ bỉ thiện lạc nhi phi thị ái 。vị dữ thuận hậu hữu hỉ tham câu hạnh/hành/hàng bỉ bỉ thiện lạc ái 。cập dư phiền não tướng ứng sở hữu thọ/thụ tưởng tư vô minh đẳng 。tức thử tam ái thị đệ tam cú 。trừ thượng nhĩ sở tướng thị đệ tứ cú 。 問若順後有愛是喜貪俱行愛耶。設喜貪俱行愛亦順後有愛耶。答諸喜貪俱行愛。亦是順後有愛。或有順後有愛非喜貪俱行愛。謂染污憂俱行愛。或別離愛或不和合愛。問若順後有愛亦是彼彼喜樂愛耶。設彼彼喜樂愛亦順後有愛耶。答若彼彼喜樂愛亦是順後有愛。或有順後有愛非彼彼喜樂愛。謂緣後有境愛。及喜貪俱行愛。 vấn nhược/nhã thuận hậu hữu ái thị hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái da 。thiết hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái diệc thuận hậu hữu ái da 。đáp chư hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。diệc thị thuận hậu hữu ái 。hoặc hữu thuận hậu hữu ái phi hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。vị nhiễm ô ưu câu hạnh/hành/hàng ái 。hoặc biệt ly ái hoặc bất hòa hợp ái 。vấn nhược/nhã thuận hậu hữu ái diệc thị bỉ bỉ thiện lạc ái da 。thiết ỉ bỉ thiện lạc ái diệc thuận hậu hữu ái da 。đáp nhược/nhã bỉ bỉ thiện lạc ái diệc thị thuận hậu hữu ái 。hoặc hữu thuận hậu hữu ái phi bỉ bỉ thiện lạc ái 。vị duyên hậu hữu cảnh ái 。cập hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。 問若喜貪俱行愛是彼彼喜樂愛耶。設彼彼喜樂愛亦喜貪俱行愛耶。答應作四句。謂於已得可愛境界或於正受用中所有愛是初句。即於可愛未來當得未決定中所有愛是第二句。即於此當得決定中所有愛是第三句。除上爾所相。是第四句。 vấn nhược/nhã hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái thị bỉ bỉ thiện lạc ái da 。thiết ỉ bỉ thiện lạc ái diệc hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái da 。đáp ưng tác tứ cú 。vị ư dĩ đắc khả ái cảnh giới hoặc ư chánh thọ dụng trung sở hữu ái thị sơ cú 。tức ư khả ái vị lai đương đắc vị quyết định trung sở hữu ái thị đệ nhị cú 。tức ư thử đương đắc quyết định trung sở hữu ái thị đệ tam cú 。trừ thượng nhĩ sở tướng 。thị đệ tứ cú 。 問若成就欲界繫受亦成就色界繫受耶。設成就色界繫受亦成就欲界繫受耶。答應作四句。或成就欲界繫非色界繫。謂生欲界未得色界彼對治。或成就色界繫非欲界繫。謂生色界。或成就欲界繫亦色界繫。謂生欲界已得色界彼對治。或俱不成就。謂生無色界。又生欲界色界無色界中。所作已辦。住出世道及滅盡定。如欲界繫望色界繫作四句。如是欲界繫望無色界繫。欲界繫望不繫。色界繫望無色界繫。色界繫望不繫。無色界繫望不繫。如其所應皆作四句。 vấn nhược/nhã thành tựu dục giới hệ thọ/thụ diệc thành tựu sắc giới hệ thọ/thụ da 。thiết thành tựu sắc giới hệ thọ/thụ diệc thành tựu dục giới hệ thọ/thụ da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc thành tựu dục giới hệ phi sắc giới hệ 。vị sanh dục giới vị đắc sắc giới bỉ đối trì 。hoặc thành tựu sắc giới hệ phi dục giới hệ 。vị sanh sắc giới 。hoặc thành tựu dục giới hệ diệc sắc giới hệ 。vị sanh dục giới dĩ đắc sắc giới bỉ đối trì 。hoặc câu bất thành tựu 。vị sanh vô sắc giới 。hựu sanh dục giới sắc giới vô sắc giới trung 。sở tác dĩ biện 。trụ/trú xuất thế đạo cập diệt tận định 。như dục giới hệ vọng sắc giới hệ tác tứ cú 。như thị dục giới hệ vọng vô sắc giới hệ 。dục giới hệ vọng bất hệ 。sắc giới hệ vọng vô sắc giới hệ 。sắc giới hệ vọng bất hệ 。vô sắc giới hệ vọng bất hệ 。như kỳ sở ưng giai tác tứ cú 。 問諸妙欲亦是過患過失相應欲耶。設是過患過失相應欲是妙欲耶。答應作四句。或有妙欲非過患過失相應欲。謂若色聲香味觸能不染污現行。若於彼不作功力。無罪安樂住。能攝受梵行。或有過患過失相應欲非妙欲。謂若色聲香味觸一向不可愛不可樂不可欣不能悅意。及煩惱欲。或有妙欲亦是過患過失相應欲。謂若色聲香味觸不能不染污現行。一向可愛乃至悅意。或有非妙欲亦非過患過失相應欲。謂一切色無色界繫煩惱及事。世尊依此妙欲及過患過失相應欲故。說如是言。妄分別貪是士夫欲。 vấn chư diệu dục diệc thị quá hoạn quá thất tướng ứng dục da 。thiết thị quá hoạn quá thất tướng ứng dục thị diệu dục da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu diệu dục phi quá hoạn quá thất tướng ứng dục 。vị nhược/nhã sắc thanh hương vị xúc năng bất nhiễm ô hiện hành 。nhược/nhã ư bỉ bất tác công lực 。vô tội an lạc trụ 。năng nhiếp thọ phạm hạnh 。hoặc hữu quá hoạn quá thất tướng ứng dục phi diệu dục 。vị nhược/nhã sắc thanh hương vị xúc nhất hướng bất khả ái bất khả lạc/nhạc bất khả hân bất năng duyệt ý 。cập phiền não dục 。hoặc hữu diệu dục diệc thị quá hoạn quá thất tướng ứng dục 。vị nhược/nhã sắc thanh hương vị xúc bất năng bất nhiễm ô hiện hành 。nhất hướng khả ái nãi chí duyệt ý 。hoặc hữu phi diệu dục diệc phi quá hoạn quá thất tướng ứng dục 。vị nhất thiết sắc vô sắc giới hệ phiền não cập sự 。Thế Tôn y thử diệu dục cập quá hoạn quá thất tướng ứng dục cố 。thuyết như thị ngôn 。vọng phân biệt tham thị sĩ phu dục 。 復次此愛略有二種。初是有愛。後是受用愛。此復二種。謂於已得未得所受用處差別故。又即此愛界差別故。復有三種。謂欲愛色愛無色愛。若生欲界悕求欲界後有者。喜於已得所受用事。欣於未得所受用事。諸所有愛是名欲愛。若生欲界。或生色界。已離欲界。欲悕求色界後有者。喜於已得色界等至。欣於未得勝上等至。諸所有愛。是名色愛。如色愛如是。無色愛隨其所應當知亦爾。即此後有愛。常見斷見為依止故。建立有愛及無有愛。是故此愛名遍諸事。 phục thứ thử ái lược hữu nhị chủng 。sơ thị hữu ái 。hậu thị thọ dụng ái 。thử phục nhị chủng 。vị ư dĩ đắc vị đắc sở thọ dụng xứ/xử sái biệt cố 。hựu tức thử ái giới sái biệt cố 。phục hưũ tam chủng 。vị dục ái sắc ái vô sắc ái 。nhược/nhã sanh dục giới hy cầu dục giới hậu hữu giả 。hỉ ư dĩ đắc sở thọ dụng sự 。hân ư vị đắc sở thọ dụng sự 。chư sở hữu ái thị danh dục ái 。nhược/nhã sanh dục giới 。hoặc sanh sắc giới 。dĩ ly dục giới 。dục hy cầu sắc giới hậu hữu giả 。hỉ ư dĩ đắc sắc giới đẳng chí 。hân ư vị đắc thắng thượng đẳng chí 。chư sở hữu ái 。thị danh sắc ái 。như sắc ái như thị 。vô sắc ái tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。tức thử hậu hữu ái 。thường kiến đoạn kiến vi y chỉ cố 。kiến lập hữu ái cập vô hữu ái 。thị cố thử ái danh biến chư sự 。 云何此愛生時普能發起十五無義。一令隨眠堅固。二由纏故染惱一切心心所法。三令心相續於所緣境顛倒而轉。四發起取所攝所餘煩惱。五能安立自類相續。六能隨順生起未生惡不善法。七能隨順已生惡不善法令其增廣。八能障礙未生善法令不得生。九能障礙已生善法令不得住不忘倍增長益廣大。十令行惡行故結集一切諸惡趣苦。十一悕求後有故結集生老病死等苦。十二能令有情怖畏涅槃。十三能令有情愛樂生死邪執所有功德勝利。十四如於生死於境界亦爾。十五能令有情思為自害思為害他。廣說如經。乃至受愛所生心諸憂苦。 vân hà thử ái sanh thời phổ năng phát khởi thập ngũ vô nghĩa 。nhất lệnh tùy miên kiên cố 。nhị do triền cố nhiễm não nhất thiết tâm tâm sở Pháp 。tam lệnh tâm tướng tục ư sở duyên cảnh điên đảo nhi chuyển 。tứ phát khởi thủ sở nhiếp sở dư phiền não 。ngũ năng an lập tự loại tướng tục 。lục năng tùy thuận sanh khởi vị sanh ác bất thiện pháp 。thất năng tùy thuận dĩ sanh ác bất thiện pháp lệnh kỳ tăng quảng 。bát năng chướng ngại vị sanh thiện Pháp lệnh bất đắc sanh 。cửu năng chướng ngại dĩ sanh thiện Pháp lệnh bất đắc trụ bất vong bội tăng trưởng ích quảng đại 。thập lệnh hạnh/hành/hàng ác hành cố kết tập nhất thiết chư ác thú khổ 。thập nhất hy cầu hậu hữu cố kết tập sanh lão bệnh tử đẳng khổ 。thập nhị năng lệnh hữu tình bố úy Niết-Bàn 。thập tam năng lệnh hữu tình ái lạc sanh tử tà chấp sở hữu công đức thắng lợi 。thập tứ như ư sanh tử ư cảnh giới diệc nhĩ 。thập ngũ năng lệnh hữu tình tư vi tự hại tư vi hại tha 。quảng thuyết như Kinh 。nãi chí thọ/thụ ái sở sanh tâm chư ưu khổ 。 瑜伽師地論卷第六十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập thất 瑜伽師地論卷第六十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中聲聞地之二 nhiếp quyết trạch phần trung Thanh văn địa chi nhị 問諸行寂滅是滅諦耶。設是滅諦諸行寂滅耶。答若是滅諦亦諸行寂滅。或諸行寂滅然非滅諦。謂由無常滅故非擇滅故。諸行寂滅。 vấn chư hạnh tịch diệt thị diệt đế da 。thiết thị diệt đế chư hạnh tịch diệt da 。đáp nhược/nhã thị diệt đế diệc chư hạnh tịch diệt 。hoặc chư hạnh tịch diệt nhiên phi diệt đế 。vị do vô thường diệt cố Phi trạch diệt cố 。chư hạnh tịch diệt 。 問何等法滅故名滅諦耶。答略有二種。一煩惱滅故。二依滅故。煩惱滅故得有餘依滅諦。依滅故得無餘依滅諦。問若此滅諦先無後有。云何是常。若常時有。何不一切有情於一切時般涅槃耶。答不流轉相不現行相。是滅諦相。此諦云何先無後有。又無生相無滅相。是常相。滅諦亦爾。是故名常。若有證得一切麁重永息滅者。彼般涅槃。若未證得者。彼不般涅槃。有滅諦故。諸有情類有證得者。是故涅槃是證所顯。非生所顯。復次若有遠離四種過失說滅諦者。是名正說。何等名為四種過失。一增益過失。二自相邪分別過失。三相雜亂過失。四損減過失。若言諸行盡滅有異者。是增益過失。言無異者是自相邪分別過失。言亦有異亦無異者。是相雜亂過失。言非有異非無異者。是損減過失。問若唯一切出世間五非取蘊皆道諦攝。何因緣故唯說正見為先八聖支道而為道諦。答依三學故作如是說由有學者於時時間依增上戒學而起修學於時時間依增上心學而起修學。於時時間依增上慧學而起修學。又此八聖支道三蘊所攝。是故唯此說名道諦。 vấn hà đẳng pháp diệt cố danh diệt đế da 。đáp lược hữu nhị chủng 。nhất phiền não diệt cố 。nhị y diệt cố 。phiền não diệt cố đắc hữu dư y diệt đế 。y diệt cố đắc vô dư y diệt đế 。vấn nhược/nhã thử diệt đế tiên vô hậu hữu 。vân hà thị thường 。nhược/nhã thường thời hữu 。hà bất nhất thiết hữu tình ư nhất thiết thời Bát Niết Bàn da 。đáp bất lưu chuyển tướng bất hiện hành tướng 。thị diệt đế tướng 。thử đế vân hà tiên vô hậu hữu 。hựu vô sanh tướng vô diệt tướng 。thị thường tướng 。diệt đế diệc nhĩ 。thị cố danh thường 。nhược hữu chứng đắc nhất thiết thô trọng vĩnh tức diệt giả 。bỉ Bát Niết Bàn 。nhược/nhã vị chứng đắc giả 。bỉ bất Bát Niết Bàn 。hữu diệt đế cố 。chư hữu tình loại hữu chứng đắc giả 。thị cố Niết-Bàn thị chứng sở hiển 。phi sanh sở hiển 。phục thứ nhược hữu viễn ly tứ chủng quá thất thuyết diệt đế giả 。thị danh chánh thuyết 。hà đẳng danh vi tứ chủng quá thất 。nhất tăng ích quá thất 。nhị tự tướng tà phân biệt quá thất 。tam tướng tạp loạn quá thất 。tứ tổn giảm quá thất 。nhược/nhã ngôn chư hạnh tận diệt hữu dị giả 。thị tăng ích quá thất 。ngôn vô dị giả thị tự tướng tà phân biệt quá thất 。ngôn diệc hữu dị diệc vô dị giả 。thị tướng tạp loạn quá thất 。ngôn phi hữu dị phi vô dị giả 。thị tổn giảm quá thất 。vấn nhược/nhã duy nhất thiết xuất thế gian ngũ phi thủ uẩn giai đạo đế nhiếp 。hà nhân duyên cố duy thuyết chánh kiến vi tiên bát thánh chi đạo nhi vi đạo đế 。đáp y tam học cố tác như thị thuyết do hữu học giả ư thời thời gian y tăng thượng giới học nhi khởi tu học ư thời thời gian y tăng thượng tâm học nhi khởi tu học 。ư thời thời gian y tăng thượng tuệ học nhi khởi tu học 。hựu thử bát thánh chi đạo tam uẩn sở nhiếp 。thị cố duy thử thuyết danh đạo đế 。 問何因緣故正語正業正命說為戒蘊。答二因緣故。一依正受用法故。二依正受用財故。謂正語正業戒為根本戒為所依。方能受用一切正法。是故說名依受用法。由正命故不依矯詐等起邪命法求衣服等。此為根本此為依處。正受用財。是故說名依受用財。又於是處世尊說為增上清淨意現行性。此中依止貪等起犯戒思。依止矯詐等。起邪追求衣服等思。若離此事應知是名增上清淨意現行性。問何因緣故正見正思惟正精進說為慧蘊。答由此慧蘊略有三種作業因此三法方得究竟。謂通達諸法真義。是初業。通達諸法真義已。即於真義為他宣說施設建立分別開示令其易了。是第二業。為斷餘結法隨法行。是第三業。如是三業由正見正思惟正精進故。如其次第而得究竟。 vấn hà nhân duyên cố chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng thuyết vi giới uẩn 。đáp nhị nhân duyên cố 。nhất y chánh thọ dụng pháp cố 。nhị y chánh thọ dụng tài cố 。vị chánh ngữ chánh nghiệp giới vi căn bản giới vi sở y 。phương năng thọ dụng nhất thiết chánh pháp 。thị cố thuyết danh y thọ dụng pháp 。do chánh mạng cố bất y kiểu trá đẳng khởi tà mạng Pháp cầu y phục đẳng 。thử vi căn bản thử vi y xứ 。chánh thọ dụng tài 。thị cố thuyết danh y thọ dụng tài 。hựu ư thị xứ/xử Thế Tôn thuyết vi tăng thượng thanh tịnh ý hiện hành tánh 。thử trung y chỉ tham đẳng khởi phạm giới tư 。y chỉ kiểu trá đẳng 。khởi tà truy cầu y phục đẳng tư 。nhược/nhã ly thử sự ứng tri thị danh tăng thượng thanh tịnh ý hiện hành tánh 。vấn hà nhân duyên cố chánh kiến chánh tư duy chánh tinh tấn thuyết vi tuệ uẩn 。đáp do thử tuệ uẩn lược hữu tam chủng tác nghiệp nhân thử tam Pháp phương đắc cứu cánh 。vị thông đạt chư Pháp chân nghĩa 。thị sơ nghiệp 。thông đạt chư Pháp chân nghĩa dĩ 。tức ư chân nghĩa vi tha tuyên thuyết thí thiết kiến lập phân biệt khai thị lệnh kỳ dịch liễu 。thị đệ nhị nghiệp 。vi đoạn dư kết/kiết Pháp Tuỳ Pháp hành 。thị đệ tam nghiệp 。như thị tam nghiệp do chánh kiến chánh tư duy chánh tinh tấn cố 。như kỳ thứ đệ nhi đắc cứu cánh 。 問何因緣故正念正定說為定蘊。答二因緣故。一由自性故。二由所依故。由自性者。謂三摩地。由所依者。四因緣故。念於此定能作所依。一繫所緣故。謂於四念住繫攝其心。二隨順定故。謂由此念。於守護根門正知而住順歡喜處隨念作意中。能隨順定。三能斷蓋故。謂於各別不淨觀等諸蓋對治作意中。能斷諸蓋。四極多修習相作意故。謂遠離者於止舉捨相無間殷重加行中能多修習。是故此念為定所依。 vấn hà nhân duyên cố chánh niệm chánh định thuyết vi định uẩn 。đáp nhị nhân duyên cố 。nhất do tự tánh cố 。nhị do sở y cố 。do tự tánh giả 。vị tam-ma-địa 。do sở y giả 。tứ nhân duyên cố 。niệm ư thử định năng tác sở y 。nhất hệ sở duyên cố 。vị ư tứ niệm trụ hệ nhiếp kỳ tâm 。nhị tùy thuận định cố 。vị do thử niệm 。ư thủ hộ căn môn chánh tri nhi trụ/trú thuận hoan hỉ xứ/xử tùy niệm tác ý trung 。năng tùy thuận định 。tam năng đoạn cái cố 。vị ư các biệt bất tịnh quán đẳng chư cái đối trì tác ý trung 。năng đoạn chư cái 。tứ cực đa tu tập tướng tác ý cố 。vị viễn ly giả ư chỉ cử xả tướng Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng trung năng đa tu tập 。thị cố thử niệm vi định sở y 。 復次正見差別略有十一。謂如病見。如癰見。乃至無我見。結見。離繫見。能離結見。於四種行如其次第有四種見。謂於諸煩惱纏俱行行中。於煩惱隨眠俱行行中。於愛味俱行行中。於過患俱行行中。次第觀為如病如癰如箭如障。若於諸行觀為生滅。名無常見。觀為三苦之所隨逐。名為苦見。觀彼遠離餘我我所。名為空見。觀彼諸行體性非我及我所相。名無我見。如是八種。是緣苦諦正見。若於集諦觀為因集生緣。名為結見。由彼集諦於苦諦中起雜染結故。若於滅諦觀滅靜妙離。名離繫見。由彼滅諦一切煩惱及依離繫所顯故。若於道諦觀道如行出。名能離結見。由彼道諦究竟能離結縛所顯故。 phục thứ chánh kiến sái biệt lược hữu thập nhất 。vị như bệnh kiến 。như ung kiến 。nãi chí vô ngã kiến 。kết/kiết kiến 。ly hệ kiến 。năng Ly kết kiến 。ư tứ chủng hạnh/hành/hàng như kỳ thứ đệ hữu tứ chủng kiến 。vị ư chư phiền não triền câu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trung 。ư phiền não tùy miên câu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trung 。ư ái vị câu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trung 。ư quá hoạn câu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trung 。thứ đệ quán vi như bệnh như ung như tiến như chướng 。nhược/nhã ư chư hạnh quán vi sanh diệt 。danh vô thường kiến 。quán vi tam khổ chi sở tùy trục 。danh vi khổ kiến 。quán bỉ viễn ly dư ngã ngã sở 。danh vi không kiến 。quán bỉ chư hạnh thể tánh phi ngã cập ngã sở tướng 。danh vô ngã kiến 。như thị bát chủng 。thị duyên khổ đế chánh kiến 。nhược/nhã ư tập đế quán vi nhân tập sanh duyên 。danh vi kết/kiết kiến 。do bỉ tập đế ư khổ đế trung khởi tạp nhiễm kết/kiết cố 。nhược/nhã ư diệt đế quán diệt tĩnh diệu ly 。danh ly hệ kiến 。do bỉ diệt đế nhất thiết phiền não cập y ly hệ sở hiển cố 。nhược/nhã ư đạo đế quán đạo như hạnh/hành/hàng xuất 。danh năng Ly kết kiến 。do bỉ đạo đế cứu cánh năng Ly kết phược sở hiển cố 。 問若先起無常苦空無我見。後方起如病如癰如箭如障見。何緣此中先說如病等見。答此中依已得道補特伽羅說彼為先。何以故。已得聖道諸有學者。由增上意樂。於諸取蘊。觀為如病乃至如障。如是觀已為斷餘結。復起上位清淨無常見乃至無我見。當知此中略有二種無常等見。一是如病等見。所依不清淨見。以此為先此為引導。為欲獲得所未得故。二是如病等見。能依清淨見。已得如病等見。復令增長。及為得心善解脫故。如是十一正見中空行無我行見名為空行。餘行見名無願行。一行見名無相行。謂於滅諦離繫行見。 vấn nhược/nhã tiên khởi vô thường khổ không vô ngã kiến 。hậu phương khởi như bệnh như ung như tiến như chướng kiến 。hà duyên thử trung tiên thuyết như bệnh đẳng kiến 。đáp thử trung y dĩ đắc đạo Bổ-đặc-già-la thuyết bỉ vi tiên 。hà dĩ cố 。dĩ đắc Thánh đạo chư hữu học giả 。do tăng thượng ý lạc 。ư chư thủ uẩn 。quán vi như bệnh nãi chí như chướng 。như thị quán dĩ vi đoạn dư kết/kiết 。phục khởi thượng vị thanh tịnh vô thường kiến nãi chí vô ngã kiến 。đương tri thử trung lược hữu nhị chủng vô thường đẳng kiến 。nhất thị như bệnh đẳng kiến 。sở y bất thanh tịnh kiến 。dĩ thử vi tiên thử vi dẫn đạo 。vi dục hoạch đắc sở vị đắc cố 。nhị thị như bệnh đẳng kiến 。năng y thanh tịnh kiến 。dĩ đắc như bệnh đẳng kiến 。phục lệnh tăng trưởng 。cập vi đắc tâm thiện giải thoát cố 。như thị thập nhất chánh kiến trung không hạnh/hành/hàng vô ngã hạnh/hành/hàng kiến danh vi không hạnh/hành/hàng 。dư hạnh/hành/hàng kiến danh vô nguyện hạnh/hành/hàng 。nhất hạnh/hành/hàng kiến danh vô tướng hạnh/hành/hàng 。vị ư diệt đế ly hệ hạnh/hành/hàng kiến 。 復次於修道中。一切出世間道緣四諦為境。當知皆能對治三界一切煩惱。何以故。由諸有學已見迹者。先由法智類智於現不現一切行中起現觀。已後於修道攝一切行。總為一團一分一聚。以無常等行次第觀察。而不分別此是欲行。此是色行。此無色行。此是現見。此非現見。是故當知。於修道中諸出世道所攝聖道。能總對治下地上地一切煩惱。 phục thứ ư tu đạo trung 。nhất thiết xuất thế gian đạo duyên Tứ đế vi cảnh 。đương tri giai năng đối trì tam giới nhất thiết phiền não 。hà dĩ cố 。do chư hữu học dĩ kiến tích giả 。tiên do Pháp trí loại trí ư hiện bất hiện nhất thiết hành trung khởi hiện quán 。dĩ hậu ư tu đạo nhiếp nhất thiết hành 。tổng vi nhất đoàn nhất phân nhất tụ 。dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng thứ đệ quan sát 。nhi bất phân biệt thử thị dục hạnh/hành/hàng 。thử thị sắc hạnh/hành/hàng 。thử vô sắc hạnh/hành/hàng 。thử thị hiện kiến 。thử phi hiện kiến 。thị cố đương tri 。ư tu đạo trung chư xuất thế đạo sở nhiếp Thánh đạo 。năng tổng đối trì hạ địa thượng địa nhất thiết phiền não 。 復次彼諸聖者。於修道中由出世道而昇進時。多分以無相行數數作意思惟無相。何以故。由此作意。最能引發現法樂住。斷煩惱故。 phục thứ bỉ chư thánh giả 。ư tu đạo trung do xuất thế đạo nhi thăng tiến thời 。đa phần dĩ vô tướng hạnh/hành/hàng sát sát tác ý tư duy vô tướng 。hà dĩ cố 。do thử tác ý 。tối năng dẫn phát hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。đoạn phiền não cố 。 復次五神通無諍願智無礙解等。及諸如來力無畏等所有一切不共佛法。皆是道後所得其性清淨道所建立。由此因緣皆道諦攝。問一切四諦皆應遍知。何緣但說苦諦是應遍知。答由於苦諦以二種相應遍知故。所謂自相及與共相。於所餘諦但知自相。謂以因等行知集諦自相。以滅等行知滅諦自相。以道等行知道諦自相。是故唯說苦諦是應遍知。 phục thứ ngũ thần thông vô tránh nguyện trí vô ngại giải đẳng 。cập chư Như Lai lực vô úy đẳng sở hữu nhất thiết bất cộng Phật Pháp 。giai thị đạo hậu sở đắc kỳ tánh thanh tịnh đạo sở kiến lập 。do thử nhân duyên giai đạo đế nhiếp 。vấn nhất thiết Tứ đế giai ưng biến tri 。hà duyên đãn thuyết khổ đế thị ưng biến tri 。đáp do ư khổ đế dĩ nhị chủng tướng ứng biến tri cố 。sở vị tự tướng cập dữ cộng tướng 。ư sở dư đế đãn tri tự tướng 。vị dĩ nhân đẳng hạnh/hành/hàng tri tập đế tự tướng 。dĩ diệt đẳng hạnh/hành/hàng tri diệt đế tự tướng 。dĩ đạo đẳng hạnh/hành/hàng tri đạo đế tự tướng 。thị cố duy thuyết khổ đế thị ưng biến tri 。 問苦諦亦應永斷。何緣唯說集諦是應永斷。答由集諦永斷能顯苦諦永斷。是故唯說集諦是應永斷。 vấn khổ đế diệc ưng vĩnh đoạn 。hà duyên duy thuyết tập đế thị ưng vĩnh đoạn 。đáp do tập đế vĩnh đoạn năng hiển khổ đế vĩnh đoạn 。thị cố duy thuyết tập đế thị ưng vĩnh đoạn 。 復次於諸諦中略有二種現觀。一智現觀。二斷現觀。智現觀者。謂隨次第於諸諦中別相智生。斷現觀者。謂隨次第無倒智生為依止故。證得所有煩惱斷滅。 phục thứ ư chư đế trung lược hữu nhị chủng hiện quán 。nhất trí hiện quán 。nhị đoạn hiện quán 。trí hiện quán giả 。vị tùy thứ đệ ư chư đế trung biệt tướng trí sanh 。đoạn hiện quán giả 。vị tùy thứ đệ vô đảo trí sanh vi y chỉ cố 。chứng đắc sở hữu phiền não đoạn điệt 。 復次略有五種發起正精進因緣。一宣說正法。二修行共住。三察懈怠過失見精進功德。四由思擇力相續成熟。五知所證得前後差別。 phục thứ lược hữu ngũ chủng phát khởi chánh tinh tấn nhân duyên 。nhất tuyên thuyết Chánh Pháp 。nhị tu hành cộng trụ 。tam sát giải đãi quá thất kiến tinh tấn công đức 。tứ do tư trạch lực tướng tục thành thục 。ngũ tri sở chứng đắc tiền hậu sái biệt 。 復次略有二種於斷作證。一於種子伏斷作證。二於種子永斷作證。當知離繫亦有二種。一於諸煩惱品別離繫。二於煩惱事相屬離繫。 phục thứ lược hữu nhị chủng ư đoạn tác chứng 。nhất ư chủng tử phục đoạn tác chứng 。nhị ư chủng tử vĩnh đoạn tác chứng 。đương tri ly hệ diệc hữu nhị chủng 。nhất ư chư phiền não phẩm biệt ly hệ 。nhị ư phiền não sự tướng chúc ly hệ 。 問如世尊言。汝等苾芻勿行諂誑。此中如來觀見諂曲幾種過患。誡諸苾芻不令行諂。答觀諂曲者有十二過患故。一諂曲因緣不能證得真實智慧。二退失名譽。三退失他信。四退失功德增長。五退失於智者邊聽聞正法教誡教授。六諸惡增長。七令心相續遠離諸善。八由諂不平損害其心常懷苦惱不安隱住。九慮後苦法。十非聖法器。十一臨終追悔。十二身壞已後墮諸惡趣生那落迦。 vấn như Thế Tôn ngôn 。nhữ đẳng Bí-sô vật hạnh/hành/hàng siểm cuống 。thử trung Như Lai quán kiến siểm khúc ki chủng quá hoạn 。giới chư Bí-sô bất lệnh hạnh/hành/hàng siểm 。đáp quán siểm khúc giả hữu thập nhị quá hoạn cố 。nhất siểm khúc nhân duyên bất năng chứng đắc chân thật trí tuệ 。nhị thoái thất danh dự 。tam thoái thất tha tín 。tứ thoái thất công đức tăng trưởng 。ngũ thoái thất ư trí giả biên thính văn chánh pháp giáo giới giáo thọ 。lục chư ác tăng trưởng 。thất lệnh tâm tướng tục viễn ly chư thiện 。bát do siểm bất bình tổn hại kỳ tâm thường hoài khổ não bất an ẩn trụ/trú 。cửu lự hậu khổ Pháp 。thập phi thánh pháp khí 。thập nhất lâm chung truy hối 。thập nhị thân hoại dĩ hậu đọa chư ác thú sanh na lạc ca 。 復次欲界中諂有八種行及七種事。云何八行。一迷惑諂行。二覆藏諂行。三顯示諂行。四結搆諂行。五恭順諂行。六謀計諂行。七推注諂行。八現悲諂行。云何七事。一言說事。二詰問事。三違諍事。四現親友事。五現委信事。六所作假託事。七艱辛事。由初事故其諂曲者。與諸世間隨起言說。於非義中示現為義。以相迷惑。或於義中示現非義。如於義非義。於有非有當知亦爾。又於現行諂曲所起諸惡行中。若他詰問諂者。則便覆藏實罪顯不實德。又諍論者將欲推其功德過失。爾時諂者則便結搆諸惡朋黨。又諂曲者見諍論人有力暴惡。心生怖懼。即以卑下身語二業。隨順恭敬現親友相。又諂曲者若見耎直可規其利。內與不可委信者等。而外現已極可委信謂行住中虛詐積集清善之相。又諂曲者於諸親善得意友朋未來廣大所作事中。先詐為伴。後所作事現在前時。矯現種種方便推注。謂為遮防自劬勞故。又諂曲者隨遭一種苦惱事已。於彼怨對所遭苦事。實無如是重憂重苦。然自顯示有重憂苦。謂深歎恨愁憂苦惱乃至悶絕。 phục thứ dục giới trung siểm hữu bát chủng hạnh/hành/hàng cập thất chủng sự 。vân hà bát hạnh/hành/hàng 。nhất mê hoặc siểm hạnh/hành/hàng 。nhị phước tạng siểm hạnh/hành/hàng 。tam hiển thị siểm hạnh/hành/hàng 。tứ kết cấu siểm hạnh/hành/hàng 。ngũ cung thuận siểm hạnh/hành/hàng 。lục mưu kế siểm hạnh/hành/hàng 。thất thôi chú siểm hạnh/hành/hàng 。bát hiện bi siểm hạnh/hành/hàng 。vân hà thất sự 。nhất ngôn thuyết sự 。nhị cật vấn sự 。tam vi tránh sự 。tứ hiện thân hữu sự 。ngũ hiện ủy tín sự 。lục sở tác giả thác sự 。thất gian tân sự 。do sơ sự cố kỳ siểm khúc giả 。dữ chư thế gian tùy khởi ngôn thuyết 。ư phi nghĩa trung thị hiện vi nghĩa 。dĩ tướng mê hoặc 。hoặc ư nghĩa trung thị hiện phi nghĩa 。như ư nghĩa phi nghĩa 。ư hữu phi hữu đương tri diệc nhĩ 。hựu ư hiện hành siểm khúc sở khởi chư ác hạnh/hành/hàng trung 。nhược/nhã tha cật vấn siểm giả 。tức tiện phước tạng thật tội hiển bất thật đức 。hựu tranh luận giả tướng dục thôi kỳ công đức quá thất 。nhĩ thời siểm giả tức tiện kết/kiết cấu chư ác bằng đảng 。hựu siểm khúc giả kiến tranh luận nhân hữu lực bạo ác 。tâm sanh bố/phố cụ 。tức dĩ ti hạ thân ngữ nhị nghiệp 。tùy thuận cung kính hiện thân hữu tướng 。hựu siểm khúc giả nhược/nhã kiến nhuyễn trực khả quy kỳ lợi 。nội dữ bất khả ủy tín giả đẳng 。nhi ngoại hiện dĩ cực khả ủy tín vị hạnh/hành/hàng trụ trung hư trá tích tập thanh thiện chi tướng 。hựu siểm khúc giả ư chư thân thiện đắc ý hữu bằng vị lai quảng đại sở tác sự trung 。tiên trá vi bạn 。hậu sở tác sự hiện tại tiền thời 。kiểu hiện chủng chủng phương tiện thôi chú 。vị vi già phòng tự Cồ lao cố 。hựu siểm khúc giả tùy tao nhất chủng khổ não sự dĩ 。ư bỉ oán đối sở tao khổ sự 。thật vô như thị trọng ưu trọng khổ 。nhiên tự hiển thị hữu trọng ưu khổ 。vị thâm thán hận sầu ưu khổ não nãi chí muộn tuyệt 。 復次麁語聲聞。尚不應得於諸諦中教誡教授。況當能得真諦現觀或復清淨。又有九種麁語聲聞麁語之相。若有成就如是相者。當知此名不可與語麁語聲聞。何等為九。謂能舉罪補特伽羅正詰問時。以不美言假合而答。或不相應或不圓滿。或託餘事方便而答。是名初相。又以謬言假設餘論。方便推遣所詰問事。是第二相。又瞋恚纏擾亂。懵憒渾濁自心。是第三相。又瞋恚纏發起憤怨詈言鄙語。是第四相。又起高心。彼既說我。我當何故而不說彼。是第五相。又堅覆藏自所作罪。是第六相。又結怨心相續不捨。是第七相。又多發起報怨之心。是第八相。又他顯說能舉罪者若實不實諸功德時。不生信解非撥毀罵。是第九相。此中略有二種舉罪補特伽羅。一共所尊重。二非共尊重。當知此中初二種相。依初能舉補特伽羅。餘七種相。依第二能舉補特伽羅。 phục thứ thô ngữ Thanh văn 。thượng bất ưng đắc ư chư đế trung giáo giới giáo thọ 。huống đương năng đắc chân đế hiện quán hoặc phục thanh tịnh 。hựu hữu cửu chủng thô ngữ Thanh văn thô ngữ chi tướng 。nhược hữu thành tựu như thị tướng giả 。đương tri thử danh bất khả dữ ngữ thô ngữ Thanh văn 。hà đẳng vi cửu 。vị năng cử tội Bổ-đặc-già-la chánh cật vấn thời 。dĩ bất mỹ ngôn giả hợp nhi đáp 。hoặc bất tướng ứng hoặc bất viên mãn 。hoặc thác dư sự phương tiện nhi đáp 。thị danh sơ tướng 。hựu dĩ mậu ngôn giả thiết dư luận 。phương tiện thôi khiển sở cật vấn sự 。thị đệ nhị tướng 。hựu sân khuể triền nhiễu loạn 。mộng hội hồn trược tự tâm 。thị đệ tam tướng 。hựu sân khuể triền phát khởi phẫn oán lị ngôn bỉ ngữ 。thị đệ tứ tướng 。hựu khởi cao tâm 。bỉ ký thuyết ngã 。ngã đương hà cố nhi bất thuyết bỉ 。thị đệ ngũ tướng 。hựu kiên phước tạng tự sở tác tội 。thị đệ lục tướng 。hựu kết/kiết oán tâm tướng tục bất xả 。thị đệ thất tướng 。hựu đa phát khởi báo oán chi tâm 。thị đệ bát tướng 。hựu tha hiển thuyết năng cử tội giả nhược/nhã thật bất thật chư công đức thời 。bất sanh tín giải phi bát hủy mạ 。thị đệ cửu tướng 。thử trung lược hữu nhị chủng cử tội Bổ-đặc-già-la 。nhất cọng sở tôn trọng 。nhị phi cọng tôn trọng 。đương tri thử trung sơ nhị chủng tướng 。y sơ năng cử Bổ-đặc-già-la 。dư thất chủng tướng 。y đệ nhị năng cử Bổ-đặc-già-la 。 復次本地分中依戒律儀諸毘奈耶相應之相。今當決擇。嗢拕南曰。 phục thứ bản địa phần trung y giới luật nghi chư Tỳ nại da tướng ứng chi tướng 。kim đương quyết trạch 。ốt tha Nam viết 。 攝制立尸羅 nhiếp chế lập thi-la 無逸障學觀 vô dật chướng học quán 依攝受受用 y nhiếp thọ thọ dụng 甚深說喻事 thậm thâm thuyết dụ sự 略有七處。攝毘奈耶及別解脫。何等為七。一教勅。二開聽。三制止。四犯處。五有犯。六無犯。七出罪。 lược hữu thất xứ 。nhiếp Tỳ nại da cập biệt giải thoát 。hà đẳng vi thất 。nhất giáo sắc 。nhị khai thính 。tam chế chỉ 。tứ phạm xứ/xử 。ngũ hữu phạm 。lục vô phạm 。thất xuất tội 。 云何教勅。謂佛世尊毘奈耶中勅諸苾芻。捨不善法增長善法。當知是名略說一切教勅之相。若廣分別無量無邊。 vân hà giáo sắc 。vị Phật Thế tôn Tỳ nại da trung sắc chư Bí-sô 。xả bất thiện pháp tăng trưởng thiện Pháp 。đương tri thị danh lược thuyết nhất thiết giáo sắc chi tướng 。nhược/nhã quảng phân biệt vô lượng vô biên 。 云何開聽。謂佛世尊毘奈耶中開許一切能無染污現所受用資生因緣。云何制止。謂佛世尊毘奈耶中制止一切自性罪法違無罪法。 vân hà khai thính 。vị Phật Thế tôn Tỳ nại da trung khai hứa nhất thiết năng vô nhiễm ô hiện sở thọ dụng tư sanh nhân duyên 。vân hà chế chỉ 。vị Phật Thế tôn Tỳ nại da trung chế chỉ nhất thiết tự tánh tội Pháp vi vô tội Pháp 。 云何犯處。略有十八。一不善。二違善。三身業。四語業。五意業。六戒壞。七見壞。八軌則壞。九正命壞。十隨護他心。十一護他損惱。十二護非處疑慮。十三婬。十四鉢。十五衣。十六食。十七臥具。十八病緣醫藥及餘資具。不善者。謂所有性罪。違善者。謂所有遮罪。身語意業處。隨其所應於一切五犯聚中當知其相。如是所餘犯處。亦於五犯聚中如其所應當知其相。云何有犯。謂若略說有五犯聚。何故於此五犯聚中起諸違犯。謂五因故。一因緣故。二發起故。三事故。四方便故。五究竟故。此分別義。於攝事分毘奈耶摩呾理迦中我當廣說。 vân hà phạm xứ/xử 。lược hữu thập bát 。nhất bất thiện 。nhị vi thiện 。tam thân nghiệp 。tứ ngữ nghiệp 。ngũ ý nghiệp 。lục giới hoại 。thất kiến hoại 。bát quỹ tắc hoại 。cửu chánh mạng hoại 。thập tùy hộ tha tâm 。thập nhất hộ tha tổn não 。thập nhị hộ phi xứ nghi lự 。thập tam dâm 。thập tứ bát 。thập ngũ y 。thập lục thực/tự 。thập thất ngọa cụ 。thập bát bệnh duyên y dược cập dư tư cụ 。bất thiện giả 。vị sở hữu tánh tội 。vi thiện giả 。vị sở hữu già tội 。thân ngữ ý nghiệp xứ/xử 。tùy kỳ sở ưng ư nhất thiết ngũ phạm tụ trung đương tri kỳ tướng 。như thị sở dư phạm xứ/xử 。diệc ư ngũ phạm tụ trung như kỳ sở ứng đương tri kỳ tướng 。vân hà hữu phạm 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu ngũ phạm tụ 。hà cố ư thử ngũ phạm tụ trung khởi chư vi phạm 。vị ngũ nhân cố 。nhất nhân duyên cố 。nhị phát khởi cố 。tam sự cố 。tứ phương tiện cố 。ngũ cứu cánh cố 。thử phân biệt nghĩa 。ư nhiếp sự phần Tỳ nại da ma đát lý Ca trung ngã đương quảng thuyết 。 復有九種犯。一近事男犯。二近事女犯。三勤策男犯。四勤策女犯。五正學犯。六苾芻尼犯。七苾芻犯。八異生犯。九有學犯無有無學犯。何以故。由彼更無所應作故。法爾獲得小及隨小一切學處悉皆止息。又定不能犯染污罪。云何無犯。略有四種。一初業。二顛狂。三心亂。四苦受所逼。 phục hưũ cửu chủng phạm 。nhất cận sự nam phạm 。nhị cận sự nữ phạm 。tam cần sách nam phạm 。tứ cần sách nữ phạm 。ngũ chánh học phạm 。lục Bật-sô-ni phạm 。thất Bí-sô phạm 。bát dị sanh phạm 。cửu hữu học phạm vô hữu vô học phạm 。hà dĩ cố 。do bỉ cánh vô sở ưng tác cố 。Pháp nhĩ hoạch đắc tiểu cập tùy tiểu nhất thiết học xứ tất giai chỉ tức 。hựu định bất năng phạm nhiễm ô tội 。vân hà vô phạm 。lược hữu tứ chủng 。nhất sơ nghiệp 。nhị điên cuồng 。tam tâm loạn 。tứ khổ thọ/thụ sở bức 。 云何出罪。略由五相。一由自故。二由他故。三由自他故。四依轉故。五依捨故。由自故者。謂應自靜息故。由他故者。謂見諦者有所違犯不染污罪。由自他者。謂諸異生染不染罪。依轉故者。謂轉捨苾芻依轉得苾芻尼依。或轉捨苾芻尼依轉得苾芻依。爾時苾芻苾芻尼各所犯罪。或轉餘形或轉無形。依捨故者。謂命終已。 vân hà xuất tội 。lược do ngũ tướng 。nhất do tự cố 。nhị do tha cố 。tam do tự tha cố 。tứ y chuyển cố 。ngũ y xả cố 。do tự cố giả 。vị ưng tự tĩnh tức cố 。do tha cố giả 。vị kiến đế giả hữu sở vi phạm bất nhiễm ô tội 。do tự tha giả 。vị chư dị sanh nhiễm bất nhiễm tội 。y chuyển cố giả 。vị chuyển xả Bí-sô y chuyển đắc Bật-sô-ni y 。hoặc chuyển xả Bật-sô-ni y chuyển đắc Bí-sô y 。nhĩ thời Bí-sô Bật-sô-ni các sở phạm tội 。hoặc chuyển dư hình hoặc chuyển vô hình 。y xả cố giả 。vị mạng chung dĩ 。 復次略有十種制立學處清淨。一道理清淨。二果清淨。三攝受清淨。四外清淨。五內清淨。六具分清淨。七愛敬清淨。八伏對治修清淨。九隨眠斷對治修清淨。十相續不斷清淨。復有差別。謂有因緣制立學處清淨。遠離受用欲樂邊清淨。遠離受用自苦邊清淨。勝行清淨。勝命清淨。同法共住清淨。無違諍清淨。制伏煩惱清淨。煩惱離繫清淨。任持正法清淨。 phục thứ lược hữu thập chủng chế lập học xứ thanh tịnh 。nhất đạo lý thanh tịnh 。nhị quả thanh tịnh 。tam nhiếp thọ thanh tịnh 。tứ ngoại thanh tịnh 。ngũ nội thanh tịnh 。lục cụ phân thanh tịnh 。thất ái kính thanh tịnh 。bát phục đối trì tu thanh tịnh 。cửu tùy miên đoạn đối trì tu thanh tịnh 。thập tướng tục bất đoạn thanh tịnh 。phục hữu sái biệt 。vị hữu nhân duyên chế lập học xứ thanh tịnh 。viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc biên thanh tịnh 。viễn ly thọ dụng tự khổ biên thanh tịnh 。thắng hành thanh tịnh 。thắng mạng thanh tịnh 。đồng pháp cộng trụ thanh tịnh 。vô vi tránh thanh tịnh 。chế phục phiền não thanh tịnh 。phiền não ly hệ thanh tịnh 。nhậm trì chánh pháp thanh tịnh 。 復次略有十種尸羅過失。一毀壞所學過失。二不喜樂過失。三伴相違過失。四期願過失。五放逸過失。六增上慢過失。七隨眠不清淨過失。八意樂不清淨過失。九不出離過失。十邪禁過失。 phục thứ lược hữu thập chủng thi-la quá thất 。nhất hủy hoại sở học quá thất 。nhị bất hỉ lạc quá thất 。tam bạn tướng vi quá thất 。tứ kỳ nguyện quá thất 。ngũ phóng dật quá thất 。lục tăng thượng mạn quá thất 。thất tùy miên bất thanh tịnh quá thất 。bát ý lạc bất thanh tịnh quá thất 。cửu bất xuất ly quá thất 。thập tà cấm quá thất 。 復有十種尸羅功德。一和合尸羅。二無間尸羅。三無怨對尸羅。四無損害尸羅。五堅固尸羅。六出離尸羅。七勝所治尸羅。八不退轉尸羅。九不共尸羅。十無上尸羅。 phục hưũ thập chủng thi-la công đức 。nhất hòa hợp thi-la 。nhị Vô gián thi-la 。tam vô oán đối thi-la 。tứ vô tổn hại thi-la 。ngũ kiên cố thi-la 。lục xuất ly thi-la 。thất thắng sở trì thi-la 。bát Bất-thoái-chuyển thi-la 。cửu bất cộng thi-la 。thập vô thượng thi-la 。 復次於毘奈耶勤學苾芻。依於十時應不放逸。何等為十。一依犯時。二依定時。三依生時。四依乞食時。五依所作時。六依受用利養恭敬時。七依求多聞時。八依思正法時。九依遠離時。十依通達究竟時。 phục thứ ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。y ư thập thời ưng bất phóng dật 。hà đẳng vi thập 。nhất y phạm thời 。nhị y định thời 。tam y sanh thời 。tứ y khất thực thời 。ngũ y sở tác thời 。lục y thọ dụng lợi dưỡng cung kính thời 。thất y cầu đa văn thời 。bát y tư chánh pháp thời 。cửu y viễn ly thời 。thập y thông đạt cứu cánh thời 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依犯初時應不放逸。謂有苾芻成就五支所攝不放逸即前際俱行等。如前廣說。如是名為於毘奈耶勤學苾芻於初時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y phạm sơ thời ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô thành tựu ngũ chi sở nhiếp bất phóng dật tức tiền tế câu hạnh/hành/hàng đẳng 。như tiền quảng thuyết 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô ư sơ thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依定第二時應不放逸。謂有苾芻。或住空閑或居樹下。生貪欲蓋乃至疑蓋。終不安忍。則便棄捨除遣變吐彼。由五蓋能染污心乃至能令不得涅槃。為欲斷故於時時間應修止相。於時時間應修舉相。於時時間應修捨相。彼於如是止舉捨相得善巧已。由下劣心慮恐下劣便正修舉。由掉舉心慮恐掉舉便修內止。心得平等便修上捨。又於已得三摩地中。不生愛味不起顧戀。無有貪染無著而住。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第二時中修不放逸。云何於毘奈耶勤學苾芻依生第三時中應不放逸。謂有苾芻。臨命終時其心猛利。發起如是正加行心。謂我今者應以緣佛緣法緣僧正命而死。應以緣善善心而死。彼遂發起如是如是善守護心。正念現前。以緣於佛法僧正念及緣諸善善心而死。彼由緣佛緣法緣僧所有正念。及由緣善所有善心而命終故。名賢善死賢善夭沒。亦名賢善趣。於後世。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第三時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y định đệ nhị thời ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。hoặc trụ/trú không nhàn hoặc cư thụ hạ 。sanh tham dục cái nãi chí nghi cái 。chung bất an nhẫn 。tức tiện khí xả trừ khiển biến thổ bỉ 。do ngũ cái năng nhiễm ô tâm nãi chí năng lệnh bất đắc Niết Bàn 。vi dục đoạn cố ư thời thời gian ưng tu chỉ tướng 。ư thời thời gian ưng tu cử tướng 。ư thời thời gian ưng tu xả tướng 。bỉ ư như thị chỉ cử xả tương đắc thiện xảo dĩ 。do hạ liệt tâm lự khủng hạ liệt tiện chánh tu cử 。do điệu cử tâm lự khủng điệu cử tiện tu nội chỉ 。tâm đắc bình đẳng tiện tu thượng xả 。hựu ư dĩ đắc tam-ma-địa trung 。bất sanh ái vị bất khởi cố luyến 。vô hữu tham nhiễm Vô Trước nhi trụ/trú 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ nhị thời trung tu bất phóng dật 。vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y sanh đệ tam thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。lâm mạng chung thời kỳ tâm mãnh lợi 。phát khởi như thị chánh gia hạnh/hành/hàng tâm 。vị ngã kim giả ưng dĩ duyên Phật duyên pháp duyên tăng chánh mạng nhi tử 。ưng dĩ duyên thiện thiện tâm nhi tử 。bỉ toại phát khởi như thị như thị thiện thủ hộ tâm 。chánh niệm hiện tiền 。dĩ duyên ư Phật pháp tăng chánh niệm cập duyên chư thiện thiện tâm nhi tử 。bỉ do duyên Phật duyên pháp duyên tăng sở hữu chánh niệm 。cập do duyên thiện sở hữu thiện tâm nhi mạng chung cố 。danh hiền thiện tử hiền thiện yêu một 。diệc danh hiền thiện thú 。ư hậu thế 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ tam thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依於乞食第四時中應不放逸。謂有苾芻依於村邑聚落而住。彼即於此村邑聚落。廣說如乞食清淨經。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第四時中修不放逸。云何於毘奈耶勤學苾芻依於所作第五時中應不放逸。謂有苾芻於鉢作業。於衣作業。於諸智者同梵行所看侍作業。或復於餘所有作業皆無縱逸。無縱逸故不燋不爛。不失不壞。亦不零落不過。所作不鄙所作不惡。所作不急所作不緩。所作不掉所作不染。所作隨順世間。順毘奈耶所有軌則。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第五時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y ư khất thực đệ tứ thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô y ư thôn ấp tụ lạc nhi trụ/trú 。bỉ tức ư thử thôn ấp tụ lạc 。quảng thuyết như khất thực thanh tịnh Kinh 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ tứ thời trung tu bất phóng dật 。vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y ư sở tác đệ ngũ thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô ư bát tác nghiệp 。ư y tác nghiệp 。ư chư trí giả đồng phạm hạnh sở khán thị tác nghiệp 。hoặc phục ư dư sở hữu tác nghiệp giai vô túng dật 。vô túng dật cố bất tiêu bất lạn/lan 。bất thất bất hoại 。diệc bất linh lạc bất quá 。sở tác bất bỉ sở tác bất ác 。sở tác bất cấp sở tác bất hoãn 。sở tác bất điệu sở tác bất nhiễm 。sở tác tùy thuận thế gian 。thuận Tỳ nại da sở hữu quỹ tắc 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ ngũ thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依受用利養恭敬第六時中應不放逸。謂有苾芻。隨所獲得利養恭敬。於所獲得不染不著。不耽不湎。不悶不執。亦不保玩而受用之。深見過患。善知出離而受用之。隨其所得利養恭敬能自制伏。不因所得利養恭敬心住憍傲。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第六時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y thọ dụng lợi dưỡng cung kính đệ lục thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。tùy sở hoạch đắc lợi dưỡng cung kính 。ư sở hoạch đắc bất nhiễm bất trước 。bất đam bất miện 。bất muộn bất chấp 。diệc bất bảo ngoạn nhi thọ dụng chi 。thâm kiến quá hoạn 。thiện tri xuất ly nhi thọ dụng chi 。tùy kỳ sở đắc lợi dưỡng cung kính năng tự chế phục 。bất nhân sở đắc lợi dưỡng cung kính tâm trụ/trú kiêu ngạo 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ lục thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依求多聞第七時中應不放逸。謂有苾芻。棄捨世間所有諷誦綺飾詞論。絢藻文章。隨順世間相應多聞。於佛所說所有甚深。相似甚深空性相應緣性緣起。若順若逆一切經典。恭敬受持。令得究竟。非觀諸法存有所得所獲勝利。名得究竟。非觀諸法免脫論難所獲勝利。名得究竟。非為利養非為恭敬。乃至但為自得調伏。自得寂靜。自得涅槃。自得沙門若婆羅門最上義利故。於此法善聽善受讀誦通利純熟究竟。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第七時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y cầu đa văn đệ thất thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。khí xả thế gian sở hữu phúng tụng khỉ sức từ luận 。huyến tảo văn chương 。tùy thuận thế gian tướng ứng đa văn 。ư Phật sở thuyết sở hữu thậm thâm 。tương tự thậm thâm không tánh tướng ứng duyên tánh duyên khởi 。nhược/nhã thuận nhược/nhã nghịch nhất thiết Kinh điển 。cung kính thọ trì 。lệnh đắc cứu cánh 。phi quán chư Pháp tồn hữu sở đắc sở hoạch thắng lợi 。danh đắc cứu cánh 。phi quán chư Pháp miễn thoát luận nạn/nan sở hoạch thắng lợi 。danh đắc cứu cánh 。phi vi lợi dưỡng phi vi cung kính 。nãi chí đãn vi tự đắc điều phục 。tự đắc tịch tĩnh 。tự đắc Niết Bàn 。tự đắc Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn tối thượng nghĩa lợi cố 。ư thử Pháp thiện thính thiện thọ độc tụng thông lợi thuần thục cứu cánh 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ thất thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依思正法第八時中應不放逸。謂有苾芻。獨處空閑。如其所聞如其所受如其所得。所有諸法思惟其義稱量觀察。思所應思離不應思。於其少分但生信解。於其少分以慧觀察。凡所思惟但依於義不依於文。如實了知黑說大說。堅固思惟審諦思惟。相續思惟。隨所思惟要當究竟。於其中間終無退屈。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第八時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y tư chánh pháp đệ bát thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。độc xứ/xử không nhàn 。như kỳ sở văn như kỳ sở thọ như kỳ sở đắc 。sở hữu chư Pháp tư tánh kỳ nghĩa xưng lượng quan sát 。tư sở ưng tư ly bất ưng tư 。ư kỳ thiểu phần đãn sanh tín giải 。ư kỳ thiểu phần dĩ tuệ quan sát 。phàm sở tư tánh đãn y ư nghĩa bất y ư văn 。như thật liễu tri hắc thuyết Đại thuyết 。kiên cố tư tánh thẩm đế tư tánh 。tướng tục tư tánh 。tùy sở tư tánh yếu đương cứu cánh 。ư kỳ trung gian chung vô thoái khuất 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ bát thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依於遠離第九時中應不放逸。謂有苾芻。不與在家及出家眾共相雜住。不同其喜不同其憂。廣說乃至於所生起世事業中。終不許其究竟隨轉。處空閑林邊際臥具。遠離一切有情方邑散亂懈怠及障止觀諸隨煩惱。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第九時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y ư viễn ly đệ cửu thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。bất dữ tại gia cập xuất gia chúng cộng tướng tạp trụ 。bất đồng kỳ hỉ bất đồng kỳ ưu 。quảng thuyết nãi chí ư sở sanh khởi thế sự nghiệp trung 。chung bất hứa kỳ cứu cánh tùy chuyển 。xứ/xử không nhàn lâm biên tế ngọa cụ 。viễn ly nhất thiết hữu tình phương ấp tán loạn giải đãi cập chướng chỉ quán chư tùy phiền não 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ cửu thời trung tu bất phóng dật 。 云何於毘奈耶勤學苾芻依通達究竟第十時中應不放逸。謂有苾芻。於有如實知有。於非有。如實知非有。於有上如實知有上。於無上如實知無上。由彼於有非有有上無上如實知故。於所未得不生得想。於所未證不生證想。離增上慢。非增上慢。所攝持故自記所解。如是名為於毘奈耶勤學苾芻第十時中修不放逸。 vân hà ư Tỳ nại da cần học Bí-sô y thông đạt cứu cánh đệ thập thời trung ưng bất phóng dật 。vị hữu Bí-sô 。ư hữu như thật tri hữu 。ư phi hữu 。như thật tri phi hữu 。ư hữu thượng như thật tri hữu thượng 。ư vô thượng như thật tri vô thượng 。do bỉ ư hữu phi hữu hữu thượng vô thượng như thật tri cố 。ư sở vị đắc bất sanh đắc tưởng 。ư sở vị chứng bất sanh chứng tưởng 。ly tăng thượng mạn 。phi tăng thượng mạn 。sở nhiếp trì cố tự kí sở giải 。như thị danh vi ư Tỳ nại da cần học Bí-sô đệ thập thời trung tu bất phóng dật 。 復次有四種障能障出家。謂意樂障。所依障。業障。不自在障。意樂障者。謂或為王威所逼迫而求出家。如是等。所依障者。謂或盲聾或扇擇迦或半擇迦。或為疥癩禿攣躄等種種惡疾逼切其身。如是等。業障者。謂害母等諸重惡業。不自在障者。謂父母等所不聽許。若諸僮僕若王大臣他所劫掠。若蘭所得。若有辯答。如是等。 phục thứ hữu tứ chủng chướng năng chướng xuất gia 。vị ý lạc chướng 。sở y chướng 。nghiệp chướng 。bất tự tại chướng 。ý lạc chướng giả 。vị hoặc vi Vương uy sở bức bách nhi cầu xuất gia 。như thị đẳng 。sở y chướng giả 。vị hoặc manh lung hoặc phiến trạch Ca hoặc bán trạch ca 。hoặc vi giới lại ngốc luyên tích đẳng chủng chủng ác tật bức thiết kỳ thân 。như thị đẳng 。nghiệp chướng giả 。vị hại mẫu đẳng chư trọng ác nghiệp 。bất tự tại chướng giả 。vị phụ mẫu đẳng sở bất thính hứa 。nhược/nhã chư đồng bộc nhược/nhã Vương đại thần tha sở kiếp lược 。nhược/nhã lan sở đắc 。nhược hữu biện đáp 。như thị đẳng 。 復次略有五處。諸出家者於毘奈耶決定應學。何等為五。謂應學知有犯無犯若重若輕及略所說別解脫經。有犯無犯如前已說。由六種差別所犯成重。一制立差別。謂於學處而制立故。二事差別。謂雖同是波逸底迦。然殺生等所有性罪於餘遮罪有差別故。三穿穴差別。謂如有一數數犯故。四煩惱差別。謂如有一用其猛利貪瞋癡纏而毀犯故。五智差別。謂如有一善品微少智慧狹劣。雖等建立等事等穿等煩惱起。然其所犯成極重障。非此相違有所犯者。如小水流少草能偃。於彼細草不能漂沒。如大水流聚積草木亦不能偃。此中道理當知亦爾。六時差別。謂如有一於其所犯不能速疾如法悔除。長時習已然後對治。與此相違應知所犯名為輕罪。 phục thứ lược hữu ngũ xứ/xử 。chư xuất gia giả ư Tỳ nại da quyết định ưng học 。hà đẳng vi ngũ 。vị ưng học tri hữu phạm vô phạm nhược/nhã trọng nhược/nhã khinh cập lược sở thuyết biệt giải thoát Kinh 。hữu phạm vô phạm như tiền dĩ thuyết 。do lục chủng sái biệt sở phạm thành trọng 。nhất chế lập sái biệt 。vị ư học xứ nhi chế lập cố 。nhị sự sái biệt 。vị tuy đồng thị ba dật để Ca 。nhiên sát sanh đẳng sở hữu tánh tội ư dư già tội hữu sái biệt cố 。tam xuyên huyệt sái biệt 。vị như hữu nhất sát sát phạm cố 。tứ phiền não sái biệt 。vị như hữu nhất dụng kỳ mãnh lợi tham sân si triền nhi hủy phạm cố 。ngũ trí sái biệt 。vị như hữu nhất thiện phẩm vi thiểu trí tuệ hiệp liệt 。tuy đẳng kiến lập đẳng sự đẳng xuyên đẳng phiền não khởi 。nhiên kỳ sở phạm thành cực trọng chướng 。phi thử tướng vi hữu sở phạm giả 。như tiểu thủy lưu thiểu thảo năng yển 。ư bỉ tế thảo bất năng phiêu một 。như Đại thủy lưu tụ tích thảo mộc diệc bất năng yển 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。lục thời sái biệt 。vị như hữu nhất ư kỳ sở phạm bất năng tốc tật như pháp hối trừ 。trường/trưởng thời tập dĩ nhiên hậu đối trì 。dữ thử tướng vi ứng tri sở phạm danh vi khinh tội 。 復次諸持律者。應以五相觀察所犯然後斷罪。何等為五。謂一向雜染故。一向不行故。制立依處故。現彼過失生不生故。非一向現行故。此中一向雜染所犯。謂諸性罪應當一向教令不犯。若毀犯者如其所應當為顯示令速悔除。又佛世尊依此補特伽羅此方此時。制立如是遮罪學處。若有所餘補特伽羅。餘方餘時犯此過失。由觀此失而制立故。如其所犯應為顯示對治之法。若有不犯如是過失。不應於此斷其有犯。亦不應顯對治之法。如是名為總略宣說觀察所犯。 phục thứ chư trì luật giả 。ưng dĩ ngũ tướng quan sát sở phạm nhiên hậu đoạn tội 。hà đẳng vi ngũ 。vị nhất hướng tạp nhiễm cố 。nhất hướng bất hạnh/hành cố 。chế lập y xứ cố 。hiện bỉ quá thất sanh bất sanh cố 。phi nhất hướng hiện hành cố 。thử trung nhất hướng tạp nhiễm sở phạm 。vị chư tánh tội ứng đương nhất hướng giáo lệnh bất phạm 。nhược/nhã hủy phạm giả như kỳ sở ứng đương vi hiển thị lệnh tốc hối trừ 。hựu Phật Thế tôn y thử Bổ-đặc-già-la thử phương thử thời 。chế lập như thị già tội học xứ 。nhược hữu sở dư Bổ-đặc-già-la 。dư phương dư thời phạm thử quá thất 。do quán thử thất nhi chế lập cố 。như kỳ sở phạm ưng vi hiển thị đối trì chi Pháp 。nhược hữu bất phạm như thị quá thất 。bất ưng ư thử đoạn kỳ hữu phạm 。diệc bất ưng hiển đối trì chi Pháp 。như thị danh vi tổng lược tuyên thuyết quan sát sở phạm 。 復次於毘奈耶勤學苾芻。依止七處於六處中應修加行。云何依止七處於六處中應修加行。謂依止大師。依止親教。依止軌範。依止衣服。依止乞食。依止臥具。依止病緣醫藥什物。於法於學教授教誡等持供養不放逸中。應修加行。此中法者。謂別解脫經及廣分別。學者。謂增上戒學增上心學增上慧學。教授教誡者。謂依增上戒學教授教誡。依增上心學教授教誡。依增上慧學教授教誡。等持者。謂九次第定。供養者。謂財供養及法供養。財供養者。謂由一種可愛樂法。法供養者。謂由所餘。不放逸者。謂於五種善巧相續無間勤修加行。謂蘊善巧乃至處非處善巧。 phục thứ ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。y chỉ thất xứ ư lục xứ trung ưng tu gia hạnh/hành/hàng 。vân hà y chỉ thất xứ ư lục xứ trung ưng tu gia hạnh/hành/hàng 。vị y chỉ Đại sư 。y chỉ thân giáo 。y chỉ quỹ phạm 。y chỉ y phục 。y chỉ khất thực 。y chỉ ngọa cụ 。y chỉ bệnh duyên y dược thập vật 。ư Pháp ư học giáo thọ giáo giới đẳng trì cúng dường bất phóng dật trung 。ưng tu gia hạnh/hành/hàng 。thử trung Pháp giả 。vị biệt giải thoát Kinh cập quảng phân biệt 。học giả 。vị tăng thượng giới học tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học 。giáo thọ giáo giới giả 。vị y tăng thượng giới học giáo thọ giáo giới 。y tăng thượng tâm học giáo thọ giáo giới 。y tăng thượng tuệ học giáo thọ giáo giới 。đẳng trì giả 。vị cửu thứ đệ định 。cúng dường giả 。vị tài cúng dường cập pháp cúng dường 。tài cúng dường giả 。vị do nhất chủng khả ái lạc/nhạc Pháp 。pháp cúng dường giả 。vị do sở dư 。bất phóng dật giả 。vị ư ngũ chủng thiện xảo tướng tục Vô gián cần tu gia hạnh/hành/hàng 。vị uẩn thiện xảo nãi chí xứ phi xứ thiện xảo 。 復次毘奈耶中有五種攝受。一屬己受。二承受受。三委寄受。四捨施受。五為他受。由二因緣令屬己受不得清淨。一生染著故。二擬蓄積故。與此相違乃得清淨。由二因緣令承受受不得清淨。一非處受故。二非量非法受故。與此相違乃得清淨。由二因緣令委寄受不得清淨。一不觀察人而委寄故。二於不淨物心繫著故。與此相違乃得清淨。由二因緣令捨施受不得清淨。一於鄙惡田而捨施故。二非無悕望而捨施故。除三種田當知所餘名鄙惡田。謂功德田。悲田。恩田。與此相違乃得清淨。由二因緣令為他受不得清淨。一非宿交。又不告白。及性不識故。二有染心故。與此相違乃得清淨。 phục thứ Tỳ nại da trung hữu ngũ chủng nhiếp thọ 。nhất chúc kỷ thọ/thụ 。nhị thừa thọ/thụ thọ/thụ 。tam ủy kí thọ/thụ 。tứ xả thí thọ/thụ 。ngũ vi tha thọ/thụ 。do nhị nhân duyên lệnh chúc kỷ thọ/thụ bất đắc thanh tịnh 。nhất sanh nhiễm trước cố 。nhị nghĩ súc tích cố 。dữ thử tướng vi nãi đắc thanh tịnh 。do nhị nhân duyên lệnh thừa thọ/thụ thọ/thụ bất đắc thanh tịnh 。nhất phi xứ thọ/thụ cố 。nhị phi lượng phi pháp thọ/thụ cố 。dữ thử tướng vi nãi đắc thanh tịnh 。do nhị nhân duyên lệnh ủy kí thọ/thụ bất đắc thanh tịnh 。nhất bất quan sát nhân nhi ủy kí cố 。nhị ư bất tịnh vật tâm hệ trước/trứ cố 。dữ thử tướng vi nãi đắc thanh tịnh 。do nhị nhân duyên lệnh xả thí thọ/thụ bất đắc thanh tịnh 。nhất ư bỉ ác điền nhi xả thí cố 。nhị phi vô hy vọng nhi xả thí cố 。trừ tam chủng điền đương tri sở dư danh bỉ ác điền 。vị công đức điền 。bi điền 。ân điền 。dữ thử tướng vi nãi đắc thanh tịnh 。do nhị nhân duyên lệnh vi tha thọ/thụ bất đắc thanh tịnh 。nhất phi tú giao 。hựu bất cáo bạch 。cập tánh bất thức cố 。nhị hữu nhiễm tâm cố 。dữ thử tướng vi nãi đắc thanh tịnh 。 復次毘奈耶中由五因緣所受用事不得清淨。一性有罪故。二不端嚴故。三不任用故。四非攝屬故。五不作淨故。性有罪者。謂依偽斗偽秤偽函繫縛撾打若斫若殺及摣撮等所獲財物而受用之。名不清淨。不端嚴者。謂受田宅及諸賄貨象馬牛羊雞猪狗犬大男大女小男小女奴婢作使金銀珍寶及生穀等。而受用之。名不清淨。不任用者。謂大小便利洟唾所污膿血肪膏。此等塗染。復有所餘如是等類。若受用者名不清淨。如世尊言。便利等器皆不清淨。不應受用。非攝屬者。謂或僧祇物。若不被差。不墮鉢中。亦不屬鉢。或別人物不與不捨亦不捐棄非處委信。亦復非量而受用之。名不清淨。不作淨者。謂五種淨。何等為五。一受得淨。二損壞淨。三委寄淨。四時法淨。五捨分別淨。與此相違所有受用名為清淨。 phục thứ Tỳ nại da trung do ngũ nhân duyên sở thọ dụng sự bất đắc thanh tịnh 。nhất tánh hữu tội cố 。nhị bất đoan nghiêm cố 。tam bất nhâm dụng cố 。tứ phi nhiếp chúc cố 。ngũ bất tác tịnh cố 。tánh hữu tội giả 。vị y ngụy đẩu ngụy xứng ngụy hàm hệ phược qua đả nhược/nhã chước nhược/nhã sát cập 摣toát đẳng sở hoạch tài vật nhi thọ dụng chi 。danh bất thanh tịnh 。bất đoan nghiêm giả 。vị thọ/thụ điền trạch cập chư hối hóa tượng mã ngưu dương kê trư cẩu khuyển Đại nam Đại nữ tiểu nam tiểu nữ nô tỳ tác sử kim ngân trân bảo cập sanh cốc đẳng 。nhi thọ dụng chi 。danh bất thanh tịnh 。bất nhâm dụng giả 。vị Đại tiểu tiện lợi di thóa sở ô nùng huyết phương cao 。thử đẳng đồ nhiễm 。phục hưũ sở dư như thị đẳng loại 。nhược/nhã thọ dụng giả danh bất thanh tịnh 。như Thế Tôn ngôn 。tiện lợi đẳng khí giai bất thanh tịnh 。bất ưng thọ dụng 。phi nhiếp chúc giả 。vị hoặc tăng kì vật 。nhược/nhã bất bị sái 。bất đọa bát trung 。diệc bất chúc bát 。hoặc biệt nhân vật bất dữ bất xả diệc bất quyên khí phi xứ ủy tín 。diệc phục phi lượng nhi thọ dụng chi 。danh bất thanh tịnh 。bất tác tịnh giả 。vị ngũ chủng tịnh 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thọ/thụ đắc tịnh 。nhị tổn hoại tịnh 。tam ủy kí tịnh 。tứ thời Pháp tịnh 。ngũ xả phân biệt tịnh 。dữ thử tướng vi sở hữu thọ dụng danh vi thanh tịnh 。 瑜伽師地論卷第六十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập bát 瑜伽師地論卷第六十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中聲聞地之三 nhiếp quyết trạch phần trung Thanh văn địa chi tam 復次應知毘奈耶由五種制立為最甚深。云何名為五種制立。一學制立。二犯制立。三出離制立。四止息制立。五羯磨制立。 phục thứ ứng tri Tỳ nại da do ngũ chủng chế lập vi tối thậm thâm 。vân hà danh vi ngũ chủng chế lập 。nhất học chế lập 。nhị phạm chế lập 。tam xuất ly chế lập 。tứ chỉ tức chế lập 。ngũ Yết-ma chế lập 。 復次略由五處應知學制立為最甚深。一自在故。二不自在故。三顯現尸羅壞過失故。四顯現憙樂鄙業過失故。五彼二過失行不行故。言自在者。若時所化不隨煩惱勢力而行。非諸煩惱令不自在。爾時即依如是所化自在學行。隨意自在。不自在者。若時所化隨諸煩惱自在而行。由諸煩惱令不自在。爾時即依如是所化不自在學行。制立不自在學處。顯現尸羅壞過失者。觀諸性罪定不應行。制立隨護尸羅學處。顯現憙樂鄙業過失者。謂觀能障勤修善品。是故制立遮罪學處。彼二過失行不行者。謂佛觀彼自在所化過失不行故無制立。觀不自在過失現行制立學處。 phục thứ lược do ngũ xứ/xử ứng tri học chế lập vi tối thậm thâm 。nhất tự tại cố 。nhị bất tự tại cố 。tam hiển hiện thi-la hoại quá thất cố 。tứ hiển hiện hỉ lạc/nhạc bỉ nghiệp quá thất cố 。ngũ bỉ nhị quá thất hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành cố 。ngôn tự tại giả 。nhược thời sở hóa bất tùy phiền não thế lực nhi hạnh/hành/hàng 。phi chư phiền não lệnh bất tự tại 。nhĩ thời tức y như thị sở hóa tự tại học hạnh/hành/hàng 。tùy ý tự tại 。bất tự tại giả 。nhược thời sở hóa tùy chư phiền não tự tại nhi hạnh/hành/hàng 。do chư phiền não lệnh bất tự tại 。nhĩ thời tức y như thị sở hóa bất tự tại học hạnh/hành/hàng 。chế lập bất tự tại học xứ 。hiển hiện thi-la hoại quá thất giả 。quán chư tánh tội định bất ưng hạnh/hành/hàng 。chế lập tùy hộ thi-la học xứ 。hiển hiện hỉ lạc/nhạc bỉ nghiệp quá thất giả 。vị quán năng chướng cần tu thiện phẩm 。thị cố chế lập già tội học xứ 。bỉ nhị quá thất hạnh/hành/hàng bất hành giả 。vị Phật quán bỉ tự tại sở hóa quá thất bất hạnh/hành cố vô chế lập 。quán bất tự tại quá thất hiện hành chế lập học xứ 。 復次略由五處應知犯制立為最甚深。云何為犯。謂能障礙所有善法令不得生當知此障略有五種。一慢緩障。二有罪障。三輕慢障。四惡作障。五所知障。慢緩障者。謂懈怠故於諸善法不勤方便。有罪障者。謂如有一或由貪纏或由瞋纏。或由癡纏。或由所餘隨一心法諸隨煩惱之所染污。彼既生起如是煩惱隨煩惱纏。堅著不捨。輕慢障者。謂如有一不尊所學。於諸學中不甚恭敬。於其所犯不見怖畏而有所犯。犯已不能速疾發露。於大師所及諸學中性不尊敬。惡作障者。謂如有一相續染污惡作所觸。於此惡作不能善巧究竟除遣。有悵有怏有諸惡作。所知障者。謂如有一心懷變悔。依因淨戒不生歡喜。不歡喜故不生適悅。如是乃至心不得定心。不定故無如實知。無如實觀。由此因緣名所知障。由慢緩障之所觸故。於諸煩惱及隨煩惱。為性執著。性執著故復為有罪障之所觸。為有罪障之所觸故。於諸學中不深恭敬。憙樂所犯。憙樂犯故便為輕慢障之所觸。為輕慢障之所觸故。生染污悔不能除遣。所生悔故便為惡作障之所觸。為惡作障之所觸故變悔轉增。由此因緣廣說乃至心不得定。心不定故便為所知障之所觸。如是名為障生次第。與此相違當知即是五種無障。謂無慢緩障。無有罪障。無輕慢障。無惡作障。無所知障。 phục thứ lược do ngũ xứ/xử ứng tri phạm chế lập vi tối thậm thâm 。vân hà vi phạm 。vị năng chướng ngại sở hữu thiện Pháp lệnh bất đắc sanh đương tri thử chướng lược hữu ngũ chủng 。nhất mạn hoãn chướng 。nhị hữu tội chướng 。tam khinh mạn chướng 。tứ ác tác chướng 。ngũ sở tri chướng 。mạn hoãn chướng giả 。vị giải đãi cố ư chư thiện Pháp bất cần phương tiện 。hữu tội chướng giả 。vị như hữu nhất hoặc do tham triền hoặc do sân triền 。hoặc do si triền 。hoặc do sở dư tùy nhất tâm Pháp chư tùy phiền não chi sở nhiễm ô 。bỉ ký sanh khởi như thị phiền não tùy phiền não triền 。kiên trước/trứ bất xả 。khinh mạn chướng giả 。vị như hữu nhất bất tôn sở học 。ư chư học trung bất thậm cung kính 。ư kỳ sở phạm bất kiến bố úy nhi hữu sở phạm 。phạm dĩ bất năng tốc tật phát lộ 。ư Đại sư sở cập chư học trung tánh bất tôn kính 。ác tác chướng giả 。vị như hữu nhất tướng tục nhiễm ô ác tác sở xúc 。ư thử ác tác bất năng thiện xảo cứu cánh trừ khiển 。hữu trướng hữu ưởng hữu chư ác tác 。sở tri chướng giả 。vị như hữu nhất tâm hoài biến hối 。y nhân tịnh giới bất sanh hoan hỉ 。bất hoan hỉ cố bất sanh Thích-duyệt 。như thị nãi chí tâm bất đắc định tâm 。bất định cố vô như thật tri 。vô như thật quán 。do thử nhân duyên danh sở tri chướng 。do mạn hoãn chướng chi sở xúc cố 。ư chư phiền não cập tùy phiền não 。vi tánh chấp trước 。tánh chấp trước cố phục vi hữu tội chướng chi sở xúc 。vi hữu tội chướng chi sở xúc cố 。ư chư học trung bất thâm cung kính 。hỉ lạc/nhạc sở phạm 。hỉ lạc/nhạc phạm cố tiện vi khinh mạn chướng chi sở xúc 。vi khinh mạn chướng chi sở xúc cố 。sanh nhiễm ô hối bất năng trừ khiển 。sở sanh hối cố tiện vi ác tác chướng chi sở xúc 。vi ác tác chướng chi sở xúc cố biến hối chuyển tăng 。do thử nhân duyên quảng thuyết nãi chí tâm bất đắc định 。tâm bất định cố tiện vi sở tri chướng chi sở xúc 。như thị danh vi chướng sanh thứ đệ 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị ngũ chủng Vô chướng 。vị vô mạn hoãn chướng 。vô hữu tội chướng 。vô khinh mạn chướng 。vô ác tác chướng 。vô sở tri chướng 。 復次意樂毀壞者。於其所犯尚不能出。況能無犯。云何名為意樂毀壞。謂略有五種。一於精進無發起欲。二於煩惱有染著欲。三於所犯有起犯欲。四於惡作無除遣欲。五於等持無引發欲。復次意樂具足者。尚無有犯。況出所犯。云何名為意樂具足。當知此亦略有五種。一於精進有發起欲。二於煩惱無染著欲。三於所犯起無犯欲。四於惡作有除遣欲。五於等持有引發欲。如世尊言。於所犯罪由意樂故我說能出非治罰故。 phục thứ ý lạc hủy hoại giả 。ư kỳ sở phạm thượng bất năng xuất 。huống năng vô phạm 。vân hà danh vi ý lạc hủy hoại 。vị lược hữu ngũ chủng 。nhất ư tinh tấn vô phát khởi dục 。nhị ư phiền não hữu nhiễm trước dục 。tam ư sở phạm hữu khởi phạm dục 。tứ ư ác tác vô trừ khiển dục 。ngũ ư đẳng trì vô dẫn phát dục 。phục thứ ý lạc cụ túc giả 。thượng vô hữu phạm 。huống xuất sở phạm 。vân hà danh vi ý lạc cụ túc 。đương tri thử diệc lược hữu ngũ chủng 。nhất ư tinh tấn hữu phát khởi dục 。nhị ư phiền não vô nhiễm trước/trứ dục 。tam ư sở phạm khởi vô phạm dục 。tứ ư ác tác hữu trừ khiển dục 。ngũ ư đẳng trì hữu dẫn phát dục 。như Thế Tôn ngôn 。ư sở phạm tội do ý lạc cố ngã thuyết năng xuất phi trì phạt cố 。 復次應由十處思求所犯。謂由別解脫法故。由廣分別毘奈耶故。五犯聚中由犯自相故。由六種差別成重相故。謂制立差別。事差別。煩惱差別。穿穴差別。補特伽羅差別。時差別。由無羞恥者除波羅闍已迦所餘有殘相故。由初業者非初業者現所行故。由逼惱出離故。由障難出離故。由有犯者時諸苾芻白大師故。由彼白已大師為欲止。當所犯集僧眾故。由僧眾集已制立所犯故。制立所犯已復於後時隨事開聽。令得究竟無惱害故。 phục thứ ưng do thập xứ/xử tư cầu sở phạm 。vị do biệt giải thoát Pháp cố 。do quảng phân biệt Tỳ nại da cố 。ngũ phạm tụ trung do phạm tự tướng cố 。do lục chủng sái biệt thành trọng tướng cố 。vị chế lập sái biệt 。sự sái biệt 。phiền não sái biệt 。xuyên huyệt sái biệt 。Bổ-đặc-già-la sái biệt 。thời sái biệt 。do vô tu sỉ giả trừ Ba la đồ dĩ ca sở dư hữu tàn tướng cố 。do sơ nghiệp giả phi sơ nghiệp giả hiện sở hạnh cố 。do bức não xuất ly cố 。do chướng nạn/nan xuất ly cố 。do hữu phạm giả thời chư Bí-sô bạch Đại sư cố 。do bỉ bạch dĩ Đại sư vi dục chỉ 。đương sở phạm tập tăng chúng cố 。do tăng chúng tập dĩ chế lập sở phạm cố 。chế lập sở phạm dĩ phục ư hậu thời tùy sự khai thính 。lệnh đắc cứu cánh vô não hại cố 。 復次略由五處應知出離制立為最甚深。謂無染出離故。逼惱出離故。障難出離故。無計出離故。說悔出離故。無染出離者。謂如有一於小隨小所犯法中隨有所行。若善法增不善法減。由此因緣便不染污。由此無染即是出離。是故說為無染出離。逼惱出離者。謂若有遭困苦重病之所逼切。除其性罪於餘犯法隨有所行由此逼惱即是出離。是故說為逼惱出離。障難出離者。謂若見有命難現前或梵行難。於小隨小所犯法中隨有所行。由此障難即是出離。是故說為障難出離。無計出離者。謂若有一遊於異方。經行曠野匱乏之處。隨有一種障難之法而現在前。隨其所有應受用事求受用法而不能得。遂生敬畏受用此事。於小隨小所犯法中隨有所犯。由此無計即是出離。是故說為無計出離。說悔出離者。謂如有一於五犯聚有餘犯中隨有所犯。遂於有智同梵行所。以毘奈耶祕密之法。發露陳說。如法悔除。言小隨小所犯法者。謂除性罪。 phục thứ lược do ngũ xứ/xử ứng tri xuất ly chế lập vi tối thậm thâm 。vị vô nhiễm xuất ly cố 。bức não xuất ly cố 。chướng nạn/nan xuất ly cố 。vô kế xuất ly cố 。thuyết hối xuất ly cố 。vô nhiễm xuất ly giả 。vị như hữu nhất ư tiểu tùy tiểu sở phạm Pháp trung tùy hữu sở hạnh 。nhược/nhã thiện Pháp tăng bất thiện pháp giảm 。do thử nhân duyên tiện bất nhiễm ô 。do thử vô nhiễm tức thị xuất ly 。thị cố thuyết vi vô nhiễm xuất ly 。bức não xuất ly giả 。vị nhược hữu tao khốn khổ trọng bệnh chi sở bức thiết 。trừ kỳ tánh tội ư dư phạm Pháp tùy hữu sở hạnh do thử bức não tức thị xuất ly 。thị cố thuyết vi ức não xuất ly 。chướng nạn/nan xuất ly giả 。vị nhược/nhã kiến hữu mạng nạn/nan hiện tiền hoặc phạm hạnh nạn/nan 。ư tiểu tùy tiểu sở phạm Pháp trung tùy hữu sở hạnh 。do thử chướng nạn/nan tức thị xuất ly 。thị cố thuyết vi chướng nạn/nan xuất ly 。vô kế xuất ly giả 。vị nhược hữu nhất du ư dị phương 。kinh hành khoáng dã quỹ phạp chi xứ/xử 。tùy hữu nhất chủng chướng nạn/nan chi Pháp nhi hiện tại tiền 。tùy kỳ sở hữu ưng thọ dụng sự cầu thọ dụng pháp nhi bất năng đắc 。toại sanh kính úy thọ dụng thử sự 。ư tiểu tùy tiểu sở phạm Pháp trung tùy hữu sở phạm 。do thử vô kế tức thị xuất ly 。thị cố thuyết vi vô kế xuất ly 。thuyết hối xuất ly giả 。vị như hữu nhất ư ngũ phạm tụ hữu dư phạm trung tùy hữu sở phạm 。toại ư hữu trí đồng phạm hạnh sở 。dĩ Tỳ nại da bí mật chi Pháp 。phát lộ trần thuyết 。như pháp hối trừ 。ngôn tiểu tùy tiểu sở phạm Pháp giả 。vị trừ tánh tội 。 復次略由五處應知止息制立為最甚深。一清淨故。二防破壞故。三為引接廣大義利補特伽羅令入法故。四為令聖教轉增盛故。五為遮防難存活故。清淨故者。謂有清淨所作已辦諸阿羅漢。由彼已得極清淨故。僧便於彼小及隨小所有學處皆為止息。防破壞故者。謂於僧中一分苾芻。於有犯中生無犯想。於無犯中生有犯想。一分苾芻。於有犯中生有犯想。於無犯中生無犯想。由此因緣發起種種鬪訟違諍。由此令僧不得安樂。為欲靜息此諍事故。僧眾和合白四羯磨。於小隨小所有學處皆共止息。為欲引接廣大義利補特伽羅令入法者。謂如有一族姓高貴補特伽羅。於聖教中多有所作。僧遇彼人無別方便可令入法。為欲引接令得入故。僧眾和合白四羯磨。於小隨小所有學處皆為止息。為令聖教轉增盛者。謂於末劫諍劫穢劫正現前時。無量有情於小隨小眾多學處不樂修學。未入法者不欲趣入。已入法者復欲離散。由此聖教漸漸衰退不得增盛。由此因緣僧眾和合。為令聖教得增盛故白四羯磨。於小隨小所有學處皆悉止息。為欲遮防難存活者。謂於末劫諍劫穢劫現在前時。由小隨小諸學處故。令諸苾芻難可存活為欲息此難存活事。僧眾和合白四羯磨。止息學處。 phục thứ lược do ngũ xứ/xử ứng tri chỉ tức chế lập vi tối thậm thâm 。nhất thanh tịnh cố 。nhị phòng phá hoại cố 。tam vi dẫn tiếp quảng đại nghĩa lợi Bổ-đặc-già-la lệnh nhập Pháp cố 。tứ vi lệnh Thánh giáo chuyển tăng thịnh cố 。ngũ vi già phòng nạn/nan tồn hoạt cố 。thanh tịnh cố giả 。vị hữu thanh tịnh sở tác dĩ biện chư A-la-hán 。do bỉ dĩ đắc cực thanh tịnh cố 。tăng tiện ư bỉ tiểu cập tùy tiểu sở hữu học xứ giai vi chỉ tức 。phòng phá hoại cố giả 。vị ư tăng trung nhất phân Bí-sô 。ư hữu phạm trung sanh vô phạm tưởng 。ư vô phạm trung sanh hữu phạm tưởng 。nhất phân Bí-sô 。ư hữu phạm trung sanh hữu phạm tưởng 。ư vô phạm trung sanh vô phạm tưởng 。do thử nhân duyên phát khởi chủng chủng đấu tụng vi tránh 。do thử lệnh tăng bất đắc an lạc 。vi dục tĩnh tức thử tránh sự cố 。tăng chúng hòa hợp bạch tứ yết ma 。ư tiểu tùy tiểu sở hữu học xứ giai cộng chỉ tức 。vi dục dẫn tiếp quảng đại nghĩa lợi Bổ-đặc-già-la lệnh nhập Pháp giả 。vị như hữu nhất tộc tính cao quý Bổ-đặc-già-la 。ư Thánh giáo trung đa hữu sở tác 。tăng ngộ bỉ nhân vô biệt phương tiện khả lệnh nhập Pháp 。vi dục dẫn tiếp lệnh đắc nhập cố 。tăng chúng hòa hợp bạch tứ yết ma 。ư tiểu tùy tiểu sở hữu học xứ giai vi chỉ tức 。vi lệnh Thánh giáo chuyển tăng thịnh giả 。vị ư mạt kiếp tránh kiếp uế kiếp chánh hiện tiền thời 。vô lượng hữu tình ư tiểu tùy tiểu chúng đa học xứ bất lạc/nhạc tu học 。vị nhập Pháp giả bất dục thú nhập 。dĩ nhập Pháp giả phục dục ly tán 。do thử Thánh giáo tiệm tiệm suy thoái bất đắc tăng thịnh 。do thử nhân duyên tăng chúng hòa hợp 。vi lệnh Thánh giáo đắc tăng thịnh cố bạch tứ yết ma 。ư tiểu tùy tiểu sở hữu học xứ giai tất chỉ tức 。vi dục già phòng nạn/nan tồn hoạt giả 。vị ư mạt kiếp tránh kiếp uế kiếp hiện tại tiền thời 。do tiểu tùy tiểu chư học xứ cố 。lệnh chư Bí-sô nạn/nan khả tồn hoạt vi dục tức thử nạn/nan tồn hoạt sự 。tăng chúng hòa hợp bạch tứ yết ma 。chỉ tức học xứ 。 復次略由五種補特伽羅。於十羯磨應知羯磨制立為最甚深。何等名為十種羯磨。一受具羯磨。二結界羯磨。三長養羯磨。四同意羯磨。五趣向羯磨。六恣舉羯磨。七治罰羯磨。八攝受羯磨。九白二羯磨。十白四羯磨。云何五種補特伽羅。一良慧喻補特伽羅。二鸚鵡喻補特伽羅。三炬燭喻補特伽羅。四電光喻補特伽羅。五書畫喻補特伽羅。云何良慧喻補特伽羅。謂如有一於上所說十羯磨中。唯依於義不依於文。唯隨義轉不隨音聲。雖於此中未作如是羯磨言詞。然能依義發起語言行於此義。云何鸚鵡喻補特伽羅。謂如有一唯依於文不依於義。唯隨文轉不隨於義。不能依義發異言詞。云何炬燭喻補特伽羅。謂如有一依少羯磨便多增益。現行種種隨意言詞。譬如炬燭。云何電光喻補特伽羅。謂如有一或一時間於諸羯磨及諸學中現可得見。於一時間都不現見。譬如電光。云何書畫喻補特伽羅。謂如有一如其所制羯磨言詞。即如是轉不增不減。如書畫者。 phục thứ lược do ngũ chủng Bổ-đặc-già-la 。ư thập Yết-ma ứng tri Yết-ma chế lập vi tối thậm thâm 。hà đẳng danh vi thập chủng Yết-ma 。nhất thọ cụ Yết-ma 。nhị kết giới Yết-ma 。tam trường/trưởng dưỡng Yết-ma 。tứ đồng ý Yết-ma 。ngũ thú hướng Yết-ma 。lục tứ cử Yết-ma 。thất trì phạt Yết-ma 。bát nhiếp thọ Yết-ma 。cửu bạch nhị Yết-ma 。thập bạch tứ yết ma 。vân hà ngũ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất lương tuệ dụ Bổ-đặc-già-la 。nhị anh vũ dụ Bổ-đặc-già-la 。tam cự chúc dụ Bổ-đặc-già-la 。tứ điện quang dụ Bổ-đặc-già-la 。ngũ thư họa dụ Bổ-đặc-già-la 。vân hà lương tuệ dụ Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất ư thượng sở thuyết thập Yết-ma trung 。duy y ư nghĩa bất y ư văn 。duy tùy nghĩa chuyển bất tùy âm thanh 。tuy ư thử trung vị tác như thị Yết-ma ngôn từ 。nhiên năng y nghĩa phát khởi ngữ ngôn hạnh/hành/hàng ư thử nghĩa 。vân hà anh vũ dụ Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất duy y ư văn bất y ư nghĩa 。duy tùy văn chuyển bất tùy ư nghĩa 。bất năng y nghĩa phát dị ngôn từ 。vân hà cự chúc dụ Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất y thiểu Yết-ma tiện đa tăng ích 。hiện hành chủng chủng tùy ý ngôn từ 。thí như cự chúc 。vân hà điện quang dụ Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất hoặc nhất thời gian ư chư Yết-ma cập chư học trung hiện khả đắc kiến 。ư nhất thời gian đô bất hiện kiến 。thí như điện quang 。vân hà thư họa dụ Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất như kỳ sở chế Yết-ma ngôn từ 。tức như thị chuyển bất tăng bất giảm 。như thư họa giả 。 復有五種偽毘奈耶。一偽制立學處。二偽制立所犯。三偽制立出離。四偽制立止息。五偽制立羯磨。云何偽制立學處。謂如有一制立學處。不入契經。不現於律。違背法性。違背法性者。謂能增長諸不善法。及能損減所有善法。云何偽制立所犯。謂如有一於有犯中立為無犯。於無犯中立為有犯。云何偽制立出離。謂如有一於不出離立為出離。於出離中立不出離。云何偽制立止息。謂如有一於不應止息制立止息。應止息中立不止息。云何偽制立羯磨。謂如有一於非法羯磨立法羯磨。法羯磨中立非法羯磨。 phục hưũ ngũ chủng ngụy Tỳ nại da 。nhất ngụy chế lập học xứ 。nhị ngụy chế lập sở phạm 。tam ngụy chế lập xuất ly 。tứ ngụy chế lập chỉ tức 。ngũ ngụy chế lập Yết-ma 。vân hà ngụy chế lập học xứ 。vị như hữu nhất chế lập học xứ 。bất nhập khế Kinh 。bất hiện ư luật 。vi bội pháp tánh 。vi bội pháp tánh giả 。vị năng tăng trưởng chư bất thiện pháp 。cập năng tổn giảm sở hữu thiện Pháp 。vân hà ngụy chế lập sở phạm 。vị như hữu nhất ư hữu phạm trung lập vi vô phạm 。ư vô phạm trung lập vi hữu phạm 。vân hà ngụy chế lập xuất ly 。vị như hữu nhất ư bất xuất ly lập vi xuất ly 。ư xuất ly trung lập bất xuất ly 。vân hà ngụy chế lập chỉ tức 。vị như hữu nhất ư bất ưng chỉ tức chế lập chỉ tức 。ưng chỉ tức trung lập bất chỉ tức 。vân hà ngụy chế lập Yết-ma 。vị như hữu nhất ư phi pháp Yết-ma lập pháp Yết-ma 。Pháp Yết-ma trung lập phi pháp Yết-ma 。 復次除十種事。若有苾芻。於異人前。宣說顯示諸餘苾芻壞戒壞見壞諸軌則及壞正命。當知此言非清淨說。云何十事。一於佛寶欲為損害或欲劫奪。如於佛寶二於法寶。三於僧寶當知亦爾。四見由彼故壞戒壞見。若壞軌則若壞正命。品類漸漸增長廣大。或聞或疑。五見彼顯示壞戒壞見壞軌壞命。等不正法或聞或疑。六欲令彼出壞戒壞見壞軌壞命不善法處。及欲安置諸善法處。七為護他心。勿使他人作如是解是諸苾芻皆悉壞戒壞見壞軌壞命。然相覆藏。八或有施主。或鄔波索迦。或造寺。主啟白僧眾作如是言。我不忍許諸有壞戒乃至壞命在此中住。諸苾芻輩。若見壞戒乃至壞命者。當告我知。若諸僧眾同聞此言。九若有見他由此因緣內懷嫌恨欲起無義或聞或疑。十僧眾於此壞戒壞見壞軌壞命污染他家行惡法者。無有力能治罰驅擯。唯有一因唯有一緣。所謂向他說彼不清淨事。若因嫉妬。或因憎恚。或因財利。欲毀欲惱欲令損害。由此緣故向他說者。當知是名不清淨說。 phục thứ trừ thập chủng sự 。nhược hữu Bí-sô 。ư dị nhân tiền 。tuyên thuyết hiển thị chư dư Bí-sô hoại giới hoại kiến hoại chư quỹ tắc cập hoại chánh mạng 。đương tri thử ngôn phi thanh tịnh thuyết 。vân hà thập sự 。nhất ư Phật bảo dục vi tổn hại hoặc dục kiếp đoạt 。như ư Phật bảo nhị ư pháp bảo 。tam ư tăng bảo đương tri diệc nhĩ 。tứ kiến do bỉ cố hoại giới hoại kiến 。nhược/nhã hoại quỹ tắc nhược/nhã hoại chánh mạng 。phẩm loại tiệm tiệm tăng trưởng quảng đại 。hoặc văn hoặc nghi 。ngũ kiến bỉ hiển thị hoại giới hoại kiến hoại quỹ hoại mạng 。đẳng bất chánh pháp hoặc văn hoặc nghi 。lục dục lệnh bỉ xuất hoại giới hoại kiến hoại quỹ hoại mạng bất thiện pháp xứ/xử 。cập dục an trí chư thiện Pháp xứ 。thất vi hộ tha tâm 。vật sử tha nhân tác như thị giải thị chư Bí-sô giai tất hoại giới hoại kiến hoại quỹ hoại mạng 。nhiên tướng phước tạng 。bát hoặc hữu thí chủ 。hoặc ô ba tác ca 。hoặc tạo tự 。chủ khải bạch tăng chúng tác như thị ngôn 。ngã bất nhẫn hứa chư hữu hoại giới nãi chí hoại mạng tại thử trung trụ/trú 。chư Bí-sô bối 。nhược/nhã kiến hoại giới nãi chí hoại mạng giả 。đương cáo ngã tri 。nhược/nhã chư tăng chúng đồng văn thử ngôn 。cửu nhược hữu kiến tha do thử nhân duyên nội hoài hiềm hận dục khởi vô nghĩa hoặc văn hoặc nghi 。thập tăng chúng ư thử hoại giới hoại kiến hoại quỹ hoại mạng ô nhiễm tha gia hạnh/hành/hàng ác pháp giả 。vô hữu lực năng trì phạt khu bấn 。duy hữu nhất nhân duy hữu nhất duyên 。sở vị hướng tha thuyết bỉ bất thanh tịnh sự 。nhược/nhã nhân tật đố 。hoặc nhân tăng nhuế/khuể 。hoặc nhân tài lợi 。dục hủy dục não dục lệnh tổn hại 。do thử duyên cố hướng tha thuyết giả 。đương tri thị danh bất thanh tịnh thuyết 。 復次毘奈耶中。略有五種能顯法義諸譬喻事。一本生事。二本事事。三影像事。四假合事。五譬喻事。本生事者。謂說前生菩薩行事。本事事者。謂說前世諸相應事。影像事者。謂說乳酪生酥熟酥醍醐等喻。影顯最勝補特伽羅。又以世間七種河中補特伽羅喻。影顯正法中七種補特伽羅。如是所餘影像種類皆應了知。假合事者。謂大王喻或良醫喻。如是等類餘無量喻。隨順染污及清淨品。復有現見世間譬喻。或依雜染品。或依清淨品。由彼少分共相應故假合而說。譬喻事者。謂說廣長眾多譬喻。如長譬喻及餘無量如是等類。 phục thứ Tỳ nại da trung 。lược hữu ngũ chủng năng hiển pháp nghĩa chư thí dụ sự 。nhất bản sanh sự 。nhị bổn sự sự 。tam ảnh tượng sự 。tứ giả hợp sự 。ngũ thí dụ sự 。bản sanh sự giả 。vị thuyết tiền sanh Bồ Tát hạnh sự 。bổn sự sự giả 。vị thuyết tiền thế chư tướng ứng sự 。ảnh tượng sự giả 。vị thuyết nhũ lạc sanh tô thục tô thể hồ đẳng dụ 。ảnh hiển tối thắng Bổ-đặc-già-la 。hựu dĩ thế gian thất chủng hà trung Bổ-đặc-già-la dụ 。ảnh hiển chánh Pháp trung thất chủng Bổ-đặc-già-la 。như thị sở dư ảnh tượng chủng loại giai ưng liễu tri 。giả hợp sự giả 。vị Đại Vương dụ hoặc lương y dụ 。như thị đẳng loại dư vô lượng dụ 。tùy thuận nhiễm ô cập thanh tịnh phẩm 。phục hưũ hiện kiến thế gian thí dụ 。hoặc y tạp nhiễm phẩm 。hoặc y thanh tịnh phẩm 。do bỉ thiểu phần cộng tướng ứng cố giả hợp nhi thuyết 。thí dụ sự giả 。vị thuyết quảng trường/trưởng chúng đa thí dụ 。như trường/trưởng thí dụ cập dư vô lượng như thị đẳng loại 。 復次由五種相建立所知諸法差別。何等為五。一由事故。二由品業差別故。三由智依處差別故。四由智差別故。五由攝餘智差別故。云何由事故。謂略說一切有為無為名所知事。 phục thứ do ngũ chủng tướng kiến lập sở tri chư Pháp sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất do sự cố 。nhị do phẩm nghiệp sái biệt cố 。tam do trí y xứ sái biệt cố 。tứ do trí sái biệt cố 。ngũ do nhiếp dư trí sái biệt cố 。vân hà do sự cố 。vị lược thuyết nhất thiết hữu vi vô vi danh sở tri sự 。 云何由品業差別故。謂即此事復有五品所知差別及此五品所知作業。何等為五。謂此所知或有假立故名所知。或有勝義故名所知。或有所作究竟故名所知。或有他心淨不淨行故名所知。或有一切種別故名所知。若世俗智能知假立所知。知假立故如實了知世俗道理善不善法。有罪無罪廣說乃至緣生法等一分應遠離一分應修習。又能了知世俗言說遊行世間。隨因隨緣而起眾行法智類智。苦智集智。滅智道智。能知勝義所知。知勝義故能證見修所斷法斷盡智無生智。能知所作究竟所知。知所作究竟故。心得決定無有疑惑。於自斷中離增上慢。他心智能知他心淨不淨行所知。由知此故如實知他所有意樂界及隨眠。十力智能知一切種別所知。由知此故能正於他起一切種教誡教授。能斷一切有情疑惑。能善安置一切有情於善趣果及解脫中。有大勢力能作一切有情利益及安樂事。如是名為五品所知及五種業。 vân hà do phẩm nghiệp sái biệt cố 。vị tức thử sự phục hưũ ngũ phẩm sở tri sái biệt cập thử ngũ phẩm sở tri tác nghiệp 。hà đẳng vi ngũ 。vị thử sở tri hoặc hữu giả lập cố danh sở tri 。hoặc hữu thắng nghĩa cố danh sở tri 。hoặc hữu sở tác cứu cánh cố danh sở tri 。hoặc hữu tha tâm tịnh bất tịnh hạnh/hành/hàng cố danh sở tri 。hoặc hữu nhất thiết chủng biệt cố danh sở tri 。nhược/nhã thế tục trí năng tri giả lập sở tri 。tri giả lập cố như thật liễu tri thế tục đạo lý thiện bất thiện Pháp 。hữu tội vô tội quảng thuyết nãi chí duyên sanh pháp đẳng nhất phân ưng viễn ly nhất phân ưng tu tập 。hựu năng liễu tri thế tục ngôn thuyết du hạnh/hành/hàng thế gian 。tùy nhân tùy duyên nhi khởi chúng hạnh/hành/hàng Pháp trí loại trí 。khổ trí tập trí 。diệt trí đạo trí 。năng tri thắng nghĩa sở tri 。tri thắng nghĩa cố năng chứng kiến tu sở đoạn Pháp đoạn tận trí vô sanh trí 。năng tri sở tác cứu cánh sở tri 。tri sở tác cứu cánh cố 。tâm đắc quyết định vô hữu nghi hoặc 。ư tự đoạn trung ly tăng thượng mạn 。tha tâm trí năng tri tha tâm tịnh bất tịnh hạnh/hành/hàng sở tri 。do tri thử cố như thật tri tha sở hữu ý lạc giới cập tùy miên 。thập lực trí năng tri nhất thiết chủng biệt sở tri 。do tri thử cố năng chánh ư tha khởi nhất thiết chủng giáo giới giáo thọ 。năng đoạn nhất thiết hữu tình nghi hoặc 。năng thiện an trí nhất thiết hữu tình ư thiện thú quả cập giải thoát trung 。hữu đại thế lực năng tác nhất thiết hữu tình lợi ích cập an lạc sự 。như thị danh vi ngũ phẩm sở tri cập ngũ chủng nghiệp 。 云何由智依處差別故。謂有二種。一自利行。二利他行。若隨順斷世俗智。若正能斷勝義智。若於斷所作究竟智。如是諸智。應知依自利行依處。若於他意樂界及隨眠所有他心智。若於一切種別所知中。所有十力智。如是二智。應知依利他行依處。如是名為智依處差別。 vân hà do trí y xứ sái biệt cố 。vị hữu nhị chủng 。nhất tự lợi hạnh/hành/hàng 。nhị lợi tha hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tùy thuận đoạn thế tục trí 。nhược/nhã chánh năng đoạn thắng nghĩa trí 。nhược/nhã ư đoạn sở tác cứu cánh trí 。như thị chư trí 。ứng tri y tự lợi hạnh/hành/hàng y xứ 。nhược/nhã ư tha ý lạc giới cập tùy miên sở hữu tha tâm trí 。nhược/nhã ư nhất thiết chủng biệt sở tri trung 。sở hữu thập lực trí 。như thị nhị trí 。ứng tri y lợi tha hạnh/hành/hàng y xứ 。như thị danh vi trí y xứ sái biệt 。 云何由智差別故。謂世俗智或善或不善。或無記或有漏或無漏。唯是世間。無漏者。謂於已斷一切無學身中可得。此及所餘總名俗智。亦唯世間。當知所餘法類智等是出世間。亦唯無漏。盡無生智當知唯於漏盡中生。若不分別盡及無生。謂我已得諸漏永盡。我未來苦不復當生者。唯是無漏。唯出世間。若作如是分別者。唯是無漏世出世間世俗智攝。是未曾得是阿羅漢相續中生他心智。唯是世間。若在異生及有學相續中者。是有漏。若無學相續中者。是無漏。問何因緣故清淨身中諸世俗智。說名無漏。答由彼身中諸漏隨眠已永斷故。又此諸智是他心智現所行境。此他心智非染污性。非餘染污現所行境。又彼自性不與一切煩惱相應。是故此智由隨眠故。由所緣故。由相應故。皆成無漏。十力智在如來相續中。是未曾得唯是無漏。世間智攝。何以故。由此一切種智皆帶戲論而現行故。 vân hà do trí sái biệt cố 。vị thế tục trí hoặc thiện hoặc bất thiện 。hoặc vô kí hoặc hữu lậu hoặc vô lậu 。duy thị thế gian 。vô lậu giả 。vị ư dĩ đoạn nhất thiết vô học thân trung khả đắc 。thử cập sở dư tổng danh tục trí 。diệc duy thế gian 。đương tri sở dư Pháp loại trí đẳng thị xuất thế gian 。diệc duy vô lậu 。tận vô sanh trí đương tri duy ư lậu tận trung sanh 。nhược/nhã bất phân biệt tận cập vô sanh 。vị ngã dĩ đắc chư lậu vĩnh tận 。ngã vị lai khổ bất phục đương sanh giả 。duy thị vô lậu 。duy xuất thế gian 。nhược/nhã tác như thị phân biệt giả 。duy thị vô lậu thế xuất thế gian thế tục trí nhiếp 。thị vị tằng đắc thị A-la-hán tướng tục trung sanh tha tâm trí 。duy thị thế gian 。nhược/nhã tại dị sanh cập hữu học tướng tục trung giả 。thị hữu lậu 。nhược/nhã vô học tướng tục trung giả 。thị vô lậu 。vấn hà nhân duyên cố thanh tịnh thân trung chư thế tục trí 。thuyết danh vô lậu 。đáp do bỉ thân trung chư lậu tùy miên dĩ vĩnh đoạn cố 。hựu thử chư trí thị tha tâm trí hiện sở hạnh cảnh 。thử tha tâm trí phi nhiễm ô tánh 。phi dư nhiễm ô hiện sở hạnh cảnh 。hựu bỉ tự tánh bất dữ nhất thiết phiền não tướng ứng 。thị cố thử trí do tùy miên cố 。do sở duyên cố 。do tướng ứng cố 。giai thành vô lậu 。thập lực trí tại Như Lai tướng tục trung 。thị vị tằng đắc duy thị vô lậu 。thế gian trí nhiếp 。hà dĩ cố 。do thử nhất thiết chủng trí giai đái hí luận nhi hiện hành cố 。 云何由攝餘智差別故。謂神通智。解脫門智。無礙解智。無諍智。願智。力。無畏。念住一切種不共佛法等智。隨其所應當知皆為如前所說諸智所攝。謂五神通。皆世俗智攝。若諸異生及諸有學相續中者。皆是有漏。若在無學相續中者。皆是無漏。第六神通。盡及無生二智所攝。盡無生智如前應知。空解脫門智八智所攝。謂法智類智。苦智集智。滅智道智。及出世間盡無生智。無願解脫門智。六智所攝。謂法智類智。苦智集智。盡智無生智。無相解脫門智。五智所攝。謂法智類智。滅智盡智無生智。無礙解智無諍智願智十力等一切不共佛法智皆世俗智攝。皆是無漏。在阿羅漢及如來相續中。如其所應盡當知。 vân hà do nhiếp dư trí sái biệt cố 。vị thần thông trí 。giải thoát môn trí 。vô ngại giải trí 。vô tránh trí 。nguyện trí 。lực 。vô úy 。niệm trụ nhất thiết chủng bất cộng Phật Pháp đẳng trí 。tùy kỳ sở ứng đương tri giai vi như tiền sở thuyết chư trí sở nhiếp 。vị ngũ thần thông 。giai thế tục trí nhiếp 。nhược/nhã chư dị sanh cập chư hữu học tướng tục trung giả 。giai thị hữu lậu 。nhược/nhã tại vô học tướng tục trung giả 。giai thị vô lậu 。đệ lục thần thông 。tận cập vô sanh nhị trí sở nhiếp 。tận vô sanh trí như tiền ứng tri 。không giải thoát môn trí bát trí sở nhiếp 。vị Pháp trí loại trí 。khổ trí tập trí 。diệt trí đạo trí 。cập xuất thế gian tận vô sanh trí 。vô nguyện giải thoát môn trí 。lục trí sở nhiếp 。vị Pháp trí loại trí 。khổ trí tập trí 。tận trí vô sanh trí 。vô tướng giải thoát môn trí 。ngũ trí sở nhiếp 。vị Pháp trí loại trí 。diệt trí tận trí vô sanh trí 。vô ngại giải trí vô tránh trí nguyện trí thập lực đẳng nhất thiết bất cộng Phật Pháp trí giai thế tục trí nhiếp 。giai thị vô lậu 。tại A-la-hán cập Như Lai tướng tục trung 。như kỳ sở ưng tận đương tri 。 諸解脫門建立相。如本地分已說。不共佛法及無礙解等。如菩薩地已說。 chư giải thoát môn kiến lập tướng 。như bản địa phần dĩ thuyết 。bất cộng Phật Pháp cập vô ngại giải đẳng 。như  Bồ Tát địa dĩ thuyết 。 復次云何神境。云何神境智。云何神境智作證。謂從一種變作多種。如是廣說乃至梵世身自在轉。是名神境。由神境智於此神境領受示現。是故說此名為神境。若智具大威德。修所成是修果。名神境智。由此智於彼境能領受能示現。是故說此名神境智。即此智種子。由生緣所攝受故。勢力增長相續隨轉。名神境智作證。如是一切總攝為一。名神境智作證。 phục thứ vân hà Thần cảnh 。vân hà Thần cảnh trí 。vân hà Thần cảnh trí tác chứng 。vị tùng nhất chủng biến tác đa chủng 。như thị quảng thuyết nãi chí phạm thế thân tự tại chuyển 。thị danh Thần cảnh 。do Thần cảnh trí ư thử Thần cảnh lĩnh thọ thị hiện 。thị cố thuyết thử danh vi Thần cảnh 。nhược/nhã trí cụ đại uy đức 。tu sở thành thị tu quả 。danh Thần cảnh trí 。do thử trí ư bỉ cảnh năng lĩnh thọ năng thị hiện 。thị cố thuyết thử danh Thần cảnh trí 。tức thử trí chủng tử 。do sanh duyên sở nhiếp thọ cố 。thế lực tăng trưởng tướng tục tùy chuyển 。danh Thần cảnh trí tác chứng 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất 。danh Thần cảnh trí tác chứng 。 云何天耳。云何天耳智。云何天耳智作證。謂若修果耳所攝清淨色。是名天耳。與依耳識相應智。名天耳智。此智作證如前應知。如是一切總攝為一等如前說。 vân hà thiên nhĩ 。vân hà thiên nhĩ trí 。vân hà thiên nhĩ trí tác chứng 。vị nhược/nhã tu quả nhĩ sở nhiếp thanh tịnh sắc 。thị danh thiên nhĩ 。dữ y nhĩ thức tướng ứng trí 。danh thiên nhĩ trí 。thử trí tác chứng như tiền ứng tri 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất đẳng như tiền thuyết 。 復次由此道理餘一切通所作問詞。如前應知。所有釋詞隨其所應我今當說。謂諸他心由有貪等差別而轉。名心差別。若具大威德修所成。是修果緣彼為境智。名心差別智。此智作證如前應知。如是一切總攝為一等如前說。若於過去生自體差別明了記憶。名宿住隨念。若智具大威德修所成。是修果依止於念與念相應此方得轉。是故說名宿住隨念智。餘如前說。若諸有情好惡色等種種差別。從彼別別有情眾沒。於此別別有情眾生。說名死生。若修果眼所攝清淨色以為依止。緣死生境。識相應智。名死生智。餘如前說。若一切結無餘永斷。名為漏盡。即於此中世間盡智及無生智。名漏盡智。所餘一切如前應知。 phục thứ do thử đạo lý dư nhất thiết thông sở tác vấn từ 。như tiền ứng tri 。sở hữu thích từ tùy kỳ sở ưng ngã kim đương thuyết 。vị chư tha tâm do hữu tham đẳng sái biệt nhi chuyển 。danh tâm sái biệt 。nhược/nhã cụ đại uy đức tu sở thành 。thị tu quả duyên bỉ vi cảnh trí 。danh tâm sái biệt trí 。thử trí tác chứng như tiền ứng tri 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất đẳng như tiền thuyết 。nhược/nhã ư quá khứ sanh tự thể sái biệt minh liễu kí ức 。danh tú trụ/trú tùy niệm 。nhược/nhã trí cụ đại uy đức tu sở thành 。thị tu quả y chỉ ư niệm dữ niệm tướng ứng thử phương đắc chuyển 。thị cố thuyết danh tú trụ/trú tùy niệm trí 。dư như tiền thuyết 。nhược/nhã chư hữu tình hảo ác sắc đẳng chủng chủng sái biệt 。tòng bỉ biệt biệt hữu tình chúng một 。ư thử biệt biệt hữu tình chúng sanh 。thuyết danh tử sanh 。nhược/nhã tu quả nhãn sở nhiếp thanh tịnh sắc dĩ vi y chỉ 。duyên tử sanh cảnh 。thức tướng ứng trí 。danh tử sanh trí 。dư như tiền thuyết 。nhược/nhã nhất thiết kết/kiết vô dư vĩnh đoạn 。danh vi lậu tận 。tức ư thử trung thế gian tận trí cập vô sanh trí 。danh lậu tận trí 。sở dư nhất thiết như tiền ứng tri 。 復次諸具神通修觀行者。若遇其時便能示現。或復安住或行他利。或於是中能善問記。是故名為具神通者。復次前三通是通非明。後三通亦通亦明。以能對治三世愚故。又初神通能迴異類。令他於己發生尊敬。第二神通知他所行染淨語業。能善訶責令其歡喜。第三神通善能知他若淨不淨心行差別。能正教授及與教誡。後三神通能令遠離常邊斷邊。能無顛倒離增上慢。依於漏盡宣說中道。即於此中能善教授。 phục thứ chư cụ thần thông tu quán hành giả 。nhược/nhã ngộ kỳ thời tiện năng thị hiện 。hoặc phục an trụ hoặc hạnh/hành/hàng tha lợi 。hoặc ư thị trung năng thiện vấn kí 。thị cố danh vi cụ thần thông giả 。phục thứ tiền tam thông thị thông phi minh 。hậu tam thông diệc thông diệc minh 。dĩ năng đối trì tam thế ngu cố 。hựu sơ thần thông năng hồi dị loại 。lệnh tha ư kỷ phát sanh tôn kính 。đệ nhị thần thông tri tha sở hạnh/hành/hàng nhiễm tịnh ngữ nghiệp 。năng thiện ha trách lệnh kỳ hoan hỉ 。đệ tam thần thông thiện năng tri tha nhược/nhã tịnh bất tịnh tâm hành sái biệt 。năng chánh giáo thụ cập dữ giáo giới 。hậu tam thần thông năng lệnh viễn ly thường biên đoạn biên 。năng vô điên đảo ly tăng thượng mạn 。y ư lậu tận tuyên thuyết trung đạo 。tức ư thử trung năng thiện giáo thọ 。 復次觀察三種義勢力故。俱分解脫利根阿羅漢苾芻住無諍定。謂或有一。昔曾於彼無諍等持。聞有無量差別勝利。心生喜樂發起勝願。由此因緣緣彼為境。猛利意樂。數數熏修。彼既證得阿羅漢已。由彼為因由彼為緣。即於是中心樂趣入。是故今者住無諍定。又復有一。昔異生時。令諸有情起無量諍。於彼發起種種惱害瞋恨等事。今既證得阿羅漢果。於昔所行愚夫之行。生大悔愧。是故今者住無諍定。又復有一。自既證得阿羅漢果。欲令無量眾生造作順現法受可愛果業。又欲令彼於現法中受可愛果。是故方便住無諍定。由此因緣熏修邊際第四靜慮以為依止。發生無諍想三摩地防護他心。於自所起一切威儀。終不令他起煩惱諍。是故說此名為無諍。如是為欲護他心故。隨所依止村邑聚落所住之處。周遍於此村邑聚落諸眾生心次第觀察。如是遍觀一切衢路一切家屬一一眾生未來世心。如是觀已。彼若了知如是村邑如是聚落。如是衢路如是家屬。如是眾生當於我所暫得見時。必定生起諸煩惱諍。即便隱避令彼眾生皆不得見。彼若了知不由見故。由不見故。生煩惱諍。則作方便令彼得見。彼若了知由隨順故令不起諍。即便觀察所隨順事為淨不淨。若清淨者即與相見隨順彼事。若不清淨或復觀彼所隨順事令他相續起煩惱諍。既觀察已不與相見。又審觀察若因如是語言如是威儀。如是攝受如是受用衣服等物。如是說法如是勸導。令他相續起煩惱諍即便遠離。如是語言廣說乃至如是勸導。彼由多分住如是住行如是行。是故說名住無諍者。 phục thứ quan sát tam chủng nghĩa thế lực cố 。câu phân giải thoát lợi căn A-la-hán bật sô trụ/trú vô tránh định 。vị hoặc hữu nhất 。tích tằng ư bỉ vô tránh đẳng trì 。văn hữu vô lượng sái biệt thắng lợi 。tâm sanh thiện lạc phát khởi thắng nguyện 。do thử nhân duyên duyên bỉ vi cảnh 。mãnh lợi ý lạc 。sát sát huân tu 。bỉ ký chứng đắc A-la-hán dĩ 。do bỉ vi nhân do bỉ vi duyên 。tức ư thị trung tâm lạc/nhạc thú nhập 。thị cố kim giả trụ/trú vô tránh định 。hựu phục hưũ nhất 。tích dị sanh thời 。lệnh chư hữu tình khởi vô lượng tránh 。ư bỉ phát khởi chủng chủng não hại sân hận đẳng sự 。kim ký chứng đắc A-la-hán quả 。ư tích sở hạnh ngu phu chi hạnh/hành/hàng 。sanh Đại hối quý 。thị cố kim giả trụ/trú vô tránh định 。hựu phục hưũ nhất 。tự ký chứng đắc A-la-hán quả 。dục lệnh vô lượng chúng sanh tạo tác thuận hiện pháp thụ khả ái quả nghiệp 。hựu dục lệnh bỉ ư hiện pháp trung thọ/thụ khả ái quả 。thị cố phương tiện trụ/trú vô tránh định 。do thử nhân duyên huân tu biên tế đệ tứ tĩnh lự dĩ vi y chỉ 。phát sanh vô tránh tưởng tam-ma-địa phòng hộ tha tâm 。ư tự sở khởi nhất thiết uy nghi 。chung bất lệnh tha khởi phiền não tránh 。thị cố thuyết thử danh vi vô tránh 。như thị vi dục hộ tha tâm cố 。tùy sở y chỉ thôn ấp tụ lạc sở trụ chi xứ/xử 。chu biến ư thử thôn ấp tụ lạc chư chúng sanh tâm thứ đệ quan sát 。như thị biến quán nhất thiết cù lộ nhất thiết gia chúc nhất nhất chúng sanh vị lai thế tâm 。như thị quán dĩ 。bỉ nhược/nhã liễu tri như thị thôn ấp như thị tụ lạc 。như thị cù lộ như thị gia chúc 。như thị chúng sanh đương ư ngã sở tạm đắc kiến thời 。tất định sanh khởi chư phiền não tránh 。tức tiện ẩn tị lệnh bỉ chúng sanh giai bất đắc kiến 。bỉ nhược/nhã liễu tri bất do kiến cố 。do bất kiến cố 。sanh phiền não tránh 。tức tác phương tiện lệnh bỉ đắc kiến 。bỉ nhược/nhã liễu tri do tùy thuận cố lệnh bất khởi tránh 。tức tiện quan sát sở tùy thuận sự vi tịnh bất tịnh 。nhược/nhã thanh tịnh giả tức dữ tướng kiến tùy thuận bỉ sự 。nhược/nhã bất thanh tịnh hoặc phục quán bỉ sở tùy thuận sự lệnh tha tướng tục khởi phiền não tránh 。ký quan sát dĩ bất dữ tướng kiến 。hựu thẩm quan sát nhược/nhã nhân như thị ngữ ngôn như thị uy nghi 。như thị nhiếp thọ như thị thọ dụng y phục đẳng vật 。như thị thuyết Pháp như thị khuyến đạo 。lệnh tha tướng tục khởi phiền não tránh tức tiện viễn ly 。như thị ngữ ngôn quảng thuyết nãi chí như thị khuyến đạo 。bỉ do đa phần trụ/trú như thị trụ/trú hạnh/hành/hàng như thị hạnh/hành/hàng 。thị cố thuyết danh trụ/trú vô tránh giả 。 云何願智。謂俱分解脫利根阿羅漢苾芻熏修邊際第四靜慮為依止故。若聲聞乘隨聲聞智所行境界。若獨覺乘隨獨覺智所行境界起如是願。願我當知如是如是所知境界。從此趣入熟修邊際第四靜慮。既入定已隨先所願一切了知。若諸如來遍於一切所知境界智無障礙。 vân hà nguyện trí 。vị câu phân giải thoát lợi căn A-la-hán bật sô huân tu biên tế đệ tứ tĩnh lự vi y chỉ cố 。nhược/nhã Thanh văn thừa tùy Thanh văn trí sở hạnh cảnh giới 。nhược/nhã độc giác thừa tùy độc giác trí sở hạnh cảnh giới khởi như thị nguyện 。nguyện ngã đương tri như thị như thị sở tri cảnh giới 。tòng thử thú nhập thục tu biên tế đệ tứ tĩnh lự 。ký nhập định dĩ tùy tiên sở nguyện nhất thiết liễu tri 。nhược/nhã chư Như Lai biến ư nhất thiết sở tri cảnh giới trí vô chướng ngại 。 復次諸佛如來於無諍定而不數入。所以者何。有諸眾生勝利益事。由起煩惱俱時成辦。如來於此勝利益事不能棄捨復次如熏修邊際第四靜慮以為依止引發無諍及與願智。當知如來所有一切不共佛法妙智亦爾。餘神通等一切靜慮以為依止皆能引發。 phục thứ chư Phật Như Lai ư vô tránh định nhi bất số nhập 。sở dĩ giả hà 。hữu chư chúng sanh thắng lợi ích sự 。do khởi phiền não câu thời thành biện/bạn 。Như Lai ư thử thắng lợi ích sự bất năng khí xả phục thứ như huân tu biên tế đệ tứ tĩnh lự dĩ vi y chỉ dẫn phát vô tránh cập dữ nguyện trí 。đương tri Như Lai sở hữu nhất thiết bất cộng Phật Pháp diệu trí diệc nhĩ 。dư thần thông đẳng nhất thiết tĩnh lự dĩ vi y chỉ giai năng dẫn phát 。 復次唯依諸靜慮及初靜慮近分未至定。能入聖諦現觀。非無色定。所以者何。無色定中奢摩他道勝。毘鉢舍那道劣。非毘鉢舍那劣道能入聖諦現觀。非生上地或色界或無色界能初入聖諦現觀。何以故。彼處難生厭故。若厭少者尚不能入聖諦現觀。況於彼處一切厭心少分亦無。 phục thứ duy y chư tĩnh lự cập sơ tĩnh lự cận phần vị chí định 。năng nhập thánh đế hiện quán 。phi vô sắc định 。sở dĩ giả hà 。vô sắc định trung xa ma tha đạo thắng 。Tì bát xá na đạo liệt 。phi Tì bát xá na liệt đạo năng nhập thánh đế hiện quán 。phi sanh thượng địa hoặc sắc giới hoặc vô sắc giới năng sơ nhập thánh đế hiện quán 。hà dĩ cố 。bỉ xứ nạn/nan sanh yếm cố 。nhược/nhã yếm thiểu giả thượng bất năng nhập thánh đế hiện quán 。huống ư bỉ xứ nhất thiết yếm tâm thiểu phần diệc vô 。 復次當說世俗智及出世無漏智初中後際生起差別。謂世俗智初異生位起如先說五染污見及與貪等相應邪智是染污等諸世俗智應斷。應知為欲生起彼對治故。復起世間信所攝受無顛倒見。是善有漏世俗智攝。以此正見為依止故。次起聞思所成妙慧。於諸念住勤修觀行。亦善有漏世俗智攝。以此為依。次於順決擇分方便道中。由修所成慧於諸念住勤修觀行。亦善有漏世俗智攝。以此為依。次起見道方便順決擇分俱行修所成慧。於諸念住勤修觀行。亦善有漏世俗智攝。以此為依。次起世第一法見道無間道所攝正見。亦善有漏世俗智攝。如是名為初異生地諸世俗智生起次第。又即以彼世第一法所攝俗智為依止故能入見道。昇見道時即先所修善世俗智所有種子。由彼熏修皆得清淨亦名為修。此則名為諦現觀邊諸世俗智。出見道已生起此智。證見所斷諸法解脫。昔來於彼曾未解脫。由此生故是諸聖者於見所斷煩惱斷中能正分別。謂那落迦我已永盡。乃至不復墮諸惡趣。又能了知我今已證得預流果。又能了知我今已斷如是如是所有煩惱。又隨所欲應可為他所記別者當為建立。又審觀察而記別之。又能於諸聖諦現觀。以無倒慧而正建立。復於此上隨其所應未離欲處。以世間道漸次修習能離彼欲。乃至能於無所有處離欲作證。此諸聖者以出世間智後所得諸世俗智離諸欲時。當知同彼非聖道者所作離欲。但能損伏煩惱種子。非謂永斷。此世俗智是出世間智後所得。應言此智亦是世間亦出世間。不應一向名為世間。又修此智略有四道。一方便道。二無間道。三解脫道。四勝進道。於一切地修道所斷耎中上等九品煩惱。隨其品數各各差別能隨順斷。是名初道。能無間斷。是第二道。無間斷已。是第三道。次後於斷。是第四道。此勝進道復有二種。或有無間為斷餘品修方便道。此於前品名勝進道。於後所斷名方便道。或有無間不修方便。但於前品生知足想。不求勝進或住放逸。或於已斷以觀察智而更觀察。或有但以伺察作意而伺察之。當知此道唯名勝進。除未至定所餘一切近分地中唯有俗智無出世智。何以故。由未至地是初定心初靜慮上所有定心皆先有定故。聖弟子從此以上。但依根本修出世智不依近分。第一有中所有諸智。皆俗智攝。何以故。彼處作意與出世間聖智作意不同分故。但作非想非非想行。出世作意。有想諸定所攝受故。始從學地乃至於此諸世俗智。當知皆名中際俗智。於阿羅漢身中所有一切清淨無漏解脫。一切結縛煩惱盡智。無生智及餘一切神通等功德所攝諸世俗智。皆是後際世俗智攝。 phục thứ đương thuyết thế tục trí cập xuất thế vô lậu trí sơ trung hậu tế sanh khởi sái biệt 。vị thế tục trí sơ dị sanh vị khởi như tiên thuyết ngũ nhiễm ô kiến cập dữ tham đẳng tướng ứng tà trí thị nhiễm ô đẳng chư thế tục trí ưng đoạn 。ứng tri vi dục sanh khởi bỉ đối trì cố 。phục khởi thế gian tín sở nhiếp thọ vô điên đảo kiến 。thị thiện hữu lậu thế tục trí nhiếp 。dĩ thử chánh kiến vi y chỉ cố 。thứ khởi văn tư sở thành diệu tuệ 。ư chư niệm trụ cần tu quán hạnh/hành/hàng 。diệc thiện hữu lậu thế tục trí nhiếp 。dĩ thử vi y 。thứ ư thuận quyết trạch phần phương tiện đạo trung 。do tu sở thành tuệ ư chư niệm trụ cần tu quán hạnh/hành/hàng 。diệc thiện hữu lậu thế tục trí nhiếp 。dĩ thử vi y 。thứ khởi kiến đạo phương tiện thuận quyết trạch phần câu hạnh/hành/hàng tu sở thành tuệ 。ư chư niệm trụ cần tu quán hạnh/hành/hàng 。diệc thiện hữu lậu thế tục trí nhiếp 。dĩ thử vi y 。thứ khởi thế đệ nhất Pháp kiến đạo vô gian đạo sở nhiếp chánh kiến 。diệc thiện hữu lậu thế tục trí nhiếp 。như thị danh vi sơ dị sanh địa chư thế tục trí sanh khởi thứ đệ 。hựu tức dĩ bỉ thế đệ nhất Pháp sở nhiếp tục trí vi y chỉ cố năng nhập kiến đạo 。thăng kiến đạo thời tức tiên sở tu thiện thế tục trí sở hữu chủng tử 。do bỉ huân tu giai đắc thanh tịnh diệc danh vi tu 。thử tức danh vi đế hiện quán biên chư thế tục trí 。xuất kiến đạo dĩ sanh khởi thử trí 。chứng kiến sở đoạn chư Pháp giải thoát 。tích lai ư bỉ tằng vị giải thoát 。do thử sanh cố thị chư thánh giả ư kiến sở đoạn phiền não đoạn trung năng chánh phân biệt 。vị na lạc ca ngã dĩ vĩnh tận 。nãi chí bất phục đọa chư ác thú 。hựu năng liễu tri ngã kim dĩ chứng đắc dự lưu quả 。hựu năng liễu tri ngã kim dĩ đoạn như thị như thị sở hữu phiền não 。hựu tùy sở dục ưng khả vi tha sở kí biệt giả đương vi kiến lập 。hựu thẩm quan sát nhi kí biệt chi 。hựu năng ư chư thánh đế hiện quán 。dĩ vô đảo tuệ nhi chánh kiến lập 。phục ư thử thượng tùy kỳ sở ưng vị ly dục xứ/xử 。dĩ thế gian đạo tiệm thứ tu tập năng ly bỉ dục 。nãi chí năng ư vô sở hữu xứ ly dục tác chứng 。thử chư thánh giả dĩ xuất thế gian trí hậu sở đắc chư thế tục trí ly chư dục thời 。đương tri đồng bỉ phi Thánh đạo giả sở tác ly dục 。đãn năng tổn phục phiền não chủng tử 。phi vị vĩnh đoạn 。thử thế tục trí thị xuất thế gian trí hậu sở đắc 。ưng ngôn thử trí diệc thị thế gian diệc xuất thế gian 。bất ưng nhất hướng danh vi thế gian 。hựu tu thử trí lược hữu tứ đạo 。nhất phương tiện đạo 。nhị vô gian đạo 。tam giải thoát đạo 。tứ thắng tiến đạo 。ư nhất thiết địa tu đạo sở đoạn nhuyễn trung thượng đẳng cửu phẩm phiền não 。tùy kỳ phẩm số các các sái biệt năng tùy thuận đoạn 。thị danh sơ đạo 。năng Vô gián đoạn 。thị đệ nhị đạo 。Vô gián đoạn dĩ 。thị đệ tam đạo 。thứ hậu ư đoạn 。thị đệ tứ đạo 。thử thắng tiến đạo phục hữu nhị chủng 。hoặc hữu Vô gián vi đoạn dư phẩm tu phương tiện đạo 。thử ư tiền phẩm danh thắng tiến đạo 。ư hậu sở đoạn danh phương tiện đạo 。hoặc hữu Vô gián bất tu phương tiện 。đãn ư tiền phẩm sanh tri túc tưởng 。bất cầu thắng tiến hoặc trụ/trú phóng dật 。hoặc ư dĩ đoạn dĩ quan sát trí nhi cánh quan sát 。hoặc hữu đãn dĩ tý sát tác ý nhi tý sát chi 。đương tri thử đạo duy danh thắng tiến 。trừ vị chí định sở dư nhất thiết cận phần địa trung duy hữu tục trí vô xuất thế trí 。hà dĩ cố 。do vị chí địa thị sơ định tâm sơ tĩnh lự thượng sở hữu định tâm giai tiên hữu định cố 。thánh đệ tử tòng thử dĩ thượng 。đãn y căn bản tu xuất thế trí bất y cận phần 。đệ nhất hữu trung sở hữu chư trí 。giai tục trí nhiếp 。hà dĩ cố 。bỉ xứ tác ý dữ xuất thế gian Thánh trí tác ý bất đồng phần cố 。đãn tác phi tưởng phi phi tưởng hạnh/hành/hàng 。xuất thế tác ý 。hữu tưởng chư định sở nhiếp thọ cố 。thủy tòng học địa nãi chí ư thử chư thế tục trí 。đương tri giai danh trung tế tục trí 。ư A-la-hán thân trung sở hữu nhất thiết thanh tịnh vô lậu giải thoát 。nhất thiết kết phược phiền não tận trí 。vô sanh trí cập dư nhất thiết thần thông đẳng công đức sở nhiếp chư thế tục trí 。giai thị hậu tế thế tục trí nhiếp 。 復次諸菩薩初中後際世俗智者。謂從勝解行地乃至到究竟地所有一切世俗智。初際者。謂勝解行地。中際者。謂從增上意樂清淨地乃至決定行地。後際者。謂到究竟地。又諸菩薩於諸地中起二種行。謂有戲論想差別行。及離戲論想現行行。似出世間。善修此故得後所得世俗智攝無障礙智。又諸菩薩有與如來願智相似諸世俗智。勝諸聲聞獨覺所得一切願智諸神通等及空智等。應知亦爾。由諸菩薩所有功德皆依十力種性而轉。聲聞獨覺則不如是。 phục thứ chư Bồ-tát sơ trung hậu tế thế tục trí giả 。vị tùng thắng giải hạnh địa nãi chí đáo cứu cánh địa sở hữu nhất thiết thế tục trí 。sơ tế giả 。vị thắng giải hạnh địa 。trung tế giả 。vị tùng tăng thượng ý lạc thanh tịnh địa nãi chí quyết định hạnh/hành/hàng địa 。hậu tế giả 。vị đáo cứu cánh địa 。hựu chư Bồ-tát ư chư địa trung khởi nhị chủng hạnh/hành/hàng 。vị hữu hí luận tưởng sái biệt hạnh/hành/hàng 。cập ly hí luận tưởng hiện hành hạnh/hành/hàng 。tự xuất thế gian 。thiện tu thử cố đắc hậu sở đắc thế tục trí nhiếp vô chướng ngại trí 。hựu chư Bồ-tát hữu dữ Như Lai nguyện trí tương tự chư thế tục trí 。thắng chư thanh văn độc giác sở đắc nhất thiết nguyện trí chư thần thông đẳng cập không trí đẳng 。ứng tri diệc nhĩ 。do chư Bồ-tát sở hữu công đức giai y thập lực chủng tánh nhi chuyển 。thanh văn độc giác tức bất như thị 。 復次如是已說初中後際諸世俗智。初中後際諸出世智。次我當說。謂見道修道無學道。若法智品見道。對治欲界見所斷惑。若類智品見道。對治色無色界見所斷惑。問一切類智現在前時皆能了別色界無色界耶。答若有曾於色無色界所有諸法善聞善思善取相者。即能了別。若不爾者不能了別。所餘諸智或在毘鉢舍那品。或在奢摩他品。法智類智二品所攝。又於見道初智生時。諸餘智因由能生緣所攝受故。皆得增長一切見道。即此剎那皆名為得。於此得已後時漸漸次第現前。當知見道是勝進道。於修道中若有修習出世間道而離欲者。應知如前方便道等。皆是出世。若於苦等諸聖諦中。有戲論想而現行者。是世俗智。離戲論想而現行者。是出世智。為於諸諦以有相想善取相故。為如先時所見所知修習種種微妙智故。為以世間諸善厭行令心厭故。為受種種妙法樂故。是諸聖者亦修世間離欲之道而離諸欲。無學地中即如所說出世間智。解脫修道所斷惑故極善清淨。又出世智。能為一切世間功德所依持處。能令一切上地下地所有功德皆自在轉。如是名為初中後際出世間智次第生起。 phục thứ như thị dĩ thuyết sơ trung hậu tế chư thế tục trí 。sơ trung hậu tế chư xuất thế trí 。thứ ngã đương thuyết 。vị kiến đạo tu đạo vô học đạo 。nhược/nhã Pháp trí phẩm kiến đạo 。đối trì dục giới kiến sở đoạn hoặc 。nhược/nhã loại trí phẩm kiến đạo 。đối trì sắc vô sắc giới kiến sở đoạn hoặc 。vấn nhất thiết loại trí hiện tại tiền thời giai năng liễu biệt sắc giới vô sắc giới da 。đáp nhược hữu tằng ư sắc vô sắc giới sở hữu chư Pháp thiện văn thiện tư thiện thủ tướng giả 。tức năng liễu biệt 。nhược/nhã bất nhĩ giả bất năng liễu biệt 。sở dư chư trí hoặc tại Tì bát xá na phẩm 。hoặc tại xa ma tha phẩm 。Pháp trí loại trí nhị phẩm sở nhiếp 。hựu ư kiến đạo sơ trí sanh thời 。chư dư trí nhân do năng sanh duyên sở nhiếp thọ cố 。giai đắc tăng trưởng nhất thiết kiến đạo 。tức thử sát-na giai danh vi đắc 。ư thử đắc dĩ hậu thời tiệm tiệm thứ đệ hiện tiền 。đương tri kiến đạo thị thắng tiến đạo 。ư tu đạo trung nhược hữu tu tập xuất thế gian đạo nhi ly dục giả 。ứng tri như tiền phương tiện đạo đẳng 。giai thị xuất thế 。nhược/nhã ư khổ đẳng chư thánh đế trung 。hữu hí luận tưởng nhi hiện hành giả 。thị thế tục trí 。ly hí luận tưởng nhi hiện hành giả 。thị xuất thế trí 。vi ư chư đế dĩ hữu tướng tưởng thiện thủ tướng cố 。vi như tiên thời sở kiến sở tri tu tập chủng chủng vi diệu trí cố 。vi dĩ thế gian chư thiện yếm hạnh/hành/hàng lệnh tâm yếm cố 。vi thọ/thụ chủng chủng diệu pháp lạc/nhạc cố 。thị chư thánh giả diệc tu thế gian ly dục chi đạo nhi ly chư dục 。vô học địa trung tức như sở thuyết xuất thế gian trí 。giải thoát tu đạo sở đoạn hoặc cố cực thiện thanh tịnh 。hựu xuất thế trí 。năng vi nhất thiết thế gian công đức sở y trì xứ/xử 。năng lệnh nhất thiết thượng địa hạ địa sở hữu công đức giai tự tại chuyển 。như thị danh vi sơ trung hậu tế xuất thế gian trí thứ đệ sanh khởi 。 復次諸神境智或加行得或生得。加行得者。如生此間異生有學及與無學諸菩薩等所有修果。生得者。謂生色界由先修習為因緣故。後於此中生便即得。又有欲界諸天及人一分福果所致。如曼馱多王等。又傍生趣如飛禽等。攝受如是眾同分故如得神通。鬼趣一分亦復如是。又有呪術藥草威德亦如神通。如作幻惑厭禱起屍半起屍等。即由如是差別道理。餘四神通所有差別。隨其所應當知亦爾。 phục thứ chư Thần cảnh trí hoặc gia hạnh/hành/hàng đắc hoặc sanh đắc 。gia hạnh/hành/hàng đắc giả 。như sanh thử gian dị sanh hữu học cập dữ vô học chư Bồ-tát đẳng sở hữu tu quả 。sanh đắc giả 。vị sanh sắc giới do tiên tu tập vi nhân duyên cố 。hậu ư thử trung sanh tiện tức đắc 。hựu hữu dục giới chư Thiên cập nhân nhất phân phước quả sở trí 。như mạn Đà đa Vương đẳng 。hựu bàng sanh thú như phi cầm đẳng 。nhiếp thọ như thị chúng đồng phần cố như đắc thần thông 。quỷ thú nhất phân diệc phục như thị 。hựu hữu chú thuật dược thảo uy đức diệc như thần thông 。như tác huyễn hoặc yếm đảo khởi thi bán khởi thi đẳng 。tức do như thị sái biệt đạo lý 。dư tứ thần thông sở hữu sái biệt 。tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 復次云何所識法。謂一切法皆是所識。諸識能識。由五種相諸識差別。如其所應建立所識。何等為五。一依緣差別故。二欣慼差別故。三勝劣差別故。四心所差別故。五障治生差別故。云何依緣差別。謂由所依所緣差別。建立眼等六識差別。眼識了別諸色境界。餘識各各了自境界。意識了別一切眼色乃至意法以為境界。 phục thứ vân hà sở thức Pháp 。vị nhất thiết pháp giai thị sở thức 。chư thức năng thức 。do ngũ chủng tướng chư thức sái biệt 。như kỳ sở ưng kiến lập sở thức 。hà đẳng vi ngũ 。nhất y duyên sái biệt cố 。nhị hân Thích sái biệt cố 。tam thắng liệt sái biệt cố 。tứ tâm sở sái biệt cố 。ngũ chướng trì sanh sái biệt cố 。vân hà y duyên sái biệt 。vị do sở y sở duyên sái biệt 。kiến lập nhãn đẳng lục thức sái biệt 。nhãn thức liễu biệt chư sắc cảnh giới 。dư thức các các liễu tự cảnh giới 。ý thức liễu biệt nhất thiết nhãn sắc nãi chí ý Pháp dĩ vi cảnh giới 。 云何欣慼差別。謂苦受相應識名慼。此能了別隨順憂苦不可意法。樂受相應識名欣。此能了別隨順喜樂可意諸法。不苦不樂受相應識名非欣非慼。此能了別隨順捨受非二諸法。 vân hà hân Thích sái biệt 。vị khổ thọ tướng ứng thức danh Thích 。thử năng liễu biệt tùy thuận ưu khổ bất khả ý Pháp 。lạc thọ tướng ứng thức danh hân 。thử năng liễu biệt tùy thuận thiện lạc khả ý chư Pháp 。bất khổ bất lạc thọ tướng ứng thức danh phi hân phi Thích 。thử năng liễu biệt tùy thuận xả thọ phi nhị chư Pháp 。 云何勝劣差別。謂不善法及有覆無記法相應識名劣。此能了別諸染污識所行諸法。善法相應識名勝。此能了別一切善識所行諸法。無記法相應識名非勝非劣。此能了別自所行法。 vân hà thắng liệt sái biệt 。vị bất thiện pháp cập hữu phước vô kí Pháp tướng ứng thức danh liệt 。thử năng liễu biệt chư nhiễm ô thức sở hạnh/hành/hàng chư Pháp 。thiện Pháp tướng ứng thức danh thắng 。thử năng liễu biệt nhất thiết thiện thức sở hạnh/hành/hàng chư Pháp 。vô kí pháp tướng ứng thức danh phi thắng phi liệt 。thử năng liễu biệt tự sở hạnh Pháp 。 云何心法差別。謂有心法遍諸心起。復有心法遍善心起。所餘心法應知如前有漏法中已說其相。遍諸心起復有五種。謂作意觸受想思。如前意地已說其相。遍善心起復有十種。謂慚愧無貪。無瞋無癡。信精進。不放逸不害捨。如是十法若定地若不定地善心皆有。定地心中更增輕安不放逸等。唯是假法。此相應識皆能了知一切境法。 vân hà tâm Pháp sái biệt 。vị hữu tâm Pháp biến chư tâm khởi 。phục hưũ tâm Pháp biến thiện tâm khởi 。sở dư tâm Pháp ứng tri như tiền hữu lậu pháp trung dĩ thuyết kỳ tướng 。biến chư tâm khởi phục hưũ ngũ chủng 。vị tác ý xúc thọ tưởng tư 。như tiền ý địa dĩ thuyết kỳ tướng 。biến thiện tâm khởi phục hưũ thập chủng 。vị tàm quý vô tham 。vô sân vô si 。tín tinh tấn 。bất phóng dật bất hại xả 。như thị thập pháp nhược/nhã định địa nhược/nhã bất định địa thiện tâm giai hữu 。định địa tâm trung cánh tăng khinh an bất phóng dật đẳng 。duy thị giả pháp 。thử tướng ứng thức giai năng liễu tri nhất thiết cảnh Pháp 。 云何障治生差別。謂所治障有十五心。何等十五。謂欲界繫總有五心。見苦見集見滅見道及修所斷。如欲界繫總有五心。色無色界當知亦爾。能對治心是第十六。謂諸無漏學無學心。如是所治及能治識。隨其所應各能了別自所行法。 vân hà chướng trì sanh sái biệt 。vị sở trì chướng hữu thập ngũ tâm 。hà đẳng thập ngũ 。vị dục giới hệ tổng hữu ngũ tâm 。kiến khổ kiến tập kiến diệt kiến đạo cập tu sở đoạn 。như dục giới hệ tổng hữu ngũ tâm 。sắc vô sắc giới đương tri diệc nhĩ 。năng đối trì tâm thị đệ thập lục 。vị chư vô lậu học vô học tâm 。như thị sở trì cập năng trì thức 。tùy kỳ sở ưng các năng liễu biệt tự sở hạnh Pháp 。 復次生差別者。略有五種。一欲界生行。二色界生行。三無色界生行。四往上地生。五還下地生。欲界生行者。從欲界繫若善若染污。若無覆無記心無間。遍欲界繫一切心生。是名欲界識生差別。如欲界繫如是。色無色界繫自地三心無間。皆生自地三心。若先未起靜慮無色。初欲生時要從欲界善心無間。初靜慮地善心得生。初靜慮地善心無間。第二靜慮善心得生。如是乃至。無所有處善心無間。第一有地善心得生。必從色界善心無間。初學心生。學心無間。無學心生。若先已起靜慮無色。即於彼地不退失者。彼從欲界善心無間。隨其所樂上地諸心。及學無學心欲起現前。先已善取彼行相故。於彼諸心如意能起。如是所餘上地諸心無間所起。如其所應當知亦爾。又從欲界無記心無間色界善心生。如色界果。欲界變化心即從色界善心無間此欲界無記心生。又說此心為欲界者。當知是彼影像類故。非自性故。又欲界沒生上地時。欲界善心無記心無間上地染污心生。謂生初靜慮乃至有頂。以一切處結生相續皆染污心方得成故。如是應知往上地生諸識決定於自所行生起差別。又諸異生退先所得世間靜慮無色定時。由染污心現前故退。此下地染污心從上地善心染污心無間生。又從上地沒生下地時。從一切上地善心染污心無記心無間唯有下地染污心生。如是應知。還下地生諸識。決定於自所行生起差別。如是障治生差別故。諸識決定於自所行了別所識諸法差別。 phục thứ sanh sái biệt giả 。lược hữu ngũ chủng 。nhất dục giới sanh hạnh/hành/hàng 。nhị sắc giới sanh hạnh/hành/hàng 。tam vô sắc giới sanh hạnh/hành/hàng 。tứ vãng thượng địa sanh 。ngũ hoàn hạ địa sanh 。dục giới sanh hành giả 。tùng dục giới hệ nhược/nhã thiện nhược/nhã nhiễm ô 。nhược/nhã vô phước vô kí tâm Vô gián 。biến dục giới hệ nhất thiết tâm sanh 。thị danh dục giới thức sanh sái biệt 。như dục giới hệ như thị 。sắc vô sắc giới hệ tự địa tam tâm Vô gián 。giai sanh tự địa tam tâm 。nhược/nhã tiên vị khởi tĩnh lự vô sắc 。sơ dục sanh thời yếu tùng dục giới thiện tâm Vô gián 。sơ tĩnh lự địa thiện tâm đắc sanh 。sơ tĩnh lự địa thiện tâm Vô gián 。đệ nhị tĩnh lự thiện tâm đắc sanh 。như thị nãi chí 。vô sở hữu xứ thiện tâm Vô gián 。đệ nhất hữu địa thiện tâm đắc sanh 。tất tùng sắc giới thiện tâm Vô gián 。sơ học tâm sanh 。học tâm Vô gián 。vô học tâm sanh 。nhược/nhã tiên dĩ khởi tĩnh lự vô sắc 。tức ư bỉ địa bất thoái thất giả 。bỉ tùng dục giới thiện tâm Vô gián 。tùy kỳ sở lạc/nhạc thượng địa chư tâm 。cập học vô học tâm dục khởi hiện tiền 。tiên dĩ thiện thủ bỉ hành tướng cố 。ư bỉ chư tâm như ý năng khởi 。như thị sở dư thượng địa chư tâm Vô gián sở khởi 。như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。hựu tùng dục giới vô kí tâm Vô gián sắc giới thiện tâm sanh 。như sắc giới quả 。dục giới biến hóa tâm tức tùng sắc giới thiện tâm Vô gián thử dục giới vô kí tâm sanh 。hựu thuyết thử tâm vi dục giới giả 。đương tri thị bỉ ảnh tượng loại cố 。phi tự tánh cố 。hựu dục giới một sanh thượng địa thời 。dục giới thiện tâm vô kí tâm Vô gián thượng địa nhiễm ô tâm sanh 。vị sanh sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。dĩ nhất thiết xứ kết sanh tướng tục giai nhiễm ô tâm phương đắc thành cố 。như thị ứng tri vãng thượng địa sanh chư thức quyết định ư tự sở hạnh sanh khởi sái biệt 。hựu chư dị sanh thoái tiên sở đắc thế gian tĩnh lự vô sắc định thời 。do nhiễm ô tâm hiện tiền cố thoái 。thử hạ địa nhiễm ô tâm tòng thượng địa thiện tâm nhiễm ô tâm Vô gián sanh 。hựu tòng thượng địa một sanh hạ địa thời 。tùng nhất thiết thượng địa thiện tâm nhiễm ô tâm vô kí tâm Vô gián duy hữu hạ địa nhiễm ô tâm sanh 。như thị ứng tri 。hoàn hạ địa sanh chư thức 。quyết định ư tự sở hạnh sanh khởi sái biệt 。như thị chướng trì sanh sái biệt cố 。chư thức quyết định ư tự sở hạnh liễu biệt sở thức chư Pháp sái biệt 。 瑜伽師地論卷第六十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ lục thập cửu 瑜伽師地論卷第七十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中聲聞地之四 nhiếp quyết trạch phần trung Thanh văn địa chi tứ 復次諸智光明有五勝利。一能於所知滅一切闇。二能以世間出世間功德適悅攝受所依止身。三能正觀見所未見義。四能於現法與第一樂。五能身壞後與第一趣。復次由十五種德差別故。諸智光明勝外光明。何等十五。謂外光明以色為性。諸智光明以慧為性又外光明能害外翳。諸智光明能害內翳。如是非常所愛常所愛。不可分布與諸有情。可分布與諸有情。出已還沒出已不沒。有色無色麁細。有闇相違無闇相違動不動。不能作一切有情義利。能作一切有情義利。引諸眾生趣曾所趣。引諸眾生趣未曾趣。不能開發一切所覆。能開發一切所覆。不能隱覆已所開顯。能隱覆已所開顯。不能發起無量照明。能發起無量照明。違害於見不違害見。當知亦爾。 phục thứ chư trí quang minh hữu ngũ thắng lợi 。nhất năng ư sở tri diệt nhất thiết ám 。nhị năng dĩ thế gian xuất thế gian công đức Thích-duyệt nhiếp thọ sở y chỉ thân 。tam năng chánh quán kiến sở vị kiến nghĩa 。tứ năng ư hiện pháp dữ đệ nhất lạc/nhạc 。ngũ năng thân hoại hậu dữ đệ nhất thú 。phục thứ do thập ngũ chủng đức sái biệt cố 。chư trí quang minh thắng ngoại quang minh 。hà đẳng thập ngũ 。vị ngoại quang minh dĩ sắc vi tánh 。chư trí quang minh dĩ tuệ vi tánh hựu ngoại quang minh năng hại ngoại ế 。chư trí quang minh năng hại nội ế 。như thị phi thường sở ái thường sở ái 。bất khả phân bố dữ chư hữu tình 。khả phân bố dữ chư hữu tình 。xuất dĩ hoàn một xuất dĩ bất một 。hữu sắc vô sắc thô tế 。hữu ám tướng vi vô ám tướng vi động bất động 。bất năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi 。năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi 。dẫn chư chúng sanh thú tằng sở thú 。dẫn chư chúng sanh thú vị tằng thú 。bất năng khai phát nhất thiết sở phước 。năng khai phát nhất thiết sở phước 。bất năng ẩn phước dĩ sở khai hiển 。năng ẩn phước dĩ sở khai hiển 。bất năng phát khởi vô lượng chiếu minh 。năng phát khởi vô lượng chiếu minh 。vi hại ư kiến bất vi hại kiến 。đương tri diệc nhĩ 。 復次有三種調善。一除遣故。二制伏故。三害隨眠故。復有三種寂靜。一諸惡尋思不能擾故。二不為諸相所動亂故。三任運於內常喜樂故。復有三種寂止。一身寂止。二語寂止。三意寂止。復有三種梵志。一趣向梵志。二住果梵志。三到究竟梵志。如是沙門亦有三種。復有三種婆羅門。一假名婆羅門。二種姓婆羅門。三正行婆羅門。 phục thứ hữu tam chủng điều thiện 。nhất trừ khiển cố 。nhị chế phục cố 。tam hại tùy miên cố 。phục hưũ tam chủng tịch tĩnh 。nhất chư ác tầm tư bất năng nhiễu cố 。nhị bất vi chư tướng sở động loạn cố 。tam nhâm vận ư nội thường thiện lạc cố 。phục hưũ tam chủng tịch chỉ 。nhất thân tịch chỉ 。nhị ngữ tịch chỉ 。tam ý tịch chỉ 。phục hưũ tam chủng Phạm-chí 。nhất thú hướng Phạm-chí 。nhị trụ quả Phạm-chí 。tam đáo cứu cánh Phạm-chí 。như thị Sa Môn diệc hữu tam chủng 。phục hưũ tam chủng Bà-la-môn 。nhất giả danh Bà-la-môn 。nhị chủng tính Bà-la-môn 。tam chánh hạnh Bà-la-môn 。 復次由四因緣令尸羅壞。尸羅壞故依止尸羅所應生善皆不得生。謂於無餘罪起毀犯故。於有餘罪不悔除故。於諸所犯不憶念故。於無犯中執有犯故。於有犯中執無犯故。由四因緣名戒具足。與上相違應知其相。 phục thứ do tứ nhân duyên lệnh thi-la hoại 。thi-la hoại cố y chỉ thi-la sở ưng sanh thiện giai bất đắc sanh 。vị ư vô dư tội khởi hủy phạm cố 。ư hữu dư tội bất hối trừ cố 。ư chư sở phạm bất ức niệm cố 。ư vô phạm trung chấp hữu phạm cố 。ư hữu phạm trung chấp vô phạm cố 。do tứ nhân duyên danh giới cụ túc 。dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 復次由二因緣令所受戒清淨具足。一助伴清淨故。二自性清淨故。云何名為助伴清淨。謂見清淨軌清淨命清淨。云何自性清淨。謂恭敬隨學具分。隨學復有差別。謂三因緣令所受戒清淨具足。一意樂清淨故。二命清淨故。三行清淨故。云何意樂清淨。謂為解脫修行梵行不為生天。云何命清淨。謂如法乞求以自活命。云何名為如法乞求。謂如所應求如所從求而乞求故。云何名為如所應求。謂不矯詐而有所求。亦不綺說而有所求。亦不現相而有所求。亦不抑逼而有所求。亦不以利而悕於利。云何名為如所從求。謂除五種不應行處而有所求。云何行清淨。謂深信所犯有不愛果。若行若住繫念思惟終不故犯。設有所犯即便從他如法悔除。誓於當來堅牢防護。 phục thứ do nhị nhân duyên lệnh sở thọ giới thanh tịnh cụ túc 。nhất trợ bạn thanh tịnh cố 。nhị tự tánh thanh tịnh cố 。vân hà danh vi trợ bạn thanh tịnh 。vị kiến thanh tịnh quỹ thanh tịnh mạng thanh tịnh 。vân hà tự tánh thanh tịnh 。vị cung kính tùy học cụ phân 。tùy học phục hữu sái biệt 。vị tam nhân duyên lệnh sở thọ giới thanh tịnh cụ túc 。nhất ý lạc thanh tịnh cố 。nhị mạng thanh tịnh cố 。tam hành thanh tịnh cố 。vân hà ý lạc thanh tịnh 。vị vi giải thoát tu hành phạm hạnh bất vi sanh thiên 。vân hà mạng thanh tịnh 。vị như Pháp khất cầu dĩ tự hoạt mạng 。vân hà danh vi như pháp khất cầu 。vị như sở ưng cầu như sở tùng cầu nhi khất cầu cố 。vân hà danh vi như sở ưng cầu 。vị bất kiểu trá nhi hữu sở cầu 。diệc bất ỷ/khỉ thuyết nhi hữu sở cầu 。diệc bất hiện tướng nhi hữu sở cầu 。diệc bất ức bức nhi hữu sở cầu 。diệc bất dĩ lợi nhi hi ư lợi 。vân hà danh vi như sở tùng cầu 。vị trừ ngũ chủng bất ưng hành xử nhi hữu sở cầu 。vân hà hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。vị thâm tín sở phạm hữu bất ái quả 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú hệ niệm tư tánh chung bất cố phạm 。thiết hữu sở phạm tức tiện tòng tha như pháp hối trừ 。thệ ư đương lai kiên lao phòng hộ 。 復次若有苾芻欲勤加行密護根門。應以四相了知妄念過失。及以四相了知不如理作意。云何四相了知妄念過失。一闕念。二劣念。三失念。四亂念。闕念者。謂於密護諸根門法。不聽不受不善了知。劣念者。謂於彼法雖聽雖受雖善了知。而不常作非委悉作若修若習若多修習。失念者。謂雖修習亦多修習。然或有時不正了知而有所行。亂念者。謂即於彼非雜染中生雜染想。雜染中生非雜染想。 phục thứ nhược hữu Bí-sô dục cần gia hạnh/hành/hàng mật hộ căn môn 。ưng dĩ tứ tướng liễu tri vọng niệm quá thất 。cập dĩ tứ tướng liễu tri bất như lý tác ý 。vân hà tứ tướng liễu tri vọng niệm quá thất 。nhất khuyết niệm 。nhị liệt niệm 。tam thất niệm 。tứ loạn niệm 。khuyết niệm giả 。vị ư mật hộ chư căn môn Pháp 。bất thính bất thọ/thụ bất thiện liễu tri 。liệt niệm giả 。vị ư bỉ Pháp tuy thính tuy thọ/thụ tuy thiện liễu tri 。nhi bất thường tác phi ủy tất tác nhược/nhã tu nhược/nhã tập nhược/nhã đa tu tập 。thất niệm giả 。vị tuy tu tập diệc đa tu tập 。nhiên hoặc hữu thời bất chánh liễu tri nhi hữu sở hạnh 。loạn niệm giả 。vị tức ư bỉ phi tạp nhiễm trung sanh tạp nhiễm tưởng 。tạp nhiễm trung sanh phi tạp nhiễm tưởng 。 云何以四相了知不如理作意。一是煩惱生因。二與雜染生相應。三毀壞羞恥。四起錯亂犯。煩惱生因者。謂如有一執取於相執取隨好。由此因緣於是處所。惡不善法隨心流逸。與雜染生相應者。謂即與彼惡不善法俱現前行。毀壞羞恥者。謂如有一於應羞恥而不羞恥。又即於彼惡不善法現在前時而無羞恥。起錯亂犯者。謂即因彼無羞恥故。或犯所犯罪或思捨所學。 vân hà dĩ tứ tướng liễu tri bất như lý tác ý 。nhất thị phiền não sanh nhân 。nhị dữ tạp nhiễm sanh tướng ứng 。tam hủy hoại tu sỉ 。tứ khởi thác loạn phạm 。phiền não sanh nhân giả 。vị như hữu nhất chấp thủ ư tướng chấp thủ tùy hảo 。do thử nhân duyên ư thị xứ sở 。ác bất thiện pháp tùy tâm lưu dật 。dữ tạp nhiễm sanh tướng ứng giả 。vị tức dữ bỉ ác bất thiện pháp câu hiện tiền hạnh/hành/hàng 。hủy hoại tu sỉ giả 。vị như hữu nhất ư ưng tu sỉ nhi bất tu sỉ 。hựu tức ư bỉ ác bất thiện pháp hiện tại tiền thời nhi vô tu sỉ 。khởi thác loạn phạm giả 。vị tức nhân bỉ vô tu sỉ cố 。hoặc phạm sở phạm tội hoặc tư xả sở học 。 復次於食知量勤修行者。斷除八處乃名具足於食知量。何等為八。一耽著飲食。二耽著自身。三命根壞滅。四飢劣。五身重。六非無病。七命不清淨。八多營事業。 phục thứ ư thực/tự tri lượng cần tu hành giả 。đoạn trừ bát xứ/xử nãi danh cụ túc ư thực/tự tri lượng 。hà đẳng vi bát 。nhất đam trước ẩm thực 。nhị đam trước tự thân 。tam mạng căn hoại diệt 。tứ cơ liệt 。ngũ thân trọng 。lục phi vô bệnh 。thất mạng bất thanh tịnh 。bát đa doanh sự nghiệp 。 復次常勤修習覺悟瑜伽者。斷除八處乃得名為常勤修習覺悟瑜伽正行具足。何等為八。一由威儀其身疲弊。二愛味偃臥睡眠為樂。三隨雜染相。四不勤修習雜染對治。五非時而覺。六虛棄而覺。七非時而眠。八虛棄而眠。 phục thứ thường cần tu tập giác ngộ du già giả 。đoạn trừ bát xứ/xử nãi đắc danh vi thường cần tu tập giác ngộ du già chánh hạnh cụ túc 。hà đẳng vi bát 。nhất do uy nghi kỳ thân bì tệ 。nhị ái vị yển ngọa thụy miên vi lạc/nhạc 。tam tùy tạp nhiễm tướng 。tứ bất cần tu tập tạp nhiễm đối trì 。ngũ phi thời nhi giác 。lục hư khí nhi giác 。thất phi thời nhi miên 。bát hư khí nhi miên 。 復次依六出離應知建立諸出離地。何等為六。一不隨順出離。二闕出離。三家出離。四不圓滿出離。五下地出離。六薩迦耶出離。不隨順者。謂五種依止。一趣不隨順。二生不隨順。三精進不隨順。四障不隨順。五愛樂不隨順。闕者。謂闕四種緣。一親友闕。二聽聞闕。三隱沒闕。若教若證皆隱沒故。四施主臥具闕。 phục thứ y lục xuất ly ứng tri kiến lập chư xuất ly địa 。hà đẳng vi lục 。nhất bất tùy thuận xuất ly 。nhị khuyết xuất ly 。tam gia xuất ly 。tứ bất viên mãn xuất ly 。ngũ hạ địa xuất ly 。lục tát ca da xuất ly 。bất tùy thuận giả 。vị ngũ chủng y chỉ 。nhất thú bất tùy thuận 。nhị sanh bất tùy thuận 。tam tinh tấn bất tùy thuận 。tứ chướng bất tùy thuận 。ngũ ái lạc bất tùy thuận 。khuyết giả 。vị khuyết tứ chủng duyên 。nhất thân hữu khuyết 。nhị thính văn khuyết 。tam ẩn một khuyết 。nhược/nhã giáo nhược/nhã chứng giai ẩn một cố 。tứ thí chủ ngọa cụ khuyết 。 復次由四種力生善法欲。一由緣力。二由因力。三由智力。四由行力。 phục thứ do tứ chủng lực sanh thiện pháp dục 。nhất do duyên lực 。nhị do nhân lực 。tam do trí lực 。tứ do hạnh/hành/hàng lực 。 復次由四圓滿故於善說法毘奈耶中出家圓滿。一形相圓滿。謂能隨順無所雜染不染污故。二業圓滿。謂如佛說法善隨順故。三意樂圓滿。四住處圓滿。 phục thứ do tứ viên mãn cố ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung xuất gia viên mãn 。nhất hình tướng viên mãn 。vị năng tùy thuận vô sở tạp nhiễm bất nhiễm ô cố 。nhị nghiệp viên mãn 。vị như Phật thuyết Pháp thiện tùy thuận cố 。tam ý lạc viên mãn 。tứ trụ xứ/xử viên mãn 。 復次由五因緣應知尸羅律儀圓滿。一不墜墮故。二能出離故。三不可訶故。四無穿缺故。五不知足故。 phục thứ do ngũ nhân duyên ứng tri Thi-la luật nghi viên mãn 。nhất bất trụy đọa cố 。nhị năng xuất ly cố 。tam bất khả ha cố 。tứ vô xuyên khuyết cố 。ngũ bất tri túc cố 。 復次依二種對治應知四種根律儀。二種對治者。一思擇力。二修習力。四種根律儀者。一境界護。二煩惱護。三纏護。四隨眠護。境界護者。謂住寂靜勤修行時。以念自守於諸境界心不流散故。煩惱護者。謂等位行而遊行時。於諸境界遠離貪憂故。即分別此不取其相。乃至心不流逸者。若於爾時執取彼相復起隨覺。執取隨好則便於彼修防護行。以修習力守護眼根。是名纏護。證眼根護。是隨眠護。 phục thứ y nhị chủng đối trì ứng tri tứ chủng căn luật nghi 。nhị chủng đối trì giả 。nhất tư trạch lực 。nhị tu tập lực 。tứ chủng căn luật nghi giả 。nhất cảnh giới hộ 。nhị phiền não hộ 。tam triền hộ 。tứ tùy miên hộ 。cảnh giới hộ giả 。vị trụ/trú tịch tĩnh cần tu hành thời 。dĩ niệm tự thủ ư chư cảnh giới tâm bất lưu tán cố 。phiền não hộ giả 。vị đẳng vị hạnh/hành/hàng nhi du hạnh/hành/hàng thời 。ư chư cảnh giới viễn ly tham ưu cố 。tức phân biệt thử bất thủ kỳ tướng 。nãi chí tâm bất lưu dật giả 。nhược/nhã ư nhĩ thời chấp thủ bỉ tướng phục khởi tùy giác 。chấp thủ tùy hảo tức tiện ư bỉ tu phòng hộ hạnh/hành/hàng 。dĩ tu tập lực thủ hộ nhãn căn 。thị danh triền hộ 。chứng nhãn căn hộ 。thị tùy miên hộ 。 復次由五因緣當知於食知量圓滿。一依止對治故。二遠離所治故。三作自作業故。四依處故。五分別故。此中舊受者飢所起。苦受者食所起。撫育者增梵行故。力者能害所治故。樂者現法樂住故。無罪者淨福田故。安隱住者煩惱苦斷能作證故。減省睡眠。無間殷重二加行故精進圓滿。殷重加行者。謂行坐時而成辦故。於第一第二第四蓋中宜坐時。第三蓋中宜行時。第五蓋中宜俱時。無間加行者。謂於晝日夜初後分應常覺悟。於夜中分正習睡眠。為離師子相似長時極重失念無間睡故。重累其足乃至思惟起想正習睡眠。 phục thứ do ngũ nhân duyên đương tri ư thực/tự tri lượng viên mãn 。nhất y chỉ đối trì cố 。nhị viễn ly sở trì cố 。tam tác tự tác nghiệp cố 。tứ y xứ cố 。ngũ phân biệt cố 。thử trung cựu thọ/thụ giả cơ sở khởi 。khổ thọ giả thực/tự sở khởi 。phủ dục giả tăng phạm hạnh cố 。lực giả năng hại sở trì cố 。lạc/nhạc giả hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cố 。vô tội giả tịnh phước điền cố 。an ổn trụ/trú giả phiền não khổ đoạn năng tác chứng cố 。giảm tỉnh thụy miên 。Vô gián ân trọng nhị gia hạnh/hành/hàng cố tinh tấn viên mãn 。ân trọng gia hành giả 。vị hạnh/hành/hàng tọa thời nhi thành biện/bạn cố 。ư đệ nhất đệ nhị đệ tứ cái trung nghi tọa thời 。đệ tam cái trung nghi hạnh/hành/hàng thời 。đệ ngũ cái trung nghi câu thời 。Vô gián gia hành giả 。vị ư trú nhật dạ sơ hậu phần ưng thường giác ngộ 。ư dạ trung phần chánh tập thụy miên 。vi ly Sư Tử Tướng tự trường/trưởng thời cực trọng thất niệm Vô gián thụy cố 。trọng luy kỳ túc nãi chí tư tánh khởi tưởng chánh tập thụy miên 。 復次應於五處知量正知而住。一於行處。二於觀處。三於攝受利養恭敬處。四於受用資具處。五於善品加行處。由初處故終不遊行非所行處。亦不曛暮而出遊行。由第二故先不作意而觀視者速攝其根。若先作意而觀視者善住其念。由第三故若有所受及他禮時。手不拳縮足不躁動。由第四故受用衣鉢及與飲食皆知其量。由第五故若居寂靜。於晝日分經行宴坐。若行若住若坐若覺善知其量。於其夜分所習睡眠亦善知量。若有修習論義決擇。若語若默亦善知量。為令二種所依調適除遣睡眠及諸勞倦亦善知量。 phục thứ ưng ư ngũ xứ/xử tri lượng chánh tri nhi trụ/trú 。nhất ư hành xử 。nhị ư quán xứ/xử 。tam ư nhiếp thọ lợi dưỡng cung kính xứ/xử 。tứ ư thọ dụng tư cụ xứ/xử 。ngũ ư thiện phẩm gia hành xử 。do sơ xứ/xử cố chung bất du hạnh/hành/hàng phi sở hạnh xứ/xử 。diệc bất huân mộ nhi xuất du hạnh/hành/hàng 。do đệ nhị cố tiên bất tác ý nhi quán thị giả tốc nhiếp kỳ căn 。nhược/nhã tiên tác ý nhi quán thị giả thiện trụ/trú kỳ niệm 。do đệ tam cố nhược hữu sở thọ cập tha lễ thời 。thủ bất quyền súc túc bất táo động 。do đệ tứ cố thọ dụng y bát cập dữ ẩm thực giai tri kỳ lượng 。do đệ ngũ cố nhược/nhã cư tịch tĩnh 。ư trú nhật phần kinh hành yến tọa 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã giác thiện tri kỳ lượng 。ư kỳ dạ phần sở tập thụy miên diệc thiện tri lượng 。nhược hữu tu tập luận nghĩa quyết trạch 。nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc diệc thiện tri lượng 。vi lệnh nhị chủng sở y điều thích trừ khiển thụy miên cập chư lao quyện diệc thiện tri lượng 。 復次若有苾芻勤修神足。略由四支攝諸斷行。一修習支。二證勝進支。三護隨煩惱通達支。四引發能淨隨煩惱支。修習支者。謂欲精進。何以故。依欲精進修神足故。證勝進支者。謂信輕安。何以故。由證勝進故以淨信心信上解脫。以其輕安止息所有身心麁重。護隨煩惱通達支者。謂念正知。何以故。由正念故防護未生止觀隨惑。由正知故通達已生止觀隨惑。引發能淨隨煩惱支者。謂思及捨。何以故。由思故策沈下心。由捨故若心掉舉攝持於內。 phục thứ nhược hữu Bí-sô cần tu thần túc 。lược do tứ chi nhiếp chư đoạn hạnh/hành/hàng 。nhất tu tập chi 。nhị chứng thắng tiến chi 。tam hộ tùy phiền não thông đạt chi 。tứ dẫn phát năng tịnh tùy phiền não chi 。tu tập chi giả 。vị dục tinh tấn 。hà dĩ cố 。y dục tinh tấn tu thần túc cố 。chứng thắng tiến chi giả 。vị tín khinh an 。hà dĩ cố 。do chứng thắng tiến cố dĩ tịnh tín tâm tín thượng giải thoát 。dĩ kỳ khinh an chỉ tức sở hữu thân tâm thô trọng 。hộ tùy phiền não thông đạt chi giả 。vị niệm chánh tri 。hà dĩ cố 。do chánh niệm cố phòng hộ vị sanh chỉ quán tùy hoặc 。do chánh tri cố thông đạt dĩ sanh chỉ quán tùy hoặc 。dẫn phát năng tịnh tùy phiền não chi giả 。vị tư cập xả 。hà dĩ cố 。do tư cố sách trầm hạ tâm 。do xả cố nhược/nhã tâm điệu cử nhiếp trì ư nội 。 復次有四種法。於所得定為增上緣。一審諦聽聞。二得正教授。三宿世串習。四具足多聞。審諦聽聞者。謂發起樂欲生淨信心聽聞正法。由此因此緣得心一境性。得正教授者。謂因次第教授無倒教授故。發起勇猛精進而住無間。常委於菩提分精勤方便修習而住。由此因此緣得心一境性。宿世串習者。謂於宿世隣近生中。於諸靜慮及諸等至數已證入。由此因此緣得心一境性。具足多聞者。謂多聞聞持其聞積集。即於彼法獨處空閑思惟籌量審諦觀察。由此因此緣得心一境性。 phục thứ hữu tứ chủng pháp 。ư sở đắc định vi tăng thượng duyên 。nhất thẩm đế thính văn 。nhị đắc chánh giáo thụ 。tam tú thế xuyến tập 。tứ cụ túc đa văn 。thẩm đế thính văn giả 。vị phát khởi lạc/nhạc dục sanh tịnh tín tâm thính văn chánh pháp 。do thử nhân thử duyên đắc tâm nhất cảnh tánh 。đắc chánh giáo thụ giả 。vị nhân thứ đệ giáo thọ vô đảo giáo thụ cố 。phát khởi dũng mãnh tinh tấn nhi trụ/trú Vô gián 。thường ủy ư Bồ-đề phần tinh cần phương tiện tu tập nhi trụ/trú 。do thử nhân thử duyên đắc tâm nhất cảnh tánh 。tú thế xuyến tập giả 。vị ư tú thế lân cận sanh trung 。ư chư tĩnh lự cập chư đẳng chí số dĩ chứng nhập 。do thử nhân thử duyên đắc tâm nhất cảnh tánh 。cụ túc đa văn giả 。vị đa văn văn trì kỳ văn tích tập 。tức ư bỉ Pháp độc xứ/xử không nhàn tư tánh trù lượng thẩm đế quan sát 。do thử nhân thử duyên đắc tâm nhất cảnh tánh 。 復次有七種法。為欲證得三摩地者應正了知。一內定退因。二外定退因。三內定退。四外定退。五內定退及因對治。六外定退及因對治。七彼二對治依持。內定退因者。謂懈怠。外定退因者。謂掉舉。內定退者。謂惛沈睡眠。外定退者。謂於五妙欲散亂。內定退及因對治者。謂善取相而正觀察。外定退及因對治者。謂即於身觀察不淨。彼二對治依持者。謂光明想。 phục thứ hữu thất chủng Pháp 。vi dục chứng đắc tam-ma-địa giả ưng chánh liễu tri 。nhất nội định thoái nhân 。nhị ngoại định thoái nhân 。tam nội định thoái 。tứ ngoại định thoái 。ngũ nội định thoái cập nhân đối trì 。lục ngoại định thoái cập nhân đối trì 。thất bỉ nhị đối trì y trì 。nội định thoái nhân giả 。vị giải đãi 。ngoại định thoái nhân giả 。vị điệu cử 。nội định thoái giả 。vị hôn trầm thụy miên 。ngoại định thoái giả 。vị ư ngũ diệu dục tán loạn 。nội định thoái cập nhân đối trì giả 。vị thiện thủ tướng nhi chánh quan sát 。ngoại định thoái cập nhân đối trì giả 。vị tức ư thân quan sát bất tịnh 。bỉ nhị đối trì y trì giả 。vị quang minh tưởng 。 云何於身觀集法住。謂觀此身從過去世及諸飲食現在而生。云何於身觀滅法住謂觀此身於當來世是死滅法。云何於身觀集滅法住。謂觀此身於現在世由飲食緣增長久住必當破壞。於有身者。謂於此身善住其念於真如身。或唯出世間智者。謂由於內奢摩他道。或唯出世間見者。謂由毘鉢舍那道。或唯憶念者。謂由此後所得出世間道。 vân hà ư thân quán tập pháp trụ 。vị quán thử thân tùng quá khứ thế cập chư ẩm thực hiện tại nhi sanh 。vân hà ư thân quán diệt pháp trụ vị quán thử thân ư đương lai thế thị tử diệt pháp 。vân hà ư thân quán tập diệt pháp trụ 。vị quán thử thân ư hiện tại thế do ẩm thực duyên tăng trưởng cửu trụ tất đương phá hoại 。ư hữu thân giả 。vị ư thử thân thiện trụ/trú kỳ niệm ư chân như thân 。hoặc duy xuất thế gian trí giả 。vị do ư nội xa ma tha đạo 。hoặc duy xuất thế gian kiến giả 。vị do Tì bát xá na đạo 。hoặc duy ức niệm giả 。vị do thử hậu sở đắc xuất thế gian đạo 。 云何於身無所依住。謂依諸定修習念住。即於彼定無有愛味。乃至無有住著。云何於世間無所取執。謂於四顛倒已永斷滅。永斷滅故於彼身等終不執取淨樂我常。 vân hà ư thân vô sở y trụ 。vị y chư định tu tập niệm trụ 。tức ư bỉ định vô hữu ái vị 。nãi chí vô hữu trụ trước 。vân hà ư thế gian vô sở thủ chấp 。vị ư tứ điên đảo dĩ vĩnh đoạn diệt 。vĩnh đoạn diệt cố ư bỉ thân đẳng chung bất chấp thủ tịnh lạc/nhạc ngã thường 。 復次依上施設建立五種補特伽羅。云何為五。一欣樂喜樂諸異生者。二欣樂障斷見迹行者。三欣樂解脫見趣行者。四到究竟見趣行者。五到究竟見迹行者。云何欣樂喜樂異生補特伽羅。應知此有三種。謂欣樂欲生喜樂。欣樂有尋有伺定生喜樂。欣樂無尋有伺定生喜樂。欣樂無尋無伺定生喜樂差別故。云何欣樂障斷見迹行補特伽羅。應知此有二種。謂欣樂煩惱障斷。欣樂定障斷。差別故。欣樂煩惱障斷補特伽羅。於現法樂住未得已得。於一切種有想等至未得已得。謂於依止及於觀察。所知有差別故。欣樂定障斷補特伽羅。於一切勝處未得已得。及於一切遍處未得已得。云何欣樂解脫見趣行補特伽羅。謂諸外道起如是見。我為非有。我所為非有。我當無有。我所當無有。彼於此見未得已得。 phục thứ y thượng thí thiết kiến lập ngũ chủng Bổ-đặc-già-la 。vân hà vi ngũ 。nhất hân lạc/nhạc thiện lạc chư dị sanh giả 。nhị hân lạc/nhạc chướng đoạn kiến tích hành giả 。tam hân lạc/nhạc giải thoát kiến thú hành giả 。tứ đáo cứu cánh kiến thú hành giả 。ngũ đáo cứu cánh kiến tích hành giả 。vân hà hân lạc/nhạc thiện lạc dị sanh Bổ-đặc-già-la 。ứng tri thử hữu tam chủng 。vị hân lạc/nhạc dục sanh thiện lạc 。hân lạc/nhạc hữu tầm hữu tý định sanh thiện lạc 。hân lạc/nhạc vô tầm hữu tý định sanh thiện lạc 。hân lạc/nhạc vô tầm vô tý định sanh thiện lạc sái biệt cố 。vân hà hân lạc/nhạc chướng đoạn kiến tích hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。ứng tri thử hữu nhị chủng 。vị hân lạc/nhạc phiền não chướng đoạn 。hân lạc/nhạc định chướng đoạn 。sái biệt cố 。hân lạc/nhạc phiền não chướng đoạn Bổ-đặc-già-la 。ư hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú vị đắc dĩ đắc 。ư nhất thiết chủng hữu tưởng đẳng chí vị đắc dĩ đắc 。vị ư y chỉ cập ư quan sát 。sở tri hữu sái biệt cố 。hân lạc/nhạc định chướng đoạn Bổ-đặc-già-la 。ư nhất thiết thắng xứ vị đắc dĩ đắc 。cập ư nhất thiết biến xứ/xử vị đắc dĩ đắc 。vân hà hân lạc/nhạc giải thoát kiến thú hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị chư ngoại đạo khởi như thị kiến 。ngã vi phi hữu 。ngã sở vi phi hữu 。ngã đương vô hữu 。ngã sở đương vô hữu 。bỉ ư thử kiến vị đắc dĩ đắc 。 云何到究竟見趣行補特伽羅。謂於非想非非想處未得已得。云何到究竟見迹行補特伽羅。謂於六觸處無餘永斷究竟證受。如是名為依止施設建立五種補特伽羅復次鄔波索迦有三種德。一清淨。二能造作。 vân hà đáo cứu cánh kiến thú hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị ư phi tưởng phi phi tưởng xử vị đắc dĩ đắc 。vân hà đáo cứu cánh kiến tích hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la 。vị ư lục xúc xứ/xử vô dư vĩnh đoạn cứu cánh chứng thọ/thụ 。như thị danh vi y chỉ thí thiết kiến lập ngũ chủng Bổ-đặc-già-la phục thứ ô ba tác ca hữu tam chủng đức 。nhất thanh tịnh 。nhị năng tạo tác 。 三能引發。清淨者。謂意樂清淨戒。行清淨。證清淨。意樂清淨者。謂於佛寶等遠離疑惑。不悕世事謂作吉祥。戒行清淨者。謂能圓滿所有學處。證清淨者。謂能證得世出世清淨故。能作三寶所作事故。名能造作。能引發同法不同法者智故。名能引發。 tam năng dẫn phát 。thanh tịnh giả 。vị ý lạc thanh tịnh giới 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。chứng thanh tịnh 。ý lạc thanh tịnh giả 。vị ư Phật bảo đẳng viễn ly nghi hoặc 。bất hi thế sự vị tác cát tường 。giới hạnh/hành/hàng thanh tịnh giả 。vị năng viên mãn sở hữu học xứ 。chứng thanh tịnh giả 。vị năng chứng đắc thế xuất thế thanh tịnh cố 。năng tác Tam Bảo sở tác sự cố 。danh năng tạo tác 。năng dẫn phát đồng pháp bất đồng pháp giả trí cố 。danh năng dẫn phát 。 復次有三種法。一聞法。二行法。三究竟證法。又外道法是顛倒說。所有禁戒非可現見。依止邪願修梵行故。所有等至有熱惱非究竟。不能趣究竟不能出離故。共諸外道故。共諸異生故。諸佛正法與彼相違。是真善說是可現見。乃至智者自內所證。 phục thứ hữu tam chủng Pháp 。nhất văn Pháp 。nhị hạnh/hành/hàng Pháp 。tam cứu cánh chứng Pháp 。hựu ngoại đạo Pháp thị điên đảo thuyết 。sở hữu cấm giới phi khả hiện kiến 。y chỉ tà nguyện tu phạm hạnh cố 。sở hữu đẳng chí hữu nhiệt não phi cứu cánh 。bất năng thú cứu cánh bất năng xuất ly cố 。cọng chư ngoại đạo cố 。cọng chư dị sanh cố 。chư Phật chánh pháp dữ bỉ tướng vi 。thị chân thiện thuyết thị khả hiện kiến 。nãi chí trí giả tự nội sở chứng 。 復次諸欲得捨次第謂當宣說。先所應作由此故得。謂由布施持戒。於此可得謂在天上。由此受用謂由愛味。由此故捨謂由過患。如此差別捨於事欲及煩惱欲。謂由出離遠離功德。又若顯示清淨品法。謂應稱讚四沙門果。從彼決定無退墮故。或出世間故。 phục thứ chư dục đắc xả thứ đệ vị đương tuyên thuyết 。tiên sở ưng tác do thử cố đắc 。vị do bố thí trì giới 。ư thử khả đắc vị tại Thiên thượng 。do thử thọ dụng vị do ái vị 。do thử cố xả vị do quá hoạn 。như thử sái biệt xả ư sự dục cập phiền não dục 。vị do xuất ly viễn ly công đức 。hựu nhược/nhã hiển thị thanh tịnh phẩm Pháp 。vị ưng xưng tán tứ sa môn quả 。tòng bỉ quyết định vô thoái đọa cố 。hoặc xuất thế gian cố 。 復次由三因緣同梵行者。應當和合驅擯犯戒。一為護他故。二彼不堪為上法器故。三彼能令僧無威德故。 phục thứ do tam nhân duyên đồng phạm hạnh giả 。ứng đương hòa hợp khu bấn phạm giới 。nhất vi hộ tha cố 。nhị bỉ bất kham vi thượng Pháp khí cố 。tam bỉ năng lệnh tăng vô uy đức cố 。 復次由四因緣令於尸羅深生愛樂。一由師教遠離二邊制立所學故。二由自內非極猛利貪等類故。三由助伴彼極柔和易共住故。四由加行不住懈怠故。 phục thứ do tứ nhân duyên lệnh ư thi-la thâm sanh ái lạc 。nhất do sư giáo viễn ly nhị biên chế lập sở học cố 。nhị do tự nội phi cực mãnh lợi tham đẳng loại cố 。tam do trợ bạn bỉ cực nhu hòa dịch cộng trụ cố 。tứ do gia hạnh/hành/hàng bất trụ giải đãi cố 。 復次有四種觀察尸羅。一由共住信知是有。二於厄難信知堅牢。三由世務信知無缺。四由言論決擇信知無戀見不壞故。 phục thứ hữu tứ chủng quan sát thi-la 。nhất do cộng trụ tín tri thị hữu 。nhị ư ách nạn tín tri kiên lao 。tam do thế vụ tín tri vô khuyết 。tứ do ngôn luận quyết trạch tín tri vô luyến kiến bất hoại cố 。 云何心趣遠離。謂於住時處憒鬧者。云何心趣出離。謂於聚落而遊行者。云何心趣涅槃。謂居寂靜處奢摩他等相者。復有差別。謂依遠煩惱說趣遠離。依出生死說趣出離。依入涅槃宮說趣涅槃。一切受并相續滅。故名為無影。名為寂滅。三苦永離故名為寂靜。煩惱熾然熱惱永息故名為清涼。得無上迹故名為真梵。 vân hà tâm thú viễn ly 。vị ư trụ thời xứ/xử hội nháo giả 。vân hà tâm thú xuất ly 。vị ư tụ lạc nhi du hành giả 。vân hà tâm thú Niết-Bàn 。vị cư tịch tĩnh xứ xa ma tha đẳng tướng giả 。phục hữu sái biệt 。vị y viễn phiền não thuyết thú viễn ly 。y xuất sanh tử thuyết thú xuất ly 。y nhập Niết Bàn cung thuyết thú Niết-Bàn 。nhất thiết thọ/thụ tinh tướng tục diệt 。cố danh vi vô ảnh 。danh vi tịch diệt 。tam khổ vĩnh ly cố danh vi tịch tĩnh 。phiền não sí nhiên nhiệt não vĩnh tức cố danh vi thanh lương 。đắc vô thượng tích cố danh vi chân phạm 。 復次由三過故不能無倒聽聞正法。一散亂故。二愚癡故。三不恭敬故。 phục thứ do tam quá cố bất năng vô đảo thính văn chánh pháp 。nhất tán loạn cố 。nhị ngu si cố 。tam bất cung kính cố 。 復次有五種相為聞修器。一謙下心。二奉行心。三攝受義心。四善攝受義心。五恭敬心。 phục thứ hữu ngũ chủng tướng vi văn tu khí 。nhất khiêm hạ tâm 。nhị phụng hành tâm 。tam nhiếp thọ nghĩa tâm 。tứ thiện nhiếp thọ nghĩa tâm 。ngũ cung kính tâm 。 復次於善說法毘奈耶中。略有五種大師功德。若有大師具成就者。便能映蔽外道沙門婆羅門師。何等為五。一於諸戒行終無誤失。二善建立法。三善制立所學。四於善建立法善制立所學中。隨所疑惑皆能善斷。五教授出離。 phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。lược hữu ngũ chủng Đại sư công đức 。nhược hữu Đại sư cụ thành tựu giả 。tiện năng ánh tế ngoại đạo Sa môn Bà la môn sư 。hà đẳng vi ngũ 。nhất ư chư giới hạnh/hành/hàng chung vô ngộ thất 。nhị thiện kiến lập pháp 。tam thiện chế lập sở học 。tứ ư thiện kiến lập pháp thiện chế lập sở học trung 。tùy sở nghi hoặc giai năng thiện đoạn 。ngũ giáo thọ/thụ xuất ly 。 復次由三因緣唯有此道能得出離。謂無我見。一未曾得故。二現能對治諸煩惱故。三現於解脫無怖畏故。 phục thứ do tam nhân duyên duy hữu thử đạo năng đắc xuất ly 。vị vô ngã kiến 。nhất vị tằng đắc cố 。nhị hiện năng đối trì chư phiền não cố 。tam hiện ư giải thoát vô bố úy cố 。 復次有四種歡喜。一儉素歡喜。二積習梵行歡喜。三無悔歡喜。四樂斷樂修歡喜。第一歡喜能引少欲樂。第二歡喜能引遠離樂。第三歡喜能引三摩地樂。第四歡喜能引三菩提樂。 phục thứ hữu tứ chủng hoan hỉ 。nhất kiệm tố hoan hỉ 。nhị tích tập phạm hạnh hoan hỉ 。tam vô hối hoan hỉ 。tứ lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu hoan hỉ 。đệ nhất hoan hỉ năng dẫn thiểu dục lạc/nhạc 。đệ nhị hoan hỉ năng dẫn viễn ly lạc/nhạc 。đệ tam hoan hỉ năng dẫn tam-ma-địa lạc/nhạc 。đệ tứ hoan hỉ năng dẫn tam-Bồ-đề lạc/nhạc 。 復次由二因緣佛世尊法名為善說。一言詞文句皆清美故。二易可通達故。由二因緣易可通達。一若文若義易覺了故。二出離等覺故。由二因緣名為出離。一往善趣出離故。二趣三菩提出離故。由二因緣趣三菩提。一無疑惑故。二不可壞故。由二因緣不可破壞。一見不可壞故。二有窣堵波故。由二因緣有窣堵波。一證堅住故。二有可依故。由二因緣名有可依。一依智不依識故。二大師是如來應正等覺故。由二因緣大師是如來應正等覺。一斷一切疑故。二邪行不可得故。 phục thứ do nhị nhân duyên Phật Thế tôn Pháp danh vi thiện thuyết 。nhất ngôn từ văn cú giai thanh mỹ cố 。nhị dịch khả thông đạt cố 。do nhị nhân duyên dịch khả thông đạt 。nhất nhược/nhã văn nhược/nhã nghĩa dịch giác liễu cố 。nhị xuất ly đẳng giác cố 。do nhị nhân duyên danh vi xuất ly 。nhất vãng thiện thú xuất ly cố 。nhị thú tam-Bồ-đề xuất ly cố 。do nhị nhân duyên thú tam-Bồ-đề 。nhất vô nghi hoặc cố 。nhị bất khả hoại cố 。do nhị nhân duyên bất khả phá hoại 。nhất kiến bất khả hoại cố 。nhị hữu tốt đổ ba cố 。do nhị nhân duyên hữu tốt đổ ba 。nhất chứng kiên trụ/trú cố 。nhị hữu khả y cố 。do nhị nhân duyên danh hữu khả y 。nhất y trí bất y thức cố 。nhị Đại sư thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác cố 。do nhị nhân duyên Đại sư thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。nhất đoạn nhất thiết nghi cố 。nhị tà hành bất khả đắc cố 。 復次有四種能障斷法。一無厭離。二智未熟。三散亂。四沈下。應知慧眼於作惡者說名為盲。於作福者說名有垢。於諸外道說名有翳。 phục thứ hữu tứ chủng năng chướng đoạn Pháp 。nhất vô yếm ly 。nhị trí vị thục 。tam tán loạn 。tứ trầm hạ 。ứng tri Tuệ-nhãn ư tác ác giả thuyết danh vi manh 。ư tác phước giả thuyết danh hữu cấu 。ư chư ngoại đạo thuyết danh hữu ế 。 復次修法念住者。應正了知十一種雜染法。一貪。二瞋。三癡。四聚。五散。六沈。七掉。八隨煩惱相。九不樂遠離。十愛味。十一增上慢。 phục thứ tu pháp niệm trụ giả 。ưng chánh liễu tri thập nhất chủng tạp nhiễm Pháp 。nhất tham 。nhị sân 。tam si 。tứ tụ 。ngũ tán 。lục trầm 。thất điệu 。bát tùy phiền não tướng 。cửu bất lạc/nhạc viễn ly 。thập ái vị 。thập nhất tăng thượng mạn 。 復次由四因緣出世間道用世間道以為助伴。一隱障諸蓋故。二遠分制伏故。三厭患朽壞故。四法力滋潤故。 phục thứ do tứ nhân duyên xuất thế gian đạo dụng thế gian đạo dĩ vi trợ bạn 。nhất ẩn chướng chư cái cố 。nhị viễn phần chế phục cố 。tam yếm hoạn hủ hoại cố 。tứ pháp lực tư nhuận cố 。 復次由四種相當知如來所得天眼遍行一切有情義境。一現見住造能感一切趣業有情故。二現見住種種無量生處有情故。三現見有中有死生有情故。四現見無中有死生有情故。 phục thứ do tứ chủng tướng đương tri Như Lai sở đắc Thiên nhãn biến hạnh/hành/hàng nhất thiết hữu tình nghĩa cảnh 。nhất hiện kiến trụ/trú tạo năng cảm nhất thiết thú nghiệp hữu Tình cố 。nhị hiện kiến trụ/trú chủng chủng vô lượng sanh xứ hữu tình cố 。tam hiện kiến hữu trung hữu tử sanh hữu tình cố 。tứ hiện kiến vô trung hữu tử sanh hữu tình cố 。 復次為證諸法為達諸法勤修行者。有七漸次能證諸法能達諸法。謂於說法者恭敬承事。既承事已審諦聽法。審聞法已法隨法行。法隨法行故為住其心攝正方便攝正方便故發勤精進。發勤精進故遠離內外不平等心起處方便。法財二種障得清淨。障清淨故於三摩地不生愛味離增上慢。 phục thứ vi chứng chư Pháp vi đạt chư Pháp cần tu hành giả 。hữu thất tiệm thứ năng chứng chư Pháp năng đạt chư Pháp 。vị ư thuyết pháp giả cung kính thừa sự 。ký thừa sự dĩ thẩm đế thính pháp 。thẩm văn Pháp dĩ Pháp Tuỳ Pháp hành 。Pháp Tuỳ Pháp hành cố vi trụ kỳ tâm nhiếp chánh phương tiện nhiếp chánh phương tiện cố phát cần tinh tấn 。phát cần tinh tấn cố viễn ly nội ngoại bất bình đẳng tâm khởi xứ/xử phương tiện 。pháp tài nhị chủng chướng đắc thanh tịnh 。chướng thanh tịnh cố ư tam-ma-địa bất sanh ái vị ly tăng thượng mạn 。 復次為對治九種所治故。應修四種念住。一不厭離。二不作意。三止觀隨煩惱。四沈下。五不堪擊難。六於劣喜足。七忘失教授。八毀犯禁戒。九棄捨善軛。 phục thứ vi đối trì cửu chủng sở trì cố 。ưng tu tứ chủng niệm trụ 。nhất bất yếm ly 。nhị bất tác ý 。tam chỉ quán tùy phiền não 。tứ trầm hạ 。ngũ bất kham kích nạn/nan 。lục ư liệt hỉ túc 。thất vong thất giáo thọ 。bát hủy phạm cấm giới 。cửu khí xả thiện ách 。 復次諸出家者有五過失。一不喜樂過失。二貪著利養恭敬過失。三追求親屬過失。四輕蔑過失。五增上慢過失。諸在家者當知亦有五種過失。一貪著過失。二習近能障諸欲過失。三攝受過失。四造作惡行過失。五不作善行過失。 phục thứ chư xuất gia giả hữu ngũ quá thất 。nhất bất hỉ lạc quá thất 。nhị tham trước lợi dưỡng cung kính quá thất 。tam truy cầu thân chúc quá thất 。tứ khinh miệt quá thất 。ngũ tăng thượng mạn quá thất 。chư tại gia giả đương tri diệc hữu ngũ chủng quá thất 。nhất tham trước quá thất 。nhị tập cận năng chướng chư dục quá thất 。tam nhiếp thọ quá thất 。tứ tạo tác ác hành quá thất 。ngũ bất tác thiện hạnh/hành/hàng quá thất 。 復次愚夫有四種相。一不作善作。二作於惡作。三二種雜作。四雖復一向作於善作而於善作不如實知。又有四種愚夫之相。一不決定慧。二邪決定慧。三不起加行。四所作奸詐。又有四種愚夫之相。一非處歡喜。二非處愁憂。三決定艱辛。四先不觀察。又有四種愚夫之相。一邪思構。二邪發起。三設施功勞多分無果。四由此因緣多生愁嘆。又諸愚夫多分少福運業薄劣。 phục thứ ngu phu hữu tứ chủng tướng 。nhất bất tác thiện tác 。nhị tác ư ác tác 。tam nhị chủng tạp tác 。tứ tuy phục nhất hướng tác ư thiện tác nhi ư thiện tác bất như thật tri 。hựu hữu tứ chủng ngu phu chi tướng 。nhất bất quyết định tuệ 。nhị tà quyết định tuệ 。tam bất khởi gia hạnh/hành/hàng 。tứ sở tác gian trá 。hựu hữu tứ chủng ngu phu chi tướng 。nhất phi xứ hoan hỉ 。nhị phi xứ sầu ưu 。tam quyết định gian tân 。tứ tiên bất quan sát 。hựu hữu tứ chủng ngu phu chi tướng 。nhất tà tư cấu 。nhị tà phát khởi 。tam Thiết thí công lao đa phần vô quả 。tứ do thử nhân duyên đa sanh sầu thán 。hựu chư ngu phu đa phần thiểu phước vận nghiệp bạc liệt 。 復次五法相似。生死大海得大海名。一處所無邊相似故。二甚深相似故。三難渡相似故。四不可飲相似故。五大寶所依相似故。 phục thứ ngũ pháp tương tự 。sanh tử đại hải đắc đại hải danh 。nhất xứ sở vô biên tương tự cố 。nhị thậm thâm tương tự cố 。tam nạn/nan độ tương tự cố 。tứ bất khả ẩm tương tự cố 。ngũ đại bảo sở y tương tự cố 。 復次由五因緣於諸財施法施為勝。一者財施於他身中發起惡行。法施決定起諸善行。二者財施於他身中發起煩惱。法施能令對治煩惱。三者財施於他身中無間引發有罪安樂。法施能令無間引發無罪安樂。四者財施若佛現世若不現世易可獲得。法施若無諸佛現世難可獲得。五者財施施而有盡。法施施而無盡。 phục thứ do ngũ nhân duyên ư chư tài thí pháp thí vi thắng 。nhất giả tài thí ư tha thân trung phát khởi ác hành 。pháp thí quyết định khởi chư thiện hạnh/hành/hàng 。nhị giả tài thí ư tha thân trung phát khởi phiền não 。pháp thí năng lệnh đối trì phiền não 。tam giả tài thí ư tha thân trung Vô gián dẫn phát hữu tội an lạc 。pháp thí năng lệnh Vô gián dẫn phát vô tội an lạc 。tứ giả tài thí nhược/nhã Phật hiện thế nhược/nhã bất hiện thế dịch khả hoạch đắc 。pháp thí nhược/nhã vô chư Phật hiện thế nạn/nan khả hoạch đắc 。ngũ giả tài thí thí nhi hữu tận 。pháp thí thí nhi vô tận 。 復次應令五心隨己自在而轉。不應令己隨彼諸心自在而轉。何等為五。一惡行方便心於惡行中猛利趣入。二善行方便心於善行中不猛趣入。三追求諸欲方便心於非法兇暴追求欲中猛利趣入。四受用諸欲方便心深生貪染。乃至不見過患不知出離趣入受用。五出離遠離方便心於出離遠離中速疾退轉。於諸欲中或於靜慮諸愛味中速疾趣入。 phục thứ ưng lệnh ngũ tâm tùy kỷ tự tại nhi chuyển 。bất ưng lệnh kỷ tùy bỉ chư tâm tự tại nhi chuyển 。hà đẳng vi ngũ 。nhất ác hành phương tiện tâm ư ác hành trung mãnh lợi thú nhập 。nhị thiện hạnh/hành/hàng phương tiện tâm ư thiện hạnh/hành/hàng trung bất mãnh thú nhập 。tam truy cầu chư dục phương tiện tâm ư phi pháp hung bạo truy cầu dục trung mãnh lợi thú nhập 。tứ thọ dụng chư dục phương tiện tâm thâm sanh tham nhiễm 。nãi chí bất kiến quá hoạn bất tri xuất ly thú nhập thọ dụng 。ngũ xuất ly viễn ly phương tiện tâm ư xuất ly viễn ly trung tốc tật thoái chuyển 。ư chư dục trung hoặc ư tĩnh lự chư ái vị trung tốc tật thú nhập 。 復次由五種相諸煩惱魅。甚於鬼魅。一者若為一鬼所魅。唯即為此一鬼所魅。若為一煩惱所魅。必為無量煩惱所魅二者若為鬼魅所魅。或以呪術或以縛害或以資具或以眾藥易可治療。若為煩惱魅之所魅不可治療。三者若為鬼魅所魅。當於魅時易可識別。下至嬰兒亦能覺了。若為煩惱魅之所魅。當於魅時難可識別。世聰慧者尚不能了。四者若為鬼魅所魅。此魅是客易可摧伏。非是俱生。不即由彼成其自性。若為煩惱魅之所魅。此魅非客難可摧伏。而是俱生。即由彼故成其自性。五者若為鬼魅所魅。不與一切餘有情共。若為煩惱魅之所魅。必與一切餘有情共。 phục thứ do ngũ chủng tướng chư phiền não mị 。thậm ư quỷ mị 。nhất giả nhược/nhã vi nhất quỷ sở mị 。duy tức vi thử nhất quỷ sở mị 。nhược/nhã vi nhất phiền não sở mị 。tất vi vô lượng phiền não sở mị nhị giả nhược/nhã vi quỷ mị sở mị 。hoặc dĩ chú thuật hoặc dĩ phược hại hoặc dĩ tư cụ hoặc dĩ chúng dược dịch khả trì liệu 。nhược/nhã vi phiền não mị chi sở mị bất khả trì liệu 。tam giả nhược/nhã vi quỷ mị sở mị 。đương ư mị thời dịch khả thức biệt 。hạ chí anh nhi diệc năng giác liễu 。nhược/nhã vi phiền não mị chi sở mị 。đương ư mị thời nạn/nan khả thức biệt 。thế thông tuệ giả thượng bất năng liễu 。tứ giả nhược/nhã vi quỷ mị sở mị 。thử mị thị khách dịch khả tồi phục 。phi thị câu sanh 。bất tức do bỉ thành kỳ tự tánh 。nhược/nhã vi phiền não mị chi sở mị 。thử mị phi khách nạn/nan khả tồi phục 。nhi thị câu sanh 。tức do bỉ cố thành kỳ tự tánh 。ngũ giả nhược/nhã vi quỷ mị sở mị 。bất dữ nhất thiết dư hữu tình cọng 。nhược/nhã vi phiền não mị chi sở mị 。tất dữ nhất thiết dư hữu tình cọng 。 復次或有苾芻不如理思虛妄計度。諦故實故建立有我。當知此計略有五種虛誑過失。一者隨順外道教轉。二者攝受外道妄見。三者設不順彼而轉。然與外道共為同法。四者若隨外道教轉。便為修行不出離道。五者雖不隨順彼轉。然與同法翻成異法。又二因緣故。一於諦現觀因緣起邪行故。二於諦現觀起邪行故。 phục thứ hoặc hữu Bí-sô bất như lý tư hư vọng kế độ 。đế cố thật cố kiến lập hữu ngã 。đương tri thử kế lược hữu ngũ chủng hư cuống quá thất 。nhất giả tùy thuận ngoại đạo giáo chuyển 。nhị giả nhiếp thọ ngoại đạo vọng kiến 。tam giả thiết ất thuận bỉ nhi chuyển 。nhiên dữ ngoại đạo cọng vi đồng pháp 。tứ giả nhược/nhã tùy ngoại đạo giáo chuyển 。tiện vi tu hành bất xuất ly đạo 。ngũ giả tuy bất tùy thuận bỉ chuyển 。nhiên dữ đồng pháp phiên thành dị pháp 。hựu nhị nhân duyên cố 。nhất ư đế hiện quán nhân duyên khởi tà hành cố 。nhị ư đế hiện quán khởi tà hành cố 。 復次依止欲行福行展轉同居行。有六種愛恚雜染四種依處五種對治。云何六種愛恚雜染。一境界貪。由此習近能障諸欲。二怨憎瞋。由此於怨諸有情所發起憎恚。三順教貪。由此於他承受其教不得自在苦有情所廣行種種惱害逼迫。四增上瞋。由此於彼增上安樂增上歡喜諸有情所。不欲令其得此興盛。唯欲自得雜起種種嫉妬不忍變異不樂。第五第六有功德貪有過失瞋。由此因緣心不平等。於僧眾中雖行惠施修諸福業。而常伺求種種差別。若作不作若惡所作。內懷憂苦不安隱住。云何四種依處。謂初境界為依處。餘有情為依處。又初二依處各起一分雜染。所餘依處各起俱分雜染。云何五種對治。一不淨。二慈。三悲。四喜。五捨。復有異門六種愛恚雜染五種對治。何等為六。一事貪。二事瞋。三貪瞋癡雜染貪。四不貪不瞋不癡不雜染瞋。五不貪不瞋不癡不雜染貪。六貪瞋癡雜染瞋。云何五種對治。謂不淨與慈及三種作意。一雜染無顛倒作意。二不雜染無顛倒作意。三雜染不雜染無顛倒心棄捨貪瞋作意。 phục thứ y chỉ dục hạnh/hành/hàng phước hạnh/hành/hàng triển chuyển đồng cư hạnh/hành/hàng 。hữu lục chủng ái khuể tạp nhiễm tứ chủng y xứ ngũ chủng đối trì 。vân hà lục chủng ái khuể tạp nhiễm 。nhất cảnh giới tham 。do thử tập cận năng chướng chư dục 。nhị oán tăng sân 。do thử ư oán chư hữu tình sở phát khởi tăng nhuế/khuể 。tam thuận giáo tham 。do thử ư tha thừa thọ/thụ kỳ giáo bất đắc tự tại khổ hữu tình sở quảng hạnh/hành/hàng chủng chủng não hại bức bách 。tứ tăng thượng sân 。do thử ư bỉ tăng thượng an lạc tăng thượng hoan hỉ chư hữu tình sở 。bất dục lệnh kỳ đắc thử hưng thịnh 。duy dục tự đắc tạp khởi chủng chủng tật đố bất nhẫn biến dị bất lạc/nhạc 。đệ ngũ đệ lục hữu công đức tham hữu quá thất sân 。do thử nhân duyên tâm bất bình đẳng 。ư tăng chúng trung tuy hạnh/hành/hàng huệ thí tu chư phước nghiệp 。nhi thường tý cầu chủng chủng sái biệt 。nhược/nhã tác bất tác nhược/nhã ác sở tác 。nội hoài ưu khổ bất an ẩn trụ/trú 。vân hà tứ chủng y xứ 。vị sơ cảnh giới vi y xứ 。dư hữu tình vi y xứ 。hựu sơ nhị y xứ các khởi nhất phân tạp nhiễm 。sở dư y xứ các khởi câu phần tạp nhiễm 。vân hà ngũ chủng đối trì 。nhất bất tịnh 。nhị từ 。tam bi 。tứ hỉ 。ngũ xả 。phục hữu dị môn lục chủng ái khuể tạp nhiễm ngũ chủng đối trì 。hà đẳng vi lục 。nhất sự tham 。nhị sự sân 。tam tham sân si tạp nhiễm tham 。tứ bất tham bất sân bất si bất tạp nhiễm sân 。ngũ bất tham bất sân bất si bất tạp nhiễm tham 。lục tham sân si tạp nhiễm sân 。vân hà ngũ chủng đối trì 。vị bất tịnh dữ từ cập tam chủng tác ý 。nhất tạp nhiễm vô điên đảo tác ý 。nhị bất tạp nhiễm vô điên đảo tác ý 。tam tạp nhiễm bất tạp nhiễm vô điên đảo tâm khí xả tham sân tác ý 。 復次有四種補特伽羅。應知出家得五種功德。云何四種補特伽羅。一自依者。二依他者。三已熟者。四未熟者。云何應知出家得五種功德。謂自依補特伽羅由出家故。棄捨王等所共財寶。依止不共清淨尸羅。是名獲得最初功德。依他補特伽羅由出家故。棄捨屬他隨他而轉不自在事。獲得自依不隨於他自在轉事。是名獲得第二功德。已熟補特伽羅由出家故。若無餘結即便獲得一切苦邊。是名獲得第三功德。若有餘結即便獲得惡趣苦邊。是名獲得第四功德。未熟補特伽羅由出家故。於現法中解脫無量居家迫迮所有憂苦。積集無量順解脫分廣大善根。能令當來相續成熟。是名獲得第五功德。 phục thứ hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。ứng tri xuất gia đắc ngũ chủng công đức 。vân hà tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất tự y giả 。nhị y tha giả 。tam dĩ thục giả 。tứ vị thục giả 。vân hà ứng tri xuất gia đắc ngũ chủng công đức 。vị tự y Bổ-đặc-già-la do xuất gia cố 。khí xả Vương đẳng sở cọng tài bảo 。y chỉ bất cộng thanh tịnh thi la 。thị danh hoạch đắc tối sơ công đức 。y tha Bổ-đặc-già-la do xuất gia cố 。khí xả chúc tha tùy tha nhi chuyển bất tự tại sự 。hoạch đắc tự y bất tùy ư tha tự tại chuyển sự 。thị danh hoạch đắc đệ nhị công đức 。dĩ thục Bổ-đặc-già-la do xuất gia cố 。nhược/nhã vô dư kết/kiết tức tiện hoạch đắc nhất thiết khổ biên 。thị danh hoạch đắc đệ tam công đức 。nhược hữu dư kết/kiết tức tiện hoạch đắc ác thú khổ biên 。thị danh hoạch đắc đệ tứ công đức 。vị thục Bổ-đặc-già-la do xuất gia cố 。ư hiện pháp trung giải thoát vô lượng cư gia bách trách sở hữu ưu khổ 。tích tập vô lượng thuận giải thoát phần quảng đại thiện căn 。năng lệnh đương lai tướng tục thành thục 。thị danh hoạch đắc đệ ngũ công đức 。 復次有三種苦及九種相。應知隨逐諸有漏行。云何三種苦。謂苦苦乃至壞苦。云何九種相。謂一一苦各有三相。隨逐一切有漏行法故有九相。一死所隨縛故。二起惡趣因所隨縛故。三諸惡趣生所隨縛故。四無常法故。五於無常中苦法故。六於苦中無我法故。七順愛味行生住樂故。八變壞苦故。九即由如是變壞苦性。諸有智者取為非出離法故。 phục thứ hữu tam chủng khổ cập cửu chủng tướng 。ứng tri tùy trục chư hữu lậu hạnh/hành/hàng 。vân hà tam chủng khổ 。vị khổ khổ nãi chí hoại khổ 。vân hà cửu chủng tướng 。vị nhất nhất khổ các hữu tam tướng 。tùy trục nhất thiết hữu lậu hạnh/hành/hàng Pháp cố hữu cửu tướng 。nhất tử sở tùy phược cố 。nhị khởi ác thú nhân sở tùy phược cố 。tam chư ác thú sanh sở tùy phược cố 。tứ vô thường Pháp cố 。ngũ ư vô thường trung khổ Pháp cố 。lục ư khổ trung vô ngã Pháp cố 。thất thuận ái vị hạnh/hành/hàng sanh trụ/trú lạc/nhạc cố 。bát biến hoại khổ cố 。cửu tức do như thị biến hoại khổ tánh 。chư hữu trí giả thủ vi phi xuất ly Pháp cố 。 復次若有苾芻成就四支為眾主者。乃能無倒教誡攝御所有徒眾。修行自利利他正行。云何四支。一解脫隨煩惱。二不離正智。三為令一切已生善法堅住不忘修習圓滿倍增廣故攝受任持。四為令一切未生善法得生起故攝受任持。 phục thứ nhược hữu Bí-sô thành tựu tứ chi vi chúng chủ giả 。nãi năng vô đảo giáo giới nhiếp ngự sở hữu đồ chúng 。tu hành tự lợi lợi tha chánh hạnh 。vân hà tứ chi 。nhất giải thoát tùy phiền não 。nhị bất ly chánh trí 。tam vi lệnh nhất thiết dĩ sanh thiện Pháp kiên trụ/trú bất vong tu tập viên mãn bội tăng quảng cố nhiếp thọ nhậm trì 。tứ vi lệnh nhất thiết vị sanh thiện Pháp đắc sanh khởi cố nhiếp thọ nhậm trì 。 云何苾芻解脫隨煩惱。謂解脫五種隨煩惱故。何等為五。一思慕居家。二毀犯禁戒。三憶先所受分別俱行不正作意。四耽著未來所有境界發起貪憂。五於法慳悋。若諸愚夫於四大種造色自相不如實知。謂之為己父母妻子乃至朋友。宰官親屬及兄弟等。於唯形色謂戲笑等。於唯身語所有動作起有情想俱行作意。由此因緣起邪分別妄計。為我父母妻子乃至朋友。宰官親屬及兄弟等。由此分別妄計因緣。發生種種居家思慕。諸有智者了知唯有諸色自相無有情想故。能解脫初隨煩惱。所以者何。從久遠來由見種種各別色形建立安布。或時與他而共集會。如是見已便謂為我父母妻子廣說。乃至是我朋友宰官親屬。或謂為他。非生無色諸有情類有如是事。又諸愚夫不如實知愚夫之相及智者相。由不如實知故。惡思所思惡說所說惡作所作。凡所現行身語意業皆不清淨。亦無清淨尸羅正命。諸有智者如實知故。當知一切與彼相違。故能解脫第二隨煩惱。又諸愚夫於非如理不能如實知非如理。於其如理不能如實知是如理。於先所受隨順欲貪可意諸法。不正作意起欲尋思。堅著不捨不棄不吐。於隨順恚不可意法起恚尋思。於隨順害不可意法起害尋思。餘如前說。諸有智者於其如理能如實知此是如理。於非如理能如實知此非如理。於先所受如前所說差別諸法。或不追憶或正思惟或不失念。於彼所緣不起欲尋乃至害尋。設復生起而不堅著。廣說如前。故能解脫第三隨煩惱。又諸愚夫於根護功德不如實知。不護過患不如實知。於現在世現前別境發生愛恚雜染。其心於諸可意色等境界悕慕欲見。於不可愛色等境界心生厭逆。於可意境心生悕慕。是名為貪。懷此貪者若彼境界變壞之時心便下慼。是名為憂。諸有智者一切道理當知皆悉與此相違。故能解脫第四隨煩惱。又諸愚夫於諸貪欲不正法中。不能如實知其過患。常為餘四慳所漂溺復起法慳。諸有智者於彼過患能如實知。於餘四慳尚不生起。設起尋捨終不堅著。況起法慳。彼既如是遠離法慳。若遇樂法補特伽羅。即為宣說大師所說素呾纜。毘奈耶。摩呾理迦相應聖教。令其受持。廣為無間分別開示終不隱祕。故能解脫第五隨煩惱。是名苾芻成就第一解脫隨煩惱支。云何苾芻不離正智。謂有四智。何等為四。謂依最初離染相續通達八聖支道立第一智。依證成辦八聖支道立餘三智。謂有苾芻住異生位作是思惟。唯於諸佛世尊聖法毘奈耶中有八聖支道。非諸外道異論法中有如是道。若於是處有八聖支道。即於是處有沙門果。有諸沙門及沙門義所謂涅槃。我今為證沙門果沙門沙門義故。應當發起八聖支道修令清淨。由如是行於八聖支道中所有智。是名依通達八聖支道立第一智。即以此智為依止為建立。為欲證得成辦如所通達八聖支道故。勇猛精進修餘三智。謂聞所成智。思所成智。修所成智。彼為勤修聞所成智。亦令此智得清淨故求聞正法。若有宣說如來所證法毘奈耶。即便往詣恭敬聽受證得歡喜。廣大妙善出離所攝。自相高勝故名廣大。自性無罪故名妙善。涅槃相應故名出離所攝。又為勤修思所成智亦令此智得清淨故。若知是處有諸苾芻持經律論。而共集會銓量決擇經律論中深隱要義。則便往趣請問諸諦。彼則為其建立諸諦所有自相證得方便。先未覺悟令其覺悟。若已覺悟開曉令知。即於一義文字差別。方便勸導令不忘失。又於無我相應諸諦證得所依甚深義句。以慧通達。廣為開示空性相應如來所說微妙法句。由此因緣彼既證得聞思所成智清淨故。復更勤修修所成智。亦令此智得清淨故。便於內身住循身觀。乃至廣說修四念住皆應了知。如是名為依證成辦八聖支道建立三智。是名苾芻成就第二不離正智支。 vân hà Bí-sô giải thoát tùy phiền não 。vị giải thoát ngũ chủng tùy phiền não cố 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tư mộ cư gia 。nhị hủy phạm cấm giới 。tam ức tiên sở thọ phân biệt câu hạnh/hành/hàng bất chánh tác ý 。tứ đam trước vị lai sở hữu cảnh giới phát khởi tham ưu 。ngũ ư Pháp xan lẫn 。nhược/nhã chư ngu phu ư tứ đại chủng tạo sắc tự tướng bất như thật tri 。vị chi vi kỷ phụ mẫu thê tử nãi chí bằng hữu 。tể quan thân chúc cập huynh đệ đẳng 。ư duy hình sắc vị hí tiếu đẳng 。ư duy thân ngữ sở hữu động tác khởi hữu tình tưởng câu hạnh/hành/hàng tác ý 。do thử nhân duyên khởi tà phân biệt vọng kế 。vi ngã phụ mẫu thê tử nãi chí bằng hữu 。tể quan thân chúc cập huynh đệ đẳng 。do thử phân biệt vọng kế nhân duyên 。phát sanh chủng chủng cư gia tư mộ 。chư hữu trí giả liễu tri duy hữu chư sắc tự tướng vô hữu Tình tưởng cố 。năng giải thoát sơ tùy phiền não 。sở dĩ giả hà 。tùng cửu viễn lai do kiến chủng chủng các biệt sắc hình kiến lập an bố 。hoặc thời dữ tha nhi cọng tập hội 。như thị kiến dĩ tiện vị vi ngã phụ mẫu thê tử quảng thuyết 。nãi chí thị ngã bằng hữu tể quan thân chúc 。hoặc vị vi tha 。phi sanh vô sắc chư hữu tình loại hữu như thị sự 。hựu chư ngu phu bất như thật tri ngu phu chi tướng cập trí giả tướng 。do bất như thật tri cố 。ác tư sở tư ác thuyết sở thuyết ác tác sở tác 。phàm sở hiện hành thân ngữ ý nghiệp giai bất thanh tịnh 。diệc vô thanh tịnh thi la chánh mạng 。chư hữu trí giả như thật tri cố 。đương tri nhất thiết dữ bỉ tướng vi 。cố năng giải thoát đệ nhị tùy phiền não 。hựu chư ngu phu ư phi như lý bất năng như thật tri phi như lý 。ư kỳ như lý bất năng như thật tri thị như lý 。ư tiên sở thọ tùy thuận dục tham khả ý chư Pháp 。bất chánh tác ý khởi dục tầm tư 。kiên trước/trứ bất xả bất khí bất thổ 。ư tùy thuận nhuế/khuể bất khả ý Pháp khởi nhuế/khuể tầm tư 。ư tùy thuận hại bất khả ý Pháp khởi hại tầm tư 。dư như tiền thuyết 。chư hữu trí giả ư kỳ như lý năng như thật tri thử thị như lý 。ư phi như lý năng như thật tri thử phi như lý 。ư tiên sở thọ như tiền sở thuyết sái biệt chư Pháp 。hoặc bất truy ức hoặc chánh tư duy hoặc bất thất niệm 。ư bỉ sở duyên bất khởi dục tầm nãi chí hại tầm 。thiết phục sanh khởi nhi bất kiên trước/trứ 。quảng thuyết như tiền 。cố năng giải thoát đệ tam tùy phiền não 。hựu chư ngu phu ư căn hộ công đức bất như thật tri 。bất hộ quá hoạn bất như thật tri 。ư hiện tại thế hiện tiền biệt cảnh phát sanh ái khuể tạp nhiễm 。kỳ tâm ư chư khả ý sắc đẳng cảnh giới hi mộ dục kiến 。ư bất khả ái sắc đẳng cảnh giới tâm sanh yếm nghịch 。ư khả ý cảnh tâm sanh hi mộ 。thị danh vi tham 。hoài thử tham giả nhược/nhã bỉ cảnh giới biến hoại chi thời tâm tiện hạ Thích 。thị danh vi ưu 。chư hữu trí giả nhất thiết đạo lý đương tri giai tất dữ thử tướng vi 。cố năng giải thoát đệ tứ tùy phiền não 。hựu chư ngu phu ư chư tham dục bất chánh pháp trung 。bất năng như thật tri kỳ quá hoạn 。thường vi dư tứ xan sở phiêu nịch phục khởi pháp xan 。chư hữu trí giả ư bỉ quá hoạn năng như thật tri 。ư dư tứ xan thượng bất sanh khởi 。thiết khởi tầm xả chung bất kiên trước/trứ 。huống khởi pháp xan 。bỉ ký như thị viễn ly pháp xan 。nhược/nhã ngộ lạc/nhạc Pháp Bổ-đặc-già-la 。tức vi tuyên thuyết Đại sư sở thuyết tố đát lãm 。Tỳ nại da 。ma đát lý Ca tướng ứng Thánh giáo 。lệnh kỳ thọ trì 。quảng vi Vô gián phân biệt khai thị chung bất ẩn bí 。cố năng giải thoát đệ ngũ tùy phiền não 。thị danh Bí-sô thành tựu đệ nhất giải thoát tùy phiền não chi 。vân hà Bí-sô bất ly chánh trí 。vị hữu tứ trí 。hà đẳng vi tứ 。vị y tối sơ ly nhiễm tướng tục thông đạt bát thánh chi đạo lập đệ nhất trí 。y chứng thành biện/bạn bát thánh chi đạo lập dư tam trí 。vị hữu Bí-sô trụ/trú dị sanh vị tác thị tư tánh 。duy ư chư Phật Thế tôn thánh pháp Tỳ nại da trung hữu bát thánh chi đạo 。phi chư ngoại đạo dị luận Pháp trung hữu như thị đạo 。nhược/nhã ư thị xứ/xử hữu bát thánh chi đạo 。tức ư thị xứ/xử hữu sa môn quả 。hữu chư Sa Môn cập Sa Môn nghĩa sở vị Niết-Bàn 。ngã kim vi chứng sa môn quả Sa Môn Sa Môn nghĩa cố 。ứng đương phát khởi bát thánh chi đạo tu lệnh thanh tịnh 。do như thị hạnh/hành/hàng ư bát thánh chi đạo trung sở hữu trí 。thị danh y thông đạt bát thánh chi đạo lập đệ nhất trí 。tức dĩ thử trí vi y chỉ vi kiến lập 。vi dục chứng đắc thành biện/bạn như sở thông đạt bát thánh chi đạo cố 。dũng mãnh tinh tấn tu dư tam trí 。vị văn sở thành trí 。tư sở thành trí 。tu sở thành trí 。bỉ vi cần tu văn sở thành trí 。diệc lệnh thử trí đắc thanh tịnh cố cầu văn chánh pháp 。nhược hữu tuyên thuyết Như Lai sở chứng pháp Tỳ nại da 。tức tiện vãng nghệ cung kính thính thọ chứng đắc hoan hỉ 。quảng đại diệu thiện xuất ly sở nhiếp 。tự tướng cao thắng cố danh quảng đại 。tự tánh vô tội cố danh diệu thiện 。Niết-Bàn tướng ứng cố danh xuất ly sở nhiếp 。hựu vi cần tu tư sở thành trí diệc lệnh thử trí đắc thanh tịnh cố 。nhược/nhã tri thị xứ hữu chư Bí-sô trì Kinh luật luận 。nhi cọng tập hội thuyên lượng quyết trạch Kinh luật luận trung thâm ẩn yếu nghĩa 。tức tiện vãng thú thỉnh vấn chư đế 。bỉ tức vi kỳ kiến lập chư đế sở hữu tự tướng chứng đắc phương tiện 。tiên vị giác ngộ lệnh kỳ giác ngộ 。nhược/nhã dĩ giác ngộ khai hiểu lệnh tri 。tức ư nhất nghĩa văn tự sái biệt 。phương tiện khuyến đạo lệnh bất vong thất 。hựu ư vô ngã tướng ứng chư đế chứng đắc sở y thậm thâm nghĩa cú 。dĩ tuệ thông đạt 。quảng vi khai thị không tánh tướng ứng Như Lai sở thuyết vi diệu Pháp cú 。do thử nhân duyên bỉ ký chứng đắc văn tư sở thành trí thanh tịnh cố 。phục cánh cần tu tu sở thành trí 。diệc lệnh thử trí đắc thanh tịnh cố 。tiện ư nội thân trụ tuần thân quán 。nãi chí quảng thuyết tu tứ niệm trụ giai ưng liễu tri 。như thị danh vi y chứng thành biện/bạn bát thánh chi đạo kiến lập tam trí 。thị danh Bí-sô thành tựu đệ nhị bất ly chánh trí chi 。 云何苾芻為令已生所有善法堅住不忘。廣說乃至攝受任持。謂諸苾芻依財食事。從清淨信諸施主邊。如量受取衣服等物名曰任持。何以故。以諸苾芻由此因緣身不羸頓。心有堪能心無染惱。已生善法不退增長。 vân hà Bí-sô vi lệnh dĩ sanh sở hữu thiện Pháp kiên trụ/trú bất vong 。quảng thuyết nãi chí nhiếp thọ nhậm trì 。vị chư Bí-sô y tài thực/tự sự 。tùng thanh tịnh tín chư thí chủ biên 。như lượng thọ/thụ thủ y phục đẳng vật danh viết nhậm trì 。hà dĩ cố 。dĩ chư Bí-sô do thử nhân duyên thân bất luy đốn 。tâm hữu kham năng tâm vô nhiễm não 。dĩ sanh thiện Pháp bất thoái tăng trưởng 。 云何苾芻為令未生一切善法得生起故攝受任持。謂諸苾芻年齒耆宿戒行清高。了知涅槃所有喜樂。於諸喜樂為最第一。善修聖道離增上慢。若有苾芻能於彼所禮敬承事善言隨喜。離諸諂曲無求過心。此能生彼名曰任持。何以故。彼由如是正隨轉時於時時間。從彼獲得能發勝喜教誡教授。能令未生一切妙善菩提分法速得生起。如是四支別分十一。十一與四平等平等。 vân hà Bí-sô vi lệnh vị sanh nhất thiết thiện pháp đắc sanh khởi cố nhiếp thọ nhậm trì 。vị chư Bí-sô niên xỉ kì tú giới hạnh/hành/hàng thanh cao 。liễu tri Niết-Bàn sở hữu thiện lạc 。ư chư thiện lạc vi tối đệ nhất 。thiện tu Thánh đạo ly tăng thượng mạn 。nhược hữu Bí-sô năng ư bỉ sở lễ kính thừa sự thiện ngôn tùy hỉ 。ly chư siểm khúc vô cầu quá/qua tâm 。thử năng sanh bỉ danh viết nhậm trì 。hà dĩ cố 。bỉ do như thị chánh tùy chuyển thời ư thời thời gian 。tòng bỉ hoạch đắc năng phát thắng hỉ giáo giới giáo thọ 。năng lệnh vị sanh nhất thiết diệu thiện Bồ-đề phần Pháp tốc đắc sanh khởi 。như thị tứ chi biệt phần thập nhất 。thập nhất dữ tứ bình đẳng bình đẳng 。 瑜伽師地論卷第七十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập 瑜伽師地論卷第七十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中聲聞地之五 nhiếp quyết trạch phần trung Thanh văn địa chi ngũ 復次有七種義。一應推義。二應攝義。三應避義。四應引義。五應遮義。六應持義。七應發義。復次有七種喜。一聞所引喜。二思所引喜。三修所引喜。四離蓋所引喜。五議論所引喜。六念自功德所引喜。七於諸下劣不生知足所引喜。 phục thứ hữu thất chủng nghĩa 。nhất ưng thôi nghĩa 。nhị ưng nhiếp nghĩa 。tam ưng tị nghĩa 。tứ ưng dẫn nghĩa 。ngũ ưng già nghĩa 。lục ưng trì nghĩa 。thất ưng phát nghĩa 。phục thứ hữu thất chủng hỉ 。nhất văn sở dẫn hỉ 。nhị tư sở dẫn hỉ 。tam tu sở dẫn hỉ 。tứ ly cái sở dẫn hỉ 。ngũ nghị luận sở dẫn hỉ 。lục niệm tự công đức sở dẫn hỉ 。thất ư chư hạ liệt bất sanh tri túc sở dẫn hỉ 。 復次有五種法。一教法。二行法。三攝受法。四受用法。五證法。 phục thứ hữu ngũ chủng Pháp 。nhất giáo pháp 。nhị hạnh/hành/hàng Pháp 。tam nhiếp thọ Pháp 。tứ thọ dụng pháp 。ngũ chứng Pháp 。 復次具三種德方能善射。一由弓德。二由箭德。三由中的德。弓有二德。一其性堅牢。二善作究竟。箭有一德。善作究竟。中的有三德。一究竟工巧。二串習工巧。三師學工巧。 phục thứ cụ tam chủng đức phương năng thiện xạ 。nhất do cung đức 。nhị do tiến đức 。tam do trung đích đức 。cung hữu nhị đức 。nhất kỳ tánh kiên lao 。nhị thiện tác cứu cánh 。tiến hữu nhất đức 。thiện tác cứu cánh 。trung đích hữu tam đức 。nhất cứu cánh công xảo 。nhị xuyến tập công xảo 。tam sư học công xảo 。 復次如來教有三種。一長時教。二無間教。三不重說教。 phục thứ Như Lai giáo hữu tam chủng 。nhất trường/trưởng thời giáo 。nhị Vô gián giáo 。tam bất trọng thuyết giáo 。 復次如來無量法教。皆由三種理趣。一由義差別理趣。二由文差別理趣。三由難釋差別理趣。 phục thứ Như Lai vô lượng pháp giáo 。giai do tam chủng lý thú 。nhất do nghĩa sái biệt lý thú 。nhị do văn sái biệt lý thú 。tam do nạn/nan thích sái biệt lý thú 。 復次夫涉道者須五對治。一焰光對治。二艱險對治。三江河對治。四枯竭對治。五身勞對治。 phục thứ phu thiệp đạo giả tu ngũ đối trì 。nhất diệm quang đối trì 。nhị gian hiểm đối trì 。tam giang hà đối trì 。tứ khô kiệt đối trì 。ngũ thân lao đối trì 。 復次尸羅有二種相。能往善趣。一攝受尸羅。二不缺尸羅。 phục thứ thi-la hữu nhị chủng tướng 。năng vãng thiện thú 。nhất nhiếp thọ thi-la 。nhị bất khuyết thi-la 。 復次諸受欲者於現法中有三種義。一追尋財寶。二守護財寶。三耽著受用。復次壽命變壞有二種。一麁變壞。二細變壞。變壞分位亦有二種。一麁。二細。 phục thứ chư thọ dục giả ư hiện pháp trung hữu tam chủng nghĩa 。nhất truy tầm tài bảo 。nhị thủ hộ tài bảo 。tam đam trước thọ dụng 。phục thứ thọ mạng biến hoại hữu nhị chủng 。nhất thô biến hoại 。nhị tế biến hoại 。biến hoại phần vị diệc hữu nhị chủng 。nhất thô 。nhị tế 。 復次智有二德。一正行義德。二自性德。正行義德者。謂速疾正行。決定正行。微細正行。自性德者。謂是定地不可退轉。是出世間已善修習。於自所行無有罣礙。勝餘一切自類善根。勝於一切他類善根。 phục thứ trí hữu nhị đức 。nhất chánh hạnh nghĩa đức 。nhị tự tánh đức 。chánh hạnh nghĩa đức giả 。vị tốc tật chánh hạnh 。quyết định chánh hạnh 。vi tế chánh hạnh 。tự tánh đức giả 。vị thị định địa bất khả thoái chuyển 。thị xuất thế gian dĩ thiện tu tập 。ư tự sở hạnh vô hữu quái ngại 。thắng dư nhất thiết tự loại thiện căn 。thắng ư nhất thiết tha loại thiện căn 。 復次有三顧戀。修四念住能為對治。一顧戀助伴。二顧戀利養。三顧戀後有。 phục thứ hữu tam cố luyến 。tu tứ niệm trụ năng vi đối trì 。nhất cố luyến trợ bạn 。nhị cố luyến lợi dưỡng 。tam cố luyến hậu hữu 。 復次加行故。現觀故。相續故。欲貪無明對治是加行。現見安立非安立諦是現觀。已離欲未離欲是相續。又依故地故品故。未修定故。已修未得得故。所依清淨障故。作意清淨障故。彼障對治故。 phục thứ gia hạnh/hành/hàng cố 。hiện quán cố 。tướng tục cố 。dục tham vô minh đối trì thị gia hạnh/hành/hàng 。hiện kiến an lập phi an lập đế thị hiện quán 。dĩ ly dục vị ly dục thị tướng tục 。hựu y cố địa cố phẩm cố 。vị tu định cố 。dĩ tu vị đắc đắc cố 。sở y thanh tịnh chướng cố 。tác ý thanh tịnh chướng cố 。bỉ chướng đối trì cố 。 復次如說六種現觀。謂思現觀乃至究竟現觀。問思現觀有何相。答若有成就思現觀者。能決定了諸行無常一切行苦。諸法無我涅槃寂靜。住異生位。已能證得如是決定。非諸沙門若婆羅門。若天魔梵及餘所能如法引奪。問信現觀有何相。答若有成就信現觀者。或是異生或非異生。或於現法或於現法及後法中。終不妄稱餘是大師。餘法善說餘僧正行。問戒現觀有何相。答若有成就戒現觀者。終不復能乃至故心斷傍生命。不與而取。習欲邪行。知而妄語。飲米等酒。諸放逸處。問現觀智諦現觀有何相。答若有成就現觀智諦現觀者。終不復能依諸妄見而有所作。於自所證而有疑惑。於諸生處而有貪染。現行世相計為清淨。誹謗聲聞獨覺大乘作惡趣業。何況能造害父母等諸無間業。乃至不能生第八有。問現觀邊智諦現觀有何相。答若有成就現觀邊智諦現觀者。終不於彼他所詰問而生怖畏。問究竟現觀有何相。答若有成就究竟現觀者。終不復能犯於五處。亦不復能乃至故斷諸傍生命。不與而取。行非梵行習婬欲法知而妄語。蓄積財寶諸妙欲具。而受用之。亦不怖畏不可記事亦不妄計。所有苦樂自作他作。自他俱作。非自非他為因而生。如是等類當知是名諸現觀相。 phục thứ như thuyết lục chủng hiện quán 。vị tư hiện quán nãi chí cứu cánh hiện quán 。vấn tư hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu tư hiện quán giả 。năng quyết định liễu chư hạnh vô thường nhất thiết hành khổ 。chư pháp vô ngã Niết Bàn tịch tĩnh 。trụ/trú dị sanh vị 。dĩ năng chứng đắc như thị quyết định 。phi chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。nhược/nhã thiên ma phạm cập dư sở năng như pháp dẫn đoạt 。vấn tín hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu tín hiện quán giả 。hoặc thị dị sanh hoặc phi dị sanh 。hoặc ư hiện pháp hoặc ư hiện pháp cập hậu pháp trung 。chung bất vọng xưng dư thị Đại sư 。dư Pháp thiện thuyết dư tăng chánh hạnh/hành/hàng 。vấn giới hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu giới hiện quán giả 。chung bất phục năng nãi chí cố tâm đoạn bàng sanh mạng 。bất dữ nhi thủ 。tập dục tà hành 。tri nhi vọng ngữ 。ẩm mễ đẳng tửu 。chư phóng dật xứ/xử 。vấn hiện quán trí đế hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu hiện quán trí đế hiện quán giả 。chung bất phục năng y chư vọng kiến nhi hữu sở tác 。ư tự sở chứng nhi hữu nghi hoặc 。ư chư sanh xứ nhi hữu tham nhiễm 。hiện hành thế tướng kế vi thanh tịnh 。phỉ báng thanh văn độc giác Đại-Thừa tác ác thú nghiệp 。hà huống năng tạo hại phụ mẫu đẳng chư Vô gián nghiệp 。nãi chí bất năng sanh đệ bát hữu 。vấn hiện quán biên trí đế hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu hiện quán biên trí đế hiện quán giả 。chung bất ư bỉ tha sở cật vấn nhi sanh bố úy 。vấn cứu cánh hiện quán hữu hà tướng 。đáp nhược hữu thành tựu cứu cánh hiện quán giả 。chung bất phục năng phạm ư ngũ xứ/xử 。diệc bất phục năng nãi chí cố đoạn chư bàng sanh mạng 。bất dữ nhi thủ 。hạnh/hành/hàng phi phạm hạnh tập dâm dục pháp tri nhi vọng ngữ 。súc tích tài bảo chư diệu dục cụ 。nhi thọ dụng chi 。diệc bất bố úy bất khả kí sự diệc bất vọng kế 。sở hữu khổ lạc/nhạc tự tác tha tác 。tự tha câu tác 。phi tự phi tha vi nhân nhi sanh 。như thị đẳng loại đương tri thị danh chư hiện quán tướng 。 問思現觀何自性。答上品思所成慧為自性。或此俱行菩提分法為自性。問信現觀何自性。答緣三寶境上品世間出世間清淨信為自性。或此俱行菩提分法為自性。問戒現觀何自性。答聖所愛身語業為自性。或此俱行菩提分法為自性。問現觀智諦現觀何自性。答緣非安立諦境慧為自性。或此俱行菩提分法為自性。問現觀邊智諦現觀何自性。答緣安立諦境慧為自性。或此俱行菩提分法為自性。問究竟現觀何自性。答盡無生智等為自性。或此俱行菩提分法為自性。 vấn tư hiện quán hà tự tánh 。đáp thượng phẩm tư sở thành tuệ vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。vấn tín hiện quán hà tự tánh 。đáp duyên Tam Bảo cảnh thượng phẩm thế gian xuất thế gian thanh tịnh tín vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。vấn giới hiện quán hà tự tánh 。đáp Thánh sở ái thân ngữ nghiệp vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。vấn hiện quán trí đế hiện quán hà tự tánh 。đáp duyên phi an lập đế cảnh tuệ vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。vấn hiện quán biên trí đế hiện quán hà tự tánh 。đáp duyên an lập đế cảnh tuệ vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。vấn cứu cánh hiện quán hà tự tánh 。đáp tận vô sanh trí đẳng vi tự tánh 。hoặc thử câu hạnh/hành/hàng Bồ-đề phần Pháp vi tự tánh 。 問此六現觀幾欲界繫乃至幾不繫。答一唯欲界繫。一種一分或欲界繫或色界繫。或無色界繫。即此一分及餘三此四是不繫。一通繫及不繫。 vấn thử lục hiện quán kỷ dục giới hệ nãi chí kỷ bất hệ 。đáp nhất duy dục giới hệ 。nhất chủng nhất phân hoặc dục giới hệ hoặc sắc giới hệ 。hoặc vô sắc giới hệ 。tức thử nhất phân cập dư tam thử tứ thị bất hệ 。nhất thông hệ cập bất hệ 。 問此六現觀幾依未至依可得。幾乃至依無所有處依可得。答一依非依可得。餘依一切依可得。又三依五依生一種一分亦爾。問若現觀智諦現觀離眾相故名無分別。云何依有尋有伺依可得。答由彼思惟尋伺等全分靜慮真如而入於定。是故雖依有尋有伺靜慮可得。然是離相無有分別。 vấn thử lục hiện quán kỷ y vị chí y khả đắc 。kỷ nãi chí y vô sở hữu xứ y khả đắc 。đáp nhất y phi y khả đắc 。dư y nhất thiết y khả đắc 。hựu tam y ngũ y sanh nhất chủng nhất phân diệc nhĩ 。vấn nhược/nhã hiện quán trí đế hiện quán ly chúng tướng cố danh vô phân biệt 。vân hà y hữu tầm hữu tý y khả đắc 。đáp do bỉ tư tánh tầm tý đẳng toàn phần tĩnh lự chân như nhi nhập ư định 。thị cố tuy y hữu tầm hữu tý tĩnh lự khả đắc 。nhiên thị ly tướng vô hữu phân biệt 。 問此諸現觀。幾緣世俗諦。幾緣勝義諦。答一緣世俗諦及一種一分。一無所緣。二緣安立勝義諦及一種一分。一緣非安立勝義諦及一種一分。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ duyên thế tục đế 。kỷ duyên thắng nghĩa đế 。đáp nhất duyên thế tục đế cập nhất chủng nhất phân 。nhất vô sở duyên 。nhị duyên an lập thắng nghĩa đế cập nhất chủng nhất phân 。nhất duyên phi an lập thắng nghĩa đế cập nhất chủng nhất phân 。 問此諸現觀。幾有相幾無相。答四有相。一無相。一亦有相亦無相。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ hữu tướng kỷ vô tướng 。đáp tứ hữu tướng 。nhất vô tướng 。nhất diệc hữu tướng diệc vô tướng 。 問此諸現觀。幾有分別幾無分別。答如有相無相。當知有分別無分別亦爾。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ hữu phân biệt kỷ vô phân biệt 。đáp như hữu tướng vô tướng 。đương tri hữu phân biệt vô phân biệt diệc nhĩ 。 問此諸現觀。幾喜俱行幾樂俱行幾捨俱行。答初唯喜俱行。餘通喜樂捨俱行。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ hỉ câu hạnh/hành/hàng kỷ lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng kỷ xả câu hạnh/hành/hàng 。đáp sơ duy hỉ câu hạnh/hành/hàng 。dư thông thiện lạc xả câu hạnh/hành/hàng 。 問此諸現觀。幾是壞對治。幾是斷對治。幾是持對治。幾是遠分對治。答二唯壞對治。一通斷持遠分對治。一通持遠分對治。二非對治。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ thị hoại đối trì 。kỷ thị đoạn đối trì 。kỷ thị trì đối trì 。kỷ thị viễn phần đối trì 。đáp nhị duy hoại đối trì 。nhất thông đoạn trì viễn phần đối trì 。nhất thông trì viễn phần đối trì 。nhị phi đối trì 。 問此諸現觀。幾是諸纏制伏對治。幾是隨眠永害對治。答三是諸纏制伏對治。一俱對治。二俱非對治。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ thị chư triền chế phục đối trì 。kỷ thị tùy miên vĩnh hại đối trì 。đáp tam thị chư triền chế phục đối trì 。nhất câu đối trì 。nhị câu phi đối trì 。 問此諸現觀。幾是地地軟中上品煩惱斷對治。答一。餘隨順此為此助伴。非斷對治。 vấn thử chư hiện quán 。kỷ thị địa địa nhuyễn trung thượng phẩm phiền não đoạn đối trì 。đáp nhất 。dư tùy thuận thử vi thử trợ bạn 。phi đoạn đối trì 。 問六現觀得九遍知。謂欲繫見苦集所斷煩惱斷故立初遍知。色無色繫見苦集所斷煩惱斷故立第二遍知。欲繫見滅所斷煩惱斷故立第三遍知。色無色繫見滅所斷煩惱斷故立第四遍知。欲繫見道所斷煩惱斷故立第五遍知色無色繫見道所斷煩惱斷故立第六遍知。下分結斷故立第七遍知。色貪斷故立第八遍知。無色貪斷故立第九遍知。此六現觀誰得幾遍知果。答一得九遍知果。餘不得彼果。 vấn lục hiện quán đắc cửu biến tri 。vị dục hệ kiến khổ tập sở đoạn phiền não đoạn cố lập sơ biến tri 。sắc vô sắc hệ kiến khổ tập sở đoạn phiền não đoạn cố lập đệ nhị biến tri 。dục hệ kiến diệt sở đoạn phiền não đoạn cố lập đệ tam biến tri 。sắc vô sắc hệ kiến diệt sở đoạn phiền não đoạn cố lập đệ tứ biến tri 。dục hệ kiến đạo sở đoạn phiền não đoạn cố lập đệ ngũ biến tri sắc vô sắc hệ kiến đạo sở đoạn phiền não đoạn cố lập đệ lục biến tri 。hạ phần kết/kiết đoạn cố lập đệ thất biến tri 。sắc tham đoạn cố lập đệ bát biến tri 。vô sắc tham đoạn cố lập đệ cửu biến tri 。thử lục hiện quán thùy đắc kỷ biến tri quả 。đáp nhất đắc cửu biến tri quả 。dư bất đắc bỉ quả 。 問此諸現觀能為煩惱斷對治者。為生已作斷對治耶。為未生耶。答此非未生。雖言生已而非後時。當知煩惱斷時對治生時平等平等。即於爾時假施設說對治生已諸煩惱斷。 vấn thử chư hiện quán năng vi phiền não đoạn đối trì giả 。vi sanh dĩ tác đoạn đối trì da 。vi vị sanh da 。đáp thử phi vị sanh 。tuy ngôn sanh dĩ nhi phi hậu thời 。đương tri phiền não đoạn thời đối trì sanh thời bình đẳng bình đẳng 。tức ư nhĩ thời giả thí thiết thuyết đối trì sanh dĩ chư phiền não đoạn 。 問此諸現觀誰得幾果。答一得一切四果。一得圓滿沙門果。時餘是得一助伴是得前行。 vấn thử chư hiện quán thùy đắc kỷ quả 。đáp nhất đắc nhất thiết tứ quả 。nhất đắc viên mãn sa môn quả 。thời dư thị đắc nhất trợ bạn thị đắc tiền hạnh/hành/hàng 。 問是諸現觀。幾能轉根。答除一餘一切。 vấn thị chư hiện quán 。kỷ năng chuyển căn 。đáp trừ nhất dư nhất thiết 。 問是諸現觀。幾能引發諸神通等殊勝功德。答除一餘一切。 vấn thị chư hiện quán 。kỷ năng dẫn phát chư thần thông đẳng thù thắng công đức 。đáp trừ nhất dư nhất thiết 。 問思現觀當言作何業。乃至究竟現觀當言作何業。答思現觀當言能生正行所攝清淨品善法為業。能生無罪歡喜為業。能轉一切所疑為業。能趣入修功德為業。能引所餘現觀為業。能往一切善趣為業。信現觀由意樂故。於三寶中能生不動勝解為業。正行清淨為業。一分能往善趣為業。戒現觀解脫惡趣眾苦為業。現觀智諦現觀。能得一切沙門果為業。能引發一切功德清淨為業。能引所餘現觀為業。能於善趣助感光淨果及異熟為業。現觀邊智諦現觀。能於一切安立諦中。問答善巧為業。速疾通慧為業。能引此後現觀為業。究竟現觀。能引第一現法樂住為業。解脫一切生死大苦為業。住持最後身為業。 vấn tư hiện quán đương ngôn tác hà nghiệp 。nãi chí cứu cánh hiện quán đương ngôn tác hà nghiệp 。đáp tư hiện quán đương ngôn năng sanh chánh hạnh sở nhiếp thanh tịnh phẩm thiện Pháp vi nghiệp 。năng sanh vô tội hoan hỉ vi nghiệp 。năng chuyển nhất thiết sở nghi vi nghiệp 。năng thú nhập tu công đức vi nghiệp 。năng dẫn sở dư hiện quán vi nghiệp 。năng vãng nhất thiết thiện thú vi nghiệp 。tín hiện quán do ý lạc cố 。ư Tam Bảo trung năng sanh bất động thắng giải vi nghiệp 。chánh hạnh thanh tịnh vi nghiệp 。nhất phân năng vãng thiện thú vi nghiệp 。giới hiện quán giải thoát ác thú chúng khổ vi nghiệp 。hiện quán trí đế hiện quán 。năng đắc nhất thiết sa môn quả vi nghiệp 。năng dẫn phát nhất thiết công đức thanh tịnh vi nghiệp 。năng dẫn sở dư hiện quán vi nghiệp 。năng ư thiện thú trợ cảm Quang tịnh quả cập dị thục vi nghiệp 。hiện quán biên trí đế hiện quán 。năng ư nhất thiết an lập đế trung 。vấn đáp thiện xảo vi nghiệp 。tốc tật thông tuệ vi nghiệp 。năng dẫn thử hậu hiện quán vi nghiệp 。cứu cánh hiện quán 。năng dẫn đệ nhất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú vi nghiệp 。giải thoát nhất thiết sanh tử đại khổ vi nghiệp 。trụ trì tối hậu thân vi nghiệp 。 問思現觀有幾種。乃至究竟現觀有幾種。答思現觀當知有無量種。謂契經思。應誦思。記別思。乃至方廣未曾有法論議思。苦思。集滅道思。真如實際法界思。蘊界處等思。聲聞乘等思。大乘思。如是等類當知差別有無量思。信現觀亦無量種。謂正憶念過去無量三藐三佛陀及彼法彼僧。如於過去未來現在亦爾。又正憶念此世界中及餘十方無量世界所有如來及彼法彼僧隨正憶念有爾所量。亦有爾所信現觀體品數差別。戒現觀亦無量種。謂隨遠離十種不善性罪業道差別多種。又隨相續亦有多種。謂預流身乃至阿羅漢身。獨覺菩薩如來身等無量差別。現觀智諦現觀亦無量種。謂念住正斷神足根力覺支道支等菩提分法無量差別。如現觀智諦現觀。當知現觀邊智諦現觀究竟現觀亦爾。 vấn tư hiện quán hữu ki chủng 。nãi chí cứu cánh hiện quán hữu ki chủng 。đáp tư hiện quán đương tri hữu vô lượng chủng 。vị khế Kinh tư 。ưng tụng tư 。kí biệt tư 。nãi chí phương quảng vị tằng hữu Pháp luận nghị tư 。khổ tư 。tập diệt đạo tư 。chân như thật tế Pháp giới tư 。uẩn giới xứ đẳng tư 。Thanh văn thừa đẳng tư 。Đại-Thừa tư 。như thị đẳng loại đương tri sái biệt hữu vô lượng tư 。tín hiện quán diệc vô lượng chủng 。vị chánh ức niệm quá khứ vô lượng tam miệu tam Phật đà cập bỉ Pháp bỉ tăng 。như ư quá khứ vị lai hiện tại diệc nhĩ 。hựu chánh ức niệm thử thế giới trung cập dư thập phương vô lượng thế giới sở hữu Như Lai cập bỉ Pháp bỉ tăng tùy chánh ức niệm hữu nhĩ sở lượng 。diệc hữu nhĩ sở tín hiện quán thể phẩm số sái biệt 。giới hiện quán diệc vô lượng chủng 。vị tùy viễn ly thập chủng bất thiện tánh tội nghiệp đạo sái biệt đa chủng 。hựu tùy tướng tục diệc hữu đa chủng 。vị Dự-lưu thân nãi chí A-la-hán thân 。độc giác Bồ Tát Như Lai thân đẳng vô lượng sái biệt 。hiện quán trí đế hiện quán diệc vô lượng chủng 。vị niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi đẳng Bồ-đề phần Pháp vô lượng sái biệt 。như hiện quán trí đế hiện quán 。đương tri hiện quán biên trí đế hiện quán cứu cánh hiện quán diệc nhĩ 。 問此諸現觀。由如是名由如是言所安立故。當言是彼自性。當言非彼自性耶。答世俗說故當言是彼自性。第一義故當言非彼自性。何以故。一切法義法爾不可說故。 vấn thử chư hiện quán 。do như thị danh do như thị ngôn sở an lập cố 。đương ngôn thị bỉ tự tánh 。đương ngôn phi bỉ tự tánh da 。đáp thế tục thuyết cố đương ngôn thị bỉ tự tánh 。đệ nhất nghĩa cố đương ngôn phi bỉ tự tánh 。hà dĩ cố 。nhất thiết pháp nghĩa Pháp nhĩ bất khả thuyết cố 。 問思現觀何因何果如是。乃至究竟現觀何因何果。答思現觀以佛出世親近善士。聽聞正法。相續成熟。如理作意為因。以所作業為果。如思現觀。一切現觀當知亦爾。此中差別者。信現觀亦以餘現觀為因。戒現觀亦爾。現觀智諦現觀亦以思現觀為因。亦以順決擇分善根為因。亦以自種姓為因。現觀邊智諦現觀亦以現觀智諦現觀為因。究竟現觀亦爾。 vấn tư hiện quán hà nhân hà quả như thị 。nãi chí cứu cánh hiện quán hà nhân hà quả 。đáp tư hiện quán dĩ Phật xuất thế thân cận thiện sĩ 。thính văn chánh pháp 。tướng tục thành thục 。như lý tác ý vi nhân 。dĩ sở tác nghiệp vi quả 。như tư hiện quán 。nhất thiết hiện quán đương tri diệc nhĩ 。thử trung sái biệt giả 。tín hiện quán diệc dĩ dư hiện quán vi nhân 。giới hiện quán diệc nhĩ 。hiện quán trí đế hiện quán diệc dĩ tư hiện quán vi nhân 。diệc dĩ thuận quyết trạch phần thiện căn vi nhân 。diệc dĩ tự chủng tính vi nhân 。hiện quán biên trí đế hiện quán diệc dĩ hiện quán trí đế hiện quán vi nhân 。cứu cánh hiện quán diệc nhĩ 。 問六現觀七作意。謂了相等。為六現觀攝七作意。為七作意攝六現觀耶。答二現觀非作意攝。一現觀攝樂作意攝。一現觀攝樂作意觀察作意攝。一現觀遠離作意攝。樂作意加行究竟作意攝。一現觀加行究竟果作意攝。餘作意當知是現觀等流攝。非現觀攝。謂了相作意勝解作意。 vấn lục hiện quán thất tác ý 。vị liễu tướng đẳng 。vi lục hiện quán nhiếp thất tác ý 。vi thất tác ý nhiếp lục hiện quán da 。đáp nhị hiện quán phi tác ý nhiếp 。nhất hiện quán nhiếp lạc/nhạc tác ý nhiếp 。nhất hiện quán nhiếp lạc/nhạc tác ý quan sát tác ý nhiếp 。nhất hiện quán viễn ly tác ý nhiếp 。lạc/nhạc tác ý gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý nhiếp 。nhất hiện quán gia hạnh/hành/hàng cứu cánh quả tác ý nhiếp 。dư tác ý đương tri thị hiện quán đẳng lưu nhiếp 。phi hiện quán nhiếp 。vị liễu tướng tác ý thắng giải tác ý 。 問無邊際智及順決擇分善根何現觀攝。答非諸現觀攝。當知是現觀等流。 vấn vô biên tế trí cập thuận quyết trạch phần thiện căn hà hiện quán nhiếp 。đáp phi chư hiện quán nhiếp 。đương tri thị hiện quán đẳng lưu 。 問諸思現觀亦信現觀耶。設信現觀亦思現觀耶。答應作四句。或有思現觀非信現觀。謂除緣寶決定思。諸餘緣決定思。或有信現觀非思現觀。謂緣寶聞修所成信。或有思現觀亦信現觀。謂緣寶決定思。除上爾所相。是第四句。由此道理應知所餘亦應作四句。復有無量一行順前句順後句四句等道理。依聲聞地決擇道理皆當了知。 vấn chư tư hiện quán diệc tín hiện quán da 。thiết tín hiện quán diệc tư hiện quán da 。đáp ưng tác tứ cú 。hoặc hữu tư hiện quán phi tín hiện quán 。vị trừ duyên bảo quyết định tư 。chư dư duyên quyết định tư 。hoặc hữu tín hiện quán phi tư hiện quán 。vị duyên bảo văn tu sở thành tín 。hoặc hữu tư hiện quán diệc tín hiện quán 。vị duyên bảo quyết định tư 。trừ thượng nhĩ sở tướng 。thị đệ tứ cú 。do thử đạo lý ứng tri sở dư diệc ưng tác tứ cú 。phục hưũ vô lượng nhất hạnh/hành/hàng thuận tiền cú thuận hậu cú tứ cú đẳng đạo lý 。y Thanh văn địa quyết trạch đạo lý giai đương liễu tri 。 復次慳之與垢合名慳垢。由八種垢污心相續。能與其慳作安足處。是故說彼名為慳垢。云何為八。一於惠施先不串習。於現法中愛重財食。二於身命極重顧戀不顧後世。三與慳者恒共止住又隨順彼。四見所施田無勝功德及簡擇福田。五於慈悲先不串習。及於彼處不見勝德。六以諸財寶難可積集。數習彼想故生嬾惰及與懈怠。七執取於見及謂惠捨有彼雜染。八希求財寶而行惠施及迴向於彼。 phục thứ xan chi dữ cấu hợp danh xan cấu 。do bát chủng cấu ô tâm tướng tục 。năng dữ kỳ xan tác an túc xứ/xử 。thị cố thuyết bỉ danh vi xan cấu 。vân hà vi bát 。nhất ư huệ thí tiên bất xuyến tập 。ư hiện pháp trung ái trọng tài thực/tự 。nhị ư thân mạng cực trọng cố luyến bất cố hậu thế 。tam dữ xan giả hằng cọng chỉ trụ hựu tùy thuận bỉ 。tứ kiến sở thí điền Vô thắng công đức cập giản trạch phước điền 。ngũ ư từ bi tiên bất xuyến tập 。cập ư bỉ xứ bất kiến Thắng đức 。lục dĩ chư tài bảo nạn/nan khả tích tập 。sổ tập bỉ tưởng cố sanh lãn nọa cập dữ giải đãi 。thất chấp thủ ư kiến cập vị huệ xả hữu bỉ tạp nhiễm 。bát hy cầu tài bảo nhi hạnh/hành/hàng huệ thí cập hồi hướng ư bỉ 。 復次有五種行名為調善。一感財富行。二感善趣行。三感無苦行。四感自義行。五感他義行。感財富行者。謂施性福業事。感善趣行者。謂戒性福業事。感無苦行者。謂修性福業事。感自義行者。謂聲聞獨覺道。感他義行者。謂菩薩道。為得彼故應修五想。一於諸欲中修不淨想。二於自身命修速滅想。三於欲界中修有怖想。四於諸行中修無常想。五於諸眾生修哀愍想。 phục thứ hữu ngũ chủng hạnh/hành/hàng danh vi điều thiện 。nhất cảm tài phú hạnh/hành/hàng 。nhị cảm thiện thú hạnh/hành/hàng 。tam cảm vô khổ hạnh 。tứ cảm tự nghĩa hạnh/hành/hàng 。ngũ cảm tha nghĩa hạnh/hành/hàng 。cảm tài phú hành giả 。vị thí tánh phước nghiệp sự 。cảm thiện thú hành giả 。vị giới tánh phước nghiệp sự 。cảm vô khổ hạnh giả 。vị tu tánh phước nghiệp sự 。cảm tự nghĩa hành giả 。vị thanh văn độc giác đạo 。cảm tha nghĩa hành giả 。vị Bồ Tát đạo 。vi đắc bỉ cố ưng tu ngũ tưởng 。nhất ư chư dục trung tu bất tịnh tưởng 。nhị ư tự thân mạng tu tốc diệt tưởng 。tam ư dục giới trung tu hữu bố/phố tưởng 。tứ ư chư hạnh trung tu vô thường tưởng 。ngũ ư chư chúng sanh tu ai mẩn tưởng 。 復次當釋醍醐喻經。云何了知契經乃至論義。謂略由五相。一了知假名故。二了知攝受故。三了知次第故。四了知聖教故。五了知依處故。云何了知假名。謂能了知差別法門名想施設。云何了知攝受。謂能了知名身句身文身。由此宣說差別法門。云何了知次第。謂能了知從此法門至彼法門。從此句至彼句所有次第。云何了知聖教。謂能了知如是法門如來所說或弟子說。或在家說或出家說。云何了知依處。謂能了知如是法門依自利說。如是法門依利他說。如是法門乃至為令天人利益安樂故說。如是名為略由五相了知契經乃至論義。 phục thứ đương thích thể hồ dụ Kinh 。vân hà liễu tri khế Kinh nãi chí luận nghĩa 。vị lược do ngũ tướng 。nhất liễu tri giả danh cố 。nhị liễu tri nhiếp thọ cố 。tam liễu tri thứ đệ cố 。tứ liễu tri Thánh giáo cố 。ngũ liễu tri y xứ cố 。vân hà liễu tri giả danh 。vị năng liễu tri sái biệt Pháp môn danh tưởng thí thiết 。vân hà liễu tri nhiếp thọ 。vị năng liễu tri danh thân cú thân văn thân 。do thử tuyên thuyết sái biệt Pháp môn 。vân hà liễu tri thứ đệ 。vị năng liễu tri tòng thử Pháp môn chí bỉ Pháp môn 。tòng thử cú chí bỉ cú sở hữu thứ đệ 。vân hà liễu tri Thánh giáo 。vị năng liễu tri như thị pháp môn Như Lai sở thuyết hoặc đệ-tử thuyết 。hoặc tại gia thuyết hoặc xuất gia thuyết 。vân hà liễu tri y xứ 。vị năng liễu tri như thị pháp môn y tự lợi thuyết 。như thị pháp môn y lợi tha thuyết 。như thị pháp môn nãi chí vi lệnh Thiên Nhân lợi ích an lạc cố thuyết 。như thị danh vi lược do ngũ tướng liễu tri khế Kinh nãi chí luận nghĩa 。 云何了知彼彼語義。亦由五相。一了知緣起故。二了知句差別故。三了知次第故。四了知道理故。五了知略義故。云何了知緣起。謂能了知一分所化應示現義。乃至一分所化應慶喜義。云何了知句差別。謂能了知異門異相訓釋言詞品類差別。云何了知次第。謂能了知解釋次第成立次第圓滿次第。云何了知道理。謂能了知四種道理。一觀待道理。二證成道理。三作用道理。四法爾道理。云何了知略義。謂能了知此是蘊相應語。此是界處緣起處非處諦相應語。此是念住等相應語乃至此是八聖支道相應語。此是業相應語。此是煩惱相應語。此是增上戒等學相應語。 vân hà liễu tri bỉ bỉ ngữ nghĩa 。diệc do ngũ tướng 。nhất liễu tri duyên khởi cố 。nhị liễu tri cú sái biệt cố 。tam liễu tri thứ đệ cố 。tứ liễu tri đạo lý cố 。ngũ liễu tri lược nghĩa cố 。vân hà liễu tri duyên khởi 。vị năng liễu tri nhất phân sở hóa ưng thị hiện nghĩa 。nãi chí nhất phân sở hóa ưng khánh hỉ nghĩa 。vân hà liễu tri cú sái biệt 。vị năng liễu tri dị môn dị tướng huấn thích ngôn từ phẩm loại sái biệt 。vân hà liễu tri thứ đệ 。vị năng liễu tri giải thích thứ đệ thành lập thứ đệ viên mãn thứ đệ 。vân hà liễu tri đạo lý 。vị năng liễu tri tứ chủng đạo lý 。nhất quán đãi đạo lý 。nhị chứng thành đạo lý 。tam tác dụng đạo lý 。tứ pháp nhĩ đạo lý 。vân hà liễu tri lược nghĩa 。vị năng liễu tri thử thị uẩn tướng ứng ngữ 。thử thị giới xứ/xử duyên khởi xứ phi xứ đế tướng ứng ngữ 。thử thị niệm trụ đẳng tướng ứng ngữ nãi chí thử thị bát thánh chi đạo tướng ứng ngữ 。thử thị nghiệp tướng ứng ngữ 。thử thị phiền não tướng ứng ngữ 。thử thị tăng thượng giới đẳng học tướng ứng ngữ 。 復次云何知時。謂由五相故。一通達正現在前雜染故。二通達將現在前雜染故。三通達不染污位故。四等起對治作意故。五對治作意故。 phục thứ vân hà tri thời 。vị do ngũ tướng cố 。nhất thông đạt chánh hiện tại tiền tạp nhiễm cố 。nhị thông đạt tướng hiện tại tiền tạp nhiễm cố 。tam thông đạt bất nhiễm ô vị cố 。tứ đẳng khởi đối trì tác ý cố 。ngũ đối trì tác ý cố 。 復次云何知量。謂於所食所飲所噉乃至廣說。當知此中略說二種斷隨順性。一任持隨順性。二精進隨順性。任持隨順性者。謂於所食所飲所噉所甞善知其量。精進隨順性者。謂於若行若住乃至廣說。善知其量。此中云何於所食等善知其量。謂於受取及受用中皆善知量。於受取中善知量者。謂於此時應受。從此應受。此所應受。齊此應受。何時應受。謂日初分即於此時為受用故。從何應受。謂除五種非所行處。何所應受。謂清淨物如來所許。除酒肉等所不應飲不應食物。齊何應受。謂知量而受。勿令自損或損於他。於受用中善知量者。謂如所受於此時中應可受用。於何時中應可受用。謂如前說日之初分是受用時。於何處所應可受用。謂於好處或居道場或在聚落。何所應受用。謂如前說清淨物等。齊何應受用。謂善知量應可受用。勿令飢惱勿不順斷。勿令諸界起不平等。云何於勤精進善知其量。謂於此時此處此事齊此。應勤精進。於何等時應勤精進。謂於應行時而行。乃至於應解睡眠時而解睡眠。於何處所應勤精進。謂於閑林或在道場。或居內院或經行處應修精進。於何等事應修精進。謂應勤行勤住乃至勤解睡眠勞惓齊何應修所有精進。謂善知量而修精進。勿因此故太沈太舉。 phục thứ vân hà tri lượng 。vị ư sở thực/tự sở ẩm sở đạm nãi chí quảng thuyết 。đương tri thử trung lược thuyết nhị chủng đoạn tùy thuận tánh 。nhất nhậm trì tùy thuận tánh 。nhị tinh tấn tùy thuận tánh 。nhậm trì tùy thuận tánh giả 。vị ư sở thực/tự sở ẩm sở đạm sở 甞thiện tri kỳ lượng 。tinh tấn tùy thuận tánh giả 。vị ư nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nãi chí quảng thuyết 。thiện tri kỳ lượng 。thử trung vân hà ư sở thực/tự đẳng thiện tri kỳ lượng 。vị ư thọ/thụ thủ cập thọ dụng trung giai thiện tri lượng 。ư thọ/thụ thủ trung thiện tri lượng giả 。vị ư thử thời ưng thọ/thụ 。tòng thử ưng thọ/thụ 。thử sở ưng thọ/thụ 。tề thử ưng thọ/thụ 。hà thời ưng thọ/thụ 。vị nhật sơ phần tức ư thử thời vi thọ dụng cố 。tùng hà ưng thọ/thụ 。vị trừ ngũ chủng phi sở hạnh xứ/xử 。hà sở ưng thọ/thụ 。vị thanh tịnh vật Như Lai sở hứa 。trừ tửu nhục đẳng sở bất ưng ẩm bất ưng thực vật 。tề hà ưng thọ/thụ 。vị tri lượng nhi thọ/thụ 。vật lệnh tự tổn hoặc tổn ư tha 。ư thọ dụng trung thiện tri lượng giả 。vị như sở thọ ư thử thời trung ưng khả thọ dụng 。ư hà thời trung ưng khả thọ dụng 。vị như tiền thuyết nhật chi sơ phần thị thọ dụng thời 。ư hà xứ sở ưng khả thọ dụng 。vị ư hảo xứ/xử hoặc cư đạo tràng hoặc tại tụ lạc 。hà sở ưng thọ dụng 。vị như tiền thuyết thanh tịnh vật đẳng 。tề hà ưng thọ dụng 。vị thiện tri lượng ưng khả thọ dụng 。vật lệnh cơ não vật bất thuận đoạn 。vật lệnh chư giới khởi bất bình đẳng 。vân hà ư cần tinh tấn thiện tri kỳ lượng 。vị ư thử thời thử xứ thử sự tề thử 。ưng cần tinh tấn 。ư hà đẳng thời ưng cần tinh tấn 。vị ư ưng hạnh/hành/hàng thời nhi hạnh/hành/hàng 。nãi chí ư ưng giải thụy miên thời nhi giải thụy miên 。ư hà xứ sở ưng cần tinh tấn 。vị ư nhàn lâm hoặc tại đạo tràng 。hoặc cư nội viện hoặc kinh hành xứ/xử ưng tu tinh tấn 。ư hà đẳng sự ưng tu tinh tấn 。vị ưng cần hạnh/hành/hàng cần trụ/trú nãi chí cần giải thụy miên lao quyền tề hà ưng tu sở hữu tinh tấn 。vị thiện tri lượng nhi tu tinh tấn 。vật nhân thử cố thái trầm thái cử 。 復次云何善知剎帝利眾。謂善了知剎帝利眾如是名如是種。如是姓如是食。乃至如是壽量邊際。如是乃至善知長者居士等眾。云何善知諸沙門眾。謂能善知彼如是名。此是少年此是長年此是耆年。此持經者乃至此是能持論者。善知此是瑜伽師等。 phục thứ vân hà thiện tri Sát-đế lợi chúng 。vị thiện liễu tri Sát-đế lợi chúng như thị danh như thị chủng 。như thị tính như thị thực/tự 。nãi chí như thị thọ lượng biên tế 。như thị nãi chí thiện tri Trưởng-giả Cư-sĩ đẳng chúng 。vân hà thiện tri chư Sa Môn chúng 。vị năng thiện tri bỉ như thị danh 。thử thị thiểu niên thử thị trường/trưởng niên thử thị kì niên 。thử trì Kinh giả nãi chí thử thị năng trì luận giả 。thiện tri thử thị du già sư đẳng 。 復次云何善知我於是中應當往詣乃至應默。謂若略說為此應往乃至應默。及如此應往乃至應默。何所為故詣在家眾乃至應默。謂為乞求資生眾具。或復為令未信者信信者增長。或為慰問遭重疾病受眾苦者。或為開解諸愁憂者。或為和好展轉怨對互相違者。或為隨順他所作事。或復為他之所勸請。或為隨從軌範親教同梵行者。或為經營僧所作事。是故應往乃至應默。云何了知應如是往。謂如聲聞地已說其相。云何了知應如是住。謂往詣已不應即入。至內門側伏慢而住。或無疑慮徐入其家。至相見處從容而住。先言慰問含笑開顏。遠離嚬蹙方申愛語。云何了知應如是坐。謂佛開許隨其所有如法之座以正威儀端嚴而坐。云何了知應如是語。謂善了知如時如理如量寂靜質直而語。時有三種。一者樂聞非不樂聞。不樂聞者。謂如有一或飢或渴或身疲倦。或風熱等之所逼惱。是名初時。二者安住如法威儀非非威儀。或復有一雖樂欲聞非威儀。住非威儀者。謂不應立為坐者說。除彼重病。如別解脫經廣說其相。是第二時。三者其心無有染惱非染惱心。染惱心者。謂如有一其心怱遽於彼彼事增上勤劬。或荒或亂或復渾濁。或他僕使或作業者。或復殺者敵者怨者。是第三時。理有三種。謂有求請。如法求請。如量求請。方為宣說如法。為說有義利說。由三種相當知如量。一不亂不雜而有所說。二圓滿文句宣說諸法。三凡所宣說言詞不重謂不重說。所有言詞若諸語言無用非義尚不少說。何況多說。當知寂靜亦有三種。一威儀寂靜。二言音寂靜。三其心寂靜。威儀寂靜者。謂諸根寂靜無有躁擾亦不高舉。支節不動而有所說。言音寂靜者。謂有所說聲不太高。亦不太急。心寂靜者。謂雖觸惱亦不生憤而有所說。況不觸惱。又無染心而有所說。又質直語亦有三種。謂如時語時乃至寂靜語時。或由宿習方便任性而語。或由現法串習加行作意而語。或由愛樂學處以思擇力。而自制伏方有所說。於一切時無有虛誑。若隱若顯所言無二。云何了知應默。謂善了知於五時中應當默然。一者說者正說語時。若彼聽者故作異言現相諠亂。爾時說者宜當默然。二者說者正說語時。若彼聽者撥言且止吾不欲聞。爾時說者宜當默然。三者說者正說語時。若彼聽者於說者所起求過心。發違諍言現相乖背。爾時說者宜當默然。四者施主以衣食等來相屈請。爾時受者宜當默然而許可之。五者若有敵論者來現相較論。爾時論者宜當默然聽其言說。 phục thứ vân hà thiện tri ngã ư thị trung ứng đương vãng nghệ nãi chí ưng mặc 。vị nhược/nhã lược thuyết vi thử ưng vãng nãi chí ưng mặc 。cập như thử ưng vãng nãi chí ưng mặc 。hà sở vi cố nghệ tại gia chúng nãi chí ưng mặc 。vị vi khất cầu tư sanh chúng cụ 。hoặc phục vi lệnh vị tín giả tín tín giả tăng trưởng 。hoặc vi úy vấn tao trọng tật bệnh thọ/thụ chúng khổ giả 。hoặc vi khai giải chư sầu ưu giả 。hoặc vi hòa hảo triển chuyển oán đối hỗ tương vi giả 。hoặc vi tùy thuận tha sở tác sự 。hoặc phục vi tha chi sở khuyến thỉnh 。hoặc vi tùy tùng quỹ phạm thân giáo đồng phạm hạnh giả 。hoặc vi kinh doanh tăng sở tác sự 。thị cố ưng vãng nãi chí ưng mặc 。vân hà liễu tri ưng như thị vãng 。vị như Thanh văn địa dĩ thuyết kỳ tướng 。vân hà liễu tri ưng như thị trụ/trú 。vị vãng nghệ dĩ bất ưng tức nhập 。chí nội môn trắc phục mạn nhi trụ/trú 。hoặc vô nghi lự từ nhập kỳ gia 。chí tướng kiến xứ tòng dung nhi trụ/trú 。tiên ngôn úy vấn hàm tiếu khai nhan 。viễn ly tần túc phương thân ái ngữ 。vân hà liễu tri ưng như thị tọa 。vị Phật khai hứa tùy kỳ sở hữu như pháp chi tọa dĩ chánh uy nghi đoan nghiêm nhi tọa 。vân hà liễu tri ưng như thị ngữ 。vị thiện liễu tri như thời như lý như lượng tịch tĩnh chất trực nhi ngữ 。thời hữu tam chủng 。nhất giả lạc/nhạc văn phi bất lạc/nhạc văn 。bất lạc/nhạc văn giả 。vị như hữu nhất hoặc cơ hoặc khát hoặc thân bì quyện 。hoặc phong nhiệt đẳng chi sở bức não 。thị danh sơ thời 。nhị giả an trụ như pháp uy nghi phi phi uy nghi 。hoặc phục hưũ nhất tuy lạc/nhạc dục văn phi uy nghi 。trụ/trú phi uy nghi giả 。vị bất ưng lập vi tọa giả thuyết 。trừ bỉ trọng bệnh 。như biệt giải thoát Kinh quảng thuyết kỳ tướng 。thị đệ nhị thời 。tam giả kỳ tâm vô hữu nhiễm não phi nhiễm não tâm 。nhiễm não tâm giả 。vị như hữu nhất kỳ tâm 怱cự ư bỉ bỉ sự tăng thượng cần cù 。hoặc hoang hoặc loạn hoặc phục hồn trược 。hoặc tha bộc sử hoặc tác nghiệp giả 。hoặc phục sát giả địch giả oán giả 。thị đệ tam thời 。lý hữu tam chủng 。vị hữu cầu thỉnh 。như pháp cầu thỉnh 。như lượng cầu thỉnh 。phương vi tuyên thuyết như pháp 。vi thuyết hữu nghĩa lợi thuyết 。do tam chủng tướng đương tri như lượng 。nhất bất loạn bất tạp nhi hữu sở thuyết 。nhị viên mãn văn cú tuyên thuyết chư Pháp 。tam phàm sở tuyên thuyết ngôn từ bất trọng vị bất trọng thuyết 。sở hữu ngôn từ nhược/nhã chư ngữ ngôn vô dụng phi nghĩa thượng bất thiểu thuyết 。hà huống đa thuyết 。đương tri tịch tĩnh diệc hữu tam chủng 。nhất uy nghi tịch tĩnh 。nhị ngôn âm tịch tĩnh 。tam kỳ tâm tịch tĩnh 。uy nghi tịch tĩnh giả 。vị chư căn tịch tĩnh vô hữu táo nhiễu diệc bất cao cử 。chi tiết bất động nhi hữu sở thuyết 。ngôn âm tịch tĩnh giả 。vị hữu sở thuyết thanh bất thái cao 。diệc bất thái cấp 。tâm tịch tĩnh giả 。vị tuy xúc não diệc bất sanh phẫn nhi hữu sở thuyết 。huống bất xúc não 。hựu vô nhiễm tâm nhi hữu sở thuyết 。hựu chất trực ngữ diệc hữu tam chủng 。vị như thời ngữ thời nãi chí tịch tĩnh ngữ thời 。hoặc do tú tập phương tiện nhâm tánh nhi ngữ 。hoặc do hiện pháp xuyến tập gia hạnh/hành/hàng tác ý nhi ngữ 。hoặc do ái lạc học xứ dĩ tư trạch lực 。nhi tự chế phục phương hữu sở thuyết 。ư nhất thiết thời vô hữu hư cuống 。nhược/nhã ẩn nhược/nhã hiển sở ngôn vô nhị 。vân hà liễu tri ưng mặc 。vị thiện liễu tri ư ngũ thời trung ứng đương mặc nhiên 。nhất giả thuyết giả chánh thuyết ngữ thời 。nhược/nhã bỉ thính giả cố tác dị ngôn hiện tướng huyên loạn 。nhĩ thời thuyết giả nghi đương mặc nhiên 。nhị giả thuyết giả chánh thuyết ngữ thời 。nhược/nhã bỉ thính giả bát ngôn thả chỉ ngô bất dục văn 。nhĩ thời thuyết giả nghi đương mặc nhiên 。tam giả thuyết giả chánh thuyết ngữ thời 。nhược/nhã bỉ thính giả ư thuyết giả sở khởi cầu quá/qua tâm 。phát vi tránh ngôn hiện tướng quai bối 。nhĩ thời thuyết giả nghi đương mặc nhiên 。tứ giả thí chủ dĩ y thực đẳng lai tướng khuất thỉnh 。nhĩ thời thọ/thụ giả nghi đương mặc nhiên nhi hứa khả chi 。ngũ giả nhược hữu địch luận giả lai hiện tướng giác luận 。nhĩ thời luận giả nghi đương mặc nhiên thính kỳ ngôn thuyết 。 復次且由三相應自了知己所有信乃至是善男子。一由依處故。二由自性故。三由時分故。云何由依處故了知己信。謂如實知若事是信之所依處。信緣彼生當知彼事決定是我信所依處。云何由自性故了知己信。謂如實知軟中上品己所有信。云何由時分故了知己信。謂如實知我於某時已得是信。如了知信如是。戒等辯等為後皆當了知。此中信是趣入支。戒是入已奢摩他支。聞是毘鉢舍那支。捨是奢摩他毘鉢舍那資糧支。內思所成慧及他隨順教授教誡。是能攝受奢摩他毘鉢舍那支。依止此故證奢摩他毘鉢舍那。及能證得諸沙門果。於自所證諸深細義。若有欲加而生疑惑。為斷疑故如自所證為彼宣說。又為降伏諸敵論者故須有辯。於他身語邪行起時。須有忍辱柔和所攝善男子性。復次由三因緣發生不信。一由不正知三寶功德故。二行外道見故。三未遇諸佛及聖弟子三種神變。隨其一種所調伏故。 phục thứ thả do tam tướng ứng tự liễu tri kỷ sở hữu tín nãi chí thị Thiện nam tử 。nhất do y xứ cố 。nhị do tự tánh cố 。tam do thời phần cố 。vân hà do y xứ cố liễu tri kỷ tín 。vị như thật tri nhược sự thị tín chi sở y xứ 。tín duyên bỉ sanh đương tri bỉ sự quyết định thị ngã tín sở y xứ 。vân hà do tự tánh cố liễu tri kỷ tín 。vị như thật tri nhuyễn trung thượng phẩm kỷ sở hữu tín 。vân hà do thời phần cố liễu tri kỷ tín 。vị như thật tri ngã ư mỗ thời dĩ đắc thị tín 。như liễu tri tín như thị 。giới đẳng biện đẳng vi hậu giai đương liễu tri 。thử trung tín thị thú nhập chi 。giới thị nhập dĩ xa ma tha chi 。văn thị Tì bát xá na chi 。xả thị xa ma tha Tì bát xá na tư lương chi 。nội tư sở thành tuệ cập tha tùy thuận giáo thọ giáo giới 。thị năng nhiếp thọ xa ma tha Tì bát xá na chi 。y chỉ thử cố chứng xa ma tha Tì bát xá na 。cập năng chứng đắc chư sa môn quả 。ư tự sở chứng chư thâm tế nghĩa 。nhược hữu dục gia nhi sanh nghi hoặc 。vi đoạn nghi cố như tự sở chứng vi bỉ tuyên thuyết 。hựu vi hàng phục chư địch luận giả cố tu hữu biện 。ư tha thân ngữ tà hành khởi thời 。tu hữu nhẫn nhục nhu hòa sở nhiếp Thiện nam tử tánh 。phục thứ do tam nhân duyên phát sanh bất tín 。nhất do bất chánh tri Tam Bảo công đức cố 。nhị hạnh/hành/hàng ngoại đạo kiến cố 。tam vị ngộ chư Phật cập thánh đệ tử tam chủng thần biến 。tùy kỳ nhất chủng sở điều phục cố 。 復次由三因緣不能數往寂靜園林。一放逸懈怠所拘執故。二多事業故。三信順人故。 phục thứ do tam nhân duyên bất năng số vãng tịch tĩnh viên lâm 。nhất phóng dật giải đãi sở câu chấp cố 。nhị đa sự nghiệp cố 。tam tín thuận nhân cố 。 復次由三因緣為性不好造詣於他。一性無畏故。二性高慢故。三依文字故。由三因緣為性不好親近於他。一性不黠利故。二性非福田故。三無極欲樂故。由三因緣為性不好請問於他。一於法不善故。二於義不善故。三於二俱不善故。由三因緣不能審聽。一多尋伺故。二多物務故。三多諸蓋纏雜染心故。由三因緣為性不能決定任持。一不聽聞故。二惡聽聞故。三覆慧勝慧故。由三因緣為性不能觀察諸法。一樂著戲論故。二愛居憒鬧故。三不成就審察慧故。由三因緣為性不能法隨法行。一由顧惜身命。二由即彼增上力故樂著利養。三由樂著恭敬。由三因緣不樂修行利他之行。一性是下劣種姓故。二悲微薄故。三無勢力故。如是白品與上相違應知其相。 phục thứ do tam nhân duyên vi tánh bất hảo tạo nghệ ư tha 。nhất tánh vô úy cố 。nhị tánh cao mạn cố 。tam y văn tự cố 。do tam nhân duyên vi tánh bất hảo thân cận ư tha 。nhất tánh bất hiệt lợi cố 。nhị tánh phi phước điền cố 。tam vô cực dục lạc/nhạc cố 。do tam nhân duyên vi tánh bất hảo thỉnh vấn ư tha 。nhất ư Pháp bất thiện cố 。nhị ư nghĩa bất thiện cố 。tam ư nhị câu bất thiện cố 。do tam nhân duyên bất năng thẩm thính 。nhất đa tầm tý cố 。nhị đa vật vụ cố 。tam đa chư cái triền tạp nhiễm tâm cố 。do tam nhân duyên vi tánh bất năng quyết định nhậm trì 。nhất bất thính văn cố 。nhị ác thính văn cố 。tam phước tuệ thắng tuệ cố 。do tam nhân duyên vi tánh bất năng quan sát chư Pháp 。nhất lạc/nhạc trước/trứ hí luận cố 。nhị ái cư hội nháo cố 。tam bất thành tựu thẩm sát tuệ cố 。do tam nhân duyên vi tánh bất năng Pháp Tuỳ Pháp hành 。nhất do cố tích thân mạng 。nhị do tức bỉ tăng thượng lực cố lạc/nhạc trước/trứ lợi dưỡng 。tam do lạc/nhạc trước/trứ cung kính 。do tam nhân duyên bất lạc/nhạc tu hành lợi tha chi hạnh/hành/hàng 。nhất tánh thị hạ liệt chủng tính cố 。nhị bi vi bạc cố 。tam vô thế lực cố 。như thị bạch phẩm dữ thượng tướng vi ứng tri kỳ tướng 。 復次諸聖弟子非一眾多種種遊觀其事可得。所謂河濱遊觀。山谷遊觀。鬼趣遊觀。如是等類種種遊觀其事可得。問何因緣故諸大聲聞已得神通。乃往鬼趣詰問諸鬼自先業報。為為除自疑故。為為饒益眾生故。若為除自疑者。已得神通不應道理。若為饒益眾生者。當說云何饒益眾生。答為饒益眾生故。謂欲饒益此諸餓鬼及餘眾生。何以故。由神通力令諸餓鬼憶念宿世。自說先身所作惡業深生厭悔。因為說法便能領悟。由此因緣速離鬼趣。如是說名饒益諸鬼。已得神通諸大聲聞。聞彼所說種種所受不可愛果先世惡業。乃還人間展轉宣告。他既聞已心生厭患斷惡修善。如是說名利餘眾生。 phục thứ chư thánh đệ tử phi nhất chúng đa chủng chủng du quán kỳ sự khả đắc 。sở vị hà tân du quán 。sơn cốc du quán 。quỷ thú du quán 。như thị đẳng loại chủng chủng du quán kỳ sự khả đắc 。vấn hà nhân duyên cố chư đại Thanh văn dĩ đắc thần thông 。nãi vãng quỷ thú cật vấn chư quỷ tự tiên nghiệp báo 。vi vi trừ tự nghi cố 。vi vi nhiêu ích chúng sanh cố 。nhược/nhã vi trừ tự nghi giả 。dĩ đắc thần thông bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vi nhiêu ích chúng sanh giả 。đương thuyết vân hà nhiêu ích chúng sanh 。đáp vi nhiêu ích chúng sanh cố 。vị dục nhiêu ích thử chư ngạ quỷ cập dư chúng sanh 。hà dĩ cố 。do thần thông lực lệnh chư ngạ quỷ ức niệm tú thế 。tự thuyết tiên thân sở tác ác nghiệp thâm sanh yếm hối 。nhân vi thuyết Pháp tiện năng lĩnh ngộ 。do thử nhân duyên tốc ly quỷ thú 。như thị thuyết danh nhiêu ích chư quỷ 。dĩ đắc thần thông chư đại Thanh văn 。văn bỉ sở thuyết chủng chủng sở thọ bất khả ái quả tiên thế ác nghiệp 。nãi hoàn nhân gian triển chuyển tuyên cáo 。tha ký văn dĩ tâm sanh yếm hoạn đoạn ác tu thiện 。như thị thuyết danh lợi dư chúng sanh 。 復次由六種相當知欲行諸色名麁。云何六相說彼名麁。一眾多故麁。二沈重故麁。三不淨故麁。四堅強故麁。五變壞故麁。六不隨心轉故麁。 phục thứ do lục chủng tướng đương tri dục hạnh/hành/hàng chư sắc danh thô 。vân hà lục tướng thuyết bỉ danh thô 。nhất chúng đa cố thô 。nhị trầm trọng cố thô 。tam bất tịnh cố thô 。tứ kiên cường cố thô 。ngũ biến hoại cố thô 。lục bất tùy tâm chuyển cố thô 。 於此地中餘決擇文更不復現。又獨覺地諸決擇文亦不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。hựu độc giác địa chư quyết trạch văn diệc bất phục hiện 。 瑜伽師地論卷第七十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập nhất 瑜伽師地論卷第七十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập nhị 彌勒菩薩說 Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之一 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi nhất 如是已說聲聞地等決擇。菩薩地決擇。我今當說。 như thị dĩ thuyết Thanh văn địa đẳng quyết trạch 。 Bồ Tát địa quyết trạch 。ngã kim đương thuyết 。 謂如成立聲聞種性。當知成立菩薩種性亦復如是。 vị như thành lập Thanh văn chủng tánh 。đương tri thành lập Bồ-tát chủng tánh diệc phục như thị 。 復次有十發心。謂世俗受發心。得法性發心。不決定發心。決定發心。不清淨發心。清淨發心。羸劣發心。強盛發心。未成果發心。已成果發心。世俗受發心者。謂諸菩薩未入菩薩正性離生所有發心。得法性發心者。謂諸菩薩已入菩薩正性離生。及迴向菩提諸聲聞等所有發心。不決定發心者。謂非彼種性。設彼種性復退還法所有發心。與此相違當知名為決定發心。不清淨發心者。謂如有一或隨他轉。或被陵逼不揆不量。或怖王難或怖賊難。或怖鬼難或怖退轉。或為活命或為利養恭敬因緣或復矯誑。如是等類而發心者。當知皆名不清淨發心。與此相違而發心者。名清淨發心。羸劣發心者。謂如有一已發心菩薩。貪瞋癡纏所蔽伏故。捨於正行處於邪行。與此相違名強盛發心。未成果發心者。謂從勝解行地乃至第十地所有發心。已成果發心者。謂如來地所有發心。如世尊言。我已解脫難行之行。我於一切難行之行極善解脫。自正願滿亦令於他趣證菩提。此十發心。幾染污幾不染污等廣決擇文更不復現。復次有四種心。菩薩應當恒常隨護。一聞思所成心。二悲心。三資糧心。四修所成心。 phục thứ hữu thập phát tâm 。vị thế tục thọ/thụ phát tâm 。đắc pháp tánh phát tâm 。bất quyết định phát tâm 。quyết định phát tâm 。bất thanh tịnh phát tâm 。thanh tịnh phát tâm 。luy liệt phát tâm 。cường thịnh phát tâm 。vị thành quả phát tâm 。dĩ thành quả phát tâm 。thế tục thọ/thụ phát tâm giả 。vị chư Bồ-tát vị nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh sở hữu phát tâm 。đắc pháp tánh phát tâm giả 。vị chư Bồ-tát dĩ nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。cập hồi hướng Bồ-đề chư Thanh văn đẳng sở hữu phát tâm 。bất quyết định phát tâm giả 。vị phi bỉ chủng tánh 。thiết bỉ chủng tánh phục thoái hoàn Pháp sở hữu phát tâm 。dữ thử tướng vi đương tri danh vi quyết định phát tâm 。bất thanh tịnh phát tâm giả 。vị như hữu nhất hoặc tùy tha chuyển 。hoặc bị lăng bức bất quỹ bất lượng 。hoặc bố/phố Vương nạn/nan hoặc bố/phố tặc nạn/nan 。hoặc bố/phố quỷ nạn/nan hoặc bố/phố thoái chuyển 。hoặc vi hoạt mạng hoặc vi lợi dưỡng cung kính nhân duyên hoặc phục kiểu cuống 。như thị đẳng loại nhi phát tâm giả 。đương tri giai danh bất thanh tịnh phát tâm 。dữ thử tướng vi nhi phát tâm giả 。danh thanh tịnh phát tâm 。luy liệt phát tâm giả 。vị như hữu nhất dĩ phát tâm Bồ-tát 。tham sân si triền sở tế phục cố 。xả ư chánh hành xử ư tà hành 。dữ thử tướng vi danh cường thịnh phát tâm 。vị thành quả phát tâm giả 。vị tùng thắng giải hạnh địa nãi chí đệ Thập Địa sở hữu phát tâm 。dĩ thành quả phát tâm giả 。vi Như Lai địa sở hữu phát tâm 。như Thế Tôn ngôn 。ngã dĩ giải thoát nạn/nan hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng 。ngã ư nhất thiết nạn/nan hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng cực thiện giải thoát 。tự chánh nguyện mãn diệc lệnh ư tha thú chứng Bồ-đề 。thử thập phát tâm 。kỷ nhiễm ô kỷ bất nhiễm ô đẳng quảng quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。phục thứ hữu tứ chủng tâm 。Bồ Tát ứng đương hằng thường tùy hộ 。nhất văn tư sở thành tâm 。nhị bi tâm 。tam tư lương tâm 。tứ tu sở thành tâm 。 復次菩薩有九正行。依於自義及與他義。一於生死正行。二於有情正行。三於自己正行。四於諸欲正行。五於身語意業正行。六於不應損惱有情正行。七於無間修善法正行。八於內心奢摩他正行。九於增上慧法毘鉢舍那正行。云何菩薩於生死中行於正行。謂如病者於所有病於辛苦藥。云何菩薩於諸有情行於正行。謂如良醫於有病者。云何菩薩於自體上行於正行。謂如善巧家長於未成就幼童。云何菩薩於諸欲中行於正行。謂如商主行於商路於諸財貨。云何菩薩於身語意業行於正行。謂如浣染衣者於諸衣服。云何菩薩於不應損惱有情行於正行。謂如慈父於己膝上放失便利嬰孩小兒。云何菩薩於無間修諸善法中行於正行。謂如求火者施功於燧。云何菩薩於內心奢摩他中行於正行。謂如其主於能致財可委付者。云何菩薩於增上慧法毘鉢舍那中行於正行。謂如善幻者於諸幻事。餘決擇文更不復現。復次若於五種有情眾中。起邪行時。說名無哀無愍無有傷嘆。一於乞求者。二於危厄者。三於有恩者。四於樂樂者。五於樂法者。言乞求者。略有五種。一求飲食。二求衣服。三求房舍。四求病緣醫藥資具。五求救護。其危厄者。亦有五種。一住艱乏者。二住迷亂者。三來歸依者。四相投委者。五來拜覲者。其有恩者亦有五種。一母。二父。三妻子。四奴婢僕使。五朋友兄弟親屬宰官。其樂樂者亦有五種。一愛樂事業興盛樂。二愛樂事業興盛不乖離樂。三愛樂時節變異苦遠離樂。四愛樂解疲倦樂。五愛樂求昇進樂。其樂法者亦有五種。一樂說正法。二樂受持讀誦。三樂論議決擇。四樂教授教誡。五樂法隨法行。此中邪行者。謂於是中或作加行故。或不作加行故。或不饒益加行故。或中庸加行故。應知其相。復次於有情中有五種不堪任性。若諸有情成就此者。諸佛如來尚難化度。況諸菩薩。或復餘者。諸佛如來雖欲於彼作義利樂。然彼不能領受所作義利樂事。又於所作能為障礙。況諸菩薩。或復餘者。何等為五。一於清淨無堪任性。二於加行無堪任性。三於彼果成辦無堪任性。四於加行及彼果成辦無堪任性。五於攝受饒益無堪任性。於清淨無堪任性者。謂如有一本性無有般涅槃法。於加行無堪任性者。謂如有一同般涅槃法相續已熟。於此無間造作積集。能障正加行業。由此因緣於現法中無有堪能修正方便。於彼果成辦無堪任性者。謂如有一同般涅槃法相續未熟。不作不集能障正加行業由此因緣無有功能成辦彼果。於加行及彼果成辦無堪任性者。謂如有一同般涅槃法相續未熟。於此無間造作積集。能障正加行業。由此因緣俱無堪能。於攝受饒益無堪任性者。謂如有一於此無間造作積集。能感定受貧窮匱乏苦惱之業。由此因緣於現法中無有堪能令彼巨富無匱安樂。與此相違當知五種有堪任性。 phục thứ Bồ Tát hữu cửu chánh hạnh 。y ư tự nghĩa cập dữ tha nghĩa 。nhất ư sanh tử chánh hạnh 。nhị ư hữu tình chánh hạnh 。tam ư tự kỷ chánh hạnh 。tứ ư chư dục chánh hạnh 。ngũ ư thân ngữ ý nghiệp chánh hạnh 。lục ư bất ưng tổn não hữu tình chánh hạnh 。thất ư Vô gián tu thiện Pháp chánh hạnh 。bát ư nội tâm xa ma tha chánh hạnh 。cửu ư tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na chánh hạnh 。vân hà Bồ Tát ư sanh tử trung hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như bệnh giả ư sở hữu bệnh ư tân khổ dược 。vân hà Bồ Tát ư chư hữu tình hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như lương y ư hữu bệnh giả 。vân hà Bồ Tát ư tự thể thượng hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như thiện xảo gia trường/trưởng ư vị thành tựu ấu đồng 。vân hà Bồ Tát ư chư dục trung hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như thương chủ hạnh/hành/hàng ư thương lộ ư chư tài hóa 。vân hà Bồ Tát ư thân ngữ ý nghiệp hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như hoán nhiễm y giả ư chư y phục 。vân hà Bồ Tát ư bất ưng tổn não hữu tình hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như Từ Phụ ư kỷ tất thượng phóng thất tiện lợi anh hài tiểu nhi 。vân hà Bồ Tát ư Vô gián tu chư thiện Pháp trung hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như cầu hỏa giả thí công ư toại 。vân hà Bồ Tát ư nội tâm xa ma tha trung hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như kỳ chủ ư năng trí tài khả ủy phó giả 。vân hà Bồ Tát ư tăng thượng tuệ Pháp Tì bát xá na trung hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。vị như thiện huyễn giả ư chư huyễn sự 。dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。phục thứ nhược/nhã ư ngũ chủng hữu tình chúng trung 。khởi tà hành thời 。thuyết danh vô ai vô mẫn vô hữu thương thán 。nhất ư khất cầu giả 。nhị ư nguy ách giả 。tam ư hữu ân giả 。tứ ư lạc/nhạc lạc/nhạc giả 。ngũ ư lạc/nhạc Pháp giả 。ngôn khất cầu giả 。lược hữu ngũ chủng 。nhất cầu ẩm thực 。nhị cầu y phục 。tam cầu phòng xá 。tứ cầu bệnh duyên y dược tư cụ 。ngũ cầu cứu hộ 。kỳ nguy ách giả 。diệc hữu ngũ chủng 。Nhất Trụ gian phạp giả 。nhị trụ/trú mê loạn giả 。tam lai quy y giả 。tứ tướng đầu ủy giả 。ngũ lai bái cận giả 。kỳ hữu ân giả diệc hữu ngũ chủng 。nhất mẫu 。nhị phụ 。tam thê tử 。tứ nô tỳ bộc sử 。ngũ bằng hữu huynh đệ thân chúc tể quan 。kỳ lạc/nhạc lạc/nhạc giả diệc hữu ngũ chủng 。nhất ái lạc sự nghiệp hưng thịnh lạc/nhạc 。nhị ái lạc/nhạc sự nghiệp hưng thịnh bất quai ly lạc/nhạc 。tam ái lạc/nhạc thời tiết biến dị khổ viễn ly lạc/nhạc 。tứ ái lạc giải bì quyện lạc/nhạc 。ngũ ái lạc cầu thăng tiến lạc/nhạc 。kỳ lạc/nhạc Pháp giả diệc hữu ngũ chủng 。nhất lạc/nhạc thuyết Chánh Pháp 。nhị lạc/nhạc thọ trì đọc tụng 。tam lạc/nhạc luận nghị quyết trạch 。tứ lạc/nhạc giáo thọ giáo giới 。ngũ lạc/nhạc Pháp Tuỳ Pháp hành 。thử trung tà hành giả 。vị ư thị trung hoặc tác gia hạnh/hành/hàng cố 。hoặc bất tác gia hạnh/hành/hàng cố 。hoặc bất nhiêu ích gia hạnh/hành/hàng cố 。hoặc trung dung gia hạnh/hành/hàng cố 。ứng tri kỳ tướng 。phục thứ ư hữu tình trung hữu ngũ chủng bất kham nhâm tánh 。nhược/nhã chư hữu tình thành tựu thử giả 。chư Phật Như Lai thượng nạn/nan hóa độ 。huống chư Bồ-tát 。hoặc phục dư giả 。chư Phật Như Lai tuy dục ư bỉ tác nghĩa lợi lạc/nhạc 。nhiên bỉ bất năng lĩnh thọ sở tác nghĩa lợi lạc/nhạc sự 。hựu ư sở tác năng vi chướng ngại 。huống chư Bồ-tát 。hoặc phục dư giả 。hà đẳng vi ngũ 。nhất ư thanh tịnh vô kham nhâm tánh 。nhị ư gia hạnh/hành/hàng vô kham nhâm tánh 。tam ư bỉ quả thành biện/bạn vô kham nhâm tánh 。tứ ư gia hạnh/hành/hàng cập bỉ quả thành biện/bạn vô kham nhâm tánh 。ngũ ư nhiếp thọ nhiêu ích vô kham nhâm tánh 。ư thanh tịnh vô kham nhâm tánh giả 。vị như hữu nhất bổn tánh vô hữu Bát Niết Bàn Pháp 。ư gia hạnh/hành/hàng vô kham nhâm tánh giả 。vị như hữu nhất đồng Bát Niết Bàn Pháp tướng tục dĩ thục 。ư thử Vô gián tạo tác tích tập 。năng chướng chánh gia hành nghiệp 。do thử nhân duyên ư hiện pháp trung vô hữu kham năng tu chánh phương tiện 。ư bỉ quả thành biện/bạn vô kham nhâm tánh giả 。vị như hữu nhất đồng Bát Niết Bàn Pháp tướng tục vị thục 。bất tác bất tập năng chướng chánh gia hành nghiệp do thử nhân duyên vô hữu công năng thành biện bỉ quả 。ư gia hạnh/hành/hàng cập bỉ quả thành biện/bạn vô kham nhâm tánh giả 。vị như hữu nhất đồng Bát Niết Bàn Pháp tướng tục vị thục 。ư thử Vô gián tạo tác tích tập 。năng chướng chánh gia hành nghiệp 。do thử nhân duyên câu vô kham năng 。ư nhiếp thọ nhiêu ích vô kham nhâm tánh giả 。vị như hữu nhất ư thử Vô gián tạo tác tích tập 。năng cảm định thọ/thụ bần cùng quỹ phạp khổ não chi nghiệp 。do thử nhân duyên ư hiện pháp trung vô hữu kham năng lệnh bỉ cự phú vô quỹ an lạc 。dữ thử tướng vi đương tri ngũ chủng hữu kham nhâm tánh 。 復次若欲了知真實義者。當先了知略有五事嗢拕南曰。 phục thứ nhược/nhã dục liễu tri chân thật nghĩa giả 。đương tiên liễu tri lược hữu ngũ sự ốt tha Nam viết 。 總舉別分別 tổng cử biệt phân biệt 有實世俗事 hữu thật thế tục sự 若生若異等 nhược/nhã sanh nhược/nhã dị đẳng 相行等色等 tướng hạnh/hành/hàng đẳng sắc đẳng 云何五事。一相。二名。三分別。四真如。五正智。何等為相。謂若略說所有言談安足處事。何等為名。謂即於相所有增語。何等為分別。謂三界行中所有心心所。何等為真如。謂法無我所顯聖智所行非一切言談安足處事。何等為正智。謂略有二種。一唯出世間正智。二世間出世間正智。何等名為唯出世間正智。謂由此故聲聞獨覺諸菩薩等通達真如。又由此故彼諸菩薩於五明處善修方便。多住如是一切遍行真如智故。速證圓滿所知障淨。何等名為世間出世間正智。謂聲聞獨覺以初正智通達真如已。由此後所得世間出世間正智。於諸安立諦中。令心厭怖三界過患愛味三界寂靜。又由多分安住此故。速證圓滿煩惱障淨。又即此智未曾得義名出世間。緣言說相為境界義亦名世間。是故說為世間出世間。世尊依此密意說如是言。我說有世間智。有出世間智。有世間出世間智。若分別所攝智。唯名為世間。初正智所攝智。唯名出世間。第二正智所攝智。通名世間出世間。 vân hà ngũ sự 。nhất tướng 。nhị danh 。tam phân biệt 。tứ chân như 。ngũ chánh trí 。hà đẳng vi tướng 。vị nhược/nhã lược thuyết sở hữu ngôn đàm an túc xứ/xử sự 。hà đẳng vi danh 。vị tức ư tướng sở hữu tăng ngữ 。hà đẳng vi phân biệt 。vị tam giới hạnh/hành/hàng trung sở hữu tâm tâm sở 。hà đẳng vi chân như 。vị pháp vô ngã sở hiển Thánh trí sở hạnh phi nhất thiết ngôn đàm an túc xứ/xử sự 。hà đẳng vi chánh trí 。vị lược hữu nhị chủng 。nhất duy xuất thế gian chánh trí 。nhị thế gian xuất thế gian chánh trí 。hà đẳng danh vi duy xuất thế gian chánh trí 。vị do thử cố thanh văn độc giác chư Bồ-tát đẳng thông đạt chân như 。hựu do thử cố bỉ chư Bồ-tát ư ngũ minh xứ thiện tu phương tiện 。đa trụ như thị nhất thiết biến hạnh/hành/hàng chân như trí cố 。tốc chứng viên mãn sở tri chướng tịnh 。hà đẳng danh vi thế gian xuất thế gian chánh trí 。vị thanh văn độc giác dĩ sơ chánh Trí Thông đạt chân như dĩ 。do thử hậu sở đắc thế gian xuất thế gian chánh trí 。ư chư an lập đế trung 。lệnh tâm yếm bố/phố tam giới quá hoạn ái vị tam giới tịch tĩnh 。hựu do đa phần an trụ thử cố 。tốc chứng viên mãn phiền não chướng tịnh 。hựu tức thử trí vị tằng đắc nghĩa danh xuất thế gian 。duyên ngôn thuyết tướng vi cảnh giới nghĩa diệc danh thế gian 。thị cố thuyết vi thế gian xuất thế gian 。Thế Tôn y thử mật ý thuyết như thị ngôn 。ngã thuyết hữu thế gian trí 。hữu xuất thế gian trí 。hữu thế gian xuất thế gian trí 。nhược/nhã phân biệt sở nhiếp trí 。duy danh vi thế gian 。sơ chánh trí sở nhiếp trí 。duy danh xuất thế gian 。đệ nhị chánh trí sở nhiếp trí 。thông danh thế gian xuất thế gian 。 問相當言有耶。當言無耶。答當言是有。問為如自性差別假立故立如是當言有耶。答如是當言無。問為如分別所行境如是當言有耶。答如是當言有。如是菩薩於相有性得善巧故。於諸相中善記為有善記為無。善記為亦有亦無。善記為非有非無。彼由如是善記別故。遠離增益損減二邊。行於中道善說法界。問此相為以言說義當言是有。為以離言說義當言是有。答俱由二義當言是有。何以故。若如語言安立足處。如是以言說義當言是有。若如自性差別假立不成就義。如是以離言說義當言是有。如相名分別亦爾。問真如正智當言有耶。當言無耶。答當言是有。問相當言實有。當言假有。答實有行中當言實有。假有行中當言假有。有相諸行亦有二種。問名當言實有。當言假有。答當言假有。唯於相中假施設故。問分別當言實有。當言假有。答二種俱有。問真如當言實有。當言假有。答當言實有。勝義攝故。問正智當言實有。當言假有。答當言俱有。此中智是實有。若智眷屬諸心心所亦名為智。說之為假。故有二種。問相當言世俗有。當言勝義有。答當言世俗有。由二因緣故。一雜染起故。二施設器故。問名當言世俗有。當言勝義有。答當言世俗有。由三因緣故。一雜染起故。二施設器故。三言說所依故。問分別當言世俗有。當言勝義有。答當言世俗有。由四因緣故。一雜染起故。二施設器故。三言說隨眠故。四言說隨覺故。問真如當言世俗有。當言勝義有。答當言勝義有。是清淨所緣境性故。問正智當言世俗有。當言勝義有。答初正智當言勝義有。第二正智當言俱有。 vấn tướng đương ngôn hữu da 。đương ngôn vô da 。đáp đương ngôn thị hữu 。vấn vi như tự tánh sái biệt giả lập cố lập như thị đương ngôn hữu da 。đáp như thị đương ngôn vô 。vấn vi như phân biệt sở hạnh cảnh như thị đương ngôn hữu da 。đáp như thị đương ngôn hữu 。như thị Bồ Tát ư tướng hữu tánh đắc thiện xảo cố 。ư chư tướng trung thiện kí vi hữu thiện kí vi vô 。thiện kí vi diệc hữu diệc vô 。thiện kí vi phi hữu phi vô 。bỉ do như thị thiện kí biệt cố 。viễn ly tăng ích tổn giảm nhị biên 。hạnh/hành/hàng ư trung đạo thiện thuyết pháp giới 。vấn thử tướng vi dĩ ngôn thuyết nghĩa đương ngôn thị hữu 。vi dĩ ly ngôn thuyết nghĩa đương ngôn thị hữu 。đáp câu do nhị nghĩa đương ngôn thị hữu 。hà dĩ cố 。nhược như ngữ ngôn an lập túc xứ/xử 。như thị dĩ ngôn thuyết nghĩa đương ngôn thị hữu 。nhược như tự tánh sái biệt giả lập bất thành tựu nghĩa 。như thị dĩ ly ngôn thuyết nghĩa đương ngôn thị hữu 。như tướng danh phân biệt diệc nhĩ 。vấn chân như chánh trí đương ngôn hữu da 。đương ngôn vô da 。đáp đương ngôn thị hữu 。vấn tướng đương ngôn thật hữu 。đương ngôn giả hữu 。đáp thật hữu hạnh/hành/hàng trung đương ngôn thật hữu 。giả hữu hạnh/hành/hàng trung đương ngôn giả hữu 。hữu tướng chư hạnh diệc hữu nhị chủng 。vấn danh đương ngôn thật hữu 。đương ngôn giả hữu 。đáp đương ngôn giả hữu 。duy ư tướng trung giả thí thiết cố 。vấn phân biệt đương ngôn thật hữu 。đương ngôn giả hữu 。đáp nhị chủng câu hữu 。vấn chân như đương ngôn thật hữu 。đương ngôn giả hữu 。đáp đương ngôn thật hữu 。thắng nghĩa nhiếp cố 。vấn chánh trí đương ngôn thật hữu 。đương ngôn giả hữu 。đáp đương ngôn câu hữu 。thử trung trí thị thật hữu 。nhược/nhã trí quyến thuộc chư tâm tâm sở diệc danh vi trí 。thuyết chi vi giả 。cố hữu nhị chủng 。vấn tướng đương ngôn thế tục hữu 。đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đáp đương ngôn thế tục hữu 。do nhị nhân duyên cố 。nhất tạp nhiễm khởi cố 。nhị thí thiết khí cố 。vấn danh đương ngôn thế tục hữu 。đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đáp đương ngôn thế tục hữu 。do tam nhân duyên cố 。nhất tạp nhiễm khởi cố 。nhị thí thiết khí cố 。tam ngôn thuyết sở y cố 。vấn phân biệt đương ngôn thế tục hữu 。đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đáp đương ngôn thế tục hữu 。do tứ nhân duyên cố 。nhất tạp nhiễm khởi cố 。nhị thí thiết khí cố 。tam ngôn thuyết tùy miên cố 。tứ ngôn thuyết tùy giác cố 。vấn chân như đương ngôn thế tục hữu 。đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đáp đương ngôn thắng nghĩa hữu 。thị thanh tịnh sở duyên cảnh tánh cố 。vấn chánh trí đương ngôn thế tục hữu 。đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đáp sơ chánh trí đương ngôn thắng nghĩa hữu 。đệ nhị chánh trí đương ngôn câu hữu 。 問相當言誰所生。答當言相所生及先分別所生。問名當言誰所生。答當言補特伽羅欲所生。問分別當言誰所生。答當言分別所生及相所生。問真如當言誰所生。答當言無生。問正智當言誰所生。答當言由聽聞正法如理作意正智得生。 vấn tướng đương ngôn thùy sở sanh 。đáp đương ngôn tướng sở sanh cập tiên phân biệt sở sanh 。vấn danh đương ngôn thùy sở sanh 。đáp đương ngôn Bổ-đặc-già-la dục sở sanh 。vấn phân biệt đương ngôn thùy sở sanh 。đáp đương ngôn phân biệt sở sanh cập tướng sở sanh 。vấn chân như đương ngôn thùy sở sanh 。đáp đương ngôn vô sanh 。vấn chánh trí đương ngôn thùy sở sanh 。đáp đương ngôn do thính văn chánh pháp như lý tác ý chánh trí đắc sanh 。 問相與名當言異。當言不異。答俱不可說。何以故。俱有過故。異有何過。名應實有。不異有何過。若取相時應亦取名。問相與分別當言異。當言不異。答俱不可說。何以故。俱有過故。異有何過。分別應非相為性。不異有何過。離分別外所有諸相應以分別為性。問相與真如。當言異當言不異。答俱不可說。何以故。俱有過故。異有何過。諸相之勝義應非即真如。又修觀者應捨諸相別求真如。又於真如得正覺時。不應於相亦得正覺。不異有何過。如真如無差別。一切相亦應無差別。又得相時應得真如。又得真如時亦如得相應不清淨。如諸行上有無常苦無我共相。雖復是有而不可說與彼諸行若異不異。又如身心麁重輕安。雖復是有而不可說與彼身心若異不異。又如善惡無記法中種子。雖有而不可說與彼諸法若異不異。何以故。俱有過故。又如虛空遍一切故於諸色處雖有虛空而不可說與彼諸色若異不異。何以故。俱有過故。異有何過。不遍一切故。虛空應無常。不異有何過。離色虛空應無所有。此中道理如其所應當知亦爾。聲聞乘中有處世尊依於諸行顯示不異亦非不異記別道理。如說苾芻取非即蘊亦不離蘊。此中欲貪說名為取。不異有何過。誹謗蘊中善無記法不清淨過。異有何過。於諸取中增益常性不清淨過。如相與真如不異非不異道理。名分別正智與真如當知亦爾。問相與正智。當言異當言不異。答如與分別俱不可說。問名與分別。當言異當言不異。答當言異。問名與正智。當言異當言不異。答當言異。問分別與正智。當言異當言不異。答當言異。問相有何相。答分別所行相。問名有何相。答言說所依相。問分別有何相。答相為所行相。問真如有何相。答正智所行相。問正智有何相。答真如為所行相。 vấn tướng dữ danh đương ngôn dị 。đương ngôn bất dị 。đáp câu bất khả thuyết 。hà dĩ cố 。câu hữu quá cố 。dị hữu hà quá/qua 。danh ưng thật hữu 。bất dị hữu hà quá/qua 。nhược/nhã thủ tướng thời ưng diệc thủ danh 。vấn tướng dữ phân biệt đương ngôn dị 。đương ngôn bất dị 。đáp câu bất khả thuyết 。hà dĩ cố 。câu hữu quá cố 。dị hữu hà quá/qua 。phân biệt ưng phi tướng vi tánh 。bất dị hữu hà quá/qua 。ly phân biệt ngoại sở hữu chư tướng ứng dĩ phân biệt vi tánh 。vấn tướng dữ chân như 。đương ngôn dị đương ngôn bất dị 。đáp câu bất khả thuyết 。hà dĩ cố 。câu hữu quá cố 。dị hữu hà quá/qua 。chư tướng chi thắng nghĩa ưng phi tức chân như 。hựu tu quán giả ưng xả chư tướng biệt cầu chân như 。hựu ư chân như đắc chánh giác thời 。bất ưng ư tướng diệc đắc chánh giác 。bất dị hữu hà quá/qua 。như chân như vô sái biệt 。nhất thiết tướng diệc ưng vô sái biệt 。hựu đắc tướng thời ưng đắc chân như 。hựu đắc chân như thời diệc như đắc tướng ứng bất thanh tịnh 。như chư hạnh thượng hữu vô thường khổ vô ngã cộng tướng 。tuy phục thị hữu nhi bất khả thuyết dữ bỉ chư hạnh nhược/nhã dị bất dị 。hựu như thân tâm thô trọng khinh an 。tuy phục thị hữu nhi bất khả thuyết dữ bỉ thân tâm nhược/nhã dị bất dị 。hựu như thiện ác vô kí pháp trung chủng tử 。tuy hữu nhi bất khả thuyết dữ bỉ chư Pháp nhược/nhã dị bất dị 。hà dĩ cố 。câu hữu quá cố 。hựu như hư không biến nhất thiết cố ư chư sắc xử tuy hữu hư không nhi bất khả thuyết dữ bỉ chư sắc nhược/nhã dị bất dị 。hà dĩ cố 。câu hữu quá cố 。dị hữu hà quá/qua 。bất biến nhất thiết cố 。hư không ưng vô thường 。bất dị hữu hà quá/qua 。ly sắc hư không ưng vô sở hữu 。thử trung đạo lý như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。Thanh văn thừa trung hữu xứ/xử Thế Tôn y ư chư hạnh hiển thị bất dị diệc phi bất dị kí biệt đạo lý 。như thuyết Bí-sô thủ phi tức uẩn diệc bất ly uẩn 。thử trung dục tham thuyết danh vi thủ 。bất dị hữu hà quá/qua 。phỉ báng uẩn trung thiện vô kí pháp bất thanh tịnh quá/qua 。dị hữu hà quá/qua 。ư chư thủ trung tăng ích thường tánh bất thanh tịnh quá/qua 。như tướng dữ chân như bất dị phi bất dị đạo lý 。danh phân biệt chánh trí dữ chân như đương tri diệc nhĩ 。vấn tướng dữ chánh trí 。đương ngôn dị đương ngôn bất dị 。đáp như dữ phân biệt câu bất khả thuyết 。vấn danh dữ phân biệt 。đương ngôn dị đương ngôn bất dị 。đáp đương ngôn dị 。vấn danh dữ chánh trí 。đương ngôn dị đương ngôn bất dị 。đáp đương ngôn dị 。vấn phân biệt dữ chánh trí 。đương ngôn dị đương ngôn bất dị 。đáp đương ngôn dị 。vấn tướng hữu hà tướng 。đáp phân biệt sở hạnh tướng 。vấn danh hữu hà tướng 。đáp ngôn thuyết sở y tướng 。vấn phân biệt hữu hà tướng 。đáp tướng vi sở hạnh tướng 。vấn chân như hữu hà tướng 。đáp chánh trí sở hạnh tướng 。vấn chánh trí hữu hà tướng 。đáp chân như vi sở hạnh tướng 。 問相有何行相。答應知此相有種種行相無量行相。由分別行相種種無量故。謂色相心相。心所有相。心不相應行相。無為相。蘊相界相處相。緣起相處非處相。根相諦相。念住相正斷相神足相。根相力相。覺支相道支相。行迹相法迹相。奢摩他相毘鉢舍那相。舉相捨相緣相依相。地相水相火相風相空相識相。此世界相彼世界相。日相月相。那落迦相。傍生相餓鬼相。人相四大王眾天相。三十三天相。夜摩天相。覩史多天相。樂化天相。他化自在天相。初靜慮相。第二靜慮相。第三靜慮相。第四靜慮相。空無邊處相。識無邊處相。無所有處相。非想非非想處相。起相盡相。有相非有相。雜染相清淨相。見聞覺知相。已得尋求相。心隨尋伺相。如是等類餘無量相。復有六相。一有相相。二無相相。三狹小相。四廣大相。五無量相。六無所有相。云何有相相。謂解了事名分別所有相。云何無相相。謂不解了事名分別所有相。云何狹小相。謂欲界事分別所有相。云何廣大相。謂色界事分別所有相。云何無量相。謂空識無邊處無色界事分別所有相。云何無所有相。謂無所有處無色界事分別所有相。復有餘五相。一相相。二名相。三分別相。四真如相。五正智相。復有餘二相。一本性相。二影像相。云何本性相。謂先分別所生。及相所生。共所成相。云何影像相。謂遍計所起。勝解所現。非住本性相。問名有何行相。答由相勢力亦有種種無量行相。又若略說有十二種。一假說名。二實事名。三種類相應名。四各別相應名。五隨德名。六假立名。七共所知名。八非共所知名。九顯了名。十不顯了名。十一總名。十二別名。問分別有何行相。答由相名勢力故亦有種種無量行相。若略說者當知有七種。一有相分別。二無相分別。三於境界任運分別。四尋求分別。五伺察分別。六染污分別。七無染污分別。問真如有何行相。答其相不可說行相。問正智有何行相。答若出世間正智亦有其相。不可說行相。若世間出世間正智。有取安立諦行相。 vấn tướng hữu hà hành tướng 。đáp ứng tri thử tướng hữu chủng chủng hành tướng vô lượng hành tướng 。do phân biệt hành tướng chủng chủng vô lượng cố 。vị sắc tướng tâm tướng 。tâm sở hữu tướng 。tâm bất tướng ứng hành tướng 。vô vi tướng 。uẩn tướng giới tướng xứ/xử tướng 。duyên khởi tướng xứ phi xứ tướng 。căn tướng đế tướng 。niệm trụ tướng chánh đoạn tướng thần túc tướng 。căn tướng lực tướng 。giác chi tướng đạo chi tướng 。hạnh/hành/hàng tích tướng Pháp tích tướng 。xa ma tha tướng Tì bát xá na tướng 。cử tướng xả tướng duyên tướng y tướng 。địa tướng thủy tướng hỏa tướng phong tướng không tướng thức tướng 。thử thế giới tướng bỉ thế giới tướng 。nhật tướng nguyệt tướng 。na lạc ca tướng 。bàng sanh tướng ngạ quỷ tướng 。nhân tướng tứ đại vương chúng Thiên tướng 。tam thập tam thiên tướng 。dạ ma thiên tướng 。Đổ-sử-đa thiên tướng 。lạc/nhạc hóa Thiên tướng 。tha hóa tự tại thiên tướng 。sơ tĩnh lự tướng 。đệ nhị tĩnh lự tướng 。đệ tam tĩnh lự tướng 。đệ tứ tĩnh lự tướng 。không vô biên xứ tướng 。thức vô biên xứ tướng 。vô sở hữu xứ tướng 。phi tưởng phi phi tưởng xử tướng 。khởi tướng tận tướng 。hữu tướng phi hữu tướng 。tạp nhiễm tướng thanh tịnh tướng 。kiến văn giác tri tướng 。dĩ đắc tầm cầu tướng 。tâm tùy tầm tý tướng 。như thị đẳng loại dư Vô-Lượng-Tướng 。phục hưũ lục tướng 。nhất hữu tướng tướng 。nhị vô tướng tướng 。tam hiệp tiểu tướng 。tứ quảng đại tướng 。ngũ Vô-Lượng-Tướng 。lục vô sở hữu tướng 。vân hà hữu tướng tướng 。vị giải liễu sự danh phân biệt sở hữu tướng 。vân hà vô tướng tướng 。vị bất giải liễu sự danh phân biệt sở hữu tướng 。vân hà hiệp tiểu tướng 。vị dục giới sự phân biệt sở hữu tướng 。vân hà quảng đại tướng 。vị sắc giới sự phân biệt sở hữu tướng 。vân hà Vô-Lượng-Tướng 。vị không thức vô biên xứ vô sắc giới sự phân biệt sở hữu tướng 。vân hà vô sở hữu tướng 。vị vô sở hữu xứ vô sắc giới sự phân biệt sở hữu tướng 。phục hưũ dư ngũ tướng 。nhất tướng tướng 。nhị danh tướng 。tam phân biệt tướng 。tứ chân như tướng 。ngũ chánh trí tướng 。phục hưũ dư nhị tướng 。nhất bổn tánh tướng 。nhị ảnh tượng tướng 。vân hà bổn tánh tướng 。vị tiên phân biệt sở sanh 。cập tướng sở sanh 。cọng sở thành tướng 。vân hà ảnh tượng tướng 。vị biến kế sở khởi 。thắng giải sở hiện 。phi trụ/trú bổn tánh tướng 。vấn danh hữu hà hành tướng 。đáp do tướng thế lực diệc hữu chủng chủng vô lượng hành tướng 。hựu nhược/nhã lược thuyết hữu thập nhị chủng 。nhất giả thuyết danh 。nhị thật sự danh 。tam chủng loại tướng ứng danh 。tứ các biệt tướng ứng danh 。ngũ tùy đức danh 。lục giả lập danh 。thất cọng sở tri danh 。bát phi cọng sở tri danh 。cửu hiển liễu danh 。thập bất hiển liễu danh 。thập nhất tổng danh 。thập nhị biệt danh 。vấn phân biệt hữu hà hành tướng 。đáp do tướng danh thế lực cố diệc hữu chủng chủng vô lượng hành tướng 。nhược/nhã lược thuyết giả đương tri hữu thất chủng 。nhất hữu tướng phân biệt 。nhị vô tướng phân biệt 。tam ư cảnh giới nhâm vận phân biệt 。tứ tầm cầu phân biệt 。ngũ tý sát phân biệt 。lục nhiễm ô phân biệt 。thất vô nhiễm ô phân biệt 。vấn chân như hữu hà hành tướng 。đáp kỳ tướng bất khả thuyết hành tướng 。vấn chánh trí hữu hà hành tướng 。đáp nhược/nhã xuất thế gian chánh trí diệc hữu kỳ tướng 。bất khả thuyết hành tướng 。nhược/nhã thế gian xuất thế gian chánh trí 。hữu thủ an lập đế hành tướng 。 復次若相若影像。若顯現若有。若戲論若薩迦耶。若有為若思所造。若緣生如是等是相差別。若名若想。若施設若假言說。若世俗若假立。若言論如是等是名差別。若分別若思惟。若遍計若邪道。若邪行若越流。若不正取如是等是分別差別。若真如若實性。若諦性若無顛倒性。若不顛倒性若無戲論界。若無相界若法界。若實際如是等是真如差別。若正智若正慧。若正覺若正道。若正行若正流。若正取如是等是正智差別。 phục thứ nhược/nhã tướng nhược/nhã ảnh tượng 。nhược/nhã hiển hiện nhược hữu 。nhược/nhã hí luận nhược/nhã tát ca da 。nhược hữu vi nhược/nhã tư sở tạo 。nhược/nhã duyên sanh như thị đẳng thị tướng sái biệt 。nhược/nhã danh nhược/nhã tưởng 。nhược/nhã thí thiết nhược/nhã giả ngôn thuyết 。nhược/nhã thế tục nhược/nhã giả lập 。nhược/nhã ngôn luận như thị đẳng thị danh sái biệt 。nhược/nhã phân biệt nhược/nhã tư tánh 。nhược/nhã biến kế nhược/nhã tà đạo 。nhược/nhã tà hành nhược/nhã việt lưu 。nhược/nhã bất chánh thủ như thị đẳng thị phân biệt sái biệt 。nhược/nhã chân như nhược/nhã thật tánh 。nhược/nhã đế tánh nhược/nhã vô điên đảo tánh 。nhược/nhã bất điên đảo tánh nhược/nhã vô hí luận giới 。nhược/nhã vô tướng giới nhược/nhã Pháp giới 。nhược/nhã thật tế như thị đẳng thị chân như sái biệt 。nhược/nhã chánh trí nhược/nhã chánh tuệ 。nhược/nhã chánh giác nhược/nhã chánh đạo 。nhược/nhã chánh hạnh nhược/nhã chánh lưu 。nhược/nhã chánh thủ như thị đẳng thị chánh trí sái biệt 。 問如是五事。幾色幾心。幾心所有。幾心不相應行。幾無為。答相通五種。名唯心。不相應行分別正智。通心及心所有。真如唯無為。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ sắc kỷ tâm 。kỷ tâm sở hữu 。kỷ tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。kỷ vô vi 。đáp tướng thông ngũ chủng 。danh duy tâm 。bất tướng ứng hạnh/hành/hàng phân biệt chánh trí 。thông tâm cập tâm sở hữu 。chân như duy vô vi 。 問如是五事。幾蘊所攝。幾非蘊所攝。答三蘊所攝。相攝不攝。真如不攝。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ uẩn sở nhiếp 。kỷ phi uẩn sở nhiếp 。đáp tam uẩn sở nhiếp 。tướng nhiếp bất nhiếp 。chân như bất nhiếp 。 問如是五事。幾界處所攝。幾非界處所攝。答一切皆是界處所攝。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ giới xứ sở nhiếp 。kỷ phi giới xứ sở nhiếp 。đáp nhất thiết giai thị giới xứ sở nhiếp 。 問如是五事。幾緣起所攝。幾非緣起所攝。答三緣起攝。相攝不攝。真如不攝。如緣起攝。處非處攝及與根攝當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ duyên khởi sở nhiếp 。kỷ phi duyên khởi sở nhiếp 。đáp tam duyên khởi nhiếp 。tướng nhiếp bất nhiếp 。chân như bất nhiếp 。như duyên khởi nhiếp 。xứ phi xứ nhiếp cập dữ căn nhiếp đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾諦所攝。幾非諦所攝。答諦有二種。一安立諦。二非安立諦。安立諦者。謂四聖諦。非安立諦者。謂真如。此中三是安立諦所攝。相亦攝亦不攝。真如唯非安立諦所攝。問如是五事。幾因緣所攝。幾等無間緣。幾所緣緣。幾增上緣所攝。答相一切緣所攝。名等無間緣所不攝。分別正智四緣所攝。真如唯所緣緣攝。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ đế sở nhiếp 。kỷ phi đế sở nhiếp 。đáp đế hữu nhị chủng 。nhất an lập đế 。nhị phi an lập đế 。an lập đế giả 。vị tứ thánh đế 。phi an lập đế giả 。vị chân như 。thử trung tam thị an lập đế sở nhiếp 。tướng diệc nhiếp diệc bất nhiếp 。chân như duy phi an lập đế sở nhiếp 。vấn như thị ngũ sự 。kỷ nhân duyên sở nhiếp 。kỷ đẳng vô gian duyên 。kỷ sở duyên duyên 。kỷ tăng thượng duyên sở nhiếp 。đáp tướng nhất thiết duyên sở nhiếp 。danh đẳng vô gian duyên sở bất nhiếp 。phân biệt chánh trí tứ duyên sở nhiếp 。chân như duy sở duyên duyên nhiếp 。 問如是五事。幾法依所攝。幾義依。幾了義經依。幾智依所攝。答相三依所攝。名唯法依所攝。如相分別亦爾。真如智所行故義依所攝。正智唯智依所攝。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ Pháp y sở nhiếp 。kỷ nghĩa y 。kỷ liễu nghĩa Kinh y 。kỷ trí y sở nhiếp 。đáp tướng tam y sở nhiếp 。danh duy Pháp y sở nhiếp 。như tướng phân biệt diệc nhĩ 。chân như trí sở hạnh cố nghĩa y sở nhiếp 。chánh trí duy trí y sở nhiếp 。 問如是五事。幾有色幾無色。答相通二種。分別正智唯無色。名與真如俱非二種。是假有故不可說故。如有色無色。有見無見有對無對亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu sắc kỷ vô sắc 。đáp tướng thông nhị chủng 。phân biệt chánh trí duy vô sắc 。danh dữ chân như câu phi nhị chủng 。thị giả hữu cố bất khả thuyết cố 。như hữu sắc vô sắc 。hữu kiến vô kiến hữu đối vô đối diệc nhĩ 。 問如是五事。幾有漏幾無漏。答相通二種。二唯有漏。二唯無漏。真如漏盡所緣義故名無漏。非漏盡相義故。正智漏盡對治義故名無漏。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu lậu kỷ vô lậu 。đáp tướng thông nhị chủng 。nhị duy hữu lậu 。nhị duy vô lậu 。chân như lậu tận sở duyên nghĩa cố danh vô lậu 。phi lậu tận tướng nghĩa cố 。chánh trí lậu tận đối trì nghĩa cố danh vô lậu 。 問如是五事。幾有為幾無為。答相通二種。三唯有為。真如唯無為。諸行寂靜所緣義故。非諸行寂靜相義故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu vi kỷ vô vi 。đáp tướng thông nhị chủng 。tam duy hữu vi 。chân như duy vô vi 。chư hạnh tịch tĩnh sở duyên nghĩa cố 。phi chư hạnh tịch tĩnh tướng nghĩa cố 。 問如是五事。幾有諍幾無諍。答相通二種。二唯有諍。二唯無諍。如有漏無漏此中道理當知亦爾。如有諍無諍如是。有愛味無愛味依耽嗜依出離當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu tránh kỷ vô tránh 。đáp tướng thông nhị chủng 。nhị duy hữu tránh 。nhị duy vô tránh 。như hữu lậu vô lậu thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。như hữu tránh vô tránh như thị 。hữu ái vị vô ái vị y đam thị y xuất ly đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾世間幾出世間。答三是世間。真如是出世間。正智一分唯出世間。一分通世間出世間。真如一切言說戲論寂靜所緣義名出世間。非超過言說戲論相義故。如世間出世間。墮攝非墮攝當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thế gian kỷ xuất thế gian 。đáp tam thị thế gian 。chân như thị xuất thế gian 。chánh trí nhất phân duy xuất thế gian 。nhất phân thông thế gian xuất thế gian 。chân như nhất thiết ngôn thuyết hí luận tịch tĩnh sở duyên nghĩa danh xuất thế gian 。phi siêu quá ngôn thuyết hí luận tướng nghĩa cố 。như thế gian xuất thế gian 。đọa nhiếp phi đọa nhiếp đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾內幾外。答相通二種。名唯是外。分別生所攝故通二種。真如非二種。如分別。正智亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ nội kỷ ngoại 。đáp tướng thông nhị chủng 。danh duy thị ngoại 。phân biệt sanh sở nhiếp cố thông nhị chủng 。chân như phi nhị chủng 。như phân biệt 。chánh trí diệc nhĩ 。 問如是五事。幾麁幾細。答三通二種。真如唯細。難識義故。非相漸減極略義故。正智唯細。行細義故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thô kỷ tế 。đáp tam thông nhị chủng 。chân như duy tế 。nạn/nan thức nghĩa cố 。phi tướng tiệm giảm cực lược nghĩa cố 。chánh trí duy tế 。hạnh/hành/hàng tế nghĩa cố 。 問如是五事。幾劣幾勝。答三通二種。真如唯勝。清淨所緣義故。非從下劣勝進相義故。正智唯勝。真如為所行義故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ liệt kỷ thắng 。đáp tam thông nhị chủng 。chân như duy thắng 。thanh tịnh sở duyên nghĩa cố 。phi tòng hạ liệt thắng tiến tướng nghĩa cố 。chánh trí duy thắng 。chân như vi sở hạnh nghĩa cố 。 問如是五事。幾遠幾近。答一由處遠時遠故俱通二種。名分別正智由時遠故皆通二種。真如由二故俱非二種。以無為故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ viễn kỷ cận 。đáp nhất do xứ/xử viễn thời viễn cố câu thông nhị chủng 。danh phân biệt chánh trí do thời viễn cố giai thông nhị chủng 。chân như do nhị cố câu phi nhị chủng 。dĩ vô vi cố 。 問如是五事。幾有執受幾無執受。答相通二種。名分別正智無執受。真如俱非二種問如是五事。幾同分幾彼同分。答相通二種。餘非二種。唯依有色諸根建立同分彼同分故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu chấp thọ kỷ vô chấp thọ 。đáp tướng thông nhị chủng 。danh phân biệt chánh trí vô chấp thọ 。chân như câu phi nhị chủng vấn như thị ngũ sự 。kỷ đồng phần kỷ bỉ đồng phần 。đáp tướng thông nhị chủng 。dư phi nhị chủng 。duy y hữu sắc chư căn kiến lập đồng phần bỉ đồng phần cố 。 問如是五事。幾因幾非因。答四是因。真如非因。如因非因。果非果有因非有因。有果非有果當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ nhân kỷ phi nhân 。đáp tứ thị nhân 。chân như phi nhân 。như nhân phi nhân 。quả phi quả hữu nhân phi hữu nhân 。hữu quả phi hữu quả đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾是異熟幾非異熟。答相通二種。名非異熟。分別通二種。真如俱非二種。正智非異熟。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thị dị thục kỷ phi dị thục 。đáp tướng thông nhị chủng 。danh phi dị thục 。phân biệt thông nhị chủng 。chân như câu phi nhị chủng 。chánh trí phi dị thục 。 問如是五事。幾有異熟幾非有異熟。答相通二種。名非有異熟。分別通二種。真如俱非二種。正智定非有異熟。問如是五事。幾有所緣幾無所緣。答相通二種。名無所緣。分別正智俱有所緣。真如俱非二種。如有所緣無所緣。相應不相應。有行無行。有依無依當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu dị thục kỷ phi hữu dị thục 。đáp tướng thông nhị chủng 。danh phi hữu dị thục 。phân biệt thông nhị chủng 。chân như câu phi nhị chủng 。chánh trí định phi hữu dị thục 。vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu sở duyên kỷ vô sở duyên 。đáp tướng thông nhị chủng 。danh vô sở duyên 。phân biệt chánh trí câu hữu sở duyên 。chân như câu phi nhị chủng 。như hữu sở duyên vô sở duyên 。tướng ứng bất tướng ứng 。hữu hạnh/hành/hàng vô hạnh/hành/hàng 。hữu y vô y đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾有上幾無上。答四有上。真如無上。無為清淨所緣義故。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ hữu thượng kỷ vô thượng 。đáp tứ hữu thượng 。chân như vô thượng 。vô vi thanh tịnh sở duyên nghĩa cố 。 問如是五事。幾去來今幾非去來今。答四通三種。真如非三種。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ khứ lai kim kỷ phi khứ lai kim 。đáp tứ thông tam chủng 。chân như phi tam chủng 。 問如是五事。幾欲界繫幾色界繫。幾無色界繫幾不繫。答欲色界繫三無色界繫亦爾。正智一種若唯出世間是不繫。若世間出世間通繫不繫。真如俱非二種。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ dục giới hệ kỷ sắc giới hệ 。kỷ vô sắc giới hệ kỷ bất hệ 。đáp dục sắc giới hệ tam vô sắc giới hệ diệc nhĩ 。chánh trí nhất chủng nhược/nhã duy xuất thế gian thị bất hệ 。nhược/nhã thế gian xuất thế gian thông hệ bất hệ 。chân như câu phi nhị chủng 。 問如是五事。幾善幾不善幾無記。答相及分別通三種。名唯無記。真如唯善。清淨善巧所緣義故。非能攝生可愛果相義故。正智唯善。問如是五事。幾聞所成聞所成境。幾思所成思所成境。幾修所成修所成境。答相及分別是三種是三種境。名是聞思所成是三種境。真如唯是修所成境。正智是修所成是三種境。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thiện kỷ bất thiện kỷ vô kí 。đáp tướng cập phân biệt thông tam chủng 。danh duy vô kí 。chân như duy thiện 。thanh tịnh thiện xảo sở duyên nghĩa cố 。phi năng nhiếp sanh khả ái quả tướng nghĩa cố 。chánh trí duy thiện 。vấn như thị ngũ sự 。kỷ văn sở thành văn sở thành cảnh 。kỷ tư sở thành tư sở thành cảnh 。kỷ tu sở thành tu sở thành cảnh 。đáp tướng cập phân biệt thị tam chủng thị tam chủng cảnh 。danh thị văn tư sở thành thị tam chủng cảnh 。chân như duy thị tu sở thành cảnh 。chánh trí thị tu sở thành thị tam chủng cảnh 。 問如是五事。幾是空是空境。幾是無願是無願境。幾是無相是無相境。答相通三種。亦三種境。名非三種是二種境。分別通三種是二種境。真如非三種是空無相境。正智通三種是空所行境。若無差別。總說為空無願無相。當知此中通聞思修所成為性。若唯以三摩地名而宣說者。當知此中唯修所成為性。通世出世。若唯以解脫門名而宣說者。當知此中唯出世間修所成為性。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thị không thị không cảnh 。kỷ thị vô nguyện thị vô nguyện cảnh 。kỷ thị vô tướng thị vô tướng cảnh 。đáp tướng thông tam chủng 。diệc tam chủng cảnh 。danh phi tam chủng thị nhị chủng cảnh 。phân biệt thông tam chủng thị nhị chủng cảnh 。chân như phi tam chủng thị không vô tướng cảnh 。chánh Trí Thông tam chủng thị không sở hạnh cảnh 。nhược/nhã vô sái biệt 。tổng thuyết vi không vô nguyện vô tướng 。đương tri thử trung thông văn tư tu sở thành vi tánh 。nhược/nhã duy dĩ tam-ma-địa danh nhi tuyên thuyết giả 。đương tri thử trung duy tu sở thành vi tánh 。thông thế xuất thế 。nhược/nhã duy dĩ giải thoát môn danh nhi tuyên thuyết giả 。đương tri thử trung duy xuất thế gian tu sở thành vi tánh 。 問如是五事。幾是增上戒增上戒眷屬。幾是增上心增上心所行。幾是增上慧增上慧所行。答相是增上戒增上戒眷屬。是增上心慧亦心慧所行。名是戒眷屬。亦是增上心慧所行。分別是增上心慧亦心慧所行。是增上戒眷屬。真如是增上心慧所行。非三種。正智是增上心慧亦心慧所行。是增上戒眷屬。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thị tăng thượng giới tăng thượng giới quyến thuộc 。kỷ thị tăng thượng tâm tăng thượng tâm sở hạnh 。kỷ thị tăng thượng tuệ tăng thượng tuệ sở hạnh 。đáp tướng thị tăng thượng giới tăng thượng giới quyến thuộc 。thị tăng thượng tâm tuệ diệc tâm tuệ sở hạnh 。danh thị giới quyến thuộc 。diệc thị tăng thượng tâm tuệ sở hạnh 。phân biệt thị tăng thượng tâm tuệ diệc tâm tuệ sở hạnh 。thị tăng thượng giới quyến thuộc 。chân như thị tăng thượng tâm tuệ sở hạnh 。phi tam chủng 。chánh trí thị tăng thượng tâm tuệ diệc tâm tuệ sở hạnh 。thị tăng thượng giới quyến thuộc 。 問如是五事。幾學幾無學幾非學非無學。答相及分別通三種。名唯非學非無學。真如亦唯非學非無學。是無為故。正智通學及無學。問如是五事。幾見所斷幾修所斷幾不斷。答相通一切。名唯修所斷。分別通見修所斷。真如是不斷。正智亦唯是不斷。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ học kỷ vô học kỷ phi học phi vô học 。đáp tướng cập phân biệt thông tam chủng 。danh duy phi học phi vô học 。chân như diệc duy phi học phi vô học 。thị vô vi cố 。chánh Trí Thông học cập vô học 。vấn như thị ngũ sự 。kỷ kiến sở đoạn kỷ tu sở đoạn kỷ bất đoạn 。đáp tướng thông nhất thiết 。danh duy tu sở đoạn 。phân biệt thông kiến tu sở đoạn 。chân như thị bất đoạn 。chánh trí diệc duy thị bất đoạn 。 問緣相為境修幾念住。答四。問緣名為境修幾念住。答一法念住。問緣分別為境修幾念住。答三。謂受心法念住。問緣真如為境修幾念住。答一法念住。又思惟身相真如。亦修壞緣法念住受心法相。當知亦爾。問緣正智為境修幾念住。答三。如分別說。 vấn duyên tướng vi cảnh tu kỷ niệm trụ 。đáp tứ 。vấn duyên danh vi cảnh tu kỷ niệm trụ 。đáp nhất pháp niệm trụ 。vấn duyên phân biệt vi cảnh tu kỷ niệm trụ 。đáp tam 。vị thọ/thụ tâm pháp niệm trụ 。vấn duyên chân như vi cảnh tu kỷ niệm trụ 。đáp nhất pháp niệm trụ 。hựu tư tánh thân tướng chân như 。diệc tu hoại duyên pháp niệm trụ thọ/thụ tâm Pháp tướng 。đương tri diệc nhĩ 。vấn duyên chánh trí vi cảnh tu kỷ niệm trụ 。đáp tam 。như phân biệt thuyết 。 問緣相為境。當言能捨已生未生惡不善法。當言不能捨耶。答當言伏斷故捨。非永害隨眠故捨。如相名分別亦爾。緣真如及正智為境。當言亦由永害隨眠故捨。 vấn duyên tướng vi cảnh 。đương ngôn năng xả dĩ sanh vị sanh ác bất thiện pháp 。đương ngôn bất năng xả da 。đáp đương ngôn phục đoạn cố xả 。phi vĩnh hại tùy miên cố xả 。như tướng danh phân biệt diệc nhĩ 。duyên chân như cập chánh trí vi cảnh 。đương ngôn diệc do vĩnh hại tùy miên cố xả 。 問是五事中。思惟幾事能入世間初靜慮定。答思惟欲界所繫及初靜慮所繫相名分別。如是思惟下地所繫及第二靜慮地所繫相名分別。能入世間第二靜慮。如是所餘靜慮無色如其所應當知亦爾。 vấn thị ngũ sự trung 。tư tánh kỷ sự năng nhập thế gian sơ tĩnh lự định 。đáp tư tánh dục giới sở hệ cập sơ tĩnh lự sở hệ tướng danh phân biệt 。như thị tư duy hạ địa sở hệ cập đệ nhị tĩnh lự địa sở hệ tướng danh phân biệt 。năng nhập thế gian đệ nhị tĩnh lự 。như thị sở dư tĩnh lự vô sắc như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 問是五事中。思惟幾事能入出世初靜慮定。答即思惟欲界所繫及初靜慮地所繫相名分別真如。如是乃至無所有處如其所應當知亦爾。非想非非想處。本性法爾唯是世間。問非想非非想處所繫相。當言是相耶。答當言無想相。亦名微細相。 vấn thị ngũ sự trung 。tư tánh kỷ sự năng nhập xuất thế sơ tĩnh lự định 。đáp tức tư tánh dục giới sở hệ cập sơ tĩnh lự địa sở hệ tướng danh phân biệt chân như 。như thị nãi chí vô sở hữu xứ như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。bổn tánh Pháp nhĩ duy thị thế gian 。vấn phi tưởng phi phi tưởng xử sở hệ tướng 。đương ngôn thị tướng da 。đáp đương ngôn vô tưởng tướng 。diệc danh vi tế tướng 。 問是五事中。信等諸法用何為自性。以何為所緣。於何為增上得根名耶。答分別為自性。名相為所緣。於真如正智為增上故而得根名。如根名。力名亦爾。問於何位中得力名耶。答即信等根非不信等之所陵雜。若成不雜法時轉名為力。如根及力如是。若得菩提支名為覺支。此是世間覺支。以分別為自性。若依菩提支名為覺支。此是出世間覺支。以正智為自性。真如為所緣。於覺悟安立諦為增上。又正見等諸道支若是世間。如前應知。若出世間。以正智為自性。除諸戒支。安立非安立真如為所緣。於所證得一切漏盡。現法樂住為增上。如諸道支。行迹法迹。奢摩他毘鉢舍那等當知亦爾。此中行迹依鈍根利根現法樂住已得未得差別建立。若諸法迹依能任持世俗勝義正法差別建立。謂由任持增上戒世俗正法故建立初二。由任持所餘增上心增上慧勝義正法故建立後二。又由於所緣境不散亂義故。及觀察彼義故。建立奢摩他毘鉢舍那。 vấn thị ngũ sự trung 。tín đẳng chư Pháp dụng hà vi tự tánh 。dĩ hà vi sở duyên 。ư hà vi tăng thượng đắc căn danh da 。đáp phân biệt vi tự tánh 。danh tướng vi sở duyên 。ư chân như chánh trí vi tăng thượng cố nhi đắc căn danh 。như căn danh 。lực danh diệc nhĩ 。vấn ư hà vị trung đắc lực danh da 。đáp tức tín đẳng căn phi bất tín đẳng chi sở lăng tạp 。nhược/nhã thành bất tạp Pháp thời chuyển danh vi lực 。như căn cập lực như thị 。nhược/nhã đắc Bồ-đề chi danh vi giác chi 。thử thị thế gian giác chi 。dĩ phân biệt vi tự tánh 。nhược/nhã y Bồ-đề chi danh vi giác chi 。thử thị xuất thế gian giác chi 。dĩ chánh trí vi tự tánh 。chân như vi sở duyên 。ư giác ngộ an lập đế vi tăng thượng 。hựu chánh kiến đẳng chư đạo chi nhược/nhã thị thế gian 。như tiền ứng tri 。nhược/nhã xuất thế gian 。dĩ chánh trí vi tự tánh 。trừ chư giới chi 。an lập phi an lập chân như vi sở duyên 。ư sở chứng đắc nhất thiết lậu tận 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú vi tăng thượng 。như chư đạo chi 。hạnh/hành/hàng tích Pháp tích 。xa ma tha Tì bát xá na đẳng đương tri diệc nhĩ 。thử trung hạnh/hành/hàng tích y độn căn lợi căn hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú dĩ đắc vị đắc sái biệt kiến lập 。nhược/nhã chư Pháp tích y năng nhâm trì thế tục thắng nghĩa chánh pháp sái biệt kiến lập 。vị do nhậm trì tăng thượng giới thế tục chánh pháp cố kiến lập sơ nhị 。do nhậm trì sở dư tăng thượng tâm tăng thượng tuệ thắng nghĩa chánh pháp cố kiến lập hậu nhị 。hựu do ư sở duyên cảnh bất tán loạn nghĩa cố 。cập quan sát bỉ nghĩa cố 。kiến lập xa ma tha Tì bát xá na 。 問依能解脫相及麁重二種縛故立八解脫於五事中。用誰為自性。以誰為所緣。於誰為增上。答用世間出世間正智為自性。初及第二於諸色中以顯色相及真如相為所緣。第三即諸色中以攝受相及彼真如相為所緣。次四種各以自相為所緣。及彼真如為所緣。最後無所緣。於能引發一切聖神通功德為增上。又修觀者於諸色相及無色相。為自在障之所障故。為斷彼障起此觀行。諸勝處中。前四如初二解脫。後四如第三解脫。由諸色相難可勝故。於此事中能勝伏時。於無色相亦得勝自在。又此中言勝知勝見。謂諸聖者由正作意思惟諸色真如相故得勝知見。若諸異生即不如是。問若爾異生云何名勝。答由三種想故。謂於淨不淨色由展轉相待想展轉相待故。於淨不淨色由展轉相隨想展轉相隨故。於淨不淨色由清淨一味想。此最後勝。異生聖者二所共得。又十遍處由勝處所緣力應知其相。此中差別者。亦以大種相為所緣。及彼真如相為所緣。又空識無邊處相為所緣。及彼真如相為所緣。若不爾者。由所依止不遍滿故。能依不應得成遍滿。由彼所緣真如之相所緣境界極遍滿故得名遍滿。由勝遍滿二種勢力。令諸解脫亦得清淨。又能引發一切眾聖神通功德。 vấn y năng giải thoát tướng cập thô trọng nhị chủng phược cố lập bát giải thoát ư ngũ sự trung 。dụng thùy vi tự tánh 。dĩ thùy vi sở duyên 。ư thùy vi tăng thượng 。đáp dụng thế gian xuất thế gian chánh trí vi tự tánh 。sơ cập đệ nhị ư chư sắc trung dĩ hiển sắc tướng cập chân như tướng vi sở duyên 。đệ tam tức chư sắc trung dĩ nhiếp thọ tướng cập bỉ chân như tướng vi sở duyên 。thứ tứ chủng các dĩ tự tướng vi sở duyên 。cập bỉ chân như vi sở duyên 。tối hậu vô sở duyên 。ư năng dẫn phát nhất thiết Thánh thần thông công đức vi tăng thượng 。hựu tu quán giả ư chư sắc tướng cập vô sắc tướng 。vi tự tại chướng chi sở chướng cố 。vi đoạn bỉ chướng khởi thử quán hạnh/hành/hàng 。chư thắng xứ trung 。tiền tứ như sơ nhị giải thoát 。hậu tứ như đệ tam giải thoát 。do chư sắc tướng nạn/nan khả thắng cố 。ư thử sự trung năng thắng phục thời 。ư vô sắc tướng diệc đắc thắng tự tại 。hựu thử trung ngôn thắng tri thắng kiến 。vị chư thánh giả do chánh tác ý tư duy chư sắc chân như tướng cố đắc thắng tri kiến 。nhược/nhã chư dị sanh tức bất như thị 。vấn nhược nhĩ dị sanh vân hà danh thắng 。đáp do tam chủng tưởng cố 。vị ư tịnh bất tịnh sắc do triển chuyển tướng đãi tưởng triển chuyển tướng đãi cố 。ư tịnh bất tịnh sắc do triển chuyển tướng tùy tưởng triển chuyển tướng tùy cố 。ư tịnh bất tịnh sắc do thanh tịnh nhất vị tưởng 。thử tối hậu thắng 。dị sanh Thánh Giả nhị sở cọng đắc 。hựu thập biến xứ do thắng xứ sở duyên lực ứng tri kỳ tướng 。thử trung sái biệt giả 。diệc dĩ đại chủng tướng vi sở duyên 。cập bỉ chân như tướng vi sở duyên 。hựu không thức vô biên xứ tướng vi sở duyên 。cập bỉ chân như tướng vi sở duyên 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。do sở y chỉ bất biến mãn cố 。năng y bất ưng đắc thành biến mãn 。do bỉ sở duyên chân như chi tướng sở duyên cảnh giới cực biến mãn cố đắc danh biến mãn 。do thắng biến mãn nhị chủng thế lực 。lệnh chư giải thoát diệc đắc thanh tịnh 。hựu năng dẫn phát nhất thiết chúng Thánh thần thông công đức 。 瑜伽師地論卷第七十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập nhị 瑜伽師地論卷第七十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之二 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi nhị 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 思擇自性取 tư trạch tự tánh thủ 薩迦有世間 tát Ca hữu thế gian 真尋思實智 chân tầm tư thật trí 密意與次第 mật ý dữ thứ đệ 問如是五事幾諦所攝。答相四安立諦攝。名一苦諦攝。分別三諦攝。除滅諦。真如四非安立諦攝。正智緣安立非安立諦境道諦攝。問諸相是名耶。設名是相耶。答諸名皆是相。有相而非名。謂除名相餘四相。餘隨所應當知亦爾。問諸相皆相相耶。設相相皆相耶。答諸相相皆是相。有相非相相。謂名等四相。問若分別相相一切名相相合相依而分別耶。設分別名相。一切相相相合相依而分別耶。答應作四句。有分別相相非名相相合相依而起分別。謂分別不了其名所有相相。又於諸相已拔名隨眠。有分別名相非相相相合相依而起分別。謂分別不了其事所有名相。與上相違是俱句。除上爾所相。是俱非句。問若思惟真如即觀真如耶。設觀真如即思惟真如耶。答應作四句。有思惟真如非觀真如。謂以分別所攝如理作意思惟真如。但見真如相不見實真如。乃至未至正通達位。及通達後作意思惟安立真如。有觀真如非思惟真如。謂通達真如時。由勝義故非思惟其相。有思惟真如亦觀真如。謂通達後相續思惟非安立真如。有不思惟真如亦非觀真如。謂離如理所引作意思惟諸相。 vấn như thị ngũ sự kỷ đế sở nhiếp 。đáp tướng tứ an lập đế nhiếp 。danh nhất khổ đế nhiếp 。phân biệt tam đế nhiếp 。trừ diệt đế 。chân như tứ phi an lập đế nhiếp 。chánh trí duyên an lập phi an lập đế cảnh đạo đế nhiếp 。vấn chư tướng thị danh da 。thiết danh thị tướng da 。đáp chư danh giai thị tướng 。hữu tướng nhi phi danh 。vị trừ danh tướng dư tứ tướng 。dư tùy sở ưng đương tri diệc nhĩ 。vấn chư tướng giai tướng tướng da 。thiết tướng tướng giai tướng da 。đáp chư tướng tướng giai thị tướng 。hữu tướng phi tướng tướng 。vị danh đẳng tứ tướng 。vấn nhược/nhã phân biệt tướng tướng nhất thiết danh tướng tướng hợp tướng y nhi phân biệt da 。thiết phân biệt danh tướng 。nhất thiết tướng tướng tướng hợp tướng y nhi phân biệt da 。đáp ưng tác tứ cú 。hữu phân biệt tướng tướng phi danh tướng tướng hợp tướng y nhi khởi phân biệt 。vị phân biệt bất liễu kỳ danh sở hữu tướng tướng 。hựu ư chư tướng dĩ bạt danh tùy miên 。hữu phân biệt danh tướng phi tướng tướng tướng hợp tướng y nhi khởi phân biệt 。vị phân biệt bất liễu kỳ sự sở hữu danh tướng 。dữ thượng tướng vi thị câu cú 。trừ thượng nhĩ sở tướng 。thị câu phi cú 。vấn nhược/nhã tư tánh chân như tức quán chân như da 。thiết quán chân như tức tư tánh chân như da 。đáp ưng tác tứ cú 。hữu tư tánh chân như phi quán chân như 。vị dĩ phân biệt sở nhiếp như lý tác ý tư duy chân như 。đãn kiến chân như tướng bất kiến thật chân như 。nãi chí vị chí chánh thông đạt vị 。cập thông đạt hậu tác ý tư duy an lập chân như 。hữu quán chân như phi tư tánh chân như 。vị thông đạt chân như thời 。do thắng nghĩa cố phi tư tánh kỳ tướng 。hữu tư tánh chân như diệc quán chân như 。vị thông đạt hậu tướng tục tư tánh phi an lập chân như 。hữu bất tư duy chân như diệc phi quán chân như 。vị ly như lý sở dẫn tác ý tư duy chư tướng 。 問若思惟相即觀其相耶。設觀其相即思惟相耶。答應作四句。有思惟相不觀其相。謂前第二句。有觀其相不思惟相。謂前初句。有思惟相亦觀其相。謂前第四句。有非思惟相亦非觀其相。謂前第三句。 vấn nhược/nhã tư tánh tướng tức quán kỳ tướng da 。thiết quán kỳ tướng tức tư tánh tướng da 。đáp ưng tác tứ cú 。hữu tư tánh tướng bất quán kỳ tướng 。vị tiền đệ nhị cú 。hữu quán kỳ tướng bất tư duy tướng 。vị tiền sơ cú 。hữu tư tánh tướng diệc quán kỳ tướng 。vị tiền đệ tứ cú 。hữu phi tư tánh tướng diệc phi quán kỳ tướng 。vị tiền đệ tam cú 。 問如是五事為攝一切法。為不如是耶。答如是。問彼一切法當言以何而為自性。答諸法自性不可言說。問云何應觀彼諸法相。答如幻事相。非全無有。譬如幻事有幻事性無象馬車步末尼真珠金銀等性。如是諸法體性唯有名相可得。無有自性差別施設顯現可得相。由相名相之自性實不可得。如相如是名名自性。分別分別自性。真如真如自性當知亦爾。正智由正智名。正智自性實不可得。何以故。於一切種隨言自性不成就故。若謂諸相自性安立即稱其量假立名言。此假名言依相而立。是則於相假立名。前應有彼覺。如已立名。又於一相所立名言有眾多故。有差別故應有眾多差別體性。是故名言依相而立不應道理。若謂諸相如名安立。由名勢力相自性起。是則彼相假立名前應無自性。彼既無有。假立名言亦應無有。是故二種俱成無過。又假名言有眾多故。有差別故應有眾多差別體性。又依他過。由彼諸相但依於他假建立故。是故一切假立名言如其自性。不應道理。猶如所起種種幻類。譬如幻者造作種種幻士夫類。謂男女象馬熊羆等類。非彼諸類如其相貌實有體性。如是諸相非稱名言有實體性當知亦爾。若謂離彼相及名言二種和合有自性生。彼於諸相或於名言或二中間。應現可得。然不可得。是故此計不應道理。由此因緣隨言自性於一切種皆無所有。若謂名言能顯自性。亦不應理。若取不取假立名言俱有過故。若取相已假立名言便不成顯。若不取相假立名言。無事名言不應道理。又如前說所立名言有眾多故。有差別故。則有眾多差別體性成大過失又照了喻不相似故不應道理。不相似者照了因緣於一切事無有差別。種種亦爾。能取因緣名言不爾。 vấn như thị ngũ sự vi nhiếp nhất thiết pháp 。vi ất như thị da 。đáp như thị 。vấn bỉ nhất thiết pháp đương ngôn dĩ hà nhi vi tự tánh 。đáp chư pháp tự tánh bất khả ngôn thuyết 。vấn vân hà ưng quán bỉ chư Pháp tướng 。đáp như huyễn sự tướng 。phi toàn vô hữu 。thí như huyễn sự hữu huyễn sự tánh vô tượng mã xa bộ mạt ni trân châu kim ngân đẳng tánh 。như thị chư Pháp thể tánh duy hữu danh tướng khả đắc 。vô hữu tự tánh sái biệt thí thiết hiển hiện khả đắc tướng 。do tướng danh tướng chi tự tánh thật bất khả đắc 。như tướng như thị danh danh tự tánh 。phân biệt phân biệt tự tánh 。chân như chân như tự tánh đương tri diệc nhĩ 。chánh trí do chánh trí danh 。chánh trí tự tánh thật bất khả đắc 。hà dĩ cố 。ư nhất thiết chủng tùy ngôn tự tánh bất thành tựu cố 。nhược/nhã vị chư tướng tự tánh an lập tức xưng kỳ lượng giả lập danh ngôn 。thử giả danh ngôn y tướng nhi lập 。thị tắc ư tướng giả lập danh 。tiền ưng hữu bỉ giác 。như dĩ lập danh 。hựu ư nhất tướng sở lập danh ngôn hữu chúng đa cố 。hữu sái biệt cố ưng hữu chúng đa sái biệt thể tánh 。thị cố danh ngôn y tướng nhi lập bất ưng đạo lý 。nhược/nhã vị chư tướng như danh an lập 。do danh thế lực tướng tự tánh khởi 。thị tắc bỉ tướng giả lập danh tiền ưng vô tự tánh 。bỉ ký vô hữu 。giả lập danh ngôn diệc ưng vô hữu 。thị cố nhị chủng câu thành vô quá 。hựu giả danh ngôn hữu chúng đa cố 。hữu sái biệt cố ưng hữu chúng đa sái biệt thể tánh 。hựu y tha quá/qua 。do bỉ chư tướng đãn y ư tha giả kiến lập cố 。thị cố nhất thiết giả lập danh ngôn như kỳ tự tánh 。bất ưng đạo lý 。do như sở khởi chủng chủng huyễn loại 。thí như huyễn giả tạo tác chủng chủng huyễn sĩ phu loại 。vị nam nữ tượng mã hùng bi đẳng loại 。phi bỉ chư loại như kỳ tướng mạo thật hữu thể tánh 。như thị chư tướng phi xưng danh ngôn hữu thật thể tánh đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã vị ly bỉ tướng cập danh ngôn nhị chủng hòa hợp hữu tự tánh sanh 。bỉ ư chư tướng hoặc ư danh ngôn hoặc nhị trung gian 。ưng hiện khả đắc 。nhiên bất khả đắc 。thị cố thử kế bất ưng đạo lý 。do thử nhân duyên tùy ngôn tự tánh ư nhất thiết chủng giai vô sở hữu 。nhược/nhã vị danh ngôn năng hiển tự tánh 。diệc bất ưng lý 。nhược/nhã thủ bất thủ giả lập danh ngôn câu hữu quá cố 。nhược/nhã thủ tướng dĩ giả lập danh ngôn tiện bất thành hiển 。nhược/nhã bất thủ tướng giả lập danh ngôn 。vô sự danh ngôn bất ưng đạo lý 。hựu như tiền thuyết sở lập danh ngôn hữu chúng đa cố 。hữu sái biệt cố 。tức hữu chúng đa sái biệt thể tánh thành đại quá thất hựu chiếu liễu dụ bất tương tự cố bất ưng đạo lý 。bất tương tự giả chiếu liễu nhân duyên ư nhất thiết sự vô hữu sái biệt 。chủng chủng diệc nhĩ 。năng thủ nhân duyên danh ngôn bất nhĩ 。 問不可言中不可言言既現可得。是故法性不可言說。不應道理。又造幻者所造種種幻化形類。雖彼形類非如其性。然有種種能造幻事如其自性。是故譬喻亦不相似。答正立宗時不可言言亦已遮遣。為令覺知如是義故。方便施設譬喻等故。非不相似。雖假名言非如彼性。不可言義非不是有。問若諸相事假立名言則便得有。若不假立則不得有。若如是者喻可相似。不可言計亦應道理。若不爾者。不可言計則為唐捐。答如是由先所起八分別故。於現在世三種事生。如本地分已說其相。即此所生三種事故。復起分別。由此道理諸雜染法展轉相續無有斷絕。由此因緣其喻相似。分別假立若斷滅時。諸雜染法皆可隨滅證得聖智。此是量故。不可言計亦不唐捐。 vấn bất khả ngôn trung bất khả ngôn ngôn ký hiện khả đắc 。thị cố pháp tánh bất khả ngôn thuyết 。bất ưng đạo lý 。hựu tạo huyễn giả sở tạo chủng chủng huyễn hóa hình loại 。tuy bỉ hình loại phi như kỳ tánh 。nhiên hữu chủng chủng năng tạo huyễn sự như kỳ tự tánh 。thị cố thí dụ diệc bất tương tự 。đáp chánh lập tông thời bất khả ngôn ngôn diệc dĩ già khiển 。vi lệnh giác tri như thị nghĩa cố 。phương tiện thí thiết thí dụ đẳng cố 。phi bất tương tự 。tuy giả danh ngôn phi như bỉ tánh 。bất khả ngôn nghĩa phi bất thị hữu 。vấn nhược/nhã chư tướng sự giả lập danh ngôn tức tiện đắc hữu 。nhược/nhã bất giả lập tức bất đắc hữu 。nhược như thị giả dụ khả tương tự 。bất khả ngôn kế diệc ưng đạo lý 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。bất khả ngôn kế tức vi đường quyên 。đáp như thị do tiên sở khởi bát phân biệt cố 。ư hiện tại thế tam chủng sự sanh 。như bản địa phần dĩ thuyết kỳ tướng 。tức thử sở sanh tam chủng sự cố 。phục khởi phân biệt 。do thử đạo lý chư tạp nhiễm Pháp triển chuyển tướng tục vô hữu đoạn tuyệt 。do thử nhân duyên kỳ dụ tương tự 。phân biệt giả lập nhược/nhã đoạn điệt thời 。chư tạp nhiễm Pháp giai khả tùy diệt chứng đắc Thánh trí 。thử thị lượng cố 。bất khả ngôn kế diệc bất đường quyên 。 問若於爾時分別假立皆悉斷滅。即於爾時相事隨遣。若爾隨一獲得聖智。一切相。名。分別。所攝情無情數。內外事物皆應永滅。譬如幻者所作幻事。答相等諸物或由不共分別為因。或復由共分別為因。若由不共分別所起無分別者。彼亦隨滅。若共分別之所起者。分別雖無由他分別所任持故。而不永滅。若不爾者。他之分別應無其果。彼雖不滅得清淨者。於彼事中正見清淨。譬如眾多修觀行者。於一事中由定心智種種勝解異見可得。彼亦如是。 vấn nhược/nhã ư nhĩ thời phân biệt giả lập giai tất đoạn điệt 。tức ư nhĩ thời tướng sự tùy khiển 。nhược nhĩ tùy nhất hoạch đắc Thánh trí 。nhất thiết tướng 。danh 。phân biệt 。sở nhiếp Tình vô tình số 。nội ngoại sự vật giai ưng vĩnh diệt 。thí như huyễn giả sở tác huyễn sự 。đáp tướng đẳng chư vật hoặc do bất cộng phân biệt vi nhân 。hoặc phục do cọng phân biệt vi nhân 。nhược/nhã do bất cộng phân biệt sở khởi vô phân biệt giả 。bỉ diệc tùy diệt 。nhược/nhã cọng phân biệt chi sở khởi giả 。phân biệt tuy vô do tha phân biệt sở nhậm trì cố 。nhi bất vĩnh diệt 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。tha chi phân biệt ưng vô kỳ quả 。bỉ tuy bất diệt đắc thanh tịnh giả 。ư bỉ sự trung chánh kiến thanh tịnh 。thí như chúng đa tu quán hành giả 。ư nhất sự trung do định tâm trí chủng chủng thắng giải dị kiến khả đắc 。bỉ diệc như thị 。 問如是五事。幾是所取。幾是能取。答三是所取。分別正智亦是能取。亦是所取。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thị sở thủ 。kỷ thị năng thủ 。đáp tam thị sở thủ 。phân biệt chánh trí diệc thị năng thủ 。diệc thị sở thủ 。 問如是五事。當知幾種取所行義。答略有三種。一有言有相取所行義。二無言有相取所行義。三無言無相取所行義。此中最初是言說隨覺者取所行境。第二是言說隨眠者取所行境。第三是於言說離隨眠者取所行境。又初二是世俗諦取。最後是勝義諦取。復有遠離言說隨眠後所得取。通取一切二諦所攝取所行境。謂世出世智以安立諦為所行故。建立彼智通用二諦為所行境。此二種取由二因緣應知。得成世出世性。謂曾得未曾得故。依言說不依言說故問有相之取世間共成。無相之取非所共成。何因何緣名無相取。無因無緣不應道理。答世俗名言熏習取果。是有相取。世所共成能令雜染。勝義智見熏習取果是無相取。非所共成能令清淨。是故此二有因有緣。如眼若有瞖等過患。便有髮毛輪等瞖相現前可得。若無彼患便不可得。但有自性無顛倒取。問於無相界若取其相非無相取。若無所取亦不得成無相之取。若爾云何名無相取。答言說隨眠已遠離故。此取雖復取無相界。不取相故。成無相取。問若無搆獲云何成取。答雖不搆獲諸相差別。有所增益然取無相故。得成取。問若無搆獲無所增益。此取相狀云何可知。答取勝義故。取無相故。五種事相皆不顯現以為其相。問若不分明可立為取。何故不許諸取滅無。答滅無無有修作義故。非修觀者依於滅無有所修作。問若爾云何證知其相。答自內證智之所證知。問若爾何不如其所證如是記別。答此內所證非諸名言安足處故。 vấn như thị ngũ sự 。đương tri ki chủng thủ sở hạnh nghĩa 。đáp lược hữu tam chủng 。nhất hữu ngôn hữu tướng thủ sở hạnh nghĩa 。nhị vô ngôn hữu tướng thủ sở hạnh nghĩa 。tam vô ngôn vô tướng thủ sở hạnh nghĩa 。thử trung tối sơ thị ngôn thuyết tùy giác giả thủ sở hạnh cảnh 。đệ nhị thị ngôn thuyết tùy miên giả thủ sở hạnh cảnh 。đệ tam thị ư ngôn thuyết ly tùy miên giả thủ sở hạnh cảnh 。hựu sơ nhị thị thế tục đế thủ 。tối hậu thị thắng nghĩa đế thủ 。phục hưũ viễn ly ngôn thuyết tùy miên hậu sở đắc thủ 。thông thủ nhất thiết nhị đế sở nhiếp thủ sở hạnh cảnh 。vị thế xuất thế trí dĩ an lập đế vi sở hạnh cố 。kiến lập bỉ Trí Thông dụng nhị đế vi sở hạnh cảnh 。thử nhị chủng thủ do nhị nhân duyên ứng tri 。đắc thành thế xuất thế tánh 。vị tằng đắc vị tằng đắc cố 。y ngôn thuyết bất y ngôn thuyết cố vấn hữu tướng chi thủ thế gian cọng thành 。vô tướng chi thủ phi sở cọng thành 。hà nhân hà duyên danh vô tướng thủ 。vô nhân vô duyên bất ưng đạo lý 。đáp thế tục danh ngôn huân tập thủ quả 。thị hữu tướng thủ 。thế sở cọng thành năng lệnh tạp nhiễm 。thắng nghĩa trí kiến huân tập thủ quả thị vô tướng thủ 。phi sở cọng thành năng lệnh thanh tịnh 。thị cố thử nhị hữu nhân hữu duyên 。như nhãn nhược hữu ế đẳng quá hoạn 。tiện hữu phát mao luân đẳng ế tướng hiện tiền khả đắc 。nhược/nhã vô bỉ hoạn tiện bất khả đắc 。đãn hữu tự tánh vô điên đảo thủ 。vấn ư vô tướng giới nhược/nhã thủ kỳ tướng phi vô tướng thủ 。nhược/nhã vô sở thủ diệc bất đắc thành vô tướng chi thủ 。nhược nhĩ vân hà danh vô tướng thủ 。đáp ngôn thuyết tùy miên dĩ viễn ly cố 。thử thủ tuy phục thủ vô tướng giới 。bất thủ tướng cố 。thành vô tướng thủ 。vấn nhược/nhã vô cấu hoạch vân hà thành thủ 。đáp tuy bất cấu hoạch chư tướng sái biệt 。hữu sở tăng ích nhiên thủ vô tướng cố 。đắc thành thủ 。vấn nhược/nhã vô cấu hoạch vô sở tăng ích 。thử thủ tướng trạng vân hà khả tri 。đáp thủ thắng nghĩa cố 。thủ vô tướng cố 。ngũ chủng sự tướng giai bất hiển hiện dĩ vi kỳ tướng 。vấn nhược/nhã bất phân minh khả lập vi thủ 。hà cố bất hứa chư thủ diệt vô 。đáp diệt vô vô hữu tu tác nghĩa cố 。phi tu quán giả y ư diệt vô hữu sở tu tác 。vấn nhược nhĩ vân hà chứng tri kỳ tướng 。đáp tự nội chứng trí chi sở chứng tri 。vấn nhược nhĩ hà bất như kỳ sở chứng như thị kí biệt 。đáp thử nội sở chứng phi chư danh ngôn an túc xứ/xử cố 。 問若先無有知無相智。由無有故。亦無數習無相智義。無數習故知無相智既無其因。應不得生。答有相亦得為無相因。隨順彼故。如世間智為緣生出世智。有漏智為緣生無漏智。有心定為緣生無心定。此亦如是。 vấn nhược/nhã tiên vô hữu tri vô tướng trí 。do vô hữu cố 。diệc vô số tập vô tướng trí nghĩa 。vô số tập cố tri vô tướng trí ký vô kỳ nhân 。ưng bất đắc sanh 。đáp hữu tướng diệc đắc vi vô tướng nhân 。tùy thuận bỉ cố 。như thế gian trí vi duyên sanh xuất thế trí 。hữu lậu trí vi duyên sanh vô lậu trí 。hữu tâm định vi duyên sanh vô tâm định 。thử diệc như thị 。 問苦等諸智世尊說為得清淨因。若苦等智。於苦等諦分別苦等。應成有相。若不分別苦等諸智。便非是有。彼無有故。云何能得畢竟清淨。答由無相智增上力故。於諸諦中極善清淨通世出世分別智生。即名已斷所斷煩惱。其無相智是苦等智因正能斷滅所斷煩惱。於此因中假立果名。即假說此為苦等智。是故無過。 vấn khổ đẳng chư trí Thế Tôn thuyết vi đắc thanh tịnh nhân 。nhược/nhã khổ đẳng trí 。ư khổ đẳng đế phân biệt khổ đẳng 。ưng thành hữu tướng 。nhược/nhã bất phân biệt khổ đẳng chư trí 。tiện phi thị hữu 。bỉ vô hữu cố 。vân hà năng đắc tất cánh thanh tịnh 。đáp do vô tướng trí tăng thượng lực cố 。ư chư đế trung cực thiện thanh tịnh thông thế xuất thế phân biệt trí sanh 。tức danh dĩ đoạn sở đoạn phiền não 。kỳ vô tướng trí thị khổ đẳng trí nhân chánh năng đoạn diệt sở đoạn phiền não 。ư thử nhân trung giả lập quả danh 。tức giả thuyết thử vi khổ đẳng trí 。thị cố vô quá 。 問先說所取是能取果。即此能取當言何果。答此二展轉更互為果。 vấn tiên thuyết sở thủ thị năng thủ quả 。tức thử năng thủ đương ngôn hà quả 。đáp thử nhị triển chuyển cánh hỗ vi quả 。 問若所知境無常。積集相續無量多不現見。云何修觀行者緣彼為境。及令轉滅。答於彼聞思增上力故得三摩地。由彼因緣。令三摩地五種境界影像現前。即緣此事以為境界。除遣此故彼得轉滅。 vấn nhược/nhã sở tri cảnh vô thường 。tích tập tướng tục vô lượng đa bất hiện kiến 。vân hà tu quán hành giả duyên bỉ vi cảnh 。cập lệnh chuyển diệt 。đáp ư bỉ văn tư tăng thượng lực cố đắc tam-ma-địa 。do bỉ nhân duyên 。lệnh tam-ma-địa ngũ chủng cảnh giới ảnh tượng hiện tiền 。tức duyên thử sự dĩ vi cảnh giới 。trừ khiển thử cố bỉ đắc chuyển diệt 。 問除遣五種所知境界。當言何相。答無上轉依無為涅槃以為其相。云何為涅槃。謂法界清淨煩惱眾苦永寂靜義。非滅無義。問若唯煩惱眾苦永寂名為涅槃。何因緣故非滅無義。答如外水界唯離渾濁得澄清性。非離濁時無澄清性。又如真金唯離剛強得調柔性。非離彼時無調柔性。又如虛空唯雲霧等翳障寂靜得清淨性。非彼無時其清淨性亦無所有。此中道理當知亦爾。 vấn trừ khiển ngũ chủng sở tri cảnh giới 。đương ngôn hà tướng 。đáp vô thượng chuyển y vô vi Niết-Bàn dĩ vi kỳ tướng 。vân hà vi Niết-Bàn 。vị Pháp giới thanh tịnh phiền não chúng khổ vĩnh tịch tĩnh nghĩa 。phi diệt vô nghĩa 。vấn nhược/nhã duy phiền não chúng khổ vĩnh tịch danh vi Niết-Bàn 。hà nhân duyên cố phi diệt vô nghĩa 。đáp như ngoại thủy giới duy ly hồn trược đắc trừng thanh tánh 。phi ly trược thời vô trừng thanh tánh 。hựu như chân kim duy ly cương cưỡng đắc điều nhu tánh 。phi ly bỉ thời vô điều nhu tánh 。hựu như hư không duy vân vụ đẳng ế chướng tịch tĩnh đắc thanh tịnh tánh 。phi bỉ vô thời kỳ thanh tịnh tánh diệc vô sở hữu 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。 云何名為法界清淨。謂修正智故永除諸相證得真如。譬如有人於眠夢中自見其身為大暴流之所漂溺。為欲越渡如是暴流發大精進。即由發起大精進故。欻然便覺。既得覺已於彼暴流都無所見。除相道理當知亦爾。問為即於此言說隨眠正斷滅時。諸相除遣。為斷滅已後方除遣。答斷時。遣時。平等平等如秤兩頭低昂道理。又如畫像彩色壞時形相隨滅。亦如瞖等過患愈時髮毛輪等相亦隨遣。愈時遣時平等平等。此中道理當知亦爾。 vân hà danh vi Pháp giới thanh tịnh 。vị tu chánh trí cố vĩnh trừ chư tướng chứng đắc chân như 。thí như hữu nhân ư miên mộng trung tự kiến kỳ thân vi Đại bạo lưu chi sở phiêu nịch 。vi dục việt độ như thị bạo lưu phát đại tinh tấn 。tức do phát khởi đại tinh tấn cố 。huất nhiên tiện giác 。ký đắc giác dĩ ư bỉ bạo lưu đô vô sở kiến 。trừ tướng đạo lý đương tri diệc nhĩ 。vấn vi tức ư thử ngôn thuyết tùy miên chánh đoạn điệt thời 。chư tướng trừ khiển 。vi đoạn điệt dĩ hậu phương trừ khiển 。đáp đoạn thời 。khiển thời 。bình đẳng bình đẳng như xứng lưỡng đầu đê ngang đạo lý 。hựu như họa tượng thải sắc hoại thời hình tướng tùy diệt 。diệc như ế đẳng quá hoạn dũ thời phát mao luân đẳng tướng diệc tùy khiển 。dũ thời khiển thời bình đẳng bình đẳng 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。 問修觀行者云何除遣所緣境相。答由正定心於諸所知境界影像。先審觀察。後由勝義作意力故轉捨有相轉得無相。此無相轉復有五位。一少分位。二遍滿位。三有動位。四有加行位。五成滿位。問如是成滿其相云何。答不為一切煩惱一切災橫所陵雜故。究竟無惱清淨所依說名成滿。即此又是善清淨真實義所行。一切現量所行。一切自在所行。 vấn tu quán hành giả vân hà trừ khiển sở duyên cảnh tướng 。đáp do chánh định tâm ư chư sở tri cảnh giới ảnh tượng 。tiên thẩm quan sát 。hậu do thắng nghĩa tác ý lực cố chuyển xả hữu tướng chuyển đắc vô tướng 。thử vô tướng chuyển phục hưũ ngũ vị 。nhất thiểu phần vị 。nhị biến mãn vị 。tam hữu động vị 。tứ hữu gia hành vị 。ngũ thành mãn vị 。vấn như thị thành mãn kỳ tướng vân hà 。đáp bất vi nhất thiết phiền não nhất thiết tai hoạnh sở lăng tạp cố 。cứu cánh vô não thanh tịnh sở y thuyết danh thành mãn 。tức thử hựu thị thiện thanh tịnh chân thật nghĩa sở hạnh 。nhất thiết hiện lượng sở hạnh 。nhất thiết tự tại sở hạnh 。 問於此成滿建立幾乘。齊何時證。答隨三種根差別證故建立三乘。然彼二乘用阿耨多羅三藐三菩提乘。以為根本。又彼二乘隨緣差別。隨所成熟無決定故。證得時量亦不決定。其最後乘要經三種無數大劫。方可證得。依斷三種麁重別故。何等名為三種麁重。一惡趣不樂品。在皮麁重。由斷彼故不往惡趣。修加行時不為不樂之所間雜。二煩惱障品。在肉麁重。由斷彼故一切種極微細煩惱亦不現行。然未永害一切隨眠。三所知障品。在心麁重。由斷彼故永害一切所有隨眠。遍於一切所知境界。無障礙。智自在而轉。 vấn ư thử thành mãn kiến lập kỷ thừa 。tề hà thời chứng 。đáp tùy tam chủng căn sái biệt chứng cố kiến lập tam thừa 。nhiên bỉ nhị thừa dụng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thừa 。dĩ vi căn bản 。hựu bỉ nhị thừa tùy duyên sái biệt 。tùy sở thành thục vô quyết định cố 。chứng đắc thời lượng diệc bất quyết định 。kỳ tối hậu thừa yếu Kinh tam chủng vô số đại kiếp 。phương khả chứng đắc 。y đoạn tam chủng thô trọng biệt cố 。hà đẳng danh vi tam chủng thô trọng 。nhất ác thú bất lạc/nhạc phẩm 。tại bì thô trọng 。do đoạn bỉ cố bất vãng ác thú 。tu gia hạnh/hành/hàng thời bất vi bất lạc/nhạc chi sở gian tạp 。nhị phiền não chướng phẩm 。tại nhục thô trọng 。do đoạn bỉ cố nhất thiết chủng cực vi tế phiền não diệc bất hiện hành 。nhiên vị vĩnh hại nhất thiết tùy miên 。tam sở tri chướng phẩm 。tại tâm thô trọng 。do đoạn bỉ cố vĩnh hại nhất thiết sở hữu tùy miên 。biến ư nhất thiết sở tri cảnh giới 。vô chướng ngại 。trí tự tại nhi chuyển 。 復次云何立聲聞乘。謂三因緣故。一變化故。二誓願故。三法性故。變化故者。謂隨彼彼所化勢力。如來化作變化聲聞。誓願故者。謂有補特伽羅。於聲聞乘已發誓願。即建立彼以為聲聞。法性故者。謂有補特伽羅。本性已來慈悲薄弱於諸苦事深生怖畏。由此二因於利他事不深愛樂。非為是事樂處生死。彼由安住此法性故。立為聲聞。又覺法性故。謂於一切安立諦中。多分修習怖畏行轉。由此因緣證得圓滿。如聲聞乘獨覺亦爾。出無佛世而證正覺。與此差別。即上相違三因緣故。應知菩薩。 phục thứ vân hà lập Thanh văn thừa 。vị tam nhân duyên cố 。nhất biến hóa cố 。nhị thệ nguyện cố 。tam Pháp tánh cố 。biến hóa cố giả 。vị tùy bỉ bỉ sở hóa thế lực 。Như Lai hóa tác biến hóa Thanh văn 。thệ nguyện cố giả 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。ư Thanh văn thừa dĩ phát thệ nguyện 。tức kiến lập bỉ dĩ vi Thanh văn 。pháp tánh cố giả 。vị hữu Bổ-đặc-già-la 。bổn tánh dĩ lai từ bi bạc nhược ư chư khổ sự thâm sanh bố úy 。do thử nhị nhân ư lợi tha sự bất thâm ái lạc 。phi vi thị sự lạc/nhạc xứ/xử sanh tử 。bỉ do an trụ thử pháp tánh cố 。lập vi Thanh văn 。hựu giác pháp tánh cố 。vị ư nhất thiết an lập đế trung 。đa phần tu tập bố úy hạnh/hành/hàng chuyển 。do thử nhân duyên chứng đắc viên mãn 。như Thanh văn thừa độc giác diệc nhĩ 。xuất vô Phật thế nhi chứng chánh giác 。dữ thử sái biệt 。tức thượng tướng vi tam nhân duyên cố 。ứng tri Bồ Tát 。 復次云何聲聞失壞正法及毘奈耶。謂有聲聞。計唯無有煩惱燒然名為寂滅。生大怖畏。謂我當斷。我當永壞。我當無有。譬如有人身嬰熱病於無病中都無識別。謂病愈時舉體隨滅。便生怖畏。我寧不脫如是熱病。是名失壞。由此譬喻失壞聲聞當知亦爾。復次云何菩薩失壞大乘。謂有菩薩。聞一切法甚深無性。即執一切煩惱燒然自性本無。謂已無有生死重病。譬如有人於己身中所生熱病。謂為無病。於此熱病不能解脫。名為失壞。由此譬喻失壞菩薩當知亦爾。 phục thứ vân hà Thanh văn thất hoại chánh pháp cập Tỳ nại da 。vị hữu Thanh văn 。kế duy vô hữu phiền não thiêu nhiên danh vi tịch diệt 。sanh Đại bố úy 。vị ngã đương đoạn 。ngã đương vĩnh hoại 。ngã đương vô hữu 。thí như hữu nhân thân anh nhiệt bệnh ư vô bệnh trung đô vô thức biệt 。vị bệnh dũ thời cử thể tùy diệt 。tiện sanh bố úy 。ngã ninh bất thoát như thị nhiệt bệnh 。thị danh thất hoại 。do thử thí dụ thất hoại Thanh văn đương tri diệc nhĩ 。phục thứ vân hà Bồ Tát thất hoại Đại-Thừa 。vị hữu Bồ Tát 。văn nhất thiết pháp thậm thâm Vô tánh 。tức chấp nhất thiết phiền não thiêu nhiên tự tánh bản vô 。vị dĩ vô hữu sanh tử trọng bệnh 。thí như hữu nhân ư kỷ thân trung sở sanh nhiệt bệnh 。vị vi vô bệnh 。ư thử nhiệt bệnh bất năng giải thoát 。danh vi thất hoại 。do thử thí dụ thất hoại Bồ Tát đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事。幾是薩迦耶。幾非薩迦耶。答相通二種。二是薩迦耶。一非薩迦耶。真如俱不可說。如薩迦耶。有及世間當知亦爾。 vấn như thị ngũ sự 。kỷ thị tát ca da 。kỷ phi tát ca da 。đáp tướng thông nhị chủng 。nhị thị tát ca da 。nhất phi tát ca da 。chân như câu bất khả thuyết 。như tát ca da 。hữu cập thế gian đương tri diệc nhĩ 。 問如是五事四種真實。此中何事攝幾真實。答世間所成真實。道理所成真實。三事所攝。煩惱障淨智所行真實。所知障淨智所行真實。二事所攝。問如是五事四種尋思。此中何事攝幾尋思。答如理作意相應分別總攝四種。 vấn như thị ngũ sự tứ chủng chân thật 。thử trung hà sự nhiếp kỷ chân thật 。đáp thế gian sở thành chân thật 。đạo lý sở thành chân thật 。tam sự sở nhiếp 。phiền não chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。nhị sự sở nhiếp 。vấn như thị ngũ sự tứ chủng tầm tư 。thử trung hà sự nhiếp kỷ tầm tư 。đáp như lý tác ý tướng ứng phân biệt tổng nhiếp tứ chủng 。 問如是五事四種如實遍智。此中何事攝幾如實遍智。答一切皆是正智所攝。問世尊依何密意。說一切法皆無有二。答即依如是所說五事。由俗自性說無自性。由別別相說有自性。 vấn như thị ngũ sự tứ chủng như thật biến trí 。thử trung hà sự nhiếp kỷ như thật biến trí 。đáp nhất thiết giai thị chánh trí sở nhiếp 。vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết nhất thiết pháp giai vô hữu nhị 。đáp tức y như thị sở thuyết ngũ sự 。do tục tự tánh thuyết vô tự tánh 。do biệt biệt tướng thuyết hữu tự tánh 。 問世尊依何密意。說一切法皆無自性。答由依彼彼所化勢力故。說三種無自性性。一相無自性性。二生無自性性。三勝義無自性性。云何相無自性性。謂一切法世俗言說自性。云何生無自性性。謂一切行眾緣所生緣力故有。非自然有。是故說名生無自性性。云何勝義無自性性。謂真實義相所遠離法。此由勝義說無自性性。如觀行苾芻於大骨聚生假勝解。不能除遣。於此骨聚勝義無自性相恒無間轉。如是應知勝義無自性性。此中五事非由相無自性性故。說無自性。然由生無自性性故。勝義無自性性故。隨其所應說無自性。謂相名分別正智。皆由二種無自性性。真如不由無自性性說無自性。是故世尊依此密意。於伽他中說如是言。我說一諦更無第二。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。đáp do y bỉ bỉ sở hóa thế lực cố 。thuyết tam chủng vô tự tánh tánh 。nhất tướng vô tự tánh tánh 。nhị sanh vô tự tánh tánh 。tam thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。vân hà tướng vô tự tánh tánh 。vị nhất thiết pháp thế tục ngôn thuyết tự tánh 。vân hà sanh vô tự tánh tánh 。vị nhất thiết hành chúng duyên sở sanh duyên lực cố hữu 。phi tự nhiên hữu 。thị cố thuyết danh sanh vô tự tánh tánh 。vân hà thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。vị chân thật nghĩa tướng sở viễn ly Pháp 。thử do thắng nghĩa thuyết vô tự tánh tánh 。như quán hạnh/hành/hàng Bí-sô ư Đại cốt tụ sanh giả thắng giải 。bất năng trừ khiển 。ư thử cốt tụ thắng nghĩa vô tự tánh tướng hằng Vô gián chuyển 。như thị ứng tri thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。thử trung ngũ sự phi do tướng vô tự tánh tánh cố 。thuyết vô tự tánh 。nhiên do sanh vô tự tánh tánh cố 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh cố 。tùy kỳ sở ưng thuyết vô tự tánh 。vị tướng danh phân biệt chánh trí 。giai do nhị chủng vô tự tánh tánh 。chân như bất do vô tự tánh tánh thuyết vô tự tánh 。thị cố Thế Tôn y thử mật ý 。ư già tha trung thuyết như thị ngôn 。ngã thuyết nhất đế cánh vô đệ nhị 。 問世尊依何密意。說一切法無生無滅本來寂靜自性涅槃。答依相無自性性說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết nhất thiết pháp vô sanh vô diệt bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn 。đáp y tướng vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說一切法等於虛空。答亦依相無自性性說如是言問世尊依何密意。說一切法皆如幻等。答依生無自性性。勝義無自性性說如是言問世尊依何密意。說等隨觀色乃至識有無常耶。答依相無自性性說如是言。何以故。欲說等隨觀常無有故。說等隨觀有無常。問世尊依何密意。說等隨觀色乃至識皆有苦耶。答依生無自性性。及勝義無自性性。說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết nhất thiết pháp đẳng ư hư không 。đáp diệc y tướng vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết nhất thiết pháp giai như huyễn đẳng 。đáp y sanh vô tự tánh tánh 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết đẳng tùy quán sắc nãi chí thức hữu vô thường da 。đáp y tướng vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn 。hà dĩ cố 。dục thuyết đẳng tùy quán thường vô hữu cố 。thuyết đẳng tùy quán hữu vô thường 。vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết đẳng tùy quán sắc nãi chí thức giai hữu khổ da 。đáp y sanh vô tự tánh tánh 。cập thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說等隨觀即彼皆空。答即依生無自性性。勝義無自性性。諸法由遠離相無自性性。說如是言。如依遠離性說彼為空。依異相性說為無我。當知亦爾。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết đẳng tùy quán tức bỉ giai không 。đáp tức y sanh vô tự tánh tánh 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。chư Pháp do viễn ly tướng vô tự tánh tánh 。thuyết như thị ngôn 。như y viễn ly tánh thuyết bỉ vi không 。y dị tướng tánh thuyết vi vô ngã 。đương tri diệc nhĩ 。 問世尊依何密意。說色乃至識如理觀故。審思慮故。乃至觀彼非有顯現。答依相無自性性說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết sắc nãi chí thức như lý quán cố 。thẩm tư lự cố 。nãi chí quán bỉ phi hữu hiển hiện 。đáp y tướng vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說彼虛偽不實顯現。答依生無自性性及勝義無自性性。說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết bỉ hư ngụy bất thật hiển hiện 。đáp y sanh vô tự tánh tánh cập thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說如是言。是故今者應知是處。謂於是中眼永寂滅遠離色想。乃至意永寂滅遠離法想。答都不依於無自性性。說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết như thị ngôn 。thị cố kim giả ứng tri thị xứ 。vị ư thị trung nhãn vĩnh tịch diệt viễn ly sắc tưởng 。nãi chí ý vĩnh tịch diệt viễn ly pháp tưởng 。đáp đô bất y ư vô tự tánh tánh 。thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說由彼故於一切處遣一切想。帝釋天等亦不能知。彼依何處而起靜慮。答都不依於無自性性說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết do bỉ cố ư nhất thiết xứ/xử khiển nhất thiết tưởng 。đế thích Thiên đẳng diệc bất năng trai 。bỉ y hà xứ/xử nhi khởi tĩnh lự 。đáp đô bất y ư vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說能隨順喜憂捨處眼所識色。乃至意所識法中無諦無實無無顛倒無不顛倒。復說有聖出世間諦。答依於一切無自性性。或不依於無自性性說如是言。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết năng tùy thuận hỉ ưu xả xứ/xử nhãn sở thức sắc 。nãi chí ý sở thức Pháp trung vô đế vô thật vô vô điên đảo vô bất điên đảo 。phục thuyết hữu Thánh xuất thế gian đế 。đáp y ư nhất thiết vô tự tánh tánh 。hoặc bất y ư vô tự tánh tánh thuyết như thị ngôn 。 問世尊依何密意。說靜慮者靜慮境界。諸佛諸佛境界皆不可思議。答依於一切無自性性。或不依於無自性性。說如是言問如是五事。何緣最初建立其相。乃至最後建立正智。答若無其事施設於名。不應道理。故此次第施設於名。由此名故施設自性。施設差別。故此次第施設分別。由分別故。或分別相。或分別名。或俱分別。由此三法顯雜染品。次第圓滿。從此乃容修清淨品。謂即觀彼所有雜染諸法真如。由正智故能正觀察。能得清淨。由此二種顯清淨品次第圓滿。是故顯示如是次第。 vấn Thế Tôn y hà mật ý 。thuyết tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới 。chư Phật chư Phật cảnh giới giai bất khả tư nghị 。đáp y ư nhất thiết vô tự tánh tánh 。hoặc bất y ư vô tự tánh tánh 。thuyết như thị ngôn vấn như thị ngũ sự 。hà duyên tối sơ kiến lập kỳ tướng 。nãi chí tối hậu kiến lập chánh trí 。đáp nhược/nhã vô kỳ sự thí thiết ư danh 。bất ưng đạo lý 。cố thử thứ đệ thí thiết ư danh 。do thử danh cố thí thiết tự tánh 。thí thiết sái biệt 。cố thử thứ đệ thí thiết phân biệt 。do phân biệt cố 。hoặc phân biệt tướng 。hoặc phân biệt danh 。hoặc câu phân biệt 。do thử tam Pháp hiển tạp nhiễm phẩm 。thứ đệ viên mãn 。tòng thử nãi dung tu thanh tịnh phẩm 。vị tức quán bỉ sở hữu tạp nhiễm chư Pháp chân như 。do chánh trí cố năng chánh quan sát 。năng đắc thanh tịnh 。do thử nhị chủng hiển thanh tịnh phẩm thứ đệ viên mãn 。thị cố hiển thị như thị thứ đệ 。 如是於真實義分中。已說事決擇。若欲了知真實義者。於三自性復應修觀。嗢拕南曰。 như thị ư chân thật nghĩa phần trung 。dĩ thuyết sự quyết trạch 。nhược/nhã dục liễu tri chân thật nghĩa giả 。ư tam tự tánh phục ưng tu quán 。ốt tha Nam viết 。 總舉別分別 tổng cử biệt phân biệt 緣差別依止 duyên sái biệt y chỉ 亦微細執著 diệc vi tế chấp trước 如名等執性 như danh đẳng chấp tánh 云何名為三種自性。一遍計所執自性。二依他起自性。三圓成實自性。云何遍計所執自性。謂隨言說依假名言建立自性。云何依他起自性。謂從眾緣所生自性。云何圓成實自性。謂諸法真如。聖智所行。聖智境界。聖智所緣。乃至能令證得清淨。能令解脫一切相縛及麁重縛。亦令引發一切功德。問遍計所執自性緣何應知。答緣於相名相屬應知。問依他起自性緣何應知。答緣遍計所執自性執應知。問圓成實自性緣何應知。答緣遍計所執自性於依他起自性中畢竟不實應知。世尊於餘經中說緣不執著遍計所執自性應知此性者。依得清淨說。不依相說。今此義中當知依相說。問遍計所執自性有幾種。答略有五種。一遍計義自性。二遍計名自性。三遍計雜染自性。四遍計清淨自性。五遍計非雜染清淨自性。云何遍計義自性。謂有四種。一遍計自相。二遍計差別相。三遍計所取相。四遍計能取相。遍計自相者。謂遍計此事是色自性。乃至此事是識自性。此事是眼自性。乃至此事是法自性。遍計差別相者。謂遍計此色是可意。此色是不可意。此色是非可意非不可意。此色是有見。此色是無見。此色是有對。此色是無對。此色是有漏。此色是無漏。此色是有為。此色是無為。如是等類差別道理。遍計此色所有差別。如色如是餘蘊一切處等當知亦爾。遍計所取相者。謂遍計此色是眼所取。此是耳鼻舌身意所取。又復遍計此受想行識是欲界意所取。此是色界意所取。此是無色界意所取。此是不繫意所取。遍計能取相者。謂遍計此色是色能取。此色是聲香味觸能取。又復遍計此受想行識是色能取。此是聲香味觸法能取。 vân hà danh vi tam chủng tự tánh 。nhất biến kế sở chấp tự tánh 。nhị y tha khởi tự tánh 。tam viên thành thật tự tánh 。vân hà biến kế sở chấp tự tánh 。vị tùy ngôn thuyết y giả danh ngôn kiến lập tự tánh 。vân hà y tha khởi tự tánh 。vị tùng chúng duyên sở sanh tự tánh 。vân hà viên thành thật tự tánh 。vị chư Pháp chân như 。Thánh trí sở hạnh 。Thánh trí cảnh giới 。Thánh trí sở duyên 。nãi chí năng lệnh chứng đắc thanh tịnh 。năng lệnh giải thoát nhất thiết tướng phược cập thô trọng phược 。diệc lệnh dẫn phát nhất thiết công đức 。vấn biến kế sở chấp tự tánh duyên hà ứng tri 。đáp duyên ư tướng danh tướng chúc ứng tri 。vấn y tha khởi tự tánh duyên hà ứng tri 。đáp duyên biến kế sở chấp tự tánh chấp ứng tri 。vấn viên thành thật tự tánh duyên hà ứng tri 。đáp duyên biến kế sở chấp tự tánh ư y tha khởi tự tánh trung tất cánh bất thật ứng tri 。Thế Tôn ư dư Kinh trung thuyết duyên bất chấp trước biến kế sở chấp tự tánh ứng tri thử tánh giả 。y đắc thanh tịnh thuyết 。bất y tướng thuyết 。kim thử nghĩa trung đương tri y tướng thuyết 。vấn biến kế sở chấp tự tánh hữu ki chủng 。đáp lược hữu ngũ chủng 。nhất biến kế nghĩa tự tánh 。nhị biến kế danh tự tánh 。tam biến kế tạp nhiễm tự tánh 。tứ biến kế thanh tịnh tự tánh 。ngũ biến kế phi tạp nhiễm thanh tịnh tự tánh 。vân hà biến kế nghĩa tự tánh 。vị hữu tứ chủng 。nhất biến kế tự tướng 。nhị biến kế sái biệt tướng 。tam biến kế sở thủ tướng 。tứ biến kế năng thủ tướng 。biến kế tự tướng giả 。vị biến kế thử sự thị sắc tự tánh 。nãi chí thử sự thị thức tự tánh 。thử sự thị nhãn tự tánh 。nãi chí thử sự thị pháp tự tánh 。biến kế sái biệt tướng giả 。vị biến kế thử sắc thị khả ý 。thử sắc thị bất khả ý 。thử sắc thị phi khả ý phi bất khả ý 。thử sắc thị hữu kiến 。thử sắc thị vô kiến 。thử sắc thị hữu đối 。thử sắc thị vô đối 。thử sắc thị hữu lậu 。thử sắc thị vô lậu 。thử sắc thị hữu vi 。thử sắc thị vô vi 。như thị đẳng loại sái biệt đạo lý 。biến kế thử sắc sở hữu sái biệt 。như sắc như thị dư uẩn nhất thiết xứ đẳng đương tri diệc nhĩ 。biến kế sở thủ tướng giả 。vị biến kế thử sắc thị nhãn sở thủ 。thử thị nhĩ tị thiệt thân ý sở thủ 。hựu phục biến kế thử thọ tưởng hành thức thị dục giới ý sở thủ 。thử thị sắc giới ý sở thủ 。thử thị vô sắc giới ý sở thủ 。thử thị bất hệ ý sở thủ 。biến kế năng thủ tướng giả 。vị biến kế thử sắc thị sắc năng thủ 。thử sắc thị thanh hương vị xúc năng thủ 。hựu phục biến kế thử thọ tưởng hành thức thị sắc năng thủ 。thử thị thanh hương vị xúc Pháp năng thủ 。 云何遍計名自性。謂有二種。一無差別。二有差別。無差別者。謂遍計一切一切法所有名。有差別者。謂遍計此名為色。此名為受。此名為想。此名為行。此名為識。如是等類無量無數差別法中各各別名。 vân hà biến kế danh tự tánh 。vị hữu nhị chủng 。nhất vô sái biệt 。nhị hữu sái biệt 。vô sái biệt giả 。vị biến kế nhất thiết nhất thiết Pháp sở hữu danh 。hữu sái biệt giả 。vị biến kế thử danh vi sắc 。thử danh vi thọ/thụ 。thử danh vi tưởng 。thử danh vi hạnh/hành/hàng 。thử danh vi thức 。như thị đẳng loại vô lượng vô số sái biệt Pháp trung các các biệt danh 。 云何遍計雜染自性。謂遍計此色有貪有瞋有癡。不能遠離貪瞋癡繫。又與信等一切善法而不相應。又復遍計此受此想此行此識。有貪有瞋有癡。不能遠離貪瞋癡繫。又與信等一切善法而不相應。 vân hà biến kế tạp nhiễm tự tánh 。vị biến kế thử sắc hữu tham hữu sân hữu si 。bất năng viễn ly tham sân si hệ 。hựu dữ tín đẳng nhất thiết thiện pháp nhi bất tướng ứng 。hựu phục biến kế thử thọ/thụ thử tưởng thử hạnh/hành/hàng thử thức 。hữu tham hữu sân hữu si 。bất năng viễn ly tham sân si hệ 。hựu dữ tín đẳng nhất thiết thiện pháp nhi bất tướng ứng 。 云何遍計清淨自性。謂與上相違當知其相。云何遍計非雜染清淨自性。謂遍計此色是所取。此是能取。此受想行識是所取。此是能取。又於一切無記法中遍計所有無記諸法。復次遍計所執自性當知復有五種。一依名遍計義自性。二依義遍計名自性。三依名遍計名自性。四依義遍計義自性。五依二遍計二自性。 vân hà biến kế thanh tịnh tự tánh 。vị dữ thượng tướng vi đương tri kỳ tướng 。vân hà biến kế phi tạp nhiễm thanh tịnh tự tánh 。vị biến kế thử sắc thị sở thủ 。thử thị năng thủ 。thử thọ tưởng hành thức thị sở thủ 。thử thị năng thủ 。hựu ư nhất thiết vô kí pháp trung biến kế sở hữu vô kí chư Pháp 。phục thứ biến kế sở chấp tự tánh đương tri phục hưũ ngũ chủng 。nhất y danh biến kế nghĩa tự tánh 。nhị y nghĩa biến kế danh tự tánh 。tam y danh biến kế danh tự tánh 。tứ y nghĩa biến kế nghĩa tự tánh 。ngũ y nhị biến kế nhị tự tánh 。 云何依名遍計義自性。謂遍計此色事名有色實性。此受想行識事名有受想行識實性。云何依義遍計名自性。謂遍計此事名色或不名色。此事名受想行識。或不名受想行識。云何依名遍計名自性。謂不了色事。分別色名而起遍計。不了受想行識事。分別受想行識名而起遍計。 vân hà y danh biến kế nghĩa tự tánh 。vị biến kế thử sắc sự danh hữu sắc thật tánh 。thử thọ tưởng hành thức sự danh hữu thọ tưởng hành thức thật tánh 。vân hà y nghĩa biến kế danh tự tánh 。vị biến kế thử sự danh sắc hoặc bất danh sắc 。thử sự danh thọ tưởng hành thức 。hoặc bất danh thọ tưởng hành thức 。vân hà y danh biến kế danh tự tánh 。vị bất liễu sắc sự 。phân biệt sắc danh nhi khởi biến kế 。bất liễu thọ tưởng hành thức sự 。phân biệt thọ tưởng hành thức danh nhi khởi biến kế 。 云何依義遍計義自性。謂不了色名。由不了名分別色事而起遍計。不了受想行識名。由不了名分別受想行識事而起遍計。 vân hà y nghĩa biến kế nghĩa tự tánh 。vị bất liễu sắc danh 。do bất liễu danh phân biệt sắc sự nhi khởi biến kế 。bất liễu thọ tưởng hành thức danh 。do bất liễu danh phân biệt thọ tưởng hành thức sự nhi khởi biến kế 。 云何依二遍計二自性。謂遍計此事是色自性名之為色。此事是受想行識自性名受想行識。 vân hà y nhị biến kế nhị tự tánh 。vị biến kế thử sự thị sắc tự tánh danh chi vi sắc 。thử sự thị thọ tưởng hành thức tự tánh danh thọ tưởng hành thức 。 復次遍計所執自性執當知略有二種。一加行執。二名施設執。加行執當知復有五種。一貪愛加行故。二瞋恚加行故。三合會加行故。四別離加行故。五捨隨與加行故。名施設執當知復有二種。一非文字所作。二文字所作。非文字所作者。謂執此為何物。云何此物。此物是何。此物云何。文字所作者。謂執此為此物。此物如是或色。乃至或識或有為。或無為。或常或無常。或善或不善。或無記如是等。復次微細執著當知五種。一於無常常執。二於苦樂執。三於不淨淨執。四於無我我執。五於諸相中遍計所執自性執。復次由五因緣。當知愚夫如名如言於所詮事執有自性。所以者何。謂因問言。此事用何以為自性。答言此事是色自性非是色名。或答言。此事是受想行識自性非受想行識名。復次獨處空閑。精勤觀察諸法自相共相。尋思此事是色相非色名。或尋思此事是受想行識相非受想行識名。復次於此色事尋求色相。不能得時便生不樂。非求色名不能得時。或於此受想行識事。尋求受想行識相。不能得時便生不樂。非求受想行識名不能得時。復次語於名轉。名於義轉。此中若名能顯自相義。非此能顯差別相義。非此能顯所取相義。非此能顯能取相義。或名乃至能顯能取相義。非此能顯乃至自相義。若即彼名於自相義轉。亦於乃至能取相義轉者。此餘諸名各別行解隨義而轉應不可得。此不應理。如是復於各別義轉所有名中。若名於自相義轉。乃至若名於能取相義轉。此名為於有義轉耶。為於無義轉耶。於有義轉且不應理。此不應理。如前觀五事中已辯。若於無義轉者。是則此名於無相義轉。其理便至。若於無相義轉此非有義。但能顯示自所增益。若取增益即是執著。是故如名如言於所詮事執著自性。道理成就。 phục thứ biến kế sở chấp tự tánh chấp đương tri lược hữu nhị chủng 。nhất gia hạnh/hành/hàng chấp 。nhị danh thí thiết chấp 。gia hạnh/hành/hàng chấp đương tri phục hưũ ngũ chủng 。nhất tham ái gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị sân khuể gia hạnh/hành/hàng cố 。tam hợp hội gia hạnh/hành/hàng cố 。tứ biệt ly gia hạnh/hành/hàng cố 。ngũ xả tùy dữ gia hạnh/hành/hàng cố 。danh thí thiết chấp đương tri phục hữu nhị chủng 。nhất phi văn tự sở tác 。nhị văn tự sở tác 。phi văn tự sở tác giả 。vị chấp thử vi hà vật 。vân hà thử vật 。thử vật thị hà 。thử vật vân hà 。văn tự sở tác giả 。vị chấp thử vi thử vật 。thử vật như thị hoặc sắc 。nãi chí hoặc thức hoặc hữu vi 。hoặc vô vi 。hoặc thường hoặc vô thường 。hoặc thiện hoặc bất thiện 。hoặc vô kí như thị đẳng 。phục thứ vi tế chấp trước đương tri ngũ chủng 。nhất ư vô thường thường chấp 。nhị ư khổ lạc/nhạc chấp 。tam ư bất tịnh tịnh chấp 。tứ ư vô ngã ngã chấp 。ngũ ư chư tướng trung biến kế sở chấp tự tánh chấp 。phục thứ do ngũ nhân duyên 。đương tri ngu phu như danh như ngôn ư sở thuyên sự chấp hữu tự tánh 。sở dĩ giả hà 。vị nhân vấn ngôn 。thử sự dụng hà dĩ vi tự tánh 。đáp ngôn thử sự thị sắc tự tánh phi thị sắc danh 。hoặc đáp ngôn 。thử sự thị thọ tưởng hành thức tự tánh phi thọ tưởng hành thức danh 。phục thứ độc xứ/xử không nhàn 。tinh cần quan sát chư Pháp tự tướng cộng tướng 。tầm tư thử sự thị sắc tướng phi sắc danh 。hoặc tầm tư thử sự thị thọ tưởng hành thức tướng phi thọ tưởng hành thức danh 。phục thứ ư thử sắc sự tầm cầu sắc tướng 。bất năng đắc thời tiện sanh bất lạc/nhạc 。phi cầu sắc danh bất năng đắc thời 。hoặc ư thử thọ tưởng hành thức sự 。tầm cầu thọ tưởng hành thức tướng 。bất năng đắc thời tiện sanh bất lạc/nhạc 。phi cầu thọ tưởng hành thức danh bất năng đắc thời 。phục thứ ngữ ư danh chuyển 。danh ư nghĩa chuyển 。thử trung nhược/nhã danh năng hiển tự tướng nghĩa 。phi thử năng hiển sái biệt tướng nghĩa 。phi thử năng hiển sở thủ tướng nghĩa 。phi thử năng hiển năng thủ tướng nghĩa 。hoặc danh nãi chí năng hiển năng thủ tướng nghĩa 。phi thử năng hiển nãi chí tự tướng nghĩa 。nhược/nhã tức bỉ danh ư tự tướng nghĩa chuyển 。diệc ư nãi chí năng thủ tướng nghĩa chuyển giả 。thử dư chư danh các biệt hạnh/hành/hàng giải tùy nghĩa nhi chuyển ưng bất khả đắc 。thử bất ưng lý 。như thị phục ư các biệt nghĩa chuyển sở hữu danh trung 。nhược/nhã danh ư tự tướng nghĩa chuyển 。nãi chí nhược/nhã danh ư năng thủ tướng nghĩa chuyển 。thử danh vi ư hữu nghĩa chuyển da 。vi ư vô nghĩa chuyển da 。ư hữu nghĩa chuyển thả bất ưng lý 。thử bất ưng lý 。như tiền quán ngũ sự trung dĩ biện 。nhược/nhã ư vô nghĩa chuyển giả 。thị tắc thử danh ư vô tướng nghĩa chuyển 。kỳ lý tiện chí 。nhược/nhã ư vô tướng nghĩa chuyển thử phi hữu nghĩa 。đãn năng hiển thị tự sở tăng ích 。nhược/nhã thủ tăng ích tức thị chấp trước 。thị cố như danh như ngôn ư sở thuyên sự chấp trước tự tánh 。đạo lý thành tựu 。 復次一切愚夫於諸相中名言所縛故。當知如名如言於所詮事妄執自性。問何緣故知於諸相中名言所縛。答由理教故。云何由理。謂若離名言於諸事中憙樂不可得故。若名言俱於諸事中憙樂可得故。是一道理。又復展轉相依而生。何以故。事為依止名言得生。名言為依事可得生故。謂諸世間要依有事方得生起名言分別。非於無事起此分別。如是當知事為依止名言得生。如靜慮者內靜慮時。如如意名言作意思惟。如是如是有所知事。同分影像生起方便運轉現在前故。如是當知名言為依事可得生。又於名言修對治時。若安置心於無相界。一切諸相皆不現前。若不安心於無相界。不隨所欲。便為諸相漂轉其心。由此道理當知於相名言是縛。云何由教。如世尊說。 phục thứ nhất thiết ngu phu ư chư tướng trung danh ngôn sở phược cố 。đương tri như danh như ngôn ư sở thuyên sự vọng chấp tự tánh 。vấn hà duyên cố tri ư chư tướng trung danh ngôn sở phược 。đáp do lý giáo cố 。vân hà do lý 。vị nhược/nhã ly danh ngôn ư chư sự trung hỉ lạc/nhạc bất khả đắc cố 。nhược/nhã danh ngôn câu ư chư sự trung hỉ lạc/nhạc khả đắc cố 。thị nhất đạo lý 。hựu phục triển chuyển tướng y nhi sanh 。hà dĩ cố 。sự vi y chỉ danh ngôn đắc sanh 。danh ngôn vi y sự khả đắc sanh cố 。vị chư thế gian yếu y hữu sự phương đắc sanh khởi danh ngôn phân biệt 。phi ư vô sự khởi thử phân biệt 。như thị đương tri sự vi y chỉ danh ngôn đắc sanh 。như tĩnh lự giả nội tĩnh lự thời 。như như ý danh ngôn tác ý tư duy 。như thị như thị hữu sở tri sự 。đồng phần ảnh tượng sanh khởi phương tiện vận chuyển hiện tại tiền cố 。như thị đương tri danh ngôn vi y sự khả đắc sanh 。hựu ư danh ngôn tu đối trì thời 。nhược/nhã an trí tâm ư vô tướng giới 。nhất thiết chư tướng giai bất hiện tiền 。nhược/nhã bất an tâm ư vô tướng giới 。bất tùy sở dục 。tiện vi chư tướng phiêu chuyển kỳ tâm 。do thử đạo lý đương tri ư tướng danh ngôn thị phược 。vân hà do giáo 。như Thế Tôn thuyết 。 愚昧思凡夫 ngu muội tư phàm phu 於相為言縛 ư tướng vi ngôn phược 牟尼脫言縛 Mâu Ni thoát ngôn phược 於相得自在 ư tương đắc tự tại 清淨見行者 thanh tịnh kiến hành giả 安住於真智 an trụ ư chân trí 於自性無得 ư tự tánh vô đắc 不見彼所依 bất kiến bỉ sở y 由真智清淨 do chân trí thanh tịnh 說彼為真明 thuyết bỉ vi chân minh 二執不相應 nhị chấp bất tướng ứng 故號為無二 cố hiệu vi vô nhị 又如異生於諸蘊中善知無我。雖觀蘊中所建立我但是假有。非不於彼我執隨轉。由彼隨眠未永斷故。此中道理當知亦爾。 hựu như dị sanh ư chư uẩn trung thiện tri vô ngã 。tuy quán uẩn trung sở kiến lập ngã đãn thị giả hữu 。phi bất ư bỉ ngã chấp tùy chuyển 。do bỉ tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。 瑜伽師地論卷第七十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập tam 瑜伽師地論卷第七十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之三 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi tam 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 攝無性知等 nhiếp Vô tánh tri đẳng 密意等所行 mật ý đẳng sở hạnh 通達與隨入 thông đạt dữ tùy nhập 差別依為後 sái biệt y vi hậu 問三種自性相等五法。初自性。五法中幾所攝。答都非所攝。問第二自性幾所攝。答四所攝。問第三自性幾所攝。答一所攝。問若依他起自性亦正智所攝。何故前說依他起自性緣遍計所執自性執應可了知。答彼意唯說依他起自性雜染分非清淨分。若清淨分當知緣彼無執應可了知。 vấn tam chủng tự tánh tướng đẳng ngũ pháp 。sơ tự tánh 。ngũ pháp trung kỷ sở nhiếp 。đáp đô phi sở nhiếp 。vấn đệ nhị tự tánh kỷ sở nhiếp 。đáp tứ sở nhiếp 。vấn đệ tam tự tánh kỷ sở nhiếp 。đáp nhất sở nhiếp 。vấn nhược/nhã y tha khởi tự tánh diệc chánh trí sở nhiếp 。hà cố tiền thuyết y tha khởi tự tánh duyên biến kế sở chấp tự tánh chấp ưng khả liễu tri 。đáp bỉ ý duy thuyết y tha khởi tự tánh tạp nhiễm phần phi thanh tịnh phần 。nhược/nhã thanh tịnh phần đương tri duyên bỉ vô chấp ưng khả liễu tri 。 復次三種自性三種無自性性。謂相無自性性。生無自性性。勝義無自性性。由相無自性性故。遍計所執自性說無自性。由生無自性性故。及勝義無自性性故。依他起自性說無自性。非自然有性故。非清淨所緣性故。唯由勝義無自性性故。圓成實自性說無自性。何以故。由此自性亦是勝義。亦一切法無自性性之所顯故。 phục thứ tam chủng tự tánh tam chủng vô tự tánh tánh 。vị tướng vô tự tánh tánh 。sanh vô tự tánh tánh 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。do tướng vô tự tánh tánh cố 。biến kế sở chấp tự tánh thuyết vô tự tánh 。do sanh vô tự tánh tánh cố 。cập thắng nghĩa vô tự tánh tánh cố 。y tha khởi tự tánh thuyết vô tự tánh 。phi tự nhiên hữu tánh cố 。phi thanh tịnh sở duyên tánh cố 。duy do thắng nghĩa vô tự tánh tánh cố 。viên thành thật tự tánh thuyết vô tự tánh 。hà dĩ cố 。do thử tự tánh diệc thị thắng nghĩa 。diệc nhất thiết pháp vô tự tánh tánh chi sở hiển cố 。 問三種自性幾應遍知。答一切。問幾應永斷。答一。問幾應證得。答一。 vấn tam chủng tự tánh kỷ ưng biến tri 。đáp nhất thiết 。vấn kỷ ưng vĩnh đoạn 。đáp nhất 。vấn kỷ ưng chứng đắc 。đáp nhất 。 復次由此三種自性。一切不了義經諸隱密義皆應決了。謂諸如來祕密語言。及諸菩薩隨無量教祕密語言所有要義。皆由如是三種自性。應隨決了。問如經中說無生法忍。云何建立。答由三自性而得建立。謂由遍計所執自性故。立本性無生忍。由依他起自性故。立自然無生忍。由圓成實自性故。立煩惱苦垢無生忍。當知此忍無有退轉。 phục thứ do thử tam chủng tự tánh 。nhất thiết bất liễu nghĩa Kinh chư ẩn mật nghĩa giai ưng quyết liễu 。vị chư Như Lai bí mật ngữ ngôn 。cập chư Bồ-tát tùy vô lượng giáo bí mật ngữ ngôn sở hữu yếu nghĩa 。giai do như thị tam chủng tự tánh 。ưng tùy quyết liễu 。vấn như Kinh trung thuyết Vô sanh Pháp nhẫn 。vân hà kiến lập 。đáp do tam tự tánh nhi đắc kiến lập 。vị do biến kế sở chấp tự tánh cố 。lập bổn tánh vô sanh nhẫn 。do y tha khởi tự tánh cố 。lập tự nhiên vô sanh nhẫn 。do viên thành thật tự tánh cố 。lập phiền não khổ cấu vô sanh nhẫn 。đương tri thử nhẫn vô hữu thoái chuyển 。 復次三種解脫門亦由三自性而得建立。謂由遍計所執自性故。立空解脫門。由依他起自性故。立無願解脫門。由圓成實自性故。立無相解脫門。問遍計所執自性何等智所行。為凡智耶。為聖智耶。答都非智所行。以無相故。問依他起自性何等智所行。答是二智所行。然非出世聖智所行。問圓成實自性何等智所行。答唯聖智所行。 phục thứ tam chủng giải thoát môn diệc do tam tự tánh nhi đắc kiến lập 。vị do biến kế sở chấp tự tánh cố 。lập không giải thoát môn 。do y tha khởi tự tánh cố 。lập vô nguyện giải thoát môn 。do viên thành thật tự tánh cố 。lập vô tướng giải thoát môn 。vấn biến kế sở chấp tự tánh hà đẳng trí sở hạnh 。vi phàm trí da 。vi Thánh trí da 。đáp đô phi trí sở hạnh 。dĩ vô tướng cố 。vấn y tha khởi tự tánh hà đẳng trí sở hạnh 。đáp thị nhị trí sở hạnh 。nhiên phi xuất thế Thánh trí sở hạnh 。vấn viên thành thật tự tánh hà đẳng trí sở hạnh 。đáp duy Thánh trí sở hạnh 。 問諸觀行者通達遍計所執自性時。當言行於相耶。當言行於無相耶。答若以世間智而通達時。當言行於相。若以出世智而通達時。當言行於無相。如遍計所執自性。依他起自性圓成實自性當知亦爾。 vấn chư quán hành giả thông đạt biến kế sở chấp tự tánh thời 。đương ngôn hạnh/hành/hàng ư tướng da 。đương ngôn hạnh/hành/hàng ư vô tướng da 。đáp nhược/nhã dĩ thế gian trí nhi thông đạt thời 。đương ngôn hạnh/hành/hàng ư tướng 。nhược/nhã dĩ xuất thế trí nhi thông đạt thời 。đương ngôn hạnh/hành/hàng ư vô tướng 。như biến kế sở chấp tự tánh 。y tha khởi tự tánh viên thành thật tự tánh đương tri diệc nhĩ 。 問若觀行者如實悟入遍計所執自性時。當言隨入何等自性。答圓成實自性。問若觀行者隨入圓成實自性時。當言除遣何等自性。答依他起自性。問遍計所執自性有幾種。答隨於依他起自性中施設建立自性差別所有分量。即如其量遍計所執自性亦爾。是故當知遍計所執自性無量差別。又於依他起自性中。當知有二種遍計所執自性執。一者隨覺。二者串習習氣隨眠。問依他起自性有幾種。答當知如相品類差別。復有二種依他起自性。一遍計所執自性執所起。二即彼無執所起。問圓成實自性有幾種。答於一切處皆一味故。圓成實自性無有安立品數差別。 vấn nhược/nhã quán hành giả như thật ngộ nhập biến kế sở chấp tự tánh thời 。đương ngôn tùy nhập hà đẳng tự tánh 。đáp viên thành thật tự tánh 。vấn nhược/nhã quán hành giả tùy nhập viên thành thật tự tánh thời 。đương ngôn trừ khiển hà đẳng tự tánh 。đáp y tha khởi tự tánh 。vấn biến kế sở chấp tự tánh hữu ki chủng 。đáp tùy ư y tha khởi tự tánh trung thí thiết kiến lập tự tánh sái biệt sở hữu phần lượng 。tức như kỳ lượng biến kế sở chấp tự tánh diệc nhĩ 。thị cố đương tri biến kế sở chấp tự tánh vô lượng sái biệt 。hựu ư y tha khởi tự tánh trung 。đương tri hữu nhị chủng biến kế sở chấp tự tánh chấp 。nhất giả tùy giác 。nhị giả xuyến tập tập khí tùy miên 。vấn y tha khởi tự tánh hữu ki chủng 。đáp đương tri như tướng phẩm loại sái biệt 。phục hữu nhị chủng y tha khởi tự tánh 。nhất biến kế sở chấp tự tánh chấp sở khởi 。nhị tức bỉ vô chấp sở khởi 。vấn viên thành thật tự tánh hữu ki chủng 。đáp ư nhất thiết xứ/xử giai nhất vị cố 。viên thành thật tự tánh vô hữu an lập phẩm số sái biệt 。 問遍計所執自性當言何所依止。答當言依止三事。謂相名分別。問依他起自性當言何所依止。答當言即依遍計所執自性執。及自等流。問圓成實自性當言何所依止。答當言無所安住無所依止。 vấn biến kế sở chấp tự tánh đương ngôn hà sở y chỉ 。đáp đương ngôn y chỉ tam sự 。vị tướng danh phân biệt 。vấn y tha khởi tự tánh đương ngôn hà sở y chỉ 。đáp đương ngôn tức y biến kế sở chấp tự tánh chấp 。cập tự đẳng lưu 。vấn viên thành thật tự tánh đương ngôn hà sở y chỉ 。đáp đương ngôn vô sở an trụ vô sở y chỉ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 若無有作業 nhược/nhã vô hữu tác nghiệp 微細等無體 vi tế đẳng vô thể 生執等了知 sanh chấp đẳng liễu tri 染苦喻分別 nhiễm khổ dụ phân biệt 問若無遍計所執自性當有何過。答於依他起自性中。應無名言無名言執。此若無者。應不可知雜染清淨。問若無依他起自性。當有何過。答不由功用。一切雜染皆應非有。此若無者。應無清淨而可了知。問若無圓成實自性。當有何過。答一切清淨品皆應不可知。 vấn nhược/nhã vô biến kế sở chấp tự tánh đương hữu hà quá/qua 。đáp ư y tha khởi tự tánh trung 。ưng vô danh ngôn vô danh ngôn chấp 。thử nhược/nhã vô giả 。ưng bất khả tri tạp nhiễm thanh tịnh 。vấn nhược/nhã vô y tha khởi tự tánh 。đương hữu hà quá/qua 。đáp bất do công dụng 。nhất thiết tạp nhiễm giai ưng phi hữu 。thử nhược/nhã vô giả 。ưng vô thanh tịnh nhi khả liễu tri 。vấn nhược/nhã vô viên thành thật tự tánh 。đương hữu hà quá/qua 。đáp nhất thiết thanh tịnh phẩm giai ưng bất khả tri 。 問遍計所執自性能為幾業。答五。一能生依他起自性。二即於彼性能起言說。三能生補特伽羅執。四能生法執。五能攝受彼二種執習氣麁重。問依他起自性能為幾業。答亦五。一能生所有雜染法性。二能為遍計所執自性及圓成實自性所依。三能為補特伽羅執所依。四能為法執所依。五能為二執習氣麁重所依。問圓成實自性能為幾業。答亦五。由是二種五業。對治生起所緣境界性故。 vấn biến kế sở chấp tự tánh năng vi kỷ nghiệp 。đáp ngũ 。nhất năng sanh y tha khởi tự tánh 。nhị tức ư bỉ tánh năng khởi ngôn thuyết 。tam năng sanh Bổ-đặc-già-la chấp 。tứ năng sanh pháp chấp 。ngũ năng nhiếp thọ bỉ nhị chủng chấp tập khí thô trọng 。vấn y tha khởi tự tánh năng vi kỷ nghiệp 。đáp diệc ngũ 。nhất năng sanh sở hữu tạp nhiễm pháp tánh 。nhị năng vi iến kế sở chấp tự tánh cập viên thành thật tự tánh sở y 。tam năng vi ổ-đặc-già-la chấp sở y 。tứ năng vi Pháp chấp sở y 。ngũ năng vi nhị chấp tập khí thô trọng sở y 。vấn viên thành thật tự tánh năng vi kỷ nghiệp 。đáp diệc ngũ 。do thị nhị chủng ngũ nghiệp 。đối trì sanh khởi sở duyên cảnh giới tánh cố 。 問遍計所執自性當言微細。當言麁耶。答當言微細。如微細難見難了當知亦爾。問依他起自性當言微細。當言麁耶。答當言是麁然難見難了。問圓成實自性當言微細。當言麁耶。答當言極微細。如極微細。極難見極難了當知亦爾。 vấn biến kế sở chấp tự tánh đương ngôn vi tế 。đương ngôn thô da 。đáp đương ngôn vi tế 。như vi tế nạn/nan kiến nạn/nan liễu đương tri diệc nhĩ 。vấn y tha khởi tự tánh đương ngôn vi tế 。đương ngôn thô da 。đáp đương ngôn thị thô nhiên nạn/nan kiến nạn/nan liễu 。vấn viên thành thật tự tánh đương ngôn vi tế 。đương ngôn thô da 。đáp đương ngôn cực vi tế 。như cực vi tế 。cực nạn kiến cực nạn liễu đương tri diệc nhĩ 。 問此三自性幾是無體能轉有體。答一。問幾是有體能轉有體無體。答一。問幾是有體而非能轉。答一。 vấn thử tam tự tánh kỷ thị vô thể năng chuyển hữu thể 。đáp nhất 。vấn kỷ thị hữu thể năng chuyển hữu thể vô thể 。đáp nhất 。vấn kỷ thị hữu thể nhi phi năng chuyển 。đáp nhất 。 問此三自性幾是不生能生於生。答一。問幾是生能生生不生。答一。問幾是非生不能生生及不生。答一。 vấn thử tam tự tánh kỷ thị bất sanh năng sanh ư sanh 。đáp nhất 。vấn kỷ thị sanh năng sanh sanh bất sanh 。đáp nhất 。vấn kỷ thị phi sanh bất năng sanh sanh cập bất sanh 。đáp nhất 。 問遍計所執自性執無執相云何應知。答此有二種。一彼覺悟執或無執。二彼隨眠執或無執。若由言說假立名字遍計諸法決定自性。當知是名彼覺悟執。若善了知唯有名者。知唯名故。非彼諸法有決定性。當知是名於彼無執。若未拔彼習氣隨眠。當知於彼有隨眠執。乃至未捨習氣麁重。若永斷已當知無執。問依他起自性執無執相云何應知。答若由遍計所執自性覺悟執故。復遍計彼所成自性。是名初執。若善了知唯有眾相。不遍計彼所成自性。是名無執。若於相縛未永拔者。於諸相中有所得時。名第二執。若於相縛已永拔者。於無相界正了知故。於相無得。或於後時如其所有。而有所得當知無執。問圓成實自性執無執相云何應知。答此無有執。此界非執安足處故。若於此界未得未觸未作證中。起得觸證增上慢者。當知即是遍計所執。及依他起自性上執。 vấn biến kế sở chấp tự tánh chấp vô chấp tướng vân hà ứng tri 。đáp thử hữu nhị chủng 。nhất bỉ giác ngộ chấp hoặc vô chấp 。nhị bỉ tùy miên chấp hoặc vô chấp 。nhược/nhã do ngôn thuyết giả lập danh tự biến kế chư Pháp quyết định tự tánh 。đương tri thị danh bỉ giác ngộ chấp 。nhược/nhã thiện liễu tri duy hữu danh giả 。tri duy danh cố 。phi bỉ chư pháp hữu quyết định tánh 。đương tri thị danh ư bỉ vô chấp 。nhược/nhã vị bạt bỉ tập khí tùy miên 。đương tri ư bỉ hữu tùy miên chấp 。nãi chí vị xả tập khí thô trọng 。nhược/nhã vĩnh đoạn dĩ đương tri vô chấp 。vấn y tha khởi tự tánh chấp vô chấp tướng vân hà ứng tri 。đáp nhược/nhã do biến kế sở chấp tự tánh giác ngộ chấp cố 。phục biến kế bỉ sở thành tự tánh 。thị danh sơ chấp 。nhược/nhã thiện liễu tri duy hữu chúng tướng 。bất biến kế bỉ sở thành tự tánh 。thị danh vô chấp 。nhược/nhã ư tướng phược vị vĩnh bạt giả 。ư chư tướng trung hữu sở đắc thời 。danh đệ nhị chấp 。nhược/nhã ư tướng phược dĩ vĩnh bạt giả 。ư vô tướng giới chánh liễu tri cố 。ư tướng vô đắc 。hoặc ư hậu thời như kỳ sở hữu 。nhi hữu sở đắc đương tri vô chấp 。vấn viên thành thật tự tánh chấp vô chấp tướng vân hà ứng tri 。đáp thử vô hữu chấp 。thử giới phi chấp an túc xứ/xử cố 。nhược/nhã ư thử giới vị đắc vị xúc vị tác chứng trung 。khởi đắc xúc chứng tăng thượng mạn giả 。đương tri tức thị biến kế sở chấp 。cập y tha khởi tự tánh thượng chấp 。 問遍計所執自性當云何知。答當正了知唯有其名。唯遍計執無相無性。無生無滅。無染無淨。本來寂靜自性涅槃。非過去。非未來。非現在。非繫非離繫。非縛非解脫。非苦非樂。非不苦不樂。唯是一味遍一切處。皆如虛空。以如是等無量行相。應正了知遍計所執自性。問依他起自性當云何知。答當正了知一切所詮有為事攝。云何一切所詮事耶。所謂蘊事。界事。處事。緣起事。處非處事。根事。業事。煩惱事。隨煩惱事。生事。惡趣事。善趣事。產生事。色類事。四大王眾天事。乃至他化自在天事。梵眾天事。乃至色究竟天事。空無邊處事。乃至非想非非想處事。隨信行事隨法行事。順決擇分善根事。見道事。修道事。預流果事。乃至阿羅漢果事。獨覺事。等正覺事。滅想受事。到彼岸事。念住事。乃至道支事。靜慮無量無色定事。修想事。修隨念事。解脫勝處遍處事。力無所畏願智不護念住大悲永害習氣。諸相隨好。一切種妙智。一切不共佛法事。又當了知。同於幻夢光影。谷響水月。影像及變化等。猶如聚沫猶如水泡。猶如陽焰猶如芭蕉。如狂如醉。如害如怨。如飲尿友喻。如假子喻毒蛇篋。是空無願遠離無取虛偽不堅。如是等類差別無量。問圓成實自性當云何知。答當正了知。如先所說差別之相。所謂真如實際法界。如是等類無量差別。復當了知所餘差別。謂無形色不可覩見。無所依住無所攀緣。不可顯現不可了別。不可施為不可宣說。離諸戲論無取無捨。如是等類差別無量。問此三自性幾自非染能令他染。答一。問幾唯自染。答一。問幾自清淨令他清淨。答一。如染當知苦亦爾。問遍計所執自性以何為喻。答譬如虛空。問依他起自性以何為喻。答如害如怨。問圓成實自性以何為喻。答譬如無盡大寶伏藏。 vấn biến kế sở chấp tự tánh đương vân hà tri 。đáp đương chánh liễu tri duy hữu kỳ danh 。duy biến kế chấp vô tướng Vô tánh 。vô sanh vô diệt 。vô nhiễm vô tịnh 。bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn 。phi quá khứ 。phi vị lai 。phi hiện tại 。phi hệ phi ly hệ 。phi phược phi giải thoát 。phi khổ phi lạc/nhạc 。phi bất khổ bất lạc/nhạc 。duy thị nhất vị biến nhất thiết xứ 。giai như hư không 。dĩ như thị đẳng vô lượng hành tướng 。ưng chánh liễu tri biến kế sở chấp tự tánh 。vấn y tha khởi tự tánh đương vân hà tri 。đáp đương chánh liễu tri nhất thiết sở thuyên hữu vi sự nhiếp 。vân hà nhất thiết sở thuyên sự da 。sở vị uẩn sự 。giới sự 。xứ/xử sự 。duyên khởi sự 。xứ phi xứ sự 。căn sự 。nghiệp sự 。phiền não sự 。tùy phiền não sự 。sanh sự 。ác thú sự 。thiện thú sự 。sản sanh sự 。sắc loại sự 。tứ đại vương chúng Thiên sự 。nãi chí tha hóa tự tại thiên sự 。phạm chúng Thiên sự 。nãi chí Sắc cứu kính Thiên sự 。không vô biên xứ sự 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử sự 。tùy tín hạnh/hành/hàng sự Tuỳ Pháp hành sự 。thuận quyết trạch phần thiện căn sự 。kiến đạo sự 。tu đạo sự 。dự lưu quả sự 。nãi chí A-la-hán quả sự 。độc giác sự 。đẳng chánh giác sự 。diệt tưởng thọ/thụ sự 。đáo bỉ ngạn sự 。niệm trụ sự 。nãi chí đạo chi sự 。tĩnh lự vô lượng vô sắc định sự 。tu tưởng sự 。tu tùy niệm sự 。giải thoát thắng xứ biến xứ/xử sự 。lực vô sở úy nguyện trí bất hộ niệm trụ đại bi vĩnh hại tập khí 。chư tướng tùy hảo 。nhất thiết chủng diệu trí 。nhất thiết bất cộng Phật Pháp sự 。hựu đương liễu tri 。đồng ư huyễn mộng quang ảnh 。cốc hưởng thủy nguyệt 。ảnh tượng cập biến hóa đẳng 。do như tụ mạt do như thủy phao 。do như dương diệm do như ba tiêu 。như cuồng như túy 。như hại như oán 。như ẩm niệu hữu dụ 。như giả tử dụ độc xà khiếp 。thị không vô nguyện viễn ly vô thủ hư ngụy bất kiên 。như thị đẳng loại sái biệt vô lượng 。vấn viên thành thật tự tánh đương vân hà tri 。đáp đương chánh liễu tri 。như tiên sở thuyết sái biệt chi tướng 。sở vị chân như thật tế Pháp giới 。như thị đẳng loại vô lượng sái biệt 。phục đương liễu tri sở dư sái biệt 。vị vô hình sắc bất khả đổ kiến 。vô sở y trụ vô sở phàn duyên 。bất khả hiển hiện bất khả liễu biệt 。bất khả thí vi ất khả tuyên thuyết 。ly chư hí luận vô thủ vô xả 。như thị đẳng loại sái biệt vô lượng 。vấn thử tam tự tánh kỷ tự phi nhiễm năng lệnh tha nhiễm 。đáp nhất 。vấn kỷ duy tự nhiễm 。đáp nhất 。vấn kỷ tự thanh tịnh lệnh tha thanh tịnh 。đáp nhất 。như nhiễm đương tri khổ diệc nhĩ 。vấn biến kế sở chấp tự tánh dĩ hà vi dụ 。đáp thí như hư không 。vấn y tha khởi tự tánh dĩ hà vi dụ 。đáp như hại như oán 。vấn viên thành thật tự tánh dĩ hà vi dụ 。đáp thí như vô tận đại bảo phục tạng 。 問遍計所執自性由何故遍計。答由依他起自性故。問依他起自性由何故依他。答由因緣故。問圓成實自性由何故圓成實。答由一切煩惱眾苦所不雜染故。又由常故。 vấn biến kế sở chấp tự tánh do hà cố biến kế 。đáp do y tha khởi tự tánh cố 。vấn y tha khởi tự tánh do hà cố y tha 。đáp do nhân duyên cố 。vấn viên thành thật tự tánh do hà cố viên thành thật 。đáp do nhất thiết phiền não chúng khổ sở bất tạp nhiễm cố 。hựu do thường cố 。 問如說能取真實義慧是無分別。云何應知無分別相。為由不作意故。為由超過彼故。為由無所有故。為由是彼性故。為由於所緣境作加行故。若由無作意故者。彼與如理作意相應不應道理。熟眠狂醉應成此過。若由超過彼故者。云何不與聖教相違。如說三界所有諸心心所皆是分別。若由無所有故者。云何此慧非成非心所。若由是彼性故者。云何此慧非成色自性。及非貫達相。若由於所緣境作加行故者。云何不謗無分別慧離加行性。若如是等皆不應理。云何當知無分別慧。答於所緣境離加行故。此所緣境離有無相諸法真如。即此亦是離諸分別。由先勢力所引發故。雖離加行。若於真如等持相應妙慧生時。於所緣相能現照取。是故此慧名無分別。 vấn như thuyết năng thủ chân thật nghĩa tuệ thị vô phân biệt 。vân hà ứng tri vô phân biệt tướng 。vi do bất tác ý cố 。vi do siêu quá bỉ cố 。vi do vô sở hữu cố 。vi do thị bỉ tánh cố 。vi do ư sở duyên cảnh tác gia hạnh/hành/hàng cố 。nhược/nhã do vô tác ý cố giả 。bỉ dữ như lý tác ý tướng ứng bất ưng đạo lý 。thục miên cuồng túy ưng thành thử quá/qua 。nhược/nhã do siêu quá bỉ cố giả 。vân hà bất dữ Thánh giáo tướng vi 。như thuyết tam giới sở hữu chư tâm tâm sở giai thị phân biệt 。nhược/nhã do vô sở hữu cố giả 。vân hà thử tuệ phi thành phi tâm sở 。nhược/nhã do thị bỉ tánh cố giả 。vân hà thử tuệ phi thành sắc tự tánh 。cập phi quán đạt tướng 。nhược/nhã do ư sở duyên cảnh tác gia hạnh/hành/hàng cố giả 。vân hà bất báng vô phân biệt tuệ ly gia hạnh/hành/hàng tánh 。nhược/nhã như thị đẳng giai bất ưng lý 。vân hà đương tri vô phân biệt tuệ 。đáp ư sở duyên cảnh ly gia hạnh/hành/hàng cố 。thử sở duyên cảnh ly hữu vô tướng chư Pháp chân như 。tức thử diệc thị ly chư phân biệt 。do tiên thế lực sở dẫn phát cố 。tuy ly gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư chân như đẳng trì tướng ứng diệu tuệ sanh thời 。ư sở duyên tướng năng hiện chiếu thủ 。thị cố thử tuệ danh vô phân biệt 。 如是已說真實義分決擇。由五因緣當知菩薩所有威德不可思議。何等為五。一者菩薩所有威德超過一切尋思境故。二者菩薩所有威德世間譬喻不可得故。三者菩薩所有威德唯繫屬善磨瑩心故。四者菩薩所有威德與不定地心一向不同分故。五者菩薩所有威德一向繫屬定地心故。 như thị dĩ thuyết chân thật nghĩa phần quyết trạch 。do ngũ nhân duyên đương tri Bồ Tát sở hữu uy đức bất khả tư nghị 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả Bồ Tát sở hữu uy đức siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh cố 。nhị giả Bồ Tát sở hữu uy đức thế gian thí dụ bất khả đắc cố 。tam giả Bồ Tát sở hữu uy đức duy hệ chúc thiện ma oánh tâm cố 。tứ giả Bồ Tát sở hữu uy đức dữ bất định địa tâm nhất hướng bất đồng phần cố 。ngũ giả Bồ Tát sở hữu uy đức nhất hướng hệ chúc định địa tâm cố 。 復次於大乘中有十法行。能令菩薩成熟有情。何等為十。謂於大乘相應菩薩藏攝契經等法。書持供養惠施於他。若他正說恭敬聽聞。或自翫讀或復領受。受已廣音而為諷誦。或復為他廣說開示。獨處空閑思量觀察隨入修相。問如是十種法行。幾是能生廣大福德道。答一切。問幾是加行道。答一。謂第九。問幾淨障道。答一。謂第十。如是種類餘決擇文更不復現。 phục thứ ư Đại-Thừa trung hữu thập Pháp hạnh 。năng lệnh Bồ Tát thành thục hữu tình 。hà đẳng vi thập 。vị ư Đại-Thừa tướng ứng Bồ-tát tạng nhiếp khế Kinh đẳng Pháp 。thư trì cúng dường huệ thí ư tha 。nhược/nhã tha chánh thuyết cung kính thính văn 。hoặc tự ngoạn độc hoặc phục lĩnh thọ 。thọ/thụ dĩ quảng âm nhi vi phúng tụng 。hoặc phục vi tha quảng thuyết khai thị 。độc xứ/xử không nhàn tư lượng quan sát tùy nhập tu tướng 。vấn như thị thập chủng Pháp hành 。kỷ thị năng sanh quảng đại phước đức đạo 。đáp nhất thiết 。vấn kỷ thị gia hành đạo 。đáp nhất 。vị đệ cửu 。vấn kỷ tịnh chướng đạo 。đáp nhất 。vị đệ thập 。như thị chủng loại dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 復次如聞所成地攝大乘中說。大菩提由五種相應。當了知。謂自性故。功能故。方便故。轉故。還故。而未分別。今當解釋。 phục thứ như văn sở thành địa nhiếp Đại thừa trung thuyết 。Đại bồ-đề do ngũ chủng tướng ứng 。đương liễu tri 。vị tự tánh cố 。công năng cố 。phương tiện cố 。chuyển cố 。hoàn cố 。nhi vị phân biệt 。kim đương giải thích 。 云何大菩提自性。謂勝聲聞獨覺轉依。當知此轉依復有四種相。一生轉所依相。二不生轉所依相。三善觀察所知果相。四法界清淨相。生轉所依相者。謂佛相續出世間道生轉所依。若不爾不得此轉依。此道應當不生不轉。若遠離彼而有此事。未轉依時先應有此。不生轉所依相者。謂一切煩惱及諸習氣不生轉所依。若不爾不得此轉依。一切煩惱及諸習氣便有眾緣和合不生不轉應不可得。善觀察所知果相者。謂此轉依是善通達所知真實。所知真如果。若不爾諸佛自性應更觀察。更有所斷。更有所滅。法界清淨相者。謂此轉依已能除遣一切相故。是善清淨法界所顯。若不爾此應無常。應可思議。然此轉依是常住相不可思議。復次此不可思議說名無二。由五種相應當了知。一由自性故。二由處故。三由住故。四由一性異性故。五由成所作故。 vân hà Đại Bồ-đề tự tánh 。vị thắng thanh văn độc giác chuyển y 。đương tri thử chuyển y phục hưũ tứ chủng tướng 。nhất sanh chuyển sở y tướng 。nhị bất sanh chuyển sở y tướng 。tam thiện quan sát sở tri quả tướng 。tứ Pháp giới thanh tịnh tướng 。sanh chuyển sở y tướng giả 。vị Phật tướng tục xuất thế gian đạo sanh chuyển sở y 。nhược/nhã bất nhĩ bất đắc thử chuyển y 。thử đạo ứng đương bất sanh bất chuyển 。nhược/nhã viễn ly bỉ nhi hữu thử sự 。vị chuyển y thời tiên ưng hữu thử 。bất sanh chuyển sở y tướng giả 。vị nhất thiết phiền não cập chư tập khí bất sanh chuyển sở y 。nhược/nhã bất nhĩ bất đắc thử chuyển y 。nhất thiết phiền não cập chư tập khí tiện hữu chúng duyên hòa hợp bất sanh bất chuyển ưng bất khả đắc 。thiện quan sát sở tri quả tướng giả 。vị thử chuyển y thị thiện thông đạt sở tri chân thật 。sở tri chân như quả 。nhược/nhã bất nhĩ chư Phật tự tánh ưng cánh quan sát 。cánh hữu sở đoạn 。cánh hữu sở diệt 。Pháp giới thanh tịnh tướng giả 。vị thử chuyển y dĩ năng trừ khiển nhất thiết tướng cố 。thị thiện thanh tịnh pháp giới sở hiển 。nhược/nhã bất nhĩ thử ưng vô thường 。ưng khả tư nghị 。nhiên thử chuyển y thị thường trụ tướng bất khả tư nghị 。phục thứ thử bất khả tư nghị thuyết danh vô nhị 。do ngũ chủng tướng ứng đương liễu tri 。nhất do tự tánh cố 。nhị do xứ/xử cố 。tam do trụ/trú cố 。tứ do nhất tánh dị tánh cố 。ngũ do thành sở tác cố 。 云何由自性故。不可思議。謂或即色或離色。如是不可思議。或即受想行識。或離受想行識。如是不可思議。或即地界或離地界。如是不可思議。或即水界火界風界或離水界火界風界。如是不可思議。或即眼處或離眼處。如是不可思議。或即耳鼻舌身意處。或離耳鼻舌身意處。如是不可思議。或有或非有。如是不可思議云何由處故不可思議。謂或在欲界或離欲界。如是不可思議。或在色界無色界。或離色界無色界。如是不可思議。或在人中或離人中。或在天上或離天上。如是不可思議。或在東方或離東方。或在南西北方上下方維。或離南西北方上下方維。如是不可思議。 vân hà do tự tánh cố 。bất khả tư nghị 。vị hoặc tức sắc hoặc ly sắc 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tức thọ tưởng hành thức 。hoặc ly thọ tưởng hành thức 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tức địa giới hoặc ly địa giới 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tức thủy giới hỏa giới phong giới hoặc ly thủy giới hỏa giới phong giới 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tức nhãn xứ/xử hoặc ly nhãn xứ/xử 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tức nhĩ tị thiệt thân ý xứ 。hoặc ly nhĩ tị thiệt thân ý xứ 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc hữu hoặc phi hữu 。như thị bất khả tư nghị vân hà do xứ/xử cố bất khả tư nghị 。vị hoặc tại dục giới hoặc ly dục giới 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tại sắc giới vô sắc giới 。hoặc ly sắc giới vô sắc giới 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tại nhân trung hoặc ly nhân trung 。hoặc tại Thiên thượng hoặc ly Thiên thượng 。như thị bất khả tư nghị 。hoặc tại Đông phương hoặc ly Đông phương 。hoặc tại Nam Tây Bắc phương thượng hạ phương duy 。hoặc ly Nam Tây Bắc phương thượng hạ phương duy 。như thị bất khả tư nghị 。 云何由住故不可思議。謂安住如是如是色類樂住。如是不可思議。安住如是如是色類奢摩他住。如是不可思議。安住有心住。如是不可思議。安住無心住。如是不可思議。安住如是色類聖住。如是不可思議。安住如是色類天住梵住。如是不可思議。 vân hà do trụ/trú cố bất khả tư nghị 。vị an trụ như thị như thị sắc loại lạc/nhạc trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。an trụ như thị như thị sắc loại xa ma tha trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。an trụ hữu tâm trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。an trụ vô tâm trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。an trụ như thị sắc loại Thánh trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。an trụ như thị sắc loại Thiên trụ/trú phạm trụ/trú 。như thị bất khả tư nghị 。 云何一性異性不可思議。謂一切佛同安住一無漏界中。為是一性。為是異性。如是不可思議。 vân hà nhất tánh dị tánh bất khả tư nghị 。vị nhất thiết Phật đồng an trụ nhất vô lậu giới trung 。vi thị nhất tánh 。vi thị dị tánh 。như thị bất khả tư nghị 。 云何成所作故不可思議。謂如是如是如來同界同智勢力勇猛住無漏界。依此轉依能作一切有情義利。如是不可思議。此復二因緣故當知不可思議。謂離言說義故。及過語言道故不可思議。又出世間故。無有世間能為譬喻。是故不可思議。 vân hà thành sở tác cố bất khả tư nghị 。vị như thị như thị Như Lai đồng giới đồng trí thế lực dũng mãnh trụ/trú vô lậu giới 。y thử chuyển y năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi 。như thị bất khả tư nghị 。thử phục nhị nhân duyên cố đương tri bất khả tư nghị 。vị ly ngôn thuyết nghĩa cố 。cập quá/qua ngữ ngôn đạo cố bất khả tư nghị 。hựu xuất thế gian cố 。vô hữu thế gian năng vi thí dụ 。thị cố bất khả tư nghị 。 云何功能。謂若略說有十自在。說名功能。謂壽自在等如本地分已說。 vân hà công năng 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu thập tự tại 。thuyết danh công năng 。vị thọ tự tại đẳng như bản địa phần dĩ thuyết 。 云何加行。謂若略說有四種化說名加行。一未成熟有情令成熟故。作菩薩行化。二已成熟有情令解脫故。於三千大千世界百拘胝贍部洲中。同於一時方便攝受如來之化。三即為彼所化有情作聲聞化。四即為彼所化有情作獨覺化。當知一切諸佛世尊於此四種變化事中。遍十方界功能無礙。 vân hà gia hạnh/hành/hàng 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu tứ chủng hóa thuyết danh gia hạnh/hành/hàng 。nhất vị thành thục hữu tình lệnh thành thục cố 。tác Bồ Tát hạnh hóa 。nhị dĩ thành thục hữu tình lệnh giải thoát cố 。ư tam thiên đại thiên thế giới bách câu-chi thiệm bộ châu trung 。đồng ư nhất thời phương tiện nhiếp thọ Như Lai chi hóa 。tam tức vi bỉ sở hóa hữu tình tác Thanh văn hóa 。tứ tức vi bỉ sở hóa hữu tình tác độc giác hóa 。đương tri nhất thiết chư Phật Thế Tôn ư thử tứ chủng biến hóa sự trung 。biến thập phương giới công năng vô ngại 。 云何為轉。當知此轉略有二種。一權時轉。二畢竟轉。權時轉者。謂諸有情乃至未成熟。未解脫來諸佛世尊有變化轉。畢竟轉者。謂如無盡不可思議諸佛自性大光明轉。如是能作一切有情所作事轉。 vân hà vi chuyển 。đương tri thử chuyển lược hữu nhị chủng 。nhất quyền thời chuyển 。nhị tất cánh chuyển 。quyền thời chuyển giả 。vị chư hữu tình nãi chí vị thành thục 。vị giải thoát lai chư Phật Thế tôn hữu biến hóa chuyển 。tất cánh chuyển giả 。vị như vô tận bất khả tư nghị chư Phật tự tánh đại quang minh chuyển 。như thị năng tác nhất thiết hữu tình sở tác sự chuyển 。 云何為還。當知此還亦有二種。一權時還。二畢竟還。權時還者。謂所化有情已成熟已解脫故。從此無間諸佛世尊現般涅槃。非畢竟滅。畢竟還者。當知煩惱及諸習氣畢竟盡故。彼所依處眾苦亦盡。 vân hà vi hoàn 。đương tri thử hoàn diệc hữu nhị chủng 。nhất quyền thời hoàn 。nhị tất cánh hoàn 。quyền thời hoàn giả 。vị sở hóa hữu tình dĩ thành thục dĩ giải thoát cố 。tòng thử Vô gián chư Phật Thế tôn hiện Bát Niết Bàn 。phi tất cánh diệt 。tất cánh hoàn giả 。đương tri phiền não cập chư tập khí tất cánh tận cố 。bỉ sở y xứ chúng khổ diệc tận 。 云何能讚歎者於如來所能作饒益。謂隨所讚歎但行自利。非由讚歎於如來所有異所作猶如造瓶。何以故。如來隱善極少欲故。復有二種於如來所稱揚讚歎甚希奇法。一令讚歎者純行自利生無量福。二於遠離一切所求諸如來所而作饒益。謂於如來所如如讚歎。如是如是攝受自利。如如攝受自利。如是如是名以供養攝受如來。由此因緣生極廣大無盡福聚。又諸如來有二種事。一不可意事。二可意事。 vân hà năng tán thán giả ư Như Lai sở năng tác nhiêu ích 。vị tùy sở tán thán đãn hạnh/hành/hàng tự lợi 。phi do tán thán ư Như Lai sở hữu dị sở tác do như tạo bình 。hà dĩ cố 。Như Lai ẩn thiện cực thiểu dục cố 。phục hữu nhị chủng ư Như Lai sở xưng dương tán thán thậm hy kì Pháp 。nhất lệnh tán thán giả thuần hạnh/hành/hàng tự lợi sanh vô lượng phước 。nhị ư viễn ly nhất thiết sở cầu chư Như Lai sở nhi tác nhiêu ích 。vị ư Như Lai sở như như tán thán 。như thị như thị nhiếp thọ tự lợi 。như như nhiếp thọ tự lợi 。như thị như thị danh dĩ cúng dường nhiếp thọ Như Lai 。do thử nhân duyên sanh cực quảng đại vô tận phước tụ 。hựu chư Như Lai hữu nhị chủng sự 。nhất bất khả ý sự 。nhị khả ý sự 。 復次由六種相當知略攝如來功德。一圓滿。二無垢。三不動。四無等。五能作有情利益事業。六功能。 phục thứ do lục chủng tướng đương tri lược nhiếp Như Lai công đức 。nhất viên mãn 。nhị vô cấu 。tam bất động 。tứ vô đẳng 。ngũ năng tác hữu tình lợi ích sự nghiệp 。lục công năng 。 云何圓滿。謂諸如來成就三界及出世間一切功德。彼出世間所有功德超過一切語言行路。是故如來一切歌詠所不能及。由此因緣彌應讚歎。云何無垢。謂諸功德有七種垢。一欲。二見。三疑。四慢。五憍。六隨眠。七慳。彼於如來一切永無。何以故。由諸如來所有功德不求他知。謂欲令他知我成就如是功德。又於此德無執著見。又於此德無有疑惑為功德耶為過失耶。又不以己所有功德與他挍量。又不觀己所有功德憍醉掉舉生欣生喜。非彼功德為諸煩惱之所隨眠。永害煩惱并習氣故。又於功德無慳悋心。謂勿令他同所證得。 vân hà viên mãn 。vị chư Như Lai thành tựu tam giới cập xuất thế gian nhất thiết công đức 。bỉ xuất thế gian sở hữu công đức siêu quá nhất thiết ngữ ngôn hạnh/hành/hàng lộ 。thị cố Như Lai nhất thiết ca vịnh sở bất năng cập 。do thử nhân duyên di ưng tán thán 。vân hà vô cấu 。vị chư công đức hữu thất chủng cấu 。nhất dục 。nhị kiến 。tam nghi 。tứ mạn 。ngũ kiêu/kiều 。lục tùy miên 。thất xan 。bỉ ư Như Lai nhất thiết vĩnh vô 。hà dĩ cố 。do chư Như Lai sở hữu công đức bất cầu tha tri 。vị dục lệnh tha tri ngã thành tựu như thị công đức 。hựu ư thử đức vô chấp trước/trứ kiến 。hựu ư thử đức vô hữu nghi hoặc vi công đức da vi quá thất da 。hựu bất dĩ kỷ sở hữu công đức dữ tha hiệu lượng 。hựu bất quán kỷ sở hữu công đức kiêu túy điệu cử sanh hân sanh hỉ 。phi bỉ công đức vi chư phiền não chi sở tùy miên 。vĩnh hại phiền não tinh tập khí cố 。hựu ư công đức vô xan lẫn tâm 。vị vật lệnh tha đồng sở chứng đắc 。 云何不動。謂諸外道不能動故。一切魔軍不能動故。一切盜賊不能奪故。一切親屬不能壞故。一切國王不能壞故。火水風大不能變故。壽命雖盡亦無退故。由諸如來功德無盡。是故不動。 vân hà bất động 。vị chư ngoại đạo bất năng động cố 。nhất thiết ma quân bất năng động cố 。nhất thiết đạo tặc bất năng đoạt cố 。nhất thiết thân chúc bất năng hoại cố 。nhất thiết Quốc Vương bất năng hoại cố 。hỏa thủy phong đại bất năng biến cố 。thọ mạng tuy tận diệc vô thoái cố 。do chư Như Lai công đức vô tận 。thị cố bất động 。 云何無等。謂諸如來所有功德極廣大故。極尊勝故。極眾多故。大威力故。若淨不淨一切有情無與等者。是故無等。 vân hà vô đẳng 。vị chư Như Lai sở hữu công đức cực quảng đại cố 。cực tôn thắng cố 。cực chúng đa cố 。đại uy lực cố 。nhược/nhã tịnh bất tịnh nhất thiết hữu tình vô dữ đẳng giả 。thị cố vô đẳng 。 云何能作有情利益事業。謂捨所得廣大無罪所有安樂。方便示現利他加行。是故能作利益他事。 vân hà năng tác hữu tình lợi ích sự nghiệp 。vị xả sở đắc quảng đại vô tội sở hữu an lạc 。phương tiện thị hiện lợi tha gia hạnh/hành/hàng 。thị cố năng tác lợi ích tha sự 。 云何功能。謂於所作利有情事。不待作願而圓證故。彼加行智為親屬故。於彼恒時而專志故。 vân hà công năng 。vị ư sở tác lợi hữu tình sự 。bất đãi tác nguyện nhi viên chứng cố 。bỉ gia hạnh/hành/hàng trí vi thân chúc cố 。ư bỉ hằng thời nhi chuyên chí cố 。 復次由五因緣。當知諸天非所歸依。何等為五。一由形相故。二由自性故。三由作業故。四由法爾故。五由因果故。 phục thứ do ngũ nhân duyên 。đương tri chư Thiên phi sở quy y 。hà đẳng vi ngũ 。nhất do hình tướng cố 。nhị do tự tánh cố 。tam do tác nghiệp cố 。tứ do Pháp nhĩ cố 。ngũ do nhân quả cố 。 云何諸天由形相故。非所歸依。謂由不現見無交議故。由形暴惡有怖畏故。由習放逸有貪愛故。由捨利他無悲愍故。由不了知作與不作。於真實義不通達故。 vân hà chư Thiên do hình tướng cố 。phi sở quy y 。vị do bất hiện kiến vô giao nghị cố 。do hình bạo ác hữu bố úy cố 。do tập phóng dật hữu tham ái cố 。do xả lợi tha vô bi mẫn cố 。do bất liễu tri tác dữ bất tác 。ư chân thật nghĩa bất thông đạt cố 。 云何如來由形相故是真歸依。謂由現見有交議故。由形憺怕無怖畏故。由無縱逸離貪愛故。由常不捨利有情事有悲愍故。由善了知作與不作。於真實義善通達故。 vân hà Như Lai do hình tướng cố thị chân quy y 。vị do hiện kiến hữu giao nghị cố 。do hình đảm phạ vô bố úy cố 。do vô túng dật ly tham ái cố 。do thường bất xả lợi hữu tình sự hữu bi mẫn cố 。do thiện liễu tri tác dữ bất tác 。ư chân thật nghĩa thiện thông đạt cố 。 復由五相唯有如來是真歸依。何等為五。一為利益一切有情取菩提故。二能善轉正法眼故。三於恩怨諸有情所等心利故。四捨一切家宅親屬攝受貪愛根寂靜故。五能善解一切疑故。 phục do ngũ tướng duy hữu Như Lai thị chân quy y 。hà đẳng vi ngũ 。nhất vi lợi ích nhất thiết hữu tình thủ Bồ-đề cố 。nhị năng thiện chuyển chánh pháp nhãn cố 。tam ư ân oán chư hữu tình sở đẳng tâm lợi cố 。tứ xả nhất thiết gia trạch thân chúc nhiếp thọ tham ái căn tịch tĩnh cố 。ngũ năng thiện giải nhất thiết nghi cố 。 云何諸天由自性故。非所歸依。謂彼諸天漏所隨故。性非調善能調御他不應道理。如來永離一切漏故。其性調善故。能調御一切有情。 vân hà chư Thiên do tự tánh cố 。phi sở quy y 。vị bỉ chư Thiên lậu sở tùy cố 。tánh phi điều thiện năng điều ngự tha bất ưng đạo lý 。Như Lai vĩnh ly nhất thiết lậu cố 。kỳ tánh điều thiện cố 。năng điều ngự nhất thiết hữu tình 。 云何諸天由作業故。非所歸依。謂彼諸天受用諸欲安住為業。損害有情惡業可得。如來廣大無垢靜慮安住為業。能作有情利益為業。 vân hà chư Thiên do tác nghiệp cố 。phi sở quy y 。vị bỉ chư Thiên thọ dụng chư dục an trụ vi nghiệp 。tổn hại hữu tình ác nghiệp khả đắc 。Như Lai quảng đại vô cấu tĩnh lự an trụ vi nghiệp 。năng tác hữu tình lợi ích vi nghiệp 。 云何諸天由法爾故。非所歸依。謂諸世間及出世間吉祥盛事一切皆依自功力故。若離功力。雖於諸天極申敬事。亦不能得。雖不敬事。但作功力必能得故。 vân hà chư Thiên do Pháp nhĩ cố 。phi sở quy y 。vị chư thế gian cập xuất thế gian cát tường thịnh sự nhất thiết giai y tự công lực cố 。nhược/nhã ly công lực 。tuy ư chư Thiên cực thân kính sự 。diệc bất năng đắc 。tuy bất kính sự 。đãn tác công lực tất năng đắc cố 。 云何諸天由因果故。非所歸依。謂諸天身為由能感天業所得。為由供養諸天故得。為無因得。若由能感天業得者。但應歸依自所作業。非彼諸天。若無因得。應歸無因。不應歸天。若由供養諸天故。得此諸天身。為當但用供養為因。為天為俱。若唯供養天應唐捐隨所供養應感天身。若但由天供養徒設。雖不供養天應令彼獲得天身。若言俱由。謂以供養攝降諸天隨所思願皆令果遂。若爾七種所思果遂不決定故。不應道理。謂供養緣於所攝受。諸信解者於信解緣。於信解事。於能往趣最勝天身。於能果遂最勝富樂。於能滅壞阿素洛等所有怨敵。及於徙沒。 vân hà chư Thiên do nhân quả cố 。phi sở quy y 。vị chư Thiên thân vi do năng cảm Thiên nghiệp sở đắc 。vi do cúng dường chư Thiên cố đắc 。vi vô nhân đắc 。nhược/nhã do năng cảm Thiên nghiệp đắc giả 。đãn ưng quy y tự sở tác nghiệp 。phi bỉ chư Thiên 。nhược/nhã vô nhân đắc 。ưng quy vô nhân 。bất ưng quy Thiên 。nhược/nhã do cúng dường chư Thiên cố 。đắc thử chư Thiên thân 。vi đương đãn dụng cúng dường vi nhân 。vi Thiên vi câu 。nhược/nhã duy cúng dường Thiên ưng đường quyên tùy sở cúng dường ưng cảm Thiên thân 。nhược/nhã đãn do Thiên cung dưỡng đồ thiết 。tuy bất cúng dường Thiên ưng lệnh bỉ hoạch đắc Thiên thân 。nhược/nhã ngôn câu do 。vị dĩ cúng dường nhiếp hàng chư Thiên tùy sở tư nguyện giai lệnh quả toại 。nhược nhĩ thất chủng sở tư quả toại bất quyết định cố 。bất ưng đạo lý 。vị cúng dường duyên ư sở nhiếp thọ 。chư tín giải giả ư tín giải duyên 。ư tín giải sự 。ư năng vãng thú tối thắng Thiên thân 。ư năng quả toại tối thắng phú lạc/nhạc 。ư năng diệt hoại A-tố-lạc đẳng sở hữu oán địch 。cập ư tỉ một 。 復次有四清淨。一名清淨。二語清淨。三自性清淨。四形相清淨。又此形相有大威德。斷諸疑網。能善記別。難化能化。天人所歸善能誨導。證出離性制諸外道。 phục thứ hữu tứ thanh tịnh 。nhất danh thanh tịnh 。nhị ngữ thanh tịnh 。tam tự tánh thanh tịnh 。tứ hình tướng thanh tịnh 。hựu thử hình tướng hữu đại uy đức 。đoạn chư nghi võng 。năng thiện kí biệt 。nạn/nan hóa năng hóa 。Thiên Nhân sở quy thiện năng hối đạo 。chứng xuất ly tánh chế chư ngoại đạo 。 復次云何當知色等想事。色等施設是假名有非實物有。謂諸名言熏習之想所建立識。緣色等想事計為色等性。此性非實物有。非勝義有。是故如此色等想法非真實有。唯是遍計所執自性。當知假有。若遣名言熏習之想所建立識。如其色等想事緣。離言說性。當知此性是實物有。是勝義有。此中道理言論成立。如菩薩地應知。若諸名言熏習之想所建立識。緣遍計所執自性為境。即說此性非內非外。非二中間少有可得。非已生。非當生。非正生。非已滅。非當滅。非正滅。本來寂靜自性涅槃。何以故。此唯假有非勝義有故。若離名言諸法自性。當知此性凡夫所生邪執為緣。已生當生正生已滅當滅正滅。若未永斷未遍知便成雜染。若已永斷已遍知。乃成清淨。復有四法能令菩薩攝正多聞。謂多聞持。多聞證。多聞果。多聞淨。如其次第菩提願。事善友。思擇力。住空閑。應知其相。 phục thứ vân hà đương tri sắc đẳng tưởng sự 。sắc đẳng thí thiết thị giả danh hữu phi thật vật hữu 。vị chư danh ngôn huân tập chi tưởng sở kiến lập thức 。duyên sắc đẳng tưởng sự kế vi sắc đẳng tánh 。thử tánh phi thật vật hữu 。phi thắng nghĩa hữu 。thị cố như thử sắc đẳng tưởng Pháp phi chân thật hữu 。duy thị biến kế sở chấp tự tánh 。đương tri giả hữu 。nhược/nhã khiển danh ngôn huân tập chi tưởng sở kiến lập thức 。như kỳ sắc đẳng tưởng sự duyên 。ly ngôn thuyết tánh 。đương tri thử tánh thị thật vật hữu 。thị thắng nghĩa hữu 。thử trung đạo lý ngôn luận thành lập 。như  Bồ Tát địa ứng tri 。nhược/nhã chư danh ngôn huân tập chi tưởng sở kiến lập thức 。duyên biến kế sở chấp tự tánh vi cảnh 。tức thuyết thử tánh phi nội phi ngoại 。phi nhị trung gian thiểu hữu khả đắc 。phi dĩ sanh 。phi đương sanh 。phi chánh sanh 。phi dĩ diệt 。phi đương diệt 。phi chánh diệt 。bản lai tịch tĩnh tự tánh Niết-Bàn 。hà dĩ cố 。thử duy giả hữu phi thắng nghĩa hữu cố 。nhược/nhã ly danh ngôn chư pháp tự tánh 。đương tri thử tánh phàm phu sở sanh tà chấp vi duyên 。dĩ sanh đương sanh chánh sanh dĩ diệt đương diệt chánh diệt 。nhược/nhã vị vĩnh đoạn vị biến tri tiện thành tạp nhiễm 。nhược/nhã dĩ vĩnh đoạn dĩ biến tri 。nãi thành thanh tịnh 。phục hưũ tứ pháp năng lệnh Bồ Tát nhiếp chánh đa văn 。vị đa văn trì 。đa văn chứng 。đa văn quả 。đa văn tịnh 。như kỳ thứ đệ Bồ-đề nguyện 。sự thiện hữu 。tư trạch lực 。trụ/trú không nhàn 。ứng tri kỳ tướng 。 問諸菩薩意樂界云何。答於諸佛法信解有性所顯故。問諸菩薩增上意樂界云何。答於諸佛法信解有德所顯故。問諸菩薩勝解界云何。答於諸佛法信解可得所顯故。問諸菩薩愍云何。答於苦現前諸有情所隨生愍傷故。問諸菩薩悲云何。答於苦因現前諸有情所隨生悲哀故。問諸菩薩慧云何。答於所知境通達如所有性故。問諸菩薩智云何。答於所知境通達盡所有性故。 vấn chư Bồ-tát ý lạc giới vân hà 。đáp ư chư Phật Pháp tín giải hữu tánh sở hiển cố 。vấn chư Bồ-tát tăng thượng ý lạc giới vân hà 。đáp ư chư Phật Pháp tín giải hữu đức sở hiển cố 。vấn chư Bồ-tát thắng giải giới vân hà 。đáp ư chư Phật Pháp tín giải khả đắc sở hiển cố 。vấn chư Bồ-tát mẫn vân hà 。đáp ư khổ hiện tiền chư hữu tình sở tùy sanh mẫn thương cố 。vấn chư Bồ-tát bi vân hà 。đáp ư khổ nhân hiện tiền chư hữu tình sở tùy sanh bi ai cố 。vấn chư Bồ-tát tuệ vân hà 。đáp ư sở tri cảnh thông đạt như sở hữu tánh cố 。vấn chư Bồ-tát trí vân hà 。đáp ư sở tri cảnh thông đạt tận sở hữu tánh cố 。 復有三種思惟過患。謂不究竟思惟。非處思惟。顛倒思惟。 phục hưũ tam chủng tư tánh quá hoạn 。vị bất cứu cánh tư tánh 。phi xứ tư tánh 。điên đảo tư tánh 。 復次如諸菩薩所行惠施當知。此施由七種相乃得清淨。謂施物清淨。戒清淨。見清淨。心清淨。語清淨。智清淨。垢清淨。如是清淨當知一切皆有十相。云何施物清淨十相。一廣大施。謂眾多差別故。二平等施。謂無增無減故。三應時施。謂當彼所樂故。四上妙施。謂色等具足故。五清淨施。謂非不淨物所雜穢故。六如法施。謂無罪相應故。七隨樂施。謂隨求者所愛樂故。八利益施。謂隨彼所宜故。九或頓或漸施。謂觀彼求者故。十無間施。謂無斷絕故。 phục thứ như chư Bồ-tát sở hạnh huệ thí đương tri 。thử thí do thất chủng tướng nãi đắc thanh tịnh 。vị thí vật thanh tịnh 。giới thanh tịnh 。kiến thanh tịnh 。tâm thanh tịnh 。ngữ thanh tịnh 。trí thanh tịnh 。cấu thanh tịnh 。như thị thanh tịnh đương tri nhất thiết giai hữu thập tướng 。vân hà thí vật thanh tịnh thập tướng 。nhất quảng đại thí 。vị chúng đa sái biệt cố 。nhị bình đẳng thí 。vị vô tăng vô giảm cố 。tam ưng thời thí 。vị đương bỉ sở lạc/nhạc cố 。tứ thượng diệu thí 。vị sắc đẳng cụ túc cố 。ngũ thanh tịnh thí 。vị phi bất tịnh vật sở tạp uế cố 。lục như pháp thí 。vị vô tội tướng ứng cố 。thất tùy lạc thí 。vị tùy cầu giả sở ái lạc/nhạc cố 。bát lợi ích thí 。vị tùy bỉ sở nghi cố 。cửu hoặc đốn hoặc tiệm thí 。vị quán bỉ cầu giả cố 。thập Vô gián thí 。vị vô đoạn tuyệt cố 。 云何戒清淨十相。一發勤精進所獲財物而用惠施。二自手臂力所致財物而用惠施。三離垢污物而用惠施。四如法而施。五如法所得而用惠施。六息除諸惡而行惠施。七調伏諸根而行惠施。八殷重恭敬而行惠施。九自手而施。十於己僕從先行恩養。然後惠施他來求者。 vân hà giới thanh tịnh thập tướng 。nhất phát cần tinh tấn sở hoạch tài vật nhi dụng huệ thí 。nhị tự thủ tý lực sở trí tài vật nhi dụng huệ thí 。tam ly cấu ô vật nhi dụng huệ thí 。tứ như pháp nhi thí 。ngũ như pháp sở đắc nhi dụng huệ thí 。lục tức trừ chư ác nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thất điều phục chư căn nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。bát ân trọng cung kính nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。cửu tự thủ nhi thí 。thập ư kỷ bộc tùng tiên hạnh/hành/hàng ân dưỡng 。nhiên hậu huệ thí tha lai cầu giả 。 云何見清淨十相。一不計度我能行施施為我所而行惠施。二不將己挍量於他。謂我是勝是等是劣而行惠施。三不觀他當有反報而行惠施。四不觀察當來有勝殊妙富樂而行惠施。五不觀施全無有果而行惠施。六不觀施不相似果而行惠施。七不觀施有顛倒果而行惠施。八不觀殺害為伴侶善而行惠施。九不觀奇變吉祥之相而行惠施。十不為世間聲譽稱讚而行惠施。 vân hà kiến thanh tịnh thập tướng 。nhất bất kế độ ngã năng hạnh/hành/hàng thí thí vi ngã sở nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。nhị bất tướng kỷ hiệu lượng ư tha 。vị ngã thị thắng thị đẳng thị liệt nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。tam bất quán tha đương hữu phản báo nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。tứ bất quan sát đương lai hữu thắng thù diệu phú lạc/nhạc nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ngũ bất quán thí toàn vô hữu quả nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。lục bất quán thí bất tương tự quả nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thất bất quán thí hữu điên đảo quả nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。bát bất quán sát hại vi ạn lữ thiện nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。cửu bất quán kì biến cát tường chi tướng nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thập bất vi thế gian thanh dự xưng tán nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。 云何心清淨十相。一憐愛心而行惠施。謂任自性於諸有情。二珍寶心而行惠施。謂於施所。三平等心而行惠施。謂於怨親及中庸所。四調伏垢心而行惠施。謂於慳垢及蓄積垢。當知不施於他名為慳垢。自不受用名蓄積垢。五欣樂心而行惠施。謂由七相。一於未來求者發喜樂心故。二於已來求者初見便生淨信心故。三於正施時生悅豫心故。四生靜定心故。五生無足心故。六生不惱害意趣心故。七施已無追悔心故。六忍辱心而行惠施。謂於求者強遮障中能堪忍故。及無厭倦故。七以慈心而行惠施。謂於惱害者。八以悲心而行惠施。謂於有苦者。九以喜心而行惠施。謂於有功德者。十以捨心而行惠施。謂於親友所。 vân hà tâm thanh tịnh thập tướng 。nhất liên ái tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị nhâm tự tánh ư chư hữu tình 。nhị trân bảo tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư thí sở 。tam bình đẳng tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư oán thân cập trung dung sở 。tứ điều phục cấu tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư xan cấu cập súc tích cấu 。đương tri bất thí ư tha danh vi xan cấu 。tự bất thọ dụng danh súc tích cấu 。ngũ hân lạc/nhạc tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị do thất tướng 。nhất ư vị lai cầu giả phát thiện lạc tâm cố 。nhị ư dĩ lai cầu giả sơ kiến tiện sanh tịnh tín tâm cố 。tam ư chánh thí thời sanh duyệt dự tâm cố 。tứ sanh tĩnh định tâm cố 。ngũ sanh vô túc tâm cố 。lục sanh bất não hại ý thú tâm cố 。thất thí dĩ vô truy hối tâm cố 。lục nhẫn nhục tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư cầu giả cường già chướng trung năng kham nhẫn cố 。cập vô yếm quyện cố 。thất dĩ từ tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư não hại giả 。bát dĩ i tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư hữu khổ giả 。cửu dĩ hỉ tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư hữu công đức giả 。thập dĩ xả tâm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư thân hữu sở 。 云何語清淨十相。一先於施物恣彼乞者。二彼若至時稱善來進。三遠離嚬蹙平面而視。舒顏含笑先言問訊。四以柔軟言共申談論安慰乞者。五從此無間言當施汝可愛財物欣慶斯施。六正發施言。吾今惠汝。七彼若遮障從容分布不出麁言。八於乞求者若對若背不毀不呰亦無論說。九若無施物正言詞謝許得隨與。十於乞求者。終不對面呵責驅逐輕笑戲弄。亦不令其改容懷愧。 vân hà ngữ thanh tịnh thập tướng 。nhất tiên ư thí vật tứ bỉ khất giả 。nhị bỉ nhược/nhã chí thời xưng thiện lai tiến/tấn 。tam viễn ly tần túc bình diện nhi thị 。thư nhan hàm tiếu tiên ngôn vấn tấn 。tứ dĩ nhu nhuyễn ngôn cọng thân đàm luận an uý khất giả 。ngũ tòng thử Vô gián ngôn đương thí nhữ khả ái tài vật hân khánh tư thí 。lục chánh phát thí ngôn 。ngô kim huệ nhữ 。thất bỉ nhược/nhã già chướng tòng dung phân bố bất xuất thô ngôn 。bát ư khất cầu giả nhược/nhã đối nhược/nhã bối bất hủy bất 呰diệc vô luận thuyết 。cửu nhược/nhã vô thí vật chánh ngôn từ tạ hứa đắc tùy dữ 。thập ư khất cầu giả 。chung bất đối diện ha trách khu trục khinh tiếu hí lộng 。diệc bất lệnh kỳ cải dung hoài quý 。 云何智清淨十相。一由惠施智清淨。二由求者智清淨。三由施物智清淨。四由施加行智清淨。五由以施成熟有情智清淨。六由方便善巧智清淨。七由諸欲過患智清淨。八由除垢智清淨。九由於友遠離攝受智清淨。十由隱覆六方智清淨。 vân hà trí thanh tịnh thập tướng 。nhất do huệ thí trí thanh tịnh 。nhị do cầu giả trí thanh tịnh 。tam do thí vật trí thanh tịnh 。tứ do thí gia hạnh/hành/hàng trí thanh tịnh 。ngũ do dĩ thí thành thục hữu tình trí thanh tịnh 。lục do phương tiện thiện xảo trí thanh tịnh 。thất do chư dục quá hoạn trí thanh tịnh 。bát do trừ cấu trí thanh tịnh 。cửu do ư hữu viễn ly nhiếp thọ trí thanh tịnh 。thập do ẩn phước lục phương trí thanh tịnh 。 一由惠施智清淨者。謂於施異名。於施體相。於施訓辭。於施差別。皆如實知而行惠施。二由求者智清淨者。謂於一切有情皆住福田覺而行惠施。於諸勝劣有得有失怨恩等所。能善了知隨來求者所樂差別而行施故。又先以諸所施財物。遍於一切有情之類意樂而捨。若諸求者自然取時皆生隨喜。三由施物智清淨者。謂於一切工巧業處智善巧故。速疾能集所有財物而用惠施。或由善根之所攝受。謂於前生或現法受所感財物而用惠施。或發神通或由法受所致財物而用惠施。或他積集所有財物而用惠施。如勸導他或任彼務。 nhất do huệ thí trí thanh tịnh giả 。vị ư thí dị danh 。ư thí thể tướng 。ư thí huấn từ 。ư thí sái biệt 。giai như thật tri nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。nhị do cầu giả trí thanh tịnh giả 。vị ư nhất thiết hữu tình giai trụ/trú phước điền giác nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ư chư thắng liệt hữu đắc hữu thất oán ân đẳng sở 。năng thiện liễu tri tùy lai cầu giả sở lạc/nhạc sái biệt nhi hạnh/hành/hàng thí cố 。hựu tiên dĩ chư sở thí tài vật 。biến ư nhất thiết hữu tình chi loại ý lạc nhi xả 。nhược/nhã chư cầu giả tự nhiên thủ thời giai sanh tùy hỉ 。tam do thí vật trí thanh tịnh giả 。vị ư nhất thiết công xảo nghiệp xứ trí thiện xảo cố 。tốc tật năng tập sở hữu tài vật nhi dụng huệ thí 。hoặc do thiện căn chi sở nhiếp thọ 。vị ư tiền sanh hoặc hiện pháp thụ sở cảm tài vật nhi dụng huệ thí 。hoặc phát thần thông hoặc do pháp thụ sở trí tài vật nhi dụng huệ thí 。hoặc tha tích tập sở hữu tài vật nhi dụng huệ thí 。như khuyến đạo tha hoặc nhâm bỉ vụ 。 四由施加行智清淨者。謂於施加行能善了知。不令求者身心勞倦。自心無染而行惠施。善能分布施來求者。施貧匱者。施無依者。施惡行者。施妙行者。施自僕從。謂若貧乏中財大財隨其所應如軌行施。非不如軌。 tứ do thí gia hạnh/hành/hàng trí thanh tịnh giả 。vị ư thí gia hạnh/hành/hàng năng thiện liễu tri 。bất lệnh cầu giả thân tâm lao quyện 。tự tâm vô nhiễm nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thiện năng phân bố thí lai cầu giả 。thí bần quỹ giả 。thí vô y giả 。thí ác hành giả 。thí diệu hành giả 。thí tự bộc tùng 。vị nhược/nhã bần phạp trung tài Đại tài tùy kỳ sở ưng như quỹ hạnh/hành/hàng thí 。phi bất như quỹ 。 五由施成熟有情智清淨者。謂善了知施。能成熟諸有情已而行惠施。以所施物與諸大眾普共行施。亦令大眾生無量福。又於貧窮樂行施者。以己財物分布與之令其行施。或有不貧內懷慳悋雖欲惠施。而不能用自財布施。即以財物與之令施。或於佛法及僧田中欲有所作。便以財物棄捨與之令彼造作。由此因緣於二門中生無量福。 ngũ do thí thành thục hữu tình trí thanh tịnh giả 。vị thiện liễu tri thí 。năng thành thục chư hữu tình dĩ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。dĩ sở thí vật dữ chư Đại chúng Phổ Cộng hạnh/hành/hàng thí 。diệc lệnh Đại chúng sanh vô lượng phước 。hựu ư bần cùng lạc/nhạc hạnh/hành/hàng thí giả 。dĩ kỷ tài vật phân bố dữ chi lệnh kỳ hạnh/hành/hàng thí 。hoặc hữu bất bần nội hoài xan lẫn tuy dục huệ thí 。nhi bất năng dụng tự tài bố thí 。tức dĩ tài vật dữ chi lệnh thí 。hoặc ư Phật Pháp cập tăng điền trung dục hữu sở tác 。tiện dĩ tài vật khí xả dữ chi lệnh bỉ tạo tác 。do thử nhân duyên ư nhị môn trung sanh vô lượng phước 。 六由方便善巧智清淨者。謂或由教導令行惠施。或強力逼令行惠施。或領彼恩令行惠施。或由生故令行惠施。或由神力而行惠施。七由諸欲過患智清淨者。謂於諸欲所有過患。如實知已而行惠施。謂於苦蘊中或時了知二種過患。一者現法。二者後法。或時了知五種過患。謂如五種過患經說。或時了知六種過患。謂此諸欲是怖增語如是等類。廣說如經。或時了知七種過患。謂知諸欲無常虛偽誑妄失法譬如幻事惑亂愚夫。或時了知八種過患。謂知諸欲如朽骸骨。如經廣說。乃至猶如樹端熟果。 lục do phương tiện thiện xảo trí thanh tịnh giả 。vị hoặc do giáo đạo lệnh hạnh/hành/hàng huệ thí 。hoặc cưỡng lực bức lệnh hạnh/hành/hàng huệ thí 。hoặc lĩnh bỉ ân lệnh hạnh/hành/hàng huệ thí 。hoặc do sanh cố lệnh hạnh/hành/hàng huệ thí 。hoặc do thần lực nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thất do chư dục quá hoạn trí thanh tịnh giả 。vị ư chư dục sở hữu quá hoạn 。như thật tri dĩ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư khổ uẩn trung hoặc thời liễu tri nhị chủng quá hoạn 。nhất giả hiện pháp 。nhị giả hậu pháp 。hoặc thời liễu tri ngũ chủng quá hoạn 。vị như ngũ chủng quá hoạn Kinh thuyết 。hoặc thời liễu tri lục chủng quá hoạn 。vị thử chư dục thị bố/phố tăng ngữ như thị đẳng loại 。quảng thuyết như Kinh 。hoặc thời liễu tri thất chủng quá hoạn 。vị tri chư dục vô thường hư ngụy cuống vọng thất Pháp thí như huyễn sự hoặc loạn ngu phu 。hoặc thời liễu tri bát chủng quá hoạn 。vị tri chư dục như hủ hài cốt 。như Kinh quảng thuyết 。nãi chí do như thụ/thọ đoan thục quả 。 八由除垢智清淨者。謂於除遣十四垢業。如實知已而行惠施。此如尸佉落迦經說九由於友遠離攝受智清淨者。謂能善知遠離四種惡友攝受四種善友而行惠施。此亦如尸佉落迦經說。 bát do trừ cấu trí thanh tịnh giả 。vị ư trừ khiển thập tứ cấu nghiệp 。như thật tri dĩ nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử như thi khư lạc ca Kinh thuyết cửu do ư hữu viễn ly nhiếp thọ trí thanh tịnh giả 。vị năng thiện tri viễn ly tứ chủng ác hữu nhiếp thọ tứ chủng thiện hữu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử diệc như thi khư lạc ca Kinh thuyết 。 十由隱覆六方智清淨者。謂隱覆六方而行惠施。此亦如尸佉落迦經說。云何垢清淨十相。一遠離懈怠垢而行惠施。謂或內或外。或近或遠。或身疲倦或不疲倦。或身羸劣或不羸劣。而常惠施。二遠離貪垢而行惠施。謂於財物。三遠離瞋垢而行惠施。謂於求者。四遠離癡垢而行惠施。謂於因果。五遠離障垢而行惠施。言障垢者。謂四種障。一不串習。二匱乏。三耽湎。四觀果。六善分布而行惠施。此即遠離非道理垢。謂貧乏者於自僕從。若中財者即於彼所及貧苦所。若大財者即於彼所。亦於其餘來求者所。七由圓滿而行惠施。此即遠離諸減少垢。謂事圓滿。意樂圓滿。事圓滿者。復有七相。一施資產事。二施國土事。三施有情事。四施莊嚴事。五施舍宅事。六施居處事。七施內身事。意樂圓滿者。謂於內身及外財寶。獲得自性無著意樂。八由清淨而行惠施。此即遠離不清淨垢。謂由十種清淨。即無著無取等如本地分廣說。九善觀察而行惠施。此即遠離惡慧垢。謂觀察施物。觀察意樂。觀察其田。觀察施物者。謂觀察受用勝於積聚。觀察惠施勝於受用。何以故。若唯積聚不能自益。不能益他。非現法利非後法利。若諸菩薩唯自受用名自饒益。非饒益他。名現法利。非後法利。若諸菩薩能行惠施。便自發生廣大歡喜。名自饒益名饒益他。名現法利名後法利。觀察意樂者。當知意樂略有四種。一於因中無倒意樂。二於果中無著意樂。三於有情悲愍意樂。四於一切智智圓滿意樂。由如是等諸意樂故。而行惠施。觀察田者。當知略由五相。一於是處乞求可得。二於是處已有乞求復加貧匱。三於是處已有貧匱復無依怙。四於是處有無依怙復行惡行。是名為田。五於是處雖無此等。而有修行善行可得。由七種相當知非田。一乞求者極大暴惡曾為怨害。歸依怨害而有所求。二勸為善事終不能得。三心懷染污為染污事而有乞求。四為損惱而有乞求。五乞求者或自是魔或魔所魅非處乞求。六乞求父母。或復隨一非所施物。七能為無義。由此等相當知是名觀察非田。十具方便德而行惠施。此即遠離無方便過失垢。此中方便者。謂串習施。不顧身命。悲愍有情。真實義智無上菩提勝解教導。強力逼迫。處任恩報。生及神力。 thập do ẩn phước lục phương trí thanh tịnh giả 。vị ẩn phước lục phương nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử diệc như thi khư lạc ca Kinh thuyết 。vân hà cấu thanh tịnh thập tướng 。nhất viễn ly giải đãi cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị hoặc nội hoặc ngoại 。hoặc cận hoặc viễn 。hoặc thân bì quyện hoặc bất bì quyện 。hoặc thân luy liệt hoặc bất luy liệt 。nhi thường huệ thí 。nhị viễn ly tham cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư tài vật 。tam viễn ly sân cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư cầu giả 。tứ viễn ly si cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。vị ư nhân quả 。ngũ viễn ly chướng cấu nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。ngôn chướng cấu giả 。vị tứ chủng chướng 。nhất bất xuyến tập 。nhị quỹ phạp 。tam đam miện 。tứ quán quả 。lục thiện phân bố nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử tức viễn ly phi đạo lý cấu 。vị bần phạp giả ư tự bộc tùng 。nhược/nhã trung tài giả tức ư bỉ sở cập bần khổ sở 。nhược/nhã Đại tài giả tức ư bỉ sở 。diệc ư kỳ dư lai cầu giả sở 。thất do viên mãn nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử tức viễn ly chư giảm thiểu cấu 。vị sự viên mãn 。ý lạc viên mãn 。sự viên mãn giả 。phục hưũ thất tướng 。nhất thí tư sản sự 。nhị thí quốc độ sự 。tam thí hữu tình sự 。tứ thí trang nghiêm sự 。ngũ thí xá trạch sự 。lục thí cư xử sự 。thất thí nội thân sự 。ý lạc viên mãn giả 。vị ư nội thân cập ngoại tài bảo 。hoạch đắc tự tánh Vô Trước ý lạc 。bát do thanh tịnh nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử tức viễn ly bất thanh tịnh cấu 。vị do thập chủng thanh tịnh 。tức Vô Trước vô thủ đẳng như bản địa phần quảng thuyết 。cửu thiện quan sát nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử tức viễn ly ác tuệ cấu 。vị quan sát thí vật 。quan sát ý lạc 。quan sát kỳ điền 。quan sát thí vật giả 。vị quan sát thọ dụng thắng ư tích tụ 。quan sát huệ thí thắng ư thọ dụng 。hà dĩ cố 。nhược/nhã duy tích tụ bất năng tự ích 。bất năng ích tha 。phi hiện pháp lợi phi hậu pháp lợi 。nhược/nhã chư Bồ-tát duy tự thọ dụng danh tự nhiêu ích 。phi nhiêu ích tha 。danh hiện pháp lợi 。phi hậu pháp lợi 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng hạnh/hành/hàng huệ thí 。tiện tự phát sanh quảng đại hoan hỉ 。danh tự nhiêu ích danh nhiêu ích tha 。danh hiện pháp lợi danh hậu pháp lợi 。quan sát ý lạc giả 。đương tri ý lạc lược hữu tứ chủng 。nhất ư nhân trung vô đảo ý lạc 。nhị ư quả trung Vô Trước ý lạc 。tam ư hữu tình bi mẫn ý lạc 。tứ ư nhất thiết trí trí viên mãn ý lạc 。do như thị đẳng chư ý lạc cố 。nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。quan sát điền giả 。đương tri lược do ngũ tướng 。nhất ư thị xứ/xử khất cầu khả đắc 。nhị ư thị xứ/xử dĩ hữu khất cầu phục gia bần quỹ 。tam ư thị xứ/xử dĩ hữu bần quỹ phục vô y hỗ 。tứ ư thị xứ/xử hữu vô y hỗ phục hạnh/hành/hàng ác hành 。thị danh vi điền 。ngũ ư thị xứ/xử tuy vô thử đẳng 。nhi hữu tu hành thiện hạnh/hành/hàng khả đắc 。do thất chủng tướng đương tri phi điền 。nhất khất cầu giả cực đại bạo ác tằng vi oán hại 。quy y oán hại nhi hữu sở cầu 。nhị khuyến vi thiện sự chung bất năng đắc 。tam tâm hoài nhiễm ô vi nhiễm ô sự nhi hữu khất cầu 。tứ vi tổn não nhi hữu khất cầu 。ngũ khất cầu giả hoặc tự thị ma hoặc ma sở mị phi xứ khất cầu 。lục khất cầu phụ mẫu 。hoặc phục tùy nhất phi sở thí vật 。thất năng vi vô nghĩa 。do thử đẳng tướng đương tri thị danh quan sát phi điền 。thập cụ phương tiện đức nhi hạnh/hành/hàng huệ thí 。thử tức viễn ly vô phương tiện quá thất cấu 。thử trung phương tiện giả 。vị xuyến tập thí 。bất cố thân mạng 。bi mẫn hữu tình 。chân thật nghĩa trí vô thượng Bồ-đề thắng giải giáo đạo 。cưỡng lực bức bách 。xứ/xử nhâm ân báo 。sanh cập thần lực 。 瑜伽師地論卷第七十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập tứ 瑜伽師地論卷第七十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之四 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi tứ 復次當知菩薩毘奈耶略有三聚。初律儀戒毘奈耶聚。如薄伽梵為諸聲聞所化有情略說毘奈耶相。當知即此毘奈耶聚。云何攝善法戒毘奈耶聚。謂諸菩薩於攝善法戒勤修習時。略於六心應善觀察。何等為六。一輕蔑心。二懈怠俱行心。三有覆蔽心。四勤勞倦心。五病隨行心。六障隨行心。若諸菩薩於善法中。所有輕心無勝解心及陵蔑心名輕蔑心。若有懶墮憍醉放逸所纏繞心。名懈怠俱行心。若貪欲等隨有一蓋。或諸煩惱及隨煩惱所纏繞心。名有覆蔽心。若住勇猛增上精進。身疲心倦映蔽其心。名勤勞倦心。若有諸病損惱其心。無有力能不堪修行。名病隨行心。若有喜樂談論等障。隨逐其心。名障隨行心。菩薩於此六種心中。應正觀察。我於如是六種心中。為有隨一現前行耶。為無有耶。於前三心。菩薩一向不應生起。設已生起不應忍受。若有忍受而不棄捨。遍於一切。皆名有罪。勤勞倦心現在前時。由此心故捨善方便。若為暫息身心疲惱。當於善法多修習者。當知無罪。若於一切畢竟捨離。謂我何用精勤修習如是善法。令我現在安住此苦。若如是者當知有罪。病隨行心現在前時。菩薩於此無有自在。不隨所欲修善加行。雖復忍受而無有罪。障隨行心現在前時。若不隨欲墮在其中。或觀此中有大義利。雖復忍受而無有罪。若隨所欲故入其中。或觀是中無有義利。或少義利而故忍受。當知有罪。如是六心前三生已而忍受者。一向有罪。病隨行心。雖復忍受。一向無罪。餘之二心若生起已而忍受者。或是有罪或是無罪。若諸菩薩於作有情利益戒中勤修習時。當正觀察六處攝行。所謂自他。財衰。財盛。法衰。法盛。是名六處。言財衰者。謂衣食等未得不得得已斷壞。與此相違當知財盛。言法衰者。謂越所學。於先未聞勝義所攝如來所說微妙法句。不得聽聞。如不聽聞先所未聞。如是於先所未思惟不得思惟。有聽聞障有思惟障。設得聞思尋復忘失。於所未證修所成善。而未能證。設證還退。與此相違當知法盛。此中菩薩作自法衰。令他財盛。此不應為。如令財盛。法盛亦爾。此中義者越學所攝。及能隨順越學所攝。或於證法退失所攝。當知法衰。又諸菩薩作自財衰令他財盛。若此財盛不引法衰。此則應為。若引法衰。此不應為。如令財盛法盛亦爾。又諸菩薩作自財盛。令他財盛。此則應為。如令財盛。法盛亦爾。又諸菩薩作自法盛。令他財盛。此則應為。如令財盛。法盛亦爾。於如是事若不修行名為有罪。若正修行是名無罪。 phục thứ đương tri Bồ Tát Tỳ nại da lược hữu tam tụ 。sơ luật nghi giới Tỳ nại da tụ 。như Bạc Già Phạm vi chư Thanh văn sở hóa hữu tình lược thuyết Tỳ nại da tướng 。đương tri tức thử Tỳ nại da tụ 。vân hà nhiếp thiện Pháp giới Tỳ nại da tụ 。vị chư Bồ-tát ư nhiếp thiện Pháp giới cần tu tập thời 。lược ư lục tâm ưng thiện quan sát 。hà đẳng vi lục 。nhất khinh miệt tâm 。nhị giải đãi câu hạnh/hành/hàng tâm 。tam hữu phước tế tâm 。tứ cần lao quyện tâm 。ngũ bệnh tùy hạnh/hành/hàng tâm 。lục chướng tùy hạnh/hành/hàng tâm 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư thiện Pháp trung 。sở hữu khinh tâm vô thắng giải tâm cập lăng miệt tâm danh khinh miệt tâm 。nhược hữu lại đọa kiêu túy phóng dật sở triền nhiễu tâm 。danh giải đãi câu hạnh/hành/hàng tâm 。nhược/nhã tham dục đẳng tùy hữu nhất cái 。hoặc chư phiền não cập tùy phiền não sở triền nhiễu tâm 。danh hữu phước tế tâm 。nhược/nhã trụ/trú dũng mãnh tăng thượng tinh tấn 。thân bì tâm quyện ánh tế kỳ tâm 。danh cần lao quyện tâm 。nhược hữu chư bệnh tổn não kỳ tâm 。vô hữu lực năng bất kham tu hành 。danh bệnh tùy hạnh/hành/hàng tâm 。nhược hữu thiện lạc đàm luận đẳng chướng 。tùy trục kỳ tâm 。danh chướng tùy hạnh/hành/hàng tâm 。Bồ Tát ư thử lục chủng tâm trung 。ưng chánh quan sát 。ngã ư như thị lục chủng tâm trung 。vi hữu tùy nhất hiện tiền hạnh/hành/hàng da 。vi vô hữu da 。ư tiền tam tâm 。Bồ Tát nhất hướng bất ưng sanh khởi 。thiết dĩ sanh khởi bất ưng nhẫn thọ 。nhược hữu nhẫn thọ nhi bất khí xả 。biến ư nhất thiết 。giai danh hữu tội 。cần lao quyện tâm hiện tại tiền thời 。do thử tâm cố xả thiện phương tiện 。nhược/nhã vi tạm tức thân tâm bì não 。đương ư thiện Pháp đa tu tập giả 。đương tri vô tội 。nhược/nhã ư nhất thiết tất cánh xả ly 。vị ngã hà dụng tinh cần tu tập như thị thiện Pháp 。lệnh ngã hiện tại an trụ thử khổ 。nhược như thị giả đương tri hữu tội 。bệnh tùy hạnh/hành/hàng tâm hiện tại tiền thời 。Bồ Tát ư thử vô hữu tự tại 。bất tùy sở dục tu thiện gia hạnh/hành/hàng 。tuy phục nhẫn thọ nhi vô hữu tội 。chướng tùy hạnh/hành/hàng tâm hiện tại tiền thời 。nhược/nhã bất tùy dục đọa tại kỳ trung 。hoặc quán thử trung hữu Đại nghĩa lợi 。tuy phục nhẫn thọ nhi vô hữu tội 。nhược/nhã tùy sở dục cố nhập kỳ trung 。hoặc quán thị trung vô hữu nghĩa lợi 。hoặc thiểu nghĩa lợi nhi cố nhẫn thọ 。đương tri hữu tội 。như thị lục tâm tiền tam sanh dĩ nhi nhẫn thọ giả 。nhất hướng hữu tội 。bệnh tùy hạnh/hành/hàng tâm 。tuy phục nhẫn thọ 。nhất hướng vô tội 。dư chi nhị tâm nhược/nhã sanh khởi dĩ nhi nhẫn thọ giả 。hoặc thị hữu tội hoặc thị vô tội 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư tác hữu tình lợi ích giới trung cần tu tập thời 。đương chánh quan sát lục xứ nhiếp hạnh/hành/hàng 。sở vị tự tha 。tài suy 。tài thịnh 。Pháp suy 。Pháp thịnh 。thị danh lục xứ 。ngôn tài suy giả 。vị y thực đẳng vị đắc bất đắc đắc dĩ đoạn hoại 。dữ thử tướng vi đương tri tài thịnh 。ngôn Pháp suy giả 。vị việt sở học 。ư tiên vị văn thắng nghĩa sở nhiếp Như Lai sở thuyết vi diệu Pháp cú 。bất đắc thính văn 。như bất thính văn tiên sở vị văn 。như thị ư tiên sở vị tư tánh bất đắc tư tánh 。hữu thính văn chướng hữu tư tánh chướng 。thiết đắc văn tư tầm phục vong thất 。ư sở vị chứng tu sở thành thiện 。nhi vị năng chứng 。thiết chứng hoàn thoái 。dữ thử tướng vi đương tri Pháp thịnh 。thử trung Bồ Tát tác tự Pháp suy 。lệnh tha tài thịnh 。thử bất ưng vi 。như lệnh tài thịnh 。Pháp thịnh diệc nhĩ 。thử trung nghĩa giả việt học sở nhiếp 。cập năng tùy thuận việt học sở nhiếp 。hoặc ư chứng Pháp thoái thất sở nhiếp 。đương tri Pháp suy 。hựu chư Bồ-tát tác tự tài suy lệnh tha tài thịnh 。nhược/nhã thử tài thịnh bất dẫn Pháp suy 。thử tức ưng vi 。nhược/nhã dẫn Pháp suy 。thử bất ưng vi 。như lệnh tài thịnh Pháp thịnh diệc nhĩ 。hựu chư Bồ-tát tác tự tài thịnh 。lệnh tha tài thịnh 。thử tức ưng vi 。như lệnh tài thịnh 。Pháp thịnh diệc nhĩ 。hựu chư Bồ-tát tác tự Pháp thịnh 。lệnh tha tài thịnh 。thử tức ưng vi 。như lệnh tài thịnh 。Pháp thịnh diệc nhĩ 。ư như thị sự nhược/nhã bất tu hành danh vi hữu tội 。nhược/nhã chánh tu hành thị danh vô tội 。 如是且說菩薩所受三種律儀略毘奈耶。菩薩於中常應作意思惟修學。若有於此三種所受菩薩戒中。隨有所闕當知非護。當言不護菩薩律儀。不當言護此三種戒。由律儀戒之所攝持令其和合。若能於此精勤守護。亦能精勤守護餘二。若有於此不能守護。亦於餘二不能守護。是故若有毀律儀戒。名毀一切菩薩律儀。若有為令他了知故。隨順他故由他勸導受菩薩戒。非自所起增上意樂。隨觀隨察。自生淨信。於諸有情住憐愍心。愛樂善法受菩薩戒。當言。此非真實防護。亦非圓滿修習善法。亦不能得彼果勝利。與此相違當知乃名真實防護亦能獲得彼果勝利。 như thị thả thuyết Bồ Tát sở thọ tam chủng luật nghi lược Tỳ nại da 。Bồ Tát ư trung thường ưng tác ý tư duy tu học 。nhược hữu ư thử tam chủng sở thọ Bồ-tát giới trung 。tùy hữu sở khuyết đương tri phi hộ 。đương ngôn bất hộ Bồ Tát luật nghi 。bất đương ngôn hộ thử tam chủng giới 。do luật nghi giới chi sở nhiếp trì lệnh kỳ hòa hợp 。nhược/nhã năng ư thử tinh cần thủ hộ 。diệc năng tinh cần thủ hộ dư nhị 。nhược hữu ư thử bất năng thủ hộ 。diệc ư dư nhị bất năng thủ hộ 。thị cố nhược hữu hủy luật nghi giới 。danh hủy nhất thiết Bồ Tát luật nghi 。nhược hữu vi lệnh tha liễu tri cố 。tùy thuận tha cố do tha khuyến đạo thọ/thụ Bồ-tát giới 。phi tự sở khởi tăng thượng ý lạc 。tùy quán tùy sát 。tự sanh tịnh tín 。ư chư hữu tình trụ liên mẫn tâm 。ái lạc thiện pháp thụ Bồ-tát giới 。đương ngôn 。thử phi chân thật phòng hộ 。diệc phi viên mãn tu tập thiện Pháp 。diệc bất năng đắc bỉ quả thắng lợi 。dữ thử tướng vi đương tri nãi danh chân thật phòng hộ diệc năng hoạch đắc bỉ quả thắng lợi 。 復次若有不捨如是律儀。當知餘生亦得隨轉非彼捨者。又捨因緣略有四種。一者決定發起受心不同分心。二者若於有所識別大丈夫前故意發起棄捨語言。三者總別毀犯四種他所勝法。四者若以增上品纏總別毀犯隨順四種他所勝法。由此因緣當知棄捨菩薩律儀。若有還得清淨受心。復應還受。復次若有出家菩薩。除三衣外所有長物。佛所聽畜身所受用順安樂住。若故思擇施來求者。當知無罪。若顧善品非慳貪障而不施者。亦無有罪。諸有葉紙已書正法。有嬰兒慧眾生來乞。若施與之當知有罪。若勸他施亦名有罪。除作是心。我今惠彼欲試其人於甚深法堪受持不。能信解不。如是無罪。若以葉紙書似正法及外道論。或先已書授彼信解眾生手中。或勸他與當知有罪。菩薩唯應勸彼棄捨手中異論。或令書寫諸佛聖教。或自欲知彼不堅實不應開示。或有葉紙猶未書寫。有來求乞爾時菩薩應問彼言。汝今何用如是物。為彼若答言我欲轉賣以充食用。若此葉紙為書正法則不應與。有財物者應施價直。若無價直二俱不與。亦無有罪。彼若答言我求此物為書正法。即以葉紙應施與之。仍告彼言隨意受用。彼若欲書下劣典籍。不與無罪。如書下劣書等亦爾。若欲書寫最勝經典。不施與者當知有罪。若諸菩薩於己有恩諸有情所。隨順恩想相續發起親友意樂。以有染心方便攝受。欲為朋黨。當知有罪。或於有怨諸有情所。隨順怨想相續。發起怨讎意樂。有穢濁心當知有罪。或於無恩無怨諸有情所相續。發起中庸。意樂放捨意樂。當知有罪。若有現前求欲出家。隨順觀察時。有過患却有過患不度出家當知無罪。若有安住憐愍彼心。雖度出家亦無有罪。如說出家受具足戒。與作依止。攝為徒眾當知亦爾。由如是等所有行相。當知菩薩三種戒蘊皆得圓滿。 phục thứ nhược hữu bất xả như thị luật nghi 。đương tri dư sanh diệc đắc tùy chuyển phi bỉ xả giả 。hựu xả nhân duyên lược hữu tứ chủng 。nhất giả quyết định phát khởi thọ/thụ tâm bất đồng phần tâm 。nhị giả nhược/nhã ư hữu sở thức biệt đại trượng phu tiền cố ý phát khởi khí xả ngữ ngôn 。tam giả tổng biệt hủy phạm tứ chủng tha sở thắng Pháp 。tứ giả nhược/nhã dĩ tăng thượng phẩm triền tổng biệt hủy phạm tùy thuận tứ chủng tha sở thắng Pháp 。do thử nhân duyên đương tri khí xả Bồ Tát luật nghi 。nhược hữu hoàn đắc thanh tịnh thọ/thụ tâm 。phục ưng hoàn thọ 。phục thứ nhược hữu xuất gia Bồ-tát 。trừ tam y ngoại sở hữu trường/trưởng vật 。Phật sở thính súc thân sở thọ dụng thuận an lạc trụ 。nhược/nhã cố tư trạch thí lai cầu giả 。đương tri vô tội 。nhược/nhã cố thiện phẩm phi xan tham chướng nhi bất thí giả 。diệc vô hữu tội 。chư hữu diệp chỉ dĩ thư chánh pháp 。hữu anh nhi tuệ chúng sanh lai khất 。nhược/nhã thí dữ chi đương tri hữu tội 。nhược/nhã khuyến tha thí diệc danh hữu tội 。trừ tác thị tâm 。ngã kim huệ bỉ dục thí kỳ nhân ư thậm thâm Pháp kham thọ trì bất 。năng tín giải bất 。như thị vô tội 。nhược/nhã dĩ diệp chỉ thư tự chánh pháp cập ngoại đạo luận 。hoặc tiên dĩ thư thọ/thụ bỉ tín giải chúng sanh thủ trung 。hoặc khuyến tha dữ đương tri hữu tội 。Bồ Tát duy ưng khuyến bỉ khí xả thủ trung dị luận 。hoặc lệnh thư tả chư Phật Thánh giáo 。hoặc tự dục tri bỉ bất kiên thật bất ưng khai thị 。hoặc hữu diệp chỉ do vị thư tả 。hữu lai cầu khất nhĩ thời Bồ Tát ưng vấn bỉ ngôn 。nhữ kim hà dụng như thị vật 。vi bỉ nhược/nhã đáp ngôn ngã dục chuyển mại dĩ sung thực dụng 。nhược/nhã thử diệp chỉ vi thư chánh pháp tức bất ưng dữ 。hữu tài vật giả ưng thí giá trực 。nhược/nhã vô giá trực nhị câu bất dữ 。diệc vô hữu tội 。bỉ nhược/nhã đáp ngôn ngã cầu thử vật vi thư chánh pháp 。tức dĩ diệp chỉ ưng thí dữ chi 。nhưng cáo bỉ ngôn tùy ý thọ dụng 。bỉ nhược/nhã dục thư hạ liệt điển tịch 。bất dữ vô tội 。như thư hạ liệt thư đẳng diệc nhĩ 。nhược/nhã dục thư tả tối thắng Kinh điển 。bất thí dữ giả đương tri hữu tội 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư kỷ hữu ân chư hữu tình sở 。tùy thuận ân tưởng tướng tục phát khởi thân hữu ý lạc 。dĩ hữu nhiễm tâm phương tiện nhiếp thọ 。dục vi bằng đảng 。đương tri hữu tội 。hoặc ư hữu oán chư hữu tình sở 。tùy thuận oán tưởng tướng tục 。phát khởi oán thù ý lạc 。hữu uế trược tâm đương tri hữu tội 。hoặc ư vô ân vô oán chư hữu tình sở tướng tục 。phát khởi trung dung 。ý lạc phóng xả ý lạc 。đương tri hữu tội 。nhược hữu hiện tiền cầu dục xuất gia 。tùy thuận quan sát thời 。hữu quá hoạn khước hữu quá hoạn bất độ xuất gia đương tri vô tội 。nhược hữu an trụ liên mẫn bỉ tâm 。tuy độ xuất gia diệc vô hữu tội 。như thuyết xuất gia thọ/thụ cụ túc giới 。dữ tác y chỉ 。nhiếp vi đồ chúng đương tri diệc nhĩ 。do như thị đẳng sở hữu hành tướng 。đương tri Bồ Tát tam chủng giới uẩn giai đắc viên mãn 。 復次先已廣說施等。今當略說。謂諸菩薩所有布施。略與五種功德相應得入布施到彼岸數。何等為五。一者無著。二者無戀。三者無罪。四無分別。五者迴向。如施戒等當知亦爾。無著者。謂於一切種施等障法中。無有罣礙。無戀者。謂於有染及彼果中。心無繫著。無罪者。謂遠離一切種施等隨煩惱。無分別者。謂於施等不觀遍計所執自性。迴向者。謂以一切施等諸行。願得阿耨多羅三藐三菩提果。如是菩薩由此五德。攝受一切波羅蜜多名菩薩施。乃至名菩薩慧。名一切施。乃至名一切慧。名艱難施。乃至名艱難慧。廣說一切嗢拕南頌。皆隨決了一切。皆如本地分說。 phục thứ tiên dĩ quảng thuyết thí đẳng 。kim đương lược thuyết 。vị chư Bồ-tát sở hữu bố thí 。lược dữ ngũ chủng công đức tướng ứng đắc nhập bố thí đáo bỉ ngạn số 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả Vô Trước 。nhị giả vô luyến 。tam giả vô tội 。tứ vô phân biệt 。ngũ giả hồi hướng 。như thí giới đẳng đương tri diệc nhĩ 。Vô Trước giả 。vị ư nhất thiết chủng thí đẳng chướng Pháp trung 。vô hữu quái ngại 。vô luyến giả 。vị ư hữu nhiễm cập bỉ quả trung 。tâm vô hệ trứ 。vô tội giả 。vị viễn ly nhất thiết chủng thí đẳng tùy phiền não 。vô phân biệt giả 。vị ư thí đẳng bất quán biến kế sở chấp tự tánh 。 hồi hướng giả 。vị dĩ nhất thiết thí đẳng chư hạnh/hành/hàng 。nguyện đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề quả 。như thị Bồ Tát do thử ngũ đức 。nhiếp thọ nhất thiết Ba-la-mật-đa danh Bồ Tát thí 。nãi chí danh Bồ Tát tuệ 。danh nhất thiết thí 。nãi chí danh nhất thiết tuệ 。danh gian nạn/nan thí 。nãi chí danh gian nạn/nan tuệ 。quảng thuyết nhất thiết ốt tha Nam tụng 。giai tùy quyết liễu nhất thiết 。giai như bản địa phần thuyết 。 復次於施波羅蜜多。由內及外有十隨煩惱。對治彼故得施波羅蜜多十種清淨。如菩薩地已說。由增一次第。依於外門有五隨煩惱。一遍染惱性。二棄捨性。三不持可樂性。四意望不圓滿性。五不成熟性。依於內門有五隨煩惱。一不出離性。二雜染惱性。三不劣薄性。四現前墮性。五盡滅法性。復次前戒品中已說十種尸羅清淨。當知初一是意樂清淨。餘九是加行清淨。於加行中復有五種。一無間缺加行。二遍修治加行。三迴向加行。四助伴加行。五守護加行。第二第三為初加行。第四為第二加行。第五為第三加行。第六第七第八第九為第四加行。第十為第五加行。 phục thứ ư thí Ba-la-mật đa 。do nội cập ngoại hữu thập tùy phiền não 。đối trì bỉ cố đắc thí Ba-la-mật đa thập chủng thanh tịnh 。như  Bồ Tát địa dĩ thuyết 。do tăng nhất thứ đệ 。y ư ngoại môn hữu ngũ tùy phiền não 。nhất biến nhiễm não tánh 。nhị khí xả tánh 。tam bất trì khả lạc/nhạc tánh 。tứ ý vọng bất viên mãn tánh 。ngũ bất thành thục tánh 。y ư nội môn hữu ngũ tùy phiền não 。nhất bất xuất ly tánh 。nhị tạp nhiễm não tánh 。tam bất liệt bạc tánh 。tứ hiện tiền đọa tánh 。ngũ tận diệt pháp tánh 。phục thứ tiền giới phẩm trung dĩ thuyết thập chủng thi-la thanh tịnh 。đương tri sơ nhất thị ý lạc thanh tịnh 。dư cửu thị gia hạnh/hành/hàng thanh tịnh 。ư gia hạnh/hành/hàng trung phục hưũ ngũ chủng 。nhất Vô gián khuyết gia hạnh/hành/hàng 。nhị biến tu trì gia hạnh/hành/hàng 。tam hồi hướng gia hạnh/hành/hàng 。tứ trợ bạn gia hạnh/hành/hàng 。ngũ thủ hộ gia hạnh/hành/hàng 。đệ nhị đệ tam vi sơ gia hạnh/hành/hàng 。đệ tứ vi đệ nhị gia hạnh/hành/hàng 。đệ ngũ vi đệ tam gia hạnh/hành/hàng 。đệ lục đệ thất đệ bát đệ cửu vi đệ tứ gia hạnh/hành/hàng 。đệ thập vi đệ ngũ gia hạnh/hành/hàng 。 復次忍波羅蜜多十清淨中。當知略有二種清淨。謂前九種名思擇力清淨。其第十種名修習力清淨。思擇力清淨復有四種。一遠離罪生清淨。二彼不現行清淨。三無罪生清淨。四遠離彼因緣清淨。一種二種三種三種如其次第。不忍因緣復有三種。一無慚。二無愧。三無哀愍性。 phục thứ nhẫn Ba-la-mật đa thập thanh tịnh trung 。đương tri lược hữu nhị chủng thanh tịnh 。vị tiền cửu chủng danh tư trạch lực thanh tịnh 。kỳ đệ thập chủng danh tu tập lực thanh tịnh 。tư trạch lực thanh tịnh phục hưũ tứ chủng 。nhất viễn ly tội sanh thanh tịnh 。nhị bỉ bất hiện hành thanh tịnh 。tam vô tội sanh thanh tịnh 。tứ viễn ly bỉ nhân duyên thanh tịnh 。nhất chủng nhị chủng tam chủng tam chủng như kỳ thứ đệ 。bất nhẫn nhân duyên phục hưũ tam chủng 。nhất vô tàm 。nhị vô quý 。tam vô ai mẩn tánh 。 復次精進波羅蜜多有十清淨。一安處清淨。二純熟清淨。三策發清淨。四方便清淨。五不虛時住清淨。六不艱辛住清淨。七出離清淨。八攝受助伴清淨。九速疾神通清淨。十無盡性清淨。復次靜慮波羅蜜多有十清淨。一清淨清淨。二無漏清淨。三根本方便清淨。四證得根本清淨。五自在方便清淨。六住自在清淨。七引發神通自在清淨。八成熟有情自在清淨。九降伏外道自在清淨。十無上離繫清淨。復次慧波羅蜜多有五清淨。一通達諸相清淨。二通達緣起清淨。三通達教導清淨。四通達士用清淨。五通達證得清淨。 phục thứ tinh tấn Ba-la-mật-đa hữu thập thanh tịnh 。nhất an xứ thanh tịnh 。nhị thuần thục thanh tịnh 。tam sách phát thanh tịnh 。tứ phương tiện thanh tịnh 。ngũ bất hư thời trụ/trú thanh tịnh 。lục bất gian tân trụ/trú thanh tịnh 。thất xuất ly thanh tịnh 。bát nhiếp thọ trợ bạn thanh tịnh 。cửu tốc tật thần thông thanh tịnh 。thập vô tận tánh thanh tịnh 。phục thứ tĩnh lự Ba-la-mật-đa hữu thập thanh tịnh 。nhất thanh tịnh thanh tịnh 。nhị vô lậu thanh tịnh 。tam căn bổn phương tiện thanh tịnh 。tứ chứng đắc căn bản thanh tịnh 。ngũ tự tại phương tiện thanh tịnh 。lục trụ tự tại thanh tịnh 。thất dẫn phát thần thông tự tại thanh tịnh 。bát thành thục hữu tình tự tại thanh tịnh 。cửu hàng phục ngoại đạo tự tại thanh tịnh 。thập vô thượng ly hệ thanh tịnh 。phục thứ tuệ Ba-la-mật đa hữu ngũ thanh tịnh 。nhất thông đạt chư tướng thanh tịnh 。nhị thông đạt duyên khởi thanh tịnh 。tam thông đạt giáo đạo thanh tịnh 。tứ thông đạt sĩ dụng thanh tịnh 。ngũ thông đạt chứng đắc thanh tịnh 。 復次云何菩薩於身住循身觀。謂於相身循環觀真如身。如於身。於受心法隨其所應當知亦爾。云何菩薩為令未生惡不善法得不生故生欲。乃至廣說。謂於真如境繫心令住。為令一切相及麁重未得現前。內未生者得不生故生欲。乃至廣說。如令未生得不生故。如是。已生已得現前於內生者為令斷故。於能對治所有善法。未生令生。已生令住。乃至廣說。當知此中於念住位最初繫心置所緣境。次於所緣令心安住。勤修正斷。次得定已復令此定善圓滿故。於神足中勤修加行。定圓滿已為令一切相及麁重得離繫故。依信等根修加行道。加行道中根是下品。力是上品。如是正修加行道已。次得覺支通達實際。達實際已次修道支。漸漸乃至證得阿耨多羅三藐三菩提。於一切障皆得解脫。 phục thứ vân hà Bồ Tát ư thân trụ tuần thân quán 。vị ư tướng thân tuần hoàn quán chân như thân 。như ư thân 。ư thọ/thụ tâm Pháp tùy kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。vân hà Bồ Tát vi lệnh vị sanh ác bất thiện pháp đắc bất sanh cố sanh dục 。nãi chí quảng thuyết 。vị ư chân như cảnh hệ tâm lệnh trụ/trú 。vi lệnh nhất thiết tướng cập thô trọng vị đắc hiện tiền 。nội vị sanh giả đắc bất sanh cố sanh dục 。nãi chí quảng thuyết 。như lệnh vị sanh đắc bất sanh cố 。như thị 。dĩ sanh dĩ đắc hiện tiền ư nội sanh giả vi lệnh đoạn cố 。ư năng đối trì sở hữu thiện Pháp 。vị sanh lệnh sanh 。dĩ sanh lệnh trụ/trú 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri thử trung ư niệm trụ vị tối sơ hệ tâm trí sở duyên cảnh 。thứ ư sở duyên lệnh tâm an trụ/trú 。cần tu chánh đoạn 。thứ đắc định dĩ phục lệnh thử định thiện viên mãn cố 。ư thần túc trung cần tu gia hạnh/hành/hàng 。định viên mãn dĩ vi lệnh nhất thiết tướng cập thô trọng đắc ly hệ cố 。y tín đẳng căn tu gia hành đạo 。gia hành đạo trung căn thị hạ phẩm 。lực thị thượng phẩm 。như thị chánh tu gia hành đạo dĩ 。thứ đắc giác chi thông đạt thật tế 。đạt thật tế dĩ thứ tu đạo chi 。tiệm tiệm nãi chí chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。ư nhất thiết chướng giai đắc giải thoát 。 復次相麁重縛當知差別有十四種。一根縛。二境縛。三有情展轉更相愛縛。四建立縛。謂器世間諸所有根依之而轉故名建立。五於所知境無智縛。六於能知智無智縛。七後有愛縛。八無有愛縛。九執著不平等因及無因縛。十證得增上慢縛。十一執著遍計所執自性縛。十二執著補特伽羅自性縛。十三補特伽羅遍知增上慢縛。十四法遍知增上慢縛。復次依空勤修念住菩薩。略於六種妄想縛中。當令其心速得解脫。云何名為六種想縛。所謂於身乃至於法發起內想。是初想縛。即於是中發起外想。是第二想縛。即於是中起內外想。是第三想縛。若於十方無數無量諸有情界願令解脫修習念住。此中諸想是第四想縛。若由此故於身等境循觀而住。此中諸想是第五想縛。即於身等循觀住者。此中諸想是第六想縛。即於此中循環觀故。復有十一後後想縛。云何十一後後想縛。謂於身等住循身等觀者。於諸雜染清淨諦中所起第一義想。是名初縛。即於雜染第一義中所起造作想。是第二縛。即於清淨第一義中所起無造作想。是第三縛。即於無造作第一義中所起常想。是第四縛。即於造作雜染中所起流轉想。是第五縛。即於常中所起無變異想。是第六縛。即於流轉中由有苦有變異故所起苦性想。是第七縛。即於此中由生滅住異自相故。自相有變異故所起彼自相想。是第八縛。即於無變異及有變異第一義中所起。能攝染污清淨一切法想。是第九縛。即於雜染清淨一切法中。所有我無染淨想。是第十縛。即於雜染清淨諸法。所起無自性相想。是第十一縛。由諸菩薩於此後後諸行想縛所知境界正觀察故。能依於空善修念住。令心解脫。於此想縛得解脫故。一切想縛皆得解脫。 phục thứ tướng thô trọng phược đương tri sái biệt hữu thập tứ chủng 。nhất căn phược 。nhị cảnh phược 。tam hữu Tình triển chuyển cánh tướng ái phược 。tứ kiến lập phược 。vị khí thế gian chư sở hữu căn y chi nhi chuyển cố danh kiến lập 。ngũ ư sở tri cảnh vô trí phược 。lục ư năng tri trí vô trí phược 。thất hậu hữu ái phược 。bát vô hữu ái phược 。cửu chấp trước/trứ bất bình đẳng nhân cập vô nhân phược 。thập chứng đắc tăng thượng mạn phược 。thập nhất chấp trước biến kế sở chấp tự tánh phược 。thập nhị chấp trước Bổ-đặc-già-la tự tánh phược 。thập tam Bổ-đặc-già-la biến tri tăng thượng mạn phược 。thập tứ pháp biến tri tăng thượng mạn phược 。phục thứ y không cần tu niệm trụ Bồ Tát 。lược ư lục chủng vọng tưởng phược trung 。đương lệnh kỳ tâm tốc đắc giải thoát 。vân hà danh vi lục chủng tưởng phược 。sở vị ư thân nãi chí ư Pháp phát khởi nội tưởng 。thị sơ tưởng phược 。tức ư thị trung phát khởi ngoại tưởng 。thị đệ nhị tưởng phược 。tức ư thị trung khởi nội ngoại tưởng 。thị đệ tam tưởng phược 。nhược/nhã ư thập phương vô số vô lượng chư hữu tình giới nguyện lệnh giải thoát tu tập niệm trụ 。thử trung chư tưởng thị đệ tứ tưởng phược 。nhược/nhã do thử cố ư thân đẳng cảnh tuần quán nhi trụ/trú 。thử trung chư tưởng thị đệ ngũ tưởng phược 。tức ư thân đẳng tuần quán trụ/trú giả 。thử trung chư tưởng thị đệ lục tưởng phược 。tức ư thử trung tuần hoàn quán cố 。phục hưũ thập nhất hậu hậu tưởng phược 。vân hà thập nhất hậu hậu tưởng phược 。vị ư thân đẳng trụ tuần thân đẳng quán giả 。ư chư tạp nhiễm thanh tịnh đế trung sở khởi đệ nhất nghĩa tưởng 。thị danh sơ phược 。tức ư tạp nhiễm đệ nhất nghĩa trung sở khởi tạo tác tưởng 。thị đệ nhị phược 。tức ư thanh tịnh đệ nhất nghĩa trung sở khởi vô tạo tác tưởng 。thị đệ tam phược 。tức ư vô tạo tác đệ nhất nghĩa trung sở khởi thường tưởng 。thị đệ tứ phược 。tức ư tạo tác tạp nhiễm trung sở khởi lưu chuyển tưởng 。thị đệ ngũ phược 。tức ư thường trung sở khởi vô biến dị tưởng 。thị đệ lục phược 。tức ư lưu chuyển trung do hữu khổ hữu biến dị cố sở khởi khổ tánh tưởng 。thị đệ thất phược 。tức ư thử trung do sanh diệt trụ/trú dị tự tướng cố 。tự tướng hữu biến dị cố sở khởi bỉ tự tướng tưởng 。thị đệ bát phược 。tức ư vô biến dị cập hữu biến dị đệ nhất nghĩa trung sở khởi 。năng nhiếp nhiễm ô thanh tịnh nhất thiết pháp tưởng 。thị đệ cửu phược 。tức ư tạp nhiễm thanh tịnh nhất thiết pháp trung 。sở hữu ngã vô nhiễm tịnh tưởng 。thị đệ thập phược 。tức ư tạp nhiễm thanh tịnh chư Pháp 。sở khởi vô tự tánh tướng tưởng 。thị đệ thập nhất phược 。do chư Bồ-tát ư thử hậu hậu chư hạnh tưởng phược sở tri cảnh giới chánh quan sát cố 。năng y ư không thiện tu niệm trụ 。lệnh tâm giải thoát 。ư thử tưởng phược đắc giải thoát cố 。nhất thiết tưởng phược giai đắc giải thoát 。 復次於大乘中或有一類惡取空故。作如是言。由世俗故一切皆有。由勝義故一切皆無。應告彼言。長老何者世俗。何者勝義。如是問已彼若答言若一切法皆無自性是名勝義。若於諸法無自性中自性可得。是名世俗。何以故。無所有中建立世俗假設名言而起說故。應告彼曰。汝何所欲名言世俗為從因有自性可得。為唯名言世俗說有。若名言世俗從因有者。名言世俗從因而生而非是有。不應道理。若唯名言世俗說有。名言世俗無事而有。不應道理。又應告言。長老何緣諸可得者此無自性如是。問已彼若答言顛倒事故。復應告言。汝何所欲此顛倒事為有為無。若言有者。說一切法由勝義故皆無自性。不應道理。若言無者。顛倒事故。諸可得者此無自性。不應道理。 phục thứ ư Đại-Thừa trung hoặc hữu nhất loại ác thủ không cố 。tác như thị ngôn 。do thế tục cố nhất thiết giai hữu 。do thắng nghĩa cố nhất thiết giai vô 。ưng cáo bỉ ngôn 。Trưởng-lão hà giả thế tục 。hà giả thắng nghĩa 。như thị vấn dĩ bỉ nhược/nhã đáp ngôn nhược/nhã nhất thiết pháp giai vô tự tánh thị danh thắng nghĩa 。nhược/nhã ư chư Pháp vô tự tánh trung tự tánh khả đắc 。thị danh thế tục 。hà dĩ cố 。vô sở hữu trung kiến lập thế tục giả thiết danh ngôn nhi khởi thuyết cố 。ưng cáo bỉ viết 。nhữ hà sở dục danh ngôn thế tục vi tùng nhân hữu tự tánh khả đắc 。vi duy danh ngôn thế tục thuyết hữu 。nhược/nhã danh ngôn thế tục tùng nhân hữu giả 。danh ngôn thế tục tùng nhân nhi sanh nhi phi thị hữu 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã duy danh ngôn thế tục thuyết hữu 。danh ngôn thế tục vô sự nhi hữu 。bất ưng đạo lý 。hựu ưng cáo ngôn 。Trưởng-lão hà duyên chư khả đắc giả thử vô tự tánh như thị 。vấn dĩ bỉ nhược/nhã đáp ngôn điên đảo sự cố 。phục ưng cáo ngôn 。nhữ hà sở dục thử điên đảo sự vi hữu vi vô 。nhược/nhã ngôn hữu giả 。thuyết nhất thiết pháp do thắng nghĩa cố giai vô tự tánh 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ngôn vô giả 。điên đảo sự cố 。chư khả đắc giả thử vô tự tánh 。bất ưng đạo lý 。 復次當知由五相故思擇大乘經起因緣說。謂為於說者生恭敬故起第一說。為攝眾故起第二說。為於正法生尊重故起第三說。為敘事故起第四說。為欲宣說真實義故。及多所作故起第五說。 phục thứ đương tri do ngũ tướng cố tư trạch Đại thừa Kinh khởi nhân duyên thuyết 。vị vi ư thuyết giả sanh cung kính cố khởi đệ nhất thuyết 。vi nhiếp chúng cố khởi đệ nhị thuyết 。vi ư chánh pháp sanh tôn trọng cố khởi đệ tam thuyết 。vi tự sự cố khởi đệ tứ thuyết 。vi dục tuyên thuyết chân thật nghĩa cố 。cập đa sở tác cố khởi đệ ngũ thuyết 。 復次依十二處自相共相觀故。有十種無顛倒道。能證所有不共佛法。當知此中六種觀自相。四種觀共相。謂於十二處眼等名言假立相中。能遍了知唯名言相。是名第一無顛倒道能證所有不共佛法。復次於十二處能遍了知攝受虛妄分別種種生相。是名第二無顛倒道能證所有不共佛法。復次於十二處能遍了知依因轉相。是名第三無顛倒道能證所有不共佛法。復次於十二處能遍了知相壞轉相。是名第四無顛倒道能證所有不共佛法。復次於十二處能遍了知清淨轉相。是名第五無顛倒道能證所有不共佛法。當知此中依二種業有二清淨。一生起清淨。二寂滅清淨。復次於十二處能遍了知所有名言安足處相。是名第六無顛倒道能證所有不共佛法。如是六種觀察自相。復次即於如是十二處中。能遍了知共相自性。是名第七無顛倒道能證所有不共佛法。復次即於如是十二處中能遍了知共相無分別所行相。是名第八無顛倒道能證所有不共佛法。復次即於如是十二處中能遍了知共相出世法所行相。是名第九無顛倒道能證所有不共佛法。復次即於如是十二處中。能遍了知共相清淨因相。是名第十無顛倒道能證所有不共佛法。如是四種觀察共相。 phục thứ y thập nhị xử tự tướng cộng tướng quán cố 。hữu thập chủng vô điên đảo đạo 。năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。đương tri thử trung lục chủng quán tự tướng 。tứ chủng quán cộng tướng 。vị ư thập nhị xử nhãn đẳng danh ngôn giả lập tướng trung 。năng biến liễu tri duy danh ngôn tướng 。thị danh đệ nhất vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ ư thập nhị xử năng biến liễu tri nhiếp thọ hư vọng phân biệt chủng chủng sanh tướng 。thị danh đệ nhị vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ ư thập nhị xử năng biến liễu tri y nhân chuyển tướng 。thị danh đệ tam vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ ư thập nhị xử năng biến liễu tri tướng hoại chuyển tướng 。thị danh đệ tứ vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ ư thập nhị xử năng biến liễu tri thanh tịnh chuyển tướng 。thị danh đệ ngũ vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。đương tri thử trung y nhị chủng nghiệp hữu nhị thanh tịnh 。nhất sanh khởi thanh tịnh 。nhị tịch diệt thanh tịnh 。phục thứ ư thập nhị xử năng biến liễu tri sở hữu danh ngôn an túc xứ/xử tướng 。thị danh đệ lục vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。như thị lục chủng quan sát tự tướng 。phục thứ tức ư như thị thập nhị xử trung 。năng biến liễu tri cộng tướng tự tánh 。thị danh đệ thất vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ tức ư như thị thập nhị xử trung năng biến liễu tri cộng tướng vô phân biệt sở hạnh tướng 。thị danh đệ bát vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ tức ư như thị thập nhị xử trung năng biến liễu tri cộng tướng xuất thế Pháp sở hạnh tướng 。thị danh đệ cửu vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。phục thứ tức ư như thị thập nhị xử trung 。năng biến liễu tri cộng tướng thanh tịnh nhân tướng 。thị danh đệ thập vô điên đảo đạo năng chứng sở hữu bất cộng Phật Pháp 。như thị tứ chủng quan sát cộng tướng 。 復次當知由八殊勝於諸住地後後轉勝。一意樂殊勝。二心清淨殊勝。三悲殊勝。四波羅蜜多殊勝。五成熟有情殊勝。六見諸佛往趣承事供養殊勝。七生殊勝。八神力殊勝。復次勝義諦有五種相。一離名言相。二無二相。三超過尋思所行相。四超過諸法一異性相。五遍一切一味相。 phục thứ đương tri do bát thù thắng ư chư tứ trụ địa hậu hậu chuyển thắng 。nhất ý lạc thù thắng 。nhị tâm thanh tịnh thù thắng 。tam bi thù thắng 。tứ Ba-la-mật-đa thù thắng 。ngũ thành thục hữu tình thù thắng 。lục kiến chư Phật vãng thú thừa sự cúng dường thù thắng 。thất sanh thù thắng 。bát thần lực thù thắng 。phục thứ thắng nghĩa đế hữu ngũ chủng tướng 。nhất ly danh ngôn tướng 。nhị vô nhị tướng 。tam siêu quá tầm tư sở hạnh tướng 。tứ siêu quá chư Pháp nhất dị tánh tướng 。ngũ biến nhất thiết nhất vị tướng 。 此勝義諦離名言相。及無二相。當知如解深密經中。如理請問菩薩問解甚深義密意菩薩言。最勝子。言一切法無二一切法無二者。何等一切法。云何為無二。解甚深義密意菩薩。告如理請問菩薩曰。善男子。一切法者略有二種。一者有為。二者無為。是中有為非有為非無為。無為亦非無為非有為。最勝子。如何有為非有為非無為。無為亦非無為非有為。善男子。言有為者。乃是本師假施設句。若是本師假施設句。即是遍計所集言辭所說。若是遍計所集言辭所說。即是究竟種種遍計言辭所說。不成實故。非是有為。善男子。言無為者。亦墮言辭。設離有為無為。少有所說其相亦爾。然非無事而有所說。何等為事。謂諸聖者以聖智聖見離名言故。現等正覺。即於如是離言法性。為欲令他現等覺故。假立名想。謂之有為。善男子。言無為者。亦是本師假施設句。若是本師假施設句。即是遍計所集言辭所說。若是遍計所集言辭所說。即是究竟種種遍計言辭所說。不成實故非是無為。善男子。言有為者。亦墮言辭。設離無為有為。少有所說其相亦爾。然非無事而有所說。何等為事。謂諸聖者以聖智聖見離名言故。現等正覺。即於如是離言法性。為欲令他現等覺故。假立名想。謂之無為。最勝子。如何此事彼諸聖者。以聖智聖見離名言故。現等正覺。即於如是離言法性。為欲令他現等覺故。假立名想。或謂有為或謂無為。善男子。如善幻師或彼弟子。住四衢道積集瓦礫草葉木等。現作種種幻化事業。所謂象身馬身。車身步身。末尼真珠。瑠璃螺貝。璧玉珊瑚。種種財穀庫藏等身。若諸眾生愚癡頑鈍惡慧種類無所曉知。於瓦礫草葉木等上諸幻化事。見已聞已作如是念。此所見者實有象身。實有馬身車身步身。末尼真珠。瑠璃螺貝。璧玉珊瑚。種種財穀庫藏等身。如其所見。如其所聞。堅固執著隨起言說。唯此諦實餘皆愚妄。彼於後時應更觀察。若有眾生非愚非鈍。善慧種類有所曉知。於瓦礫草葉木等上諸幻化事。見已聞已作如是念。此所見者無實象身。無實馬身車身步身。末尼真珠。瑠璃螺貝。璧玉珊瑚。種種財穀庫藏等身。然有幻狀迷惑眼事。於中發起大象身想。或大象身差別之想。乃至發起種種財穀庫藏等想。或彼種類差別之想。不如所見。不如所聞。堅固執著隨起言說。唯此諦實餘皆愚妄。為欲表知如是義故。亦於此中隨起言說。彼於後時不須觀察。如是若有眾生是愚夫類。是異生類。未得諸聖出世間慧。於一切法離言法性。不能了知。彼於一切有為無為。見已聞已作如是念。此所得者決定實有有為無為。如其所見。如其所聞。堅固執著隨起言說。唯此諦實餘皆癡妄。彼於後時應更觀察。若有眾生非愚夫類。已見聖諦。已得諸聖出世間慧。於一切法離言法性。如實了知。彼於一切有為無為。見已聞已作如是念。此所得者決定無實有為無為。然有分別所起行相。猶如幻事迷惑覺慧。於中發起為無為想。或為無為差別之想。不如所見。不如所聞。堅固執著隨起言說。唯此諦實餘皆癡妄。為欲表知如是義故。亦於此中隨起言說。彼於後時不須觀察。如是善男子。彼諸聖者於此事中。以聖智聖見。離名言故。現等正覺。即於如是離言法性。為欲令他現等覺故。假立名想。謂之有為。謂之無為。爾時解甚深義密意菩薩欲重宣此義而說頌曰。 thử thắng nghĩa đế ly danh ngôn tướng 。cập vô nhị tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。như lý thỉnh vấn Bồ Tát vấn giải thậm thâm nghĩa mật ý Bồ Tát ngôn 。Tối thắng tử 。ngôn nhất thiết pháp vô nhị nhất thiết pháp vô nhị giả 。hà đẳng nhất thiết pháp 。vân hà vi vô nhị 。giải thậm thâm nghĩa mật ý Bồ Tát 。cáo như lý thỉnh vấn Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。nhất thiết pháp giả lược hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。nhị giả vô vi 。thị trung hữu vi phi hữu vi phi vô vi 。vô vi diệc phi vô vi phi hữu vi 。Tối thắng tử 。như hà hữu vi phi hữu vi phi vô vi 。vô vi diệc phi vô vi phi hữu vi 。Thiện nam tử 。ngôn hữu vi giả 。nãi thị Bổn Sư giả thí thiết cú 。nhược/nhã thị Bổn Sư giả thí thiết cú 。tức thị biến kế sở tập ngôn từ sở thuyết 。nhược/nhã thị biến kế sở tập ngôn từ sở thuyết 。tức thị cứu cánh chủng chủng biến kế ngôn từ sở thuyết 。bất thành thật cố 。phi thị hữu vi 。Thiện nam tử 。ngôn vô vi giả 。diệc đọa ngôn từ 。thiết ly hữu vi vô vi 。thiểu hữu sở thuyết kỳ tướng diệc nhĩ 。nhiên phi vô sự nhi hữu sở thuyết 。hà đẳng vi sự 。vị chư thánh giả dĩ Thánh trí Thánh kiến ly danh ngôn cố 。hiện đẳng chánh giác 。tức ư như thị ly ngôn pháp tánh 。vi dục lệnh tha hiện đẳng giác cố 。giả lập danh tưởng 。vị chi hữu vi 。Thiện nam tử 。ngôn vô vi giả 。diệc thị Bổn Sư giả thí thiết cú 。nhược/nhã thị Bổn Sư giả thí thiết cú 。tức thị biến kế sở tập ngôn từ sở thuyết 。nhược/nhã thị biến kế sở tập ngôn từ sở thuyết 。tức thị cứu cánh chủng chủng biến kế ngôn từ sở thuyết 。bất thành thật cố phi thị vô vi 。Thiện nam tử 。ngôn hữu vi giả 。diệc đọa ngôn từ 。thiết ly vô vi hữu vi 。thiểu hữu sở thuyết kỳ tướng diệc nhĩ 。nhiên phi vô sự nhi hữu sở thuyết 。hà đẳng vi sự 。vị chư thánh giả dĩ Thánh trí Thánh kiến ly danh ngôn cố 。hiện đẳng chánh giác 。tức ư như thị ly ngôn pháp tánh 。vi dục lệnh tha hiện đẳng giác cố 。giả lập danh tưởng 。vị chi vô vi 。Tối thắng tử 。như hà thử sự bỉ chư thánh giả 。dĩ Thánh trí Thánh kiến ly danh ngôn cố 。hiện đẳng chánh giác 。tức ư như thị ly ngôn pháp tánh 。vi dục lệnh tha hiện đẳng giác cố 。giả lập danh tưởng 。hoặc vị hữu vi hoặc vị vô vi 。Thiện nam tử 。như thiện huyễn sư hoặc bỉ đệ-tử 。trụ/trú tứ cù đạo tích tập ngõa lịch thảo diệp mộc đẳng 。hiện tác chủng chủng huyễn hóa sự nghiệp 。sở vị tượng thân mã thân 。xa thân bộ thân 。mạt ni trân châu 。lưu ly loa bối 。bích ngọc san hô 。chủng chủng tài cốc khố tạng đẳng thân 。nhược/nhã chư chúng sanh ngu si ngoan độn ác tuệ chủng loại vô sở hiểu tri 。ư ngõa lịch thảo diệp mộc đẳng thượng chư huyễn hóa sự 。kiến dĩ văn dĩ tác như thị niệm 。thử sở kiến giả thật hữu tượng thân 。thật hữu mã thân xa thân bộ thân 。mạt ni trân châu 。lưu ly loa bối 。bích ngọc san hô 。chủng chủng tài cốc khố tạng đẳng thân 。như kỳ sở kiến 。như kỳ sở văn 。kiên cố chấp trước tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai ngu vọng 。bỉ ư hậu thời ưng cánh quan sát 。nhược hữu chúng sanh phi ngu phi độn 。thiện tuệ chủng loại hữu sở hiểu tri 。ư ngõa lịch thảo diệp mộc đẳng thượng chư huyễn hóa sự 。kiến dĩ văn dĩ tác như thị niệm 。thử sở kiến giả vô thật tượng thân 。vô thật mã thân xa thân bộ thân 。mạt ni trân châu 。lưu ly loa bối 。bích ngọc san hô 。chủng chủng tài cốc khố tạng đẳng thân 。nhiên hữu huyễn trạng mê hoặc nhãn sự 。ư trung phát khởi đại tượng thân tưởng 。hoặc đại tượng thân sái biệt chi tưởng 。nãi chí phát khởi chủng chủng tài cốc khố tạng đẳng tưởng 。hoặc bỉ chủng loại sái biệt chi tưởng 。bất như sở kiến 。bất như sở văn 。kiên cố chấp trước tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai ngu vọng 。vi dục biểu tri như thị nghĩa cố 。diệc ư thử trung tùy khởi ngôn thuyết 。bỉ ư hậu thời bất tu quan sát 。như thị nhược hữu chúng sanh thị ngu phu loại 。thị dị sanh loại 。vị đắc chư Thánh xuất thế gian tuệ 。ư nhất thiết Pháp ly ngôn pháp tánh 。bất năng liễu tri 。bỉ ư nhất thiết hữu vi vô vi 。kiến dĩ văn dĩ tác như thị niệm 。thử sở đắc giả quyết định thật hữu hữu vi vô vi 。như kỳ sở kiến 。như kỳ sở văn 。kiên cố chấp trước tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai si vọng 。bỉ ư hậu thời ưng cánh quan sát 。nhược hữu chúng sanh phi ngu phu loại 。dĩ kiến thánh đế 。dĩ đắc chư Thánh xuất thế gian tuệ 。ư nhất thiết Pháp ly ngôn pháp tánh 。như thật liễu tri 。bỉ ư nhất thiết hữu vi vô vi 。kiến dĩ văn dĩ tác như thị niệm 。thử sở đắc giả quyết định vô thật hữu vi vô vi 。nhiên hữu phân biệt sở khởi hành tướng 。do như huyễn sự mê hoặc giác tuệ 。ư trung phát khởi vi vô vi tưởng 。hoặc vi vô vi sái biệt chi tưởng 。bất như sở kiến 。bất như sở văn 。kiên cố chấp trước tùy khởi ngôn thuyết 。duy thử đế thật dư giai si vọng 。vi dục biểu tri như thị nghĩa cố 。diệc ư thử trung tùy khởi ngôn thuyết 。bỉ ư hậu thời bất tu quan sát 。như thị Thiện nam tử 。bỉ chư thánh giả ư thử sự trung 。dĩ Thánh trí Thánh kiến 。ly danh ngôn cố 。hiện đẳng chánh giác 。tức ư như thị ly ngôn pháp tánh 。vi dục lệnh tha hiện đẳng giác cố 。giả lập danh tưởng 。vị chi hữu vi 。vị chi vô vi 。nhĩ thời giải thậm thâm nghĩa mật ý Bồ Tát dục trọng tuyên thử nghỉa nhi thuyết tụng viết 。 佛說離言無二義 Phật thuyết ly ngôn vô nhị nghĩa 甚深非愚之所行 thậm thâm phi ngu chi sở hạnh 愚夫於此癡所惑 ngu phu ư thử si sở hoặc 樂著二依言戲論 lạc/nhạc trước/trứ nhị y ngôn hí luận 彼或不定或邪定 bỉ hoặc bất định hoặc tà định 流轉極長生死苦 lưu chuyển cực trường/trưởng sanh tử khổ 復違如是正智論 phục vi như thị chánh Trí luận 當生牛羊等類中 đương sanh ngưu dương đẳng loại trung 復次勝義諦超過尋思所行相。當知如解深密經中。法涌菩薩白佛言。世尊。從此東方過七十二殑伽河沙等世界。有世界。名具大名稱。是中如來號廣大名稱。我於先曰從彼佛土發來至此。我於彼佛土曾見。一處有七萬七千外道并其師首。同一會坐為思諸法勝義諦相。彼共思議稱量觀察。遍推求時於一切法勝義諦相。竟不能得。唯除種種意解。別異意解。變異意解。互相違背共興諍論。口出矛(矛*(替-曰+貝))。更相(矛*(替-曰+貝))已刺已。惱已壞已。各各離散。世尊。我於爾時竊作是念。如來出世甚奇希有。由出世故。乃於如是超過一切尋思所行勝義諦相。亦有通達作證可得。說是語已。爾時世尊告法涌菩薩曰。善男子。如是如是如汝所說。我於超過一切尋思勝義諦相現等正覺。現等覺已為他宣說。顯現開解施設照了。何以故。我說勝義是諸聖者內自所證。尋思所行是諸異生展轉所證。是故法涌。由此道理當知。勝義超過一切尋思境相。復次法涌。我說勝義無相所行。尋思但行有相境界。是故法涌。由此道理。當知勝義超過一切尋思境相。復次法涌。我說勝義不可言說。尋思但行言說境界。是故法涌。由此道理當知。勝義超過一切尋思境相。復次法涌。我說勝義絕諸表示。尋思但行表示境界。是故法涌。由此道理當知。勝義超過一切尋思境相。復次法涌。我說勝義絕諸諍論。尋思但行諍論境界。是故法涌。由此道理當知。勝義超過一切尋思境相。法涌。當知譬如有人盡其壽量習辛苦味。於蜜石蜜上妙美味不能尋思。不能比度。不能信解。或於長夜由欲貪勝解諸欲熾火所燒然故。於內除滅一切色聲香味觸相妙遠離樂不能尋思。不能比度。不能信解。或於長夜由言說勝解。樂著世間綺言說故。於內寂靜聖默然樂。不能尋思。不能比度。不能信解。或於長夜由見聞覺知表示勝解。樂著世間諸表示故。於永除斷一切表示薩迦耶滅究竟涅槃。不能尋思。不能比度。不能信解。法涌。當知譬如有人於其長夜由有種種我所攝受諍論勝解。樂著世間諸諍論故。於北拘盧洲無我所。無攝受。離諍論。不能尋思。不能比度。不能信解。如是法涌。諸尋思者於超一切尋思所行勝義諦相。不能尋思。不能比度。不能信解。爾時世尊欲重宣此義而說頌曰。 phục thứ thắng nghĩa đế siêu quá tầm tư sở hạnh tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。Pháp dũng Bồ Tát bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。tòng thử Đông phương quá/qua thất thập nhị Hằng hà hà sa đẳng thế giới 。hữu thế giới 。danh cụ Đại danh xưng 。thị trung Như Lai hiệu quảng đại danh xưng 。ngã ư tiên viết tòng bỉ Phật thổ phát lai chí thử 。ngã ư bỉ Phật thổ tằng kiến 。nhất xứ/xử hữu thất vạn thất thiên ngoại đạo tinh kỳ sư thủ 。đồng nhất hội tọa vi tư chư Pháp thắng nghĩa đế tướng 。bỉ cọng tư nghị xưng lượng quan sát 。biến thôi cầu thời ư nhất thiết Pháp thắng nghĩa đế tướng 。cánh bất năng đắc 。duy trừ chủng chủng ý giải 。biệt dị ý giải 。biến dị ý giải 。hỗ tương vi bội cọng hưng tranh luận 。khẩu xuất mâu (mâu *(thế -viết +bối ))。cánh tướng (mâu *(thế -viết +bối ))dĩ thứ dĩ 。não dĩ hoại dĩ 。các các ly tán 。Thế Tôn 。ngã ư nhĩ thời thiết tác thị niệm 。Như Lai xuất thế thậm kì hy hữu 。do xuất thế cố 。nãi ư như thị siêu quá nhất thiết tầm tư sở hạnh thắng nghĩa đế tướng 。diệc hữu thông đạt tác chứng khả đắc 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Pháp dũng Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。như thị như thị như nhữ sở thuyết 。ngã ư siêu quá nhất thiết tầm tư thắng nghĩa đế tướng hiện đẳng chánh giác 。hiện đẳng giác dĩ vi tha tuyên thuyết 。hiển hiện khai giải thí thiết chiếu liễu 。hà dĩ cố 。ngã thuyết thắng nghĩa thị chư thánh giả nội tự sở chứng 。tầm tư sở hạnh thị chư dị sanh triển chuyển sở chứng 。thị cố Pháp dũng 。do thử đạo lý đương tri 。thắng nghĩa siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh tướng 。phục thứ Pháp dũng 。ngã thuyết thắng nghĩa vô tướng sở hạnh 。tầm tư đãn hạnh/hành/hàng hữu tướng cảnh giới 。thị cố Pháp dũng 。do thử đạo lý 。đương tri thắng nghĩa siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh tướng 。phục thứ Pháp dũng 。ngã thuyết thắng nghĩa bất khả ngôn thuyết 。tầm tư đãn hạnh/hành/hàng ngôn thuyết cảnh giới 。thị cố Pháp dũng 。do thử đạo lý đương tri 。thắng nghĩa siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh tướng 。phục thứ Pháp dũng 。ngã thuyết thắng nghĩa tuyệt chư biểu thị 。tầm tư đãn hạnh/hành/hàng biểu thị cảnh giới 。thị cố Pháp dũng 。do thử đạo lý đương tri 。thắng nghĩa siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh tướng 。phục thứ Pháp dũng 。ngã thuyết thắng nghĩa tuyệt chư tranh luận 。tầm tư đãn hạnh/hành/hàng tranh luận cảnh giới 。thị cố Pháp dũng 。do thử đạo lý đương tri 。thắng nghĩa siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh tướng 。Pháp dũng 。đương tri thí như hữu nhân tận kỳ thọ lượng tập tân khổ vị 。ư mật thạch mật thượng diệu mỹ vị bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。hoặc ư trường/trưởng dạ do dục tham thắng giải chư dục sí hỏa sở thiêu nhiên cố 。ư nội trừ diệt nhất thiết sắc thanh hương vị xúc tướng diệu viễn ly lạc/nhạc bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。hoặc ư trường/trưởng dạ do ngôn thuyết thắng giải 。lạc/nhạc trước/trứ thế gian ỷ/khỉ ngôn thuyết cố 。ư nội tịch tĩnh Thánh mặc nhiên lạc/nhạc 。bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。hoặc ư trường/trưởng dạ do kiến văn giác tri biểu thị thắng giải 。lạc/nhạc trước/trứ thế gian chư biểu thị cố 。ư vĩnh trừ đoạn nhất thiết biểu thị tát ca da diệt cứu cánh Niết Bàn 。bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。Pháp dũng 。đương tri thí như hữu nhân ư kỳ trường/trưởng dạ do hữu chủng chủng ngã sở nhiếp thọ tranh luận thắng giải 。lạc/nhạc trước/trứ thế gian chư tranh luận cố 。ư Bắc-câu-lô châu vô ngã sở 。vô nhiếp thọ/thụ 。ly tranh luận 。bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。như thị pháp dũng 。chư tầm tư giả ư siêu nhất thiết tầm tư sở hạnh thắng nghĩa đế tướng 。bất năng tầm tư 。bất năng bỉ độ 。bất năng tín giải 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa nhi thuyết tụng viết 。 內證無相之所行 nội chứng vô tướng chi sở hạnh 不可言說絕表示 bất khả ngôn thuyết tuyệt biểu thị 息諸諍論勝義諦 tức chư tranh luận thắng nghĩa đế 超過一切尋思相 siêu quá nhất thiết tầm tư tướng 復次勝義諦超過諸法一異性相。當知如解深密經中。善清淨慧菩薩白佛言。世尊甚奇。乃至。世尊善說。如世尊言勝義諦相。微細甚深超過諸法一異性相。難可通達。世尊。我即於此曾見一處有眾菩薩等。正修行勝解行地。同一會坐皆共思議勝義諦相。與諸行相。一異性相。於此會中一類菩薩作如是言。勝義諦相與諸行相都無有異。一類菩薩復作是言。非勝義諦相與諸行相都無有異。然勝義諦相異諸行相。有餘菩薩疑惑猶豫復作是言。是諸菩薩誰言諦實。誰言虛妄。誰如理行。誰不如理。或唱是言。勝義諦相與諸行相都無有異。或唱是言。勝義諦相異諸行相。世尊我見彼已竊作是念。彼諸善男子愚癡頑鈍。不明不善不如理行。於勝義諦微細甚深超過諸行一異性相。不能解了。說是語已。爾時世尊告善清淨慧菩薩曰。善男子。如是如是如汝所說。彼諸善男子愚癡頑鈍。不明不善不如理行。於勝義諦微細甚深超過諸行一異性相。不能解了。何以故。善清淨慧。非於諸行如是行時。名能通達勝義諦相。或於勝義而得作證。何以故。善清淨慧。若勝義諦相與諸行相都無異者。應於今時一切異生皆已見諦。又諸異生皆應已得無上方便安隱涅槃。或應已證阿耨多羅三藐三菩提。若勝義諦相與諸行相一向異者。已見諦者於諸行相應不除遣。若不除遣諸行相者。應於相縛不得解脫。此見諦者於諸相縛。不解脫故。於麁重縛亦應不脫。由於二縛不解脫故。已見諦者應不能得無上方便安隱涅槃。或不應證阿耨多羅三藐三菩提。善清淨慧。由於今時非諸異生皆已見諦非諸異生已能獲得無上方便安隱涅槃。亦非已證阿耨多羅三藐三菩提。是故勝義諦相與諸行相都無異相。不應道理。若於此中作如是言。勝義諦相與諸行相都無異者。由此道理當知。一切非如理行。不如正理。善清淨慧。由於今時非見諦者於諸行相。不能除遣。然能除遣。非見諦者於諸相縛不能解脫然能解脫。非見諦者於麁重縛不能解脫。然能解脫。以於二障能解脫故。亦能獲得無上方便安隱涅槃。或有能證阿耨多羅三藐三菩提。是故勝義諦相與諸行相一向異相。不應道理。若於此中作如是言。勝義諦相與諸行相一向異者。由此道理當知。一切非如理行。不如正理。復次善清淨慧。若勝義諦相與諸行相都無異者。如諸行相墮雜染相。此勝義諦相亦應如是墮雜染相。善清淨慧。若勝義諦相與諸行相一向異者。應非一切行相共相名勝義諦相。善清淨慧。由於今時勝義諦相。非墮雜染相。諸行共相名勝義諦相。是故勝義諦相與諸行相都無異相。不應道理。又勝義相與諸行相一向異相。不應道理。若於此中作如是言。勝義諦相與諸行相。都無有異。或勝義諦相與諸行相。一向異者。由此道理當知。一切非如理行。不如正理。復次善清淨慧。若勝義諦相與諸行相都無異者。如勝義諦相於諸行相無有差別。一切行相亦應如是無有差別。修觀行者。於諸行中如其所見如其所聞。如其所覺如其所知。不應後時更求勝義。若勝義諦相與諸行相一向異者。應非諸行唯無我性唯無自性之所顯現是勝義相。又應俱時別相成立。謂雜染相及清淨相。善清淨慧。由於今時一切行相皆有差別。非無差別。修觀行者。於諸行中如其所見如其所聞。如其所覺如其所知。復於後時更求勝義。又即諸行唯無我性唯無自性之所顯現名勝義相。又非俱時染淨二相別相成立。是故勝義諦相與諸行相都無有異。或一向異。不應道理。若於此中作如是言。勝義諦相與諸行相都無有異。或一向異者。由此道理當知。一切非如理行。不如正理。善清淨慧。如螺貝上鮮白色性不易施設與彼螺貝一相異相。如螺貝上鮮白色性。金上黃色亦復如是。如箜篌聲上美妙曲性不易施設與箜篌聲一相異相。如黑沈上有妙香性。不易設施與彼黑沈一相異相。如胡椒上辛猛利性不易設施與彼胡椒一相異相。如胡椒上辛猛利性。訶梨淡性亦復如是。如蠹羅綿上有柔軟性。不易施設與蠹羅綿一相異相。如熟酥上所有醍醐不易施設與彼熟蘇一相異相。又如一切行上無常性。一切有漏法上苦性。一切法上補特伽羅無我性。不易施設與彼行等一相異相。又如貪上不寂靜相。及雜染相不易施設此與彼貪一相異相。如於貪上於瞋癡上當知亦爾。如是善清淨慧。勝義諦相不可施設與諸行相一相異相。善清淨慧。我於如是微細。極微細甚深。極甚深難通達。極難通達。超過諸法一異性相勝義諦相。現正等覺現等覺已。為他宣說。顯示開解。施設照了。爾時世尊欲重宣此義。而說頌曰。 phục thứ thắng nghĩa đế siêu quá chư Pháp nhất dị tánh tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。thiện thanh tịnh tuệ Bồ Tát bạch Phật ngôn 。Thế Tôn thậm kì 。nãi chí 。Thế Tôn thiện thuyết 。như Thế Tôn ngôn thắng nghĩa đế tướng 。vi tế thậm thâm siêu quá chư Pháp nhất dị tánh tướng 。nạn/nan khả thông đạt 。Thế Tôn 。ngã tức ư thử tằng kiến nhất xứ hữu chúng Bồ Tát đẳng 。chánh tu hành thắng giải hạnh địa 。đồng nhất hội tọa giai cộng tư nghị thắng nghĩa đế tướng 。dữ chư hành tướng 。nhất dị tánh tướng 。ư thử hội trung nhất loại Bồ Tát tác như thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô hữu dị 。nhất loại Bồ Tát phục tác thị ngôn 。phi thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô hữu dị 。nhiên thắng nghĩa đế tướng dị chư hành tướng 。hữu dư Bồ Tát nghi hoặc do dự phục tác thị ngôn 。thị chư Bồ-tát thùy ngôn đế thật 。thùy ngôn hư vọng 。thùy như lý hạnh/hành/hàng 。thùy bất như lý 。hoặc xướng thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô hữu dị 。hoặc xướng thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dị chư hành tướng 。Thế Tôn ngã kiến bỉ dĩ thiết tác thị niệm 。bỉ chư Thiện nam tử ngu si ngoan độn 。bất minh bất thiện bất như lý hạnh/hành/hàng 。ư thắng nghĩa đế vi tế thậm thâm siêu quá chư hạnh nhất dị tánh tướng 。bất năng giải liễu 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn cáo thiện thanh tịnh tuệ Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。như thị như thị như nhữ sở thuyết 。bỉ chư Thiện nam tử ngu si ngoan độn 。bất minh bất thiện bất như lý hạnh/hành/hàng 。ư thắng nghĩa đế vi tế thậm thâm siêu quá chư hạnh nhất dị tánh tướng 。bất năng giải liễu 。hà dĩ cố 。thiện thanh tịnh tuệ 。phi ư chư hạnh như thị hạnh/hành/hàng thời 。danh năng thông đạt thắng nghĩa đế tướng 。hoặc ư thắng nghĩa nhi đắc tác chứng 。hà dĩ cố 。thiện thanh tịnh tuệ 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị giả 。ưng ư kim thời nhất thiết dị sanh giai dĩ kiến đế 。hựu chư dị sanh giai ưng dĩ đắc vô thượng phương tiện an ổn Niết-Bàn 。hoặc ưng dĩ chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị giả 。dĩ kiến đế giả ư chư hạnh tướng ứng bất trừ khiển 。nhược/nhã bất trừ khiển chư hành tướng giả 。ưng ư tướng phược bất đắc giải thoát 。thử kiến đế giả ư chư tướng phược 。bất giải thoát cố 。ư thô trọng phược diệc ưng bất thoát 。do ư nhị phược bất giải thoát cố 。dĩ kiến đế giả ưng bất năng đắc vô thượng phương tiện an ổn Niết-Bàn 。hoặc bất ưng chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thiện thanh tịnh tuệ 。do ư kim thời phi chư dị sanh giai dĩ kiến đế phi chư dị sanh dĩ năng hoạch đắc vô thượng phương tiện an ổn Niết-Bàn 。diệc phi dĩ chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị cố thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị tướng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ư thử trung tác như thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị giả 。do thử đạo lý đương tri 。nhất thiết phi như lý hạnh/hành/hàng 。bất như chánh lý 。thiện thanh tịnh tuệ 。do ư kim thời phi kiến đế giả ư chư hành tướng 。bất năng trừ khiển 。nhiên năng trừ khiển 。phi kiến đế giả ư chư tướng phược bất năng giải thoát nhiên năng giải thoát 。phi kiến đế giả ư thô trọng phược bất năng giải thoát 。nhiên năng giải thoát 。dĩ ư nhị chướng năng giải thoát cố 。diệc năng hoạch đắc vô thượng phương tiện an ổn Niết-Bàn 。hoặc hữu năng chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị cố thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị tướng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ư thử trung tác như thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị giả 。do thử đạo lý đương tri 。nhất thiết phi như lý hạnh/hành/hàng 。bất như chánh lý 。phục thứ thiện thanh tịnh tuệ 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị giả 。như chư hành tướng đọa tạp nhiễm tướng 。thử thắng nghĩa đế tướng diệc ưng như thị đọa tạp nhiễm tướng 。thiện thanh tịnh tuệ 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị giả 。ưng phi nhất thiết hành tướng cộng tướng danh thắng nghĩa đế tướng 。thiện thanh tịnh tuệ 。do ư kim thời thắng nghĩa đế tướng 。phi đọa tạp nhiễm tướng 。chư hạnh cộng tướng danh thắng nghĩa đế tướng 。thị cố thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị tướng 。bất ưng đạo lý 。hựu thắng nghĩa tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị tướng 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ư thử trung tác như thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng 。đô vô hữu dị 。hoặc thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng 。nhất hướng dị giả 。do thử đạo lý đương tri 。nhất thiết phi như lý hạnh/hành/hàng 。bất như chánh lý 。phục thứ thiện thanh tịnh tuệ 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô dị giả 。như thắng nghĩa đế tướng ư chư hành tướng vô hữu sái biệt 。nhất thiết hành tướng diệc ưng như thị vô hữu sái biệt 。tu quán hành giả 。ư chư hạnh trung như kỳ sở kiến như kỳ sở văn 。như kỳ sở giác như kỳ sở tri 。bất ưng hậu thời cánh cầu thắng nghĩa 。nhược/nhã thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng nhất hướng dị giả 。ưng phi chư hạnh duy vô ngã tánh duy vô tự tánh chi sở hiển hiện thị thắng nghĩa tướng 。hựu ưng câu thời biệt tướng thành lập 。vị tạp nhiễm tướng cập thanh tịnh tướng 。thiện thanh tịnh tuệ 。do ư kim thời nhất thiết hành tướng giai hữu sái biệt 。phi vô sái biệt 。tu quán hành giả 。ư chư hạnh trung như kỳ sở kiến như kỳ sở văn 。như kỳ sở giác như kỳ sở tri 。phục ư hậu thời cánh cầu thắng nghĩa 。hựu tức chư hạnh duy vô ngã tánh duy vô tự tánh chi sở hiển hiện danh thắng nghĩa tướng 。hựu phi câu thời nhiễm tịnh nhị tướng biệt tướng thành lập 。thị cố thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô hữu dị 。hoặc nhất hướng dị 。bất ưng đạo lý 。nhược/nhã ư thử trung tác như thị ngôn 。thắng nghĩa đế tướng dữ chư hành tướng đô vô hữu dị 。hoặc nhất hướng dị giả 。do thử đạo lý đương tri 。nhất thiết phi như lý hạnh/hành/hàng 。bất như chánh lý 。thiện thanh tịnh tuệ 。như loa bối thượng tiên bạch sắc tánh bất dịch thí thiết dữ bỉ loa bối nhất tướng dị tướng 。như loa bối thượng tiên bạch sắc tánh 。kim thượng hoàng sắc diệc phục như thị 。như không hầu thanh thượng mỹ diệu khúc tánh bất dịch thí thiết dữ không hầu thanh nhất tướng dị tướng 。như hắc trầm thượng hữu diệu hương tánh 。bất dịch Thiết thí dữ bỉ hắc trầm nhất tướng dị tướng 。như hồ tiêu thượng tân mãnh lợi tánh bất dịch Thiết thí dữ bỉ hồ tiêu nhất tướng dị tướng 。như hồ tiêu thượng tân mãnh lợi tánh 。ha lê đạm tánh diệc phục như thị 。như đố La miên thượng hữu nhu nhuyễn tánh 。bất dịch thí thiết dữ đố La miên nhất tướng dị tướng 。như thục tô thượng sở hữu thể hồ bất dịch thí thiết dữ bỉ thục tô nhất tướng dị tướng 。hựu như nhất thiết hành thượng vô thường tánh 。nhất thiết hữu lậu pháp thượng khổ tánh 。nhất thiết pháp thượng bổ đặc già la vô ngã tánh 。bất dịch thí thiết dữ bỉ hạnh/hành/hàng đẳng nhất tướng dị tướng 。hựu như tham thượng bất tịch tĩnh tướng 。cập tạp nhiễm tướng bất dịch thí thiết thử dữ bỉ tham nhất tướng dị tướng 。như ư tham thượng ư sân si thượng đương tri diệc nhĩ 。như thị thiện thanh tịnh tuệ 。thắng nghĩa đế tướng bất khả thí thiết dữ chư hành tướng nhất tướng dị tướng 。thiện thanh tịnh tuệ 。ngã ư như thị vi tế 。cực vi tế thậm thâm 。cực thậm thâm nạn/nan thông đạt 。cực nạn thông đạt 。siêu quá chư Pháp nhất dị tánh tướng thắng nghĩa đế tướng 。hiện chánh đẳng giác hiện đẳng giác dĩ 。vi tha tuyên thuyết 。hiển thị khai giải 。thí thiết chiếu liễu 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa 。nhi thuyết tụng viết 。 行界勝義相 hạnh/hành/hàng giới thắng nghĩa tướng 離一異性相 ly nhất dị tánh tướng 若分別一異 nhược/nhã phân biệt nhất dị 彼非如理行 bỉ phi như lý hạnh/hành/hàng 眾生為相縛 chúng sanh vi tướng phược 及為麁重縛 cập vi thô trọng phược 要勤修止觀 yếu cần tu chỉ quán 爾乃得解脫 nhĩ nãi đắc giải thoát 復次勝義諦遍一切一味相。當知如解深密經中。世尊告長老善現曰。善現。汝於有情界中知幾有情懷增上慢。為增上慢所執持故。記別所解。汝於有情界中。知幾有情離增上慢。記別所解。長老善現白佛言。世尊。我知有情界中少分有情離增上慢。記別所解。世尊。我知有情界中有無量無數不可說有情懷增上慢為增上慢所執持故。記別所解。世尊。我於一時住阿練若大樹林中。時有眾多苾芻。亦於此林依近我住。我見彼諸苾芻。於日後分展轉聚集。依有所得現觀。各說種種相法。記別所解。於中一類由得蘊故。得蘊相故。得蘊起故。得蘊盡故。得蘊滅故。得蘊滅作證故。記別所解。如此一類由得蘊故。復有一類。由得處故。復有一類。得緣起故當知亦爾。復有一類。由得食故。得食相故。得食起故。得食盡故。得食滅故。得食滅作證故。記別所解。復有一類。由得諦故。得諦相故。得諦遍知故。得諦永斷故。得諦作證故。得諦修習故。記別所解。復有一類。由得界故。得界相故。得界種種性故。得界非一性故。得界滅故。得界滅作證故記別所解。復有一類。由得念住故。得念住相故。得念住能治所治故。得念住修故。得念住未生令生故。得念住生已堅住不忘倍修增廣故。記別所解。如有一類。得念住故。復有一類。得正斷故。得神足故。得諸根故。得諸力故。得覺支故當知亦爾。復有一類。得八支聖道故。得八支聖道相故。得八支聖道能治所治故。得八支聖道修故。得八支聖道未生令生故。得八支聖道生已堅住不忘倍修增廣故。記別所解。世尊。我見彼已竊作是念。此諸長老依有所得現觀。各說種種想法。記別所解。當知彼諸長老一切皆懷增上慢。為增上慢所執持故。於勝義諦遍一切一味相。不能解了。是故世尊。甚奇。乃至世尊。善說。如世尊言勝義諦相微細最微細。甚深最甚深。難通達極難通達。遍一切一味相。世尊。此聖教中修行苾芻。於勝義諦遍一切一味相。尚難通達。況諸外道。爾時世尊告長老善現曰。如是如是善現。我於微細最微細。甚深最甚深。難通達最難通達。遍一切一味相勝義諦。現正等覺。現等覺已。為他宣說顯示開解。施設照了。何以故。善現。我已顯示於一切蘊中。清淨所緣是勝義諦。我已顯示於一切處緣起食諦界念住正斷神足根力覺支道支中。清淨所緣是勝義諦。此清淨所緣於一切蘊中。是一味相無別異相。如於蘊中。如是於一切處中乃至一切道支中。是一味相無別異相。是故善現。由此道理當知勝義諦是遍一切一味相。復次善現。修觀行苾芻。通達一蘊真如勝義法無我性已。更不尋求各別餘蘊諸處緣起食諦界念住正斷神足根力覺支道支真如勝義法無我性。唯即隨此真如勝義。無二智為依止故。於遍一切一味相勝義諦。審察趣證。是故善現。由此道理。當知勝義諦是遍一切一味相。復次善現。如彼諸蘊展轉異相。如彼諸處緣起食諦界念住正斷神足根力覺支道支展轉異相。若一切法真如勝義法無我性亦異相者。是則真如勝義法無我性。亦應有因。從因所生。若從因生。應是有為。若是有為。應非勝義。若非勝義。應更尋求餘勝義諦。善現。由此真如勝義法無我性。不名有因。非因所生。亦非有為。是勝義諦得此勝義更不尋求餘勝義諦。唯有常常時。恒恒時。如來出世。若不出世。諸法法性安立。法界安住。是故善現。由此道理。當知勝義諦是遍一切一味相善現。譬如種種非一品類異相色中。虛空無相。無分別。無變異。遍一切一味相。如是異性異相一切法中勝義諦。遍一切一味相。當知亦然。爾時世尊欲重宣此義。而說頌曰。 phục thứ thắng nghĩa đế biến nhất thiết nhất vị tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。Thế Tôn cáo Trưởng-lão thiện hiện viết 。thiện hiện 。nhữ ư hữu tình giới trung tri kỷ hữu tình hoài tăng thượng mạn 。vi tăng thượng mạn sở chấp trì cố 。kí biệt sở giải 。nhữ ư hữu tình giới trung 。tri kỷ hữu tình ly tăng thượng mạn 。kí biệt sở giải 。Trưởng-lão thiện hiện bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã tri hữu tình giới trung thiểu phần hữu tình ly tăng thượng mạn 。kí biệt sở giải 。Thế Tôn 。ngã tri hữu tình giới trung hữu vô lượng vô số bất khả thuyết hữu tình hoài tăng thượng mạn vi tăng thượng mạn sở chấp trì cố 。kí biệt sở giải 。Thế Tôn 。ngã ư nhất thời trụ/trú a-luyện-nhã Đại thụ lâm trung 。thời hữu chúng đa Bí-sô 。diệc ư thử lâm y cận ngã trụ/trú 。ngã kiến bỉ chư Bí-sô 。ư nhật hậu phần triển chuyển tụ tập 。y hữu sở đắc hiện quán 。các thuyết chủng chủng tướng Pháp 。kí biệt sở giải 。ư trung nhất loại do đắc uẩn cố 。đắc uẩn tướng cố 。đắc uẩn khởi cố 。đắc uẩn tận cố 。đắc uẩn diệt cố 。đắc uẩn diệt tác chứng cố 。kí biệt sở giải 。như thử nhất loại do đắc uẩn cố 。phục hưũ nhất loại 。do đắc xứ/xử cố 。phục hưũ nhất loại 。đắc duyên khởi cố đương tri diệc nhĩ 。phục hưũ nhất loại 。do đắc thực/tự cố 。đắc thực/tự tướng cố 。đắc thực/tự khởi cố 。đắc thực/tự tận cố 。đắc thực/tự diệt cố 。đắc thực/tự diệt tác chứng cố 。kí biệt sở giải 。phục hưũ nhất loại 。do đắc đế cố 。đắc đế tướng cố 。đắc đế biến tri cố 。đắc đế vĩnh đoạn cố 。đắc đế tác chứng cố 。đắc đế tu tập cố 。kí biệt sở giải 。phục hưũ nhất loại 。do đắc giới cố 。đắc giới tướng cố 。đắc giới chủng chủng tánh cố 。đắc giới phi nhất tánh cố 。đắc giới diệt cố 。đắc giới diệt tác chứng cố kí biệt sở giải 。phục hưũ nhất loại 。do đắc niệm trụ cố 。đắc niệm trụ tướng cố 。đắc niệm trụ năng trì sở trì cố 。đắc niệm trụ tu cố 。đắc niệm trụ vị sanh lệnh sanh cố 。đắc niệm trụ sanh dĩ kiên trụ/trú bất vong bội tu tăng quảng cố 。kí biệt sở giải 。như hữu nhất loại 。đắc niệm trụ cố 。phục hưũ nhất loại 。đắc chánh đoạn cố 。đắc thần túc cố 。đắc chư căn cố 。đắc chư lực cố 。đắc giác chi cố đương tri diệc nhĩ 。phục hưũ nhất loại 。đắc bát chi thánh đạo cố 。đắc bát chi thánh đạo tướng cố 。đắc bát chi thánh đạo năng trì sở trì cố 。đắc bát chi thánh đạo tu cố 。đắc bát chi thánh đạo vị sanh lệnh sanh cố 。đắc bát chi thánh đạo sanh dĩ kiên trụ/trú bất vong bội tu tăng quảng cố 。kí biệt sở giải 。Thế Tôn 。ngã kiến bỉ dĩ thiết tác thị niệm 。thử chư Trưởng-lão y hữu sở đắc hiện quán 。các thuyết chủng chủng tưởng Pháp 。kí biệt sở giải 。đương tri bỉ chư Trưởng-lão nhất thiết giai hoài tăng thượng mạn 。vi tăng thượng mạn sở chấp trì cố 。ư thắng nghĩa đế biến nhất thiết nhất vị tướng 。bất năng giải liễu 。thị cố Thế Tôn 。thậm kì 。nãi chí Thế Tôn 。thiện thuyết 。như Thế Tôn ngôn thắng nghĩa đế tướng vi tế tối vi tế 。thậm thâm tối thậm thâm 。nạn/nan thông đạt cực nạn thông đạt 。biến nhất thiết nhất vị tướng 。Thế Tôn 。thử Thánh giáo trung tu hành Bí-sô 。ư thắng nghĩa đế biến nhất thiết nhất vị tướng 。thượng nạn/nan thông đạt 。huống chư ngoại đạo 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Trưởng-lão thiện hiện viết 。như thị như thị thiện hiện 。ngã ư vi tế tối vi tế 。thậm thâm tối thậm thâm 。nạn/nan thông đạt tối nạn/nan thông đạt 。biến nhất thiết nhất vị tướng thắng nghĩa đế 。hiện chánh đẳng giác 。hiện đẳng giác dĩ 。vi tha tuyên thuyết hiển thị khai giải 。thí thiết chiếu liễu 。hà dĩ cố 。thiện hiện 。ngã dĩ hiển thị ư nhất thiết uẩn trung 。thanh tịnh sở duyên thị thắng nghĩa đế 。ngã dĩ hiển thị ư nhất thiết xứ/xử duyên khởi thực/tự đế giới niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi trung 。thanh tịnh sở duyên thị thắng nghĩa đế 。thử thanh tịnh sở duyên ư nhất thiết uẩn trung 。thị nhất vị tướng vô biệt dị tướng 。như ư uẩn trung 。như thị ư nhất thiết xứ trung nãi chí nhất thiết đạo chi trung 。thị nhất vị tướng vô biệt dị tướng 。thị cố thiện hiện 。do thử đạo lý đương tri thắng nghĩa đế thị biến nhất thiết nhất vị tướng 。phục thứ thiện hiện 。tu quán hạnh/hành/hàng Bí-sô 。thông đạt nhất uẩn chân như thắng nghĩa pháp vô ngã tánh dĩ 。cánh bất tầm cầu các biệt dư uẩn chư xứ/xử duyên khởi thực/tự đế giới niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi chân như thắng nghĩa pháp vô ngã tánh 。duy tức tùy thử chân như thắng nghĩa 。vô nhị trí vi y chỉ cố 。ư biến nhất thiết nhất vị tướng thắng nghĩa đế 。thẩm sát thú chứng 。thị cố thiện hiện 。do thử đạo lý 。đương tri thắng nghĩa đế thị biến nhất thiết nhất vị tướng 。phục thứ thiện hiện 。như bỉ chư uẩn triển chuyển dị tướng 。như bỉ chư xứ/xử duyên khởi thực/tự đế giới niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi triển chuyển dị tướng 。nhược/nhã nhất thiết pháp chân như thắng nghĩa pháp vô ngã tánh diệc dị tướng giả 。thị tắc chân như thắng nghĩa pháp vô ngã tánh 。diệc ưng hữu nhân 。tùng nhân sở sanh 。nhược/nhã tùng nhân sanh 。ưng thị hữu vi 。nhược/nhã thị hữu vi 。ưng phi thắng nghĩa 。nhược/nhã phi thắng nghĩa 。ưng cánh tầm cầu dư thắng nghĩa đế 。thiện hiện 。do thử chân như thắng nghĩa pháp vô ngã tánh 。bất danh hữu nhân 。phi nhân sở sanh 。diệc phi hữu vi 。thị thắng nghĩa đế đắc thử thắng nghĩa cánh bất tầm cầu dư thắng nghĩa đế 。duy hữu thường thường thời 。hằng hằng thời 。Như Lai xuất thế 。nhược/nhã bất xuất thế 。chư Pháp pháp tánh an lập 。Pháp giới an trụ 。thị cố thiện hiện 。do thử đạo lý 。đương tri thắng nghĩa đế thị biến nhất thiết nhất vị tướng thiện hiện 。thí như chủng chủng phi nhất phẩm loại dị tướng sắc trung 。hư không vô tướng 。vô phân biệt 。vô biến dị 。biến nhất thiết nhất vị tướng 。như thị dị tánh dị tướng nhất thiết pháp trung thắng nghĩa đế 。biến nhất thiết nhất vị tướng 。đương tri diệc nhiên 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa 。nhi thuyết tụng viết 。 此遍一切一味相 thử biến nhất thiết nhất vị tướng 勝義諸佛說無異 thắng nghĩa chư Phật thuyết vô dị 若有於中異分別 nhược hữu ư trung dị phân biệt 彼定愚癡依上慢 bỉ định ngu si y thượng mạn 瑜伽師地論卷第七十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập ngũ 瑜伽師地論卷第七十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之五 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi ngũ 復次心意識相。當知如解深密經中。廣慧菩薩請問佛言。如世尊說於心意識祕密善巧菩薩。於心意識祕密善巧菩薩者。齊何名為於心意識祕密善巧菩薩。如來齊何施設彼為於心意識祕密善巧菩薩。說是語已。爾時世尊告廣慧菩薩曰。善哉。善哉。廣慧。汝今乃能請問如來如是深義。汝今為欲利益安樂無量眾生。哀愍世間及諸天人阿素洛等。為令獲得義利安樂故。發斯問。汝應諦聽。吾當為汝說心意識祕密義。廣慧當知於六趣生死。彼彼有情。墮彼彼有情眾中。或在卵生。或在胎生。或在濕生。或在化生。身分生起。於中最初一切種子心識成熟。展轉和合。增長廣大。依二執受。一者有色諸根及所依執受。二者相名分別言說戲論習氣執受。有色界中具二執受。無色界中不具二種。復次廣慧。此識亦名阿陀那識。何以故。由此識於身隨逐執持故。亦名阿賴耶識。何以故。由此識於身攝受藏隱同安危義故。亦名為心。何以故。由此識色聲香味觸等積集滋長故。復次廣慧。阿陀那識為依止。為建立故。六識身轉。謂眼識耳鼻舌身意識。此中有識。眼及色為緣生眼識。與眼識俱隨行同時同境有分別意識轉。有識。耳鼻舌身及聲香味觸為緣生耳鼻舌身識。與耳鼻舌身識俱隨行同時同境有分別意識轉。廣慧。若於爾時一眼識轉。即於此時唯有一分別意識與眼識同所行轉。若於爾時二三四五諸識身轉。即於此時唯有一分別意識。與五識身同所行轉。廣慧。譬如大暴水流。若有一浪生緣現前。唯一浪轉。若二若多浪生緣現前。有多浪轉。然此暴水自類恒流無斷無盡。又如善淨鏡面。若有一影生緣現前。唯一影起。若二若多影生緣現前。有多影起。非此鏡面轉變為影。亦無受用滅盡可得。如是廣慧。由似暴流阿陀那識為依止。為建立故。若於爾時有一眼識生緣現前。即於此時一眼識轉。若於爾時乃至有五識身生緣現前。即於此時五識身轉。廣慧。如是菩薩雖由法住智為依止。為建立故。於心意識祕密善巧。然諸如來不齊於此施設。彼為於心意識一切祕密善巧菩薩。廣慧。若諸菩薩於內各別如實不見阿陀那。不見阿陀那識。不見阿賴耶。不見阿賴耶識。不見積集。不見心。不見眼色及眼識。不見耳聲及耳識。不見鼻香及鼻識。不見舌味及舌識。不見身觸及身識。不見意法及意識。是名勝義善巧菩薩。如來施設彼為勝義善巧菩薩。廣慧。齊此名為於心意識一切祕密善巧菩薩。如來齊此施設於心意識一切祕密善巧菩薩。爾時世尊欲重宣此義而說頌曰。 phục thứ tâm ý thức tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。quảng tuệ Bồ Tát thỉnh vấn Phật ngôn 。như Thế Tôn thuyết ư tâm ý thức bí mật thiện xảo Bồ-tát 。ư tâm ý thức bí mật thiện xảo Bồ-tát giả 。tề hà danh vi ư tâm ý thức bí mật thiện xảo Bồ-tát 。Như Lai tề hà thí thiết bỉ vi ư tâm ý thức bí mật thiện xảo Bồ-tát 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn cáo quảng tuệ Bồ Tát viết 。Thiện tai 。Thiện tai 。quảng tuệ 。nhữ kim nãi năng thỉnh vấn Như Lai như thị thâm nghĩa 。nhữ kim vi dục lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian cập chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。vi lệnh hoạch đắc nghĩa lợi an lạc cố 。phát tư vấn 。nhữ ưng đế thính 。ngô đương vi nhữ tâm ý thức bí mật nghĩa 。quảng tuệ đương tri ư lục thú sanh tử 。bỉ bỉ hữu tình 。đọa bỉ bỉ hữu tình chúng trung 。hoặc tại noãn sanh 。hoặc tại thai sanh 。hoặc tại thấp sanh 。hoặc tại hóa sanh 。thân phần sanh khởi 。ư trung tối sơ nhất thiết chủng tử tâm thức thành thục 。triển chuyển hòa hợp 。tăng trưởng quảng đại 。y nhị chấp thọ/thụ 。nhất giả hữu sắc chư căn cập sở y chấp thọ 。nhị giả tướng danh phân biệt ngôn thuyết hí luận tập khí chấp thọ 。hữu sắc giới trung cụ nhị chấp thọ/thụ 。vô sắc giới trung bất cụ nhị chủng 。phục thứ quảng tuệ 。thử thức diệc danh A-đà-na thức 。hà dĩ cố 。do thử thức ư thân tùy trục chấp trì cố 。diệc danh A-lại-da thức 。hà dĩ cố 。do thử thức ư thân nhiếp thọ tạng ẩn đồng an nguy nghĩa cố 。diệc danh vi tâm 。hà dĩ cố 。do thử thức sắc thanh hương vị xúc đẳng tích tập tư trường/trưởng cố 。phục thứ quảng tuệ 。A-đà-na thức vi y chỉ 。vi kiến lập cố 。lục thức thân chuyển 。vị nhãn thức nhĩ tị thiệt thân ý thức 。thử trung hữu thức 。nhãn cập sắc vi duyên sanh nhãn thức 。dữ nhãn thức câu tùy hạnh/hành/hàng đồng thời đồng cảnh hữu phân biệt ý thức chuyển 。hữu thức 。nhĩ tị thiệt thân cập thanh hương vị xúc vi duyên sanh nhĩ tị thiệt thân thức 。dữ nhĩ tị thiệt thân thức câu tùy hạnh/hành/hàng đồng thời đồng cảnh hữu phân biệt ý thức chuyển 。quảng tuệ 。nhược/nhã ư nhĩ thời nhất nhãn thức chuyển 。tức ư thử thời duy hữu nhất phân biệt ý thức dữ nhãn thức đồng sở hạnh chuyển 。nhược/nhã ư nhĩ thời nhị tam tứ ngũ chư thức thân chuyển 。tức ư thử thời duy hữu nhất phân biệt ý thức 。dữ ngũ thức thân đồng sở hạnh chuyển 。quảng tuệ 。thí như Đại bạo thủy lưu 。nhược hữu nhất lãng sanh duyên hiện tiền 。duy nhất lãng chuyển 。nhược/nhã nhị nhược/nhã đa lãng sanh duyên hiện tiền 。hữu đa lãng chuyển 。nhiên thử bạo thủy tự loại hằng lưu vô đoạn vô tận 。hựu như thiện tịnh kính diện 。nhược hữu nhất ảnh sanh duyên hiện tiền 。duy nhất ảnh khởi 。nhược/nhã nhị nhược/nhã đa ảnh sanh duyên hiện tiền 。hữu đa ảnh khởi 。phi thử kính diện chuyển biến vi ảnh 。diệc vô thọ dụng diệt tận khả đắc 。như thị quảng tuệ 。do tự bạo lưu A-đà-na thức vi y chỉ 。vi kiến lập cố 。nhược/nhã ư nhĩ thời hữu nhất nhãn thức sanh duyên hiện tiền 。tức ư thử thời nhất nhãn thức chuyển 。nhược/nhã ư nhĩ thời nãi chí hữu ngũ thức thân sanh duyên hiện tiền 。tức ư thử thời ngũ thức thân chuyển 。quảng tuệ 。như thị Bồ Tát tuy do pháp trụ trí vi y chỉ 。vi kiến lập cố 。ư tâm ý thức bí mật thiện xảo 。nhiên chư Như Lai bất tề ư thử thí thiết 。bỉ vi ư tâm ý thức nhất thiết bí mật thiện xảo Bồ-tát 。quảng tuệ 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư nội các biệt như thật bất kiến A-đà-na 。bất kiến A-đà-na thức 。bất kiến a-lại-da 。bất kiến A-lại-da thức 。bất kiến tích tập 。bất kiến tâm 。bất kiến nhãn sắc cập nhãn thức 。bất kiến nhĩ thanh cập nhĩ thức 。bất kiến Tỳ hương cập tị thức 。bất kiến thiệt vị cập thiệt thức 。bất kiến thân xúc cập thân thức 。bất kiến ý Pháp cập ý thức 。thị danh thắng nghĩa thiện xảo Bồ-tát 。Như Lai thí thiết bỉ vi thắng nghĩa thiện xảo Bồ-tát 。quảng tuệ 。tề thử danh vi ư tâm ý thức nhất thiết bí mật thiện xảo Bồ-tát 。Như Lai tề thử thí thiết ư tâm ý thức nhất thiết bí mật thiện xảo Bồ-tát 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa nhi thuyết tụng viết 。 阿陀那識甚深細 A-đà-na thức thậm thâm tế 一切種子如暴流 nhất thiết chủng tử như bạo lưu 我於凡愚不開演 ngã ư phàm ngu bất khai diễn 恐彼分別執為我 khủng bỉ phân biệt chấp vi ngã 復次一切法相。當知如解深密經中。德本菩薩請問佛言。世尊。如世尊說於諸法相善巧菩薩。於諸法相善巧菩薩者。齊何名為於諸法相善巧菩薩。如來齊何施設彼為於諸法相善巧菩薩。說是語已。爾時世尊告德本菩薩曰。善哉。善哉。德本。汝今乃能請問如來如是深義。汝今為欲利益安樂無量眾生。哀愍世間及諸天人阿素洛等。為令獲得義利安樂故。發斯問。汝應諦聽。吾當為汝說諸法相。謂諸法相略有三種。何等為三。一者遍計所執相。二者依他起相。三者圓成實相。云何諸法遍計所執相。謂一切法名假安立自性差別。乃至為令隨起言說。云何諸法依他起相。謂一切法緣生自性。則此有故彼有。此生故彼生。謂無明緣行。乃至招集純大苦蘊。云何諸法圓成實相。謂一切法平等真如。於此真如諸菩薩眾勇猛精進。為因緣故。如理作意。無倒思惟。為因緣故。乃能通達。於此通達漸漸修集。乃至無上正等菩提方證圓滿。復次德本。如眩瞖人眼中所有眩瞖過患。遍計所執相當知亦爾。如眩瞖人眩瞖眾相。或髮毛輪蜂蠅苣蕂。或復青黃赤白等相差別現前。依他起相當知亦爾。如淨眼人遠離眼中眩瞖過患。即此淨眼本性所行無亂境界。圓成實相當知亦爾。復次德本。譬如清淨頗胝迦寶。若與青染色合。則似帝青大青末尼寶像。由邪執取帝青大青末尼寶故。惑亂有情。若與赤染色合。則似虎珀末尼寶像。由邪執取虎珀末尼寶故。惑亂有情。若與綠染色合。則似末羅羯多末尼寶像。由邪執取末羅羯多末尼寶故。惑亂有情。若與黃染色合。則似金像。由邪執取真金像故。惑亂有情。如是德本。如彼清淨頗胝迦上所有染色相應。依他起相上遍計所執相言說習氣。當知亦爾。如彼清淨頗胝迦上所有帝青大青。虎珀末羅羯多金等邪執。依他起相上遍計所執相執。當知亦爾。如彼清淨頗胝迦寶。依他起相。當知亦爾。如彼清淨頗胝迦上所有帝青大青。虎珀末羅羯多真金等相。於常常時。於恒恒時。無有真實。無自性性。即依他起相上由遍計所執相。於常常時。於恒恒時。無有真實。無自性性。圓成實相當知亦爾。復次德本。相名相應以為緣故。遍計所執相而可了知。依他起相上遍計所執相執以為緣故。依他起相而可了知。依他起相上遍計所執相無執以為緣故。圓成實相而可了知。復次德本。若諸菩薩能於諸法依他起相上。如實了知遍計所執相。即能如實了知一切無相之法。若諸菩薩如實了知依他起相。即能如實了知一切雜染相法。若諸菩薩如實了知圓成實相。即能如實了知一切清淨相法。復次德本。若諸菩薩能於依他起相上。如實了知無相之法。即能斷滅雜染相法。若能斷滅雜染相法。即能證得清淨相法。如是德本。由諸菩薩如實了知遍計所執相。依他起相。圓成實相故。如實了知諸無相法。雜染相法。清淨相法。如實了知無相法故。斷滅一切雜染相法。斷滅一切雜染相法故。證得一切清淨相法。齊此名為於諸法相善巧菩薩。如來齊此施設彼為於諸法相善巧菩薩。爾時世尊欲重宣此義。而說頌曰。 phục thứ nhất thiết pháp tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。đức bổn Bồ Tát thỉnh vấn Phật ngôn 。Thế Tôn 。như Thế Tôn thuyết ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát 。ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát giả 。tề hà danh vi ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát 。Như Lai tề hà thí thiết bỉ vi ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn cáo đức bổn Bồ Tát viết 。Thiện tai 。Thiện tai 。đức bổn 。nhữ kim nãi năng thỉnh vấn Như Lai như thị thâm nghĩa 。nhữ kim vi dục lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian cập chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。vi lệnh hoạch đắc nghĩa lợi an lạc cố 。phát tư vấn 。nhữ ưng đế thính 。ngô đương vi nhữ chư Pháp tướng 。vị chư Pháp tướng lược hữu tam chủng 。hà đẳng vi tam 。nhất giả biến kế sở chấp tướng 。nhị giả y tha khởi tướng 。tam giả viên thành thật tướng 。vân hà chư Pháp biến kế sở chấp tướng 。vị nhất thiết pháp danh giả an lập tự tánh sái biệt 。nãi chí vi lệnh tùy khởi ngôn thuyết 。vân hà chư Pháp y tha khởi tướng 。vị nhất thiết pháp duyên sanh tự tánh 。tức thử hữu cố bỉ hữu 。thử sanh cố bỉ sanh 。vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。nãi chí chiêu tập thuần đại khổ uẩn 。vân hà chư Pháp viên thành thật tướng 。vị nhất thiết pháp bình đẳng chân như 。ư thử chân như chư Bồ-tát chúng dũng mãnh tinh tấn 。vi nhân duyên cố 。như lý tác ý 。vô đảo tư tánh 。vi nhân duyên cố 。nãi năng thông đạt 。ư thử thông đạt tiệm tiệm tu tập 。nãi chí Vô thượng chánh đẳng bồ-đề phương chứng viên mãn 。phục thứ đức bổn 。như huyễn ế nhân nhãn trung sở hữu huyễn ế quá hoạn 。biến kế sở chấp tướng đương tri diệc nhĩ 。như huyễn ế nhân huyễn ế chúng tướng 。hoặc phát mao luân phong dăng cự 蕂。hoặc phục thanh hoàng xích bạch đẳng tướng sái biệt hiện tiền 。y tha khởi tướng đương tri diệc nhĩ 。như Tịnh nhãn nhân viễn ly nhãn trung huyễn ế quá hoạn 。tức thử Tịnh nhãn bổn tánh sở hạnh vô loạn cảnh giới 。viên thành thật tướng đương tri diệc nhĩ 。phục thứ đức bổn 。thí như thanh tịnh pha chi ca bảo 。nhược/nhã dữ thanh nhiễm sắc hợp 。tức tự đế thanh Đại thanh mạt ni bảo tượng 。do tà chấp thủ đế thanh Đại thanh mạt ni bảo cố 。hoặc loạn hữu tình 。nhược/nhã dữ xích nhiễm sắc hợp 。tức tự hổ phách mạt ni bảo tượng 。do tà chấp thủ hổ phách mạt ni bảo cố 。hoặc loạn hữu tình 。nhược/nhã dữ lục nhiễm sắc hợp 。tức tự mạt la yết đa mạt ni bảo tượng 。do tà chấp thủ mạt la yết đa mạt ni bảo cố 。hoặc loạn hữu tình 。nhược/nhã dữ hoàng nhiễm sắc hợp 。tức tự kim tượng 。do tà chấp thủ chân kim tượng cố 。hoặc loạn hữu tình 。như thị đức bổn 。như bỉ thanh tịnh pha chi ca thượng sở hữu nhiễm sắc tướng ứng 。y tha khởi tướng thượng biến kế sở chấp tướng ngôn thuyết tập khí 。đương tri diệc nhĩ 。như bỉ thanh tịnh pha chi ca thượng sở hữu đế thanh Đại thanh 。hổ phách mạt la yết đa kim đẳng tà chấp 。y tha khởi tướng thượng biến kế sở chấp tướng chấp 。đương tri diệc nhĩ 。như bỉ thanh tịnh pha chi ca bảo 。y tha khởi tướng 。đương tri diệc nhĩ 。như bỉ thanh tịnh pha chi ca thượng sở hữu đế thanh Đại thanh 。hổ phách mạt la yết đa chân kim đẳng tướng 。ư thường thường thời 。ư hằng hằng thời 。vô hữu chân thật 。vô tự tánh tánh 。tức y tha khởi tướng thượng do biến kế sở chấp tướng 。ư thường thường thời 。ư hằng hằng thời 。vô hữu chân thật 。vô tự tánh tánh 。viên thành thật tướng đương tri diệc nhĩ 。phục thứ đức bổn 。tướng danh tướng ứng dĩ vi duyên cố 。biến kế sở chấp tướng nhi khả liễu tri 。y tha khởi tướng thượng biến kế sở chấp tướng chấp dĩ vi duyên cố 。y tha khởi tướng nhi khả liễu tri 。y tha khởi tướng thượng biến kế sở chấp tướng vô chấp dĩ vi duyên cố 。viên thành thật tướng nhi khả liễu tri 。phục thứ đức bổn 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng ư chư Pháp y tha khởi tướng thượng 。như thật liễu tri biến kế sở chấp tướng 。tức năng như thật liễu tri nhất thiết vô tướng chi Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát như thật liễu tri y tha khởi tướng 。tức năng như thật liễu tri nhất thiết tạp nhiễm tướng Pháp 。nhược/nhã chư Bồ-tát như thật liễu tri viên thành thật tướng 。tức năng như thật liễu tri nhất thiết thanh tịnh tướng Pháp 。phục thứ đức bổn 。nhược/nhã chư Bồ-tát năng ư y tha khởi tướng thượng 。như thật liễu tri vô tướng chi Pháp 。tức năng đoạn diệt tạp nhiễm tướng Pháp 。nhược/nhã năng đoạn diệt tạp nhiễm tướng Pháp 。tức năng chứng đắc thanh tịnh tướng Pháp 。như thị đức bổn 。do chư Bồ-tát như thật liễu tri biến kế sở chấp tướng 。y tha khởi tướng 。viên thành thật tướng cố 。như thật liễu tri chư vô tướng Pháp 。tạp nhiễm tướng Pháp 。thanh tịnh tướng Pháp 。như thật liễu tri vô tướng Pháp cố 。đoạn điệt nhất thiết tạp nhiễm tướng Pháp 。đoạn điệt nhất thiết tạp nhiễm tướng Pháp cố 。chứng đắc nhất thiết thanh tịnh tướng Pháp 。tề thử danh vi ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát 。Như Lai tề thử thí thiết bỉ vi ư chư Pháp tướng thiện xảo Bồ-tát 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa 。nhi thuyết tụng viết 。 若不了知無相法 nhược/nhã bất liễu tri vô tướng Pháp 雜染相法不能斷 tạp nhiễm tướng Pháp bất năng đoạn 不斷雜染相法故 bất đoạn tạp nhiễm tướng Pháp cố 壞證微妙淨相法 hoại chứng vi diệu tịnh tướng Pháp 不觀諸行眾過失 bất quán chư hạnh chúng quá thất 放逸過失害眾生 phóng dật quá thất hại chúng sanh 懈怠住法動法中 giải đãi trụ pháp động Pháp trung 無有失壞可憐愍 vô hữu thất hoại khả liên mẫn 復次諸法無自性相。當知如解深密經中。勝義生菩薩。白佛言。世尊。我曾獨在靜處。心生如是尋思。世尊以無量門曾說諸蘊所有自相。生相。滅相。永斷。遍知。如說諸蘊。諸處緣起諸食亦爾。以無量門曾說諸諦所有自相。遍知。永斷。作證。修習。以無量門曾說諸界所有自相。種種界性。非一界性永斷遍知。以無量門曾說念住所有自相。能治所治。及以修習未生令生。生已堅住不忘倍修增長廣大。如說念住。正斷神足。根力覺支。亦復如是。以無量門曾說八支聖道所有自相。能治所治。及以修習未生令生。生已堅住不忘倍修增長廣大。世尊復說一切諸法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。未審。世尊依何密意作如是說。一切諸法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。我今請問如來斯義。唯願如來哀愍。解釋說一切法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃所有密意。說是語已。 phục thứ chư Pháp vô tự tánh tướng 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。thắng nghĩa sanh Bồ Tát 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã tằng độc tại tĩnh xứ/xử 。tâm sanh như thị tầm tư 。Thế Tôn dĩ vô lượng môn tằng thuyết chư uẩn sở hữu tự tướng 。sanh tướng 。diệt tướng 。vĩnh đoạn 。biến tri 。như thuyết chư uẩn 。chư xứ/xử duyên khởi chư thực/tự diệc nhĩ 。dĩ vô lượng môn tằng thuyết chư đế sở hữu tự tướng 。biến tri 。vĩnh đoạn 。tác chứng 。tu tập 。dĩ vô lượng môn tằng thuyết chư giới sở hữu tự tướng 。chủng chủng giới tánh 。phi nhất giới tánh vĩnh đoạn biến tri 。dĩ vô lượng môn tằng thuyết niệm trụ sở hữu tự tướng 。năng trì sở trì 。cập dĩ tu tập vị sanh lệnh sanh 。sanh dĩ kiên trụ/trú bất vong bội tu tăng trưởng quảng đại 。như thuyết niệm trụ 。chánh đoạn thần túc 。căn lực giác chi 。diệc phục như thị 。dĩ vô lượng môn tằng thuyết bát chi thánh đạo sở hữu tự tướng 。năng trì sở trì 。cập dĩ tu tập vị sanh lệnh sanh 。sanh dĩ kiên trụ/trú bất vong bội tu tăng trưởng quảng đại 。Thế Tôn phục thuyết nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。vị thẩm 。Thế Tôn y hà mật ý tác như thị thuyết 。nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。ngã kim thỉnh vấn Như Lai tư nghĩa 。duy nguyện Như Lai ai mẩn 。giải thích thuyết nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn sở hữu mật ý 。thuyết thị ngữ dĩ 。 爾時世尊告勝義生菩薩曰。善哉善哉。勝義生。汝所尋思甚為如理。善哉善哉。善男子。汝今乃能請問如來如是深義。汝今為欲利益安樂無量眾生。哀愍世間及諸天人阿素洛等。為令獲得義利安樂故。發斯問。汝應諦聽。吾當為汝解釋所說一切諸法皆無自性無生無滅。本來寂靜。自性涅槃所有密意。 nhĩ thời Thế Tôn cáo thắng nghĩa sanh Bồ Tát viết 。Thiện tai thiện tai 。thắng nghĩa sanh 。nhữ sở tầm tư thậm vi như lý 。Thiện tai thiện tai 。Thiện nam tử 。nhữ kim nãi năng thỉnh vấn Như Lai như thị thâm nghĩa 。nhữ kim vi dục lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh 。ai mẩn thế gian cập chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。vi lệnh hoạch đắc nghĩa lợi an lạc cố 。phát tư vấn 。nhữ ưng đế thính 。ngô đương vi nhữ giải thích sở thuyết nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn sở hữu mật ý 。 勝義生。當知我依三種無自性性。密意。說言一切諸法皆無自性。謂相無自性性。生無自性性。勝義無自性性。善男子。云何諸法相無自性性。所謂諸法遍計所執相。何以故。此由假名安立為相。非由自相安立為相。是故說名相無自性性。云何諸法生無自性性。所謂諸法依他起相。何以故。此由依他緣力故有。非自然有。是故說名生無自性性。云何諸法勝義無自性性。所謂諸法由生無自性性故。說名無自性性。即緣生法亦名勝義無自性性。何以故。於諸法中若是清淨所緣境界。我顯示彼以為勝義無自性性。依他起相非是清淨所緣境界。是故亦說名為勝義無自性性。復有諸法圓成實相。亦名勝義無自性性。何以故。一切諸法法無我性名為勝義。亦得名為無自性性。以是諸法勝義諦故。無自性性之所顯故。由此因緣名為勝義無自性性。善男子。譬如空華。相無自性性當知亦爾。譬如幻像。生無自性性當知亦爾。一分勝義無自性性。當知亦爾。譬如虛空唯是眾色無性所顯遍一切處。一分勝義無自性性。當知亦爾。法無我性之所顯故。遍一切故。善男子。我依如是三種無自性性。密意說言一切諸法皆無自性。 thắng nghĩa sanh 。đương tri ngã y tam chủng vô tự tánh tánh 。mật ý 。thuyết ngôn nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。vị tướng vô tự tánh tánh 。sanh vô tự tánh tánh 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。Thiện nam tử 。vân hà chư Pháp tướng vô tự tánh tánh 。sở vị chư Pháp biến kế sở chấp tướng 。hà dĩ cố 。thử do giả danh an lập vi tướng 。phi do tự tướng an lập vi tướng 。thị cố thuyết danh tướng vô tự tánh tánh 。vân hà chư Pháp sanh vô tự tánh tánh 。sở vị chư Pháp y tha khởi tướng 。hà dĩ cố 。thử do y tha duyên lực cố hữu 。phi tự nhiên hữu 。thị cố thuyết danh sanh vô tự tánh tánh 。vân hà chư Pháp thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。sở vị chư Pháp do sanh vô tự tánh tánh cố 。thuyết danh vô tự tánh tánh 。tức duyên sanh pháp diệc danh thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。hà dĩ cố 。ư chư Pháp trung nhược/nhã thị thanh tịnh sở duyên cảnh giới 。ngã hiển thị bỉ dĩ vi thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。y tha khởi tướng phi thị thanh tịnh sở duyên cảnh giới 。thị cố diệc thuyết danh vi thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。phục hưũ chư Pháp viên thành thật tướng 。diệc danh thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。hà dĩ cố 。nhất thiết chư pháp pháp vô ngã tánh danh vi thắng nghĩa 。diệc đắc danh vi vô tự tánh tánh 。dĩ thị chư Pháp thắng nghĩa đế cố 。vô tự tánh tánh chi sở hiển cố 。do thử nhân duyên danh vi thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。Thiện nam tử 。thí như không hoa 。tướng vô tự tánh tánh đương tri diệc nhĩ 。thí như huyễn tượng 。sanh vô tự tánh tánh đương tri diệc nhĩ 。nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。đương tri diệc nhĩ 。thí như hư không duy thị chúng sắc Vô tánh sở hiển biến nhất thiết xứ 。nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。đương tri diệc nhĩ 。pháp vô ngã tánh chi sở hiển cố 。biến nhất thiết cố 。Thiện nam tử 。ngã y như thị tam chủng vô tự tánh tánh 。mật ý thuyết ngôn nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。 勝義生。當知我依相無自性性。密意說言一切諸法無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。何以故。若法自相都無所有則無有生。若無有生則無有滅。若無生無滅則本來寂靜。若本來寂靜則自性涅槃。於中都無少分所有更可令其般涅槃故。是故我依相無自性性。密意說言一切諸法無生無滅。本來寂靜。自性涅槃善男子。我亦依法無我性所顯。勝義無自性性密意說言一切諸法無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。何以故。法無我性所顯。勝義無自性性。於常常時。於恒恒時。諸法法性。安住無為。一切雜染不相應故。於常常時。於恒恒時。諸法法性安住故無為。由無為故。無生無滅。一切雜染不相應故。本來寂靜。自性涅槃是故我依法無我性所顯。勝義無自性性密意說言一切諸法無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。 thắng nghĩa sanh 。đương tri ngã y tướng vô tự tánh tánh 。mật ý thuyết ngôn nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。hà dĩ cố 。nhược/nhã Pháp tự tướng đô vô sở hữu tức vô hữu sanh 。nhược/nhã vô hữu sanh tức vô hữu diệt 。nhược/nhã vô sanh vô diệt tức bản lai tịch tĩnh 。nhược/nhã bản lai tịch tĩnh tức tự tánh Niết-Bàn 。ư trung đô vô thiểu phần sở hữu cánh khả lệnh kỳ Bát Niết Bàn cố 。thị cố ngã y tướng vô tự tánh tánh 。mật ý thuyết ngôn nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn Thiện nam tử 。ngã diệc y pháp vô ngã tánh sở hiển 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh mật ý thuyết ngôn nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。hà dĩ cố 。pháp vô ngã tánh sở hiển 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。ư thường thường thời 。ư hằng hằng thời 。chư Pháp pháp tánh 。an trụ vô vi 。nhất thiết tạp nhiễm bất tướng ứng cố 。ư thường thường thời 。ư hằng hằng thời 。chư Pháp pháp tánh an trụ cố vô vi 。do vô vi cố 。vô sanh vô diệt 。nhất thiết tạp nhiễm bất tướng ứng cố 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn thị cố ngã y pháp vô ngã tánh sở hiển 。thắng nghĩa vô tự tánh tánh mật ý thuyết ngôn nhất thiết chư pháp vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。 復次勝義生。非由有情界中諸有情類。別觀遍計所執自性。為自性故。亦非由彼別觀依他起自性。及圓成實自性為自性故。我立三種無自性性。然由有情於依他起自性。及圓成實自性上。增益遍計所執自性故。我立三種無自性性。由遍計所執自性相故。彼諸有情於依他起自性。及圓成實自性中。隨起言說。如如隨起言說。如是如是由言說熏習心故。或由言說隨覺故。或由言說隨眠故。於依他起自性。及圓成實自性中。執著遍計所執自性相。如如執著。如是如是於依他起自性。及圓成實自性上。執著遍計所執自性。由是因緣。生當來世依他起自性。由此因緣。或為煩惱雜染所染。或為業雜染所染。或為生雜染所染。於生死中長時馳騁。長時流轉。無有休息。或在那落迦。或在傍生。或在餓鬼。或在天上。或在阿素洛。或在人中。受諸苦惱。 phục thứ thắng nghĩa sanh 。phi do hữu tình giới trung chư hữu tình loại 。biệt quán biến kế sở chấp tự tánh 。vi tự tánh cố 。diệc phi do bỉ biệt quán y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh vi tự tánh cố 。ngã lập tam chủng vô tự tánh tánh 。nhiên do hữu tình ư y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh thượng 。tăng ích biến kế sở chấp tự tánh cố 。ngã lập tam chủng vô tự tánh tánh 。do biến kế sở chấp tự tánh tướng cố 。bỉ chư hữu tình ư y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh trung 。tùy khởi ngôn thuyết 。như như tùy khởi ngôn thuyết 。như thị như thị do ngôn thuyết huân tập tâm cố 。hoặc do ngôn thuyết tùy giác cố 。hoặc do ngôn thuyết tùy miên cố 。ư y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh trung 。chấp trước biến kế sở chấp tự tánh tướng 。như như chấp trước 。như thị như thị ư y tha khởi tự tánh 。cập viên thành thật tự tánh thượng 。chấp trước biến kế sở chấp tự tánh 。do thị nhân duyên 。sanh đương lai thế y tha khởi tự tánh 。do thử nhân duyên 。hoặc vi phiền não tạp nhiễm sở nhiễm 。hoặc vi nghiệp tạp nhiễm sở nhiễm 。hoặc vi sanh tạp nhiễm sở nhiễm 。ư sanh tử trung trường/trưởng thời trì sính 。trường/trưởng thời lưu chuyển 。vô hữu hưu tức 。hoặc tại na lạc ca 。hoặc tại bàng sanh 。hoặc tại ngạ quỷ 。hoặc tại Thiên thượng 。hoặc tại A-tố-lạc 。hoặc tại nhân trung 。thọ chư khổ não 。 復次勝義生。若諸有情從本已來。未種善根未清淨障。未成熟相續。未多修勝解。未能積集福德智慧二種資糧。我為彼故。依生無自性性宣說諸法。彼聞是已。能於一切緣生行中。隨分解了無常無恒。是不安隱變壞法已。於一切行心生怖畏。深起厭患。心生怖畏。深厭患已遮止諸惡。於諸惡法能不造作。於諸善法能勤修習。習善因故。未種善根能種善根。未清淨障能令清淨。未熟相續能令成熟。由此因緣。多修勝解。亦多積集福德智慧二種資糧。彼雖如是種諸善根。乃至積集福德智慧二種資糧。然於生無自性性中。未能如實了知相無自性性。及二種勝義無自性性。於一切行未能正厭。未正離欲。未正解脫。未遍解脫煩惱雜染。未遍解脫諸業雜染。未遍解脫諸生雜染。如來為彼更說法要。謂相無自性性。及勝義無自性性。為欲令其於一切行能正厭故。正離欲故。正解脫故。超過一切煩惱雜染故。超過一切業雜染故。超過一切生雜染故。彼聞如是所說法已。於生無自性性中。能正信解相無自性性。及勝義無自性性。簡擇思惟。如實通達。於依他起自性中。能不執著遍計所執自性相。由言說不熏習智故。由言說不隨覺智故。由言說離隨眠智故。能滅依他起相。於現法中智力所持。能永斷滅當來世因。由此因緣。於一切行。能正厭患。能正離欲。能正解脫。能遍解脫煩惱業生三種雜染。復次勝義生。諸聲聞乘種性有情。亦由此道此行迹故。證得無上安隱涅槃。諸獨覺乘種性有情。諸如來乘種性有情。亦由此道此行迹故。證得無上安隱涅槃。一切聲聞獨覺菩薩。皆共此一妙清淨道。皆同此一究竟清淨。更無第二。我依此故。密意說言唯有一乘。非於一切有情界中。無有種種有情種性。或鈍根性。或中根性。或利根性有情差別。善男子。若一向趣寂聲聞種性補特伽羅。雖蒙諸佛施設種種勇猛加行方便化導。終不能令當坐道場證得無上正等菩提。何以故。由彼本來唯有下劣種性故。一向慈悲薄弱故。一向怖畏眾苦故。由彼一向慈悲薄弱。是故一向棄背利益諸眾生事。由彼一向怖畏眾苦。是故一向棄背發起諸行所作。我終不說一向棄背利益眾生事者。一向棄背發起諸行所作者。當坐道場能得無上正等菩提。是故說彼名為一向趣寂聲聞。若迴向菩提聲聞種性補特伽羅。我亦異門說為菩薩。何以故。彼既解脫煩惱障已。若蒙諸佛等覺悟時。於所知障。其心亦可當得解脫。由彼最初為自利益。修行加行。脫煩惱障。是故如來施設彼為聲聞種性。復次勝義生。如是於我善說。善制法。毘奈耶。最極清淨意樂所說善教法中。諸有情類意解種種差別可得。善男子。如來但依如是三種無自性性。由深密意。於所宣說不了義經。以隱密相。說諸法要。謂一切法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。於是經中。若諸有情已種上品善根。已清淨諸障。已成熟相續。已多修勝解。已能積集上品福德智慧資糧。彼若聽聞如是法已。於我甚深密意言說。如實解了。於如是法。深生信解。於如是義。以無倒慧。如實通達。依此通達。善修習故。速疾能證最極究竟。亦於我所深生淨信。知是如來應正等覺。於一切法現正等覺。若諸有情已種上品善根。已清淨諸障。已成熟相續。已多修勝解未能積集上品福德智慧資糧。其性質直。是質直類。雖無力能思擇廢立。而不安住自見取中。彼若聽聞如是法已。於我甚深祕密言說。雖無力能如實解了。然於此法能生勝解。發清淨信。信此經典。是如來說。是其甚深。顯現甚深。空性相應。難見難悟。不可尋思。非諸尋思所行境界。微細詳審聰明智者之所解了。於此經典所說義中。自輕而住。作如是言。諸佛菩提為最甚深。諸法法性亦最甚深。唯佛如來能善了達。非是我等所能解了。諸佛如來。為彼種種勝解有情。轉正法教。諸佛如來無邊智見。我等智見猶如牛迹。於此經典。雖能恭敬。為他宣說。書寫護持。披閱流布。殷重供養。受誦溫習。然猶未能以其修相發起加行。是故於我甚深密意所說言詞。不能通達。由此因緣。彼諸有情。亦能增長福德智慧二種資糧。於後相續未成熟者。亦能成熟。若諸有情廣說乃至未能積集上品福德智慧資糧。性非質直。非質直類。雖有力能思擇廢立。而復安住自見取中。彼若聽聞如是法已。於我甚深密意言說。無有力能如實解了。於如是法。雖生信解。然於其義隨言執著。謂一切法決定皆無自性。決定不生不滅。決定本來寂靜。決定自性涅槃。由此因緣。於一切法。獲得無見及無相見由得無見無相見故。撥一切相皆是無相。誹撥諸法遍計所執相。依他起相。圓成實相。何以故。由有依他起相。及圓成實相故。遍計所執相。方可施設。若於依他起相。及圓成實相。見為無相。彼亦誹撥遍計所執相。是故說彼誹撥三相。雖於我法起於法想。而非義中起於義想。由於我法起法想故。及非義中起義想故。於是法中持為是法。於非義中。持為是義。彼雖於法起信解故。福德增長。然於非義起執著故。退失智慧。智慧退故。退失廣大無量善法。復有有情。從彼聽聞。謂法為法。非義為義。若隨其見。彼即於法起於法想。於非義中起於義想。執法為法非義為義。由此因緣。當知同彼退失善法。若有有情。不隨其見。從彼欻聞一切諸法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。便生恐怖生恐怖已。作如是言。此非佛語。是魔所說。作此解已。於是經典。誹謗毀罵。由此因緣。獲大衰損。觸大業障。由是因緣。我說若有於一切相。起無相見。於非義中。宣說為義。是起廣大業障方便。由彼陷墜無量眾生。令其獲得大業障故。善男子。若諸有情未種善根。未清淨障。未熟相續。無多勝解。未集福德智慧資糧。性非質直。非質直類。雖有力能思擇廢立。而常安住自見取中。彼若聽聞如是法已。不能如實解我甚深密意言說。故於此法不生信解。於是法中起非法想。於是義中起非義想。於是法中執為非法。於是義中執為非義。唱如是言。此非佛語。是魔所說。作此解已。於是經典。誹謗毀讟。撥為虛偽。以無量門。毀滅摧伏如是經典。於諸信解此經典者。起怨家想。彼先為諸業障所障。由此因緣。復為如是業障所障。如是業障初易施設。乃至齊於百千俱胝那庾多劫。無有出期。善男子。如是於我善說。善制法。毘奈耶。最極清淨意樂所說善教法中。有如是等諸有情類意解種種差別可得。爾時世尊欲重宣此義而說頌曰。 phục thứ thắng nghĩa sanh 。nhược/nhã chư hữu tình tùng bổn dĩ lai 。vị chủng thiện căn vị thanh tịnh chướng 。vị thành thục tướng tục 。vị đa tu thắng giải 。vị năng tích tập phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương 。ngã vi bỉ cố 。y sanh vô tự tánh tánh tuyên thuyết chư Pháp 。bỉ văn thị dĩ 。năng ư nhất thiết duyên sanh hạnh/hành/hàng trung 。tùy phân giải liễu vô thường vô hằng 。thị bất an ẩn biến hoại pháp dĩ 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng tâm sanh bố úy 。thâm khởi yếm hoạn 。tâm sanh bố úy 。thâm yếm hoạn dĩ già chỉ chư ác 。ư chư ác Pháp năng bất tạo tác 。ư chư thiện Pháp năng cần tu tập 。tập thiện nhân cố 。vị chủng thiện căn năng chủng thiện căn 。vị thanh tịnh chướng năng lệnh thanh tịnh 。vị thục tướng tục năng lệnh thành thục 。do thử nhân duyên 。đa tu thắng giải 。diệc đa tích tập phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương 。bỉ tuy như thị chủng chư thiện căn 。nãi chí tích tập phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương 。nhiên ư sanh vô tự tánh tánh trung 。vị năng như thật liễu tri tướng vô tự tánh tánh 。cập nhị chủng thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng vị năng chánh yếm 。vị chánh ly dục 。vị chánh giải thoát 。vị biến giải thoát phiền não tạp nhiễm 。vị biến giải thoát chư nghiệp tạp nhiễm 。vị biến giải thoát chư sanh tạp nhiễm 。Như Lai vi bỉ cánh thuyết Pháp yếu 。vị tướng vô tự tánh tánh 。cập thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。vi dục lệnh kỳ ư nhất thiết hạnh/hành/hàng năng chánh yếm cố 。chánh ly dục cố 。chánh giải thoát cố 。siêu quá nhất thiết phiền não tạp nhiễm cố 。siêu quá nhất thiết nghiệp tạp nhiễm cố 。siêu quá nhất thiết sanh tạp nhiễm cố 。bỉ văn như thị sở thuyết Pháp dĩ 。ư sanh vô tự tánh tánh trung 。năng chánh tín giải tướng vô tự tánh tánh 。cập thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。giản trạch tư tánh 。như thật thông đạt 。ư y tha khởi tự tánh trung 。năng bất chấp trước biến kế sở chấp tự tánh tướng 。do ngôn thuyết bất huân tập trí cố 。do ngôn thuyết bất tùy giác trí cố 。do ngôn thuyết ly tùy miên trí cố 。năng diệt y tha khởi tướng 。ư hiện pháp trung trí lực sở trì 。năng vĩnh đoạn diệt đương lai thế nhân 。do thử nhân duyên 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng 。năng chánh yếm hoạn 。năng chánh ly dục 。năng chánh giải thoát 。năng biến giải thoát phiền não nghiệp sanh tam chủng tạp nhiễm 。phục thứ thắng nghĩa sanh 。chư thanh văn thừa chủng tánh hữu tình 。diệc do thử đạo thử hạnh/hành/hàng tích cố 。chứng đắc vô thượng an ổn Niết-Bàn 。chư độc giác thừa chủng tánh hữu tình 。chư Như Lai thừa chủng tánh hữu tình 。diệc do thử đạo thử hạnh/hành/hàng tích cố 。chứng đắc vô thượng an ổn Niết-Bàn 。nhất thiết thanh văn độc giác Bồ Tát 。giai cộng thử nhất diệu thanh tịnh đạo 。giai đồng thử nhất cứu cánh thanh tịnh 。cánh vô đệ nhị 。ngã y thử cố 。mật ý thuyết ngôn duy hữu nhất thừa 。phi ư nhất thiết hữu tình giới trung 。vô hữu chủng chủng hữu tình chủng tánh 。hoặc độn căn tánh 。hoặc trung căn tánh 。hoặc lợi căn tánh hữu tình sái biệt 。Thiện nam tử 。nhược/nhã nhất hướng thú tịch Thanh văn chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。tuy mông chư Phật thí thiết chủng chủng dũng mãnh gia hạnh/hành/hàng phương tiện hóa đạo 。chung bất năng lệnh đương tọa đạo tràng chứng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hà dĩ cố 。do bỉ bản lai duy hữu hạ liệt chủng tánh cố 。nhất hướng từ bi bạc nhược cố 。nhất hướng bố úy chúng khổ cố 。do bỉ nhất hướng từ bi bạc nhược 。thị cố nhất hướng khí bối lợi ích chư chúng sanh sự 。do bỉ nhất hướng bố úy chúng khổ 。thị cố nhất hướng khí bối phát khởi chư hạnh sở tác 。ngã chung bất thuyết nhất hướng khí bối lợi ích chúng sanh sự giả 。nhất hướng khí bối phát khởi chư hạnh sở tác giả 。đương tọa đạo tràng năng đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thị cố thuyết bỉ danh vi nhất hướng thú tịch Thanh văn 。nhược/nhã hồi hướng Bồ-đề Thanh văn chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。ngã diệc dị môn thuyết vi Bồ Tát 。hà dĩ cố 。bỉ ký giải thoát phiền não chướng dĩ 。nhược/nhã mông chư Phật đẳng giác ngộ thời 。ư sở tri chướng 。kỳ tâm diệc khả đương đắc giải thoát 。do bỉ tối sơ vi tự lợi ích 。tu hành gia hạnh/hành/hàng 。thoát phiền não chướng 。thị cố Như Lai thí thiết bỉ vi Thanh văn chủng tánh 。phục thứ thắng nghĩa sanh 。như thị ư ngã thiện thuyết 。thiện chế Pháp 。Tỳ nại da 。tối cực thanh tịnh ý lạc sở thuyết thiện giáo pháp trung 。chư hữu tình loại ý giải chủng chủng sái biệt khả đắc 。Thiện nam tử 。Như Lai đãn y như thị tam chủng vô tự tánh tánh 。do thâm mật ý 。ư sở tuyên thuyết bất liễu nghĩa Kinh 。dĩ ẩn mật tướng 。thuyết chư pháp yếu 。vị nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。ư thị Kinh trung 。nhược/nhã chư hữu tình dĩ chủng thượng phẩm thiện căn 。dĩ thanh tịnh chư chướng 。dĩ thành thục tướng tục 。dĩ đa tu thắng giải 。dĩ năng tích tập thượng phẩm phước đức trí tuệ tư lương 。bỉ nhược/nhã thính Văn như thị Pháp dĩ 。ư ngã thậm thâm mật ý ngôn thuyết 。như thật giải liễu 。ư như thị pháp 。thâm sanh tín giải 。ư như thị nghĩa 。dĩ vô đảo tuệ 。như thật thông đạt 。y thử thông đạt 。thiện tu tập cố 。tốc tật năng chứng tối cực cứu cánh 。diệc ư ngã sở thâm sanh tịnh tín 。tri thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。ư nhất thiết pháp hiện chánh đẳng giác 。nhược/nhã chư hữu tình dĩ chủng thượng phẩm thiện căn 。dĩ thanh tịnh chư chướng 。dĩ thành thục tướng tục 。dĩ đa tu thắng giải vị năng tích tập thượng phẩm phước đức trí tuệ tư lương 。kỳ tánh chất trực 。thị chất trực loại 。tuy vô lực năng tư trạch phế lập 。nhi bất an trụ tự kiến thủ trung 。bỉ nhược/nhã thính Văn như thị Pháp dĩ 。ư ngã thậm thâm bí mật ngôn thuyết 。tuy vô lực năng như thật giải liễu 。nhiên ư thử Pháp năng sanh thắng giải 。phát thanh tịnh tín 。tín thử Kinh điển 。thị Như Lai thuyết 。thị kỳ thậm thâm 。hiển hiện thậm thâm 。không tánh tướng ứng 。nạn/nan kiến nạn/nan ngộ 。bất khả tầm tư 。phi chư tầm tư sở hạnh cảnh giới 。vi tế tường thẩm thông minh trí giả chi sở giải liễu 。ư thử Kinh điển sở thuyết nghĩa trung 。tự khinh nhi trụ/trú 。tác như thị ngôn 。chư Phật Bồ-đề vi tối thậm thâm 。chư Pháp pháp tánh diệc tối thậm thâm 。duy Phật Như Lai năng thiện liễu đạt 。phi thị ngã đẳng sở năng giải liễu 。chư Phật Như Lai 。vi bỉ chủng chủng thắng giải hữu tình 。chuyển chánh pháp giáo 。chư Phật Như Lai vô biên trí kiến 。ngã đẳng trí kiến do như ngưu tích 。ư thử Kinh điển 。tuy năng cung kính 。vi tha tuyên thuyết 。thư tả hộ trì 。phi duyệt lưu bố 。ân trọng cúng dường 。thọ/thụ tụng ôn tập 。nhiên do vị năng dĩ kỳ tu tướng phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。thị cố ư ngã thậm thâm mật ý sở thuyết ngôn từ 。bất năng thông đạt 。do thử nhân duyên 。bỉ chư hữu tình 。diệc năng tăng trưởng phước đức trí tuệ nhị chủng tư lương 。ư hậu tướng tục vị thành thục giả 。diệc năng thành thục 。nhược/nhã chư hữu tình quảng thuyết nãi chí vị năng tích tập thượng phẩm phước đức trí tuệ tư lương 。tánh phi chất trực 。phi chất trực loại 。tuy hữu lực năng tư trạch phế lập 。nhi phục an trụ tự kiến thủ trung 。bỉ nhược/nhã thính Văn như thị Pháp dĩ 。ư ngã thậm thâm mật ý ngôn thuyết 。vô hữu lực năng như thật giải liễu 。ư như thị pháp 。tuy sanh tín giải 。nhiên ư kỳ nghĩa tùy ngôn chấp trước 。vị nhất thiết pháp quyết định giai vô tự tánh 。quyết định bất sanh bất diệt 。quyết định bản lai tịch tĩnh 。quyết định tự tánh Niết-Bàn 。do thử nhân duyên 。ư nhất thiết Pháp 。hoạch đắc vô kiến cập vô tướng kiến do đắc vô kiến vô tướng kiến cố 。bát nhất thiết tướng giai thị vô tướng 。phỉ bát chư Pháp biến kế sở chấp tướng 。y tha khởi tướng 。viên thành thật tướng 。hà dĩ cố 。do hữu y tha khởi tướng 。cập viên thành thật tướng cố 。biến kế sở chấp tướng 。phương khả thí thiết 。nhược/nhã ư y tha khởi tướng 。cập viên thành thật tướng 。kiến vi vô tướng 。bỉ diệc phỉ bát biến kế sở chấp tướng 。thị cố thuyết bỉ phỉ bát tam tướng 。tuy ư ngã pháp khởi ư pháp tưởng 。nhi phi nghĩa trung khởi ư nghĩa tưởng 。do ư ngã pháp khởi pháp tưởng cố 。cập phi nghĩa trung khởi nghĩa tưởng cố 。ư thị Pháp trung trì vi thị pháp 。ư phi nghĩa trung 。trì vi thị nghĩa 。bỉ tuy ư Pháp khởi tín giải cố 。phước đức tăng trưởng 。nhiên ư phi nghĩa khởi chấp trước cố 。thoái thất trí tuệ 。trí tuệ thoái cố 。thoái thất quảng đại vô lượng thiện Pháp 。phục hưũ hữu tình 。tòng bỉ thính văn 。vị Pháp vi Pháp 。phi nghĩa vi nghĩa 。nhược/nhã tùy kỳ kiến 。bỉ tức ư Pháp khởi ư pháp tưởng 。ư phi nghĩa trung khởi ư nghĩa tưởng 。chấp Pháp vi Pháp phi nghĩa vi nghĩa 。do thử nhân duyên 。đương tri đồng bỉ thoái thất thiện Pháp 。nhược hữu hữu tình 。bất tùy kỳ kiến 。tòng bỉ huất văn nhất thiết chư pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。tiện sanh khủng bố sanh khủng bố dĩ 。tác như thị ngôn 。thử phi Phật ngữ 。thị ma sở thuyết 。tác thử giải dĩ 。ư thị Kinh điển 。phỉ báng hủy mạ 。do thử nhân duyên 。hoạch Đại suy tổn 。xúc Đại nghiệp chướng 。do thị nhân duyên 。ngã thuyết nhược hữu ư nhất thiết tướng 。khởi vô tướng kiến 。ư phi nghĩa trung 。tuyên thuyết vi nghĩa 。thị khởi quảng đại nghiệp chướng phương tiện 。do bỉ hãm trụy vô lượng chúng sanh 。lệnh kỳ hoạch đắc Đại nghiệp chướng cố 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư hữu tình vị chủng thiện căn 。vị thanh tịnh chướng 。vị thục tướng tục 。vô đa thắng giải 。vị tập phước đức trí tuệ tư lương 。tánh phi chất trực 。phi chất trực loại 。tuy hữu lực năng tư trạch phế lập 。nhi thường an trụ tự kiến thủ trung 。bỉ nhược/nhã thính Văn như thị Pháp dĩ 。bất năng như thật giải ngã thậm thâm mật ý ngôn thuyết 。cố ư thử Pháp bất sanh tín giải 。ư thị Pháp trung khởi phi pháp tưởng 。ư thị nghĩa trung khởi phi nghĩa tưởng 。ư thị Pháp trung chấp vi phi pháp 。ư thị nghĩa trung chấp vi phi nghĩa 。xướng như thị ngôn 。thử phi Phật ngữ 。thị ma sở thuyết 。tác thử giải dĩ 。ư thị Kinh điển 。phỉ báng hủy độc 。bát vi hư ngụy 。dĩ vô lượng môn 。hủy diệt tồi phục như thị Kinh điển 。ư chư tín giải thử Kinh điển giả 。khởi oan gia tưởng 。bỉ tiên vi chư nghiệp chướng sở chướng 。do thử nhân duyên 。phục vi như thị nghiệp chướng sở chướng 。như thị nghiệp chướng sơ dịch thí thiết 。nãi chí tề ư bách thiên câu-chi na dữu đa kiếp 。vô hữu xuất kỳ 。Thiện nam tử 。như thị ư ngã thiện thuyết 。thiện chế Pháp 。Tỳ nại da 。tối cực thanh tịnh ý lạc sở thuyết thiện giáo pháp trung 。hữu như thị đẳng chư hữu tình loại ý giải chủng chủng sái biệt khả đắc 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa nhi thuyết tụng viết 。 一切諸法皆無性 nhất thiết chư pháp giai Vô tánh 無生無滅本來寂 vô sanh vô diệt bản lai tịch 諸法自性恒涅槃 chư pháp tự tánh hằng Niết-Bàn 誰有智言無密意 thùy hữu trí ngôn vô mật ý 相生勝義無自性 tướng sanh thắng nghĩa vô tự tánh 如是我皆已顯示 như thị ngã giai dĩ hiển thị 若不知佛此密意 nhược/nhã bất tri Phật thử mật ý 失壞正道不能往 thất hoại chánh đạo bất năng vãng 依諸淨道清淨者 y chư tịnh đạo thanh tịnh giả 唯依此一無第二 duy y thử nhất vô đệ nhị 故於其中立一乘 cố ư kỳ trung lập nhất thừa 非有情性無差別 phi hữu Tình tánh vô sái biệt 眾生界中無量生 chúng sanh giới trung vô lượng sanh 唯度一身趣寂滅 duy độ nhất thân thú tịch diệt 大悲勇猛證涅槃 đại bi dũng mãnh chứng Niết Bàn 不捨眾生甚難得 bất xả chúng sanh thậm nan đắc 微妙難思無漏界 vi diệu nạn/nan tư vô lậu giới 於中解脫等無差 ư trung giải thoát đẳng vô sái 一切義成離惑苦 nhất thiết nghĩa thành ly hoặc khổ 二種異說謂常樂 nhị chủng dị thuyết vị thường lạc/nhạc 爾時勝義生菩薩。復白佛言。世尊。諸佛如來密意語言。甚奇希有。乃至微妙最微妙。甚深最甚深。難通達最難通達。如是我今領解世尊所說義者。若於分別所行遍計所執相。所依行相中。假名安立以為色蘊或自性相或差別相。假名安立為色蘊生。為色蘊滅。及為色蘊永斷遍知。或自性相或差別相。是名遍計所執相。世尊依此施設諸法相無自性性。若即分別所行遍計所執相。所依行相。是名依他起相。世尊依此施設諸法生無自性性。及一分勝義無自性性。如是我今領解世尊所說義者。若即於此分別所行遍計所執相。所依行相中。由遍計所執相不成實故。即此自性無自性性。法無我真如清淨所緣。是名圓成實相。世尊依此施設一分勝義無自性性。如於色蘊如是。於餘蘊皆應廣說。如於諸蘊如是。於十二處一一處中皆應廣說。於十二有支一一支中皆應廣說。於四種食一一食中皆應廣說。於六界十八界一一界中皆應廣說。如是我今領解世尊所說義者。若於分別所行遍計所執相。所依行相中。假名安立以為苦諦苦諦遍知。或自性相或差別相。是名遍計所執相。世尊依此施設諸法相無自性性。若即分別所行遍計所執相。所依行相。是名依他起相。世尊。依此施設諸法生無自性性。及一分勝義無自性性。如是我今領解世尊所說義者。若即於此分別所行遍計所執相所依行相中。由遍計所執相不成實故。即此自性無自性性。法無我真如清淨所緣。是名圓成實相。世尊。依此施設一分勝義無自性性。如於苦諦如是。於餘諦皆應廣說。如於聖諦如是。於諸念住正斷神足根力覺支道支中一一皆應廣說。如是我今領解世尊所說義者。若於分別所行遍計所執相所依行相中。假名安立以為正定。及為正定能治所治。若正定修未生令生。生已堅住不忘。倍修增長廣大。或自性相。或差別相。是名遍計所執相。世尊依此施設諸法相無自性性。若即分別所行遍計所執相所依行相。是名依他起相。世尊依此施設諸法生無自性性。及一分勝義無自性性。如是我今領解世尊所說義者。若即於此分別所行遍計所執相所依行相中。由遍計所執相不成實故。即此自性無自性性。法無我真如清淨所緣。是名圓成實相。世尊依此施設諸法一分勝義無自性性。 nhĩ thời thắng nghĩa sanh Bồ Tát 。phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。chư Phật Như Lai mật ý ngữ ngôn 。thậm kì hy hữu 。nãi chí vi diệu tối vi diệu 。thậm thâm tối thậm thâm 。nạn/nan thông đạt tối nạn/nan thông đạt 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã ư phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng 。sở y hành tướng trung 。giả danh an lập dĩ vi sắc uẩn hoặc tự tánh tướng hoặc sái biệt tướng 。giả danh an lập vi sắc uẩn sanh 。vi sắc uẩn diệt 。cập vi sắc uẩn vĩnh đoạn biến tri 。hoặc tự tánh tướng hoặc sái biệt tướng 。thị danh biến kế sở chấp tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp tướng vô tự tánh tánh 。nhược/nhã tức phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng 。sở y hành tướng 。thị danh y tha khởi tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp sanh vô tự tánh tánh 。cập nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã tức ư thử phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng 。sở y hành tướng trung 。do biến kế sở chấp tướng bất thành thật cố 。tức thử tự tánh vô tự tánh tánh 。pháp vô ngã chân như thanh tịnh sở duyên 。thị danh viên thành thật tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。như ư sắc uẩn như thị 。ư dư uẩn giai ưng quảng thuyết 。như ư chư uẩn như thị 。ư thập nhị xử nhất nhất xứ trung giai ưng quảng thuyết 。ư thập nhị hữu chi nhất nhất chi trung giai ưng quảng thuyết 。ư tứ chủng thực nhất nhất thực trung giai ưng quảng thuyết 。ư lục giới thập bát giới nhất nhất giới trung giai ưng quảng thuyết 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã ư phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng 。sở y hành tướng trung 。giả danh an lập dĩ vi khổ đế khổ đế biến tri 。hoặc tự tánh tướng hoặc sái biệt tướng 。thị danh biến kế sở chấp tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp tướng vô tự tánh tánh 。nhược/nhã tức phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng 。sở y hành tướng 。thị danh y tha khởi tướng 。Thế Tôn 。y thử thí thiết chư Pháp sanh vô tự tánh tánh 。cập nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã tức ư thử phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng sở y hành tướng trung 。do biến kế sở chấp tướng bất thành thật cố 。tức thử tự tánh vô tự tánh tánh 。pháp vô ngã chân như thanh tịnh sở duyên 。thị danh viên thành thật tướng 。Thế Tôn 。y thử thí thiết nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。như ư khổ đế như thị 。ư dư đế giai ưng quảng thuyết 。như ư thánh đế như thị 。ư chư niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi trung nhất nhất giai ưng quảng thuyết 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã ư phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng sở y hành tướng trung 。giả danh an lập dĩ vi chánh định 。cập vi chánh định năng trì sở trì 。nhược/nhã chánh định tu vị sanh lệnh sanh 。sanh dĩ kiên trụ/trú bất vong 。bội tu tăng trưởng quảng đại 。hoặc tự tánh tướng 。hoặc sái biệt tướng 。thị danh biến kế sở chấp tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp tướng vô tự tánh tánh 。nhược/nhã tức phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng sở y hành tướng 。thị danh y tha khởi tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp sanh vô tự tánh tánh 。cập nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。như thị ngã kim lĩnh giải Thế Tôn sở thuyết nghĩa giả 。nhược/nhã tức ư thử phân biệt sở hạnh biến kế sở chấp tướng sở y hành tướng trung 。do biến kế sở chấp tướng bất thành thật cố 。tức thử tự tánh vô tự tánh tánh 。pháp vô ngã chân như thanh tịnh sở duyên 。thị danh viên thành thật tướng 。Thế Tôn y thử thí thiết chư Pháp nhất phân thắng nghĩa vô tự tánh tánh 。 世尊。譬如毘濕縛藥。一切散藥仙藥方中皆應安處。如是世尊。依此諸法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。無自性性了義言教。遍於一切不了義經皆應安處。世尊。如彩畫地遍於一切彩畫事業皆同一味。或青或黃或赤或白。復能顯發彩畫事業。如是世尊。依此諸法皆無自性廣說乃至自性涅槃。無自性性了義言教。遍於一切不了義經。皆同一味。復能顯發彼諸經中所不了義。世尊。譬如一切成熟珍羞諸餅果內投之熟酥更生勝味。如是世尊。依此諸法皆無自性廣說乃至自性涅槃。無自性性了義言教。置於一切不了義經。生勝歡喜。世尊。譬如虛空遍一切處皆同一味不障一切所作事業。如是世尊。依此諸法皆無自性廣說乃至自性涅槃。無自性性了義言教。遍於一切不了義經。皆同一味不障一切聲聞獨覺及諸大乘所修事業。說是語已。爾時世尊。歎勝義生菩薩曰。善哉善哉。善男子。汝今乃能善解如來所說甚深密意言義。復於此義善作譬喻。所謂世間毘濕縛藥雜彩畫地熟酥虛空。勝義生。如是如是更無有異。如是如是汝應受持。勝義生菩薩。復白佛言。世尊初於一時。在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中。唯為發趣聲聞乘者。以四諦相轉正法輪。雖是甚奇甚為希有。一切世間諸天人等先無有能如法轉者。而於彼時所轉法輪有上有容是未了義。是諸諍論安足處所。世尊在昔第二時中。唯為發趣修大乘者。依一切法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。以隱密相。轉正法輪。雖更甚奇甚為希有。而於彼時所轉法輪。亦是有上有所容受。猶未了義。是諸諍論安足處所。世尊於今第三時中。普為發趣一切乘者。依一切法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃無自性性。以顯了相轉正法輪。第一甚奇最為希有。于今世尊所轉法輪。無上無容是真了義。非諸諍論安足處所。世尊若善男子或善女人。於此如來依一切法皆無自性。無生無滅。本來寂靜。自性涅槃。所說甚深了義言教。聞已信解書寫護持供養流布。受誦溫習如理思惟。以其修相發起加行生幾所福。說是語已。爾時世尊告勝義生菩薩曰。勝義生是善男子或善女人。其所生福無量無數難可喻知。吾今為汝略說少分。如爪上土比大地土。百分不及一。千分不及一。百千分不及一。數算計喻鄔波尼殺曇分亦不及一。或如牛迹中水比四大海水。百分不及一。廣說乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。如是於諸不了義經。聞已信解。廣說乃至以其修相發起加行所獲功德。比此所說了義經教聞已信解所集功德。廣說乃至以其修相發起加行所集功德。百分不及一。廣說乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。說是語已。 Thế Tôn 。thí như Tì thấp phược dược 。nhất thiết tán dược tiên dược phương trung giai ưng an xứ 。như thị Thế Tôn 。y thử chư Pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。vô tự tánh tánh liễu nghĩa ngôn giáo 。biến ư nhất thiết bất liễu nghĩa Kinh giai ưng an xứ 。Thế Tôn 。như thải họa địa biến ư nhất thiết thải họa sự nghiệp giai đồng nhất vị 。hoặc thanh hoặc hoàng hoặc xích hoặc bạch 。phục năng hiển phát thải họa sự nghiệp 。như thị Thế Tôn 。y thử chư Pháp giai vô tự tánh quảng thuyết nãi chí tự tánh Niết-Bàn 。vô tự tánh tánh liễu nghĩa ngôn giáo 。biến ư nhất thiết bất liễu nghĩa Kinh 。giai đồng nhất vị 。phục năng hiển phát bỉ chư Kinh trung sở bất liễu nghĩa 。Thế Tôn 。thí như nhất thiết thành thục trân tu chư bính quả nội đầu chi thục tô cánh sanh thắng vị 。như thị Thế Tôn 。y thử chư Pháp giai vô tự tánh quảng thuyết nãi chí tự tánh Niết-Bàn 。vô tự tánh tánh liễu nghĩa ngôn giáo 。trí ư nhất thiết bất liễu nghĩa Kinh 。sanh thắng hoan hỉ 。Thế Tôn 。thí như hư không biến nhất thiết xứ giai đồng nhất vị bất chướng nhất thiết sở tác sự nghiệp 。như thị Thế Tôn 。y thử chư Pháp giai vô tự tánh quảng thuyết nãi chí tự tánh Niết-Bàn 。vô tự tánh tánh liễu nghĩa ngôn giáo 。biến ư nhất thiết bất liễu nghĩa Kinh 。giai đồng nhất vị bất chướng nhất thiết thanh văn độc giác cập chư Đại-Thừa sở tu sự nghiệp 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn 。thán thắng nghĩa sanh Bồ Tát viết 。Thiện tai thiện tai 。Thiện nam tử 。nhữ kim nãi năng thiện giải Như Lai sở thuyết thậm thâm mật ý ngôn nghĩa 。phục ư thử nghĩa thiện tác thí dụ 。sở vị thế gian Tì thấp phược dược tạp thải họa địa thục tô hư không 。thắng nghĩa sanh 。như thị như thị cánh vô hữu dị 。như thị như thị nhữ ưng thọ trì 。thắng nghĩa sanh Bồ Tát 。phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn sơ ư nhất thời 。tại Bà la nhiếp tư Tiên nhân Đọa xứ thí lộc lâm trung 。duy vi phát thú Thanh văn thừa giả 。dĩ Tứ đế tướng chuyển chánh Pháp luân 。tuy thị thậm kì thậm vi hy hữu 。nhất thiết thế gian chư Thiên Nhân đẳng tiên vô hữu năng như pháp chuyển giả 。nhi ư bỉ thời sở chuyển pháp luân hữu thượng hữu dung thị vị liễu nghĩa 。thị chư tranh luận an túc xứ sở 。Thế Tôn tại tích đệ nhị thời trung 。duy vi phát thú tu Đại-Thừa giả 。y nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。dĩ ẩn mật tướng 。chuyển chánh Pháp luân 。tuy cánh thậm kì thậm vi hy hữu 。nhi ư bỉ thời sở chuyển pháp luân 。diệc thị hữu thượng hữu sở dung thọ 。do vị liễu nghĩa 。thị chư tranh luận an túc xứ sở 。Thế Tôn ư kim đệ tam thời trung 。phổ vi phát thú nhất thiết thừa giả 。y nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn vô tự tánh tánh 。dĩ hiển liễu tướng chuyển chánh Pháp luân 。đệ nhất thậm kì tối vi hy hữu 。vu kim Thế Tôn sở chuyển pháp luân 。vô thượng vô dung thị chân liễu nghĩa 。phi chư tranh luận an túc xứ sở 。Thế Tôn nhược/nhã Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。ư thử Như Lai y nhất thiết pháp giai vô tự tánh 。vô sanh vô diệt 。bản lai tịch tĩnh 。tự tánh Niết-Bàn 。sở thuyết thậm thâm liễu nghĩa ngôn giáo 。văn dĩ tín giải thư tả hộ trì cúng dường lưu bố 。thọ/thụ tụng ôn tập như lý tư duy 。dĩ kỳ tu tướng phát khởi gia hạnh/hành/hàng sanh kỷ sở phước 。thuyết thị ngữ dĩ 。nhĩ thời Thế Tôn cáo thắng nghĩa sanh Bồ Tát viết 。thắng nghĩa sanh thị Thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân 。kỳ sở sanh phước vô lượng vô số nạn/nan khả dụ tri 。ngô kim vi nhữ lược thuyết thiểu phần 。như trảo thượng thổ bỉ Đại địa độ 。bách phân bất cập nhất 。thiên phần bất cập nhất 。bách thiên phần bất cập nhất 。số toán kế dụ ổ ba ni sát đàm phần diệc bất cập nhất 。hoặc như ngưu tích trung thủy bỉ tứ đại hải thủy 。bách phân bất cập nhất 。quảng thuyết nãi chí ổ ba ni sát đàm phần diệc bất cập nhất 。như thị ư chư bất liễu nghĩa Kinh 。văn dĩ tín giải 。quảng thuyết nãi chí dĩ kỳ tu tướng phát khởi gia hạnh/hành/hàng sở hoạch công đức 。bỉ thử sở thuyết liễu nghĩa Kinh giáo văn dĩ tín giải sở tập công đức 。quảng thuyết nãi chí dĩ kỳ tu tướng phát khởi gia hạnh/hành/hàng sở tập công đức 。bách phân bất cập nhất 。quảng thuyết nãi chí ổ ba ni sát đàm phần diệc bất cập nhất 。thuyết thị ngữ dĩ 。 勝義生菩薩復白佛言。世尊。於是解深密法門中。當何名此教。我當云何奉持。佛告勝義生菩薩曰。善男子。此名勝義了義之教。於此勝義了義之教。汝當奉持。說此勝義了義教時。於大會中有六百千眾生。發阿耨多羅三藐三菩提心。三百千聲聞遠塵離垢。於諸法中得法眼淨。一百五十千聲聞永盡諸漏心得解脫。七十五千菩薩得無生法忍。 thắng nghĩa sanh Bồ Tát phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ư thị giải thâm mật Pháp môn trung 。đương hà danh thử giáo 。ngã đương vân hà phụng trì 。Phật cáo thắng nghĩa sanh Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。thử danh thắng nghĩa liễu nghĩa chi giáo 。ư thử thắng nghĩa liễu nghĩa chi giáo 。nhữ đương phụng trì 。thuyết thử thắng nghĩa liễu nghĩa giáo thời 。ư đại hội trung hữu lục bách thiên chúng sanh 。phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。tam bách thiên Thanh văn viễn trần ly cấu 。ư chư Pháp trung đắc pháp nhãn tịnh 。nhất bách ngũ thập thiên Thanh văn vĩnh tận chư lậu tâm đắc giải thoát 。thất thập ngũ thiên Bồ Tát đắc Vô sanh Pháp nhẫn 。 瑜伽師地論卷第七十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập lục 瑜伽師地論卷第七十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之六 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi lục 復次依法假安立。分別解說瑜伽所攝奢摩他毘鉢舍那道。當知如解深密經中。慈氏菩薩白佛言。世尊。菩薩何依何住。於大乘中修奢摩他毘鉢舍那。佛告慈氏菩薩曰。善男子。當知菩薩法假安立。及不捨無上正等覺願為依為住。於大乘中修奢摩他毘鉢舍那。世尊如說四種所緣境事。一有分別影像所緣境事。二無分別影像所緣境事。三事邊際所緣境事。四所作成辦所緣境事。於此四中幾是奢摩他所緣境事。幾是毘鉢舍那所緣境事。幾是俱所緣境事。善男子。一是奢摩他所緣境事。謂無分別影像。一是毘鉢舍那所緣境事。謂有分別影像。二是俱所緣境事。謂事邊際。所作成辦。 phục thứ y Pháp giả an lập 。phân biệt giải thuyết du già sở nhiếp xa ma tha Tì bát xá na đạo 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。từ thị Bồ Tát bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。Bồ Tát hà y hà trụ/trú 。ư Đại-Thừa trung tu xa ma tha Tì bát xá na 。Phật cáo từ thị Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。đương tri Bồ Tát Pháp giả an lập 。cập bất xả Vô thượng chánh đẳng giác nguyện vi y vi trụ/trú 。ư Đại-Thừa trung tu xa ma tha Tì bát xá na 。Thế Tôn như thuyết tứ chủng sở duyên cảnh sự 。nhất hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên cảnh sự 。nhị vô phân biệt ảnh tượng sở duyên cảnh sự 。tam sự biên tế sở duyên cảnh sự 。tứ sở tác thành biện/bạn sở duyên cảnh sự 。ư thử tứ trung kỷ thị xa ma tha sở duyên cảnh sự 。kỷ thị Tì bát xá na sở duyên cảnh sự 。kỷ thị câu sở duyên cảnh sự 。Thiện nam tử 。nhất thị xa ma tha sở duyên cảnh sự 。vị vô phân biệt ảnh tượng 。nhất thị Tì bát xá na sở duyên cảnh sự 。vị hữu phân biệt ảnh tượng 。nhị thị câu sở duyên cảnh sự 。vị sự biên tế 。sở tác thành biện/bạn 。 世尊。云何菩薩依此四種奢摩他毘鉢舍那所緣境事。能求奢摩他。能善毘鉢舍那。善男子。如我為諸菩薩所說法假安立。所謂契經應誦。記別諷誦。自說因緣。譬喻本事。本生方廣。希法論議。菩薩於此善聽善受。言善通利意善尋思見善通達。即於如所善思惟法。獨處空閑。作意思惟。復即於此能思惟心。內心相續作意思惟。如是正行多安住故。起身輕安及心輕安。是名奢摩他。如是菩薩能求奢摩他。彼由獲得身心輕安為所依故。即於如所善思惟法內三摩地所行影像。觀察勝解捨離心相。即於如是三摩地影像所知義中。能正思擇最極思擇。周遍尋思周遍伺察。若忍若樂若慧若見若觀。是名毘鉢舍那。如是菩薩能善毘鉢舍那。 Thế Tôn 。vân hà Bồ Tát y thử tứ chủng xa ma tha Tì bát xá na sở duyên cảnh sự 。năng cầu xa ma tha 。năng thiện Tì bát xá na 。Thiện nam tử 。như ngã vi chư Bồ-tát sở thuyết pháp giả an lập 。sở vị khế Kinh ưng tụng 。kí biệt phúng tụng 。tự thuyết nhân duyên 。thí dụ bổn sự 。bản sanh phương quảng 。hy pháp luận nghị 。Bồ Tát ư thử thiện thính thiện thọ 。ngôn thiện thông lợi ý thiện tầm tư kiến thiện thông đạt 。tức ư như sở thiện tư duy Pháp 。độc xứ/xử không nhàn 。tác ý tư duy 。phục tức ư thử năng tư tánh tâm 。nội tâm tướng tục tác ý tư duy 。như thị chánh hạnh đa an trụ cố 。khởi thân khinh an cập tâm khinh an 。thị danh xa ma tha 。như thị Bồ Tát năng cầu xa ma tha 。bỉ do hoạch đắc thân tâm khinh an vi sở y cố 。tức ư như sở thiện tư duy Pháp nội tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng 。quan sát thắng giải xả ly tâm tướng 。tức ư như thị tam-ma-địa ảnh tượng sở tri nghĩa trung 。năng chánh tư trạch tối cực tư trạch 。chu biến tầm tư chu biến tý sát 。nhược/nhã nhẫn nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã tuệ nhược/nhã kiến nhược/nhã quán 。thị danh Tì bát xá na 。như thị Bồ Tát năng thiện Tì bát xá na 。 世尊。若諸菩薩緣心為境內思惟心。乃至未得身心輕安所有作意。當名何等。善男子。非奢摩他作意。是隨順奢摩他勝解相應作意。世尊若諸菩薩乃至未得身心輕安。於如所思所有諸法內三摩地所緣影像。作意思惟。如是作意當名何等。善男子。非毘鉢舍那作意。是隨順毘鉢舍那勝解相應作意。 Thế Tôn 。nhược/nhã chư Bồ-tát duyên tâm vi cảnh nội tư tánh tâm 。nãi chí vị đắc thân tâm khinh an sở hữu tác ý 。đương danh hà đẳng 。Thiện nam tử 。phi xa ma tha tác ý 。thị tùy thuận xa ma tha thắng giải tướng ứng tác ý 。Thế Tôn nhược/nhã chư Bồ-tát nãi chí vị đắc thân tâm khinh an 。ư như sở tư sở hữu chư Pháp nội tam-ma-địa sở duyên ảnh tượng 。tác ý tư duy 。như thị tác ý đương danh hà đẳng 。Thiện nam tử 。phi Tì bát xá na tác ý 。thị tùy thuận Tì bát xá na thắng giải tướng ứng tác ý 。 世尊。奢摩他道與毘鉢舍那道。當言有異。當言無異。善男子。當言非有異非無異。何故非有異。以毘鉢舍那所緣境心為所緣故。何故非無異。有分別影像非所緣故。 Thế Tôn 。xa ma tha đạo dữ Tì bát xá na đạo 。đương ngôn hữu dị 。đương ngôn vô dị 。Thiện nam tử 。đương ngôn phi hữu dị phi vô dị 。hà cố phi hữu dị 。dĩ Tì bát xá na sở duyên cảnh tâm vi sở duyên cố 。hà cố phi vô dị 。hữu phân biệt ảnh tượng phi sở duyên cố 。 世尊。諸毘鉢舍那三摩地所行影像。彼與此心當言有異。當言無異。善男子當言無異。何以故。由彼影像唯是識故。善男子。我說識所緣唯識所現故。世尊。若彼所行影像。即與此心無有異者。云何此心還見此心。善男子。此中無有少法能見少法。然即此心如是生時。即有如是影像顯現。善男子。如依善瑩清淨鏡面以質為緣還見本質。而謂我今見於影像。及謂離質別有所行影像顯現。如是此心生時。相似有異。三摩地所行影像顯現。世尊。若諸有情自性而住緣色等心所行影像。彼與此心亦無異耶。善男子。亦無有異。而諸愚夫由顛倒覺於諸影像不能如實知唯是識。作顛倒解。世尊。齊何當言菩薩一向修毘鉢舍那。善男子。若相續作意唯思惟心相。世尊。齊何當言菩薩一向修奢摩他。善男子。若相續作意。唯思惟無間心。世尊。齊何當言菩薩奢摩他毘鉢舍那和合俱轉。善男子。若正思惟心一境性。世尊。云何心相。善男子。謂三摩地所行有分別影像。毘鉢舍那所緣。世尊。云何無間心。善男子。謂緣彼影像心。奢摩他所緣。世尊。云何心一境性。善男子。謂通達三摩地所行影像唯是其識。或通達此已。復思惟如性。世尊。毘鉢舍那凡有幾種。善男子。略有三種。一者有相毘鉢舍那。二者尋求毘鉢舍那。三者伺察毘鉢舍那。云何有相毘鉢舍那。謂純思惟三摩地所行有分別影像毘鉢舍那。云何尋求毘鉢舍那。謂由慧故。遍於彼彼未善解了一切法中。為善了故作意思惟毘鉢舍那。云何伺察毘鉢舍那。謂由慧故。遍於彼彼已善解了一切法中。為善證得極解脫故作意思惟毘鉢舍那。 Thế Tôn 。chư Tì bát xá na tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng 。bỉ dữ thử tâm đương ngôn hữu dị 。đương ngôn vô dị 。Thiện nam tử đương ngôn vô dị 。hà dĩ cố 。do bỉ ảnh tượng duy thị thức cố 。Thiện nam tử 。ngã thuyết thức sở duyên duy thức sở hiện cố 。Thế Tôn 。nhược/nhã bỉ sở hạnh ảnh tượng 。tức dữ thử tâm vô hữu dị giả 。vân hà thử tâm hoàn kiến thử tâm 。Thiện nam tử 。thử trung vô hữu thiểu Pháp năng kiến thiểu Pháp 。nhiên tức thử tâm như thị sanh thời 。tức hữu như thị ảnh tượng hiển hiện 。Thiện nam tử 。như y thiện oánh thanh tịnh kính diện dĩ chất vi duyên hoàn kiến bản chất 。nhi vị ngã kim kiến ư ảnh tượng 。cập vị ly chất biệt hữu sở hạnh ảnh tượng hiển hiện 。như thị thử tâm sanh thời 。tương tự hữu dị 。tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng hiển hiện 。Thế Tôn 。nhược/nhã chư hữu tình tự tánh nhi trụ/trú duyên sắc đẳng tâm sở hạnh/hành/hàng ảnh tượng 。bỉ dữ thử tâm diệc vô dị da 。Thiện nam tử 。diệc vô hữu dị 。nhi chư ngu phu do điên đảo giác ư chư ảnh tượng bất năng như thật tri duy thị thức 。tác điên đảo giải 。Thế Tôn 。tề hà đương ngôn Bồ Tát nhất hướng tu Tì bát xá na 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tướng tục tác ý duy tư tánh tâm tướng 。Thế Tôn 。tề hà đương ngôn Bồ Tát nhất hướng tu xa ma tha 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tướng tục tác ý 。duy tư tánh Vô gián tâm 。Thế Tôn 。tề hà đương ngôn Bồ Tát xa ma tha Tì bát xá na hòa hợp câu chuyển 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chánh tư duy tâm nhất cảnh tánh 。Thế Tôn 。vân hà tâm tướng 。Thiện nam tử 。vị tam-ma-địa sở hạnh hữu phân biệt ảnh tượng 。Tì bát xá na sở duyên 。Thế Tôn 。vân hà Vô gián tâm 。Thiện nam tử 。vị duyên bỉ ảnh tượng tâm 。xa ma tha sở duyên 。Thế Tôn 。vân hà tâm nhất cảnh tánh 。Thiện nam tử 。vị thông đạt tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng duy thị kỳ thức 。hoặc thông đạt thử dĩ 。phục tư tánh như tánh 。Thế Tôn 。Tì bát xá na phàm hữu ki chủng 。Thiện nam tử 。lược hữu tam chủng 。nhất giả hữu tướng Tì bát xá na 。nhị giả tầm cầu Tì bát xá na 。tam giả tý sát Tì bát xá na 。vân hà hữu tướng Tì bát xá na 。vị thuần tư tánh tam-ma-địa sở hạnh hữu phân biệt ảnh tượng Tì bát xá na 。vân hà tầm cầu Tì bát xá na 。vị do tuệ cố 。biến ư bỉ bỉ vị thiện giải liễu nhất thiết pháp trung 。vi thiện liễu cố tác ý tư duy Tì bát xá na 。vân hà tý sát Tì bát xá na 。vị do tuệ cố 。biến ư bỉ bỉ dĩ thiện giải liễu nhất thiết pháp trung 。vi thiện chứng đắc cực giải thoát cố tác ý tư duy Tì bát xá na 。 世尊。是奢摩他凡有幾種。善男子。即由隨彼。無間心故。當知此中亦有三種。復有八種。謂初靜慮乃至非想非非想處。各有一種奢摩他故。復有四種。謂慈悲喜捨四無量中。各有一種奢摩他故。 Thế Tôn 。thị xa ma tha phàm hữu ki chủng 。Thiện nam tử 。tức do tùy bỉ 。Vô gián tâm cố 。đương tri thử trung diệc hữu tam chủng 。phục hưũ bát chủng 。vị sơ tĩnh lự nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。các hữu nhất chủng xa ma tha cố 。phục hưũ tứ chủng 。vị từ bi hỉ xả tứ vô lượng trung 。các hữu nhất chủng xa ma tha cố 。 世尊。如說依法奢摩他毘鉢舍那。復說不依法奢摩他毘鉢舍那。云何名依法。云何復名不依法。善男子。若隨所受所思法相。而於其義得奢摩他毘鉢舍那。名依法。若不待於所受所思所有法相。但依止他教誡教授。而於其義得奢摩他毘鉢舍那。謂觀青瘀及膿爛等。或一切行皆是無常。或諸行苦。或一切法皆無有我。或復涅槃畢竟寂靜。如是等類奢摩他毘鉢舍那名不依法。由依止法得奢摩他毘鉢舍那故。我施設隨法行菩薩是利根性。由不依法得奢摩他毘鉢舍那故。我施設隨信行菩薩。是鈍根性。世尊。如說緣別法奢摩他毘鉢舍那。復說緣總法奢摩他毘鉢舍那。云何名緣別法奢摩他毘鉢舍那。云何復名緣總法奢摩他毘鉢舍那。善男子。若諸菩薩緣於各別契經等法。於如所受所思惟法。修奢摩他毘鉢舍那。是名緣別法奢摩他毘鉢舍那。若諸菩薩即緣一切契經等法。集為一團一積一分一聚。作意思惟。此一切法隨順真如。趣向真如。臨入真如。隨順菩提。隨順涅槃。隨順轉依。及趣向彼。若臨入彼。此一切法宣說無量無數善法。如是思惟修奢摩他毘鉢舍那。是名緣總法奢摩他毘鉢舍那。 Thế Tôn 。như thuyết y Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。phục thuyết bất y Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà danh y Pháp 。vân hà phục danh bất y Pháp 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tùy sở thọ/thụ sở tư Pháp tướng 。nhi ư kỳ nghĩa đắc xa ma tha Tì bát xá na 。danh y Pháp 。nhược/nhã bất đãi ư sở thọ sở tư sở hữu Pháp tướng 。đãn y chỉ tha giáo giới giáo thọ 。nhi ư kỳ nghĩa đắc xa ma tha Tì bát xá na 。vị quán thanh ứ cập nùng lan đẳng 。hoặc nhất thiết hành giai thị vô thường 。hoặc chư hạnh khổ 。hoặc nhất thiết pháp giai vô hữu ngã 。hoặc phục Niết-Bàn tất cánh tịch tĩnh 。như thị đẳng loại xa ma tha Tì bát xá na danh bất y Pháp 。do y chỉ Pháp đắc xa ma tha Tì bát xá na cố 。ngã thí thiết Tuỳ Pháp hành Bồ Tát thị lợi căn tánh 。do bất y Pháp đắc xa ma tha Tì bát xá na cố 。ngã thí thiết tùy tín hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。thị độn căn tánh 。Thế Tôn 。như thuyết duyên biệt pháp xa ma tha Tì bát xá na 。phục thuyết duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà danh duyên biệt pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà phục danh duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát duyên ư các biệt khế Kinh đẳng Pháp 。ư như sở thọ sở tư tánh Pháp 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh duyên biệt pháp xa ma tha Tì bát xá na 。nhược/nhã chư Bồ-tát tức duyên nhất thiết khế Kinh đẳng Pháp 。tập vi nhất đoàn nhất tích nhất phân nhất tụ 。tác ý tư duy 。thử nhất thiết pháp tùy thuận chân như 。thú hướng chân như 。lâm nhập chân như 。tùy thuận Bồ-đề 。tùy thuận Niết-Bàn 。tùy thuận chuyển y 。cập thú hướng bỉ 。nhược/nhã lâm nhập bỉ 。thử nhất thiết pháp tuyên thuyết vô lượng vô số thiện Pháp 。như thị tư duy tu xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。 世尊。如說緣小總法奢摩他毘鉢舍那。復說緣大總法奢摩他毘鉢舍那。又說緣無量總法奢摩他毘鉢舍那。云何名緣小總法奢摩他毘鉢舍那。云何名緣大總法奢摩他毘鉢舍那。云何復名緣無量總法奢摩他毘鉢舍那。善男子。若緣各別契經乃至各別論義。為一團等。作意思惟。當知是名緣小總法奢摩他毘鉢舍那。若緣乃至所受所思契經等法。為一團等。作意思惟。非緣各別。當知是名緣大總法奢摩他毘鉢舍那。若緣無量如來法教。無量法句文字。無量後後慧所照了。為一團等。作意思惟。非緣乃至所受所思。當知是名緣無量總法奢摩他毘鉢舍那。 Thế Tôn 。như thuyết duyên tiểu tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。phục thuyết duyên Đại tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。hựu thuyết duyên vô lượng tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà danh duyên tiểu tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà danh duyên Đại tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。vân hà phục danh duyên vô lượng tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。Thiện nam tử 。nhược/nhã duyên các biệt khế Kinh nãi chí các biệt luận nghĩa 。vi nhất đoàn đẳng 。tác ý tư duy 。đương tri thị danh duyên tiểu tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。nhược/nhã duyên nãi chí sở thọ sở tư khế Kinh đẳng Pháp 。vi nhất đoàn đẳng 。tác ý tư duy 。phi duyên các biệt 。đương tri thị danh duyên Đại tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。nhược/nhã duyên vô lượng Như Lai pháp giáo 。vô lượng Pháp cú văn tự 。vô lượng hậu hậu tuệ sở chiếu liễu 。vi nhất đoàn đẳng 。tác ý tư duy 。phi duyên nãi chí sở thọ sở tư 。đương tri thị danh duyên vô lượng tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。 世尊。菩薩齊何名得緣總法奢摩他毘鉢舍那。善男子。由五緣故。當知名得。一者於思惟時剎那剎那融消一切麁重所依。二者離種種想得樂法樂。三者解了十方無差別相無量法光。四者所作成滿。相應淨分。無分別相恒現在前。五者為令法身得成滿故。攝受後後轉勝妙因。 Thế Tôn 。Bồ Tát tề hà danh đắc duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。Thiện nam tử 。do ngũ duyên cố 。đương tri danh đắc 。nhất giả ư tư tánh thời sát-na sát-na dung tiêu nhất thiết thô trọng sở y 。nhị giả ly chủng chủng tưởng đắc lạc/nhạc Pháp lạc/nhạc 。tam giả giải liễu thập phương vô sái biệt tướng vô lượng pháp quang 。tứ giả sở tác thành mãn 。tướng ứng tịnh phần 。vô phân biệt tướng hằng hiện tại tiền 。ngũ giả vi lệnh Pháp thân đắc thành mãn cố 。nhiếp thọ hậu hậu chuyển thắng diệu nhân 。 世尊。此緣總法奢摩他毘鉢舍那。當知從何名為通達。從何名得。善男子。從初極喜地名為通達。從第三發光地乃名為得。善男子。初業菩薩亦於是中隨學作意。雖未可歎。不應懈廢。世尊。是奢摩他毘鉢舍那云何名有尋有伺三摩地。云何名無尋唯伺三摩地。云何名無尋無伺三摩地。善男子。於如所取尋伺法相。若有麁顯領受觀察諸奢摩他毘鉢舍那。是名有尋有伺三摩地。若於彼相雖無麁顯領受觀察。而有微細彼光明念領受觀察諸奢摩他毘鉢舍那。是名無尋唯伺三摩地。若即於彼一切法相。都無作意領受觀察諸奢摩他毘鉢舍那。是名無尋無伺三摩地。復次善男子。若有尋求奢摩他毘鉢舍那。是名有尋有伺三摩地。若有伺察奢摩他毘鉢舍那。是名無尋唯伺三摩地。若緣總法奢摩他毘鉢舍那。是名無尋無伺三摩地。 Thế Tôn 。thử duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。đương tri tùng hà danh vi thông đạt 。tùng hà danh đắc 。Thiện nam tử 。tòng sơ cực hỉ địa danh vi thông đạt 。tùng đệ tam phát quang địa nãi danh vi đắc 。Thiện nam tử 。sơ nghiệp Bồ Tát diệc ư thị trung tùy học tác ý 。tuy vị khả thán 。bất ưng giải phế 。Thế Tôn 。thị xa ma tha Tì bát xá na vân hà danh hữu tầm hữu tý tam-ma-địa 。vân hà danh vô tầm duy tý tam-ma-địa 。vân hà danh vô tầm vô tý tam-ma-địa 。Thiện nam tử 。ư như sở thủ tầm tý Pháp tướng 。nhược hữu thô hiển lĩnh thọ quan sát chư xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh hữu tầm hữu tý tam-ma-địa 。nhược/nhã ư bỉ tướng tuy vô thô hiển lĩnh thọ quan sát 。nhi hữu vi tế bỉ quang minh niệm lĩnh thọ quan sát chư xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh vô tầm duy tý tam-ma-địa 。nhược/nhã tức ư bỉ nhất thiết pháp tướng 。đô vô tác ý lĩnh thọ quan sát chư xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh vô tầm vô tý tam-ma-địa 。phục thứ Thiện nam tử 。nhược hữu tầm cầu xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh hữu tầm hữu tý tam-ma-địa 。nhược hữu tý sát xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh vô tầm duy tý tam-ma-địa 。nhược/nhã duyên tổng Pháp xa ma tha Tì bát xá na 。thị danh vô tầm vô tý tam-ma-địa 。 世尊。云何止相。云何舉相。云何捨相。善男子。若心掉舉或恐掉舉時。諸可厭法作意。及彼無間心作意。是名止相。若心沈沒或恐沈沒時。諸可欣法作意。及彼心相作意。是名舉相。若於一向止道。或於一向觀道。或於雙運轉道。二隨煩惱所染污時。諸無功用作意。及心任運轉中所有作意。是名捨相。 Thế Tôn 。vân hà chỉ tướng 。vân hà cử tướng 。vân hà xả tướng 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tâm điệu cử hoặc khủng điệu cử thời 。chư khả yếm Pháp tác ý 。cập bỉ Vô gián tâm tác ý 。thị danh chỉ tướng 。nhược/nhã tâm trầm một hoặc khủng trầm một thời 。chư khả hân Pháp tác ý 。cập bỉ tâm tướng tác ý 。thị danh cử tướng 。nhược/nhã ư nhất hướng chỉ đạo 。hoặc ư nhất hướng quán đạo 。hoặc ư song vận chuyển đạo 。nhị tùy phiền não sở nhiễm ô thời 。chư vô công dụng tác ý 。cập tâm nhâm vận chuyển trung sở hữu tác ý 。thị danh xả tướng 。 世尊。修奢摩他毘鉢舍那諸菩薩眾知法知義。云何知法。云何知義。善男子。彼諸菩薩由五種相了知於法。一者知名。二者知句。三者知文。四者知別。五者知總。云何為名。謂於一切染淨法中。所立自性想假施設。云何為句。謂即於彼名聚集中。能隨宣說諸染淨義。依持建立。云何為文。謂即彼二所依止字。云何於彼各別了知。謂由各別所緣作意。云何於彼總合了知。謂由總合所緣作意。如是一切總略為一。名為知法。如是名為菩薩知法。善男子。彼諸菩薩由十種相。了知於義。一者知盡所有性。二者知如所有性。三者知能取義。四者知所取義。五者知建立義。六者知受用義。七者知顛倒義。八者知無倒義。九者知雜染義。十者知清淨義。善男子。盡所有性者。謂諸雜染清淨法中所有一切品別邊際。是名此中盡所有性。如五數蘊。六數內處。六數外處。如是一切。如所有性者。謂即一切染淨法中所有真如。是名此中如所有性。此復七種。一者流轉真如。謂一切行無先後性。二者相真如。謂一切法補特伽羅無我性。及法無我性。三者了別真如。謂一切行唯是識性。四者安立真如。謂我所說諸苦聖諦。五者邪行真如。謂我所說諸集聖諦。六者清淨真如。謂我所說諸滅聖諦。七者正行真如。謂我所說諸道聖諦。當知此中由流轉真如。安立真如。邪行真如故。一切有情平等平等。由相真如了別真如故。一切諸法平等平等。由清淨真如故。一切聲聞菩提。獨覺菩提。阿耨多羅三藐三菩提。平等平等。由正行真如故。聽聞正法緣總境界勝奢摩他毘鉢舍那所攝受慧平等平等。能取義者。謂內五色處。若心意識及諸心法。所取義者。謂外六處。又能取義亦所取義。建立義者。謂器世界。於中可得建立一切諸有情界。謂一村田。若百村田。若千村田。若百千村田。或一大地至海邊際。此百此千。若此百千。或一贍部洲。此百此千。若此百千。或一四大洲。此百此千。若此百千。或一小千世界。此百此千。若此百千。或一中千世界。此百此千。若此百千。或一三千大千世界。此百此千。若此百千。或此拘胝。此百拘胝。此千拘胝。此百千拘胝。或此無數。此百無數。此千無數。此百千無數。或三千大千世界無數。百千微塵量等。於十方面無量無數諸器世界。受用義者。謂我所說諸有情類。為受用故。攝受資具顛倒義者。謂即於彼能取等義。無常計常想倒心倒見倒。苦計為樂。不淨計淨。無我計我想倒心倒見倒。無倒義者。與上相違能對治彼應知其相。雜染義者。謂三界中三種雜染。一者煩惱雜染。二者業雜染。三者生雜染。清淨義者。謂即如是三種雜染所有離繫菩提分法。善男子。如是十種當知。普攝一切諸義。復次善男子。彼諸菩薩。由能了知五種義故。名為知義。何等五義。一者遍知事。二者遍知義。三者遍知。四者得遍知果。五者於此覺了。善男子。遍知事者。當知即是一切所知。謂或諸蘊。或諸內處。或諸外處。如是一切。遍知義者。乃至所有品類差別所應知境。或世俗故。或勝義故。或功德故。或過失故。緣故。世故。或生或住或壞相故。或如病等故。或苦集等故。或真如實際法界等故。或廣略故。或一向記故。或分別記故。或反問記故。或置記故。或隱密故。或顯了故。如是等類。當知一切名遍知義。言遍知者。當知即是能取前二菩提分法。謂諸念住或正斷等。得遍知果者。謂貪恚癡斷毘柰耶。及貪恚癡一切永斷諸沙門果。及我所說聲聞如來。若共不共。世出世間所有功德。於彼作證。於此覺了者。謂即於此作證法中。諸解脫智廣為他說宣揚開示。善男子。如是五義當知普攝一切諸義。 Thế Tôn 。tu xa ma tha Tì bát xá na chư Bồ-tát chúng tri Pháp tri nghĩa 。vân hà tri Pháp 。vân hà tri nghĩa 。Thiện nam tử 。bỉ chư Bồ-tát do ngũ chủng tướng liễu tri ư Pháp 。nhất giả tri danh 。nhị giả tri cú 。tam giả tri văn 。tứ giả tri biệt 。ngũ giả tri tổng 。vân hà vi danh 。vị ư nhất thiết nhiễm tịnh Pháp trung 。sở lập tự tánh tưởng giả thí thiết 。vân hà vi cú 。vị tức ư bỉ danh tụ tập trung 。năng tùy tuyên thuyết chư nhiễm tịnh nghĩa 。y trì kiến lập 。vân hà vi văn 。vị tức bỉ nhị sở y chỉ tự 。vân hà ư bỉ các biệt liễu tri 。vị do các biệt sở duyên tác ý 。vân hà ư bỉ tổng hợp liễu tri 。vị do tổng hợp sở duyên tác ý 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất 。danh vi tri Pháp 。như thị danh vi Bồ Tát tri Pháp 。Thiện nam tử 。bỉ chư Bồ-tát do thập chủng tướng 。liễu tri ư nghĩa 。nhất giả tri tận sở hữu tánh 。nhị giả tri như sở hữu tánh 。tam giả tri năng thủ nghĩa 。tứ giả tri sở thủ nghĩa 。ngũ giả tri kiến lập nghĩa 。lục giả tri thọ dụng nghĩa 。thất giả tri điên đảo nghĩa 。bát giả tri vô đảo nghĩa 。cửu giả tri tạp nhiễm nghĩa 。thập giả tri thanh tịnh nghĩa 。Thiện nam tử 。tận sở hữu tánh giả 。vị chư tạp nhiễm thanh tịnh Pháp trung sở hữu nhất thiết phẩm biệt biên tế 。thị danh thử trung tận sở hữu tánh 。như ngũ số uẩn 。lục số nội xứ/xử 。lục số ngoại xứ/xử 。như thị nhất thiết 。như sở hữu tánh giả 。vị tức nhất thiết nhiễm tịnh Pháp trung sở hữu chân như 。thị danh thử trung như sở hữu tánh 。thử phục thất chủng 。nhất giả lưu chuyển chân như 。vị nhất thiết hành vô tiên hậu tánh 。nhị giả tướng chân như 。vị nhất thiết pháp bổ đặc già la vô ngã tánh 。cập pháp vô ngã tánh 。tam giả liễu biệt chân như 。vị nhất thiết hành duy thị thức tánh 。tứ giả an lập chân như 。vị ngã sở thuyết chư khổ thánh đế 。ngũ giả tà hành chân như 。vị ngã sở thuyết chư tập thánh đế 。lục giả thanh tịnh chân như 。vị ngã sở thuyết chư diệt thánh đế 。thất giả chánh hạnh chân như 。vị ngã sở thuyết chư đạo Thánh đế 。đương tri thử trung do lưu chuyển chân như 。an lập chân như 。tà hành chân như cố 。nhất thiết hữu tình bình đẳng bình đẳng 。do tướng chân như liễu biệt chân như cố 。nhất thiết chư pháp bình đẳng bình đẳng 。do thanh tịnh chân như cố 。nhất thiết Thanh văn Bồ-đề 。độc giác Bồ-đề 。 A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。bình đẳng bình đẳng 。do chánh hạnh chân như cố 。thính văn chánh pháp duyên tổng cảnh giới thắng xa ma tha Tì bát xá na sở nhiếp thọ tuệ bình đẳng bình đẳng 。năng thủ nghĩa giả 。vị nội ngũ sắc xử 。nhược/nhã tâm ý thức cập chư tâm Pháp 。sở thủ nghĩa giả 。vị ngoại lục xử 。hựu năng thủ nghĩa diệc sở thủ nghĩa 。kiến lập nghĩa giả 。vị khí thế giới 。ư trung khả đắc kiến lập nhất thiết chư hữu tình giới 。vị nhất thôn điền 。nhược/nhã bách thôn điền 。nhược/nhã thiên thôn điền 。nhược/nhã bách thiên thôn điền 。hoặc nhất Đại địa chí hải biên tế 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc nhất thiệm bộ châu 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc nhất tứ đại châu 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc nhất Tiểu Thiên thế giới 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc nhất Trung Thiên thế giới 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc nhất tam thiên đại thiên thế giới 。thử bách thử thiên 。nhược/nhã thử bách thiên 。hoặc thử câu-chi 。thử bách câu-chi 。thử thiên câu-chi 。thử bách thiên câu-chi 。hoặc thử vô số 。thử bách vô số 。thử thiên vô số 。thử bách thiên vô số 。hoặc tam thiên đại thiên thế giới vô số 。bách thiên vi trần lượng đẳng 。ư thập phương diện vô lượng vô số chư khí thế giới 。thọ dụng nghĩa giả 。vị ngã sở thuyết chư hữu tình loại 。vi thọ dụng cố 。nhiếp thọ tư cụ điên đảo nghĩa giả 。vị tức ư bỉ năng thủ đẳng nghĩa 。vô thường kế thường tưởng đảo tâm đảo kiến đảo 。khổ kế vi lạc/nhạc 。bất tịnh kế tịnh 。vô ngã kế ngã tưởng đảo tâm đảo kiến đảo 。vô đảo nghĩa giả 。dữ thượng tướng vi năng đối trì bỉ ứng tri kỳ tướng 。tạp nhiễm nghĩa giả 。vị tam giới trung tam chủng tạp nhiễm 。nhất giả phiền não tạp nhiễm 。nhị giả nghiệp tạp nhiễm 。tam giả sanh tạp nhiễm 。thanh tịnh nghĩa giả 。vị tức như thị tam chủng tạp nhiễm sở hữu ly hệ Bồ-đề phần Pháp 。Thiện nam tử 。như thị thập chủng đương tri 。phổ nhiếp nhất thiết chư nghĩa 。phục thứ Thiện nam tử 。bỉ chư Bồ-tát 。do năng liễu tri ngũ chủng nghĩa cố 。danh vi tri nghĩa 。hà đẳng ngũ nghĩa 。nhất giả biến tri sự 。nhị giả biến tri nghĩa 。tam giả biến tri 。tứ giả đắc biến tri quả 。ngũ giả ư thử giác liễu 。Thiện nam tử 。biến tri sự giả 。đương tri tức thị nhất thiết sở tri 。vị hoặc chư uẩn 。hoặc chư nội xứ/xử 。hoặc chư ngoại xứ/xử 。như thị nhất thiết 。biến tri nghĩa giả 。nãi chí sở hữu phẩm loại sái biệt sở ứng tri cảnh 。hoặc thế tục cố 。hoặc thắng nghĩa cố 。hoặc công đức cố 。hoặc quá thất cố 。duyên cố 。thế cố 。hoặc sanh hoặc trụ/trú hoặc hoại tướng cố 。hoặc như bệnh đẳng cố 。hoặc khổ tập đẳng cố 。hoặc chân như thật tế Pháp giới đẳng cố 。hoặc quảng lược cố 。hoặc nhất hướng kí cố 。hoặc phân biệt kí cố 。hoặc phản vấn kí cố 。hoặc trí kí cố 。hoặc ẩn mật cố 。hoặc hiển liễu cố 。như thị đẳng loại 。đương tri nhất thiết danh biến tri nghĩa 。ngôn biến tri giả 。đương tri tức thị năng thủ tiền nhị Bồ-đề phần Pháp 。vị chư niệm trụ hoặc chánh đoạn đẳng 。đắc biến tri quả giả 。vị tham khuể si đoạn Tỳ nại da 。cập tham khuể si nhất thiết vĩnh đoạn chư sa môn quả 。cập ngã sở thuyết Thanh văn Như Lai 。nhược/nhã cọng bất cộng 。thế xuất thế gian sở hữu công đức 。ư bỉ tác chứng 。ư thử giác liễu giả 。vị tức ư thử tác chứng Pháp trung 。chư giải thoát trí quảng vi tha thuyết tuyên dương khai thị 。Thiện nam tử 。như thị ngũ nghĩa đương tri phổ nhiếp nhất thiết chư nghĩa 。 復次善男子。彼諸菩薩由能了知四種義故。名為知義。何等四義。一者心執受義。二者領納義。三者了別義。四者雜染清淨義。善男子。如是四義當知普攝一切諸義復次善男子。彼諸菩薩由能了知三種義故。名為知義。何等三義。一者文義。二者義義。三者界義。善男子言文義者。謂名身等義義者。當知復有十種。一者真實相。二者遍知相。三者永斷相。四者作證相。五者修習相。六者即彼真實相等品差別相。七者所依能依相屬相。八者即遍知等障礙法相。九者即彼隨順法相。十者不遍知等及遍知等過患功德相。言界義者。謂五種界。一者器世界。二者有情界。三者法界。四者所調伏界。五者調伏加行界。善男子。如是五義當知普攝一切諸義。 phục thứ Thiện nam tử 。bỉ chư Bồ-tát do năng liễu tri tứ chủng nghĩa cố 。danh vi tri nghĩa 。hà đẳng tứ nghĩa 。nhất giả tâm chấp thọ nghĩa 。nhị giả lĩnh nạp nghĩa 。tam giả liễu biệt nghĩa 。tứ giả tạp nhiễm thanh tịnh nghĩa 。Thiện nam tử 。như thị tứ nghĩa đương tri phổ nhiếp nhất thiết chư nghĩa phục thứ Thiện nam tử 。bỉ chư Bồ-tát do năng liễu tri tam chủng nghĩa cố 。danh vi tri nghĩa 。hà đẳng tam nghĩa 。nhất giả văn nghĩa 。nhị giả nghĩa nghĩa 。tam giả giới nghĩa 。Thiện nam tử ngôn văn nghĩa giả 。vị danh thân đẳng nghĩa nghĩa giả 。đương tri phục hưũ thập chủng 。nhất giả chân thật tướng 。nhị giả biến tri tướng 。tam giả vĩnh đoạn tướng 。tứ giả tác chứng tướng 。ngũ giả tu tập tướng 。lục giả tức bỉ chân thật tướng đẳng phẩm sái biệt tướng 。thất giả sở y năng y tướng chúc tướng 。bát giả tức biến tri đẳng chướng ngại Pháp tướng 。cửu giả tức bỉ tùy thuận Pháp tướng 。thập giả bất biến tri đẳng cập biến tri đẳng quá hoạn công đức tướng 。ngôn giới nghĩa giả 。vị ngũ chủng giới 。nhất giả khí thế giới 。nhị giả hữu tình giới 。tam giả Pháp giới 。tứ giả sở điều phục giới 。ngũ giả điều phục gia hạnh/hành/hàng giới 。Thiện nam tử 。như thị ngũ nghĩa đương tri phổ nhiếp nhất thiết chư nghĩa 。 世尊。若聞所成慧。了知其義。若思所成慧了知其義。若奢摩他毘鉢舍那修所成慧了知其義。此何差別。善男子。聞所成慧依止於文。但如其說未善意趣。未現在前隨順解脫。未能領受成解脫義。思所成慧亦依於文。不唯如說亦善意趣。未現在前。轉順解脫。未能領受成解脫義。若諸菩薩修所成慧。亦依於文亦不依文。亦如其說亦不如說。能善意趣。所知事同分三摩地所行影像現前。極順解脫已。能領受成解脫義。善男子。是名三種知義差別。 Thế Tôn 。nhược/nhã văn sở thành tuệ 。liễu tri kỳ nghĩa 。nhược/nhã tư sở thành tuệ liễu tri kỳ nghĩa 。nhược/nhã xa ma tha Tì bát xá na tu sở thành tuệ liễu tri kỳ nghĩa 。thử hà sái biệt 。Thiện nam tử 。văn sở thành tuệ y chỉ ư văn 。đãn như kỳ thuyết vị thiện ý thú 。vị hiện tại tiền tùy thuận giải thoát 。vị năng lĩnh thọ thành giải thoát nghĩa 。tư sở thành tuệ diệc y ư văn 。bất duy như thuyết diệc thiện ý thú 。vị hiện tại tiền 。chuyển thuận giải thoát 。vị năng lĩnh thọ thành giải thoát nghĩa 。nhược/nhã chư Bồ-tát tu sở thành tuệ 。diệc y ư văn diệc bất y văn 。diệc như kỳ thuyết diệc bất như thuyết 。năng thiện ý thú 。sở tri sự đồng phần tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng hiện tiền 。cực thuận giải thoát dĩ 。năng lĩnh thọ thành giải thoát nghĩa 。Thiện nam tử 。thị danh tam chủng tri nghĩa sái biệt 。 世尊。修奢摩他毘鉢舍那諸菩薩眾知法知義。云何為智。云何為見。善男子。我無量門宣說智見二種差別。今當為汝略說其相。若緣總法修奢摩他毘鉢舍那所有妙慧。是名為智。若緣別法修奢摩他毘鉢舍那所有妙慧。是名為見。 Thế Tôn 。tu xa ma tha Tì bát xá na chư Bồ-tát chúng tri Pháp tri nghĩa 。vân hà vi trí 。vân hà vi kiến 。Thiện nam tử 。ngã vô lượng môn tuyên thuyết trí kiến nhị chủng sái biệt 。kim đương vi nhữ lược thuyết kỳ tướng 。nhược/nhã duyên tổng Pháp tu xa ma tha Tì bát xá na sở hữu diệu tuệ 。thị danh vi trí 。nhược/nhã duyên biệt pháp tu xa ma tha Tì bát xá na sở hữu diệu tuệ 。thị danh vi kiến 。 世尊。修奢摩他毘鉢舍那諸菩薩眾。由何作意何等。云何除遣諸相。善男子。由真如作意。除遣法相及與義相。若於其名及名自性。無所得時。亦不觀彼所依之相。如是除遣。如於其名。於句於文於一切義。當知亦爾。乃至於界及界自性。無所得時。亦不觀彼所依之相。如是除遣。 Thế Tôn 。tu xa ma tha Tì bát xá na chư Bồ-tát chúng 。do hà tác ý hà đẳng 。vân hà trừ khiển chư tướng 。Thiện nam tử 。do chân như tác ý 。trừ khiển Pháp tướng cập dữ nghĩa tướng 。nhược/nhã ư kỳ danh cập danh tự tánh 。vô sở đắc thời 。diệc bất quán bỉ sở y chi tướng 。như thị trừ khiển 。như ư kỳ danh 。ư cú ư văn ư nhất thiết nghĩa 。đương tri diệc nhĩ 。nãi chí ư giới cập giới tự tánh 。vô sở đắc thời 。diệc bất quán bỉ sở y chi tướng 。như thị trừ khiển 。 世尊。諸所了知真如義相。此真如相亦可遣不。善男子。於所了知真如義中。都無有相。亦無所得。當何所遣。善男子。我說了知真如義時。能伏一切法義之相。非此了達餘所能伏。世尊。如世尊說濁水器喻。不淨鏡喻。撓泉池喻。不任觀察自面影相。若堪任者。與上相違。如是若有不善修心。則不堪任如實觀察所有真如。若善修心堪任觀察。此說何等能觀察心。依何真如而作是說。善男子。此說三種能觀察心。謂聞所成能觀察心。若思所成能觀察心。若修所成能觀察心。依了別真如作如是說。 Thế Tôn 。chư sở liễu tri chân như nghĩa tướng 。thử chân như tướng diệc khả khiển bất 。Thiện nam tử 。ư sở liễu tri chân như nghĩa trung 。đô vô hữu tướng 。diệc vô sở đắc 。đương hà sở khiển 。Thiện nam tử 。ngã thuyết liễu tri chân như nghĩa thời 。năng phục nhất thiết pháp nghĩa chi tướng 。phi thử liễu đạt dư sở năng phục 。Thế Tôn 。như Thế Tôn thuyết trược thủy khí dụ 。bất tịnh kính dụ 。nạo tuyền trì dụ 。bất nhâm quan sát tự diện ảnh tướng 。nhược/nhã kham nhâm giả 。dữ thượng tướng vi 。như thị nhược hữu bất thiện tu tâm 。tức bất kham nhâm như thật quan sát sở hữu chân như 。nhược/nhã thiện tu tâm kham nhâm quan sát 。thử thuyết hà đẳng năng quan sát tâm 。y hà chân như nhi tác thị thuyết 。Thiện nam tử 。thử thuyết tam chủng năng quan sát tâm 。vị văn sở thành năng quan sát tâm 。nhược/nhã tư sở thành năng quan sát tâm 。nhược/nhã tu sở thành năng quan sát tâm 。y liễu biệt chân như tác như thị thuyết 。 世尊。如是了知法義菩薩。為遣諸相。勤修加行。有幾種相難可除遣。誰能除遣。善男子。有十種相。空能除遣。何等為十。一者了知法義故。有種種文字相。此由一切法空能正除遣。二者了知安立真如義故。有生滅住異性相續隨轉相。此由相空及無先後空。能正除遣。三者了知能取義故。有顧戀身相及我慢相。此由內空及無所得空。能正除遣。四者了知所取義故。有顧戀財相。此由外空能正除遣。五者了知受用義。男女承事資具相應故。有內安樂相外淨妙相。此由內外空及本性空能正除遣。六者了知建立義故。有無量相。此由大空能正除遣。七者了知無色故。有內寂靜解脫相。此由有為空能正除遣。八者了知相真如義故。有補特伽羅無我相。法無我相。若唯識相及勝義相。此由畢竟空。無性空。無性自性空。及勝義空。能正除遣。九者了知清淨真如義故。有無為相無變異相。此由無為空無變異空。能正除遣。十者即於彼相對治空性作意思惟故。有空性相。此由空空能正除遣。世尊。除遣如是十種相時。除遣何等。從何等相而得解脫。善男子。除遣三摩地所行影像相。從雜染縛相而得解脫。彼亦除遣。善男子。當知就勝說如是空治如是相。非不一一治一切相。譬如無明非不能生乃至老死諸雜染法。就勝但說能生於行。由是諸行親近緣故。此中道理。當知亦爾。 Thế Tôn 。như thị liễu tri pháp nghĩa Bồ Tát 。vi khiển chư tướng 。cần tu gia hạnh/hành/hàng 。hữu ki chủng tướng nạn/nan khả trừ khiển 。thùy năng trừ khiển 。Thiện nam tử 。hữu thập chủng tướng 。không năng trừ khiển 。hà đẳng vi thập 。nhất giả liễu tri pháp nghĩa cố 。hữu chủng chủng văn tự tướng 。thử do nhất thiết pháp không năng chánh trừ khiển 。nhị giả liễu tri an lập chân như nghĩa cố 。hữu sanh diệt trụ/trú dị tánh tướng tục tùy chuyển tướng 。thử do tướng không cập vô tiên hậu không 。năng chánh trừ khiển 。tam giả liễu tri năng thủ nghĩa cố 。hữu cố luyến thân tướng cập ngã mạn tướng 。thử do nội không cập vô sở đắc không 。năng chánh trừ khiển 。tứ giả liễu tri sở thủ nghĩa cố 。hữu cố luyến tài tướng 。thử do ngoại không năng chánh trừ khiển 。ngũ giả liễu tri thọ dụng nghĩa 。nam nữ thừa sự tư cụ tướng ứng cố 。hữu nội an lạc tướng ngoại tịnh diệu tướng 。thử do nội ngoại không cập bổn tánh không năng chánh trừ khiển 。lục giả liễu tri kiến lập nghĩa cố 。hữu Vô-Lượng-Tướng 。thử do đại không năng chánh trừ khiển 。thất giả liễu tri vô sắc cố 。hữu nội tịch tĩnh giải thoát tướng 。thử do hữu vi không năng chánh trừ khiển 。bát giả liễu tri tướng chân như nghĩa cố 。hữu bổ đặc già la vô ngã tướng 。pháp vô ngã tướng 。nhược/nhã duy thức tướng cập thắng nghĩa tướng 。thử do tất cánh không 。Vô tánh không 。Vô tánh tự tánh không 。cập thắng nghĩa không 。năng chánh trừ khiển 。cửu giả liễu tri thanh tịnh chân như nghĩa cố 。hữu vô vi tướng vô biến dị tướng 。thử do vô vi không vô biến dị không 。năng chánh trừ khiển 。thập giả tức ư bỉ tướng đối trì không tánh tác ý tư duy cố 。hữu không tánh tướng 。thử do không không năng chánh trừ khiển 。Thế Tôn 。trừ khiển như thị thập chủng tướng thời 。trừ khiển hà đẳng 。tùng hà đẳng tướng nhi đắc giải thoát 。Thiện nam tử 。trừ khiển tam-ma-địa sở hạnh ảnh tượng tướng 。tùng tạp nhiễm phược tướng nhi đắc giải thoát 。bỉ diệc trừ khiển 。Thiện nam tử 。đương tri tựu thắng thuyết như thị không trì như thị tướng 。phi bất nhất nhất trì nhất thiết tướng 。thí như vô minh phi bất năng sanh nãi chí lão tử chư tạp nhiễm Pháp 。tựu thắng đãn thuyết năng sanh ư hạnh/hành/hàng 。do thị chư hạnh thân cận duyên cố 。thử trung đạo lý 。đương tri diệc nhĩ 。 世尊。此中何等空。是總空性相。若諸菩薩了知是已。無有失壞。於空性相離增上慢。爾時世尊嘆慈氏菩薩曰。善哉善哉。善男子。汝今乃能請問如來如是深義。令諸菩薩於空性相無有失壞。何以故。善男子。若諸菩薩於空性相有失壞者。便為失壞一切大乘。是故汝應諦聽諦聽。當為汝說總空性相。善男子。若於依他起相及圓成實相中一切品類雜染清淨遍計所執相畢竟遠離性。及於此中都無所得。如是名為於大乘中總空性相。世尊。此奢摩他毘鉢舍那。能攝幾種勝三摩地。善男子。如我所說。無量聲聞菩薩如來有無量種勝三摩地。當知一切皆此所攝。世尊。此奢摩他毘鉢舍那。以何為因。善男子。清淨尸羅清淨聞思所成正見以為其因。世尊。此奢摩他毘鉢舍那以何為果。善男子。善清淨心善清淨慧以為其果。復次善男子。一切聲聞及如來等所有世間及出世間一切善法。當知皆是此奢摩他毘鉢舍那所得之果。世尊。此奢摩他毘鉢舍那能作何業。善男子。此能解脫二縛為業。所謂相縛及麁重縛。世尊。如佛所說五種繫中。幾是奢摩他障。幾是毘鉢舍那障。幾是俱障。善男子。顧戀身財是奢摩他障。於諸聖教不得隨欲是毘鉢舍那障。樂相雜住於少喜足當知俱障。由第一故不能造修。由第二故所修加行不到究竟。世尊。於五蓋中幾是奢摩他障。幾是毘鉢舍那障。幾是俱障。善男子。掉舉惡作是奢摩他障。惛沈睡眠疑是毘鉢舍那障。貪欲瞋恚當知俱障。世尊。齊何名得奢摩他道圓滿清淨。善男子。乃至所有惛沈睡眠正善除遣。齊是名得奢摩他道圓滿清淨。世尊。齊何名得毘鉢舍那道圓滿清淨。善男子。乃至所有掉舉惡作正善除遣。齊是名得毘鉢舍那道圓滿清淨。世尊。若諸菩薩於奢摩他毘鉢舍那現在前時。應知幾種心散動法。善男子。應知五種。一者作意散動。二者外心散動。三者內心散動。四者相散動。五者麁重散動。善男子。若諸菩薩捨於大乘相應作意。墮在聲聞獨覺相應諸作意中。當知是名作意散動。若於其外五種妙欲諸雜亂相所有尋思隨煩惱中。及於其外所緣境中。縱心流散。當知是名外心散動。若由惛沈及以睡眠。或由沈沒。或由愛味三摩鉢底。或由隨一三摩鉢底諸隨煩惱之所染污。當知是名內心散動。若依外相。於內等持所行諸相作意思惟。名相散動。若內作意為緣生起所有諸受。由麁重身計我起慢。當知是名麁重散動。世尊。此奢摩他毘鉢舍那。從初菩薩地乃至如來地。能對治何障。善男子。此奢摩他毘鉢舍那。於初地中。對治惡趣煩惱業生雜染障。第二地中。對治微細誤犯現行障。第三地中。對治欲貪障。第四地中。對治定愛及法愛障。第五地中。對治生死涅槃一向背趣障。第六地中對治相多現行障。第七地中。對治細相現行障。第八地中。對治於無相作功用。及於有相不得自在障。第九地中。對治於一切種善巧言詞不得自在障。第十地中。對治不得圓滿法身證得障。善男子。此奢摩他毘鉢舍那。於如來地。對治極微細最極微細煩惱障及所知障。由能永害如是障故。究竟證得無著無礙一切智見。依於所作成滿所緣。建立最極清淨法身。 Thế Tôn 。thử trung hà đẳng không 。thị tổng không tánh tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát liễu tri thị dĩ 。vô hữu thất hoại 。ư không tánh tướng ly tăng thượng mạn 。nhĩ thời Thế Tôn thán từ thị Bồ Tát viết 。Thiện tai thiện tai 。Thiện nam tử 。nhữ kim nãi năng thỉnh vấn Như Lai như thị thâm nghĩa 。lệnh chư Bồ-tát ư không tánh tướng vô hữu thất hoại 。hà dĩ cố 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư không tánh tướng hữu thất hoại giả 。tiện vi thất hoại nhất thiết Đại-Thừa 。thị cố nhữ ưng đế thính đế thính 。đương vi nhữ tổng không tánh tướng 。Thiện nam tử 。nhược/nhã ư y tha khởi tướng cập viên thành thật tướng trung nhất thiết phẩm loại tạp nhiễm thanh tịnh biến kế sở chấp tướng tất cánh viễn ly tánh 。cập ư thử trung đô vô sở đắc 。như thị danh vi ư Đại-Thừa trung tổng không tánh tướng 。Thế Tôn 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。năng nhiếp ki chủng thắng tam ma địa 。Thiện nam tử 。như ngã sở thuyết 。vô lượng Thanh văn Bồ Tát Như Lai hữu vô lượng chủng thắng tam ma địa 。đương tri nhất thiết giai thử sở nhiếp 。Thế Tôn 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。dĩ hà vi nhân 。Thiện nam tử 。thanh tịnh thi la thanh tịnh văn tư sở thành chánh kiến dĩ vi kỳ nhân 。Thế Tôn 。thử xa ma tha Tì bát xá na dĩ hà vi quả 。Thiện nam tử 。thiện thanh tịnh tâm thiện thanh tịnh tuệ dĩ vi kỳ quả 。phục thứ Thiện nam tử 。nhất thiết Thanh văn cập Như Lai đẳng sở hữu thế gian cập xuất thế gian nhất thiết thiện pháp 。đương tri giai thị thử xa ma tha Tì bát xá na sở đắc chi quả 。Thế Tôn 。thử xa ma tha Tì bát xá na năng tác hà nghiệp 。Thiện nam tử 。thử năng giải thoát nhị phược vi nghiệp 。sở vị tướng phược cập thô trọng phược 。Thế Tôn 。như Phật sở thuyết ngũ chủng hệ trung 。kỷ thị xa ma tha chướng 。kỷ thị Tì bát xá na chướng 。kỷ thị câu chướng 。Thiện nam tử 。cố luyến thân tài thị xa ma tha chướng 。ư chư Thánh giáo bất đắc tùy dục thị Tì bát xá na chướng 。lạc/nhạc tướng tạp trụ ư thiểu hỉ túc đương tri câu chướng 。do đệ nhất cố bất năng tạo tu 。do đệ nhị cố sở tu gia hạnh/hành/hàng bất đáo cứu cánh 。Thế Tôn 。ư ngũ cái trung kỷ thị xa ma tha chướng 。kỷ thị Tì bát xá na chướng 。kỷ thị câu chướng 。Thiện nam tử 。điệu cử ác tác thị xa ma tha chướng 。hôn trầm thụy miên nghi thị Tì bát xá na chướng 。tham dục sân khuể đương tri câu chướng 。Thế Tôn 。tề hà danh đắc xa ma tha đạo viên mãn thanh tịnh 。Thiện nam tử 。nãi chí sở hữu hôn trầm thụy miên chánh thiện trừ khiển 。tề thị danh đắc xa ma tha đạo viên mãn thanh tịnh 。Thế Tôn 。tề hà danh đắc Tì bát xá na đạo viên mãn thanh tịnh 。Thiện nam tử 。nãi chí sở hữu điệu cử ác tác chánh thiện trừ khiển 。tề thị danh đắc Tì bát xá na đạo viên mãn thanh tịnh 。Thế Tôn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư xa ma tha Tì bát xá na hiện tại tiền thời 。ứng tri ki chủng tâm tán động Pháp 。Thiện nam tử 。ứng tri ngũ chủng 。nhất giả tác ý tán động 。nhị giả ngoại tâm tán động 。tam giả nội tâm tán động 。tứ giả tướng tán động 。ngũ giả thô trọng tán động 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát xả ư Đại-Thừa tướng ứng tác ý 。đọa tại thanh văn độc giác tướng ứng chư tác ý trung 。đương tri thị danh tác ý tán động 。nhược/nhã ư kỳ ngoại ngũ chủng diệu dục chư tạp loạn tướng sở hữu tầm tư tùy phiền não trung 。cập ư kỳ ngoại sở duyên cảnh trung 。túng tâm lưu tán 。đương tri thị danh ngoại tâm tán động 。nhược/nhã do hôn trầm cập dĩ thụy miên 。hoặc do trầm một 。hoặc do ái vị Tam Ma Bát Để 。hoặc do tùy nhất Tam Ma Bát Để chư tùy phiền não chi sở nhiễm ô 。đương tri thị danh nội tâm tán động 。nhược/nhã y ngoại tướng 。ư nội đẳng trì sở hạnh chư tướng tác ý tư duy 。danh tướng tán động 。nhược/nhã nội tác ý vi duyên sanh khởi sở hữu chư thọ/thụ 。do thô trọng thân kế ngã khởi mạn 。đương tri thị danh thô trọng tán động 。Thế Tôn 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。tòng sơ  Bồ Tát địa nãi chí Như Lai địa 。năng đối trì hà chướng 。Thiện nam tử 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。ư sơ địa trung 。đối trì ác thú phiền não nghiệp sanh tạp nhiễm chướng 。đệ nhị địa trung 。đối trì vi tế ngộ phạm hiện hành chướng 。đệ tam địa trung 。đối trì dục tham chướng 。đệ tứ địa trung 。đối trì định ái cập pháp ái chướng 。đệ ngũ địa trung 。đối trì sanh tử Niết-Bàn nhất hướng bối thú chướng 。đệ lục địa trung đối trì tướng đa hiện hành chướng 。đệ thất địa trung 。đối trì tế tướng hiện hành chướng 。đệ bát địa trung 。đối trì ư vô tướng tác công dụng 。cập ư hữu tướng bất đắc tự tại chướng 。đệ cửu địa trung 。đối trì ư nhất thiết chủng thiện xảo ngôn từ bất đắc tự tại chướng 。đệ Thập Địa trung 。đối trì bất đắc viên mãn Pháp thân chứng đắc chướng 。Thiện nam tử 。thử xa ma tha Tì bát xá na 。ư Như Lai địa 。đối trì cực vi tế tối cực vi tế phiền não chướng cập sở tri chướng 。do năng vĩnh hại như thị chướng cố 。cứu cánh chứng đắc Vô Trước vô ngại nhất thiết trí kiến 。y ư sở tác thành mãn sở duyên 。kiến lập tối cực thanh tịnh Pháp thân 。 世尊。云何菩薩依奢摩他毘鉢舍那勤修行故。證得阿耨多羅三藐三菩提。善男子。若諸菩薩已得奢摩他毘鉢舍那。依七真如。於如所聞所思法中。由勝定心。於善審定。於善思量。於善安立。真如性中內正思惟彼於真如正思惟故。心於一切細相現行。尚能棄捨。何況麁相。善男子。言細相者。謂心所執受相。或領納相。或了別相。或雜染清淨相。或內相。或外相。或內外相。或謂我當修行一切利有情相。或正智相。或真如相。或苦集滅道相。或有為相。或無為相。或有常相。或無常相。或苦有變異性相。或苦無變異性相。或有為異相相。或有為同相相。或知一切是一切已有一切相。或補特伽羅無我相。或法無我相。於彼現行心能棄捨。彼既多住如是行故。於時時間從其一切繫蓋散動善修治心。從是已後於七真如。有七各別自內所證通達智生。名為見道。由得此故。名入菩薩正性離生生如來家。證得初地又能受用此地勝德。彼於先時由得奢摩他毘鉢舍那故。已得二種所緣。謂有分別影像所緣。及無分別影像所緣。彼於今時得見道故。更證得事邊際所緣。復於後後一切地中。進修修道。即於如是三種所緣。作意思惟。譬如有人以其細楔出於麁楔。如是菩薩依此以楔出楔加行遣內相故。一切隨順雜染分相。皆悉除遣。相除遣故。麁重亦遣。永害一切相麁重故。漸次於彼後後地中。如煉金法。陶鍊其心。乃至證得阿耨多羅三藐三菩提。又得所作成滿所緣。善男子。如是菩薩於內止觀。正修行故。證得阿耨多羅三藐三菩提。 Thế Tôn 。vân hà Bồ Tát y xa ma tha Tì bát xá na cần tu hành cố 。chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ đắc xa ma tha Tì bát xá na 。y thất chân như 。ư như sở văn sở tư Pháp trung 。do thắng định tâm 。ư thiện thẩm định 。ư thiện tư lượng 。ư thiện an lập 。chân như tánh trung nội chánh tư duy bỉ ư chân như chánh tư duy cố 。tâm ư nhất thiết tế tướng hiện hành 。thượng năng khí xả 。hà huống thô tướng 。Thiện nam tử 。ngôn tế tướng giả 。vị tâm sở chấp thọ tướng 。hoặc lĩnh nạp tướng 。hoặc liễu biệt tướng 。hoặc tạp nhiễm thanh tịnh tướng 。hoặc nội tướng 。hoặc ngoại tướng 。hoặc nội ngoại tướng 。hoặc vị ngã đương tu hành nhất thiết lợi hữu tình tướng 。hoặc chánh trí tướng 。hoặc chân như tướng 。hoặc khổ tập diệt đạo tướng 。hoặc hữu vi tướng 。hoặc vô vi tướng 。hoặc hữu thường tướng 。hoặc vô thường tướng 。hoặc khổ hữu biến dị tánh tướng 。hoặc khổ vô biến dị tánh tướng 。hoặc hữu vi dị tướng tướng 。hoặc hữu vi đồng tướng tướng 。hoặc tri nhất thiết thị nhất thiết dĩ hữu nhất thiết tướng 。hoặc bổ đặc già la vô ngã tướng 。hoặc pháp vô ngã tướng 。ư bỉ hiện hành tâm năng khí xả 。bỉ ký đa trụ như thị hạnh/hành/hàng cố 。ư thời thời gian tùng kỳ nhất thiết hệ cái tán động thiện tu trì tâm 。tùng thị dĩ hậu ư thất chân như 。hữu thất các biệt tự nội sở chứng thông đạt trí sanh 。danh vi kiến đạo 。do đắc thử cố 。danh nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh sanh Như Lai gia 。chứng đắc sơ địa hựu năng thọ dụng thử địa Thắng đức 。bỉ ư tiên thời do đắc xa ma tha Tì bát xá na cố 。dĩ đắc nhị chủng sở duyên 。vị hữu phân biệt ảnh tượng sở duyên 。cập vô phân biệt ảnh tượng sở duyên 。bỉ ư kim thời đắc kiến đạo cố 。cánh chứng đắc sự biên tế sở duyên 。phục ư hậu hậu nhất thiết địa trung 。tiến/tấn tu tu đạo 。tức ư như thị tam chủng sở duyên 。tác ý tư duy 。thí như hữu nhân dĩ kỳ tế tiết xuất ư thô tiết 。như thị Bồ Tát y thử dĩ tiết xuất tiết gia hạnh/hành/hàng khiển nội tướng cố 。nhất thiết tùy thuận tạp nhiễm phần tướng 。giai tất trừ khiển 。tướng trừ khiển cố 。thô trọng diệc khiển 。vĩnh hại nhất thiết tướng thô trọng cố 。tiệm thứ ư bỉ hậu hậu địa trung 。như luyện kim Pháp 。đào luyện kỳ tâm 。nãi chí chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hựu đắc sở tác thành mãn sở duyên 。Thiện nam tử 。như thị Bồ Tát ư nội chỉ quán 。chánh tu hành cố 。chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 世尊。云何修行引發菩薩廣大威德。善男子。若諸菩薩善知六處。便能引發菩薩所有廣大威德。一者善知心生。二者善知心住。三者善知心出。四者善知心增。五者善知心減。六者善知方便。云何善知心生。謂如實知十六行心生起差別。是名善知心生。十六行心生起差別者。一者不可覺知堅住器識生。謂阿陀那識。二者種種行相所緣識生。謂頓取一切色等境界分別意識。及頓取內外境界覺受。或頓於一念瞬息須臾。現入多定。見多佛土。見多如來分別意識。三者小相所緣識生。謂欲界繫識。四者大相所緣識生。謂色界繫識。五者無量相所緣識生。謂空識無邊處繫識。六者微細相所緣識生。謂無所有處繫識。七者邊際相所緣識生。謂非想非非想處繫識。八者無相識生。謂出世識及緣滅識。九者苦俱行識生。謂那落迦識。十者雜受俱行識生。謂欲行識。十一喜俱行識生。謂初二靜慮識。十二樂俱行識生。謂第三靜慮識。十三不苦不樂俱行識生。謂從第四靜慮乃至非想非非想處識。十四染污俱行識生。謂諸煩惱及隨煩惱相應識。十五善俱行識生。謂信等相應識。十六無記俱行識生。謂彼俱不相應識。云何善知心住。謂如實知了別真如。云何善知心出。謂如實知出二種縛。所謂相縛及麁重縛。此能善知應令其心從如是出。云何善知心增。謂如實知能治相縛麁重縛心。彼增長時彼積集時。亦得增長亦得積集。名善知增。云何善知心減。謂如實知彼所對治相及麁重所雜染心。彼衰退時彼損減時。此亦衰退此亦損減。名善知減。云何善知加行。謂如實知解脫勝處及與遍處或修或遣。善男子。如是菩薩於諸菩薩廣大威德。或已引發。或當引發。或現引發。 Thế Tôn 。vân hà tu hành dẫn phát Bồ Tát quảng đại uy đức 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát thiện tri lục xứ 。tiện năng dẫn phát Bồ Tát sở hữu quảng đại uy đức 。nhất giả thiện tri tâm sanh 。nhị giả thiện tri tâm trụ/trú 。tam giả thiện tri tâm xuất 。tứ giả thiện tri tâm tăng 。ngũ giả thiện tri tâm giảm 。lục giả thiện tri phương tiện 。vân hà thiện tri tâm sanh 。vị như thật tri thập lục hạnh/hành/hàng tâm sanh khởi sái biệt 。thị danh thiện tri tâm sanh 。thập lục hạnh/hành/hàng tâm sanh khởi sái biệt giả 。nhất giả bất khả giác tri kiên trụ/trú khí thức sanh 。vị A-đà-na thức 。nhị giả chủng chủng hành tướng sở duyên thức sanh 。vị đốn thủ nhất thiết sắc đẳng cảnh giới phân biệt ý thức 。cập đốn thủ nội ngoại cảnh giới giác thọ 。hoặc đốn ư nhất niệm thuấn tức tu du 。hiện nhập đa định 。kiến đa Phật thổ 。kiến đa Như Lai phân biệt ý thức 。tam giả tiểu tướng sở duyên thức sanh 。vị dục giới hệ thức 。tứ giả Đại tướng sở duyên thức sanh 。vị sắc giới hệ thức 。ngũ giả Vô-Lượng-Tướng sở duyên thức sanh 。vị không thức vô biên xứ hệ thức 。lục giả vi tế tướng sở duyên thức sanh 。vị vô sở hữu xứ hệ thức 。thất giả biên tế tướng sở duyên thức sanh 。vị phi tưởng phi phi tưởng xử hệ thức 。bát giả vô tướng thức sanh 。vị xuất thế thức cập duyên diệt thức 。cửu giả khổ câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị na lạc ca thức 。thập giả tạp thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị dục hạnh/hành/hàng thức 。thập nhất hỉ câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị sơ nhị tĩnh lự thức 。thập nhị lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị đệ tam tĩnh lự thức 。thập tam bất khổ bất lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị tùng đệ tứ tĩnh lự nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử thức 。thập tứ nhiễm ô câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị chư phiền não cập tùy phiền não tướng ứng thức 。thập ngũ thiện câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị tín đẳng tướng ứng thức 。thập lục vô kí câu hạnh/hành/hàng thức sanh 。vị bỉ câu bất tướng ứng thức 。vân hà thiện tri tâm trụ/trú 。vị như thật tri liễu biệt chân như 。vân hà thiện tri tâm xuất 。vị như thật tri xuất nhị chủng phược 。sở vị tướng phược cập thô trọng phược 。thử năng thiện tri ưng lệnh kỳ tâm tùng như thị xuất 。vân hà thiện tri tâm tăng 。vị như thật tri năng trì tướng phược thô trọng phược tâm 。bỉ tăng trưởng thời bỉ tích tập thời 。diệc đắc tăng trưởng diệc đắc tích tập 。danh thiện tri tăng 。vân hà thiện tri tâm giảm 。vị như thật tri bỉ sở đối trì tướng cập thô trọng sở tạp nhiễm tâm 。bỉ suy thoái thời bỉ tổn giảm thời 。thử diệc suy thoái thử diệc tổn giảm 。danh thiện tri giảm 。vân hà thiện tri gia hạnh/hành/hàng 。vị như thật tri giải thoát thắng xứ cập dữ biến xứ/xử hoặc tu hoặc khiển 。Thiện nam tử 。như thị Bồ Tát ư chư Bồ-tát quảng đại uy đức 。hoặc dĩ dẫn phát 。hoặc đương dẫn phát 。hoặc hiện dẫn phát 。 世尊。如世尊說。於無餘依涅槃界中。一切諸受無餘永滅。何等諸受於此永滅。善男子。以要言之。有二種受。無餘永滅。何等為二。一者所依麁重受。二者彼果境界受。所依麁重受當知有四種。一者有色所依受。二者無色所依受。三者果已成滿麁重受。四者果未成滿麁重受。果已成滿受者。謂現在受。果未成滿受者。謂未來因受。彼果境界受。亦有四種。一者依持受。二者資具受。三者受用受。四者顧戀受。於有餘依涅槃界中。果未成滿受一切已滅。領彼對治明觸生受領受共有。或復彼果已成滿受。又二種受。一切已滅唯現領受明觸生受。於無餘依涅槃界中。般涅槃時。此亦永滅。是故說言於無餘依涅槃界中。一切諸受無餘永滅。 Thế Tôn 。như Thế Tôn thuyết 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。nhất thiết chư thọ/thụ vô dư vĩnh diệt 。hà đẳng chư thọ/thụ ư thử vĩnh diệt 。Thiện nam tử 。dĩ yếu ngôn chi 。hữu nhị chủng thọ/thụ 。vô dư vĩnh diệt 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả sở y thô trọng thọ/thụ 。nhị giả bỉ quả cảnh giới thọ/thụ 。sở y thô trọng thọ/thụ đương tri hữu tứ chủng 。nhất giả hữu sắc sở y thọ/thụ 。nhị giả vô sắc sở y thọ/thụ 。tam giả quả dĩ thành mãn thô trọng thọ/thụ 。tứ giả quả vị thành mãn thô trọng thọ/thụ 。quả dĩ thành mãn thọ/thụ giả 。vị hiện tại thọ/thụ 。quả vị thành mãn thọ/thụ giả 。vị vị lai nhân thọ/thụ 。bỉ quả cảnh giới thọ/thụ 。diệc hữu tứ chủng 。nhất giả y trì thọ/thụ 。nhị giả tư cụ thọ/thụ 。tam giả thọ dụng thọ/thụ 。tứ giả cố luyến thọ/thụ 。ư hữu dư y Niết Bàn giới trung 。quả vị thành mãn thọ/thụ nhất thiết dĩ diệt 。lĩnh bỉ đối trì minh xúc sanh thọ/thụ lĩnh thọ cọng hữu 。hoặc phục bỉ quả dĩ thành mãn thọ/thụ 。hựu nhị chủng thọ/thụ 。nhất thiết dĩ diệt duy hiện lĩnh thọ minh xúc sanh thọ/thụ 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn thời 。thử diệc vĩnh diệt 。thị cố thuyết ngôn ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。nhất thiết chư thọ/thụ vô dư vĩnh diệt 。 爾時世尊說是語已。告慈氏菩薩曰。善哉善哉。善男子。汝今善能依止圓滿最極清淨妙瑜伽道。請問如來。汝於瑜伽已得決定最極善巧。吾已為汝宣說圓滿最極清淨妙瑜伽道。所有一切過去未來正等覺者已說當說皆亦如是。諸善男子若善女人皆應依此勇猛精進當正修學。爾時世尊欲重宣此義。而說頌曰。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị ngữ dĩ 。cáo từ thị Bồ Tát viết 。Thiện tai thiện tai 。Thiện nam tử 。nhữ kim thiện năng y chỉ viên mãn tối cực thanh tịnh diệu du già đạo 。thỉnh vấn Như Lai 。nhữ ư du già dĩ đắc quyết định tối cực thiện xảo 。ngô dĩ vi nhữ tuyên thuyết viên mãn tối cực thanh tịnh diệu du già đạo 。sở hữu nhất thiết quá khứ vị lai chánh đẳng giác giả dĩ thuyết đương thuyết giai diệc như thị 。chư Thiện nam tử nhược/nhã thiện nữ nhân giai ưng y thử dũng mãnh tinh tấn đương chánh tu học 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa 。nhi thuyết tụng viết 。 於法假立瑜伽中 ư Pháp giả lập du già trung 若行放逸失大義 nhược/nhã hạnh/hành/hàng phóng dật thất đại nghĩa 依止此法及瑜伽 y chỉ thử pháp cập du già 若正修行得大覺 nhược/nhã chánh tu hành đắc đại giác 見有所得求免難 kiến hữu sở đắc cầu miễn nạn/nan 若謂此見為得法 nhược/nhã vị thử kiến vi đắc pháp 慈氏彼去瑜伽遠 từ thị bỉ khứ du già viễn 譬如大地與虛空 thí như Đại địa dữ hư không 利生堅固而不作 lợi sanh kiên cố nhi bất tác 悟已勤修利有情 ngộ dĩ cần tu lợi hữu tình 智者作此窮劫量 trí giả tác thử cùng kiếp lượng 便得最上離染喜 tiện đắc tối thượng ly nhiễm hỉ 若人為欲而說法 nhược/nhã nhân vi dục nhi thuyết Pháp 彼名捨欲還取欲 bỉ danh xả dục hoàn thủ dục 愚癡得法無價寶 ngu si đắc pháp vô giá bảo 反更遊行而乞匃 phản cánh du hạnh/hành/hàng nhi khất cái 於諍諠雜戲論著 ư tránh huyên tạp hí luận trước/trứ 應捨發起上精進 ưng xả phát khởi thượng tinh tấn 為度諸天及世間 vi độ chư Thiên cập thế gian 於此瑜伽汝當學 ư thử du già nhữ đương học 爾時慈氏菩薩復白佛言。世尊。於是解深密法門中。當何名此教。我當云何奉持。佛告慈氏。此名瑜伽了義之教。於此瑜伽了義之教。汝當奉持。說此瑜伽了義教時。於大會中有六百千眾生。發阿耨多羅三藐三菩提心。三百千聲聞遠塵離垢。於諸法中得法眼淨。一百五十千聲聞諸漏永盡心得解脫。七十五千菩薩。獲得廣大瑜伽作意。 nhĩ thời từ thị Bồ Tát phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ư thị giải thâm mật Pháp môn trung 。đương hà danh thử giáo 。ngã đương vân hà phụng trì 。Phật cáo từ thị 。thử danh du già liễu nghĩa chi giáo 。ư thử du già liễu nghĩa chi giáo 。nhữ đương phụng trì 。thuyết thử du già liễu nghĩa giáo thời 。ư đại hội trung hữu lục bách thiên chúng sanh 。phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 。tam bách thiên Thanh văn viễn trần ly cấu 。ư chư Pháp trung đắc pháp nhãn tịnh 。nhất bách ngũ thập thiên Thanh văn chư lậu vĩnh tận tâm đắc giải thoát 。thất thập ngũ thiên Bồ Tát 。hoạch đắc quảng đại du già tác ý 。 瑜伽師地論卷第七十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập thất 瑜伽師地論卷第七十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之七 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi thất 復次依乘假立。分別解說如實大乘。當知如解深密經中。觀自在菩薩白佛言。世尊。如佛所說菩薩十地。所謂極喜地。離垢地。發光地。焰慧地。極難勝地。現前地。遠行地。不動地。善慧地。法雲地。復說佛地為第十一。如是諸地幾種清淨。幾分所攝。佛告觀自在菩薩曰。善男子。當知諸地四種清淨十一分攝。云何四種清淨能攝諸地。謂增上意樂清淨攝於初地。增上戒清淨攝第二地。增上心清淨攝第三地。增上慧清淨於後後地轉勝妙故。當知能攝從第四地乃至佛地。善男子。當知如是四種清淨普攝諸地。云何十一種分能攝諸地。謂諸菩薩先於勝解行地。依十法行極善修習勝解忍故。超過彼地證入菩薩正性離生。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能於微細毀犯誤現行中正知而住。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能得世間圓滿等持等至及圓滿聞持陀羅尼。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能令隨所獲得菩提分法多修習住心。未能捨諸等至愛及與法愛。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能於諸諦道理如實觀察。又未能於生死涅槃棄捨一向背趣作意。又未能修方便所攝菩提分法。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能於生死流轉如實觀察。又由於彼多生厭故。未能多住無相作意。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能令無相作意無缺無間多修習住。由是因緣。於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能於無相住中捨離功用。又未能得於相自在。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能於異名眾相訓詞差別一切品類宣說法中得大自在。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能得圓滿法身現前證受。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。彼諸菩薩由是因緣此分圓滿。而未能得遍於一切所知境界無著無礙妙智妙見。由是因緣於此分中猶未圓滿。為令此分得圓滿故。精勤修習便能證得。由是因緣此分圓滿此分滿故。於一切分皆得圓滿。善男子。當知如是十一種分普攝諸地。 phục thứ y thừa giả lập 。phân biệt giải thuyết như thật Đại-Thừa 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。Quán Tự Tại Bồ Tát bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。như Phật sở thuyết Bồ-tát thập địa 。sở vị cực hỉ địa 。ly cấu địa 。phát quang địa 。diệm tuệ địa 。cực nan thắng địa 。hiện tiền địa 。viễn hành địa 。bất động địa 。thiện tuệ địa 。Pháp vân địa 。phục thuyết Phật địa vi đệ thập nhất 。như thị chư địa ki chủng thanh tịnh 。kỷ phần sở nhiếp 。Phật cáo Quán Tự Tại Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。đương tri chư địa tứ chủng thanh tịnh thập nhất phần nhiếp 。vân hà tứ chủng thanh tịnh năng nhiếp chư địa 。vị tăng thượng ý lạc thanh tịnh nhiếp ư sơ địa 。tăng thượng giới thanh tịnh nhiếp đệ nhị địa 。tăng thượng tâm thanh tịnh nhiếp đệ tam địa 。tăng thượng tuệ thanh tịnh ư hậu hậu địa chuyển thắng diệu cố 。đương tri năng nhiếp tùng đệ tứ địa nãi chí Phật địa 。Thiện nam tử 。đương tri như thị tứ chủng thanh tịnh phổ nhiếp chư địa 。vân hà thập nhất chủng phần năng nhiếp chư địa 。vị chư Bồ-tát tiên ư thắng giải hạnh địa 。y thập Pháp hạnh cực thiện tu tập thắng giải nhẫn cố 。siêu quá bỉ địa chứng nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng ư vi tế hủy phạm ngộ hiện hành trung chánh tri nhi trụ/trú 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng đắc thế gian viên mãn đẳng trì đẳng chí cập viên mãn văn trì đà la ni 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng lệnh tùy sở hoạch đắc Bồ-đề phần Pháp đa tu tập trụ tâm 。vị năng xả chư đẳng chí ái cập dữ pháp ái 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng ư chư đế đạo lý như thật quan sát 。hựu vị năng ư sanh tử Niết-Bàn khí xả nhất hướng bối thú tác ý 。hựu vị năng tu phương tiện sở nhiếp Bồ-đề phần Pháp 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng ư sanh tử lưu chuyển như thật quan sát 。hựu do ư bỉ đa sanh yếm cố 。vị năng đa trụ vô tướng tác ý 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng lệnh vô tướng tác ý vô khuyết Vô gián đa tu tập trụ 。do thị nhân duyên 。ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng ư vô tướng trụ trung xả ly công dụng 。hựu vị năng đắc ư tướng tự tại 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng ư dị danh chúng tướng huấn từ sái biệt nhất thiết phẩm loại tuyên thuyết Pháp trung đắc đại tự tại 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng đắc viên mãn Pháp thân hiện tiền chứng thọ/thụ 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。bỉ chư Bồ-tát do thị nhân duyên thử phần viên mãn 。nhi vị năng đắc biến ư nhất thiết sở tri cảnh giới Vô Trước vô ngại diệu trí diệu kiến 。do thị nhân duyên ư thử phần trung do vị viên mãn 。vi lệnh thử phần đắc viên mãn cố 。tinh cần tu tập tiện năng chứng đắc 。do thị nhân duyên thử phần viên mãn thử phần mãn cố 。ư nhất thiết phần giai đắc viên mãn 。Thiện nam tử 。đương tri như thị thập nhất chủng phần phổ nhiếp chư địa 。 世尊。何緣最初名極喜地。乃至何緣說名佛地。善男子。成就大義得未曾得出世間心生大歡喜。是故最初名極喜地。遠離一切微細犯戒。是故第二名離垢地。由彼所得三摩地及聞持陀羅尼能為無量智光依止。是故第三名發光地。由彼所得菩提分法。燒諸煩惱智如火焰。是故第四名焰慧地。由即於彼菩提分法方便修習最極艱難方得自在。是故第五名極難勝地。現前觀察諸行流轉。又於無相多修作意方現在前。是故第六名現前地。能遠證入無缺無間無相作意。與清淨地共相隣接。是故第七名遠行地。由於無相得無功用。於諸相中不為現行煩惱所動。是故第八名不動地。於一切種說法自在。獲得無量廣大智慧。是故第九名善慧地。麁重之身廣如虛空法身圓滿。譬如大雲皆能遍覆。是故第十名法雲地。永斷最極微細煩惱及所知障無著無礙。於一切種所知境界現正等覺故。第十一說名佛地。 Thế Tôn 。hà duyên tối sơ danh cực hỉ địa 。nãi chí hà duyên thuyết danh Phật địa 。Thiện nam tử 。thành tựu đại nghĩa đắc vị tằng đắc xuất thế gian tâm sanh đại hoan hỉ 。thị cố tối sơ danh cực hỉ địa 。viễn ly nhất thiết vi tế phạm giới 。thị cố đệ nhị danh ly cấu địa 。do bỉ sở đắc tam-ma-địa cập văn trì đà la ni năng vi vô lượng trí quang y chỉ 。thị cố đệ tam danh phát quang địa 。do bỉ sở đắc Bồ-đề phần Pháp 。thiêu chư phiền não trí như hỏa diệm 。thị cố đệ tứ danh diệm tuệ địa 。do tức ư bỉ Bồ-đề phần Pháp phương tiện tu tập tối cực gian nạn/nan phương đắc tự tại 。thị cố đệ ngũ danh cực nan thắng địa 。hiện tiền quan sát chư hạnh lưu chuyển 。hựu ư vô tướng đa tu tác ý phương hiện tại tiền 。thị cố đệ lục danh hiện tiền địa 。năng viễn chứng nhập vô khuyết Vô gián vô tướng tác ý 。dữ thanh tịnh địa cộng tướng lân tiếp 。thị cố đệ thất danh viễn hành địa 。do ư vô tướng đắc vô công dụng 。ư chư tướng trung bất vi hiện hành phiền não sở động 。thị cố đệ bát danh bất động địa 。ư nhất thiết chủng thuyết pháp tự tại 。hoạch đắc vô lượng quảng đại trí tuệ 。thị cố đệ cửu danh thiện tuệ địa 。thô trọng chi thân quảng như hư không pháp thân viên mãn 。thí như đại vân giai năng biến phước 。thị cố đệ thập danh Pháp vân địa 。vĩnh đoạn tối cực vi tế phiền não cập sở tri chướng Vô Trước vô ngại 。ư nhất thiết chủng sở tri cảnh giới hiện chánh đẳng giác cố 。đệ thập nhất thuyết danh Phật địa 。 世尊。於此諸地有幾愚癡。有幾麁重。為所對治。善男子。此諸地中有二十二種愚癡。十一種麁重。為所對治。謂於初地有二愚癡。一者執著補特伽羅及法愚癡。二者惡趣雜染愚癡。及彼麁重為所對治。於第二地有二愚癡。一者微細誤犯愚癡。二者種種業趣愚癡。及彼麁重為所對治。於第三地有二愚癡。一者欲貪愚癡。二者圓滿聞持陀羅尼愚癡。及彼麁重為所對治。於第四地有二愚癡。一者等至愛愚癡。二者法愛愚癡。及彼麁重為所對治。於第五地有二愚癡。一者一向作意棄背生死愚癡。二者一向作意趣向涅槃愚癡。及彼麁重為所對治。於第六地有二愚癡。一者現前觀察諸行流轉愚癡。二者相多現行愚癡。及彼麁重為所對治。於第七地有二愚癡。一者微細相現行愚癡。二者一向無相作意方便愚癡。及彼麁重為所對治。於第八地有二愚癡。一者於無相作功用愚癡。二者於相自在愚癡。及彼麁重為所對治。於第九地有二愚癡。一者於無量說法。無量法句文字。後後慧辯陀羅尼自在愚癡。二者辯才自在愚癡。及彼麁重為所對治。於第十地有二愚癡。一者大神通愚癡。二者悟入微細祕密愚癡。及彼麁重為所對治。於如來地有二愚癡。一者於一切所知境界極微細著愚癡。二者極微細礙愚癡。及彼麁重為所對治。善男子。由此二十二種愚癡。及十一種麁重故。安立諸地。而得阿耨多羅三藐三菩提。離彼繫縛。 Thế Tôn 。ư thử chư địa hữu kỷ ngu si 。hữu kỷ thô trọng 。vi sở đối trì 。Thiện nam tử 。thử chư địa trung hữu nhị thập nhị chủng ngu si 。thập nhất chủng thô trọng 。vi sở đối trì 。vị ư sơ địa hữu nhị ngu si 。nhất giả chấp trước Bổ-đặc-già-la cập Pháp ngu si 。nhị giả ác thú tạp nhiễm ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ nhị địa hữu nhị ngu si 。nhất giả vi tế ngộ phạm ngu si 。nhị giả chủng chủng nghiệp thú ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ tam địa hữu nhị ngu si 。nhất giả dục tham ngu si 。nhị giả viên mãn văn trì đà la ni ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ tứ địa hữu nhị ngu si 。nhất giả đẳng chí ái ngu si 。nhị giả pháp ái ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ ngũ địa hữu nhị ngu si 。nhất giả nhất hướng tác ý khí bối sanh tử ngu si 。nhị giả nhất hướng tác ý thú hướng Niết-Bàn ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ lục địa hữu nhị ngu si 。nhất giả hiện tiền quan sát chư hạnh lưu chuyển ngu si 。nhị giả tướng đa hiện hành ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ thất địa hữu nhị ngu si 。nhất giả vi tế tướng hiện hành ngu si 。nhị giả nhất hướng vô tướng tác ý phương tiện ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ bát địa hữu nhị ngu si 。nhất giả ư vô tướng tác công dụng ngu si 。nhị giả ư tướng tự tại ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ cửu địa hữu nhị ngu si 。nhất giả ư vô lượng thuyết Pháp 。vô lượng Pháp cú văn tự 。hậu hậu tuệ biện Đà-la-ni tự tại ngu si 。nhị giả biện tài tự tại ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư đệ Thập Địa hữu nhị ngu si 。nhất giả đại thần thông ngu si 。nhị giả ngộ nhập vi tế bí mật ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。ư Như Lai địa hữu nhị ngu si 。nhất giả ư nhất thiết sở tri cảnh giới cực vi tế trước/trứ ngu si 。nhị giả cực vi tế ngại ngu si 。cập bỉ thô trọng vi sở đối trì 。Thiện nam tử 。do thử nhị thập nhị chủng ngu si 。cập thập nhất chủng thô trọng cố 。an lập chư địa 。nhi đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。ly bỉ hệ phược 。 世尊。阿耨多羅三藐三菩提甚奇希有。乃至成就大利大果。令諸菩薩能破如是大愚癡羅網。能越如是大麁重稠林。現前證得阿耨多羅三藐三菩提。 Thế Tôn 。 A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thậm kì hy hữu 。nãi chí thành tựu Đại lợi đại quả 。lệnh chư Bồ-tát năng phá như thị Đại ngu si la võng 。năng việt như thị Đại thô trọng trù lâm 。hiện tiền chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 世尊。如是諸地幾種殊勝之所安立。善男子。略有八種。一者增上意樂清淨。二者心清淨。三者悲清淨。四者到彼岸清淨。五者見佛供養承事清淨。六者成熟有情清淨。七者生清淨。八者威德清淨。善男子。於初地中所有增上意樂清淨乃至威德清淨。後後諸地乃至佛地所有增上意樂清淨乃至威德清淨。當知彼諸清淨展轉增勝。唯於佛地除生清淨。又初地中所有功德。於上諸地平等皆有。當知自地功德殊勝。一切菩薩十地功德皆是有上。佛地功德當知無上。 Thế Tôn 。như thị chư địa ki chủng thù thắng chi sở an lập 。Thiện nam tử 。lược hữu bát chủng 。nhất giả tăng thượng ý lạc thanh tịnh 。nhị giả tâm thanh tịnh 。tam giả bi thanh tịnh 。tứ giả đáo bỉ ngạn thanh tịnh 。ngũ giả kiến Phật cung dưỡng thừa sự thanh tịnh 。lục giả thành thục hữu tình thanh tịnh 。thất giả sanh thanh tịnh 。bát giả uy đức thanh tịnh 。Thiện nam tử 。ư sơ địa trung sở hữu tăng thượng ý lạc thanh tịnh nãi chí uy đức thanh tịnh 。hậu hậu chư địa nãi chí Phật địa sở hữu tăng thượng ý lạc thanh tịnh nãi chí uy đức thanh tịnh 。đương tri bỉ chư thanh tịnh triển chuyển tăng thắng 。duy ư Phật địa trừ sanh thanh tịnh 。hựu sơ địa trung sở hữu công đức 。ư thượng chư địa bình đẳng giai hữu 。đương tri tự địa công đức thù thắng 。nhất thiết Bồ-tát thập địa công đức giai thị hữu thượng 。Phật địa công đức đương tri vô thượng 。 世尊。何因緣故說菩薩生於諸有生最為殊勝。善男子。四因緣故。一者極淨善根所集起故。二者故意思擇力所取故。三者悲愍濟度諸眾生故。四者自能無染除他染故。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố thuyết Bồ Tát sanh ư chư hữu sanh tối vi thù thắng 。Thiện nam tử 。tứ nhân duyên cố 。nhất giả cực tịnh thiện căn sở tập khởi cố 。nhị giả cố ý tư trạch lực sở thủ cố 。tam giả bi mẫn tế độ chư chúng sanh cố 。tứ giả tự năng vô nhiễm trừ tha nhiễm cố 。 世尊。何因緣故說諸菩薩行廣大願妙願勝願。善男子。四因緣故。謂諸菩薩能善了知涅槃樂住。堪能速證。而復棄捨速證樂住。無緣無待發大願心。為欲利益諸有情故。處多種種長時大苦。是故我說彼諸菩薩行廣大願妙願勝願。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố thuyết chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng quảng đại nguyện diệu nguyện thắng nguyện 。Thiện nam tử 。tứ nhân duyên cố 。vị chư Bồ-tát năng thiện liễu tri Niết-Bàn lạc/nhạc trụ/trú 。kham năng tốc chứng 。nhi phục khí xả tốc chứng lạc/nhạc trụ/trú 。vô duyên vô đãi phát Đại nguyện tâm 。vi dục lợi ích chư hữu tình cố 。xứ/xử đa chủng chủng trường/trưởng thời đại khổ 。thị cố ngã thuyết bỉ chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng quảng đại nguyện diệu nguyện thắng nguyện 。 世尊。是諸菩薩凡有幾種所應學事。善男子。菩薩學事略有六種。所謂布施持戒。忍辱精進。靜慮慧到彼岸。 Thế Tôn 。thị chư Bồ-tát phàm hữu ki chủng sở ưng học sự 。Thiện nam tử 。Bồ-tát học sự lược hữu lục chủng 。sở vị bố thí trì giới 。nhẫn nhục tinh tấn 。tĩnh lự tuệ đáo bỉ ngạn 。 世尊。如是六種所應學事。幾是增上戒學所攝。幾是增上心學所攝。幾是增上慧學所攝。善男子。當知初三但是增上戒學所攝。靜慮一種但是增上心學所攝。慧是增上慧學所攝。我說精進遍於一切。 Thế Tôn 。như thị lục chủng sở ưng học sự 。kỷ thị tăng thượng giới học sở nhiếp 。kỷ thị tăng thượng tâm học sở nhiếp 。kỷ thị tăng thượng tuệ học sở nhiếp 。Thiện nam tử 。đương tri sơ tam đãn thị tăng thượng giới học sở nhiếp 。tĩnh lự nhất chủng đãn thị tăng thượng tâm học sở nhiếp 。tuệ thị tăng thượng tuệ học sở nhiếp 。ngã thuyết tinh tấn biến ư nhất thiết 。 世尊。如是六種所應學事。幾是福德資糧所攝。幾是智慧資糧所攝。善男子。若增上戒學所攝者。是名福德資糧所攝。若增上慧學所攝者。是名智慧資糧所攝。我說精進靜慮二種遍於一切。 Thế Tôn 。như thị lục chủng sở ưng học sự 。kỷ thị phước đức tư lương sở nhiếp 。kỷ thị trí tuệ tư lương sở nhiếp 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tăng thượng giới học sở nhiếp giả 。thị danh phước đức tư lương sở nhiếp 。nhược/nhã tăng thượng tuệ học sở nhiếp giả 。thị danh trí tuệ tư lương sở nhiếp 。ngã thuyết tinh tấn tĩnh lự nhị chủng biến ư nhất thiết 。 世尊。於此六種所學事中。菩薩云何應當修學。善男子。由五種相應當修學。一者最初於菩薩藏波羅蜜多相應微妙正法教中。猛利信解。二者次於十種法行以聞思修所成妙智。精進修行。三者隨護菩提之心。四者親近真善知識。五者無間勤修善品。 Thế Tôn 。ư thử lục chủng sở học sự trung 。Bồ Tát vân hà ứng đương tu học 。Thiện nam tử 。do ngũ chủng tướng ứng đương tu học 。nhất giả tối sơ ư Bồ-tát tạng Ba-la-mật-đa tướng ứng vi diệu chánh pháp giáo trung 。mãnh lợi tín giải 。nhị giả thứ ư thập chủng Pháp hành dĩ văn tư tu sở thành diệu trí 。tinh tấn tu hành 。tam giả tùy hộ Bồ-đề chi tâm 。tứ giả thân cận chân thiện tri thức 。ngũ giả Vô gián cần tu thiện phẩm 。 世尊。何因緣故施設如是所應學事。但有六數。善男子。二因緣故。一者饒益諸有情故。二者對治諸煩惱故。當知前三饒益有情。後三對治一切煩惱。前三饒益諸有情者。謂諸菩薩由布施故。攝受資具饒益有情。由持戒故。不行損害逼迫惱亂饒益有情。由忍辱故。於彼損害逼迫惱亂。堪能忍受饒益有情。後三對治諸煩惱者。謂諸菩薩由精進故。雖未永伏一切煩惱亦未永害一切隨眠。而能勇猛修諸善品。彼諸煩惱不能傾動善品加行。由靜慮故。永伏煩惱。由般若故。永害隨眠。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố thí thiết như thị sở ưng học sự 。đãn hữu lục số 。Thiện nam tử 。nhị nhân duyên cố 。nhất giả nhiêu ích chư hữu tình cố 。nhị giả đối trì chư phiền não cố 。đương tri tiền tam nhiêu ích hữu tình 。hậu tam đối trì nhất thiết phiền não 。tiền tam nhiêu ích chư hữu tình giả 。vị chư Bồ-tát do bố thí cố 。nhiếp thọ tư cụ nhiêu ích hữu tình 。do trì giới cố 。bất hạnh/hành tổn hại bức bách não loạn nhiêu ích hữu tình 。do nhẫn nhục cố 。ư bỉ tổn hại bức bách não loạn 。kham năng nhẫn thọ nhiêu ích hữu tình 。hậu tam đối trì chư phiền não giả 。vị chư Bồ-tát do tinh tấn cố 。tuy vị vĩnh phục nhất thiết phiền não diệc vị vĩnh hại nhất thiết tùy miên 。nhi năng dũng mãnh tu chư thiện phẩm 。bỉ chư phiền não bất năng khuynh động thiện phẩm gia hạnh/hành/hàng 。do tĩnh lự cố 。vĩnh phục phiền não 。do Bát-nhã cố 。vĩnh hại tùy miên 。 世尊。何因緣故施設所餘波羅蜜多但有四數。善男子。與前六種波羅蜜多為助伴故。謂諸菩薩於前三種波羅蜜多所攝有情。以諸攝事方便善巧。而攝受之安置善品。是故我說方便善巧波羅蜜多與前三種而為助伴。若諸菩薩於現法中煩惱多故。於修無間無有堪能。羸劣意樂故下界勝解故。於內心住。無有堪能。於菩薩藏不能聞緣善修習故。所有靜慮不能引發出世間慧。彼便攝受少分狹劣福德資糧。為未來世煩惱輕微。心生正願。如是名願波羅蜜多。由此願故。煩惱微薄能修精進。是故我說願波羅蜜多與精進波羅蜜多而為助伴。若諸菩薩親近善士。聽聞正法。如理作意。為因緣故。轉劣意樂成勝意樂。亦能獲得上界勝解。如是名力波羅蜜多。由此力故於內心住有所堪能。是故我說力波羅蜜多與靜慮波羅蜜多而為助伴。若諸菩薩於菩薩藏。已能聞緣善修習故能發靜慮。如是名智波羅蜜多。由此智故。堪能引發出世間慧。是故我說智波羅蜜多與慧波羅蜜多而為助伴。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố thí thiết sở dư Ba-la-mật-đa đãn hữu tứ số 。Thiện nam tử 。dữ tiền lục chủng Ba-la-mật đa vi trợ bạn cố 。vị chư Bồ-tát ư tiền tam chủng Ba-la-mật đa sở nhiếp hữu tình 。dĩ chư nhiếp sự phương tiện thiện xảo 。nhi nhiếp thọ chi an trí thiện phẩm 。thị cố ngã thuyết Phương Tiện Thiện Xảo Ba-La-Mật Đa dữ tiền tam chủng nhi vi trợ bạn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư hiện pháp trung phiền não đa cố 。ư tu Vô gián vô hữu kham năng 。luy liệt ý lạc cố hạ giới thắng giải cố 。ư nội tâm trụ/trú 。vô hữu kham năng 。ư Bồ-tát tạng bất năng văn duyên thiện tu tập cố 。sở hữu tĩnh lự bất năng dẫn phát xuất thế gian tuệ 。bỉ tiện nhiếp thọ thiểu phần hiệp liệt phước đức tư lương 。vi vị lai thế phiền não khinh vi 。tâm sanh chánh nguyện 。như thị danh nguyện Ba-la-mật-đa 。do thử nguyện cố 。phiền não vi bạc năng tu tinh tấn 。thị cố ngã thuyết nguyện Ba-la-mật-đa dữ tinh tấn Ba-la-mật-đa nhi vi trợ bạn 。nhược/nhã chư Bồ-tát thân cận thiện sĩ 。thính văn chánh pháp 。như lý tác ý 。vi nhân duyên cố 。chuyển liệt ý lạc thành thắng ý lạc 。diệc năng hoạch đắc thượng giới thắng giải 。như thị danh lực Ba-la-mật-đa 。do thử lực cố ư nội tâm trụ/trú hữu sở kham năng 。thị cố ngã thuyết lực Ba-la-mật-đa dữ tĩnh lự Ba-la-mật-đa nhi vi trợ bạn 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư Bồ-tát tạng 。dĩ năng văn duyên thiện tu tập cố năng phát tĩnh lự 。như thị danh trí Ba-la-mật-đa 。do thử trí cố 。kham năng dẫn phát xuất thế gian tuệ 。thị cố ngã thuyết trí Ba-la-mật-đa dữ tuệ Ba-la-mật đa nhi vi trợ bạn 。 世尊。何因緣故宣說六種波羅蜜多如是次第。善男子。能為後後引發依故。謂諸菩薩若於身財無所顧悋。便能受持清淨禁戒。為護禁戒便修忍辱。修忍辱已能發精進。發精進已能辦靜慮。具靜慮已便能獲得出世間慧。是故我說波羅蜜多如是次第。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố tuyên thuyết lục chủng Ba-la-mật đa như thị thứ đệ 。Thiện nam tử 。năng vi hậu hậu dẫn phát y cố 。vị chư Bồ-tát nhược/nhã ư thân tài vô sở cố lẫn 。tiện năng thọ trì thanh tịnh cấm giới 。vi hộ cấm giới tiện tu nhẫn nhục 。tu nhẫn nhục dĩ năng phát tinh tấn 。phát tinh tấn dĩ năng biện tĩnh lự 。cụ tĩnh lự dĩ tiện năng hoạch đắc xuất thế gian tuệ 。thị cố ngã thuyết Ba-la-mật-đa như thị thứ đệ 。 世尊。如是六種波羅蜜多各有幾種品類差別。善男子。各有三種。施三種者。一者法施。二者財施。三者無畏施。戒三種者。一者轉捨不善戒。二者轉生善戒。三者轉生饒益有情戒。忍三種者。一者耐怨害忍。二者安受苦忍。三者諦察法忍。精進三種者。一者被甲精進。二者轉生善法加行精進。三者饒益有情加行精進。靜慮三者。一者無分別寂靜極寂靜無罪故對治煩惱眾苦樂住靜慮。二者引發功德靜慮。三者引發饒益有情靜慮。慧三種者。一者緣世俗諦慧。二者緣勝義諦慧。三者緣饒益有情慧。 Thế Tôn 。như thị lục chủng Ba-la-mật đa các hữu ki chủng phẩm loại sái biệt 。Thiện nam tử 。các hữu tam chủng 。thí tam chủng giả 。nhất giả pháp thí 。nhị giả tài thí 。tam giả vô úy thí 。giới tam chủng giả 。nhất giả chuyển xả bất thiện giới 。nhị giả chuyển sanh thiện giới 。tam giả chuyển sanh nhiêu ích hữu tình giới 。nhẫn tam chủng giả 。nhất giả nại oán hại nhẫn 。nhị giả an thọ khổ nhẫn 。tam giả đế sát pháp nhẫn 。tinh tấn tam chủng giả 。nhất giả bị giáp tinh tấn 。nhị giả chuyển sanh thiện Pháp gia hạnh/hành/hàng tinh tấn 。tam giả nhiêu ích hữu tình gia hạnh/hành/hàng tinh tấn 。tĩnh lự tam giả 。nhất giả vô phân biệt tịch tĩnh cực tịch tĩnh vô tội cố đối trì phiền não chúng khổ lạc/nhạc trụ/trú tĩnh lự 。nhị giả dẫn phát công đức tĩnh lự 。tam giả dẫn phát nhiêu ích hữu tình tĩnh lự 。tuệ tam chủng giả 。nhất giả duyên thế tục đế tuệ 。nhị giả duyên thắng nghĩa đế tuệ 。tam giả duyên nhiêu ích hữu tình tuệ 。 世尊。何因緣故。波羅蜜多說名波羅蜜多。善男子。五因緣故。一者無染著故。二者無顧戀故。三者無罪過故。四者無分別故。五者正迴向故。無染著者。謂不染著波羅蜜多諸相違事。無顧戀者。謂於一切波羅蜜多諸果異熟及報恩中心無繫縛。無罪過者。謂於如是波羅蜜多。無間雜染法。離非方便行。無分別者。謂於如是波羅蜜多。不如言詞執著自相。正迴向者。謂以如是所作所集波羅蜜多。迴求無上大菩提果。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố 。Ba-la-mật-đa thuyết danh Ba-la-mật-đa 。Thiện nam tử 。ngũ nhân duyên cố 。nhất giả vô nhiễm trước/trứ cố 。nhị giả vô cố luyến cố 。tam giả vô tội quá/qua cố 。tứ giả vô phân biệt cố 。ngũ giả chánh hồi hướng cố 。vô nhiễm trước/trứ giả 。vị bất nhiễm trước Ba-la-mật-đa chư tướng vi sự 。vô cố luyến giả 。vị ư nhất thiết Ba-la-mật-đa chư quả dị thục cập báo ân trung tâm vô hệ phược 。vô tội quá/qua giả 。vị ư như thị Ba-la-mật-đa 。Vô gián tạp nhiễm Pháp 。ly phi phương tiện hạnh/hành/hàng 。vô phân biệt giả 。vị ư như thị Ba-la-mật-đa 。bất như ngôn từ chấp trước tự tướng 。chánh hồi hướng giả 。vị dĩ như thị sở tác sở tập Ba-la-mật-đa 。 hồi cầu vô thượng đại Bồ-đề quả 。 世尊。何等名為波羅蜜多諸相違事。善男子。當知此事略有六種。一者於喜樂欲財富自在諸欲樂中。深見功德及與勝利。二者於隨所樂縱身語意而現行中。深見功德及與勝利。三者於他輕蔑不堪忍中。深見功德及與勝利。四者於不勤修著欲樂中。深見功德及與勝利。五者於處憒鬧世雜亂行。深見功德及與勝利。六者於見聞覺知言說戲論。深見功德及與勝利。 Thế Tôn 。hà đẳng danh vi Ba-la-mật-đa chư tướng vi sự 。Thiện nam tử 。đương tri thử sự lược hữu lục chủng 。nhất giả ư thiện lạc dục tài phú tự tại chư dục lạc/nhạc trung 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。nhị giả ư tùy sở lạc/nhạc túng thân ngữ ý nhi hiện hành trung 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。tam giả ư tha khinh miệt bất kham nhẫn trung 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。tứ giả ư bất cần tu trước/trứ dục lạc/nhạc trung 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。ngũ giả ư xứ/xử hội nháo thế tạp loạn hạnh/hành/hàng 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。lục giả ư kiến văn giác tri ngôn thuyết hí luận 。thâm kiến công đức cập dữ thắng lợi 。 世尊。如是一切波羅蜜多何果異熟。善男子。當知此亦略有六種。一者得大財富。二者往生善趣。三者無怨無壞多諸喜樂。四者為眾生主。五者身無惱害。六者有大宗葉。 Thế Tôn 。như thị nhất thiết Ba-la-mật-đa hà quả dị thục 。Thiện nam tử 。đương tri thử diệc lược hữu lục chủng 。nhất giả đắc đại tài phú 。nhị giả vãng sanh thiện thú 。tam giả vô oán vô hoại đa chư thiện lạc 。tứ giả vi chúng sanh chủ 。ngũ giả thân vô não hại 。lục giả hữu Đại tông diệp 。 世尊。何等名為波羅蜜多間雜染法。善男子。當知略由四種加行。一者無悲加行故。二者不如理加行故。三者不常加行故。四者不殷重加行故。不如理加行者。謂修行餘波羅蜜多時。於餘波羅蜜多。遠離失壞。 Thế Tôn 。hà đẳng danh vi Ba-la-mật-đa gian tạp nhiễm Pháp 。Thiện nam tử 。đương tri lược do tứ chủng gia hạnh/hành/hàng 。nhất giả vô bi gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị giả bất như lý gia hạnh/hành/hàng cố 。tam giả bất thường gia hạnh/hành/hàng cố 。tứ giả bất ân trọng gia hạnh/hành/hàng cố 。bất như lý gia hành giả 。vị tu hành dư Ba-la-mật-đa thời 。ư dư Ba-la-mật-đa 。viễn ly thất hoại 。 世尊。何等名為非方便行。善男子。若諸菩薩以波羅蜜多饒益眾生時。但攝財物饒益眾生。便為喜足而不令其出不善處安置善處。如是名為非方便行。何以故。善男子。非於眾生唯作此事名實饒益。譬如糞穢若多若少終無有能令成香潔。如是眾生由行苦故。其性是苦。無有方便但以財物暫相饒益可令成樂。唯有安處妙善法中。方可得名第一饒益。 Thế Tôn 。hà đẳng danh vi phi phương tiện hạnh/hành/hàng 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát dĩ Ba-la-mật-đa nhiêu ích chúng sanh thời 。đãn nhiếp tài vật nhiêu ích chúng sanh 。tiện vi hỉ túc nhi bất lệnh kỳ xuất bất thiện xứ an trí thiện xứ 。như thị danh vi phi phương tiện hạnh/hành/hàng 。hà dĩ cố 。Thiện nam tử 。phi ư chúng sanh duy tác thử sự danh thật nhiêu ích 。thí như phẩn uế nhược/nhã đa nhược/nhã thiểu chung vô hữu năng lệnh thành hương khiết 。như thị chúng sanh do hạnh/hành/hàng khổ cố 。kỳ tánh thị khổ 。vô hữu phương tiện đãn dĩ tài vật tạm tướng nhiêu ích khả lệnh thành lạc/nhạc 。duy hữu an xứ diệu thiện Pháp trung 。phương khả đắc danh đệ nhất nhiêu ích 。 世尊。如是一切波羅蜜多。有幾清淨。善男子。我終不說波羅蜜多除上五相有餘清淨。然我即依如是諸事。總別當說波羅蜜多清淨之相。總說一切波羅蜜多清淨相者。當知七種。何等為七。一者菩薩於此諸法不求他知。二者於此諸法見已不生執著。三者即於如是諸法不生疑惑。謂為能得大菩提不。四者終不自讚毀他有所輕蔑。五者終不憍傲放逸。六者終不少有所得便生喜足。七者終不由此諸法於他發起嫉妬慳悋。別說一切波羅蜜多清淨相者。亦有七種。何等為七。謂諸菩薩如我所說七種布施清淨之相。隨順修行。一者由施物清淨。行清淨施。二者由戒清淨。行清淨施。三者由見清淨。行清淨施。四者由心清淨。行清淨施。五者由語清淨。行清淨施。六者由智清淨。行清淨施。七者由垢清淨。行清淨施。是名七種施清淨相。又諸菩薩能善了知制立律儀一切學處。能善了知出離所犯具常尸羅堅固尸羅常作尸羅常轉尸羅。受學一切所有學處。是名七種戒清淨相。若諸菩薩於自所有業果異熟。深生依信。一切所有不饒益事現在前時。不生憤發。亦不反罵。不瞋不打。不恐不弄。不以種種不饒益事反相加害。不懷怨結。若諫誨時不令恚惱。亦復不待他來諫誨。不由恐怖有染愛。心而行忍辱。不以作恩而便放捨。是名七種忍清淨相。若諸菩薩通達精進平等之性。不由勇猛勤精進故。自舉陵他。具大勢力具大精進。有所堪能。堅固勇猛。於諸善法終不捨軛。如是名為七種精進清淨之相。若諸菩薩有善通達相三摩地靜慮。有圓滿三摩地靜慮。有俱分三摩地靜慮。有運轉三摩地靜慮。有無所依三摩地靜慮。有善修治三摩地靜慮。有於菩薩藏聞緣修習無量三摩地靜慮。如是名為七種靜慮清淨之相。若諸菩薩遠離增益損減二邊。行於中道。是名為慧。由此慧故。如實了知解脫門義。謂空無願無相三解脫門。如實了知有自性義。謂遍計所執。若依他起。若圓成實三種自性。如實了知無自性義。謂相生勝義三種無自性性。如實了知世俗諦義。謂於五明處。如實了知勝義諦義。謂於七真如。又無分別離諸戲論。純一理趣多所住故。無量總法為所緣故。及毘鉢舍那故。能善成辦法隨法行。是名七種慧清淨相。 Thế Tôn 。như thị nhất thiết Ba-la-mật-đa 。hữu kỷ thanh tịnh 。Thiện nam tử 。ngã chung bất thuyết Ba-la-mật-đa trừ thượng ngũ tướng hữu dư thanh tịnh 。nhiên ngã tức y như thị chư sự 。tổng biệt đương thuyết Ba-la-mật-đa thanh tịnh chi tướng 。tổng thuyết nhất thiết Ba-la-mật-đa thanh tịnh tướng giả 。đương tri thất chủng 。hà đẳng vi thất 。nhất giả Bồ Tát ư thử chư Pháp bất cầu tha tri 。nhị giả ư thử chư pháp kiến dĩ bất sanh chấp trước 。tam giả tức ư như thị chư Pháp bất sanh nghi hoặc 。vị vi năng đắc Đại bồ-đề bất 。tứ giả chung bất tự tán hủy tha hữu sở khinh miệt 。ngũ giả chung bất kiêu ngạo phóng dật 。lục giả chung bất thiểu hữu sở đắc tiện sanh hỉ túc 。thất giả chung bất do thử chư Pháp ư tha phát khởi tật đố xan lẫn 。biệt thuyết nhất thiết Ba-la-mật-đa thanh tịnh tướng giả 。diệc hữu thất chủng 。hà đẳng vi thất 。vị chư Bồ-tát như ngã sở thuyết thất chủng bố thí thanh tịnh chi tướng 。tùy thuận tu hành 。nhất giả do thí vật thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。nhị giả do giới thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。tam giả do kiến thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。tứ giả do tâm thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。ngũ giả do ngữ thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。lục giả do trí thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。thất giả do cấu thanh tịnh 。hạnh/hành/hàng thanh tịnh thí 。thị danh thất chủng thí thanh tịnh tướng 。hựu chư Bồ-tát năng thiện liễu tri chế lập luật nghi nhất thiết học xứ 。năng thiện liễu tri xuất ly sở phạm cụ thường thi-la kiên cố thi-la thường tác thi-la thường chuyển thi-la 。thọ học nhất thiết sở hữu học xứ 。thị danh thất chủng giới thanh tịnh tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát ư tự sở hữu nghiệp quả dị thục 。thâm sanh y tín 。nhất thiết sở hữu bất nhiêu ích sự hiện tại tiền thời 。bất sanh phẫn phát 。diệc bất phản mạ 。bất sân bất đả 。bất khủng bất lộng 。bất dĩ chủng chủng bất nhiêu ích sự phản tướng gia hại 。bất hoài oán kết 。nhược/nhã gián hối thời bất lệnh khuể não 。diệc phục bất đãi tha lai gián hối 。bất do khủng bố hữu nhiễm ái 。tâm nhi hạnh/hành/hàng nhẫn nhục 。bất dĩ tác ân nhi tiện phóng xả 。thị danh thất chủng nhẫn thanh tịnh tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát thông đạt tinh tấn bình đẳng chi tánh 。bất do dũng mãnh cần tinh tấn cố 。tự cử lăng tha 。cụ đại thế lực cụ đại tinh tấn 。hữu sở kham năng 。kiên cố dũng mãnh 。ư chư thiện Pháp chung bất xả ách 。như thị danh vi thất chủng tinh tấn thanh tịnh chi tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát hữu thiện thông đạt tướng tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu viên mãn tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu câu phần tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu vận chuyển tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu vô sở y tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu thiện tu trì tam-ma-địa tĩnh lự 。hữu ư Bồ-tát tạng văn duyên tu tập vô lượng tam-ma-địa tĩnh lự 。như thị danh vi thất chủng tĩnh lự thanh tịnh chi tướng 。nhược/nhã chư Bồ-tát viễn ly tăng ích tổn giảm nhị biên 。hạnh/hành/hàng ư trung đạo 。thị danh vi tuệ 。do thử tuệ cố 。như thật liễu tri giải thoát môn nghĩa 。vị không vô nguyện vô tướng tam giải thoát môn 。như thật liễu tri hữu tự tánh nghĩa 。vị biến kế sở chấp 。nhược/nhã y tha khởi 。nhược/nhã viên thành thật tam chủng tự tánh 。như thật liễu tri vô tự tánh nghĩa 。vị tướng sanh thắng nghĩa tam chủng vô tự tánh tánh 。như thật liễu tri thế tục đế nghĩa 。vị ư ngũ minh xứ 。như thật liễu tri thắng nghĩa đế nghĩa 。vị ư thất chân như 。hựu vô phân biệt ly chư hí luận 。thuần nhất lý thú đa sở trụ cố 。vô lượng tổng Pháp vi sở duyên cố 。cập Tì bát xá na cố 。năng thiện thành biện/bạn Pháp Tuỳ Pháp hành 。thị danh thất chủng tuệ thanh tịnh tướng 。 世尊。如是五相各有何業。善男子。當知彼相有五種業。謂諸菩薩無染著故。於現法中於所修習波羅蜜多。恒常殷重勤修加行。無有放逸。無顧戀故。攝受當來不放逸因。無罪過故能正修習極善圓滿。極善清淨。極善鮮白波羅蜜多。無分別故。方便善巧波羅蜜多速得圓滿。正迴向故。一切生處波羅蜜多及彼可愛諸果異熟。皆得無盡乃至無上正等菩提。世尊。如是所說波羅蜜多。何者最廣大。何者無染污。何者最明盛。何者不可動。何者最清淨。善男子。無染著性。無顧戀性。正迴向性。最為廣大。無罪過性。無分別性。無有染污思擇所作。最為明盛。已入無退轉法地者。名不可動。若十地攝佛地攝者。名最清淨。 Thế Tôn 。như thị ngũ tướng các hữu hà nghiệp 。Thiện nam tử 。đương tri bỉ tướng hữu ngũ chủng nghiệp 。vị chư Bồ-tát vô nhiễm trước/trứ cố 。ư hiện pháp trung ư sở tu tập Ba-la-mật-đa 。hằng thường ân trọng cần tu gia hạnh/hành/hàng 。vô hữu phóng dật 。vô cố luyến cố 。nhiếp thọ đương lai bất phóng dật nhân 。vô tội quá/qua cố năng chánh tu tập cực thiện viên mãn 。cực thiện thanh tịnh 。cực thiện tiên bạch Ba-la-mật-đa 。vô phân biệt cố 。Phương Tiện Thiện Xảo Ba-La-Mật Đa tốc đắc viên mãn 。chánh hồi hướng cố 。nhất thiết sanh xứ/xử Ba-la-mật-đa cập bỉ khả ái chư quả dị thục 。giai đắc vô tận nãi chí Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。Thế Tôn 。như thị sở thuyết Ba-la-mật-đa 。hà giả tối quảng đại 。hà giả vô nhiễm ô 。hà giả tối minh thịnh 。hà giả bất khả động 。hà giả tối thanh tịnh 。Thiện nam tử 。vô nhiễm trước/trứ tánh 。vô cố luyến tánh 。chánh hồi hướng tánh 。tối vi quảng đại 。vô tội quá/qua tánh 。vô phân biệt tánh 。vô hữu nhiễm ô tư trạch sở tác 。tối vi minh thịnh 。dĩ nhập vô thoái chuyển Pháp địa giả 。danh bất khả động 。nhược/nhã Thập Địa nhiếp Phật địa nhiếp giả 。danh tối thanh tịnh 。 世尊。何因緣故。菩薩所得波羅蜜多諸可愛果。及諸異熟。常無有盡。波羅蜜多亦無有盡。善男子。展轉相依生起修習無間斷故。世尊。何因緣故。是諸菩薩深信愛樂波羅蜜多。非於如是波羅蜜多所得可愛諸果異熟。善男子。五因緣故。一者波羅蜜多是最增上喜樂因故。二者波羅蜜多是其究竟饒益一切自他因故。三者波羅蜜多是當來世彼可愛果異熟因故。四者波羅蜜多非諸雜染所依事故。五者波羅蜜多非是畢竟變壞法故。世尊。如是一切波羅蜜多。各有幾種最勝威德。善男子。當知一切波羅蜜多。各有四種最勝威德。一者於此波羅蜜多正修行時。能捨慳悋犯戒心憤懈怠散亂見趣所治。二者於此正修行時。能為無上正等菩提真實資糧。三者於此正修行時。於現法中能自攝受饒益有情。四者於此正修行時。於未來世能得廣大無盡可愛諸果異熟。 Thế Tôn 。hà nhân duyên cố 。Bồ Tát sở đắc Ba-la-mật-đa chư khả ái quả 。cập chư dị thục 。thường vô hữu tận 。Ba-la-mật-đa diệc vô hữu tận 。Thiện nam tử 。triển chuyển tướng y sanh khởi tu tập Vô gián đoạn cố 。Thế Tôn 。hà nhân duyên cố 。thị chư Bồ-tát thâm tín ái lạc/nhạc Ba-la-mật-đa 。phi ư như thị Ba-la-mật-đa sở đắc khả ái chư quả dị thục 。Thiện nam tử 。ngũ nhân duyên cố 。nhất giả Ba-la-mật-đa thị tối tăng thượng thiện lạc nhân cố 。nhị giả Ba-la-mật-đa thị kỳ cứu cánh nhiêu ích nhất thiết tự tha nhân cố 。tam giả Ba-la-mật-đa thị đương lai thế bỉ khả ái quả dị thục nhân cố 。tứ giả Ba-la-mật-đa phi chư tạp nhiễm sở y sự cố 。ngũ giả Ba-la-mật-đa phi thị tất cánh biến hoại pháp cố 。Thế Tôn 。như thị nhất thiết Ba-la-mật-đa 。các hữu ki chủng tối thắng uy đức 。Thiện nam tử 。đương tri nhất thiết Ba-la-mật-đa 。các hữu tứ chủng tối thắng uy đức 。nhất giả ư thử Ba-la-mật-đa chánh tu hành thời 。năng xả xan lẫn phạm giới tâm phẫn giải đãi tán loạn kiến thú sở trì 。nhị giả ư thử chánh tu hành thời 。năng vi Vô thượng chánh đẳng bồ-đề chân thật tư lương 。tam giả ư thử chánh tu hành thời 。ư hiện pháp trung năng tự nhiếp thọ nhiêu ích hữu tình 。tứ giả ư thử chánh tu hành thời 。ư vị lai thế năng đắc quảng đại vô tận khả ái chư quả dị thục 。 世尊。如是一切波羅蜜多。何因何果有何義利。善男子。當知一切波羅蜜多。大悲為因。微妙可愛諸果異熟饒益一切有情為果。圓滿無上廣大菩提為大義利。 Thế Tôn 。như thị nhất thiết Ba-la-mật-đa 。hà nhân hà quả hữu hà nghĩa lợi 。Thiện nam tử 。đương tri nhất thiết Ba-la-mật-đa 。đại bi vi nhân 。vi diệu khả ái chư quả dị thục nhiêu ích nhất thiết hữu tình vi quả 。viên mãn vô thượng quảng đại Bồ-đề vi Đại nghĩa lợi 。 世尊。若諸菩薩具足一切無盡財寶成就大悲。何緣世間現有眾生貧窮可得。善男子。是諸眾生自業過失。若不爾者菩薩常懷饒益他心。又常具足無盡財寶。若諸眾生無自惡業能為障礙。何有世間貧苦可得。譬如餓鬼為大熱渴逼迫其身見大海水悉皆涸竭。非大海過。是諸餓鬼自業過耳。如是菩薩所施財寶。猶如大海無有過失。是諸眾生自業過耳。猶如餓鬼自惡業力令無有果。 Thế Tôn 。nhược/nhã chư Bồ-tát cụ túc nhất thiết vô tận tài bảo thành tựu đại bi 。hà duyên thế gian hiện hữu chúng sanh bần cùng khả đắc 。Thiện nam tử 。thị chư chúng sanh tự nghiệp quá thất 。nhược/nhã bất nhĩ giả Bồ Tát thường hoài nhiêu ích tha tâm 。hựu thường cụ túc vô tận tài bảo 。nhược/nhã chư chúng sanh vô tự ác nghiệp năng vi chướng ngại 。hà hữu thế gian bần khổ khả đắc 。thí như ngạ quỷ vi Đại nhiệt khát bức bách kỳ thân kiến đại hải thủy tất giai hạc kiệt 。phi đại hải quá/qua 。thị chư ngạ quỷ tự nghiệp quá/qua nhĩ 。như thị Bồ Tát sở thí tài bảo 。do như đại hải vô hữu quá thất 。thị chư chúng sanh tự nghiệp quá/qua nhĩ 。do như ngạ quỷ tự ác nghiệp lực lệnh vô hữu quả 。 世尊。菩薩以何等波羅蜜多取一切法無自性性。善男子以般若波羅蜜多。能取諸法無自性性。世尊。若般若波羅蜜多能取諸法無自性性。何故不取有自性性。善男子。我終不說以無自性性取無自性性。然無自性性離諸文字自內所證。不可捨於言說文字而能宣說。是故我說般若波羅蜜多能取諸法無自性性。 Thế Tôn 。Bồ Tát dĩ hà đẳng Ba-la-mật-đa thủ nhất thiết pháp vô tự tánh tánh 。Thiện nam tử dĩ Bát-nhã Ba-la-mật đa 。năng thủ chư Pháp vô tự tánh tánh 。Thế Tôn 。nhược/nhã Bát-nhã Ba-la-mật đa năng thủ chư Pháp vô tự tánh tánh 。hà cố bất thủ hữu tự tánh tánh 。Thiện nam tử 。ngã chung bất thuyết dĩ vô tự tánh tánh thủ vô tự tánh tánh 。nhiên vô tự tánh tánh ly chư văn tự tự nội sở chứng 。bất khả xả ư ngôn thuyết văn tự nhi năng tuyên thuyết 。thị cố ngã thuyết Bát-nhã Ba-la-mật đa năng thủ chư Pháp vô tự tánh tánh 。 世尊。如佛所說波羅蜜多。近波羅蜜多。大波羅蜜多。云何波羅蜜多。云何近波羅蜜多。云何大波羅蜜多。善男子。若諸菩薩經無量時。修行施等。成就善法。而諸煩惱猶故現行。未能制伏。然為彼伏。謂於勝解行地。軟中勝解轉時。是名波羅蜜多。復於無量時修行施等。漸復增上成就善法。而諸煩惱猶故現行。然能制伏非彼所伏。謂從初地已上是名近波羅蜜多。復於無量時修行施等。轉復增上成就善法。一切煩惱皆不現行。謂從八地已上是名大波羅蜜多。 Thế Tôn 。như Phật sở thuyết Ba-la-mật-đa 。cận Ba-la-mật-đa 。Đại Ba-la-mật-đa 。vân hà Ba-la-mật-đa 。vân hà cận Ba-la-mật-đa 。vân hà Đại Ba-la-mật-đa 。Thiện nam tử 。nhược/nhã chư Bồ-tát Kinh vô lượng thời 。tu hành thí đẳng 。thành tựu thiện Pháp 。nhi chư phiền não do cố hiện hành 。vị năng chế phục 。nhiên vi bỉ phục 。vị ư thắng giải hạnh địa 。nhuyễn trung thắng giải chuyển thời 。thị danh Ba-la-mật-đa 。phục ư vô lượng thời tu hành thí đẳng 。tiệm phục tăng thượng thành tựu thiện Pháp 。nhi chư phiền não do cố hiện hành 。nhiên năng chế phục phi bỉ sở phục 。vị tòng sơ địa dĩ thượng thị danh cận Ba-la-mật-đa 。phục ư vô lượng thời tu hành thí đẳng 。chuyển phục tăng thượng thành tựu thiện Pháp 。nhất thiết phiền não giai bất hiện hành 。vị tùng bát địa dĩ thượng thị danh Đại Ba-la-mật-đa 。 世尊。此諸地中煩惱隨眠可有幾種。善男子。略有三種。一者害伴隨眠。謂於前五地。何以故。善男子。諸不俱生現行煩惱。是俱生煩惱現行助伴。彼於爾時永無復有。是故說名害伴隨眠。二者羸劣隨眠。謂於第六第七地中。微細現行。若修所伏不現行故。三者微細隨眠。謂於第八地已上。從此已去一切煩惱不復現行。唯有所知障為依止故。 Thế Tôn 。thử chư địa trung phiền não tùy miên khả hữu ki chủng 。Thiện nam tử 。lược hữu tam chủng 。nhất giả hại bạn tùy miên 。vị ư tiền ngũ địa 。hà dĩ cố 。Thiện nam tử 。chư bất câu sanh hiện hành phiền não 。thị câu sanh phiền não hiện hành trợ bạn 。bỉ ư nhĩ thời vĩnh vô phục hữu 。thị cố thuyết danh hại bạn tùy miên 。nhị giả luy liệt tùy miên 。vị ư đệ lục đệ thất địa trung 。vi tế hiện hành 。nhược/nhã tu sở phục bất hiện hành cố 。tam giả vi tế tùy miên 。vị ư đệ bát địa dĩ thượng 。tòng thử dĩ khứ nhất thiết phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。duy hữu sở tri chướng vi y chỉ cố 。 世尊。此諸隨眠幾種麁重斷所顯示。善男子。但由二種。謂由在皮麁重斷故。顯彼初二。復由在膚麁重斷故。顯彼第三。若在於骨麁重斷者。我說永離一切隨眠位在佛地。 Thế Tôn 。thử chư tùy miên ki chủng thô trọng đoạn sở hiển thị 。Thiện nam tử 。đãn do nhị chủng 。vị do tại bì thô trọng đoạn cố 。hiển bỉ sơ nhị 。phục do tại phu thô trọng đoạn cố 。hiển bỉ đệ tam 。nhược/nhã tại ư cốt thô trọng đoạn giả 。ngã thuyết vĩnh ly nhất thiết tùy miên vị tại Phật địa 。 世尊。經幾不可數劫。能斷如是麁重。善男子。經於三大不可數劫。或無量劫。所謂年月半月。晝夜一時。半時須臾。瞬息剎那量劫不可數故。 Thế Tôn 。Kinh kỷ bất khả số kiếp 。năng đoạn như thị thô trọng 。Thiện nam tử 。Kinh ư tam đại bất khả số kiếp 。hoặc vô lượng kiếp 。sở vị niên nguyệt bán nguyệt 。trú dạ nhất thời 。bán thời tu du 。thuấn tức sát-na lượng kiếp bất khả số cố 。 世尊。是諸菩薩於諸地中所生煩惱。當知何相。何失。何德。善男子。無染污相。何以故。是諸菩薩於初地中。定於一切諸法法界。已善通達。由此因緣。菩薩要知方起煩惱。非為不知。是故說名無染污相。於自身中不能生苦。故無過失。菩薩生起如是煩惱。於有情界能斷苦因。是故彼有無量功德。甚奇。世尊。無上菩提乃有如是大功德利。今諸菩薩生起煩惱。尚勝一切有情聲聞獨覺善根。何況其餘無量功德。 Thế Tôn 。thị chư Bồ-tát ư chư địa trung sở sanh phiền não 。đương tri hà tướng 。hà thất 。hà đức 。Thiện nam tử 。vô nhiễm ô tướng 。hà dĩ cố 。thị chư Bồ-tát ư sơ địa trung 。định ư nhất thiết chư pháp Pháp giới 。dĩ thiện thông đạt 。do thử nhân duyên 。Bồ Tát yếu tri phương khởi phiền não 。phi vi bất tri 。thị cố thuyết danh vô nhiễm ô tướng 。ư tự thân trung bất năng sanh khổ 。cố vô quá thất 。Bồ Tát sanh khởi như thị phiền não 。ư hữu tình giới năng đoạn khổ nhân 。thị cố bỉ hữu vô lượng công đức 。thậm kì 。Thế Tôn 。vô thượng Bồ-đề nãi hữu như thị Đại công đức lợi 。kim chư Bồ-tát sanh khởi phiền não 。thượng thắng nhất thiết hữu tình thanh văn độc giác thiện căn 。hà huống kỳ dư vô lượng công đức 。 世尊。如佛所說若聲聞乘若復大乘唯是一乘。此何密意。善男子。如我於彼聲聞乘中。宣說種種諸法自性。所謂五蘊或內六處或外六處。如是等類於大乘中。即說彼法同一法界同一理趣故。我不說乘差別性。於中或有如言於義妄起分別。一類增益一類損減。又於諸乘差別道理。謂互相違。如是展轉遞興諍論。如是名為此中密意。爾時世尊欲重宣此義而說頌曰。 Thế Tôn 。như Phật sở thuyết nhược/nhã Thanh văn thừa nhược phục Đại-Thừa duy thị nhất thừa 。thử hà mật ý 。Thiện nam tử 。như ngã ư bỉ Thanh văn thừa trung 。tuyên thuyết chủng chủng chư pháp tự tánh 。sở vị ngũ uẩn hoặc nội lục xứ hoặc ngoại lục xử 。như thị đẳng loại ư Đại-Thừa trung 。tức thuyết bỉ Pháp đồng nhất pháp giới đồng nhất lý thú cố 。ngã bất thuyết thừa sái biệt tánh 。ư trung hoặc hữu như ngôn ư nghĩa vọng khởi phân biệt 。nhất loại tăng ích nhất loại tổn giảm 。hựu ư chư thừa sái biệt đạo lý 。vị hỗ tương vi 。như thị triển chuyển đệ hưng tranh luận 。như thị danh vi thử trung mật ý 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa nhi thuyết tụng viết 。 諸地攝想所對治 chư địa nhiếp tưởng sở đối trì 殊勝生願及諸學 thù thắng sanh nguyện cập chư học 由依佛說是大乘 do y Phật thuyết thị Đại-Thừa 於此善修成大覺 ư thử thiện tu thành đại giác 宣說諸法種種性 tuyên thuyết chư Pháp chủng chủng tánh 復說皆同一理趣 phục thuyết giai đồng nhất lý thú 謂於下乘或上乘 vị ư hạ thừa hoặc thượng thừa 故我說乘無異性 cố ngã thuyết thừa vô dị tánh 如言於義妄分別 như ngôn ư nghĩa vọng phân biệt 或有增益或損減 hoặc hữu tăng ích hoặc tổn giảm 謂此二種互相違 vị thử nhị chủng hỗ tương vi 愚癡意解成乖諍 ngu si ý giải thành quai tránh 世尊。於是解深密法門中。此名何教。我當云何奉持。善男子。此名諸地波羅蜜多了義之教。於此諸地波羅蜜多了義之教。汝當奉持。說此諸地波羅蜜多了義教時。於大會中有七十五千菩薩。皆得菩薩大乘光明三摩地。復次即依乘假安立。分別如來成所作事。當知如解深密經中。曼殊室利菩薩摩訶薩請問佛言。世尊。如佛所說如來法身。如來法身有何等相。佛告曼殊室利菩薩曰。善男子。若於諸地波羅蜜多。善修出離。轉依成滿。是名如來法身之相。當知此相二因緣故不可思議。無戲論故。無所為故。而諸眾生計著戲論。有所為故。 Thế Tôn 。ư thị giải thâm mật Pháp môn trung 。thử danh hà giáo 。ngã đương vân hà phụng trì 。Thiện nam tử 。thử danh chư địa Ba-la-mật-đa liễu nghĩa chi giáo 。ư thử chư địa Ba-la-mật-đa liễu nghĩa chi giáo 。nhữ đương phụng trì 。thuyết thử chư địa Ba-la-mật-đa liễu nghĩa giáo thời 。ư đại hội trung hữu thất thập ngũ thiên Bồ Tát 。giai đắc Bồ Tát Đại-Thừa quang minh tam-ma-địa 。phục thứ tức y thừa giả an lập 。phân biệt Như Lai thành sở tác sự 。đương tri như Giải Thâm Mật Kinh trung 。Mạn thù thất lợi Bồ-Tát Ma-ha-tát thỉnh vấn Phật ngôn 。Thế Tôn 。như Phật sở thuyết Như Lai pháp thân 。Như Lai pháp thân hữu hà đẳng tướng 。Phật cáo Mạn thù thất lợi Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。nhược/nhã ư chư địa Ba-la-mật-đa 。thiện tu xuất ly 。chuyển y thành mãn 。thị danh Như Lai pháp thân chi tướng 。đương tri thử tướng nhị nhân duyên cố bất khả tư nghị 。vô hí luận cố 。vô sở vi cố 。nhi chư chúng sanh kế trước hí luận 。hữu sở vi cố 。 世尊。聲聞獨覺所得轉依。名法身不。善男子。不名法身。世尊。當名何身。善男子。名解脫身。由解脫身故。說一切聲聞獨覺與諸如來平等平等。由法身故。說有差別。如來法身有差別故。無量功德最勝差別。算數譬喻所不能及。 Thế Tôn 。thanh văn độc giác sở đắc chuyển y 。danh Pháp thân bất 。Thiện nam tử 。bất danh Pháp thân 。Thế Tôn 。đương danh hà thân 。Thiện nam tử 。danh giải thoát thân 。do giải thoát thân cố 。thuyết nhất thiết thanh văn độc giác dữ chư Như Lai bình đẳng bình đẳng 。do Pháp thân cố 。thuyết hữu sái biệt 。Như Lai pháp thân hữu sái biệt cố 。vô lượng công đức tối thắng sái biệt 。toán số thí dụ sở bất năng cập 。 世尊。我當云何應知如來生起之相。善男子。一切如來化身作業。如世界起一切種類。如來功德眾所莊嚴住持為相。當知化身相有生起。法身之相無有生起。 Thế Tôn 。ngã đương vân hà ứng tri Như Lai sanh khởi chi tướng 。Thiện nam tử 。nhất thiết Như Lai hóa thân tác nghiệp 。như thế giới khởi nhất thiết chủng loại 。Như Lai công đức chúng sở trang nghiêm trụ trì vi tướng 。đương tri hóa thân tướng hữu sanh khởi 。Pháp thân chi tướng vô hữu sanh khởi 。 世尊。云何應知示現化身方便善巧。善男子。遍於一切三千大千佛國土中。或眾推許增上王家。或眾推許大福田家。同時入胎誕生。長大受欲。出家示行苦行。捨苦行已成等正覺。次第示現。是名如來示現化身方便善巧。世尊。凡有幾種一切如來身所住持言音差別。由此言音所化有情未成熟者。令其成熟。已成熟者。緣此為境速得解脫。善男子。如來言音略有三種。一者契經。二者調伏。三者本母。世尊。云何契經。云何調伏。云何本母。善男子。若於是處我依攝事顯示諸法。是名契經。謂依四事。或依九事。或復依於二十九事。云何四事。一者聽聞事。二者歸趣事。三者修學事。四者菩提事。云何九事。一者施設有情事。二者彼所受用事。三者彼生起事。四者彼生已住事。五者彼染淨事。六者彼差別事。七者能宣說事。八者所宣說事。九者諸眾會事。云何名為二十九事。謂依雜染品。有攝諸行事。彼次第隨轉事。即於是中作補特伽羅想已於當來世流轉因事。作法想已於當來世流轉因事。依清淨品有繫念於所緣事。即於是中勤精進事。心安住事。現法樂住事。超一切苦緣方便事。彼遍知事。此復三種。顛倒遍知所依處故。依有情想外有情中邪行遍知所依處故。內離增上慢遍知所依處故。修依處事。作證事。修習事。令彼堅固事。彼行相事。彼所緣事。已斷未斷觀察善巧事。彼散亂事。彼不散亂事。不散亂依處事。不棄修習劬勞加行事。修習勝利事。彼堅牢事。攝聖行事。攝聖品眷屬事。通達真實事。證得涅槃事。於善說法毘奈耶中世間正見超昇一切外道所得正見頂事。及即於此不修退事。於善說法毘奈耶中。不修習故。說名為退。非見過失故名為退。曼殊室利。若於是處我依聲聞及諸菩薩。顯示別解脫及別解脫相應之法。是名調伏。世尊。菩薩別解脫幾相所攝。善男子。當知七相。一者宣說受軌則事故。二者宣說隨順他勝事故。三者宣說隨順毀犯事故。四者宣說有犯自性故。五者宣說無犯自性故。六者宣說出所犯故。七者宣說捨律儀故。 Thế Tôn 。vân hà ứng tri thị hiện hóa thân phương tiện thiện xảo 。Thiện nam tử 。biến ư nhất thiết tam thiên Đại Thiên Phật quốc độ trung 。hoặc chúng thôi hứa tăng thượng vương gia 。hoặc chúng thôi hứa Đại phước điền gia 。đồng thời nhập thai đản sanh 。trường đại thọ dục 。xuất gia thị hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。xả khổ hạnh dĩ thành đẳng chánh giác 。thứ đệ thị hiện 。thị danh Như Lai thị hiện hóa thân phương tiện thiện xảo 。Thế Tôn 。phàm hữu ki chủng nhất thiết Như Lai thân sở trụ trì ngôn âm sái biệt 。do thử ngôn âm sở hóa hữu tình vị thành thục giả 。lệnh kỳ thành thục 。dĩ thành thục giả 。duyên thử vi cảnh tốc đắc giải thoát 。Thiện nam tử 。Như Lai ngôn âm lược hữu tam chủng 。nhất giả khế Kinh 。nhị giả điều phục 。tam giả bản mẫu 。Thế Tôn 。vân hà khế Kinh 。vân hà điều phục 。vân hà bản mẫu 。Thiện nam tử 。nhược/nhã ư thị xứ/xử ngã y nhiếp sự hiển thị chư Pháp 。thị danh khế Kinh 。vị y tứ sự 。hoặc y cửu sự 。hoặc phục y ư nhị thập cửu sự 。vân hà tứ sự 。nhất giả thính văn sự 。nhị giả quy thú sự 。tam giả tu học sự 。tứ giả Bồ-đề sự 。vân hà cửu sự 。nhất giả thí thiết hữu tình sự 。nhị giả bỉ sở thọ dụng sự 。tam giả bỉ sanh khởi sự 。tứ giả bỉ sanh dĩ trụ/trú sự 。ngũ giả bỉ nhiễm tịnh sự 。lục giả bỉ sái biệt sự 。thất giả năng tuyên thuyết sự 。bát giả sở tuyên thuyết sự 。cửu giả chư chúng hội sự 。vân hà danh vi nhị thập cửu sự 。vị y tạp nhiễm phẩm 。hữu nhiếp chư hạnh sự 。bỉ thứ đệ tùy chuyển sự 。tức ư thị trung tác Bổ-đặc-già-la tưởng dĩ ư đương lai thế lưu chuyển nhân sự 。tác pháp tưởng dĩ ư đương lai thế lưu chuyển nhân sự 。y thanh tịnh phẩm hữu hệ niệm ư sở duyên sự 。tức ư thị trung cần tinh tấn sự 。tâm an trụ/trú sự 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú sự 。siêu nhất thiết khổ duyên phương tiện sự 。bỉ biến tri sự 。thử phục tam chủng 。điên đảo biến tri sở y xứ cố 。y hữu tình tưởng ngoại hữu tình trung tà hành biến tri sở y xứ cố 。nội ly tăng thượng mạn biến tri sở y xứ cố 。tu y xứ sự 。tác chứng sự 。tu tập sự 。lệnh bỉ kiên cố sự 。bỉ hành tướng sự 。bỉ sở duyên sự 。dĩ đoạn vị đoạn quan sát thiện xảo sự 。bỉ tán loạn sự 。bỉ bất tán loạn sự 。bất tán loạn y xứ sự 。bất khí tu tập Cồ lao gia hạnh/hành/hàng sự 。tu tập thắng lợi sự 。bỉ kiên lao sự 。nhiếp Thánh hạnh/hành/hàng sự 。nhiếp Thánh phẩm quyến thuộc sự 。thông đạt chân thật sự 。chứng đắc Niết Bàn sự 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung thế gian chánh kiến siêu thăng nhất thiết ngoại đạo sở đắc chánh kiến đảnh/đính sự 。cập tức ư thử bất tu thoái sự 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。bất tu tập cố 。thuyết danh vi thoái 。phi kiến quá thất cố danh vi thoái 。Mạn thù thất lợi 。nhược/nhã ư thị xứ/xử ngã y Thanh văn cập chư Bồ-tát 。hiển thị biệt giải thoát cập biệt giải thoát tướng ứng chi Pháp 。thị danh điều phục 。Thế Tôn 。Bồ Tát biệt giải thoát kỷ tướng sở nhiếp 。Thiện nam tử 。đương tri thất tướng 。nhất giả tuyên thuyết thọ/thụ quỹ tắc sự cố 。nhị giả tuyên thuyết tùy thuận tha thắng sự cố 。tam giả tuyên thuyết tùy thuận hủy phạm sự cố 。tứ giả tuyên thuyết hữu phạm tự tánh cố 。ngũ giả tuyên thuyết vô phạm tự tánh cố 。lục giả tuyên thuyết xuất sở phạm cố 。thất giả tuyên thuyết xả luật nghi cố 。 曼殊室利。若於是處我以十一種相。決了分別顯示諸法。是名本母。何等名為十一種相。一者世俗相。二者勝義相。三者菩提分法所緣相。四者行相。五者自性相。六者彼果相。七者彼領受開示相。八者彼障礙法相。九者彼隨順法相。十者彼過患相。十一者彼勝利相。世俗相者。當知三種。一者宣說補特伽羅故。二者宣說遍計所執自性故。三者宣說諸法作用事業故。勝義相者。當知宣說七種真如故。菩提分法所緣相者。當知宣說遍一切種所知事故。行相者。當知宣說八行觀故。云何名為八行觀耶。一者諦實故。二者安住故。三者過失故。四者功德故。五者理趣故。六者流轉故。七者道理故。八者總別故。諦實者。謂諸法真如。安住者。謂或安立補特伽羅。或復安立諸法遍計所執自性。或復安立一向分別反問置記。或復安立隱密顯了記別差別。過失者。謂我宣說諸雜染法有無量門差別過患。功德者。謂我宣說諸清淨法有無量門差別勝利。理趣者。當知六種。一者真義理趣。二者證得理趣。三者教導理趣。四者遠離二邊理趣。五者不可思議理趣。六者意趣理趣。流轉者。所謂三世三有為相及四種緣。道理者。當知四種。一者觀待道理。二者作用道理。三者證成道理。四者法爾道理。觀待道理者。謂若因若緣能生諸行。及起隨說。如是名為觀待道理。作用道理者。謂若因若緣能得諸法。或能成辦或復生已作諸業用。如是名為作用道理。證成道理者。謂若因若緣能令所立所說所標義得成立。令正覺悟。如是名為證成道理。又此道理略有二種。一者清淨。二者不清淨。由五種相名為清淨。由七種相名不清淨。 Mạn thù thất lợi 。nhược/nhã ư thị xứ/xử ngã dĩ thập nhất chủng tướng 。quyết liễu phân biệt hiển thị chư Pháp 。thị danh bản mẫu 。hà đẳng danh vi thập nhất chủng tướng 。nhất giả thế tục tướng 。nhị giả thắng nghĩa tướng 。tam giả Bồ-đề phần Pháp sở duyên tướng 。tứ giả hành tướng 。ngũ giả tự tánh tướng 。lục giả bỉ quả tướng 。thất giả bỉ lĩnh thọ khai thị tướng 。bát giả bỉ chướng ngại Pháp tướng 。cửu giả bỉ tùy thuận Pháp tướng 。thập giả bỉ quá hoạn tướng 。thập nhất giả bỉ thắng lợi tướng 。thế tục tướng giả 。đương tri tam chủng 。nhất giả tuyên thuyết Bổ-đặc-già-la cố 。nhị giả tuyên thuyết biến kế sở chấp tự tánh cố 。tam giả tuyên thuyết chư Pháp tác dụng sự nghiệp cố 。thắng nghĩa tướng giả 。đương tri tuyên thuyết thất chủng chân như cố 。Bồ-đề phần Pháp sở duyên tướng giả 。đương tri tuyên thuyết biến nhất thiết chủng sở tri sự cố 。hành tướng giả 。đương tri tuyên thuyết bát hạnh/hành/hàng quán cố 。vân hà danh vi bát hạnh/hành/hàng quán da 。nhất giả đế thật cố 。nhị giả an trụ cố 。tam giả quá thất cố 。tứ giả công đức cố 。ngũ giả lý thú cố 。lục giả lưu chuyển cố 。thất giả đạo lý cố 。bát giả tổng biệt cố 。đế thật giả 。vị chư Pháp chân như 。an trụ giả 。vị hoặc an lập Bổ-đặc-già-la 。hoặc phục an lập chư Pháp biến kế sở chấp tự tánh 。hoặc phục an lập nhất hướng phân biệt phản vấn trí kí 。hoặc phục an lập ẩn mật hiển liễu kí biệt sái biệt 。quá thất giả 。vị ngã tuyên thuyết chư tạp nhiễm pháp hữu vô lượng môn sái biệt quá hoạn 。công đức giả 。vị ngã tuyên thuyết chư thanh tịnh Pháp hữu vô lượng môn sái biệt thắng lợi 。lý thú giả 。đương tri lục chủng 。nhất giả chân nghĩa lý thú 。nhị giả chứng đắc lý thú 。tam giả giáo đạo lý thú 。tứ giả viễn ly nhị biên lý thú 。ngũ giả bất khả tư nghị lý thú 。lục giả ý thú lý thú 。lưu chuyển giả 。sở vị tam thế tam hữu vi tướng cập tứ chủng duyên 。đạo lý giả 。đương tri tứ chủng 。nhất giả quán đãi đạo lý 。nhị giả tác dụng đạo lý 。tam giả chứng thành đạo lý 。tứ giả pháp nhĩ đạo lý 。quán đãi đạo lý giả 。vị nhược/nhã nhân nhược/nhã duyên năng sanh chư hạnh 。cập khởi tùy thuyết 。như thị danh vi quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý giả 。vị nhược/nhã nhân nhược/nhã duyên năng đắc chư Pháp 。hoặc năng thành biện hoặc phục sanh dĩ tác chư nghiệp dụng 。như thị danh vi tác dụng đạo lý 。chứng thành đạo lý giả 。vị nhược/nhã nhân nhược/nhã duyên năng lệnh sở lập sở thuyết sở tiêu nghĩa đắc thành lập 。lệnh chánh giác ngộ 。như thị danh vi chứng thành đạo lý 。hựu thử đạo lý lược hữu nhị chủng 。nhất giả thanh tịnh 。nhị giả bất thanh tịnh 。do ngũ chủng tướng danh vi thanh tịnh 。do thất chủng tướng danh bất thanh tịnh 。 云何由五種相名為清淨。一者現見所得相。二者依止現見所得相。三者自類譬喻所引相。四者圓成實相。五者善清淨言教相。 vân hà do ngũ chủng tướng danh vi thanh tịnh 。nhất giả hiện kiến sở đắc tướng 。nhị giả y chỉ hiện kiến sở đắc tướng 。tam giả tự loại thí dụ sở dẫn tướng 。tứ giả viên thành thật tướng 。ngũ giả thiện thanh tịnh ngôn giáo tướng 。 現見所得相者。謂一切行皆無常性。一切行皆是苦性。一切法皆無我性。此為世間現量所得。如是等類。是名現見所得相。依止現見所得相者。謂一切行皆剎那性。他世有性。淨不淨業無失壞性。由彼能依麁無常性現可得故。由諸有情種種差別。依種種業現可得故。由諸有情若樂若苦淨不淨業以為依止現可得故。由此因緣。於不現見可為比度。如是等類。是名依止現見所得相。自類譬喻所引相者。謂於內外諸行聚中。引諸世間共所了知所得生死。以為譬喻。引諸世間共所了知所得生等種種苦相。以為譬喻。引諸世間共所了知所得不自在相以為譬喻。又復於外引諸世間共所了知所得衰盛以為譬喻。如是等類。當知是名自類譬喻所引相。圓成實相者。謂即如是現見所得相。若依止現見所得相。若自類譬喻所得相。於所成立決定能成。當知是名圓成實相。善清淨言教相者。謂一切智者之所宣說。如言涅槃究竟寂靜。如是等類。當知是名善清淨言教相。善男子。是故由此五種相故。名善觀察清淨道理。由清淨故應可修習。世尊。一切智者相當知有幾種。善男子。略有五種。一者若有出現世間一切智。聲無不普聞。二者成就三十二種大丈夫相。三者具足十力。能斷一切眾生一切疑惑。四者具足四無所畏。宣說正法不為一切他論所伏。而能摧伏一切邪論。五者於善說法毘奈耶中。八支聖道四沙門等皆現可得。如是生故。相故。斷疑網故。非他所伏能伏他故。聖道沙門現可得故。如是五種。當知名為一切智相。善男子。如是證成道理由現量故。由比量故。由聖教量故。由五種相名為清淨。 hiện kiến sở đắc tướng giả 。vị nhất thiết hành giai vô thường tánh 。nhất thiết hành giai thị khổ tánh 。nhất thiết pháp giai vô ngã tánh 。thử vi thế gian hiện lượng sở đắc 。như thị đẳng loại 。thị danh hiện kiến sở đắc tướng 。y chỉ hiện kiến sở đắc tướng giả 。vị nhất thiết hành giai sát-na tánh 。tha thế hữu tánh 。tịnh bất tịnh nghiệp vô thất hoại tánh 。do bỉ năng y thô vô thường tánh hiện khả đắc cố 。do chư hữu tình chủng chủng sái biệt 。y chủng chủng nghiệp hiện khả đắc cố 。do chư hữu tình nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã khổ tịnh bất tịnh nghiệp dĩ vi y chỉ hiện khả đắc cố 。do thử nhân duyên 。ư bất hiện kiến khả vi bỉ độ 。như thị đẳng loại 。thị danh y chỉ hiện kiến sở đắc tướng 。tự loại thí dụ sở dẫn tướng giả 。vị ư nội ngoại chư hạnh tụ trung 。dẫn chư thế gian cọng sở liễu tri sở đắc sanh tử 。dĩ vi thí dụ 。dẫn chư thế gian cọng sở liễu tri sở đắc sanh đẳng chủng chủng khổ tướng 。dĩ vi thí dụ 。dẫn chư thế gian cọng sở liễu tri sở đắc bất tự tại tướng dĩ vi thí dụ 。hựu phục ư ngoại dẫn chư thế gian cọng sở liễu tri sở đắc suy thịnh dĩ vi thí dụ 。như thị đẳng loại 。đương tri thị danh tự loại thí dụ sở dẫn tướng 。viên thành thật tướng giả 。vị tức như thị hiện kiến sở đắc tướng 。nhược/nhã y chỉ hiện kiến sở đắc tướng 。nhược/nhã tự loại thí dụ sở đắc tướng 。ư sở thành lập quyết định năng thành 。đương tri thị danh viên thành thật tướng 。thiện thanh tịnh ngôn giáo tướng giả 。vị nhất thiết trí giả chi sở tuyên thuyết 。như ngôn Niết-Bàn cứu cánh tịch tĩnh 。như thị đẳng loại 。đương tri thị danh thiện thanh tịnh ngôn giáo tướng 。Thiện nam tử 。thị cố do thử ngũ chủng tướng cố 。danh thiện quan sát thanh tịnh đạo lý 。do thanh tịnh cố ưng khả tu tập 。Thế Tôn 。nhất thiết trí giả tướng đương tri hữu ki chủng 。Thiện nam tử 。lược hữu ngũ chủng 。nhất giả nhược hữu xuất hiện thế gian nhất thiết trí 。thanh vô bất phổ văn 。nhị giả thành tựu tam thập nhị chủng đại trượng phu tướng 。tam giả cụ túc thập lực 。năng đoạn nhất thiết chúng sanh nhất thiết nghi hoặc 。tứ giả cụ túc tứ vô sở úy 。tuyên thuyết Chánh Pháp bất vi nhất thiết tha luận sở phục 。nhi năng tồi phục nhất thiết tà luận 。ngũ giả ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。bát chi thánh đạo tứ Sa Môn đẳng giai hiện khả đắc 。như thị sanh cố 。tướng cố 。đoạn nghi võng cố 。phi tha sở phục năng phục tha cố 。Thánh đạo Sa Môn hiện khả đắc cố 。như thị ngũ chủng 。đương tri danh vi nhất thiết trí tướng 。Thiện nam tử 。như thị chứng thành đạo lý do hiện lượng cố 。do tỉ lượng cố 。do thánh giáo lượng cố 。do ngũ chủng tướng danh vi thanh tịnh 。 云何由七種相名不清淨。一者此餘同類可得相。二者此餘異類可得相。三者一切同類可得相。四者一切異類可得相。五者異類譬喻所引相。六者非圓成實相。七者非善清淨言教相。若一切法意識所識性。是名一切同類可得相。若一切法相性業法因果異相。由隨如是一一異相。決定展轉各各異相。是名一切異類可得相。善男子。若於此餘同類可得相及譬喻中。有一切異類相者。由此因緣於所成立非決定故。是名非圓成實相。又於此餘異類可得相及譬喻中。有一切同類相者。由此因緣於所成立不決定故。亦名非圓成實相。非圓成實故。非善觀察清淨道理。不清淨故。不應修習。若異類譬喻所引相。若非善清淨言教相。當知體性皆不清淨。法爾道理者。謂如來出世若不出世。法性安住。法住法界。是名法爾道理。總別者。謂先總說一句法已。後後諸句差別分別究竟顯了。 vân hà do thất chủng tướng danh bất thanh tịnh 。nhất giả thử dư đồng loại khả đắc tướng 。nhị giả thử dư dị loại khả đắc tướng 。tam giả nhất thiết đồng loại khả đắc tướng 。tứ giả nhất thiết dị loại khả đắc tướng 。ngũ giả dị loại thí dụ sở dẫn tướng 。lục giả phi viên thành thật tướng 。thất giả phi thiện thanh tịnh ngôn giáo tướng 。nhược/nhã nhất thiết pháp ý thức sở thức tánh 。thị danh nhất thiết đồng loại khả đắc tướng 。nhược/nhã nhất thiết pháp tướng tánh nghiệp Pháp nhân quả dị tướng 。do tùy như thị nhất nhất dị tướng 。quyết định triển chuyển các các dị tướng 。thị danh nhất thiết dị loại khả đắc tướng 。Thiện nam tử 。nhược/nhã ư thử dư đồng loại khả đắc tướng cập thí dụ trung 。hữu nhất thiết dị loại tướng giả 。do thử nhân duyên ư sở thành lập phi quyết định cố 。thị danh phi viên thành thật tướng 。hựu ư thử dư dị loại khả đắc tướng cập thí dụ trung 。hữu nhất thiết đồng loại tướng giả 。do thử nhân duyên ư sở thành lập bất quyết định cố 。diệc danh phi viên thành thật tướng 。phi viên thành thật cố 。phi thiện quan sát thanh tịnh đạo lý 。bất thanh tịnh cố 。bất ưng tu tập 。nhược/nhã dị loại thí dụ sở dẫn tướng 。nhược/nhã phi thiện thanh tịnh ngôn giáo tướng 。đương tri thể tánh giai bất thanh tịnh 。pháp nhĩ đạo lý giả 。vi Như Lai xuất thế nhược/nhã bất xuất thế 。pháp tánh an trụ 。Pháp trụ pháp giới 。thị danh pháp nhĩ đạo lý 。tổng biệt giả 。vị tiên tổng thuyết nhất cú pháp dĩ 。hậu hậu chư cú sái biệt phân biệt cứu cánh hiển liễu 。 自性相者。謂我所說有行有緣所有能取菩提分法。謂念住等。如是名為彼自性相。彼果相者。謂若世間。若出世間諸煩惱斷。及所引發世出世間諸果功德。如是名為得彼果相。彼領受開示相者。謂即於彼以解脫智而領受之。及廣為他宣說開示。如是名為彼領受開示相。彼障礙法相者。謂即於修菩提分法。能隨障礙諸染污法。是名彼障礙法相。彼隨順法相者。謂即於彼多所作法。是名彼隨順法相。彼過患相者。當知即彼諸障礙法所有過失。是名彼過患相。彼勝利相者。當知即彼諸隨順法所有功德。是名彼勝利相。 tự tánh tướng giả 。vị ngã sở thuyết hữu hạnh/hành/hàng hữu duyên sở hữu năng thủ Bồ-đề phần Pháp 。vị niệm trụ đẳng 。như thị danh vi bỉ tự tánh tướng 。bỉ quả tướng giả 。vị nhược/nhã thế gian 。nhược/nhã xuất thế gian chư phiền não đoạn 。cập sở dẫn phát thế xuất thế gian chư quả công đức 。như thị danh vi đắc bỉ quả tướng 。bỉ lĩnh thọ khai thị tướng giả 。vị tức ư bỉ dĩ giải thoát trí nhi lĩnh thọ chi 。cập quảng vi tha tuyên thuyết khai thị 。như thị danh vi bỉ lĩnh thọ khai thị tướng 。bỉ chướng ngại Pháp tướng giả 。vị tức ư tu Bồ-đề phần Pháp 。năng tùy chướng ngại chư nhiễm ô pháp 。thị danh bỉ chướng ngại Pháp tướng 。bỉ tùy thuận Pháp tướng giả 。vị tức ư bỉ đa sở tác pháp 。thị danh bỉ tùy thuận Pháp tướng 。bỉ quá hoạn tướng giả 。đương tri tức bỉ chư chướng ngại Pháp sở hữu quá thất 。thị danh bỉ quá hoạn tướng 。bỉ thắng lợi tướng giả 。đương tri tức bỉ chư tùy thuận Pháp sở hữu công đức 。thị danh bỉ thắng lợi tướng 。 曼殊室利菩薩。復白佛言。唯願世尊。為諸菩薩略說契經調伏本母不共外道陀羅尼義。由此不共陀羅尼義。令諸菩薩得入如來所說諸法甚深密意。佛告曼殊室利菩薩曰。善男子。汝今諦聽。吾當為汝略說不共陀羅尼義。令諸菩薩於我所說密意言詞能善悟入。善男子。若雜染法若清淨法。我說一切皆無作用。亦都無有補特伽羅。以一切種離所為故。非雜染法先染後淨。非清淨法後淨先染。凡夫異生於麁重身執著諸法補特伽羅自性差別。隨眠妄見以為緣故。計我我所。由此妄謂我見我聞。我嗅我甞我觸我知。我食我作。我染我淨。如是等類邪加行轉。若有如實知如是者便能永斷麁重之身。獲得一切煩惱不住。最極清淨離諸戲論。無為依止。無有加行。善男子。當知是名略說不共陀羅尼義。爾時世尊欲重宣此義。而說頌曰。 Mạn thù thất lợi Bồ Tát 。phục bạch Phật ngôn 。duy nguyện Thế Tôn 。vi chư Bồ-tát lược thuyết khế Kinh điều phục bản mẫu bất cộng ngoại đạo Đà-la-ni nghĩa 。do thử bất cộng Đà-la-ni nghĩa 。lệnh chư Bồ-tát đắc nhập Như Lai sở thuyết chư Pháp thậm thâm mật ý 。Phật cáo Mạn thù thất lợi Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。nhữ kim đế thính 。ngô đương vi nhữ lược thuyết bất cộng Đà-la-ni nghĩa 。lệnh chư Bồ-tát ư ngã sở thuyết mật ý ngôn từ năng thiện ngộ nhập 。Thiện nam tử 。nhược/nhã tạp nhiễm Pháp nhược/nhã thanh tịnh Pháp 。ngã thuyết nhất thiết giai vô tác dụng 。diệc đô vô hữu Bổ-đặc-già-la 。dĩ nhất thiết chủng ly sở vi cố 。phi tạp nhiễm Pháp tiên nhiễm hậu tịnh 。phi thanh tịnh Pháp hậu tịnh tiên nhiễm 。phàm phu dị sanh ư thô trọng thân chấp trước chư Pháp Bổ-đặc-già-la tự tánh sái biệt 。tùy miên vọng kiến dĩ vi duyên cố 。kế ngã ngã sở 。do thử vọng vị ngã kiến ngã văn 。ngã khứu ngã 甞ngã xúc ngã tri 。ngã thực/tự ngã tác 。ngã nhiễm ngã tịnh 。như thị đẳng loại tà gia hạnh/hành/hàng chuyển 。nhược hữu như thật tri như thị giả tiện năng vĩnh đoạn thô trọng chi thân 。hoạch đắc nhất thiết phiền não bất trụ 。tối cực thanh tịnh ly chư hí luận 。vô vi y chỉ 。vô hữu gia hạnh/hành/hàng 。Thiện nam tử 。đương tri thị danh lược thuyết bất cộng Đà-la-ni nghĩa 。nhĩ thời Thế Tôn dục trọng tuyên thử nghỉa 。nhi thuyết tụng viết 。 一切雜染清淨法 nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh Pháp 皆無作用數取趣 giai vô tác dụng số thủ thú 由我宣說離所為 do ngã tuyên thuyết ly sở vi 染污清淨非先後 nhiễm ô thanh tịnh phi tiên hậu 於麁重身隨眠見 ư thô trọng thân tùy miên kiến 為緣計我及我所 vi duyên kế ngã cập ngã sở 由此妄謂我見等 do thử vọng vị ngã kiến đẳng 我食我為我染淨 ngã thực/tự ngã vi ngã nhiễm tịnh 若如實知如是者 nhược/nhã như thật tri như thị giả 乃能永斷麁重身 nãi năng vĩnh đoạn thô trọng thân 得無染淨無戲論 đắc vô nhiễm tịnh vô hí luận 無為依止無加行 vô vi y chỉ vô gia hạnh/hành/hàng 爾時曼殊室利菩薩復白佛言。世尊。云何應知諸如來心生起之相。佛告曼殊室利菩薩曰。善男子。夫如來者。非心意識生起所顯。然諸如來有無加行心法生起。當知此事猶如變化。世尊。若諸如來法身。遠離一切加行。既無加行。云何而有心法生起。善男子。先所修習方便般若加行力故。有心生起。善男子。譬如正入無心睡眠。非於覺悟而作加行。由先所作加行勢力。而復覺悟。又如正在滅盡定中。非於起定而作加行。由先所作加行勢力還從定起。如從睡眠及滅盡定心更生起。如是如來由先修習方便般若加行力故。當知復有心法生起。世尊。如來化身當言有心。為無心耶。善男子。非是有心。亦非無心。何以故。無自依心故。有依他心故。 nhĩ thời Mạn thù thất lợi Bồ Tát phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。vân hà ứng tri chư Như Lai tâm sanh khởi chi tướng 。Phật cáo Mạn thù thất lợi Bồ Tát viết 。Thiện nam tử 。phu Như Lai giả 。phi tâm ý thức sanh khởi sở hiển 。nhiên chư Như Lai hữu vô gia hạnh/hành/hàng tâm Pháp sanh khởi 。đương tri thử sự do như biến hóa 。Thế Tôn 。nhược/nhã chư Như Lai pháp thân 。viễn ly nhất thiết gia hạnh/hành/hàng 。ký vô gia hạnh/hành/hàng 。vân hà nhi hữu tâm Pháp sanh khởi 。Thiện nam tử 。tiên sở tu tập phương tiện Bát-nhã gia hạnh/hành/hàng lực cố 。hữu tâm sanh khởi 。Thiện nam tử 。thí như chánh nhập vô tâm thụy miên 。phi ư giác ngộ nhi tác gia hạnh/hành/hàng 。do tiên sở tác gia hạnh/hành/hàng thế lực 。nhi phục giác ngộ 。hựu như chánh tại diệt tận định trung 。phi ư khởi định nhi tác gia hạnh/hành/hàng 。do tiên sở tác gia hạnh/hành/hàng thế lực hoàn tùng định khởi 。như tùng thụy miên cập diệt tận định tâm cánh sanh khởi 。như thị Như Lai do tiên tu tập phương tiện Bát-nhã gia hạnh/hành/hàng lực cố 。đương tri phục hưũ tâm Pháp sanh khởi 。Thế Tôn 。Như Lai hóa thân đương ngôn hữu tâm 。vi vô tâm da 。Thiện nam tử 。phi thị hữu tâm 。diệc phi vô tâm 。hà dĩ cố 。vô tự y tâm cố 。hữu y tha tâm cố 。 世尊。如來所行如來境界此之二種有何差別。善男子。如來所行。謂一切種如來共有不可思議無量功德眾所莊嚴清淨佛土。如來境界。謂一切種五界差別。何等為五。一者有情界。二者世界。三者法界。四者調伏界。五者調伏方便界。如是名為二種差別。世尊。如來成等正覺。轉正法輪。入大涅槃。如是三種。當知何相。善男子。當知此三皆無二相。謂非成等正覺。非不成等正覺。非轉正法輪。非不轉正法輪。非入大涅槃。非不入大涅槃。何以故。如來法身究竟淨故。如來化身常示現故。 Thế Tôn 。Như Lai sở hạnh Như Lai cảnh giới thử chi nhị chủng hữu hà sái biệt 。Thiện nam tử 。Như Lai sở hạnh 。vị nhất thiết chủng Như Lai cọng hữu bất khả tư nghị vô lượng công đức chúng sở trang nghiêm thanh tịnh Phật độ 。Như Lai cảnh giới 。vị nhất thiết chủng ngũ giới sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả hữu tình giới 。nhị giả thế giới 。tam giả Pháp giới 。tứ giả điều phục giới 。ngũ giả điều phục phương tiện giới 。như thị danh vi nhị chủng sái biệt 。Thế Tôn 。Như Lai thành đẳng chánh giác 。chuyển chánh Pháp luân 。nhập đại Niết Bàn 。như thị tam chủng 。đương tri hà tướng 。Thiện nam tử 。đương tri thử tam giai vô nhị tướng 。vị phi thành đẳng chánh giác 。phi bất thành đẳng chánh giác 。phi chuyển chánh Pháp luân 。phi bất chuyển chánh Pháp luân 。phi nhập đại Niết Bàn 。phi bất nhập đại Niết Bàn 。hà dĩ cố 。Như Lai pháp thân cứu cánh tịnh cố 。Như Lai hóa thân thường thị hiện cố 。 世尊。諸有情類但於化身見聞奉事生諸功德。如來於彼有何因緣。善男子。如來是彼增上所緣之因緣故。又彼化身是如來力所住持故。 Thế Tôn 。chư hữu tình loại đãn ư hóa thân kiến văn phụng sự sanh chư công đức 。Như Lai ư bỉ hữu hà nhân duyên 。Thiện nam tử 。Như Lai thị bỉ tăng thượng sở duyên chi nhân duyên cố 。hựu bỉ hóa thân thị Như Lai lực sở trụ trì cố 。 世尊。等無加行何因緣故。如來法身為諸有情放大智光。及出無量化身影像。聲聞獨覺解脫之身。無如是事。善男子。譬如等無加行從日月輪水火二種頗胝迦寶放大光明。非餘水火。頗胝迦寶謂大威德有情所住持故。諸有情業增上力故。又如從彼善工業者之所彫飾末尼寶珠出印文像。不從所餘不彫飾者。如是緣於無量法界方便般若。極善修習磨瑩集成如來法身。從是能放大智光明。及出種種化身影像。非唯從彼解脫之身有如斯事。 Thế Tôn 。đẳng vô gia hạnh/hành/hàng hà nhân duyên cố 。Như Lai pháp thân vi chư hữu tình phóng Đại trí quang 。cập xuất vô lượng hóa thân ảnh tượng 。thanh văn độc giác giải thoát chi thân 。vô như thị sự 。Thiện nam tử 。thí như đẳng vô gia hạnh/hành/hàng tùng nhật nguyệt luân thủy hỏa nhị chủng pha chi ca bảo phóng đại quang minh 。phi dư thủy hỏa 。pha chi ca bảo vị đại uy đức hữu tình sở trụ trì cố 。chư hữu tình nghiệp tăng thượng lực cố 。hựu như tòng bỉ thiện công nghiệp giả chi sở điêu sức mạt ni bảo châu xuất ấn văn tượng 。bất tùng sở dư bất điêu sức giả 。như thị duyên ư vô lượng Pháp giới phương tiện Bát-nhã 。cực thiện tu tập ma oánh tập thành Như Lai pháp thân 。tùng thị năng phóng Đại trí quang minh 。cập xuất chủng chủng hóa thân ảnh tượng 。phi duy tòng bỉ giải thoát chi thân hữu như tư sự 。 世尊。如世尊說如來菩薩威德住持。令諸眾生於欲界中生剎帝利婆羅門等大富貴家。人身財寶無不圓滿。或欲界天色無色界一切身財圓滿可得。世尊。此中有何密意。善男子。如來菩薩威德住持若道若行。於一切處能令眾生獲得身財皆圓滿者。即隨所應為彼宣說此道此行。若有能於此道此行正修行者。於一切處所獲身財無不圓滿。若有眾生於此道此行。違背輕毀。又於我所起損惱心及瞋恚心。命終已後。於一切處所得身財無不下劣。善男子。由是因緣當知如來及諸菩薩威德住持。非但能令身財圓滿。如來菩薩住持威德。亦令眾生身財下劣。 Thế Tôn 。như Thế Tôn thuyết Như Lai Bồ Tát uy đức trụ trì 。lệnh chư chúng sanh ư dục giới trung sanh Sát-đế lợi Bà-la-môn đẳng Đại phú quý gia 。nhân thân tài bảo vô bất viên mãn 。hoặc dục giới thiên sắc vô sắc giới nhất thiết thân tài viên mãn khả đắc 。Thế Tôn 。thử trung hữu hà mật ý 。Thiện nam tử 。Như Lai Bồ Tát uy đức trụ trì nhược/nhã đạo nhược/nhã hạnh/hành/hàng 。ư nhất thiết xứ/xử năng lệnh chúng sanh hoạch đắc thân tài giai viên mãn giả 。tức tùy sở ưng vi bỉ tuyên thuyết thử đạo thử hạnh/hành/hàng 。nhược hữu năng ư thử đạo thử hạnh/hành/hàng chánh tu hành giả 。ư nhất thiết xứ sở hoạch thân tài vô bất viên mãn 。nhược hữu chúng sanh ư thử đạo thử hạnh/hành/hàng 。vi bội khinh hủy 。hựu ư ngã sở khởi tổn não tâm cập sân khuể tâm 。mạng chung dĩ hậu 。ư nhất thiết xứ sở đắc thân tài vô bất hạ liệt 。Thiện nam tử 。do thị nhân duyên đương tri Như Lai cập chư Bồ-tát uy đức trụ trì 。phi đãn năng lệnh thân tài viên mãn 。Như Lai Bồ-tát trụ trì uy đức 。diệc lệnh chúng sanh thân tài hạ liệt 。 世尊。諸穢土中何事易得。何事難得。諸淨土中何事易得。何事難得。善男子。諸穢土中八事易得。二事難得。何等名為八事易得。一者外道。二者有苦眾生。三者種姓家世興衰差別。四者行諸惡行。五者毀犯尸羅。六者惡趣。七者下乘。八者下劣意樂加行菩薩。何等名為二事難得。一者增上意樂加行菩薩之所遊集。二者如來出現于世。善男子。諸淨土中與上相違。當知八事甚為難得二事易得。世尊。於此解深密法門中。此名何教。我當云何奉持。善男子。此名如來成所作事了義之教。於此如來成所作事了義之教。汝當奉持。說是如來成所作事了義教時。於大會中有七十五千菩薩摩訶薩。皆得圓滿法身證覺。 Thế Tôn 。chư uế thổ trung hà sự dịch đắc 。hà sự nan đắc 。chư tịnh thổ trung hà sự dịch đắc 。hà sự nan đắc 。Thiện nam tử 。chư uế thổ trung bát sự dịch đắc 。nhị sự nan đắc 。hà đẳng danh vi bát sự dịch đắc 。nhất giả ngoại đạo 。nhị giả hữu khổ chúng sanh 。tam giả chủng tính gia thế hưng suy sái biệt 。tứ giả hạnh/hành/hàng chư ác hạnh/hành/hàng 。ngũ giả hủy phạm thi-la 。lục giả ác thú 。thất giả hạ thừa 。bát giả hạ liệt ý lạc gia hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。hà đẳng danh vi nhị sự nan đắc 。nhất giả tăng thượng ý lạc gia hạnh/hành/hàng Bồ Tát chi sở du tập 。nhị giả Như Lai xuất hiện vu thế 。Thiện nam tử 。chư tịnh thổ trung dữ thượng tướng vi 。đương tri bát sự thậm vi nan đắc nhị sự dịch đắc 。Thế Tôn 。ư thử giải thâm mật Pháp môn trung 。thử danh hà giáo 。ngã đương vân hà phụng trì 。Thiện nam tử 。thử danh Như Lai thành sở tác sự liễu nghĩa chi giáo 。ư thử Như Lai thành sở tác sự liễu nghĩa chi giáo 。nhữ đương phụng trì 。thuyết thị Như Lai thành sở tác sự liễu nghĩa giáo thời 。ư đại hội trung hữu thất thập ngũ thiên Bồ-Tát Ma-ha-tát 。giai đắc viên mãn Pháp thân chứng giác 。 瑜伽師地論卷第七十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập bát 瑜伽師地論卷第七十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之八 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi bát 如是已說功德品決擇。問如說五種無量。謂有情界無量等。彼一切世界當言平等平等。為有差別。答當言有差別。彼復有二種。一者清淨。二者不清淨。於清淨世界中。無那落迦傍生餓鬼可得。亦無欲界色無色界。亦無苦受可得。純菩薩僧於中止住。是故說名清淨世界。已入第三地菩薩。由願自在力故。於彼受生。無有異生及非異生聲聞獨覺。若異生菩薩得生於彼。問若無異生菩薩。及非異生聲聞獨覺得生彼者。何因緣故。菩薩教中作如是說。若菩薩等意願於彼。如是一切皆當往生。答為化懈怠種類未集善根所化眾生故。密意作如是說。所以者何。彼由如是蒙勸勵時便捨懈怠。於善法中勤修加行。從此漸漸堪於彼生。當得法性。應知是名此中密意。復次菩薩依四種住能成四事。 như thị dĩ thuyết công đức phẩm quyết trạch 。vấn như thuyết ngũ chủng vô lượng 。vị hữu tình giới vô lượng đẳng 。bỉ nhất thiết thế giới đương ngôn bình đẳng bình đẳng 。vi hữu sái biệt 。đáp đương ngôn hữu sái biệt 。bỉ phục hữu nhị chủng 。nhất giả thanh tịnh 。nhị giả bất thanh tịnh 。ư thanh tịnh thế giới trung 。vô na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ khả đắc 。diệc vô dục giới sắc vô sắc giới 。diệc vô khổ thọ khả đắc 。thuần Bồ-tát tăng ư trung chỉ trụ 。thị cố thuyết danh thanh tịnh thế giới 。dĩ nhập đệ tam địa Bồ Tát 。do nguyện tự tại lực cố 。ư bỉ thọ sanh 。vô hữu dị sanh cập phi dị sanh thanh văn độc giác 。nhược/nhã dị sanh Bồ Tát đắc sanh ư bỉ 。vấn nhược/nhã vô dị sanh Bồ Tát 。cập phi dị sanh thanh văn độc giác đắc sanh bỉ giả 。hà nhân duyên cố 。Bồ Tát giáo trung tác như thị thuyết 。nhược/nhã Bồ Tát đẳng ý nguyện ư bỉ 。như thị nhất thiết giai đương vãng sanh 。đáp vi hóa giải đãi chủng loại vị tập thiện căn sở hóa chúng sanh cố 。mật ý tác như thị thuyết 。sở dĩ giả hà 。bỉ do như thị mông khuyến lệ thời tiện xả giải đãi 。ư thiện Pháp trung cần tu gia hạnh/hành/hàng 。tòng thử tiệm tiệm kham ư bỉ sanh 。đương đắc pháp tánh 。ứng tri thị danh thử trung mật ý 。phục thứ Bồ Tát y tứ chủng trụ/trú năng thành tứ sự 。 云何四住。一者極歡喜住。二者增上戒住。三者增上心住。四者增上慧住。云何極歡喜住。謂諸菩薩隨所安住。已入清淨增上意樂地故。乃至當坐妙菩提座。於三寶所不藉他緣意樂清淨。云何增上戒住。謂諸菩薩即於如是極歡喜住。從此已上隨所安住。具性尸羅。遠離一切慳悋犯戒。即以如是圓滿戒捨。迴向無上正等菩提。云何增上心住。謂諸菩薩即依如是增上戒住。從此已上隨所安住離欲界貪。獲得靜慮及諸等至。安住慈悲。於諸眾生隨能隨力如實正行。云何增上慧住。謂諸菩薩即依如是增上心住。從此已上隨所安住。漸能獲得菩提分法善巧。諸諦善巧。緣起善巧。不共法安立智善巧。出過一切聲聞獨覺共所證智。即於此中不共法安立智者。謂於菩薩藏中。密意言辭智。非安立諦智。及安立諦智。即於此中共所得智者。謂依緣起所得證智。云何依此四住能成四事。謂諸菩薩依止初住。乃至當坐妙菩提座。終不棄捨大菩提心。依第二住乃至當坐妙菩提座。當來自身財寶善品運運增長。依第三住。為欲利益諸有情故。轉諸靜慮。以大願力還生欲界。而不為彼欲纏煩惱之所染污。依第四住。於一切法安立通達而得善巧。為度眾生故。發誓願受於生死。因此誓願便能積集廣大資糧。則由此住清淨為因。不待餘住。亦不由他教誡教授。速能證得如來妙智。 vân hà tứ trụ 。nhất giả cực hoan hỉ trụ 。nhị giả tăng thượng giới trụ 。tam giả tăng thượng tâm trụ 。tứ giả tăng thượng tuệ trụ 。vân hà cực hoan hỉ trụ 。vị chư Bồ-tát tùy sở an trụ 。dĩ nhập thanh tịnh tăng thượng ý lạc địa cố 。nãi chí đương tọa diệu Bồ-đề tọa 。ư Tam Bảo sở bất tạ tha duyên ý lạc thanh tịnh 。vân hà tăng thượng giới trụ 。vị chư Bồ-tát tức ư như thị cực hoan hỉ trụ 。tòng thử dĩ thượng tùy sở an trụ 。cụ tánh thi-la 。viễn ly nhất thiết xan lẫn phạm giới 。tức dĩ như thị viên mãn giới xả 。 hồi hướng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vân hà tăng thượng tâm trụ 。vị chư Bồ-tát tức y như thị tăng thượng giới trụ 。tòng thử dĩ thượng tùy sở an trụ ly dục giới tham 。hoạch đắc tĩnh lự cập chư đẳng chí 。an trụ từ bi 。ư chư chúng sanh tùy năng tùy lực như thật chánh hạnh 。vân hà tăng thượng tuệ trụ 。vị chư Bồ-tát tức y như thị tăng thượng tâm trụ 。tòng thử dĩ thượng tùy sở an trụ 。tiệm năng hoạch đắc Bồ-đề phần Pháp thiện xảo 。chư đế thiện xảo 。duyên khởi thiện xảo 。bất cộng pháp an lập trí thiện xảo 。xuất quá/qua nhất thiết thanh văn độc giác cọng sở chứng trí 。tức ư thử trung bất cộng pháp an lập trí giả 。vị ư Bồ-tát tạng trung 。mật ý ngôn từ trí 。phi an lập đế trí 。cập an lập đế trí 。tức ư thử trung cọng sở đắc trí giả 。vị y duyên khởi sở đắc chứng trí 。vân hà y thử tứ trụ năng thành tứ sự 。vị chư Bồ-tát y chỉ sơ trụ 。nãi chí đương tọa diệu Bồ-đề tọa 。chung bất khí xả đại Bồ-đề tâm 。y đệ nhị trụ/trú nãi chí đương tọa diệu Bồ-đề tọa 。đương lai tự thân tài bảo thiện phẩm vận vận tăng trưởng 。y đệ tam trụ 。vi dục lợi ích chư hữu tình cố 。chuyển chư tĩnh lự 。dĩ đại nguyện lực hoàn sanh dục giới 。nhi bất vi bỉ dục triền phiền não chi sở nhiễm ô 。y đệ tứ trụ 。ư nhất thiết Pháp an lập thông đạt nhi đắc thiện xảo 。vi độ chúng sanh cố 。phát thệ nguyện thọ/thụ ư sanh tử 。nhân thử thệ nguyện tiện năng tích tập quảng đại tư lương 。tức do thử trụ thanh tịnh vi nhân 。bất đãi dư trụ/trú 。diệc bất do tha giáo giới giáo thọ 。tốc năng chứng đắc Như Lai diệu trí 。 問菩薩當言以何為苦。答眾生損惱為苦。問菩薩當言以何為樂。答眾生饒益為樂。問菩薩當言以何作意。答悟入所知境界邊際。及作一切利眾生事以為作意。問菩薩當言以何為住。答以無分別為住。 vấn Bồ Tát đương ngôn dĩ hà vi khổ 。đáp chúng sanh tổn não vi khổ 。vấn Bồ Tát đương ngôn dĩ hà vi lạc/nhạc 。đáp chúng sanh nhiêu ích vi lạc/nhạc 。vấn Bồ Tát đương ngôn dĩ hà tác ý 。đáp ngộ nhập sở tri cảnh giới biên tế 。cập tác nhất thiết lợi chúng sanh sự dĩ vi tác ý 。vấn Bồ Tát đương ngôn dĩ hà vi trụ/trú 。đáp dĩ vô phân biệt vi trụ/trú 。 復次菩薩略有四上品障。若不淨除。終不堪能入菩薩地及地漸次。何等為四。一者於諸菩薩毘奈耶中起染污犯。二者毀謗大乘相應妙法。三者未積集善根。四者有染愛心。為欲對治如是四障。復有四種淨除障法。何等為四。一者遍於十方諸如來所。深心懇責發露悔過。二者遍為利益一切十方諸有情類。勸請一切如來說法。三者遍於十方一切有情所作功德。皆生隨喜。四者凡所生起一切善根皆悉迴向阿耨多羅三藐三菩提。 phục thứ Bồ Tát lược hữu tứ thượng phẩm chướng 。nhược/nhã bất tịnh trừ 。chung bất kham năng nhập  Bồ Tát địa cập địa tiệm thứ 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả ư chư Bồ-tát Tỳ nại da trung khởi nhiễm ô phạm 。nhị giả hủy báng Đại-Thừa tướng ứng diệu pháp 。tam giả vị tích tập thiện căn 。tứ giả hữu nhiễm ái tâm 。vi dục đối trì như thị tứ chướng 。phục hưũ tứ chủng tịnh trừ chướng Pháp 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả biến ư thập phương chư Như Lai sở 。thâm tâm khẩn trách phát lộ hối quá 。nhị giả biến vi lợi ích nhất thiết thập phương chư hữu tình loại 。khuyến thỉnh nhất thiết Như Lai thuyết Pháp 。tam giả biến ư thập phương nhất thiết hữu tình sở tác công đức 。giai sanh tùy hỉ 。tứ giả phàm sở sanh khởi nhất thiết thiện căn giai tất hồi hướng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 復次已入大地菩薩有四微細難可遍知難可除斷諸隨煩惱。彼諸菩薩應遍了知當正除斷。何等為四。一者法愛。二者聲聞獨覺相應作意。三者味著等至。四者眾魔事業。於諸相中所有一切心。動流散。當知皆是眾魔事業。 phục thứ dĩ nhập Đại địa Bồ Tát hữu tứ vi tế nạn/nan khả biến tri nạn/nan khả trừ đoạn chư tùy phiền não 。bỉ chư Bồ-tát ưng biến liễu tri đương chánh trừ đoạn 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả pháp ái 。nhị giả thanh văn độc giác tướng ứng tác ý 。tam giả vị trước đẳng chí 。tứ giả chúng ma sự nghiệp 。ư chư tướng trung sở hữu nhất thiết tâm 。động lưu tán 。đương tri giai thị chúng ma sự nghiệp 。 問已入初地菩薩當言何相。答當言超過諸異生地。已入菩薩正性離生。由已入故。不名異生超過一切所有怖畏。得未曾得無上法故。常能安住極歡喜住。 vấn dĩ nhập sơ địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn siêu quá chư dị sanh địa 。dĩ nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。do dĩ nhập cố 。bất danh dị sanh siêu quá nhất thiết sở hữu bố úy 。đắc vị tằng đắc vô thượng pháp cố 。thường năng an trụ cực hoan hỉ trụ 。 問已入第二地菩薩當言何相。答當言於毘奈耶中法爾獲得止息一切聲聞所學自性。能於身語意業清淨現行故。能遠離諸犯戒垢。 vấn dĩ nhập đệ nhị địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ư Tỳ nại da trung Pháp nhĩ hoạch đắc chỉ tức nhất thiết Thanh văn sở học tự tánh 。năng ư thân ngữ ý nghiệp thanh tịnh hiện hành cố 。năng viễn ly chư phạm giới cấu 。 問已入第三地菩薩。當言何相。答當言於內獲得強盛奢摩他道。由此證得爾焰光明。問已入第四地菩薩當言何相。答當言於內獲得強盛毘鉢舍那道故。建立能燒煩惱智焰。由此能於如其所證一切所有菩提分法安立善巧。 vấn dĩ nhập đệ tam địa Bồ Tát 。đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ư nội hoạch đắc cường thịnh xa ma tha đạo 。do thử chứng đắc nhĩ diệm quang minh 。vấn dĩ nhập đệ tứ địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ư nội hoạch đắc cường thịnh Tì bát xá na đạo cố 。kiến lập năng thiêu phiền não trí diệm 。do thử năng ư như kỳ sở chứng nhất thiết sở hữu Bồ-đề phần Pháp an lập thiện xảo 。 問已入第五地菩薩。當言何相。答當言超過一切世間智故。超過一切聲聞獨覺智故。能昇悟入不思議諦極難勝道。 vấn dĩ nhập đệ ngũ địa Bồ Tát 。đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn siêu quá nhất thiết thế gian trí cố 。siêu quá nhất thiết thanh văn độc giác trí cố 。năng thăng ngộ nhập bất tư nghị đế cực nan thắng đạo 。 問已入第六地菩薩。當言何相。答當言悟入甚深緣起道理故。於一切行住厭背想。於無相界多住趣向作意思惟。 vấn dĩ nhập đệ lục địa Bồ Tát 。đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ngộ nhập thậm thâm duyên khởi đạo lý cố 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng trụ/trú yếm bối tưởng 。ư vô tướng giới đa trụ thú hướng tác ý tư duy 。 問已入第七地菩薩。當言何相。答當言於有加行無間缺。無相界作意能極遠入。於加行道已到究竟。 vấn dĩ nhập đệ thất địa Bồ Tát 。đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ư hữu gia hạnh/hành/hàng Vô gián khuyết 。vô tướng giới tác ý năng cực viễn nhập 。ư gia hành đạo dĩ đáo cứu cánh 。 問已入第八地菩薩當言何相。答當言於無加行無功用無相界作意。得任運故。無有動搖。於一切相得自在故住清淨地。 vấn dĩ nhập đệ bát địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn ư vô gia hạnh/hành/hàng vô công dụng vô tướng giới tác ý 。đắc nhâm vận cố 。vô hữu động dao 。ư nhất thiết tương đắc tự tại cố trụ/trú thanh tịnh địa 。 問已入第九地菩薩當言何相答當言於名身句身文身得自在故。又得無罪無量廣大慧故。又得廣大無礙解故。能悅一切眾生心故。名大法師。 vấn dĩ nhập đệ cửu địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng đáp đương ngôn ư danh thân cú thân văn thân đắc tự tại cố 。hựu đắc vô tội vô lượng quảng đại tuệ cố 。hựu đắc quảng đại vô ngại giải cố 。năng duyệt nhất thiết chúng sanh tâm cố 。danh đại pháp sư 。 問已入第十地菩薩當言何相。答當言已得一切如來同大灑故。已得如雲大法身故。已得一切大神通故。亦名如來。 vấn dĩ nhập đệ thập địa Bồ-tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn dĩ đắc nhất thiết Như Lai đồng Đại sái cố 。dĩ đắc như vân Đại Pháp thân cố 。dĩ đắc nhất thiết đại thần thông cố 。diệc danh Như Lai 。 問入如來地菩薩當言何相。答當言即此所得法身更善清淨極成滿故。於一切種煩惱障及所知障。得永遠離清淨智見。 vấn nhập Như Lai địa Bồ Tát đương ngôn hà tướng 。đáp đương ngôn tức thử sở đắc Pháp thân cánh thiện thanh tịnh cực thành mãn cố 。ư nhất thiết chủng phiền não chướng cập sở tri chướng 。đắc vĩnh viễn ly thanh tịnh trí kiến 。 問於此諸地云何造修。答若諸菩薩住勝解行地。依於十地修十法行。 vấn ư thử chư địa vân hà tạo tu 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát trụ/trú thắng giải hạnh địa 。y ư Thập Địa tu thập Pháp hạnh 。 問於此諸地云何而得。答若諸菩薩證入菩薩正性離生。又復證得清淨意樂。爾時頓得一切諸地。 vấn ư thử chư địa vân hà nhi đắc 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát chứng nhập Bồ Tát chánh tánh ly sanh 。hựu phục chứng đắc thanh tịnh ý lạc 。nhĩ thời đốn đắc nhất thiết chư địa 。 問何等名為諸地等流。答一切地中證得已後所有威德諸加行道。 vấn hà đẳng danh vi chư địa đẳng lưu 。đáp nhất thiết địa trung chứng đắc dĩ hậu sở hữu uy đức chư gia hành đạo 。 問於此諸地云何成滿。答若諸菩薩於彼諸地。一一地中經於無量百千大劫。隨所稱讚諸地威德。於此威德任運能證。 vấn ư thử chư địa vân hà thành mãn 。đáp nhược/nhã chư Bồ-tát ư bỉ chư địa 。nhất nhất địa trung Kinh ư vô lượng bách thiên Đại kiếp 。tùy sở xưng tán chư địa uy đức 。ư thử uy đức nhâm vận năng chứng 。 問如說五種入正性離生。此中聲聞入正性離生。若諸菩薩入正性離生。等於法界如實通達。此二差別云何應知。答略說法界有二種相。一者差別相。二者自相。差別相者。謂常住相。及寂靜相。常住相者。謂本來無生法性。及無盡法性。寂靜相者。謂煩惱苦離繫法性。言自相者。謂於相名分別真如正智所攝一切法中。由遍計所執自性故。自性不成實法無我性。此中聲聞由差別相通達法界。入正性離生。不由自相以通達彼故。由無沒想及安隱想。於法界中得寂靜想。於一切行一向發起厭背之想。又復不能於彼相等所攝諸法性。不成實法。無我性如實了知。唯即於此法界定中。由緣法界差別作意。無相心轉。非由緣彼自相作意。或復因他為其宣說法界自相。聞已一分迴向菩提聲聞。極大艱辛然後悟入。既得入已精勤修習。一分一向趣寂聲聞。極大艱辛少能悟入。而不入已精勤修習。若諸菩薩俱由二相通達法界。入於菩薩正性離生入離生已多分安住緣於法界自相作意。何以故。由於法界緣差別相多作意時速趣涅槃故。多住彼於阿耨多羅三藐三菩提非正方便。當知雖等通達法界。由此因緣而有差別。 vấn như thuyết ngũ chủng nhập chánh tánh ly sanh 。thử trung Thanh văn nhập chánh tánh ly sanh 。nhược/nhã chư Bồ-tát nhập chánh tánh ly sanh 。đẳng ư Pháp giới như thật thông đạt 。thử nhị sái biệt vân hà ứng tri 。đáp lược thuyết Pháp giới hữu nhị chủng tướng 。nhất giả sái biệt tướng 。nhị giả tự tướng 。sái biệt tướng giả 。vị thường trụ tướng 。cập tịch tĩnh tướng 。thường trụ tướng giả 。vị bản lai vô sanh pháp tánh 。cập vô tận pháp tánh 。tịch tĩnh tướng giả 。vị phiền não khổ ly hệ pháp tánh 。ngôn tự tướng giả 。vị ư tướng danh phân biệt chân như chánh trí sở nhiếp nhất thiết pháp trung 。do biến kế sở chấp tự tánh cố 。tự tánh bất thành thật pháp vô ngã tánh 。thử trung Thanh văn do sái biệt tướng thông đạt Pháp giới 。nhập chánh tánh ly sanh 。bất do tự tướng dĩ thông đạt bỉ cố 。do vô một tưởng cập an ổn tưởng 。ư Pháp giới trung đắc tịch tĩnh tưởng 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng nhất hướng phát khởi yếm bối chi tưởng 。hựu phục bất năng ư bỉ tướng đẳng sở nhiếp chư pháp tánh 。bất thành thật Pháp 。vô ngã tánh như thật liễu tri 。duy tức ư thử pháp giới định trung 。do duyên pháp giới sái biệt tác ý 。vô tướng tâm chuyển 。phi do duyên bỉ tự tướng tác ý 。hoặc phục nhân tha vi kỳ tuyên thuyết Pháp giới tự tướng 。văn dĩ nhất phân hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。cực đại gian tân nhiên hậu ngộ nhập 。ký đắc nhập dĩ tinh cần tu tập 。nhất phân nhất hướng thú tịch Thanh văn 。cực đại gian tân thiểu năng ngộ nhập 。nhi bất nhập dĩ tinh cần tu tập 。nhược/nhã chư Bồ-tát câu do nhị tướng thông đạt Pháp giới 。nhập ư Bồ Tát chánh tánh ly sanh nhập ly sanh dĩ đa phần an trụ duyên ư Pháp giới tự tướng tác ý 。hà dĩ cố 。do ư Pháp giới duyên sái biệt tướng đa tác ý thời tốc thú Niết-Bàn cố 。đa trụ bỉ ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề phi chánh phương tiện 。đương tri tuy đẳng thông đạt Pháp giới 。do thử nhân duyên nhi hữu sái biệt 。 問如說三世三輪清淨。云何三世三輪清淨。答由遍計所執自性故。於過去未來現在諸法平等平等。以如實慧正觀察時。於過去未來現在法中。無有顧戀希望染著。是名三世三輪清淨。 vấn như thuyết tam thế tam luân thanh tịnh 。vân hà tam thế tam luân thanh tịnh 。đáp do biến kế sở chấp tự tánh cố 。ư quá khứ vị lai hiện tại chư Pháp bình đẳng bình đẳng 。dĩ như thật tuệ chánh quan sát thời 。ư quá khứ vị lai hiện tại Pháp trung 。vô hữu cố luyến hy vọng nhiễm trước 。thị danh tam thế tam luân thanh tịnh 。 問如先所說百四十不共佛法。餘經復說十八不共佛法。如是佛法云何安立。幾種所攝。答謂阿羅漢苾芻諸漏永盡。方入聚落遊行乞食。或於一時與諸惡象惡馬惡牛及惡狗等共路而行。或入稠林履踐棘圍。或齊雙足踰越坑塹。或入如是非法舍宅。為諸母邑非理招引。或阿練若棄捨正道行邪惡徑。或與盜賊師子猛獸豺狼豹等共路而遊。如是等類諸阿羅漢所有誤失。如來於此一切永無。又阿羅漢或於一時遊阿練若大樹林中。迷失道路或入空宅。揚聲大叫呼噪遠聞。或復因於習氣過失。無染污心。騫脣露齒逌爾而笑。如是等類。諸阿羅漢所有暴音。如來於此永無所有。又阿羅漢或於一時由忘念故。於所作事而有喪失。如來於此永無所有。又阿羅漢於有餘依生死界中。一向發起厭背之想。於無餘依涅槃界中。一向發起寂靜之想。如來於彼有依涅槃無差別想。安住第一平等捨故。又阿羅漢若入等至即名為定。若出等至即不名定。如來遍於一切位中無不定心。又阿羅漢不善思擇。而便棄捨利眾生事。如是等類。如來於此不善思擇。而便棄捨永無所有。又阿羅漢依所知障淨。由未得退退失於欲精進念定慧及解脫解脫知見。如是七種退失之法。如來永無。又阿羅漢或於一時善身業轉。或於一時無記業轉。如於身業。語業意業當知亦爾。如來三業智前行故。智隨轉故。無無記業。智所起故名智前行。智俱行故名智隨轉。又阿羅漢遍於三世所知事中。不能率爾作意便解。是故智見說名有著。不能一切無餘正解。是故智見說名有礙。如來遍於三世境界。率爾作意便能正解一切所知境事差別。是故說此十八種名不共佛法。此中初四是無忘失法。及拔除習氣所攝。次一是大悲所攝。所餘當知是一切種妙智所攝。又復世尊於餘經中所說隨好。為令所化生淨信故顯示。於彼然不立相。安立諸相如建立品已廣顯示。從此隨好當知。分出彼諸隨好。 vấn như tiên sở thuyết Bách Tứ Thập Bất Cộng Phật Pháp 。dư Kinh phục thuyết thập bát bất cộng Phật Pháp 。như thị Phật Pháp vân hà an lập 。ki chủng sở nhiếp 。đáp vị A-la-hán bật sô chư lậu vĩnh tận 。phương nhập tụ lạc du hạnh/hành/hàng khất thực 。hoặc ư nhất thời dữ chư ác tượng ác mã ác ngưu cập ác cẩu đẳng cộng lộ nhi hạnh/hành/hàng 。hoặc nhập trù lâm lý tiễn cức vi 。hoặc tề song túc du việt khanh tiệm 。hoặc nhập như thị phi Pháp xá trạch 。vi chư mẫu ấp phi lý chiêu dẫn 。hoặc a-luyện-nhã khí xả chánh đạo hạnh/hành/hàng tà ác kính 。hoặc dữ đạo tặc sư tử mãnh thú sài lang báo đẳng cộng lộ nhi du 。như thị đẳng loại chư A-la-hán sở hữu ngộ thất 。Như Lai ư thử nhất thiết vĩnh vô 。hựu A-la-hán hoặc ư nhất thời du a-luyện-nhã Đại thụ lâm trung 。mê thất đạo lộ hoặc nhập không trạch 。dương thanh Đại khiếu hô táo viễn văn 。hoặc phục nhân ư tập khí quá thất 。vô nhiễm ô tâm 。khiên thần lộ xỉ 逌nhĩ nhi tiếu 。như thị đẳng loại 。chư A-la-hán sở hữu bạo âm 。Như Lai ư thử vĩnh vô sở hữu 。hựu A-la-hán hoặc ư nhất thời do vong niệm cố 。ư sở tác sự nhi hữu tang thất 。Như Lai ư thử vĩnh vô sở hữu 。hựu A-la-hán ư hữu dư y sanh tử giới trung 。nhất hướng phát khởi yếm bối chi tưởng 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。nhất hướng phát khởi tịch tĩnh chi tưởng 。Như Lai ư bỉ hữu y Niết-Bàn vô sái biệt tưởng 。an trụ đệ nhất bình đẳng xả cố 。hựu A-la-hán nhược/nhã nhập đẳng chí tức danh vi định 。nhược/nhã xuất đẳng chí tức bất danh định 。Như Lai biến ư nhất thiết vị trung vô bất định tâm 。hựu A-la-hán bất thiện tư trạch 。nhi tiện khí xả lợi chúng sanh sự 。như thị đẳng loại 。Như Lai ư thử bất thiện tư trạch 。nhi tiện khí xả vĩnh vô sở hữu 。hựu A-la-hán y sở tri chướng tịnh 。do vị đắc thoái thoái thất ư dục tinh tấn niệm định tuệ cập giải thoát giải thoát tri kiến 。như thị thất chủng thoái thất chi Pháp 。Như Lai vĩnh vô 。hựu A-la-hán hoặc ư nhất thời thiện thân nghiệp chuyển 。hoặc ư nhất thời vô kí nghiệp chuyển 。như ư thân nghiệp 。ngữ nghiệp ý nghiệp đương tri diệc nhĩ 。Như Lai tam nghiệp trí tiền hạnh/hành/hàng cố 。trí tùy chuyển cố 。vô vô kí nghiệp 。trí sở khởi cố danh trí tiền hạnh/hành/hàng 。trí câu hạnh/hành/hàng cố danh trí tùy chuyển 。hựu A-la-hán biến ư tam thế sở tri sự trung 。bất năng suất nhĩ tác ý tiện giải 。thị cố trí kiến thuyết danh hữu trước/trứ 。bất năng nhất thiết vô dư chánh giải 。thị cố trí kiến thuyết danh hữu ngại 。Như Lai biến ư tam thế cảnh giới 。suất nhĩ tác ý tiện năng chánh giải nhất thiết sở tri cảnh sự sái biệt 。thị cố thuyết thử thập bát chủng danh bất cộng Phật Pháp 。thử trung sơ tứ thị vô vong thất pháp 。cập bạt trừ tập khí sở nhiếp 。thứ nhất thị đại bi sở nhiếp 。sở dư đương tri thị nhất thiết chủng diệu trí sở nhiếp 。hựu phục Thế Tôn ư dư Kinh trung sở thuyết tùy hảo 。vi lệnh sở hóa sanh tịnh tín cố hiển thị 。ư bỉ nhiên bất lập tướng 。an lập chư tướng như kiến lập phẩm dĩ quảng hiển thị 。tòng thử tùy hảo đương tri 。phần xuất bỉ chư tùy hảo 。 復次菩薩邪行應當了知。菩薩正行應當了知。菩薩正行勝利應當了知。菩薩於正行中安立法行平等行善行法住行相應當了知。菩薩能生淨信譬喻應當了知。菩薩於正行中安立所學應當了知。於諸聲聞所學菩薩所學。殊勝差別應當了知。於諸菩薩應所學中。善學菩薩所有世間出世間智利益他事。應當了知。即於菩薩所教授中聲聞所學。應當了知。非善學沙門。應當了知。善學沙門。應當了知。住世俗律儀者。應當了知。住勝義律儀者。應當了知。於諸如來調伏方便。應當了知。於密意語。應當了知。於菩薩藏所教授中勝解勝利。應當了知。如是略舉菩薩藏中所有教授。 phục thứ Bồ Tát tà hành ứng đương liễu tri 。Bồ Tát chánh hạnh ứng đương liễu tri 。Bồ Tát chánh hạnh thắng lợi ứng đương liễu tri 。Bồ Tát ư chánh hạnh trung an lập Pháp hành bình đẳng hạnh/hành/hàng thiện hạnh/hành/hàng pháp trụ hành tướng ứng đương liễu tri 。Bồ Tát năng sanh tịnh tín thí dụ ứng đương liễu tri 。Bồ Tát ư chánh hạnh trung an lập sở học ứng đương liễu tri 。ư chư Thanh văn sở học Bồ Tát sở học 。thù thắng sái biệt ứng đương liễu tri 。ư chư Bồ-tát ưng sở học trung 。thiện học Bồ Tát sở hữu thế gian xuất thế gian trí lợi ích tha sự 。ứng đương liễu tri 。tức ư Bồ Tát sở giáo thọ/thụ trung Thanh văn sở học 。ứng đương liễu tri 。phi thiện học Sa Môn 。ứng đương liễu tri 。thiện học Sa Môn 。ứng đương liễu tri 。trụ/trú thế tục luật nghi giả 。ứng đương liễu tri 。trụ/trú thắng nghĩa luật nghi giả 。ứng đương liễu tri 。ư chư Như Lai điều phục phương tiện 。ứng đương liễu tri 。ư mật ý ngữ 。ứng đương liễu tri 。ư Bồ-tát tạng sở giáo thọ/thụ trung thắng giải thắng lợi 。ứng đương liễu tri 。như thị lược cử Bồ-tát tạng trung sở hữu giáo thọ 。 云何邪行。當知略說後後引發有八種相。一者能退智資糧邪行。二者退智資糧故能令忘念邪行。三者由忘念故能壞白法邪行。四者白法壞故能令非菩薩儀惡意現行邪行。五者惡意現行故能令難可調伏邪行。六者難調伏故能令行於非道邪行。七者行非道故能令親近不賢良邪行。八者親近不賢良故能令菩薩不如其義邪行。 vân hà tà hành 。đương tri lược thuyết hậu hậu dẫn phát hữu bát chủng tướng 。nhất giả năng thoái trí tư lương tà hành 。nhị giả thoái trí tư lương cố năng lệnh vong niệm tà hành 。tam giả do vong niệm cố năng hoại bạch pháp tà hành 。tứ giả bạch pháp hoại cố năng lệnh phi Bồ-tát nghi ác ý hiện hành tà hành 。ngũ giả ác ý hiện hành cố năng lệnh nạn/nan khả điều phục tà hành 。lục giả nạn/nan điều phục cố năng lệnh hạnh/hành/hàng ư phi đạo tà hành 。thất giả hạnh/hành/hàng phi đạo cố năng lệnh thân cận bất hiền lương tà hành 。bát giả thân cận bất hiền lương cố năng lệnh Bồ Tát bất như kỳ nghĩa tà hành 。 復次菩提以慧為體。慧能引發所餘一切波羅蜜多。是故於慧起邪行時。當知菩薩於彼菩提及能引發菩提諸法皆起邪行。有四種法能令菩薩智資糧退。何等為四。一者自不聽聞。二者不令他聞。三者為聽聞障。四者顛倒執著而有聽聞。依此能令智資糧退。四種法故。於現法中或於後法。復生四種智相違法。何等為四。一者無所了知。二者眾緣闕乏。三者能生感癡非福。四者顛倒自不聽聞為依止故。於現法中無所了知。不令他聞為依止故。於後法中眾緣闕乏。為聽聞障為依止故。能生後法感癡非福。顛倒執著而有聽聞為依止故。於後法中更增顛倒。自不聽聞者。憎背法故。憎背補特伽羅故。俱增背故不令他聞者。恐他智勝故。有憍慠故。怖他輕毀故。為聽聞障者。誹毀於法及補特伽羅故。惡作矯亂相牽引故。不令啟請及開許故。方便毀呰能聽者故。顛倒執著而聽聞者。依自惡通達領解宣說。執著善通達領解宣說故。依他善通達領解宣說。執著惡通達領解宣說故。此中若自不聽聞。若不令他聞。若為聽聞障。如是三法。多分能令退失聞所成智資糧。顛倒執著而有聽聞。多分能令退失思修所成智資糧。 phục thứ Bồ-đề dĩ tuệ vi thể 。tuệ năng dẫn phát sở dư nhất thiết Ba-la-mật-đa 。thị cố ư tuệ khởi tà hành thời 。đương tri Bồ Tát ư bỉ Bồ-đề cập năng dẫn phát Bồ-đề chư Pháp giai khởi tà hành 。hữu tứ chủng pháp năng lệnh Bồ Tát trí tư lương thoái 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả tự bất thính văn 。nhị giả bất lệnh tha văn 。tam giả vi thính văn chướng 。tứ giả điên đảo chấp trước nhi hữu thính văn 。y thử năng lệnh trí tư lương thoái 。tứ chủng pháp cố 。ư hiện pháp trung hoặc ư hậu pháp 。phục sanh tứ chủng trí tướng vi Pháp 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả vô sở liễu tri 。nhị giả chúng duyên khuyết phạp 。tam giả năng sanh cảm si phi phước 。tứ giả điên đảo tự bất thính văn vi y chỉ cố 。ư hiện pháp trung vô sở liễu tri 。bất lệnh tha văn vi y chỉ cố 。ư hậu pháp trung chúng duyên khuyết phạp 。vi thính văn chướng vi y chỉ cố 。năng sanh hậu pháp cảm si phi phước 。điên đảo chấp trước nhi hữu thính văn vi y chỉ cố 。ư hậu pháp trung cánh tăng điên đảo 。tự bất thính văn giả 。tăng bối Pháp cố 。tăng bối Bổ-đặc-già-la cố 。câu tăng bối cố bất lệnh tha văn giả 。khủng tha trí thắng cố 。hữu kiêu/kiều ngạo cố 。bố/phố tha khinh hủy cố 。vi thính văn chướng giả 。phỉ hủy ư Pháp cập Bổ-đặc-già-la cố 。ác tác kiểu loạn tướng khiên dẫn cố 。bất lệnh khải thỉnh cập khai hứa cố 。phương tiện hủy 呰năng thính giả cố 。điên đảo chấp trước nhi thính văn giả 。y tự ác thông đạt lĩnh giải tuyên thuyết 。chấp trước thiện thông đạt lĩnh giải tuyên thuyết cố 。y tha thiện thông đạt lĩnh giải tuyên thuyết 。chấp trước ác thông đạt lĩnh giải tuyên thuyết cố 。thử trung nhược/nhã tự bất thính văn 。nhược/nhã bất lệnh tha văn 。nhược/nhã vi thính văn chướng 。như thị tam Pháp 。đa phần năng lệnh thoái thất văn sở thành trí tư lương 。điên đảo chấp trước nhi hữu thính văn 。đa phần năng lệnh thoái thất tư tu sở thành trí tư lương 。 復次有四種法。能令菩薩忘失正念。何等為四。謂於四種補特伽羅。四處迷亂。一於舉罪補特伽羅。二於教導補特伽羅。三於欲作利益補特伽羅。四於有德補特伽羅。謂於同梵行所迷亂自過。於學現前迷亂學處。於彼大乘欲勝解者。欲正行者。顯無差別。標舉分別諸過失故。發起迷亂勝解正行。於能說法補特伽羅。迷亂顯彼所有密處。 phục thứ hữu tứ chủng pháp 。năng lệnh Bồ Tát vong thất chánh niệm 。hà đẳng vi tứ 。vị ư tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。tứ xứ mê loạn 。nhất ư cử tội Bổ-đặc-già-la 。nhị ư giáo đạo Bổ-đặc-già-la 。tam ư dục tác lợi ích Bổ-đặc-già-la 。tứ ư hữu đức Bổ-đặc-già-la 。vị ư đồng phạm hạnh sở mê loạn tự quá/qua 。ư học hiện tiền mê loạn học xứ 。ư bỉ Đại-Thừa dục thắng giải giả 。dục chánh hành giả 。hiển vô sái biệt 。tiêu cử phân biệt chư quá thất cố 。phát khởi mê loạn thắng giải chánh hạnh 。ư năng thuyết Pháp Bổ-đặc-già-la 。mê loạn hiển bỉ sở hữu mật xứ/xử 。 復次有四種法。能令菩薩壞鮮白法。謂與他競增上力故起諸白法非處加行。雖起白法處所加行。然有三種邪行過失。一者染著過失。二者惡見過失。三者受持過失。由二因緣應知染著過失。一者邪受用故。二者多雜處故。由二因緣應知惡見過失。一者誹撥正法補特伽羅故。二者於不正法顯示執著為正法故。由二因緣應知受持過失。一者受持狹小唯不了義經故。二者於所未聞未曾領受諸了義經。懸誹撥故。 phục thứ hữu tứ chủng pháp 。năng lệnh Bồ Tát hoại tiên bạch pháp 。vị dữ tha cạnh tăng thượng lực cố khởi chư bạch pháp phi xứ gia hạnh/hành/hàng 。tuy khởi bạch pháp xứ sở gia hạnh/hành/hàng 。nhiên hữu tam chủng tà hành quá thất 。nhất giả nhiễm trước quá thất 。nhị giả ác kiến quá thất 。tam giả thọ trì quá thất 。do nhị nhân duyên ứng tri nhiễm trước quá thất 。nhất giả tà thọ dụng cố 。nhị giả đa tạp xứ/xử cố 。do nhị nhân duyên ứng tri ác kiến quá thất 。nhất giả phỉ bát chánh pháp Bổ-đặc-già-la cố 。nhị giả ư bất chánh pháp hiển thị chấp trước vi chánh pháp cố 。do nhị nhân duyên ứng tri thọ trì quá thất 。nhất giả thọ trì hiệp tiểu duy bất liễu nghĩa Kinh cố 。nhị giả ư sở vị văn vị tằng lĩnh thọ chư liễu nghĩa Kinh 。huyền phỉ bát cố 。 復次菩薩有四種非菩薩儀惡意現行。一者於大師所生不信順敬學相違。惡意現行。二者於同梵行攝受舉罪能教誡者如實發露己過相違惡意現行。三者於大智福諸善法中。精進相違惡意現行。四者於廣大甚深勝解中。能令自障清淨相違惡意現行。由三種相應知。於大師所生不信順。謂於有體尊勝得智。由三種相應知不如實發露己過。一者於彼攝受諸有情所。邪妄顯示己為尊勝。因此發起憍舉心故。二者於能舉罪諸有情所。覆所犯故。三者於能教誡諸有情所。因彼驅擯增上力故。發穢濁心作損惱故。由二種相應知退失於諸善法發起精進。謂於大智福諸有情所。愛著利養恭敬故。及欣樂彼故。 phục thứ Bồ Tát hữu tứ chủng phi Bồ-tát nghi ác ý hiện hành 。nhất giả ư Đại sư sở sanh bất tín thuận kính học tướng vi 。ác ý hiện hành 。nhị giả ư đồng phạm hạnh nhiếp thọ cử tội năng giáo giới giả như thật phát lộ kỷ quá/qua tướng vi ác ý hiện hành 。tam giả ư đại trí phước chư thiện Pháp trung 。tinh tấn tướng vi ác ý hiện hành 。tứ giả ư quảng đại thậm thâm thắng giải trung 。năng lệnh tự chướng thanh tịnh tướng vi ác ý hiện hành 。do tam chủng tướng ứng tri 。ư Đại sư sở sanh bất tín thuận 。vị ư hữu thể tôn thắng đắc trí 。do tam chủng tướng ứng tri bất như thật phát lộ kỷ quá/qua 。nhất giả ư bỉ nhiếp thọ chư hữu tình sở 。tà vọng hiển thị kỷ vi tôn thắng 。nhân thử phát khởi kiêu/kiều cử tâm cố 。nhị giả ư năng cử tội chư hữu tình sở 。phước sở phạm cố 。tam giả ư năng giáo giới chư hữu tình sở 。nhân bỉ khu bấn tăng thượng lực cố 。phát uế trược tâm tác tổn não cố 。do nhị chủng tướng ứng tri thoái thất ư chư thiện Pháp phát khởi tinh tấn 。vị ư đại trí phước chư hữu tình sở 。ái trước lợi dưỡng cung kính cố 。cập hân lạc/nhạc bỉ cố 。 復次有四種法能令菩薩難可調伏。謂於正修有四種障。一於聽聞執為究竟。二於教授左謬領解。三於尸羅不正安住。多諸惡作。四於自見安住見取。謂但聽聞心不寂靜故。於聽聞執為究竟。由於教誡顛倒分別故。於教授左謬領解。由於尸羅多作缺犯而受信施故有惡作。與勝有情共興諍競故。於自見多住見取。勝有情者。謂根調伏勝及斷滅勝。 phục thứ hữu tứ chủng pháp năng lệnh Bồ Tát nạn/nan khả điều phục 。vị ư chánh tu hữu tứ chủng chướng 。nhất ư thính văn chấp vi cứu cánh 。nhị ư giáo thọ tả mậu lĩnh giải 。tam ư thi-la bất chánh an trụ 。đa chư ác tác 。tứ ư tự kiến an trụ kiến thủ 。vị đãn thính văn tâm bất tịch tĩnh cố 。ư thính văn chấp vi cứu cánh 。do ư giáo giới điên đảo phân biệt cố 。ư giáo thọ tả mậu lĩnh giải 。do ư thi-la đa tác khuyết phạm nhi thọ/thụ tín thí cố hữu ác tác 。dữ thắng hữu tình cọng hưng tránh cạnh cố 。ư tự kiến đa trụ kiến thủ 。thắng hữu tình giả 。vị căn điều phục thắng cập đoạn điệt thắng 。 復次菩薩有四種於諸有情行於非道。一者於未安立淨信有情。而不為說。二者於下乘希求大乘諸有情所。不隨所宜而有所說。三者於大乘希求下乘諸有情所。不順其儀而有所說。四者於住禁戒不住禁戒貪愛朋黨。不平等說。由三種相當知是名安住禁戒。一者事業無愆故。二者尸羅無缺故。三者恭敬所學故。由二種相當知是名不住禁戒。一者尸羅缺故。二者不恭敬所學故。 phục thứ Bồ Tát hữu tứ chủng ư chư hữu tình hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。nhất giả ư vị an lập tịnh tín hữu tình 。nhi bất vi thuyết 。nhị giả ư hạ thừa hy cầu Đại-Thừa chư hữu tình sở 。bất tùy sở nghi nhi hữu sở thuyết 。tam giả ư Đại-Thừa hy cầu hạ thừa chư hữu tình sở 。bất thuận kỳ nghi nhi hữu sở thuyết 。tứ giả ư trụ/trú cấm giới bất trụ cấm giới tham ái bằng đảng 。bất bình đẳng thuyết 。do tam chủng tướng đương tri thị danh an trụ cấm giới 。nhất giả sự nghiệp vô khiên cố 。nhị giả thi-la vô khuyết cố 。tam giả cung kính sở học cố 。do nhị chủng tướng đương tri thị danh bất trụ cấm giới 。nhất giả thi-la khuyết cố 。nhị giả bất cung kính sở học cố 。 復次菩薩由親近不賢良故。退失四事。一者退失於乘。二者退失利益有情。加行。三者退失聖教。四者退失無間修諸善法。 phục thứ Bồ Tát do thân cận bất hiền lương cố 。thoái thất tứ sự 。nhất giả thoái thất ư thừa 。nhị giả thoái thất lợi ích hữu tình 。gia hạnh/hành/hàng 。tam giả thoái thất Thánh giáo 。tứ giả thoái thất Vô gián tu chư thiện Pháp 。 復次有四種菩薩不如其義。一者任持正法。二者住阿練若。三者勤修福業。四者管御大眾。謂諸菩薩欲令信伏雖住持正法。亦不如義。非如其義。若諸菩薩為求聲譽。雖住阿練若。亦不如義。非如其義。若諸菩薩心專繫著有染之果。雖勤修福業。亦不如義。非如其義。若諸菩薩心專繫著供事名稱。雖管御大眾亦不如義。非如其義。復次云何正行。謂與上相違離別過失。宣說對治。當知後後之所引發八種行相。是名正行。 phục thứ hữu tứ chủng Bồ Tát bất như kỳ nghĩa 。nhất giả nhậm trì chánh pháp 。nhị giả trụ/trú a-luyện-nhã 。tam giả cần tu phước nghiệp 。tứ giả quản ngự Đại chúng 。vị chư Bồ-tát dục lệnh tín phục tuy trụ trì chánh pháp 。diệc bất như nghĩa 。phi như kỳ nghĩa 。nhược/nhã chư Bồ-tát vi cầu thanh dự 。tuy trụ/trú a-luyện-nhã 。diệc bất như nghĩa 。phi như kỳ nghĩa 。nhược/nhã chư Bồ-tát tâm chuyên hệ trước hữu nhiễm chi quả 。tuy cần tu phước nghiệp 。diệc bất như nghĩa 。phi như kỳ nghĩa 。nhược/nhã chư Bồ-tát tâm chuyên hệ trước/trứ cúng sự danh xưng 。tuy quản ngự Đại chúng diệc bất như nghĩa 。phi như kỳ nghĩa 。phục thứ vân hà chánh hạnh 。vị dữ thượng tướng vi ly biệt quá thất 。tuyên thuyết đối trì 。đương tri hậu hậu chi sở dẫn phát bát chủng hành tướng 。thị danh chánh hạnh 。 謂說由自不聞令智退失。此何因緣。由於正法補特伽羅不恭敬所顯故。由此毀犯。設不毀犯亦無勝解。是故退失。又說由不令聞令智退失。此何因緣。由欲令他信伏所顯故。由此毀犯。設不毀犯迴向邪法。是故退失。又說由為聞障令智退失。此何因緣。由不欲不聞不持所顯故。由此毀犯。設不毀犯懈怠嬾墮。是故退失。又說由邪執著而有聽聞令智退失。此何因緣。由於修行不見功德但聞言說為究竟所顯故。由此毀犯。設不毀犯智不成實。是故退失。 vị thuyết do tự bất văn lệnh trí thoái thất 。thử hà nhân duyên 。do ư chánh pháp Bổ-đặc-già-la bất cung kính sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。thiết ất hủy phạm diệc vô thắng giải 。thị cố thoái thất 。hựu thuyết do bất lệnh văn lệnh trí thoái thất 。thử hà nhân duyên 。do dục lệnh tha tín phục sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。thiết ất hủy phạm hồi hướng tà pháp 。thị cố thoái thất 。hựu thuyết do vi văn chướng lệnh trí thoái thất 。thử hà nhân duyên 。do bất dục bất văn bất trì sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。thiết ất hủy phạm giải đãi lãn đọa 。thị cố thoái thất 。hựu thuyết do tà chấp trước/trứ nhi hữu thính văn lệnh trí thoái thất 。thử hà nhân duyên 。do ư tu hành bất kiến công đức đãn văn ngôn thuyết vi cứu cánh sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。thiết ất hủy phạm trí bất thành thật 。thị cố thoái thất 。 復說由於舉罪者所迷亂自過令念忘失。此何因緣。由於重事中怖畏衰損。於輕事中怖畏呵責。而設妄語所顯故。由此毀犯。由業障故有所忘失。設不毀犯由犯障故而有忘失。又說由迷亂學處令念忘失。此何因緣。由非自性隨轉虛妄見曲所顯故。由此毀犯。由業障故有所忘失。設不毀犯由犯障故而有忘失。又說由於大乘迷亂勝解正行令念忘失。此何因緣。由於菩薩不生恭敬隱覆實德所顯故。由此毀犯。由業障故有所忘失。設不毀犯由犯障故而有忘失。又說由迷亂顯隱密處令念忘失。此何因緣。由欲令於大乘不生樂欲所顯故。由此毀犯。由業障故而有忘失。設不毀犯由犯障故而有忘失。 phục thuyết do ư cử tội giả sở mê loạn tự quá/qua lệnh niệm vong thất 。thử hà nhân duyên 。do ư trọng sự trung bố úy suy tổn 。ư khinh sự trung bố úy ha trách 。nhi thiết vọng ngữ sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do nghiệp chướng cố hữu sở vong thất 。thiết ất hủy phạm do phạm chướng cố nhi hữu vong thất 。hựu thuyết do mê loạn học xứ lệnh niệm vong thất 。thử hà nhân duyên 。do phi tự tánh tùy chuyển hư vọng kiến khúc sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do nghiệp chướng cố hữu sở vong thất 。thiết ất hủy phạm do phạm chướng cố nhi hữu vong thất 。hựu thuyết do ư Đại-Thừa mê loạn thắng giải chánh hạnh lệnh niệm vong thất 。thử hà nhân duyên 。do ư Bồ Tát bất sanh cung kính ẩn phước thật đức sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do nghiệp chướng cố hữu sở vong thất 。thiết ất hủy phạm do phạm chướng cố nhi hữu vong thất 。hựu thuyết do mê loạn hiển ẩn mật xứ/xử lệnh niệm vong thất 。thử hà nhân duyên 。do dục lệnh ư Đại-Thừa bất sanh lạc/nhạc dục sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do nghiệp chướng cố nhi hữu vong thất 。thiết ất hủy phạm do phạm chướng cố nhi hữu vong thất 。 復說由非處加行壞鮮白法。此何因緣。由樂己利狹小不轉。下乘聽聞心不謙下所顯故。由此毀犯。由不能得所未獲得諸鮮白法。於所聽受生賒緩故。於己得退。又說由染愛過失壞鮮白法。此何因緣。由於正在家所得利養不生喜足。矯誑等法有希望所顯故。由此毀犯。由不聽聞所未聞法。多諸事業輕躁散亂。於三摩地不能證得。又說由惡見過失壞鮮白法。此何因緣。由懷惡意。瞻視於他。於諸聲聞大乘所學其心顛倒所顯故。由此毀犯。由不正行獲得衰損。由誑惑他獲得衰損。又說由受持過失壞鮮白法。此何因緣。由於如來智意趣中起等覺慢所顯故。由此毀犯。由謗正法獲得衰損。由於如來智意趣中邪稱量故。獲得衰損。 phục thuyết do phi xứ gia hạnh/hành/hàng hoại tiên bạch pháp 。thử hà nhân duyên 。do lạc/nhạc kỷ lợi hiệp tiểu bất chuyển 。hạ thừa thính văn tâm bất khiêm hạ sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do bất năng đắc sở vị hoạch đắc chư tiên bạch pháp 。ư sở thính thọ sanh xa hoãn cố 。ư kỷ đắc thoái 。hựu thuyết do nhiễm ái quá/qua thất hoại tiên bạch pháp 。thử hà nhân duyên 。do ư chánh tại gia sở đắc lợi dưỡng bất sanh hỉ túc 。kiểu cuống đẳng pháp hữu hy vọng sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do bất thính văn sở vị văn Pháp 。đa chư sự nghiệp khinh táo tán loạn 。ư tam-ma-địa bất năng chứng đắc 。hựu thuyết do ác kiến quá/qua thất hoại tiên bạch pháp 。thử hà nhân duyên 。do hoài ác ý 。chiêm thị ư tha 。ư chư Thanh văn Đại-Thừa sở học kỳ tâm điên đảo sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do bất chánh hạnh hoạch đắc suy tổn 。do cuống hoặc tha hoạch đắc suy tổn 。hựu thuyết do thọ trì quá/qua thất hoại tiên bạch pháp 。thử hà nhân duyên 。do ư Như Lai trí ý thú trung khởi đẳng giác mạn sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do báng chánh pháp hoạch đắc suy tổn 。do ư Như Lai trí ý thú trung tà xưng lượng cố 。hoạch đắc suy tổn 。 復說由於所學不甚恭敬故惡意現行。此何因緣。由於所犯不發露不陳悔。不除惡作所顯故。由此現行。由於所緣有散亂故行不明了。又說由不如實顯己過故惡意現行。此何因緣。由於身財有所顧戀。樂非諦語所顯故。由此現行。由於聖教有散亂故。行不明了。又說由於精進懈怠因緣。惡意現行。此何因緣。由無堪忍所顯故。由此現行。由於眾苦不能堪忍。於諸善法有散亂故。行不明了。又說由障淨因緣。惡意現行。此何因緣。由於大乘無增上意樂勝解所顯故。由此現行。於廣大乘有散亂故。行不明了。 phục thuyết do ư sở học bất thậm cung kính cố ác ý hiện hành 。thử hà nhân duyên 。do ư sở phạm bất phát lộ bất trần hối 。bất trừ ác tác sở hiển cố 。do thử hiện hành 。do ư sở duyên hữu tán loạn cố hạnh/hành/hàng bất minh liễu 。hựu thuyết do bất như thật hiển kỷ quá/qua cố ác ý hiện hành 。thử hà nhân duyên 。do ư thân tài hữu sở cố luyến 。lạc/nhạc phi đế ngữ sở hiển cố 。do thử hiện hành 。do ư Thánh giáo hữu tán loạn cố 。hạnh/hành/hàng bất minh liễu 。hựu thuyết do ư tinh tấn giải đãi nhân duyên 。ác ý hiện hành 。thử hà nhân duyên 。do vô kham nhẫn sở hiển cố 。do thử hiện hành 。do ư chúng khổ bất năng kham nhẫn 。ư chư thiện pháp hữu tán loạn cố 。hạnh/hành/hàng bất minh liễu 。hựu thuyết do chướng tịnh nhân duyên 。ác ý hiện hành 。thử hà nhân duyên 。do ư Đại-Thừa vô tăng thượng ý lạc thắng giải sở hiển cố 。do thử hiện hành 。ư quảng đại thừa hữu tán loạn cố 。hạnh/hành/hàng bất minh liễu 。 復說由唯聽聞究竟修障難可調伏。此何因緣。由唯觀見免脫難論勝利聽聞所顯故。由此毀犯。矯誑顯示持法善友。又說由於教授左解修障難可調伏。此何因緣。由不堪受教堅持所犯。不敬教授所顯故。由此毀犯。矯誑顯示住阿練若善友。又說由於尸羅不堅安住惡作修障難可調伏。此何因緣。由於所學不甚恭敬。虛受信施所顯故。由此毀犯。矯誑顯示勤修福業善友。又說由於自見安住見取修障難可調伏。此何因緣。由於清淨波羅蜜多諸菩薩所。不生恭敬不欲瞻仰。不欲親近。不欲聽聞。不隨法行所顯故。由此毀犯。矯誑顯示御眾善友。復說由不宣說。不隨宣說。不順義說。不平等說行於非道。此何因緣。由前後宣說厭倦不平等心。於所宣說不知方便。下乘勝解有染愛心。教誡徒眾加行所顯故。由此毀犯。由善根不圓滿故。由不攝受廣大善根故。由棄捨廣大善根故。生非福故。誑惑所化諸有情類。復說由四種親近不賢良故退失四事。此何因緣。由慳悋少聞不善入聖教。於佛語言不聽聞所顯故。由此毀犯。不修善根故。怖畏生死苦故。於利他事不能作故。狹小善根故。於諸法中有疑惑故。而有退失。 phục thuyết do duy thính văn cứu cánh tu chướng nạn/nan khả điều phục 。thử hà nhân duyên 。do duy quán kiến miễn thoát nạn/nan luận thắng lợi thính văn sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。kiểu cuống hiển thị Trì Pháp thiện hữu 。hựu thuyết do ư giáo thọ tả giải tu chướng nạn/nan khả điều phục 。thử hà nhân duyên 。do bất kham thọ giáo kiên trì sở phạm 。bất kính giáo thọ sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。kiểu cuống hiển thị trụ/trú a-luyện-nhã thiện hữu 。hựu thuyết do ư thi-la bất kiên an trụ ác tác tu chướng nạn/nan khả điều phục 。thử hà nhân duyên 。do ư sở học bất thậm cung kính 。hư thọ/thụ tín thí sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。kiểu cuống hiển thị cần tu phước nghiệp thiện hữu 。hựu thuyết do ư tự kiến an trụ kiến thủ tu chướng nạn/nan khả điều phục 。thử hà nhân duyên 。do ư thanh tịnh Ba-la-mật đa chư Bồ-tát sở 。bất sanh cung kính bất dục chiêm ngưỡng 。bất dục thân cận 。bất dục thính văn 。bất Tuỳ Pháp hành sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。kiểu cuống hiển thị ngự chúng thiện hữu 。phục thuyết do bất tuyên thuyết 。bất tùy tuyên thuyết 。bất thuận nghĩa thuyết 。bất bình đẳng thuyết hạnh/hành/hàng ư phi đạo 。thử hà nhân duyên 。do tiền hậu tuyên thuyết yếm quyện bất bình đẳng tâm 。ư sở tuyên thuyết bất tri phương tiện 。hạ thừa thắng giải hữu nhiễm ái tâm 。giáo giới đồ chúng gia hạnh/hành/hàng sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。do thiện căn bất viên mãn cố 。do bất nhiếp thọ quảng đại thiện căn cố 。do khí xả quảng đại thiện căn cố 。sanh phi phước cố 。cuống hoặc sở hóa chư hữu tình loại 。phục thuyết do tứ chủng thân cận bất hiền lương cố thoái thất tứ sự 。thử hà nhân duyên 。do xan lẫn thiểu văn bất thiện nhập Thánh giáo 。ư Phật ngữ ngôn bất thính văn sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。bất tu thiện căn cố 。bố úy sanh tử khổ cố 。ư lợi tha sự bất năng tác cố 。hiệp tiểu thiện căn cố 。ư chư Pháp trung hữu nghi hoặc cố 。nhi hữu thoái thất 。 復說由於四種菩薩欲求信伏。欲求聲譽。欲求染果。欲求供養承事名稱是諸菩薩不如其義。此何因緣。由與我愛俱於微細罪不見怖畏。與其無我非勝解俱不顧他利。於生死涅槃一向觀見過失功德。於現法中樂相雜住。於當來世欣樂富貴攝受財法所顯故。由此毀犯。矯現自身能正持法乃至御眾。 phục thuyết do ư tứ chủng Bồ Tát dục cầu tín phục 。dục cầu thanh dự 。dục cầu nhiễm quả 。dục cầu cúng dường thừa sự danh xưng thị chư Bồ-tát bất như kỳ nghĩa 。thử hà nhân duyên 。do dữ ngã ái câu ư vi tế tội bất kiến bố úy 。dữ kỳ vô ngã phi thắng giải câu bất cố tha lợi 。ư sanh tử Niết-Bàn nhất hướng quán kiến quá thất công đức 。ư hiện pháp trung lạc/nhạc tướng tạp trụ 。ư đương lai thế hân lạc/nhạc phú quý nhiếp thọ tài Pháp sở hiển cố 。do thử hủy phạm 。kiểu hiện tự thân năng chánh Trì Pháp nãi chí ngự chúng 。 復次云何正行勝利。此亦四種。後後應知。如是正行菩薩。能積集福智資糧故。以此為依障清淨故。以此為依於一切門集成白法故。以此為依起一切種利益有情加行故。又能生長無量福故。 phục thứ vân hà chánh hạnh thắng lợi 。thử diệc tứ chủng 。hậu hậu ứng tri 。như thị chánh hạnh Bồ Tát 。năng tích tập phước trí tư lương cố 。dĩ thử vi y chướng thanh tịnh cố 。dĩ thử vi y ư nhất thiết môn tập thành bạch pháp cố 。dĩ thử vi y khởi nhất thiết chủng lợi ích hữu tình gia hạnh/hành/hàng cố 。hựu năng sanh trường/trưởng vô lượng phước cố 。 復有四法能令積集福智資糧。一者依此正行供養承事諸佛如來。二者聞清淨。三者思清淨。四者修清淨。 phục hưũ tứ pháp năng lệnh tích tập phước trí tư lương 。nhất giả y thử chánh hạnh cúng dường thừa sự chư Phật Như Lai 。nhị giả văn thanh tịnh 。tam giả tư thanh tịnh 。tứ giả tu thanh tịnh 。 復有四法能令障淨。一者於乘自然無動。二者於諸有情遠離不行因緣。三者遠離邪行因緣。四者遠離不圓滿正行因緣。 phục hưũ tứ pháp năng lệnh chướng tịnh 。nhất giả ư thừa tự nhiên vô động 。nhị giả ư chư hữu tình viễn ly bất hạnh/hành nhân duyên 。tam giả viễn ly tà hành nhân duyên 。tứ giả viễn ly bất viên mãn chánh hạnh nhân duyên 。 復有四法能令一切門集成白法。一者修修所成。二者成熟有情即彼所成。三者堪忍難事即彼所成。四者聞思無厭即彼所成復有四法能令作一切種利有情事。謂於四處濟拔有情。一者於疑惑猶豫處。二者於極穢惡趣顛墜處。三者於下乘信解處。四者於憎背聖教瞋恚心處。 phục hưũ tứ pháp năng lệnh nhất thiết môn tập thành bạch pháp 。nhất giả tu tu sở thành 。nhị giả thành thục hữu tình tức bỉ sở thành 。tam giả kham nhẫn nạn/nan sự tức bỉ sở thành 。tứ giả văn tư vô yếm tức bỉ sở thành phục hưũ tứ pháp năng lệnh tác nhất thiết chủng lợi hữu tình sự 。vị ư tứ xứ tế bạt hữu tình 。nhất giả ư nghi hoặc do dự xứ/xử 。nhị giả ư cực uế ác thú điên trụy xứ/xử 。tam giả ư hạ thừa tín giải xứ/xử 。tứ giả ư tăng bối Thánh giáo sân khuể tâm xứ/xử 。 復次云何菩薩於正行中現在轉時。猶得如是功德勝利。謂具法行中平等行。善行。法住行相。 phục thứ vân hà Bồ Tát ư chánh hạnh trung hiện tại chuyển thời 。do đắc như thị công đức thắng lợi 。vị cụ Pháp hành trung bình đẳng hạnh/hành/hàng 。thiện hạnh/hành/hàng 。pháp trụ hành tướng 。 云何菩薩具於法行。此何行相。謂諸菩薩凡所修行不越正法。是故名為具足法行。當知此行有五行相。一者於不饒益樂行惡行諸有情所。欲令入善攝受哀愍故。二者於住種性外緣闕乏諸有情所。勸令發起菩提心故。三者於波羅蜜多殊勝中。自了知故。四者於尊重處。發起恭敬禮拜加行故。五者於諸外道怨敵有情。安住聖教無傾動故。 vân hà Bồ Tát cụ ư Pháp hành 。thử hà hành tướng 。vị chư Bồ-tát phàm sở tu hành bất việt chánh pháp 。thị cố danh vi cụ túc Pháp hành 。đương tri thử hạnh/hành/hàng hữu ngũ hành tướng 。nhất giả ư bất nhiêu ích lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ác hành chư hữu tình sở 。dục lệnh nhập thiện nhiếp thọ ai mẩn cố 。nhị giả ư trụ/trú chủng tánh ngoại duyên khuyết phạp chư hữu tình sở 。khuyến lệnh phát khởi Bồ-đề tâm cố 。tam giả ư Ba-la-mật-đa thù thắng trung 。tự liễu tri cố 。tứ giả ư tôn trọng xứ/xử 。phát khởi cung kính lễ bái gia hạnh/hành/hàng cố 。ngũ giả ư chư ngoại đạo oán địch hữu tình 。an trụ Thánh giáo vô khuynh động cố 。 云何菩薩具平等行。此何行相。謂諸菩薩遍於一切利眾生事。平等修行。是故說名具平等行。當知此行有八行相。一者於諸有情平等親愛故。二者於諸有情以無染污無差別身。無差別世。無差別求。親愛之心平等慰喻故。三者捨諸憒鬧舒顏和悅。於已受擔平等能運故。四者於未受擔平等能取故。五者於一切苦平等堪忍故。六者於無量調伏方便平等能求故。七者展轉更互平等正語堪忍語故。八者一切善根平等迴向大菩提故。云何菩薩具於善行。此何行相。謂諸菩薩於內成熟諸佛法故。於外成熟諸有情故。修行善行。是故說名具於善行。當知此行有七行相。一者無所依止而惠施故。二者無所依止而持戒故。三者由哀愍心而修忍故。四者非於少分修精進故。五者為作利益諸有情處修靜慮故。六者見不相應修妙慧故。七者成熟方便善巧故。 vân hà Bồ Tát cụ bình đẳng hạnh/hành/hàng 。thử hà hành tướng 。vị chư Bồ-tát biến ư nhất thiết lợi chúng sanh sự 。bình đẳng tu hành 。thị cố thuyết danh cụ bình đẳng hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng hữu bát hành tướng 。nhất giả ư chư hữu tình bình đẳng thân ái cố 。nhị giả ư chư hữu tình dĩ vô nhiễm ô vô sái biệt thân 。vô sái biệt thế 。vô sái biệt cầu 。thân ái chi tâm bình đẳng úy dụ cố 。tam giả xả chư hội nháo thư nhan hòa duyệt 。ư dĩ thọ/thụ đam/đảm bình đẳng năng vận cố 。tứ giả ư vị thọ/thụ đam/đảm bình đẳng năng thủ cố 。ngũ giả ư nhất thiết khổ bình đẳng kham nhẫn cố 。lục giả ư vô lượng điều phục phương tiện bình đẳng năng cầu cố 。thất giả triển chuyển cánh hỗ bình đẳng chánh ngữ kham nhẫn ngữ cố 。bát giả nhất thiết thiện căn bình đẳng hồi hướng Đại bồ-đề cố 。vân hà Bồ Tát cụ ư thiện hạnh/hành/hàng 。thử hà hành tướng 。vị chư Bồ-tát ư nội thành thục chư Phật Pháp cố 。ư ngoại thành thục chư hữu tình cố 。tu hành thiện hạnh/hành/hàng 。thị cố thuyết danh cụ ư thiện hạnh/hành/hàng 。đương tri thử hạnh/hành/hàng hữu thất hành tướng 。nhất giả vô sở y chỉ nhi huệ thí cố 。nhị giả vô sở y chỉ nhi trì giới cố 。tam giả do ai mẩn tâm nhi tu nhẫn cố 。tứ giả phi ư thiểu phần tu tinh tấn cố 。ngũ giả vi tác lợi ích chư hữu tình xứ/xử tu tĩnh lự cố 。lục giả kiến bất tướng ứng tu diệu tuệ cố 。thất giả thành thục phương tiện thiện xảo cố 。 云何菩薩具於法住。此何行相。謂諸菩薩非但追求以為究竟。非但讀誦以為究竟。非但宣說以為究竟。非但尋思以為究竟。而於內心勝奢摩他正修習中。發勤方便。平等修集。是故說名具於法住。當知此住有十二行相。一者於住禁戒不住禁戒能教授中。無分別故。二者以此為依。恭敬領受所教授故。三者以此為依。身遠離故。四者以此為依。心遠離故。五者以此為依。越聲聞乘相應作意大乘相應作意思惟故。六者以此為依。不捨遠離軛。與諸有情共止住故。及與所餘共止住故。七者以此為依。領受清淨世間智大福資糧威德修果故。八者於世間智不知喜足。尋求修治出世智故。又清淨智者。斷四種過失。管御大眾故。一者不能堪忍觸惱過失。二者不決定說教授過失。三者不如其言所作過失。四者有染愛心過失。如是四種及前八種合有十二行相。 vân hà Bồ Tát cụ ư pháp trụ 。thử hà hành tướng 。vị chư Bồ-tát phi đãn truy cầu dĩ vi cứu cánh 。phi đãn độc tụng dĩ vi cứu cánh 。phi đãn tuyên thuyết dĩ vi cứu cánh 。phi đãn tầm tư dĩ vi cứu cánh 。nhi ư nội tâm thắng xa ma tha chánh tu tập trung 。phát cần phương tiện 。bình đẳng tu tập 。thị cố thuyết danh cụ ư pháp trụ 。đương tri thử trụ hữu thập nhị hành tướng 。nhất giả ư trụ/trú cấm giới bất trụ cấm giới năng giáo thọ trung 。vô phân biệt cố 。nhị giả dĩ thử vi y 。cung kính lĩnh thọ sở giáo thọ/thụ cố 。tam giả dĩ thử vi y 。thân viễn ly cố 。tứ giả dĩ thử vi y 。tâm viễn ly cố 。ngũ giả dĩ thử vi y 。việt Thanh văn thừa tướng ứng tác ý Đại-Thừa tướng ứng tác ý tư duy cố 。lục giả dĩ thử vi y 。bất xả viễn ly ách 。dữ chư hữu tình cọng chỉ trụ cố 。cập dữ sở dư cọng chỉ trụ cố 。thất giả dĩ thử vi y 。lĩnh thọ thanh tịnh thế gian trí Đại phước tư lương uy đức tu quả cố 。bát giả ư thế gian trí bất tri hỉ túc 。tầm cầu tu trì xuất thế trí cố 。hựu thanh tịnh trí giả 。đoạn tứ chủng quá thất 。quản ngự Đại chúng cố 。nhất giả bất năng kham nhẫn xúc não quá thất 。nhị giả bất quyết định thuyết giáo thọ quá thất 。tam giả bất như kỳ ngôn sở tác quá thất 。tứ giả hữu nhiễm ái tâm quá thất 。như thị tứ chủng cập tiền bát chủng hợp hữu thập nhị hành tướng 。 復次云何菩薩能生淨信。所有譬喻。謂諸菩薩從初發心。初中後時作諸眾生引發善根所依止故。普於一切若怨若恩。心無所著猶如大地。而諸菩薩非如大地中庸而轉。眾生依之自施功力。方得存活。然諸菩薩生長善根。淨信歡喜。能滋潤故。猶如大水。而諸菩薩非如大水與諸稼穡成熟相違。然諸菩薩為欲成熟諸善根故。於可厭法深生厭患。能燒煉故。猶如大火。而諸菩薩非如大火與諸佛土集會相違。然諸菩薩能令善根已成熟者。引發聚集解脫觸得。由能發起正教授故。譬如大風。而諸菩薩非如大風能引發已終歸滅盡。然諸菩薩令自白法轉增盛故。猶如朗月。而諸菩薩非如朗月但於白分光明照曜。非於黑分。然諸菩薩其相平等。於黑白分一切法中。智普照故。猶如日輪。而諸菩薩非如日輪怖羅怙捉即便旋轉。然諸菩薩一切趣。中終不怖畏煩惱所執而旋轉故。譬如師子。而諸菩薩非如師子怯於大擔。然諸菩薩能擔一切大苦擔故。如善調龍。而諸菩薩非如龍象若遭利衰。軟非軟語。若樂若苦。則為愛恚之所塗染。然諸菩薩於諸世法。不為愛恚所塗染故。如紅蓮花。而諸菩薩非如紅蓮斷其莖已不復生長。然諸菩薩雖伏煩惱。由善根力之所任持。於生死中復生長故。猶如大樹根未損壞。而諸菩薩非如大樹其根後時定當損壞。然諸菩薩所有善根迴向涅槃大菩提故。譬如眾流趣入大海。而諸菩薩非如眾流趣入大海即成海性。然諸菩薩依止涅槃及大菩提諸善根力。而遊戲故。猶如諸天依蘇迷住。而諸菩薩非如諸天住蘇迷盧。於自事中。專行放逸。多受快樂。然諸菩薩方便般若所攝持故。成辦一切佛所作故。譬如群臣所輔大王。而諸菩薩非如群臣所輔大王。為自利益守護國人。然諸菩薩不顧己利。攝護眾生。猶如大雲。而諸菩薩非如大雲不能畢竟成辦稼穡。然諸菩薩畢竟生長菩提分法。如轉輪王出現於世。而諸菩薩非如輪王無有第二大丈夫眾。然諸菩薩解脫平等。善根所生多同出現。如末尼寶。而諸菩薩非如末尼寶珠與迦理沙般拏極不相似。然諸菩薩入無漏界。所作平等。受樂等故。譬如已入雜林諸天。而諸菩薩非如已入雜林諸天煩惱增長。當來顛墜。然諸菩薩伏諸煩惱無顛墜故。所有煩惱如呪術等所伏諸毒。而諸菩薩所有煩惱。非如呪等所伏諸毒唯不為害。更無餘德。然諸菩薩由自煩惱。能作一切眾生利益故。此煩惱如大城中諸糞穢聚。如是菩薩所有功德。麁同世間共所知事故。得為喻。而此功德由殊勝故。無有譬喻。是故當知菩薩功德。一切譬喻所不能及。 phục thứ vân hà Bồ Tát năng sanh tịnh tín 。sở hữu thí dụ 。vị chư Bồ-tát tùng sơ phát tâm 。sơ trung hậu thời tác chư chúng sanh dẫn phát thiện căn sở y chỉ cố 。phổ ư nhất thiết nhược/nhã oán nhược/nhã ân 。tâm vô sở trước do như Đại địa 。nhi chư Bồ-tát phi như Đại địa trung dung nhi chuyển 。chúng sanh y chi tự thí công lực 。phương đắc tồn hoạt 。nhiên chư Bồ-tát sanh trường/trưởng thiện căn 。tịnh tín hoan hỉ 。năng tư nhuận cố 。do như Đại thủy 。nhi chư Bồ-tát phi như Đại thủy dữ chư giá sắc thành thục tướng vi 。nhiên chư Bồ-tát vi dục thành thục chư thiện căn cố 。ư khả yếm Pháp thâm sanh yếm hoạn 。năng thiêu luyện cố 。do như Đại hỏa 。nhi chư Bồ-tát phi như Đại hỏa dữ chư Phật thổ tập hội tướng vi 。nhiên chư Bồ-tát năng lệnh thiện căn dĩ thành thục giả 。dẫn phát tụ tập giải thoát xúc đắc 。do năng phát khởi chánh giáo thụ cố 。thí như Đại phong 。nhi chư Bồ-tát phi như Đại phong năng dẫn phát dĩ chung quy diệt tận 。nhiên chư Bồ-tát lệnh tự bạch pháp chuyển tăng thịnh cố 。do như lãng nguyệt 。nhi chư Bồ-tát phi như lãng nguyệt đãn ư bạch phần quang minh chiếu diệu 。phi ư hắc phần 。nhiên chư Bồ-tát kỳ tướng bình đẳng 。ư hắc bạch phần nhất thiết pháp trung 。trí phổ chiếu cố 。do như nhật luân 。nhi chư Bồ-tát phi như nhật luân bố/phố La hỗ tróc tức tiện toàn chuyển 。nhiên chư Bồ-tát nhất thiết thú 。trung chung bất bố úy phiền não sở chấp nhi toàn chuyển cố 。thí như sư tử 。nhi chư Bồ-tát phi như sư tử khiếp ư Đại đam/đảm 。nhiên chư Bồ-tát năng đam/đảm nhất thiết đại khổ đam/đảm cố 。như thiện điều long 。nhi chư Bồ-tát phi như long tượng nhược/nhã tao lợi suy 。nhuyễn phi nhuyễn ngữ 。nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã khổ 。tức vi ái khuể chi sở đồ nhiễm 。nhiên chư Bồ-tát ư chư thế Pháp 。bất vi ái khuể sở đồ nhiễm cố 。như hồng liên hoa 。nhi chư Bồ-tát phi như hồng liên đoạn kỳ hành dĩ bất phục sanh trường/trưởng 。nhiên chư Bồ-tát tuy phục phiền não 。do thiện căn lực chi sở nhậm trì 。ư sanh tử trung phục sanh trường/trưởng cố 。do như Đại thụ/thọ căn vị tổn hoại 。nhi chư Bồ-tát phi như Đại thụ/thọ kỳ căn hậu thời định đương tổn hoại 。nhiên chư Bồ-tát sở hữu thiện căn hồi hướng Niết-Bàn Đại bồ-đề cố 。thí như chúng lưu thú nhập đại hải 。nhi chư Bồ-tát phi như chúng lưu thú nhập đại hải tức thành hải tánh 。nhiên chư Bồ-tát y chỉ Niết-Bàn cập Đại bồ-đề chư thiện căn lực 。nhi du hí cố 。do như chư Thiên y tô mê trụ/trú 。nhi chư Bồ-tát phi như chư Thiên trụ/trú tô mê lô 。ư tự sự trung 。chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。đa thọ/thụ khoái lạc 。nhiên chư Bồ-tát phương tiện Bát-nhã sở nhiếp trì cố 。thành biện/bạn nhất thiết Phật sở tác cố 。thí như quần thần sở phụ Đại Vương 。nhi chư Bồ-tát phi như quần thần sở phụ Đại Vương 。vi tự lợi ích thủ hộ quốc nhân 。nhiên chư Bồ-tát bất cố kỷ lợi 。nhiếp hộ chúng sanh 。do như đại vân 。nhi chư Bồ-tát phi như đại vân bất năng tất cánh thành biện/bạn giá sắc 。nhiên chư Bồ-tát tất cánh sanh trường/trưởng Bồ-đề phần Pháp 。như Chuyển luân Vương xuất hiện ư thế 。nhi chư Bồ-tát phi như luân Vương vô hữu đệ nhị đại trượng phu chúng 。nhiên chư Bồ-tát giải thoát bình đẳng 。thiện căn sở sanh đa đồng xuất hiện 。như mạt ni bảo 。nhi chư Bồ-tát phi như mạt ni bảo châu dữ Ca lý sa ba/bát nã cực bất tương tự 。nhiên chư Bồ-tát nhập vô lậu giới 。sở tác bình đẳng 。thọ/thụ lạc/nhạc đẳng cố 。thí như dĩ nhập tạp lâm chư Thiên 。nhi chư Bồ-tát phi như dĩ nhập tạp lâm chư Thiên phiền não tăng trưởng 。đương lai điên trụy 。nhiên chư Bồ-tát phục chư phiền não vô điên trụy cố 。sở hữu phiền não như chú thuật đẳng sở phục chư độc 。nhi chư Bồ-tát sở hữu phiền não 。phi như chú đẳng sở phục chư độc duy bất vi hại 。cánh vô dư đức 。nhiên chư Bồ-tát do tự phiền não 。năng tác nhất thiết chúng sanh lợi ích cố 。thử phiền não như đại thành trung chư phẩn uế tụ 。như thị Bồ Tát sở hữu công đức 。thô đồng thế gian cọng sở tri sự cố 。đắc vi dụ 。nhi thử công đức do thù thắng cố 。vô hữu thí dụ 。thị cố đương tri Bồ Tát công đức 。nhất thiết thí dụ sở bất năng cập 。 瑜伽師地論卷第七十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thất thập cửu 瑜伽師地論卷第八十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝決擇分中菩薩地之九 nhiếp quyết trạch phần trung  Bồ Tát địa chi cửu 復次云何菩薩於正行中安立所學。謂諸菩薩具足法住。於依世俗諦道理所說不了義。非所依聲聞乘相應經典。已作依持已作善巧。而復超度於大乘相應甚深空性相應。依世俗勝義諦道理所說了義。可依經典勤修學時。名為如理正勤修學。如是如理勤修學時。名正修行中道勝行。所以者何。由此正法貫穿十三中道行故。一者貫穿補特伽羅空性。二者貫穿補特伽羅無我性。三者貫穿法空性。四者貫穿法無我性。五者貫穿增益邊。六者貫穿損減邊。七者貫穿法現觀。八者貫穿法現觀迴向大菩提性。九者貫穿如是行者煩惱眾苦不纏繞心性。十者貫穿二無我勝解差別。十一者貫穿前無我性是後因性。十二者貫穿到邊際空性。十三者貫穿即彼威德。 phục thứ vân hà Bồ Tát ư chánh hạnh trung an lập sở học 。vị chư Bồ-tát cụ túc pháp trụ 。ư y thế tục đế đạo lý sở thuyết bất liễu nghĩa 。phi sở y Thanh văn thừa tướng ứng Kinh điển 。dĩ tác y trì dĩ tác thiện xảo 。nhi phục siêu độ ư Đại-Thừa tướng ứng thậm thâm không tánh tướng ứng 。y thế tục thắng nghĩa đế đạo lý sở thuyết liễu nghĩa 。khả y Kinh điển cần tu học thời 。danh vi như lý chánh cần tu học 。như thị như lý cần tu học thời 。danh chánh tu hành trung đạo thắng hành 。sở dĩ giả hà 。do thử chánh pháp quán xuyên thập tam trung đạo hạnh/hành/hàng cố 。nhất giả quán xuyên Bổ-đặc-già-la không tánh 。nhị giả quán xuyên bổ đặc già la vô ngã tánh 。tam giả quán xuyên pháp không tánh 。tứ giả quán xuyên pháp vô ngã tánh 。ngũ giả quán xuyên tăng ích biên 。lục giả quán xuyên tổn giảm biên 。thất giả quán xuyên pháp hiện quán 。bát giả quán xuyên pháp hiện quán hồi hướng Đại bồ-đề tánh 。cửu giả quán xuyên như thị hành giả phiền não chúng khổ bất triền nhiễu tâm tánh 。thập giả quán xuyên nhị vô ngã thắng giải sái biệt 。thập nhất giả quán xuyên tiền vô ngã tánh thị hậu nhân tánh 。thập nhị giả quán xuyên đáo biên tế không tánh 。thập tam giả quán xuyên tức bỉ uy đức 。 云何貫穿補特伽羅空性。謂由一種相。不可得所顯故。此中不可得者。謂於三種事。一者有情事。二者彼差別事。三者彼受用事。若內若外若二中間。愚夫遍計所執實我都不可得。 vân hà quán xuyên Bổ-đặc-già-la không tánh 。vị do nhất chủng tướng 。bất khả đắc sở hiển cố 。thử trung bất khả đắc giả 。vị ư tam chủng sự 。nhất giả hữu tình sự 。nhị giả bỉ sái biệt sự 。tam giả bỉ thọ dụng sự 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã nhị trung gian 。ngu phu biến kế sở chấp thật ngã đô bất khả đắc 。 云何貫穿補特伽羅無我性。謂由唯一相。可得所顯故。此中可得者。謂即於彼三事愚夫所遍計緣生諸法中常住實性不可得故。愚夫所計我異相性道理可得。 vân hà quán xuyên bổ đặc già la vô ngã tánh 。vị do duy nhất tướng 。khả đắc sở hiển cố 。thử trung khả đắc giả 。vị tức ư bỉ tam sự ngu phu sở biến kế duyên sanh chư Pháp trung thường trụ thật tánh bất khả đắc cố 。ngu phu sở kế ngã dị tướng tánh đạo lý khả đắc 。 云何貫穿法空性。謂唯由一相。不可得所顯故。此中不可得者。即於彼事所取無常性。若內若外若二中間。愚夫遍計所執言說自性都不可得。 vân hà quán xuyên pháp không tánh 。vị duy do nhất tướng 。bất khả đắc sở hiển cố 。thử trung bất khả đắc giả 。tức ư bỉ sự sở thủ vô thường tánh 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã nhị trung gian 。ngu phu biến kế sở chấp ngôn thuyết tự tánh đô bất khả đắc 。 云何貫穿法無我性。謂唯由一相。可得所顯故。此中可得者。謂即於彼事道理可得聖智所行。又即於彼自內所證不可以言為他宣說。彼由六相於諸凡愚遍計所執言說自性異相可得。何等六相。一者不可自尋思。二者不可說示他。三者超過色根所行。四者超過一切相。五者超過識所行。六者超過煩惱所行。云何貫穿增益邊。謂由二種相。一者差別增益所顯故。二者自性增益所顯故。何等名為差別增益。謂由後後展轉八相。一者即於彼事執常增益。二者執無常增益。三者執常增益為所依止。執我增益。四者執無常增益為所依止。執無我增益。五者執無我增益為所依止。執真實心增益。六者執我增益為所依止。執不真實心增益。此復二種。一者決定。二者尋求。尋求者。謂遍計所依及遍計相應。於所對治雜染法中由五過失。謂顛倒過失。戲論過失。發起惡行過失。麁重過失。無常性過失。及於彼能對治清淨法中。七者執真實心增益為所依止。執善等增益。乃至執清淨增益。八者執不真實心增益為所依止。執不善等增益。乃至執雜染增益。是名八種差別增益。此中菩薩於彼增益都不執著。不勸他執。亦不讚美。何等名為自性增益。謂差別增益為所依止。由諸愚夫遍計所執所有言說自性增益。即於彼事增益為有。 vân hà quán xuyên pháp vô ngã tánh 。vị duy do nhất tướng 。khả đắc sở hiển cố 。thử trung khả đắc giả 。vị tức ư bỉ sự đạo lý khả đắc Thánh trí sở hạnh 。hựu tức ư bỉ tự nội sở chứng bất khả dĩ ngôn vi tha tuyên thuyết 。bỉ do lục tướng ư chư phàm ngu biến kế sở chấp ngôn thuyết tự tánh dị tướng khả đắc 。hà đẳng lục tướng 。nhất giả bất khả tự tầm tư 。nhị giả bất khả thuyết thị tha 。tam giả siêu quá sắc căn sở hạnh 。tứ giả siêu quá nhất thiết tướng 。ngũ giả siêu quá thức sở hạnh/hành/hàng 。lục giả siêu quá phiền não sở hạnh 。vân hà quán xuyên tăng ích biên 。vị do nhị chủng tướng 。nhất giả sái biệt tăng ích sở hiển cố 。nhị giả tự tánh tăng ích sở hiển cố 。hà đẳng danh vi sái biệt tăng ích 。vị do hậu hậu triển chuyển bát tướng 。nhất giả tức ư bỉ sự chấp thường tăng ích 。nhị giả chấp vô thường tăng ích 。tam giả chấp thường tăng ích vi sở y chỉ 。chấp ngã tăng ích 。tứ giả chấp vô thường tăng ích vi sở y chỉ 。chấp vô ngã tăng ích 。ngũ giả chấp vô ngã tăng ích vi sở y chỉ 。chấp chân thật tâm tăng ích 。lục giả chấp ngã tăng ích vi sở y chỉ 。chấp bất chân thật tâm tăng ích 。thử phục nhị chủng 。nhất giả quyết định 。nhị giả tầm cầu 。tầm cầu giả 。vị biến kế sở y cập biến kế tướng ứng 。ư sở đối trì tạp nhiễm Pháp trung do ngũ quá thất 。vị điên đảo quá thất 。hí luận quá thất 。phát khởi ác hành quá thất 。thô trọng quá thất 。vô thường tánh quá thất 。cập ư bỉ năng đối trì thanh tịnh Pháp trung 。thất giả chấp chân thật tâm tăng ích vi sở y chỉ 。chấp thiện đẳng tăng ích 。nãi chí chấp thanh tịnh tăng ích 。bát giả chấp bất chân thật tâm tăng ích vi sở y chỉ 。chấp bất thiện đẳng tăng ích 。nãi chí chấp tạp nhiễm tăng ích 。thị danh bát chủng sái biệt tăng ích 。thử trung Bồ Tát ư bỉ tăng ích đô bất chấp trước 。bất khuyến tha chấp 。diệc bất tán mỹ 。hà đẳng danh vi tự tánh tăng ích 。vị sái biệt tăng ích vi sở y chỉ 。do chư ngu phu biến kế sở chấp sở hữu ngôn thuyết tự tánh tăng ích 。tức ư bỉ sự tăng ích vi hữu 。 云何貫穿損減。謂由一相。損減實事所顯故。此中損減實事者。謂即於彼邪法無我性起於勝解。執著一切種一切法相都無所有。 vân hà quán xuyên tổn giảm 。vị do nhất tướng 。tổn giảm thật sự sở hiển cố 。thử trung tổn giảm thật sự giả 。vị tức ư bỉ tà pháp vô ngã tánh khởi ư thắng giải 。chấp trước nhất thiết chủng nhất thiết pháp tướng đô vô sở hữu 。 云何貫穿法現觀。謂由三種相。一者即於彼事及第四生事所治能治有為無為安立中。自性不可得所顯故。二者彼差別不可得所顯故。三者即彼串習故。如實通達智所顯故。此中自性不可得者。謂諸愚夫遍計所執自性。此中差別不可得者。謂即彼自性滅生集成二分不可得。此中智通達者。謂即彼自性相不作意不思擇加行自內所證智通達。 vân hà quán xuyên pháp hiện quán 。vị do tam chủng tướng 。nhất giả tức ư bỉ sự cập đệ tứ sanh sự sở trì năng trì hữu vi vô vi an lập trung 。tự tánh bất khả đắc sở hiển cố 。nhị giả bỉ sái biệt bất khả đắc sở hiển cố 。tam giả tức bỉ xuyến tập cố 。như thật thông đạt trí sở hiển cố 。thử trung tự tánh bất khả đắc giả 。vị chư ngu phu biến kế sở chấp tự tánh 。thử trung sái biệt bất khả đắc giả 。vị tức bỉ tự tánh diệt sanh tập thành nhị phần bất khả đắc 。thử trung Trí Thông đạt giả 。vị tức bỉ tự tánh tướng bất tác ý bất tư trạch gia hạnh/hành/hàng tự nội sở chứng Trí Thông đạt 。 云何貫穿法現觀。迴向大菩提性。謂由一種相。思擇所得能治所治不斷故。此中能治所治者。謂空是煩惱對治。無願是有願對治。無相是諸相對治。如是一切名無造作。此復是後有業對治。亦是生身流轉。剎那生流轉對治。名滅煩惱行無自性。此復以生死流轉為所對治。若諸菩薩由此對治故。起思擇不斷所治。此由悲愍諸眾生故。希求大菩提。 vân hà quán xuyên pháp hiện quán 。 hồi hướng Đại bồ-đề tánh 。vị do nhất chủng tướng 。tư trạch sở đắc năng trì sở trì bất đoạn cố 。thử trung năng trì sở trì giả 。vị không thị phiền não đối trì 。vô nguyện thị hữu nguyện đối trì 。vô tướng thị chư tướng đối trì 。như thị nhất thiết danh vô tạo tác 。thử phục thị hậu hữu nghiệp đối trì 。diệc thị sanh thân lưu chuyển 。sát-na sanh lưu chuyển đối trì 。danh diệt phiền não hạnh/hành/hàng vô tự tánh 。thử phục dĩ sanh tử lưu chuyển vi sở đối trì 。nhược/nhã chư Bồ-tát do thử đối trì cố 。khởi tư trạch bất đoạn sở trì 。thử do bi mẫn chư chúng sanh cố 。hy cầu Đại bồ-đề 。 云何貫穿如是行者。煩惱眾苦不纏繞心。謂由一種相。雖不永斷所對治法。而能如實通達故。此中如實通達者。謂即於彼法由法無我加行。觀彼自性無染無苦。 vân hà quán xuyên như thị hành giả 。phiền não chúng khổ bất triền nhiễu tâm 。vị do nhất chủng tướng 。tuy bất vĩnh đoạn sở đối trì pháp 。nhi năng như thật thông đạt cố 。thử trung như thật thông đạt giả 。vị tức ư bỉ Pháp do pháp vô ngã gia hạnh/hành/hàng 。quán bỉ tự tánh vô nhiễm vô khổ 。 云何貫穿差別。謂由四種相。一者見差別所顯故。二者即此極遠損減差別所顯故。三者於斷迷失差別所顯故。四者於心迷失差別所顯故。此中見差別者。謂住補特伽羅無我及涅槃。於當來身起斷滅增上慢。又於所取觀察故。於能取言說自性畢竟遠離。空性所攝不觀察故。名不善觀察所知境界。由執著諸法故求煩惱斷。而諸菩薩則不如是。此中極遠損減差別者。謂住補特伽羅無我。於我見異生下中更下。由二因緣。謂苦不解脫故。安住苦故。前後二種執著失壞故。而諸菩薩則不如是。此中於斷迷失差別者。謂住補特伽羅無我。執法無我無自性故。便生驚怖。謂無言說自性追求斷滅。而諸菩薩則不如是。此中於心迷失差別者。謂如是於斷迷失住補特伽羅無我。於自遍計所起境界中。為想顛倒等之所顛倒。而諸菩薩則不如是。 vân hà quán xuyên sái biệt 。vị do tứ chủng tướng 。nhất giả kiến sái biệt sở hiển cố 。nhị giả tức thử cực viễn tổn giảm sái biệt sở hiển cố 。tam giả ư đoạn mê thất sái biệt sở hiển cố 。tứ giả ư tâm mê thất sái biệt sở hiển cố 。thử trung kiến sái biệt giả 。vị trụ/trú bổ đặc già la vô ngã cập Niết-Bàn 。ư đương lai thân khởi đoạn điệt tăng thượng mạn 。hựu ư sở thủ quan sát cố 。ư năng thủ ngôn thuyết tự tánh tất cánh viễn ly 。không tánh sở nhiếp bất quan sát cố 。danh bất thiện quan sát sở tri cảnh giới 。do chấp trước chư Pháp cố cầu phiền não đoạn 。nhi chư Bồ-tát tức bất như thị 。thử trung cực viễn tổn giảm sái biệt giả 。vị trụ/trú bổ đặc già la vô ngã 。ư ngã kiến dị sanh hạ trung cánh hạ 。do nhị nhân duyên 。vị khổ bất giải thoát cố 。an trụ khổ cố 。tiền hậu nhị chủng chấp trước thất hoại cố 。nhi chư Bồ-tát tức bất như thị 。thử trung ư đoạn mê thất sái biệt giả 。vị trụ/trú bổ đặc già la vô ngã 。chấp pháp vô ngã vô tự tánh cố 。tiện sanh kinh phố 。vị vô ngôn thuyết tự tánh truy cầu đoạn điệt 。nhi chư Bồ-tát tức bất như thị 。thử trung ư tâm mê thất sái biệt giả 。vị như thị ư đoạn mê thất trụ/trú bổ đặc già la vô ngã 。ư tự biến kế sở khởi cảnh giới trung 。vi tưởng điên đảo đẳng chi sở điên đảo 。nhi chư Bồ-tát tức bất như thị 。 云何貫穿因性。謂由二種相。一者觀察能取所顯故。二者彼如實通達所顯故。此中觀察能取者。謂即觀察此無我智。遠離言說自性故。遠離彼分別故。應捨相故。有剎那故。此中彼如實通達者。謂觀察所取能取二種。如理作意思惟為因。各別內證決定智生。云何貫穿到邊際空性。謂由一種相。即彼法無我智如實顯現故。此中如實顯現者。謂顯現業煩惱相似相故。不可言說法故。離言說自性故。如是不執著故。有剎那故。 vân hà quán xuyên nhân tánh 。vị do nhị chủng tướng 。nhất giả quan sát năng thủ sở hiển cố 。nhị giả bỉ như thật thông đạt sở hiển cố 。thử trung quan sát năng thủ giả 。vị tức quan sát thử vô ngã trí 。viễn ly ngôn thuyết tự tánh cố 。viễn ly bỉ phân biệt cố 。ưng xả tướng cố 。hữu sát-na cố 。thử trung bỉ như thật thông đạt giả 。vị quan sát sở thủ năng thủ nhị chủng 。như lý tác ý tư duy vi nhân 。các biệt nội chứng quyết định trí sanh 。vân hà quán xuyên đáo biên tế không tánh 。vị do nhất chủng tướng 。tức bỉ pháp vô ngã trí như thật hiển hiện cố 。thử trung như thật hiển hiện giả 。vị hiển hiện nghiệp phiền não tương tự tướng cố 。bất khả ngôn thuyết Pháp cố 。ly ngôn thuyết tự tánh cố 。như thị bất chấp trước cố 。hữu sát-na cố 。 云何貫穿即彼空性威德。謂由一種相。業煩惱斷對治所顯故。此中斷者。謂彼剎那光明想生。能斷無始時來所集一切諸業煩惱。 vân hà quán xuyên tức bỉ không tánh uy đức 。vị do nhất chủng tướng 。nghiệp phiền não đoạn đối trì sở hiển cố 。thử trung đoạn giả 。vị bỉ sát-na quang minh tưởng sanh 。năng đoạn vô thủy thời lai sở tập nhất thiết chư nghiệp phiền não 。 復次有幾種聲聞。聲聞所學菩薩所學有何差別。謂有四種聲聞。聲聞所學菩薩所學當知差別有十三種。 phục thứ hữu ki chủng Thanh văn 。Thanh văn sở học Bồ Tát sở học hữu hà sái biệt 。vị hữu tứ chủng Thanh văn 。Thanh văn sở học Bồ Tát sở học đương tri sái biệt hữu thập tam chủng 。 云何名為四種聲聞。一者變化聲聞。二者增上慢聲聞。三者迴向菩提聲聞。四者一向趣寂聲聞。變化聲聞者。為欲化度。由彼所化諸有情故。或諸菩薩或諸如來化作聲聞。增上慢聲聞者。謂但由補特伽羅無我智。及執著邪法無我智。計為清淨。迴向菩提聲聞者。謂從本來是極微劣慈悲種姓。由親近如來住故。於廣大佛法中起大功德想。熏修相續。雖到究竟住無漏界。而蒙諸佛覺悟引入方便開導。由此因故便能發趣廣大菩提。彼於如是廣大菩提。雖能發趣由樂寂故。於此加行極成遲鈍。不如初始發心有佛種性者。一向趣寂聲聞者。謂從本來是最極微劣慈悲種性故。一向棄背利益眾生事故。於生死苦極怖畏故。唯有安住涅槃意樂。畢竟不能趣大菩提。 vân hà danh vi tứ chủng Thanh văn 。nhất giả biến hóa Thanh văn 。nhị giả tăng thượng mạn Thanh văn 。tam giả hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。tứ giả nhất hướng thú tịch Thanh văn 。biến hóa thanh văn giả 。vi dục hóa độ 。do bỉ sở hóa chư hữu tình cố 。hoặc chư Bồ-tát hoặc chư Như Lai hóa tác Thanh văn 。tăng thượng mạn thanh văn giả 。vị đãn do bổ đặc già la vô ngã trí 。cập chấp trước tà pháp vô ngã trí 。kế vi thanh tịnh 。 hồi hướng Bồ-đề thanh văn giả 。vị tùng bản lai thị cực vi liệt từ bi chủng tính 。do thân cận Như Lai trụ cố 。ư quảng đại Phật Pháp trung khởi Đại công đức tưởng 。huân tu tướng tục 。tuy đáo cứu cánh trụ/trú vô lậu giới 。nhi mông chư Phật giác ngộ dẫn nhập phương tiện khai đạo 。do thử nhân cố tiện năng phát thú quảng đại Bồ-đề 。bỉ ư như thị quảng đại Bồ-đề 。tuy năng phát thú do lạc/nhạc tịch cố 。ư thử gia hạnh/hành/hàng cực thành trì độn 。bất như sơ thủy phát tâm hữu Phật chủng tánh giả 。nhất hướng thú tịch thanh văn giả 。vị tùng bản lai thị tối cực vi liệt từ bi chủng tánh cố 。nhất hướng khí bối lợi ích chúng sanh sự cố 。ư sanh tử khổ cực bố úy cố 。duy hữu an trụ Niết-Bàn ý lạc 。tất cánh bất năng thú Đại bồ-đề 。 如二王子相似處生。平等平等受王快樂。一於王政詩論工巧處等皆悉善知。第二王子則不如是。彼二但由此分差別。非由受用王之快樂。如是於無漏界中諸菩薩眾與一向趣寂聲聞。當知差別。 như nhị Vương tử tương tự xứ/xử sanh 。bình đẳng bình đẳng thọ/thụ Vương khoái lạc 。nhất ư Vương chánh thi luận công xảo xứ/xử đẳng giai tất thiện tri 。đệ nhị Vương tử tức bất như thị 。bỉ nhị đãn do thử phần sái biệt 。phi do thọ dụng Vương chi khoái lạc 。như thị ư vô lậu giới trung chư Bồ-tát chúng dữ nhất hướng thú tịch Thanh văn 。đương tri sái biệt 。 應知彼二復有差別。謂意樂故。白法集成故。智集成故。種類故。種性故。持種故。加行故。威德故。正行故。福田故。殊勝差別故。因果故。生依止故。 ứng tri bỉ nhị phục hữu sái biệt 。vị ý lạc cố 。bạch pháp tập thành cố 。trí tập thành cố 。chủng loại cố 。chủng tánh cố 。trì chủng cố 。gia hạnh/hành/hàng cố 。uy đức cố 。chánh hạnh cố 。phước điền cố 。thù thắng sái biệt cố 。nhân quả cố 。sanh y chỉ cố 。 一向趣寂聲聞棄背諸行雜染利益有情事故。一向安住寂靜意樂。菩薩雖有垢染而與彼相違。又彼聲聞唯為自身得增長故。白法狹小。菩薩為欲增長一切有情樂故。白法無量。又彼聲聞由無為智。但為除遣自身煩惱。菩薩普為一切十方諸有情類。又彼聲聞雖緣最勝解脫法境作意集成。而非佛子。菩薩雖緣下劣諸行有情法境作意集成。而是佛子。又彼聲聞雖勤精進於諦善巧心善安定。不成就佛種性相故。諸佛世尊不堪攝受。而諸菩薩與彼相違。又彼聲聞到究竟故。根雖成熟於當來世而不能作佛所作事。菩薩初心剎那生已便能造作。又彼聲聞雖到究竟。而不為彼諸天人等供養讚嘆。如住始業修行菩薩。而諸菩薩雖復未到究竟之位。然其威德及與智慧映蔽一切聲聞獨覺。又彼聲聞療煩惱病智慧良藥雖復成滿。而不能治一切眾生諸煩惱病。而諸菩薩與彼相違。由能修行利益他事勝義行故。又彼聲聞雖到究竟於諸有情智光明照然。非諸天及餘世間真實福田。如諸菩薩未盡煩惱。又於聲聞一切時中如來最勝。於最勝中諸菩薩眾彌復最勝。彼由於此所集成故。又由二緣應知彼勝。彼能成熟諸有情故。亦能成熟諸佛法故。由此因緣感菩提果。隨所成熟諸有情類。能令解脫。譬如有人能辦能熟。覺慧希奇非彼端然而食用者。此中道理當知亦爾。又彼聲聞雖復一向受學修行清淨法因。亦為無量善友攝受。而不能引大菩提果。諸菩薩眾與彼相違。而能引發。又諸聲聞依菩薩生。非諸菩薩依彼聲聞。 nhất hướng thú tịch Thanh văn khí bối chư hạnh tạp nhiễm lợi ích hữu tình sự cố 。nhất hướng an trụ tịch tĩnh ý lạc 。Bồ Tát tuy hữu cấu nhiễm nhi dữ bỉ tướng vi 。hựu bỉ Thanh văn duy vi tự thân đắc tăng trưởng cố 。bạch pháp hiệp tiểu 。Bồ Tát vi dục tăng trưởng nhất thiết hữu tình lạc/nhạc cố 。bạch pháp vô lượng 。hựu bỉ Thanh văn do vô vi trí 。đãn vi trừ khiển tự thân phiền não 。Bồ Tát phổ vi nhất thiết thập phương chư hữu tình loại 。hựu bỉ Thanh văn tuy duyên tối thắng giải thoát pháp cảnh tác ý tập thành 。nhi phi Phật tử 。Bồ Tát tuy duyên hạ liệt chư hạnh hữu tình pháp cảnh tác ý tập thành 。nhi thị Phật tử 。hựu bỉ Thanh văn tuy cần tinh tấn ư đế thiện xảo tâm thiện an định 。bất thành tựu Phật chủng tánh tướng cố 。chư Phật Thế tôn bất kham nhiếp thọ 。nhi chư Bồ-tát dữ bỉ tướng vi 。hựu bỉ Thanh văn đáo cứu cánh cố 。căn tuy thành thục ư đương lai thế nhi bất năng tác Phật sở tác sự 。Bồ Tát sơ tâm sát-na sanh dĩ tiện năng tạo tác 。hựu bỉ Thanh văn tuy đáo cứu cánh 。nhi bất vi bỉ chư Thiên Nhân đẳng cung dưỡng tán thán 。như trụ/trú thủy nghiệp tu hành Bồ Tát 。nhi chư Bồ-tát tuy phục vị đáo cứu cánh chi vị 。nhiên kỳ uy đức cập dữ trí tuệ ánh tế nhất thiết thanh văn độc giác 。hựu bỉ Thanh văn liệu phiền não bệnh trí tuệ lương dược tuy phục thành mãn 。nhi bất năng trì nhất thiết chúng sanh chư phiền não bệnh 。nhi chư Bồ-tát dữ bỉ tướng vi 。do năng tu hành lợi ích tha sự thắng nghĩa hạnh/hành/hàng cố 。hựu bỉ Thanh văn tuy đáo cứu cánh ư chư hữu tình trí quang minh chiếu nhiên 。phi chư Thiên cập dư thế gian chân thật phước điền 。như chư Bồ-tát vị tận phiền não 。hựu ư Thanh văn nhất thiết thời trung Như Lai tối thắng 。ư tối thắng trung chư Bồ-tát chúng di phục tối thắng 。bỉ do ư thử sở tập thành cố 。hựu do nhị duyên ứng tri bỉ thắng 。bỉ năng thành thục chư hữu tình cố 。diệc năng thành thục chư Phật Pháp cố 。do thử nhân duyên cảm Bồ-đề quả 。tùy sở thành thục chư hữu tình loại 。năng lệnh giải thoát 。thí như hữu nhân năng biện năng thục 。giác tuệ hy kì phi bỉ đoan nhiên nhi thực dụng giả 。thử trung đạo lý đương tri diệc nhĩ 。hựu bỉ Thanh văn tuy phục nhất hướng thọ học tu hành thanh tịnh Pháp nhân 。diệc vi vô lượng thiện hữu nhiếp thọ 。nhi bất năng dẫn đại Bồ-đề quả 。chư Bồ-tát chúng dữ bỉ tướng vi 。nhi năng dẫn phát 。hựu chư Thanh văn y Bồ Tát sanh 。phi chư Bồ-tát y bỉ Thanh văn 。 復次云何由世間出世間智。能作利益他事。謂諸菩薩遍於十方。或遊歷世界。或遊歷國土。或遊歷生。或勸請他。為大良醫。善能療治煩惱鬼魅所著有情。為無有上。宣說三學清淨之道。云何世間智。謂於麁品所有雜染。能為止息對治。於中品者能為制伏對治。云何名為麁品雜染。謂在家者貪瞋癡行性。諸出家者見依止性。及彼所依不正作意依止性。後有願依止性。由總別四顛倒故。於非解脫執為解脫依止性。 phục thứ vân hà do thế gian xuất thế gian trí 。năng tác lợi ích tha sự 。vị chư Bồ-tát biến ư thập phương 。hoặc du lịch thế giới 。hoặc du lịch quốc độ 。hoặc du lịch sanh 。hoặc khuyến thỉnh tha 。vi Đại lương y 。thiện năng liệu trì phiền não quỷ mị sở trước hữu Tình 。vi vô hữu thượng 。tuyên thuyết tam học thanh tịnh chi đạo 。vân hà thế gian trí 。vị ư thô phẩm sở hữu tạp nhiễm 。năng vi chỉ tức đối trì 。ư trung phẩm giả năng vi chế phục đối trì 。vân hà danh vi thô phẩm tạp nhiễm 。vị tại gia giả tham sân si hạnh/hành/hàng tánh 。chư xuất gia giả kiến y chỉ tánh 。cập bỉ sở y bất chánh tác ý y chỉ tánh 。hậu hữu nguyện y chỉ tánh 。do tổng biệt tứ điên đảo cố 。ư phi giải thoát chấp vi giải thoát y chỉ tánh 。 云何中品雜染。謂已止息麁品雜染。別別對治為依止故。於諸境界貪瞋癡纏依止性。於其所緣正繫念故。令不定者心得安定。精勤修習菩提分法。方能制伏。不依此修而自恃舉故。於所緣繫心令住。勇猛精進。從此於住能正攝受。攝受住故。於積聚中。由一合執中煩惱轉。便能制伏。從此為斷出世間法所對治故。依止對治。即令堅住。從此能伏諸緣起愚。補特伽羅無我性愚。及法無我性愚。從此能於邪道正道皆得決定。由如是相應知麁品中品雜染止息制伏能對治智。是名世間智。 vân hà trung phẩm tạp nhiễm 。vị dĩ chỉ tức thô phẩm tạp nhiễm 。biệt biệt đối trì vi y chỉ cố 。ư chư cảnh giới tham sân si triền y chỉ tánh 。ư kỳ sở duyên chánh hệ niệm cố 。lệnh bất định giả tâm đắc an định 。tinh cần tu tập Bồ-đề phần Pháp 。phương năng chế phục 。bất y thử tu nhi tự thị cử cố 。ư sở duyên hệ tâm lệnh trụ/trú 。dũng mãnh tinh tấn 。tòng thử ư trụ/trú năng chánh nhiếp thọ 。nhiếp thọ trụ/trú cố 。ư tích tụ trung 。do nhất hợp chấp trung phiền não chuyển 。tiện năng chế phục 。tòng thử vi đoạn xuất thế gian pháp sở đối trì cố 。y chỉ đối trì 。tức lệnh kiên trụ/trú 。tòng thử năng phục chư duyên khởi ngu 。bổ đặc già la vô ngã tánh ngu 。cập pháp vô ngã tánh ngu 。tòng thử năng ư tà đạo chánh đạo giai đắc quyết định 。do như thị tướng ứng tri thô phẩm trung phẩm tạp nhiễm chỉ tức chế phục năng đối trì trí 。thị danh thế gian trí 。 云何出世間智。謂如是制伏貪瞋癡纏諸雜染已。復能對治微細隨眠所有雜染。此真實智名出世智。此復云何。謂即依彼制伏對治三處善巧。謂緣起善巧。補特伽羅無我勝解善巧。法無我勝解善巧。為欲超度無餘雜染對治四種無知故。不待他教。於內精勤觀察自心。四無知者。一於共相無知。二於自相無知。三於雜染相無知。四於清淨相無知。由三種相應知心共相。一於緣生者不現在前無作用故。二於現在者唯一剎那無作用故。三於貪等自緣所生非心作故。由三種相應知心自相。一者如前言說自性不可得故。二者如前由六種相如實可得故。三者一切聖者無差別智之所得故。由三種相應知心雜染相。一者生故。二者轉故。三者行故。於諸趣中種種自體生故名雜染生。即於此中生者自然剎那有流轉故。一切所緣難伏轉故。貪愛勢力之所轉故。名雜染轉。若於彼行若如是行。名雜染行。謂於一時行於善中。或於一時行不善中。或於一時行境界中。或於一時行造業中。或於一時行煩惱中。又於煩惱行貪瞋等。無決定行非。即於此行有貪已復行無貪。行無貪已復行有貪。如是等。又於隨順樂等法中。得為增上現行。又生自苦斷壞眾樂。不由執著故。但由顛倒故。由此引發自身眾苦無有厭足。或於善中而安置時。即便棄捨思求瑕隙。為令不善現前行故。於其瑕隙及衰盛中。為諸愛恚之所損惱。又隨放逸勢力一切所作諸善根本皆令損壞。又極樂著色等境故。雖於極利益甘露界中數數思擇。而難可安立。於此義中。示現假合所設譬喻其事應知。由三種相應知心清淨相。一者不得得相故。二者無為相故。三者種性相故。若由別異如理勤修。求心清淨不能證得。若由如是如理勤修。便能證得。又不觀見言說自性。見真如相。此由九種相當觀無為相。一者不行世故。二者非如在滅盡定言說自性不可得故。真如相可得故。是無二相。三者非生身相故。四者超過生身因自性相故。五者超過當來生故。六者超過死沒故。七者超過剎那展轉不遠離故。八者超過趣轉易故。九者超過業煩惱行故。此中種性相。當知是無學界相。於現法中超過五事。一者超過所作。二者超過非所作。三者超過所作加行。四者超過所作非加行。五者超過非所作加行。於後法中超過六事。一者超過能發起後有行。二者超過彼行。三者超過彼果生。四者超過依彼衰盛。五者超過於彼所依一切無記動搖中修學期願受用。六者超過彼所依自體差別。復由四位九相應知種性相。何等四位。一不清淨位。二清淨位。三通達位。四究竟位。云何九相。謂不清淨位。於一切相等隨行故。譬如虛空。若清淨位平等一味及身心遠離。若通達位隨順趣究竟。由一切煩惱自性離繫離垢故。超過薩迦耶見。及超過彼為根本諸惡見趣。若究竟位安樂成滿。及超過三種變壞。何等名為三種變壞。一者老死等變壞。二者顛倒處變壞。三者清淨退失變壞。 vân hà xuất thế gian trí 。vị như thị chế phục tham sân si triền chư tạp nhiễm dĩ 。phục năng đối trì vi tế tùy miên sở hữu tạp nhiễm 。thử chân thật trí danh xuất thế trí 。thử phục vân hà 。vị tức y bỉ chế phục đối trì tam xứ/xử thiện xảo 。vị duyên khởi thiện xảo 。bổ đặc già la vô ngã thắng giải thiện xảo 。pháp vô ngã thắng giải thiện xảo 。vi dục siêu độ vô dư tạp nhiễm đối trì tứ chủng vô tri cố 。bất đãi tha giáo 。ư nội tinh cần quan sát tự tâm 。tứ vô tri giả 。nhất ư cộng tướng vô tri 。nhị ư tự tướng vô tri 。tam ư tạp nhiễm tướng vô tri 。tứ ư thanh tịnh tướng vô tri 。do tam chủng tướng ứng tri tâm cộng tướng 。nhất ư duyên sanh giả bất hiện tại tiền vô tác dụng cố 。nhị ư hiện tại giả duy nhất sát-na vô tác dụng cố 。tam ư tham đẳng tự duyên sở sanh phi tâm tác cố 。do tam chủng tướng ứng tri tâm tự tướng 。nhất giả như tiền ngôn thuyết tự tánh bất khả đắc cố 。nhị giả như tiền do lục chủng tướng như thật khả đắc cố 。tam giả nhất thiết Thánh Giả vô sái biệt trí chi sở đắc cố 。do tam chủng tướng ứng tri tâm tạp nhiễm tướng 。nhất giả sanh cố 。nhị giả chuyển cố 。tam giả hạnh/hành/hàng cố 。ư chư thú trung chủng chủng tự thể sanh cố danh tạp nhiễm sanh 。tức ư thử trung sanh giả tự nhiên sát-na hữu lưu chuyển cố 。nhất thiết sở duyên nạn/nan phục chuyển cố 。tham ái thế lực chi sở chuyển cố 。danh tạp nhiễm chuyển 。nhược/nhã ư bỉ hạnh/hành/hàng nhược như thị hạnh/hành/hàng 。danh tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。vị ư nhất thời hạnh/hành/hàng ư thiện trung 。hoặc ư nhất thời hạnh/hành/hàng bất thiện trung 。hoặc ư nhất thời hạnh/hành/hàng cảnh giới trung 。hoặc ư nhất thời hạnh/hành/hàng tạo nghiệp trung 。hoặc ư nhất thời hạnh/hành/hàng phiền não trung 。hựu ư phiền não hạnh/hành/hàng tham sân đẳng 。vô quyết định hạnh/hành/hàng phi 。tức ư thử hạnh/hành/hàng hữu tham dĩ phục hạnh/hành/hàng vô tham 。hạnh/hành/hàng vô tham dĩ phục hạnh/hành/hàng hữu tham 。như thị đẳng 。hựu ư tùy thuận lạc/nhạc đẳng Pháp trung 。đắc vi tăng thượng hiện hành 。hựu sanh tự khổ đoạn hoại chúng lạc/nhạc 。bất do chấp trước cố 。đãn do điên đảo cố 。do thử dẫn phát tự thân chúng khổ vô hữu yếm túc 。hoặc ư thiện trung nhi an trí thời 。tức tiện khí xả tư cầu hà khích 。vi lệnh bất thiện hiện tiền hạnh/hành/hàng cố 。ư kỳ hà khích cập suy thịnh trung 。vi chư ái khuể chi sở tổn não 。hựu tùy phóng dật thế lực nhất thiết sở tác chư thiện căn bổn giai lệnh tổn hoại 。hựu Cực-Lạc trước/trứ sắc đẳng cảnh cố 。tuy ư cực lợi ích cam lồ giới trung sát sát tư trạch 。nhi nạn/nan khả an lập 。ư thử nghĩa trung 。thị hiện giả hợp sở thiết thí dụ kỳ sự ứng tri 。do tam chủng tướng ứng tri tâm thanh tịnh tướng 。nhất giả bất đắc đắc tướng cố 。nhị giả vô vi tướng cố 。tam giả chủng tánh tướng cố 。nhược/nhã do biệt dị như lý cần tu 。cầu tâm thanh tịnh bất năng chứng đắc 。nhược/nhã do như thị như lý cần tu 。tiện năng chứng đắc 。hựu bất quán kiến ngôn thuyết tự tánh 。kiến chân như tướng 。thử do cửu chủng tướng đương quán vô vi tướng 。nhất giả bất hạnh/hành thế cố 。nhị giả phi như tại diệt tận định ngôn thuyết tự tánh bất khả đắc cố 。chân như tướng khả đắc cố 。thị vô nhị tướng 。tam giả phi sanh thân tướng cố 。tứ giả siêu quá sanh thân nhân tự tánh tướng cố 。ngũ giả siêu quá đương lai sanh cố 。lục giả siêu quá tử một cố 。thất giả siêu quá sát-na triển chuyển bất viễn ly cố 。bát giả siêu quá thú chuyển dịch cố 。cửu giả siêu quá nghiệp phiền não hạnh/hành/hàng cố 。thử trung chủng tánh tướng 。đương tri thị vô học giới tướng 。ư hiện pháp trung siêu quá ngũ sự 。nhất giả siêu quá sở tác 。nhị giả siêu quá phi sở tác 。tam giả siêu quá sở tác gia hạnh/hành/hàng 。tứ giả siêu quá sở tác phi gia hạnh/hành/hàng 。ngũ giả siêu quá phi sở tác gia hạnh/hành/hàng 。ư hậu pháp trung siêu quá lục sự 。nhất giả siêu quá năng phát khởi hậu hữu hạnh/hành/hàng 。nhị giả siêu quá bỉ hạnh/hành/hàng 。tam giả siêu quá bỉ quả sanh 。tứ giả siêu quá y bỉ suy thịnh 。ngũ giả siêu quá ư bỉ sở y nhất thiết vô kí động dao trung tu học kỳ nguyện thọ dụng 。lục giả siêu quá bỉ sở y tự thể sái biệt 。phục do tứ vị cửu tướng ứng tri chủng tánh tướng 。hà đẳng tứ vị 。nhất bất thanh tịnh vị 。nhị thanh tịnh vị 。tam thông đạt vị 。tứ cứu cánh vị 。vân hà cửu tướng 。vị bất thanh tịnh vị 。ư nhất thiết tướng đẳng tùy hạnh/hành/hàng cố 。thí như hư không 。nhược/nhã thanh tịnh vị bình đẳng nhất vị cập thân tâm viễn ly 。nhược/nhã thông đạt vị tùy thuận thú cứu cánh 。do nhất thiết phiền não tự tánh ly hệ ly cấu cố 。siêu quá tát ca da kiến 。cập siêu quá bỉ vi căn bản chư ác kiến thú 。nhược/nhã cứu cánh vị an lạc thành mãn 。cập siêu quá tam chủng biến hoại 。hà đẳng danh vi tam chủng biến hoại 。nhất giả lão tử đẳng biến hoại 。nhị giả điên đảo xứ/xử biến hoại 。tam giả thanh tịnh thoái thất biến hoại 。 復次云何於菩薩教授中聲聞所學。謂諸貪憂毘柰耶故。是增上戒學加行。厭患作意故。是增上心學加行。補特伽羅無我性故。或法無我性故。是增上慧學加行。此中貪憂是能發起所有毀犯。又如正不除遣。如已不除遣。如正除遣。如已除遣。由此四相。應知自心不如理作意所起貪欲。薩迦耶見。及與瞋恚。若由境界。或復由他而起妄計。如是名正不除遣。若由境界。或由他不饒益加行之所引奪。如是名已不除遣。由隨一不除遣故。當知隨一亦不除遣。由隨一除遣故。當知隨一亦復除遣。又若不除遣雖住律儀。於增上戒尚名毀犯。何況安住不律儀者。又增上心學於所緣境散亂錯誤。是能障礙依補特伽羅無我修增上慧者。薩迦耶見是能障礙依法無我修增上慧者。自性差別分別計縛是能障礙於此三學。正修遣中有八種違逆學法。有八種隨順學法。何等為八。一者唐捐耽著。二者耽著故縛。三者縛故障礙。四者障礙故垢。五者垢故災雹。六者雹故瘡皰。七者瘡皰故熱惱。八者熱惱故諸煩惱病難可療治。與此相違當知即是八種隨順學法。 phục thứ vân hà ư Bồ Tát giáo thọ trung Thanh văn sở học 。vị chư tham ưu Tỳ nại da cố 。thị tăng thượng giới học gia hạnh/hành/hàng 。yếm hoạn tác ý cố 。thị tăng thượng tâm học gia hạnh/hành/hàng 。bổ đặc già la vô ngã tánh cố 。hoặc pháp vô ngã tánh cố 。thị tăng thượng tuệ học gia hạnh/hành/hàng 。thử trung tham ưu thị năng phát khởi sở hữu hủy phạm 。hựu như chánh bất trừ khiển 。như dĩ bất trừ khiển 。như chánh trừ khiển 。như dĩ trừ khiển 。do thử tứ tướng 。ứng tri tự tâm bất như lý tác ý sở khởi tham dục 。tát ca da kiến 。cập dữ sân khuể 。nhược/nhã do cảnh giới 。hoặc phục do tha nhi khởi vọng kế 。như thị danh chánh bất trừ khiển 。nhược/nhã do cảnh giới 。hoặc do tha bất nhiêu ích gia hạnh/hành/hàng chi sở dẫn đoạt 。như thị danh dĩ bất trừ khiển 。do tùy nhất bất trừ khiển cố 。đương tri tùy nhất diệc bất trừ khiển 。do tùy nhất trừ khiển cố 。đương tri tùy nhất diệc phục trừ khiển 。hựu nhược/nhã bất trừ khiển tuy trụ/trú luật nghi 。ư tăng thượng giới thượng danh hủy phạm 。hà huống an trụ bất luật nghi giả 。hựu tăng thượng tâm học ư sở duyên cảnh tán loạn thác/thố ngộ 。thị năng chướng ngại y bổ đặc già la vô ngã tu tăng thượng tuệ giả 。tát ca da kiến thị năng chướng ngại y Pháp vô ngã tu tăng thượng tuệ giả 。tự tánh sái biệt phân biệt kế phược thị năng chướng ngại ư thử tam học 。chánh tu khiển trung hữu bát chủng vi nghịch học Pháp 。hữu bát chủng tùy thuận học Pháp 。hà đẳng vi bát 。nhất giả đường quyên đam trước 。nhị giả đam trước cố phược 。tam giả phược cố chướng ngại 。tứ giả chướng ngại cố cấu 。ngũ giả cấu cố tai bạc 。lục giả bạc cố sang pháo 。thất giả sang pháo cố nhiệt não 。bát giả nhiệt não cố chư phiền não bệnh nạn/nan khả liệu trì 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị bát chủng tùy thuận học Pháp 。 復次云何不善學沙門。謂三種。應知一者不顧沙門。二者形相同分。三者軌則正命受用加行戒見意樂皆不同分。若迴向資具是增上戒。形相同分是增上心及增上慧。形相同分是彼行意樂不同分。若迴向聲譽是奢摩他支。同分是毘鉢舍那支。同分是俱修支。同分是俱資糧支。同分是意樂不同分。 phục thứ vân hà bất thiện học Sa Môn 。vị tam chủng 。ứng tri nhất giả bất cố Sa Môn 。nhị giả hình tướng đồng phần 。tam giả quỹ tắc chánh mạng thọ dụng gia hạnh/hành/hàng giới kiến ý lạc giai bất đồng phần 。nhược/nhã hồi hướng tư cụ thị tăng thượng giới 。hình tướng đồng phần thị tăng thượng tâm cập tăng thượng tuệ 。hình tướng đồng phần thị bỉ hạnh/hành/hàng ý lạc bất đồng phần 。nhược/nhã hồi hướng thanh dự thị xa ma tha chi 。đồng phần thị Tì bát xá na chi 。đồng phần thị câu tu chi 。đồng phần thị câu tư lương chi 。đồng phần thị ý lạc bất đồng phần 。 復次云何善學沙門。當知由四種相。一者加行故。二者意樂故。三者通達故。四者趣究竟故。於現法中由厭患加行故。於前生中由相續成熟加行故。當知加行圓滿。由法無我勝解意樂故。若所應得。若能應得。於此二言說自性無執著故。於意趣義正尋求故。不但隨順言詞故。當知意樂圓滿。若於法真如以不緣他智通達自性無雜染故。於世俗寶及世俗生死。涅槃解脫。繫縛自性無所得故。當知通達圓滿。已善修習一切雜染對治故。又於真如無斷壞故。及能勝伏故。當知趣究竟圓滿。 phục thứ vân hà thiện học Sa Môn 。đương tri do tứ chủng tướng 。nhất giả gia hạnh/hành/hàng cố 。nhị giả ý lạc cố 。tam giả thông đạt cố 。tứ giả thú cứu cánh cố 。ư hiện pháp trung do yếm hoạn gia hạnh/hành/hàng cố 。ư tiền sanh trung do tướng tục thành thục gia hạnh/hành/hàng cố 。đương tri gia hạnh/hành/hàng viên mãn 。do pháp vô ngã thắng giải ý lạc cố 。nhược/nhã sở ưng đắc 。nhược/nhã năng ưng đắc 。ư thử nhị ngôn thuyết tự tánh vô chấp trước/trứ cố 。ư ý thú nghĩa chánh tầm cầu cố 。bất đãn tùy thuận ngôn từ cố 。đương tri ý lạc viên mãn 。nhược/nhã ư Pháp chân như dĩ bất duyên tha Trí Thông đạt tự tánh vô tạp nhiễm cố 。ư thế tục bảo cập thế tục sanh tử 。Niết-Bàn giải thoát 。hệ phược tự tánh vô sở đắc cố 。đương tri thông đạt viên mãn 。dĩ thiện tu tập nhất thiết tạp nhiễm đối trì cố 。hựu ư chân như vô đoạn hoại cố 。cập năng thắng phục cố 。đương tri thú cứu cánh viên mãn 。 復次不善學沙門。由三種相當知彼名不如其義。一者意樂衰損加行具足。二者意樂具足加行衰損。三者意樂衰損加行衰損。此中意樂衰損加行具足。復有三種。一者能聽唯此喜足。二者能說唯此喜足。三者能證世間三摩地而生愛味唯此喜足。若善學沙門唯由一相當知意樂具足加行具足。 phục thứ bất thiện học Sa Môn 。do tam chủng tướng đương tri bỉ danh bất như kỳ nghĩa 。nhất giả ý lạc suy tổn gia hạnh/hành/hàng cụ túc 。nhị giả ý lạc cụ túc gia hạnh/hành/hàng suy tổn 。tam giả ý lạc suy tổn gia hạnh/hành/hàng suy tổn 。thử trung ý lạc suy tổn gia hạnh/hành/hàng cụ túc 。phục hưũ tam chủng 。nhất giả năng thính duy thử hỉ túc 。nhị giả năng thuyết duy thử hỉ túc 。tam giả năng chứng thế gian tam-ma-địa nhi sanh ái vị duy thử hỉ túc 。nhược/nhã thiện học Sa Môn duy do nhất tướng đương tri ý lạc cụ túc gia hạnh/hành/hàng cụ túc 。 復次云何住世俗律儀。當知有四種相。謂雖成就六支尸羅。而為二種損害損害尸羅。謂由薩迦耶見纏故。及於毀犯出離不了知故。雖遠離此二種過失。而未得世間清淨律儀。不能制伏薩迦耶見。雖已得世間清淨律儀。已制伏薩迦耶見。而不損減串習法無我性怖畏。損壞尸羅。雖遠離一切所餘過失。而為邪法無我勝解。及增上慢。損壞尸羅。 phục thứ vân hà trụ/trú thế tục luật nghi 。đương tri hữu tứ chủng tướng 。vị tuy thành tựu lục chi thi-la 。nhi vi nhị chủng tổn hại tổn hại thi-la 。vị do tát ca da kiến triền cố 。cập ư hủy phạm xuất ly bất liễu tri cố 。tuy viễn ly thử nhị chủng quá thất 。nhi vị đắc thế gian thanh tịnh luật nghi 。bất năng chế phục tát ca da kiến 。tuy dĩ đắc thế gian thanh tịnh luật nghi 。dĩ chế phục tát ca da kiến 。nhi bất tổn giảm xuyến tập pháp vô ngã tánh bố úy 。tổn hoại thi-la 。tuy viễn ly nhất thiết sở dư quá thất 。nhi vi tà pháp vô ngã thắng giải 。cập tăng thượng mạn 。tổn hoại thi-la 。 復次云何住勝義律儀。謂所成就出世間。一切煩惱不相應。能對治三界尸羅。又於四種住律儀中。諸戲論法現所可得。若能寂靜彼相。當知是名無漏尸羅。云何名為諸戲論法。謂於初住律儀中我執可得。若我所執。若作毀犯。若不作彼。若故思所作加行。若非彼加行。若正知而行。若彼不行。若失念而行。若彼不行。於第二住律儀中薩迦耶見品麁重隨行。若名可得。若色可得。若當來生相。若今時無相。若纏寂靜。若隨眠故彼不寂靜。若補特伽羅無我執。若補特伽羅執棄捨。若即於彼補特伽羅無我執中所執性。若非所執性。若由此故於色等中有情執。若彼假設讚善執。若能假設心語假設讚善執。於第三住律儀中。若生上故世間。若捨下故非世間。若三摩他依止。若諸欲依止。若恃舉自尸羅。若輕蔑他尸羅。於第四住律儀中若計我尸羅清淨。若由自性差別分別故分別尸羅。如是等諸戲論法。於無漏戒中皆悉寂靜。又即與此義相應。依清淨三學應知所說伽他。當知為令福德資糧塵垢微薄。攝受善士。無失壞故。智慧資糧於甚深處起勝解故。由二因緣入如來教。一者由法住智深了別故。二者由真實智善決定故。 phục thứ vân hà trụ/trú thắng nghĩa luật nghi 。vị sở thành tựu xuất thế gian 。nhất thiết phiền não bất tướng ứng 。năng đối trì tam giới thi-la 。hựu ư tứ chủng trụ/trú luật nghi trung 。chư hí luận pháp hiện sở khả đắc 。nhược/nhã năng tịch tĩnh bỉ tướng 。đương tri thị danh vô lậu thi-la 。vân hà danh vi chư hí luận Pháp 。vị ư sơ trụ luật nghi trung ngã chấp khả đắc 。nhược/nhã ngã sở chấp 。nhược/nhã tác hủy phạm 。nhược/nhã bất tác bỉ 。nhược/nhã cố tư sở tác gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã phi bỉ gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chánh tri nhi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bỉ bất hạnh/hành 。nhược/nhã thất niệm nhi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bỉ bất hạnh/hành 。ư đệ nhị trụ/trú luật nghi trung tát ca da kiến phẩm thô trọng tùy hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã danh khả đắc 。nhược/nhã sắc khả đắc 。nhược/nhã đương lai sanh tướng 。nhược/nhã kim thời vô tướng 。nhược/nhã triền tịch tĩnh 。nhược/nhã tùy miên cố bỉ bất tịch tĩnh 。nhược/nhã bổ đặc già la vô ngã chấp 。nhược/nhã Bổ-đặc-già-la chấp khí xả 。nhược/nhã tức ư bỉ bổ đặc già la vô ngã chấp trung sở chấp tánh 。nhược/nhã phi sở chấp tánh 。nhược/nhã do thử cố ư sắc đẳng trung hữu Tình chấp 。nhược/nhã bỉ giả thiết tán thiện chấp 。nhược/nhã năng giả thiết tâm ngữ giả thiết tán thiện chấp 。ư đệ tam trụ luật nghi trung 。nhược/nhã sanh thượng cố thế gian 。nhược/nhã xả hạ cố phi thế gian 。nhược/nhã tam ma tha y chỉ 。nhược/nhã chư dục y chỉ 。nhược/nhã thị cử tự thi-la 。nhược/nhã khinh miệt tha thi-la 。ư đệ tứ trụ luật nghi trung nhược/nhã kế ngã thi-la thanh tịnh 。nhược/nhã do tự tánh sái biệt phân biệt cố phân biệt thi-la 。như thị đẳng chư hí luận Pháp 。ư vô lậu giới trung giai tất tịch tĩnh 。hựu tức dữ thử nghĩa tướng ứng 。y thanh tịnh tam học ứng tri sở thuyết già tha 。đương tri vi lệnh phước đức tư lương trần cấu vi bạc 。nhiếp thọ thiện sĩ 。vô thất hoại cố 。trí tuệ tư lương ư thậm thâm xứ/xử khởi thắng giải cố 。do nhị nhân duyên nhập Như Lai giáo 。nhất giả do pháp trụ trí thâm liễu biệt cố 。nhị giả do chân thật trí thiện quyết định cố 。 復次云何如來調伏方便。當知此有二種。謂自體同分故。及勝解同分故。又現同分為令安住受教心故。及依教授而出離故。又正清淨加行教導教授當知復有四種。一者於雜染清淨驚怖轉依教導二者遠離雜染因緣教導。三者遠離於清淨驚怖因緣教導。四者第一現法樂住加行教導。此中雜染因緣有二種。一者由世俗言說自性雜染自性執分別故。二者由彼功德過失差別執分別故。由二種相應知於清淨導驚怖因緣。一者由於前後清淨導雜染分別故。二者由雜染遠離分別故。由二種相應知於涅槃清淨驚怖因緣。一者由世俗言說自性執故。二者於涅槃增語想中作心所有想故。又於寂靜心所有想。若增語想遍了知故。於彼二因緣俱遠離故。當知是第一住加行教導。 phục thứ vân hà Như Lai điều phục phương tiện 。đương tri thử hữu nhị chủng 。vị tự thể đồng phần cố 。cập thắng giải đồng phần cố 。hựu hiện đồng phần vi lệnh an trụ thọ giáo tâm cố 。cập y giáo thọ nhi xuất ly cố 。hựu chánh thanh tịnh gia hạnh/hành/hàng giáo đạo giáo thọ đương tri phục hưũ tứ chủng 。nhất giả ư tạp nhiễm thanh tịnh kinh phố chuyển y giáo đạo nhị giả viễn ly tạp nhiễm nhân duyên giáo đạo 。tam giả viễn ly ư thanh tịnh kinh phố nhân duyên giáo đạo 。tứ giả đệ nhất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú gia hạnh/hành/hàng giáo đạo 。thử trung tạp nhiễm nhân duyên hữu nhị chủng 。nhất giả do thế tục ngôn thuyết tự tánh tạp nhiễm tự tánh chấp phân biệt cố 。nhị giả do bỉ công đức quá thất sái biệt chấp phân biệt cố 。do nhị chủng tướng ứng tri ư thanh tịnh đạo kinh phố nhân duyên 。nhất giả do ư tiền hậu thanh tịnh đạo tạp nhiễm phân biệt cố 。nhị giả do tạp nhiễm viễn ly phân biệt cố 。do nhị chủng tướng ứng tri ư Niết-Bàn thanh tịnh kinh phố nhân duyên 。nhất giả do thế tục ngôn thuyết tự tánh chấp cố 。nhị giả ư Niết-Bàn tăng ngữ tưởng trung tác tâm sở hữu tưởng cố 。hựu ư tịch tĩnh tâm sở hữu tưởng 。nhược/nhã tăng ngữ tưởng biến liễu tri cố 。ư bỉ nhị nhân duyên câu viễn ly cố 。đương tri thị đệ Nhất Trụ gia hạnh/hành/hàng giáo đạo 。 復次云何名為密意語言。謂無二相智。是能悟入一切密意語言相。云何無二相謂諸名言安足處事。由彼自性無所有故。非名言熏習想所行自性有故。說為無二。於此無二若起二執。名為雜染。若無二執。名為清淨。又非一切名言安足處事。由彼世俗言說熏習想所行自性無所有故。非彼熏習智所行自性有故。說為無二。於此無二若起二執。名為雜染。若無二執。名為清淨。由此無二相。應知悟入如來一切密意語言。此中由五種相名論圓滿。即於教授中由五種相名果圓滿。由五種相名果勝利圓滿。當知皆依密意語言。云何由五種相名論圓滿。謂若由此相宣說。若是宣說。若所宣說。若如是宣說。若彼宣說。如是圓滿。云何由五種相名果圓滿。謂無餘依涅槃界。若有餘依涅槃界。若聖道圓滿。若勝內怨。若勝外怨。如是圓滿。云何由五種相名果勝利圓滿。謂即是供養大師。報信施恩。越生死苦。於福田性無有退轉。從法化生名如來子。依止如來。 phục thứ vân hà danh vi mật ý ngữ ngôn 。vị vô nhị tướng trí 。thị năng ngộ nhập nhất thiết mật ý ngữ ngôn tướng 。vân hà vô nhị tướng vị chư danh ngôn an túc xứ/xử sự 。do bỉ tự tánh vô sở hữu cố 。phi danh ngôn huân tập tưởng sở hạnh tự tánh hữu cố 。thuyết vi vô nhị 。ư thử vô nhị nhược/nhã khởi nhị chấp 。danh vi tạp nhiễm 。nhược/nhã vô nhị chấp 。danh vi thanh tịnh 。hựu phi nhất thiết danh ngôn an túc xứ/xử sự 。do bỉ thế tục ngôn thuyết huân tập tưởng sở hạnh tự tánh vô sở hữu cố 。phi bỉ huân tập trí sở hạnh tự tánh hữu cố 。thuyết vi vô nhị 。ư thử vô nhị nhược/nhã khởi nhị chấp 。danh vi tạp nhiễm 。nhược/nhã vô nhị chấp 。danh vi thanh tịnh 。do thử vô nhị tướng 。ứng tri ngộ nhập Như Lai nhất thiết mật ý ngữ ngôn 。thử trung do ngũ chủng tướng danh luận viên mãn 。tức ư giáo thọ trung do ngũ chủng tướng danh quả viên mãn 。do ngũ chủng tướng danh quả thắng lợi viên mãn 。đương tri giai y mật ý ngữ ngôn 。vân hà do ngũ chủng tướng danh luận viên mãn 。vị nhược/nhã do thử tướng tuyên thuyết 。nhược/nhã thị tuyên thuyết 。nhược/nhã sở tuyên thuyết 。nhược như thị tuyên thuyết 。nhược/nhã bỉ tuyên thuyết 。như thị viên mãn 。vân hà do ngũ chủng tướng danh quả viên mãn 。vị vô dư y Niết Bàn giới 。nhược hữu dư y Niết Bàn giới 。nhược/nhã Thánh đạo viên mãn 。nhược/nhã thắng nội oán 。nhược/nhã thắng ngoại oán 。như thị viên mãn 。vân hà do ngũ chủng tướng danh quả thắng lợi viên mãn 。vị tức thị cúng dường Đại sư 。báo tín thí ân 。việt sanh tử khổ 。ư phước điền tánh vô hữu thoái chuyển 。tùng pháp hóa sanh danh Như Lai tử 。y chỉ Như Lai 。 復次云何於菩薩藏教授中勝解勝利。當知由五種相。一者建立因時即能映蔽感大富貴增上因故。二者由轉依故。三者即於是處作說器故。四者作說者器故。五者於捨身時得見業清淨故。由五種相當知映蔽感大富貴增上之因。所謂此因能引有量無量果故。有盡無盡法故。感非廣大廣大樂故。是智資糧智自性故。由此能引彼故。又由遠離六種過失。應知身行。何等名為六種過失。一者愁憂相過失。二者不了知數習過失。三者由二種相威儀過失。四者由三種相怖畏相過失。五者由二種相遏履瑟吒過失。六者身不調柔過失。又於相慶慰時遠離五種過失。應知語行何等名為五種過失。一者怯怖過失。二者麁獷過失。三者棄捨佛語作不相應戲論過失。四者不讚歎如來過失。五者於同法者不施諫誨過失。又於記別所解了時遠離五種過失。應知語行。何等名為五種過失。一者於所證得忘念過失。二者前後語言相違過失。三者道理相違過失。四者敬信聖教諸天訶責過失。五者如來訶責過失。又由遠離五種過失。應知意行。謂依現法義有前四種。依後法義有第五種。何等名為五種過失。一者不忍過失。不能忍受現在過去不饒益事故。二者覆藏過失。由覆藏故。惡作燒惱故。三者貪染過失。希求諸欲及受用故。希求出離怨故。四者忘念過失。攝受不正見故於斷心迷亂故。五者期願過失。由自輕賤遠離廣大諸佛菩薩之所加被諸佛國土微妙願故。由微細意樂引發諸佛法故。於一切法殊勝世間興盛差別起憍慢故。及願彼故。於分別菩薩藏教授勝解勝利無量標釋中。當知有無量無數勝解勝利。 phục thứ vân hà ư Bồ-tát tạng giáo thọ trung thắng giải thắng lợi 。đương tri do ngũ chủng tướng 。nhất giả kiến lập nhân thời tức năng ánh tế cảm Đại phú quý tăng thượng nhân cố 。nhị giả do chuyển y cố 。tam giả tức ư thị xứ/xử tác thuyết khí cố 。tứ giả tác thuyết giả khí cố 。ngũ giả ư xả thân thời đắc kiến nghiệp thanh tịnh cố 。do ngũ chủng tướng đương tri ánh tế cảm Đại phú quý tăng thượng chi nhân 。sở vị thử nhân năng dẫn hữu lượng vô lượng quả cố 。hữu tận vô tận Pháp cố 。cảm phi quảng đại quảng đại lạc/nhạc cố 。thị trí tư lương trí tự tánh cố 。do thử năng dẫn bỉ cố 。hựu do viễn ly lục chủng quá thất 。ứng tri thân hạnh/hành/hàng 。hà đẳng danh vi lục chủng quá thất 。nhất giả sầu ưu tướng quá thất 。nhị giả bất liễu tri sổ tập quá thất 。tam giả do nhị chủng tướng uy nghi quá thất 。tứ giả do tam chủng tướng bố úy tướng quá thất 。ngũ giả do nhị chủng tướng át lý sắt trá quá thất 。lục giả thân bất điều nhu quá thất 。hựu ư tướng khánh úy thời viễn ly ngũ chủng quá thất 。ứng tri ngữ hạnh/hành/hàng hà đẳng danh vi ngũ chủng quá thất 。nhất giả khiếp bố/phố quá thất 。nhị giả thô quánh quá thất 。tam giả khí xả Phật ngữ tác bất tướng ứng hí luận quá thất 。tứ giả bất tán thán Như Lai quá thất 。ngũ giả ư đồng pháp giả bất thí gián hối quá thất 。hựu ư kí biệt sở giải liễu thời viễn ly ngũ chủng quá thất 。ứng tri ngữ hạnh/hành/hàng 。hà đẳng danh vi ngũ chủng quá thất 。nhất giả ư sở chứng đắc vong niệm quá thất 。nhị giả tiền hậu ngữ ngôn tướng vi quá thất 。tam giả đạo lí tương vi quá thất 。tứ giả kính tín Thánh giáo chư Thiên ha trách quá thất 。ngũ giả Như Lai ha trách quá thất 。hựu do viễn ly ngũ chủng quá thất 。ứng tri ý hạnh/hành/hàng 。vị y hiện pháp nghĩa hữu tiền tứ chủng 。y hậu pháp nghĩa hữu đệ ngũ chủng 。hà đẳng danh vi ngũ chủng quá thất 。nhất giả bất nhẫn quá thất 。bất năng nhẫn thọ hiện tại quá khứ bất nhiêu ích sự cố 。nhị giả phước tạng quá thất 。do phước tạng cố 。ác tác thiêu não cố 。tam giả tham nhiễm quá thất 。hy cầu chư dục cập thọ dụng cố 。hy cầu xuất ly oán cố 。tứ giả vong niệm quá thất 。nhiếp thọ bất chánh kiến cố ư đoạn tâm mê loạn cố 。ngũ giả kỳ nguyện quá thất 。do tự khinh tiện viễn ly quảng đại chư Phật Bồ-tát chi sở gia bị chư Phật quốc độ vi diệu nguyện cố 。do vi tế ý lạc dẫn phát chư Phật Pháp cố 。ư nhất thiết Pháp thù thắng thế gian hưng thịnh sái biệt khởi kiêu mạn cố 。cập nguyện bỉ cố 。ư phân biệt Bồ-tát tạng giáo thọ thắng giải thắng lợi vô lượng tiêu thích trung 。đương tri hữu vô lượng vô số thắng giải thắng lợi 。 於此地中餘決擇文更不復現。 ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。 攝決擇分中有餘依及無餘依二地 nhiếp quyết trạch phần trung hữu dư y cập vô dư y nhị địa 如是已說菩薩地決擇。有餘依無餘依二地決擇。 như thị dĩ thuyết  Bồ Tát địa quyết trạch 。hữu dư y vô dư y nhị địa quyết trạch 。 我今當說嗢拕南曰。 ngã kim đương thuyết ốt tha Nam viết 。 離繫與壽行 ly hệ dữ thọ hạnh/hành/hàng 轉依住差別 chuyển y trụ sái biệt 有常樂殊勝 hữu thường lạc/nhạc thù thắng 異性自在等 dị tánh tự tại đẳng 問於有餘依涅槃界中現在轉時。一切煩惱當言離繫耶。當言不離繫耶。答當言離繫。問於一切苦。當言離繫耶。當言不離繫耶。答當言亦離繫亦不離繫。所以者何。若未來生所有眾苦當言離繫。若現在生心所有苦亦當言離繫。若現身中飢苦渴苦界不平苦時節變苦。及餘所有逼迫等苦。當言不離繫。此由現前行故。非諸煩惱所繫縛故。 vấn ư hữu dư y Niết Bàn giới trung hiện tại chuyển thời 。nhất thiết phiền não đương ngôn ly hệ da 。đương ngôn bất ly hệ da 。đáp đương ngôn ly hệ 。vấn ư nhất thiết khổ 。đương ngôn ly hệ da 。đương ngôn bất ly hệ da 。đáp đương ngôn diệc ly hệ diệc bất ly hệ 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã vị lai sanh sở hữu chúng khổ đương ngôn ly hệ 。nhược/nhã hiện tại sanh tâm sở hữu khổ diệc đương ngôn ly hệ 。nhược/nhã hiện thân trung cơ khổ khát khổ giới bất bình khổ thời tiết biến khổ 。cập dư sở hữu bức bách đẳng khổ 。đương ngôn bất ly hệ 。thử do hiện tiền hạnh/hành/hàng cố 。phi chư phiền não sở hệ phược cố 。 問若一切阿羅漢皆得心自在。何因緣故。不捨壽行入般涅槃。雖苦所逼而久住耶。答功能有差別故。所以者何。有一分阿羅漢能捨壽行。一分不能。有一分阿羅漢能增壽行。一分不能故。 vấn nhược/nhã nhất thiết A-la-hán giai đắc tâm tự tại 。hà nhân duyên cố 。bất xả thọ hạnh/hành/hàng nhập Bát Niết Bàn 。tuy khổ sở bức nhi cửu trụ da 。đáp công năng hữu sái biệt cố 。sở dĩ giả hà 。hữu nhất phân A-la-hán năng xả thọ hạnh/hành/hàng 。nhất phân bất năng 。hữu nhất phân A-la-hán năng tăng thọ hạnh/hành/hàng 。nhất phân bất năng cố 。 問若阿羅漢如先所有六處生起。即如是住相續不滅。無有變異。更有何等異轉依性。而非六處相續而轉。若更無有異轉依者。何因緣故。前後二種依止相似而今後時煩惱不轉。聖道轉耶。答諸阿羅漢實有轉依。而此轉依與其六處。異不異性俱不可說。何以故。由此轉依真如清淨所顯。真如種性。真如種子。真如集成。而彼真如與其六處。異不異性俱不可說。不可說義。如前已辯。是故若問所得轉依與其六處為異不異。非如理問。若此轉依無有體者。應有如前所說過失。謂阿羅漢煩惱應行。道應不行。是故當知有轉依性。世尊依此轉依體性密意說言。 vấn nhược/nhã A-la-hán như tiên sở hữu lục xứ sanh khởi 。tức như thị trụ/trú tướng tục bất diệt 。vô hữu biến dị 。cánh hữu hà đẳng dị chuyển y tánh 。nhi phi lục xứ tướng tục nhi chuyển 。nhược/nhã cánh vô hữu dị chuyển y giả 。hà nhân duyên cố 。tiền hậu nhị chủng y chỉ tương tự nhi kim hậu thời phiền não bất chuyển 。thánh đạo chuyển da 。đáp chư A-la-hán thật hữu chuyển y 。nhi thử chuyển y dữ kỳ lục xứ 。dị bất dị tánh câu bất khả thuyết 。hà dĩ cố 。do thử chuyển y chân như thanh tịnh sở hiển 。chân như chủng tánh 。chân như chủng tử 。chân như tập thành 。nhi bỉ chân như dữ kỳ lục xứ 。dị bất dị tánh câu bất khả thuyết 。bất khả thuyết nghĩa 。như tiền dĩ biện 。thị cố nhược/nhã vấn sở đắc chuyển y dữ kỳ lục xứ vi dị bất dị 。phi như lý vấn 。nhược/nhã thử chuyển y vô hữu thể giả 。ưng hữu như tiền sở thuyết quá thất 。vị A-la-hán phiền não ưng hạnh/hành/hàng 。đạo ưng bất hạnh/hành 。thị cố đương tri hữu chuyển y tánh 。Thế Tôn y thử chuyển y thể tánh mật ý thuyết ngôn 。 遍計自性中 biến kế tự tánh trung 由有執無執 do hữu chấp vô chấp 二種習氣故 nhị chủng tập khí cố 成雜染清淨 thành tạp nhiễm thanh tịnh 是即有漏界 thị tức hữu lậu giới 是即無漏界 thị tức vô lậu giới 是即為轉依 thị tức vi chuyển y 清淨無有上 thanh tịnh vô hữu thượng 如屠牛師或彼弟子。以利牛刀殺害牛已。於內一切斫刺椎剖骨肉筋脈皆悉斷絕。復以其皮張而蔽之。當言此牛與皮非離非合。如是諸阿羅漢既得轉依。由慧利刀斷截一切結縛隨眠隨煩惱纏已。當言與六處皮非離非合。又已轉依諸觀行者。雖取眾相。當知與昔所取差別。此所取相猶如真如自內所證。不可以言說示於他我所觀相如是如是。 như đồ ngưu sư hoặc bỉ đệ-tử 。dĩ lợi ngưu đao sát hại ngưu dĩ 。ư nội nhất thiết chước thứ chuy phẩu cốt nhục cân mạch giai tất đoạn tuyệt 。phục dĩ kỳ bì trương nhi tế chi 。đương ngôn thử ngưu dữ bì phi ly phi hợp 。như thị chư A-la-hán ký đắc chuyển y 。do tuệ lợi đao đoạn tiệt nhất thiết kết phược tùy miên tùy phiền não triền dĩ 。đương ngôn dữ lục xứ bì phi ly phi hợp 。hựu dĩ chuyển y chư quán hành giả 。tuy thủ chúng tướng 。đương tri dữ tích sở thủ sái biệt 。thử sở thủ tướng do như chân như tự nội sở chứng 。bất khả dĩ ngôn thuyết thị ư tha ngã sở quán tướng như thị như thị 。 問諸阿羅漢住有餘依涅槃界中。住何等心。於無餘依般涅槃界。當般涅槃。答於一切相不復思惟。唯正思惟真無相界。漸入滅定滅轉識等。次異熟識捨所依止。由異熟識無有取故。諸轉識等不復得生。唯餘清淨無為離垢真法界在。於此界中般涅槃已。不復墮於天龍藥叉。若乾達縛。若緊(木*奈)洛。若阿素洛。若人等數。以要言之。所有有情假想施設。遍於十方一切界。一切趣。一切生。一切生類。一切得身。一切勝生。一切地中。非此更復墮在彼數。何以故。由此真界離諸戲論。唯成辦者內自證故。 vấn chư A-la-hán trụ/trú hữu dư y Niết Bàn giới trung 。trụ/trú hà đẳng tâm 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。đương Bát Niết Bàn 。đáp ư nhất thiết tướng bất phục tư tánh 。duy chánh tư duy chân vô tướng giới 。tiệm nhập diệt định diệt chuyển thức đẳng 。thứ dị thục thức xả sở y chỉ 。do dị thục thức vô hữu thủ cố 。chư chuyển thức đẳng bất phục đắc sanh 。duy dư thanh tịnh vô vi ly cấu chân Pháp giới tại 。ư thử giới trung Bát Niết Bàn dĩ 。bất phục đọa ư Thiên Long dược xoa 。nhược/nhã kiền đạt phược 。nhược/nhã khẩn (mộc *nại )lạc 。nhược/nhã A-tố-lạc 。nhược/nhã nhân đẳng số 。dĩ yếu ngôn chi 。sở hữu hữu tình giả tưởng thí thiết 。biến ư thập phương nhất thiết giới 。nhất thiết thú 。nhất thiết sanh 。nhất thiết sanh loại 。nhất thiết đắc thân 。nhất Thiết thắng sanh 。nhất thiết địa trung 。phi thử cánh phục đọa tại bỉ số 。hà dĩ cố 。do thử chân giới ly chư hí luận 。duy thành biện/bạn giả nội tự chứng cố 。 問於有餘依涅槃界中。若無餘依涅槃界中。已般涅槃諸阿羅漢。有何差別。答住有餘依。墮在眾數。住無餘依。不墮眾數。住有餘依。猶有眾苦。住無餘依。永離眾苦。住有餘依。所得轉依猶與六處而共相應。住無餘依永不相應。 vấn ư hữu dư y Niết Bàn giới trung 。nhược/nhã vô dư y Niết Bàn giới trung 。dĩ Bát Niết Bàn chư A-la-hán 。hữu hà sái biệt 。đáp trụ/trú hữu dư y 。đọa tại chúng số 。trụ/trú vô dư y 。bất đọa chúng số 。trụ/trú hữu dư y 。do hữu chúng khổ 。trụ/trú vô dư y 。vĩnh ly chúng khổ 。trụ/trú hữu dư y 。sở đắc chuyển y do dữ lục xứ nhi cộng tướng ứng 。trụ/trú vô dư y vĩnh bất tướng ứng 。 問若無餘依涅槃界中。已般涅槃所有轉依永與六處不相應者。彼既無有六處所依。云何而住。答非阿羅漢所得轉依六處為因。然彼唯用緣真如境修道為因。是故六處若有若無。尚無轉依成變異性。何況殞沒。又復此界非所遍知。非所應斷。故不可滅。 vấn nhược/nhã vô dư y Niết Bàn giới trung 。dĩ Bát Niết Bàn sở hữu chuyển y vĩnh dữ lục xứ bất tướng ứng giả 。bỉ ký vô hữu lục xứ sở y 。vân hà nhi trụ/trú 。đáp phi A-la-hán sở đắc chuyển y lục xứ vi nhân 。nhiên bỉ duy dụng duyên chân như cảnh tu đạo vi nhân 。thị cố lục xứ nhược hữu nhược/nhã vô 。thượng vô chuyển y thành biến dị tánh 。hà huống vẫn một 。hựu phục thử giới phi sở biến tri 。phi sở ưng đoạn 。cố bất khả diệt 。 問於無餘依涅槃界中。般涅槃已所得轉依。當言是有。當言非有。答當言是有。問當言何相。答無戲論相。又善清淨法界為相。問何因緣故當言是有。答於有餘依及無餘依涅槃界中。此轉依性皆無動法。無動法故。先有後無不應道理。又此法性非眾緣生。無生無滅。然譬如水澄清之性。譬如真金調柔之性。譬如虛空離雲霧性。是故轉依當言是有。 vấn ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn dĩ sở đắc chuyển y 。đương ngôn thị hữu 。đương ngôn phi hữu 。đáp đương ngôn thị hữu 。vấn đương ngôn hà tướng 。đáp vô hí luận tướng 。hựu thiện thanh tịnh pháp giới vi tướng 。vấn hà nhân duyên cố đương ngôn thị hữu 。đáp ư hữu dư y cập vô dư y Niết Bàn giới trung 。thử chuyển y tánh giai vô động Pháp 。vô động Pháp cố 。tiên hữu hậu vô bất ưng đạo lý 。hựu thử pháp tánh phi chúng duyên sanh 。vô sanh vô diệt 。nhiên thí như thủy trừng thanh chi tánh 。thí như chân kim điều nhu chi tánh 。thí như hư không ly vân vụ tánh 。thị cố chuyển y đương ngôn thị hữu 。 問當言是常。當言無常。答當言是常。問何因緣故當言是常。答清淨真如之所顯故。非緣生故。無生滅故。 vấn đương ngôn thị thường 。đương ngôn vô thường 。đáp đương ngôn thị thường 。vấn hà nhân duyên cố đương ngôn thị thường 。đáp thanh tịnh chân như chi sở hiển cố 。phi duyên sanh cố 。vô sanh diệt cố 。 問當言是樂。當言非樂。答由勝義樂當言是樂。非由受樂。說名為樂。何以故。一切煩惱及所生苦皆超越故。 vấn đương ngôn thị lạc/nhạc 。đương ngôn phi lạc/nhạc 。đáp do thắng nghĩa lạc/nhạc đương ngôn thị lạc/nhạc 。phi do thọ/thụ lạc/nhạc 。thuyết danh vi lạc/nhạc 。hà dĩ cố 。nhất thiết phiền não cập sở sanh khổ giai siêu việt cố 。 問於無餘依涅槃界中。般涅槃者。為有少分差別意趣殊異不耶。答一切無有。所以者何。非此界中可得安立下中上品。不可施設高下勝劣。此是如來此聲聞等。問何因緣故無有差別。所以者何。諸聲聞等有餘殘障。於無餘依涅槃界中而般涅槃。佛一切障永無所有。答住有餘依涅槃界中。可得安立有障無障。住無餘依涅槃界中。畢竟無障可立差別。何以故。於此界中一切眾相。及諸麁重皆永息故。皆永滅故。所以者何。諸阿羅漢住有餘依涅槃界時。一切眾相非悉永滅。異熟麁重亦非永滅。由彼說有煩惱習氣。即觀待彼相及麁重安立有障。住無餘依涅槃界時。彼永無有。是故當知於此界中。無有有障無障差別。問若此界中永無有障。如諸如來離一切障。阿羅漢等亦復如是。何因緣故。阿羅漢等不同如來作諸佛事。答彼闕所修本弘願故。又彼種類種性爾故。阿羅漢等決定無有還起意樂。而般涅槃。是故不能作諸佛事。 vấn ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn giả 。vi hữu thiểu phần sái biệt ý thú thù dị bất da 。đáp nhất thiết vô hữu 。sở dĩ giả hà 。phi thử giới trung khả đắc an lập hạ trung thượng phẩm 。bất khả thí thiết cao hạ thắng liệt 。thử thị Như Lai thử Thanh văn đẳng 。vấn hà nhân duyên cố vô hữu sái biệt 。sở dĩ giả hà 。chư Thanh văn đẳng hữu dư tàn chướng 。ư vô dư y Niết Bàn giới trung nhi Bát Niết Bàn 。Phật nhất thiết chướng vĩnh vô sở hữu 。đáp trụ/trú hữu dư y Niết Bàn giới trung 。khả đắc an lập hữu chướng Vô chướng 。trụ/trú vô dư y Niết Bàn giới trung 。tất cánh vô chướng khả lập sái biệt 。hà dĩ cố 。ư thử giới trung nhất thiết chúng tướng 。cập chư thô trọng giai vĩnh tức cố 。giai vĩnh diệt cố 。sở dĩ giả hà 。chư A-la-hán trụ/trú hữu dư y Niết Bàn giới thời 。nhất thiết chúng tướng phi tất vĩnh diệt 。dị thục thô trọng diệc phi vĩnh diệt 。do bỉ thuyết hữu phiền não tập khí 。tức quán đãi bỉ tướng cập thô trọng an lập hữu chướng 。trụ/trú vô dư y Niết Bàn giới thời 。bỉ vĩnh vô hữu 。thị cố đương tri ư thử giới trung 。vô hữu hữu chướng Vô chướng sái biệt 。vấn nhược/nhã thử giới trung vĩnh vô hữu chướng 。như chư Như Lai ly nhất thiết chướng 。A-la-hán đẳng diệc phục như thị 。hà nhân duyên cố 。A-la-hán đẳng bất đồng Như Lai tác chư Phật sự 。đáp bỉ khuyết sở tu bổn hoằng nguyện cố 。hựu bỉ chủng loại chủng tánh nhĩ cố 。A-la-hán đẳng quyết định vô hữu hoàn khởi ý lạc 。nhi Bát Niết Bàn 。thị cố bất năng tác chư Phật sự 。 問於無餘依涅槃界中。般涅槃者所有無漏界。此與諸色。當言有異。當言無異。答當言非異亦非不異。如與諸色。與諸受等。當知亦爾。與一切行。與一切界。與一切趣。亦復如是。 vấn ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn giả sở hữu vô lậu giới 。thử dữ chư sắc 。đương ngôn hữu dị 。đương ngôn vô dị 。đáp đương ngôn phi dị diệc phi bất dị 。như dữ chư sắc 。dữ chư thọ/thụ đẳng 。đương tri diệc nhĩ 。dữ nhất thiết hành 。dữ nhất thiết giới 。dữ nhất thiết thú 。diệc phục như thị 。 問於無餘依涅槃界中。般涅槃者。於色等法當言獲得自在。當言不得自在。答當言獲得自在。問此所得自在。當言能現在前。當言不能現在前。答一分能現在前。一分不能現在前。謂諸如來於無餘依涅槃界中。般涅槃已能現在前。所餘不能令現在前。問若此界中離諸戲論。由此因緣不墮眾數。云何復能起現在前。答由先發起正弘願故。又由修習與彼相似道勢力故。譬如正入滅盡定者。雖無是念我於滅定當可還出。或出已住。然由先時加行力故。還從定出。依有心行而起遊行當知此中道理亦爾。 vấn ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn giả 。ư sắc đẳng Pháp đương ngôn hoạch đắc tự tại 。đương ngôn bất đắc tự tại 。đáp đương ngôn hoạch đắc tự tại 。vấn thử sở đắc tự tại 。đương ngôn năng hiện tại tiền 。đương ngôn bất năng hiện tại tiền 。đáp nhất phân năng hiện tại tiền 。nhất phân bất năng hiện tại tiền 。vị chư Như Lai ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn dĩ năng hiện tại tiền 。sở dư bất năng lệnh hiện tại tiền 。vấn nhược/nhã thử giới trung ly chư hí luận 。do thử nhân duyên bất đọa chúng số 。vân hà phục năng khởi hiện tại tiền 。đáp do tiên phát khởi chánh hoằng nguyện cố 。hựu do tu tập dữ bỉ tương tự đạo thế lực cố 。thí như chánh nhập diệt tận định giả 。tuy vô thị niệm ngã ư diệt định đương khả hoàn xuất 。hoặc xuất dĩ trụ/trú 。nhiên do tiên thời gia hạnh/hành/hàng lực cố 。hoàn tùng định xuất 。y hữu tâm hành nhi khởi du hạnh/hành/hàng đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。 問迴向菩提聲聞。為住無餘依涅槃界中。能發趣阿耨多羅三藐三菩提耶。為住有餘依涅槃界耶。答唯住有餘依涅槃界中可有此事。所以者何。以無餘依涅槃界中。遠離一切發起事業。一切功用皆悉止息。 vấn hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。vi trụ/trú vô dư y Niết Bàn giới trung 。năng phát thú A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề da 。vi trụ/trú hữu dư y Niết Bàn giới da 。đáp duy trụ hữu dư y Niết Bàn giới trung khả hữu thử sự 。sở dĩ giả hà 。dĩ vô dư y Niết Bàn giới trung 。viễn ly nhất thiết phát khởi sự nghiệp 。nhất thiết công dụng giai tất chỉ tức 。 問若唯住有餘依涅槃界中。能發趣阿耨多羅三藐三菩提者。云何但由一生便能證得阿耨多羅三藐三菩提耶。所以者何。阿羅漢等尚當無有所餘一生。何況當有多生相續。答由彼要當增諸壽行。方能成辦。世尊多分依此迴向菩提聲聞。密意說言。物類善男子若有善修四神足已。能住一劫或餘一劫餘一劫者。此中意說過於一劫。彼雖如是增益壽行。能發趣阿耨多羅三藐三菩提。而所修行極成遲鈍。樂涅槃故。不如初心始業菩薩。彼既如是增壽行已。留有根身。別作化身。同法者前方便示現。於無餘依般涅槃界。而般涅槃。由此因緣皆作是念。某名尊者於無餘依般涅槃界。已般涅槃。彼以所留有根實身。即於此界贍部洲中。隨其所樂遠離而住。一切諸天尚不能覩。何況其餘眾生能見。彼於涅槃多樂住故。於遍遊行彼彼世界。親近供養佛菩薩中。及於修習菩提資糧諸聖道中。若放逸時諸佛菩薩數數覺悟。被覺悟已。於所修行能不放逸。 vấn nhược/nhã duy trụ hữu dư y Niết Bàn giới trung 。năng phát thú A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả 。vân hà đãn do nhất sanh tiện năng chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề da 。sở dĩ giả hà 。A-la-hán đẳng thượng đương vô hữu sở dư nhất sanh 。hà huống đương hữu đa sanh tướng tục 。đáp do bỉ yếu đương tăng chư thọ hạnh/hành/hàng 。phương năng thành biện 。Thế Tôn đa phần y thử hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。mật ý thuyết ngôn 。vật loại Thiện nam tử nhược hữu thiện tu tứ Thần túc dĩ 。năng trụ nhất kiếp hoặc dư nhất kiếp dư nhất kiếp giả 。thử trung ý thuyết quá ư nhất kiếp 。bỉ tuy như thị tăng ích thọ hạnh/hành/hàng 。năng phát thú A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。nhi sở tu hành cực thành trì độn 。lạc/nhạc Niết-Bàn cố 。bất như sơ tâm thủy nghiệp Bồ Tát 。bỉ ký như thị tăng thọ hạnh/hành/hàng dĩ 。lưu hữu căn thân 。biệt tác hóa thân 。đồng pháp giả tiền phương tiện thị hiện 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhi Bát Niết Bàn 。do thử nhân duyên giai tác thị niệm 。mỗ danh Tôn-Giả ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。dĩ Bát Niết Bàn 。bỉ dĩ sở lưu hữu căn thật thân 。tức ư thử giới thiệm bộ châu trung 。tùy kỳ sở lạc/nhạc viễn ly nhi trụ/trú 。nhất thiết chư Thiên thượng bất năng đổ 。hà huống kỳ dư chúng sanh năng kiến 。bỉ ư Niết-Bàn đa lạc/nhạc trụ/trú cố 。ư biến du hạnh/hành/hàng bỉ bỉ thế giới 。thân cận cúng dường Phật Bồ-tát trung 。cập ư tu tập Bồ-đề tư lương chư Thánh đạo trung 。nhược/nhã phóng dật thời chư Phật Bồ-tát sát sát giác ngộ 。bị giác ngộ dĩ 。ư sở tu hành năng bất phóng dật 。 問若阿羅漢迴向菩提。便能證得阿耨多羅三藐三菩提者。何因緣故。一切阿羅漢不皆迴向無上菩提。答由彼種性有差別故。所以者何。諸阿羅漢現見種性有多差別。謂或見有諸阿羅漢俱分解脫。或復見有唯慧解脫於無餘依般涅槃界。而般涅槃。是故當知由彼種性有差別故。非一切阿羅漢皆能迴向無上菩提。 vấn nhược/nhã A-la-hán hồi hướng Bồ-đề 。tiện năng chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả 。hà nhân duyên cố 。nhất thiết A-la-hán bất giai hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。đáp do bỉ chủng tánh hữu sái biệt cố 。sở dĩ giả hà 。chư A-la-hán hiện kiến chủng tánh hữu đa sái biệt 。vị hoặc kiến hữu chư A-la-hán câu phân giải thoát 。hoặc phục kiến hữu duy tuệ giải thoát ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhi Bát Niết Bàn 。thị cố đương tri do bỉ chủng tánh hữu sái biệt cố 。phi nhất thiết A-la-hán giai năng hồi hướng vô thượng Bồ-đề 。 復次迴向菩提聲聞。或於學位即能棄捨求聲聞願。或無學位方能棄捨。由彼根性有差別故。所待眾緣有差別故。 phục thứ hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。hoặc ư học vị tức năng khí xả cầu Thanh văn nguyện 。hoặc vô học vị phương năng khí xả 。do bỉ căn tánh hữu sái biệt cố 。sở đãi chúng duyên hữu sái biệt cố 。 如迴向菩提聲聞由遇緣故。乘無上乘而般涅槃如是。菩薩設為如來及諸菩薩之所棄捨。因棄捨故。若遭尤重求下劣乘般涅槃緣。應乘下乘而般涅槃。然無處。無容諸佛菩薩如是放逸。棄捨於彼。定無是處。 như hồi hướng Bồ-đề Thanh văn do ngộ duyên cố 。thừa vô thượng thừa nhi Bát Niết Bàn như thị 。Bồ Tát thiết vi Như Lai cập chư Bồ-tát chi sở khí xả 。nhân khí xả cố 。nhược/nhã tao vưu trọng cầu hạ liệt thừa Bát Niết Bàn duyên 。ưng thừa hạ thừa nhi Bát Niết Bàn 。nhiên vô xứ/xử 。vô dung chư Phật Bồ-tát như thị phóng dật 。khí xả ư bỉ 。định vô thị xứ 。 復次迴向菩提聲聞。若隨證得阿耨多羅三藐三菩提。爾時即同如來。於無餘依般涅槃界。而般涅槃。 phục thứ hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。nhược/nhã tùy chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。nhĩ thời tức đồng Như Lai 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhi Bát Niết Bàn 。 問迴向菩提聲聞。從本已來當言聲聞種性。當言菩薩種性。答當言不定種性。譬如安立有不定聚諸有情類於般涅槃法性聚中。當知此是不定種性。 vấn hồi hướng Bồ-đề Thanh văn 。tùng bổn dĩ lai đương ngôn Thanh văn chủng tánh 。đương ngôn Bồ-tát chủng tánh 。đáp đương ngôn bất định chủng tánh 。thí như an lập hữu bất định tụ chư hữu tình loại ư Bát Niết Bàn pháp tánh tụ trung 。đương tri thử thị bất định chủng tánh 。 復次彼即於此住處轉時。如無死畏。如是亦無老病等畏。如來亦爾。彼及所餘於無餘依涅槃界中。般涅槃者。於十方界當知究竟不可思議。數數現作一切有情諸利益事。如首楞伽摩三摩地中說幻師喻。若商主喻。若船師喻。當知此中道理亦爾。是名最極如來祕密。於此及餘種種差別如來祕密。勝解行地修行菩薩下忍轉時。隨其勝解差別而轉。從此轉勝進入增上意樂淨地。如是乃至於九地中。展轉增進。勝解清淨。第十地中於此勝解最善清淨。於彼如來諸祕密中。是諸菩薩應正隨轉。當知如來如是祕密。不可思議不可度量。超過一切度量境界。問於法決擇總義云何答。 phục thứ bỉ tức ư thử trụ xứ chuyển thời 。như vô tử úy 。như thị diệc vô lão bệnh đẳng úy 。Như Lai diệc nhĩ 。bỉ cập sở dư ư vô dư y Niết Bàn giới trung 。Bát Niết Bàn giả 。ư thập phương giới đương tri cứu cánh bất khả tư nghị 。sát sát hiện tác nhất thiết hữu tình chư lợi ích sự 。như thủ Lăng già ma tam-ma-địa trung thuyết huyễn sư dụ 。nhược/nhã thương chủ dụ 。nhược/nhã thuyền sư dụ 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。thị danh tối cực Như Lai bí mật 。ư thử cập dư chủng chủng sái biệt Như Lai bí mật 。thắng giải hạnh địa tu hành Bồ Tát hạ nhẫn chuyển thời 。tùy kỳ thắng giải sái biệt nhi chuyển 。tòng thử chuyển thắng tiến nhập tăng thượng ý lạc tịnh địa 。như thị nãi chí ư cửu địa trung 。triển chuyển tăng tiến 。thắng giải thanh tịnh 。đệ Thập Địa trung ư thử thắng giải tối thiện thanh tịnh 。ư bỉ Như Lai chư bí mật trung 。thị chư Bồ-tát ưng chánh tùy chuyển 。đương tri Như Lai như thị bí mật 。bất khả tư nghị bất khả so lường 。siêu quá nhất thiết so lường cảnh giới 。vấn ư Pháp quyết trạch tổng nghĩa vân hà đáp 。 由品類差別 do phẩm loại sái biệt 而建立諸法 nhi kiến lập chư Pháp 即於彼釋難 tức ư bỉ thích nạn/nan 分別一行等 phân biệt nhất hạnh/hành/hàng đẳng 如是應知此中總義。於此地中餘決擇文更不復現。當知於彼一一地中。皆有無量決擇差別。我今且略開示少分。由此方隅由此所學由此教導。諸有智者餘類應思。 như thị ứng tri thử trung tổng nghĩa 。ư thử địa trung dư quyết trạch văn cánh bất phục hiện 。đương tri ư bỉ nhất nhất địa trung 。giai hữu vô lượng quyết trạch sái biệt 。ngã kim thả lược khai thị thiểu phần 。do thử phương ngung do thử sở học do thử giáo đạo 。chư hữu trí giả dư loại ưng tư 。 瑜伽師地論卷第八十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập 瑜伽師地論卷第八十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝釋分之上 nhiếp thích phần chi thượng 如是已說攝決擇。 như thị dĩ thuyết nhiếp quyết trạch 。 云何攝釋。總嗢拕南曰。 vân hà nhiếp thích 。tổng ốt tha Nam viết 。 體釋文義法 thể thích văn nghĩa Pháp 起義難次師 khởi nghĩa nạn/nan thứ sư 說眾聽讚佛 thuyết chúng thính tán Phật 略廣學勝利 lược quảng học thắng lợi 云何為體。謂契經體。略有二種。一文。二義。文是所依。義是能依。如是二種總名一切所知境界。 vân hà vi thể 。vị khế Kinh thể 。lược hữu nhị chủng 。nhất văn 。nhị nghĩa 。văn thị sở y 。nghĩa thị năng y 。như thị nhị chủng tổng danh nhất thiết sở tri cảnh giới 。 云何為釋。謂略有五。一者法。二者等起。三者義。四者釋難。五者次第。 vân hà vi thích 。vị lược hữu ngũ 。nhất giả Pháp 。nhị giả đẳng khởi 。tam giả nghĩa 。tứ giả thích nạn/nan 。ngũ giả thứ đệ 。 云何為文。謂有六種。一者名身。二者句身。三者字身。四者語。五者行相。六者機請。 vân hà vi văn 。vị hữu lục chủng 。nhất giả danh thân 。nhị giả cú thân 。tam giả tự thân 。tứ giả ngữ 。ngũ giả hành tướng 。lục giả ky thỉnh 。 名身者。謂共知增語。此復略說有十二種。一者假立名。二者實事名。三者同類相應名。四者異類相應名。五者隨德名。六者假說名。七者同所了名。八者非同所了名。九者顯名。十者不顯名。十一者略名。十二者廣名。假立名者。謂於內假立我及有情命者等名。於外假立瓶衣等名。實事名者。謂於眼等色等諸根義中。立眼等名。同類相應名者。謂有情色受大種等名。異類相應名者。謂佛授德友青黃等名。隨德名者。謂變礙故名色。領納故名受。發光故名日。如是等名。假說名者。謂呼貧名富。若餘所有不觀待義安立其名。同所了名者。謂共所解想。與此相違是非同所了名。顯名者。謂其義易了。不顯名者。謂其義難了。如達羅弭茶明呪等。略名者。謂一字名。廣名者。謂多字名。 danh thân giả 。vị cọng tri tăng ngữ 。thử phục lược thuyết hữu thập nhị chủng 。nhất giả giả lập danh 。nhị giả thật sự danh 。tam giả đồng loại tướng ứng danh 。tứ giả dị loại tướng ứng danh 。ngũ giả tùy đức danh 。lục giả giả thuyết danh 。thất giả đồng sở liễu danh 。bát giả phi đồng sở liễu danh 。cửu giả hiển danh 。thập giả bất hiển danh 。thập nhất giả lược danh 。thập nhị giả quảng danh 。giả lập danh giả 。vị ư nội giả lập ngã cập hữu tình mạng giả đẳng danh 。ư ngoại giả lập bình y đẳng danh 。thật sự danh giả 。vị ư nhãn đẳng sắc đẳng chư căn nghĩa trung 。lập nhãn đẳng danh 。đồng loại tướng ứng danh giả 。vị hữu tình sắc thọ/thụ đại chủng đẳng danh 。dị loại tướng ứng danh giả 。vị Phật thọ/thụ đức hữu thanh hoàng đẳng danh 。tùy đức danh giả 。vị biến ngại cố danh sắc 。lĩnh nạp cố danh thọ/thụ 。phát quang cố danh nhật 。như thị đẳng danh 。giả thuyết danh giả 。vị hô bần danh phú 。nhược/nhã dư sở hữu bất quán đãi nghĩa an lập kỳ danh 。đồng sở liễu danh giả 。vị cọng sở giải tưởng 。dữ thử tướng vi thị phi đồng sở liễu danh 。hiển danh giả 。vị kỳ nghĩa dịch liễu 。bất hiển danh giả 。vị kỳ nghĩa nạn/nan liễu 。như đạt La nhị trà minh chú đẳng 。lược danh giả 。vị nhất tự danh 。quảng danh giả 。vị đa tự danh 。 句身者。謂名字圓滿。此復六種。一者不圓滿句。二者圓滿句。三者所成句。四者能成句。五者摽句。六者釋句。不圓滿句者。謂文不究竟。義不究竟。當知復由第二句故方得圓滿如說。 cú thân giả 。vị danh tự viên mãn 。thử phục lục chủng 。nhất giả bất viên mãn cú 。nhị giả viên mãn cú 。tam giả sở thành cú 。tứ giả năng thành cú 。ngũ giả phiếu cú 。lục giả thích cú 。bất viên mãn cú giả 。vị văn bất cứu cánh 。nghĩa bất cứu cánh 。đương tri phục do đệ nhị cú cố phương đắc viên mãn như thuyết 。 諸惡者莫作 chư ác giả mạc tác 諸善者奉行 chư thiện giả phụng hành 善調伏自心 thiện điều phục tự tâm 是諸佛聖教 thị chư Phật Thánh giáo 若唯言諸惡。則文不究竟。若言諸惡者。則義不究竟。更加莫作方得圓滿。即圓滿句。所成句者。謂前句由後句方得成立。如說。 nhược/nhã duy ngôn chư ác 。tức văn bất cứu cánh 。nhược/nhã ngôn chư ác giả 。tức nghĩa bất cứu cánh 。cánh gia mạc tác phương đắc viên mãn 。tức viên mãn cú 。sở thành cú giả 。vị tiền cú do hậu cú phương đắc thành lập 。như thuyết 。 諸行無常 chư hạnh vô thường 有起盡法 hữu khởi tận Pháp 生必滅故 sanh tất diệt cố 彼寂為樂 bỉ tịch vi lạc/nhạc 此中為成諸行無常故。次說言有起盡法。前是所成。即所成句。後是能成。即能成句。摽句者。如言善性。釋句者。謂正趣善士。 thử trung vi thành chư hạnh vô thường cố 。thứ thuyết ngôn hữu khởi tận Pháp 。tiền thị sở thành 。tức sở thành cú 。hậu thị năng thành 。tức năng thành cú 。phiếu cú giả 。như ngôn thiện tánh 。thích cú giả 。vị chánh thú thiện sĩ 。 字身者。謂若究竟若不究竟名句所依四十九字。 tự thân giả 。vị nhược/nhã cứu cánh nhược/nhã bất cứu cánh danh cú sở y tứ thập cửu tự 。 此中欲為名首。名為句首。句必有名。名必有字。若唯一字則不成句。又若有字名所不攝。唯字無名。問何因緣故施設名等三種身耶。答為令領受諸增語觸所生受故。問名是何義。答能令種種共所了知故。名為名。又能令意作種種相故。名為名。又由語言之所呼召故。名為名。攝受諸名究竟顯了不現見義故。名為句。隨顯名句故。名為文。如世尊說增語增語路。乃至廣說此中增語者。謂一切眾同類相應名增語。路者謂并眾同類欲能起彼故。詞者。謂彼相應語。又即此語各別於彼彼處若摽若釋。彼所依處。名為彼路。施設者。謂一一分別施設。建立彼所依處。名為彼路。欲即是詞。無有別欲。此即增語施設之路。又名身等略有六種依處。一者法。二者義。三者補特伽羅。四者時。五者數。六者處所。彼廣分別當知已如聞所成地。語者。當知略具八分。謂先首美妙等由彼語文句等相應。乃至常委分資糧故能說正法。先首語者。趣涅槃宮為先首故。美妙語者。其聲清美如羯羅頻迦音故。顯了語者。謂詞句文皆善巧故。易解語者。巧辯說故。樂聞語者。引法義故。無依語者。不依希望他信己故。不違逆語者。知量說故。無邊語者。廣大善巧故。如是八種語當知略具三德。一者趣向德。謂初一種。二者自體德。謂次二種。三者加行德。謂所餘種。相應者。謂名句文身次第善安立故。又依四種道理相應故。助伴者。能成次第故。隨順者。謂解釋次第故。清徹者。文句顯了故。清淨資助者。善入眾心故。相稱者。如眾會故。應供故。稱法故。引義故。順時故。常委分資糧者。審悉所作恒常所作故。名常委。彼分者。謂正見等此是彼資糧故。 thử trung dục vi danh thủ 。danh vi cú thủ 。cú tất hữu danh 。danh tất hữu tự 。nhược/nhã duy nhất tự tức bất thành cú 。hựu nhược hữu tự danh sở bất nhiếp 。duy tự vô danh 。vấn hà nhân duyên cố thí thiết danh đẳng tam chủng thân da 。đáp vi lệnh lĩnh thọ chư tăng ngữ xúc sở sanh thọ/thụ cố 。vấn danh thị hà nghĩa 。đáp năng lệnh chủng chủng cọng sở liễu tri cố 。danh vi danh 。hựu năng lệnh ý tác chủng chủng tướng cố 。danh vi danh 。hựu do ngữ ngôn chi sở hô triệu cố 。danh vi danh 。nhiếp thọ chư danh cứu cánh hiển liễu bất hiện kiến nghĩa cố 。danh vi cú 。tùy hiển danh cú cố 。danh vi văn 。như Thế Tôn thuyết tăng ngữ tăng ngữ lộ 。nãi chí quảng thuyết thử trung tăng ngữ giả 。vị nhất thiết chúng đồng loại tướng ứng danh tăng ngữ 。lộ giả vị tinh chúng đồng loại dục năng khởi bỉ cố 。từ giả 。vị bỉ tướng ứng ngữ 。hựu tức thử ngữ các biệt ư bỉ bỉ xứ/xử nhược/nhã phiếu nhược/nhã thích 。bỉ sở y xứ 。danh vi bỉ lộ 。thí thiết giả 。vị nhất nhất phân biệt thí thiết 。kiến lập bỉ sở y xứ 。danh vi bỉ lộ 。dục tức thị từ 。vô hữu biệt dục 。thử tức tăng ngữ thí thiết chi lộ 。hựu danh thân đẳng lược hữu lục chủng y xứ 。nhất giả Pháp 。nhị giả nghĩa 。tam giả Bổ-đặc-già-la 。tứ giả thời 。ngũ giả số 。lục giả xứ sở 。bỉ quảng phân biệt đương tri dĩ như văn sở thành địa 。ngữ giả 。đương tri lược cụ bát phần 。vị tiên thủ mỹ diệu đẳng do bỉ ngữ văn cú đẳng tướng ứng 。nãi chí thường ủy phần tư lương cố năng thuyết Chánh Pháp 。tiên thủ ngữ giả 。thú Niết Bàn cung vi tiên thủ cố 。mỹ diệu ngữ giả 。kỳ thanh thanh mỹ như yết la tần ca âm cố 。hiển liễu ngữ giả 。vị từ cú văn giai thiện xảo cố 。dịch giải ngữ giả 。xảo biện thuyết cố 。lạc/nhạc văn ngữ giả 。dẫn pháp nghĩa cố 。vô y ngữ giả 。bất y hy vọng tha tín kỷ cố 。bất vi nghịch ngữ giả 。tri lượng thuyết cố 。vô biên ngữ giả 。quảng đại thiện xảo cố 。như thị bát chủng ngữ đương tri lược cụ tam đức 。nhất giả thú hướng đức 。vị sơ nhất chủng 。nhị giả tự thể đức 。vị thứ nhị chủng 。tam giả gia hạnh/hành/hàng đức 。vị sở dư chủng 。tướng ứng giả 。vị danh cú văn thân thứ đệ thiện an lập cố 。hựu y tứ chủng đạo lý tướng ứng cố 。trợ bạn giả 。năng thành thứ đệ cố 。tùy thuận giả 。vị giải thích thứ đệ cố 。thanh triệt giả 。văn cú hiển liễu cố 。thanh tịnh tư trợ giả 。thiện nhập chúng tâm cố 。tướng xưng giả 。như chúng hội cố 。Ứng-Cúng cố 。xưng pháp cố 。dẫn nghĩa cố 。thuận thời cố 。thường ủy phần tư lương giả 。thẩm tất sở tác hằng thường sở tác cố 。danh thường ủy 。bỉ phần giả 。vị chánh kiến đẳng thử thị bỉ tư lương cố 。 行相者。謂諸蘊相應。諸界相應。諸處相應。緣起相應。處非處相應。念住相應。如是等相應語言。或聲聞說。或如來說。或菩薩說。是名行相。機請者。謂因機請問而起言說。此復根等差別當知有二十七種補特伽羅。此中由根差別故成二種。一者鈍根。二者利根。由行差別故。成七種。謂貪等行。如聲聞地已說。由眾差別故。成二種。一者在家眾。二者出家眾。由願差別故。成三種。一者聲聞。二者獨覺。三者菩薩。由可救不可救差別故。成二種。謂般涅槃法。不般涅槃法。由加行差別故。成九種。一已入正法。二未入正法三有障礙。四無障礙。五已成熟。六未成熟。七具縛。八不具縛。九無縛。由種類差別故。成二種。一者人。二者非人。如是六文總有四相。說名為文。一所說相。謂名身等行相為後。二所為相。謂機請攝二十七種補特伽羅。三能說相。謂語。四說者相。謂聲聞菩薩及與如來。如是六種皆顯於文。若闕一種。不能顯義。由能顯義是故名文。 hành tướng giả 。vị chư uẩn tướng ứng 。chư giới tướng ứng 。chư xứ/xử tướng ứng 。duyên khởi tướng ứng 。xứ phi xứ tướng ứng 。niệm trụ tướng ứng 。như thị đẳng tướng ứng ngữ ngôn 。hoặc thanh văn thuyết 。hoặc Như Lai thuyết 。hoặc Bồ-tát thuyết 。thị danh hành tướng 。ky thỉnh giả 。vị nhân ky thỉnh vấn nhi khởi ngôn thuyết 。thử phục căn đẳng sái biệt đương tri hữu nhị thập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。thử trung do căn sái biệt cố thành nhị chủng 。nhất giả độn căn 。nhị giả lợi căn 。do hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。thành thất chủng 。vị tham đẳng hạnh/hành/hàng 。như Thanh văn địa dĩ thuyết 。do chúng sái biệt cố 。thành nhị chủng 。nhất giả tại gia chúng 。nhị giả xuất gia chúng 。do nguyện sái biệt cố 。thành tam chủng 。nhất giả Thanh văn 。nhị giả độc giác 。tam giả Bồ Tát 。do khả cứu bất khả cứu sái biệt cố 。thành nhị chủng 。vị Bát Niết Bàn Pháp 。bất Bát Niết Bàn Pháp 。do gia hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。thành cửu chủng 。nhất dĩ nhập chánh pháp 。nhị vị nhập chánh pháp tam hữu chướng ngại 。tứ vô chướng ngại 。ngũ dĩ thành thục 。lục vị thành thục 。thất cụ phược 。bát bất cụ phược 。cửu vô phược 。do chủng loại sái biệt cố 。thành nhị chủng 。nhất giả nhân 。nhị giả phi nhân 。như thị lục văn tổng hữu tứ tướng 。thuyết danh vi văn 。nhất sở thuyết tướng 。vị danh thân đẳng hành tướng vi hậu 。nhị sở vi tướng 。vị ky thỉnh nhiếp nhị thập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。tam năng thuyết tướng 。vị ngữ 。tứ thuyết giả tướng 。vị Thanh văn Bồ Tát cập dữ Như Lai 。như thị lục chủng giai hiển ư văn 。nhược/nhã khuyết nhất chủng 。bất năng hiển nghĩa 。do năng hiển nghĩa thị cố danh văn 。 云何為義。當知略有十種。一者地義。二者相義。三者作意等義。四者依處義。五者過患義。六者勝利義。七者所治義。八者能治義。九者略義。十者廣義。地義者。略有五地。一者資糧地。二者加行地。三者見地。四者修地。五者究竟地。又廣分別有十七地。謂五識身地為初。無餘依地為後。相義者。當知有五種相。一者自相。二者共相。三者假立相。四者因相。五者果相。如是五相。如思所成地已辯。復有五相。一者異門相。二者瑜伽相。三者轉異相。四者雜染相。五者清淨相。如是五相。當知如前處處分別。復有五相。一者所詮相。二者能詮相。三者此二相應相。四者執著相。五者不執著相。所詮相者。謂相等五法。如五事中已說。能詮相者。謂即於彼依止名等。為欲隨說自性差別所有語言。應知此即是遍計所執自性相。此遍計所執自性。有差別名。所謂亦名遍計所執。亦名和合所成。亦名所增益相。亦名虛妄所執。亦名言說所顯。亦名文字加行。亦名唯有音聲。亦名無有體相。如是等類差別應知。此二相應相者。謂所詮能詮更互相應。即是遍計所執自性執所依止。執著相者。謂諸愚夫無始時來相續流轉遍計所執自性執及彼隨眠。不執著相者。謂已見諦者如實了知遍計所執相及彼習氣解脫。若正分別如思所成地。應知其相。 vân hà vi nghĩa 。đương tri lược hữu thập chủng 。nhất giả địa nghĩa 。nhị giả tướng nghĩa 。tam giả tác ý đẳng nghĩa 。tứ giả y xứ nghĩa 。ngũ giả quá hoạn nghĩa 。lục giả thắng lợi nghĩa 。thất giả sở trì nghĩa 。bát giả năng trì nghĩa 。cửu giả lược nghĩa 。thập giả quảng nghĩa 。địa nghĩa giả 。lược hữu ngũ địa 。nhất giả tư lương địa 。nhị giả gia hạnh/hành/hàng địa 。tam giả kiến địa 。tứ giả tu địa 。ngũ giả cứu cánh địa 。hựu quảng phân biệt hữu thập thất địa 。vị ngũ thức thân địa vi sơ 。vô dư y địa vi hậu 。tướng nghĩa giả 。đương tri hữu ngũ chủng tướng 。nhất giả tự tướng 。nhị giả cộng tướng 。tam giả giả lập tướng 。tứ giả nhân tướng 。ngũ giả quả tướng 。như thị ngũ tướng 。như tư sở thành địa dĩ biện 。phục hưũ ngũ tướng 。nhất giả dị môn tướng 。nhị giả du già tướng 。tam giả chuyển dị tướng 。tứ giả tạp nhiễm tướng 。ngũ giả thanh tịnh tướng 。như thị ngũ tướng 。đương tri như tiền xứ xứ phân biệt 。phục hưũ ngũ tướng 。nhất giả sở thuyên tướng 。nhị giả năng thuyên tướng 。tam giả thử nhị tướng ứng tướng 。tứ giả chấp trước tướng 。ngũ giả bất chấp trước tướng 。sở thuyên tướng giả 。vị tướng đẳng ngũ pháp 。như ngũ sự trung dĩ thuyết 。năng thuyên tướng giả 。vị tức ư bỉ y chỉ danh đẳng 。vi dục tùy thuyết tự tánh sái biệt sở hữu ngữ ngôn 。ứng tri thử tức thị biến kế sở chấp tự tánh tướng 。thử biến kế sở chấp tự tánh 。hữu sái biệt danh 。sở vị diệc danh biến kế sở chấp 。diệc danh hòa hợp sở thành 。diệc danh sở tăng ích tướng 。diệc danh hư vọng sở chấp 。diệc danh ngôn thuyết sở hiển 。diệc danh văn tự gia hạnh/hành/hàng 。diệc danh duy hữu âm thanh 。diệc danh vô hữu thể tướng 。như thị đẳng loại sái biệt ứng tri 。thử nhị tướng ứng tướng giả 。vị sở thuyên năng thuyên cánh hỗ tướng ứng 。tức thị biến kế sở chấp tự tánh chấp sở y chỉ 。chấp trước tướng giả 。vị chư ngu phu vô thủy thời lai tướng tục lưu chuyển biến kế sở chấp tự tánh chấp cập bỉ tùy miên 。bất chấp trước tướng giả 。vị dĩ kiến đế giả như thật liễu tri biến kế sở chấp tướng cập bỉ tập khí giải thoát 。nhược/nhã chánh phân biệt như tư sở thành địa 。ứng tri kỳ tướng 。 作意等義者。謂七種作意。即了相等。如前聲聞地已說。復有十智。一者苦智。二者集智。三者滅智。四者道智。五者法智。六者種類智。七者他心智。八者世俗智。九者盡智。十者無生智。此亦如前聲聞地辯。復有六識身。所謂眼識乃至意識。此亦如前五識身地意地已辯。復有九種遍知。一者欲界繫見苦集所斷斷遍知。二者色無色界繫見苦集所斷斷遍知。三者欲界繫見滅所斷斷遍知。四者色無色界繫見滅所斷斷遍知。五者欲界繫見道所斷斷遍知。六者色無色界繫見道所斷斷遍知。七者順下分結斷遍知。八者色貪盡遍知。九者無色貪盡遍知。如三摩呬多地已辯其相。復有三解脫門。謂空無願無相。當知亦如三摩呬多地已辯其相。此中應當分別諸法幾種作意之所思惟。幾智所知。幾識所識。幾種遍知之所遍知。幾解脫門之所解脫。以如是等無量觀門。應觀諸法。 tác ý đẳng nghĩa giả 。vị thất chủng tác ý 。tức liễu tướng đẳng 。như tiền Thanh văn địa dĩ thuyết 。phục hưũ thập trí 。nhất giả khổ trí 。nhị giả tập trí 。tam giả diệt trí 。tứ giả đạo trí 。ngũ giả Pháp trí 。lục giả chủng loại trí 。thất giả tha tâm trí 。bát giả thế tục trí 。cửu giả tận trí 。thập giả vô sanh trí 。thử diệc như tiền Thanh văn địa biện 。phục hưũ lục thức thân 。sở vị nhãn thức nãi chí ý thức 。thử diệc như tiền ngũ thức thân địa ý địa dĩ biện 。phục hưũ cửu chủng biến tri 。nhất giả dục giới hệ kiến khổ tập sở đoạn đoạn biến tri 。nhị giả sắc vô sắc giới hệ kiến khổ tập sở đoạn đoạn biến tri 。tam giả dục giới hệ kiến diệt sở đoạn đoạn biến tri 。tứ giả sắc vô sắc giới hệ kiến diệt sở đoạn đoạn biến tri 。ngũ giả dục giới hệ kiến đạo sở đoạn đoạn biến tri 。lục giả sắc vô sắc giới hệ kiến đạo sở đoạn đoạn biến tri 。thất giả thuận hạ phần kết/kiết đoạn biến tri 。bát giả sắc tham tận biến tri 。cửu giả vô sắc tham tận biến tri 。như tam ma hứ đa địa dĩ biện kỳ tướng 。phục hưũ tam giải thoát môn 。vị không vô nguyện vô tướng 。đương tri diệc như tam ma hứ đa địa dĩ biện kỳ tướng 。thử trung ứng đương phân biệt chư Pháp ki chủng tác ý chi sở tư tánh 。kỷ trí sở tri 。kỷ thức sở thức 。ki chủng biến tri chi sở biến tri 。kỷ giải thoát môn chi sở giải thoát 。dĩ như thị đẳng vô lượng quán môn 。ưng quán chư Pháp 。 依處義者。略有三種。一者事依處。二者時依處。三者補特伽羅依處。 y xứ nghĩa giả 。lược hữu tam chủng 。nhất giả sự y xứ 。nhị giả thời y xứ 。tam giả Bổ-đặc-già-la y xứ 。 事依處者。復有三種。一者根本事依處。二者得方便事依處。三者悲愍他事依處。根本事依處。復有六種。一者善趣。二者惡趣。三者退墮。四者昇進。五者生死。六者涅槃。得方便事依處。復有十二種。謂十二種行。一者欲行。二者離行。三者善行。四者不善行。五者苦行。六者非苦行。七者順退分行。八者順進分行。九者雜染行。十者清淨行。十一者自義行。十二者他義行。悲愍他事依處。復有五種。一者令離欲。二者示現。三者教導。四者讚勵。五者慶喜。 sự y xứ giả 。phục hưũ tam chủng 。nhất giả căn bản sự y xứ 。nhị giả đắc phương tiện sự y xứ 。tam giả bi mẫn tha sự y xứ 。căn bản sự y xứ 。phục hưũ lục chủng 。nhất giả thiện thú 。nhị giả ác thú 。tam giả thoái đọa 。tứ giả thăng tiến 。ngũ giả sanh tử 。lục giả Niết-Bàn 。đắc phương tiện sự y xứ 。phục hưũ thập nhị chủng 。vị thập nhị chủng hạnh/hành/hàng 。nhất giả dục hạnh/hành/hàng 。nhị giả ly hạnh/hành/hàng 。tam giả thiện hạnh/hành/hàng 。tứ giả bất thiện hành 。ngũ giả khổ hạnh 。lục giả phi khổ hạnh 。thất giả thuận thoái phần hạnh/hành/hàng 。bát giả thuận tiến/tấn phần hạnh/hành/hàng 。cửu giả tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。thập giả thanh tịnh hạnh 。thập nhất giả tự nghĩa hạnh/hành/hàng 。thập nhị giả tha nghĩa hạnh/hành/hàng 。bi mẫn tha sự y xứ 。phục hưũ ngũ chủng 。nhất giả lệnh ly dục 。nhị giả thị hiện 。tam giả giáo đạo 。tứ giả tán lệ 。ngũ giả khánh hỉ 。 此中善趣者。謂人天。惡趣者。謂諸惡趣。退墮者。復有二種。一者不方他。二者方他。初謂自然壽命退減。如壽命退減如是。色力財富。安樂名稱。辯才等退減。當知亦爾。方他者。謂族姓退減。自在增上退減。薄少宗葉。言不威肅。智慧弊惡。不能獲得廣大色聲及香味觸。於所受用廣大事中。心不喜樂。如是等類。名為退墮。與此相違。隨其所應。名為昇進。生死者。謂即善趣惡趣退墮昇進。涅槃者。謂有餘依及無餘依二涅槃界。 thử trung thiện thú giả 。vị nhân thiên 。ác thú giả 。vị chư ác thú 。thoái đọa giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất giả bất phương tha 。nhị giả phương tha 。sơ vị tự nhiên thọ mạng thoái giảm 。như thọ mạng thoái giảm như thị 。sắc lực tài phú 。an lạc danh xưng 。biện tài đẳng thoái giảm 。đương tri diệc nhĩ 。phương tha giả 。vị tộc tính thoái giảm 。tự tại tăng thượng thoái giảm 。bạc thiểu tông diệp 。ngôn bất uy túc 。trí tuệ tệ ác 。bất năng hoạch đắc quảng đại sắc thanh cập hương vị xúc 。ư sở thọ dụng quảng đại sự trung 。tâm bất hỉ lạc 。như thị đẳng loại 。danh vi thoái đọa 。dữ thử tướng vi 。tùy kỳ sở ưng 。danh vi thăng tiến 。sanh tử giả 。vị tức thiện thú ác thú thoái đọa thăng tiến 。Niết-Bàn giả 。vị hữu dư y cập vô dư y nhị Niết Bàn giới 。 欲行者。謂如十種受用欲中說。離行者。謂即於彼所受用事。知無常等已厭而出家。受持禁戒。守根門等。善行者。謂施戒修善有漏行。不善行者。謂三種惡行。苦行者。謂露形無衣如是等類。乃至廣說。非苦行者。謂不棄捨如法所得所有安樂。遠離二邊所謂受用欲樂行邊。及與受用自苦行邊。依止中道如法追求。及正受用衣服等事。順退分行者。謂所有行能障壽等諸昇進事。與此相違。當知即是順進分行。如鸚鵡經說。雜染行者。略有三種。一者業雜染。二者煩惱雜染。三者流轉雜染。當知此中有九根本句。謂業雜染有三句。一貪欲。二瞋恚。三愚癡。煩惱雜染有四句。即四顛倒。流轉雜染有二句。謂無明及有愛。所以者何。由三不善根。生起種種業雜染故。由四顛倒能發種種煩惱雜染故。煩惱生已由無明門。諸出家者。能生種種流轉雜染。由有愛門諸在家者。能生種種流轉雜染。清淨行者。略有三學五地。謂資糧地乃至究竟地。如先已說。當知學等有九根本句。謂增上戒學及增上心學。有無貪無瞋無癡。在資糧地及加行地增上慧學。有四無顛倒。明及解脫。在見地脩地及究竟地。自義行者。謂自利行如聲聞獨覺。彼雖或時起利他行。然本期願不唯利他。是故所行名自義行。他義行者。謂利他行。如佛菩薩為欲利益無量眾生。為欲安樂無量眾生。乃至廣說。 dục hành giả 。vị như thập chủng thọ dụng dục trung thuyết 。ly hành giả 。vị tức ư bỉ sở thọ dụng sự 。tri vô thường đẳng dĩ yếm nhi xuất gia 。thọ trì cấm giới 。thủ căn môn đẳng 。thiện hành giả 。vị thí giới tu thiện hữu lậu hạnh/hành/hàng 。bất thiện hành giả 。vị tam chủng ác hành 。khổ hạnh giả 。vị lộ hình vô y như thị đẳng loại 。nãi chí quảng thuyết 。phi khổ hạnh giả 。vị bất khí xả như pháp sở đắc sở hữu an lạc 。viễn ly nhị biên sở vị thọ dụng dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên 。cập dữ thọ dụng tự khổ hành biên 。y chỉ trung đạo như pháp truy cầu 。cập chánh thọ dụng y phục đẳng sự 。thuận thoái phần hành giả 。vị sở hữu hạnh/hành/hàng năng chướng thọ đẳng chư thăng tiến sự 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị thuận tiến/tấn phần hạnh/hành/hàng 。như anh vũ Kinh thuyết 。tạp nhiễm hành giả 。lược hữu tam chủng 。nhất giả nghiệp tạp nhiễm 。nhị giả phiền não tạp nhiễm 。tam giả lưu chuyển tạp nhiễm 。đương tri thử trung hữu cửu căn bản cú 。vị nghiệp tạp nhiễm hữu tam cú 。nhất tham dục 。nhị sân khuể 。tam ngu si 。phiền não tạp nhiễm hữu tứ cú 。tức tứ điên đảo 。lưu chuyển tạp nhiễm hữu nhị cú 。vị vô minh cập hữu ái 。sở dĩ giả hà 。do tam bất thiện căn 。sanh khởi chủng chủng nghiệp tạp nhiễm cố 。do tứ điên đảo năng phát chủng chủng phiền não tạp nhiễm cố 。phiền não sanh dĩ do vô minh môn 。chư xuất gia giả 。năng sanh chủng chủng lưu chuyển tạp nhiễm 。do hữu ái môn chư tại gia giả 。năng sanh chủng chủng lưu chuyển tạp nhiễm 。thanh tịnh hạnh giả 。lược hữu tam học ngũ địa 。vị tư lương địa nãi chí cứu cánh địa 。như tiên dĩ thuyết 。đương tri học đẳng hữu cửu căn bản cú 。vị tăng thượng giới học cập tăng thượng tâm học 。hữu vô tham vô sân vô si 。tại tư lương địa cập gia hạnh/hành/hàng địa tăng thượng tuệ học 。hữu tứ vô điên đảo 。minh cập giải thoát 。tại kiến địa tu địa cập cứu cánh địa 。tự nghĩa hành giả 。vị tự lợi hạnh/hành/hàng như thanh văn độc giác 。bỉ tuy hoặc thời khởi lợi tha hạnh/hành/hàng 。nhiên bổn kỳ nguyện bất duy lợi tha 。thị cố sở hạnh danh tự nghĩa hạnh/hành/hàng 。tha nghĩa hành giả 。vị lợi tha hạnh/hành/hàng 。như Phật Bồ-tát vi dục lợi ích vô lượng chúng sanh 。vi dục an lạc vô lượng chúng sanh 。nãi chí quảng thuyết 。 令離欲者。謂訶責六種黑品諸行。示現過患令離愛欲。示現者。謂為令受學白品行故。示現四種真實道理。教導者。謂示現已得信解者。安置學處令正受行。由已於彼得自在故。彼便請言。我於今者當何所作。唯願教誨。因告之曰。汝等今者於如是如是事。應正作。應隨學。讚勵者。謂彼有情若於所知所行所得中心生退屈。爾時稱讚策勵其心。令於彼事堪有勢力。慶喜者。謂彼有情於法隨法勇猛正行即應如實讚悅令其歡喜。 lệnh ly dục giả 。vị ha trách lục chủng hắc phẩm chư hạnh 。thị hiện quá hoạn lệnh ly ái dục 。thị hiện giả 。vị vi lệnh thọ học bạch phẩm hạnh/hành/hàng cố 。thị hiện tứ chủng chân thật đạo lý 。giáo đạo giả 。vị thị hiện dĩ đắc tín giải giả 。an trí học xứ lệnh chánh thọ hạnh/hành/hàng 。do dĩ ư bỉ đắc tự tại cố 。bỉ tiện thỉnh ngôn 。ngã ư kim giả đương hà sở tác 。duy nguyện giáo hối 。nhân cáo chi viết 。nhữ đẳng kim giả ư như thị như thị sự 。ưng chánh tác 。ưng tùy học 。tán lệ giả 。vị bỉ hữu tình nhược/nhã ư sở tri sở hạnh/hành/hàng sở đắc trung tâm sanh thoái khuất 。nhĩ thời xưng tán sách lệ kỳ tâm 。lệnh ư bỉ sự kham hữu thế lực 。khánh hỉ giả 。vị bỉ hữu tình ư Pháp tùy pháp dũng mãnh chánh hạnh tức ưng như thật tán duyệt lệnh kỳ hoan hỉ 。 復次令離欲示現者。或有令離欲而不示現。如教導他令其離欲。而謂彼曰。如某所言不應作者。汝今必定不應復作。或怖彼言汝若作者我必當作如是如是。或復求彼汝若是我親愛善友。必不應作。或有示現不令離欲。如處中者。示現功德及與過失。而未堪遮令離過失。或有令離欲亦示現。如示彼過令其離欲。教導讚勵者。謂初未受學令其受學。既受學已未上昇進。令其昇進。慶喜者。若可慶喜而慶喜時。有五勝利。一者令彼於己所證其心決定。二者令餘於彼所證功德生趣證心。三者令誹謗者心得清淨。四者令不清淨者心處中住。五者令清淨者倍復增長。若有補特伽羅慶他善事。當知造作增長。能感悅意天生之業。若命終已。隨彼彼生。常聞悅意美妙音聲。一切境界無不悅意。復次欲行或有能感善趣。如為欲故造後善業。或有能感惡趣。如以非法攝受諸欲。離行若有毀犯能感惡趣。若能成辦能感善趣。及能作涅槃資糧。善行能感善趣。及作涅槃資糧。不善行能感惡趣。苦行能感惡趣。由依邪見自苦身故。非苦行能作涅槃資糧。順退分行順進分行。隨其所應。退墮昇進雜染行。能感生死。清淨行能證涅槃。自義行唯令自身往善趣。逮昇進證涅槃。他義行俱令自他往善趣。逮昇進證涅槃。 phục thứ lệnh ly dục thị hiện giả 。hoặc hữu lệnh ly dục nhi bất thị hiện 。như giáo đạo tha lệnh kỳ ly dục 。nhi vị bỉ viết 。như mỗ sở ngôn bất ưng tác giả 。nhữ kim tất định bất ưng phục tác 。hoặc bố/phố bỉ ngôn nhữ nhược/nhã tác giả ngã tất đương tác như thị như thị 。hoặc phục cầu bỉ nhữ nhược/nhã thị ngã thân ái thiện hữu 。tất bất ưng tác 。hoặc hữu thị hiện bất lệnh ly dục 。như xứ trung giả 。thị hiện công đức cập dữ quá thất 。nhi vị kham già lệnh ly quá thất 。hoặc hữu lệnh ly dục diệc thị hiện 。như thị bỉ quá/qua lệnh kỳ ly dục 。giáo đạo tán lệ giả 。vị sơ vị thọ học lệnh kỳ thọ học 。ký thọ học dĩ vị thượng thăng tiến/tấn 。lệnh kỳ thăng tiến 。khánh hỉ giả 。nhược/nhã khả khánh hỉ nhi khánh hỉ thời 。hữu ngũ thắng lợi 。nhất giả lệnh bỉ ư kỷ sở chứng kỳ tâm quyết định 。nhị giả lệnh dư ư bỉ sở chứng công đức sanh thú chứng tâm 。tam giả lệnh phỉ báng giả tâm đắc thanh tịnh 。tứ giả lệnh bất thanh tịnh giả tâm xứ trung trụ/trú 。ngũ giả lệnh thanh tịnh giả bội phục tăng trưởng 。nhược hữu Bổ-đặc-già-la khánh tha thiện sự 。đương tri tạo tác tăng trưởng 。năng cảm duyệt ý Thiên sanh chi nghiệp 。nhược/nhã mạng chung dĩ 。tùy bỉ bỉ sanh 。thường văn duyệt ý mỹ diệu âm thanh 。nhất thiết cảnh giới vô bất duyệt ý 。phục thứ dục hạnh/hành/hàng hoặc hữu năng cảm thiện thú 。như vi dục cố tạo hậu thiện nghiệp 。hoặc hữu năng cảm ác thú 。như dĩ phi pháp nhiếp thọ chư dục 。ly hạnh/hành/hàng nhược hữu hủy phạm năng cảm ác thú 。nhược/nhã năng thành biện năng cảm thiện thú 。cập năng tác Niết-Bàn tư lương 。thiện hạnh/hành/hàng năng cảm thiện thú 。cập tác Niết-Bàn tư lương 。bất thiện hành năng cảm ác thú 。khổ hạnh năng cảm ác thú 。do y tà kiến tự khổ thân cố 。phi khổ hạnh năng tác Niết-Bàn tư lương 。thuận thoái phần hạnh/hành/hàng thuận tiến/tấn phần hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ sở ưng 。thoái đọa thăng tiến tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。năng cảm sanh tử 。thanh tịnh hạnh năng chứng Niết Bàn 。tự nghĩa hạnh/hành/hàng duy lệnh tự thân vãng thiện thú 。đãi thăng tiến chứng Niết Bàn 。tha nghĩa hạnh/hành/hàng câu lệnh tự tha vãng thiện thú 。đãi thăng tiến chứng Niết Bàn 。 如是三事中根本事有六種。謂初善趣乃至涅槃為後。得方便事有十二種。謂十二行。悲愍他事有五種。謂由五種悲愍眾生。此中由根本事增上力故。依十二行。如其所應令他離欲。乃至慶喜。 như thị tam sự trung căn bổn sự hữu lục chủng 。vị sơ thiện thú nãi chí Niết-Bàn vi hậu 。đắc phương tiện sự hữu thập nhị chủng 。vị thập nhị hạnh/hành/hàng 。bi mẫn tha sự hữu ngũ chủng 。vị do ngũ chủng bi mẫn chúng sanh 。thử trung do căn bản sự tăng thượng lực cố 。y thập nhị hạnh/hành/hàng 。như kỳ sở ưng lệnh tha ly dục 。nãi chí khánh hỉ 。 時依處者。謂略有三種言事。一者過去言事。二者未來言事。三者現在言事。如經廣說。 thời y xứ giả 。vị lược hữu tam chủng ngôn sự 。nhất giả quá khứ ngôn sự 。nhị giả vị lai ngôn sự 。tam giả hiện tại ngôn sự 。như Kinh quảng thuyết 。 補特伽羅依處者。謂軟根等二十七種補特伽羅。應知其相。 Bổ-đặc-già-la y xứ giả 。vị nhuyễn căn đẳng nhị thập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。ứng tri kỳ tướng 。 即依如是如上所說。若事若時若補特伽羅故。諸佛世尊流布聖教。是故說彼名為依處。過患義者。以要言之。於應毀厭義而起毀厭。或法或補特伽羅。 tức y như thị như thượng sở thuyết 。nhược sự nhược thời nhược/nhã Bổ-đặc-già-la cố 。chư Phật Thế tôn lưu bố Thánh giáo 。thị cố thuyết bỉ danh vi y xứ 。quá hoạn nghĩa giả 。dĩ yếu ngôn chi 。ư ưng hủy yếm nghĩa nhi khởi hủy yếm 。hoặc Pháp hoặc Bổ-đặc-già-la 。 勝利義者。以要言之。於應稱讚義而起稱讚。或法或補特伽羅。 thắng lợi nghĩa giả 。dĩ yếu ngôn chi 。ư ưng xưng tán nghĩa nhi khởi xưng tán 。hoặc Pháp hoặc Bổ-đặc-già-la 。 所治義者。以要言之。一切雜染行能治義者。以要言之。一切清淨行。如貪是所治不淨為能治。瞋是所治慈為能治。如是等盡當知。 sở trì nghĩa giả 。dĩ yếu ngôn chi 。nhất thiết tạp nhiễm hạnh/hành/hàng năng trì nghĩa giả 。dĩ yếu ngôn chi 。nhất thiết thanh tịnh hạnh 。như tham thị sở trì bất tịnh vi năng trì 。sân thị sở trì từ vi năng trì 。như thị đẳng tận đương tri 。 略義者。謂宣說諸法同類相應。廣義者。謂宣說諸法異類相應。復次說不了義經故。說了義經故。復次有二種略義。一者名略。二者義略。如略義如是廣義。亦有二種。一有名廣。二者義廣。如世尊言舍利子我所說法。或略或廣。然悟解者甚難可得。廣說如經。當知。此中顯示世尊於契經中文廣義略。於伽他中義廣文略。 lược nghĩa giả 。vị tuyên thuyết chư Pháp đồng loại tướng ứng 。quảng nghĩa giả 。vị tuyên thuyết chư Pháp dị loại tướng ứng 。phục thứ thuyết bất liễu nghĩa Kinh cố 。thuyết liễu nghĩa Kinh cố 。phục thứ hữu nhị chủng lược nghĩa 。nhất giả danh lược 。nhị giả nghĩa lược 。như lược nghĩa như thị quảng nghĩa 。diệc hữu nhị chủng 。nhất hữu danh quảng 。nhị giả nghĩa quảng 。như Thế Tôn ngôn Xá-lợi-tử ngã sở thuyết pháp 。hoặc lược hoặc quảng 。nhiên ngộ giải giả thậm nạn/nan khả đắc 。quảng thuyết như Kinh 。đương tri 。thử trung hiển thị Thế Tôn ư khế Kinh trung văn quảng nghĩa lược 。ư già tha trung nghĩa quảng văn lược 。 為攝十義故。說中間。嗢拕南曰。 vi nhiếp thập nghĩa cố 。thuyết trung gian 。ốt tha Nam viết 。 諸地相作意 chư địa tướng tác ý 依處德非德 y xứ đức phi đức 所對治能治 sở đối trì năng trì 廣略義應知 quảng lược nghĩa ứng tri 復次如是略說佛教體性十種義已。諸說法者應依聖教尋求十種若具不具。既自求已應為他說。 phục thứ như thị lược thuyết Phật giáo thể tánh thập chủng nghĩa dĩ 。chư thuyết pháp giả ưng y Thánh giáo tầm cầu thập chủng nhược/nhã cụ bất cụ 。ký tự cầu dĩ ưng vi tha thuyết 。 如是建立諸經文義體已。諸說法者應以五相隨順解釋一切佛經。謂初應略說法要。次應宣說等起。次應宣說其義。次應釋難。後應辯次第。 như thị kiến lập chư Kinh văn nghĩa thể dĩ 。chư thuyết pháp giả ưng dĩ ngũ tướng tùy thuận giải thích nhất thiết Phật Kinh 。vị sơ ưng lược thuyết Pháp yếu 。thứ ưng tuyên thuyết đẳng khởi 。thứ ưng tuyên thuyết kỳ nghĩa 。thứ ưng thích nạn/nan 。hậu ưng biện thứ đệ 。 法者。略有十二種。謂契經等十二分教。契經者。謂貫穿義長行直說。多分攝受意趣體性。 Pháp giả 。lược hữu thập nhị chủng 。vị khế Kinh đẳng thập nhị phân giáo 。khế Kinh giả 。vị quán xuyên nghĩa trường hàng trực thuyết 。đa phần nhiếp thọ ý thú thể tánh 。 應頌者。謂長行後宣說伽他。又略摽所說不了義經。 ưng tụng giả 。vị trường hàng hậu tuyên thuyết già tha 。hựu lược phiếu sở thuyết bất liễu nghĩa Kinh 。 記別者。謂廣分別略所摽義。及記命過弟子生處。 kí biệt giả 。vị quảng phân biệt lược sở phiếu nghĩa 。cập kí mạng quá/qua đệ-tử sanh xứ 。 諷頌者。謂以句說。或以二句或以三四五六句說。 phúng tụng giả 。vị dĩ cú thuyết 。hoặc dĩ nhị cú hoặc dĩ tam tứ ngũ lục cú thuyết 。 自說者。謂無請而說。為令弟子得勝解故。為令上品所化有情安住勝理。自然而說。如經言世尊今者自然宣說。緣起者。謂有請而說。如經言世尊一時依黑鹿子為諸苾芻宣說法要。又依別解脫因起之道。毘奈耶攝所有言說。又於是處說如是言。世尊依如是如是因緣。依如是如是事。說如是如是語。 tự thuyết giả 。vị vô thỉnh nhi thuyết 。vi lệnh đệ-tử đắc thắng giải cố 。vi lệnh thượng phẩm sở hóa hữu tình an trụ thắng lý 。tự nhiên nhi thuyết 。như Kinh ngôn Thế Tôn kim giả tự nhiên tuyên thuyết 。duyên khởi giả 。vị hữu thỉnh nhi thuyết 。như Kinh ngôn Thế Tôn nhất thời y hắc lộc tử vi chư Bí-sô tuyên thuyết pháp yếu 。hựu y biệt giải thoát nhân khởi chi đạo 。Tỳ nại da nhiếp sở hữu ngôn thuyết 。hựu ư thị xứ/xử thuyết như thị ngôn 。Thế Tôn y như thị như thị nhân duyên 。y như thị như thị sự 。thuyết như thị như thị ngữ 。 譬喻者。謂有譬喻經。由譬喻故隱義明了。本事者。謂除本生。宣說前際諸所有事本生者。謂宣說己身於過去世行菩薩行時自本生事。 thí dụ giả 。vị hữu Thí dụ kinh 。do thí dụ cố ẩn nghĩa minh liễu 。bổn sự giả 。vị trừ bản sanh 。tuyên thuyết tiền tế chư sở hữu sự bổn sanh giả 。vị tuyên thuyết kỷ thân ư quá khứ thế hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh thời tự bản sanh sự 。 方廣者。謂說菩薩道。如說七地四菩薩行。及說諸佛百四十種不共佛法。謂四一切種清淨。乃至一切種妙智。如菩薩地已廣說。又復此法廣故。多故。極高大故。時長遠故。謂極勇猛經三大劫阿僧企耶。方得成滿故。名方廣。未曾有法者。謂諸如來。若諸聲聞。若在家者說希奇法。如諸經中因希有事起於言說。論議者。謂諸經典循環研竅摩呾理迦。且如一切了義經皆名摩呾理迦。謂於是處世尊自廣分別諸法體相。又於是處諸聖弟子已見諦迹。依自所證無倒分別諸法體相。此亦名為摩呾理迦。即此摩呾理迦亦名阿毘達磨。猶如世間一切書算詩論等皆有摩呾理迦。當知經中循環研竅諸法體相。亦復如是。又如諸字若無摩呾理迦即不明了。如是契經等十二分聖教。若不建立諸法體相。即不明了。若建立已即得明了。又無雜亂宣說法相。是故即此摩呾理迦。亦名阿毘達磨。又即依此摩呾理迦。所餘解釋諸經義者。亦名論議。 phương quảng giả 。vị thuyết Bồ Tát đạo 。như thuyết thất địa tứ Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。cập thuyết chư Phật Bách Tứ Thập Chủng Bất Cộng Phật Pháp 。vị tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 。nãi chí nhất thiết chủng diệu trí 。như  Bồ Tát địa dĩ quảng thuyết 。hựu phục thử pháp quảng cố 。đa cố 。cực cao Đại cố 。thời trường/trưởng viễn cố 。vị cực dũng mãnh Kinh tam đại kiếp A tăng xí da 。phương đắc thành mãn cố 。danh phương quảng 。vị tằng hữu Pháp giả 。vị chư Như Lai 。nhược/nhã chư Thanh văn 。nhược/nhã tại gia giả thuyết hy kì Pháp 。như chư Kinh trung nhân hy hữu sự khởi ư ngôn thuyết 。luận nghị giả 。vị chư Kinh điển tuần hoàn nghiên khiếu ma đát lý Ca 。thả như nhất thiết liễu nghĩa Kinh giai danh ma đát lý Ca 。vị ư thị xứ/xử Thế Tôn tự quảng phân biệt chư pháp thể tướng 。hựu ư thị xứ/xử chư thánh đệ tử dĩ kiến đế tích 。y tự sở chứng vô đảo phân biệt chư pháp thể tướng 。thử diệc danh vi ma đát lý Ca 。tức thử ma đát lý Ca diệc danh A-tỳ Đạt-ma 。do như thế gian nhất thiết thư toán thi luận đẳng giai hữu ma đát lý Ca 。đương tri Kinh trung tuần hoàn nghiên khiếu chư pháp thể tướng 。diệc phục như thị 。hựu như chư tự nhược/nhã vô ma đát lý Ca tức bất minh liễu 。như thị khế Kinh đẳng thập nhị phần Thánh giáo 。nhược/nhã bất kiến lập chư pháp thể tướng 。tức bất minh liễu 。nhược/nhã kiến lập dĩ tức đắc minh liễu 。hựu vô tạp loạn tuyên thuyết Pháp tướng 。thị cố tức thử ma đát lý Ca 。diệc danh A-tỳ Đạt-ma 。hựu tức y thử ma đát lý Ca 。sở dư giải thích chư Kinh nghĩa giả 。diệc danh luận nghị 。 等起者。謂由三種若事若時若補特伽羅依處故。隨應當說。謂如是補特伽羅。有如是行。為令離欲乃至慶喜。已說等起。次應說義。義者。略有二種。一者總義。二者別義。由四種相當說總義。一者引了義經故。二者分別事究竟故。三者行故。四者果故。行復二種。一者邪行。二者正行。果亦二種。一者正行果。二者邪行果。由四種相當說別義。一者分別差別名。二者分別自體相。三者訓釋言詞。四者義門差別。訓釋言詞。復由五種方便。一由相故。二由自性故。三由業故。四由法故。五由因果故。義門差別。當知復由五相。一者自性差別故。二者界差別故。三者時差別故。四者位差別故。五者補特伽羅差別故。此中自性差別者。謂色自性有十色處差別。受自性有三受差別。想自性有六想差別。行自性有三行差別。識自性有六識差別。如是等類當知諸法自性差別。界差別者。謂欲界差別故。色界差別故。無色界差別故。時差別者。謂過去時差別故。未來時差別故。現在時差別故。位差別者。當知有二十五種分位差別。謂下中上三位差別故。苦樂不苦不樂三位差別故。善不善無記三位差別故。聞思修三位差別故。增上戒增上心增上慧三位差別故。內外二位差別故。所取能取二位差別故。所治能治二位差別故。現前不現前二位差別故。因果二位差別故。補特伽羅差別者。如前所說二十七種補特伽羅。應知差別。 đẳng khởi giả 。vị do tam chủng nhược sự nhược thời nhược/nhã Bổ-đặc-già-la y xứ cố 。tùy ứng đương thuyết 。vị như thị Bổ-đặc-già-la 。hữu như thị hạnh/hành/hàng 。vi lệnh ly dục nãi chí khánh hỉ 。dĩ thuyết đẳng khởi 。thứ ưng thuyết nghĩa 。nghĩa giả 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả tổng nghĩa 。nhị giả biệt nghĩa 。do tứ chủng tướng đương thuyết tổng nghĩa 。nhất giả dẫn liễu nghĩa Kinh cố 。nhị giả phân biệt sự cứu cánh cố 。tam giả hạnh/hành/hàng cố 。tứ giả quả cố 。hạnh/hành/hàng phục nhị chủng 。nhất giả tà hành 。nhị giả chánh hạnh 。quả diệc nhị chủng 。nhất giả chánh hạnh quả 。nhị giả tà hành quả 。do tứ chủng tướng đương thuyết biệt nghĩa 。nhất giả phân biệt sái biệt danh 。nhị giả phân biệt tự thể tướng 。tam giả huấn thích ngôn từ 。tứ giả nghĩa môn sái biệt 。huấn thích ngôn từ 。phục do ngũ chủng phương tiện 。nhất do tướng cố 。nhị do tự tánh cố 。tam do nghiệp cố 。tứ do Pháp cố 。ngũ do nhân quả cố 。nghĩa môn sái biệt 。đương tri phục do ngũ tướng 。nhất giả tự tánh sái biệt cố 。nhị giả giới sái biệt cố 。tam giả thời sái biệt cố 。tứ giả vị sái biệt cố 。ngũ giả Bổ-đặc-già-la sái biệt cố 。thử trung tự tánh sái biệt giả 。vị sắc tự tánh hữu thập sắc xử sái biệt 。thọ/thụ tự tánh hữu tam thọ sái biệt 。tưởng tự tánh hữu lục tưởng sái biệt 。hạnh/hành/hàng tự tánh hữu tam hành sái biệt 。thức tự tánh hữu lục thức sái biệt 。như thị đẳng loại đương tri chư pháp tự tánh sái biệt 。giới sái biệt giả 。vị dục giới sái biệt cố 。sắc giới sái biệt cố 。vô sắc giới sái biệt cố 。thời sái biệt giả 。vị quá khứ thời sái biệt cố 。vị lai thời sái biệt cố 。hiện tại thời sái biệt cố 。vị sái biệt giả 。đương tri hữu nhị thập ngũ chủng phần vị sái biệt 。vị hạ trung thượng tam vị sái biệt cố 。khổ lạc/nhạc bất khổ bất lạc/nhạc tam vị sái biệt cố 。thiện bất thiện vô kí tam vị sái biệt cố 。văn tư tu tam vị sái biệt cố 。tăng thượng giới tăng thượng tâm tăng thượng tuệ tam vị sái biệt cố 。nội ngoại nhị vị sái biệt cố 。sở thủ năng thủ nhị vị sái biệt cố 。sở trì năng trì nhị vị sái biệt cố 。hiện tiền bất hiện tiền nhị vị sái biệt cố 。nhân quả nhị vị sái biệt cố 。Bổ-đặc-già-la sái biệt giả 。như tiền sở thuyết nhị thập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。ứng tri sái biệt 。 釋難者。若自設難若他設難皆應解釋。當知此難略由五相。一者為未了義得顯了故。如言此文有何義耶。二者語相違故。如言何故世尊先所說異。今所說異。三者道理相違故。如有顯示與四道理相違之義。四者不決定顯示故。如言何故世尊於一種義。於彼彼處種種異門。差別顯示。五者究竟非現見故。如言內我有何體性有何色相。而言常恒無有變易如是正住。如是等類難相應知。於此五難隨其次第應當解釋。謂於不了義難方便顯了。於語相違難顯示意趣隨順會通。如於語相違難顯示意趣隨順會通。如是於不決定顯示難。於究竟非現見難。當知亦爾。於道理相違難。或以異教而決判之。或復示現四種道理。或復示現因果相應。所謂此言或為增果。或為增因。又於釋難應設四記。一者一向記。謂為如理來請問者。無倒建立諸法性相。二者分別記。謂為如理或不如理來請問者。開示差別諸法性相。三者反問記。謂為令彼戲論問者自敘己過。四者置記。由四因緣默置而記。謂無體性故。甚深等故。此廣如前思所成地已說其相。又如有問如來滅後為有無等。此於世俗及勝義諦所有理趣。皆不應記。是故說彼名為置記。此中如來約勝義諦。非有性故不可記別。約世俗諦。所依能依道相違故。彼果永斷不成實故。亦不可記如來滅後是有無等。 thích nạn/nan giả 。nhược/nhã tự thiết nạn/nan nhược/nhã tha thiết nạn/nan giai ưng giải thích 。đương tri thử nạn/nan lược do ngũ tướng 。nhất giả vi vị liễu nghĩa đắc hiển liễu cố 。như ngôn thử văn hữu hà nghĩa da 。nhị giả ngữ tướng vi cố 。như ngôn hà cố Thế Tôn tiên sở thuyết dị 。kim sở thuyết dị 。tam giả đạo lí tương vi cố 。như hữu hiển thị dữ tứ đạo lí tương vi chi nghĩa 。tứ giả bất quyết định hiển thị cố 。như ngôn hà cố Thế Tôn ư nhất chủng nghĩa 。ư bỉ bỉ xứ/xử chủng chủng dị môn 。sái biệt hiển thị 。ngũ giả cứu cánh phi hiện kiến cố 。như ngôn nội ngã hữu hà thể tánh hữu hà sắc tướng 。nhi ngôn thường hằng vô hữu biến dịch như thị chánh trụ/trú 。như thị đẳng loại nạn/nan tướng ứng tri 。ư thử ngũ nạn/nan tùy kỳ thứ đệ ứng đương giải thích 。vị ư bất liễu nghĩa nạn/nan phương tiện hiển liễu 。ư ngữ tướng vi nạn/nan hiển thị ý thú tùy thuận hội thông 。như ư ngữ tướng vi nạn/nan hiển thị ý thú tùy thuận hội thông 。như thị ư bất quyết định hiển thị nạn/nan 。ư cứu cánh phi hiện kiến nạn/nan 。đương tri diệc nhĩ 。ư đạo lí tương vi nạn/nan 。hoặc dĩ dị giáo nhi quyết phán chi 。hoặc phục thị hiện tứ chủng đạo lý 。hoặc phục thị hiện nhân quả tướng ứng 。sở vị thử ngôn hoặc vi tăng quả 。hoặc vi tăng nhân 。hựu ư thích nạn/nan ưng thiết tứ kí 。nhất giả nhất hướng kí 。vị vi như lý lai thỉnh vấn giả 。vô đảo kiến lập chư pháp tánh tướng 。nhị giả phân biệt kí 。vị vi như lý hoặc bất như lý lai thỉnh vấn giả 。khai thị sái biệt chư pháp tánh tướng 。tam giả phản vấn kí 。vị vi lệnh bỉ hí luận vấn giả tự tự kỷ quá/qua 。tứ giả trí kí 。do tứ nhân duyên mặc trí nhi kí 。vị vô thể tánh cố 。thậm thâm đẳng cố 。thử quảng như tiền tư sở thành địa dĩ thuyết kỳ tướng 。hựu như hữu vấn Như Lai diệt hậu vi hữu vô đẳng 。thử ư thế tục cập thắng nghĩa đế sở hữu lý thú 。giai bất ưng kí 。thị cố thuyết bỉ danh vi trí kí 。thử trung Như Lai ước thắng nghĩa đế 。phi hữu tánh cố bất khả kí biệt 。ước thế tục đế 。sở y năng y đạo tướng vi cố 。bỉ quả vĩnh đoạn bất thành thật cố 。diệc bất khả kí Như Lai diệt hậu thị hữu vô đẳng 。 次第者。略有三種。一者圓滿次第。二者解釋次第。三者能成次第。為欲顯示此三次第。略引聖教。如世尊言我昔出家甚為盛美。第一盛美最極盛美。此言顯示盛美圓滿次第。又復說言。我曾處父淨飯王宮。顏容端正。乃至廣說。此言顯示盛美解釋次第。又復說言為何義故盛美出家。由見老病死等法故。此言顯示能成次第。又復經中略說諸法。如言三受樂受苦受不苦不樂受。如是等類。但顯圓滿次第。由所餘句圓滿此受故。名圓滿。如受四諦亦爾。謂先說一句。後後隨順次第宣說。能成次第復有二種。謂或以前句成立後句。或以後句成立前句。解釋次第當知亦爾。 thứ đệ giả 。lược hữu tam chủng 。nhất giả viên mãn thứ đệ 。nhị giả giải thích thứ đệ 。tam giả năng thành thứ đệ 。vi dục hiển thị thử tam thứ đệ 。lược dẫn Thánh giáo 。như Thế Tôn ngôn ngã tích xuất gia thậm vi thịnh mỹ 。đệ nhất thịnh mỹ tối cực thịnh mỹ 。thử ngôn hiển thị thịnh mỹ viên mãn thứ đệ 。hựu phục thuyết ngôn 。ngã tằng xứ/xử phụ Tịnh Phạn Vương cung 。nhan dung đoan chánh 。nãi chí quảng thuyết 。thử ngôn hiển thị thịnh mỹ giải thích thứ đệ 。hựu phục thuyết ngôn vi hà nghĩa cố thịnh mỹ xuất gia 。do kiến lão bệnh tử đẳng Pháp cố 。thử ngôn hiển thị năng thành thứ đệ 。hựu phục Kinh trung lược thuyết chư Pháp 。như ngôn tam thọ lạc/nhạc thọ khổ thọ/thụ bất khổ bất lạc thọ 。như thị đẳng loại 。đãn hiển viên mãn thứ đệ 。do sở dư cú viên mãn thử thọ/thụ cố 。danh viên mãn 。như thọ/thụ Tứ đế diệc nhĩ 。vị tiên thuyết nhất cú 。hậu hậu tùy thuận thứ đệ tuyên thuyết 。năng thành thứ đệ phục hữu nhị chủng 。vị hoặc dĩ tiền cú thành lập hậu cú 。hoặc dĩ hậu cú thành lập tiền cú 。giải thích thứ đệ đương tri diệc nhĩ 。 師者。謂成就十法。名說法師眾相圓滿。一者善於法義。謂於六種法十種義。善能解了故。二者能廣宣說。謂多聞聞持其聞積集故。三者具足無畏。謂於剎帝利等勝大眾中。宣說正法無所怯懼故。又因此故聲不嘶掉。腋不流汗。念無忘失故。四者言詞善巧。謂語工圓滿。八支成就。言詞具足。處眾說法故。語工圓滿者。謂文句相應助伴等。乃至廣說。八支成就者。謂此語言先首美妙等。乃至廣說。五者善方便說。謂二十種善巧方便宣說正法故。如以時殷重等。六者具足成就法隨法行。謂不唯聽聞以為究竟。如其所說即如是行故。七者威儀具足。謂說法時手足不亂。頭不動搖。面無變易。鼻不改異。進止往來威儀庠序故。八者勇猛精進。謂常樂聽聞所未聞法。於已聞法轉令明淨。不捨瑜伽。不捨作意心。不捨離內奢摩他故。九者無有厭倦。謂為四眾廣宣妙法。身心無倦故。十者具足忍力。謂罵弄訶責終不反報。若被輕蔑不生忿慼。乃至廣說。 sư giả 。vị thành tựu thập pháp 。danh thuyết pháp sư chúng tướng viên mãn 。nhất giả thiện ư pháp nghĩa 。vị ư lục chủng Pháp thập chủng nghĩa 。thiện năng giải liễu cố 。nhị giả năng quảng tuyên thuyết 。vị đa văn văn trì kỳ văn tích tập cố 。tam giả cụ túc vô úy 。vị ư Sát-đế lợi đẳng thắng Đại chúng trung 。tuyên thuyết Chánh Pháp vô sở khiếp cụ cố 。hựu nhân thử cố thanh bất tê điệu 。dịch bất lưu hãn 。niệm vô vong thất cố 。tứ giả ngôn từ thiện xảo 。vị ngữ công viên mãn 。bát chi thành tựu 。ngôn từ cụ túc 。xứ/xử chúng thuyết Pháp cố 。ngữ công viên mãn giả 。vị văn cú tướng ứng trợ bạn đẳng 。nãi chí quảng thuyết 。bát chi thành tựu giả 。vị thử ngữ ngôn tiên thủ mỹ diệu đẳng 。nãi chí quảng thuyết 。ngũ giả thiện phương tiện thuyết 。vị nhị thập chủng thiện xảo phương tiện tuyên thuyết Chánh Pháp cố 。như dĩ thời ân trọng đẳng 。lục giả cụ túc thành tựu Pháp Tuỳ Pháp hành 。vị bất duy thính văn dĩ vi cứu cánh 。như kỳ sở thuyết tức như thị hạnh/hành/hàng cố 。thất giả uy nghi cụ túc 。vị thuyết Pháp thời thủ túc bất loạn 。đầu bất động dao 。diện vô biến dịch 。Tỳ bất cải dị 。tiến chỉ vãng lai uy nghi tường tự cố 。bát giả dũng mãnh tinh tấn 。vị thường lạc/nhạc thính văn sở vị văn Pháp 。ư dĩ văn Pháp chuyển lệnh minh tịnh 。bất xả du già 。bất xả tác ý tâm 。bất xả ly nội xa ma tha cố 。cửu giả vô hữu yếm quyện 。vị vi Tứ Chúng quảng tuyên diệu pháp 。thân tâm vô quyện cố 。thập giả cụ túc nhẫn lực 。vị mạ lộng ha trách chung bất phản báo 。nhược/nhã bị khinh miệt bất sanh phẫn Thích 。nãi chí quảng thuyết 。 說眾者。謂處五眾宣八種言。何等為八。一者可憙樂言。二者善開發言。三者善釋難言。四者善分析言。五者善順入言。六者引餘證言。七者勝辯才言。八者隨宗趣言。五眾者。一在家眾。二出家眾。三淨信眾。四邪惡眾。五處中眾。 thuyết chúng giả 。vị xứ/xử ngũ chúng tuyên bát chủng ngôn 。hà đẳng vi bát 。nhất giả khả hỉ lạc/nhạc ngôn 。nhị giả thiện khai phát ngôn 。tam giả thiện thích nạn/nan ngôn 。tứ giả thiện phân tích ngôn 。ngũ giả thiện thuận nhập ngôn 。lục giả dẫn dư chứng ngôn 。thất giả thắng biện tài ngôn 。bát giả tùy tông thú ngôn 。ngũ chúng giả 。nhất tại gia chúng 。nhị xuất gia chúng 。tam tịnh tín chúng 。tứ tà ác chúng 。ngũ xứ trung chúng 。 可憙樂言者。當知有五相。一有證因。二有譬喻。三語具圓滿。四文句綺靡。五言詞顯了。善開發言者。開深隱義令麁顯故。辯麁顯義令深隱故。善釋難言者。以要言之。當知離五種難善成就故。善分析言者。於一一法依增一道理。乃至析為十種。或復過此。如依三法說或依四念住。乃至廣說。善順入言者。唯善顯現解釋契經應頌等法。終不引餘外道邪論。引餘證言者。謂引餘經成立所說。勝辯才言者。隨自所忍善分別義。隨宗趣言者。依摩呾理迦分別顯示。或依其餘無倒說者所說言教。如理解釋。 khả hỉ lạc/nhạc ngôn giả 。đương tri hữu ngũ tướng 。nhất hữu chứng nhân 。nhị hữu thí dụ 。tam ngữ cụ viên mãn 。tứ văn cú khỉ mĩ 。ngũ ngôn từ hiển liễu 。thiện khai phát ngôn giả 。khai thâm ẩn nghĩa lệnh thô hiển cố 。biện thô hiển nghĩa lệnh thâm ẩn cố 。thiện thích nạn/nan ngôn giả 。dĩ yếu ngôn chi 。đương tri ly ngũ chủng nạn/nan thiện thành tựu cố 。thiện phân tích ngôn giả 。ư nhất nhất pháp y tăng nhất đạo lý 。nãi chí tích vi thập chủng 。hoặc phục quá/qua thử 。như y tam Pháp thuyết hoặc y tứ niệm trụ 。nãi chí quảng thuyết 。thiện thuận nhập ngôn giả 。duy thiện hiển hiện giải thích khế Kinh ưng tụng đẳng Pháp 。chung bất dẫn dư ngoại đạo tà luận 。dẫn dư chứng ngôn giả 。vị dẫn dư Kinh thành lập sở thuyết 。thắng biện tài ngôn giả 。tùy tự sở nhẫn thiện phân biệt nghĩa 。tùy tông thú ngôn giả 。y ma đát lý Ca phân biệt hiển thị 。hoặc y kỳ dư vô đảo thuyết giả sở thuyết ngôn giáo 。như lý giải thích 。 復次處在家眾。應依毀諸惡行讚諸善行。現說正法令其止息及進修故。處出家眾。應依增上戒等三學。現說正法令速欣樂故。處淨信等眾。應依聖教廣大威德。現說正法如其次第令倍增長。令處中信。令生淨信故。 phục thứ xứ/xử tại gia chúng 。ưng y hủy chư ác hạnh/hành/hàng tán chư thiện hạnh/hành/hàng 。hiện thuyết Chánh Pháp lệnh kỳ chỉ tức cập tiến/tấn tu cố 。xứ/xử xuất gia chúng 。ưng y tăng thượng giới đẳng tam học 。hiện thuyết Chánh Pháp lệnh tốc hân lạc/nhạc cố 。xứ/xử tịnh tín đẳng chúng 。ưng y Thánh giáo quảng đại uy đức 。hiện thuyết Chánh Pháp như kỳ thứ đệ lệnh bội tăng trưởng 。lệnh xứ trung tín 。lệnh sanh tịnh tín cố 。 瑜伽師地論卷第八十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập nhất 瑜伽師地論卷第八十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝釋分之下 nhiếp thích phần chi hạ 聽者。謂如是說法者說正法時。應安處他令住恭敬無倒聽聞。云何安處。謂或由一因或乃至十。 thính giả 。vị như thị thuyết pháp giả thuyết Chánh Pháp thời 。ưng an xứ tha lệnh trụ/trú cung kính vô đảo thính văn 。vân hà an xứ 。vị hoặc do nhất nhân hoặc nãi chí thập 。 一因者。謂恭敬聽法。現前能證利益安樂故。此中或有利益非安樂等四句。如菩薩地法受中已說。 nhất nhân giả 。vị cung kính thính pháp 。hiện tiền năng chứng lợi ích an lạc cố 。thử trung hoặc hữu lợi ích phi an lạc đẳng tứ cú 。như  Bồ Tát địa pháp thụ trung dĩ thuyết 。 二因者。謂善建立一切法故。善建立者。離諸過故具大義故。又為說者聽者所設劬勞有勝果故。若不爾者。能說能聽徒廢己業。虛設功勞應無有果。 nhị nhân giả 。vị thiện kiến lập nhất thiết pháp cố 。thiện kiến lập giả 。ly chư quá/qua cố cụ đại nghĩa cố 。hựu vi thuyết giả thính giả sở thiết Cồ lao hữu thắng quả cố 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。năng thuyết năng thính đồ phế kỷ nghiệp 。hư thiết công lao ưng vô hữu quả 。 三因者。恭敬聽法。能令眾生捨惡趣故。得善趣故。速能引攝涅槃因故。如是三事。要由恭敬聽聞方得。 tam nhân giả 。cung kính thính pháp 。năng lệnh chúng sanh xả ác thú cố 。đắc thiện thú cố 。tốc năng dẫn nhiếp Niết-Bàn nhân cố 。như thị tam sự 。yếu do cung kính thính văn phương đắc 。 四因者。一恭敬聽法。能善了達契經等法。二如是正法。能令眾生捨諸不善攝受諸善。若善聽者。則能精勤若捨若受。三由捨受故捨離惡因所招後苦。四由此受捨善惡因故。速證涅槃。 tứ nhân giả 。nhất cung kính thính pháp 。năng thiện liễu đạt khế Kinh đẳng Pháp 。nhị như thị chánh pháp 。năng lệnh chúng sanh xả chư bất thiện nhiếp thọ chư thiện 。nhược/nhã thiện thính giả 。tức năng tinh cần nhược/nhã xả nhược/nhã thọ/thụ 。tam do xả thọ cố xả ly ác nhân sở chiêu hậu khổ 。tứ do thử thọ/thụ xả thiện ác nhân cố 。tốc chứng Niết Bàn 。 五因者。謂佛世尊所說正法。有因緣有出離。有依趣有勇猛有神變。如是諸句。如攝異門分當廣分別。復有五因。謂我當聞所未聞。我當聞已研究。我當除斷疑網。我當棄背諸見。我當以慧通達一切甚深句義。諸佛世尊說此五種。顯聞思修三所成慧清淨方便。謂初二種顯聞所成慧。次二種顯思所成慧。後一種顯修所成慧。 ngũ nhân giả 。vị Phật Thế tôn sở thuyết Chánh Pháp 。hữu nhân duyên hữu xuất ly 。hữu y thú hữu dũng mãnh hữu thần biến 。như thị chư cú 。như nhiếp dị môn phần đương quảng phân biệt 。phục hưũ ngũ nhân 。vị ngã đương văn sở vị văn 。ngã đương văn dĩ nghiên cứu 。ngã đương trừ đoạn nghi võng 。ngã đương khí bối chư kiến 。ngã đương dĩ tuệ thông đạt nhất thiết thậm thâm cú nghĩa 。chư Phật Thế tôn thuyết thử ngũ chủng 。hiển văn tư tu tam sở thành tuệ thanh tịnh phương tiện 。vị sơ nhị chủng hiển văn sở thành tuệ 。thứ nhị chủng hiển tư sở thành tuệ 。hậu nhất chủng hiển tu sở thành tuệ 。 六因者。一為欲敬報大師恩德。謂佛世尊為我等故。行於無量難行苦行求得此法。云何今者而不聽聞。二觀自義利。謂佛正法有現義利。三究竟能離一切熱惱。四善順正儀。五易可了見。六諸聰慧者內證所知。 lục nhân giả 。nhất vi dục kính báo Đại sư ân đức 。vị Phật Thế tôn vi ngã đẳng cố 。hạnh/hành/hàng ư vô lượng nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh cầu đắc thử pháp 。vân hà kim giả nhi bất thính văn 。nhị quán tự nghĩa lợi 。vị Phật chánh pháp hữu hiện nghĩa lợi 。tam cứu cánh năng ly nhất thiết nhiệt não 。tứ thiện thuận chánh nghi 。ngũ dịch khả liễu kiến 。lục chư thông tuệ giả nội chứng sở tri 。 七因者。謂我當修集七種正法。我當知法知義。乃欲善知補特伽羅尊卑差別。 thất nhân giả 。vị ngã đương tu tập thất chủng chánh pháp 。ngã đương tri Pháp tri nghĩa 。nãi dục thiện tri Bổ-đặc-già-la tôn ti sái biệt 。 八因者。一佛法易得。乃至為旃荼羅等而開示故。二易可修學。行住坐臥皆得修故。三引發義利。謂能引發增上生果決定勝果故。四初善故。五中善故。六後善故。七感現樂果故。八引後樂果故。 bát nhân giả 。nhất Phật Pháp dịch đắc 。nãi chí vi Chiên-đà-la đẳng nhi khai thị cố 。nhị dịch khả tu học 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa giai đắc tu cố 。tam dẫn phát nghĩa lợi 。vị năng dẫn phát tăng thượng sanh quả quyết định thắng quả cố 。tứ sơ thiện cố 。ngũ trung thiện cố 。lục hậu thiện cố 。thất cảm hiện lạc/nhạc quả cố 。bát dẫn hậu lạc/nhạc quả cố 。 九因者。謂能解脫九種世間逼迫事故。一能出生死大牢獄故。二永斷貪等堅牢縛故。三棄捨七財貧。建立七財富故。四超度善行聞正法儉。建立善行聞正法豐故。五滅無明闇起智慧明故。六度四暴流昇涅槃岸故。七究竟能療煩惱病故。八解脫一切貪愛羂故。九能度無始生死曠野稠林行故。諸牢獄中生死牢獄最為第一。是故先說。 cửu nhân giả 。vị năng giải thoát cửu chủng thế gian bức bách sự cố 。nhất năng xuất sanh tử Đại lao ngục cố 。nhị vĩnh đoạn tham đẳng kiên lao phược cố 。tam khí xả thất tài bần 。kiến lập thất tài phú cố 。tứ siêu độ thiện hạnh/hành/hàng văn chánh pháp kiệm 。kiến lập thiện hạnh/hành/hàng văn chánh pháp phong cố 。ngũ diệt vô minh ám khởi trí tuệ minh cố 。lục độ tứ bạo lưu thăng Niết-Bàn ngạn cố 。thất cứu cánh năng liệu phiền não bệnh cố 。bát giải thoát nhất thiết tham ái quyển cố 。cửu năng độ vô thủy sanh tử khoáng dã trù lâm hạnh/hành/hàng cố 。chư lao ngục trung sanh tử lao ngục tối vi đệ nhất 。thị cố tiên thuyết 。 十因者。一恭敬聽法得思擇力。由此能受聞法勝利。如法求財不以非法。深見過患而受用之。二善知出離。謂喪失財寶無憂無慼。亦不嗟怨。乃至廣說。眷屬離壞。若遭病苦不甚悲歎。亦不愁惱。乃至廣說。三於諸欲中深見過患。及見出離最勝功德。清淨出家捨離上妙臥具貪著。乃至能證諸妙靜慮。四恭敬聽法速順證解廣大甚深相似甚深諸緣起法。又能引發廣大善根出離歡喜。如世尊說。我聖弟子專心屬耳聽聞正法。能斷五法能修七法。速疾圓滿。五諸聖弟子恭敬聽法。所有集法皆成滅法。六解正法已遠塵離垢。於諸法中生正法眼。七能引攝證預流果最勝資糧。乃至證得阿羅漢果。及能引攝阿羅漢果最勝資糧。八能引攝獨覺資糧。九能善引攝無上正等菩提資糧。十能引一切世出世間靜慮解脫等持等至。 thập nhân giả 。nhất cung kính thính pháp đắc tư trạch lực 。do thử năng thọ văn Pháp thắng lợi 。như pháp cầu tài bất dĩ phi pháp 。thâm kiến quá hoạn nhi thọ dụng chi 。nhị thiện tri xuất ly 。vị tang thất tài bảo Vô ưu vô Thích 。diệc bất ta oán 。nãi chí quảng thuyết 。quyến thuộc ly hoại 。nhược/nhã tao bệnh khổ bất thậm bi thán 。diệc bất sầu não 。nãi chí quảng thuyết 。tam ư chư dục trung thâm kiến quá hoạn 。cập kiến xuất ly tối thắng công đức 。thanh tịnh xuất gia xả ly thượng diệu ngọa cụ tham trước 。nãi chí năng chứng chư diệu tĩnh lự 。tứ cung kính thính pháp tốc thuận chứng giải quảng đại thậm thâm tương tự thậm thâm chư duyên khởi pháp 。hựu năng dẫn phát quảng đại thiện căn xuất ly hoan hỉ 。như Thế Tôn thuyết 。ngã thánh đệ tử chuyên tâm chúc nhĩ thính văn chánh pháp 。năng đoạn ngũ pháp năng tu thất pháp 。tốc tật viên mãn 。ngũ chư thánh đệ tử cung kính thính pháp 。sở hữu tập Pháp giai thành diệt pháp 。lục giải chánh pháp dĩ viễn trần ly cấu 。ư chư Pháp trung sanh chánh pháp nhãn 。thất năng dẫn nhiếp chứng dự lưu quả tối thắng tư lương 。nãi chí chứng đắc A-la-hán quả 。cập năng dẫn nhiếp A-la-hán quả tối thắng tư lương 。bát năng dẫn nhiếp độc giác tư lương 。cửu năng thiện dẫn nhiếp Vô thượng chánh đẳng bồ-đề tư lương 。thập năng dẫn nhất thiết thế xuất thế gian Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。 讚佛略廣者。謂說法師將欲開闡先當讚佛。讚有二種。一略。二廣。略讚佛者。由五種相。應當了知。一者妙色。二者靜寂。三者勝智。四者正行。五者威德。妙色者。謂三十二大丈夫相八十隨好。靜寂者。謂善能密護諸根門等。及能永拔煩惱習氣。勝智者。謂於過去未來現在世法及非世法。無礙無著。正行者。謂自他利正行圓滿。威德者。謂諸如來神通遊戲。復有六種。略讚如來。謂功德圓滿故。離垢染故。無濁穢故。無與等故。唯利有情以為業故。於此業用有堪能故。此廣分別如攝決擇分。 tán Phật lược quảng giả 。vị thuyết pháp sư tướng dục khai xiển tiên đương tán Phật 。tán hữu nhị chủng 。nhất lược 。nhị quảng 。lược tán Phật giả 。do ngũ chủng tướng 。ứng đương liễu tri 。nhất giả diệu sắc 。nhị giả tĩnh tịch 。tam giả thắng trí 。tứ giả chánh hạnh 。ngũ giả uy đức 。diệu sắc giả 。vị tam thập nhị đại trượng phu tướng bát thập tùy hảo 。tĩnh tịch giả 。vị thiện năng mật hộ chư căn môn đẳng 。cập năng vĩnh bạt phiền não tập khí 。thắng trí giả 。vị ư quá khứ vị lai hiện tại thế Pháp cập phi thế Pháp 。vô ngại Vô Trước 。chánh hành giả 。vị tự tha lợi chánh hạnh viên mãn 。uy đức giả 。vị chư Như Lai thần thông du hí 。phục hưũ lục chủng 。lược tán Như Lai 。vị công đức viên mãn cố 。ly cấu nhiễm cố 。vô trược uế cố 。vô dữ đẳng cố 。duy lợi hữu tình dĩ vi nghiệp cố 。ư thử nghiệp dụng hữu kham năng cố 。thử quảng phân biệt như nhiếp quyết trạch phần 。 廣讚佛者。謂佛世尊無邊名稱德無量故。能施光明發智明故。能除黑闇永滅一切無智闇故。成就明眼具三眼故。見勝義諦了知無等諸聖諦故。成就禁戒戒圓滿故。戒耆宿故。如是兩足中尊。諸調御中最勝最上。沙門眾中最為殊美。是諸世間難得珍寶。如是為哀愍者。為大悲者。樂為義者。求利益者。常悲愍者。 quảng tán Phật giả 。vị Phật Thế tôn vô biên danh xưng đức vô lượng cố 。năng thí quang minh phát trí minh cố 。năng trừ hắc ám vĩnh diệt nhất thiết vô trí ám cố 。thành tựu minh nhãn cụ tam nhãn cố 。kiến thắng nghĩa đế liễu tri vô đẳng chư thánh đế cố 。thành tựu cấm giới giới viên mãn cố 。giới kì tú cố 。như thị lưỡng túc trung tôn 。chư điều ngự trung tối thắng tối thượng 。Sa Môn chúng trung tối vi thù mỹ 。thị chư thế gian nan đắc trân bảo 。như thị vi ai mẩn giả 。vi đại bi giả 。lạc/nhạc vi nghĩa giả 。cầu lợi ích giả 。thường bi mẫn giả 。 如是為眼為智。為義為法。於明了義能善決定。凡有所作皆依於義。 như thị vi nhãn vi trí 。vi nghĩa vi Pháp 。ư minh liễu nghĩa năng thiện quyết định 。phàm hữu sở tác giai y ư nghĩa 。 如是能證一切所未證義。由先證聖八支道故。自然證。故善能制立所未曾立勝梵行故。是知中道者。是證道者。是示道者。是說道者。是引導者。如是是人中師子。離怖畏故。是人中牛王。御大眾故。是人中持御。眾上首故。是人中龍王。無誤失故。是人中良馬。心善調故。是人中最勝。家族姓等映眾人故。是人中最上。戒正行智勝威德等映眾人故。是人中蓮華。世間八法所不染故。 như thị năng chứng nhất thiết sở vị chứng nghĩa 。do tiên chứng Thánh bát chi đạo cố 。tự nhiên chứng 。cố thiện năng chế lập sở vị tằng lập thắng phạm hạnh cố 。thị tri trung đạo giả 。thị chứng đạo giả 。thị thị đạo giả 。thị thuyết đạo giả 。thị dẫn đạo giả 。như thị thị nhân trung sư tử 。ly bố úy cố 。thị nhân trung ngưu vương 。ngự Đại chúng cố 。thị nhân trung trì ngự 。chúng thượng thủ cố 。thị nhân trung long Vương 。vô ngộ thất cố 。thị nhân trung lương mã 。tâm thiện điều cố 。thị nhân trung tối thắng 。gia tộc tính đẳng ánh chúng nhân cố 。thị nhân trung tối thượng 。giới chánh hạnh trí thắng uy đức đẳng ánh chúng nhân cố 。thị nhân trung liên hoa 。thế gian bát pháp sở bất nhiễm cố 。 如是是無等者。無與等故。無等等者。等去來今無等者故。是最第一。於諸有情為最上故。是大仙王。戒耆宿故。長時積集勝梵行故。證古大仙所證道故。是最勝者。於諸外道煩惱等魔能得勝故。是大牟尼。無有一切掉慢等故。與三寂靜具相應故。不可引奪一切生等。及諸異論不引奪故。善沐浴者。永離一切諸惡法故。到彼岸者。超度一切薩迦耶故。 như thị thị vô đẳng giả 。vô dữ đẳng cố 。vô đẳng đẳng giả 。đẳng khứ lai kim vô đẳng giả cố 。thị tối đệ nhất 。ư chư hữu tình vi tối thượng cố 。thị đại tiên Vương 。giới kì tú cố 。trường/trưởng thời tích tập thắng phạm hạnh cố 。chứng cổ đại tiên sở chứng đạo cố 。thị tối thắng giả 。ư chư ngoại đạo phiền não đẳng ma năng đắc thắng cố 。thị Đại Mâu Ni 。vô hữu nhất thiết điệu mạn đẳng cố 。dữ tam tịch tĩnh cụ tướng ứng cố 。bất khả dẫn đoạt nhất thiết sanh đẳng 。cập chư dị luận bất dẫn đoạt cố 。thiện mộc dục giả 。vĩnh ly nhất thiết chư ác Pháp cố 。đáo bỉ ngạn giả 。siêu độ nhất thiết tát ca da cố 。 如是如來應正等覺乃至廣說。是薄伽梵。如是白法圓滿。一切智者一切法主。無忘失法。於諸有情堅固最勝。一切苦樂不擾其心。是善調者。密護根門善圓滿故。是寂靜者。受持尸羅善圓滿故。是安隱者。已入決定地故。般涅槃者。已證菩提故。拔毒箭者。拔愛箭故。調未調者。靜未靜者。已如前說。安慰一切不安隱者。善能安立諸異生等。令證預流一來果故。寂滅一切未寂滅者。善能建立住初二果。令證不還及阿羅漢果故。無杻械者。出火坑者。度深塹者。制諸求者。無傾動者。摧慢幢者。大常住者。 như thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác nãi chí quảng thuyết 。thị Bạc Già Phạm 。như thị bạch pháp viên mãn 。nhất thiết trí giả nhất thiết pháp chủ 。vô vong thất pháp 。ư chư hữu tình kiên cố tối thắng 。nhất thiết khổ lạc/nhạc bất nhiễu kỳ tâm 。thị thiện điều giả 。mật hộ căn môn thiện viên mãn cố 。thị tịch tĩnh giả 。thọ trì thi-la thiện viên mãn cố 。thị an ổn giả 。dĩ nhập quyết định địa cố 。Bát Niết Bàn giả 。dĩ chứng Bồ-đề cố 。bạt độc tiễn giả 。bạt ái tiến cố 。điều vị điều giả 。tĩnh vị tĩnh giả 。dĩ như tiền thuyết 。an uý nhất thiết bất an ẩn giả 。thiện năng an lập chư dị sanh đẳng 。lệnh chứng Dự-lưu nhất lai quả cố 。tịch diệt nhất thiết vị tịch diệt giả 。thiện năng kiến lập trụ/trú sơ nhị quả 。lệnh chứng Bất hoàn cập A-la-hán quả cố 。vô nữu giới giả 。xuất hỏa khanh giả 。độ thâm tiệm giả 。chế chư cầu giả 。vô khuynh động giả 。tồi mạn tràng giả 。Đại thường trụ giả 。 如是是阿羅漢。諸漏永盡。如前廣說。乃至盡諸有結。 như thị thị A-la-hán 。chư lậu vĩnh tận 。như tiền quảng thuyết 。nãi chí tận chư hữu kết 。 如是永斷五支。成就六支。廣說乃至純善積集最上丈夫。 như thị vĩnh đoạn ngũ chi 。thành tựu lục chi 。quảng thuyết nãi chí thuần thiện tích tập tối thượng trượng phu 。 如是善知法者。乃至善知補特伽羅有尊卑者。 như thị thiện tri Pháp giả 。nãi chí thiện tri Bổ-đặc-già-la hữu tôn ti giả 。 如是是大沙門。大婆羅門。離垢無垢良醫商主。是勝觀者。是世間依。是眾生尊。此中離垢者。煩惱障斷故。無垢者。所知障斷故。又永拔習氣故。名無垢。日夜六反觀察世間故。名勝觀。 như thị thị đại sa môn 。đại Bà la môn 。ly cấu vô cấu lương y thương chủ 。thị thắng quán giả 。thị thế gian y 。thị chúng sanh tôn 。thử trung ly cấu giả 。phiền não chướng đoạn cố 。vô cấu giả 。sở tri chướng đoạn cố 。hựu vĩnh bạt tập khí cố 。danh vô cấu 。nhật dạ lục phản quan sát thế gian cố 。danh thắng quán 。 如是是一切種善清淨者。大丈夫相及隨形好莊嚴身者。具足十力為大力者。具四無畏無所畏者。是大悲者。於三念住善住念者。成就三種不護法者。無忘失法。永害一切煩惱習氣。具一切種微妙智者。此中大悲者。長時積集故。謂經三大劫阿僧企耶。方乃證得。又復依緣一切有情故。緣一切種苦為境界故。於諸眾生一切損惱變異利養。得無轉故。於諸有情平等轉故。 như thị thị nhất thiết chủng thiện thanh tịnh giả 。đại trượng phu tướng cập tùy hình hảo trang nghiêm thân giả 。cụ túc thập lực vi Đại lực giả 。cụ tứ vô úy vô sở úy giả 。thị đại bi giả 。ư tam niệm trụ thiện trụ/trú niệm giả 。thành tựu tam chủng bất hộ Pháp giả 。vô vong thất pháp 。vĩnh hại nhất thiết phiền não tập khí 。cụ nhất thiết chủng vi diệu trí giả 。thử trung đại bi giả 。trường/trưởng thời tích tập cố 。vị Kinh tam đại kiếp A tăng xí da 。phương nãi chứng đắc 。hựu phục y duyên nhất thiết hữu tình cố 。duyên nhất thiết chủng khổ vi cảnh giới cố 。ư chư chúng sanh nhất thiết tổn não biến dị lợi dưỡng 。đắc vô chuyển cố 。ư chư hữu tình bình đẳng chuyển cố 。 復次此中諸說法師。應於如是安立釋經法相。先當尋求若文若義。次復為他轉五種釋。如先所說。解釋道理宣說正法。又應如是安立自身於先所說說法者相。謂善法義等十種圓滿。如是自安立已。應起如是品類言說。謂處五大眾。以如前所說可喜樂等八種言詞。為眾說法。又安處他。令住恭敬。無倒聽聞。又應先讚大師功德。若有具足如是五分說正法者。當知猶如五分音樂能令自他生大喜樂。又能引發自他利益。若能如是善修學已。當知具足五種勝利。一於佛言義解了不難。二能善圓滿說諸法相。三能善起發自他相續廣大歡喜。四能引善出離。乃至天上人中稱譽遍滿。五能生起無量功德。 phục thứ thử trung chư thuyết pháp sư 。ưng ư như thị an lập thích Kinh Pháp tướng 。tiên đương tầm cầu nhược/nhã văn nhược/nhã nghĩa 。thứ phục vi tha chuyển ngũ chủng thích 。như tiên sở thuyết 。giải thích đạo lý tuyên thuyết Chánh Pháp 。hựu ưng như thị an lập tự thân ư tiên sở thuyết thuyết pháp giả tướng 。vị thiện pháp nghĩa đẳng thập chủng viên mãn 。như thị tự an lập dĩ 。ưng khởi như thị phẩm loại ngôn thuyết 。vị xứ/xử ngũ đại chúng 。dĩ như tiền sở thuyết khả thiện lạc đẳng bát chủng ngôn từ 。vi chúng thuyết Pháp 。hựu an xứ tha 。lệnh trụ/trú cung kính 。vô đảo thính văn 。hựu ưng tiên tán Đại sư công đức 。nhược hữu cụ túc như thị ngũ phần thuyết Chánh Pháp giả 。đương tri do như ngũ phần âm lạc/nhạc năng lệnh tự tha sanh Đại thiện lạc 。hựu năng dẫn phát tự tha lợi ích 。nhược/nhã năng như thị thiện tu học dĩ 。đương tri cụ túc ngũ chủng thắng lợi 。nhất ư Phật ngôn nghĩa giải liễu bất nạn/nan 。nhị năng thiện viên mãn thuyết chư Pháp tướng 。tam năng thiện khởi phát tự tha tướng tục quảng đại hoan hỉ 。tứ năng dẫn thiện xuất ly 。nãi chí Thiên thượng nhân trung xưng dự biến mãn 。ngũ năng sanh khởi vô lượng công đức 。 復次如經中說住學勝利。當知此經文義為體。 phục thứ như Kinh trung thuyết trụ/trú học thắng lợi 。đương tri thử Kinh văn nghĩa vi thể 。 文者謂此經言。汝等苾芻。應當安住修學勝利。此中有十二字四名一句。如是則攝名句字身。此中言說。是學處相則攝行相。如來言說本為苾芻請問則攝機。請如來所說言音。則攝於語。是故此經一句具攝六文。如是慧為上首等諸句中。皆隨相應知。 văn giả vị thử Kinh ngôn 。nhữ đẳng Bí-sô 。ứng đương an trụ tu học thắng lợi 。thử trung hữu thập nhị tự tứ danh nhất cú 。như thị tắc nhiếp danh cú tự thân 。thử trung ngôn thuyết 。thị học xứ tướng tức nhiếp hành tướng 。Như Lai ngôn thuyết bổn vi Bí-sô thỉnh vấn tức nhiếp ky 。thỉnh Như Lai sở thuyết ngôn âm 。tức nhiếp ư ngữ 。thị cố thử Kinh nhất cú cụ nhiếp lục văn 。như thị tuệ vi thượng thủ đẳng chư cú trung 。giai tùy tướng ứng tri 。 義者。謂地義中但說聲聞地。或具五地經言學勝利者。是資糧地。慧為上首者。是加行地。解脫堅固念為增上者。是見地。修地。究竟地。是名地義。於相義中學勝利者。是戒自相。慧為上首者。具二種相。謂於慧自相所依助伴等中。唯慧自體是慧自相。慧之所依助伴所緣。名為共相。解脫堅固者。謂永離一切煩惱麁重。是解脫自相。念為增上者。是念自相。是名相義。作意義中學勝利者。非諸作意。唯顯作意建立處所。慧為上首者。應知了相勝解作意。解脫堅固者。顯示遠離。攝樂。方便究竟。方便究竟果作意。念為增上者。當知此顯觀察作意。是名作意義。由此道理於智等中應隨建立。依處義中依於涅槃學處所攝清淨行。隨其所應起教導等。所謂教導乃至慶喜。當知此中亦通有善等行。隨其最勝但說清淨行。出家補特伽羅是補特伽羅依處。又依軟根等一切補特伽羅。應當慶喜。又於過去現在時。應當慶喜。已證得故。正證得故。於現在時起於示現。於未來時起於教導及讚勵。是名依處義。勝利義中。謂修三學速得圓滿。是勝利義。過患義中。謂出家者。不應行於異行。不應儲餘財物。所治義中。謂犯尸羅無智煩惱及忘失念。當知護尸羅等。即是能治義。又一切雜染行。皆是所治。三學等行。皆是能治。於略義中謂住學勝利。乃至念為增上。此略舉宗名為略義。當知即分別此名為廣義。是名略廣義。除此更無若過若增。 nghĩa giả 。vị địa nghĩa trung đãn thuyết Thanh văn địa 。hoặc cụ ngũ địa Kinh ngôn học thắng lợi giả 。thị tư lương địa 。tuệ vi thượng thủ giả 。thị gia hạnh/hành/hàng địa 。giải thoát kiên cố niệm vi tăng thượng giả 。thị kiến địa 。tu địa 。cứu cánh địa 。thị danh địa nghĩa 。ư tướng nghĩa trung học thắng lợi giả 。thị giới tự tướng 。tuệ vi thượng thủ giả 。cụ nhị chủng tướng 。vị ư tuệ tự tướng sở y trợ bạn đẳng trung 。duy tuệ tự thể thị tuệ tự tướng 。tuệ chi sở y trợ bạn sở duyên 。danh vi cộng tướng 。giải thoát kiên cố giả 。vị vĩnh ly nhất thiết phiền não thô trọng 。thị giải thoát tự tướng 。niệm vi tăng thượng giả 。thị niệm tự tướng 。thị danh tướng nghĩa 。tác ý nghĩa trung học thắng lợi giả 。phi chư tác ý 。duy hiển tác ý kiến lập xứ sở 。tuệ vi thượng thủ giả 。ứng tri liễu tướng thắng giải tác ý 。giải thoát kiên cố giả 。hiển thị viễn ly 。nhiếp lạc/nhạc 。phương tiện cứu cánh 。phương tiện cứu cánh quả tác ý 。niệm vi tăng thượng giả 。đương tri thử hiển quan sát tác ý 。thị danh tác ý nghĩa 。do thử đạo lý ư trí đẳng trung ưng tùy kiến lập 。y xứ nghĩa trung y ư Niết-Bàn học xứ sở nhiếp thanh tịnh hạnh 。tùy kỳ sở ưng khởi giáo đạo đẳng 。sở vị giáo đạo nãi chí khánh hỉ 。đương tri thử trung diệc thông hữu thiện đẳng hạnh/hành/hàng 。tùy kỳ tối thắng đãn thuyết thanh tịnh hạnh 。xuất gia Bổ-đặc-già-la thị Bổ-đặc-già-la y xứ 。hựu y nhuyễn căn đẳng nhất thiết Bổ-đặc-già-la 。ứng đương khánh hỉ 。hựu ư quá khứ hiện tại thời 。ứng đương khánh hỉ 。dĩ chứng đắc cố 。chánh chứng đắc cố 。ư hiện tại thời khởi ư thị hiện 。ư vị lai thời khởi ư giáo đạo cập tán lệ 。thị danh y xứ nghĩa 。thắng lợi nghĩa trung 。vị tu tam học tốc đắc viên mãn 。thị thắng lợi nghĩa 。quá hoạn nghĩa trung 。vị xuất gia giả 。bất ưng hạnh/hành/hàng ư dị hạnh/hành/hàng 。bất ưng trừ dư tài vật 。sở trì nghĩa trung 。vị phạm thi-la vô trí phiền não cập vong thất niệm 。đương tri hộ thi-la đẳng 。tức thị năng trì nghĩa 。hựu nhất thiết tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。giai thị sở trì 。tam học đẳng hạnh/hành/hàng 。giai thị năng trì 。ư lược nghĩa trung vị trụ/trú học thắng lợi 。nãi chí niệm vi tăng thượng 。thử lược cử tông danh vi lược nghĩa 。đương tri tức phân biệt thử danh vi quảng nghĩa 。thị danh lược quảng nghĩa 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 復次於解釋中。法者。謂於十二分教。當知此是契經所攝。又是記別由了義故等起者。謂應當說依止處所。為欲自顯遍行智力故。發起此經。又為顯示精勤修習清淨行者。及為顯示重財利者令信解彼所化有情依住學勝利等。精進修習速得圓滿三學勝利。又為顯示四種苾芻體故。此中經言學勝利者。為令遠離種姓。形相苾芻體故。及令遠離詐現軌則。密護威儀苾芻體故。慧為上首者。為令遠離計著虛妄聲譽。稱讚苾芻體故。解脫堅固念為增上者。勸令修習真實正行苾芻體故。所以者何。若有愛樂聲譽等者。雖自勉勵聽受正法。慧不增長。若有遠離前所說過。便於真實正行攝受正解脫中。堪任勸導。又為於下劣生喜足者。勸令漸漸修學增進。為樂追求隨順世間文章呪術。於戒慢緩者。說學勝利。為守尸羅捨多聞者。說慧為上首。為唯於聞思生喜足者。說解脫堅固。為於戒慧解脫起增上慢者。說念為增上。如是等類皆名等起。 phục thứ ư giải thích trung 。Pháp giả 。vị ư thập nhị phân giáo 。đương tri thử thị khế Kinh sở nhiếp 。hựu thị kí biệt do liễu nghĩa cố đẳng khởi giả 。vị ứng đương thuyết y chỉ xứ sở 。vi dục tự hiển biến hạnh/hành/hàng trí lực cố 。phát khởi thử Kinh 。hựu vi hiển thị tinh cần tu tập thanh tịnh hạnh giả 。cập vi hiển thị trọng tài lợi giả lệnh tín giải bỉ sở hóa hữu tình y trụ học thắng lợi đẳng 。tinh tấn tu tập tốc đắc viên mãn tam học thắng lợi 。hựu vi hiển thị tứ chủng Bí-sô thể cố 。thử trung Kinh ngôn học thắng lợi giả 。vi lệnh viễn ly chủng tính 。hình tướng Bí-sô thể cố 。cập lệnh viễn ly trá hiện quỹ tắc 。mật hộ uy nghi Bí-sô thể cố 。tuệ vi thượng thủ giả 。vi lệnh viễn ly kế trước hư vọng thanh dự 。xưng tán Bí-sô thể cố 。giải thoát kiên cố niệm vi tăng thượng giả 。khuyến lệnh tu tập chân thật chánh hạnh Bí-sô thể cố 。sở dĩ giả hà 。nhược hữu ái lạc thanh dự đẳng giả 。tuy tự miễn lệ thính thọ chánh pháp 。tuệ bất tăng trưởng 。nhược hữu viễn ly tiền sở thuyết quá 。tiện ư chân thật chánh hạnh nhiếp thọ chánh giải thoát trung 。kham nhâm khuyến đạo 。hựu vi ư hạ liệt sanh hỉ túc giả 。khuyến lệnh tiệm tiệm tu học tăng tiến 。vi lạc/nhạc truy cầu tùy thuận thế gian văn chương chú thuật 。ư giới mạn hoãn giả 。thuyết học thắng lợi 。vi thủ thi-la xả đa văn giả 。thuyết tuệ vi thượng thủ 。vi duy ư văn tư sanh hỉ túc giả 。thuyết giải thoát kiên cố 。vi ư giới tuệ giải thoát khởi tăng thượng mạn giả 。thuyết niệm vi tăng thượng 。như thị đẳng loại giai danh đẳng khởi 。 義者。謂總義中。當知此經宣說正行及正行果。如是戒等三學。當知是名學之邊際。又言。如是住者。此顯正方便。四種瑜伽所攝。又言。如是住三學者。此顯正行果。此中信欲為先。攝受尸羅。聽受精進。慧等方便。 nghĩa giả 。vị tổng nghĩa trung 。đương tri thử Kinh tuyên thuyết chánh hạnh cập chánh hạnh quả 。như thị giới đẳng tam học 。đương tri thị danh học chi biên tế 。hựu ngôn 。như thị trụ/trú giả 。thử hiển chánh phương tiện 。tứ chủng du già sở nhiếp 。hựu ngôn 。như thị trụ/trú tam học giả 。thử hiển chánh hạnh/hành/hàng quả 。thử trung tín dục vi tiên 。nhiếp thọ thi-la 。thính thọ tinh tấn 。tuệ đẳng phương tiện 。 於別義中所言學者。是勤精進如聖教行。若習若修名之差別。清淨身語正命現行。是學自性。由此正行尸羅忍辱等修顯發。故名為學。又為靜寂及為清涼。進習除滅。故名為學。如是等類訓釋名言。又應如前說相故。自性故。業故。法故。及因果故。義門差別中。自性差別者。謂學勝利是所顯示七品尸羅。或過。一百五十學處。界差別者。謂欲行中有別解脫律儀。色無色行中有靜慮律儀。無漏律儀非界所繫。時差別者。謂學勝利過去已學。未來當學。現在正學。此學勝利。當知於去來今平等無異。位差別者。謂已入正法補特伽羅。諸學勝利。未成熟者。是下位。正成熟者。是中位。已成熟者。是上位。若心不喜樂勉勵修行諸梵行者。此學勝利是苦位。若心喜樂不自勉勵修梵行者。此學勝利是樂位。若於梵行非喜樂非不憙樂者。此學勝利是不苦不樂位。又學勝利皆是善位。非不善位。非無記位。若聽受者是名聞位。若思惟者是名思位。若修習者是名修位。若未證得增上心慧。唯是增上戒位。若證得者亦是增上心慧二位。如是等類是位差別。補特伽羅差別者。此中意說出家補特伽羅。或是鈍根。或是利根。或貪等行。或等分行。或薄塵行。唯是聲聞非諸獨覺。非諸菩薩。由彼獨覺別覺悟故。菩薩解脫為堅固故。不說共住修學勝利。又復此中唯說般涅槃為法者。已入正法者。無有障礙者。亦具縛者不具縛者非無縛者。唯人非天。如是等類名補特伽羅差別。如於學勝利如是。於慧為上首性。於解脫堅固性。於念為增上性。隨其所應當知皆有五種差別。 ư biệt nghĩa trung sở ngôn học giả 。thị cần tinh tấn như Thánh giáo hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tập nhược/nhã tu danh chi sái biệt 。thanh tịnh thân ngữ chánh mạng hiện hành 。thị học tự tánh 。do thử chánh hạnh thi-la nhẫn nhục đẳng tu hiển phát 。cố danh vi học 。hựu vi tĩnh tịch cập vi thanh lương 。tiến/tấn tập trừ diệt 。cố danh vi học 。như thị đẳng loại huấn thích danh ngôn 。hựu ưng như tiền thuyết tướng cố 。tự tánh cố 。nghiệp cố 。Pháp cố 。cập nhân quả cố 。nghĩa môn sái biệt trung 。tự tánh sái biệt giả 。vị học thắng lợi thị sở hiển thị thất phẩm thi-la 。hoặc quá/qua 。nhất bách ngũ thập học xứ 。giới sái biệt giả 。vị dục hạnh/hành/hàng trung hữu biệt giải thoát luật nghi 。sắc vô sắc hạnh/hành/hàng trung hữu tĩnh lự luật nghi 。vô lậu luật nghi phi giới sở hệ 。thời sái biệt giả 。vị học thắng lợi quá khứ dĩ học 。vị lai đương học 。hiện tại chánh học 。thử học thắng lợi 。đương tri ư khứ lai kim bình đẳng vô dị 。vị sái biệt giả 。vị dĩ nhập chánh pháp Bổ-đặc-già-la 。chư học thắng lợi 。vị thành thục giả 。thị hạ vị 。chánh thành thục giả 。thị trung vị 。dĩ thành thục giả 。thị thượng vị 。nhược/nhã tâm bất hỉ lạc miễn lệ tu hành chư phạm hạnh giả 。thử học thắng lợi thị khổ vị 。nhược/nhã tâm thiện lạc bất tự miễn lệ tu phạm hạnh giả 。thử học thắng lợi thị lạc/nhạc vị 。nhược/nhã ư phạm hạnh phi thiện lạc phi bất hỉ lạc/nhạc giả 。thử học thắng lợi thị bất khổ bất lạc/nhạc vị 。hựu học thắng lợi giai thị thiện vị 。phi bất thiện vị 。phi vô kí vị 。nhược/nhã thính thọ giả thị danh văn vị 。nhược/nhã tư tánh giả thị danh tư vị 。nhược/nhã tu tập giả thị danh tu vị 。nhược/nhã vị chứng đắc tăng thượng tâm tuệ 。duy thị tăng thượng giới vị 。nhược/nhã chứng đắc giả diệc thị tăng thượng tâm tuệ nhị vị 。như thị đẳng loại thị vị sái biệt 。Bổ-đặc-già-la sái biệt giả 。thử trung ý thuyết xuất gia Bổ-đặc-già-la 。hoặc thị độn căn 。hoặc thị lợi căn 。hoặc tham đẳng hạnh/hành/hàng 。hoặc đẳng phần hạnh/hành/hàng 。hoặc bạc trần hạnh/hành/hàng 。duy thị Thanh văn phi chư độc giác 。phi chư Bồ-tát 。do bỉ độc giác biệt giác ngộ cố 。Bồ Tát giải thoát vi kiên cố cố 。bất thuyết cộng trụ tu học thắng lợi 。hựu phục thử trung duy thuyết Bát Niết Bàn vi Pháp giả 。dĩ nhập chánh pháp giả 。vô hữu chướng ngại giả 。diệc cụ phược giả bất cụ phược giả phi vô phược giả 。duy nhân phi thiên 。như thị đẳng loại danh Bổ-đặc-già-la sái biệt 。như ư học thắng lợi như thị 。ư tuệ vi thượng thủ tánh 。ư giải thoát kiên cố tánh 。ư niệm vi tăng thượng tánh 。tùy kỳ sở ứng đương tri giai hữu ngũ chủng sái biệt 。 此中勝利者。是功德增進圓滿名之差別。如說當觀十種勝利是其自性。此法能有饒益。應可稱讚。故名勝利。又復此法隨生有情定應隨逐。故名勝利。又復此法稱讚所隨故。名勝利。門差別者。當知十種差別。謂能攝受於僧。令僧精懇。乃至廣說此中苾芻者。是沙門捨離家法趣非家等名之差別。具足別解脫律儀眾同分是其自性。於其形色勤精進故。怖畏惡趣自防守故。攝無損故。名為苾芻。門差別者。謂剎帝利等差別故。上族下族差別故。少中老年差別故。當知是門差別。 thử trung thắng lợi giả 。thị công đức tăng tiến viên mãn danh chi sái biệt 。như thuyết đương quán thập chủng thắng lợi thị kỳ tự tánh 。thử pháp năng hữu nhiêu ích 。ưng khả xưng tán 。cố danh thắng lợi 。hựu phục thử pháp tùy sanh hữu Tình định ưng tùy trục 。cố danh thắng lợi 。hựu phục thử pháp xưng tán sở tùy cố 。danh thắng lợi 。môn sái biệt giả 。đương tri thập chủng sái biệt 。vị năng nhiếp thọ ư tăng 。lệnh tăng tinh khẩn 。nãi chí quảng thuyết thử trung Bí-sô giả 。thị Sa Môn xả ly gia pháp thú phi gia đẳng danh chi sái biệt 。cụ túc biệt giải thoát luật nghi chúng đồng phần thị kỳ tự tánh 。ư kỳ hình sắc cần tinh tấn cố 。bố úy ác thú tự phòng thủ cố 。nhiếp vô tổn cố 。danh vi Bí-sô 。môn sái biệt giả 。vị Sát-đế lợi đẳng sái biệt cố 。thượng tộc hạ tộc sái biệt cố 。thiểu trung lão niên sái biệt cố 。đương tri thị môn sái biệt 。 此中住者。是俯就於時。精勤修習名之差別。此住自性。離所說學無有別法。種種威儀攝受時分故。名為住。此是訓詞。門差別者。謂威儀差別故。朝中後分差別故。日夜差別故。當知是名住門差別。 thử trung trụ/trú giả 。thị phủ tựu ư thời 。tinh cần tu tập danh chi sái biệt 。thử trụ tự tánh 。ly sở thuyết học vô hữu biệt pháp 。chủng chủng uy nghi nhiếp thọ thời phần cố 。danh vi trụ/trú 。thử thị huấn từ 。môn sái biệt giả 。vị uy nghi sái biệt cố 。triêu trung hậu phần sái biệt cố 。nhật dạ sái biệt cố 。đương tri thị danh trụ/trú môn sái biệt 。 此中慧者。是智見明現觀等名之差別。簡擇法相心所有法。為其自性。訓詞者。簡擇性故。治無智故。名之為慧。又各品別能了知故。名之為慧。又能顯了諸聰慧者是聰慧性故。名為慧。門差別者。隨其所應如前安立。 thử trung tuệ giả 。thị trí kiến minh hiện quán đẳng danh chi sái biệt 。giản trạch pháp tướng tâm sở hữu Pháp 。vi kỳ tự tánh 。huấn từ giả 。giản trạch tánh cố 。trì vô trí cố 。danh chi vi tuệ 。hựu các phẩm biệt năng liễu tri cố 。danh chi vi tuệ 。hựu năng hiển liễu chư thông tuệ giả thị thông tuệ tánh cố 。danh vi tuệ 。môn sái biệt giả 。tùy kỳ sở ưng như tiền an lập 。 此中解脫者。是永斷離繫。清淨滅盡。離欲等名之差別。自性者。謂麁重永害。煩惱永斷。訓詞者。謂能脫種種貪等繫縛故。名解脫。又復世尊為種種牟尼說。此以為牟尼體性。故名解脫。門差別者。謂待時解脫。不動解脫。見所斷解脫。修所斷解脫。欲行解脫。色行解脫。無色行解脫。如是等類。義門差別如前應知。此中念者。是不忘失心明記憶名之差別。自性者。是心所有法。訓詞者。追憶諸法。故名為念。又隨所經事。隨其作意。由此能令明了記憶。故名為念。門差別者。謂佛隨念法隨念等。乃至廣說六種隨念。如是如念住差別。當知廣說差別。又復如前隨其所應當知差別。 thử trung giải thoát giả 。thị vĩnh đoạn ly hệ 。thanh tịnh diệt tận 。ly dục đẳng danh chi sái biệt 。tự tánh giả 。vị thô trọng vĩnh hại 。phiền não vĩnh đoạn 。huấn từ giả 。vị năng thoát chủng chủng tham đẳng hệ phược cố 。danh giải thoát 。hựu phục Thế Tôn vi chủng chủng Mâu Ni thuyết 。thử dĩ vi Mâu Ni thể tánh 。cố danh giải thoát 。môn sái biệt giả 。vị đãi thời giải thoát 。bất động giải thoát 。kiến sở đoạn giải thoát 。tu sở đoạn giải thoát 。dục hạnh/hành/hàng giải thoát 。sắc hạnh/hành/hàng giải thoát 。vô sắc hạnh/hành/hàng giải thoát 。như thị đẳng loại 。nghĩa môn sái biệt như tiền ứng tri 。thử trung niệm giả 。thị bất vong thất tâm minh kí ức danh chi sái biệt 。tự tánh giả 。thị tâm sở hữu Pháp 。huấn từ giả 。truy ức chư Pháp 。cố danh vi niệm 。hựu tùy sở Kinh sự 。tùy kỳ tác ý 。do thử năng lệnh minh liễu kí ức 。cố danh vi niệm 。môn sái biệt giả 。vị Phật tùy niệm Pháp tùy niệm đẳng 。nãi chí quảng thuyết lục chủng tùy niệm 。như thị như niệm trụ sái biệt 。đương tri quảng thuyết sái biệt 。hựu phục như tiền tùy kỳ sở ứng đương tri sái biệt 。 復次於釋難中。問住學勝利者義何謂耶。答此增語顯示於增上戒學見勝功德住。問慧為上首者義何謂耶。答此增語顯示於諸根中慧根第一。問解脫堅固者義何謂耶。答此增語顯示見修所斷煩惱永斷。問念為增上者義何謂耶。答此增語顯示於少下劣不生喜足。 phục thứ ư thích nạn/nan trung 。vấn trụ/trú học thắng lợi giả nghĩa hà vị da 。đáp thử tăng ngữ hiển thị ư tăng thượng giới học kiến thắng công đức trụ/trú 。vấn tuệ vi thượng thủ giả nghĩa hà vị da 。đáp thử tăng ngữ hiển thị ư chư căn trung tuệ căn đệ nhất 。vấn giải thoát kiên cố giả nghĩa hà vị da 。đáp thử tăng ngữ hiển thị kiến tu sở đoạn phiền não vĩnh đoạn 。vấn niệm vi tăng thượng giả nghĩa hà vị da 。đáp thử tăng ngữ hiển thị ư thiểu hạ liệt bất sanh hỉ túc 。 問於餘經中三學次第世尊異說。何故此中增上戒後說增上慧非增上心。答此中顯示住學勝利。由此言說顯聞等所成慧攝受無悔等。由此漸次得三摩地。即是顯示增上心學。如世尊說於是五根最能攝受。所攝受者所謂慧根。由諸苾芻成就慧根。乃至能修定根。如是乃至成就定根。當知皆是慧根之力。今此經中世尊顯示慧根是三摩地引因。及煩惱斷引因。增上心學與增上慧學俱時而說。問餘經中說三學修習進趣圓滿。何故不說增上心學修習圓滿耶。答如前所說。當知此中道理亦爾。 vấn ư dư Kinh trung tam học thứ đệ Thế Tôn dị thuyết 。hà cố thử trung tăng thượng giới hậu thuyết tăng thượng tuệ phi tăng thượng tâm 。đáp thử trung hiển thị trụ/trú học thắng lợi 。do thử ngôn thuyết hiển văn đẳng sở thành tuệ nhiếp thọ vô hối đẳng 。do thử tiệm thứ đắc tam-ma-địa 。tức thị hiển thị tăng thượng tâm học 。như Thế Tôn thuyết ư thị ngũ căn tối năng nhiếp thọ 。sở nhiếp thọ giả sở vị tuệ căn 。do chư Bí-sô thành tựu tuệ căn 。nãi chí năng tu định căn 。như thị nãi chí thành tựu định căn 。đương tri giai thị tuệ căn chi lực 。kim thử Kinh trung Thế Tôn hiển thị tuệ căn thị tam-ma-địa dẫn nhân 。cập phiền não đoạn dẫn nhân 。tăng thượng tâm học dữ tăng thượng tuệ học câu thời nhi thuyết 。vấn dư Kinh trung thuyết tam học tu tập tiến/tấn thú viên mãn 。hà cố bất thuyết tăng thượng tâm học tu tập viên mãn da 。đáp như tiền sở thuyết 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。 問何故此中但說住學勝利。不說住慧勝利。住解脫勝利等。答於下劣中勸取勝利。當知亦令所化有情於勝妙中攝受勝利。又攝受於僧令僧精懇等十種勝利。分明易了易可悟入。是故但說住學勝利。問夫解脫者。於諸法中最為殊勝。何因緣故。但說住慧上首。不說住解脫上首。答於下劣中勸取上首性。當知。亦令所化有情於勝妙中攝受上首性。又於解脫顯示不共差別功德故。何等名為不共差別功德。謂於無常無上慧邊。解脫常故最為堅固。 vấn hà cố thử trung đãn thuyết trụ/trú học thắng lợi 。bất thuyết trụ/trú tuệ thắng lợi 。trụ/trú giải thoát thắng lợi đẳng 。đáp ư hạ liệt trung khuyến thủ thắng lợi 。đương tri diệc lệnh sở hóa hữu tình ư thắng diệu trung nhiếp thọ thắng lợi 。hựu nhiếp thọ ư tăng lệnh tăng tinh khẩn đẳng thập chủng thắng lợi 。phân minh dịch liễu dịch khả ngộ nhập 。thị cố đãn thuyết trụ/trú học thắng lợi 。vấn phu giải thoát giả 。ư chư Pháp trung tối vi thù thắng 。hà nhân duyên cố 。đãn thuyết trụ/trú tuệ thượng thủ 。bất thuyết trụ/trú giải thoát thượng thủ 。đáp ư hạ liệt trung khuyến thủ thượng thủ tánh 。đương tri 。diệc lệnh sở hóa hữu tình ư thắng diệu trung nhiếp thọ thượng thủ tánh 。hựu ư giải thoát hiển thị bất cộng sái biệt công đức cố 。hà đẳng danh vi bất cộng sái biệt công đức 。vị ư vô thường vô thượng tuệ biên 。giải thoát thường cố tối vi kiên cố 。 問何等名為住學勝利。答如所施設諸學處中。觀十勝利。常守尸羅堅守尸羅。常作常轉。如是名為住學勝利。問攝受於僧等諸句有何義耶。答攝受於僧者。是總句。令僧精懇者。令離受用欲樂邊故。令僧安樂者。令離受用自苦邊故。未淨信者。令淨信者。未入正法者。令入正法故。已淨信者。令增長者。已入正法者。令成熟故。難調伏者。令調伏者。犯尸羅者。善驅擯故。令慚愧者。安樂住者。淨持戒者。令無悔故。防現法漏者。隨順摧伏煩惱纏故。害後法漏者。止息邪願修梵行故。隨順永斷惑隨眠故。為令多人梵行久住轉得增廣。乃至為諸天人正善開示者。為令聖教長時相續無斷絕故。 vấn hà đẳng danh vi trụ/trú học thắng lợi 。đáp như sở thí thiết chư học xứ trung 。quán thập thắng lợi 。thường thủ thi-la kiên thủ thi-la 。thường tác thường chuyển 。như thị danh vi trụ/trú học thắng lợi 。vấn nhiếp thọ ư tăng đẳng chư cú hữu hà nghĩa da 。đáp nhiếp thọ ư tăng giả 。thị tổng cú 。lệnh tăng tinh khẩn giả 。lệnh ly thọ dụng dục lạc/nhạc biên cố 。lệnh tăng an lạc giả 。lệnh ly thọ dụng tự khổ biên cố 。vị tịnh tín giả 。lệnh tịnh tín giả 。vị nhập chánh pháp giả 。lệnh nhập chánh pháp cố 。dĩ tịnh tín giả 。lệnh tăng Trưởng-giả 。dĩ nhập chánh pháp giả 。lệnh thành thục cố 。nạn/nan điều phục giả 。lệnh điều phục giả 。phạm thi-la giả 。thiện khu bấn cố 。lệnh tàm quý giả 。an lạc trụ giả 。tịnh trì giới giả 。lệnh vô hối cố 。phòng hiện pháp lậu giả 。tùy thuận tồi phục phiền não triền cố 。hại hậu pháp lậu giả 。chỉ tức tà nguyện tu phạm hạnh cố 。tùy thuận vĩnh đoạn hoặc tùy miên cố 。vi lệnh đa nhân phạm hạnh cửu trụ chuyển đắc tăng quảng 。nãi chí vi chư Thiên Nhân chánh thiện khai thị giả 。vi lệnh Thánh giáo trường/trưởng thời tướng tục vô đoạn tuyệt cố 。 如是十種勝利略攝為三。即此三種廣開為十。何等為三。一者令僧無染污住。二者令僧得安樂住。三者令佛聖教長時隨轉。此中由七種隨護。顯示無染污住及安樂住。七種隨護者。一敬養隨護。二自苦行隨護。三資財乏少隨護。四展轉相觸隨護。五心追變隨護。六煩惱纏隨護。七邪願隨護。最後一句顯示聖教長時隨轉。 như thị thập chủng thắng lợi lược nhiếp vi tam 。tức thử tam chủng quảng khai vi thập 。hà đẳng vi tam 。nhất giả lệnh tăng vô nhiễm ô trụ/trú 。nhị giả lệnh tăng đắc an lạc trụ 。tam giả lệnh Phật Thánh giáo trường/trưởng thời tùy chuyển 。thử trung do thất chủng tùy hộ 。hiển thị vô nhiễm ô trụ/trú cập an lạc trụ 。thất chủng tùy hộ giả 。nhất kính dưỡng tùy hộ 。nhị tự khổ hạnh tùy hộ 。tam tư tài phạp thiểu tùy hộ 。tứ triển chuyển tướng xúc tùy hộ 。ngũ tâm truy biến tùy hộ 。lục phiền não triền tùy hộ 。thất tà nguyện tùy hộ 。tối hậu nhất cú hiển thị Thánh giáo trường/trưởng thời tùy chuyển 。 云何常守尸羅。謂不棄捨學處故。云何堅守尸羅。謂不毀犯學處故。云何常作。謂於學處無穿穴故。云何常轉。謂穿穴已復還淨故。云何受學學處。謂具隨學諸學處故。如是行者常守尸羅。堅守尸羅。聞正法已獨居靜處。繫念思惟籌量觀察。為欲趣求增上心慧。依聞思修所生妙慧。能證解脫。此解脫性無退法故。說名堅固。是出世間聖智果故。又此行者由正念力審自觀察我尸羅蘊為圓滿不。我於諸法為有正慧善通達不。我於解脫為善證不。如是依止正念力持具學勝利。發上首慧證堅解脫。又此正念略有三種。謂或因說法故。或依教授故。或由觀察應作不應作故。 vân hà thường thủ thi-la 。vị bất khí xả học xứ cố 。vân hà kiên thủ thi-la 。vị bất hủy phạm học xứ cố 。vân hà thường tác 。vị ư học xứ vô xuyên huyệt cố 。vân hà thường chuyển 。vị xuyên huyệt dĩ phục hoàn tịnh cố 。vân hà thọ học học xứ 。vị cụ tùy học chư học xứ cố 。như thị hành giả thường thủ thi-la 。kiên thủ thi-la 。văn chánh pháp dĩ độc cư tĩnh xứ/xử 。hệ niệm tư tánh trù lượng quan sát 。vi dục thú cầu tăng thượng tâm tuệ 。y văn tư tu sở sanh diệu tuệ 。năng chứng giải thoát 。thử giải thoát tánh vô thoái Pháp cố 。thuyết danh kiên cố 。thị xuất thế gian Thánh trí quả cố 。hựu thử hành giả do chánh niệm lực thẩm tự quan sát ngã thi la uẩn vi viên mãn bất 。ngã ư chư Pháp vi hữu chánh tuệ thiện thông đạt bất 。ngã ư giải thoát vi thiện chứng bất 。như thị y chỉ chánh niệm lực trì cụ học thắng lợi 。phát thượng thủ tuệ chứng kiên giải thoát 。hựu thử chánh niệm lược hữu tam chủng 。vị hoặc nhân thuyết Pháp cố 。hoặc y giáo thọ cố 。hoặc do quan sát ưng tác bất ưng tác cố 。 問世尊說戒有無量種。謂事善戒。苾芻戒。近住戒。靜慮戒。等持戒。聖所愛戒。如是等戒今依何說住學勝利。答依苾芻戒。由最勝故。問世尊說慧亦有多種。謂聞所成慧思所成慧修所成慧。依何慧說住慧上首。答具依三慧。問世尊說解脫亦有多種。謂世間解脫。出世間解脫。有學解脫。無學解脫。可動解脫。不可動解脫。如是等類。今依何說住解脫堅固。答依出世間不動解脫。問世尊說念亦無量種。謂於身住念。於受住念。於心住念。於法住念。於久所作所說隨念。於所受誦諸法隨念。教授隨念。應作不應作隨念。佛隨念等所有諸念。今於此中依何念說念為增上。答就勝為言。依應作不應作觀察隨念。 vấn Thế Tôn thuyết giới hữu vô lượng chủng 。vị sự thiện giới 。Bí-sô giới 。cận trụ giới 。tĩnh lự giới 。đẳng trì giới 。Thánh sở ái giới 。như thị đẳng giới kim y hà thuyết trụ/trú học thắng lợi 。đáp y Bí-sô giới 。do tối thắng cố 。vấn Thế Tôn thuyết tuệ diệc hữu đa chủng 。vị văn sở thành tuệ tư sở thành tuệ tu sở thành tuệ 。y hà tuệ thuyết trụ/trú tuệ thượng thủ 。đáp cụ y tam tuệ 。vấn Thế Tôn thuyết giải thoát diệc hữu đa chủng 。vị Thế-gian-giải thoát 。xuất thế gian giải thoát 。hữu học giải thoát 。vô học giải thoát 。khả động giải thoát 。bất khả động giải thoát 。như thị đẳng loại 。kim y hà thuyết trụ/trú giải thoát kiên cố 。đáp y xuất thế gian bất động giải thoát 。vấn Thế Tôn thuyết niệm diệc vô lượng chủng 。vị ư thân trụ niệm 。ư thọ/thụ trụ/trú niệm 。ư tâm trụ/trú niệm 。ư pháp trụ niệm 。ư cửu sở tác sở thuyết tùy niệm 。ư sở thọ tụng chư Pháp tùy niệm 。giáo thọ tùy niệm 。ưng tác bất ưng tác tùy niệm 。Phật tùy niệm đẳng sở hữu chư niệm 。kim ư thử trung y hà niệm thuyết niệm vi tăng thượng 。đáp tựu thắng vi ngôn 。y ưng tác bất ưng tác quan sát tùy niệm 。 復次於次第中。先應安住苾芻尸羅。次應聽受如來正法。次應如理作意思惟。如是行者由淨持戒。無有憂悔。由無悔等。漸次生定。由正方便所攝智慧如理作意正思惟故。增上心學速得成滿。如是名為圓滿次第。前前後後漸圓滿故。能成次第者。謂由住學勝利。能成慧為上首。由慧為上首。能成解脫堅固。云何能得住學勝利。乃至能成解脫堅固。謂由念為增上。如是名為能成次第。又如是住修習三學。速得圓滿。此亦名為能成次第。解釋次第者。謂能善教誡聲聞弟子一切應作不應作事。故名大師。又能化導無量眾生令苦寂滅。故名大師。又為摧滅邪穢外道出現世間。故名大師。從他聽聞正法音聲。又能令他聞正法聲。故曰聲聞。問何因緣故唯為聲聞說住學勝利等。答由聲聞眾是佛世尊隨順修學真實子故。此中法者。當知宣說名句文身。學處者。謂所宣說五毀犯聚。具憐愍者。謂於長夜諸有情所恒住慈等諸無量故。具大悲者。謂能拔濟無量眾生多苦法故。樂義利者。能與眾生多樂法故。求利益者。能與眾生無量品類妙善法故。恒悲愍者。能拔眾生無量諸惡不善法故。為令多人梵行久住者。依剎帝利等族姓說。轉增廣者。即依如是有情種類後後增廣說。乃至為諸天人者。謂即依彼有勢力說。此中顯示世尊大悲普覆一切非唯一分。正善開示者。謂如其所有性故。及盡其所有性故。宣說正法者。謂十二分教。聽受研尋。任持讀誦。處靜思惟。如是正法如是能令汝利益者。依增上戒說。如是能令汝安樂者。謂不依止弊苦艱難不自在行。如是能令汝利益安樂者。謂離欲者增上心行。增上慧行。此行善故。名為利益。能饒益故。名為安樂。復次若於是處世尊讚美杜多功德。是名利益。若於是處世尊聽受百味飲食百千衣服。是名安樂。若處世尊制立三學。如是名為利益安樂。又說如來於諸法中以彼彼慧善觀察者。若為利益若為安樂。若為利益安樂。依增上戒學增上心學增上慧學說。當知此中有二因緣。名善觀察。一者長夜串習遍了知故。二者無倒正覺悟故。於彼彼解脫善證得者。依增上心增上慧說。由二因緣名善證得。一者到究竟故。二者不還法故。無退法故。我尸羅蘊不圓滿者。謂或於尸羅修習一分。或不依止。如是尸羅圓滿。修習諸定地戒。我於諸法不善觀察者。由二種相。如前應知。我於解脫不善證得者。由二種證。如前應知。我所應說如是已說者。謂總結前略所標舉及廣分別。 phục thứ ư thứ đệ trung 。tiên ưng an trụ Bí-sô thi-la 。thứ ưng thính thọ Như Lai chánh pháp 。thứ ưng như lý tác ý tư duy 。như thị hành giả do tịnh trì giới 。vô hữu ưu hối 。do vô hối đẳng 。tiệm thứ sanh định 。do chánh phương tiện sở nhiếp trí tuệ như lý tác ý chánh tư duy cố 。tăng thượng tâm học tốc đắc thành mãn 。như thị danh vi viên mãn thứ đệ 。tiền tiền hậu hậu tiệm viên mãn cố 。năng thành thứ đệ giả 。vị do trụ/trú học thắng lợi 。năng thành tuệ vi thượng thủ 。do tuệ vi thượng thủ 。năng thành giải thoát kiên cố 。vân hà năng đắc trụ/trú học thắng lợi 。nãi chí năng thành giải thoát kiên cố 。vị do niệm vi tăng thượng 。như thị danh vi năng thành thứ đệ 。hựu như thị trụ/trú tu tập tam học 。tốc đắc viên mãn 。thử diệc danh vi năng thành thứ đệ 。giải thích thứ đệ giả 。vị năng thiện giáo giới Thanh văn đệ-tử nhất thiết ưng tác bất ưng tác sự 。cố danh Đại sư 。hựu năng hóa đạo vô lượng chúng sanh lệnh khổ tịch diệt 。cố danh Đại sư 。hựu vi tồi diệt tà uế ngoại đạo xuất hiện thế gian 。cố danh Đại sư 。tòng tha thính văn chánh pháp âm thanh 。hựu năng lệnh tha văn chánh pháp thanh 。cố viết Thanh văn 。vấn hà nhân duyên cố duy vi thanh văn thuyết trụ/trú học thắng lợi đẳng 。đáp do Thanh văn chúng thị Phật Thế tôn tùy thuận tu học chân thật tử cố 。thử trung Pháp giả 。đương tri tuyên thuyết danh cú văn thân 。học xứ giả 。vị sở tuyên thuyết ngũ hủy phạm tụ 。cụ liên mẫn giả 。vị ư trường/trưởng dạ chư hữu tình sở hằng trụ từ đẳng chư vô lượng cố 。cụ đại bi giả 。vị năng bạt tế vô lượng chúng sanh đa khổ Pháp cố 。lạc/nhạc nghĩa lợi giả 。năng dữ chúng sanh đa lạc/nhạc Pháp cố 。cầu lợi ích giả 。năng dữ chúng sanh vô lượng phẩm loại diệu thiện Pháp cố 。hằng bi mẫn giả 。năng bạt chúng sanh vô lượng chư ác bất thiện pháp cố 。vi lệnh đa nhân phạm hạnh cửu trụ giả 。y Sát-đế lợi đẳng tộc tính thuyết 。chuyển tăng quảng giả 。tức y như thị hữu tình chủng loại hậu hậu tăng quảng thuyết 。nãi chí vi chư Thiên Nhân giả 。vị tức y bỉ hữu thế lực thuyết 。thử trung hiển thị Thế Tôn đại bi phổ phước nhất thiết phi duy nhất phân 。chánh thiện khai thị giả 。vị như kỳ sở hữu tánh cố 。cập tận kỳ sở hữu tánh cố 。tuyên thuyết Chánh Pháp giả 。vị thập nhị phân giáo 。thính thọ nghiên tầm 。nhậm trì độc tụng 。xứ/xử tĩnh tư tánh 。như thị chánh pháp như thị năng lệnh nhữ lợi ích giả 。y tăng thượng giới thuyết 。như thị năng lệnh nhữ an lạc giả 。vị bất y chỉ tệ khổ gian nạn/nan bất tự tại hạnh/hành/hàng 。như thị năng lệnh nhữ lợi ích an lạc giả 。vị ly dục giả tăng thượng tâm hạnh/hành/hàng 。tăng thượng tuệ hạnh/hành/hàng 。thử hạnh/hành/hàng thiện cố 。danh vi lợi ích 。năng nhiêu ích cố 。danh vi an lạc 。phục thứ nhược/nhã ư thị xứ/xử Thế Tôn tán mỹ đỗ đa công đức 。thị danh lợi ích 。nhược/nhã ư thị xứ/xử Thế Tôn thính thọ bách vị ẩm thực bách thiên y phục 。thị danh an lạc 。nhã xứ Thế Tôn chế lập tam học 。như thị danh vi lợi ích an lạc 。hựu thuyết Như Lai ư chư Pháp trung dĩ ỉ bỉ tuệ thiện quan sát giả 。nhược/nhã vi lợi ích nhược/nhã vi an lạc 。nhược/nhã vi lợi ích an lạc 。y tăng thượng giới học tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học thuyết 。đương tri thử trung hữu nhị nhân duyên 。danh thiện quan sát 。nhất giả trường/trưởng dạ xuyến tập biến liễu tri cố 。nhị giả vô đảo chánh giác ngộ cố 。ư bỉ bỉ giải thoát thiện chứng đắc giả 。y tăng thượng tâm tăng thượng tuệ thuyết 。do nhị nhân duyên danh thiện chứng đắc 。nhất giả đáo cứu cánh cố 。nhị giả Bất hoàn Pháp cố 。vô thoái Pháp cố 。ngã thi la uẩn bất viên mãn giả 。vị hoặc ư thi-la tu tập nhất phân 。hoặc bất y chỉ 。như thị thi-la viên mãn 。tu tập chư định địa giới 。ngã ư chư Pháp bất thiện quan sát giả 。do nhị chủng tướng 。như tiền ứng tri 。ngã ư giải thoát bất thiện chứng đắc giả 。do nhị chủng chứng 。như tiền ứng tri 。ngã sở ưng thuyết như thị dĩ thuyết giả 。vị tổng kết tiền lược sở tiêu cử cập quảng phân biệt 。 復次由六種相。應當解釋一切契經。一者遍知事故。二者捨離惡行及諸煩惱隨煩惱故。三者受學善行故。四者由如病等行智遍知通達故。五者由彼果故。六者由自及他領受彼果故。由此六相。及由如前所建立相。應善解釋一切經典。此中事者。謂蘊。界。處。緣起。念住。及正斷等。彼果者。謂厭患。離欲。解脫。及遍解脫。自他領受彼果者。謂我生已盡。 phục thứ do lục chủng tướng 。ứng đương giải thích nhất thiết khế Kinh 。nhất giả biến tri sự cố 。nhị giả xả ly ác hành cập chư phiền não tùy phiền não cố 。tam giả thọ học thiện hạnh/hành/hàng cố 。tứ giả do như bệnh đẳng hạnh/hành/hàng trí biến tri thông đạt cố 。ngũ giả do bỉ quả cố 。lục giả do tự cập tha lĩnh thọ bỉ quả cố 。do thử lục tướng 。cập do như tiền sở kiến lập tướng 。ưng thiện giải thích nhất thiết Kinh điển 。thử trung sự giả 。vị uẩn 。giới 。xứ/xử 。duyên khởi 。niệm trụ 。cập chánh đoạn đẳng 。bỉ quả giả 。vị yếm hoạn 。ly dục 。giải thoát 。cập biến giải thoát 。tự tha lĩnh thọ bỉ quả giả 。vị ngã sanh dĩ tận 。 如是等類名攝釋分。 như thị đẳng loại danh nhiếp thích phần 。 瑜伽師地論卷第八十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập nhị 瑜伽師地論卷第八十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập tam 彌勒菩薩說 Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝異門分之上 nhiếp dị môn phần chi thượng 如是已說攝釋。 như thị dĩ thuyết nhiếp thích 。 云何攝異門。總嗢拕南曰。 vân hà nhiếp dị môn 。tổng ốt tha Nam viết 。 白品與黑品 bạch phẩm dữ hắc phẩm 異門等宣說 dị môn đẳng tuyên thuyết 為開悟義覺 vi khai ngộ nghĩa giác 略總頌應知 lược tổng tụng ứng tri 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 師第一二慧 sư đệ nhất nhị tuệ 四種善說等 tứ chủng thiện thuyết đẳng 亦有因緣等 diệc hữu nhân duyên đẳng 施戒道廣說 thí giới đạo quảng thuyết 此中大師所謂如來。紹師即是第一弟子。如彼尊者舍利子等。言襲師者。謂軌範師。若親教師。若同法者。能開悟者。令憶念者。大師即是立聖教者。紹師即是傳聖教者。襲師即是隨聖教者。開許制止一切應作不應作故。時時教授教誡轉故。當知即是能說傳說及隨說者。驅擯造作不應作故。名能獎者。慶慰造作應作事故。名勝獎者。於前二事能開示故。名至獎者。隨所生起一切疑惑皆能遣故。名能導者。惡作憂悔皆能遣故。名勝導者。一切煩惱及隨煩惱皆能遣故。名至導者。於諸疑惑能斷除者。謂未顯義能顯發故。已顯發義令明淨故。甚深義句以慧通達廣開示故。誓許為作軌範。尊重所依止故。名第二伴。隨轉伴故。名為善友。宿昔同處居家樂故。名為知識。父母宗親互相繫屬。名憐愍者。若非眷屬而施恩惠。名有恩者。言義利者。名所求事能引義利。樂為此故名樂義利。言利益者。名為善行。樂為此故名樂利益。言安樂者。名安隱住益身心義。樂為此故名樂安樂。依現法樂名樂安隱。依後法樂說名為樂相應安隱。於一切事現正隨從。故名信順。若即於彼補特伽羅處所而起故名為信。開彼功德及與威力殊勝慧已。即於彼法處所而起隨順理門故名淨信。即由如是增上力故。身毛為竪悲泣墮淚。如是等事是淨信相。聞彼功德威力等已。於行住等諸威儀中。恒常信彼實有功德故名信述。所言欲者。若於是處樂作樂得。言精進者。發起加行其心勇悍。言策勵者。既勇悍已於彼加行正勤修習。言剛決者。發精進已終無懈廢不壞不退。言超越者。殷重精進。言威勢者。謂過夜分或前一更被服鎧甲當發精進。言奮發者。如所被服發勤精進。或更昇進威猛勇悍。發勤精進深見彼果所有勝利故名勇銳。於勤修時堪能忍受寒等淋瀝故名勇悍。由善了知前後差別。於其勝上差別證中深生信順所有精進。名難制伏。於少下劣差別所證進修善中無怯劣故名無喜足。言勵心者。謂於精進所有障處一切煩惱及隨煩惱諸魔事中。頻頻覺察令心靜息。言常恒者。謂即於此正加行中能常修作能不捨軛。言正信者。謂於大師說正法時。於此正法既聽聞已獲得淨信。不放逸者。謂得信已於樂出離障礙法中。防護其心恒常發起善法修習。言瑜伽者。受持讀誦問論決擇正修加行。言思惟者。隨所受持究竟法義審諦觀察。言憶念者。於所觀察一切法義能不忘失。於久所作久所說中能正隨念。言尋思者。即依如是無倒法義起出離等所有尋思。所言智者。謂出世間加行妙慧。所言解者。謂出世間正體妙慧。所言慧者。謂已證得出世間慧。後時所得世間妙慧。言觀察者。謂由無倒觀察作意。審諦觀察已斷未斷有餘無餘。言梵行者。謂八聖支道及與遠離。非正梵行習婬欲法。又言安住餘梵行者。謂三十七菩提分法。彼由三處之所攝受。謂由奢摩他故。由毘鉢舍那故。由修身念故。如其所應彼自性故。彼品類故。此中信念俱通二品。復次即此大師亦稱第一。自義行故。亦稱為尊。他義行故。亦稱為勝。俱義行故。亦稱為上。映蔽一切諸外道故。亦稱無上。映蔽一切聲聞獨覺下中乘故。復有差別。言第一者。共諸世間善圓滿故。所言尊者。共諸聲聞善圓滿故。所言勝者。共諸獨覺善圓滿故。所言上者。於煩惱障得清淨故。言無上者。於所知障得清淨故。復有差別。言第一者。於欲行善得圓滿故。所言尊者。於色行善得圓滿故。所言勝者。無色行善得圓滿故。所言上者。超過一切三界世間善圓滿故。言無上者。出世間善得圓滿故。無足有情者。如蛇等。二足有情者。謂人等。四足有情者。如牛等。多足有情者。如百足等。有色有情者。謂從欲界乃至第四靜慮。無色有情者。謂從空無邊處乃至非想非非想處。有想有情者。謂從欲界乃至無所有處。除無想天。無想有情者。謂無想天。非有想非無想有情者。謂非想非非想處所有生天。如是略說品類差別。顯示如來三種第一。謂由蠢動故。由依止故。由心故。 thử trung Đại sư sở vi Như Lai 。thiệu sư tức thị đệ nhất đệ-tử 。như bỉ Tôn-Giả Xá-lợi-tử đẳng 。ngôn tập sư giả 。vị quỹ phạm sư 。nhược/nhã thân giáo sư 。nhược/nhã đồng pháp giả 。năng khai ngộ giả 。lệnh ức niệm giả 。Đại sư tức thị lập Thánh giáo giả 。thiệu sư tức thị truyền Thánh giáo giả 。tập sư tức thị tùy Thánh giáo giả 。khai hứa chế chỉ nhất thiết ưng tác bất ưng tác cố 。thời thời giáo thọ giáo giới chuyển cố 。đương tri tức thị năng thuyết truyền thuyết cập tùy thuyết giả 。khu bấn tạo tác bất ưng tác cố 。danh năng tưởng giả 。khánh úy tạo tác ưng tác sự cố 。danh thắng tưởng giả 。ư tiền nhị sự năng khai thị cố 。danh chí tưởng giả 。tùy sở sanh khởi nhất thiết nghi hoặc giai năng khiển cố 。danh năng đạo giả 。ác tác ưu hối giai năng khiển cố 。danh thắng đạo giả 。nhất thiết phiền não cập tùy phiền não giai năng khiển cố 。danh chí đạo giả 。ư chư nghi hoặc năng đoạn trừ giả 。vị vị hiển nghĩa năng hiển phát cố 。dĩ hiển phát nghĩa lệnh minh tịnh cố 。thậm thâm nghĩa cú dĩ tuệ thông đạt quảng khai thị cố 。thệ hứa vi tác quỹ phạm 。tôn trọng sở y chỉ cố 。danh đệ nhị bạn 。tùy chuyển bạn cố 。danh vi thiện hữu 。tú tích đồng xứ/xử cư gia lạc/nhạc cố 。danh vi tri thức 。phụ mẫu tông thân hỗ tương hệ chúc 。danh liên mẫn giả 。nhược/nhã phi quyến thuộc nhi thí ân huệ 。danh hữu ân giả 。ngôn nghĩa lợi giả 。danh sở cầu sự năng dẫn nghĩa lợi 。lạc/nhạc vi thử cố danh lạc/nhạc nghĩa lợi 。ngôn lợi ích giả 。danh vi thiện hạnh/hành/hàng 。lạc/nhạc vi thử cố danh lạc/nhạc lợi ích 。ngôn an lạc giả 。danh an ổn trụ/trú ích thân tâm nghĩa 。lạc/nhạc vi thử cố danh lạc/nhạc an lạc 。y hiện pháp lạc/nhạc danh lạc/nhạc an ổn 。y hậu pháp lạc/nhạc thuyết danh vi lạc/nhạc tướng ứng an ổn 。ư nhất thiết sự hiện chánh tùy tùng 。cố danh tín thuận 。nhược/nhã tức ư bỉ Bổ-đặc-già-la xứ sở nhi khởi cố danh vi tín 。khai bỉ công đức cập dữ uy lực thù thắng tuệ dĩ 。tức ư bỉ Pháp xứ sở nhi khởi tùy thuận lý môn cố danh tịnh tín 。tức do như thị tăng thượng lực cố 。thân mao vi thọ bi khấp đọa lệ 。như thị đẳng sự thị tịnh tín tướng 。văn bỉ công đức uy lực đẳng dĩ 。ư hạnh/hành/hàng trụ/trú đẳng chư uy nghi trung 。hằng thường tín bỉ thật hữu công đức cố danh tín thuật 。sở ngôn dục giả 。nhược/nhã ư thị xứ/xử lạc/nhạc tác lạc/nhạc đắc 。ngôn tinh tấn giả 。phát khởi gia hạnh/hành/hàng kỳ tâm dũng hãn 。ngôn sách lệ giả 。ký dũng hãn dĩ ư bỉ gia hạnh/hành/hàng chánh cần tu tập 。ngôn cương quyết giả 。phát tinh tấn dĩ chung vô giải phế bất hoại bất thoái 。ngôn siêu việt giả 。ân trọng tinh tấn 。ngôn uy thế giả 。vị quá/qua dạ phần hoặc tiền nhất cánh bị phục khải giáp đương phát tinh tấn 。ngôn phấn phát giả 。như sở bị phục phát cần tinh tấn 。hoặc cánh thăng tiến uy mãnh dũng hãn 。phát cần tinh tấn thâm kiến bỉ quả sở hữu thắng lợi cố danh dõng nhuệ 。ư cần tu thời kham năng nhẫn thọ hàn đẳng lâm lịch cố danh dũng hãn 。do thiện liễu tri tiền hậu sái biệt 。ư kỳ thắng thượng sái biệt chứng trung thâm sanh tín thuận sở hữu tinh tấn 。danh nạn/nan chế phục 。ư thiểu hạ liệt sái biệt sở chứng tiến/tấn tu thiện trung vô khiếp liệt cố danh vô hỉ túc 。ngôn lệ tâm giả 。vị ư tinh tấn sở hữu chướng xứ/xử nhất thiết phiền não cập tùy phiền não chư ma sự trung 。tần tần giác sát lệnh tâm tĩnh tức 。ngôn thường hằng giả 。vị tức ư thử chánh gia hạnh/hành/hàng trung năng thường tu tác năng bất xả ách 。ngôn chánh tín giả 。vị ư Đại sư thuyết Chánh Pháp thời 。ư thử chánh pháp ký thính văn dĩ hoạch đắc tịnh tín 。bất phóng dật giả 。vị đắc tín dĩ ư lạc/nhạc xuất ly chướng ngại Pháp trung 。phòng hộ kỳ tâm hằng thường phát khởi thiện Pháp tu tập 。ngôn du già giả 。thọ trì đọc tụng vấn luận quyết trạch chánh tu gia hạnh/hành/hàng 。ngôn tư tánh giả 。tùy sở thọ trì cứu cánh pháp nghĩa thẩm đế quan sát 。ngôn ức niệm giả 。ư sở quan sát nhất thiết pháp nghĩa năng bất vong thất 。ư cửu sở tác cửu sở thuyết trung năng chánh tùy niệm 。ngôn tầm tư giả 。tức y như thị vô đảo pháp nghĩa khởi xuất ly đẳng sở hữu tầm tư 。sở ngôn trí giả 。vị xuất thế gian gia hạnh/hành/hàng diệu tuệ 。sở ngôn giải giả 。vị xuất thế gian chánh thể diệu tuệ 。sở ngôn tuệ giả 。vị dĩ chứng đắc xuất thế gian tuệ 。hậu thời sở đắc thế gian diệu tuệ 。ngôn quan sát giả 。vị do vô đảo quan sát tác ý 。thẩm đế quan sát dĩ đoạn vị đoạn hữu dư vô dư 。ngôn phạm hạnh giả 。vị bát thánh chi đạo cập dữ viễn ly 。phi chánh phạm hạnh tập dâm dục pháp 。hựu ngôn an trụ dư phạm hạnh giả 。vị Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp 。bỉ do tam xứ/xử chi sở nhiếp thọ 。vị do xa ma tha cố 。do Tì bát xá na cố 。do tu thân niệm cố 。như kỳ sở ưng bỉ tự tánh cố 。bỉ phẩm loại cố 。thử trung tín niệm câu thông nhị phẩm 。phục thứ tức thử Đại sư diệc xưng đệ nhất 。tự nghĩa hạnh/hành/hàng cố 。diệc xưng vi tôn 。tha nghĩa hạnh/hành/hàng cố 。diệc xưng vi thắng 。câu nghĩa hạnh/hành/hàng cố 。diệc xưng vi thượng 。ánh tế nhất thiết chư ngoại đạo cố 。diệc xưng vô thượng 。ánh tế nhất thiết thanh văn độc giác hạ Trung thừa cố 。phục hữu sái biệt 。ngôn đệ nhất giả 。cọng chư thế gian thiện viên mãn cố 。sở ngôn Tôn-Giả 。cộng chư Thanh-văn thiện viên mãn cố 。sở ngôn thắng giả 。cọng chư độc giác thiện viên mãn cố 。sở ngôn thượng giả 。ư phiền não chướng đắc thanh tịnh cố 。ngôn vô thượng giả 。ư sở tri chướng đắc thanh tịnh cố 。phục hữu sái biệt 。ngôn đệ nhất giả 。ư dục hạnh/hành/hàng thiện đắc viên mãn cố 。sở ngôn Tôn-Giả 。ư sắc hạnh/hành/hàng thiện đắc viên mãn cố 。sở ngôn thắng giả 。vô sắc hạnh/hành/hàng thiện đắc viên mãn cố 。sở ngôn thượng giả 。siêu quá nhất thiết tam giới thế gian thiện viên mãn cố 。ngôn vô thượng giả 。xuất thế gian thiện đắc viên mãn cố 。vô túc hữu tình giả 。như xà đẳng 。nhị túc hữu tình giả 。vị nhân đẳng 。tứ túc hữu tình giả 。như ngưu đẳng 。đa túc hữu tình giả 。như bách túc đẳng 。hữu sắc hữu tình giả 。vị tùng dục giới nãi chí đệ tứ tĩnh lự 。vô sắc hữu tình giả 。vị tùng không vô biên xứ nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。hữu tưởng hữu tình giả 。vị tùng dục giới nãi chí vô sở hữu xứ 。trừ vô tưởng Thiên 。vô tưởng hữu tình giả 。vị vô tưởng Thiên 。Phi Hữu Tưởng Phi Vô Tưởng Hữu Tình giả 。vị phi tưởng phi phi tưởng xử sở hữu sanh thiên 。như thị lược thuyết phẩm loại sái biệt 。hiển thị Như Lai tam chủng đệ nhất 。vị do xuẩn động cố 。do y chỉ cố 。do tâm cố 。 復次能得慧者。謂總攝一切能引義利所有善慧。生長增益廣大慧者。謂軟中上品增進差別。清淨慧者。謂宿世串習經歷多時其慧成熟。成辦慧者。謂於諸煩惱遍知永斷。圓滿慧者。謂即此善慧已到究竟。無退慧者。謂即此善慧成無退法。究竟出離。言捷慧者。速疾了知故。言速慧者。慧無滯礙故。言利慧者。盡其所有如其所有皆善了知故。言出慧者。於出離法世間離欲能善了知故。決擇慧者。於出世間諸離欲法能了知故。甚深慧者。於甚深空相應緣起隨順諸法能了知故。又於一切甚深義句。皆能如實善通達故。此中如來慧。能制立聲聞等慧。於所制立能隨覺了。又大慧者。謂即此慧。長時串習故。其廣慧者。謂即此慧無量無邊所行境故。無等慧者。其餘諸慧無與等故。言慧寶者。於諸根中慧最勝故。如末尼珠顯發輪王毘琉璃寶令光淨故。與彼相應故名慧寶。皆得成就。又慧眼者。謂俱生慧。言慧明者。謂他所引。則他所引善加行慧。言慧光者。謂即加行聞思成慧。言慧曜者。謂即由此修所成慧。言慧燈者。謂於如來所說經典甚深建立等開示故。言慧炬者。謂於法教隨量隨時能隨轉故。言慧照者。謂於彼彼所有諸法。以其妙慧能善了知。雖善了知猶隨他轉而未身證。慧無闇者。謂身作證。其慧根者。謂於他所證能遍了知增上力故諸所有慧。言慧力者。謂於自先後差別所證。能遍了知增上力故。由法道理無退屈慧。言慧財者。謂能招引一切自在最勝富貴。隨獲自心自在轉故。又此慧寶於一切財最為殊勝。能為一切世間珍財根本因故。如說慧劍及慧刀者。謂能永斷一切結故。言慧杖者。謂能遠防一切煩惱天惡魔故。言慧轡者。縱意根馬於善行地而馳驟故。慧無墮者。令諸身分不散壞故。慧垣牆者。遍於一切一門轉故。慧階陛者。加行道故。慧堂殿者。到究竟故。為欲顯示垣牆等三復說三種。所謂界智。種種界智。非一界智。又正見者。能善通達真實法故。有學慧者。如理作意。復能引發心善解脫慧善解脫。又於後時諸有學慧。謂預流果及一來果不還果攝。諸無學慧。謂阿羅漢菩提所攝。若諸獨覺菩提所攝。若諸如來最勝無上菩提所攝。云何界智。謂能了知種種界故。若能了知十八界者。名非一界智。了知彼界種種品類。名種種界智。通達了知彼界趣地補特伽羅品類差別故。又微細者。能入真實甚深義故。言審悉者。具能證入一切義故。言聰明者。謂與引發慧相應故。言叡哲者。謂與俱生慧相應故。或復翻此眼者。能取現見事故。智者。能取不現事故。明者。悟入盡所有事。覺者。悟入如所有事。言義行者。謂思所成善法攝故。言法行者。謂聞所成善法攝故。言善行者。施戒所成善法攝故。調柔行者。謂修所成善法攝故。 phục thứ năng đắc tuệ giả 。vị tổng nhiếp nhất thiết năng dẫn nghĩa lợi sở hữu thiện tuệ 。sanh trường/trưởng tăng ích quảng đại tuệ giả 。vị nhuyễn trung thượng phẩm tăng tiến sái biệt 。thanh tịnh tuệ giả 。vị tú thế xuyến tập kinh lịch đa thời kỳ tuệ thành thục 。thành biện/bạn tuệ giả 。vị ư chư phiền não biến tri vĩnh đoạn 。viên mãn tuệ giả 。vị tức thử thiện tuệ dĩ đáo cứu cánh 。vô thoái tuệ giả 。vị tức thử thiện tuệ thành vô thoái Pháp 。cứu cánh xuất ly 。ngôn tiệp tuệ giả 。tốc tật liễu tri cố 。ngôn tốc tuệ giả 。tuệ vô trệ ngại cố 。ngôn lợi tuệ giả 。tận kỳ sở hữu như kỳ sở hữu giai thiện liễu tri cố 。ngôn xuất tuệ giả 。ư xuất ly Pháp thế gian ly dục năng thiện liễu tri cố 。quyết trạch tuệ giả 。ư xuất thế gian chư ly dục Pháp năng liễu tri cố 。thậm thâm tuệ giả 。ư thậm thâm không tướng ứng duyên khởi tùy thuận chư Pháp năng liễu tri cố 。hựu ư nhất thiết thậm thâm nghĩa cú 。giai năng như thật thiện thông đạt cố 。thử trung Như Lai tuệ 。năng chế lập Thanh văn đẳng tuệ 。ư sở chế lập năng tùy giác liễu 。hựu Đại tuệ giả 。vị tức thử tuệ 。trường/trưởng thời xuyến tập cố 。kỳ quảng tuệ giả 。vị tức thử tuệ vô lượng vô biên sở hạnh cảnh cố 。vô đẳng tuệ giả 。kỳ dư chư tuệ vô dữ đẳng cố 。ngôn tuệ bảo giả 。ư chư căn trung tuệ tối thắng cố 。như mạt ni châu hiển phát luân Vương Tì lưu ly bảo lệnh Quang tịnh cố 。dữ bỉ tướng ứng cố danh tuệ bảo 。giai đắc thành tựu 。hựu Tuệ-nhãn giả 。vị câu sanh tuệ 。ngôn tuệ minh giả 。vị tha sở dẫn 。tức tha sở dẫn thiện gia hạnh/hành/hàng tuệ 。ngôn tuệ quang giả 。vị tức gia hạnh/hành/hàng văn tư thành tuệ 。ngôn tuệ diệu giả 。vị tức do thử tu sở thành tuệ 。ngôn tuệ đăng giả 。vị ư Như Lai sở thuyết Kinh điển thậm thâm kiến lập đẳng khai thị cố 。ngôn tuệ cự giả 。vị ư pháp giáo tùy lượng tùy thời năng tùy chuyển cố 。ngôn tuệ chiếu giả 。vị ư bỉ bỉ sở hữu chư Pháp 。dĩ kỳ diệu tuệ năng thiện liễu tri 。tuy thiện liễu tri do tùy tha chuyển nhi vị thân chứng 。tuệ vô ám giả 。vị thân tác chứng 。kỳ tuệ căn giả 。vị ư tha sở chứng năng biến liễu tri tăng thượng lực cố chư sở hữu tuệ 。ngôn tuệ lực giả 。vị ư tự tiên hậu sái biệt sở chứng 。năng biến liễu tri tăng thượng lực cố 。do Pháp đạo lý vô thoái khuất tuệ 。ngôn tuệ tài giả 。vị năng chiêu dẫn nhất thiết tự tại tối thắng phú quý 。tùy hoạch tự tâm tự tại chuyển cố 。hựu thử tuệ bảo ư nhất thiết tài tối vi thù thắng 。năng vi nhất thiết thế gian trân tài căn bản nhân cố 。như thuyết tuệ kiếm cập tuệ đao giả 。vị năng vĩnh đoạn nhất thiết kết/kiết cố 。ngôn tuệ trượng giả 。vị năng viễn phòng nhất thiết phiền não Thiên ác ma cố 。ngôn tuệ bí giả 。túng ý căn mã ư thiện hạnh/hành/hàng địa nhi trì sậu cố 。tuệ vô đọa giả 。lệnh chư thân phần bất tán hoại cố 。tuệ viên tường giả 。biến ư nhất thiết nhất môn chuyển cố 。tuệ giai bệ giả 。gia hành đạo cố 。tuệ đường điện giả 。đáo cứu cánh cố 。vi dục hiển thị viên tường đẳng tam phục thuyết tam chủng 。sở vị giới trí 。chủng chủng giới trí 。phi nhất giới trí 。hựu chánh kiến giả 。năng thiện thông đạt chân thật Pháp cố 。hữu học tuệ giả 。như lý tác ý 。phục năng dẫn phát tâm thiện giải thoát tuệ thiện giải thoát 。hựu ư hậu thời chư hữu học tuệ 。vị dự lưu quả cập nhất lai quả bất hoàn quả nhiếp 。chư vô học tuệ 。vị A-la-hán Bồ-đề sở nhiếp 。nhược/nhã chư độc giác Bồ-đề sở nhiếp 。nhược/nhã chư Như Lai tối thắng vô thượng Bồ-đề sở nhiếp 。vân hà giới trí 。vị năng liễu tri chủng chủng giới cố 。nhược/nhã năng liễu tri thập bát giới giả 。danh phi nhất giới trí 。liễu tri bỉ giới chủng chủng phẩm loại 。danh chủng chủng giới trí 。thông đạt liễu tri bỉ giới thú địa Bổ-đặc-già-la phẩm loại sái biệt cố 。hựu vi tế giả 。năng nhập chân thật thậm thâm nghĩa cố 。ngôn thẩm tất giả 。cụ năng chứng nhập nhất thiết nghĩa cố 。ngôn thông minh giả 。vị dữ dẫn phát tuệ tướng ứng cố 。ngôn duệ triết giả 。vị dữ câu sanh tuệ tướng ứng cố 。hoặc phục phiên thử nhãn giả 。năng thủ hiện kiến sự cố 。trí giả 。năng thủ bất hiện sự cố 。minh giả 。ngộ nhập tận sở hữu sự 。giác giả 。ngộ nhập như sở hữu sự 。ngôn nghĩa hành giả 。vị tư sở thành thiện Pháp nhiếp cố 。ngôn Pháp hành giả 。vị văn sở thành thiện Pháp nhiếp cố 。ngôn thiện hành giả 。thí giới sở thành thiện Pháp nhiếp cố 。điều nhu hành giả 。vị tu sở thành thiện Pháp nhiếp cố 。 復次言善說者。謂諸文句善圓滿故。言善覺者。謂能善現等覺義故。言出離者。謂世間道斷除眾苦得出離故。趣等覺者。謂出世道為超眾苦而能真實現等覺故。無差別者。師與弟子所說文義相滋潤故不相違故。有窣堵波者。一切外道天魔及餘世間不能傾動故。言有依者。具足四依無失壞故。大師如來應正等覺者。謂所說教善清淨故。此中諸句略顯四種善說法律最極圓滿。謂初二句顯文義圓滿。次二句顯果圓滿。次三句顯行圓滿。後一句顯師圓滿。 phục thứ ngôn thiện thuyết giả 。vị chư văn cú thiện viên mãn cố 。ngôn thiện giác giả 。vị năng thiện hiện đẳng giác nghĩa cố 。ngôn xuất ly giả 。vị thế gian đạo đoạn trừ chúng khổ đắc xuất ly cố 。thú đẳng giác giả 。vị xuất thế đạo vi siêu chúng khổ nhi năng chân thật hiện đẳng giác cố 。vô sái biệt giả 。sư dữ đệ-tử sở thuyết văn nghĩa tướng tư nhuận cố bất tướng vi cố 。hữu tốt đổ ba giả 。nhất thiết ngoại đạo thiên ma cập dư thế gian bất năng khuynh động cố 。ngôn hữu y giả 。cụ túc tứ y vô thất hoại cố 。Đại sư Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác giả 。vị sở thuyết giáo thiện thanh tịnh cố 。thử trung chư cú lược hiển tứ chủng thiện thuyết pháp luật tối cực viên mãn 。vị sơ nhị cú hiển văn nghĩa viên mãn 。thứ nhị cú hiển quả viên mãn 。thứ tam cú hiển hạnh/hành/hàng viên mãn 。hậu nhất cú hiển sư viên mãn 。 復次佛世尊法有因緣者。謂有緣起。制立一切所學處故。有出離者。謂有犯已制立如法還出離故。言有依者。謂由四依制立。超越一切惡戒諸毀犯故。有超越者。制立遠離受用欲樂自苦行邊。隨順士用令成就故。有神變者。謂由三種所現神變。為令獲得速疾神通。無間制立正教授故。 phục thứ Phật Thế tôn Pháp hữu nhân duyên giả 。vị hữu duyên khởi 。chế lập nhất thiết sở học xứ cố 。hữu xuất ly giả 。vị hữu phạm dĩ chế lập như pháp hoàn xuất ly cố 。ngôn hữu y giả 。vị do tứ y chế lập 。siêu việt nhất thiết ác giới chư hủy phạm cố 。hữu siêu việt giả 。chế lập viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc tự khổ hành biên 。tùy thuận sĩ dụng lệnh thành tựu cố 。hữu thần biến giả 。vị do tam chủng sở hiện thần biến 。vi lệnh hoạch đắc tốc tật thần thông 。Vô gián chế lập chánh giáo thụ cố 。 復次解脫捨者。迴向涅槃故。於施果中無繫著故。常舒手者。殷重廣施故。樂棄捨者。施前正施及與施後意悅清淨無追悔故。祠祀施者。一向如法不以凶暴積集財物。時時數數周遍捨施所施物故。捨圓滿者。謂於福田而奉獻故。於惠施中樂分布者。謂於父母妻子等所時時平等而分布故。如是一切總有六施。一無所依施。二廣大施。三歡喜施。四數數施。五田器施。六攝受眷屬施。此中依止品類時處布施而說。 phục thứ giải thoát xả giả 。 hồi hướng Niết-Bàn cố 。ư thí quả trung vô hệ trứ cố 。thường thư thủ giả 。ân trọng quảng thí cố 。lạc/nhạc khí xả giả 。thí tiền chánh thí cập dữ thí hậu ý duyệt thanh tịnh vô truy hối cố 。từ tự thí giả 。nhất hướng như pháp bất dĩ hung bạo tích tập tài vật 。thời thời sát sát chu biến xả thí sở thí vật cố 。xả viên mãn giả 。vị ư phước điền nhi phụng hiến cố 。ư huệ thí trung lạc/nhạc phân bố giả 。vị ư phụ mẫu thê tử đẳng sở thời thời bình đẳng nhi phân bố cố 。như thị nhất thiết tổng hữu lục thí 。nhất vô sở y thí 。nhị quảng đại thí 。tam hoan hỉ thí 。tứ sát sát thí 。ngũ điền khí thí 。lục nhiếp thọ quyến thuộc thí 。thử trung y chỉ phẩm loại thời xứ/xử bố thí nhi thuyết 。 復次廣說戒者。中嗢拕南曰。 phục thứ quảng thuyết giới giả 。trung ốt tha Nam viết 。 尸羅法殺生 thi-la Pháp sát sanh 具戒等廣說 cụ giới đẳng quảng thuyết 言尸羅者。謂能寂靜。毀犯淨戒罪熱惱故。又與清涼義相應故。言律儀者。謂是遠離自體相故。言具足者。謂正攝受無悔等故。言清淨者。攝受現行三摩地故。又言善者。謂能攝受可愛果故。言無罪者。謂能攝受自他利故。言無害者。謂能違拒執持刀杖鬪諍等事。言隨順者。隨順證得諸沙門果及餘所有勝功德故。言隱覆者。謂常隱覆自善法故。言顯發者。謂常發露自惡法故。言端嚴者。謂具攝受諸少欲等所有沙門莊嚴具故。言福田者。攝受正見軌範淨命圓滿德故。言無熱者。謂正遠離自苦邊故。言無惱者。遠離受用欲樂邊故。言無悔者。謂正遠離染污不樂憂慼事故。 ngôn thi-la giả 。vị năng tịch tĩnh 。hủy phạm tịnh giới tội nhiệt não cố 。hựu dữ thanh lương nghĩa tướng ứng cố 。ngôn luật nghi giả 。vị thị viễn ly tự thể tướng cố 。ngôn cụ túc giả 。vị chánh nhiếp thọ vô hối đẳng cố 。ngôn thanh tịnh giả 。nhiếp thọ hiện hành tam-ma-địa cố 。hựu ngôn thiện giả 。vị năng nhiếp thọ khả ái quả cố 。ngôn vô tội giả 。vị năng nhiếp thọ tự tha lợi cố 。ngôn vô hại giả 。vị năng vi cự chấp trì đao trượng đấu tranh đẳng sự 。ngôn tùy thuận giả 。tùy thuận chứng đắc chư sa môn quả cập dư sở hữu thắng công đức cố 。ngôn ẩn phước giả 。vị thường ẩn phước tự thiện Pháp cố 。ngôn hiển phát giả 。vị thường phát lộ tự ác pháp cố 。ngôn đoan nghiêm giả 。vị cụ nhiếp thọ chư thiểu dục đẳng sở hữu Sa Môn trang nghiêm cụ cố 。ngôn phước điền giả 。nhiếp thọ chánh kiến quỹ phạm tịnh mạng viên mãn đức cố 。ngôn vô nhiệt giả 。vị chánh viễn ly tự khổ biên cố 。ngôn vô não giả 。viễn ly thọ dụng dục lạc/nhạc biên cố 。ngôn vô hối giả 。vị chánh viễn ly nhiễm ô bất lạc/nhạc ưu Thích sự cố 。 復次善說法者。道理所攝故任持勝德故。毘奈耶者。隨順一切煩惱滅故。所言聖者。遠離一切雜染污法令不生故。又言善者。能與無罪可愛果故。言應習者。應習近故。言善哉者。是諸聖賢稱讚事故。 phục thứ thiện thuyết pháp giả 。đạo lý sở nhiếp cố nhậm trì Thắng đức cố 。Tỳ nại da giả 。tùy thuận nhất thiết phiền não diệt cố 。sở ngôn Thánh Giả 。viễn ly nhất thiết tạp nhiễm ô Pháp lệnh bất sanh cố 。hựu ngôn thiện giả 。năng dữ vô tội khả ái quả cố 。ngôn ưng tập giả 。ưng tập cận cố 。ngôn Thiện tai giả 。thị chư thánh hiền xưng tán sự cố 。 復次言殺生者。謂如有一。乃至廣說黑品白品。當知廣如有尋有伺地中已說。 phục thứ ngôn sát sanh giả 。vị như hữu nhất 。nãi chí quảng thuyết hắc phẩm bạch phẩm 。đương tri quảng như hữu tầm hữu tý địa trung dĩ thuyết 。 復次言具戒等皆廣說者。謂安住具戒。亦能守護別解律儀。乃至廣說。密護根門。若守護念若常委念。乃至廣說。於食知量。於諸飲食思擇而食。不為充悅不為憍逸。乃至廣說。進止往來正知而住。乃至廣說。如是一切廣說應知如聲聞地。 phục thứ ngôn cụ giới đẳng giai quảng thuyết giả 。vị an trụ cụ giới 。diệc năng thủ hộ biệt giải luật nghi 。nãi chí quảng thuyết 。mật hộ căn môn 。nhược/nhã thủ hộ niệm nhược/nhã thường ủy niệm 。nãi chí quảng thuyết 。ư thực/tự tri lượng 。ư chư ẩm thực tư trạch nhi thực/tự 。bất vi sung duyệt bất vi kiêu/kiều dật 。nãi chí quảng thuyết 。tiến chỉ vãng lai chánh tri nhi trụ/trú 。nãi chí quảng thuyết 。như thị nhất thiết quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。 復次廣說道者中嗢拕南曰。 phục thứ quảng thuyết đạo giả trung ốt tha Nam viết 。 念住正斷 niệm trụ chánh đoạn 神足根力 thần túc căn lực 覺支道支 giác chi đạo chi 無量為後 vô lượng vi hậu 為欲勤修四念住故發起上品猛利。欲者。謂為斷除不正作意諸過失故。言精進者。謂為斷除縵緩策勤諸過失故。言策勤者。謂為斷除惛沈掉舉二隨煩惱諸過失故。言勇悍者。不自輕蔑故。言勇銳者。能抗外敵故。不可制伏者。於少下劣不生喜足故。言正念者。不忘教授故。言正知者。能不毀犯所毀犯故。不放逸者。不捨善軛故。住熱光者。能修懈怠對治法故。言正解者。能修毀犯對治法故。念成辦者。能修忘念對治法故。調伏世間者。能修貪憂一切世法正對治故。此中顯示勤修念住諸苾芻等應當修習四種對治。 vi dục cần tu tứ niệm trụ cố phát khởi thượng phẩm mãnh lợi 。dục giả 。vị vi đoạn trừ bất chánh tác ý chư quá thất cố 。ngôn tinh tấn giả 。vị vi đoạn trừ man hoãn sách cần chư quá thất cố 。ngôn sách cần giả 。vị vi đoạn trừ hôn trầm điệu cử nhị tùy phiền não chư quá thất cố 。ngôn dũng hãn giả 。bất tự khinh miệt cố 。ngôn dõng nhuệ giả 。năng kháng ngoại địch cố 。bất khả chế phục giả 。ư thiểu hạ liệt bất sanh hỉ túc cố 。ngôn chánh niệm giả 。bất vong giáo thọ cố 。ngôn chánh tri giả 。năng bất hủy phạm sở hủy phạm cố 。bất phóng dật giả 。bất xả thiện ách cố 。trụ nhiệt quang giả 。năng tu giải đãi đối trì pháp cố 。ngôn chánh giải giả 。năng tu hủy phạm đối trì pháp cố 。niệm thành biện/bạn giả 。năng tu vong niệm đối trì pháp cố 。điều phục thế gian giả 。năng tu tham ưu nhất thiết thế Pháp chánh đối trì cố 。thử trung hiển thị cần tu niệm trụ chư Bí-sô đẳng ứng đương tu tập tứ chủng đối trì 。 復次於諸正斷諸神足中所有異名。廣說應知如聲聞地。 phục thứ ư chư chánh đoạn chư thần túc trung sở hữu dị danh 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。 復次於如來所安立正信等。廣說應知如攝決擇分中。安住有勢力有精進有勇悍等。廣說應知如菩薩地。 phục thứ ư Như Lai sở an lập chánh tín đẳng 。quảng thuyết ứng tri như nhiếp quyết trạch phần trung 。an trụ hữu thế lực hữu tinh tấn hữu dũng hãn đẳng 。quảng thuyết ứng tri như  Bồ Tát địa 。 復次簡擇諸法最極簡擇。周遍尋思周遍觀察。廣說應知如聲聞地。已得無漏真作意故緣聖諦境。一切無漏作意相應。名為擇法。言簡擇者。總取一切苦法種類為苦聖諦故。最極簡擇者。各別分別取諸苦故。謂生苦老苦等。極簡擇法者。依此處所簡擇契經等法故。所以者何。依止此故先修所作。又簡擇者。謂審定解了。最極簡擇者。謂審定等解了。極簡擇法者。謂審定近解了。前是尋求道。今是決定道。復有差別。言解了者。於所知事作意發悟。等解了者。既發悟已方便尋求。近解了者。求已決定。 phục thứ giản trạch chư Pháp tối cực giản trạch 。chu biến tầm tư chu biến quan sát 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。dĩ đắc vô lậu chân tác ý cố duyên thánh đế cảnh 。nhất thiết vô lậu tác ý tướng ứng 。danh vi trạch pháp 。ngôn giản trạch giả 。tổng thủ nhất thiết khổ Pháp chủng loại vi khổ thánh đế cố 。tối cực giản trạch giả 。các biệt phân biệt thủ chư khổ cố 。vị sanh khổ lão khổ đẳng 。cực giản trạch Pháp giả 。y thử xứ sở giản trạch khế Kinh đẳng Pháp cố 。sở dĩ giả hà 。y chỉ thử cố tiên tu sở tác 。hựu giản trạch giả 。vị thẩm định giải liễu 。tối cực giản trạch giả 。vị thẩm định đẳng giải liễu 。cực giản trạch Pháp giả 。vị thẩm định cận giải liễu 。tiền thị tầm cầu đạo 。kim thị quyết định đạo 。phục hữu sái biệt 。ngôn giải liễu giả 。ư sở tri sự tác ý phát ngộ 。đẳng giải liễu giả 。ký phát ngộ dĩ phương tiện tầm cầu 。cận giải liễu giả 。cầu dĩ quyết định 。 復次黠了者。了知分別體故。通達者。通達所知事故。復有差別。黠了者。了知自相故。通達者。了知共相故。審察者。謂能定取。盡其所有如其所有。先後漸次倍增廣故。聰叡者。先後漸次於彼義中無忘失故。覺者。謂堪能簡擇俱生之慧。明者。謂習所得慧。慧行者。謂能受持讀誦問論勝決擇等增上了別。即於彼義轉增明了勤修習慧。毘鉢舍那者。謂即於前所了別義審觀察故。涉入者。謂先尋思於所緣境。作意思惟心涉入故。納受者。謂即於彼能攝受故。推尋者。謂取彼諸相故。極推尋者。謂取彼隨好故。復有差別。推尋者。謂尋求心。極推尋者。謂伺察心。最極推尋者。謂於得失推搆尋思極挍計故。聖教為依而起尋求說名尋思。現量為依說名思惟。比量為依說名分別。厭離者。增上意樂於遠離中起決定故。遠離者。謂從他邊受遠離故。隨離者。謂受已後能隨守護彼尸羅故。還離者。謂誤犯已即能如法而悔除故。從此已後寂止律儀隨護尸羅。寂止者。由具忍辱柔和事故。律儀者。由具少欲慈心等故。密護根門者。自然不作故。不作者。由他不作故。不行者。由正了知不現行故。不犯者。不由失念而現行故。橋梁者。由此為依渡惡法故。船筏者。謂依對治誓能運彼癡狂失道。令渡相違障礙法故。不喜樂者。謂於遠離增上意樂極滿足故。不違越者。謂於一切所學眾中無毀犯故。不棄捨故。不異違越者。謂於一分無穿穴故。不棄捨故。所言念者。謂住其心故。言等念者。謂等住其心故。如是廣說應隨九種心住差別。如聲聞地當知其相。 phục thứ hiệt liễu giả 。liễu tri phân biệt thể cố 。thông đạt giả 。thông đạt sở tri sự cố 。phục hữu sái biệt 。hiệt liễu giả 。liễu tri tự tướng cố 。thông đạt giả 。liễu tri cộng tướng cố 。thẩm sát giả 。vị năng định thủ 。tận kỳ sở hữu như kỳ sở hữu 。tiên hậu tiệm thứ bội tăng quảng cố 。thông duệ giả 。tiên hậu tiệm thứ ư bỉ nghĩa trung vô vong thất cố 。giác giả 。vị kham năng giản trạch câu sanh chi tuệ 。minh giả 。vị tập sở đắc tuệ 。tuệ hành giả 。vị năng thọ trì đọc tụng vấn luận thắng quyết trạch đẳng tăng thượng liễu biệt 。tức ư bỉ nghĩa chuyển tăng minh liễu cần tu tập tuệ 。Tì bát xá na giả 。vị tức ư tiền sở liễu biệt nghĩa thẩm quan sát cố 。thiệp nhập giả 。vị tiên tầm tư ư sở duyên cảnh 。tác ý tư duy tâm thiệp nhập cố 。nạp thọ giả 。vị tức ư bỉ năng nhiếp thọ cố 。thôi tầm giả 。vị thủ bỉ chư tướng cố 。cực thôi tầm giả 。vị thủ bỉ tùy hảo cố 。phục hữu sái biệt 。thôi tầm giả 。vị tầm cầu tâm 。cực thôi tầm giả 。vị tý sát tâm 。tối cực thôi tầm giả 。vị ư đắc thất thôi cấu tầm tư cực hiệu kế cố 。Thánh giáo vi y nhi khởi tầm cầu thuyết danh tầm tư 。hiện lượng vi y thuyết danh tư tánh 。tỉ lượng vi y thuyết danh phân biệt 。yếm ly giả 。tăng thượng ý lạc ư viễn ly trung khởi quyết định cố 。viễn ly giả 。vị tòng tha biên thọ/thụ viễn ly cố 。tùy ly giả 。vị thọ/thụ dĩ hậu năng tùy thủ hộ bỉ thi-la cố 。hoàn ly giả 。vị ngộ phạm dĩ tức năng như pháp nhi hối trừ cố 。tòng thử dĩ hậu tịch chỉ luật nghi tùy hộ thi-la 。tịch chỉ giả 。do cụ nhẫn nhục nhu hòa sự cố 。luật nghi giả 。do cụ thiểu dục từ tâm đẳng cố 。mật hộ căn môn giả 。tự nhiên bất tác cố 。bất tác giả 。do tha bất tác cố 。bất hành giả 。do chánh liễu tri bất hiện hành cố 。bất phạm giả 。bất do thất niệm nhi hiện hành cố 。kiều lương giả 。do thử vi y độ ác pháp cố 。thuyền phiệt giả 。vị y đối trì thệ năng vận bỉ si cuồng thất đạo 。lệnh độ tướng vi chướng ngại Pháp cố 。bất hỉ lạc giả 。vị ư viễn ly tăng thượng ý lạc cực mãn túc cố 。bất vi việt giả 。vị ư nhất thiết sở học chúng trung vô hủy phạm cố 。bất khí xả cố 。bất dị vi việt giả 。vị ư nhất phân vô xuyên huyệt cố 。bất khí xả cố 。sở ngôn niệm giả 。vị trụ kỳ tâm cố 。ngôn đẳng niệm giả 。vị đẳng trụ kỳ tâm cố 。như thị quảng thuyết ưng tùy cửu chủng tâm trụ/trú sái biệt 。như Thanh văn địa đương tri kỳ tướng 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 智宣說善欲 trí tuyên thuyết thiện dục 熾然獨遠塵 sí nhiên độc viễn trần 如病等解釋 như bệnh đẳng giải thích 我斷盡生等 ngã đoạn tận sanh đẳng 并天世眾生 tinh Thiên thế chúng sanh 依等我作等 y đẳng ngã tác đẳng 智者。謂聞言說為先慧。見者。謂見言說為先慧。覺者。謂覺言說為先慧。知者。謂知言說為先慧。智者。謂知不現見境。見者。謂見現見現在前境。明者。謂無明相違解。覺者。謂實有義智。覺者。謂不增益非實有智。慧者。謂俱生生得慧。明者。謂由加行習所成慧。現觀者。謂於內現觀法已。於諸法中非不現見。非緣他智。 trí giả 。vị văn ngôn thuyết vi tiên tuệ 。kiến giả 。vị kiến ngôn thuyết vi tiên tuệ 。giác giả 。vị giác ngôn thuyết vi tiên tuệ 。tri giả 。vị tri ngôn thuyết vi tiên tuệ 。trí giả 。vị tri bất hiện kiến cảnh 。kiến giả 。vị kiến hiện kiến hiện tại tiền cảnh 。minh giả 。vị vô minh tướng vi giải 。giác giả 。vị thật hữu nghĩa trí 。giác giả 。vị bất tăng ích phi thật hữu trí 。tuệ giả 。vị câu sanh sanh đắc tuệ 。minh giả 。vị do gia hạnh/hành/hàng tập sở thành tuệ 。hiện quán giả 。vị ư nội hiện quán Pháp dĩ 。ư chư Pháp trung phi bất hiện kiến 。phi duyên tha trí 。 復次宣說者。謂因他請問而為記別。施設者。謂由語及欲。次第編列名句文身。安立者。謂次第編列已略為他說。分別者。謂略說已分別開示解其義趣。開示者。謂他展轉所生疑惑皆能除遣。顯發者。謂自通達甚深義句為他顯示。教者。謂不因他發起請問。由哀愍故說法開示。遍開示者。謂無間演說不作師拳無所隱覆。 phục thứ tuyên thuyết giả 。vị nhân tha thỉnh vấn nhi vi kí biệt 。thí thiết giả 。vị do ngữ cập dục 。thứ đệ biên liệt danh cú văn thân 。an lập giả 。vị thứ đệ biên liệt dĩ lược vi tha thuyết 。phân biệt giả 。vị lược thuyết dĩ phân biệt khai thị giải kỳ nghĩa thú 。khai thị giả 。vị tha triển chuyển sở sanh nghi hoặc giai năng trừ khiển 。hiển phát giả 。vị tự thông đạt thậm thâm nghĩa cú vi tha hiển thị 。giáo giả 。vị bất nhân tha phát khởi thỉnh vấn 。do ai mẩn cố thuyết Pháp khai thị 。biến khai thị giả 。vị Vô gián diễn thuyết bất tác sư quyền vô sở ẩn phước 。 復次初善者。謂聽聞時生歡喜故。中善者。謂修行時無有艱苦。遠離二邊依中道行故。後善者。謂極究竟離諸垢故。及一切究竟離欲為後邊故。義妙者。謂能引發利益安樂故。文巧者。謂善緝綴名身等故。及語具圓滿故。純一者。謂不與一切外道共故。圓滿者。謂無限量故。最尊勝故。清淨者。謂自性解脫故。鮮白者。謂相續解脫故。梵行者。謂八聖支道。當知此道由純一等四種妙相之所顯說。諦聽者。謂於如是相法勸令審聽。應善懇到者。謂勸令無倒無間殷重如理思惟。 phục thứ sơ thiện giả 。vị thính văn thời sanh hoan hỉ cố 。trung thiện giả 。vị tu hành thời vô hữu gian khổ 。viễn ly nhị biên y trung đạo hạnh/hành/hàng cố 。hậu thiện giả 。vị cực cứu cánh Ly chư cấu cố 。cập nhất thiết cứu cánh ly dục vi hậu biên cố 。nghĩa diệu giả 。vị năng dẫn phát lợi ích an lạc cố 。văn xảo giả 。vị thiện tập chuế danh thân đẳng cố 。cập ngữ cụ viên mãn cố 。thuần nhất giả 。vị bất dữ nhất thiết ngoại đạo cọng cố 。viên mãn giả 。vị vô hạn lượng cố 。tối tôn thắng cố 。thanh tịnh giả 。vị tự tánh giải thoát cố 。tiên bạch giả 。vị tướng tục giải thoát cố 。phạm hạnh giả 。vị bát thánh chi đạo 。đương tri thử đạo do thuần nhất đẳng tứ chủng diệu tướng chi sở hiển thuyết 。đế thính giả 。vị ư như thị tướng Pháp khuyến lệnh thẩm thính 。ưng thiện khẩn đáo giả 。vị khuyến lệnh vô đảo Vô gián ân trọng như lý tư duy 。 復次猛利欲者。謂我何當於彼處所。乃至廣說。猛利愛者。謂於所修正加行中。猛利樂者。謂於說者及與大師尊重處等。猛利信者。謂於教法教授教誡。 phục thứ mãnh lợi dục giả 。vị ngã hà đương ư bỉ xứ sở 。nãi chí quảng thuyết 。mãnh lợi ái giả 。vị ư sở tu chánh gia hạnh/hành/hàng trung 。mãnh lợi lạc/nhạc giả 。vị ư thuyết giả cập dữ Đại sư tôn trọng xứ/xử đẳng 。mãnh lợi tín giả 。vị ư giáo pháp giáo thọ/thụ giáo giới 。 復次能熾然者。謂為證得速疾通慧。終不自暇推延後期發勤精進。順瑜伽者。謂隨尊教若等若勝。而修加行終不減劣。能永斷者。謂能修習煩惱對治。能閑居者。謂依所有邊際臥具。遠離而居。修三摩地令現在前。依三摩地修習對治。 phục thứ năng sí nhiên giả 。vị vi chứng đắc tốc tật thông tuệ 。chung bất tự hạ thôi duyên hậu kỳ phát cần tinh tấn 。thuận du già giả 。vị tùy tôn giáo nhược/nhã đẳng nhược/nhã thắng 。nhi tu gia hạnh/hành/hàng chung bất giảm liệt 。năng vĩnh đoạn giả 。vị năng tu tập phiền não đối trì 。năng nhàn cư giả 。vị y sở hữu biên tế ngọa cụ 。viễn ly nhi cư 。tu tam-ma-địa lệnh hiện tại tiền 。y tam-ma-địa tu tập đối trì 。 復次獨者。謂處遠離邊際臥具無有第二而安住故。言遠離者。謂諸染污無記作意不現行故。無縱逸者。謂於欲等尋思惡法防護心故。又於善中自安處故。言熾然者。謂如前說。言發遣者。謂除五蓋內持心故。又由此故發遣其心令趣無上安隱處故。 phục thứ độc giả 。vị xứ/xử viễn ly biên tế ngọa cụ vô hữu đệ nhị nhi an trụ/trú cố 。ngôn viễn ly giả 。vị chư nhiễm ô vô kí tác ý bất hiện hành cố 。vô túng dật giả 。vị ư dục đẳng tầm tư ác pháp phòng hộ tâm cố 。hựu ư thiện trung tự an xứ cố 。ngôn sí nhiên giả 。vị như tiền thuyết 。ngôn phát khiển giả 。vị trừ ngũ cái nội trì tâm cố 。hựu do thử cố phát khiển kỳ tâm lệnh thú vô thượng an ẩn xứ cố 。 復次遠塵離垢者。塵謂已生未究竟智能障現觀。有間無間我慢現轉。垢謂彼品及見斷品所有麁重。令永無故名遠塵離垢。又復塵者。所謂我慢及見所斷一切煩惱。垢謂二品所有麁重。於諸法中者。謂於自相共相所住法中。言法眼者。謂如實現證唯有法慧。言見法者。謂於苦等如實見故。言得法者。謂隨證得沙門果故。言知法者。謂證得已於其所得。能自了知我是預流。我已證得無退墮法故。至誠法者。謂諦現觀增上力故獲得證淨。於佛法僧及自所得聖所愛戒。以正信行如實至誠故。越渡惑者。謂於自所證。越渡疑者。謂於他所證。非緣於他者。謂於此法內自所證。非但隨他聽聞等故。非餘所引者。謂於大師所有聖教。不為一切外道異論所引奪故。於諸法中得無所畏者。謂於自所證若他詰問無悚懼故。言逆流者。謂已登聖道故。言趣向者。謂記神通究竟往趣無退還故。復有差別。當知建立世俗勝義二種法故。 phục thứ viễn trần ly cấu giả 。trần vị dĩ sanh vị cứu cánh trí năng chướng hiện quán 。hữu gian Vô gián ngã mạn hiện chuyển 。cấu vị bỉ phẩm cập kiến đoạn phẩm sở hữu thô trọng 。lệnh vĩnh vô cố danh viễn trần ly cấu 。hựu phục trần giả 。sở vị ngã mạn cập kiến sở đoạn nhất thiết phiền não 。cấu vị nhị phẩm sở hữu thô trọng 。ư chư Pháp trung giả 。vị ư tự tướng cộng tướng sở trụ pháp trung 。ngôn pháp nhãn giả 。vị như thật hiện chứng duy hữu pháp tuệ 。ngôn kiến Pháp giả 。vị ư khổ đẳng như thật kiến cố 。ngôn đắc pháp giả 。vị tùy chứng đắc sa môn quả cố 。ngôn tri Pháp giả 。vị chứng đắc dĩ ư kỳ sở đắc 。năng tự liễu tri ngã thị Dự-lưu 。ngã dĩ chứng đắc vô thoái đọa Pháp cố 。chí thành Pháp giả 。vị đế hiện quán tăng thượng lực cố hoạch đắc chứng tịnh 。ư Phật pháp tăng cập tự sở đắc Thánh sở ái giới 。dĩ chánh tín hạnh/hành/hàng như thật chí thành cố 。việt độ hoặc giả 。vị ư tự sở chứng 。việt độ nghi giả 。vị ư tha sở chứng 。phi duyên ư tha giả 。vị ư thử Pháp nội tự sở chứng 。phi đãn tùy tha thính văn đẳng cố 。phi dư sở dẫn giả 。vị ư Đại sư sở hữu Thánh giáo 。bất vi nhất thiết ngoại đạo dị luận sở dẫn đoạt cố 。ư chư Pháp trung đắc vô sở úy giả 。vị ư tự sở chứng nhược/nhã tha cật vấn vô tủng cụ cố 。ngôn nghịch lưu giả 。vị dĩ đăng Thánh đạo cố 。ngôn thú hướng giả 。vị kí thần thông cứu cánh vãng thú vô thoái hoàn cố 。phục hữu sái biệt 。đương tri kiến lập thế tục thắng nghĩa nhị chủng Pháp cố 。 復次如說如病。乃至廣說。云何顯示彼如病等。非但說彼猶如重病。乃至廣說。然修行者先以如實無常等行。於彼事中如實訶毀作是思惟。此如病等甚可厭逆。為欲與彼不和合故。是故次說無常行等。如實顯示觀察彼果。言無常者。顯現生身及與剎那皆展轉故。剎那展轉者。由彼彼觸起盡故。彼彼受起盡此相續見。由非不現見非緣他智故。所言苦者。有二種苦。謂生等諸苦。及諸所有受皆說為苦。此二種苦如其所應由見生身展轉有故而得悟入。謂死無間有生身生。生已復有老等諸苦。是故說言無常。故苦由見生身展轉有故悟入苦性。云何諸所有受皆說為苦。謂諸樂受變壞故苦。一切苦受生住故苦。非苦樂受。體是無常滅壞法故。說之為苦。此中樂受由無常故必有變壞。一切苦受由無常故。生住相續皆起於苦。非苦樂受已滅壞者由無常故。說之為苦。已生起者滅壞法故。亦說為苦。此滅壞法彼二所隨逐故與二相應。故亦名為苦。云何當觀樂受為苦。謂由此受貪所隨眠。由隨眠故取當來苦。於現法中能生壞苦。如是當觀樂受為苦。云何當觀苦受如箭。謂如毒箭乃至現前常惱壞故。非苦樂受體是無常滅壞法者。謂已滅者即是無常。其未滅者是滅壞法。若無常者從此復生若樂若苦。滅壞法者終不解脫苦樂二種。所言空者。無常無恒無不變易真實法故。言無我者。遠離我故。眾緣生故。不自在故。 phục thứ như thuyết như bệnh 。nãi chí quảng thuyết 。vân hà hiển thị bỉ như bệnh đẳng 。phi đãn thuyết bỉ do như trọng bệnh 。nãi chí quảng thuyết 。nhiên tu hành giả tiên dĩ như thật vô thường đẳng hạnh/hành/hàng 。ư bỉ sự trung như thật ha hủy tác thị tư tánh 。thử như bệnh đẳng thậm khả yếm nghịch 。vi dục dữ bỉ bất hòa hợp cố 。thị cố thứ thuyết vô thường hạnh/hành/hàng đẳng 。như thật hiển thị quan sát bỉ quả 。ngôn vô thường giả 。hiển hiện sanh thân cập dữ sát-na giai triển chuyển cố 。sát-na triển chuyển giả 。do bỉ bỉ xúc khởi tận cố 。bỉ bỉ thọ/thụ khởi tận thử tướng tục kiến 。do phi bất hiện kiến phi duyên tha trí cố 。sở ngôn khổ giả 。hữu nhị chủng khổ 。vị sanh đẳng chư khổ 。cập chư sở hữu thọ/thụ giai thuyết vi khổ 。thử nhị chủng khổ như kỳ sở ưng do kiến sanh thân triển chuyển hữu cố nhi đắc ngộ nhập 。vị tử Vô gián hữu sanh thân sanh 。sanh dĩ phục hưũ lão đẳng chư khổ 。thị cố thuyết ngôn vô thường 。cố khổ do kiến sanh thân triển chuyển hữu cố ngộ nhập khổ tánh 。vân hà chư sở hữu thọ/thụ giai thuyết vi khổ 。vị chư lạc thọ biến hoại cố khổ 。nhất thiết khổ thọ sanh trụ/trú cố khổ 。phi khổ lạc thọ 。thể thị vô thường diệt hoại pháp cố 。thuyết chi vi khổ 。thử trung lạc thọ do vô thường cố tất hữu biến hoại 。nhất thiết khổ thọ/thụ do vô thường cố 。sanh trụ/trú tướng tục giai khởi ư khổ 。phi khổ lạc thọ dĩ diệt hoại giả do vô thường cố 。thuyết chi vi khổ 。dĩ sanh khởi giả diệt hoại pháp cố 。diệc thuyết vi khổ 。thử diệt hoại pháp bỉ nhị sở tùy trục cố dữ nhị tướng ứng 。cố diệc danh vi khổ 。vân hà đương quán lạc thọ vi khổ 。vị do thử thọ/thụ tham sở tùy miên 。do tùy miên cố thủ đương lai khổ 。ư hiện pháp trung năng sanh hoại khổ 。như thị đương quán lạc thọ vi khổ 。vân hà đương quán khổ thọ như tiến 。vị như độc tiễn nãi chí hiện tiền thường não hoại cố 。phi khổ lạc thọ thể thị vô thường diệt hoại pháp giả 。vị dĩ diệt giả tức thị vô thường 。kỳ vị diệt giả thị diệt hoại pháp 。nhược/nhã vô thường giả tòng thử phục sanh nhược/nhã lạc/nhạc nhược/nhã khổ 。diệt hoại pháp giả chung bất giải thoát khổ lạc/nhạc nhị chủng 。sở ngôn không giả 。vô thường vô hằng vô bất biến dịch chân thật Pháp cố 。ngôn vô ngã giả 。viễn ly ngã cố 。chúng duyên sanh cố 。bất tự tại cố 。 復次解釋者。謂能顯示彼自性故。開示者。謂即顯示此應遍知此應永斷等差別故。顯了者。謂能顯示若不永斷不遍知等成過患故。了者。謂了相作意。解者。謂勝解作意。知者。謂遠離等作意。等解了者。謂了自相故。近解了者。謂了共相故。黠了者。謂了盡其所有故。通達者。謂了如其所有故。觸者。謂於八聖支道梵行所攝。作證者。謂於彼果涅槃。 phục thứ giải thích giả 。vị năng hiển thị bỉ tự tánh cố 。khai thị giả 。vị tức hiển thị thử ưng biến tri thử ưng vĩnh đoạn đẳng sái biệt cố 。hiển liễu giả 。vị năng hiển thị nhược/nhã bất vĩnh đoạn bất biến tri đẳng thành quá hoạn cố 。liễu giả 。vị liễu tướng tác ý 。giải giả 。vị thắng giải tác ý 。tri giả 。vị viễn ly đẳng tác ý 。đẳng giải liễu giả 。vị liễu tự tướng cố 。cận giải liễu giả 。vị liễu cộng tướng cố 。hiệt liễu giả 。vị liễu tận kỳ sở hữu cố 。thông đạt giả 。vị liễu như kỳ sở hữu cố 。xúc giả 。vị ư bát thánh chi đạo phạm hạnh sở nhiếp 。tác chứng giả 。vị ư bỉ quả Niết-Bàn 。 復次我者。謂於五取蘊我我所見現前行故。言有情者。謂諸賢聖如實了知唯有此法更無餘故。又復於彼有愛著故言意生者。謂此是意種類性故。摩納縛迦者。謂依止於意或高或下故。言養育者。謂能增長後有業故。能作一切士夫用故。補特伽羅者。謂能數數往取諸趣無厭足故。言命者者。謂壽和合現存活故。言生者者。謂具生等所有法故。 phục thứ ngã giả 。vị ư ngũ thủ uẩn ngã ngã sở kiến hiện tiền hạnh/hành/hàng cố 。ngôn hữu tình giả 。vị chư hiền thánh như thật liễu tri duy hữu thử pháp cánh vô dư cố 。hựu phục ư bỉ hữu ái trước/trứ cố ngôn ý sanh giả 。vị thử thị ý chủng loại tánh cố 。ma nạp phược ca giả 。vị y chỉ ư ý hoặc cao hoặc hạ cố 。ngôn dưỡng dục giả 。vị năng tăng trưởng hậu hữu nghiệp cố 。năng tác nhất thiết sĩ phu dụng cố 。Bổ-đặc-già-la giả 。vị năng sát sát vãng thủ chư thú Vô yếm túc cố 。ngôn mạng giả giả 。vị thọ hòa hợp hiện tồn hoạt cố 。ngôn sanh giả giả 。vị cụ sanh đẳng sở hữu Pháp cố 。 復次當斷諸愛止息諸結者。謂適於聖諦得現觀時。便能永斷三結。於一切處後有之愛不復現行。彼於後時數數勳修生滅隨觀。復能無餘永斷慢等。是故說言能正修習永斷諸慢。真現觀故彼愛隨眠一切永斷。由此因緣當來諸苦諸後有法無復可得。又能究竟作苦邊際。 phục thứ đương đoạn chư ái chỉ tức chư kết/kiết giả 。vị thích ư thánh đế đắc hiện quán thời 。tiện năng vĩnh đoạn tam kết 。ư nhất thiết xứ/xử hậu hữu chi ái bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。bỉ ư hậu thời sát sát huân tu sanh diệt tùy quán 。phục năng vô dư vĩnh đoạn mạn đẳng 。thị cố thuyết ngôn năng chánh tu tập vĩnh đoạn chư mạn 。chân hiện quán cố bỉ ái tùy miên nhất thiết vĩnh đoạn 。do thử nhân duyên đương lai chư khổ chư hậu hữu pháp vô phục khả đắc 。hựu năng cứu cánh tác khổ biên tế 。 復次我生已盡者。謂第八有等。梵行已立者。謂於聖道究竟修故無復退失。所作已辦者。謂一切結永無餘故。一切道果已證得故。不受後有者。謂於七有亦永盡故。又我生已盡者。有二種生。一生身生。此如前說。二煩惱生。此微薄故亦說為盡。此則記別初之二果。梵行已立者。謂不還果非梵行貪此永斷故。所作已辦不受後有者。謂阿羅漢。當知此中記別四種解了行相。 phục thứ ngã sanh dĩ tận giả 。vị đệ bát hữu đẳng 。phạm hạnh dĩ lập giả 。vị ư Thánh đạo cứu cánh tu cố vô phục thoái thất 。sở tác dĩ biện giả 。vị nhất thiết kết/kiết vĩnh vô dư cố 。nhất thiết đạo quả dĩ chứng đắc cố 。bất thọ/thụ hậu hữu giả 。vị ư thất hữu diệc vĩnh tận cố 。hựu ngã sanh dĩ tận giả 。hữu nhị chủng sanh 。nhất sanh thân sanh 。thử như tiền thuyết 。nhị phiền não sanh 。thử vi bạc cố diệc thuyết vi tận 。thử tức kí biệt sơ chi nhị quả 。phạm hạnh dĩ lập giả 。vị bất hoàn quả phi phạm hạnh tham thử vĩnh đoạn cố 。sở tác dĩ biện bất thọ/thụ hậu hữu giả 。vị A-la-hán 。đương tri thử trung kí biệt tứ chủng giải liễu hành tướng 。 復次并天世間者。是總句。此有二種。一并魔。二并梵。并沙門婆羅門。眾生者。謂諸沙門若婆羅門。生在人中希求魔梵而修行者。并諸天人眾生者。謂於天中除魔及梵。於其人中除沙門婆羅門。如是總結解脫三縛出離欲貪。又毘奈耶斷超越者。毘奈耶由了相勝解作意。斷由遠離等作意。超越由方便究竟果作意。言離繫者。離九結故。言解脫者。解脫一切生老等故。離顛倒者。由見道故。所言多者。由修道故。由彼修道多修習故。說名為多。言利益者。謂諸善行。言安樂者。無損惱行。言哀愍者。謂如有一由諸善行無損惱行。哀愍於他是所求事故。能引義利故名之為義。可愛樂故。無有罪故。為利益。安樂者。謂於彼起所有善行無損惱行。所言人者。謂剎帝利等。若有因佛出現世間。善說正法。僧善修行。能多利益能多安樂。或但自為利益安樂悲愍世間。或但為他利益安樂。或為二種。是故說言為其義利利益安樂。此中唯說天及人者。彼有勢力能了其義。修正行故。 phục thứ tinh Thiên thế gian giả 。thị tổng cú 。thử hữu nhị chủng 。nhất tinh ma 。nhị tinh phạm 。tinh Sa môn Bà la môn 。chúng sanh giả 。vị chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。sanh tại nhân trung hy cầu ma phạm nhi tu hành giả 。tinh chư Thiên Nhân chúng sanh giả 。vị ư Thiên trung trừ ma cập phạm 。ư kỳ nhân trung trừ Sa môn Bà la môn 。như thị tổng kết giải thoát tam phược xuất ly dục tham 。hựu Tỳ nại da đoạn siêu việt giả 。Tỳ nại da do liễu tướng thắng giải tác ý 。đoạn do viễn ly đẳng tác ý 。siêu việt do phương tiện cứu cánh quả tác ý 。ngôn ly hệ giả 。ly cửu kết cố 。ngôn giải thoát giả 。giải thoát nhất thiết sanh lão đẳng cố 。ly điên đảo giả 。do kiến đạo cố 。sở ngôn đa giả 。do tu đạo cố 。do bỉ tu đạo đa tu tập cố 。thuyết danh vi đa 。ngôn lợi ích giả 。vị chư thiện hạnh/hành/hàng 。ngôn an lạc giả 。vô tổn não hạnh/hành/hàng 。ngôn ai mẩn giả 。vị như hữu nhất do chư thiện hạnh/hành/hàng vô tổn não hạnh/hành/hàng 。ai mẩn ư tha thị sở cầu sự cố 。năng dẫn nghĩa lợi cố danh chi vi nghĩa 。khả ái lạc/nhạc cố 。vô hữu tội cố 。vi lợi ích 。an lạc giả 。vị ư bỉ khởi sở hữu thiện hạnh/hành/hàng vô tổn não hạnh/hành/hàng 。sở ngôn nhân giả 。vị Sát-đế lợi đẳng 。nhược hữu nhân Phật xuất hiện thế gian 。thiện thuyết Chánh Pháp 。tăng thiện tu hành 。năng đa lợi ích năng đa an lạc 。hoặc đãn tự vi lợi ích an lạc bi mẫn thế gian 。hoặc đãn vi tha lợi ích an lạc 。hoặc vi nhị chủng 。thị cố thuyết ngôn vi kỳ nghĩa lợi lợi ích an lạc 。thử trung duy thuyết Thiên cập nhân giả 。bỉ hữu thế lực năng liễu kỳ nghĩa 。tu chánh hạnh cố 。 復次依者。謂五取蘊及與七種所攝受事。即是父母及妻子等。所言取者。謂諸欲貪亦名為取。由不安立及安立故。說有四取心。依處者。謂四識住。言執著者。謂諸煩惱能趣於依。即名為纏。彼品麁重說名隨眠。如是名依。取心依處。執著隨眠於此有識身及外一切相中者。謂於我我所我慢執著隨眠因緣境界相中。 phục thứ y giả 。vị ngũ thủ uẩn cập dữ thất chủng sở nhiếp thọ sự 。tức thị phụ mẫu cập thê tử đẳng 。sở ngôn thủ giả 。vị chư dục tham diệc danh vi thủ 。do bất an lập cập an lập cố 。thuyết hữu tứ thủ tâm 。y xứ giả 。vị tứ thức trụ 。ngôn chấp trước giả 。vị chư phiền não năng thú ư y 。tức danh vi triền 。bỉ phẩm thô trọng thuyết danh tùy miên 。như thị danh y 。thủ tâm y xứ 。chấp trước tùy miên ư thử hữu thức thân cập ngoại nhất thiết tướng trung giả 。vị ư ngã ngã sở ngã mạn chấp trước tùy miên nhân duyên cảnh giới tướng trung 。 復次我我所行者。謂薩迦耶見。言我慢者。謂即此慢。即彼諸纏名為執著。即彼麁重名為隨眠。執著多分是諸外道。隨眠通二。 phục thứ ngã ngã sở hành giả 。vị tát ca da kiến 。ngôn ngã mạn giả 。vị tức thử mạn 。tức bỉ chư triền danh vi chấp trước 。tức bỉ thô trọng danh vi tùy miên 。chấp trước đa phần thị chư ngoại đạo 。tùy miên thông nhị 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 如來無常想 Như Lai vô thường tưởng 底沙怖無為 Để Sa bố/phố vô vi 不有不相續 bất hữu bất tướng tục 空無常無餘 không vô thường vô dư 如來應正等覺等者。如經分別。所言應者。應供養故。明行圓滿。所謂三明遮行行行皆悉圓滿。又復四種增上心法現法樂住皆悉圓滿。前是行行後是住行。此中清淨身語意業現行。正命是行圓滿。密護根門是遮圓滿。由此二種顯示如來三種不護無忘失法。由不造過世間靜慮遮自苦行。言善逝者。謂於長夜具一切種自利利他二功德故。世間解者。謂於一切種有情世間及器世間皆善通達故。由善悟入有情世間依。前後際宿住死生依。一切時八萬四千行差別故。於器世間謂東方等十方世界無邊成壞善了知故。又於世間諸法自性因緣愛味過患出離能趣行等皆善知故。無上丈夫調御士者。智無等故。無過上故。於現法中是大丈夫多分調御無量丈夫。最第一故。極尊勝故。天人師者。由彼天人解甚深義。勤修正行有力能故。言佛陀者。謂畢竟斷一切煩惱并諸習氣。現等正覺阿耨多羅三藐三菩提故。薄伽梵者。坦然安坐妙菩提座。任運摧滅一切魔軍大勢力故。此中如來是初總序。應正等覺謂永解脫一切煩惱障及所知障故。於其別中略有二種。所謂共德及不共德。於共德中且說解脫諸煩惱障及所知障。自餘明行圓滿等句是不共德。 Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác đẳng giả 。như Kinh phân biệt 。sở ngôn ưng giả 。Ứng-Cúng dưỡng cố 。Minh Hạnh viên mãn 。sở vị tam minh già hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng giai tất viên mãn 。hựu phục tứ chủng tăng thượng tâm pháp hiện Pháp lạc/nhạc trụ/trú giai tất viên mãn 。tiền thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hậu thị trụ/trú hạnh/hành/hàng 。thử trung thanh tịnh thân ngữ ý nghiệp hiện hành 。chánh mạng thị hạnh/hành/hàng viên mãn 。mật hộ căn môn thị già viên mãn 。do thử nhị chủng hiển thị Như Lai tam chủng bất hộ vô vong thất pháp 。do bất tạo quá/qua thế gian tĩnh lự già tự khổ hạnh 。ngôn Thiện-Thệ giả 。vị ư trường/trưởng dạ cụ nhất thiết chủng tự lợi lợi tha nhị công đức cố 。Thế-gian-giải giả 。vị ư nhất thiết chủng hữu tình thế gian cập khí thế gian giai thiện thông đạt cố 。do thiện ngộ nhập hữu tình thế gian y 。tiền hậu tế tú trụ/trú tử sanh y 。nhất thiết thời bát vạn tứ thiên hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。ư khí thế gian vị Đông phương đẳng thập phương thế giới vô biên thành hoại thiện liễu tri cố 。hựu ư thế gian chư pháp tự tánh nhân duyên ái vị quá hoạn xuất ly năng thú hạnh/hành/hàng đẳng giai thiện tri cố 。vô thượng trượng phu điều ngự sĩ giả 。trí vô đẳng cố 。vô quá thượng cố 。ư hiện pháp trung thị đại trượng phu đa phần điều ngự vô lượng trượng phu 。tối đệ nhất cố 。cực tôn thắng cố 。Thiên Nhân Sư giả 。do bỉ Thiên Nhân giải thậm thâm nghĩa 。cần tu chánh hạnh hữu lực năng cố 。ngôn Phật-đà giả 。vị tất cánh đoạn nhất thiết phiền não tinh chư tập khí 。hiện đẳng chánh giác A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cố 。Bạc Già Phạm giả 。thản nhiên an tọa diệu Bồ-đề tọa 。nhâm vận tồi diệt nhất thiết ma quân đại thế lực cố 。thử trung Như Lai thị sơ tổng tự 。Ứng Chánh Đẳng Giác vị vĩnh giải thoát nhất thiết phiền não chướng cập sở tri chướng cố 。ư kỳ biệt trung lược hữu nhị chủng 。sở vị cọng đức cập bất cộng đức 。ư cọng đức trung thả thuyết giải thoát chư phiền não chướng cập sở tri chướng 。tự dư Minh Hạnh viên mãn đẳng cú thị bất cộng đức 。 復次於無常想。素呾纜中修。謂若修若習。乃至廣說。修果謂一切欲貪。乃至廣說。修差別謂譬喻差別故。修方便謂或住阿練若。乃至廣說。此中若修者。謂由了相作意故。若習者。謂由勝解作意故。多修習者。謂由餘作意故。又若修者。謂於所知事而發趣故。若習者。謂無間殷重修加行故。多修習者。謂於長時熟修習故。為處者。作所依故。為事者。作所緣故。隨順者。由作意思惟故。串習者。得隨所欲無艱難故。善攝受者。聽聞正法故。善發起者。於內如理作意思惟故。又善攝受者。殷重作意故。善發起者。無間作意故。又善攝受者。到究竟故。善發起者。正加行故。隨順欲貪故說於掉。隨順色貪故說於慢。順無色貪故說無明。拔除根本者。害隨眠故。摧折枝條者。下地善法由彼斷滅不增長故。以無常想所緣顯示無常想。自心作意觀無常故。臺閣者。謂解脫俱行無常想。梁棟者。謂彼依因。象跡者。謂於不淨等想為第一故。所緣廣大故。流注者。謂解脫因俱行無常想能趣涅槃故。日出者。謂能對治無明闇故。如輪王者。謂無學無常想。如城王者。謂所餘想。又或居阿練若。或居樹下。或居空室。或居逈露。由取樹下覆障等故。即攝一切臥具遠離。唯有色無常性者。謂唯有色都無有我。如是正修加行。復次略有四種往趣道障。二種道等。謂由疑故不能發趣。雖復發趣由邪尋思而往餘處。由邪分尋思見行故。雖無是事然不堪任教授教誡。所言忿者。謂他諫諍時。言苦惱者。謂出家者不得自在禁約艱難麁弊行等。言不樂者。雜瞋事故。此之二種猶如坑澗。又此二種能障行路。雖無是事而由利養及恭敬故。於入山林能為障礙。言猛利者。處深稠林故。所以者何。雖捨所攝受事。而不能捨此故。 phục thứ ư vô thường tưởng 。tố đát lãm trung tu 。vị nhược/nhã tu nhược/nhã tập 。nãi chí quảng thuyết 。tu quả vị nhất thiết dục tham 。nãi chí quảng thuyết 。tu sái biệt vị thí dụ sái biệt cố 。tu phương tiện vị hoặc trụ/trú a-luyện-nhã 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung nhược/nhã tu giả 。vị do liễu tướng tác ý cố 。nhược/nhã tập giả 。vị do thắng giải tác ý cố 。đa tu tập giả 。vị do dư tác ý cố 。hựu nhược/nhã tu giả 。vị ư sở tri sự nhi phát thú cố 。nhược/nhã tập giả 。vị Vô gián ân trọng tu gia hạnh/hành/hàng cố 。đa tu tập giả 。vị ư trường/trưởng thời thục tu tập cố 。vi xứ/xử giả 。tác sở y cố 。vi sự giả 。tác sở duyên cố 。tùy thuận giả 。do tác ý tư duy cố 。xuyến tập giả 。đắc tùy sở dục vô gian nạn/nan cố 。thiện nhiếp thọ giả 。thính văn chánh pháp cố 。thiện phát khởi giả 。ư nội như lý tác ý tư duy cố 。hựu thiện nhiếp thọ giả 。ân trọng tác ý cố 。thiện phát khởi giả 。Vô gián tác ý cố 。hựu thiện nhiếp thọ giả 。đáo cứu cánh cố 。thiện phát khởi giả 。chánh gia hạnh/hành/hàng cố 。tùy thuận dục tham cố thuyết ư điệu 。tùy thuận sắc tham cố thuyết ư mạn 。thuận vô sắc tham cố thuyết vô minh 。bạt trừ căn bản giả 。hại tùy miên cố 。tồi chiết chi điều giả 。hạ địa thiện Pháp do bỉ đoạn điệt bất tăng trưởng cố 。dĩ vô thường tưởng sở duyên hiển thị vô thường tưởng 。tự tâm tác ý quán vô thường cố 。đài các giả 。vị giải thoát câu hạnh/hành/hàng vô thường tưởng 。lương đống giả 。vị bỉ y nhân 。tượng tích giả 。vị ư bất tịnh đẳng tưởng vi đệ nhất cố 。sở duyên quảng đại cố 。lưu chú giả 。vị giải thoát nhân câu hạnh/hành/hàng vô thường tưởng năng thú Niết-Bàn cố 。nhật xuất giả 。vị năng đối trì vô minh ám cố 。như luân Vương giả 。vị vô học vô thường tưởng 。như thành vương giả 。vị sở dư tưởng 。hựu hoặc cư a-luyện-nhã 。hoặc cư thụ hạ 。hoặc cư không thất 。hoặc cư huýnh lộ 。do thủ thụ hạ phước chướng đẳng cố 。tức nhiếp nhất thiết ngọa cụ viễn ly 。duy hữu sắc vô thường tánh giả 。vị duy hữu sắc đô vô hữu ngã 。như thị chánh tu gia hạnh/hành/hàng 。phục thứ lược hữu tứ chủng vãng thú đạo chướng 。nhị chủng đạo đẳng 。vị do nghi cố bất năng phát thú 。tuy phục phát thú do tà tầm tư nhi vãng dư xứ 。do tà phần tầm tư kiến hạnh/hành/hàng cố 。tuy vô thị sự nhiên bất kham nhâm giáo thọ giáo giới 。sở ngôn phẫn giả 。vị tha gián tránh thời 。ngôn khổ não giả 。vị xuất gia giả bất đắc tự tại cấm ước gian nạn/nan thô tệ hạnh/hành/hàng đẳng 。ngôn bất lạc/nhạc giả 。tạp sân sự cố 。thử chi nhị chủng do như khanh giản 。hựu thử nhị chủng năng chướng hạnh/hành/hàng lộ 。tuy vô thị sự nhi do lợi dưỡng cập cung kính cố 。ư nhập sơn lâm năng vi chướng ngại 。ngôn mãnh lợi giả 。xứ/xử thâm trù lâm cố 。sở dĩ giả hà 。tuy xả sở nhiếp thọ sự 。nhi bất năng xả thử cố 。 復次言有怖者。謂有盜賊及矯詐故。言有畏者。謂涉稠林故。有諸惡獸及與非人諸恐畏故。言有刺者。謂一切處多毒刺故。言失道者。往餘處故。言惡道者。不平正故。如是五種顯道過失。弊趣惡趣者。顯示趣過失。失道惡道而行及親近不善士者。顯示能行補特伽羅所有過失。諸盜賊等名不善士。 phục thứ ngôn hữu bố/phố giả 。vị hữu đạo tặc cập kiểu trá cố 。ngôn hữu úy giả 。vị thiệp trù lâm cố 。hữu chư ác thú cập dữ phi nhân chư khủng úy cố 。ngôn hữu thứ giả 。vị nhất thiết xứ đa độc thứ cố 。ngôn thất đạo giả 。vãng dư xứ cố 。ngôn ác đạo giả 。bất bình chánh cố 。như thị ngũ chủng hiển đạo quá thất 。tệ thú ác thú giả 。hiển thị thú quá thất 。thất đạo ác đạo nhi hạnh/hành/hàng cập thân cận bất thiện sĩ giả 。hiển thị năng hạnh/hành/hàng Bổ-đặc-già-la sở hữu quá thất 。chư đạo tặc đẳng danh bất thiện sĩ 。 復次無動者。謂一切相皆遠離故。無轉者。謂貪愛盡故。於諸境界無轉變故。難見者。謂甚深故。甘露者。謂生老病死皆永盡故。安隱者。謂超過一切人與非人災橫怖畏故。清涼者。謂一切苦皆寂滅故。極清涼故。善事者。謂現法樂住所緣境故。趣吉祥者。謂斷一切煩惱所緣境故。無愁憂者。謂超過一切愛非愛故。又證得已無失壞故。不死沒者。謂常住故不退還故。無熾然者。謂清淨故。無熱惱者。謂所欲匱乏永止息故。無病者。謂一切病諸癰瘡等永寂靜故。無動亂者。謂一切動亂皆滅盡故。涅槃者。謂一切依皆寂滅故。 phục thứ vô động giả 。vị nhất thiết tướng giai viễn ly cố 。vô chuyển giả 。vị tham ái tận cố 。ư chư cảnh giới vô chuyển biến cố 。nạn/nan kiến giả 。vị thậm thâm cố 。cam lồ giả 。vị sanh lão bệnh tử giai vĩnh tận cố 。an ổn giả 。vị siêu quá nhất thiết nhân dữ phi nhân tai hoạnh bố úy cố 。thanh lương giả 。vị nhất thiết khổ giai tịch diệt cố 。cực thanh lương cố 。thiện sự giả 。vị hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú sở duyên cảnh cố 。thú cát tường giả 。vị đoạn nhất thiết phiền não sở duyên cảnh cố 。vô sầu ưu giả 。vị siêu quá nhất thiết ái phi ái cố 。hựu chứng đắc dĩ vô thất hoại cố 。bất tử một giả 。vị thường trụ cố bất thoái hoàn cố 。vô sí nhiên giả 。vị thanh tịnh cố 。vô nhiệt não giả 。vị sở dục quỹ phạp vĩnh chỉ tức cố 。vô bệnh giả 。vị nhất thiết bệnh chư ung sang đẳng vĩnh tịch tĩnh cố 。vô động loạn giả 。vị nhất thiết động loạn giai diệt tận cố 。Niết-Bàn giả 。vị nhất thiết y giai tịch diệt cố 。 復次我何當不有。我所何當不有者。謂約未來世於我我所性所攝。內處外處所攝。自內體性。及攝受事。希求不生故。又復顯示希求依止不生故。及希求依彼受不生故。我當不有我所當不有者。謂約現在世說。此觀無常滅前觀於擇滅。又前但有希望故。後於現在因觀無常性故。 phục thứ ngã hà đương bất hữu 。ngã sở hà đương bất hữu giả 。vị ước vị lai thế ư ngã ngã sở tánh sở nhiếp 。nội xứ/xử ngoại xứ sở nhiếp 。tự nội thể tánh 。cập nhiếp thọ sự 。hy cầu bất sanh cố 。hựu phục hiển thị hy cầu y chỉ bất sanh cố 。cập hy cầu y bỉ thọ/thụ bất sanh cố 。ngã đương bất hữu ngã sở đương bất hữu giả 。vị ước hiện tại thế thuyết 。thử quán vô thường diệt tiền quán ư trạch diệt 。hựu tiền đãn hữu hy vọng cố 。hậu ư hiện tại nhân quán vô thường tánh cố 。 復次不相續者。謂死歿已後餘識不生故。言無取者。謂無所住識。無有趣入名色事故。自體永不生故。無生長者。謂無有名色更增廣故。言一切行皆寂止者。謂諸五蘊皆止息故。 phục thứ bất tướng tục giả 。vị tử một dĩ hậu dư thức bất sanh cố 。ngôn vô thủ giả 。vị vô sở trụ thức 。vô hữu thú nhập danh sắc sự cố 。tự thể vĩnh bất sanh cố 。vô sanh Trưởng-giả 。vị vô hữu danh sắc cánh tăng quảng cố 。ngôn nhất thiết hành giai tịch chỉ giả 。vị chư ngũ uẩn giai chỉ tức cố 。 復次所言空者。謂離一切煩惱等故。無所得者。謂離一切所有相故。言愛盡者。謂不希求未來事故。言離欲者。謂無現在受用憙樂故。所言滅者。謂餘煩惱斷故。言涅槃者。謂無餘依故。復次言無常者。謂性破壞朽敗法故。言有為者。謂依前際所尋思故。言造作者。謂依後際所希望故。言緣生者。謂依現世眾因緣力所生起故。有盡法者。謂一分盡故。有沒法者。謂全分滅故。又有盡法者。謂全分滅故。有沒法者。謂相續變壞故。有離欲法者。謂過患相應故。有滅法者。謂一切有為法皆有出離故。 phục thứ sở ngôn không giả 。vị ly nhất thiết phiền não đẳng cố 。vô sở đắc giả 。vị ly nhất thiết sở hữu tướng cố 。ngôn ái tận giả 。vị bất hy cầu vị lai sự cố 。ngôn ly dục giả 。vị vô hiện tại thọ dụng hỉ lạc/nhạc cố 。sở ngôn diệt giả 。vị dư phiền não đoạn cố 。ngôn Niết-Bàn giả 。vị vô dư y cố 。phục thứ ngôn vô thường giả 。vị tánh phá hoại hủ bại Pháp cố 。ngôn hữu vi giả 。vị y tiền tế sở tầm tư cố 。ngôn tạo tác giả 。vị y hậu tế sở hy vọng cố 。ngôn duyên sanh giả 。vị y hiện thế chúng nhân duyên lực sở sanh khởi cố 。hữu tận pháp giả 。vị nhất phân tận cố 。hữu một pháp giả 。vị toàn phần diệt cố 。hựu hữu tận pháp giả 。vị toàn phần diệt cố 。hữu một pháp giả 。vị tướng tục biến hoại cố 。hữu ly dục Pháp giả 。vị quá hoạn tướng ứng cố 。hữu diệt pháp giả 。vị nhất thiết hữu vi pháp giai hữu xuất ly cố 。 復次無餘斷者。謂是總句。永棄捨者。諸纏斷故。永變吐者。隨眠斷故。言永盡者。過去解脫故。永離欲者。現在解脫故。言永滅者。未來解脫故。永寂靜者。由見道故。永滅沒者。由修道故。當知此中由二種道斷煩惱事顯無餘斷。 phục thứ vô dư đoạn giả 。vị thị tổng cú 。vĩnh khí xả giả 。chư triền đoạn cố 。vĩnh biến thổ giả 。tùy miên đoạn cố 。ngôn vĩnh tận giả 。quá khứ giải thoát cố 。vĩnh ly dục giả 。hiện tại giải thoát cố 。ngôn vĩnh diệt giả 。vị lai giải thoát cố 。vĩnh tịch tĩnh giả 。do kiến đạo cố 。vĩnh diệt một giả 。do tu đạo cố 。đương tri thử trung do nhị chủng đạo đoạn phiền não sự hiển vô dư đoạn 。 瑜伽師地論卷第八十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập tam 瑜伽師地論卷第八十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝異門分之下 nhiếp dị môn phần chi hạ 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 欲三種延請 dục tam chủng duyên thỉnh 法僧惠施故 Pháp tăng huệ thí cố 厭梵志無常 yếm Phạm-chí vô thường 聚沫等為後 tụ mạt đẳng vi hậu 諸欲無常虛偽不實者。謂於諸欲宣說顛倒。以是四種顛倒事故。當知此中虛故無我。偽故不淨。不實故苦。由於是處樂非實故。然彼諸欲似常等現。說名妄法。顛倒事故。云何諸欲名為妄法。為顯此義說幻事喻。雖非常等然似顯現故。同彼法誑惑愚夫者。謂無聞愚夫於彼諸欲不如實知故。於長夜恒被欺誑。深生染著為變壞苦之所逼觸。諸聰慧者。則不如是。如實知故。又彼諸欲喻枯骨者。令無飽故。喻段肉者。多所共故。喻草炬者。是非法行惡行因故。喻一分炭者。增長欲愛大熱惱故。喻大毒蛇者。為諸聖賢所遠離故。喻夢所得者。速散壞故。喻所假借莊嚴具者。託眾緣故。喻諸樹端爛熟果者。危亡地故。又不淨者。是其總句。言臭穢者。受用飲食變壞成故。屎尿不淨變壞所成故。名臭處。諸肉血等變壞所成故。名生臭。可厭逆者。受用婬欲變壞所成可惡逆故。復次應招延者。約捨世財。應奉請者。約盡貪愛。欲求果報。是故招延。欲求解脫。是故奉請。應合掌者。即為二事而延請時。應和敬者。應設禮拜問訊等故。應可與彼戒見同故。無上福田世應奉施者。於彼惠施果無量故。 chư dục vô thường hư ngụy bất thật giả 。vị ư chư dục tuyên thuyết điên đảo 。dĩ thị tứ chủng điên đảo sự cố 。đương tri thử trung hư cố vô ngã 。ngụy cố bất tịnh 。bất thật cố khổ 。do ư thị xứ/xử lạc/nhạc phi thật cố 。nhiên bỉ chư dục tự thường đẳng hiện 。thuyết danh vọng pháp 。điên đảo sự cố 。vân hà chư dục danh vi vọng pháp 。vi hiển thử nghĩa thuyết huyễn sự dụ 。tuy phi thường đẳng nhiên tự hiển hiện cố 。đồng bỉ Pháp cuống hoặc ngu phu giả 。vị vô văn ngu phu ư bỉ chư dục bất như thật tri cố 。ư trường/trưởng dạ hằng bị khi cuống 。thâm sanh nhiễm trước vi biến hoại khổ chi sở bức xúc 。chư thông tuệ giả 。tức bất như thị 。như thật tri cố 。hựu bỉ chư dục dụ khô cốt giả 。lệnh vô bão cố 。dụ đoạn nhục giả 。đa sở cọng cố 。dụ thảo cự giả 。thị phi Pháp hành ác hành nhân cố 。dụ nhất phân thán giả 。tăng trưởng dục ái Đại nhiệt não cố 。dụ Đại độc xà giả 。vi chư thánh hiền sở viễn ly cố 。dụ mộng sở đắc giả 。tốc tán hoại cố 。dụ sở giả tá trang nghiêm cụ giả 。thác chúng duyên cố 。dụ chư thụ/thọ đoan lạn/lan thục quả giả 。nguy vong địa cố 。hựu bất tịnh giả 。thị kỳ tổng cú 。ngôn xú uế giả 。thọ dụng ẩm thực biến hoại thành cố 。thỉ niệu bất tịnh biến hoại sở thành cố 。danh xú xứ/xử 。chư nhục huyết đẳng biến hoại sở thành cố 。danh sanh xú 。khả yếm nghịch giả 。thọ dụng dâm dục biến hoại sở thành khả ác nghịch cố 。phục thứ ưng chiêu duyên giả 。ước xả thế tài 。ưng phụng thỉnh giả 。ước tận tham ái 。dục cầu quả báo 。thị cố chiêu duyên 。dục cầu giải thoát 。thị cố phụng thỉnh 。ưng hợp chưởng giả 。tức vi nhị sự nhi duyên thỉnh thời 。ưng hòa kính giả 。ưng thiết lễ bái vấn tấn đẳng cố 。ưng khả dữ bỉ giới kiến đồng cố 。vô thượng phước điền thế ưng phụng thí giả 。ư bỉ huệ thí quả vô lượng cố 。 復次善說者。文義巧妙故。現見者。於現法中可證得故。無熱者。離煩惱故。無時者。出三世故。難引者。老病死等不能引故。難見者。天等趣中不可見故。內自所證者。唯信他等不能證故。諸有智者者。謂學無學為舍為洲為救為歸為趣者。由後後句釋前前句顯出離義。又能了知四聖諦故。名為正見。言生起者。於一切時容可生故。已生起者。於過去世住無學位。今生起者。於現在世或已證得或修圓滿。當生起者。或未證得或勤修習應修應習。應多修習者。隨其所應如前當知。應隨護者。遠離隨順退墮法故。言應觸者。由身體故。應作證者。或果或勝智如說我已證道故。應時而說者。若了知彼願樂欲聞。及堪聞者方可為說。坐卑座等是名為時應。當序說先時所作。若了知彼是增上已。即便殷重隨其所能盡己所有而為說法。為欲開示彼彼差別未曾有義。非直華詞樂說而已。次第者。開示義故。隨密者。設妨難故。隨會者。顯釋彼故。令歡喜者化受教者故。令愛樂者。化處中者故。令喜樂者。化誹謗者故。讚勵者。求彼實德。以稱順心發自言音揄揚讚美。訶擯者。觀彼實過。以無恚心發自言音開示訶責。道理者。具四道理故。謂觀待道理。作用道理。法爾道理。證成道理。有益者。於所為處不棄捨故。無雜者。無雜亂故。有繫屬故。有法者。能引義故。依於苦等有無量種出離遠離所生法故。如眾會者。隨剎帝利等四種會眾所堪能故。以慈心者。為欲令彼得樂義故。利益心者。云何當令若有殷重聽聞正法。皆得悟解。獲大利益故。哀愍心者。欲令彼修法隨法行故。無所依者。不為利養恭敬名稱故。謂不依止衣服等事。亦不依止禮敬等事。唯欲令他悟入正法。又不於他有所輕蔑。乃至廣說。不自高者。不為利養恭敬事故作如是言。唯我能知如是法律。非汝等輩。乃至廣說。讚己功德談彼過失。於時時間應聽法者至如是時應自觀察。我今說法多有所作。他說法時應正了知勿我於中當為障礙。即便殷重以謙下心坐于卑座。具足威儀。隨其所能聽聞正法。起恭敬相。為欲啟悟先未解義而興請問。若不悟解。或復沈疑終不譏誚。於其勝者恭敬隨順。於等於劣恭敬法故亦不輕蔑。於說法師深生尊重。如說法者當獲無上大果勝利故。不輕法者。不作是言。此非綺飾文字章句。所有文句悉皆麁淺故。不輕法師者。不作是言。彼於我所種姓卑劣等故。不自輕者。不作是言。我於解法無有力能。於其所證無怯劣故。奉教心者。無惱亂心唯欲求解故。心一趣者。為欲領解文句差別故。屬耳聽者。為欲了知音韻差別故。修治意者。為欲悟入甚深義故。於一切心無不繫念者。為欲無間領解音韻文句義故。無不了知。無不通達。而空過者。復次言正行者。謂是總句。應理行者。住果有學。質直行者。住於向道。和敬行者。是其無學由彼唯於大師正法及學處等深恭敬故。隨法行者。於因轉時法隨法行。由聞他音內正如理而思惟故。又應理行者。是其正道及果滅行。質直行者。如其聖教而正修行。無諂無誑如實顯現。和敬行者。與六堅法而共相應。隨法行者。法隨法行諸阿羅漢諸漏永盡。乃至廣說。最極究竟。乃至廣說。亦名出離超出坑塹越度坑塹。乃至廣說。永斷五支成就六支。乃至廣說。獲得預流不顛墜法。決定趣向三菩提果。乃至廣說。如是一切於自處所攝事分中。我當廣說。又大師子者。是其總句。腹所生者。簡去異生卑劣子故。口所生者。從說法音而誕生故。法所生者。如理作意法隨法行之所生故。法所化者。從法身路而得成立相似法故。法等分者。受用無漏法之財寶相似法故。如是諸句顯示增上生圓滿。及父相似法生圓滿。謂初句於其增上生圓滿中。遮器過失。第二句遮其精血不淨所生。第三句遮其欲貪非正法生。如是三句顯示增上生圓滿。第四句顯示自體相似之法。第五句顯示受用相似之法。如是二句顯示父相似法生圓滿。又序者。是緣。集者。是因。緣增上故名彼種類。因增上故名彼所生。雖因所生藉緣勢力方得生起。為彼依故。又於此中後句釋前。又善見者。是其總句。言善知者。知法義故。善思惟者。如其正理而思惟故。善黠慧者。全分知故。善通達者。如實知故。由後二句顯善見性。由前二句顯彼加行。又言聖者。是無漏故。及在聖者。相續中故。言出離者。出離三界一切苦故。言決達者。究竟出離無退轉故。 phục thứ thiện thuyết giả 。văn nghĩa xảo diệu cố 。hiện kiến giả 。ư hiện pháp trung khả chứng đắc cố 。vô nhiệt giả 。ly phiền não cố 。vô thời giả 。xuất tam thế cố 。nạn/nan dẫn giả 。lão bệnh tử đẳng bất năng dẫn cố 。nạn/nan kiến giả 。Thiên đẳng thú trung bất khả kiến cố 。nội tự sở chứng giả 。duy tín tha đẳng bất năng chứng cố 。chư hữu trí giả giả 。vị học vô học vi xá vi châu vi cứu vi quy vi thú giả 。do hậu hậu cú thích tiền tiền cú hiển xuất ly nghĩa 。hựu năng liễu tri tứ thánh đế cố 。danh vi chánh kiến 。ngôn sanh khởi giả 。ư nhất thiết thời dung khả sanh cố 。dĩ sanh khởi giả 。ư quá khứ thế trụ/trú vô học vị 。kim sanh khởi giả 。ư hiện tại thế hoặc dĩ chứng đắc hoặc tu viên mãn 。đương sanh khởi giả 。hoặc vị chứng đắc hoặc cần tu tập ưng tu ưng tập 。ưng đa tu tập giả 。tùy kỳ sở ưng như tiền đương tri 。ưng tùy hộ giả 。viễn ly tùy thuận thoái đọa Pháp cố 。ngôn ưng xúc giả 。do thân thể cố 。ưng tác chứng giả 。hoặc quả hoặc thắng trí như thuyết ngã dĩ chứng đạo cố 。ưng thời nhi thuyết giả 。nhược/nhã liễu tri bỉ nguyện lạc/nhạc dục văn 。cập kham văn giả phương khả vi thuyết 。tọa ti tọa đẳng thị danh vi thời ưng 。đương tự thuyết tiên thời sở tác 。nhược/nhã liễu tri bỉ thị tăng thượng dĩ 。tức tiện ân trọng tùy kỳ sở năng tận kỷ sở hữu nhi vi thuyết Pháp 。vi dục khai thị bỉ bỉ sái biệt vị tằng hữu nghĩa 。phi trực hoa từ lạc/nhạc thuyết nhi dĩ 。thứ đệ giả 。khai thị nghĩa cố 。tùy mật giả 。thiết phương nạn/nan cố 。tùy hội giả 。hiển thích bỉ cố 。lệnh hoan hỉ giả hóa thọ giáo giả cố 。lệnh ái lạc giả 。hóa xứ trung giả cố 。lệnh thiện lạc giả 。hóa phỉ báng giả cố 。tán lệ giả 。cầu bỉ thật đức 。dĩ xưng thuận tâm phát tự ngôn âm du dương tán mỹ 。ha bấn giả 。quán bỉ thật quá/qua 。dĩ vô khuể tâm phát tự ngôn âm khai thị ha trách 。đạo lý giả 。cụ tứ đạo lý cố 。vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。chứng thành đạo lý 。hữu ích giả 。ư sở vi xứ/xử bất khí xả cố 。vô tạp giả 。vô tạp loạn cố 。hữu hệ chúc cố 。hữu pháp giả 。năng dẫn nghĩa cố 。y ư khổ đẳng hữu vô lượng chủng xuất ly viễn ly sở sanh pháp cố 。như chúng hội giả 。tùy Sát-đế lợi đẳng tứ chủng hội chúng sở kham năng cố 。dĩ từ tâm giả 。vi dục lệnh bỉ đắc lạc/nhạc nghĩa cố 。lợi ích tâm giả 。vân hà đương lệnh nhược hữu ân trọng thính văn chánh pháp 。giai đắc ngộ giải 。hoạch Đại lợi ích cố 。ai mẩn tâm giả 。dục lệnh bỉ tu pháp Tuỳ Pháp hành cố 。vô sở y giả 。bất vi lợi dưỡng cung kính danh xưng cố 。vị bất y chỉ y phục đẳng sự 。diệc bất y chỉ lễ kính đẳng sự 。duy dục lệnh tha ngộ nhập chánh pháp 。hựu bất ư tha hữu sở khinh miệt 。nãi chí quảng thuyết 。bất tự cao giả 。bất vi lợi dưỡng cung kính sự cố tác như thị ngôn 。duy ngã năng tri như thị pháp luật 。phi nhữ đẳng bối 。nãi chí quảng thuyết 。tán kỷ công đức đàm bỉ quá thất 。ư thời thời gian ưng thính pháp giả chí như Thị thời ưng tự quan sát 。ngã kim thuyết Pháp đa hữu sở tác 。tha thuyết Pháp thời ưng chánh liễu tri vật ngã ư trung đương vi chướng ngại 。tức tiện ân trọng dĩ khiêm hạ tâm tọa vu ti tọa 。cụ túc uy nghi 。tùy kỳ sở năng thính văn chánh pháp 。khởi cung kính tướng 。vi dục khải ngộ tiên vị giải nghĩa nhi hưng thỉnh vấn 。nhược/nhã bất ngộ giải 。hoặc phục trầm nghi chung bất ky tiếu 。ư kỳ thắng giả cung kính tùy thuận 。ư đẳng ư liệt cung kính Pháp cố diệc bất khinh miệt 。ư thuyết pháp sư thâm sanh tôn trọng 。như thuyết pháp giả đương hoạch vô thượng đại quả thắng lợi cố 。bất khinh Pháp giả 。bất tác thị ngôn 。thử phi khỉ sức văn tự chương cú 。sở hữu văn cú tất giai thô thiển cố 。bất khinh Pháp sư giả 。bất tác thị ngôn 。bỉ ư ngã sở chủng tính ti liệt đẳng cố 。bất tự khinh giả 。bất tác thị ngôn 。ngã ư giải Pháp vô hữu lực năng 。ư kỳ sở chứng vô khiếp liệt cố 。phụng giáo tâm giả 。vô não loạn tâm duy dục cầu giải cố 。tâm nhất thú giả 。vi dục lĩnh giải văn cú sái biệt cố 。chúc nhĩ thính giả 。vi dục liễu tri âm vận sái biệt cố 。tu trì ý giả 。vi dục ngộ nhập thậm thâm nghĩa cố 。ư nhất thiết tâm vô bất hệ niệm giả 。vi dục Vô gián lĩnh giải âm vận văn cú nghĩa cố 。vô bất liễu tri 。vô bất thông đạt 。nhi không quá giả 。phục thứ ngôn chánh hành giả 。vị thị tổng cú 。ưng lý hành giả 。trụ quả hữu học 。chất trực hành giả 。trụ/trú ư hướng đạo 。hòa kính hành giả 。thị kỳ vô học do bỉ duy ư Đại sư chánh pháp cập học xứ đẳng thâm cung kính cố 。Tuỳ Pháp hành giả 。ư nhân chuyển thời Pháp Tuỳ Pháp hành 。do văn tha âm nội chánh như lý nhi tư tánh cố 。hựu ưng lý hành giả 。thị kỳ chánh đạo cập quả diệt hạnh/hành/hàng 。chất trực hành giả 。như kỳ Thánh giáo nhi chánh tu hành 。vô siểm vô cuống như thật hiển hiện 。hòa kính hành giả 。dữ lục kiên pháp nhi cộng tướng ứng 。Tuỳ Pháp hành giả 。Pháp Tuỳ Pháp hành chư A-la-hán chư lậu vĩnh tận 。nãi chí quảng thuyết 。tối cực cứu cánh 。nãi chí quảng thuyết 。diệc danh xuất ly siêu xuất khanh tiệm việt độ khanh tiệm 。nãi chí quảng thuyết 。vĩnh đoạn ngũ chi thành tựu lục chi 。nãi chí quảng thuyết 。hoạch đắc Dự-lưu bất điên trụy Pháp 。quyết định thú hướng tam-Bồ-đề quả 。nãi chí quảng thuyết 。như thị nhất thiết ư tự xứ sở nhiếp sự phần trung 。ngã đương quảng thuyết 。hựu Đại sư tử giả 。thị kỳ tổng cú 。phước sở sanh giả 。giản khứ dị sanh ti liệt tử cố 。khẩu sở sanh giả 。tùng thuyết Pháp âm nhi đản sanh cố 。pháp sở sanh giả 。như lý tác ý Pháp Tuỳ Pháp hành chi sở sanh cố 。pháp sở hóa giả 。tùng Pháp thân lộ nhi đắc thành lập tương tự Pháp cố 。Pháp đẳng phần giả 。thọ dụng vô lậu Pháp chi tài bảo tương tự Pháp cố 。như thị chư cú hiển thị tăng thượng sanh viên mãn 。cập phụ tương tự Pháp sanh viên mãn 。vị sơ cú ư kỳ tăng thượng sanh viên mãn trung 。già khí quá thất 。đệ nhị cú già kỳ tinh huyết bất tịnh sở sanh 。đệ tam cú già kỳ dục tham phi chánh pháp sanh 。như thị tam cú hiển thị tăng thượng sanh viên mãn 。đệ tứ cú hiển thị tự thể tương tự chi Pháp 。đệ ngũ cú hiển thị thọ dụng tương tự chi Pháp 。như thị nhị cú hiển thị phụ tương tự Pháp sanh viên mãn 。hựu tự giả 。thị duyên 。tập giả 。thị nhân 。duyên tăng thượng cố danh bỉ chủng loại 。nhân tăng thượng cố danh bỉ sở sanh 。tuy nhân sở sanh tạ duyên thế lực phương đắc sanh khởi 。vi bỉ y cố 。hựu ư thử trung hậu cú thích tiền 。hựu thiện kiến giả 。thị kỳ tổng cú 。ngôn thiện tri giả 。tri pháp nghĩa cố 。thiện tư duy giả 。như kỳ chánh lý nhi tư tánh cố 。thiện hiệt tuệ giả 。toàn phần tri cố 。thiện thông đạt giả 。như thật tri cố 。do hậu nhị cú hiển thiện kiến tánh 。do tiền nhị cú hiển bỉ gia hạnh/hành/hàng 。hựu ngôn Thánh Giả 。thị vô lậu cố 。cập tại Thánh Giả 。tướng tục trung cố 。ngôn xuất ly giả 。xuất ly tam giới nhất thiết khổ cố 。ngôn quyết đạt giả 。cứu cánh xuất ly vô thoái chuyển cố 。 復次諸法皆以世尊為本者。由佛世尊是其最初現等覺故。世尊為眼者。現等覺已為諸天人等開示故。世尊為依者所說法中隨所生起一切疑惑皆能遣故。又佛世尊能為眼者。謂能引發俱生慧故。能為智者。謂能引發加行慧故。能為義者。謂能引發思所成慧故。能為法者。謂能引發聞所成慧故。不顯了義能決了者。一切疑惑皆能斷故。能為一切義所依者。謂能引發一切世間及出世間興盛事故。復次厭者。謂於見道。言離欲者。謂於修道離欲究竟。所言滅者。謂於無學一切依滅。前之二種於加行位。修習厭行及離欲行。後之一種在無學位。行於滅行。又言厭者。由見諦故。於一切行皆悉厭逆。言離欲者。由於修道永斷貪故。言解脫者。由離貪故。一向安隱於餘煩惱心得解脫。遍解脫者。煩惱斷故。於生等苦普得解脫。 phục thứ chư Pháp giai dĩ Thế Tôn vi bổn giả 。do Phật Thế tôn thị kỳ tối sơ hiện đẳng giác cố 。Thế Tôn vi nhãn giả 。hiện đẳng giác dĩ vi chư Thiên Nhân đẳng khai thị cố 。Thế Tôn vi y giả sở thuyết pháp trung tùy sở sanh khởi nhất thiết nghi hoặc giai năng khiển cố 。hựu Phật Thế tôn năng vi nhãn giả 。vị năng dẫn phát câu sanh tuệ cố 。năng vi trí giả 。vị năng dẫn phát gia hạnh/hành/hàng tuệ cố 。năng vi nghĩa giả 。vị năng dẫn phát tư sở thành tuệ cố 。năng vi Pháp giả 。vị năng dẫn phát văn sở thành tuệ cố 。bất hiển liễu nghĩa năng quyết liễu giả 。nhất thiết nghi hoặc giai năng đoạn cố 。năng vi nhất thiết nghĩa sở y giả 。vị năng dẫn phát nhất thiết thế gian cập xuất thế gian hưng thịnh sự cố 。phục thứ yếm giả 。vị ư kiến đạo 。ngôn ly dục giả 。vị ư tu đạo ly dục cứu cánh 。sở ngôn diệt giả 。vị ư vô học nhất thiết y diệt 。tiền chi nhị chủng ư gia hành vị 。tu tập yếm hạnh/hành/hàng cập ly dục hạnh/hành/hàng 。hậu chi nhất chủng tại vô học vị 。hạnh/hành/hàng ư diệt hạnh/hành/hàng 。hựu ngôn yếm giả 。do kiến đế cố 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng giai tất yếm nghịch 。ngôn ly dục giả 。do ư tu đạo vĩnh đoạn tham cố 。ngôn giải thoát giả 。do ly tham cố 。nhất hướng an ổn ư dư phiền não tâm đắc giải thoát 。biến giải thoát giả 。phiền não đoạn cố 。ư sanh đẳng khổ phổ đắc giải thoát 。 復次是為婆羅門者。究竟到彼岸故。蠲除諸惡故。是為其相。無猶豫等者。於自所證離疑惑故。斷諸惡作者。於應作事無不作故。不應作事無有作故。離諸貪愛者。無有利養恭敬愛故。於有非有著無有隨眠者。隨眠永斷故。當知此中若現在世若未來世名之為有。其過去世名為非有。由此諸句無倒觀察。婆羅門相由前三句顯示多聞及與正知觀察其相。或謂不正修習善品故。復顯示第四一句觀察其相。此中著者。謂八種著。於非有中作愁憂著。於現在世所攝有中。有五種著。一作修治。二作救護。三作我所。四作高勝。五作下劣。於未來世所攝有中。作行作動總於三處。作極厚重作極甘味作愁憂者。所愛變壞故。作修治者。養育攝藏故。作救護者。於逼惱處求作救護故。作我所者。執為我所故。作高勝者。計我為勝而起憍慢故。如世尊言世間眾生慢為高幢故。作下劣者。計我為劣而起憍慢故。言作行者。是其希望未來世愛。言作動者。既希望已方便追求。作極厚重者。是所愛樂非可食用。謂金銀等應可貿易。作極甘味者。是可食用。復有差別。謂此五句略顯得道道果作證。是為婆羅門者。略顯得道。無猶豫等斷諸惡作離諸貪愛於有非有著無有隨眠者。如是諸句略顯獲得道果作證。於記所解疑惑斷故。於所行中一切忘失法行斷故。於未來世苦因斷故。現在苦因麁重斷故。所言有者。謂此義中當知於其三界所攝諸相作意。言非有者。於無相界作意思惟。所言著者。謂此義中是貪瞋癡。如無相定諸有學者。猶有隨眠。非阿羅漢得有尋思戲論著想四種雜染。前二是出家品。後二是在家品。由有著隨眠故。彼得生起。諸出家者由追憶念曾所更境故。有尋思動亂現行故。有戲論。諸在家者住現前境。有著有想由有染著取諸相故。復有二種雜染因緣。謂不如理作意。及順彼處法。由此因緣彼得生起。是故說此為彼因緣。復次所有無常皆是苦者。義何謂耶。若有無常眾同分者。有生老等眾苦生起。若依諸觸有諸受者。彼皆變壞。生已尋滅故。說諸受皆悉是苦。若有生等苦法。及有壞等苦法。彼皆無我。自非我故。於是處所。亦無有我。由此攝受空無我行。又解了者。聞所成慧。諸智論者如是說故。等解了者。思所成慧。審解了者。修所成慧。即於如是三慧行中所有諸忍。名為憙樂。若等憙樂。若遍憙樂。又有無常隨觀斷隨觀離欲隨觀滅隨觀者。如聲聞地已廣分別。又無常力之所損害。乃至廣說。當知此中增一略文顯無常等差別。障礙差別為後如其所應。為欲獲得所未得者。最初得故。或先下劣有所證故。於上差別而作證者。謂於其斷而作證故。言觀察者。此說於慧。言審慮者。說三摩地。如理觀察者。此說二法無顛倒轉。雖實無有而顯現者。謂於此中實無樂故。虛者。空無我故。偽者。不淨故。不堅者。無常故。此則顯示無四顛倒。 phục thứ thị vi Bà-la-môn giả 。cứu cánh đáo bỉ ngạn cố 。quyên trừ chư ác cố 。thị vi kỳ tướng 。vô do dự đẳng giả 。ư tự sở chứng ly nghi hoặc cố 。đoạn chư ác tác giả 。ư ưng tác sự vô bất tác cố 。bất ưng tác sự vô hữu tác cố 。ly chư tham ái giả 。vô hữu lợi dưỡng cung kính ái cố 。ư hữu phi hữu trước/trứ vô hữu tùy miên giả 。tùy miên vĩnh đoạn cố 。đương tri thử trung nhược/nhã hiện tại thế nhược/nhã vị lai thế danh chi vi hữu 。kỳ quá khứ thế danh vi phi hữu 。do thử chư cú vô đảo quan sát 。Bà-la-môn tướng do tiền tam cú hiển thị đa văn cập dữ chánh tri quan sát kỳ tướng 。hoặc vị bất chánh tu tập thiện phẩm cố 。phục hiển thị đệ tứ nhất cú quan sát kỳ tướng 。thử trung trước/trứ giả 。vị bát chủng trước/trứ 。ư phi hữu trung tác sầu ưu trước/trứ 。ư hiện tại thế sở nhiếp hữu trung 。hữu ngũ chủng trước/trứ 。nhất tác tu trì 。nhị tác cứu hộ 。tam tác ngã sở 。tứ tác cao thắng 。ngũ tác hạ liệt 。ư vị lai thế sở nhiếp hữu trung 。tác hạnh/hành/hàng tác động tổng ư tam xứ/xử 。tác cực hậu trọng tác cực cam vị tác sầu ưu giả 。sở ái biến hoại cố 。tác tu trì giả 。dưỡng dục nhiếp tạng cố 。tác cứu hộ giả 。ư bức não xứ/xử cầu tác cứu hộ cố 。tác ngã sở giả 。chấp vi ngã sở cố 。tác cao thắng giả 。kế ngã vi thắng nhi khởi kiêu mạn cố 。như Thế Tôn ngôn thế gian chúng sanh mạn vi cao tràng cố 。tác hạ liệt giả 。kế ngã vi liệt nhi khởi kiêu mạn cố 。ngôn tác hành giả 。thị kỳ hy vọng vị lai thế ái 。ngôn tác động giả 。ký hy vọng dĩ phương tiện truy cầu 。tác cực hậu trọng giả 。thị sở ái lạc/nhạc phi khả thực dụng 。vị kim ngân đẳng ưng khả mậu dịch 。tác cực cam vị giả 。thị khả thực dụng 。phục hữu sái biệt 。vị thử ngũ cú lược hiển đắc đạo đạo quả tác chứng 。thị vi Bà-la-môn giả 。lược hiển đắc đạo 。vô do dự đẳng đoạn chư ác tác ly chư tham ái ư hữu phi hữu trước/trứ vô hữu tùy miên giả 。như thị chư cú lược hiển hoạch đắc đạo quả tác chứng 。ư kí sở giải nghi hoặc đoạn cố 。ư sở hạnh trung nhất thiết vong thất pháp hạnh/hành/hàng đoạn cố 。ư vị lai thế khổ nhân đoạn cố 。hiện tại khổ nhân thô trọng đoạn cố 。sở ngôn hữu giả 。vị thử nghĩa trung đương tri ư kỳ tam giới sở nhiếp chư tướng tác ý 。ngôn phi hữu giả 。ư vô tướng giới tác ý tư duy 。sở ngôn trước/trứ giả 。vị thử nghĩa trung thị tham sân si 。như vô tướng định chư hữu học giả 。do hữu tùy miên 。phi A-la-hán đắc hữu tầm tư hí luận trước tưởng tứ chủng tạp nhiễm 。tiền nhị thị xuất gia phẩm 。hậu nhị thị tại gia phẩm 。do hữu trước/trứ tùy miên cố 。bỉ đắc sanh khởi 。chư xuất gia giả do truy ức niệm tằng sở cánh cảnh cố 。hữu tầm tư động loạn hiện hành cố 。hữu hí luận 。chư tại gia giả trụ/trú hiện tiền cảnh 。hữu trước hữu tưởng do hữu nhiễm trước thủ chư tướng cố 。phục hữu nhị chủng tạp nhiễm nhân duyên 。vị bất như lý tác ý 。cập thuận bỉ xứ/xử Pháp 。do thử nhân duyên bỉ đắc sanh khởi 。thị cố thuyết thử vi bỉ nhân duyên 。phục thứ sở hữu vô thường giai thị khổ giả 。nghĩa hà vị da 。nhược hữu vô thường chúng đồng phần giả 。hữu sanh lão đẳng chúng khổ sanh khởi 。nhược/nhã y chư xúc hữu chư thọ/thụ giả 。bỉ giai biến hoại 。sanh dĩ tầm diệt cố 。thuyết chư thọ/thụ giai tất thị khổ 。nhược hữu sanh đẳng khổ Pháp 。cập hữu hoại đẳng khổ Pháp 。bỉ giai vô ngã 。tự phi ngã cố 。ư thị xứ sở 。diệc vô hữu ngã 。do thử nhiếp thọ không vô ngã hạnh/hành/hàng 。hựu giải liễu giả 。văn sở thành tuệ 。chư Trí luận giả như thị thuyết cố 。đẳng giải liễu giả 。tư sở thành tuệ 。thẩm giải liễu giả 。tu sở thành tuệ 。tức ư như thị tam tuệ hạnh/hành/hàng trung sở hữu chư nhẫn 。danh vi hỉ lạc/nhạc 。nhược/nhã đẳng hỉ lạc/nhạc 。nhược/nhã biến hỉ lạc/nhạc 。hựu hữu vô thường tùy quán đoạn tùy quán ly dục tùy quán diệt tùy quán giả 。như Thanh văn địa dĩ quảng phân biệt 。hựu vô thường lực chi sở tổn hại 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri thử trung tăng nhất lược văn hiển vô thường đẳng sái biệt 。chướng ngại sái biệt vi hậu như kỳ sở ưng 。vi dục hoạch đắc sở vị đắc giả 。tối sơ đắc cố 。hoặc tiên hạ liệt hữu sở chứng cố 。ư thượng sái biệt nhi tác chứng giả 。vị ư kỳ đoạn nhi tác chứng cố 。ngôn quan sát giả 。thử thuyết ư tuệ 。ngôn thẩm lự giả 。thuyết tam-ma-địa 。như lý quan sát giả 。thử thuyết nhị Pháp vô điên đảo chuyển 。tuy thật vô hữu nhi hiển hiện giả 。vị ư thử trung thật vô lạc/nhạc cố 。hư giả 。không vô ngã cố 。ngụy giả 。bất tịnh cố 。bất kiên giả 。vô thường cố 。thử tức hiển thị vô tứ điên đảo 。 復次色如聚沫者。速增減故。水界生故。思飲食味水所生故。不可揉捼故。非如泥團可令轉變造作餘物。是故說言不可揉捼。又實非聚似聚顯現。能發起一有情解故。受喻浮泡者。三和合生不久堅住相似法故。言如地者。所謂諸根彼生依故。言如雲者。謂諸境界。言如雨者。所謂諸識。如雨擊者。所謂諸觸。如浮泡者。所謂諸受速疾起謝不堅住故。想同陽焰者。颷動性故。無量種相變易生故。令於所緣發顛倒故。令其境界極顯了故。由此分別男女等相成差別故。云何行類芭蕉。如明眼人者。謂聖弟子。言利刃者。謂妙慧刀。言入林者。謂於五趣舉意攀緣種種自性眾苦差別同樹法故。為取端直芭蕉柱者。謂為作者受者我見。截其根者。謂斷我見。(歹*皮)折葉者。委細簡擇唯有種種思等諸行差別法故。彼於其中都無所獲者。謂彼經時無堅住故。何況堅實者。何況有餘常恒實我作者受者而可得見。云何識如幻事。言幻士者。隨福非福不動行。識住四衢道者。住四識住。造作四種幻化事者。謂象馬等。如象身等雖現可見。而無真實象身等事。如是應知隨福非福不動行。識住四識住。雖有作者及受者等我相可見。然無真實我性可得。又識於內隱其實性。外現異相猶如幻像。復次已說白品異門。黑品異門我今當說。嗢拕南曰。 phục thứ sắc như tụ mạt giả 。tốc tăng giảm cố 。thủy giới sanh cố 。tư ẩm thực vị thủy sở sanh cố 。bất khả nhu nã cố 。phi như nê đoàn khả lệnh chuyển biến tạo tác dư vật 。thị cố thuyết ngôn bất khả nhu nã 。hựu thật phi tụ tự tụ hiển hiện 。năng phát khởi nhất hữu tình giải cố 。thọ/thụ dụ phù phao giả 。tam hòa hợp sanh bất cửu kiên trụ/trú tương tự Pháp cố 。ngôn như địa giả 。sở vị chư căn bỉ sanh y cố 。ngôn như vân giả 。vị chư cảnh giới 。ngôn như vũ giả 。sở vị chư thức 。như vũ kích giả 。sở vị chư xúc 。như phù phao giả 。sở vị chư thọ/thụ tốc tật khởi tạ bất kiên trụ/trú cố 。tưởng đồng dương diệm giả 。颷động tánh cố 。vô lượng chủng tướng biến dịch sanh cố 。lệnh ư sở duyên phát điên đảo cố 。lệnh kỳ cảnh giới cực hiển liễu cố 。do thử phân biệt nam nữ đẳng tướng thành sái biệt cố 。vân hà hạnh/hành/hàng loại ba tiêu 。như minh nhãn nhân giả 。vị thánh đệ tử 。ngôn lợi nhận giả 。vị diệu tuệ đao 。ngôn nhập lâm giả 。vị ư ngũ thú cử ý phàn duyên chủng chủng tự tánh chúng khổ sái biệt đồng thụ/thọ Pháp cố 。vi thủ đoan trực ba tiêu trụ giả 。vị vi tác giả thọ/thụ giả ngã kiến 。tiệt kỳ căn giả 。vị đoạn ngã kiến 。(ngạt *bì )chiết diệp giả 。ủy tế giản trạch duy hữu chủng chủng tư đẳng chư hạnh/hành/hàng sái biệt Pháp cố 。bỉ ư kỳ trung đô vô sở hoạch giả 。vị bỉ Kinh thời vô kiên trụ/trú cố 。hà huống kiên thật giả 。hà huống hữu dư thường hằng thật ngã tác giả thọ/thụ giả nhi khả đắc kiến 。vân hà thức như huyễn sự 。ngôn huyễn sĩ giả 。tùy phước phi phước bất động hạnh/hành/hàng 。thức trụ tứ cù đạo giả 。trụ/trú tứ thức trụ 。tạo tác tứ chủng huyễn hóa sự giả 。vị tượng mã đẳng 。như tượng thân đẳng tuy hiện khả kiến 。nhi vô chân thật tượng thân đẳng sự 。như thị ứng tri tùy phước phi phước bất động hạnh/hành/hàng 。thức trụ tứ thức trụ 。tuy hữu tác giả cập thọ/thụ giả đẳng ngã tướng khả kiến 。nhiên vô chân thật ngã tánh khả đắc 。hựu thức ư nội ẩn kỳ thật tánh 。ngoại hiện dị tướng do như huyễn tượng 。phục thứ dĩ thuyết bạch phẩm dị môn 。hắc phẩm dị môn ngã kim đương thuyết 。ốt tha Nam viết 。 生老死藏等 sanh lão tử tạng đẳng 可欣等煩惱 khả hân đẳng phiền não 廣說貪瞋癡 quảng thuyết tham sân si 少等差別等 thiểu đẳng sái biệt đẳng 所言生者。謂初結生。即名色位等生。則是胎藏圓滿。出謂出胎。現謂嬰孩乃至少年及中年位。起者。乃至極老年位。又蘊得者。謂名色位界得。即是於此位中彼種子得。言處得者。名色增長六處圓滿。諸蘊現者。謂從出胎乃至老位。命根起者。捨故眾同分。取新眾同分。 sở ngôn sanh giả 。vị sơ kết sanh 。tức danh sắc vị đẳng sanh 。tức thị thai tạng viên mãn 。xuất vị xuất thai 。hiện vị anh hài nãi chí thiểu niên cập trung niên vị 。khởi giả 。nãi chí cực lão niên vị 。hựu uẩn đắc giả 。vị danh sắc vị giới đắc 。tức thị ư thử vị trung bỉ chủng tử đắc 。ngôn xứ/xử đắc giả 。danh sắc tăng trưởng lục xứ viên mãn 。chư uẩn hiện giả 。vị tùng xuất thai nãi chí lão vị 。mạng căn khởi giả 。xả cố chúng đồng phần 。thủ tân chúng đồng phần 。 復次言蹎蹶者。年衰邁時行步去來多僵仆故。言皓首者。髮毛變改白銀色故。言襵多者。皮緩皺故。言衰熟者。年衰邁時即彼黃皴無光澤故。言朽壞者。勢力勇健皆無有故。脊傴曲者。身形前僂憑杖行故。多諸黑子莊嚴身者。青黑雜黶遍支體故。言惛耄者。於所作事經行住等無多能故。言羸劣者。諸根於境無多能故。言衰退者。念智慧等無多能故。遍衰退者。即諸根等經彼彼念。瞬息等位漸損減故。諸根熟者。即彼衰廢無堪能故。諸行朽者。根所依處時經久故。體腐敗者。即彼所說性衰變故。 phục thứ ngôn 蹎quyết giả 。niên suy mại thời hạnh/hành/hàng bộ khứ lai đa cương phó cố 。ngôn hạo thủ giả 。phát mao biến cải bạch ngân sắc cố 。ngôn triệp đa giả 。bì hoãn trứu cố 。ngôn suy thục giả 。niên suy mại thời tức bỉ hoàng thuân vô quang trạch cố 。ngôn hủ hoại giả 。thế lực dũng kiện giai vô hữu cố 。tích ủ khúc giả 。thân hình tiền lũ bằng trượng hạnh/hành/hàng cố 。đa chư hắc tử trang nghiêm thân giả 。thanh hắc tạp 黶biến chi thể cố 。ngôn hôn mạo giả 。ư sở tác sự kinh hành trụ/trú đẳng vô đa năng cố 。ngôn luy liệt giả 。chư căn ư cảnh vô đa năng cố 。ngôn suy thoái giả 。niệm trí tuệ đẳng vô đa năng cố 。biến suy thoái giả 。tức chư căn đẳng Kinh bỉ bỉ niệm 。thuấn tức đẳng vị tiệm tổn giảm cố 。chư căn thục giả 。tức bỉ suy phế vô kham năng cố 。chư hạnh hủ giả 。căn sở y xứ thời Kinh cửu cố 。thể hủ bại giả 。tức bỉ sở thuyết tánh suy biến cố 。 復次殞者。捨身形故。終者。臨死時故。喪者。若於是時屍骸猶在。歿者。若於是時屍骸殄滅。又喪者。據色身故。沒者。據名身故。壽退煖退者。將欲終時餘心處在。命根滅者。一切壽量皆窮盡故。死者。其識棄捨心胸處故。殂落者。從死已後或一七日。或復經於二三七日。 phục thứ vẫn giả 。xả thân hình cố 。chung giả 。lâm tử thời cố 。tang giả 。nhược/nhã ư thị thời thi hài do tại 。một giả 。nhược/nhã ư thị thời thi hài điễn diệt 。hựu tang giả 。cứ sắc thân cố 。một giả 。cứ danh thân cố 。thọ thoái noãn thoái giả 。tướng dục chung thời dư tâm xứ tại 。mạng căn diệt giả 。nhất thiết thọ lượng giai cùng tận cố 。tử giả 。kỳ thức khí xả tâm hung xứ/xử cố 。tồ lạc giả 。tùng tử dĩ hậu hoặc nhất thất nhật 。hoặc phục Kinh ư nhị tam thất nhật 。 復次一切愚夫異生於其六處由執我故名藏。執我所故名護。由薩迦耶以為根本。各異世間見趣差別。我慢增上愛現行故名覆。於順樂受所有六處。有貪欲故名味。於順苦受所有六處。有瞋恚故名結。於順不苦不樂受所有六處。有愚癡故名合。於過去世所有六處。有顧戀故名隨眠。於未來世所有六處。有希望故名繫屬。於現在世所有六處。有耽染故名執著。於自攝受他身六處。執為我所。於劣中勝非自攝受他身六處。依慢種類發起於慢。於不定地欲界所繫。發起後後所有希求。於其定地色無色繫。如其所應。由廣大微妙故。發起厚重。依在家品色聲香味觸。由愛味眷屬所隨逐故。發起甘味。依出家品六處。由懈怠放逸煩惱故。遍於一切不能捨離。 phục thứ nhất thiết ngu phu dị sanh ư kỳ lục xứ do chấp ngã cố danh tạng 。chấp ngã sở cố danh hộ 。do tát ca da dĩ vi căn bản 。các dị thế gian kiến thú sái biệt 。ngã mạn tăng thượng ái hiện hành cố danh phước 。ư thuận lạc thọ sở hữu lục xứ 。hữu tham dục cố danh vị 。ư thuận khổ thọ sở hữu lục xứ 。hữu sân khuể cố danh kết/kiết 。ư thuận bất khổ bất lạc thọ sở hữu lục xứ 。hữu ngu si cố danh hợp 。ư quá khứ thế sở hữu lục xứ 。hữu cố luyến cố danh tùy miên 。ư vị lai thế sở hữu lục xứ 。hữu hy vọng cố danh hệ chúc 。ư hiện tại thế sở hữu lục xứ 。hữu đam nhiễm cố danh chấp trước 。ư tự nhiếp thọ tha thân lục xứ 。chấp vi ngã sở 。ư liệt trung thắng phi tự nhiếp thọ tha thân lục xứ 。y mạn chủng loại phát khởi ư mạn 。ư bất định địa dục giới sở hệ 。phát khởi hậu hậu sở hữu hy cầu 。ư kỳ định địa sắc vô sắc hệ 。như kỳ sở ưng 。do quảng đại vi diệu cố 。phát khởi hậu trọng 。y tại gia phẩm sắc thanh hương vị xúc 。do ái vị quyến thuộc sở tùy trục cố 。phát khởi cam vị 。y xuất gia phẩm lục xứ 。do giải đãi phóng dật phiền não cố 。biến ư nhất thiết bất năng xả ly 。 復次可欣可樂可愛可意者。當知此四句略顯可愛事。此可愛事略有三種。一可希求事。二可尋思事。三可耽著事。未來可愛事可希求故。名為可欣。過去可愛事唯可欲故唯可樂故。名為可樂。現在可愛事略有二種。一境界事。二領受事。若境界事可愛樂故。名為可愛。若領受事可愛樂故。名為可意。如是所說諸可愛事。或過去或未來或現在。或境界或領受。有差別故。或名可希求事。或名可尋思事。或名可耽著事。是故宣說如是一切諸句差別。又可欣者約未來世。可希求故。可樂者。約現在世。現可欲樂無厭足故。可意者。約過去世。隨念可意而追憶故。可愛者。約妙色相。貫通三世皆可愛故。又可欲者。悅意記念故。欲所引者。欲界繫故。或復隨順二種差別受用欲故。可染著者。貪處所故。 phục thứ khả hân khả lạc/nhạc khả ái khả ý giả 。đương tri thử tứ cú lược hiển khả ái sự 。thử khả ái sự lược hữu tam chủng 。nhất khả hy cầu sự 。nhị khả tầm tư sự 。tam khả đam trước sự 。vị lai khả ái sự khả hy cầu cố 。danh vi khả hân 。quá khứ khả ái sự duy khả dục cố duy khả lạc/nhạc cố 。danh vi khả lạc/nhạc 。hiện tại khả ái sự lược hữu nhị chủng 。nhất cảnh giới sự 。nhị lĩnh thọ sự 。nhược/nhã cảnh giới sự khả ái lạc/nhạc cố 。danh vi khả ái 。nhược/nhã lĩnh thọ sự khả ái lạc/nhạc cố 。danh vi khả ý 。như thị sở thuyết chư khả ái sự 。hoặc quá khứ hoặc vị lai hoặc hiện tại 。hoặc cảnh giới hoặc lĩnh thọ 。hữu sái biệt cố 。hoặc danh khả hy cầu sự 。hoặc danh khả tầm tư sự 。hoặc danh khả đam trước sự 。thị cố tuyên thuyết như thị nhất thiết chư cú sái biệt 。hựu khả hân giả ước vị lai thế 。khả hy cầu cố 。khả lạc/nhạc giả 。ước hiện tại thế 。hiện khả dục lạc/nhạc Vô yếm túc cố 。khả ý giả 。ước quá khứ thế 。tùy niệm khả ý nhi truy ức cố 。khả ái giả 。ước diệu sắc tướng 。quán thông tam thế giai khả ái cố 。hựu khả dục giả 。duyệt ý kí niệm cố 。dục sở dẫn giả 。dục giới hệ cố 。hoặc phục tùy thuận nhị chủng sái biệt thọ dụng dục cố 。khả nhiễm trứ giả 。tham xứ sở cố 。 復次於五種事能和合故。說名為結。五種事者。一所結事。二能結事。三罪過事。四等流事。五趣向事。諸結所緣名所結事。所以者何。由愛恚等各於所緣隨相差別而和合故。即彼諸結展轉相引而和合故。名能結事。諸結因緣於現法中能生過罪。乃至領受。從彼所生心法憂苦。由此因緣能和合故。名罪過事。為當來世猛利貪等生成之因而和合故。名等流事。能生五趣於諸趣中能和合故。名趣向事。由此因緣自行惡行。遭他笞罰縛錄訶罵驅擯害等種種眾苦而生起故。名能自損。若不自遭令他遭故。名能損他。若由彼故自他俱遭。名能俱損。能生現法罪者。謂由彼故遭如所說種種苦事。然不決定往諸惡趣。能生後法罪者。謂由彼故雖於現法他所不知。然能為因往諸惡趣。能生現法後法罪者。謂具二種。於現法中多懷染著。所欲不遂廣生種種心法憂苦。復於當來往諸惡趣。結雖無量就勝而言略有九結。又約不隨所欲義故。說有三縛。謂貪瞋癡依三受故。由彼因緣雖欲脫彼而不能脫。故名為縛。又煩惱品麁重種子之所隨逐。說名隨眠。是隨縛義是微細義。取其根本但有七種。又從煩惱生故。親近煩惱故。隨惱亂心故。名隨煩惱。除七隨眠。所餘一切染污心法。皆隨煩惱。又現起相續無斷絕義。說名為纏。纏有八種。謂無慚等。又彼能令轉成上品相續起故。能令身心無堪能故。說為株杌。如舄鹵田不任耕植。又處所別故。彼所生疑有差別故。說五心株。貪等別故。說有三種。又彼能令不清淨故。說名為垢。又於諸處門常流注故。名為儞伽。常能害故。亦名儞伽。又彼能令不寂靜故。說名為箭。如被毒箭若未拔時多不寂靜。又能障捨故有戲論故。名為所有。又非法行不平等行現在前故。說名惡行。又能等起一切煩惱諸惡行故。說名為根。又能出生當來生故。說名為漏。又既生已由老死等令匱乏故。說名為匱。又非愛合會所愛乖離。貪求利養所燒然故。說名為燒。又能令愁歎憂苦惱故。說名為惱。又能令順流而漂溺故。說名暴流。又依前際能為現法生死流轉勝方便故。說名為軛。又依現在能為未來勝方便故。說名為取。又難解故。說名為繫。又於所知事能障智故。說名為蓋。又望色無色界。欲界為下分。望其修道。見道為下分。由約此二下分差別。隨其所應說名五下分障。亦名五下分結。與此相違當知說有五上分結。又言林者。能生種種苦蘊。體性由親愛故彼得增長。說名稠林。又能發起諸鬪訟等種種忿競故。名為諍。明所治故。說名為黑。能引苦故。說名無義。無所用故。說名弊。下性染污故。說名有罪。不應習近故。說名應遠離。毀犯所受清淨戒故。名突尸羅。又惡法者。謂極猛利無慚無愧。不信佛等毀謗賢聖。邪見相應故。或復種種惡法現行故。又有貪欲瞋恚心等。乃至廣說。當知此中內朽敗者。外持沙門相故。內無沙門法故。猶如大木外皮堅妙內被蟲食虛無有實。下產生者。廣如下產及非下產法門中說。水生蝸螺者。謂所聽受與水相似除渴愛故。若諸苾芻犯禁戒等。如彼蝸螺穢濁淨水。是故猶如有蝸螺水不堪飲用。應遠離故。螺音狗行者。謂諸苾芻習行惡行。於受利養臥具等時。自稱年雨最第一故。實非沙門稱沙門者。已失苾芻分稱有苾芻分故。實懷惡欲。而自稱言我是第一真沙門故。非梵行者。實非遠離婬欲穢法。而自稱言我遠離故。又失苾芻性。而自稱有苾芻性。是故說名妄稱梵行。實非沙門。而自稱言我是第一真實沙門。是故說名妄稱沙門。又捨所受故。名突尸羅。先捨惡法復還取故。名為惡法。形相意樂互不相稱。由是因緣名內朽敗。隨其所欲而行住故。名下產生。毀辱所聞故。名水生蝸螺。由邪受用諸信施故。名螺音狗行。邪言說故。名為妄稱沙門梵行。又有貪瞋癡忿恨等。乃至廣說諸雜碎事。攝事分中我當廣說。又有無常苦空無我生法老法乃至燒雞。隨其處所即於彼中我當廣說。 phục thứ ư ngũ chủng sự năng hòa hợp cố 。thuyết danh vi kết/kiết 。ngũ chủng sự giả 。nhất sở kết/kiết sự 。nhị năng kết/kiết sự 。tam tội quá/qua sự 。tứ đẳng lưu sự 。ngũ thú hướng sự 。chư kết/kiết sở duyên danh sở kết/kiết sự 。sở dĩ giả hà 。do ái khuể đẳng các ư sở duyên tùy tướng sái biệt nhi hòa hợp cố 。tức bỉ chư kết/kiết triển chuyển tướng dẫn nhi hòa hợp cố 。danh năng kết/kiết sự 。chư kết/kiết nhân duyên ư hiện pháp trung năng sanh quá tội 。nãi chí lĩnh thọ 。tòng bỉ sở sanh tâm Pháp ưu khổ 。do thử nhân duyên năng hòa hợp cố 。danh tội quá/qua sự 。vi đương lai thế mãnh lợi tham đẳng sanh thành chi nhân nhi hòa hợp cố 。danh đẳng lưu sự 。năng sanh ngũ thú ư chư thú trung năng hòa hợp cố 。danh thú hướng sự 。do thử nhân duyên tự hạnh/hành/hàng ác hành 。tao tha si phạt phược lục ha mạ khu bấn hại đẳng chủng chủng chúng khổ nhi sanh khởi cố 。danh năng tự tổn 。nhược/nhã bất tự tao lệnh tha tao cố 。danh năng tổn tha 。nhược/nhã do bỉ cố tự tha câu tao 。danh năng câu tổn 。năng sanh hiện pháp tội giả 。vị do bỉ cố tao như sở thuyết chủng chủng khổ sự 。nhiên bất quyết định vãng chư ác thú 。năng sanh hậu pháp tội giả 。vị do bỉ cố tuy ư hiện pháp tha sở bất tri 。nhiên năng vi nhân vãng chư ác thú 。năng sanh hiện pháp hậu pháp tội giả 。vị cụ nhị chủng 。ư hiện pháp trung đa hoài nhiễm trước 。sở dục bất toại quảng sanh chủng chủng tâm Pháp ưu khổ 。phục ư đương lai vãng chư ác thú 。kết/kiết tuy vô lượng tựu thắng nhi ngôn lược hữu cửu kết 。hựu ước bất tùy sở dục nghĩa cố 。thuyết hữu tam phược 。vị tham sân si y tam thọ cố 。do bỉ nhân duyên tuy dục thoát bỉ nhi bất năng thoát 。cố danh vi phược 。hựu phiền não phẩm thô trọng chủng tử chi sở tùy trục 。thuyết danh tùy miên 。thị tùy phược nghĩa thị vi tế nghĩa 。thủ kỳ căn bản đãn hữu thất chủng 。hựu tùng phiền não sanh cố 。thân cận phiền não cố 。tùy não loạn tâm cố 。danh tùy phiền não 。trừ thất tùy miên 。sở dư nhất thiết nhiễm ô tâm Pháp 。giai tùy phiền não 。hựu hiện khởi tướng tục vô đoạn tuyệt nghĩa 。thuyết danh vi triền 。triền hữu bát chủng 。vị vô tàm đẳng 。hựu bỉ năng lệnh chuyển thành thượng phẩm tướng tục khởi cố 。năng lệnh thân tâm vô kham năng cố 。thuyết vi chu ngột 。như tích lỗ điền bất nhâm canh thực 。hựu xứ sở biệt cố 。bỉ sở sanh nghi hữu sái biệt cố 。thuyết ngũ tâm chu 。tham đẳng biệt cố 。thuyết hữu tam chủng 。hựu bỉ năng lệnh bất thanh tịnh cố 。thuyết danh vi cấu 。hựu ư chư xứ/xử môn thường lưu chú cố 。danh vi nễ già 。thường năng hại cố 。diệc danh nễ già 。hựu bỉ năng lệnh bất tịch tĩnh cố 。thuyết danh vi tiến 。như bị độc tiễn nhược/nhã vị bạt thời đa bất tịch tĩnh 。hựu năng chướng xả cố hữu hí luận cố 。danh vi sở hữu 。hựu phi pháp hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng hiện tại tiền cố 。thuyết danh ác hành 。hựu năng đẳng khởi nhất thiết phiền não chư ác hạnh/hành/hàng cố 。thuyết danh vi căn 。hựu năng xuất sanh đương lai sanh cố 。thuyết danh vi lậu 。hựu ký sanh dĩ do lão tử đẳng lệnh quỹ phạp cố 。thuyết danh vi quỹ 。hựu phi ái hợp hội sở ái quai ly 。tham cầu lợi dưỡng sở thiêu nhiên cố 。thuyết danh vi thiêu 。hựu năng lệnh sầu thán ưu khổ não cố 。thuyết danh vi não 。hựu năng lệnh thuận lưu nhi phiêu nịch cố 。thuyết danh bạo lưu 。hựu y tiền tế năng vi hiện pháp sanh tử lưu chuyển thắng phương tiện cố 。thuyết danh vi ách 。hựu y hiện tại năng vi vị lai thắng phương tiện cố 。thuyết danh vi thủ 。hựu nạn/nan giải cố 。thuyết danh vi hệ 。hựu ư sở tri sự năng chướng trí cố 。thuyết danh vi cái 。hựu vọng sắc vô sắc giới 。dục giới vi hạ phần 。vọng kỳ tu đạo 。kiến đạo vi hạ phần 。do ước thử nhị hạ phần sái biệt 。tùy kỳ sở ưng thuyết danh ngũ hạ phần chướng 。diệc danh ngũ hạ phần kết/kiết 。dữ thử tướng vi đương tri thuyết hữu ngũ thượng phần kết/kiết 。hựu ngôn lâm giả 。năng sanh chủng chủng khổ uẩn 。thể tánh do thân ái cố bỉ đắc tăng trưởng 。thuyết danh trù lâm 。hựu năng phát khởi chư đấu tụng đẳng chủng chủng phẫn cạnh cố 。danh vi tránh 。minh sở trì cố 。thuyết danh vi hắc 。năng dẫn khổ cố 。thuyết danh vô nghĩa 。vô sở dụng cố 。thuyết danh tệ 。hạ tánh nhiễm ô cố 。thuyết danh hữu tội 。bất ưng tập cận cố 。thuyết danh ưng viễn ly 。hủy phạm sở thọ thanh tịnh giới cố 。danh đột thi la 。hựu ác pháp giả 。vị cực mãnh lợi vô tàm vô quý 。bất tín Phật đẳng hủy báng hiền thánh 。tà kiến tướng ứng cố 。hoặc phục chủng chủng ác pháp hiện hạnh/hành/hàng cố 。hựu hữu tham dục sân khuể tâm đẳng 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri thử trung nội hủ bại giả 。ngoại trì Sa Môn tướng cố 。nội vô Sa Môn Pháp cố 。do như Đại mộc ngoại bì kiên diệu nội bị trùng thực hư vô hữu thật 。hạ sản sanh giả 。quảng như hạ sản cập phi hạ sản Pháp môn trung thuyết 。thủy sanh oa loa giả 。vị sở thính thọ dữ thủy tương tự trừ khát ái cố 。nhược/nhã chư Bí-sô phạm cấm giới đẳng 。như bỉ oa loa uế trược tịnh thủy 。thị cố do như hữu oa loa thủy bất kham ẩm dụng 。ưng viễn ly cố 。loa âm cẩu hành giả 。vị chư Bí-sô tập hạnh/hành/hàng ác hành 。ư thọ/thụ lợi dưỡng ngọa cụ đẳng thời 。tự xưng niên vũ tối đệ nhất cố 。thật phi Sa Môn xưng Sa Môn giả 。dĩ thất Bí-sô phần xưng hữu Bí-sô phần cố 。thật hoài ác dục 。nhi tự xưng ngôn ngã thị đệ nhất chân Sa Môn cố 。phi phạm hạnh giả 。thật phi viễn ly dâm dục uế Pháp 。nhi tự xưng ngôn ngã viễn ly cố 。hựu thất Bí-sô tánh 。nhi tự xưng hữu Bí-sô tánh 。thị cố thuyết danh vọng xưng phạm hạnh 。thật phi Sa Môn 。nhi tự xưng ngôn ngã thị đệ nhất chân thật Sa Môn 。thị cố thuyết danh vọng xưng Sa Môn 。hựu xả sở thọ cố 。danh đột thi la 。tiên xả ác pháp phục hoàn thủ cố 。danh vi ác pháp 。hình tướng ý lạc hỗ bất tướng xưng 。do thị nhân duyên danh nội hủ bại 。tùy kỳ sở dục nhi hạnh/hành/hàng trụ/trú cố 。danh hạ sản sanh 。hủy nhục sở văn cố 。danh thủy sanh oa loa 。do tà thọ dụng chư tín thí cố 。danh loa âm cẩu hạnh/hành/hàng 。tà ngôn thuyết cố 。danh vi vọng xưng Sa Môn phạm hạnh 。hựu hữu tham sân si phẫn hận đẳng 。nãi chí quảng thuyết chư tạp toái sự 。nhiếp sự phần trung ngã đương quảng thuyết 。hựu hữu vô thường khổ không vô ngã sanh pháp lão Pháp nãi chí thiêu kê 。tùy kỳ xứ sở tức ư bỉ trung ngã đương quảng thuyết 。 復次染者。謂樂著受用故。著者。謂即於彼無所顧惜故。饕餮者。謂希望未來所得受用事故。吞吸者。謂彼所餘助伴煩惱所吞吸故。迷悶者。次後當說。耽著者。謂堅執已得無所營為故。貪求者。謂追求未得勤加行故。欲者。謂於未得已得希求獲得及受用故。貪者。謂於受用喜樂堅著故。親昵及愛樂。如所親昵所愛樂中。應知其相。藏者。謂於內所攝自體中愛故。護者。謂於他相續中愛故。執者。謂於我所中愛故。渴者。謂倍增希求故。所染者。謂貪居處故。所憍者。謂七種憍所居處故。所欲者。謂種種品類受用貪欲所居處故。所親昵者。謂是過去諸顧戀。愛所隨處故。所愛樂者。謂是現在諸欣喜愛所隨處故。又現法中串所習愛。名為親昵。宿世串習所發生愛。名為愛樂。所迷悶者。不能於中觀察功德及過失故。所貪著者。是耽樂心所居處故。所縛著者。是貪瞋癡所居處故。所希求者。能生愛故。所繫縛者。是一切結所居處故。是惡者者。謂能和合不善法故。為令現前而喜樂者。謂希望故。為令現前而言說者。謂以語言而追求故。為令證得而遽務者。謂生貪著身追求故。耽著而住者。謂得已抱持而不捨故。等染者。謂於樂受起貪欲故。等惡者。謂於苦受起瞋恚故。等愚者。謂於三受起愚癡故。顧戀者。謂於過去故。繫心者。謂於未來故。劬勞者。謂由彼因緣正起追求故。熾然者。謂所欲果遂起染污心故。燒者。謂所欲衰損起染污心故。惱者。謂所得變壞故。為祈禱者。顯示取著吉祥愛故。為觸對者。顯示取著摩執愛故。為希求者。顯示取著與利愛故。為欣悅者。顯示取著如意思惟所有愛故。又於諸欲其心趣入清淨。乃至廣說於五種出離界。應知如前三摩呬多地已說。言憍醉者。謂與三憍共相應故。極憍醉者。謂依上憍遍於諸惡不善法中。能令其心不防護故。趣憍醉者。謂於憍醉所有因緣受學轉故。於諸欲中生等憍者。謂不觀過受用欲故。平安者。謂樂受自相故。領受者。謂諸受共相故。趣受者。謂餘受因相故。又欲貪堅著拘礙饕餮等貪。如聞所成地已說。 phục thứ nhiễm giả 。vị lạc/nhạc trước/trứ thọ dụng cố 。trước/trứ giả 。vị tức ư bỉ vô sở cố tích cố 。thao thiết giả 。vị hy vọng vị lai sở đắc thọ dụng sự cố 。thôn hấp giả 。vị bỉ sở dư trợ bạn phiền não sở thôn hấp cố 。mê muộn giả 。thứ hậu đương thuyết 。đam trước giả 。vị kiên chấp dĩ đắc vô sở doanh vi cố 。tham cầu giả 。vị truy cầu vị đắc cần gia hạnh/hành/hàng cố 。dục giả 。vị ư vị đắc dĩ đắc hy cầu hoạch đắc cập thọ dụng cố 。tham giả 。vị ư thọ dụng thiện lạc kiên trước/trứ cố 。thân nật cập ái lạc 。như sở thân nật sở ái lạc/nhạc trung 。ứng tri kỳ tướng 。tạng giả 。vị ư nội sở nhiếp tự thể trung ái cố 。hộ giả 。vị ư tha tướng tục trung ái cố 。chấp giả 。vị ư ngã sở trung ái cố 。khát giả 。vị bội tăng hy cầu cố 。sở nhiễm giả 。vị tham cư xử cố 。sở kiêu giả 。vị thất chủng kiêu/kiều sở cư xứ cố 。sở dục giả 。vị chủng chủng phẩm loại thọ dụng tham dục sở cư xứ cố 。sở thân nật giả 。vị thị quá khứ chư cố luyến 。ái sở tùy xử cố 。sở ái lạc/nhạc giả 。vị thị hiện tại chư hân hỉ ái sở tùy xử cố 。hựu hiện pháp trung xuyến sở tập ái 。danh vi thân nật 。tú thế xuyến tập sở phát sanh ái 。danh vi ái lạc 。sở mê muộn giả 。bất năng ư trung quan sát công đức cập quá thất cố 。sở tham trước giả 。thị đam lạc/nhạc tâm sở cư xứ cố 。sở phược trứ giả 。thị tham sân si sở cư xứ cố 。sở hy cầu giả 。năng sanh ái cố 。sở hệ phược giả 。thị nhất thiết kết/kiết sở cư xứ cố 。thị ác giả giả 。vị năng hòa hợp bất thiện pháp cố 。vi lệnh hiện tiền nhi thiện lạc giả 。vị hy vọng cố 。vi lệnh hiện tiền nhi ngôn thuyết giả 。vị dĩ ngữ ngôn nhi truy cầu cố 。vi lệnh chứng đắc nhi cự vụ giả 。vị sanh tham trước thân truy cầu cố 。đam trước nhi trụ/trú giả 。vị đắc dĩ bão trì nhi bất xả cố 。đẳng nhiễm giả 。vị ư lạc thọ khởi tham dục cố 。đẳng ác giả 。vị ư khổ thọ khởi sân khuể cố 。đẳng ngu giả 。vị ư tam thọ khởi ngu si cố 。cố luyến giả 。vị ư quá khứ cố 。hệ tâm giả 。vị ư vị lai cố 。Cồ lao giả 。vị do bỉ nhân duyên chánh khởi truy cầu cố 。sí nhiên giả 。vị sở dục quả toại khởi nhiễm ô tâm cố 。thiêu giả 。vị sở dục suy tổn khởi nhiễm ô tâm cố 。não giả 。vị sở đắc biến hoại cố 。vi kì đảo giả 。hiển thị thủ trước cát tường ái cố 。vi xúc đối giả 。hiển thị thủ trước ma chấp ái cố 。vi hy cầu giả 。hiển thị thủ trước dữ lợi ái cố 。vi hân duyệt giả 。hiển thị thủ trước như ý tư duy sở hữu ái cố 。hựu ư chư dục kỳ tâm thú nhập thanh tịnh 。nãi chí quảng thuyết ư ngũ chủng xuất ly giới 。ứng tri như tiền tam ma hứ đa địa dĩ thuyết 。ngôn kiêu túy giả 。vị dữ tam kiêu/kiều cộng tướng ứng cố 。cực kiêu túy giả 。vị y thượng kiêu/kiều biến ư chư ác bất thiện pháp trung 。năng lệnh kỳ tâm bất phòng hộ cố 。thú kiêu túy giả 。vị ư kiêu túy sở hữu nhân duyên thọ học chuyển cố 。ư chư dục trung sanh đẳng kiêu/kiều giả 。vị bất quán quá/qua thọ dụng dục cố 。bình an giả 。vị lạc thọ tự tướng cố 。lĩnh thọ giả 。vị chư thọ/thụ cộng tướng cố 。thú thọ/thụ giả 。vị dư thọ/thụ nhân tướng cố 。hựu dục tham kiên trước/trứ câu ngại thao thiết đẳng tham 。như văn sở thành địa dĩ thuyết 。 復次言內垢者。謂於怨意樂堅持不捨故。內忌者。謂於所愛障礙住故。內敵者。謂能引發所不愛故。內怨者。謂能引發所不宜故。又不可喜不可樂不可愛等。翻可喜等如前應知。又言苦者。謂彼自性苦。亦隨憶念苦故。損害者。謂現前苦故。違逆者。謂於三世思惟苦故。不順意者。謂現有苦能損害故。又苦猛利堅鞕辛楚不可意等。如攝事分我當廣說。又暴惡者。是其總句。(虫*旦)(虫*若)者。麁言猛切故。怨字語者。謂造文字無有依違麁獷言故。怨嫌者。謂毀辱所依故。憤發者。謂出言顯發惡意樂故。恚害者。謂以手等而加害故。顰蹙而住者。謂憤害已後顰蹙眉面默然而住故。遍生憤恚者。謂數數追念不饒益相。深懷怨恨惱亂心故。若生煩惱惱亂其心。由此因緣便住於苦。如說苾芻懈怠雜諸惡便住於眾苦。有苦者。謂彼攝受未來苦故。有匱者。謂彼遠離諸善品故。有災者。謂彼能為餘惑因故。有熱者。謂於後時發熱惱故。又言苦者。是其總句。有苦者。謂憂苦相應故。有匱者。謂樂受變壞故。有災者。謂在不苦不樂受中。於二不解脫故。有熱者。謂於樂等如其所應有貪瞋癡火故。又於過去有苦。於未來有匱。又害者者。顯示攝受上品怨嫌故。敵者。怨者。如前已說。又摧伏者。謂與未生士用生相違故。破壞者。謂與生已士用住相違故。為他所勝者。謂與未生功能生相違故。落在他後者。謂與已生功能住相違故。又不摧伏不破壞非所勝有所勝者。如是諸句由前諸句其義應知。 phục thứ ngôn nội cấu giả 。vị ư oán ý lạc kiên trì bất xả cố 。nội kị giả 。vị ư sở ái chướng ngại trụ/trú cố 。nội địch giả 。vị năng dẫn phát sở bất ái cố 。nội oán giả 。vị năng dẫn phát sở bất nghi cố 。hựu bất khả hỉ bất khả lạc/nhạc bất khả ái đẳng 。phiên khả hỉ đẳng như tiền ứng tri 。hựu ngôn khổ giả 。vị bỉ tự tánh khổ 。diệc tùy ức niệm khổ cố 。tổn hại giả 。vị hiện tiền khổ cố 。vi nghịch giả 。vị ư tam thế tư tánh khổ cố 。bất thuận ý giả 。vị hiện hữu khổ năng tổn hại cố 。hựu khổ mãnh lợi kiên 鞕tân sở bất khả ý đẳng 。như nhiếp sự phần ngã đương quảng thuyết 。hựu bạo ác giả 。thị kỳ tổng cú 。(trùng *đán )(trùng *nhược/nhã )giả 。thô ngôn mãnh thiết cố 。oán tự ngữ giả 。vị tạo văn tự vô hữu y vi thô quánh ngôn cố 。oán hiềm giả 。vị hủy nhục sở y cố 。phẫn phát giả 。vị xuất ngôn hiển phát ác ý lạc cố 。khuể hại giả 。vị dĩ thủ đẳng nhi gia hại cố 。tần túc nhi trụ giả 。vị phẫn hại dĩ hậu tần túc my diện mặc nhiên nhi trụ/trú cố 。biến sanh phẫn khuể giả 。vị sát sát truy niệm bất nhiêu ích tướng 。thâm hoài oán hận não loạn tâm cố 。nhược/nhã sanh phiền não não loạn kỳ tâm 。do thử nhân duyên tiện trụ/trú ư khổ 。như thuyết Bí-sô giải đãi tạp chư ác tiện trụ/trú ư chúng khổ 。hữu khổ giả 。vị bỉ nhiếp thọ vị lai khổ cố 。hữu quỹ giả 。vị bỉ viễn ly chư thiện phẩm cố 。hữu tai giả 。vị bỉ năng vi dư hoặc nhân cố 。hữu nhiệt giả 。vị ư hậu thời phát nhiệt não cố 。hựu ngôn khổ giả 。thị kỳ tổng cú 。hữu khổ giả 。vị ưu khổ tướng ứng cố 。hữu quỹ giả 。vị lạc thọ biến hoại cố 。hữu tai giả 。vị tại bất khổ bất lạc thọ trung 。ư nhị bất giải thoát cố 。hữu nhiệt giả 。vị ư lạc/nhạc đẳng như kỳ sở ưng hữu tham sân si hỏa cố 。hựu ư quá khứ hữu khổ 。ư vị lai hữu quỹ 。hựu hại giả giả 。hiển thị nhiếp thọ thượng phẩm oán hiềm cố 。địch giả 。oán giả 。như tiền dĩ thuyết 。hựu tồi phục giả 。vị dữ vị sanh sĩ dụng sanh tướng vi cố 。phá hoại giả 。vị dữ sanh dĩ sĩ dụng trụ/trú tướng vi cố 。vi tha sở thắng giả 。vị dữ vị sanh công năng sanh tướng vi cố 。lạc tại tha hậu giả 。vị dữ dĩ sanh công năng trụ tướng vi cố 。hựu bất tồi phục bất phá hoại phi sở thắng hữu sở thắng giả 。như thị chư cú do tiền chư cú kỳ nghĩa ứng tri 。 復次在前際無智者。謂於過去諸行無常法性。不了知故。於後際無智者。謂於現在諸行盡滅法性。不了知故。於前後際無智者。謂於未來諸行當生法性及當生已當盡法性。不了知故。彼於如是不了知者。謂依前際等起不如理思惟。我於過去世為曾有耶。乃至廣說。我為是誰。誰當是我。今此有情從何而來。於此沒已當往何所。如是依前後際不如理作意故。於如是無常法性。愚癡不了。於諸行中我見隨逐。於內於外俱於二種。唯有法性不能了知。內謂內處。外謂外迹。內外即是根所住處及以法處。由彼諸法於內可得。又是外處之所攝故。於業無智者。謂於諸業唯有行性不能了知。而妄計度我為作者。於異熟無智者。謂於有情世間及器世間。若餘境界業因所起。妄計自在作者生者。於業異熟無智者。謂遍愚一切。獲得誹謗業果邪見。此即宣說外道異生於諸法中所有無智。於佛無智者。謂不了知如來法身及諸形相。於法無智者。謂不了知善說等相。於僧無智者。謂不了知善行等相。於苦等無智者。謂如諸經所分別相。及十六行中。不了知故。於因無智者。謂於無明等諸有支中能為行等所有因性。不了知故。於因所生無智者。謂於行等諸有支中從無明等因所生性不了知故。又於雜染清淨品法。謂不善善有罪無罪過患功德。相應故隨順黑白。謂無明明分故。黑黑異熟。白白異熟。及有對分。謂即黑白黑白異熟。如是一切皆從因緣之所生故。名為緣生。於彼一切不了知故。名為無智。或於六觸處不能如實遍通達者。謂於六處順樂受等觸所生中。彼滅寂靜不能如實遍了知故。又此加行不能如實於法通達知見現觀者。謂即於彼法不如實知故。於彼於此者。於如所說或所未說。無知者。於不現見。無見者。於現見現前。無現觀者。於如實證不由他緣。黑闇者。於其實事不正了知。愚癡者。於不實事妄生增益。無明者。於所知事不能善巧。於彼彼處不正了知。謂於彼彼所說義中。及於名句文身不能解了。昏闇者。成就誹謗一切邪見。又障蓋無眼等廣說如攝事分。又覆蔽隱沒昏昧遍昏昧等。廣說如愛契經。不恭敬者。不修恭敬故。不尊重者。不信彼德故。不貴尚者。令彼所欲有匱乏故。不供養者。不施利養故。又不恭敬乃至不供養者。當知展轉後句釋前。又不恭敬不尊重不信。有而聽聞法等。廣說如攝決擇分。又不承聽者。不欲聞故。不審聽者。心散亂故。不住奉教心者。不欲修行故。不修正行者。於法隨法不如意樂正修行故。又不受學轉者。於大師聖教不能證故。又樂睡眠虛度生命者。是其總句。唐捐者。不能修往善趣因故。無果者。不能得彼善趣果故。無義者。不能修得涅槃因故。無利者。不能得彼涅槃果故。又問少病惱不者。界無不平等故。少事業不者。加行事業無不平等故。起居輕利不者。希須飲食既飲食已易消化故。又務力樂及無罪等。如聲聞地食知量中已說其相。又不簡擇不極簡擇等。廣說如聲聞地。又不思惟不稱量等。廣說亦如聲聞地。 phục thứ tại tiền tế vô trí giả 。vị ư quá khứ chư hạnh vô thường pháp tánh 。bất liễu tri cố 。ư hậu tế vô trí giả 。vị ư hiện tại chư hạnh tận diệt pháp tánh 。bất liễu tri cố 。ư tiền hậu tế vô trí giả 。vị ư vị lai chư hạnh đương sanh pháp tánh cập đương sanh dĩ đương tận pháp tánh 。bất liễu tri cố 。bỉ ư như thị bất liễu tri giả 。vị y tiền tế đẳng khởi bất như lý tư duy 。ngã ư quá khứ thế vi tằng hữu da 。nãi chí quảng thuyết 。ngã vi thị thùy 。thùy đương thị ngã 。kim thử hữu tình tùng hà nhi lai 。ư thử một dĩ đương vãng hà sở 。như thị y tiền hậu tế bất như lý tác ý cố 。ư như thị vô thường pháp tánh 。ngu si bất liễu 。ư chư hạnh trung ngã kiến tùy trục 。ư nội ư ngoại câu ư nhị chủng 。duy hữu pháp tánh bất năng liễu tri 。nội vị nội xứ/xử 。ngoại vị ngoại tích 。nội ngoại tức thị căn sở trụ xứ cập dĩ Pháp xứ 。do bỉ chư Pháp ư nội khả đắc 。hựu thị ngoại xứ/xử chi sở nhiếp cố 。ư nghiệp vô trí giả 。vị ư chư nghiệp duy hữu hạnh/hành/hàng tánh bất năng liễu tri 。nhi vọng kế độ ngã vi tác giả 。ư dị thục vô trí giả 。vị ư hữu tình thế gian cập khí thế gian 。nhược/nhã dư cảnh giới nghiệp nhân sở khởi 。vọng kế tự tại tác giả sanh giả 。ư nghiệp dị thục vô trí giả 。vị biến ngu nhất thiết 。hoạch đắc phỉ báng nghiệp quả tà kiến 。thử tức tuyên thuyết ngoại đạo dị sanh ư chư Pháp trung sở hữu vô trí 。ư Phật vô trí giả 。vị bất liễu tri Như Lai pháp thân cập chư hình tướng 。ư Pháp vô trí giả 。vị bất liễu tri thiện thuyết đẳng tướng 。ư tăng vô trí giả 。vị bất liễu tri thiện hạnh/hành/hàng đẳng tướng 。ư khổ đẳng vô trí giả 。vị như chư Kinh sở phân biệt tướng 。cập thập lục hạnh/hành/hàng trung 。bất liễu tri cố 。ư nhân vô trí giả 。vị ư vô minh đẳng chư hữu chi trung năng vi hạnh/hành/hàng đẳng sở hữu nhân tánh 。bất liễu tri cố 。ư nhân sở sanh vô trí giả 。vị ư hạnh/hành/hàng đẳng chư hữu chi trung tùng vô minh đẳng nhân sở sanh tánh bất liễu tri cố 。hựu ư tạp nhiễm thanh tịnh phẩm Pháp 。vị bất thiện thiện hữu tội vô tội quá hoạn công đức 。tướng ứng cố tùy thuận hắc bạch 。vị vô minh minh phần cố 。hắc hắc dị thục 。bạch bạch dị thục 。cập hữu đối phần 。vị tức hắc bạch hắc bạch dị thục 。như thị nhất thiết giai tùng nhân duyên chi sở sanh cố 。danh vi duyên sanh 。ư bỉ nhất thiết bất liễu tri cố 。danh vi vô trí 。hoặc ư lục xúc xứ/xử bất năng như thật biến thông đạt giả 。vị ư lục xứ thuận lạc thọ đẳng xúc sở sanh trung 。bỉ diệt tịch tĩnh bất năng như thật biến liễu tri cố 。hựu thử gia hạnh/hành/hàng bất năng như thật ư Pháp thông đạt tri kiến hiện quán giả 。vị tức ư bỉ Pháp bất như thật tri cố 。ư bỉ ư thử giả 。ư như sở thuyết hoặc sở vị thuyết 。vô tri giả 。ư bất hiện kiến 。vô kiến giả 。ư hiện kiến hiện tiền 。vô hiện quán giả 。ư như thật chứng bất do tha duyên 。hắc ám giả 。ư kỳ thật sự bất chánh liễu tri 。ngu si giả 。ư bất thật sự vọng sanh tăng ích 。vô minh giả 。ư sở tri sự bất năng thiện xảo 。ư bỉ bỉ xứ/xử bất chánh liễu tri 。vị ư bỉ bỉ sở thuyết nghĩa trung 。cập ư danh cú văn thân bất năng giải liễu 。hôn ám giả 。thành tựu phỉ báng nhất thiết tà kiến 。hựu chướng cái vô nhãn đẳng quảng thuyết như nhiếp sự phần 。hựu phước tế ẩn một hôn muội biến hôn muội đẳng 。quảng thuyết như ái khế Kinh 。bất cung kính giả 。bất tu cung kính cố 。bất tôn trọng giả 。bất tín bỉ đức cố 。bất quý thượng giả 。lệnh bỉ sở dục hữu quỹ phạp cố 。bất cúng dường giả 。bất thí lợi dưỡng cố 。hựu bất cung kính nãi chí bất cúng dường giả 。đương tri triển chuyển hậu cú thích tiền 。hựu bất cung kính bất tôn trọng bất tín 。hữu nhi thính văn Pháp đẳng 。quảng thuyết như nhiếp quyết trạch phần 。hựu bất thừa thính giả 。bất dục văn cố 。bất thẩm thính giả 。tâm tán loạn cố 。bất trụ phụng giáo tâm giả 。bất dục tu hành cố 。bất tu chánh hành giả 。ư Pháp tùy pháp bất như ý lạc chánh tu hành cố 。hựu bất thọ học chuyển giả 。ư Đại sư Thánh giáo bất năng chứng cố 。hựu lạc/nhạc thụy miên hư độ sanh mạng giả 。thị kỳ tổng cú 。đường quyên giả 。bất năng tu vãng thiện thú nhân cố 。vô quả giả 。bất năng đắc bỉ thiện thú quả cố 。vô nghĩa giả 。bất năng tu đắc Niết Bàn nhân cố 。vô lợi giả 。bất năng đắc bỉ Niết Bàn quả cố 。hựu vấn thiểu bệnh não bất giả 。giới vô bất bình đẳng cố 。thiểu sự nghiệp bất giả 。gia hạnh/hành/hàng sự nghiệp vô bất bình đẳng cố 。khởi cư khinh lợi bất giả 。hy tu ẩm thực ký ẩm thực dĩ dịch tiêu hoá cố 。hựu vụ lực lạc/nhạc cập vô tội đẳng 。như Thanh văn địa thực/tự tri lượng trung dĩ thuyết kỳ tướng 。hựu bất giản trạch bất cực giản trạch đẳng 。quảng thuyết như Thanh văn địa 。hựu bất tư duy bất xưng lượng đẳng 。quảng thuyết diệc như Thanh văn địa 。 復次少者。高廣量不相應故。小者。卑狹量相應故。尠者。纔受世間言說量故。 phục thứ thiểu giả 。cao quảng lượng bất tướng ứng cố 。tiểu giả 。ti hiệp lượng tướng ứng cố 。尠giả 。tài thọ/thụ thế gian ngôn thuyết lượng cố 。 復次或異門者。自相差別故。或意趣者。俗相差別故。或殊異者。因相差別故。 phục thứ hoặc dị môn giả 。tự tướng sái biệt cố 。hoặc ý thú giả 。tục tướng sái biệt cố 。hoặc thù dị giả 。nhân tướng sái biệt cố 。 如是名為攝異門分。如是異門於諸經中隨其麁顯言多用者。略已採集示差別義。其餘無量諸佛世尊所說異門及義差別。由此方隅由此所學由此言教。應當精勤別別思擇異門異義顯示安立。 như thị danh vi nhiếp dị môn phần 。như thị dị môn ư chư Kinh trung tùy kỳ thô hiển ngôn đa dụng giả 。lược dĩ thải tập thị sái biệt nghĩa 。kỳ dư vô lượng chư Phật Thế tôn sở thuyết dị môn cập nghĩa sái biệt 。do thử phương ngung do thử sở học do thử ngôn giáo 。ứng đương tinh cần biệt biệt tư trạch dị môn dị nghĩa hiển thị an lập 。 瑜伽師地論卷第八十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập tứ 瑜伽師地論卷第八十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事行擇攝第一之一 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự hạnh/hành/hàng trạch nhiếp đệ nhất chi nhất 如是已說攝異門。云何攝事。謂由三處應知攝事。一者素呾纜事。二者毘奈耶事。三者摩呾理迦事。 như thị dĩ thuyết nhiếp dị môn 。vân hà nhiếp sự 。vị do tam xứ/xử ứng tri nhiếp sự 。nhất giả tố đát lãm sự 。nhị giả Tỳ nại da sự 。tam giả ma đát lý Ca sự 。 云何素呾纜事。謂由二十四處略攝一切契經。一者別解脫契經。二者事契經。三者聲聞相應契經。四者大乘相應契經。五者未顯了義令顯了契經。六者已顯了義更令明淨契經。七者先時所作契經。八者稱讚契經。九者顯示黑品契經。十者顯示白品契經。十一者不了義契經。十二者了義契經。十三者義略文句廣契經。十四者義廣文句略契經。十五者義略文句略契經。十六者義廣文句廣契經。十七者義深文句淺契經。十八者義淺文句深契經。十九者義深文句深契經。二十者義淺文句淺契經。二十一者遠離當來過失契經。二十二者遠離現前過失契經。二十三者除遣所生疑惑契經。二十四者為令正法久住契經。 vân hà tố đát lãm sự 。vị do nhị thập tứ xứ lược nhiếp nhất thiết khế Kinh 。nhất giả biệt giải thoát khế Kinh 。nhị giả sự khế Kinh 。tam giả Thanh văn tướng ứng khế Kinh 。tứ giả Đại-Thừa tướng ứng khế Kinh 。ngũ giả vị hiển liễu nghĩa lệnh hiển liễu khế Kinh 。lục giả dĩ hiển liễu nghĩa cánh lệnh minh tịnh khế Kinh 。thất giả tiên thời sở tác khế Kinh 。bát giả xưng tán khế Kinh 。cửu giả hiển thị hắc phẩm khế Kinh 。thập giả hiển thị bạch phẩm khế Kinh 。thập nhất giả bất liễu nghĩa khế Kinh 。thập nhị giả liễu nghĩa khế Kinh 。thập tam giả nghĩa lược văn cú quảng khế Kinh 。thập tứ giả nghĩa quảng văn cú lược khế Kinh 。thập ngũ giả nghĩa lược văn cú lược khế Kinh 。thập lục giả nghĩa quảng văn cú quảng khế Kinh 。thập thất giả nghĩa thâm văn cú thiển khế Kinh 。thập bát giả nghĩa thiển văn cú thâm khế Kinh 。thập cửu giả nghĩa thâm văn cú thâm khế Kinh 。nhị thập giả nghĩa thiển văn cú thiển khế Kinh 。nhị thập nhất giả viễn ly đương lai quá thất khế Kinh 。nhị thập nhị giả viễn ly hiện tiền quá thất khế Kinh 。nhị thập tam giả trừ khiển sở sanh nghi hoặc khế Kinh 。nhị thập tứ giả vi lệnh chánh pháp cửu trụ khế Kinh 。 別解脫契經者。謂於是中依五犯聚及出五犯聚說過。一百五十學處為令自愛諸善男子精勤修學。 biệt giải thoát khế Kinh giả 。vị ư thị trung y ngũ phạm tụ cập xuất ngũ phạm tụ thuyết quá 。nhất bách ngũ thập học xứ vi lệnh tự ái chư Thiện nam tử tinh cần tu học 。 事契經者。謂四阿笈摩。一者雜阿笈摩。二者中阿笈摩。三者長阿笈摩。四者增一阿笈摩。雜阿笈摩者。謂於是中世尊觀待彼彼所化。宣說如來及諸弟子所說相應。蘊界處相應。緣起食諦相應。念住正斷神足根力覺支道支入出息念學證淨等相應。又依八眾說眾相應。後結集者為令聖教久住。結嗢拕南頌。隨其所應次第安布。當知如是一切相應略由三相。何等為三。一是能說。二是所說。三是所為說。若如來若如來弟子是能說。如弟子所說佛所說分。若所了知若能了知。是所說。如五取蘊六處因緣相應分。及道品分。若諸苾芻天魔等眾。是所為說。如結集品。如是一切粗略標舉能說所說及所為說。即彼一切事相應教間廁鳩集。是故說名雜阿笈摩。即彼相應教。復以餘相處中而說。是故說名中阿笈摩。即彼相應教。更以餘相廣長而說。是故說名長阿笈摩。即彼相應教更以一二三等漸增分數道理而說。是故說名增一阿笈摩。如是四種師弟展轉傳來于今。由此道理是故說名阿笈摩。是名事契經。於十二分教中除方廣分。餘名聲聞相應契經。即方廣分名大乘相應契經。此分別義如前應知。 sự khế Kinh giả 。vị tứ a cấp ma 。nhất giả tạp a cấp ma 。nhị giả trung a cấp ma 。tam giả trường/trưởng a cấp ma 。tứ giả tăng nhất a cấp ma 。tạp a cấp ma giả 。vị ư thị trung Thế Tôn quán đãi bỉ bỉ sở hóa 。tuyên thuyết Như Lai cập chư đệ-tử sở thuyết tướng ứng 。uẩn giới xứ tướng ứng 。duyên khởi thực/tự đế tướng ứng 。niệm trụ chánh đoạn thần túc căn lực giác chi đạo chi nhập xuất tức niệm học chứng tịnh đẳng tướng ứng 。hựu y bát chúng thuyết chúng tướng ứng 。hậu kết tập giả vi lệnh Thánh giáo cửu trụ 。kết/kiết ốt tha Nam tụng 。tùy kỳ sở ưng thứ đệ an bố 。đương tri như thị nhất thiết tướng ứng lược do tam tướng 。hà đẳng vi tam 。nhất thị năng thuyết 。nhị thị sở thuyết 。tam thị sở vi thuyết 。nhược như lai nhược như lai đệ-tử thị năng thuyết 。như đệ-tử sở thuyết Phật sở thuyết phần 。nhược/nhã sở liễu tri nhược/nhã năng liễu tri 。thị sở thuyết 。như ngũ thủ uẩn lục xứ nhân duyên tướng ứng phần 。cập đạo phẩm phần 。nhược/nhã chư Bí-sô thiên ma đẳng chúng 。thị sở vi thuyết 。như kết tập phẩm 。như thị nhất thiết thô lược tiêu cử năng thuyết sở thuyết cập sở vi thuyết 。tức bỉ nhất thiết sự tướng ứng giáo gian xí cưu tập 。thị cố thuyết danh tạp a cấp ma 。tức bỉ tướng ứng giáo 。phục dĩ dư tướng xứ trung nhi thuyết 。thị cố thuyết danh trung a cấp ma 。tức bỉ tướng ứng giáo 。cánh dĩ dư tướng quảng trường/trưởng nhi thuyết 。thị cố thuyết danh trường/trưởng a cấp ma 。tức bỉ tướng ứng giáo cánh dĩ nhất nhị tam đẳng tiệm tăng phần số đạo lý nhi thuyết 。thị cố thuyết danh tăng nhất a cấp ma 。như thị tứ chủng sư đệ triển chuyển truyền lai vu kim 。do thử đạo lý thị cố thuyết danh a cấp ma 。thị danh sự khế Kinh 。ư thập nhị phân giáo trung trừ phương quảng phần 。dư danh Thanh văn tướng ứng khế Kinh 。tức phương quảng phần danh Đại-Thừa tướng ứng khế Kinh 。thử phân biệt nghĩa như tiền ứng tri 。 如是四種契經。由餘未顯了義令顯了等二十種契經。如其所應當知其相。 như thị tứ chủng khế Kinh 。do dư vị hiển liễu nghĩa lệnh hiển liễu đẳng nhị thập chủng khế Kinh 。như kỳ sở ứng đương tri kỳ tướng 。 從是已後依此所說四種契經。當說契經摩呾理迦。為欲決擇如來所說。如來所稱所讚所美先聖契經。譬如無本母字義不明了。如是本母所不攝經。其義隱昧義不明了。與此相違義即明了。是故說名摩呾理迦。總嗢拕南曰。 tùng thị dĩ hậu y thử sở thuyết tứ chủng khế Kinh 。đương thuyết khế Kinh ma đát lý Ca 。vi dục quyết trạch Như Lai sở thuyết 。Như Lai sở xưng sở tán sở mỹ tiên Thánh khế Kinh 。thí như vô bản mẫu tự nghĩa bất minh liễu 。như thị bản mẫu sở bất nhiếp Kinh 。kỳ nghĩa ẩn muội nghĩa bất minh liễu 。dữ thử tướng vi nghĩa tức minh liễu 。thị cố thuyết danh ma đát lý Ca 。tổng ốt tha Nam viết 。 界略教想行 giới lược giáo tưởng hạnh/hành/hàng 速通因斷支 tốc thông nhân đoạn chi 二品智事諍 nhị phẩm trí sự tránh 無厭少欲住 vô yếm thiểu dục trụ/trú 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 界說前行觀察果 giới thuyết tiền hạnh/hành/hàng quan sát quả 愚相無常等定界 ngu tướng vô thường đẳng định giới 二種漸次應當知 nhị chủng tiệm thứ ứng đương tri 非斷非常及染淨 phi đoạn phi thường cập nhiễm tịnh 有四種所化有情。先數習邪解脫見所集成界。何等為四。謂於先有先世先身先所得自體中。聽聞常見增上不正法。不如理作意增上力故。於今由彼為因由彼為緣。數習邪解脫見所集成界。如說由常見。如是由斷見。由現法涅槃見由薩迦耶見。廣說亦爾。此中世尊由種種勝解智力種種界智力增上力故。尋求彼先勝解及彼後界。如其所應為調伏彼邪勝解界故。多分為轉四種法教。或為餘智未成熟者令彼智成熟故。智已成熟者令彼解脫諸煩惱故。為初邪界有情。說因滅故行滅。由行盡門說無常性。為調伏彼邪勝解界故。為隨第二邪界有情。說因集故行集。由行起門說無常性。為調伏彼邪勝解界故。為隨第三邪界有情。由諸行苦門轉正法教。為調伏彼邪勝解界故。為隨第四邪界有情。若離諸行起薩迦耶見行者。由諸行空門轉正法教。若即諸行起薩迦耶見行者。由無我門轉正法教。為調伏彼邪勝解界故。 hữu tứ chủng sở hóa hữu tình 。tiên sổ tập tà giải thoát kiến sở tập thành giới 。hà đẳng vi tứ 。vị ư tiên hữu tiên thế tiên thân tiên sở đắc tự thể trung 。thính văn thường kiến tăng thượng bất chánh pháp 。bất như lý tác ý tăng thượng lực cố 。ư kim do bỉ vi nhân do bỉ vi duyên 。sổ tập tà giải thoát kiến sở tập thành giới 。như thuyết do thường kiến 。như thị do đoạn kiến 。do hiện pháp Niết-Bàn kiến do tát ca da kiến 。quảng thuyết diệc nhĩ 。thử trung Thế Tôn do chủng chủng thắng giải trí lực chủng chủng giới trí lực tăng thượng lực cố 。tầm cầu bỉ tiên thắng giải cập bỉ hậu giới 。như kỳ sở ưng vi điều phục bỉ tà thắng giải giới cố 。đa phần vi chuyển tứ chủng pháp giáo 。hoặc vi dư trí vị thành thục giả lệnh bỉ trí thành thục cố 。trí dĩ thành thục giả lệnh bỉ giải thoát chư phiền não cố 。vi sơ tà giới hữu tình 。thuyết nhân diệt cố hạnh/hành/hàng diệt 。do hạnh/hành/hàng tận môn thuyết vô thường tánh 。vi điều phục bỉ tà thắng giải giới cố 。vi tùy đệ nhị tà giới hữu tình 。thuyết nhân tập cố hạnh/hành/hàng tập 。do hạnh/hành/hàng khởi môn thuyết vô thường tánh 。vi điều phục bỉ tà thắng giải giới cố 。vi tùy đệ tam tà giới hữu tình 。do chư hạnh khổ môn chuyển chánh pháp giáo 。vi điều phục bỉ tà thắng giải giới cố 。vi tùy đệ tứ tà giới hữu tình 。nhược/nhã ly chư hạnh khởi tát ca da kiến hành giả 。do chư hạnh không môn chuyển chánh pháp giáo 。nhược/nhã tức chư hạnh khởi tát ca da kiến hành giả 。do vô ngã môn chuyển chánh pháp giáo 。vi điều phục bỉ tà thắng giải giới cố 。 復次善說法律。略由三種不共支故。不共外道。墮善說數。一者宣說真實究竟解脫故。二者宣說即彼方便故。三者宣說即彼自內所證故。云何真實究竟解脫。謂畢竟解脫及一切解脫。即是見道果。及此後所得世出世修道果。此中見道果。由畢竟故得名真實。而非究竟。於一切解脫猶有所應作故。又解脫有三種。一世間解脫。二有學解脫。三無學解脫。世間解脫非是真實。有退轉故。有學解脫雖是真實而非究竟。猶有所作故。當知所餘具足二種。云何方便。謂於諸行中依如所有性及盡所有性修無常想。依無常修苦想。依苦修空無我想。因此得入諦現觀時。由正觀察所知境故。獲得正見。由此正見為依止故。修道位中遍於諸行住厭逆想。彼於住時雖由彼相應受憶念思惟不現前境明了現前。而不生喜。由不生喜增上力故。彼於行時即於彼受所緣境界不生染著。彼於一切所求境界得處中故。尚不希求何況耽著。彼由如是若住若行於喜貪纏速能滅盡。心清淨住。又即於彼如所得道。極多修習為因緣故。永拔彼品麁重隨眠。獲得真實究竟解脫。當知即是心善解脫。云何自內所證。當知有四種相。若於有學解脫轉時。由二種相內慧觸證。謂我已盡諸惡趣中所生諸行。又我已盡除其七生二生一生所餘後有所生諸行。又我已住能究竟盡無退轉道。若於無學解脫轉時。即由如是二種相故內慧觸證。謂我已作為斷其餘一切煩惱所應學事。我今尚無餘一生在。況二況七。又隨所樂亦能為他如實記別。如是名為自內所證。 phục thứ thiện thuyết pháp luật 。lược do tam chủng bất cộng chi cố 。bất cộng ngoại đạo 。đọa thiện thuyết số 。nhất giả tuyên thuyết chân thật cứu cánh giải thoát cố 。nhị giả tuyên thuyết tức bỉ phương tiện cố 。tam giả tuyên thuyết tức bỉ tự nội sở chứng cố 。vân hà chân thật cứu cánh giải thoát 。vị tất cánh giải thoát cập nhất thiết giải thoát 。tức thị kiến đạo quả 。cập thử hậu sở đắc thế xuất thế tu đạo quả 。thử trung kiến đạo quả 。do tất cánh cố đắc danh chân thật 。nhi phi cứu cánh 。ư nhất thiết giải thoát do hữu sở ưng tác cố 。hựu giải thoát hữu tam chủng 。nhất Thế-gian-giải thoát 。nhị hữu học giải thoát 。tam vô học giải thoát 。Thế-gian-giải thoát phi thị chân thật 。hữu thoái chuyển cố 。hữu học giải thoát tuy thị chân thật nhi phi cứu cánh 。do hữu sở tác cố 。đương tri sở dư cụ túc nhị chủng 。vân hà phương tiện 。vị ư chư hạnh trung y như sở hữu tánh cập tận sở hữu tánh tu vô thường tưởng 。y vô thường tu khổ tưởng 。y khổ tu không vô ngã tưởng 。nhân thử đắc nhập đế hiện quán thời 。do chánh quan sát sở tri cảnh cố 。hoạch đắc chánh kiến 。do thử chánh kiến vi y chỉ cố 。tu đạo vị trung biến ư chư hạnh trụ/trú yếm nghịch tưởng 。bỉ ư trụ thời tuy do bỉ tướng ứng thọ/thụ ức niệm tư tánh bất hiện tiền cảnh minh liễu hiện tiền 。nhi bất sanh hỉ 。do bất sanh hỉ tăng thượng lực cố 。bỉ ư hạnh/hành/hàng thời tức ư bỉ thọ/thụ sở duyên cảnh giới bất sanh nhiễm trước 。bỉ ư nhất thiết sở cầu cảnh giới đắc xứ trung cố 。thượng bất hy cầu hà huống đam trước 。bỉ do như thị nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã hạnh/hành/hàng ư hỉ tham triền tốc năng diệt tận 。tâm thanh tịnh trụ 。hựu tức ư bỉ như sở đắc đạo 。cực đa tu tập vi nhân duyên cố 。vĩnh bạt bỉ phẩm thô trọng tùy miên 。hoạch đắc chân thật cứu cánh giải thoát 。đương tri tức thị tâm thiện giải thoát 。vân hà tự nội sở chứng 。đương tri hữu tứ chủng tướng 。nhược/nhã ư hữu học giải thoát chuyển thời 。do nhị chủng tướng nội tuệ xúc chứng 。vị ngã dĩ tận chư ác thú trung sở sanh chư hạnh 。hựu ngã dĩ tận trừ kỳ thất sanh nhị sanh nhất sanh sở dư hậu hữu sở sanh chư hạnh 。hựu ngã dĩ trụ/trú năng cứu cánh tận vô thoái chuyển đạo 。nhược/nhã ư vô học giải thoát chuyển thời 。tức do như thị nhị chủng tướng cố nội tuệ xúc chứng 。vị ngã dĩ tác vi đoạn kỳ dư nhất thiết phiền não sở ưng học sự 。ngã kim thượng vô dư nhất sanh tại 。huống nhị huống thất 。hựu tùy sở lạc/nhạc diệc năng vi tha như thật kí biệt 。như thị danh vi tự nội sở chứng 。 復次即彼解脫有二種前行法。一者見前行法。二者道果前行法。見前行法者謂由解脫及彼方便自內所證增上力故。從他言音起聞思修所成妙善。如理作意。未入正性離生。能入正性離生。得如實見出世正見。道果前行法者。謂得如是正見已。復起所餘正思惟等。或同時生或後時生。道前行法。為斷所餘諸煩惱故。 phục thứ tức bỉ giải thoát hữu nhị chủng tiền hạnh/hành/hàng Pháp 。nhất giả kiến tiền hạnh/hành/hàng Pháp 。nhị giả đạo quả tiền hạnh/hành/hàng Pháp 。kiến tiền hạnh/hành/hàng Pháp giả vị do giải thoát cập bỉ phương tiện tự nội sở chứng tăng thượng lực cố 。tòng tha ngôn âm khởi văn tư tu sở thành diệu thiện 。như lý tác ý 。vị nhập chánh tánh ly sanh 。năng nhập chánh tánh ly sanh 。đắc như thật kiến xuất thế chánh kiến 。đạo quả tiền hạnh/hành/hàng Pháp giả 。vị đắc như thị chánh kiến dĩ 。phục khởi sở dư chánh tư duy đẳng 。hoặc đồng thời sanh hoặc hậu thời sanh 。đạo tiền hạnh/hành/hàng Pháp 。vi đoạn sở dư chư phiền não cố 。 復次為欲證得所未得解脫故。應觀察八事。謂於諸行中愛味過患出離觀察。及聞思思擇力見道修道觀察。於諸行中觀察愛味時。能善通達諸行愛味所有自相。即於諸行觀察過患時。能善了知三受分位過患共相。謂於是中甚少愛味多諸過患。如是了知愛味染著多諸過患共相。應已於所愛味一切行中。隨所生起欲貪煩惱。即能除遣制伏斷捨。於此欲貪不現行故。說名為斷非永離欲故名為斷。又於彼事心未解脫。若於隨眠究竟超越。乃永離欲心得解脫。是名一門觀察差別。又修行者於彼諸行正觀察時。先以聞所成慧如阿笈摩。了知諸行體是無常。無常故苦。苦故空及無我。彼隨聖教如是勝解如是通達。既通達已復以推度相應思惟所成微細作意。即於彼境如實了知。即由如是通達了知增上力故。於彼相應煩惱現行現法。當來所有過患如實觀察。由思擇力為依止故。設復生起而不實著。即能捨離。彼由如是通達了知及思擇力多修習故。能入正性離生。既入正性離生已。由修道力漸離諸欲。彼由思擇見道二種力故。隨其所應斷諸煩惱。謂不現行斷故。及一分斷故。由修道力究竟離欲。如是由前二種漸離欲貪。由修道力心得解脫。 phục thứ vi dục chứng đắc sở vị đắc giải thoát cố 。ưng quan sát bát sự 。vị ư chư hạnh trung ái vị quá hoạn xuất ly quan sát 。cập văn tư tư trạch lực kiến đạo tu đạo quan sát 。ư chư hạnh trung quan sát ái vị thời 。năng thiện thông đạt chư hạnh ái vị sở hữu tự tướng 。tức ư chư hạnh quan sát quá hoạn thời 。năng thiện liễu tri tam thọ phần vị quá hoạn cộng tướng 。vị ư thị trung thậm thiểu ái vị đa chư quá hoạn 。như thị liễu tri ái vị nhiễm trước đa chư quá hoạn cộng tướng 。ưng dĩ ư sở ái vị nhất thiết hành trung 。tùy sở sanh khởi dục tham phiền não 。tức năng trừ khiển chế phục đoạn xả 。ư thử dục tham bất hiện hành cố 。thuyết danh vi đoạn phi vĩnh ly dục cố danh vi đoạn 。hựu ư bỉ sự tâm vị giải thoát 。nhược/nhã ư tùy miên cứu cánh siêu việt 。nãi vĩnh ly dục tâm đắc giải thoát 。thị danh nhất môn quan sát sái biệt 。hựu tu hành giả ư bỉ chư hạnh chánh quan sát thời 。tiên dĩ văn sở thành tuệ như a cấp ma 。liễu tri chư hạnh thể thị vô thường 。vô thường cố khổ 。khổ cố không cập vô ngã 。bỉ tùy Thánh giáo như thị thắng giải như thị thông đạt 。ký thông đạt dĩ phục dĩ thôi độ tướng ứng tư tánh sở thành vi tế tác ý 。tức ư bỉ cảnh như thật liễu tri 。tức do như thị thông đạt liễu tri tăng thượng lực cố 。ư bỉ tướng ứng phiền não hiện hành hiện pháp 。đương lai sở hữu quá hoạn như thật quan sát 。do tư trạch lực vi y chỉ cố 。thiết phục sanh khởi nhi bất thật trước/trứ 。tức năng xả ly 。bỉ do như thị thông đạt liễu tri cập tư trạch lực đa tu tập cố 。năng nhập chánh tánh ly sanh 。ký nhập chánh tánh ly sanh dĩ 。do tu đạo lực tiệm ly chư dục 。bỉ do tư trạch kiến đạo nhị chủng lực cố 。tùy kỳ sở ưng đoạn chư phiền não 。vị bất hiện hành đoạn cố 。cập nhất phân đoạn cố 。do tu đạo lực cứu cánh ly dục 。như thị do tiền nhị chủng tiệm ly dục tham 。do tu đạo lực tâm đắc giải thoát 。 復次有二種煩惱斷果及苦滅果。一者見所斷果。由證彼故。能自了知我已永盡捺落迦傍生餓鬼。我今證得預流無退墮法。乃至廣說。二者修所斷果。由證彼故。能自了知。我最後身暫時支持。第二有等永不復轉。復有二種苦滅。一者現在為因未來苦滅。二者過去為因現在苦滅。復有二種苦滅。一者心苦滅。二者身苦滅。復有二種苦滅。一者壞苦苦苦苦滅。二者行苦苦滅。復有二種苦滅。一者非愛業果苦滅。二者可愛業果苦滅。復有少分已見諦迹諸聖弟子。雖已超過諸惡道苦所有怖畏。由未永盡一切結故。其心猶有於當來世共諸異生生老死怖。為斷彼故。而能發起猛利樂欲乃至正念及無放逸。勤修觀行。 phục thứ hữu nhị chủng phiền não đoạn quả cập khổ diệt quả 。nhất giả kiến sở đoạn quả 。do chứng bỉ cố 。năng tự liễu tri ngã dĩ vĩnh tận nại lạc ca bàng sanh ngạ quỷ 。ngã kim chứng đắc Dự-lưu vô thoái đọa Pháp 。nãi chí quảng thuyết 。nhị giả tu sở đoạn quả 。do chứng bỉ cố 。năng tự liễu tri 。ngã tối hậu thân tạm thời chi trì 。đệ nhị hữu đẳng vĩnh bất phục chuyển 。phục hữu nhị chủng khổ diệt 。nhất giả hiện tại vi nhân vị lai khổ diệt 。nhị giả quá khứ vi nhân hiện tại khổ diệt 。phục hữu nhị chủng khổ diệt 。nhất giả tâm khổ diệt 。nhị giả thân khổ diệt 。phục hữu nhị chủng khổ diệt 。nhất giả hoại khổ khổ khổ khổ diệt 。nhị giả hạnh/hành/hàng khổ khổ diệt 。phục hữu nhị chủng khổ diệt 。nhất giả phi ái nghiệp quả khổ diệt 。nhị giả khả ái nghiệp quả khổ diệt 。phục hưũ thiểu phần dĩ kiến đế tích chư thánh đệ tử 。tuy dĩ siêu quá chư ác đạo khổ sở hữu bố úy 。do vị vĩnh tận nhất thiết kết/kiết cố 。kỳ tâm do hữu ư đương lai thế cọng chư dị sanh sanh lão tử bố/phố 。vi đoạn bỉ cố 。nhi năng phát khởi mãnh lợi lạc/nhạc dục nãi chí chánh niệm cập vô phóng dật 。cần tu quán hạnh/hành/hàng 。 復次有二種愚夫之相。何等為二。一者於所應求不如實知。二者非所應求而反生起。何等名為是所應求。所謂涅槃諸行永滅。而諸愚夫於當來世諸行不生。都無樂欲。於諸行生。唯有欣樂。由是因緣於所應求及諸行生所有眾苦。不如實知。何等名為非所應求而反生起。非所求者。謂老病死。非愛合會。所愛別離。所欲匱乏愁歎憂苦。種種熱惱。彼於如是諸行生起。反生欣樂。於生為本一切行中。深起樂著。於生為本所有諸業。造作積集。由是因緣於有生苦及生為本老病死等眾苦差別。不得解脫。如是名為非所應求而反生起。 phục thứ hữu nhị chủng ngu phu chi tướng 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả ư sở ưng cầu bất như thật tri 。nhị giả phi sở ưng cầu nhi phản sanh khởi 。hà đẳng danh vi thị sở ưng cầu 。sở vị Niết-Bàn chư hạnh vĩnh diệt 。nhi chư ngu phu ư đương lai thế chư hạnh bất sanh 。đô vô lạc/nhạc dục 。ư chư hạnh sanh 。duy hữu hân lạc/nhạc 。do thị nhân duyên ư sở ưng cầu cập chư hạnh sanh sở hữu chúng khổ 。bất như thật tri 。hà đẳng danh vi phi sở ưng cầu nhi phản sanh khởi 。phi sở cầu giả 。vị lão bệnh tử 。phi ái hợp hội 。sở ái biệt ly 。sở dục quỹ phạp sầu thán ưu khổ 。chủng chủng nhiệt não 。bỉ ư như thị chư hạnh sanh khởi 。phản sanh hân lạc/nhạc 。ư sanh vi bổn nhất thiết hành trung 。thâm khởi lạc/nhạc trước/trứ 。ư sanh vi bổn sở hữu chư nghiệp 。tạo tác tích tập 。do thị nhân duyên ư hữu sanh khổ cập sanh vi bổn lão bệnh tử đẳng chúng khổ sái biệt 。bất đắc giải thoát 。như thị danh vi phi sở ưng cầu nhi phản sanh khởi 。 復次於諸行中有四決定。一無常決定。二苦決定。三空決定。四無我決定。云何諸行無常決定。由三種相當知過去未來諸行尚定無常。何況現在。何等為三。謂先無而有故。先有而無故。起盡相應故。若未來行先所未有定非有者。是即應非先無而有。如是應非無常決定。由彼先時施設非有。非有為先。後時方有。是故未來諸行無常決定。若現在從緣行生已決定有者。是即應非先有而無。未來諸行便應非是無常決定。現在諸行亦應不與起盡相應。由現在行從緣生已非決定有。以有為先施設非有。是故過去諸行無常決定。如是現在諸行。因未來行先無而有。因過去行先有而無。由此施設起盡相應。是故說言當知去來諸行無常性尚決定。何況現在。是名諸行無常決定。云何諸行苦性決定。謂去來諸行尚是生等苦法。何況現在。所以者何。過去諸行是已度苦。未來諸行是未至苦。現在諸行是現前苦。是名諸行苦性決定。云何諸行空性決定。謂去來諸行尚定空性。何況現在。所以者何。未來諸行其性未有。由此故空。過去諸行其性已滅。由此故空。現在諸行雖有未滅諦義勝義性所遠離。由此故空。是名諸行空性決定。云何諸行無我決定。謂去來諸行尚定無我。何況現在。所以者何。未來諸行非我之相。未現前故。過去諸行非我之相。已越度故。現在諸行非我之相。正現前故。是名諸行無我決定。又由二相當知諸行決定無常。一由過去世已滅壞故。二由未來現在世是應滅壞法故。又由二相當知諸行決定是苦。一是生等苦法故。二是三苦性故。此諸苦相如前應知。又由二相當知諸行決定是空。一畢竟離性空故。二後方離性空故。畢竟離性空者。謂諸行中我我所性畢竟空故。後方離性空者。謂於已斷一切煩惱心解脫中。一切煩惱皆悉空故。又由二相當知諸行決定無我。一諸行種種外性故。二諸行從眾緣生不自在故。復由十相當知諸行四相決定。謂由敗壞。變易。別離相。應法性相故。非可樂。不安隱相。應遠離。異相相故。如是等相。如前聲聞地已廣分別。 phục thứ ư chư hạnh trung hữu tứ quyết định 。nhất vô thường quyết định 。nhị khổ quyết định 。tam không quyết định 。tứ vô ngã quyết định 。vân hà chư hạnh vô thường quyết định 。do tam chủng tướng đương tri quá khứ vị lai chư hạnh thượng định vô thường 。hà huống hiện tại 。hà đẳng vi tam 。vị tiên vô nhi hữu cố 。tiên hữu nhi vô cố 。khởi tận tướng ứng cố 。nhược/nhã vị lai hạnh/hành/hàng tiên sở vị hữu định phi hữu giả 。thị tức ưng phi tiên vô nhi hữu 。như thị ưng phi vô thường quyết định 。do bỉ tiên thời thí thiết phi hữu 。phi hữu vi tiên 。hậu thời phương hữu 。thị cố vị lai chư hạnh vô thường quyết định 。nhược/nhã hiện tại tùng duyên hạnh/hành/hàng sanh dĩ quyết định hữu giả 。thị tức ưng phi tiên hữu nhi vô 。vị lai chư hạnh tiện ưng phi thị vô thường quyết định 。hiện tại chư hạnh diệc ưng bất dữ khởi tận tướng ứng 。do hiện tại hạnh/hành/hàng tùng duyên sanh dĩ phi quyết định hữu 。dĩ hữu vi tiên thí thiết phi hữu 。thị cố quá khứ chư hạnh vô thường quyết định 。như thị hiện tại chư hạnh 。nhân vị lai hạnh/hành/hàng tiên vô nhi hữu 。nhân quá khứ hạnh/hành/hàng tiên hữu nhi vô 。do thử thí thiết khởi tận tướng ứng 。thị cố thuyết ngôn đương tri khứ lai chư hạnh vô thường tánh thượng quyết định 。hà huống hiện tại 。thị danh chư hạnh vô thường quyết định 。vân hà chư hạnh khổ tánh quyết định 。vị khứ lai chư hạnh thượng thị sanh đẳng khổ Pháp 。hà huống hiện tại 。sở dĩ giả hà 。quá khứ chư hạnh thị dĩ độ khổ 。vị lai chư hạnh thị vị chí khổ 。hiện tại chư hạnh thị hiện tiền khổ 。thị danh chư hạnh khổ tánh quyết định 。vân hà chư hạnh không tánh quyết định 。vị khứ lai chư hạnh thượng định không tánh 。hà huống hiện tại 。sở dĩ giả hà 。vị lai chư hạnh kỳ tánh vị hữu 。do thử cố không 。quá khứ chư hạnh kỳ tánh dĩ diệt 。do thử cố không 。hiện tại chư hạnh tuy hữu vị diệt đế nghĩa thắng nghĩa tánh sở viễn ly 。do thử cố không 。thị danh chư hạnh không tánh quyết định 。vân hà chư hạnh vô ngã quyết định 。vị khứ lai chư hạnh thượng định vô ngã 。hà huống hiện tại 。sở dĩ giả hà 。vị lai chư hạnh phi ngã chi tướng 。vị hiện tiền cố 。quá khứ chư hạnh phi ngã chi tướng 。dĩ việt độ cố 。hiện tại chư hạnh phi ngã chi tướng 。chánh hiện tiền cố 。thị danh chư hạnh vô ngã quyết định 。hựu do nhị tướng đương tri chư hạnh quyết định vô thường 。nhất do quá khứ thế dĩ diệt hoại cố 。nhị do vị lai hiện tại thế thị ưng diệt hoại pháp cố 。hựu do nhị tướng đương tri chư hạnh quyết định thị khổ 。nhất thị sanh đẳng khổ Pháp cố 。nhị thị tam khổ tánh cố 。thử chư khổ tướng như tiền ứng tri 。hựu do nhị tướng đương tri chư hạnh quyết định thị không 。nhất tất cánh ly tánh không cố 。nhị hậu phương ly tánh không cố 。tất cánh ly tánh không giả 。vị chư hạnh trung ngã ngã sở tánh tất cánh không cố 。hậu phương ly tánh không giả 。vị ư dĩ đoạn nhất thiết phiền não tâm giải thoát trung 。nhất thiết phiền não giai tất không cố 。hựu do nhị tướng đương tri chư hạnh quyết định vô ngã 。nhất chư hạnh chủng chủng ngoại tánh cố 。nhị chư hạnh tùng chúng duyên sanh bất tự tại cố 。phục do thập tướng đương tri chư hạnh tứ tướng quyết định 。vị do bại hoại 。biến dịch 。biệt ly tướng 。ưng pháp tánh tướng cố 。phi khả lạc/nhạc 。bất an ẩn tướng 。ưng viễn ly 。dị tướng tướng cố 。như thị đẳng tướng 。như tiền Thanh văn địa dĩ quảng phân biệt 。 復次依出世道作意修中。有五離繫品界。一者斷界。二者無欲界。三者滅界。四者有餘依涅槃界。五者無餘依涅槃界。謂見道所斷諸行斷故。名為斷界。修道所斷諸行斷故。名無欲界。即此唯有餘依故。名有餘依涅槃界。此依滅故。名為滅界。亦名無餘依涅槃界。即此五界由一切行永寂靜故。名諸行止。由我我所我慢執著。及與隨眠皆遠離故。說名為空。由一切相皆遠離故。名無所得。於斷界中。一切隨順有漏法上所有貪愛皆遠離故。名為愛盡。於無欲界所有欲貪。皆遠離故。名為無欲。於滅界中及於有餘依無餘依涅槃界中。如其所應皆永滅故。皆寂靜故。隨其次第說名為滅。亦名涅槃。又於斷界未得為得勤修習故。名於諸行修厭。於無欲界未得為得勤修習故。名於諸行修離欲。於滅界未得為得勤修習故。名於諸行修滅。 phục thứ y xuất thế đạo tác ý tu trung 。hữu ngũ ly hệ phẩm giới 。nhất giả đoạn giới 。nhị giả vô dục giới 。tam giả diệt giới 。tứ giả hữu dư y Niết Bàn giới 。ngũ giả vô dư y Niết Bàn giới 。vị kiến đạo sở đoạn chư hạnh đoạn cố 。danh vi đoạn giới 。tu đạo sở đoạn chư hạnh đoạn cố 。danh vô dục giới 。tức thử duy hữu dư y cố 。danh hữu dư y Niết Bàn giới 。thử y diệt cố 。danh vi diệt giới 。diệc danh vô dư y Niết Bàn giới 。tức thử ngũ giới do nhất thiết hành vĩnh tịch tĩnh cố 。danh chư hạnh chỉ 。do ngã ngã sở ngã mạn chấp trước 。cập dữ tùy miên giai viễn ly cố 。thuyết danh vi không 。do nhất thiết tướng giai viễn ly cố 。danh vô sở đắc 。ư đoạn giới trung 。nhất thiết tùy thuận hữu lậu pháp thượng sở hữu tham ái giai viễn ly cố 。danh vi ái tận 。ư vô dục giới sở hữu dục tham 。giai viễn ly cố 。danh vi vô dục 。ư diệt giới trung cập ư hữu dư y vô dư y Niết Bàn giới trung 。như kỳ sở ưng giai vĩnh diệt cố 。giai tịch tĩnh cố 。tùy kỳ thứ đệ thuyết danh vi diệt 。diệc danh Niết-Bàn 。hựu ư đoạn giới vị đắc vi đắc cần tu tập cố 。danh ư chư hạnh tu yếm 。ư vô dục giới vị đắc vi đắc cần tu tập cố 。danh ư chư hạnh tu ly dục 。ư diệt giới vị đắc vi đắc cần tu tập cố 。danh ư chư hạnh tu diệt 。 復次為心解脫勤修習者。有二種漸次。一智漸次。二智果漸次。云何智漸次。謂於諸行中先起無常智。由思擇彼生滅道理故。次後於彼生相應行。觀為生法老法乃至憂苦熱惱等法。由是因緣一切皆苦。此即依先無常智生後苦智。又彼諸行由是生法乃至是熱惱法故。即是死生緣起。展轉流轉。不得自在行相道理故。無有我。此則依先苦智生後無我智。如是觀無常故苦。苦故無我。是名智漸次。云何智果漸次。謂厭離欲解脫遍解脫。云何厭。謂有對治現前故。起厭逆想令諸煩惱不復現行。云何離欲。謂由修習厭心故。雖於對治不作意思惟。然於一切染愛事境貪不現行。此由伏斷增上力故。云何解脫。謂即於此伏斷對治。多修習故。永拔隨眠。如是名厭離欲解脫第一差別。復有差別。謂於厭位斷界極成滿故。名厭。即依止厭除非想非非想處。於餘下地得離欲時。施設離欲位。故名離欲。於非想非非想處得離欲時。施設解脫位。故名解脫。是名厭離欲解脫第二差別。云何遍解脫。謂由如是煩惱雜染解脫故。生等諸苦雜染亦普解脫。是名遍解脫。如是由智增上力故。於諸行中起厭。由習厭故。得離欲。由習離欲故。得解脫及遍解脫。如是名為智果漸次。此中復有四種邪執。何等為四。一見邪執。二慢邪執。三自內邪執。四他教邪執。見邪執者。謂於諸行中執我我所。慢邪執者。謂於諸行中起我慢。執前見邪執障諦現觀。後我慢邪執障修所斷煩惱等斷。自內邪執者。謂獨處空閑不正分別為依止故。執有實我或見邪執。或慢邪執。他教邪執者。謂由他教起邪執著。謂此是我此是我所我慢行轉。又於內起不正分別。執我我所。名內邪執。亦名非他教邪執。如是一切邪執永斷。當知是名智果。 phục thứ vi tâm giải thoát cần tu tập giả 。hữu nhị chủng tiệm thứ 。nhất trí tiệm thứ 。nhị trí quả tiệm thứ 。vân hà trí tiệm thứ 。vị ư chư hạnh trung tiên khởi vô thường trí 。do tư trạch bỉ sanh diệt đạo lý cố 。thứ hậu ư bỉ sanh tướng ứng hạnh/hành/hàng 。quán vi sanh pháp lão Pháp nãi chí ưu khổ nhiệt não đẳng Pháp 。do thị nhân duyên nhất thiết giai khổ 。thử tức y tiên vô thường trí sanh hậu khổ trí 。hựu bỉ chư hạnh do thị sanh pháp nãi chí thị nhiệt não Pháp cố 。tức thị tử sanh duyên khởi 。triển chuyển lưu chuyển 。bất đắc tự tại hành tướng đạo lý cố 。vô hữu ngã 。thử tức y tiên khổ trí sanh hậu vô ngã trí 。như thị quán vô thường cố khổ 。khổ cố vô ngã 。thị danh trí tiệm thứ 。vân hà trí quả tiệm thứ 。vị yếm ly dục giải thoát biến giải thoát 。vân hà yếm 。vị hữu đối trì hiện tiền cố 。khởi yếm nghịch tưởng lệnh chư phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。vân hà ly dục 。vị do tu tập yếm tâm cố 。tuy ư đối trì bất tác ý tư duy 。nhiên ư nhất thiết nhiễm ái sự cảnh tham bất hiện hành 。thử do phục đoạn tăng thượng lực cố 。vân hà giải thoát 。vị tức ư thử phục đoạn đối trì 。đa tu tập cố 。vĩnh bạt tùy miên 。như thị danh yếm ly dục giải thoát đệ nhất sái biệt 。phục hữu sái biệt 。vị ư yếm vị đoạn giới cực thành mãn cố 。danh yếm 。tức y chỉ yếm trừ phi tưởng phi phi tưởng xử 。ư dư hạ địa đắc ly dục thời 。thí thiết ly dục vị 。cố danh ly dục 。ư phi tưởng phi phi tưởng xử đắc ly dục thời 。thí thiết giải thoát vị 。cố danh giải thoát 。thị danh yếm ly dục giải thoát đệ nhị sái biệt 。vân hà biến giải thoát 。vị do như thị phiền não tạp nhiễm giải thoát cố 。sanh đẳng chư khổ tạp nhiễm diệc phổ giải thoát 。thị danh biến giải thoát 。như thị do trí tăng thượng lực cố 。ư chư hạnh trung khởi yếm 。do tập yếm cố 。đắc ly dục 。do tập ly dục cố 。đắc giải thoát cập biến giải thoát 。như thị danh vi trí quả tiệm thứ 。thử trung phục hưũ tứ chủng tà chấp 。hà đẳng vi tứ 。nhất kiến tà chấp 。nhị mạn tà chấp 。tam tự nội tà chấp 。tứ tha giáo tà chấp 。kiến tà chấp giả 。vị ư chư hạnh trung chấp ngã ngã sở 。mạn tà chấp giả 。vị ư chư hạnh trung khởi ngã mạn 。chấp tiền kiến tà chấp chướng đế hiện quán 。hậu ngã mạn tà chấp chướng tu sở đoạn phiền não đẳng đoạn 。tự nội tà chấp giả 。vị độc xứ/xử không nhàn bất chánh phân biệt vi y chỉ cố 。chấp hữu thật ngã hoặc kiến tà chấp 。hoặc mạn tà chấp 。tha giáo tà chấp giả 。vị do tha giáo khởi tà chấp trước/trứ 。vị thử thị ngã thử thị ngã sở ngã mạn hạnh/hành/hàng chuyển 。hựu ư nội khởi bất chánh phân biệt 。chấp ngã ngã sở 。danh nội tà chấp 。diệc danh phi tha giáo tà chấp 。như thị nhất thiết tà chấp vĩnh đoạn 。đương tri thị danh trí quả 。 復次由三種相應知諸行非斷非常。何等為三。一以無住行為因故。二生已無住因故。三未來諸行因性滅故。此中諸行因無常故。生已住因不可得故。當知諸行非常。能生未來諸行。現在因性滅故。當知諸行非斷。復有四緣。能令諸行展轉流轉。何等為四。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。即此四緣略有二種。一因。二緣。因唯因緣。餘三唯緣。又因緣者。謂諸行種子。等無間緣者。謂前六識等及相應法等無間滅。後六識等及相應法等無間生。所緣緣者。謂五識身等以五別境為所緣。第六識身等以一切法為所緣。增上緣者。謂五識等以眼等各別所依為增上緣及以能生作意等為增上緣。意識身等以四大種身及能生作意等為增上緣。又先所造業望所生愛非愛果。當知亦是增上緣。如是資糧望道道望得涅槃。當知亦是增上緣攝。 phục thứ do tam chủng tướng ứng tri chư hạnh phi đoạn phi thường 。hà đẳng vi tam 。nhất dĩ vô trụ hạnh/hành/hàng vi nhân cố 。nhị sanh dĩ vô trụ nhân cố 。tam vị lai chư hạnh nhân tánh diệt cố 。thử trung chư hạnh nhân vô thường cố 。sanh dĩ trụ nhân bất khả đắc cố 。đương tri chư hạnh phi thường 。năng sanh vị lai chư hạnh 。hiện tại nhân tánh diệt cố 。đương tri chư hạnh phi đoạn 。phục hưũ tứ duyên 。năng lệnh chư hạnh triển chuyển lưu chuyển 。hà đẳng vi tứ 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。tức thử tứ duyên lược hữu nhị chủng 。nhất nhân 。nhị duyên 。nhân duy nhân duyên 。dư tam duy duyên 。hựu nhân duyên giả 。vị chư hạnh chủng tử 。đẳng vô gian duyên giả 。vị tiền lục thức đẳng cập tướng ứng Pháp đẳng Vô gián diệt 。hậu lục thức đẳng cập tướng ứng Pháp đẳng Vô gián sanh 。sở duyên duyên giả 。vị ngũ thức thân đẳng dĩ ngũ biệt cảnh vi sở duyên 。đệ lục thức thân đẳng dĩ nhất thiết pháp vi sở duyên 。tăng thượng duyên giả 。vị ngũ thức đẳng dĩ nhãn đẳng các biệt sở y vi tăng thượng duyên cập dĩ năng sanh tác ý đẳng vi tăng thượng duyên 。ý thức thân đẳng dĩ tứ đại chủng thân cập năng sanh tác ý đẳng vi tăng thượng duyên 。hựu tiên sở tạo nghiệp vọng sở sanh ái phi ái quả 。đương tri diệc thị tăng thượng duyên 。như thị tư lương vọng đạo đạo vọng đắc Niết Bàn 。đương tri diệc thị tăng thượng duyên nhiếp 。 復次由三種事二種相應。當觀察雜染清淨。云何由三種事觀察一切雜染清淨。一者於諸行中觀察雜染因緣。謂觀彼愛味為愛味故。二者於諸行中觀察清淨因緣。謂觀彼過患為過患故。三者於諸行中觀察清淨。謂觀彼出離為出離故。如是一切總略為一。名由三事觀察一切雜染清淨。云何由二種相觀察一切雜染清淨。一者由如所有性故。二者由盡所有性故。如所有性者。謂於諸行中若愛味若過患若出離。盡所有性者。謂於諸行中盡所有愛味。盡所有過患。盡所有出離。此中觀察諸行為緣生樂生喜。是名於彼愛味。又此愛味極為狹小。如是由二種相。觀察如所有性所有愛味。又觀察諸行是無常苦變壞之法。是名於彼過患。又此過患極為廣大。如是由二種相。觀察如所有性所謂過患。又復觀察於諸行中欲貪滅。欲貪斷。欲貪出。是名於彼出離。又此出離寂靜無上畢竟安隱。如是由二種相觀察如所有性所謂出離又即此愛味即此過患即此出離。於諸行中若過去若未來若現在。若內若外。若麁若細。若劣若勝。若遠若近。審諦觀察。當知是名於彼觀察如所有性所謂愛味過患出離。又為了知如是三事體性是有。應知三種有情眾別。一於諸欲染著眾。二於諸欲遠離眾。三於諸欲離繫眾。於此三處復有三種世間愚癡。謂若天世間。若沙門婆羅門。若諸天人。如是三種世間。由三因緣應知安立。一由得欲自在及淨自在故。謂若魔若梵世間。二由勤修得彼因故。謂若沙門婆羅門。三趣種種業因果故。謂若諸天人。又於此三處隨其所應能斷作證。有二種道離四倒心。謂已入見地及於上修道多修習住。又此二種道有四種相心解脫果。一貪瞋縛解脫相。二欲貪滅斷出離相。三九結離繫相。四生等諸苦解脫相。此中前三相。顯示因處煩惱解脫。後一相。顯示果處諸苦解脫。於此義中譬如有人處在囹圄為種種縛之所繫縛。所謂或木或索或鐵。又置餘人令其防守。或設有彼從幽縶處逃至遠所。還執將來。或有尚不令彼轉動。況得逃避。或有安置廣大微妙種種可愛所繫妙欲。在幽縶處令彼自然心生樂著無欲逃避。如是彼人為一切種縛之所縛。為善方便守之所守。為最堅牢繫之所繫。復為怨家隨欲加害。所謂打拍或復解割。或加杖捶或總斷命。若有能脫是四縛者。乃得名為從一切縛而得解脫。如是於彼三處世間愚癡有情為種種縛所繫縛者。當知即譬貪瞋癡縛。其守禁者。譬不正尋思及未永拔煩惱隨眠。不正尋思故尚不令動。況得離欲而遠逃避。煩惱隨眠未永拔故。雖世間道方便逃避遠至有頂。復執將還。可愛妙欲譬之九結。由彼結故令於生死自然樂著。於自繫縛不欲解脫。彼既如是為種種縛極所密縛。善方便縛之所密縛。最堅牢縛之所密縛。復四魔怨隨其所欲以生等苦而加害之。若能從彼四種繫縛善解脫者。乃可名為從一切縛而得解脫。復次嗢拕南曰。 phục thứ do tam chủng sự nhị chủng tướng ứng 。đương quan sát tạp nhiễm thanh tịnh 。vân hà do tam chủng sự quan sát nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh 。nhất giả ư chư hạnh trung quan sát tạp nhiễm nhân duyên 。vị quán bỉ ái vị vi ái vị cố 。nhị giả ư chư hạnh trung quan sát thanh tịnh nhân duyên 。vị quán bỉ quá hoạn vi quá hoạn cố 。tam giả ư chư hạnh trung quan sát thanh tịnh 。vị quán bỉ xuất ly vi xuất ly cố 。như thị nhất thiết tổng lược vi nhất 。danh do tam sự quan sát nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh 。vân hà do nhị chủng tướng quan sát nhất thiết tạp nhiễm thanh tịnh 。nhất giả do như sở hữu tánh cố 。nhị giả do tận sở hữu tánh cố 。như sở hữu tánh giả 。vị ư chư hạnh trung nhược/nhã ái vị nhược/nhã quá hoạn nhược/nhã xuất ly 。tận sở hữu tánh giả 。vị ư chư hạnh trung tận sở hữu ái vị 。tận sở hữu quá hoạn 。tận sở hữu xuất ly 。thử trung quan sát chư hạnh vi duyên sanh lạc/nhạc sanh hỉ 。thị danh ư bỉ ái vị 。hựu thử ái vị cực vi hiệp tiểu 。như thị do nhị chủng tướng 。quan sát như sở hữu tánh sở hữu ái vị 。hựu quan sát chư hạnh thị vô thường khổ biến hoại chi Pháp 。thị danh ư bỉ quá hoạn 。hựu thử quá hoạn cực vi quảng đại 。như thị do nhị chủng tướng 。quan sát như sở hữu tánh sở vị quá hoạn 。hựu phục quan sát ư chư hạnh trung dục tham diệt 。dục tham đoạn 。dục tham xuất 。thị danh ư bỉ xuất ly 。hựu thử xuất ly tịch tĩnh vô thượng tất cánh an ổn 。như thị do nhị chủng tướng quan sát như sở hữu tánh sở vị xuất ly hựu tức thử ái vị tức thử quá hoạn tức thử xuất ly 。ư chư hạnh trung nhược/nhã quá khứ nhược/nhã vị lai nhược/nhã hiện tại 。nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại 。nhược/nhã thô nhược/nhã tế 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。nhược/nhã viễn nhược/nhã cận 。thẩm đế quan sát 。đương tri thị danh ư bỉ quan sát như sở hữu tánh sở vị ái vị quá hoạn xuất ly 。hựu vi liễu tri như thị tam sự thể tánh thị hữu 。ứng tri tam chủng hữu Tình chúng biệt 。nhất ư chư dục nhiễm trước chúng 。nhị ư chư dục viễn ly chúng 。tam ư chư dục ly hệ chúng 。ư thử tam xứ/xử phục hưũ tam chủng thế gian ngu si 。vị nhược/nhã Thiên thế gian 。nhược/nhã Sa môn Bà la môn 。nhược/nhã chư Thiên Nhân 。như thị tam chủng thế gian 。do tam nhân duyên ứng tri an lập 。nhất do đắc dục tự tại cập tịnh tự tại cố 。vị nhược/nhã ma nhược/nhã phạm thế gian 。nhị do cần tu đắc bỉ nhân cố 。vị nhược/nhã Sa môn Bà la môn 。tam thú chủng chủng nghiệp nhân quả cố 。vị nhược/nhã chư Thiên Nhân 。hựu ư thử tam xứ/xử tùy kỳ sở ưng năng đoạn tác chứng 。hữu nhị chủng đạo ly tứ đảo tâm 。vị dĩ nhập kiến địa cập ư thượng tu đạo đa tu tập trụ 。hựu thử nhị chủng đạo hữu tứ chủng tướng tâm giải thoát quả 。nhất tham sân phược giải thoát tướng 。nhị dục tham diệt đoạn xuất ly tướng 。tam cửu kết ly hệ tướng 。tứ sanh đẳng chư khổ giải thoát tướng 。thử trung tiền tam tướng 。hiển thị nhân xứ/xử phiền não giải thoát 。hậu nhất tướng 。hiển thị quả xứ/xử chư khổ giải thoát 。ư thử nghĩa trung thí như hữu nhân xứ/xử tại linh ngữ vi chủng chủng phược chi sở hệ phược 。sở vị hoặc mộc hoặc tác/sách hoặc thiết 。hựu trí dư nhân lệnh kỳ phòng thủ 。hoặc thiết hữu bỉ tùng u trập xứ/xử đào chí viễn sở 。hoàn chấp tướng lai 。hoặc hữu thượng bất lệnh bỉ chuyển động 。huống đắc đào tị 。hoặc hữu an trí quảng đại vi diệu chủng chủng khả ái sở hệ diệu dục 。tại u trập xứ/xử lệnh bỉ tự nhiên tâm sanh lạc/nhạc trước/trứ vô dục đào tị 。như thị bỉ nhân vi nhất thiết chủng phược chi sở phược 。vi thiện phương tiện thủ chi sở thủ 。vi tối kiên lao hệ chi sở hệ 。phục vi oan gia tùy dục gia hại 。sở vị đả phách hoặc phục giải cát 。hoặc gia trượng chúy hoặc tổng đoạn mạng 。nhược hữu năng thoát thị tứ phược giả 。nãi đắc danh vi tùng nhất thiết phược nhi đắc giải thoát 。như thị ư bỉ tam xứ/xử thế gian ngu si hữu tình vi chủng chủng phược sở hệ phược giả 。đương tri tức thí tham sân si phược 。kỳ thủ cấm giả 。thí bất chánh tầm tư cập vị vĩnh bạt phiền não tùy miên 。bất chánh tầm tư cố thượng bất lệnh động 。huống đắc ly dục nhi viễn đào tị 。phiền não tùy miên vị vĩnh bạt cố 。tuy thế gian đạo phương tiện đào tị viễn chí hữu đính 。phục chấp tướng hoàn 。khả ái diệu dục thí chi cửu kết 。do bỉ kết/kiết cố lệnh ư sanh tử tự nhiên lạc/nhạc trước/trứ 。ư tự hệ phược bất dục giải thoát 。bỉ ký như thị vi chủng chủng phược cực sở mật phược 。thiện phương tiện phược chi sở mật phược 。tối kiên lao phược chi sở mật phược 。phục tứ ma oán tùy kỳ sở dục dĩ sanh đẳng khổ nhi gia hại chi 。nhược/nhã năng tòng bỉ tứ chủng hệ phược thiện giải thoát giả 。nãi khả danh vi tùng nhất thiết phược nhi đắc giải thoát 。phục thứ ốt tha Nam viết 。 略教教果終墮數 lược giáo giáo quả chung đọa số 三遍智斷縛解脫 tam biến trí đoạn phược giải thoát 見慢雜染淨說句 kiến mạn tạp nhiễm tịnh thuyết cú 遠離四具三圓滿 viễn ly tứ cụ tam viên mãn 由三因緣。有諸聲聞。往大師所。請略教授。何等為三。謂唯多聞為究竟者。於諸餘行而厭背者。生如是解。但略聞法足得自義。何藉多聞以為究竟。要修正行為貞實故。又棄捨多聞究竟欲故。又有怖畏於所入門多所作者。為善方便而得入故。或有即彼已於多法善聽善思。彼作是念。我於多法已善聽思。若我今者盡已聽思所得諸法以為依止。於住心境及解脫境欲繫心者。將不令我作意散亂。若爾住心尚不能得。何況解脫。又於如是所聞所思一切法中。不得決定。當依何者速證通慧。當依何者速得出離。當緣何境而得住心。當緣何境而得解脫。彼既如是自不決定。若於大師或眾所識如來弟子現前。見已便即往詣請略教授。 do tam nhân duyên 。hữu chư Thanh văn 。vãng Đại sư sở 。thỉnh lược giáo thọ 。hà đẳng vi tam 。vị duy đa văn vi cứu cánh giả 。ư chư dư hạnh/hành/hàng nhi yếm bối giả 。sanh như thị giải 。đãn lược văn Pháp túc đắc tự nghĩa 。hà tạ đa văn dĩ vi cứu cánh 。yếu tu chánh hạnh vi trinh thật cố 。hựu khí xả đa văn cứu cánh dục cố 。hựu hữu bố úy ư sở nhập môn đa sở tác giả 。vi thiện phương tiện nhi đắc nhập cố 。hoặc hữu tức bỉ dĩ ư đa Pháp thiện thính thiện tư 。bỉ tác thị niệm 。ngã ư đa Pháp dĩ thiện thính tư 。nhược/nhã ngã kim giả tận dĩ thính tư sở đắc chư Pháp dĩ vi y chỉ 。ư trụ tâm cảnh cập giải thoát cảnh dục hệ tâm giả 。tướng bất lệnh ngã tác ý tán loạn 。nhược nhĩ trụ tâm thượng bất năng đắc 。hà huống giải thoát 。hựu ư như thị sở văn sở tư nhất thiết pháp trung 。bất đắc quyết định 。đương y hà giả tốc chứng thông tuệ 。đương y hà giả tốc đắc xuất ly 。đương duyên hà cảnh nhi đắc trụ tâm 。đương duyên hà cảnh nhi đắc giải thoát 。bỉ ký như thị tự bất quyết định 。nhược/nhã ư Đại sư hoặc chúng sở thức Như Lai đệ-tử hiện tiền 。kiến dĩ tiện tức vãng nghệ thỉnh lược giáo thọ 。 復次當知正教授有四種自義果得。謂為此出家及如此出家。即形相具足。事業具足。意樂具足。處捨取具足。依此故得無上得。現法得。自然得。內證得。 phục thứ đương tri chánh giáo thụ hữu tứ chủng tự nghĩa quả đắc 。vị vi thử xuất gia cập như thử xuất gia 。tức hình tướng cụ túc 。sự nghiệp cụ túc 。ý lạc cụ túc 。xứ/xử xả thủ cụ túc 。y thử cố đắc vô thượng đắc 。hiện pháp đắc 。tự nhiên đắc 。nội chứng đắc 。 復次有六種死。謂過去死。現在死。不調伏死。調伏死。同分死。不同分死。過去死者。謂過去諸行沒。乃至命根滅故死。現在死者。謂現在諸行沒。乃至命根滅故死。不調伏死者。謂於過去世不調不伏。有隨眠行展轉隨眠。世俗說言士夫隨眠。而命終已。於現在世結生相續。有隨眠行所攝。自體而得生起。於現在世乃至壽盡亦復如是。不調不伏。廣說乃至。而命終已。未來自體復得生起。又能攝取有隨眠行。由攝取彼以為因故。便為生等眾苦所縛。亦為貪等大縛所縛。調伏死者。謂於現在世已調已伏無有隨眠。而命終已。未來自體不復生起。亦不攝取有隨眠行。不攝取彼以為因故。解脫生等眾苦差別。亦復解脫貪等大縛。同分死者。謂如過去不調不伏曾捨身命。於現在世亦復如是而捨身命。當知如此名同分死。名相似死。名隨順死。若於過去不調不伏捨身命已。於現在世已調已伏而捨身命。當知此名不同分死不相似死不隨順死。若於現在有隨眠行展轉隨眠。而命終時如過去死。名同分死及隨順死。不如過去而命終時。不能攝取當所結生未來相續同分諸行。又此六種死當知有二種相。謂諸行流轉過患相。及諸行還滅勝利相。若於過去及於現在。不調不伏同分而死。復於未來取生等苦。及為貪等煩惱縛者。名諸行流轉過患相。若於現在已調已伏不同分死。又於未來不取眾苦。解脫一切煩惱縛者。名諸行還滅勝利相。 phục thứ hữu lục chủng tử 。vị quá khứ tử 。hiện tại tử 。bất điều phục tử 。điều phục tử 。đồng phần tử 。bất đồng phần tử 。quá khứ tử giả 。vị quá khứ chư hạnh một 。nãi chí mạng căn diệt cố tử 。hiện tại tử giả 。vị hiện tại chư hạnh một 。nãi chí mạng căn diệt cố tử 。bất điều phục tử giả 。vị ư quá khứ thế bất điều bất phục 。hữu tùy miên hạnh/hành/hàng triển chuyển tùy miên 。thế tục thuyết ngôn sĩ phu tùy miên 。nhi mạng chung dĩ 。ư hiện tại thế kết sanh tướng tục 。hữu tùy miên hạnh/hành/hàng sở nhiếp 。tự thể nhi đắc sanh khởi 。ư hiện tại thế nãi chí thọ tận diệc phục như thị 。bất điều bất phục 。quảng thuyết nãi chí 。nhi mạng chung dĩ 。vị lai tự thể phục đắc sanh khởi 。hựu năng nhiếp thủ hữu tùy miên hạnh/hành/hàng 。do nhiếp thủ bỉ dĩ vi nhân cố 。tiện vi sanh đẳng chúng khổ sở phược 。diệc vi tham đẳng Đại phược sở phược 。điều phục tử giả 。vị ư hiện tại thế dĩ điều dĩ phục vô hữu tùy miên 。nhi mạng chung dĩ 。vị lai tự thể bất phục sanh khởi 。diệc bất nhiếp thủ hữu tùy miên hạnh/hành/hàng 。bất nhiếp thủ bỉ dĩ vi nhân cố 。giải thoát sanh đẳng chúng khổ sái biệt 。diệc phục giải thoát tham đẳng Đại phược 。đồng phần tử giả 。vị như quá khứ bất điều bất phục tằng xả thân mạng 。ư hiện tại thế diệc phục như thị nhi xả thân mạng 。đương tri như thử danh đồng phần tử 。danh tương tự tử 。danh tùy thuận tử 。nhược/nhã ư quá khứ bất điều bất phục xả thân mạng dĩ 。ư hiện tại thế dĩ điều dĩ phục nhi xả thân mạng 。đương tri thử danh bất đồng phần tử bất tương tự tử bất tùy thuận tử 。nhược/nhã ư hiện tại hữu tùy miên hạnh/hành/hàng triển chuyển tùy miên 。nhi mạng chung thời như quá khứ tử 。danh đồng phần tử cập tùy thuận tử 。bất như quá khứ nhi mạng chung thời 。bất năng nhiếp thủ đương sở kết sanh vị lai tướng tục đồng phần chư hạnh 。hựu thử lục chủng tử đương tri hữu nhị chủng tướng 。vị chư hạnh lưu chuyển quá hoạn tướng 。cập chư hạnh hoàn diệt thắng lợi tướng 。nhược/nhã ư quá khứ cập ư hiện tại 。bất điều bất phục đồng phần nhi tử 。phục ư vị lai thủ sanh đẳng khổ 。cập vi tham đẳng phiền não phược giả 。danh chư hạnh lưu chuyển quá hoạn tướng 。nhược/nhã ư hiện tại dĩ điều dĩ phục bất đồng phần tử 。hựu ư vị lai bất thủ chúng khổ 。giải thoát nhất thiết phiền não phược giả 。danh chư hạnh hoàn diệt thắng lợi tướng 。 復次由八種相。得入於彼諸行生起世俗言說士夫數中。謂如是名。如是種類。如是族姓。如是飲食。如是領受。若苦若樂。如是長壽。如是久住。如是所有壽量邊際。如是諸相於菩薩地宿住念中。當知如前已廣分別。 phục thứ do bát chủng tướng 。đắc nhập ư bỉ chư hạnh sanh khởi thế tục ngôn thuyết sĩ phu số trung 。vị như thị danh 。như thị chủng loại 。như thị tộc tính 。như thị ẩm thực 。như thị lĩnh thọ 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。như thị trường thọ 。như thị cửu trụ 。Như Thị Sở Hữu Thọ Lượng Biên Tế 。như thị chư tướng ư  Bồ Tát địa tú trụ/trú niệm trung 。đương tri như tiền dĩ quảng phân biệt 。 復次由三種相。於諸行中應知無我遍智及斷。何等為三。一於內遍智。二於外遍智。三於內外遍智。斷亦如是。隨其所應。所謂諸行都無有我。無有我所。亦無有餘互相繫屬。當知如是於內外俱遍智及斷。此中由法住智得決定。遍智數習此故。捨彼相應所有隨眠得畢竟斷。當知此中為於諸行未得遍智者令得遍智故。如來大師說正法要。若於諸行已得遍智而未永斷者。為令唯於如先所得遍智。數習得永斷故。復加勸導。 phục thứ do tam chủng tướng 。ư chư hạnh trung ứng tri vô ngã biến trí cập đoạn 。hà đẳng vi tam 。nhất ư nội biến trí 。nhị ư ngoại biến trí 。tam ư nội ngoại biến trí 。đoạn diệc như thị 。tùy kỳ sở ưng 。sở vị chư hạnh đô vô hữu ngã 。vô hữu ngã sở 。diệc vô hữu dư hỗ tương hệ chúc 。đương tri như thị ư nội ngoại câu biến trí cập đoạn 。thử trung do pháp trụ trí đắc quyết định 。biến trí sổ tập thử cố 。xả bỉ tướng ứng sở hữu tùy miên đắc tất cánh đoạn 。đương tri thử trung vi ư chư hạnh vị đắc biến trí giả lệnh đắc biến trí cố 。Như Lai Đại sư thuyết Chánh Pháp yếu 。nhược/nhã ư chư hạnh dĩ đắc biến trí nhi vị vĩnh đoạn giả 。vi lệnh duy ư như tiên sở đắc biến trí 。sổ tập đắc vĩnh đoạn cố 。phục gia khuyến đạo 。 復次於生死中而流轉者。有三種縛。由此縛故心難解脫。當知此唯善說法律能令解脫。非由惡說。何等為三。一者除其愛結餘結所繫諸有漏事。二者愛結所染諸有漏事。三者能生當來後有諸行。於此三縛由三因緣心難解脫。謂初由種種故。第二由堅牢故。可愛樂。故。第三由微細故。復由五相為後有縛所繫縛者。當知有五我慢現行。謂由所依故。所緣故。助伴故。自性故。因果故。當知此中薩迦耶見以為依止。計我未來或當是有或當非有。以有非有為所緣境。此中非有為所緣境唯有一種。有為所緣乃有五種。謂我當有色。我當無色。我當有想。我當無想。我當非有想非無想。如是一切總收為一。合有六種所緣境界。言助伴者。謂動亂心。言自性者。恃舉行相為其自相。戲論自性為其共相。一切煩惱戲論性故。因果性者。謂能感生為因性故。造作業行愛隨逐故。 phục thứ ư sanh tử trung nhi lưu chuyển giả 。hữu tam chủng phược 。do thử phược cố tâm nạn/nan giải thoát 。đương tri thử duy thiện thuyết pháp luật năng lệnh giải thoát 。phi do ác thuyết 。hà đẳng vi tam 。nhất giả trừ kỳ ái kết dư kết/kiết sở hệ chư hữu lậu sự 。nhị giả ái kết sở nhiễm chư hữu lậu sự 。tam giả năng sanh đương lai hậu hữu chư hạnh 。ư thử tam phược do tam nhân duyên tâm nạn/nan giải thoát 。vị sơ do chủng chủng cố 。đệ nhị do kiên lao cố 。khả ái lạc/nhạc 。cố 。đệ tam do vi tế cố 。phục do ngũ tướng vi hậu hữu phược sở hệ phược giả 。đương tri hữu ngũ ngã mạn hiện hành 。vị do sở y cố 。sở duyên cố 。trợ bạn cố 。tự tánh cố 。nhân quả cố 。đương tri thử trung tát ca da kiến dĩ vi y chỉ 。kế ngã vị lai hoặc đương thị hữu hoặc đương phi hữu 。dĩ hữu phi hữu vi sở duyên cảnh 。thử trung phi hữu vi sở duyên cảnh duy hữu nhất chủng 。hữu vi sở duyên nãi hữu ngũ chủng 。vị ngã đương hữu sắc 。ngã đương vô sắc 。ngã đương hữu tưởng 。ngã đương vô tưởng 。ngã đương Phi hữu tưởng Phi vô tưởng 。như thị nhất thiết tổng thu vi nhất 。hợp hữu lục chủng sở duyên cảnh giới 。ngôn trợ bạn giả 。vị động loạn tâm 。ngôn tự tánh giả 。thị cử hành tướng vi kỳ tự tướng 。hí luận tự tánh vi kỳ cộng tướng 。nhất thiết phiền não hí luận tánh cố 。nhân quả tánh giả 。vị năng cảm sanh vi nhân tánh cố 。tạo tác nghiệp hạnh/hành/hàng ái tùy trục cố 。 復次由三種相。當知心善解脫。謂於諸行遍了知故。於彼相應諸煩惱斷得作證故。煩惱斷已於一切處離愛住故。又於此中由四種行。於諸行中能遍了知如所有性。謂無常等。由十一行。於諸行中能遍了知盡所有性。謂過去未來等。如前廣說。 phục thứ do tam chủng tướng 。đương tri tâm thiện giải thoát 。vị ư chư hạnh biến liễu tri cố 。ư bỉ tướng ứng chư phiền não đoạn đắc tác chứng cố 。phiền não đoạn dĩ ư nhất thiết xứ/xử ly ái trụ/trú cố 。hựu ư thử trung do tứ chủng hạnh/hành/hàng 。ư chư hạnh trung năng biến liễu tri như sở hữu tánh 。vị vô thường đẳng 。do thập nhất hạnh/hành/hàng 。ư chư hạnh trung năng biến liễu tri tận sở hữu tánh 。vị quá khứ vị lai đẳng 。như tiền quảng thuyết 。 復次有二種五種雜染并五種因相。如是二種。諸有學者應知應斷。諸無學者已知已斷。何等為二。謂見雜染及慢雜染。此二當知五種差別。謂由行故纏故隨眠故。何等為五。一者計我。二者計我所。三者我慢。四者執著。五者隨眠。當知此中計我我所我慢三種為所依止。於所緣事固執取著唯此諦實餘皆愚妄。當知此中由纏道理說名執著。即彼種子隨縛相續。說名隨眠。又有識身及外事等。當知是彼五種因相。謂計我因相。乃至隨眠因相。即此因相復有二種。一者所緣因相。二者因緣因相。計我我慢。以有識身為所緣因相。計我所通以二種為所緣因相。彼執著以聞不正法不如理作意及彼隨眠。為因緣因相。彼隨眠以不如實了知諸行煩惱諸纏數數串習。為因緣因相。 phục thứ hữu nhị chủng ngũ chủng tạp nhiễm tinh ngũ chủng nhân tướng 。như thị nhị chủng 。chư hữu học giả ứng tri ưng đoạn 。chư vô học giả dĩ tri dĩ đoạn 。hà đẳng vi nhị 。vị kiến tạp nhiễm cập mạn tạp nhiễm 。thử nhị đương tri ngũ chủng sái biệt 。vị do hạnh/hành/hàng cố triền cố tùy miên cố 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả kế ngã 。nhị giả kế ngã sở 。tam giả ngã mạn 。tứ giả chấp trước 。ngũ giả tùy miên 。đương tri thử trung kế ngã ngã sở ngã mạn tam chủng vi sở y chỉ 。ư sở duyên sự cố chấp thủ trước duy thử đế thật dư giai ngu vọng 。đương tri thử trung do triền đạo lý thuyết danh chấp trước 。tức bỉ chủng tử tùy phược tướng tục 。thuyết danh tùy miên 。hựu hữu thức thân cập ngoại sự đẳng 。đương tri thị bỉ ngũ chủng nhân tướng 。vị kế ngã nhân tướng 。nãi chí tùy miên nhân tướng 。tức thử nhân tướng phục hữu nhị chủng 。nhất giả sở duyên nhân tướng 。nhị giả nhân duyên nhân tướng 。kế ngã ngã mạn 。dĩ hữu thức thân vi sở duyên nhân tướng 。kế ngã sở thông dĩ nhị chủng vi sở duyên nhân tướng 。bỉ chấp trước dĩ văn bất chánh pháp bất như lý tác ý cập bỉ tùy miên 。vi nhân duyên nhân tướng 。bỉ tùy miên dĩ bất như thật liễu tri chư hạnh phiền não chư triền sát sát xuyến tập 。vi nhân duyên nhân tướng 。 復次有四種有情眾。當知於中安立雜染。何等為四。一者外道有情眾。二者此法異生有情眾。三者有學有情眾。四者無學有情眾。外道有情眾中。具有一切。此法異生有情眾中。四種可得。及彼因相并執著因相一分。然執著不可得。有學有情眾中。計我我所二種。及彼因相執著隨眠皆不可得。及我慢執著并彼因相。然有我慢隨眠可得。無學有情眾中。一切皆不可得。又外道有情眾凡所有行。不為斷彼。此法異生有情眾所修諸行。正為斷彼而未能斷。未見如實故。有學有情眾已斷一分。為斷餘分復修正行。雖見如實而不自稱我已能見。猶未獲得盡無生智故。無學有情眾一切已斷。於諸行中而自稱言我如實見。 phục thứ hữu tứ chủng hữu tình chúng 。đương tri ư trung an lập tạp nhiễm 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả ngoại đạo hữu tình chúng 。nhị giả thử pháp dị sanh hữu Tình chúng 。tam giả hữu học hữu tình chúng 。tứ giả vô học hữu tình chúng 。ngoại đạo hữu tình chúng trung 。cụ hữu nhất thiết 。thử pháp dị sanh hữu Tình chúng trung 。tứ chủng khả đắc 。cập bỉ nhân tướng tinh chấp trước nhân tướng nhất phân 。nhiên chấp trước bất khả đắc 。hữu học hữu tình chúng trung 。kế ngã ngã sở nhị chủng 。cập bỉ nhân tướng chấp trước tùy miên giai bất khả đắc 。cập ngã mạn chấp trước tinh bỉ nhân tướng 。nhiên hữu ngã mạn tùy miên khả đắc 。vô học hữu tình chúng trung 。nhất thiết giai bất khả đắc 。hựu ngoại đạo hữu tình chúng phàm sở hữu hạnh/hành/hàng 。bất vi đoạn bỉ 。thử pháp dị sanh hữu Tình chúng sở tu chư hạnh 。chánh vi đoạn bỉ nhi vị năng đoạn 。vị kiến như thật cố 。hữu học hữu tình chúng dĩ đoạn nhất phân 。vi đoạn dư phần phục tu chánh hạnh 。tuy kiến như thật nhi bất tự xưng ngã dĩ năng kiến 。do vị hoạch đắc tận vô sanh trí cố 。vô học hữu tình chúng nhất thiết dĩ đoạn 。ư chư hạnh trung nhi tự xưng ngôn ngã như thật kiến 。 復次有八種清淨說句。何等為八。謂由超過見慢故。名二種超過意清淨說句。由斷彼因相故。名除相清淨說句。由斷彼執著故。名寂靜清淨說句。由斷彼隨眠故名善解脫清淨說句。復次有學有二清淨說句。謂於後有一切行中。由不現行道理。名已割貪愛及轉三結。無學有二清淨說句。謂止慢現觀故。及一切苦本貪愛隨眠永拔除故。名已作苦邊。如是一切總收為一。合有八種清淨說句。 phục thứ hữu bát chủng thanh tịnh thuyết cú 。hà đẳng vi bát 。vị do siêu quá kiến mạn cố 。danh nhị chủng siêu quá ý thanh tịnh thuyết cú 。do đoạn bỉ nhân tướng cố 。danh trừ tướng thanh tịnh thuyết cú 。do đoạn bỉ chấp trước cố 。danh tịch tĩnh thanh tịnh thuyết cú 。do đoạn bỉ tùy miên cố danh thiện giải thoát thanh tịnh thuyết cú 。phục thứ hữu học hữu nhị thanh tịnh thuyết cú 。vị ư hậu hữu nhất thiết hành trung 。do bất hiện hành đạo lý 。danh dĩ cát tham ái cập chuyển tam kết 。vô học hữu nhị thanh tịnh thuyết cú 。vị chỉ mạn hiện quán cố 。cập nhất thiết khổ bổn tham ái tùy miên vĩnh bạt trừ cố 。danh dĩ tác khổ biên 。như thị nhất thiết tổng thu vi nhất 。hợp hữu bát chủng thanh tịnh thuyết cú 。 復次由四支故具足遠離名善具足。何等為四。一者無第二而住。二者處邊際臥具。三者其身遠離。四者其心遠離。謂於居家境界所生諸相尋思貪欲瞋恚悉皆遠離。依不放逸防守其心。又由五相發勤精進速證通慧。謂有勢力者。由被甲精進故。有精進者。由加行精進故。有勇捍者。由於廣大法中無怯劣精進故。有堅猛者。由寒熱蚊虻等所不能動精進故。有不捨善軛者。由於下劣無喜足精進故。又為斷惛沈睡眠掉舉惡作。如其次第奢摩他毘鉢舍那品隨煩惱故。願正止觀無有失壞。 phục thứ do tứ chi cố cụ túc viễn ly danh thiện cụ túc 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả vô đệ nhị nhi trụ/trú 。nhị giả xứ/xử biên tế ngọa cụ 。tam giả kỳ thân viễn ly 。tứ giả kỳ tâm viễn ly 。vị ư cư gia cảnh giới sở sanh chư tướng tầm tư tham dục sân khuể tất giai viễn ly 。y bất phóng dật phòng thủ kỳ tâm 。hựu do ngũ tướng phát cần tinh tấn tốc chứng thông tuệ 。vị hữu thế lực giả 。do bị giáp tinh tấn cố 。hữu tinh tấn giả 。do gia hạnh/hành/hàng tinh tấn cố 。hữu dũng hãn giả 。do ư quảng đại Pháp trung vô khiếp liệt tinh tấn cố 。hữu kiên mãnh giả 。do hàn nhiệt văn manh đẳng sở bất năng động tinh tấn cố 。hữu bất xả thiện ách giả 。do ư hạ liệt vô hỉ túc tinh tấn cố 。hựu vi đoạn hôn trầm thụy miên điệu cử ác tác 。như kỳ thứ đệ xa ma tha Tì bát xá na phẩm tùy phiền não cố 。nguyện chánh chỉ quán vô hữu thất hoại 。 復次於善說法毘奈耶中。有三圓滿。何等為三。一行圓滿。二果圓滿。三師圓滿。行圓滿者。謂為觸證斷無欲滅界故。聽聞正法。為他演說。自正修行。法隨法行。是名行圓滿。果圓滿者。謂即由此法隨法行增上力故。心善解脫。又能證得現法涅槃。是名果圓滿。師圓滿者。謂能引發一切梵行之法。皆用世尊為根本故。皆由世尊轉法眼故。皆以世尊為所依故。由如來出世有彼教可知故。說世尊為彼根本。佛出世已觀待彼彼所化有情。說正法眼。師及弟子展轉傳來故。說世尊轉正法眼轉法眼已。若有於中生諸疑惑。唯依世尊乃能決了故。說世尊為所依止。又說法師略有二種。一者由教。二者由證。斯由從他聞正法已而宣說故。依證學道無學道已而宣說故。 phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。hữu tam viên mãn 。hà đẳng vi tam 。nhất hạnh/hành/hàng viên mãn 。nhị quả viên mãn 。tam sư viên mãn 。hạnh/hành/hàng viên mãn giả 。vị vi xúc chứng đoạn vô dục diệt giới cố 。thính văn chánh pháp 。vi tha diễn thuyết 。tự chánh tu hành 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。thị danh hạnh/hành/hàng viên mãn 。quả viên mãn giả 。vị tức do thử pháp Tuỳ Pháp hành tăng thượng lực cố 。tâm thiện giải thoát 。hựu năng chứng đắc hiện pháp Niết-Bàn 。thị danh quả viên mãn 。sư viên mãn giả 。vị năng dẫn phát nhất thiết phạm hạnh chi Pháp 。giai dụng Thế Tôn vi căn bản cố 。giai do Thế Tôn chuyển pháp nhãn cố 。giai dĩ Thế Tôn vi sở y cố 。do Như Lai xuất thế hữu bỉ giáo khả tri cố 。thuyết Thế Tôn vi bỉ căn bản 。Phật xuất thế dĩ quán đãi bỉ bỉ sở hóa hữu tình 。thuyết Chánh Pháp nhãn 。sư cập đệ-tử triển chuyển truyền lai cố 。thuyết Thế Tôn chuyển chánh pháp nhãn chuyển pháp nhãn dĩ 。nhược hữu ư trung sanh chư nghi hoặc 。duy y Thế Tôn nãi năng quyết liễu cố 。thuyết Thế Tôn vi sở y chỉ 。hựu thuyết pháp sư lược hữu nhị chủng 。nhất giả do giáo 。nhị giả do chứng 。tư do tòng tha văn chánh pháp dĩ nhi tuyên thuyết cố 。y chứng học đạo vô học đạo dĩ nhi tuyên thuyết cố 。 瑜伽師地論卷第八十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập ngũ 瑜伽師地論卷第八十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事行擇攝第一之二 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự hạnh/hành/hàng trạch nhiếp đệ nhất chi nhị 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 想行愚相眼勝利 tưởng hạnh/hành/hàng ngu tướng nhãn thắng lợi 九智無癡與勝進 cửu trí vô si dữ thắng tiến 我見差別三相行 ngã kiến sái biệt tam tướng hạnh/hành/hàng 法總等品三後廣 Pháp tổng đẳng phẩm tam hậu quảng 於諸行中修無常想行有五種。謂由無常性。無恒性。非久住性。不可保性。變壞法性故。此中剎那剎那壞故。無常。自體繫屬有限住壽故。無恒。外事劫後決定無住故。非久住。壽量未滿容被緣壞非時而死故。不可保。乃至爾所時住。於其中間不定安樂故。變壞法。 ư chư hạnh trung tu vô thường tưởng hạnh/hành/hàng hữu ngũ chủng 。vị do vô thường tánh 。vô hằng tánh 。phi cữu trụ/trú tánh 。bất khả bảo tánh 。biến hoại pháp tánh cố 。thử trung sát-na sát-na hoại cố 。vô thường 。tự thể hệ chúc hữu hạn trụ/trú thọ cố 。vô hằng 。ngoại sự kiếp hậu quyết định vô trụ cố 。phi cữu trụ/trú 。thọ lượng vị mãn dung bị duyên hoại phi thời nhi tử cố 。bất khả bảo 。nãi chí nhĩ sở thời trụ/trú 。ư kỳ trung gian bất định an lạc cố 。biến hoại pháp 。 復次愚夫略有三種愚夫之相。何等為三。謂諸愚夫於一切行如上所說。五無常性不能思惟。於非真實勝劣性中。分別勝劣稱量自他。謂己為勝。是名第一愚夫之相。如謂己勝。謂等謂劣廣說亦爾。與此相違當知智者。亦有三種智者之相。 phục thứ ngu phu lược hữu tam chủng ngu phu chi tướng 。hà đẳng vi tam 。vị chư ngu phu ư nhất thiết hạnh/hành/hàng như thượng sở thuyết 。ngũ vô thường tánh bất năng tư tánh 。ư phi chân thật thắng liệt tánh trung 。phân biệt thắng liệt xưng lượng tự tha 。vị kỷ vi thắng 。thị danh đệ nhất ngu phu chi tướng 。như vị kỷ thắng 。vị đẳng vị liệt quảng thuyết diệc nhĩ 。dữ thử tướng vi đương tri trí giả 。diệc hữu tam chủng trí giả chi tướng 。 復次由二種相當知聖者慧眼清淨。謂由遠塵及離垢故。由見所斷諸煩惱纏得離繫故。名為遠塵。由彼隨眠得離繫故。說名離垢。又現觀時有麁我慢隨入作意間無間轉。若遍了知所取能取所緣平等。彼即斷滅。彼斷滅故。說名遠塵。一切見道所斷煩惱隨眠斷故。說名離垢。 phục thứ do nhị chủng tướng đương tri Thánh Giả Tuệ-nhãn thanh tịnh 。vị do viễn trần cập ly cấu cố 。do kiến sở đoạn chư phiền não triền đắc ly hệ cố 。danh vi viễn trần 。do bỉ tùy miên đắc ly hệ cố 。thuyết danh ly cấu 。hựu hiện quán thời hữu thô ngã mạn tùy nhập tác ý gian Vô gián chuyển 。nhược/nhã biến liễu tri sở thủ năng thủ sở duyên bình đẳng 。bỉ tức đoạn điệt 。bỉ đoạn điệt cố 。thuyết danh viễn trần 。nhất thiết kiến đạo sở đoạn phiền não tùy miên đoạn cố 。thuyết danh ly cấu 。 復次遠塵離垢。於諸法中得法眼時。當知即得十種勝利。何等為十。一者於四聖諦已善見故。說名見法。二者隨獲一種沙門果故。說名得法。三者於已所證能自了知我今已盡所有那落迦傍生餓鬼。我證預流。乃至廣說。由如是故。說名知法。四者得四證淨。於佛法僧如實知故。名遍堅法。五者於自所證無惑。六者於他所證無疑。七者宣說聖諦相應教時。不藉他緣。八者不觀他面不看他口。於此正法毘奈耶中。一切他論所不能轉。九者記別一切所證解脫都無所畏。十者由二因緣隨入聖教。謂正世俗。及第一義故。 phục thứ viễn trần ly cấu 。ư chư Pháp trung đắc pháp nhãn thời 。đương tri tức đắc thập chủng thắng lợi 。hà đẳng vi thập 。nhất giả ư tứ thánh đế dĩ thiện kiến cố 。thuyết danh kiến Pháp 。nhị giả tùy hoạch nhất chủng sa môn quả cố 。thuyết danh đắc pháp 。tam giả ư dĩ sở chứng năng tự liễu tri ngã kim dĩ tận sở hữu na lạc ca bàng sanh ngạ quỷ 。ngã chứng Dự-lưu 。nãi chí quảng thuyết 。do như thị cố 。thuyết danh tri Pháp 。tứ giả đắc tứ chứng tịnh 。ư Phật pháp tăng như thật tri cố 。danh biến kiên pháp 。ngũ giả ư tự sở chứng vô hoặc 。lục giả ư tha sở chứng vô nghi 。thất giả tuyên thuyết thánh đế tướng ứng giáo thời 。bất tạ tha duyên 。bát giả bất quán tha diện bất khán tha khẩu 。ư thử chánh pháp Tỳ nại da trung 。nhất thiết tha luận sở bất năng chuyển 。cửu giả kí biệt nhất thiết sở chứng giải thoát đô vô sở úy 。thập giả do nhị nhân duyên tùy nhập Thánh giáo 。vị chánh thế tục 。cập đệ nhất nghĩa cố 。 復次有九種智。能於諸行遍知超越。謂諸行流轉智。諸行還滅智。雜染因緣智。清淨因緣智。清淨智。及苦智。集智。滅智。道智。此中諸行流轉智者。略由三種因緣集故。一切行集所有正智。謂憙集故。觸集故。名色集故。隨其所應若色集若受等集若識集。即此三種因緣滅故。三種行滅。是名諸行還滅智。雜染因緣智清淨因緣智及清淨智者。謂於愛味過患出離。如前應知。四聖諦中苦等四智。如前分別聖諦道理。應知其相。於異生位修前五智。能速證後四聖諦智。由證彼故。能於諸行如實了知。又若於前諸智有闕。必定不能以諦道理遍知諸行。要當證得方能遍知。若於諦理遍知行。智有所闕者。必定不能於上修道以對治力斷諸煩惱超一切行。與此相違乃能超越。是故說言有九種智能於諸行遍知超越。 phục thứ hữu cửu chủng trí 。năng ư chư hạnh biến tri siêu việt 。vị chư hạnh lưu chuyển trí 。chư hạnh hoàn diệt trí 。tạp nhiễm nhân duyên trí 。thanh tịnh nhân duyên trí 。thanh tịnh trí 。cập khổ trí 。tập trí 。diệt trí 。đạo trí 。thử trung chư hạnh lưu chuyển trí giả 。lược do tam chủng nhân duyên tập cố 。nhất thiết hành tập sở hữu chánh trí 。vị hỉ tập cố 。xúc tập cố 。danh sắc tập cố 。tùy kỳ sở ưng nhược/nhã sắc tập nhược/nhã thọ/thụ đẳng tập nhược/nhã thức tập 。tức thử tam chủng nhân duyên diệt cố 。tam chủng hạnh/hành/hàng diệt 。thị danh chư hạnh hoàn diệt trí 。tạp nhiễm nhân duyên trí thanh tịnh nhân duyên trí cập thanh tịnh trí giả 。vị ư ái vị quá hoạn xuất ly 。như tiền ứng tri 。tứ thánh đế trung khổ đẳng tứ trí 。như tiền phân biệt thánh đế đạo lý 。ứng tri kỳ tướng 。ư dị sanh vị tu tiền ngũ trí 。năng tốc chứng hậu tứ thánh đế trí 。do chứng bỉ cố 。năng ư chư hạnh như thật liễu tri 。hựu nhược/nhã ư tiền chư trí hữu khuyết 。tất định bất năng dĩ đế đạo lý biến tri chư hạnh 。yếu đương chứng đắc phương năng biến tri 。nhược/nhã ư đế lý biến tri hạnh/hành/hàng 。trí hữu sở khuyết giả 。tất định bất năng ư thượng tu đạo dĩ đối trì lực đoạn chư phiền não siêu nhất thiết hành 。dữ thử tướng vi nãi năng siêu việt 。thị cố thuyết ngôn hữu cửu chủng trí năng ư chư hạnh biến tri siêu việt 。 復次修觀行者由三處故。於諸行中無愚癡住。何等為三。一於過去諸行如實了知是無常性。二於現在諸行如實了知是滅法性。三於未來諸行如實了知生滅法性。彼由如是於三世行無有愚癡。不染污心安樂而住。墮在明數。與此相違當知即是有愚癡住。墮無明數。復有三種煩惱異名。多分說在煩惱品中。一貪異名。二瞋異名。三癡異名。貪異名者。亦名為喜。亦名為貪。亦名為顧。亦名為欣。亦名為欲。亦名為昵。亦名為樂。亦名為藏。亦名為護。亦名為著。亦名為希。亦名為耽。亦名為愛。亦名為染。亦名為渴。瞋異名者。亦名為恚。亦名為憎。亦名為瞋。亦名為忿。亦名為損。亦名不忍。亦名違戾。亦名暴惡。亦名(虫*旦)螫。亦名拒對。亦名慘毒。亦名憤發。亦名怒憾。亦名懷慼住。亦名生欻勃。癡異名者。亦名無智。亦名無見。亦名非現觀。亦名惛昧。亦名愚癡。亦名無明。亦名黑闇。如是等名當知如前攝異門分多分已辨。憙貪差別我今當說。緣依止受所生欣樂。說名為喜。緣生受境所起染著。說名為貪。又於將得境生名喜。若於已得境生名貪。又於已得臨將受用名憙。即於此事正受用時名貪。又於能得境界方便名喜。即於境界名貪。又於後有名喜。於現境界名貪。又於所愛他有情類榮利名喜。於自所得榮利名貪。 phục thứ tu quán hành giả do tam xứ/xử cố 。ư chư hạnh trung vô ngu si trụ/trú 。hà đẳng vi tam 。nhất ư quá khứ chư hạnh như thật liễu tri thị vô thường tánh 。nhị ư hiện tại chư hạnh như thật liễu tri thị diệt pháp tánh 。tam ư vị lai chư hạnh như thật liễu tri sanh diệt pháp tánh 。bỉ do như thị ư tam thế hạnh/hành/hàng vô hữu ngu si 。bất nhiễm ô tâm an lạc nhi trụ 。đọa tại minh số 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị hữu ngu si trụ/trú 。đọa vô minh số 。phục hưũ tam chủng phiền não dị danh 。đa phần thuyết tại phiền não phẩm trung 。nhất tham dị danh 。nhị sân dị danh 。tam si dị danh 。tham dị danh giả 。diệc danh vi hỉ 。diệc danh vi tham 。diệc danh vi cố 。diệc danh vi hân 。diệc danh vi dục 。diệc danh vi nật 。diệc danh vi lạc/nhạc 。diệc danh vi tạng 。diệc danh vi hộ 。diệc danh vi trước/trứ 。diệc danh vi hy 。diệc danh vi đam 。diệc danh vi ái 。diệc danh vi nhiễm 。diệc danh vi khát 。sân dị danh giả 。diệc danh vi nhuế/khuể 。diệc danh vi tăng 。diệc danh vi sân 。diệc danh vi phẫn 。diệc danh vi tổn 。diệc danh bất nhẫn 。diệc danh vi lệ 。diệc danh bạo ác 。diệc danh (trùng *đán )thích 。diệc danh cự đối 。diệc danh thảm độc 。diệc danh phẫn phát 。diệc danh nộ hám 。diệc danh hoài Thích trụ/trú 。diệc danh sanh huất bột 。si dị danh giả 。diệc danh vô trí 。diệc danh vô kiến 。diệc danh phi hiện quán 。diệc danh hôn muội 。diệc danh ngu si 。diệc danh vô minh 。diệc danh hắc ám 。như thị đẳng danh đương tri như tiền nhiếp dị môn phần đa phần dĩ biện 。hỉ tham sái biệt ngã kim đương thuyết 。duyên y chỉ thọ/thụ sở sanh hân lạc/nhạc 。thuyết danh vi hỉ 。duyên sanh thọ/thụ cảnh sở khởi nhiễm trước 。thuyết danh vi tham 。hựu ư tướng đắc cảnh sanh danh hỉ 。nhược/nhã ư dĩ đắc cảnh sanh danh tham 。hựu ư dĩ đắc lâm tướng thọ dụng danh hỉ 。tức ư thử sự chánh thọ dụng thời danh tham 。hựu ư năng đắc cảnh giới phương tiện danh hỉ 。tức ư cảnh giới danh tham 。hựu ư hậu hữu danh hỉ 。ư hiện cảnh giới danh tham 。hựu ư sở ái tha hữu tình loại vinh lợi danh hỉ 。ư tự sở đắc vinh lợi danh tham 。 復次於諸行中如理修者。有四勝進。謂勝進想略有三種。一未得為得。二未會為會。三未證為證。若為獲得現法樂住。名第四勝進。最初能得先所未得預流果故。當知是名未得為得。即此為依復能契會上學果故。當知是名未會為會。即此為依復能證得阿羅漢果。於諸惑斷能作證故。當知是名未證為證。若已證得阿羅漢果。更無未得為得乃至未證為證故。正勤修習但為現法樂住。正勤修習又依自義有三勝進想。謂於諸行中厭背想。過患想。實義想。厭背想者。復有四行。謂於諸行思惟如病如癰如箭惱害。如病者。謂如有一因界錯亂所生病苦。修厭背想。如癰者。謂如有一因於先業所生癰苦。修厭背想。如箭者。謂如有一因他怨箭所中之苦。修厭背想。惱害者。謂於親財等匱乏中因自邪計所生諸苦。修厭背想。如是名為修觀行者於諸行中修厭背想。過患想者。復有二行。謂於諸行思惟無常。及思惟苦。實義想者。亦有二行。謂於諸行思惟空性及無我性。此中先於過患想及實義想正修習已。然後方能住厭背想。當知此中先說其果。後說其因。 phục thứ ư chư hạnh trung như lý tu giả 。hữu tứ thắng tiến 。vị thắng tiến tưởng lược hữu tam chủng 。nhất vị đắc vi đắc 。nhị vị hội vi hội 。tam vị chứng vi chứng 。nhược/nhã vi hoạch đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。danh đệ tứ thắng tiến 。tối sơ năng đắc tiên sở vị đắc dự lưu quả cố 。đương tri thị danh vị đắc vi đắc 。tức thử vi y phục năng khế hội thượng học quả cố 。đương tri thị danh vị hội vi hội 。tức thử vi y phục năng chứng đắc A-la-hán quả 。ư chư hoặc đoạn năng tác chứng cố 。đương tri thị danh vị chứng vi chứng 。nhược/nhã dĩ chứng đắc A-la-hán quả 。cánh vô vị đắc vi đắc nãi chí vị chứng vi chứng cố 。chánh cần tu tập đãn vi hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。chánh cần tu tập hựu y tự nghĩa hữu tam thắng tiến tưởng 。vị ư chư hạnh trung yếm bối tưởng 。quá hoạn tưởng 。thật nghĩa tưởng 。yếm bối tưởng giả 。phục hưũ tứ hạnh/hành/hàng 。vị ư chư hạnh tư tánh như bệnh như ung như tiến não hại 。như bệnh giả 。vị như hữu nhất nhân giới thác loạn sở sanh bệnh khổ 。tu yếm bối tưởng 。như ung giả 。vị như hữu nhất nhân ư tiên nghiệp sở sanh ung khổ 。tu yếm bối tưởng 。như tiến giả 。vị như hữu nhất nhân tha oán tiến sở trung chi khổ 。tu yếm bối tưởng 。não hại giả 。vị ư thân tài đẳng quỹ phạp trung nhân tự tà kế sở sanh chư khổ 。tu yếm bối tưởng 。như thị danh vi tu quán hành giả ư chư hạnh trung tu yếm bối tưởng 。quá hoạn tưởng giả 。phục hưũ nhị hạnh/hành/hàng 。vị ư chư hạnh tư tánh vô thường 。cập tư tánh khổ 。thật nghĩa tưởng giả 。diệc hữu nhị hạnh/hành/hàng 。vị ư chư hạnh tư tánh không tánh cập vô ngã tánh 。thử trung tiên ư quá hoạn tưởng cập thật nghĩa tưởng chánh tu tập dĩ 。nhiên hậu phương năng trụ yếm bối tưởng 。đương tri thử trung tiên thuyết kỳ quả 。hậu thuyết kỳ nhân 。 復次有四種我見為所依止能生我慢。一有分別我見。謂諸外道所起。二俱生我見。謂下至禽獸等亦能生起。三緣自依止我見。謂於各別內身所起。四緣他依止我見。謂於他身所起。分別我見為所依止生我慢者。謂由此見觀自他身計有實我。由此二種我見為依。發生我慢。譬如清淨圓鏡面上質像為依發生影像。影像為依於自依止發生劣中勝想。如是由邪分別故。緣自依止我見為緣。發生緣他依止我見。如依質像發生影像。又此為緣發生我慢。方他謂己或勝或等或劣。俱生我見為緣生我慢者。當知譬喻與前差別。如明眼人臨淨水器自觀眼耳。所餘如前應知其相。此一切種薩迦耶見。唯依善說法毘奈耶方能永斷。非餘邪教。如是如來及眾共知同梵行者。或諸弟子同梵行者有大恩德。唯由如是一因緣故。名於大師或滅度後同梵行者真實報恩。又由第二。謂若有能即依如是差別句義。為利益故勤修正行。如是亦名隨分報恩。彼所希望未滿足故。 phục thứ hữu tứ chủng ngã kiến vi sở y chỉ năng sanh ngã mạn 。nhất hữu phân biệt ngã kiến 。vị chư ngoại đạo sở khởi 。nhị câu sanh ngã kiến 。vị hạ chí cầm thú đẳng diệc năng sanh khởi 。tam duyên tự y chỉ ngã kiến 。vị ư các biệt nội thân sở khởi 。tứ duyên tha y chỉ ngã kiến 。vị ư tha thân sở khởi 。phân biệt ngã kiến vi sở y chỉ sanh ngã mạn giả 。vị do thử kiến quán tự tha thân kế hữu thật ngã 。do thử nhị chủng ngã kiến vi y 。phát sanh ngã mạn 。thí như thanh tịnh viên kính diện thượng chất tượng vi y phát sanh ảnh tượng 。ảnh tượng vi y ư tự y chỉ phát sanh liệt trung thắng tưởng 。như thị do tà phân biệt cố 。duyên tự y chỉ ngã kiến vi duyên 。phát sanh duyên tha y chỉ ngã kiến 。như y chất tượng phát sanh ảnh tượng 。hựu thử vi duyên phát sanh ngã mạn 。phương tha vị kỷ hoặc thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。câu sanh ngã kiến vi duyên sanh ngã mạn giả 。đương tri thí dụ dữ tiền sái biệt 。như minh nhãn nhân lâm tịnh thủy khí tự quán nhãn nhĩ 。sở dư như tiền ứng tri kỳ tướng 。thử nhất thiết chủng tát ca da kiến 。duy y thiện thuyết pháp Tỳ nại da phương năng vĩnh đoạn 。phi dư tà giáo 。như thị Như Lai cập chúng cọng tri đồng phạm hạnh giả 。hoặc chư đệ-tử đồng phạm hạnh giả hữu đại ân đức 。duy do như thị nhất nhân duyên cố 。danh ư Đại sư hoặc diệt độ hậu đồng phạm hạnh giả chân thật báo ân 。hựu do đệ nhị 。vị nhược hữu năng tức y như thị sái biệt cú nghĩa 。vi lợi ích cố cần tu chánh hạnh 。như thị diệc danh tùy phần báo ân 。bỉ sở hy vọng vị mãn túc cố 。 復次由三種相諸行滅故。說名無餘依涅槃界。一者先所生起諸行滅故。二者自性滅壞諸行滅故。三者一切煩惱永離繫故。先所生起諸行滅者。謂於先世能感後有諸業煩惱之所造作。及由先願之所思求。今所生起諸行永滅。自性滅壞諸行滅者。謂彼生已任性滅壞。非究竟住諸行永滅。一切煩惱永離繫者。謂諸煩惱無餘斷滅。由今滅故後不更生。是故由此三相諸行滅。故說名寂滅。非永無相。其相異故。若永無相。不可施設說名寂滅。 phục thứ do tam chủng tướng chư hạnh diệt cố 。thuyết danh vô dư y Niết Bàn giới 。nhất giả tiên sở sanh khởi chư hạnh diệt cố 。nhị giả tự tánh diệt hoại chư hạnh diệt cố 。tam giả nhất thiết phiền não vĩnh ly hệ cố 。tiên sở sanh khởi chư hạnh diệt giả 。vị ư tiên thế năng cảm hậu hữu chư nghiệp phiền não chi sở tạo tác 。cập do tiên nguyện chi sở tư cầu 。kim sở sanh khởi chư hạnh vĩnh diệt 。tự tánh diệt hoại chư hạnh diệt giả 。vị bỉ sanh dĩ nhâm tánh diệt hoại 。phi cứu cánh trụ/trú chư hạnh vĩnh diệt 。nhất thiết phiền não vĩnh ly hệ giả 。vị chư phiền não vô dư đoạn diệt 。do kim diệt cố hậu bất cánh sanh 。thị cố do thử tam tướng chư hạnh diệt 。cố thuyết danh tịch diệt 。phi vĩnh vô tướng 。kỳ tướng dị cố 。nhược/nhã vĩnh vô tướng 。bất khả thí thiết thuyết danh tịch diệt 。 復次由三解脫門增上力故。當知建立四種法嗢拕南。謂空解脫門。無願解脫門。無相解脫門。一切行無常一切行苦者。依無願解脫門建立第一第二法嗢拕南。一切法無我者。依空解脫門建立第三法嗢拕南。涅槃寂靜者。依無相解脫門建立第四法嗢拕南。 phục thứ do tam giải thoát môn tăng thượng lực cố 。đương tri kiến lập tứ chủng pháp ốt tha Nam 。vị không giải thoát môn 。vô nguyện giải thoát môn 。vô tướng giải thoát môn 。nhất thiết hành vô thường nhất thiết hành khổ giả 。y vô nguyện giải thoát môn kiến lập đệ nhất đệ nhị Pháp ốt tha Nam 。nhất thiết pháp vô ngã giả 。y không giải thoát môn kiến lập đệ tam Pháp ốt tha Nam 。Niết Bàn tịch tĩnh giả 。y vô tướng giải thoát môn kiến lập đệ tứ pháp ốt tha Nam 。 復次當知有二種法嗢拕南增上行欲。一者勝解俱行欲。二者意樂俱行欲。勝解俱行欲者。由四種法嗢拕南故。於諸行中而生樂欲。又於諸行寂靜生樂欲者。由意樂故獨處空閑作意思惟。由四種相於彼寂靜其心退還。一者於中由見勝利不趣入故。二者不信彼得不清信故。三者於彼所緣不生憙樂不安住故。四者於彼而起不樂勝解故。與彼相違當知即是意樂俱行欲。又由二緣依止無我勝解之欲。於彼涅槃由驚恐故。其心退還。一由於此欲不善串習未到究竟故。二於作意時由彼因緣念忘失故。又此忍欲未串習故。當爾之時於諸行中了唯行智。其心愚昧數數思惟我我爾時當何所在。尋求我行微細俱行障礙而轉。由此緣故。彼作是思我當不有不。作是念唯有諸行。當來不有。彼由如是隨逐身見為依止故。發生變異隨轉之識。由驚恐故。於彼寂滅其心退還。 phục thứ đương tri hữu nhị chủng Pháp ốt tha Nam tăng thượng hạnh/hành/hàng dục 。nhất giả thắng giải câu hạnh/hành/hàng dục 。nhị giả ý lạc câu hạnh/hành/hàng dục 。thắng giải câu hạnh/hành/hàng dục giả 。do tứ chủng pháp ốt tha Nam cố 。ư chư hạnh trung nhi sanh lạc/nhạc dục 。hựu ư chư hạnh tịch tĩnh sanh lạc/nhạc dục giả 。do ý lạc cố độc xứ/xử không nhàn tác ý tư duy 。do tứ chủng tướng ư bỉ tịch tĩnh kỳ tâm thoái hoàn 。nhất giả ư trung do kiến thắng lợi bất thú nhập cố 。nhị giả bất tín bỉ đắc bất thanh tín cố 。tam giả ư bỉ sở duyên bất sanh hỉ lạc/nhạc bất an trụ cố 。tứ giả ư bỉ nhi khởi bất lạc/nhạc thắng giải cố 。dữ bỉ tướng vi đương tri tức thị ý lạc câu hạnh/hành/hàng dục 。hựu do nhị duyên y chỉ vô ngã thắng giải chi dục 。ư bỉ Niết-Bàn do kinh khủng cố 。kỳ tâm thoái hoàn 。nhất do ư thử dục bất thiện xuyến tập vị đáo cứu cánh cố 。nhị ư tác ý thời do bỉ nhân duyên niệm vong thất cố 。hựu thử nhẫn dục vị xuyến tập cố 。đương nhĩ chi thời ư chư hạnh trung liễu duy hạnh/hành/hàng trí 。kỳ tâm ngu muội sát sát tư tánh ngã ngã nhĩ thời đương hà sở tại 。tầm cầu ngã hạnh/hành/hàng vi tế câu hạnh/hành/hàng chướng ngại nhi chuyển 。do thử duyên cố 。bỉ tác thị tư ngã đương bất hữu bất 。tác thị niệm duy hữu chư hạnh 。đương lai bất hữu 。bỉ do như thị tùy trục thân kiến vi y chỉ cố 。phát sanh biến dị tùy chuyển chi thức 。do kinh khủng cố 。ư bỉ tịch diệt kỳ tâm thoái hoàn 。 復次為斷如是驚恐。有二種法多有所作。一者於諸有智同梵行所如實自顯。二者因善法欲發解了心及調柔心。又發如是解了心者。聽聞正法由三種相發生歡喜。一者由補特伽羅增上故。二者由法增上故。三者由自增上故。補特伽羅增上者。謂由覩見深可讚仰具大威力端嚴大師。及所稱揚善說法者。法增上者。謂所說法能令出離煩惱業苦。及令信解最上深義。自增上者。謂有力能於所說法能隨覺悟。又發如是調柔心者。謂有三見。一者若依彼而轉。二者若由彼遍知。三者若應所引發。依彼而轉者。謂於諸諦未得現觀。為得現觀。依彼勝解俱行極善串習正見而轉。由彼遍知者。謂依隨順現觀正見。於三事我執薩迦耶見。及彼隨眠斷常兩見所依止性。并所得果。能遍了知。言三事者。一若所取。二若能取。三若如是取此。何所取。謂五取蘊。誰能取。謂四取。云何而取。謂四識住。隨其次第如前應知。為二取心之所依處。又即於彼所有諸纏非理所引。緣彼境界薩迦耶見生起執著及彼隨眠。如前應知。云何應所引發。謂住於彼而能永斷薩迦耶見三事執著及彼隨眠。於聖諦智不藉他緣。又若依彼應所遍知正見轉時。於其三處起我執著及有隨眠於諸行中若集若沒不善知故。於處中行尚不能入。況得出離。若隨順現觀正見住時。於三事中所有我執皆已離繫。猶被隨眠之所繫縛。於諸行中若集若沒能善知故。遠離二邊入處中行。雖未出離堪能出離。若已引發聖諦現觀。由正見故於三事中無我執著遠離隨眠。於處中行先趣入已。後由此故方得出離。當知如是三見轉時。有此差別。 phục thứ vi đoạn như thị kinh khủng 。hữu nhị chủng Pháp đa hữu sở tác 。nhất giả ư chư hữu trí đồng phạm hạnh sở như thật tự hiển 。nhị giả nhân thiện pháp dục phát giải liễu tâm cập điều nhu tâm 。hựu phát như thị giải liễu tâm giả 。thính văn chánh pháp do tam chủng tướng phát sanh hoan hỉ 。nhất giả do Bổ-đặc-già-la tăng thượng cố 。nhị giả do Pháp tăng thượng cố 。tam giả do tự tăng thượng cố 。Bổ-đặc-già-la tăng thượng giả 。vị do đổ kiến thâm khả tán ngưỡng cụ đại uy lực đoan nghiêm Đại sư 。cập sở xưng dương thiện thuyết pháp giả 。Pháp tăng thượng giả 。vị sở thuyết pháp năng lệnh xuất ly phiền não nghiệp khổ 。cập lệnh tín giải tối thượng thâm nghĩa 。tự tăng thượng giả 。vị hữu lực năng ư sở thuyết pháp năng tùy giác ngộ 。hựu phát như thị điều nhu tâm giả 。vị hữu tam kiến 。nhất giả nhược/nhã y bỉ nhi chuyển 。nhị giả nhược/nhã do bỉ biến tri 。tam giả nhược/nhã ưng sở dẫn phát 。y bỉ nhi chuyển giả 。vị ư chư đế vị đắc hiện quán 。vi đắc hiện quán 。y bỉ thắng giải câu hạnh/hành/hàng cực thiện xuyến tập chánh kiến nhi chuyển 。do bỉ biến tri giả 。vị y tùy thuận hiện quán chánh kiến 。ư tam sự ngã chấp tát ca da kiến 。cập bỉ tùy miên đoạn thường lượng (lưỡng) kiến sở y chỉ tánh 。tinh sở đắc quả 。năng biến liễu tri 。ngôn tam sự giả 。nhất nhược/nhã sở thủ 。nhị nhược/nhã năng thủ 。tam nhược như thị thủ thử 。hà sở thủ 。vị ngũ thủ uẩn 。thùy năng thủ 。vị tứ thủ 。vân hà nhi thủ 。vị tứ thức trụ 。tùy kỳ thứ đệ như tiền ứng tri 。vi nhị thủ tâm chi sở y xứ 。hựu tức ư bỉ sở hữu chư triền phi lý sở dẫn 。duyên bỉ cảnh giới tát ca da kiến sanh khởi chấp trước cập bỉ tùy miên 。như tiền ứng tri 。vân hà ưng sở dẫn phát 。vị trụ/trú ư bỉ nhi năng vĩnh đoạn tát ca da kiến tam sự chấp trước cập bỉ tùy miên 。ư thánh đế trí bất tạ tha duyên 。hựu nhược/nhã y bỉ ưng sở biến tri chánh kiến chuyển thời 。ư kỳ tam xứ/xử khởi ngã chấp trước/trứ cập hữu tùy miên ư chư hạnh trung nhược/nhã tập nhược/nhã một bất thiện tri cố 。ư xứ trung hạnh/hành/hàng thượng bất năng nhập 。huống đắc xuất ly 。nhược/nhã tùy thuận hiện quán chánh kiến trụ thời 。ư tam sự trung sở hữu ngã chấp giai dĩ ly hệ 。do bị tùy miên chi sở hệ phược 。ư chư hạnh trung nhược/nhã tập nhược/nhã một năng thiện tri cố 。viễn ly nhị biên nhập xứ trung hạnh/hành/hàng 。tuy vị xuất ly kham năng xuất ly 。nhược/nhã dĩ dẫn phát thánh đế hiện quán 。do chánh kiến cố ư tam sự trung vô ngã chấp trước viễn ly tùy miên 。ư xứ trung hạnh/hành/hàng tiên thú nhập dĩ 。hậu do thử cố phương đắc xuất ly 。đương tri như thị tam kiến chuyển thời 。hữu thử sái biệt 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 速通自體智境界 tốc thông tự thể trí cảnh giới 流轉喜足行順流 lưu chuyển hỉ túc hạnh/hành/hàng thuận lưu 知斷相想立違糧 tri đoạn tướng tưởng lập vi lương 師所作等品後廣 sư sở tác đẳng phẩm hậu quảng 為欲證得未得真實究竟解脫。略有三法。能令獲得速疾通慧。一者智力。二者不放逸力。三者數習力。智力者。謂若住彼堪能無間永盡諸漏。當知即是有學智見。不放逸力者。謂已獲得如是智見。即依如是所得之道。方便勤修於心防護惡不善法。數習力者。謂即依此方便勤修常作常轉。終不謂我為於今日得盡諸漏心解脫耶。為於來日。為於後日。由此邪思令心厭倦。無厭倦已便無怯畏。無怯畏已不捨加行。能盡諸漏。問智見何差別。答若照過去及以未來非現見境此慧名智。照現在境此慧名見。又所取為緣此慧名智。能取為緣此慧名見。又聞思所成此慧名智。修所成者此慧名見。又能斷煩惱此慧名見。煩惱斷已能證解脫此慧名智。又緣自相境此慧名智。緣共相境此慧名見。又由假施設。遍於彼彼內外行中。或立為我。或立有情天龍藥叉健達縛阿素洛揭路茶緊捺洛牟呼洛伽等。或立軍林及舍山等。以如是等世俗理行。緣所知境。此慧名智。若能取於自相共相此慧名見。又尋求諸法此慧名智。既尋求已伺察諸法此慧名見。又緣無分別影像為境此慧名智。緣有分別影像為境此慧名見。又有色爾焰影像為緣此慧名見。無色爾焰影像為緣此慧名智。彼由如是若智若見為所依止方便修時。復更勤修四善巧事。一觀察事。二捨取事。三出受事。四方便事。觀察事者。謂四念住。為欲對治四顛倒故。如實遍知一切境故。捨取事者。謂四正斷。為欲斷除不善法故。及為修集諸善法故。出受事者。謂四神足。依四靜慮次第超出始從憂根乃至樂故。方便事者。謂諸根力覺支道支。當知即是能斷見修所斷煩惱正方便故。如是勤修善巧事者。當知有四種所依能依義。所依義者。謂觀行者正勤修習。能依義者。謂成就學諸無漏法。而未清淨。餘無明(穀-禾+卵)所纏裹故。又彼諸法由清淨道後方清淨。此清淨道當知復有四種差別。一者習近正法正審靜慮。二者親事善友。三者以尸羅根護少欲等法熏練其心。四者獨處空閑。用奢摩他毘鉢舍那勝正安樂以為翼從。又清淨者。謂即依彼清淨行道。多修習故。令有學法破無明(穀-禾+卵)趣無學地。又為得真實究竟解脫。當知略有五種漸次。一者先集資糧以為依止。二者以此為依。修奢摩他毘鉢舍那。三者以此為依。具諦現觀涅槃勝解。四者以此為依。於劣少證不生喜足亦不安住。於可厭法深生厭患。五者以此為依。證得最後金剛喻定相應學心。 vi dục chứng đắc vị đắc chân thật cứu cánh giải thoát 。lược hữu tam Pháp 。năng lệnh hoạch đắc tốc tật thông tuệ 。nhất giả trí lực 。nhị giả bất phóng dật lực 。tam giả sổ tập lực 。trí lực giả 。vị nhược/nhã trụ/trú bỉ kham năng Vô gián vĩnh tận chư lậu 。đương tri tức thị hữu học trí kiến 。bất phóng dật lực giả 。vị dĩ hoạch đắc như thị trí kiến 。tức y như thị sở đắc chi đạo 。phương tiện cần tu ư tâm phòng hộ ác bất thiện pháp 。sổ tập lực giả 。vị tức y thử phương tiện cần tu thường tác thường chuyển 。chung bất vị ngã vi ư kim nhật đắc tận chư lậu tâm giải thoát da 。vi ư lai nhật 。vi ư hậu nhật 。do thử tà tư lệnh tâm yếm quyện 。vô yếm quyện dĩ tiện vô khiếp úy 。vô khiếp úy dĩ bất xả gia hạnh/hành/hàng 。năng tận chư lậu 。vấn trí kiến hà sái biệt 。đáp nhược/nhã chiếu quá khứ cập dĩ vị lai phi hiện kiến cảnh thử tuệ danh trí 。chiếu hiện tại cảnh thử tuệ danh kiến 。hựu sở thủ vi duyên thử tuệ danh trí 。năng thủ vi duyên thử tuệ danh kiến 。hựu văn tư sở thành thử tuệ danh trí 。tu sở thành giả thử tuệ danh kiến 。hựu năng đoạn phiền não thử tuệ danh kiến 。phiền não đoạn dĩ năng chứng giải thoát thử tuệ danh trí 。hựu duyên tự tướng cảnh thử tuệ danh trí 。duyên cộng tướng cảnh thử tuệ danh kiến 。hựu do giả thí thiết 。biến ư bỉ bỉ nội ngoại hạnh/hành/hàng trung 。hoặc lập vi ngã 。hoặc lập hữu tình Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược A-tố-lạc yết lộ trà khẩn nại lạc mưu hô lạc già đẳng 。hoặc lập quân lâm cập xá sơn đẳng 。dĩ như thị đẳng thế tục lý hạnh/hành/hàng 。duyên sở tri cảnh 。thử tuệ danh trí 。nhược/nhã năng thủ ư tự tướng cộng tướng thử tuệ danh kiến 。hựu tầm cầu chư Pháp thử tuệ danh trí 。ký tầm cầu dĩ tý sát chư Pháp thử tuệ danh kiến 。hựu duyên vô phân biệt ảnh tượng vi cảnh thử tuệ danh trí 。duyên hữu phân biệt ảnh tượng vi cảnh thử tuệ danh kiến 。hựu hữu sắc nhĩ diệm ảnh tượng vi duyên thử tuệ danh kiến 。vô sắc nhĩ diệm ảnh tượng vi duyên thử tuệ danh trí 。bỉ do như thị nhược/nhã trí nhược/nhã kiến vi sở y chỉ phương tiện tu thời 。phục cánh cần tu tứ thiện xảo sự 。nhất quan sát sự 。nhị xả thủ sự 。tam xuất thọ/thụ sự 。tứ phương tiện sự 。quan sát sự giả 。vị tứ niệm trụ 。vi dục đối trì tứ điên đảo cố 。như thật biến tri nhất thiết cảnh cố 。xả thủ sự giả 。vị tứ chánh đoạn 。vi dục đoạn trừ bất thiện pháp cố 。cập vi tu tập chư thiện Pháp cố 。xuất thọ/thụ sự giả 。vị tứ Thần túc 。y tứ tĩnh lự thứ đệ siêu xuất thủy tòng ưu căn nãi chí lạc/nhạc cố 。phương tiện sự giả 。vị chư căn lực giác chi đạo chi 。đương tri tức thị năng đoạn kiến tu sở đoạn phiền não chánh phương tiện cố 。như thị cần tu thiện xảo sự giả 。đương tri hữu tứ chủng sở y năng y nghĩa 。sở y nghĩa giả 。vị quán hành giả chánh cần tu tập 。năng y nghĩa giả 。vị thành tựu học chư vô lậu Pháp 。nhi vị thanh tịnh 。dư vô minh (cốc -hòa +noãn )sở triền khoả cố 。hựu bỉ chư Pháp do thanh tịnh đạo hậu phương thanh tịnh 。thử thanh tịnh đạo đương tri phục hưũ tứ chủng sái biệt 。nhất giả tập cận chánh pháp chánh thẩm tĩnh lự 。nhị giả thân sự thiện hữu 。tam giả dĩ thi-la căn hộ thiểu dục đẳng Pháp huân luyện kỳ tâm 。tứ giả độc xứ/xử không nhàn 。dụng xa ma tha Tì bát xá na thắng chánh an lạc dĩ vi dực tòng 。hựu thanh tịnh giả 。vị tức y bỉ thanh tịnh hạnh đạo 。đa tu tập cố 。lệnh hữu học Pháp phá vô minh (cốc -hòa +noãn )thú vô học địa 。hựu vi đắc chân thật cứu cánh giải thoát 。đương tri lược hữu ngũ chủng tiệm thứ 。nhất giả tiên tập tư lương dĩ vi y chỉ 。nhị giả dĩ thử vi y 。tu xa ma tha Tì bát xá na 。tam giả dĩ thử vi y 。cụ đế hiện quán Niết-Bàn thắng giải 。tứ giả dĩ thử vi y 。ư liệt thiểu chứng bất sanh hỉ túc diệc bất an trụ 。ư khả yếm Pháp thâm sanh yếm hoạn 。ngũ giả dĩ thử vi y 。chứng đắc tối hậu Kim Cương dụ định tướng ứng học tâm 。 復次由五因緣。當知一切自體諸行皆悉無常。謂一切自體壽量有限。假使有人欲自祈驗。我今以手執持泥團或牛糞團能經幾時。作是願已隨取彼團。是人爾時任情所欲能執不捨。乃至於後欲棄即棄欲持即持。非如所受必死之身至壽盡際尚不能遂己之所欲延一剎那。況乎久住。又一切自體因所生故。彼因作故。是無常故。又有自體廣大興盛終歸磨滅而可得故。謂在色界欲界天人大梵帝釋轉輪王等。又由無倒阿笈摩故。謂佛世尊於諸自體無常法性。現見現證而宣說故。復有三種諸受欲者圓滿差別。由是因緣諸受欲者恒常戲論。何等為三。一資產圓滿。二自體圓滿。三廣大殊勝有情供養圓滿。當知復有三種因緣。能得如是圓滿差別。謂施戒調伏諸根俱行。及欲界慈修所得果。慈為先導慈為因處。於諸有情損害。寂靜行相轉故。 phục thứ do ngũ nhân duyên 。đương tri nhất thiết tự thể chư hạnh giai tất vô thường 。vị nhất thiết tự thể thọ lượng hữu hạn 。giả sử hữu nhân dục tự kì nghiệm 。ngã kim dĩ thủ chấp trì nê đoàn hoặc ngưu phẩn đoàn năng Kinh kỷ thời 。tác thị nguyện dĩ tùy thủ bỉ đoàn 。thị nhân nhĩ thời nhâm Tình sở dục năng chấp bất xả 。nãi chí ư hậu dục khí tức khí dục trì tức trì 。phi như sở thọ tất tử chi thân chí thọ tận tế thượng bất năng toại kỷ chi sở dục duyên nhất sát-na 。huống hồ cửu trụ 。hựu nhất thiết tự thể nhân sở sanh cố 。bỉ nhân tác cố 。thị vô thường cố 。hựu hữu tự thể quảng đại hưng thịnh chung quy ma diệt nhi khả đắc cố 。vị tại sắc giới dục giới Thiên Nhân đại phạm Đế Thích Chuyển luân Vương đẳng 。hựu do vô đảo a cấp ma cố 。vị Phật Thế tôn ư chư tự thể vô thường pháp tánh 。hiện kiến hiện chứng nhi tuyên thuyết cố 。phục hưũ tam chủng chư thọ dục giả viên mãn sái biệt 。do thị nhân duyên chư thọ dục giả hằng thường hí luận 。hà đẳng vi tam 。nhất tư sản viên mãn 。nhị tự thể viên mãn 。tam quảng đại thù thắng hữu tình cúng dường viên mãn 。đương tri phục hưũ tam chủng nhân duyên 。năng đắc như thị viên mãn sái biệt 。vị thí giới điều phục chư căn câu hạnh/hành/hàng 。cập dục giới từ tu sở đắc quả 。từ vi tiên đạo từ vi nhân xứ/xử 。ư chư hữu tình tổn hại 。tịch tĩnh hành tướng chuyển cố 。 復次當知於所知事有七種如實通達智行。一已得智。二未得智。三無顛倒智。四是處非有知非有智。五是處所餘知不空智。六苦不淨智。七速滅壞智。又由十五種相覺了諸行。能速斷滅一切行愚。何等十五。謂水界所生故無我。似我而顯現故不住。隨欲而造作故。覺了諸色猶如聚沫。三和合生相似法故。如雲地雨和合方便。覺了諸受喻若浮泡。於所知境能顯能燒能使迷亂相似法故。覺了諸想同於陽焰。薩迦耶見根本斷故。多品自體因差別故。剎那量後時無暫停相似法故。覺了諸行譬芭蕉柱。有取之識依四識住。發起種種自體。隨轉相似法故。覺了諸識方於幻事。此廣分別如前攝異門分應知。 phục thứ đương tri ư sở tri sự hữu thất chủng như thật thông đạt trí hành 。nhất dĩ đắc trí 。nhị vị đắc trí 。tam vô điên đảo trí 。tứ thị xứ phi hữu tri phi hữu trí 。ngũ thị xứ sở dư tri bất không trí 。lục khổ bất tịnh trí 。thất tốc diệt hoại trí 。hựu do thập ngũ chủng tướng giác liễu chư hạnh 。năng tốc đoạn điệt nhất thiết hành ngu 。hà đẳng thập ngũ 。vị thủy giới sở sanh cố vô ngã 。tự ngã nhi hiển hiện cố bất trụ 。tùy dục nhi tạo tác cố 。giác liễu chư sắc do như tụ mạt 。tam hòa hợp sanh tương tự Pháp cố 。như vân địa vũ hòa hợp phương tiện 。giác liễu chư thọ/thụ dụ nhược/nhã phù phao 。ư sở tri cảnh năng hiển năng thiêu năng sử mê loạn tương tự Pháp cố 。giác liễu chư tưởng đồng ư dương diệm 。tát ca da kiến căn bản đoạn cố 。đa phẩm tự thể nhân sái biệt cố 。sát-na lượng hậu thời vô tạm đình tương tự Pháp cố 。giác liễu chư hạnh thí ba tiêu trụ 。hữu thủ chi thức y tứ thức trụ 。phát khởi chủng chủng tự thể 。tùy chuyển tương tự Pháp cố 。giác liễu chư thức phương ư huyễn sự 。thử quảng phân biệt như tiền nhiếp dị môn phần ứng tri 。 復次有二世間攝一切行。一有情世間。二器世間。有情世間名種類生死。器世間名器生死。種類生死不同其餘生死法故。望器生死當知略有五不同分。謂器生死共因所生。種類生死但由不共。是名第一因不同分。又器生死於無始終前後際斷。種類生死於無始終相續流轉常無斷絕。是名第二時不同分。又器生死或火水風之所斷壞。種類生死則不如是。是名第三治不同分。又器生死因無永斷。種類生死則不如是。是名第四斷不同分。又器生死斷而復續。種類生死斷已無續。是名第五續不同分。又於生死由五種相一切愚夫流轉不息。一由愛因故。二由愛果故。三由愛自性故。四由因展轉故。五即因展轉依止前際無窮盡故。此中無明是名愛因。能往善趣惡趣諸業。是名愛果。由往善趣業故。愛結所繫。愚夫自然樂往。由往惡趣業故。愛鎖所繫。愚夫雖不欲往強逼令去。愛自性者。略有三種。一後有愛。二憙貪俱行愛。三彼彼喜樂愛。如是三愛略攝為二。一者有愛。二者境愛。後有愛者。是名有愛。喜貪俱行愛者。謂於將得現前境界。及於已得未受用境。并於現前正受用境所有貪愛。彼彼喜樂愛者。謂於未來所希求境所有貪愛。當知此中由喜貪俱行愛故。名愛結繫。由後有愛及彼彼喜樂愛。故名愛鎖繫。若於彼事愛結所繫。名為馳走。若於彼事愛鎖所繫名為流轉。又於長世因展轉來諸行相續。前際難知後無窮盡。由是五相流轉愚夫當知復由五相所縛。一於彼處縛。二由彼而縛。三正是能縛。四依彼故縛。五有所領受。於彼處縛者。謂由能往善趣業故。於善趣柱而繫縛之。或由能往惡趣業故。於惡趣撅而繫縛之。又由喜貪俱行愛故。於自事柱而繫縛之。由彼彼喜樂愛及後有愛故。於自事撅而繫縛之。由彼而縛者。謂愚夫異生為無明縛。正是能縛者。謂自同類於苦無厭相似法故。依彼故縛者。謂依後蘊而被縛故。有所領受者。謂領受彼生等眾苦。 phục thứ hữu nhị thế gian nhiếp nhất thiết hành 。nhất hữu tình thế gian 。nhị khí thế gian 。hữu tình thế gian danh chủng loại sanh tử 。khí thế gian danh khí sanh tử 。chủng loại sanh tử bất đồng kỳ dư sanh tử Pháp cố 。vọng khí sanh tử đương tri lược hữu ngũ bất đồng phần 。vị khí sanh tử cọng nhân sở sanh 。chủng loại sanh tử đãn do bất cộng 。thị danh đệ nhất nhân bất đồng phần 。hựu khí sanh tử ư vô thủy chung tiền hậu tế đoạn 。chủng loại sanh tử ư vô thủy chung tướng tục lưu chuyển thường vô đoạn tuyệt 。thị danh đệ nhị thời bất đồng phần 。hựu khí sanh tử hoặc hỏa thủy phong chi sở đoạn hoại 。chủng loại sanh tử tức bất như thị 。thị danh đệ tam trì bất đồng phần 。hựu khí sanh tử nhân vô vĩnh đoạn 。chủng loại sanh tử tức bất như thị 。thị danh đệ tứ đoạn bất đồng phần 。hựu khí sanh tử đoạn nhi phục tục 。chủng loại sanh tử đoạn dĩ vô tục 。thị danh đệ ngũ tục bất đồng phần 。hựu ư sanh tử do ngũ chủng tướng nhất thiết ngu phu lưu chuyển bất tức 。nhất do ái nhân cố 。nhị do ái quả cố 。tam do ái tự tánh cố 。tứ do nhân triển chuyển cố 。ngũ tức nhân triển chuyển y chỉ tiền tế vô cùng tận cố 。thử trung vô minh thị danh ái nhân 。năng vãng thiện thú ác thú chư nghiệp 。thị danh ái quả 。do vãng thiện thú nghiệp cố 。ái kết sở hệ 。ngu phu tự nhiên lạc/nhạc vãng 。do vãng ác thú nghiệp cố 。ái tỏa sở hệ 。ngu phu tuy bất dục vãng cường bức lệnh khứ 。ái tự tánh giả 。lược hữu tam chủng 。nhất hậu hữu ái 。nhị hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。tam bỉ bỉ thiện lạc ái 。như thị tam ái lược nhiếp vi nhị 。nhất giả hữu ái 。nhị giả cảnh ái 。hậu hữu ái giả 。thị danh hữu ái 。hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái giả 。vị ư tướng đắc hiện tiền cảnh giới 。cập ư dĩ đắc vị thọ dụng cảnh 。tinh ư hiện tiền chánh thọ dụng cảnh sở hữu tham ái 。bỉ bỉ thiện lạc ái giả 。vị ư vị lai sở hy cầu cảnh sở hữu tham ái 。đương tri thử trung do hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái cố 。danh ái kết hệ 。do hậu hữu ái cập bỉ bỉ thiện lạc ái 。cố danh ái tỏa hệ 。nhược/nhã ư bỉ sự ái kết sở hệ 。danh vi trì tẩu 。nhược/nhã ư bỉ sự ái tỏa sở hệ danh vi lưu chuyển 。hựu ư trường/trưởng thế nhân triển chuyển lai chư hạnh tướng tục 。tiền tế nạn/nan tri hậu vô cùng tận 。do thị ngũ tướng lưu chuyển ngu phu đương tri phục do ngũ tướng sở phược 。nhất ư bỉ xứ phược 。nhị do bỉ nhi phược 。tam chánh thị năng phược 。tứ y bỉ cố phược 。ngũ hữu sở lĩnh thọ 。ư bỉ xứ phược giả 。vị do năng vãng thiện thú nghiệp cố 。ư thiện thú trụ nhi hệ phược chi 。hoặc do năng vãng ác thú nghiệp cố 。ư ác thú quyệt nhi hệ phược chi 。hựu do hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái cố 。ư tự sự trụ nhi hệ phược chi 。do bỉ bỉ thiện lạc ái cập hậu hữu ái cố 。ư tự sự quyệt nhi hệ phược chi 。do bỉ nhi phược giả 。vị ngu phu dị sanh vi vô minh phược 。chánh thị năng phược giả 。vị tự đồng loại ư khổ vô yếm tương tự Pháp cố 。y bỉ cố phược giả 。vị y hậu uẩn nhi bị phược cố 。hữu sở lĩnh thọ giả 。vị lĩnh thọ bỉ sanh đẳng chúng khổ 。 復次愚夫異生於有漏事有四憙足。當知多分是諸外道。何等為四。一於人身憙足。二於欲界天身喜足。三於生梵世喜足。四於到邊際有頂喜足。愚夫於彼隨其次第。若趨若住若坐若臥。復有五種一切愚夫愛所行路。一者後有。二者未來所求境界。三者將得現前境界。四者已得所有境界。五者現前受用境界。當知於彼如其次第趨等差別應知。此中趣有二種。一於後有。二於未來所求境界。復有四種愛所行路。一者意業希求境界。二者身語二業。三者獲得。四者於所得中隨其所欲若轉若習。此是發業愛所行路。若求境界或復諸有。當知於彼四種行路。如其次第趨等差別。如說趨等。於餘所說諸有漏事所有憙足愛所行路。憙樂戲論染著耽湎四處差別。如其次第當知亦爾。復有二種遊愛行路果相差別。一心差別。二身差別。心差別者。復有二種。一品類差別。二雜染差別。品類差別者。謂由自性故。所依故。所緣故。助伴故。雜染差別者。謂由貪瞋癡等所有煩惱及隨煩惱。身差別者。亦有二種。一種種身差別故。二一種身差別故。當知此中心之所有雜染差別。能為二種身差別因。為斷彼故諸修行者應以無倒數數作意勤修觀行。復由四種因差別故令果差別。謂若於此差別。若由此差別。若即此差別。若如此差別。於此差別者。謂於善趣惡趣所有差別。由此差別者。謂由貪瞋癡所染污心令彼差別。即此差別者。謂五種行所攝受身種種差別。如此差別者。謂於諸行流轉雜染清淨因緣及清淨體。不如實知。生憙樂等及趨走等種種差別。 phục thứ ngu phu dị sanh ư hữu lậu sự hữu tứ hỉ túc 。đương tri đa phần thị chư ngoại đạo 。hà đẳng vi tứ 。nhất ư nhân thân hỉ túc 。nhị ư dục giới thiên thân hỉ túc 。tam ư sanh phạm thế hỉ túc 。tứ ư đáo biên tế hữu đính hỉ túc 。ngu phu ư bỉ tùy kỳ thứ đệ 。nhược/nhã xu nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。phục hưũ ngũ chủng nhất thiết ngu phu ái sở hạnh lộ 。nhất giả hậu hữu 。nhị giả vị lai sở cầu cảnh giới 。tam giả tướng đắc hiện tiền cảnh giới 。tứ giả dĩ đắc sở hữu cảnh giới 。ngũ giả hiện tiền thọ dụng cảnh giới 。đương tri ư bỉ như kỳ thứ đệ xu đẳng sái biệt ứng tri 。thử trung thú hữu nhị chủng 。nhất ư hậu hữu 。nhị ư vị lai sở cầu cảnh giới 。phục hưũ tứ chủng ái sở hạnh lộ 。nhất giả ý nghiệp hy cầu cảnh giới 。nhị giả thân ngữ nhị nghiệp 。tam giả hoạch đắc 。tứ giả ư sở đắc trung tùy kỳ sở dục nhược/nhã chuyển nhược/nhã tập 。thử thị phát nghiệp ái sở hạnh lộ 。nhược/nhã cầu cảnh giới hoặc phục chư hữu 。đương tri ư bỉ tứ chủng hạnh/hành/hàng lộ 。như kỳ thứ đệ xu đẳng sái biệt 。như thuyết xu đẳng 。ư dư sở thuyết chư hữu lậu sự sở hữu hỉ túc ái sở hạnh lộ 。hỉ lạc/nhạc hí luận nhiễm trước đam miện tứ xứ sái biệt 。như kỳ thứ đệ đương tri diệc nhĩ 。phục hữu nhị chủng du ái hạnh/hành/hàng lộ quả tướng sái biệt 。nhất tâm sái biệt 。nhị thân sái biệt 。tâm sái biệt giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất phẩm loại sái biệt 。nhị tạp nhiễm sái biệt 。phẩm loại sái biệt giả 。vị do tự tánh cố 。sở y cố 。sở duyên cố 。trợ bạn cố 。tạp nhiễm sái biệt giả 。vị do tham sân si đẳng sở hữu phiền não cập tùy phiền não 。thân sái biệt giả 。diệc hữu nhị chủng 。nhất chủng chủng thân sái biệt cố 。nhị nhất chủng thân sái biệt cố 。đương tri thử trung tâm chi sở hữu tạp nhiễm sái biệt 。năng vi nhị chủng thân sái biệt nhân 。vi đoạn bỉ cố chư tu hành giả ưng dĩ vô đảo sát sát tác ý cần tu quán hạnh/hành/hàng 。phục do tứ chủng nhân sái biệt cố lệnh quả sái biệt 。vị nhược/nhã ư thử sái biệt 。nhược/nhã do thử sái biệt 。nhược/nhã tức thử sái biệt 。nhược như thử sái biệt 。ư thử sái biệt giả 。vị ư thiện thú ác thú sở hữu sái biệt 。do thử sái biệt giả 。vị do tham sân si sở nhiễm ô tâm lệnh bỉ sái biệt 。tức thử sái biệt giả 。vị ngũ chủng hạnh/hành/hàng sở nhiếp thọ thân chủng chủng sái biệt 。như thử sái biệt giả 。vị ư chư hạnh lưu chuyển tạp nhiễm thanh tịnh nhân duyên cập thanh tịnh thể 。bất như thật tri 。sanh hỉ lạc/nhạc đẳng cập xu tẩu đẳng chủng chủng sái biệt 。 復次不能了達諸行無常。薩迦耶見為所依止順流而行。諸愚夫類。由五種相當知順流而被漂溺。謂若於此漂溺。若由此漂溺。若依此漂溺。若如此漂溺。若漂溺時諸所有相。於此漂溺者。謂於善趣惡趣而被漂溺。如從兩岸彼此往來俱被漂溺。由此漂溺者。謂由愛河浸淫之性之所漂溺。當知此愛有五種相。一遊諸境界趣下分故。二微細隨行難覺了故。三於諸境界難迴轉故。四乃至有頂一切廣大種種諸行所隨逐故。五不寂靜相亂身心故。依此漂溺者。謂依色等五種諸行而被漂溺。即於善趣惡趣兩岸。有五種行品類差別。數數攀緣順流漂溺。如此漂溺者。云何漂溺。謂於諸行如前所說流轉等事。隨其次第不如實知。或計為我及我所故。於漂溺時所有相者。謂彼如是被漂溺時。雖寶愛身欲使長久。由自性滅不能令住。如為漂溺。與此相違當知即是逆流行者。又聰慧者有十種相。當知具攝諸聰慧相。謂成就俱生慧故。又成就方便聞思修所成慧故。又成就故無動搖故。善思所思善說所說善作所作。又能自依己所有性。未嘗為命依附於他。又有所求無不安樂。又有所求能依正行。皆悉以法不以非法。又自所宜資產眾具。能正防守不令散失。又觀過患而受用之。又於病緣所有醫藥。觀察思擇然後服行。又能善避非時死緣。如是十種聰慧者相。當知具攝諸聰慧相。 phục thứ bất năng liễu đạt chư hạnh vô thường 。tát ca da kiến vi sở y chỉ thuận lưu nhi hạnh/hành/hàng 。chư ngu phu loại 。do ngũ chủng tướng đương tri thuận lưu nhi bị phiêu nịch 。vị nhược/nhã ư thử phiêu nịch 。nhược/nhã do thử phiêu nịch 。nhược/nhã y thử phiêu nịch 。nhược như thử phiêu nịch 。nhược/nhã phiêu nịch thời chư sở hữu tướng 。ư thử phiêu nịch giả 。vị ư thiện thú ác thú nhi bị phiêu nịch 。như tùng lượng (lưỡng) ngạn bỉ thử vãng lai câu bị phiêu nịch 。do thử phiêu nịch giả 。vị do ái hà tẩm dâm chi tánh chi sở phiêu nịch 。đương tri thử ái hữu ngũ chủng tướng 。nhất du chư cảnh giới thú hạ phần cố 。nhị vi tế tùy hạnh/hành/hàng nạn/nan giác liễu cố 。tam ư chư cảnh giới nạn/nan hồi chuyển cố 。tứ nãi chí hữu đính nhất thiết quảng đại chủng chủng chư hạnh/hành/hàng sở tùy trục cố 。ngũ bất tịch tĩnh tướng loạn thân tâm cố 。y thử phiêu nịch giả 。vị y sắc đẳng ngũ chủng chư hạnh nhi bị phiêu nịch 。tức ư thiện thú ác thú lượng (lưỡng) ngạn 。hữu ngũ chủng hạnh/hành/hàng phẩm loại sái biệt 。sát sát phàn duyên thuận lưu phiêu nịch 。như thử phiêu nịch giả 。vân hà phiêu nịch 。vị ư chư hạnh như tiền sở thuyết lưu chuyển đẳng sự 。tùy kỳ thứ đệ bất như thật tri 。hoặc kế vi ngã cập ngã sở cố 。ư phiêu nịch thời sở hữu tướng giả 。vị bỉ như thị bị phiêu nịch thời 。tuy bảo ái thân dục sử trường/trưởng cửu 。do tự tánh diệt bất năng lệnh trụ/trú 。như vi phiêu nịch 。dữ thử tướng vi đương tri tức thị nghịch lưu hành giả 。hựu thông tuệ giả hữu thập chủng tướng 。đương tri cụ nhiếp chư thông tuệ tướng 。vị thành tựu câu sanh tuệ cố 。hựu thành tựu phương tiện văn tư tu sở thành tuệ cố 。hựu thành tựu cố vô động diêu/dao cố 。thiện tư sở tư thiện thuyết sở thuyết thiện tác sở tác 。hựu năng tự y kỷ sở hữu tánh 。vị thường vi mạng y phụ ư tha 。hựu hữu sở cầu vô bất an lạc 。hựu hữu sở cầu năng y chánh hạnh/hành/hàng 。giai tất dĩ pháp bất dĩ phi pháp 。hựu tự sở nghi tư sản chúng cụ 。năng chánh phòng thủ bất lệnh tán thất 。hựu quán quá hoạn nhi thọ dụng chi 。hựu ư bệnh duyên sở hữu y dược 。quan sát tư trạch nhiên hậu phục hạnh/hành/hàng 。hựu năng thiện tị phi thời tử duyên 。như thị thập chủng thông tuệ giả tướng 。đương tri cụ nhiếp chư thông tuệ tướng 。 復次於諸行中依無我理知者斷者。當知略由三相差別。謂於諸行能遍了知薩迦耶見而未斷者。彼於諸行忘念之行。多分現行少不忘念。薩迦耶見已永斷者。當知其相與彼相違。是名第一差別之相。又於諸行雖遍了知薩迦耶見。而未斷者。於諸廣大可愛事中多生喜樂。於諸下劣不可愛境多生憂苦。彼二境界現在前時。無縱逸者尚自不能繫守正念。況縱逸者。彼於爾時薩迦耶見纏繞其心。由彼令心不能解了。薩迦耶見已永斷者。當知其相與彼相違。是名第二差別之相。又於諸行薩迦耶見未永斷者。未能於內一切行中現前安立離有情想如於草木葉等外事。薩迦耶見已永斷者。當知其相與彼相違。是名第三差別之相。如是已斷薩迦耶見。有此三種差別之相。當知復有三種勝利。一者永斷能感後有一切煩惱。二者依彼不久獲得速能積集彼對治道。三者既作自義利已。即依彼道方便勤修現法樂住。由此獲得極安樂住。 phục thứ ư chư hạnh trung y vô ngã lý tri giả đoạn giả 。đương tri lược do tam tướng sái biệt 。vị ư chư hạnh năng biến liễu tri tát ca da kiến nhi vị đoạn giả 。bỉ ư chư hạnh vong niệm chi hạnh/hành/hàng 。đa phần hiện hành thiểu bất vong niệm 。tát ca da kiến dĩ vĩnh đoạn giả 。đương tri kỳ tướng dữ bỉ tướng vi 。thị danh đệ nhất sái biệt chi tướng 。hựu ư chư hạnh tuy biến liễu tri tát ca da kiến 。nhi vị đoạn giả 。ư chư quảng đại khả ái sự trung đa sanh thiện lạc 。ư chư hạ liệt bất khả ái cảnh đa sanh ưu khổ 。bỉ nhị cảnh giới hiện tại tiền thời 。vô túng dật giả thượng tự bất năng hệ thủ chánh niệm 。huống túng dật giả 。bỉ ư nhĩ thời tát ca da kiến triền nhiễu kỳ tâm 。do bỉ lệnh tâm bất năng giải liễu 。tát ca da kiến dĩ vĩnh đoạn giả 。đương tri kỳ tướng dữ bỉ tướng vi 。thị danh đệ nhị sái biệt chi tướng 。hựu ư chư hạnh tát ca da kiến vị vĩnh đoạn giả 。vị năng ư nội nhất thiết hành trung hiện tiền an lập ly hữu tình tưởng như ư thảo mộc diệp đẳng ngoại sự 。tát ca da kiến dĩ vĩnh đoạn giả 。đương tri kỳ tướng dữ bỉ tướng vi 。thị danh đệ tam sái biệt chi tướng 。như thị dĩ đoạn tát ca da kiến 。hữu thử tam chủng sái biệt chi tướng 。đương tri phục hưũ tam chủng thắng lợi 。nhất giả vĩnh đoạn năng cảm hậu hữu nhất thiết phiền não 。nhị giả y bỉ bất cửu hoạch đắc tốc năng tích tập bỉ đối trì đạo 。tam giả ký tác tự nghĩa lợi dĩ 。tức y bỉ đạo phương tiện cần tu hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。do thử hoạch đắc cực an lạc trụ 。 復次由四差別當知修習一切種行無常苦想。何等為四。一果差別故。二自性差別故。三品類差別故。四方便差別故。果差別者。謂修此想能遣一切欲貪色貪及無色貪掉慢無明。當知此中顯示三種本煩惱斷。及顯三種隨煩惱斷。欲貪煩惱掉為助伴。色貪煩惱慢為助伴。無色貪惑無明為伴。復有差別。謂於此中顯示下分上分結。盡自性差別者。謂於此中由正修習聞所成慧。說名親近。由正修習思所成慧能入修故。說名修習。由正修習修所成慧。名多修習。又由修習了相作意故。名親近。唯除加行究竟作意。由正修習諸餘作意故。名修習。修習加行究竟作意。名多修習。是名第二三種差別。又由所依所緣作意。隨其次第當知是名為乘為事為隨建立。又由長時串修習故。說名純熟數數無倒修方便故。說名善受及與善發。品類差別者。謂修如是無常想時。速能永拔一切隨眠。棄捨下地一切善法。攝受上地一切善法。於餘一切不淨想等最高廣性。能善住持。遍行一切猶如觀察所取之事。即如是觀能取之事。彼相解脫能得無漏無常之想。若有漏想若無漏想。如是一切皆於涅槃善能隨順趣向臨入。皆能對治無明大闇一切永斷。永斷彼故清淨鮮白。諸無學想皆由一切無漏學想增上故得。方便差別者。謂獨處空閑以無顛倒數數作意。觀察諸行無常之性。由無常想住無我想。於見道中既住無漏無我想已。於上修道由有學想永害我慢。隨得涅槃二種皆具。 phục thứ do tứ sái biệt đương tri tu tập nhất thiết chủng hạnh/hành/hàng vô thường khổ tưởng 。hà đẳng vi tứ 。nhất quả sái biệt cố 。nhị tự tánh sái biệt cố 。tam phẩm loại sái biệt cố 。tứ phương tiện sái biệt cố 。quả sái biệt giả 。vị tu thử tưởng năng khiển nhất thiết dục tham sắc tham cập vô sắc tham điệu mạn vô minh 。đương tri thử trung hiển thị tam chủng bổn phiền não đoạn 。cập hiển tam chủng tùy phiền não đoạn 。dục tham phiền não điệu vi trợ bạn 。sắc tham phiền não mạn vi trợ bạn 。vô sắc tham hoặc vô minh vi bạn 。phục hữu sái biệt 。vị ư thử trung hiển thị hạ phần thượng phần kết/kiết 。tận tự tánh sái biệt giả 。vị ư thử trung do chánh tu tập văn sở thành tuệ 。thuyết danh thân cận 。do chánh tu tập tư sở thành tuệ năng nhập tu cố 。thuyết danh tu tập 。do chánh tu tập tu sở thành tuệ 。danh đa tu tập 。hựu do tu tập liễu tướng tác ý cố 。danh thân cận 。duy trừ gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。do chánh tu tập chư dư tác ý cố 。danh tu tập 。tu tập gia hạnh/hành/hàng cứu cánh tác ý 。danh đa tu tập 。thị danh đệ nhị tam chủng sái biệt 。hựu do sở y sở duyên tác ý 。tùy kỳ thứ đệ đương tri thị danh vi thừa vi sự vi tùy kiến lập 。hựu do trường/trưởng thời xuyến tu tập cố 。thuyết danh thuần thục sát sát vô đảo tu phương tiện cố 。thuyết danh thiện thọ cập dữ thiện phát 。phẩm loại sái biệt giả 。vị tu như thị vô thường tưởng thời 。tốc năng vĩnh bạt nhất thiết tùy miên 。khí xả hạ địa nhất thiết thiện pháp 。nhiếp thọ thượng địa nhất thiết thiện pháp 。ư dư nhất thiết bất tịnh tưởng đẳng tối cao quảng tánh 。năng thiện trụ trì 。biến hạnh/hành/hàng nhất thiết do như quan sát sở thủ chi sự 。tức như thị quán năng thủ chi sự 。bỉ tướng giải thoát năng đắc vô lậu vô thường chi tưởng 。nhược hữu lậu tưởng nhược/nhã vô lậu tưởng 。như thị nhất thiết giai ư Niết-Bàn thiện năng tùy thuận thú hướng lâm nhập 。giai năng đối trì vô minh Đại ám nhất thiết vĩnh đoạn 。vĩnh đoạn bỉ cố thanh tịnh tiên bạch 。chư vô học tưởng giai do nhất thiết vô lậu học tưởng tăng thượng cố đắc 。phương tiện sái biệt giả 。vị độc xứ/xử không nhàn dĩ vô điên đảo sát sát tác ý 。quan sát chư hạnh vô thường chi tánh 。do vô thường tưởng trụ/trú vô ngã tưởng 。ư kiến đạo trung ký trụ/trú vô lậu vô ngã tưởng dĩ 。ư thượng tu đạo do hữu học tưởng vĩnh hại ngã mạn 。tùy đắc Niết Bàn nhị chủng giai cụ 。 復次為住涅槃仍未積集善資糧者。略有五種違資糧法一者憶念往昔笑戲歡娛承奉等事。因發思慕俱行作意生愁歎等。二者由彼種種為依。於所領受究竟法中。多生忘念令於諸法不能顯了。三者所食或過或少。由此令身沈重羸劣。於諸梵行不樂修行。四者憙眠不串習斷。便為上品睡眠所纏。五者親近猥雜而住。遠離諦思正法加行。如是五種違資糧法。復有五種隨順彼法。一者於二離欲猶未能離隨一種欲。謂於諸纏遠分離欲勤修善品。及於隨眠永害離欲得正對治。二者不護根門。三者食不知量。四者初夜後夜不能勤修勉勵警覺。五者不能觀察善法究竟。與上相違。當知是名順資糧法及能隨順彼隨順法。又諸聲聞修行如是順資糧法及彼因緣。於其中間求涅槃時。大師為彼制立五種正道言教。一者由依觀察如所聞法。遍於一切諸行無常。諸法無我。涅槃寂靜。且以世間作意而得無惑無疑。二者即於住時不著三事。不正尋思。何等三事。一者資命眾具。二者他損害相。三者或他毀罵。或隨有一非愛現行。同梵行者不同分法。三者教授為先由依他音如理作意。能生正見能斷邪見。當知此三是名住時正道言教。復有二種於彼行時正道言教。謂諸有智同梵行者。為彼宣說處非處時不生忿怒。又由麁弊資命眾具若得不得。及由戒等所有災害心不熱惱。是名第一。於得所勝利養恭敬心不悒然。是名第二。彼由如是住時行時能正修行涅槃妙道。由此不久當得涅槃終無毀失。 phục thứ vi trụ/trú Niết-Bàn nhưng vị tích tập thiện tư lương giả 。lược hữu ngũ chủng vi tư lương Pháp nhất giả ức niệm vãng tích tiếu hí hoan ngu thừa phụng đẳng sự 。nhân phát tư mộ câu hạnh/hành/hàng tác ý sanh sầu thán đẳng 。nhị giả do bỉ chủng chủng vi y 。ư sở lĩnh thọ cứu cánh Pháp trung 。đa sanh vong niệm lệnh ư chư Pháp bất năng hiển liễu 。tam giả sở thực/tự hoặc quá/qua hoặc thiểu 。do thử lệnh thân trầm trọng luy liệt 。ư chư phạm hạnh bất lạc/nhạc tu hành 。tứ giả hỉ miên bất xuyến tập đoạn 。tiện vi thượng phẩm thụy miên sở triền 。ngũ giả thân cận ổi tạp nhi trụ/trú 。viễn ly đế tư chánh pháp gia hạnh/hành/hàng 。như thị ngũ chủng vi tư lương Pháp 。phục hưũ ngũ chủng tùy thuận bỉ Pháp 。nhất giả ư nhị ly dục do vị năng ly tùy nhất chủng dục 。vị ư chư triền viễn phần ly dục cần tu thiện phẩm 。cập ư tùy miên vĩnh hại ly dục đắc chánh đối trì 。nhị giả bất hộ căn môn 。tam giả thực/tự bất tri lượng 。tứ giả sơ dạ hậu dạ bất năng cần tu miễn lệ cảnh giác 。ngũ giả bất năng quan sát thiện Pháp cứu cánh 。dữ thượng tướng vi 。đương tri thị danh thuận tư lương Pháp cập năng tùy thuận bỉ tùy thuận Pháp 。hựu chư Thanh văn tu hành như thị thuận tư lương Pháp cập bỉ nhân duyên 。ư kỳ trung gian cầu Niết-Bàn thời 。Đại sư vi bỉ chế lập ngũ chủng chánh đạo ngôn giáo 。nhất giả do y quan sát như sở văn Pháp 。biến ư nhất thiết chư hạnh vô thường 。chư pháp vô ngã 。Niết Bàn tịch tĩnh 。thả dĩ thế gian tác ý nhi đắc vô hoặc vô nghi 。nhị giả tức ư trụ thời bất trước tam sự 。bất chánh tầm tư 。hà đẳng tam sự 。nhất giả tư mạng chúng cụ 。nhị giả tha tổn hại tướng 。tam giả hoặc tha hủy mạ 。hoặc tùy hữu nhất phi ái hiện hành 。đồng phạm hạnh giả bất đồng phần Pháp 。tam giả giáo thọ vi tiên do y tha âm như lý tác ý 。năng sanh chánh kiến năng đoạn tà kiến 。đương tri thử tam thị danh trụ thời chánh đạo ngôn giáo 。phục hữu nhị chủng ư bỉ hạnh/hành/hàng thời chánh đạo ngôn giáo 。vị chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。vi bỉ tuyên thuyết xứ phi xứ thời bất sanh phẫn nộ 。hựu do thô tệ tư mạng chúng cụ nhược/nhã đắc bất đắc 。cập do giới đẳng sở hữu tai hại tâm bất nhiệt não 。thị danh đệ nhất 。ư đắc sở thắng lợi dưỡng cung kính tâm bất ấp nhiên 。thị danh đệ nhị 。bỉ do như thị trụ thời hạnh/hành/hàng thời năng chánh tu hành Niết-Bàn diệu đạo 。do thử bất cửu đương đắc Niết Bàn chung vô hủy thất 。 復次大師於諸聲聞略有五種師所作事。一者正折伏。二者正攝受。三者正訶責。四者正說雜染。五者正說清淨。復次由二因緣於諸諍事違越聲聞。覆相記別彼所諍事。一擾亂增廣故。二與律相應故。 phục thứ Đại sư ư chư Thanh văn lược hữu ngũ chủng sư sở tác sự 。nhất giả chánh chiết phục 。nhị giả chánh nhiếp thọ 。tam giả chánh ha trách 。tứ giả chánh thuyết tạp nhiễm 。ngũ giả chánh thuyết thanh tịnh 。phục thứ do nhị nhân duyên ư chư tránh sự vi việt Thanh văn 。phước tướng kí biệt bỉ sở tránh sự 。nhất nhiễu loạn tăng quảng cố 。nhị dữ luật tướng ứng cố 。 復次由七因緣大師驅擯諸聲聞眾。一者見一切種皆行邪行故。二者見彼多分故。三者由彼眾首上座阿遮利耶鄔波拕耶方便故。四者不堪共住故。五者被驅擯故。六者避現前過故。七者令不生起未來過故。 phục thứ do thất nhân duyên Đại sư khu bấn chư Thanh văn chúng 。nhất giả kiến nhất thiết chủng giai hạnh/hành/hàng tà hành cố 。nhị giả kiến bỉ đa phần cố 。tam giả do bỉ chúng thủ Thượng tọa A già lợi da ổ ba tha da phương tiện cố 。tứ giả bất kham cộng trụ cố 。ngũ giả bị khu bấn cố 。lục giả tị hiện tiền quá/qua cố 。thất giả lệnh bất sanh khởi vị lai quá/qua cố 。 復次由十因緣如來入於聚落乞食。一者當顯杜多功德故。二者為欲引彼一分令入乞食故。三者為欲以同事行攝彼一分故。四者為與未來眾生作大照明故。乃至令彼暫起觸證故。五者為欲引彼麁弊勝解諸外道故。六者為彼承聲起謗故。現妙色寂靜威儀。令其驚歎心生歸向故。七者為彼處中眾生以其少功而樹多福故。八者為令壞信放逸深生恥愧。雖用小功而獲大福故。如為放逸者懈怠者亦然。九者為彼盲聾癲狂心亂眾生種種災害皆令靜息故。十者為令無量無邊廣大威德天龍。藥叉。健達縛。阿素洛。揭路茶。緊捺洛。牟呼洛伽等。隨從如來至所入家。深生羨仰勤加賓衛。不為惱害故。 phục thứ do thập nhân duyên Như Lai nhập ư tụ lạc khất thực 。nhất giả đương hiển đỗ đa công đức cố 。nhị giả vi dục dẫn bỉ nhất phân lệnh nhập khất thực cố 。tam giả vi dục dĩ đồng sự hạnh/hành/hàng nhiếp bỉ nhất phân cố 。tứ giả vi dữ vị lai chúng sanh tác Đại chiếu minh cố 。nãi chí lệnh bỉ tạm khởi xúc chứng cố 。ngũ giả vi dục dẫn bỉ thô tệ thắng giải chư ngoại đạo cố 。lục giả vi bỉ thừa thanh khởi báng cố 。hiện diệu sắc tịch tĩnh uy nghi 。lệnh kỳ kinh thán tâm sanh quy hướng cố 。thất giả vi bỉ xứ trung chúng sanh dĩ kỳ thiểu công nhi thụ/thọ đa phước cố 。bát giả vi lệnh hoại tín phóng dật thâm sanh sỉ quý 。tuy dụng tiểu công nhi hoạch Đại phước cố 。như vi phóng dật giả giải đãi giả diệc nhiên 。cửu giả vi bỉ manh lung điên cuồng tâm loạn chúng sanh chủng chủng tai hại giai lệnh tĩnh tức cố 。thập giả vi lệnh vô lượng vô biên quảng đại uy đức Thiên Long 。dược xoa 。Kiện-đạt-phược 。A-tố-lạc 。yết lộ trà 。khẩn nại lạc 。mưu hô lạc già đẳng 。tùy tùng Như Lai chí sở nhập gia 。thâm sanh tiện ngưỡng cần gia tân vệ 。bất vi não hại cố 。 復次由八因緣如來入於寂靜天住。一者為引樂雜住者令入遠離故。二者為欲以同事行攝遠離者故。三者自受現法樂住故。四者為與大族諸天示同集會故。五者為以佛眼觀察十方世界。現大神化隨其所應作饒益事故。六者為令諸聲聞眾於見如來深生渴仰故。七者為顯諸大聲聞於所略說善能悟入故。八者勸捨樂著戲論制作言詞故。復次由五種相。大師攝受諸聲聞眾。一以法故。二以財故。三與依止故。四初攝受故。五擯攝受故。 phục thứ do bát nhân duyên Như Lai nhập ư tịch tĩnh Thiên trụ/trú 。nhất giả vi dẫn lạc/nhạc tạp trụ giả lệnh nhập viễn ly cố 。nhị giả vi dục dĩ đồng sự hạnh/hành/hàng nhiếp viễn ly giả cố 。tam giả tự thọ hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú cố 。tứ giả vi dữ Đại tộc chư Thiên thị đồng tập hội cố 。ngũ giả vi dĩ Phật nhãn quan sát thập phương thế giới 。hiện Đại Thần hóa tùy kỳ sở ưng tác nhiêu ích sự cố 。lục giả vi lệnh chư Thanh văn chúng ư kiến Như Lai thâm sanh khát ngưỡng cố 。thất giả vi hiển chư đại Thanh văn ư sở lược thuyết thiện năng ngộ nhập cố 。bát giả khuyến xả lạc/nhạc trước/trứ hí luận chế tác ngôn từ cố 。phục thứ do ngũ chủng tướng 。Đại sư nhiếp thọ chư Thanh văn chúng 。nhất dĩ pháp cố 。nhị dĩ tài cố 。tam dữ y chỉ cố 。tứ sơ nhiếp thọ cố 。ngũ bấn nhiếp thọ cố 。 復次由七因緣釋梵天等往如來所。一為供養如來故。二為聽聞正法故。三為決所生疑故。四為順他而為翼從故。五為愍他欲為饒益故。六由愛重如來聖教故。七知如來起世俗心欲令赴會故。 phục thứ do thất nhân duyên Thích Phạm Thiên đẳng vãng Như Lai sở 。nhất vi cúng dường Như Lai cố 。nhị vi thính văn chánh pháp cố 。tam vi quyết sở sanh nghi cố 。tứ vi thuận tha nhi vi dực tòng cố 。ngũ vi mẫn tha dục vi nhiêu ích cố 。lục do ái trọng Như Lai Thánh giáo cố 。thất tri Như Lai khởi thế tục tâm dục lệnh phó hội cố 。 復次由五種相。當知一切初新者性。一由晚出家故。二由幼出家故。三由少出家故。四由勞策出家故。五由受具出家故。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。đương tri nhất thiết sơ tân giả tánh 。nhất do vãn xuất gia cố 。nhị do ấu xuất gia cố 。tam do thiểu xuất gia cố 。tứ do lao sách xuất gia cố 。ngũ do thọ cụ xuất gia cố 。 復次由三種相。生起惡作。一違越所學增上故。二誓受法律增上故。三棄捨居家增上故。 phục thứ do tam chủng tướng 。sanh khởi ác tác 。nhất vi việt sở học tăng thượng cố 。nhị thệ thọ pháp luật tăng thượng cố 。tam khí xả cư gia tăng thượng cố 。 復次如來將欲為諸聲聞宣說正法。現四種相。一者從極下坐安詳而起昇極高座儼然而坐。二者安住隨順說法威儀。三者發謦欬音示將說法。四者面目顧視如龍象王。 phục thứ Như Lai tướng dục vi chư Thanh văn tuyên thuyết Chánh Pháp 。hiện tứ chủng tướng 。nhất giả tùng cực hạ tọa an tường nhi khởi thăng cực cao tọa nghiễm nhiên nhi tọa 。nhị giả an trụ tùy thuận thuyết Pháp uy nghi 。tam giả phát khánh khái âm thị tướng thuyết Pháp 。tứ giả diện mục cố thị như long Tượng Vương 。 復次犯戒聲聞當於三處安住。慚羞往大師所。一者深知己犯為增上處。二者師事失儀為增上處。三者由事乖則當以方便調順威儀往大師所為增上處。 phục thứ phạm giới Thanh văn đương ư tam xứ/xử an trụ 。tàm tu vãng Đại sư sở 。nhất giả thâm tri kỷ phạm vi tăng thượng xứ/xử 。nhị giả sư sự thất nghi vi tăng thượng xứ/xử 。tam giả do sự quai tức đương dĩ phương tiện điều thuận uy nghi vãng Đại sư sở vi tăng thượng xứ/xử 。 復次由三種相。應正呵責犯戒聲聞。一曰汝期鄙劣活命。二曰汝意樂不清淨。三曰汝以活命意樂行非法行。復次於善說法毘奈耶中。略由六相當知遍攝一切邪行。一者現行過失故。二者意樂過失故。三者加行過失故。四者智慧過失故。五者尋思過失故。六者依止過失故。現行過失者。謂由貪纏故染瞋纏故憎。既懷猛利貪瞋等故遂無羞恥。無羞恥故住惡不捨。意樂過失者。謂於染者邊此貪意樂最為下劣。如是於憎者邊此瞋意樂最為下劣。加行過失者。謂或有不發精進。或有精進慢緩。智慧過失者。謂或於聞思所成慧中。忘失正念多住愚癡。於修所成心不寂定。尋思過失者。謂於隨順居家所有惡不善覺多分尋思。於正法律其心錯亂。依止過失者。謂彼依止於其往昔不修集因。由不修集因故。成就自性微褊小信。成就自性修住小戒。成就自性住守小念。成就自性俱生小慧。復次由四種相。能令彼人雖入聖教而行邪行。一由微劣不淨意樂故。二由伺求聖教瑕隙為正法賊故。三由專為飲食衣服活命因緣故。四由怖畏王賊債主所加迫切故。若行如是諸邪行者。便於二事有所稽留。一者失壞在家自義稽留。二者失壞出家自義稽留。復次如是邪行有二因緣。謂於三事不正尋思。及彼前行諸不正想。其三事者如前應知。於彼發起諸不正想隨取相好。自斯已後於其隨法。多隨尋思多隨伺察。 phục thứ do tam chủng tướng 。ưng chánh ha trách phạm giới Thanh văn 。nhất viết nhữ kỳ bỉ liệt hoạt mạng 。nhị viết nhữ ý lạc bất thanh tịnh 。tam viết nhữ dĩ hoạt mạng ý lạc hạnh/hành/hàng phi pháp hạnh/hành/hàng 。phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。lược do lục tướng đương tri biến nhiếp nhất thiết tà hành 。nhất giả hiện hành quá thất cố 。nhị giả ý lạc quá thất cố 。tam giả gia hạnh/hành/hàng quá thất cố 。tứ giả trí tuệ quá thất cố 。ngũ giả tầm tư quá thất cố 。lục giả y chỉ quá thất cố 。hiện hành quá thất giả 。vị do tham triền cố nhiễm sân triền cố tăng 。ký hoài mãnh lợi tham sân đẳng cố toại vô tu sỉ 。vô tu sỉ cố trụ/trú ác bất xả 。ý lạc quá thất giả 。vị ư nhiễm giả biên thử tham ý lạc tối vi hạ liệt 。như thị ư tăng giả biên thử sân ý lạc tối vi hạ liệt 。gia hạnh/hành/hàng quá thất giả 。vị hoặc hữu bất phát tinh tấn 。hoặc hữu tinh tấn mạn hoãn 。trí tuệ quá thất giả 。vị hoặc ư văn tư sở thành tuệ trung 。vong thất chánh niệm đa trụ ngu si 。ư tu sở thành tâm bất tịch định 。tầm tư quá thất giả 。vị ư tùy thuận cư gia sở hữu ác bất thiện giác đa phần tầm tư 。ư chánh pháp luật kỳ tâm thác loạn 。y chỉ quá thất giả 。vị bỉ y chỉ ư kỳ vãng tích bất tu tập nhân 。do bất tu tập nhân cố 。thành tựu tự tánh vi biển tiểu tín 。thành tựu tự tánh tu trụ/trú tiểu giới 。thành tựu tự tánh trụ/trú thủ tiểu niệm 。thành tựu tự tánh câu sanh tiểu tuệ 。phục thứ do tứ chủng tướng 。năng lệnh bỉ nhân tuy nhập Thánh giáo nhi hạnh/hành/hàng tà hành 。nhất do vi liệt bất tịnh ý lạc cố 。nhị do tý cầu Thánh giáo hà khích vi chánh pháp tặc cố 。tam do chuyên vi ẩm thực y phục hoạt mạng nhân duyên cố 。tứ do bố úy vương tặc trái chủ sở gia bách thiết cố 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng như thị chư tà hành giả 。tiện ư nhị sự hữu sở kê lưu 。nhất giả thất hoại tại gia tự nghĩa kê lưu 。nhị giả thất hoại xuất gia tự nghĩa kê lưu 。phục thứ như thị tà hành hữu nhị nhân duyên 。vị ư tam sự bất chánh tầm tư 。cập bỉ tiền hạnh/hành/hàng chư bất chánh tưởng 。kỳ tam sự giả như tiền ứng tri 。ư bỉ phát khởi chư bất chánh tưởng tùy thủ tướng hảo 。tự tư dĩ hậu ư kỳ tùy pháp 。đa tùy tầm tư đa tùy tý sát 。 復次為斷如是邪行因緣。當知亦有二種對治。一者為斷不正尋思。以無顛倒數數二行。於諸念住善住其心。二者為斷諸不正想。修習無相心三摩地。此修對治。要由於彼修對治中猛利樂欲。方得成辦。非彼樂欲不猛利者。此猛利欲由二緣生。謂此對治有大果故。不共一切諸外道故。有大果者。謂修習時便能剋證無相心定。及住二界妙甘露門。所謂斷界及無欲界。若有餘依及無餘依。安住此者近二涅槃。未於今時一切皆得言不共者。謂無相定唯內法有。諸外道無。何以故。由彼外道若有所得即便增益不如量觀。若無所得即妄分別。由我見故。愚於諸行。或唯於身或唯無色。或總於二生我執著。以執我故。謂我當無。便於涅槃心不欣樂。尚未能入。況乎安住。唯增驚怖其心退還。住內法者與彼相違。於般涅槃心無退轉。了唯苦滅見唯靜德。若諸有學唯祈內滅。非為生道更從他求教授教誡。若諸無學唯欣內滅。終不更求盡諸煩惱。唯有先因所生諸行。任運歸滅而般涅槃。 phục thứ vi đoạn như thị tà hành nhân duyên 。đương tri diệc hữu nhị chủng đối trì 。nhất giả vi đoạn bất chánh tầm tư 。dĩ vô điên đảo sát sát nhị hạnh/hành/hàng 。ư chư niệm trụ thiện trụ kỳ tâm 。nhị giả vi đoạn chư bất chánh tưởng 。tu tập vô tướng tâm tam-ma-địa 。thử tu đối trì 。yếu do ư bỉ tu đối trì trung mãnh lợi lạc/nhạc dục 。phương đắc thành biện/bạn 。phi bỉ lạc/nhạc dục bất mãnh lợi giả 。thử mãnh lợi dục do nhị duyên sanh 。vị thử đối trì hữu đại quả cố 。bất cộng nhất thiết chư ngoại đạo cố 。hữu đại quả giả 。vị tu tập thời tiện năng khắc chứng vô tướng tâm định 。cập trụ/trú nhị giới diệu cam lộ môn 。sở vị đoạn giới cập vô dục giới 。nhược hữu dư y cập vô dư y 。an trụ thử giả cận nhị Niết Bàn 。vị ư kim thời nhất thiết giai đắc ngôn bất cộng giả 。vị vô tướng định duy nội pháp hữu 。chư ngoại đạo vô 。hà dĩ cố 。do bỉ ngoại đạo nhược/nhã hữu sở đắc tức tiện tăng ích bất như lượng quán 。nhược/nhã vô sở đắc tức vọng phân biệt 。do ngã kiến cố 。ngu ư chư hạnh 。hoặc duy ư thân hoặc duy vô sắc 。hoặc tổng ư nhị sanh ngã chấp trước/trứ 。dĩ chấp ngã cố 。vị ngã đương vô 。tiện ư Niết-Bàn tâm bất hân lạc/nhạc 。thượng vị năng nhập 。huống hồ an trụ 。duy tăng kinh phố kỳ tâm thoái hoàn 。trụ/trú nội pháp giả dữ bỉ tướng vi 。ư Bát Niết Bàn tâm vô thoái chuyển 。liễu duy khổ diệt kiến duy tĩnh đức 。nhược/nhã chư hữu học duy kì nội diệt 。phi vi sanh đạo cánh tòng tha cầu giáo thọ giáo giới 。nhược/nhã chư vô học duy hân nội diệt 。chung bất cánh cầu tận chư phiền não 。duy hữu tiên nhân sở sanh chư hạnh 。nhâm vận quy diệt nhi Bát Niết Bàn 。 瑜伽師地論卷第八十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập lục 瑜伽師地論卷第八十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事行擇攝第一之三 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự hạnh/hành/hàng trạch nhiếp đệ nhất chi tam 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 因勝利二智 nhân thắng lợi nhị trí 愚夫分位五 ngu phu phần vị ngũ 二種見差別 nhị chủng kiến sái biệt 於斯聖教等 ư tư Thánh giáo đẳng 一切行因略有二種。一共。二不共。共因者。謂喜為先因。由此喜故於彼彼生處。障於厭離滋潤自體。為欲將生所生之處。雖有一切煩惱為因。而於生處生喜者生。非於彼起厭逆想者。又即此喜唯依色說。宿因生已不待餘因究竟轉故。不共因者。謂順苦樂非苦樂觸。望於受等所有心法無間滅意及俱生名十種。色等望六種識。由彼雖從先因所生。剎那剎那別待餘因方得生起。 nhất thiết hành nhân lược hữu nhị chủng 。nhất cọng 。nhị bất cộng 。cọng nhân giả 。vị hỉ vi tiên nhân 。do thử hỉ cố ư bỉ bỉ sanh xứ 。chướng ư yếm ly tư nhuận tự thể 。vi dục tướng sanh sở sanh chi xứ/xử 。tuy hữu nhất thiết phiền não vi nhân 。nhi ư sanh xứ sanh hỉ giả sanh 。phi ư bỉ khởi yếm nghịch tưởng giả 。hựu tức thử hỉ duy y sắc thuyết 。tú nhân sanh dĩ bất đãi dư nhân cứu cánh chuyển cố 。bất cộng nhân giả 。vị thuận khổ lạc/nhạc phi khổ lạc/nhạc xúc 。vọng ư thọ/thụ đẳng sở hữu tâm Pháp Vô gián diệt ý cập câu sanh danh thập chủng 。sắc đẳng vọng lục chủng thức 。do bỉ tuy tùng tiên nhân sở sanh 。sát-na sát-na biệt đãi dư nhân phương đắc sanh khởi 。 復次有解脫心有淨智見諸阿羅漢。有四勝利。當知不與諸外道共。一於行時恒常住性。二於住時無相住性。三往昔因所生諸行任運歸滅。四後有行今因斷故當不復生。為證如是四種勝利。有三漸次。謂學智見為依止故。得厭離者於諸行中不生喜樂。乃至不生耽湎而住。厭離為先而得離欲。離欲為先心善解脫。自斯已後即由如是心善解脫。恒常住。故無順無違。又於行時或於住時。於一切相無復作意。於無相界作意思惟。無相而住。能障於此一切見趣先已永斷。況當為礙。彼由是二若行若住乃至壽盡。便以無學內般涅槃而般涅槃。先所生有於今永盡。當來諸行無復更生。又由三分當知建立薩迦耶見以為根本一切見趣。一由前際俱行故。二由後際俱行故。三由前後際俱行故。前際俱行者。謂如有一作是思惟。我於去世為曾有耶。為曾無耶。曾為是誰。云何曾有。後際俱行者。謂如有一作是思惟。我於來世為當有耶。為當無耶。當為是誰。云何當有。前後際俱行者。謂如有一作是思惟。我曾有誰。誰當有我。今此有情來何所從。於此沒已去何所至。又諸外道薩迦耶見以為根本。有六十二諸惡見趣。謂四常見論。四一分常見論。二無因論。四有邊無邊想論。四不死矯亂論。如是十八諸惡見趣。是計前際說我論者。又有十六有見想論。八無想論。八非有想非無想論。七斷見論。五現法涅槃論。此四十四諸惡見趣。是計後際說我論者。如是計度後際論者。略攝有五。一有想論。二無想論。三非有想非無想論。四斷見論。五現法涅槃論。如是五種復略為三。一常見論。二斷見論。三現法涅槃論。又此一切諸惡見趣由六因緣而得建立。一由因緣故。二由依教故。三由依靜慮故。四由依世故。五由依諸見故。六由生處故。由因緣者。謂彼一切薩迦耶見以為因緣。由依教者。謂由依彼能顯見趣不正法藏。師弟傳聞展轉相授為方便故。由依靜慮者。謂以靜慮為依上故。於先所聞先所信解而得決定。又此靜慮復有二種。一與宿住隨念俱行。二與所得天眼俱行。宿住隨念俱行者。謂計前際三常論中。由下中上清淨差別。及於四種邊無邊論。由彼憶念諸器世間成壞兩劫出現方便。若時憶念成劫分位。爾時便生三種妄想。若有一向憶念上下。下至無間(木*奈)落迦下。上至第四靜慮之上。憶念如是分量邊際。便於世間住有邊想。若有一向傍憶無際。便於世間住無邊想。若有憶念二種俱行。便於世間住二俱想。若時憶念壞劫分位。爾時便住非有邊想非無邊想。諸器世間無所得故。復有依止諸靜慮故。當知或說一分常論。或說無因論。或說不死矯亂論。應知此中有二淨天。一不善清淨。二善清淨。若唯能入世俗定者。當知是天不善清淨。於諸諦中不了達故。其心未得善解脫故。若能證入內法定者。當知是天名善清淨。於諸諦中已了達故。其心已得善解脫故。當知無亂亦有二種。一無相無分別。二有相有分別。此中第一是善清淨天。第二是不善清淨天。前清淨天於自不死無亂而轉。是故說名不死無亂。後不清淨若有依於不死無亂。有所詰問。便託餘事矯亂避之。以於諸諦無相心定不善巧故。先興心慮作是思惟。我等既稱不死無亂。復有所餘不死無亂。於諸聖諦無相心定。已得善巧。彼所成德望我為勝。彼若於中詰問於我。我若記別或為異記。或撥實有或許非有。彼於記別見如是等諸過失已作是思惟。我於一切所詰問中皆不應記。又於是中見有餘過。謂他由此鑒我無知因。則輕笑不死無亂。有行諂者作是思惟。我於此中應如是記。非我淨天一切隱密皆許記別。謂自所證及清淨道。如是思已故。設詭言而相矯亂。彼既如是住邪思惟遍布其心。於彼最上清淨天所。故稱我是不死無亂。由懷恐怖而無記別。勿我劣昧為他所知。由是因緣不能解脫。以此為室而自安處。又有愚戇專修止行。不能以其諂詐方便矯設亂言。但作是思。諸有來問我當反詰。隨彼所答我當一切如言無減而印順之。由是計度有差別故。建立四種。由依世者。謂依過去及現在世起分別故。名計前際。依未來世起分別故。名計後際。由依諸見者。謂依三見如前應知。由依初見於現法中計我有色。後或有色有想。或無有想。或非有想非無想。依第二見於現法中計我無色。於後所計如前應知。依第三見我論有二。一者說我有色無色。二者說我非有色非無色。餘如前說。又即計我是有色者。或言狹小或言無量。計我無色當知亦爾。此二我論依第三見立為二論。一者計我狹小。二者計我無量。由是四種我論差別說。我有邊說。我無邊說。我亦有邊亦無邊說。我非有邊非無邊。隨其次第如前應知。又即依止如是諸見及依我論。復宣說我清淨解脫。於欲靜慮皆得自在。隨其所欲多住變化。如其所欲安住靜慮。以清淨見遊戲受用方便法樂。如是名為依諸見故。應知安立。由生處者。謂我有一想乃至廣說。有一想者。謂在無色空無邊處識無邊處。有種種想者。謂在下地。即如所說隨其次第。應知說我有狹小想。有無量想。一向有樂者。謂在下三靜慮。一向有苦者。謂在捺落迦。有樂有苦者。謂在鬼傍生人欲界天。有不苦不樂者。謂在第四靜慮已上乃至非想非非想處。又於如是諸外道處。當知總有三種衰損。一者見及欲樂展轉相違論衰損。二者依我無智論問記衰損。三者依法隨法行證得衰損。此中三種。若計有想若計無想。若計非有想非無想論者。及斷見論者。或依責他為勝利論。或依免難為勝利論而起計度。當知是名第一衰損。由彼諸論計度後際。依未來世妄計於我為有無故。依我無智論問記衰損者。謂於若諸雜染若雜染處若能雜染。如是一切世俗勝義二諦道理不如實知。由此無智有所趣向以為先故。得有差別。從此無智何所趣向。謂三四轉。一常無常等。二有邊無邊等。三自作他作等。所以者何。彼由無智要先趣向。如是差別後方問記。又於聖法毘奈耶中。所有智者不可記事。於二道理不容記故。謂世俗勝義二諦道理。此中四種一向常論計前際者。及計前際無因論者二種差別。皆先計我後方緣我一向常等諸論差別。又即四種一分常論計前際者。彼有差別。謂有一分緣常無常論。或有一分緣非常非無常論。邊無邊等諸轉如前邊無邊等。應知其相。若欲一切皆宿因作。名自作論。若欲一切皆自在等變化因作。名他作論。若欲少分自在天等變化因作一分不爾。名俱作論。若無因作論名俱非作論。當知是名第二依我無智論問記衰損。由彼諸論計度前際依過現世妄分別。故依法隨法行證得衰損者。謂有沙門若婆羅門。不觀責他為勝利論。不觀免難為勝利論。亦不依我無智諸論為求利養恭敬等事樂欲開闡。於惡說法毘奈耶中而求出家。唯除樂求出離解脫。當知彼是薄塵種類。為性愚戇專修止行。彼由為得初靜慮定教授教誡能於後際俱行見趣。及於前際俱行見趣。不然許故。而得超過。於現法中又能超過欲界諸結。證遠離喜。自斯已上無聞無知。即於此中生涅槃想。如由彼故證遠離喜。如是。或有由別因緣證得第二第三靜慮無愛味樂。第四靜慮無苦樂受。從此已上乃至非想非非想處。當知亦爾。於種種想俱行苦樂受等差別。已超過故。如是彼於趣諸取行不能超越。樂退還法。未般涅槃。起涅槃慢。當知是名第三衰損。此中如來自然證覺寂靜妙迹。於如所說一切行相三種衰損。由五種相如實了知。謂若彼自性。若彼諸見。若由無智彼得生起。若所緣轉。若彼所緣麁弊過患及上出離。於如是事如實了知。即出離中常自出離。 phục thứ hữu giải thoát tâm hữu tịnh trí kiến chư A-la-hán 。hữu tứ thắng lợi 。đương tri bất dữ chư ngoại đạo cọng 。nhất ư hạnh/hành/hàng thời hằng thường trụ tánh 。nhị ư trụ thời vô tướng trụ/trú tánh 。tam vãng tích nhân sở sanh chư hạnh nhâm vận quy diệt 。tứ hậu hữu hạnh/hành/hàng kim nhân đoạn cố đương bất phục sanh 。vi chứng như thị tứ chủng thắng lợi 。hữu tam tiệm thứ 。vị học trí kiến vi y chỉ cố 。đắc yếm ly giả ư chư hạnh trung bất sanh thiện lạc 。nãi chí bất sanh đam miện nhi trụ/trú 。yếm ly vi tiên nhi đắc ly dục 。ly dục vi tiên tâm thiện giải thoát 。tự tư dĩ hậu tức do như thị tâm thiện giải thoát 。hằng thường trụ 。cố vô thuận vô vi 。hựu ư hạnh/hành/hàng thời hoặc ư trụ thời 。ư nhất thiết tướng vô phục tác ý 。ư vô tướng giới tác ý tư duy 。vô tướng nhi trụ/trú 。năng chướng ư thử nhất thiết kiến thú tiên dĩ vĩnh đoạn 。huống đương vi ngại 。bỉ do thị nhị nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nãi chí thọ tận 。tiện dĩ vô học nội Bát Niết Bàn nhi Bát Niết Bàn 。tiên sở sanh hữu ư kim vĩnh tận 。đương lai chư hạnh vô phục cánh sanh 。hựu do tam phần đương tri kiến lập tát ca da kiến dĩ vi căn bản nhất thiết kiến thú 。nhất do tiền tế câu hạnh/hành/hàng cố 。nhị do hậu tế câu hạnh/hành/hàng cố 。tam do tiền hậu tế câu hạnh/hành/hàng cố 。tiền tế câu hành giả 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。ngã ư khứ thế vi tằng hữu da 。vi tằng vô da 。tằng vi thị thùy 。vân hà tằng hữu 。hậu tế câu hành giả 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。ngã ư lai thế vi đương hữu da 。vi đương vô da 。đương vi thị thùy 。vân hà đương hữu 。tiền hậu tế câu hành giả 。vị như hữu nhất tác thị tư tánh 。ngã tằng hữu thùy 。thùy đương hữu ngã 。kim thử hữu tình lai hà sở tùng 。ư thử một dĩ khứ hà sở chí 。hựu chư ngoại đạo tát ca da kiến dĩ vi căn bản 。hữu lục thập nhị chư ác kiến thú 。vị tứ thường kiến luận 。tứ nhất phần thường kiến luận 。nhị vô nhân luận 。tứ hữu biên vô biên tưởng luận 。tứ bất tử kiểu loạn luận 。như thị thập bát chư ác kiến thú 。thị kế tiền tế thuyết ngã luận giả 。hựu hữu thập lục hữu kiến tưởng luận 。bát vô tưởng luận 。bát Phi hữu tưởng Phi vô tưởng luận 。thất đoạn kiến luận 。ngũ hiện pháp Niết-Bàn luận 。thử tứ thập tứ chư ác kiến thú 。thị kế hậu tế thuyết ngã luận giả 。như thị kế độ hậu tế luận giả 。lược nhiếp hữu ngũ 。nhất hữu tưởng luận 。nhị vô tưởng luận 。tam Phi hữu tưởng Phi vô tưởng luận 。tứ đoạn kiến luận 。ngũ hiện pháp Niết-Bàn luận 。như thị ngũ chủng phục lược vi tam 。nhất thường kiến luận 。nhị đoạn kiến luận 。tam hiện pháp Niết-Bàn luận 。hựu thử nhất thiết chư ác kiến thú do lục nhân duyên nhi đắc kiến lập 。nhất do nhân duyên cố 。nhị do y giáo cố 。tam do y tĩnh lự cố 。tứ do y thế cố 。ngũ do y chư kiến cố 。lục do sanh xứ cố 。do nhân duyên giả 。vị bỉ nhất thiết tát ca da kiến dĩ vi nhân duyên 。do y giáo giả 。vị do y bỉ năng hiển kiến thú bất chánh pháp tạng 。sư đệ truyền văn triển chuyển tướng thọ/thụ vi phương tiện cố 。do y tĩnh lự giả 。vị dĩ tĩnh lự vi y thượng cố 。ư tiên sở văn tiên sở tín giải nhi đắc quyết định 。hựu thử tĩnh lự phục hữu nhị chủng 。nhất dữ tú trụ/trú tùy niệm câu hạnh/hành/hàng 。nhị dữ sở đắc Thiên nhãn câu hạnh/hành/hàng 。tú trụ/trú tùy niệm câu hành giả 。vị kế tiền tế tam thường luận trung 。do hạ trung thượng thanh tịnh sái biệt 。cập ư tứ chủng biên vô biên luận 。do bỉ ức niệm chư khí thế gian thành hoại lượng (lưỡng) kiếp xuất hiện phương tiện 。nhược thời ức niệm thành kiếp phần vị 。nhĩ thời tiện sanh tam chủng vọng tưởng 。nhược hữu nhất hướng ức niệm thượng hạ 。hạ chí Vô gián (mộc *nại )lạc ca hạ 。thượng chí đệ tứ tĩnh lự chi thượng 。ức niệm như thị phần lượng biên tế 。tiện ư thế gian trụ/trú hữu biên tưởng 。nhược hữu nhất hướng bàng ức vô tế 。tiện ư thế gian trụ/trú vô biên tưởng 。nhược hữu ức niệm nhị chủng câu hạnh/hành/hàng 。tiện ư thế gian trụ/trú nhị câu tưởng 。nhược thời ức niệm hoại kiếp phần vị 。nhĩ thời tiện trụ/trú phi hữu biên tưởng phi vô biên tưởng 。chư khí thế gian vô sở đắc cố 。phục hưũ y chỉ chư tĩnh lự cố 。đương tri hoặc thuyết nhất phân thường luận 。hoặc thuyết vô nhân luận 。hoặc thuyết bất tử kiểu loạn luận 。ứng tri thử trung hữu nhị tịnh thiên 。nhất bất thiện thanh tịnh 。nhị thiện thanh tịnh 。nhược/nhã duy năng nhập thế tục định giả 。đương tri thị Thiên bất thiện thanh tịnh 。ư chư đế trung bất liễu đạt cố 。kỳ tâm vị đắc thiện giải thoát cố 。nhược/nhã năng chứng nhập nội pháp định giả 。đương tri thị Thiên danh thiện thanh tịnh 。ư chư đế trung dĩ liễu đạt cố 。kỳ tâm dĩ đắc thiện giải thoát cố 。đương tri vô loạn diệc hữu nhị chủng 。nhất vô tướng vô phân biệt 。nhị hữu tướng hữu phân biệt 。thử trung đệ nhất thị thiện thanh tịnh Thiên 。đệ nhị thị bất thiện thanh tịnh Thiên 。tiền thanh tịnh thiên ư tự bất tử vô loạn nhi chuyển 。thị cố thuyết danh bất tử vô loạn 。hậu bất thanh tịnh nhược hữu y ư bất tử vô loạn 。hữu sở cật vấn 。tiện thác dư sự kiểu loạn tị chi 。dĩ ư chư đế vô tướng tâm định bất thiện xảo cố 。tiên hưng tâm lự tác thị tư tánh 。ngã đẳng ký xưng bất tử vô loạn 。phục hưũ sở dư bất tử vô loạn 。ư chư thánh đế vô tướng tâm định 。dĩ đắc thiện xảo 。bỉ sở thành đức vọng ngã vi thắng 。bỉ nhược/nhã ư trung cật vấn ư ngã 。ngã nhược/nhã kí biệt hoặc vi dị kí 。hoặc bát thật hữu hoặc hứa phi hữu 。bỉ ư kí biệt kiến như thị đẳng chư quá thất dĩ tác thị tư tánh 。ngã ư nhất thiết sở cật vấn trung giai bất ưng kí 。hựu ư thị trung kiến hữu dư quá/qua 。vị tha do thử giám ngã vô tri nhân 。tức khinh tiếu bất tử vô loạn 。hữu hạnh/hành/hàng siểm giả tác thị tư tánh 。ngã ư thử trung ưng như thị kí 。phi ngã tịnh thiên nhất thiết ẩn mật giai hứa kí biệt 。vị tự sở chứng cập thanh tịnh đạo 。như thị tư dĩ cố 。thiết quỷ ngôn nhi tướng kiểu loạn 。bỉ ký như thị trụ/trú tà tư tánh biến bố kỳ tâm 。ư bỉ tối thượng thanh tịnh thiên sở 。cố xưng ngã thị bất tử vô loạn 。do hoài khủng bố nhi vô kí biệt 。vật ngã liệt muội vi tha sở tri 。do thị nhân duyên bất năng giải thoát 。dĩ thử vi thất nhi tự an xứ 。hựu hữu ngu tráng chuyên tu chỉ hạnh/hành/hàng 。bất năng dĩ kỳ siểm trá phương tiện kiểu thiết loạn ngôn 。đãn tác thị tư 。chư hữu lai vấn ngã đương phản cật 。tùy bỉ sở đáp ngã đương nhất thiết như ngôn vô giảm nhi ấn thuận chi 。do thị kế độ hữu sái biệt cố 。kiến lập tứ chủng 。do y thế giả 。vị y quá khứ cập hiện tại thế khởi phân biệt cố 。danh kế tiền tế 。y vị lai thế khởi phân biệt cố 。danh kế hậu tế 。do y chư kiến giả 。vị y tam kiến như tiền ứng tri 。do y sơ kiến ư hiện pháp trung kế ngã hữu sắc 。hậu hoặc hữu sắc hữu tưởng 。hoặc vô hữu tưởng 。hoặc Phi hữu tưởng Phi vô tưởng 。y đệ nhị kiến ư hiện pháp trung kế ngã vô sắc 。ư hậu sở kế như tiền ứng tri 。y đệ tam kiến ngã luận hữu nhị 。nhất giả thuyết ngã hữu sắc vô sắc 。nhị giả thuyết ngã phi hữu sắc phi vô sắc 。dư như tiền thuyết 。hựu tức kế ngã thị hữu sắc giả 。hoặc ngôn hiệp tiểu hoặc ngôn vô lượng 。kế ngã vô sắc đương tri diệc nhĩ 。thử nhị ngã luận y đệ tam kiến lập vi nhị luận 。nhất giả kế ngã hiệp tiểu 。nhị giả kế ngã vô lượng 。do thị tứ chủng ngã luận sái biệt thuyết 。ngã hữu biên thuyết 。ngã vô biên thuyết 。ngã diệc hữu biên diệc vô biên thuyết 。ngã phi hữu biên phi vô biên 。tùy kỳ thứ đệ như tiền ứng tri 。hựu tức y chỉ như thị chư kiến cập y ngã luận 。phục tuyên thuyết ngã thanh tịnh giải thoát 。ư dục tĩnh lự giai đắc tự tại 。tùy kỳ sở dục đa trụ biến hóa 。như kỳ sở dục an trụ tĩnh lự 。dĩ thanh tịnh kiến du hí thọ dụng phương tiện Pháp lạc/nhạc 。như thị danh vi y chư kiến cố 。ứng tri an lập 。do sanh xứ giả 。vị ngã hữu nhất tưởng nãi chí quảng thuyết 。hữu nhất tưởng giả 。vị tại vô sắc không vô biên xứ thức vô biên xứ 。hữu chủng chủng tưởng giả 。vị tại hạ địa 。tức như sở thuyết tùy kỳ thứ đệ 。ứng tri thuyết ngã hữu hiệp tiểu tưởng 。hữu vô lượng tưởng 。nhất hướng hữu lạc/nhạc giả 。vị tại hạ tam tĩnh lự 。nhất hướng hữu khổ giả 。vị tại nại lạc ca 。hữu lạc/nhạc hữu khổ giả 。vị tại quỷ bàng sanh nhân dục giới thiên 。hữu bất khổ bất lạc/nhạc giả 。vị tại đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。hựu ư như thị chư ngoại đạo xứ/xử 。đương tri tổng hữu tam chủng suy tổn 。nhất giả kiến cập dục lạc/nhạc triển chuyển tướng vi luận suy tổn 。nhị giả y ngã vô trí luận vấn kí suy tổn 。tam giả y Pháp Tuỳ Pháp hành chứng đắc suy tổn 。thử trung tam chủng 。nhược/nhã kế hữu tưởng nhược/nhã kế vô tưởng 。nhược/nhã kế Phi hữu tưởng Phi vô tưởng luận giả 。cập đoạn kiến luận giả 。hoặc y trách tha vi thắng lợi luận 。hoặc y miễn nạn/nan vi thắng lợi luận nhi khởi kế độ 。đương tri thị danh đệ nhất suy tổn 。do bỉ chư luận kế độ hậu tế 。y vị lai thế vọng kế ư ngã vi hữu vô cố 。y ngã vô trí luận vấn kí suy tổn giả 。vị ư nhược/nhã chư tạp nhiễm nhược/nhã tạp nhiễm xứ/xử nhược/nhã năng tạp nhiễm 。như thị nhất thiết thế tục thắng nghĩa nhị đế đạo lý bất như thật tri 。do thử vô trí hữu sở thú hướng dĩ vi tiên cố 。đắc hữu sái biệt 。tòng thử vô trí hà sở thú hướng 。vị tam tứ chuyển 。nhất thường vô thường đẳng 。nhị hữu biên vô biên đẳng 。tam tự tác tha tác đẳng 。sở dĩ giả hà 。bỉ do vô trí yếu tiên thú hướng 。như thị sái biệt hậu phương vấn kí 。hựu ư thánh pháp Tỳ nại da trung 。sở hữu trí giả bất khả kí sự 。ư nhị đạo lý bất dung kí cố 。vị thế tục thắng nghĩa nhị đế đạo lý 。thử trung tứ chủng nhất hướng thường luận kế tiền tế giả 。cập kế tiền tế vô nhân luận giả nhị chủng sái biệt 。giai tiên kế ngã hậu phương duyên ngã nhất hướng thường đẳng chư luận sái biệt 。hựu tức tứ chủng nhất phân thường luận kế tiền tế giả 。bỉ hữu sái biệt 。vị hữu nhất phân duyên thường vô thường luận 。hoặc hữu nhất phân duyên phi thường phi vô thường luận 。biên vô biên đẳng chư chuyển như tiền biên vô biên đẳng 。ứng tri kỳ tướng 。nhược/nhã dục nhất thiết giai tú nhân tác 。danh tự tác luận 。nhược/nhã dục nhất thiết giai tự tại đẳng biến hóa nhân tác 。danh tha tác luận 。nhược/nhã dục thiểu phần Tự tại Thiên đẳng biến hóa nhân tác nhất phân bất nhĩ 。danh câu tác luận 。nhược/nhã vô nhân tác luận danh câu phi tác luận 。đương tri thị danh đệ nhị y ngã vô trí luận vấn kí suy tổn 。do bỉ chư luận kế độ tiền tế y quá/qua hiện thế vọng phân biệt 。cố y Pháp Tuỳ Pháp hành chứng đắc suy tổn giả 。vị hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。bất quán trách tha vi thắng lợi luận 。bất quán miễn nạn/nan vi thắng lợi luận 。diệc bất y ngã vô trí chư luận vi cầu lợi dưỡng cung kính đẳng sự lạc/nhạc dục khai xiển 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung nhi cầu xuất gia 。duy trừ lạc/nhạc cầu xuất ly giải thoát 。đương tri bỉ thị bạc trần chủng loại 。vi tánh ngu tráng chuyên tu chỉ hạnh/hành/hàng 。bỉ do vi đắc sơ tĩnh lự định giáo thọ giáo giới năng ư hậu tế câu hạnh/hành/hàng kiến thú 。cập ư tiền tế câu hạnh/hành/hàng kiến thú 。bất nhiên hứa cố 。nhi đắc siêu quá 。ư hiện pháp trung hựu năng siêu quá dục giới chư kết/kiết 。chứng viễn ly hỉ 。tự tư dĩ thượng vô văn vô tri 。tức ư thử trung sanh Niết-Bàn tưởng 。như do bỉ cố chứng viễn ly hỉ 。như thị 。hoặc hữu do biệt nhân duyên chứng đắc đệ nhị đệ tam tĩnh lự vô ái vị lạc/nhạc 。đệ tứ tĩnh lự vô khổ lạc thọ 。tòng thử dĩ thượng nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。đương tri diệc nhĩ 。ư chủng chủng tưởng câu hạnh/hành/hàng khổ lạc thọ đẳng sái biệt 。dĩ siêu quá cố 。như thị bỉ ư thú chư thủ hạnh/hành/hàng bất năng siêu việt 。lạc/nhạc thoái hoàn Pháp 。vị Bát Niết Bàn 。khởi Niết-Bàn mạn 。đương tri thị danh đệ tam suy tổn 。thử trung Như Lai tự nhiên chứng giác tịch tĩnh diệu tích 。ư như sở thuyết nhất thiết hành tướng tam chủng suy tổn 。do ngũ chủng tướng như thật liễu tri 。vị nhược/nhã bỉ tự tánh 。nhược/nhã bỉ chư kiến 。nhược/nhã do vô trí bỉ đắc sanh khởi 。nhược/nhã sở duyên chuyển 。nhược/nhã bỉ sở duyên thô tệ quá hoạn cập thượng xuất ly 。ư như thị sự như thật liễu tri 。tức xuất ly trung thường tự xuất ly 。 復次有二智。能令見清淨。及見善清淨。謂法住智及此為先涅槃智。法住智者。謂能了知諸行自相種類差別。及能了知諸行共相過患差別。謂於隨順若苦若樂不苦不樂三位諸行方便。了知三苦等性。涅槃智者。謂於如是一切行中。先起苦想後如是思。即此一切有苦諸行無餘永斷。廣說乃至名為涅槃。如是了知名涅槃智。即此二智令見清淨及善清淨。要由二門正勤修習方令彼淨。一自無力補特伽羅。因他教授能令彼淨。二自有力補特伽羅。多聞思求能令彼淨。此中第一補特伽羅。不聰利故。信等諸根唯一味故。止觀所緣於少分法諦察忍轉。與此相違當知第二補特伽羅。復有三種現觀邊智。修習彼故見得清淨。一能順生無漏智智。二無漏智。三無漏智後相續智。初世間第一法所攝智。第二若住於彼能斷見斷一切煩惱。第三煩惱斷後解脫相續智。若住中智便名已入正性離生。超過異生地。未得預流果。雖未剋證第三解脫預流果智。於其中間所住剎那如未剋證。終無中夭以時少故。從此無間必證第三。住此位中如實現見所知境故。名見清淨。有餘惑故非善清淨。若於此智更多修習成阿羅漢。一切煩惱皆離繫故。名善清淨。又無餘斷三相應智。一由不現行故。二由界故。三由事故。不現行者。謂雖生起而不染著。雖未永斷由數修習諸善法故。令成遠分諸纏煩惱不復現行。界者三界。如前應知。事謂二事。一煩惱事。二是苦事。又於安樂利益隨逐諸離繫品五種界中。有寂靜微妙勝功德等。乃至涅槃。為其最後。差別應知。又於此中一切依持皆棄捨者。當知割捨父母等事。又於中有生有後有無復更生。如其次第當知說名無有相續無取無生。又於三品由三種門為障礙故。當知建立三結差別。謂未發趣故。雖已發趣邪成立故。於正法中不正行故。即在家品處惡說法毘奈耶中。而出家品處善說法毘奈耶品。又行趣向逆流行者。解脫惡趣。成就二種解脫決定。一者煩惱解脫決定。二者後有解脫決定。由是因緣故名預流。乃至廣說。又若證得阿羅漢果先在學地。於諸行中已不執受我及我所。後於諸漏皆得解脫。又與四種義相應故。當知是名阿羅漢相。一者自事已究竟應作他事義故。二者應得自義一切遍滿道理義故。三者未來行因已永斷滅應證現法樂住義故。四者超有學地入無學地相應義故。 phục thứ hữu nhị trí 。năng lệnh kiến thanh tịnh 。cập kiến thiện thanh tịnh 。vị pháp trụ trí cập thử vi tiên Niết-Bàn trí 。pháp trụ trí giả 。vị năng liễu tri chư hạnh tự tướng chủng loại sái biệt 。cập năng liễu tri chư hạnh cộng tướng quá hoạn sái biệt 。vị ư tùy thuận nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc bất khổ bất lạc/nhạc tam vị chư hạnh phương tiện 。liễu tri tam khổ đẳng tánh 。Niết-Bàn trí giả 。vị ư như thị nhất thiết hành trung 。tiên khởi khổ tưởng hậu như thị tư 。tức thử nhất thiết hữu khổ chư hạnh vô dư vĩnh đoạn 。quảng thuyết nãi chí danh vi Niết-Bàn 。như thị liễu tri danh Niết-Bàn trí 。tức thử nhị trí lệnh kiến thanh tịnh cập thiện thanh tịnh 。yếu do nhị môn chánh cần tu tập phương lệnh bỉ tịnh 。nhất tự vô lực Bổ-đặc-già-la 。nhân tha giáo thọ năng lệnh bỉ tịnh 。nhị tự hữu lực Bổ-đặc-già-la 。đa văn tư cầu năng lệnh bỉ tịnh 。thử trung đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。bất thông lợi cố 。tín đẳng chư căn duy nhất vị cố 。chỉ quán sở duyên ư thiểu phần Pháp đế sát nhẫn chuyển 。dữ thử tướng vi đương tri đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。phục hưũ tam chủng hiện quán biên trí 。tu tập bỉ cố kiến đắc thanh tịnh 。nhất năng thuận sanh vô lậu trí trí 。nhị vô lậu trí 。tam vô lậu trí hậu tướng tục trí 。sơ thế gian đệ nhất pháp sở nhiếp trí 。đệ nhị nhược/nhã trụ/trú ư bỉ năng đoạn kiến đoạn nhất thiết phiền não 。đệ tam phiền não đoạn hậu giải thoát tướng tục trí 。nhược/nhã trụ trung trí tiện danh dĩ nhập chánh tánh ly sanh 。siêu quá dị sanh địa 。vị đắc dự lưu quả 。tuy vị khắc chứng đệ tam giải thoát dự lưu quả trí 。ư kỳ trung gian sở trụ sát-na như vị khắc chứng 。chung vô trung yêu dĩ thời thiểu cố 。tòng thử Vô gián tất chứng đệ tam 。trụ/trú thử vị trung như thật hiện kiến sở tri cảnh cố 。danh kiến thanh tịnh 。hữu dư hoặc cố phi thiện thanh tịnh 。nhược/nhã ư thử trí cánh đa tu tập thành A-la-hán 。nhất thiết phiền não giai ly hệ cố 。danh thiện thanh tịnh 。hựu vô dư đoạn tam tướng ứng trí 。nhất do bất hiện hành cố 。nhị do giới cố 。tam do sự cố 。bất hiện hành giả 。vị tuy sanh khởi nhi bất nhiễm trước 。tuy vị vĩnh đoạn do số tu tập chư thiện pháp cố 。lệnh thành viễn phần chư triền phiền não bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。giới giả tam giới 。như tiền ứng tri 。sự vị nhị sự 。nhất phiền não sự 。nhị thị khổ sự 。hựu ư an lạc lợi ích tùy trục chư ly hệ phẩm ngũ chủng giới trung 。hữu tịch tĩnh vi diệu thắng công đức đẳng 。nãi chí Niết-Bàn 。vi kỳ tối hậu 。sái biệt ứng tri 。hựu ư thử trung nhất thiết y trì giai khí xả giả 。đương tri cát xả phụ mẫu đẳng sự 。hựu ư trung hữu sanh hữu hậu hữu vô phục cánh sanh 。như kỳ thứ đệ đương tri thuyết danh vô hữu tướng tục vô thủ vô sanh 。hựu ư tam phẩm do tam chủng môn vi chướng ngại cố 。đương tri kiến lập tam kết sái biệt 。vị vị phát thú cố 。tuy dĩ phát thú tà thành lập cố 。ư chánh pháp trung bất chánh hạnh cố 。tức tại gia phẩm xứ/xử ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。nhi xuất gia phẩm xứ/xử thiện thuyết pháp Tỳ nại da phẩm 。hựu hạnh/hành/hàng thú hướng nghịch lưu hành giả 。giải thoát ác thú 。thành tựu nhị chủng giải thoát quyết định 。nhất giả phiền não giải thoát quyết định 。nhị giả hậu hữu giải thoát quyết định 。do thị nhân duyên cố danh Dự-lưu 。nãi chí quảng thuyết 。hựu nhược/nhã chứng đắc A-la-hán quả tiên tại học địa 。ư chư hạnh trung dĩ bất chấp thọ ngã cập ngã sở 。hậu ư chư lậu giai đắc giải thoát 。hựu dữ tứ chủng nghĩa tướng ứng cố 。đương tri thị danh A-la-hán tướng 。nhất giả tự sự dĩ cứu cánh ưng tác tha sự nghĩa cố 。nhị giả ưng đắc tự nghĩa nhất thiết biến mãn đạo lý nghĩa cố 。tam giả vị lai hạnh/hành/hàng nhân dĩ vĩnh đoạn diệt ưng chứng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú nghĩa cố 。tứ giả siêu hữu học địa nhập vô học địa tướng ứng nghĩa cố 。 復次愚位有五。若於中轉墮愚夫數。何等為五。一不獲得俱生慧故。二不獲得從聞他音緣生慧故。三不獲得真聖慧故。四愚癡纏所纏縛故。五彼隨眠所隨縛故。復有四種妄計我論。一者宣說諸行是我。二者宣說我有諸行。三者宣說諸行屬我。四者宣說我在行中。由二因緣妄計我論作諸雜染。一執著故。二隨眠故。執著故者。謂諸外道雖求解脫。由彼為障於一切種不能獲得。隨眠故者。謂諸內法耽著境界。暫時為障而非究竟。 phục thứ ngu vị hữu ngũ 。nhược/nhã ư trung chuyển đọa ngu phu số 。hà đẳng vi ngũ 。nhất bất hoạch đắc câu sanh tuệ cố 。nhị bất hoạch đắc tùng văn tha âm duyên sanh tuệ cố 。tam bất hoạch đắc chân thánh tuệ cố 。tứ ngu si triền sở triền phược cố 。ngũ bỉ tùy miên sở tùy phược cố 。phục hưũ tứ chủng vọng kế ngã luận 。nhất giả tuyên thuyết chư hạnh thị ngã 。nhị giả tuyên thuyết ngã hữu chư hạnh 。tam giả tuyên thuyết chư hạnh chúc ngã 。tứ giả tuyên thuyết ngã tại hạnh/hành/hàng trung 。do nhị nhân duyên vọng kế ngã luận tác chư tạp nhiễm 。nhất chấp trước cố 。nhị tùy miên cố 。chấp trước cố giả 。vị chư ngoại đạo tuy cầu giải thoát 。do bỉ vi chướng ư nhất thiết chủng bất năng hoạch đắc 。tùy miên cố giả 。vị chư nội pháp đam trước cảnh giới 。tạm thời vi chướng nhi phi cứu cánh 。 復次若有我見若無我見。同緣諸行為境事故。說名同分。而於彼事邪取正取染污清淨等義別故。名不同分。又由四相於所緣事。邪僻執著增上力故。能令我見作諸雜染。一因緣故。二自性故。三由果故。四等流故。因緣故者。謂二愚癡。一事愚癡。二見愚癡。事愚癡者。由愚事故。先聞邪法。後起我見。見愚癡者。謂愚見故。於見相應諸無明觸。所生起受。妄計為我。由此為緣。恒為我愛之所隨逐。復由此故常於我見不能捨離。自性故者。謂二因緣之所攝受。等隨觀察。於彼隨眠。不得遠離。由果故者。謂即以彼薩迦耶見為依止故。不能遠離我慢隨眠。是二隨眠增上力故。能引當來諸根令起。由彼領納苦樂二受因。更發起計我我所。不如正理思惟相應。意言分別謂我我所有其領受。等流故者。謂由先因力所持故。即見種子所隨逐意。後有意界。由前因緣所熏修力而得成滿。即於如是後有意中。有無明種及無明界。是二種子所隨逐意所緣法界。彼由宿世依惡說法及毘奈耶所生分別薩迦耶見以為依止。集成今界。即由此界增上力故。發起俱生薩迦耶見。於善說法毘奈耶中。亦復現行能為障礙。又即此見由二種相六轉現行。一由世故。二由慢故。由世故者。謂我於過去為曾有耶。為曾無耶。乃至廣說如應當知。由慢故者。謂我為勝。乃至廣說。彼於如是一切如實不知不見。由此因緣不如正理起於邪觀。又明位有三。謂聞他音如理作意。是初明位。已能證入正性離生。是第二明位。心善解脫阿羅漢果。是第三明位。其無明位復有二種。一先。二後。隨眠位是先。諸纏位為後。又約見修所斷有異。當知是名第二差別。 phục thứ nhược hữu ngã kiến nhược/nhã vô ngã kiến 。đồng duyên chư hạnh vi cảnh sự cố 。thuyết danh đồng phần 。nhi ư bỉ sự tà thủ chánh thủ nhiễm ô thanh tịnh đẳng nghĩa biệt cố 。danh bất đồng phần 。hựu do tứ tướng ư sở duyên sự 。tà tích chấp trước tăng thượng lực cố 。năng lệnh ngã kiến tác chư tạp nhiễm 。nhất nhân duyên cố 。nhị tự tánh cố 。tam do quả cố 。tứ đẳng lưu cố 。nhân duyên cố giả 。vị nhị ngu si 。nhất sự ngu si 。nhị kiến ngu si 。sự ngu si giả 。do ngu sự cố 。tiên văn tà pháp 。hậu khởi ngã kiến 。kiến ngu si giả 。vị ngu kiến cố 。ư kiến tướng ứng chư vô minh xúc 。sở sanh khởi thọ/thụ 。vọng kế vi ngã 。do thử vi duyên 。hằng vi ngã ái chi sở tùy trục 。phục do thử cố thường ư ngã kiến bất năng xả ly 。tự tánh cố giả 。vị nhị nhân duyên chi sở nhiếp thọ 。đẳng tùy quan sát 。ư bỉ tùy miên 。bất đắc viễn ly 。do quả cố giả 。vị tức dĩ bỉ tát ca da kiến vi y chỉ cố 。bất năng viễn ly ngã mạn tùy miên 。thị nhị tùy miên tăng thượng lực cố 。năng dẫn đương lai chư căn lệnh khởi 。do bỉ lĩnh nạp khổ lạc/nhạc nhị thọ nhân 。cánh phát khởi kế ngã ngã sở 。bất như chánh lý tư tánh tướng ứng 。ý ngôn phân biệt vị ngã ngã sở hữu kỳ lĩnh thọ 。đẳng lưu cố giả 。vị do tiên nhân lực sở trì cố 。tức kiến chủng tử sở tùy trục ý 。hậu hữu ý giới 。do tiền nhân duyên sở huân tu lực nhi đắc thành mãn 。tức ư như thị hậu hữu ý trung 。hữu vô minh chủng cập vô minh giới 。thị nhị chủng tử sở tùy trục ý sở duyên Pháp giới 。bỉ do tú thế y ác thuyết Pháp cập Tỳ nại da sở sanh phân biệt tát ca da kiến dĩ vi y chỉ 。tập thành kim giới 。tức do thử giới tăng thượng lực cố 。phát khởi câu sanh tát ca da kiến 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。diệc phục hiện hạnh/hành/hàng năng vi chướng ngại 。hựu tức thử kiến do nhị chủng tướng lục chuyển hiện hành 。nhất do thế cố 。nhị do mạn cố 。do thế cố giả 。vị ngã ư quá khứ vi tằng hữu da 。vi tằng vô da 。nãi chí quảng thuyết như ứng đương tri 。do mạn cố giả 。vị ngã vi thắng 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư như thị nhất thiết như thật bất tri bất kiến 。do thử nhân duyên bất như chánh lý khởi ư tà quán 。hựu minh vị hữu tam 。vị văn tha âm như lý tác ý 。thị sơ minh vị 。dĩ năng chứng nhập chánh tánh ly sanh 。thị đệ nhị minh vị 。tâm thiện giải thoát A-la-hán quả 。thị đệ tam minh vị 。kỳ vô minh vị phục hữu nhị chủng 。nhất tiên 。nhị hậu 。tùy miên vị thị tiên 。chư triền vị vi hậu 。hựu ước kiến tu sở đoạn hữu dị 。đương tri thị danh đệ nhị sái biệt 。 復次是處世尊依自聖教。為欲顯示善說發起。依他邪教。為欲顯示惡說失墜。自有所說。後結集者。於法門中。稱為世尊嗢拕南說。由二因緣善說法律名為發起大果大利。惡說法律即為唐捐。一者於善說法毘奈耶中。一切眾苦永離可得。謂三種苦性。二者一切諸結永斷可得。謂下上分結。於惡說法毘奈耶中。如是二事皆不可得。彼由依止薩迦耶見。於諸行中心厭苦苦。欲樂為依起茲勝解。願於當來無有苦我。我無有苦。或復已斷即彼苦因及彼當果。於未來世由二種相而生勝解。謂苦未來當離於我。及我未來當無有苦。雖由如是四種行相樂斷為依。離欲界欲生初靜慮。次第乃至於彼非想非非想處若定若生。由是因緣超越苦苦。而未能斷下分諸結。未斷彼故。當知苦苦未永超越。彼於壞行二苦斷中尚不生樂。何況能斷。由彼隨順所未斷故。當知於順上分諸結亦未能斷。住內法者。初修觀時。雖於欲界未得離欲。有情勝故。而於三苦深心厭離。依樂斷欲。於諸行中。用無我見以為依止。發其勝解。願於未來無三苦我我無三苦。彼初修習如是行已。於欲界欲而得遠離。永斷苦苦。如前復生如是勝解。當無彼我。我當無彼。如是行者於其苦苦究竟解脫。亦永超越順下分結。即於此道次第進修。乃至能得阿羅漢果。若諸愚夫薩迦耶見以為依止。於永超越壞行二苦。及永斷滅隨順上分一切結中。謂我當無於不應怖妄生怖畏。尚不起樂。況當能斷。又於是處由二因緣不應生怖。謂唯有心住四識住。有轉有染。又唯有心斷四識住。無轉無染。復有四依。謂色受想行。復有四取。謂於欲見戒禁我語所有欲貪。復有二緣。謂若所緣及若能緣。復有六識。謂眼識等。復有二識住。謂煩惱纏住及彼隨眠住。此中諸取增上力故。以不如理分別為先。由我我所邪境界取。由緣自相境界之取。由俱有依。此三因緣令諸識轉。及令染污。復由三種。謂於現法趣集諦故。緣未來苦我當如是。如是愛故。於彼先因所生現苦。而安住故。復由三種。謂趣樂位故。緣苦位故。安住不苦不樂位故。復由三種。謂趣來世故。緣去世故。住現世故。復由三種。謂由後有愛。趣後有故。由彼彼喜樂愛。緣未來境界故。由喜貪俱行愛。住現在已得境界故。復由三種。由貪欲身繫。趣向隨順貪處事故。由瞋恚身繫緣彼事故。由戒禁此實二取身繫。住彼事故。中嗢拕南曰。 phục thứ thị xứ Thế Tôn y tự Thánh giáo 。vi dục hiển thị thiện thuyết phát khởi 。y tha tà giáo 。vi dục hiển thị ác thuyết thất trụy 。tự hữu sở thuyết 。hậu kết tập giả 。ư Pháp môn trung 。xưng vi Thế Tôn ốt tha Nam thuyết 。do nhị nhân duyên thiện thuyết pháp luật danh vi phát khởi đại quả Đại lợi 。ác thuyết Pháp luật tức vi đường quyên 。nhất giả ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。nhất thiết chúng khổ vĩnh ly khả đắc 。vị tam chủng khổ tánh 。nhị giả nhất thiết chư kết/kiết vĩnh đoạn khả đắc 。vị hạ thượng phần kết/kiết 。ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。như thị nhị sự giai bất khả đắc 。bỉ do y chỉ tát ca da kiến 。ư chư hạnh trung tâm yếm khổ khổ 。dục lạc/nhạc vi y khởi tư thắng giải 。nguyện ư đương lai vô hữu khổ ngã 。ngã vô hữu khổ 。hoặc phục dĩ đoạn tức bỉ khổ nhân cập bỉ đương quả 。ư vị lai thế do nhị chủng tướng nhi sanh thắng giải 。vị khổ vị lai đương ly ư ngã 。cập ngã vị lai đương vô hữu khổ 。tuy do như thị tứ chủng hành tướng lạc/nhạc đoạn vi y 。ly dục giới dục sanh sơ tĩnh lự 。thứ đệ nãi chí ư bỉ phi tưởng phi phi tưởng xử nhược/nhã định nhược/nhã sanh 。do thị nhân duyên siêu việt khổ khổ 。nhi vị năng đoạn hạ phần chư kết/kiết 。vị đoạn bỉ cố 。đương tri khổ khổ vị vĩnh siêu việt 。bỉ ư hoại hạnh/hành/hàng nhị khổ đoạn trung thượng bất sanh lạc/nhạc 。hà huống năng đoạn 。do bỉ tùy thuận sở vị đoạn cố 。đương tri ư thuận thượng phần chư kết/kiết diệc vị năng đoạn 。trụ/trú nội pháp giả 。sơ tu quán thời 。tuy ư dục giới vị đắc ly dục 。hữu tình thắng cố 。nhi ư tam khổ thâm tâm yếm ly 。y lạc/nhạc đoạn dục 。ư chư hạnh trung 。dụng vô ngã kiến dĩ vi y chỉ 。phát kỳ thắng giải 。nguyện ư vị lai vô tam khổ ngã ngã vô tam khổ 。bỉ sơ tu tập như thị hạnh/hành/hàng dĩ 。ư dục giới dục nhi đắc viễn ly 。vĩnh đoạn khổ khổ 。như tiền phục sanh như thị thắng giải 。đương vô bỉ ngã 。ngã đương vô bỉ 。như thị hành giả ư kỳ khổ khổ cứu cánh giải thoát 。diệc vĩnh siêu việt thuận hạ phần kết/kiết 。tức ư thử đạo thứ đệ tiến/tấn tu 。nãi chí năng đắc A-la-hán quả 。nhược/nhã chư ngu phu tát ca da kiến dĩ vi y chỉ 。ư vĩnh siêu việt hoại hạnh/hành/hàng nhị khổ 。cập vĩnh đoạn diệt tùy thuận thượng phần nhất thiết kết/kiết trung 。vị ngã đương vô ư bất ưng bố/phố vọng sanh bố úy 。thượng bất khởi lạc/nhạc 。huống đương năng đoạn 。hựu ư thị xứ/xử do nhị nhân duyên bất ưng sanh bố/phố 。vị duy hữu tâm trụ/trú tứ thức trụ 。hữu chuyển hữu nhiễm 。hựu duy hữu tâm đoạn tứ thức trụ 。vô chuyển vô nhiễm 。phục hưũ tứ y 。vị sắc thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng 。phục hưũ tứ thủ 。vị ư dục kiến giới cấm ngã ngữ sở hữu dục tham 。phục hưũ nhị duyên 。vị nhược/nhã sở duyên cập nhược/nhã năng duyên 。phục hưũ lục thức 。vị nhãn thức đẳng 。phục hưũ nhị thức trụ 。vị phiền não triền trụ/trú cập bỉ tùy miên trụ/trú 。thử trung chư thủ tăng thượng lực cố 。dĩ ất như lý phân biệt vi tiên 。do ngã ngã sở tà cảnh giới thủ 。do duyên tự tướng cảnh giới chi thủ 。do câu hữu y 。thử tam nhân duyên lệnh chư thức chuyển 。cập lệnh nhiễm ô 。phục do tam chủng 。vị ư hiện pháp thú tập đế cố 。duyên vị lai khổ ngã đương như thị 。như thị ái cố 。ư bỉ tiên nhân sở sanh hiện khổ 。nhi an trụ/trú cố 。phục do tam chủng 。vị thú lạc/nhạc vị cố 。duyên khổ vị cố 。an trụ bất khổ bất lạc/nhạc vị cố 。phục do tam chủng 。vị thú lai thế cố 。duyên khứ thế cố 。trụ/trú hiện thế cố 。phục do tam chủng 。vị do hậu hữu ái 。thú hậu hữu cố 。do bỉ bỉ thiện lạc ái 。duyên vị lai cảnh giới cố 。do hỉ tham câu hạnh/hành/hàng ái 。trụ/trú hiện tại dĩ đắc cảnh giới cố 。phục do tam chủng 。do tham dục thân hệ 。thú hướng tùy thuận tham xứ/xử sự cố 。do sân khuể thân hệ duyên bỉ sự cố 。do giới cấm thử thật nhị thủ thân hệ 。trụ/trú bỉ sự cố 。trung ốt tha Nam viết 。 果因與受 quả nhân dữ thọ/thụ 世愛及繫 thế ái cập hệ 喜愛滋潤如前應知。謂如諸行因中宣說。又即彼識如是轉時。於二生處當知結生相續增廣。一於有色。二於無色。於有色處依止中有而有去來。於無色處唯有徙生。即於兩處乃至壽盡相續而住故。名為住。當知此住欲界人中。有三分位。謂初入胎識所滋潤。胎分圓滿。自胎而出。當知此三復有差別。欲色無色如其次第。若有棄捨如來所說識流轉道。而作是言。我當更作別異施設。當知是人所施設者。其文有異其義無別。但有言事。或餘智者於其異文先示道理。後方詰問汝所施設別異者何。彼於爾時茫然不了。或於後時自得達鑑。於前所立如理諦觀。反生愚昧。由愚昧故。自覺無知我本受持為惡非善。又十色界名為色界。當知復有六種受界想界行界。又於三位當知諸識解脫煩惱。謂於諸行深見過患。能令諸纏遠分離故。於見地中。一切外道諸繫隨眠永斷滅故。依止修道得究竟故。又諸外道於所妄計一切生處。謂大自在。那羅衍拏。及眾主等無量品類。樂生彼故。名貪身繫。於他諸見異分法中。深憎嫉故。名瞋身繫。依於邪願修梵行故。於同梵行可樂法中。起增背故。由此二緣於憎上戒學能為雜染。當知即彼由戒禁取。於增上心學能為雜染。由此實執取身繫故。於增上慧學能為雜染。如是四法能於色身名身趣向所緣安立事中。令心繫縛故。名身繫。又彼在意地故。意分別故。意相應故。意隨眠故。染污意故。名意所成。又彼斷者。謂緣彼境諸煩惱斷。非彼所緣。即於彼境無倒解故。又由後有諸業煩惱之所攝持。後有種識當知。於此依止建立。彼無有故。當來三種如前所說。差別理趣生長廣大。當知一切悉皆盡滅。又即由彼無所住識。因分果分不復生長。諸道所攝而得生長。又彼空解脫門為依止故。名無所為。無願解脫門為依止故。名為喜足。無相解脫門為依止故。說名為住。於彼愛樂數修習故。得善解脫。一切隨眠永滅盡故。心善解脫。從是已後逮得恒住。雖住諸行而無所畏。已得諸蘊任運而滅。餘因斷故無復更生。彼有漏識由永滅已。遍於十方皆無所趣。唯除如影諸受與彼識蘊識樹。當知如燈皆歸寂滅。即於有餘涅槃界中。依初纏斷。說名寂靜。依第二斷。說名清涼。依第三斷。說名宴默。又由三緣識趣識住皆無所有。一由自然非染污故。二由所餘不染污故。三由餘識助伴無故。 hỉ ái tư nhuận như tiền ứng tri 。vị như chư hạnh nhân trung tuyên thuyết 。hựu tức bỉ thức như thị chuyển thời 。ư nhị sanh xứ đương tri kết sanh tướng tục tăng quảng 。nhất ư hữu sắc 。nhị ư vô sắc 。ư hữu sắc xử y chỉ trung hữu nhi hữu khứ lai 。ư vô sắc xứ/xử duy hữu tỉ sanh 。tức ư lượng (lưỡng) xứ/xử nãi chí thọ tận tướng tục nhi trụ/trú cố 。danh vi trụ/trú 。đương tri thử trụ dục giới nhân trung 。hữu tam phần vị 。vị sơ nhập thai thức sở tư nhuận 。thai phần viên mãn 。tự thai nhi xuất 。đương tri thử tam phục hữu sái biệt 。dục sắc vô sắc như kỳ thứ đệ 。nhược hữu khí xả Như Lai sở thuyết thức lưu chuyển đạo 。nhi tác thị ngôn 。ngã đương cánh tác biệt dị thí thiết 。đương tri thị nhân sở thí thiết giả 。kỳ văn hữu dị kỳ nghĩa vô biệt 。đãn hữu ngôn sự 。hoặc dư trí giả ư kỳ dị văn tiên thị đạo lý 。hậu phương cật vấn nhữ sở thí thiết biệt dị giả hà 。bỉ ư nhĩ thời mang nhiên bất liễu 。hoặc ư hậu thời tự đắc đạt giám 。ư tiền sở lập như lý đế quán 。phản sanh ngu muội 。do ngu muội cố 。tự giác vô tri ngã bổn thọ trì vi ác phi thiện 。hựu thập sắc giới danh vi sắc giới 。đương tri phục hưũ lục chủng thọ/thụ giới tưởng giới hạnh/hành/hàng giới 。hựu ư tam vị đương tri chư thức giải thoát phiền não 。vị ư chư hạnh thâm kiến quá hoạn 。năng lệnh chư triền viễn phần ly cố 。ư kiến địa trung 。nhất thiết ngoại đạo chư hệ tùy miên vĩnh đoạn diệt cố 。y chỉ tu đạo đắc cứu cánh cố 。hựu chư ngoại đạo ư sở vọng kế nhất thiết sanh xứ/xử 。vị đại tự tại 。na la diễn nã 。cập chúng chủ đẳng vô lượng phẩm loại 。lạc/nhạc sanh bỉ cố 。danh tham thân hệ 。ư tha chư kiến dị phần Pháp trung 。thâm tăng tật cố 。danh sân thân hệ 。y ư tà nguyện tu phạm hạnh cố 。ư đồng phạm hạnh khả lạc/nhạc Pháp trung 。khởi tăng bối cố 。do thử nhị duyên ư tăng thượng giới học năng vi tạp nhiễm 。đương tri tức bỉ do giới cấm thủ 。ư tăng thượng tâm học năng vi tạp nhiễm 。do thử thật chấp thủ thân hệ cố 。ư tăng thượng tuệ học năng vi tạp nhiễm 。như thị tứ pháp năng ư sắc thân danh thân thú hướng sở duyên an lập sự trung 。lệnh tâm hệ phược cố 。danh thân hệ 。hựu bỉ tại ý địa cố 。ý phân biệt cố 。ý tướng ứng cố 。ý tùy miên cố 。nhiễm ô ý cố 。danh ý sở thành 。hựu bỉ đoạn giả 。vị duyên bỉ cảnh chư phiền não đoạn 。phi bỉ sở duyên 。tức ư bỉ cảnh vô đảo giải cố 。hựu do hậu hữu chư nghiệp phiền não chi sở nhiếp trì 。hậu hữu chủng thức đương tri 。ư thử y chỉ kiến lập 。bỉ vô hữu cố 。đương lai tam chủng như tiền sở thuyết 。sái biệt lý thú sanh trường/trưởng quảng đại 。đương tri nhất thiết tất giai tận diệt 。hựu tức do bỉ vô sở trụ thức 。nhân phần quả phần bất phục sanh trường/trưởng 。chư đạo sở nhiếp nhi đắc sanh trường/trưởng 。hựu bỉ không giải thoát môn vi y chỉ cố 。danh vô sở vi 。vô nguyện giải thoát môn vi y chỉ cố 。danh vi hỉ túc 。vô tướng giải thoát môn vi y chỉ cố 。thuyết danh vi trụ/trú 。ư bỉ ái lạc số tu tập cố 。đắc thiện giải thoát 。nhất thiết tùy miên vĩnh diệt tận cố 。tâm thiện giải thoát 。tùng thị dĩ hậu đãi đắc hằng trụ 。tuy trụ/trú chư hạnh nhi vô sở úy 。dĩ đắc chư uẩn nhâm vận nhi diệt 。dư nhân đoạn cố vô phục cánh sanh 。bỉ hữu lậu thức do vĩnh diệt dĩ 。biến ư thập phương giai vô sở thú 。duy trừ như ảnh chư thọ/thụ dữ bỉ thức uẩn thức thụ/thọ 。đương tri như đăng giai quy tịch diệt 。tức ư hữu dư Niết Bàn giới trung 。y sơ triền đoạn 。thuyết danh tịch tĩnh 。y đệ nhị đoạn 。thuyết danh thanh lương 。y đệ tam đoạn 。thuyết danh yến mặc 。hựu do tam duyên thức thú thức trụ giai vô sở hữu 。nhất do tự nhiên phi nhiễm ô cố 。nhị do sở dư bất nhiễm ô cố 。tam do dư thức trợ bạn vô cố 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 斷支實顯了 đoạn chi thật hiển liễu 行緣無等教 hạnh/hành/hàng duyên vô đẳng giáo 四種有情眾 tứ chủng hữu tình chúng 道四究竟五 đạo tứ cứu cánh ngũ 諸修斷者略由五支攝受。於斷能於諸行如實顯了。一由身遠離故。二由心遠離故。三由奢摩他品三摩地故。四由毘鉢舍那品三摩地故。五由常委所作故。 chư tu đoạn giả lược do ngũ chi nhiếp thọ 。ư đoạn năng ư chư hạnh như thật hiển liễu 。nhất do thân viễn ly cố 。nhị do tâm viễn ly cố 。tam do xa ma tha phẩm tam-ma-địa cố 。tứ do Tì bát xá na phẩm tam-ma-địa cố 。ngũ do thường ủy sở tác cố 。 復次當知有十二種如實顯了行相。如攝異門分說。謂聽聞各別善取惡取故。正教現量比量境界故。自相共相故。如所有性盡所有性故。入見究竟地故。 phục thứ đương tri hữu thập nhị chủng như thật hiển liễu hành tướng 。như nhiếp dị môn phần thuyết 。vị thính văn các biệt thiện thủ ác thủ cố 。chánh giáo hiện lượng tỉ lượng cảnh giới cố 。tự tướng cộng tướng cố 。như sở hữu tánh tận sở hữu tánh cố 。nhập kiến cứu cánh địa cố 。 復次略有四種如實顯了行相道理智所緣事。謂住內法異生。於率爾墮境所起受中。不如實知增上力故。能令諸行流轉雜染。如實知故能令清淨。復有在家異生。於欣後有等所依中。不如實知增上力故。能令諸行流轉雜染。與彼相違能令清淨。復有諸外道。於所愛樂虛妄分別。定生喜愛。所依行中不如實知增上力故。能令諸行流轉雜染。與彼相違能令清淨。復有住於內法有學。依諸根境所有妄念。於餘殘行不如實知增上力故。流轉雜染。斷餘殘故便得清淨。當知於此一切品中。諸清淨品皆住內法。如是名為四所緣事。 phục thứ lược hữu tứ chủng như thật hiển liễu hành tướng đạo lý trí sở duyên sự 。vị trụ/trú nội pháp dị sanh 。ư suất nhĩ đọa cảnh sở khởi thọ/thụ trung 。bất như thật tri tăng thượng lực cố 。năng lệnh chư hạnh lưu chuyển tạp nhiễm 。như thật tri cố năng lệnh thanh tịnh 。phục hưũ tại gia dị sanh 。ư hân hậu hữu đẳng sở y trung 。bất như thật tri tăng thượng lực cố 。năng lệnh chư hạnh lưu chuyển tạp nhiễm 。dữ bỉ tướng vi năng lệnh thanh tịnh 。phục hưũ chư ngoại đạo 。ư sở ái lạc/nhạc hư vọng phân biệt 。định sanh hỉ ái 。sở y hạnh/hành/hàng trung bất như thật tri tăng thượng lực cố 。năng lệnh chư hạnh lưu chuyển tạp nhiễm 。dữ bỉ tướng vi năng lệnh thanh tịnh 。phục hưũ trụ/trú ư nội pháp hữu học 。y chư căn cảnh sở hữu vọng niệm 。ư dư tàn hạnh/hành/hàng bất như thật tri tăng thượng lực cố 。lưu chuyển tạp nhiễm 。đoạn dư tàn cố tiện đắc thanh tịnh 。đương tri ư thử nhất thiết phẩm trung 。chư thanh tịnh phẩm giai trụ/trú nội pháp 。như thị danh vi tứ sở duyên sự 。 復次由三因緣。如來所說教無與等。一者宣說不共法故。二者宣說無倒法故。三者宣說自覺法故。此中宣說。若趣薩迦耶集行。即是趣苦集行。若趣薩迦耶滅行。即是趣苦滅行。是名宣說不共法教。若復說言此真實有。是名宣說無倒法教。若復說言我如實知。是名宣說自覺法教。復有三種諸行流轉差別。一者薩迦耶是諸有情染著安足處所義故。二者世間是染著處敗壞義故。三者有是染著者更生義故。 phục thứ do tam nhân duyên 。Như Lai sở thuyết giáo vô dữ đẳng 。nhất giả tuyên thuyết bất cộng pháp cố 。nhị giả tuyên thuyết vô đảo Pháp cố 。tam giả tuyên thuyết tự giác Pháp cố 。thử trung tuyên thuyết 。nhược/nhã thú tát ca da tập hạnh/hành/hàng 。tức thị thú khổ tập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thú tát ca da diệt hạnh/hành/hàng 。tức thị thú khổ diệt hạnh/hành/hàng 。thị danh tuyên thuyết bất cộng pháp giáo 。nhược phục thuyết ngôn thử chân thật hữu 。thị danh tuyên thuyết vô đảo pháp giáo 。nhược phục thuyết ngôn ngã như thật tri 。thị danh tuyên thuyết tự giác pháp giáo 。phục hưũ tam chủng chư hạnh lưu chuyển sái biệt 。nhất giả tát ca da thị chư hữu tình nhiễm trước an túc xứ sở nghĩa cố 。nhị giả thế gian thị nhiễm trước xứ/xử bại hoại nghĩa cố 。tam giả hữu thị nhiễm trước giả cánh sanh nghĩa cố 。 復次彼有情眾略有四種。何等為四。一者一向安住可愛業果。即於此果耽著受用。謂生天處專行放逸。二者一向因轉。謂希求彼所有沙門若婆羅門。三者樂般涅槃諸有情眾。四者諸雜種類。謂住於此或住於果。耽著受用。或樂攝受當來愛果。或時時修涅槃資糧。離諸放逸。於前三種有情眾中。隨其所應當知世間彼集滅邊。及薩迦耶彼集滅邊。於後第四有情眾中。當知薩迦耶彼集彼滅趣道差別。 phục thứ bỉ hữu tình chúng lược hữu tứ chủng 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả nhất hướng an trụ khả ái nghiệp quả 。tức ư thử quả đam trước thọ dụng 。vị sanh thiên xứ chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。nhị giả nhất hướng nhân chuyển 。vị hy cầu bỉ sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。tam giả lạc/nhạc Bát Niết Bàn chư hữu tình chúng 。tứ giả chư tạp chủng loại 。vị trụ/trú ư thử hoặc trụ/trú ư quả 。đam trước thọ dụng 。hoặc lạc/nhạc nhiếp thọ đương lai ái quả 。hoặc thời thời tu Niết-Bàn tư lương 。ly chư phóng dật 。ư tiền tam chủng hữu Tình chúng trung 。tùy kỳ sở ứng đương tri thế gian bỉ tập diệt biên 。cập tát ca da bỉ tập diệt biên 。ư hậu đệ tứ hữu Tình chúng trung 。đương tri tát ca da bỉ tập bỉ diệt thú đạo sái biệt 。 復次依二種道。當知施設四種行相。云何依二種道。謂依見道及依修道。云何施設四種行相。一應遍知行相。二應永斷行相。三應作證行相。四應修習行相。如是四種。三依見道。一依修道。入見道時諦現觀俱能遍知。苦斷一分集證一分。滅於彼一分能斷證者。於修道中為求無餘斷及證故。如所得道應勤修習。因修如是諸思擇道及修道故。永斷餘集證得餘滅。 phục thứ y nhị chủng đạo 。đương tri thí thiết tứ chủng hành tướng 。vân hà y nhị chủng đạo 。vị y kiến đạo cập y tu đạo 。vân hà thí thiết tứ chủng hành tướng 。nhất ưng biến tri hành tướng 。nhị ưng vĩnh đoạn hành tướng 。tam ưng tác chứng hành tướng 。tứ ưng tu tập hành tướng 。như thị tứ chủng 。tam y kiến đạo 。nhất y tu đạo 。nhập kiến đạo thời đế hiện quán câu năng biến tri 。khổ đoạn nhất phân tập chứng nhất phân 。diệt ư bỉ nhất phân năng đoạn chứng giả 。ư tu đạo trung vi cầu vô dư đoạn cập chứng cố 。như sở đắc đạo ưng cần tu tập 。nhân tu như thị chư tư trạch đạo cập tu đạo cố 。vĩnh đoạn dư tập chứng đắc dư diệt 。 復次證得如是極究竟者。由五種相。應知究竟。何等為五。謂已證得苦及苦因無餘盡故。堪作他義一切自義皆圓滿故。證得畢竟斷及智故。能入究竟涅槃城故。既得入已於其聖住能安住故。於第一相有割愛等四種差別。如前應知。於第二相有阿羅漢盡諸漏等所有差別。如前應知。於第三相有畢竟究竟一切行事皆悉斷故。有畢竟無垢一切煩惱畢竟斷故。有畢竟梵行以為後邊。謂已獲得彼對治故。於第四相譬如世間具五種相名入宮城。隨闕一種不名為入。如是要具與彼相似五種相故。當知名入涅槃宮城。何等名具世間五相。一者闢宮城門。二者超踰隍塹而不墮落。三者深起果決而越度之。四者越隍塹已逼臨宮闕。五者非自非餘之所希望。勝幢既仆徐入中宮。如是入宮無諸罣礙。入涅槃宮亦復如是。先斷能順五下分結。如彼闢門。次於涅槃起深坑想。無明怖畏斷無餘故。如超隍塹而不墮落。能到薩迦耶彼岸故。能持最後身故。如彼果決而越度之。將入無餘依涅槃界如逼宮闕。已斷有愛於諸境界無復愛生。遍於一切憍慢不起而入涅槃。如非自他之所希望。勝幢既仆徐入中宮。如前所說五種因緣。入涅槃宮當知亦爾。又既入已由二種相安住聖住。一由行故。二由住故。行由三相應正了知。一不共故。二無染故。三正依止所依止故。永斷順五下分結故。於諸欲中畢竟離欲。即於是處而遊行故。說名不共。於六恒住常攝受故。名為無染。於一分法思擇遠離。謂惡象馬等。於一分法思擇習近。謂衣服飲食等。是名為正依止所依。如是於行善清淨已。復由五相應了知住。謂若由此而住。若此為依。若由此離繫。若此為依。若由此相應。當知此中由不動心解脫而住。於一分法思擇除遣。謂遊行散亂劬勞因緣身心疲怠。於一分法思擇忍受。謂寒熱等。是名為依。由於三種雜染離繫。謂見雜染及愛雜染尋思雜染。由見雜染得離繫故。於後有中心無動搖。由愛雜染得離繫故。於諸境界不被漂淪。尋思雜染得離繫故。尋思唯善無有不善。如是名為由此離繫。此依四種靜慮無動三摩地。安住第一現法樂住。是名為依。由與無學心善解脫。慧善解脫而共相應。又離愛者。於第二身不復生故。於涅槃舍無退轉故。剋證無上圓滿德故。由此五相應知圓滿住第一住。 phục thứ chứng đắc như thị cực cứu cánh giả 。do ngũ chủng tướng 。ứng tri cứu cánh 。hà đẳng vi ngũ 。vị dĩ chứng đắc khổ cập khổ nhân vô dư tận cố 。kham tác tha nghĩa nhất thiết tự nghĩa giai viên mãn cố 。chứng đắc tất cánh đoạn cập trí cố 。năng nhập cứu cánh Niết Bàn thành cố 。ký đắc nhập dĩ ư kỳ Thánh trụ/trú năng an trụ cố 。ư đệ nhất tướng hữu cát ái đẳng tứ chủng sái biệt 。như tiền ứng tri 。ư đệ nhị tướng hữu A-la-hán tận chư lậu đẳng sở hữu sái biệt 。như tiền ứng tri 。ư đệ tam tướng hữu tất cánh cứu cánh nhất thiết hành sự giai tất đoạn cố 。hữu tất cánh vô cấu nhất thiết phiền não tất cánh đoạn cố 。hữu tất cánh phạm hạnh dĩ vi hậu biên 。vị dĩ hoạch đắc bỉ đối trì cố 。ư đệ tứ tướng thí như thế gian cụ ngũ chủng tướng danh nhập cung thành 。tùy khuyết nhất chủng bất danh vi nhập 。như thị yếu cụ dữ bỉ tương tự ngũ chủng tướng cố 。đương tri danh nhập Niết Bàn cung thành 。hà đẳng danh cụ thế gian ngũ tướng 。nhất giả tịch cung thành môn 。nhị giả siêu du hoàng tiệm nhi bất đọa lạc 。tam giả thâm khởi quả quyết nhi việt độ chi 。tứ giả việt hoàng tiệm dĩ bức lâm cung khuyết 。ngũ giả phi tự phi dư chi sở hy vọng 。thắng tràng ký phó từ nhập trung cung 。như thị nhập cung vô chư quái ngại 。nhập Niết Bàn cung diệc phục như thị 。tiên đoạn năng thuận ngũ hạ phần kết/kiết 。như bỉ tịch môn 。thứ ư Niết-Bàn khởi thâm khanh tưởng 。vô minh bố úy đoạn vô dư cố 。như siêu hoàng tiệm nhi bất đọa lạc 。năng đáo tát ca da bỉ ngạn cố 。năng trì tối hậu thân cố 。như bỉ quả quyết nhi việt độ chi 。tướng nhập vô dư y Niết Bàn giới như bức cung khuyết 。dĩ đoạn hữu ái ư chư cảnh giới vô phục ái sanh 。biến ư nhất thiết kiêu mạn bất khởi nhi nhập Niết Bàn 。như phi tự tha chi sở hy vọng 。thắng tràng ký phó từ nhập trung cung 。như tiền sở thuyết ngũ chủng nhân duyên 。nhập Niết Bàn cung đương tri diệc nhĩ 。hựu ký nhập dĩ do nhị chủng tướng an trụ Thánh trụ/trú 。nhất do hạnh/hành/hàng cố 。nhị do trụ/trú cố 。hạnh/hành/hàng do tam tướng ứng chánh liễu tri 。nhất bất cộng cố 。nhị vô nhiễm cố 。tam chánh y chỉ sở y chỉ cố 。vĩnh đoạn thuận ngũ hạ phần kết/kiết cố 。ư chư dục trung tất cánh ly dục 。tức ư thị xứ/xử nhi du hạnh/hành/hàng cố 。thuyết danh bất cộng 。ư lục hằng trụ thường nhiếp thọ cố 。danh vi vô nhiễm 。ư nhất phân Pháp tư trạch viễn ly 。vị ác tượng mã đẳng 。ư nhất phân Pháp tư trạch tập cận 。vị y phục ẩm thực đẳng 。thị danh vi chánh y chỉ sở y 。như thị ư hạnh/hành/hàng thiện thanh tịnh dĩ 。phục do ngũ tướng ứng liễu tri trụ/trú 。vị nhược/nhã do thử nhi trụ/trú 。nhược/nhã thử vi y 。nhược/nhã do thử ly hệ 。nhược/nhã thử vi y 。nhược/nhã do thử tướng ứng 。đương tri thử trung do bất động tâm giải thoát nhi trụ/trú 。ư nhất phân Pháp tư trạch trừ khiển 。vị du hạnh/hành/hàng tán loạn Cồ lao nhân duyên thân tâm bì đãi 。ư nhất phân Pháp tư trạch nhẫn thọ 。vị hàn nhiệt đẳng 。thị danh vi y 。do ư tam chủng tạp nhiễm ly hệ 。vị kiến tạp nhiễm cập ái tạp nhiễm tầm tư tạp nhiễm 。do kiến tạp nhiễm đắc ly hệ cố 。ư hậu hữu trung tâm vô động diêu/dao 。do ái tạp nhiễm đắc ly hệ cố 。ư chư cảnh giới bất bị phiêu luân 。tầm tư tạp nhiễm đắc ly hệ cố 。tầm tư duy thiện vô hữu bất thiện 。như thị danh vi do thử ly hệ 。thử y tứ chủng tĩnh lự vô động tam-ma-địa 。an trụ đệ nhất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。thị danh vi y 。do dữ vô học tâm thiện giải thoát 。tuệ thiện giải thoát nhi cộng tướng ứng 。hựu ly ái giả 。ư đệ nhị thân bất phục sanh cố 。ư Niết-Bàn xá vô thoái chuyển cố 。khắc chứng vô thượng viên mãn đức cố 。do thử ngũ tướng ứng tri viên mãn trụ/trú đệ Nhất Trụ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 二品總略三有異 nhị phẩm tổng lược tam hữu dị 勝解斷流轉有性 thắng giải đoạn lưu chuyển hữu tánh 不善清淨善清淨 bất thiện thanh tịnh thiện thanh tịnh 善說惡說師等別 thiện thuyết ác thuyết sư đẳng biệt 略由三處總攝一切黑品白品。一由所遍知法故。二由遍知故。三由成遍知故。所遍知法者。謂苦諦集諦。當知總攝一切黑品。遍知者。謂滅諦。當知此攝白品一分。成遍知者。謂補特伽羅及道諦。補特伽羅雖是假有。當知亦是白品所攝。此即如來諸聖弟子。於世俗諦及勝義諦。皆悉善巧。依二道理如實隨觀。俱不可記。謂如來滅後。若有若無。亦有亦無。非有非無。皆不可取亦不可記。所以者何。且依勝義彼不可得。況其滅後或有或無。若依世俗為於諸行假立如來。為於涅槃若於諸行。如來滅後無有一行流轉可得。爾時何處假立如來。既無如來何有無等。若於涅槃。涅槃唯是無行所顯。絕諸戲論。自內所證絕戲論故。施設為有不應道理。亦復不應施設非有。勿當損毀施設妙有寂靜涅槃。又此涅槃極難知故。最微細故。說名甚深。種種非一。諸行煩惱斷所顯故。說名廣大。現量比量及正教量所不量故。說名無量。 lược do tam xứ/xử tổng nhiếp nhất thiết hắc phẩm bạch phẩm 。nhất do sở biến tri Pháp cố 。nhị do biến tri cố 。tam do thành biến tri cố 。sở biến tri Pháp giả 。vị khổ đế tập đế 。đương tri tổng nhiếp nhất thiết hắc phẩm 。biến tri giả 。vị diệt đế 。đương tri thử nhiếp bạch phẩm nhất phân 。thành biến tri giả 。vị Bổ-đặc-già-la cập đạo đế 。Bổ-đặc-già-la tuy thị giả hữu 。đương tri diệc thị bạch phẩm sở nhiếp 。thử tức Như Lai chư thánh đệ tử 。ư thế tục đế cập thắng nghĩa đế 。giai tất thiện xảo 。y nhị đạo lý như thật tùy quán 。câu bất khả kí 。vi Như Lai diệt hậu 。nhược hữu nhược/nhã vô 。diệc hữu diệc vô 。phi hữu phi vô 。giai bất khả thủ diệc bất khả kí 。sở dĩ giả hà 。thả y thắng nghĩa bỉ bất khả đắc 。huống kỳ diệt hậu hoặc hữu hoặc vô 。nhược/nhã y thế tục vi ư chư hạnh giả lập Như Lai 。vi ư Niết-Bàn nhược/nhã ư chư hạnh 。Như Lai diệt hậu vô hữu nhất hạnh/hành/hàng lưu chuyển khả đắc 。nhĩ thời hà xứ/xử giả lập Như Lai 。ký vô Như Lai hà hữu vô đẳng 。nhược/nhã ư Niết-Bàn 。Niết-Bàn duy thị vô hạnh/hành/hàng sở hiển 。tuyệt chư hí luận 。tự nội sở chứng tuyệt hí luận cố 。thí thiết vi hữu bất ưng đạo lý 。diệc phục bất ưng thí thiết phi hữu 。vật đương tổn hủy thí thiết diệu hữu tịch tĩnh Niết-Bàn 。hựu thử Niết-Bàn cực nạn tri cố 。tối vi tế cố 。thuyết danh thậm thâm 。chủng chủng phi nhất 。chư hạnh phiền não đoạn sở hiển cố 。thuyết danh quảng đại 。hiện lượng tỉ lượng cập chánh giáo lượng sở bất lượng cố 。thuyết danh vô lượng 。 復次由三因緣。內荷擔苦與外荷擔苦有其差別。一所荷擔。二能荷擔。三荷擔時。謂外荷擔色一分攝。或稈或薪或餘種類是所荷擔。愚夫乃以一切諸行為所荷擔。又外荷擔屬在身肩。是能荷擔。愚夫乃以一切愛蘊為能荷擔。又外荷擔唯以現肩荷擔所擔。愚夫乃以一切愛蘊荷擔所擔。欲捨所擔要并除蘊。無別方便而能棄捨。乃至未能捨所擔來恒常荷擔大重擔故。執持尫劣微弱細軟不靜肩故。長時無間荷所擔故。內有三德領受如是荷擔眾苦。外則不然。是名二種荷擔差別。 phục thứ do tam nhân duyên 。nội hà đam khổ dữ ngoại hà đam khổ hữu kỳ sái biệt 。nhất sở hà đam 。nhị năng hà đam 。tam hà đam thời 。vị ngoại hà đam sắc nhất phân nhiếp 。hoặc cán hoặc tân hoặc dư chủng loại thị sở hà đam 。ngu phu nãi dĩ nhất thiết chư hạnh vi sở hà đam 。hựu ngoại hà đam chúc tại thân kiên 。thị năng hà đam 。ngu phu nãi dĩ nhất thiết ái uẩn vi năng hà đam 。hựu ngoại hà đam duy dĩ hiện kiên hà đam sở đam/đảm 。ngu phu nãi dĩ nhất thiết ái uẩn hà đam sở đam/đảm 。dục xả sở đam/đảm yếu tinh trừ uẩn 。vô biệt phương tiện nhi năng khí xả 。nãi chí vị năng xả sở đam/đảm lai hằng thường hà đam Đại trọng đam/đảm cố 。chấp trì uông liệt vi nhược tế nhuyễn bất tĩnh kiên cố 。trường/trưởng thời Vô gián hà sở đam/đảm cố 。nội hữu tam đức lĩnh thọ như thị hà đam chúng khổ 。ngoại tức bất nhiên 。thị danh nhị chủng hà đam sái biệt 。 復次由五種相。愚夫內縛與彼外縛而有差別。謂彼外縛為色一分之所繫縛。或木或鐵或索所繫。愚夫乃為諸行所縛。又彼外縛他縛所縛。愚夫乃為自縛所縛。又彼外縛易可了知縛縛因緣脫脫方便。愚夫內縛一切難知。又彼外縛死後即無。愚夫內縛死後諸行隨逐往來循環不捨。又彼外縛所有出家能捨諸欲。便得解脫。一切怨讐不能拘礙。愚夫內縛雖得離欲。乃至有頂尚未能脫。況唯出家。當知此中在離欲位。魔羅於彼不得自在。未離欲位便得自在。其出家位未脫魔手。若在家位隨欲所作。未離欲位魔縛所縛。由世間道雖生有頂未脫魔羂。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。ngu phu nội phược dữ bỉ ngoại phược nhi hữu sái biệt 。vị bỉ ngoại phược vi sắc nhất phân chi sở hệ phược 。hoặc mộc hoặc thiết hoặc tác/sách sở hệ 。ngu phu nãi vi chư hạnh sở phược 。hựu bỉ ngoại phược tha phược sở phược 。ngu phu nãi vi tự phược sở phược 。hựu bỉ ngoại phược dịch khả liễu tri phược phược nhân duyên thoát thoát phương tiện 。ngu phu nội phược nhất thiết nạn/nan tri 。hựu bỉ ngoại phược tử hậu tức vô 。ngu phu nội phược tử hậu chư hạnh tùy trục vãng lai tuần hoàn bất xả 。hựu bỉ ngoại phược sở hữu xuất gia năng xả chư dục 。tiện đắc giải thoát 。nhất thiết oán thù bất năng câu ngại 。ngu phu nội phược tuy đắc ly dục 。nãi chí hữu đính thượng vị năng thoát 。huống duy xuất gia 。đương tri thử trung tại ly dục vị 。ma la ư bỉ bất đắc tự tại 。vị ly dục vị tiện đắc tự tại 。kỳ xuất gia vị vị thoát ma thủ 。nhược/nhã tại gia vị tùy dục sở tác 。vị ly dục vị ma phược sở phược 。do thế gian đạo tuy sanh hữu đảnh/đính vị thoát ma quyển 。 復次略由四相。當知如來與慧解脫阿羅漢等同分異分。由一種相說名同分。謂解脫等故。由三種相說名異分。謂現等覺故。能說法故。行正行故。此中如來無師自然修三十七菩提分法現等正覺。等正覺已遍依勝義。若於現法有能無能。若現見法不現見法。於一切種皆悉了達。是名自然等覺菩提。如是了達勝義法已。於其二障善得解脫。謂并習氣諸煩惱障及所知障。與諸天眾及餘世間。為解脫師獨一無二。當知了達如是四相。是名自然等覺菩提。由此不與諸聲聞共。又依他義作所作等能說正法。由五種相當知不共。何等為五。一者如來如實了知一切種道為道。一切種非道為非道。二者知已如實宣說是道非道。為令趣道不趣非道。三者若有如所說道樂欲勤行。為令彼行攝受方便如理所引作意正道。以教授門而為宣說。四者彼如聖教行時。若有障礙止觀過失皆令除遣。五者若有隨順彼法皆令攝受。是名能說不同分法。此中正行不同分者。謂彼聲聞先依如來後行正行。夫如來者無少所依。又彼成就聲聞種性行於正行。而佛如來成自種性。又彼聲聞或已成熟或當成熟。非最後有菩薩身中二行可得。若未熟者彼隨道行能熟當來成熟相續。若已熟者彼於現法成大師。教如此二種如其聖教即如是行。若隨道行彼於來世當證涅槃。若於現法成大師。教彼依此身便證聖道道果涅槃。即此聖道及聖道果。無損樂故名如實法。饒益性故又說為善。 phục thứ lược do tứ tướng 。đương tri Như Lai dữ tuệ giải thoát A-la-hán đẳng đồng phần dị phần 。do nhất chủng tướng thuyết danh đồng phần 。vị giải thoát đẳng cố 。do tam chủng tướng thuyết danh dị phần 。vị hiện đẳng giác cố 。năng thuyết Pháp cố 。hạnh/hành/hàng chánh hạnh cố 。thử trung Như Lai vô sư tự nhiên tu Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp hiện đẳng chánh giác 。đẳng chánh giác dĩ biến y thắng nghĩa 。nhược/nhã ư hiện pháp hữu năng vô năng 。nhược/nhã hiện kiến Pháp bất hiện kiến Pháp 。ư nhất thiết chủng giai tất liễu đạt 。thị danh tự nhiên đẳng giác Bồ-đề 。như thị liễu đạt thắng nghĩa pháp dĩ 。ư kỳ nhị chướng thiện đắc giải thoát 。vị tinh tập khí chư phiền não chướng cập sở tri chướng 。dữ chư Thiên Chúng cập dư thế gian 。vi giải thoát sư độc nhất vô nhị 。đương tri liễu đạt như thị tứ tướng 。thị danh tự nhiên đẳng giác Bồ-đề 。do thử bất dữ chư Thanh văn cọng 。hựu y tha nghĩa tác sở tác đẳng năng thuyết Chánh Pháp 。do ngũ chủng tướng đương tri bất cộng 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả Như Lai như thật liễu tri nhất thiết chủng đạo vi đạo 。nhất thiết chủng phi đạo vi phi đạo 。nhị giả tri dĩ như thật tuyên thuyết thị đạo phi đạo 。vi lệnh thú đạo bất thú phi đạo 。tam giả nhược hữu như sở thuyết đạo lạc/nhạc dục cần hạnh/hành/hàng 。vi lệnh bỉ hạnh/hành/hàng nhiếp thọ phương tiện như lý sở dẫn tác ý chánh đạo 。dĩ giáo thọ môn nhi vi tuyên thuyết 。tứ giả bỉ như Thánh giáo hạnh/hành/hàng thời 。nhược hữu chướng ngại chỉ quán quá thất giai lệnh trừ khiển 。ngũ giả nhược hữu tùy thuận bỉ Pháp giai lệnh nhiếp thọ 。thị danh năng thuyết bất đồng phần Pháp 。thử trung chánh hạnh bất đồng phần giả 。vị bỉ Thanh văn tiên y Như Lai hậu hạnh/hành/hàng chánh hạnh 。phu Như Lai giả vô thiểu sở y 。hựu bỉ thành tựu Thanh văn chủng tánh hạnh/hành/hàng ư chánh hạnh 。nhi Phật Như Lai thành tự chủng tánh 。hựu bỉ Thanh văn hoặc dĩ thành thục hoặc đương thành thục 。phi tối hậu hữu Bồ Tát thân trung nhị hạnh/hành/hàng khả đắc 。nhược/nhã vị thục giả bỉ tùy đạo hạnh/hành/hàng năng thục đương lai thành thục tướng tục 。nhược/nhã dĩ thục giả bỉ ư hiện pháp thành Đại sư 。giáo như thử nhị chủng như kỳ Thánh giáo tức như thị hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tùy đạo hạnh/hành/hàng bỉ ư lai thế đương chứng Niết Bàn 。nhược/nhã ư hiện pháp thành Đại sư 。giáo bỉ y thử thân tiện chứng Thánh đạo đạo quả Niết-Bàn 。tức thử Thánh đạo cập Thánh đạo quả 。vô tổn lạc/nhạc cố danh như thật Pháp 。nhiêu ích tánh cố hựu thuyết vi thiện 。 復次於諸行中略有二種無我勝解。一者聞思增上勝解。二者修證增上勝解。此中聞思增上勝解。能與修證增上勝解作生依止。諸善男子淨信出家。雖復在此極善殷到。且於其中不應喜足。要此為依於諸行中。漸次修習無常等想。證得無我增上勝解。為令彼證轉增勝故勤修觀解。 phục thứ ư chư hạnh trung lược hữu nhị chủng vô ngã thắng giải 。nhất giả văn tư tăng thượng thắng giải 。nhị giả tu chứng tăng thượng thắng giải 。thử trung văn tư tăng thượng thắng giải 。năng dữ tu chứng tăng thượng thắng giải tác sanh y chỉ 。chư Thiện nam tử tịnh tín xuất gia 。tuy phục tại thử cực thiện ân đáo 。thả ư kỳ trung bất ưng hỉ túc 。yếu thử vi y ư chư hạnh trung 。tiệm thứ tu tập vô thường đẳng tưởng 。chứng đắc vô ngã tăng thượng thắng giải 。vi lệnh bỉ chứng chuyển tăng thắng cố cần tu quán giải 。 復次由四種相。應知諸行有二種斷。何等為四。一諸纏斷故。二隨眠斷故。三後有諸行因性斷故。四現在諸行染行斷故。如是四種當知總說為二種斷。謂煩惱斷及以事斷。前之二相名煩惱斷。後之二相說為事斷。 phục thứ do tứ chủng tướng 。ứng tri chư hạnh hữu nhị chủng đoạn 。hà đẳng vi tứ 。nhất chư triền đoạn cố 。nhị tùy miên đoạn cố 。tam hậu hữu chư hạnh nhân tánh đoạn cố 。tứ hiện tại chư hạnh nhiễm hạnh/hành/hàng đoạn cố 。như thị tứ chủng đương tri tổng thuyết vi nhị chủng đoạn 。vị phiền não đoạn cập dĩ sự đoạn 。tiền chi nhị tướng danh phiền não đoạn 。hậu chi nhị tướng thuyết vi sự đoạn 。 復次於欲界中諸行流轉初中後位。當知略有三種密苦。一者生時為其胎藏所覆障故。有覆障苦。二者生已處嬰稚位多疾病苦。三者衰耄諸根成熟有老死苦。又彼諸行流轉生起初中後滅。當知即是三種苦滅。 phục thứ ư dục giới trung chư hạnh lưu chuyển sơ trung hậu vị 。đương tri lược hữu tam chủng mật khổ 。nhất giả sanh thời vi kỳ thai tạng sở phước chướng cố 。hữu phước chướng khổ 。nhị giả sanh dĩ xứ/xử anh trĩ vị đa tật bệnh khổ 。tam giả suy mạo chư căn thành thục hữu lão tử khổ 。hựu bỉ chư hạnh lưu chuyển sanh khởi sơ trung hậu diệt 。đương tri tức thị tam chủng khổ diệt 。 復次有三有性。為斷彼故諸聖弟子當勤修學。一依過去為因有性。由是因緣淨信捨家趣於非家。深見過患厭棄諸欲。二依未來所生諸行為因有性。三依現在未斷意樂雜染有性。為斷如是三種有性故。有三斷。謂無顧戀故。不欣樂故。斷離欲滅界集成故。 phục thứ hữu tam hữu tánh 。vi đoạn bỉ cố chư thánh đệ tử đương cần tu học 。nhất y quá khứ vi nhân hữu tánh 。do thị nhân duyên tịnh tín xả gia thú ư phi gia 。thâm kiến quá hoạn yếm khí chư dục 。nhị y vị lai sở sanh chư hạnh vi nhân hữu tánh 。tam y hiện tại vị đoạn ý lạc tạp nhiễm hữu tánh 。vi đoạn như thị tam chủng hữu tánh cố 。hữu tam đoạn 。vị vô cố luyến cố 。bất hân lạc/nhạc cố 。đoạn ly dục diệt giới tập thành cố 。 復次於諸行中略有二種離增上慢觀無我見。何等為二。一不善清淨。二善清淨。云何名為不善清淨。謂如有一遠離而住。依觀諸行無常性忍。由世間智於無我性發生勝解。因此勝解於眼所識色乃至意所識法等隨觀察。我我所相不現行故。說名為斷。又能制伏四外繫所攝貪瞋癡三種所有。謂貪欲身繫攝貪所有。瞋恚身繫攝瞋所有。餘二身繫攝癡所有。當知此中極鄙穢義是所有義。離增上慢無我智者如理作意。共相應故定地攝故。當知此智由二因緣不善清淨。一者即於此時。謂於趣入順決擇分善根位時。有麁我慢隨入微細現行作意間無間轉。由是因緣作如是念。我今於空能修能證。空是我有。由是空故計我為勝。如空無相及無所有當知亦爾。二者能令彼法現行因緣。謂於諸欲或薩迦耶有染愛識。由於如是有染愛識。不遍了知增上力故。便為諸欲薩迦耶愛之所漂溺。由此意樂於彼涅槃不能趣入。其心退還。如前已說。又由八相能遍了知。遍了知故除諸過患。當知是名極善清淨。離增上慢無我真智。又於此中已滅壞故。滅壞法故。說名無常。諸業煩惱所集成故。說名有為。由昔願力所集成故。名思所造。從自種子現在外緣所集成故。說名緣生。於未來世衰老法故。說名盡法。死歿法故。說名歿法。未老死來為疾病等種種災橫所逼惱故。名破壞法。由依現量能離欲故能斷滅故。名於現法得離欲法及以滅法。當知此中除離欲法及以滅法。由所餘相略觀三世所有過患。由所除相觀彼出離。若由如是過患出離遍知。彼識名善遍知一切法中無有我性。名諸法印。即此法印隨論道理法王所造。於諸聖身不為惱害。隨喜能得一切聖財。由此自然吉安超度生死廣大險難長道。是故亦名眾聖法印。當知此中由前名通達智。由後名善清淨見。 phục thứ ư chư hạnh trung lược hữu nhị chủng ly tăng thượng mạn quán vô ngã kiến 。hà đẳng vi nhị 。nhất bất thiện thanh tịnh 。nhị thiện thanh tịnh 。vân hà danh vi bất thiện thanh tịnh 。vị như hữu nhất viễn ly nhi trụ/trú 。y quán chư hạnh vô thường tánh nhẫn 。do thế gian trí ư vô ngã tánh phát sanh thắng giải 。nhân thử thắng giải ư nhãn sở thức sắc nãi chí ý sở thức Pháp đẳng tùy quan sát 。ngã ngã sở tướng bất hiện hành cố 。thuyết danh vi đoạn 。hựu năng chế phục tứ ngoại hệ sở nhiếp tham sân si tam chủng sở hữu 。vị tham dục thân hệ nhiếp tham sở hữu 。sân khuể thân hệ nhiếp sân sở hữu 。dư nhị thân hệ nhiếp si sở hữu 。đương tri thử trung cực bỉ uế nghĩa thị sở hữu nghĩa 。ly tăng thượng mạn vô ngã trí giả như lý tác ý 。cộng tướng ứng cố định địa nhiếp cố 。đương tri thử trí do nhị nhân duyên bất thiện thanh tịnh 。nhất giả tức ư thử thời 。vị ư thú nhập thuận quyết trạch phần thiện căn vị thời 。hữu thô ngã mạn tùy nhập vi tế hiện hành tác ý gian Vô gián chuyển 。do thị nhân duyên tác như thị niệm 。ngã kim ư không năng tu năng chứng 。không thị ngã hữu 。do thị không cố kế ngã vi thắng 。như không vô tướng cập vô sở hữu đương tri diệc nhĩ 。nhị giả năng lệnh bỉ pháp hiện hạnh/hành/hàng nhân duyên 。vị ư chư dục hoặc tát ca da hữu nhiễm ái thức 。do ư như thị hữu nhiễm ái thức 。bất biến liễu tri tăng thượng lực cố 。tiện vi chư dục tát ca da ái chi sở phiêu nịch 。do thử ý lạc ư bỉ Niết-Bàn bất năng thú nhập 。kỳ tâm thoái hoàn 。như tiền dĩ thuyết 。hựu do bát tướng năng biến liễu tri 。biến liễu tri cố trừ chư quá hoạn 。đương tri thị danh cực thiện thanh tịnh 。ly tăng thượng mạn vô ngã chân trí 。hựu ư thử trung dĩ diệt hoại cố 。diệt hoại pháp cố 。thuyết danh vô thường 。chư nghiệp phiền não sở tập thành cố 。thuyết danh hữu vi 。do tích nguyện lực sở tập thành cố 。danh tư sở tạo 。tùng tự chủng tử hiện tại ngoại duyên sở tập thành cố 。thuyết danh duyên sanh 。ư vị lai thế suy lão Pháp cố 。thuyết danh tận Pháp 。tử một Pháp cố 。thuyết danh một Pháp 。vị lão tử lai vi tật bệnh đẳng chủng chủng tai hoạnh sở bức não cố 。danh phá hoại Pháp 。do y hiện lượng năng ly dục cố năng đoạn diệt cố 。danh ư hiện pháp đắc ly dục Pháp cập dĩ diệt pháp 。đương tri thử trung trừ ly dục Pháp cập dĩ diệt pháp 。do sở dư tướng lược quán tam thế sở hữu quá hoạn 。do sở trừ tướng quán bỉ xuất ly 。nhược/nhã do như thị quá hoạn xuất ly biến tri 。bỉ thức danh thiện biến tri nhất thiết pháp trung vô hữu ngã tánh 。danh chư pháp ấn 。tức thử pháp ấn tùy luận đạo lý pháp vương sở tạo 。ư chư Thánh thân bất vi não hại 。tùy hỉ năng đắc nhất thiết Thánh tài 。do thử tự nhiên cát an siêu độ sanh tử quảng đại hiểm nạn/nan trường/trưởng đạo 。thị cố diệc danh chúng thánh pháp ấn 。đương tri thử trung do tiền danh thông đạt trí 。do hậu danh thiện thanh tịnh kiến 。 復次應知由五種相於內外法師及弟子高下差別。一由住故。二由御眾故。三由論決擇故。四由建立開顯道故。五由行故。謂諸外道師及弟子。恒常住於憒鬧之住。內法師弟時時住於極寂靜住。是名第一高下差別。又外道師由自有量出家弟子。諸外道僧說名有僧。由自有量在家弟子。諸外道眾說名有眾。希彼一切共許為師故名眾師。愚類眾生咸謂有德。是故說名共推善色。當知如來與彼相違。雖為一切天及世間無上大師。於彼同尊而無所冀。又外道師與自弟子共興議論決擇之時。凡有所說展轉意解。各各差別不相扶順。轉增愚昧非淨其智。當知內法與彼相違。又外道師為諸弟子。依止無因不平等因。施設建立開顯其道。聽聞如是不正法故。為大羅剎嬈亂其心。又由不正尋思相應非理作意其心散動。以於他所懷勝負心咎責於他。若他反詰便興卒暴。不審思擇。輕出言詞。自為無因不平等因所覆藏故。名為雜染。由此愚夫於染因緣。若自若他不如實知故。名愚昧。離清淨故。名不明了。於清淨因不善巧故。說名不善。又乃至於應所說語。如所說語。是處說語。如是一切不如實知。是故說彼為不知量。為不知因。當知內法與彼相違。又諸外道師及弟子雖無異說。所說無減無顛倒故。雖不流漫所說無增無加益故。雖等所說義相似故。雖是法說文平等故。雖復記別法及隨法。然於同法樂為朋黨。當知彼於法隨法行自義證得不放逸者。尚不能得。況縱逸者。彼由如是不得自義。便為他論制伏。輕毀并彼所受諸惡邪法。當知內法與彼相違。是名五種高下差別。 phục thứ ứng tri do ngũ chủng tướng ư nội ngoại Pháp sư cập đệ-tử cao hạ sái biệt 。nhất do trụ/trú cố 。nhị do ngự chúng cố 。tam do luận quyết trạch cố 。tứ do kiến lập khai hiển đạo cố 。ngũ do hạnh/hành/hàng cố 。vị chư ngoại đạo sư cập đệ-tử 。hằng thường trụ ư hội nháo chi trụ/trú 。nội Pháp sư đệ thời thời trụ/trú ư cực tịch tĩnh trụ/trú 。thị danh đệ nhất cao hạ sái biệt 。hựu ngoại đạo sư do tự hữu lượng xuất gia đệ-tử 。chư ngoại đạo tăng thuyết danh hữu tăng 。do tự hữu lượng tại gia đệ-tử 。chư ngoại đạo chúng thuyết danh hữu chúng 。hy bỉ nhất thiết cộng hứa vi sư cố danh chúng sư 。ngu loại chúng sanh hàm vị hữu đức 。thị cố thuyết danh cọng thôi thiện sắc 。đương tri Như Lai dữ bỉ tướng vi 。tuy vi nhất thiết Thiên cập thế gian vô thượng đại sư 。ư bỉ đồng tôn nhi vô sở kí 。hựu ngoại đạo sư dữ tự đệ-tử cọng hưng nghị luận quyết trạch chi thời 。phàm hữu sở thuyết triển chuyển ý giải 。các các sái biệt bất tướng phù thuận 。chuyển tăng ngu muội phi tịnh kỳ trí 。đương tri nội pháp dữ bỉ tướng vi 。hựu ngoại đạo sư vi chư đệ-tử 。y chỉ vô nhân bất bình đẳng nhân 。thí thiết kiến lập khai hiển kỳ đạo 。thính Văn như thị bất chánh pháp cố 。vi Đại La-sát nhiêu loạn kỳ tâm 。hựu do bất chánh tầm tư tướng ứng phi lý tác ý kỳ tâm tán động 。dĩ ư tha sở hoài thắng phụ tâm cữu trách ư tha 。nhược/nhã tha phản cật tiện hưng tốt bạo 。bất thẩm tư trạch 。khinh xuất ngôn từ 。tự vi vô nhân bất bình đẳng nhân sở phước tạng cố 。danh vi tạp nhiễm 。do thử ngu phu ư nhiễm nhân duyên 。nhược/nhã tự nhược/nhã tha bất như thật tri cố 。danh ngu muội 。ly thanh tịnh cố 。danh bất minh liễu 。ư thanh tịnh nhân bất thiện xảo cố 。thuyết danh bất thiện 。hựu nãi chí ư ưng sở thuyết ngữ 。như sở thuyết ngữ 。thị xứ thuyết ngữ 。như thị nhất thiết bất như thật tri 。thị cố thuyết bỉ vi bất tri lượng 。vi bất tri nhân 。đương tri nội pháp dữ bỉ tướng vi 。hựu chư ngoại đạo sư cập đệ-tử tuy vô dị thuyết 。sở thuyết vô giảm vô điên đảo cố 。tuy bất lưu mạn sở thuyết vô tăng vô gia ích cố 。tuy đẳng sở thuyết nghĩa tương tự cố 。tuy thị pháp thuyết văn bình đẳng cố 。tuy phục kí biệt Pháp cập tùy pháp 。nhiên ư đồng pháp lạc/nhạc vi bằng đảng 。đương tri bỉ ư Pháp Tuỳ Pháp hành tự nghĩa chứng đắc bất phóng dật giả 。thượng bất năng đắc 。huống túng dật giả 。bỉ do như thị bất đắc tự nghĩa 。tiện vi tha luận chế phục 。khinh hủy tinh bỉ sở thọ chư ác tà pháp 。đương tri nội pháp dữ bỉ tướng vi 。thị danh ngũ chủng cao hạ sái biệt 。 復次由四種相。當知諸行非定苦染。又由四相。非定樂淨。如是四相總依三事。何等為三。一依生處故。二依受故。三依世故。此中樂者。謂在第三靜慮。樂所隨者。謂在人中。容有二種。喜樂遍者。謂在初二靜慮。未永離樂者。謂在第四靜慮已上。此中苦者。謂在餓鬼及以傍生。苦所隨者。謂在人中。憂苦遍者。謂在那落迦。未永離苦者。謂在上天眾中。當苦所隨故。又言樂者。謂不苦不樂受現在前位。樂所隨者。謂苦受現在前位。喜樂遍者。謂樂受現在前位。不永離樂者。謂於一切位樂因所隨故。若與此相違當知苦差別。又言樂者。謂順樂行及樂已滅。樂所隨者。謂有樂因於未來世當生起樂。喜樂遍者。謂於現在隨順樂處。未永離樂者。謂餘三世。與此相違苦差別四。如應當知。 phục thứ do tứ chủng tướng 。đương tri chư hạnh phi định khổ nhiễm 。hựu do tứ tướng 。phi định lạc/nhạc tịnh 。như thị tứ tướng tổng y tam sự 。hà đẳng vi tam 。nhất y sanh xứ cố 。nhị y thọ/thụ cố 。tam y thế cố 。thử trung lạc/nhạc giả 。vị tại đệ tam tĩnh lự 。lạc/nhạc sở tùy giả 。vị tại nhân trung 。dung hữu nhị chủng 。thiện lạc biến giả 。vị tại sơ nhị tĩnh lự 。vị vĩnh ly lạc/nhạc giả 。vị tại đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng 。thử trung khổ giả 。vị tại ngạ quỷ cập dĩ àng sanh 。khổ sở tùy giả 。vị tại nhân trung 。ưu khổ biến giả 。vị tại na lạc ca 。vị vĩnh ly khổ giả 。vị tại thượng Thiên Chúng trung 。đương khổ sở tùy cố 。hựu ngôn lạc/nhạc giả 。vị bất khổ bất lạc thọ hiện tại tiền vị 。lạc/nhạc sở tùy giả 。vị khổ thọ hiện tại tiền vị 。thiện lạc biến giả 。vị lạc thọ hiện tại tiền vị 。bất vĩnh ly lạc/nhạc giả 。vị ư nhất thiết vị lạc/nhạc nhân sở tùy cố 。nhược/nhã dữ thử tướng vi đương tri khổ sái biệt 。hựu ngôn lạc/nhạc giả 。vị thuận lạc/nhạc hạnh/hành/hàng cập lạc/nhạc dĩ diệt 。lạc/nhạc sở tùy giả 。vị hữu lạc/nhạc nhân ư vị lai thế đương sanh khởi lạc/nhạc 。thiện lạc biến giả 。vị ư hiện tại tùy thuận lạc/nhạc xứ/xử 。vị vĩnh ly lạc/nhạc giả 。vị dư tam thế 。dữ thử tướng vi khổ sái biệt tứ 。như ứng đương tri 。 瑜伽師地論卷第八十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập thất 瑜伽師地論卷第八十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事行擇攝第一之四 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự hạnh/hành/hàng trạch nhiếp đệ nhất chi tứ 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 二智并其事 nhị trí tinh kỳ sự 樂等行轉變 lạc/nhạc đẳng hạnh/hành/hàng chuyển biến 請無請說經 thỉnh vô thỉnh thuyết Kinh 涅槃有二種 Niết-Bàn hữu nhị chủng 智有二種。一者正智。二者邪智。此中正智依有事生。邪智亦爾。雖此二智俱依有事。然正智如實取事。邪智邪分別不如實取事。由有正教如理作意為前行故。於所知境正智得生。由有邪教非理作意為前行故。於所知境邪智得生。非正智生壞所知境。但於此境捨於邪執而起正智。如闇中色。明燈生時不壞此色。但能照了。當知此義亦復如是。 trí hữu nhị chủng 。nhất giả chánh trí 。nhị giả tà trí 。thử trung chánh trí y hữu sự sanh 。tà trí diệc nhĩ 。tuy thử nhị trí câu y hữu sự 。nhiên chánh trí như thật thủ sự 。tà trí tà phân biệt bất như thật thủ sự 。do hữu chánh giáo như lý tác ý vi tiền hạnh/hành/hàng cố 。ư sở tri cảnh chánh trí đắc sanh 。do hữu tà giáo phi lý tác ý vi tiền hạnh/hành/hàng cố 。ư sở tri cảnh tà trí đắc sanh 。phi chánh trí sanh hoại sở tri cảnh 。đãn ư thử cảnh xả ư tà chấp nhi khởi chánh trí 。như ám trung sắc 。minh đăng sanh thời bất hoại thử sắc 。đãn năng chiếu liễu 。đương tri thử nghĩa diệc phục như thị 。 復次隨順樂受諸行與無常相共相應故。若至苦位爾時說名損惱迫迮。若至不苦不樂位。爾時方於行苦名苦迫迮。若不至彼位。便應畢竟唯順樂受勿至餘位。又生老等法所隨諸行皆悉是苦。彼若至疾病位。說名損惱迫迮。若至生等苦位。名苦迫迮。若不至彼位。於諸行中生等苦因之所隨逐。勿至果位。又本性諸行眾緣生故。不得自在。亦無宰主。若有宰主。彼一切行雖性無常。應隨所樂流轉不絕或不令生。廣說乃至於死。 phục thứ tùy thuận lạc thọ chư hạnh dữ vô thường tướng cộng tướng ứng cố 。nhược/nhã chí khổ vị nhĩ thời thuyết danh tổn não bách trách 。nhược/nhã chí bất khổ bất lạc/nhạc vị 。nhĩ thời phương ư hạnh/hành/hàng khổ danh khổ bách trách 。nhược/nhã bất chí bỉ vị 。tiện ưng tất cánh duy thuận lạc thọ vật chí dư vị 。hựu sanh lão đẳng Pháp sở tùy chư hạnh giai tất thị khổ 。bỉ nhược/nhã chí tật bệnh vị 。thuyết danh tổn não bách trách 。nhược/nhã chí sanh đẳng khổ vị 。danh khổ bách trách 。nhược/nhã bất chí bỉ vị 。ư chư hạnh trung sanh đẳng khổ nhân chi sở tùy trục 。vật chí quả vị 。hựu bổn tánh chư hạnh chúng duyên sanh cố 。bất đắc tự tại 。diệc vô tể chủ 。nhược hữu tể chủ 。bỉ nhất thiết hành tuy tánh vô thường 。ưng tùy sở lạc/nhạc lưu chuyển bất tuyệt hoặc bất lệnh sanh 。quảng thuyết nãi chí ư tử 。 復次有二種契經。一因請而說。二不因請說。因請說者。謂若有補特伽羅由此諸行相教而調伏者。因彼請故。為轉如是諸行相教。不因請說者。謂若於彼多百眾中。以無量門作美妙說。或為大師近住弟子阿難陀等。作如是說。為令正法得久住故。 phục thứ hữu nhị chủng khế Kinh 。nhất nhân thỉnh nhi thuyết 。nhị bất nhân thỉnh thuyết 。nhân thỉnh thuyết giả 。vị nhược hữu Bổ-đặc-già-la do thử chư hành tướng giáo nhi điều phục giả 。nhân bỉ thỉnh cố 。vi chuyển như thị chư hành tướng giáo 。bất nhân thỉnh thuyết giả 。vị nhược/nhã ư bỉ đa bách chúng trung 。dĩ vô lượng môn tác mỹ diệu thuyết 。hoặc vi Đại sư cận trụ đệ-tử A-nan-đà đẳng 。tác như thị thuyết 。vi lệnh chánh pháp đắc cửu trụ cố 。 復次當知由三分故。攝受圓滿涅槃。一由隨順教授故。二由正觀察一切行故。三由永斷一切煩惱故。隨順教授者。謂記說教誡神變所攝。如來隨欲記說彼心。由自定意以三行相遍照他心。若展轉久遠滅心。若無間滅心。若於現在所緣轉心。從定起已隨念分別思惟定內所受他心。如其所受即如是記。汝有如是心。謂久遠滅者。如是意。謂無間滅者。如是識。謂現在者此據種類不據剎那。即以如是記說神變為依止故。於其三處而為教誡。一於行處現前境界。開許如理作意。遮止不如理作意。二於住處遮止不正尋思。開許正尋思。三於止觀勤修行處。開許令斷未斷諸行。及令煩惱永得離繫而證涅槃。如是宣說令從三處諸隨煩惱心得清淨。謂從行處住處依處。又正觀察過去未來現在諸行。名正觀察。一切諸行又有三漏。三漏為先而有欲害。欲害為先而有尋思熱惱。尋思熱惱為先而有追求憂惱。如是一切皆永斷。故說名永斷一切煩惱。如是安住心善解脫無相樂住。無恐怖時於現法中名入圓滿般涅槃數。又依三法依止自義。名住歸依。依止他義名住洲渚。何者為三。一依內如理作意為先法隨法行。二依佛聽聞所說正法。三依親近正法內善士。不依親近餘正法外一切外道諸不善士。如是三法當知顯示人中四種多所作法。謂親近善士。聽聞正法。如理作意。法隨法行。復由三緣及五種相當知證得彼分涅槃。何等三緣。一遍知苦故。二深見一切隨順苦行諸過患故。三超過愁等一切苦故。云何五相。一知苦種類相交涉時發生愁等。是名於彼遍知自性。二知有種子彼法得生。是名於彼遍知因性。三知自所行所知境界。是名於彼遍知緣性。四隨觀執著我所及我皆是能順眾苦諸行。是名於彼遍知行性。五隨觀三世欲界所繫諸行過患。能斷一切愁等諸苦。當知由此三緣五相。獲得如是彼分涅槃。由可愛事無常轉變悲傷心慼故。名為愁。由彼發言咨嗟歔欷故。名為歎。因此拊膺故。名為苦。內懷冤結故。名為憂。因茲迷亂故。名為惱。又以喪失財寶無病親戚等事隨一現前創生憂惱。說名為愁。由依此故次乃發言哀吟悲冤。舉身煩熱名歎。苦位過此愁歎。身煩熱已內燒外靜心猶未平。說名憂位。過初日已或二三五十日夜月由彼因緣意尚未寧。說名為惱。 phục thứ đương tri do tam phần cố 。nhiếp thọ viên mãn Niết-Bàn 。nhất do tùy thuận giáo thọ cố 。nhị do chánh quan sát nhất thiết hành cố 。tam do vĩnh đoạn nhất thiết phiền não cố 。tùy thuận giáo thọ giả 。vị kí thuyết giáo giới thần biến sở nhiếp 。Như Lai tùy dục kí thuyết bỉ tâm 。do tự định ý dĩ tam hành tướng biến chiếu tha tâm 。nhược/nhã triển chuyển cửu viễn diệt tâm 。nhược/nhã Vô gián diệt tâm 。nhược/nhã ư hiện tại sở duyên chuyển tâm 。tùng định khởi dĩ tùy niệm phân biệt tư tánh định nội sở thọ tha tâm 。như kỳ sở thọ tức như thị kí 。nhữ hữu như thị tâm 。vị cửu viễn diệt giả 。như thị ý 。vị Vô gián diệt giả 。như thị thức 。vị hiện tại giả thử cứ chủng loại bất cứ sát-na 。tức dĩ như thị kí thuyết thần biến vi y chỉ cố 。ư kỳ tam xứ/xử nhi vi giáo giới 。nhất ư hành xử hiện tiền cảnh giới 。khai hứa như lý tác ý 。già chỉ bất như lý tác ý 。nhị ư trụ xứ già chỉ bất chánh tầm tư 。khai hứa chánh tầm tư 。tam ư chỉ quán cần tu hành xứ/xử 。khai hứa lệnh đoạn vị đoạn chư hạnh 。cập lệnh phiền não vĩnh đắc ly hệ nhi chứng Niết Bàn 。như thị tuyên thuyết lệnh tùng tam xứ/xử chư tùy phiền não tâm đắc thanh tịnh 。vị tùng hạnh/hành/hàng xứ trụ xứ/xử y xứ 。hựu chánh quan sát quá khứ vị lai hiện tại chư hạnh 。danh chánh quan sát 。nhất thiết chư hạnh hựu hữu tam lậu 。tam lậu vi tiên nhi hữu dục hại 。dục hại vi tiên nhi hữu tầm tư nhiệt não 。tầm tư nhiệt não vi tiên nhi hữu truy cầu ưu não 。như thị nhất thiết giai vĩnh đoạn 。cố thuyết danh vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 。như thị an trụ tâm thiện giải thoát vô tướng lạc/nhạc trụ/trú 。vô khủng bố thời ư hiện pháp trung danh nhập viên mãn Bát Niết Bàn số 。hựu y tam Pháp y chỉ tự nghĩa 。danh trụ/trú quy y 。y chỉ tha nghĩa danh trụ/trú châu chử 。hà giả vi tam 。nhất y nội như lý tác ý vi tiên Pháp Tuỳ Pháp hành 。nhị y Phật thính văn sở thuyết Chánh Pháp 。tam y thân cận chánh pháp nội thiện sĩ 。bất y thân cận dư chánh pháp ngoại nhất thiết ngoại đạo chư bất thiện sĩ 。như thị tam Pháp đương tri hiển thị nhân trung tứ chủng đa sở tác pháp 。vị thân cận thiện sĩ 。thính văn chánh pháp 。như lý tác ý 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。phục do tam duyên cập ngũ chủng tướng đương tri chứng đắc bỉ phần Niết-Bàn 。hà đẳng tam duyên 。nhất biến tri khổ cố 。nhị thâm kiến nhất thiết tùy thuận khổ hạnh chư quá hoạn cố 。tam siêu quá sầu đẳng nhất thiết khổ cố 。vân hà ngũ tướng 。nhất tri khổ chủng loại tướng giao thiệp thời phát sanh sầu đẳng 。thị danh ư bỉ biến tri tự tánh 。nhị tri hữu chủng tử bỉ Pháp đắc sanh 。thị danh ư bỉ biến tri nhân tánh 。tam tri tự sở hạnh sở tri cảnh giới 。thị danh ư bỉ biến tri duyên tánh 。tứ tùy quán chấp trước ngã sở cập ngã giai thị năng thuận chúng khổ chư hạnh 。thị danh ư bỉ biến tri hạnh/hành/hàng tánh 。ngũ tùy quán tam thế dục giới sở hệ chư hạnh quá hoạn 。năng đoạn nhất thiết sầu đẳng chư khổ 。đương tri do thử tam duyên ngũ tướng 。hoạch đắc như thị bỉ phần Niết-Bàn 。do khả ái sự vô thường chuyển biến bi thương tâm Thích cố 。danh vi sầu 。do bỉ phát ngôn tư ta hư hy cố 。danh vi thán 。nhân thử phụ ưng cố 。danh vi khổ 。nội hoài oan kết/kiết cố 。danh vi ưu 。nhân tư mê loạn cố 。danh vi não 。hựu dĩ tang thất tài bảo vô bệnh thân thích đẳng sự tùy nhất hiện tiền sang sanh ưu não 。thuyết danh vi sầu 。do y thử cố thứ nãi phát ngôn ai ngâm bi oan 。cử thân phiền nhiệt danh thán 。khổ vị quá/qua thử sầu thán 。thân phiền nhiệt dĩ nội thiêu ngoại tĩnh tâm do vị bình 。thuyết danh ưu vị 。quá/qua sơ nhật dĩ hoặc nhị tam ngũ thập nhật dạ nguyệt do bỉ nhân duyên ý thượng vị ninh 。thuyết danh vi não 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 諍芽見大染 tránh nha kiến Đại nhiễm 一趣學四怖 nhất thú học tứ bố/phố 善說惡說中 thiện thuyết ác thuyết trung 宿住念差別 tú trụ/trú niệm sái biệt 由四因緣如來不與世間迷執共為怨諍。然彼世間起邪分別謂為怨諍。何等為四。一者宣說道理義故。二者宣說真實義故。三者宣說利益義故。四者有時隨世轉故。此中如來依四道理宣說正法如前。所謂觀待道理。作用道理。因成道理。法爾道理。由此如來名法語者。如來終不故往他所求興諍事。所以者何。由諸世間違返他義謂為自義故興諍論。如來乃以一切他義即為自義故。無所諍。唯除哀愍令其得義故。往他所為說正法。而諸邪執愚癡世間顛倒妄謂自義我義。而有差別故。興我諍。由此因緣當知如來名道理語者。又復如來名真實語者。謂若世間諸聰敏者共許為有。如來於彼亦說為有。謂一切行皆是無常。若於世間諸聰敏者共許為無。如來於彼亦說為無。謂一切行皆是常住。又復如來名利益語者。謂諸世間有盲冥者。自於世法不能了知。如來於彼自現等覺而為開闡。又復如來或時隨順世間而轉。謂阿死羅摩登祇等依少事業以自存活。然諸世人為彼假立大富大財大食名想。如彼世人假立名想。如來隨彼亦如是說。又如一事於一國土假立名想。於餘國土即於此事立餘名想。如來隨彼亦如是說。若懷怨諍而興怨諍。則不得名道理語者。真實語者。利益語者。隨世轉者。由具如是四種因緣。是故當知如來無諍。又佛世尊自然觀察所應作義。雖無請問而自宣揚現等覺法。能以稱當名句文身。施設建立諸法差別。廣說如前攝異門分。如是當知乃至說名平等開示。 do tứ nhân duyên Như Lai bất dữ thế gian mê chấp cọng vi oán tránh 。nhiên bỉ thế gian khởi tà phân biệt vị vi oán tránh 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả tuyên thuyết đạo lý nghĩa cố 。nhị giả tuyên thuyết chân thật nghĩa cố 。tam giả tuyên thuyết lợi ích nghĩa cố 。tứ giả Hữu Thời tùy thế chuyển cố 。thử trung Như Lai y tứ đạo lý tuyên thuyết Chánh Pháp như tiền 。sở vị quán đãi đạo lý 。tác dụng đạo lý 。nhân thành đạo lý 。pháp nhĩ đạo lý 。do thử như lai danh pháp ngữ giả 。Như Lai chung bất cố vãng tha sở cầu hưng tránh sự 。sở dĩ giả hà 。do chư thế gian vi phản tha nghĩa vị vi tự nghĩa cố hưng tranh luận 。Như Lai nãi dĩ nhất thiết tha nghĩa tức vi tự nghĩa cố 。vô sở tránh 。duy trừ ai mẩn lệnh kỳ đắc nghĩa cố 。vãng tha sở vi thuyết Chánh Pháp 。nhi chư tà chấp ngu si thế gian điên đảo vọng vị tự nghĩa ngã nghĩa 。nhi hữu sái biệt cố 。hưng ngã tránh 。do thử nhân duyên đương tri Như Lai danh đạo lý ngữ giả 。hựu phục Như Lai danh chân thật ngữ giả 。vị nhược/nhã thế gian chư thông mẫn giả cộng hứa vi hữu 。Như Lai ư bỉ diệc thuyết vi hữu 。vị nhất thiết hành giai thị vô thường 。nhược/nhã ư thế gian chư thông mẫn giả cộng hứa vi vô 。Như Lai ư bỉ diệc thuyết vi vô 。vị nhất thiết hành giai thị thường trụ 。hựu phục Như Lai danh lợi ích ngữ giả 。vị chư thế gian hữu manh minh giả 。tự ư thế Pháp bất năng liễu tri 。Như Lai ư bỉ tự hiện đẳng giác nhi vi khai xiển 。hựu phục Như Lai hoặc thời tùy thuận thế gian nhi chuyển 。vị a tử La-ma đăng kì đẳng y thiểu sự nghiệp dĩ tự tồn hoạt 。nhiên chư thế nhân vi bỉ giả lập Đại phú Đại tài Đại thực/tự danh tưởng 。như bỉ thế nhân giả lập danh tưởng 。Như Lai tùy bỉ diệc như thị thuyết 。hựu như nhất sự ư nhất quốc độ giả lập danh tưởng 。ư dư quốc độ tức ư thử sự lập dư danh tưởng 。Như Lai tùy bỉ diệc như thị thuyết 。nhược/nhã hoài oán tránh nhi hưng oán tránh 。tức bất đắc danh đạo lý ngữ giả 。chân thật ngữ giả 。lợi ích ngữ giả 。tùy thế chuyển giả 。do cụ như thị tứ chủng nhân duyên 。thị cố đương tri Như Lai vô tránh 。hựu Phật Thế tôn tự nhiên quan sát sở ưng tác nghĩa 。tuy vô thỉnh vấn nhi tự tuyên dương hiện đẳng giác Pháp 。năng dĩ xưng đương danh cú văn thân 。thí thiết kiến lập chư Pháp sái biệt 。quảng thuyết như tiền nhiếp dị môn phần 。như thị đương tri nãi chí thuyết danh bình đẳng khai thị 。 復次一因二緣令後有芽當得生長。謂五品行中煩惱種子所隨逐識。說名為因。與因相似四種識住。說名為緣。又由憙貪滋潤其識。令於彼彼當受生處結生相續。感薩迦耶。亦名為緣。此中有一由四識住攝受所依由憙貪故。於現法中新新造集及以增長。彼於後時成阿羅漢。令識種子悉皆腐敗。一切有芽永不得生。又復有一具一切縛。勤修正行欣樂涅槃。遍於一切諸受生處。起厭逆想。彼具縛故種子不壞。識住和合。然於諸有起厭逆想故無憙貪。彼由如是修正行故。於現法中堪般涅槃。其後有芽亦不得生。又復有一住於學地得不還果。唯有非想非非想處諸行為餘。於有頂定具足安住。彼識種子猶未一切悉皆滅盡。然於識住能遍了知能遍通達。彼由忘念增上力故。上地貪愛猶殘少分。是不還者。當來下地一切有芽不復更生。與此相違當知一切諸後有芽皆得生長。 phục thứ nhất nhân nhị duyên lệnh hậu hữu nha đương đắc sanh trường/trưởng 。vị ngũ phẩm hạnh/hành/hàng trung phiền não chủng tử sở tùy trục thức 。thuyết danh vi nhân 。dữ nhân tương tự tứ chủng thức trụ 。thuyết danh vi duyên 。hựu do hỉ tham tư nhuận kỳ thức 。lệnh ư bỉ bỉ đương thọ sanh xứ/xử kết sanh tướng tục 。cảm tát ca da 。diệc danh vi duyên 。thử trung hữu nhất do tứ thức trụ nhiếp thọ sở y do hỉ tham cố 。ư hiện pháp trung tân tân tạo tập cập dĩ tăng trưởng 。bỉ ư hậu thời thành A-la-hán 。lệnh thức chủng tử tất giai hủ bại 。nhất thiết hữu nha vĩnh bất đắc sanh 。hựu phục hưũ nhất cụ nhất thiết phược 。cần tu chánh hạnh hân lạc/nhạc Niết-Bàn 。biến ư nhất thiết chư thọ sanh xứ/xử 。khởi yếm nghịch tưởng 。bỉ cụ phược cố chủng tử bất hoại 。thức trụ hòa hợp 。nhiên ư chư hữu khởi yếm nghịch tưởng cố vô hỉ tham 。bỉ do như thị tu chánh hạnh cố 。ư hiện pháp trung kham Bát Niết Bàn 。kỳ hậu hữu nha diệc bất đắc sanh 。hựu phục hưũ Nhất Trụ ư học địa đắc bất hoàn quả 。duy hữu phi tưởng phi phi tưởng xử chư hạnh vi dư 。ư hữu đính định cụ túc an trụ 。bỉ thức chủng tử do vị nhất thiết tất giai diệt tận 。nhiên ư thức trụ năng biến liễu tri năng biến thông đạt 。bỉ do vong niệm tăng thượng lực cố 。thượng địa tham ái do tàn thiểu phần 。thị Bất hoàn giả 。đương lai hạ địa nhất thiết hữu nha bất phục cánh sanh 。dữ thử tướng vi đương tri nhất thiết chư hậu hữu nha giai đắc sanh trường/trưởng 。 復次雜染有二。一見雜染。二餘煩惱雜染。見雜染者。謂於諸行計我我所邪執而轉薩迦耶見。由此見故或執諸行以為實我。或執諸行為實我所。復有所餘。此為根本諸外見趣其餘貪等所有煩惱。當知是名第二雜染。又見雜染得解脫時。亦能於餘畢竟解脫。非餘雜染得解脫時即能解脫諸見雜染。所以者何。由生此者依世間道。乃至能離無所有處所有貪欲。於諸下地其餘煩惱心得解脫。而未能脫薩迦耶見。由此見故。於下上地所有諸行和雜自體。不觀差別。總計為我。或計我所。由此因緣雖昇有頂。而復退還。若於如是一切自體。遍知為苦。由出世道先斷一切薩迦耶見。後能永斷所餘煩惱。由此因緣無復退轉。是故當知唯見雜染是大雜染。 phục thứ tạp nhiễm hữu nhị 。nhất kiến tạp nhiễm 。nhị dư phiền não tạp nhiễm 。kiến tạp nhiễm giả 。vị ư chư hạnh kế ngã ngã sở tà chấp nhi chuyển tát ca da kiến 。do thử kiến cố hoặc chấp chư hạnh dĩ vi thật ngã 。hoặc chấp chư hạnh vi thật ngã sở 。phục hưũ sở dư 。thử vi căn bản chư ngoại kiến thú kỳ dư tham đẳng sở hữu phiền não 。đương tri thị danh đệ nhị tạp nhiễm 。hựu kiến tạp nhiễm đắc giải thoát thời 。diệc năng ư dư tất cánh giải thoát 。phi dư tạp nhiễm đắc giải thoát thời tức năng giải thoát chư kiến tạp nhiễm 。sở dĩ giả hà 。do sanh thử giả y thế gian đạo 。nãi chí năng ly vô sở hữu xứ sở hữu tham dục 。ư chư hạ địa kỳ dư phiền não tâm đắc giải thoát 。nhi vị năng thoát tát ca da kiến 。do thử kiến cố 。ư hạ thượng địa sở hữu chư hạnh hòa tạp tự thể 。bất quán sái biệt 。tổng kế vi ngã 。hoặc kế ngã sở 。do thử nhân duyên tuy thăng hữu đính 。nhi phục thoái hoàn 。nhược/nhã ư như thị nhất thiết tự thể 。biến tri vi khổ 。do xuất thế đạo tiên đoạn nhất thiết tát ca da kiến 。hậu năng vĩnh đoạn sở dư phiền não 。do thử nhân duyên vô phục thoái chuyển 。thị cố đương tri duy kiến tạp nhiễm thị Đại tạp nhiễm 。 復次應知由三種相道名一趣。謂於異生地以五行相。觀察諸行五處差別。即此觀察於二時中修治令淨。謂於行向學地及無學地。云何名為五種行相觀察諸行。一者觀察諸行自性。二者觀察諸行因緣。三者觀察雜染因緣。四者觀察清淨因緣。五者觀察清淨。 phục thứ ứng tri do tam chủng tướng đạo danh nhất thú 。vị ư dị sanh địa dĩ ngũ hành tướng 。quan sát chư hạnh ngũ xứ/xử sái biệt 。tức thử quan sát ư nhị thời trung tu trì lệnh tịnh 。vị ư hạnh/hành/hàng hướng học địa cập vô học địa 。vân hà danh vi ngũ chủng hành tướng quan sát chư hạnh 。nhất giả quan sát chư hạnh tự tánh 。nhị giả quan sát chư hạnh nhân duyên 。tam giả quan sát tạp nhiễm nhân duyên 。tứ giả quan sát thanh tịnh nhân duyên 。ngũ giả quan sát thanh tịnh 。 復次應知於異生位先於五處得善巧已後。於學位即於如是五種處所。更以五種差別行相審諦觀察。能令獲得速疾通慧。何等名為五種行相。謂觀察諸行。諸行因緣。雜染因緣。清淨因緣。滅寂靜故。趣向清淨道出離故。諸行種種眾多性故。各自種子所生起故。各待餘緣所生起故。 phục thứ ứng tri ư dị sanh vị tiên ư ngũ xứ/xử đắc thiện xảo dĩ hậu 。ư học vị tức ư như thị ngũ chủng xứ sở 。cánh dĩ ngũ chủng sái biệt hành tướng thẩm đế quan sát 。năng lệnh hoạch đắc tốc tật thông tuệ 。hà đẳng danh vi ngũ chủng hành tướng 。vị quan sát chư hạnh 。chư hạnh nhân duyên 。tạp nhiễm nhân duyên 。thanh tịnh nhân duyên 。diệt tịch tĩnh cố 。thú hướng thanh tịnh đạo xuất ly cố 。chư hạnh chủng chủng chúng đa tánh cố 。các tự chủng tử sở sanh khởi cố 。các đãi dư duyên sở sanh khởi cố 。 復次應知由四因緣。於二處所發生恐怖能為障礙。何等為四。一者若於此位生起。二者若依此法生起。三者若彼如是生起。四者若彼行相生起。位生起者。謂於非聖位中。生起於諸聖諦。未得善巧。又此非聖於五處所亦未善巧。依生起者。謂於諸行起邪行相。計我我所薩迦耶見為依生起。如是生起者。謂由二種諸行變壞差別生起。一由異緣所變壞故。二由自心起邪分別而變壞故。行相生起者。謂於所愛慮恐未來當變壞故。生恐怖行相。於正變壞生損惱行相。即於所愛已變壞中。欣彼重生起顧戀行相。又於涅槃分別自體永變壞故。起怖畏行相。如是行相差別轉時。於愛樂聖教及愛樂涅槃。能為障礙。又由二種門於所緣境自所行處。我我所執差別而轉。謂推求故。及領受故。即見及受。 phục thứ ứng tri do tứ nhân duyên 。ư nhị xứ sở phát sanh khủng bố năng vi chướng ngại 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả nhược/nhã ư thử vị sanh khởi 。nhị giả nhược/nhã y thử pháp sanh khởi 。tam giả nhược/nhã bỉ như thị sanh khởi 。tứ giả nhược/nhã bỉ hành tướng sanh khởi 。vị sanh khởi giả 。vị ư phi thánh vị trung 。sanh khởi ư chư thánh đế 。vị đắc thiện xảo 。hựu thử phi Thánh ư ngũ xứ sở diệc vị thiện xảo 。y sanh khởi giả 。vị ư chư hạnh khởi tà hành tướng 。kế ngã ngã sở tát ca da kiến vi y sanh khởi 。như thị sanh khởi giả 。vị do nhị chủng chư hạnh biến hoại sái biệt sanh khởi 。nhất do dị duyên sở biến hoại cố 。nhị do tự tâm khởi tà phân biệt nhi biến hoại cố 。hành tướng sanh khởi giả 。vị ư sở ái lự khủng vị lai đương biến hoại cố 。sanh khủng bố hành tướng 。ư chánh biến hoại sanh tổn não hành tướng 。tức ư sở ái dĩ biến hoại trung 。hân bỉ trọng sanh khởi cố luyến hành tướng 。hựu ư Niết-Bàn phân biệt tự thể vĩnh biến hoại cố 。khởi bố úy hành tướng 。như thị hành tướng sái biệt chuyển thời 。ư ái lạc Thánh giáo cập ái lạc Niết-Bàn 。năng vi chướng ngại 。hựu do nhị chủng môn ư sở duyên cảnh tự sở hạnh xứ/xử 。ngã ngã sở chấp sái biệt nhi chuyển 。vị thôi cầu cố 。cập lĩnh thọ cố 。tức kiến cập thọ/thụ 。 復次由三種相。善說法者惡說法者。於等事中宿住隨念。當知染淨有其差別。何等為三。謂惡說法者宿住隨念。於彼諸行自相共相不如實知。便於諸行或全計常。或一分常或計非常。或計無因。善說法者宿住隨念。如實知故無邪分別。是名第一二念差別。又惡說法者。隨依何定發宿住念。不能如實了知是苦。便生愛味。由愛味故。於過去行深生顧戀。於未來行深生欣樂。於現在行不能修行厭離欲滅。善說法者。當知一切與彼相違。是名第二二念差別。又惡說法者。如是邪行四種雜染所雜染故。能感後有。何等名為四種雜染。一業雜染。二見我慢纏雜染。三愛纏雜染。四彼隨眠雜染。若諸新業造作增長。若諸故業數數觸已而不變吐。是名業雜染。若於諸行邪分別起薩迦耶見。於他有情以諸沙門婆羅門等與己挍量。謂自為勝或等或劣。是名見我慢纏雜染。於內於外所起貪欲。於愛行中應知其相。是名愛纏雜染。於相續中見我慢愛三品麁重常所隨逐。是名彼隨眠雜染。如是四種總攝為二。謂業煩惱。煩惱復二。纏及隨眠。於諸行中先起邪執後生貪著。由此二種增上力故。雖復有餘煩惱雜染。而但取此。爾所煩惱於諸行中不挍量他。自起邪執。說名為見。挍量於他。說名我慢。如是邪執是無明品。由此為先發起貪著。名為愛品。由此二種根本煩惱。於生死中流轉不絕。若善說法毘奈耶中正修行者。能斷如是四種雜染。於現法中能般涅槃。又由此故能住究竟圓滿涅槃。若不爾者尚不能住彼分涅槃。何況究竟。是名第三二念差別。又於此中見及我慢。說名高視。愛說名烟。何以故。於諸行中為見我慢所覆障者。不如實知其性弊劣諸行體相。於人天身及彼眾具。謂為高勝。是故彼二說名高視。愛猶如烟令心擾亂不得安隱。是故名烟。 phục thứ do tam chủng tướng 。thiện thuyết pháp giả ác thuyết pháp giả 。ư đẳng sự trung tú trụ/trú tùy niệm 。đương tri nhiễm tịnh hữu kỳ sái biệt 。hà đẳng vi tam 。vị ác thuyết pháp giả tú trụ/trú tùy niệm 。ư bỉ chư hạnh tự tướng cộng tướng bất như thật tri 。tiện ư chư hạnh hoặc toàn kế thường 。hoặc nhất phân thường hoặc kế phi thường 。hoặc kế vô nhân 。thiện thuyết pháp giả tú trụ/trú tùy niệm 。như thật tri cố vô tà phân biệt 。thị danh đệ nhất nhị niệm sái biệt 。hựu ác thuyết pháp giả 。tùy y hà định phát tú trụ/trú niệm 。bất năng như thật liễu tri thị khổ 。tiện sanh ái vị 。do ái vị cố 。ư quá khứ hạnh/hành/hàng thâm sanh cố luyến 。ư vị lai hạnh/hành/hàng thâm sanh hân lạc/nhạc 。ư hiện tại hạnh/hành/hàng bất năng tu hành yếm ly dục diệt 。thiện thuyết pháp giả 。đương tri nhất thiết dữ bỉ tướng vi 。thị danh đệ nhị nhị niệm sái biệt 。hựu ác thuyết pháp giả 。như thị tà hành tứ chủng tạp nhiễm sở tạp nhiễm cố 。năng cảm hậu hữu 。hà đẳng danh vi tứ chủng tạp nhiễm 。nhất nghiệp tạp nhiễm 。nhị kiến ngã mạn triền tạp nhiễm 。tam ái triền tạp nhiễm 。tứ bỉ tùy miên tạp nhiễm 。nhược/nhã chư tân nghiệp tạo tác tăng trưởng 。nhược/nhã chư cố nghiệp sát sát xúc dĩ nhi bất biến thổ 。thị danh nghiệp tạp nhiễm 。nhược/nhã ư chư hạnh tà phân biệt khởi tát ca da kiến 。ư tha hữu tình dĩ chư Sa môn Bà la môn đẳng dữ kỷ hiệu lượng 。vị tự vi thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。thị danh kiến ngã mạn triền tạp nhiễm 。ư nội ư ngoại sở khởi tham dục 。ư ái hạnh/hành/hàng trung ứng tri kỳ tướng 。thị danh ái triền tạp nhiễm 。ư tướng tục trung kiến ngã mạn ái tam phẩm thô trọng thường sở tùy trục 。thị danh bỉ tùy miên tạp nhiễm 。như thị tứ chủng tổng nhiếp vi nhị 。vị nghiệp phiền não 。phiền não phục nhị 。triền cập tùy miên 。ư chư hạnh trung tiên khởi tà chấp hậu sanh tham trước 。do thử nhị chủng tăng thượng lực cố 。tuy phục hưũ dư phiền não tạp nhiễm 。nhi đãn thủ thử 。nhĩ sở phiền não ư chư hạnh trung bất hiệu lượng tha 。tự khởi tà chấp 。thuyết danh vi kiến 。hiệu lượng ư tha 。thuyết danh ngã mạn 。như thị tà chấp thị vô minh phẩm 。do thử vi tiên phát khởi tham trước 。danh vi ái phẩm 。do thử nhị chủng căn bản phiền não 。ư sanh tử trung lưu chuyển bất tuyệt 。nhược/nhã thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung chánh tu hành giả 。năng đoạn như thị tứ chủng tạp nhiễm 。ư hiện pháp trung năng Bát Niết Bàn 。hựu do thử cố năng trụ cứu cánh viên mãn Niết-Bàn 。nhược/nhã bất nhĩ giả thượng bất năng trụ bỉ phần Niết-Bàn 。hà huống cứu cánh 。thị danh đệ tam nhị niệm sái biệt 。hựu ư thử trung kiến cập ngã mạn 。thuyết danh cao thị 。ái thuyết danh yên 。hà dĩ cố 。ư chư hạnh trung vi kiến ngã mạn sở phước chướng giả 。bất như thật tri kỳ tánh tệ liệt chư hạnh thể tướng 。ư nhân thiên thân cập bỉ chúng cụ 。vị vi cao thắng 。thị cố bỉ nhị thuyết danh cao thị 。ái do như yên lệnh tâm nhiễu loạn bất đắc an ổn 。thị cố danh yên 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 無厭患無欲 vô yếm hoạn vô dục 無亂問記相 vô loạn vấn kí tướng 障希奇無因 chướng hy kì vô nhân 毀純染俱後 hủy thuần nhiễm câu hậu 有二信者。而非稱當信者所作。何等為二。一在家信者。信有涅槃及一切行是無常性。然於諸行不觀過患不厭離住。不知出離而受用之。二捨離家法趣於非家有淨信者。彼於涅槃不能安住猛利樂欲。不用此欲為所依止。常勤修習所有善法。於現法中不般涅槃。與此相違應知稱當信者所作。 hữu nhị tín giả 。nhi phi xưng đương tín giả sở tác 。hà đẳng vi nhị 。nhất tại gia tín giả 。tín hữu Niết-Bàn cập nhất thiết hành thị vô thường tánh 。nhiên ư chư hạnh bất quán quá hoạn bất yếm ly trụ/trú 。bất tri xuất ly nhi thọ dụng chi 。nhị xả ly gia pháp thú ư phi gia hữu tịnh tín giả 。bỉ ư Niết-Bàn bất năng an trụ mãnh lợi lạc/nhạc dục 。bất dụng thử dục vi sở y chỉ 。thường cần tu tập sở hữu thiện Pháp 。ư hiện pháp trung bất Bát Niết Bàn 。dữ thử tướng vi ứng tri xưng đương tín giả sở tác 。 復次於內法中略有二種具聰明者。若有淨信或諸外道來請問時能無亂記。謂依中道。於諸行中問生滅時。不增有情不減實事。唯於諸行安立生滅不亂而記。若立有情有生有滅。是名一邊。謂增益邊。若立生滅都無所有。是第二邊。謂損減邊。唯於諸行安立生滅。是名中道遠離二邊。是故若能如是記別。為善記別。如來所讚。或復有言。何因緣故乃於沙門喬答摩所修習梵行。若得此問應如前說。遠離增益損減二邊。依中道記名不亂記。若謂有情修習染淨。是名一邊。謂增益邊。若謂一切都無修習。是第二邊。謂損減邊。若為諸行厭離欲滅而修習者。是名中道遠離二邊。是故此記名不亂記。名為善記。當知此記諸佛所讚。 phục thứ ư nội Pháp trung lược hữu nhị chủng cụ thông minh giả 。nhược hữu tịnh tín hoặc chư ngoại đạo lai thỉnh vấn thời năng vô loạn kí 。vị y trung đạo 。ư chư hạnh trung vấn sanh diệt thời 。bất tăng hữu tình bất giảm thật sự 。duy ư chư hạnh an lập sanh diệt bất loạn nhi kí 。nhược/nhã lập hữu Tình hữu sanh hữu diệt 。thị danh nhất biên 。vị tăng ích biên 。nhược/nhã lập sanh diệt đô vô sở hữu 。thị đệ nhị biên 。vị tổn giảm biên 。duy ư chư hạnh an lập sanh diệt 。thị danh trung đạo viễn ly nhị biên 。thị cố nhược/nhã năng như thị kí biệt 。vi thiện kí biệt 。Như Lai sở tán 。hoặc phục hưũ ngôn 。hà nhân duyên cố nãi ư Sa Môn kiều đáp ma sở tu tập phạm hạnh 。nhược/nhã đắc thử vấn ưng như tiền thuyết 。viễn ly tăng ích tổn giảm nhị biên 。y trung đạo kí danh bất loạn kí 。nhược/nhã vị hữu tình tu tập nhiễm tịnh 。thị danh nhất biên 。vị tăng ích biên 。nhược/nhã vị nhất thiết đô vô tu tập 。thị đệ nhị biên 。vị tổn giảm biên 。nhược/nhã vi chư hạnh yếm ly dục diệt nhi tu tập giả 。thị danh trung đạo viễn ly nhị biên 。thị cố thử kí danh bất loạn kí 。danh vi thiện kí 。đương tri thử kí chư Phật sở tán 。 復次法有二種。一者有為。二者無為。此中有為是無常性。三有為相施設可得。一生。二滅。三住異性。如是三相依二種行流轉安立。一依生身展轉流轉。二依剎那展轉流轉。依初流轉者。謂於彼彼有情眾同分中。初生名生。終沒名滅。於二中間嬰孩等位立住異性。乃至壽住說名為住。諸位後後轉變差別。名住異性。依後流轉者。謂彼諸行剎那剎那新新而生。說名為生。生剎那後不住名滅。唯生剎那住故名住。異性有二。一異性異性。二轉變異性。異性異性者。謂諸行相似相續而轉。轉變異性者。謂不相似相續而轉。非此異性離住相外別體可得。是故二種總攝為一。施設一相。與此相違應知常住無為三相。 phục thứ Pháp hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。nhị giả vô vi 。thử trung hữu vi thị vô thường tánh 。tam hữu vi tướng thí thiết khả đắc 。nhất sanh 。nhị diệt 。tam trụ dị tánh 。như thị tam tướng y nhị chủng hạnh/hành/hàng lưu chuyển an lập 。nhất y sanh thân triển chuyển lưu chuyển 。nhị y sát-na triển chuyển lưu chuyển 。y sơ lưu chuyển giả 。vị ư bỉ bỉ hữu tình chúng đồng phần trung 。sơ sanh danh sanh 。chung một danh diệt 。ư nhị trung gian anh hài đẳng vị lập trụ dị tánh 。nãi chí thọ trụ/trú thuyết danh vi trụ/trú 。chư vị hậu hậu chuyển biến sái biệt 。danh trụ/trú dị tánh 。y hậu lưu chuyển giả 。vị bỉ chư hạnh sát-na sát-na tân tân nhi sanh 。thuyết danh vi sanh 。sanh sát-na hậu bất trụ danh diệt 。duy sanh sát-na trụ/trú cố danh trụ/trú 。dị tánh hữu nhị 。nhất dị tánh dị tánh 。nhị chuyển biến dị tánh 。dị tánh dị tánh giả 。vị chư hạnh tương tự tướng tục nhi chuyển 。chuyển biến dị tánh giả 。vị bất tương tự tướng tục nhi chuyển 。phi thử dị tánh ly trụ/trú tướng ngoại biệt thể khả đắc 。thị cố nhị chủng tổng nhiếp vi nhất 。thí thiết nhất tướng 。dữ thử tướng vi ứng tri thường trụ vô vi tam tướng 。 復次應知修集涅槃資糧略有三障。一者依廣事業財寶具足多行放逸。二者無善知識方便曉喻。三者未聞正法未得正法。忽遇死緣非時夭沒。與此相違當知無障。亦有三種。又諸聖者將欲終時。略有二種聖者之相。謂臨終時諸根澄淨蒙佛所記。由三種相佛為過世一切聖者記別。聖性種性。滿故但記物類。我已了知法及隨法者。法謂正見前行聖道言。隨法者。謂依彼法聽聞他音如理作意。又我未曾惱亂正法所依處者。謂為此義如來告命。及為此義有所宣說。乃至為令諸漏永盡。彼由此故已得盡漏。 phục thứ ứng tri tu tập Niết-Bàn tư lương lược hữu tam chướng 。nhất giả y quảng sự nghiệp tài bảo cụ túc đa hạnh/hành/hàng phóng dật 。nhị giả vô thiện tri thức phương tiện hiểu dụ 。tam giả vị văn chánh pháp vị đắc chánh pháp 。hốt ngộ tử duyên phi thời yêu một 。dữ thử tướng vi đương tri Vô chướng 。diệc hữu tam chủng 。hựu chư thánh giả tướng dục chung thời 。lược hữu nhị chủng Thánh Giả chi tướng 。vị lâm chung thời chư căn trừng tịnh mông Phật sở kí 。do tam chủng tướng Phật vi quá thế nhất thiết Thánh Giả kí biệt 。Thánh tánh chủng tánh 。mãn cố đãn kí vật loại 。ngã dĩ liễu tri Pháp cập tùy pháp giả 。Pháp vị chánh kiến tiền hạnh/hành/hàng Thánh đạo ngôn 。tùy pháp giả 。vị y bỉ Pháp thính văn tha âm như lý tác ý 。hựu ngã vị tằng não loạn chánh pháp sở y xứ giả 。vị vi thử nghĩa Như Lai cáo mạng 。cập vi thử nghĩa hữu sở tuyên thuyết 。nãi chí vi lệnh chư lậu vĩnh tận 。bỉ do thử cố dĩ đắc tận lậu 。 復次諸佛如來略有二種甚希奇法。謂未信者令信。已信者令增長。速於聖教令得悟入。謂大師相。或法教相。或已證得第一德相。普於十方美妙聲稱廣大讚頌無不遍滿。又能除遣說無因論及惡因論。攝受一切說正因論。所以者何。說無因論及惡因論。尚非欲往人天善趣及樂解脫諸聰慧者勝解依處。況是其餘。當所趣入說正因論。當知其相與彼相違。大師相者。謂薄伽梵是真如來應正等覺乃至世尊。廣釋如前攝異門分。法教相者。謂說正法初中後善。乃至廣說。當知亦如攝異門分。證得第一德相者。謂於一切此世他世自然通達。現等正覺。乃至廣說。此中欲界說名此世。色無色界名為他世。現在過去二世別故。當知是名第二差別。不由師故說名自然。六種通慧現所得故。名為作證。於諸有情最第一故。說名圓滿。此第一性自然知故。顯示他故說名開示。 phục thứ chư Phật Như Lai lược hữu nhị chủng thậm hy kì Pháp 。vị vị tín giả lệnh tín 。dĩ tín giả lệnh tăng trưởng 。tốc ư Thánh giáo lệnh đắc ngộ nhập 。vị Đại sư tướng 。hoặc pháp giáo tướng 。hoặc dĩ chứng đắc đệ nhất đức tướng 。phổ ư thập phương mỹ diệu thanh xưng quảng đại tán tụng vô bất biến mãn 。hựu năng trừ khiển thuyết vô nhân luận cập ác nhân luận 。nhiếp thọ nhất thiết thuyết chánh nhân luận 。sở dĩ giả hà 。thuyết vô nhân luận cập ác nhân luận 。thượng phi dục vãng nhân thiên thiện thú cập lạc/nhạc giải thoát chư thông tuệ giả thắng giải y xứ 。huống thị kỳ dư 。đương sở thú nhập thuyết chánh nhân luận 。đương tri kỳ tướng dữ bỉ tướng vi 。Đại sư tướng giả 。vị Bạc Già Phạm thị chân Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác nãi chí Thế Tôn 。quảng thích như tiền nhiếp dị môn phần 。pháp giáo tướng giả 。vị thuyết Chánh Pháp sơ trung hậu thiện 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri diệc như nhiếp dị môn phần 。chứng đắc đệ nhất đức tướng giả 。vị ư nhất thiết thử thế tha thế tự nhiên thông đạt 。hiện đẳng chánh giác 。nãi chí quảng thuyết 。thử trung dục giới thuyết danh thử thế 。sắc vô sắc giới danh vi tha thế 。hiện tại quá khứ nhị thế biệt cố 。đương tri thị danh đệ nhị sái biệt 。bất do sư cố thuyết danh tự nhiên 。lục chủng thông tuệ hiện sở đắc cố 。danh vi tác chứng 。ư chư hữu tình tối đệ nhất cố 。thuyết danh viên mãn 。thử đệ nhất tánh tự nhiên tri cố 。hiển thị tha cố thuyết danh khai thị 。 復次由二種相。無因論者。於諸行中執無因轉。謂於諸行生起因緣滅盡因緣。不了知故。由此生故彼諸行生。由此滅故彼諸行滅。於此二事不能證得。又不證得諸行性相。起如是見。立如是論。有者定有。無者定無。無不可生。有不可滅。即此論者於三位中現可證得諸行生滅一切世間共所了達麁淺現量毀謗違逆。何以故。現見彼彼若剎帝利或婆羅門吠舍等家所有男女和合因緣。或過八月或九月已便生男女。如是生已或有一類。當於爾時壽盡中夭。復有一類乃至住壽存活支持。或苦或樂或非苦樂受位差別心諸心法。皆是新新而非古古。 phục thứ do nhị chủng tướng 。vô nhân luận giả 。ư chư hạnh trung chấp vô nhân chuyển 。vị ư chư hạnh sanh khởi nhân duyên diệt tận nhân duyên 。bất liễu tri cố 。do thử sanh cố bỉ chư hạnh sanh 。do thử diệt cố bỉ chư hạnh diệt 。ư thử nhị sự bất năng chứng đắc 。hựu bất chứng đắc chư hạnh tánh tướng 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。hữu giả định hữu 。vô giả định vô 。vô bất khả sanh 。hữu bất khả diệt 。tức thử luận giả ư tam vị trung hiện khả chứng đắc chư hạnh sanh diệt nhất thiết thế gian cọng sở liễu đạt thô thiển hiện lượng hủy báng vi nghịch 。hà dĩ cố 。hiện kiến bỉ bỉ nhược/nhã Sát-đế lợi hoặc Bà-la-môn phệ xá đẳng gia sở hữu nam nữ hòa hợp nhân duyên 。hoặc quá/qua bát nguyệt hoặc cửu nguyệt dĩ tiện sanh nam nữ 。như thị sanh dĩ hoặc hữu nhất loại 。đương ư nhĩ thời thọ tận trung yêu 。phục hưũ nhất loại nãi chí trụ/trú thọ tồn hoạt chi trì 。hoặc khổ hoặc lạc/nhạc hoặc phi khổ lạc thọ vị sái biệt tâm chư tâm Pháp 。giai thị tân tân nhi phi cổ cổ 。 復次略有二種自讚毀他。謂唯語言及說法正行。若唯語言而自稱讚毀呰他者。彼但由於非善士法纏擾其心。是名自毀。非勝賢善。若由說法行正行者。雖無讚毀而是真實自讚毀他。又諸如來宣說正法。速能壞滅二種無智。謂聞不正法生勝解等。長時積習堅固無智及非久習近生無智。復由俱生不能了知往善趣道。亦不了知能往現法涅槃道故。 phục thứ lược hữu nhị chủng tự tán hủy tha 。vị duy ngữ ngôn cập thuyết Pháp chánh hạnh 。nhược/nhã duy ngữ ngôn nhi tự xưng tán hủy 呰tha giả 。bỉ đãn do ư phi thiện sĩ Pháp triền nhiễu kỳ tâm 。thị danh tự hủy 。phi thắng hiền thiện 。nhược/nhã do thuyết Pháp hạnh/hành/hàng chánh hành giả 。tuy vô tán hủy nhi thị chân thật tự tán hủy tha 。hựu chư Như Lai tuyên thuyết Chánh Pháp 。tốc năng hoại diệt nhị chủng vô trí 。vị văn bất chánh pháp sanh thắng giải đẳng 。trường/trưởng thời tích tập kiên cố vô trí cập phi cữu tập cận sanh vô trí 。phục do câu sanh bất năng liễu tri vãng thiện thú đạo 。diệc bất liễu tri năng vãng hiện pháp Niết-Bàn đạo cố 。 復次當知十一種相總攝諸行立為行聚。應知聚義是其蘊義。又由一向雜染因緣增上力故。建立取蘊。當知取蘊唯是有漏。又由雜染清淨因緣二增上力。建立總蘊。當知此蘊通漏無漏。又由三相於諸行中煩惱生起。謂所依故。所緣故。助伴故。 phục thứ đương tri thập nhất chủng tướng tổng nhiếp chư hạnh lập vi hạnh/hành/hàng tụ 。ứng tri tụ nghĩa thị kỳ uẩn nghĩa 。hựu do nhất hướng tạp nhiễm nhân duyên tăng thượng lực cố 。kiến lập thủ uẩn 。đương tri thủ uẩn duy thị hữu lậu 。hựu do tạp nhiễm thanh tịnh nhân duyên nhị tăng thượng lực 。kiến lập tổng uẩn 。đương tri thử uẩn thông lậu vô lậu 。hựu do tam tướng ư chư hạnh trung phiền não sanh khởi 。vị sở y cố 。sở duyên cố 。trợ bạn cố 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 少欲自性等記三 thiểu dục tự tánh đẳng kí tam 似正法疑癡處所 tự chánh pháp nghi si xứ sở 不記變壞大師記 bất kí biến hoại Đại sư kí 三見滿外愚相等 tam kiến mãn ngoại ngu tướng đẳng 由三種相如來心入少欲住中。一由爾時化事究竟。為欲安住現法樂住。二由弟子於正行門深可厭薄。三為化導常樂營為多事多業所化有情。又如前說如來入于寂靜天住一切因緣。當知此中亦復如是。 do tam chủng tướng Như Lai tâm nhập thiểu dục trụ trung 。nhất do nhĩ thời hóa sự cứu cánh 。vi dục an trụ hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。nhị do đệ-tử ư chánh hạnh môn thâm khả yếm bạc 。tam vi hóa đạo thường lạc/nhạc doanh vi đa sự đa nghiệp sở hóa hữu tình 。hựu như tiền thuyết Như Lai nhập vu tịch tĩnh Thiên trụ/trú nhất thiết nhân duyên 。đương tri thử trung diệc phục như thị 。 復次諸所化者略有三種所調伏性。一愚癡放逸性。二極下劣心性。三能修正行性。 phục thứ chư sở hóa giả lược hữu tam chủng sở điều phục tánh 。nhất ngu si phóng dật tánh 。nhị cực hạ liệt tâm tánh 。tam năng tu chánh hạnh tánh 。 復次由四種相於四處所。生恭敬住速證無上。一於所應得生猛利樂欲故。二於得方便法隨法行生猛利愛樂故。三於大師所生猛利愛敬故。四於所說法生猛利淨信故。 phục thứ do tứ chủng tướng ư tứ xứ sở 。sanh cung kính trụ/trú tốc chứng vô thượng 。nhất ư sở ưng đắc sanh mãnh lợi lạc/nhạc dục cố 。nhị ư đắc phương tiện Pháp Tuỳ Pháp hành sanh mãnh lợi ái lạc/nhạc cố 。tam ư Đại sư sở sanh mãnh lợi ái kính cố 。tứ ư sở thuyết pháp sanh mãnh lợi tịnh tín cố 。 復次有三種無上。謂妙智無上。正行無上。解脫無上。妙智無上者。謂盡智。無生智。無學正見智。正行無上者。謂樂速通行。解脫無上者。謂不動心解脫。當知此中總說智斷現法樂住。有學妙智正行解脫。不名無上。猶有上故。當知一切阿羅漢行。皆得名為樂速通行。一切麁重永滅故。一切所作已辦故。 phục thứ hữu tam chủng vô thượng 。vị diệu trí vô thượng 。chánh hạnh vô thượng 。giải thoát vô thượng 。diệu trí vô thượng giả 。vị tận trí 。vô sanh trí 。vô học chánh kiến trí 。chánh hạnh vô thượng giả 。vị lạc/nhạc tốc thông hạnh/hành/hàng 。giải thoát vô thượng giả 。vị bất động tâm giải thoát 。đương tri thử trung tổng thuyết trí đoạn hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hữu học diệu trí chánh hạnh giải thoát 。bất danh vô thượng 。do hữu thượng cố 。đương tri nhất thiết A-la-hán hạnh/hành/hàng 。giai đắc danh vi lạc/nhạc tốc thông hạnh/hành/hàng 。nhất thiết thô trọng vĩnh diệt cố 。nhất thiết sở tác dĩ biện cố 。 復次依菩提分擇諸行故。於二時中由四種相。如實遍知薩迦耶見。即於二時無間證得諸漏永盡。云何二時。一在異生地。二在見地。云何由四種相。一由自性故。二由處所故。三由等起故。四由果故。自性故者。謂諸行自性薩迦耶見及五種行。彼計為我或為我所。處所故者。謂所緣境。等起故者。謂見取所攝無明。觸生受為緣愛。此復有五緣起次第。謂界種種性為緣。生觸種種性。觸種種性為緣生受種種性。受種種性為緣。生愛種種性。愛種種性為緣。生取種種性。夫緣生者體必無常。由果故者。謂於三時薩迦耶見能為障礙。一依無我諦察法忍時。二現觀時。三得阿羅漢時。此中一時由彼隨眠薩迦耶見增上力故。有惑有疑。由多修習諦察法忍為因緣故。雖於疑惑少能除遣。然於修習諦現觀時由意樂故恐於涅槃我當無有。由此隨眠薩迦耶見增上力故。於諸行中起邪分別。謂我當斷當壞當無。便於涅槃發生斷見及無有見。由此因緣於般涅槃。其心退還不樂趣入。彼於異時雖從此過淨修其心又於聖諦已得現諦。然謂我能證諦現諦。彼於此慢由隨眠故。仍未能離。又時時間由忘念故。觀我起慢。因此慢纏差別而轉。謂我為勝或等或劣。前兩位中由隨眠力能作障礙。於第三位由習氣力能作障礙。又由三緣諸行生長。一由宿世業煩惱力。二由願力。三由現在眾因緣力。於異生地能遍知故。於見地中無間能得見道所斷諸漏永盡。於見地中能遍知故。次斷餘結得阿羅漢。無間證得諸漏永盡。 phục thứ y Bồ-đề phần trạch chư hạnh cố 。ư nhị thời trung do tứ chủng tướng 。như thật biến tri tát ca da kiến 。tức ư nhị thời Vô gián chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。vân hà nhị thời 。nhất tại dị sanh địa 。nhị tại kiến địa 。vân hà do tứ chủng tướng 。nhất do tự tánh cố 。nhị do xứ sở cố 。tam do đẳng khởi cố 。tứ do quả cố 。tự tánh cố giả 。vị chư hạnh tự tánh tát ca da kiến cập ngũ chủng hạnh/hành/hàng 。bỉ kế vi ngã hoặc vi ngã sở 。xứ sở cố giả 。vị sở duyên cảnh 。đẳng khởi cố giả 。vị kiến thủ sở nhiếp vô minh 。xúc sanh thọ/thụ vi duyên ái 。thử phục hưũ ngũ duyên khởi thứ đệ 。vị giới chủng chủng tánh vi duyên 。sanh xúc chủng chủng tánh 。xúc chủng chủng tánh vi duyên sanh thọ/thụ chủng chủng tánh 。thọ/thụ chủng chủng tánh vi duyên 。sanh ái chủng chủng tánh 。ái chủng chủng tánh vi duyên 。sanh thủ chủng chủng tánh 。phu duyên sanh giả thể tất vô thường 。do quả cố giả 。vị ư tam thời tát ca da kiến năng vi chướng ngại 。nhất y vô ngã đế sát pháp nhẫn thời 。nhị hiện quán thời 。tam đắc A-la-hán thời 。thử trung nhất thời do bỉ tùy miên tát ca da kiến tăng thượng lực cố 。hữu hoặc hữu nghi 。do đa tu tập đế sát pháp nhẫn vi nhân duyên cố 。tuy ư nghi hoặc thiểu năng trừ khiển 。nhiên ư tu tập đế hiện quán thời do ý lạc cố khủng ư Niết-Bàn ngã đương vô hữu 。do thử tùy miên tát ca da kiến tăng thượng lực cố 。ư chư hạnh trung khởi tà phân biệt 。vị ngã đương đoạn đương hoại đương vô 。tiện ư Niết-Bàn phát sanh đoạn kiến cập vô hữu kiến 。do thử nhân duyên ư Bát Niết Bàn 。kỳ tâm thoái hoàn bất lạc/nhạc thú nhập 。bỉ ư dị thời tuy tòng thử quá/qua tịnh tu kỳ tâm hựu ư thánh đế dĩ đắc hiện đế 。nhiên vị ngã năng chứng đế hiện đế 。bỉ ư thử mạn do tùy miên cố 。nhưng vị năng ly 。hựu thời thời gian do vong niệm cố 。quán ngã khởi mạn 。nhân thử mạn triền sái biệt nhi chuyển 。vị ngã vi thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。tiền lượng (lưỡng) vị trung do tùy miên lực năng tác chướng ngại 。ư đệ tam vị do tập khí lực năng tác chướng ngại 。hựu do tam duyên chư hạnh sanh trường/trưởng 。nhất do tú thế nghiệp phiền não lực 。nhị do nguyện lực 。tam do hiện tại chúng nhân duyên lực 。ư dị sanh địa năng biến tri cố 。ư kiến địa trung Vô gián năng đắc kiến đạo sở đoạn chư lậu vĩnh tận 。ư kiến địa trung năng biến tri cố 。thứ đoạn dư kết/kiết đắc A-la-hán 。Vô gián chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。 復次由五種相於諸行中如理問記。何等為五。一自性故。二流轉還滅根本故。三還滅故。四流轉故。五流轉還滅方便故。自性故者。當知色等五種自性。流轉還滅根本故者。謂欲。由善法欲乃至能得諸漏永盡。是故此欲名還滅根本。若由是欲願我當得人中下類。乃至當生梵眾天等眾同分中。由於此心親近修習多修習故。得生於彼。是故此欲名流轉根本。還滅故者。於諸行中唯欲貪取得斷滅故。若即諸行是取性者。應不可滅。以阿羅漢猶有諸行現可得故。若異諸行有取性者。應是無為。無為故常亦不可滅。是故取性但是諸行一分所攝。即此一分已得斷滅。畢竟不行故。可還滅。流轉故者。復有三種。一後有因故。二品類別故。三現在因故。後有因者。謂如有一願樂當來造作諸業。彼作是念。願我來世當成此行。由是因緣能引後有諸行生因。不引現在。彼於現在不能引故。施設諸行唯有二種。品類別者。謂十一種諸行品類。如前應知。現在因者。謂所造色因四大種。受等心法以觸為緣。所有諸識名色為緣。流轉方便者。謂薩迦耶見為所依故。於諸行中發生我慢及諸愛味我我所見。還滅方便者。謂於諸行遠離我慢。及見過患并彼出離無我我所。又流轉方便者。謂無明愛品。隨其所應當知其相。還滅方便者。謂彼對治。又由二緣諸不聰慧聲聞弟子。越大師教墮惡見中。或起言說。何等二緣。一愚世俗諦。二愚勝義諦。由此愚故違越一向世俗諦理。及違越一向勝義諦理。於行流轉不正思惟。 phục thứ do ngũ chủng tướng ư chư hạnh trung như lý vấn kí 。hà đẳng vi ngũ 。nhất tự tánh cố 。nhị lưu chuyển hoàn diệt căn bản cố 。tam hoàn diệt cố 。tứ lưu chuyển cố 。ngũ lưu chuyển hoàn diệt phương tiện cố 。tự tánh cố giả 。đương tri sắc đẳng ngũ chủng tự tánh 。lưu chuyển hoàn diệt căn bản cố giả 。vị dục 。do thiện pháp dục nãi chí năng đắc chư lậu vĩnh tận 。thị cố thử dục danh hoàn diệt căn bản 。nhược/nhã do thị dục nguyện ngã đương đắc nhân trung hạ loại 。nãi chí đương sanh phạm chúng Thiên đẳng chúng đồng phần trung 。do ư thử tâm thân cận tu tập đa tu tập cố 。đắc sanh ư bỉ 。thị cố thử dục danh lưu chuyển căn bản 。hoàn diệt cố giả 。ư chư hạnh trung duy dục tham thủ đắc đoạn điệt cố 。nhược/nhã tức chư hạnh thị thủ tánh giả 。ưng bất khả diệt 。dĩ A-la-hán do hữu chư hạnh hiện khả đắc cố 。nhược/nhã dị chư hạnh hữu thủ tánh giả 。ưng thị vô vi 。vô vi cố thường diệc bất khả diệt 。thị cố thủ tánh đãn thị chư hạnh nhất phân sở nhiếp 。tức thử nhất phân dĩ đắc đoạn điệt 。tất cánh bất hạnh/hành cố 。khả hoàn diệt 。lưu chuyển cố giả 。phục hưũ tam chủng 。nhất hậu hữu nhân cố 。nhị phẩm loại biệt cố 。tam hiện tại nhân cố 。hậu hữu nhân giả 。vị như hữu nhất nguyện lạc/nhạc đương lai tạo tác chư nghiệp 。bỉ tác thị niệm 。nguyện ngã lai thế đương thành thử hạnh/hành/hàng 。do thị nhân duyên năng dẫn hậu hữu chư hạnh sanh nhân 。bất dẫn hiện tại 。bỉ ư hiện tại bất năng dẫn cố 。thí thiết chư hạnh duy hữu nhị chủng 。phẩm loại biệt giả 。vị thập nhất chủng chư hạnh phẩm loại 。như tiền ứng tri 。hiện tại nhân giả 。vị sở tạo sắc nhân tứ đại chủng 。thọ/thụ đẳng tâm Pháp dĩ xúc vi duyên 。sở hữu chư thức danh sắc vi duyên 。lưu chuyển phương tiện giả 。vị tát ca da kiến vi sở y cố 。ư chư hạnh trung phát sanh ngã mạn cập chư ái vị ngã ngã sở kiến 。hoàn diệt phương tiện giả 。vị ư chư hạnh viễn ly ngã mạn 。cập kiến quá hoạn tinh bỉ xuất ly vô ngã ngã sở 。hựu lưu chuyển phương tiện giả 。vị vô minh ái phẩm 。tùy kỳ sở ứng đương tri kỳ tướng 。hoàn diệt phương tiện giả 。vị bỉ đối trì 。hựu do nhị duyên chư bất thông tuệ Thanh văn đệ-tử 。việt Đại sư giáo đọa ác kiến trung 。hoặc khởi ngôn thuyết 。hà đẳng nhị duyên 。nhất ngu thế tục đế 。nhị ngu thắng nghĩa đế 。do thử ngu cố vi việt nhất hướng thế tục đế lý 。cập vi việt nhất hướng thắng nghĩa đế lý 。ư hạnh/hành/hàng lưu chuyển bất chánh tư duy 。 復次於三種處唯諸聖者隨其所樂能如實記。非諸異生。除從他聞。謂諸行中我我所見我非如實。若彼為依有我慢轉。彼雖已斷。而此我慢一切未斷。若無起依。我慢不斷如故現行。當知此中二種我慢。一於諸行執著現行。二由失念率爾現行。此中執著現行我慢。聖者已斷不復現行。第二我慢由隨眠故。薩迦耶見雖復永斷。以於聖道未善修故。猶起現行。薩迦耶見唯有習氣。常所隨逐於失念時。能與我慢作所依止。令暫現行。是故此慢亦名未斷亦得現行。又諸聖者若於諸行思惟自相。尚令我慢不復現行。況觀共相。若於假法作意思惟。住正念者。亦令我慢不得現行。若於假法作意思惟。不住正念爾時我慢暫得現行。若諸異生雖於諸行思惟共相。尚為我慢亂心相續。況住餘位。又薩迦耶見聖相續中隨眠與纏皆已斷盡。於學位中習氣隨逐未能永斷。若諸我慢隨眠與纏皆未能斷。又計我欲者當知即是我慢纏攝。何以故。由失念故。於欲於定為諸愛味所漂淪者。依此欲門諸我慢纏數數現起。言未斷者。由隨眠故。未遍知者。由彼纏故。彼於爾時有忘念故。言未滅者。雖於此纏暫得遠離。尋復現行。言未吐者。由彼隨眠未永拔故。 phục thứ ư tam chủng xứ/xử duy chư thánh giả tùy kỳ sở lạc/nhạc năng như thật kí 。phi chư dị sanh 。trừ tòng tha văn 。vị chư hạnh trung ngã ngã sở kiến ngã phi như thật 。nhược/nhã bỉ vi y hữu ngã mạn chuyển 。bỉ tuy dĩ đoạn 。nhi thử ngã mạn nhất thiết vị đoạn 。nhược/nhã vô khởi y 。ngã mạn bất đoạn như cố hiện hành 。đương tri thử trung nhị chủng ngã mạn 。nhất ư chư hạnh chấp trước hiện hành 。nhị do thất niệm suất nhĩ hiện hành 。thử trung chấp trước hiện hành ngã mạn 。Thánh Giả dĩ đoạn bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。đệ nhị ngã mạn do tùy miên cố 。tát ca da kiến tuy phục vĩnh đoạn 。dĩ ư Thánh đạo vị thiện tu cố 。do khởi hiện hành 。tát ca da kiến duy hữu tập khí 。thường sở tùy trục ư thất niệm thời 。năng dữ ngã mạn tác sở y chỉ 。lệnh tạm hiện hành 。thị cố thử mạn diệc danh vị đoạn diệc đắc hiện hành 。hựu chư thánh giả nhược/nhã ư chư hạnh tư tánh tự tướng 。thượng lệnh ngã mạn bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。huống quán cộng tướng 。nhược/nhã ư giả pháp tác ý tư duy 。trụ chánh niệm giả 。diệc lệnh ngã mạn bất đắc hiện hành 。nhược/nhã ư giả pháp tác ý tư duy 。bất trụ chánh niệm nhĩ thời ngã mạn tạm đắc hiện hành 。nhược/nhã chư dị sanh tuy ư chư hạnh tư tánh cộng tướng 。thượng vi ngã mạn loạn tâm tướng tục 。huống trụ/trú dư vị 。hựu tát ca da kiến Thánh tướng tục trung tùy miên dữ triền giai dĩ đoạn tận 。ư học vị trung tập khí tùy trục vị năng vĩnh đoạn 。nhược/nhã chư ngã mạn tùy miên dữ triền giai vị năng đoạn 。hựu kế ngã dục giả đương tri tức thị ngã mạn triền nhiếp 。hà dĩ cố 。do thất niệm cố 。ư dục ư định vi chư ái vị sở phiêu luân giả 。y thử dục môn chư ngã mạn triền sát sát hiện khởi 。ngôn vị đoạn giả 。do tùy miên cố 。vị biến tri giả 。do bỉ triền cố 。bỉ ư nhĩ thời hữu vong niệm cố 。ngôn vị diệt giả 。tuy ư thử triền tạm đắc viễn ly 。tầm phục hiện hạnh/hành/hàng 。ngôn vị thổ giả 。do bỉ tùy miên vị vĩnh bạt cố 。 復次同梵行者於餘同梵行所略有二種慰問。一問病苦。二問安樂。問病苦者。如問彼言所受疹疾寧可忍不者。謂問氣息無擁滯乎。得支持不者。謂問苦受不至增乎。非無間乎。非不愛觸之所觸乎。非違慮乎。非笮身乎。或被笮者得除釋乎。問安樂者。謂如有一隨所問言少病不者。此問不為嬰疹惱耶。少惱不者。此問不為外諸災橫所侵逼耶。起居輕利不者。此問夜寐得安善耶。所進飲食易消化耶。有歡樂不者。此問得住無罪觸耶。如是等類差別言詞。如聲聞地於所飲食知量中釋。當知此問在四位中。一內逼惱分。二外逼惱分。三住於夜分。四住於晝分。 phục thứ đồng phạm hạnh giả ư dư đồng phạm hạnh sở lược hữu nhị chủng úy vấn 。nhất vấn bệnh khổ 。nhị vấn an lạc 。vấn bệnh khổ giả 。như vấn bỉ ngôn sở thọ chẩn tật ninh khả nhẫn bất giả 。vị vấn khí tức vô ủng trệ hồ 。đắc chi trì bất giả 。vị vấn khổ thọ bất chí tăng hồ 。phi Vô gián hồ 。phi bất ái xúc chi sở xúc hồ 。phi vi lự hồ 。phi 笮thân hồ 。hoặc bị 笮giả đắc trừ thích hồ 。vấn an lạc giả 。vị như hữu nhất tùy sở vấn ngôn thiểu bệnh bất giả 。thử vấn bất vi anh chẩn não da 。thiểu não bất giả 。thử vấn bất vi ngoại chư tai hoạnh sở xâm bức da 。khởi cư khinh lợi bất giả 。thử vấn dạ mị đắc an thiện da 。sở tiến/tấn ẩm thực dịch tiêu hoá da 。hữu hoan lạc bất giả 。thử vấn đắc trụ vô tội xúc da 。như thị đẳng loại sái biệt ngôn từ 。như Thanh văn địa ư sở ẩm thực tri lượng trung thích 。đương tri thử vấn tại tứ vị trung 。nhất nội bức não phần 。nhị ngoại bức não phần 。tam trụ ư dạ phần 。tứ trụ ư trú phần 。 復次若有說言諸阿羅漢於現法中。於食物務蘊界處等。若順不順不如實知。言阿羅漢不順。不順是不如理虛妄分別。非阿羅漢現法不順。所以者何。彼於食物務蘊界處等。現可見故。由此因緣諸阿羅漢。於其滅後。不順諸行不了執著。是故世尊言。阿羅漢是不順者。定是密語。當知此是似正法見。由二種義勢力為緣。諸同梵行或大聲聞。為欲斷滅如是所生似正法見。極作功用。勿令彼人或自陳說或示於他。由是因緣墮極下趣。或由愛敬如來聖教。勿因如是似正法見令佛聖教速疾隱滅。復有二因。能生如是似正法見。一者於內薩迦耶見未能永斷。二者依此妄計流轉還滅士夫。為斷如是二種因故。說二正法以為對治。謂於諸行次第宣說無常無我。於四句中推求流轉還滅士夫。都不可得。謂依有為。或依無為。聲聞獨覺佛世尊我說名如來。當知此我二種假立。有餘依中假立有為。無餘依中假立無為。若依勝義非有為非無為。亦非無為非有為。由說如是正法教故。於六種相覺悟生時。當知永斷似正法見。謂阿羅漢於依所攝滅壞法故。覺悟無常。於現法中為老病等眾苦器故。覺悟是苦。於任運滅。斷界。離界。及與滅界。覺悟為滅寂靜。清涼。及與永沒。若具如是正覺悟者。是阿羅漢邪。增上慢俱行妄想尚不得有。況可如是於其滅後若順不順戲論執著。當知未斷薩迦耶見有二過患。一於能害有苦諸行。執我我所。由此因緣能感流轉生死大苦。二於現法能礙無上聖慧命根。譬如有人自知無力能害怨家。恐彼為害。先相親附以如意事現承奉之時。彼怨家知親附已便害其命。愚夫異生亦復如是。恐似怨家薩迦耶見當為苦害。便起愛縛以可意行而現承奉。如是愚癡異生之類。於能為害薩迦耶見。唯見功德不見過失。殷到親附。既親附已。由未得退。說名損害聖慧命根。 phục thứ nhược hữu thuyết ngôn chư A-la-hán ư hiện pháp trung 。ư thực vật vụ uẩn giới xứ đẳng 。nhược/nhã thuận bất thuận bất như thật tri 。ngôn A-la-hán bất thuận 。bất thuận thị bất như lý hư vọng phân biệt 。phi A-la-hán hiện pháp bất thuận 。sở dĩ giả hà 。bỉ ư thực vật vụ uẩn giới xứ đẳng 。hiện khả kiến cố 。do thử nhân duyên chư A-la-hán 。ư kỳ diệt hậu 。bất thuận chư hạnh bất liễu chấp trước 。thị cố Thế Tôn ngôn 。A-la-hán thị bất thuận giả 。định thị mật ngữ 。đương tri thử thị tự chánh pháp kiến 。do nhị chủng nghĩa thế lực vi duyên 。chư đồng phạm hạnh hoặc đại Thanh văn 。vi dục đoạn điệt như thị sở sanh tự chánh pháp kiến 。cực tác công dụng 。vật lệnh bỉ nhân hoặc tự trần thuyết hoặc thị ư tha 。do thị nhân duyên đọa cực hạ thú 。hoặc do ái kính Như Lai Thánh giáo 。vật nhân như thị tự chánh pháp kiến lệnh Phật Thánh giáo tốc tật ẩn diệt 。phục hưũ nhị nhân 。năng sanh như thị tự chánh pháp kiến 。nhất giả ư nội tát ca da kiến vị năng vĩnh đoạn 。nhị giả y thử vọng kế lưu chuyển hoàn diệt sĩ phu 。vi đoạn như thị nhị chủng nhân cố 。thuyết nhị chánh pháp dĩ vi đối trì 。vị ư chư hạnh thứ đệ tuyên thuyết vô thường vô ngã 。ư tứ cú trung thôi cầu lưu chuyển hoàn diệt sĩ phu 。đô bất khả đắc 。vị y hữu vi 。hoặc y vô vi 。thanh văn độc giác Phật Thế tôn ngã thuyết danh Như Lai 。đương tri thử ngã nhị chủng giả lập 。hữu dư y trung giả lập hữu vi 。vô dư y trung giả lập vô vi 。nhược/nhã y thắng nghĩa phi hữu vi phi vô vi 。diệc phi vô vi phi hữu vi 。do thuyết như thị chánh pháp giáo cố 。ư lục chủng tướng giác ngộ sanh thời 。đương tri vĩnh đoạn tự chánh pháp kiến 。vị A-la-hán ư y sở nhiếp diệt hoại pháp cố 。giác ngộ vô thường 。ư hiện pháp trung vi lão bệnh đẳng chúng khổ khí cố 。giác ngộ thị khổ 。ư nhâm vận diệt 。đoạn giới 。ly giới 。cập dữ diệt giới 。giác ngộ vi diệt tịch tĩnh 。thanh lương 。cập dữ vĩnh một 。nhược/nhã cụ như thị chánh giác ngộ giả 。thị A-la-hán tà 。tăng thượng mạn câu hạnh/hành/hàng vọng tưởng thượng bất đắc hữu 。huống khả như thị ư kỳ diệt hậu nhược/nhã thuận bất thuận hí luận chấp trước 。đương tri vị đoạn tát ca da kiến hữu nhị quá hoạn 。nhất ư năng hại hữu khổ chư hạnh 。chấp ngã ngã sở 。do thử nhân duyên năng cảm lưu chuyển sanh tử đại khổ 。nhị ư hiện pháp năng ngại vô thượng Thánh tuệ mạng căn 。thí như hữu nhân tự tri vô lực năng hại oan gia 。khủng bỉ vi hại 。tiên tướng thân phụ dĩ như ý sự hiện thừa phụng chi thời 。bỉ oan gia tri thân phụ dĩ tiện hại kỳ mạng 。ngu phu dị sanh diệc phục như thị 。khủng tự oan gia tát ca da kiến đương vi khổ hại 。tiện khởi ái phược dĩ khả ý hạnh/hành/hàng nhi hiện thừa phụng 。như thị ngu si dị sanh chi loại 。ư năng vi hại tát ca da kiến 。duy kiến công đức bất kiến quá thất 。ân đáo thân phụ 。ký thân phụ dĩ 。do vị đắc thoái 。thuyết danh tổn hại Thánh tuệ mạng căn 。 復次諸外道輩於內法律二種處所疑惑愚癡。何等為二。謂佛世尊誹毀有見及無有見。而於弟子終歿之後。記一有生。記一無生。又說勝義常住之我現法當來都不可得。世有三師而現可得。一常論者。二斷論者。三者如來。此疑癡者有二種因。當知如前似正法見二種法教。能斷此因。亦如前說由二因緣。即此所說無我法性。彼諸外道難入難了。謂此自性難了知故。雖此相貌易可了知。然其相貌不相似故。當知此中無虛誑義自所證義。是不共義故。彼自性難可悟入。即此自性體是甚深似甚深現。是故說名無虛誑義。又此自性於內難見。從他言音亦難覺了。是故說名自所證義。又此自性非尋思者之所尋思。非度量者所行境界。是故說名是不共義。又即此法微妙審諦聰明智者內所證故。說名難了。此等差別當知如前攝異門分。由二種相。一切如來所說義智。皆應了知。何等為二。一者教智。二者證智。教智者。謂諸異生聞思修所成慧。證智者。謂學無學慧及後所得諸世間慧。此中異生非於一切佛所說義皆能了知。亦非於慢覺察是慢。又未能斷。若諸有學非於我見一切義中皆不了知。又能於慢覺察是慢。而未能斷。若諸無學能作一切。 phục thứ chư ngoại đạo bối ư nội pháp luật nhị chủng xứ sở nghi hoặc ngu si 。hà đẳng vi nhị 。vị Phật Thế tôn phỉ hủy hữu kiến cập vô hữu kiến 。nhi ư đệ-tử chung một chi hậu 。kí nhất hữu sanh 。kí nhất vô sanh 。hựu thuyết thắng nghĩa thường trụ chi ngã hiện pháp đương lai đô bất khả đắc 。thế hữu tam sư nhi hiện khả đắc 。nhất thường luận giả 。nhị đoạn luận giả 。tam giả Như Lai 。thử nghi si giả hữu nhị chủng nhân 。đương tri như tiền tự chánh pháp kiến nhị chủng pháp giáo 。năng đoạn thử nhân 。diệc như tiền thuyết do nhị nhân duyên 。tức thử sở thuyết vô ngã pháp tánh 。bỉ chư ngoại đạo nạn/nan nhập nạn/nan liễu 。vị thử tự tánh nạn/nan liễu tri cố 。tuy thử tướng mạo dịch khả liễu tri 。nhiên kỳ tướng mạo bất tương tự cố 。đương tri thử trung vô hư cuống nghĩa tự sở chứng nghĩa 。thị bất cộng nghĩa cố 。bỉ tự tánh nạn/nan khả ngộ nhập 。tức thử tự tánh thể thị thậm thâm tự thậm thâm hiện 。thị cố thuyết danh vô hư cuống nghĩa 。hựu thử tự tánh ư nội nạn/nan kiến 。tòng tha ngôn âm diệc nạn/nan giác liễu 。thị cố thuyết danh tự sở chứng nghĩa 。hựu thử tự tánh phi tầm tư giả chi sở tầm tư 。phi so lường giả sở hạnh cảnh giới 。thị cố thuyết danh thị bất cộng nghĩa 。hựu tức thử pháp vi diệu thẩm đế thông minh trí giả nội sở chứng cố 。thuyết danh nạn/nan liễu 。thử đẳng sái biệt đương tri như tiền nhiếp dị môn phần 。do nhị chủng tướng 。nhất thiết Như Lai sở thuyết nghĩa trí 。giai ưng liễu tri 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả giáo trí 。nhị giả chứng trí 。giáo trí giả 。vị chư dị sanh văn tư tu sở thành tuệ 。chứng trí giả 。vị học vô học tuệ cập Hậu Sở Đắc Chư Thế Gian Tuệ 。thử trung dị sanh phi ư nhất thiết Phật sở thuyết nghĩa giai năng liễu tri 。diệc phi ư mạn giác sát thị mạn 。hựu vị năng đoạn 。nhược/nhã chư hữu học phi ư ngã Kiến-Nhất-Thiết-Nghĩa trung giai bất liễu tri 。hựu năng ư mạn giác sát thị mạn 。nhi vị năng đoạn 。nhược/nhã chư vô học năng tác nhất thiết 。 復次諸佛如來於世俗諦及勝義諦。皆如實知。正觀於彼二種道理不應記別。若記別者能引無義故。不記別亦不執著。謂於滅後若有。若無。亦有亦無。非有非無。若於如來如是智見為先不記。謂無知者當知自顯妄見俱行無智之性。 phục thứ chư Phật Như Lai ư thế tục đế cập thắng nghĩa đế 。giai như thật tri 。chánh quán ư bỉ nhị chủng đạo lý bất ưng kí biệt 。nhược/nhã kí biệt giả năng dẫn vô nghĩa cố 。bất kí biệt diệc bất chấp trước 。vị ư diệt hậu nhược hữu 。nhược/nhã vô 。diệc hữu diệc vô 。phi hữu phi vô 。nhược/nhã ư Như Lai như thị trí kiến vi tiên bất kí 。vị vô tri giả đương tri tự hiển vọng kiến câu hạnh/hành/hàng vô trí chi tánh 。 復次應知略有二種變壞。一者諸行衰老變壞。謂如有一年百二十其形衰邁。由是因緣名身老病。二者心憂變壞。由是因緣名心老病。第一變壞。若愚若智皆於其中不隨所欲。第二變壞。智者於中能隨所欲。非諸愚者。又諸愚夫若身老病。當知其心定隨老病。其有智者。身雖老病而心自在不隨老病。是名此中愚智差別。 phục thứ ứng tri lược hữu nhị chủng biến hoại 。nhất giả chư hạnh suy lão biến hoại 。vị như hữu nhất niên bách nhị thập kỳ hình suy mại 。do thị nhân duyên danh thân lão bệnh 。nhị giả tâm ưu biến hoại 。do thị nhân duyên danh tâm lão bệnh 。đệ nhất biến hoại 。nhược/nhã ngu nhược/nhã trí giai ư kỳ trung bất tùy sở dục 。đệ nhị biến hoại 。trí giả ư trung năng tùy sở dục 。phi chư ngu giả 。hựu chư ngu phu nhược/nhã thân lão bệnh 。đương tri kỳ tâm định tùy lão bệnh 。kỳ hữu trí giả 。thân tuy lão bệnh nhi tâm tự tại bất tùy lão bệnh 。thị danh thử trung ngu trí sái biệt 。 復次善取法者由聞思故。善思惟者由修慧故。善顯了者如所有性故。善通達者盡所有性故。由二種相。諸聖弟子能正請問大師善記。謂於諸取斷遍知論。何等為二。一者於此諸取斷遍知論。二者為此諸取斷遍知論。當知此中於一切行斷遍知論。所謂如來。又此諸取若未斷滅隨觀。彼有三種過患。若已斷滅隨觀。彼有三種功德。一者於諸行中所生諸取行。若變壞便生愁等。應知是名第一過患。已得諸行變壞所作。二者於諸行中所生諸取。為得未得可意諸行。於追求時。廣行非一種種眾多差別不善。由此追求行不善故。住四種苦。一將現前隣近所起。二正現前現在所起。三他逼迫增上所起。四自雜染增上所起。應知是名第二過患。三者即由如是惡不善法愛習為因。身壞死後往諸惡趣。應知是名第三過患。與此相違於諸取斷隨觀三種功德勝利。如應當知。 phục thứ thiện thủ Pháp giả do văn tư cố 。thiện tư duy giả do tu tuệ cố 。thiện hiển liễu giả như sở hữu tánh cố 。thiện thông đạt giả tận sở hữu tánh cố 。do nhị chủng tướng 。chư thánh đệ tử năng chánh thỉnh vấn Đại sư thiện kí 。vị ư chư thủ đoạn biến tri luận 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả ư thử chư thủ đoạn biến tri luận 。nhị giả vi thử chư thủ đoạn biến tri luận 。đương tri thử trung ư nhất thiết hạnh/hành/hàng đoạn biến tri luận 。sở vi Như Lai 。hựu thử chư thủ nhược/nhã vị đoạn diệt tùy quán 。bỉ hữu tam chủng quá hoạn 。nhược/nhã dĩ đoạn điệt tùy quán 。bỉ hữu tam chủng công đức 。nhất giả ư chư hạnh trung sở sanh chư thủ hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã biến hoại tiện sanh sầu đẳng 。ứng tri thị danh đệ nhất quá hoạn 。dĩ đắc chư hạnh biến hoại sở tác 。nhị giả ư chư hạnh trung sở sanh chư thủ 。vi đắc vị đắc khả ý chư hạnh 。ư truy cầu thời 。quảng hạnh/hành/hàng phi nhất chủng chủng chúng đa sái biệt bất thiện 。do thử truy cầu hạnh/hành/hàng bất thiện cố 。trụ/trú tứ chủng khổ 。nhất tướng hiện tiền lân cận sở khởi 。nhị chánh hiện tiền hiện tại sở khởi 。tam tha bức bách tăng thượng sở khởi 。tứ tự tạp nhiễm tăng thượng sở khởi 。ứng tri thị danh đệ nhị quá hoạn 。tam giả tức do như thị ác bất thiện pháp ái tập vi nhân 。thân hoại tử hậu vãng chư ác thú 。ứng tri thị danh đệ tam quá hoạn 。dữ thử tướng vi ư chư thủ đoạn tùy quán tam chủng công đức thắng lợi 。như ứng đương tri 。 復次當知略有三種聖者三見圓滿能超三苦。云何名為三種聖者。一正見具足。謂於無倒法無我忍住異生位者。二已見聖諦。已能趣入正性離生。已入現觀。已得至果。住有學位者。三已得最後究竟第一阿羅漢果。住無學位者。云何名為三見圓滿。一初聖者隨順無漏有漏見圓滿。二未善淨無漏見圓滿。三善清淨無漏見圓滿。此三圓滿依說三種補特伽羅。隨其次第如前應知。云何名為超三種苦。謂初見圓滿。能超外道我見違諍所生眾苦。第二見圓滿。能超一切惡趣眾苦。第三見圓滿。能超一切後有眾苦。此中云何名諸外道我見違諍所生眾苦。謂此正法毘奈耶外。所有世間種種異道薩迦耶見以為根本所生一切顛倒見趣。如是一切總稱我見。謂我論者我論相應一切見趣。或一切常論者。或一分常論者。或無因論者。或邊無邊論者。或斷滅論者。或現法涅槃論者彼論相應一切見趣。或有情論者彼論相應一切見趣。謂諸邪見撥無一切化生有情。誹謗他世。或命論者彼論相應一切見趣。謂命論者計命即身或異身等。或吉祥論者彼論相應一切見趣。謂觀參羅曆算卜筮種種邪論。妄計誦呪祠祀火等得所愛境能生吉祥能斷無義。又計覩相為祥不祥。彼復云何。謂二十句薩迦耶見為所依止。發起妄計前際後際六十二種諸惡見趣。及起總謗一切邪見。云何違諍所生眾苦。謂彼展轉見欲相違。互興諍論。發起種種心憂惱苦。深愛藏苦。互勝劣苦。堅執著苦。當知此中若他所勝便生愁惱。是名初苦。若勝於他遂作方便。令自見品轉復增盛。令他見品漸更隱昧。唯我見淨非餘所見。執著邪見深起愛藏。由此因緣發生種種不正尋思。及起種種不寂靜意。損害其心。名第二苦。愛藏邪見增上力故。以他量己。謂已為勝或等或劣。因自高舉凌蔑於他。是名第三互勝劣苦。彼依此故追求利養。即為追求苦之所觸。凡有所作皆為惱亂。詰責他論。及為自論免脫他難。是名第四堅執著苦。如是四種名見違諍所生眾苦。內法異生安住上品無我勝解。當知已斷如是眾苦。所以者何。彼於當來由意樂故。於如是等諸惡見趣堪能除遣。是故若住初見圓滿能超初苦又即依此初見圓滿。親近修習極多修習。於內諸行發生法智。於不現見發生類智。總攝為一聚。以不緣他智而入現觀。謂以無常行。或隨餘一行。彼於爾時能隨證得第二見圓滿。及能超第二苦。彼住此已。如先所得七覺分法。親近修習極多修習。能斷如前所說四種業等雜染。能隨證得後見圓滿。超後有苦。此中第一補特伽羅。猶殘二苦。及殘現在所依身苦。第二補特伽羅。唯殘一苦及依身苦。第三補特伽羅。一切苦斷。但依身苦暫時餘在。譬如幻化。又依分別薩迦耶見立二十句。不依俱生。又內法者無如是行。依遍處定。謂地為我。我即是地。乃至廣說。一切應知。 phục thứ đương tri lược hữu tam chủng Thánh Giả tam kiến viên mãn năng siêu tam khổ 。vân hà danh vi tam chủng Thánh Giả 。nhất chánh kiến cụ túc 。vị ư vô đảo pháp vô ngã nhẫn trụ/trú dị sanh vị giả 。nhị dĩ kiến thánh đế 。dĩ năng thú nhập chánh tánh ly sanh 。dĩ nhập hiện quán 。dĩ đắc chí quả 。trụ/trú hữu học vị giả 。tam dĩ đắc tối hậu cứu cánh đệ nhất A-la-hán quả 。trụ/trú vô học vị giả 。vân hà danh vi tam kiến viên mãn 。nhất sơ Thánh Giả tùy thuận vô lậu hữu lậu kiến viên mãn 。nhị vị thiện tịnh vô lậu kiến viên mãn 。tam thiện thanh tịnh vô lậu kiến viên mãn 。thử tam viên mãn y thuyết tam chủng Bổ-đặc-già-la 。tùy kỳ thứ đệ như tiền ứng tri 。vân hà danh vi siêu tam chủng khổ 。vị sơ kiến viên mãn 。năng siêu ngoại đạo ngã kiến vi tránh sở sanh chúng khổ 。đệ nhị kiến viên mãn 。năng siêu nhất thiết ác thú chúng khổ 。đệ tam kiến viên mãn 。năng siêu nhất thiết hậu hữu chúng khổ 。thử trung vân hà danh chư ngoại đạo ngã kiến vi tránh sở sanh chúng khổ 。vị thử chánh pháp Tỳ nại da ngoại 。sở hữu thế gian chủng chủng dị đạo tát ca da kiến dĩ vi căn bản sở sanh nhất thiết điên đảo kiến thú 。như thị nhất thiết tổng xưng ngã kiến 。vị ngã luận giả ngã luận tướng ứng nhất thiết kiến thú 。hoặc nhất thiết thường luận giả 。hoặc nhất phân thường luận giả 。hoặc vô nhân luận giả 。hoặc biên vô biên luận giả 。hoặc đoạn điệt luận giả 。hoặc hiện pháp Niết-Bàn luận giả bỉ luận tướng ứng nhất thiết kiến thú 。hoặc hữu tình luận giả bỉ luận tướng ứng nhất thiết kiến thú 。vị chư tà kiến bát vô nhất thiết hóa sanh hữu Tình 。phỉ báng tha thế 。hoặc mạng luận giả bỉ luận tướng ứng nhất thiết kiến thú 。vị mạng luận giả kế mạng tức thân hoặc dị thân đẳng 。hoặc cát tường luận giả bỉ luận tướng ứng nhất thiết kiến thú 。vị quán tham La lịch toán bốc thệ chủng chủng tà luận 。vọng kế tụng chú từ tự hỏa đẳng đắc sở ái cảnh năng sanh cát tường năng đoạn vô nghĩa 。hựu kế đổ tướng vi tường bất tường 。bỉ phục vân hà 。vị nhị thập cú tát ca da kiến vi sở y chỉ 。phát khởi vọng kế tiền tế hậu tế lục thập nhị chủng chư ác kiến thú 。cập khởi tổng báng nhất thiết tà kiến 。vân hà vi tránh sở sanh chúng khổ 。vị bỉ triển chuyển kiến dục tướng vi 。hỗ hưng tranh luận 。phát khởi chủng chủng tâm ưu não khổ 。thâm ái tạng khổ 。hỗ thắng liệt khổ 。kiên chấp trước/trứ khổ 。đương tri thử trung nhược/nhã tha sở thắng tiện sanh sầu não 。thị danh sơ khổ 。nhược/nhã thắng ư tha toại tác phương tiện 。lệnh tự kiến phẩm chuyển phục tăng thịnh 。lệnh tha kiến phẩm tiệm cánh ẩn muội 。duy ngã kiến tịnh phi dư sở kiến 。chấp trước tà kiến thâm khởi ái tạng 。do thử nhân duyên phát sanh chủng chủng bất chánh tầm tư 。cập khởi chủng chủng bất tịch tĩnh ý 。tổn hại kỳ tâm 。danh đệ nhị khổ 。ái tạng tà kiến tăng thượng lực cố 。dĩ tha lượng kỷ 。vị dĩ vi thắng hoặc đẳng hoặc liệt 。nhân tự cao cử lăng miệt ư tha 。thị danh đệ tam hỗ thắng liệt khổ 。bỉ y thử cố truy cầu lợi dưỡng 。tức vi truy cầu khổ chi sở xúc 。phàm hữu sở tác giai vi não loạn 。cật trách tha luận 。cập vi tự luận miễn thoát tha nạn/nan 。thị danh đệ tứ kiên chấp trước/trứ khổ 。như thị tứ chủng danh kiến vi tránh sở sanh chúng khổ 。nội pháp dị sanh an trụ thượng phẩm vô ngã thắng giải 。đương tri dĩ đoạn như thị chúng khổ 。sở dĩ giả hà 。bỉ ư đương lai do ý lạc cố 。ư như thị đẳng chư ác kiến thú kham năng trừ khiển 。thị cố nhược/nhã trụ/trú sơ kiến viên mãn năng siêu sơ khổ hựu tức y thử sơ kiến viên mãn 。thân cận tu tập cực đa tu tập 。ư nội chư hạnh phát sanh pháp trí 。ư bất hiện kiến phát sanh loại trí 。tổng nhiếp vi nhất tụ 。dĩ bất duyên tha trí nhi nhập hiện quán 。vị dĩ vô thường hạnh/hành/hàng 。hoặc tùy dư nhất hạnh/hành/hàng 。bỉ ư nhĩ thời năng tùy chứng đắc đệ nhị kiến viên mãn 。cập năng siêu đệ nhị khổ 。bỉ trụ/trú thử dĩ 。như tiên sở đắc thất giác phần Pháp 。thân cận tu tập cực đa tu tập 。năng đoạn như tiền sở thuyết tứ chủng nghiệp đẳng tạp nhiễm 。năng tùy chứng đắc hậu kiến viên mãn 。siêu hậu hữu khổ 。thử trung đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。do tàn nhị khổ 。cập tàn hiện tại sở y thân khổ 。đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。duy tàn nhất khổ cập y thân khổ 。đệ tam Bổ-đặc-già-la 。nhất thiết khổ đoạn 。đãn y thân khổ tạm thời dư tại 。thí như huyễn hóa 。hựu y phân biệt tát ca da kiến lập nhị thập cú 。bất y câu sanh 。hựu nội pháp giả vô như thị hạnh/hành/hàng 。y biến xứ/xử định 。vị địa vi ngã 。ngã tức thị địa 。nãi chí quảng thuyết 。nhất thiết ứng tri 。 復次諸外道輩。略有五種愚夫之相。由彼相故墮愚夫數。謂諸外道性聰慧者。猶尚不免懷聰慧慢。況非聰慧。是名第一愚夫之相。又諸外道多為貪求利養恭敬自讚毀他。是名第二愚夫之相。又諸外道若諸聖者為說正法正教正誡。即便違逆呵罵毀呰。是名第三愚夫之相。又諸外道憙自陳說似正法論。或開示他。是名第四愚夫之相。又諸外道雖為如來如來弟子之所降伏。亦知如來所說法律是真善說。知自法律是妄惡說。然由我慢增上力故。都不信受。乃至不集觀察因緣。是名第五愚夫之相。 phục thứ chư ngoại đạo bối 。lược hữu ngũ chủng ngu phu chi tướng 。do bỉ tướng cố đọa ngu phu số 。vị chư ngoại đạo tánh thông tuệ giả 。do thượng bất miễn hoài thông tuệ mạn 。huống phi thông tuệ 。thị danh đệ nhất ngu phu chi tướng 。hựu chư ngoại đạo đa vi tham cầu lợi dưỡng cung kính tự tán hủy tha 。thị danh đệ nhị ngu phu chi tướng 。hựu chư ngoại đạo nhược/nhã chư thánh giả vi thuyết Chánh Pháp chánh giáo chánh giới 。tức tiện vi nghịch ha mạ hủy 呰。thị danh đệ tam ngu phu chi tướng 。hựu chư ngoại đạo hỉ tự trần thuyết tự chánh pháp luận 。hoặc khai thị tha 。thị danh đệ tứ ngu phu chi tướng 。hựu chư ngoại đạo tuy vi Như Lai Như Lai đệ-tử chi sở hàng phục 。diệc tri Như Lai sở thuyết pháp luật thị chân thiện thuyết 。tri tự pháp luật thị vọng ác thuyết 。nhiên do ngã mạn tăng thượng lực cố 。đô bất tín thọ 。nãi chí bất tập quan sát nhân duyên 。thị danh đệ ngũ ngu phu chi tướng 。 復次如來成就六分。得名無間論師子王。何等為六。所謂最初往詣外道敵論者所。乃至恣其問一切義。凡所興論非為諍論。唯除哀愍諸有情故。其未信者令彼生信。若已信者令倍增長。又興論時。諸根寂靜形色無變。亦無怖畏習氣隨逐。又終不為諸天世間之所勝伏。一切世間無敵論者。能越一翻唯設一翻。皆能摧伏。又諸世間極聰慧者。極無畏者。若與如來共興論時。所有辯才皆悉謇訥。增上怖畏逼切身心。一切矯術虛詐言論。皆不能設。又復一切同一會坐處中大眾。皆於佛所起勝他心。於彼外道敵論者所起他勝心。又佛世尊言辭威肅。其敵論者所出言詞無有威肅。 phục thứ Như Lai thành tựu lục phần 。đắc danh Vô gián luận Sư tử Vương 。hà đẳng vi lục 。sở vị tối sơ vãng nghệ ngoại đạo địch luận giả sở 。nãi chí tứ kỳ vấn nhất thiết nghĩa 。phàm sở hưng luận phi vi tranh luận 。duy trừ ai mẩn chư hữu tình cố 。kỳ vị tín giả lệnh bỉ sanh tín 。nhược/nhã dĩ tín giả lệnh bội tăng trưởng 。hựu hưng luận thời 。chư căn tịch tĩnh hình sắc vô biến 。diệc vô bố úy tập khí tùy trục 。hựu chung bất vi chư Thiên thế gian chi sở thắng phục 。nhất thiết thế gian vô địch luận giả 。năng việt nhất phiên duy thiết nhất phiên 。giai năng tồi phục 。hựu chư thế gian cực thông tuệ giả 。cực vô úy giả 。nhược/nhã dữ Như Lai cọng hưng luận thời 。sở hữu biện tài giai tất kiển nột 。tăng thượng bố úy bức thiết thân tâm 。nhất thiết kiểu thuật hư trá ngôn luận 。giai bất năng thiết 。hựu phục nhất thiết đồng nhất hội tọa xứ trung Đại chúng 。giai ư Phật sở khởi thắng tha tâm 。ư bỉ ngoại đạo địch luận giả sở khởi tha thắng tâm 。hựu Phật Thế tôn ngôn từ uy túc 。kỳ địch luận giả sở xuất ngôn từ vô hữu uy túc 。 復次有二種論。何等為二。一有我論。二無我論。無我論有力。有我論無力。有我論者常為無我論者所伏。唯除論者其力羸劣。云何名為有我論者。謂如有一。起如是見。立如是論。於色等行建立為我。謂我有行。行是我所。我在行中不流不散。遍隨支節無所不至。是故色等諸行性我。依諸行田生福非福。因茲領受愛不愛果。譬如農夫依止良田營事農業及與種植藥草叢林。是名我論。云何名為無我論者。謂有二種。一破我論。二立無我。破我論者。若計實我能有作用於愛非愛諸果業中得自在者。此我恒時欣樂厭苦。是故此我唯應生福不生非福。又我作用常現在前內外諸行。若變異時。不應發生愁憂悲歎。又我是常以覺為先。凡所生起。常應隨轉無有變易。然不可得。如是名為破有我論立無我者。以一切行從眾緣生。若遇福緣福便生起。與此相違生起非福。由此為緣能招一切愛非愛果。依眾緣故皆是無常。唯於如是因果所攝諸行流轉。假立我等。若依勝義。一切諸法皆無我等。如是名為立無我論。 phục thứ hữu nhị chủng luận 。hà đẳng vi nhị 。nhất hữu ngã luận 。nhị vô ngã luận 。vô ngã luận hữu lực 。hữu ngã luận vô lực 。hữu ngã luận giả thường vi vô ngã luận giả sở phục 。duy trừ luận giả kỳ lực luy liệt 。vân hà danh vi hữu ngã luận giả 。vị như hữu nhất 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。ư sắc đẳng hạnh/hành/hàng kiến lập vi ngã 。vị ngã hữu hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng thị ngã sở 。ngã tại hạnh/hành/hàng trung bất lưu bất tán 。biến tùy chi tiết vô sở bất chí 。thị cố sắc đẳng chư hạnh tánh ngã 。y chư hạnh điền sanh phước phi phước 。nhân tư lĩnh thọ ái bất ái quả 。thí như nông phu y chỉ lương điền doanh sự nông nghiệp cập dữ chủng thực dược thảo tùng lâm 。thị danh ngã luận 。vân hà danh vi vô ngã luận giả 。vị hữu nhị chủng 。nhất phá ngã luận 。nhị lập vô ngã 。phá ngã luận giả 。nhược/nhã kế thật ngã năng hữu tác dụng ư ái phi ái chư quả nghiệp trung đắc tự tại giả 。thử ngã hằng thời hân lạc/nhạc yếm khổ 。thị cố thử ngã duy ưng sanh phước bất sanh phi phước 。hựu ngã tác dụng thường hiện tại tiền nội ngoại chư hạnh 。nhược/nhã biến dị thời 。bất ưng phát sanh sầu ưu bi thán 。hựu ngã thị thường dĩ giác vi tiên 。phàm sở sanh khởi 。thường ưng tùy chuyển vô hữu biến dịch 。nhiên bất khả đắc 。như thị danh vi phá hữu ngã luận lập vô ngã giả 。dĩ nhất thiết hành tùng chúng duyên sanh 。nhược/nhã ngộ phước duyên phước tiện sanh khởi 。dữ thử tướng vi sanh khởi phi phước 。do thử vi duyên năng chiêu nhất thiết ái phi ái quả 。y chúng duyên cố giai thị vô thường 。duy ư như thị nhân quả sở nhiếp chư hạnh lưu chuyển 。giả lập ngã đẳng 。nhược/nhã y thắng nghĩa 。nhất thiết chư pháp giai vô ngã đẳng 。như thị danh vi lập vô ngã luận 。 復次由五種相。有學無學二種差別。謂諸無學所成就智說名無上。一切有學所成就智說名有上。如智無上。當知正行及與解脫無上亦爾。又諸無學以善清淨諸聖慧眼觀佛法身。有學不爾。又諸無學以善圓滿無顛倒行奉事如來。有學不爾。是名五相。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。hữu học vô học nhị chủng sái biệt 。vị chư vô học sở thành tựu trí thuyết danh vô thượng 。nhất thiết hữu học sở thành tựu trí thuyết danh hữu thượng 。như trí vô thượng 。đương tri chánh hạnh cập dữ giải thoát vô thượng diệc nhĩ 。hựu chư vô học dĩ thiện thanh tịnh chư Thánh Tuệ-nhãn quán Phật Pháp thân 。hữu học bất nhĩ 。hựu chư vô học dĩ thiện viên mãn vô điên đảo hạnh/hành/hàng phụng sự Như Lai 。hữu học bất nhĩ 。thị danh ngũ tướng 。 瑜伽師地論卷第八十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập bát 瑜伽師地論卷第八十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事處擇攝第二之一 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự xứ/xử trạch nhiếp đệ nhị chi nhất 如是已說行擇攝。處擇攝我今當說。總嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết hạnh/hành/hàng trạch nhiếp 。xứ/xử trạch nhiếp ngã kim đương thuyết 。tổng ốt tha Nam viết 。 初安立等智同等 sơ an lập đẳng trí đồng đẳng 最後當知離欲等 tối hậu đương tri ly dục đẳng 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 安立與差別 an lập dữ sái biệt 愚不愚教授 ngu bất ngu giáo thọ 解脫煩惱業 giải thoát phiền não nghiệp 皆廣說應知 giai quảng thuyết ứng tri 由五種相。當知安立諸受差別。一自性故。二所依故。三所緣故。四助伴故。五隨轉故。自性故者。謂有三受。一苦。二樂。三不苦不樂。所依故者。謂有六種。即眼耳鼻舌身與意。所緣故者。謂色等六所緣境界。助伴故者。謂想思或餘善不善無記心法。與此相應。隨轉故者。謂此相應心由依彼故。三受隨轉。彼為諸受同生同滅所依止處。 do ngũ chủng tướng 。đương tri an lập chư thọ/thụ sái biệt 。nhất tự tánh cố 。nhị sở y cố 。tam sở duyên cố 。tứ trợ bạn cố 。ngũ tùy chuyển cố 。tự tánh cố giả 。vị hữu tam thọ 。nhất khổ 。nhị lạc/nhạc 。tam bất khổ bất lạc/nhạc 。sở y cố giả 。vị hữu lục chủng 。tức nhãn nhĩ tị thiệt thân dữ ý 。sở duyên cố giả 。vị sắc đẳng lục sở duyên cảnh giới 。trợ bạn cố giả 。vị tưởng tư hoặc dư thiện bất thiện vô kí tâm Pháp 。dữ thử tướng ứng 。tùy chuyển cố giả 。vị thử tướng ứng tâm do y bỉ cố 。tam thọ tùy chuyển 。bỉ vi chư thọ/thụ đồng sanh đồng diệt sở y chỉ xứ 。 復次如是五相安立諸受。當知復有八種差別。一內處差別。二外處差別。三六識身差別。四六觸身差別。五六受身差別。六六想身差別。七六思身差別。八六愛身差別。當知此中由三和合義立前三差別。由受因緣義立第四差別。由三和合觸果義立第五差別。由分別受隨言說義立第六差別。所以者何。受諸受時作如是想。我今領受此苦此樂此非苦樂。亦復為他隨起言說。由業煩惱二雜染義。當知建立第七第八兩種差別。所以者何。由於彼受若合若離起思造作。如如發起思所造作。如是如是生愛求願。 phục thứ như thị ngũ tướng an lập chư thọ/thụ 。đương tri phục hưũ bát chủng sái biệt 。nhất nội xứ/xử sái biệt 。nhị ngoại xứ/xử sái biệt 。tam lục thức thân sái biệt 。tứ lục xúc thân sái biệt 。ngũ lục thọ thân sái biệt 。lục lục tưởng thân sái biệt 。thất lục tư thân sái biệt 。bát lục ái thân sái biệt 。đương tri thử trung do tam hòa hợp nghĩa lập tiền tam sái biệt 。do thọ/thụ nhân duyên nghĩa lập đệ tứ sái biệt 。do tam hòa hợp xúc quả nghĩa lập đệ ngũ sái biệt 。do phân biệt thọ tùy ngôn thuyết nghĩa lập đệ lục sái biệt 。sở dĩ giả hà 。thọ/thụ chư thọ/thụ thời tác như thị tưởng 。ngã kim lĩnh thọ thử khổ thử lạc/nhạc thử phi khổ lạc/nhạc 。diệc phục vi tha tùy khởi ngôn thuyết 。do nghiệp phiền não nhị tạp nhiễm nghĩa 。đương tri kiến lập đệ thất đệ bát lượng (lưỡng) chủng sái biệt 。sở dĩ giả hà 。do ư bỉ thọ/thụ nhược/nhã hợp nhược/nhã ly khởi tư tạo tác 。như như phát khởi tư sở tạo tác 。như thị như thị sanh ái cầu nguyện 。 復次當知略有二種一切。一少分一切。二一切一切。如說一切皆無常者。當知此依少分一切。唯一切行非無為故。言一切法皆無我者。當知此依一切一切。又由三相應知是愚。一由自性故。二由因緣故。三由果故。愚自性故者。謂由纏故即是忘失。於現在世由隨眠故即是當來忘失之法。愚因緣故者。謂於五相受安立中。不能覺了是無常等。及遍自體初中後位所有惱亂皆不了故。當知即是於生老病及死法性不能覺了。初惱亂者。謂由生故。中惱亂者。謂由病故。後惱亂者。謂由老死二種法故。愚果故者。謂愁等苦愛等雜染。 phục thứ đương tri lược hữu nhị chủng nhất thiết 。nhất thiểu phần nhất thiết 。nhị nhất thiết nhất thiết 。như thuyết nhất thiết giai vô thường giả 。đương tri thử y thiểu phần nhất thiết 。duy nhất thiết hành phi vô vi cố 。ngôn nhất thiết pháp giai vô ngã giả 。đương tri thử y nhất thiết nhất thiết 。hựu do tam tướng ứng tri thị ngu 。nhất do tự tánh cố 。nhị do nhân duyên cố 。tam do quả cố 。ngu tự tánh cố giả 。vị do triền cố tức thị vong thất 。ư hiện tại thế do tùy miên cố tức thị đương lai vong thất chi Pháp 。ngu nhân duyên cố giả 。vị ư ngũ tướng thọ/thụ an lập trung 。bất năng giác liễu thị vô thường đẳng 。cập biến tự thể sơ trung hậu vị sở hữu não loạn giai bất liễu cố 。đương tri tức thị ư sanh lão bệnh cập tử pháp tánh bất năng giác liễu 。sơ não loạn giả 。vị do sanh cố 。trung não loạn giả 。vị do bệnh cố 。hậu não loạn giả 。vị do lão tử nhị chủng Pháp cố 。ngu quả cố giả 。vị sầu đẳng khổ ái đẳng tạp nhiễm 。 復次由三種相當知不愚。一自性故。二由礙故。三由障故。不愚自性者。謂於五相受安立中。善能覺了自相共相。由此能斷一切煩惱。能覺聖諦。能證涅槃。不愚礙者。由四種魔。謂由蘊魔遍一切處隨逐義故。由彼天魔於時時間能數任持障礙義故。死煩惱魔能與死生所生眾苦作器義故。不愚障者。謂緣不現見境煩惱。及緣非不現見境纏。或彼隨眠。 phục thứ do tam chủng tướng đương tri bất ngu 。nhất tự tánh cố 。nhị do ngại cố 。tam do chướng cố 。bất ngu tự tánh giả 。vị ư ngũ tướng thọ/thụ an lập trung 。thiện năng giác liễu tự tướng cộng tướng 。do thử năng đoạn nhất thiết phiền não 。năng giác thánh đế 。năng chứng Niết Bàn 。bất ngu ngại giả 。do tứ chủng ma 。vị do uẩn ma biến nhất thiết xứ tùy trục nghĩa cố 。do bỉ thiên ma ư thời thời gian năng số nhậm trì chướng ngại nghĩa cố 。tử phiền não ma năng dữ tử sanh sở sanh chúng khổ tác khí nghĩa cố 。bất ngu chướng giả 。vị duyên bất hiện kiến cảnh phiền não 。cập duyên phi bất hiện kiến cảnh triền 。hoặc bỉ tùy miên 。 復次諸佛世尊佛聖弟子。由三種相能正教授諸弟子眾。何等為三。一引導教授。二隨其所應於所緣境安處教授。三令所化得自義教授。如是教授如其次第。當知即是三種神變。 phục thứ chư Phật Thế tôn Phật thánh đệ tử 。do tam chủng tướng năng chánh giáo thụ chư đệ-tử chúng 。hà đẳng vi tam 。nhất dẫn đạo giáo thọ 。nhị tùy kỳ sở ưng ư sở duyên cảnh an xứ giáo thọ 。tam lệnh sở hóa đắc tự nghĩa giáo thọ 。như thị giáo thọ như kỳ thứ đệ 。đương tri tức thị tam chủng thần biến 。 復次由二種相應求能成就解脫妙慧。一者如理聞思。久遠相續慧。能成就有學解脫。二者有學久遠相續慧。能成就無學解脫。 phục thứ do nhị chủng tướng ứng cầu năng thành tựu giải thoát diệu tuệ 。nhất giả như lý văn tư 。cửu viễn tướng tục tuệ 。năng thành tựu hữu học giải thoát 。nhị giả hữu học cửu viễn tướng tục tuệ 。năng thành tựu vô học giải thoát 。 復次略有二種解脫成就。一者有學。二者無學。有學者。謂金剛喻三摩地俱。無學者。謂彼已上。 phục thứ lược hữu nhị chủng giải thoát thành tựu 。nhất giả hữu học 。nhị giả vô học 。hữu học giả 。vị Kim cương dụ tam-ma-địa câu 。vô học giả 。vị bỉ dĩ thượng 。 復次心清淨行苾芻有五種法多有所作。何等為五。一正教授。二奢摩他支。三毘鉢舍那支。四無間殷重加行。五出世間慧。正教授者。謂有三種正友所顯。一者大師。二者軌範尊重。三者同梵行者及住內法在家英叡。如是名為三種正友。諸有智者從彼應求積集善門真正教授。奢摩他支者。謂如有一。具尸羅住。廣說應知如聲聞地。如是尸羅具足住已。便無有悔。無悔故歡。廣說乃至樂故心定。毘鉢舍那支者。謂得三種隨欲言教。一聖正言教。二厭離言教。三令心離蓋趣愛言教。云何聖正言教。謂依眾聖五無學蘊所有言教。即是宣說諸聖成就如是戒。如是定。如是慧。如是解脫。如是解脫智見。云何厭離言教。謂依三種令增少欲喜足言教。及依樂斷樂修令離憒鬧言教。云何令心離蓋趣愛言教。當知此教復有三門。一者一切煩惱蓋離蓋趣愛言教。二者五蓋離蓋趣愛言教。三者無明蓋離蓋趣愛言教。當知此中依為證得斷離滅界所有言說。是初言教。依即於彼見勝功德。及於所治蓋處諸行深見過患所有言說。當知是名第二言教。隨順如是緣性緣起所有言說。當知是名第三言教。如是三種言教。總名毘鉢舍那支。又此言教以略言之復有三種。一能生樂欲言教。二能正安處資糧言教。三能正安處作意言教。謂聖正言教名能生樂欲言教。厭離言教名正安處資糧言教。令心離蓋趣愛言教名正安處作意言教。依此言教勝奢摩他所攝受慧。名毘鉢舍那。是故說此言教。名毘鉢舍那支。云何無間殷重加行。謂常所作。委悉所作。勤精進住。當知即依止觀加行。又勤精進應知五種。一被甲精進。二加行精進。三不下精進。四無動精進。五無喜足精進。此中最初當知發起猛利樂欲。次隨所欲發起堅固勇悍方便。次為證得所受諸法。不自輕蔑亦無怯懼。次能堪忍寒熱等苦。後於下劣不生喜足。欣求後後轉勝轉妙諸功德住。彼由如是勤精進住入諦現觀。證得諸聖出世間慧。於修道中依止此慧。若行若住。能正除遣所依身中諸隨煩惱。令心清淨。謂住聚落或聚落邊。若見少壯端嚴美妙形色母邑。即便作意思惟不淨。為欲損害緣彼貪故。若遇他人逼迫惱亂。即便作意思惟慈相。為欲損害緣彼瞋故。如是行時能正除遣諸隨煩惱。令心清淨。若遠離處修習入出二種息念。除遣欲等諸惡尋思。如是住時能正除遣諸隨煩惱。令心清淨。彼依如是已所證得出世間慧。於一切行修無常想。能正蠲除所餘我慢。如是善士為所依止。復得無倒教授前行。由此漸次能證有學圓滿解脫。得金剛喻三摩地故。亦證無學圓滿解脫。一切煩惱皆離繫故。 phục thứ tâm thanh tịnh hạnh Bí-sô hữu ngũ chủng Pháp đa hữu sở tác 。hà đẳng vi ngũ 。nhất chánh giáo thụ 。nhị xa ma tha chi 。tam Tì bát xá na chi 。tứ Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。ngũ xuất thế gian tuệ 。chánh giáo thụ giả 。vị hữu tam chủng chánh hữu sở hiển 。nhất giả Đại sư 。nhị giả quỹ phạm tôn trọng 。tam giả đồng phạm hạnh giả cập trụ/trú nội pháp tại gia anh duệ 。như thị danh vi tam chủng chánh hữu 。chư hữu trí giả tòng bỉ ưng cầu tích tập thiện môn chân chánh giáo thụ 。xa ma tha chi giả 。vị như hữu nhất 。cụ thi-la trụ/trú 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。như thị thi-la cụ túc trụ/trú dĩ 。tiện vô hữu hối 。vô hối cố hoan 。quảng thuyết nãi chí lạc/nhạc cố tâm định 。Tì bát xá na chi giả 。vị đắc tam chủng tùy dục ngôn giáo 。nhất Thánh chánh ngôn giáo 。nhị yếm ly ngôn giáo 。tam lệnh tâm ly cái thú ái ngôn giáo 。vân hà Thánh chánh ngôn giáo 。vị y chúng Thánh ngũ vô học uẩn sở hữu ngôn giáo 。tức thị tuyên thuyết chư Thánh thành tựu như thị giới 。như thị định 。như thị tuệ 。như thị giải thoát 。như thị giải thoát trí kiến 。vân hà yếm ly ngôn giáo 。vị y tam chủng lệnh tăng thiểu dục hỉ túc ngôn giáo 。cập y lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu lệnh ly hội nháo ngôn giáo 。vân hà lệnh tâm ly cái thú ái ngôn giáo 。đương tri thử giáo phục hưũ tam môn 。nhất giả nhất thiết phiền não cái ly cái thú ái ngôn giáo 。nhị giả ngũ cái ly cái thú ái ngôn giáo 。tam giả vô minh cái ly cái thú ái ngôn giáo 。đương tri thử trung y vi chứng đắc đoạn ly diệt giới sở hữu ngôn thuyết 。thị sơ ngôn giáo 。y tức ư bỉ kiến thắng công đức 。cập ư sở trì cái xứ/xử chư hạnh thâm kiến quá hoạn sở hữu ngôn thuyết 。đương tri thị danh đệ nhị ngôn giáo 。tùy thuận như thị duyên tánh duyên khởi sở hữu ngôn thuyết 。đương tri thị danh đệ tam ngôn giáo 。như thị tam chủng ngôn giáo 。tổng danh Tì bát xá na chi 。hựu thử ngôn giáo dĩ lược ngôn chi phục hưũ tam chủng 。nhất năng sanh lạc/nhạc dục ngôn giáo 。nhị năng chánh an xứ tư lương ngôn giáo 。tam năng chánh an xứ tác ý ngôn giáo 。vị Thánh chánh ngôn giáo danh năng sanh lạc/nhạc dục ngôn giáo 。yếm ly ngôn giáo danh chánh an xứ tư lương ngôn giáo 。lệnh tâm ly cái thú ái ngôn giáo danh chánh an xứ tác ý ngôn giáo 。y thử ngôn giáo thắng xa ma tha sở nhiếp thọ tuệ 。danh Tì bát xá na 。thị cố thuyết thử ngôn giáo 。danh Tì bát xá na chi 。vân hà Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。vị thường sở tác 。ủy tất sở tác 。cần tinh tấn trụ/trú 。đương tri tức y chỉ quán gia hạnh/hành/hàng 。hựu cần tinh tấn ứng tri ngũ chủng 。nhất bị giáp tinh tấn 。nhị gia hạnh/hành/hàng tinh tấn 。tam bất hạ tinh tấn 。tứ vô động tinh tấn 。ngũ vô hỉ túc tinh tấn 。thử trung tối sơ đương tri phát khởi mãnh lợi lạc/nhạc dục 。thứ tùy sở dục phát khởi kiên cố dũng hãn phương tiện 。thứ vi chứng đắc sở thọ chư Pháp 。bất tự khinh miệt diệc vô khiếp cụ 。thứ năng kham nhẫn hàn nhiệt đẳng khổ 。hậu ư hạ liệt bất sanh hỉ túc 。hân cầu hậu hậu chuyển thắng chuyển diệu chư công đức trụ/trú 。bỉ do như thị cần tinh tấn trụ/trú nhập đế hiện quán 。chứng đắc chư Thánh xuất thế gian tuệ 。ư tu đạo trung y chỉ thử tuệ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。năng chánh trừ khiển sở y thân trung chư tùy phiền não 。lệnh tâm thanh tịnh 。vị trụ/trú tụ lạc hoặc tụ lạc biên 。nhược/nhã kiến thiểu tráng đoan nghiêm mỹ diệu hình sắc mẫu ấp 。tức tiện tác ý tư duy bất tịnh 。vi dục tổn hại duyên bỉ tham cố 。nhược/nhã ngộ tha nhân bức bách não loạn 。tức tiện tác ý tư duy từ tướng 。vi dục tổn hại duyên bỉ sân cố 。như thị hạnh/hành/hàng thời năng chánh trừ khiển chư tùy phiền não 。lệnh tâm thanh tịnh 。nhược/nhã viễn ly xứ/xử tu tập nhập xuất nhị chủng tức niệm 。trừ khiển dục đẳng chư ác tầm tư 。như thị trụ thời năng chánh trừ khiển chư tùy phiền não 。lệnh tâm thanh tịnh 。bỉ y như thị dĩ sở chứng đắc xuất thế gian tuệ 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng tu vô thường tưởng 。năng chánh quyên trừ sở dư ngã mạn 。như thị thiện sĩ vi sở y chỉ 。phục đắc vô đảo giáo thụ tiền hạnh/hành/hàng 。do thử tiệm thứ năng chứng hữu học viên mãn giải thoát 。đắc Kim cương dụ tam-ma-địa cố 。diệc chứng vô học viên mãn giải thoát 。nhất thiết phiền não giai ly hệ cố 。 云何解脫。謂起畢竟斷對治故。一切煩惱品類麁重永息滅故。證得轉依令諸煩惱決定究竟成不生法。是名解脫。若聖弟子無所有處已得離欲。唯餘非想非非想處所有諸行。復能安住勝有頂定。爾時無間能隨證得諸漏永盡。若所餘位雖能漸斷彼彼諸漏。然非無間能隨證得諸漏永盡。如是乃至無所有處未得離欲。 vân hà giải thoát 。vị khởi tất cánh đoạn đối trì cố 。nhất thiết phiền não phẩm loại thô trọng vĩnh tức diệt cố 。chứng đắc chuyển y lệnh chư phiền não quyết định cứu cánh thành bất sanh pháp 。thị danh giải thoát 。nhược/nhã thánh đệ tử vô sở hữu xứ dĩ đắc ly dục 。duy dư phi tưởng phi phi tưởng xử sở hữu chư hạnh 。phục năng an trụ thắng hữu đính định 。nhĩ thời Vô gián năng tùy chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。nhược/nhã sở dư vị tuy năng tiệm đoạn bỉ bỉ chư lậu 。nhiên phi Vô gián năng tùy chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。như thị nãi chí vô sở hữu xứ vị đắc ly dục 。 復次諸欲界繫一切煩惱。唯除無明說名欲漏。諸色無色二界所繫一切煩惱。唯除無明說名有漏。若諸有情。或未離欲。或已離欲。除諸外道所有邪僻分別愚癡所生惡見蔽覆其心。依此惡見於彼諸欲。一分尋求。一分離欲。乃至非想非非想處。於彼三界所有無智。總攝為一。立無明漏。 phục thứ chư dục giới hệ nhất thiết phiền não 。duy trừ vô minh thuyết danh dục lậu 。chư sắc vô sắc nhị giới sở hệ nhất thiết phiền não 。duy trừ vô minh thuyết danh hữu lậu 。nhược/nhã chư hữu tình 。hoặc vị ly dục 。hoặc dĩ ly dục 。trừ chư ngoại đạo sở hữu tà tích phân biệt ngu si sở sanh ác kiến tế phước kỳ tâm 。y thử ác kiến ư bỉ chư dục 。nhất phân tầm cầu 。nhất phân ly dục 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。ư bỉ tam giới sở hữu vô trí 。tổng nhiếp vi nhất 。lập vô minh lậu 。 復次有九種事能和合故。當知建立九結差別。云何九事。一依在家品可愛有情非有情數一切境界貪愛纏事。二即依此品可惡有情非有情數一切境界瞋恚纏事。三依有情數憍慢纏事。若四五六依惡說法諸出家品三種邪僻勝解纏事。謂依聽聞不正法故。依不如理邪思惟故。依非方便所攝修故。如是差別即為三種。七於善說法律無勝解纏事。八依出家品智貧窮事。九依在家品財貧窮事。由此九事如其所應當知配屬愛等九結。此中由嫉變壞心故。於正法內發起法慳。由此當來智慧貧乏。餘隨所應配屬應知。 phục thứ hữu cửu chủng sự năng hòa hợp cố 。đương tri kiến lập cửu kết sái biệt 。vân hà cửu sự 。nhất y tại gia phẩm khả ái hữu tình phi hữu Tình số nhất thiết cảnh giới tham ái triền sự 。nhị tức y thử phẩm khả ác hữu tình phi hữu Tình số nhất thiết cảnh giới sân khuể triền sự 。tam y hữu tình số kiêu mạn triền sự 。nhược/nhã tứ ngũ lục y ác thuyết Pháp chư xuất gia phẩm tam chủng tà tích thắng giải triền sự 。vị y thính văn bất chánh pháp cố 。y bất như lý tà tư tánh cố 。y phi phương tiện sở nhiếp tu cố 。như thị sái biệt tức vi tam chủng 。thất ư thiện thuyết pháp luật vô thắng giải triền sự 。bát y xuất gia phẩm trí bần cùng sự 。cửu y tại gia phẩm tài bần cùng sự 。do thử cửu sự như kỳ sở ứng đương tri phối chúc ái đẳng cửu kết 。thử trung do tật biến hoại tâm cố 。ư chánh pháp nội phát khởi pháp xan 。do thử đương lai trí tuệ bần phạp 。dư tùy sở ưng phối chúc ứng tri 。 復次由為貪縛所纏縛故。於能隨順樂受境界心不能捨。如是瞋縛所纏縛故。於能隨順苦受境界心不能捨。由愚癡縛所纏縛故。於能隨順非苦樂受中庸境界心不能捨。由此因緣故立三縛。 phục thứ do vi tham phược sở triền phược cố 。ư năng tùy thuận lạc thọ cảnh giới tâm bất năng xả 。như thị sân phược sở triền phược cố 。ư năng tùy thuận khổ thọ cảnh giới tâm bất năng xả 。do ngu si phược sở triền phược cố 。ư năng tùy thuận phi khổ lạc thọ trung dung cảnh giới tâm bất năng xả 。do thử nhân duyên cố lập tam phược 。 復次煩惱品所有麁重隨附依身。說名隨眠。能為種子生起一切煩惱纏故。當知此復建立七種。由未離欲品差別故。由已離欲品差別故。由二俱品差別故。由未離欲品差別故。建立欲貪瞋恚隨眠。由已離欲品差別故。建立有貪隨眠。由二俱品差別故。建立慢無明見疑隨眠。如是總攝一切煩惱。 phục thứ phiền não phẩm sở hữu thô trọng tùy phụ y thân 。thuyết danh tùy miên 。năng vi chủng tử sanh khởi nhất thiết phiền não triền cố 。đương tri thử phục kiến lập thất chủng 。do vị ly dục phẩm sái biệt cố 。do dĩ ly dục phẩm sái biệt cố 。do nhị câu phẩm sái biệt cố 。do vị ly dục phẩm sái biệt cố 。kiến lập dục tham sân khuể tùy miên 。do dĩ ly dục phẩm sái biệt cố 。kiến lập hữu tham tùy miên 。do nhị câu phẩm sái biệt cố 。kiến lập mạn vô minh kiến nghi tùy miên 。như thị tổng nhiếp nhất thiết phiền não 。 復次隨煩惱者。謂貪不善根。瞋不善根。癡不善根。若忿若恨。如是廣說諸雜穢事。當知此中能起一切不善法貪。名貪不善根。瞋癡亦爾。若瞋恚纏能令面貌慘裂奮發。說名為忿。內懷怨結故名為恨。隱藏眾惡故名為覆。染污驚惶故名熱惱。心懷染污不憙他榮故名為嫉。於資生具深懷鄙悋。故名為慳。為欺誷彼內懷異謀外現別相故。名為誑心。不正直。不明不顯。解行邪曲。故名為諂。於所作罪望己不羞故。名無慚。於所作罪望他不恥故。名無愧。於他下劣謂己為勝。或復於等謂己為等。令心高舉故名為慢。於等謂勝於勝謂等。令心高舉故名過慢。於勝謂勝令心高舉名慢過慢。妄觀諸行為我我所。令心高舉故名我慢。於其殊勝所證法中未得謂得。令心高舉。名增上慢。於多勝中謂己少劣。令心高舉。名下劣慢。實無其德謂己有德。令心高舉故名邪慢。心懷染污隨恃榮譽形相疎誕故。名為憍。於諸善品不樂勤修。於諸惡法心無防護故。名放逸。於諸尊重及以福田心不謙敬。說名為傲。若煩惱纏能令發起。執持刀仗鬪訟違諍故名憤。發心懷染污為顯己德假現威儀故。名為矯。心懷染污。為顯己德。或現親事。或行軟語故。名為詐。心懷染污欲有所求矯示形儀故。名現相。現行遮逼有所乞匃故。名研求。於所得利不生喜足。說獲他利更求勝利。是故說名以利求利。自現己德遠離謙恭。於可尊重而不尊重故。名不敬。於不順言性不堪忍故。名惡說。諸有朋疇引導令作非利益事。名為惡友。耽著財利顯不實德欲令他知故。名惡欲。於大人所欲求廣大利養恭敬故。名大欲。懷染污心顯不實德。欲令他知名自希欲。於罵反罵。名為不忍。於瞋反瞋。於打反打。於弄反弄。當知亦爾。於自諸欲深生貪愛。名為耽嗜。於他諸欲深生貪著。名遍耽嗜。於勝於劣隨其所應。當知亦爾。於諸境界深起耽著。說名為貪。於諸惡行深生耽著。名非法貪。於自父母等諸財寶不正受用。名為執著。於他委寄所有財物規欲抵拒故。名惡貪。妄觀諸行為我我所。或分別起或是俱生。說名為見。薩迦耶見為所依止。於諸行中發起常見。名為有見。發起斷見名無有見。當知五蓋如前定地已說。其相不如所欲。非時睡纏之所隨縛故。名(夢-夕+登)瞢。非處思慕說名不樂。麁重剛強心不調柔。舉身舒布故曰頻申。於所飲食不善通達。若過若減。是故名為食不知量。於所應作而便不作。非所應作而更反作。如所聞思修習法中。放逸為先不起功用。名不作意。於所緣境深生繫縛。猶如美睡隱翳其心。是故說名不應理。轉自輕蔑故。名心下劣。為性惱他故。名抵突。性好譏嫌故。名諀訿。欺誑師長尊重福田及同法者。名不純直。身語二業皆悉高疎其心剛勁又不清潔。名不和軟。於諸戒見軌則正命皆不同分。名不隨順。同分而轉心懷愛染。攀緣諸欲。起發意言。隨順隨轉。名欲尋思。心懷憎惡。於他攀緣不饒益相。起發意言。隨順隨轉。名恚尋思。心懷損惱。於他攀緣惱亂之相。起發意言。餘如前說。名害尋思。心懷染污。攀緣親戚起發意言。餘如前說。是故說名親里尋思。心懷染污。攀緣國土起發意言。餘如前說。是故說名國土尋思。心懷染污。攀緣自義推託遷延。後時望得起發意言。餘如前說。是故說名不死尋思。心懷染污。攀緣自他若劣若勝起發意言。餘如前說。是名輕蔑相應尋思。心懷染污。攀緣施主往還家勢。起發意言。隨順隨轉。是名家勢相應尋思。愁歎等事如前應知。 phục thứ tùy phiền não giả 。vị tham bất thiện căn 。sân bất thiện căn 。si bất thiện căn 。nhược/nhã phẫn nhược/nhã hận 。như thị quảng thuyết chư tạp uế sự 。đương tri thử trung năng khởi nhất thiết bất thiện pháp tham 。danh tham bất thiện căn 。sân si diệc nhĩ 。nhược/nhã sân khuể triền năng lệnh diện mạo thảm liệt phấn phát 。thuyết danh vi phẫn 。nội hoài oán kết cố danh vi hận 。ẩn tạng chúng ác cố danh vi phước 。nhiễm ô kinh hoàng cố danh nhiệt não 。tâm hoài nhiễm ô bất hỉ tha vinh cố danh vi tật 。ư tư sanh cụ thâm hoài bỉ lẫn 。cố danh vi xan 。vi khi 誷bỉ nội hoài dị mưu ngoại hiện biệt tướng cố 。danh vi cuống tâm 。bất chánh trực 。bất minh bất hiển 。giải hạnh/hành/hàng tà khúc 。cố danh vi siểm 。ư sở tác tội vọng kỷ bất tu cố 。danh vô tàm 。ư sở tác tội vọng tha bất sỉ cố 。danh vô quý 。ư tha hạ liệt vị kỷ vi thắng 。hoặc phục ư đẳng vị kỷ vi đẳng 。lệnh tâm cao cử cố danh vi mạn 。ư đẳng vị thắng ư thắng vị đẳng 。lệnh tâm cao cử cố danh quá mạn 。ư thắng vị thắng lệnh tâm cao cử danh mạn quá mạn 。vọng quán chư hạnh vi ngã ngã sở 。lệnh tâm cao cử cố danh ngã mạn 。ư kỳ thù thắng sở chứng pháp trung vị đắc vị đắc 。lệnh tâm cao cử 。danh tăng thượng mạn 。ư đa thắng trung vị kỷ thiểu liệt 。lệnh tâm cao cử 。danh hạ liệt mạn 。thật vô kỳ đức vị kỷ hữu đức 。lệnh tâm cao cử cố danh tà mạn 。tâm hoài nhiễm ô tùy thị vinh dự hình tướng sơ đản cố 。danh vi kiêu/kiều 。ư chư thiện phẩm bất lạc/nhạc cần tu 。ư chư ác Pháp tâm vô phòng hộ cố 。danh phóng dật 。ư chư tôn trọng cập dĩ phước điền tâm bất khiêm kính 。thuyết danh vi ngạo 。nhược/nhã phiền não triền năng lệnh phát khởi 。chấp trì đao trượng đấu tụng vi tránh cố danh phẫn 。phát tâm hoài nhiễm ô vi hiển kỷ đức giả hiện uy nghi cố 。danh vi kiểu 。tâm hoài nhiễm ô 。vi hiển kỷ đức 。hoặc hiện thân sự 。hoặc hạnh/hành/hàng nhuyễn ngữ cố 。danh vi trá 。tâm hoài nhiễm ô dục hữu sở cầu kiểu thị hình nghi cố 。danh hiện tướng 。hiện hành già bức hữu sở khất cái cố 。danh nghiên cầu 。ư sở đắc lợi bất sanh hỉ túc 。thuyết hoạch tha lợi cánh cầu thắng lợi 。thị cố thuyết danh dĩ lợi cầu lợi 。tự hiện kỷ đức viễn ly khiêm cung 。ư khả tôn trọng nhi bất tôn trọng cố 。danh bất kính 。ư bất thuận ngôn tánh bất kham nhẫn cố 。danh ác thuyết 。chư hữu bằng trù dẫn đạo lệnh tác phi lợi ích sự 。danh vi ác hữu 。đam trước tài lợi hiển bất thật đức dục lệnh tha tri cố 。danh ác dục 。ư đại nhân sở dục cầu quảng đại lợi dưỡng cung kính cố 。danh Đại dục 。hoài nhiễm ô tâm hiển bất thật đức 。dục lệnh tha tri danh tự hy dục 。ư mạ phản mạ 。danh vi bất nhẫn 。ư sân phản sân 。ư đả phản đả 。ư lộng phản lộng 。đương tri diệc nhĩ 。ư tự chư dục thâm sanh tham ái 。danh vi đam thị 。ư tha chư dục thâm sanh tham trước 。danh biến đam thị 。ư thắng ư liệt tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。ư chư cảnh giới thâm khởi đam trước 。thuyết danh vi tham 。ư chư ác hạnh/hành/hàng thâm sanh đam trước 。danh phi pháp tham 。ư tự phụ mẫu đẳng chư tài bảo bất chánh thọ dụng 。danh vi chấp trước 。ư tha ủy kí sở hữu tài vật quy dục để cự cố 。danh ác tham 。vọng quán chư hạnh vi ngã ngã sở 。hoặc phân biệt khởi hoặc thị câu sanh 。thuyết danh vi kiến 。tát ca da kiến vi sở y chỉ 。ư chư hạnh trung phát khởi thường kiến 。danh vi hữu kiến 。phát khởi đoạn kiến danh vô hữu kiến 。đương tri ngũ cái như tiền định địa dĩ thuyết 。kỳ tướng bất như sở dục 。phi thời thụy triền chi sở tùy phược cố 。danh (mộng -tịch +đăng )măng 。phi xứ tư mộ thuyết danh bất lạc/nhạc 。thô trọng cương cưỡng tâm bất điều nhu 。cử thân thư bố cố viết tần thân 。ư sở ẩm thực bất thiện thông đạt 。nhược quá nhược/nhã giảm 。thị cố danh vi thực/tự bất tri lượng 。ư sở ưng tác nhi tiện bất tác 。phi sở ưng tác nhi cánh phản tác 。như sở văn tư tu tập Pháp trung 。phóng dật vi tiên bất khởi công dụng 。danh bất tác ý 。ư sở duyên cảnh thâm sanh hệ phược 。do như mỹ thụy ẩn ế kỳ tâm 。thị cố thuyết danh bất ưng lý 。chuyển tự khinh miệt cố 。danh tâm hạ liệt 。vi tánh não tha cố 。danh để đột 。tánh hảo ky hiềm cố 。danh 諀訿。khi cuống sư trường/trưởng tôn trọng phước điền cập đồng pháp giả 。danh bất thuần trực 。thân ngữ nhị nghiệp giai tất cao sơ kỳ tâm cương kính hựu bất thanh khiết 。danh bất hòa nhuyễn 。ư chư giới kiến quỹ tắc chánh mạng giai bất đồng phần 。danh bất tùy thuận 。đồng phần nhi chuyển tâm hoài ái nhiễm 。phàn duyên chư dục 。khởi phát ý ngôn 。tùy thuận tùy chuyển 。danh dục tầm tư 。tâm hoài tăng ác 。ư tha phàn duyên bất nhiêu ích tướng 。khởi phát ý ngôn 。tùy thuận tùy chuyển 。danh nhuế/khuể tầm tư 。tâm hoài tổn não 。ư tha phàn duyên não loạn chi tướng 。khởi phát ý ngôn 。dư như tiền thuyết 。danh hại tầm tư 。tâm hoài nhiễm ô 。phàn duyên thân thích khởi phát ý ngôn 。dư như tiền thuyết 。thị cố thuyết danh thân lý tầm tư 。tâm hoài nhiễm ô 。phàn duyên quốc độ khởi phát ý ngôn 。dư như tiền thuyết 。thị cố thuyết danh quốc độ tầm tư 。tâm hoài nhiễm ô 。phàn duyên tự nghĩa thôi thác Thiên duyên 。hậu thời vọng đắc khởi phát ý ngôn 。dư như tiền thuyết 。thị cố thuyết danh bất tử tầm tư 。tâm hoài nhiễm ô 。phàn duyên tự tha nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng khởi phát ý ngôn 。dư như tiền thuyết 。thị danh khinh miệt tướng ứng tầm tư 。tâm hoài nhiễm ô 。phàn duyên thí chủ vãng hoàn gia thế 。khởi phát ý ngôn 。tùy thuận tùy chuyển 。thị danh gia thế tướng ứng tầm tư 。sầu thán đẳng sự như tiền ứng tri 。 復次一切煩惱皆有其纏。由現行者悉名纏故。然有八種諸隨煩惱。於四時中數數現行。是故唯立八種為纏。謂於修學增上戒時。無慚無愧數數現行能為障礙。若於修學增上心時。惛沈睡眠數數現行能為障礙。若於修學增上慧時。簡擇法故掉舉惡作數數現行能為障礙。若同法者展轉受用財及法時。嫉妬慳悋數數現行能為障礙。 phục thứ nhất thiết phiền não giai hữu kỳ triền 。do hiện hành giả tất danh triền cố 。nhiên hữu bát chủng chư tùy phiền não 。ư tứ thời trung sát sát hiện hành 。thị cố duy lập bát chủng vi triền 。vị ư tu học tăng thượng giới thời 。vô tàm vô quý sát sát hiện hành năng vi chướng ngại 。nhược/nhã ư tu học tăng thượng tâm thời 。hôn trầm thụy miên sát sát hiện hành năng vi chướng ngại 。nhược/nhã ư tu học tăng thượng tuệ thời 。giản trạch pháp cố điệu cử ác tác sát sát hiện hành năng vi chướng ngại 。nhược/nhã đồng pháp giả triển chuyển thọ dụng tài cập Pháp thời 。tật đố xan lẫn sát sát hiện hành năng vi chướng ngại 。 復次欲貪瞋等欲界所繫煩惱。行者欲界所繫上品煩惱未斷未知。名欲暴流。有見無明三種暴流。如其所應當知亦爾。謂於欲界未得離欲。除諸外道名欲暴流。已得離欲名有暴流。若諸外道從多論門。當知有餘二種暴流。謂諸惡見略攝為一。名見暴流。惡見因緣略攝為一。說名第四無明暴流。 phục thứ dục tham sân đẳng dục giới sở hệ phiền não 。hành giả dục giới sở hệ thượng phẩm phiền não vị đoạn vị tri 。danh dục bạo lưu 。hữu kiến vô minh tam chủng bạo lưu 。như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。vị ư dục giới vị đắc ly dục 。trừ chư ngoại đạo danh dục bạo lưu 。dĩ đắc ly dục danh hữu bạo lưu 。nhược/nhã chư ngoại đạo tùng đa luận môn 。đương tri hữu dư nhị chủng bạo lưu 。vị chư ác kiến lược nhiếp vi nhất 。danh kiến bạo lưu 。ác kiến nhân duyên lược nhiếp vi nhất 。thuyết danh đệ tứ vô minh bạo lưu 。 復次若諸煩惱等分行者非增非減。即上所說一切煩惱。說名為軛。 phục thứ nhược/nhã chư phiền não đẳng phần hành giả phi tăng phi giảm 。tức thượng sở thuyết nhất thiết phiền não 。thuyết danh vi ách 。 復次當知依於二品建立四取。一在家品。二外道法中諸出家品。當知此中若所取。若能取。若所為取。如是一切總說為取。問何所取。答欲見戒禁我語是所取。問何能取。答四種欲貪是能取。問何所為取。答為得諸欲及為受用故起初取。由貪利養及以恭敬增上力故。或為詰責他所立論。或為免脫他所徵難。起第二取。奢摩他支為所依止。為所建立。為欲往趣世間離欲乃至非想非非想處三摩鉢底。起第三取。為欲隨說分別所計作業受果所有士夫。及為隨說流轉還滅士夫之相。起我語取。如是四取依於二品。謂受用欲諸在家品。及惡說法毘奈耶中諸出家品。由佛世尊每自稱言我為諸取遍知永斷正論大師故。於此法誓修行者。雖帶煩惱身壞命終。而不於彼建立諸取。所以者何。彼於諸欲無所顧戀而出家故。於見戒禁及以我語無執受故。惡說法者有二差別。一於見愛展轉發起怨諍論者。二能證入世間定者。依於見愛展轉發起怨諍論者。建立見取。依能證入世間定者立戒禁取。二品為依執著我語故。依俱品立我語取。此中見者。謂六十二。如前應知。邪分別見之所受持身護語護。說名為戒。隨此所受形服飲食威儀行相。說名為禁。諦故住故論說有我。名為我語。執有實物。說名諦故。執可安立。說名住故。又於此中欲愛為緣建立欲取。依止智論利養恭敬等愛為緣建立見取。定愛為緣立戒禁取。有無有愛為緣立我語取。 phục thứ đương tri y ư nhị phẩm kiến lập tứ thủ 。nhất tại gia phẩm 。nhị ngoại đạo Pháp trung chư xuất gia phẩm 。đương tri thử trung nhược/nhã sở thủ 。nhược/nhã năng thủ 。nhược/nhã sở vi thủ 。như thị nhất thiết tổng thuyết vi thủ 。vấn hà sở thủ 。đáp dục kiến giới cấm ngã ngữ thị sở thủ 。vấn hà năng thủ 。đáp tứ chủng dục tham thị năng thủ 。vấn hà sở vi thủ 。đáp vi đắc chư dục cập vi thọ dụng cố khởi sơ thủ 。do tham lợi dưỡng cập dĩ cung kính tăng thượng lực cố 。hoặc vi cật trách tha sở lập luận 。hoặc vi miễn thoát tha sở trưng nạn/nan 。khởi đệ nhị thủ 。xa ma tha chi vi sở y chỉ 。vi sở kiến lập 。vi dục vãng thú thế gian ly dục nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử Tam Ma Bát Để 。khởi đệ tam thủ 。vi dục tùy thuyết phân biệt sở kế tác nghiệp thọ quả sở hữu sĩ phu 。cập vi tùy thuyết lưu chuyển hoàn diệt sĩ phu chi tướng 。khởi ngã ngữ thủ 。như thị tứ thủ y ư nhị phẩm 。vị thọ dụng dục chư tại gia phẩm 。cập ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung chư xuất gia phẩm 。do Phật Thế tôn mỗi tự xưng ngôn ngã vi chư thủ biến tri vĩnh đoạn chánh luận Đại sư cố 。ư thử pháp thệ tu hành giả 。tuy đái phiền não thân hoại mạng chung 。nhi bất ư bỉ kiến lập chư thủ 。sở dĩ giả hà 。bỉ ư chư dục vô sở cố luyến nhi xuất gia cố 。ư kiến giới cấm cập dĩ ngã ngữ vô chấp thọ cố 。ác thuyết pháp giả hữu nhị sái biệt 。nhất ư kiến ái triển chuyển phát khởi oán tranh luận giả 。nhị năng chứng nhập thế gian định giả 。y ư kiến ái triển chuyển phát khởi oán tranh luận giả 。kiến lập kiến thủ 。y năng chứng nhập thế gian định giả lập giới cấm thủ 。nhị phẩm vi y chấp trước ngã ngữ cố 。y câu phẩm lập ngã ngữ thủ 。thử trung kiến giả 。vị lục thập nhị 。như tiền ứng tri 。tà phân biệt kiến chi sở thọ trì thân hộ ngữ hộ 。thuyết danh vi giới 。tùy thử sở thọ hình phục ẩm thực uy nghi hành tướng 。thuyết danh vi cấm 。đế cố trụ/trú cố luận thuyết hữu ngã 。danh vi ngã ngữ 。chấp hữu thật vật 。thuyết danh đế cố 。chấp khả an lập 。thuyết danh trụ/trú cố 。hựu ư thử trung dục ái vi duyên kiến lập dục thủ 。y chỉ Trí luận lợi dưỡng cung kính đẳng ái vi duyên kiến lập kiến thủ 。định ái vi duyên lập giới cấm thủ 。hữu vô hữu ái vi duyên lập ngã ngữ thủ 。 復次當知四繫唯依外道差別建立。如前應知。復次違背五處。當知建立五蓋差別。一為在家諸欲境界所漂淪故。違背聖教立貪欲蓋。二不堪忍諸同法者。呵諫驅擯教誡等故。違背所有可愛樂法立瞋恚蓋。三由違背奢摩他故。立惛沈睡眠蓋。四由違背毘鉢舍那故。立掉舉惡作蓋。五由違背於法論議無倒決擇審察諸法大師聖教涅槃勝解故。建立疑蓋。 phục thứ đương tri tứ hệ duy y ngoại đạo sái biệt kiến lập 。như tiền ứng tri 。phục thứ vi bội ngũ xứ/xử 。đương tri kiến lập ngũ cái sái biệt 。nhất vi tại gia chư dục cảnh giới sở phiêu luân cố 。vi bội Thánh giáo lập tham dục cái 。nhị bất kham nhẫn chư đồng pháp giả 。ha gián khu bấn giáo giới đẳng cố 。vi bội sở hữu khả ái lạc/nhạc Pháp lập sân khuể cái 。tam do vi bội xa ma tha cố 。lập hôn trầm thụy miên cái 。tứ do vi bội Tì bát xá na cố 。lập điệu cử ác tác cái 。ngũ do vi bội ư Pháp luận nghị vô đảo quyết trạch thẩm sát chư Pháp Đại sư Thánh giáo Niết-Bàn thắng giải cố 。kiến lập nghi cái 。 復次若貪瞋癡纏所纏故。或彼隨眠所隨眠故。心不調柔。心極愚昧於得自義能作衰損故。名株杌。 phục thứ nhược/nhã tham sân si triền sở triền cố 。hoặc bỉ tùy miên sở tùy miên cố 。tâm bất điều nhu 。tâm cực ngu muội ư đắc tự nghĩa năng tác suy tổn cố 。danh chu ngột 。 復次於弊下境所起貪欲。名為貪垢。於不應瞋所緣境事所起瞋恚。名為瞋垢。於極顯現愚癡眾生尚能了事所起愚癡。名為癡垢。 phục thứ ư tệ hạ cảnh sở khởi tham dục 。danh vi tham cấu 。ư bất ưng sân sở duyên cảnh sự sở khởi sân khuể 。danh vi sân cấu 。ư cực hiển hiện ngu si chúng sanh thượng năng liễu sự sở khởi ngu si 。danh vi si cấu 。 復次若貪瞋癡數數現行恒常流溢。燒惱身心極為衰損。說名燒害。 phục thứ nhược/nhã tham sân si sát sát hiện hành hằng thường lưu dật 。thiêu não thân tâm cực vi suy tổn 。thuyết danh thiêu hại 。 復次若貪瞋癡遠離慚愧。無慚愧故一向無間。不可制伏定為傷損。說名為箭。復次若貪瞋癡慚愧間雜。由相續故。非剎那故。有可制伏。說名所有。是繫所攝。極下穢義。 phục thứ nhược/nhã tham sân si viễn ly tàm quý 。vô tàm quý cố nhất hướng Vô gián 。bất khả chế phục định vi thương tổn 。thuyết danh vi tiến 。phục thứ nhược/nhã tham sân si tàm quý gian tạp 。do tướng tục cố 。phi sát-na cố 。hữu khả chế phục 。thuyết danh sở hữu 。thị hệ sở nhiếp 。cực hạ uế nghĩa 。 復次一切不善身業。名為惡行。如說身業。語業意業當知亦爾。由此惡業數現行故。於諸惡趣。或已隨得。或當隨得。或現隨得。是故說彼名為惡行。由此示現業雜染義。煩惱雜染前已顯了。 phục thứ nhất thiết bất thiện thân nghiệp 。danh vi ác hành 。như thuyết thân nghiệp 。ngữ nghiệp ý nghiệp đương tri diệc nhĩ 。do thử ác nghiệp số hiện hành cố 。ư chư ác thú 。hoặc dĩ tùy đắc 。hoặc đương tùy đắc 。hoặc hiện tùy đắc 。thị cố thuyết bỉ danh vi ác hành 。do thử thị hiện nghiệp tạp nhiễm nghĩa 。phiền não tạp nhiễm tiền dĩ hiển liễu 。 復次有二安立業雜染論。一者邪論。二者正論。言邪論者。謂如是說。若有故思。凡所造作諸不善業。一切決定當受惡趣。此論便謗修行梵行能證涅槃。何以故。諸有情類不易可得於現法中無有故思造不善業。況在餘生。若彼決定感惡趣者。便應無有解脫可得。是故當知。此為邪論。若如是說。諸有故思造不善業。此業亦作亦增長者。定於當來受不可愛惡趣異熟。若有雖作不增長者。彼彼法受為依止故。諸所造作或樂或苦。當於造時於現法中。此業決定或順樂受或順苦受。諸有造作如是業已。若無追悔不修對治補特伽羅。彼於此業。若更增長若不增長。此業雖定順現法受。亦轉令成順惡趣受。於現法中能障解脫。諸有造作如是業已。若生追悔修習對治補特伽羅。彼於此業。若不增長。若更增長。此業雖是順惡趣受。亦轉令成順現法受。不障解脫。是故此論不名誹謗修習梵行能證涅槃。當知此論是為正論。 phục thứ hữu nhị an lập nghiệp tạp nhiễm luận 。nhất giả tà luận 。nhị giả chánh luận 。ngôn tà luận giả 。vị như thị thuyết 。nhược hữu cố tư 。phàm sở tạo tác chư bất thiện nghiệp 。nhất thiết quyết định đương thọ/thụ ác thú 。thử luận tiện báng tu hành phạm hạnh năng chứng Niết Bàn 。hà dĩ cố 。chư hữu tình loại bất dịch khả đắc ư hiện pháp trung vô hữu cố tư tạo bất thiện nghiệp 。huống tại dư sanh 。nhược/nhã bỉ quyết định cảm ác thú giả 。tiện ưng vô hữu giải thoát khả đắc 。thị cố đương tri 。thử vi tà luận 。nhược như thị thuyết 。chư hữu cố tư tạo bất thiện nghiệp 。thử nghiệp diệc tác diệc tăng Trưởng-giả 。định ư đương lai thọ/thụ bất khả ái ác thú dị thục 。nhược hữu tuy tác bất tăng Trưởng-giả 。bỉ bỉ pháp thụ vi y chỉ cố 。chư sở tạo tác hoặc lạc/nhạc hoặc khổ 。đương ư tạo thời ư hiện pháp trung 。thử nghiệp quyết định hoặc thuận lạc thọ hoặc thuận khổ thọ 。chư hữu tạo tác như thị nghiệp dĩ 。nhược/nhã vô truy hối bất tu đối trì Bổ-đặc-già-la 。bỉ ư thử nghiệp 。nhược/nhã cánh tăng trưởng nhược/nhã bất tăng trưởng 。thử nghiệp tuy định thuận hiện pháp thụ 。diệc chuyển lệnh thành thuận ác thú thọ/thụ 。ư hiện pháp trung năng chướng giải thoát 。chư hữu tạo tác như thị nghiệp dĩ 。nhược/nhã sanh truy hối tu tập đối trì Bổ-đặc-già-la 。bỉ ư thử nghiệp 。nhược/nhã bất tăng trưởng 。nhược/nhã cánh tăng trưởng 。thử nghiệp tuy thị thuận ác thú thọ/thụ 。diệc chuyển lệnh thành thuận hiện pháp thụ 。bất chướng giải thoát 。thị cố thử luận bất danh phỉ báng tu tập phạm hạnh năng chứng Niết Bàn 。đương tri thử luận thị vi chánh luận 。 復次若有闕於十種對治。為業雜染之所染污。若有會遇如是十種。便得清淨。一者若由如是對治。雖有作業而無增長。彼望當來成不定受。二者若由如是對治。雖未永斷而更不受。三者若由如是對治。永斷離繫。四者守護諸根門故善修其身。為欲修習增上戒學。五者修習增上戒已。為欲修習增上心學。六者修習增上心已。為欲修習增上慧學。七者修習增上慧已。為斷諸漏。八者猛利意樂修習。九者長時修習。十者無量門對治修習。若有不會如是十種業對治者。為業雜染之所染污。與此相違。當知清淨。 phục thứ nhược hữu khuyết ư thập chủng đối trì 。vi nghiệp tạp nhiễm chi sở nhiễm ô 。nhược hữu hội ngộ như thị thập chủng 。tiện đắc thanh tịnh 。nhất giả nhược/nhã do như thị đối trì 。tuy hữu tác nghiệp nhi vô tăng trưởng 。bỉ vọng đương lai thành bất định thọ/thụ 。nhị giả nhược/nhã do như thị đối trì 。tuy vị vĩnh đoạn nhi cánh bất thọ/thụ 。tam giả nhược/nhã do như thị đối trì 。vĩnh đoạn ly hệ 。tứ giả thủ hộ chư căn môn cố thiện tu kỳ thân 。vi dục tu tập tăng thượng giới học 。ngũ giả tu tập tăng thượng giới dĩ 。vi dục tu tập tăng thượng tâm học 。lục giả tu tập tăng thượng tâm dĩ 。vi dục tu tập tăng thượng tuệ học 。thất giả tu tập tăng thượng tuệ dĩ 。vi đoạn chư lậu 。bát giả mãnh lợi ý lạc tu tập 。cửu giả trường/trưởng thời tu tập 。thập giả vô lượng môn đối trì tu tập 。nhược hữu bất hội như thị thập chủng nghiệp đối trì giả 。vi nghiệp tạp nhiễm chi sở nhiễm ô 。dữ thử tướng vi 。đương tri thanh tịnh 。 復次於現法中不善防護身語意業而住者。彼先造作惡不善業。亦令增長。於當來世令其雜染。若善防護身語意業而住者。彼不雜染。云何於現法中不善防護身語意業而住。云何善防護身語意業而住。不善防護身語意業而住者。謂如有一。於諸不善身語意業纏所發起。能誓遠離。然於能起不正作意。相應無明猶故發起。又於諸善身語意業受學隨轉。由此因緣。於現法中於諸煩惱邪欲尋求所作眾苦。無有差別。彼唯即於此誓受遠離。便生喜足。於現法中。不起聖道。不證涅槃。彼雖如是防護而住。於現法中暫時不作惡不善業。然為煩惱隨眠纏縛。既終沒已後有續生。隨所受身。依先業緣廣起雜染。若善防護身語意業而住者。有此差別。謂此依彼誓受遠離不造新業故。業雖熟暫觸異熟尋能變吐。彼唯於此誓受遠離不生喜足。於現法中能起聖道。亦能證得彼果涅槃。彼於爾時乃至有識身相續住。恒受先業所感諸受。於現法中彼有識身乃至壽量未滅盡位常相續住。壽量若盡捨有識身。於後命根更不成就。由是因緣。識與一切諸受俱滅後不相續。彼如影受與其識樹皆滅盡故。遍於一切不可施設。彼於爾時由二因緣。先所作業於當來世不能為染。一由煩惱為其助伴令雜染者。無餘斷故。二由依此諸行相續成熟。雜染無餘滅故。彼於爾時諸有情所善友意樂相續轉故。名無怨心。於彼所緣瞋恚斷故。名無恚心。於業異熟深見過患增上緣力誓遠離故。名無染心。已具獲得能對治彼諸聖道故。名無顛倒善解脫心。彼由如是能具證得六種恒住。若有於彼多所住者。於現法中雖有種種諸惡不善業緣間雜。由此遠離一向成善。由是因緣。當知此與先防護住有其差別。 phục thứ ư hiện pháp trung bất thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú giả 。bỉ tiên tạo tác ác bất thiện nghiệp 。diệc lệnh tăng trưởng 。ư đương lai thế lệnh kỳ tạp nhiễm 。nhược/nhã thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú giả 。bỉ bất tạp nhiễm 。vân hà ư hiện pháp trung bất thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú 。vân hà thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú 。bất thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú giả 。vị như hữu nhất 。ư chư bất thiện thân ngữ ý nghiệp triền sở phát khởi 。năng thệ viễn ly 。nhiên ư năng khởi bất chánh tác ý 。tướng ứng vô minh do cố phát khởi 。hựu ư chư thiện thân ngữ ý nghiệp thọ học tùy chuyển 。do thử nhân duyên 。ư hiện pháp trung ư chư phiền não tà dục tầm cầu sở tác chúng khổ 。vô hữu sái biệt 。bỉ duy tức ư thử thệ thọ viễn ly 。tiện sanh hỉ túc 。ư hiện pháp trung 。bất khởi Thánh đạo 。bất chứng Niết Bàn 。bỉ tuy như thị phòng hộ nhi trụ/trú 。ư hiện pháp trung tạm thời bất tác ác bất thiện nghiệp 。nhiên vi phiền não tùy miên triền phược 。ký chung một dĩ hậu hữu tục sanh 。tùy sở thọ/thụ thân 。y tiên nghiệp duyên quảng khởi tạp nhiễm 。nhược/nhã thiện phòng hộ thân ngữ ý nghiệp nhi trụ/trú giả 。hữu thử sái biệt 。vị thử y bỉ thệ thọ viễn ly bất tạo tân nghiệp cố 。nghiệp tuy thục tạm xúc dị thục tầm năng biến thổ 。bỉ duy ư thử thệ thọ viễn ly bất sanh hỉ túc 。ư hiện pháp trung năng khởi Thánh đạo 。diệc năng chứng đắc bỉ quả Niết-Bàn 。bỉ ư nhĩ thời nãi chí hữu thức thân tướng tục trụ/trú 。hằng thọ/thụ tiên nghiệp sở cảm chư thọ/thụ 。ư hiện pháp trung bỉ hữu thức thân nãi chí thọ lượng vị diệt tận vị thường tướng tục trụ/trú 。thọ lượng nhược/nhã tận xả hữu thức thân 。ư hậu mạng căn cánh bất thành tựu 。do thị nhân duyên 。thức dữ nhất thiết chư thọ/thụ câu diệt hậu bất tướng tục 。bỉ như ảnh thọ/thụ dữ kỳ thức thụ/thọ giai diệt tận cố 。biến ư nhất thiết bất khả thí thiết 。bỉ ư nhĩ thời do nhị nhân duyên 。tiên sở tác nghiệp ư đương lai thế bất năng vi nhiễm 。nhất do phiền não vi kỳ trợ bạn lệnh tạp nhiễm giả 。vô dư đoạn cố 。nhị do y thử chư hạnh tướng tục thành thục 。tạp nhiễm vô dư diệt cố 。bỉ ư nhĩ thời chư hữu tình sở thiện hữu ý lạc tướng tục chuyển cố 。danh vô oán tâm 。ư bỉ sở duyên sân khuể đoạn cố 。danh vô khuể tâm 。ư nghiệp dị thục thâm kiến quá hoạn tăng thượng duyên lực thệ viễn ly cố 。danh vô nhiễm tâm 。dĩ cụ hoạch đắc năng đối trì bỉ chư Thánh đạo cố 。danh vô điên đảo thiện giải thoát tâm 。bỉ do như thị năng cụ chứng đắc lục chủng hằng trụ 。nhược hữu ư bỉ đa sở trụ giả 。ư hiện pháp trung tuy hữu chủng chủng chư ác bất thiện nghiệp duyên gian tạp 。do thử viễn ly nhất hướng thành thiện 。do thị nhân duyên 。đương tri thử dữ tiên phòng hộ trụ/trú hữu kỳ sái biệt 。 復次當知施設領受業異熟論。由五種相成其雜染。由五種相成不雜染。云何名為由五種相成其雜染。謂由施設惡因論故。亦由施設無因論故。及由施設惡因無因有三過故。此中施設惡因論者。謂如有一。起如是見。立如是論。若有士夫補特伽羅。諸所領受一切皆是宿因所作。如是或謂自在變化等因所作。施設無因論者。謂如有一。起如是見。立如是論。若有士夫補特伽羅。諸所領受。當知一切無因無緣。云何施設惡因無因。有三種過。謂現法中不善俱行不善諸受。宿世業為因亦有過失。現法業為因亦有過失。若言此受宿世惡業以為因者。是則有一依於不善諸樂法受。而有其樂不善受生。此用宿世諸不善業以為因生。不應道理。何以故。非彼宿世諸不善業於現法中感樂異熟應正道理。若言此受用現法中惡業為因。是則退失自意所立諸惡因論及無因論。謂諸所受皆宿因作。乃至廣說。是名初過。又若說言諸不善法皆用宿世惡業為因。是則決定所有善法亦用宿世善法為因。如是所有不善對治。諸善加行。俱生精進。皆成無用。如是名為第二過失。又若現在無有士用。是則應無依善不善。審正觀察是所應作所不應作。又如實智應成無用。謂了知已此我應轉。此我應成。彼非有故。此亦非有故。如實智理不成就。智不成故念不安住。念不住故無三摩地。無有定故。不正尋思令心迷亂。心迷亂故。便應欣慕愚夫同意所樂諸根。由彼獲得愚夫同意所樂法故。是則退失并沙門法及沙門論。如是名為第三過失。若略說此有三種過。謂現在世諸不善受因不成過。謗精進過。謗正智過。云何施設領受一切業異熟論。由五種相成不雜染。謂若能領受者。若由此領受。若如是領受。若領受時。如是雜染如是清淨。當知此中依五取蘊施設假名補特伽羅為領受者。即此假者由六觸處故能領受。於母胎中四種差別。謂依精血大種所造諸業煩惱之所攝受。結生相續有取之識及母腹中所有孔穴。由如是故得入母胎。次有名色。次有六處。次觸次受。如是次第而有領受。又即此受亦用現在觸為其因。亦用宿世業等為因。彼若聽聞諸不正法非理作意以為因緣。便觸無明。觸所生受。受為緣故復生於愛。愛為緣故復生於取。乃至當來生老死等眾苦差別。如是領受諸無明觸所生受時。便有雜染所攝二諦。與此相違。聽聞正法如理作意為因緣故。便能領受明觸所生諸受差別。受此受時便有清淨所攝二諦。 phục thứ đương tri thí thiết lĩnh thọ nghiệp dị thục luận 。do ngũ chủng tướng thành kỳ tạp nhiễm 。do ngũ chủng tướng thành bất tạp nhiễm 。vân hà danh vi do ngũ chủng tướng thành kỳ tạp nhiễm 。vị do thí thiết ác nhân luận cố 。diệc do thí thiết vô nhân luận cố 。cập do thí thiết ác nhân vô nhân hữu tam quá cố 。thử trung thí thiết ác nhân luận giả 。vị như hữu nhất 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。nhược hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。chư sở lĩnh thọ nhất thiết giai thị tú nhân sở tác 。như thị hoặc vị tự tại biến hóa đẳng nhân sở tác 。thí thiết vô nhân luận giả 。vị như hữu nhất 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。nhược hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。chư sở lĩnh thọ 。đương tri nhất thiết vô nhân vô duyên 。vân hà thí thiết ác nhân vô nhân 。hữu tam chủng quá/qua 。vị hiện pháp trung bất thiện câu hạnh/hành/hàng bất thiện chư thọ/thụ 。tú thế nghiệp vi nhân diệc hữu quá thất 。hiện pháp nghiệp vi nhân diệc hữu quá thất 。nhược/nhã ngôn thử thọ/thụ tú thế ác nghiệp dĩ vi nhân giả 。thị tắc hữu nhất y ư bất thiện chư lạc pháp thụ 。nhi hữu kỳ lạc/nhạc bất thiện thọ sanh 。thử dụng tú thế chư bất thiện nghiệp dĩ vi nhân sanh 。bất ưng đạo lý 。hà dĩ cố 。phi bỉ tú thế chư bất thiện nghiệp ư hiện pháp trung cảm lạc/nhạc dị thục ưng chánh đạo lý 。nhược/nhã ngôn thử thọ dụng hiện pháp trung ác nghiệp vi nhân 。thị tắc thoái thất tự ý sở lập chư ác nhân luận cập vô nhân luận 。vị chư sở thọ giai tú nhân tác 。nãi chí quảng thuyết 。thị danh sơ quá/qua 。hựu nhược/nhã thuyết ngôn chư bất thiện pháp giai dụng tú thế ác nghiệp vi nhân 。thị tắc quyết định sở hữu thiện Pháp diệc dụng tú thế thiện Pháp vi nhân 。như thị sở hữu bất thiện đối trì 。chư thiện gia hạnh/hành/hàng 。câu sanh tinh tấn 。giai thành vô dụng 。như thị danh vi đệ nhị quá thất 。hựu nhược/nhã hiện tại vô hữu sĩ dụng 。thị tắc ưng vô y thiện bất thiện 。thẩm chánh quan sát thị sở ưng tác sở bất ưng tác 。hựu như thật trí ưng thành vô dụng 。vị liễu tri dĩ thử ngã ưng chuyển 。thử ngã ưng thành 。bỉ phi hữu cố 。thử diệc phi hữu cố 。như thật trí lý bất thành tựu 。trí bất thành cố niệm bất an trụ 。niệm bất trụ cố vô tam-ma-địa 。vô hữu định cố 。bất chánh tầm tư lệnh tâm mê loạn 。tâm mê loạn cố 。tiện ưng hân mộ ngu phu đồng ý sở lạc/nhạc chư căn 。do bỉ hoạch đắc ngu phu đồng ý sở lạc/nhạc Pháp cố 。thị tắc thoái thất tinh Sa Môn Pháp cập Sa Môn luận 。như thị danh vi đệ tam quá thất 。nhược/nhã lược thuyết thử hữu tam chủng quá/qua 。vị hiện tại thế chư bất thiện thọ nhân bất thành quá/qua 。báng tinh tấn quá/qua 。báng chánh trí quá/qua 。vân hà thí thiết lĩnh thọ nhất thiết nghiệp dị thục luận 。do ngũ chủng tướng thành bất tạp nhiễm 。vị nhược/nhã năng lĩnh thọ giả 。nhược/nhã do thử lĩnh thọ 。nhược như thị lĩnh thọ 。nhược/nhã lĩnh thọ thời 。như thị tạp nhiễm như thị thanh tịnh 。đương tri thử trung y ngũ thủ uẩn thí thiết giả danh Bổ-đặc-già-la vi lĩnh thọ giả 。tức thử giả giả do lục xúc xứ/xử cố năng lĩnh thọ 。ư mẫu thai trung tứ chủng sái biệt 。vị y tinh huyết đại chủng sở tạo chư nghiệp phiền não chi sở nhiếp thọ 。kết sanh tướng tục hữu thủ chi thức cập mẫu phước trung sở hữu khổng huyệt 。do như thị cố đắc nhập mẫu thai 。thứ hữu danh sắc 。thứ hữu lục xứ 。thứ xúc thứ thọ/thụ 。như thị thứ đệ nhi hữu lĩnh thọ 。hựu tức thử thọ/thụ diệc dụng hiện tại xúc vi kỳ nhân 。diệc dụng tú thế nghiệp đẳng vi nhân 。bỉ nhược/nhã thính văn chư bất chánh pháp phi lý tác ý dĩ vi nhân duyên 。tiện xúc vô minh 。xúc sở sanh thọ/thụ 。thọ/thụ vi duyên cố phục sanh ư ái 。ái vi duyên cố phục sanh ư thủ 。nãi chí đương lai sanh lão tử đẳng chúng khổ sái biệt 。như thị lĩnh thọ chư vô minh xúc sở sanh thọ/thụ thời 。tiện hữu tạp nhiễm sở nhiếp nhị đế 。dữ thử tướng vi 。thính văn chánh pháp như lý tác ý vi nhân duyên cố 。tiện năng lĩnh thọ minh xúc sở sanh chư thọ/thụ sái biệt 。thọ/thụ thử thọ/thụ thời tiện hữu thanh tịnh sở nhiếp nhị đế 。 復次當知施設邪業清淨及邪行中。有二過患。何等為二。一內證稽留過患。二他所譏毀過患。云何施設邪業清淨。謂如有一。實非大師。妄分別己自稱大師。宣說如是邪施設論。謂現法中諸所受苦。一切皆是宿因所作。彼見宿世諸不善業。為二種因。謂現法中諸不善業。皆是宿業串習所引。諸所受苦亦是彼業之所造作。由是因緣修自苦行。令故惡業所招苦果皆悉變吐。更不造作當不善業。於現法中又能防護身語意住。後當勤修一向善業。令不善法轉成非漏。由此因緣不善業盡。由彼盡故眾苦亦盡。證苦邊際。云何邪行。謂如有一。不能了知自業雜染。不能了知彼業對治。又於前後所證差別不如實知。彼成如是愚癡法故。於其師所得無根信。於非信處妄生真實聖教勝解。彼由墜墮非實非理邪論。朋黨他迴動時於可疑處而不生疑。不尋求師躬往請問。為能正記為不能記。為能淨疑為不能淨。為一切智非一切智。大師去世。於所疑處畢竟隨轉。何以故。大師住世。能為決了此一切智非一切智。大師滅後。何所請問云何決了。是名邪行。何緣應知如是施設令業清淨。不應道理。由二緣故。謂彼苦行宿因所作不應理故。由此能盡宿不善業不應理故。所以者何。軟中上品自苦行緣所逼切時。軟中上品苦受生。故即此三品逼緣遠離。由所逼切三品苦受不得生故。宿因所作不應道理。又此苦行無有功能。令宿所作能感苦受。諸不善業成順樂受。是故彼起如是定見。由自苦行令宿所作惡業變吐。若有是事。彼宿所作能順苦受諸不善業。為能感得於現法中自苦逼切苦受果不。若言感得此苦受果。修自苦行即為唐捐。受彼果已自然變吐。若如是者。宿世所作諸不善業。非自苦行所能變吐。又即此業一分可吐。謂現法中受彼果者。若餘能順後所受業。彼於後世當受其果。非自苦行可令其果悉皆變吐。若言現在逼切苦受非宿因作。如是所說諸所領受一切。皆是宿因所作。不應道理。如能隨順苦受惡業。不可令其成順樂受。如是宿世所作能順樂受善業。不可令其成順不苦不樂受業。或彼二種順現法受。不可令其成順後受。若順後受不可令其成無所受。若未成熟不可令熟。若已成熟不可彼彼方便令轉。此中所說要略義者。所謂一切善不善業自性決定。時分決定。品類決定。若如是者隨業決定。必能攝受如是類果。於中更自受逼切苦。復何所用。又若此受宿業因感。彼自所許令業一分減盡。可得少分勝利。由是因緣如此所計少分勝利亦無所有。如是則為極自稽留業所縛故。終無解脫。由此道理是名於此邪論邪行第一過患。謂於內證自義稽留。云何他所譏毀過患。謂彼依止二種邪論。發起三種自苦惱行。若作是說。所有士夫補特伽羅諸所領受一切。皆是宿因所作。是名第一邪論。謂惡因論。復有說言。如彼最初自在變化。從是已後諸所領受一切皆是宿業所作。是名第二邪論。謂惡因論。三種自苦行者。謂身語意護。身護者。謂不以身與餘有情共相雜住。唯往山林阿練若處。獨居閑靜。都無所見而修苦行。語護者。謂彼受持默無言禁。意護者。謂心忍受自逼切苦。彼起如是欲樂言說為他顯示。由此二種所見圓滿。及由三種苦行圓滿。能越眾苦。然其自苦不能越度。是故為他之所譏毀。若諸所受一切皆是宿因所作。亦是自在變化因作。亦是三種苦行能越因之所作。是則三種修苦行。俱所受眾苦定是宿世黑業所感。亦是暴惡自在所化。三種苦行皆不能越。是故於今受斯苦受。若彼雖復內證稽留。而有為他所稱讚者猶尚不可。況此為他稱讚。勝利亦無所有。是故名為第二過患。由此分故唯可譏毀。復次與上相違。當知施設正業染淨及正行中。有二勝利。一者內證無滯勝利。二者他所稱讚勝利。云何施設業雜染論。謂有二業。一者善業。二不善業。於過去世已曾造作善不善業。今現法中受愛非愛異熟果等。受愛非愛果差別時。更復造作善不善業。由此當來受愛非愛異熟果等。如是名為業雜染論。云何施設業清淨論。謂如有一。不造新業故。業觸已尋復變吐。由對治力永斷無餘故。得清淨。如是名為令雜染業得清淨論。如是施設正業染淨。名無上論。云何正行。謂如有一。於正法中成就多聞。於業雜染及以清淨。正知雜染清淨相已。捨不善業修習善業。彼於聞思如理作意。勤方便已為證修故。住空閑處。淨修治心。令離諸蓋及眾苦法。為欲斷除貪欲瞋恚掉舉惡作。以九種行安住其心。令心棄捨止所對治。為欲斷除惛沈睡眠及以疑蓋。分析六事如理作意。修飾其心。令心棄捨觀所對治。從彼止觀所治出已。能正修學消伏眾苦。彼既如是淨修其心。令離諸蓋眾苦法已。復於衣服飲食臥具受用儀則。淨修其心。若由習近如是衣服乃至臥具。不善法增。善法退減。即便遠離。寧可受用。麁弊衣等惙爾。自存忍受眾苦。進修正行。又由二緣受用勝妙衣服等。因能令生長惡不善法。謂諸妄想不正尋思。何等二緣。一於諸善未能長時串修習故。心不調柔。二於衣服飲食等事欲貪堅著。由是因緣修正行者。調柔其心。令堪所作。於衣服等欲貪堅著。及諸無常眾緣生法。恒常繫念深見過患。爾時雖復受用勝妙衣服等事。而於其中無有雜染。如是行者亦受安樂。亦無有罪。由奢摩他毘鉢舍那修習力故。淨修其心。離諸蓋已。由思擇力於衣服等邪受用故。雖於爾時暫少成就心一境性。欲貪隨眠仍未斷故。於當來世復為雜染。彼以妙慧通達是已。便修加行。為畢竟斷。受用如法邊際臥具。離諸貪著。先善修治正定資糧。漸次乃至能入清淨第四靜慮。以此為依。證諦現觀。隨得漏盡心善解脫。於一切苦得離繫故。究竟寂靜所攝受故。微妙清淨一切身心無間滿故。一切煩惱永離繫故。普能領納諸無漏受。是名正行。如是應知。內證無滯。及彼相違五種差別他所稱讚。彼於爾時從諸蓋纏及一切苦。心善解脫。於現法中彼諸隨眠無餘永斷。前際後際業。及異熟所有雜染皆善解脫。由於現法獲得聖道及道果故。 phục thứ đương tri thí thiết tà nghiệp thanh tịnh cập tà hành trung 。hữu nhị quá hoạn 。hà đẳng vi nhị 。nhất nội chứng kê lưu quá hoạn 。nhị tha sở ky hủy quá hoạn 。vân hà thí thiết tà nghiệp thanh tịnh 。vị như hữu nhất 。thật phi Đại sư 。vọng phân biệt kỷ tự xưng Đại sư 。tuyên thuyết như thị tà thí thiết luận 。vị hiện pháp trung chư sở thọ khổ 。nhất thiết giai thị tú nhân sở tác 。bỉ kiến tú thế chư bất thiện nghiệp 。vi nhị chủng nhân 。vị hiện pháp trung chư bất thiện nghiệp 。giai thị tú nghiệp xuyến tập sở dẫn 。chư sở thọ khổ diệc thị bỉ nghiệp chi sở tạo tác 。do thị nhân duyên tu tự khổ hạnh 。lệnh cố ác nghiệp sở chiêu khổ quả giai tất biến thổ 。cánh bất tạo tác đương bất thiện nghiệp 。ư hiện pháp trung hựu năng phòng hộ thân ngữ ý trụ/trú 。hậu đương cần tu nhất hướng thiện nghiệp 。lệnh bất thiện pháp chuyển thành phi lậu 。do thử nhân duyên bất thiện nghiệp tận 。do bỉ tận cố chúng khổ diệc tận 。chứng khổ biên tế 。vân hà tà hành 。vị như hữu nhất 。bất năng liễu tri tự nghiệp tạp nhiễm 。bất năng liễu tri bỉ nghiệp đối trì 。hựu ư tiền hậu sở chứng sái biệt bất như thật tri 。bỉ thành như thị ngu si Pháp cố 。ư kỳ sư sở đắc vô căn tín 。ư phi tín xứ/xử vọng sanh chân thật Thánh giáo thắng giải 。bỉ do trụy đọa phi thật phi lý tà luận 。bằng đảng tha hồi động thời ư khả nghi xứ/xử nhi bất sanh nghi 。bất tầm cầu sư cung vãng thỉnh vấn 。vi năng chánh kí vi ất năng kí 。vi năng tịnh nghi vi ất năng tịnh 。vi nhất thiết trí phi nhất thiết trí 。Đại sư khứ thế 。ư sở nghi xứ/xử tất cánh tùy chuyển 。hà dĩ cố 。Đại sư trụ/trú thế 。năng vi quyết liễu thử nhất thiết trí phi nhất thiết trí 。Đại sư diệt hậu 。hà sở thỉnh vấn vân hà quyết liễu 。thị danh tà hành 。hà duyên ứng tri như thị thí thiết lệnh nghiệp thanh tịnh 。bất ưng đạo lý 。do nhị duyên cố 。vị bỉ khổ hạnh tú nhân sở tác bất ưng lý cố 。do thử năng tận tú bất thiện nghiệp bất ưng lý cố 。sở dĩ giả hà 。nhuyễn trung thượng phẩm tự khổ hạnh duyên sở bức thiết thời 。nhuyễn trung thượng phẩm khổ thọ sanh 。cố tức thử tam phẩm bức duyên viễn ly 。do sở bức thiết tam phẩm khổ thọ bất đắc sanh cố 。tú nhân sở tác bất ưng đạo lý 。hựu thử khổ hạnh vô hữu công năng 。lệnh tú sở tác năng cảm khổ thọ 。chư bất thiện nghiệp thành thuận lạc thọ 。thị cố bỉ khởi như thị định kiến 。do tự khổ hạnh lệnh tú sở tác ác nghiệp biến thổ 。nhược hữu thị sự 。bỉ tú sở tác năng thuận khổ thọ chư bất thiện nghiệp 。vi năng cảm đắc ư hiện pháp trung tự khổ bức thiết khổ thọ quả bất 。nhược/nhã ngôn cảm đắc thử khổ thọ quả 。tu tự khổ hạnh tức vi đường quyên 。thọ/thụ bỉ quả dĩ tự nhiên biến thổ 。nhược như thị giả 。tú thế sở tác chư bất thiện nghiệp 。phi tự khổ hạnh sở năng biến thổ 。hựu tức thử nghiệp nhất phân khả thổ 。vị hiện pháp trung thọ/thụ bỉ quả giả 。nhược/nhã dư năng thuận hậu sở thọ nghiệp 。bỉ ư hậu thế đương thọ/thụ kỳ quả 。phi tự khổ hạnh khả lệnh kỳ quả tất giai biến thổ 。nhược/nhã ngôn hiện tại bức thiết khổ thọ phi tú nhân tác 。như thị sở thuyết chư sở lĩnh thọ nhất thiết 。giai thị tú nhân sở tác 。bất ưng đạo lý 。như năng tùy thuận khổ thọ ác nghiệp 。bất khả lệnh kỳ thành thuận lạc thọ 。như thị tú thế sở tác năng thuận lạc thọ thiện nghiệp 。bất khả lệnh kỳ thành thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp 。hoặc bỉ nhị chủng thuận hiện pháp thụ 。bất khả lệnh kỳ thành thuận hậu thọ/thụ 。nhược/nhã thuận hậu thọ/thụ bất khả lệnh kỳ thành vô sở thọ/thụ 。nhược/nhã vị thành thục bất khả lệnh thục 。nhược/nhã dĩ thành thục bất khả bỉ bỉ phương tiện lệnh chuyển 。thử trung sở thuyết yếu lược nghĩa giả 。sở vị nhất thiết thiện bất thiện nghiệp tự tánh quyết định 。thời phần quyết định 。phẩm loại quyết định 。nhược như thị giả tùy nghiệp quyết định 。tất năng nhiếp thọ như thị loại quả 。ư trung cánh tự thọ bức thiết khổ 。phục hà sở dụng 。hựu nhược/nhã thử thọ/thụ tú nghiệp nhân cảm 。bỉ tự sở hứa lệnh nghiệp nhất phân giảm tận 。khả đắc thiểu phần thắng lợi 。do thị nhân duyên như thử sở kế thiểu phần thắng lợi diệc vô sở hữu 。như thị tắc vi cực tự kê lưu nghiệp sở phược cố 。chung vô giải thoát 。do thử đạo lý thị danh ư thử tà luận tà hành đệ nhất quá hoạn 。vị ư nội chứng tự nghĩa kê lưu 。vân hà tha sở ky hủy quá hoạn 。vị bỉ y chỉ nhị chủng tà luận 。phát khởi tam chủng tự khổ não hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã tác thị thuyết 。sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la chư sở lĩnh thọ nhất thiết 。giai thị tú nhân sở tác 。thị danh đệ nhất tà luận 。vị ác nhân luận 。phục hưũ thuyết ngôn 。như bỉ tối sơ tự tại biến hóa 。tùng thị dĩ hậu chư sở lĩnh thọ nhất thiết giai thị tú nghiệp sở tác 。thị danh đệ nhị tà luận 。vị ác nhân luận 。tam chủng tự khổ hạnh giả 。vị thân ngữ ý hộ 。thân hộ giả 。vị bất dĩ thân dữ dư hữu tình cộng tướng tạp trụ 。duy vãng sơn lâm a-luyện-nhã xứ/xử 。độc cư nhàn tĩnh 。đô vô sở kiến nhi tu khổ hạnh 。ngữ hộ giả 。vị bỉ thọ trì mặc vô ngôn cấm 。ý hộ giả 。vị tâm nhẫn thọ tự bức thiết khổ 。bỉ khởi như thị dục lạc/nhạc ngôn thuyết vi tha hiển thị 。do thử nhị chủng sở kiến viên mãn 。cập do tam chủng khổ hạnh viên mãn 。năng việt chúng khổ 。nhiên kỳ tự khổ bất năng việt độ 。thị cố vi tha chi sở ky hủy 。nhược/nhã chư sở thọ nhất thiết giai thị tú nhân sở tác 。diệc thị tự tại biến hóa nhân tác 。diệc thị tam chủng khổ hạnh năng việt nhân chi sở tác 。thị tắc tam chủng tu khổ hạnh 。câu sở thọ chúng khổ định thị tú thế hắc nghiệp sở cảm 。diệc thị bạo ác tự tại sở hóa 。tam chủng khổ hạnh giai bất năng việt 。thị cố ư kim thọ/thụ tư khổ thọ 。nhược/nhã bỉ tuy phục nội chứng kê lưu 。nhi hữu vi tha sở xưng tán giả do thượng bất khả 。huống thử vi tha xưng tán 。thắng lợi diệc vô sở hữu 。thị cố danh vi đệ nhị quá hoạn 。do thử phần cố duy khả ky hủy 。phục thứ dữ thượng tướng vi 。đương tri thí thiết chánh nghiệp nhiễm tịnh cập chánh hạnh trung 。hữu nhị thắng lợi 。nhất giả nội chứng vô trệ thắng lợi 。nhị giả tha sở xưng tán thắng lợi 。vân hà thí thiết nghiệp tạp nhiễm luận 。vị hữu nhị nghiệp 。nhất giả thiện nghiệp 。nhị bất thiện nghiệp 。ư quá khứ thế dĩ tằng tạo tác thiện bất thiện nghiệp 。kim hiện pháp trung thọ/thụ ái phi ái dị thục quả đẳng 。thọ/thụ ái phi ái quả sái biệt thời 。cánh phục tạo tác thiện bất thiện nghiệp 。do thử đương lai thọ/thụ ái phi ái dị thục quả đẳng 。như thị danh vi nghiệp tạp nhiễm luận 。vân hà thí thiết nghiệp thanh tịnh luận 。vị như hữu nhất 。bất tạo tân nghiệp cố 。nghiệp xúc dĩ tầm phục biến thổ 。do đối trì lực vĩnh đoạn vô dư cố 。đắc thanh tịnh 。như thị danh vi lệnh tạp nhiễm nghiệp đắc thanh tịnh luận 。như thị thí thiết chánh nghiệp nhiễm tịnh 。danh vô thượng luận 。vân hà chánh hạnh 。vị như hữu nhất 。ư chánh pháp trung thành tựu đa văn 。ư nghiệp tạp nhiễm cập dĩ thanh tịnh 。chánh tri tạp nhiễm thanh tịnh tướng dĩ 。xả bất thiện nghiệp tu tập thiện nghiệp 。bỉ ư văn tư như lý tác ý 。cần phương tiện dĩ vi chứng tu cố 。trụ/trú không nhàn xứ 。tịnh tu trì tâm 。lệnh ly chư cái cập chúng khổ Pháp 。vi dục đoạn trừ tham dục sân khuể điệu cử ác tác 。dĩ cửu chủng hạnh/hành/hàng an trụ kỳ tâm 。lệnh tâm khí xả chỉ sở đối trì 。vi dục đoạn trừ hôn trầm thụy miên cập dĩ nghi cái 。phân tích lục sự như lý tác ý 。tu sức kỳ tâm 。lệnh tâm khí xả quán sở đối trì 。tòng bỉ chỉ quán sở trì xuất dĩ 。năng chánh tu học tiêu phục chúng khổ 。bỉ ký như thị tịnh tu kỳ tâm 。lệnh ly chư cái chúng khổ Pháp dĩ 。phục ư y phục ẩm thực ngọa cụ thọ dụng nghi tức 。tịnh tu kỳ tâm 。nhược/nhã do tập cận như thị y phục nãi chí ngọa cụ 。bất thiện pháp tăng 。thiện Pháp thoái giảm 。tức tiện viễn ly 。ninh khả thọ dụng 。thô tệ y đẳng 惙nhĩ 。tự tồn nhẫn thọ chúng khổ 。tiến/tấn tu chánh hạnh 。hựu do nhị duyên thọ dụng thắng diệu y phục đẳng 。nhân năng lệnh sanh trường/trưởng ác bất thiện pháp 。vị chư vọng tưởng bất chánh tầm tư 。hà đẳng nhị duyên 。nhất ư chư thiện vị năng trường/trưởng thời xuyến tu tập cố 。tâm bất điều nhu 。nhị ư y phục ẩm thực đẳng sự dục tham kiên trước/trứ 。do thị nhân duyên tu chánh hành giả 。điều nhu kỳ tâm 。lệnh kham sở tác 。ư y phục đẳng dục tham kiên trước/trứ 。cập chư vô thường chúng duyên sanh pháp 。hằng thường hệ niệm thâm kiến quá hoạn 。nhĩ thời tuy phục thọ dụng thắng diệu y phục đẳng sự 。nhi ư kỳ trung vô hữu tạp nhiễm 。như thị hành giả diệc thọ/thụ an lạc 。diệc vô hữu tội 。do xa ma tha Tì bát xá na tu tập lực cố 。tịnh tu kỳ tâm 。ly chư cái dĩ 。do tư trạch lực ư y phục đẳng tà thọ dụng cố 。tuy ư nhĩ thời tạm thiểu thành tựu tâm nhất cảnh tánh 。dục tham tùy miên nhưng vị đoạn cố 。ư đương lai thế phục vi tạp nhiễm 。bỉ dĩ diệu tuệ thông đạt thị dĩ 。tiện tu gia hạnh/hành/hàng 。vi tất cánh đoạn 。thọ dụng như pháp biên tế ngọa cụ 。ly chư tham trước 。tiên thiện tu trì chánh định tư lương 。tiệm thứ nãi chí năng nhập thanh tịnh đệ tứ tĩnh lự 。dĩ thử vi y 。chứng đế hiện quán 。tùy đắc lậu tận tâm thiện giải thoát 。ư nhất thiết khổ đắc ly hệ cố 。cứu cánh tịch tĩnh sở nhiếp thọ cố 。vi diệu thanh tịnh nhất thiết thân tâm Vô gián mãn cố 。nhất thiết phiền não vĩnh ly hệ cố 。phổ năng lĩnh nạp chư vô lậu thọ/thụ 。thị danh chánh hạnh 。như thị ứng tri 。nội chứng vô trệ 。cập bỉ tướng vi ngũ chủng sái biệt tha sở xưng tán 。bỉ ư nhĩ thời tùng chư cái triền cập nhất thiết khổ 。tâm thiện giải thoát 。ư hiện pháp trung bỉ chư tùy miên vô dư vĩnh đoạn 。tiền tế hậu tế nghiệp 。cập dị thục sở hữu tạp nhiễm giai thiện giải thoát 。do ư hiện pháp hoạch đắc Thánh đạo cập đạo quả cố 。 復次略有三種補特伽羅。一者未入聖教異生。二者已入聖教有學。三者已入聖教異生。由三種相。應知最初補特伽羅。第二第三當知亦爾。云何三相應知最初補特伽羅。謂初有一補特伽羅。已得成就世間正見。了知有施。乃至廣說。彼於異時聞不正法。為因緣故。而便發起非理作意。世間正見臨將欲滅。雖未一切悉皆已滅。而堪能滅。又彼所治誹謗邪見臨將欲生。雖未已生。而堪能生。彼於中間聽聞正法。為因緣故。遂還發生如理作意。彼臨欲生誹謗邪見不現行故。說名為斷。然其正見先成就故。不名為生。第二有一補特伽羅。不成正見及以邪見。聽聞正法如理作意。為因緣故。爾乃發生世間正見。彼於邪見不名為斷。先不成故。第三有一補特伽羅。成就邪見聽聞正法。如理作意為因緣故。斷滅邪見。生起正見。云何三相應知第二補特伽羅。謂於佛等已得證淨。彼於佛等先所現起一切無智。當於諸諦得現觀時先已斷盡。是故於今不名為斷。而於佛等證淨俱行明現前故。說名為生。即以學道斷修所斷餘品無明。而於其明不名生起。此道與先種類同故。彼無學道將現在前。修斷無明皆悉滅盡。又能生起諸無學明。云何三相應知第三補特伽羅。謂聞無我相應正法。初但由聞發生信解。而未悟入。彼於無我生信解故。能斷我見。未悟入故。不得名為生無我見。如所聞法。復能如理正思惟時。於無我理能悟入故。乃得名為生無我見。於彼隨眠而未能斷。從此已後由修道力。證諦現觀。方斷隨眠。發生無漏。 phục thứ lược hữu tam chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất giả vị nhập Thánh giáo dị sanh 。nhị giả dĩ nhập Thánh giáo hữu học 。tam giả dĩ nhập Thánh giáo dị sanh 。do tam chủng tướng 。ứng tri tối sơ Bổ-đặc-già-la 。đệ nhị đệ tam đương tri diệc nhĩ 。vân hà tam tướng ứng tri tối sơ Bổ-đặc-già-la 。vị sơ hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。dĩ đắc thành tựu thế gian chánh kiến 。liễu tri Hữu thí 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư dị thời văn bất chánh pháp 。vi nhân duyên cố 。nhi tiện phát khởi phi lý tác ý 。thế gian chánh kiến lâm tướng dục diệt 。tuy vị nhất thiết tất giai dĩ diệt 。nhi kham năng diệt 。hựu bỉ sở trì phỉ báng tà kiến lâm tướng dục sanh 。tuy vị dĩ sanh 。nhi kham năng sanh 。bỉ ư trung gian thính văn chánh pháp 。vi nhân duyên cố 。toại hoàn phát sanh như lý tác ý 。bỉ lâm dục sanh phỉ báng tà kiến bất hiện hành cố 。thuyết danh vi đoạn 。nhiên kỳ chánh kiến tiên thành tựu cố 。bất danh vi sanh 。đệ nhị hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。bất thành chánh kiến cập dĩ tà kiến 。thính văn chánh pháp như lý tác ý 。vi nhân duyên cố 。nhĩ nãi phát sanh thế gian chánh kiến 。bỉ ư tà kiến bất danh vi đoạn 。tiên bất thành cố 。đệ tam hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。thành tựu tà kiến thính văn chánh pháp 。như lý tác ý vi nhân duyên cố 。đoạn điệt tà kiến 。sanh khởi chánh kiến 。vân hà tam tướng ứng tri đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。vị ư Phật đẳng dĩ đắc chứng tịnh 。bỉ ư Phật đẳng tiên sở hiện khởi nhất thiết vô trí 。đương ư chư đế đắc hiện quán thời tiên dĩ đoạn tận 。thị cố ư kim bất danh vi đoạn 。nhi ư Phật đẳng chứng tịnh câu hạnh/hành/hàng minh hiện tiền cố 。thuyết danh vi sanh 。tức dĩ học đạo đoạn tu sở đoạn dư phẩm vô minh 。nhi ư kỳ minh bất danh sanh khởi 。thử đạo dữ tiên chủng loại đồng cố 。bỉ vô học đạo tướng hiện tại tiền 。tu đoạn vô minh giai tất diệt tận 。hựu năng sanh khởi chư vô học minh 。vân hà tam tướng ứng tri đệ tam Bổ-đặc-già-la 。vị văn vô ngã tướng ứng chánh pháp 。sơ đãn do văn phát sanh tín giải 。nhi vị ngộ nhập 。bỉ ư vô ngã sanh tín giải cố 。năng đoạn ngã kiến 。vị ngộ nhập cố 。bất đắc danh vi sanh vô ngã kiến 。như sở văn Pháp 。phục năng như lý chánh tư duy thời 。ư vô ngã lý năng ngộ nhập cố 。nãi đắc danh vi sanh vô ngã kiến 。ư bỉ tùy miên nhi vị năng đoạn 。tòng thử dĩ hậu do tu đạo lực 。chứng đế hiện quán 。phương đoạn tùy miên 。phát sanh vô lậu 。 瑜伽師地論卷第八十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ bát thập cửu 瑜伽師地論卷第九十彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事處擇攝第二之二 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự xứ/xử trạch nhiếp đệ nhị chi nhị 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 五二與十三 ngũ nhị dữ thập tam 四業為最後 tứ nghiệp vi tối hậu 有二種業。一者重業。二者輕業。復有二業。一者增進業。二者不增進業。復有二業。一者故思所造業。二者非故思所造業。復有二業。一者定所受業。二者不定所受業。復有二業。一者異熟已熟業。二者異熟未熟業。 hữu nhị chủng nghiệp 。nhất giả trọng nghiệp 。nhị giả khinh nghiệp 。phục hưũ nhị nghiệp 。nhất giả tăng tiến nghiệp 。nhị giả bất tăng tiến nghiệp 。phục hưũ nhị nghiệp 。nhất giả cố tư sở tạo nghiệp 。nhị giả phi cố tư sở tạo nghiệp 。phục hưũ nhị nghiệp 。nhất giả định sở thọ nghiệp 。nhị giả bất định sở thọ nghiệp 。phục hưũ nhị nghiệp 。nhất giả dị thục dĩ thục nghiệp 。nhị giả dị thục vị thục nghiệp 。 有三種業。謂善業。不善業。無記業。復有三業。謂順樂受業。順苦受業。順不苦不樂受業。復有三業。謂順現法受業。順生受業。順後受業。復有三業。謂學業。無學業。非學非無學業。復有三業。謂見所斷業。修所斷業。無斷業。復有三業。謂三曲業。即身曲等。復有三業。謂三穢業。即身穢等。復有三業。謂三濁業。即身濁等。復有三業。謂三淨業。即身淨等。復有三業。謂三默然業。即身默然等。 hữu tam chủng nghiệp 。vị thiện nghiệp 。bất thiện nghiệp 。vô kí nghiệp 。phục hưũ tam nghiệp 。vị thuận lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp 。phục hưũ tam nghiệp 。vị thuận hiện pháp thọ nghiệp 。thuận sanh thọ nghiệp 。thuận hậu thọ nghiệp 。phục hưũ tam nghiệp 。vị học nghiệp 。vô học nghiệp 。phi học phi vô học nghiệp 。phục hưũ tam nghiệp 。vị kiến sở đoạn nghiệp 。tu sở đoạn nghiệp 。vô đoạn nghiệp 。phục hưũ tam nghiệp 。vị tam khúc nghiệp 。tức thân khúc đẳng 。phục hưũ tam nghiệp 。vị tam uế nghiệp 。tức thân uế đẳng 。phục hưũ tam nghiệp 。vị tam trược nghiệp 。tức thân trược đẳng 。phục hưũ tam nghiệp 。vị tam tịnh nghiệp 。tức thân tịnh đẳng 。phục hưũ tam nghiệp 。vị tam mặc nhiên nghiệp 。tức thân mặc nhiên đẳng 。 有四種業。一黑黑異熟業。二白白異熟業。三黑白黑白異熟業。四不黑不白無異熟業。能盡諸業。當知此中由三因緣令業成重。一由意樂故。二由加行故。三由田故。由意樂者。謂由猛利纏等所作。於同法者見已歡喜。於彼隨法多隨尋思。多隨伺察。如是名為由意樂故令業成重。由加行者。謂於彼業無間所作。殷重所作。長時積集。又於其中勸他令作。又即於彼稱揚讚歎。如是名為由加行故令業成重。由田故者。謂諸有情於己有恩。若住正行及正行果。於彼發起善作惡作。當知此業說名為重。與彼相違。說名為輕。若業非是明了所作。或夢中作。或由無覆無記所作。或不善作。尋復追悔對治攝受。又於一切清淨相續所有諸業。如是皆名不增進業。當知異此名增進業。此中故思所造業者。謂先思量已。隨尋思已。隨伺察已。而有所作。彼或錯亂。或不錯亂。其錯亂者。謂於餘處思欲殺害。或欲劫盜。或欲別離。或欲妄語及欺誑等。如是思已。即以此想別處成辦。當知此中由意樂故。說名為重。不由事故說名為重。不錯亂者。當知其相與此相違。若異此業。是即名為非故思造。定受業者。謂故思所造重業。不定受業者。謂故思所造輕業。異熟已熟業者。謂已與果業異熟。未熟業者。與此相違。若欲證得阿羅漢時。先所造作決定受業。由異熟果現在前故。能為障礙。不由隨逐身相續故。所以者何。但由彼業。生不平等所依身故。能為障礙。令不能得阿羅漢果。若無生受而有後受。於所證得阿羅漢果。不能為障。然彼非不是定受業。何以故。由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行相續。施設此業為定受故。 hữu tứ chủng nghiệp 。nhất hắc hắc dị thục nghiệp 。nhị bạch bạch dị thục nghiệp 。tam hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp 。tứ bất hắc bất bạch vô dị thục nghiệp 。năng tận chư nghiệp 。đương tri thử trung do tam nhân duyên lệnh nghiệp thành trọng 。nhất do ý lạc cố 。nhị do gia hạnh/hành/hàng cố 。tam do điền cố 。do ý lạc giả 。vị do mãnh lợi triền đẳng sở tác 。ư đồng pháp giả kiến dĩ hoan hỉ 。ư bỉ tùy pháp đa tùy tầm tư 。đa tùy tý sát 。như thị danh vi do ý lạc cố lệnh nghiệp thành trọng 。do gia hành giả 。vị ư bỉ nghiệp Vô gián sở tác 。ân trọng sở tác 。trường/trưởng thời tích tập 。hựu ư kỳ trung khuyến tha lệnh tác 。hựu tức ư bỉ xưng dương tán thán 。như thị danh vi do gia hạnh/hành/hàng cố lệnh nghiệp thành trọng 。do điền cố giả 。vị chư hữu tình ư kỷ hữu ân 。nhược/nhã trụ/trú chánh hạnh cập chánh hạnh quả 。ư bỉ phát khởi thiện tác ác tác 。đương tri thử nghiệp thuyết danh vi trọng 。dữ bỉ tướng vi 。thuyết danh vi khinh 。nhược/nhã nghiệp phi thị minh liễu sở tác 。hoặc mộng trung tác 。hoặc do vô phước vô kí sở tác 。hoặc bất thiện tác 。tầm phục truy hối đối trì nhiếp thọ 。hựu ư nhất thiết thanh tịnh tướng tục sở hữu chư nghiệp 。như thị giai danh bất tăng tiến nghiệp 。đương tri dị thử danh tăng tiến nghiệp 。thử trung cố tư sở tạo nghiệp giả 。vị tiên tư lượng dĩ 。tùy tầm tư dĩ 。tùy tý sát dĩ 。nhi hữu sở tác 。bỉ hoặc thác loạn 。hoặc bất thác loạn 。kỳ thác loạn giả 。vị ư dư xứ tư dục sát hại 。hoặc dục kiếp đạo 。hoặc dục biệt ly 。hoặc dục vọng ngữ cập khi cuống đẳng 。như thị tư dĩ 。tức dĩ thử tưởng biệt xứ/xử thành biện/bạn 。đương tri thử trung do ý lạc cố 。thuyết danh vi trọng 。bất do sự cố thuyết danh vi trọng 。bất thác loạn giả 。đương tri kỳ tướng dữ thử tướng vi 。nhược/nhã dị thử nghiệp 。thị tức danh vi phi cố tư tạo 。định thọ nghiệp giả 。vị cố tư sở tạo trọng nghiệp 。bất định thọ nghiệp giả 。vị cố tư sở tạo khinh nghiệp 。dị thục dĩ thục nghiệp giả 。vị dĩ dữ quả nghiệp dị thục 。vị thục nghiệp giả 。dữ thử tướng vi 。nhược/nhã dục chứng đắc A-la-hán thời 。tiên sở tạo tác quyết định thọ nghiệp 。do dị thục quả hiện tại tiền cố 。năng vi chướng ngại 。bất do tùy trục thân tướng tục cố 。sở dĩ giả hà 。đãn do bỉ nghiệp 。sanh bất bình đẳng sở y thân cố 。năng vi chướng ngại 。lệnh bất năng đắc A-la-hán quả 。nhược/nhã vô sanh thọ/thụ nhi hữu hậu thọ/thụ 。ư sở chứng đắc A-la-hán quả 。bất năng vi chướng 。nhiên bỉ phi bất thị định thọ nghiệp 。hà dĩ cố 。do tức y bỉ phiền não trợ bạn cập tức y bỉ chư hạnh tướng tục 。thí thiết thử nghiệp vi định thọ/thụ cố 。 復次由二因緣。建立善業。一取愛果故。二於所緣境如實遍知。及彼果故。由二因緣。立不善業。一取非愛果故。二於所緣境邪執著故。於善不善二種行相。不可記故。立無記業。順樂受業者。謂初二三靜慮地繫。及欲界繫所有善業。順苦受業者。謂能招感惡趣生業。生於餓鬼及傍生中。先業為因感得樂受。當知此業亦得名為順樂受業。順不苦不樂受業者。謂第四靜慮。及上地等諸所有業。唯除那落迦於所餘處。當知皆得苦樂雜受。即由彼業增上力故。令此依身苦樂雜住。不相妨礙。順現法受業者。謂由如是相狀意樂所作諸業。若由如是相狀加行。謂事加行。或身加行。或語加行所作諸業。若由如是相狀。良田所作諸業。於現法中異熟成熟。如是名為順現法受業。若所作業。於現法中異熟未熟。於次生中。當生異熟。如是名為順生受業。若所作業。現法次生異熟未熟。從此已後異熟方熟。當知是名順後受業。有學業者。謂聖弟子於時時間依增上戒。依增上心。依增上慧。修學無漏。及此後得善有漏業。名有學業。無學業者。謂於一切阿羅漢等身相續中。隨應諸業。此餘諸業。是名非學非無學業。若見所斷煩惱相應。若此所發思等諸業。一切能往諸惡趣業。此等皆名見所斷業。若修所斷煩惱相應。及此所發思等諸業。如是皆名修所斷業。無斷業者。所謂一切有學無學出世間業。當知此中由三種相。故思所造諸不善業。即於現法作增長已。還復除斷。何等為三。一現法斷故。二生斷故。三後斷故。現法斷者。謂如有一。於現法中故思造業。作增長已。尋復厭離。於其所作受厭離故。此是異生未得離欲。住此命終。而未能令於次生位。不造彼業。不受異熟。亦未能令於其後位。無有是事。於現法中。亦未一向能令不造。生斷故者。謂復有一。受厭離已。雖是異生。而於欲界已得離欲。住此命終彼於現法更不造作。尚於次生不受異熟。況復生已當有所作。然未解脫後位作業。及受異熟。後斷故者。謂復有一。雖是有學。而於欲界未得離欲。受厭離已。獲得最初或復第二沙門果。證彼作是念。凡我所有由多麁重。由多熱惱。唯應棄捨可厭賤。身所作惡業。願於現法一切皆受。或我所有現法受業。若苦若樂。皆願與彼俱時而受。勿復令我當於生位。或於後位受彼異熟。如是正心發誓願已。為斷彼故。復修無量。以奢摩他品定所攝正起加行。為令能起彼業因緣究竟盡故。及為進趣離欲愛故。當知此中或瞋意樂。或害意樂。或嫉妬性。或可愛事。深生染著。由此為因。於諸有情發起邪行。謂身語意所發惡業。種種惡事。若有為欲對治如是能起四種惡業因緣修四無量勝三摩地。彼乃至於少男少女無處無容。暫更發起作惡業思。是故彼修如是加行。能盡所有惡業因緣。當知如是正修加行。由二因緣。於其所作。及所增長一切惡業。皆能摧伏。謂由修習無量定故。所以者何。所作惡業。但於有量有情境界。欲不饒益意樂所起。所修無量。乃於無量有情境界。欲作饒益意樂所起。又能發起不善業心。下劣界攝。是所對治。所修無量俱行之心。勝妙界攝。是能對治。又心是勝諸所造業。皆屬於心故。說世間並是心胤。繫屬心故。依心轉故。如是行者先發正願為所依止。後善修習無量心定。當於進趣離欲愛時便能獲得住不還果。若但於此暫生喜足。於現法中不求上進。彼現法中尚不造業。況於生位或於後位。又定不能當受生位後位異熟。又正法外墮邪見者。行邪道者所有一切善不善業。邪見所起。邪見增上力所生故。皆名曲業。猛利貪瞋所起諸業。皆名穢業。猛利癡者。上品鈍根忘失念者。極闇鈍者。癡所起業。皆是濁業。一切能往善趣妙行。皆名淨業。一切能往涅槃妙行。名默然業。復次能感各別處所那落迦惡業。名黑黑異熟業。能感各別處所天趣善業。名白白異熟業。能感餘處所有諸業。名黑白黑白異熟業。於是處所。有二業果現前可得。是故總說以為一業。若出世間諸無漏業。皆名不黑不白無異熟業。能盡諸業。若已盡業。若當盡業。二種總名能盡諸業。令未生者當不生故。令已生者得離繫故。由約可愛因果異熟故。說不白。當知各別處所天趣一向白者。謂過他化自在天處。有欲界中魔王所都。眾魔宮殿。及上梵世乃至非想非非想處所有善業。總說為一。由彼處所眼所見色。乃至意所知法。一向可愛相續。殊勝增上義故。意門引發意成義故。各別處所那落迦有四。一大那落迦。二別那落迦。三寒那落迦。四邊那落迦。於此處所。各別純受順樂受業諸果異熟。各別純受順苦受業諸果異熟。是故說名各別處所。又於魔宮初二靜慮。純受悅樂。若於第三靜慮已上。純受喜樂。言喜樂者。令心調柔。令心安適。與喜相似。故名為喜。非是喜受與樂相似。說名為樂。非是樂受。六觸處門恒所領受者。當知即彼名六觸處。及各別處所。因果相屬道理義故。 phục thứ do nhị nhân duyên 。kiến lập thiện nghiệp 。nhất thủ ái quả cố 。nhị ư sở duyên cảnh như thật biến tri 。cập bỉ quả cố 。do nhị nhân duyên 。lập bất thiện nghiệp 。nhất thủ phi ái quả cố 。nhị ư sở duyên cảnh tà chấp trước/trứ cố 。ư thiện bất thiện nhị chủng hành tướng 。bất khả kí cố 。lập vô kí nghiệp 。thuận lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị sơ nhị tam tĩnh lự địa hệ 。cập dục giới hệ sở hữu thiện nghiệp 。thuận khổ thọ nghiệp giả 。vị năng chiêu cảm ác thú sanh nghiệp 。sanh ư ngạ quỷ cập bàng sanh trung 。tiên nghiệp vi nhân cảm đắc lạc thọ 。đương tri thử nghiệp diệc đắc danh vi thuận lạc/nhạc thọ nghiệp 。thuận bất khổ bất lạc/nhạc thọ nghiệp giả 。vị đệ tứ tĩnh lự 。cập thượng địa đẳng chư sở hữu nghiệp 。duy trừ na lạc ca ư sở dư xứ/xử 。đương tri giai đắc khổ lạc/nhạc tạp thọ/thụ 。tức do bỉ nghiệp tăng thượng lực cố 。lệnh thử y thân khổ lạc/nhạc tạp trụ 。bất tướng phương ngại 。thuận hiện pháp thọ nghiệp giả 。vị do như thị tướng trạng ý lạc sở tác chư nghiệp 。nhược/nhã do như thị tướng trạng gia hạnh/hành/hàng 。vị sự gia hạnh/hành/hàng 。hoặc thân gia hạnh/hành/hàng 。hoặc ngữ gia hạnh/hành/hàng sở tác chư nghiệp 。nhược/nhã do như thị tướng trạng 。lương điền sở tác chư nghiệp 。ư hiện pháp trung dị thục thành thục 。như thị danh vi thuận hiện pháp thọ nghiệp 。nhược/nhã sở tác nghiệp 。ư hiện pháp trung dị thục vị thục 。ư thứ sanh trung 。đương sanh dị thục 。như thị danh vi thuận sanh thọ nghiệp 。nhược/nhã sở tác nghiệp 。hiện pháp thứ sanh dị thục vị thục 。tòng thử dĩ hậu dị thục phương thục 。đương tri thị danh thuận hậu thọ nghiệp 。hữu học nghiệp giả 。vị thánh đệ tử ư thời thời gian y tăng thượng giới 。y tăng thượng tâm 。y tăng thượng tuệ 。tu học vô lậu 。cập thử hậu đắc thiện hữu lậu nghiệp 。danh hữu học nghiệp 。vô học nghiệp giả 。vị ư nhất thiết A-la-hán đẳng thân tướng tục trung 。tùy ưng chư nghiệp 。thử dư chư nghiệp 。thị danh phi học phi vô học nghiệp 。nhược/nhã kiến sở đoạn phiền não tướng ứng 。nhược/nhã thử sở phát tư đẳng chư nghiệp 。nhất thiết năng vãng chư ác thú nghiệp 。thử đẳng giai danh kiến sở đoạn nghiệp 。nhược/nhã tu sở đoạn phiền não tướng ứng 。cập thử sở phát tư đẳng chư nghiệp 。như thị giai danh tu sở đoạn nghiệp 。vô đoạn nghiệp giả 。sở vị nhất thiết hữu học vô học xuất thế gian nghiệp 。đương tri thử trung do tam chủng tướng 。cố tư sở tạo chư bất thiện nghiệp 。tức ư hiện pháp tác tăng trưởng dĩ 。hoàn phục trừ đoạn 。hà đẳng vi tam 。nhất hiện pháp đoạn cố 。nhị sanh đoạn cố 。tam hậu đoạn cố 。hiện pháp đoạn giả 。vị như hữu nhất 。ư hiện pháp trung cố tư tạo nghiệp 。tác tăng trưởng dĩ 。tầm phục yếm ly 。ư kỳ sở tác thọ/thụ yếm ly cố 。thử thị dị sanh vị đắc ly dục 。trụ/trú thử mạng chung 。nhi vị năng lệnh ư thứ sanh vị 。bất tạo bỉ nghiệp 。bất thọ/thụ dị thục 。diệc vị năng lệnh ư kỳ hậu vị 。vô hữu thị sự 。ư hiện pháp trung 。diệc vị nhất hướng năng lệnh bất tạo 。sanh đoạn cố giả 。vị phục hưũ nhất 。thọ/thụ yếm ly dĩ 。tuy thị dị sanh 。nhi ư dục giới dĩ đắc ly dục 。trụ/trú thử mạng chung bỉ ư hiện pháp cánh bất tạo tác 。thượng ư thứ sanh bất thọ/thụ dị thục 。huống phục sanh dĩ đương hữu sở tác 。nhiên vị giải thoát hậu vị tác nghiệp 。cập thọ/thụ dị thục 。hậu đoạn cố giả 。vị phục hưũ nhất 。tuy thị hữu học 。nhi ư dục giới vị đắc ly dục 。thọ/thụ yếm ly dĩ 。hoạch đắc tối sơ hoặc phục đệ nhị sa môn quả 。chứng bỉ tác thị niệm 。phàm ngã sở hữu do đa thô trọng 。do đa nhiệt não 。duy ưng khí xả khả yếm tiện 。thân sở tác ác nghiệp 。nguyện ư hiện pháp nhất thiết giai thọ/thụ 。hoặc ngã sở hữu hiện pháp thọ nghiệp 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。giai nguyện dữ bỉ câu thời nhi thọ/thụ 。vật phục lệnh ngã đương ư sanh vị 。hoặc ư hậu vị thọ/thụ bỉ dị thục 。như thị chánh tâm phát thệ nguyện dĩ 。vi đoạn bỉ cố 。phục tu vô lượng 。dĩ xa ma tha phẩm định sở nhiếp chánh khởi gia hạnh/hành/hàng 。vi lệnh năng khởi bỉ nghiệp nhân duyên cứu cánh tận cố 。cập vi tiến/tấn thú ly dục ái cố 。đương tri thử trung hoặc sân ý lạc 。hoặc hại ý lạc 。hoặc tật đố tánh 。hoặc khả ái sự 。thâm sanh nhiễm trước 。do thử vi nhân 。ư chư hữu tình phát khởi tà hành 。vị thân ngữ ý sở phát ác nghiệp 。chủng chủng ác sự 。nhược hữu vi dục đối trì như thị năng khởi tứ chủng ác nghiệp nhân duyên tu tứ vô lượng thắng tam ma địa 。bỉ nãi chí ư thiểu nam thiểu nữ vô xứ/xử vô dung 。tạm cánh phát khởi tác ác nghiệp tư 。thị cố bỉ tu như thị gia hạnh/hành/hàng 。năng tận sở hữu ác nghiệp nhân duyên 。đương tri như thị chánh tu gia hạnh/hành/hàng 。do nhị nhân duyên 。ư kỳ sở tác 。cập sở tăng trưởng nhất thiết ác nghiệp 。giai năng tồi phục 。vị do tu tập vô lượng định cố 。sở dĩ giả hà 。sở tác ác nghiệp 。đãn ư hữu lượng hữu Tình cảnh giới 。dục bất nhiêu ích ý lạc sở khởi 。sở tu vô lượng 。nãi ư vô lượng hữu tình cảnh giới 。dục tác nhiêu ích ý lạc sở khởi 。hựu năng phát khởi bất thiện nghiệp tâm 。hạ liệt giới nhiếp 。thị sở đối trì 。sở tu vô lượng câu hạnh/hành/hàng chi tâm 。thắng diệu giới nhiếp 。thị năng đối trì 。hựu tâm thị thắng chư sở tạo nghiệp 。giai chúc ư tâm cố 。thuyết thế gian tịnh thị tâm dận 。hệ chúc tâm cố 。y tâm chuyển cố 。như thị hành giả tiên phát chánh nguyện vi sở y chỉ 。hậu thiện tu tập vô lượng tâm định 。đương ư tiến/tấn thú ly dục ái thời tiện năng hoạch đắc trụ/trú bất hoàn quả 。nhược/nhã đãn ư thử tạm sanh hỉ túc 。ư hiện pháp trung bất cầu thượng tiến/tấn 。bỉ hiện pháp trung thượng bất tạo nghiệp 。huống ư sanh vị hoặc ư hậu vị 。hựu định bất năng đương thọ sanh vị hậu vị dị thục 。hựu chánh pháp ngoại đọa tà kiến giả 。hạnh/hành/hàng tà đạo giả sở hữu nhất thiết thiện bất thiện nghiệp 。tà kiến sở khởi 。tà kiến tăng thượng lực sở sanh cố 。giai danh khúc nghiệp 。mãnh lợi tham sân sở khởi chư nghiệp 。giai danh uế nghiệp 。mãnh lợi si giả 。thượng phẩm độn căn vong thất niệm giả 。cực ám độn giả 。si sở khởi nghiệp 。giai thị trược nghiệp 。nhất thiết năng vãng thiện thú diệu hạnh/hành/hàng 。giai danh tịnh nghiệp 。nhất thiết năng vãng Niết-Bàn diệu hạnh/hành/hàng 。danh mặc nhiên nghiệp 。phục thứ năng cảm các biệt xứ sở na lạc ca ác nghiệp 。danh hắc hắc dị thục nghiệp 。năng cảm các biệt xứ sở thiên thú thiện nghiệp 。danh bạch bạch dị thục nghiệp 。năng cảm dư xứ sở hữu chư nghiệp 。danh hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp 。ư thị xứ sở 。hữu nhị nghiệp quả hiện tiền khả đắc 。thị cố tổng thuyết dĩ vi nhất nghiệp 。nhược/nhã xuất thế gian chư vô lậu nghiệp 。giai danh bất hắc bất bạch vô dị thục nghiệp 。năng tận chư nghiệp 。nhược/nhã dĩ tận nghiệp 。nhược/nhã đương tận nghiệp 。nhị chủng tổng danh năng tận chư nghiệp 。lệnh vị sanh giả đương bất sanh cố 。lệnh dĩ sanh giả đắc ly hệ cố 。do ước khả ái nhân quả dị thục cố 。thuyết bất bạch 。đương tri các biệt xứ sở thiên thú nhất hướng bạch giả 。vị quá/qua tha hóa tự tại thiên xứ/xử 。hữu dục giới trung Ma Vương sở đô 。chúng ma cung điện 。cập thượng phạm thế nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử sở hữu thiện nghiệp 。tổng thuyết vi nhất 。do bỉ xứ sở nhãn sở kiến sắc 。nãi chí ý sở tri Pháp 。nhất hướng khả ái tướng tục 。thù thắng tăng thượng nghĩa cố 。ý môn dẫn phát ý thành nghĩa cố 。các biệt xứ sở na lạc ca hữu tứ 。nhất Đại na lạc ca 。nhị biệt na lạc ca 。tam hàn na lạc ca 。tứ biên na lạc ca 。ư thử xứ sở 。các biệt thuần thọ/thụ thuận lạc/nhạc thọ nghiệp chư quả dị thục 。các biệt thuần thọ/thụ thuận khổ thọ nghiệp chư quả dị thục 。thị cố thuyết danh các biệt xứ sở 。hựu ư ma cung sơ nhị tĩnh lự 。thuần thọ/thụ duyệt lạc/nhạc 。nhược/nhã ư đệ tam tĩnh lự dĩ thượng 。thuần thọ/thụ thiện lạc 。ngôn thiện lạc giả 。lệnh tâm điều nhu 。lệnh tâm an thích 。dữ hỉ tương tự 。cố danh vi hỉ 。phi thị hỉ thọ dữ lạc/nhạc tương tự 。thuyết danh vi lạc/nhạc 。phi thị lạc thọ 。lục xúc xứ/xử môn hằng sở lĩnh thọ giả 。đương tri tức bỉ danh lục xúc xứ/xử 。cập các biệt xứ sở 。nhân quả tướng chúc đạo lý nghĩa cố 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 無智智與定 vô trí trí dữ định 殊勝障學等 thù thắng chướng học đẳng 著無我聖道 trước/trứ vô ngã Thánh đạo 二海不同分 nhị hải bất đồng phần 若諸邪見。若諸我見。若即無明。依前所說三有情眾無智為根故。得生起。若能斷此無義根本一切眾中能起一切。雜染一法。當知彼能正記所解。此中第一所起雜染。損減實事。第二雜染。增益虛事。第三雜染。於其如實顯了方便。能作愚癡。於彼二因有愚癡故。或起增益。或起損減。 nhược/nhã chư tà kiến 。nhược/nhã chư ngã kiến 。nhược/nhã tức vô minh 。y tiền sở thuyết tam hữu Tình chúng vô trí vi căn cố 。đắc sanh khởi 。nhược/nhã năng đoạn thử vô nghĩa căn bản nhất thiết chúng trung năng khởi nhất thiết 。tạp nhiễm nhất pháp 。đương tri bỉ năng chánh kí sở giải 。thử trung đệ nhất sở khởi tạp nhiễm 。tổn giảm thật sự 。đệ nhị tạp nhiễm 。tăng ích hư sự 。đệ tam tạp nhiễm 。ư kỳ như thật hiển liễu phương tiện 。năng tác ngu si 。ư bỉ nhị nhân hữu ngu si cố 。hoặc khởi tăng ích 。hoặc khởi tổn giảm 。 復次有二種如實智。一者如理作意所發。二者三摩地所發。當知此中由正聞思所成作意。聽聞正法增上力故。於五種受分位。轉變所起過患。如實了知。又即於此分位。轉變如理思惟。名不定地如實正智。此為依止能隨入修。云何名為分位轉變所起過患。謂苦樂位諸無常性。苦分位中有自性苦性。樂分位中有變壞法性。云何名為分位轉變。謂樂分位與苦分位。有別異性。若苦分位與樂分位。有別異性如是。當知一切分位展轉別異。於此別異如實觀見。於此分位。住無常想。如實觀見別異過患。知所有受皆是苦已。住於苦想有如是想。有如是見能證清淨。是故亦得名如實智。依定所發如實智者。謂即依彼行相轉時。輕安所攝。清淨無擾。寂靜而轉。當知此行與前差別。又無常性是一切行共相。苦性是一切有漏法共相。二如實智為依止故。當知如實能正顯了彼法二相。 phục thứ hữu nhị chủng như thật trí 。nhất giả như lý tác ý sở phát 。nhị giả tam-ma-địa sở phát 。đương tri thử trung do chánh văn tư sở thành tác ý 。thính văn chánh pháp tăng thượng lực cố 。ư ngũ chủng thọ/thụ phần vị 。chuyển biến sở khởi quá hoạn 。như thật liễu tri 。hựu tức ư thử phần vị 。chuyển biến như lý tư duy 。danh bất định địa như thật chánh trí 。thử vi y chỉ năng tùy nhập tu 。vân hà danh vi phần vị chuyển biến sở khởi quá hoạn 。vị khổ lạc/nhạc vị chư vô thường tánh 。khổ phần vị trung hữu tự tánh khổ tánh 。lạc/nhạc phần vị trung hữu biến hoại pháp tánh 。vân hà danh vi phần vị chuyển biến 。vị lạc/nhạc phần vị dữ khổ phần vị 。hữu biệt dị tánh 。nhược/nhã khổ phần vị dữ lạc/nhạc phần vị 。hữu biệt dị tánh như thị 。đương tri nhất thiết phần vị triển chuyển biệt dị 。ư thử biệt dị như thật quán kiến 。ư thử phần vị 。trụ/trú vô thường tưởng 。như thật quán kiến biệt dị quá hoạn 。tri sở hữu thọ/thụ giai thị khổ dĩ 。trụ/trú ư khổ tưởng hữu như thị tưởng 。hữu như thị kiến năng chứng thanh tịnh 。thị cố diệc đắc danh như thật trí 。y định sở phát như thật trí giả 。vị tức y bỉ hành tướng chuyển thời 。khinh an sở nhiếp 。thanh tịnh vô nhiễu 。tịch tĩnh nhi chuyển 。đương tri thử hạnh/hành/hàng dữ tiền sái biệt 。hựu vô thường tánh thị nhất thiết hành cộng tướng 。khổ tánh thị nhất thiết hữu lậu Pháp cộng tướng 。nhị như thật trí vi y chỉ cố 。đương tri như thật năng chánh hiển liễu bỉ Pháp nhị tướng 。 復次住內法者。未得定心。尚與外道定心差別。由智勝故。何況定心。何以故。彼諸外道。雖得定心乃至極遠證得非想非非想定。然猶未能於六觸處以其五轉。如實了知。心正離欲。證得解脫。是故彼與此正法律。猶如地空相去極遠。住內法者。雖未得定。但由信聞無我勝解。便能證得三摩地心。於六觸處能斷能知。心得離欲。及證解脫。是故當知於正法律。彼有失壞。此無失壞。唯正勝解相續轉時。於六境界依止六根。略有五種寂靜妙行。謂深於彼見過患故。名為善調。於不應役諸境界中。而不役故。名為善覆。於所應役諸境界中。或於率爾現前境上。善住念故。名為善守。一切煩惱皆能斷故。名為善護。已善修習圓滿道故。名為善修。 phục thứ trụ/trú nội pháp giả 。vị đắc định tâm 。thượng dữ ngoại đạo định tâm sái biệt 。do trí thắng cố 。hà huống định tâm 。hà dĩ cố 。bỉ chư ngoại đạo 。tuy đắc định tâm nãi chí cực viễn chứng đắc phi tưởng phi phi tưởng định 。nhiên do vị năng ư lục xúc xứ/xử dĩ kỳ ngũ chuyển 。như thật liễu tri 。tâm chánh ly dục 。chứng đắc giải thoát 。thị cố bỉ dữ thử chánh pháp luật 。do như địa không tướng khứ cực viễn 。trụ/trú nội pháp giả 。tuy vị đắc định 。đãn do tín văn vô ngã thắng giải 。tiện năng chứng đắc tam-ma-địa tâm 。ư lục xúc xứ/xử năng đoạn năng tri 。tâm đắc ly dục 。cập chứng giải thoát 。thị cố đương tri ư chánh pháp luật 。bỉ hữu thất hoại 。thử vô thất hoại 。duy chánh thắng giải tướng tục chuyển thời 。ư lục cảnh giới y chỉ lục căn 。lược hữu ngũ chủng tịch tĩnh diệu hạnh/hành/hàng 。vị thâm ư bỉ kiến quá hoạn cố 。danh vi thiện điều 。ư bất ưng dịch chư cảnh giới trung 。nhi bất dịch cố 。danh vi thiện phước 。ư sở ưng dịch chư cảnh giới trung 。hoặc ư suất nhĩ hiện tiền cảnh thượng 。thiện trụ/trú niệm cố 。danh vi thiện thủ 。nhất thiết phiền não giai năng đoạn cố 。danh vi thiện hộ 。dĩ thiện tu tập viên mãn đạo cố 。danh vi thiện tu 。 復次於二處所。如來證得勝安立智。能正顯說超諸苦樂。非不證得勝安立智。於中若有作如是解。此大沙門喬答摩種。無知無解。於諸世間一向安樂。為令弟子謂此安樂間雜眾苦。深怖畏故。為超苦樂間雜依附諸世間故。為欲超過諸苦樂故。宣說法要。當知此解是為邪想。是邪分別。是大邪見然其如來善知世間或一向樂。或一向苦。或雜苦樂。然彼一切皆是無常。是故為令諸弟子眾超過一切無常世間。超過苦樂。說正法要。由三種相。應正了知諸可意事。謂未來世諸可愛事。名所追求。若過去世諸可愛事。名所尋思。若現在世可愛外境。名所受用。若現在世可愛內受。名所耽著。當知此中墮於三世有四行相。一於未來。一於過去。二於現在。於此行相能隨悟入。是悅意相。意所樂相。可愛色相。平安色相。如其所應當知。即是可欣可樂可愛可意四種行相。 phục thứ ư nhị xứ sở 。Như Lai chứng đắc thắng an lập trí 。năng chánh hiển thuyết siêu chư khổ lạc/nhạc 。phi bất chứng đắc thắng an lập trí 。ư trung nhược hữu tác như thị giải 。thử đại sa môn kiều đáp ma chủng 。vô tri vô giải 。ư chư thế gian nhất hướng an lạc 。vi lệnh đệ-tử vị thử an lạc gian tạp chúng khổ 。thâm bố úy cố 。vi siêu khổ lạc/nhạc gian tạp y phụ chư thế gian cố 。vi dục siêu quá chư khổ lạc/nhạc cố 。tuyên thuyết pháp yếu 。đương tri thử giải thị vi tà tưởng 。thị tà phân biệt 。thị Đại tà kiến nhiên kỳ Như Lai thiện tri thế gian hoặc nhất hướng lạc/nhạc 。hoặc nhất hướng khổ 。hoặc tạp khổ lạc/nhạc 。nhiên bỉ nhất thiết giai thị vô thường 。thị cố vi lệnh chư đệ-tử chúng siêu quá nhất thiết vô thường thế gian 。siêu quá khổ lạc/nhạc 。thuyết Chánh Pháp yếu 。do tam chủng tướng 。ưng chánh liễu tri chư khả ý sự 。vị vị lai thế chư khả ái sự 。danh sở truy cầu 。nhược/nhã quá khứ thế chư khả ái sự 。danh sở tầm tư 。nhược/nhã hiện tại thế khả ái ngoại cảnh 。danh sở thọ dụng 。nhược/nhã hiện tại thế khả ái nội thọ/thụ 。danh sở đam trước 。đương tri thử trung đọa ư tam thế hữu tứ hành tướng 。nhất ư vị lai 。nhất ư quá khứ 。nhị ư hiện tại 。ư thử hành tướng năng tùy ngộ nhập 。thị duyệt ý tướng 。ý sở lạc/nhạc tướng 。khả ái sắc tướng 。bình an sắc tướng 。như kỳ sở ứng đương tri 。tức thị khả hân khả lạc/nhạc khả ái khả ý tứ chủng hành tướng 。 復次勤修定者。略由二門二時二地所有諸欲。於所引發三種等持。能為障礙。為欲斷除如是障礙。正勤修習五種對治。當知此中先所受用過去諸欲。於遠離處。由尋思門。令心飄蕩。復有現在居家所有利養恭敬俱行諸欲。由尋思門。令心散亂。此中利養恭敬俱行所有諸欲。於其行時令心飄蕩。先所受用居家諸欲。於其住時令心散亂。即此諸欲於異生地能為障礙。於有學地亦為障礙。又於異生所修無量俱行等持。能為障礙。亦於有學能善通達一切智事廣大等持。能為障礙。亦於無學極善修習究竟等持。能為障礙。當知如是諸所生起一切等持。皆與喜俱。此中第一於諸有情利益安樂意樂門中。與喜俱行。第二領受有學解脫喜故。與喜俱行。第三領受無學解脫喜故。與喜俱行。彼由眼等所識色等所緣別故。復有六種。又此等持具諸相故。名為圓滿。又此等持究竟邊際。謂能往趣世間離欲。或能往趣出世離欲。過此更無能趣清淨等持可得。是故說此無有缺減。若欲速證沙門果者。於身命等無所顧戀。恒常無間殷重加行。熾然精進。於諸欲中了知自相。堅守正念。了知過患。無希望等。正知現前。正念正知為所依故。方便勤修四無放逸。謂於晝分若行若坐。於諸障法淨修其心。乃至廣說。如是發起勇猛精進。於其所證無所怯劣。由九種相安住其心。一向修習奢摩他定。身得輕安。無愛味等故無染污。不為惛沈及以睡眠二隨煩惱之所擾亂。一向念住為所依止。精勤修習毘鉢舍那。堅守正念。遠離掉舉隨煩惱故。無有愚癡。已入止觀雙運轉道。其心正定。即此二分一境隨行。為斷彼障。修習如是五種對治為依止故。能於彼障遍知永斷。於三等持。依六境事所有差別。喜俱行定圓滿能引。由二因緣。諸佛世尊為諸弟子宣說自己能引導法。一於黑品所有過失。令生解故。二於白品所有功德。令生解故。 phục thứ cần tu định giả 。lược do nhị môn nhị thời nhị địa sở hữu chư dục 。ư sở dẫn phát tam chủng đẳng trì 。năng vi chướng ngại 。vi dục đoạn trừ như thị chướng ngại 。chánh cần tu tập ngũ chủng đối trì 。đương tri thử trung tiên sở thọ dụng quá khứ chư dục 。ư viễn ly xứ/xử 。do tầm tư môn 。lệnh tâm phiêu đãng 。phục hưũ hiện tại cư gia sở hữu lợi dưỡng cung kính câu hạnh/hành/hàng chư dục 。do tầm tư môn 。lệnh tâm tán loạn 。thử trung lợi dưỡng cung kính câu hạnh/hành/hàng sở hữu chư dục 。ư kỳ hạnh/hành/hàng thời lệnh tâm phiêu đãng 。tiên sở thọ dụng cư gia chư dục 。ư kỳ trụ thời lệnh tâm tán loạn 。tức thử chư dục ư dị sanh địa năng vi chướng ngại 。ư hữu học địa diệc vi chướng ngại 。hựu ư dị sanh sở tu vô lượng câu hạnh/hành/hàng đẳng trì 。năng vi chướng ngại 。diệc ư hữu học năng thiện thông đạt nhất thiết trí sự quảng đại đẳng trì 。năng vi chướng ngại 。diệc ư vô học cực thiện tu tập cứu cánh đẳng trì 。năng vi chướng ngại 。đương tri như thị chư sở sanh khởi nhất thiết đẳng trì 。giai dữ hỉ câu 。thử trung đệ nhất ư chư hữu tình lợi ích an lạc ý lạc môn trung 。dữ hỉ câu hạnh/hành/hàng 。đệ nhị lĩnh thọ hữu học giải thoát hỉ cố 。dữ hỉ câu hạnh/hành/hàng 。đệ tam lĩnh thọ vô học giải thoát hỉ cố 。dữ hỉ câu hạnh/hành/hàng 。bỉ do nhãn đẳng sở thức sắc đẳng sở duyên biệt cố 。phục hưũ lục chủng 。hựu thử đẳng trì cụ chư tướng cố 。danh vi viên mãn 。hựu thử đẳng trì cứu cánh biên tế 。vị năng vãng thú thế gian ly dục 。hoặc năng vãng thú xuất thế ly dục 。quá/qua thử cánh vô năng thú thanh tịnh đẳng trì khả đắc 。thị cố thuyết thử vô hữu khuyết giảm 。nhược/nhã dục tốc chứng sa môn quả giả 。ư thân mạng đẳng vô sở cố luyến 。hằng thường Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。sí nhiên tinh tấn 。ư chư dục trung liễu tri tự tướng 。kiên thủ chánh niệm 。liễu tri quá hoạn 。vô hy vọng đẳng 。chánh tri hiện tiền 。chánh niệm chánh tri vi sở y cố 。phương tiện cần tu tứ vô phóng dật 。vị ư trú phần nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。ư chư chướng Pháp tịnh tu kỳ tâm 。nãi chí quảng thuyết 。như thị phát khởi dũng mãnh tinh tấn 。ư kỳ sở chứng vô sở khiếp liệt 。do cửu chủng tướng an trụ kỳ tâm 。nhất hướng tu tập xa ma tha định 。thân đắc khinh an 。vô ái vị đẳng cố vô nhiễm ô 。bất vi hôn trầm cập dĩ thụy miên nhị tùy phiền não chi sở nhiễu loạn 。nhất hướng niệm trụ vi sở y chỉ 。tinh cần tu tập Tì bát xá na 。kiên thủ chánh niệm 。viễn ly điệu cử tùy phiền não cố 。vô hữu ngu si 。dĩ nhập chỉ quán song vận chuyển đạo 。kỳ tâm chánh định 。tức thử nhị phần nhất cảnh tùy hạnh/hành/hàng 。vi đoạn bỉ chướng 。tu tập như thị ngũ chủng đối trì vi y chỉ cố 。năng ư bỉ chướng biến tri vĩnh đoạn 。ư tam đẳng trì 。y lục cảnh sự sở hữu sái biệt 。hỉ câu hạnh/hành/hàng định viên mãn năng dẫn 。do nhị nhân duyên 。chư Phật Thế tôn vi chư đệ-tử tuyên thuyết tự kỷ năng dẫn đạo Pháp 。nhất ư hắc phẩm sở hữu quá thất 。lệnh sanh giải cố 。nhị ư bạch phẩm sở hữu công đức 。lệnh sanh giải cố 。 復次於此正法毘奈耶中。略有二種補特伽羅。一已得意。二未得意。已得意者。復有二種。一已見諦已得有學心解脫意。二阿羅漢已得無學心解脫意。未得意者。謂於三學創修事業有學異生。彼全未得一切二種心解脫意。是故希求異生體後有餘依滅。及自體後無餘依滅涅槃界時。於三學中多修學住。若諸無學雖已證得心解脫意。而或失念。行縱逸時。便有退失現法樂住。彼雖於此現法樂住。或退不退。然無堪能退失解脫。若有修行不放逸者。一切皆為證得解脫。然已證得解脫無退。修不放逸復何所用。若為證得現法樂住。勤作功用。如造工業。非不放逸。若諸有學先已證得心解脫意。彼亦決定趣三菩提。於所修道。不由他緣。自然能修無放逸行。於現法中。猶未畢竟息放逸故。若有一切未得意者。彼應決定修不放逸。又由三相辦所應作。一由諸根所集成故。資糧圓滿。二由習近隨順如法諸臥具故。心得安住。三由依止親近善士。聞他法音如理作意眾因緣故。乃至獲得二心解脫。又即於此應不放逸所作轉時。由二種相。應知於彼六處寂滅。有增上慢。無增上慢。謂於未滅起邪分別。妄執為滅。由所緣故。及於未得起邪分別。妄執為得。彼雖如是起邪分別。謂滅解脫。而未能令身壞已後壽命永盡。六處永滅。亦不能離諸境界想。又彼由於六處寂滅。若緣若證邪領受故。有如是事。此二種相應知說名有增上慢。與此根違。當知說名無增上慢。 phục thứ ư thử chánh pháp Tỳ nại da trung 。lược hữu nhị chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất dĩ đắc ý 。nhị vị đắc ý 。dĩ đắc ý giả 。phục hữu nhị chủng 。nhất dĩ kiến đế dĩ đắc hữu học tâm giải thoát ý 。nhị A-la-hán dĩ đắc vô học tâm giải thoát ý 。vị đắc ý giả 。vị ư tam học sang tu sự nghiệp hữu học dị sanh 。bỉ toàn vị đắc nhất thiết nhị chủng tâm giải thoát ý 。thị cố hy cầu dị sanh thể hậu hữu dư y diệt 。cập tự thể hậu vô dư y diệt Niết Bàn giới thời 。ư tam học trung đa tu học trụ/trú 。nhược/nhã chư vô học tuy dĩ chứng đắc tâm giải thoát ý 。nhi hoặc thất niệm 。hạnh/hành/hàng túng dật thời 。tiện hữu thoái thất hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。bỉ tuy ư thử hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hoặc thoái bất thoái 。nhiên vô kham năng thoái thất giải thoát 。nhược hữu tu hành bất phóng dật giả 。nhất thiết giai vi chứng đắc giải thoát 。nhiên dĩ chứng đắc giải thoát vô thoái 。tu bất phóng dật phục hà sở dụng 。nhược/nhã vi chứng đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。cần tác công dụng 。như tạo công nghiệp 。phi bất phóng dật 。nhược/nhã chư hữu học tiên dĩ chứng đắc tâm giải thoát ý 。bỉ diệc quyết định thú tam-Bồ-đề 。ư sở tu đạo 。bất do tha duyên 。tự nhiên năng tu vô phóng dật hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung 。do vị tất cánh tức phóng dật cố 。nhược hữu nhất thiết vị đắc ý giả 。bỉ ưng quyết định tu bất phóng dật 。hựu do tam tướng biện/bạn sở ưng tác 。nhất do chư căn sở tập thành cố 。tư lương viên mãn 。nhị do tập cận tùy thuận như pháp chư ngọa cụ cố 。tâm đắc an trụ 。tam do y chỉ thân cận thiện sĩ 。văn tha pháp âm như lý tác ý chúng nhân duyên cố 。nãi chí hoạch đắc nhị tâm giải thoát 。hựu tức ư thử ưng bất phóng dật sở tác chuyển thời 。do nhị chủng tướng 。ứng tri ư bỉ lục xứ tịch diệt 。hữu tăng thượng mạn 。vô tăng thượng mạn 。vị ư vị diệt khởi tà phân biệt 。vọng chấp vi diệt 。do sở duyên cố 。cập ư vị đắc khởi tà phân biệt 。vọng chấp vi đắc 。bỉ tuy như thị khởi tà phân biệt 。vị diệt giải thoát 。nhi vị năng lệnh thân hoại dĩ hậu thọ mạng vĩnh tận 。lục xứ vĩnh diệt 。diệc bất năng ly chư cảnh giới tưởng 。hựu bỉ do ư lục xứ tịch diệt 。nhược/nhã duyên nhược/nhã chứng tà lĩnh thọ cố 。hữu như thị sự 。thử nhị chủng tướng ứng tri thuyết danh hữu tăng thượng mạn 。dữ thử căn vi 。đương tri thuyết danh vô tăng thượng mạn 。 復次住內法者。於二種著。應當了知二種過患。謂諸異生。於二緣識及能依受。不能了知無我性故。未離欲者。於利養恭敬增上業緣所起諸受。有第一著。已離欲者於離諸欲緣所起諸受。有第二著。此著為因當來生起。說名為生。又諸外道由取著故。生諸繫縛。繫縛生故。能生一切惡不善法。當知是名第一過患。又由此著增上力故。當於正法毘奈耶沒。及當來世生等眾苦差別而生。於現法中此增上力為因緣故。不般涅槃。當知是名第二過患。與此相違。應知即是白品差別。 phục thứ trụ/trú nội pháp giả 。ư nhị chủng trước/trứ 。ứng đương liễu tri nhị chủng quá hoạn 。vị chư dị sanh 。ư nhị duyên thức cập năng y thọ/thụ 。bất năng liễu tri vô ngã tánh cố 。vị ly dục giả 。ư lợi dưỡng cung kính tăng thượng nghiệp duyên sở khởi chư thọ/thụ 。hữu đệ nhất trước/trứ 。dĩ ly dục giả ư ly chư dục duyên sở khởi chư thọ/thụ 。hữu đệ nhị trước/trứ 。thử trước/trứ vi nhân đương lai sanh khởi 。thuyết danh vi sanh 。hựu chư ngoại đạo do thủ trước cố 。sanh chư hệ phược 。hệ phược sanh cố 。năng sanh nhất thiết ác bất thiện pháp 。đương tri thị danh đệ nhất quá hoạn 。hựu do thử trước/trứ tăng thượng lực cố 。đương ư chánh pháp Tỳ nại da một 。cập đương lai thế sanh đẳng chúng khổ sái biệt nhi sanh 。ư hiện pháp trung thử tăng thượng lực vi nhân duyên cố 。bất Bát Niết Bàn 。đương tri thị danh đệ nhị quá hoạn 。dữ thử tướng vi 。ứng tri tức thị bạch phẩm sái biệt 。 復次由四因緣。於法無我能到究竟。謂一切法皆無我者。除識自性。識諸因緣。識諸助伴。其餘所有不可得故。又識自性是無常故。又此因緣是無常故。又此助伴是無常故。 phục thứ do tứ nhân duyên 。ư pháp vô ngã năng đáo cứu cánh 。vị nhất thiết pháp giai vô ngã giả 。trừ thức tự tánh 。thức chư nhân duyên 。thức chư trợ bạn 。kỳ dư sở hữu bất khả đắc cố 。hựu thức tự tánh thị vô thường cố 。hựu thử nhân duyên thị vô thường cố 。hựu thử trợ bạn thị vô thường cố 。 復次由八聖支道法故。及此果故顯發正法及毘奈耶。由五種相。當知八聖支道法最勝無罪。謂於現法煩惱有無。善分別故。名為現見。能令煩惱得離繫故。名無熾然。若行若住若坐若臥。一切時中。皆可修習易修習故。名為應時導。涅槃故。名為引導。不共一切諸外道故。名唯。此見遠離信他欣樂行相。周遍尋思。隨聞所起見。審察忍唯自證。故名內所證。此道果法亦有五相。當知已如攝異門分分別其相。 phục thứ do bát thánh chi đạo pháp cố 。cập thử quả cố hiển phát chánh pháp cập Tỳ nại da 。do ngũ chủng tướng 。đương tri bát thánh chi đạo pháp tối thắng vô tội 。vị ư hiện pháp phiền não hữu vô 。thiện phân biệt cố 。danh vi hiện kiến 。năng lệnh phiền não đắc ly hệ cố 。danh vô sí nhiên 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。nhất thiết thời trung 。giai khả tu tập dịch tu tập cố 。danh vi ưng thời đạo 。Niết-Bàn cố 。danh vi dẫn đạo 。bất cộng nhất thiết chư ngoại đạo cố 。danh duy 。thử kiến viễn ly tín tha hân lạc/nhạc hành tướng 。chu biến tầm tư 。tùy văn sở khởi kiến 。thẩm sát nhẫn duy tự chứng 。cố danh nội sở chứng 。thử đạo quả Pháp diệc hữu ngũ tướng 。đương tri dĩ như nhiếp dị môn phần phân biệt kỳ tướng 。 復次海有二種。一者水海。二生死海。由三種相。當知水海與生死海而不同分。何等為三。一者自性不同分故。二者淪沒不同分故。三者超渡。不同分故。此中自性不同分者。謂水大海。用色一分為自性故。有邊有量。生死大海。用一切行為自性故。無邊無量。此中淪沒不同分者。謂若所有淪沒。若由此淪沒。若如是淪沒。皆不同分。謂水大海。或傍生趣或有人趣。於中淪沒。生死大海。諸天世間亦常淪沒。又水大海唯由身故。於中淪沒。不由語故。不由意故。不由貪故。不由瞋故。不由癡故。不由生等眾苦法故。於中淪沒。此中宣說諸業。煩惱。彼果三分。如其次第。應知彼相。生死大海。亦由身故。乃至亦由生等苦故。於中淪沒。諸出家者。由妄尋思。由妄觀察。由自所起諸邪分別。發起種種不正尋思。令心擾亂。於生死海。恒常淪沒。又餘外道。諸煩惱繫所纏繫故。於生死海。恒常淪沒。諸在家者。恒常無間眾苦逼切。煩惱燒然。而不能厭。故名淪沒。其餘依止諸業煩惱。於諸生處往還無絕。故名淪沒。其水大海唯墮其中。暫時衰損。或傍生趣。由業煩惱一分勢力。而生其中。暫時淪沒。而非究竟。當知是名沒不同分。此中超渡不同分者。謂水大海。未離欲貪諸異生類。尚能越渡。何況其餘。生死大海。三分建立。未離欲者。由五可愛境差別故。已離欲者。由意所識可愛諸法境差別故。諸有學者。由內六處有差別故。其未離欲諸異生類。於五可愛境界大海。未能超渡。其已離欲諸異生類。於內各別六處大海。未能超渡。由彼於此未超渡故。於前二種境界大海。亦未超渡。其有學者。普於六處遍知為苦。即於所緣修習正道。彼由安住如是住故。於未離欲已離欲地二種境界所有心意所緣境相。明了現前。又由猛利觀察作意。於先所見等隨憶念。由此因緣。於彼速疾以慧通達。亦能除遣。又彼於其六處大海。速能超渡。能超渡故。於前二種境界大海。畢竟超渡。及能超渡能發棄捨所學煩惱。能發尋思亂心煩惱。能發耽著世間利養恭敬煩惱。能發一切惡行煩惱。 phục thứ hải hữu nhị chủng 。nhất giả thủy hải 。nhị sanh tử hải 。do tam chủng tướng 。đương tri thủy hải dữ sanh tử hải nhi bất đồng phần 。hà đẳng vi tam 。nhất giả tự tánh bất đồng phần cố 。nhị giả luân một bất đồng phần cố 。tam giả siêu độ 。bất đồng phần cố 。thử trung tự tánh bất đồng phần giả 。vị thủy đại hải 。dụng sắc nhất phân vi tự tánh cố 。hữu biên hữu lượng 。sanh tử đại hải 。dụng nhất thiết hành vi tự tánh cố 。vô biên vô lượng 。thử trung luân một bất đồng phần giả 。vị nhược/nhã sở hữu luân một 。nhược/nhã do thử luân một 。nhược như thị luân một 。giai bất đồng phần 。vị thủy đại hải 。hoặc bàng sanh thú hoặc hữu nhân thú 。ư trung luân một 。sanh tử đại hải 。chư Thiên thế gian diệc thường luân một 。hựu thủy đại hải duy do thân cố 。ư trung luân một 。bất do ngữ cố 。bất do ý cố 。bất do tham cố 。bất do sân cố 。bất do si cố 。bất do sanh đẳng chúng khổ Pháp cố 。ư trung luân một 。thử trung tuyên thuyết chư nghiệp 。phiền não 。bỉ quả tam phần 。như kỳ thứ đệ 。ứng tri bỉ tướng 。sanh tử đại hải 。diệc do thân cố 。nãi chí diệc do sanh đẳng khổ cố 。ư trung luân một 。chư xuất gia giả 。do vọng tầm tư 。do vọng quan sát 。do tự sở khởi chư tà phân biệt 。phát khởi chủng chủng bất chánh tầm tư 。lệnh tâm nhiễu loạn 。ư sanh tử hải 。hằng thường luân một 。hựu dư ngoại đạo 。chư phiền não hệ sở triền hệ cố 。ư sanh tử hải 。hằng thường luân một 。chư tại gia giả 。hằng thường Vô gián chúng khổ bức thiết 。phiền não thiêu nhiên 。nhi bất năng yếm 。cố danh luân một 。kỳ dư y chỉ chư nghiệp phiền não 。ư chư sanh xứ vãng hoàn vô tuyệt 。cố danh luân một 。kỳ thủy đại hải duy đọa kỳ trung 。tạm thời suy tổn 。hoặc bàng sanh thú 。do nghiệp phiền não nhất phân thế lực 。nhi sanh kỳ trung 。tạm thời luân một 。nhi phi cứu cánh 。đương tri thị danh một bất đồng phần 。thử trung siêu độ bất đồng phần giả 。vị thủy đại hải 。vị ly dục tham chư dị sanh loại 。thượng năng việt độ 。hà huống kỳ dư 。sanh tử đại hải 。tam phần kiến lập 。vị ly dục giả 。do ngũ khả ái cảnh sái biệt cố 。dĩ ly dục giả 。do ý sở thức khả ái chư pháp cảnh sái biệt cố 。chư hữu học giả 。do nội lục xứ hữu sái biệt cố 。kỳ vị ly dục chư dị sanh loại 。ư ngũ khả ái cảnh giới đại hải 。vị năng siêu độ 。kỳ dĩ ly dục chư dị sanh loại 。ư nội các biệt lục xứ đại hải 。vị năng siêu độ 。do bỉ ư thử vị siêu độ cố 。ư tiền nhị chủng cảnh giới đại hải 。diệc vị siêu độ 。kỳ hữu học giả 。phổ ư lục xứ biến tri vi khổ 。tức ư sở duyên tu tập chánh đạo 。bỉ do an trụ như thị trụ/trú cố 。ư vị ly dục dĩ ly dục địa nhị chủng cảnh giới sở hữu tâm ý sở duyên cảnh tướng 。minh liễu hiện tiền 。hựu do mãnh lợi quan sát tác ý 。ư tiên sở kiến đẳng tùy ức niệm 。do thử nhân duyên 。ư bỉ tốc tật dĩ tuệ thông đạt 。diệc năng trừ khiển 。hựu bỉ ư kỳ lục xứ đại hải 。tốc năng siêu độ 。năng siêu độ cố 。ư tiền nhị chủng cảnh giới đại hải 。tất cánh siêu độ 。cập năng siêu độ năng phát khí xả sở học phiền não 。năng phát tầm tư loạn tâm phiền não 。năng phát đam trước thế gian lợi dưỡng cung kính phiền não 。năng phát nhất thiết ác hành phiền não 。 嗢拕南曰。 ốt tha Nam viết 。 道師不同分 đạo sư bất đồng phần 王國二世間 Vương quốc nhị thế gian 有為遮身行 hữu vi già thân hạnh/hành/hàng 堅執三空性 kiên chấp tam không tánh 略有二種道不同分。一自性不同分。二行相不同分。若趣苦集行。若趣苦滅行。是名自性不同分。當知初一能趣雜染。第二能趣清淨。是名此中不同分義。即此趣滅行。或有有為共相行轉。或有有為無為共相行轉。是名行相不同分。當知此中若諸有為共相行相。彼望道果名不同分。若有為無為共相行相。彼望道果亦名同分。何以故。道果涅槃。常無我故。 lược hữu nhị chủng đạo bất đồng phần 。nhất tự tánh bất đồng phần 。nhị hành tướng bất đồng phần 。nhược/nhã thú khổ tập hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thú khổ diệt hạnh/hành/hàng 。thị danh tự tánh bất đồng phần 。đương tri sơ nhất năng thú tạp nhiễm 。đệ nhị năng thú thanh tịnh 。thị danh thử trung bất đồng phần nghĩa 。tức thử thú diệt hạnh/hành/hàng 。hoặc hữu hữu vi cộng tướng hạnh/hành/hàng chuyển 。hoặc hữu hữu vi vô vi cộng tướng hạnh/hành/hàng chuyển 。thị danh hành tướng bất đồng phần 。đương tri thử trung nhược/nhã chư hữu vi cộng tướng hành tướng 。bỉ vọng đạo quả danh bất đồng phần 。nhược hữu vi vô vi cộng tướng hành tướng 。bỉ vọng đạo quả diệc danh đồng phần 。hà dĩ cố 。đạo quả Niết-Bàn 。thường vô ngã cố 。 復次於正法內。略有五種師假立句。諸外道師所製論中。都不可得。謂趣諸取行。趣諸取盡行。若一切法遍知永斷。作苦邊際。若於五相受建立處。一一相中。不依四相薩迦耶見。用彼為依。能害四種行相憍慢。若慢為因有三過患。離慢為因。有三勝利。當知此中懷憍慢者。於涅槃界其心退還。由怖畏故。是名第一過患。於諸惡行恒現行中。及於可愛諸雜染事。其心趣入。是名第二過患。於涅槃界深生怖畏增上力故。便能生起當來生等生死重病。如由怖畏增上力故如是。亦由於諸惡行。及於可愛諸雜染事。其心趣入增上力故。堪能生起當來生等生死重病。如生等病。眼等處癰。貪等毒箭。當知亦爾。是名第三過患。與此相違。當知即是離慢為因三種勝利。若隨緣起增上力故。於現法中。後有種子或增或減。由此為因。當來後有或生不生。以能攝受種子煩惱。或有集起或滅沒故。一切世間及出世間所有法教。如實建立。唯於內法有此大師。為諸弟子正所宣說。師假立句。真實可得。非諸外道。 phục thứ ư chánh pháp nội 。lược hữu ngũ chủng sư giả lập cú 。chư ngoại đạo sư sở chế luận trung 。đô bất khả đắc 。vị thú chư thủ hạnh/hành/hàng 。thú chư thủ tận hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã nhất thiết pháp biến tri vĩnh đoạn 。tác khổ biên tế 。nhược/nhã ư ngũ tướng thọ/thụ kiến lập xứ/xử 。nhất nhất tướng trung 。bất y tứ tướng tát ca da kiến 。dụng bỉ vi y 。năng hại tứ chủng hành tướng kiêu mạn 。nhược/nhã mạn vi nhân hữu tam quá hoạn 。ly mạn vi nhân 。hữu tam thắng lợi 。đương tri thử trung hoài kiêu mạn giả 。ư Niết Bàn giới kỳ tâm thoái hoàn 。do bố úy cố 。thị danh đệ nhất quá hoạn 。ư chư ác hạnh/hành/hàng hằng hiện hành trung 。cập ư khả ái chư tạp nhiễm sự 。kỳ tâm thú nhập 。thị danh đệ nhị quá hoạn 。ư Niết Bàn giới thâm sanh bố úy tăng thượng lực cố 。tiện năng sanh khởi đương lai sanh đẳng sanh tử trọng bệnh 。như do bố úy tăng thượng lực cố như thị 。diệc do ư chư ác hạnh/hành/hàng 。cập ư khả ái chư tạp nhiễm sự 。kỳ tâm thú nhập tăng thượng lực cố 。kham năng sanh khởi đương lai sanh đẳng sanh tử trọng bệnh 。như sanh đẳng bệnh 。nhãn đẳng xứ/xử ung 。tham đẳng độc tiễn 。đương tri diệc nhĩ 。thị danh đệ tam quá hoạn 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị ly mạn vi nhân tam chủng thắng lợi 。nhược/nhã tùy duyên khởi tăng thượng lực cố 。ư hiện pháp trung 。hậu hữu chủng tử hoặc tăng hoặc giảm 。do thử vi nhân 。đương lai hậu hữu hoặc sanh bất sanh 。dĩ năng nhiếp thọ chủng tử phiền não 。hoặc hữu tập khởi hoặc diệt một cố 。nhất thiết thế gian cập xuất thế gian sở hữu pháp giáo 。như thật kiến lập 。duy ư nội pháp hữu thử Đại sư 。vi chư đệ-tử chánh sở tuyên thuyết 。sư giả lập cú 。chân thật khả đắc 。phi chư ngoại đạo 。 復次於欲界中諸器世間。當知譬如王所王國。有情世間。譬如臣民。彼惡天魔。譬如君主。 phục thứ ư dục giới trung chư khí thế gian 。đương tri thí như Vương sở Vương quốc 。hữu tình thế gian 。thí như thần dân 。bỉ ác thiên ma 。thí như quân chủ 。 復次有二世間。一有情世間。二器世間。其器世間。為火災等之所壞滅。有情世間。剎那剎那各各內身任運壞滅。 phục thứ hữu nhị thế gian 。nhất hữu tình thế gian 。nhị khí thế gian 。kỳ khí thế gian 。vi hỏa tai đẳng chi sở hoại diệt 。hữu tình thế gian 。sát-na sát-na các các nội thân nhâm vận hoại diệt 。 復次空有二種。一者有為。二者無為。此中有為空。無常恒久久安住不變易法。及我我所。若諸無為唯空。無有我及我所。又此空性離諸因緣。法性所攝。法爾道理為所依趣。此或如是或異或非。遍一切處無不同歸法爾道理。 phục thứ không hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。nhị giả vô vi 。thử trung hữu vi không 。vô thường hằng cửu cửu an trụ bất biến dịch Pháp 。cập ngã ngã sở 。nhược/nhã chư vô vi duy không 。vô hữu ngã cập ngã sở 。hựu thử không tánh ly chư nhân duyên 。pháp tánh sở nhiếp 。pháp nhĩ đạo lý vi sở y thú 。thử hoặc như thị hoặc dị hoặc phi 。biến nhất thiết xứ vô bất đồng quy pháp nhĩ đạo lý 。 復次如來不遮能得一切世間邊際。唯遮身行隨往能得世間邊際。此中當依勝義道理。應知世間。若得世間邊際方便。及世邊際。謂於方處有世間想。假名施設增上力故。即由世間若智若想增上力故。說有世間。若想若智增上力故。於諸世間廣起言說。由或見聞或覺或知增上力故。於六觸處。由其五轉。起如實智。名得世間邊際方便。未來諸行因永盡故。名為能到世間邊際。於世因果。如實知故。名世間解。能正任持最後身故。名善運轉世間邊際。於現法中。一切境界愛永盡故。具恒住故。說名能超世間愛者。由如是等所說行相。當知名得世間邊際。 phục thứ Như Lai bất già năng đắc nhất thiết thế gian biên tế 。duy già thân hạnh/hành/hàng tùy vãng năng đắc thế gian biên tế 。thử trung đương y thắng nghĩa đạo lý 。ưng tri thế gian 。nhược/nhã đắc thế gian biên tế phương tiện 。cập thế biên tế 。vị ư phương xứ/xử hữu thế gian tưởng 。giả danh thí thiết tăng thượng lực cố 。tức do thế gian nhược/nhã trí nhược/nhã tưởng tăng thượng lực cố 。thuyết hữu thế gian 。nhược/nhã tưởng nhược/nhã trí tăng thượng lực cố 。ư chư thế gian quảng khởi ngôn thuyết 。do hoặc kiến văn hoặc giác hoặc tri tăng thượng lực cố 。ư lục xúc xứ/xử 。do kỳ ngũ chuyển 。khởi như thật trí 。danh đắc thế gian biên tế phương tiện 。vị lai chư hạnh nhân vĩnh tận cố 。danh vi năng đáo thế gian biên tế 。ư thế nhân quả 。như thật tri cố 。danh Thế-gian-giải 。năng chánh nhậm trì tối hậu thân cố 。danh thiện vận chuyển thế gian biên tế 。ư hiện pháp trung 。nhất thiết cảnh giới ái vĩnh tận cố 。cụ hằng trụ cố 。thuyết danh năng siêu thế gian ái giả 。do như thị đẳng sở thuyết hành tướng 。đương tri danh đắc thế gian biên tế 。 復次非善說法毘奈耶中諸出家者。隨有一惡不善。尋思未生。生時一向能為梵行障礙。如彼生已堅執不捨。此中不行最為殊勝。設有行者。不應堅執。於相續中。不應為作居住依止。何以故。剎那雜染。不能傾動所修梵行。要當相續能傾動故。 phục thứ phi thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung chư xuất gia giả 。tùy hữu nhất ác bất thiện 。tầm tư vị sanh 。sanh thời nhất hướng năng vi phạm hạnh chướng ngại 。như bỉ sanh dĩ kiên chấp bất xả 。thử trung bất hạnh/hành tối vi thù thắng 。thiết hữu hành giả 。bất ưng kiên chấp 。ư tướng tục trung 。bất ưng vi tác cư trụ/trú y chỉ 。hà dĩ cố 。sát-na tạp nhiễm 。bất năng khuynh động sở tu phạm hạnh 。yếu đương tướng tục năng khuynh động cố 。 復次當知略有二種空住。一者尊勝空住。二者引彼空住。諸阿羅漢觀無我住。如是名為尊勝空住。由阿羅漢法爾尊勝。觀無我住。於諸住中最為尊勝。如是或尊勝所住。或即住尊勝。由此因緣。是故說名尊勝空住。引彼空住者。謂如有一。若行若住。如實了知煩惱有無。知有煩惱。便修斷行。知無煩惱。便生歡喜。生歡喜故。乃至令心證三摩地。由心證得三摩地故。如實觀察諸法無我。晝夜隨學曾無懈廢。如是名為引彼空住。當知此中於內煩惱。如實了知。有知為有。無知為無。是名空性。 phục thứ đương tri lược hữu nhị chủng không trụ/trú 。nhất giả tôn thắng không trụ/trú 。nhị giả dẫn bỉ không trụ/trú 。chư A-la-hán quán vô ngã trụ/trú 。như thị danh vi tôn thắng không trụ/trú 。do A-la-hán Pháp nhĩ tôn thắng 。quán vô ngã trụ/trú 。ư chư trụ trung tối vi tôn thắng 。như thị hoặc tôn thắng sở trụ 。hoặc tức trụ/trú tôn thắng 。do thử nhân duyên 。thị cố thuyết danh tôn thắng không trụ/trú 。dẫn bỉ không trụ/trú giả 。vị như hữu nhất 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。như thật liễu tri phiền não hữu vô 。tri hữu phiền não 。tiện tu đoạn hạnh/hành/hàng 。tri vô phiền não 。tiện sanh hoan hỉ 。sanh hoan hỉ cố 。nãi chí lệnh tâm chứng tam-ma-địa 。do tâm chứng đắc tam-ma-địa cố 。như thật quan sát chư pháp vô ngã 。trú dạ tùy học tằng vô giải phế 。như thị danh vi dẫn bỉ không trụ/trú 。đương tri thử trung ư nội phiền não 。như thật liễu tri 。hữu tri vi hữu 。vô tri vi vô 。thị danh không tánh 。 復次正見圓滿。已見諦跡諸聖弟子。皆能如實越彼邪空。亦能如實入正不空。以世間道及出世道。修習空性。其義云何。謂於此處彼非有故。正觀為空。若於此處所餘有故。如實知有。譬如客舍於一時間無諸人物。說名為空。於一時間有諸人物。說名不空。或即此舍由無一類。說名為空。謂無材木。或無覆苫。或無門戶。或無關鍵。或隨一分無所有故。然非此舍即舍體空。如是自體所依止身。亦名受趣。亦名想趣。亦名思趣。然此自體所依止身。於一時間。由無一類或受或想。或復思等一切煩惱隨煩惱等。說名為空。於一時間由有一類。說名不空。或即自體所依止身。於一時間。由無一類或眼或耳或鼻或舌或身一分。或意一分。說名為空。然非自體所依止身。即自身體一切皆空。當知此中總略義者。若觀諸法所有自性畢竟皆空。是名於空顛倒趣入。亦名違越佛所善說法毘奈耶。若觀諸法由自相故。一類是有。一類非有。此有非有畢竟遠離。又觀有性於一時間。一分遠離。於一時間。一分不離。如是名為於彼空性無有顛倒。如實趣入。以世間道修空性者。謂聖弟子住遠離處。先於城邑聚落人想。作意思惟。次復思惟阿練若想。彼即觀察於自身中此想為空。謂人邑等想。此想不空。謂阿練若想。又餘不空。謂阿練若想為緣阿練若想相應諸受思等。或即此想由一類故。觀之為空。謂無麁重不寂靜住。及熾然等。由一類故。觀為不空。謂有微細極寂靜住。離熾然等。又即於彼能取山林卉木禽獸等阿練若差別相想。無復思惟。但思惟地無別相想。又即於彼能取險惡高下不平。多諸刺棘瓦礫等地差別相想。無復思惟。但思惟地平坦細滑。猶如掌中無別相想。從此次第除色想等。漸次思惟空處。識處。無所有處差別相想。後於非想非非想處所有相想作意思惟。於一切處如前所說。歷觀空性。觀諸下地有麁想等。觀諸上地有靜想等。如是名為諸聖弟子。以世間道。修習空性。當知為趣乃至上極無所有處。漸次離欲。自斯已後修聖道行。漸次除去無常行等。能趣非想非非想處。畢竟離欲。彼於爾時自觀身中空無諸想。謂一切漏一向寂靜。永離熾然。又觀身中有法不空。謂此依止為緣。六處展轉互相任持。乃至壽住為緣諸清淨法。無有壞滅。當知世尊於昔修習菩薩行位。多修空住故。能速證阿耨多羅三藐三菩提。非如思惟無常苦住。是故今者證得上妙菩提住已由昔串習隨轉力故。多依空住。 phục thứ chánh kiến viên mãn 。dĩ kiến đế tích chư thánh đệ tử 。giai năng như thật việt bỉ tà không 。diệc năng như thật nhập chánh bất không 。dĩ thế gian đạo cập xuất thế đạo 。tu tập không tánh 。kỳ nghĩa vân hà 。vị ư thử xứ/xử bỉ phi hữu cố 。chánh quán vi không 。nhược/nhã ư thử xứ sở dư hữu cố 。như thật tri hữu 。thí như khách xá ư nhất thời gian vô chư nhân vật 。thuyết danh vi không 。ư nhất thời gian hữu chư nhân vật 。thuyết danh bất không 。hoặc tức thử xá do vô nhất loại 。thuyết danh vi không 。vị vô tài mộc 。hoặc vô phước thiêm 。hoặc vô môn hộ 。hoặc vô quan kiện 。hoặc tùy nhất phần vô sở hữu cố 。nhiên phi thử xá tức xá thể không 。như thị tự thể sở y chỉ thân 。diệc danh thọ thú 。diệc danh tưởng thú 。diệc danh tư thú 。nhiên thử tự thể sở y chỉ thân 。ư nhất thời gian 。do vô nhất loại hoặc thọ/thụ hoặc tưởng 。hoặc phục tư đẳng nhất thiết phiền não tùy phiền não đẳng 。thuyết danh vi không 。ư nhất thời gian do hữu nhất loại 。thuyết danh bất không 。hoặc tức tự thể sở y chỉ thân 。ư nhất thời gian 。do vô nhất loại hoặc nhãn hoặc nhĩ hoặc Tỳ hoặc thiệt hoặc thân nhất phân 。hoặc ý nhất phân 。thuyết danh vi không 。nhiên phi tự thể sở y chỉ thân 。tức tự thân thể nhất thiết giai không 。đương tri thử trung tổng lược nghĩa giả 。nhược/nhã quán chư Pháp sở hữu tự tánh tất cánh giai không 。thị danh ư không điên đảo thú nhập 。diệc danh vi việt Phật sở thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。nhược/nhã quán chư Pháp do tự tướng cố 。nhất loại thị hữu 。nhất loại phi hữu 。thử hữu phi hữu tất cánh viễn ly 。hựu quán hữu tánh ư nhất thời gian 。nhất phân viễn ly 。ư nhất thời gian 。nhất phân bất ly 。như thị danh vi ư bỉ không tánh vô hữu điên đảo 。như thật thú nhập 。dĩ thế gian đạo tu không tánh giả 。vị thánh đệ tử trụ/trú viễn ly xứ/xử 。tiên ư thành ấp tụ lạc nhân tưởng 。tác ý tư duy 。thứ phục tư tánh a-luyện-nhã tưởng 。bỉ tức quan sát ư tự thân trung thử tưởng vi không 。vị nhân ấp đẳng tưởng 。thử tưởng bất không 。vị a-luyện-nhã tưởng 。hựu dư bất không 。vị a-luyện-nhã tưởng vi duyên a-luyện-nhã tưởng tướng ứng chư thọ/thụ tư đẳng 。hoặc tức thử tưởng do nhất loại cố 。quán chi vi không 。vị vô thô trọng bất tịch tĩnh trụ/trú 。cập sí nhiên đẳng 。do nhất loại cố 。quán vi ất không 。vị hữu vi tế cực tịch tĩnh trụ/trú 。ly sí nhiên đẳng 。hựu tức ư bỉ năng thủ sơn lâm hủy mộc cầm thú đẳng a-luyện-nhã sái biệt tướng tưởng 。vô phục tư tánh 。đãn tư tánh địa vô biệt tướng tưởng 。hựu tức ư bỉ năng thủ hiểm ác cao hạ bất bình 。đa chư thứ cức ngõa lịch đẳng địa sái biệt tướng tưởng 。vô phục tư tánh 。đãn tư tánh địa bình thản tế hoạt 。do như chưởng trung vô biệt tướng tưởng 。tòng thử thứ đệ trừ sắc tưởng đẳng 。tiệm thứ tư tánh không xứ 。thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ sái biệt tướng tưởng 。hậu ư phi tưởng phi phi tưởng xử sở hữu tướng tưởng tác ý tư duy 。ư nhất thiết xứ/xử như tiền sở thuyết 。lịch quán không tánh 。quán chư hạ địa hữu thô tưởng đẳng 。quán chư thượng địa hữu tĩnh tưởng đẳng 。như thị danh vi chư thánh đệ tử 。dĩ thế gian đạo 。tu tập không tánh 。đương tri vi thú nãi chí thượng cực vô sở hữu xứ 。tiệm thứ ly dục 。tự tư dĩ hậu tu Thánh đạo hạnh/hành/hàng 。tiệm thứ trừ khứ vô thường hạnh/hành/hàng đẳng 。năng thú phi tưởng phi phi tưởng xử 。tất cánh ly dục 。bỉ ư nhĩ thời tự quán thân trung không vô chư tưởng 。vị nhất thiết lậu nhất hướng tịch tĩnh 。vĩnh ly sí nhiên 。hựu quán thân trung hữu Pháp bất không 。vị thử y chỉ vi duyên 。lục xứ triển chuyển hỗ tương nhậm trì 。nãi chí thọ trụ/trú vi duyên chư thanh tịnh Pháp 。vô hữu hoại diệt 。đương tri Thế Tôn ư tích tu tập Bồ Tát hạnh vị 。đa tu không trụ/trú cố 。năng tốc chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。phi như tư tánh vô thường khổ trụ/trú 。thị cố kim giả chứng đắc thượng diệu Bồ-đề trụ/trú dĩ do tích xuyến tập tùy chuyển lực cố 。đa y không trụ/trú 。 復次有二種空。一者應所證空。二者應所修空。若諸苾芻樂依雜住。於此二種。不能成辦。應所證空不能證故。應所修空不能修故。因於二種不成辦故。當知退失四種妙樂。謂於一切攝受惡事遽務眾苦。皆悉解脫妙出離樂。解脫貪欲瞋恚等事初靜慮中妙遠離樂。尋伺止息妙寂靜樂。二解脫攝無所造作無恐怖。攝妙等覺樂。二解脫者。一時愛心解脫。二不動心解脫。若阿羅漢根性鈍故。於世間定是其退法。未能解脫所有定障故。名時愛心解脫。以退法故。時時退失。時時現前故。說名時。於現法樂憙欲證住故。說名愛。不動心解脫者。謂阿羅漢根性利故。是不退法。一切皆以無漏道力。而得解脫。於一切種都無退失。當知此中決定義。是三昧耶義。餘如前說。無所造作無恐怖者。當知無有異類可得。令阿羅漢心。於中染彼變異故。生愁歎等。應所證空。略有二種。一者外空。二者內空。外空者。謂超過一切五種色想。則五妙欲之所引發。於離欲貪正能作證。內空者。謂於內諸行。斷增上慢。正能作證。應所修空。亦有二種。一於內外諸境界中。修無我見。二即於彼修無常見。此四種空。當知四行為所依止。外空以內住心增上緣力。離所生樂。滋潤其身。為所依止。及我慢遍知內空。以內外空。於內外法。修無我見。為所依止。無我見以即於彼修無常見。為所依止。無常見以聞正法如理作意。為所依止。又於此中。若諸苾芻為離欲貪。精勤修學。觀察作意增上力故。於欲界繫諸不淨相。勉勵思惟。彼於外空未作證故。於其正道未善修故。趣染習故。於外空性。心不證入。不愛樂故。便於其中。由我慢門。心不流散。等隨觀察。以寂靜相。思惟內空。彼由我慢未永斷故。於其正道。未善修故。亦於此中。心不證入。遂於內外一切行中。修無我見。於無我見。未善修故。亦於其中。心不證入。乃於內外一切行中。修無常見。令心不動。於諸行中。見無常故。一切種動皆無所有故。無常見名不動界。由於是處心無不勝解故。以正慧如實通達。或緣不淨。或緣慈悲。或緣息念所有境界。或緣諸行無常境界。於三摩地。極多修習為因緣故。令心調柔。由是漸次於一切處皆能證入。由此因緣於所證空能證圓滿。因於所證得圓滿故。其心解脫一切能順下上分結。由此因緣於所修空能修圓滿。因於所修得圓滿故。成就無學正見等法。若於是時。乃至於空。未能證入。當知此時是異生位。若時證入。是有學位。若時修習已得圓滿是無學位。為令此修得圓滿故。勤修正行。令心證入。以善尋思而正尋思。則於其中能善知量。離諸雜染而起言說。於經行處能正經行。於所坐處能正安坐。於如是等一切處所。皆善知量。如是行時。清淨為先。於其住時。亦得清淨。其間能以觀察作意。數數觀察現行煩惱。淨修治心。如是能趣一向成就諸白淨法。一切魔怨所不能奪。及彼一切惡不善法四種雜染謂後有因性故。現法身心遍燒惱故。惡趣因性故。生等眾苦因性故。言說有二。一者隨逐音聲勝解言說。二者隨逐法隨法行言說。第一言說。是於正法受持讀誦。請問徵覈之所發起。第二言說。是於所緣令心安住究竟解脫。施設教授之所發起。若為是義如來出世。諸弟子眾隨入聖教。應勤修習如是善法。若於彼法毘奈耶中。無一切種所修梵行。當知亦無修梵行者。以於其中無梵行故。稱梵行者皆修邪行。師弟展轉。互相觸惱。各自許有尊卑體式。於正法中。二俱可得。若有棄捨大果大利應所證空。應所修空。為極下劣。有大罪過。利養恭敬愛味所漂。多習邪行。當知彼為大梵行災之所觸惱。彼由如是耽嗜愛著利養恭敬。自逼惱故。於能隨順解脫言教。不欲聽聞。雖為宣說。不能屬耳。或為貪著利養恭敬增上力故。而強聽聞。無心求解。不欲修行不為究竟善自調伏。乃至不為證般涅槃。由如是事。憎惡大師。行不平等。以於廣大現前恩德。不能報故。當知此中總略義者。謂善說法毘奈耶中。既出家已。由四因緣。如於自己正所應行。而不能行。如於大師聖教。出家正所應行。亦不能行。謂樂相雜住故。隨順隨逐音聲。勝解言說故。耽著利養恭敬故。由此耽著增上緣力。聽聞正法。不修自利利他行故。又佛世尊不欲自顯能善御眾。而攝徒眾。唯深哀愍諸有情故。由是因緣。於行邪行。弟子眾中。能無護惜分明示語。寧使弟子由此分明麁利益語。現捨正法及毘奈耶。當獲利益。勿令住此廣興邪行。 phục thứ hữu nhị chủng không 。nhất giả ưng sở chứng không 。nhị giả ưng sở tu không 。nhược/nhã chư Bí-sô lạc/nhạc y tạp trụ 。ư thử nhị chủng 。bất năng thành biện 。ưng sở chứng không bất năng chứng cố 。ưng sở tu không bất năng tu cố 。nhân ư nhị chủng bất thành biện/bạn cố 。đương tri thoái thất tứ chủng diệu lạc/nhạc 。vị ư nhất thiết nhiếp thọ ác sự cự vụ chúng khổ 。giai tất giải thoát diệu xuất ly lạc/nhạc 。giải thoát tham dục sân khuể đẳng sự sơ tĩnh lự trung diệu viễn ly lạc/nhạc 。tầm tý chỉ tức diệu tịch tĩnh lạc/nhạc 。nhị giải thoát nhiếp vô sở tạo tác vô khủng bố 。nhiếp diệu đẳng giác lạc/nhạc 。nhị giải thoát giả 。nhất thời ái tâm giải thoát 。nhị bất động tâm giải thoát 。nhược/nhã A-la-hán căn tánh độn cố 。ư thế gian định thị kỳ thoái Pháp 。vị năng giải thoát sở hữu định chướng cố 。danh thời ái tâm giải thoát 。dĩ thoái Pháp cố 。thời thời thoái thất 。thời thời hiện tiền cố 。thuyết danh thời 。ư hiện pháp lạc/nhạc hỉ dục chứng trụ/trú cố 。thuyết danh ái 。bất động tâm giải thoát giả 。vị A-la-hán căn tánh lợi cố 。thị bất thoái Pháp 。nhất thiết giai dĩ vô lậu đạo lực 。nhi đắc giải thoát 。ư nhất thiết chủng đô vô thoái thất 。đương tri thử trung quyết định nghĩa 。thị tam muội da nghĩa 。dư như tiền thuyết 。vô sở tạo tác vô khủng bố giả 。đương tri vô hữu dị loại khả đắc 。lệnh A-la-hán tâm 。ư trung nhiễm bỉ biến dị cố 。sanh sầu thán đẳng 。ưng sở chứng không 。lược hữu nhị chủng 。nhất giả ngoại không 。nhị giả nội không 。ngoại không giả 。vị siêu quá nhất thiết ngũ chủng sắc tưởng 。tức ngũ diệu dục chi sở dẫn phát 。ư ly dục tham chánh năng tác chứng 。nội không giả 。vị ư nội chư hạnh 。đoạn tăng thượng mạn 。chánh năng tác chứng 。ưng sở tu không 。diệc hữu nhị chủng 。nhất ư nội ngoại chư cảnh giới trung 。tu vô ngã kiến 。nhị tức ư bỉ tu vô thường kiến 。thử tứ chủng không 。đương tri tứ hạnh/hành/hàng vi sở y chỉ 。ngoại không dĩ nội trụ tâm tăng thượng duyên lực 。ly sở sanh lạc/nhạc 。tư nhuận kỳ thân 。vi sở y chỉ 。cập ngã mạn biến tri nội không 。dĩ nội ngoại không 。ư nội ngoại pháp 。tu vô ngã kiến 。vi sở y chỉ 。vô ngã kiến dĩ tức ư bỉ tu vô thường kiến 。vi sở y chỉ 。vô thường kiến dĩ văn chánh pháp như lý tác ý 。vi sở y chỉ 。hựu ư thử trung 。nhược/nhã chư Bí-sô vi ly dục tham 。tinh cần tu học 。quan sát tác ý tăng thượng lực cố 。ư dục giới hệ chư bất tịnh tướng 。miễn lệ tư tánh 。bỉ ư ngoại không vị tác chứng cố 。ư kỳ chánh đạo vị thiện tu cố 。thú nhiễm tập cố 。ư ngoại không tánh 。tâm bất chứng nhập 。bất ái lạc/nhạc cố 。tiện ư kỳ trung 。do ngã mạn môn 。tâm bất lưu tán 。đẳng tùy quan sát 。dĩ tịch tĩnh tướng 。tư tánh nội không 。bỉ do ngã mạn vị vĩnh đoạn cố 。ư kỳ chánh đạo 。vị thiện tu cố 。diệc ư thử trung 。tâm bất chứng nhập 。toại ư nội ngoại nhất thiết hành trung 。tu vô ngã kiến 。ư vô ngã kiến 。vị thiện tu cố 。diệc ư kỳ trung 。tâm bất chứng nhập 。nãi ư nội ngoại nhất thiết hành trung 。tu vô thường kiến 。lệnh tâm bất động 。ư chư hạnh trung 。kiến vô thường cố 。nhất thiết chủng động giai vô sở hữu cố 。vô thường kiến danh bất động giới 。do ư thị xứ/xử tâm vô bất thắng giải cố 。dĩ chánh tuệ như thật thông đạt 。hoặc duyên bất tịnh 。hoặc duyên từ bi 。hoặc duyên tức niệm sở hữu cảnh giới 。hoặc duyên chư hạnh vô thường cảnh giới 。ư tam-ma-địa 。cực đa tu tập vi nhân duyên cố 。lệnh tâm điều nhu 。do thị tiệm thứ ư nhất thiết xứ/xử giai năng chứng nhập 。do thử nhân duyên ư sở chứng không năng chứng viên mãn 。nhân ư sở chứng đắc viên mãn cố 。kỳ tâm giải thoát nhất thiết năng thuận hạ thượng phần kết/kiết 。do thử nhân duyên ư sở tu không năng tu viên mãn 。nhân ư sở tu đắc viên mãn cố 。thành tựu vô học chánh kiến đẳng Pháp 。nhược/nhã ư thị thời 。nãi chí ư không 。vị năng chứng nhập 。đương tri thử thời thị dị sanh vị 。nhược thời chứng nhập 。thị hữu học vị 。nhược thời tu tập dĩ đắc viên mãn thị vô học vị 。vi lệnh thử tu đắc viên mãn cố 。cần tu chánh hạnh 。lệnh tâm chứng nhập 。dĩ thiện tầm tư nhi chánh tầm tư 。tức ư kỳ trung năng thiện tri lượng 。ly chư tạp nhiễm nhi khởi ngôn thuyết 。ư kinh hành xứ/xử năng chánh kinh hành 。ư sở tọa xứ/xử năng chánh an tọa 。ư như thị đẳng nhất thiết xứ sở 。giai thiện tri lượng 。như thị hạnh/hành/hàng thời 。thanh tịnh vi tiên 。ư kỳ trụ thời 。diệc đắc thanh tịnh 。kỳ gian năng dĩ quan sát tác ý 。sát sát quan sát hiện hành phiền não 。tịnh tu trì tâm 。như thị năng thú nhất hướng thành tựu chư bạch tịnh Pháp 。nhất thiết ma oán sở bất năng đoạt 。cập bỉ nhất thiết ác bất thiện pháp tứ chủng tạp nhiễm vị hậu hữu nhân tánh cố 。hiện pháp thân tâm biến thiêu não cố 。ác thú nhân tánh cố 。sanh đẳng chúng khổ nhân tánh cố 。ngôn thuyết hữu nhị 。nhất giả tùy trục âm thanh thắng giải ngôn thuyết 。nhị giả tùy trục Pháp Tuỳ Pháp hành ngôn thuyết 。đệ nhất ngôn thuyết 。thị ư chánh pháp thọ trì đọc tụng 。thỉnh vấn trưng hạch chi sở phát khởi 。đệ nhị ngôn thuyết 。thị ư sở duyên lệnh tâm an trụ/trú cứu cánh giải thoát 。thí thiết giáo thọ chi sở phát khởi 。nhược/nhã vi thị nghĩa Như Lai xuất thế 。chư đệ-tử chúng tùy nhập Thánh giáo 。ưng cần tu tập như thị thiện Pháp 。nhược/nhã ư bỉ Pháp Tỳ nại da trung 。vô nhất thiết chủng sở tu phạm hạnh 。đương tri diệc vô tu phạm hạnh giả 。dĩ ư kỳ trung vô phạm hạnh cố 。xưng phạm hạnh giả giai tu tà hành 。sư đệ triển chuyển 。hỗ tương xúc não 。các tự hứa hữu tôn ti thể thức 。ư chánh pháp trung 。nhị câu khả đắc 。nhược hữu khí xả đại quả Đại lợi ưng sở chứng không 。ưng sở tu không 。vi cực hạ liệt 。hữu đại tội quá/qua 。lợi dưỡng cung kính ái vị sở phiêu 。đa tập tà hành 。đương tri bỉ vi Đại phạm hạnh tai chi sở xúc não 。bỉ do như thị đam thị ái trước lợi dưỡng cung kính 。tự bức não cố 。ư năng tùy thuận giải thoát ngôn giáo 。bất dục thính văn 。tuy vi tuyên thuyết 。bất năng chúc nhĩ 。hoặc vi tham trước lợi dưỡng cung kính tăng thượng lực cố 。nhi cường thính văn 。vô tâm cầu giải 。bất dục tu hành bất vi cứu cánh thiện tự điều phục 。nãi chí bất vi chứng Bát Niết Bàn 。do như thị sự 。tăng ác Đại sư 。hạnh/hành/hàng bất bình đẳng 。dĩ ư quảng đại hiện tiền ân đức 。bất năng báo cố 。đương tri thử trung tổng lược nghĩa giả 。vị thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。ký xuất gia dĩ 。do tứ nhân duyên 。như ư tự kỷ chánh sở ưng hạnh/hành/hàng 。nhi bất năng hạnh/hành/hàng 。như ư Đại sư Thánh giáo 。xuất gia chánh sở ưng hạnh/hành/hàng 。diệc bất năng hạnh/hành/hàng 。vị lạc/nhạc tướng tạp trụ cố 。tùy thuận tùy trục âm thanh 。thắng giải ngôn thuyết cố 。đam trước lợi dưỡng cung kính cố 。do thử đam trước tăng thượng duyên lực 。thính văn chánh pháp 。bất tu tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。hựu Phật Thế tôn bất dục tự hiển năng thiện ngự chúng 。nhi nhiếp đồ chúng 。duy thâm ai mẩn chư hữu tình cố 。do thị nhân duyên 。ư hạnh/hành/hàng tà hành 。đệ-tử chúng trung 。năng vô hộ tích phân minh thị ngữ 。ninh sử đệ-tử do thử phân minh thô lợi ích ngữ 。hiện xả chánh pháp cập Tỳ nại da 。đương hoạch lợi ích 。vật lệnh trụ/trú thử quảng hưng tà hành 。 瑜伽師地論卷第九十 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập 瑜伽師地論卷第九十一彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập nhất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事處擇攝第二之三 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự xứ/xử trạch nhiếp đệ nhị chi tam 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 離欲未離欲 ly dục vị ly dục 問因緣染路 vấn nhân duyên nhiễm lộ 保命著處等 bảo mạng trước/trứ xứ/xử đẳng 皆廣說應知 giai quảng thuyết ứng tri 若有苾芻。於其欲界或已離欲。或未離欲。於五妙欲意所識法。定地三世。由三種纏及彼根本所有隨眠。正雜染時。於現法中。不任趣證究竟涅槃。當知此中由過去世。依彼取識。由未來世。屬彼取識。由現在世。著彼取識。由彼根本所有隨眠。墮在相續常隨逐故。執彼取識。與此相違。無雜染時於現法中。堪能趣證究竟涅槃。 nhược hữu Bí-sô 。ư kỳ dục giới hoặc dĩ ly dục 。hoặc vị ly dục 。ư ngũ diệu dục ý sở thức Pháp 。định địa tam thế 。do tam chủng triền cập bỉ căn bản sở hữu tùy miên 。chánh tạp nhiễm thời 。ư hiện pháp trung 。bất nhâm thú chứng cứu cánh Niết Bàn 。đương tri thử trung do quá khứ thế 。y bỉ thủ thức 。do vị lai thế 。chúc bỉ thủ thức 。do hiện tại thế 。trước/trứ bỉ thủ thức 。do bỉ căn bản sở hữu tùy miên 。đọa tại tướng tục thường tùy trục cố 。chấp bỉ thủ thức 。dữ thử tướng vi 。vô tạp nhiễm thời ư hiện pháp trung 。kham năng thú chứng cứu cánh Niết Bàn 。 復次於聖教中。當知有四如理問者。一有淨信。若諸長者。若長者子。二具聰慧多聞苾芻。三是大師親承侍者。四即大師。有二因緣。佛於弟子知而故問。謂觀弟子雖欲請問。而無無畏。或於其義無所了知。為遮現在未來過故。為令正法得久住故。 phục thứ ư Thánh giáo trung 。đương tri hữu tứ như lý vấn giả 。nhất hữu tịnh tín 。nhược/nhã chư Trưởng-giả 。nhược/nhã Trưởng-giả tử 。nhị cụ thông tuệ đa văn Bí-sô 。tam thị Đại sư thân thừa thị giả 。tứ tức Đại sư 。hữu nhị nhân duyên 。Phật ư đệ-tử tri nhi cố vấn 。vị quán đệ-tử tuy dục thỉnh vấn 。nhi vô vô úy 。hoặc ư kỳ nghĩa vô sở liễu tri 。vi già hiện tại vị lai quá/qua cố 。vi lệnh chánh pháp đắc cửu trụ cố 。 復次由二因緣。說六識身。以內六處為因。以外六處為緣。謂內六處為彼種子所依附故。又內六處相續一類。如先所得畢竟轉故。境界不爾。非彼種子所依附故。又非一類相續轉故。 phục thứ do nhị nhân duyên 。thuyết lục thức thân 。dĩ nội lục xứ vi nhân 。dĩ ngoại lục xử vi duyên 。vị nội lục xứ vi bỉ chủng tử sở y phụ cố 。hựu nội lục xứ tướng tục nhất loại 。như tiên sở đắc tất cánh chuyển cố 。cảnh giới bất nhĩ 。phi bỉ chủng tử sở y phụ cố 。hựu phi nhất loại tướng tục chuyển cố 。 復次由二種相。當總了知一切雜染。一者一切雜染自性。二者一切雜染行路。言自性者。所謂欲貪與諸雜染為根本故。言行路者。謂內外處。能取所取有差別故。 phục thứ do nhị chủng tướng 。đương tổng liễu tri nhất thiết tạp nhiễm 。nhất giả nhất thiết tạp nhiễm tự tánh 。nhị giả nhất thiết tạp nhiễm hạnh/hành/hàng lộ 。ngôn tự tánh giả 。sở vị dục tham dữ chư tạp nhiễm vi căn bản cố 。ngôn hạnh/hành/hàng lộ giả 。vị nội ngoại xứ/xử 。năng thủ sở thủ hữu sái biệt cố 。 復次若諸苾芻。於二處所。等隨觀察。若行若住。如理作意為所依止。於二雜染。應脫其心。云何名為於二處。所謂自保命忽然殀喪。不善心殞往諸惡趣。云何名為如理作意為所依止。復於何等二種雜染。應脫其心。謂我寧遭種種楚撻損害。於己諸處之身。勿復令我不善心殞生諸惡趣。又我應當與喜樂俱如實觀察。為欲對治現行不善。懇勵修習諸行無常。若經行時。於諸境界執取諸相。執取隨好所有雜染。令心解脫。遠離住時。於諸不善種種尋思所有雜染。令心解脫。當知此中第一雜染。是相似因。第二雜染是相似果。又二雜染現在轉時。生於二處。謂自保命。即於爾時倏歸殀喪。不善心殞往諸惡趣。是故於彼二種雜染。一剎那中深見過患。發生慚愧尚為妙善。況能相續。 phục thứ nhược/nhã chư Bí-sô 。ư nhị xứ sở 。đẳng tùy quan sát 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。như lý tác ý vi sở y chỉ 。ư nhị tạp nhiễm 。ưng thoát kỳ tâm 。vân hà danh vi ư nhị xứ/xử 。sở vị tự bảo mạng hốt nhiên yểu tang 。bất thiện tâm vẫn vãng chư ác thú 。vân hà danh vi như lý tác ý vi sở y chỉ 。phục ư hà đẳng nhị chủng tạp nhiễm 。ưng thoát kỳ tâm 。vị ngã ninh tao chủng chủng sở thát tổn hại 。ư kỷ chư xứ/xử chi thân 。vật phục lệnh ngã bất thiện tâm vẫn sanh chư ác thú 。hựu ngã ứng đương dữ thiện lạc câu như thật quan sát 。vi dục đối trì hiện hành bất thiện 。khẩn lệ tu tập chư hạnh vô thường 。nhược/nhã kinh hành thời 。ư chư cảnh giới chấp thủ chư tướng 。chấp thủ tùy hảo sở hữu tạp nhiễm 。lệnh tâm giải thoát 。viễn ly trụ thời 。ư chư bất thiện chủng chủng tầm tư sở hữu tạp nhiễm 。lệnh tâm giải thoát 。đương tri thử trung đệ nhất tạp nhiễm 。thị tương tự nhân 。đệ nhị tạp nhiễm thị tương tự quả 。hựu nhị tạp nhiễm hiện tại chuyển thời 。sanh ư nhị xứ/xử 。vị tự bảo mạng 。tức ư nhĩ thời thúc quy yểu tang 。bất thiện tâm vẫn vãng chư ác thú 。thị cố ư bỉ nhị chủng tạp nhiễm 。nhất sát-na trung thâm kiến quá hoạn 。phát sanh tàm quý thượng vi diệu thiện 。huống năng tướng tục 。 復有眾多魔所歸向所有雜染著安足處。智者了知應當遠避。謂已離欲諸異生類繫屬定生喜樂諸處所有愛味著安足處。未離欲者於妙五欲受為依故。憙樂諍競貪愛耽染著安足處。於恩於怨。諸有情所一切愛恚著安足處。廣大上品能引境界順樂順苦所求所尋所可貪愛所有三世著安足處。當知此中。可欣可樂可愛可意諸句差別。如前已辯。不可欣者。於未來世。不可樂故。不可樂者。於過去世。由隨憶念不可樂故。不可愛者。於諸境界。不可樂故。不可意者。由於諸受不可樂故。又言苦者。即於境界不可樂故。言損惱者。即於諸受不可樂故。言違背者。於過去世不可樂故。言逆意者。於未來世。不可樂故。 phục hưũ chúng đa ma sở quy hướng sở hữu tạp nhiễm trước/trứ an túc xứ/xử 。trí giả liễu tri ứng đương viễn tị 。vị dĩ ly dục chư dị sanh loại hệ chúc định sanh thiện lạc chư xứ sở hữu ái vị trước an túc xứ/xử 。vị ly dục giả ư diệu ngũ dục thọ/thụ vi y cố 。hỉ lạc/nhạc tránh cạnh tham ái đam nhiễm trước an túc xứ/xử 。ư ân ư oán 。chư hữu tình sở nhất thiết ái khuể trước/trứ an túc xứ/xử 。quảng đại thượng phẩm năng dẫn cảnh giới thuận lạc/nhạc thuận khổ sở cầu sở tầm sở khả tham ái sở hữu tam thế trước/trứ an túc xứ/xử 。đương tri thử trung 。khả hân khả lạc/nhạc khả ái khả ý chư cú sái biệt 。như tiền dĩ biện 。bất khả hân giả 。ư vị lai thế 。bất khả lạc/nhạc cố 。bất khả lạc/nhạc giả 。ư quá khứ thế 。do tùy ức niệm bất khả lạc/nhạc cố 。bất khả ái giả 。ư chư cảnh giới 。bất khả lạc/nhạc cố 。bất khả ý giả 。do ư chư thọ/thụ bất khả lạc/nhạc cố 。hựu ngôn khổ giả 。tức ư cảnh giới bất khả lạc/nhạc cố 。ngôn tổn não giả 。tức ư chư thọ/thụ bất khả lạc/nhạc cố 。ngôn vi bội giả 。ư quá khứ thế bất khả lạc/nhạc cố 。ngôn nghịch ý giả 。ư vị lai thế 。bất khả lạc/nhạc cố 。 復次有二雜染。一者外境雜染。二者內受雜染。眼等為依。於色等境。起諸貪著。名外境雜染。諸觸為依。貪著內受。名內受雜染。此二雜染。於永寂滅般涅槃中。皆不可得。非諸魔怨所能遊履。 phục thứ hữu nhị tạp nhiễm 。nhất giả ngoại cảnh tạp nhiễm 。nhị giả nội thọ/thụ tạp nhiễm 。nhãn đẳng vi y 。ư sắc đẳng cảnh 。khởi chư tham trước 。danh ngoại cảnh tạp nhiễm 。chư xúc vi y 。tham trước nội thọ/thụ 。danh nội thọ/thụ tạp nhiễm 。thử nhị tạp nhiễm 。ư vĩnh tịch diệt Bát Niết Bàn trung 。giai bất khả đắc 。phi chư ma oán sở năng du lý 。 復次由十五相。應當了知一切種類愛見雜染。謂於諸處由諸纏故。名藏。由隨眠故。名護。由我見故。名覆。所餘差別。廣說如前攝異門分。 phục thứ do thập ngũ tướng 。ứng đương liễu tri nhất thiết chủng loại ái kiến tạp nhiễm 。vị ư chư xứ/xử do chư triền cố 。danh tạng 。do tùy miên cố 。danh hộ 。do ngã kiến cố 。danh phước 。sở dư sái biệt 。quảng thuyết như tiền nhiếp dị môn phần 。 復次總嗢拕南曰。 phục thứ tổng ốt tha Nam viết 。 因同分等 nhân đồng phần đẳng 唯作緣等 duy tác duyên đẳng 上品貪等 thượng phẩm tham đẳng 後多住等 hậu đa trụ đẳng 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 因同分思縛 nhân đồng phần tư phược 解脫相觸遍 giải thoát tướng xúc biến 勝解護根門 thắng giải hộ căn môn 教愛相為後 giáo ái tướng vi hậu 諸聖弟子。因同分識。隨入無我。由三種相。於諸識中正觀而住。云何因同分識。隨入無我。謂由現見五有色處。四大種身若增若減。若取若捨。無常性故。於緣彼識隨入無常。無常則苦。苦則無我。由是因緣。隨入無我。云何隨入無我性已。由三種相。於諸識中。正觀而住。謂諸邪見。一切皆以我見為根。是故此根必應先斷。又以正慧即觀彼識。所依所緣差別轉故。有無量種。又觀此識差別轉時。如剎那量安住堅實。尚不可得。何況畢竟。 chư thánh đệ tử 。nhân đồng phần thức 。tùy nhập vô ngã 。do tam chủng tướng 。ư chư thức trung chánh quán nhi trụ/trú 。vân hà nhân đồng phần thức 。tùy nhập vô ngã 。vị do hiện kiến ngũ hữu sắc xử 。tứ đại chủng thân nhược tăng nhược/nhã giảm 。nhược/nhã thủ nhược/nhã xả 。vô thường tánh cố 。ư duyên bỉ thức tùy nhập vô thường 。vô thường tức khổ 。khổ tức vô ngã 。do thị nhân duyên 。tùy nhập vô ngã 。vân hà tùy nhập vô ngã tánh dĩ 。do tam chủng tướng 。ư chư thức trung 。chánh quán nhi trụ/trú 。vị chư tà kiến 。nhất thiết giai dĩ ngã kiến vi căn 。thị cố thử căn tất ưng tiên đoạn 。hựu dĩ chánh tuệ tức quán bỉ thức 。sở y sở duyên sái biệt chuyển cố 。hữu vô lượng chủng 。hựu quán thử thức sái biệt chuyển thời 。như sát-na lượng an trụ kiên thật 。thượng bất khả đắc 。hà huống tất cánh 。 復次於六處滅究竟。寂靜無戲論中。由戲論俱四種行相。不應思惟。不應分別。不應詰問。唯應依他增長覺慧。審諦觀察真實意趣。云何為四。謂或有無。或異不異。以彼六處有生有滅。展轉異相。施設可知。由生滅故。有無可得。有異相故。待他種類異性可得。待自種類前後無別不異可得。六處永滅。常寂靜相。是故由彼戲論俱行四種行相。思惟觀察不應道理。當知此中能引無義思惟分別所發語言。名為戲論。何以故。於如是事。勤加行時。不能少分增益善法。損不善法。是故說彼名為戲論。 phục thứ ư lục xứ diệt cứu cánh 。tịch tĩnh vô hí luận trung 。do hí luận câu tứ chủng hành tướng 。bất ưng tư tánh 。bất ưng phân biệt 。bất ưng cật vấn 。duy ưng y tha tăng trưởng giác tuệ 。thẩm đế quan sát chân thật ý thú 。vân hà vi tứ 。vị hoặc hữu vô 。hoặc dị bất dị 。dĩ bỉ lục xứ hữu sanh hữu diệt 。triển chuyển dị tướng 。thí thiết khả tri 。do sanh diệt cố 。hữu vô khả đắc 。hữu dị tướng cố 。đãi tha chủng loại dị tánh khả đắc 。đãi tự chủng loại tiền hậu vô biệt bất dị khả đắc 。lục xứ vĩnh diệt 。thường tịch tĩnh tướng 。thị cố do bỉ hí luận câu hạnh/hành/hàng tứ chủng hành tướng 。tư tánh quan sát bất ưng đạo lý 。đương tri thử trung năng dẫn vô nghĩa tư tánh phân biệt sở phát ngữ ngôn 。danh vi hí luận 。hà dĩ cố 。ư như thị sự 。cần gia hạnh/hành/hàng thời 。bất năng thiểu phần tăng ích thiện Pháp 。tổn bất thiện pháp 。thị cố thuyết bỉ danh vi hí luận 。 復次於內外處。若有欲貪境界現前。或不現前。而其諸根不能棄捨故。名為縛。若無欲貪。設有境界正現在前。諸根於彼尚能棄捨。況不現前。故名解脫。 phục thứ ư nội ngoại xứ/xử 。nhược hữu dục tham cảnh giới hiện tiền 。hoặc bất hiện tiền 。nhi kỳ chư căn bất năng khí xả cố 。danh vi phược 。nhược/nhã vô dục tham 。thiết hữu cảnh giới chánh hiện tại tiền 。chư căn ư bỉ thượng năng khí xả 。huống bất hiện tiền 。cố danh giải thoát 。 復次善修梵行。於諸蘊處我我所見已永斷者。若為損身。乃至奪命苦受所觸。終無色變心變可得。如是名麁善守根相。彼由如是善守諸根。四苦解脫增上力故。得四種喜。一由當來外緣生苦得解脫故。二由當來內緣生苦得解脫故。三於現法般涅槃時。由二種依所作眾苦得解脫故。四命終已與世所見草木相似一切眾苦不相續故。由二種相草木相似。一者六處離有情想。與世所見草木相似。二者六處為所依止貪瞋癡火乃得燒然。與世所見草木相似。善修梵行諸聖弟子。當來後有苦不生故。與諸如來成就明力。少分相似。非現法緣苦不生故。設暫生已速疾斷故。然諸如來。二種明力。皆悉成就。是故說名無上明持。 phục thứ thiện tu phạm hạnh 。ư chư uẩn xứ/xử ngã ngã sở kiến dĩ vĩnh đoạn giả 。nhược/nhã vi tổn thân 。nãi chí đoạt mạng khổ thọ sở xúc 。chung vô sắc biến tâm biến khả đắc 。như thị danh thô thiện thủ căn tướng 。bỉ do như thị thiện thủ chư căn 。tứ khổ giải thoát tăng thượng lực cố 。đắc tứ chủng hỉ 。nhất do đương lai ngoại duyên sanh khổ đắc giải thoát cố 。nhị do đương lai nội duyên sanh khổ đắc giải thoát cố 。tam ư hiện pháp Bát Niết Bàn thời 。do nhị chủng y sở tác chúng khổ đắc giải thoát cố 。tứ mạng chung dĩ dữ thế sở kiến thảo mộc tương tự nhất thiết chúng khổ bất tướng tục cố 。do nhị chủng tướng thảo mộc tương tự 。nhất giả lục xứ ly hữu tình tưởng 。dữ thế sở kiến thảo mộc tương tự 。nhị giả lục xứ vi sở y chỉ tham sân si hỏa nãi đắc thiêu nhiên 。dữ thế sở kiến thảo mộc tương tự 。thiện tu phạm hạnh chư thánh đệ tử 。đương lai hậu hữu khổ bất sanh cố 。dữ chư Như Lai thành tựu minh lực 。thiểu phần tương tự 。phi hiện pháp duyên khổ bất sanh cố 。thiết tạm sanh dĩ tốc tật đoạn cố 。nhiên chư Như Lai 。nhị chủng minh lực 。giai tất thành tựu 。thị cố thuyết danh vô thượng minh trì 。 復次有一沙門或婆羅門。越勝現量。世間愚夫尚不迷惑。況諸智者。一切愚癡所安足處。虛妄推度以為依止。或依前際。或依現法。堅固執著建立四種苦樂邪論。謂依前際。虛妄計度宿作因故立諸苦樂。一向自作。虛妄計度自在變化以為因故立諸苦樂。一向他作。虛妄計度先自在作。然後宿作因所作故。立諸苦樂。自作他作。虛妄計度無因生故立諸苦樂。非自非他所作因生。或依現法虛妄計度。若隨自欲自作功用。所生起者。立為自作。若不隨欲。不自覺知。他所引者。立為他作。若隨所欲。自所覺知。他所引者。立自他作。若非自他功用為先。所生起者。但由境界現在前故。不能了達微細因觸。便起邪執。謂非自他所作因生。立無因生。此中唯有諸根境識和合所生苦樂可得。都無前際。或現法中。若自若他實有可得。唯即於此三事和合。假立自他。是故當知。唯有其觸遍行一切為苦樂因。 phục thứ hữu nhất Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。việt thắng hiện lượng 。thế gian ngu phu thượng bất mê hoặc 。huống chư trí giả 。nhất thiết ngu si sở an túc xứ/xử 。hư vọng thôi độ dĩ vi y chỉ 。hoặc y tiền tế 。hoặc y hiện pháp 。kiên cố chấp trước kiến lập tứ chủng khổ lạc/nhạc tà luận 。vị y tiền tế 。hư vọng kế độ tú tác nhân cố lập chư khổ lạc/nhạc 。nhất hướng tự tác 。hư vọng kế độ tự tại biến hóa dĩ vi nhân cố lập chư khổ lạc/nhạc 。nhất hướng tha tác 。hư vọng kế độ tiên tự tại tác 。nhiên hậu tú tác nhân sở tác cố 。lập chư khổ lạc/nhạc 。tự tác tha tác 。hư vọng kế độ vô nhân sanh cố lập chư khổ lạc/nhạc 。phi tự phi tha sở tác nhân sanh 。hoặc y hiện pháp hư vọng kế độ 。nhược/nhã tùy tự dục tự tác công dụng 。sở sanh khởi giả 。lập vi tự tác 。nhược/nhã bất tùy dục 。bất tự giác tri 。tha sở dẫn giả 。lập vi tha tác 。nhược/nhã tùy sở dục 。tự sở giác tri 。tha sở dẫn giả 。lập tự tha tác 。nhược/nhã phi tự tha công dụng vi tiên 。sở sanh khởi giả 。đãn do cảnh giới hiện tại tiền cố 。bất năng liễu đạt vi tế nhân xúc 。tiện khởi tà chấp 。vị phi tự tha sở tác nhân sanh 。lập vô nhân sanh 。thử trung duy hữu chư căn cảnh thức hòa hợp sở sanh khổ lạc/nhạc khả đắc 。đô vô tiền tế 。hoặc hiện pháp trung 。nhược/nhã tự nhược/nhã tha thật hữu khả đắc 。duy tức ư thử tam sự hòa hợp 。giả lập tự tha 。thị cố đương tri 。duy hữu kỳ xúc biến hạnh/hành/hàng nhất thiết vi khổ lạc/nhạc nhân 。 復次由四種相。正發精進。速令諸漏永盡無餘。何等為四。一者發起平等精進。謂不極掉舉。發勤精進。令其身心疲倦損惱。亦不極下。發起精進。虛棄身命令無所得。是名初相。又不由此而生憍慢。謂我獨能發勤精進。餘則不爾。是第二相。又於正發勤精進果世間安觸所證差別無有愛味。與此俱行修不放逸。是第三相。又於精進平等之相。能善攝受。令於當來無有退失。是第四相。如是正發勤精進故。永盡諸漏。成阿羅漢。若欲於彼大師有智同梵行所。記別自己所證差別。唯阿羅漢六處勝解能正記別。謂依三學及以五種補特伽羅。云何名為六處勝解。一出離勝解。二無惱勝解。三遠離勝解。四愛盡勝解。五取盡勝解。六心無忘失勝解。云何三學。一增上戒學。二增上心學。三增上慧學。云何五種補特伽羅。一者異生處在居家。唯依於信發生欣樂出離勝解。從境界縛心求出離。是名第一補特伽羅。二者異生既出離已。唯依於戒。於諸有情由身語意行無惱行。是名第二補特伽羅。三者異生能斷利養及恭敬愛。於現法中離欲界欲。是名第三補特伽羅。四者有學已見諦跡。是名第四補特伽羅。五者無學得阿羅漢。是名第五補特伽羅。當知此中。第一第二處所勝解。初學所依。第三處所所起勝解。與第二學作其所依。後三處所所起勝解與第三學作其所依。若由此智能斷煩惱。及煩惱斷當知是名心無忘失。又於當來。後有因斷。說名愛盡。現法境界諸雜染斷。說名取盡。又彼第一補特伽羅。雖有正信出離勝解。而未決定堪於當來令彼一切悉皆棄捨及與變異。第二有其無惱勝解。第三有其遠離勝解。當知亦爾。若諸有學六處勝解。雖無堪能當來棄捨及與變異。然似幼童等持念慧。皆悉羸劣。雖生聖處未善修故。於貪瞋癡。不能遠離無餘永斷。由慧劣故。及由貪等未永斷故。若遇勝妙境界現前。時時忘念。由此因緣而勤生起。學心解脫及慧解脫。盡諸煩惱。是故有學補特伽羅。仍有所作。由此分故。而名減劣。若阿羅漢六處勝解。尚無堪能當來變異。況有棄捨。善修道故。貪瞋癡等永斷無餘。愛盡取盡勝解圓滿。已得盡智無生智故。六種恒住所攝受故。所有智慧非如有學時時忘念故。阿羅漢六處勝解。由第一義最極圓滿。亦名成就最極清淨。非餘下位補特伽羅由此因緣亦無自高記別所解。於三摩地所行所緣。無散亂故。名內心住。即三摩地善成滿故。名不狹小。一切煩惱皆離繫故。名善解脫。所有智慧善積集故。說名善修。見滅盡故。無有愛味。其心一向善而無罪。 phục thứ do tứ chủng tướng 。chánh phát tinh tấn 。tốc lệnh chư lậu vĩnh tận vô dư 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả phát khởi bình đẳng tinh tấn 。vị bất cực điệu cử 。phát cần tinh tấn 。lệnh kỳ thân tâm bì quyện tổn não 。diệc bất cực hạ 。phát khởi tinh tấn 。hư khí thân mạng lệnh vô sở đắc 。thị danh sơ tướng 。hựu bất do thử nhi sanh kiêu mạn 。vị ngã độc năng phát cần tinh tấn 。dư tức bất nhĩ 。thị đệ nhị tướng 。hựu ư chánh phát cần tinh tấn quả thế gian an xúc sở chứng sái biệt vô hữu ái vị 。dữ thử câu hạnh/hành/hàng tu bất phóng dật 。thị đệ tam tướng 。hựu ư tinh tấn bình đẳng chi tướng 。năng thiện nhiếp thọ 。lệnh ư đương lai vô hữu thoái thất 。thị đệ tứ tướng 。như thị chánh phát cần tinh tấn cố 。vĩnh tận chư lậu 。thành A-la-hán 。nhược/nhã dục ư bỉ Đại sư hữu trí đồng phạm hạnh sở 。kí biệt tự kỷ sở chứng sái biệt 。duy A-la-hán lục xứ thắng giải năng chánh kí biệt 。vị y tam học cập dĩ ngũ chủng Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh vi lục xứ thắng giải 。nhất xuất ly thắng giải 。nhị vô não thắng giải 。tam viễn ly thắng giải 。tứ ái tận thắng giải 。ngũ thủ tận thắng giải 。lục tâm vô vong thất thắng giải 。vân hà tam học 。nhất tăng thượng giới học 。nhị tăng thượng tâm học 。tam tăng thượng tuệ học 。vân hà ngũ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất giả dị sanh xứ tại cư gia 。duy y ư tín phát sanh hân lạc/nhạc xuất ly thắng giải 。tùng cảnh giới phược tâm cầu xuất ly 。thị danh đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。nhị giả dị sanh ký xuất ly dĩ 。duy y ư giới 。ư chư hữu tình do thân ngữ ý hạnh/hành/hàng vô não hạnh/hành/hàng 。thị danh đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。tam giả dị sanh năng đoạn lợi dưỡng cập cung kính ái 。ư hiện pháp trung ly dục giới dục 。thị danh đệ tam Bổ-đặc-già-la 。tứ giả hữu học dĩ kiến đế tích 。thị danh đệ tứ Bổ-đặc-già-la 。ngũ giả vô học đắc A-la-hán 。thị danh đệ ngũ Bổ-đặc-già-la 。đương tri thử trung 。đệ nhất đệ nhị xứ sở thắng giải 。sơ học sở y 。đệ tam xứ sở sở khởi thắng giải 。dữ đệ nhị học tác kỳ sở y 。hậu tam xứ sở sở khởi thắng giải dữ đệ tam học tác kỳ sở y 。nhược/nhã do thử trí năng đoạn phiền não 。cập phiền não đoạn đương tri thị danh tâm vô vong thất 。hựu ư đương lai 。hậu hữu nhân đoạn 。thuyết danh ái tận 。hiện pháp cảnh giới chư tạp nhiễm đoạn 。thuyết danh thủ tận 。hựu bỉ đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。tuy hữu chánh tín xuất ly thắng giải 。nhi vị quyết định kham ư đương lai lệnh bỉ nhất thiết tất giai khí xả cập dữ biến dị 。đệ nhị hữu kỳ vô não thắng giải 。đệ tam hữu kỳ viễn ly thắng giải 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư hữu học lục xứ thắng giải 。tuy vô kham năng đương lai khí xả cập dữ biến dị 。nhiên tự ấu đồng đẳng trì niệm tuệ 。giai tất luy liệt 。tuy sanh Thánh xứ/xử vị thiện tu cố 。ư tham sân si 。bất năng viễn ly vô dư vĩnh đoạn 。do tuệ liệt cố 。cập do tham đẳng vị vĩnh đoạn cố 。nhược/nhã ngộ thắng diệu cảnh giới hiện tiền 。thời thời vong niệm 。do thử nhân duyên nhi cần sanh khởi 。học tâm giải thoát cập tuệ giải thoát 。tận chư phiền não 。thị cố hữu học Bổ-đặc-già-la 。nhưng hữu sở tác 。do thử phần cố 。nhi danh giảm liệt 。nhược/nhã A-la-hán lục xứ thắng giải 。thượng vô kham năng đương lai biến dị 。huống hữu khí xả 。thiện tu đạo cố 。tham sân si đẳng vĩnh đoạn vô dư 。ái tận thủ tận thắng giải viên mãn 。dĩ đắc tận trí vô sanh trí cố 。lục chủng hằng trụ sở nhiếp thọ cố 。sở hữu trí tuệ phi như hữu học thời thời vong niệm cố 。A-la-hán lục xứ thắng giải 。do đệ nhất nghĩa tối cực viên mãn 。diệc danh thành tựu tối cực thanh tịnh 。phi dư hạ vị Bổ-đặc-già-la do thử nhân duyên diệc vô tự cao kí biệt sở giải 。ư tam-ma-địa sở hạnh sở duyên 。vô tán loạn cố 。danh nội tâm trụ/trú 。tức tam-ma-địa thiện thành mãn cố 。danh bất hiệp tiểu 。nhất thiết phiền não giai ly hệ cố 。danh thiện giải thoát 。sở hữu trí tuệ thiện tích tập cố 。thuyết danh thiện tu 。kiến diệt tận cố 。vô hữu ái vị 。kỳ tâm nhất hướng thiện nhi vô tội 。 復次略有二種補特伽羅。一者不能密護根門。二者善能密護根門。云何名為不能密護根門補特伽羅。謂如有一。於諸境界不能如理作意思惟。於可愛色為貪欲纏之所纏縛。於不愛色為瞋恚纏之所纏縛。又於彼境不能隨念所有過患。設有隨念。不善修習。由是因緣。心為諸纏之所覆蔽。起諸纏已不能制伏。又是異生未得有學心慧解脫。於上無學心慧解脫。不如實知。由不知故。於諸有學心慧解脫。亦不能滿。彼於爾時未以修力為所依止。於煩惱品所有麁重。未能永害。又不依先善思擇力。念不成就為因緣故。當知不能密護根門。由此三相補特伽羅。應知不能密護根門。一由纏故。二由思擇所攝對治有缺減故。三由修力所攝對治有缺減故。與此相違。當知白品。於諸根門善能密護。 phục thứ lược hữu nhị chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất giả bất năng mật hộ căn môn 。nhị giả thiện năng mật hộ căn môn 。vân hà danh vi ất năng mật hộ căn môn Bổ-đặc-già-la 。vị như hữu nhất 。ư chư cảnh giới bất năng như lý tác ý tư duy 。ư khả ái sắc vi tham dục triền chi sở triền phược 。ư bất ái sắc vi sân khuể triền chi sở triền phược 。hựu ư bỉ cảnh bất năng tùy niệm sở hữu quá hoạn 。thiết hữu tùy niệm 。bất thiện tu tập 。do thị nhân duyên 。tâm vi chư triền chi sở phước tế 。khởi chư triền dĩ bất năng chế phục 。hựu thị dị sanh vị đắc hữu học tâm tuệ giải thoát 。ư thượng vô học tâm tuệ giải thoát 。bất như thật tri 。do bất tri cố 。ư chư hữu học tâm tuệ giải thoát 。diệc bất năng mãn 。bỉ ư nhĩ thời vị dĩ tu lực vi sở y chỉ 。ư phiền não phẩm sở hữu thô trọng 。vị năng vĩnh hại 。hựu bất y tiên thiện tư trạch lực 。niệm bất thành tựu vi nhân duyên cố 。đương tri bất năng mật hộ căn môn 。do thử tam tướng Bổ-đặc-già-la 。ứng tri bất năng mật hộ căn môn 。nhất do triền cố 。nhị do tư trạch sở nhiếp đối trì hữu khuyết giảm cố 。tam do tu lực sở nhiếp đối trì hữu khuyết giảm cố 。dữ thử tướng vi 。đương tri bạch phẩm 。ư chư căn môn thiện năng mật hộ 。 復次由二種相諸聖弟子。於其大師所說法教。能正記別能善宣說。謂能辯釋真實義故。云何為二。一者由是意趣宣說。善能悟入如是意趣。而正記別二者如來以無量門廣宣聖教。為無量品補特伽羅種種辯說。於此法教不違法性。能正記別。 phục thứ do nhị chủng tướng chư thánh đệ tử 。ư kỳ Đại sư sở thuyết pháp giáo 。năng chánh kí biệt năng thiện tuyên thuyết 。vị năng biện thích chân thật nghĩa cố 。vân hà vi nhị 。nhất giả do thị ý thú tuyên thuyết 。thiện năng ngộ nhập như thị ý thú 。nhi chánh kí biệt nhị giả Như Lai dĩ vô lượng môn quảng tuyên Thánh giáo 。vi vô lượng phẩm Bổ-đặc-già-la chủng chủng biện thuyết 。ư thử pháp giáo bất vi pháp tánh 。năng chánh kí biệt 。 復次於佛善說法毘奈耶。深心愛樂新學苾芻。由二種相。應正了知。一由身相無變異故。二由心相無變異故。謂由形色極光淨故。面貌熙怡極鮮潔故。膚體充實不羸損故。諸根適悅而寂靜故。身無變異隨有所得生喜足故。遠離貪樂畜積資財而受用故。於其室家無顧戀故。心無變異。復有三種婬貪對治。能令婬貪未生不生。已生尋斷。一者思惟不應行想。二者思惟極不淨想。三者密護一切根門。此中密護一切根門。略廣應知如聲聞地。謂能密護諸根門者。不令母邑摩觸身故。名善護身。於諸母邑不觀不聽不憶念故。名善守根。設見設聞設隨憶念。即能長時攝受正念。以猛利慧深見過故。名善住念。彼由如是善護其身。善守諸根。善住正念。便能思惟不應行想。由此煩惱不能蔽心令暫欣味。又能思惟極不淨想。由此煩惱不能蔽心令速迴轉。 phục thứ ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。thâm tâm ái lạc tân học Bí-sô 。do nhị chủng tướng 。ưng chánh liễu tri 。nhất do thân tướng vô biến dị cố 。nhị do tâm tướng vô biến dị cố 。vị do hình sắc Cực quang tịnh cố 。diện mạo hy di cực tiên khiết cố 。phu thể sung thật bất luy tổn cố 。chư căn Thích-duyệt nhi tịch tĩnh cố 。thân vô biến dị tùy hữu sở đắc sanh hỉ túc cố 。viễn ly tham lạc/nhạc súc tích tư tài nhi thọ dụng cố 。ư kỳ thất gia vô cố luyến cố 。tâm vô biến dị 。phục hưũ tam chủng dâm tham đối trì 。năng lệnh dâm tham vị sanh bất sanh 。dĩ sanh tầm đoạn 。nhất giả tư tánh bất ưng hạnh/hành/hàng tưởng 。nhị giả tư tánh cực bất tịnh tưởng 。tam giả mật hộ nhất thiết căn môn 。thử trung mật hộ nhất thiết căn môn 。lược quảng ứng tri như Thanh văn địa 。vị năng mật hộ chư căn môn giả 。bất lệnh mẫu ấp ma xúc thân cố 。danh thiện hộ thân 。ư chư mẫu ấp bất quán bất thính bất ức niệm cố 。danh thiện thủ căn 。thiết kiến thiết văn thiết tùy ức niệm 。tức năng trường/trưởng thời nhiếp thọ chánh niệm 。dĩ mãnh lợi tuệ thâm kiến quá/qua cố 。danh thiện trụ/trú niệm 。bỉ do như thị thiện hộ kỳ thân 。thiện thủ chư căn 。thiện trụ chánh niệm 。tiện năng tư tánh bất ưng hạnh/hành/hàng tưởng 。do thử phiền não bất năng tế tâm lệnh tạm hân vị 。hựu năng tư tánh cực bất tịnh tưởng 。do thử phiền não bất năng tế tâm lệnh tốc hồi chuyển 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 唯緣尋思願 duy duyên tầm tư nguyện 一切種律儀 nhất thiết chủng luật nghi 入聖教不護 nhập Thánh giáo bất hộ 勝資糧善備 thắng tư lương thiện bị 捨所學著處 xả sở học trước/trứ xứ/xử 不善義隨流 bất thiện nghĩa tùy lưu 菩薩勝餘乘 Bồ Tát thắng dư thừa 論施設最後 luận thí thiết tối hậu 由先所作諸業煩惱及自種子相續所引諸受。生起其六觸處。唯為作緣。如心所起功用所引諸取受業。手唯能作助取受緣。當知此中道理亦爾。 do tiên sở tác chư nghiệp phiền não cập tự chủng tử tướng tục sở dẫn chư thọ/thụ 。sanh khởi kỳ lục xúc xứ/xử 。duy vi tác duyên 。như tâm sở khởi công dụng sở dẫn chư thủ thọ nghiệp 。thủ duy năng tác trợ thủ thọ/thụ duyên 。đương tri thử trung đạo lý diệc nhĩ 。 復次諸有苾芻受用如法邊際臥具。安住空閑。若有能令尋思躁擾。勝妙境相來現於心。當知是魔品類所作。此中苾芻應以九相安住其心。從諸境界相應尋思。攝心令住無客尋思隨一更起。若由此依由此境界有所喰味。於此境界。隨其所得隨其所住。能自遠離彼。於爾時於可愛事。終不依止諸欲尋思。而有所作。於恚尋思及害尋思。亦能遠離。淨修其心。於現法中能得涅槃。得涅槃已。終不共他諍競而住。謂諸諍競於佛聖法毘奈耶中。極作衰損。如是愚癡所生尋思。亦不尋思如餘外道。 phục thứ chư hữu Bí-sô thọ dụng như pháp biên tế ngọa cụ 。an trụ không nhàn 。nhược hữu năng lệnh tầm tư táo nhiễu 。thắng diệu cảnh tướng lai hiện ư tâm 。đương tri thị ma phẩm loại sở tác 。thử trung Bí-sô ưng dĩ cửu tướng an trụ kỳ tâm 。tùng chư cảnh giới tướng ứng tầm tư 。nhiếp tâm lệnh trụ/trú vô khách tầm tư tùy nhất cánh khởi 。nhược/nhã do thử y do thử cảnh giới hữu sở 喰vị 。ư thử cảnh giới 。tùy kỳ sở đắc tùy kỳ sở trụ 。năng tự viễn ly bỉ 。ư nhĩ thời ư khả ái sự 。chung bất y chỉ chư dục tầm tư 。nhi hữu sở tác 。ư nhuế/khuể tầm tư cập hại tầm tư 。diệc năng viễn ly 。tịnh tu kỳ tâm 。ư hiện pháp trung năng đắc Niết Bàn 。đắc Niết Bàn dĩ 。chung bất cộng tha tránh cạnh nhi trụ/trú 。vị chư tránh cạnh ư Phật thánh pháp Tỳ nại da trung 。cực tác suy tổn 。như thị ngu si sở sanh tầm tư 。diệc bất tầm tư như dư ngoại đạo 。 復次若由先世後有苦因。於現法中有六觸處果法而轉。由六境界所損惱時。若有苾芻。為求後有。自發誓願。修行梵行。彼於爾時令其第七後有苦因倍更增長。轉為損惱。於現法中能障涅槃。由此因緣能得當來有暇。圓滿不決定故。此後有願。當知於彼微細縛中。最極微細。何以故。如彼三十三天宮中有一囹圄。其中禁縛天或非天。然彼法爾暫得解脫。以天妙欲遊戲而住。乃至未起逃竄之心。此心若起便失妙欲。還見自身為縛所縛。彼纔起心便為微細縛之所縛。以時分故。說名微細。非難識故而說微細。由被縛時。能自解了我今有縛。若諸苾芻心願後有。此心若起便即被縛。既被縛已不能了知自身有縛是故此縛最極微細。當知時分及以難識俱微細。故名極微細。 phục thứ nhược/nhã do tiên thế hậu hữu khổ nhân 。ư hiện pháp trung hữu lục xúc xứ/xử quả Pháp nhi chuyển 。do lục cảnh giới sở tổn não thời 。nhược hữu Bí-sô 。vi cầu hậu hữu 。tự phát thệ nguyện 。tu hành phạm hạnh 。bỉ ư nhĩ thời lệnh kỳ đệ thất hậu hữu khổ nhân bội cánh tăng trưởng 。chuyển vi tổn não 。ư hiện pháp trung năng chướng Niết-Bàn 。do thử nhân duyên năng đắc đương lai hữu hạ 。viên mãn bất quyết định cố 。thử hậu hữu nguyện 。đương tri ư bỉ vi tế phược trung 。tối cực vi tế 。hà dĩ cố 。như bỉ tam thập tam thiên cung trung hữu nhất linh ngữ 。kỳ trung cấm phược Thiên hoặc phi thiên 。nhiên bỉ Pháp nhĩ tạm đắc giải thoát 。dĩ Thiên diệu dục du hí nhi trụ/trú 。nãi chí vị khởi đào thoán chi tâm 。thử tâm nhược/nhã khởi tiện thất diệu dục 。hoàn kiến tự thân vi phược sở phược 。bỉ tài khởi tâm tiện vi vi tế phược chi sở phược 。dĩ thời phần cố 。thuyết danh vi tế 。phi nạn/nan thức cố nhi thuyết vi tế 。do bị phược thời 。năng tự giải liễu ngã kim hữu phược 。nhược/nhã chư Bí-sô tâm nguyện hậu hữu 。thử tâm nhược/nhã khởi tiện tức bị phược 。ký bị phược dĩ bất năng liễu tri tự thân hữu phược thị cố thử phược tối cực vi tế 。đương tri thời phần cập dĩ nạn/nan thức câu vi tế 。cố danh cực vi tế 。 復次若諸苾芻精勤加行。守護諸根。於其律儀及非律儀。應當了知。於軟中上世間有學無學律儀。應當了知。云何律儀。謂如有一。於可愛境諸雜染心。不忍不受不執不取。設令暫起尋還棄捨。是名律儀。云何非律儀。謂一苾芻如營農者。親近善士聽聞正法。如理作意。正修所緣境界良田。令其生起善根苗稼。然其種性猛利多貪。未嘗串習貪欲對治猛利慚愧。亦未曾有若遇勝妙境界現前。彼由本性猛利貪故。未曾串習貪對治故。所有慚愧皆羸劣故。便起貪纏。堅執不捨。心於貪纏不能防護。而自放縱非理作意相應心牛入境界田。損壞所有善根苗稼。以是因緣。名非律儀。又如有一。能速作意。於諸境界而自攝斂。然未能觀所有過患令不再起。是名為軟世間律儀。又如有一。能速作意。於諸境界而自攝斂。亦能觀彼所有過患。令不再起。是名為中世間律儀。由此為依。獲得四種作意所攝九相心住。當知如前聲聞地說。由得此故。名離欲貪諸異生類。彼先修習加行觀時如營農者。今得增上猶如大王。於先所得等至所生勝妙諸受。能正了知是大放逸安足處已。便使如臣。聽聞正法增上所生勝奢摩他之所攝護毘鉢舍那。令其觀察彼所生受性是緣生。緣生性故體是無常。彼由此故。便以意地諸過患相俱行作意。而得離欲。既離欲已復觀等至所依別故。十種差別。時分別故。多百差別。此中等至所依別故十種別者。謂有尋有伺。無尋唯伺。無尋無伺。若喜俱行。若樂俱行。若捨俱行。退分。住分。若勝進分。順決擇分。時分別故多百差別者。謂即觀察如是行相。依生住滅時分所作差別道理。當知復有多百差別。如是了知彼所生受是無常性。流轉差別種種性已。略由三相。復審觀彼是無常性。謂所依故。現行故。因故。所依故者。謂極乃至第四靜慮所有色身。是受所依。現行故者。謂極乃至滅受想定其間想受多分現行。言因故者。謂當來世所有受因。即思求願。觀察如是乃至有頂所有諸法緣生性故皆是無常。如是如理審正觀察諸離欲地。是名上品世間律儀。當知此中前二律儀。思擇力攝。後一律儀。修習力攝。彼既成就如是勝妙不放逸力。如實通達聖諦理故。便能永斷執我我所。以為前行一切見道所斷煩惱。又能獲得有學律儀。彼即修習有學律儀。復能永斷妄執我慢以為前行一切修道所斷煩惱。究竟證得無學律儀。此上更無若過若勝所餘律儀。 phục thứ nhược/nhã chư Bí-sô tinh cần gia hạnh/hành/hàng 。thủ hộ chư căn 。ư kỳ luật nghi cập phi luật nghi 。ứng đương liễu tri 。ư nhuyễn trung thượng thế gian hữu học vô học luật nghi 。ứng đương liễu tri 。vân hà luật nghi 。vị như hữu nhất 。ư khả ái cảnh chư tạp nhiễm tâm 。bất nhẫn bất thọ/thụ bất chấp bất thủ 。thiết lệnh tạm khởi tầm hoàn khí xả 。thị danh luật nghi 。vân hà phi luật nghi 。vị nhất Bí-sô như doanh nông giả 。thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp 。như lý tác ý 。chánh tu sở duyên cảnh giới lương điền 。lệnh kỳ sanh khởi thiện căn miêu giá 。nhiên kỳ chủng tánh mãnh lợi đa tham 。vị thường xuyến tập tham dục đối trì mãnh lợi tàm quý 。diệc vị tằng hữu nhược/nhã ngộ thắng diệu cảnh giới hiện tiền 。bỉ do bổn tánh mãnh lợi tham cố 。vị tằng xuyến tập tham đối trì cố 。sở hữu tàm quý giai luy liệt cố 。tiện khởi tham triền 。kiên chấp bất xả 。tâm ư tham triền bất năng phòng hộ 。nhi tự phóng túng phi lý tác ý tướng ứng tâm ngưu nhập cảnh giới điền 。tổn hoại sở hữu thiện căn miêu giá 。dĩ thị nhân duyên 。danh phi luật nghi 。hựu như hữu nhất 。năng tốc tác ý 。ư chư cảnh giới nhi tự nhiếp liễm 。nhiên vị năng quán sở hữu quá hoạn lệnh bất tái khởi 。thị danh vi nhuyễn thế gian luật nghi 。hựu như hữu nhất 。năng tốc tác ý 。ư chư cảnh giới nhi tự nhiếp liễm 。diệc năng quán bỉ sở hữu quá hoạn 。lệnh bất tái khởi 。thị danh vi trung thế gian luật nghi 。do thử vi y 。hoạch đắc tứ chủng tác ý sở nhiếp cửu tướng tâm trụ/trú 。đương tri như tiền Thanh văn địa thuyết 。do đắc thử cố 。danh ly dục tham chư dị sanh loại 。bỉ tiên tu tập gia hạnh/hành/hàng quán thời như doanh nông giả 。kim đắc tăng thượng do như Đại Vương 。ư tiên sở đắc đẳng chí sở sanh thắng diệu chư thọ/thụ 。năng chánh liễu tri thị Đại phóng dật an túc xứ/xử dĩ 。tiện sử như Thần 。thính văn chánh pháp tăng thượng sở sanh thắng xa ma tha chi sở nhiếp hộ Tì bát xá na 。lệnh kỳ quan sát bỉ sở sanh thọ/thụ tánh thị duyên sanh 。duyên sanh tánh cố thể thị vô thường 。bỉ do thử cố 。tiện dĩ ý địa chư quá hoạn tướng câu hạnh/hành/hàng tác ý 。nhi đắc ly dục 。ký ly dục dĩ phục quán đẳng chí sở y biệt cố 。thập chủng sái biệt 。thời phân biệt cố 。đa bách sái biệt 。thử trung đẳng chí sở y biệt cố thập chủng biệt giả 。vị hữu tầm hữu tý 。vô tầm duy tý 。vô tầm vô tý 。nhược/nhã hỉ câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã lạc/nhạc câu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã xả câu hạnh/hành/hàng 。thoái phần 。trụ/trú phần 。nhược/nhã thắng tiến phần 。thuận quyết trạch phần 。thời phân biệt cố đa bách sái biệt giả 。vị tức quan sát như thị hành tướng 。y sanh trụ diệt thời phần sở tác sái biệt đạo lý 。đương tri phục hưũ đa bách sái biệt 。như thị liễu tri bỉ sở sanh thọ/thụ thị vô thường tánh 。lưu chuyển sái biệt chủng chủng tánh dĩ 。lược do tam tướng 。phục thẩm quán bỉ thị vô thường tánh 。vị sở y cố 。hiện hành cố 。nhân cố 。sở y cố giả 。vị cực nãi chí đệ tứ tĩnh lự sở hữu sắc thân 。thị thọ/thụ sở y 。hiện hành cố giả 。vị cực nãi chí diệt thọ tưởng định kỳ gian tưởng thọ/thụ đa phần hiện hành 。ngôn nhân cố giả 。vị đương lai thế sở hữu thọ/thụ nhân 。tức tư cầu nguyện 。quan sát như thị nãi chí hữu đính sở hữu chư pháp duyên sanh tánh cố giai thị vô thường 。như thị như lý thẩm chánh quan sát chư ly dục địa 。thị danh thượng phẩm thế gian luật nghi 。đương tri thử trung tiền nhị luật nghi 。tư trạch lực nhiếp 。hậu nhất luật nghi 。tu tập lực nhiếp 。bỉ ký thành tựu như thị thắng diệu bất phóng dật lực 。như thật thông đạt thánh đế lý cố 。tiện năng vĩnh đoạn chấp ngã ngã sở 。dĩ vi tiền hạnh/hành/hàng nhất thiết kiến đạo sở đoạn phiền não 。hựu năng hoạch đắc hữu học luật nghi 。bỉ tức tu tập hữu học luật nghi 。phục năng vĩnh đoạn vọng chấp ngã mạn dĩ vi tiền hạnh/hành/hàng nhất thiết tu đạo sở đoạn phiền não 。cứu cánh chứng đắc vô học luật nghi 。thử thượng cánh vô nhược quá nhược/nhã thắng sở dư luật nghi 。 復次若諸苾芻。已入聖教不護諸根。彼便一向造作眾苦。謂後法苦。或現法苦。當知如是不護根者。如癩病人入蘆荻叢。為如其葉可愛境界破裂其身。攝受當來微細俱行後有眾苦。而不能覺。如是名為由後法苦。說造眾苦。彼又於此起染起著廣生毀犯。由是因緣。雖住空寂阿練若處。而受現行追悔所起尋思之苦。如菅茅刺傷害其足。不能無畏往淨仙眾。設強趣入清淨僧中。便為有智同梵行人舉其所犯。由彼內懷覆藏意故。心如鴆毒。於能舉邊發憤摻害。又諸有智同梵行者。知其鄙劣樂捨沙門。即便遠避不與同住若諸村邑若阿練若。咸共譏毀言。此長老如是毀犯。如是惡說。如是惡作。如是非法雜染而住。已淨信者。令其變退。未淨信者。令信不生。是故彼人於現法中。領受如此追悔所作。發憤所作。遠避所作。譏毀所作。種種諸苦。此及前說領受後法所作眾苦。總略為一。名受眾苦。此中云何名非律儀。謂於如是現法後法。具眾過患。行處境界。起不如理。妄執諸相隨好邪想。邪想為先於其住處發起順彼相應尋思。由此不能於前所說一切過失如實觀見。雖復觀見所有過失。未能數數多修習故。於所依中諸煩惱品所有麁重。未能除遣。身未輕安。謂色心身。由此行相纏及隨眠猶尚和合。能令違背思擇修習二力對治。名非律儀。與此相違。當知即是律儀行相。又此律儀三因緣故。能令修習速得圓滿。何等為三。所謂最初於善說法毘奈耶中。淨信出家。既出家已。便用神力相應聞慧。攝持蟲獸相似六根。既攝持已。復用如理作意思慧。正審觀察過患。方便在聞慧上修慧下。故中間繫縛。中間繫已。為欲試察於彼神力得自在不。乃取淨相。於諸境界而放縱之。於彼神力未自在故。各各馳散別別境界。然其不能究竟逃竄。未善觀見彼過患故。令彼蟲獸未善調伏。又令神力不得自在。了知是已。復多修習如理思慧。令到究竟。超過作意。轉更勤修循身正念。於此正念善修習故。彼不復能各各馳散別別境界。當知爾時彼善調伏。神力於彼而得自在。 phục thứ nhược/nhã chư Bí-sô 。dĩ nhập Thánh giáo bất hộ chư căn 。bỉ tiện nhất hướng tạo tác chúng khổ 。vị hậu pháp khổ 。hoặc hiện pháp khổ 。đương tri như thị bất hộ căn giả 。như lại bệnh nhân nhập lô địch tùng 。vi như kỳ diệp khả ái cảnh giới phá liệt kỳ thân 。nhiếp thọ đương lai vi tế câu hạnh/hành/hàng hậu hữu chúng khổ 。nhi bất năng giác 。như thị danh vi do hậu pháp khổ 。thuyết tạo chúng khổ 。bỉ hựu ư thử khởi nhiễm khởi trước quảng sanh hủy phạm 。do thị nhân duyên 。tuy trụ/trú không tịch a-luyện-nhã xứ/xử 。nhi thọ/thụ hiện hành truy hối sở khởi tầm tư chi khổ 。như gian mao thứ thương hại kỳ túc 。bất năng vô úy vãng tịnh tiên chúng 。thiết cường thú nhập thanh tịnh tăng trung 。tiện vi hữu trí đồng phạm hạnh nhân cử kỳ sở phạm 。do bỉ nội hoài phước tạng ý cố 。tâm như chậm độc 。ư năng cử biên phát phẫn sảm hại 。hựu chư hữu trí đồng phạm hạnh giả 。tri kỳ bỉ liệt lạc/nhạc xả Sa Môn 。tức tiện viễn tị bất dữ đồng trụ/trú nhược/nhã chư thôn ấp nhược/nhã a-luyện-nhã 。hàm cọng ky hủy ngôn 。thử Trưởng-lão như thị hủy phạm 。như thị ác thuyết 。như thị ác tác 。như thị phi Pháp tạp nhiễm nhi trụ/trú 。dĩ tịnh tín giả 。lệnh kỳ biến thoái 。vị tịnh tín giả 。lệnh tín bất sanh 。thị cố bỉ nhân ư hiện pháp trung 。lĩnh thọ như thử truy hối sở tác 。phát phẫn sở tác 。viễn tị sở tác 。ky hủy sở tác 。chủng chủng chư khổ 。thử cập tiền thuyết lĩnh thọ hậu pháp sở tác chúng khổ 。tổng lược vi nhất 。danh thọ/thụ chúng khổ 。thử trung vân hà danh phi luật nghi 。vị ư như thị hiện pháp hậu pháp 。cụ chúng quá hoạn 。hành xử cảnh giới 。khởi bất như lý 。vọng chấp chư tướng tùy hảo tà tưởng 。tà tưởng vi tiên ư kỳ trụ xứ phát khởi thuận bỉ tướng ứng tầm tư 。do thử bất năng ư tiền sở thuyết nhất thiết quá thất như thật quán kiến 。tuy phục quán kiến sở hữu quá thất 。vị năng sát sát đa tu tập cố 。ư sở y trung chư phiền não phẩm sở hữu thô trọng 。vị năng trừ khiển 。thân vị khinh an 。vị sắc tâm thân 。do thử hành tướng triền cập tùy miên do thượng hòa hợp 。năng lệnh vi bội tư trạch tu tập nhị lực đối trì 。danh phi luật nghi 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị luật nghi hành tướng 。hựu thử luật nghi tam nhân duyên cố 。năng lệnh tu tập tốc đắc viên mãn 。hà đẳng vi tam 。sở vị tối sơ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tịnh tín xuất gia 。ký xuất gia dĩ 。tiện dụng thần lực tướng ứng văn tuệ 。nhiếp trì trùng thú tương tự lục căn 。ký nhiếp trì dĩ 。phục dụng như lý tác ý tư tuệ 。chánh thẩm quan sát quá hoạn 。phương tiện tại văn tuệ thượng tu tuệ hạ 。cố trung gian hệ phược 。trung gian hệ dĩ 。vi dục thí sát ư bỉ thần lực đắc tự tại bất 。nãi thủ tịnh tướng 。ư chư cảnh giới nhi phóng túng chi 。ư bỉ thần lực vị tự tại cố 。các các trì tán biệt biệt cảnh giới 。nhiên kỳ bất năng cứu cánh đào thoán 。vị thiện quán kiến bỉ quá hoạn cố 。lệnh bỉ trùng thú vị thiện điều phục 。hựu lệnh thần lực bất đắc tự tại 。liễu tri thị dĩ 。phục đa tu tập như lý tư tuệ 。lệnh đáo cứu cánh 。siêu quá tác ý 。chuyển canh cần tu tuần thân chánh niệm 。ư thử chánh niệm thiện tu tập cố 。bỉ bất phục năng các các trì tán biệt biệt cảnh giới 。đương tri nhĩ thời bỉ thiện điều phục 。thần lực ư bỉ nhi đắc tự tại 。 復次有諸苾芻。先已修集妙慧資糧。復得值遇善友。圓滿聽聞諸行三種過患。謂現法過患。後法過患。現法後法過患。當知此中大種互違為所依止一切疾病。名現法過患。惡趣諸行常恒隨逐能作能往。名後法過患。先於現法成就憙貪以為所依。能引現法後法老死。名現法後法過患。如是總略有三種苦。一疾病苦。二惡趣苦。三老死苦。謂依善趣及依惡趣。聽聞如是諸過患已。精進修行。法隨法行。因斯能入聖諦現觀。次由善淨無我真智。如入空室。現觀內外六處皆空。彼於爾時。以慧通達依諸境界忘念。所生諸煩惱纏能為損害。及有餘殘煩惱隨眠貪愛隨眠。又自通達於相續中。有諸煩惱。有諸貪愛。有諸苦惱。有諸損害及過。一切煩惱貪愛。證有餘依般涅槃界。一向寂靜。次後復證無有餘依般涅槃界。彼先修習譬如草木枝條莖葉。正法門慧積集聖道。法隨法行為所依筏。於修道中正勤修習。漸次證於心善解脫。住有餘依般涅槃界。一切災惱皆得解脫。既住於此。當知究竟越度眾苦。到於彼岸。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。tiên dĩ tu tập diệu tuệ tư lương 。phục đắc trực ngộ thiện hữu 。viên mãn thính văn chư hạnh tam chủng quá hoạn 。vị hiện pháp quá hoạn 。hậu pháp quá hoạn 。hiện pháp hậu pháp quá hoạn 。đương tri thử trung đại chủng hỗ vi vi sở y chỉ nhất thiết tật bệnh 。danh hiện pháp quá hoạn 。ác thú chư hạnh thường hằng tùy trục năng tác năng vãng 。danh hậu pháp quá hoạn 。tiên ư hiện pháp thành tựu hỉ tham dĩ vi sở y 。năng dẫn hiện pháp hậu pháp lão tử 。danh hiện pháp hậu pháp quá hoạn 。như thị tổng lược hữu tam chủng khổ 。nhất tật bệnh khổ 。nhị ác thú khổ 。tam lão tử khổ 。vị y thiện thú cập y ác thú 。thính Văn như thị chư quá hoạn dĩ 。tinh tấn tu hành 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。nhân tư năng nhập thánh đế hiện quán 。thứ do thiện tịnh vô ngã chân trí 。như nhập không thất 。hiện quán nội ngoại lục xử giai không 。bỉ ư nhĩ thời 。dĩ tuệ thông đạt y chư cảnh giới vong niệm 。sở sanh chư phiền não triền năng vi tổn hại 。cập hữu dư tàn phiền não tùy miên tham ái tùy miên 。hựu tự thông đạt ư tướng tục trung 。hữu chư phiền não 。hữu chư tham ái 。hữu chư khổ não 。hữu chư tổn hại cập quá/qua 。nhất thiết phiền não tham ái 。chứng hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhất hướng tịch tĩnh 。thứ hậu phục chứng vô hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。bỉ tiên tu tập thí như thảo mộc chi điều hành diệp 。chánh Pháp môn tuệ tích tập Thánh đạo 。Pháp Tuỳ Pháp hành vi sở y phiệt 。ư tu đạo trung chánh cần tu tập 。tiệm thứ chứng ư tâm thiện giải thoát 。trụ/trú hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhất thiết tai não giai đắc giải thoát 。ký trụ/trú ư thử 。đương tri cứu cánh việt độ chúng khổ 。đáo ư bỉ ngạn 。 復次由七因緣。於善說法毘奈耶中。雖出家已。復還退捨正所修學。云何為七。謂諸異生未能超度諸異生地。於五取蘊眾苦惱法。不能如實了知五轉。或復異生於諸妙欲。不能上品觀其過患。又於行時及於住時。恒常縱逸於可愛境。取不如理所有相貌。不繫念故。恒常尋思善品惡刺非理尋思。又無無畏。若王若餘因事呼逼由怖畏故。則便隨從。復有親愛於諸親屬有所顧戀。彼若招命由親愛故。則便隨從。又於境界或隨順貪。或隨順瞋。或隨順癡。發起猛利諸煩惱纏。又即於彼心相續中。常有隨縛。又由成就下劣勝解。無有一切廣大勝解。謂於出離遠離涅槃。由彼成就劣勝解故。於諸境界其心趣入。由於一切父母等事。不能孑然無顧戀故。於其出離心不趣入。於八聖支無勝解故。於其遠離心不趣入。由於彼果煩惱斷中無勝解故。於其涅槃心不趣入。略由二處攝一切漏。一見所斷。二修所斷。當知此中非理作意。及所緣境。名順漏法。若諸有學於能發起修所斷漏非理作意所緣境界。雖未永斷。而由妙慧正通達故。說名於此順漏法中其心寂靜。猶有失念增上所生微劣纏故。未名清涼。未名宴默。然其所起一切見道所斷諸漏。皆永斷故。亦名清涼。以於當來不生法故。亦名宴默。而彼異生成就下劣諸勝解者。遍於一切順諸漏法。心不寂靜不名清涼。不名宴默。當知由是七因緣故。復還退捨正所修學。與此相違所有白品七因緣故。於善說法毘奈耶中。既出家已。終不退捨正所修學。 phục thứ do thất nhân duyên 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tuy xuất gia dĩ 。phục hoàn thoái xả chánh sở tu học 。vân hà vi thất 。vị chư dị sanh vị năng siêu độ chư dị sanh địa 。ư ngũ thủ uẩn chúng khổ não Pháp 。bất năng như thật liễu tri ngũ chuyển 。hoặc phục dị sanh ư chư diệu dục 。bất năng thượng phẩm quán kỳ quá hoạn 。hựu ư hạnh/hành/hàng thời cập ư trụ thời 。hằng thường túng dật ư khả ái cảnh 。thủ bất như lý sở hữu tướng mạo 。bất hệ niệm cố 。hằng thường tầm tư thiện phẩm ác thứ phi lý tầm tư 。hựu vô vô úy 。nhược/nhã Vương nhược/nhã dư nhân sự hô bức do bố úy cố 。tức tiện tùy tùng 。phục hưũ thân ái ư chư thân chúc hữu sở cố luyến 。bỉ nhược/nhã chiêu mạng do thân ái cố 。tức tiện tùy tùng 。hựu ư cảnh giới hoặc tùy thuận tham 。hoặc tùy thuận sân 。hoặc tùy thuận si 。phát khởi mãnh lợi chư phiền não triền 。hựu tức ư bỉ tâm tướng tục trung 。thường hữu tùy phược 。hựu do thành tựu hạ liệt thắng giải 。vô hữu nhất thiết quảng đại thắng giải 。vị ư xuất ly viễn ly Niết-Bàn 。do bỉ thành tựu liệt thắng giải cố 。ư chư cảnh giới kỳ tâm thú nhập 。do ư nhất thiết phụ mẫu đẳng sự 。bất năng kiết nhiên vô cố luyến cố 。ư kỳ xuất ly tâm bất thú nhập 。ư bát thánh chi vô thắng giải cố 。ư kỳ viễn ly tâm bất thú nhập 。do ư bỉ quả phiền não đoạn trung vô thắng giải cố 。ư kỳ Niết-Bàn tâm bất thú nhập 。lược do nhị xứ/xử nhiếp nhất thiết lậu 。nhất kiến sở đoạn 。nhị tu sở đoạn 。đương tri thử trung phi lý tác ý 。cập sở duyên cảnh 。danh thuận lậu Pháp 。nhược/nhã chư hữu học ư năng phát khởi tu sở đoạn lậu phi lý tác ý sở duyên cảnh giới 。tuy vị vĩnh đoạn 。nhi do diệu tuệ chánh thông đạt cố 。thuyết danh ư thử thuận lậu Pháp trung kỳ tâm tịch tĩnh 。do hữu thất niệm tăng thượng sở sanh vi liệt triền cố 。vị danh thanh lương 。vị danh yến mặc 。nhiên kỳ sở khởi nhất thiết kiến đạo sở đoạn chư lậu 。giai vĩnh đoạn cố 。diệc danh thanh lương 。dĩ ư đương lai bất sanh pháp cố 。diệc danh yến mặc 。nhi bỉ dị sanh thành tựu hạ liệt chư thắng giải giả 。biến ư nhất thiết thuận chư lậu Pháp 。tâm bất tịch tĩnh bất danh thanh lương 。bất danh yến mặc 。đương tri do thị thất nhân duyên cố 。phục hoàn thoái xả chánh sở tu học 。dữ thử tướng vi sở hữu bạch phẩm thất nhân duyên cố 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。ký xuất gia dĩ 。chung bất thoái xả chánh sở tu học 。 復次若有苾芻。依四著處。當知彼行四種邪行。何等名為四種著處。謂有苾芻。於內外處有貪愛故。能感後有。於現法中不樂涅槃。是初著處。復有苾芻。於先所捨外諸所有父母等事。有所顧戀繫縛其心。如是名為第二著處。復如有一。於現法中希求一切利養恭敬。於諸所得利養恭敬。耽著不捨。如是名為第三著處。復如有一。是有學者已見諦跡。有餘我慢。少分貪愛之所隨逐。於修棄捨縱逸而住。如是名為第四著處。云何名為四種邪行。謂彼最初愛樂後有補特伽羅。於現法中不樂涅槃。若諸有學行於縱逸。由此著處增上力故。樂與在家及出家眾共相雜住。如是名為最初邪行。又復即前愛樂後有補特伽羅。愛樂後有增上力故。發起邪願。行於梵行。如是名為第二邪行。又復於先所捨外事有所顧戀。由彼著處增上力故。能令退捨正所修學。如是名為第三邪行。又於現世希求利養及與恭敬。於諸所得利養恭敬。耽著不捨補特伽羅。由此著處增上力故。毀犯尸羅。廣說乃至。螺音狗行。彼由顧戀利養恭敬。不捨所學。不見是罪。公然犯戒。如是名為第四邪行。 phục thứ nhược hữu Bí-sô 。y tứ trước/trứ xứ/xử 。đương tri bỉ hạnh/hành/hàng tứ chủng tà hành 。hà đẳng danh vi tứ chủng trước/trứ xứ/xử 。vị hữu Bí-sô 。ư nội ngoại xứ/xử hữu tham ái cố 。năng cảm hậu hữu 。ư hiện pháp trung bất lạc/nhạc Niết-Bàn 。thị sơ trước/trứ xứ/xử 。phục hưũ Bí-sô 。ư tiên sở xả ngoại chư sở hữu phụ mẫu đẳng sự 。hữu sở cố luyến hệ phược kỳ tâm 。như thị danh vi đệ nhị trước/trứ xứ/xử 。phục như hữu nhất 。ư hiện pháp trung hy cầu nhất thiết lợi dưỡng cung kính 。ư chư sở đắc lợi dưỡng cung kính 。đam trước bất xả 。như thị danh vi đệ tam trước/trứ xứ/xử 。phục như hữu nhất 。thị hữu học giả dĩ kiến đế tích 。hữu dư ngã mạn 。thiểu phần tham ái chi sở tùy trục 。ư tu khí xả túng dật nhi trụ/trú 。như thị danh vi đệ tứ trước/trứ xứ/xử 。vân hà danh vi tứ chủng tà hành 。vị bỉ tối sơ ái lạc hậu hữu Bổ-đặc-già-la 。ư hiện pháp trung bất lạc/nhạc Niết-Bàn 。nhược/nhã chư hữu học hạnh/hành/hàng ư túng dật 。do thử trước/trứ xứ/xử tăng thượng lực cố 。lạc/nhạc dữ tại gia cập xuất gia chúng cộng tướng tạp trụ 。như thị danh vi tối sơ tà hành 。hựu phục tức tiền ái lạc hậu hữu Bổ-đặc-già-la 。ái lạc hậu hữu tăng thượng lực cố 。phát khởi tà nguyện 。hạnh/hành/hàng ư phạm hạnh 。như thị danh vi đệ nhị tà hành 。hựu phục ư tiên sở xả ngoại sự hữu sở cố luyến 。do bỉ trước/trứ xứ/xử tăng thượng lực cố 。năng lệnh thoái xả chánh sở tu học 。như thị danh vi đệ tam tà hành 。hựu ư hiện thế hy cầu lợi dưỡng cập dữ cung kính 。ư chư sở đắc lợi dưỡng cung kính 。đam trước bất xả Bổ-đặc-già-la 。do thử trước/trứ xứ/xử tăng thượng lực cố 。hủy phạm thi-la 。quảng thuyết nãi chí 。loa âm cẩu hạnh/hành/hàng 。bỉ do cố luyến lợi dưỡng cung kính 。bất xả sở học 。bất kiến thị tội 。công nhiên phạm giới 。như thị danh vi đệ tứ tà hạnh/hành/hàng 。 復次有諸苾芻。於義不善從他所聞種種文字一義言說。便懷猶豫不生歡喜。今於是中何者為實。復有四種能生微妙清淨智見無倒觀門。何等為四。謂極精勤觀察苦者。於生受因如實妙智。又於依持及所依因如實妙智。又於住因如實妙智。又於依緣自性助伴隨順苦樂非苦樂行如實妙智。又二緣故。如來除滅於義不善補特伽羅所有猶豫。一者顯示種種文詞所表一義。文有差別。義無差別。由是能令斷除猶豫。二者開顯聖教廣義。由此能令於義通達。云何名為聖教廣義。謂從資糧地乃至漏盡。皆說名為聖教廣義。此中邊際根成熟住。如來所化無我相應善受堅固聞思所成正見成就。此為依止。此為建立。獨處空閑。緣內外處四種識住。為欲斷滅諸有取識。修循身念勝奢摩他毘鉢舍那之所攝受。由此親近修習勢力。發生如實緣初識住隣逼現觀止觀雙行。從此無間於聖諦中能入現觀。復更修習。如所得道以漸進趣。能得一切諸漏永盡。如能如實緣初識住。乃至如實緣第四識住。當知亦爾。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư nghĩa bất thiện tòng tha sở văn chủng chủng văn tự nhất nghĩa ngôn thuyết 。tiện hoài do dự bất sanh hoan hỉ 。kim ư thị trung hà giả vi thật 。phục hưũ tứ chủng năng sanh vi diệu thanh tịnh trí kiến vô đảo quán môn 。hà đẳng vi tứ 。vị cực tinh cần quan sát khổ giả 。ư sanh thọ/thụ nhân như thật diệu trí 。hựu ư y trì cập sở y nhân như thật diệu trí 。hựu ư trụ nhân như thật diệu trí 。hựu ư y duyên tự tánh trợ bạn tùy thuận khổ lạc/nhạc phi khổ lạc/nhạc hạnh/hành/hàng như thật diệu trí 。hựu nhị duyên cố 。Như Lai trừ diệt ư nghĩa bất thiện Bổ-đặc-già-la sở hữu do dự 。nhất giả hiển thị chủng chủng văn từ sở biểu nhất nghĩa 。văn hữu sái biệt 。nghĩa vô sái biệt 。do thị năng lệnh đoạn trừ do dự 。nhị giả khai hiển Thánh giáo quảng nghĩa 。do thử năng lệnh ư nghĩa thông đạt 。vân hà danh vi Thánh giáo quảng nghĩa 。vị tùng tư lương địa nãi chí lậu tận 。giai thuyết danh vi Thánh giáo quảng nghĩa 。thử trung biên tế căn thành thục trụ/trú 。Như Lai sở hóa vô ngã tướng ứng thiện thọ kiên cố văn tư sở thành chánh kiến thành tựu 。thử vi y chỉ 。thử vi kiến lập 。độc xứ/xử không nhàn 。duyên nội ngoại xứ/xử tứ chủng thức trụ 。vi dục đoạn điệt chư hữu thủ thức 。tu tuần thân niệm thắng xa ma tha Tì bát xá na chi sở nhiếp thọ 。do thử thân cận tu tập thế lực 。phát sanh như thật duyên sơ thức trụ lân bức hiện quán chỉ quán song hạnh/hành/hàng 。tòng thử Vô gián ư thánh đế trung năng nhập hiện quán 。phục cánh tu tập 。như sở đắc đạo dĩ tiệm tiến/tấn thú 。năng đắc nhất thiết chư lậu vĩnh tận 。như năng như thật duyên sơ thức trụ 。nãi chí như thật duyên đệ tứ thức trụ 。đương tri diệc nhĩ 。 復次如先所說。不護根門補特伽羅。煩惱諸纏現前不捨。世及出世思擇修習二力對治有所闕乏。煩惱生已性多堅執。魔既了知性堅執已。便往其所以諸境界而媚惑之。如是彼魔於性執著煩惱諸纏補特伽羅。而得其便。為欲媚惑。於其相續安立所緣。又即如是不護根門。補特伽羅。於般涅槃欲樂劣故。親愛劣故。譬如乾朽葦草舍宅。魔便於彼積集可愛境界炬火而焚燎之。由二因緣。彼為境界常所蔽伏。一未生纏令其生故。二已生纏令相續故。由為境界愛所蔽伏。於廣追覓諸境界時。多行種種惡不善行。於行如是邪惡行時。復為種種惡不善法之所蔽伏。如前所說。行邪行已。失路而行。沿流而去。名順流者。與此相違。所有白品。當知是名非順流者。 phục thứ như tiên sở thuyết 。bất hộ căn môn Bổ-đặc-già-la 。phiền não chư triền hiện tiền bất xả 。thế cập xuất thế tư trạch tu tập nhị lực đối trì hữu sở khuyết phạp 。phiền não sanh dĩ tánh đa kiên chấp 。ma ký liễu tri tánh kiên chấp dĩ 。tiện vãng kỳ sở dĩ chư cảnh giới nhi mị hoặc chi 。như thị bỉ ma ư tánh chấp trước phiền não chư triền Bổ-đặc-già-la 。nhi đắc kỳ tiện 。vi dục mị hoặc 。ư kỳ tướng tục an lập sở duyên 。hựu tức như thị bất hộ căn môn 。Bổ-đặc-già-la 。ư Bát Niết Bàn dục lạc/nhạc liệt cố 。thân ái liệt cố 。thí như kiền hủ vi thảo xá trạch 。ma tiện ư bỉ tích tập khả ái cảnh giới cự hỏa nhi phần liệu chi 。do nhị nhân duyên 。bỉ vi cảnh giới thường sở tế phục 。nhất vị sanh triền lệnh kỳ sanh cố 。nhị dĩ sanh triền lệnh tướng tục cố 。do vi cảnh giới ái sở tế phục 。ư quảng truy mịch chư cảnh giới thời 。đa hạnh/hành/hàng chủng chủng ác bất thiện hành 。ư hạnh/hành/hàng như thị tà ác hạnh/hành/hàng thời 。phục vi chủng chủng ác bất thiện pháp chi sở tế phục 。như tiền sở thuyết 。hạnh/hành/hàng tà hành dĩ 。thất lộ nhi hạnh/hành/hàng 。duyên lưu nhi khứ 。danh thuận lưu giả 。dữ thử tướng vi 。sở hữu bạch phẩm 。đương tri thị danh phi thuận lưu giả 。 復次由八種相。當知總攝後有菩薩諸正行道。及以道果。勝聲聞乘為無有上。何等為八。謂哀愍故。內勇悍故。諦察法忍性現前故。能出離故。自內發起觀諦行故。廣大善修世間正見現在前故。由獲無漏菩提分法得清淨故。由善清淨修覺分。俱進修無上純淨修道。依止六處修習圓滿。獲得六種最勝無上圓滿德故。當知此中於諸有情長時哀愍。熏修其心。住最後有諸大菩薩。見諸愚夫墮貪愛河。順流漂溺為五相苦之所逼切。既觀見已深起大悲。何等為五。一者見彼墮貪愛河。不正尋思。不可愛水常所逼觸。二者見彼內外六處三毒火雞住於兩岸。三者見彼在於欲界眾多憂苦種種災橫諸惡毒刺遍布其下。四者見彼在於色界世間慧眼有所闕故猶如盲冥處在其中。五者見彼在無色界世間慧眼已圓滿故。諸聖慧眼有所闕故。猶如昏闇居在其上。既見如是墮貪愛河諸有情類。遍於一切皆不寂靜。若觸若岸若下中上苦逼迫已。發起大悲。是名哀愍。又即成就此哀愍者。或生王家或帝師家。雖未出家內興勇悍。我今定當通達妙跡。歸修梵行。終無退轉。如是名為內興勇悍。又彼即於未出家位。居贍部影。獨坐思惟。便能證入最初靜慮。後於自他老病死法。正審觀察。能定忍可。如是名為諦察法忍內自現前。又彼宿世所習善根。一切善行之所覺發。復由勇悍諦察法忍增上力故。便能棄捨廣大妙欲。淨信出家。雖無施設。正梵行者而能自然受持禁戒。由此禁戒為依止故。漸次能證乃至非想非非想處。如是名為能正出離。又彼為欲棄世間道正求出離。由於先世正等覺。所獲得無上究竟出離。正聞勝解。積集熏修。身相續故。於世間道都無信樂。由是因緣往菩提樹。即依先時觀老病死假想之道。於諸諦相次第觀察。作是思惟。是諸世間有情之類。墮在種種艱險眾苦。有生有老有病有死。然其不能於老病死究竟出離。如實了知如是次第。觀於老死。觀老死集。觀老死滅。觀能趣證老死滅行。如理作意為依止故。久已積集大資糧故。以俱生慧便能覺悟一切法性。安住諸法法住法界。如是名為自內發起觀察諦行。又彼復欲求上漏盡。方便發起宿住念智。憶念先世。從諸如來正等覺所。於漏盡道積習聞思。由是發起長時積集。世間正見令現在前。然此正見。如教授者以此為依。能令菩薩安處一坐。乃至證得究竟漏盡。如是名為廣大善修正見現前。又即由彼如教授者所有正見漸次勝進。先已遠離下地諸欲。乃至上極無所有處。當於聖諦得現觀時。便證無漏四念住等。乃至最後八聖支道所有一切菩提分法。舉其最後。當知亦攝前位一切。由得彼故。成不還果。以得無漏菩提分法。是故說名獲得清涼。彼由如是獲得世間究竟安樂。獲得出世無漏安樂得清涼故。名離熾然。由世間道。乃至已離無所有處所繫煩惱。及已遠離見道所斷諸煩惱故。名離熱惱。為欲無餘永斷有頂所繫煩惱故。復勤修純無漏道。所謂修習無上覺支。是名進修無上修道。由此修故。無學地中六種修法究竟圓滿。一者修聖神通。究竟圓滿。二者修淨五根。究竟圓滿。三者證得煩惱并諸習氣無餘離繫。究竟圓滿。四者證得四種現法樂住。究竟圓滿。五者證得世間靜慮解脫等持等至。究竟圓滿。六者證得名身句身文身得隨所欲。得無艱難宣說正法。究竟圓滿。當知此中修淨信根究竟滿者。謂於涅槃意樂淨故。修精進根究竟滿者。謂能勇猛造作一切有情義利。善清淨故。修習念根究竟滿者。謂三念住無忘失法。善清淨故。修習定根究竟滿者。謂於聖天及以梵住善清淨故。修習慧根究竟滿者。謂十智力善清淨故。彼由如是能住六處修圓滿因。得為大王。所謂法王由是證得六種圓滿。謂聖神通增上力故。得大財富自在圓滿。諸根清淨增上力故。得大舍宅自在圓滿。斷諸煩惱增上力故。得受安樂諸坐臥具自在圓滿。現法樂住增上力故。處其舍宅。坐臥具中。證得第一無諸損惱大安樂住自在圓滿。靜慮解脫等持等至增上力故。證得能辦一切有情正利益事。遊戲喜樂自在圓滿。於諸名身句身文身。得隨所欲。得無艱難宣說正法增上力故。得為法王能於他所獲得。平等分布作用自在圓滿。如是名為六處修滿為依止故。證得六種自在圓滿。 phục thứ do bát chủng tướng 。đương tri tổng nhiếp hậu hữu Bồ Tát chư chánh hành đạo 。cập dĩ đạo quả 。thắng Thanh văn thừa vi vô hữu thượng 。hà đẳng vi bát 。vị ai mẩn cố 。nội dũng hãn cố 。đế sát pháp nhẫn tánh hiện tiền cố 。năng xuất ly cố 。tự nội phát khởi quán đế hạnh/hành/hàng cố 。quảng đại thiện tu thế gian chánh kiến hiện tại tiền cố 。do hoạch vô lậu Bồ-đề phần Pháp đắc thanh tịnh cố 。do thiện thanh tịnh tu giác phần 。câu tiến/tấn tu vô thượng thuần tịnh tu đạo 。y chỉ lục xứ tu tập viên mãn 。hoạch đắc lục chủng tối thắng vô thượng viên mãn đức cố 。đương tri thử trung ư chư hữu tình trường/trưởng thời ai mẩn 。huân tu kỳ tâm 。trụ/trú tối hậu hữu chư đại Bồ-tát 。kiến chư ngu phu đọa tham ái hà 。thuận lưu phiêu nịch vi ngũ tướng khổ chi sở bức thiết 。ký quán kiến dĩ thâm khởi đại bi 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả kiến bỉ đọa tham ái hà 。bất chánh tầm tư 。bất khả ái thủy thường sở bức xúc 。nhị giả kiến bỉ nội ngoại lục xử tam độc hỏa kê trụ/trú ư lượng (lưỡng) ngạn 。tam giả kiến bỉ tại ư dục giới chúng đa ưu khổ chủng chủng tai hoạnh chư ác độc thứ biến bố kỳ hạ 。tứ giả kiến bỉ tại ư sắc giới thế gian tuệ nhãn hữu sở khuyết cố do như manh minh xứ/xử tại kỳ trung 。ngũ giả kiến bỉ tại vô sắc giới thế gian tuệ nhãn dĩ viên mãn cố 。chư Thánh Tuệ-nhãn hữu sở khuyết cố 。do như hôn ám cư tại kỳ thượng 。ký kiến như thị đọa tham ái hà chư hữu tình loại 。biến ư nhất thiết giai bất tịch tĩnh 。nhược/nhã xúc nhược/nhã ngạn nhược/nhã hạ trung thượng khổ bức bách dĩ 。phát khởi đại bi 。thị danh ai mẩn 。hựu tức thành tựu thử ai mẩn giả 。hoặc sanh vương gia hoặc đế sư gia 。tuy vị xuất gia nội hưng dũng hãn 。ngã kim định đương thông đạt diệu tích 。quy tu phạm hạnh 。chung vô thoái chuyển 。như thị danh vi nội hưng dũng hãn 。hựu bỉ tức ư vị xuất gia vị 。cư thiệm bộ ảnh 。độc tọa tư tánh 。tiện năng chứng nhập tối sơ tĩnh lự 。hậu ư tự tha lão bệnh tử Pháp 。chánh thẩm quan sát 。năng định nhẫn khả 。như thị danh vi đế sát pháp nhẫn nội tự hiện tiền 。hựu bỉ tú thế sở tập thiện căn 。nhất thiết thiện hạnh/hành/hàng chi sở giác phát 。phục do dũng hãn đế sát pháp nhẫn tăng thượng lực cố 。tiện năng khí xả quảng đại diệu dục 。tịnh tín xuất gia 。tuy vô thí thiết 。chánh phạm hạnh giả nhi năng tự nhiên thọ trì cấm giới 。do thử cấm giới vi y chỉ cố 。tiệm thứ năng chứng nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử 。như thị danh vi năng chánh xuất ly 。hựu bỉ vi dục khí thế gian đạo chánh cầu xuất ly 。do ư tiên thế chánh đẳng giác 。sở hoạch đắc vô thượng cứu cánh xuất ly 。chánh văn thắng giải 。tích tập huân tu 。thân tướng tục cố 。ư thế gian đạo đô vô tín lạc/nhạc 。do thị nhân duyên vãng Bồ-đề thụ 。tức y tiên thời quán lão bệnh tử giả tưởng chi đạo 。ư chư đế tướng thứ đệ quan sát 。tác thị tư tánh 。thị chư thế gian hữu tình chi loại 。đọa tại chủng chủng gian hiểm chúng khổ 。hữu sanh hữu lão hữu bệnh hữu tử 。nhiên kỳ bất năng ư lão bệnh tử cứu cánh xuất ly 。như thật liễu tri như thị thứ đệ 。quán ư lão tử 。quán lão tử tập 。quán lão tử diệt 。quán năng thú chứng lão tử diệt hạnh/hành/hàng 。như lý tác ý vi y chỉ cố 。cữu dĩ tích tập Đại tư lương cố 。dĩ câu sanh tuệ tiện năng giác ngộ nhất thiết pháp tánh 。an trụ chư pháp pháp trụ pháp giới 。như thị danh vi tự nội phát khởi quan sát đế hạnh/hành/hàng 。hựu bỉ phục dục cầu thượng lậu tận 。phương tiện phát khởi tú trụ/trú niệm trí 。ức niệm tiên thế 。tùng chư Như Lai chánh đẳng giác sở 。ư lậu tận đạo tích tập văn tư 。do thị phát khởi trường/trưởng thời tích tập 。thế gian chánh kiến lệnh hiện tại tiền 。nhiên thử chánh kiến 。như giáo thọ giả dĩ thử vi y 。năng lệnh Bồ Tát an xứ nhất tọa 。nãi chí chứng đắc cứu cánh lậu tận 。như thị danh vi quảng đại thiện tu chánh kiến hiện tiền 。hựu tức do bỉ như giáo thọ giả sở hữu chánh kiến tiệm thứ thắng tiến 。tiên dĩ viễn ly hạ địa chư dục 。nãi chí thượng cực vô sở hữu xứ 。đương ư thánh đế đắc hiện quán thời 。tiện chứng vô lậu tứ niệm trụ đẳng 。nãi chí tối hậu bát thánh chi đạo sở hữu nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。cử kỳ tối hậu 。đương tri diệc nhiếp tiền vị nhất thiết 。do đắc bỉ cố 。thành bất hoàn quả 。dĩ đắc vô lậu Bồ-đề phần Pháp 。thị cố thuyết danh hoạch đắc thanh lương 。bỉ do như thị hoạch đắc thế gian cứu cánh an lạc 。hoạch đắc xuất thế vô lậu an lạc đắc thanh lương cố 。danh ly sí nhiên 。do thế gian đạo 。nãi chí dĩ ly vô sở hữu xứ sở hệ phiền não 。cập dĩ viễn ly kiến đạo sở đoạn chư phiền não cố 。danh ly nhiệt não 。vi dục vô dư vĩnh đoạn hữu đính sở hệ phiền não cố 。phục cần tu thuần vô lậu đạo 。sở vị tu tập vô thượng giác chi 。thị danh tiến/tấn tu vô thượng tu đạo 。do thử tu cố 。vô học địa trung lục chủng tu pháp cứu cánh viên mãn 。nhất giả tu Thánh thần thông 。cứu cánh viên mãn 。nhị giả tu tịnh ngũ căn 。cứu cánh viên mãn 。tam giả chứng đắc phiền não tinh chư tập khí vô dư ly hệ 。cứu cánh viên mãn 。tứ giả chứng đắc tứ chủng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。cứu cánh viên mãn 。ngũ giả chứng đắc thế gian Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí 。cứu cánh viên mãn 。lục giả chứng đắc danh thân cú thân văn thân đắc tùy sở dục 。đắc vô gian nạn/nan tuyên thuyết Chánh Pháp 。cứu cánh viên mãn 。đương tri thử trung tu tịnh tín căn cứu cánh mãn giả 。vị ư Niết-Bàn ý lạc tịnh cố 。tu tinh tấn căn cứu cánh mãn giả 。vị năng dũng mãnh tạo tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi 。thiện thanh tịnh cố 。tu tập niệm căn cứu cánh mãn giả 。vị tam niệm trụ vô vong thất pháp 。thiện thanh tịnh cố 。tu tập định căn cứu cánh mãn giả 。vị ư Thánh Thiên cập dĩ phạm trụ/trú thiện thanh tịnh cố 。tu tập tuệ căn cứu cánh mãn giả 。vị thập trí lực thiện thanh tịnh cố 。bỉ do như thị năng trụ lục xứ tu viên mãn nhân 。đắc vi Đại Vương 。sở vị pháp vương do thị chứng đắc lục chủng viên mãn 。vị Thánh thần thông tăng thượng lực cố 。đắc đại tài phú tự tại viên mãn 。chư căn thanh tịnh tăng thượng lực cố 。đắc Đại xá trạch tự tại viên mãn 。đoạn chư phiền não tăng thượng lực cố 。đắc thọ/thụ an lạc chư tọa ngọa cụ tự tại viên mãn 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú tăng thượng lực cố 。xứ/xử kỳ xá trạch 。tọa ngọa cụ trung 。chứng đắc đệ nhất vô chư tổn não Đại an lạc trụ tự tại viên mãn 。Tĩnh Lự Giải Thoát Đẳng Trì Đẳng Chí tăng thượng lực cố 。chứng đắc năng biện nhất thiết hữu tình chánh lợi ích sự 。du hí thiện lạc tự tại viên mãn 。ư chư danh thân cú thân văn thân 。đắc tùy sở dục 。đắc vô gian nạn/nan tuyên thuyết Chánh Pháp tăng thượng lực cố 。đắc vi pháp vương năng ư tha sở hoạch đắc 。bình đẳng phân bố tác dụng tự tại viên mãn 。như thị danh vi lục xứ tu mãn vi y chỉ cố 。chứng đắc lục chủng tự tại viên mãn 。 復次略有四種尋求我論。由此論故。薩迦耶見未永斷者。求我尋思數數現行。云何為四。一者尋求我。我用何以為自性。二者尋求我。我為常。為是無常。三者尋求云何我。我是常。無常。四者尋求我。所有我住在何處。當知此中略有四種尋求於我。一者尋求自性。二者尋求其轉。三者尋求其因。四者尋求窟宅。此中三種可得施設諸行差別。又此施設可非顛倒。第四一種由一切種。終不可得施設差別。當知施設我自性者。謂即施設十二種處所生六識并受想思。以為其我。過此餘我不可得故。又即此我體是無常。由有生故。老故。死故。又此諸行以於諸趣種種自體生起差別。不成實故。說如幻事。想心見倒迷亂性故。說如陽焰。起盡法故。說有增減。剎那性故。名曰暫時。數數壞已速疾有餘。頻頻續故。說為速疾現前相續。來無所從。往無所至。是故說為本無今有有已散滅。由如是相。略說生身展轉無常。及有因剎那展轉無常。如是三種如理施設我之自性若轉若因。施設我之所有窟宅。終不可得。由諸行中離諸行性別有實我。住諸行中不可得故。由是因緣。約世俗諦諸行尚空不可施設。何況勝義。是故一向於空立空。如是由心如理作意。聞解了故。思等了故。修諦了故。如其次第差別說言。應當歡喜。應當等喜。應當遍喜。 phục thứ lược hữu tứ chủng tầm cầu ngã luận 。do thử luận cố 。tát ca da kiến vị vĩnh đoạn giả 。cầu ngã tầm tư sát sát hiện hành 。vân hà vi tứ 。nhất giả tầm cầu ngã 。ngã dụng hà dĩ vi tự tánh 。nhị giả tầm cầu ngã 。ngã vi thường 。vi thị vô thường 。tam giả tầm cầu vân hà ngã 。ngã thị thường 。vô thường 。tứ giả tầm cầu ngã 。sở hữu ngã trụ tại hà xứ/xử 。đương tri thử trung lược hữu tứ chủng tầm cầu ư ngã 。nhất giả tầm cầu tự tánh 。nhị giả tầm cầu kỳ chuyển 。tam giả tầm cầu kỳ nhân 。tứ giả tầm cầu quật trạch 。thử trung tam chủng khả đắc thí thiết chư hạnh sái biệt 。hựu thử thí thiết khả phi điên đảo 。đệ tứ nhất chủng do nhất thiết chủng 。chung bất khả đắc thí thiết sái biệt 。đương tri thí thiết ngã tự tánh giả 。vị tức thí thiết thập nhị chủng xứ sở sanh lục thức tinh thọ/thụ tưởng tư 。dĩ vi kỳ ngã 。quá/qua thử dư ngã bất khả đắc cố 。hựu tức thử ngã thể thị vô thường 。do hữu sanh cố 。lão cố 。tử cố 。hựu thử chư hạnh dĩ ư chư thú chủng chủng tự thể sanh khởi sái biệt 。bất thành thật cố 。thuyết như huyễn sự 。tưởng tâm kiến đảo mê loạn tánh cố 。thuyết như dương diệm 。khởi tận Pháp cố 。thuyết hữu tăng giảm 。sát-na tánh cố 。danh viết tạm thời 。sát sát hoại dĩ tốc tật hữu dư 。tần tần tục cố 。thuyết vi tốc tật hiện tiền tướng tục 。lai vô sở tùng 。vãng vô sở chí 。thị cố thuyết vi ản vô kim hữu hữu dĩ tán diệt 。do như thị tướng 。lược thuyết sanh thân triển chuyển vô thường 。cập hữu nhân sát-na triển chuyển vô thường 。như thị tam chủng như lý thí thiết ngã chi tự tánh nhược/nhã chuyển nhược/nhã nhân 。thí thiết ngã chi sở hữu quật trạch 。chung bất khả đắc 。do chư hạnh trung ly chư hạnh tánh biệt hữu thật ngã 。trụ/trú chư hạnh trung bất khả đắc cố 。do thị nhân duyên 。ước thế tục đế chư hạnh thượng không bất khả thí thiết 。hà huống thắng nghĩa 。thị cố nhất hướng ư không lập không 。như thị do tâm như lý tác ý 。văn giải liễu cố 。tư đẳng liễu cố 。tu đế liễu cố 。như kỳ thứ đệ sái biệt thuyết ngôn 。ứng đương hoan hỉ 。ứng đương đẳng hỉ 。ứng đương biến hỉ 。 瑜伽師地論卷第九十一 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập nhất 瑜伽師地論卷第九十二彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập nhị Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事處擇攝第二之四 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự xứ/xử trạch nhiếp đệ nhị chi tứ 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 上貪教授及苦住 thượng tham giáo thọ cập khổ trụ/trú 觀察引發不應供 quan sát dẫn phát bất Ứng-Cúng 明解脫修無我論 minh giải thoát tu vô ngã luận 定法見苦最為後 định pháp kiến khổ tối vi hậu 三因緣故。補特伽羅於所緣境。上品貪行。何等為三。一者康強非羸劣。二者端嚴非醜陋。三者習貪非捨貪。復由三種對治。攝受尚令如是懷上品貪補特伽羅。於善說法毘奈耶中。勤修梵行。調伏其心。令得寂靜。何況但懷中軟品貪微薄塵者。何等為三。一者密護根門為所依止。遠離一切欲樂邊故。二者於食知量初夜後夜減省睡眠為所依止。遠離一切自苦邊故。三者最勝正念正知為所依止。行於中道出離行故。當知此中於四念住善住心者。或於行時境界現前。若不取相及與隨好。如實了知受生住滅。若取其相及與隨好。如實了知想生住滅。或於住時如實了知彼因尋思生住與滅。由如是相。正念正知。於一切時。於一切種所緣境界。能如正軌守護其心。是名最勝正念正知。復有最勝正念正知。謂已獲得滅盡定者。或已獲得無想定者。或已獲得無尋伺者。當知依止聖住天住。除此最勝正念知住。更無有餘能過上者。或從滅定起已而住。或將入定。方便而住。如實了知受生住滅。是名最勝正念正知。如依滅定如實知受。依無想定如實知想。無尋伺定如實了知所有尋伺。當知亦爾。由此最勝正念正知。唯取法故。不於如是受想尋伺。起我我所虛妄分別。若諸愚夫受想尋伺差別生時。於受等法不能發起唯有法想。但作是念。我能領受。乃至廣說。由是因緣。彼尚無有正念正知。何況最勝。此中後說正念正知。或不還果或阿羅漢。當知前說正念正知。從得作意無有放逸諸異生位至一來果。 tam nhân duyên cố 。Bổ-đặc-già-la ư sở duyên cảnh 。thượng phẩm tham hạnh/hành/hàng 。hà đẳng vi tam 。nhất giả khang cường phi luy liệt 。nhị giả đoan nghiêm phi xú lậu 。tam giả tập tham phi xả tham 。phục do tam chủng đối trì 。nhiếp thọ thượng lệnh như thị hoài thượng phẩm tham Bổ-đặc-già-la 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。cần tu phạm hạnh 。điều phục kỳ tâm 。lệnh đắc tịch tĩnh 。hà huống đãn hoài trung nhuyễn phẩm tham vi bạc trần giả 。hà đẳng vi tam 。nhất giả mật hộ căn môn vi sở y chỉ 。viễn ly nhất thiết dục lạc/nhạc biên cố 。nhị giả ư thực/tự tri lượng sơ dạ hậu dạ giảm tỉnh thụy miên vi sở y chỉ 。viễn ly nhất thiết tự khổ biên cố 。tam giả tối thắng chánh niệm chánh tri vi sở y chỉ 。hạnh/hành/hàng ư trung đạo xuất ly hạnh/hành/hàng cố 。đương tri thử trung ư tứ niệm trụ thiện trụ tâm giả 。hoặc ư hạnh/hành/hàng thời cảnh giới hiện tiền 。nhược/nhã bất thủ tướng cập dữ tùy hảo 。như thật liễu tri thọ/thụ sanh trụ diệt 。nhược/nhã thủ kỳ tướng cập dữ tùy hảo 。như thật liễu tri tưởng sanh trụ diệt 。hoặc ư trụ thời như thật liễu tri bỉ nhân tầm tư sanh trụ/trú dữ diệt 。do như thị tướng 。chánh niệm chánh tri 。ư nhất thiết thời 。ư nhất thiết chủng sở duyên cảnh giới 。năng như chánh quỹ thủ hộ kỳ tâm 。thị danh tối thắng chánh niệm chánh tri 。phục hưũ tối thắng chánh niệm chánh tri 。vị dĩ hoạch đắc diệt tận định giả 。hoặc dĩ hoạch đắc vô tưởng định giả 。hoặc dĩ hoạch đắc vô tầm tý giả 。đương tri y chỉ Thánh trụ/trú Thiên trụ/trú 。trừ thử tối thắng chánh niệm tri trụ/trú 。cánh vô hữu dư năng quá/qua thượng giả 。hoặc tùng diệt định khởi dĩ nhi trụ/trú 。hoặc tướng nhập định 。phương tiện nhi trụ/trú 。như thật liễu tri thọ/thụ sanh trụ diệt 。thị danh tối thắng chánh niệm chánh tri 。như y diệt định như thật tri thọ/thụ 。y vô tưởng định như thật tri tưởng 。vô tầm tý định như thật liễu tri sở hữu tầm tý 。đương tri diệc nhĩ 。do thử tối thắng chánh niệm chánh tri 。duy thủ Pháp cố 。bất ư như thị thọ/thụ tưởng tầm tý 。khởi ngã ngã sở hư vọng phân biệt 。nhược/nhã chư ngu phu thọ/thụ tưởng tầm tý sái biệt sanh thời 。ư thọ/thụ đẳng Pháp bất năng phát khởi duy hữu pháp tưởng 。đãn tác thị niệm 。ngã năng lĩnh thọ 。nãi chí quảng thuyết 。do thị nhân duyên 。bỉ thượng vô hữu chánh niệm chánh tri 。hà huống tối thắng 。thử trung hậu thuyết chánh niệm chánh tri 。hoặc bất hoàn quả hoặc A-la-hán 。đương tri tiền thuyết chánh niệm chánh tri 。tùng đắc tác ý vô hữu phóng dật chư dị sanh vị chí nhất lai quả 。 復次由二因緣。如來自言。其年衰暮身力疲怠。勸諸聲聞請他說法。一者為令恃其少年專行憍傲。住放逸者自怖厭故。二者為令於當來世諸有苾芻。其年衰老無有勢力。遠離疑悔。勸請少年諸苾芻等。宣說正法。諸有苾芻。其年盛美具足勢力。遠離疑悔。無所恐懼。為他說法。當知此中略有二種處大集會宣說正法。一者決擇說。二者直言說。決擇說者。謂興詰問徵覈方便。說正道理滅除疑惑。直言說者。謂諸聽眾默然而住。如說法師宣說正法。又由四相名能隨順教授教誡。一能分析諸處差別。於諸行中得無我智見清淨故。二於諸受并所依滅離增上慢最極寂靜見清淨故。三能超越未來諸苦見清淨故。四能超越現在諸苦見清淨故。此中分析內外諸處識觸受想思愛眾別。顯示無我。由依緣起方便道理。能引最初正見清淨。如明依燈。如影依樹。彼非有故此亦非有。顯示內外諸處差別為因諸受。由彼諸處無餘滅故。此亦隨滅。離增上慢。於其涅槃如實了知。最勝寂靜。能引第二正見清淨。於現法中以智慧刀。能永斷滅一切煩惱。顯示無餘超越當來所有眾苦。能引第三正見清淨。顯示遍於順苦順樂順非苦樂一切法中。不起貪欲。不起瞋恚。不起愚癡。顯示見道。於其念住善住其心。顯示修道。修諸覺分。謂令諸漏永滅盡故。超越現法雜染苦住。能引第四正見清淨。 phục thứ do nhị nhân duyên 。Như Lai tự ngôn 。kỳ niên suy mộ thân lực bì đãi 。khuyến chư Thanh văn thỉnh tha thuyết Pháp 。nhất giả vi lệnh thị kỳ thiểu niên chuyên hạnh/hành/hàng kiêu ngạo 。trụ/trú phóng dật giả tự bố/phố yếm cố 。nhị giả vi lệnh ư đương lai thế chư hữu Bí-sô 。kỳ niên suy lão vô hữu thế lực 。viễn ly nghi hối 。khuyến thỉnh thiểu niên chư Bí-sô đẳng 。tuyên thuyết Chánh Pháp 。chư hữu Bí-sô 。kỳ niên thịnh mỹ cụ túc thế lực 。viễn ly nghi hối 。vô sở khủng cụ 。vi tha thuyết Pháp 。đương tri thử trung lược hữu nhị chủng xứ/xử Đại tập hội tuyên thuyết Chánh Pháp 。nhất giả quyết trạch thuyết 。nhị giả trực ngôn thuyết 。quyết trạch thuyết giả 。vị hưng cật vấn trưng hạch phương tiện 。thuyết chánh đạo lý diệt trừ nghi hoặc 。trực ngôn thuyết giả 。vị chư thính chúng mặc nhiên nhi trụ/trú 。như thuyết pháp sư tuyên thuyết Chánh Pháp 。hựu do tứ tướng danh năng tùy thuận giáo thọ giáo giới 。nhất năng phân tích chư xứ/xử sái biệt 。ư chư hạnh trung đắc vô ngã trí kiến thanh tịnh cố 。nhị ư chư thọ/thụ tinh sở y diệt ly tăng thượng mạn tối cực tịch tĩnh kiến thanh tịnh cố 。tam năng siêu việt vị lai chư khổ kiến thanh tịnh cố 。tứ năng siêu việt hiện tại chư khổ kiến thanh tịnh cố 。thử trung phân tích nội ngoại chư xứ/xử thức xúc thọ/thụ tưởng tư ái chúng biệt 。hiển thị vô ngã 。do y duyên khởi phương tiện đạo lý 。năng dẫn tối sơ chánh kiến thanh tịnh 。như minh y đăng 。như ảnh y thụ/thọ 。bỉ phi hữu cố thử diệc phi hữu 。hiển thị nội ngoại chư xứ/xử sái biệt vi nhân chư thọ/thụ 。do bỉ chư xứ/xử vô dư diệt cố 。thử diệc tùy diệt 。ly tăng thượng mạn 。ư kỳ Niết-Bàn như thật liễu tri 。tối thắng tịch tĩnh 。năng dẫn đệ nhị chánh kiến thanh tịnh 。ư hiện pháp trung dĩ trí tuệ đao 。năng vĩnh đoạn diệt nhất thiết phiền não 。hiển thị vô dư siêu việt đương lai sở hữu chúng khổ 。năng dẫn đệ tam chánh kiến thanh tịnh 。hiển thị biến ư thuận khổ thuận lạc/nhạc thuận phi khổ lạc/nhạc nhất thiết pháp trung 。bất khởi tham dục 。bất khởi sân khuể 。bất khởi ngu si 。hiển thị kiến đạo 。ư kỳ niệm trụ thiện trụ kỳ tâm 。hiển thị tu đạo 。tu chư giác phần 。vị lệnh chư lậu vĩnh diệt tận cố 。siêu việt hiện pháp tạp nhiễm khổ trụ/trú 。năng dẫn đệ tứ chánh kiến thanh tịnh 。 復次有諸苾芻。不守根住。於諸境界心多愛染。心多散亂。由此因緣受二種苦。一者麁重所作苦。二者於諸法中疑惑所作苦。所以者何。由彼方便應勤修身。勤修身已。應勤修戒奢摩他支。以不修身亦不修戒奢摩他支。為因緣故。身不輕安。心不輕安。是故彼受麁重所作苦。輕安闕故。不能觸證勝三摩地。由是因緣應如實知不如實知多生疑惑。是故彼受於諸法中疑惑所作苦。由此二種苦惱住故。名不守根增上緣力所得眾苦不安隱住。如是名為於現法中不守根者所有過患。與此相違。當知即是守護根者所有功德。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。bất thủ căn trụ/trú 。ư chư cảnh giới tâm đa ái nhiễm 。tâm đa tán loạn 。do thử nhân duyên thọ/thụ nhị chủng khổ 。nhất giả thô trọng sở tác khổ 。nhị giả ư chư Pháp trung nghi hoặc sở tác khổ 。sở dĩ giả hà 。do bỉ phương tiện ưng cần tu thân 。cần tu thân dĩ 。ưng cần tu giới xa ma tha chi 。dĩ bất tu thân diệc bất tu giới xa ma tha chi 。vi nhân duyên cố 。thân bất khinh an 。tâm bất khinh an 。thị cố bỉ thọ/thụ thô trọng sở tác khổ 。khinh an khuyết cố 。bất năng xúc chứng thắng tam ma địa 。do thị nhân duyên ưng như thật tri bất như thật tri đa sanh nghi hoặc 。thị cố bỉ thọ/thụ ư chư Pháp trung nghi hoặc sở tác khổ 。do thử nhị chủng khổ não trụ/trú cố 。danh bất thủ căn tăng thượng duyên lực sở đắc chúng khổ bất an ẩn trụ/trú 。như thị danh vi ư hiện pháp trung bất thủ căn giả sở hữu quá hoạn 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị thủ hộ căn giả sở hữu công đức 。 復次有諸苾芻。為離欲貪勤修方便。由正修習加行道故。伏諸煩惱。作是思惟。我於諸欲為有欲貪而不覺了。為無有耶。乃以淨相作意思惟。於斷未斷方得決定。觀察作意為依止故。尋求貪欲生起處所。如實了知。憶念分別。是諸煩惱勝安足處。由彼煩惱未永斷故。若為煩惱漂漾心時。了知能趣下劣分故。便即制伏。若不制伏。於先所得少三摩地。尚還退失。況能進趣勝品功德。由整攝故。能不退失。亦能進趣勝品功德。若不觀察復還發起增上慢故。亦有退失。由觀察故。能證決定。若心漂漾能正了知還復整攝。是故不退。如修方便為離欲貪於餘上位隨其所應。當知亦爾。若猛利見審觀察時。而不生起。彼便獲得決定勝解。我於諸處已能勝伏。謂此所緣應生煩惱。我於是處已勝伏故。令不生起。超過學地。猶如大王能隨己心自在而轉。降伏一切魔羅聚落。證得究竟盡無生智。梵行圓滿。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。vi ly dục tham cần tu phương tiện 。do chánh tu tập gia hành đạo cố 。phục chư phiền não 。tác thị tư tánh 。ngã ư chư dục vi hữu dục tham nhi bất giác liễu 。vi vô hữu da 。nãi dĩ tịnh tướng tác ý tư duy 。ư đoạn vị đoạn phương đắc quyết định 。quan sát tác ý vi y chỉ cố 。tầm cầu tham dục sanh khởi xứ sở 。như thật liễu tri 。ức niệm phân biệt 。thị chư phiền não thắng an túc xứ/xử 。do bỉ phiền não vị vĩnh đoạn cố 。nhược/nhã vi phiền não phiêu dạng tâm thời 。liễu tri năng thú hạ liệt phần cố 。tiện tức chế phục 。nhược/nhã bất chế phục 。ư tiên sở đắc thiểu tam-ma-địa 。thượng hoàn thoái thất 。huống năng tiến/tấn thú thắng phẩm công đức 。do chỉnh nhiếp cố 。năng bất thoái thất 。diệc năng tiến/tấn thú thắng phẩm công đức 。nhược/nhã bất quan sát phục hoàn phát khởi tăng thượng mạn cố 。diệc hữu thoái thất 。do quan sát cố 。năng chứng quyết định 。nhược/nhã tâm phiêu dạng năng chánh liễu tri hoàn phục chỉnh nhiếp 。thị cố bất thoái 。như tu phương tiện vi ly dục tham ư dư thượng vị tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã mãnh lợi kiến thẩm quan sát thời 。nhi bất sanh khởi 。bỉ tiện hoạch đắc quyết định thắng giải 。ngã ư chư xứ/xử dĩ năng thắng phục 。vị thử sở duyên ưng sanh phiền não 。ngã ư thị xứ/xử dĩ thắng phục cố 。lệnh bất sanh khởi 。siêu quá học địa 。do như Đại Vương năng tùy kỷ tâm tự tại nhi chuyển 。hàng phục nhất thiết ma la tụ lạc 。chứng đắc cứu cánh tận vô sanh trí 。phạm hạnh viên mãn 。 復次於其六根如前所說。五寂靜相不寂靜故。當知攝受三種苦果。謂現法中依根增上雜染而住。由諸不善現行為因。或於他所成其退劣。或被譏呵。或被殺害。受如是等現法眾苦。又受當來生老病死種種諸苦。又受當來由先數習所引等流。不護諸根諸雜染故。亦名為苦。與此相違。於其六根由有五種寂靜相故。當知攝受三苦滅果。 phục thứ ư kỳ lục căn như tiền sở thuyết 。ngũ tịch tĩnh tướng bất tịch tĩnh cố 。đương tri nhiếp thọ tam chủng khổ quả 。vị hiện pháp trung y căn tăng thượng tạp nhiễm nhi trụ/trú 。do chư bất thiện hiện hành vi nhân 。hoặc ư tha sở thành kỳ thoái liệt 。hoặc bị ky ha 。hoặc bị sát hại 。thọ/thụ như thị đẳng hiện pháp chúng khổ 。hựu thọ/thụ đương lai sanh lão bệnh tử chủng chủng chư khổ 。hựu thọ/thụ đương lai do tiên sổ tập sở dẫn đẳng lưu 。bất hộ chư căn chư tạp nhiễm cố 。diệc danh vi khổ 。dữ thử tướng vi 。ư kỳ lục căn do hữu ngũ chủng tịch tĩnh tướng cố 。đương tri nhiếp thọ tam khổ diệt quả 。 復次略有二種世俗梵志。實非福田懷增上慢。自謂福田。自稱我是真實福田。當知成就非實福田性及相故。不應供養。一者從他所得利養恭敬現前猛利耽著。諸根饕餮。為性躁擾。詐示現前離欲之行。二者攝受家產。親屬雜居。鄙穢專自修身。凡所行行既非自利。亦非利他。遠離尸羅正法正行。遠離能住善趣善行。遠離能住涅槃妙行。當知彼與一切愚夫異生之類無有差別。住正法者。與此相違。當知是名勝義梵志。 phục thứ lược hữu nhị chủng thế tục Phạm-chí 。thật phi phước điền hoài tăng thượng mạn 。tự vị phước điền 。tự xưng ngã thị chân thật phước điền 。đương tri thành tựu phi thật phước điền tánh cập tướng cố 。bất Ứng-Cúng dưỡng 。nhất giả tòng tha sở đắc lợi dưỡng cung kính hiện tiền mãnh lợi đam trước 。chư căn thao thiết 。vi tánh táo nhiễu 。trá thị hiện tiền ly dục chi hạnh/hành/hàng 。nhị giả nhiếp thọ gia sản 。thân chúc tạp cư 。bỉ uế chuyên tự tu thân 。phàm sở hạnh hạnh/hành/hàng ký phi tự lợi 。diệc phi lợi tha 。viễn ly thi-la chánh pháp chánh hạnh 。viễn ly năng trụ thiện thú thiện hạnh/hành/hàng 。viễn ly năng trụ Niết-Bàn diệu hạnh/hành/hàng 。đương tri bỉ dữ nhất thiết ngu phu dị sanh chi loại vô hữu sái biệt 。trụ/trú chánh pháp giả 。dữ thử tướng vi 。đương tri thị danh thắng nghĩa Phạm-chí 。 復次此正法外有諸沙門婆羅門等。為諸弟子宣說法時。多分為求詰責勝利。及求免脫他難勝利。當知如是宣說法者。就第一義無義無利。非自利益。非利益他。諸佛如來為諸弟子宣說正法。唯為證得明及解脫二果勝利。當知如是說正法者。大果大利自利利他無不圓滿。行於三世無忘失。住最勝義故。三種所緣境差別故。說名三明。若心解脫。若慧解脫。皆名解脫。是愛無明根本雜染勝對治故。為得未得明與解脫。當知略有四種修道。謂修根故能正修身。修身所引善行修故。能正修戒。修戒所引念住覺支無倒修故。能修心慧。此中修根復有三種。一世間修。二有學修。三無學修。若思擇力為所依上。雖取可愛不可愛境不如理相。而不發起煩惱諸纏。設令暫起尋復除遣。是世間修。若於聖諦已得現觀。由失念故或生適意或不適意。或兼二意。而心不為纏縛堅住。速於雜染能得解脫。是有學修。若即此心堅固安住。如前於內無有隘迮。善脫善修。都無一切下至失念。於諸可意不可意等。發心親近。計彼有德而趣向之。是名無學善淨修根。當知修戒修心修慧三種亦爾。此中最初是初修根所引。第二是第二所引。第三是第三所引。修戒修心修慧相望各有三種所引。當知亦爾。此中可意不可意境界差別故。有恩有怨有情差別故。功德過失相應有情差別故。所愛非所愛有情差別故。當知一向適意一向不適意。適意不適意相雜差別。可意不可意境界差別故者。自有境界一向可意。自有境界一向不可意。自有境界其類相雜少分可意少分不可意。如是有情或一向有恩。或一向有怨。或恩怨相雜。或一向有得。或一向有失。或得失俱備。若於有情愛復生愛。當知一向是其所愛。若於有情恚復生恚。當知一向非其所愛。若於有情愛已生恚。或於有情恚已生愛。當知是名所愛非所愛。由如是等差別因緣。適意等三有其差別。又於惡行隨觀現法所有過患。隨觀當來所有過患。是故遠離修習妙行。若於六處由一切門皆被誹毀。是名現法所有過患。由是因緣。墮於惡趣。是名當來所有過患。此中為他所誹毀者。謂為外道及餘世間有聰敏者。聞其鄙惡名稱聲頌。咸共誹毀。當知其餘即如所說。又此中言修念住者。謂念覺分創始發起。在異生地。數修習者。在有學地。修圓滿者。在無學地。修習覺分未得斷界。於其斷界正希求時。名依遠離。未得無欲界。於無欲界正希求時。名依離欲。未得滅界於其滅界正希求時。名依於滅。棄捨下劣修覺分故。迴向勝妙修覺分故。名棄捨迴向。又諸苾芻守護諸根有慚有愧。由是因緣。恥於惡行。修習妙行。修妙行故。無有變悔。無變悔故。發生歡喜。此為先故心得正定。心正定故。能見如實。見如實故。明及解脫皆悉圓滿。當知是名修行次第。 phục thứ thử chánh pháp ngoại hữu chư Sa môn Bà la môn đẳng 。vi chư đệ-tử tuyên thuyết Pháp thời 。đa phần vi cầu cật trách thắng lợi 。cập cầu miễn thoát tha nạn/nan thắng lợi 。đương tri như thị tuyên thuyết pháp giả 。tựu đệ nhất nghĩa vô nghĩa vô lợi 。phi tự lợi ích 。phi lợi ích tha 。chư Phật Như Lai vi chư đệ-tử tuyên thuyết Chánh Pháp 。duy vi chứng đắc minh cập giải thoát nhị quả thắng lợi 。đương tri như thị thuyết Chánh Pháp giả 。đại quả Đại lợi tự lợi lợi tha vô bất viên mãn 。hạnh/hành/hàng ư tam thế vô vong thất 。trụ/trú tối thắng nghĩa cố 。tam chủng sở duyên cảnh sái biệt cố 。thuyết danh tam minh 。nhược/nhã tâm giải thoát 。nhược/nhã tuệ giải thoát 。giai danh giải thoát 。thị ái vô minh căn bản tạp nhiễm thắng đối trì cố 。vi đắc vị đắc minh dữ giải thoát 。đương tri lược hữu tứ chủng tu đạo 。vị tu căn cố năng chánh tu thân 。tu thân sở dẫn thiện hạnh/hành/hàng tu cố 。năng chánh tu giới 。tu giới sở dẫn niệm trụ giác chi vô đảo tu cố 。năng tu tâm tuệ 。thử trung tu căn phục hưũ tam chủng 。nhất thế gian tu 。nhị hữu học tu 。tam vô học tu 。nhược/nhã tư trạch lực vi sở y thượng 。tuy thủ khả ái bất khả ái cảnh bất như lý tướng 。nhi bất phát khởi phiền não chư triền 。thiết lệnh tạm khởi tầm phục trừ khiển 。thị thế gian tu 。nhược/nhã ư thánh đế dĩ đắc hiện quán 。do thất niệm cố hoặc sanh thích ý hoặc bất thích ý 。hoặc kiêm nhị ý 。nhi tâm bất vi triền phược kiên trụ/trú 。tốc ư tạp nhiễm năng đắc giải thoát 。thị hữu học tu 。nhược/nhã tức thử tâm kiên cố an trụ 。như tiền ư nội vô hữu ải trách 。thiện thoát thiện tu 。đô vô nhất thiết hạ chí thất niệm 。ư chư khả ý bất khả ý đẳng 。phát tâm thân cận 。kế bỉ hữu đức nhi thú hướng chi 。thị danh vô học thiện tịnh tu căn 。đương tri tu giới tu tâm tu tuệ tam chủng diệc nhĩ 。thử trung tối sơ thị sơ tu căn sở dẫn 。đệ nhị thị đệ nhị sở dẫn 。đệ tam thị đệ tam sở dẫn 。tu giới tu tâm tu tuệ tướng vọng các hữu tam chủng sở dẫn 。đương tri diệc nhĩ 。thử trung khả ý bất khả ý cảnh giới sái biệt cố 。hữu ân hữu oán hữu tình sái biệt cố 。công đức quá thất tướng ứng hữu tình sái biệt cố 。sở ái phi sở ái hữu tình sái biệt cố 。đương tri nhất hướng thích ý nhất hướng bất thích ý 。thích ý bất thích ý tướng tạp sái biệt 。khả ý bất khả ý cảnh giới sái biệt cố giả 。tự hữu cảnh giới nhất hướng khả ý 。tự hữu cảnh giới nhất hướng bất khả ý 。tự hữu cảnh giới kỳ loại tướng tạp thiểu phần khả ý thiểu phần bất khả ý 。như thị hữu tình hoặc nhất hướng hữu ân 。hoặc nhất hướng hữu oán 。hoặc ân oán tướng tạp 。hoặc nhất hướng hữu đắc 。hoặc nhất hướng hữu thất 。hoặc đắc thất câu bị 。nhược/nhã ư hữu tình ái phục sanh ái 。đương tri nhất hướng thị kỳ sở ái 。nhược/nhã ư hữu tình nhuế/khuể phục sanh nhuế/khuể 。đương tri nhất hướng phi kỳ sở ái 。nhược/nhã ư hữu tình ái dĩ sanh nhuế/khuể 。hoặc ư hữu tình nhuế/khuể dĩ sanh ái 。đương tri thị danh sở ái phi sở ái 。do như thị đẳng sái biệt nhân duyên 。thích ý đẳng tam hữu kỳ sái biệt 。hựu ư ác hành tùy quán hiện pháp sở hữu quá hoạn 。tùy quán đương lai sở hữu quá hoạn 。thị cố viễn ly tu tập diệu hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã ư lục xứ do nhất thiết môn giai bị phỉ hủy 。thị danh hiện pháp sở hữu quá hoạn 。do thị nhân duyên 。đọa ư ác thú 。thị danh đương lai sở hữu quá hoạn 。thử trung vi tha sở phỉ hủy giả 。vị vi ngoại đạo cập dư thế gian hữu thông mẫn giả 。văn kỳ bỉ ác danh xưng thanh tụng 。hàm cọng phỉ hủy 。đương tri kỳ dư tức như sở thuyết 。hựu thử trung ngôn tu niệm trụ giả 。vị niệm giác phần sang thủy phát khởi 。tại dị sanh địa 。số tu tập giả 。tại hữu học địa 。tu viên mãn giả 。tại vô học địa 。tu tập giác phần vị đắc đoạn giới 。ư kỳ đoạn giới chánh hy cầu thời 。danh y viễn ly 。vị đắc vô dục giới 。ư vô dục giới chánh hy cầu thời 。danh y ly dục 。vị đắc diệt giới ư kỳ diệt giới chánh hy cầu thời 。danh y ư diệt 。khí xả hạ liệt tu giác phần cố 。 hồi hướng thắng diệu tu giác phần cố 。danh khí xả hồi hướng 。hựu chư Bí-sô thủ hộ chư căn hữu tàm hữu quý 。do thị nhân duyên 。sỉ ư ác hành 。tu tập diệu hạnh/hành/hàng 。tu diệu hạnh/hành/hàng cố 。vô hữu biến hối 。vô biến hối cố 。phát sanh hoan hỉ 。thử vi tiên cố tâm đắc chánh định 。tâm chánh định cố 。năng kiến như thật 。kiến như thật cố 。minh cập giải thoát giai tất viên mãn 。đương tri thị danh tu hành thứ đệ 。 復次有一沙門若婆羅門。自既不能善修諸根。而不如理為他施設善修根法。見唯棄背所有境界。名護諸根。然其自於諸弟子眾深生染著。一分起愛。一分生憎。謂於其教順逆因緣適不適意常現行故。於此微細自己雜染。不能以慧如實悟入。而謂自能善修諸根起增上慢。諸有隨順如是見者。彼雖令根離諸境界。獨處空閑。而緣彼境發起種種尋思雜染。然無智慧而自悟入。是亦不名善修諸根。又亦不為善修根故。勤修正行。但信他言起邪勝解及以邪慢。諸佛如來。為諸弟子如理施設煩惱斷故。名善修根。非唯一向背諸境界。又諸如來於其三種不共念住。善住其心故。不染著諸弟子眾。於正行眾悅意現行。於邪行眾行不悅意。由此所生貪欲雜染。瞋恚雜染。都無所有。由是因緣。雖與弟子等煩惱斷。而名無上善修諸根。又此修根依五品眾有差別故。當知亦有五轉差別。謂佛世尊或有弟子一向正行而亦畢竟。或有弟子一向放逸而亦畢竟。或有弟子修行正行而不畢竟。或有弟子行於邪行而不畢竟。或有弟子多種品類一行正行。一行放逸。一行一分或時放逸。或不放逸。如是名為第五品眾。此中如來稱可意者。謂諸弟子於善說法毘柰耶中。為修諸根得圓滿故。修行正行。復有一類不可意者。謂行邪行或不修行。是故如來觀第一眾生。起悅意。觀第二眾生。不悅意。觀第三眾生。起悅意。生不悅意。觀第四眾生。不悅意。生起悅意。觀第五眾生。起悅意。生不悅意。亦復生起悅不悅意。如來雖復於此五眾發起如是五轉差別悅不悅意。然諸如來終不為彼愛恚行相之所染污。由諸煩惱并其習氣永離繫故。善修根故。是故如來一切煩惱并習永斷。為所依止。能善住念。於弟子眾無諸雜染。說名五轉無上修根。又於如是一切五轉。隨其所應。當正思惟三種對治。一無常想。二者慈心。三無想定。如是三種。隨其所應當知其相。又佛世尊所作已辦無學弟子。名已修根。由彼長夜樂涅槃故。雖遇如前諸有情數境相現前。或純可愛。或純非愛。或多雜類通愛非愛。由貪瞋癡永遠離故。由心解脫及慧解脫增上力故。即由無相令心於彼速疾棄捨。由意樂故。於諸境界起厭逆想。又於涅槃見寂靜德。如是速能安住於捨。由此因緣。一剎那頃失念所作雜染污心。亦不得起。當知齊此善修習故。名善修根。若諸有學未能速疾安住於捨。有餘煩惱熏彼相續成雜穢故。又於一切三轉境中。憎惡所起諸煩惱故。現行煩惱所逼迫時。則能方便住厭逆想及過患想。如是修行能令修根速得圓滿。是故說彼名正行者。如是當知於善說法毘柰耶中。大師美妙諸弟子眾。得所得義。能修正行。 phục thứ hữu nhất Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。tự ký bất năng thiện tu chư căn 。nhi bất như lý vi tha thí thiết thiện tu căn Pháp 。kiến duy khí bối sở hữu cảnh giới 。danh hộ chư căn 。nhiên kỳ tự ư chư đệ-tử chúng thâm sanh nhiễm trước 。nhất phân khởi ái 。nhất phân sanh tăng 。vị ư kỳ giáo thuận nghịch nhân duyên thích bất thích ý thường hiện hành cố 。ư thử vi tế tự kỷ tạp nhiễm 。bất năng dĩ tuệ như thật ngộ nhập 。nhi vị tự năng thiện tu chư căn khởi tăng thượng mạn 。chư hữu tùy thuận như thị kiến giả 。bỉ tuy lệnh căn ly chư cảnh giới 。độc xứ/xử không nhàn 。nhi duyên bỉ cảnh phát khởi chủng chủng tầm tư tạp nhiễm 。nhiên vô trí tuệ nhi tự ngộ nhập 。thị diệc bất danh thiện tu chư căn 。hựu diệc bất vi thiện tu căn cố 。cần tu chánh hạnh 。đãn tín tha ngôn khởi tà thắng giải cập dĩ tà mạn 。chư Phật Như Lai 。vi chư đệ-tử như lý thí thiết phiền não đoạn cố 。danh thiện tu căn 。phi duy nhất hướng bối chư cảnh giới 。hựu chư Như Lai ư kỳ tam chủng bất cộng niệm trụ 。thiện trụ kỳ tâm cố 。bất nhiễm trước chư đệ-tử chúng 。ư chánh hạnh chúng duyệt ý hiện hành 。ư tà hành chúng hạnh/hành/hàng bất duyệt ý 。do thử sở sanh tham dục tạp nhiễm 。sân khuể tạp nhiễm 。đô vô sở hữu 。do thị nhân duyên 。tuy dữ đệ-tử đẳng phiền não đoạn 。nhi danh vô thượng thiện tu chư căn 。hựu thử tu căn y ngũ phẩm chúng hữu sái biệt cố 。đương tri diệc hữu ngũ chuyển sái biệt 。vị Phật Thế tôn hoặc hữu đệ-tử nhất hướng chánh hạnh nhi diệc tất cánh 。hoặc hữu đệ-tử nhất hướng phóng dật nhi diệc tất cánh 。hoặc hữu đệ-tử tu hành chánh hạnh nhi bất tất cánh 。hoặc hữu đệ-tử hạnh/hành/hàng ư tà hành nhi bất tất cánh 。hoặc hữu đệ-tử đa chủng phẩm loại nhất hạnh/hành/hàng chánh hạnh 。nhất hạnh/hành/hàng phóng dật 。nhất hạnh/hành/hàng nhất phân hoặc thời phóng dật 。hoặc bất phóng dật 。như thị danh vi đệ ngũ phẩm chúng 。thử trung Như Lai xưng khả ý giả 。vị chư đệ-tử ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。vi tu chư căn đắc viên mãn cố 。tu hành chánh hạnh 。phục hưũ nhất loại bất khả ý giả 。vị hạnh/hành/hàng tà hành hoặc bất tu hành 。thị cố Như Lai quán đệ nhất chúng sanh 。khởi duyệt ý 。quán đệ nhị chúng sanh 。bất duyệt ý 。quán đệ tam chúng sanh 。khởi duyệt ý 。sanh bất duyệt ý 。quán đệ Tứ Chúng sanh 。bất duyệt ý 。sanh khởi duyệt ý 。quán đệ ngũ chúng sanh 。khởi duyệt ý 。sanh bất duyệt ý 。diệc phục sanh khởi duyệt bất duyệt ý 。Như Lai tuy phục ư thử ngũ chúng phát khởi như thị ngũ chuyển sái biệt duyệt bất duyệt ý 。nhiên chư Như Lai chung bất vi bỉ ái khuể hành tướng chi sở nhiễm ô 。do chư phiền não tinh kỳ tập khí vĩnh ly hệ cố 。thiện tu căn cố 。thị cố Như Lai nhất thiết phiền não tinh tập vĩnh đoạn 。vi sở y chỉ 。năng thiện trụ/trú niệm 。ư đệ-tử chúng vô chư tạp nhiễm 。thuyết danh ngũ chuyển vô thượng tu căn 。hựu ư như thị nhất thiết ngũ chuyển 。tùy kỳ sở ưng 。đương chánh tư duy tam chủng đối trì 。nhất vô thường tưởng 。nhị giả từ tâm 。tam vô tưởng định 。như thị tam chủng 。tùy kỳ sở ứng đương tri kỳ tướng 。hựu Phật Thế tôn sở tác dĩ biện vô học đệ-tử 。danh dĩ tu căn 。do bỉ trường/trưởng dạ lạc/nhạc Niết-Bàn cố 。tuy ngộ như tiền chư hữu tình số cảnh tướng hiện tiền 。hoặc thuần khả ái 。hoặc thuần phi ái 。hoặc đa tạp loại thông ái phi ái 。do tham sân si vĩnh viễn ly cố 。do tâm giải thoát cập tuệ giải thoát tăng thượng lực cố 。tức do vô tướng lệnh tâm ư bỉ tốc tật khí xả 。do ý lạc cố 。ư chư cảnh giới khởi yếm nghịch tưởng 。hựu ư Niết-Bàn kiến tịch tĩnh đức 。như thị tốc năng an trụ ư xả 。do thử nhân duyên 。nhất sát-na khoảnh thất niệm sở tác tạp nhiễm ô tâm 。diệc bất đắc khởi 。đương tri tề thử thiện tu tập cố 。danh thiện tu căn 。nhược/nhã chư hữu học vị năng tốc tật an trụ ư xả 。hữu dư phiền não huân bỉ tướng tục thành tạp uế cố 。hựu ư nhất thiết tam chuyển cảnh trung 。tăng ác sở khởi chư phiền não cố 。hiện hành phiền não sở bức bách thời 。tức năng phương tiện trụ/trú yếm nghịch tưởng cập quá hoạn tưởng 。như thị tu hành năng lệnh tu căn tốc đắc viên mãn 。thị cố thuyết bỉ danh chánh hành giả 。như thị đương tri ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。Đại sư mỹ diệu chư đệ-tử chúng 。đắc sở đắc nghĩa 。năng tu chánh hạnh 。 復次無我論師略有三種正所作事。何等為三。謂於苦集諦所攝行自相共相。應正顯了安立無我。當知此中顯各各別眾多性故。顯了自相。開示生滅相似性故。顯了共相。是名第一正所作事。復於無我唯有因行。如其所有雜染清淨如實顯了。當知此中於三種受緣。生三種煩惱隨眠。未能永斷。於其見道我見隨眠。未能除遣。於其修道我慢隨眠。未能除遣。於見慢品能起無明。亦未永斷。未能生起彼對治明。是故不能作苦邊際。如是名為顯示雜染。與此相違。當知即是顯示清淨。是名第二正所作事。復於諸行斷增益我薩迦耶見。依能取實無我正見。如清淨相應。實顯了此無我見。在異生位。能正攝受聖諦現觀。又能證得諸聖慧眼。在有學位。能得上位盡無生智。在無學位。能令一切學與無學見修所斷所有煩惱無餘永斷。是故當知。此無我見能令清淨故。應顯了。是名第三正所作事。 phục thứ vô ngã Luận sư lược hữu tam chủng chánh sở tác sự 。hà đẳng vi tam 。vị ư khổ tập đế sở nhiếp hạnh/hành/hàng tự tướng cộng tướng 。ưng chánh hiển liễu an lập vô ngã 。đương tri thử trung hiển các các biệt chúng đa tánh cố 。hiển liễu tự tướng 。khai thị sanh diệt tương tự tánh cố 。hiển liễu cộng tướng 。thị danh đệ nhất chánh sở tác sự 。phục ư vô ngã duy hữu nhân hành 。như kỳ sở hữu tạp nhiễm thanh tịnh như thật hiển liễu 。đương tri thử trung ư tam chủng thọ/thụ duyên 。sanh tam chủng phiền não tùy miên 。vị năng vĩnh đoạn 。ư kỳ kiến đạo ngã kiến tùy miên 。vị năng trừ khiển 。ư kỳ tu đạo ngã mạn tùy miên 。vị năng trừ khiển 。ư kiến mạn phẩm năng khởi vô minh 。diệc vị vĩnh đoạn 。vị năng sanh khởi bỉ đối trì minh 。thị cố bất năng tác khổ biên tế 。như thị danh vi hiển thị tạp nhiễm 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị hiển thị thanh tịnh 。thị danh đệ nhị chánh sở tác sự 。phục ư chư hạnh đoạn tăng ích ngã tát ca da kiến 。y năng thủ thật vô ngã chánh kiến 。như thanh tịnh tướng ứng 。thật hiển liễu thử vô ngã kiến 。tại dị sanh vị 。năng chánh nhiếp thọ thánh đế hiện quán 。hựu năng chứng đắc chư Thánh Tuệ-nhãn 。tại hữu học vị 。năng đắc thượng vị tận vô sanh trí 。tại vô học vị 。năng lệnh nhất thiết học dữ vô học kiến tu sở đoạn sở hữu phiền não vô dư vĩnh đoạn 。thị cố đương tri 。thử vô ngã kiến năng lệnh thanh tịnh cố 。ưng hiển liễu 。thị danh đệ tam chánh sở tác sự 。 復次於其成就世間正見多聞。不定住正法者。即成就此世間正見多聞。得定住正法者。當知略有五種殊勝正加行果稱讚利益。何等為五。謂彼第一住正法者。先由其心未得定故。奢摩他支戒未清淨。亦未鮮白。即此第二住正法者。心得定故。清淨鮮白。當知是名第一殊勝正加行果稱讚利益。又彼第一心未得定補特伽羅。於一切受。并其所依。并其所緣。并其助伴。并其隨轉。不如實知。由不知故。便為三種無智為因過患所觸。何等為三。一受雜染所作過患。二世雜染所作過患。三現法後法雜染所作過患。當知此中受雜染所作過患者。謂愚癡者於其樂受并彼隨轉并所隨染有貪愛縛。於苦受等。有瞋恚縛。於其不苦不樂受等。有愚愛縛及隨眠縛。由有愚癡所隨眠故。世雜染所作過患者。謂愚癡者於現在世有貪染縛。於過去世有顧戀縛。於未來世有繫心縛。現法後法雜染所作過患者。謂彼如是雜染心者。於世於受有雜染故。便能生長感後有業。由此增益後有諸蘊。令當得生。又能增長所有貪愛。謂後有愛及資財愛。後有愛故。能生當來所有自體。資財愛故。於追求時。極生疲怠。若得境界便生染惱。若不獲得所欲不遂。便自燒然。若得已失便為愁惱之所損害。如是名為現法過患。若即由彼作及增長。能感後有。諸業煩惱增上力故。起於當來生老死等眾苦差別。如是名為後法過患。第二心定補特伽羅。應知一切與上相違。當知是名第二殊勝。餘如前說。又彼第一補特伽羅。心未定故。於其無智所作過患。若自若他不如實知。第二心定補特伽羅。於彼皆能如實了知。當知是名第三殊勝。餘如前說。又彼第二心已得定補特伽羅。於諸過患如實了知。已入修地。即前所得無我相應所有正見。由此修故。於二時中。依其斷界及無欲界與彼一切菩提分法。皆共圓滿。初未得定補特伽羅。心未定故。於彼一切皆未圓滿。當知是名第四殊勝。餘如前說。又彼第二心已得定補特伽羅。所有多聞毘鉢舍那助伴支分。彼能攝受勝三摩地。能淨修治毘鉢舍那。由是因緣。止觀二種平等雙轉。心未得定補特伽羅。應知多聞與彼俱闕。如是於成世間正見多聞。不定住於正法補特伽羅。即此成就世間正見多聞。得定住於正法補特伽羅。當知有此第五殊勝正加行果稱讚利益。如是即彼由已獲得勝奢摩他毘鉢舍那。依於斷界。應遍知者。能正遍知。應永斷者。能正永斷。應作證者。能正作證。應修習者。能正修習。依無欲界於彼一切已知已斷已證已修。於所依色及能依名。正知已知。於所依無明及能依有愛。正斷已斷。於所依明淨智及能依解脫。煩惱斷正證已證。於所依奢摩他及能依毘鉢舍那。正修已修。 phục thứ ư kỳ thành tựu thế gian chánh kiến đa văn 。bất định trụ/trú chánh pháp giả 。tức thành tựu thử thế gian chánh kiến đa văn 。đắc định trụ/trú chánh pháp giả 。đương tri lược hữu ngũ chủng thù thắng chánh gia hạnh/hành/hàng quả xưng tán lợi ích 。hà đẳng vi ngũ 。vị bỉ đệ Nhất Trụ chánh pháp giả 。tiên do kỳ tâm vị đắc định cố 。xa ma tha chi giới vị thanh tịnh 。diệc vị tiên bạch 。tức thử đệ nhị trụ/trú chánh pháp giả 。tâm đắc định cố 。thanh tịnh tiên bạch 。đương tri thị danh đệ nhất thù thắng chánh gia hạnh/hành/hàng quả xưng tán lợi ích 。hựu bỉ đệ nhất tâm vị đắc định Bổ-đặc-già-la 。ư nhất thiết thọ/thụ 。tinh kỳ sở y 。tinh kỳ sở duyên 。tinh kỳ trợ bạn 。tinh kỳ tùy chuyển 。bất như thật tri 。do bất tri cố 。tiện vi tam chủng vô trí vi nhân quá hoạn sở xúc 。hà đẳng vi tam 。nhất thọ/thụ tạp nhiễm sở tác quá hoạn 。nhị thế tạp nhiễm sở tác quá hoạn 。tam hiện pháp hậu pháp tạp nhiễm sở tác quá hoạn 。đương tri thử trung thọ/thụ tạp nhiễm sở tác quá hoạn giả 。vị ngu si giả ư kỳ lạc thọ tinh bỉ tùy chuyển tinh sở tùy nhiễm hữu tham ái phược 。ư khổ thọ đẳng 。hữu sân khuể phược 。ư kỳ bất khổ bất lạc thọ đẳng 。hữu ngu ái phược cập tùy miên phược 。do hữu ngu si sở tùy miên cố 。thế tạp nhiễm sở tác quá hoạn giả 。vị ngu si giả ư hiện tại thế hữu tham nhiễm phược 。ư quá khứ thế hữu cố luyến phược 。ư vị lai thế hữu hệ tâm phược 。hiện pháp hậu pháp tạp nhiễm sở tác quá hoạn giả 。vị bỉ như thị tạp nhiễm tâm giả 。ư thế ư thọ/thụ hữu tạp nhiễm cố 。tiện năng sanh trường/trưởng cảm hậu hữu nghiệp 。do thử tăng ích hậu hữu chư uẩn 。lệnh đương đắc sanh 。hựu năng tăng trưởng sở hữu tham ái 。vị hậu hữu ái cập tư tài ái 。hậu hữu ái cố 。năng sanh đương lai sở hữu tự thể 。tư tài ái cố 。ư truy cầu thời 。cực sanh bì đãi 。nhược/nhã đắc cảnh giới tiện sanh nhiễm não 。nhược/nhã bất hoạch đắc sở dục bất toại 。tiện tự thiêu nhiên 。nhược/nhã đắc dĩ thất tiện vi sầu não chi sở tổn hại 。như thị danh vi hiện pháp quá hoạn 。nhược/nhã tức do bỉ tác cập tăng trưởng 。năng cảm hậu hữu 。chư nghiệp phiền não tăng thượng lực cố 。khởi ư đương lai sanh lão tử đẳng chúng khổ sái biệt 。như thị danh vi hậu pháp quá hoạn 。đệ nhị tâm định Bổ-đặc-già-la 。ứng tri nhất thiết dữ thượng tướng vi 。đương tri thị danh đệ nhị thù thắng 。dư như tiền thuyết 。hựu bỉ đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。tâm vị định cố 。ư kỳ vô trí sở tác quá hoạn 。nhược/nhã tự nhược/nhã tha bất như thật tri 。đệ nhị tâm định Bổ-đặc-già-la 。ư bỉ giai năng như thật liễu tri 。đương tri thị danh đệ tam thù thắng 。dư như tiền thuyết 。hựu bỉ đệ nhị tâm dĩ đắc định Bổ-đặc-già-la 。ư chư quá hoạn như thật liễu tri 。dĩ nhập tu địa 。tức tiền sở đắc vô ngã tướng ứng sở hữu chánh kiến 。do thử tu cố 。ư nhị thời trung 。y kỳ đoạn giới cập vô dục giới dữ bỉ nhất thiết Bồ-đề phần Pháp 。giai cộng viên mãn 。sơ vị đắc định Bổ-đặc-già-la 。tâm vị định cố 。ư bỉ nhất thiết giai vị viên mãn 。đương tri thị danh đệ tứ thù thắng 。dư như tiền thuyết 。hựu bỉ đệ nhị tâm dĩ đắc định Bổ-đặc-già-la 。sở hữu đa văn Tì bát xá na trợ bạn chi phần 。bỉ năng nhiếp thọ thắng tam ma địa 。năng tịnh tu trì Tì bát xá na 。do thị nhân duyên 。chỉ quán nhị chủng bình đẳng song chuyển 。tâm vị đắc định Bổ-đặc-già-la 。ứng tri đa văn dữ bỉ câu khuyết 。như thị ư thành thế gian chánh kiến đa văn 。bất định trụ/trú ư chánh pháp Bổ-đặc-già-la 。tức thử thành tựu thế gian chánh kiến đa văn 。đắc định trụ/trú ư chánh pháp Bổ-đặc-già-la 。đương tri hữu thử đệ ngũ thù thắng chánh gia hạnh/hành/hàng quả xưng tán lợi ích 。như thị tức bỉ do dĩ hoạch đắc thắng xa ma tha Tì bát xá na 。y ư đoạn giới 。ưng biến tri giả 。năng Chánh-biến-Tri 。ưng vĩnh đoạn giả 。năng chánh vĩnh đoạn 。ưng tác chứng giả 。năng chánh tác chứng 。ưng tu tập giả 。năng chánh tu tập 。y vô dục giới ư bỉ nhất thiết dĩ tri dĩ đoạn dĩ chứng dĩ tu 。ư sở y sắc cập năng y danh 。chánh tri dĩ tri 。ư sở y vô minh cập năng y hữu ái 。chánh đoạn dĩ đoạn 。ư sở y minh tịnh trí cập năng y giải thoát 。phiền não đoạn chánh chứng dĩ chứng 。ư sở y xa ma tha cập năng y Tì bát xá na 。chánh tu dĩ tu 。 復次有二法見。一有為法見。二無為法見。有為法見者。謂如有一。於諦依處及諦自性。皆如實知。云何名為諦所依處。謂名色及人天等有情數物。云何為諦。謂世俗諦及勝義諦。云何世俗諦。謂即於彼諦所依處。假想安立我或有情乃至命者及生者等。又自稱言我眼見色乃至我意知法。又起言說。謂如是名乃至如是壽量邊際。廣說如前。當知此中唯有假想。唯假自稱。唯假言說所有性相作用差別。名世俗諦。云何勝義諦。謂即於彼諦所依處。有無常性。廣說乃至。有緣生性。如前廣說。如無常性有苦性等。當知亦爾。若於如是世俗勝義諦所依處。其世俗諦如實了知是世俗諦。其勝義諦如實了知是勝義諦。如是名為有為法見。若有成就有為法見。苾芻齊此言說滿足。云何名為無為法見。謂即於彼諦所依處。已得二種諦善巧者。由此善巧增上力故。於一切依等盡涅槃。深見寂靜。其心趣入。如前廣說。乃至解脫。如是名為無為法見。若有成就無為法見。苾芻齊此言說滿足。又此法見當知三種補特伽羅皆得成就。一者異生法隨法行已得定心。博識聰敏能如正理觀察諸法。二者有學已見諦迹。三者無學諸漏永盡。 phục thứ hữu nhị pháp kiến 。nhất hữu vi pháp kiến 。nhị vô vi pháp kiến 。hữu vi pháp kiến giả 。vị như hữu nhất 。ư đế y xứ cập đế tự tánh 。giai như thật tri 。vân hà danh vi đế sở y xứ 。vị danh sắc cập nhân thiên đẳng hữu tình số vật 。vân hà vi đế 。vị thế tục đế cập thắng nghĩa đế 。vân hà thế tục đế 。vị tức ư bỉ đế sở y xứ 。giả tưởng an lập ngã hoặc hữu tình nãi chí mạng giả cập sanh giả đẳng 。hựu tự xưng ngôn ngã nhãn kiến sắc nãi chí ngã ý tri Pháp 。hựu khởi ngôn thuyết 。vị như thị danh nãi chí như thị thọ lượng biên tế 。quảng thuyết như tiền 。đương tri thử trung duy hữu giả tưởng 。duy giả tự xưng 。duy giả ngôn thuyết sở hữu tánh tướng tác dụng sái biệt 。danh thế tục đế 。vân hà thắng nghĩa đế 。vị tức ư bỉ đế sở y xứ 。hữu vô thường tánh 。quảng thuyết nãi chí 。hữu duyên sanh tánh 。như tiền quảng thuyết 。như vô thường tánh hữu khổ tánh đẳng 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã ư như thị thế tục thắng nghĩa đế sở y xứ 。kỳ thế tục đế như thật liễu tri thị thế tục đế 。kỳ thắng nghĩa đế như thật liễu tri thị thắng nghĩa đế 。như thị danh vi hữu vi pháp kiến 。nhược hữu thành tựu hữu vi pháp kiến 。Bí-sô tề thử ngôn thuyết mãn túc 。vân hà danh vi vô vi pháp kiến 。vị tức ư bỉ đế sở y xứ 。dĩ đắc nhị chủng đế thiện xảo giả 。do thử thiện xảo tăng thượng lực cố 。ư nhất thiết y đẳng tận Niết-Bàn 。thâm kiến tịch tĩnh 。kỳ tâm thú nhập 。như tiền quảng thuyết 。nãi chí giải thoát 。như thị danh vi vô vi pháp kiến 。nhược hữu thành tựu vô vi pháp kiến 。Bí-sô tề thử ngôn thuyết mãn túc 。hựu thử pháp kiến đương tri tam chủng Bổ-đặc-già-la giai đắc thành tựu 。nhất giả dị sanh pháp Tuỳ Pháp hành dĩ đắc định tâm 。bác thức thông mẫn năng như chánh lý quan sát chư Pháp 。nhị giả hữu học dĩ kiến đế tích 。tam giả vô học chư lậu vĩnh tận 。 復次若有希求人天盛事自發誓願行梵行者當知彼為稱讚人天二種過患。何等為二。一者煩惱所生眾苦。二者無常所生眾苦。云何煩惱所生眾苦。謂於人天住境界愛。依現在世故住境界樂。依過去世故住境界欣。於現在世依過去境生愛樂故住境界喜。於未來世依現在境生愛樂故。若於如是三世境中住染污者。當知彼為稱讚所欲有匱乏苦。及生老等所有眾苦。是名生起煩惱所作眾苦過患。云何無常所作眾苦。謂順樂處有背失故。起變壞苦。隨順苦處現在前故。起厭離苦。一切自體於終沒時皆滅壞故。有滅壞苦。當知是名三種無常所作眾苦。此中如來超過如是二種過患。住一向樂。即於此樂應如實知由此故樂。復應如實知樂方便。云何為樂。謂一切境相應永盡無上安隱。即有餘依般涅槃界。云何方便。謂如前說。於五種受發起五轉如實妙智。若諸聲聞棄捨大師所證超過人天妙樂。希求下劣人天樂者。當知彼於諸智者所。多受毀辱。亦自欺誑。 phục thứ nhược hữu hy cầu nhân thiên thịnh sự tự phát thệ nguyện hạnh/hành/hàng phạm hạnh giả đương tri bỉ vi xưng tán nhân thiên nhị chủng quá hoạn 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả phiền não sở sanh chúng khổ 。nhị giả vô thường sở sanh chúng khổ 。vân hà phiền não sở sanh chúng khổ 。vị ư nhân thiên trụ/trú cảnh giới ái 。y hiện tại thế cố trụ/trú cảnh giới lạc/nhạc 。y quá khứ thế cố trụ/trú cảnh giới hân 。ư hiện tại thế y quá khứ cảnh sanh ái lạc cố trụ/trú cảnh giới hỉ 。ư vị lai thế y hiện tại cảnh sanh ái lạc cố 。nhược/nhã ư như thị tam thế cảnh trung trụ/trú nhiễm ô giả 。đương tri bỉ vi xưng tán sở dục hữu quỹ phạp khổ 。cập sanh lão đẳng sở hữu chúng khổ 。thị danh sanh khởi phiền não sở tác chúng khổ quá hoạn 。vân hà vô thường sở tác chúng khổ 。vị thuận lạc/nhạc xứ/xử hữu bối thất cố 。khởi biến hoại khổ 。tùy thuận khổ xứ/xử hiện tại tiền cố 。khởi yếm ly khổ 。nhất thiết tự thể ư chung một thời giai diệt hoại cố 。hữu diệt hoại khổ 。đương tri thị danh tam chủng vô thường sở tác chúng khổ 。thử trung Như Lai siêu quá như thị nhị chủng quá hoạn 。trụ/trú nhất hướng lạc/nhạc 。tức ư thử lạc/nhạc ưng như thật tri do thử cố lạc/nhạc 。phục ưng như thật tri lạc/nhạc phương tiện 。vân hà vi lạc/nhạc 。vị nhất thiết cảnh tướng ứng vĩnh tận vô thượng an ổn 。tức hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。vân hà phương tiện 。vị như tiền thuyết 。ư ngũ chủng thọ/thụ phát khởi ngũ chuyển như thật diệu trí 。nhược/nhã chư Thanh văn khí xả Đại sư sở chứng siêu quá nhân thiên diệu lạc/nhạc 。hy cầu hạ liệt nhân Thiên nhạc giả 。đương tri bỉ ư chư trí giả sở 。đa thọ/thụ hủy nhục 。diệc tự khi cuống 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 一住遠涅槃 Nhất Trụ viễn Niết-Bàn 略說內所證 lược thuyết nội sở chứng 辯一切智相 biện nhất thiết trí tướng 捨所學業等 xả sở học nghiệp đẳng 空隨行恒住 không tùy hạnh/hành/hàng hằng trụ 師弟二圓滿 sư đệ nhị viên mãn 由二因緣。當知名為有第二住。謂有愛故。為欲生起第二自體。受習其因。此自體滅第二自體次生起故。云何有愛。謂諸可愛所緣境界將得現前。最初生起染污欣悅。名有憙樂。從此已後乃至未得於彼。多住作意思惟。設復已得而未受用。於其中間。即由憙樂增上力故。住染欣悅。名有歡喜。於受用時多生貪愛。名有染著故名有愛。又於未來起希求故。及於已得生領納故。名有憙樂。於過去世隨憶念故。名有歡喜。於已獲得正受用時。生貪愛故。名有染著。如是名為第二差別。云何生起第二自體。謂憙樂等為集因故。於當來世生老為根眾苦生起。與此相違。當知是名無第二住。 do nhị nhân duyên 。đương tri danh vi hữu đệ nhị trụ/trú 。vị hữu ái cố 。vi dục sanh khởi đệ nhị tự thể 。thọ/thụ tập kỳ nhân 。thử tự thể diệt đệ nhị tự thể thứ sanh khởi cố 。vân hà hữu ái 。vị chư khả ái sở duyên cảnh giới tướng đắc hiện tiền 。tối sơ sanh khởi nhiễm ô hân duyệt 。danh hữu hỉ lạc/nhạc 。tòng thử dĩ hậu nãi chí vị đắc ư bỉ 。đa trụ tác ý tư duy 。thiết phục dĩ đắc nhi vị thọ dụng 。ư kỳ trung gian 。tức do hỉ lạc/nhạc tăng thượng lực cố 。trụ/trú nhiễm hân duyệt 。danh hữu hoan hỉ 。ư thọ dụng thời đa sanh tham ái 。danh hữu nhiễm trước cố danh hữu ái 。hựu ư vị lai khởi hy cầu cố 。cập ư dĩ đắc sanh lĩnh nạp cố 。danh hữu hỉ lạc/nhạc 。ư quá khứ thế tùy ức niệm cố 。danh hữu hoan hỉ 。ư dĩ hoạch đắc chánh thọ dụng thời 。sanh tham ái cố 。danh hữu nhiễm trước 。như thị danh vi đệ nhị sái biệt 。vân hà sanh khởi đệ nhị tự thể 。vị hỉ lạc/nhạc đẳng vi tập nhân cố 。ư đương lai thế sanh lão vi căn chúng khổ sanh khởi 。dữ thử tướng vi 。đương tri thị danh vô đệ nhị trụ/trú 。 復次有二種法。更互相違。一者煩惱。二者涅槃。是故安住雜染法已。即便隨順後有而轉。若於後有隨順轉時。當知說名去涅槃遠。復有六種鄙碎士夫補特伽羅鄙碎行相。一者性多忿恚。二者所作不思。三者樂逼惱他。四者若苦所觸便發不實麁惡語言。五者或發真實能引無義麁惡語言。六者因此展轉發起無量差別惡言。非但少詞而生喜足。由二因緣。諸出家者力勵受行。速疾能證沙門義利。諸未信者令生淨信。其已信者倍令增長。何等為二。一者忍辱。二者柔和。言忍辱者。謂於他怨終無返報。言柔和者。謂心無憤性不惱他。 phục thứ hữu nhị chủng Pháp 。cánh hỗ tương vi 。nhất giả phiền não 。nhị giả Niết-Bàn 。thị cố an trụ tạp nhiễm Pháp dĩ 。tức tiện tùy thuận hậu hữu nhi chuyển 。nhược/nhã ư hậu hữu tùy thuận chuyển thời 。đương tri thuyết danh khứ Niết-Bàn viễn 。phục hưũ lục chủng bỉ toái sĩ phu Bổ-đặc-già-la bỉ toái hành tướng 。nhất giả tánh đa phẫn khuể 。nhị giả sở tác bất tư 。tam giả lạc/nhạc bức não tha 。tứ giả nhược/nhã khổ sở xúc tiện phát bất thật thô ác ngữ ngôn 。ngũ giả hoặc phát chân thật năng dẫn vô nghĩa thô ác ngữ ngôn 。lục giả nhân thử triển chuyển phát khởi vô lượng sái biệt ác ngôn 。phi đãn thiểu từ nhi sanh hỉ túc 。do nhị nhân duyên 。chư xuất gia giả lực lệ thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。tốc tật năng chứng Sa Môn nghĩa lợi 。chư vị tín giả lệnh sanh tịnh tín 。kỳ dĩ tín giả bội lệnh tăng trưởng 。hà đẳng vi nhị 。nhất giả nhẫn nhục 。nhị giả nhu hòa 。ngôn nhẫn nhục giả 。vị ư tha oán chung vô phản báo 。ngôn nhu hòa giả 。vị tâm vô phẫn tánh bất não tha 。 復次以要言之。如來略依二種處所。說無界教。一者說有餘依涅槃界教。二者說無餘依涅槃界教。若由如是煩惱斷故。名成就斷。補特伽羅不成煩惱。即由如是不住彼果後有眾苦。當知是名說有餘依涅槃界教。若由如是不住煩惱後有苦果。即由如是乃至壽盡既滅沒已。一切餘依都無所有。不住此身。不住餘身。不住中有。證得一切眾苦邊際。當知是名說無餘依涅槃界教。略有三種念力強因。一由其年少壯。二由前生串習。三由現法數習。 phục thứ dĩ yếu ngôn chi 。Như Lai lược y nhị chủng xứ sở 。thuyết vô giới giáo 。nhất giả thuyết hữu dư y Niết Bàn giới giáo 。nhị giả thuyết vô dư y Niết Bàn giới giáo 。nhược/nhã do như thị phiền não đoạn cố 。danh thành tựu đoạn 。Bổ-đặc-già-la bất thành phiền não 。tức do như thị bất trụ bỉ quả hậu hữu chúng khổ 。đương tri thị danh thuyết hữu dư y Niết Bàn giới giáo 。nhược/nhã do như thị bất trụ phiền não hậu hữu khổ quả 。tức do như thị nãi chí thọ tận ký diệt một dĩ 。nhất thiết dư y đô vô sở hữu 。bất trụ thử thân 。bất trụ dư thân 。bất trụ trung hữu 。chứng đắc nhất thiết chúng khổ biên tế 。đương tri thị danh thuyết vô dư y Niết Bàn giới giáo 。lược hữu tam chủng niệm lực cường nhân 。nhất do kỳ niên thiểu tráng 。nhị do tiền sanh xuyến tập 。tam do hiện pháp sổ tập 。 復次由五種相。當知涅槃是內證法。謂離信故。乃至離見審察忍故。如前應知。謂現法中於內各別內外增上所生雜染。如實了知有及非有。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。đương tri Niết-Bàn thị nội chứng Pháp 。vị ly tín cố 。nãi chí ly kiến thẩm sát nhẫn cố 。như tiền ứng tri 。vị hiện pháp trung ư nội các biệt nội ngoại tăng thượng sở sanh tạp nhiễm 。như thật liễu tri hữu cập phi hữu 。 復次由三因緣。顯示諸佛無上菩提。一者覺了一切境故。二者覺了有及非有如實事故。三者覺了染淨二品一切法故。是故他於如是三處。請問世尊。 phục thứ do tam nhân duyên 。hiển thị chư Phật vô thượng Bồ-đề 。nhất giả giác liễu nhất thiết cảnh cố 。nhị giả giác liễu hữu cập phi hữu như thật sự cố 。tam giả giác liễu nhiễm tịnh nhị phẩm nhất thiết pháp cố 。thị cố tha ư như thị tam xứ/xử 。thỉnh vấn Thế Tôn 。 復次諸有為法俱有轉時。令心迷亂。能令於相邪取分別。是故如來。為諸弟子分別開示。令於彼相決定悟入。為欲了知真實相故。又為於自無欺誑故。又為於他坦然無畏正記別故。 phục thứ chư hữu vi Pháp câu hữu chuyển thời 。lệnh tâm mê loạn 。năng lệnh ư tướng tà thủ phân biệt 。thị cố Như Lai 。vi chư đệ-tử phân biệt khai thị 。lệnh ư bỉ tướng quyết định ngộ nhập 。vi dục liễu tri chân thật tướng cố 。hựu vi ư tự vô khi cuống cố 。hựu vi ư tha thản nhiên vô úy chánh kí biệt cố 。 復次諸出家者。棄捨所學增上力故。當知安立顧戀境界。又出家者。毀犯尸羅增上力故。當知安立未出家者棄背趣入心株覆事。遠離慚愧故。一向愛味故。若堅執取所緣境界。當知彼名最極愛味。由是因緣。於修上品諸善業中。為心株杌是不調柔。無堪能義。又即由此增上力故。行諸惡行。內懷隱匿所造眾惡故。生其覆。如是一切略攝為一。說名於境最極愛味心株覆事。 phục thứ chư xuất gia giả 。khí xả sở học tăng thượng lực cố 。đương tri an lập cố luyến cảnh giới 。hựu xuất gia giả 。hủy phạm thi-la tăng thượng lực cố 。đương tri an lập vị xuất gia giả khí bối thú nhập tâm chu phước sự 。viễn ly tàm quý cố 。nhất hướng ái vị cố 。nhược/nhã kiên chấp thủ sở duyên cảnh giới 。đương tri bỉ danh tối cực ái vị 。do thị nhân duyên 。ư tu thượng phẩm chư thiện nghiệp trung 。vi tâm chu ngột thị bất điều nhu 。vô kham năng nghĩa 。hựu tức do thử tăng thượng lực cố 。hạnh/hành/hàng chư ác hạnh/hành/hàng 。nội hoài ẩn nặc sở tạo chúng ác cố 。sanh kỳ phước 。như thị nhất thiết lược nhiếp vi nhất 。thuyết danh ư cảnh tối cực ái vị tâm chu phước sự 。 復次若於諸根無護行者。由樂聽聞不正法故。便生無明觸所生起染污作意。即此作意增上力故。於當來世諸處生起所有過患。不如實知不如實知彼過患故。便起希求。希求彼故。造作增長彼相應業。造作增長相應業故。於當來世六處生起。如是名為順次道理。逆次第者。謂彼六處以業為因。業愛為因。愛復用彼無明為因。無明復用不如正理作意為因。不正作意復用無明觸為其因。又於此中先所造業。是現法受六處之因。現法造業。是次生受六處之緣。或是後受六處由藉。愛等業等隨其所應。當知亦爾。 phục thứ nhược/nhã ư chư căn vô hộ hành giả 。do lạc/nhạc thính văn bất chánh pháp cố 。tiện sanh vô minh xúc sở sanh khởi nhiễm ô tác ý 。tức thử tác ý tăng thượng lực cố 。ư đương lai thế chư xứ/xử sanh khởi sở hữu quá hoạn 。bất như thật tri bất như thật tri bỉ quá hoạn cố 。tiện khởi hy cầu 。hy cầu bỉ cố 。tạo tác tăng trưởng bỉ tướng ứng nghiệp 。tạo tác tăng trưởng tướng ứng nghiệp cố 。ư đương lai thế lục xứ sanh khởi 。như thị danh vi thuận thứ đạo lý 。nghịch thứ đệ giả 。vị bỉ lục xứ dĩ nghiệp vi nhân 。nghiệp ái vi nhân 。ái phục dụng bỉ vô minh vi nhân 。vô minh phục dụng bất như chánh lý tác ý vi nhân 。bất chánh tác ý phục dụng vô minh xúc vi kỳ nhân 。hựu ư thử trung tiên sở tạo nghiệp 。thị hiện pháp thụ lục xứ chi nhân 。hiện pháp tạo nghiệp 。thị thứ sanh thọ/thụ lục xứ chi duyên 。hoặc thị hậu thọ/thụ lục xứ do tạ 。ái đẳng nghiệp đẳng tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。 復次由二因緣。後有生起。一後有業。二後有愛。而但說言諸有情類隨業而行。不言隨愛。何以故。略有三愛。一者欲愛。二者色愛。三無色愛。此中欲愛。是不善者雖有異熟。然若不起惡不善業。終不能與惡趣異熟。若欲界愛。於無明觸所生諸受。起希求時。於可愛境發生貪欲。於可憎境發生瞋恚。於可迷境發生愚癡。由此三種增上力故。行不善業。由此業故。生諸惡趣。非但由彼貪瞋癡纏定墮惡趣。然即此愛於所造業異熟生時。能為助伴。又由希求可愛境界增上力故。修行善行身語意業。由此為因。得生善趣。此中可愛諸異熟果。但應用業為引生因。非染性愛。又若此愛色無色繫。雖非不善。然是染污。一切皆非有異熟果。又即由此色無色愛。名有愛者。彼由聽聞正法因故。於其欲界觀麁鄙相證得明觸而生世間如理作意相應諸受。調伏欲界貪瞋癡等。造修所成善有漏業。由於此間造彼業故。當得生彼。不由於彼染污性愛。然即此愛於所造業。異熟生時。能為助伴。是故但說諸有情類隨業而行。不言隨愛。 phục thứ do nhị nhân duyên 。hậu hữu sanh khởi 。nhất hậu hữu nghiệp 。nhị hậu hữu ái 。nhi đãn thuyết ngôn chư hữu tình loại tùy nghiệp nhi hạnh/hành/hàng 。bất ngôn tùy ái 。hà dĩ cố 。lược hữu tam ái 。nhất giả dục ái 。nhị giả sắc ái 。tam vô sắc ái 。thử trung dục ái 。thị bất thiện giả tuy hữu dị thục 。nhiên nhược/nhã bất khởi ác bất thiện nghiệp 。chung bất năng dữ ác thú dị thục 。nhược/nhã dục giới ái 。ư vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。khởi hy cầu thời 。ư khả ái cảnh phát sanh tham dục 。ư khả tăng cảnh phát sanh sân khuể 。ư khả mê cảnh phát sanh ngu si 。do thử tam chủng tăng thượng lực cố 。hạnh/hành/hàng bất thiện nghiệp 。do thử nghiệp cố 。sanh chư ác thú 。phi đãn do bỉ tham sân si triền định đọa ác thú 。nhiên tức thử ái ư sở tạo nghiệp dị thục sanh thời 。năng vi trợ bạn 。hựu do hy cầu khả ái cảnh giới tăng thượng lực cố 。tu hành thiện hạnh/hành/hàng thân ngữ ý nghiệp 。do thử vi nhân 。đắc sanh thiện thú 。thử trung khả ái chư dị thục quả 。đãn ưng dụng nghiệp vi dẫn sanh nhân 。phi nhiễm tánh ái 。hựu nhược/nhã thử ái sắc vô sắc hệ 。tuy phi bất thiện 。nhiên thị nhiễm ô 。nhất thiết giai phi hữu dị thục quả 。hựu tức do thử sắc vô sắc ái 。danh hữu ái giả 。bỉ do thính văn chánh pháp nhân cố 。ư kỳ dục giới quán thô bỉ tướng chứng đắc minh xúc nhi sanh thế gian như lý tác ý tướng ứng chư thọ/thụ 。điều phục dục giới tham sân si đẳng 。tạo tu sở thành thiện hữu lậu nghiệp 。do ư thử gian tạo bỉ nghiệp cố 。đương đắc sanh bỉ 。bất do ư bỉ nhiễm ô tánh ái 。nhiên tức thử ái ư sở tạo nghiệp 。dị thục sanh thời 。năng vi trợ bạn 。thị cố đãn thuyết chư hữu tình loại tùy nghiệp nhi hạnh/hành/hàng 。bất ngôn tùy ái 。 復次於外事中。世間假名增上力故。亦說有果及有受者。彼或時空世現可得。或時不空。如果受者。因與作者。當知亦爾。如是名為世俗諦空。非勝義空。若說恒時一切諸行唯有因果。都無受者及與作者。當知是名勝義諦空。應知此空復有七種。一後際空。二前際空。三中際空。四常空。五我空。六受者空。七作者空。當知此中無有諸行於未來世。實有行聚自性安立諸行生時從彼而來。若有是事彼不應生。於未來世諸行自性已實有故。又不應有無常可得。既有可得。是故當知。諸行生時。無所從來。本無今有。是名後際空。又無諸行於過去世。有實行聚自性。安立。已生已滅。諸行往彼積集而住。若有是事。不應施設諸行有滅。過去行聚自性儼然常安住故。若無有滅。彼無常性應不可知。既有可知。是故諸行於正滅時。都無所往積集而住。有已散滅不待餘因。自然滅壞。是名前際空。又於剎那生滅行中。唯有諸行暫時可得。其中都無餘行可得。亦無別物。是名中際空。當知亦是常空我空。以無我故。果性諸行空無受者。因性業行空無作者。如是名為受者作者二種皆空。作者受者無所有故。唯有諸行。於前生滅。唯有諸行。於後生生。於中都無捨前生者取後生者。是故說言唯有諸法從眾緣生能生諸法。又一切法都無作用。無有少法能生少法。是故說言此有故彼有。此生故彼生。但唯於彼因果法中。依世俗諦假立作用。宣說此法能生彼法。 phục thứ ư ngoại sự trung 。thế gian giả danh tăng thượng lực cố 。diệc thuyết hữu quả cập hữu thọ/thụ giả 。bỉ hoặc thời không thế hiện khả đắc 。hoặc thời bất không 。như quả thọ/thụ giả 。nhân dữ tác giả 。đương tri diệc nhĩ 。như thị danh vi thế tục đế không 。phi thắng nghĩa không 。nhược/nhã thuyết hằng thời nhất thiết chư hạnh duy hữu nhân quả 。đô thị cố giả cập dữ tác giả 。đương tri thị danh thắng nghĩa đế không 。ứng tri thử không phục hưũ thất chủng 。nhất hậu tế không 。nhị tiền tế không 。tam trung tế không 。tứ thường không 。ngũ ngã không 。lục thọ giả không 。thất tác giả không 。đương tri thử trung vô hữu chư hạnh ư vị lai thế 。thật hữu hạnh/hành/hàng tụ tự tánh an lập chư hạnh sanh thời tòng bỉ nhi lai 。nhược hữu thị sự bỉ bất ưng sanh 。ư vị lai thế chư hạnh tự tánh dĩ thật hữu cố 。hựu bất ưng hữu vô thường khả đắc 。ký hữu khả đắc 。thị cố đương tri 。chư hạnh sanh thời 。vô sở tòng lai 。bản vô kim hữu 。thị danh hậu tế không 。hựu vô chư hạnh ư quá khứ thế 。hữu thật hạnh/hành/hàng tụ tự tánh 。an lập 。dĩ sanh dĩ diệt 。chư hạnh vãng bỉ tích tập nhi trụ/trú 。nhược hữu thị sự 。bất ưng thí thiết chư hạnh hữu diệt 。quá khứ hạnh/hành/hàng tụ tự tánh nghiễm nhiên thường an trụ cố 。nhược/nhã vô hữu diệt 。bỉ vô thường tánh ưng bất khả tri 。ký hữu khả tri 。thị cố chư hạnh ư chánh diệt thời 。đô vô sở vãng tích tập nhi trụ/trú 。hữu dĩ tán diệt bất đãi dư nhân 。tự nhiên diệt hoại 。thị danh tiền tế không 。hựu ư sát-na sanh diệt hạnh/hành/hàng trung 。duy hữu chư hạnh tạm thời khả đắc 。kỳ trung đô vô dư hạnh/hành/hàng khả đắc 。diệc vô biệt vật 。thị danh trung tế không 。đương tri diệc thị thường không ngã không 。dĩ vô ngã cố 。quả tánh chư hạnh không thị cố giả 。nhân tánh nghiệp hạnh/hành/hàng không vô tác giả 。như thị danh vi thọ/thụ giả tác giả nhị chủng giai không 。tác giả thọ/thụ giả vô sở hữu cố 。duy hữu chư hạnh 。ư tiền sanh diệt 。duy hữu chư hạnh 。ư hậu sanh sanh 。ư trung đô vô xả tiền sanh giả thủ hậu sanh giả 。thị cố thuyết ngôn duy hữu chư Pháp tùng chúng duyên sanh năng sanh chư Pháp 。hựu nhất thiết pháp đô vô tác dụng 。vô hữu thiểu Pháp năng sanh thiểu Pháp 。thị cố thuyết ngôn thử hữu cố bỉ hữu 。thử sanh cố bỉ sanh 。đãn duy ư bỉ nhân quả Pháp trung 。y thế tục đế giả lập tác dụng 。tuyên thuyết thử pháp năng sanh bỉ Pháp 。 復次由五種相。於能順喜所緣境界。隨順而行。深心喜樂。不如正理。執取其相。發生貪欲。多起尋思。方便求覓。因此廣行福非福行。如能順喜所緣境界。順憂順捨所緣境界。如其所應當知亦爾。其差別者。於能順憂所緣境界。隨順而行。深心厭惡發生瞋恚。於能順捨所緣境界。隨順而行。深心愚昧發生愚癡。餘如前說。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。ư năng thuận hỉ sở duyên cảnh giới 。tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng 。thâm tâm thiện lạc 。bất như chánh lý 。chấp thủ kỳ tướng 。phát sanh tham dục 。đa khởi tầm tư 。phương tiện cầu mịch 。nhân thử quảng hạnh/hành/hàng phước phi phước hạnh/hành/hàng 。như năng thuận hỉ sở duyên cảnh giới 。thuận ưu thuận xả sở duyên cảnh giới 。như kỳ sở ưng đương tri diệc nhĩ 。kỳ sái biệt giả 。ư năng thuận ưu sở duyên cảnh giới 。tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng 。thâm tâm yếm ố phát sanh sân khuể 。ư năng thuận xả sở duyên cảnh giới 。tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng 。thâm tâm ngu muội phát sanh ngu si 。dư như tiền thuyết 。 復次有諸苾芻。證阿羅漢諸漏永盡。於一切境隨順而行。恒時不堪。乃至失念生諸煩惱。是故恒住無雜染住。由是因緣。說名恒住。彼隨行品若喜若憂。若欣若慼。諸阿羅漢皆無所有。乃至善中亦無是事。又彼恒住極難行故。及無罪故。名為最勝。能成就者極難得故。說名第一真實福田。應當奉請。乃至廣說。當知如前攝異門分。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。chứng A-la-hán chư lậu vĩnh tận 。ư nhất thiết cảnh tùy thuận nhi hạnh/hành/hàng 。hằng thời bất kham 。nãi chí thất niệm sanh chư phiền não 。thị cố hằng trụ vô tạp nhiễm trụ/trú 。do thị nhân duyên 。thuyết danh hằng trụ 。bỉ tùy hạnh/hành/hàng phẩm nhược/nhã hỉ nhược/nhã ưu 。nhược/nhã hân nhược/nhã Thích 。chư A-la-hán giai vô sở hữu 。nãi chí thiện trung diệc vô thị sự 。hựu bỉ hằng trụ cực nạn hạnh/hành/hàng cố 。cập vô tội cố 。danh vi tối thắng 。năng thành tựu giả cực nan đắc cố 。thuyết danh đệ nhất chân thật phước điền 。ứng đương phụng thỉnh 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri như tiền nhiếp dị môn phần 。 復次於善說法毘奈耶中。應知大師及弟子眾。各由二相其德圓滿。云何二相應知大師其德圓滿。謂依利他行。欲令悟入諸所有受皆是苦故。說受所依。說彼因緣。說能雜染所有隨行。說所對治及能對治師句安立。說一切種究竟出離是名第一師德圓滿。又依自利行。宣說不共三種念住無雜染住。是名第二師德圓滿。云何二相應知弟子其德圓滿。謂於如來無量法教。能了知已而未得到聞之彼岸。若以得到其彼岸者。要為修行法隨法行。證得出離。非為受持了知是已如理修行法隨法行。非但隨說音聲語言以為究竟。是名第一諸弟子眾其德圓滿。如是修行法隨法行。不以下劣而生喜足。要當往趣賢敏丈夫所趣之地。定當獲得彼所應得。是名第二諸弟子眾其德圓滿。 phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。ứng tri Đại sư cập đệ-tử chúng 。các do nhị tướng kỳ đức viên mãn 。vân hà nhị tướng ứng tri Đại sư kỳ đức viên mãn 。vị y lợi tha hạnh/hành/hàng 。dục lệnh ngộ nhập chư sở hữu thọ/thụ giai thị khổ cố 。thuyết thọ/thụ sở y 。thuyết bỉ nhân duyên 。thuyết năng tạp nhiễm sở hữu tùy hạnh/hành/hàng 。thuyết sở đối trì cập năng đối trì sư cú an lập 。thuyết nhất thiết chủng cứu cánh xuất ly thị danh đệ nhất sư đức viên mãn 。hựu y tự lợi hạnh/hành/hàng 。tuyên thuyết bất cộng tam chủng niệm trụ vô tạp nhiễm trụ/trú 。thị danh đệ nhị sư đức viên mãn 。vân hà nhị tướng ứng tri đệ-tử kỳ đức viên mãn 。vị ư Như Lai vô lượng pháp giáo 。năng liễu tri dĩ nhi vị đắc đáo văn chi bỉ ngạn 。nhược/nhã dĩ đắc đáo kỳ bỉ ngạn giả 。yếu vi tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。chứng đắc xuất ly 。phi vi thọ trì liễu tri thị dĩ như lý tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。phi đãn tùy thuyết âm thanh ngữ ngôn dĩ vi cứu cánh 。thị danh đệ nhất chư đệ-tử chúng kỳ đức viên mãn 。như thị tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。bất dĩ hạ liệt nhi sanh hỉ túc 。yếu đương vãng thú hiền mẫn trượng phu sở thú chi địa 。định đương hoạch đắc bỉ sở ưng đắc 。thị danh đệ nhị chư đệ-tử chúng kỳ đức viên mãn 。 復次於善說法毘柰耶中。復由三相。應知大師其德圓滿。又由二相。應知弟子其德圓滿。云何三相應知大師其德圓滿。謂佛世尊。為諸弟子。最初施設遠離二邊中道正行。是名第一師德圓滿。又於聖教未生信者。有毀犯者。以正方便令入聖教離諸毀犯。是名第二師德圓滿。又於聖教已得入者。由四法攝正攝受之。是名第三師德圓滿。云何名為四種法攝。一於祕密以其如法閑靜教授。而教授之不以非法。二於違犯以其如法苦切語言。現前呵擯。非不如法。三於尋思依止耽嗜。教令於內勤修寂靜。四令時時聽聞正法。常無懈廢。又令遠離相似正法。及令對治棄捨正行。當知即是於其祕密。能引如法閑靜教授。於實毀犯若正了知。要當呵擯。方調伏者。以如法言現前呵擯。心無雜染。於尋思者。方便令其易得決了。於諸流蕩五妙欲者。示其過患令生厭離。漸次修學乃至證入第四靜慮。所有尋思依止耽嗜方能於內究竟寂靜。自令無惱。令他攝取。當知是名於時時間聽聞正法常無懈廢。云何二相諸弟子眾其德圓滿。謂諸弟子最初忍受大師所見。謂諸法中空無我見。由是因緣。於諸法中不增益我起邪執著。亦不毀壞世俗道理。勝意樂故無所隨從。隨言說故亦不遠離。是名第一諸弟子眾其德圓滿。又彼於見既忍受已。能正修行法隨法行。由四法攝所攝受時。若彼諸法有苦有害。如實了知能速斷滅。若彼諸法無苦無害。如實了知能速作證。是名第二諸弟子眾其德圓滿。如是大師及弟子眾之所攝受諸佛聖教。當知一向無染清淨。諸聰慧者之所歸趣。 phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。phục do tam tướng 。ứng tri Đại sư kỳ đức viên mãn 。hựu do nhị tướng 。ứng tri đệ-tử kỳ đức viên mãn 。vân hà tam tướng ứng tri Đại sư kỳ đức viên mãn 。vị Phật Thế tôn 。vi chư đệ-tử 。tối sơ thí thiết viễn ly nhị biên trung đạo chánh hạnh 。thị danh đệ nhất sư đức viên mãn 。hựu ư Thánh giáo vị sanh tín giả 。hữu hủy phạm giả 。dĩ chánh phương tiện lệnh nhập Thánh giáo ly chư hủy phạm 。thị danh đệ nhị sư đức viên mãn 。hựu ư Thánh giáo dĩ đắc nhập giả 。do tứ pháp nhiếp chánh nhiếp thọ chi 。thị danh đệ tam sư đức viên mãn 。vân hà danh vi tứ chủng pháp nhiếp 。nhất ư bí mật dĩ kỳ như pháp nhàn tĩnh giáo thọ 。nhi giáo thọ chi bất dĩ phi pháp 。nhị ư vi phạm dĩ kỳ như pháp khổ thiết ngữ ngôn 。hiện tiền ha bấn 。phi bất như pháp 。tam ư tầm tư y chỉ đam thị 。giáo lệnh ư nội cần tu tịch tĩnh 。tứ lệnh thời thời thính văn chánh pháp 。thường vô giải phế 。hựu lệnh viễn ly tương tự chánh pháp 。cập lệnh đối trì khí xả chánh hạnh 。đương tri tức thị ư kỳ bí mật 。năng dẫn như pháp nhàn tĩnh giáo thọ 。ư thật hủy phạm nhược/nhã chánh liễu tri 。yếu đương ha bấn 。phương điều phục giả 。dĩ như pháp ngôn hiện tiền ha bấn 。tâm vô tạp nhiễm 。ư tầm tư giả 。phương tiện lệnh kỳ dịch đắc quyết liễu 。ư chư lưu đãng ngũ diệu dục giả 。thị kỳ quá hoạn lệnh sanh yếm ly 。tiệm thứ tu học nãi chí chứng nhập đệ tứ tĩnh lự 。sở hữu tầm tư y chỉ đam thị phương năng ư nội cứu cánh tịch tĩnh 。tự lệnh vô não 。lệnh tha nhiếp thủ 。đương tri thị danh ư thời thời gian thính văn chánh pháp thường vô giải phế 。vân hà nhị tướng chư đệ-tử chúng kỳ đức viên mãn 。vị chư đệ-tử tối sơ nhẫn thọ Đại sư sở kiến 。vị chư Pháp trung không vô ngã kiến 。do thị nhân duyên 。ư chư Pháp trung bất tăng ích ngã khởi tà chấp trước/trứ 。diệc bất hủy hoại thế tục đạo lý 。thắng ý lạc cố vô sở tùy tùng 。tùy ngôn thuyết cố diệc bất viễn ly 。thị danh đệ nhất chư đệ-tử chúng kỳ đức viên mãn 。hựu bỉ ư kiến ký nhẫn thọ dĩ 。năng chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。do tứ pháp nhiếp sở nhiếp thọ thời 。nhược/nhã bỉ chư pháp hữu khổ hữu hại 。như thật liễu tri năng tốc đoạn điệt 。nhược/nhã bỉ chư Pháp vô khổ vô hại 。như thật liễu tri năng tốc tác chứng 。thị danh đệ nhị chư đệ-tử chúng kỳ đức viên mãn 。như thị Đại sư cập đệ-tử chúng chi sở nhiếp thọ chư Phật Thánh giáo 。đương tri nhất hướng vô nhiễm thanh tịnh 。chư thông tuệ giả chi sở quy thú 。 瑜伽師地論卷第九十二 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập nhị 瑜伽師地論卷第九十三彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập tam Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事緣起食諦界擇攝第三之一 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp đệ tam chi nhất 如是已說處擇攝。緣起食諦界擇攝。我今當說。總嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết xứ/xử trạch nhiếp 。duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp 。ngã kim đương thuyết 。tổng ốt tha Nam viết 。 立等二諦等 lập đẳng nhị đế đẳng 以觸為緣等 dĩ 觸vi duyên đẳng 有滅等食等 hữu diệt đẳng thực/tự đẳng 最後如理等 tối hậu như lý đẳng 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 立苦聚諦觀 lập khổ tụ đế quán 攝聖教微智 nhiếp Thánh giáo vi trí 思量際觀察 tư lượng tế quan sát 上慢後甚深 thượng mạn hậu thậm thâm 略由三相。應知建立緣起差別。一從前際中際得生。二從中際後際得生。三於中際生已隨轉及趣清淨。此中云何從其前際中際得生。及於中際生已隨轉。謂如有一。宿非聰慧無明為緣。造作增長罪福不動身語意業。由此為緣。隨業行識乃至命終隨轉不絕。能為後世續生識因。如是展轉。有內外愛。識生果時。能為助伴。現前而起。既命終已。由前際因。於現在世。自體得生。生已漸次於母腹中。因識為緣續生果識隨轉不絕。任持所有羯邏藍等名色分位。後後殊勝。始從胎藏乃至衰老。又即此識當續生時。能感生業與異熟果。異熟生識。復依名色相續而轉。謂依眼等六依轉故。由是說言名色緣識。俱生五根。說名為色。無間滅等說名為名。隨其所應。能與六識作所依止。識依彼故。乃至命終數數隨轉。又五色根根依大種。根處大種。所生諸色。及諸餘名。由彼執持所有根等。墮在相續流轉不絕。此二總名隨轉依止。由是故言識緣名色。名色緣識。於現在世猶如束蘆相依而轉。乃至壽住如是。名為從其前際。中際緣起。諸行得生。於其中際生已隨轉。當知此中依胎生者說轉次第。卵生濕生除在母腹。有餘差別有色有情。在欲色界受化生者。於初生時諸根圓滿。與餘差別。在無色界。諸有情類識。依於名及色種子。名及色種依識而轉。由彼識中有色種故。色雖間斷後當更生。如是名為此中差別。由福業故。生於欲界人天兩趣。由罪業故。生惡趣中。由不動業。生色無色。云何名為從其中際後際緣起諸行得生。云何不生。由不生故證得清淨。謂彼如是於中際。生補特伽羅。領受先業所得二果。一者領受內異熟果。二者領受境界所生受增上果。彼由聽聞不正法故。或由先世串習力故。於二種果發起愚癡。彼由於內異熟果中有愚癡故。不能如實了知當來後有生苦。由此前際後際無明增上力故。如前造作增長諸行。由此新業。熏變識故。於現法中隨業而行。如是無明以為緣故。諸行得生。行為緣故。令識轉變。當知此識於現法中但是因性。攝受當生諸識果故。約就一切相續為名。說六識身。又即此識當來後有名色種子之所隨逐。名色種子。復為當來後有六處種子隨逐。六處種子。復為當來後有諸觸種子隨逐。此觸種子。復為當來後有諸受種子隨逐。當知是名於其中際後有引因。由識為先受為最後。遍能牽引諸自體故。如是由先異熟果愚。引後有已。復由第二境界所生增上果愚。緣境界受發生貪愛。由此愛故。或求諸欲。或求諸有。又取欲取。或取見戒禁我語取。取諸取已。愛取和合潤先引因轉。名為有。是當生起因所攝故。此有無間既命終已。如其引因所引。諸行識為最初。受為最後。或漸次生。或復頓生。如是應知。於現法中。初用無明觸所生受為緣生愛。愛為緣故。次生於取。取為緣故。轉成其有。有為緣故。當生得生。生為緣故。老病死等眾苦差別次第現前。當知此中或有處所生處現前。或有處所種子隨逐。如是中際無明緣行。受緣愛等。能生後際緣起諸行。若現法中從他聞法。或於先世已集資糧。由彼為因。能於二種果性諸行。如理思惟。若於彼因。若於彼滅若趣滅行。如理作意。思惟彼故。發生正見。又於諸諦漸次獲得有學無學清淨智見。彼由如是智見力故。能無餘斷無明及愛。由彼斷故。即彼所緣不如實知。諸無明觸所生諸受。亦復隨斷。由此斷故。於現法中。由離無明證慧解脫。又無明觸所生諸受。相應心中所有相應貪愛煩惱。彼於其心亦得離繫。由離貪故。證心解脫。又即由彼無明滅故。諸有無明猶未斷時。依於後際應生行識乃至諸受皆不得生。成不生法。是故說言。無明滅故。諸行隨滅。次第乃至異熟所生諸觸滅故。異熟所生諸受隨滅。又現法中無明滅故。無明觸滅。由無明觸永得滅故。從無明觸所生受滅。由無明觸所生諸受永得滅故。愛亦隨滅。由愛滅故。如前說名所有取等乃至損惱以為後邊。諸行皆滅成不生法。於現法中如是諸行皆不流轉。不流轉故。於現法中住有餘依般涅槃界。名為證得現法涅槃。彼於爾時識緣名色。名色緣識。有餘未滅而得說名清淨鮮白。乃至有識身住未滅。彼恒領受離繫諸受。無有繫縛。彼有識身。乃至先業所引壽量。恒相續住。壽量若盡。能執持識。捨所執身。命根亦捨。從此已後。所有命根無餘永滅都無所有。又彼諸識與一切受。於此位中。任運而滅。先因滅故。餘更不續。亦無餘滅。由此道理。名無餘依般涅槃界。究竟寂靜常住妙跡。為此義故。常隨涅槃。常以涅槃為其究竟。於世尊所熟修梵行。是名廣說由三種相建立緣起。謂從前際中際流轉。從其中際後際流轉。復於中際流轉清淨。 lược do tam tướng 。ứng tri kiến lập duyên khởi sái biệt 。nhất tùng tiền tế trung tế đắc sanh 。nhị tùng trung tế hậu tế đắc sanh 。tam ư trung tế sanh dĩ tùy chuyển cập thú thanh tịnh 。thử trung vân hà tùng kỳ tiền tế trung tế đắc sanh 。cập ư trung tế sanh dĩ tùy chuyển 。vị như hữu nhất 。tú phi thông tuệ vô minh vi duyên 。tạo tác tăng trưởng tội phước bất động thân ngữ ý nghiệp 。do thử vi duyên 。tùy nghiệp hạnh/hành/hàng thức nãi chí mạng chung tùy chuyển bất tuyệt 。năng vi hậu thế tục sanh thức nhân 。như thị triển chuyển 。hữu nội ngoại ái 。thức sanh quả thời 。năng vi trợ bạn 。hiện tiền nhi khởi 。ký mạng chung dĩ 。do tiền tế nhân 。ư hiện tại thế 。tự thể đắc sanh 。sanh dĩ tiệm thứ ư mẫu phước trung 。nhân thức vi duyên tục sanh quả thức tùy chuyển bất tuyệt 。nhậm trì sở hữu yết la lam đẳng danh sắc phần vị 。hậu hậu thù thắng 。thủy tòng thai tạng nãi chí suy lão 。hựu tức thử thức đương tục sanh thời 。năng cảm sanh nghiệp dữ dị thục quả 。dị thục sanh thức 。phục y danh sắc tướng tục nhi chuyển 。vị y nhãn đẳng lục y chuyển cố 。do thị thuyết ngôn danh sắc duyên thức 。câu sanh ngũ căn 。thuyết danh vi sắc 。Vô gián diệt đẳng thuyết danh vi danh 。tùy kỳ sở ưng 。năng dữ lục thức tác sở y chỉ 。thức y bỉ cố 。nãi chí mạng chung sát sát tùy chuyển 。hựu ngũ sắc căn căn y đại chủng 。căn xứ/xử đại chủng 。sở sanh chư sắc 。cập chư dư danh 。do bỉ chấp trì sở hữu căn đẳng 。đọa tại tướng tục lưu chuyển bất tuyệt 。thử nhị tổng danh tùy chuyển y chỉ 。do thị cố ngôn thức duyên danh sắc 。danh sắc duyên thức 。ư hiện tại thế do như thúc lô tướng y nhi chuyển 。nãi chí thọ trụ/trú như thị 。danh vi tùng kỳ tiền tế 。trung tế duyên khởi 。chư hạnh đắc sanh 。ư kỳ trung tế sanh dĩ tùy chuyển 。đương tri thử trung y thai sanh giả thuyết chuyển thứ đệ 。noãn sanh thấp sanh trừ tại mẫu phước 。hữu dư sái biệt hữu sắc hữu tình 。tại dục sắc giới thọ/thụ hóa sanh giả 。ư sơ sanh thời chư căn viên mãn 。dữ dư sái biệt 。tại vô sắc giới 。chư hữu tình loại thức 。y ư danh cập sắc chủng tử 。danh cập sắc chủng y thức nhi chuyển 。do bỉ thức trung hữu sắc chủng cố 。sắc tuy gian đoạn hậu đương cánh sanh 。như thị danh vi thử trung sái biệt 。do phước nghiệp cố 。sanh ư dục giới nhân thiên lượng (lưỡng) thú 。do tội nghiệp cố 。sanh ác thú trung 。do bất động nghiệp 。sanh sắc vô sắc 。vân hà danh vi tùng kỳ trung tế hậu tế duyên khởi chư hạnh đắc sanh 。vân hà bất sanh 。do bất sanh cố chứng đắc thanh tịnh 。vị bỉ như thị ư trung tế 。sanh Bổ-đặc-già-la 。lĩnh thọ tiên nghiệp sở đắc nhị quả 。nhất giả lĩnh thọ nội dị thục quả 。nhị giả lĩnh thọ cảnh giới sở sanh thọ/thụ tăng thượng quả 。bỉ do thính văn bất chánh pháp cố 。hoặc do tiên thế xuyến tập lực cố 。ư nhị chủng quả phát khởi ngu si 。bỉ do ư nội dị thục quả trung hữu ngu si cố 。bất năng như thật liễu tri đương lai hậu hữu sanh khổ 。do thử tiền tế hậu tế vô minh tăng thượng lực cố 。như tiền tạo tác tăng trưởng chư hạnh 。do thử tân nghiệp 。huân biến thức cố 。ư hiện pháp trung tùy nghiệp nhi hạnh/hành/hàng 。như thị vô minh dĩ vi duyên cố 。chư hạnh đắc sanh 。hạnh/hành/hàng vi duyên cố 。lệnh thức chuyển biến 。đương tri thử thức ư hiện pháp trung đãn thị nhân tánh 。nhiếp thọ đương sanh chư thức quả cố 。ước tựu nhất thiết tướng tục vi danh 。thuyết lục thức thân 。hựu tức thử thức đương lai hậu hữu danh sắc chủng tử chi sở tùy trục 。danh sắc chủng tử 。phục vi đương lai hậu hữu lục xứ chủng tử tùy trục 。lục xứ chủng tử 。phục vi đương lai hậu hữu chư xúc chủng tử tùy trục 。thử xúc chủng tử 。phục vi đương lai hậu hữu chư thọ/thụ chủng tử tùy trục 。đương tri thị danh ư kỳ trung tế hậu hữu dẫn nhân 。do thức vi tiên thọ/thụ vi tối hậu 。biến năng khiên dẫn chư tự thể cố 。như thị do tiên dị thục quả ngu 。dẫn hậu hữu dĩ 。phục do đệ nhị cảnh giới sở sanh tăng thượng quả ngu 。duyên cảnh giới thọ/thụ phát sanh tham ái 。do thử ái cố 。hoặc cầu chư dục 。hoặc cầu chư hữu 。hựu thủ dục thủ 。hoặc thủ kiến giới cấm ngã ngữ thủ 。thủ chư thủ dĩ 。ái thủ hòa hợp nhuận tiên dẫn nhân chuyển 。danh vi hữu 。thị đương sanh khởi nhân sở nhiếp cố 。thử hữu Vô gián ký mạng chung dĩ 。như kỳ dẫn nhân sở dẫn 。chư hạnh thức vi tối sơ 。thọ/thụ vi tối hậu 。hoặc tiệm thứ sanh 。hoặc phục đốn sanh 。như thị ứng tri 。ư hiện pháp trung 。sơ dụng vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên sanh ái 。ái vi duyên cố 。thứ sanh ư thủ 。thủ vi duyên cố 。chuyển thành kỳ hữu 。hữu vi duyên cố 。đương sanh đắc sanh 。sanh vi duyên cố 。lão bệnh tử đẳng chúng khổ sái biệt thứ đệ hiện tiền 。đương tri thử trung hoặc hữu xứ sở sanh xứ hiện tiền 。hoặc hữu xứ sở chủng tử tùy trục 。như thị trung tế vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。thọ/thụ duyên ái đẳng 。năng sanh hậu tế duyên khởi chư hạnh 。nhược/nhã hiện pháp trung tòng tha văn Pháp 。hoặc ư tiên thế dĩ tập tư lương 。do bỉ vi nhân 。năng ư nhị chủng quả tánh chư hạnh 。như lý tư duy 。nhược/nhã ư bỉ nhân 。nhược/nhã ư bỉ diệt nhược/nhã thú diệt hạnh/hành/hàng 。như lý tác ý 。tư tánh bỉ cố 。phát sanh chánh kiến 。hựu ư chư đế tiệm thứ hoạch đắc hữu học vô học thanh tịnh trí kiến 。bỉ do như thị trí kiến lực cố 。năng vô dư đoạn vô minh cập ái 。do bỉ đoạn cố 。tức bỉ sở duyên bất như thật tri 。chư vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。diệc phục tùy đoạn 。do thử đoạn cố 。ư hiện pháp trung 。do ly vô minh chứng tuệ giải thoát 。hựu vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。tướng ứng tâm trung sở hữu tướng ứng tham ái phiền não 。bỉ ư kỳ tâm diệc đắc ly hệ 。do ly tham cố 。chứng tâm giải thoát 。hựu tức do bỉ vô minh diệt cố 。chư hữu vô minh do vị đoạn thời 。y ư hậu tế ưng sanh hạnh/hành/hàng thức nãi chí chư thọ/thụ giai bất đắc sanh 。thành bất sanh pháp 。thị cố thuyết ngôn 。vô minh diệt cố 。chư hạnh tùy diệt 。thứ đệ nãi chí dị thục sở sanh chư xúc diệt cố 。dị thục sở sanh chư thọ tùy diệt 。hựu hiện pháp trung vô minh diệt cố 。vô minh xúc diệt 。do vô minh xúc vĩnh đắc diệt cố 。tùng vô minh xúc sở sanh thọ/thụ diệt 。do vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ vĩnh đắc diệt cố 。ái diệc tùy diệt 。do ái diệt cố 。như tiền thuyết danh sở hữu thủ đẳng nãi chí tổn não dĩ vi hậu biên 。chư hạnh giai diệt thành bất sanh pháp 。ư hiện pháp trung như thị chư hạnh giai bất lưu chuyển 。bất lưu chuyển cố 。ư hiện pháp trung trụ/trú hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。danh vi chứng đắc hiện pháp Niết-Bàn 。bỉ ư nhĩ thời thức duyên danh sắc 。danh sắc duyên thức 。hữu dư vị diệt nhi đắc thuyết danh thanh tịnh tiên bạch 。nãi chí hữu thức thân trụ/trú vị diệt 。bỉ hằng lĩnh thọ ly hệ chư thọ/thụ 。vô hữu hệ phược 。bỉ hữu thức thân 。nãi chí tiên nghiệp sở dẫn thọ lượng 。hằng tướng tục trụ/trú 。thọ lượng nhược/nhã tận 。năng chấp trì thức 。xả sở chấp thân 。mạng căn diệc xả 。tòng thử dĩ hậu 。sở hữu mạng căn vô dư vĩnh diệt đô vô sở hữu 。hựu bỉ chư thức dữ nhất thiết thọ/thụ 。ư thử vị trung 。nhâm vận nhi diệt 。tiên nhân diệt cố 。dư cánh bất tục 。diệc vô dư diệt 。do thử đạo lý 。danh vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。cứu cánh tịch tĩnh thường trụ diệu tích 。vi thử nghĩa cố 。thường tùy Niết-Bàn 。thường dĩ Niết-Bàn vi kỳ cứu cánh 。ư Thế Tôn sở thục tu phạm hạnh 。thị danh quảng thuyết do tam chủng tướng kiến lập duyên khởi 。vị tùng tiền tế trung tế lưu chuyển 。tùng kỳ trung tế hậu tế lưu chuyển 。phục ư trung tế lưu chuyển thanh tịnh 。 復次安立九相。後有苦樹能生當有。謂有世間非聰慧者。於現法中所造新業如小苦樹。若彼世間非聰慧者。於能隨順諸漏處所。依現在世隨觀愛味。依過去世深生顧戀。依未來世專心繫著。如是住已。先所未斷一切貪愛。由數習故。轉更增長。此非聰慧補特伽羅。欲令如是後有小樹復加滋茂以貪愛水而恒溉灌。令如前說能感當來取所得果。漸次圓滿。若有多聞諸聖弟子。雖造有漏能感當來諸業小樹。然於能順煩惱諸行。無倒隨觀生滅法性。於斷無欲及以滅界。無倒隨觀是寂靜性。損減彼業不令增長。使其愛水亦皆消散故。聰慧者不欲滋榮後有小樹。便斷其愛。愛緣取等損壞。如是後有小樹尚令一切皆無所有。何況使其後更增長。復更有一補特伽羅。已生自體諸先所有造作增長順後受業。於現法中為其所繫。即彼自體及先所造順後受業。總攝為一。說名後有如大苦樹。若於能順諸煩惱法。如前乃至專心繫著。如是住已。彼先所造順後受業。如直下根令樹欝茂。於現法中彼愛煩惱。如傍注道令樹潤澤。以此為因。令隨惑業行一切種子識。於當來世正續生時。住於名色。如是苦樹長時安立。當知如是補特伽羅。欲令苦樹展轉滋茂。此中白品如前應知。 phục thứ an lập cửu tướng 。hậu hữu khổ thụ/thọ năng sanh đương hữu 。vị hữu thế gian phi thông tuệ giả 。ư hiện pháp trung sở tạo tân nghiệp như tiểu khổ thụ/thọ 。nhược/nhã bỉ thế gian phi thông tuệ giả 。ư năng tùy thuận chư lậu xứ sở 。y hiện tại thế tùy quán ái vị 。y quá khứ thế thâm sanh cố luyến 。y vị lai thế chuyên tâm hệ trước/trứ 。như thị trụ/trú dĩ 。tiên sở vị đoạn nhất thiết tham ái 。do sổ tập cố 。chuyển canh tăng trưởng 。thử phi thông tuệ Bổ-đặc-già-la 。dục lệnh như thị hậu hữu tiểu thụ phục gia tư mậu dĩ tham ái thủy nhi hằng cái (khái) quán 。lệnh như tiền thuyết năng cảm đương lai thủ sở đắc quả 。tiệm thứ viên mãn 。nhược hữu đa văn chư thánh đệ tử 。tuy tạo hữu lậu năng cảm đương lai chư nghiệp tiểu thụ 。nhiên ư năng thuận phiền não chư hạnh 。vô đảo tùy quán sanh diệt pháp tánh 。ư đoạn vô dục cập dĩ diệt giới 。vô đảo tùy quán thị tịch tĩnh tánh 。tổn giảm bỉ nghiệp bất lệnh tăng trưởng 。sử kỳ ái thủy diệc giai tiêu tán cố 。thông tuệ giả bất dục tư vinh hậu hữu tiểu thụ 。tiện đoạn kỳ ái 。ái duyên thủ đẳng tổn hoại 。như thị hậu hữu tiểu thụ thượng lệnh nhất thiết giai vô sở hữu 。hà huống sử kỳ hậu cánh tăng trưởng 。phục cánh hữu nhất Bổ-đặc-già-la 。dĩ sanh tự thể chư tiên sở hữu tạo tác tăng trưởng thuận hậu thọ nghiệp 。ư hiện pháp trung vi kỳ sở hệ 。tức bỉ tự thể cập tiên sở tạo thuận hậu thọ nghiệp 。tổng nhiếp vi nhất 。thuyết danh hậu hữu như đại khổ thụ/thọ 。nhược/nhã ư năng thuận chư phiền não Pháp 。như tiền nãi chí chuyên tâm hệ trước/trứ 。như thị trụ/trú dĩ 。bỉ tiên sở tạo thuận hậu thọ nghiệp 。như trực hạ căn lệnh thụ/thọ uất mậu 。ư hiện pháp trung bỉ ái phiền não 。như bàng chú đạo lệnh thụ/thọ nhuận trạch 。dĩ thử vi nhân 。lệnh tùy hoặc nghiệp hạnh/hành/hàng nhất thiết chủng tử thức 。ư đương lai thế chánh tục sanh thời 。trụ/trú ư danh sắc 。như thị khổ thụ/thọ trường/trưởng thời an lập 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la 。dục lệnh khổ thụ/thọ triển chuyển tư mậu 。thử trung bạch phẩm như tiền ứng tri 。 復次世尊在昔為菩薩時。棄前所得諸世俗道及世諸師。處菩提座。為欲悲愍利他有情以為上首。自於諸諦起正觀察。爾時為欲歷觀苦諦。由老死支苦諦所攝故。於緣起逆歷觀察。當知此中由三種相。於其老死如理觀察。一者觀察細因緣故。二者觀察麁因緣故。三者觀察非不定故。感生因緣。亦名為生。即生自體亦名為生。前生是細。後生為麁。此中觀前細生有故而有老死。亦觀由後麁生緣故得有老死。當來老死細生為因。現法老死麁生為因。云何名為非不決定。謂即除彼生處所攝二種生體。餘定無能與老死果。如觀老死。生有取愛。各由二種如理觀察。當知亦爾。如是名為始從老死次第逆觀苦集二諦緣起道理。應知此中順集諦法。猶如燈炷。即此集諦如膏油等。苦諦類燈。諸非聰慧補特伽羅。譬於灌油并集炷者。如是苦燈燒然長世。當知白品與此相違。謂善方便觀滅道諦。復有二種補特伽羅。何等為二。一唯行自非利益行。謂但於己集炷灌油。令一苦燈相續久住。二復有餘補特伽羅。兼行自他無量大眾。非利益行。為然自他大苦火聚。攝受聽聞邪法為先。聞思修慧所引邪行。譬如積集乾薪乾草及乾牛糞。由是因緣。令苦火聚長時熾然。無有斷絕。 phục thứ Thế Tôn tại tích vi ồ Tát thời 。khí tiền sở đắc chư thế tục đạo cập thế chư sư 。xứ/xử Bồ-đề tòa 。vi dục bi mẫn lợi tha hữu tình dĩ vi thượng thủ 。tự ư chư đế khởi chánh quan sát 。nhĩ thời vi dục lịch quán khổ đế 。do lão tử chi khổ đế sở nhiếp cố 。ư duyên khởi nghịch lịch quan sát 。đương tri thử trung do tam chủng tướng 。ư kỳ lão tử như lý quan sát 。nhất giả quan sát tế nhân duyên cố 。nhị giả quan sát thô nhân duyên cố 。tam giả quan sát phi bất định cố 。cảm sanh nhân duyên 。diệc danh vi sanh 。tức sanh tự thể diệc danh vi sanh 。tiền sanh thị tế 。hậu sanh vi thô 。thử trung quán tiền tế sanh hữu cố nhi hữu lão tử 。diệc quán do hậu thô sanh duyên cố đắc hữu lão tử 。đương lai lão tử tế sanh vi nhân 。hiện pháp lão tử thô sanh vi nhân 。vân hà danh vi phi bất quyết định 。vị tức trừ bỉ sanh xứ sở nhiếp nhị chủng sanh thể 。dư định vô năng dữ lão tử quả 。như quán lão tử 。sanh hữu thủ ái 。các do nhị chủng như lý quan sát 。đương tri diệc nhĩ 。như thị danh vi thủy tòng lão tử thứ đệ nghịch quán khổ tập nhị đế duyên khởi đạo lý 。ứng tri thử trung thuận tập đế Pháp 。do như đăng chú 。tức thử tập đế như cao du đẳng 。khổ đế loại đăng 。chư phi thông tuệ Bổ-đặc-già-la 。thí ư quán du tinh tập chú giả 。như thị khổ đăng thiêu nhiên trường/trưởng thế 。đương tri bạch phẩm dữ thử tướng vi 。vị thiện phương tiện quán diệt đạo đế 。phục hữu nhị chủng Bổ-đặc-già-la 。hà đẳng vi nhị 。nhất duy hạnh/hành/hàng tự phi lợi ích hạnh/hành/hàng 。vị đãn ư kỷ tập chú quán du 。lệnh nhất khổ đăng tướng tục cửu trụ 。nhị phục hưũ dư Bổ-đặc-già-la 。kiêm hạnh/hành/hàng tự tha vô lượng Đại chúng 。phi lợi ích hạnh/hành/hàng 。vi nhiên tự tha đại khổ hỏa tụ 。nhiếp thọ thính văn tà pháp vi tiên 。văn tư tu tuệ sở dẫn tà hành 。thí như tích tập kiền tân kiền thảo cập kiền ngưu phẩn 。do thị nhân duyên 。lệnh khổ hỏa tụ trường/trưởng thời sí nhiên 。vô hữu đoạn tuyệt 。 復次世尊在昔為菩薩時。處菩提座。依緣起門逆次而入。先緣後際如理思惟老死苦諦乃至其愛。如是觀察後際苦諦及後際苦所有集諦。未為喜足。遂復觀察後際集諦因緣所攝現在眾苦。謂遍逆觀受觸六處名色與識。當知此中。觀未來苦是當苦諦。觀彼集因是當集諦。觀未來世苦之集諦由誰而有。知由從先集所生起識為邊際。現法苦有。既知從先集所生起。不應復觀此云何有。是故世尊昔菩薩時。為觀當來所有苦集。觀現在苦乃至作意相應心識。而復轉還。又為漸次觀彼後際集諦依處。後際苦諦所依止處。當知即是後際集諦。故乃至識復還順上。如是順逆如理觀察緣起苦集。從此無間為觀滅諦。始從老死逆次第入。乃至無明。何以故。觀察如是。現在苦諦云何一切皆悉盡滅。謂不造作無明為緣新業行故。如是歷觀三聖諦已。次更尋求此滅聖諦何道何行而能證得。由如前說宿住隨念。憶昔為求諸漏永盡世間正見。如教授者令現在前作是思惟。我今證得先舊正道古昔諸仙同所遊履。如是但以世間作意。歷觀四諦。又以正見於諸諦中得入現觀。次第方便證覺無上正等菩提。現見方便獲得無漏有學無學善淨智見。為此義故。於三大劫阿僧企耶。修行一切難行之行。今於此義皆已證得。為利他故。哀愍世間諸人天故。隨有堪能入聖法者。開四聖諦令生等覺。 phục thứ Thế Tôn tại tích vi ồ Tát thời 。xứ/xử Bồ-đề tòa 。y duyên khởi môn nghịch thứ nhi nhập 。tiên duyên hậu tế như lý tư duy lão tử khổ đế nãi chí kỳ ái 。như thị quan sát hậu tế khổ đế cập hậu tế khổ sở hữu tập đế 。vị vi hỉ túc 。toại phục quan sát hậu tế tập đế nhân duyên sở nhiếp hiện tại chúng khổ 。vị biến nghịch quán thọ/thụ xúc lục xứ danh sắc dữ thức 。đương tri thử trung 。quán vị lai khổ thị đương khổ đế 。quán bỉ tập nhân thị đương tập đế 。quán vị lai thế khổ chi tập đế do thùy nhi hữu 。tri do tùng tiên tập sở sanh khởi thức vi iên tế 。hiện pháp khổ hữu 。ký tri tùng tiên tập sở sanh khởi 。bất ưng phục quán thử vân hà hữu 。thị cố Thế Tôn tích Bồ Tát thời 。vi quán đương lai sở hữu khổ tập 。quán hiện tại khổ nãi chí tác ý tướng ứng tâm thức 。nhi phục chuyển hoàn 。hựu vi tiệm thứ quán bỉ hậu tế tập đế y xứ 。hậu tế khổ đế sở y chỉ xứ 。đương tri tức thị hậu tế tập đế 。cố nãi chí thức phục hoàn thuận thượng 。như thị thuận nghịch như lý quan sát duyên khởi khổ tập 。tòng thử Vô gián vi quán diệt đế 。thủy tòng lão tử nghịch thứ đệ nhập 。nãi chí vô minh 。hà dĩ cố 。quan sát như thị 。hiện tại khổ đế vân hà nhất thiết giai tất tận diệt 。vị bất tạo tác vô minh vi duyên tân nghiệp hạnh/hành/hàng cố 。như thị lịch quán tam thánh đế dĩ 。thứ cánh tầm cầu thử diệt thánh đế hà đạo hà hạnh/hành/hàng nhi năng chứng đắc 。do như tiền thuyết tú trụ/trú tùy niệm 。ức tích vi cầu chư lậu vĩnh tận thế gian chánh kiến 。như giáo thọ giả lệnh hiện tại tiền tác thị tư tánh 。ngã kim chứng đắc tiên cựu chánh đạo cổ tích chư tiên đồng sở du lý 。như thị đãn dĩ thế gian tác ý 。lịch quán Tứ đế 。hựu dĩ chánh kiến ư chư đế trung đắc nhập hiện quán 。thứ đệ phương tiện chứng giác Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hiện kiến phương tiện hoạch đắc vô lậu hữu học vô học thiện tịnh trí kiến 。vi thử nghĩa cố 。ư tam đại kiếp A tăng xí da 。tu hành nhất thiết nạn/nan hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng 。kim ư thử nghĩa giai dĩ chứng đắc 。vi lợi tha cố 。ai mẩn thế gian chư nhân thiên cố 。tùy hữu kham năng nhập thánh pháp giả 。khai tứ thánh đế lệnh sanh đẳng giác 。 復次佛世尊教三處所攝。何等為三。一善建立諸緣生法無作用故。二彼為依利他行故。三彼為依自利行故。此中善建立諸緣生法無作用故者。謂從後際苦逆觀現法前際苦集。名色緣識。識緣名色。譬如束蘆展轉相依而得住立。於其中間諸緣生法。皆非自作。亦非他作。非自他作。非無因生。如是施設。名善建立諸緣生法無作用故。所以者何。無常諸行前際無故。後際無故。中際雖有唯剎那故。作用動轉。約第一義都無所有。但依世俗暫假施設。如是施設。如實無倒。是故說此名善建立。即依如是善建立性。依諸緣起為他宣說聖諦法教。名彼為依利他行故。即此為依自能趣入聖諦現觀。法隨法行又能證得現法涅槃。當知是名用彼為依自利行故。又先積集智慧資糧諸弟子眾。成就猛利俱生慧故。名為聰慧。具教智故。名為明了。具證智故。名善調伏。不由他緣自覺法故。名無所畏。緣於涅槃如實覺故。名見甘露。盡無生智為所依止。證有餘依涅槃界故。名身證。得妙甘露界。具足安住。 phục thứ Phật Thế tôn giáo tam xứ sở nhiếp 。hà đẳng vi tam 。nhất thiện kiến lập chư duyên sanh pháp vô tác dụng cố 。nhị bỉ vi y lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。tam bỉ vi y tự lợi hạnh/hành/hàng cố 。thử trung thiện kiến lập chư duyên sanh pháp vô tác dụng cố giả 。vị tùng hậu tế khổ nghịch quán hiện pháp tiền tế khổ tập 。danh sắc duyên thức 。thức duyên danh sắc 。thí như thúc lô triển chuyển tướng y nhi đắc trụ lập 。ư kỳ trung gian chư duyên sanh pháp 。giai phi tự tác 。diệc phi tha tác 。phi tự tha tác 。phi vô nhân sanh 。như thị thí thiết 。danh thiện kiến lập chư duyên sanh pháp vô tác dụng cố 。sở dĩ giả hà 。vô thường chư hạnh tiền tế vô cố 。hậu tế vô cố 。trung tế tuy hữu duy sát-na cố 。tác dụng động chuyển 。ước đệ nhất nghĩa đô vô sở hữu 。đãn y thế tục tạm giả thí thiết 。như thị thí thiết 。như thật vô đảo 。thị cố thuyết thử danh thiện kiến lập 。tức y như thị thiện kiến lập tánh 。y chư duyên khởi vi tha tuyên thuyết thánh đế pháp giáo 。danh bỉ vi y lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。tức thử vi y tự năng thú nhập thánh đế hiện quán 。Pháp Tuỳ Pháp hành hựu năng chứng đắc hiện pháp Niết-Bàn 。đương tri thị danh dụng bỉ vi y tự lợi hạnh/hành/hàng cố 。hựu tiên tích tập trí tuệ tư lương chư đệ-tử chúng 。thành tựu mãnh lợi câu sanh tuệ cố 。danh vi thông tuệ 。cụ giáo trí cố 。danh vi minh liễu 。cụ chứng trí cố 。danh thiện điều phục 。bất do tha duyên tự giác Pháp cố 。danh vô sở úy 。duyên ư Niết-Bàn như thật giác cố 。danh kiến cam lồ 。tận vô sanh trí vi sở y chỉ 。chứng hữu dư y Niết Bàn giới cố 。danh thân chứng 。đắc diệu cam lồ giới 。cụ túc an trụ 。 復次有諸愚夫外道種類。雖能觀見四大種身麁無常性。由觀此身雖久住立而有增減。死時生時有捨取故。便於其身能厭能離能起勝解。以世間道離欲界欲。離色界欲極至有頂。然彼於身當知仍名未得解脫。所以者何。由於彼彼所得定中。瑩磨其識執取為我。雜染而住。復於後時壽盡業盡。還退生下。以於緣起不善巧故。諸聖弟子。雖於緣起已得善巧。而但隨觀四大種身細無常性。未即觀察識無常性。所以者何。四大種身經久時住常相可得。剎那相似相續隨轉。其無常性難可得故。識無常相麁顯可得。剎那剎那所緣易脫。其相轉變無量品類有差別故。雖即此識無常性相。無量品類麁顯易得。然復說名最極微細。當知其性難可識故。難可入故。所以者何。唯是慧眼所見境故。四大種身有增有減有捨有取。其無常性尚為非理肉眼境界。況其餘眼緣起善巧。諸聖弟子復欲悟入最極微細識無常性。即於緣起如理思惟。由能分別墮自相續觸所生起諸受分位差別性故。便能悟入識無常性。彼既成就如是智見。漸次於受所依止身。所因諸觸及餘一切名所攝行。皆能厭離生於勝解。亦得解脫。得解脫故。安住畢竟若有餘依若無餘依二涅槃界。 phục thứ hữu chư ngu phu ngoại đạo chủng loại 。tuy năng quán kiến tứ đại chủng thân thô vô thường tánh 。do quán thử thân tuy cửu trụ lập nhi hữu tăng giảm 。tử thời sanh thời hữu xả thủ cố 。tiện ư kỳ thân năng yếm năng ly năng khởi thắng giải 。dĩ thế gian đạo ly dục giới dục 。ly sắc giới dục cực chí hữu đính 。nhiên bỉ ư thân đương tri nhưng danh vị đắc giải thoát 。sở dĩ giả hà 。do ư bỉ bỉ sở đắc định trung 。oánh ma kỳ thức chấp thủ vi ngã 。tạp nhiễm nhi trụ/trú 。phục ư hậu thời thọ tận nghiệp tận 。hoàn thoái sanh hạ 。dĩ ư duyên khởi bất thiện xảo cố 。chư thánh đệ tử 。tuy ư duyên khởi dĩ đắc thiện xảo 。nhi đãn tùy quán tứ đại chủng thân tế vô thường tánh 。vị tức quan sát thức vô thường tánh 。sở dĩ giả hà 。tứ đại chủng thân Kinh cửu thời trụ/trú thường tướng khả đắc 。sát-na tương tự tướng tục tùy chuyển 。kỳ vô thường tánh nạn/nan khả đắc cố 。thức vô thường tướng thô hiển khả đắc 。sát-na sát-na sở duyên dịch thoát 。kỳ tướng chuyển biến vô lượng phẩm loại hữu sái biệt cố 。tuy tức thử thức vô thường tánh tướng 。vô lượng phẩm loại thô hiển dịch đắc 。nhiên phục thuyết danh tối cực vi tế 。đương tri kỳ tánh nạn/nan khả thức cố 。nạn/nan khả nhập cố 。sở dĩ giả hà 。duy thị Tuệ-nhãn sở kiến cảnh cố 。tứ đại chủng thân hữu tăng hữu giảm hữu xả hữu thủ 。kỳ vô thường tánh thượng vi phi lý nhục nhãn cảnh giới 。huống kỳ dư nhãn duyên khởi thiện xảo 。chư thánh đệ tử phục dục ngộ nhập tối cực vi tế thức vô thường tánh 。tức ư duyên khởi như lý tư duy 。do năng phân biệt đọa tự tướng tục xúc sở sanh khởi chư thọ/thụ phần vị sái biệt tánh cố 。tiện năng ngộ nhập thức vô thường tánh 。bỉ ký thành tựu như thị trí kiến 。tiệm thứ ư thọ/thụ sở y chỉ thân 。sở nhân chư xúc cập dư nhất thiết danh sở nhiếp hạnh/hành/hàng 。giai năng yếm ly sanh ư thắng giải 。diệc đắc giải thoát 。đắc giải thoát cố 。an trụ tất cánh nhược hữu dư y nhược/nhã vô dư y nhị Niết Bàn giới 。 復次於緣起法善巧苾芻。由三種相。於其三際。能正思量正能盡苦。云何三相。一苦依處。二苦因緣。三苦因緣依處。是名三相。云何三際。一者中際。二過去際。三未來際。是名三際。當知此中內身苦依。是寒熱等及病死等眾苦差別現法生起之所依處。何以故。由有此故。於所依身彼得生故。外父母等親屬朋黨。攝受苦依。是供侍等執持刀杖以為後邊。憂愁歎等眾苦差別之所依處。何以故。如前說故。此二種依用攝受愛以為其因。由似集愛此依生起。名苦因緣。又即此愛依止可樂妙色境界以為依處。方乃得生。說彼名苦因緣依處。又諸所有現在境界。貪瞋癡火熱惱為因令生燋渴。由是遂飲。譬如雜毒可樂。妙色所緣境界甘美之飲。不能棄捨。轉增渴愛。由渴愛故。有當來依。當來依故。便有眾苦。如是當知。由第一義。名為趣死。即由如是現在道理。應當了知去來道理。當知是名能正思量中去來際。又即依止四種言說。應知一切所依三量。若見若知二種言說是依現量。若覺言說是依比量。若聞言說依至教量。 phục thứ ư duyên khởi pháp thiện xảo Bí-sô 。do tam chủng tướng 。ư kỳ tam tế 。năng chánh tư lượng chánh năng tận khổ 。vân hà tam tướng 。nhất khổ y xứ 。nhị khổ nhân duyên 。tam khổ nhân duyên y xứ/xử 。thị danh tam tướng 。vân hà tam tế 。nhất giả trung tế 。nhị quá khứ tế 。tam vị lai tế 。thị danh tam tế 。đương tri thử trung nội thân khổ y 。thị hàn nhiệt đẳng cập bệnh tử đẳng chúng khổ sái biệt hiện pháp sanh khởi chi sở y xứ 。hà dĩ cố 。do hữu thử cố 。ư sở y thân bỉ đắc sanh cố 。ngoại phụ mẫu đẳng thân chúc bằng đảng 。nhiếp thọ khổ y 。thị cung thị đẳng chấp trì đao trượng dĩ vi hậu biên 。ưu sầu thán đẳng chúng khổ sái biệt chi sở y xứ 。hà dĩ cố 。như tiền thuyết cố 。thử nhị chủng y dụng nhiếp thọ ái dĩ vi kỳ nhân 。do tự tập ái thử y sanh khởi 。danh khổ nhân duyên 。hựu tức thử ái y chỉ khả lạc/nhạc diệu sắc cảnh giới dĩ vi y xứ 。phương nãi đắc sanh 。thuyết bỉ danh khổ nhân duyên y xứ/xử 。hựu chư sở hữu hiện tại cảnh giới 。tham sân si hỏa nhiệt não vi nhân lệnh sanh tiêu khát 。do thị toại ẩm 。thí như tạp độc khả lạc/nhạc 。diệu sắc sở duyên cảnh giới cam mỹ chi ẩm 。bất năng khí xả 。chuyển tăng khát ái 。do khát ái cố 。hữu đương lai y 。đương lai y cố 。tiện hữu chúng khổ 。như thị đương tri 。do đệ nhất nghĩa 。danh vi thú tử 。tức do như thị hiện tại đạo lý 。ứng đương liễu tri khứ lai đạo lý 。đương tri thị danh năng chánh tư lượng trung khứ lai tế 。hựu tức y chỉ tứ chủng ngôn thuyết 。ứng tri nhất thiết sở y tam lượng 。nhược/nhã kiến nhược/nhã tri nhị chủng ngôn thuyết thị y hiện lượng 。nhược/nhã giác ngôn thuyết thị y tỉ lượng 。nhược/nhã văn ngôn thuyết y chí giáo lượng 。 復次由五種相。正勤方便觀察緣起。能盡眾苦能作苦邊。何等為五。一者觀察諸緣生法生起因緣。二者觀察彼滅因緣。三者如實了知能趣彼滅正行。四者修行法隨法行。五者於證離增上慢。如是名為善起觀察及果成滿。始從未來依因緣苦。逆次乃至識緣名色。由四種相。觀察通達修習正行。謂由二相觀察當來。因有故果有。因無故果無。既觀察已通達因無。由修正行。既通達已隨正修行法隨法行。又正觀察於現法中。無明為緣福及非福不動新業因法有故。隨福非福不動業行果識等有。彼非有故。此亦非有。既觀察已。如前通達。及正修行。正修行時。不造無明為緣新業故業。觸已速能變吐。於現法中證得如前現見聖道。道果涅槃。彼於爾時譬如陶師。舉煩惱火隨眠烝熱。隨有識身熟烝熱瓮。置極清涼涅槃岸上。令離一切煩惱烝熱。又令如瓦有識身攝依得清涼。應知如前領受所有身邊際受。乃至廣說。未捨命來常處恒住。終不退失阿羅漢果。亦不能造無明緣行。云何於證離增上慢。謂彼爾時成就能緣緣起妙善清淨智見。作是思惟。依勝義諦無流轉者。無涅槃者。唯有彼彼法生故。令彼彼法生。彼彼法滅故。令彼彼法滅。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。chánh cần phương tiện quan sát duyên khởi 。năng tận chúng khổ năng tác khổ biên 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả quan sát chư duyên sanh pháp sanh khởi nhân duyên 。nhị giả quan sát bỉ diệt nhân duyên 。tam giả như thật liễu tri năng thú bỉ diệt chánh hạnh 。tứ giả tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。ngũ giả ư chứng ly tăng thượng mạn 。như thị danh vi thiện khởi quan sát cập quả thành mãn 。thủy tòng vị lai y nhân duyên khổ 。nghịch thứ nãi chí thức duyên danh sắc 。do tứ chủng tướng 。quan sát thông đạt tu tập chánh hạnh 。vị do nhị tướng quan sát đương lai 。nhân hữu cố quả hữu 。nhân vô cố quả vô 。ký quan sát dĩ thông đạt nhân vô 。do tu chánh hạnh 。ký thông đạt dĩ tùy chánh tu hành Pháp Tuỳ Pháp hành 。hựu chánh quan sát ư hiện pháp trung 。vô minh vi duyên phước cập phi phước bất động tân nghiệp nhân pháp hữu cố 。tùy phước phi phước bất động nghiệp hạnh/hành/hàng quả thức đẳng hữu 。bỉ phi hữu cố 。thử diệc phi hữu 。ký quan sát dĩ 。như tiền thông đạt 。cập chánh tu hành 。chánh tu hành thời 。bất tạo vô minh vi duyên tân nghiệp cố nghiệp 。xúc dĩ tốc năng biến thổ 。ư hiện pháp trung chứng đắc như tiền hiện kiến Thánh đạo 。đạo quả Niết-Bàn 。bỉ ư nhĩ thời thí như đào sư 。cử phiền não hỏa tùy miên chưng nhiệt 。tùy hữu thức thân thục chưng nhiệt 瓮。trí cực thanh lương Niết-Bàn ngạn thượng 。lệnh ly nhất thiết phiền não chưng nhiệt 。hựu lệnh như ngõa hữu thức thân nhiếp y đắc thanh lương 。ứng tri như tiền lĩnh thọ sở hữu thân biên tế thọ 。nãi chí quảng thuyết 。vị xả mạng lai thường xứ/xử hằng trụ 。chung bất thoái thất A-la-hán quả 。diệc bất năng tạo vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。vân hà ư chứng ly tăng thượng mạn 。vị bỉ nhĩ thời thành tựu năng duyên duyên khởi diệu thiện thanh tịnh trí kiến 。tác thị tư tánh 。y thắng nghĩa đế vô lưu chuyển giả 。vô Niết-Bàn giả 。duy hữu bỉ bỉ Pháp sanh cố 。lệnh bỉ bỉ Pháp sanh 。bỉ bỉ pháp diệt cố 。lệnh bỉ bỉ pháp diệt 。 復次略有二種增上慢者。一於有學增上慢者。二於無學增上慢者。若於有學增上慢者。彼告他言。我已渡疑永斷三結。我於所證有學解脫。已離猶豫。已拔毒箭。已能永斷薩迦耶見以為根本一切見趣。若於無學增上慢者。彼告他言。我無有上。所應作事所應決擇。我皆已作。如是二種。或依緣起。或依涅槃。又依聖說而起說時。謂說甚深出離世間空性相應緣性緣起順逆等事。於其所說不能覺了。不隨悟入。由此二種因及緣故。於如實覺發起狐疑。於自相續煩惱永斷涅槃作證。亦生猶豫。所以者何。由於有學增上慢者。計我我所。常所隨逐隨入作意。微細我慢。間無間轉不能了達。又奢摩他任持相續。防麁煩惱。令不雜亂。由是因緣。彼於未得生已得想。於未防護。生已護想。便告於他。又於無學增上慢者。彼自謂言。我已寂靜。我已涅槃。我已離愛我已離取。於此未斷微細現行諸增上慢。不能了達。於所未得生已得想。於未防護生已護想。便告於他。又於無學增上慢者。當知決定先於有學起增上慢。無有實義。諸有學者。於上無學起增上慢。所以者何。非彼相續煩惱現行。如是纏心堅牢而住。由此因緣。於所未得生已得想。起增上慢。堅固執著經多時住。或告於他。唯有失念。狹小暫時煩惱現行。尋復通達速能遠離。又彼如是或由先時於所未得起得增上慢故。或由今時於其所得生疑惑。猶豫壞其心故。便生憂慼。作是思惟。若我所證無所有者。他之所證亦應無有。如是便生謗聖邪見。受惡趣因。獲大衰損。云何如前聖說甚深。謂能開示甚深緣起。究竟涅槃。三相相應有為無為體性差別。有為無常。無為常住。諸行皆苦。涅槃寂靜。一切有為總唯是苦。及唯苦因。一切無為總唯眾苦。及因永滅。若諸苾芻。於現法中得涅槃者。永斷後有眾苦因道。令當來世所有苦果究竟不轉。入無餘依般涅槃時。後苦不續。先因所引現在苦依。任運而滅。至苦邊際。此中都無先流轉者。亦無於今般涅槃者。若能開示如是義言。當知名為如前所說聖說甚深。 phục thứ lược hữu nhị chủng tăng thượng mạn giả 。nhất ư hữu học tăng thượng mạn giả 。nhị ư vô học tăng thượng mạn giả 。nhược/nhã ư hữu học tăng thượng mạn giả 。bỉ cáo tha ngôn 。ngã dĩ độ nghi vĩnh đoạn tam kết 。ngã ư sở chứng hữu học giải thoát 。dĩ ly do dự 。dĩ bạt độc tiễn 。dĩ năng vĩnh đoạn tát ca da kiến dĩ vi căn bản nhất thiết kiến thú 。nhược/nhã ư vô học tăng thượng mạn giả 。bỉ cáo tha ngôn 。ngã vô hữu thượng 。sở ưng tác sự sở ưng quyết trạch 。ngã giai dĩ tác 。như thị nhị chủng 。hoặc y duyên khởi 。hoặc y Niết-Bàn 。hựu y Thánh thuyết nhi khởi thuyết thời 。vị thuyết thậm thâm xuất ly thế gian không tánh tướng ứng duyên tánh duyên khởi thuận nghịch đẳng sự 。ư kỳ sở thuyết bất năng giác liễu 。bất tùy ngộ nhập 。do thử nhị chủng nhân cập duyên cố 。ư như thật giác phát khởi hồ nghi 。ư tự tướng tục phiền não vĩnh đoạn Niết-Bàn tác chứng 。diệc sanh do dự 。sở dĩ giả hà 。do ư hữu học tăng thượng mạn giả 。kế ngã ngã sở 。thường sở tùy trục tùy nhập tác ý 。vi tế ngã mạn 。gian Vô gián chuyển bất năng liễu đạt 。hựu xa ma tha nhậm trì tướng tục 。phòng thô phiền não 。lệnh bất tạp loạn 。do thị nhân duyên 。bỉ ư vị đắc sanh dĩ đắc tưởng 。ư vị phòng hộ 。sanh dĩ hộ tưởng 。tiện cáo ư tha 。hựu ư vô học tăng thượng mạn giả 。bỉ tự vị ngôn 。ngã dĩ tịch tĩnh 。ngã dĩ Niết-Bàn 。ngã dĩ ly ái ngã dĩ ly thủ 。ư thử vị đoạn vi tế hiện hành chư tăng thượng mạn 。bất năng liễu đạt 。ư sở vị đắc sanh dĩ đắc tưởng 。ư vị phòng hộ sanh dĩ hộ tưởng 。tiện cáo ư tha 。hựu ư vô học tăng thượng mạn giả 。đương tri quyết định tiên ư hữu học khởi tăng thượng mạn 。vô hữu thật nghĩa 。chư hữu học giả 。ư thượng vô học khởi tăng thượng mạn 。sở dĩ giả hà 。phi bỉ tướng tục phiền não hiện hành 。như thị triền tâm kiên lao nhi trụ/trú 。do thử nhân duyên 。ư sở vị đắc sanh dĩ đắc tưởng 。khởi tăng thượng mạn 。kiên cố chấp trước Kinh đa thời trụ/trú 。hoặc cáo ư tha 。duy hữu thất niệm 。hiệp tiểu tạm thời phiền não hiện hành 。tầm phục thông đạt tốc năng viễn ly 。hựu bỉ như thị hoặc do tiên thời ư sở vị đắc khởi đắc tăng thượng mạn cố 。hoặc do kim thời ư kỳ sở đắc sanh nghi hoặc 。do dự hoại kỳ tâm cố 。tiện sanh ưu Thích 。tác thị tư tánh 。nhược/nhã ngã sở chứng vô sở hữu giả 。tha chi sở chứng diệc ưng vô hữu 。như thị tiện sanh báng Thánh tà kiến 。thọ/thụ ác thú nhân 。hoạch Đại suy tổn 。vân hà như tiền Thánh thuyết thậm thâm 。vị năng khai thị thậm thâm duyên khởi 。cứu cánh Niết Bàn 。tam tướng tướng ứng hữu vi vô vi thể tánh sái biệt 。hữu vi vô thường 。vô vi thường trụ 。chư hạnh giai khổ 。Niết Bàn tịch tĩnh 。nhất thiết hữu vi tổng duy thị khổ 。cập duy khổ nhân 。nhất thiết vô vi tổng duy chúng khổ 。cập nhân vĩnh diệt 。nhược/nhã chư Bí-sô 。ư hiện pháp trung đắc Niết Bàn giả 。vĩnh đoạn hậu hữu chúng khổ nhân đạo 。lệnh đương lai thế sở hữu khổ quả cứu cánh bất chuyển 。nhập vô dư y Bát Niết Bàn thời 。hậu khổ bất tục 。tiên nhân sở dẫn hiện tại khổ y 。nhâm vận nhi diệt 。chí khổ biên tế 。thử trung đô vô tiên lưu chuyển giả 。diệc vô ư kim Bát Niết Bàn giả 。nhược/nhã năng khai thị như thị nghĩa ngôn 。đương tri danh vi như tiền sở thuyết Thánh thuyết thậm thâm 。 復次緣起本性最極甚深而有一。能開示令淺當知此。由二因緣故。一由大師善開示故。二即由此補特伽羅成就微細審悉聰敏博達智故。若說若聽。是諸句義應知。如前攝異門分。當知此中諸緣起法。略由四相最極甚深。何等為四。一由微細因果難了知故。二由無我難了知故。三由離繫有情而有繫縛難了知故。四由有繫有情而離繫縛難了知故。云何微細因果難可了知。謂依觀察聖諦道理。始從老死乃至識緣名色所有有支。有緣體性。云何名為有緣體性。謂於是中有因緣生。未永斷故。而有生生。生既生已。唯當希待後時老死。當知此中生之因緣亦名為生。因緣所起亦名為生。有前生故。而有後生。有後生故。而有老死。此中前生是後生因。亦老死緣。後生唯是老死之緣。如是一切總攝為一。略說名為生緣老死。當知是名初老死支有緣體性。如說生支如是。有支取支安立。當知亦爾。取差別者。謂無差別欲貪名取。取之差別安立有四。如是愛支或求欲門發起諸業。或求有門發起諸業。此二業門所有諸愛。當知歸趣愛非愛受。又即此愛由六處門。所起無明觸所生受為緣故轉。復有餘受非此愛緣。謂明觸所生。及非明非無明觸所生。又即此受當知。一切皆用相似觸為其緣。此復云何。謂明無明相應是增語觸。與此相違。是有對觸。又此明觸及無明觸所隨增語觸。如其所應當知。彼用聽聞正法或不正法。於所緣境。若正若邪聞思修智相應諸名。以為其緣。非明非無明觸所攝有對觸。當知彼用若內若外諸色為緣。如是總名名色緣觸。又即六處略為二分。謂名及色。與觸為緣。當知此中。意處非色與餘非色諸法相應如是一分。說名為名。諸餘色處總為一分。說名為色。又此名色於現法中由續生識為緣牽引。及能執持令不散壞。又即此識續生已後依名色住。或於同時或無間生。依彼而轉故。於現法此亦用彼名色為緣。應知先業所引名色與識展轉相依。展轉為緣如是。當知識緣名色以為後邊。所有有支隨老死相。如前所說。隨其所應有緣體性。如是名為微細因果難可了知。難了知故。當知緣起名為甚深最極甚深。云何無我難可了知。謂諸因果安立緣起。齊爾所事。遍於一切有情眾中。起無差別有情增語。即此增語應知是路。依此處所有言辭轉施設各異有情眾別。謂鳥魚蛇蠍人天等類。又立各異名字差別。謂鸚鵡。舍利。孔雀。鴻雁。多聞。持國。增長。醜目。舍利子。極賢善。給孤獨。一切義成等名字差別。齊爾所事。於諸世俗言說士夫有言論轉。謂諸所有受若明觸所生。若無明觸所生。若非明非無明觸所生。如是一切與名色俱。若諸名色無餘永滅。所有諸受無容得生。當知是名無我緣起難可了知。云何離繫有情而有繫縛難了知性。謂如外道觸對無明觸所生受。由三門故。於其無我緣生諸行。分別有我起見施設。云何三門。一於欲界未得離欲。於欲界繫三種受中。妄計一分為明我所。妄計一分為受者性。分別有我起見施設。二於欲界已得離欲。第三靜慮未得離欲。唯於樂受計有所得。即妄計此為明我所。計此受外別有實我。是能受者。起見施設。謂即此我是有受法。即用彼受領納其受。三於第三靜慮已上不苦不樂微細諸受。不能通達分別有我。謂於諸受都非受者。起見施設。如是一切由三種門所起我見。皆不應理。所以者何。以三種受皆無常故。其所計我應亦無常。是故彼見三受為我。不應道理。又於第四靜慮已上都無樂受。其中亦無能受樂者。計我於彼由樂受故名有受法。不應道理。又於第四靜慮已上無色定等。彼所計我應無覺受。彼由寂靜定所生受。發起我慢。謂我寂靜。此慢應無。然有此慢。是故此計亦不應理。當知是中若諸緣起非甚深者。彼應無有。如是無智妄計失壞內法。多聞諸聖弟子。觸對明觸所生受故。了知一切所起我見皆不應理。是故觀見諸法無我。彼於世俗及勝義諦。皆得善巧。於如前說如來滅後若有若無乃至非有非無。皆不執著。於如是事。心得解脫。設有來問如是為有。如其所應而不記別。如是為無俱及俱非。皆如所應而不記別。如是彼由妙智為先而不記別。或有謂言是無知者。當知此是極大無智。極大邪見。又彼如是見行外道。於現法中依如前說三種妄見或施設我是其有色。或施設我是其無色。或施設我以為狹小。或施設我以為無量。如現法中妄分別我是真可得起見施設。如是當來分別起見為他施設。當知亦爾。雖有多種妄分別我。然唯一類薩迦耶見隨眠所繫未斷彼故。雖由下劣諸世俗道。漸離繫縛。乃至有頂。當知即彼猶名繫縛。如是名為以諸緣起善巧妙智能隨悟入。離繫有情而有繫縛難了知性。云何名為有繫有情而離繫縛難了知性。謂有多聞諸聖弟子。觸對明觸所生受故。於現法中不得實我。亦不施設。身壞已後亦不於彼七識住中施設一切有情眾。已復於其下續生識處。又復於彼生起識處。彼於識住及於二處。以諸緣起聖諦道理。如實觀時。成阿羅漢或慧解脫或俱解脫。具八解脫靜慮等至。彼於現法雖可現見有生老死。然名從彼而得離繫。雖復現見領納諸受。然名於受而得離繫。雖復現見有識名色。然名於彼而得離繫。如是名為以諸緣起善巧妙智如實了知。有繫有情而離繫縛難了知性。由此四相。應知緣起名為甚深最極甚深。 phục thứ duyên khởi bổn tánh tối cực thậm thâm nhi hữu nhất 。năng khai thị lệnh thiển đương tri thử 。do nhị nhân duyên cố 。nhất do Đại sư thiện khai thị cố 。nhị tức do thử Bổ-đặc-già-la thành tựu vi tế thẩm tất thông mẫn bác đạt trí cố 。nhược/nhã thuyết nhược/nhã thính 。thị chư cú nghĩa ứng tri 。như tiền nhiếp dị môn phần 。đương tri thử trung chư duyên khởi pháp 。lược do tứ tướng tối cực thậm thâm 。hà đẳng vi tứ 。nhất do vi tế nhân quả nạn/nan liễu tri cố 。nhị do vô ngã nạn/nan liễu tri cố 。tam do ly hệ hữu tình nhi hữu hệ phược nạn/nan liễu tri cố 。tứ do hữu hệ hữu tình nhi ly hệ phược nạn/nan liễu tri cố 。vân hà vi tế nhân quả nạn/nan khả liễu tri 。vị y quan sát thánh đế đạo lý 。thủy tòng lão tử nãi chí thức duyên danh sắc sở hữu hữu chi 。hữu duyên thể tánh 。vân hà danh vi hữu duyên thể tánh 。vị ư thị trung hữu nhân duyên sanh 。vị vĩnh đoạn cố 。nhi hữu sanh sanh 。sanh ký sanh dĩ 。duy đương hy đãi hậu thời lão tử 。đương tri thử trung sanh chi nhân duyên diệc danh vi sanh 。nhân duyên sở khởi diệc danh vi sanh 。hữu tiền sanh cố 。nhi hữu hậu sanh 。hữu hậu sanh cố 。nhi hữu lão tử 。thử trung tiền sanh thị hậu sanh nhân 。diệc lão tử duyên 。hậu sanh duy thị lão tử chi duyên 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất 。lược thuyết danh vi sanh duyên lão tử 。đương tri thị danh sơ lão tử chi hữu duyên thể tánh 。như thuyết sanh chi như thị 。hữu chi thủ chi an lập 。đương tri diệc nhĩ 。thủ sái biệt giả 。vị vô sái biệt dục tham danh thủ 。thủ chi sái biệt an lập hữu tứ 。như thị ái chi hoặc cầu dục môn phát khởi chư nghiệp 。hoặc cầu hữu môn phát khởi chư nghiệp 。thử nhị nghiệp môn sở hữu chư ái 。đương tri quy thú ái phi ái thọ/thụ 。hựu tức thử ái do lục xứ môn 。sở khởi vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên cố chuyển 。phục hưũ dư thọ/thụ phi thử ái duyên 。vị minh xúc sở sanh 。cập phi minh phi vô minh xúc sở sanh 。hựu tức thử thọ/thụ đương tri 。nhất thiết giai dụng tương tự xúc vi kỳ duyên 。thử phục vân hà 。vị minh vô minh tướng ứng thị tăng ngữ xúc 。dữ thử tướng vi 。thị hữu đối xúc 。hựu thử minh xúc cập vô minh xúc sở tùy tăng ngữ xúc 。như kỳ sở ứng đương tri 。bỉ dụng thính văn chánh pháp hoặc bất chánh pháp 。ư sở duyên cảnh 。nhược/nhã chánh nhược/nhã tà văn tư tu trí tướng ứng chư danh 。dĩ vi kỳ duyên 。phi minh phi vô minh xúc sở nhiếp hữu đối xúc 。đương tri bỉ dụng nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại chư sắc vi duyên 。như thị tổng danh danh sắc duyên xúc 。hựu tức lục xứ lược vi nhị phần 。vị danh cập sắc 。dữ xúc vi duyên 。đương tri thử trung 。ý xứ phi sắc dữ dư phi sắc chư Pháp tướng ứng như thị nhất phân 。thuyết danh vi danh 。chư dư sắc xử tổng vi nhất phân 。thuyết danh vi sắc 。hựu thử danh sắc ư hiện pháp trung do tục sanh thức vi duyên khiên dẫn 。cập năng chấp trì lệnh bất tán hoại 。hựu tức thử thức tục sanh dĩ hậu y danh sắc trụ/trú 。hoặc ư đồng thời hoặc Vô gián sanh 。y bỉ nhi chuyển cố 。ư hiện pháp thử diệc dụng bỉ danh sắc vi duyên 。ứng tri tiên nghiệp sở dẫn danh sắc dữ thức triển chuyển tướng y 。triển chuyển vi duyên như thị 。đương tri thức duyên danh sắc dĩ vi hậu biên 。sở hữu hữu chi tùy lão tử tướng 。như tiền sở thuyết 。tùy kỳ sở ưng hữu duyên thể tánh 。như thị danh vi vi tế nhân quả nạn/nan khả liễu tri 。nạn/nan liễu tri cố 。đương tri duyên khởi danh vi thậm thâm tối cực thậm thâm 。vân hà vô ngã nạn/nan khả liễu tri 。vị chư nhân quả an lập duyên khởi 。tề nhĩ sở sự 。biến ư nhất thiết hữu tình chúng trung 。khởi vô sái biệt hữu tình tăng ngữ 。tức thử tăng ngữ ứng tri thị lộ 。y thử xứ sở hữu ngôn từ chuyển thí thiết các dị hữu tình chúng biệt 。vị điểu ngư xà hiết nhân thiên đẳng loại 。hựu lập các dị danh tự sái biệt 。vị anh vũ 。xá lợi 。Khổng-tước 。hồng nhạn 。đa văn 。trì quốc 。tăng trưởng 。Xú mục 。Xá-lợi-tử 。cực hiền thiện 。Cấp-cô-độc 。nhất thiết nghĩa thành đẳng danh tự sái biệt 。tề nhĩ sở sự 。ư chư thế tục ngôn thuyết sĩ phu hữu ngôn luận chuyển 。vị chư sở hữu thọ/thụ nhược/nhã minh xúc sở sanh 。nhược/nhã vô minh xúc sở sanh 。nhược/nhã phi minh phi vô minh xúc sở sanh 。như thị nhất thiết dữ danh sắc câu 。nhược/nhã chư danh sắc vô dư vĩnh diệt 。sở hữu chư thọ/thụ vô dung đắc sanh 。đương tri thị danh vô ngã duyên khởi nạn/nan khả liễu tri 。vân hà ly hệ hữu tình nhi hữu hệ phược nạn/nan liễu tri tánh 。vị như ngoại đạo xúc đối vô minh xúc sở sanh thọ/thụ 。do tam môn cố 。ư kỳ vô ngã duyên sanh chư hạnh 。phân biệt hữu ngã khởi kiến thí thiết 。vân hà tam môn 。nhất ư dục giới vị đắc ly dục 。ư dục giới hệ tam chủng thọ/thụ trung 。vọng kế nhất phân vi minh ngã sở 。vọng kế nhất phân vi thọ/thụ giả tánh 。phân biệt hữu ngã khởi kiến thí thiết 。nhị ư dục giới dĩ đắc ly dục 。đệ tam tĩnh lự vị đắc ly dục 。duy ư lạc thọ kế hữu sở đắc 。tức vọng kế thử vi minh ngã sở 。kế thử thọ/thụ ngoại biệt hữu thật ngã 。thị năng thọ giả 。khởi kiến thí thiết 。vị tức thử ngã thị hữu thọ/thụ Pháp 。tức dụng bỉ thọ/thụ lĩnh nạp kỳ thọ/thụ 。tam ư đệ tam tĩnh lự dĩ thượng bất khổ bất lạc/nhạc vi tế chư thọ/thụ 。bất năng thông đạt phân biệt hữu ngã 。vị ư chư thọ/thụ đô phi thọ/thụ giả 。khởi kiến thí thiết 。như thị nhất thiết do tam chủng môn sở khởi ngã kiến 。giai bất ưng lý 。sở dĩ giả hà 。dĩ tam chủng thọ/thụ giai vô thường cố 。kỳ sở kế ngã ưng diệc vô thường 。thị cố bỉ kiến tam thọ vi ngã 。bất ưng đạo lý 。hựu ư đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng đô vô lạc thọ 。kỳ trung diệc vô năng thọ/thụ lạc/nhạc giả 。kế ngã ư bỉ do lạc thọ cố danh hữu thọ/thụ Pháp 。bất ưng đạo lý 。hựu ư đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng vô sắc định đẳng 。bỉ sở kế ngã ưng vô giác thọ 。bỉ do tịch tĩnh định sở sanh thọ/thụ 。phát khởi ngã mạn 。vị ngã tịch tĩnh 。thử mạn ưng vô 。nhiên hữu thử mạn 。thị cố thử kế diệc bất ưng lý 。đương tri thị trung nhược/nhã chư duyên khởi phi thậm thâm giả 。bỉ ưng vô hữu 。như thị vô trí vọng kế thất hoại nội pháp 。đa văn chư thánh đệ tử 。xúc đối minh xúc sở sanh thọ/thụ cố 。liễu tri nhất thiết sở khởi ngã kiến giai bất ưng lý 。thị cố quán kiến chư pháp vô ngã 。bỉ ư thế tục cập thắng nghĩa đế 。giai đắc thiện xảo 。ư như tiền thuyết Như Lai diệt hậu nhược hữu nhược/nhã vô nãi chí phi hữu phi vô 。giai bất chấp trước 。ư như thị sự 。tâm đắc giải thoát 。thiết hữu lai vấn như thị vi hữu 。như kỳ sở ưng nhi bất kí biệt 。như thị vi vô câu cập câu phi 。giai như sở ưng nhi bất kí biệt 。như thị bỉ do diệu trí vi tiên nhi bất kí biệt 。hoặc hữu vị ngôn thị vô tri giả 。đương tri thử thị cực đại vô trí 。cực đại tà kiến 。hựu bỉ như thị kiến hạnh/hành/hàng ngoại đạo 。ư hiện pháp trung y như tiền thuyết tam chủng vọng kiến hoặc thí thiết ngã thị kỳ hữu sắc 。hoặc thí thiết ngã thị kỳ vô sắc 。hoặc thí thiết ngã dĩ vi hiệp tiểu 。hoặc thí thiết ngã dĩ vi vô lượng 。như hiện pháp trung vọng phân biệt ngã thị chân khả đắc khởi kiến thí thiết 。như thị đương lai phân biệt khởi kiến vi tha thí thiết 。đương tri diệc nhĩ 。tuy hữu đa chủng vọng phân biệt ngã 。nhiên duy nhất loại tát ca da kiến tùy miên sở hệ vị đoạn bỉ cố 。tuy do hạ liệt chư thế tục đạo 。tiệm ly hệ phược 。nãi chí hữu đính 。đương tri tức bỉ do danh hệ phược 。như thị danh vi dĩ chư duyên khởi thiện xảo diệu trí năng tùy ngộ nhập 。ly hệ hữu tình nhi hữu hệ phược nạn/nan liễu tri tánh 。vân hà danh vi hữu hệ hữu tình nhi ly hệ phược nạn/nan liễu tri tánh 。vị hữu đa văn chư thánh đệ tử 。xúc đối minh xúc sở sanh thọ/thụ cố 。ư hiện pháp trung bất đắc thật ngã 。diệc bất thí thiết 。thân hoại dĩ hậu diệc bất ư bỉ thất thức trụ trung thí thiết nhất thiết hữu tình chúng 。dĩ phục ư kỳ hạ tục sanh thức xứ/xử 。hựu phục ư bỉ sanh khởi thức xứ/xử 。bỉ ư thức trụ cập ư nhị xứ/xử 。dĩ chư duyên khởi thánh đế đạo lý 。như thật quán thời 。thành A-la-hán hoặc tuệ giải thoát hoặc câu giải thoát 。cụ bát giải thoát tĩnh lự đẳng chí 。bỉ ư hiện pháp tuy khả hiện kiến hữu sanh lão tử 。nhiên danh tòng bỉ nhi đắc ly hệ 。tuy phục hiện kiến lĩnh nạp chư thọ/thụ 。nhiên danh ư thọ/thụ nhi đắc ly hệ 。tuy phục hiện kiến hữu thức danh sắc 。nhiên danh ư bỉ nhi đắc ly hệ 。như thị danh vi dĩ chư duyên khởi thiện xảo diệu trí như thật liễu tri 。hữu hệ hữu tình nhi ly hệ phược nạn/nan liễu tri tánh 。do thử tứ tướng 。ứng tri duyên khởi danh vi thậm thâm tối cực thậm thâm 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 異世俗勝義 dị thế tục thắng nghĩa 法爾此作等 Pháp nhĩ thử tác đẳng 大空與分別 đại không dữ phân biệt 自作為其後 tự tác vi kỳ hậu 於此正法毘奈耶中。雖復愚智俱從前際至於中際。並由二種根本煩惱。集成如是有識之身。此身為緣於外所有情非情數名色所攝所緣境界。領納三受。然其智者。於彼一切前中後際。與彼愚者大有差別。當知此中。於其中際有差別者。謂由二種根本煩惱。集成如是有識之身。於現法中。此二皆斷。斷此二故。於當來世。無復有彼識所隨身。是即名為後際差別。問何緣智者成智者性。答於現法中所有集諦。及於後際所有苦諦。皆離繫故。問何緣愚者成愚者性。答於斷彼二。無力能故。曾習聖教。名為智者。先已尋求智資糧。攝諸梵行故。於其聖教曾未修習。名為愚者。彼相違故。當知是名智者愚者前際差別。 ư thử chánh pháp Tỳ nại da trung 。tuy phục ngu trí câu tùng tiền tế chí ư trung tế 。tịnh do nhị chủng căn bản phiền não 。tập thành như thị hữu thức chi thân 。thử thân vi duyên ư ngoại sở hữu Tình phi tình số danh sắc sở nhiếp sở duyên cảnh giới 。lĩnh nạp tam thọ 。nhiên kỳ trí giả 。ư bỉ nhất thiết tiền trung hậu tế 。dữ bỉ ngu giả Đại hữu sái biệt 。đương tri thử trung 。ư kỳ trung tế hữu sái biệt giả 。vị do nhị chủng căn bản phiền não 。tập thành như thị hữu thức chi thân 。ư hiện pháp trung 。thử nhị giai đoạn 。đoạn thử nhị cố 。ư đương lai thế 。vô phục hữu bỉ thức sở tùy thân 。thị tức danh vi hậu tế sái biệt 。vấn hà duyên trí giả thành trí giả tánh 。đáp ư hiện pháp trung sở hữu tập đế 。cập ư hậu tế sở hữu khổ đế 。giai ly hệ cố 。vấn hà duyên ngu giả thành ngu giả tánh 。đáp ư đoạn bỉ nhị 。vô lực năng cố 。tằng tập Thánh giáo 。danh vi trí giả 。tiên dĩ tầm cầu trí tư lương 。nhiếp chư phạm hạnh cố 。ư kỳ Thánh giáo tằng vị tu tập 。danh vi ngu giả 。bỉ tướng vi cố 。đương tri thị danh trí giả ngu giả tiền tế sái biệt 。 復次於諸緣起。善巧多聞諸聖弟子。如實了知世俗勝義二諦道理。如實知故。於現法中有識身等所有諸法。了知無我。終不執彼為我我所。由於勝義得善巧故。無是邪執。於墮諸行相續自業所作有情。如實了知無有展轉所能作者。亦無不作有吉祥義。了知是已。遂正勤修煩惱離繫。由於世俗得善巧故。遠離所有增益不實損減實事。彼現法中。於有識身先所造作。思所祈願。思所建立。由誓願故。即以聞思所成妙慧。緣起善巧為所依止。用奢摩他毘鉢舍那修所成行。能隨悟入。又於識觸受想思身。歷觀為苦。又於愛身差別觀時。當知即是觀察集諦。彼於二諦有生滅智。如實了知。由因集故。如其所集。由因滅故。如其所滅。謂由定地世間作意。修習如是作意因緣。入諦現觀。彼於先時。於世間集及世間滅。由聞思慧。說名善見。亦名善知。由修慧故。名善思惟。今於聖諦入現觀時。名為善了。亦名善達。由盡所有如所有故。隨其次第。彼於爾時。由聞思慧。名趣正法。由修慧故。名近正法。由諦通達。名證正法。又由趣由近正法故。名到源底。由證正法故。名遍到源底。又有學慧。名入世間出沒妙慧。此無漏故。聖相續中而可得故。名為聖慧。能盡能出一切煩惱及諸苦故。名出離慧。最極究竟能通達故。名決擇慧。彼既成就如是妙慧。復作是思。我當進斷後諸所有一切煩惱。即於此事多修習故。於修道中。出餘煩惱。盡一切苦。如是顯示從初業地乃至獲得阿羅漢果所有正道。 phục thứ ư chư duyên khởi 。thiện xảo đa văn chư thánh đệ tử 。như thật liễu tri thế tục thắng nghĩa nhị đế đạo lý 。như thật tri cố 。ư hiện pháp trung hữu thức thân đẳng sở hữu chư Pháp 。liễu tri vô ngã 。chung bất chấp bỉ vi ngã ngã sở 。do ư thắng nghĩa đắc thiện xảo cố 。vô thị tà chấp 。ư đọa chư hạnh tướng tục tự nghiệp sở tác hữu tình 。như thật liễu tri vô hữu triển chuyển sở năng tác giả 。diệc vô bất tác hữu cát tường nghĩa 。liễu tri thị dĩ 。toại chánh cần tu phiền não ly hệ 。do ư thế tục đắc thiện xảo cố 。viễn ly sở hữu tăng ích bất thật tổn giảm thật sự 。bỉ hiện pháp trung 。ư hữu thức thân tiên sở tạo tác 。tư sở kì nguyện 。tư sở kiến lập 。do thệ nguyện cố 。tức dĩ văn tư sở thành diệu tuệ 。duyên khởi thiện xảo vi sở y chỉ 。dụng xa ma tha Tì bát xá na tu sở thành hạnh/hành/hàng 。năng tùy ngộ nhập 。hựu ư thức xúc thọ/thụ tưởng tư thân 。lịch quán vi khổ 。hựu ư ái thân sái biệt quán thời 。đương tri tức thị quan sát tập đế 。bỉ ư nhị đế hữu sanh diệt trí 。như thật liễu tri 。do nhân tập cố 。như kỳ sở tập 。do nhân diệt cố 。như kỳ sở diệt 。vị do định địa thế gian tác ý 。tu tập như thị tác ý nhân duyên 。nhập đế hiện quán 。bỉ ư tiên thời 。ư thế gian tập cập thế gian diệt 。do văn tư tuệ 。thuyết danh thiện kiến 。diệc danh thiện tri 。do tu tuệ cố 。danh thiện tư duy 。kim ư thánh đế nhập hiện quán thời 。danh vi thiện liễu 。diệc danh thiện đạt 。do tận sở hữu như sở hữu cố 。tùy kỳ thứ đệ 。bỉ ư nhĩ thời 。do văn tư tuệ 。danh thú chánh pháp 。do tu tuệ cố 。danh cận chánh pháp 。do đế thông đạt 。danh chứng chánh pháp 。hựu do thú do cận chánh pháp cố 。danh đáo nguyên để 。do chứng chánh pháp cố 。danh biến đáo nguyên để 。hựu hữu học tuệ 。danh nhập thế gian xuất một diệu tuệ 。thử vô lậu cố 。Thánh tướng tục trung nhi khả đắc cố 。danh vi thánh tuệ 。năng tận năng xuất nhất thiết phiền não cập chư khổ cố 。danh xuất ly tuệ 。tối cực cứu cánh năng thông đạt cố 。danh quyết trạch tuệ 。bỉ ký thành tựu như thị diệu tuệ 。phục tác thị tư 。ngã đương tiến/tấn đoạn hậu chư sở hữu nhất thiết phiền não 。tức ư thử sự đa tu tập cố 。ư tu đạo trung 。xuất dư phiền não 。tận nhất thiết khổ 。như thị hiển thị tòng sơ nghiệp địa nãi chí hoạch đắc A-la-hán quả sở hữu chánh đạo 。 復次由二因緣。於諸緣起及緣生法。建立二分差別道理。謂如所流轉故。及諸所流轉故。當知此中有十二支差別流轉。彼復如其所應。稱理因果次第流轉。又此稱理因果次第。無始時來展轉安立。名為法性。由現在世。名為法住。由過去世。名為法定。由未來世。名法如性。非無因性故。名如性。非不如性如實因性故。名實性。如實果性故。名諦性。所知實性故。名真性。由如實智依處性故。名無倒性。非顛倒性。由彼一切緣起相應文字。建立依處性故。名此緣起順次第性。又此二種善巧多聞諸聖弟子。於三世中如實了知。遠離一切非理作意。於諸聖諦。能入現觀。於諸外道諸見趣中。能得離繫。如前趣等。廣說應知。又彼緣起無始時來因果展轉。流轉相續。如來於此流轉實性。現等覺已。以微妙智。起正言詞。方便開示非生非作。當知此中無始時來。因果展轉。法住法性。由彼相應名句文身。為令解了隨順建立法住法界種性依處。 phục thứ do nhị nhân duyên 。ư chư duyên khởi cập duyên sanh pháp 。kiến lập nhị phần sái biệt đạo lý 。vị như sở lưu chuyển cố 。cập chư sở lưu chuyển cố 。đương tri thử trung hữu thập nhị chi sái biệt lưu chuyển 。bỉ phục như kỳ sở ưng 。xưng lý nhân quả thứ đệ lưu chuyển 。hựu thử xưng lý nhân quả thứ đệ 。vô thủy thời lai triển chuyển an lập 。danh vi pháp tánh 。do hiện tại thế 。danh vi pháp trụ 。do quá khứ thế 。danh vi pháp định 。do vị lai thế 。danh Pháp như tánh 。phi vô nhân tánh cố 。danh như tánh 。phi bất như tánh như thật nhân tánh cố 。danh thật tánh 。như thật quả tánh cố 。danh đế tánh 。sở tri thật tánh cố 。danh chân tánh 。do như thật trí y xứ tánh cố 。danh vô đảo tánh 。phi điên đảo tánh 。do bỉ nhất thiết duyên khởi tướng ứng văn tự 。kiến lập y xứ tánh cố 。danh thử duyên khởi thuận thứ đệ tánh 。hựu thử nhị chủng thiện xảo đa văn chư thánh đệ tử 。ư tam thế trung như thật liễu tri 。viễn ly nhất thiết phi lý tác ý 。ư chư thánh đế 。năng nhập hiện quán 。ư chư ngoại đạo chư kiến thú trung 。năng đắc ly hệ 。như tiền thú đẳng 。quảng thuyết ứng tri 。hựu bỉ duyên khởi vô thủy thời lai nhân quả triển chuyển 。lưu chuyển tướng tục 。Như Lai ư thử lưu chuyển thật tánh 。hiện đẳng giác dĩ 。dĩ vi diệu trí 。khởi chánh ngôn từ 。phương tiện khai thị phi sanh phi tác 。đương tri thử trung vô thủy thời lai 。nhân quả triển chuyển 。Pháp trụ pháp tánh 。do bỉ tướng ứng danh cú văn thân 。vi lệnh giải liễu tùy thuận kiến lập pháp trụ pháp giới chủng tánh y xứ 。 復次由二因緣。此作。此受。餘作。餘受。不應記別。云何為二。一者因果相屬一故。諸行相續前後異故。二者所餘作者受者不可得故。若於此論不受不執。以中道行如唯因果而正記別。亦無過失。 phục thứ do nhị nhân duyên 。thử tác 。thử thọ/thụ 。dư tác 。dư thọ/thụ 。bất ưng kí biệt 。vân hà vi nhị 。nhất giả nhân quả tướng chúc nhất cố 。chư hạnh tướng tục tiền hậu dị cố 。nhị giả sở dư tác giả thọ/thụ giả bất khả đắc cố 。nhược/nhã ư thử luận bất thọ/thụ bất chấp 。dĩ trung đạo hạnh/hành/hàng như duy nhân quả nhi chánh kí biệt 。diệc vô quá thất 。 復次一切無我無有差別。總名為空。謂補特伽羅無我。及法無我。補特伽羅無我者。謂離一切緣生行。外別有實我不可得故。法無我者。謂即一切緣生諸行性。非實我。是無常故。如是二種。略攝為一。彼處說此名為大空。謂若有離世俗言說妄見為依。起如是見。立如是論。謂有別物異緣生法。或緣生法異彼屬彼。此依妄見非住梵行。何以故。由如是見依止初空所治見轉。非此見者應解脫故。或復即於名色所攝緣生法中。依如前說三種妄見。起如是見。立如是論。命即是身。乃至廣說。如是亦非安住梵行。何以故。由如是見依第二空所治見轉非此見者。應解脫故。遠離如是二邪見邊。唯見因果名中道行。所知真如。名如實性。能知真如。名無倒性。於有諸行。假施設有。謂是諸行。諸行屬彼。若依勝義有如是者。彼一切行若滅若斷。云何可說此是諸行。或行屬彼。由於爾時如是二種不可得故。 phục thứ nhất thiết vô ngã vô hữu sái biệt 。tổng danh vi không 。vị bổ đặc già la vô ngã 。cập pháp vô ngã 。bổ đặc già la vô ngã giả 。vị ly nhất thiết duyên sanh hạnh/hành/hàng 。ngoại biệt hữu thật ngã bất khả đắc cố 。pháp vô ngã giả 。vị tức nhất thiết duyên sanh chư hạnh tánh 。phi thật ngã 。thị vô thường cố 。như thị nhị chủng 。lược nhiếp vi nhất 。bỉ xứ thuyết thử danh vi đại không 。vị nhược hữu ly thế tục ngôn thuyết vọng kiến vi y 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。vị hữu biệt vật dị duyên sanh pháp 。hoặc duyên sanh pháp dị bỉ chúc bỉ 。thử y vọng kiến phi trụ/trú phạm hạnh 。hà dĩ cố 。do như thị kiến y chỉ sơ không sở trì kiến chuyển 。phi thử kiến giả ưng giải thoát cố 。hoặc phục tức ư danh sắc sở nhiếp duyên sanh pháp trung 。y như tiền thuyết tam chủng vọng kiến 。khởi như thị kiến 。lập như thị luận 。mạng tức thị thân 。nãi chí quảng thuyết 。như thị diệc phi an trụ phạm hạnh 。hà dĩ cố 。do như thị kiến y đệ nhị không sở trì kiến chuyển phi thử kiến giả 。ưng giải thoát cố 。viễn ly như thị nhị tà kiến biên 。duy kiến nhân quả danh trung đạo hạnh/hành/hàng 。sở tri chân như 。danh như thật tánh 。năng tri chân như 。danh vô đảo tánh 。ư hữu chư hạnh 。giả thí thiết hữu 。vị thị chư hạnh 。chư hạnh chúc bỉ 。nhược/nhã y thắng nghĩa hữu như thị giả 。bỉ nhất thiết hành nhược/nhã diệt nhược/nhã đoạn 。vân hà khả thuyết thử thị chư hạnh 。hoặc hạnh/hành/hàng chúc bỉ 。do ư nhĩ thời như thị nhị chủng bất khả đắc cố 。 復次由二因緣。當知施設所有緣起一切種相。謂總標舉。或別分別。云何為二。一如所有性故。二盡所有性故。云何如所有性。謂無明等諸緣生法。漸次相稱因果體性。及有此因未斷故。有彼果未斷。此未斷因生故。彼未斷果生。如是名為如所有性。云何盡所有性。謂無明等諸緣生行一切種相。如彼無明。是前際無智。乃至廣說差別體相。廣分別名。應知如前攝異門分。建立分別。如前應知。如是名為盡所有性。即依如是如所有性盡所有性。若總標舉。若別分別。先總標舉。說名為初後。即於此復廣開示。說名分別。 phục thứ do nhị nhân duyên 。đương tri thí thiết sở hữu duyên khởi nhất thiết chủng tướng 。vị tổng tiêu cử 。hoặc biệt phân biệt 。vân hà vi nhị 。nhất như sở hữu tánh cố 。nhị tận sở hữu tánh cố 。vân hà như sở hữu tánh 。vị vô minh đẳng chư duyên sanh pháp 。tiệm thứ tướng xưng nhân quả thể tánh 。cập hữu thử nhân vị đoạn cố 。hữu bỉ quả vị đoạn 。thử vị đoạn nhân sanh cố 。bỉ vị đoạn quả sanh 。như thị danh vi như sở hữu tánh 。vân hà tận sở hữu tánh 。vị vô minh đẳng chư duyên sanh hạnh/hành/hàng nhất thiết chủng tướng 。như bỉ vô minh 。thị tiền tế vô trí 。nãi chí quảng thuyết sái biệt thể tướng 。quảng phân biệt danh 。ứng tri như tiền nhiếp dị môn phần 。kiến lập phân biệt 。như tiền ứng tri 。như thị danh vi tận sở hữu tánh 。tức y như thị như sở hữu tánh tận sở hữu tánh 。nhược/nhã tổng tiêu cử 。nhược/nhã biệt phân biệt 。tiên tổng tiêu cử 。thuyết danh vi sơ hậu 。tức ư thử phục quảng khai thị 。thuyết danh phân biệt 。 復次由二因緣。自作苦樂。不可施設。不可記別。如是他作。俱作。俱非所作。無因而生。當知亦爾。云何為二。一者諸行如前所說無作用故。二者有餘作者有情不可得故。此中諸行無作用故。此受此領自作苦樂。不應道理。又彼有餘作者有情不可得故。餘受餘領不應道理。受所渴愛攝受他受。亦不應理。有諸緣故。諸受得生故。無因生亦不應理。是故遠離前之三種惡因論邊。後之一種無因論邊。覺了如前中道行教。勤修正行能盡眾苦。 phục thứ do nhị nhân duyên 。tự tác khổ lạc/nhạc 。bất khả thí thiết 。bất khả kí biệt 。như thị tha tác 。câu tác 。câu phi sở tác 。vô nhân nhi sanh 。đương tri diệc nhĩ 。vân hà vi nhị 。nhất giả chư hạnh như tiền sở thuyết vô tác dụng cố 。nhị giả hữu dư tác giả hữu tình bất khả đắc cố 。thử trung chư hạnh vô tác dụng cố 。thử thọ/thụ thử lĩnh tự tác khổ lạc/nhạc 。bất ưng đạo lý 。hựu bỉ hữu dư tác giả hữu tình bất khả đắc cố 。dư thọ/thụ dư lĩnh bất ưng đạo lý 。thọ/thụ sở khát ái nhiếp thọ tha thọ/thụ 。diệc bất ưng lý 。hữu chư duyên cố 。chư thọ/thụ đắc sanh cố 。vô nhân sanh diệc bất ưng lý 。thị cố viễn ly tiền chi tam chủng ác nhân luận biên 。hậu chi nhất chủng vô nhân luận biên 。giác liễu như tiền trung đạo hạnh/hành/hàng giáo 。cần tu chánh hạnh năng tận chúng khổ 。 瑜伽師地論卷第九十三 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập tam 瑜伽師地論卷第九十四彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập tứ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事緣起食諦界擇攝第三之二 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp đệ tam chi nhị 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 觸緣見圓滿 xúc duyên kiến viên mãn 實解不愛樂 thật giải bất ái lạc/nhạc 法住智精進 pháp trụ trí tinh tấn 生處等為後 sanh xứ đẳng vi hậu 於一切觸緣受有中。若諸沙門或婆羅門。 ư nhất thiết xúc duyên thọ/thụ hữu trung 。nhược/nhã chư Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。 宣說無因惡因論者。如前請問。此作此受。乃至廣說。安住正法大師弟子。若勝若劣。略有三種無倒記別。一開自宗記。二伏他宗記。三有執無執雜染清淨記。當知此中。於彼所問無差別記。謂諸苦樂皆從緣生。是我宗致。斯則名為開自宗記。若於彼問作如是記。諸計苦樂自作他作俱作俱非無因而生。於一切處由觸生受。何用妄計自他作等。若觸因受現不可得。更求餘因可為巧妙。然觸因受。既現可得故。求餘因非為巧妙。如是記者。是則名為伏他宗記。所以者何。由二因緣。彼為摧伏。一者除唯根境識合。不能顯示餘作者故。二者不能誹撥一切世間現量如理所得觸因緣故。又彼不能立自宗故。亦復不能破他宗故。名被摧伏。若於彼問作如是記。我亦唯依根境界識。假立自作他作俱作。若苦若樂。而於實我都無所執。汝於此中有邪執著故。不隨許。所以者何。若有執著即為雜染。若無執著即為清淨。云何名為若有執著。即為雜染。謂彼世間不聰慧者。若於前際有所執著。無明緣行。廣說如前。便於中際苦樂雜染。若於中際有所執著。彼亦如前。當於後際苦樂雜染。云何名為若無執著即為清淨。謂聰慧者。若於前際或於中際。不於諸行執我我所。彼於前際。諸受因滅已。般涅槃。或於後際。諸受因滅。當般涅槃。是名第三有執無執雜染清淨記。 tuyên thuyết vô nhân ác nhân luận giả 。như tiền thỉnh vấn 。thử tác thử thọ/thụ 。nãi chí quảng thuyết 。an trụ chánh pháp Đại sư đệ-tử 。nhược/nhã thắng nhược/nhã liệt 。lược hữu tam chủng vô đảo kí biệt 。nhất khai tự tông kí 。nhị phục tha tông kí 。tam hữu chấp vô chấp tạp nhiễm thanh tịnh kí 。đương tri thử trung 。ư bỉ sở vấn vô sái biệt kí 。vị chư khổ lạc/nhạc giai tùng duyên sanh 。thị ngã tông trí 。tư tức danh vi khai tự tông kí 。nhược/nhã ư bỉ vấn tác như thị kí 。chư kế khổ lạc/nhạc tự tác tha tác câu tác câu phi vô nhân nhi sanh 。ư nhất thiết xứ/xử do xúc sanh thọ/thụ 。hà dụng vọng kế tự tha tác đẳng 。nhược/nhã xúc nhân thọ/thụ hiện bất khả đắc 。cánh cầu dư nhân khả vi xảo diệu 。nhiên xúc nhân thọ/thụ 。ký hiện khả đắc cố 。cầu dư nhân phi vi xảo diệu 。như thị kí giả 。thị tắc danh vi phục tha tông kí 。sở dĩ giả hà 。do nhị nhân duyên 。bỉ vi tồi phục 。nhất giả trừ duy căn cảnh thức hợp 。bất năng hiển thị dư tác giả cố 。nhị giả bất năng phỉ bát nhất thiết thế gian hiện lượng như lý sở đắc xúc nhân duyên cố 。hựu bỉ bất năng lập tự tông cố 。diệc phục bất năng phá tha tông cố 。danh bị tồi phục 。nhược/nhã ư bỉ vấn tác như thị kí 。ngã diệc duy y căn cảnh giới thức 。giả lập tự tác tha tác câu tác 。nhược/nhã khổ nhược/nhã lạc/nhạc 。nhi ư thật ngã đô vô sở chấp 。nhữ ư thử trung hữu tà chấp trước/trứ cố 。bất tùy hứa 。sở dĩ giả hà 。nhược hữu chấp trước tức vi tạp nhiễm 。nhược/nhã vô chấp trước/trứ tức vi thanh tịnh 。vân hà danh vi nhược hữu chấp trước 。tức vi tạp nhiễm 。vị bỉ thế gian bất thông tuệ giả 。nhược/nhã ư tiền tế hữu sở chấp trước/trứ 。vô minh duyên hạnh/hành/hàng 。quảng thuyết như tiền 。tiện ư trung tế khổ lạc/nhạc tạp nhiễm 。nhược/nhã ư trung tế hữu sở chấp trước/trứ 。bỉ diệc như tiền 。đương ư hậu tế khổ lạc/nhạc tạp nhiễm 。vân hà danh vi nhược/nhã vô chấp trước/trứ tức vi thanh tịnh 。vị thông tuệ giả 。nhược/nhã ư tiền tế hoặc ư trung tế 。bất ư chư hạnh chấp ngã ngã sở 。bỉ ư tiền tế 。chư thọ/thụ nhân diệt dĩ 。Bát Niết Bàn 。hoặc ư hậu tế 。chư thọ/thụ nhân diệt 。đương Bát Niết Bàn 。thị danh đệ tam hữu chấp vô chấp tạp nhiễm thanh tịnh kí 。 復次若有棄捨無因惡因。於因生法五種因中。獲得正見。名見圓滿。於此正法及毘奈耶。不可轉故。亦得名為成正直見。由於涅槃意樂淨故。亦名成就於佛證淨。於所知境。智清淨故。由此三緣。如其次第。名於正法趣向親近。及與正證。云何名為從因生法五種因耶。一惡趣因。謂諸不善及不善根。二善趣因。謂一切善及諸善根。三於識住令識住因。謂四種食。四現法後法雜染因。謂一切漏。五清淨因。謂諦緣起。若有於此諸因自性。如實了知是其自性。於此因緣。如實了知是其因緣。於因緣滅。如實了知真實是滅。於趣滅道。如實了知真實是道。名見圓滿。觀緣生事乃至無明為邊際故。過此更無緣生因。觀唯由此。觀自義究竟。 phục thứ nhược hữu khí xả vô nhân ác nhân 。ư nhân sanh pháp ngũ chủng nhân trung 。hoạch đắc chánh kiến 。danh kiến viên mãn 。ư thử chánh pháp cập Tỳ nại da 。bất khả chuyển cố 。diệc đắc danh vi thành chánh trực kiến 。do ư Niết-Bàn ý lạc tịnh cố 。diệc danh thành tựu ư Phật chứng tịnh 。ư sở tri cảnh 。trí thanh tịnh cố 。do thử tam duyên 。như kỳ thứ đệ 。danh ư chánh pháp thú hướng thân cận 。cập dữ chánh chứng 。vân hà danh vi tùng nhân sanh pháp ngũ chủng nhân da 。nhất ác thú nhân 。vị chư bất thiện cập bất thiện căn 。nhị thiện thú nhân 。vị nhất thiết thiện cập chư thiện căn 。tam ư thức trụ lệnh thức trụ nhân 。vị tứ chủng thực 。tứ hiện pháp hậu pháp tạp nhiễm nhân 。vị nhất thiết lậu 。ngũ thanh tịnh nhân 。vị đế duyên khởi 。nhược hữu ư thử chư nhân tự tánh 。như thật liễu tri thị kỳ tự tánh 。ư thử nhân duyên 。như thật liễu tri thị kỳ nhân duyên 。ư nhân duyên diệt 。như thật liễu tri chân thật thị diệt 。ư thú diệt đạo 。như thật liễu tri chân thật thị đạo 。danh kiến viên mãn 。quán duyên sanh sự nãi chí vô minh vi iên tế cố 。quá/qua thử cánh vô duyên sanh nhân 。quán duy do thử 。quán tự nghĩa cứu cánh 。 復次略有三種。於現法中。真實寂滅。乃至壽量未永止息。恒相續轉所知境事。於彼有學正修行時。施設學性。於彼無學作是思惟。我一切盡不復當盡。盡無生智所思擇故。名思擇法。云何為三。一六處。二六處緣觸。三觸緣受。當知此中。所有多聞諸聖弟子。隨所領受。即於彼受如實遍知。又即於彼厭離。欲滅勤修正行。又能如實了知彼受觸所引生。觸復由彼六處引生。即於彼觸引因六處。厭離欲滅勤修正行。又於彼受觸及六處。一切實事。略攝為一。了知一切由無常滅名滅法。已於現法中。於此一切三種實事無常滅法。如前修行厭離欲滅。由此正行。名學常委。又由修行此正行故。無所造作。究竟解脫。是故說名擇法常委。為欲證得曾所未得。曾所未證。修行無間殷重方便。名學常委。為於所有現法樂住。無有退失。無間所作。殷重所作。由是說名擇法常委等。說一切事法增上名句文身。名為法界。諸有獲得無礙解故。名句文身隨欲自在。是故說名善達法界。由於法界善通達故。即於如是真實想義。更以餘名隨其所樂。差別宣說。乃至能於七日七夜或過彼量。辭辯無竭。復以如是差別種類。如實宣說。彼是有為思所造作動轉。羸頓如病如癰。乃至廣說。 phục thứ lược hữu tam chủng 。ư hiện pháp trung 。chân thật tịch diệt 。nãi chí thọ lượng vị vĩnh chỉ tức 。hằng tướng tục chuyển sở tri cảnh sự 。ư bỉ hữu học chánh tu hành thời 。thí thiết học tánh 。ư bỉ vô học tác thị tư tánh 。ngã nhất thiết tận bất phục đương tận 。tận vô sanh trí sở tư trạch cố 。danh tư trạch Pháp 。vân hà vi tam 。nhất lục xứ 。nhị lục xứ/xử duyên xúc 。tam xúc duyên thọ/thụ 。đương tri thử trung 。sở hữu đa văn chư thánh đệ tử 。tùy sở lĩnh thọ 。tức ư bỉ thọ/thụ như thật biến tri 。hựu tức ư bỉ yếm ly 。dục diệt cần tu chánh hạnh 。hựu năng như thật liễu tri bỉ thọ/thụ xúc sở dẫn sanh 。xúc phục do bỉ lục xứ dẫn sanh 。tức ư bỉ xúc dẫn nhân lục xứ 。yếm ly dục diệt cần tu chánh hạnh 。hựu ư bỉ thọ/thụ xúc cập lục xứ 。nhất thiết thật sự 。lược nhiếp vi nhất 。liễu tri nhất thiết do vô thường diệt danh diệt pháp 。dĩ ư hiện pháp trung 。ư thử nhất thiết tam chủng thật sự vô thường diệt pháp 。như tiền tu hành yếm ly dục diệt 。do thử chánh hạnh 。danh học thường ủy 。hựu do tu hành thử chánh hạnh cố 。vô sở tạo tác 。cứu cánh giải thoát 。thị cố thuyết danh trạch pháp thường ủy 。vi dục chứng đắc tằng sở vị đắc 。tằng sở vị chứng 。tu hành Vô gián ân trọng phương tiện 。danh học thường ủy 。vi ư sở hữu hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。vô hữu thoái thất 。Vô gián sở tác 。ân trọng sở tác 。do thị thuyết danh trạch pháp thường ủy đẳng 。thuyết nhất thiết sự pháp tăng thượng danh cú văn thân 。danh vi Pháp giới 。chư hữu hoạch đắc vô ngại giải cố 。danh cú văn thân tùy dục tự tại 。thị cố thuyết danh thiện đạt Pháp giới 。do ư Pháp giới thiện thông đạt cố 。tức ư như thị chân thật tưởng nghĩa 。cánh dĩ dư danh tùy kỳ sở lạc/nhạc 。sái biệt tuyên thuyết 。nãi chí năng ư thất nhật thất dạ hoặc quá/qua bỉ lượng 。từ biện vô kiệt 。phục dĩ như thị sái biệt chủng loại 。như thật tuyên thuyết 。bỉ thị hữu vi tư sở tạo tác động chuyển 。luy đốn như bệnh như ung 。nãi chí quảng thuyết 。 復次當知。具解諸阿羅漢。略有六種記別所解。一有異門記別。二無異門記別。三智記別。四斷記別。五總記別。六別記別。有異門記別者。謂如有一或他請問。或復自然為欲令他於佛聖教多起恭敬故。如是記。我於今者無一疑惑。無異門記別者。謂作是記。我生已盡。乃至廣說。智記別者。謂有問言。云何知故。云何見故。彼生已盡便記別言。生緣盡故。彼生已盡。以如是相。記別自己善解脫智所攝盡智。名智記別。又即於此別記別者。謂即記別彼因緣有。又復記別彼生因緣因緣諸取。又復記別此諸取相。如實知故。如實見故。令取無有。總記別者。謂即於此一切所記。了知所有諸受皆苦。既了知已令彼生盡。如是記者。名總記別。斷記別者。謂即由彼內解脫故。一切貪愛因緣皆盡。如是記者。名斷記別。此斷記別。即如前說名別記別。此總記別。當知略由三種行相。謂薄伽梵所說諸結。我皆無有。是名最初斷總記別。謂諸有結皆永斷故。又我安住如是正念。由我安住此正念故。一切貪憂惡不善法能令畢竟不漏於心。是名第二斷總記別。謂恒住故。又於此中自無憍慢。是名第三斷總記別。謂無有餘增上慢故。如是總說有六記別。 phục thứ đương tri 。cụ giải chư A-la-hán 。lược hữu lục chủng kí biệt sở giải 。nhất hữu dị môn kí biệt 。nhị vô dị môn kí biệt 。tam trí kí biệt 。tứ đoạn kí biệt 。ngũ tổng kí biệt 。lục biệt kí biệt 。hữu dị môn kí biệt giả 。vị như hữu nhất hoặc tha thỉnh vấn 。hoặc phục tự nhiên vi dục lệnh tha ư Phật Thánh giáo đa khởi cung kính cố 。như thị kí 。ngã ư kim giả vô nhất nghi hoặc 。vô dị môn kí biệt giả 。vị tác thị kí 。ngã sanh dĩ tận 。nãi chí quảng thuyết 。trí kí biệt giả 。vị hữu vấn ngôn 。vân hà tri cố 。vân hà kiến cố 。bỉ sanh dĩ tận tiện kí biệt ngôn 。sanh duyên tận cố 。bỉ sanh dĩ tận 。dĩ như thị tướng 。kí biệt tự kỷ thiện giải thoát trí sở nhiếp tận trí 。danh trí kí biệt 。hựu tức ư thử biệt kí biệt giả 。vị tức kí biệt bỉ nhân duyên hữu 。hựu phục kí biệt bỉ sanh nhân duyên nhân duyên chư thủ 。hựu phục kí biệt thử chư thủ tướng 。như thật tri cố 。như thật kiến cố 。lệnh thủ vô hữu 。tổng kí biệt giả 。vị tức ư thử nhất thiết sở kí 。liễu tri sở hữu chư thọ/thụ giai khổ 。ký liễu tri dĩ lệnh bỉ sanh tận 。như thị kí giả 。danh tổng kí biệt 。đoạn kí biệt giả 。vị tức do bỉ nội giải thoát cố 。nhất thiết tham ái nhân duyên giai tận 。như thị kí giả 。danh đoạn kí biệt 。thử đoạn kí biệt 。tức như tiền thuyết danh biệt kí biệt 。thử tổng kí biệt 。đương tri lược do tam chủng hành tướng 。vị Bạc Già Phạm sở thuyết chư kết/kiết 。ngã giai vô hữu 。thị danh tối sơ đoạn tổng kí biệt 。vị chư hữu kết giai vĩnh đoạn cố 。hựu ngã an trụ như thị chánh niệm 。do ngã an trụ thử chánh niệm cố 。nhất thiết tham ưu ác bất thiện pháp năng lệnh tất cánh bất lậu ư tâm 。thị danh đệ nhị đoạn tổng kí biệt 。vị hằng trụ cố 。hựu ư thử trung tự vô kiêu mạn 。thị danh đệ tam đoạn tổng kí biệt 。vị vô hữu dư tăng thượng mạn cố 。như thị tổng thuyết hữu lục kí biệt 。 復次有三種法。是諸世間所愛所樂。依內而說。一者勢力。二者妙色。三者壽命。復有違害如是三法。能引所治不可愛樂三種別法。一者疾病。二者衰老。三者夭沒。若於三學起邪行時。便不堪任超越疾病衰老夭沒。若於三學起正行時。即能超越如是三事。云何三學。一增上戒學。二增上心學。三增上慧學。云何名為依止所有增上戒學起諸邪行。謂如有一。於初學中有所毀犯。或觀於自或觀於他無有羞恥。既自安住無羞恥已。便於一切惡不善法。不自防護。既於彼法不自護。已於佛法僧不起恭敬。於諸所學教授教誡。都無敬忌。由是因緣。若於此事他正諫舉。便於彼言不能忍受。自亦於彼默不與語。於處非處能正諫舉補特伽羅。憎背遠避。於行邪行同己法者。親近交遊。好共安止。由與惡友共安止故。於諸賢聖尚生憎背。況當詣彼躬申敬覲。設復往彼為說正法。憎背聖故。而不欲聞。設暫屬耳心無敬順。唯懷違諍不為知解。而有聽聞於處非處分別正行諸智論中。不樂安住。彼由內懷違諍心故。雖有聽聞。而不信受。亦不依行。又諸賢聖默不與語。作是思惟。如是行者不堪與語教授教誡。彼既自然無法自制。又為賢聖之所棄捨。於其內心恒不寂靜。外身語意猥雜而住。勃惡貪婪強口憍傲。於如是事不見過罪。多所毀犯不如法悔。由數習故。漸次毀犯一切尸羅。當知是名依止所有增上戒學起諸邪行。與此相違。當知即是依止所有增上戒學所起正行。云何名為依止所有增上心學起諸邪行。謂於行時不如正理。執取境界諸相隨好。由是因緣。發起妄念。即於其中不觀過患。煩惱生已堅執不捨。由是因緣。不正知住。或於住時居遠離處無有第二。即以忘念不正知住為所依止。心外馳散。如是名為依止所有增上心學起諸邪行。與此相違。當知即是依止所有增上心學所起正行。云何名為依止所有增上慧學起諸邪行。謂如有一。離近賢聖。依近惡友。聞不正法。勝解為因。不如正理思擇諸法。於諸惡欲及諸惡見。憙樂受行。或於廣大所學所得微妙法中。而自輕蔑。如是名為依止所有增上慧學起諸邪行。與此相違。當知即是依止所有增上慧學所起正行。此中異生補特伽羅。依止如是三種學中所起邪行。無有堪能超異生地。無倒趣入正性離生。永斷三結。由不永斷三種結故。無有堪能依止修道得阿羅漢。於現法中無餘永斷貪瞋癡等一切煩惱。超越當來疾病衰老及以夭沒。與此相違。當知即是於三學中。如實正行一切白品。廣說乃至。超越當來疾病衰老及以夭沒。 phục thứ hữu tam chủng Pháp 。thị chư thế gian sở ái sở lạc/nhạc 。y nội nhi thuyết 。nhất giả thế lực 。nhị giả diệu sắc 。tam giả thọ mạng 。phục hưũ vi hại như thị tam Pháp 。năng dẫn sở trì bất khả ái lạc/nhạc tam chủng biệt pháp 。nhất giả tật bệnh 。nhị giả suy lão 。tam giả yêu một 。nhược/nhã ư tam học khởi tà hành thời 。tiện bất kham nhâm siêu việt tật bệnh suy lão yêu một 。nhược/nhã ư tam học khởi chánh hạnh thời 。tức năng siêu việt như thị tam sự 。vân hà tam học 。nhất tăng thượng giới học 。nhị tăng thượng tâm học 。tam tăng thượng tuệ học 。vân hà danh vi y chỉ sở hữu tăng thượng giới học khởi chư tà hành 。vị như hữu nhất 。ư sơ học trung hữu sở hủy phạm 。hoặc quán ư tự hoặc quán ư tha vô hữu tu sỉ 。ký tự an trụ vô tu sỉ dĩ 。tiện ư nhất thiết ác bất thiện pháp 。bất tự phòng hộ 。ký ư bỉ Pháp bất tự hộ 。dĩ ư Phật pháp tăng bất khởi cung kính 。ư chư sở học giáo thọ giáo giới 。đô vô kính kị 。do thị nhân duyên 。nhược/nhã ư thử sự tha chánh gián cử 。tiện ư bỉ ngôn bất năng nhẫn thọ 。tự diệc ư bỉ mặc bất dữ ngữ 。ư xứ phi xứ năng chánh gián cử Bổ-đặc-già-la 。tăng bối viễn tị 。ư hạnh/hành/hàng tà hành đồng kỷ Pháp giả 。thân cận giao du 。hảo cọng an chỉ 。do dữ ác hữu cọng an chỉ cố 。ư chư hiền thánh thượng sanh tăng bối 。huống đương nghệ bỉ cung thân kính cận 。thiết phục vãng bỉ vi thuyết Chánh Pháp 。tăng bối Thánh cố 。nhi bất dục văn 。thiết tạm chúc nhĩ tâm vô kính thuận 。duy hoài vi tránh bất vi tri giải 。nhi hữu thính văn ư xứ phi xứ phân biệt chánh hạnh chư Trí luận trung 。bất lạc/nhạc an trụ 。bỉ do nội hoài vi tránh tâm cố 。tuy hữu thính văn 。nhi bất tín thọ 。diệc bất y hạnh/hành/hàng 。hựu chư hiền thánh mặc bất dữ ngữ 。tác thị tư tánh 。như thị hành giả bất kham dữ ngữ giáo thọ giáo giới 。bỉ ký tự nhiên vô Pháp tự chế 。hựu vi hiền thánh chi sở khí xả 。ư kỳ nội tâm hằng bất tịch tĩnh 。ngoại thân ngữ ý ổi tạp nhi trụ/trú 。bột ác tham lam cường khẩu kiêu ngạo 。ư như thị sự bất kiến quá tội 。đa sở hủy phạm bất như pháp hối 。do sổ tập cố 。tiệm thứ hủy phạm nhất thiết thi-la 。đương tri thị danh y chỉ sở hữu tăng thượng giới học khởi chư tà hành 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị y chỉ sở hữu tăng thượng giới học sở khởi chánh hạnh 。vân hà danh vi y chỉ sở hữu tăng thượng tâm học khởi chư tà hành 。vị ư hạnh/hành/hàng thời bất như chánh lý 。chấp thủ cảnh giới chư tướng tùy hảo 。do thị nhân duyên 。phát khởi vọng niệm 。tức ư kỳ trung bất quán quá hoạn 。phiền não sanh dĩ kiên chấp bất xả 。do thị nhân duyên 。bất chánh tri trụ/trú 。hoặc ư trụ thời cư viễn ly xứ/xử vô hữu đệ nhị 。tức dĩ vong niệm bất chánh tri trụ/trú vi sở y chỉ 。tâm ngoại trì tán 。như thị danh vi y chỉ sở hữu tăng thượng tâm học khởi chư tà hành 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị y chỉ sở hữu tăng thượng tâm học sở khởi chánh hạnh 。vân hà danh vi y chỉ sở hữu tăng thượng tuệ học khởi chư tà hành 。vị như hữu nhất 。ly cận hiền thánh 。y cận ác hữu 。văn bất chánh pháp 。thắng giải vi nhân 。bất như chánh lý tư trạch chư Pháp 。ư chư ác dục cập chư ác kiến 。hỉ lạc thọ hạnh/hành/hàng 。hoặc ư quảng đại sở học sở đắc vi diệu Pháp trung 。nhi tự khinh miệt 。như thị danh vi y chỉ sở hữu tăng thượng tuệ học khởi chư tà hành 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị y chỉ sở hữu tăng thượng tuệ học sở khởi chánh hạnh 。thử trung dị sanh Bổ-đặc-già-la 。y chỉ như thị tam chủng học trung sở khởi tà hành 。vô hữu kham năng siêu dị sanh địa 。vô đảo thú nhập chánh tánh ly sanh 。vĩnh đoạn tam kết 。do bất vĩnh đoạn tam chủng kết/kiết cố 。vô hữu kham năng y chỉ tu đạo đắc A-la-hán 。ư hiện pháp trung vô dư vĩnh đoạn tham sân si đẳng nhất thiết phiền não 。siêu việt đương lai tật bệnh suy lão cập dĩ yêu một 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị ư tam học trung 。như thật chánh hạnh nhất thiết bạch phẩm 。quảng thuyết nãi chí 。siêu việt đương lai tật bệnh suy lão cập dĩ yêu một 。 復次若有苾芻。具淨尸羅。住別解脫清淨律儀。增上心學增上力故。得初靜慮近分所攝勝三摩地。以為依止。增上慧學增上力故。得法住智及涅槃智。用此二智以為依止。先由四種圓滿。遠離受學轉時。令心解脫一切煩惱。得阿羅漢。成慧解脫。此中云何名法住智。謂如有一。聽聞隨順緣性緣起無倒教已。於緣生行因果分位。住異生地。便能如實以聞思修所成作意。如理思惟。能以妙慧悟入信解苦真是苦。集真是集。滅真是滅。道真是道。諸如是等如其因果安立法中所有妙智。名法住智。又復云何名涅槃智。謂彼法爾。若於苦集滅道。以其妙慧。悟入信解是真苦集滅道諦時。便於苦集住厭逆想。於滅涅槃起寂靜想。所謂究竟寂靜微妙。棄捨一切生死所依。乃至廣說。如是依止彼法住智。及因於苦若苦因緣。住厭逆想。便於涅槃能以妙慧悟入信解。為寂靜等。如是妙智。名涅槃智。 phục thứ nhược hữu Bí-sô 。cụ tịnh thi la 。trụ/trú biệt giải thoát thanh tịnh luật nghi 。tăng thượng tâm học tăng thượng lực cố 。đắc sơ tĩnh lự cận phần sở nhiếp thắng tam ma địa 。dĩ vi y chỉ 。tăng thượng tuệ học tăng thượng lực cố 。đắc pháp trụ trí cập Niết-Bàn trí 。dụng thử nhị trí dĩ vi y chỉ 。tiên do tứ chủng viên mãn 。viễn ly thọ học chuyển thời 。lệnh tâm giải thoát nhất thiết phiền não 。đắc A-la-hán 。thành tuệ giải thoát 。thử trung vân hà danh pháp trụ trí 。vị như hữu nhất 。thính văn tùy thuận duyên tánh duyên khởi vô đảo giáo dĩ 。ư duyên sanh hạnh/hành/hàng nhân quả phần vị 。trụ/trú dị sanh địa 。tiện năng như thật dĩ văn tư tu sở thành tác ý 。như lý tư duy 。năng dĩ diệu tuệ ngộ nhập tín giải khổ chân thị khổ 。tập chân thị tập 。diệt chân thị diệt 。đạo chân thị đạo 。chư như thị đẳng như kỳ nhân quả an lập pháp trung sở hữu diệu trí 。danh pháp trụ trí 。hựu phục vân hà danh Niết-Bàn trí 。vị bỉ Pháp nhĩ 。nhược/nhã ư khổ tập diệt đạo 。dĩ kỳ diệu tuệ 。ngộ nhập tín giải thị chân khổ tập diệt đạo đế thời 。tiện ư khổ tập trụ/trú yếm nghịch tưởng 。ư diệt Niết-Bàn khởi tịch tĩnh tưởng 。sở vị cứu cánh tịch tĩnh vi diệu 。khí xả nhất thiết sanh tử sở y 。nãi chí quảng thuyết 。như thị y chỉ bỉ pháp trụ trí 。cập nhân ư khổ nhược/nhã khổ nhân duyên 。trụ/trú yếm nghịch tưởng 。tiện ư Niết-Bàn năng dĩ diệu tuệ ngộ nhập tín giải 。vi tịch tĩnh đẳng 。như thị diệu trí 。danh Niết-Bàn trí 。 復次於善說法毘奈耶中。諸聰慧者。正觀六種圓備。現前足能發起勤精進住。云何名為六種圓備。一大師圓備。二聖教圓備。三聖教易入圓備。四證得自義無上圓備。五一切如理無間宣說圓備。六有聖言將圓備。云何名為大師圓備。謂諸如來成就十力四無所畏如是等。名大師圓備。云何名為聖教圓備。謂自稱言。我今已處大仙尊位。能轉梵輪。於大眾中正師子吼。開示一切順逆緣起寂滅涅槃如是等。名聖教圓備。云何名為聖教易入圓備。謂此聖教所有文句。其性明顯其義甚深。由此聖教能正開發諸甚深義故。說文句其性明顯其義甚深。如是名為聖教易入圓備。云何名為證得自義無上圓備。謂無沙門或婆羅門。於如來所。能正開覺通慧為勝。是故於他證得自義所應得義。所應覺義。唯有如來所說法教。為妙為上。若過於此言辭路絕。如是名為證得自義無上圓備。云何名為一切如理無間宣說圓備。謂諸如來所說法教。普為一切人天開示無倒。開示於一切法。不作師捲。無遺開示。如是名為一切如理無間宣說圓備。云何名為有聖言將圓備。謂有能斷一切疑惑。及能生起一切善根。一切善法所依大信。現量可得安足之所大師現前。如是名為有聖言將圓備。諸聰慧者。正觀此六圓備。現前足能發起勤精進住。於三學中。依增上戒修習瑜伽。依增上心修不放逸。依增上慧於大師教。修瑜伽行。若有安住懈怠心者。當知希求二種過患。一者希求現法當來能生眾苦一切煩惱雜染。憂苦不安隱住。二者希求退失所有未證已證一切善法。退失能引能往善趣涅槃大義。與此相違。勤精進者。當知希求二種勝利。此精進者。於諸善法未證能證無退失時。能辦自義他義俱義。云何名為能辦自義。謂出家已。由其二相。說名有果。一者證得煩惱離繫究竟涅槃。謂離繫果。二者能起世間勝樂。謂往善趣樂異熟果。云何名為能辦他義。謂廣為他宣說法要。令其能往世間善趣。究竟涅槃。云何名為能辦俱義。謂自修治淨福田。性堪任受用從淨信邊所得如法衣服等事。由此受用攝養己身。令其能順一切善品。又能令他於己所作得大果報。謂於當來往善趣故。得大勝利。謂當獲得財寶僕從皆圓滿故。得大榮盛。謂當獲得壽命色力樂辯才等自圓滿故。得大修廣。謂即於上所得三處。長時隨逐無間斷故。由四種相。應知世尊所說聖教名善說法。一能趣寂靜。能令證得有餘依涅槃界故。二能般涅槃能令證得無餘依涅槃界故。三能趣菩提能令證得聲聞獨覺無上正等三菩提故。四善逝分別最極究竟現量所顯無上大師所開示故。 phục thứ ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。chư thông tuệ giả 。chánh quán lục chủng viên bị 。hiện tiền túc năng phát khởi cần tinh tấn trụ/trú 。vân hà danh vi lục chủng viên bị 。nhất Đại sư viên bị 。nhị Thánh giáo viên bị 。tam Thánh giáo dịch nhập viên bị 。tứ chứng đắc tự nghĩa vô thượng viên bị 。ngũ nhất thiết như lý Vô gián tuyên thuyết viên bị 。lục hữu Thánh ngôn tướng viên bị 。vân hà danh vi Đại sư viên bị 。vị chư Như Lai thành tựu thập lực tứ vô sở úy như thị đẳng 。danh Đại sư viên bị 。vân hà danh vi Thánh giáo viên bị 。vị tự xưng ngôn 。ngã kim dĩ xứ/xử Đại tiên tôn vị 。năng chuyển phạm luân 。ư Đại chúng trung chánh sư tử hống 。khai thị nhất thiết thuận nghịch duyên khởi tịch diệt Niết-Bàn như thị đẳng 。danh Thánh giáo viên bị 。vân hà danh vi Thánh giáo dịch nhập viên bị 。vị thử Thánh giáo sở hữu văn cú 。kỳ tánh minh hiển kỳ nghĩa thậm thâm 。do thử Thánh giáo năng chánh khai phát chư thậm thâm nghĩa cố 。thuyết văn cú kỳ tánh minh hiển kỳ nghĩa thậm thâm 。như thị danh vi Thánh giáo dịch nhập viên bị 。vân hà danh vi chứng đắc tự nghĩa vô thượng viên bị 。vị vô Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。ư Như Lai sở 。năng chánh khai giác thông tuệ vi thắng 。thị cố ư tha chứng đắc tự nghĩa sở ưng đắc nghĩa 。sở ưng giác nghĩa 。duy hữu Như Lai sở thuyết pháp giáo 。vi diệu vi thượng 。nhược quá ư thử ngôn từ lộ tuyệt 。như thị danh vi chứng đắc tự nghĩa vô thượng viên bị 。vân hà danh vi nhất thiết như lý Vô gián tuyên thuyết viên bị 。vị chư Như Lai sở thuyết pháp giáo 。phổ vi nhất thiết nhân thiên khai thị vô đảo 。khai thị ư nhất thiết Pháp 。bất tác sư quyển 。vô di khai thị 。như thị danh vi nhất thiết như lý Vô gián tuyên thuyết viên bị 。vân hà danh vi hữu Thánh ngôn tướng viên bị 。vị hữu năng đoạn nhất thiết nghi hoặc 。cập năng sanh khởi nhất thiết thiện căn 。nhất thiết thiện pháp sở y Đại tín 。hiện lượng khả đắc an túc chi sở Đại sư hiện tiền 。như thị danh vi hữu Thánh ngôn tướng viên bị 。chư thông tuệ giả 。chánh quán thử lục viên bị 。hiện tiền túc năng phát khởi cần tinh tấn trụ/trú 。ư tam học trung 。y tăng thượng giới tu tập du già 。y tăng thượng tâm tu bất phóng dật 。y tăng thượng tuệ ư Đại sư giáo 。tu du già hạnh/hành/hàng 。nhược hữu an trụ giải đãi tâm giả 。đương tri hy cầu nhị chủng quá hoạn 。nhất giả hy cầu hiện pháp đương lai năng sanh chúng khổ nhất thiết phiền não tạp nhiễm 。ưu khổ bất an ẩn trụ/trú 。nhị giả hy cầu thoái thất sở hữu vị chứng dĩ chứng nhất thiết thiện pháp 。thoái thất năng dẫn năng vãng thiện thú Niết-Bàn đại nghĩa 。dữ thử tướng vi 。cần tinh tấn giả 。đương tri hy cầu nhị chủng thắng lợi 。thử tinh tấn giả 。ư chư thiện Pháp vị chứng năng chứng vô thoái thất thời 。năng biện tự nghĩa tha nghĩa câu nghĩa 。vân hà danh vi năng biện tự nghĩa 。vị xuất gia dĩ 。do kỳ nhị tướng 。thuyết danh hữu quả 。nhất giả chứng đắc phiền não ly hệ cứu cánh Niết Bàn 。vị ly hệ quả 。nhị giả năng khởi thế gian thắng lạc/nhạc 。vị vãng thiện thú lạc/nhạc dị thục quả 。vân hà danh vi năng biện tha nghĩa 。vị quảng vi tha tuyên thuyết pháp yếu 。lệnh kỳ năng vãng thế gian thiện thú 。cứu cánh Niết Bàn 。vân hà danh vi năng biện câu nghĩa 。vị tự tu trì tịnh phước điền 。tánh kham nhâm thọ dụng tùng tịnh tín biên sở đắc như pháp y phục đẳng sự 。do thử thọ dụng nhiếp dưỡng kỷ thân 。lệnh kỳ năng thuận nhất thiết thiện phẩm 。hựu năng lệnh tha ư kỷ sở tác đắc Đại quả báo 。vị ư đương lai vãng thiện thú cố 。đắc Đại thắng lợi 。vị đương hoạch đắc tài bảo bộc tùng giai viên mãn cố 。đắc Đại vinh thịnh 。vị đương hoạch đắc thọ mạng sắc lực lạc/nhạc biện tài đẳng tự viên mãn cố 。đắc Đại tu quảng 。vị tức ư thượng sở đắc tam xứ/xử 。trường/trưởng thời tùy trục Vô gián đoạn cố 。do tứ chủng tướng 。ứng tri Thế Tôn sở thuyết Thánh giáo danh thiện thuyết pháp 。nhất năng thú tịch tĩnh 。năng lệnh chứng đắc hữu dư y Niết Bàn giới cố 。nhị năng Bát Niết Bàn năng lệnh chứng đắc vô dư y Niết Bàn giới cố 。tam năng thú Bồ-đề năng lệnh chứng đắc thanh văn độc giác vô thượng Chánh đẳng tam-Bồ-đề cố 。tứ Thiện-Thệ phân biệt tối cực cứu cánh hiện lượng sở hiển vô thượng đại sư sở khai thị cố 。 復次具四圓滿能生聖處。若隨有一成此圓滿。於善說法毘奈耶中。正修行時。名曰善來善出家者。云何名為四種圓滿。一增上意樂圓滿。二根圓滿。三智圓滿。四即於聖處有佛出世得值圓滿。增上意樂圓滿者。謂如有一。於般涅槃。極淨修治增上意樂。方乃出家。非為債主及諸怖畏之所逼迫。乃至廣說。當知如是而出家者。名善出家。生於聖處。根圓滿者。謂如有一。眼耳無闕。非半擇迦。不缺支分。由得如是根無缺故。於善說法毘奈耶中。堪任出家說正法。時堪能聽受。智圓滿者。謂如有一。性不愚戇。無有下品愚癡障故。亦不瘖瘂。無有中品愚癡障故。非手代言。無有上品愚癡障故。離三種智愚癡障故。有力能解善說惡說所有法義。即於聖處有佛出世得值圓滿者。謂如今時有薄伽梵釋迦牟尼出現於世。是為如來應正等覺。乃至廣說。若廣解釋。應知如前攝異門分。宣說正法。趣寂靜等廣說如前。當知此中生聖處故。名為善來。善得出家。根無缺故。不愚戇故。不瘖瘂故。亦不以手代其言故。名善獲得具足人身。 phục thứ cụ tứ viên mãn năng sanh Thánh xứ/xử 。nhược/nhã tùy hữu nhất thành thử viên mãn 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。chánh tu hành thời 。danh viết thiện lai thiện xuất gia giả 。vân hà danh vi tứ chủng viên mãn 。nhất tăng thượng ý lạc viên mãn 。nhị căn viên mãn 。tam trí viên mãn 。tứ tức ư Thánh xứ/xử hữu Phật xuất thế đắc trị viên mãn 。tăng thượng ý lạc viên mãn giả 。vị như hữu nhất 。ư Bát Niết Bàn 。cực tịnh tu trì tăng thượng ý lạc 。phương nãi xuất gia 。phi vi trái chủ cập chư bố úy chi sở bức bách 。nãi chí quảng thuyết 。đương tri như thị nhi xuất gia giả 。danh thiện xuất gia 。sanh ư Thánh xứ/xử 。căn viên mãn giả 。vị như hữu nhất 。nhãn nhĩ vô khuyết 。phi bán trạch ca 。bất khuyết chi phần 。do đắc như thị căn vô khuyết cố 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。kham nhâm xuất gia thuyết Chánh Pháp 。thời kham năng thính thọ 。trí viên mãn giả 。vị như hữu nhất 。tánh bất ngu tráng 。vô hữu hạ phẩm ngu si chướng cố 。diệc bất âm ngọng 。vô hữu trung phẩm ngu si chướng cố 。phi thủ đại ngôn 。vô hữu thượng phẩm ngu si chướng cố 。ly tam chủng trí ngu si chướng cố 。hữu lực năng giải thiện thuyết ác thuyết sở hữu pháp nghĩa 。tức ư Thánh xứ/xử hữu Phật xuất thế đắc trị viên mãn giả 。vị như kim thời hữu Bạc Già Phạm Thích-Ca Mâu Ni xuất hiện ư thế 。thị vi Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。nãi chí quảng thuyết 。nhược/nhã quảng giải thích 。ứng tri như tiền nhiếp dị môn phần 。tuyên thuyết Chánh Pháp 。thú tịch tĩnh đẳng quảng thuyết như tiền 。đương tri thử trung sanh Thánh xứ/xử cố 。danh vi thiện lai 。thiện đắc xuất gia 。căn vô khuyết cố 。bất ngu tráng cố 。bất âm ngọng cố 。diệc bất dĩ thủ đại kỳ ngôn cố 。danh thiện hoạch đắc cụ túc nhân thân 。 復次其於緣生諸行流轉修觀行者。略有二種作猶豫法。云何為二。一者承習說無因論。二者承習說惡因論。此中承習無因論者。觀一切種皆無所因。便生疑惑。云何諸法無因而轉。其有承習惡因論者。亦生疑惑。云何由彼不相似因不稱理因。有諸法轉。若有多聞諸聖弟子。遠離二種非真實論。正觀流轉由是因緣。得善決定。無有疑惑。內證真實。若於是處。說有多聞諸聖弟子。當知此中是諸異生。若於是處。唯說有其諸聖弟子。當知此中說已見諦。 phục thứ kỳ ư duyên sanh chư hạnh lưu chuyển tu quán hành giả 。lược hữu nhị chủng tác do dự Pháp 。vân hà vi nhị 。nhất giả thừa tập thuyết vô nhân luận 。nhị giả thừa tập thuyết ác nhân luận 。thử trung thừa tập vô nhân luận giả 。quán nhất thiết chủng giai vô sở nhân 。tiện sanh nghi hoặc 。vân hà chư Pháp vô nhân nhi chuyển 。kỳ hữu thừa tập ác nhân luận giả 。diệc sanh nghi hoặc 。vân hà do bỉ bất tương tự nhân bất xưng lý nhân 。hữu chư Pháp chuyển 。nhược hữu đa văn chư thánh đệ tử 。viễn ly nhị chủng phi chân thật luận 。chánh quán lưu chuyển do thị nhân duyên 。đắc thiện quyết định 。vô hữu nghi hoặc 。nội chứng chân thật 。nhược/nhã ư thị xứ/xử 。thuyết hữu đa văn chư thánh đệ tử 。đương tri thử trung thị chư dị sanh 。nhược/nhã ư thị xứ/xử 。duy thuyết hữu kỳ chư thánh đệ tử 。đương tri thử trung thuyết dĩ kiến đế 。 復次於正法中。略有三種補特伽羅。猶有苦惱不安隱住。云何為三。謂如有一。於善說法毘奈耶中。為求涅槃。趣向涅槃。棄捨家法。趣於非家。既出家已。唯能受持所有禁戒。便喜足住。不於時時轉。進修習增上心學增上慧學。彼捨先時居家所有受用境界。未能隨得無上安隱證涅槃道。處在中間。猶有苦惱不安隱住。是名第一補特伽羅。復如有一。雖不唯於所受禁戒喜足安住。然其未能超異生地。由未能超異生地故。於一切法緣藉他故。常視他面。常觀他口。何當如實知於所知。見於所見。恒於他所求聞正法教授教誡。然其自心有疑有惑。猶有苦惱不安隱住。是名第二補特伽羅。復如有一。是學見迹。放逸而住。於現法中不堪證得究竟涅槃。有能攝受第二有體生起之因。有第二住。猶有苦惱不安隱住。是名第三補特伽羅。如是三種補特伽羅。復有三異補特伽羅。有諸快樂善安隱住。謂阿羅漢一向樂住。 phục thứ ư chánh pháp trung 。lược hữu tam chủng Bổ-đặc-già-la 。do hữu khổ não bất an ẩn trụ/trú 。vân hà vi tam 。vị như hữu nhất 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。vi cầu Niết-Bàn 。thú hướng Niết-Bàn 。khí xả gia pháp 。thú ư phi gia 。ký xuất gia dĩ 。duy năng thọ trì sở hữu cấm giới 。tiện hỉ túc trụ/trú 。bất ư thời thời chuyển 。tiến/tấn tu tập tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học 。bỉ xả tiên thời cư gia sở hữu thọ dụng cảnh giới 。vị năng tùy đắc vô thượng an ổn chứng Niết Bàn đạo 。xứ/xử tại trung gian 。do hữu khổ não bất an ẩn trụ/trú 。thị danh đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。phục như hữu nhất 。tuy bất duy ư sở thọ cấm giới hỉ túc an trụ 。nhiên kỳ vị năng siêu dị sanh địa 。do vị năng siêu dị sanh địa cố 。ư nhất thiết pháp duyên tạ tha cố 。thường thị tha diện 。thường quán tha khẩu 。hà đương như thật tri ư sở tri 。kiến ư sở kiến 。hằng ư tha sở cầu văn chánh pháp giáo thọ/thụ giáo giới 。nhiên kỳ tự tâm hữu nghi hữu hoặc 。do hữu khổ não bất an ẩn trụ/trú 。thị danh đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。phục như hữu nhất 。thị học kiến tích 。phóng dật nhi trụ/trú 。ư hiện pháp trung bất kham chứng đắc cứu cánh Niết Bàn 。hữu năng nhiếp thọ đệ nhị hữu thể sanh khởi chi nhân 。hữu đệ nhị trụ/trú 。do hữu khổ não bất an ẩn trụ/trú 。thị danh đệ tam Bổ-đặc-già-la 。như thị tam chủng Bổ-đặc-già-la 。phục hưũ tam dị Bổ-đặc-già-la 。hữu chư khoái lạc thiện an ẩn trụ/trú 。vị A-la-hán nhất hướng lạc/nhạc trụ/trú 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 有滅若沙門 hữu diệt nhược/nhã Sa Môn 婆羅門受智 Bà-la-môn thọ/thụ trí 流轉與來往 lưu chuyển dữ lai vãng 佛順逆為後 Phật thuận nghịch vi hậu 諸學見迹。雖於有滅寂靜涅槃。不隨他。信內聖慧眼。自能觀見。然猶未能以身觸證。譬如有人熱渴所逼。馳詣深井。雖以肉眼現見井中離諸塵穢清冷美水。并給水器。而於此水身未觸證。如是有學雖聖慧眼現見所求後煩惱斷。最極寂靜。而於此斷身未觸證。 chư học kiến tích 。tuy ư hữu diệt tịch tĩnh Niết-Bàn 。bất tùy tha 。tín nội Thánh Tuệ-nhãn 。tự năng quán kiến 。nhiên do vị năng dĩ thân xúc chứng 。thí như hữu nhân nhiệt khát sở bức 。trì nghệ thâm tỉnh 。tuy dĩ nhục nhãn hiện kiến tỉnh trung ly chư trần uế thanh lãnh mỹ thủy 。tinh cấp thủy khí 。nhi ư thử thủy thân vị xúc chứng 。như thị hữu học tuy Thánh Tuệ-nhãn hiện kiến sở cầu hậu phiền não đoạn 。tối cực tịch tĩnh 。nhi ư thử đoạn thân vị xúc chứng 。 復次有諸沙門若婆羅門。於貪瞋癡無餘斷滅。真沙門義婆羅門義。全未證得。而諸世間起沙門想婆羅門想。彼亦自稱是真沙門真婆羅門。世間於彼雖起是想。然彼但是世俗沙門。及婆羅門。非第一義。若第一義諸有沙門及婆羅門。皆不忍許彼為沙門及婆羅門。所以者何。由彼不能如實了知諸雜染法。雜染法因。亦不如實了知彼滅趣彼滅行。雜染法者。謂老死支所攝眾苦。及以生支。雜染法因。復有二種。一愛所作。二業所作。愛所作者。謂由緣起逆次道理有取愛支。若無明觸所生諸受。若無明觸及無明界所隨六處。業所作者。謂由緣起逆次道理名色識行。及即於彼不如實知。如法住智尚未能了。況當如彼諦現觀時能遍了知。或如修道未遍了知。如無學地未能超越。 phục thứ hữu chư Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。ư tham sân si vô dư đoạn diệt 。chân Sa Môn nghĩa Bà-la-môn nghĩa 。toàn vị chứng đắc 。nhi chư thế gian khởi Sa Môn tưởng Bà-la-môn tưởng 。bỉ diệc tự xưng thị chân Sa Môn chân Bà-la-môn 。thế gian ư bỉ tuy khởi thị tưởng 。nhiên bỉ đãn thị thế tục Sa Môn 。cập Bà-la-môn 。phi đệ nhất nghĩa 。nhược/nhã đệ nhất nghĩa chư hữu Sa Môn cập Bà-la-môn 。giai bất nhẫn hứa bỉ vi Sa Môn cập Bà-la-môn 。sở dĩ giả hà 。do bỉ bất năng như thật liễu tri chư tạp nhiễm Pháp 。tạp nhiễm Pháp nhân 。diệc bất như thật liễu tri bỉ diệt thú bỉ diệt hạnh/hành/hàng 。tạp nhiễm Pháp giả 。vị lão tử chi sở nhiếp chúng khổ 。cập dĩ sanh chi 。tạp nhiễm Pháp nhân 。phục hữu nhị chủng 。nhất ái sở tác 。nhị nghiệp sở tác 。ái sở tác giả 。vị do duyên khởi nghịch thứ đạo lý hữu thủ ái chi 。nhược/nhã vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。nhược/nhã vô minh xúc cập vô minh giới sở tùy lục xứ 。nghiệp sở tác giả 。vị do duyên khởi nghịch thứ đạo lý danh sắc thức hạnh/hành/hàng 。cập tức ư bỉ bất như thật tri 。như pháp trụ trí thượng vị năng liễu 。huống đương như bỉ đế hiện quán thời năng biến liễu tri 。hoặc như tu đạo vị biến liễu tri 。như vô học địa vị năng siêu việt 。 復次略由二種明觸生法。於其緣生一切行中。依四諦理。趣入現觀。云何為二。一由領納所緣為性明觸生受。二由簡擇所緣為性明觸生慧。當知此中於十一支安立四諦。依此一一支諦。建立四十四事。即依明觸所生諸受。宣說如是四十四種受事差別。即依明觸所生諸慧。宣說如是四十四種智事差別。此中後際所作老死。唯果非因。於其前際所發無明。唯因非果。其餘有支。亦因亦果。三時遍智有差別故。如前所說。決定遍智有差別故。由法住智所攝能取智。無常性有差別故。當知建立七十七種智事差別。如是顯示歷觀諸諦一切行相。從此無間入諦現觀。漸次修習。乃至獲得阿羅漢果。 phục thứ lược do nhị chủng minh xúc sanh pháp 。ư kỳ duyên sanh nhất thiết hành trung 。y Tứ đế lý 。thú nhập hiện quán 。vân hà vi nhị 。nhất do lĩnh nạp sở duyên vi tánh minh xúc sanh thọ/thụ 。nhị do giản trạch sở duyên vi tánh minh xúc sanh tuệ 。đương tri thử trung ư thập nhất chi an lập Tứ đế 。y thử nhất nhất chi đế 。kiến lập tứ thập tứ sự 。tức y minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。tuyên thuyết như thị tứ thập tứ chủng thọ/thụ sự sái biệt 。tức y minh xúc sở sanh chư tuệ 。tuyên thuyết như thị tứ thập tứ chủng trí sự sái biệt 。thử trung hậu tế sở tác lão tử 。duy quả phi nhân 。ư kỳ tiền tế sở phát vô minh 。duy nhân phi quả 。kỳ dư hữu chi 。diệc nhân diệc quả 。tam thời biến trí hữu sái biệt cố 。như tiền sở thuyết 。quyết định biến trí hữu sái biệt cố 。do pháp trụ trí sở nhiếp năng thủ trí 。vô thường tánh hữu sái biệt cố 。đương tri kiến lập thất thập thất chủng trí sự sái biệt 。như thị hiển thị lịch quán chư đế nhất thiết hành tướng 。tòng thử Vô gián nhập đế hiện quán 。tiệm thứ tu tập 。nãi chí hoạch đắc A-la-hán quả 。 復次由三種相。於緣生行。應正了知流轉漸次。何等為三。一因增益故。二果生起故。三果增集故。如是一切略攝為一。總名諸法。若增。若生。若集。依因果滅。如其所應當知。說名若減。若滅。若沒。如是意趣差別道理。不違法性。復有別義。初中後際時差別故。欲色無色界差別故。如其次第。若增。若減。若生。若滅。若集。若沒。應正了知。 phục thứ do tam chủng tướng 。ư duyên sanh hạnh/hành/hàng 。ưng chánh liễu tri lưu chuyển tiệm thứ 。hà đẳng vi tam 。nhất nhân tăng ích cố 。nhị quả sanh khởi cố 。tam quả tăng tập cố 。như thị nhất thiết lược nhiếp vi nhất 。tổng danh chư Pháp 。nhược tăng 。nhược/nhã sanh 。nhược/nhã tập 。y nhân quả diệt 。như kỳ sở ứng đương tri 。thuyết danh nhược/nhã giảm 。nhược/nhã diệt 。nhược/nhã một 。như thị ý thú sái biệt đạo lý 。bất vi pháp tánh 。phục hưũ biệt nghĩa 。sơ trung hậu tế thời sái biệt cố 。dục sắc vô sắc giới sái biệt cố 。như kỳ thứ đệ 。nhược tăng 。nhược/nhã giảm 。nhược/nhã sanh 。nhược/nhã diệt 。nhược/nhã tập 。nhược/nhã một 。ưng chánh liễu tri 。 復次當知略有二種雜染。一業愛雜染。二妄見雜染。此二雜染依於二品。一在家品。二出家品。應知此中業愛雜染所造作故。名思所作。妄見雜染邪計起故。名計所執。此中異生若在家品。若出家品。具二雜染。由諸纏故。及隨眠故。因彼所緣。於四識住。令心生起諸雜染已。招集後有。循環往來不得解脫。有學見迹妄見雜染已永斷故。唯有我慢依處習氣。尚有餘故。不造新業。不欣後有業愛雜染。無有諸纏能為雜染。唯有隨眠依附相續能為雜染。因彼所緣。於諸識住。雜染其心。招集後有。若諸無學。二種雜染纏。及隨眠。皆永斷故。即現法中。於諸識住。其心雜染。及與當來所招後有。一切皆無。 phục thứ đương tri lược hữu nhị chủng tạp nhiễm 。nhất nghiệp ái tạp nhiễm 。nhị vọng kiến tạp nhiễm 。thử nhị tạp nhiễm y ư nhị phẩm 。nhất tại gia phẩm 。nhị xuất gia phẩm 。ứng tri thử trung nghiệp ái tạp nhiễm sở tạo tác cố 。danh tư sở tác 。vọng kiến tạp nhiễm tà kế khởi cố 。danh kế sở chấp 。thử trung dị sanh nhược/nhã tại gia phẩm 。nhược/nhã xuất gia phẩm 。cụ nhị tạp nhiễm 。do chư triền cố 。cập tùy miên cố 。nhân bỉ sở duyên 。ư tứ thức trụ 。lệnh tâm sanh khởi chư tạp nhiễm dĩ 。chiêu tập hậu hữu 。tuần hoàn vãng lai bất đắc giải thoát 。hữu học kiến tích vọng kiến tạp nhiễm dĩ vĩnh đoạn cố 。duy hữu ngã mạn y xứ tập khí 。thượng hữu dư cố 。bất tạo tân nghiệp 。bất hân hậu hữu nghiệp ái tạp nhiễm 。vô hữu chư triền năng vi tạp nhiễm 。duy hữu tùy miên y phụ tướng tục năng vi tạp nhiễm 。nhân bỉ sở duyên 。ư chư thức trụ 。tạp nhiễm kỳ tâm 。chiêu tập hậu hữu 。nhược/nhã chư vô học 。nhị chủng tạp nhiễm triền 。cập tùy miên 。giai vĩnh đoạn cố 。tức hiện pháp trung 。ư chư thức trụ 。kỳ tâm tạp nhiễm 。cập dữ đương lai sở chiêu hậu hữu 。nhất thiết giai vô 。 復次過去諸佛為菩薩時。如理思惟緣起法已。證覺無上正等菩提。今薄伽梵亦於緣起正思惟已。證覺無上正等菩提。如過去佛得菩提已。即於緣起作意攀緣順逆道理。方便隨修。現法樂住已。住安樂。今薄伽梵。亦復如是。彼雖無量。如說世間七劫相似故。唯說七。如是無上正等菩提。尚猶如實知緣起故。未證能證。證已獲得現法樂住。況餘下劣所有菩提。又為如實等覺緣起攝受五支。為斷方便。如前應知。又此緣起總略義者。謂依轉品有因諸苦。又依還品有因無漏所有諸法。又有因苦因緣諸漏。又彼諸漏所依止性從無明觸所生諸受。又有因法住立因緣。則現法中煩惱斷者。唯有依緣。又復依於七種清淨漸次修集。為得無造究竟涅槃。應知宣說隨順如是緣性緣起甚深言教。云何名為七種清淨。一戒清淨。二心清淨。三見清淨。四度疑清淨。五道非道智見清淨。六行智見清淨。七行斷智見清淨。云何名為如是清淨漸次修集。謂有苾芻。安住具足尸羅。守護別解脫律儀。廣說應知。如聲聞地。彼由如是具尸羅故。便能無悔。廣說乃至。心得正定。漸次乃至具足。安住第四靜慮。彼既獲得如是定心。漸次乃至質直調柔安住不動。於為證得漏盡智通。心定趣向於四聖諦證入現觀。斷見所斷一切煩惱。獲得無漏有學正見。得正見故。能於一切苦集滅道。及佛法僧。永斷疑惑。由畢竟斷。超度猶豫故。名度疑又於正見前行之道。如實了知。是為正道。由此能斷見所斷後修所斷惑。又於邪見前行非道。如實了知。是為邪道。於道非道得善巧已。遠離非道遊於正道。又於隨道四種行迹。如實了知。何等為四。一苦遲通。二苦速通。三樂遲通。四樂速通。如是行迹。廣辯應知。如聲聞地。於此行迹。如實了知最初行迹一切應斷。超越義故。非由煩惱離繫義故。如實了知第二第三苦速樂遲二種行迹一分應斷。如是如實了知初全及二一分應當斷已依樂速通。正勤修集。從此無間永盡諸漏。於現法中獲得無造究竟涅槃。身壞已後證無餘依般涅槃界。如是七種清淨為依。漸次修集。乃至獲得諸漏永盡無造涅槃。當知此中由於如是七種清淨。一切具足。漸次修集。方乃證得無造涅槃。非隨闕一。是故應求如是一切。於世尊所熟修梵行。非求隨一。又佛世尊。由此因緣。亦具施設如是一切。為令證得無造涅槃。非隨捨一。又於此中依一一說。非唯由此。亦非離此能獲無造究竟涅槃。如是應知此中緣性緣起甚深。 phục thứ quá khứ chư Phật vi ồ Tát thời 。như lý tư duy duyên khởi pháp dĩ 。chứng giác Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。kim Bạc Già Phạm diệc ư duyên khởi chánh tư duy dĩ 。chứng giác Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。như quá khứ Phật đắc Bồ-đề dĩ 。tức ư duyên khởi tác ý phàn duyên thuận nghịch đạo lý 。phương tiện tùy tu 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú dĩ 。trụ/trú an lạc 。kim Bạc Già Phạm 。diệc phục như thị 。bỉ tuy vô lượng 。như thuyết thế gian thất kiếp tương tự cố 。duy thuyết thất 。như thị Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thượng do như thật tri duyên khởi cố 。vị chứng năng chứng 。chứng dĩ hoạch đắc hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。huống dư hạ liệt sở hữu Bồ-đề 。hựu vi như thật đẳng giác duyên khởi nhiếp thọ ngũ chi 。vi đoạn phương tiện 。như tiền ứng tri 。hựu thử duyên khởi tổng lược nghĩa giả 。vị y chuyển phẩm hữu nhân chư khổ 。hựu y hoàn phẩm hữu nhân vô lậu sở hữu chư Pháp 。hựu hữu nhân khổ nhân duyên chư lậu 。hựu bỉ chư lậu sở y chỉ tánh tùng vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。hựu hữu nhân Pháp trụ lập nhân duyên 。tức hiện pháp trung phiền não đoạn giả 。duy hữu y duyên 。hựu phục y ư thất chủng thanh tịnh tiệm thứ tu tập 。vi đắc vô tạo cứu cánh Niết Bàn 。ứng tri tuyên thuyết tùy thuận như thị duyên tánh duyên khởi thậm thâm ngôn giáo 。vân hà danh vi thất chủng thanh tịnh 。nhất giới thanh tịnh 。nhị tâm thanh tịnh 。tam kiến thanh tịnh 。tứ độ nghi thanh tịnh 。ngũ đạo phi đạo trí kiến thanh tịnh 。lục hạnh/hành/hàng trí kiến thanh tịnh 。thất hạnh/hành/hàng đoạn trí kiến thanh tịnh 。vân hà danh vi như thị thanh tịnh tiệm thứ tu tập 。vị hữu Bí-sô 。an trụ cụ túc thi-la 。thủ hộ biệt giải thoát luật nghi 。quảng thuyết ứng tri 。như Thanh văn địa 。bỉ do như thị cụ thi-la cố 。tiện năng vô hối 。quảng thuyết nãi chí 。tâm đắc chánh định 。tiệm thứ nãi chí cụ túc 。an trụ đệ tứ tĩnh lự 。bỉ ký hoạch đắc như thị định tâm 。tiệm thứ nãi chí chất trực điều nhu an trụ bất động 。ư vi chứng đắc lậu tận trí thông 。tâm định thú hướng ư tứ thánh đế chứng nhập hiện quán 。đoạn kiến sở đoạn nhất thiết phiền não 。hoạch đắc vô lậu hữu học chánh kiến 。đắc chánh kiến cố 。năng ư nhất thiết khổ tập diệt đạo 。cập Phật pháp tăng 。vĩnh đoạn nghi hoặc 。do tất cánh đoạn 。siêu độ do dự cố 。danh độ nghi hựu ư chánh kiến tiền hạnh/hành/hàng chi đạo 。như thật liễu tri 。thị vi chánh đạo 。do thử năng đoạn kiến sở đoạn hậu tu sở đoạn hoặc 。hựu ư tà kiến tiền hạnh/hành/hàng phi đạo 。như thật liễu tri 。thị vi tà đạo 。ư đạo phi đạo đắc thiện xảo dĩ 。viễn ly phi đạo du ư chánh đạo 。hựu ư tùy đạo tứ chủng hạnh/hành/hàng tích 。như thật liễu tri 。hà đẳng vi tứ 。nhất khổ trì thông 。nhị khổ tốc thông 。tam lạc/nhạc trì thông 。tứ lạc/nhạc tốc thông 。như thị hạnh/hành/hàng tích 。quảng biện ứng tri 。như Thanh văn địa 。ư thử hạnh/hành/hàng tích 。như thật liễu tri tối sơ hạnh/hành/hàng tích nhất thiết ưng đoạn 。siêu việt nghĩa cố 。phi do phiền não ly hệ nghĩa cố 。như thật liễu tri đệ nhị đệ tam khổ tốc lạc/nhạc trì nhị chủng hạnh/hành/hàng tích nhất phân ưng đoạn 。như thị như thật liễu tri sơ toàn cập nhị nhất phần ứng đương đoạn dĩ y lạc/nhạc tốc thông 。chánh cần tu tập 。tòng thử Vô gián vĩnh tận chư lậu 。ư hiện pháp trung hoạch đắc vô tạo cứu cánh Niết Bàn 。thân hoại dĩ hậu chứng vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。như thị thất chủng thanh tịnh vi y 。tiệm thứ tu tập 。nãi chí hoạch đắc chư lậu vĩnh tận vô tạo Niết-Bàn 。đương tri thử trung do ư như thị thất chủng thanh tịnh 。nhất thiết cụ túc 。tiệm thứ tu tập 。phương nãi chứng đắc vô tạo Niết-Bàn 。phi tùy khuyết nhất 。thị cố ưng cầu như thị nhất thiết 。ư Thế Tôn sở thục tu phạm hạnh 。phi cầu tùy nhất 。hựu Phật Thế tôn 。do thử nhân duyên 。diệc cụ thí thiết như thị nhất thiết 。vi lệnh chứng đắc vô tạo Niết-Bàn 。phi tùy xả nhất 。hựu ư thử trung y nhất nhất thuyết 。phi duy do thử 。diệc phi ly thử năng hoạch vô tạo cứu cánh Niết Bàn 。như thị ứng tri thử trung duyên tánh duyên khởi thậm thâm 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 安立與因緣 an lập dữ nhân duyên 觀察於食義 quan sát ư thực/tự nghĩa 極多諸過患 cực đa chư quá hoạn 雜染等為後 tạp nhiễm đẳng vi hậu 有四種法。於現法中最能長養諸根大種。云何為四。一者氣力。二者喜樂。三者於可愛事專注希望。四者氣力。喜樂。專注。希望之所依止諸根大種。并壽并煖安住不壞。如是四法。隨其次第當知。別用四法為食。一者段。二者順樂受觸。三者有漏意會思。四者能執諸根大種識。當知此中。段與現法氣力為食。由氣力故。便能長養諸根大種。能順樂受諸有漏觸。能與喜樂為食。由喜樂故。便能長養諸根大種。若在意地能會境思。名意會思。能與一切於可愛境。專注希望。為食。由專注希望故。便能長養諸根大種。由能執受諸根大種識故。令彼諸根大種。并壽并煖與識不離身為因而住。是故說識。名彼住因。由彼住故。氣力。喜樂。專注。希望。依彼而轉。如是四食。能令已生有情安住。又由段故。而有氣力。有氣力故。諸根大種皆得增長。由是因緣。諸有顧戀身命愚夫。為此義故。有所追求。於追求時。造作種種新善惡業。亦令增長。又能增長種種煩惱。如說於段。觸意會思。隨其所應。當知亦爾。由此三門能集後有業煩惱識。此於現法由業煩惱所隨逐故。成其有取。便能攝受當來後有。如是四食令求後有愛樂後有。於其後有。未能斷者。能攝後有。遍攝後有。隨攝後有。又諸段食在欲界天。名之為細。或處中有母腹卵(穀-禾+卵)。當知亦爾。欲界餘位段食。名麁。觸意會思。及以識食。在無色界。當知名細。餘處名麁。有色為依易分別故。無色為依難分別故。又此諸食當知。有異麁細義門。謂若能使已生有情得安住者。說名為麁。攝益求有諸有情者。當知是細。如是應知安立四食。 hữu tứ chủng pháp 。ư hiện pháp trung tối năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。vân hà vi tứ 。nhất giả khí lực 。nhị giả thiện lạc 。tam giả ư khả ái sự chuyên chú hy vọng 。tứ giả khí lực 。thiện lạc 。chuyên chú 。hy vọng chi sở y chỉ chư căn đại chủng 。tinh thọ tinh noãn an trụ bất hoại 。như thị tứ pháp 。tùy kỳ thứ đệ đương tri 。biệt dụng tứ pháp vi thực/tự 。nhất giả đoạn 。nhị giả thuận lạc thọ xúc 。tam giả hữu lậu ý hội tư 。tứ giả năng chấp chư căn đại chủng thức 。đương tri thử trung 。đoạn dữ hiện pháp khí lực vi thực/tự 。do khí lực cố 。tiện năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。năng thuận lạc thọ chư hữu lậu xúc 。năng dữ thiện lạc vi thực/tự 。do thiện lạc cố 。tiện năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。nhược/nhã tại ý địa năng hội cảnh tư 。danh ý hội tư 。năng dữ nhất thiết ư khả ái cảnh 。chuyên chú hy vọng 。vi thực/tự 。do chuyên chú hy vọng cố 。tiện năng trường/trưởng dưỡng chư căn đại chủng 。do năng chấp thọ/thụ chư căn đại chủng thức cố 。lệnh bỉ chư căn đại chủng 。tinh thọ tinh noãn dữ thức bất ly thân vi nhân nhi trụ/trú 。thị cố thuyết thức 。danh bỉ trụ nhân 。do bỉ trụ/trú cố 。khí lực 。thiện lạc 。chuyên chú 。hy vọng 。y bỉ nhi chuyển 。như thị tứ thực 。năng lệnh dĩ sanh hữu Tình an trụ 。hựu do đoạn cố 。nhi hữu khí lực 。hữu khí lực cố 。chư căn đại chủng giai đắc tăng trưởng 。do thị nhân duyên 。chư hữu cố luyến thân mạng ngu phu 。vi thử nghĩa cố 。hữu sở truy cầu 。ư truy cầu thời 。tạo tác chủng chủng tân thiện ác nghiệp 。diệc lệnh tăng trưởng 。hựu năng tăng trưởng chủng chủng phiền não 。như thuyết ư đoạn 。xúc ý hội tư 。tùy kỳ sở ưng 。đương tri diệc nhĩ 。do thử tam môn năng tập hậu hữu nghiệp phiền não thức 。thử ư hiện pháp do nghiệp phiền não sở tùy trục cố 。thành kỳ hữu thủ 。tiện năng nhiếp thọ đương lai hậu hữu 。như thị tứ thực lệnh cầu hậu hữu ái lạc/nhạc hậu hữu 。ư kỳ hậu hữu 。vị năng đoạn giả 。năng nhiếp hậu hữu 。biến nhiếp hậu hữu 。tùy nhiếp hậu hữu 。hựu chư đoạn thực tại dục giới thiên 。danh chi vi tế 。hoặc xứ trung hữu mẫu phước noãn (cốc -hòa +noãn )。đương tri diệc nhĩ 。dục giới dư vị đoạn thực 。danh thô 。xúc ý hội tư 。cập dĩ thức thực 。tại vô sắc giới 。đương tri danh tế 。dư xứ danh thô 。hữu sắc vi y dịch phân biệt cố 。vô sắc vi y nạn/nan phân biệt cố 。hựu thử chư thực/tự đương tri 。hữu dị thô tế nghĩa môn 。vị nhược/nhã năng sử dĩ sanh hữu Tình đắc an trụ giả 。thuyết danh vi thô 。nhiếp ích cầu hữu chư hữu tình giả 。đương tri thị tế 。như thị ứng tri an lập tứ thực 。 復次如上所說諸根大種。由集諦攝。先愛而生。為欲令彼得增長故。追求四食。由此道理。已生有情雖由四食而得安住。然本藉愛為緣故有。又有愛故。於現法中依諸食身。由三種門。滋長業惑。能辦業惑常所隨逐有取之識。於現法中攝受後有。是故一切求有有情。雖由四食之所攝益。然復藉愛為緣故有。又即此愛於現法中。由無明觸所生諸受為緣故起。此無明觸所生諸受。由無明觸為緣故起。此無明觸由先串習諸無明界所隨六處為緣故起。此六處後更無餘因。於現法中唯此六處展轉相依。有色諸根依止於識。識亦依止識所執受有色諸根。由此因緣。六處已後更無所說。或復有時聽聞正法為外支力。如理作意。正勤修習。為內支力。由是因緣。正見生起。正見生故。能斷無明。能生於明。彼現法中。諸無明界所隨六處皆得除滅。明界所隨六處得生。名為轉依。彼品麁重皆止息故。六處既滅。漸次乃至愛亦隨滅。由愛滅故。諸食亦滅。能取後有。諸法滅故。當知後有亦復隨滅。是故應知。處於明者。不求後有。 phục thứ như thượng sở thuyết chư căn đại chủng 。do tập đế nhiếp 。tiên ái nhi sanh 。vi dục lệnh bỉ đắc tăng trưởng cố 。truy cầu tứ thực 。do thử đạo lý 。dĩ sanh hữu Tình tuy do tứ thực nhi đắc an trụ 。nhiên bổn tạ ái vi duyên cố hữu 。hựu hữu ái cố 。ư hiện pháp trung y chư thực/tự thân 。do tam chủng môn 。tư trường/trưởng nghiệp hoặc 。năng biện nghiệp hoặc thường sở tùy trục hữu thủ chi thức 。ư hiện pháp trung nhiếp thọ hậu hữu 。thị cố nhất thiết cầu hữu hữu tình 。tuy do tứ thực chi sở nhiếp ích 。nhiên phục tạ ái vi duyên cố hữu 。hựu tức thử ái ư hiện pháp trung 。do vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ vi duyên cố khởi 。thử vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。do vô minh xúc vi duyên cố khởi 。thử vô minh xúc do tiên xuyến tập chư vô minh giới sở tùy lục xứ vi duyên cố khởi 。thử lục xứ hậu cánh vô dư nhân 。ư hiện pháp trung duy thử lục xứ triển chuyển tướng y 。hữu sắc chư căn y chỉ ư thức 。thức diệc y chỉ thức sở chấp thọ hữu sắc chư căn 。do thử nhân duyên 。lục xứ dĩ hậu cánh vô sở thuyết 。hoặc phục hưũ thời thính văn chánh pháp vi ngoại chi lực 。như lý tác ý 。chánh cần tu tập 。vi nội chi lực 。do thị nhân duyên 。chánh kiến sanh khởi 。chánh kiến sanh cố 。năng đoạn vô minh 。năng sanh ư minh 。bỉ hiện pháp trung 。chư vô minh giới sở tùy lục xứ giai đắc trừ diệt 。minh giới sở tùy lục xứ đắc sanh 。danh vi chuyển y 。bỉ phẩm thô trọng giai chỉ tức cố 。lục xứ ký diệt 。tiệm thứ nãi chí ái diệc tùy diệt 。do ái diệt cố 。chư thực/tự diệc diệt 。năng thủ hậu hữu 。chư pháp diệt cố 。đương tri hậu hữu diệc phục tùy diệt 。thị cố ứng tri 。xứ/xử ư minh giả 。bất cầu hậu hữu 。 復次無有少法生已安住。亦無有我能食所食。由此因緣。彼何名食。然唯約與未生諸法作生緣理。唯法引法說為食義。但由法假於其識上假想施設補特伽羅。望此四食。說為食者。為欲隨順世間言說。約世俗諦說有如是補特伽羅。能食四食。非約勝義。所以者何。若說有識生已安住。體是真實補特伽羅名能食者。不應立識為其食性。未曾見有補特伽羅還自能食補特伽羅。一相續中定無二識同時安住。是故立識體是真實補特伽羅為能食者。不應道理。由有如是不應理故。若作是問。誰食識食。當知此問為非理問。若作是問。誰是能食識食因緣。當知此問為如理問。能令悟入緣起理故。復有二有。一者生有。二者業有。若為當來後有生起。今現法中。諸業煩惱所隨逐識為因。能引當來生有。即彼曾有前行業性。說名業有。於現法中有此有故。能令當來生有所攝後有生起。於命終時。前際六處纔無常滅。後際六處尋復續生。即此六處識於先時為能引緣。復於今時為結生緣。如是由識入母胎故。得有名色。名色為緣便有六處。由無明界所隨六處以為緣故。有相似觸。漸次乃至取為緣故。令後際業轉成其有。如是諸法先未曾有。一切新從別別緣起。當知此中都無觸者乃至有者。能有所觸。乃至有有唯有諸法。別名所食。別名能食。是故因果墮在諸行。相續流轉無有斷絕。由其先際業有。往趣後際生有。復由後際業有。還趣先際生有。如是緣起輪迴不絕。從此世間往彼世間。自彼世間還此世間。是故唯法能引法義。當知此中說為食義。 phục thứ vô hữu thiểu Pháp sanh dĩ an trụ 。diệc vô hữu ngã năng thực/tự sở thực/tự 。do thử nhân duyên 。bỉ hà danh thực/tự 。nhiên duy ước dữ vị sanh chư Pháp tác sanh duyên lý 。duy Pháp dẫn pháp thuyết vi thực/tự nghĩa 。đãn do Pháp giả ư kỳ thức thượng giả tưởng thí thiết Bổ-đặc-già-la 。vọng thử tứ thực 。thuyết vi thực/tự giả 。vi dục tùy thuận thế gian ngôn thuyết 。ước thế tục đế thuyết hữu như thị Bổ-đặc-già-la 。năng thực/tự tứ thực 。phi ước thắng nghĩa 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã thuyết hữu thức sanh dĩ an trụ 。thể thị chân thật Bổ-đặc-già-la danh năng thực/tự giả 。bất ưng lập thức vi kỳ thực/tự tánh 。vị tằng kiến hữu Bổ-đặc-già-la hoàn tự năng thực/tự Bổ-đặc-già-la 。nhất tướng tục trung định vô nhị thức đồng thời an trụ 。thị cố lập thức thể thị chân thật Bổ-đặc-già-la vi năng thực/tự giả 。bất ưng đạo lý 。do hữu như thị bất ưng lý cố 。nhược/nhã tác thị vấn 。thùy thực/tự thức thực 。đương tri thử vấn vi phi lý vấn 。nhược/nhã tác thị vấn 。thùy thị năng thực/tự thức thực nhân duyên 。đương tri thử vấn vi như lý vấn 。năng lệnh ngộ nhập duyên khởi lý cố 。phục hưũ nhị hữu 。nhất giả sanh hữu 。nhị giả nghiệp hữu 。nhược/nhã vi đương lai hậu hữu sanh khởi 。kim hiện pháp trung 。chư nghiệp phiền não sở tùy trục thức vi nhân 。năng dẫn đương lai sanh hữu 。tức bỉ tằng hữu tiền hạnh/hành/hàng nghiệp tánh 。thuyết danh nghiệp hữu 。ư hiện pháp trung hữu thử hữu cố 。năng lệnh đương lai sanh hữu sở nhiếp hậu hữu sanh khởi 。ư mạng chung thời 。tiền tế lục xứ tài vô thường diệt 。hậu tế lục xứ tầm phục tục sanh 。tức thử lục xứ thức ư tiên thời vi năng dẫn duyên 。phục ư kim thời vi kết/kiết sanh duyên 。như thị do thức nhập mẫu thai cố 。đắc hữu danh sắc 。danh sắc vi duyên tiện hữu lục xứ 。do vô minh giới sở tùy lục xứ dĩ vi duyên cố 。hữu tương tự xúc 。tiệm thứ nãi chí thủ vi duyên cố 。lệnh hậu tế nghiệp chuyển thành kỳ hữu 。như thị chư Pháp tiên vị tằng hữu 。nhất thiết tân tùng biệt biệt duyên khởi 。đương tri thử trung đô vô xúc giả nãi chí hữu giả 。năng hữu sở xúc 。nãi chí hữu hữu duy hữu chư Pháp 。biệt danh sở thực/tự 。biệt danh năng thực/tự 。thị cố nhân quả đọa tại chư hạnh 。tướng tục lưu chuyển vô hữu đoạn tuyệt 。do kỳ tiên tế nghiệp hữu 。vãng thú hậu tế sanh hữu 。phục do hậu tế nghiệp hữu 。hoàn thú tiên tế sanh hữu 。như thị duyên khởi Luân-hồi bất tuyệt 。tòng thử thế gian vãng bỉ thế gian 。tự bỉ thế gian hoàn thử thế gian 。thị cố duy Pháp năng dẫn pháp nghĩa 。đương tri thử trung thuyết vi thực/tự nghĩa 。 復次三食為因能令三種內苦生起。一者界不平等所生病苦。二者欲希求苦。三者求不允苦。初苦段食為因。第二苦觸食為因。第三苦意會思食為因。段食因緣生內病苦。是故苾芻。當觀段食如子肉想。不應貪著。隨順樂受觸食因緣。能生於內欲希求苦。是故苾芻。當觀順彼六種觸處如無皮牛。應作是觀。若我依於六種觸處。發起種種欲希求貪。便為依止諸色而住。依止色故。令我發起種種諸惡不善尋思。如無皮牛觸處諸蟲之所唼食。多生眾苦不安隱住。如是觀已。於初觸處深見過患。無染而住。如依於色如是。依聲香味觸法。當知亦爾如於初觸處深見過患。無染而住如是。乃至於第六觸處。當知亦爾。有漏意會思食因緣。能生於內求不允苦。是故苾芻。當觀有漏意會思食如一分火。觀察如是所求不允能引身心大熱惱故。彼作如是正觀察已。終不希望衣食等事往詣他家。是故不為所求不允所生苦觸。其心坦然安樂而住。由是因緣。應正觀察如是三食。所謂段觸意會思食。即由如是三食因緣。生如所說依識內苦。是故苾芻。當觀識食如三百鉾之所鑽刺。所以者何。段食因緣能令非一種種眾多品類病苦依識而起。隨順樂受觸食因緣。能令倍增欲希求苦依識而起。有漏意會思食因緣。能令種種求不允苦依識而起。如是行者於識食中。正觀諸食以識為依多生過患。由是因緣。不顧身命。如是如理於四種食審正觀察。審觀為依能於現法永斷諸食。食永斷故。得至當來後有苦際。 phục thứ tam thực/tự vi nhân năng lệnh tam chủng nội khổ sanh khởi 。nhất giả giới bất bình đẳng sở sanh bệnh khổ 。nhị giả dục hy cầu khổ 。tam giả cầu bất duẫn khổ 。sơ khổ đoạn thực vi nhân 。đệ nhị khổ xúc thực vi nhân 。đệ tam khổ ý hội tư thực vi nhân 。đoạn thực nhân duyên sanh nội bệnh khổ 。thị cố Bí-sô 。đương quán đoạn thực như tử nhục tưởng 。bất ưng tham trước 。tùy thuận lạc thọ xúc thực nhân duyên 。năng sanh ư nội dục hy cầu khổ 。thị cố Bí-sô 。đương quán thuận bỉ lục chủng xúc xứ/xử như vô bì ngưu 。ưng tác thị quán 。nhược/nhã ngã y ư lục chủng xúc xứ/xử 。phát khởi chủng chủng dục hy cầu tham 。tiện vi y chỉ chư sắc nhi trụ/trú 。y chỉ sắc cố 。lệnh ngã phát khởi chủng chủng chư ác bất thiện tầm tư 。như vô bì ngưu xúc xứ/xử chư trùng chi sở tiếp thực/tự 。đa sanh chúng khổ bất an ẩn trụ/trú 。như thị quán dĩ 。ư sơ xúc xứ/xử thâm kiến quá hoạn 。vô nhiễm nhi trụ/trú 。như y ư sắc như thị 。y thanh hương vị xúc Pháp 。đương tri diệc nhĩ như ư sơ xúc xứ/xử thâm kiến quá hoạn 。vô nhiễm nhi trụ/trú như thị 。nãi chí ư đệ lục xúc xứ/xử 。đương tri diệc nhĩ 。hữu lậu ý hội tư thực nhân duyên 。năng sanh ư nội cầu bất duẫn khổ 。thị cố Bí-sô 。đương quán hữu lậu ý hội tư thực như nhất phân hỏa 。quan sát như thị sở cầu bất duẫn năng dẫn thân tâm Đại nhiệt não cố 。bỉ tác như thị chánh quan sát dĩ 。chung bất hy vọng y thực đẳng sự vãng nghệ tha gia 。thị cố bất vi sở cầu bất duẫn sở sanh khổ xúc 。kỳ tâm thản nhiên an lạc nhi trụ 。do thị nhân duyên 。ưng chánh quan sát như thị tam thực/tự 。sở vị đoạn xúc ý hội tư thực 。tức do như thị tam thực/tự nhân duyên 。sanh như sở thuyết y thức nội khổ 。thị cố Bí-sô 。đương quán thức thực như tam bách 鉾chi sở toản thứ 。sở dĩ giả hà 。đoạn thực nhân duyên năng lệnh phi nhất chủng chủng chúng đa phẩm loại bệnh khổ y thức nhi khởi 。tùy thuận lạc thọ xúc thực nhân duyên 。năng lệnh bội tăng dục hy cầu khổ y thức nhi khởi 。hữu lậu ý hội tư thực nhân duyên 。năng lệnh chủng chủng cầu bất duẫn khổ y thức nhi khởi 。như thị hành giả ư thức thực trung 。chánh quán chư thực/tự dĩ thức vi y đa sanh quá hoạn 。do thị nhân duyên 。bất cố thân mạng 。như thị như lý ư tứ chủng thực thẩm chánh quan sát 。thẩm quán vi y năng ư hiện pháp vĩnh đoạn chư thực/tự 。thực/tự vĩnh đoạn cố 。đắc chí đương lai hậu hữu khổ tế 。 復次若不如實觀此四食。便為憙貪之所染污。若為是二所染污者。當知希求二種過患。一者當來。二者現法。於四食中。有漏意會思食因緣。專注希望俱行喜染名喜。隨順樂受觸食因緣。於能隨順喜樂諸食多生染著名貪。此二煩惱於現法中能染於識。令其安止四種識住。增長當來後有種子。既增長已生起後有生等眾苦。當知是名憙貪二種煩惱所作當來過患。彼由如是於四食中安住憙貪二種煩惱。便於現法有諸塵染。由塵染故。食若變壞。於現法中便生悲歎愁憂。萎頓懷慼而住。當知是名憙貪二種煩惱所作現法過患。 phục thứ nhược/nhã bất như thật quán thử tứ thực 。tiện vi hỉ tham chi sở nhiễm ô 。nhược/nhã vi thị nhị sở nhiễm ô giả 。đương tri hy cầu nhị chủng quá hoạn 。nhất giả đương lai 。nhị giả hiện pháp 。ư tứ thực trung 。hữu lậu ý hội tư thực nhân duyên 。chuyên chú hy vọng câu hạnh/hành/hàng hỉ nhiễm danh hỉ 。tùy thuận lạc thọ xúc thực nhân duyên 。ư năng tùy thuận thiện lạc chư thực/tự đa sanh nhiễm trước danh tham 。thử nhị phiền não ư hiện pháp trung năng nhiễm ư thức 。lệnh kỳ an chỉ tứ chủng thức trụ 。tăng trưởng đương lai hậu hữu chủng tử 。ký tăng trưởng dĩ sanh khởi hậu hữu sanh đẳng chúng khổ 。đương tri thị danh hỉ tham nhị chủng phiền não sở tác đương lai quá hoạn 。bỉ do như thị ư tứ thực trung an trụ hỉ tham nhị chủng phiền não 。tiện ư hiện pháp hữu chư trần nhiễm 。do trần nhiễm cố 。thực/tự nhược/nhã biến hoại 。ư hiện pháp trung tiện sanh bi thán sầu ưu 。nuy đốn hoài Thích nhi trụ/trú 。đương tri thị danh hỉ tham nhị chủng phiền não sở tác hiện pháp quá hoạn 。 復次諸有於此四種識中憙貪未斷。彼六處攝有識之身。猶如臺觀六處窓牖。能與緣境煩惱日光。作入依處。是光於此或住上地。或住下地。既得住已。如前所說。於四識住能染於識。生起當來後有眾苦。若有能斷如是憙貪二種煩惱。與彼相違緣境煩惱尚不得起。況依此入而當得住。又復若有補特伽羅憙貪未斷。便為魔羅來詣其所。以其種種猶如彩色可愛境界。彩畫如是補特伽羅。令其變生種種煩惱相貌顯現。當知如是補特伽羅。憙貪未斷。譬如其地能為種種煩惱彩畫作所依處。已斷憙貪補特伽羅。魔詣其所如前廣說。當知如是補特伽羅。憙貪已斷。猶若虛空。非為種種煩惱彩畫作所依處。當知是名於諸食中憙貪未斷。如其次第所有過患。當知是名於諸食中憙貪已斷。如其次第所有功德。 phục thứ chư hữu ư thử tứ chủng thức trung hỉ tham vị đoạn 。bỉ lục xứ nhiếp hữu thức chi thân 。do như đài quán lục xứ song dũ 。năng dữ duyên cảnh phiền não nhật quang 。tác nhập y xứ 。thị quang ư thử hoặc trụ/trú thượng địa 。hoặc trụ/trú hạ địa 。ký đắc trụ dĩ 。như tiền sở thuyết 。ư tứ thức trụ năng nhiễm ư thức 。sanh khởi đương lai hậu hữu chúng khổ 。nhược hữu năng đoạn như thị hỉ tham nhị chủng phiền não 。dữ bỉ tướng vi duyên cảnh phiền não thượng bất đắc khởi 。huống y thử nhập nhi đương đắc trụ/trú 。hựu phục nhược hữu Bổ-đặc-già-la hỉ tham vị đoạn 。tiện vi ma la lai nghệ kỳ sở 。dĩ kỳ chủng chủng do như thải sắc khả ái cảnh giới 。thải họa như thị Bổ-đặc-già-la 。lệnh kỳ biến sanh chủng chủng phiền não tướng mạo hiển hiện 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la 。hỉ tham vị đoạn 。thí như kỳ địa năng vi chủng chủng phiền não thải họa tác sở y xứ 。dĩ đoạn hỉ tham Bổ-đặc-già-la 。ma nghệ kỳ sở như tiền quảng thuyết 。đương tri như thị Bổ-đặc-già-la 。hỉ tham dĩ đoạn 。do nhược hư không 。phi vi chủng chủng phiền não thải họa tác sở y xứ 。đương tri thị danh ư chư thực/tự trung hỉ tham vị đoạn 。như kỳ thứ đệ sở hữu quá hoạn 。đương tri thị danh ư chư thực/tự trung hỉ tham dĩ đoạn 。như kỳ thứ đệ sở hữu công đức 。 瑜伽師地論卷第九十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập tứ 瑜伽師地論卷第九十五彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập ngũ Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事緣起食諦界擇攝第三之三 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp đệ tam chi tam 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 如理攝集諦 như lý nhiếp tập đế 得相處業障 đắc tướng xứ/xử nghiệp chướng 過黑異熟等 quá/qua hắc dị thục đẳng 大義後難得 đại nghĩa hậu nan đắc 若於諦智增上如理。及不如理。不如實知。不能盡漏。與此相違。如實知故。能盡諸漏。當知此中聞不正法。不為寂靜。不為調伏。不為涅槃。所起諸智。名不如理。聽聞正法。與上相違。當知如理。又於此中。住惡說法補特伽羅。於此正法佛佛弟子真善丈夫。不樂瞻仰。於別解脫尸羅律儀密護根門正知而住。如是等類賢聖法中。不自調伏。不受學轉。於諸聖諦無聞思修照了通達。又即於彼諸惡說法毘柰耶中。聞不正法。起邪勝解。於不如理生起如理顛倒妄想。於不如理不如實知是不如理。又於聽聞正法如理。不如實知是其如理。由不知故。於諸所有惡說惡解有縛無脫。不應思惟顛倒法中。不能解了。而故思惟。於諸所有善說善解有脫無縛。應可思惟無顛倒法。所謂契經及應頌等乃至廣說。不能解了。而不思惟。如是亦名非理作意。由此作意。不為寂靜。不為調伏。不為涅槃故。名非理。又復聽聞不正法故。依三言事增上緣力。顯示過去未來現在計我品類。即由如是增上力故。於三世境起不如理作意思惟。謂於過去分別計我或有或無。未來現在當知亦爾。彼既如是不如正理。作意思惟。或緣所取事。或緣能取事。此不如理作意思惟。或即諸行分別有我。或離諸行分別有我。彼於所計得決定時。若緣所取事分別為我。或成常見。由此見故。作是思惟。我有。其我於現法中是實是常。或成斷見。由此見故。作是思惟。我無。其我於現法中是實是常。若緣能取事。計有我見分別為我。作是思惟。我今以我觀察於我。或謂我我先有今無。作是思惟。我今以我觀察無我。或復即緣能取之事。計無我見。於現法中以其無我分別為我。作是思惟。我今以其無我隨觀昔曾有我。如是且說所取能取差別五相不如正理作意思惟五種見處。謂即三世所有諸行分別有我。又復由於不如正理比度作意。離於諸行分別有我。彼謂如是所計實我或自能作感後有業。名能作者。或他令作。名等作者。或自能起現法士用。名能起者。或他令起。名等起者。或自己作後有業故。或他令作後有業故。感果異熟。名能生者。或自能起現士用故。或他等起現士用故。得士用果。名等生者。或由自見。或由他見。隨起言說。如是或由自聞覺知。或由他聞覺知。隨起言說。名能說者。或於妻子及奴婢等所有家屬。隨其所應施設教勅令住其處。如是亦復名能說者。或復當來業果已生。名能受者。或於現法諸士夫果已現等生。名等受者。或於過去彼彼生中。造作種種善不善業。今於現法領受種種彼果異熟。名領受者。或有乃至壽量減盡而便夭喪。能捨此蘊。能續餘蘊。若異此者既無有我。云何得成如上所說諸所作事。是名第六不如正理作意思惟所攝見處。如是諸見。且說皆以薩迦耶見。為其自性。能生其餘。薩迦耶見以為根本所有見趣故。名見處。由能障礙能取真實微妙慧故。名見稠林。損善法故。名見曠野。勞役他故。名見厭背。欲求有求所行歷故。名見行歷。詰責他論免脫己論而動搖故。名見動搖。能善結構後有苦故。名為見結。習行如是諸邪行者。於現法中未現前漏令起現前。既現前已。令依下品起其中品。令依中品起其上品。由此為因生起當來老病死等一切苦法。如是當知由於如理及不如理不實知故。造作苦諦集諦雜染。與此相違。聽聞正法。起正勝解。於其如理。無不如理顛倒妄想。於其如理。如實了知是其如理。廣說乃至。於應思惟。無顛倒法。能正思惟。由此因緣。於三世行并其所取及以能取。如實隨觀無我我所。當於聖諦入現觀時。於見所斷所有諸漏。皆得解脫。得此事已。於上修道所斷諸漏。為令無餘永斷滅故。精勤修習四種因緣。何等為四。一善護身故。二善守根故。三善住念故。四如先所得出世間道。以達世間出沒妙慧多修習故。善護身者。謂正安住遠避惡象。乃至廣說。如聲聞地。由遠避故。於盡諸漏無有障礙。善守根者。謂正安住於諸可愛現前境界非理淨相。能正遠離如理思惟彼不淨相。善住念者。謂住四處。一者安住思擇受用衣服等處。二者安住能正除遣處靜現行惡尋思處。三者安住能正忍受發勤精進所生疲惓疎惡不正淋漏等苦。他麁惡言所生諸苦。界不平等所生苦處。四者安住於所修道依不放逸無雜住處。由正安住如是四處。名善住念。彼由如是善護身故。善守根故。善住念故。如先所得出世間道善修習故。於修所斷所有諸漏。皆能解脫。及隨證得最極究竟。 nhược/nhã ư đế trí tăng thượng như lý 。cập bất như lý 。bất như thật tri 。bất năng tận lậu 。dữ thử tướng vi 。như thật tri cố 。năng tận chư lậu 。đương tri thử trung văn bất chánh pháp 。bất vi tịch tĩnh 。bất vi điều phục 。bất vi Niết-Bàn 。sở khởi chư trí 。danh bất như lý 。thính văn chánh pháp 。dữ thượng tướng vi 。đương tri như lý 。hựu ư thử trung 。trụ/trú ác thuyết Pháp Bổ-đặc-già-la 。ư thử chánh pháp Phật Phật đệ tử chân thiện trượng phu 。bất lạc/nhạc chiêm ngưỡng 。ư biệt giải thoát Thi-la luật nghi mật hộ căn môn chánh tri nhi trụ/trú 。như thị đẳng loại hiền thánh pháp trung 。bất tự điều phục 。bất thọ học chuyển 。ư chư thánh đế vô văn tư tu chiếu liễu thông đạt 。hựu tức ư bỉ chư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。văn bất chánh pháp 。khởi tà thắng giải 。ư bất như lý sanh khởi như lý điên đảo vọng tưởng 。ư bất như lý bất như thật tri thị bất như lý 。hựu ư thính văn chánh pháp như lý 。bất như thật tri thị kỳ như lý 。do bất tri cố 。ư chư sở hữu ác thuyết ác giải hữu phược vô thoát 。bất ưng tư tánh điên đảo Pháp trung 。bất năng giải liễu 。nhi cố tư tánh 。ư chư sở hữu thiện thuyết thiện giải hữu thoát vô phược 。ưng khả tư tánh vô điên đảo Pháp 。sở vị khế Kinh cập ưng tụng đẳng nãi chí quảng thuyết 。bất năng giải liễu 。nhi bất tư duy 。như thị diệc danh phi lý tác ý 。do thử tác ý 。bất vi tịch tĩnh 。bất vi điều phục 。bất vi Niết-Bàn cố 。danh phi lý 。hựu phục thính văn bất chánh pháp cố 。y tam ngôn sự tăng thượng duyên lực 。hiển thị quá khứ vị lai hiện tại kế ngã phẩm loại 。tức do như thị tăng thượng lực cố 。ư tam thế cảnh khởi bất như lý tác ý tư tánh 。vị ư quá khứ phân biệt kế ngã hoặc hữu hoặc vô 。vị lai hiện tại đương tri diệc nhĩ 。bỉ ký như thị bất như chánh lý 。tác ý tư duy 。hoặc duyên sở thủ sự 。hoặc duyên năng thủ sự 。thử bất như lý tác ý tư tánh 。hoặc tức chư hạnh phân biệt hữu ngã 。hoặc ly chư hạnh phân biệt hữu ngã 。bỉ ư sở kế đắc quyết định thời 。nhược/nhã duyên sở thủ sự phân biệt vi ngã 。hoặc thành thường kiến 。do thử kiến cố 。tác thị tư tánh 。ngã hữu 。kỳ ngã ư hiện pháp trung thị thật thị thường 。hoặc thành đoạn kiến 。do thử kiến cố 。tác thị tư tánh 。ngã vô 。kỳ ngã ư hiện pháp trung thị thật thị thường 。nhược/nhã duyên năng thủ sự 。kế hữu ngã kiến phân biệt vi ngã 。tác thị tư tánh 。ngã kim dĩ ngã quan sát ư ngã 。hoặc vị ngã ngã tiên hữu kim vô 。tác thị tư tánh 。ngã kim dĩ ngã quan sát vô ngã 。hoặc phục tức duyên năng thủ chi sự 。kế vô ngã kiến 。ư hiện pháp trung dĩ kỳ vô ngã phân biệt vi ngã 。tác thị tư tánh 。ngã kim dĩ kỳ vô ngã tùy quán tích tằng hữu ngã 。như thị thả thuyết sở thủ năng thủ sái biệt ngũ tướng bất như chánh lý tác ý tư duy ngũ chủng kiến xứ 。vị tức tam thế sở hữu chư hạnh phân biệt hữu ngã 。hựu phục do ư bất như chánh lý bỉ độ tác ý 。ly ư chư hạnh phân biệt hữu ngã 。bỉ vị như thị sở kế thật ngã hoặc tự năng tác cảm hậu hữu nghiệp 。danh năng tác giả 。hoặc tha lệnh tác 。danh đẳng tác giả 。hoặc tự năng khởi hiện pháp sĩ dụng 。danh năng khởi giả 。hoặc tha lệnh khởi 。danh đẳng khởi giả 。hoặc tự kỷ tác hậu hữu nghiệp cố 。hoặc tha lệnh tác hậu hữu nghiệp cố 。cảm quả dị thục 。danh năng sanh giả 。hoặc tự năng khởi hiện sĩ dụng cố 。hoặc tha đẳng khởi hiện sĩ dụng cố 。đắc sĩ dụng quả 。danh đẳng sanh giả 。hoặc do tự kiến 。hoặc do tha kiến 。tùy khởi ngôn thuyết 。như thị hoặc do tự văn giác tri 。hoặc do tha văn giác tri 。tùy khởi ngôn thuyết 。danh năng thuyết giả 。hoặc ư thê tử cập nô tỳ đẳng sở hữu gia chúc 。tùy kỳ sở ưng thí thiết giáo sắc lệnh trụ/trú kỳ xứ/xử 。như thị diệc phục danh năng thuyết giả 。hoặc phục đương lai nghiệp quả dĩ sanh 。danh năng thọ giả 。hoặc ư hiện pháp chư sĩ phu quả dĩ hiện đẳng sanh 。danh đẳng thọ/thụ giả 。hoặc ư quá khứ bỉ bỉ sanh trung 。tạo tác chủng chủng thiện bất thiện nghiệp 。kim ư hiện pháp lĩnh thọ chủng chủng bỉ quả dị thục 。danh lĩnh thọ giả 。hoặc hữu nãi chí thọ lượng giảm tận nhi tiện yêu tang 。năng xả thử uẩn 。năng tục dư uẩn 。nhược/nhã dị thử giả ký vô hữu ngã 。vân hà đắc thành như thượng sở thuyết chư sở tác sự 。thị danh đệ lục bất như chánh lý tác ý tư duy sở nhiếp kiến xứ 。như thị chư kiến 。thả thuyết giai dĩ tát ca da kiến 。vi kỳ tự tánh 。năng sanh kỳ dư 。tát ca da kiến dĩ vi căn bản sở hữu kiến thú cố 。danh kiến xứ 。do năng chướng ngại năng thủ chân thật vi diệu tuệ cố 。danh kiến trù lâm 。tổn thiện Pháp cố 。danh kiến khoáng dã 。lao dịch tha cố 。danh kiến yếm bối 。dục cầu hữu cầu sở hạnh lịch cố 。danh kiến hạnh/hành/hàng lịch 。cật trách tha luận miễn thoát kỷ luận nhi động dao cố 。danh kiến động dao 。năng thiện kết/kiết cấu hậu hữu khổ cố 。danh vi kiến kết 。tập hạnh/hành/hàng như thị chư tà hành giả 。ư hiện pháp trung vị hiện tiền lậu lệnh khởi hiện tiền 。ký hiện tiền dĩ 。lệnh y hạ phẩm khởi kỳ trung phẩm 。lệnh y trung phẩm khởi kỳ thượng phẩm 。do thử vi nhân sanh khởi đương lai lão bệnh tử đẳng nhất thiết khổ Pháp 。như thị đương tri do ư như lý cập bất như lý bất thật tri cố 。tạo tác khổ đế tập đế tạp nhiễm 。dữ thử tướng vi 。thính văn chánh pháp 。khởi chánh thắng giải 。ư kỳ như lý 。vô bất như lý điên đảo vọng tưởng 。ư kỳ như lý 。như thật liễu tri thị kỳ như lý 。quảng thuyết nãi chí 。ư ưng tư tánh 。vô điên đảo Pháp 。năng chánh tư duy 。do thử nhân duyên 。ư tam thế hạnh/hành/hàng tinh kỳ sở thủ cập dĩ năng thủ 。như thật tùy quán vô ngã ngã sở 。đương ư thánh đế nhập hiện quán thời 。ư kiến sở đoạn sở hữu chư lậu 。giai đắc giải thoát 。đắc thử sự dĩ 。ư thượng tu đạo sở đoạn chư lậu 。vi lệnh vô dư vĩnh đoạn diệt cố 。tinh cần tu tập tứ chủng nhân duyên 。hà đẳng vi tứ 。nhất thiện hộ thân cố 。nhị thiện thủ căn cố 。tam thiện trụ/trú niệm cố 。tứ như tiên sở đắc xuất thế gian đạo 。dĩ đạt thế gian xuất một diệu tuệ đa tu tập cố 。thiện hộ thân giả 。vị chánh an trụ viễn tị ác tượng 。nãi chí quảng thuyết 。như Thanh văn địa 。do viễn tị cố 。ư tận chư lậu vô hữu chướng ngại 。thiện thủ căn giả 。vị chánh an trụ ư chư khả ái hiện tiền cảnh giới phi lý tịnh tướng 。năng chánh viễn ly như lý tư duy bỉ bất tịnh tướng 。thiện trụ/trú niệm giả 。vị trụ/trú tứ xứ 。nhất giả an trụ tư trạch thọ dụng y phục đẳng xứ/xử 。nhị giả an trụ năng chánh trừ khiển xứ/xử tĩnh hiện hành ác tầm tư xứ/xử 。tam giả an trụ năng chánh nhẫn thọ phát cần tinh tấn sở sanh bì quyền sơ ác bất chánh lâm lậu đẳng khổ 。tha thô ác ngôn sở sanh chư khổ 。giới bất bình đẳng sở sanh khổ xứ/xử 。tứ giả an trụ ư sở tu đạo y bất phóng dật vô tạp trụ xứ 。do chánh an trụ như thị tứ xứ 。danh thiện trụ/trú niệm 。bỉ do như thị thiện hộ thân cố 。thiện thủ căn cố 。thiện trụ/trú niệm cố 。như tiên sở đắc xuất thế gian đạo thiện tu tập cố 。ư tu sở đoạn sở hữu chư lậu 。giai năng giải thoát 。cập tùy chứng đắc tối cực cứu cánh 。 復次若有說言此四聖諦唯是境界。或有其我。或有有情。緣此聖諦修諸善法。應告彼言。勿作是說。所以者何。諸有無量世出世間善法生起。一切皆歸四聖諦攝。當知諸法略有二種。一能知智。二所知境。其能知智亦所知境。是故諸智俱行善法。無不攝在四聖諦中。彼復修習循身念故。觀品止品所有善法。始修業地。已作辦地。總得生起。云何名為修循身念。謂若有住始修業地。如理攀緣若內若外諸大種色。為境正念。或復由他愛與非愛增語有對觸現行時。如理攀緣觸受想行及與諸識。為境正念。或若有住已作辦地。如理攀緣諸所造色。為境正念。或復如理攀緣作意及彼所生受想行識。為境正念。如是一切略攝。名為修循身念。當知此念或緣色身。或緣名身。云何名觀。云何生起觀品善法。謂於內外諸大種色及所餘蘊。正決擇慧。說名為觀。若有從初無倒修習分析聚想。於外大種由觀劫盡。修無常想。於內大種所合成身。由觀唯食漸漸不淨。修不淨想。由觀從愛所生長性及於後際。老死法性。修無常想及與苦想。若於此身一切愚夫不能如實了知體是無常苦故。或執為我。或執我所。即於此身具足多聞諸聖弟子。如實知故。無有所執。是即能修苦無我想。此無我想由於其身唯有界想。有此想故。若復由他愛與非愛增語有對諸觸現行。言非愛者。即是手足杖塊等觸。彼則於此及此為緣所有受等無色諸行。正觀無常離愛離恚。唯觀有界。心緣此身正安住故。如是亦名遠離愚癡。如是所有分析聚想。於外大種修無常想。於內大種修不淨想。若無常想。無常苦想。苦無我想。於所生起受等諸法。依大種身修無常想。離貪瞋癡。如是觀品無量善法。始修業地由正修習循身念故。皆得生起。云何名止。云何生起止品善法。謂由修習循身念故。以觀為依如理修止。又言。止者。謂於其內正安住心。止品善法者。謂得如是正思擇力攀緣。鋸喻沙門教授於怨家所正修忍辱。又即緣彼無倒修慈。既由忍慈所攝受故。戒得清淨。觀戒淨故。作是思惟。我今已於大師聖教。微有所作。由是因緣。無所憂悔。無憂悔故。深生歡喜。廣說乃至。得三摩地。彼於爾時由靜定心。乃至獲得第四靜慮。此三摩地行拘執故。未能雙運無功用轉。未善清淨。為欲令其善清淨故。修如前說四支所攝不放逸行。發勤精進無有怯弱。乃至廣說。彼於後時第四靜慮清淨鮮白。若復為其靜定愛味。漂轉其心。不能於定正捨而住。於滅涅槃不觀寂靜。彼乃依佛或法或僧深生厭恥。作是念言。我依如來大師佛寶。法毘奈耶善說法寶。無倒修習善行僧寶。為無所得。非有所得。是其惡得非為善得。於薩迦耶愛藏而住。於滅涅槃不觀寂靜。彼由內心善調柔故。纔生厭恥。便能安住引沙門義平等妙捨。於滅涅槃能觀寂靜。生起如是止品善法。所謂忍慈。尸羅清淨。無悔。歡喜。廣說乃至。得三摩地四支所攝不放逸行。引沙門義平等善捨。觀滅涅槃寂靜功德。彼於爾時。由二因緣。多有所作。一由其妙慧。於大師教為盡諸漏。能淨修治第四靜慮故。二於薩迦耶心增上捨故。齊此名為始修業地究竟成滿。從是已後於所修習不生喜足。為欲趣入已作辦地。修循身念。觀造色身如草木泥。及彼所生餘非色法。以如實慧通達緣起。能隨趣入如實諦。智既得入已。依上修道。於去來今諸根境界。能起厭患。乃至解脫。能如實知我已解脫。如是名為已作辦地。修循身念所生善法。謂觀色身如草木泥。想如是觀察無色諸法。真實妙慧通達緣起。能隨趣入四聖諦。智於修道中。能起厭患。離欲。解脫。解脫智見。齊是名為於大師教以其妙慧所應作事皆已作訖。所以者何。一切自義皆已究竟。從此已後更無所作。非於作已復須分別。若有作已餘時退失當更有作。此作雖作非畢竟作。如諸異生以世間道而得解脫。此中若先始修業地。有漏善法。若後所有已作辦地。無漏善法。如是一切隨其所應。當知。皆入四聖諦攝。 phục thứ nhược hữu thuyết ngôn thử tứ thánh đế duy thị cảnh giới 。hoặc hữu kỳ ngã 。hoặc hữu hữu tình 。duyên thử thánh đế tu chư thiện Pháp 。ưng cáo bỉ ngôn 。vật tác thị thuyết 。sở dĩ giả hà 。chư hữu vô lượng thế xuất thế gian thiện Pháp sanh khởi 。nhất thiết giai quy tứ thánh đế nhiếp 。đương tri chư Pháp lược hữu nhị chủng 。nhất năng tri trí 。nhị sở tri cảnh 。kỳ năng tri trí diệc sở tri cảnh 。thị cố chư trí câu hạnh/hành/hàng thiện Pháp 。vô bất nhiếp tại tứ thánh đế trung 。bỉ phục tu tập tuần thân niệm cố 。quán phẩm chỉ phẩm sở hữu thiện Pháp 。thủy tu nghiệp địa 。dĩ tác biện/bạn địa 。tổng đắc sanh khởi 。vân hà danh vi tu tuần thân niệm 。vị nhược hữu trụ/trú thủy tu nghiệp địa 。như lý phàn duyên nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại chư đại chủng sắc 。vi cảnh chánh niệm 。hoặc phục do tha ái dữ phi ái tăng ngữ hữu đối xúc hiện hành thời 。như lý phàn duyên xúc thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng cập dữ chư thức 。vi cảnh chánh niệm 。hoặc nhược hữu trụ/trú dĩ tác biện/bạn địa 。như lý phàn duyên chư sở tạo sắc 。vi cảnh chánh niệm 。hoặc phục như lý phàn duyên tác ý cập bỉ sở sanh thọ tưởng hành thức 。vi cảnh chánh niệm 。như thị nhất thiết lược nhiếp 。danh vi tu tuần thân niệm 。đương tri thử niệm hoặc duyên sắc thân 。hoặc duyên danh thân 。vân hà danh quán 。vân hà sanh khởi quán phẩm thiện Pháp 。vị ư nội ngoại chư đại chủng sắc cập sở dư uẩn 。chánh quyết trạch tuệ 。thuyết danh vi quán 。nhược hữu tòng sơ vô đảo tu tập phân tích tụ tưởng 。ư ngoại đại chủng do quán kiếp tận 。tu vô thường tưởng 。ư nội đại chủng sở hợp thành thân 。do quán duy thực/tự tiệm tiệm bất tịnh 。tu bất tịnh tưởng 。do quán tùng ái sở sanh trường/trưởng tánh cập ư hậu tế 。lão tử pháp tánh 。tu vô thường tưởng cập dữ khổ tưởng 。nhược/nhã ư thử thân nhất thiết ngu phu bất năng như thật liễu tri thể thị vô thường khổ cố 。hoặc chấp vi ngã 。hoặc chấp ngã sở 。tức ư thử thân cụ túc đa văn chư thánh đệ tử 。như thật tri cố 。vô hữu sở chấp 。thị tức năng tu khổ vô ngã tưởng 。thử vô ngã tưởng do ư kỳ thân duy hữu giới tưởng 。hữu thử tưởng cố 。nhược phục do tha ái dữ phi ái tăng ngữ hữu đối chư xúc hiện hành 。ngôn phi ái giả 。tức thị thủ túc trượng khối đẳng xúc 。bỉ tức ư thử cập thử vi duyên sở hữu thọ/thụ đẳng vô sắc chư hạnh 。chánh quán vô thường ly ái ly nhuế/khuể 。duy quán hữu giới 。tâm duyên thử thân chánh an trụ cố 。như thị diệc danh viễn ly ngu si 。như thị sở hữu phân tích tụ tưởng 。ư ngoại đại chủng tu vô thường tưởng 。ư nội đại chủng tu bất tịnh tưởng 。nhược/nhã vô thường tưởng 。vô thường khổ tưởng 。khổ vô ngã tưởng 。ư sở sanh khởi thọ/thụ đẳng chư Pháp 。y đại chủng thân tu vô thường tưởng 。ly tham sân si 。như thị quán phẩm vô lượng thiện Pháp 。thủy tu nghiệp địa do chánh tu tập tuần thân niệm cố 。giai đắc sanh khởi 。vân hà danh chỉ 。vân hà sanh khởi chỉ phẩm thiện Pháp 。vị do tu tập tuần thân niệm cố 。dĩ quán vi y như lý tu chỉ 。hựu ngôn 。chỉ giả 。vị ư kỳ nội chánh an trụ tâm 。chỉ phẩm thiện Pháp giả 。vị đắc như thị chánh tư trạch lực phàn duyên 。cứ dụ Sa Môn giáo thọ ư oan gia sở chánh tu nhẫn nhục 。hựu tức duyên bỉ vô đảo tu từ 。ký do nhẫn từ sở nhiếp thọ cố 。giới đắc thanh tịnh 。quán giới tịnh cố 。tác thị tư tánh 。ngã kim dĩ ư Đại sư Thánh giáo 。vi hữu sở tác 。do thị nhân duyên 。vô sở ưu hối 。Vô ưu hối cố 。thâm sanh hoan hỉ 。quảng thuyết nãi chí 。đắc tam-ma-địa 。bỉ ư nhĩ thời do tĩnh định tâm 。nãi chí hoạch đắc đệ tứ tĩnh lự 。thử tam-ma-địa hạnh/hành/hàng câu chấp cố 。vị năng song vận vô công dụng chuyển 。vị thiện thanh tịnh 。vi dục lệnh kỳ thiện thanh tịnh cố 。tu như tiền thuyết tứ chi sở nhiếp bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。phát cần tinh tấn vô hữu khiếp nhược 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư hậu thời đệ tứ tĩnh lự thanh tịnh tiên bạch 。nhược phục vi kỳ tĩnh định ái vị 。phiêu chuyển kỳ tâm 。bất năng ư định chánh xả nhi trụ/trú 。ư diệt Niết-Bàn bất quán tịch tĩnh 。bỉ nãi y Phật hoặc Pháp hoặc tăng thâm sanh yếm sỉ 。tác thị niệm ngôn 。ngã y Như Lai Đại sư Phật bảo 。Pháp Tỳ nại da thiện thuyết pháp bảo 。vô đảo tu tập thiện hạnh/hành/hàng tăng bảo 。vi vô sở đắc 。phi hữu sở đắc 。thị kỳ ác đắc phi vi thiện đắc 。ư tát ca da ái tạng nhi trụ/trú 。ư diệt Niết-Bàn bất quán tịch tĩnh 。bỉ do nội tâm thiện điều nhu cố 。tài sanh yếm sỉ 。tiện năng an trụ dẫn Sa Môn nghĩa bình đẳng diệu xả 。ư diệt Niết-Bàn năng quán tịch tĩnh 。sanh khởi như thị chỉ phẩm thiện Pháp 。sở vị nhẫn từ 。thi-la thanh tịnh 。vô hối 。hoan hỉ 。quảng thuyết nãi chí 。đắc tam-ma-địa tứ chi sở nhiếp bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。dẫn Sa Môn nghĩa bình đẳng thiện xả 。quán diệt Niết Bàn tịch tĩnh công đức 。bỉ ư nhĩ thời 。do nhị nhân duyên 。đa hữu sở tác 。nhất do kỳ diệu tuệ 。ư Đại sư giáo vi tận chư lậu 。năng tịnh tu trì đệ tứ tĩnh lự cố 。nhị ư tát ca da tâm tăng thượng xả cố 。tề thử danh vi thủy tu nghiệp địa cứu cánh thành mãn 。tùng thị dĩ hậu ư sở tu tập bất sanh hỉ túc 。vi dục thú nhập dĩ tác biện/bạn địa 。tu tuần thân niệm 。quán tạo sắc thân như thảo mộc nê 。cập bỉ sở sanh dư phi sắc Pháp 。dĩ như thật tuệ thông đạt duyên khởi 。năng tùy thú nhập như thật đế 。trí ký đắc nhập dĩ 。y thượng tu đạo 。ư khứ lai kim chư căn cảnh giới 。năng khởi yếm hoạn 。nãi chí giải thoát 。năng như thật tri ngã dĩ giải thoát 。như thị danh vi dĩ tác biện/bạn địa 。tu tuần thân niệm sở sanh thiện Pháp 。vị quán sắc thân như thảo mộc nê 。tưởng như thị quan sát vô sắc chư Pháp 。chân thật diệu tuệ thông đạt duyên khởi 。năng tùy thú nhập tứ thánh đế 。trí ư tu đạo trung 。năng khởi yếm hoạn 。ly dục 。giải thoát 。giải thoát trí kiến 。tề thị danh vi ư Đại sư giáo dĩ kỳ diệu tuệ sở ưng tác sự giai dĩ tác cật 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết tự nghĩa giai dĩ cứu cánh 。tòng thử dĩ hậu cánh vô sở tác 。phi ư tác dĩ phục tu phân biệt 。nhược hữu tác dĩ dư thời thoái thất đương cánh hữu tác 。thử tác tuy tác phi tất cánh tác 。như chư dị sanh dĩ thế gian đạo nhi đắc giải thoát 。thử trung nhược/nhã tiên thủy tu nghiệp địa 。hữu lậu thiện pháp 。nhược/nhã hậu sở hữu dĩ tác biện/bạn địa 。vô lậu thiện Pháp 。như thị nhất thiết tùy kỳ sở ưng 。đương tri 。giai nhập tứ thánh đế nhiếp 。 復次由四因緣。應正了知集諦所攝百八愛行。一由內外差別故。二由所依差別故。三由自性差別故。四由時分差別故。云何名為內外差別。謂由內外六處為依。起諸愛行。云何名為所依差別。謂愛依止五種我慢。何等名為五種我慢。謂於我見未永斷故。得有如是我慢現行。於其六處計我起慢。乃至未為衰老所損。諸行相似相續而轉。作是思惟。是我如昔。彼若復為衰老所損。或於一時成就好色。或於一時成就惡色。或於一時成就大力安樂辯才。或於一時乃至無辯。彼若成就好色大力安樂辯時。作是思惟。我今美妙。若違於此作是思惟。我非美妙。若為衰老所損敗時。作是思惟。我今變異。云何名為自性差別。謂此五種我慢為依。發起有愛及無有愛。又彼有愛軟中上品差別而轉。於其無有。由審思擇方能起愛。非由意樂任運而住。是故於中無有三品差別建立。當知此中軟有愛者。謂於當來願我當有。即於六處願我當有。即如是類願我當有。於同類生有希求故。異如是類願我當有。於異類生有希求故。若先自體是可愛者。願彼相應故。造善業。作是思惟。願我當有如是種類如今所有。若先自體不可愛者。願彼離隔故。造善業。作是思惟。願我當有如是種類異今所有。中有愛者。謂於無有不生希欲。為治彼故。願我得有。即於六處願我得有。如前所說。即如是類願我得有。異如是類願我得有。如是一切應知。皆名中品有愛。上有愛者。謂即如是行相差別。作是念言。願我定有。猛利思求四種相愛。應知說名上品有愛。此五種愛自性差別。由有所依內處別故。說十八種愛行差別。於其外處。當知亦爾。此差別者。謂如於彼內六處中。計我起慢如是。於色計為我所而起於慢。謂於此色我自在轉。如是乃至。於諸法中計為我所而起於慢。謂於此法我自在轉。餘隨所應。如前應知。如是十八并前愛行。合說總有三十六種愛行差別。云何名為時分差別。謂即如是三十六行各有過去未來現在三世差別。如是名為由四因緣有差別故。愛行合有一百八種。又於此中無差別相。凡諸所有染污希求。皆名為愛。又即此愛集諦攝故。說名為因。津潤性故。順生死流而漂轉故。名為流潤。於諸境界執著性故。名為著境。能與生已依五取蘊如癰病等所有眾苦為因緣故。說名癰根。難制伏故。說名流溢。微細現行魔所縛故。說名纖繳。上至有頂高標出故。說名條幹。令無飽故。說名枯竭。又即如是所說相愛纏眾生故。說名為礙。由隨眠故。說名為覆。即由如是纏及隨眠成上品故。說名上聳。成其中品及軟品故。說名發起。若欲界愛於所知境令迷惑故。說為冥闇。若色界愛於所知境令迷惑故。說為昏昧。若無色愛於所知境令迷惑故。說為瞖瞙。如有三人。第一盲瞽。第二閉目。第三瞖瞙微覆其眼。此中第一全無所見。第二少分似有所見。第三雖見眼不淨故。不覩真色。如是三愛隨其次第。冥闇。昏昧。及與瞖瞙。當知亦爾。 phục thứ do tứ nhân duyên 。ưng chánh liễu tri tập đế sở nhiếp bách bát ái hạnh/hành/hàng 。nhất do nội ngoại sái biệt cố 。nhị do sở y sái biệt cố 。tam do tự tánh sái biệt cố 。tứ do thời phần sái biệt cố 。vân hà danh vi nội ngoại sái biệt 。vị do nội ngoại lục xử vi y 。khởi chư ái hạnh/hành/hàng 。vân hà danh vi sở y sái biệt 。vị ái y chỉ ngũ chủng ngã mạn 。hà đẳng danh vi ngũ chủng ngã mạn 。vị ư ngã kiến vị vĩnh đoạn cố 。đắc hữu như thị ngã mạn hiện hành 。ư kỳ lục xứ kế ngã khởi mạn 。nãi chí vị vi suy lão sở tổn 。chư hạnh tương tự tướng tục nhi chuyển 。tác thị tư tánh 。thị ngã như tích 。bỉ nhược phục vi suy lão sở tổn 。hoặc ư nhất thời thành tựu hảo sắc 。hoặc ư nhất thời thành tựu ác sắc 。hoặc ư nhất thời thành tựu Đại lực an lạc biện tài 。hoặc ư nhất thời nãi chí vô biện 。bỉ nhược/nhã thành tựu hảo sắc Đại lực an lạc biện thời 。tác thị tư tánh 。ngã kim mỹ diệu 。nhược/nhã vi ư thử tác thị tư tánh 。ngã phi mỹ diệu 。nhược/nhã vi suy lão sở tổn bại thời 。tác thị tư tánh 。ngã kim biến dị 。vân hà danh vi tự tánh sái biệt 。vị thử ngũ chủng ngã mạn vi y 。phát khởi hữu ái cập vô hữu ái 。hựu bỉ hữu ái nhuyễn trung thượng phẩm sái biệt nhi chuyển 。ư kỳ vô hữu 。do thẩm tư trạch phương năng khởi ái 。phi do ý lạc nhâm vận nhi trụ/trú 。thị cố ư trung vô hữu tam phẩm sái biệt kiến lập 。đương tri thử trung nhuyễn hữu ái giả 。vị ư đương lai nguyện ngã đương hữu 。tức ư lục xứ nguyện ngã đương hữu 。tức như thị loại nguyện ngã đương hữu 。ư đồng loại sanh hữu hy cầu cố 。dị như thị loại nguyện ngã đương hữu 。ư dị loại sanh hữu hy cầu cố 。nhược/nhã tiên tự thể thị khả ái giả 。nguyện bỉ tướng ứng cố 。tạo thiện nghiệp 。tác thị tư tánh 。nguyện ngã đương hữu như thị chủng loại như kim sở hữu 。nhược/nhã tiên tự thể bất khả ái giả 。nguyện bỉ ly cách cố 。tạo thiện nghiệp 。tác thị tư tánh 。nguyện ngã đương hữu như thị chủng loại dị kim sở hữu 。trung hữu ái giả 。vị ư vô hữu bất sanh hy dục 。vi trì bỉ cố 。nguyện ngã đắc hữu 。tức ư lục xứ nguyện ngã đắc hữu 。như tiền sở thuyết 。tức như thị loại nguyện ngã đắc hữu 。dị như thị loại nguyện ngã đắc hữu 。như thị nhất thiết ứng tri 。giai danh trung phẩm hữu ái 。thượng hữu ái giả 。vị tức như thị hành tướng sái biệt 。tác thị niệm ngôn 。nguyện ngã định hữu 。mãnh lợi tư cầu tứ chủng tướng ái 。ứng tri thuyết danh thượng phẩm hữu ái 。thử ngũ chủng ái tự tánh sái biệt 。do hữu sở y nội xứ/xử biệt cố 。thuyết thập bát chủng ái hạnh/hành/hàng sái biệt 。ư kỳ ngoại xứ/xử 。đương tri diệc nhĩ 。thử sái biệt giả 。vị như ư bỉ nội lục xứ trung 。kế ngã khởi mạn như thị 。ư sắc kế vi ngã sở nhi khởi ư mạn 。vị ư thử sắc ngã tự tại chuyển 。như thị nãi chí 。ư chư Pháp trung kế vi ngã sở nhi khởi ư mạn 。vị ư thử pháp ngã tự tại chuyển 。dư tùy sở ưng 。như tiền ứng tri 。như thị thập bát tinh tiền ái hạnh/hành/hàng 。hợp thuyết tổng hữu tam thập lục chủng ái hạnh/hành/hàng sái biệt 。vân hà danh vi thời phần sái biệt 。vị tức như thị tam thập lục hạnh/hành/hàng các hữu quá khứ vị lai hiện tại tam thế sái biệt 。như thị danh vi do tứ nhân duyên hữu sái biệt cố 。ái hạnh/hành/hàng hợp hữu nhất bách bát chủng 。hựu ư thử trung vô sái biệt tướng 。phàm chư sở hữu nhiễm ô hy cầu 。giai danh vi ái 。hựu tức thử ái tập đế nhiếp cố 。thuyết danh vi nhân 。tân nhuận tánh cố 。thuận sanh tử lưu nhi phiêu chuyển cố 。danh vi lưu nhuận 。ư chư cảnh giới chấp trước tánh cố 。danh vi trước/trứ cảnh 。năng dữ sanh dĩ y ngũ thủ uẩn như ung bệnh đẳng sở hữu chúng khổ vi nhân duyên cố 。thuyết danh ung căn 。nạn/nan chế phục cố 。thuyết danh lưu dật 。vi tế hiện hành ma sở phược cố 。thuyết danh tiêm chước 。thượng chí hữu đính cao tiêu xuất cố 。thuyết danh điều cán 。lệnh vô bão cố 。thuyết danh khô kiệt 。hựu tức như thị sở thuyết tướng ái triền chúng sanh cố 。thuyết danh vi ngại 。do tùy miên cố 。thuyết danh vi phước 。tức do như thị triền cập tùy miên thành thượng phẩm cố 。thuyết danh thượng tủng 。thành kỳ trung phẩm cập nhuyễn phẩm cố 。thuyết danh phát khởi 。nhược/nhã dục giới ái ư sở tri cảnh lệnh mê hoặc cố 。thuyết vi minh ám 。nhược/nhã sắc giới ái ư sở tri cảnh lệnh mê hoặc cố 。thuyết vi hôn muội 。nhược/nhã vô sắc ái ư sở tri cảnh lệnh mê hoặc cố 。thuyết vi ế 瞙。như hữu tam nhân 。đệ nhất manh cổ 。đệ nhị bế mục 。đệ tam ế 瞙vi phước kỳ nhãn 。thử trung đệ nhất toàn vô sở kiến 。đệ nhị thiểu phần tự hữu sở kiến 。đệ tam tuy kiến nhãn bất tịnh cố 。bất đổ chân sắc 。như thị tam ái tùy kỳ thứ đệ 。minh ám 。hôn muội 。cập dữ ế 瞙。đương tri diệc nhĩ 。 復次由五種相。轉法輪者當知。名為善轉法輪。一者世尊為菩薩時為得所得所緣境界。二者為得所得方便。三者證得自所應得。四者得已樹他相續。令於自證深生信解。五者令他於他所證深生信解。當知此中。所緣境者。謂四聖諦。此四聖諦安立體相。如前應知。若略若廣如聲聞地。得方便者。謂即於此四聖諦中。三周正轉十二相智。最初轉者。謂昔菩薩入現觀時。如實了知是苦聖諦。廣說乃至。是道聖諦。於中所有現量聖智。能斷見道所斷煩惱。爾時說名生聖慧眼。即此由依去來今世有差別故。如其次第。名智明覺。第二轉者。謂是有學以其妙慧。如實通達我當於後猶有所作。應當遍知未知苦諦。應當永斷未斷集諦。應當作證未證滅諦。應當修習未修道諦。如是亦有四種行相。如前應知。第三轉者。謂是無學已得盡智無生智故。言所應作我皆已作。如是亦有四種行相。如前應知。此差別者。謂前二轉四種行相。是其有學真聖慧眼。最後一轉。是其無學真聖慧眼。得所得者。謂得無上正等菩提。樹他相續令於自證生信解者。謂如長老阿若憍陳。從世尊所聞正法已。最初悟解四聖諦法。又答問言。我已解法。從此已後如前所說。究竟行相。五皆證得阿羅漢果。生解脫處。最後令他於他所證生信解者。謂如長老阿若憍陳起世間心。我已解法。如來知已起世間心。阿若憍陳已解我法。地神知已舉聲傳告。經於剎那瞚息須臾。其聲展轉乃至梵世。當知世尊轉所解法。置於阿若憍陳身中。此復隨轉置餘身中。彼復隨轉置餘身中。以是展轉隨轉義故。說名為輪。正見等法所成性故。說名法輪。如來應供是梵增語彼所轉故。亦名梵輪。 phục thứ do ngũ chủng tướng 。chuyển pháp luân giả đương tri 。danh vi thiện chuyển pháp luân 。nhất giả Thế Tôn vi Bồ Tát thời vi đắc sở đắc sở duyên cảnh giới 。nhị giả vi đắc sở đắc phương tiện 。tam giả chứng đắc tự sở ưng đắc 。tứ giả đắc dĩ thụ/thọ tha tướng tục 。lệnh ư tự chứng thâm sanh tín giải 。ngũ giả lệnh tha ư tha sở chứng thâm sanh tín giải 。đương tri thử trung 。sở duyên cảnh giả 。vị tứ thánh đế 。thử tứ thánh đế an lập thể tướng 。như tiền ứng tri 。nhược/nhã lược nhược/nhã quảng như Thanh văn địa 。đắc phương tiện giả 。vị tức ư thử tứ thánh đế trung 。tam châu chánh chuyển thập nhị tướng trí 。tối sơ chuyển giả 。vị tích Bồ Tát nhập hiện quán thời 。như thật liễu tri thị khổ thánh đế 。quảng thuyết nãi chí 。thị đạo Thánh đế 。ư trung sở hữu hiện lượng Thánh trí 。năng đoạn kiến đạo sở đoạn phiền não 。nhĩ thời thuyết danh sanh Thánh Tuệ-nhãn 。tức thử do y khứ lai kim thế hữu sái biệt cố 。như kỳ thứ đệ 。danh trí minh giác 。đệ nhị chuyển giả 。vị thị hữu học dĩ kỳ diệu tuệ 。như thật thông đạt ngã đương ư hậu do hữu sở tác 。ứng đương biến tri vị tri khổ đế 。ứng đương vĩnh đoạn vị đoạn tập đế 。ứng đương tác chứng vị chứng diệt đế 。ứng đương tu tập vị tu đạo đế 。như thị diệc hữu tứ chủng hành tướng 。như tiền ứng tri 。đệ tam chuyển giả 。vị thị vô học dĩ đắc tận trí vô sanh trí cố 。ngôn sở ưng tác ngã giai dĩ tác 。như thị diệc hữu tứ chủng hành tướng 。như tiền ứng tri 。thử sái biệt giả 。vị tiền nhị chuyển tứ chủng hành tướng 。thị kỳ hữu học chân Thánh Tuệ-nhãn 。tối hậu nhất chuyển 。thị kỳ vô học chân Thánh Tuệ-nhãn 。đắc sở đắc giả 。vị đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。thụ/thọ tha tướng tục lệnh ư tự chứng sanh tín giải giả 。vị như Trưởng-lão a nhược/nhã kiêu/kiều trần 。tùng Thế Tôn sở văn chánh pháp dĩ 。tối sơ ngộ giải tứ thánh đế Pháp 。hựu đáp vấn ngôn 。ngã dĩ giải Pháp 。tòng thử dĩ hậu như tiền sở thuyết 。cứu cánh hành tướng 。ngũ giai chứng đắc A-la-hán quả 。sanh giải thoát xứ 。tối hậu lệnh tha ư tha sở chứng sanh tín giải giả 。vị như Trưởng-lão a nhược/nhã kiêu/kiều trần khởi thế gian tâm 。ngã dĩ giải Pháp 。Như Lai tri dĩ khởi thế gian tâm 。a nhược/nhã kiêu/kiều trần dĩ giải ngã pháp 。địa thần tri dĩ cử thanh truyền cáo 。Kinh ư sát-na 瞚tức tu du 。kỳ thanh triển chuyển nãi chí phạm thế 。đương tri Thế Tôn chuyển sở giải Pháp 。trí ư a nhược/nhã kiêu/kiều trần thân trung 。thử phục tùy chuyển trí dư thân trung 。bỉ phục tùy chuyển trí dư thân trung 。dĩ thị triển chuyển tùy chuyển nghĩa cố 。thuyết danh vi luân 。chánh kiến đẳng Pháp sở thành tánh cố 。thuyết danh Pháp luân 。Như Lai Ứng-Cúng thị phạm tăng ngữ bỉ sở chuyển cố 。diệc danh phạm luân 。 復次於四聖諦未入現觀能入現觀。當知略有四種瑜伽。謂為證得所未得法。淨信增上。發生厚欲。厚欲增上。精進熾然。熾然精進有善方便。言淨信者。謂正信解。所言欲者。謂欲所得。精進如前略有五種。有勢。有勤。有勇。堅猛不捨其軛。善方便者。謂為修習不放逸故。無忘失相。說名為念。於諸放逸所有過患了別智相。說名正知。此二所攝。名不放逸。於諸染法防守心故。常能修習諸善法故。 phục thứ ư tứ thánh đế vị nhập hiện quán năng nhập hiện quán 。đương tri lược hữu tứ chủng du già 。vị vi chứng đắc sở vị đắc Pháp 。tịnh tín tăng thượng 。phát sanh hậu dục 。hậu dục tăng thượng 。tinh tấn sí nhiên 。sí nhiên tinh tấn hữu thiện phương tiện 。ngôn tịnh tín giả 。vị chánh tín giải 。sở ngôn dục giả 。vị dục sở đắc 。tinh tấn như tiền lược hữu ngũ chủng 。hữu thế 。hữu cần 。hữu dũng 。kiên mãnh bất xả kỳ ách 。thiện phương tiện giả 。vị vi tu tập bất phóng dật cố 。vô vong thất tướng 。thuyết danh vi niệm 。ư chư phóng dật sở hữu quá hoạn liễu biệt trí tướng 。thuyết danh chánh tri 。thử nhị sở nhiếp 。danh bất phóng dật 。ư chư nhiễm pháp phòng thủ tâm cố 。thường năng tu tập chư thiện pháp cố 。 復次苦諦如諸疾病。集諦如起病因。滅諦如病生已而得除愈。道諦如病除已令後不生。諸有病者詣良醫所。但應尋求爾所正法。諸有良醫亦但應授爾所正法。是故更無第五聖諦。諸佛如來拔大愛箭無上良醫。亦但宣說爾所正法。 phục thứ khổ đế như chư tật bệnh 。tập đế như khởi bệnh nhân 。diệt đế như bệnh sanh dĩ nhi đắc trừ dũ 。đạo đế như bệnh trừ dĩ lệnh hậu bất sanh 。chư hữu bệnh giả nghệ lương y sở 。đãn ưng tầm cầu nhĩ sở chánh pháp 。chư hữu lương y diệc đãn ưng thọ/thụ nhĩ sở chánh pháp 。thị cố cánh vô đệ ngũ thánh đế 。chư Phật Như Lai bạt Đại ái tiến vô thượng lương y 。diệc đãn tuyên thuyết nhĩ sở chánh pháp 。 復次背聖諦智不成現觀諸有沙門若婆羅門。當知略有十相過患。謂有勝義諸沙門等意。不許彼為沙門等。言亦不數為沙門等。於諸後有生等眾苦。皆未解脫。於諸惡趣亦未解脫。堪能棄捨正所學處。不堪能證諸出世間過人勝法。所謂聖道道果涅槃。向善趣故。堪能尋訪除學無學餘外福田。於超苦苦更不還果。無所堪能。於現法中究竟悟解。解脫一切有餘依苦。無所堪能。與此相違。當知即是不背諦智。成就現觀。所有沙門若婆羅門十相功德。 phục thứ bối thánh đế trí bất thành hiện quán chư hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。đương tri lược hữu thập tướng quá hoạn 。vị hữu thắng nghĩa chư Sa Môn đẳng ý 。bất hứa bỉ vi Sa Môn đẳng 。ngôn diệc bất số vi Sa Môn đẳng 。ư chư hậu hữu sanh đẳng chúng khổ 。giai vị giải thoát 。ư chư ác thú diệc vị giải thoát 。kham năng khí xả chánh sở học xứ/xử 。bất kham năng chứng chư xuất thế gian quá/qua nhân thắng Pháp 。sở vị Thánh đạo đạo quả Niết-Bàn 。hướng thiện thú cố 。kham năng tầm phóng trừ học vô học dư ngoại phước điền 。ư siêu khổ khổ cánh bất hoàn quả 。vô sở kham năng 。ư hiện pháp trung cứu cánh ngộ giải 。giải thoát nhất thiết hữu dư y khổ 。vô sở kham năng 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bất bối đế trí 。thành tựu hiện quán 。sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn thập tướng công đức 。 復次趣向諦智。樂正覺者。應當了知。依四聖諦增上緣力。得所依處。得得方便。應知是處。於善說法毘奈耶中。淨信出家名得依處。若四沙門果所攝受聲聞菩提。若諸獨覺所有菩提。若諸如來無上菩提。如是三種。當知名得如前所說三周正轉。隨其次第智見現觀。名得方便。應知於入諦現觀時。如實了知是苦聖諦。乃至廣說。是道聖諦說。名智位。從此已後於諸諦中復有所作。應當遍知。廣說乃至。應當修習。由此觀故。說名見位。於無學地如實解了我已遍知。我已永斷。我已作證。我已修習。名現觀位。復有差別。謂諸無學盡無生智所攝一切極解脫智。說名智位。即此無學極解脫智所引正見。說名見位。從預流果乃至究竟。當知所有一切學慧。名現觀位。 phục thứ thú hướng đế trí 。lạc/nhạc chánh giác giả 。ứng đương liễu tri 。y tứ thánh đế tăng thượng duyên lực 。đắc sở y xứ 。đắc đắc phương tiện 。ứng tri thị xứ 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tịnh tín xuất gia danh đắc y xứ 。nhược/nhã tứ sa môn quả sở nhiếp thọ Thanh văn Bồ-đề 。nhược/nhã chư độc giác sở hữu Bồ-đề 。nhược/nhã chư Như Lai vô thượng Bồ-đề 。như thị tam chủng 。đương tri danh đắc như tiền sở thuyết tam châu chánh chuyển 。tùy kỳ thứ đệ trí kiến hiện quán 。danh đắc phương tiện 。ứng tri ư nhập đế hiện quán thời 。như thật liễu tri thị khổ thánh đế 。nãi chí quảng thuyết 。thị đạo Thánh đế thuyết 。danh trí vị 。tòng thử dĩ hậu ư chư đế trung phục hữu sở tác 。ứng đương biến tri 。quảng thuyết nãi chí 。ứng đương tu tập 。do thử quán cố 。thuyết danh kiến vị 。ư vô học địa như thật giải liễu ngã dĩ biến tri 。ngã dĩ vĩnh đoạn 。ngã dĩ tác chứng 。ngã dĩ tu tập 。danh hiện quán vị 。phục hữu sái biệt 。vị chư vô học tận vô sanh trí sở nhiếp nhất thiết cực giải thoát trí 。thuyết danh trí vị 。tức thử vô học cực giải thoát trí sở dẫn chánh kiến 。thuyết danh kiến vị 。tùng dự lưu quả nãi chí cứu cánh 。đương tri sở hữu nhất thiết học tuệ 。danh hiện quán vị 。 復次應知諦智略有六種作業及相。謂此諦智是能永滅眾苦前行。如日將出先現明相。正盡苦者。謂初見諦所斷眾苦作苦邊者。謂阿羅漢所斷眾苦。又此諦智是能對治大無明闇。如日光明能破世間所有大闇。又如有一。已證諦智永斷三結。從此無間由失念故。暫為欲貪瞋恚所染。彼於爾時。依不放逸入初靜慮。由觸諦智。得不還果。如是漸次雖入非想非非想定。而與外凡有其差別。由已證得不退法故。如是諦智有廣大用。有廣大果。此中所有過去諸行。說名已生。現在諸行。說名正生。未來諸行。說名當生。如是一切總名集法。即此一切由無常滅。或有已滅。或有向滅。或有當滅。總名滅法。又於諦智已證得者。如大石樓已善雕飾。八方猛風不能傾動。一切異論不能移轉。所有悟解不假他緣。不視他面。彼將何說。我當聽受。不觀他口。適出語已。尋我聽聞思惟籌量。審諦觀察。諸他沙門婆羅門者。當知即是諸外道輩。又即一切四聖諦智漸次集成。名諦現觀。非隨闕一。此諦現觀猶如餚饍。諸聖弟子無上慧命。皆依此活。如受欲者食用餚饍。苦等諦智闕餘三智。如睒彌葉。當知餘似娑羅枝葉。四聖諦智漸次集成一切圓滿。又諸諦智與喜樂俱覺真義故。能令身心極輕安故。名諦現觀。生那落迦中。略有二苦。一燒燃苦。二治罰苦。由闕諦智。獲斯二苦。此無量生猛利大苦。由聖諦智。皆能超越。如是諦智。假使因其燒燃治罰猛利大苦。於現法中。一身滅壞而可得者。應生踊躍歡喜忍受。縱毀百身尚應歡喜。況乃唯一。 phục thứ ứng tri đế trí lược hữu lục chủng tác nghiệp cập tướng 。vị thử đế trí thị năng vĩnh diệt chúng khổ tiền hạnh/hành/hàng 。như nhật tướng xuất tiên hiện minh tướng 。chánh tận khổ giả 。vị sơ kiến đế sở đoạn chúng khổ tác khổ biên giả 。vị A-la-hán sở đoạn chúng khổ 。hựu thử đế trí thị năng đối trì đại vô minh ám 。như nhật quang minh năng phá thế gian sở hữu Đại ám 。hựu như hữu nhất 。dĩ chứng đế trí vĩnh đoạn tam kết 。tòng thử Vô gián do thất niệm cố 。tạm vi dục tham sân khuể sở nhiễm 。bỉ ư nhĩ thời 。y bất phóng dật nhập sơ tĩnh lự 。do xúc đế trí 。đắc bất hoàn quả 。như thị tiệm thứ tuy nhập phi tưởng phi phi tưởng định 。nhi dữ ngoại phàm hữu kỳ sái biệt 。do dĩ chứng đắc bất thoái Pháp cố 。như thị đế trí hữu quảng đại dụng 。hữu quảng đại quả 。thử trung sở hữu quá khứ chư hạnh 。thuyết danh dĩ sanh 。hiện tại chư hạnh 。thuyết danh chánh sanh 。vị lai chư hạnh 。thuyết danh đương sanh 。như thị nhất thiết tổng danh tập Pháp 。tức thử nhất thiết do vô thường diệt 。hoặc hữu dĩ diệt 。hoặc hữu hướng diệt 。hoặc hữu đương diệt 。tổng danh diệt pháp 。hựu ư đế trí dĩ chứng đắc giả 。như Đại thạch lâu dĩ thiện điêu sức 。bát phương mãnh phong bất năng khuynh động 。nhất thiết dị luận bất năng di chuyển 。sở hữu ngộ giải bất giả tha duyên 。bất thị tha diện 。bỉ tướng hà thuyết 。ngã đương thính thọ 。bất quán tha khẩu 。thích xuất ngữ dĩ 。tầm ngã thính văn tư duy trù lượng 。thẩm đế quan sát 。chư tha Sa môn Bà la môn giả 。đương tri tức thị chư ngoại đạo bối 。hựu tức nhất thiết tứ thánh đế trí tiệm thứ tập thành 。danh đế hiện quán 。phi tùy khuyết nhất 。thử đế hiện quán do như hào thiện 。chư thánh đệ tử vô thượng tuệ mạng 。giai y thử hoạt 。như thọ dục giả thực dụng hào thiện 。khổ đẳng đế trí khuyết dư tam trí 。như thiểm di diệp 。đương tri dư tự Ta-la chi diệp 。tứ thánh đế trí tiệm thứ tập thành nhất thiết viên mãn 。hựu chư đế trí dữ thiện lạc câu giác chân nghĩa cố 。năng lệnh thân tâm cực khinh an cố 。danh đế hiện quán 。sanh na lạc ca trung 。lược hữu nhị khổ 。nhất thiêu nhiên khổ 。nhị trì phạt khổ 。do khuyết đế trí 。hoạch tư nhị khổ 。thử vô lượng sanh mãnh lợi đại khổ 。do thánh đế trí 。giai năng siêu việt 。như thị đế trí 。giả sử nhân kỳ thiêu nhiên trì phạt mãnh lợi đại khổ 。ư hiện pháp trung 。nhất thân diệt hoại nhi khả đắc giả 。ưng sanh dõng dược hoan hỉ nhẫn thọ 。túng hủy bách thân thượng ưng hoan hỉ 。huống nãi duy nhất 。 復次若有為修聖諦現觀。當知略有四種障礙。何等為四。一者不信。二者上慢。三者待時。四者放逸言。不信者。復有三種。一於諦現觀不生信解。二於僧善行不生信解。三於佛菩提不生信解。為欲斷除初不信故。世尊自引現量所證聖諦現觀。告諸弟子言。我已於四聖諦理。得現觀故。證覺無上正等菩提。為欲斷除第二不信故。復說言。我昔與汝輩長世久流轉。由未正思惟覺悟於真諦。我今與汝等由正見通達。以通達為因。盡生死流轉。彼因緣盡故。自今無後有。唯餘最後身。任持令不滅。第三不信於佛菩提。如是相轉。謂若沙門喬答摩種是一切智。何故有問一類能記。一類不記。為欲斷除如是不信。故復說言。我所覺法無量無邊。譬如大地諸草木葉。為他說者。少不足言。譬如手中升攝波葉。多分能引無義利故。少分能引有義利故。當知此中。非不知故而不記別。但由能引無義利故。而不記別。言上慢者。謂即於彼諦現觀中。起增上慢。為欲斷除如是上慢故。復說言。如人在遠以箭射箭。筈筈無遺甚為希有。或復一毛析為百分。以毛(矛*(替-曰+貝))毛端端不落。以極細故。是事復難。通達聖諦轉難於彼。所以者何。由即以其能取作意。還即通達能取作意。如是方有能緣所緣平等平等無漏智生。通達諦理。是故此事最細最難。箭射箭筈。毛(矛*(替-曰+貝))毛端。則不如是。言待時者。謂於所作推待後時。為欲斷滅如是待時故。世尊說無墜人身甚為難得。復引盲龜以況其事。云何放逸。謂略而言。若邪思惟。若邪尋思。若邪戲論。是名放逸。當知若於不應思處。而強思惟。名邪思惟。謂或思惟我於過去世為曾有邪。乃至廣說。於未來世於內猶豫我為是誰。誰當是我。今此有情從何而來。於是沒已當往何所。或思世間。謂世間常。乃至廣說。如是或謂世間有邊。乃至廣說。或思有情。謂命即身。乃至廣說。或思有情業果異熟。謂妄思惟此作此受。乃至廣說。或復思惟諸靜慮者靜慮境界。或思諸佛諸佛境界。如來滅後若有若無。乃至廣說。彼由世俗勝義善巧。於是一切二因緣故。不應思惟。一非思惟所緣境故。二由其事無所有故。若有思求非思境事。或有思求無所有事。如是一切皆無所得。唯有令心轉增迷亂。若於此中。不如正理。強思惟者。雖有一類由宿因力。或起厭離。或起厭離相應作意。緣實境界。於其中間暫爾現行。而復於彼見為過患。生不實想。如是思惟世間等法。能引無義。邪尋思者。當知即是欲等尋思。邪戲論者。復有六種。謂顛倒戲論。唐捐戲論。諍競戲論。於他分別勝劣戲論。分別工巧養命戲論。耽染世間財食戲論。如是一切總名放逸。為欲斷除此放逸故。如來親自為教誨者。為堪受化補特伽羅聞已。速能斷諸放逸。世尊弟子。為斷如是聖諦現觀四種障礙。由三行相。任持聖諦。何等為三。一由聞慧任持其文。二由思慧任持其義。三由修慧任持其證。此中聞慧如其所聞能正任持是苦聖諦。乃至廣說。又由思慧任持其義。謂諸聖者。知其是諦故。名聖諦。當知此中由二緣故。得名為諦。一法性故。由真實義。說名為諦。二勝解故。由即於此真實義中起諦勝解。說名為諦。一切愚夫。但由法性得名為諦。非勝解故。若諸聖者。俱由二種得名為諦故。偏說此名為聖諦。又由修慧於諸諦中獲得內證現量諦智。亦得證淨。由是因緣。於諸諦實遠離疑惑。諦智證淨更互相依。若處有一必有第二。 phục thứ nhược hữu vi tu thánh đế hiện quán 。đương tri lược hữu tứ chủng chướng ngại 。hà đẳng vi tứ 。nhất giả bất tín 。nhị giả thượng mạn 。tam giả đãi thời 。tứ giả phóng dật ngôn 。bất tín giả 。phục hưũ tam chủng 。nhất ư đế hiện quán bất sanh tín giải 。nhị ư tăng thiện hạnh/hành/hàng bất sanh tín giải 。tam ư Phật Bồ-đề bất sanh tín giải 。vi dục đoạn trừ sơ bất tín cố 。Thế Tôn tự dẫn hiện lượng sở chứng thánh đế hiện quán 。cáo chư đệ-tử ngôn 。ngã dĩ ư tứ thánh đế lý 。đắc hiện quán cố 。chứng giác Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。vi dục đoạn trừ đệ nhị bất tín cố 。phục thuyết ngôn 。ngã tích dữ nhữ bối trường/trưởng thế cửu lưu chuyển 。do vị chánh tư duy giác ngộ ư chân đế 。ngã kim dữ nhữ đẳng do chánh kiến thông đạt 。dĩ thông đạt vi nhân 。tận sanh tử lưu chuyển 。bỉ nhân duyên tận cố 。tự kim vô hậu hữu 。duy dư tối hậu thân 。nhậm trì lệnh bất diệt 。đệ tam bất tín ư Phật Bồ-đề 。như thị tướng chuyển 。vị nhược/nhã Sa Môn kiều đáp ma chủng thị nhất thiết trí 。hà cố hữu vấn nhất loại năng kí 。nhất loại bất kí 。vi dục đoạn trừ như thị bất tín 。cố phục thuyết ngôn 。ngã sở giác Pháp vô lượng vô biên 。thí như Đại địa chư thảo mộc diệp 。vi tha thuyết giả 。thiểu bất túc ngôn 。thí như thủ trung thăng nhiếp ba diệp 。đa phần năng dẫn vô nghĩa lợi cố 。thiểu phần năng dẫn hữu nghĩa lợi cố 。đương tri thử trung 。phi bất tri cố nhi bất kí biệt 。đãn do năng dẫn vô nghĩa lợi cố 。nhi bất kí biệt 。ngôn thượng mạn giả 。vị tức ư bỉ đế hiện quán trung 。khởi tăng thượng mạn 。vi dục đoạn trừ như thị thượng mạn cố 。phục thuyết ngôn 。như nhân tại viễn dĩ tiến xạ tiến 。筈筈vô di thậm vi hy hữu 。hoặc phục nhất mao tích vi bách phần 。dĩ mao (mâu *(thế -viết +bối ))mao đoan đoan bất lạc 。dĩ cực tế cố 。thị sự phục nạn/nan 。thông đạt thánh đế chuyển nạn/nan ư bỉ 。sở dĩ giả hà 。do tức dĩ kỳ năng thủ tác ý 。hoàn tức thông đạt năng thủ tác ý 。như thị phương hữu năng duyên sở duyên bình đẳng bình đẳng vô lậu trí sanh 。thông đạt đế lý 。thị cố thử sự tối tế tối nạn/nan 。tiến xạ tiến 筈。mao (mâu *(thế -viết +bối ))mao đoan 。tức bất như thị 。ngôn đãi thời giả 。vị ư sở tác thôi đãi hậu thời 。vi dục đoạn điệt như thị đãi thời cố 。Thế Tôn thuyết vô trụy nhân thân thậm vi nan đắc 。phục dẫn manh quy dĩ huống kỳ sự 。vân hà phóng dật 。vị lược nhi ngôn 。nhược/nhã tà tư tánh 。nhược/nhã tà tầm tư 。nhược/nhã tà hí luận 。thị danh phóng dật 。đương tri nhược/nhã ư bất ưng tư xứ/xử 。nhi cường tư tánh 。danh tà tư tánh 。vị hoặc tư tánh ngã ư quá khứ thế vi tằng hữu tà 。nãi chí quảng thuyết 。ư vị lai thế ư nội do dự ngã vi thị thùy 。thùy đương thị ngã 。kim thử hữu tình tùng hà nhi lai 。ư thị một dĩ đương vãng hà sở 。hoặc tư thế gian 。vị thế gian thường 。nãi chí quảng thuyết 。như thị hoặc vị thế gian hữu biên 。nãi chí quảng thuyết 。hoặc tư hữu tình 。vị mạng tức thân 。nãi chí quảng thuyết 。hoặc tư hữu tình nghiệp quả dị thục 。vị vọng tư tánh thử tác thử thọ/thụ 。nãi chí quảng thuyết 。hoặc phục tư tánh chư tĩnh lự giả tĩnh lự cảnh giới 。hoặc tư chư Phật chư Phật cảnh giới 。Như Lai diệt hậu nhược hữu nhược/nhã vô 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ do thế tục thắng nghĩa thiện xảo 。ư thị nhất thiết nhị nhân duyên cố 。bất ưng tư tánh 。nhất phi tư tánh sở duyên cảnh cố 。nhị do kỳ sự vô sở hữu cố 。nhược hữu tư cầu phi tư cảnh sự 。hoặc hữu tư cầu vô sở hữu sự 。như thị nhất thiết giai vô sở đắc 。duy hữu lệnh tâm chuyển tăng mê loạn 。nhược/nhã ư thử trung 。bất như chánh lý 。cường tư tánh giả 。tuy hữu nhất loại do tú nhân lực 。hoặc khởi yếm ly 。hoặc khởi yếm ly tướng ứng tác ý 。duyên thật cảnh giới 。ư kỳ trung gian tạm nhĩ hiện hành 。nhi phục ư bỉ kiến vi quá hoạn 。sanh bất thật tưởng 。như thị tư duy thế gian đẳng Pháp 。năng dẫn vô nghĩa 。tà tầm tư giả 。đương tri tức thị dục đẳng tầm tư 。tà hí luận giả 。phục hưũ lục chủng 。vị điên đảo hí luận 。đường quyên hí luận 。tránh cạnh hí luận 。ư tha phân biệt thắng liệt hí luận 。phân biệt công xảo dưỡng mạng hí luận 。đam nhiễm thế gian tài thực/tự hí luận 。như thị nhất thiết tổng danh phóng dật 。vi dục đoạn trừ thử phóng dật cố 。Như Lai thân tự vi giáo hối giả 。vi kham thọ/thụ hóa Bổ-đặc-già-la văn dĩ 。tốc năng đoạn chư phóng dật 。Thế Tôn đệ-tử 。vi đoạn như thị thánh đế hiện quán tứ chủng chướng ngại 。do tam hành tướng 。nhậm trì thánh đế 。hà đẳng vi tam 。nhất do văn tuệ nhậm trì kỳ văn 。nhị do tư tuệ nhậm trì kỳ nghĩa 。tam do tu tuệ nhậm trì kỳ chứng 。thử trung văn tuệ như kỳ sở văn năng chánh nhậm trì thị khổ thánh đế 。nãi chí quảng thuyết 。hựu do tư tuệ nhậm trì kỳ nghĩa 。vị chư thánh giả 。tri kỳ thị đế cố 。danh thánh đế 。đương tri thử trung do nhị duyên cố 。đắc danh vi đế 。nhất pháp tánh cố 。do chân thật nghĩa 。thuyết danh vi đế 。nhị thắng giải cố 。do tức ư thử chân thật nghĩa trung khởi đế thắng giải 。thuyết danh vi đế 。nhất thiết ngu phu 。đãn do Pháp tánh đắc danh vi đế 。phi thắng giải cố 。nhược/nhã chư thánh giả 。câu do nhị chủng đắc danh vi đế cố 。Thiên thuyết thử danh vi thánh đế 。hựu do tu tuệ ư chư đế trung hoạch đắc nội chứng hiện lượng đế trí 。diệc đắc chứng tịnh 。do thị nhân duyên 。ư chư đế thật viễn ly nghi hoặc 。đế trí chứng tịnh cánh hỗ tương y 。nhã xứ hữu nhất tất hữu đệ nhị 。 復次若有沙門或婆羅門。於聖諦智而未相應。於諸聖諦未成現觀。當知略有四種過患。何等為四。謂於能往下分惡趣生本行中。深起愛樂。造作增長彼相應業。由此顛墜生惡趣坑。又於欲纏人天兩趣眾多煩惱常所燒煮生本行中。深起愛樂。造作增長彼相應業。由此因緣。既生彼已大生熱惱。常所燒然。又於此上色無色纏所有相應。如前所說無明昏闇。及諸瞖瞙生本行中。廣說乃至。墮於生闇。又由退失受用境界涅槃道故。於其中間如生三種世界。中間墮在三種妄見黑闇。一者常見。二者斷見。三者現法涅槃見。由是因緣。墜墮三界。生黑闇處。攝受如是自妄見故。邪無明闇所覆障故。不如實觀如前五支所攝受斷。由是因緣。應知如實顯示諸諦。 phục thứ nhược hữu Sa Môn hoặc Bà-la-môn 。ư thánh đế trí nhi vị tướng ứng 。ư chư thánh đế vị thành hiện quán 。đương tri lược hữu tứ chủng quá hoạn 。hà đẳng vi tứ 。vị ư năng vãng hạ phần ác thú sanh bổn hạnh/hành/hàng trung 。thâm khởi ái lạc 。tạo tác tăng trưởng bỉ tướng ứng nghiệp 。do thử điên trụy sanh ác thú khanh 。hựu ư dục triền nhân thiên lượng (lưỡng) thú chúng đa phiền não thường sở thiêu chử sanh bổn hạnh/hành/hàng trung 。thâm khởi ái lạc 。tạo tác tăng trưởng bỉ tướng ứng nghiệp 。do thử nhân duyên 。ký sanh bỉ dĩ Đại sanh nhiệt não 。thường sở thiêu nhiên 。hựu ư thử thượng sắc vô sắc triền sở hữu tướng ứng 。như tiền sở thuyết vô minh hôn ám 。cập chư ế 瞙sanh bổn hạnh/hành/hàng trung 。quảng thuyết nãi chí 。đọa ư sanh ám 。hựu do thoái thất thọ dụng cảnh giới Niết-Bàn đạo cố 。ư kỳ trung gian như sanh tam chủng thế giới 。trung gian đọa tại tam chủng vọng kiến hắc ám 。nhất giả thường kiến 。nhị giả đoạn kiến 。tam giả hiện pháp Niết-Bàn kiến 。do thị nhân duyên 。trụy đọa tam giới 。sanh hắc ám xứ/xử 。nhiếp thọ như thị tự vọng kiến cố 。tà vô minh ám sở phước chướng cố 。bất như thật quán như tiền ngũ chi sở nhiếp thọ đoạn 。do thị nhân duyên 。ứng tri như thật hiển thị chư đế 。 復次或有一類。於諸聖諦不得善巧。造作增長黑黑異熟業已。能感那落迦傍生鬼趣。由此業故。譬如擲杖根。墮那落迦中。墮傍生趣端。墮餓鬼界。如是一類。造作增長黑白黑白異熟業已。由此雜業。譬如擲杖。或墮惡趣不清淨處。或墮善趣少清淨處。如是一類。造作增長白白異熟業已。由此業故。生在五趣生死諸業所隨逐處。壽盡業盡。即還從彼色無色界沒已。退墮五趣生死。如五輻輪旋轉不住。若有為他說世間道。乃至雖能上昇有頂。當知此說非第一義令上昇教。何以故。如是上昇非畢竟故。若諸如來所說聖諦相應言教。當知此教是第一義令上昇教。何以故。如是上昇是畢竟故。又若由得諸世俗智。乃至有頂。名聰慧者。非第一義說名聰慧。如前說故。若由諦智名聰慧者。是第一義名為聰慧。如前說故。 phục thứ hoặc hữu nhất loại 。ư chư thánh đế bất đắc thiện xảo 。tạo tác tăng trưởng hắc hắc dị thục nghiệp dĩ 。năng cảm na lạc ca bàng sanh quỷ thú 。do thử nghiệp cố 。thí như trịch trượng căn 。đọa na lạc ca trung 。đọa bàng sanh thú đoan 。đọa ngạ quỷ giới 。như thị nhất loại 。tạo tác tăng trưởng hắc bạch hắc bạch dị thục nghiệp dĩ 。do thử tạp nghiệp 。thí như trịch trượng 。hoặc đọa ác thú bất thanh tịnh xứ/xử 。hoặc đọa thiện thú thiểu thanh tịnh xứ/xử 。như thị nhất loại 。tạo tác tăng trưởng bạch bạch dị thục nghiệp dĩ 。do thử nghiệp cố 。sanh tại ngũ thú sanh tử chư nghiệp sở tùy trục xứ/xử 。thọ tận nghiệp tận 。tức hoàn tòng bỉ sắc vô sắc giới một dĩ 。thoái đọa ngũ thú sanh tử 。như ngũ phước luân toàn chuyển bất trụ 。nhược hữu vi tha thuyết thế gian đạo 。nãi chí tuy năng thượng thăng hữu đính 。đương tri thử thuyết phi đệ nhất nghĩa lệnh thượng thăng giáo 。hà dĩ cố 。như thị thượng thăng phi tất cánh cố 。nhược/nhã chư Như Lai sở thuyết thánh đế tướng ứng ngôn giáo 。đương tri thử giáo thị đệ nhất nghĩa lệnh thượng thăng giáo 。hà dĩ cố 。như thị thượng thăng thị tất cánh cố 。hựu nhược/nhã do đắc chư thế tục trí 。nãi chí hữu đính 。danh thông tuệ giả 。phi đệ nhất nghĩa thuyết danh thông tuệ 。như tiền thuyết cố 。nhược/nhã do đế trí danh thông tuệ giả 。thị đệ nhất nghĩa danh vi thông tuệ 。như tiền thuyết cố 。 復次於其四種聖諦智中。初聖諦智能入聖諦。漸次現觀。譬如本足。第二諦智。譬如牆壁。第三諦智。如下層級。第四諦智。如上寶臺。又即如是四聖諦智。如四階隥。能令上昇大智慧殿。又即如是四聖諦智。如四桄梯。能令隥上解脫寂滅。當知此中有三種愛。譬如三槍。諸惡魔羅執持撓攪生死大海。令彼受生諸有情類隨而迴轉。如是三種魔羅愛槍。不能令彼三種有情隨而迴轉。一者勁銳。即是預流。二者處中。即餘有學。三者逆流。道行圓滿。隨其所欲。皆能造作。已見聖諦補特伽羅。永斷所有慢所作苦。慢所成苦。由是因緣。諸苦少在多分已斷。謂諸有學及阿羅漢。如慢所作所成眾苦如是。諸愛身語意業貪瞋癡等所生眾苦。當知一切皆少分在多分已斷。譬如礫石及大雪山。如是諸慢所作所成所有眾苦。若餘若斷。當知亦爾。如大池沼其水盈滿於中沾引二滴三滴。依大池沼水尚甚多。如是無色愛所生苦若餘若斷。當知亦爾。如大陂湖。餘如前說。如是色界愛所生苦若餘若斷。當知亦爾。又如大海餘如前說。如是欲界愛所生苦若餘若斷。當知亦爾。又大雪山。若諸金山。若蘇迷盧。及大地喻。又有六種礫石之喻。又泥團喻。餘如前說。如是身業語業意業貪瞋癡等所生眾苦。若餘若斷。當知亦爾。如是多苦已遠離故。少苦在故。當知聖諦如實現觀有大義利。謂諸有學最極七生人天苦。在諸惡趣苦。皆已越度。若諸無學唯有現法所依苦在。餘一切苦皆已越度。 phục thứ ư kỳ tứ chủng thánh đế trí trung 。sơ thánh đế trí năng nhập thánh đế 。tiệm thứ hiện quán 。thí như bổn túc 。đệ nhị đế trí 。thí như tường bích 。đệ tam đế trí 。như hạ tằng cấp 。đệ Tứ đế trí 。như thượng bảo đài 。hựu tức như thị tứ thánh đế trí 。như tứ giai đăng 。năng lệnh thượng thăng đại trí tuệ điện 。hựu tức như thị tứ thánh đế trí 。như tứ quáng thê 。năng lệnh đăng thượng giải thoát tịch diệt 。đương tri thử trung hữu tam chủng ái 。thí như tam thương 。chư ác ma la chấp trì nạo giảo sanh tử đại hải 。lệnh bỉ thọ sanh chư hữu tình loại tùy nhi hồi chuyển 。như thị tam chủng ma la ái thương 。bất năng lệnh bỉ tam chủng hữu Tình tùy nhi hồi chuyển 。nhất giả kính nhuệ 。tức thị Dự-lưu 。nhị giả xứ trung 。tức dư hữu học 。tam giả nghịch lưu 。đạo hạnh/hành/hàng viên mãn 。tùy kỳ sở dục 。giai năng tạo tác 。dĩ kiến thánh đế Bổ-đặc-già-la 。vĩnh đoạn sở hữu mạn sở tác khổ 。mạn sở thành khổ 。do thị nhân duyên 。chư khổ thiểu tại đa phần dĩ đoạn 。vị chư hữu học cập A-la-hán 。như mạn sở tác sở thành chúng khổ như thị 。chư ái thân ngữ ý nghiệp tham sân si đẳng sở sanh chúng khổ 。đương tri nhất thiết giai thiểu phần tại đa phần dĩ đoạn 。thí như lịch thạch cập Đại tuyết sơn 。như thị chư mạn sở tác sở thành sở hữu chúng khổ 。nhược/nhã dư nhược/nhã đoạn 。đương tri diệc nhĩ 。như Đại trì chiểu kỳ thủy doanh mãn ư trung triêm dẫn nhị tích tam tích 。y Đại trì chiểu thủy thượng thậm đa 。như thị vô sắc ái sở sanh khổ nhược/nhã dư nhược/nhã đoạn 。đương tri diệc nhĩ 。như Đại pha hồ 。dư như tiền thuyết 。như thị sắc giới ái sở sanh khổ nhược/nhã dư nhược/nhã đoạn 。đương tri diệc nhĩ 。hựu như đại hải dư như tiền thuyết 。như thị dục giới ái sở sanh khổ nhược/nhã dư nhược/nhã đoạn 。đương tri diệc nhĩ 。hựu Đại tuyết sơn 。nhược/nhã chư kim sơn 。nhược/nhã tô mê lô 。cập Đại địa dụ 。hựu hữu lục chủng lịch thạch chi dụ 。hựu nê đoàn dụ 。dư như tiền thuyết 。như thị thân nghiệp ngữ nghiệp ý nghiệp tham sân si đẳng sở sanh chúng khổ 。nhược/nhã dư nhược/nhã đoạn 。đương tri diệc nhĩ 。như thị đa khổ dĩ viễn ly cố 。thiểu khổ tại cố 。đương tri thánh đế như thật hiện quán hữu Đại nghĩa lợi 。vị chư hữu học tối cực thất sanh nhân thiên khổ 。tại chư ác thú khổ 。giai dĩ việt độ 。nhược/nhã chư vô học duy hữu hiện pháp sở y khổ tại 。dư nhất thiết khổ giai dĩ việt độ 。 復次若住是身入諦。現觀。當知此身最為難得。又聖明眼見諦。有學轉甚難得。又聞思修所成妙慧亦為難得。由此慧故。於善說法毘柰耶中。如其次第。解了勝了。及以決了。於解了時。能審分別。於勝了時。能生勝解。於決了時。於法入證。又諦現觀所有資糧善有漏法。亦為難得。謂於父母識恩養等諸善業道有暇圓滿。亦為難得。又有世間初正見等。乃至解脫智為後邊十種正法。亦為難得。如是諸法。即是有學。即是無學。當知此中。善知恩養所有士夫補特伽羅。如實了知一切父母皆應孝養。如是知已。於其父母勤修孝養。是名善識父母恩養。又樂己利所有士夫補特伽羅。於他有德一切沙門及婆羅門。如實了知是福田已。如其所應。勤修供養。是名善知所有沙門若婆羅門。又無貪墮所有士夫補特伽羅。於諸妻子及奴婢等一切親屬。如實了知彼既以我為室為歸。我若有樂彼亦隨樂。我若有苦彼亦隨苦。如是知已。於時時間。正以飲食衣服給賜。復以病緣醫藥攝受。於彼義利自然勇勵而為施造。非於一切求彼憶念。稟性忠平好等分布。亦不淫佚損費財寶。不於非處生毘柰耶。亦不非處而興憤發。於諸耆長及尊重處。正善隨轉。如是名為善御家長善能造作自他義利。諸所施為皆以正法。不以非法。於現法中他作惡行。深見過失。謂或殺或縛。或罰或退。或被譏毀正思擇已。終不現行。如是名為於此世罪深見怖畏。又正觀見造惡行已。於其後世感惡趣苦。及感所餘匱乏等苦。正思擇已。終不現行。如是名為於他世罪深見怖畏。又時時間能正受學。施福業事。造作種種差別福行。所謂看病。事佛法僧躬為執當。如是等類名作福行。於一日夜乃至盡壽。所有尸羅能正受學。如是總名惠施作福受齋學戒。十業道者。謂二三等差別。宣說乃至。為令由聞思慧於彼相應所有作意正多修習。又諸有情生惡趣已。難可解脫。生善趣已。速疾乖離。當知是名有暇圓滿甚為難得。又見諦故無有差別正見生起。於過去世名已生起。於現在世名今生起。於未來世名當生起。如前所說。若習若修若多修習。其義應知。若世間正見應隨防護。若有學正見并其斷果應隨觸證。若無學正見。并自離繫果。應隨作證。如說正見如是。乃至解脫智。應知亦爾。 phục thứ nhược/nhã trụ/trú thị thân nhập đế 。hiện quán 。đương tri thử thân tối vi nan đắc 。hựu thánh minh nhãn kiến đế 。hữu học chuyển thậm nan đắc 。hựu văn tư tu sở thành diệu tuệ diệc vi nan đắc 。do thử tuệ cố 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。như kỳ thứ đệ 。giải liễu thắng liễu 。cập dĩ quyết liễu 。ư giải liễu thời 。năng thẩm phân biệt 。ư thắng liễu thời 。năng sanh thắng giải 。ư quyết liễu thời 。ư pháp nhập chứng 。hựu đế hiện quán sở hữu tư lương thiện hữu lậu pháp 。diệc vi nan đắc 。vị ư phụ mẫu thức ân dưỡng đẳng chư thiện nghiệp đạo hữu hạ viên mãn 。diệc vi nan đắc 。hựu hữu thế gian sơ chánh kiến đẳng 。nãi chí giải thoát trí vi hậu biên thập chủng chánh pháp 。diệc vi nan đắc 。như thị chư Pháp 。tức thị hữu học 。tức thị vô học 。đương tri thử trung 。thiện tri ân dưỡng sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。như thật liễu tri nhất thiết phụ mẫu giai ưng hiếu dưỡng 。như thị tri dĩ 。ư kỳ phụ mẫu cần tu hiếu dưỡng 。thị danh thiện thức phụ mẫu ân dưỡng 。hựu lạc/nhạc kỷ lợi sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。ư tha hữu đức nhất thiết Sa Môn cập Bà-la-môn 。như thật liễu tri thị phước điền dĩ 。như kỳ sở ưng 。cần tu cúng dường 。thị danh thiện tri sở hữu Sa Môn nhược/nhã Bà-la-môn 。hựu vô tham đọa sở hữu sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。ư chư thê tử cập nô tỳ đẳng nhất thiết thân chúc 。như thật liễu tri bỉ ký dĩ ngã vi thất vi quy 。ngã nhược hữu lạc/nhạc bỉ diệc tùy lạc/nhạc 。ngã nhược hữu khổ bỉ diệc tùy khổ 。như thị tri dĩ 。ư thời thời gian 。chánh dĩ ẩm thực y phục cấp tứ 。phục dĩ bệnh duyên y dược nhiếp thọ 。ư bỉ nghĩa lợi tự nhiên dũng lệ nhi vi thí tạo 。phi ư nhất thiết cầu bỉ ức niệm 。bẩm tánh trung bình hảo đẳng phân bố 。diệc bất dâm dật tổn phí tài bảo 。bất ư phi xứ sanh Tỳ nại da 。diệc bất phi xứ nhi hưng phẫn phát 。ư chư kì trường/trưởng cập tôn trọng xứ/xử 。chánh thiện tùy chuyển 。như thị danh vi thiện ngự gia trường/trưởng thiện năng tạo tác tự tha nghĩa lợi 。chư sở thí vi giai dĩ chánh Pháp 。bất dĩ phi pháp 。ư hiện pháp trung tha tác ác hành 。thâm kiến quá thất 。vị hoặc sát hoặc phược 。hoặc phạt hoặc thoái 。hoặc bị ky hủy chánh tư trạch dĩ 。chung bất hiện hành 。như thị danh vi ư thử thế tội thâm kiến bố úy 。hựu chánh quán kiến tạo ác hành dĩ 。ư kỳ hậu thế cảm ác thú khổ 。cập cảm sở dư quỹ phạp đẳng khổ 。chánh tư trạch dĩ 。chung bất hiện hành 。như thị danh vi ư tha thế tội thâm kiến bố úy 。hựu thời thời gian năng chánh thọ học 。thí phước nghiệp sự 。tạo tác chủng chủng sái biệt phước hạnh/hành/hàng 。sở vị khán bệnh 。sự Phật pháp tăng cung vi chấp đương 。như thị đẳng loại danh tác phước hạnh/hành/hàng 。ư nhất nhật dạ nãi chí tận thọ 。sở hữu thi-la năng chánh thọ học 。như thị tổng danh huệ thí tác phước thọ trai học giới 。thập nghiệp đạo giả 。vị nhị tam đẳng sái biệt 。tuyên thuyết nãi chí 。vi lệnh do văn tư tuệ ư bỉ tướng ứng sở hữu tác ý chánh đa tu tập 。hựu chư hữu tình sanh ác thú dĩ 。nạn/nan khả giải thoát 。sanh thiện thú dĩ 。tốc tật quai ly 。đương tri thị danh hữu hạ viên mãn thậm vi nan đắc 。hựu kiến đế cố vô hữu sái biệt chánh kiến sanh khởi 。ư quá khứ thế danh dĩ sanh khởi 。ư hiện tại thế danh kim sanh khởi 。ư vị lai thế danh đương sanh khởi 。như tiền sở thuyết 。nhược/nhã tập nhược/nhã tu nhược/nhã đa tu tập 。kỳ nghĩa ứng tri 。nhược/nhã thế gian chánh kiến ưng tùy phòng hộ 。nhược hữu học chánh kiến tinh kỳ đoạn quả ưng tùy xúc chứng 。nhược/nhã vô học chánh kiến 。tinh tự ly hệ quả 。ưng tùy tác chứng 。như thuyết chánh kiến như thị 。nãi chí giải thoát trí 。ứng tri diệc nhĩ 。 瑜伽師地論卷第九十五 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập ngũ 瑜伽師地論卷第九十六彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập lục Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事緣起食諦界擇攝第三之四 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp đệ tam chi tứ 復次總嗢拕南曰。 phục thứ tổng ốt tha Nam viết 。 總義等光等 tổng nghĩa đẳng quang đẳng 受等最為後 thọ/thụ đẳng tối vi hậu 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 總義自類別 tổng nghĩa tự loại biệt 似轉後三求 tự chuyển hậu tam cầu 當知諸界略有二種。一住自性界。二習增長界。住自性界者。謂十八界墮自相續。各各決定差別種子。習增長界者。謂則諸法或是其善或是不善。於餘生中先已數習令彼現行故。於今時種子強盛依附相續。由是為因。暫遇小緣。便能現起定不可轉。 đương tri chư giới lược hữu nhị chủng 。Nhất Trụ tự tánh giới 。nhị tập tăng trưởng giới 。trụ/trú tự tánh giới giả 。vị thập bát giới đọa tự tướng tục 。các các quyết định sái biệt chủng tử 。tập tăng trưởng giới giả 。vị tức chư Pháp hoặc thị kỳ thiện hoặc thị bất thiện 。ư dư sanh trung tiên dĩ sổ tập lệnh bỉ hiện hành cố 。ư kim thời chủng tử cường thịnh y phụ tướng tục 。do thị vi nhân 。tạm ngộ tiểu duyên 。tiện năng hiện khởi định bất khả chuyển 。 復次以要言之。雖界種類十八可得。然一一界業趣有情種種品類有差別故。當知無量。譬如世間大惡叉聚。於此聚中有多品類。種類一故。雖說為一。而有無量。如是於其一一界中。各有無量品類差別。種類一故。雖各說一。而實無量。 phục thứ dĩ yếu ngôn chi 。tuy giới chủng loại thập bát khả đắc 。nhiên nhất nhất giới nghiệp thú hữu tình chủng chủng phẩm loại hữu sái biệt cố 。đương tri vô lượng 。thí như thế gian Đại ác xoa tụ 。ư thử tụ trung hữu đa phẩm loại 。chủng loại nhất cố 。tuy thuyết vi nhất 。nhi hữu vô lượng 。như thị ư kỳ nhất nhất giới trung 。các hữu vô lượng phẩm loại sái biệt 。chủng loại nhất cố 。tuy các thuyết nhất 。nhi thật vô lượng 。 復次如是諸界。由勝解力之所集成。先惡勝解集成惡界。先善勝解集成善界。隨所集成。還與如是相似有情同法而轉。謂相往來。同聚同住。同見同意。勝解相似。由是故言有情諸界共相滋潤。相似而轉。 phục thứ như thị chư giới 。do thắng giải lực chi sở tập thành 。tiên ác thắng giải tập thành ác giới 。tiên thiện thắng giải tập thành thiện giới 。tùy sở tập thành 。hoàn dữ như thị tương tự hữu tình đồng pháp nhi chuyển 。vị tướng vãng lai 。đồng tụ đồng trụ/trú 。đồng kiến đồng ý 。thắng giải tương tự 。do thị cố ngôn hữu tình chư giới cộng tướng tư nhuận 。tương tự nhi chuyển 。 復次由梵行求增上力故。先說起信。次於尸羅受學而轉。次於現行所有過罪。觀自觀他而生羞恥。次於善法無間修習。發勤精進。於久所作及久所說。能無忘失。是二為依令心得定。由心定故。得如實智。如是且說信增上力。漸次修習三種所學。一增上戒。二增上心。三增上慧。如是三學勝資糧道。謂世正見好行慧捨。易養易滿。少欲喜足。及四攝事。其易養等句義差別。如聲聞地已說其相。如是當知。名梵行求已得圓滿。成就如是梵行求者。還與此界諸有情類共相滋潤相似而轉。離此界者。還與遠離此界有情共相滋潤相似而轉。當知此中。果依於因。非因依果故。無明界所隨六處諸界為緣所依別故。起無明觸種種品類。其無明觸種種品類以為緣故。起無明觸所生諸受種種品類。其無明觸所生諸受種種品類以為緣故。起無明觸所生諸受為緣貪愛。愛為緣故。而有其取。廣說乃至。大苦蘊集。當知是名依有求故建立諸界。又無明界所隨六處諸界為緣。起無明觸。此無明觸以為緣故。於諸境界起不如理執取相好所有諸想。此想為緣於諸境界發起希欲。希欲為緣起彼隨法多隨尋思。由彼隨法多隨尋思以為緣故。發起思慕愁憂所作身心熱惱。身心熱惱以為緣故。於諸境界種種品類思求差別。皆可了知。如是當知。依欲求故。安立諸界。 phục thứ do phạm hạnh cầu tăng thượng lực cố 。tiên thuyết khởi tín 。thứ ư thi-la thọ học nhi chuyển 。thứ ư hiện hành sở hữu quá tội 。quán tự quán tha nhi sanh tu sỉ 。thứ ư thiện Pháp Vô gián tu tập 。phát cần tinh tấn 。ư cửu sở tác cập cửu sở thuyết 。năng vô vong thất 。thị nhị vi y lệnh tâm đắc định 。do tâm định cố 。đắc như thật trí 。như thị thả thuyết tín tăng thượng lực 。tiệm thứ tu tập tam chủng sở học 。nhất tăng thượng giới 。nhị tăng thượng tâm 。tam tăng thượng tuệ 。như thị tam học thắng tư lương đạo 。vị thế chánh kiến hảo hạnh/hành/hàng tuệ xả 。dịch dưỡng dịch mãn 。thiểu dục hỉ túc 。cập tứ nhiếp sự 。kỳ dịch dưỡng đẳng cú nghĩa sái biệt 。như Thanh văn địa dĩ thuyết kỳ tướng 。như thị đương tri 。danh phạm hạnh cầu dĩ đắc viên mãn 。thành tựu như thị phạm hạnh cầu giả 。hoàn dữ thử giới chư hữu tình loại cộng tướng tư nhuận tương tự nhi chuyển 。ly thử giới giả 。hoàn dữ viễn ly thử giới hữu tình cộng tướng tư nhuận tương tự nhi chuyển 。đương tri thử trung 。quả y ư nhân 。phi nhân y quả cố 。vô minh giới sở tùy lục xứ chư giới vi duyên sở y biệt cố 。khởi vô minh xúc chủng chủng phẩm loại 。kỳ vô minh xúc chủng chủng phẩm loại dĩ vi duyên cố 。khởi vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ chủng chủng phẩm loại 。kỳ vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ chủng chủng phẩm loại dĩ vi duyên cố 。khởi vô minh xúc sở sanh chư thọ/thụ vi duyên tham ái 。ái vi duyên cố 。nhi hữu kỳ thủ 。quảng thuyết nãi chí 。Đại khổ uẩn tập 。đương tri thị danh y hữu cầu cố kiến lập chư giới 。hựu vô minh giới sở tùy lục xứ chư giới vi duyên 。khởi vô minh xúc 。thử vô minh xúc dĩ vi duyên cố 。ư chư cảnh giới khởi bất như lý chấp thủ tướng hảo sở hữu chư tưởng 。thử tưởng vi duyên ư chư cảnh giới phát khởi hy dục 。hy dục vi duyên khởi bỉ tùy pháp đa tùy tầm tư 。do bỉ tùy pháp đa tùy tầm tư dĩ vi duyên cố 。phát khởi tư mộ sầu ưu sở tác thân tâm nhiệt não 。thân tâm nhiệt não dĩ vi duyên cố 。ư chư cảnh giới chủng chủng phẩm loại tư cầu sái biệt 。giai khả liễu tri 。như thị đương tri 。y dục cầu cố 。an lập chư giới 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 三七界相攝 tam thất giới tướng nhiếp 見想與希奇 kiến tưởng dữ hy kì 差別性安立 sái biệt tánh an lập 寂靜愚夫後 tịch tĩnh ngu phu hậu 界有三種。一者色界。二無色界。三者滅界。復有七界。一光明界。二清淨界。三空處界。四識處界。五無所有處界。六非想非非想處界。七滅界。當知此中。由其色界攝光明界及清淨界。由無色界攝四無色。由其滅界還攝滅界又諸色貪由見由受所顯發故。遍於一切色界地中。安立光明及清淨界。又於如是七界遍知。應當了知。於得方便。應當了知。即於其得應當了知。於得所為應當了知。如是諸界所有遍知。由四因緣。應當了知。謂有相違所治能治而相待故。狹小無量而相待故。有及非有而相待故。有上無上而相待故。黑闇為緣施設光明。不淨為緣施設清淨。色趣為緣施設虛空。如是名為有相違故。待彼所治施設能治。由待彼故。能於此中正覺慧轉。由緣有量狹小境識以為緣故。施設識無邊處。由少所有以為緣故。施設無所有處。由一切有最勝現前以為緣故。施設非想非非想處。為有無上。由薩迦耶所有相應諸煩惱斷以為緣故。施設滅界為滅無上。當知有頂是有無上。滅於諸法皆是無上。又有想定名為有行。於七界中。次第乃至無所有處。一切皆是有想定故。皆由行定隨順獲得。謂取明相光明想。俱修三摩地隨順獲得光明想定。如是由取清淨。虛空。識無邊想。無所有想。當知亦爾。非想非非想處。由無相作意方便。趣入想極細故。取為第一。諸有寂靜起勝解時。隨順獲得第一有定。於一切相不思惟故。於無相界正思惟故。薩迦耶滅由無相故。隨順獲得滅定滅界。如是二種。不由行定隨順獲得。又由永害色無色界所有貪故。不下屈故。不高舉故。解脫住故。住解脫故。如是諸定。得隨所欲有力調柔自在而轉。如是名為隨得諸界。又此諸界能隨獲得八解脫定。當知初界能隨獲得第一第二二解脫定。其第二界能隨獲得第三解脫勝靜慮定。其餘五界如其次第能隨獲得五解脫定。 giới hữu tam chủng 。nhất giả sắc giới 。nhị vô sắc giới 。tam giả diệt giới 。phục hưũ thất giới 。nhất quang minh giới 。nhị thanh tịnh giới 。tam không xứ/xử giới 。tứ thức xứ/xử giới 。ngũ vô sở hữu xứ giới 。lục phi tưởng phi phi tưởng xử giới 。thất diệt giới 。đương tri thử trung 。do kỳ sắc giới nhiếp quang minh giới cập thanh tịnh giới 。do vô sắc giới nhiếp tứ vô sắc 。do kỳ diệt giới hoàn nhiếp diệt giới hựu chư sắc tham do kiến do thọ/thụ sở hiển phát cố 。biến ư nhất thiết sắc giới địa trung 。an lập quang minh cập thanh tịnh giới 。hựu ư như thị thất giới biến tri 。ứng đương liễu tri 。ư đắc phương tiện 。ứng đương liễu tri 。tức ư kỳ đắc ứng đương liễu tri 。ư đắc sở vi ứng đương liễu tri 。như thị chư giới sở hữu biến tri 。do tứ nhân duyên 。ứng đương liễu tri 。vị hữu tướng vi sở trì năng trì nhi tướng đãi cố 。hiệp tiểu vô lượng nhi tướng đãi cố 。hữu cập phi hữu nhi tướng đãi cố 。hữu thượng vô thượng nhi tướng đãi cố 。hắc ám vi duyên thí thiết quang minh 。bất tịnh vi duyên thí thiết thanh tịnh 。sắc thú vi duyên thí thiết hư không 。như thị danh vi hữu tướng vi cố 。đãi bỉ sở trì thí thiết năng trì 。do đãi bỉ cố 。năng ư thử trung chánh giác tuệ chuyển 。do duyên hữu lượng hiệp tiểu cảnh thức dĩ vi duyên cố 。thí thiết thức vô biên xứ 。do thiểu sở hữu dĩ vi duyên cố 。thí thiết vô sở hữu xứ 。do nhất thiết hữu tối thắng hiện tiền dĩ vi duyên cố 。thí thiết phi tưởng phi phi tưởng xử 。vi hữu vô thượng 。do tát ca da sở hữu tướng ứng chư phiền não đoạn dĩ vi duyên cố 。thí thiết diệt giới vi diệt vô thượng 。đương tri hữu đính thị hữu vô thượng 。diệt ư chư Pháp giai thị vô thượng 。hựu hữu tưởng định danh vi hữu hạnh/hành/hàng 。ư thất giới trung 。thứ đệ nãi chí vô sở hữu xứ 。nhất thiết giai thị hữu tưởng định cố 。giai do hạnh/hành/hàng định tùy thuận hoạch đắc 。vị thủ minh tướng quang minh tưởng 。câu tu tam-ma-địa tùy thuận hoạch đắc quang minh tưởng định 。như thị do thủ thanh tịnh 。hư không 。thức vô biên tưởng 。vô sở hữu tưởng 。đương tri diệc nhĩ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。do vô tướng tác ý phương tiện 。thú nhập tưởng cực tế cố 。thủ vi đệ nhất 。chư hữu tịch tĩnh khởi thắng giải thời 。tùy thuận hoạch đắc đệ nhất hữu định 。ư nhất thiết tướng bất tư duy cố 。ư vô tướng giới chánh tư duy cố 。tát ca da diệt do vô tướng cố 。tùy thuận hoạch đắc diệt định diệt giới 。như thị nhị chủng 。bất do hạnh/hành/hàng định tùy thuận hoạch đắc 。hựu do vĩnh hại sắc vô sắc giới sở hữu tham cố 。bất hạ khuất cố 。bất cao cử cố 。giải thoát trụ cố 。trụ/trú giải thoát cố 。như thị chư định 。đắc tùy sở dục hữu lực điều nhu tự tại nhi chuyển 。như thị danh vi tùy đắc chư giới 。hựu thử chư giới năng tùy hoạch đắc bát giải thoát định 。đương tri sơ giới năng tùy hoạch đắc đệ nhất đệ nhị nhị giải thoát định 。kỳ đệ nhị giới năng tùy hoạch đắc đệ tam giải thoát thắng tĩnh lự định 。kỳ dư ngũ giới như kỳ thứ đệ năng tùy hoạch đắc ngũ giải thoát định 。 復次諸外道輩欲令弟子於三處中得昇進故。略說法要。謂有一類。於劣欲界為令獲得人中快樂。乃至他化自在天生。宣說能感彼果諸行。復有一類。於中色界為令獲得梵世間等眾同分生。宣說能感彼果諸行。復有一類。於妙無色。為令獲得乃至非想非非想處眾同分生。宣說能感彼果諸行。如是彼說劣界為緣。名為劣語。中界為緣。名為中語。妙界為緣。名為妙語。彼諸弟子聞是法已。還起如是差別想解。如是想解。亦名劣想中想妙想。如如其想如是如是。發生忍樂。如是忍樂發生劣見中見妙見。彼由如是諸忍樂見。便於彼彼差別生處。信解忍可。執為最勝。造作增長彼相應業。如是信解。名為劣願。中願。妙願。當知此二說者行者。亦說名為劣中妙品補特伽羅。又彼說者及以行者。亦傳為他宣說如是劣中妙法。彼亦獲得如是類生。又即此生前後相待有差別故。安立諸界劣中妙別。如是三種。若待涅槃一切皆是劣界所攝。若諸如來。由勝義故。妙界為緣。但說妙語。餘法差別如應當知。若諸聖者所有行趣。應知皆為現法涅槃。先有外道。彼命終已來生此間。因增長故。眾緣和合。於善說法毘柰耶中。暫得出家。彼由先世外道妄見所迷亂故。集成今時大無明界。由此為因。於其涅槃及大師所。生起疑惑。退失正法及毘柰耶。還歸外道諸惡說法。彼由先世數習因力。還復宣說如是劣語。乃至廣說。如前所說。一切應知。 phục thứ chư ngoại đạo bối dục lệnh đệ-tử ư tam xứ trung đắc thăng tiến cố 。lược thuyết Pháp yếu 。vị hữu nhất loại 。ư liệt dục giới vi lệnh hoạch đắc nhân trung khoái lạc 。nãi chí tha hóa tự tại thiên sanh 。tuyên thuyết năng cảm bỉ quả chư hạnh 。phục hưũ nhất loại 。ư trung sắc giới vi lệnh hoạch đắc phạm thế gian đẳng chúng đồng phần sanh 。tuyên thuyết năng cảm bỉ quả chư hạnh 。phục hưũ nhất loại 。ư diệu vô sắc 。vi lệnh hoạch đắc nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử chúng đồng phần sanh 。tuyên thuyết năng cảm bỉ quả chư hạnh 。như thị bỉ thuyết liệt giới vi duyên 。danh vi liệt ngữ 。trung giới vi duyên 。danh vi trung ngữ 。diệu giới vi duyên 。danh vi diệu ngữ 。bỉ chư đệ-tử văn thị pháp dĩ 。hoàn khởi như thị sái biệt tưởng giải 。như thị tưởng giải 。diệc danh liệt tưởng trung tưởng diệu tưởng 。như như kỳ tưởng như thị như thị 。phát sanh nhẫn lạc/nhạc 。như thị nhẫn lạc/nhạc phát sanh liệt kiến trung kiến diệu kiến 。bỉ do như thị chư nhẫn lạc/nhạc kiến 。tiện ư bỉ bỉ sái biệt sanh xứ 。tín giải nhẫn khả 。chấp vi tối thắng 。tạo tác tăng trưởng bỉ tướng ứng nghiệp 。như thị tín giải 。danh vi liệt nguyện 。trung nguyện 。diệu nguyện 。đương tri thử nhị thuyết giả hành giả 。diệc thuyết danh vi liệt trung diệu phẩm Bổ-đặc-già-la 。hựu bỉ thuyết giả cập dĩ hành giả 。diệc truyền vi tha tuyên thuyết như thị liệt trung diệu Pháp 。bỉ diệc hoạch đắc như thị loại sanh 。hựu tức thử sanh tiền hậu tướng đãi hữu sái biệt cố 。an lập chư giới liệt trung diệu biệt 。như thị tam chủng 。nhược/nhã đãi Niết-Bàn nhất thiết giai thị liệt giới sở nhiếp 。nhược/nhã chư Như Lai 。do thắng nghĩa cố 。diệu giới vi duyên 。đãn thuyết diệu ngữ 。dư Pháp sái biệt như ứng đương tri 。nhược/nhã chư thánh giả sở hữu hạnh/hành/hàng thú 。ứng tri giai vi hiện pháp Niết-Bàn 。tiên hữu ngoại đạo 。bỉ mạng chung dĩ lai sanh thử gian 。nhân tăng trưởng cố 。chúng duyên hòa hợp 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。tạm đắc xuất gia 。bỉ do tiên thế ngoại đạo vọng kiến sở mê loạn cố 。tập thành kim thời đại vô minh giới 。do thử vi nhân 。ư kỳ Niết-Bàn cập Đại sư sở 。sanh khởi nghi hoặc 。thoái thất chánh pháp cập Tỳ nại da 。hoàn quy ngoại đạo chư ác thuyết Pháp 。bỉ do tiên thế số tập nhân lực 。hoàn phục tuyên thuyết như thị liệt ngữ 。nãi chí quảng thuyết 。như tiền sở thuyết 。nhất thiết ứng tri 。 復次於外道處外道弟子各別見趣廣施設中。略有三種由忍見依差別可得。依此正法能令永捨纏及隨眠。由纏捨故。彼亦隨捨。餘亦無執。了知由彼於現法中與他違諍忿競而住。能引自他一切無義。既知是已。捨彼隨眠。由捨此故。所餘隨眠。及餘因此所有諸纏。畢竟無執。於外道處各別見趣廣施設者。謂執世間若常無常。廣說乃至。如來滅後非有非無於中。一類外道弟子。為性遲鈍。如如自師。或他教導。如是如是。不審思量。取執堅著唯此諦實餘皆愚妄。彼於一切各別見趣。悉皆忍受。是名第一由忍見依。復有一類外道弟子。性是中根而非遲鈍。不能自然於法猛利推尋觀察。亦不隨言便生信解。而於展轉相違見趣。隨喜樂一。彼於一類見趣忍受。於餘一類而不忍受。是名第二由忍見依。復有一類外道弟子。性是利根。彼能自然於法猛利推尋觀察。由諸見趣惡施設故。彼見一切皆不應理。見已一切都不憙樂。由是因緣。於諸見趣皆不忍受。此復有二補特伽羅。一邪見行。性無堪能無求解意。二正見行。性有堪能有求解意。此中第一一切不忍補特伽羅。即由如是非理比量。於善說法毘柰耶中。不審思量。執為非理。誹謗賢聖。起無有見。又於一切各別見趣。皆不忍受。方便令彼無所依仗。亦令滅壞無所宗承。而妄分別計度。顯示無所依仗所引見趣。常與一切各別見者。共興違諍。互相惱害。是名第三由忍見依。此中第二一切不忍補特伽羅。於前一切不忍者。見亦不憙樂。住求解心。往詣他所謂善說法毘柰耶中佛。佛弟子。如實顯已言。我一切皆不忍受。佛佛弟子。了知彼人有求解意。覺慧猛利具堪任性。即以其心念彼心已。遂依於前補特伽羅而反詰曰。汝即於此都不忍見亦不忍耶。彼便如實唯然而答。如來遂舉此正法中諸弟子眾。讚勵於彼告言。汝與多人相似。我等一切於諸見趣。并不忍見皆不忍受。汝若爾者如此人。眾纏與隨眠一切見依。皆永斷故。於當來世諸見雜染無所堪能。汝今與彼竟無差別。如是輩流極為尠少。汝於此少。轉更為少。若於一切纏及隨眠。都不忍見能永斷者。彼於一切畢竟無執。如是如來。如來弟子。方便令彼外道弟子於正智見發生希欲。竊作是念。我竟不知如來弟子能斷如是纏及隨眠。如來知彼於正智見生希欲已。更復策發彼希欲心。其遂承受。如來為欲令彼依止思擇修習二對治力。永斷一切纏及隨眠。宣說法要。令其獲得無倒智見。如餘安住此正法者。能捨一切纏及隨眠。所謂思擇彼諸見依。能令展轉互相乖背。由是因緣。違諍惱害。能引自他一切無義。諸聖弟子於彼一切。皆無執取。設有來問。亦不記別。觀察如是諸過患已。依思擇力捨離諸纏。由此因緣。於彼見依能永捐棄。於餘見依由正見故。亦令無有。如是為欲永斷諸纏拔隨眠故。修循身念。於有色身觀無常性。於身染著淨修其心。於墮自身諸受分位。由無常門觀無常性。如實了知諸名色故。便於諸漏心得解脫。觀身壞已當來諸受皆悉斷滅。又於其身住當壞想。乃至命在常能領受離繫諸受。如是名為依修習力捨離隨眠。當知此中。貪恚癡等。令當來世生等諸苦和合繫縛。亦令現法起業雜染。亦令欣求未來染事。執取過去已所捨事。耽著現在正現前事。意佷名違。言佷名諍。由三損惱。說名為害。觀無常等。如聲聞地已說其相。 phục thứ ư ngoại đạo xứ/xử ngoại đạo đệ-tử các biệt kiến thú quảng thí thiết trung 。lược hữu tam chủng do nhẫn kiến y sái biệt khả đắc 。y thử chánh pháp năng lệnh vĩnh xả triền cập tùy miên 。do triền xả cố 。bỉ diệc tùy xả 。dư diệc vô chấp 。liễu tri do bỉ ư hiện pháp trung dữ tha vi tránh phẫn cạnh nhi trụ/trú 。năng dẫn tự tha nhất thiết vô nghĩa 。ký tri thị dĩ 。xả bỉ tùy miên 。do xả thử cố 。sở dư tùy miên 。cập dư nhân thử sở hữu chư triền 。tất cánh vô chấp 。ư ngoại đạo xứ/xử các biệt kiến thú quảng thí thiết giả 。vị chấp thế gian nhược/nhã thường vô thường 。quảng thuyết nãi chí 。Như Lai diệt hậu phi hữu phi vô ư trung 。nhất loại ngoại đạo đệ-tử 。vi tánh trì độn 。như như tự sư 。hoặc tha giáo đạo 。như thị như thị 。bất thẩm tư lượng 。thủ chấp kiên trước/trứ duy thử đế thật dư giai ngu vọng 。bỉ ư nhất thiết các biệt kiến thú 。tất giai nhẫn thọ 。thị danh đệ nhất do nhẫn kiến y 。phục hưũ nhất loại ngoại đạo đệ-tử 。tánh thị trung căn nhi phi trì độn 。bất năng tự nhiên ư Pháp mãnh lợi thôi tầm quan sát 。diệc bất tùy ngôn tiện sanh tín giải 。nhi ư triển chuyển tướng vi kiến thú 。tùy hỉ lạc/nhạc nhất 。bỉ ư nhất loại kiến thú nhẫn thọ 。ư dư nhất loại nhi bất nhẫn thọ 。thị danh đệ nhị do nhẫn kiến y 。phục hưũ nhất loại ngoại đạo đệ-tử 。tánh thị lợi căn 。bỉ năng tự nhiên ư Pháp mãnh lợi thôi tầm quan sát 。do chư kiến thú ác thí thiết cố 。bỉ kiến nhất thiết giai bất ưng lý 。kiến dĩ nhất thiết đô bất hỉ lạc/nhạc 。do thị nhân duyên 。ư chư kiến thú giai bất nhẫn thọ 。thử phục hưũ nhị Bổ-đặc-già-la 。nhất tà kiến hạnh/hành/hàng 。tánh vô kham năng vô cầu giải ý 。nhị chánh kiến hạnh/hành/hàng 。tánh hữu kham năng hữu cầu giải ý 。thử trung đệ nhất nhất thiết bất nhẫn Bổ-đặc-già-la 。tức do như thị phi lý tỉ lượng 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。bất thẩm tư lượng 。chấp vi phi lý 。phỉ báng hiền thánh 。khởi vô hữu kiến 。hựu ư nhất thiết các biệt kiến thú 。giai bất nhẫn thọ 。phương tiện lệnh bỉ vô sở y trượng 。diệc lệnh diệt hoại vô sở tông thừa 。nhi vọng phân biệt kế độ 。hiển thị vô sở y trượng sở dẫn kiến thú 。thường dữ nhất thiết các biệt kiến giả 。cọng hưng vi tránh 。hỗ tương não hại 。thị danh đệ tam do nhẫn kiến y 。thử trung đệ nhị nhất thiết bất nhẫn Bổ-đặc-già-la 。ư tiền nhất thiết bất nhẫn giả 。kiến diệc bất hỉ lạc/nhạc 。trụ/trú cầu giải tâm 。vãng nghệ tha sở vị thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung Phật 。Phật đệ tử 。như thật hiển dĩ ngôn 。ngã nhất thiết giai bất nhẫn thọ 。Phật Phật đệ tử 。liễu tri bỉ nhân hữu cầu giải ý 。giác tuệ mãnh lợi cụ kham nhâm tánh 。tức dĩ kỳ tâm niệm bỉ tâm dĩ 。toại y ư tiền Bổ-đặc-già-la nhi phản cật viết 。nhữ tức ư thử đô bất nhẫn kiến diệc bất nhẫn da 。bỉ tiện như thật duy nhiên nhi đáp 。Như Lai toại cử thử chánh pháp trung chư đệ-tử chúng 。tán lệ ư bỉ cáo ngôn 。nhữ dữ đa nhân tương tự 。ngã đẳng nhất thiết ư chư kiến thú 。tinh bất nhẫn kiến giai bất nhẫn thọ 。nhữ nhược nhĩ giả như thử nhân 。chúng triền dữ tùy miên nhất thiết kiến y 。giai vĩnh đoạn cố 。ư đương lai thế chư kiến tạp nhiễm vô sở kham năng 。nhữ kim dữ bỉ cánh vô sái biệt 。như thị bối lưu cực vi 尠thiểu 。nhữ ư thử thiểu 。chuyển canh vi thiểu 。nhược/nhã ư nhất thiết triền cập tùy miên 。đô bất nhẫn kiến năng vĩnh đoạn giả 。bỉ ư nhất thiết tất cánh vô chấp 。như thị Như Lai 。Như Lai đệ-tử 。phương tiện lệnh bỉ ngoại đạo đệ-tử ư chánh trí kiến phát sanh hy dục 。thiết tác thị niệm 。ngã cánh bất tri Như Lai đệ-tử năng đoạn như thị triền cập tùy miên 。Như Lai tri bỉ ư chánh trí kiến sanh hy dục dĩ 。cánh phục sách phát bỉ hy dục tâm 。kỳ toại thừa thọ/thụ 。Như Lai vi dục lệnh bỉ y chỉ tư trạch tu tập nhị đối trì lực 。vĩnh đoạn nhất thiết triền cập tùy miên 。tuyên thuyết pháp yếu 。lệnh kỳ hoạch đắc vô đảo trí kiến 。như dư an trụ thử chánh pháp giả 。năng xả nhất thiết triền cập tùy miên 。sở vị tư trạch bỉ chư kiến y 。năng lệnh triển chuyển hỗ tương quai bối 。do thị nhân duyên 。vi tránh não hại 。năng dẫn tự tha nhất thiết vô nghĩa 。chư thánh đệ tử ư bỉ nhất thiết 。giai vô chấp thủ 。thiết hữu lai vấn 。diệc bất kí biệt 。quan sát như thị chư quá hoạn dĩ 。y tư trạch lực xả ly chư triền 。do thử nhân duyên 。ư bỉ kiến y năng vĩnh quyên khí 。ư dư kiến y do chánh kiến cố 。diệc lệnh vô hữu 。như thị vi dục vĩnh đoạn chư triền bạt tùy miên cố 。tu tuần thân niệm 。ư hữu sắc thân quán vô thường tánh 。ư thân nhiễm trước tịnh tu kỳ tâm 。ư đọa tự thân chư thọ/thụ phần vị 。do vô thường môn quán vô thường tánh 。như thật liễu tri chư danh sắc cố 。tiện ư chư lậu tâm đắc giải thoát 。quán thân hoại dĩ đương lai chư thọ/thụ giai tất đoạn điệt 。hựu ư kỳ thân trụ đương hoại tưởng 。nãi chí mạng tại thường năng lĩnh thọ ly hệ chư thọ/thụ 。như thị danh vi y tu tập lực xả ly tùy miên 。đương tri thử trung 。tham khuể si đẳng 。lệnh đương lai thế sanh đẳng chư khổ hòa hợp hệ phược 。diệc lệnh hiện pháp khởi nghiệp tạp nhiễm 。diệc lệnh hân cầu vị lai nhiễm sự 。chấp thủ quá khứ dĩ sở xả sự 。đam trước hiện tại chánh hiện tiền sự 。ý 佷danh vi 。ngôn 佷danh tránh 。do tam tổn não 。thuyết danh vi hại 。quán vô thường đẳng 。như Thanh văn địa dĩ thuyết kỳ tướng 。 復次不淨慈悲修所對治欲貪恚害未永斷故。諸依止中彼品麁重。猶如種子能生彼故。如其所應說名欲貪及恚害界。由有此故。順欲恚害境現前時。依不如理作意思惟。於三種境。能取非理相好想生。此想生已由堅執故。當知發起二種過患。一者現法。二者後法。此中云何名為堅執。云何名為現法過患。云何名為後法過患。若由己生想增上力。如前相似欣欲分別。所有熱惱尋求生起。由是因緣。名堅執想。又尋求時。於其三處。於諸有情。發起邪行。由此為因。或有堪能。能生現法所有憂苦。由此因緣。說名有苦。或無堪能。然即由彼現在前故。名有匱乏。又此有苦及有匱乏。用二為緣。一者用他手塊刀杖及麁言等為增上緣。由是緣故。名有災害。二者用內雜染而住為增上緣。由是緣故。名有燒惱。如是名為現法過患。即由此因於當來世生諸惡趣。如是名為後法過患。又若於其所受學處。有堅固執當知於彼如乾葦舍。所依止中所有能依如虫。善法由邪想火擲置其中。能焚滅故。當知即此補特伽羅所有如蟲。一切善法。皆被燒害。與此相違。無堅執故。當知退失功德善法。與此相違。如其所應。當知出離無恚無害想等差別。又於是中聞思修慧。能令黑品無堅固執。能令白品有堅固執。若此三種妙慧有闕。能令黑品有堅固執。能令白品無堅固執。 phục thứ bất tịnh từ bi tu sở đối trì dục tham khuể hại vị vĩnh đoạn cố 。chư y chỉ trung bỉ phẩm thô trọng 。do như chủng tử năng sanh bỉ cố 。như kỳ sở ưng thuyết danh dục tham cập khuể hại giới 。do hữu thử cố 。thuận dục khuể hại cảnh hiện tiền thời 。y bất như lý tác ý tư tánh 。ư tam chủng cảnh 。năng thủ phi lý tướng hảo tưởng sanh 。thử tưởng sanh dĩ do kiên chấp cố 。đương tri phát khởi nhị chủng quá hoạn 。nhất giả hiện pháp 。nhị giả hậu pháp 。thử trung vân hà danh vi kiên chấp 。vân hà danh vi hiện pháp quá hoạn 。vân hà danh vi hậu pháp quá hoạn 。nhược/nhã do kỷ sanh tưởng tăng thượng lực 。như tiền tương tự hân dục phân biệt 。sở hữu nhiệt não tầm cầu sanh khởi 。do thị nhân duyên 。danh kiên chấp tưởng 。hựu tầm cầu thời 。ư kỳ tam xứ/xử 。ư chư hữu tình 。phát khởi tà hành 。do thử vi nhân 。hoặc hữu kham năng 。năng sanh hiện pháp sở hữu ưu khổ 。do thử nhân duyên 。thuyết danh hữu khổ 。hoặc vô kham năng 。nhiên tức do bỉ hiện tại tiền cố 。danh hữu quỹ phạp 。hựu thử hữu khổ cập hữu quỹ phạp 。dụng nhị vi duyên 。nhất giả dụng tha thủ khối đao trượng cập thô ngôn đẳng vi tăng thượng duyên 。do thị duyên cố 。danh hữu tai hại 。nhị giả dụng nội tạp nhiễm nhi trụ/trú vi tăng thượng duyên 。do thị duyên cố 。danh hữu thiêu não 。như thị danh vi hiện pháp quá hoạn 。tức do thử nhân ư đương lai thế sanh chư ác thú 。như thị danh vi hậu pháp quá hoạn 。hựu nhược/nhã ư kỳ sở thọ học xứ/xử 。hữu kiên cố chấp đương tri ư bỉ như kiền vi xá 。sở y chỉ trung sở hữu năng y như trùng 。thiện Pháp do tà tưởng hỏa trịch trí kỳ trung 。năng phần diệt cố 。đương tri tức thử Bổ-đặc-già-la sở hữu như trùng 。nhất thiết thiện pháp 。giai bị thiêu hại 。dữ thử tướng vi 。vô kiên chấp cố 。đương tri thoái thất công đức thiện Pháp 。dữ thử tướng vi 。như kỳ sở ưng 。đương tri xuất ly vô nhuế/khuể vô hại tưởng đẳng sái biệt 。hựu ư thị trung văn tư tu tuệ 。năng lệnh hắc phẩm vô kiên cố chấp 。năng lệnh bạch phẩm hữu kiên cố chấp 。nhược/nhã thử tam chủng diệu tuệ hữu khuyết 。năng lệnh hắc phẩm hữu kiên cố chấp 。năng lệnh bạch phẩm vô kiên cố chấp 。 復次如來有二甚希奇法。一者顯示一切諸法皆無有我。二者顯示一切有情自作他作皆無失壞。此中略有二種有情。一在家品。二出家品。在家有情。為求財寶初興加行。名發起界。即於此中若未獲得由順精進。障礙因緣諸心勇悍即望於彼。名勢力界。若已獲得由蚊虻等所有災害順精進。障不能令轉。名任持界。即此諸界從自方所至餘方所。從未擯捨至已擯捨。名出離界。即彼有情為財寶故。俱於二處。由起無間殷重加行無緩加行。名勇猛界。出家有情先樂出家。求出家故。生決定欲。名發起界。依出家品。於所應得廣大善法。無有怯劣。名勢力界。種種淋漏所生眾苦。發勤精進所生眾苦。界相違等所生眾苦。不能敗壞。名任持界。若於下劣不生喜足。名出離界。乃至命在常修無間殷重加行。名勇猛界。如是一切應當了知。謂彼諸界及盡所有諸品類界。 phục thứ Như Lai hữu nhị thậm hy kì Pháp 。nhất giả hiển thị nhất thiết chư pháp giai vô hữu ngã 。nhị giả hiển thị nhất thiết hữu tình tự tác tha tác giai vô thất hoại 。thử trung lược hữu nhị chủng hữu tình 。nhất tại gia phẩm 。nhị xuất gia phẩm 。tại gia hữu tình 。vi cầu tài bảo sơ hưng gia hạnh/hành/hàng 。danh phát khởi giới 。tức ư thử trung nhược/nhã vị hoạch đắc do thuận tinh tấn 。chướng ngại nhân duyên chư tâm dũng hãn tức vọng ư bỉ 。danh thế lực giới 。nhược/nhã dĩ hoạch đắc do văn manh đẳng sở hữu tai hại thuận tinh tấn 。chướng bất năng lệnh chuyển 。danh nhậm trì giới 。tức thử chư giới tùng tự phương sở chí dư phương sở 。tùng vị bấn xả chí dĩ bấn xả 。danh xuất ly giới 。tức bỉ hữu tình vi tài bảo cố 。câu ư nhị xứ/xử 。do khởi Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng vô hoãn gia hạnh/hành/hàng 。danh dũng mãnh giới 。xuất gia hữu tình tiên lạc/nhạc xuất gia 。cầu xuất gia cố 。sanh quyết định dục 。danh phát khởi giới 。y xuất gia phẩm 。ư sở ưng đắc quảng đại thiện Pháp 。vô hữu khiếp liệt 。danh thế lực giới 。chủng chủng lâm lậu sở sanh chúng khổ 。phát cần tinh tấn sở sanh chúng khổ 。giới tướng vi đẳng sở sanh chúng khổ 。bất năng bại hoại 。danh nhậm trì giới 。nhược/nhã ư hạ liệt bất sanh hỉ túc 。danh xuất ly giới 。nãi chí mạng tại thường tu Vô gián ân trọng gia hạnh/hành/hàng 。danh dũng mãnh giới 。như thị nhất thiết ứng đương liễu tri 。vị bỉ chư giới cập tận sở hữu chư phẩm loại giới 。 復次於諸界中。略有二種界差別性。云何為二。一者他類差別性。二者自類差別性。他類差別性者。謂眼界異。色界異。眼識界異。如是乃至。意識界異。自類差別性者。謂即彼界或順苦受。或順樂受。或順不苦不樂受。由是為緣。能生三受。 phục thứ ư chư giới trung 。lược hữu nhị chủng giới sái biệt tánh 。vân hà vi nhị 。nhất giả tha loại sái biệt tánh 。nhị giả tự loại sái biệt tánh 。tha loại sái biệt tánh giả 。vị nhãn giới dị 。sắc giới dị 。nhãn thức giới dị 。như thị nãi chí 。ý thức giới dị 。tự loại sái biệt tánh giả 。vị tức bỉ giới hoặc thuận khổ thọ 。hoặc thuận lạc thọ 。hoặc thuận bất khổ bất lạc thọ 。do thị vi duyên 。năng sanh tam thọ 。 復次由四因緣。當知建立三種三界二出離界。云何為四。一者外不出離而出離故。二者內不出離而出離故。三者非畢竟出離而出離故。四者無增上慢故。當知此中。用外五妙欲貪為緣建立欲界。即由此界出離義故。建立色界最初靜慮。由尋喜樂出離義故。建立此上三種靜慮。由色有對種種性想出離義故。建立空無邊處所攝無色界。由空識無所有想出離義故。建立此上所攝無色界。如是外處不出離出離義故。當知建立三界差別。又色界中具足六處。內處圓滿。無色界中五有色處皆已超越。唯餘意處。於滅界中一切六處皆已超越。如是內處不出離出離義故。當知建立餘三種界。又色界中非是畢竟出離。欲界無色界中望於色界。當知亦爾。若諸有為皆悉寂滅。當知是名畢竟出離。如是非畢竟出離出離義故。當知建立三界差別。無增上慢者。謂由遍知當知建立五種六種諸出離界。如三摩呬多地已辦其相。 phục thứ do tứ nhân duyên 。đương tri kiến lập tam chủng tam giới nhị xuất ly giới 。vân hà vi tứ 。nhất giả ngoại bất xuất ly nhi xuất ly cố 。nhị giả nội bất xuất ly nhi xuất ly cố 。tam giả phi tất cánh xuất ly nhi xuất ly cố 。tứ giả vô tăng thượng mạn cố 。đương tri thử trung 。dụng ngoại ngũ diệu dục tham vi duyên kiến lập dục giới 。tức do thử giới xuất ly nghĩa cố 。kiến lập sắc giới tối sơ tĩnh lự 。do tầm thiện lạc xuất ly nghĩa cố 。kiến lập thử thượng tam chủng tĩnh lự 。do sắc hữu đối chủng chủng tánh tưởng xuất ly nghĩa cố 。kiến lập không vô biên xứ sở nhiếp vô sắc giới 。do không thức vô sở hữu tưởng xuất ly nghĩa cố 。kiến lập thử thượng sở nhiếp vô sắc giới 。như thị ngoại xứ/xử bất xuất ly xuất ly nghĩa cố 。đương tri kiến lập tam giới sái biệt 。hựu sắc giới trung cụ túc lục xứ 。nội xứ/xử viên mãn 。vô sắc giới trung ngũ hữu sắc xử giai dĩ siêu việt 。duy dư ý xứ 。ư diệt giới trung nhất thiết lục xứ giai dĩ siêu việt 。như thị nội xứ/xử bất xuất ly xuất ly nghĩa cố 。đương tri kiến lập dư tam chủng giới 。hựu sắc giới trung phi thị tất cánh xuất ly 。dục giới vô sắc giới trung vọng ư sắc giới 。đương tri diệc nhĩ 。nhược/nhã chư hữu vi giai tất tịch diệt 。đương tri thị danh tất cánh xuất ly 。như thị phi tất cánh xuất ly xuất ly nghĩa cố 。đương tri kiến lập tam giới sái biệt 。vô tăng thượng mạn giả 。vị do biến tri đương tri kiến lập ngũ chủng lục chủng chư xuất ly giới 。như tam ma hứ đa địa dĩ biện/bạn kỳ tướng 。 復次若諸苾芻。專樂寂靜勤修止觀。略由五相。當知其心名得解脫。一者奢摩他熏修其心。依毘鉢舍那解脫奢摩他品諸隨煩惱。二者毘鉢舍那熏修其心。依奢摩他解脫毘鉢舍那品諸隨煩惱。三者二種等運離心隨惑。解脫一切見道所斷所有諸行。四者即由此故解脫一切修道所斷所有諸行。住有餘依般涅槃界。五者解脫一切苦依諸行。住無餘依般涅槃界。於善說法毘柰耶中。略有二種師及弟子甚希奇法。一平等見隨起言說。二最勝見隨起言說。如是二種。外道法中都不可得。所作差別故。遠離涅槃故。 phục thứ nhược/nhã chư Bí-sô 。chuyên lạc/nhạc tịch tĩnh cần tu chỉ quán 。lược do ngũ tướng 。đương tri kỳ tâm danh đắc giải thoát 。nhất giả xa ma tha huân tu kỳ tâm 。y Tì bát xá na giải thoát xa ma tha phẩm chư tùy phiền não 。nhị giả Tì bát xá na huân tu kỳ tâm 。y xa ma tha giải thoát Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não 。tam giả nhị chủng đẳng vận ly tâm tùy hoặc 。giải thoát nhất thiết kiến đạo sở đoạn sở hữu chư hạnh 。tứ giả tức do thử cố giải thoát nhất thiết tu đạo sở đoạn sở hữu chư hạnh 。trụ/trú hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới 。ngũ giả giải thoát nhất thiết khổ y chư hạnh 。trụ/trú vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。lược hữu nhị chủng sư cập đệ-tử thậm hy kì Pháp 。nhất bình đẳng kiến tùy khởi ngôn thuyết 。nhị tối thắng kiến tùy khởi ngôn thuyết 。như thị nhị chủng 。ngoại đạo Pháp trung đô bất khả đắc 。sở tác sái biệt cố 。viễn ly Niết-Bàn cố 。 復次世間愚夫略有二種愚夫之相一樂習行能引自他無義利行。二於四處不得善巧。當知能引無義利行有四種相。云何為四。謂能生起四種苦故。一他差別苦。二內差別苦。三時差別苦。四身差別苦。他差別苦者。或有疫厲謂非人作。或有災害。謂人所作。或有已遭。或恐當遭於所未遭而生怖畏。如是名為由他增上所生眾苦。內差別苦者。謂界相違疾病因緣。名為災患。所愛變壞所欲匱乏生染惱心。名為擾惱。如是名為由內增上所生眾苦。此復如前應知。或有已所遭苦。或恐當遭生怖畏苦。時差別苦者。謂即如是諸品類苦過去已有。未來當有。現在今有。如是總名時差別苦。身差別苦者。謂自習行邪行為因。能令己苦。由是因緣。他雖正行亦能令苦。如是名為身差別苦。當知此中前三名。為唯能引自無義利行。後一名為亦能引他無義利行。云何四處不得善巧。謂於諸界諸處緣起處非處中。皆不了達。與上相違。當知即是聰慧二相。又由無色意處所依所緣自類流轉差別。當知建立有十八界。由五色處。安立運轉驅役所依體性差別。當知建立有餘六界。安立所依體性差別。謂地等四。運轉所依體性差別。即是空界。驅役所依體性差別。即是識界。由染淨品想及尋思所依義故。當知建立有餘六界。謂欲恚害并彼對治。貪瞋癡縛所依義故。當知建立有餘六界謂苦樂憂喜捨無明。若有非理作意思惟。即便生起邪想尋思。若有如理作意思惟。即便生起正想尋思。又由三界染淨二品遍行義故。當知建立有餘四界。謂名所攝受等四蘊。又由所染所淨清淨即此不淨。清淨增上如前所說。外不出離。出離義故。當知建立有餘三界。謂欲界色界無色界。如前所說。內不出離。出離義故。當知建立有餘三界。謂色界無色界滅界。又即由此內外二事出離增上。聽聞正法或不正法。如理思惟。或不如理思惟。依處三種言事差別義故。當知建立有餘三界。謂過去界未來界現在界。又由所知諸苦煩惱多中少義。當知建立有餘三界。謂劣界中界妙界。若有上苦及上煩惱。是名劣界。若有中苦及中煩惱。是名中界。若有少苦及少煩惱。是名妙界。如是遍知劣中妙界。又由遠離此因緣義。及由修習此對治義。當知建立有餘三界。謂善界不善界無記界。又由修善清淨差別缺縛義故。無縛義故。具縛義故。當知建立有餘三界。謂學界無學界非學非無學界。又即由彼有學無學與諸愚夫。若共不共世出世法成就義故。當知建立有餘二界。謂有漏界無漏界。又即由彼世出世間若常無常有上無上差別義故。當知建立有餘二界。謂有為界無為界。一切皆為趣向涅槃。悉以涅槃為其後際。熟修梵行。是故過此無復立界。諸處緣起及處非處所有善巧。如聲聞地已辨其相。又若略說處及非處善巧相者。謂或依止趣五趣行。或復依止趣涅槃行。此一切行略有三種。謂劣中勝。趣惡趣行說名為劣。趣善趣行說名為中。趣涅槃行說名為勝。所以者何。趣善趣行此最為極。更無餘行。唯此能感所有世間最極圓滿。謂能感得轉輪王身。或帝釋身。或魔羅身。或大梵身。彼無第二。更無有餘補特伽羅或男或女與其等者。趣涅槃行當知能證一切有情最勝法性。謂聲聞菩提。獨覺菩提。無上菩提。諸佛如來於彼一切最為殊勝。一切三千大千世界補特伽羅無與等者。又餘所有安住菩提劣功德者。於諸世間得增上位尚為殊勝。何況如來。彼復云何。謂於是處正見具足補特伽羅。不能現行。諸異生類堪任現行。當知一切如經廣說。 phục thứ thế gian ngu phu lược hữu nhị chủng ngu phu chi tướng nhất lạc/nhạc tập hạnh/hành/hàng năng dẫn tự tha vô nghĩa lợi hạnh/hành/hàng 。nhị ư tứ xứ bất đắc thiện xảo 。đương tri năng dẫn vô nghĩa lợi hạnh/hành/hàng hữu tứ chủng tướng 。vân hà vi tứ 。vị năng sanh khởi tứ chủng khổ cố 。nhất tha sái biệt khổ 。nhị nội sái biệt khổ 。tam thời sái biệt khổ 。tứ thân sái biệt khổ 。tha sái biệt khổ giả 。hoặc hữu dịch lệ vị phi nhân tác 。hoặc hữu tai hại 。vị nhân sở tác 。hoặc hữu dĩ tao 。hoặc khủng đương tao ư sở vị tao nhi sanh bố úy 。như thị danh vi do tha tăng thượng sở sanh chúng khổ 。nội sái biệt khổ giả 。vị giới tướng vi tật bệnh nhân duyên 。danh vi tai hoạn 。sở ái biến hoại sở dục quỹ phạp sanh nhiễm não tâm 。danh vi nhiễu não 。như thị danh vi do nội tăng thượng sở sanh chúng khổ 。thử phục như tiền ứng tri 。hoặc hữu dĩ sở tao khổ 。hoặc khủng đương tao sanh bố úy khổ 。thời sái biệt khổ giả 。vị tức như thị chư phẩm loại khổ quá khứ dĩ hữu 。vị lai đương hữu 。hiện tại kim hữu 。như thị tổng danh thời sái biệt khổ 。thân sái biệt khổ giả 。vị tự tập hạnh/hành/hàng tà hành vi nhân 。năng lệnh kỷ khổ 。do thị nhân duyên 。tha tuy chánh hạnh diệc năng lệnh khổ 。như thị danh vi thân sái biệt khổ 。đương tri thử trung tiền tam danh 。vi duy năng dẫn tự vô nghĩa lợi hạnh/hành/hàng 。hậu nhất danh vi diệc năng dẫn tha vô nghĩa lợi hạnh/hành/hàng 。vân hà tứ xứ bất đắc thiện xảo 。vị ư chư giới chư xứ/xử duyên khởi xứ phi xứ trung 。giai bất liễu đạt 。dữ thượng tướng vi 。đương tri tức thị thông tuệ nhị tướng 。hựu do vô sắc ý xứ sở y sở duyên tự loại lưu chuyển sái biệt 。đương tri kiến lập hữu thập bát giới 。do ngũ sắc xử 。an lập vận chuyển khu dịch sở y thể tánh sái biệt 。đương tri kiến lập hữu dư lục giới 。an lập sở y thể tánh sái biệt 。vị địa đẳng tứ 。vận chuyển sở y thể tánh sái biệt 。tức thị không giới 。khu dịch sở y thể tánh sái biệt 。tức thị thức giới 。do nhiễm tịnh phẩm tưởng cập tầm tư sở y nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư lục giới 。vị dục khuể hại tinh bỉ đối trì 。tham sân si phược sở y nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư lục giới vị khổ lạc/nhạc ưu hỉ xả vô minh 。nhược hữu phi lý tác ý tư duy 。tức tiện sanh khởi tà tưởng tầm tư 。nhược hữu như lý tác ý tư duy 。tức tiện sanh khởi chánh tưởng tầm tư 。hựu do tam giới nhiễm tịnh nhị phẩm biến hạnh/hành/hàng nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư tứ giới 。vị danh sở nhiếp thọ đẳng tứ uẩn 。hựu do sở nhiễm sở tịnh thanh tịnh tức thử bất tịnh 。thanh tịnh tăng thượng như tiền sở thuyết 。ngoại bất xuất ly 。xuất ly nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị dục giới sắc giới vô sắc giới 。như tiền sở thuyết 。nội bất xuất ly 。xuất ly nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị sắc giới vô sắc giới diệt giới 。hựu tức do thử nội ngoại nhị sự xuất ly tăng thượng 。thính văn chánh pháp hoặc bất chánh pháp 。như lý tư duy 。hoặc bất như lý tư duy 。y xứ tam chủng ngôn sự sái biệt nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị quá khứ giới vị lai giới hiện tại giới 。hựu do sở tri chư khổ phiền não đa trung thiểu nghĩa 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị liệt giới trung giới diệu giới 。nhược hữu thượng khổ cập thượng phiền não 。thị danh liệt giới 。nhược hữu trung khổ cập trung phiền não 。thị danh trung giới 。nhược hữu thiểu khổ cập thiểu phiền não 。thị danh diệu giới 。như thị biến tri liệt trung diệu giới 。hựu do viễn ly thử nhân duyên nghĩa 。cập do tu tập thử đối trì nghĩa 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị thiện giới bất thiện giới vô kí giới 。hựu do tu thiện thanh tịnh sái biệt khuyết phược nghĩa cố 。vô phược nghĩa cố 。cụ phược nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư tam giới 。vị học giới vô học giới phi học phi vô học giới 。hựu tức do bỉ hữu học vô học dữ chư ngu phu 。nhược/nhã cọng bất cộng thế xuất thế pháp thành tựu nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư nhị giới 。vị hữu lậu giới vô lậu giới 。hựu tức do bỉ thế xuất thế gian nhược/nhã thường vô thường hữu thượng vô thượng sái biệt nghĩa cố 。đương tri kiến lập hữu dư nhị giới 。vị hữu vi giới vô vi giới 。nhất thiết giai vi thú hướng Niết-Bàn 。tất dĩ Niết-Bàn vi kỳ hậu tế 。thục tu phạm hạnh 。thị cố quá/qua thử vô phục lập giới 。chư xứ/xử duyên khởi cập xứ phi xứ sở hữu thiện xảo 。như Thanh văn địa dĩ biện kỳ tướng 。hựu nhược/nhã lược thuyết xứ/xử cập phi xứ thiện xảo tướng giả 。vị hoặc y chỉ thú ngũ thú hạnh/hành/hàng 。hoặc phục y chỉ thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng 。thử nhất thiết hành lược hữu tam chủng 。vị liệt trung thắng 。thú ác thú hạnh/hành/hàng thuyết danh vi liệt 。thú thiện thú hạnh/hành/hàng thuyết danh vi trung 。thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng thuyết danh vi thắng 。sở dĩ giả hà 。thú thiện thú hạnh/hành/hàng thử tối vi cực 。cánh vô dư hạnh/hành/hàng 。duy thử năng cảm sở hữu thế gian tối cực viên mãn 。vị năng cảm đắc Chuyển luân Vương thân 。hoặc Đế Thích thân 。hoặc ma la thân 。hoặc Đại phạm thân 。bỉ vô đệ nhị 。cánh vô hữu dư Bổ-đặc-già-la hoặc nam hoặc nữ dữ kỳ đẳng giả 。thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng đương tri năng chứng nhất thiết hữu tình tối thắng pháp tánh 。vị Thanh văn Bồ-đề 。độc giác Bồ-đề 。vô thượng Bồ-đề 。chư Phật Như Lai ư bỉ nhất thiết tối vi thù thắng 。nhất thiết tam thiên đại thiên thế giới Bổ-đặc-già-la vô dữ đẳng giả 。hựu dư sở hữu an trụ Bồ-đề liệt công đức giả 。ư chư thế gian đắc tăng thượng vị thượng vi thù thắng 。hà huống Như Lai 。bỉ phục vân hà 。vị ư thị xứ/xử chánh kiến cụ túc Bổ-đặc-già-la 。bất năng hiện hành 。chư dị sanh loại kham nhâm hiện hành 。đương tri nhất thiết như Kinh quảng thuyết 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 自性與因緣 tự tánh dữ nhân duyên 見染數取趣 kiến nhiễm số thủ thú 轉差別道理 chuyển sái biệt đạo lý 寂靜後觀察 tịch tĩnh hậu quan sát 諸受自性應當了知。諸受因緣應當了知。於受正見應當了知。於受雜染應當了知。於能受受補特伽羅思擇不思擇二力差別。應當了知。如是於受解脫。不解脫流轉品別。應當了知。諸有所受皆苦道理。應當了知。諸受寂靜止息差別。應當了知。於受觀察一切受相。應當了知。略說三受。是受自性。 chư thọ/thụ tự tánh ứng đương liễu tri 。chư thọ/thụ nhân duyên ứng đương liễu tri 。ư thọ/thụ chánh kiến ứng đương liễu tri 。ư thọ/thụ tạp nhiễm ứng đương liễu tri 。ư năng thọ thọ/thụ Bổ-đặc-già-la tư trạch bất tư trạch nhị lực sái biệt 。ứng đương liễu tri 。như thị ư thọ/thụ giải thoát 。bất giải thoát lưu chuyển phẩm biệt 。ứng đương liễu tri 。chư hữu sở thọ giai khổ đạo lý 。ứng đương liễu tri 。chư thọ/thụ tịch tĩnh chỉ tức sái biệt 。ứng đương liễu tri 。ư thọ/thụ quan sát nhất thiết thọ/thụ tướng 。ứng đương liễu tri 。lược thuyết tam thọ 。thị thọ/thụ tự tánh 。 三品類觸是受因緣。又諸樂受變壞法故。貪依處故。貪是當來眾苦因故。由此應觀樂受為苦。若諸苦受現在前時。惱害性故。如中毒箭而未得拔。由此應觀苦受如箭。非苦樂受已滅壞者。是無常故。正現前者。是滅法故。於二更續能隨順故。由此應觀。非苦樂受性是無常性是滅法。 tam phẩm loại xúc thị thọ/thụ nhân duyên 。hựu chư lạc thọ biến hoại pháp cố 。tham y xứ cố 。tham thị đương lai chúng khổ nhân cố 。do thử ưng quán lạc thọ vi khổ 。nhược/nhã chư khổ thọ hiện tại tiền thời 。não hại tánh cố 。như trung độc tiễn nhi vị đắc bạt 。do thử ưng quán khổ thọ như tiến 。phi khổ lạc thọ dĩ diệt hoại giả 。thị vô thường cố 。chánh hiện tiền giả 。thị diệt pháp cố 。ư nhị cánh tục năng tùy thuận cố 。do thử ưng quán 。phi khổ lạc thọ tánh thị vô thường tánh thị diệt pháp 。 如是於受所生正見。能隨悟入諸有所受皆悉是苦。 như thị ư thọ/thụ sở sanh chánh kiến 。năng tùy ngộ nhập chư hữu sở thọ giai tất thị khổ 。 於樂受中有貪隨眠。於苦受中有瞋隨眠。於非苦樂無明隨眠。是名於受所起雜染。雖於樂等所有諸受現前分位。一切未斷煩惱隨眠之所隨眠。然由緣彼各別所行諸纏。生起此後隨眠煩惱隨縛。即名於彼相續隨眠。為欲永害諸隨眠故。熟修梵行。非唯為遣諸纏因緣。 ư lạc thọ trung hữu tham tùy miên 。ư khổ thọ trung hữu sân tùy miên 。ư phi khổ lạc/nhạc vô minh tùy miên 。thị danh ư thọ/thụ sở khởi tạp nhiễm 。tuy ư lạc/nhạc đẳng sở hữu chư thọ/thụ hiện tiền phần vị 。nhất thiết vị đoạn phiền não tùy miên chi sở tùy miên 。nhiên do duyên bỉ các biệt sở hạnh chư triền 。sanh khởi thử hậu tùy miên phiền não tùy phược 。tức danh ư bỉ tướng tục tùy miên 。vi dục vĩnh hại chư tùy miên cố 。thục tu phạm hạnh 。phi duy vi khiển chư triền nhân duyên 。 無思擇力補特伽羅。受苦受時心極憂悴。即此苦受若身若心現前領納。所餘樂受非苦樂受。由未斷故。而說相應。是故名為現見圓滿冥闇受坑難得其底。有思擇力補特伽羅。應知一切與上相違。 vô tư trạch lực Bổ-đặc-già-la 。thọ khổ thọ/thụ thời tâm cực ưu tụy 。tức thử khổ thọ nhược/nhã thân nhược/nhã tâm hiện tiền lĩnh nạp 。sở dư lạc thọ phi khổ lạc thọ 。do vị đoạn cố 。nhi thuyết tướng ứng 。thị cố danh vi hiện kiến viên mãn minh ám thọ/thụ khanh nan đắc kỳ để 。hữu tư trạch lực Bổ-đặc-già-la 。ứng tri nhất thiết dữ thượng tướng vi 。 又於諸受心未解脫補特伽羅。但於苦受圓滿領納。猶如一人中二毒箭。二毒箭者即喻三受。或染心領納。謂由貪瞋癡。或相應領納。謂由生等苦。如是彼由現法所有上品苦故。及由現法諸雜染故。亦由後法所有苦故。由是諸處受其染惱。心解脫者。應知一切與上相違。此差別者。具領三受。又若有受於依止中生已破壞消散不住。速歸遷謝不經多時。相似相續而流轉者。應觀此受猶若旋風。若有諸受少時經停相似相續不速變壞而流轉者。應觀此受如客舍中羇旅色類。又彼諸受自性所依染淨品別。當知名受品類差別。有味受者諸世間受。無味受者諸出世受。依耽嗜受者於妙五欲諸染污受。依出離受者。即是一切出離遠離所生諸善定不定地俱行諸受。 hựu ư chư thọ/thụ tâm vị giải thoát Bổ-đặc-già-la 。đãn ư khổ thọ viên mãn lĩnh nạp 。do như nhất nhân trung nhị độc tiễn 。nhị độc tiễn giả tức dụ tam thọ 。hoặc nhiễm tâm lĩnh nạp 。vị do tham sân si 。hoặc tướng ứng lĩnh nạp 。vị do sanh đẳng khổ 。như thị bỉ do hiện pháp sở hữu thượng phẩm khổ cố 。cập do hiện pháp chư tạp nhiễm cố 。diệc do hậu pháp sở hữu khổ cố 。do thị chư xứ/xử thọ/thụ kỳ nhiễm não 。tâm giải thoát giả 。ứng tri nhất thiết dữ thượng tướng vi 。thử sái biệt giả 。cụ lĩnh tam thọ 。hựu nhược hữu thọ/thụ ư y chỉ trung sanh dĩ phá hoại tiêu tán bất trụ 。tốc quy thiên tạ bất Kinh đa thời 。tương tự tướng tục nhi lưu chuyển giả 。ưng quán thử thọ/thụ do nhược toàn phong 。nhược hữu chư thọ/thụ thiểu thời Kinh đình tương tự tướng tục bất tốc biến hoại nhi lưu chuyển giả 。ưng quán thử thọ/thụ như khách xá trung ki lữ sắc loại 。hựu bỉ chư thọ/thụ tự tánh sở y nhiễm tịnh phẩm biệt 。đương tri danh thọ/thụ phẩm loại sái biệt 。hữu vị thọ/thụ giả chư thế gian thọ/thụ 。vô vị thọ/thụ giả chư xuất thế thọ/thụ 。y đam thị thọ/thụ giả ư diệu ngũ dục chư nhiễm ô thọ/thụ 。y xuất ly thọ/thụ giả 。tức thị nhất thiết xuất ly viễn ly sở sanh chư thiện định bất định địa câu hạnh/hành/hàng chư thọ/thụ 。 又諸苦受一切眾生現知是苦。不假成立。所餘二受。由二因緣。應知是苦。非苦樂受。及能隨順此受諸行。由無常故。應知是苦。所有樂受。及能隨順此受諸行。變壞法故。應知是苦。由此道理。當知諸受皆悉是苦。 hựu chư khổ thọ nhất thiết chúng sanh hiện tri thị khổ 。bất giả thành lập 。sở dư nhị thọ 。do nhị nhân duyên 。ứng tri thị khổ 。phi khổ lạc thọ 。cập năng tùy thuận thử thọ/thụ chư hạnh 。do vô thường cố 。ứng tri thị khổ 。sở hữu lạc thọ 。cập năng tùy thuận thử thọ/thụ chư hạnh 。biến hoại pháp cố 。ứng tri thị khổ 。do thử đạo lý 。đương tri chư thọ/thụ giai tất thị khổ 。 又彼諸受應知略有三種寂靜。一由依止上定地故。下地諸受皆得寂靜。二由暫時不現行故。而得寂靜。三由當來究竟不轉。而得寂靜。當知此中暫時不行。名為寂靜。令其究竟成不行法。名為止息。樂言論者。廣生言論。染污樂欲展轉發起種種論。說名為語言。即此語言若正證入初靜慮定。即便寂靜。又麁尋伺能發語言。諸未得定。或有已得還從定起能發語言。非正在定。正在定者。雖有微細尋伺隨轉。而不能發所有語言。是故此位說名一切語言寂靜。是名第二義門差別。又瑜伽師。於貪瞋癡深見過患。安住領納貪瞋癡等離繫諸受。數數遍知數數斷滅貪瞋癡等故。說其心於貪瞋癡離染解脫。 hựu bỉ chư thọ/thụ ứng tri lược hữu tam chủng tịch tĩnh 。nhất do y chỉ thượng định địa cố 。hạ địa chư thọ/thụ giai đắc tịch tĩnh 。nhị do tạm thời bất hiện hành cố 。nhi đắc tịch tĩnh 。tam do đương lai cứu cánh bất chuyển 。nhi đắc tịch tĩnh 。đương tri thử trung tạm thời bất hạnh/hành 。danh vi tịch tĩnh 。lệnh kỳ cứu cánh thành bất hạnh/hành Pháp 。danh vi chỉ tức 。lạc/nhạc ngôn luận giả 。quảng sanh ngôn luận 。nhiễm ô lạc/nhạc dục triển chuyển phát khởi chủng chủng luận 。thuyết danh vi ngữ ngôn 。tức thử ngữ ngôn nhược/nhã chánh chứng nhập sơ tĩnh lự định 。tức tiện tịch tĩnh 。hựu thô tầm tý năng phát ngữ ngôn 。chư vị đắc định 。hoặc hữu dĩ đắc hoàn tùng định khởi năng phát ngữ ngôn 。phi chánh tại định 。chánh tại định giả 。tuy hữu vi tế tầm tý tùy chuyển 。nhi bất năng phát sở hữu ngữ ngôn 。thị cố thử vị thuyết danh nhất thiết ngữ ngôn tịch tĩnh 。thị danh đệ nhị nghĩa môn sái biệt 。hựu du già sư 。ư tham sân si thâm kiến quá hoạn 。an trụ lĩnh nạp tham sân si đẳng ly hệ chư thọ/thụ 。sát sát biến tri sát sát đoạn điệt tham sân si đẳng cố 。thuyết kỳ tâm ư tham sân si ly nhiễm giải thoát 。 又由七行。於諸受中觀受七相。謂觀諸受自性故。現在流轉還滅因緣故。當來流轉因緣故。當來還滅因緣故。雜染因緣故。清淨因緣故。及清淨故。 hựu do thất hạnh/hành/hàng 。ư chư thọ/thụ trung quán thọ/thụ thất tướng 。vị quán chư thọ/thụ tự tánh cố 。hiện tại lưu chuyển hoàn diệt nhân duyên cố 。đương lai lưu chuyển nhân duyên cố 。đương lai hoàn diệt nhân duyên cố 。tạp nhiễm nhân duyên cố 。thanh tịnh nhân duyên cố 。cập thanh tịnh cố 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 受生起劣等 thọ sanh khởi liệt đẳng 諸受相差別 chư thọ/thụ tướng sái biệt 見等為最勝 kiến đẳng vi tối thắng 知差別問記 tri sái biệt vấn kí 一切有情應斷諸受。略由三緣而得生起。一者欲緣。謂於未來世。二者尋緣。謂於過去世。三者觸緣。謂於現在世現前境界。云何名為一切有情。謂有情眾略有八種。一在家眾。二出家眾。三於諸欲未離貪眾。四於諸欲已離貪眾。五於初靜慮未離貪眾。六於初靜慮已離貪眾。七從此已上乃至非想非非想處未得離貪諸外道眾能入世間定。具足於邪見乃至邪解脫智者。八住內法眾能入世間定。具足於正見乃至正解脫智者。及住內法眾能入出世定者。由此八眾依能領納諸受遍知。應知普攝諸有情眾。又在家眾或出家眾於諸欲中未離貪者。由三因緣。諸染污受而得生起。一由染著力。二由作意力。三由境界力。當知此中諸在家者。追求諸欲。為受用故。發生欲樂。由染著力。即此非理思惟先時曾所領受。由作意力。於現前境現在受用。由境界力。應知如是補特伽羅欲尋觸緣。由現行故。皆不寂靜。以此為緣發生三受。又由最初染污欲尋觸現行故。領納彼緣所生諸受。若彼生已染著不捨。亦不除遣。如是彼受長時相續隨轉不絕不得寂靜。不寂靜緣長時相續領納諸受。又彼欲等由其最初長時相續恒現行故。彼緣彼品所有煩惱墮在相續未永斷故。即說名為不寂靜緣。是名第二義門差別。若諸出家未離貪者。由於諸欲能棄捨故。其染著力所攝受欲。雖得寂靜。作意境界力所攝受若尋若觸而未寂靜。由是因緣。彼於觸處於尋對治。未善修故。一切離欲皆未作故。於曾受境。非理作意。尋思現行。於諸勝妙現前境界。有觸現行。若於尋思深見過失。於彼對治已善修故。一切離欲未盡作故。欲如前說。已得寂靜。由是因緣。尋亦寂靜。唯觸獨一未得寂靜。若勝妙境現在前時。諸染污觸便復生起。若於諸欲已離貪者。當知一切皆得寂靜。是名一種義門差別。復有一類。於諸欲中未離貪者。由於諸欲所有貪欲未永斷故。諸尋染觸未永斷故。由是一切皆未寂靜。若於諸欲貪欲。已斷證初靜慮。欲已寂靜。尋未寂靜。於初靜慮已離貪者。乃至非想非非想處未離貪者。二已寂靜觸未寂靜。超過有頂一切寂靜。是名第二義門差別。若諸外道能入世間定。具足於邪見乃至邪解脫智者。由彼為緣生起諸受。於彼染著。又由彼品煩惱隨縛。即由如是不寂靜緣。諸受生起。若住內法能入世間定。具足於正見乃至正解脫智者。由彼為緣。生起諸受。於彼染著。又由彼品煩惱隨縛。即由如是不寂靜緣。諸受生起。又住內法。能入出世定者。若依向道轉。自事未究竟。所有諸欲未得為得。未證為證。未觸為觸。作是希望。我於是處何時當得。廣說如前。彼未寂靜。由是為緣。彼於爾時諸受生起。若於自事已得究竟彼欲寂靜。由寂靜緣。便有第一寂靜無上諸受生起。彼於一切所有諸受出離方便。如實了知。是故如前於第一義諸沙門中。許為沙門。諸梵志中許為梵志。若不了知。於彼一切皆不忍許。當知此中一切諸受無有差別。皆觸為緣。又即此緣欲。亦為緣尋。亦為緣境界。愚癡所攝無明亦為其緣。如是一切不正思惟。及墮相續彼品煩惱以為其集。由此滅故。彼亦隨滅。正見等道當知說名能趣滅行。 nhất thiết hữu tình ưng đoạn chư thọ/thụ 。lược do tam duyên nhi đắc sanh khởi 。nhất giả dục duyên 。vị ư vị lai thế 。nhị giả tầm duyên 。vị ư quá khứ thế 。tam giả xúc duyên 。vị ư hiện tại thế hiện tiền cảnh giới 。vân hà danh vi nhất thiết hữu tình 。vị hữu tình chúng lược hữu bát chủng 。nhất tại gia chúng 。nhị xuất gia chúng 。tam ư chư dục vị ly tham chúng 。tứ ư chư dục dĩ ly tham chúng 。ngũ ư sơ tĩnh lự vị ly tham chúng 。lục ư sơ tĩnh lự dĩ ly tham chúng 。thất tòng thử dĩ thượng nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử vị đắc ly tham chư ngoại đạo chúng năng nhập thế gian định 。cụ túc ư tà kiến nãi chí tà giải thoát trí giả 。bát trụ/trú nội pháp chúng năng nhập thế gian định 。cụ túc ư chánh kiến nãi chí chánh giải thoát trí giả 。cập trụ/trú nội pháp chúng năng nhập xuất thế định giả 。do thử bát chúng y năng lĩnh nạp chư thọ/thụ biến tri 。ứng tri phổ nhiếp chư hữu tình chúng 。hựu tại gia chúng hoặc xuất gia chúng ư chư dục trung vị ly tham giả 。do tam nhân duyên 。chư nhiễm ô thọ/thụ nhi đắc sanh khởi 。nhất do nhiễm trước lực 。nhị do tác ý lực 。tam do cảnh giới lực 。đương tri thử trung chư tại gia giả 。truy cầu chư dục 。vi thọ dụng cố 。phát sanh dục lạc/nhạc 。do nhiễm trước lực 。tức thử phi lý tư tánh tiên thời tằng sở lĩnh thọ 。do tác ý lực 。ư hiện tiền cảnh hiện tại thọ dụng 。do cảnh giới lực 。ứng tri như thị Bổ-đặc-già-la dục tầm xúc duyên 。do hiện hành cố 。giai bất tịch tĩnh 。dĩ thử vi duyên phát sanh tam thọ 。hựu do tối sơ nhiễm ô dục tầm xúc hiện hành cố 。lĩnh nạp bỉ duyên sở sanh chư thọ/thụ 。nhược/nhã bỉ sanh dĩ nhiễm trước bất xả 。diệc bất trừ khiển 。như thị bỉ thọ/thụ trường/trưởng thời tướng tục tùy chuyển bất tuyệt bất đắc tịch tĩnh 。bất tịch tĩnh duyên trường/trưởng thời tướng tục lĩnh nạp chư thọ/thụ 。hựu bỉ dục đẳng do kỳ tối sơ trường/trưởng thời tướng tục hằng hiện hành cố 。bỉ duyên bỉ phẩm sở hữu phiền não đọa tại tướng tục vị vĩnh đoạn cố 。tức thuyết danh vi bất tịch tĩnh duyên 。thị danh đệ nhị nghĩa môn sái biệt 。nhược/nhã chư xuất gia vị ly tham giả 。do ư chư dục năng khí xả cố 。kỳ nhiễm trước lực sở nhiếp thọ dục 。tuy đắc tịch tĩnh 。tác ý cảnh giới lực sở nhiếp thọ nhược/nhã tầm nhược/nhã xúc nhi vị tịch tĩnh 。do thị nhân duyên 。bỉ ư xúc xứ/xử ư tầm đối trì 。vị thiện tu cố 。nhất thiết ly dục giai vị tác cố 。ư tằng thọ/thụ cảnh 。phi lý tác ý 。tầm tư hiện hành 。ư chư thắng diệu hiện tiền cảnh giới 。hữu xúc hiện hành 。nhược/nhã ư tầm tư thâm kiến quá thất 。ư bỉ đối trì dĩ thiện tu cố 。nhất thiết ly dục vị tận tác cố 。dục như tiền thuyết 。dĩ đắc tịch tĩnh 。do thị nhân duyên 。tầm diệc tịch tĩnh 。duy xúc độc nhất vị đắc tịch tĩnh 。nhược/nhã thắng diệu cảnh hiện tại tiền thời 。chư nhiễm ô xúc tiện phục sanh khởi 。nhược/nhã ư chư dục dĩ ly tham giả 。đương tri nhất thiết giai đắc tịch tĩnh 。thị danh nhất chủng nghĩa môn sái biệt 。phục hưũ nhất loại 。ư chư dục trung vị ly tham giả 。do ư chư dục sở hữu tham dục vị vĩnh đoạn cố 。chư tầm nhiễm xúc vị vĩnh đoạn cố 。do thị nhất thiết giai vị tịch tĩnh 。nhược/nhã ư chư dục tham dục 。dĩ đoạn chứng sơ tĩnh lự 。dục dĩ tịch tĩnh 。tầm vị tịch tĩnh 。ư sơ tĩnh lự dĩ ly tham giả 。nãi chí phi tưởng phi phi tưởng xử vị ly tham giả 。nhị dĩ tịch tĩnh xúc vị tịch tĩnh 。siêu quá hữu đính nhất thiết tịch tĩnh 。thị danh đệ nhị nghĩa môn sái biệt 。nhược/nhã chư ngoại đạo năng nhập thế gian định 。cụ túc ư tà kiến nãi chí tà giải thoát trí giả 。do bỉ vi duyên sanh khởi chư thọ/thụ 。ư bỉ nhiễm trước 。hựu do bỉ phẩm phiền não tùy phược 。tức do như thị bất tịch tĩnh duyên 。chư thọ sanh khởi 。nhược/nhã trụ/trú nội pháp năng nhập thế gian định 。cụ túc ư chánh kiến nãi chí chánh giải thoát trí giả 。do bỉ vi duyên 。sanh khởi chư thọ/thụ 。ư bỉ nhiễm trước 。hựu do bỉ phẩm phiền não tùy phược 。tức do như thị bất tịch tĩnh duyên 。chư thọ sanh khởi 。hựu trụ/trú nội pháp 。năng nhập xuất thế định giả 。nhược/nhã y hướng đạo chuyển 。tự sự vị cứu cánh 。sở hữu chư dục vị đắc vi đắc 。vị chứng vi chứng 。vị xúc vi xúc 。tác thị hy vọng 。ngã ư thị xứ/xử hà thời đương đắc 。quảng thuyết như tiền 。bỉ vị tịch tĩnh 。do thị vi duyên 。bỉ ư nhĩ thời chư thọ sanh khởi 。nhược/nhã ư tự sự dĩ đắc cứu cánh bỉ dục tịch tĩnh 。do tịch tĩnh duyên 。tiện hữu đệ nhất tịch tĩnh vô thượng chư thọ sanh khởi 。bỉ ư nhất thiết sở hữu chư thọ/thụ xuất ly phương tiện 。như thật liễu tri 。thị cố như tiền ư đệ nhất nghĩa chư Sa Môn trung 。hứa vi Sa Môn 。chư Phạm-chí trung hứa vi Phạm-chí 。nhược/nhã bất liễu tri 。ư bỉ nhất thiết giai bất nhẫn hứa 。đương tri thử trung nhất thiết chư thọ/thụ vô hữu sái biệt 。giai xúc vi duyên 。hựu tức thử duyên dục 。diệc vi duyên tầm 。diệc vi duyên cảnh giới 。ngu si sở nhiếp vô minh diệc vi kỳ duyên 。như thị nhất thiết bất chánh tư duy 。cập đọa tướng tục bỉ phẩm phiền não dĩ vi kỳ tập 。do thử diệt cố 。bỉ diệc tùy diệt 。chánh kiến đẳng đạo đương tri thuyết danh năng thú diệt hạnh/hành/hàng 。 復次於遠離喜身作證住諸聖弟子。能斷五法。能修五法。令得圓滿。應知如前三摩呬多地廣辨其相。又喜樂捨劣中勝品。謂在欲界及四靜慮。如其所應。當知其相。又在第四靜慮地。捨一切過患。皆遠離故。名善清淨。若此上捨復可立為勝無愛味。 phục thứ ư viễn ly hỉ thân tác chứng trụ/trú chư thánh đệ tử 。năng đoạn ngũ pháp 。năng tu ngũ pháp 。lệnh đắc viên mãn 。ứng tri như tiền tam ma hứ đa địa quảng biện kỳ tướng 。hựu thiện lạc xả liệt trung thắng phẩm 。vị tại dục giới cập tứ tĩnh lự 。như kỳ sở ưng 。đương tri kỳ tướng 。hựu tại đệ tứ tĩnh lự địa 。xả nhất thiết quá hoạn 。giai viễn ly cố 。danh thiện thanh tịnh 。nhược/nhã thử thượng xả phục khả lập vi thắng vô ái vị 。 復次由十種相。當知諸受所有差別。一勝義差別。二流轉所依差別。三自相差別。四盡所有性差別。五自相品類差別。六流轉門差別。七雜染門差別。八所治能治差別。九時差別。十剎那展轉生起差別。此中或有無開覺者。作如是言。受唯有二。一苦。二樂。雖復說有不苦不樂。然唯苦樂。無性所顯。是故世尊。即依如是苦樂寂靜。假設為有。世尊為欲開曉彼故。說如是言。樂有二種。所謂欲樂及遠離樂。此遠離樂復有三種。一者劣樂。二者中樂。三者勝樂。劣樂者。謂無所有處已下。中樂者。謂第一有。勝樂者。謂想受滅。既有是理。樂受亦得說為寂靜。謂在初二三靜慮中。非苦樂受亦名寂靜。謂在第四靜慮已上乃至有頂。一切受無亦名寂靜。謂在滅定。然佛世尊。約第一義說有三種最寂靜樂。謂諸苾芻心於其貪離染解脫。如於其貪於瞋於癡。當知亦爾。如是一切總為三樂。一者應遠離樂。二者應修習有上住樂。三者最極究竟解脫無上住樂。應遠離樂者。謂諸欲樂。應修習樂者。謂初靜慮乃至有頂諸所有樂。有上住樂者。謂滅盡定。此亦名為應修習樂。最極究竟解脫無上住樂者。謂如前說三最勝樂。非據受樂說。滅盡定以為有樂。然斷受樂說名為樂。又勝住樂與樂相似。又即依此有樂可得說名為樂。謂如有一。從此定起有所領受。作如是言。我已多住如是如是色類最勝寂靜樂住。由依此故。說名有樂。 phục thứ do thập chủng tướng 。đương tri chư thọ/thụ sở hữu sái biệt 。nhất thắng nghĩa sái biệt 。nhị lưu chuyển sở y sái biệt 。tam tự tướng sái biệt 。tứ tận sở hữu tánh sái biệt 。ngũ tự tướng phẩm loại sái biệt 。lục lưu chuyển môn sái biệt 。thất tạp nhiễm môn sái biệt 。bát sở trì năng trì sái biệt 。cửu thời sái biệt 。thập sát-na triển chuyển sanh khởi sái biệt 。thử trung hoặc hữu vô khai giác giả 。tác như thị ngôn 。thọ/thụ duy hữu nhị 。nhất khổ 。nhị lạc/nhạc 。tuy phục thuyết hữu bất khổ bất lạc/nhạc 。nhiên duy khổ lạc/nhạc 。Vô tánh sở hiển 。thị cố Thế Tôn 。tức y như thị khổ lạc/nhạc tịch tĩnh 。giả thiết vi hữu 。Thế Tôn vi dục khai hiểu bỉ cố 。thuyết như thị ngôn 。lạc/nhạc hữu nhị chủng 。sở vị dục lạc/nhạc cập viễn ly lạc/nhạc 。thử viễn ly lạc/nhạc phục hưũ tam chủng 。nhất giả liệt lạc/nhạc 。nhị giả trung lạc/nhạc 。tam giả thắng lạc/nhạc 。liệt lạc/nhạc giả 。vị vô sở hữu xứ dĩ hạ 。trung lạc/nhạc giả 。vị đệ nhất hữu 。thắng lạc/nhạc giả 。vị tưởng thọ diệt 。ký hữu thị lý 。lạc thọ diệc đắc thuyết vi tịch tĩnh 。vị tại sơ nhị tam tĩnh lự trung 。phi khổ lạc thọ diệc danh tịch tĩnh 。vị tại đệ tứ tĩnh lự dĩ thượng nãi chí hữu đính 。nhất thiết thọ/thụ vô diệc danh tịch tĩnh 。vị tại diệt định 。nhiên Phật Thế tôn 。ước đệ nhất nghĩa thuyết hữu tam chủng tối tịch tĩnh lạc/nhạc 。vị chư Bí-sô tâm ư kỳ tham ly nhiễm giải thoát 。như ư kỳ tham ư sân ư si 。đương tri diệc nhĩ 。như thị nhất thiết tổng vi tam lạc/nhạc 。nhất giả ưng viễn ly lạc/nhạc 。nhị giả ưng tu tập hữu thượng trụ lạc/nhạc 。tam giả tối cực cứu cánh giải thoát vô thượng trụ lạc/nhạc 。ưng viễn ly lạc/nhạc giả 。vị chư dục lạc/nhạc 。ưng tu tập lạc/nhạc giả 。vị sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính chư sở hữu lạc/nhạc 。hữu thượng trụ lạc/nhạc giả 。vị diệt tận định 。thử diệc danh vi ưng tu tập lạc/nhạc 。tối cực cứu cánh giải thoát vô thượng trụ lạc/nhạc giả 。vị như tiền thuyết tam tối thắng lạc/nhạc 。phi cứ thọ/thụ lạc/nhạc thuyết 。diệt tận định dĩ vi hữu lạc/nhạc 。nhiên đoạn thọ/thụ lạc/nhạc thuyết danh vi lạc/nhạc 。hựu thắng trụ/trú lạc/nhạc dữ lạc/nhạc tương tự 。hựu tức y thử hữu lạc/nhạc khả đắc thuyết danh vi lạc/nhạc 。vị như hữu nhất 。tòng thử định khởi hữu sở lĩnh thọ 。tác như thị ngôn 。ngã dĩ đa trụ như thị như thị sắc loại tối thắng tịch tĩnh lạc/nhạc trụ/trú 。do y thử cố 。thuyết danh hữu lạc/nhạc 。 復次若有苾芻。依止如是色類見聞及樂想有。無間隨得諸漏永盡。當知此見名最勝見。乃至此有名最勝有。從無我見。不更尋求其餘勝見。謂無常見。即此無間隨得漏盡。是故此見名最勝見。依止此見。復由四門。方能隨得諸漏永盡。一或從他聽聞正法。二或依四現法樂住。三或依止三種想定。謂從空無邊處乃至無所有處。四或天有或在人有。是故此聞於其餘聞。此樂於其餘樂。此想於其餘想。此有於其餘有。說為最勝。 phục thứ nhược hữu Bí-sô 。y chỉ như thị sắc loại kiến văn cập lạc/nhạc tưởng hữu 。Vô gián tùy đắc chư lậu vĩnh tận 。đương tri thử kiến danh tối thắng kiến 。nãi chí thử hữu danh tối thắng hữu 。tùng vô ngã kiến 。bất cánh tầm cầu kỳ dư thắng kiến 。vị vô thường kiến 。tức thử Vô gián tùy đắc lậu tận 。thị cố thử kiến danh tối thắng kiến 。y chỉ thử kiến 。phục do tứ môn 。phương năng tùy đắc chư lậu vĩnh tận 。nhất hoặc tòng tha thính văn chánh pháp 。nhị hoặc y tứ hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。tam hoặc y chỉ tam chủng tưởng định 。vị tùng không vô biên xứ nãi chí vô sở hữu xứ 。tứ hoặc thiên hữu hoặc tại nhân hữu 。thị cố thử văn ư kỳ dư văn 。thử lạc/nhạc ư kỳ dư lạc/nhạc 。thử tưởng ư kỳ dư tưởng 。thử hữu ư kỳ dư hữu 。thuyết vi tối thắng 。 復次由遍了知應遍知事。於其苦諦得遍解脫。於其集諦得勝解脫。於其滅諦能正作證。於其道諦能正修習。正於苦邊能隨得者。謂於苦諦得遍解脫。於諸漏盡能隨得者。謂於集諦得勝解脫。應厭應離應解脫者。謂於滅諦能正作證。於無常等隨觀住者。謂於道諦能正修習。又由十相應當了知境事差別。一者已生諸行繫屬命根住因差別。二者有色無色諸行展轉相依住立流轉差別。三者無色諸行無常法性入門差別。四者心諸雜染依處差別。五者一切諸行一切品類總皆是苦差別。六者淨不淨業果受用門差別。七者有喜樂識所行邊際差別。八者愛恚依處差別。九者喜樂執藏有情生處安住邊際差別。十者墮往惡趣依處邊際差別。又清淨品應得應修事增上故。當知有餘十種差別。一者善法無間修習增上無逸差別。二者心慧解脫依止差別。三者勝三摩地邊際差別。四者於一切境繫縛其心邊際差別。五者解脫方便差別。六者解脫差別。七者等覺真義差別。八者現等覺後於三學中受學差別。九者正學已學現法樂住差別。十者證聖神通廣行差別。 phục thứ do biến liễu tri ưng biến tri sự 。ư kỳ khổ đế đắc biến giải thoát 。ư kỳ tập đế đắc thắng giải thoát 。ư kỳ diệt đế năng chánh tác chứng 。ư kỳ đạo đế năng chánh tu tập 。chánh ư khổ biên năng tùy đắc giả 。vị ư khổ đế đắc biến giải thoát 。ư chư lậu tận năng tùy đắc giả 。vị ư tập đế đắc thắng giải thoát 。ưng yếm ưng ly ưng giải thoát giả 。vị ư diệt đế năng chánh tác chứng 。ư vô thường đẳng tùy quán trụ/trú giả 。vị ư đạo đế năng chánh tu tập 。hựu do thập tướng ứng đương liễu tri cảnh sự sái biệt 。nhất giả dĩ sanh chư hạnh hệ chúc mạng căn trụ nhân sái biệt 。nhị giả hữu sắc vô sắc chư hạnh triển chuyển tướng y trụ lập lưu chuyển sái biệt 。tam giả vô sắc chư hạnh vô thường pháp tánh nhập môn sái biệt 。tứ giả tâm chư tạp nhiễm y xứ sái biệt 。ngũ giả nhất thiết chư hạnh nhất thiết phẩm loại tổng giai thị khổ sái biệt 。lục giả tịnh bất tịnh nghiệp quả thọ dụng môn sái biệt 。thất giả hữu thiện lạc thức sở hạnh/hành/hàng biên tế sái biệt 。bát giả ái khuể y xứ sái biệt 。cửu giả thiện lạc chấp tạng hữu tình sanh xứ an trụ biên tế sái biệt 。thập giả đọa vãng ác thú y xứ biên tế sái biệt 。hựu thanh tịnh phẩm ưng đắc ưng tu sự tăng thượng cố 。đương tri hữu dư thập chủng sái biệt 。nhất giả thiện Pháp Vô gián tu tập tăng thượng vô dật sái biệt 。nhị giả tâm tuệ giải thoát y chỉ sái biệt 。tam giả thắng tam ma địa biên tế sái biệt 。tứ giả ư nhất thiết cảnh hệ phược kỳ tâm biên tế sái biệt 。ngũ giả giải thoát phương tiện sái biệt 。lục giả giải thoát sái biệt 。thất giả đẳng giác chân nghĩa sái biệt 。bát giả hiện đẳng giác hậu ư tam học trung thọ học sái biệt 。cửu giả chánh học dĩ học hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú sái biệt 。thập giả chứng Thánh thần thông quảng hạnh/hành/hàng sái biệt 。 復次即依如上所說差別。應生問論。摽舉者。謂由未了義理。記別者。謂由已了義理。當知此中由四因緣。能請問者不應與言。由四因緣。能記別者不應與言。前四種者。一於現量。二於應理。三於其因。四於非因。謂等示現時而不領解。比度分別正施設時。而不領解。汝自修行自然當了。而不領解。正智論者。親自演說由此至教。亦不領解。是故於此能請問者。不應與言。後四種者。謂一切行皆是無常。一切諸法皆無有我。一切生處皆不可樂。淨不淨業終無失壞。是一向記。故思造業當受於苦。此非一向。獲得於捨。於現法中定般涅槃。亦非一向。若有問言造作業已往善趣不。應反詰云汝問何業。若有問言修習道已得涅槃不。應反詰云汝問何道。為是世間。為出世間。置記論者。謂依一切所有見趣。如是四種正答問者。名善能記。應可與言。與此相違。不應與言。 phục thứ tức y như thượng sở thuyết sái biệt 。ưng sanh vấn luận 。phiếu cử giả 。vị do vị liễu nghĩa lý 。kí biệt giả 。vị do dĩ liễu nghĩa lý 。đương tri thử trung do tứ nhân duyên 。năng thỉnh vấn giả bất ưng dữ ngôn 。do tứ nhân duyên 。năng kí biệt giả bất ưng dữ ngôn 。tiền tứ chủng giả 。nhất ư hiện lượng 。nhị ư ưng lý 。tam ư kỳ nhân 。tứ ư phi nhân 。vị đẳng thị hiện thời nhi bất lĩnh giải 。bỉ độ phân biệt chánh thí thiết thời 。nhi bất lĩnh giải 。nhữ tự tu hành tự nhiên đương liễu 。nhi bất lĩnh giải 。chánh Trí luận giả 。thân tự diễn thuyết do thử chí giáo 。diệc bất lĩnh giải 。thị cố ư thử năng thỉnh vấn giả 。bất ưng dữ ngôn 。hậu tứ chủng giả 。vị nhất thiết hành giai thị vô thường 。nhất thiết chư pháp giai vô hữu ngã 。nhất thiết sanh xứ/xử giai bất khả lạc/nhạc 。tịnh bất tịnh nghiệp chung vô thất hoại 。thị nhất hướng kí 。cố tư tạo nghiệp đương thọ/thụ ư khổ 。thử phi nhất hướng 。hoạch đắc ư xả 。ư hiện pháp trung định Bát Niết Bàn 。diệc phi nhất hướng 。nhược hữu vấn ngôn tạo tác nghiệp dĩ vãng thiện thú bất 。ưng phản cật vân nhữ vấn hà nghiệp 。nhược hữu vấn ngôn tu tập đạo dĩ đắc Niết Bàn bất 。ưng phản cật vân nhữ vấn hà đạo 。vi thị thế gian 。vi xuất thế gian 。trí kí luận giả 。vị y nhất thiết sở hữu kiến thú 。như thị tứ chủng chánh đáp vấn giả 。danh thiện năng kí 。ưng khả dữ ngôn 。dữ thử tướng vi 。bất ưng dữ ngôn 。 復次諸佛如來有二記別。一共外道。二者不共。共外道者。記諸弟子當生處等。言不共者。終不記別。有生者。等有二識火熾然所依。一微細愛。二麁名色。欲色二界愛所生識名色為依。愛若止息乃至壽量其識相續隨轉而住。若無色界愛所生識。但緣其名而得住立。愛若斷滅乃至壽量其識相續隨轉而住。又於色界此愛為依生中有識。即愛為依令於中有般涅槃者暫爾安住。此愛若斷即於爾時其識謝滅。復有二種意所生身。一者色界意所生身。二無色界意所生身。謂由定地意門方便。而能集成。二生身故。又諸如來略有二種善避他論。一者能避定不應記作不定論。二者能避決定應記作不定論。如說喜樂色等義別如是。喜樂取等義別應知亦爾。 phục thứ chư Phật Như Lai hữu nhị kí biệt 。nhất cọng ngoại đạo 。nhị giả bất cộng 。cọng ngoại đạo giả 。kí chư đệ-tử đương sanh xứ đẳng 。ngôn bất cộng giả 。chung bất kí biệt 。hữu sanh giả 。đẳng hữu nhị thức hỏa sí nhiên sở y 。nhất vi tế ái 。nhị thô danh sắc 。dục sắc nhị giới ái sở sanh thức danh sắc vi y 。ái nhược/nhã chỉ tức nãi chí thọ lượng kỳ thức tướng tục tùy chuyển nhi trụ/trú 。nhược/nhã vô sắc giới ái sở sanh thức 。đãn duyên kỳ danh nhi đắc trụ lập 。ái nhược/nhã đoạn điệt nãi chí thọ lượng kỳ thức tướng tục tùy chuyển nhi trụ/trú 。hựu ư sắc giới thử ái vi y sanh trung hữu thức 。tức ái vi y lệnh ư trung hữu Bát Niết Bàn giả tạm nhĩ an trụ 。thử ái nhược/nhã đoạn tức ư nhĩ thời kỳ thức tạ diệt 。phục hữu nhị chủng ý sở sanh thân 。nhất giả sắc giới ý sở sanh thân 。nhị vô sắc giới ý sở sanh thân 。vị do định địa ý môn phương tiện 。nhi năng tập thành 。nhị sanh thân cố 。hựu chư Như Lai lược hữu nhị chủng thiện tị tha luận 。nhất giả năng tị định bất ưng kí tác bất định luận 。nhị giả năng tị quyết định ưng kí tác bất định luận 。như thuyết thiện lạc sắc đẳng nghĩa biệt như thị 。thiện lạc thủ đẳng nghĩa biệt ứng tri diệc nhĩ 。 瑜伽師地論卷第九十六 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập lục 瑜伽師地論卷第九十七彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập thất Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事菩提分法擇攝第四之一 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự Bồ-đề phần Pháp trạch nhiếp đệ tứ chi nhất 如是已說緣起食諦界擇攝。菩提分法擇攝。我今當說。總嗢拕南曰。 như thị dĩ thuyết duyên khởi thực/tự đế giới trạch nhiếp 。Bồ-đề phần Pháp trạch nhiếp 。ngã kim đương thuyết 。tổng ốt tha Nam viết 。 念住與正斷 niệm trụ dữ chánh đoạn 神足及根力 thần túc cập căn lực 覺道支息念 giác đạo chi tức niệm 學證淨為後 học chứng tịnh vi hậu 別嗢拕南曰。 biệt ốt tha Nam viết 。 沙門沙門義 Sa Môn Sa Môn nghĩa 喜樂一切法 thiện lạc nhất thiết pháp 梵行數取趣 phạm hạnh số thủ thú 超二染為後 siêu nhị nhiễm vi hậu 依四念住修習增上。由四因緣。應知內法有沙門道。及有究竟。外法決定無沙門道。亦無究竟。當知他論諸沙門道及以究竟。一切皆空。云何名為四種因緣。一者依止四處得四證智故。二者解脫四種外隨煩惱故。三者內法弟子與外道弟子不同品類故。四者內法大師與外道師不同品類故。云何名為內法沙門。謂諸沙門略有四種。一者勝道沙門。二者論道沙門。三者命道沙門。四者污道沙門。是四沙門若略若廣。如聲聞地已辯其相。內法道者。云何為道。謂八支聖道。若處施設八支聖道。是處施設污道。為後四種沙門。若有其道自行邪行。非生道器。由是因緣。容有污道。是故外法尚無污道。況得有餘。內法究竟者。云何究竟。謂斷諸取。諸取斷已。當來畢竟無復相續。云何名為依止四處。云何復名得四證智。謂四處者。一三結永斷蘇息處。二無退墮法勢力處。三定趣菩提種類處。四極七反有隨行處。依此四處。於佛法僧及於淨戒。得證淨智。云何名為解脫四種外隨煩惱。一者解脫現法外隨煩惱。二者解脫後法外隨煩惱。三者解脫展轉互相違戾所作外隨煩惱。四者解脫於諸聖諦不能宣說。不能覺悟。所作外隨煩惱。當知此中諸外道類闕念住故。其念忘失不正知住。領納諸受或樂或苦或非苦樂。於樂起染。於苦起恚。於非苦樂發起愚癡。如是名為第一現法外隨煩惱。彼由如是染恚癡故。以受為緣生後有愛。以愛為緣發生諸取。有愛取故以取為緣成辦於有。廣說乃至。純大苦聚積集增長。如是名為第二後法外隨煩惱。又諸外道薩迦耶見以為根本種種見趣意各別故。彼此展轉互相違戾。是名第三外隨煩惱。又諸外道遍於一切四聖諦中。尚無有能施設其教。況當覺悟。是故彼於自師宗智雖得增上。而實無知墮無明趣。是名第四外隨煩惱。住內法者於是一切皆能解脫。云何內法弟子與外道弟子不同品類。謂外道弟子或墮有見常邊。或墮無見斷邊。長夜積集。深起藏護。由聞親近。由思染著。由修染著。內法弟子行處中行遠離二邊。云何內法大師與外道師不同品類。謂外道師於一切取。雖同宣說斷遍知論。而於諸取不能施設正斷遍知。由彼本契出家捨欲故。於欲取立斷遍知。非於自見自戒我語。若有與他諸餘沙門婆羅門等。見不同分。戒禁同分。彼於見取亦能隨分立斷遍知。非於戒禁我語二取。若有戒禁亦不同分。於戒禁取亦能隨分立斷遍知。其我語取於一切時。一切外道悉皆共有。是故外道於自於他。我語取中。皆不施設斷遍知論。又彼雖能分捨諸取。而於當來還復能取。未永斷故。如是外道於諸取中未全斷故。未永斷故。不得究竟。內法大師當知一切與上相違。如是應知內法大師與外道師不同品類。 y tứ niệm trụ tu tập tăng thượng 。do tứ nhân duyên 。ứng tri nội pháp hữu Sa Môn đạo 。cập hữu cứu cánh 。ngoại pháp quyết định vô Sa Môn đạo 。diệc vô cứu cánh 。đương tri tha luận chư Sa Môn đạo cập dĩ cứu cánh 。nhất thiết giai không 。vân hà danh vi tứ chủng nhân duyên 。nhất giả y chỉ tứ xứ đắc tứ chứng trí cố 。nhị giả giải thoát tứ chủng ngoại tùy phiền não cố 。tam giả nội pháp đệ tử dữ ngoại đạo đệ-tử bất đồng phẩm loại cố 。tứ giả nội pháp Đại sư dữ ngoại đạo sư bất đồng phẩm loại cố 。vân hà danh vi nội pháp Sa Môn 。vị chư Sa Môn lược hữu tứ chủng 。nhất giả thắng đạo Sa Môn 。nhị giả luận đạo Sa Môn 。tam giả mạng đạo sa môn 。tứ giả ô đạo Sa Môn 。thị tứ Sa Môn nhược/nhã lược nhược/nhã quảng 。như Thanh văn địa dĩ biện kỳ tướng 。nội pháp đạo giả 。vân hà vi đạo 。vị bát chi thánh đạo 。nhã xứ thí thiết bát chi thánh đạo 。thị xứ thí thiết ô đạo 。vi hậu tứ chủng Sa Môn 。nhược hữu kỳ đạo tự hạnh/hành/hàng tà hành 。phi sanh đạo khí 。do thị nhân duyên 。dung hữu ô đạo 。thị cố ngoại pháp thượng vô ô đạo 。huống đắc hữu dư 。nội pháp cứu cánh giả 。vân hà cứu cánh 。vị đoạn chư thủ 。chư thủ đoạn dĩ 。đương lai tất cánh vô phục tướng tục 。vân hà danh vi y chỉ tứ xứ 。vân hà phục danh đắc tứ chứng trí 。vị tứ xứ giả 。nhất tam kết vĩnh đoạn tô tức xứ/xử 。nhị vô thoái đọa Pháp thế lực xứ/xử 。tam định thú Bồ-đề chủng loại xứ/xử 。tứ cực thất phản hữu tùy hành xử 。y thử tứ xứ 。ư Phật pháp tăng cập ư tịnh giới 。đắc chứng tịnh trí 。vân hà danh vi giải thoát tứ chủng ngoại tùy phiền não 。nhất giả giải thoát hiện pháp ngoại tùy phiền não 。nhị giả giải thoát hậu pháp ngoại tùy phiền não 。tam giả giải thoát triển chuyển hỗ tương vi lệ sở tác ngoại tùy phiền não 。tứ giả giải thoát ư chư thánh đế bất năng tuyên thuyết 。bất năng giác ngộ 。sở tác ngoại tùy phiền não 。đương tri thử trung chư ngoại đạo loại khuyết niệm trụ cố 。kỳ niệm vong thất bất chánh tri trụ/trú 。lĩnh nạp chư thọ/thụ hoặc lạc/nhạc hoặc khổ hoặc phi khổ lạc/nhạc 。ư lạc/nhạc khởi nhiễm 。ư khổ khởi nhuế/khuể 。ư phi khổ lạc/nhạc phát khởi ngu si 。như thị danh vi đệ nhất hiện pháp ngoại tùy phiền não 。bỉ do như thị nhiễm nhuế/khuể si cố 。dĩ thọ/thụ vi duyên sanh hậu hữu ái 。dĩ ái vi duyên phát sanh chư thủ 。hữu ái thủ cố dĩ thủ vi duyên thành biện/bạn ư hữu 。quảng thuyết nãi chí 。thuần đại khổ tụ tích tập tăng trưởng 。như thị danh vi đệ nhị hậu pháp ngoại tùy phiền não 。hựu chư ngoại đạo tát ca da kiến dĩ vi căn bản chủng chủng kiến thú ý các biệt cố 。bỉ thử triển chuyển hỗ tương vi lệ 。thị danh đệ tam ngoại tùy phiền não 。hựu chư ngoại đạo biến ư nhất thiết tứ thánh đế trung 。thượng vô hữu năng thí thiết kỳ giáo 。huống đương giác ngộ 。thị cố bỉ ư tự sư tông trí tuy đắc tăng thượng 。nhi thật vô tri đọa vô minh thú 。thị danh đệ tứ ngoại tùy phiền não 。trụ/trú nội pháp giả ư thị nhất thiết giai năng giải thoát 。vân hà nội pháp đệ tử dữ ngoại đạo đệ-tử bất đồng phẩm loại 。vị ngoại đạo đệ-tử hoặc đọa hữu kiến thường biên 。hoặc đọa vô kiến đoạn biên 。trường/trưởng dạ tích tập 。thâm khởi tạng hộ 。do văn thân cận 。do tư nhiễm trước 。do tu nhiễm trước 。nội pháp đệ tử hạnh/hành/hàng xứ trung hạnh/hành/hàng viễn ly nhị biên 。vân hà nội pháp Đại sư dữ ngoại đạo sư bất đồng phẩm loại 。vị ngoại đạo sư ư nhất thiết thủ 。tuy đồng tuyên thuyết đoạn biến tri luận 。nhi ư chư thủ bất năng thí thiết chánh đoạn biến tri 。do bỉ bổn khế xuất gia xả dục cố 。ư dục thủ lập đoạn biến tri 。phi ư tự kiến tự giới ngã ngữ 。nhược hữu dữ tha chư dư Sa môn Bà la môn đẳng 。kiến bất đồng phần 。giới cấm đồng phần 。bỉ ư kiến thủ diệc năng tùy phần lập đoạn biến tri 。phi ư giới cấm ngã ngữ nhị thủ 。nhược hữu giới cấm diệc bất đồng phần 。ư giới cấm thủ diệc năng tùy phần lập đoạn biến tri 。kỳ ngã ngữ thủ ư nhất thiết thời 。nhất thiết ngoại đạo tất giai cọng hữu 。thị cố ngoại đạo ư tự ư tha 。ngã ngữ thủ trung 。giai bất thí thiết đoạn biến tri luận 。hựu bỉ tuy năng phần xả chư thủ 。nhi ư đương lai hoàn phục năng thủ 。vị vĩnh đoạn cố 。như thị ngoại đạo ư chư thủ trung vị toàn đoạn cố 。vị vĩnh đoạn cố 。bất đắc cứu cánh 。nội pháp Đại sư đương tri nhất thiết dữ thượng tướng vi 。như thị ứng tri nội pháp Đại sư dữ ngoại đạo sư bất đồng phẩm loại 。 復次依四念住修習增上。略由三處三地三種補特伽羅。當知普攝諸沙門義。云何三處。一境。二智。三證。云何三地。一正加行攝異生地。二有學地。三無學地。云何三種補特伽羅。一正加行異生補特伽羅。二有學補特伽羅。三無學補特伽羅。云何名境。謂地等六界與六觸處為所依體。此六觸處與十八意行為所依體。十八意行能雜染心。云何名智。謂心清淨增上慧依處。云何名證。謂即慧依處增上。若諦依處。若捨依處。若寂依處。云何慧依處。謂慧為依處於正加行異生地中。正修善法為因緣故。能無放逸入有學地。若慧為依處證阿羅漢。無學地中得盡智故。如實了知我生盡等。若學無學出世智後諸世間慧。云何諦依處。謂已獲得八支聖道。斷諸煩惱。由此依處當來眾苦畢竟不生。由此畢竟無忘失故。名諦依處。云何捨依處。謂斷彼事。由此依處。於已斷事。無雜染行。現法樂住。云何寂依處。謂為斷滅所餘結事。方便勤修。如已得道此為依處。於所餘結及所餘事。能捨無餘。如是一切。以要而言。為欲得證故。修其智。既得證已便獲聖道及聖道果。果有二種。謂煩惱斷及與事斷。此中一種證所未證。第二依處捨未來苦。第三依處能隨習近現法樂住。第四依處斷未圓滿能令圓滿。齊爾所處。諸瑜伽師。於所應作皆得究竟。謂於未證由初能證。於未來苦第二能捨。於現法樂第三能住。於上斷滅所未圓滿。第四能滿。如是一切由四依處應當了知。此中先所獲得聖道名寂靜道。為斷上位煩惱事故。正修習時。於其事斷倍趣增益。於煩惱斷防未得退。此中云何由智觀察所知境界。證所應證。謂正加行異生地中。正行異生補特伽羅。由內外別觀察五界。於所有身住循身觀。謂心解脫及慧解脫為增上故。彼起如是如理加行。於諸界中住唯界想觀。唯有界都無有我。依思擇力。於諸色界已遠離貪。而於所緣猶未能斷。於未來世不希望故。於現在世不耽著故。名已離貪。未能永害彼隨眠故。名於所緣猶未能斷。彼於其貪已遠離故。由心解脫。為增上力遠離貪故。心得清淨。而於所緣未能斷故。有餘上位應更修治。從此已後。於六觸處所攝境界。無倒觀察。於諸受中住循受觀。彼如前說。依思擇力。於諸受界。亦遠離貪。歷觀緣生無常性故。即如前說。而於所緣猶未能斷。彼於無明已遠離故。由慧解脫。為增上力。依諸明觸所生如理作意相應所有善受。於一切受所生雜染厭捨而住。由於無明觸所生受為緣起貪已遠離故。名得清淨。而於隨眠未永斷故。有餘上位應更修治。從此已後於十八意行無倒觀察。俱於心法同時安住循心法觀。彼作是思。此十八意行最第一者。謂諸所有寂靜解脫。超過諸色在於無色。於能順捨起諸意行。復作是思。若我依此勝妙意行。於清淨捨若定。若生耽著係憶。因此我心便成雜染。如是知已捨而不憶。是名於心住循心觀。復於諸處觀無常性。是名於法住循法觀。彼於爾時於三想定及以非想非非想處所有諸行餘第一有。已離貪故。名於想界及行界貪。亦得遠離。餘如前說。如是彼於正加行攝異生地中。淨修心已為欲證會。學心解脫。復於一切身受心法。觀唯有法都無有我。於一切有深心厭捨不起加行。謂我當有。或我當無。如實了知此中無有有者無者。彼由如是如實知故。漸於見修所斷三漏心得解脫。得盡智故。觀察一切當來諸受不復流轉。此不流轉由身滅故。彼於爾時。依諸漏盡所獲盡智為最第一。有學異生諸慧依處猶有垢故。今此所得定無垢故。又即此慧於諸煩惱斷滅諦中。以寂靜行攀緣而住。暫時失念亦不能動。如是所有心慧解脫。不為忘念之所陵雜。如前異生及有學位。以彼尚有忘失法故。諦不圓滿。在無學位。於一切時如實性故。其諦圓滿。故諦依處成就第一。由能棄捨一切依事故。捨依處成就第一。一切道果所集成故。名善修道。非如異生及諸有學故。寂依處成就第一。問何因緣故。唯在無學四種依處說為第一。非在異生及有學位。答在此位中微細淋漏亦不可知。況有中上。在異生地淋漏彌多。有學位中少可知有。此中何等名為淋漏。應知如前諸動舉等說名淋漏。於彼一切皆永斷故。趣向圓滿牟尼性故。說名牟尼最極寂靜。又已永害當來因故。於初中後生老死苦。永止息故。現法行時於諸世法四種貪愛永寂靜故。四種瞋恚永寂靜故。又於住時不悅諠雜永寂止故。 phục thứ y tứ niệm trụ tu tập tăng thượng 。lược do tam xứ/xử tam địa tam chủng Bổ-đặc-già-la 。đương tri phổ nhiếp chư Sa Môn nghĩa 。vân hà tam xứ/xử 。nhất cảnh 。nhị trí 。tam chứng 。vân hà tam địa 。nhất chánh gia hạnh/hành/hàng nhiếp dị sanh địa 。nhị hữu học địa 。tam vô học địa 。vân hà tam chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất chánh gia hạnh/hành/hàng dị sanh Bổ-đặc-già-la 。nhị hữu học Bổ-đặc-già-la 。tam vô học Bổ-đặc-già-la 。vân hà danh cảnh 。vị địa đẳng lục giới dữ lục xúc xứ/xử vi sở y thể 。thử lục xúc xứ/xử dữ thập bát ý hạnh/hành/hàng vi sở y thể 。thập bát ý hạnh/hành/hàng năng tạp nhiễm tâm 。vân hà danh trí 。vị tâm thanh tịnh tăng thượng tuệ y xứ 。vân hà danh chứng 。vị tức tuệ y xứ tăng thượng 。nhược/nhã đế y xứ 。nhược/nhã xả y xứ 。nhược/nhã tịch y xứ 。vân hà tuệ y xứ 。vị tuệ vi y xứ ư chánh gia hạnh/hành/hàng dị sanh địa trung 。chánh tu thiện Pháp vi nhân duyên cố 。năng vô phóng dật nhập hữu học địa 。nhược/nhã tuệ vi y xứ chứng A-la-hán 。vô học địa trung đắc tận trí cố 。như thật liễu tri ngã sanh tận đẳng 。nhược/nhã học vô học xuất thế trí hậu chư thế gian tuệ 。vân hà đế y xứ 。vị dĩ hoạch đắc bát chi thánh đạo 。đoạn chư phiền não 。do thử y xứ đương lai chúng khổ tất cánh bất sanh 。do thử tất cánh vô vong thất cố 。danh đế y xứ 。vân hà xả y xứ 。vị đoạn bỉ sự 。do thử y xứ 。ư dĩ đoạn sự 。vô tạp nhiễm hạnh/hành/hàng 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。vân hà tịch y xứ 。vị vi đoạn điệt sở dư kết/kiết sự 。phương tiện cần tu 。như dĩ đắc đạo thử vi y xứ 。ư sở dư kết/kiết cập sở dư sự 。năng xả vô dư 。như thị nhất thiết 。dĩ yếu nhi ngôn 。vi dục đắc chứng cố 。tu kỳ trí 。ký đắc chứng dĩ tiện hoạch Thánh đạo cập Thánh đạo quả 。quả hữu nhị chủng 。vị phiền não đoạn cập dữ sự đoạn 。thử trung nhất chủng chứng sở vị chứng 。đệ nhị y xứ xả vị lai khổ 。đệ tam y xứ năng tùy tập cận hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。đệ tứ y xứ đoạn vị viên mãn năng lệnh viên mãn 。tề nhĩ sở xứ/xử 。chư du già sư 。ư sở ưng tác giai đắc cứu cánh 。vị ư vị chứng do sơ năng chứng 。ư vị lai khổ đệ nhị năng xả 。ư hiện pháp lạc/nhạc đệ tam năng trụ 。ư thượng đoạn điệt sở vị viên mãn 。đệ tứ năng mãn 。như thị nhất thiết do tứ y xứ ứng đương liễu tri 。thử trung tiên sở hoạch đắc Thánh đạo danh tịch tĩnh đạo 。vi đoạn thượng vị phiền não sự cố 。chánh tu tập thời 。ư kỳ sự đoạn bội thú tăng ích 。ư phiền não đoạn phòng vị đắc thoái 。thử trung vân hà do trí quan sát sở tri cảnh giới 。chứng sở ưng chứng 。vị chánh gia hạnh/hành/hàng dị sanh địa trung 。chánh hạnh dị sanh Bổ-đặc-già-la 。do nội ngoại biệt quan sát ngũ giới 。ư sở hữu thân trụ tuần thân quán 。vị tâm giải thoát cập tuệ giải thoát vi tăng thượng cố 。bỉ khởi như thị như lý gia hạnh/hành/hàng 。ư chư giới trung trụ/trú duy giới tưởng quán 。duy hữu giới đô vô hữu ngã 。y tư trạch lực 。ư chư sắc giới dĩ viễn ly tham 。nhi ư sở duyên do vị năng đoạn 。ư vị lai thế bất hy vọng cố 。ư hiện tại thế bất đam trước cố 。danh dĩ ly tham 。vị năng vĩnh hại bỉ tùy miên cố 。danh ư sở duyên do vị năng đoạn 。bỉ ư kỳ tham dĩ viễn ly cố 。do tâm giải thoát 。vi tăng thượng lực viễn ly tham cố 。tâm đắc thanh tịnh 。nhi ư sở duyên vị năng đoạn cố 。hữu dư thượng vị ưng cánh tu trì 。tòng thử dĩ hậu 。ư lục xúc xứ sở nhiếp cảnh giới 。vô đảo quan sát 。ư chư thọ/thụ trung trụ/trú tuần thọ/thụ quán 。bỉ như tiền thuyết 。y tư trạch lực 。ư chư thọ/thụ giới 。diệc viễn ly tham 。lịch quán duyên sanh vô thường tánh cố 。tức như tiền thuyết 。nhi ư sở duyên do vị năng đoạn 。bỉ ư vô minh dĩ viễn ly cố 。do tuệ giải thoát 。vi tăng thượng lực 。y chư minh xúc sở sanh như lý tác ý tướng ứng sở hữu thiện thọ 。ư nhất thiết thọ/thụ sở sanh tạp nhiễm yếm xả nhi trụ/trú 。do ư vô minh xúc sở sanh thọ/thụ vi duyên khởi tham dĩ viễn ly cố 。danh đắc thanh tịnh 。nhi ư tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。hữu dư thượng vị ưng cánh tu trì 。tòng thử dĩ hậu ư thập bát ý hạnh/hành/hàng vô đảo quan sát 。câu ư tâm Pháp đồng thời an trụ tuần tâm Pháp quán 。bỉ tác thị tư 。thử thập bát ý hạnh/hành/hàng tối đệ nhất giả 。vị chư sở hữu tịch tĩnh giải thoát 。siêu quá chư sắc tại ư vô sắc 。ư năng thuận xả khởi chư ý hạnh/hành/hàng 。phục tác thị tư 。nhược/nhã ngã y thử thắng diệu ý hạnh/hành/hàng 。ư thanh tịnh xả nhược/nhã định 。nhược/nhã sanh đam trước hệ ức 。nhân thử ngã tâm tiện thành tạp nhiễm 。như thị tri dĩ xả nhi bất ức 。thị danh ư tâm trụ/trú tuần tâm quán 。phục ư chư xứ/xử quán vô thường tánh 。thị danh ư pháp trụ tuần Pháp quán 。bỉ ư nhĩ thời ư tam tưởng định cập dĩ phi tưởng phi phi tưởng xử sở hữu chư hạnh dư đệ nhất hữu 。dĩ ly tham cố 。danh ư tưởng giới cập hạnh/hành/hàng giới tham 。diệc đắc viễn ly 。dư như tiền thuyết 。như thị bỉ ư chánh gia hạnh/hành/hàng nhiếp dị sanh địa trung 。tịnh tu tâm dĩ vi dục chứng hội 。học tâm giải thoát 。phục ư nhất thiết thân thọ tâm Pháp 。quán duy hữu pháp đô vô hữu ngã 。ư nhất thiết hữu thâm tâm yếm xả bất khởi gia hạnh/hành/hàng 。vị ngã đương hữu 。hoặc ngã đương vô 。như thật liễu tri thử trung vô hữu hữu giả vô giả 。bỉ do như thị như thật tri cố 。tiệm ư kiến tu sở đoạn tam lậu tâm đắc giải thoát 。đắc tận trí cố 。quan sát nhất thiết đương lai chư thọ/thụ bất phục lưu chuyển 。thử bất lưu chuyển do thân diệt cố 。bỉ ư nhĩ thời 。y chư lậu tận sở hoạch tận trí vi tối đệ nhất 。hữu học dị sanh chư tuệ y xứ do hữu cấu cố 。kim thử sở đắc định vô cấu cố 。hựu tức thử tuệ ư chư phiền não đoạn điệt đế trung 。dĩ tịch tĩnh hạnh/hành/hàng phàn duyên nhi trụ/trú 。tạm thời thất niệm diệc bất năng động 。như thị sở hữu tâm tuệ giải thoát 。bất vi vong niệm chi sở lăng tạp 。như tiền dị sanh cập hữu học vị 。dĩ bỉ thượng hữu vong thất pháp cố 。đế bất viên mãn 。tại vô học vị 。ư nhất thiết thời như thật tánh cố 。kỳ đế viên mãn 。cố đế y xứ thành tựu đệ nhất 。do năng khí xả nhất thiết y sự cố 。xả y xứ thành tựu đệ nhất 。nhất thiết đạo quả sở tập thành cố 。danh thiện tu đạo 。phi như dị sanh cập chư hữu học cố 。tịch y xứ thành tựu đệ nhất 。vấn hà nhân duyên cố 。duy tại vô học tứ chủng y xứ thuyết vi đệ nhất 。phi tại dị sanh cập hữu học vị 。đáp tại thử vị trung vi tế lâm lậu diệc bất khả tri 。huống hữu trung thượng 。tại dị sanh địa lâm lậu di đa 。hữu học vị trung thiểu khả tri hữu 。thử trung hà đẳng danh vi lâm lậu 。ứng tri như tiền chư động cử đẳng thuyết danh lâm lậu 。ư bỉ nhất thiết giai vĩnh đoạn cố 。thú hướng viên mãn Mâu Ni tánh cố 。thuyết danh Mâu Ni tối cực tịch tĩnh 。hựu dĩ vĩnh hại đương lai nhân cố 。ư sơ trung hậu sanh lão tử khổ 。vĩnh chỉ tức cố 。hiện Pháp hành thời ư chư thế Pháp tứ chủng tham ái vĩnh tịch tĩnh cố 。tứ chủng sân khuể vĩnh tịch tĩnh cố 。hựu ư trụ thời bất duyệt huyên tạp vĩnh tịch chỉ cố 。 復次依修所有菩提分法圓滿增上。由七因緣。當知建立七種正法。何等為七。一聞所成作意所緣故。二思所成及修所成作意所緣故。三即此三種作意加行時差別故。四於受用財遍受用財善通達故。五受用財法於時時間從他得故。六於究竟時內離上慢無失壞故。七亦於他所離增上慢無失壞故。此中依諸止舉捨相修習知時。如聲聞地及三摩呬多地已辯其相。食飲等義如聲聞地應知差別。又於此中受用財者。謂於剎帝利婆羅門長者等眾。受用法者謂於沙門眾。我應如是行者。謂善護於身。善守諸根。善住正念。應如是住者。謂至門首若不聽許則不應入。或得入已若不聽許不應自專就座而坐。應如是坐者。謂不應寬縱一切身分。乃至廣說。應如是語者。謂五種語。一應時語。二應理語。三應量語。四寂靜語。五正直語。應如是默者。謂於五時應當宴默。謂或紛擾故。或相誹撥故。或違諍而住故。或延請故。或談論故。為待言終所以宴默。云何應時語。謂非紛擾。或遽尋思。或不樂聞。或不安住正威儀時。而有所說。又應先序初時所作。然後讚勵正起言說。又應待他語論終已方起言說。如是等類一切。當知名應時語。云何應理語。謂依四道理。能引義利稱實而語。名應理語。云何應量語。謂文句周圓。齊爾所語決有所須。但說爾所不增不減。非說雜亂無義文辭。如是等類名應量語。云何寂靜語。謂言不高疎。亦不喧動。身無奮發。口不咆勃而有所說。名寂靜語。云何正直語。謂言無詭詐。不因虛構而有所說。離諂曲故。發言純質。如是當知名正直語。於己所無信等善法不起上慢。謂為自有。於其狹小亦不增益以為廣大。唯於實有乃至所有。如實了知自稱言有故。名自知。又信為先受持淨戒。持戒為先求多聞法。由此為先捨諸過失。普於一切資財身命。無所顧戀。由此為先心得靜定。證如實智。如是五法。由四因緣之所顯發。一由他教故。二教增上力自內證故。三俱生尋思勝辯才故。四由先串習獲得俱生功德相應。善男子故。略有二種補特伽羅者。雙標二種。如是二種者分別二種此二為勝者。當知簡擇二種差別。修七善法得二勝利。謂現法中得輕安樂。覺境實性。發生勝喜。由是因緣多住喜樂。安住是已能如理思。速疾證得諸漏永盡。 phục thứ y tu sở hữu Bồ-đề phần Pháp viên mãn tăng thượng 。do thất nhân duyên 。đương tri kiến lập thất chủng chánh pháp 。hà đẳng vi thất 。nhất văn sở thành tác ý sở duyên cố 。nhị tư sở thành cập tu sở thành tác ý sở duyên cố 。tam tức thử tam chủng tác ý gia hạnh/hành/hàng thời sái biệt cố 。tứ ư thọ dụng tài biến thọ dụng tài thiện thông đạt cố 。ngũ thọ dụng tài Pháp ư thời thời gian tòng tha đắc cố 。lục ư cứu cánh thời nội ly thượng mạn vô thất hoại cố 。thất diệc ư tha sở ly tăng thượng mạn vô thất hoại cố 。thử trung y chư chỉ cử xả tướng tu tập tri thời 。như Thanh văn địa cập tam ma hứ đa địa dĩ biện kỳ tướng 。thực/tự ẩm đẳng nghĩa như Thanh văn địa ứng tri sái biệt 。hựu ư thử trung thọ dụng tài giả 。vị ư Sát-đế lợi Bà-la-môn Trưởng-giả đẳng chúng 。thọ dụng pháp giả vị ư Sa Môn chúng 。ngã ưng như thị hành giả 。vị thiện hộ ư thân 。thiện thủ chư căn 。thiện trụ chánh niệm 。ưng như thị trụ/trú giả 。vị chí môn thủ nhược/nhã bất thính hứa tức bất ưng nhập 。hoặc đắc nhập dĩ nhược/nhã bất thính hứa bất ưng tự chuyên tựu tọa nhi tọa 。ưng như thị tọa giả 。vị bất ưng khoan túng nhất thiết thân phần 。nãi chí quảng thuyết 。ưng như thị ngữ giả 。vị ngũ chủng ngữ 。nhất ưng thời ngữ 。nhị ưng lý ngữ 。tam ưng lượng ngữ 。tứ tịch tĩnh ngữ 。ngũ chánh trực ngữ 。ưng như thị mặc giả 。vị ư ngũ thời ứng đương yến mặc 。vị hoặc phân nhiễu cố 。hoặc tướng phỉ bát cố 。hoặc vi tránh nhi trụ/trú cố 。hoặc duyên thỉnh cố 。hoặc đàm luận cố 。vi đãi ngôn chung sở dĩ yến mặc 。vân hà ưng thời ngữ 。vị phi phân nhiễu 。hoặc cự tầm tư 。hoặc bất lạc/nhạc văn 。hoặc bất an trụ chánh uy nghi thời 。nhi hữu sở thuyết 。hựu ưng tiên tự sơ thời sở tác 。nhiên hậu tán lệ chánh khởi ngôn thuyết 。hựu ưng đãi tha ngữ luận chung dĩ phương khởi ngôn thuyết 。như thị đẳng loại nhất thiết 。đương tri danh ưng thời ngữ 。vân hà ưng lý ngữ 。vị y tứ đạo lý 。năng dẫn nghĩa lợi xưng thật nhi ngữ 。danh ưng lý ngữ 。vân hà ưng lượng ngữ 。vị văn cú châu viên 。tề nhĩ sở ngữ quyết hữu sở tu 。đãn thuyết nhĩ sở bất tăng bất giảm 。phi thuyết tạp loạn vô nghĩa văn từ 。như thị đẳng loại danh ưng lượng ngữ 。vân hà tịch tĩnh ngữ 。vị ngôn bất cao sơ 。diệc bất huyên động 。thân vô phấn phát 。khẩu bất bào bột nhi hữu sở thuyết 。danh tịch tĩnh ngữ 。vân hà chánh trực ngữ 。vị ngôn vô quỷ trá 。bất nhân hư cấu nhi hữu sở thuyết 。ly siểm khúc cố 。phát ngôn thuần chất 。như thị đương tri danh chánh trực ngữ 。ư kỷ sở vô tín đẳng thiện Pháp bất khởi thượng mạn 。vị vi tự hữu 。ư kỳ hiệp tiểu diệc bất tăng ích dĩ vi quảng đại 。duy ư thật hữu nãi chí sở hữu 。như thật liễu tri tự xưng ngôn hữu cố 。danh tự tri 。hựu tín vi tiên thọ trì tịnh giới 。trì giới vi tiên cầu đa văn Pháp 。do thử vi tiên xả chư quá thất 。phổ ư nhất thiết tư tài thân mạng 。vô sở cố luyến 。do thử vi tiên tâm đắc tĩnh định 。chứng như thật trí 。như thị ngũ pháp 。do tứ nhân duyên chi sở hiển phát 。nhất do tha giáo cố 。nhị giáo tăng thượng lực tự nội chứng cố 。tam câu sanh tầm tư thắng biện tài cố 。tứ do tiên xuyến tập hoạch đắc câu sanh công đức tướng ứng 。Thiện nam tử cố 。lược hữu nhị chủng Bổ-đặc-già-la giả 。song tiêu nhị chủng 。như thị nhị chủng giả phân biệt nhị chủng thử nhị vi thắng giả 。đương tri giản trạch nhị chủng sái biệt 。tu thất thiện Pháp đắc nhị thắng lợi 。vị hiện pháp trung đắc khinh an lạc/nhạc 。giác cảnh thật tánh 。phát sanh thắng hỉ 。do thị nhân duyên đa trụ thiện lạc 。an trụ thị dĩ năng như lý tư 。tốc tật chứng đắc chư lậu vĩnh tận 。 復次依修菩提分法增上。於善說法毘柰耶中。略由諸學及諸學果攝一切法。云何諸學。謂三種學。一增上戒。二增上心。三增上慧。云何學果。謂有餘依及無餘依二涅槃果。當知此中一切法者。謂善法欲清淨出家為證涅槃先受持戒。由是漸次乃至獲得究竟涅槃。是故宣說一切諸法欲為根本。又依淨戒引求正法。攝受多聞。由聞正法增上力故。能速集證增語明觸。是故說彼以為觸集。又彼皆為流趣明觸所生諸受。乃至有餘依般涅槃界為其後際。為求安樂而發起故。此樂一向無罪性故。是故說彼學所攝法。為受流趣。又彼為求所有明觸及依明觸。所生諸受。起聞思修所成作意。是故說彼為作意生。又於爾時。於四念住由觀品念。以觀為依。與內心止為其增上。是故說彼念為增上。又念增上起奢摩他。與後聖諦現觀妙智為上首轉。是故說彼定為上首。又於聖諦諸現觀中慧為最勝。謂能無餘永盡諸漏。是故說彼慧為最勝。又由一切漏永盡故。獲得究竟明觸生受俱行解脫。即此解脫非由一切學所攝法數數隨得。唯由頓得。由此解脫一切樂中為最第一。無罪性故。是故說彼即用解脫以為堅固。又彼如是善解脫心。若諸明觸所生受等。若學所攝所有諸法并所依身。於無餘依般涅槃界。任運自然究竟寂滅。是故說彼皆以涅槃為其後際。應知此中欲為增上受持淨戒。名增上戒學。依止觸受增上心慧。任持方便所有作意若念若定并其加行。名增上心學。慧為最勝名增上慧學。如是應知名為三學。及彼依持解脫堅固。是有餘依般涅槃界第一學果。涅槃後際是無餘依般涅槃界第二學果。如是略說學及學果攝一切法。又此諸學及諸學果能證資糧。當知對治八種過患。修集九想。云何名為八種過患。所謂耽著利養恭敬。愛藏一切後有諸行。懈怠懶墮。薩迦耶見。貪著美味。於諸世間種種妙事欣欲貪愛。依止放逸惡行方便。依止邪願修習梵行。云何名為修集九想。一者修集出家想。二者修集無常想。三者修集無常苦想。四者修集苦無我想。五者修集厭逆食想。六者修集一切世間不可樂想。七者修集死想。八者修集世間平等不平等想。九者修集有無出沒過患出離想。應知此中所有如法平等行。攝能往善趣善身語意業。說名平等。所有非法不平等行。攝能往惡趣不善身語意業。名不平等。又住於此若生若長能生後際所有眾苦。說名為有。從其前際於現法中有死滅苦。說名為無。餘出沒等。應知如前已廣分別。 phục thứ y tu Bồ-đề phần Pháp tăng thượng 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。lược do chư học cập chư học quả nhiếp nhất thiết pháp 。vân hà chư học 。vị tam chủng học 。nhất tăng thượng giới 。nhị tăng thượng tâm 。tam tăng thượng tuệ 。vân hà học quả 。vị hữu dư y cập vô dư y nhị Niết Bàn quả 。đương tri thử trung nhất thiết pháp giả 。vị thiện pháp dục thanh tịnh xuất gia vi chứng Niết Bàn tiên thọ/thụ trì giới 。do thị tiệm thứ nãi chí hoạch đắc cứu cánh Niết Bàn 。thị cố tuyên thuyết nhất thiết chư pháp dục vi căn bản 。hựu y tịnh giới dẫn cầu chánh pháp 。nhiếp thọ đa văn 。do văn chánh pháp tăng thượng lực cố 。năng tốc tập chứng tăng ngữ minh xúc 。thị cố thuyết bỉ dĩ vi xúc tập 。hựu bỉ giai vi lưu thú minh xúc sở sanh chư thọ/thụ 。nãi chí hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới vi kỳ hậu tế 。vi cầu an lạc nhi phát khởi cố 。thử lạc/nhạc nhất hướng vô tội tánh cố 。thị cố thuyết bỉ học sở nhiếp Pháp 。vi thọ/thụ lưu thú 。hựu bỉ vi cầu sở hữu minh xúc cập y minh xúc 。sở sanh chư thọ/thụ 。khởi văn tư tu sở thành tác ý 。thị cố thuyết bỉ vi tác ý sanh 。hựu ư nhĩ thời 。ư tứ niệm trụ do quán phẩm niệm 。dĩ quán vi y 。dữ nội tâm chỉ vi kỳ tăng thượng 。thị cố thuyết bỉ niệm vi tăng thượng 。hựu niệm tăng thượng khởi xa ma tha 。dữ hậu thánh đế hiện quán diệu trí vi thượng thủ chuyển 。thị cố thuyết bỉ định vi thượng thủ 。hựu ư thánh đế chư hiện quán trung tuệ vi tối thắng 。vị năng vô dư vĩnh tận chư lậu 。thị cố thuyết bỉ tuệ vi tối thắng 。hựu do nhất thiết lậu vĩnh tận cố 。hoạch đắc cứu cánh minh xúc sanh thọ/thụ câu hạnh/hành/hàng giải thoát 。tức thử giải thoát phi do nhất thiết học sở nhiếp Pháp sát sát tùy đắc 。duy do đốn đắc 。do thử giải thoát nhất thiết lạc/nhạc trung vi tối đệ nhất 。vô tội tánh cố 。thị cố thuyết bỉ tức dụng giải thoát dĩ vi kiên cố 。hựu bỉ như thị thiện giải thoát tâm 。nhược/nhã chư minh xúc sở sanh thọ/thụ đẳng 。nhược/nhã học sở nhiếp sở hữu chư Pháp tinh sở y thân 。ư vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。nhâm vận tự nhiên cứu cánh tịch diệt 。thị cố thuyết bỉ giai dĩ Niết-Bàn vi kỳ hậu tế 。ứng tri thử trung dục vi tăng thượng thọ trì tịnh giới 。danh tăng thượng giới học 。y chỉ xúc thọ/thụ tăng thượng tâm tuệ 。nhậm trì phương tiện sở hữu tác ý nhược/nhã niệm nhược/nhã định tinh kỳ gia hạnh/hành/hàng 。danh tăng thượng tâm học 。tuệ vi tối thắng danh tăng thượng tuệ học 。như thị ứng tri danh vi tam học 。cập bỉ y trì giải thoát kiên cố 。thị hữu dư y ba/bát Niết Bàn giới đệ nhất học quả 。Niết-Bàn hậu tế thị vô dư y ba/bát Niết Bàn giới đệ nhị học quả 。như thị lược thuyết học cập học quả nhiếp nhất thiết pháp 。hựu thử chư học cập chư học quả năng chứng tư lương 。đương tri đối trì bát chủng quá hoạn 。tu tập cửu tưởng 。vân hà danh vi át chủng quá hoạn 。sở vị đam trước lợi dưỡng cung kính 。ái tạng nhất thiết hậu hữu chư hạnh 。giải đãi lại đọa 。tát ca da kiến 。tham trước mỹ vị 。ư chư thế gian chủng chủng diệu sự hân dục tham ái 。y chỉ phóng dật ác hành phương tiện 。y chỉ tà nguyện tu tập phạm hạnh 。vân hà danh vi tu tập cửu tưởng 。nhất giả tu tập xuất gia tưởng 。nhị giả tu tập vô thường tưởng 。tam giả tu tập vô thường khổ tưởng 。tứ giả tu tập khổ vô ngã tưởng 。ngũ giả tu tập yếm nghịch thực/tự tưởng 。lục giả tu tập nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc tưởng 。thất giả tu tập tử tưởng 。bát giả tu tập thế gian bình đẳng bất bình đẳng tưởng 。cửu giả tu tập hữu vô xuất một quá hoạn xuất ly tưởng 。ứng tri thử trung sở hữu như pháp bình đẳng hạnh/hành/hàng 。nhiếp năng vãng thiện thú thiện thân ngữ ý nghiệp 。thuyết danh bình đẳng 。sở hữu phi pháp bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。nhiếp năng vãng ác thú bất thiện thân ngữ ý nghiệp 。danh bất bình đẳng 。hựu trụ/trú ư thử nhược/nhã sanh nhược/nhã trường/trưởng năng sanh hậu tế sở hữu chúng khổ 。thuyết danh vi hữu 。tùng kỳ tiền tế ư hiện pháp trung hữu tử diệt khổ 。thuyết danh vi vô 。dư xuất một đẳng 。ứng tri như tiền dĩ quảng phân biệt 。 復次諸外道輩。聞不正法增上所生不如理想為依止故。發起無明所生諸受。由此為依發生諸漏。而諸外道於是諸漏不如實知。亦於無明觸所生受不如實知。亦於聽聞諸不正法增上所生所有邪想不如實知。於是三處不實知故。發起欲求發起有求。亦復發起邪梵行求及無有求。彼於諸欲不如實知。於後有業不如實知。於其眾苦不如實知。此中前五是集諦處。最後一種是苦諦處。如是外道於此集諦及以苦諦不如實知。又即於此集諦苦諦。略由二相不如實知。一雜染故。二清淨故。此中雜染復有四相。一自性故。二因故。三果故。四因果差別故。此中清淨復有二種。一集苦滅。二趣滅行。彼於如是四聖諦中。闕乏正智不能修習菩提分法。由是因緣。彼所修行所有梵行。不得名為最極究竟。即由此緣不名究達。不盡漏故。住內法者。與彼相違。所修梵行最極究竟。名為究達。盡諸漏故。 phục thứ chư ngoại đạo bối 。văn bất chánh pháp tăng thượng sở sanh bất như lý tưởng vi y chỉ cố 。phát khởi vô minh sở sanh chư thọ/thụ 。do thử vi y phát sanh chư lậu 。nhi chư ngoại đạo ư thị chư lậu bất như thật tri 。diệc ư vô minh xúc sở sanh thọ/thụ bất như thật tri 。diệc ư thính văn chư bất chánh pháp tăng thượng sở sanh sở hữu tà tưởng bất như thật tri 。ư thị tam xứ/xử bất thật tri cố 。phát khởi dục cầu phát khởi hữu cầu 。diệc phục phát khởi tà phạm hạnh cầu cập vô hữu cầu 。bỉ ư chư dục bất như thật tri 。ư hậu hữu nghiệp bất như thật tri 。ư kỳ chúng khổ bất như thật tri 。thử trung tiền ngũ thị tập đế xứ/xử 。tối hậu nhất chủng thị khổ đế xứ/xử 。như thị ngoại đạo ư thử tập đế cập dĩ khổ đế bất như thật tri 。hựu tức ư thử tập đế khổ đế 。lược do nhị tướng bất như thật tri 。nhất tạp nhiễm cố 。nhị thanh tịnh cố 。thử trung tạp nhiễm phục hưũ tứ tướng 。nhất tự tánh cố 。nhị nhân cố 。tam quả cố 。tứ nhân quả sái biệt cố 。thử trung thanh tịnh phục hữu nhị chủng 。nhất tập khổ diệt 。nhị thú diệt hạnh/hành/hàng 。bỉ ư như thị tứ thánh đế trung 。khuyết phạp chánh trí bất năng tu tập Bồ-đề phần Pháp 。do thị nhân duyên 。bỉ sở tu hành sở hữu phạm hạnh 。bất đắc danh vi tối cực cứu cánh 。tức do thử duyên bất danh cứu đạt 。bất tận lậu cố 。trụ/trú nội pháp giả 。dữ bỉ tướng vi 。sở tu phạm hạnh tối cực cứu cánh 。danh vi cứu đạt 。tận chư lậu cố 。 復次於其六種補特伽羅。依染淨法。如來所有大士根智及當來法生起智轉。云何名六補特伽羅謂有一類補特伽羅。先餘生中。於佛善說法毘柰耶獲得淨信。廣說乃至。得正直見。彼於今生於惡說法毘柰耶中。近不善士聞不正法。非理作意。於現法中最初生起諸邪見。愛諸業雜染。彼於爾時。成就前生所有善法及現法中諸不善法。復於後時。於善說法毘柰耶中。親近善士聽聞正法。如理作意。即由先因棄捨惡說法毘柰耶。於惡說想諸不善法。不生染著。速能遣滅。此於當來成清淨法。是名第一補特伽羅。復有一類補特伽羅。先餘生中。俱行二法毘柰耶行。由彼為因。於現法中。成就善法及不善法。彼於今生最初如前於善說法。乃至獲得如理作意。於現法中諸不善法。令舊滅沒新不復生。諸有善法令舊增長新復更生。諸先所有不善未斷。隨眠隨逐。今於一切皆能斷除。無放逸住。此於當來成清淨法。復有一類補特伽羅。先餘生中唯行外行。彼於今生由是為因。串習出家故。串習邪見故。於善說法毘柰耶中。遇緣和合而得出家。既出家已復生邪見。住自見取造無間業。亦斷善根。一向成就諸不善法。惡趣決定。是名第三補特伽羅。如是三種補特伽羅。當知第一先於內法純習因行。於現法中先行放逸。後不放逸。第二補特伽羅。先於內外俱習因行。於現法中當知一向行不放逸。第三補特伽羅。先於外法純習因行。於現法中當知一向多行放逸。如是三種補特伽羅。復有餘三補特伽羅。與上相違。應知其相。此中第一補特伽羅。先於外法純習因行。於現法中先不放逸。後行放逸第二補特伽羅。先於內外俱習因行。於現法中專行放逸。第三補特伽羅。先於內法純習因行。於現法中當知一向修不放逸。又於此中先世所習善不善因。猶如種子。今世善說法毘柰耶。於其先世諸善種子。猶如良田。於彼先世不善種子。猶如瘠田。與是相違。今世惡說法毘柰耶。於其先世不善種子。猶如良田。於彼先世諸善種子。猶如瘠田。又彼先世因增上力。今善法起。猶如光明。與彼一切如無明闇諸不善法為能對治。彼不善法與彼一切猶如光明所有善法為所對治。如是先世諸不善法。如有熱炭。由有能燒身心義故。今世惡說法毘柰耶。如乾(竺-二+韋)舍。又彼先世所有善法。如有熱炭。由有能燒煩惱義故。今世善說法毘柰耶。如乾(竺-二+韋)舍。又彼先世所有善法。處今惡說法毘柰耶。田損減故。猶如置在冷地石器如無熱炭。又彼先世諸不善法。處今善說法毘柰耶。由斷滅故。猶如置在冷地石器如無熱炭。此中諸如來。由大士無上根勝劣智力。於其先世善不善因所集成根。隨其所應如實了知。又於現法染淨門轉。生起當來染淨諸法。亦隨所應如實了知故。言成就甚奇希有。 phục thứ ư kỳ lục chủng Bổ-đặc-già-la 。y nhiễm tịnh Pháp 。Như Lai sở hữu đại sĩ căn trí cập đương lai Pháp sanh khởi trí chuyển 。vân hà danh lục Bổ-đặc-già-la vị hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung 。ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da hoạch đắc tịnh tín 。quảng thuyết nãi chí 。đắc chánh trực kiến 。bỉ ư kim sanh ư ác thuyết Pháp Tỳ nại da trung 。cận bất thiện sĩ văn bất chánh pháp 。phi lý tác ý 。ư hiện pháp trung tối sơ sanh khởi chư tà kiến 。ái chư nghiệp tạp nhiễm 。bỉ ư nhĩ thời 。thành tựu tiền sanh sở hữu thiện Pháp cập hiện pháp trung chư bất thiện pháp 。phục ư hậu thời 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。thân cận thiện sĩ thính văn chánh pháp 。như lý tác ý 。tức do tiên nhân khí xả ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。ư ác thuyết tưởng chư bất thiện pháp 。bất sanh nhiễm trước 。tốc năng khiển diệt 。thử ư đương lai thành thanh tịnh Pháp 。thị danh đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung 。câu hạnh/hành/hàng nhị Pháp Tỳ nại da hạnh/hành/hàng 。do bỉ vi nhân 。ư hiện pháp trung 。thành tựu thiện Pháp cập bất thiện pháp 。bỉ ư kim sanh tối sơ như tiền ư thiện thuyết pháp 。nãi chí hoạch đắc như lý tác ý 。ư hiện pháp trung chư bất thiện pháp 。lệnh cựu diệt một tân bất phục sanh 。chư hữu thiện Pháp lệnh cựu tăng trưởng tân phục cánh sanh 。chư tiên sở hữu bất thiện vị đoạn 。tùy miên tùy trục 。kim ư nhất thiết giai năng đoạn trừ 。vô phóng dật trụ 。thử ư đương lai thành thanh tịnh Pháp 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la 。tiên dư sanh trung duy hạnh/hành/hàng ngoại hạnh/hành/hàng 。bỉ ư kim sanh do thị vi nhân 。xuyến tập xuất gia cố 。xuyến tập tà kiến cố 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。ngộ duyên hòa hợp nhi đắc xuất gia 。ký xuất gia dĩ phục sanh tà kiến 。trụ/trú tự kiến thủ tạo Vô gián nghiệp 。diệc đoạn thiện căn 。nhất hướng thành tựu chư bất thiện pháp 。ác thú quyết định 。thị danh đệ tam Bổ-đặc-già-la 。như thị tam chủng Bổ-đặc-già-la 。đương tri đệ nhất tiên ư nội Pháp thuần tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung tiên hạnh/hành/hàng phóng dật 。hậu bất phóng dật 。đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。tiên ư nội ngoại câu tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung đương tri nhất hướng hạnh/hành/hàng bất phóng dật 。đệ tam Bổ-đặc-già-la 。tiên ư ngoại pháp thuần tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung đương tri nhất hướng đa hạnh/hành/hàng phóng dật 。như thị tam chủng Bổ-đặc-già-la 。phục hưũ dư tam Bổ-đặc-già-la 。dữ thượng tướng vi 。ứng tri kỳ tướng 。thử trung đệ nhất Bổ-đặc-già-la 。tiên ư ngoại pháp thuần tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung tiên bất phóng dật 。hậu hạnh/hành/hàng phóng dật đệ nhị Bổ-đặc-già-la 。tiên ư nội ngoại câu tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung chuyên hạnh/hành/hàng phóng dật 。đệ tam Bổ-đặc-già-la 。tiên ư nội Pháp thuần tập nhân hạnh/hành/hàng 。ư hiện pháp trung đương tri nhất hướng tu bất phóng dật 。hựu ư thử trung tiên thế sở tập thiện bất thiện nhân 。do như chủng tử 。kim thế thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。ư kỳ tiên thế chư thiện chủng tử 。do như lương điền 。ư bỉ tiên thế bất thiện chủng tử 。do như tích điền 。dữ thị tướng vi 。kim thế ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。ư kỳ tiên thế bất thiện chủng tử 。do như lương điền 。ư bỉ tiên thế chư thiện chủng tử 。do như tích điền 。hựu bỉ tiên thế nhân tăng thượng lực 。kim thiện Pháp khởi 。do như quang minh 。dữ bỉ nhất thiết như vô minh ám chư bất thiện pháp vi năng đối trì 。bỉ bất thiện pháp dữ bỉ nhất thiết do như quang minh sở hữu thiện Pháp vi sở đối trì 。như thị tiên thế chư bất thiện pháp 。như hữu nhiệt thán 。do hữu năng thiêu thân tâm nghĩa cố 。kim thế ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。như kiền (trúc -nhị +vi )xá 。hựu bỉ tiên thế sở hữu thiện Pháp 。như hữu nhiệt thán 。do hữu năng thiêu phiền não nghĩa cố 。kim thế thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。như kiền (trúc -nhị +vi )xá 。hựu bỉ tiên thế sở hữu thiện Pháp 。xứ/xử kim ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。điền tổn giảm cố 。do như trí tại lãnh địa thạch khí như vô nhiệt thán 。hựu bỉ tiên thế chư bất thiện pháp 。xứ/xử kim thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。do đoạn điệt cố 。do như trí tại lãnh địa thạch khí như vô nhiệt thán 。thử trung chư Như Lai 。do đại sĩ vô thượng căn thắng liệt trí lực 。ư kỳ tiên thế thiện bất thiện nhân sở tập thành căn 。tùy kỳ sở ưng như thật liễu tri 。hựu ư hiện pháp nhiễm tịnh môn chuyển 。sanh khởi đương lai nhiễm tịnh chư Pháp 。diệc tùy sở ưng như thật liễu tri cố 。ngôn thành tựu thậm kì hy hữu 。 復次往惡趣行。往善趣行超度差別。當知略有五門不同。由此五門。於自超度如實了知。於他超度亦正遍知。所謂諸佛及佛弟子。云何名為往惡趣行。謂諸外道所有一切薩迦耶見以為根本。諸惡見趣并彼所緣并彼所依以為依止。發生種種惡欲。及害。若殺生等所有無量惡不善法。如經廣說。乃至所有諸非法行不平等行以為最後。能往險惡處。能往那落迦。能往諸惡趣差別生起。若往於彼名生惡趣。領受彼因所感非愛諸果異熟。如是名為往惡趣行。於此多聞諸聖弟子。若彼所緣生諸見趣。若自所依令起執著。若諸所有能往一切險惡趣等諸惡欲等。廣說乃至。諸非法行不平等行以為最後。若住於彼。領受非愛險惡等果。如是一切。如實隨觀非我我所。謂於是中。決定無我。亦無我所。如是觀已。當於聖諦得現觀時。彼諸見趣隨眠根本皆永拔故。說名為斷。其餘一切畢竟不續。此聖弟子於彼見趣以為根本所有能往險惡處等。定不能作。定不能往險惡處等。是名第一往惡趣行永損害門。由是因緣。能於自內如實了知離我等聖。所餘異生雖復有能以世間道超度能往惡趣不善及惡趣等獲得四種現法樂住。或得超過諸色無色寂靜解脫。然其不能究竟損害諸惡趣等後可相應。是故彼流雖極能離欲色界愛暫時獲得勝上樂住。而復當來更還造作殺生等事。往諸惡趣。我等定當不能造作殺生等事。乃至廣說。諸非法行不平等行。我等定當能不造作。是名聖法毘柰耶中永損害門。謂能損害往惡趣行。如是諸佛及佛弟子。能實遍知永損害門所有差別。又即如是諸聖弟子。為欲超度所餘未斷往善趣行。此聖弟子。於先所作不生喜足。於上漏盡起欣樂欲。發正願心。於彼所得諸世俗道。審觀過患。謂彼不能究竟離苦。是名第一為欲超度往善趣行發心願門。發心願已。普於一切善趣後有所生愛味。深觀過患如險惡道心生厭離。欣慕寂靜現法涅槃。正修方便。由是進趣如先所得趣涅槃行。如是名為能進趣門。彼由修道漸次離欲。乃至能入第一有定。若於上捨多生愛味放逸因緣。於現法中不般涅槃。但名上行不還果者。如是名為後上行門。若復於彼深觀過患。於上捨中不生愛味。彼於現法能證涅槃。依有餘依般涅槃。說如是名為般涅槃門。由是門故。如實了知自般涅槃超度一切往善趣行。於他超度。亦正遍知。所謂諸佛及佛弟子。此中初一永損害門。當知超度往惡趣行。後發心願進趣上行涅槃四門。當知超度往善趣行。 phục thứ vãng ác thú hạnh/hành/hàng 。vãng thiện thú hạnh/hành/hàng siêu độ sái biệt 。đương tri lược hữu ngũ môn bất đồng 。do thử ngũ môn 。ư Tự Siêu độ như thật liễu tri 。ư tha siêu độ diệc Chánh-biến-Tri 。sở vị chư Phật cập Phật đệ tử 。vân hà danh vi vãng ác thú hạnh/hành/hàng 。vị chư ngoại đạo sở hữu nhất thiết tát ca da kiến dĩ vi căn bản 。chư ác kiến thú tinh bỉ sở duyên tinh bỉ sở y dĩ vi y chỉ 。phát sanh chủng chủng ác dục 。cập hại 。nhược/nhã sát sanh đẳng sở hữu vô lượng ác bất thiện pháp 。như Kinh quảng thuyết 。nãi chí sở hữu chư phi pháp hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng dĩ vi tối hậu 。năng vãng hiểm ác xứ/xử 。năng vãng na lạc ca 。năng vãng chư ác thú sái biệt sanh khởi 。nhược/nhã vãng ư bỉ danh sanh ác thú 。lĩnh thọ bỉ nhân sở cảm phi ái chư quả dị thục 。như thị danh vi vãng ác thú hạnh/hành/hàng 。ư thử đa văn chư thánh đệ tử 。nhược/nhã bỉ sở duyên sanh chư kiến thú 。nhược/nhã tự sở y lệnh khởi chấp trước 。nhược/nhã chư sở hữu năng vãng nhất thiết hiểm ác thú đẳng chư ác dục đẳng 。quảng thuyết nãi chí 。chư phi pháp hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng dĩ vi tối hậu 。nhược/nhã trụ/trú ư bỉ 。lĩnh thọ phi ái hiểm ác đẳng quả 。như thị nhất thiết 。như thật tùy quán phi ngã ngã sở 。vị ư thị trung 。quyết định vô ngã 。diệc vô ngã sở 。như thị quán dĩ 。đương ư thánh đế đắc hiện quán thời 。bỉ chư kiến thú tùy miên căn bản giai vĩnh bạt cố 。thuyết danh vi đoạn 。kỳ dư nhất thiết tất cánh bất tục 。thử thánh đệ tử ư bỉ kiến thú dĩ vi căn bản sở hữu năng vãng hiểm ác xứ/xử đẳng 。định bất năng tác 。định bất năng vãng hiểm ác xứ/xử đẳng 。thị danh đệ nhất vãng ác thú hạnh/hành/hàng vĩnh tổn hại môn 。do thị nhân duyên 。năng ư tự nội như thật liễu tri ly ngã đẳng Thánh 。sở dư dị sanh tuy phục hưũ năng dĩ thế gian đạo siêu độ năng vãng ác thú bất thiện cập ác thú đẳng hoạch đắc tứ chủng hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hoặc đắc siêu quá chư sắc vô sắc tịch tĩnh giải thoát 。nhiên kỳ bất năng cứu cánh tổn hại chư ác thú đẳng hậu khả tướng ứng 。thị cố bỉ lưu tuy cực năng ly dục sắc giới ái tạm thời hoạch đắc thắng thượng lạc/nhạc trụ/trú 。nhi phục đương lai cánh hoàn tạo tác sát sanh đẳng sự 。vãng chư ác thú 。ngã đẳng định đương bất năng tạo tác sát sanh đẳng sự 。nãi chí quảng thuyết 。chư phi pháp hạnh/hành/hàng bất bình đẳng hạnh/hành/hàng 。ngã đẳng định đương năng bất tạo tác 。thị danh thánh pháp Tỳ nại da trung vĩnh tổn hại môn 。vị năng tổn hại vãng ác thú hạnh/hành/hàng 。như thị chư Phật cập Phật đệ tử 。năng thật biến tri vĩnh tổn hại môn sở hữu sái biệt 。hựu tức như thị chư thánh đệ tử 。vi dục siêu độ sở dư vị đoạn vãng thiện thú hạnh/hành/hàng 。thử thánh đệ tử 。ư tiên sở tác bất sanh hỉ túc 。ư thượng lậu tận khởi hân lạc/nhạc dục 。phát chánh nguyện tâm 。ư bỉ sở đắc chư thế tục đạo 。thẩm quán quá hoạn 。vị bỉ bất năng cứu cánh ly khổ 。thị danh đệ nhất vi dục siêu độ vãng thiện thú hạnh/hành/hàng phát tâm nguyện môn 。phát tâm nguyện dĩ 。phổ ư nhất thiết thiện thú hậu hữu sở sanh ái vị 。thâm quán quá hoạn như hiểm ác đạo tâm sanh yếm ly 。hân mộ tịch tĩnh hiện pháp Niết-Bàn 。chánh tu phương tiện 。do thị tiến/tấn thú như tiên sở đắc thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng 。như thị danh vi năng tiến/tấn thú môn 。bỉ do tu đạo tiệm thứ ly dục 。nãi chí năng nhập đệ nhất hữu định 。nhược/nhã ư thượng xả đa sanh ái vị phóng dật nhân duyên 。ư hiện pháp trung bất Bát Niết Bàn 。đãn danh thượng hạnh/hành/hàng bất hoàn quả giả 。như thị danh vi hậu thượng hạnh/hành/hàng môn 。nhược phục ư bỉ thâm quán quá hoạn 。ư thượng xả trung bất sanh ái vị 。bỉ ư hiện pháp năng chứng Niết Bàn 。y hữu dư y Bát Niết Bàn 。thuyết như thị danh vi ba/bát Niết Bàn môn 。do thị môn cố 。như thật liễu tri tự Bát Niết Bàn siêu độ nhất thiết vãng thiện thú hạnh/hành/hàng 。ư tha siêu độ 。diệc Chánh-biến-Tri 。sở vị chư Phật cập Phật đệ tử 。thử trung sơ nhất vĩnh tổn hại môn 。đương tri siêu độ vãng ác thú hạnh/hành/hàng 。hậu phát tâm nguyện tiến/tấn thú thượng hạnh/hành/hàng Niết-Bàn tứ môn 。đương tri siêu độ vãng thiện thú hạnh/hành/hàng 。 復次諸聖弟子已見諦跡未離欲者。應知略有二種雜染。謂欲雜染後有雜染。於此二種。諸聖弟子。應勤加行淨修其心。諸聖弟子為欲斷除欲雜染故。勤方便時漸依三行。謂趣無動行。趣無所有處行。證入無動無所有非想非非想處定。此由斷對治故。及遠分對治故。超度欲雜染。或為斷除後有雜染。勤方便時。已離欲界愛。未離色界愛。謂我所何當不有。我何當不有。我當不有。我所當不有。若今所有。若昔所有。如是一切。我皆棄捨。彼正修習能斷後有所有差別對治道已離色界愛。乃至能入非想非非想處定。若現法中。於其上捨多生愛味不般涅槃。彼於現法不全解脫一切所有後有雜染。若於上捨不生愛味。彼現法中能般涅槃。能全解脫所有一切後有雜染。當知此中若為對治欲雜染故。修對治道。漸次乃至能入第一有定。若為對治後有雜染。修對治道。漸次乃至能入第一有定。如是二種名共解脫。由諸聖者非聖異生皆可容有。是故此解脫不名聖解脫。若於一切乃至有頂薩迦耶苦。如實知已超度有頂。於現法中永斷一切所有雜染。如是解脫唯諸聖者方能獲得。故此解脫名聖解脫。如是一切總有五處。一趣無動行。二趣無所有處行。三趣非想非非想處行。四現法涅槃。五聖解脫。復有三種諸欲過患。一者諸欲能為順樂受境界所生貪欲因緣。二者諸欲能為順苦受境界所生瞋恚因緣。三者諸欲能為順不苦不樂受境界所生無明憤發因緣。又此諸欲當於三處應觀過患。一自性故。二所緣故。三助伴故。自性故者。謂虛妄分別所生貪愛。所緣故者。謂若內若外五種色境。助伴故者。謂非理作意相應倒想。又離上欲勝方便心。說名廣大。何以故。由彼上地轉上轉勝故。修彼心說名廣大。若能厭離下地世間。當知定以無常等行厭壞制伏。於其上地所應得處。當知亦以暫時方便。起寂靜想。住持其心。又我已得於是處所具足安住。生信解者當知彼於加行道中修習淨信。於是處所生淨信心。由此淨信增上力故。修習精進念定慧等。從初靜慮漸次乃至識無邊處諸無動定。皆能證入。又由其慧起是勝解。謂我已能入如是定。此即能感識無動處所有生果。若現法中不般涅槃。或不進求往於上地。彼於當來決定應往此無動處。又由三緣。於是諸地。當知建立為無動處。謂外欲等散動斷故。立初靜慮為無動處。尋伺喜樂色界地中諸動斷故。立第四靜慮為無動處。有色有對種種別異想動斷故。立空無邊處識無邊處。為無動處。第二第三靜慮中後後所有諸動斷故。當知亦得名無動處。識無邊處由空無邊處外門緣動得遠離故。當知建立為無動處。以要言之。緣所有定無動搖故。皆名無動。此定邊際極至識無邊處。是故當知。乃至此處建立無動。即此一切緣所有定。皆名有上想定。從此已上緣無所有定。當知名為無上想定。從此。已上復名非想非非想處定。故由三分宣說三行。由三種門。諸聖弟子。厭壞欲等。既厭壞已。漸次能入乃至識無邊處定。是故建立能趣三種無動處行。又若色想若無動想。於諸下地。深厭壞已。能入無所有處定。是名第一能趣無所有處行。又即此處是無漏道修習邊際。此無漏道復有二種。一者有上。二者無上。如有想定其有上者。無常行俱。其無上者。無我行俱。由有上行。於其下地。深厭壞已。入此處定。由無上行。於下於上。一切法中思惟無我。能入無漏無所有處定。此無上行當知名為第二趣行。此第二趣行。復由二行有差別故。建立二種。云何二行。謂能依所依智差別故。此中能依無我智者。謂諸所有若有情界若我己身。於中都無我所屬處。謂地方域。我所屬者。謂諸有情。我所屬事謂或父或母或伴或主如是等類。如彼於我非所屬處。非所屬者。非所屬事。如是。我亦於彼非所屬處。非所屬者。非所屬事。此中所依無我智者。謂諸世間空無有常及我我所。此中都無常我我所真實可得。唯有諸法。如是世間既悉是空。當復有誰有所屬處。有所屬者。有所屬事。是故當知前無我智是其能依。後無我智是其所依。非想非非想處。無無漏道。唯由厭壞無所有處想故。能入此處定。於中唯有此一趣行。又於此中我所何當不有者。謂由生等苦故。說我有苦。我何當不有者。謂即以生等苦為我。發生如是樂欲心已。正勤加行。正加行已。獲得前後所有差別。由是因緣。復得決定。謂我當不有。我所當不有。若今所有者。謂今現法造作增長所有新業。若昔所有者。謂諸故業。彼於此一切所有異熟果皆不願求。一切棄捨無顧戀故。 phục thứ chư thánh đệ tử dĩ kiến đế tích vị ly dục giả 。ứng tri lược hữu nhị chủng tạp nhiễm 。vị dục tạp nhiễm hậu hữu tạp nhiễm 。ư thử nhị chủng 。chư thánh đệ tử 。ưng cần gia hạnh/hành/hàng tịnh tu kỳ tâm 。chư thánh đệ tử vi dục đoạn trừ dục tạp nhiễm cố 。cần phương tiện thời tiệm y tam hành 。vị thú vô động hạnh/hành/hàng 。thú vô sở hữu xứ hạnh/hành/hàng 。chứng nhập vô động vô sở hữu phi tưởng phi phi tưởng xử định 。thử do đoạn đối trì cố 。cập viễn phần đối trì cố 。siêu độ dục tạp nhiễm 。hoặc vi đoạn trừ hậu hữu tạp nhiễm 。cần phương tiện thời 。dĩ ly dục giới ái 。vị ly sắc giới ái 。vị ngã sở hà đương bất hữu 。ngã hà đương bất hữu 。ngã đương bất hữu 。ngã sở đương bất hữu 。nhược/nhã kim sở hữu 。nhược/nhã tích sở hữu 。như thị nhất thiết 。ngã giai khí xả 。bỉ chánh tu tập năng đoạn hậu hữu sở hữu sái biệt đối trì đạo dĩ ly sắc giới ái 。nãi chí năng nhập phi tưởng phi phi tưởng xử định 。nhược/nhã hiện pháp trung 。ư kỳ thượng xả đa sanh ái vị bất Bát Niết Bàn 。bỉ ư hiện pháp bất toàn giải thoát nhất thiết sở hữu hậu hữu tạp nhiễm 。nhược/nhã ư thượng xả bất sanh ái vị 。bỉ hiện pháp trung năng Bát Niết Bàn 。năng toàn giải thoát sở hữu nhất thiết hậu hữu tạp nhiễm 。đương tri thử trung nhược/nhã vi đối trì dục tạp nhiễm cố 。tu đối trì đạo 。tiệm thứ nãi chí năng nhập đệ nhất hữu định 。nhược/nhã vi đối trì hậu hữu tạp nhiễm 。tu đối trì đạo 。tiệm thứ nãi chí năng nhập đệ nhất hữu định 。như thị nhị chủng danh cọng giải thoát 。do chư thánh giả phi Thánh dị sanh giai khả dung hữu 。thị cố thử giải thoát bất danh Thánh giải thoát 。nhược/nhã ư nhất thiết nãi chí hữu đính tát ca da khổ 。như thật tri dĩ siêu độ hữu đính 。ư hiện pháp trung vĩnh đoạn nhất thiết sở hữu tạp nhiễm 。như thị giải thoát duy chư thánh giả phương năng hoạch đắc 。cố thử giải thoát danh Thánh giải thoát 。như thị nhất thiết tổng hữu ngũ xứ/xử 。nhất thú vô động hạnh/hành/hàng 。nhị thú vô sở hữu xứ hạnh/hành/hàng 。tam thú phi tưởng phi phi tưởng xử hạnh/hành/hàng 。tứ hiện pháp Niết-Bàn 。ngũ Thánh giải thoát 。phục hưũ tam chủng chư dục quá hoạn 。nhất giả chư dục năng vi thuận lạc thọ cảnh giới sở sanh tham dục nhân duyên 。nhị giả chư dục năng vi thuận khổ thọ cảnh giới sở sanh sân khuể nhân duyên 。tam giả chư dục năng vi thuận bất khổ bất lạc thọ cảnh giới sở sanh vô minh phẫn phát nhân duyên 。hựu thử chư dục đương ư tam xứ/xử ưng quán quá hoạn 。nhất tự tánh cố 。nhị sở duyên cố 。tam trợ bạn cố 。tự tánh cố giả 。vị hư vọng phân biệt sở sanh tham ái 。sở duyên cố giả 。vị nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại ngũ chủng sắc cảnh 。trợ bạn cố giả 。vị phi lý tác ý tướng ứng đảo tưởng 。hựu ly thượng dục thắng phương tiện tâm 。thuyết danh quảng đại 。hà dĩ cố 。do bỉ thượng địa chuyển thượng chuyển thắng cố 。tu bỉ tâm thuyết danh quảng đại 。nhược/nhã năng yếm ly hạ địa thế gian 。đương tri định dĩ vô thường đẳng hạnh/hành/hàng yếm hoại chế phục 。ư kỳ thượng địa sở ưng đắc xứ/xử 。đương tri diệc dĩ tạm thời phương tiện 。khởi tịch tĩnh tưởng 。trụ trì kỳ tâm 。hựu ngã dĩ đắc ư thị xứ sở cụ túc an trụ 。sanh tín giải giả đương tri bỉ ư gia hành đạo trung tu tập tịnh tín 。ư thị xứ sở sanh tịnh tín tâm 。do thử tịnh tín tăng thượng lực cố 。tu tập tinh tấn niệm định tuệ đẳng 。tùng sơ tĩnh lự tiệm thứ nãi chí thức vô biên xứ chư vô động định 。giai năng chứng nhập 。hựu do kỳ tuệ khởi thị thắng giải 。vị ngã dĩ năng nhập như thị định 。thử tức năng cảm thức vô động xứ sở hữu sanh quả 。nhược/nhã hiện pháp trung bất Bát Niết Bàn 。hoặc bất tiến/tấn cầu vãng ư thượng địa 。bỉ ư đương lai quyết định ưng vãng thử vô động xứ/xử 。hựu do tam duyên 。ư thị chư địa 。đương tri kiến lập vi vô động xứ/xử 。vị ngoại dục đẳng tán động đoạn cố 。lập sơ tĩnh lự vi vô động xứ/xử 。tầm tý thiện lạc sắc giới địa trung chư động đoạn cố 。lập đệ tứ tĩnh lự vi vô động xứ/xử 。hữu sắc hữu đối chủng chủng biệt dị tưởng động đoạn cố 。lập không vô biên xứ thức vô biên xứ 。vi vô động xứ/xử 。đệ nhị đệ tam tĩnh lự trung hậu hậu sở hữu chư động đoạn cố 。đương tri diệc đắc danh vô động xứ/xử 。thức vô biên xứ do không vô biên xứ ngoại môn duyên động đắc viễn ly cố 。đương tri kiến lập vi vô động xứ/xử 。dĩ yếu ngôn chi 。duyên sở hữu định vô động diêu/dao cố 。giai danh vô động 。thử định biên tế cực chí thức vô biên xứ 。thị cố đương tri 。nãi chí thử xứ kiến lập vô động 。tức thử nhất thiết duyên sở hữu định 。giai danh hữu thượng tưởng định 。tòng thử dĩ thượng duyên vô sở hữu định 。đương tri danh vi vô thượng tưởng định 。tòng thử 。dĩ thượng phục danh phi tưởng phi phi tưởng xử định 。cố do tam phần tuyên thuyết tam hành 。do tam chủng môn 。chư thánh đệ tử 。yếm hoại dục đẳng 。ký yếm hoại dĩ 。tiệm thứ năng nhập nãi chí thức vô biên xứ định 。thị cố kiến lập năng thú tam chủng vô động xứ/xử hạnh/hành/hàng 。hựu nhược/nhã sắc tưởng nhược/nhã vô động tưởng 。ư chư hạ địa 。thâm yếm hoại dĩ 。năng nhập vô sở hữu xứ định 。thị danh đệ nhất năng thú vô sở hữu xứ hạnh/hành/hàng 。hựu tức thử xứ thị vô lậu đạo tu tập biên tế 。thử vô lậu đạo phục hữu nhị chủng 。nhất giả hữu thượng 。nhị giả vô thượng 。như hữu tưởng định kỳ hữu thượng giả 。vô thường hạnh/hành/hàng câu 。kỳ vô thượng giả 。vô ngã hạnh/hành/hàng câu 。do hữu thượng hạnh/hành/hàng 。ư kỳ hạ địa 。thâm yếm hoại dĩ 。nhập thử xứ định 。do vô thượng hạnh/hành/hàng 。ư hạ ư thượng 。nhất thiết pháp trung tư tánh vô ngã 。năng nhập vô lậu vô sở hữu xứ định 。thử vô thượng hạnh/hành/hàng đương tri danh vi đệ nhị thú hạnh/hành/hàng 。thử đệ nhị thú hạnh/hành/hàng 。phục do nhị hạnh/hành/hàng hữu sái biệt cố 。kiến lập nhị chủng 。vân hà nhị hạnh/hành/hàng 。vị năng y sở y trí sái biệt cố 。thử trung năng y vô ngã trí giả 。vị chư sở hữu nhược/nhã hữu tình giới nhược/nhã ngã kỷ thân 。ư trung đô vô ngã sở chúc xứ/xử 。vị địa phương vực 。ngã sở chúc giả 。vị chư hữu tình 。ngã sở chúc sự vị hoặc phụ hoặc mẫu hoặc bạn hoặc chủ như thị đẳng loại 。như bỉ ư ngã phi sở chúc xứ/xử 。phi sở chúc giả 。phi sở chúc sự 。như thị 。ngã diệc ư bỉ phi sở chúc xứ/xử 。phi sở chúc giả 。phi sở chúc sự 。thử trung sở y vô ngã trí giả 。vị chư thế gian không vô hữu thường cập ngã ngã sở 。thử trung đô vô thường ngã ngã sở chân thật khả đắc 。duy hữu chư Pháp 。như thị thế gian ký tất thị không 。đương phục hưũ thùy hữu sở chúc xứ/xử 。hữu sở chúc giả 。hữu sở chúc sự 。thị cố đương tri tiền vô ngã trí thị kỳ năng y 。hậu vô ngã trí thị kỳ sở y 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。vô vô lậu đạo 。duy do yếm hoại vô sở hữu xứ tưởng cố 。năng nhập thử xứ định 。ư trung duy hữu thử nhất thú hạnh/hành/hàng 。hựu ư thử trung ngã sở hà đương bất hữu giả 。vị do sanh đẳng khổ cố 。thuyết ngã hữu khổ 。ngã hà đương bất hữu giả 。vị tức dĩ sanh đẳng khổ vi ngã 。phát sanh như thị lạc/nhạc dục tâm dĩ 。chánh cần gia hạnh/hành/hàng 。chánh gia hạnh/hành/hàng dĩ 。hoạch đắc tiền hậu sở hữu sái biệt 。do thị nhân duyên 。phục đắc quyết định 。vị ngã đương bất hữu 。ngã sở đương bất hữu 。nhược/nhã kim sở hữu giả 。vị kim hiện pháp tạo tác tăng trưởng sở hữu tân nghiệp 。nhược/nhã tích sở hữu giả 。vị chư cố nghiệp 。bỉ ư thử nhất thiết sở hữu dị thục quả giai bất nguyện cầu 。nhất thiết khí xả vô cố luyến cố 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 安立邊際純 an lập biên tế thuần 及如理緣起 cập như lý duyên khởi 修時障自性 tu thời chướng tự tánh 說斷起修後 thuyết đoạn khởi tu hậu 此中安立四念住為初。道支為最後三十七種菩提分法。若略若廣。如聲聞地應知其相。又由四念住。應知一切所知事邊際。由所知事邊際故。復應了知智事邊際。又四念住由欲精進等。修習加行方得圓滿。應知除此四種念住。更無有餘不同分道或所緣境。由此道此境。能盡諸漏。獲得涅槃。由無第二清淨道故。說純有一能趣正道。又此純一能趣正道。由二因緣。能令有情究竟清淨。一由思擇力故。二由修習力故。此中愁者。謂染污憂。所言泆者。謂掉俱行欲界染喜。愁以四種世法為所依處。泆以餘四世法為所依處。於四念住勤修加行。依思擇力超度愁泆。由依世間修習力故。得離欲愛棄捨憂苦。依出世間修習力故。超度一切薩迦耶苦。亦能證得八支聖道及聖道果真實妙法。一切有情當知皆由思擇修習二種力故。得一切種究竟清淨。 thử trung an lập tứ niệm trụ vi sơ 。đạo chi vi tối hậu tam thập thất chủng Bồ-đề phần Pháp 。nhược/nhã lược nhược/nhã quảng 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。hựu do tứ niệm trụ 。ứng tri nhất thiết sở tri sự biên tế 。do sở tri sự biên tế cố 。phục ưng liễu tri trí sự biên tế 。hựu tứ niệm trụ do dục tinh tấn đẳng 。tu tập gia hạnh/hành/hàng phương đắc viên mãn 。ứng tri trừ thử tứ chủng niệm trụ 。cánh vô hữu dư bất đồng phần đạo hoặc sở duyên cảnh 。do thử đạo thử cảnh 。năng tận chư lậu 。hoạch đắc Niết Bàn 。do vô đệ nhị thanh tịnh đạo cố 。thuyết thuần hữu nhất năng thú chánh đạo 。hựu thử thuần nhất năng thú chánh đạo 。do nhị nhân duyên 。năng lệnh hữu tình cứu cánh thanh tịnh 。nhất do tư trạch lực cố 。nhị do tu tập lực cố 。thử trung sầu giả 。vị nhiễm ô ưu 。sở ngôn dật giả 。vị điệu câu hạnh/hành/hàng dục giới nhiễm hỉ 。sầu dĩ tứ chủng thế Pháp vi sở y xứ 。dật dĩ dư tứ thế Pháp vi sở y xứ 。ư tứ niệm trụ cần tu gia hạnh/hành/hàng 。y tư trạch lực siêu độ sầu dật 。do y thế gian tu tập lực cố 。đắc ly dục ái khí xả ưu khổ 。y xuất thế gian tu tập lực cố 。siêu độ nhất thiết tát ca da khổ 。diệc năng chứng đắc bát chi thánh đạo cập Thánh đạo quả chân thật diệu pháp 。nhất thiết hữu tình đương tri giai do tư trạch tu tập nhị chủng lực cố 。đắc nhất thiết chủng cứu cánh thanh tịnh 。 復次若於身等四種所緣。發起種種非理作意。即便違背四種念住。違背此故。即便違背如理作意。謂聖如理無間能生正見支等所有聖道。違背此故。即便違背一切聖道。違背道故。便為違背道果甘露究竟涅槃。又瑜伽師了知身等因緣生已。復於三世身等諸法。住無常觀。由住如是無常觀故。於諸後有。終不依止後有愛住。又現法中。於一切行若內若外。都不執取我及我所。又於未來當知安住集法隨觀。於過去世當知安住滅法隨觀。於現在世生已無間盡滅法故。當知安住集滅法隨觀。由彼最初於身等法觀緣生性。悟入無常。悟入如是無常性已。於諸愛見雜染等處。多修習住。淨治其心。如是作意方得圓滿。由此為依。能隨獲得究竟漏盡。又一切法。以要言之。謂善不善。若雜染品。若清淨品。當知此中諸雜染品。皆用非理作意為集。諸清淨品。皆用如理作意為集。如是一切。總略說名作意為集。 phục thứ nhược/nhã ư thân đẳng tứ chủng sở duyên 。phát khởi chủng chủng phi lý tác ý 。tức tiện vi bội tứ chủng niệm trụ 。vi bội thử cố 。tức tiện vi bội như lý tác ý 。vị Thánh như lý Vô gián năng sanh chánh kiến chi đẳng sở hữu Thánh đạo 。vi bội thử cố 。tức tiện vi bội nhất thiết Thánh đạo 。vi bội đạo cố 。tiện vi vi bội đạo quả cam lồ cứu cánh Niết Bàn 。hựu du già sư liễu tri thân đẳng nhân duyên sanh dĩ 。phục ư tam thế thân đẳng chư Pháp 。trụ/trú vô thường quán 。do trụ/trú như thị vô thường quán cố 。ư chư hậu hữu 。chung bất y chỉ hậu hữu ái trụ/trú 。hựu hiện pháp trung 。ư nhất thiết hạnh/hành/hàng nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại 。đô bất chấp thủ ngã cập ngã sở 。hựu ư vị lai đương tri an trụ tập Pháp tùy quán 。ư quá khứ thế đương tri an trụ diệt pháp tùy quán 。ư hiện tại thế sanh dĩ Vô gián tận diệt pháp cố 。đương tri an trụ tập diệt Pháp tùy quán 。do bỉ tối sơ ư thân đẳng Pháp quán duyên sanh tánh 。ngộ nhập vô thường 。ngộ nhập như thị vô thường tánh dĩ 。ư chư ái kiến tạp nhiễm đẳng xứ/xử 。đa tu tập trụ 。tịnh trì kỳ tâm 。như thị tác ý phương đắc viên mãn 。do thử vi y 。năng tùy hoạch đắc cứu cánh lậu tận 。hựu nhất thiết pháp 。dĩ yếu ngôn chi 。vị thiện bất thiện 。nhược/nhã tạp nhiễm phẩm 。nhược/nhã thanh tịnh phẩm 。đương tri thử trung chư tạp nhiễm phẩm 。giai dụng phi lý tác ý vi tập 。chư thanh tịnh phẩm 。giai dụng như lý tác ý vi tập 。như thị nhất thiết 。tổng lược thuyết danh tác ý vi tập 。 復次修諸念住。若略若廣。如聲聞地應知其相。又此念住修習道理。非今世尊出現於世。方始宣說今聖弟子適初修習。然於過去無始時來。於諸念住。修習流轉。於未來世當知修習亦無窮盡。又是過去未來現在世出世間無量善法生起依處故。說如是四種念住。名為善聚。又能障礙如是善聚故。說五蓋名不善聚。又由身等四所知法無邊別故。如來智慧於彼無礙。亦無有邊。智無邊故。如來所說無上法教。亦無有邊。如是法教二緣所顯。一由文故。二由義故。義差別門無有數量。法教文句開顯義門。亦無數量。於此文句不重宣說。無邊展轉辯才無盡。是故如來成就希奇未曾有法。善能宣說所有法教。於一義中能以無量巧妙文句。方便開示而不重說。又於聖教宗義趣智善成就故。名為有趣。俱生聞思所成妙慧善成就故。名為有意。成就定故。名為有念。通達諦故。名為有慧。當知此中初一總標。後三別釋。 phục thứ tu chư niệm trụ 。nhược/nhã lược nhược/nhã quảng 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。hựu thử niệm trụ tu tập đạo lý 。phi kim Thế Tôn xuất hiện ư thế 。phương thủy tuyên thuyết kim thánh đệ tử thích sơ tu tập 。nhiên ư quá khứ vô thủy thời lai 。ư chư niệm trụ 。tu tập lưu chuyển 。ư vị lai thế đương tri tu tập diệc vô cùng tận 。hựu thị quá khứ vị lai hiện tại thế xuất thế gian vô lượng thiện Pháp sanh khởi y xứ cố 。thuyết như thị tứ chủng niệm trụ 。danh vi thiện tụ 。hựu năng chướng ngại như thị thiện tụ cố 。thuyết ngũ cái danh bất thiện tụ 。hựu do thân đẳng tứ sở tri Pháp vô biên biệt cố 。Như Lai trí tuệ ư bỉ vô ngại 。diệc vô hữu biên 。trí vô biên cố 。Như Lai sở thuyết vô thượng pháp giáo 。diệc vô hữu biên 。như thị pháp giáo nhị duyên sở hiển 。nhất do văn cố 。nhị do nghĩa cố 。nghĩa sái biệt môn vô hữu số lượng 。pháp giáo văn cú khai hiển nghĩa môn 。diệc vô số lượng 。ư thử văn cú bất trọng tuyên thuyết 。vô biên triển chuyển biện tài vô tận 。thị cố Như Lai thành tựu hy kì vị tằng hữu Pháp 。thiện năng tuyên thuyết sở hữu pháp giáo 。ư nhất nghĩa trung năng dĩ vô lượng xảo diệu văn cú 。phương tiện khai thị nhi bất trọng thuyết 。hựu ư Thánh giáo tông nghĩa thú trí thiện thành tựu cố 。danh vi hữu thú 。câu sanh văn tư sở thành diệu tuệ thiện thành tựu cố 。danh vi hữu ý 。thành tựu định cố 。danh vi hữu niệm 。thông đạt đế cố 。danh vi hữu tuệ 。đương tri thử trung sơ nhất tổng tiêu 。hậu tam biệt thích 。 復次有諸苾芻。於身等法先由聞思如理作意。安住唯有身等法觀。知一切法無我性已。不唯於此聞思作意而生喜足。唯上希求定心解脫。為求定故。住遠離處。唯緣身等。以九行相。安住其心。令心內寂。由二因緣。起四念住。名善發起。一由如理作意如實智故。二由三摩地如實智故。此慧無間由如實智當得究竟。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư thân đẳng Pháp tiên do văn tư như lý tác ý 。an trụ duy hữu thân đẳng Pháp quán 。tri nhất thiết pháp vô ngã tánh dĩ 。bất duy ư thử văn tư tác ý nhi sanh hỉ túc 。duy thượng hy cầu định tâm giải thoát 。vi cầu định cố 。trụ/trú viễn ly xứ/xử 。duy duyên thân đẳng 。dĩ cửu hành tướng 。an trụ kỳ tâm 。lệnh tâm nội tịch 。do nhị nhân duyên 。khởi tứ niệm trụ 。danh thiện phát khởi 。nhất do như lý tác ý như thật trí cố 。nhị do tam-ma-địa như thật trí cố 。thử tuệ Vô gián do như thật trí đương đắc cứu cánh 。 復次有諸苾芻。於三對治得隨所欲。得無艱難。得無阻礙。謂無常想。若仁慈觀。若無相定。彼由如是三種對治。隨其所應。如前所說。於可意等身等境界。住厭逆想不厭逆想。棄彼二種捨念正知。由此因緣。當知名為善修念住。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư tam đối trì đắc tùy sở dục 。đắc vô gian nạn/nan 。đắc vô trở ngại 。vị vô thường tưởng 。nhược/nhã nhân từ quán 。nhược/nhã vô tướng định 。bỉ do như thị tam chủng đối trì 。tùy kỳ sở ưng 。như tiền sở thuyết 。ư khả ý đẳng thân đẳng cảnh giới 。trụ/trú yếm nghịch tưởng bất yếm nghịch tưởng 。khí bỉ nhị chủng xả niệm chánh tri 。do thử nhân duyên 。đương tri danh vi thiện tu niệm trụ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 先諸根愛味 tiên chư căn ái vị 前後有差別 tiền hậu hữu sái biệt 取相及諸纏 thủ tướng cập chư triền 大果利為後 Đại quả lợi vi hậu 有三種根。於諸念住一切善聚為障礙故。當知說名不善法聚。何等為三。一惡行根。能令當來住惡趣苦。二尋思根。能令現法住不安苦。三者根根。與惡行根及尋思根為根本故。說名根根。應知此中。諸貪瞋癡三不善根。能與身等惡行為根。欲等三想。能與欲等尋思為根。欲等三界。當知能與貪等三根及欲想等三根為根。 hữu tam chủng căn 。ư chư niệm trụ nhất thiết thiện tụ vi chướng ngại cố 。đương tri thuyết danh bất thiện pháp tụ 。hà đẳng vi tam 。nhất ác hành căn 。năng lệnh đương lai trụ/trú ác thú khổ 。nhị tầm tư căn 。năng lệnh hiện pháp trụ bất an khổ 。tam giả căn căn 。dữ ác hành căn cập tầm tư căn vi căn bản cố 。thuyết danh căn căn 。ứng tri thử trung 。chư tham sân si tam bất thiện căn 。năng dữ thân đẳng ác hành vi căn 。dục đẳng tam tưởng 。năng dữ dục đẳng tầm tư vi căn 。dục đẳng tam giới 。đương tri năng dữ tham đẳng tam căn cập dục tưởng đẳng tam căn vi căn 。 復次有諸苾芻。於四念住勤修加行。以世間道離欲界愛。廣說乃至。第一有定具足安住。即於此定多生愛味。即於此定生喜足想。不上勤求得所未得。此於聖法毘柰耶中。不名大士。何以故。其心未得善解脫故。與此相違。得名大士。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư tứ niệm trụ cần tu gia hạnh/hành/hàng 。dĩ thế gian đạo ly dục giới ái 。quảng thuyết nãi chí 。đệ nhất hữu định cụ túc an trụ 。tức ư thử định đa sanh ái vị 。tức ư thử định sanh hỉ túc tưởng 。bất thượng cần cầu đắc sở vị đắc 。thử ư thánh pháp Tỳ nại da trung 。bất danh đại sĩ 。hà dĩ cố 。kỳ tâm vị đắc thiện giải thoát cố 。dữ thử tướng vi 。đắc danh đại sĩ 。 復次有諸苾芻。於身等境精勤安住循身等觀。以九行相安住其心。令心內聚。當知此心於奢摩他所治身心惛沈下劣。不得解脫。不解脫故。依此聚心。生起身中諸惛沈性。生起心中諸下劣性。若於念住善安住心。如實了知此所生起隨煩惱已。便從內聚還收其心安置在外淨妙境相。謂於佛等功德行緣。持心令住。由緣此故發生歡喜。廣說乃至。由妙舉門於所緣境令心得定。從奢摩他之所對治諸隨煩惱而得解脫。從此已後如實了知。於隨煩惱心得解脫。為此義故祈願。於外得此義已還復如前攝心內聚。而不為其諸隨煩惱之所惱亂。心內聚已不由祈願。自然如實了知。於外心得解脫。彼於外緣行相尋思。有所制伏。有其加行難可運轉。皆得自在解脫。棄捨安樂而住。已得成辦勝奢摩他。如是彼於四種念住善安住心。能正了知前後差別。又應知此補特伽羅。先已修行毘鉢舍那。毘鉢舍那以為依止。於奢摩他修瑜伽行。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư thân đẳng cảnh tinh cần an trụ tuần thân đẳng quán 。dĩ cửu hành tướng an trụ kỳ tâm 。lệnh tâm nội tụ 。đương tri thử tâm ư xa ma tha sở trì thân tâm hôn trầm hạ liệt 。bất đắc giải thoát 。bất giải thoát cố 。y thử tụ tâm 。sanh khởi thân trung chư hôn trầm tánh 。sanh khởi tâm trung chư hạ liệt tánh 。nhược/nhã ư niệm trụ thiện an trụ tâm 。như thật liễu tri thử sở sanh khởi tùy phiền não dĩ 。tiện tùng nội tụ hoàn thu kỳ tâm an trí tại ngoại tịnh diệu cảnh tướng 。vị ư Phật đẳng công đức hạnh/hành/hàng duyên 。trì tâm lệnh trụ/trú 。do duyên thử cố phát sanh hoan hỉ 。quảng thuyết nãi chí 。do diệu cử môn ư sở duyên cảnh lệnh tâm đắc định 。tùng xa ma tha chi sở đối trì chư tùy phiền não nhi đắc giải thoát 。tòng thử dĩ hậu như thật liễu tri 。ư tùy phiền não tâm đắc giải thoát 。vi thử nghĩa cố kì nguyện 。ư ngoại đắc thử nghĩa dĩ hoàn phục như tiền nhiếp tâm nội tụ 。nhi bất vi kỳ chư tùy phiền não chi sở não loạn 。tâm nội tụ dĩ bất do kì nguyện 。tự nhiên như thật liễu tri 。ư ngoại tâm đắc giải thoát 。bỉ ư ngoại duyên hành tướng tầm tư 。hữu sở chế phục 。hữu kỳ gia hạnh/hành/hàng nạn/nan khả vận chuyển 。giai đắc tự tại giải thoát 。khí xả an lạc nhi trụ 。dĩ đắc thành biện/bạn thắng xa ma tha 。như thị bỉ ư tứ chủng niệm trụ thiện an trụ tâm 。năng chánh liễu tri tiền hậu sái biệt 。hựu ứng tri thử Bổ-đặc-già-la 。tiên dĩ tu hành Tì bát xá na 。Tì bát xá na dĩ vi y chỉ 。ư xa ma tha tu du già hạnh/hành/hàng 。 復次有諸苾芻。於諸念住勤修加行。毘鉢舍那以為依止。於奢摩他樂修觀行。彼即應於內奢摩他所攝自心取如是相。謂我今者何所思惟。云何思惟。令奢摩他所攝受心為奢摩他所治身心惛沈下劣之所惱亂。復我今者何所思惟。云何思惟。令奢摩他所攝受心不為彼法之所惱亂。若彼苾芻不取如是自心相貌。但自了知此隨煩惱染污心已。便於外緣取淨妙相。由是為因。雖能暫時除遣現在現前隨惑。然於後時若復如前攝心內聚。還為如是隨惑所惱不得靜定。如先不取自心相故。由是因緣。為隨煩惱數數擾亂。又不能得所欣求義。復為憂愁之所損惱。又經長時不能獲得內心寂止。不能獲得依奢摩他毘鉢舍那為先。清淨增上第一正念正知。由不獲得內心寂止故。不能得四增上心現法樂住。由不獲得增上第一正念正智故。不能得先所未得無上安隱究竟涅槃。與上相違。應知即是一切白品。乃至獲得先所未得無上安隱究竟涅槃。此中典厨譬瑜伽。師主即譬於內奢摩他所攝受心。其餚饍味喻執取相。上妙衣食喻於內心奢摩他等。當知黑品喻諸愚夫所有。白品喻諸智者。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư chư niệm trụ cần tu gia hạnh/hành/hàng 。Tì bát xá na dĩ vi y chỉ 。ư xa ma tha lạc/nhạc tu quán hạnh/hành/hàng 。bỉ tức ưng ư nội xa ma tha sở nhiếp tự tâm thủ như thị tướng 。vị ngã kim giả hà sở tư tánh 。vân hà tư tánh 。lệnh xa ma tha sở nhiếp thọ tâm vi xa ma tha sở trì thân tâm hôn trầm hạ liệt chi sở não loạn 。phục ngã kim giả hà sở tư tánh 。vân hà tư tánh 。lệnh xa ma tha sở nhiếp thọ tâm bất vi bỉ Pháp chi sở não loạn 。nhược/nhã bỉ Bí-sô bất thủ như thị tự tâm tướng mạo 。đãn tự liễu tri thử tùy phiền não nhiễm ô tâm dĩ 。tiện ư ngoại duyên thủ tịnh diệu tướng 。do thị vi nhân 。tuy năng tạm thời trừ khiển hiện tại hiện tiền tùy hoặc 。nhiên ư hậu thời nhược phục như tiền nhiếp tâm nội tụ 。hoàn vi như thị tùy hoặc sở não bất đắc tĩnh định 。như tiên bất thủ tự tâm tướng cố 。do thị nhân duyên 。vi tùy phiền não sát sát nhiễu loạn 。hựu bất năng đắc sở hân cầu nghĩa 。phục vi ưu sầu chi sở tổn não 。hựu Kinh trường/trưởng thời bất năng hoạch đắc nội tâm tịch chỉ 。bất năng hoạch đắc y xa ma tha Tì bát xá na vi tiên 。thanh tịnh tăng thượng đệ nhất chánh niệm chánh tri 。do bất hoạch đắc nội tâm tịch chỉ cố 。bất năng đắc tứ tăng thượng tâm hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。do bất hoạch đắc tăng thượng đệ nhất chánh niệm chánh trí cố 。bất năng đắc tiên sở vị đắc vô thượng an ổn cứu cánh Niết Bàn 。dữ thượng tướng vi 。ứng tri tức thị nhất thiết bạch phẩm 。nãi chí hoạch đắc tiên sở vị đắc vô thượng an ổn cứu cánh Niết Bàn 。thử trung điển 厨thí du già 。sư chủ tức thí ư nội xa ma tha sở nhiếp thọ tâm 。kỳ hào thiện vị dụ chấp thủ tướng 。thượng diệu y thực dụ ư nội tâm xa ma tha đẳng 。đương tri hắc phẩm dụ chư ngu phu sở hữu 。bạch phẩm dụ chư trí giả 。 復次有諸苾芻。於諸念住正勤修習。而是異生或有勝妙可愛境界正現在前。或復獨處得諸相狀。由失念故。不如理想以為依止。率爾發起猛利貪纏。彼於此纏深心厭恥。謂如自身墮於厄難極鄙穢處。發起猛利思遠離心。由如是行。便於彼纏心得解脫。既解脫已心生歡喜。從此已後起猛利厭。猛利厭後得無常想。如見大犁發諸行塊。便於聖諦如實現觀。以其依止依附涅槃。又即有學觀察作意。於勝妙境思惟淨相。由未永斷貪隨眠故。貪纏率爾生起現前。尋復於彼深見過患。為欲斷此纏及隨眠入無相定。如是能斷餘未斷法。從定起已如實了知一切已斷。領受微妙解脫喜樂。如實觀見自己。成就大智力故。名為強盛。諸魔羅品其力羸劣。 phục thứ hữu chư Bí-sô 。ư chư niệm trụ chánh cần tu tập 。nhi thị dị sanh hoặc hữu thắng diệu khả ái cảnh giới chánh hiện tại tiền 。hoặc phục độc xứ/xử đắc chư tướng trạng 。do thất niệm cố 。bất như lý tưởng dĩ vi y chỉ 。suất nhĩ phát khởi mãnh lợi tham triền 。bỉ ư thử triền thâm tâm yếm sỉ 。vị như tự thân đọa ư ách nạn cực bỉ uế xứ/xử 。phát khởi mãnh lợi tư viễn ly tâm 。do như thị hạnh/hành/hàng 。tiện ư bỉ triền tâm đắc giải thoát 。ký giải thoát dĩ tâm sanh hoan hỉ 。tòng thử dĩ hậu khởi mãnh lợi yếm 。mãnh lợi yếm hậu đắc vô thường tưởng 。như kiến Đại lê phát chư hạnh khối 。tiện ư thánh đế như thật hiện quán 。dĩ kỳ y chỉ y phụ Niết-Bàn 。hựu tức hữu học quan sát tác ý 。ư thắng diệu cảnh tư tánh tịnh tướng 。do vị vĩnh đoạn tham tùy miên cố 。tham triền suất nhĩ sanh khởi hiện tiền 。tầm phục ư bỉ thâm kiến quá hoạn 。vi dục đoạn thử triền cập tùy miên nhập vô tướng định 。như thị năng đoạn dư vị đoạn Pháp 。tùng định khởi dĩ như thật liễu tri nhất thiết dĩ đoạn 。lĩnh thọ vi diệu giải thoát thiện lạc 。như thật quán kiến tự kỷ 。thành tựu Đại trí lực cố 。danh vi cường thịnh 。chư ma la phẩm kỳ lực luy liệt 。 復次修四念住所引功德。當知能感最勝增上究竟果故。名有大果。當知能感最勝增上樂勝利故。名有大利。 phục thứ tu tứ niệm trụ sở dẫn công đức 。đương tri năng cảm tối thắng tăng thượng cứu cánh quả cố 。danh hữu đại quả 。đương tri năng cảm tối thắng tăng thượng lạc/nhạc thắng lợi cố 。danh hữu Đại lợi 。 瑜伽師地論卷第九十七 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập thất 瑜伽師地論卷第九十八彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập bát Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中契經事菩提分法擇攝第四之二 nhiếp sự phần trung khế Kinh sự Bồ-đề phần Pháp trạch nhiếp đệ tứ chi nhị 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 邪師住雪山 tà sư trụ/trú tuyết sơn 勸勉繫屬淨 khuyến miễn hệ chúc tịnh 漸次戒圓滿 tiệm thứ giới viên mãn 穗成就為後 tuệ thành tựu vi hậu 有諸外道。於弟子眾自立為師。專求利養。專求恭敬。專求自利。遇緣和合。有族姓子投其出家。因而謂曰。汝之與我先無一切資身眾具可共受用。汝應為我往詣他處褒讚我德掩藏我失。我亦為汝行如是事。我等二人迭相依護。當於諸王若與王等。乃至一切大商主邊多獲利養及以恭敬。若作是言諸外道師。名專自利。然其弟子便發抗言。勿為此見。如是護者未名自護。往惡趣失。若防此失乃名自護。是故汝應如前自護。我亦當自別為餘護。我既不能護汝。汝亦不須護我。於此義中。當知弟子是如理語者。是聰慧者。重當來故。應知其師是非理語者。是愚癡者。重現在故。復有雜染觸惱於他。由雜染故。不能自護。因此惱他。不名護他。此中如前由親近等斷諸煩惱。名當自護。從此已後由斷為因不惱他等。名當護他。應知此中無瞋無害。是無惱義。無緣而起利樂二心。無緣而起慈悲二心。當知如此是哀愍義。由哀愍故。不惱於他。是故當知一切哀愍與彼相違。 hữu chư ngoại đạo 。ư đệ-tử chúng tự lập vi sư 。chuyên cầu lợi dưỡng 。chuyên cầu cung kính 。chuyên cầu tự lợi 。ngộ duyên hòa hợp 。hữu tộc tính tử đầu kỳ xuất gia 。nhân nhi vị viết 。nhữ chi dữ ngã tiên vô nhất thiết tư thân chúng cụ khả cọng thọ dụng 。nhữ ưng vi ngã vãng nghệ tha xứ/xử bao tán ngã đức yểm tạng ngã thất 。ngã diệc vi nhữ hạnh/hành/hàng như thị sự 。ngã đẳng nhị nhân điệt tướng y hộ 。đương ư chư Vương nhược/nhã dữ Vương đẳng 。nãi chí nhất thiết Đại thương chủ biên đa hoạch lợi dưỡng cập dĩ cung kính 。nhược tác thị ngôn chư ngoại đạo sư 。danh chuyên tự lợi 。nhiên kỳ đệ-tử tiện phát kháng ngôn 。vật vi thử kiến 。như thị hộ giả vị danh tự hộ 。vãng ác thú thất 。nhược/nhã phòng thử thất nãi danh tự hộ 。thị cố nhữ ưng như tiền tự hộ 。ngã diệc đương tự biệt vi dư hộ 。ngã ký bất năng hộ nhữ 。nhữ diệc bất tu hộ ngã 。ư thử nghĩa trung 。đương tri đệ-tử thị như lý ngữ giả 。thị thông tuệ giả 。trọng đương lai cố 。ứng tri kỳ sư thị phi lý ngữ giả 。thị ngu si giả 。trọng hiện tại cố 。phục hưũ tạp nhiễm xúc não ư tha 。do tạp nhiễm cố 。bất năng tự hộ 。nhân thử não tha 。bất danh hộ tha 。thử trung như tiền do thân cận đẳng đoạn chư phiền não 。danh đương tự hộ 。tòng thử dĩ hậu do đoạn vi nhân bất não tha đẳng 。danh đương hộ tha 。ứng tri thử trung vô sân vô hại 。thị vô não nghĩa 。vô duyên nhi khởi lợi lạc nhị tâm 。vô duyên nhi khởi từ bi nhị tâm 。đương tri như thử thị ai mẩn nghĩa 。do ai mẩn cố 。bất não ư tha 。thị cố đương tri nhất thiết ai mẩn dữ bỉ tướng vi 。 復次應知雪山喻佛善說法毘柰耶。此中略有三分可得。一無學地。二有學地。三異生地。猨猴喻彼非理作意諸相應心。獵人喻魔。於無學地俱不能行。於有學地乃至不還。唯有非理作意相應猨猴喻心獨一能往。非獵人喻魔所能行。於異生地二俱能行。又諸愚夫要觀餘境。能出餘境。追求餘境。餘境所縛。是故於境不得解脫。 phục thứ ứng tri tuyết sơn dụ Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。thử trung lược hữu tam phần khả đắc 。nhất vô học địa 。nhị hữu học địa 。tam dị sanh địa 。猨hầu dụ bỉ phi lý tác ý chư tướng ứng tâm 。liệp nhân dụ ma 。ư vô học địa câu bất năng hạnh/hành/hàng 。ư hữu học địa nãi chí Bất hoàn 。duy hữu phi lý tác ý tướng ứng 猨hầu dụ tâm độc nhất năng vãng 。phi liệp nhân dụ ma sở năng hạnh/hành/hàng 。ư dị sanh địa nhị câu năng hạnh/hành/hàng 。hựu chư ngu phu yếu quán dư cảnh 。năng xuất dư cảnh 。truy cầu dư cảnh 。dư cảnh sở phược 。thị cố ư cảnh bất đắc giải thoát 。 復次由於正法聽聞受持觀察義理。法隨法行。如其次第應知勸化安立四義。復有三法。尚能斷除一切勝妙婬欲貪纏。況乎鄙劣諸欲貪纏。何等為三。一精進力。二不放逸力。三對治力。由精進力其已生者令不堅住。由餘二力。其未生者令不得生。如是行者勤修正行。為欲斷除已生惡故。及未生者令不生故。 phục thứ do ư chánh pháp thính văn thọ trì quan sát nghĩa lý 。Pháp Tuỳ Pháp hành 。như kỳ thứ đệ ứng tri khuyến hóa an lập tứ nghĩa 。phục hưũ tam Pháp 。thượng năng đoạn trừ nhất Thiết thắng diệu dâm dục tham triền 。huống hồ bỉ liệt chư dục tham triền 。hà đẳng vi tam 。nhất tinh tấn lực 。nhị bất phóng dật lực 。tam đối trì lực 。do tinh tấn lực kỳ dĩ sanh giả lệnh bất kiên trụ/trú 。do dư nhị lực 。kỳ vị sanh giả lệnh bất đắc sanh 。như thị hành giả cần tu chánh hạnh 。vi dục đoạn trừ dĩ sanh ác cố 。cập vị sanh giả lệnh bất sanh cố 。 復次於四念住殷重修習。如聲聞地應知其相。繫屬魔者。謂在欲界。此不還果即能超度。繫屬死者。謂從欲界乃至有頂。此阿羅漢乃能超度。言不清淨諸有情者。謂諸異生。言清淨者。謂諸有學。言鮮白者。謂諸無學。復有三種證淨。未清淨者能令清淨。已清淨者能令鮮白。當知此中。上諸有學說名清淨。下諸有學名不清淨。彼由修道未清淨故。餘如前說。 phục thứ ư tứ niệm trụ ân trọng tu tập 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。hệ chúc ma giả 。vị tại dục giới 。thử bất hoàn quả tức năng siêu độ 。hệ chúc tử giả 。vị tùng dục giới nãi chí hữu đính 。thử A-la-hán nãi năng siêu độ 。ngôn bất thanh tịnh chư hữu tình giả 。vị chư dị sanh 。ngôn thanh tịnh giả 。vị chư hữu học 。ngôn tiên bạch giả 。vị chư vô học 。phục hưũ tam chủng chứng tịnh 。vị thanh tịnh giả năng lệnh thanh tịnh 。dĩ thanh tịnh giả năng lệnh tiên bạch 。đương tri thử trung 。thượng chư hữu học thuyết danh thanh tịnh 。hạ chư hữu học danh bất thanh tịnh 。bỉ do tu đạo vị thanh tịnh cố 。dư như tiền thuyết 。 復次修四念住應知略有五種漸次。一信增上力清淨出家。二戒律儀。三根律儀。四樂遠離。五蓋清淨。諸在家者雖復數數修諸念住。獲得淨信。諸蓋清淨。然闕學處。當知所修不得圓滿。 phục thứ tu tứ niệm trụ ứng tri lược hữu ngũ chủng tiệm thứ 。nhất tín tăng thượng lực thanh tịnh xuất gia 。nhị giới luật nghi 。tam căn luật nghi 。tứ lạc/nhạc viễn ly 。ngũ cái thanh tịnh 。chư tại gia giả tuy phục sát sát tu chư niệm trụ 。hoạch đắc tịnh tín 。chư cái thanh tịnh 。nhiên khuyết học xứ 。đương tri sở tu bất đắc viên mãn 。 復次由三因緣。具戒苾芻當知禁戒淨命圓滿。云何為三。一所行圓滿。二攝取圓滿。三受用圓滿。所行圓滿者。謂從買賣乃至害縛斷截撾打揣摩等事。皆悉遠離。攝取圓滿者。謂於攝取象馬等事。乃至攝取生穀等事。皆悉遠離。受用圓滿者。謂衣僅蔽身食纔充腹便生喜足。於餘長物非時食等皆悉遠離。 phục thứ do tam nhân duyên 。cụ giới Bí-sô đương tri cấm giới tịnh mạng viên mãn 。vân hà vi tam 。nhất sở hạnh viên mãn 。nhị nhiếp thủ viên mãn 。tam thọ dụng viên mãn 。sở hạnh viên mãn giả 。vị tùng mãi mại nãi chí hại phược đoạn tiệt qua đả sủy ma đẳng sự 。giai tất viễn ly 。nhiếp thủ viên mãn giả 。vị ư nhiếp thủ tượng mã đẳng sự 。nãi chí nhiếp thủ sanh cốc đẳng sự 。giai tất viễn ly 。thọ dụng viên mãn giả 。vị y cận tế thân thực/tự tài sung phước tiện sanh hỉ túc 。ư dư trường/trưởng vật phi thời thực đẳng giai tất viễn ly 。 復次身等四法如四大路。於彼所生非理作意。如邪祈願稻穀麥穗。於彼所生如理作意。如正祈願稻穀麥穗。當知欲界是不定地。猶如其皮。色無色界俱是定地。猶如其肉。無明如血。於三界中由三種漏。有淋漏義。 phục thứ thân đẳng tứ pháp như tứ đại lộ 。ư bỉ sở sanh phi lý tác ý 。như tà kì nguyện đạo cốc mạch tuệ 。ư bỉ sở sanh như lý tác ý 。như chánh kì nguyện đạo cốc mạch tuệ 。đương tri dục giới thị bất định địa 。do như kỳ bì 。sắc vô sắc giới câu thị định địa 。do như kỳ nhục 。vô minh như huyết 。ư tam giới trung do tam chủng lậu 。hữu lâm lậu nghĩa 。 復次如先所說所有貪等種種無量惡不善法。由二因緣。若成就者。不能修習四種念住。非是一切汎成就者。云何為二。一有貪等纏現前故。二於此纏不見過故。纏現在前雜染心故。不能修習。雖暫遠離性染著故。非無戀故。於能隨順貪等諸法。其心散動。常逐漂淪。種種尋思恒隨擾亂。是故不能修習念住。若不爾者諸有其性不深染著。皆應不能修習念住。若如是者無容有能修四念住。 phục thứ như tiên sở thuyết sở hữu tham đẳng chủng chủng vô lượng ác bất thiện pháp 。do nhị nhân duyên 。nhược/nhã thành tựu giả 。bất năng tu tập tứ chủng niệm trụ 。phi thị nhất thiết phiếm thành tựu giả 。vân hà vi nhị 。nhất hữu tham đẳng triền hiện tiền cố 。nhị ư thử triền bất kiến quá/qua cố 。triền hiện tại tiền tạp nhiễm tâm cố 。bất năng tu tập 。tuy tạm viễn ly tánh nhiễm trước cố 。phi vô luyến cố 。ư năng tùy thuận tham đẳng chư Pháp 。kỳ tâm tán động 。thường trục phiêu luân 。chủng chủng tầm tư hằng tùy nhiễu loạn 。thị cố bất năng tu tập niệm trụ 。nhược/nhã bất nhĩ giả chư hữu kỳ tánh bất thâm nhiễm trước 。giai ưng bất năng tu tập niệm trụ 。nhược như thị giả vô dung hữu năng tu tứ niệm trụ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 勇力修等持 dũng lực tu đẳng trì 異門神足後 dị môn thần túc hậu 應知建立四種正斷。如聲聞地已廣分別。此中宣說勇第五句。云何名勇。謂如前說堪能忍受。發勤精進。所生眾苦。諸淋漏苦。界不平苦。他麁惡言損惱等事所生眾苦。非此因緣退捨修習正斷加行故。名為勇。 ứng tri kiến lập tứ chủng chánh đoạn 。như Thanh văn địa dĩ quảng phân biệt 。thử trung tuyên thuyết dũng đệ ngũ cú 。vân hà danh dũng 。vị như tiền thuyết kham năng nhẫn thọ 。phát cần tinh tấn 。sở sanh chúng khổ 。chư lâm lậu khổ 。giới bất bình khổ 。tha thô ác ngôn tổn não đẳng sự sở sanh chúng khổ 。phi thử nhân duyên thoái xả tu tập chánh đoạn gia hạnh/hành/hàng cố 。danh vi dũng 。 復次應知建立四種神足。如聲聞地已廣分別。若略說者。由四種力持心令定。是故建立四種神足。云何為四。一淨意樂力。二勤務力。三心喜樂力。四正智力。當知此中。由第一力。於三摩地。發生樂欲。為證得故。修習勤務。由第二力。最初住心令其安定。由第三力。已住定心無復散動。不令於外更復飄轉。由第四力。觀察等持所治煩惱。於斷未斷如實了知。又於等持入住出相。能善了別。如是復於奢摩他等所有諸相。若奢摩他毘鉢舍那諸隨煩惱。及隨煩惱能對治等。皆如實知。樂等持者。於等持中。但有爾所等持作事。除此更無若過若增。 phục thứ ứng tri kiến lập tứ chủng thần túc 。như Thanh văn địa dĩ quảng phân biệt 。nhược/nhã lược thuyết giả 。do tứ chủng lực trì tâm lệnh định 。thị cố kiến lập tứ chủng thần túc 。vân hà vi tứ 。nhất tịnh ý lạc lực 。nhị cần vụ lực 。tam tâm thiện lạc lực 。tứ chánh trí lực 。đương tri thử trung 。do đệ nhất lực 。ư tam-ma-địa 。phát sanh lạc/nhạc dục 。vi chứng đắc cố 。tu tập cần vụ 。do đệ nhị lực 。tối sơ trụ tâm lệnh kỳ an định 。do đệ tam lực 。dĩ trụ định tâm vô phục tán động 。bất lệnh ư ngoại cánh phục phiêu chuyển 。do đệ tứ lực 。quan sát đẳng trì sở trì phiền não 。ư đoạn vị đoạn như thật liễu tri 。hựu ư đẳng trì nhập trụ xuất tướng 。năng thiện liễu biệt 。như thị phục ư xa ma tha đẳng sở hữu chư tướng 。nhược/nhã xa ma tha Tì bát xá na chư tùy phiền não 。cập tùy phiền não năng đối trì đẳng 。giai như thật tri 。lạc/nhạc đẳng trì giả 。ư đẳng trì trung 。đãn hữu nhĩ sở đẳng trì tác sự 。trừ thử cánh vô nhã quá nhã tăng 。 復次由五因緣。當知神足略修習相。一由遠離奢摩他品隨煩惱故。二由遠離毘鉢舍那品隨煩惱故。三於毘鉢舍那品所緣境界繫縛心故。四於奢摩他品所緣境界繫縛心故。五俱於二品所緣境界繫縛心故。應知此中。奢摩他品隨煩惱者。謂懈怠俱行欲等。及惛沈睡眠俱行欲等。當知懈怠俱行欲等。是惛沈睡眠俱行欲等所依止性。毘鉢舍那品隨煩惱者。謂掉舉俱行欲等。及妙欲散動俱行欲等。當知掉舉俱行欲等。是妙欲散動俱行欲等所依正性。又於此中由懈怠俱行欲等。於奢摩他品。令住雜染。然不能令諸奢摩他皆悉滅沒。由惛沈睡眠俱行欲等。於奢摩他品。令住雜染。亦復能令諸奢摩他皆悉滅沒。由掉舉俱行欲等。於毘鉢舍那品。令住雜染。而不能令毘鉢舍那一切滅沒。妙欲散動俱行欲等。於毘鉢舍那品。令住雜染。亦令一切毘鉢舍那皆悉滅沒。毘鉢舍那品所緣境者。謂前後想。此想分別。如聲聞地應知其相。奢摩他品所緣境者。謂上下想。此亦如前應知其相。俱品所緣境者。謂光明想。彼於俱品由動搖故。有諸光影俱行心。修又非如欲等與餘懈怠相應。說名懈怠俱行。精進亦爾。得有懈怠共相應義。然即精進墮在慢緩。不正發勤精進相續。說名懈怠俱行。又此五相當知總攝一切種修。樂等持者。由此等持速得成滿。 phục thứ do ngũ nhân duyên 。đương tri thần túc lược tu tập tướng 。nhất do viễn ly xa ma tha phẩm tùy phiền não cố 。nhị do viễn ly Tì bát xá na phẩm tùy phiền não cố 。tam ư Tì bát xá na phẩm sở duyên cảnh giới hệ phược tâm cố 。tứ ư xa ma tha phẩm sở duyên cảnh giới hệ phược tâm cố 。ngũ câu ư nhị phẩm sở duyên cảnh giới hệ phược tâm cố 。ứng tri thử trung 。xa ma tha phẩm tùy phiền não giả 。vị giải đãi câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。cập hôn trầm thụy miên câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。đương tri giải đãi câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。thị hôn trầm thụy miên câu hạnh/hành/hàng dục đẳng sở y chỉ tánh 。Tì bát xá na phẩm tùy phiền não giả 。vị điệu cử câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。cập diệu dục tán động câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。đương tri điệu cử câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。thị diệu dục tán động câu hạnh/hành/hàng dục đẳng sở y chánh tánh 。hựu ư thử trung do giải đãi câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。ư xa ma tha phẩm 。lệnh trụ/trú tạp nhiễm 。nhiên bất năng lệnh chư xa ma tha giai tất diệt một 。do hôn trầm thụy miên câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。ư xa ma tha phẩm 。lệnh trụ/trú tạp nhiễm 。diệc phục năng lệnh chư xa ma tha giai tất diệt một 。do điệu cử câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。ư Tì bát xá na phẩm 。lệnh trụ/trú tạp nhiễm 。nhi bất năng lệnh Tì bát xá na nhất thiết diệt một 。diệu dục tán động câu hạnh/hành/hàng dục đẳng 。ư Tì bát xá na phẩm 。lệnh trụ/trú tạp nhiễm 。diệc lệnh nhất thiết Tì bát xá na giai tất diệt một 。Tì bát xá na phẩm sở duyên cảnh giả 。vị tiền hậu tưởng 。thử tưởng phân biệt 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。xa ma tha phẩm sở duyên cảnh giả 。vị thượng hạ tưởng 。thử diệc như tiền ứng tri kỳ tướng 。câu phẩm sở duyên cảnh giả 。vị quang minh tưởng 。bỉ ư câu phẩm do động dao cố 。hữu chư quang ảnh câu hạnh/hành/hàng tâm 。tu hựu phi như dục đẳng dữ dư giải đãi tướng ứng 。thuyết danh giải đãi câu hạnh/hành/hàng 。tinh tấn diệc nhĩ 。đắc hữu giải đãi cộng tướng ứng nghĩa 。nhiên tức tinh tấn đọa tại mạn hoãn 。bất chánh phát cần tinh tấn tướng tục 。thuyết danh giải đãi câu hạnh/hành/hàng 。hựu thử ngũ tướng đương tri tổng nhiếp nhất thiết chủng tu 。lạc/nhạc đẳng trì giả 。do thử đẳng trì tốc đắc thành mãn 。 復次於五解脫處。如其所應當知欲等增上四種三摩地。若有苾芻。依淨意樂及猛利欲。為欲證得最勝通慧。從諸如來及佛弟子。殷重恭敬。聽聞正法。從聞無間漸次證得勝三摩地。當知是名欲增上三摩地。復有苾芻。如所聞法如所得法。起大功用。發大精進。或正為他宣說開示。或以勝妙音詞讀誦。從此無間漸次因緣能隨獲得勝三摩地。當知是名精進增上三摩地。復有苾芻。於諸賢善三摩地相善取。思惟觀青瘀等乃至骨鎖以為邊際。由此所緣。次第生起勝三摩地。當知是名心增上三摩地。復有苾芻。如所聞法如所得法。獨處空閑。思惟籌量。審諦觀察。由此因緣。漸次生起勝三摩地。當知是名觀增上三摩地。 phục thứ ư ngũ giải thoát xứ 。như kỳ sở ứng đương tri dục đẳng tăng thượng tứ chủng tam-ma-địa 。nhược hữu Bí-sô 。y tịnh ý lạc cập mãnh lợi dục 。vi dục chứng đắc tối thắng thông tuệ 。tùng chư Như Lai cập Phật đệ tử 。ân trọng cung kính 。thính văn chánh pháp 。tùng văn Vô gián tiệm thứ chứng đắc thắng tam ma địa 。đương tri thị danh dục tăng thượng tam-ma-địa 。phục hưũ Bí-sô 。như sở văn Pháp như sở đắc Pháp 。khởi Đại công dụng 。phát đại tinh tấn 。hoặc chánh vi tha tuyên thuyết khai thị 。hoặc dĩ thắng diệu âm từ độc tụng 。tòng thử Vô gián tiệm thứ nhân duyên năng tùy hoạch đắc thắng tam ma địa 。đương tri thị danh tinh tấn tăng thượng tam-ma-địa 。phục hưũ Bí-sô 。ư chư hiền thiện tam-ma-địa tướng thiện thủ 。tư tánh quán thanh ứ đẳng nãi chí cốt tỏa dĩ vi iên tế 。do thử sở duyên 。thứ đệ sanh khởi thắng tam ma địa 。đương tri thị danh tâm tăng thượng tam-ma-địa 。phục hưũ Bí-sô 。như sở văn Pháp như sở đắc Pháp 。độc xứ/xử không nhàn 。tư tánh trù lượng 。thẩm đế quan sát 。do thử nhân duyên 。tiệm thứ sanh khởi thắng tam ma địa 。đương tri thị danh quán tăng thượng tam-ma-địa 。 復有差別。謂由四門起三摩地。一由如前從他生起猛利樂欲聞正法門。二由從他獲得無倒教授教誡。無間殷重發起加行。未入根本勝三摩地。為欲趣入正教授門。三由已入根本勝三摩地。為欲轉得所餘上位勝三摩地心喜樂門。四由多聞聞持自能於法如理觀察平等觀門。當知此中。由第一門起欲增上三摩地。由第二門起精進增上三摩地。由第三門起心增上三摩地。由第四門起觀增上三摩地。所餘分別義。及分別斷行。如聲聞地應知其相。 phục hữu sái biệt 。vị do tứ môn khởi tam-ma-địa 。nhất do như tiền tòng tha sanh khởi mãnh lợi lạc/nhạc dục văn chánh Pháp môn 。nhị do tòng tha hoạch đắc vô đảo giáo thụ giáo giới 。Vô gián ân trọng phát khởi gia hạnh/hành/hàng 。vị nhập căn bản thắng tam ma địa 。vi dục thú nhập chánh giáo thụ môn 。tam do dĩ nhập căn bản thắng tam ma địa 。vi dục chuyển đắc sở dư thượng vị thắng tam ma địa tâm thiện lạc môn 。tứ do đa văn văn trì tự năng ư Pháp như lý quan sát bình đẳng quán môn 。đương tri thử trung 。do đệ nhất môn khởi dục tăng thượng tam-ma-địa 。do đệ nhị môn khởi tinh tấn tăng thượng tam-ma-địa 。do đệ tam môn khởi tâm tăng thượng tam-ma-địa 。do đệ tứ môn khởi quán tăng thượng tam-ma-địa 。sở dư phân biệt nghĩa 。cập phân biệt đoạn hạnh/hành/hàng 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。 復次修諸神足以為依止。能正引發諸聖神通。無有外道修諸神足能正引發諸聖神通。又諸聖者引發所有最勝神通。隨所願樂延諸壽行。或住一劫或一劫餘。謂過一劫不淨種性補特伽羅。名為物類。當知此類唯住內法。又諸聖者變化神通。於其四事不能變化。一者根。二者心。三者心所有法。四者業及業異熟。又諸聖者變性神通。不能轉變順樂受業令自性改成順苦受。如順樂受望順苦受。順苦受業望順樂受。應知亦爾。若業能順非苦樂受。當知畢竟順非苦樂。又諸聖者住持神通。不能住持順非苦樂受業令成無受。餘亦如是。又諸聖者變時神通。不能轉變順現法受業令成順後法受業。及順後法受業令成順現法受業。 phục thứ tu chư thần túc dĩ vi y chỉ 。năng chánh dẫn phát chư Thánh thần thông 。vô hữu ngoại đạo tu chư thần túc năng chánh dẫn phát chư Thánh thần thông 。hựu chư thánh giả dẫn phát sở hữu tối thắng thần thông 。tùy sở nguyện lạc/nhạc duyên chư thọ hạnh/hành/hàng 。hoặc trụ/trú nhất kiếp hoặc nhất kiếp dư 。vị quá/qua nhất kiếp bất tịnh chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。danh vi vật loại 。đương tri thử loại duy trụ nội pháp 。hựu chư thánh giả biến hóa thần thông 。ư kỳ tứ sự bất năng biến hóa 。nhất giả căn 。nhị giả tâm 。tam giả tâm sở hữu Pháp 。tứ giả nghiệp cập nghiệp dị thục 。hựu chư thánh giả biến tánh thần thông 。bất năng chuyển biến thuận lạc/nhạc thọ nghiệp lệnh tự tánh cải thành thuận khổ thọ 。như thuận lạc thọ vọng thuận khổ thọ 。thuận khổ thọ nghiệp vọng thuận lạc thọ 。ứng tri diệc nhĩ 。nhược/nhã nghiệp năng thuận phi khổ lạc thọ 。đương tri tất cánh thuận phi khổ lạc/nhạc 。hựu chư thánh giả trụ trì thần thông 。bất năng trụ trì thuận phi khổ lạc/nhạc thọ nghiệp lệnh thành thị cố 。dư diệc như thị 。hựu chư thánh giả biến thời thần thông 。bất năng chuyển biến thuận hiện pháp thọ nghiệp lệnh thành thuận hậu pháp thọ nghiệp 。cập thuận hậu pháp thọ nghiệp lệnh thành thuận hiện pháp thọ nghiệp 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 安立所行境 an lập sở hạnh cảnh 慧根為最勝 tuệ căn vi tối thắng 當知後安住 đương tri hậu an trụ 外異生品等 ngoại dị sanh phẩm đẳng 略由六處增上義故。當知建立二十二根。何等為六。一能取境界增上義故。二繼嗣家族增上義故。三活命因緣各別事業加行士用增上義故。四受用先世諸業所作愛不愛果。及造新業增上義故。五趣向世間離欲增上義故。六趣向出世離欲增上義故。當知此中。眼根最初意根為後。如是六根。於取境界有增上義。男女二根於能繼嗣家族子孫。有增上義。命根一種於愛命者活命因緣各別事業加行士用。有增上義。樂最為初捨為其後。如是五根。於其受用先業所作愛不愛果及造新業。有增上義。信為最初慧為其後。如是五根。於能趣向世間離欲。有增上義。未知當知已知具知三無漏根。於能趣向出世離欲最極究竟。有增上義。一切世間所現見義。其唯此量。當知是義能究竟者。無出於此二十二根。故一切根二十二攝。 lược do lục xứ tăng thượng nghĩa cố 。đương tri kiến lập nhị thập nhị căn 。hà đẳng vi lục 。nhất năng thủ cảnh giới tăng thượng nghĩa cố 。nhị kế tự gia tộc tăng thượng nghĩa cố 。tam hoạt mạng nhân duyên các biệt sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng sĩ dụng tăng thượng nghĩa cố 。tứ thọ dụng tiên thế chư nghiệp sở tác ái bất ái quả 。cập tạo tân nghiệp tăng thượng nghĩa cố 。ngũ thú hướng thế gian ly dục tăng thượng nghĩa cố 。lục thú hướng xuất thế ly dục tăng thượng nghĩa cố 。đương tri thử trung 。nhãn căn tối sơ ý căn vi hậu 。như thị lục căn 。ư thủ cảnh giới hữu tăng thượng nghĩa 。nam nữ nhị căn ư năng kế tự gia tộc tử tôn 。hữu tăng thượng nghĩa 。mạng căn nhất chủng ư ái mạng giả hoạt mạng nhân duyên các biệt sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng sĩ dụng 。hữu tăng thượng nghĩa 。lạc/nhạc tối vi sơ xả vi kỳ hậu 。như thị ngũ căn 。ư kỳ thọ dụng tiên nghiệp sở tác ái bất ái quả cập tạo tân nghiệp 。hữu tăng thượng nghĩa 。tín vi tối sơ tuệ vi kỳ hậu 。như thị ngũ căn 。ư năng thú hướng thế gian ly dục 。hữu tăng thượng nghĩa 。vị tri đương tri dĩ tri cụ tri tam vô lậu căn 。ư năng thú hướng xuất thế ly dục tối cực cứu cánh 。hữu tăng thượng nghĩa 。nhất thiết thế gian sở hiện kiến nghĩa 。kỳ duy thử lượng 。đương tri thị nghĩa năng cứu cánh giả 。vô xuất ư thử nhị thập nhị căn 。cố nhất thiết căn nhị thập nhị nhiếp 。 復次或有一類。作是思惟。若無內我託六根門行六境界。如是六根各別所行。各別境界。然此六根唯能領受自所行境。誰能領受如是六根所行境性。當知此由不能了達緣起道理故。於諸行起邪分別。緣起理者。謂若有時修瑜伽師。於內六根如理攀緣。精勤加行。修四念住。即於爾時此四念住領受六根所行境性。即此於彼由清淨故。名為出離。又即勤修四念住故。初達諦理得七覺支。即於爾時此諸覺支真故實故。領受念住所行境性。又由修習覺支因緣。起於明脫。即於爾時如是明脫。領受覺支已善修習。從此已後不復應修所行境性。如實已斷一切煩惱。即於爾時於諸煩惱斷滅涅槃。離增上慢。即由遠離增上慢故。此現實有究竟明脫。如實領受已得明脫所行境性。由此出離一切所有有為法故。當知明脫亦得出離。於涅槃中。能取所取二種施設皆無所有。一切戲論永滅離故。是故乃至諸有為法可得展轉問答施設能取所取言論差別。究竟涅槃無為法中一切問答言論差別。皆不如理。是故當知於無我中。應正顯示唯有雜染唯有清淨。 phục thứ hoặc hữu nhất loại 。tác thị tư tánh 。nhược/nhã vô nội ngã thác lục căn môn hạnh/hành/hàng lục cảnh giới 。như thị lục căn các biệt sở hạnh 。các biệt cảnh giới 。nhiên thử lục căn duy năng lĩnh thọ tự sở hạnh cảnh 。thùy năng lĩnh thọ như thị lục căn sở hạnh cảnh tánh 。đương tri thử do bất năng liễu đạt duyên khởi đạo lý cố 。ư chư hạnh khởi tà phân biệt 。duyên khởi lý giả 。vị nhược hữu thời tu du già sư 。ư nội lục căn như lý phàn duyên 。tinh cần gia hạnh/hành/hàng 。tu tứ niệm trụ 。tức ư nhĩ thời thử tứ niệm trụ lĩnh thọ lục căn sở hạnh cảnh tánh 。tức thử ư bỉ do thanh tịnh cố 。danh vi xuất ly 。hựu tức cần tu tứ niệm trụ cố 。sơ đạt đế lý đắc thất giác chi 。tức ư nhĩ thời thử chư giác chi chân cố thật cố 。lĩnh thọ niệm trụ sở hạnh cảnh tánh 。hựu do tu tập giác chi nhân duyên 。khởi ư minh thoát 。tức ư nhĩ thời như thị minh thoát 。lĩnh thọ giác chi dĩ thiện tu tập 。tòng thử dĩ hậu bất phục ưng tu sở hạnh cảnh tánh 。như thật dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。tức ư nhĩ thời ư chư phiền não đoạn điệt Niết-Bàn 。ly tăng thượng mạn 。tức do viễn ly tăng thượng mạn cố 。thử hiện thật hữu cứu cánh minh thoát 。như thật lĩnh thọ dĩ đắc minh thoát sở hạnh cảnh tánh 。do thử xuất ly nhất thiết sở hữu hữu vi Pháp cố 。đương tri minh thoát diệc đắc xuất ly 。ư Niết-Bàn trung 。năng thủ sở thủ nhị chủng thí thiết giai vô sở hữu 。nhất thiết hí luận vĩnh diệt ly cố 。thị cố nãi chí chư hữu vi Pháp khả đắc triển chuyển vấn đáp thí thiết năng thủ sở thủ ngôn luận sái biệt 。cứu cánh Niết Bàn vô vi Pháp trung nhất thiết vấn đáp ngôn luận sái biệt 。giai bất như lý 。thị cố đương tri ư vô ngã trung 。ưng chánh hiển thị duy hữu tạp nhiễm duy hữu thanh tịnh 。 復次若有黠慧諸根猛利種類士夫補特伽羅。由思擇力如理作意。思惟諸法。乃於涅槃得正信解。由此增上發勤精進。此增上故。能於身等所緣境界。安住正念。此增上故。能於所緣令心一趣。此增上故。於一切法如實了知。如實觀見。由是因緣。能到究竟。是故此慧若初若後多有所作故。說慧根最為殊勝。 phục thứ nhược hữu hiệt tuệ chư căn mãnh lợi chủng loại sĩ phu Bổ-đặc-già-la 。do tư trạch lực như lý tác ý 。tư tánh chư Pháp 。nãi ư Niết-Bàn đắc chánh tín giải 。do thử tăng thượng phát cần tinh tấn 。thử tăng thượng cố 。năng ư thân đẳng sở duyên cảnh giới 。an trụ chánh niệm 。thử tăng thượng cố 。năng ư sở duyên lệnh tâm nhất thú 。thử tăng thượng cố 。ư nhất thiết Pháp như thật liễu tri 。như thật quán kiến 。do thị nhân duyên 。năng đáo cứu cánh 。thị cố thử tuệ nhược/nhã sơ nhược/nhã hậu đa hữu sở tác cố 。thuyết tuệ căn tối vi thù thắng 。 復次若依諸佛無上菩提。所得正信乃至正慧。於此世間亦無有者。當知此住外異生品。即於此法唯有世間。無出世者。當知此住內異生品。非外異生。若於此法有出世者。當知一切別住。餘品非彼品類。 phục thứ nhược/nhã y chư Phật vô thượng Bồ-đề 。sở đắc chánh tín nãi chí chánh tuệ 。ư thử thế gian diệc vô hữu giả 。đương tri thử trụ ngoại dị sanh phẩm 。tức ư thử Pháp duy hữu thế gian 。vô xuất thế giả 。đương tri thử trụ nội dị sanh phẩm 。phi ngoại dị sanh 。nhược/nhã ư thử pháp hữu xuất thế giả 。đương tri nhất thiết biệt trụ/trú 。dư phẩm phi bỉ phẩm loại 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 思擇覺慧等 tư trạch giác tuệ đẳng 國等及諸王 quốc đẳng cập chư Vương 阿羅漢有學 A-la-hán hữu học 質直最為後 chất trực tối vi hậu 略於一切現法後法諸惡行中。深見過已。能正思擇息諸惡行。修諸善行。名思擇力。當知此力能成二事。一者能往人天善趣。二者能往現法涅槃。又此能與修習力攝。修諸念住為所依止。由此為依。能正修習四念住等菩提分法。當知此修名修習力。又思擇力能與三處羞恥為伴。何等名為三處羞恥。一者他處羞恥。謂作是思。若我作惡。當為世間有他心智諸佛世尊若聖弟子若諸天眾信佛教者共所呵毀。是名第一處思擇力。二者自處羞恥。謂作是思。若我作惡。定當為己深所呵毀。何有善人為斯惡行。是名第二處增上力。三者法處羞恥。謂作是思。我若作惡。便為障礙。於善說法毘奈耶中所修梵行。此法若有。便壞梵行。是名第三處思擇力。如是羞恥。當知三處以為增上。一世增上。二自增上。三法增上。 lược ư nhất thiết hiện pháp hậu pháp chư ác hạnh/hành/hàng trung 。thâm kiến quá/qua dĩ 。năng chánh tư trạch tức chư ác hạnh/hành/hàng 。tu chư thiện hạnh/hành/hàng 。danh tư trạch lực 。đương tri thử lực năng thành nhị sự 。nhất giả năng vãng nhân thiên thiện thú 。nhị giả năng vãng hiện pháp Niết-Bàn 。hựu thử năng dữ tu tập lực nhiếp 。tu chư niệm trụ vi sở y chỉ 。do thử vi y 。năng chánh tu tập tứ niệm trụ đẳng Bồ-đề phần Pháp 。đương tri thử tu danh tu tập lực 。hựu tư trạch lực năng dữ tam xứ/xử tu sỉ vi bạn 。hà đẳng danh vi tam xứ/xử tu sỉ 。nhất giả tha xứ/xử tu sỉ 。vị tác thị tư 。nhược/nhã ngã tác ác 。đương vi thế gian hữu tha tâm trí chư Phật Thế tôn nhược/nhã thánh đệ tử nhược/nhã chư Thiên Chúng tín Phật giáo giả cọng sở ha hủy 。thị danh đệ nhất xứ/xử tư trạch lực 。nhị giả tự xứ/xử tu sỉ 。vị tác thị tư 。nhược/nhã ngã tác ác 。định đương vi kỷ thâm sở ha hủy 。hà hữu thiện nhân vi tư ác hành 。thị danh đệ nhị xứ/xử tăng thượng lực 。tam giả Pháp xứ tu sỉ 。vị tác thị tư 。ngã nhược/nhã tác ác 。tiện vi chướng ngại 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung sở tu phạm hạnh 。thử pháp nhược hữu 。tiện hoại phạm hạnh 。thị danh đệ tam xứ/xử tư trạch lực 。như thị tu sỉ 。đương tri tam xứ/xử dĩ vi tăng thượng 。nhất thế tăng thượng 。nhị tự tăng thượng 。tam Pháp tăng thượng 。 復次由自利行及利他行為增上故。當知建立有四種力。一覺慧力。二精進力。三無罪力。四攝受力。能往現法涅槃。名為自義。能往人天善趣。亦名自義。當知此中。依第一自義。建立覺慧精進二力。由是二力。能有方便發起正勤。依第二自義。立無罪力。由此三力。一切自義皆得究竟。樂利他者他義。有餘由此增上立攝受力。當知攝事如菩薩地已辯其相。 phục thứ do tự lợi hạnh/hành/hàng cập lợi tha hạnh/hành/hàng vi tăng thượng cố 。đương tri kiến lập hữu tứ chủng lực 。nhất giác tuệ lực 。nhị tinh tấn lực 。tam vô tội lực 。tứ nhiếp thọ/thụ lực 。năng vãng hiện pháp Niết-Bàn 。danh vi tự nghĩa 。năng vãng nhân thiên thiện thú 。diệc danh tự nghĩa 。đương tri thử trung 。y đệ nhất tự nghĩa 。kiến lập giác tuệ tinh tấn nhị lực 。do thị nhị lực 。năng hữu phương tiện phát khởi chánh cần 。y đệ nhị tự nghĩa 。lập vô tội lực 。do thử tam lực 。nhất thiết tự nghĩa giai đắc cứu cánh 。lạc/nhạc lợi tha giả tha nghĩa 。hữu dư do thử tăng thượng lập nhiếp thọ lực 。đương tri nhiếp sự như  Bồ Tát địa dĩ biện kỳ tướng 。 復次依國及王。若男若女。若夫若妻。若愚若智。若處居家。若出家眾。當知建立有十種力。謂諸國王有自在力。如是等力廣說如經。 phục thứ y quốc cập Vương 。nhược nam nhược nữ 。nhược/nhã phu nhược/nhã thê 。nhược/nhã ngu nhược/nhã trí 。nhã xứ cư gia 。nhược/nhã xuất gia chúng 。đương tri kiến lập hữu thập chủng lực 。vị chư Quốc Vương hữu tự tại lực 。như thị đẳng lực quảng thuyết như Kinh 。 復次諸阿羅漢。成就八力。如實領受。貪瞋癡等永盡無餘。不造諸惡。修習諸善。謂心趣向遠離出離般涅槃故。厭背後有。厭背因緣不造惡業。又見諸欲猶如一分熱炭火故。厭背諸欲厭背因緣不造惡業。由此二力不造諸惡。不造惡故。復由六門修習諸善。謂念住。正斷。神足。根力。覺支。道支。 phục thứ chư A-la-hán 。thành tựu bát lực 。như thật lĩnh thọ 。tham sân si đẳng vĩnh tận vô dư 。bất tạo chư ác 。tu tập chư thiện 。vị tâm thú hướng viễn ly xuất ly Bát Niết Bàn cố 。yếm bối hậu hữu 。yếm bối nhân duyên bất tạo ác nghiệp 。hựu kiến chư dục do như nhất phân nhiệt thán hỏa cố 。yếm bối chư dục yếm bối nhân duyên bất tạo ác nghiệp 。do thử nhị lực bất tạo chư ác 。bất tạo ác cố 。phục do lục môn tu tập chư thiện 。vị niệm trụ 。chánh đoạn 。thần túc 。căn lực 。giác chi 。đạo chi 。 復次諸佛如來。依自利行及利他行。為欲顯己與諸弟子有差別故。說如是言。諸有學者成就五力。唯有如來成就十力。若有成就有學五力。行自利行諸聖弟子。獲得最上阿羅漢果。從此無間一切自義皆得究竟。如來獲得阿羅漢已。成就十力。行利他行。即用利他以為自義。設於是時一切所化其事究竟。入無餘依般涅槃界。當知爾時於所作事方得圓滿。若所修行阿羅漢行。若為利他即自義行。此二因緣於諸弟子皆為殊勝。如來十力如菩薩地已廣分別。 phục thứ chư Phật Như Lai 。y tự lợi hạnh/hành/hàng cập lợi tha hạnh/hành/hàng 。vi dục hiển kỷ dữ chư đệ-tử hữu sái biệt cố 。thuyết như thị ngôn 。chư hữu học giả thành tựu ngũ lực 。duy hữu Như Lai thành tựu thập lực 。nhược hữu thành tựu hữu học ngũ lực 。hạnh/hành/hàng tự lợi hạnh/hành/hàng chư thánh đệ tử 。hoạch đắc tối thượng A-la-hán quả 。tòng thử Vô gián nhất thiết tự nghĩa giai đắc cứu cánh 。Như Lai hoạch đắc A-la-hán dĩ 。thành tựu thập lực 。hạnh/hành/hàng lợi tha hạnh/hành/hàng 。tức dụng lợi tha dĩ vi tự nghĩa 。thiết ư thị thời nhất thiết sở hóa kỳ sự cứu cánh 。nhập vô dư y ba/bát Niết Bàn giới 。đương tri nhĩ thời ư sở tác sự phương đắc viên mãn 。nhược/nhã sở tu hành A-la-hán hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã vi lợi tha tức tự nghĩa hạnh/hành/hàng 。thử nhị nhân duyên ư chư đệ-tử giai vi thù thắng 。Như Lai thập lực như  Bồ Tát địa dĩ quảng phân biệt 。 復次若有自愛無諂無誑。其性質直補特伽羅。為證自義有四種相。若依惡說法毘奈耶。便有稽留。要依善說法毘奈耶。乃無稽留。云何四相。一說正法教。二教授教誡。三如理通達。四得真實證。所聞正法是諸勝解所依止處。由能遠離無因惡因。開示稱理正因義故。諸有無倒教授教誡善能隨順斷加行教文義所攝無顛倒法。能令證得如前勝解所依處法。若有自愛諸善男子。已調相續有所堪能。來入內法毘奈耶中。得正宣說。得正開悟。便能速疾趣向勝進。如理通達所應通達。亦能實證真所應證。謂四念住以為依止。於有為法諸聰慧者共許為有。或許為無。皆正了知。於無為法乃至有頂皆是有上。能正了知是為有上。涅槃無上如實了知是為無上。如是名為如理通達。又四念住以為依止。由靜定心。於七覺支正修習已。於明解脫究竟作證。如是名為得真實證。若彼自愛諸善男子。趣入惡說法毘奈耶。於是四處皆不能得故。名稽留。 phục thứ nhược hữu tự ái vô siểm vô cuống 。kỳ tánh chất trực Bổ-đặc-già-la 。vi chứng tự nghĩa hữu tứ chủng tướng 。nhược/nhã y ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。tiện hữu kê lưu 。yếu y thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。nãi vô kê lưu 。vân hà tứ tướng 。nhất thuyết Chánh Pháp giáo 。nhị giáo thọ/thụ giáo giới 。tam như lý thông đạt 。tứ đắc chân thật chứng 。sở văn chánh pháp thị chư thắng giải sở y chỉ xứ 。do năng viễn ly vô nhân ác nhân 。khai thị xưng lý chánh nhân nghĩa cố 。chư hữu vô đảo giáo thụ giáo giới thiện năng tùy thuận đoạn gia hạnh/hành/hàng giáo văn nghĩa sở nhiếp vô điên đảo Pháp 。năng lệnh chứng đắc như tiền thắng giải sở y xứ Pháp 。nhược hữu tự ái chư Thiện nam tử 。dĩ điều tướng tục hữu sở kham năng 。lai nhập nội pháp Tỳ nại da trung 。đắc chánh tuyên thuyết 。đắc chánh khai ngộ 。tiện năng tốc tật thú hướng thắng tiến 。như lý thông đạt sở ưng thông đạt 。diệc năng thật chứng chân sở ưng chứng 。vị tứ niệm trụ dĩ vi y chỉ 。ư hữu vi Pháp chư thông tuệ giả cộng hứa vi hữu 。hoặc hứa vi vô 。giai chánh liễu tri 。ư vô vi Pháp nãi chí hữu đính giai thị hữu thượng 。năng chánh liễu tri thị vi hữu thượng 。Niết-Bàn vô thượng như thật liễu tri thị vi vô thượng 。như thị danh vi như lý thông đạt 。hựu tứ niệm trụ dĩ vi y chỉ 。do tĩnh định tâm 。ư thất giác chi chánh tu tập dĩ 。ư minh giải thoát cứu cánh tác chứng 。như thị danh vi đắc chân thật chứng 。nhược/nhã bỉ tự ái chư Thiện nam tử 。thú nhập ác thuyết Pháp Tỳ nại da 。ư thị tứ xứ giai bất năng đắc cố 。danh kê lưu 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 立差別 lập sái biệt 食漸次 thực/tự tiệm thứ 安樂住 an lạc trụ 修居後 tu cư hậu 由奢摩他毘鉢舍那俱品差別。建立覺支如聲聞地應知其相。 do xa ma tha Tì bát xá na câu phẩm sái biệt 。kiến lập giác chi như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。 復次自性差別故。及所緣因緣相差別故。應知七覺支十四種差別。所緣因緣相廣分別義。如三摩呬多地及聲聞地應知其相。 phục thứ tự tánh sái biệt cố 。cập sở duyên nhân duyên tướng sái biệt cố 。ứng tri thất giác chi thập tứ chủng sái biệt 。sở duyên nhân duyên tướng quảng phân biệt nghĩa 。như tam ma hứ đa địa cập Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。 復次於能隨順覺支法中。略有二種無倒作意。當知總與覺支為食。何等為二。一正作意。二數作意。與此相違當知非食。 phục thứ ư năng tùy thuận giác chi Pháp trung 。lược hữu nhị chủng vô đảo tác ý 。đương tri tổng dữ giác chi vi thực/tự 。hà đẳng vi nhị 。nhất chánh tác ý 。nhị số tác ý 。dữ thử tướng vi đương tri phi thực 。 復次於初中後隨闕一支。令如實覺不得圓滿。如其色類所依能依流轉安立。隨其生起漸次而說。當知此中。念為所依。擇法能依。餘隨所應當知亦爾。 phục thứ ư sơ trung hậu tùy khuyết nhất chi 。lệnh như thật giác bất đắc viên mãn 。như kỳ sắc loại sở y năng y lưu chuyển an lập 。tùy kỳ sanh khởi tiệm thứ nhi thuyết 。đương tri thử trung 。niệm vi sở y 。trạch pháp năng y 。dư tùy sở ưng đương tri diệc nhĩ 。 復次若有苾芻。於諸覺支方便修習。由四因緣。令其不得安隱而住。何等名為四種因緣。一者一切煩惱品類麁重皆未離故。二者奢摩他品諸隨煩惱現在前故。三者毘鉢舍那品諸隨煩惱現在前故。四者道未調善而乘駕故。與此相違四種因緣。令其獲得安隱而住。於此二種善巧苾芻。如實了達正知而住。由諸作意有加行故。精進太過。又由前後有增減故。運轉不等。由此二緣。當知名為道不調善。與此相違二因緣故。名道調善。如轉輪王於四洲渚得大自在所獲七寶。如是心王於四聖諦得大自在所獲真淨七覺支寶。當知亦爾。謂於奢摩他毘鉢舍那雙品運轉。降伏一切煩惱勝怨。由此義故。初念覺支猶如輪寶。所知境相其量無邊。能知智體亦隨廣大。由此義故。擇法覺支猶如象寶。依此速能乃至往彼所行所得殊異勝處。由此義故。精進覺支猶如馬寶。悅意無罪最為殊勝。由此義故。其喜覺支猶如女寶。身心映徹有所堪能。由此義故。輕安覺支如神珠寶。能辦一切所欣求事。由此義故。其定覺支如藏臣寶。能摧一切染污法軍。能率一切清淨法軍。能趣無相安隱住處。由此義故。其捨覺支如軍將寶。 phục thứ nhược hữu Bí-sô 。ư chư giác chi phương tiện tu tập 。do tứ nhân duyên 。lệnh kỳ bất đắc an ổn nhi trụ/trú 。hà đẳng danh vi tứ chủng nhân duyên 。nhất giả nhất thiết phiền não phẩm loại thô trọng giai vị ly cố 。nhị giả xa ma tha phẩm chư tùy phiền não hiện tại tiền cố 。tam giả Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não hiện tại tiền cố 。tứ giả đạo vị điều thiện nhi thừa giá cố 。dữ thử tướng vi tứ chủng nhân duyên 。lệnh kỳ hoạch đắc an ổn nhi trụ/trú 。ư thử nhị chủng thiện xảo Bí-sô 。như thật liễu đạt chánh tri nhi trụ/trú 。do chư tác ý hữu gia hạnh/hành/hàng cố 。tinh tấn thái quá/qua 。hựu do tiền hậu hữu tăng giảm cố 。vận chuyển bất đẳng 。do thử nhị duyên 。đương tri danh vi đạo bất điều thiện 。dữ thử tướng vi nhị nhân duyên cố 。danh đạo điều thiện 。như Chuyển luân Vương ư tứ châu chử đắc đại tự tại sở hoạch thất bảo 。như thị tâm Vương ư tứ thánh đế đắc đại tự tại sở hoạch chân tịnh thất giác chi bảo 。đương tri diệc nhĩ 。vị ư xa ma tha Tì bát xá na song phẩm vận chuyển 。hàng phục nhất thiết phiền não thắng oán 。do thử nghĩa cố 。sơ niệm giác chi do như luân bảo 。sở tri cảnh tướng kỳ lượng vô biên 。năng tri trí thể diệc tùy quảng đại 。do thử nghĩa cố 。trạch pháp giác chi do như tượng bảo 。y thử tốc năng nãi chí vãng bỉ sở hạnh sở đắc thù dị thắng xứ 。do thử nghĩa cố 。tinh tấn giác chi do như mã bảo 。duyệt ý vô tội tối vi thù thắng 。do thử nghĩa cố 。kỳ hỉ giác chi do như nữ bảo 。thân tâm ánh triệt hữu sở kham năng 。do thử nghĩa cố 。khinh an giác chi như Thần châu bảo 。năng biện nhất thiết sở hân cầu sự 。do thử nghĩa cố 。kỳ định giác chi như tạng Thần bảo 。năng tồi nhất thiết nhiễm ô pháp quân 。năng suất nhất thiết thanh tịnh Pháp quân 。năng thú vô tướng an ổn trụ xứ 。do thử nghĩa cố 。kỳ xả giác chi như quân tướng bảo 。 復次諸修行者。得七覺支。譬如大王有妙衣篋三時受用三分安住。彼七覺支當知亦爾。言三時者。謂初日分時。中日分時。後日分時。言三分者。謂奢摩他品。毘鉢舍那品。及其俱品。於初分中住四覺支。第二分中住四覺支。第三分中具足安住七種覺支。諸修行者。未曾安住唯一覺支又七覺支。於諸外道無怨憎故。無違競故。恒懷利益意樂轉故。一切煩惱皆離繫故。說名無怨無敵無害無有災患。若修行者。於七覺分隨時現前。隨量現前。說名為住。若時退出。說名為滅。於是一切如實了知。彼由如是正知住故。名無罪住。無有愛味。心離味染。 phục thứ chư tu hành giả 。đắc thất giác chi 。thí như Đại Vương hữu diệu y khiếp tam thời thọ dụng tam phần an trụ 。bỉ thất giác chi đương tri diệc nhĩ 。ngôn tam thời giả 。vị sơ nhật phần thời 。trung nhật phần thời 。hậu nhật phần thời 。ngôn tam phần giả 。vị xa ma tha phẩm 。Tì bát xá na phẩm 。cập kỳ câu phẩm 。ư sơ phần trung trụ/trú tứ giác chi 。đệ nhị phần trung trụ/trú tứ giác chi 。đệ tam phần trung cụ túc an trụ thất chủng giác chi 。chư tu hành giả 。vị tằng an trụ duy nhất giác chi hựu thất giác chi 。ư chư ngoại đạo vô oán tăng cố 。vô vi cạnh cố 。hằng hoài lợi ích ý lạc chuyển cố 。nhất thiết phiền não giai ly hệ cố 。thuyết danh vô oán vô địch vô hại vô hữu tai hoạn 。nhược/nhã tu hành giả 。ư thất giác phần tùy thời hiện tiền 。tùy lượng hiện tiền 。thuyết danh vi trụ/trú 。nhược thời thoái xuất 。thuyết danh vi diệt 。ư thị nhất thiết như thật liễu tri 。bỉ do như thị chánh tri trụ/trú cố 。danh vô tội trụ/trú 。vô hữu ái vị 。tâm ly vị nhiễm 。 復次二十一種想俱行修諸覺支者。當知略由二因緣故。一據相應俱行義。二據無間俱行義。無常等想俱行修。乃至死想俱行修者。據相應義。不淨等想俱行修。乃至觀空想俱行修者。據無間義。慈等俱行修。應知亦爾。又於過去未來現在一切行中。諸行愛染若嬾墮懈怠若薩迦耶見雖已斷滅。習氣隨縛我慢現行。若貪味愛。若於世間種種妙事欲樂貪愛。若有所餘煩惱隨眠。若希求利養。若希求活命。若諸欲愛。若諸有愛。若隨虛妄分別所起四種欲貪。一美色貪。二形貌貪。三細觸貪。四承事貪。如是能令生起所有非理過患。及令其心越路而轉。對治彼故。隨其所應有二十一想俱行修覺支差別。謂為對治四種障故。修無願行想從無常想乃至一切世間不可樂想。為欲對治一種障故。修空行想苦無我想。為欲斷滅所餘煩惱隨眠障故。修於三界無相行想。為欲對治希求利養及欲愛故。於諸欲中修過患想。為欲對治希求活命及有愛故。修習死想。為欲對治隨逐虛妄分別所起四欲貪故。修不淨想為初。乃至觀空想為後。又此一切從青瘀想乃至觀空想。當知皆是不淨想攝。又於此中青瘀想為初。膖脹想為後。對治美色貪。食噉想。分赤想。分散想。對治形貌貪。骸骨想。骨鎖想。對治細觸貪。觀無心識空有尸想。對治承事貪。又於此中修慈。最極至遍淨等。如三摩呬多地。應知其相。 phục thứ nhị thập nhất chủng tưởng câu hạnh/hành/hàng tu chư giác chi giả 。đương tri lược do nhị nhân duyên cố 。nhất cứ tướng ứng câu hạnh/hành/hàng nghĩa 。nhị cứ Vô gián câu hạnh/hành/hàng nghĩa 。vô thường đẳng tưởng câu hạnh/hành/hàng tu 。nãi chí tử tưởng câu hạnh/hành/hàng tu giả 。cứ tướng ứng nghĩa 。bất tịnh đẳng tưởng câu hạnh/hành/hàng tu 。nãi chí quán không tưởng câu hạnh/hành/hàng tu giả 。cứ Vô gián nghĩa 。từ đẳng câu hạnh/hành/hàng tu 。ứng tri diệc nhĩ 。hựu ư quá khứ vị lai hiện tại nhất thiết hành trung 。chư hạnh ái nhiễm nhược/nhã lãn đọa giải đãi nhược/nhã tát ca da kiến tuy dĩ đoạn điệt 。tập khí tùy phược ngã mạn hiện hành 。nhược/nhã tham vị ái 。nhược/nhã ư thế gian chủng chủng diệu sự dục lạc/nhạc tham ái 。nhược hữu sở dư phiền não tùy miên 。nhược/nhã hy cầu lợi dưỡng 。nhược/nhã hy cầu hoạt mạng 。nhược/nhã chư dục ái 。nhược/nhã chư hữu ái 。nhược/nhã tùy hư vọng phân biệt sở khởi tứ chủng dục tham 。nhất mỹ sắc tham 。nhị hình mạo tham 。tam tế xúc tham 。tứ thừa sự tham 。như thị năng lệnh sanh khởi sở hữu phi lý quá hoạn 。cập lệnh kỳ tâm việt lộ nhi chuyển 。đối trì bỉ cố 。tùy kỳ sở ưng hữu nhị thập nhất tưởng câu hạnh/hành/hàng tu giác chi sái biệt 。vị vi đối trì tứ chủng chướng cố 。tu vô nguyện hạnh/hành/hàng tưởng tùng vô thường tưởng nãi chí nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc tưởng 。vi dục đối trì nhất chủng chướng cố 。tu không hạnh/hành/hàng tưởng khổ vô ngã tưởng 。vi dục đoạn điệt sở dư phiền não tùy miên chướng cố 。tu ư tam giới vô tướng hạnh/hành/hàng tưởng 。vi dục đối trì hy cầu lợi dưỡng cập dục ái cố 。ư chư dục trung tu quá hoạn tưởng 。vi dục đối trì hy cầu hoạt mạng cập hữu ái cố 。tu tập tử tưởng 。vi dục đối trì tùy trục hư vọng phân biệt sở khởi tứ dục tham cố 。tu bất tịnh tưởng vi sơ 。nãi chí quán không tưởng vi hậu 。hựu thử nhất thiết tùng thanh ứ tưởng nãi chí quán không tưởng 。đương tri giai thị bất tịnh tưởng nhiếp 。hựu ư thử trung thanh ứ tưởng vi sơ 。膖trướng tưởng vi hậu 。đối trì mỹ sắc tham 。thực đạm tưởng 。phần xích tưởng 。phần tán tưởng 。đối trì hình mạo tham 。hài cốt tưởng 。cốt tỏa tưởng 。đối trì tế xúc tham 。quán vô tâm thức không hữu thi tưởng 。đối trì thừa sự tham 。hựu ư thử trung tu từ 。tối cực chí Biến tịnh đẳng 。như tam ma hứ đa địa 。ứng tri kỳ tướng 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 初內外力 sơ nội ngoại lực 清淨差別 thanh tịnh sái biệt 異門沙門 dị môn Sa Môn 後婆羅門 hậu Bà-la-môn 若內若外一切力中。為欲生起八支聖道有二種力。於所餘力最為殊勝。云何為二。一者於外力中善知識力最為殊勝。二者於內力中正思惟力最為殊勝。當知此中離諸障礙。先修福業。於衣食等無匱乏等。名餘外力。除正思惟相應想外餘斷支分。名餘內力。 nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhất thiết lực trung 。vi dục sanh khởi bát chi thánh đạo hữu nhị chủng lực 。ư sở dư lực tối vi thù thắng 。vân hà vi nhị 。nhất giả ư ngoại lực trung thiện tri thức lực tối vi thù thắng 。nhị giả ư nội lực trung chánh tư duy lực tối vi thù thắng 。đương tri thử trung ly chư chướng ngại 。tiên tu phước nghiệp 。ư y thực đẳng vô quỹ phạp đẳng 。danh dư ngoại lực 。trừ chánh tư duy tướng ứng tưởng ngoại dư đoạn chi phần 。danh dư nội lực 。 外善知識者。謂從彼聞無上正法。由此故名從他聞音。內正思惟者。謂此無間能發正見。為上首道。復次彼正見等若在有學由無漏故。說名清淨。若在無學相續淨故。說名鮮白。若在世間遠離無量隨外道見諸惡邪行。是故說名無有塵點。遠離塵點所起後有諸業雜染。是故說名離隨煩惱。略說一切八聖道支。二處所攝。一者世間。二出世間。其世間者。三漏四取所隨縛故。不能盡苦。是善性故。能往善趣。出世間者。與彼相違能盡眾苦。又正見等八聖道支。廣分別義如聲聞地及攝異門分。應知其相。七種定因具如三摩呬多地已說。 ngoại thiện tri thức giả 。vị tòng bỉ văn vô thượng chánh pháp 。do thử cố danh tòng tha văn âm 。nội chánh tư duy giả 。vị thử Vô gián năng phát chánh kiến 。vi thượng thủ đạo 。phục thứ bỉ chánh kiến đẳng nhược/nhã tại hữu học do vô lậu cố 。thuyết danh thanh tịnh 。nhược/nhã tại vô học tướng tục tịnh cố 。thuyết danh tiên bạch 。nhược/nhã tại thế gian viễn ly vô lượng tùy ngoại đạo kiến chư ác tà hành 。thị cố thuyết danh vô hữu trần điểm 。viễn ly trần điểm sở khởi hậu hữu chư nghiệp tạp nhiễm 。thị cố thuyết danh ly tùy phiền não 。lược thuyết nhất thiết bát thánh đạo chi 。nhị xứ sở nhiếp 。nhất giả thế gian 。nhị xuất thế gian 。kỳ thế gian giả 。tam lậu tứ thủ sở tùy phược cố 。bất năng tận khổ 。thị thiện tánh cố 。năng vãng thiện thú 。xuất thế gian giả 。dữ bỉ tướng vi năng tận chúng khổ 。hựu chánh kiến đẳng bát thánh đạo chi 。quảng phân biệt nghĩa như Thanh văn địa cập nhiếp dị môn phần 。ứng tri kỳ tướng 。thất chủng định nhân cụ như tam ma hứ đa địa dĩ thuyết 。 復次正見為首八聖道支會正理故。說名為法。能滅一切諸煩惱故。名毘奈耶。去諸惡法極懸遠故。一切聖賢共祖習故。說名為聖。能隨順往諸善趣故。說名為善趣。涅槃故。說名應修。諸有智者所稱讚故。說名善哉。與此相違。應知即是邪見為首八邪道支。所有差別墮在無明黑闇品故。說名為黑。往惡趣故。說名無義。不善性故。說名下劣。生現法中所有怖畏及怨憎故。說名有罪。諸有智者所譏毀故。所遠離故。名應遠離。 phục thứ chánh kiến vi thủ bát thánh đạo chi hội chánh lý cố 。thuyết danh vi Pháp 。năng diệt nhất thiết chư phiền não cố 。danh Tỳ nại da 。khứ chư ác Pháp cực huyền viễn cố 。nhất thiết thánh hiền cọng tổ tập cố 。thuyết danh vi Thánh 。năng tùy thuận vãng chư thiện thú cố 。thuyết danh vi thiện thú 。Niết-Bàn cố 。thuyết danh ưng tu 。chư hữu trí giả sở xưng tán cố 。thuyết danh Thiện tai 。dữ thử tướng vi 。ứng tri tức thị tà kiến vi thủ bát tà đạo chi 。sở hữu sái biệt đọa tại vô minh hắc ám phẩm cố 。thuyết danh vi hắc 。vãng ác thú cố 。thuyết danh vô nghĩa 。bất thiện tánh cố 。thuyết danh hạ liệt 。sanh hiện pháp trung sở hữu bố úy cập oán tăng cố 。thuyết danh hữu tội 。chư hữu trí giả sở ky hủy cố 。sở viễn ly cố 。danh ưng viễn ly 。 復次依第一義所有沙門。安立如是八支聖道。為沙門義。為此義故。於善說法毘奈耶中。假名出家受沙門性。又此畢竟無失壞故。名第一義。其假名者即不如是。諸有成就此第一義沙門性者。當知亦名勝義沙門。又彼追求此沙門果貪瞋癡等畢竟斷義。是故說彼名沙門義。此沙門義復有二種。一無差別總相建立。二若有所作。若無所作行向住果差別建立。如是一切總有四種。一沙門性。二是沙門。三沙門義。四沙門果。其婆羅門差別道理。當知亦爾。 phục thứ y đệ nhất nghĩa sở hữu Sa Môn 。an lập như thị bát chi thánh đạo 。vi Sa Môn nghĩa 。vi thử nghĩa cố 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。giả danh xuất gia thọ/thụ Sa Môn tánh 。hựu thử tất cánh vô thất hoại cố 。danh đệ nhất nghĩa 。kỳ giả danh giả tức bất như thị 。chư hữu thành tựu thử đệ nhất nghĩa Sa Môn tánh giả 。đương tri diệc danh thắng nghĩa Sa Môn 。hựu bỉ truy cầu thử sa môn quả tham sân si đẳng tất cánh đoạn nghĩa 。thị cố thuyết bỉ danh Sa Môn nghĩa 。thử Sa Môn nghĩa phục hữu nhị chủng 。nhất vô sái biệt tổng tướng kiến lập 。nhị nhược/nhã hữu sở tác 。nhược/nhã vô sở tác hạnh/hành/hàng hướng trụ quả sái biệt kiến lập 。như thị nhất thiết tổng hữu tứ chủng 。nhất Sa Môn tánh 。nhị thị Sa Môn 。tam Sa Môn nghĩa 。tứ sa môn quả 。kỳ Bà-la-môn sái biệt đạo lý 。đương tri diệc nhĩ 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 障隨惑尋等 chướng tùy hoặc tầm đẳng 果欲細身勞 quả dục tế thân lao 學住及作意 học trụ/trú cập tác ý 智無執為後 trí vô chấp vi hậu 入出息念修習差別有十六行。廣分別義如聲聞地。應知其相。又勤修行諸瑜伽師。修習如是入出息念。爾時應知五障礙法。一者於其外緣其心散亂。二者入出息轉有所艱難。三者掉舉惡作纏現在前。四者惛沈睡眠纏現在前。五者樂與道俗共相雜住。如是五法於未得定欲求心定。及得定已倍復增長。當知一切能為障礙。奢摩他品諸隨煩惱所染污時。發身惛沈。生心下劣。由正修習入出息念。身心輕安能令惛沈下劣俱行身心麁重皆悉遠離。毘鉢舍那品諸隨煩惱所染污時。發生種種尋伺妄想。謂欲尋伺等不正尋伺。及無明分尋伺所起諸欲想等種種妄想。由正修習入出息念令尋伺等悉皆靜息。為欲對治彼無明分諸妄想故。純修明分想令速得圓滿。 nhập xuất tức niệm tu tập sái biệt hữu thập lục hạnh/hành/hàng 。quảng phân biệt nghĩa như Thanh văn địa 。ứng tri kỳ tướng 。hựu cần tu hành chư du già sư 。tu tập như thị nhập xuất tức niệm 。nhĩ thời ứng tri ngũ chướng ngại Pháp 。nhất giả ư kỳ ngoại duyên kỳ tâm tán loạn 。nhị giả nhập xuất tức chuyển hữu sở gian nạn/nan 。tam giả điệu cử ác tác triền hiện tại tiền 。tứ giả hôn trầm thụy miên triền hiện tại tiền 。ngũ giả lạc/nhạc dữ đạo tục cộng tướng tạp trụ 。như thị ngũ pháp ư vị đắc định dục cầu tâm định 。cập đắc định dĩ bội phục tăng trưởng 。đương tri nhất thiết năng vi chướng ngại 。xa ma tha phẩm chư tùy phiền não sở nhiễm ô thời 。phát thân hôn trầm 。sanh tâm hạ liệt 。do chánh tu tập nhập xuất tức niệm 。thân tâm khinh an năng lệnh hôn trầm hạ liệt câu hạnh/hành/hàng thân tâm thô trọng giai tất viễn ly 。Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não sở nhiễm ô thời 。phát sanh chủng chủng tầm tý vọng tưởng 。vị dục tầm tý đẳng bất chánh tầm tý 。cập vô minh phần tầm tý sở khởi chư dục tưởng đẳng chủng chủng vọng tưởng 。do chánh tu tập nhập xuất tức niệm lệnh tầm tý đẳng tất giai tĩnh tức 。vi dục đối trì bỉ vô minh phần chư vọng tưởng cố 。thuần tu minh phần tưởng lệnh tốc đắc viên mãn 。 復次正勤修習入出息念諸瑜伽師。於緣過去諸行尋伺能令無間所生等持有間缺者。速得損減。於緣未來諸行尋伺能令無間所生等持有間缺者。速得止息。於緣現在諸行尋伺能令無間所生等持有間缺者。速得寂靜。又若略說由能永斷六種結故。當知建立二種四種及以七種諸果勝利。如經廣說。云何六結。謂順下分上分二結。見道修道所斷二結。若起若生二分位結。如是別別當知總說有六種結。如其次第建立二種四種七種諸果勝利。 phục thứ chánh cần tu tập nhập xuất tức niệm chư du già sư 。ư duyên quá khứ chư hạnh tầm tý năng lệnh Vô gián sở sanh đẳng trì hữu gian khuyết giả 。tốc đắc tổn giảm 。ư duyên vị lai chư hạnh tầm tý năng lệnh Vô gián sở sanh đẳng trì hữu gian khuyết giả 。tốc đắc chỉ tức 。ư duyên hiện tại chư hạnh tầm tý năng lệnh Vô gián sở sanh đẳng trì hữu gian khuyết giả 。tốc đắc tịch tĩnh 。hựu nhược/nhã lược thuyết do năng vĩnh đoạn lục chủng kết/kiết cố 。đương tri kiến lập nhị chủng tứ chủng cập dĩ thất chủng chư quả thắng lợi 。như Kinh quảng thuyết 。vân hà lục kết 。vị thuận hạ phần thượng phần nhị kết/kiết 。kiến đạo tu đạo sở đoạn nhị kết/kiết 。nhược/nhã khởi nhược/nhã sanh nhị phần vị kết/kiết 。như thị biệt biệt đương tri tổng thuyết hữu lục chủng kết/kiết 。như kỳ thứ đệ kiến lập nhị chủng tứ chủng thất chủng chư quả thắng lợi 。 復次入出息念修習差別略有二種。一者有上。二者無上。其有上者。謂如有一獨處空閑。以靜定心如理觀察。命根繫屬入息出息。若我於入息後無有出息。或出息後無入息者。如是命根即應斷滅。而於無常行中。有希奇事入息滅已。我命根住。乃復得至出息生時。出息滅已。我命根住。乃復得至入息生時。彼由攀緣如是事故。深心厭離於三世境所發愛恚。淨修其心。是名有上十六行修。當知無上。 phục thứ nhập xuất tức niệm tu tập sái biệt lược hữu nhị chủng 。nhất giả hữu thượng 。nhị giả vô thượng 。kỳ hữu thượng giả 。vị như hữu nhất độc xứ/xử không nhàn 。dĩ tĩnh định tâm như lý quan sát 。mạng căn hệ chúc nhập tức xuất tức 。nhược/nhã ngã ư nhập tức hậu vô hữu xuất tức 。hoặc xuất tức hậu vô nhập tức giả 。như thị mạng căn tức ưng đoạn điệt 。nhi ư vô thường hạnh/hành/hàng trung 。hữu hy kì sự nhập tức diệt dĩ 。ngã mạng căn trụ/trú 。nãi phục đắc chí xuất tức sanh thời 。xuất tức diệt dĩ 。ngã mạng căn trụ/trú 。nãi phục đắc chí nhập tức sanh thời 。bỉ do phàn duyên như thị sự cố 。thâm tâm yếm ly ư tam thế cảnh sở phát ái khuể 。tịnh tu kỳ tâm 。thị danh hữu thượng thập lục hạnh/hành/hàng tu 。đương tri vô thượng 。 復次如是入息出息念住緣細風色為境界故。名微細住。隔絕一切亂尋伺故。名不流散。發生廣大身心所有妙輕安故。名不可伏。 phục thứ như thị nhập tức xuất tức niệm trụ duyên tế phong sắc vi cảnh giới cố 。danh vi tế trụ/trú 。cách tuyệt nhất thiết loạn tầm tý cố 。danh bất lưu tán 。phát sanh quảng đại thân tâm sở hữu diệu khinh an cố 。danh bất khả phục 。 復次修習如是入出息念。令身無勞善能除遣奢摩他品隨煩惱故。令眼無勞善能除遣毘鉢舍那品隨煩惱故。由隨觀察涅槃樂故。名隨觀樂。由隨領受第三靜慮地中樂故。名領受樂。無染住故。無恐畏故。名安樂住。 phục thứ tu tập như thị nhập xuất tức niệm 。lệnh thân vô lao thiện năng trừ khiển xa ma tha phẩm tùy phiền não cố 。lệnh nhãn vô lao thiện năng trừ khiển Tì bát xá na phẩm tùy phiền não cố 。do tùy quan sát Niết-Bàn lạc/nhạc cố 。danh tùy quán lạc/nhạc 。do tùy lĩnh thọ đệ tam tĩnh lự địa trung lạc/nhạc cố 。danh lĩnh thọ lạc/nhạc 。vô nhiễm trụ/trú cố 。vô khủng úy cố 。danh an lạc trụ 。 復次容有是處。或有一人。作如是念。如來與彼最極下劣得慧解脫阿羅漢果。無有差別。謂依解脫作是思惟。如來解脫與慧解脫阿羅漢果所有解脫。無有差別。頗復有人作如是念。如來所有離諸蓋住。居內法中最極下劣若諸有學。若諸異生。由精進力。於其五蓋伏斷而住。名離蓋住。此離蓋住彼離蓋住。為如解脫無有差別。為有差別。應知如是二離蓋住極大差別。謂諸有學雖現行故。離蓋住心與如來等。然彼隨眠未永斷故。諸蓋數數間心相續。數數作意勵力除遣。如來諸蓋畢竟斷故。離諸蓋住。與彼所有離諸蓋住。極大差別。非如解脫無有差別。 phục thứ dung hữu thị xứ 。hoặc hữu nhất nhân 。tác như thị niệm 。Như Lai dữ bỉ tối cực hạ liệt đắc tuệ giải thoát A-la-hán quả 。vô hữu sái biệt 。vị y giải thoát tác thị tư tánh 。Như Lai giải thoát dữ tuệ giải thoát A-la-hán quả sở hữu giải thoát 。vô hữu sái biệt 。phả phục hưũ nhân tác như thị niệm 。Như Lai sở hữu ly chư cái trụ/trú 。cư nội pháp trung tối cực hạ liệt nhược/nhã chư hữu học 。nhược/nhã chư dị sanh 。do tinh tấn lực 。ư kỳ ngũ cái phục đoạn nhi trụ/trú 。danh ly cái trụ/trú 。thử ly cái trụ/trú bỉ ly cái trụ/trú 。vi như giải thoát vô hữu sái biệt 。vi hữu sái biệt 。ứng tri như thị nhị ly cái trụ/trú cực đại sai biệt 。vị chư hữu học tuy hiện hành cố 。ly cái trụ tâm dữ Như Lai đẳng 。nhiên bỉ tùy miên vị vĩnh đoạn cố 。chư cái sát sát gian tâm tướng tục 。sát sát tác ý lệ lực trừ khiển 。Như Lai chư cái tất cánh đoạn cố 。ly chư cái trụ/trú 。dữ bỉ sở hữu ly chư cái trụ/trú 。cực đại sai biệt 。phi như giải thoát vô hữu sái biệt 。 復次修瑜伽師。入出息念為所依止修四念住。如理作意以為依止。於諸未斷內心所有非理作意。如實了知是為非理。於內所有如理作意。如實了知是為如理。既了知已於內所有非理作意。一向遠離。於內所有如理作意。一向修習。為欲令彼永斷滅故。又於此中身等四法如四大路。非理作意如塵土丘。不堅牢故。不真實故。迷亂心故。如理作意如四方來輿乘車車緣。身等四境界門轉能損害彼如塵土丘非理作意。亦令一切相續清淨。 phục thứ tu du già sư 。nhập xuất tức niệm vi sở y chỉ tu tứ niệm trụ 。như lý tác ý dĩ vi y chỉ 。ư chư vị đoạn nội tâm sở hữu phi lý tác ý 。như thật liễu tri thị vi phi lý 。ư nội sở hữu như lý tác ý 。như thật liễu tri thị vi như lý 。ký liễu tri dĩ ư nội sở hữu phi lý tác ý 。nhất hướng viễn ly 。ư nội sở hữu như lý tác ý 。nhất hướng tu tập 。vi dục lệnh bỉ vĩnh đoạn diệt cố 。hựu ư thử trung thân đẳng tứ pháp như tứ đại lộ 。phi lý tác ý như trần độ khâu 。bất kiên lao cố 。bất chân thật cố 。mê loạn tâm cố 。như lý tác ý như tứ phương lai dư thừa xa xa duyên 。thân đẳng tứ cảnh giới môn chuyển năng tổn hại bỉ như trần độ khâu phi lý tác ý 。diệc lệnh nhất thiết tướng tục thanh tịnh 。 復次精勤修習諸息念者。由正修習四種念住。無我等故。平等平等。是身種類能取於身如理作意。如身無我作意亦爾。是故說彼為身一分。能修如是身念住者。都不可得。如身念住。廣說乃至。修法念住當知亦爾。如是諸佛修念住教。外道法中皆無所有。是故說此修念住教。名非一切外道所執。 phục thứ tinh cần tu tập chư tức niệm giả 。do chánh tu tập tứ chủng niệm trụ 。vô ngã đẳng cố 。bình đẳng bình đẳng 。thị thân chủng loại năng thủ ư thân như lý tác ý 。như thân vô ngã tác ý diệc nhĩ 。thị cố thuyết bỉ vi thân nhất phân 。năng tu như thị thân niệm trụ giả 。đô bất khả đắc 。như thân niệm trụ 。quảng thuyết nãi chí 。tu pháp niệm trụ đương tri diệc nhĩ 。như thị chư Phật tu niệm trụ giáo 。ngoại đạo Pháp trung giai vô sở hữu 。thị cố thuyết thử tu niệm trụ giáo 。danh phi nhất thiết ngoại đạo sở chấp 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 初尊重尸羅 sơ tôn trọng thi-la 清淨戒圓滿 thanh tịnh giới viên mãn 現行學勝利 hiện hành học thắng lợi 學差別為後 học sái biệt vi hậu 學有三種。謂增上戒學。增上心學。增上慧學。建立如是三學差別。如聲聞地應知其相。又略於此諸所學中。所有邪行。應正了知。所有正行應正了知。言邪行者。謂如有一。不尊重戒。汎爾出家。雖復出家不以淨戒為其增上。如於淨戒。於定於慧應知亦爾。彼可容有犯無餘罪。於彼世尊說。其於諸沙門果證為無能者。是故當知彼於三學一向毀犯。言正行者。有三正行。謂下中上。下正行者。謂如有一。尊重淨戒。亦以淨戒為其增上。與前相違。於定於慧不生尊重。不為增上。此不容有犯無餘罪。而容有犯小隨小罪。於此如來不說其於沙門果證為無能者。中正行者。謂於戒定皆悉尊重。亦為增上。如尊重戒毀犯次第此中亦爾。是故當知乃至所有諸異生位。上正行者。謂已見諦於三種學皆悉尊重。此已獲得沙門果證。不待思擇有能無能。如是二行開為四種。即此四種合為二行。此二與四平等平等。當知此中。若有定學必有戒學。若有慧學。必有定學。有戒學者不必定有定學慧學。若瑜伽師尊重諸學。當知是名所作圓滿。其餘但名所作一分。 học hữu tam chủng 。vị tăng thượng giới học 。tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。kiến lập như thị tam học sái biệt 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。hựu lược ư thử chư sở học trung 。sở hữu tà hành 。ưng chánh liễu tri 。sở hữu chánh hạnh ưng chánh liễu tri 。ngôn tà hành giả 。vị như hữu nhất 。bất tôn trọng giới 。phiếm nhĩ xuất gia 。tuy phục xuất gia bất dĩ tịnh giới vi kỳ tăng thượng 。như ư tịnh giới 。ư định ư tuệ ứng tri diệc nhĩ 。bỉ khả dung hữu phạm vô dư tội 。ư bỉ Thế Tôn thuyết 。kỳ ư chư sa môn quả chứng vi vô năng giả 。thị cố đương tri bỉ ư tam học nhất hướng hủy phạm 。ngôn chánh hành giả 。hữu tam chánh hạnh 。vị hạ trung thượng 。hạ chánh hành giả 。vị như hữu nhất 。tôn trọng tịnh giới 。diệc dĩ tịnh giới vi kỳ tăng thượng 。dữ tiền tướng vi 。ư định ư tuệ bất sanh tôn trọng 。bất vi tăng thượng 。thử bất dung hữu phạm vô dư tội 。nhi dung hữu phạm tiểu tùy tiểu tội 。ư thử Như Lai bất thuyết kỳ ư sa môn quả chứng vi vô năng giả 。trung chánh hành giả 。vị ư giới định giai tất tôn trọng 。diệc vi tăng thượng 。như tôn trọng giới hủy phạm thứ đệ thử trung diệc nhĩ 。thị cố đương tri nãi chí sở hữu chư dị sanh vị 。thượng chánh hành giả 。vị dĩ kiến đế ư tam chủng học giai tất tôn trọng 。thử dĩ hoạch đắc sa môn quả chứng 。bất đãi tư trạch hữu năng vô năng 。như thị nhị hạnh/hành/hàng khai vi tứ chủng 。tức thử tứ chủng hợp vi nhị hạnh/hành/hàng 。thử nhị dữ tứ bình đẳng bình đẳng 。đương tri thử trung 。nhược hữu định học tất hữu giới học 。nhược hữu tuệ học 。tất hữu định học 。hữu giới học giả bất tất định hữu định học tuệ học 。nhược/nhã du già sư tôn trọng chư học 。đương tri thị danh sở tác viên mãn 。kỳ dư đãn danh sở tác nhất phân 。 復次於性罪處能遠離故。當知是名淨戒圓滿。於能密護諸根門等攝受淨戒所有善法。無間受持相續轉故。當知是名善法圓滿。於遮罪處能遠離故。當知是名別解脫圓滿。又依聖所愛戒。若依蘊等五種善巧。及依別解脫律儀。受持世俗所有禁戒。隨其次第應知淨戒圓滿等第二門差別。 phục thứ ư tánh tội xứ/xử năng viễn ly cố 。đương tri thị danh tịnh giới viên mãn 。ư năng mật hộ chư căn môn đẳng nhiếp thọ tịnh giới sở hữu thiện Pháp 。Vô gián thọ trì tướng tục chuyển cố 。đương tri thị danh thiện Pháp viên mãn 。ư già tội xứ/xử năng viễn ly cố 。đương tri thị danh biệt giải thoát viên mãn 。hựu y Thánh sở ái giới 。nhược/nhã y uẩn đẳng ngũ chủng thiện xảo 。cập y biệt giải thoát luật nghi 。thọ trì thế tục sở hữu cấm giới 。tùy kỳ thứ đệ ứng tri tịnh giới viên mãn đẳng đệ nhị môn sái biệt 。 復次依淨尸羅。略有二種所學差別。一者受持非止所攝所受尸羅所有如法身語現行所攝學處。二者受持是止所攝所受尸羅所攝學處。此復二種。謂或有是毘奈耶所說。非別解脫所說。或有是毘奈耶所說。亦是別解脫所說。是故一切總略而言有三學處。一增上現行。二增上毘奈耶。三增上別解脫。 phục thứ y tịnh thi la 。lược hữu nhị chủng sở học sái biệt 。nhất giả thọ trì phi chỉ sở nhiếp sở thọ thi-la sở hữu như pháp thân ngữ hiện hành sở nhiếp học xứ 。nhị giả thọ trì thị chỉ sở nhiếp sở thọ thi-la sở nhiếp học xứ 。thử phục nhị chủng 。vị hoặc hữu thị Tỳ nại da sở thuyết 。phi biệt giải thoát sở thuyết 。hoặc hữu thị Tỳ nại da sở thuyết 。diệc thị biệt giải thoát sở thuyết 。thị cố nhất thiết tổng lược nhi ngôn hữu tam học xứ/xử 。nhất tăng thượng hiện hành 。nhị tăng thượng Tỳ nại da 。tam tăng thượng biệt giải thoát 。 復次學勝利住慧為上首。解脫堅固念為增上。修習三學速圓滿等。如攝釋分廣辯應知。 phục thứ học thắng lợi trụ/trú tuệ vi thượng thủ 。giải thoát kiên cố niệm vi tăng thượng 。tu tập tam học tốc viên mãn đẳng 。như nhiếp thích phần quảng biện ứng tri 。 復次住具戒等。如聲聞地應知已辯。又即淨戒對治一切犯戒惡故。密護根門所依處故。說名律儀。初善受故。說名圓滿。後善守故。說名清淨。感愛果故。說名為善。無染污故。說名無罪。於諸有情能善隨順慈心定故。說名無害。於沙門性善隨順故。說名隨順趣。聖所愛澄清性故。名順澄清。終不隨順戒禁取故。名不隨順。與同法者為同分故。名同色類。於正修習增上心慧為所依處。隨順轉故。名為順轉。不惱於他饒益轉故。又正遠離自苦行故。名無熱惱。於所受持無變悔故。名無燒惱。於諸毀犯不現行故。如法悔除己所犯故。名無悔惱。如是名為增上戒學所有差別。三住為依當知增上心學慧學所有差別。謂由天住梵住差別。應知增上心學差別。由諸所有覺分等法聖住差別。應知增上慧學差別。謂四靜慮四無色等。名為天住。四無量定名為梵住。四聖諦智。四種念住。乃至道支四種行迹。勝奢摩他毘鉢舍那四法迹等。當知一切皆名聖住。又有四種若行若住無雜染法。令修觀者或於境界退出遊行。或於所緣安心靜定。離諸雜染安隱而住。云何為四。一於隨順喜受境界。諸雜染喜深心棄捨。二於隨順憂受境界。諸染污憂深心棄捨。三於毘鉢舍那品諸隨煩惱淨修其心。四於奢摩他品諸隨煩惱淨修其心。於是四種若行若住。離諸雜染安隱住法。應知四種安足處所所依法迹。如其所應當知即是無貪無瞋正念正定。 phục thứ trụ/trú cụ giới đẳng 。như Thanh văn địa ứng tri dĩ biện 。hựu tức tịnh giới đối trì nhất thiết phạm giới ác cố 。mật hộ căn môn sở y xứ cố 。thuyết danh luật nghi 。sơ thiện thọ cố 。thuyết danh viên mãn 。hậu thiện thủ cố 。thuyết danh thanh tịnh 。cảm ái quả cố 。thuyết danh vi thiện 。vô nhiễm ô cố 。thuyết danh vô tội 。ư chư hữu tình năng thiện tùy thuận từ tâm định cố 。thuyết danh vô hại 。ư Sa Môn tánh thiện tùy thuận cố 。thuyết danh tùy thuận thú 。Thánh sở ái trừng thanh tánh cố 。danh thuận trừng thanh 。chung bất tùy thuận giới cấm thủ cố 。danh bất tùy thuận 。dữ đồng pháp giả vi đồng phần cố 。danh đồng sắc loại 。ư chánh tu tập tăng thượng tâm tuệ vi sở y xứ 。tùy thuận chuyển cố 。danh vi thuận chuyển 。bất não ư tha nhiêu ích chuyển cố 。hựu chánh viễn ly tự khổ hạnh cố 。danh vô nhiệt não 。ư sở thọ trì vô biến hối cố 。danh vô thiêu não 。ư chư hủy phạm bất hiện hành cố 。như pháp hối trừ kỷ sở phạm cố 。danh vô hối não 。như thị danh vi tăng thượng giới học sở hữu sái biệt 。tam trụ vi y đương tri tăng thượng tâm học tuệ học sở hữu sái biệt 。vị do Thiên trụ/trú phạm trụ/trú sái biệt 。ứng tri tăng thượng tâm học sái biệt 。do chư sở hữu giác phần đẳng Pháp Thánh trụ/trú sái biệt 。ứng tri tăng thượng tuệ học sái biệt 。vị tứ tĩnh lự tứ vô sắc đẳng 。danh vi Thiên trụ/trú 。tứ vô lượng định danh vi phạm trụ/trú 。tứ thánh đế trí 。tứ chủng niệm trụ 。nãi chí đạo chi tứ chủng hạnh/hành/hàng tích 。thắng xa ma tha Tì bát xá na tứ pháp tích đẳng 。đương tri nhất thiết giai danh Thánh trụ/trú 。hựu hữu tứ chủng nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú vô tạp nhiễm Pháp 。lệnh tu quán giả hoặc ư cảnh giới thoái xuất du hạnh/hành/hàng 。hoặc ư sở duyên an tâm tĩnh định 。ly chư tạp nhiễm an ổn nhi trụ/trú 。vân hà vi tứ 。nhất ư tùy thuận hỉ thọ cảnh giới 。chư tạp nhiễm hỉ thâm tâm khí xả 。nhị ư tùy thuận ưu thọ cảnh giới 。chư nhiễm ô ưu thâm tâm khí xả 。tam ư Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não tịnh tu kỳ tâm 。tứ ư xa ma tha phẩm chư tùy phiền não tịnh tu kỳ tâm 。ư thị tứ chủng nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。ly chư tạp nhiễm an ổn trụ pháp 。ứng tri tứ chủng an túc xứ sở sở y Pháp tích 。như kỳ sở ứng đương tri tức thị vô tham vô sân chánh niệm chánh định 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 證淨初安立 chứng tịnh sơ an lập 有變異為先 hữu biến dị vi tiên 天路喻明鏡 Thiên lộ dụ minh kính 記別最居後 kí biệt tối cư hậu 具足正見如來弟子。略由二法能正攝受澄清性故。應知建立四種證淨。謂沙門義所攝信戒。於能說者。於沙門義。於同法者。於能證得沙門助伴。所有淨信深固根本。於餘生中亦不可引。無虛誑故。名澄清性及淨尸羅。於其一切能往惡趣惡不善法。獲得畢竟不作律儀。是故亦得名澄清性。應知此中。依止淨信於善說法毘奈耶中。深生信解。由此淨信澄清性故。設在餘生。於佛善說法毘奈耶。畢竟無轉。又由怖畏諸惡道苦。受持淨戒。對治惡行。由此攝受戒。澄清性設在餘生。亦不造惡墮諸惡趣。畢竟無退。乃至涅槃。由於善說法毘柰耶。畢竟無轉所依處故。畢竟不往一切惡趣所依處故。其用最勝唯說信戒。為澄清性。非餘精進念定等法。非澄清性。又此信戒是其增上戒定慧學所依止處。由說信戒是清淨故。義顯三學皆得清淨。由是因緣。唯說此二以為證淨。是名第二義門差別。如是證淨善能滋潤一切墮界白淨法故。名滋潤福。能引殊勝諸聖道故。名滋潤善。能引所餘煩惱斷故。名能引樂。 cụ túc chánh kiến Như Lai đệ-tử 。lược do nhị Pháp năng chánh nhiếp thọ trừng thanh tánh cố 。ứng tri kiến lập tứ chủng chứng tịnh 。vị Sa Môn nghĩa sở nhiếp tín giới 。ư năng thuyết giả 。ư Sa Môn nghĩa 。ư đồng pháp giả 。ư năng chứng đắc Sa Môn trợ bạn 。sở hữu tịnh tín thâm cố căn bản 。ư dư sanh trung diệc bất khả dẫn 。vô hư cuống cố 。danh trừng thanh tánh cập tịnh thi la 。ư kỳ nhất thiết năng vãng ác thú ác bất thiện pháp 。hoạch đắc tất cánh bất tác luật nghi 。thị cố diệc đắc danh trừng thanh tánh 。ứng tri thử trung 。y chỉ tịnh tín ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。thâm sanh tín giải 。do thử tịnh tín trừng thanh tánh cố 。thiết tại dư sanh 。ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。tất cánh vô chuyển 。hựu do bố úy chư ác đạo khổ 。thọ trì tịnh giới 。đối trì ác hành 。do thử nhiếp thọ giới 。trừng thanh tánh thiết tại dư sanh 。diệc bất tạo ác đọa chư ác thú 。tất cánh vô thoái 。nãi chí Niết-Bàn 。do ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da 。tất cánh vô chuyển sở y xứ cố 。tất cánh bất vãng nhất thiết ác thú sở y xứ cố 。kỳ dụng tối thắng duy thuyết tín giới 。vi trừng thanh tánh 。phi dư tinh tấn niệm định đẳng Pháp 。phi trừng thanh tánh 。hựu thử tín giới thị kỳ tăng thượng giới định tuệ học sở y chỉ xứ 。do thuyết tín giới thị thanh tịnh cố 。nghĩa hiển tam học giai đắc thanh tịnh 。do thị nhân duyên 。duy thuyết thử nhị dĩ vi chứng tịnh 。thị danh đệ nhị nghĩa môn sái biệt 。như thị chứng tịnh thiện năng tư nhuận nhất thiết đọa giới bạch tịnh Pháp cố 。danh tư nhuận phước 。năng dẫn thù thắng chư Thánh đạo cố 。danh tư nhuận thiện 。năng dẫn sở dư phiền não đoạn cố 。danh năng dẫn lạc/nhạc 。 復次一向決定能往善趣成就證淨諸聖弟子。猶有住於善趣。三種諸大互違變異所起重苦怖畏。然無惡趣所有怖畏。云何三種重苦怖畏。一者病苦。二者老苦。三者斷截末摩死苦。是故說言其四大種可令變異。非已成就四種證淨諸聖弟子可有變異。 phục thứ nhất hướng quyết định năng vãng thiện thú thành tựu chứng tịnh chư thánh đệ tử 。do hữu trụ/trú ư thiện thú 。tam chủng chư Đại hỗ vi biến dị sở khởi trọng khổ bố úy 。nhiên vô ác thú sở hữu bố úy 。vân hà tam chủng trọng khổ bố úy 。nhất giả bệnh khổ 。nhị giả lão khổ 。tam giả đoạn tiệt mạt ma tử khổ 。thị cố thuyết ngôn kỳ tứ đại chủng khả lệnh biến dị 。phi dĩ thành tựu tứ chủng chứng tịnh chư thánh đệ tử khả hữu biến dị 。 復次若第一義清淨諸天。說名最勝無有惱害。由身語意畢竟無有惱害事故。即依如是清淨天性。說四證淨。名為天路。又四證淨為所依止諸聖弟子。依三種門修六隨念。一者為斷奢摩他品諸隨煩惱所起染惱。二者為斷毘鉢舍那品諸隨煩惱所起染惱。三者為斷雖無染惱而於未來當可生起二隨煩惱。當知此中惛沈睡眠名奢摩他品諸隨煩惱。欣樂諸欲俱行掉舉貪等過失所生不善欲尋伺等。令心流散諸雜染法。名毘鉢舍那品諸隨煩惱。又由勝義諦理所得隨念。名義威勇。由世俗諦理所得隨念。名法威勇。 phục thứ nhược/nhã đệ nhất nghĩa thanh tịnh chư Thiên 。thuyết danh tối thắng vô hữu não hại 。do thân ngữ ý tất cánh vô hữu não hại sự cố 。tức y như thị thanh tịnh thiên tánh 。thuyết tứ chứng tịnh 。danh vi Thiên lộ 。hựu tứ chứng tịnh vi sở y chỉ chư thánh đệ tử 。y tam chủng môn tu lục tùy niệm 。nhất giả vi đoạn xa ma tha phẩm chư tùy phiền não sở khởi nhiễm não 。nhị giả vi đoạn Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não sở khởi nhiễm não 。tam giả vi đoạn tuy vô nhiễm não nhi ư vị lai đương khả sanh khởi nhị tùy phiền não 。đương tri thử trung hôn trầm thụy miên danh xa ma tha phẩm chư tùy phiền não 。hân lạc/nhạc chư dục câu hạnh/hành/hàng điệu cử tham đẳng quá thất sở sanh bất thiện dục tầm tý đẳng 。lệnh tâm lưu tán chư tạp nhiễm Pháp 。danh Tì bát xá na phẩm chư tùy phiền não 。hựu do thắng nghĩa đế lý sở đắc tùy niệm 。danh nghĩa uy dũng 。do thế tục đế lý sở đắc tùy niệm 。danh Pháp uy dũng 。 復次譬如有人執持明鏡為觀自面淨不淨相。如是如來諸聖弟子。執持微妙證淨明鏡為如實觀自身所有染淨諸相。 phục thứ thí như hữu nhân chấp trì minh kính vi quán tự diện tịnh bất tịnh tướng 。như thị Như Lai chư thánh đệ tử 。chấp trì vi diệu chứng tịnh minh kính vi như thật quán tự thân sở hữu nhiễm tịnh chư tướng 。 復次若有成就四種證淨。唯即依自四種證淨為他記別。不依上位。能順歡喜所修隨念。由此因緣。當知記別預流果證。未趣上位所修道故。若於上位能順歡喜五種隨念為他記別。由是因緣。當知記別一來果證。由三摩地未成滿故。於離欲道未圓滿故。於彼諸天未現見故。為求離欲修習能順歡喜諸法。由此歡喜為所依故。發生輕安。由輕安故。領受身樂。由受樂故。心得正定。而於靜定未得成滿。若於上位六種隨念為他記別。由是因緣。當知記別不還果證。阿羅漢果唯出世道。乃能趣證所有隨念唯是世間。是故不還果證已上。更無如是隨念記別。又四證淨預流果中。唯說為淨。於餘學果說圓滿淨。於最上果說為第一圓滿清淨。 phục thứ nhược hữu thành tựu tứ chủng chứng tịnh 。duy tức y tự tứ chủng chứng tịnh vi tha kí biệt 。bất y thượng vị 。năng thuận hoan hỉ sở tu tùy niệm 。do thử nhân duyên 。đương tri kí biệt dự lưu quả chứng 。vị thú thượng vị sở tu đạo cố 。nhược/nhã ư thượng vị năng thuận hoan hỉ ngũ chủng tùy niệm vi tha kí biệt 。do thị nhân duyên 。đương tri kí biệt nhất lai quả chứng 。do tam-ma-địa vị thành mãn cố 。ư ly dục đạo vị viên mãn cố 。ư bỉ chư Thiên vị hiện kiến cố 。vi cầu ly dục tu tập năng thuận hoan hỉ chư Pháp 。do thử hoan hỉ vi sở y cố 。phát sanh khinh an 。do khinh an cố 。lĩnh thọ thân lạc/nhạc 。do thọ/thụ lạc/nhạc cố 。tâm đắc chánh định 。nhi ư tĩnh định vị đắc thành mãn 。nhược/nhã ư thượng vị lục chủng tùy niệm vi tha kí biệt 。do thị nhân duyên 。đương tri kí biệt bất hoàn quả chứng 。A-la-hán quả duy xuất thế đạo 。nãi năng thú chứng sở hữu tùy niệm duy thị thế gian 。thị cố bất hoàn quả chứng dĩ thượng 。cánh vô như thị tùy niệm kí biệt 。hựu tứ chứng tịnh dự lưu quả trung 。duy thuyết vi tịnh 。ư dư học quả thuyết viên mãn tịnh 。ư tối thượng quả thuyết vi đệ nhất viên mãn thanh tịnh 。 如是略引隨順此論境智相應諸經宗要摩呾理迦。其餘一切隨此方隅皆當覺了。 như thị lược dẫn tùy thuận thử luận cảnh trí tướng ứng chư Kinh tông yếu ma đát lý Ca 。kỳ dư nhất thiết tùy thử phương ngung giai đương giác liễu 。 瑜伽師地論卷第九十八 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập bát 瑜伽師地論卷第九十九彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập cửu Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中調伏事總擇攝第五之一 nhiếp sự phần trung điều phục sự tổng trạch nhiếp đệ ngũ chi nhất 如是已說素怛纜事摩怛理迦。 như thị dĩ thuyết tố đát lãm sự ma đát lý Ca 。 云何名為毘柰耶事摩怛理迦。謂即從此四種經外別解脫經所有廣說摩怛理迦。展轉傳來如來所說。如來所顯。如來所讚。名毘柰耶摩怛理迦。 vân hà danh vi Tỳ nại da sự ma đát lý Ca 。vị tức tòng thử tứ chủng Kinh ngoại biệt giải thoát Kinh sở hữu quảng thuyết ma đát lý Ca 。triển chuyển truyền lai Như Lai sở thuyết 。Như Lai sở hiển 。Như Lai sở tán 。danh Tỳ nại da ma đát lý Ca 。 此毘柰耶摩怛理迦總相少分我今當說嗢拕南曰。 thử Tỳ nại da ma đát lý Ca tổng tướng thiểu phần ngã kim đương thuyết ốt tha Nam viết 。 利聚攝隨行 lợi tụ nhiếp tùy hạnh/hành/hàng 逆順能寂靜 nghịch thuận năng tịch tĩnh 遍知信不信 biến tri tín bất tín 力等為其後 lực đẳng vi kỳ hậu 如來觀見十種勝利。於毘柰耶中。為諸弟子制立學處。謂攝受僧伽。令僧精懇。乃至廣說。如攝釋分應知其相。若能攝受四大姓等正信出家趣非家眾。當知說名攝受僧伽。如是出家趣非家已。為其宣說有因緣。有出離。有所依。有勇猛。有神變等甚深法教。當知說名令僧精懇。有因緣等諸句差別。如菩薩地已辯其相。由五種相。應知說名令僧安樂。一者令順道具無所匱乏。二者令擯異法補特伽羅。三者令善除遣所生惡作。四者令善降伏諸煩惱纏。五者令善永滅隨眠煩惱。應知此中。最初安樂增上力故。未淨信者。令生淨信。已淨信者。令其增長。第二安樂增上力故。調攝鄙惡補特伽羅。第三安樂增上力故。令慚愧者得安樂住。第四安樂增上力故。令善防護現法諸漏。第五安樂增上力故。能令永滅當來諸漏。如是獲得安樂住已。未得入者。令易入故。欲令多人梵行久住。乃至廣說。皆應了知。又此一切以要言之。謂正顯示最初攝受。次正攝受既攝受已令安樂住。及顯未來未攝受者易入方便。如是名為第二差別。 Như Lai quán kiến thập chủng thắng lợi 。ư Tỳ nại da trung 。vi chư đệ-tử chế lập học xứ 。vị nhiếp thọ tăng già 。lệnh tăng tinh khẩn 。nãi chí quảng thuyết 。như nhiếp thích phần ứng tri kỳ tướng 。nhược/nhã năng nhiếp thọ tứ đại tính đẳng chánh tín xuất gia thú phi gia chúng 。đương tri thuyết danh nhiếp thọ tăng già 。như thị xuất gia thú phi gia dĩ 。vi kỳ tuyên thuyết hữu nhân duyên 。hữu xuất ly 。hữu sở y 。hữu dũng mãnh 。hữu thần biến đẳng thậm thâm pháp giáo 。đương tri thuyết danh lệnh tăng tinh khẩn 。hữu nhân duyên đẳng chư cú sái biệt 。như  Bồ Tát địa dĩ biện kỳ tướng 。do ngũ chủng tướng 。ứng tri thuyết danh lệnh tăng an lạc 。nhất giả lệnh thuận đạo cụ vô sở quỹ phạp 。nhị giả lệnh bấn dị pháp Bổ-đặc-già-la 。tam giả lệnh thiện trừ khiển sở sanh ác tác 。tứ giả lệnh thiện hàng phục chư phiền não triền 。ngũ giả lệnh thiện vĩnh diệt tùy miên phiền não 。ứng tri thử trung 。tối sơ an lạc tăng thượng lực cố 。vị tịnh tín giả 。lệnh sanh tịnh tín 。dĩ tịnh tín giả 。lệnh kỳ tăng trưởng 。đệ nhị an lạc tăng thượng lực cố 。điều nhiếp bỉ ác Bổ-đặc-già-la 。đệ tam an lạc tăng thượng lực cố 。lệnh tàm quý giả đắc an lạc trụ 。đệ tứ an lạc tăng thượng lực cố 。lệnh thiện phòng hộ hiện pháp chư lậu 。đệ ngũ an lạc tăng thượng lực cố 。năng lệnh vĩnh diệt đương lai chư lậu 。như thị hoạch đắc an lạc trụ dĩ 。vị đắc nhập giả 。lệnh dịch nhập cố 。dục lệnh đa nhân phạm hạnh cửu trụ 。nãi chí quảng thuyết 。giai ưng liễu tri 。hựu thử nhất thiết dĩ yếu ngôn chi 。vị chánh hiển thị tối sơ nhiếp thọ 。thứ chánh nhiếp thọ ký nhiếp thọ dĩ lệnh an lạc trụ 。cập hiển vị lai vị nhiếp thọ giả dịch nhập phương tiện 。như thị danh vi đệ nhị sái biệt 。 復次應知略有五種罪聚。攝一切罪。何等為五。一者他勝罪聚。二者眾餘罪聚。三者隕墜罪聚。四者別悔罪聚。五者惡作罪聚。集麁不定如其所應。即入如是諸罪聚中。復有四種還淨罪聚。何等為四。謂除他勝所餘罪聚皆可還淨故。有四種還淨罪聚。最初罪聚雖可還淨。然唯依二補特伽羅。非為一切無有差別皆可還淨。是故他勝不立一向還淨聚中。又若略說有十五種犯罪過失。遍於一切犯罪聚中。當知建立諸所犯罪。何等十五。一事重過失。二猛利纏過失。三匱乏不喜足過失。四他所譏嫌過失。五無淨信者倍令不信。有淨信者令其變異過失。六多諸財寶多諸事業過失。七染著過失。八惱他過失。九發起疾病過失。十障往善趣沙門過失。十一於應避護不正避護。不應避護而反避護過失。十二不應為依反與為依。應與為依而不為依過失。十三於應恭敬而不恭敬。不應恭敬而反恭敬過失。十四於應覆藏而不覆藏。不應覆藏而反覆藏過失。十五於應習近而不習近。不應習近而反習近過失。應知此中初修業者。於四他勝。雖有事重過失。而無猛利纏過失。由彼意樂無勃惡故。謂於沙門無所顧戀。若初業者。了知此法能障沙門。為命因緣亦不違犯。意樂力強。不唯依事故。彼無犯。制立所犯。要由意樂增強力故。若雖有犯。而無一念起覆藏心。彼亦可出。於沙門果仍有堪能。其餘一切犯他勝者。亦有事重過失。亦有猛利無慚無愧諸煩惱纏過失。當知彼由二皆重故。成不可出法及不般涅槃法。若衣鉢等世尊開許應持。作淨而受用之。於彼一切悉皆棄捨。或不作淨而輒受用。如是等罪。由依匱乏不喜足過。制立所犯。若非親屬苾芻尼所受衣與衣。或共彼等獨在一處。或復非時諸苾芻僧不同忍許輒往教授。或除餘時與諸母邑共道路行。如是等類。當知是名他所譏嫌過失。若非威儀入聚落等乞食受用。坐不如法澡手滌器。或不因請於其食前輒入他舍。或不觀白於其食後遊履邑居。如是等類。當知是名無淨信者倍令不信。有淨信者令其變異過失。若有執受金銀等寶。種種品類買賣營為種蒔林木。畜憍賒耶妙臥具等。當知是名多諸財寶多諸事業過失。若故泄精。或復執觸母邑手等。或行媒娉。因茲趣入變異染心。或為好故往親屬所追求上妙長衣服等。當知是名染著過失。若以無根假異分法毀他苾芻。或作離間人語等事。當知是名惱他過失。若自持羊毛過三踰繕那。或荷重擔。或上過人樹等。當知是名發起疾病過失。若為破壞和合僧故。勤設勇猛方便事等。當知是名障往善趣過失。若作不與自語等事。當知是名障礙沙門過失。若有棄擲僧祇臥具置逈露處捨而去等。或邪受用等。當知是名於應避護不正避護過失。若與邪見苾芻勤策共居住等。為依止等。當知是名不應為依反與為依過失。若於尊教輕觸。怨咎怒睛惡視。不恭敬聽受別解脫經等。當知是名於應恭敬而不恭敬過失。若於未受具戒補特伽羅前。宣示實得勝過人法。或復覆藏苾芻所犯麁惡罪等。當知是名於應覆藏而不覆藏。不應覆藏而反覆藏過失。若有受用不淨非法衣服等事。當知是名不應習近而反習近過失。如是所說十五過失。當知於彼所犯罪中。或有多種或二或一。 phục thứ ứng tri lược hữu ngũ chủng tội tụ 。nhiếp nhất thiết tội 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả tha thắng tội tụ 。nhị giả chúng dư tội tụ 。tam giả vẫn trụy tội tụ 。tứ giả biệt hối tội tụ 。ngũ giả ác tác tội tụ 。tập thô bất định như kỳ sở ưng 。tức nhập như thị chư tội tụ trung 。phục hưũ tứ chủng hoàn tịnh tội tụ 。hà đẳng vi tứ 。vị trừ tha thắng sở dư tội tụ giai khả hoàn tịnh cố 。hữu tứ chủng hoàn tịnh tội tụ 。tối sơ tội tụ tuy khả hoàn tịnh 。nhiên duy y nhị Bổ-đặc-già-la 。phi vi nhất thiết vô hữu sái biệt giai khả hoàn tịnh 。thị cố tha thắng bất lập nhất hướng hoàn tịnh tụ trung 。hựu nhược/nhã lược thuyết hữu thập ngũ chủng phạm tội quá thất 。biến ư nhất thiết phạm tội tụ trung 。đương tri kiến lập chư sở phạm tội 。hà đẳng thập ngũ 。nhất sự trọng quá thất 。nhị mãnh lợi triền quá thất 。tam quỹ phạp bất hỉ túc quá thất 。tứ tha sở ky hiềm quá thất 。ngũ vô tịnh tín giả bội lệnh bất tín 。hữu tịnh tín giả lệnh kỳ biến dị quá thất 。lục đa chư tài bảo đa chư sự nghiệp quá thất 。thất nhiễm trước quá thất 。bát não tha quá thất 。cửu phát khởi tật bệnh quá thất 。thập chướng vãng thiện thú Sa Môn quá thất 。thập nhất ư ưng tị hộ bất chánh tị hộ 。bất ưng tị hộ nhi phản tị hộ quá thất 。thập nhị bất ưng vi y phản dữ vi y 。ưng dữ vi y nhi bất vi y quá thất 。thập tam ư ưng cung kính nhi bất cung kính 。bất ưng cung kính nhi phản cung kính quá thất 。thập tứ ư ưng phước tạng nhi bất phước tạng 。bất ưng phước tạng nhi phản phước tạng quá thất 。thập ngũ ư ưng tập cận nhi bất tập cận 。bất ưng tập cận nhi phản tập cận quá thất 。ứng tri thử trung sơ tu nghiệp giả 。ư tứ tha thắng 。tuy hữu sự trọng quá thất 。nhi vô mãnh lợi triền quá thất 。do bỉ ý lạc vô bột ác cố 。vị ư Sa Môn vô sở cố luyến 。nhược/nhã sơ nghiệp giả 。liễu tri thử pháp năng chướng Sa Môn 。vi mạng nhân duyên diệc bất vi phạm 。ý lạc lực cường 。bất duy y sự cố 。bỉ vô phạm 。chế lập sở phạm 。yếu do ý lạc tăng cưỡng lực cố 。nhược/nhã tuy hữu phạm 。nhi vô nhất niệm khởi phước tạng tâm 。bỉ diệc khả xuất 。ư sa môn quả nhưng hữu kham năng 。kỳ dư nhất thiết phạm tha thắng giả 。diệc hữu sự trọng quá thất 。diệc hữu mãnh lợi vô tàm vô quý chư phiền não triền quá thất 。đương tri bỉ do nhị giai trọng cố 。thành bất khả xuất Pháp cập bất Bát Niết Bàn Pháp 。nhược/nhã y bát đẳng Thế Tôn khai hứa ưng trì 。tác tịnh nhi thọ dụng chi 。ư bỉ nhất thiết tất giai khí xả 。hoặc bất tác tịnh nhi triếp thọ dụng 。như thị đẳng tội 。do y quỹ phạp bất hỉ túc quá/qua 。chế lập sở phạm 。nhược/nhã phi thân chúc Bật-sô-ni sở thọ y dữ y 。hoặc cọng bỉ đẳng độc tại nhất xứ/xử 。hoặc phục phi thời chư Bí-sô tăng bất đồng nhẫn hứa triếp vãng giáo thọ 。hoặc trừ dư thời dữ chư mẫu ấp cọng đạo lộ hạnh/hành/hàng 。như thị đẳng loại 。đương tri thị danh tha sở ky hiềm quá thất 。nhược/nhã phi uy nghi nhập tụ lạc đẳng khất thực thọ dụng 。tọa bất như pháp táo thủ địch khí 。hoặc bất nhân thỉnh ư kỳ thực tiền triếp nhập tha xá 。hoặc bất quán bạch ư kỳ thực/tự hậu du lý ấp cư 。như thị đẳng loại 。đương tri thị danh vô tịnh tín giả bội lệnh bất tín 。hữu tịnh tín giả lệnh kỳ biến dị quá thất 。nhược/nhã hữu chấp thọ kim ngân đẳng bảo 。chủng chủng phẩm loại mãi mại doanh vi chủng thì lâm mộc 。súc kiêu/kiều xa da diệu ngọa cụ đẳng 。đương tri thị danh đa chư tài bảo đa chư sự nghiệp quá thất 。nhược/nhã cố tiết tinh 。hoặc phục chấp xúc mẫu ấp thủ đẳng 。hoặc hạnh/hành/hàng môi phinh 。nhân tư thú nhập biến dị nhiễm tâm 。hoặc vi hảo cố vãng thân chúc sở truy cầu thượng diệu trường/trưởng y phục đẳng 。đương tri thị danh nhiễm trước quá thất 。nhược/nhã dĩ vô căn giả dị phần Pháp hủy tha Bí-sô 。hoặc tác ly gian nhân ngữ đẳng sự 。đương tri thị danh não tha quá thất 。nhược/nhã tự trì dương mao quá/qua tam du thiện na 。hoặc hà trọng đam/đảm 。hoặc thượng quá nhân thụ đẳng 。đương tri thị danh phát khởi tật bệnh quá thất 。nhược/nhã vi phá hoại hòa hợp tăng cố 。cần thiết dũng mãnh phương tiện sự đẳng 。đương tri thị danh chướng vãng thiện thú quá thất 。nhược/nhã tác bất dữ tự ngữ đẳng sự 。đương tri thị danh chướng ngại Sa Môn quá thất 。nhược hữu khí trịch tăng kì ngọa cụ trí huýnh lộ xứ/xử xả nhi khứ đẳng 。hoặc tà thọ dụng đẳng 。đương tri thị danh ư ưng tị hộ bất chánh tị hộ quá thất 。nhược/nhã dữ tà kiến Bí-sô cần sách cọng cư trụ/trú đẳng 。vi y chỉ đẳng 。đương tri thị danh bất ưng vi y phản dữ vi y quá thất 。nhược/nhã ư tôn giáo khinh xúc 。oán cữu nộ Tình ác thị 。bất cung kính thính thọ biệt giải thoát Kinh đẳng 。đương tri thị danh ư ưng cung kính nhi bất cung kính quá thất 。nhược/nhã ư vị thọ cụ giới Bổ-đặc-già-la tiền 。tuyên thị thật đắc thắng quá nhân pháp 。hoặc phục phước tạng Bí-sô sở phạm thô ác tội đẳng 。đương tri thị danh ư ưng phước tạng nhi bất phước tạng 。bất ưng phước tạng nhi phản phước tạng quá thất 。nhược hữu thọ dụng bất tịnh phi pháp y phục đẳng sự 。đương tri thị danh bất ưng tập cận nhi phản tập cận quá thất 。như thị sở thuyết thập ngũ quá thất 。đương tri ư bỉ sở phạm tội trung 。hoặc hữu đa chủng hoặc nhị hoặc nhất 。 復次略有五法攝毘柰耶。何等為五。一者性罪。二者遮罪。三者制。四者開。五者行。云何性罪。謂性是不善能為雜染損惱於他。能為雜染損惱於自。雖不遮制。但有現行便往惡趣。雖不遮制。但有現行能障沙門。云何遮罪。謂佛世尊觀彼形相不如法故。或令眾生重正法故。或見所作隨順現行性罪法故。或為隨順護他心故。或見障礙善趣壽命沙門性故。而正遮止。若有現行如是等事。說名遮罪。云何名制。謂有所作能往惡趣。或障善趣。或障如法所得利養。或障壽命。或障沙門。如是等類。如來遮制不令現行故。名為制。與此相違。應知名開。云何名行。謂略有三行。一者有犯。二者無犯。三者還淨。如是三種略攝為二。一者邪行。二者正行。應知有犯說名邪行。無犯還淨說名正行。此中云何犯所犯罪。謂於應作而不作故。及加行故。於不應作而反作故。及加行故。犯所犯罪。又彼略由四因緣故。犯所犯罪。一無知故。二放逸故。三煩惱盛故。四輕慢故。云何名為由無知故犯所犯罪。謂如有一。於所犯罪不審聽聞。不善領悟。彼無解了無有覺慧無所知故。於其所犯起無犯想。而犯眾罪。如是名為由無知故犯所犯罪。云何名為由放逸故犯所犯罪。謂如有一。於所犯罪雖復解了。有其覺慧亦有所知。而住忘念。住不正知。彼由如是不住念故。如無所知而犯眾罪。如是名為由放逸故犯所犯罪。云何名為煩惱盛故犯所犯罪。謂如有一。於其所犯雖復解了。有其覺慧亦有所知。而彼本性貪瞋癡等極為猛利。彼由猛利貪瞋癡故。雖知是事所不應。為煩惱纏逼不自在故。而犯眾罪。如是名為煩惱盛故犯所犯罪。云何名為由輕慢故犯所犯罪。謂如有一。於所犯罪雖復解了。有其覺慧亦有所知。而彼信解極為下劣。無有強盛宿善因行。由其信解極下劣故。於沙門性。於般涅槃。無有顧戀。於佛法僧。無敬無憚無有羞恥。不樂所學。由輕慢故。隨其所欲廣犯眾罪。如是名為由輕慢故。犯所犯罪。當知此中。無知放逸所犯眾罪。是不染污。由煩惱盛及以輕慢所犯眾罪。是其染污。由五因緣。當知所犯成下中上三品差別。何等為五。一由自性故。二由毀犯故。三由意樂故。四由事故。五由積集故。由自性者。謂他勝罪聚是上品罪。眾餘罪聚是中品罪。所餘罪聚是下品罪。復有差別。謂彼勝眾餘。是重品罪。隕墜別悔是中品罪。惡作罪聚是輕品罪。如是應知由自性故諸所犯罪成下中上三品差別。由毀犯者。謂無知故。及放逸故。所犯眾罪是下品罪。煩惱盛故所犯眾罪是中品罪。由輕慢故所犯眾罪是上品罪。如是應知由毀犯故諸所犯罪成下中上三品差別。由意樂者。謂由下品貪瞋癡纏所犯眾罪。是下品罪。若由中品。是中品罪。若由上品。是上品罪。如是應知。由意樂故。諸所犯罪。成下中上三品差別。由事故者。謂雖現行相似意樂。而由其事非一類故。應知所犯成下中上三品差別。如以瞋纏於傍生趣所有眾生故思殺害。生隕墜罪。即以如是相似瞋纏。或於其人或人形狀非父非母故思殺害。生他勝罪。非無間罪。即以如是相似瞋纏。於人父母故思殺害。生他勝罪及無間罪。如是應知。由事別故。諸所犯罪成下中上三品差別。由積集者。謂如有一。或犯一罪。不能如法速疾悔除。或二或三乃至或五。如是應知。由積集故。成下品罪。從此已後。或犯十罪。或犯二十。或犯三十。乃至或犯可了數罪。不能如法速疾悔除。如是應知。由積集故。成中品罪。若所犯罪其數無量不可了知。我今毀犯如是量罪。如是應知。由積集故。成上品罪。云何應作。謂若於彼由不作故。及加行故。便成毀犯。此所應作。略有五種。一於村邑所應作事。二於道場所應作事。三於善品所應作事。即此善品所應作事。復有二種。一者資糧所應作事。二者清淨所應作事。如是資糧所應作事。如聲聞地說十三種所有資糧。如是清淨所應作事。如聲聞地說修作意。又於城邑所應作者。謂或為己衣服等事入於聚落。或復為於佛法僧事同梵行事。或為未信令其生信。其已信者倍令增長。入於聚落。與此相違所有能障五應作事。如其所應當知。五種不應作事。云何無犯。謂五因緣令無所犯。何等為五。謂於根門密護而住。飲食知量。初夜後夜常不睡眠。勤修勝行。正知而住。如是名為第一因緣。又於沙門起其上品精勤顧戀。於其大師諸有智者同梵行所。起其上品愛樂恭敬。於現行罪發起猛利增上慚愧。如是名為第二因緣。又少財物。少事少業。不多怱務。如是名為第三因緣。又住喜足。於犯不犯能善了知不與道俗交遊縱蕩。專修善品。曾無間隙。如是名為第四因緣。又初修業癡狂心亂痛惱所逼。如是名為第五因緣。當知由此五因緣故。從初不犯。云何還淨。謂如有一。隨所犯罪即便生起五種惡作。五支所攝不放逸行以為依止。由五種相除彼所生五種惡作。云何生起五種惡作。一者由我毀犯淨戒因緣。於後定當深自懇責生起惡作。二者由我毀犯淨戒因緣。定當為他諸天呵責生起惡作。三者由我毀犯淨戒因緣。定為大師及諸有智同梵行者當共呵責生起惡作。四者由我毀犯淨戒因緣。定遍方維惡名惡稱惡聲惡頌彰顯流布生起惡作。五者由我毀犯淨戒因緣。身壞已後必定當墮諸惡趣中生起惡作。五支所攝不放逸行。如聲聞地應知其相。謂前際俱行。後際俱行。中際俱行。初時所作。及俱隨行。云何由五種相除彼所生五種惡作。一者世尊所說正法皆有因緣。亦有出離。是故所犯容可還淨。由是除遣所生惡作。二者由彼無知放逸煩惱熾盛及以輕慢。犯所犯罪。即此無知乃至輕慢我已斷滅。所有正智乃至尊敬我已生起。由是除遣所生惡作。三者當來無犯意樂我已生起。由是除遣所生惡作。四者我已於諸有智同梵行所發露悔滅。由是除遣所生惡作。五者我於佛善說法毘柰耶中既出家已。雖越學處而能悔滅極為善哉。然薄伽梵以無量門呵毀所起相續惡作。為蓋為障。我今於彼多住堅執不能除遣。非極善哉。了知此已。由是除遣所生惡作。如是名為所犯還淨。 phục thứ lược hữu ngũ pháp nhiếp Tỳ nại da 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả tánh tội 。nhị giả già tội 。tam giả chế 。tứ giả khai 。ngũ giả hạnh/hành/hàng 。vân hà tánh tội 。vị tánh thị bất thiện năng vi tạp nhiễm tổn não ư tha 。năng vi tạp nhiễm tổn não ư tự 。tuy bất già chế 。đãn hữu hiện hành tiện vãng ác thú 。tuy bất già chế 。đãn hữu hiện hành năng chướng Sa Môn 。vân hà già tội 。vị Phật Thế tôn quán bỉ hình tướng bất như pháp cố 。hoặc lệnh chúng sanh trọng chánh pháp cố 。hoặc kiến sở tác tùy thuận hiện hành tánh tội Pháp cố 。hoặc vi tùy thuận hộ tha tâm cố 。hoặc kiến chướng ngại thiện thú thọ mạng Sa Môn tánh cố 。nhi chánh già chỉ 。nhược hữu hiện hành như thị đẳng sự 。thuyết danh già tội 。vân hà danh chế 。vị hữu sở tác năng vãng ác thú 。hoặc chướng thiện thú 。hoặc chướng như pháp sở đắc lợi dưỡng 。hoặc chướng thọ mạng 。hoặc chướng Sa Môn 。như thị đẳng loại 。Như Lai già chế bất lệnh hiện hành cố 。danh vi chế 。dữ thử tướng vi 。ứng tri danh khai 。vân hà danh hạnh/hành/hàng 。vị lược hữu tam hành 。nhất giả hữu phạm 。nhị giả vô phạm 。tam giả hoàn tịnh 。như thị tam chủng lược nhiếp vi nhị 。nhất giả tà hành 。nhị giả chánh hạnh 。ứng tri hữu phạm thuyết danh tà hành 。vô phạm hoàn tịnh thuyết danh chánh hạnh 。thử trung vân hà phạm sở phạm tội 。vị ư ưng tác nhi bất tác cố 。cập gia hạnh/hành/hàng cố 。ư bất ưng tác nhi phản tác cố 。cập gia hạnh/hành/hàng cố 。phạm sở phạm tội 。hựu bỉ lược do tứ nhân duyên cố 。phạm sở phạm tội 。nhất vô tri cố 。nhị phóng dật cố 。tam phiền não thịnh cố 。tứ khinh mạn cố 。vân hà danh vi do vô tri cố phạm sở phạm tội 。vị như hữu nhất 。ư sở phạm tội bất thẩm thính văn 。bất thiện lĩnh ngộ 。bỉ vô giải liễu vô hữu giác tuệ vô sở tri cố 。ư kỳ sở phạm khởi vô phạm tưởng 。nhi phạm chúng tội 。như thị danh vi do vô tri cố phạm sở phạm tội 。vân hà danh vi do phóng dật cố phạm sở phạm tội 。vị như hữu nhất 。ư sở phạm tội tuy phục giải liễu 。hữu kỳ giác tuệ diệc hữu sở tri 。nhi trụ/trú vong niệm 。trụ/trú bất chánh tri 。bỉ do như thị bất trụ niệm cố 。như vô sở tri nhi phạm chúng tội 。như thị danh vi do phóng dật cố phạm sở phạm tội 。vân hà danh vi phiền não thịnh cố phạm sở phạm tội 。vị như hữu nhất 。ư kỳ sở phạm tuy phục giải liễu 。hữu kỳ giác tuệ diệc hữu sở tri 。nhi bỉ bổn tánh tham sân si đẳng cực vi mãnh lợi 。bỉ do mãnh lợi tham sân si cố 。tuy tri thị sự sở bất ưng 。vi phiền não triền bức bất tự tại cố 。nhi phạm chúng tội 。như thị danh vi phiền não thịnh cố phạm sở phạm tội 。vân hà danh vi do khinh mạn cố phạm sở phạm tội 。vị như hữu nhất 。ư sở phạm tội tuy phục giải liễu 。hữu kỳ giác tuệ diệc hữu sở tri 。nhi bỉ tín giải cực vi hạ liệt 。vô hữu cường thịnh tú thiện nhân hạnh/hành/hàng 。do kỳ tín giải cực hạ liệt cố 。ư Sa Môn tánh 。ư Bát Niết Bàn 。vô hữu cố luyến 。ư Phật pháp tăng 。vô kính vô đạn vô hữu tu sỉ 。bất lạc/nhạc sở học 。do khinh mạn cố 。tùy kỳ sở dục quảng phạm chúng tội 。như thị danh vi do khinh mạn cố 。phạm sở phạm tội 。đương tri thử trung 。vô tri phóng dật sở phạm chúng tội 。thị bất nhiễm ô 。do phiền não thịnh cập dĩ khinh mạn sở phạm chúng tội 。thị kỳ nhiễm ô 。do ngũ nhân duyên 。đương tri sở phạm thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。hà đẳng vi ngũ 。nhất do tự tánh cố 。nhị do hủy phạm cố 。tam do ý lạc cố 。tứ do sự cố 。ngũ do tích tập cố 。do tự tánh giả 。vị tha thắng tội tụ thị thượng phẩm tội 。chúng dư tội tụ thị trung phẩm tội 。sở dư tội tụ thị hạ phẩm tội 。phục hữu sái biệt 。vị bỉ thắng chúng dư 。thị trọng phẩm tội 。vẫn trụy biệt hối thị trung phẩm tội 。ác tác tội tụ thị khinh phẩm tội 。như thị ứng tri do tự tánh cố chư sở phạm tội thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。do hủy phạm giả 。vị vô tri cố 。cập phóng dật cố 。sở phạm chúng tội thị hạ phẩm tội 。phiền não thịnh cố sở phạm chúng tội thị trung phẩm tội 。do khinh mạn cố sở phạm chúng tội thị thượng phẩm tội 。như thị ứng tri do hủy phạm cố chư sở phạm tội thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。do ý lạc giả 。vị do hạ phẩm tham sân si triền sở phạm chúng tội 。thị hạ phẩm tội 。nhược/nhã do trung phẩm 。thị trung phẩm tội 。nhược/nhã do thượng phẩm 。thị thượng phẩm tội 。như thị ứng tri 。do ý lạc cố 。chư sở phạm tội 。thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。do sự cố giả 。vị tuy hiện hành tương tự ý lạc 。nhi do kỳ sự phi nhất loại cố 。ứng tri sở phạm thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。như dĩ sân triền ư bàng sanh thú sở hữu chúng sanh cố tư sát hại 。sanh vẫn trụy tội 。tức dĩ như thị tương tự sân triền 。hoặc ư kỳ nhân hoặc nhân hình trạng phi phụ phi mẫu cố tư sát hại 。sanh tha thắng tội 。phi Vô gián tội 。tức dĩ như thị tương tự sân triền 。ư nhân phụ mẫu cố tư sát hại 。sanh tha thắng tội cập Vô gián tội 。như thị ứng tri 。do sự biệt cố 。chư sở phạm tội thành hạ trung thượng tam phẩm sái biệt 。do tích tập giả 。vị như hữu nhất 。hoặc phạm nhất tội 。bất năng như pháp tốc tật hối trừ 。hoặc nhị hoặc tam nãi chí hoặc ngũ 。như thị ứng tri 。do tích tập cố 。thành hạ phẩm tội 。tòng thử dĩ hậu 。hoặc phạm thập tội 。hoặc phạm nhị thập 。hoặc phạm tam thập 。nãi chí hoặc phạm khả liễu số tội 。bất năng như pháp tốc tật hối trừ 。như thị ứng tri 。do tích tập cố 。thành trung phẩm tội 。nhược/nhã sở phạm tội kỳ số vô lượng bất khả liễu tri 。ngã kim hủy phạm như thị lượng tội 。như thị ứng tri 。do tích tập cố 。thành thượng phẩm tội 。vân hà ưng tác 。vị nhược/nhã ư bỉ do bất tác cố 。cập gia hạnh/hành/hàng cố 。tiện thành hủy phạm 。thử sở ưng tác 。lược hữu ngũ chủng 。nhất ư thôn ấp sở ưng tác sự 。nhị ư đạo tràng sở ưng tác sự 。tam ư thiện phẩm sở ưng tác sự 。tức thử thiện phẩm sở ưng tác sự 。phục hữu nhị chủng 。nhất giả tư lương sở ưng tác sự 。nhị giả thanh tịnh sở ưng tác sự 。như thị tư lương sở ưng tác sự 。như Thanh văn địa thuyết thập tam chủng sở hữu tư lương 。như thị thanh tịnh sở ưng tác sự 。như Thanh văn địa thuyết tu tác ý 。hựu ư thành ấp sở ưng tác giả 。vị hoặc vi kỷ y phục đẳng sự nhập ư tụ lạc 。hoặc phục vi ư Phật pháp tăng sự đồng phạm hạnh sự 。hoặc vi vị tín lệnh kỳ sanh tín 。kỳ dĩ tín giả bội lệnh tăng trưởng 。nhập ư tụ lạc 。dữ thử tướng vi sở hữu năng chướng ngũ ưng tác sự 。như kỳ sở ứng đương tri 。ngũ chủng bất ưng tác sự 。vân hà vô phạm 。vị ngũ nhân duyên lệnh vô sở phạm 。hà đẳng vi ngũ 。vị ư căn môn mật hộ nhi trụ/trú 。ẩm thực tri lượng 。sơ dạ hậu dạ thường bất thụy miên 。cần tu thắng hành 。chánh tri nhi trụ/trú 。như thị danh vi đệ nhất nhân duyên 。hựu ư Sa Môn khởi kỳ thượng phẩm tinh cần cố luyến 。ư kỳ Đại sư chư hữu trí giả đồng phạm hạnh sở 。khởi kỳ thượng phẩm ái lạc cung kính 。ư hiện hành tội phát khởi mãnh lợi tăng thượng tàm quý 。như thị danh vi đệ nhị nhân duyên 。hựu thiểu tài vật 。thiểu sự thiểu nghiệp 。bất đa 怱vụ 。như thị danh vi đệ tam nhân duyên 。hựu trụ/trú hỉ túc 。ư phạm bất phạm năng thiện liễu tri bất dữ đạo tục giao du túng đãng 。chuyên tu thiện phẩm 。tằng Vô gián khích 。như thị danh vi đệ tứ nhân duyên 。hựu sơ tu nghiệp si cuồng tâm loạn thống não sở bức 。như thị danh vi đệ ngũ nhân duyên 。đương tri do thử ngũ nhân duyên cố 。tòng sơ bất phạm 。vân hà hoàn tịnh 。vị như hữu nhất 。tùy sở phạm tội tức tiện sanh khởi ngũ chủng ác tác 。ngũ chi sở nhiếp bất phóng dật hạnh/hành/hàng dĩ vi y chỉ 。do ngũ chủng tướng trừ bỉ sở sanh ngũ chủng ác tác 。vân hà sanh khởi ngũ chủng ác tác 。nhất giả do ngã hủy phạm tịnh giới nhân duyên 。ư hậu định đương thâm tự khẩn trách sanh khởi ác tác 。nhị giả do ngã hủy phạm tịnh giới nhân duyên 。định đương vi tha chư Thiên ha trách sanh khởi ác tác 。tam giả do ngã hủy phạm tịnh giới nhân duyên 。định vi Đại sư cập chư hữu trí đồng phạm hạnh giả đương cọng ha trách sanh khởi ác tác 。tứ giả do ngã hủy phạm tịnh giới nhân duyên 。định biến phương duy ác danh ác xưng ác thanh ác tụng chương hiển lưu bố sanh khởi ác tác 。ngũ giả do ngã hủy phạm tịnh giới nhân duyên 。thân hoại dĩ hậu tất định đương đọa chư ác thú trung sanh khởi ác tác 。ngũ chi sở nhiếp bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。vị tiền tế câu hạnh/hành/hàng 。hậu tế câu hạnh/hành/hàng 。trung tế câu hạnh/hành/hàng 。sơ thời sở tác 。cập câu tùy hạnh/hành/hàng 。vân hà do ngũ chủng tướng trừ bỉ sở sanh ngũ chủng ác tác 。nhất giả Thế Tôn sở thuyết Chánh Pháp giai hữu nhân duyên 。diệc hữu xuất ly 。thị cố sở phạm dung khả hoàn tịnh 。do thị trừ khiển sở sanh ác tác 。nhị giả do bỉ vô tri phóng dật phiền não sí thịnh cập dĩ khinh mạn 。phạm sở phạm tội 。tức thử vô tri nãi chí khinh mạn ngã dĩ đoạn điệt 。sở hữu chánh trí nãi chí tôn kính ngã dĩ sanh khởi 。do thị trừ khiển sở sanh ác tác 。tam giả đương lai vô phạm ý lạc ngã dĩ sanh khởi 。do thị trừ khiển sở sanh ác tác 。tứ giả ngã dĩ ư chư hữu trí đồng phạm hạnh sở phát lộ hối diệt 。do thị trừ khiển sở sanh ác tác 。ngũ giả ngã ư Phật thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung ký xuất gia dĩ 。tuy việt học xứ nhi năng hối diệt cực vi Thiện tai 。nhiên Bạc Già Phạm dĩ vô lượng môn ha hủy sở khởi tướng tục ác tác 。vi cái vi chướng 。ngã kim ư bỉ đa trụ kiên chấp bất năng trừ khiển 。phi cực Thiện tai 。liễu tri thử dĩ 。do thị trừ khiển sở sanh ác tác 。như thị danh vi sở phạm hoàn tịnh 。 復次應知略有五毘柰耶所隨行法。依毘柰耶勤學苾芻隨行於彼。云何為五。一者安住。二者居處。三者所依。四者受用。五者羯磨。云何安住。謂依毘柰耶勤學苾芻。應當安住五種想住。何等為五。一者若入聚落應當安住入牢獄想。二者若在道場常當於己住沙門想。應知此中沙門想者。謂我於今色形別異棄捨俗相。我已受持壞色等事廣說如經。審諦觀察二十二處。三者若飲食時常當安住為療病想。四者若處遠離於眼所識色耳所識聲等。應住盲聾瘖瘂等想。五者若寢息時當起難保曠野林中驚怖鹿想。依毘柰耶勤學苾芻。常當安住是五想住。於此想住既安住已。雖現受用堪為國王所受衣服飲食臥具。而不墮受欲樂行邊。云何居處。謂五居處。一苾芻居處。二苾芻尼居處。三外道居處。四雜染居處。五無雜染居處。苾芻居處者。謂於是處有諸苾芻下中上座之所居止。苾芻尼居處者。謂於是處有苾芻尼如前三種之所居止。外道居處者。謂於是處種種外道之所居止。謂離繫。淨命。波輸鉢多。如是等類。雜染居處者。謂於是處一切羯磨皆不施設。或但施設一分羯磨。無雜染居處者。謂於是處具足施設一切羯磨。又無雜染苾芻居處。應知眾會安立整肅。若有雜染苾芻居處。應知眾會安立混雜。諸有愛樂所學苾芻。於有雜染苾芻居處。應故思擇。棄捨利養。棄捨恭敬。不應止住。除有危難暫時依附。或行道路暫時止息。或為拔彼諸苾芻眾出不善處安置善處。於苾芻尼眾所居處。不應止住。除如前說三種因緣。外道居處當知亦爾於無雜染苾芻居處。雖正思擇盡壽止住。而應常懷羈旅之想。若有苾芻。雖住如是諸所居處。應懷種種慮恐處想。雖住如是無譏嫌處。而常慮恐為諸有智同梵行者之所譏嫌。云何所依。謂五所依。何等為五。一村田所依。二居處所依。三補特伽羅所依。四諸衣服等資具所依。五威儀所依。若依村城地方分所而得安住。應知是名村田所依。若依園林或諸寺院經行處等而得安住。應知是名居處所依。若依施主。軌範。親教。諫誨憶念教授教誡說正法者。而得安住。應知是名補特伽羅所依。若依順道或麁或妙。隨所獲得衣服飲食病緣醫藥資身眾具而得安住。應知是名諸衣服等資具所依。若依是處於時時間。身四威儀如其所樂得安樂住。應知是名威儀所依。若依如是所依而住。終不為其苦惱非聖無義所引困弊匪宜損害自己。云何受用。謂有五種不淨受用。及有五種清淨受用。云何五種不淨受用。一者受用窣堵波物。非遭重病。設遭重病有餘方計。二者受用諸僧祇物。非僧授與非墮鉢中。非彼分攝。三者受用他別人物。不從彼得。非彼所許。隨意受用。四者受用非委信物。謂非委信補特伽羅一切所有不應受用五者受用諸便穢等所染污物。或由習近減諸善法增不善法。或習近時令諸世間生起譏訶。令諸世間共所厭賤。未生信者令倍不信。已生信者令其變異。是名五種不淨受用。於毘柰耶勤學苾芻。應當遠離。與此相違。應知五種清淨受用。於毘柰耶勤學苾芻。應當受用如是。遠離不淨受用。於淨受用隨行苾芻。能善酬報所有信施。云何羯磨。謂一切羯磨略有四種。一者單白羯磨。二者白二羯磨。三者白四羯磨。四者三語羯磨。此四羯磨略有二事為所依處。一有情數事為所依處。二無情數事為所依處。有情數事為所依處者。謂出家羯磨。若受具足羯磨。若補特伽羅同意羯磨。若出罪羯磨。若舉羯磨。若擯羯磨。若兩安居受七二十四十夜等所有羯磨。如是或為攝受有情。或為折伏有情。施設羯磨。是名有情數事為所依處羯磨。無情數事為所依處者。謂受持衣鉢羯磨。若持羯絺那衣護衣不捨羯磨。若結界羯磨。若淨稻穀同意羯磨。如是等類所有羯磨。當知是名無情數事為所依處羯磨。又此羯磨當知或有二眾所作。或有四眾所作。或有十眾所作。或有二十眾所作。或有四十眾所作。或有合眾所作。二眾所作者。謂一苾芻對一苾芻三說別悔羯磨。發露悔除或隕墜罪或惡作罪等。四眾所作者。謂如有一。犯麁罪已於四人前發露悔除羯磨。十眾所作者。謂受具足羯磨。二十眾所作者。謂出苾芻眾餘罪羯磨。及苾芻尼受具足羯磨。四十眾所作者。謂出苾芻尼眾餘罪羯磨。合眾所作者。謂增長羯磨。若恣舉羯磨。或餘所有種類羯磨。是四羯磨由事差別成無量種。廣說應知如毘柰耶摩怛理迦。如是解了所有羯磨。於毘柰耶勤學苾芻。隨羯磨行。於所犯罪而得善巧。於罪出離亦得善巧。避護自身令得清淨離諸罪過。 phục thứ ứng tri lược hữu ngũ Tỳ nại da sở tùy hạnh/hành/hàng Pháp 。y Tỳ nại da cần học Bí-sô tùy hạnh/hành/hàng ư bỉ 。vân hà vi ngũ 。nhất giả an trụ 。nhị giả cư xử 。tam giả sở y 。tứ giả thọ dụng 。ngũ giả Yết-ma 。vân hà an trụ 。vị y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。ứng đương an trụ ngũ chủng tưởng trụ/trú 。hà đẳng vi ngũ 。nhất giả nhược/nhã nhập tụ lạc ứng đương an trụ nhập lao ngục tưởng 。nhị giả nhược/nhã tại đạo tràng thường đương ư kỷ trụ/trú Sa Môn tưởng 。ứng tri thử trung Sa Môn tưởng giả 。vị ngã ư kim sắc hình biệt dị khí xả tục tướng 。ngã dĩ thọ trì hoại sắc đẳng sự quảng thuyết như Kinh 。thẩm đế quan sát nhị thập nhị xử 。tam giả nhược/nhã ẩm thực thời thường đương an trụ vi liệu bệnh tưởng 。tứ giả nhã xứ viễn ly ư nhãn sở thức sắc nhĩ sở thức thanh đẳng 。ưng trụ/trú manh lung âm ngọng đẳng tưởng 。ngũ giả nhược/nhã tẩm tức thời đương khởi nạn/nan bảo khoáng dã lâm trung kinh phố lộc tưởng 。y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。thường đương an trụ thị ngũ tưởng trụ/trú 。ư thử tưởng trụ/trú ký an trụ dĩ 。tuy hiện thọ dụng kham vi Quốc Vương sở thọ y phục ẩm thực ngọa cụ 。nhi bất đọa thọ dục lạc/nhạc hạnh/hành/hàng biên 。vân hà cư xử 。vị ngũ cư xứ/xử 。nhất Bí-sô cư xử 。nhị Bật-sô-ni cư xử 。tam ngoại đạo cư xử 。tứ tạp nhiễm cư xử 。ngũ vô tạp nhiễm cư xử 。Bí-sô cư xử giả 。vị ư thị xứ/xử hữu chư Bí-sô hạ trung thượng tọa chi sở cư chỉ 。Bật-sô-ni cư xử giả 。vị ư thị xứ/xử hữu Bật-sô-ni như tiền tam chủng chi sở cư chỉ 。ngoại đạo cư xử giả 。vị ư thị xứ/xử chủng chủng ngoại đạo chi sở cư chỉ 。vị ly hệ 。tịnh mạng 。Ba thâu bát đa 。như thị đẳng loại 。tạp nhiễm cư xử giả 。vị ư thị xứ/xử nhất thiết Yết-ma giai bất thí thiết 。hoặc đãn thí thiết nhất phân Yết-ma 。vô tạp nhiễm cư xử giả 。vị ư thị xứ/xử cụ túc thí thiết nhất thiết Yết-ma 。hựu vô tạp nhiễm Bí-sô cư xử 。ứng tri chúng hội an lập chỉnh túc 。nhược hữu tạp nhiễm Bí-sô cư xử 。ứng tri chúng hội an lập hỗn tạp 。chư hữu ái lạc/nhạc sở học Bí-sô 。ư hữu tạp nhiễm Bí-sô cư xử 。ưng cố tư trạch 。khí xả lợi dưỡng 。khí xả cung kính 。bất ưng chỉ trụ 。trừ hữu nguy nạn/nan tạm thời y phụ 。hoặc hành đạo lộ tạm thời chỉ tức 。hoặc vi bạt bỉ chư Bí-sô chúng xuất bất thiện xứ an trí thiện xứ 。ư Bật-sô-ni chúng sở cư xứ 。bất ưng chỉ trụ 。trừ như tiền thuyết tam chủng nhân duyên 。ngoại đạo cư xử đương tri diệc nhĩ ư vô tạp nhiễm Bí-sô cư xử 。tuy chánh tư trạch tận thọ chỉ trụ 。nhi ưng thường hoài ky lữ chi tưởng 。nhược hữu Bí-sô 。tuy trụ/trú như thị chư sở cư xứ 。ưng hoài chủng chủng lự khủng xứ/xử tưởng 。tuy trụ/trú như thị vô ky hiềm xứ/xử 。nhi thường lự khủng vi chư hữu trí đồng phạm hạnh giả chi sở ky hiềm 。vân hà sở y 。vị ngũ sở y 。hà đẳng vi ngũ 。nhất thôn điền sở y 。nhị cư xứ sở y 。tam Bổ-đặc-già-la sở y 。tứ chư y phục đẳng tư cụ sở y 。ngũ uy nghi sở y 。nhược/nhã y thôn thành địa phương phần sở nhi đắc an trụ 。ứng tri thị danh thôn điền sở y 。nhược/nhã y viên lâm hoặc chư tự viện kinh hành xứ/xử đẳng nhi đắc an trụ 。ứng tri thị danh cư xứ sở y 。nhược/nhã y thí chủ 。quỹ phạm 。thân giáo 。gián hối ức niệm giáo thọ giáo giới thuyết Chánh Pháp giả 。nhi đắc an trụ 。ứng tri thị danh Bổ-đặc-già-la sở y 。nhược/nhã y thuận đạo hoặc thô hoặc diệu 。tùy sở hoạch đắc y phục ẩm thực bệnh duyên y dược tư thân chúng cụ nhi đắc an trụ 。ứng tri thị danh chư y phục đẳng tư cụ sở y 。nhược/nhã y thị xứ ư thời thời gian 。thân tứ uy nghi như kỳ sở lạc/nhạc đắc an lạc trụ 。ứng tri thị danh uy nghi sở y 。nhược/nhã y như thị sở y nhi trụ/trú 。chung bất vi kỳ khổ não phi Thánh vô nghĩa sở dẫn khốn tệ phỉ nghi tổn hại tự kỷ 。vân hà thọ dụng 。vị hữu ngũ chủng bất tịnh thọ dụng 。cập hữu ngũ chủng thanh tịnh thọ dụng 。vân hà ngũ chủng bất tịnh thọ dụng 。nhất giả thọ dụng tốt đổ ba vật 。phi tao trọng bệnh 。thiết tao trọng bệnh hữu dư phương kế 。nhị giả thọ dụng chư tăng kì vật 。phi tăng thụ dữ phi đọa bát trung 。phi bỉ phần nhiếp 。tam giả thọ dụng tha biệt nhân vật 。bất tòng bỉ đắc 。phi bỉ sở hứa 。tùy ý thọ dụng 。tứ giả thọ dụng phi ủy tín vật 。vị phi ủy tín Bổ-đặc-già-la nhất thiết sở hữu bất ưng thọ dụng ngũ giả thọ dụng chư tiện uế đẳng sở nhiễm ô vật 。hoặc do tập cận giảm chư thiện Pháp tăng bất thiện pháp 。hoặc tập cận thời lệnh chư thế gian sanh khởi ky ha 。lệnh chư thế gian cọng sở yếm tiện 。vị sanh tín giả lệnh bội bất tín 。dĩ sanh tín giả lệnh kỳ biến dị 。thị danh ngũ chủng bất tịnh thọ dụng 。ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。ứng đương viễn ly 。dữ thử tướng vi 。ứng tri ngũ chủng thanh tịnh thọ dụng 。ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。ứng đương thọ dụng như thị 。viễn ly bất tịnh thọ dụng 。ư tịnh thọ dụng tùy hạnh/hành/hàng Bí-sô 。năng thiện thù báo sở hữu tín thí 。vân hà Yết-ma 。vị nhất thiết Yết-ma lược hữu tứ chủng 。nhất giả đan bạch Yết-ma 。nhị giả bạch nhị Yết-ma 。tam giả bạch tứ yết ma 。tứ giả tam ngữ Yết-ma 。thử tứ Yết-ma lược hữu nhị sự vi sở y xứ 。nhất hữu tình số sự vi sở y xứ 。nhị vô tình số sự vi sở y xứ 。hữu tình số sự vi sở y xứ giả 。vị xuất gia Yết-ma 。nhược/nhã thọ cụ túc Yết-ma 。nhược/nhã Bổ-đặc-già-la đồng ý Yết-ma 。nhược/nhã xuất tội Yết-ma 。nhược/nhã cử Yết-ma 。nhược/nhã bấn Yết-ma 。nhược/nhã lượng (lưỡng) an cư thọ/thụ thất nhị thập tứ thập dạ đẳng sở hữu Yết-ma 。như thị hoặc vi nhiếp thọ hữu tình 。hoặc vi chiết phục hữu tình 。thí thiết Yết-ma 。thị danh hữu tình số sự vi sở y xứ Yết-ma 。vô tình số sự vi sở y xứ giả 。vị thọ trì y bát Yết-ma 。nhược/nhã trì yết hi na y hộ y bất xả Yết-ma 。nhược/nhã kết giới Yết-ma 。nhược/nhã tịnh đạo cốc đồng ý Yết-ma 。như thị đẳng loại sở hữu Yết-ma 。đương tri thị danh vô tình số sự vi sở y xứ Yết-ma 。hựu thử Yết-ma đương tri hoặc hữu nhị chúng sở tác 。hoặc hữu Tứ Chúng sở tác 。hoặc hữu thập chúng sở tác 。hoặc hữu nhị thập chúng sở tác 。hoặc hữu tứ thập chúng sở tác 。hoặc hữu hợp chúng sở tác 。nhị chúng sở tác giả 。vị nhất Bí-sô đối nhất Bí-sô tam thuyết biệt hối Yết-ma 。phát lộ hối trừ hoặc vẫn trụy tội hoặc ác tác tội đẳng 。Tứ Chúng sở tác giả 。vị như hữu nhất 。phạm thô tội dĩ ư tứ nhân tiền phát lộ hối trừ Yết-ma 。thập chúng sở tác giả 。vị thọ cụ túc Yết-ma 。nhị thập chúng sở tác giả 。vị xuất Bí-sô chúng dư tội Yết-ma 。cập Bật-sô-ni thọ cụ túc Yết-ma 。tứ thập chúng sở tác giả 。vị xuất Bật-sô-ni chúng dư tội Yết-ma 。hợp chúng sở tác giả 。vị tăng trưởng Yết-ma 。nhược/nhã tứ cử Yết-ma 。hoặc dư sở hữu chủng loại Yết-ma 。thị tứ Yết-ma do sự sái biệt thành vô lượng chủng 。quảng thuyết ứng tri như Tỳ nại da ma đát lý Ca 。như thị giải liễu sở hữu Yết-ma 。ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。tùy Yết-ma hạnh/hành/hàng 。ư sở phạm tội nhi đắc thiện xảo 。ư tội xuất ly diệc đắc thiện xảo 。tị hộ tự thân lệnh đắc thanh tịnh ly chư tội quá/qua 。 復次於毘柰耶勤學苾芻。應知有五違逆學法。應當遠離。復有五種隨順學法。應當受持。云何為五違逆學法。一者障礙。二者像似正法。三者惡友。四者愚戇煩惱熾盛。五者宿世資糧其力薄弱。云何障礙。謂有五障。一增上戒障。二增上心障。三增上慧障。四往善趣障。五利養壽命所作事障。云何名為增上戒障。謂如有一。或是奴婢。或是獲得。或有所言。廣說一切障出家法而與相應。如是名為增上戒障。云何名為增上心障。有十一障。當知名為增上心障。謂數與眾會為初。處分居處為後。云何名為增上慧障。謂於正法及說法師不起恭敬。陵懱正法及說法師輕賤自己。於法慳悋障他正法。令背正法毀謗正法。如是等類當知皆名增上慧障。云何名為往善趣障。謂如有一。惡欲邪見多諸忿恨。乃至廣說。如是色類順諸惡趣受學轉法。當知是名順惡趣障。利養障者。謂隨所行。令未信者更增不信。其已信者能令改變。不樂功德。不時時中精勤修習施福業事。不樂為他引攝所有利益安樂。如是等類。壽命障者。謂不謹慎遠避惡象。廣說乃至。不善遠離有災有疫諸惡國土。又不遠離諸因諸緣未盡壽量能令夭歿。如是等類。所作事障者。謂能障礙營衣鉢等所有事業。如是一切總攝為一。應知說名利養壽命所作事障。云何名為像似正法。謂略有二種像似正法。一似教正法。二似行正法。若於非法生是法想。顯示非法以為是法。令他於中生正法想。如是法教實故諦故。非是正法。而復像似正法顯現。是故名為似教正法。若廣為他如是宣說。令他受學亦自修行。妄起法想習諸邪行。而自憍慢稱言我能修是正行。應知是名似行正法。 phục thứ ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。ứng tri hữu ngũ vi nghịch học Pháp 。ứng đương viễn ly 。phục hưũ ngũ chủng tùy thuận học Pháp 。ứng đương thọ trì 。vân hà vi ngũ vi nghịch học Pháp 。nhất giả chướng ngại 。nhị giả tượng tự chánh pháp 。tam giả ác hữu 。tứ giả ngu tráng phiền não sí thịnh 。ngũ giả tú thế tư lương kỳ lực bạc nhược 。vân hà chướng ngại 。vị hữu ngũ chướng 。nhất tăng thượng giới chướng 。nhị tăng thượng tâm chướng 。tam tăng thượng tuệ chướng 。tứ vãng thiện thú chướng 。ngũ lợi dưỡng thọ mạng sở tác sự chướng 。vân hà danh vi tăng thượng giới chướng 。vị như hữu nhất 。hoặc thị nô tỳ 。hoặc thị hoạch đắc 。hoặc hữu sở ngôn 。quảng thuyết nhất thiết chướng xuất gia Pháp nhi dữ tướng ứng 。như thị danh vi tăng thượng giới chướng 。vân hà danh vi tăng thượng tâm chướng 。hữu thập nhất chướng 。đương tri danh vi tăng thượng tâm chướng 。vị số dữ chúng hội vi sơ 。xứ/xử phần cư xử vi hậu 。vân hà danh vi tăng thượng tuệ chướng 。vị ư chánh pháp cập thuyết pháp sư bất khởi cung kính 。lăng 懱chánh pháp cập thuyết pháp sư khinh tiện tự kỷ 。ư Pháp xan lẫn chướng tha chánh pháp 。lệnh bối chánh pháp hủy báng chánh pháp 。như thị đẳng loại đương tri giai danh tăng thượng tuệ chướng 。vân hà danh vi vãng thiện thú chướng 。vị như hữu nhất 。ác dục tà kiến đa chư phẫn hận 。nãi chí quảng thuyết 。như thị sắc loại thuận chư ác thú thọ học chuyển Pháp 。đương tri thị danh thuận ác thú chướng 。lợi dưỡng chướng giả 。vị tùy sở hạnh/hành/hàng 。lệnh vị tín giả cánh tăng bất tín 。kỳ dĩ tín giả năng lệnh cải biến 。bất lạc/nhạc công đức 。bất thời thời trung tinh cần tu tập thí phước nghiệp sự 。bất lạc/nhạc vi tha dẫn nhiếp sở hữu lợi ích an lạc 。như thị đẳng loại 。thọ mạng chướng giả 。vị bất cẩn thận viễn tị ác tượng 。quảng thuyết nãi chí 。bất thiện viễn ly hữu tai hữu dịch chư ác quốc độ 。hựu bất viễn ly chư nhân chư duyên vị tận thọ lượng năng lệnh yêu một 。như thị đẳng loại 。sở tác sự chướng giả 。vị năng chướng ngại doanh y bát đẳng sở hữu sự nghiệp 。như thị nhất thiết tổng nhiếp vi nhất 。ứng tri thuyết danh lợi dưỡng thọ mạng sở tác sự chướng 。vân hà danh vi tượng tự chánh pháp 。vị lược hữu nhị chủng tượng tự chánh pháp 。nhất tự giáo chánh pháp 。nhị tự hạnh/hành/hàng chánh pháp 。nhược/nhã ư phi pháp sanh thị pháp tưởng 。hiển thị phi pháp dĩ vi thị pháp 。lệnh tha ư trung sanh chánh pháp tưởng 。như thị pháp giáo thật cố đế cố 。phi thị chánh pháp 。nhi phục tượng tự chánh pháp hiển hiện 。thị cố danh vi tự giáo chánh pháp 。nhược/nhã quảng vi tha như thị tuyên thuyết 。lệnh tha thọ học diệc tự tu hành 。vọng khởi pháp tưởng tập chư tà hành 。nhi tự kiêu mạn xưng ngôn ngã năng tu thị chánh hạnh 。ứng tri thị danh tự hạnh/hành/hàng chánh pháp 。 為廣宣說像似正法。復說中間嗢拕南曰。 vi quảng tuyên thuyết tượng tự chánh pháp 。phục thuyết trung gian ốt tha Nam viết 。 初法等五種 sơ Pháp đẳng ngũ chủng 次根等諸見 thứ căn đẳng chư kiến 非處惡作等 phi xứ ác tác đẳng 後暴惡戒等 hậu bạo ác giới đẳng 諸以如來所說法教相似文句。於諸經中安置偽經。於諸律中安置偽律。如是名為像似正法。又由增益或損減見。增益虛事損減實事。由此方便於無常等種種義門。廣為他人宣說開示如是如是自他習行。如是亦名像似正法。又於宣說補特伽羅所有經典。邪取分別說有真實補特伽羅。如是亦名像似正法。又於種種假有法中。宣說開示為實有性。如是亦名像似正法。又於遠離一切戲論究竟涅槃。分別為有或為非有。說為有性或非有性。如是亦名像似正法。又有一類補特伽羅。作如是說。世尊宣示稱揚讚歎密護根門。由是因緣寧不視色。乃至於法不以意思。而不繫念觀視眾色乃至以意思惟諸法。如是亦名像似正法。又聞世尊宣示稱歎簡靜而住。便作是言。寧無咎責不測量他。於應毀者而不呵毀。於應讚者亦不稱讚。而不有所呵毀稱讚。如是亦名像似正法。又聞世尊宣示稱歎和氣軟語。便作是言。受默然戒都無言說為極善哉。如是亦名像似正法。又聞世尊宣示稱歎節量衣食。便作是言。斷食而住露體而行最為妙善。如是亦名像似正法。又聞世尊宣示稱歎離諠雜住。息諸言說及以事業。便作是言。棄捨臥具。寂靜閑居。無所修習為極美妙。如是亦名像似正法。又聞佛說心將導世間。心營造一切。隨心所生起皆自在而轉。於如是等諸經義趣不如實知。或有一類。由惡取執作如是言。唯有一識馳流生死。無二無別。如是亦名像似正法。又聞佛許持戒士夫補特伽羅受百味食百千衣服。障道妙欲。設此品類正受用時亦不為障。或有一類。由惡取執作如是言。世尊所說障道諸欲。若有習近不足為障。如是亦名像似正法。又聞佛說諸阿羅漢於現法中於食言說蘊界處等不捨不取不如實知。便作是說。如我解佛所說法者。阿羅漢僧於其死後無所覺了。如是亦名像似正法。復有一類。不如實知世俗勝義二諦道理。違二諦理。作如是言。諸蘊無我。云何無我造作諸業令我觸證。應知亦名像似正法。復有一類。本性愚癡多行謗毀。彼於九種內正住心不如實知。於諦觀行念住觀行不如實知。由不知故。為他宣說唯信解作意是奢摩他品。唯信解作意是毘鉢舍那品。唯信解作意能得究竟。自亦習行。如是相行當知亦名像似正法。復有一類。非處惡作而不思惟。當知亦名像似正法。復有一類。於其讀誦觀行作意。皆有堪能而樂僧事。亦於其中見勝功德。為他宣說。當知亦名像似正法。復有一類。於戒於修有所堪能。而於惠施見勝功德。遊歷諸方。於自禁戒所遮止處多有毀犯。集諸財物奉佛法僧。當知亦名像似正法。復有一類。於善說法毘柰耶中既出家已。展轉相引專以聽聞為其究竟。當知亦名像似正法。復有一類。見諸苾芻大族大福多獲衣等所有利養。捨少欲等而往其所恭敬敘慰現親誨喻。令新苾芻邪心動作。當知亦名像似正法。復有一類。棄捨如來所說甚深空性相應所有經典。專樂習學隨順世間文章呪術。而不自察懷聰明慢。又欲令他知己聰敏。當知亦名像似正法。復有一類。折伏暴惡及諸犯戒。為欲於彼暴惡犯戒作不饒益發起惡思。當知亦名像似正法。復有一類。搆集種種矯詐威儀。當知亦名像似正法。復有一類。以解世間文章呪術。多求多獲所有利養。當知亦名像似正法。復有一類。損惱於他以其非法積聚財寶作有罪福。當知亦名像似正法。又即於彼能引無義像似正法。以諸因緣開示建立。當知亦名像似正法。如是一切像似正法。應知皆是違逆學法。惡友性相。廣說應知如聲聞地及菩薩地。又略說者。若於放逸或於惡行。或於下劣諸善功德。而相勸勵。應知是類總名惡友。若諸昧劣愚癡種類。所有猛利長時煩惱。是名愚戇煩惱熾盛。若於宿世信等善法不修習故。於現法中信等微弱。雖極精懇。然無力能即於現法獲得涅槃。當知是名宿世資糧有所闕故於現法中其力薄弱。是名五種違逆學法。與此相違。應知五種隨順學法。成就彼故於毘柰耶勤學苾芻。能正修集一切所學。成就如是隨順法者。復有五法能防戒蘊一正出家。二善請問。三審觀察。四修對治。五任持信。不厄於債而求出家。如前廣說。唯求涅槃愛樂所學而求出家。當知如是名正出家。既出家已於犯無犯及還淨中。若有苾芻持經律論。其所未了躬往請決彼便開曉。當知如是名善請問。於自尸羅三時觀察。或初日分或中日分或後日分。若見無犯便生歡喜。晝夜精勤隨學而住。若見有犯即便速疾如法悔除。當知如是名審觀察。於時時間初夜後夜或晝日分。思惟修習所有貪等煩惱對治。非唯聽聞尸羅言教便生喜足。當知如是名修對治。深信有犯當不愛果。深信無犯當來愛果。當知如是名任持信。又正出家為所依止作餘四事。由正請問終不毀犯。無知故犯。由審觀察終不毀犯。放逸故犯。由修對治終不毀犯。煩惱熾盛故有所犯。由任持信終不毀犯。輕慢故犯。依止如是五種法故。能防戒蘊名善防護。 chư dĩ Như Lai sở thuyết pháp giáo tương tự văn cú 。ư chư Kinh trung an trí ngụy Kinh 。ư chư luật trung an trí ngụy luật 。như thị danh vi tượng tự chánh pháp 。hựu do tăng ích hoặc tổn giảm kiến 。tăng ích hư sự tổn giảm thật sự 。do thử phương tiện ư vô thường đẳng chủng chủng nghĩa môn 。quảng vi tha nhân tuyên thuyết khai thị như thị như thị tự tha tập hạnh/hành/hàng 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu ư tuyên thuyết Bổ-đặc-già-la sở hữu Kinh điển 。tà thủ phân biệt thuyết hữu chân thật Bổ-đặc-già-la 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu ư chủng chủng giả hữu pháp trung 。tuyên thuyết khai thị vi thật hữu tánh 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu ư viễn ly nhất thiết hí luận cứu cánh Niết Bàn 。phân biệt vi hữu hoặc vi phi hữu 。thuyết vi hữu tánh hoặc phi hữu tánh 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。tác như thị thuyết 。Thế Tôn tuyên thị xưng dương tán thán mật hộ căn môn 。do thị nhân duyên ninh bất thị sắc 。nãi chí ư Pháp bất dĩ ý tư 。nhi bất hệ niệm quán thị chúng sắc nãi chí dĩ ý tư duy chư Pháp 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Thế Tôn tuyên thị xưng thán giản tĩnh nhi trụ/trú 。tiện tác thị ngôn 。ninh vô cữu trách bất trắc lượng tha 。ư ưng hủy giả nhi bất ha hủy 。ư ưng tán giả diệc bất xưng tán 。nhi bất hữu sở ha hủy xưng tán 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Thế Tôn tuyên thị xưng thán hòa khí nhuyễn ngữ 。tiện tác thị ngôn 。thọ/thụ mặc nhiên giới đô vô ngôn thuyết vi cực Thiện tai 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Thế Tôn tuyên thị xưng thán tiết lượng y thực 。tiện tác thị ngôn 。đoạn thực nhi trụ/trú lộ thể nhi hạnh/hành/hàng tối vi diệu thiện 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Thế Tôn tuyên thị xưng thán ly huyên tạp trụ 。tức chư ngôn thuyết cập dĩ sự nghiệp 。tiện tác thị ngôn 。khí xả ngọa cụ 。tịch tĩnh nhàn cư 。vô sở tu tập vi cực mỹ diệu 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Phật thuyết tâm tướng đạo thế gian 。tâm doanh tạo nhất thiết 。tùy tâm sở sanh khởi giai tự tại nhi chuyển 。ư như thị đẳng chư Kinh nghĩa thú bất như thật tri 。hoặc hữu nhất loại 。do ác thủ chấp tác như thị ngôn 。duy hữu nhất thức trì lưu sanh tử 。vô nhị vô biệt 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Phật hứa trì giới sĩ phu Bổ-đặc-già-la thọ/thụ bách vị thực/tự bách thiên y phục 。chướng đạo diệu dục 。thiết thử phẩm loại chánh thọ dụng thời diệc bất vi chướng 。hoặc hữu nhất loại 。do ác thủ chấp tác như thị ngôn 。Thế Tôn sở thuyết chướng đạo chư dục 。nhược hữu tập cận bất túc vi chướng 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu văn Phật thuyết chư A-la-hán ư hiện pháp trung ư thực/tự ngôn thuyết uẩn giới xứ đẳng bất xả bất thủ bất như thật tri 。tiện tác thị thuyết 。như ngã giải Phật sở thuyết pháp giả 。A-la-hán tăng ư kỳ tử hậu vô sở giác liễu 。như thị diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。bất như thật tri thế tục thắng nghĩa nhị đế đạo lý 。vi nhị đế lý 。tác như thị ngôn 。chư uẩn vô ngã 。vân hà vô ngã tạo tác chư nghiệp lệnh ngã xúc chứng 。ứng tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。bổn tánh ngu si đa hạnh/hành/hàng báng hủy 。bỉ ư cửu chủng nội chánh trụ tâm bất như thật tri 。ư đế quán hạnh/hành/hàng niệm trụ quán hạnh/hành/hàng bất như thật tri 。do bất tri cố 。vi tha tuyên thuyết duy tín giải tác ý thị xa ma tha phẩm 。duy tín giải tác ý thị Tì bát xá na phẩm 。duy tín giải tác ý năng đắc cứu cánh 。tự diệc tập hạnh/hành/hàng 。như thị tướng hạnh/hành/hàng đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。phi xứ ác tác nhi bất tư duy 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。ư kỳ độc tụng quán hạnh/hành/hàng tác ý 。giai hữu kham năng nhi lạc/nhạc tăng sự 。diệc ư kỳ trung kiến thắng công đức 。vi tha tuyên thuyết 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。ư giới ư tu hữu sở kham năng 。nhi ư huệ thí kiến thắng công đức 。du lịch chư phương 。ư tự cấm giới sở già chỉ xứ/xử đa hữu hủy phạm 。tập chư tài vật phụng Phật pháp tăng 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung ký xuất gia dĩ 。triển chuyển tướng dẫn chuyên dĩ thính văn vi kỳ cứu cánh 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。kiến chư Bí-sô Đại tộc Đại phước đa hoạch y đẳng sở hữu lợi dưỡng 。xả thiểu dục đẳng nhi vãng kỳ sở cung kính tự úy hiện thân hối dụ 。lệnh tân Bí-sô tà tâm động tác 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。khí xả Như Lai sở thuyết thậm thâm không tánh tướng ứng sở hữu Kinh điển 。chuyên lạc/nhạc tập học tùy thuận thế gian văn chương chú thuật 。nhi bất tự sát hoài thông minh mạn 。hựu dục lệnh tha tri kỷ thông mẫn 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。chiết phục bạo ác cập chư phạm giới 。vi dục ư bỉ bạo ác phạm giới tác bất nhiêu ích phát khởi ác tư 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。cấu tập chủng chủng kiểu trá uy nghi 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。dĩ giải thế gian văn chương chú thuật 。đa cầu đa hoạch sở hữu lợi dưỡng 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。phục hưũ nhất loại 。tổn não ư tha dĩ kỳ phi pháp tích tụ tài bảo tác hữu tội phước 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。hựu tức ư bỉ năng dẫn vô nghĩa tượng tự chánh pháp 。dĩ chư nhân duyên khai thị kiến lập 。đương tri diệc danh tượng tự chánh pháp 。như thị nhất thiết tượng tự chánh pháp 。ứng tri giai thị vi nghịch học Pháp 。ác hữu tánh tướng 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa cập  Bồ Tát địa 。hựu lược thuyết giả 。nhược/nhã ư phóng dật hoặc ư ác hành 。hoặc ư hạ liệt chư thiện công đức 。nhi tướng khuyến lệ 。ứng tri thị loại tổng danh ác hữu 。nhược/nhã chư muội liệt ngu si chủng loại 。sở hữu mãnh lợi trường/trưởng thời phiền não 。thị danh ngu tráng phiền não sí thịnh 。nhược/nhã ư tú thế tín đẳng thiện Pháp bất tu tập cố 。ư hiện pháp trung tín đẳng vi nhược 。tuy cực tinh khẩn 。nhiên vô lực năng tức ư hiện pháp hoạch đắc Niết Bàn 。đương tri thị danh tú thế tư lương hữu sở khuyết cố ư hiện pháp trung kỳ lực bạc nhược 。thị danh ngũ chủng vi nghịch học Pháp 。dữ thử tướng vi 。ứng tri ngũ chủng tùy thuận học Pháp 。thành tựu bỉ cố ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。năng chánh tu tập nhất thiết sở học 。thành tựu như thị tùy thuận Pháp giả 。phục hưũ ngũ pháp năng phòng giới uẩn nhất chánh xuất gia 。nhị thiện thỉnh vấn 。tam thẩm quan sát 。tứ tu đối trì 。ngũ nhậm trì tín 。bất ách ư trái nhi cầu xuất gia 。như tiền quảng thuyết 。duy cầu Niết-Bàn ái lạc sở học nhi cầu xuất gia 。đương tri như thị danh chánh xuất gia 。ký xuất gia dĩ ư phạm vô phạm cập hoàn tịnh trung 。nhược hữu Bí-sô trì Kinh luật luận 。kỳ sở vị liễu cung vãng thỉnh quyết bỉ tiện khai hiểu 。đương tri như thị danh thiện thỉnh vấn 。ư tự thi-la tam thời quan sát 。hoặc sơ nhật phần hoặc trung nhật phần hoặc hậu nhật phần 。nhược/nhã kiến vô phạm tiện sanh hoan hỉ 。trú dạ tinh cần tùy học nhi trụ/trú 。nhược/nhã kiến hữu phạm tức tiện tốc tật như pháp hối trừ 。đương tri như thị danh thẩm quan sát 。ư thời thời gian sơ dạ hậu dạ hoặc trú nhật phần 。tư tánh tu tập sở hữu tham đẳng phiền não đối trì 。phi duy thính văn thi-la ngôn giáo tiện sanh hỉ túc 。đương tri như thị danh tu đối trì 。thâm tín hữu phạm đương bất ái quả 。thâm tín vô phạm đương lai ái quả 。đương tri như thị danh nhậm trì tín 。hựu chánh xuất gia vi sở y chỉ tác dư tứ sự 。do chánh thỉnh vấn chung bất hủy phạm 。vô tri cố phạm 。do thẩm quan sát chung bất hủy phạm 。phóng dật cố phạm 。do tu đối trì chung bất hủy phạm 。phiền não sí thịnh cố hữu sở phạm 。do nhậm trì tín chung bất hủy phạm 。khinh mạn cố phạm 。y chỉ như thị ngũ chủng Pháp cố 。năng phòng giới uẩn danh thiện phòng hộ 。 復次於毘柰耶勤學苾芻。由有五種寂靜法故。能滅諸惡。云何為五。一者柔和易可共住。二者斷。三者斷支。四者敬事。五者滅諍。何等柔和易可共住。謂如經說。略有六種可愛樂法。何等為斷。謂諸人天所有四輪。何等斷支。謂五斷支。何等敬事。謂敬事大師。廣說乃至。無有放逸。何等滅諍。謂七滅諍法。當知此中由依身等於同梵行現行非愛。又於僧祇共有財物不平受用。又有戒見不同分法。由依此故難可共住。性不柔和。心常展轉互相經構。如是名為可愛樂法之所對治。與此相違。由其白品三種因緣。當知即是建立六種可愛樂法。由其第一建立三種。由其第二建立第四。由其第三建立第五及以第六。又於此中所有令他獲得可愛利益安樂。正現在前身等諸業。名慈善友。若物可令清淨受用。此物名為如法利養。若物不依邪命非法方便獲得。此物名為如法所得。若物已置在於鉢內。當知此物名墮鉢中。若物雖未置於鉢中而將欲置。當知此物名鉢所攝。若所受食不偏精妙。亦不偏多。共食所食。顯露而食不私密食。乃至唯有可充腹食亦共分布終不故思隱障處食。亦不閉門。而有所食恐他飢乏來至希求不得分給。當知是名平等受用。聖所愛戒差別分別。如攝異門應知其相。出世正見差別分別。即攝事分應知其相。又由二相成可樂性。一體彼有德而尊重故。二荷彼有恩而慰意故。又可樂性有二差別。一者未生令其得生。二者生已當倍增廣。應知此中尊重增上。謂體彼有德。慰意增上。謂財法二攝。彼二增上謂善和合。和合增上謂心無擾惱。遠離貪等所有擾惱。名曰無違。和合方便共為一事。名曰無諍。和同水乳名一趣性。又處所圓滿。教導圓滿。正行圓滿。資糧圓滿為所依止。應知建立人天四輪。五種妙好所住方處。名處所圓滿。廣說應知如聲聞地。正士善友。名教導圓滿。廣說應知如聲聞地及菩薩地。由五種相自發正願。名正行圓滿。何等為五。一於正教授能敬順取。二行無違逆。三如實自顯。四其教授師隨所獲得精麁衣服飲食臥具便生喜足。五無間殷重二種加行樂斷樂修。乃至修習四種苾芻愛取對治。又宿所作福補特伽羅宿世善根增上力故。應知有五相果勝利。謂宿所作福增上力故。安住二種可愛果報。一內。二外。內可愛果報者。謂長壽久住妙色端嚴。無病少惱非僕非女非半擇迦。智慧猛利發言威肅具大宗葉。外可愛果報者。謂生富貴家。如經廣說。大富大翼有大侍衛。是名第一宿所作福相果勝利。又宿所作福增上力故。得善安住。非諸魍魎藥叉非人守宅神等能為障礙。謂於財位不作障礙。或於壽命不作障礙。是名第二宿所作福相果勝利。又宿所作福增上力故。性於善法心能趣入修習無怠。是名第三宿所作福相果勝利。又宿所作福增上力故。性於惡行深自懇愧。雖作惡已時時發起猛利悔心。由此因緣令已作惡現在微劣。於當來惡能永遠離。是名第四宿所作福相果勝利。又宿所作福增上力故。一切事業方便加行。意趣伎能展轉昌盛。凡所施為無不敬順。少用功力多有成辦。是名第五宿所作福相果勝利。如是四種。天上諸天人中諸人。所有止觀勝妙車輪。隨有所闕其車不轉。又依應所得義深生信解。於師長前如實自顯身有勇悍心有勇悍堪能領解善說惡說所有法義。如其次第應知建立五種斷支。隨闕一支斷不成辦。又於最初應當勉勵敬事大師。謂能宣說增上戒學增上心學增上慧學所有法教。次應敬事其所說法。次修習法隨法行時。應當敬事依增上戒與毘柰耶相應學處。次應敬事依增上心及增上慧教誡教授。於時時間修財供養及法供養。應知此中財法供養。謂同居止及同受用。次於靜慮修三摩地。從此無間隨無愛味通達諦理。永盡諸漏無有放逸。如是七種敬事差別次第應知。又由三相應知敬事。由能體彼功德勝利故起尊重。隨所體悉以身語意三種正行而修恭敬。復設種種幢幡蓋等而為供養。有諸同梵行者舉餘同梵行者所犯眾罪。即於現前四目相對。而以其實不以非實。乃至廣說。彼於未了正解了時便更無犯。更無犯故是諸苾芻。由見聞疑不應重舉前所犯事。如是諍事便得除滅。有諸苾芻見餘苾芻犯罪時節。別於後時彼犯罪者忘自所犯。其見犯者記彼所犯便舉是事。問言。汝憶自所犯不。彼乃答言。我都不憶。彼既不憶不可自悔。妄言我憶。非無悔言能離惡作。既被他舉故信順他。應從眾僧求乞憶念毘柰耶想及以清淨。爾時眾僧信諸苾芻與彼清淨。彼犯罪者得離惡作。是諸苾芻不應重舉前所犯事。如是諍事便得除滅。復有苾芻由癲狂故現行眾多非沙門法不隨順法。彼由此事故不成犯。復有一類無知苾芻。謂彼成犯非處舉發。有諸苾芻為防未來教示憶念。令得自心還從眾僧求乞不癡毘柰耶想及以清淨。彼聞是已即便求乞。爾時眾僧應斷如是補特伽羅不成於犯。僧和合住唱與清淨。無知苾芻既聞是已。不復重舉前所犯事。如是諍事便得除滅。復有苾芻於眾僧中舉苾芻罪。其能舉者起有犯想。彼所舉者起無犯想。由無犯想便自稱言我無所犯。能舉者云長老豈不曾作如是如是事耶。彼遂誠言。我不曾作。能舉復云。彼先已犯。今得舉發猶不了。故仍言不犯。爾時眾僧便為尋求事之自性為犯不犯。待得實已當如法斷。如是諍事便得除滅。有異住處眾多苾芻。於所犯罪互生疑諍。或言有犯或言無犯。或言是重或言是輕。有別住處眾數過前。或望彼眾此多慧解受持三藏。彼應就此請決所疑令到究竟。如是諍事便得除滅。復有苾芻既犯罪已。自惡作纏之所激發遂成憂悴。慮他舉發便如法悔。由此一切諍事除滅。有多苾芻互相舉罪。各為憍慢之所執持。不欲展轉相對發露。專事離散。二部別居各作是言。彼既不肯來對我眾發露悔滅。我等何為輒就彼眾發露悔滅。彼此部中各應推一有智眾首共稟所言。補特伽羅同往他眾。許其發露悔滅所犯。如是諍事便得除滅。如是諍事略有四種。應知除滅亦有四種。云何名為四種諍事。一者他舉諍事。二者互疑諍事。三者自舉諍事。四者互舉諍事。何等復名四種除滅。一者願出所犯除滅。二者施與清淨除滅。三者許求實性除滅。四者各各發露除滅。 phục thứ ư Tỳ nại da cần học Bí-sô 。do hữu ngũ chủng tịch tĩnh pháp cố 。năng diệt chư ác 。vân hà vi ngũ 。nhất giả nhu hòa dịch khả cộng trụ 。nhị giả đoạn 。tam giả đoạn chi 。tứ giả kính sự 。ngũ giả diệt tránh 。hà đẳng nhu hòa dịch khả cộng trụ 。vị như Kinh thuyết 。lược hữu lục chủng khả ái lạc/nhạc Pháp 。hà đẳng vi đoạn 。vị chư nhân thiên sở hữu tứ luân 。hà đẳng đoạn chi 。vị ngũ đoạn chi 。hà đẳng kính sự 。vị kính sự Đại sư 。quảng thuyết nãi chí 。vô hữu phóng dật 。hà đẳng diệt tránh 。vị thất diệt tránh Pháp 。đương tri thử trung do y thân đẳng ư đồng phạm hạnh hiện hành phi ái 。hựu ư tăng kì cọng hữu tài vật bất bình thọ dụng 。hựu hữu giới kiến bất đồng phần Pháp 。do y thử cố nạn/nan khả cộng trụ 。tánh bất nhu hòa 。tâm thường triển chuyển hỗ tương Kinh cấu 。như thị danh vi khả ái lạc/nhạc Pháp chi sở đối trì 。dữ thử tướng vi 。do kỳ bạch phẩm tam chủng nhân duyên 。đương tri tức thị kiến lập lục chủng khả ái lạc/nhạc Pháp 。do kỳ đệ nhất kiến lập tam chủng 。do kỳ đệ nhị kiến lập đệ tứ 。do kỳ đệ tam kiến lập đệ ngũ cập dĩ đệ lục 。hựu ư thử trung sở hữu lệnh tha hoạch đắc khả ái lợi ích an lạc 。chánh hiện tại tiền thân đẳng chư nghiệp 。danh từ thiện hữu 。nhược/nhã vật khả lệnh thanh tịnh thọ dụng 。thử vật danh vi như pháp lợi dưỡng 。nhược/nhã vật bất y tà mạng phi pháp phương tiện hoạch đắc 。thử vật danh vi như pháp sở đắc 。nhược/nhã vật dĩ trí tại ư bát nội 。đương tri thử vật danh đọa bát trung 。nhược/nhã vật tuy vị trí ư bát trung nhi tướng dục trí 。đương tri thử vật danh bát sở nhiếp 。nhược/nhã sở thọ thực/tự bất Thiên tinh diệu 。diệc bất Thiên đa 。cọng thực/tự sở thực/tự 。hiển lộ nhi thực/tự bất tư mật thực/tự 。nãi chí duy hữu khả sung phước thực/tự diệc cọng phân bố chung bất cố tư ẩn chướng xứ/xử thực/tự 。diệc bất bế môn 。nhi hữu sở thực/tự khủng tha cơ phạp lai chí hy cầu bất đắc phần cấp 。đương tri thị danh bình đẳng thọ dụng 。Thánh sở ái giới sái biệt phân biệt 。như nhiếp dị môn ứng tri kỳ tướng 。xuất thế chánh kiến sái biệt phân biệt 。tức nhiếp sự phần ứng tri kỳ tướng 。hựu do nhị tướng thành khả lạc/nhạc tánh 。nhất thể bỉ hữu đức nhi tôn trọng cố 。nhị hà bỉ hữu ân nhi úy ý cố 。hựu khả lạc/nhạc tánh hữu nhị sái biệt 。nhất giả vị sanh lệnh kỳ đắc sanh 。nhị giả sanh dĩ đương bội tăng quảng 。ứng tri thử trung tôn trọng tăng thượng 。vị thể bỉ hữu đức 。úy ý tăng thượng 。vị tài Pháp nhị nhiếp 。bỉ nhị tăng thượng vị thiện hòa hợp 。hòa hợp tăng thượng vị tâm vô nhiễu não 。viễn ly tham đẳng sở hữu nhiễu não 。danh viết vô vi 。hòa hợp phương tiện cọng vi nhất sự 。danh viết vô tránh 。hòa đồng thủy nhũ danh nhất thú tánh 。hựu xứ sở viên mãn 。giáo đạo viên mãn 。chánh hạnh viên mãn 。tư lương viên mãn vi sở y chỉ 。ứng tri kiến lập nhân thiên tứ luân 。ngũ chủng diệu hảo sở trụ phương xứ/xử 。danh xứ sở viên mãn 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。chánh sĩ thiện hữu 。danh giáo đạo viên mãn 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa cập  Bồ Tát địa 。do ngũ chủng tướng tự phát chánh nguyện 。danh chánh hạnh viên mãn 。hà đẳng vi ngũ 。nhất ư chánh giáo thụ năng kính thuận thủ 。nhị hạnh/hành/hàng vô vi nghịch 。tam như thật tự hiển 。tứ kỳ giáo thọ sư tùy sở hoạch đắc tinh thô y phục ẩm thực ngọa cụ tiện sanh hỉ túc 。ngũ Vô gián ân trọng nhị chủng gia hạnh/hành/hàng lạc/nhạc đoạn lạc/nhạc tu 。nãi chí tu tập tứ chủng Bí-sô ái thủ đối trì 。hựu tú sở tác phước Bổ-đặc-già-la tú thế thiện căn tăng thượng lực cố 。ứng tri hữu ngũ tướng quả thắng lợi 。vị tú sở tác phước tăng thượng lực cố 。an trụ nhị chủng khả ái quả báo 。nhất nội 。nhị ngoại 。nội khả ái quả báo giả 。vị trường thọ cửu trụ diệu sắc đoan nghiêm 。vô bệnh thiểu não phi bộc phi nữ phi bán trạch ca 。trí tuệ mãnh lợi phát ngôn uy túc cụ Đại tông diệp 。ngoại khả ái quả báo giả 。vị sanh phú quý gia 。như Kinh quảng thuyết 。Đại phú Đại dực hữu Đại thị vệ 。thị danh đệ nhất tú sở tác phước tướng quả thắng lợi 。hựu tú sở tác phước tăng thượng lực cố 。đắc thiện an trụ 。phi chư võng lượng dược xoa phi nhân thủ trạch Thần đẳng năng vi chướng ngại 。vị ư tài vị bất tác chướng ngại 。hoặc ư thọ mạng bất tác chướng ngại 。thị danh đệ nhị tú sở tác phước tướng quả thắng lợi 。hựu tú sở tác phước tăng thượng lực cố 。tánh ư thiện Pháp tâm năng thú nhập tu tập vô đãi 。thị danh đệ tam tú sở tác phước tướng quả thắng lợi 。hựu tú sở tác phước tăng thượng lực cố 。tánh ư ác hành thâm tự khẩn quý 。tuy tác ác dĩ thời thời phát khởi mãnh lợi hối tâm 。do thử nhân duyên lệnh dĩ tác ác hiện tại vi liệt 。ư đương lai ác năng vĩnh viễn ly 。thị danh đệ tứ tú sở tác phước tướng quả thắng lợi 。hựu tú sở tác phước tăng thượng lực cố 。nhất thiết sự nghiệp phương tiện gia hạnh/hành/hàng 。ý thú kỹ năng triển chuyển xương thịnh 。phàm sở thí vi vô bất kính thuận 。thiểu dụng công lực đa hữu thành biện/bạn 。thị danh đệ ngũ tú sở tác phước tướng quả thắng lợi 。như thị tứ chủng 。Thiên thượng chư Thiên Nhân trung chư nhân 。sở hữu chỉ quán thắng diệu xa luân 。tùy hữu sở khuyết kỳ xa bất chuyển 。hựu y ưng sở đắc nghĩa thâm sanh tín giải 。ư sư trường/trưởng tiền như thật tự hiển thân hữu dũng hãn tâm hữu dũng hãn kham năng lĩnh giải thiện thuyết ác thuyết sở hữu pháp nghĩa 。như kỳ thứ đệ ứng tri kiến lập ngũ chủng đoạn chi 。tùy khuyết nhất chi đoạn bất thành biện/bạn 。hựu ư tối sơ ứng đương miễn lệ kính sự Đại sư 。vị năng tuyên thuyết tăng thượng giới học tăng thượng tâm học tăng thượng tuệ học sở hữu pháp giáo 。thứ ưng kính sự kỳ sở thuyết pháp 。thứ tu tập Pháp Tuỳ Pháp hành thời 。ứng đương kính sự y tăng thượng giới dữ Tỳ nại da tướng ứng học xứ 。thứ ưng kính sự y tăng thượng tâm cập tăng thượng tuệ giáo giới giáo thọ 。ư thời thời gian tu tài cúng dường cập pháp cúng dường 。ứng tri thử trung tài pháp cúng dường 。vị đồng cư chỉ cập đồng thọ dụng 。thứ ư tĩnh lự tu tam-ma-địa 。tòng thử Vô gián tùy vô ái vị thông đạt đế lý 。vĩnh tận chư lậu vô hữu phóng dật 。như thị thất chủng kính sự sái biệt thứ đệ ứng tri 。hựu do tam tướng ứng tri kính sự 。do năng thể bỉ công đức thắng lợi cố khởi tôn trọng 。tùy sở thể tất dĩ thân ngữ ý tam chủng chánh hạnh nhi tu cung kính 。phục thiết chủng chủng tràng phan cái đẳng nhi vi cúng dường 。hữu chư đồng phạm hạnh giả cử dư đồng phạm hạnh giả sở phạm chúng tội 。tức ư hiện tiền tứ mục tướng đối 。nhi dĩ kỳ thật bất dĩ phi thật 。nãi chí quảng thuyết 。bỉ ư vị liễu chánh giải liễu thời tiện cánh vô phạm 。cánh vô phạm cố thị chư Bí-sô 。do kiến văn nghi bất ưng trọng cử tiền sở phạm sự 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。hữu chư Bí-sô kiến dư Bí-sô phạm tội thời tiết 。biệt ư hậu thời bỉ phạm tội giả vong tự sở phạm 。kỳ kiến phạm giả kí bỉ sở phạm tiện cử thị sự 。vấn ngôn 。nhữ ức tự sở phạm bất 。bỉ nãi đáp ngôn 。ngã đô bất ức 。bỉ ký bất ức bất khả tự hối 。vọng ngôn ngã ức 。phi vô hối ngôn năng ly ác tác 。ký bị tha cử cố tín thuận tha 。ưng tùng chúng tăng cầu khất ức niệm Tỳ nại da tưởng cập dĩ thanh tịnh 。nhĩ thời chúng tăng tín chư Bí-sô dữ bỉ thanh tịnh 。bỉ phạm tội giả đắc ly ác tác 。thị chư Bí-sô bất ưng trọng cử tiền sở phạm sự 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。phục hưũ Bí-sô do điên cuồng cố hiện hành chúng đa phi Sa Môn Pháp bất tùy thuận Pháp 。bỉ do thử sự cố bất thành phạm 。phục hưũ nhất loại vô tri Bí-sô 。vị bỉ thành phạm phi xứ cử phát 。hữu chư Bí-sô vi phòng vị lai giáo thị ức niệm 。lệnh đắc tự tâm hoàn tùng chúng tăng cầu khất bất si Tỳ nại da tưởng cập dĩ thanh tịnh 。bỉ văn thị dĩ tức tiện cầu khất 。nhĩ thời chúng tăng ưng đoạn như thị Bổ-đặc-già-la bất thành ư phạm 。tăng hòa hợp trụ/trú xướng dữ thanh tịnh 。vô tri Bí-sô ký văn thị dĩ 。bất phục trọng cử tiền sở phạm sự 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。phục hưũ Bí-sô ư chúng tăng trung cử Bí-sô tội 。kỳ năng cử giả khởi hữu phạm tưởng 。bỉ sở cử giả khởi vô phạm tưởng 。do vô phạm tưởng tiện tự xưng ngôn ngã vô sở phạm 。năng cử giả vân Trưởng-lão khởi bất tằng tác như thị như thị sự da 。bỉ toại thành ngôn 。ngã bất tằng tác 。năng cử phục vân 。bỉ tiên dĩ phạm 。kim đắc cử phát do bất liễu 。cố nhưng ngôn bất phạm 。nhĩ thời chúng tăng tiện vi tầm cầu sự chi tự tánh vi phạm bất phạm 。đãi đắc thật dĩ đương như pháp đoạn 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。hữu dị trụ xứ chúng đa Bí-sô 。ư sở phạm tội hỗ sanh nghi tránh 。hoặc ngôn hữu phạm hoặc ngôn vô phạm 。hoặc ngôn thị trọng hoặc ngôn thị khinh 。hữu biệt trụ xứ chúng số quá tiền 。hoặc vọng bỉ chúng thử đa tuệ giải thọ trì Tam Tạng 。bỉ ưng tựu thử thỉnh quyết sở nghi lệnh đáo cứu cánh 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。phục hưũ Bí-sô ký phạm tội dĩ 。tự ác tác triền chi sở kích phát toại thành ưu tụy 。lự tha cử phát tiện như pháp hối 。do thử nhất thiết tránh sự trừ diệt 。hữu đa Bí-sô hỗ tương cử tội 。các vi kiêu mạn chi sở chấp trì 。bất dục triển chuyển tướng đối phát lộ 。chuyên sự ly tán 。nhị bộ biệt cư các tác thị ngôn 。bỉ ký bất khẳng lai đối ngã chúng phát lộ hối diệt 。ngã đẳng hà vi triếp tựu bỉ chúng phát lộ hối diệt 。bỉ thử bộ trung các ưng thôi nhất hữu trí chúng thủ cọng bẩm sở ngôn 。Bổ-đặc-già-la đồng vãng tha chúng 。hứa kỳ phát lộ hối diệt sở phạm 。như thị tránh sự tiện đắc trừ diệt 。như thị tránh sự lược hữu tứ chủng 。ứng tri trừ diệt diệc hữu tứ chủng 。vân hà danh vi tứ chủng tránh sự 。nhất giả tha cử tránh sự 。nhị giả hỗ nghi tránh sự 。tam giả tự cử tránh sự 。tứ giả hỗ cử tránh sự 。hà đẳng phục danh tứ chủng trừ diệt 。nhất giả nguyện xuất sở phạm trừ diệt 。nhị giả thí dữ thanh tịnh trừ diệt 。tam giả hứa cầu thật tánh trừ diệt 。tứ giả các các phát lộ trừ diệt 。 瑜伽師地論卷第九十九 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ cửu thập cửu 瑜伽師地論卷第一百彌勒菩薩說 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhất bách Di Lặc Bồ-tát thuyết 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 攝事分中調伏事擇攝第五之二 nhiếp sự phần trung điều phục sự trạch nhiếp đệ ngũ chi nhị 復次依毘柰耶勤學苾芻。於其五處應正遍知。云何為五。一事遍知。二罪遍知。三補特伽羅遍知。四引攝義利遍知。五損惱遍知。云何事遍知。謂蘊等五事如聲聞地已說。云何罪遍知。謂依毘柰耶勤學苾芻。由五種相遍知所犯。一者遍知犯罪因緣。二者遍知犯罪等起。三者遍知所犯罪事。四者遍知犯罪加行。五者遍知犯罪究竟。遍知犯罪因緣者。謂或貪因緣。或瞋因緣。或癡因緣。毀犯眾罪。遍知犯罪等起者。謂或有罪由身等起非語非心。或復有罪由語等起非身非心。或復有罪由心等起非身非語。或復有罪由身由心等起非語。或復有罪由語由心等起非身。或復有罪由身由語等起非心。或復有罪由身由語由心等起。無獨由心所犯眾罪。應從他處發露悔除。唯當懇誠深自防護。如有苾芻發起種種欲尋思等不善尋思。遍知所犯罪事者。謂犯罪事略有二種。一者有情數事。二者無情數事。遍知犯罪加行者。謂所犯罪有二加行。一非所應作事業加行。二是所應作事業加行。遍知犯罪究竟者。謂於是處施設方便。即於是處而得究竟。非於中間有其退轉。以是緣故所犯圓滿。諸集麁罪他勝眾餘方便中犯隕墜惡作。於彼方便及自聚中而得究竟。於隕墜罪諸方便中。亦犯惡作。四種罪聚名有餘罪。他勝罪聚名無餘罪。若所犯罪由有智故。名不積集。或復從他而顯發故。亦不積集。與此相違。非不積集。若所犯罪已從於他如法發露方便悔除。名已顯說。與此相違。名未顯說。若所犯罪權持當悔。名有期願。與此相違。名無期願。若所犯罪。諸佛世尊於別解脫毘柰耶中。建立為犯。名有制立。與此相違。名無制立。若所犯罪。或約一類補特伽羅。或復約時而不決定。先無差別總相制立。當知此罪名為等運。與此相違。名非等運。云何補特伽羅遍知。謂由五相應知差別。一由行差別故。二由眾差別故。三由增減差別故。四由證得差別故。五由觀察差別故。由行差別者。謂能遍知由貪等行有差別故。彼有差別。如聲聞地應知其相。由眾差別者。謂能遍知由苾芻苾芻尼等七眾別故彼有差別。由增減差別者。謂如一類補特伽羅。或貴族出家。或富族出家。或顏容端正。其餘一類則不如是。復有一類補特伽羅。多聞博識語具圓滿大智大福。於淨尸羅堅猛防護。少有所犯多生惡作。於犯於出能善了知。其餘一類則不如是。若能遍知如是等事。當知說名遍知增減有差別故彼有差別。由證得差別者。謂能遍知從隨信行俱分解脫以為後邊七種差別。預流果向乃至最後阿羅漢果八種差別。諸如是等補特伽羅差別分別。如聲聞地已辯其相。由觀察差別者。謂能舉罪補特伽羅。應善觀察所舉罪者。然後應舉為作憶念。謂觀所舉補特伽羅為於我邊有愛敬不。廣說如經應知其相。其所發舉補特伽羅。亦應善察能舉罪者。為是愚夫癲狂癡騃非法舉罪欲於我所當作損害。廣說如經應知其相。為是智者非狂非騃所有白品。廣說如經應知其相。又於堪舉補特伽羅。應正觀察為開舉不。如是觀察補特伽羅所有差別。應知說名補特伽羅遍知。云何引攝義利遍知。謂能遍知略有三種引攝義利。何等為三。一引攝自身利養義利。二引攝他身出罪義利。三引攝僧伽擯斥犯戒安樂義利。引攝自身利養義利者。謂若諸利養體是清淨。是名真實。若諸利養體是清淨而堪要用。非無所用徒多貯畜凡百資緣。如是名為能引義利。若諸利養不過於時堪住受用。是名應時。若諸利養其餘苾芻亦現引攝。是名有伴。即此有伴非引破僧。名離破僧。若所引攝利養義利。具此五支安住正念。以無染心應當受用。如是引攝利養義利。名為無罪。引攝他身出罪義利者。謂若所犯罪彼實現行。是名真實。若復自知我能令彼出不善處安置善處。如是名為能引義利。若他說法敬事尊長恭承病等正加行時。無容舉罪。是名應時。若舉彼罪諸餘苾芻共為助伴。是名有伴。非此因緣能引破僧。如是名為第五清淨。若所引攝出罪義利。具此五支安住正念無染污心。如慈善友以柔軟言應引攝他出罪義利。如引攝他出罪義利。引攝僧伽擯斥犯戒安樂義利。當知亦爾。而差別者。若因擯斥其被擯者。不與能擯命為障礙。或不因此壞僧居園。亦不因此損壞制多。及不損餘同梵行者。如是名為能引義利。與此相違。應知說名引無義利。云何損惱遍知。謂有五種現法損惱。凡夫所趣。愚癡所趣。智者所離。雖實非狂如狂所作。乃至唯有虛誑稽留。都無增長所有義利。云何為五。謂有一類傷悼死亡。以無量門而自煎迫傷淪喪者。是名第一現法損惱。凡夫所趣乃至廣說。復有一類幸有所餘易活方便。而於衢路大市鄽間。分解支節疑命殆盡。邪苦逼己以自存活。是名第二現法損惱。凡夫所趣乃至廣說。復有一類為性慳貪慳垢所蔽。幸有種種養命資緣。而大艱辛以自存活。是名第三現法損惱。凡夫所趣乃至廣說。云何慳垢。謂八慳垢。一者宿習慳貪不串惠施慳垢。二者現法上品顧戀身命慳垢。三者於同分友共住隨轉諸有情所不串習悲悲心微劣慳垢。四者見田寡德毀犯正行慳垢。五者於諸財物起難得想慳垢。六者三時憂悔慳垢。七者於諸財寶唯見功德不見過患慳垢。八者邪施迴向慳垢。當知是名八種慳垢。復有一類愛樂天趣求欲生天。不如實知生天道路。斷食投火墜高巖等自加逼害。是名第四現法損惱。凡夫所趣乃至廣說。復有一類愛樂清淨。不如實知清淨道路。謂加苦法而得清淨。以無量門自為逼害。是名第五現法損惱。凡夫所趣乃至廣說。如是五種現法逼惱。依毘柰耶勤學苾芻。當正遍知應速遠離。 phục thứ y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。ư kỳ ngũ xứ/xử ưng Chánh-biến-Tri 。vân hà vi ngũ 。nhất sự biến tri 。nhị tội biến tri 。tam Bổ-đặc-già-la biến tri 。tứ dẫn nhiếp nghĩa lợi biến tri 。ngũ tổn não biến tri 。vân hà sự biến tri 。vị uẩn đẳng ngũ sự như Thanh văn địa dĩ thuyết 。vân hà tội biến tri 。vị y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。do ngũ chủng tướng biến tri sở phạm 。nhất giả biến tri phạm tội nhân duyên 。nhị giả biến tri phạm tội đẳng khởi 。tam giả biến tri sở phạm tội sự 。tứ giả biến tri phạm tội gia hạnh/hành/hàng 。ngũ giả biến tri phạm tội cứu cánh 。biến tri phạm tội nhân duyên giả 。vị hoặc tham nhân duyên 。hoặc sân nhân duyên 。hoặc si nhân duyên 。hủy phạm chúng tội 。biến tri phạm tội đẳng khởi giả 。vị hoặc hữu tội do thân đẳng khởi phi ngữ phi tâm 。hoặc phục hưũ tội do ngữ đẳng khởi phi thân phi tâm 。hoặc phục hưũ tội do tâm đẳng khởi phi thân phi ngữ 。hoặc phục hưũ tội do thân do tâm đẳng khởi phi ngữ 。hoặc phục hưũ tội do ngữ do tâm đẳng khởi phi thân 。hoặc phục hưũ tội do thân do ngữ đẳng khởi phi tâm 。hoặc phục hưũ tội do thân do ngữ do tâm đẳng khởi 。vô độc do tâm sở phạm chúng tội 。ưng tòng tha xứ/xử phát lộ hối trừ 。duy đương khẩn thành thâm tự phòng hộ 。như hữu Bí-sô phát khởi chủng chủng dục tầm tư đẳng bất thiện tầm tư 。biến tri sở phạm tội sự giả 。vị phạm tội sự lược hữu nhị chủng 。nhất giả hữu tình số sự 。nhị giả vô tình số sự 。biến tri phạm tội gia hành giả 。vị sở phạm tội hữu nhị gia hạnh/hành/hàng 。nhất phi sở ưng tác sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng 。nhị thị sở ưng tác sự nghiệp gia hạnh/hành/hàng 。biến tri phạm tội cứu cánh giả 。vị ư thị xứ/xử thí thiết phương tiện 。tức ư thị xứ/xử nhi đắc cứu cánh 。phi ư trung gian hữu kỳ thoái chuyển 。dĩ thị duyên cố sở phạm viên mãn 。chư tập thô tội tha thắng chúng dư phương tiện trung phạm vẫn trụy ác tác 。ư bỉ phương tiện cập tự tụ trung nhi đắc cứu cánh 。ư vẫn trụy tội chư phương tiện trung 。diệc phạm ác tác 。tứ chủng tội tụ danh hữu dư tội 。tha thắng tội tụ danh vô dư tội 。nhược/nhã sở phạm tội do hữu trí cố 。danh bất tích tập 。hoặc phục tòng tha nhi hiển phát cố 。diệc bất tích tập 。dữ thử tướng vi 。phi bất tích tập 。nhược/nhã sở phạm tội dĩ tùng ư tha như pháp phát lộ phương tiện hối trừ 。danh dĩ hiển thuyết 。dữ thử tướng vi 。danh vị hiển thuyết 。nhược/nhã sở phạm tội quyền trì đương hối 。danh hữu kỳ nguyện 。dữ thử tướng vi 。danh vô kỳ nguyện 。nhược/nhã sở phạm tội 。chư Phật Thế tôn ư biệt giải thoát Tỳ nại da trung 。kiến lập vi phạm 。danh hữu chế lập 。dữ thử tướng vi 。danh vô chế lập 。nhược/nhã sở phạm tội 。hoặc ước nhất loại Bổ-đặc-già-la 。hoặc phục ước thời nhi bất quyết định 。tiên vô sái biệt tổng tướng chế lập 。đương tri thử tội danh vi đẳng vận 。dữ thử tướng vi 。danh phi đẳng vận 。vân hà Bổ-đặc-già-la biến tri 。vị do ngũ tướng ứng tri sái biệt 。nhất do hạnh/hành/hàng sái biệt cố 。nhị do chúng sái biệt cố 。tam do tăng giảm sái biệt cố 。tứ do chứng đắc sái biệt cố 。ngũ do quan sát sái biệt cố 。do hạnh/hành/hàng sái biệt giả 。vị năng biến tri do tham đẳng hạnh/hành/hàng hữu sái biệt cố 。bỉ hữu sái biệt 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。do chúng sái biệt giả 。vị năng biến tri do Bí-sô Bật-sô-ni đẳng thất chúng biệt cố bỉ hữu sái biệt 。do tăng giảm sái biệt giả 。vị như nhất loại Bổ-đặc-già-la 。hoặc quý tộc xuất gia 。hoặc phú tộc xuất gia 。hoặc nhan dung đoan chánh 。kỳ dư nhất loại tức bất như thị 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la 。đa văn bác thức ngữ cụ viên mãn đại trí Đại phước 。ư tịnh thi la kiên mãnh phòng hộ 。thiểu hữu sở phạm đa sanh ác tác 。ư phạm ư xuất năng thiện liễu tri 。kỳ dư nhất loại tức bất như thị 。nhược/nhã năng biến tri như thị đẳng sự 。đương tri thuyết danh biến tri tăng giảm hữu sái biệt cố bỉ hữu sái biệt 。do chứng đắc sái biệt giả 。vị năng biến tri tùng tùy tín hạnh/hành/hàng câu phân giải thoát dĩ vi hậu biên thất chủng sái biệt 。dự lưu quả hướng nãi chí tối hậu A-la-hán quả bát chủng sái biệt 。chư như thị đẳng Bổ-đặc-già-la sái biệt phân biệt 。như Thanh văn địa dĩ biện kỳ tướng 。do quan sát sái biệt giả 。vị năng cử tội Bổ-đặc-già-la 。ưng thiện quan sát sở cử tội giả 。nhiên hậu ưng cử vi tác ức niệm 。vị quán sở cử Bổ-đặc-già-la vi ư ngã biên hữu ái kính bất 。quảng thuyết như Kinh ứng tri kỳ tướng 。kỳ sở phát cử Bổ-đặc-già-la 。diệc ưng thiện sát năng cử tội giả 。vi thị ngu phu điên cuồng si ngãi phi pháp cử tội dục ư ngã sở đương tác tổn hại 。quảng thuyết như Kinh ứng tri kỳ tướng 。vi thị trí giả phi cuồng phi ngãi sở hữu bạch phẩm 。quảng thuyết như Kinh ứng tri kỳ tướng 。hựu ư kham cử Bổ-đặc-già-la 。ưng chánh quan sát vi khai cử bất 。như thị quan sát Bổ-đặc-già-la sở hữu sái biệt 。ứng tri thuyết danh Bổ-đặc-già-la biến tri 。vân hà dẫn nhiếp nghĩa lợi biến tri 。vị năng biến tri lược hữu tam chủng dẫn nhiếp nghĩa lợi 。hà đẳng vi tam 。nhất dẫn nhiếp tự thân lợi dưỡng nghĩa lợi 。nhị dẫn nhiếp tha thân xuất tội nghĩa lợi 。tam dẫn nhiếp tăng già bấn xích phạm giới an lạc nghĩa lợi 。dẫn nhiếp tự thân lợi dưỡng nghĩa lợi giả 。vị nhược/nhã chư lợi dưỡng thể thị thanh tịnh 。thị danh chân thật 。nhược/nhã chư lợi dưỡng thể thị thanh tịnh nhi kham yếu dụng 。phi vô sở dụng đồ đa trữ súc phàm bách tư duyên 。như thị danh vi năng dẫn nghĩa lợi 。nhược/nhã chư lợi dưỡng bất quá ư thời kham trụ/trú thọ dụng 。thị danh ưng thời 。nhược/nhã chư lợi dưỡng kỳ dư Bí-sô diệc hiện dẫn nhiếp 。thị danh hữu bạn 。tức thử hữu bạn phi dẫn phá tăng 。danh ly phá tăng 。nhược/nhã sở dẫn nhiếp lợi dưỡng nghĩa lợi 。cụ thử ngũ chi an trụ chánh niệm 。dĩ vô nhiễm tâm ứng đương thọ dụng 。như thị dẫn nhiếp lợi dưỡng nghĩa lợi 。danh vi vô tội 。dẫn nhiếp tha thân xuất tội nghĩa lợi giả 。vị nhược/nhã sở phạm tội bỉ thật hiện hạnh/hành/hàng 。thị danh chân thật 。nhược phục tự tri ngã năng lệnh bỉ xuất bất thiện xứ an trí thiện xứ 。như thị danh vi năng dẫn nghĩa lợi 。nhược/nhã tha thuyết Pháp kính sự tôn trường/trưởng cung thừa bệnh đẳng chánh gia hạnh/hành/hàng thời 。vô dung cử tội 。thị danh ưng thời 。nhược/nhã cử bỉ tội chư dư Bí-sô cọng vi trợ bạn 。thị danh hữu bạn 。phi thử nhân duyên năng dẫn phá tăng 。như thị danh vi đệ ngũ thanh tịnh 。nhược/nhã sở dẫn nhiếp xuất tội nghĩa lợi 。cụ thử ngũ chi an trụ chánh niệm vô nhiễm ô tâm 。như từ thiện hữu dĩ nhu nhuyễn ngôn ưng dẫn nhiếp tha xuất tội nghĩa lợi 。như dẫn nhiếp tha xuất tội nghĩa lợi 。dẫn nhiếp tăng già bấn xích phạm giới an lạc nghĩa lợi 。đương tri diệc nhĩ 。nhi sái biệt giả 。nhược/nhã nhân bấn xích kỳ bị bấn giả 。bất dữ năng bấn mạng vi chướng ngại 。hoặc bất nhân thử hoại tăng cư viên 。diệc bất nhân thử tổn hoại chế đa 。cập bất tổn dư đồng phạm hạnh giả 。như thị danh vi năng dẫn nghĩa lợi 。dữ thử tướng vi 。ứng tri thuyết danh dẫn vô nghĩa lợi 。vân hà tổn não biến tri 。vị hữu ngũ chủng hiện pháp tổn não 。phàm phu sở thú 。ngu si sở thú 。trí giả sở ly 。tuy thật phi cuồng như cuồng sở tác 。nãi chí duy hữu hư cuống kê lưu 。đô vô tăng trưởng sở hữu nghĩa lợi 。vân hà vi ngũ 。vị hữu nhất loại thương điệu tử vong 。dĩ vô lượng môn nhi tự tiên bách thương luân tang giả 。thị danh đệ nhất hiện pháp tổn não 。phàm phu sở thú nãi chí quảng thuyết 。phục hưũ nhất loại hạnh hữu sở dư dịch hoạt phương tiện 。nhi ư cù lộ Đại thị 鄽gian 。phân giải chi tiết nghi mạng đãi tận 。tà khổ bức kỷ dĩ tự tồn hoạt 。thị danh đệ nhị hiện Pháp tổn não 。phàm phu sở thú nãi chí quảng thuyết 。phục hưũ nhất loại vi tánh xan tham xan cấu sở tế 。hạnh hữu chủng chủng dưỡng mạng tư duyên 。nhi Đại gian tân dĩ tự tồn hoạt 。thị danh đệ tam hiện pháp tổn não 。phàm phu sở thú nãi chí quảng thuyết 。vân hà xan cấu 。vị bát xan cấu 。nhất giả tú tập xan tham bất xuyến huệ thí xan cấu 。nhị giả hiện pháp thượng phẩm cố luyến thân mạng xan cấu 。tam giả ư đồng phần hữu cộng trụ tùy chuyển chư hữu tình sở bất xuyến tập bi bi tâm vi liệt xan cấu 。tứ giả kiến điền quả đức hủy phạm chánh hạnh xan cấu 。ngũ giả ư chư tài vật khởi nan đắc tưởng xan cấu 。lục giả tam thời ưu hối xan cấu 。thất giả ư chư tài bảo duy kiến công đức bất kiến quá hoạn xan cấu 。bát giả tà thí hồi hướng xan cấu 。đương tri thị danh bát chủng xan cấu 。phục hưũ nhất loại ái lạc thiên thú cầu dục sanh thiên 。bất như thật tri sanh thiên đạo lộ 。đoạn thực đầu hỏa trụy cao nham đẳng tự gia bức hại 。thị danh đệ tứ hiện pháp tổn não 。phàm phu sở thú nãi chí quảng thuyết 。phục hưũ nhất loại ái lạc thanh tịnh 。bất như thật tri thanh tịnh đạo lộ 。vị gia khổ Pháp nhi đắc thanh tịnh 。dĩ vô lượng môn tự vi bức hại 。thị danh đệ ngũ hiện pháp tổn não 。phàm phu sở thú nãi chí quảng thuyết 。như thị ngũ chủng hiện pháp bức não 。y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。đương Chánh-biến-Tri ưng tốc viễn ly 。 復次依毘柰耶勤學苾芻。成就五法。未生信者令其生信。已生信者令倍增長。云何為五。一尸羅圓滿。二正見圓滿。三軌則圓滿。四淨命圓滿。五遠離展轉鬪諍圓滿。尸羅圓滿略有十種。如聲聞地已辯其相。謂初善受持不太沈聚不太浮散。乃至廣說。正見圓滿略有五種。一者增益薩迦耶見及邊執見已永斷故。二者損減撥無邪見已永斷故。三者取見謂諸見取及戒禁取已永斷故。四者妄計吉祥處見已永斷故。五者妄計非有為有有為非有諸顛倒見已永斷故。軌則圓滿亦有五種。謂或依時務應所作事。或依善品應所作事。或依威儀應所作事。隨順世間及毘柰耶所有軌則。廣說應知如聲聞地。淨命圓滿亦有五種。謂能遠離矯詐等五起邪命法。如聲聞地應知其相。遠離展轉鬪諍圓滿略有六種。謂離六種鬪諍根故。此中六種鬪諍根者。謂忿恨等。廣說如經。又依六處應知建立六鬪諍根。云何六處。一者不饒益相。二者樂隱己過憍慢執持。三者利養恭敬欲愛現行。四者毀犯增上戒行。五者毀犯增上心行。六者毀犯增上慧行。應知依第一處建立第一鬪諍根本。乃至依第六處建立第六鬪諍根本。謂有一類補特伽羅眾所識知。廣從他處多獲利養。由是因緣有所毀犯。於所犯罪樂欲隱藏。不欲令他知己所犯。有諸苾芻既了知已。對一對二或對眾多舉其犯事。彼由此故一向憂慼燒惱身心。又由憍慢所執持故多生熱惱。勿彼復對他眾人前咎責於我。如是彼人先隱所犯。說名為覆。又復發起憍慢煩惱。此二合名樂隱己過憍慢執持。由是建立鬪諍根本。復有苾芻恭敬利養欲愛現行。見有他人多饒財寶眾所知識具大福祐。則便親附殷重承事。非愛非敬亦非樂法。專為利養恭敬因緣。如是思惟攝取。質直忍辱。柔和為依止。師我。於其處隨意自在。彼於我所多有施為。而我於彼都無所作。如是思惟攝取。捷慧愛樂修福同梵行者。以為助伴。所有僧事及其餘事皆令彼作。我獨蕭然自得而住。如是或有毀犯禁戒。同梵行者正詰問時。便不分明假託餘事而有所說。如是名為行矯偽行誑諂。處所由此因緣起諸鬪諍。餘隨所應當知其相。與是相違。有五種法。令未信者轉增不信。令已信者尋還變革。 phục thứ y Tỳ nại da cần học Bí-sô 。thành tựu ngũ pháp 。vị sanh tín giả lệnh kỳ sanh tín 。dĩ sanh tín giả lệnh bội tăng trưởng 。vân hà vi ngũ 。nhất thi-la viên mãn 。nhị chánh kiến viên mãn 。tam quỹ tức viên mãn 。tứ tịnh mạng viên mãn 。ngũ viễn ly triển chuyển đấu tranh viên mãn 。thi-la viên mãn lược hữu thập chủng 。như Thanh văn địa dĩ biện kỳ tướng 。vị sơ thiện thọ trì bất thái trầm tụ bất thái phù tán 。nãi chí quảng thuyết 。chánh kiến viên mãn lược hữu ngũ chủng 。nhất giả tăng ích tát ca da kiến cập biên chấp kiến dĩ vĩnh đoạn cố 。nhị giả tổn giảm bát vô tà kiến dĩ vĩnh đoạn cố 。tam giả thủ kiến vị chư kiến thủ cập giới cấm thủ dĩ vĩnh đoạn cố 。tứ giả vọng kế cát tường xứ/xử kiến dĩ vĩnh đoạn cố 。ngũ giả vọng kế phi hữu vi hữu hữu vi phi hữu chư điên đảo kiến dĩ vĩnh đoạn cố 。quỹ tắc viên mãn diệc hữu ngũ chủng 。vị hoặc y thời vụ ưng sở tác sự 。hoặc y thiện phẩm ưng sở tác sự 。hoặc y uy nghi ưng sở tác sự 。tùy thuận thế gian cập Tỳ nại da sở hữu quỹ tắc 。quảng thuyết ứng tri như Thanh văn địa 。tịnh mạng viên mãn diệc hữu ngũ chủng 。vị năng viễn ly kiểu trá đẳng ngũ khởi tà mạng Pháp 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。viễn ly triển chuyển đấu tranh viên mãn lược hữu lục chủng 。vị ly lục chủng đấu tranh căn cố 。thử trung lục chủng đấu tranh căn giả 。vị phẫn hận đẳng 。quảng thuyết như Kinh 。hựu y lục xứ ứng tri kiến lập lục đấu tranh căn 。vân hà lục xứ 。nhất giả bất nhiêu ích tướng 。nhị giả lạc/nhạc ẩn kỷ quá/qua kiêu mạn chấp trì 。tam giả lợi dưỡng cung kính dục ái hiện hành 。tứ giả hủy phạm tăng thượng giới hạnh/hành/hàng 。ngũ giả hủy phạm tăng thượng tâm hạnh/hành/hàng 。lục giả hủy phạm tăng thượng tuệ hạnh/hành/hàng 。ứng tri y đệ nhất xứ/xử kiến lập đệ nhất đấu tranh căn bản 。nãi chí y đệ lục xứ kiến lập đệ lục đấu tranh căn bản 。vị hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la chúng sở thức tri 。quảng tòng tha xứ/xử đa hoạch lợi dưỡng 。do thị nhân duyên hữu sở hủy phạm 。ư sở phạm tội lạc/nhạc dục ẩn tạng 。bất dục lệnh tha tri kỷ sở phạm 。hữu chư Bí-sô ký liễu tri dĩ 。đối nhất đối nhị hoặc đối chúng đa cử kỳ phạm sự 。bỉ do thử cố nhất hướng ưu Thích thiêu não thân tâm 。hựu do kiêu mạn sở chấp trì cố đa sanh nhiệt não 。vật bỉ phục đối tha chúng nhân tiền cữu trách ư ngã 。như thị bỉ nhân tiên ẩn sở phạm 。thuyết danh vi phước 。hựu phục phát khởi kiêu mạn phiền não 。thử nhị hợp danh lạc/nhạc ẩn kỷ quá/qua kiêu mạn chấp trì 。do thị kiến lập đấu tranh căn bản 。phục hưũ Bí-sô cung kính lợi dưỡng dục ái hiện hành 。kiến hữu tha nhân đa nhiêu tài bảo chúng sở tri thức cụ Đại phước hữu 。tức tiện thân phụ ân trọng thừa sự 。phi ái phi kính diệc phi lạc/nhạc Pháp 。chuyên vi lợi dưỡng cung kính nhân duyên 。như thị tư duy nhiếp thủ 。chất trực nhẫn nhục 。nhu hòa vi y chỉ 。sư ngã 。ư kỳ xứ/xử tùy ý tự tại 。bỉ ư ngã sở đa Hữu thí vi 。nhi ngã ư bỉ đô vô sở tác 。như thị tư duy nhiếp thủ 。tiệp tuệ ái lạc tu phước đồng phạm hạnh giả 。dĩ vi trợ bạn 。sở hữu tăng sự cập kỳ dư sự giai lệnh bỉ tác 。ngã độc tiêu nhiên tự đắc nhi trụ/trú 。như thị hoặc hữu hủy phạm cấm giới 。đồng phạm hạnh giả chánh cật vấn thời 。tiện bất phân minh giả thác dư sự nhi hữu sở thuyết 。như thị danh vi hạnh/hành/hàng kiểu ngụy hạnh/hành/hàng cuống siểm 。xứ sở do thử nhân duyên khởi chư đấu tranh 。dư tùy sở ứng đương tri kỳ tướng 。dữ thị tướng vi 。hữu ngũ chủng Pháp 。lệnh vị tín giả chuyển tăng bất tín 。lệnh dĩ tín giả tầm hoàn biến cách 。 復次依毘柰耶勤學苾芻成就五力。於一切種等意正行所有加行。云何五力。一加行力。二意樂力。三開曉力。四正智力。五質直力。若有樂學一切身分於諸學中正善修學。又於所學最極恭敬為自調伏為般涅槃。如是當知名加行力。若有所犯由意樂故速還出離。如是當知名意樂力。若於學處。時時請問持三藏者。所有自愛諸善男子應所修學亦能開示。如是當知名開曉力。從他聞已若於其中是真是實無倒攝受。若於其中偽毘柰耶像似正法諸惡言說違背法性如實了知。雖不至彼躬申請問所未開曉。而多聞故於佛世尊所不遮止亦不開許。能自思惟於沙門性是能隨順是能違逆。既了知已如其所應能正修行能正遠離。如是當知名正智力。若信解力離諸誑諂。無有少分詐妄分別。非於少分所開許中增益多分而起現行。非於多分所開許中損減少分而起現行。其所現行不增不減。如是最初自生欣慶。後令自他安樂而住修行正行。非眩惑他。如是當知名質直力。 phục thứ y Tỳ nại da cần học Bí-sô thành tựu ngũ lực 。ư nhất thiết chủng đẳng ý chánh hạnh sở hữu gia hạnh/hành/hàng 。vân hà ngũ lực 。nhất gia hạnh/hành/hàng lực 。nhị ý lạc lực 。tam khai hiểu lực 。tứ chánh trí lực 。ngũ chất trực lực 。nhược hữu lạc/nhạc học nhất thiết thân phần ư chư học trung chánh thiện tu học 。hựu ư sở học tối cực cung kính vi tự điều phục vi Bát Niết Bàn 。như thị đương tri danh gia hạnh/hành/hàng lực 。nhược hữu sở phạm do ý lạc cố tốc hoàn xuất ly 。như thị đương tri danh ý lạc lực 。nhược/nhã ư học xứ 。thời thời thỉnh vấn trì Tam Tạng giả 。sở hữu tự ái chư Thiện nam tử ưng sở tu học diệc năng khai thị 。như thị đương tri danh khai hiểu lực 。tòng tha văn dĩ nhược/nhã ư kỳ trung thị chân thị thật vô đảo nhiếp thọ 。nhược/nhã ư kỳ trung ngụy Tỳ nại da tượng tự chánh pháp chư ác ngôn thuyết vi bội pháp tánh như thật liễu tri 。tuy bất chí bỉ cung thân thỉnh vấn sở vị khai hiểu 。nhi đa văn cố ư Phật Thế tôn sở bất già chỉ diệc bất khai hứa 。năng tự tư tánh ư Sa Môn tánh thị năng tùy thuận thị năng vi nghịch 。ký liễu tri dĩ như kỳ sở ưng năng chánh tu hành năng chánh viễn ly 。như thị đương tri danh chánh trí lực 。nhược/nhã tín giải lực ly chư cuống siểm 。vô hữu thiểu phần trá vọng phân biệt 。phi ư thiểu phần sở khai hứa trung tăng ích đa phần nhi khởi hiện hành 。phi ư đa phần sở khai hứa trung tổn giảm thiểu phần nhi khởi hiện hành 。kỳ sở hiện hành bất tăng bất giảm 。như thị tối sơ tự sanh hân khánh 。hậu lệnh tự tha an lạc nhi trụ tu hành chánh hạnh 。phi huyễn hoặc tha 。như thị đương tri danh chất trực lực 。 復次依毘柰耶所學加行。應知有五補特伽羅品類差別。謂有一類補特伽羅。於善說法毘柰耶中。依出家法始將發趣。雖欲發趣仍未出家。便生煩惱邪欲尋求。以是緣故遂不出家。復有一類既出家已。煩惱熾盛故思犯罪。由是因緣多諸憂悔。便生煩惱邪欲尋求。復有一類既出家已。於出家法不生喜樂。於捨所學將欲發趣。及於出家發生憂悔。而作是念。非我好作所謂出家。彼由二緣發生煩惱邪欲尋求。復有一類既出家已。命難因緣不起故思違越所學。乃至盡命愛樂出家勤修梵行。彼非二緣發生煩惱邪欲尋求。如是四種補特伽羅是異生類。復有一類。謂諸有學未得解脫。即此為依。於後第一心慧解脫通達昇進。如實了知。是名第五補特伽羅。即此第五望前第四諸異生類。由調善可愛有學解脫。於後解脫通達昇進而有差別。即此當知已見諦迹。此中前三補特伽羅。如其所應於發趣所生。憂悔所生。及俱所生所有煩惱邪欲尋求。應正除遣。於上解脫應正了知。第四唯於後上解脫應正了知。若能如是一切當得平等平等。 phục thứ y Tỳ nại da sở học gia hạnh/hành/hàng 。ứng tri hữu ngũ Bổ-đặc-già-la phẩm loại sái biệt 。vị hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。ư thiện thuyết pháp Tỳ nại da trung 。y xuất gia Pháp thủy tướng phát thú 。tuy dục phát thú nhưng vị xuất gia 。tiện sanh phiền não tà dục tầm cầu 。dĩ thị duyên cố toại bất xuất gia 。phục hưũ nhất loại ký xuất gia dĩ 。phiền não sí thịnh cố tư phạm tội 。do thị nhân duyên đa chư ưu hối 。tiện sanh phiền não tà dục tầm cầu 。phục hưũ nhất loại ký xuất gia dĩ 。ư xuất gia Pháp bất sanh thiện lạc 。ư xả sở học tướng dục phát thú 。cập ư xuất gia phát sanh ưu hối 。nhi tác thị niệm 。phi ngã hảo tác sở vị xuất gia 。bỉ do nhị duyên phát sanh phiền não tà dục tầm cầu 。phục hưũ nhất loại ký xuất gia dĩ 。mạng nạn/nan nhân duyên bất khởi cố tư vi việt sở học 。nãi chí tận mạng ái lạc xuất gia cần tu phạm hạnh 。bỉ phi nhị duyên phát sanh phiền não tà dục tầm cầu 。như thị tứ chủng Bổ-đặc-già-la thị dị sanh loại 。phục hưũ nhất loại 。vị chư hữu học vị đắc giải thoát 。tức thử vi y 。ư hậu đệ nhất tâm tuệ giải thoát thông đạt thăng tiến 。như thật liễu tri 。thị danh đệ ngũ Bổ-đặc-già-la 。tức thử đệ ngũ vọng tiền đệ tứ chư dị sanh loại 。do điều thiện khả ái hữu học giải thoát 。ư hậu giải thoát thông đạt thăng tiến nhi hữu sái biệt 。tức thử đương tri dĩ kiến đế tích 。thử trung tiền tam Bổ-đặc-già-la 。như kỳ sở ưng ư phát thú sở sanh 。ưu hối sở sanh 。cập câu sở sanh sở hữu phiền não tà dục tầm cầu 。ưng chánh trừ khiển 。ư thượng giải thoát ưng chánh liễu tri 。đệ tứ duy ư hậu thượng giải thoát ưng chánh liễu tri 。nhược/nhã năng như thị nhất thiết đương đắc bình đẳng bình đẳng 。 復次於三學中當知略有三種邪行。謂有一類補特伽羅。先求涅槃而樂出家。出家已後為天妙欲愛味所漂。所受持戒迴向善趣。唯護尸羅便生喜足。是名外結補特伽羅於增上戒第一邪行。復有一類補特伽羅。不唯護戒便生喜足。而能趣證上諸世間隨一靜定。即於此定深生味染。不進上求聖諦現觀。是名內結補特伽羅於增上心第二邪行。復有一類補特伽羅。是其有學已見諦迹。由住放逸於現法中不般涅槃。當知是名於增上慧第三邪行。 phục thứ ư tam học trung đương tri lược hữu tam chủng tà hành 。vị hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。tiên cầu Niết-Bàn nhi lạc/nhạc xuất gia 。xuất gia dĩ hậu vi Thiên diệu dục ái vị sở phiêu 。sở thọ trì giới hồi hướng thiện thú 。duy hộ thi-la tiện sanh hỉ túc 。thị danh ngoại kết/kiết Bổ-đặc-già-la ư tăng thượng giới đệ nhất tà hành 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la 。bất duy hộ giới tiện sanh hỉ túc 。nhi năng thú chứng thượng chư thế gian tùy nhất tĩnh định 。tức ư thử định thâm sanh vị nhiễm 。bất tiến/tấn thượng cầu thánh đế hiện quán 。thị danh nội kết/kiết Bổ-đặc-già-la ư tăng thượng tâm đệ nhị tà hành 。phục hưũ nhất loại Bổ-đặc-già-la 。thị kỳ hữu học dĩ kiến đế tích 。do trụ/trú phóng dật ư hiện pháp trung bất Bát Niết Bàn 。đương tri thị danh ư tăng thượng tuệ đệ tam tà hành 。 如是略引隨順此論境智相應調伏宗要摩怛理迦。其餘一切隨此方隅皆當覺了。 như thị lược dẫn tùy thuận thử luận cảnh trí tướng ứng điều phục tông yếu ma đát lý Ca 。kỳ dư nhất thiết tùy thử phương ngung giai đương giác liễu 。 攝事分中本母事序辯攝 nhiếp sự phần trung bản mẫu sự tự biện nhiếp 如是已說毘奈耶事摩怛理迦。 như thị dĩ thuyết Tỳ nại da sự ma đát lý Ca 。 云何名為摩怛理迦事。謂若素怛纜摩怛理迦。若毘奈耶摩怛理迦。總略名一摩怛理迦。雖更無別摩怛理迦。然為略攝。流轉還滅雜染清淨雜說法故。我今復說分別法相摩怛理迦。嗢拕南曰。 vân hà danh vi ma đát lý Ca sự 。vị nhược/nhã tố đát lãm ma đát lý Ca 。nhược/nhã Tỳ nại da ma đát lý Ca 。tổng lược danh nhất ma đát lý Ca 。tuy cánh vô biệt ma đát lý Ca 。nhiên vi lược nhiếp 。lưu chuyển hoàn diệt tạp nhiễm thanh tịnh tạp thuyết Pháp cố 。ngã kim phục thuyết phân biệt Pháp tướng ma đát lý Ca 。ốt tha Nam viết 。 要由餘釋餘 yếu do dư thích dư 非即此釋此 phi tức thử thích thử 於前略序事 ư tiền lược tự sự 自後當廣辯 tự hậu đương quảng biện 若有諸法應為他說。要以餘門先總標舉。復以餘門後別解釋。若如是者名順正理。非即此門先總標舉。還以此門後別解釋。如先總舉云何有為後別釋言所謂五蘊。若如是者名順正理。非先總舉云何有為後別釋言所謂有為。如是一切應隨覺了。 nhược hữu chư Pháp ưng vi tha thuyết 。yếu dĩ dư môn tiên tổng tiêu cử 。phục dĩ dư môn hậu biệt giải thích 。nhược như thị giả danh thuận chánh lý 。phi tức thử môn tiên tổng tiêu cử 。hoàn dĩ thử môn hậu biệt giải thích 。như tiên tổng cử vân hà hữu vi hậu biệt thích ngôn sở vị ngũ uẩn 。nhược như thị giả danh thuận chánh lý 。phi tiên tổng cử vân hà hữu vi hậu biệt thích ngôn sở vị hữu vi 。như thị nhất thiết ưng tùy giác liễu 。 略由二相。應知建立分別法相摩怛理迦。一者先略序事。二者即依如是所略序事後當廣辯。 lược do nhị tướng 。ứng tri kiến lập phân biệt Pháp tướng ma đát lý Ca 。nhất giả tiên lược tự sự 。nhị giả tức y như thị sở lược tự sự hậu đương quảng biện 。 云何名為先略序事。謂略序流轉雜染品事及以還滅清淨品事。云何流轉雜染品事。謂六識身自性所依所緣助伴事。若蘊界處事。若諸緣起處非處事。若三受事。若三世事。若四緣事。若諸業事。若煩惱事。若三界事。謂欲界等。若十有事。謂欲有。色有。無色有。那落迦有。傍生有。鬼有。天有。人有。業有。中有。由別離欲善趣惡趣招引趣向有差別故。若十一識住事。謂四識住與七識住總合說故。若九有情居事。如經廣說。若五趣事。若四生事。若四入胎事。若四得自體事。若四食事。若四言說事。若四法受事。若四顛倒事。若苦諦事。若集諦事。如是等類。名為略序流轉雜染品事。云何還滅清淨品事。謂滅諦事。若道諦事。若三摩地事。若諸智事。若此所引諸功德事。若七正法事。若七正作意觀察事。若三十七菩提分法事。若四行迹事。若四法迹事。若奢摩他毘鉢舍那事。若四修定事。若三福業事。若三學事。若四沙門果事。若四證淨事。若四聖種事。若三乘事。若四門記事。如是等類。名為略序還滅清淨品事。如是等事廣辯建立。隨其所應。如前所說彼彼地中及諸攝分。應知其相。 vân hà danh vi tiên lược tự sự 。vị lược tự lưu chuyển tạp nhiễm phẩm sự cập dĩ hoàn diệt thanh tịnh phẩm sự 。vân hà lưu chuyển tạp nhiễm phẩm sự 。vị lục thức thân tự tánh sở y sở duyên trợ bạn sự 。nhược/nhã uẩn giới xứ sự 。nhược/nhã chư duyên khởi xứ phi xứ sự 。nhược/nhã tam thọ sự 。nhược/nhã tam thế sự 。nhược/nhã tứ duyên sự 。nhược/nhã chư nghiệp sự 。nhược/nhã phiền não sự 。nhược/nhã tam giới sự 。vị dục giới đẳng 。nhược/nhã thập hữu sự 。vị dục hữu 。sắc hữu 。vô sắc hữu 。na lạc ca hữu 。bàng sanh hữu 。quỷ hữu 。thiên hữu 。nhân hữu 。nghiệp hữu 。trung hữu 。do biệt ly dục thiện thú ác thú chiêu dẫn thú hướng hữu sái biệt cố 。nhược/nhã thập nhất thức trụ/trú sự 。vị tứ thức trụ dữ thất thức trụ tổng hợp thuyết cố 。nhược/nhã cửu hữu tình cư sự 。như Kinh quảng thuyết 。nhược/nhã ngũ thú sự 。nhược/nhã tứ sanh sự 。nhược/nhã tứ nhập thai sự 。nhược/nhã tứ đắc tự thể sự 。nhược/nhã tứ thực sự 。nhược/nhã tứ ngôn thuyết sự 。nhược/nhã tứ pháp thọ/thụ sự 。nhược/nhã tứ điên đảo sự 。nhược/nhã khổ đế sự 。nhược/nhã tập đế sự 。như thị đẳng loại 。danh vi lược tự lưu chuyển tạp nhiễm phẩm sự 。vân hà hoàn diệt thanh tịnh phẩm sự 。vị diệt đế sự 。nhược/nhã đạo đế sự 。nhược/nhã tam-ma-địa sự 。nhược/nhã chư trí sự 。nhược/nhã thử sở dẫn chư công đức sự 。nhược/nhã thất chánh pháp sự 。nhược/nhã thất chánh tác ý quan sát sự 。nhược/nhã Tam Thập Thất Bồ-Đề Phân Pháp sự 。nhược/nhã tứ hạnh/hành/hàng tích sự 。nhược/nhã tứ pháp tích sự 。nhược/nhã xa ma tha Tì bát xá na sự 。nhược/nhã tứ tu định sự 。nhược/nhã tam phước nghiệp sự 。nhược/nhã tam học sự 。nhược/nhã tứ sa môn quả sự 。nhược/nhã tứ chứng tịnh sự 。nhược/nhã tứ thánh chủng sự 。nhược/nhã tam thừa sự 。nhược/nhã tứ môn kí sự 。như thị đẳng loại 。danh vi lược tự hoàn diệt thanh tịnh phẩm sự 。như thị đẳng sự quảng biện kiến lập 。tùy kỳ sở ưng 。như tiền sở thuyết bỉ bỉ địa trung cập chư nhiếp phần 。ứng tri kỳ tướng 。 又一切事以要言之。總有五事。一者心事。二者心所有法事。三者色事。四者心不相應行事。五者無為事。云何即依如是所略序事後當廣辯。謂略由四相廣辯彼事。何等為四。一異門差別故。二體相差別故。三釋詞差別故。四品類差別故。異門體相釋詞差別。如攝釋分應知其相。品類差別復有八種。一建立有非有異非異性差別。二建立界地差別。三建立時分差別。四建立方所差別。五建立相續差別。六建立分位差別。七建立品分差別。八建立道理差別。由如是等八種差別。於一切事品類差別。應隨覺了。云何建立有非有異非異性差別。謂若略說有三種有。一者實有。二者假有。三者勝義有。云何實有。謂諸詮表法有名可得有事可得。此名於事無礙而轉。非或時轉或時不轉。當知是名略說實有。如於色等諸法聚中。建立墉室軍林草木衣食等相。此相唯於此聚隨轉。於餘退還。色等諸相於一切處皆悉隨轉。是故此相所詮實有。當知餘相所詮假有。又此假有略有六種。一聚集假有。二因假有。三果假有。四所行假有。五分位假有。六觀待假有。聚集假有者。謂為隨順世間言說易解了故。於五蘊等總相。建立我及有情補特伽羅眾生等想。此想唯能顯了此聚。是故說名聚集假有。因假有者。謂未來世可生法行由未生故。雖非實有。而有其因當可生故。名因假有。果假有者。所謂擇滅是道果故。不可說無。然非實有。唯約已斷一切煩惱。於當來世畢竟不生而假立故。所行假有者。謂過去世已滅諸行。唯作現前念所行境。是故說名所行假有。已謝滅故。而非實有。分位假有者。謂生等諸心不相應行。如前意地已標辯釋。即於諸行由依前後有及非有。同類異類相續分位假立生等。非此生等離諸行外有真實體而別可得。觀待假有者。謂虛空非擇滅等。虛空無為待諸色趣而假建立。若於是處色趣非有假說虛空。非離色無所顯法。外別有虛空實體可得。非無所顯得名實有。觀待諸行不俱生起。於未來世不生法中。立非擇滅無生所顯。假說為有。非無生所顯可說為實有。云何勝義有。謂於其中一切名言一切施設皆悉永斷。離諸戲論。離諸分別。善權方便說。為法性真如實際空無我等。如菩薩地真實義品第四所知障淨智所行真實。應知其相。與上相違。當知非有。又由四種別無別故。應知建立異不異性。一由所因別無別故。二由所依別無別故。三由作用別無別故。四由時分別無別故。若所因等諸法異相差別可得。此異於餘。若無異相差別可得。此前及後與現無異。時分別者。謂一切行唯剎那住。即此自體還望自體。說為不異。過剎那後說名為異。由彼為種而此得生。說為所因。若由眼等及大種等為依而轉。說名所依。若一切行別別功能。說名作用。如是名為建立第一有非有異非異性品類差別。云何建立界地差別。謂欲色無色三界差別。言欲界者。謂下從無間上超他化至魔羅宮。其中諸行皆因欲界煩惱所生。於其三世與彼煩惱為所依止。彼品麁重之所隨縛為彼所繫。又欲界中一切煩惱全未離欲。非定地攝。色無色界一切煩惱一分離欲。定地所攝。餘煩惱相如前應知。言色界者。謂四靜慮并靜慮中間有十七地。無色界者。謂空處等四無色地。云何建立時分差別。謂於過去世有無間已滅。有隣近已滅。有久遠已滅。於未來世有無間將生。有隣近當生。有久遠當生。於現在世有剎那現在。有眾同分現在。有相續未滅現在。云何建立方所差別。謂有色諸法據處所故。得有遠近方所差別。無色諸法由無色故。無據處所。若依色法而得生起。即於其處說有方所。此由轉相故。非據處所故。有色諸法具由二種。云何建立相續差別。當知相續略有四種。自他根境有差別故立四相續。一自身相續。二他身相續。三諸根相續。四境界相續。二是假建立。二是真實義。云何建立分位差別。謂苦分位。樂分位。不苦不樂分位。即是能順三受諸法。云何建立品分差別。當知建立所治能治二品差別。謂染不染法。下劣勝妙法。麁細法。執受非執受法。有色無色法。有見無見法。有對無對法。有為無為法。有漏無漏法。有諍無諍法。有愛味無愛味法。依耽嗜依出離法。世間出世間法。墮攝非墮攝法。當知此中。由五因緣建立染法。一者於三受中如其所應為雜染故。二者能遍攝受諸煩惱品麁重性故。三者能遍攝受現法當來非愛果故。四者能遍連結生相續故。五者能遍障礙一切善法及於所知障智生故。由是因緣名為染法。與是相違。應當了知不染法相。此不染法略有二種。謂善無記。由臭爛不淨及煩惱不淨故。名不淨。由於此中諸所有受皆悉是苦故。名為苦。由無常性故。名不堅。若由如是勝義道理。性是不淨。性是其苦。性是不堅。其性鄙穢名為下劣。超過於此應知勝妙。又相待故下劣勝妙二相差別。謂待色界欲界是劣。待無色界色界是劣。若待涅槃三界皆劣。如是等類應當了知。微著差別故。淨穢差別故。勢用差別故。應知建立色趣麁細。軟等品類有差別故。應知建立無色諸法所有麁細。又有色法無色法由世俗勝義諦理易了難了故。應知麁細二種差別。微謂極微聚。著謂所餘聚。淨謂中有上地色聚。穢謂餘有下地色聚。言勢用者。謂若是處有地大等勢用增強。雖與餘聚其物量等。而能勝餘麁顯可得。軟等品類有差別者。謂樂等諸受信等諸法有軟中上品類差別。執受法者。謂諸色法為心心所之所執持。由託彼故心心所轉安危事同。同安危者。由心心所任持力故。其色不斷不壞不爛。即由如是所執受色。或時衰損或時攝益。其心心所亦隨損益。與此相違。名非執受。言有色者。謂能據方所。言無色者。謂不據方所。此約所緣領納流轉施設建立。言有見者。謂若諸色堪為眼識及所依等。示在此彼明了現前。與此相違。名為無見。言有對者。謂若諸色能礙他見礙他往來。與此相違。名為無對。言有為者。謂有生滅繫屬因緣。與此相違。應知無為。言有漏者。謂若諸法諸漏所生。諸漏麁重之所隨縛。諸漏相應。諸漏所緣。能生諸漏。於去來今為漏依止。與此相違。應知無漏。能與當來生等眾苦為生因故。於現法中有罪性故。名為有諍。與此相違。名為無諍。內門自體愛染隨故。名有愛味。與此相違。名無愛味。外門境界愛著隨故。名依耽嗜。與此相違。名依出離。若法有漏有諍有愛味依耽嗜。如是一切名為世間。若能治此依世俗諦所起俗智及所引法亦名世間。與此相違。名出世間。若諸世間名墮攝法。墮有情器欲色無色世間攝故。若出世間非墮攝法。不墮前說世間攝故。云何建立道理差別。謂四道理。一相待道理。二證成道理。三作用道理。四法爾道理。如是道理差別分別。如聲聞地應知其相。如是八種品類差別。及前所說異門體相釋詞差別。應知如前廣略所序一切事中能正廣辯。無過此辯。 hựu nhất thiết sự dĩ yếu ngôn chi 。tổng hữu ngũ sự 。nhất giả tâm sự 。nhị giả tâm sở hữu Pháp sự 。tam giả sắc sự 。tứ giả tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng sự 。ngũ giả vô vi sự 。vân hà tức y như thị sở lược tự sự hậu đương quảng biện 。vị lược do tứ tướng quảng biện bỉ sự 。hà đẳng vi tứ 。nhất dị môn sái biệt cố 。nhị thể tướng sái biệt cố 。tam thích từ sái biệt cố 。tứ phẩm loại sái biệt cố 。dị môn thể tướng thích từ sái biệt 。như nhiếp thích phần ứng tri kỳ tướng 。phẩm loại sái biệt phục hưũ bát chủng 。nhất kiến lập hữu phi hữu dị phi dị tánh sái biệt 。nhị kiến lập giới địa sái biệt 。tam kiến lập thời phần sái biệt 。tứ kiến lập phương sở sái biệt 。ngũ kiến lập tướng tục sái biệt 。lục kiến lập phần vị sái biệt 。thất kiến lập phẩm phần sái biệt 。bát kiến lập đạo lý sái biệt 。do như thị đẳng bát chủng sái biệt 。ư nhất thiết sự phẩm loại sái biệt 。ưng tùy giác liễu 。vân hà kiến lập hữu phi hữu dị phi dị tánh sái biệt 。vị nhược/nhã lược thuyết hữu tam chủng hữu 。nhất giả thật hữu 。nhị giả giả hữu 。tam giả thắng nghĩa hữu 。vân hà thật hữu 。vị chư thuyên biểu pháp hữu danh khả đắc hữu sự khả đắc 。thử danh ư sự vô ngại nhi chuyển 。phi hoặc thời chuyển hoặc thời bất chuyển 。đương tri thị danh lược thuyết thật hữu 。như ư sắc đẳng chư Pháp tụ trung 。kiến lập dong thất quân lâm thảo mộc y thực đẳng tướng 。thử tướng duy ư thử tụ tùy chuyển 。ư dư thoái hoàn 。sắc đẳng chư tướng ư nhất thiết xứ/xử giai tất tùy chuyển 。thị cố thử tướng sở thuyên thật hữu 。đương tri dư tướng sở thuyên giả hữu 。hựu thử giả hữu lược hữu lục chủng 。nhất tụ tập giả hữu 。nhị nhân giả hữu 。tam quả giả hữu 。tứ sở hạnh giả hữu 。ngũ phần vị giả hữu 。lục quán đãi giả hữu 。tụ tập giả hữu giả 。vị vi tùy thuận thế gian ngôn thuyết dịch giải liễu cố 。ư ngũ uẩn đẳng tổng tướng 。kiến lập ngã cập hữu tình Bổ-đặc-già-la chúng sanh đẳng tưởng 。thử tưởng duy năng hiển liễu thử tụ 。thị cố thuyết danh tụ tập giả hữu 。nhân giả hữu giả 。vị vị lai thế khả sanh pháp hạnh/hành/hàng do vị sanh cố 。tuy phi thật hữu 。nhi hữu kỳ nhân đương khả sanh cố 。danh nhân giả hữu 。quả giả hữu giả 。sở vị trạch diệt thị đạo quả cố 。bất khả thuyết vô 。nhiên phi thật hữu 。duy ước dĩ đoạn nhất thiết phiền não 。ư đương lai thế tất cánh bất sanh nhi giả lập cố 。sở hạnh giả hữu giả 。vị quá khứ thế dĩ diệt chư hạnh 。duy tác hiện tiền niệm sở hạnh cảnh 。thị cố thuyết danh sở hạnh giả hữu 。dĩ tạ diệt cố 。nhi phi thật hữu 。phần vị giả hữu giả 。vị sanh đẳng chư tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。như tiền ý địa dĩ tiêu biện thích 。tức ư chư hạnh do y tiền hậu hữu cập phi hữu 。đồng loại dị loại tướng tục phần vị giả lập sanh đẳng 。phi thử sanh đẳng ly chư hạnh ngoại hữu chân thật thể nhi biệt khả đắc 。quán đãi giả hữu giả 。vị hư không Phi trạch diệt đẳng 。hư không vô vi đãi chư sắc thú nhi giả kiến lập 。nhược/nhã ư thị xứ/xử sắc thú phi hữu giả thuyết hư không 。phi ly sắc vô sở hiển Pháp 。ngoại biệt hữu hư không thật thể khả đắc 。phi vô sở hiển đắc danh thật hữu 。quán đãi chư hạnh bất câu sanh khởi 。ư vị lai thế bất sanh pháp trung 。lập Phi trạch diệt vô sanh sở hiển 。giả thuyết vi hữu 。phi vô sanh sở hiển khả thuyết vi thật hữu 。vân hà thắng nghĩa hữu 。vị ư kỳ trung nhất thiết danh ngôn nhất thiết thí thiết giai tất vĩnh đoạn 。ly chư hí luận 。ly chư phân biệt 。thiện quyền phương tiện thuyết 。vi pháp tánh chân như thật tế không vô ngã đẳng 。như  Bồ Tát địa chân thật nghĩa phẩm đệ tứ sở tri chướng tịnh trí sở hạnh chân thật 。ứng tri kỳ tướng 。dữ thượng tướng vi 。đương tri phi hữu 。hựu do tứ chủng biệt vô biệt cố 。ứng tri kiến lập dị bất dị tánh 。nhất do sở nhân biệt vô biệt cố 。nhị do sở y biệt vô biệt cố 。tam do tác dụng biệt vô biệt cố 。tứ do thời phân biệt vô biệt cố 。nhược/nhã sở nhân đẳng chư Pháp dị tướng sái biệt khả đắc 。thử dị ư dư 。nhược/nhã vô dị tướng sái biệt khả đắc 。thử tiền cập hậu dữ hiện vô dị 。thời phân biệt giả 。vị nhất thiết hành duy sát-na trụ/trú 。tức thử tự thể hoàn vọng tự thể 。thuyết vi bất dị 。quá/qua sát-na hậu thuyết danh vi dị 。do bỉ vi chủng nhi thử đắc sanh 。thuyết vi sở nhân 。nhược/nhã do nhãn đẳng cập đại chủng đẳng vi y nhi chuyển 。thuyết danh sở y 。nhược/nhã nhất thiết hành biệt biệt công năng 。thuyết danh tác dụng 。như thị danh vi kiến lập đệ nhất hữu phi hữu dị phi dị tánh phẩm loại sái biệt 。vân hà kiến lập giới địa sái biệt 。vị dục sắc vô sắc tam giới sái biệt 。ngôn dục giới giả 。vị hạ tùng Vô gián thượng siêu tha hóa chí ma la cung 。kỳ trung chư hạnh giai nhân dục giới phiền não sở sanh 。ư kỳ tam thế dữ bỉ phiền não vi sở y chỉ 。bỉ phẩm thô trọng chi sở tùy phược vi bỉ sở hệ 。hựu dục giới trung nhất thiết phiền não toàn vị ly dục 。phi định địa nhiếp 。sắc vô sắc giới nhất thiết phiền não nhất phân ly dục 。định địa sở nhiếp 。dư phiền não tướng như tiền ứng tri 。ngôn sắc giới giả 。vị tứ tĩnh lự tinh tĩnh lự trung gian hữu thập thất địa 。vô sắc giới giả 。vị không xứ đẳng tứ vô sắc địa 。vân hà kiến lập thời phần sái biệt 。vị ư quá khứ thế hữu Vô gián dĩ diệt 。hữu lân cận dĩ diệt 。hữu cửu viễn dĩ diệt 。ư vị lai thế hữu Vô gián tướng sanh 。hữu lân cận đương sanh 。hữu cửu viễn đương sanh 。ư hiện tại thế hữu sát-na hiện tại 。hữu chúng đồng phần hiện tại 。hữu tướng tục vị diệt hiện tại 。vân hà kiến lập phương sở sái biệt 。vị hữu sắc chư Pháp cứ xứ sở cố 。đắc hữu viễn cận phương sở sái biệt 。vô sắc chư Pháp do vô sắc cố 。vô cứ xứ sở 。nhược/nhã y sắc Pháp nhi đắc sanh khởi 。tức ư kỳ xứ/xử thuyết hữu phương sở 。thử do chuyển tướng cố 。phi cứ xứ sở cố 。hữu sắc chư pháp cụ do nhị chủng 。vân hà kiến lập tướng tục sái biệt 。đương tri tướng tục lược hữu tứ chủng 。tự tha căn cảnh hữu sái biệt cố lập tứ tướng tục 。nhất tự thân tướng tục 。nhị tha thân tướng tục 。tam chư căn tướng tục 。tứ cảnh giới tướng tục 。nhị thị giả kiến lập 。nhị thị chân thật nghĩa 。vân hà kiến lập phần vị sái biệt 。vị khổ phần vị 。lạc/nhạc phần vị 。bất khổ bất lạc/nhạc phần vị 。tức thị năng thuận tam thọ chư Pháp 。vân hà kiến lập phẩm phần sái biệt 。đương tri kiến lập sở trì năng trì nhị phẩm sái biệt 。vị nhiễm bất nhiễm Pháp 。hạ liệt thắng diệu Pháp 。thô tế Pháp 。chấp thọ phi chấp thọ Pháp 。hữu sắc vô sắc pháp 。hữu kiến vô kiến Pháp 。hữu đối vô đối Pháp 。hữu vi vô vi Pháp 。hữu lậu vô lậu Pháp 。hữu tránh vô tránh Pháp 。hữu ái vị vô ái vị Pháp 。y đam thị y xuất ly Pháp 。thế gian xuất thế gian pháp 。đọa nhiếp phi đọa nhiếp Pháp 。đương tri thử trung 。do ngũ nhân duyên kiến lập nhiễm pháp 。nhất giả ư tam thọ trung như kỳ sở ưng vi tạp nhiễm cố 。nhị giả năng biến nhiếp thọ chư phiền não phẩm thô trọng tánh cố 。tam giả năng biến nhiếp thọ hiện pháp đương lai phi ái quả cố 。tứ giả năng biến liên kết sanh tướng tục cố 。ngũ giả năng biến chướng ngại nhất thiết thiện pháp cập ư sở tri chướng trí sanh cố 。do thị nhân duyên danh vi nhiễm pháp 。dữ thị tướng vi 。ứng đương liễu tri bất nhiễm Pháp tướng 。thử bất nhiễm pháp lược hữu nhị chủng 。vị thiện vô kí 。do xú lạn/lan bất tịnh cập phiền não bất tịnh cố 。danh bất tịnh 。do ư thử trung chư sở hữu thọ/thụ giai tất thị khổ cố 。danh vi khổ 。do vô thường tánh cố 。danh bất kiên 。nhược/nhã do như thị thắng nghĩa đạo lý 。tánh thị bất tịnh 。tánh thị kỳ khổ 。tánh thị bất kiên 。kỳ tánh bỉ uế danh vi hạ liệt 。siêu quá ư thử ứng tri thắng diệu 。hựu tướng đãi cố hạ liệt thắng diệu nhị tướng sái biệt 。vị đãi sắc giới dục giới thị liệt 。đãi vô sắc giới sắc giới thị liệt 。nhược/nhã đãi Niết-Bàn tam giới giai liệt 。như thị đẳng loại ứng đương liễu tri 。vi trước/trứ sái biệt cố 。tịnh uế sái biệt cố 。thế dụng sái biệt cố 。ứng tri kiến lập sắc thú thô tế 。nhuyễn đẳng phẩm loại hữu sái biệt cố 。ứng tri kiến lập vô sắc chư Pháp sở hữu thô tế 。hựu hữu sắc Pháp vô sắc pháp do thế tục thắng nghĩa đế lý dịch liễu nạn/nan liễu cố 。ứng tri thô tế nhị chủng sái biệt 。vi vị cực vi tụ 。trước/trứ vị sở dư tụ 。tịnh vị trung hữu thượng địa sắc tụ 。uế vị dư hữu hạ địa sắc tụ 。ngôn thế dụng giả 。vị nhược/nhã thị xứ hữu địa đại đẳng thế dụng tăng cưỡng 。tuy dữ dư tụ kỳ vật lượng đẳng 。nhi năng thắng dư thô hiển khả đắc 。nhuyễn đẳng phẩm loại hữu sái biệt giả 。vị lạc/nhạc đẳng chư thọ/thụ tín đẳng chư pháp hữu nhuyễn trung thượng phẩm loại sái biệt 。chấp thọ Pháp giả 。vị chư sắc Pháp vi tâm tâm sở chi sở chấp trì 。do thác bỉ cố tâm tâm sở chuyển an nguy sự đồng 。đồng an nguy giả 。do tâm tâm sở nhậm trì lực cố 。kỳ sắc bất đoạn bất hoại bất lạn/lan 。tức do như thị sở chấp thọ sắc 。hoặc thời suy tổn hoặc thời nhiếp ích 。kỳ tâm tâm sở diệc tùy tổn ích 。dữ thử tướng vi 。danh phi chấp thọ 。ngôn hữu sắc giả 。vị năng cứ phương sở 。ngôn vô sắc giả 。vị bất cứ phương sở 。thử ước sở duyên lĩnh nạp lưu chuyển thí thiết kiến lập 。ngôn hữu kiến giả 。vị nhược/nhã chư sắc kham vi nhãn thức cập sở y đẳng 。thị tại thử bỉ minh liễu hiện tiền 。dữ thử tướng vi 。danh vi vô kiến 。ngôn hữu đối giả 。vị nhược/nhã chư sắc năng ngại tha kiến ngại tha vãng lai 。dữ thử tướng vi 。danh vi vô đối 。ngôn hữu vi giả 。vị hữu sanh diệt hệ chúc nhân duyên 。dữ thử tướng vi 。ứng tri vô vi 。ngôn hữu lậu giả 。vị nhược/nhã chư Pháp chư lậu sở sanh 。chư lậu thô trọng chi sở tùy phược 。chư lậu tướng ứng 。chư lậu sở duyên 。năng sanh chư lậu 。ư khứ lai kim vi lậu y chỉ 。dữ thử tướng vi 。ứng tri vô lậu 。năng dữ đương lai sanh đẳng chúng khổ vi sanh nhân cố 。ư hiện pháp trung hữu tội tánh cố 。danh vi hữu tránh 。dữ thử tướng vi 。danh vi vô tránh 。nội môn tự thể ái nhiễm tùy cố 。danh hữu ái vị 。dữ thử tướng vi 。danh vô ái vị 。ngoại môn cảnh giới ái trước/trứ tùy cố 。danh y đam thị 。dữ thử tướng vi 。danh y xuất ly 。nhược/nhã pháp hữu lậu hữu tránh hữu ái vị y đam thị 。như thị nhất thiết danh vi thế gian 。nhược/nhã năng trì thử y thế tục đế sở khởi tục trí cập sở dẫn Pháp diệc danh thế gian 。dữ thử tướng vi 。danh xuất thế gian 。nhược/nhã chư thế gian danh đọa nhiếp Pháp 。đọa hữu tình khí dục sắc vô sắc thế gian nhiếp cố 。nhược/nhã xuất thế gian phi đọa nhiếp Pháp 。bất đọa tiền thuyết thế gian nhiếp cố 。vân hà kiến lập đạo lý sái biệt 。vị tứ đạo lý 。nhất tướng đãi đạo lý 。nhị chứng thành đạo lý 。tam tác dụng đạo lý 。tứ pháp nhĩ đạo lý 。như thị đạo lý sái biệt phân biệt 。như Thanh văn địa ứng tri kỳ tướng 。như thị bát chủng phẩm loại sái biệt 。cập tiền sở thuyết dị môn thể tướng thích từ sái biệt 。ứng tri như tiền quảng lược sở tự nhất thiết sự trung năng chánh quảng biện 。vô quá thử biện 。 復次嗢拕南曰。 phục thứ ốt tha Nam viết 。 初聚相攝等 sơ tụ tướng nhiếp đẳng 其次成就等 kỳ thứ thành tựu đẳng 自性等因等 tự tánh đẳng nhân đẳng 後廣說地等 hậu quảng thuyết địa đẳng 有九法聚。攝一切法。何等為九。一善法聚。二不善法聚。三無記法聚。四見所斷法聚。五修所斷法聚。六無斷法聚。七邪性定法聚。八正性定法聚。九不定法聚。善等法聚。廣如意地已辯其相。見所斷法聚者。謂一切見。若依見等貪瞋癡慢。若惡趣業。若於諸諦猶豫疑等。修所斷法聚者。謂餘一切所應斷法。無斷法聚者。謂無漏法。邪性定法聚者。謂無間業及斷善根。正性定法聚者。謂學無學所有諸法。不定法聚者。謂餘非學非無學法。 hữu cửu Pháp tụ 。nhiếp nhất thiết pháp 。hà đẳng vi cửu 。nhất thiện Pháp tụ 。nhị bất thiện pháp tụ 。tam vô kí pháp tụ 。tứ kiến sở đoạn Pháp tụ 。ngũ tu sở đoạn Pháp tụ 。lục vô đoạn Pháp tụ 。thất tà tánh định Pháp tụ 。bát chánh tánh định pháp tụ 。cửu bất định Pháp tụ 。thiện đẳng Pháp tụ 。quảng như ý địa dĩ biện kỳ tướng 。kiến sở đoạn Pháp tụ giả 。vị nhất thiết kiến 。nhược/nhã y kiến đẳng tham sân si mạn 。nhược/nhã ác thú nghiệp 。nhược/nhã ư chư đế do dự nghi đẳng 。tu sở đoạn Pháp tụ giả 。vị dư nhất thiết sở ưng đoạn Pháp 。vô đoạn Pháp tụ giả 。vị vô lậu Pháp 。tà tánh định Pháp tụ giả 。vị Vô gián nghiệp cập đoạn thiện căn 。chánh tánh định pháp tụ giả 。vị học vô học sở hữu chư Pháp 。bất định Pháp tụ giả 。vị dư phi học phi vô học Pháp 。 應知此中所有諸法自性相攝他性相應。或有一類補特伽羅。 ứng tri thử trung sở hữu chư pháp tự tánh tướng nhiếp tha tánh tướng ứng 。hoặc hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。 成就善法及無記法。非不善法。謂諸聖者已離欲貪。及此異生除種子法。或有一類補特伽羅。成就不善及無記法。非諸善法。謂斷善根補特伽羅除種子法。無有成就善不善法。非無記法。或唯不善或唯無記而可得者。又於此中應知諸法如其所應若得若捨。謂有一類。由受所受故。或捨所受故。或邪推求故。或正推求故。或轉形故。或法爾故。或離欲故。或加行故。或退失故。或得果故。或死生故。而有得捨。如別解脫律儀等法。由受彼故得。由捨彼故捨。若諸善法由邪推求故捨。由正推求故得。由轉形故。捨苾芻律儀或苾芻尼律儀。隨得其一二形生故。一切永捨。由法爾故。世間壞時能入法爾所得靜慮。由離欲故。能得上地所有善法。由加行故。能發依彼所引功德。令現在前。由退失故。還得先時諸下劣法。由得果故。捨諸世法。得出世法及後明淨世間善法。由死生故若生下時獲於生得善及不善無記諸法。若生上時唯得善法及無記法。諸有所捨。如其所應亦隨覺了。無有相違。諸心心所而共相應。及與相攝。即此剎那行還與此剎那。又無一切生死諸行可永斷法。又無諸行先未曾生欻然令起。又一切行皆剎那生。生剎那後必無停住。諸行一生一住一滅。 thành tựu thiện Pháp cập vô kí pháp 。phi bất thiện pháp 。vị chư thánh giả dĩ ly dục tham 。cập thử dị sanh trừ chủng tử Pháp 。hoặc hữu nhất loại Bổ-đặc-già-la 。thành tựu bất thiện cập vô kí Pháp 。phi chư thiện Pháp 。vị đoạn thiện căn Bổ-đặc-già-la trừ chủng tử Pháp 。vô hữu thành tựu thiện bất thiện Pháp 。phi vô kí pháp 。hoặc duy bất thiện hoặc duy vô kí nhi khả đắc giả 。hựu ư thử trung ứng tri chư Pháp như kỳ sở ưng nhược/nhã đắc nhược/nhã xả 。vị hữu nhất loại 。do thọ/thụ sở thọ cố 。hoặc xả sở thọ cố 。hoặc tà thôi cầu cố 。hoặc chánh thôi cầu cố 。hoặc chuyển hình cố 。hoặc Pháp nhĩ cố 。hoặc ly dục cố 。hoặc gia hạnh/hành/hàng cố 。hoặc thoái thất cố 。hoặc đắc quả cố 。hoặc tử sanh cố 。nhi hữu đắc xả 。như biệt giải thoát luật nghi đẳng Pháp 。do thọ/thụ bỉ cố đắc 。do xả bỉ cố xả 。nhược/nhã chư thiện Pháp do tà thôi cầu cố xả 。do chánh thôi cầu cố đắc 。do chuyển hình cố 。xả Bật-sô luật nghi hoặc Bật-sô-ni luật nghi 。tùy đắc kỳ nhất nhị hình sanh cố 。nhất thiết vĩnh xả 。do Pháp nhĩ cố 。thế gian hoại thời năng nhập Pháp nhĩ sở đắc tĩnh lự 。do ly dục cố 。năng đắc thượng địa sở hữu thiện Pháp 。do gia hạnh/hành/hàng cố 。năng phát y bỉ sở dẫn công đức 。lệnh hiện tại tiền 。do thoái thất cố 。hoàn đắc tiên thời chư hạ liệt Pháp 。do đắc quả cố 。xả chư thế Pháp 。đắc xuất thế Pháp cập hậu minh tịnh thế gian thiện Pháp 。do tử sanh cố nhược/nhã sanh hạ thời hoạch ư sanh đắc thiện cập bất thiện vô kí chư Pháp 。nhược/nhã sanh thượng thời duy đắc thiện Pháp cập vô kí pháp 。chư hữu sở xả 。như kỳ sở ưng diệc tùy giác liễu 。vô hữu tướng vi 。chư tâm tâm sở nhi cộng tướng ứng 。cập dữ tướng nhiếp 。tức thử sát-na hạnh/hành/hàng hoàn dữ thử sát-na 。hựu vô nhất thiết sanh tử chư hạnh khả vĩnh đoạn Pháp 。hựu vô chư hạnh tiên vị tằng sanh huất nhiên lệnh khởi 。hựu nhất thiết hành giai sát-na sanh 。sanh sát-na hậu tất vô đình trụ/trú 。chư hạnh nhất sanh Nhất Trụ nhất diệt 。 又一切法一一自性無有第二自性可得。又定無有同類二法一時相應。即由第二自性無故。又非一法有乖異相二種作用。又一切行依於他轉而不自依。又非自性與自性俱。亦不隨轉。又非即此一剎那心與此剎那心為所緣。 hựu nhất thiết pháp nhất nhất tự tánh vô hữu đệ nhị tự tánh khả đắc 。hựu định vô hữu đồng loại nhị Pháp nhất thời tướng ứng 。tức do đệ nhị tự tánh vô cố 。hựu phi nhất pháp hữu quai dị tướng nhị chủng tác dụng 。hựu nhất thiết hành y ư tha chuyển nhi bất tự y 。hựu phi tự tánh dữ tự tánh câu 。diệc bất tùy chuyển 。hựu phi tức thử nhất sát-na tâm dữ thử sát-na tâm vi sở duyên 。 又非即此剎那自性與此剎那自性為因。亦非後生為前生因。亦非同類為異類因。如不善望善善望不善。而作無記異熟果因。 hựu phi tức thử sát-na tự tánh dữ thử sát-na tự tánh vi nhân 。diệc phi hậu sanh vi tiền sanh nhân 。diệc phi đồng loại vi dị loại nhân 。như bất thiện vọng thiện thiện vọng bất thiện 。nhi tác vô kí dị thục quả nhân 。 廣說地等。 quảng thuyết địa đẳng 。 嗢拕南曰。 ốt tha Nam viết 。 初諸地諸依 sơ chư địa chư y 次諦智加行 thứ đế trí gia hạnh/hành/hàng 三摩地根道 tam-ma-địa căn đạo 對治行修習 đối trì hạnh/hành/hàng tu tập 有漏無漏法 hữu lậu vô lậu Pháp 諸果諸因緣 chư quả chư nhân duyên 立補特伽羅 lập Bổ-đặc-già-la 後遍知究竟 hậu biến tri cứu cánh 有九種地。何等為九。一資糧地。二方便地。三觀行地。四見地。五修地。六有學地。七無學地。八聖者地。九異生地。先應積集出世資糧。次為盡漏勤修方便。次修隨順決擇分時正觀諸諦。次能證入正性離生。次後漸證四沙門果。此中前三是有學地。其第四果是無學地證離生已一切世間漸昇進道。名為修地。即總攝見。學無學地名聖者地。此餘一切名異生地。謂若未修加行。若已修加行。若已離欲。一切異生復有九依。能盡諸漏。何等為九。謂未至定。若初靜慮。靜慮中間。餘三靜慮。及三無色。除第一有。復有四聖諦。能為盡淨惑所。復有十智。能覺一切所知境界。謂法智。類智。若世俗智。若他心智。若苦等智。盡無生智。此廣分別如聲聞地。又瑜伽師有五加行。一為欲證入正性離生。二為得上果。三為進離欲。四為欲轉根。五為引功德。復有瑜伽三三摩地。一空三摩地。二無願三摩地。三無相三摩地。復有三種一切行向住果者根。一未知欲知根。是行預流果向者根。二已知根。是預流果已上乃至行阿羅漢果向者根。三具知根。是住阿羅漢果者根。復有九道。云何為九。一世間道。二出世道。三加行道。四無間道。五解脫道。六勝進道。七下品道。八中品道。九上品道。世間道者。謂由此故能證世間諸煩惱斷。或不證斷。能往善趣或往惡趣。出世道者。謂由此故能證究竟諸煩惱斷。加行道者。謂為斷惑勤修加行。無間道者。謂正斷惑。解脫道者。謂斷無間心得解脫。勝進道者。謂從此後發勝加行。下品道者。謂能對治上品煩惱。中品道者。謂能對治中品煩惱。上品道者。謂能對治下品煩惱。復有四種對治。一厭壞對治。二斷滅對治。三任持對治。四遠分對治。復有十六行相。謂觀諸諦為無常等。如前已辯。復有八種修習如是對治如是行相。如是修習如前定地及聲聞地應觀其相。復有二品攝一切法。一有漏法。二無漏法。此二法如前應知已辯。復有五果。一異熟果。二等流果。三離繫果。四士用果。五增上果。復有十因。一隨說因。二觀待因。三牽引因。四攝受因。五生起因。六引發因。七定異因。八同事因。九相違因。十不相違因。復有四緣。一因緣。二等無間緣。三所緣緣。四增上緣。如是一切果因及緣。如菩薩地等已辯其相。復有七種補特伽羅。謂隨信行等。復有六種阿羅漢。謂退法等。復有八種補特伽羅。謂行四向及住四果建立。應知如聲聞地。復有六種遍智。一者不定地有漏諦遍智。二者定地有漏諦遍智。三者無漏無為諦遍智。四者無漏有為諦遍智。五者順下分結遍智。六者順上分結遍智。復有二種究竟。一者智究竟。二者斷究竟。智究竟者。謂盡無生智。自斯已後為斷煩惱無復應知。斷究竟者。謂遍究竟諸煩惱斷。由彼斷故。圓滿究竟證心解脫及慧解脫。 hữu cửu chủng địa 。hà đẳng vi cửu 。nhất tư lương địa 。nhị phương tiện địa 。tam quán hạnh/hành/hàng địa 。tứ kiến địa 。ngũ tu địa 。lục hữu học địa 。thất vô học địa 。bát Thánh Giả địa 。cửu dị sanh địa 。tiên ưng tích tập xuất thế tư lương 。thứ vi tận lậu cần tu phương tiện 。thứ tu tùy thuận quyết trạch phần thời chánh quán chư đế 。thứ năng chứng nhập chánh tánh ly sanh 。thứ hậu tiệm chứng tứ sa môn quả 。thử trung tiền tam thị hữu học địa 。kỳ đệ tứ quả thị vô học địa chứng ly sanh dĩ nhất thiết thế gian tiệm thăng tiến đạo 。danh vi tu địa 。tức tổng nhiếp kiến 。học vô học địa danh Thánh Giả địa 。thử dư nhất thiết danh dị sanh địa 。vị nhược/nhã vị tu gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã dĩ tu gia hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã dĩ ly dục 。nhất thiết dị sanh phục hưũ cửu y 。năng tận chư lậu 。hà đẳng vi cửu 。vị vị chí định 。nhược/nhã sơ tĩnh lự 。tĩnh lự trung gian 。dư tam tĩnh lự 。cập tam vô sắc 。trừ đệ nhất hữu 。phục hưũ tứ thánh đế 。năng vi tận tịnh hoặc sở 。phục hưũ thập trí 。năng giác nhất thiết sở tri cảnh giới 。vị Pháp trí 。loại trí 。nhược/nhã thế tục trí 。nhược/nhã tha tâm trí 。nhược/nhã khổ đẳng trí 。tận vô sanh trí 。thử quảng phân biệt như Thanh văn địa 。hựu du già sư hữu ngũ gia hạnh/hành/hàng 。nhất vi dục chứng nhập chánh tánh ly sanh 。nhị vi đắc thượng quả 。tam vi tiến/tấn ly dục 。tứ vi dục chuyển căn 。ngũ vi dẫn công đức 。phục hưũ du già tam Tam-ma-địa 。nhất không tam ma địa 。nhị vô nguyện tam-ma-địa 。tam vô tướng tam-ma-địa 。phục hưũ tam chủng nhất thiết hành hướng trụ quả giả căn 。nhất vị tri dục tri căn 。thị hạnh/hành/hàng dự lưu quả hướng giả căn 。nhị dĩ tri căn 。thị dự lưu quả dĩ thượng nãi chí hạnh/hành/hàng A-la-hán quả hướng giả căn 。tam cụ tri căn 。thị trụ/trú A-la-hán quả giả căn 。phục hưũ cửu đạo 。vân hà vi cửu 。nhất thế gian đạo 。nhị xuất thế đạo 。tam gia hành đạo 。tứ vô gian đạo 。ngũ giải thoát đạo 。lục thắng tiến đạo 。thất hạ phẩm đạo 。bát trung phẩm đạo 。cửu thượng phẩm đạo 。thế gian đạo giả 。vị do thử cố năng chứng thế gian chư phiền não đoạn 。hoặc bất chứng đoạn 。năng vãng thiện thú hoặc vãng ác thú 。xuất thế đạo giả 。vị do thử cố năng chứng cứu cánh chư phiền não đoạn 。gia hành đạo giả 。vị vi đoạn hoặc cần tu gia hạnh/hành/hàng 。vô gian đạo giả 。vị chánh đoạn hoặc 。giải thoát đạo giả 。vị đoạn Vô gián tâm đắc giải thoát 。thắng tiến đạo giả 。vị tòng thử hậu phát thắng gia hạnh/hành/hàng 。hạ phẩm đạo giả 。vị năng đối trì thượng phẩm phiền não 。trung phẩm đạo giả 。vị năng đối trì trung phẩm phiền não 。thượng phẩm đạo giả 。vị năng đối trì hạ phẩm phiền não 。phục hưũ tứ chủng đối trì 。nhất yếm hoại đối trì 。nhị đoạn điệt đối trì 。tam nhậm trì đối trì 。tứ viễn phần đối trì 。phục hưũ thập lục hành tướng 。vị quán chư đế vi vô thường đẳng 。như tiền dĩ biện 。phục hưũ bát chủng tu tập như thị đối trì như thị hành tướng 。như thị tu tập như tiền định địa cập Thanh văn địa ưng quán kỳ tướng 。phục hưũ nhị phẩm nhiếp nhất thiết pháp 。nhất hữu lậu pháp 。nhị vô lậu Pháp 。thử nhị Pháp như tiền ứng tri dĩ biện 。phục hưũ ngũ quả 。nhất dị thục quả 。nhị đẳng lưu quả 。tam ly hệ quả 。tứ sĩ dụng quả 。ngũ tăng thượng quả 。phục hưũ thập nhân 。nhất tùy thuyết nhân 。nhị quán đãi nhân 。tam khiên dẫn nhân 。tứ nhiếp thọ/thụ nhân 。ngũ sanh khởi nhân 。lục dẫn phát nhân 。thất định dị nhân 。bát đồng sự nhân 。cửu tướng vi nhân 。thập bất tướng vi nhân 。phục hưũ tứ duyên 。nhất nhân duyên 。nhị đẳng vô gian duyên 。tam sở duyên duyên 。tứ tăng thượng duyên 。như thị nhất thiết quả nhân cập duyên 。như  Bồ Tát địa đẳng dĩ biện kỳ tướng 。phục hưũ thất chủng Bổ-đặc-già-la 。vị tùy tín hạnh/hành/hàng đẳng 。phục hưũ lục chủng A-la-hán 。vị thoái Pháp đẳng 。phục hưũ bát chủng Bổ-đặc-già-la 。vị hạnh/hành/hàng tứ hướng cập trụ/trú tứ quả kiến lập 。ứng tri như Thanh văn địa 。phục hưũ lục chủng biến trí 。nhất giả bất định địa hữu lậu đế biến trí 。nhị giả định địa hữu lậu đế biến trí 。tam giả vô lậu vô vi đế biến trí 。tứ giả vô lậu hữu vi đế biến trí 。ngũ giả thuận hạ phần kết/kiết biến trí 。lục giả thuận thượng phần kết/kiết biến trí 。phục hữu nhị chủng cứu cánh 。nhất giả trí cứu cánh 。nhị giả đoạn cứu cánh 。trí cứu cánh giả 。vị tận vô sanh trí 。tự tư dĩ hậu vi đoạn phiền não vô phục ứng tri 。đoạn cứu cánh giả 。vị biến cứu cánh chư phiền não đoạn 。do bỉ đoạn cố 。viên mãn cứu cánh chứng tâm giải thoát cập tuệ giải thoát 。 如是略引隨順此論境智相應摩怛理迦所有宗要。其餘一切隨此方隅皆當覺了。遍行一切摩怛理迦。如攝釋分應知其相。如來法教數無限量。 như thị lược dẫn tùy thuận thử luận cảnh trí tướng ứng ma đát lý Ca sở hữu tông yếu 。kỳ dư nhất thiết tùy thử phương ngung giai đương giác liễu 。biến hạnh/hành/hàng nhất thiết ma đát lý Ca 。như nhiếp thích phần ứng tri kỳ tướng 。Như Lai pháp giáo số vô hạn lượng 。 何能窮到無邊彼岸隨此。方隅。隨此引發。隨此義趣。諸聰慧者。於餘一切應正尋思。應正覺了。 hà năng cùng đáo vô biên bỉ ngạn tùy thử 。phương ngung 。tùy thử dẫn phát 。tùy thử nghĩa thú 。chư thông tuệ giả 。ư dư nhất thiết ưng chánh tầm tư 。ưng chánh giác liễu 。 瑜伽師地論卷第一百 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ nhất bách 大唐貞觀廿二年五月十五日於長安弘福寺翻經院三藏法師玄奘奉 詔譯 Đại Đường trinh quán nhập nhị niên ngũ nguyệt thập ngũ nhật ư Trường An hoằng phước tự phiên Kinh viện Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 弘福寺沙門知仁筆受 hoằng phước tự Sa Môn tri nhân bút thọ 弘福寺沙門靈雋筆受 hoằng phước tự Sa Môn linh tuyển bút thọ 大總持寺沙門道觀筆受 Đại tổng trì tự Sa Môn đạo quán bút thọ 瑤臺寺沙門道卓筆受 dao đài tự Sa Môn đạo trác bút thọ 清禪寺沙門明覺筆受 thanh Thiền tự Sa Môn minh giác bút thọ 大總持寺沙門辨機證文 Đại tổng trì tự Sa Môn biện ky chứng văn 簡州福眾寺沙門靖邁證文 giản châu phước chúng tự Sa Môn tĩnh mại chứng văn 蒲州普救寺沙門行友證文 bồ châu phổ cứu tự Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu chứng văn 普光寺沙門道智證文 phổ quang tự Sa Môn đạo trí chứng văn 汴洲真諦寺沙門玄忠證文 biện châu chân đế tự Sa Môn huyền trung chứng văn 弘福寺沙門明濬正字 hoằng phước tự Sa Môn minh tuấn chánh tự 大總持寺沙門玄應正字 Đại tổng trì tự Sa Môn huyền ưng chánh tự 弘福寺沙門玄謨證梵語 hoằng phước tự Sa Môn huyền mô chứng phạm ngữ 弘福寺沙門文□證義 hoằng phước tự Sa Môn văn □chứng nghĩa 蒲州栖巖寺沙門神泰證義 bồ châu tê nham tự Sa Môn thần thái chứng nghĩa 廓州法講寺沙門道深證義 khuếch châu pháp giảng tự Sa Môn đạo thâm chứng nghĩa 寶昌寺沙門法祥證義 bảo xương tự Sa Môn Pháp tường chứng nghĩa 羅漢寺沙門慧貴證義 La-hán tự Sa Môn tuệ quý chứng nghĩa 寶澄寺沙門明琰證義 bảo trừng tự Sa Môn minh diễm chứng nghĩa 大總持寺沙門道洪證義 Đại tổng trì tự Sa Môn đạo hồng chứng nghĩa 慈恩寺沙門玄奘譯 từ ân tự Sa Môn Huyền Trang dịch 銀青光祿大夫行太子左庶子高陽縣開國男臣許敬宗監閱 ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng Thái-Tử tả thứ tử cao dương huyền khai quốc nam Thần hứa kính tông giam duyệt 大唐內常侍輕車都尉菩薩戒弟子觀自在敬寫西域新翻經論。願畢此餘生道心不退。庶以流通未聞之所。竊以佛日西沈正法云謝。慧流東漸象教方傳。希世之符奧義宣於具葉。非常之寶至賾登於龍宮。挹其沖源截暴河而遐逝。其玄間出朽宅而長驅。玄奘法師釋門之龍象振旦之鶖鷺。逾蔥耑勵學齎梵文而旋止殺青。甫就永事流通土方。生涯多幸預聞正法。植田或爽稟質不全。今罄茲寸祿繕斯奧旨。片言隻字貝經心目。親蒙口決庶無乖殊。以斯福祉奉福太宗文皇帝。即御皇帝王公卿士六姻親族。凡厥黎庶及跋行啄息平等董修。乘此勝基方升正覺。 Đại Đường nội thường thị khinh xa đô úy Bồ-tát giới đệ-tử Quán Tự Tại kính tả Tây Vực tân phiên Kinh luận 。nguyện tất thử dư sanh đạo tâm bất thoái 。thứ dĩ lưu thông vị văn chi sở 。thiết dĩ Phật nhật Tây trầm chánh pháp vân tạ 。tuệ lưu Đông tiệm tượng giáo phương truyền 。hy thế chi phù áo nghĩa tuyên ư cụ diệp 。phi thường chi bảo chí trách đăng ư long cung 。ấp kỳ trùng nguyên tiệt bạo hà nhi hà thệ 。kỳ huyền gian xuất hủ trạch nhi trường/trưởng khu 。Huyền Trang Pháp sư thích môn chi long tượng Chấn đán chi thu lộ 。du thông chuyên lệ học tê phạm văn nhi toàn chỉ sát thanh 。phủ tựu vĩnh sự lưu thông độ phương 。sanh nhai đa hạnh dự văn chánh pháp 。thực điền hoặc sảng bẩm chất bất toàn 。kim khánh tư thốn lộc thiện tư áo chỉ 。phiến ngôn chích tự bối Kinh tâm mục 。thân mông khẩu quyết thứ vô quai thù 。dĩ tư phước chỉ phụng phước thái tông văn Hoàng Đế 。tức ngự Hoàng Đế Vương công khanh sĩ lục nhân thân tộc 。phàm quyết lê thứ cập bạt hạnh/hành/hàng trác tức bình đẳng đổng tu 。thừa thử thắng cơ phương thăng chánh giác 。 天長十年(歲次癸丑)七月十八日願主佛師妙廣 Thiên trường/trưởng thập niên (tuế thứ quý sửu )thất nguyệt thập bát nhật nguyện chủ Phật sư diệu quảng * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 12:48:03 2018 ============================================================