TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 09:59:59 2018 ============================================================ No. 1523 No. 1523 大寶積經論卷第一 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ nhất 後魏北印度三藏菩提流支譯 Hậu Ngụy Bắc ấn độ Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chi dịch 歸命世間救, quy mạng thế gian cứu , 苦海度彼岸, khổ hải độ bỉ ngạn , 大悲降魔怨, đại bi hàng ma oán , 我釋寶積經。 ngã thích Bảo tích Kinh 。 莊嚴十六種, trang nghiêm thập lục chủng , 真實微妙義, chân thật vi diệu nghĩa , 欲令法久住, dục lệnh Pháp cửu trụ , 自利利他故。 tự lợi lợi tha cố 。 問曰:汝欲釋寶積經,應先釋此法。問:以何義故,名為寶積? vấn viết :nhữ dục thích Bảo tích Kinh ,ưng tiên thích thử pháp 。vấn :dĩ hà nghĩa cố ,danh vi Bảo Tích ? 答曰:大乘法寶中,一切諸法差別義攝取故。所有大乘法寶中諸法差別相者,彼盡攝取義故,名曰寶積。一、聚;二、積;三、陰;四、合和,義一名異。是中一切大乘法中,如來為諸菩薩十六種相差別說法。何者十六種相?一、法邪行相,如是菩薩行邪行已,名為行邪行相。二、正行相,如是菩薩行正行已,名為行正行相。三、行正行利益相,菩薩住正行已,名法行等行善行。四、行法行諸相差別。五、於諸菩薩所生慈心相,為令生敬重心行說相故。六、菩薩住正行,學戒相故。七、聲聞戒與菩薩戒中說優劣勝如相故。八、菩薩善學菩薩戒已,能與世間智等饒益他行差別相故。九、受彼菩薩藏時,教修聲聞戒相差別。十、不善學沙門相差別故。十一、不學沙門相差別故。十二、住假名行相差別故。十三、住真實行相差別故。十四、如來方便化度眾生相差別故。十五、說微密語相差別故。十六、於菩薩藏中得教誨已,善信有益相差別故。大乘經中如來為諸菩薩說如是等十六種相差別法故,彼法門中此一切諸相現所說故,彼大乘法寶中所有諸相盡攝取故,此妙法門名為寶積。 đáp viết :Đại-Thừa pháp bảo trung ,nhất thiết chư pháp sái biệt nghĩa nhiếp thủ cố 。sở hữu Đại-Thừa pháp bảo trung chư Pháp sái biệt tướng giả ,bỉ tận nhiếp thủ nghĩa cố ,danh viết Bảo Tích 。nhất 、tụ ;nhị 、tích ;tam 、uẩn ;tứ 、hợp hòa ,nghĩa nhất danh dị 。thị trung nhất thiết Đại-Thừa Pháp trung ,Như Lai vi chư Bồ-tát thập lục chủng tướng sái biệt thuyết Pháp 。hà giả thập lục chủng tướng ?nhất 、Pháp tà hành tướng ,như thị Bồ Tát hạnh tà hành dĩ ,danh vi hạnh/hành/hàng tà hành tướng 。nhị 、chánh hành tướng ,như thị Bồ Tát hạnh chánh hạnh dĩ ,danh vi hạnh/hành/hàng chánh hành tướng 。tam 、hạnh/hành/hàng chánh hạnh lợi ích tướng ,Bồ-tát trụ chánh hạnh dĩ ,danh Pháp hành đẳng hạnh/hành/hàng thiện hạnh/hành/hàng 。tứ 、hạnh/hành/hàng Pháp hành chư tướng sái biệt 。ngũ 、ư chư Bồ-tát sở sanh từ tâm tướng ,vi lệnh sanh kính trọng tâm hành thuyết tướng cố 。lục 、Bồ-tát trụ chánh hạnh ,học giới tướng cố 。thất 、Thanh văn giới dữ Bồ-tát giới trung thuyết ưu liệt thắng như tướng cố 。bát 、Bồ Tát thiện học Bồ-tát giới dĩ ,năng dữ thế gian trí đẳng nhiêu ích tha hạnh/hành/hàng sái biệt tướng cố 。cửu 、thọ/thụ bỉ Bồ-tát tạng thời ,giáo tu Thanh văn giới tướng sái biệt 。thập 、bất thiện học Sa Môn tướng sái biệt cố 。thập nhất 、bất học Sa Môn tướng sái biệt cố 。thập nhị 、trụ/trú giả danh hành tướng sái biệt cố 。thập tam 、trụ/trú chân thật hành tướng sái biệt cố 。thập tứ 、Như Lai phương tiện hóa độ chúng sanh tướng sái biệt cố 。thập ngũ 、thuyết vi mật ngữ tướng sái biệt cố 。thập lục 、ư Bồ-tát tạng trung đắc giáo hối dĩ ,thiện tín hữu ích tướng sái biệt cố 。Đại thừa Kinh trung Như Lai vi chư Bồ-tát thuyết như thị đẳng thập lục chủng tướng sái biệt Pháp cố ,bỉ Pháp môn trung thử nhất thiết chư tướng hiện sở thuyết cố ,bỉ Đại-Thừa pháp bảo trung sở hữu chư tướng tận nhiếp thủ cố ,thử diệu Pháp môn danh vi Bảo Tích 。 問曰:云何彼大乘正法寶中所有諸相,而此法門中所攝取成? vấn viết :vân hà bỉ Đại-Thừa chánh pháp bảo trung sở hữu chư tướng ,nhi thử pháp môn trung sở nhiếp thủ thành ? 答曰:「迦葉!有四法退失智慧」如是等,黑朋所攝八種四句,攝邪行相差別故。「迦葉!菩薩有得四大伏藏」如是等,六種四句所攝正行利益相差別。如是此諸二十二四句,具說染淨退益之事。「迦葉!名菩薩者,非但名字名為菩薩」如是等,有三十二種相差別應知。「迦葉!菩薩功德無量無邊,我當以譬喻演說」如是十九喻所明諸相差別應知。「迦葉!菩薩欲學此大寶積經,乃至其燈明者聖慧根是,其黑闇者諸結業是,是名住正行中攝諸戒相差別應知。迦葉!譬如種在空中而能生長者,從本以來無有是處,乃至能出無量百千聲聞辟支佛報」如是等,明聲聞戒喻,菩薩戒中勝劣相差別攝故應知。「爾時世尊復告大迦葉言乃至從本以來畢竟淨故」如是等,攝取世間出世間智饒益他行事差別相應知。「迦葉!汝等觀內莫外逃走乃至出家人有二種病。何等為二?一者懷增上慢而自伏心,二者壞他發大乘心」如是等,攝取受彼菩薩藏時教修聲聞戒相差別應知。「迦葉!沙門沙門者,以何義故名為沙門?復云何沙門?迦葉!有四種沙門乃至如是普明,是名菩薩速疾法通」如是等,攝前三種沙門不善學沙門相差別應知。「爾時尊者摩訶迦葉白佛言:世尊!希有希有。此大寶積經,行大乘者而能作利益,乃至讀誦受持書寫此大寶積經,彼人即供養一切諸佛」如是等,於菩薩得教授已善信有益相差別攝故應知。如是大乘中所說十六種諸法相差別攝取故,此法門名為寶積應知耳。 đáp viết :「Ca-diếp !hữu tứ pháp thoái thất trí tuệ 」như thị đẳng ,hắc bằng sở nhiếp bát chủng tứ cú ,nhiếp tà hành tướng sái biệt cố 。「Ca-diếp !Bồ Tát hữu đắc tứ đại phục tạng 」như thị đẳng ,lục chủng tứ cú sở nhiếp chánh hạnh lợi ích tướng sái biệt 。như thị thử chư nhị thập nhị tứ cú ,cụ thuyết nhiễm tịnh thoái ích chi sự 。「Ca-diếp !danh Bồ Tát giả ,phi đãn danh tự danh vi Bồ Tát 」như thị đẳng ,hữu tam thập nhị chủng tướng sái biệt ứng tri 。「Ca-diếp !Bồ Tát công đức vô lượng vô biên ,ngã đương dĩ thí dụ diễn thuyết 」như thị thập cửu dụ sở minh chư tướng sái biệt ứng tri 。「Ca-diếp !Bồ Tát dục học thử đại bảo tích Kinh ,nãi chí kỳ đăng minh giả Thánh tuệ căn thị ,kỳ hắc ám giả chư kết nghiệp thị ,thị danh trụ/trú chánh hạnh trung nhiếp chư giới tướng sái biệt ứng tri 。Ca-diếp !thí như chủng tại không trung nhi năng sanh Trưởng-giả ,tùng bổn dĩ lai vô hữu thị xứ ,nãi chí năng xuất vô lượng bách thiên Thanh văn Bích Chi Phật báo 」như thị đẳng ,minh Thanh văn giới dụ ,Bồ-tát giới trung thắng liệt tướng sái biệt nhiếp cố ứng tri 。「nhĩ thời Thế Tôn phục cáo đại Ca-diếp ngôn nãi chí tùng bổn dĩ lai tất cánh tịnh cố 」như thị đẳng ,nhiếp thủ thế gian xuất thế gian trí nhiêu ích tha hạnh/hành/hàng sự sái biệt tướng ứng tri 。「Ca-diếp !nhữ đẳng quán nội mạc ngoại đào tẩu nãi chí xuất gia nhân hữu nhị chủng bệnh 。hà đẳng vi nhị ?nhất giả hoài tăng thượng mạn nhi tự phục tâm ,nhị giả hoại tha phát Đại thừa tâm 」như thị đẳng ,nhiếp thủ thọ/thụ bỉ Bồ-tát tạng thời giáo tu Thanh văn giới tướng sái biệt ứng tri 。「Ca-diếp !Sa Môn Sa Môn giả ,dĩ hà nghĩa cố danh vi Sa Môn ?phục vân hà Sa Môn ?Ca-diếp !hữu tứ chủng Sa Môn nãi chí như thị phổ minh ,thị danh Bồ Tát tốc tật Pháp thông 」như thị đẳng ,nhiếp tiền tam chủng Sa Môn bất thiện học Sa Môn tướng sái biệt ứng tri 。「nhĩ thời Tôn-Giả Ma-ha Ca-diếp bạch Phật ngôn :Thế Tôn !hy hữu hy hữu 。thử đại bảo tích Kinh ,hạnh/hành/hàng Đại-Thừa giả nhi năng tác lợi ích ,nãi chí độc tụng thọ/thụ trì thư tả thử đại bảo tích Kinh ,bỉ nhân tức cúng dường nhất thiết chư Phật 」như thị đẳng ,ư Bồ Tát đắc giáo thọ dĩ thiện tín hữu ích tướng sái biệt nhiếp cố ứng tri 。như thị Đại-Thừa trung sở thuyết thập lục chủng chư Pháp tướng sái biệt nhiếp thủ cố ,thử pháp môn danh vi Bảo Tích ứng tri nhĩ 。 「佛住王舍大城」。 「Phật trụ/trú Vương Xá đại thành 」。 問曰:何故初明住處? vấn viết :hà cố sơ minh trụ xứ ? 答曰:佛住此處者,欲令敬重彼處故。重福眾生敬此處故增長善根,是故先明住處。 đáp viết :Phật trụ/trú thử xứ giả ,dục lệnh kính trọng bỉ xứ cố 。trọng phước chúng sanh kính thử xứ cố tăng trưởng thiện căn ,thị cố tiên minh trụ xứ 。 問曰:何故此法唯王舍城說,非餘城郭? vấn viết :hà cố thử pháp duy Vương-Xá thành thuyết ,phi dư thành quách ? 答曰:釋此法門法王住處故,喻如王舍王所止住,故明王舍。此大法門亦復如是,法王住處,釋成此義故,說住王舍城。 đáp viết :thích thử pháp môn pháp vương trụ xứ cố ,dụ như Vương Xá Vương sở chỉ trụ ,cố minh Vương Xá 。thử Đại Pháp môn diệc phục như thị ,pháp vương trụ xứ ,thích thành thử nghĩa cố ,thuyết trụ/trú Vương-Xá thành 。 問曰:何故唯在耆闍崛山,非餘方中? vấn viết :hà cố duy tại Kì-xà-Quật sơn ,phi dư phương trung ? 答曰:說此大乘法,比於聲聞緣覺乘中增上義故,增上自利利他行故。 đáp viết :thuyết thử Đại-Thừa Pháp ,bỉ ư Thanh văn Duyên giác thừa trung tăng thượng nghĩa cố ,tăng thượng tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。 「與大比丘眾八千人俱,菩薩萬六千人俱」。 「dữ Đại Tỳ-kheo chúng bát thiên nhân câu ,Bồ Tát vạn lục thiên nhân câu 」。 問曰:既因菩薩明此法門,以是義故應說菩薩大名稱眾,說聲聞眾有何義也? vấn viết :ký nhân Bồ Tát minh thử pháp môn ,dĩ thị nghĩa cố ưng thuyết Bồ Tát Đại danh xưng chúng ,thuyết Thanh văn chúng hữu hà nghĩa dã ? 答曰:說聲聞眾,若有聲聞於大乘中所有疑心,為除彼疑故。若有不定,助成正信。若有自謂得清淨者,為欲捨離彼淨心故。復有聲聞,謂盡諸結,於佛法中無復所修,所謂滅諸煩惱等障,心生逮得己利。為欲捨離彼慢心故,此法門中為諸菩薩說煩惱障滅,因彼煩惱障及滅智障亦非餘所說,勝於聲聞緣覺中得上果報。 đáp viết :thuyết Thanh văn chúng ,nhược hữu Thanh văn ư Đại-Thừa trung sở hữu nghi tâm ,vi trừ bỉ nghi cố 。nhược hữu bất định ,trợ thành chánh tín 。nhược hữu tự vị đắc thanh tịnh giả ,vi dục xả ly bỉ tịnh tâm cố 。phục hưũ Thanh văn ,vị tận chư kết/kiết ,ư Phật Pháp trung vô phục sở tu ,sở vị diệt chư phiền não đẳng chướng ,tâm sanh đãi đắc kỷ lợi 。vi dục xả ly bỉ mạn tâm cố ,thử pháp môn trung vi chư Bồ-tát thuyết phiền não chướng diệt ,nhân bỉ phiền não chướng cập diệt trí chướng diệc phi dư sở thuyết ,thắng ư Thanh văn Duyên giác trung đắc thượng quả báo 。 問曰:聲聞眾數,此諸菩薩從何而至? vấn viết :Thanh văn chúng số ,thử chư Bồ-tát tùng hà nhi chí ? 答曰:未來世中有疑惑者,為令除彼疑惑故。經家所說,從他方諸佛國土而來集會。 đáp viết :vị lai thế trung hữu nghi hoặc giả ,vi lệnh trừ bỉ nghi hoặc cố 。Kinh gia sở thuyết ,tòng tha phương chư Phật quốc độ nhi lai tập hội 。 問曰:何故說言皆得不退轉也? vấn viết :hà cố thuyết ngôn giai đắc Bất-thoái-chuyển dã ? 答曰:皆得不退轉者,已得具足四忍故。一生得者,聞說此法堪為器故。 đáp viết :giai đắc Bất-thoái-chuyển giả ,dĩ đắc cụ túc tứ nhẫn cố 。nhất sanh đắc giả ,văn thuyết thử pháp kham vi khí cố 。 問曰:是諸菩薩從他方諸佛國土而來此土,成有何益?彼世界中是諸如來各自說法。 vấn viết :thị chư Bồ-tát tòng tha phương chư Phật quốc độ nhi lai thử độ ,thành hữu hà ích ?bỉ thế giới trung thị chư Như Lai các tự thuyết Pháp 。 答曰:為益眾生故。此世界中亦有眾生,彼諸菩薩本所化受,既見本同修諸行故,是則樂見。及本所化諸菩薩法,以復受是行。餘方亦有無量諸佛,為令生渴仰敬重諮請親近之心,說無量佛故,令諸眾生生堪得心起勇猛精進不生疲惓。復是釋迦如來本所化故,憶本化度,修諸願行事,從他方來親近如來。 đáp viết :vi ích chúng sanh cố 。thử thế giới trung diệc hữu chúng sanh ,bỉ chư Bồ-tát bổn sở hóa thọ/thụ ,ký kiến bổn đồng tu chư hạnh cố ,thị tắc lạc/nhạc kiến 。cập bổn sở hóa chư Bồ-tát Pháp ,dĩ phục thọ/thụ thị hạnh/hành/hàng 。dư phương diệc hữu vô lượng chư Phật ,vi lệnh sanh khát ngưỡng kính trọng ti thỉnh thân cận chi tâm ,thuyết vô lượng Phật cố ,lệnh chư chúng sanh sanh kham đắc tâm khởi dũng mãnh tinh tấn bất sanh bì quyền 。phục thị Thích-Ca Như Lai bổn sở hóa cố ,ức bổn hóa độ ,tu chư nguyện hạnh sự ,tòng tha phương lai thân cận Như Lai 。 問曰:何故明菩薩多、說聲聞少? vấn viết :hà cố minh Bồ Tát đa 、thuyết Thanh văn thiểu ? 答曰:說菩薩眾多者,此法門中所辯諸行,彼盡因為諸菩薩說。 đáp viết :thuyết Bồ Tát chúng đa giả ,thử pháp môn trung sở biện chư hạnh ,bỉ tận nhân vi chư Bồ-tát thuyết 。 問曰:何故先說聲聞眾? vấn viết :hà cố tiên thuyết Thanh văn chúng ? 答曰:因彼加持所說法故。 đáp viết :nhân bỉ gia trì sở thuyết pháp cố 。 問曰:何故說言從他方來集會皆得一生者? vấn viết :hà cố thuyết ngôn tòng tha phương lai tập hội giai đắc nhất sanh giả ? 說懈怠我慢故令不生往求於正法。對治此患故,言自樂法故,從他方來集會,不為順他心故,釋成遠來。諸佛世界中,此諸菩薩已得佛位,尚為法來,況於餘者云何不來。 thuyết giải đãi ngã mạn cố lệnh bất sanh vãng cầu ư chánh pháp 。đối trì thử hoạn cố ,ngôn tự lạc/nhạc Pháp cố ,tòng tha phương lai tập hội ,bất vi thuận tha tâm cố ,thích thành viễn lai 。chư Phật thế giới trung ,thử chư Bồ-tát dĩ đắc Phật vị ,thượng vi Pháp lai ,huống ư dư giả vân hà Bất-lai 。 問曰:如來何故但對迦葉說此法門,不對菩薩? vấn viết :Như Lai hà cố đãn đối Ca-diếp thuyết thử pháp môn ,bất đối Bồ Tát ? 答曰:如來告大迦葉時,知堪能說故。唯未知覺復未正信,以釋成堪知覺信大乘義故。是中邪行所攝八種四句,上上相釋漸次應知。第一四句,說退失智慧邪行相事。第二四句,退失智慧已,忘於正念。第三四句,滅正念已,令滅白法。第四四句,滅白法已,似非菩薩行惡心相。第五四句,行惡心相已,難調伏故。第六四句,難調伏已,行於邪盜。第七四句,行邪盜已,不應親近而能親近。第八四句,不應親近而能親近已,令不助菩薩行成於邪行。對治此故,正行所攝亦有八四句,上上相釋漸次應知。第一四句,說為滿足助道智已,令不忘正念。第二四句。令不忘正念助道,智增長故。第三四句,不忘正念已,增長白法。第四四句,增長白法已,行似菩薩心想行故。第五四句,行不惡心事,善調伏故。第六四句,善調伏已,行於正道。第七四句,既行正道已,應親近者而能親近。第八四句,應親近而能親近已,令隨菩薩所行諸行成於正行。先所說正行利益,有六種四句,上下相釋漸次應知。第一四句,菩薩如是多行正行已,習成福德智慧。第二四句,依功德智慧習成已,令得障淨。第三四句,依障淨已,令一切法門助習,通達一法門故。第四四句,依習一切白法門已,一切相一切種利益一切眾生故,復修行無量功德。第五四句,既修行無量功德已,令過無明住地。第六四句,依過無明住地已,令得無障礙地。是名此諸二十二四句之中所說漸次。自此已後,還彼前四句次第解釋說應知。 đáp viết :Như Lai cáo đại Ca-diếp thời ,tri kham năng thuyết cố 。duy vị tri giác phục vị chánh tín ,dĩ thích thành kham tri giác tín Đại-Thừa nghĩa cố 。thị trung tà hành sở nhiếp bát chủng tứ cú ,thượng thượng tướng thích tiệm thứ ứng tri 。đệ nhất tứ cú ,thuyết thoái thất trí tuệ tà hành tướng sự 。đệ nhị tứ cú ,thoái thất trí tuệ dĩ ,vong ư chánh niệm 。đệ tam tứ cú ,diệt chánh niệm dĩ ,lệnh diệt bạch pháp 。đệ tứ tứ cú ,diệt bạch pháp dĩ ,tự phi Bồ-tát hạnh/hành/hàng ác tâm tướng 。đệ ngũ tứ cú ,hạnh/hành/hàng ác tâm tướng dĩ ,nạn/nan điều phục cố 。đệ lục tứ cú ,nạn/nan điều phục dĩ ,hạnh/hành/hàng ư tà đạo 。đệ thất tứ cú ,hạnh/hành/hàng tà đạo dĩ ,bất ưng thân cận nhi năng thân cận 。đệ bát tứ cú ,bất ưng thân cận nhi năng thân cận dĩ ,lệnh bất trợ Bồ Tát hạnh thành ư tà hành 。đối trì thử cố ,chánh hạnh sở nhiếp diệc hữu bát tứ cú ,thượng thượng tướng thích tiệm thứ ứng tri 。đệ nhất tứ cú ,thuyết vi mãn túc trợ đạo trí dĩ ,lệnh bất vong chánh niệm 。đệ nhị tứ cú 。lệnh bất vong chánh niệm trợ đạo ,trí tăng trưởng cố 。đệ tam tứ cú ,bất vong chánh niệm dĩ ,tăng trưởng bạch pháp 。đệ tứ tứ cú ,tăng trưởng bạch pháp dĩ ,hạnh/hành/hàng tự Bồ Tát tâm tưởng hạnh/hành/hàng cố 。đệ ngũ tứ cú ,hạnh/hành/hàng bất ác tâm sự ,thiện điều phục cố 。đệ lục tứ cú ,thiện điều phục dĩ ,hạnh/hành/hàng ư chánh đạo 。đệ thất tứ cú ,ký hạnh/hành/hàng chánh đạo dĩ ,ưng thân cận giả nhi năng thân cận 。đệ bát tứ cú ,ưng thân cận nhi năng thân cận dĩ ,lệnh tùy Bồ Tát sở hạnh chư hạnh thành ư chánh hạnh 。tiên sở thuyết chánh hạnh lợi ích ,hữu lục chủng tứ cú ,thượng hạ tướng thích tiệm thứ ứng tri 。đệ nhất tứ cú ,Bồ Tát như thị đa hạnh/hành/hàng chánh hạnh dĩ ,tập thành phước đức trí tuệ 。đệ nhị tứ cú ,y công đức trí tuệ tập thành dĩ ,lệnh đắc chướng tịnh 。đệ tam tứ cú ,y chướng tịnh dĩ ,lệnh nhất thiết pháp môn trợ tập ,thông đạt nhất Pháp môn cố 。đệ tứ tứ cú ,y tập nhất thiết bạch Pháp môn dĩ ,nhất thiết tướng nhất thiết chủng lợi ích nhất thiết chúng sanh cố ,phục tu hành vô lượng công đức 。đệ ngũ tứ cú ,ký tu hành vô lượng công đức dĩ ,lệnh quá/qua vô minh trụ địa 。đệ lục tứ cú ,y quá/qua vô minh trụ địa dĩ ,lệnh đắc vô chướng ngại địa 。thị danh thử chư nhị thập nhị tứ cú chi trung sở thuyết tiệm thứ 。tự thử dĩ hậu ,hoàn bỉ tiền tứ cú thứ đệ giải thích thuyết ứng tri 。 經言「迦葉!菩薩有四法退失智慧」。 Kinh ngôn 「Ca-diếp !Bồ Tát hữu tứ pháp thoái thất trí tuệ 」。 問曰:以何義故發此說? vấn viết :dĩ hà nghĩa cố phát thử thuyết ? 答曰:修大乘者,為得無上菩提方便故,愚癡者為令示現故,放逸者令正勸故,怯弱小心者令助慰喻使發大意故,已行正行者為令讚歎故。 đáp viết :tu Đại-Thừa giả ,vi đắc vô thượng Bồ-đề phương tiện cố ,ngu si giả vi lệnh thị hiện cố ,phóng dật giả lệnh chánh khuyến cố ,khiếp nhược tiểu tâm giả lệnh trợ úy dụ sử phát đại ý cố ,dĩ hạnh/hành/hàng chánh hành giả vi lệnh tán thán cố 。 問曰:明四法者,此數無義而說,自體明故。 vấn viết :minh tứ pháp giả ,thử số vô nghĩa nhi thuyết ,tự thể minh cố 。 答曰:四算數者,說攝取義故。廣不可盡,伏防聽者不樂多聞故,以數攝故令憶持則易,如繩穿華不使零落故。 đáp viết :tứ toán số giả ,thuyết nhiếp thủ nghĩa cố 。quảng bất khả tận ,phục phòng thính giả bất lạc/nhạc đa văn cố ,dĩ số nhiếp cố lệnh ức trì tức dịch ,như thằng xuyên hoa bất sử linh lạc cố 。 問曰:何以故唯定四,不多亦不少? vấn viết :hà dĩ cố duy định tứ ,bất đa diệc bất thiểu ? 答曰:遮無窮及無義問故。復有喻者,退失三種助智攝取故明四數。復有餘者,略說有三種智慧聞思修等。是中前三法,多示盡失助聞慧智故,第四法者,多明盡失思修慧等,是故說四法。次者是諸法中示相近漸次差別解釋義。佛告迦葉時,勸令聽眾。聽眾之徒一心,不念餘緣聽故。法者,捨於人故。言聽法,若不言法者,容有生疑,為欲說法、為欲說人? đáp viết :già vô cùng cập vô nghĩa vấn cố 。phục hưũ dụ giả ,thoái thất tam chủng trợ trí nhiếp thủ cố minh tứ số 。phục hưũ dư giả ,lược thuyết hữu tam chủng trí tuệ văn tư tu đẳng 。thị trung tiền tam Pháp ,đa thị tận thất trợ văn tuệ trí cố ,đệ tứ pháp giả ,đa minh tận thất tư tu tuệ đẳng ,thị cố thuyết tứ pháp 。thứ giả thị chư Pháp trung thị tướng cận tiệm thứ sái biệt giải thích nghĩa 。Phật cáo Ca-diếp thời ,khuyến lệnh thính chúng 。thính chúng chi đồ nhất tâm ,bất niệm dư duyên thính cố 。Pháp giả ,xả ư nhân cố 。ngôn thính pháp ,nhược/nhã bất ngôn Pháp giả ,dung hữu sanh nghi ,vi dục thuyết Pháp 、vi dục thuyết nhân ? 問曰:先言菩薩者,以何義故名為菩薩? vấn viết :tiên ngôn Bồ Tát giả ,dĩ hà nghĩa cố danh vi Bồ Tát ? 答曰:行大乘者,此菩薩名,為攝取多義。然今略說三義說應知:一者信;二者修行;三者證。云何信?覺知甚深智慧而能令覺故。云何修行?為自利利他因故,往行無上菩提。云何得證?以智慧力故,令得證無上菩提。退失智慧者,明二時有二種失:一、已得失;二、當得失。何者退?云何失?於無漏中失當得,餘者世間故二時俱失,不甄說退,失智慧故。 đáp viết :hạnh/hành/hàng Đại-Thừa giả ,thử Bồ Tát danh ,vi nhiếp thủ đa nghĩa 。nhiên kim lược thuyết tam nghĩa thuyết ứng tri :nhất giả tín ;nhị giả tu hành ;tam giả chứng 。vân hà tín ?giác tri thậm thâm trí tuệ nhi năng lệnh giác cố 。vân hà tu hành ?vi tự lợi lợi tha nhân cố ,vãng hạnh/hành/hàng vô thượng Bồ-đề 。vân hà đắc chứng ?dĩ trí tuệ lực cố ,lệnh đắc chứng vô thượng Bồ-đề 。thoái thất trí tuệ giả ,minh nhị thời hữu nhị chủng thất :nhất 、dĩ đắc thất ;nhị 、đương đắc thất 。hà giả thoái ?vân hà thất ?ư vô lậu trung thất đương đắc ,dư giả thế gian cố nhị thời câu thất ,bất chân thuyết thoái ,thất trí tuệ cố 。 問曰:無漏亦失。 vấn viết :vô lậu diệc thất 。 答曰:解釋不爾。說退失智慧者,欲明不放逸因,於所作事中令作法故,言退失智慧。何以故?有漏智者與無漏智助道因故。是有漏智,得已未得二故便失。無漏智失者,以不得故。既證無漏智,則無有退失。 đáp viết :giải thích bất nhĩ 。thuyết thoái thất trí tuệ giả ,dục minh bất phóng dật nhân ,ư sở tác sự trung lệnh tác pháp cố ,ngôn thoái thất trí tuệ 。hà dĩ cố ?hữu lậu trí giả dữ vô lậu trí trợ đạo nhân cố 。thị hữu lậu trí ,đắc dĩ vị đắc nhị cố tiện thất 。vô lậu trí thất giả ,dĩ ất đắc cố 。ký chứng vô lậu trí ,tức vô hữu thoái thất 。 問曰:云何不尊重等法,令能退失智慧。 vấn viết :vân hà bất tôn trọng đẳng Pháp ,lệnh năng thoái thất trí tuệ 。 答曰:瞋恨故不敬,不敬故不聞,不聞故不生解,以不生解故即現退失智慧。悋惜諸法,所受諸法祕不盡說,故不聞。不聞故於未來世中眾緣不具,緣不具故退失智慧。有樂法者為作留難,說諸因緣沮壞其心,說有餘言,所犯覆藏不能悔過等故。得聞障報已,聞障報故得愚癡因,是故未來必得愚癡,以愚癡故退智慧。其心憍慢自高讚己、卑下他人故令恨他,以恨他故即為倒說,以顛倒說故於未來世中招倒,以招倒故退失智慧。 đáp viết :sân hận cố bất kính ,bất kính cố bất văn ,bất văn cố bất sanh giải ,dĩ ất sanh giải cố tức hiện thoái thất trí tuệ 。lẫn tích chư Pháp ,sở thọ chư Pháp bí bất tận thuyết ,cố bất văn 。bất văn cố ư vị lai thế trung chúng duyên bất cụ ,duyên bất cụ cố thoái thất trí tuệ 。hữu lạc/nhạc Pháp giả vi tác lưu nạn/nan ,thuyết chư nhân duyên tự hoại kỳ tâm ,thuyết hữu dư ngôn ,sở phạm phước tạng bất năng hối quá đẳng cố 。đắc văn chướng báo dĩ ,văn chướng báo cố đắc ngu si nhân ,thị cố vị lai tất đắc ngu si ,dĩ ngu si cố thoái trí tuệ 。kỳ tâm kiêu mạn tự cao tán kỷ 、ti hạ tha nhân cố lệnh hận tha ,dĩ hận tha cố tức vi đảo thuyết ,dĩ điên đảo thuyết cố ư vị lai thế trung chiêu đảo ,dĩ chiêu đảo cố thoái thất trí tuệ 。 問曰:何時退失? vấn viết :hà thời thoái thất ? 答曰:二時中現及未來。 đáp viết :nhị thời trung hiện cập vị lai 。 問曰:若布施等諸法亦是退失因,有悋等諸法者,何故但說唯退失智慧因,不說布施等退失因也? vấn viết :nhược/nhã bố thí đẳng chư Pháp diệc thị thoái thất nhân ,hữu lẫn đẳng chư Pháp giả ,hà cố đãn thuyết duy thoái thất trí tuệ nhân ,bất thuyết bố thí đẳng thoái thất nhân dã ? 答曰:易失故先說。菩提是智性故,諸餘波羅蜜者從彼智所生,智依止故。菩薩於智中邪行已,即於菩提及助菩提法中不名正行,是故但說退失智慧因,不說布施等退失因。如是不敬等法,退失智慧因,四句顯說不樂聞等四法。是中不敬重故顯說不樂聞,悋惜法故不聞,障他法故得不聞障報,我慢故姤心倒說,如是不能助聞等智退失意。此四法已,以復有餘智相,謂生於四悔法,現及未來。何者四法?一、不能生解;二、眾緣不具;三、助愚癡福報;四、及已顛倒故、依不聞故,於現法中不生正解。依不聞故,於未來世中眾緣不具。依聞障故,亦於未來世中得愚癡報。依姤心倒說故,未來世得顛倒報。 đáp viết :dịch thất cố tiên thuyết 。Bồ-đề thị trí tánh cố ,chư dư Ba-la-mật giả tòng bỉ trí sở sanh ,trí y chỉ cố 。Bồ Tát ư trí trung tà hành dĩ ,tức ư Bồ-đề cập trợ Bồ-đề Pháp trung bất danh chánh hạnh ,thị cố đãn thuyết thoái thất trí tuệ nhân ,bất thuyết bố thí đẳng thoái thất nhân 。như thị bất kính đẳng Pháp ,thoái thất trí tuệ nhân ,tứ cú hiển thuyết bất lạc/nhạc văn đẳng tứ pháp 。thị trung bất kính trọng cố hiển thuyết bất lạc/nhạc văn ,lẫn tích Pháp cố bất văn ,chướng tha Pháp cố đắc bất văn chướng báo ,ngã mạn cố cấu tâm đảo thuyết ,như thị bất năng trợ văn đẳng trí thoái thất ý 。thử tứ pháp dĩ ,dĩ phục hưũ dư trí tướng ,vị sanh ư tứ hối Pháp ,hiện cập vị lai 。hà giả tứ pháp ?nhất 、bất năng sanh giải ;nhị 、chúng duyên bất cụ ;tam 、trợ ngu si phước báo ;tứ 、cập dĩ điên đảo cố 、y bất văn cố ,ư hiện pháp trung bất sanh chánh giải 。y bất văn cố ,ư vị lai thế trung chúng duyên bất cụ 。y văn chướng cố ,diệc ư vị lai thế trung đắc ngu si báo 。y cấu tâm đảo thuyết cố ,vị lai thế đắc điên đảo báo 。 問曰:不尊重敬法及不敬法師者,此二句重說有何義? vấn viết :bất tôn trọng kính Pháp cập bất kính Pháp sư giả ,thử nhị cú trọng thuyết hữu hà nghĩa ? 答曰:此二句重說中,顯示具足不樂聞意。設有人瞋謗不敬法故不聞其法,敬重法師故樂聽聞法。復有瞋恨不敬重法師故不聽聞法,復有瞋敬重法故能樂聽聞法。若二俱瞋恨謗不敬重者,彼眾無方而能聽聞。是故此二句重說,示現具足不樂聽聞法意。悋惜諸法、所受諸法祕不盡說者,此二句有何義?悋惜諸法,見既於他所知解中勝故,即於法中祕不盡說,護得後不敬防畏勝故。或復有義,若請不請一向不說故。悋法者,或有向說、或復不說、或復悋法故棄捨正法,已捨法故即壞其心。所受諸法祕不盡說,起悋惜心行故說言壞行,有樂法者為作留難,說諸因緣沮壞其心,說有餘言,所犯覆藏不能悔過。如是等句有何異義?是中有樂法而作留難者,此是說有餘言。云何樂法者而作留難?說諸因緣沮壞其心,呵責說有餘言,所犯覆藏不能悔過。云何沮壞人法並說諸惡?所有法從人所欲樂聽聞者,彼法及彼人。已無實言及無義者,而言能種種說。既說已即令不復樂聞。云何說諸因緣呵責等?所說不正,復言無限。或復樂聞者,為助種種難訪無限等言說。聞難訪等,即便不聽亦不樂聞。云何不能?為說教故復請而不受。有他樂法者來請問說法,已悋惜法故即不為說,復不請餘法師等。若欲請聞不為許可。云何覆藏?說其聽者及呵聽眾,亦說彼法。汝等無智,此法甚深不能通達知故,已說聽眾故覆藏正法。如是障法因緣,令得難處果報。其心憍慢自高讚己卑下他人,如是等句有何義?憍慢者說初句。云何憍慢?若讚己為勝、毀謗於他。云何讚己為勝?自所說不善、修行不正,見他所說皆善修行亦正,於中起慢妬心。云何毀謗於他?若他善說善修行中,生不善說、不善修憍慢妬心想,已憍慢患故,令不能得證正覺智慧。諸法盡證所攝,此要略而說:一、唯所退失;二、如何退失;三、以何時失;四、所有既法退失,彼盡顯示。何處退失者,於智慧中如何退失。以何想退失者,失已解釋。何時退失者,現在及未來。所有既法而退失者,明不敬重等四法。已有此不恭敬等四法,能令退失智慧等法障,故說四對治法。 đáp viết :thử nhị cú trọng thuyết trung ,hiển thị cụ túc bất lạc/nhạc văn ý 。thiết hữu nhân sân báng bất kính Pháp cố bất văn kỳ Pháp ,kính trọng Pháp sư cố lạc/nhạc thính văn Pháp 。phục hưũ sân hận bất kính trọng Pháp sư cố bất thính văn Pháp ,phục hưũ sân kính trọng Pháp cố năng lạc/nhạc thính văn Pháp 。nhược/nhã nhị câu sân hận báng bất kính trọng giả ,bỉ chúng vô phương nhi năng thính văn 。thị cố thử nhị cú trọng thuyết ,thị hiện cụ túc bất lạc/nhạc thính văn Pháp ý 。lẫn tích chư Pháp 、sở thọ chư Pháp bí bất tận thuyết giả ,thử nhị cú hữu hà nghĩa ?lẫn tích chư Pháp ,kiến ký ư tha sở tri giải trung thắng cố ,tức ư Pháp trung bí bất tận thuyết ,hộ đắc hậu bất kính phòng úy thắng cố 。hoặc phục hưũ nghĩa ,nhược/nhã thỉnh bất thỉnh nhất hướng bất thuyết cố 。lẫn Pháp giả ,hoặc hữu hướng thuyết 、hoặc phục bất thuyết 、hoặc phục lẫn Pháp cố khí xả chánh pháp ,dĩ xả Pháp cố tức hoại kỳ tâm 。sở thọ chư Pháp bí bất tận thuyết ,khởi lẫn tích tâm hành cố thuyết ngôn hoại hạnh/hành/hàng ,hữu lạc/nhạc Pháp giả vi tác lưu nạn/nan ,thuyết chư nhân duyên tự hoại kỳ tâm ,thuyết hữu dư ngôn ,sở phạm phước tạng bất năng hối quá 。như thị đẳng cú hữu hà dị nghĩa ?thị trung hữu lạc/nhạc Pháp nhi tác lưu nạn/nan giả ,thử thị thuyết hữu dư ngôn 。vân hà lạc/nhạc Pháp giả nhi tác lưu nạn/nan ?thuyết chư nhân duyên tự hoại kỳ tâm ,ha trách thuyết hữu dư ngôn ,sở phạm phước tạng bất năng hối quá 。vân hà tự hoại nhân pháp tịnh thuyết chư ác ?sở hữu Pháp tùng nhân sở dục lạc/nhạc thính văn giả ,bỉ Pháp cập bỉ nhân 。dĩ vô thật ngôn cập vô nghĩa giả ,nhi ngôn năng chủng chủng thuyết 。ký thuyết dĩ tức lệnh bất phục lạc/nhạc văn 。vân hà thuyết chư nhân duyên ha trách đẳng ?sở thuyết bất chánh ,phục ngôn vô hạn 。hoặc phục lạc/nhạc văn giả ,vi trợ chủng chủng nạn/nan phóng vô hạn đẳng ngôn thuyết 。văn nạn/nan phóng đẳng ,tức tiện bất thính diệc bất lạc/nhạc văn 。vân hà bất năng ?vi thuyết giáo cố phục thỉnh nhi bất thọ/thụ 。hữu tha lạc/nhạc Pháp giả lai thỉnh vấn thuyết Pháp ,dĩ lẫn tích Pháp cố tức bất vi thuyết ,phục bất thỉnh dư Pháp sư đẳng 。nhược/nhã dục thỉnh văn bất vi hứa khả 。vân hà phước tạng ?thuyết kỳ thính giả cập ha thính chúng ,diệc thuyết bỉ Pháp 。nhữ đẳng vô trí ,thử pháp thậm thâm bất năng thông đạt tri cố ,dĩ thuyết thính chúng cố phước tạng chánh pháp 。như thị chướng Pháp nhân duyên ,lệnh đắc nạn/nan xứ/xử quả báo 。kỳ tâm kiêu mạn tự cao tán kỷ ti hạ tha nhân ,như thị đẳng cú hữu hà nghĩa ?kiêu mạn giả thuyết sơ cú 。vân hà kiêu mạn ?nhược/nhã tán kỷ vi thắng 、hủy báng ư tha 。vân hà tán kỷ vi thắng ?tự sở thuyết bất thiện 、tu hành bất chánh ,kiến tha sở thuyết giai thiện tu hành diệc chánh ,ư trung khởi mạn đố tâm 。vân hà hủy báng ư tha ?nhược/nhã tha thiện thuyết thiện tu hành trung ,sanh bất thiện thuyết 、bất thiện tu kiêu mạn đố tâm tưởng ,dĩ kiêu mạn hoạn cố ,lệnh bất năng đắc chứng chánh giác trí tuệ 。chư Pháp tận chứng sở nhiếp ,thử yếu lược nhi thuyết :nhất 、duy sở thoái thất ;nhị 、như hà thoái thất ;tam 、dĩ hà thời thất ;tứ 、sở hữu ký Pháp thoái thất ,bỉ tận hiển thị 。hà xứ/xử thoái thất giả ,ư trí tuệ trung như hà thoái thất 。dĩ hà tưởng thoái thất giả ,thất dĩ giải thích 。hà thời thoái thất giả ,hiện tại cập vị lai 。sở hữu ký Pháp nhi thoái thất giả ,minh bất kính trọng đẳng tứ pháp 。dĩ hữu thử bất cung kính đẳng tứ pháp ,năng lệnh thoái thất trí tuệ đẳng Pháp chướng ,cố thuyết tứ đối trì pháp 。 「復次迦葉!菩薩有四法成大智慧。何等為四?所謂尊敬重法及敬法師」等。菩薩順行此敬等法因故,得與大智因故,生四種智慧。何等為四?一者起;二者成熟;三者滿足助道;四者能為成菩提。然彼恭敬故樂聽聞法,既聞法已便得起發智慧,隨所聞讀誦受持諸法,以清淨心廣為人說,而不求一切名聞利養恭敬等事故,令得化他成熟心智。善知智慧從多聞生,精進不懈怠如救頭燃,聞法誦持樂如說行。不隨言說常求多聞,聞則憶持不忘故。令得滿足助道智行其實行,行不隨言語及已音聲,為實行故令能得成菩提智慧。是中尊敬重法及敬法師者,以不敬重故,對治說敬重應知。隨所聞諸法讀誦受持,是中聞者以耳識故,誦持者以意識故。或復聞者以聞慧故,誦持者以思慧故。經言以清淨心廣為人說者,以離慳妬嫉心故。不求一切名聞利養恭敬等事者,是則悋法因故。利養者,衣服等。恭敬者,禮拜等。名聞者,稱揚諸功德。以多聞故堪得聞慧等智已,如救頭燃修求聞慧,為求聞慧故勸轉明修慧。譬如有人或燃頭或燃衣,彼人捨一切諸事先救頭及衣服。菩薩亦如是,知聞慧是智因智者,乃至亦能得一切智因故,轉勤求聞,為自利利他故。隨所聞法而能誦持及如說行者,若隨聞而能取義者,彼已順行故則能生如順智,非如但有音聲語言者,非如但求聞、非但口說。或復無義故,或復所說皆無出世之益。順次解釋不尊敬重法及行順法已成悋惜諸法。悋惜法已,於樂求法者起諸障礙,祕不為說。彼滅此三種智因,已無智故則起我慢。自法對治尊敬法者,已順行法及次法故離慳悋惜心已,隨所聞法廣為人說,好樂法故求多聞記,具多聞已即能行自利利他之行,隨說修行不著語言。語言,音聲等事。菩提心者,唯智根本。一切智者,唯菩提心為本。是以不忘菩提心故。忘菩提心及已不忘諸法因故。 「phục thứ Ca-diếp !Bồ Tát hữu tứ pháp thành đại trí tuệ 。hà đẳng vi tứ ?sở vị tôn kính trọng Pháp cập kính Pháp sư 」đẳng 。Bồ Tát thuận hạnh/hành/hàng thử kính đẳng Pháp nhân cố ,đắc dữ đại trí nhân cố ,sanh tứ chủng trí tuệ 。hà đẳng vi tứ ?nhất giả khởi ;nhị giả thành thục ;tam giả mãn túc trợ đạo ;tứ giả năng vi thành Bồ-đề 。nhiên bỉ cung kính cố lạc/nhạc thính văn Pháp ,ký văn Pháp dĩ tiện đắc khởi phát trí tuệ ,tùy sở văn độc tụng thọ trì chư Pháp ,dĩ thanh tịnh tâm quảng vi nhân thuyết ,nhi bất cầu nhất thiết danh văn lợi dưỡng cung kính đẳng sự cố ,lệnh đắc hóa tha thành thục tâm trí 。thiện tri trí tuệ tùng đa văn sanh ,tinh tấn bất giải đãi như cứu đầu nhiên ,văn Pháp tụng trì lạc/nhạc như thuyết hạnh/hành/hàng 。bất tùy ngôn thuyết thường cầu đa văn ,văn tức ức trì bất vong cố 。lệnh đắc mãn túc trợ đạo trí hành kỳ thật hạnh/hành/hàng ,hạnh/hành/hàng bất tùy ngôn ngữ cập dĩ âm thanh ,vi thật hạnh/hành/hàng cố lệnh năng đắc thành Bồ-đề trí tuệ 。thị trung tôn kính trọng Pháp cập kính Pháp sư giả ,dĩ bất kính trọng cố ,đối trì thuyết kính trọng ứng tri 。tùy sở văn chư Pháp độc tụng thọ trì ,thị trung văn giả dĩ nhĩ thức cố ,tụng trì giả dĩ ý thức cố 。hoặc phục văn giả dĩ văn tuệ cố ,tụng trì giả dĩ tư tuệ cố 。Kinh ngôn dĩ thanh tịnh tâm quảng vi nhân thuyết giả ,dĩ ly xan đố tật tâm cố 。bất cầu nhất thiết danh văn lợi dưỡng cung kính đẳng sự giả ,thị tắc lẫn Pháp nhân cố 。lợi dưỡng giả ,y phục đẳng 。cung kính giả ,lễ bái đẳng 。danh văn giả ,xưng dương chư công đức 。dĩ đa văn cố kham đắc văn tuệ đẳng trí dĩ ,như cứu đầu nhiên tu cầu văn tuệ ,vi cầu văn tuệ cố khuyến chuyển minh tu tuệ 。thí như hữu nhân hoặc nhiên đầu hoặc nhiên y ,bỉ nhân xả nhất thiết chư sự tiên cứu đầu cập y phục 。Bồ Tát diệc như thị ,tri văn tuệ thị trí nhân trí giả ,nãi chí diệc năng đắc nhất thiết trí nhân cố ,chuyển cần cầu văn ,vi tự lợi lợi tha cố 。tùy sở văn Pháp nhi năng tụng trì cập như thuyết hành giả ,nhược/nhã tùy văn nhi năng thủ nghĩa giả ,bỉ dĩ thuận hạnh/hành/hàng cố tức năng sanh như thuận trí ,phi như đãn hữu âm thanh ngữ ngôn giả ,phi như đãn cầu văn 、phi đãn khẩu thuyết 。hoặc phục vô nghĩa cố ,hoặc phục sở thuyết giai vô xuất thế chi ích 。thuận thứ giải thích bất tôn kính trọng Pháp cập hạnh/hành/hàng thuận Pháp dĩ thành lẫn tích chư Pháp 。lẫn tích Pháp dĩ ,ư lạc/nhạc cầu Pháp giả khởi chư chướng ngại ,bí bất vi thuyết 。bỉ diệt thử tam chủng trí nhân ,dĩ vô trí cố tức khởi ngã mạn 。tự Pháp đối trì tôn kính Pháp giả ,dĩ thuận hạnh/hành/hàng Pháp cập thứ Pháp cố ly xan lẫn tích tâm dĩ ,tùy sở văn Pháp quảng vi nhân thuyết ,hảo lạc/nhạc Pháp cố cầu đa văn kí ,cụ đa văn dĩ tức năng hạnh/hành/hàng tự lợi lợi tha chi hạnh/hành/hàng ,tùy thuyết tu hành bất trước ngữ ngôn 。ngữ ngôn ,âm thanh đẳng sự 。Bồ-đề tâm giả ,duy trí căn bản 。nhất thiết trí giả ,duy Bồ-đề tâm vi bổn 。thị dĩ ất vong Bồ-đề tâm cố 。vong Bồ-đề tâm cập dĩ bất vong chư Pháp nhân cố 。 「佛告迦葉:菩薩有四法忘失菩提心。何等為四?欺誑阿闍梨」等。 「Phật cáo Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ pháp vong thất Bồ-đề tâm 。hà đẳng vi tứ ?khi cuống A-xà-lê 」đẳng 。 問曰:何故但說有四法能忘失菩提心因,不多不少? vấn viết :hà cố đãn thuyết hữu tứ pháp năng vong thất Bồ-đề tâm nhân ,bất đa bất thiểu ? 答曰:忘失有四種故。略說有四種:一、不正信忘失;二、信顛倒忘失,於菩提心中見有過故;三、所受諸法皆是假名心故忘失;四、得法體心忘失。此四種忘失中,對有四種因,如是次第應知。是中欺誑阿闍梨師長等者,於師長前不能如實語。既犯罪不發露故,妄語心誑故,即成欺誑師長。是中阿闍梨者,能諫及勸指授。隨彼所犯為令發露,此不應作。先所犯罪為欲懺滅故,說諸方便,汝應如是作。師長者,若能助益長秀聖者,雖非師長已有諸功德故,憐愍與樂、勸止惡修善。為既犯故,令彼以妄語忘失。以是義故,助得增上業報。已助得增上業報故,成不正信忘失菩提心應知。若彼不能令忘失者,如是彼已習妄語及得戒障故忘失菩提心,是名初因。無疑悔者令生疑悔,同修梵行中無疑能令生顛倒疑故,同梵行中正修戒行者於戒中令起疑惑故。彼如是同梵行中不至心恭敬及行諂曲心,能於戒中生疑惑故,生深重業障。彼以是故,於菩提心中顛倒,不正信見過故忘菩提心。彼若不能令生疑惑者,如是彼已謗說故令忘菩提心,是名第二因。修大乘人,呵罵誹謗廣彰惡名,樂修法者隨所有法利,彼能令遠離背故。若有信樂修大乘者,為欲壞彼故,呵罵誹謗廣彰惡名,說不善言破壞,說無利益無利益語。是中不善語者,說惡名響彰其諸過,所謂破戒。發言說謂惡,廣彰人短謂非梵行,分別說者不稱功德、隨彰其說惡。有如是等事,彼如是向諸菩薩說無利語,分別廣彰惡名等。若欲修大乘者,如是等令退迷惑。彼如是向諸菩薩心不恭敬已,所有功德則便覆藏。已覆藏故令惡深重業障。以彼障故,本所修戒心即便滅壞。若使不能覆藏菩薩真實功德者,彼如是以得戒障故退滅其心,是名第三因。以諂曲心與他從事非真實心者,欲為諸法師開彰諸祕密之事,令生迷惑故。是中諂者,以虛偽無有實心而與從事故。曲者,以心諂誑非真實心與人隨順,為欲諸法師開彰說行諸祕密之事。從諸法師所聞深密微妙法已,若有修行大乘者,為彼能起誹謗意。作如是意已,令助無量惡業。以有彼業障故,應得順法心而成遠離退失。若不能誹謗遠離者,彼以如是故,於戒障中心得退失。略說以何退失,所謂心何時退失?現法中及已未來行中。如何等行?於師尊長中不正恭敬等故。有何等相?具四法故。彼以顯說對治彼故,說四善法應知。 đáp viết :vong thất hữu tứ chủng cố 。lược thuyết hữu tứ chủng :nhất 、bất chánh tín vong thất ;nhị 、tín điên đảo vong thất ,ư Bồ-đề tâm trung kiến hữu quá cố ;tam 、sở thọ chư Pháp giai thị giả danh tâm cố vong thất ;tứ 、đắc pháp thể tâm vong thất 。thử tứ chủng vong thất trung ,đối hữu tứ chủng nhân ,như thị thứ đệ ứng tri 。thị trung khi cuống A-xà-lê sư trường/trưởng đẳng giả ,ư sư trường/trưởng tiền bất năng như thật ngữ 。ký phạm tội bất phát lộ cố ,vọng ngữ tâm cuống cố ,tức thành khi cuống sư trường/trưởng 。thị trung A-xà-lê giả ,năng gián cập khuyến chỉ thọ/thụ 。tùy bỉ sở phạm vi lệnh phát lộ ,thử bất ưng tác 。tiên sở phạm tội vi dục sám diệt cố ,thuyết chư phương tiện ,nhữ ưng như thị tác 。sư Trưởng-giả ,nhược/nhã năng trợ ích trường/trưởng tú Thánh Giả ,tuy phi sư trường/trưởng dĩ hữu chư công đức cố ,liên mẫn dữ lạc/nhạc 、khuyến chỉ ác tu thiện 。vi ký phạm cố ,lệnh bỉ dĩ vọng ngữ vong thất 。dĩ thị nghĩa cố ,trợ đắc tăng thượng nghiệp báo 。dĩ trợ đắc tăng thượng nghiệp báo cố ,thành bất chánh tín vong thất Bồ-đề tâm ứng tri 。nhược/nhã bỉ bất năng lệnh vong thất giả ,như thị bỉ dĩ tập vọng ngữ cập đắc giới chướng cố vong thất Bồ-đề tâm ,thị danh sơ nhân 。vô nghi hối giả lệnh sanh nghi hối ,đồng tu phạm hạnh trung vô nghi năng lệnh sanh điên đảo nghi cố ,đồng phạm hạnh trung chánh tu giới hành giả ư giới trung lệnh khởi nghi hoặc cố 。bỉ như thị đồng phạm hạnh trung bất chí tâm cung kính cập hạnh/hành/hàng siểm khúc tâm ,năng ư giới trung sanh nghi hoặc cố ,sanh thâm trọng nghiệp chướng 。bỉ dĩ thị cố ,ư Bồ-đề tâm trung điên đảo ,bất chánh tín kiến quá/qua cố vong Bồ-đề tâm 。bỉ nhược/nhã bất năng lệnh sanh nghi hoặc giả ,như thị bỉ dĩ báng thuyết cố lệnh vong Bồ-đề tâm ,thị danh đệ nhị nhân 。tu Đại-Thừa nhân ,ha mạ phỉ báng quảng chương ác danh ,lạc/nhạc tu pháp giả tùy sở hữu pháp lợi ,bỉ năng lệnh viễn ly bối cố 。nhược hữu tín lạc/nhạc tu Đại-Thừa giả ,vi dục hoại bỉ cố ,ha mạ phỉ báng quảng chương ác danh ,thuyết bất thiện ngôn phá hoại ,thuyết vô lợi ích vô lợi ích ngữ 。thị trung bất thiện ngữ giả ,thuyết ác danh hưởng chương kỳ chư quá/qua ,sở vị phá giới 。phát ngôn thuyết vị ác ,quảng chương nhân đoản vị phi phạm hạnh ,phân biệt thuyết giả bất xưng công đức 、tùy chương kỳ thuyết ác 。hữu như thị đẳng sự ,bỉ như thị hướng chư Bồ-tát thuyết vô lợi ngữ ,phân biệt quảng chương ác danh đẳng 。nhược/nhã dục tu Đại-Thừa giả ,như thị đẳng lệnh thoái mê hoặc 。bỉ như thị hướng chư Bồ-tát tâm bất cung kính dĩ ,sở hữu công đức tức tiện phước tạng 。dĩ phước tạng cố lệnh ác thâm trọng nghiệp chướng 。dĩ bỉ chướng cố ,bổn sở tu giới tâm tức tiện diệt hoại 。nhược/nhã sử bất năng phước tạng Bồ Tát chân thật công đức giả ,bỉ như thị dĩ đắc giới chướng cố thoái diệt kỳ tâm ,thị danh đệ tam nhân 。dĩ siểm khúc tâm dữ tha tòng sự phi chân thật tâm giả ,dục vi chư Pháp sư khai chương chư bí mật chi sự ,lệnh sanh mê hoặc cố 。thị trung siểm giả ,dĩ hư ngụy vô hữu thật tâm nhi dữ tòng sự cố 。khúc giả ,dĩ tâm siểm cuống phi chân thật tâm dữ nhân tùy thuận ,vi dục chư Pháp sư khai chương thuyết hạnh/hành/hàng chư bí mật chi sự 。tùng chư Pháp sư sở văn thâm mật vi diệu Pháp dĩ ,nhược hữu tu hành Đại-Thừa giả ,vi bỉ năng khởi phỉ báng ý 。tác như thị ý dĩ ,lệnh trợ vô lượng ác nghiệp 。dĩ hữu bỉ nghiệp chướng cố ,ưng đắc thuận Pháp tâm nhi thành viễn ly thoái thất 。nhược/nhã bất năng phỉ báng viễn ly giả ,bỉ dĩ như thị cố ,ư giới chướng trung tâm đắc thoái thất 。lược thuyết dĩ hà thoái thất ,sở vị tâm hà thời thoái thất ?hiện pháp trung cập dĩ vị lai hạnh/hành/hàng trung 。như hà đẳng hạnh/hành/hàng ?ư sư tôn trường/trưởng trung bất chánh cung kính đẳng cố 。hữu hà đẳng tướng ?cụ tứ pháp cố 。bỉ dĩ hiển thuyết đối trì bỉ cố ,thuyết tứ thiện Pháp ứng tri 。 經言「菩薩乃至失命因緣不故妄語」者,護治實語故、以不惜身命故,何況戲笑者。菩薩於微輕罪中生大怖畏故,常以真心與人從事者,以離無我諂曲心故。是中真心者,實心隨順親近故。離無我患者,菩薩如實親近,不示假名、行離諂曲,遠離不調伏惡心故。於一切菩薩生世尊想,能為諸菩薩於四方中稱揚功德者,隨所得法利彼常讚歎故。自不愛樂諸小乘法,隨所化眾生令彼一切住阿耨多羅三藐三菩提者,不樂狹小乘,己劣弱故;既得上義,行所攝取化意欲故。此諸句漸次重釋,欺誑阿闍梨等,復不供養恭敬阿闍梨師長等故,於戒法中不生慇重速疾之意。自無慚愧悔過,見他有慚愧悔過者,為令惱故,助不安樂心憂惱彼,己無慚愧開令悔故。於修大乘人中說諸惡事,以謗菩提心所起諸利益他心無故。以諂曲心與他從事非實真心,復有不失諸句漸次重釋,以實語不忘菩提心集因故,不失菩提心所起眾生饒益故。自身中所有無量希有諸法,知已敬菩提心及一切智因故。於菩提心并一切菩薩所起世尊想已,敬菩提心故。所化眾生,彼一切勸令向阿耨多羅三藐三菩提,不憙樂求行狹劣小乘之法。菩提心者,是菩提應義。 Kinh ngôn 「Bồ Tát nãi chí thất mạng nhân duyên bất cố vọng ngữ 」giả ,hộ trì thật ngữ cố 、dĩ ất tích thân mạng cố ,hà huống hí tiếu giả 。Bồ Tát ư vi khinh tội trung sanh Đại bố úy cố ,thường dĩ chân tâm dữ nhân tòng sự giả ,dĩ ly vô ngã siểm khúc tâm cố 。thị trung chân tâm giả ,thật tâm tùy thuận thân cận cố 。ly vô ngã hoạn giả ,Bồ Tát như thật thân cận ,bất thị giả danh 、hạnh/hành/hàng ly siểm khúc ,viễn ly bất điều phục ác tâm cố 。ư nhất thiết Bồ Tát sanh Thế Tôn tưởng ,năng vi chư Bồ-tát ư tứ phương trung xưng dương công đức giả ,tùy sở đắc pháp lợi bỉ thường tán thán cố 。tự bất ái lạc/nhạc chư Tiểu thừa Pháp ,tùy sở hóa chúng sanh lệnh bỉ nhất thiết trụ/trú A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả ,bất lạc/nhạc hiệp Tiểu thừa ,kỷ liệt nhược cố ;ký đắc thượng nghĩa ,hạnh/hành/hàng sở nhiếp thủ hóa ý dục cố 。thử chư cú tiệm thứ trọng thích ,khi cuống A-xà-lê đẳng ,phục bất cúng dường cung kính A-xà-lê sư trường/trưởng đẳng cố ,ư giới pháp trung bất sanh ân trọng tốc tật chi ý 。tự vô tàm quý hối quá ,kiến tha hữu tàm quý hối quá giả ,vi lệnh não cố ,trợ bất an lạc/nhạc tâm ưu não bỉ ,kỷ vô tàm quý khai lệnh hối cố 。ư tu Đại-Thừa nhân trung thuyết chư ác sự ,dĩ báng Bồ-đề tâm sở khởi chư lợi ích tha tâm vô cố 。dĩ siểm khúc tâm dữ tha tòng sự phi thật chân tâm ,phục hưũ bất thất chư cú tiệm thứ trọng thích ,dĩ thật ngữ bất vong Bồ-đề tâm tập nhân cố ,bất thất Bồ-đề tâm sở khởi chúng sanh nhiêu ích cố 。tự thân trung sở hữu vô lượng hy hữu chư Pháp ,tri dĩ kính Bồ-đề tâm cập nhất thiết trí nhân cố 。ư Bồ-đề tâm tinh nhất thiết Bồ Tát sở khởi Thế Tôn tưởng dĩ ,kính Bồ-đề tâm cố 。sở hóa chúng sanh ,bỉ nhất thiết khuyến lệnh hướng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề ,bất hỉ lạc/nhạc cầu hạnh/hành/hàng hiệp liệt Tiểu thừa chi Pháp 。Bồ-đề tâm giả ,thị Bồ-đề ưng nghĩa 。 問曰:若是菩薩初發心者,我當成於正覺。彼心有何等性?復有何相?有何等念?有何功德?有何勝事?以何所攝?為誰根本?是誰現氣因?誰所依止? vấn viết :nhược/nhã thị Bồ Tát sơ phát tâm giả ,ngã đương thành ư chánh giác 。bỉ tâm hữu hà đẳng tánh ?phục hưũ hà tướng ?hữu hà đẳng niệm ?hữu hà công đức ?hữu hà thắng sự ?dĩ hà sở nhiếp ?vi thùy căn bản ?thị thùy hiện khí nhân ?thùy sở y chỉ ? 答曰:初正願性,豈欲求相?菩提為念及念眾生,以一切智,因無量功德,一切世間聲聞緣覺願中上故,為勝信地所攝,無上菩提根本,慈悲現氣因,菩薩戒所依止。然是發菩提心,略有二種:一者出世因;二者不出世因。是中出世因者,若發心已永,遂不忘,是名出世因。不出世因者,若心不永,遂中忘彼心。退亦有二種:一者永退;二者不永退。是中永退者,若有數退而復能生。不永退者,若退已即生。然彼心以四種緣、四種因及四種力而能生。何等四種緣?一者見聞如來希有變化故,發菩提心;二者因於無上菩提,以聞法為憐愍利益眾生故,發菩提心;三者菩薩為欲正法久住故,發菩提心;四者見末世眾生受諸重苦故,發菩提心。何者四種因?一者具性故;二者具善知識故;三者慈悲為首故;四者不驚怖世間長夜種種深重,有聞等因故。何等四力?一者自力;二者他力;三者因力;四者修行力。是中自力者,以自力故,堪樂欲發阿耨多羅三藐三菩提心,是名自力。他力者,以他所勸令發心,是名他力。前所習大乘善法者,是名因力。現在法中親近知識,長夜之中聞思等正法習行善不息者,是名修行力。是中若廣略,此四緣及四因藉故。若使內自力及以因力,具此二因生彼心者,如是故名為有益、名堅不動而生。他力修行力生彼心者,名為不應動失應知。彼心退轉相亦有四種:無性故、惡知識所攝、於諸眾生不起悲愍心及恐怖世間故。不忘菩提心,菩薩還憶持彼菩提心故,能修行功德智明。助道所攝善根法中,彼如是修諸行已,善法滅不增長因故說諸法。 đáp viết :sơ chánh nguyện tánh ,khởi dục cầu tướng ?Bồ-đề vi niệm cập niệm chúng sanh ,dĩ nhất thiết trí ,nhân vô lượng công đức ,nhất thiết thế gian Thanh văn Duyên giác nguyện trung thượng cố ,vi thắng tín địa sở nhiếp ,vô thượng Bồ-đề căn bản ,từ bi hiện khí nhân ,Bồ-tát giới sở y chỉ 。nhiên thị phát Bồ-đề tâm ,lược hữu nhị chủng :nhất giả xuất thế nhân ;nhị giả bất xuất thế nhân 。thị trung xuất thế nhân giả ,nhược/nhã phát tâm dĩ vĩnh ,toại bất vong ,thị danh xuất thế nhân 。bất xuất thế nhân giả ,nhược/nhã tâm bất vĩnh ,toại trung vong bỉ tâm 。thoái diệc hữu nhị chủng :nhất giả vĩnh thoái ;nhị giả bất vĩnh thoái 。thị trung vĩnh thoái giả ,nhược hữu số thoái nhi phục năng sanh 。bất vĩnh thoái giả ,nhược/nhã thoái dĩ tức sanh 。nhiên bỉ tâm dĩ tứ chủng duyên 、tứ chủng nhân cập tứ chủng lực nhi năng sanh 。hà đẳng tứ chủng duyên ?nhất giả kiến văn Như Lai hy hữu biến hóa cố ,phát Bồ-đề tâm ;nhị giả nhân ư vô thượng Bồ-đề ,dĩ văn Pháp vi liên mẫn lợi ích chúng sanh cố ,phát Bồ-đề tâm ;tam giả Bồ Tát vi dục chánh pháp cửu trụ cố ,phát Bồ-đề tâm ;tứ giả kiến mạt thế chúng sanh thọ/thụ chư trọng khổ cố ,phát Bồ-đề tâm 。hà giả tứ chủng nhân ?nhất giả cụ tánh cố ;nhị giả cụ thiện tri thức cố ;tam giả từ bi vi thủ cố ;tứ giả bất kinh phố thế gian trường/trưởng dạ chủng chủng thâm trọng ,hữu văn đẳng nhân cố 。hà đẳng tứ lực ?nhất giả tự lực ;nhị giả tha lực ;tam giả nhân lực ;tứ giả tu hành lực 。thị trung tự lực giả ,dĩ tự lực cố ,kham lạc/nhạc dục phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm ,thị danh tự lực 。tha lực giả ,dĩ tha sở khuyến lệnh phát tâm ,thị danh tha lực 。tiền sở tập Đại-Thừa thiện Pháp giả ,thị danh nhân lực 。hiện tại Pháp trung thân cận tri thức ,trường/trưởng dạ chi trung văn tư đẳng chánh pháp tập hạnh/hành/hàng thiện bất tức giả ,thị danh tu hành lực 。thị trung nhược/nhã quảng lược ,thử tứ duyên cập tứ nhân tạ cố 。nhược/nhã sử nội tự lực cập dĩ nhân lực ,cụ thử nhị nhân sanh bỉ tâm giả ,như thị cố danh vi hữu ích 、danh kiên bất động nhi sanh 。tha lực tu hành lực sanh bỉ tâm giả ,danh vi bất ưng động thất ứng tri 。bỉ tâm thoái chuyển tướng diệc hữu tứ chủng :Vô tánh cố 、ác tri thức sở nhiếp 、ư chư chúng sanh bất khởi bi mẫn tâm cập khủng bố thế gian cố 。bất vong Bồ-đề tâm ,Bồ Tát hoàn ức trì bỉ Bồ-đề tâm cố ,năng tu hành công đức trí minh 。trợ đạo sở nhiếp thiện căn Pháp trung ,bỉ như thị tu chư hạnh dĩ ,thiện pháp diệt bất tăng trưởng nhân cố thuyết chư Pháp 。 經曰「佛語迦葉:菩薩成就四法,所生善法滅不增長。何等為四?但以憍慢心讀誦世間經典呪術」如是等。 Kinh viết 「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát thành tựu tứ pháp ,sở sanh thiện pháp diệt bất tăng trưởng 。hà đẳng vi tứ ?đãn dĩ kiêu mạn tâm độc tụng thế gian Kinh điển chú thuật 」như thị đẳng 。 問曰:何故唯有四法明因能滅善法不能增長,不多亦不少? vấn viết :hà cố duy hữu tứ pháp minh nhân năng diệt thiện Pháp bất năng tăng trưởng ,bất đa diệc bất thiểu ? 答曰:善法有四種滅不增長故。此略有四種善法滅不增長事:一者不生滅不增長;二者不能增長滅不增長故;三者除拔根本滅不增長;四者作及遠離滅不增長。是中不生諸白法滅因者,以我慢心故,讀誦世間經典求諸呪術,不能通達菩薩六波羅蜜及菩薩法藏,菩薩以我慢心降伏故。悕望名聞利養、妬勝憎他常誑故,求於世間呪術,不能求善白等法,已不生諸白法滅盡故能令盡滅,及先所得者以緣事故聞習轉弱故,是不增長滅。何以故?貪著利養名聞故,親近諸檀越。是中利養者衣服等,供養者禮拜等。著於利養名聞故,說著利養名聞耳。以著利養名聞故,受於邪命資養等顯說應知。以親近檀越家故,多有親近中諸患。若彼有如是二疑助成者故,說以如法得財利養以為不滅因,以依諂曲等意故不住聖處。彼如是著名聞利養,親近諸白衣家故。以多緣親故,聞等善法不能增長。聞等不增長,已聞等諸善法悉不增長故,令盡義便滅根本因故。及增謗菩薩,已惡見還增,及謗菩薩法藏,己瞋故於諸菩薩覓諸錯謬等患,令為諸菩薩以虛實等罪謗故令得大罪。以此罪業因緣故,所有善法從根本拔除,遠離滅盡。遠離滅因故,未聞未曾受持諸脩多羅法而能誹謗。未聞者,未至耳識道故。未曾受持者,雖至耳識道不誦持。諸頓說教及諸脩多羅法謗,以是義故,如來說此脩多羅,大阿波提舍中亦說此義。若有邪師能測量如來意者,彼人得大毀謗正法之事,是故彼遠離諸盡法故,諸白等法令滅。顛倒對治故,明此白等法句應知。 đáp viết :thiện pháp hữu tứ chủng diệt bất tăng trưởng cố 。thử lược hữu tứ chủng thiện pháp diệt bất tăng trưởng sự :nhất giả bất sanh diệt bất tăng trưởng ;nhị giả bất năng tăng trưởng diệt bất tăng trưởng cố ;tam giả trừ bạt căn bản diệt bất tăng trưởng ;tứ giả tác cập viễn ly diệt bất tăng trưởng 。thị trung bất sanh chư bạch pháp diệt nhân giả ,dĩ ngã mạn tâm cố ,độc tụng thế gian Kinh điển cầu chư chú thuật ,bất năng thông đạt Bồ Tát lục Ba la mật cập Bồ Tát Pháp tạng ,Bồ Tát dĩ ngã mạn tâm hàng phục cố 。hy vọng danh văn lợi dưỡng 、đố thắng tăng tha thường cuống cố ,cầu ư thế gian chú thuật ,bất năng cầu thiện bạch đẳng Pháp ,dĩ bất sanh chư bạch pháp diệt tận cố năng lệnh tận diệt ,cập tiên sở đắc giả dĩ duyên sự cố văn tập chuyển nhược cố ,thị bất tăng trưởng diệt 。hà dĩ cố ?tham trước lợi dưỡng danh văn cố ,thân cận chư đàn việt 。thị trung lợi dưỡng giả y phục đẳng ,cúng dường giả lễ bái đẳng 。trước/trứ ư lợi dưỡng danh văn cố ,thuyết trước/trứ lợi dưỡng danh văn nhĩ 。dĩ trước/trứ lợi dưỡng danh văn cố ,thọ/thụ ư tà mạng tư dưỡng đẳng hiển thuyết ứng tri 。dĩ thân cận đàn việt gia cố ,đa hữu thân cận trung chư hoạn 。nhược/nhã bỉ hữu như thị nhị nghi trợ thành giả cố ,thuyết dĩ như pháp đắc tài lợi dưỡng dĩ vi ất diệt nhân ,dĩ y siểm khúc đẳng ý cố bất trụ Thánh xứ/xử 。bỉ như thị trước/trứ danh văn lợi dưỡng ,thân cận chư bạch y gia cố 。dĩ đa duyên thân cố ,văn đẳng thiện Pháp bất năng tăng trưởng 。văn đẳng bất tăng trưởng ,dĩ văn đẳng chư thiện Pháp tất bất tăng trưởng cố ,lệnh tận nghĩa tiện diệt căn bản nhân cố 。cập tăng báng Bồ Tát ,dĩ ác kiến hoàn tăng ,cập báng Bồ Tát Pháp tạng ,kỷ sân cố ư chư Bồ-tát mịch chư thác/thố mậu đẳng hoạn ,lệnh vi chư Bồ-tát dĩ hư thật đẳng tội báng cố lệnh đắc đại tội 。dĩ thử tội nghiệp nhân duyên cố ,sở hữu thiện Pháp tùng căn bản bạt trừ ,viễn ly diệt tận 。viễn ly diệt nhân cố ,vị văn vị tằng thọ trì chư tu Ta-la Pháp nhi năng phỉ báng 。vị văn giả ,vị chí nhĩ thức đạo cố 。vị tằng thọ trì giả ,tuy chí nhĩ thức đạo bất tụng trì 。chư đốn thuyết giáo cập chư tu Ta-la Pháp báng ,dĩ thị nghĩa cố ,Như Lai thuyết thử tu Ta-la ,Đại a ba đề xá trung diệc thuyết thử nghĩa 。nhược hữu tà sư năng trắc lượng Như Lai ý giả ,bỉ nhân đắc Đại hủy báng chánh pháp chi sự ,thị cố bỉ viễn ly chư tận Pháp cố ,chư bạch đẳng Pháp lệnh diệt 。điên đảo đối trì cố ,minh thử bạch đẳng Pháp cú ứng tri 。 是故「如來告迦葉言:迦葉!菩薩成就四法,所生善法轉勝增長不令有失,轉復倍勝。何等為四?捨離邪法唯求正法」如是等。是中唯求正法者,六波羅蜜菩薩法藏所說,正聞非不正聞。所明世間呪術等,不定聞現事故,言非不定聞。復是隨如勸心者,柔軟善心故。顯示何意?求世間語言呪術等,求因故。著我慢者,成世間呪術等事。求世間呪術語言者,成捨利養恭敬名聞之心。令捨故,言求六波羅蜜及菩薩法藏耳。以法財利養為足,捨離一切諸邪命等。及安住知足聖主性中者,以法利為足,如法所得利養心足故。捨離一切諸邪命等者,遠離諸諂曲等心故。安住知足聖主性中者,不生疲倦心故,得失不以心故。彼如是行之,正行已,為成自利利他行故。防護他心,若有失事不諫向人罪過虛實,何況覓人長短諸過。是菩薩修行六波羅蜜菩薩法藏,以於諸佛法中心不通達。是中唯佛為現作證故,不生謗心。何以故?佛菩提無邊及所信根非一故。演說諸法亦治諸法,總略而明,以何退失不能增長?如何退失?以何時失?及何等法,彼以顯說。以何退失不能增長者,謂諸善法。如何退失者,以我慢心求世間語言咒術等漸次說。以何時失者,現法中及未來。何等法者,具足四法,白朋中亦爾。所有善法生及如何生、以何時生,及何等法生、以何對治說,復此諸法漸次,以何我慢所攝諸利養等希望求世間語言呪術等,求以隨所。家中見利養者則能親近此家,身為利養名聞被縛,妬悋心故。因彼家所有餘菩薩親近者,為令起瞋及以惡謗,因瞋謗彼人故則謗正法。白朋法中漸次明離慢等諸患故,六波羅蜜所攝、菩薩修學正聞故,能行順法。行順法已,如法得施以為知量,捨離一切諸邪命等,安住知足聖主性中,以著利養名聞謗因緣故。不說他人罪過、實以不實,不求人短,離謗菩薩心故,能行利益如法等事。行如法行故不謗正法,捨離滅諸白法因諸法故。修行不滅諸白法因已,捨離似非菩薩隨一一相習行惡心等,修行似菩薩直心修相,習諸行故、為令勸故。明顯生滅苦,不行諸惱等行故。 thị cố 「Như Lai cáo Ca-diếp ngôn :Ca-diếp !Bồ Tát thành tựu tứ pháp ,sở sanh thiện Pháp chuyển thắng tăng trưởng bất lệnh hữu thất ,chuyển phục bội thắng 。hà đẳng vi tứ ?xả ly tà pháp duy cầu chánh pháp 」như thị đẳng 。thị trung duy cầu chánh pháp giả ,lục Ba la mật Bồ Tát Pháp tạng sở thuyết ,chánh văn phi bất chánh văn 。sở minh thế gian chú thuật đẳng ,bất định văn hiện sự cố ,ngôn phi bất định văn 。phục thị tùy như khuyến tâm giả ,nhu nhuyễn thiện tâm cố 。hiển thị hà ý ?cầu thế gian ngữ ngôn chú thuật đẳng ,cầu nhân cố 。trước ngã mạn giả ,thành thế gian chú thuật đẳng sự 。cầu thế gian chú thuật ngữ ngôn giả ,thành xả lợi dưỡng cung kính danh văn chi tâm 。lệnh xả cố ,ngôn cầu lục Ba la mật cập Bồ Tát Pháp tạng nhĩ 。dĩ pháp tài lợi dưỡng vi túc ,xả ly nhất thiết chư tà mạng đẳng 。cập an trụ tri túc thánh chủ tánh trung giả ,dĩ pháp lợi vi túc ,như pháp sở đắc lợi dưỡng tâm túc cố 。xả ly nhất thiết chư tà mạng đẳng giả ,viễn ly chư siểm khúc đẳng tâm cố 。an trụ tri túc thánh chủ tánh trung giả ,bất sanh bì quyện tâm cố ,đắc thất bất dĩ tâm cố 。bỉ như thị hạnh/hành/hàng chi ,chánh hạnh dĩ ,vi thành tự lợi lợi tha hạnh/hành/hàng cố 。phòng hộ tha tâm ,nhược hữu thất sự bất gián hướng nhân tội quá/qua hư thật ,hà huống mịch nhân trường/trưởng đoản chư quá/qua 。thị Bồ Tát tu hành lục Ba la mật Bồ Tát Pháp tạng ,dĩ ư chư Phật Pháp trung tâm bất thông đạt 。thị trung duy Phật vi hiện tác chứng cố ,bất sanh báng tâm 。hà dĩ cố ?Phật Bồ-đề vô biên cập sở tín căn phi nhất cố 。diễn thuyết chư Pháp diệc trì chư Pháp ,tổng lược nhi minh ,dĩ hà thoái thất bất năng tăng trưởng ?như hà thoái thất ?dĩ hà thời thất ?cập hà đẳng Pháp ,bỉ dĩ hiển thuyết 。dĩ hà thoái thất bất năng tăng Trưởng-giả ,vị chư thiện Pháp 。như hà thoái thất giả ,dĩ ngã mạn tâm cầu thế gian ngữ ngôn chú thuật đẳng tiệm thứ thuyết 。dĩ hà thời thất giả ,hiện pháp trung cập vị lai 。hà đẳng Pháp giả ,cụ túc tứ pháp ,bạch bằng trung diệc nhĩ 。sở hữu thiện Pháp sanh cập như hà sanh 、dĩ hà thời sanh ,cập hà đẳng Pháp sanh 、dĩ hà đối trì thuyết ,phục thử chư Pháp tiệm thứ ,dĩ hà ngã mạn sở nhiếp chư lợi dưỡng đẳng hy vọng cầu thế gian ngữ ngôn chú thuật đẳng ,cầu dĩ tùy sở 。gia trung kiến lợi dưỡng giả tức năng thân cận thử gia ,thân vi lợi dưỡng danh văn bị phược ,đố lẫn tâm cố 。nhân bỉ gia sở hữu dư Bồ Tát thân cận giả ,vi lệnh khởi sân cập dĩ ác báng ,nhân sân báng bỉ nhân cố tức báng chánh pháp 。bạch bằng Pháp trung tiệm thứ minh ly mạn đẳng chư hoạn cố ,lục Ba la mật sở nhiếp 、Bồ Tát tu học chánh văn cố ,năng hạnh/hành/hàng thuận Pháp 。hạnh/hành/hàng thuận Pháp dĩ ,như pháp đắc thí dĩ vi tri lượng ,xả ly nhất thiết chư tà mạng đẳng ,an trụ tri túc thánh chủ tánh trung ,dĩ trước/trứ lợi dưỡng danh văn báng nhân duyên cố 。bất thuyết tha nhân tội quá/qua 、thật dĩ ất thật ,bất cầu nhân đoản ,ly báng Bồ Tát tâm cố ,năng hạnh/hành/hàng lợi ích như pháp đẳng sự 。hạnh/hành/hàng như Pháp hành cố bất báng chánh pháp ,xả ly diệt chư bạch pháp nhân chư Pháp cố 。tu hành bất diệt chư bạch pháp nhân dĩ ,xả ly tự phi Bồ-tát tùy nhất nhất tướng tập hạnh/hành/hàng ác tâm đẳng ,tu hành tự Bồ Tát trực tâm tu tướng ,tập chư hạnh cố 、vi lệnh khuyến cố 。minh hiển sanh diệt khổ ,bất hạnh/hành chư não đẳng hạnh/hành/hàng cố 。 「佛語迦葉:菩薩有四種諂曲心,菩薩常應捨離。何等為四?於佛法中心生疑悔不決了」如是等。 「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ chủng siểm khúc tâm ,Bồ Tát thường ưng xả ly 。hà đẳng vi tứ ?ư Phật Pháp trung tâm sanh nghi hối bất quyết liễu 」như thị đẳng 。 問曰:何故唯說四法? vấn viết :hà cố duy thuyết tứ pháp ? 答曰:為因四種諂曲等法故。以有此四種諂曲心故,說四諂曲應知。何等四?一者於乘諂曲;二者化受諂曲;三者助功德諂曲;四者助智諂曲。是中乘諂曲者,於佛法中心生疑惑不決了等,及不敬尊,復不敬諸戒等法,於佛法中生疑惑等故,諸大乘中生不信默然行。是中於諸佛法中以有故生疑,以有大意德故生惑,以其不可得故,生不決了等事。化受諂曲因者,於諸眾生起憍慢瞋恨妄想等,以慢等心故。化諸眾生中恨默故,不能化導憍慢瞋恨妄想等。於諸尊及弟子并勸諫,有益無益等中應知。助功德諂曲因者,於他利養中生妬悋等心。是中見他得利養,心起忿惱瞋意妬。若見彼求而起惜心,是名悋。彼如是既起妬悋心熾盛故,於助功德智中恨不修行故,諸功德智即便退失。助智諂曲因者,於諸菩薩廣彰諸惡,惡名惡稱惡行等。說惡名等事前已解說。為諸菩薩說諸惡等句。為說大乘經應知。以謗大乘故,菩薩於助道智中默住懈怠不修行故,修道智中成於退失。以為此故說朋應知。諂曲對治故,「佛語迦葉:菩薩有四質直之相。何等為四?所謂所犯諸罪終不覆藏」如是等。是中所犯諸罪終不覆藏者,是總向他發露者。發露事故說者,有犯能懺悔故。彼如是懺悔,是以後時不生悔恨等情,發起善故。或失國土或財者,以真求實故,示現不惜諸施等故。身命難者,以捨離身命,不依止餘種種不舉餘事,捨彼事已令惑人故、憶餘事故。一切惡事中,罵詈誹謗撾打繫縛種種傷害。受此苦時,但求自責自憶業報,不瞋恨他。此諸句有何異義?是中罵者,說虛妄故。瞋者,虛實俱說故。於他苦者,已說種生姓等,說諸惡事故。誹謗者,以因實見彰惡故。撾打責數者,於身中具諸緣故。責數者,具三業故。復撾打者,以手足等諸身分故。殺者,依身手等及刀杖等故。繫縛者,以繩索鎖等。如是等事中,唯責己之業報,善惡業報因故,不瞋恨他。心不懷瞋恨等,及無諸結使,不懷瞋恨結使。彼善堅住信欲之中,設使有不可信諸佛法者彼能信,以心清淨故。顯說於大乘中身心成就,此諸句漸次說。於諸佛法中以疑心故,不修戒行故,令諸眾生中行諸邪行。行邪行已,彼利養中即生慳悋妬心,以不能制妬心故。見聞有功德利養諸菩薩中起誹謗廣彰惡名。白朋法中漸次亦作,依持戒故。善持戒者善護諦語,護諦語者能順忍法,以具忍故得身心清淨,以清淨身心故能信諸佛正法。略說諂曲者,是名心愧恒事。何處諂曲?於諸佛法中及以眾生。以何時諂曲者?現法中習不捨故亦至未來。隨所有法及隨所說二種四句,隨所有真直之相,以何義中復以何時,有記等法對治,明於白法應知。於諸諂曲心中,諸菩薩諫及以諸真直心。菩薩說真直心已,為真直心菩薩,說諸調伏義故,防諂曲法故,勸彼調順,現示調順及不調順等法故。「佛語迦葉:菩薩有四種不調順散壞之相。何等為四?讀誦經典而生戲論,法及順法不隨而行,於諸教誨中不調散壞」如是等四法。何故但說四法?有四法,有四種不調散壞因故。何者不調散壞四法?一者處不調散壞;二者發行中不調散壞;三者受用中不調散壞;四者共住不調散壞。是中不調散壞者,名為不善調伏故,喻如惡馬。此諸不調散四法,能障修彼菩薩行故,名為不調散法。是中聞諸法及修行處而生戲論者,是名處不調散壞因,喻如不調散惡馬。以不調故,還安本處已,爾時不能善住,復不能調伏,不能散壞。菩薩亦爾,如法義中多聞已,多聞故心不調伏,被諸善知識正勸令行修諸法及次法,不能正住,於教誨中不能正受法行,是名發行不調散壞因。譬如不調伏惡馬,安置正道處中,以不調伏故向於惡道。不調伏菩薩亦復如是,為諸善知識所勸修行法及次法,諸悔之中現以心顛倒分別念故即便倒取。損他信施供養恭敬者,是名受用中不調散壞因。喻如不調伏惡馬,共諸調伏馬同其一處,而與諸調伏馬行異故,說不調伏也。不調伏菩薩亦復如是,雖在調伏菩薩同其一處,已漏戒行故,受諸信施供養恭敬以成其悔恨,於善調伏菩薩所行,行不相似、不樂知見,善調伏菩薩中起心誹謗不生恭敬,是名處不調伏散壞因。譬如不調惡馬,共諸調伏馬同其一處,以不調伏故心不悅樂。善調伏者共不調伏同其一處亦爾。不調伏菩薩亦復如是,以自有見取義故,共諸善調伏菩薩同在一處故心不悅樂。善調伏菩薩亦復如是。是中調者,根調勝故。伏者,一心滅惡得勝行故。轉一切黑法,對治說白朋法應知。經言「善說所聞聞便信受,如所說行,依止於法不依言說」者,非妬心諍勝故,但聽聞正法唯求利益,不求覓見人諸短。菩薩如是行諸行已,常得值不離法善知識。隨順師教能知依止,以餘言語所作皆善不失師意。不退戒定者,此諸句有異義。是中於教誨處隨順師教者,是總能令善。以喻言語者,聞善惡等忍故。所作皆善者,一切時不犯戒故。不失師意者,於教誨中心敬重故。菩薩如是行諸行已,常得值不離阿練善知識故,不退戒定。以調順心而受供養者,所說不退戒定者,重明戒以定名說故應知。菩薩如是行行已,諸常得不離行諸功德善知識,見諸善調順菩薩已,恭敬愛樂隨順善人,勸受等行順向順意順諸功德,為令得利。此諸句有何異義?是中善調及順等諸句,前已解釋。恭敬愛樂者,示現喜敬重心故。順向者,樂見故。順意者,正親近意故。順諸功德者,樂聞意故。為令得彼利者,順行此法意故。菩薩如是行諸行已,成不離得眾首善知識。略說以何故調順不調順邊壞事,及云何而有?唯以聞等諸相故。以何時?現法中及未來,習學不止故。以何等相?具足四法,行聞等法對治故。說白朋等法應知。起次說者,行聞等法慢心故。順行正法次法等行已,於正教授處不如法行。既正教授處不如法行已,所用受信施中諸事,彼令能墮不饒益處。彼如是雜垢染心故,見諸善調伏心菩薩已,即不生恭敬。對治漸次說白朋等法應知。不調伏諸法中諫已,勸修調伏等法故,防護住調伏法菩薩。錯謬等法,勸修不錯謬等法,故說錯謬不錯謬等法。「佛語迦葉:菩薩有四錯謬法。何等為四?未與所化信受眾生而共同意,是菩薩錯謬。乃至攝取破戒惡人等,是菩薩錯謬」。 đáp viết :vi nhân tứ chủng siểm khúc đẳng Pháp cố 。dĩ hữu thử tứ chủng siểm khúc tâm cố ,thuyết tứ siểm khúc ứng tri 。hà đẳng tứ ?nhất giả ư thừa siểm khúc ;nhị giả hóa thọ/thụ siểm khúc ;tam giả trợ công đức siểm khúc ;tứ giả trợ trí siểm khúc 。thị Trung thừa siểm khúc giả ,ư Phật Pháp trung tâm sanh nghi hoặc bất quyết liễu đẳng ,cập bất kính tôn ,phục bất kính chư giới đẳng Pháp ,ư Phật Pháp trung sanh nghi hoặc đẳng cố ,chư Đại-Thừa trung sanh bất tín mặc nhiên hạnh/hành/hàng 。thị trung ư chư Phật Pháp trung dĩ hữu cố sanh nghi ,dĩ hữu đại ý đức cố sanh hoặc ,dĩ kỳ bất khả đắc cố ,sanh bất quyết liễu đẳng sự 。hóa thọ/thụ siểm khúc nhân giả ,ư chư chúng sanh khởi kiêu mạn sân hận vọng tưởng đẳng ,dĩ mạn đẳng tâm cố 。hóa chư chúng sanh trung hận mặc cố ,bất năng hóa đạo kiêu mạn sân hận vọng tưởng đẳng 。ư chư tôn cập đệ-tử tinh khuyến gián ,hữu ích vô ích đẳng trung ứng tri 。trợ công đức siểm khúc nhân giả ,ư tha lợi dưỡng trung sanh đố lẫn đẳng tâm 。thị trung kiến tha đắc lợi dưỡng ,tâm khởi phẫn não sân ý đố 。nhược/nhã kiến bỉ cầu nhi khởi tích tâm ,thị danh lẫn 。bỉ như thị ký khởi đố lẫn tâm sí thịnh cố ,ư trợ công đức trí trung hận bất tu hành cố ,chư công đức trí tức tiện thoái thất 。trợ trí siểm khúc nhân giả ,ư chư Bồ-tát quảng chương chư ác ,ác danh ác xưng ác hành đẳng 。thuyết ác danh đẳng sự tiền dĩ giải thuyết 。vi chư Bồ-tát thuyết chư ác đẳng cú 。vi thuyết Đại thừa Kinh ứng tri 。dĩ báng Đại-Thừa cố ,Bồ Tát ư trợ đạo trí trung mặc trụ/trú giải đãi bất tu hành cố ,tu đạo trí trung thành ư thoái thất 。dĩ vi thử cố thuyết bằng ứng tri 。siểm khúc đối trì cố ,「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ chất trực chi tướng 。hà đẳng vi tứ ?sở vị sở phạm chư tội chung bất phước tạng 」như thị đẳng 。thị trung sở phạm chư tội chung bất phước tạng giả ,thị tổng hướng tha phát lộ giả 。phát lộ sự cố thuyết giả ,hữu phạm năng sám hối cố 。bỉ như thị sám hối ,thị dĩ hậu thời bất sanh hối hận đẳng Tình ,phát khởi thiện cố 。hoặc thất quốc độ hoặc tài giả ,dĩ chân cầu thật cố ,thị hiện bất tích chư thí đẳng cố 。thân mạng nạn/nan giả ,dĩ xả ly thân mạng ,bất y chỉ dư chủng chủng bất cử dư sự ,xả bỉ sự dĩ lệnh hoặc nhân cố 、ức dư sự cố 。nhất thiết ác sự trung ,mạ lị phỉ báng qua đả hệ phược chủng chủng thương hại 。thọ/thụ thử khổ thời ,đãn cầu tự trách tự ức nghiệp báo ,bất sân hận tha 。thử chư cú hữu hà dị nghĩa ?thị trung mạ giả ,thuyết hư vọng cố 。sân giả ,hư thật câu thuyết cố 。ư tha khổ giả ,dĩ thuyết chủng sanh tính đẳng ,thuyết chư ác sự cố 。phỉ báng giả ,dĩ nhân thật kiến chương ác cố 。qua đả trách số giả ,ư thân trung cụ chư duyên cố 。trách số giả ,cụ tam nghiệp cố 。phục qua đả giả ,dĩ thủ túc đẳng chư thân phần cố 。sát giả ,y thân thủ đẳng cập đao trượng đẳng cố 。hệ phược giả ,dĩ thằng tác/sách tỏa đẳng 。như thị đẳng sự trung ,duy trách kỷ chi nghiệp báo ,thiện ác nghiệp báo nhân cố ,bất sân hận tha 。tâm bất hoài sân hận đẳng ,cập vô chư kết/kiết sử ,bất hoài sân hận kết/kiết sử 。bỉ thiện kiên trụ/trú tín dục chi trung ,thiết sử hữu bất khả tín chư Phật Pháp giả bỉ năng tín ,dĩ tâm thanh tịnh cố 。hiển thuyết ư Đại-Thừa trung thân tâm thành tựu ,thử chư cú tiệm thứ thuyết 。ư chư Phật Pháp trung dĩ nghi tâm cố ,bất tu giới hạnh/hành/hàng cố ,lệnh chư chúng sanh trung hạnh/hành/hàng chư tà hành 。hạnh/hành/hàng tà hành dĩ ,bỉ lợi dưỡng trung tức sanh xan lẫn đố tâm ,dĩ ất năng chế đố tâm cố 。kiến văn hữu công đức lợi dưỡng chư Bồ-tát trung khởi phỉ báng quảng chương ác danh 。bạch bằng Pháp trung tiệm thứ diệc tác ,y trì giới cố 。thiện trì giới giả thiện hộ đế ngữ ,hộ đế ngữ giả năng thuận nhẫn Pháp ,dĩ cụ nhẫn cố đắc thân tâm thanh tịnh ,dĩ thanh tịnh thân tâm cố năng tín chư Phật chánh pháp 。lược thuyết siểm khúc giả ,thị danh tâm quý hằng sự 。hà xứ/xử siểm khúc ?ư chư Phật Pháp trung cập dĩ chúng sanh 。dĩ hà thời siểm khúc giả ?hiện pháp trung tập bất xả cố diệc chí vị lai 。tùy sở hữu pháp cập tùy sở thuyết nhị chủng tứ cú ,tùy sở hữu chân trực chi tướng ,dĩ hà nghĩa trung phục dĩ hà thời ,hữu kí đẳng Pháp đối trì ,minh ư bạch pháp ứng tri 。ư chư siểm khúc tâm trung ,chư Bồ-tát gián cập dĩ chư chân trực tâm 。Bồ-tát thuyết chân trực tâm dĩ ,vi chân trực tâm Bồ Tát ,thuyết chư điều phục nghĩa cố ,phòng siểm khúc Pháp cố ,khuyến bỉ điều thuận ,hiện thị điều thuận cập bất điều thuận đẳng Pháp cố 。「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ chủng bất điều thuận tán hoại chi tướng 。hà đẳng vi tứ ?độc tụng Kinh điển nhi sanh hí luận ,Pháp cập thuận Pháp bất tùy nhi hạnh/hành/hàng ,ư chư giáo hối trung bất điều tán hoại 」như thị đẳng tứ pháp 。hà cố đãn thuyết tứ pháp ?hữu tứ pháp ,hữu tứ chủng bất điều tán hoại nhân cố 。hà giả bất điều tán hoại tứ pháp ?nhất giả xứ/xử bất điều tán hoại ;nhị giả phát hạnh/hành/hàng trung bất điều tán hoại ;tam giả thọ dụng trung bất điều tán hoại ;tứ giả cộng trụ bất điều tán hoại 。thị trung bất điều tán hoại giả ,danh vi bất thiện điều phục cố ,dụ như ác mã 。thử chư bất điều tán tứ pháp ,năng chướng tu bỉ Bồ Tát hạnh cố ,danh vi bất điều tán Pháp 。thị trung văn chư Pháp cập tu hành xứ/xử nhi sanh hí luận giả ,thị danh xứ/xử bất điều tán hoại nhân ,dụ như bất điều tán ác mã 。dĩ bất điều cố ,hoàn an bổn xứ dĩ ,nhĩ thời bất năng thiện trụ/trú ,phục bất năng điều phục ,bất năng tán hoại 。Bồ Tát diệc nhĩ ,như pháp nghĩa trung đa văn dĩ ,đa văn cố tâm bất điều phục ,bị chư thiện tri thức chánh khuyến lệnh hạnh/hành/hàng tu chư Pháp cập thứ Pháp ,bất năng chánh trụ/trú ,ư giáo hối trung bất năng chánh thọ Pháp hành ,thị danh phát hạnh/hành/hàng bất điều tán hoại nhân 。thí như bất điều phục ác mã ,an trí chánh đạo xứ trung ,dĩ bất điều phục cố hướng ư ác đạo 。bất điều phục Bồ Tát diệc phục như thị ,vi chư thiện tri thức sở khuyến tu hành Pháp cập thứ Pháp ,chư hối chi trung hiện dĩ tâm điên đảo phân biệt niệm cố tức tiện đảo thủ 。tổn tha tín thí cúng dường cung kính giả ,thị danh thọ dụng trung bất điều tán hoại nhân 。dụ như bất điều phục ác mã ,cọng chư điều phục mã đồng kỳ nhất xứ/xử ,nhi dữ chư điều phục mã hạnh/hành/hàng dị cố ,thuyết bất điều phục dã 。bất điều phục Bồ Tát diệc phục như thị ,tuy tại điều phục Bồ Tát đồng kỳ nhất xứ/xử ,dĩ lậu giới hạnh/hành/hàng cố ,thọ/thụ chư tín thí cúng dường cung kính dĩ thành kỳ hối hận ,ư thiện điều phục Bồ Tát sở hạnh ,hạnh/hành/hàng bất tương tự 、bất lạc/nhạc tri kiến ,thiện điều phục Bồ Tát trung khởi tâm phỉ báng bất sanh cung kính ,thị danh xứ/xử bất điều phục tán hoại nhân 。thí như bất điều ác mã ,cọng chư điều phục mã đồng kỳ nhất xứ/xử ,dĩ bất điều phục cố tâm bất duyệt lạc/nhạc 。thiện điều phục giả cọng bất điều phục đồng kỳ nhất xứ/xử diệc nhĩ 。bất điều phục Bồ Tát diệc phục như thị ,dĩ tự hữu kiến thủ nghĩa cố ,cọng chư thiện điều phục Bồ Tát đồng tại nhất xứ/xử cố tâm bất duyệt lạc/nhạc 。thiện điều phục Bồ Tát diệc phục như thị 。thị trung điều giả ,căn điều thắng cố 。phục giả ,nhất tâm diệt ác đắc thắng hành cố 。chuyển nhất thiết hắc Pháp ,đối trì thuyết bạch bằng Pháp ứng tri 。Kinh ngôn 「thiện thuyết sở văn văn tiện tín thọ ,như sở thuyết hạnh/hành/hàng ,y chỉ ư Pháp bất y ngôn thuyết 」giả ,phi đố tâm tránh thắng cố ,đãn thính văn chánh pháp duy cầu lợi ích ,bất cầu mịch kiến nhân chư đoản 。Bồ Tát như thị hạnh/hành/hàng chư hạnh dĩ ,thường đắc trị bất ly Pháp thiện tri thức 。tùy thuận sư giáo năng tri y chỉ ,dĩ dư ngôn ngữ sở tác giai thiện bất thất sư ý 。bất thoái giới định giả ,thử chư cú hữu dị nghĩa 。thị trung ư giáo hối xứ/xử tùy thuận sư giáo giả ,thị tổng năng lệnh thiện 。dĩ dụ ngôn ngữ giả ,văn thiện ác đẳng nhẫn cố 。sở tác giai thiện giả ,nhất thiết thời bất phạm giới cố 。bất thất sư ý giả ,ư giáo hối trung tâm kính trọng cố 。Bồ Tát như thị hạnh/hành/hàng chư hạnh dĩ ,thường đắc trị bất ly a luyện thiện tri thức cố ,bất thoái giới định 。dĩ điều thuận tâm nhi thọ cúng dường giả ,sở thuyết bất thoái giới định giả ,trọng minh giới dĩ định danh thuyết cố ứng tri 。Bồ Tát như thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng dĩ ,chư thường đắc bất ly hạnh/hành/hàng chư công đức thiện tri thức ,kiến chư thiện điều thuận Bồ Tát dĩ ,cung kính ái lạc/nhạc tùy thuận thiện nhân ,khuyến thọ/thụ đẳng hạnh/hành/hàng thuận hướng thuận ý thuận chư công đức ,vi lệnh đắc lợi 。thử chư cú hữu hà dị nghĩa ?thị trung thiện điều cập thuận đẳng chư cú ,tiền dĩ giải thích 。cung kính ái lạc/nhạc giả ,thị hiện hỉ kính trọng tâm cố 。thuận hướng giả ,lạc/nhạc kiến cố 。thuận ý giả ,chánh thân cận ý cố 。thuận chư công đức giả ,lạc/nhạc văn ý cố 。vi lệnh đắc bỉ lợi giả ,thuận hạnh/hành/hàng thử pháp ý cố 。Bồ Tát như thị hạnh/hành/hàng chư hạnh dĩ ,thành bất ly đắc chúng thủ thiện tri thức 。lược thuyết dĩ hà cố điều thuận bất điều thuận biên hoại sự ,cập vân hà nhi hữu ?duy dĩ văn đẳng chư tướng cố 。dĩ hà thời ?hiện pháp trung cập vị lai ,tập học bất chỉ cố 。dĩ hà đẳng tướng ?cụ túc tứ pháp ,hạnh/hành/hàng văn đẳng Pháp đối trì cố 。thuyết bạch bằng đẳng Pháp ứng tri 。khởi thứ thuyết giả ,hạnh/hành/hàng văn đẳng Pháp mạn tâm cố 。thuận hạnh/hành/hàng chánh pháp thứ Pháp đẳng hạnh/hành/hàng dĩ ,ư chánh giáo thụ xứ/xử bất như Pháp hành 。ký chánh giáo thụ xứ/xử bất như Pháp hành dĩ ,sở dụng thọ/thụ tín thí trung chư sự ,bỉ lệnh năng đọa bất nhiêu ích xứ/xử 。bỉ như thị tạp cấu nhiễm tâm cố ,kiến chư thiện điều phục tâm Bồ Tát dĩ ,tức bất sanh cung kính 。đối trì tiệm thứ thuyết bạch bằng đẳng Pháp ứng tri 。bất điều phục chư Pháp trung gián dĩ ,khuyến tu điều phục đẳng Pháp cố ,phòng hộ trụ/trú điều phục Pháp Bồ Tát 。thác/thố mậu đẳng Pháp ,khuyến tu bất thác/thố mậu đẳng Pháp ,cố thuyết thác/thố mậu bất thác/thố mậu đẳng Pháp 。「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ thác/thố mậu Pháp 。hà đẳng vi tứ ?vị dữ sở hóa tín thọ chúng sanh nhi cộng đồng ý ,thị Bồ Tát thác/thố mậu 。nãi chí nhiếp thủ phá giới ác nhân đẳng ,thị Bồ Tát thác/thố mậu 」。 問曰:何故但說四法? vấn viết :hà cố đãn thuyết tứ pháp ? 答曰:依四種錯謬法故,說菩薩有四種錯謬。何等四種?一者不作錯謬;二者過量錯謬;三者不正作錯謬;四者惡作錯謬。是中不作錯謬者,未受化眾生而與同意,依化眾生勸令到究竟故,信心敬眾生中所說法中斷絕,是菩薩錯謬。過量錯謬者,非器眾生中說深妙上法故,於小乘眾生希求大乘而不隨根說,是菩薩錯謬。不正作錯謬者,為諸上根眾生說小乘法,於大乘眾生求小乘,不隨根說法,是名錯謬。惡作錯謬者,住正行眾生如法持戒者持罰不敬,攝取破戒等,於持戒破戒中偏心,倒說法故。是中持戒者有三義應知:住正行者,不犯諸業故;持戒者,不缺漏諸戒故;真法者,敬戒法故。有二種相釋成破戒者,破戒、缺漏戒故。惡法者,不敬重諸戒。錯謬者,取不正道及示不正道故應知。此四錯謬句現說四法:一者不說;二者不相似說;三者不稱根說;四者惡說。不說者,對前後說法疲倦,已生惡心故。不相似說者,所說無方便故。不稱根說者,喜樂小乘法故。惡說者,以利養心訓誨行行故。是中惡心者以不說故,於諸善根中而便退失不能滿足,以不滿足故調誑眾生,已說法中無方便善巧故;及不能攝取諸上善根,以樂小乘故;及遠離上善根,復悕求利養心訓誨行行故,不集功德及助諸惡故,調誑眾生。對治彼故,白朋所說應知。 đáp viết :y tứ chủng thác/thố mậu Pháp cố ,thuyết Bồ Tát hữu tứ chủng thác/thố mậu 。hà đẳng tứ chủng ?nhất giả bất tác thác/thố mậu ;nhị giả quá/qua lượng thác/thố mậu ;tam giả bất chánh tác thác/thố mậu ;tứ giả ác tác thác/thố mậu 。thị trung bất tác thác/thố mậu giả ,vị thọ/thụ hóa chúng sanh nhi dữ đồng ý ,y hóa chúng sanh khuyến lệnh đáo cứu cánh cố ,tín tâm kính chúng sanh trung sở thuyết pháp trung đoạn tuyệt ,thị Bồ Tát thác/thố mậu 。quá/qua lượng thác/thố mậu giả ,phi khí chúng sanh trung thuyết thâm diệu thượng Pháp cố ,ư Tiểu thừa chúng sanh hy cầu Đại-Thừa nhi bất tùy căn thuyết ,thị Bồ Tát thác/thố mậu 。bất chánh tác thác/thố mậu giả ,vi chư thượng căn chúng sanh thuyết Tiểu thừa Pháp ,ư Đại-Thừa chúng sanh cầu Tiểu thừa ,bất tùy căn thuyết Pháp ,thị danh thác/thố mậu 。ác tác thác/thố mậu giả ,trụ/trú chánh hạnh chúng sanh như pháp trì giới giả trì phạt bất kính ,nhiếp thủ phá giới đẳng ,ư trì giới phá giới trung Thiên tâm ,đảo thuyết Pháp cố 。thị trung trì giới giả hữu tam nghĩa ứng tri :trụ/trú chánh hành giả ,bất phạm chư nghiệp cố ;trì giới giả ,bất khuyết lậu chư giới cố ;chân Pháp giả ,kính giới pháp cố 。hữu nhị chủng tướng thích thành phá giới giả ,phá giới 、khuyết lậu giới cố 。ác pháp giả ,bất kính trọng chư giới 。thác/thố mậu giả ,thủ bất chánh đạo cập thị bất chánh đạo cố ứng tri 。thử tứ thác/thố mậu cú hiện thuyết tứ pháp :nhất giả bất thuyết ;nhị giả bất tương tự thuyết ;tam giả bất xưng căn thuyết ;tứ giả ác thuyết 。bất thuyết giả ,đối tiền hậu thuyết Pháp bì quyện ,dĩ sanh ác tâm cố 。bất tương tự thuyết giả ,sở thuyết vô phương tiện cố 。bất xưng căn thuyết giả ,thiện lạc Tiểu thừa Pháp cố 。ác thuyết giả ,dĩ lợi dưỡng tâm huấn hối hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố 。thị trung ác tâm giả dĩ ất thuyết cố ,ư chư thiện căn trung nhi tiện thoái thất bất năng mãn túc ,dĩ bất mãn túc cố điều cuống chúng sanh ,dĩ thuyết Pháp trung vô phương tiện thiện xảo cố ;cập bất năng nhiếp thủ chư thượng thiện căn ,dĩ lạc/nhạc Tiểu thừa cố ;cập viễn ly thượng thiện căn ,phục hy cầu lợi dưỡng tâm huấn hối hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố ,bất tập công đức cập trợ chư ác cố ,điều cuống chúng sanh 。đối trì bỉ cố ,bạch bằng sở thuyết ứng tri 。 經言「於諸眾生其心平等,乃至普令眾生等住正行」。於諸眾生其心平等者,自己及他心平等故。於不深信眾生,化未成熟者而為說法,防護不作錯謬。心知於一切眾生平等說法者,法等故名為等法。於非器眾生樂小乘等悕求大乘者,隨力說法防護過量錯謬應知,隨器說故。普化一切眾生令入佛慧者,信樂大乘上根眾生而意求小乘法,勸令入佛慧,防護不正作錯謬應知。普令眾生等住正行者,捨諸利養名聞破戒持戒等心,以等同說法護惡作錯謬事應知。諫菩薩不正取因及不應親近已,示現可親近不可親近因故。 Kinh ngôn 「ư chư chúng sanh kỳ tâm bình đẳng ,nãi chí phổ lệnh chúng sanh đẳng trụ chánh hạnh 」。ư chư chúng sanh kỳ tâm bình đẳng giả ,tự kỷ cập tha tâm bình đẳng cố 。ư bất thâm tín chúng sanh ,hóa vị thành thục giả nhi vi thuyết Pháp ,phòng hộ bất tác thác/thố mậu 。tâm tri ư nhất thiết chúng sanh bình đẳng thuyết pháp giả ,Pháp đẳng cố danh vi đẳng Pháp 。ư phi khí chúng sanh lạc/nhạc Tiểu thừa đẳng hy cầu Đại-Thừa giả ,tùy lực thuyết Pháp phòng hộ quá/qua lượng thác/thố mậu ứng tri ,tùy khí thuyết cố 。phổ hóa nhất thiết chúng sanh lệnh nhập Phật tuệ giả ,tín lạc/nhạc Đại-Thừa thượng căn chúng sanh nhi ý cầu Tiểu thừa Pháp ,khuyến lệnh nhập Phật tuệ ,phòng hộ bất chánh tác thác/thố mậu ứng tri 。phổ lệnh chúng sanh đẳng trụ chánh hành giả ,xả chư lợi dưỡng danh văn phá giới trì giới đẳng tâm ,dĩ đẳng đồng thuyết Pháp hộ ác tác thác/thố mậu sự ứng tri 。gián Bồ Tát bất chánh thủ nhân cập bất ưng thân cận dĩ ,thị hiện khả thân cận bất khả thân cận nhân cố 。 「佛語迦葉!菩薩有四非善知識非善等侶,菩薩常應捨彼。何等為四?求小乘者但欲自利,乃至親近,以成世間利而無法利」。 「Phật ngữ Ca-diếp !Bồ Tát hữu tứ phi thiện tri thức phi thiện đẳng lữ ,Bồ Tát thường ưng xả bỉ 。hà đẳng vi tứ ?cầu Tiểu thừa giả đãn dục tự lợi ,nãi chí thân cận ,dĩ thành thế gian lợi nhi vô pháp lợi 」。 問曰:何故定說四法? vấn viết :hà cố định thuyết tứ pháp ? 答曰:因非善知識故。說四種非善知識,非善等侶應知。何等四種?一者於乘中非善知識;二者於行中非善知識;三者於佛法中非善知識;四者於正法中非善知識。是中小乘人者,但求己利不求他益,性行狹劣相似故,勸菩薩令遠離大乘法中故,是名於乘中非善知識應知。求緣覺者,少欲少作,背眾生益及修行處,令勸菩薩遠離眾生益及諸行等,以遠離益故成失行因,是名於行中非善知識應知。盧伽耶陀者,說種種異言故,勸令遠離於佛法中,以遠離故成失行因,是名於正法中非善知識應知。彼親近己,唯有世間利而無法利,於善法中勤修故得成退失因,以退失善法因故,名為於正法非善知識應知。對治非故,說四種善知識。 đáp viết :nhân phi thiện tri thức cố 。thuyết tứ chủng phi thiện tri thức ,phi thiện đẳng lữ ứng tri 。hà đẳng tứ chủng ?nhất giả ư thừa trung phi thiện tri thức ;nhị giả ư hạnh/hành/hàng trung phi thiện tri thức ;tam giả ư Phật Pháp trung phi thiện tri thức ;tứ giả ư chánh pháp trung phi thiện tri thức 。thị trung Tiểu thừa nhân giả ,đãn cầu kỷ lợi bất cầu tha ích ,tánh hạnh/hành/hàng hiệp liệt tương tự cố ,khuyến Bồ Tát lệnh viễn ly Đại-Thừa Pháp trung cố ,thị danh ư thừa trung phi thiện tri thức ứng tri 。cầu duyên giác giả ,thiểu dục thiểu tác ,bối chúng sanh ích cập tu hành xứ/xử ,lệnh khuyến Bồ Tát viễn ly chúng sanh ích cập chư hạnh đẳng ,dĩ viễn ly ích cố thành thất hạnh/hành/hàng nhân ,thị danh ư hạnh/hành/hàng trung phi thiện tri thức ứng tri 。lô già da đà giả ,thuyết chủng chủng dị ngôn cố ,khuyến lệnh viễn ly ư Phật Pháp trung ,dĩ viễn ly cố thành thất hạnh/hành/hàng nhân ,thị danh ư chánh pháp trung phi thiện tri thức ứng tri 。bỉ thân cận kỷ ,duy hữu thế gian lợi nhi vô pháp lợi ,ư thiện Pháp trung cần tu cố đắc thành thoái thất nhân ,dĩ thoái thất thiện Pháp nhân cố ,danh vi ư chánh pháp phi thiện tri thức ứng tri 。đối trì phi cố ,thuyết tứ chủng thiện tri thức 。 經言「諸來求者,是菩薩善知識、佛道因緣」者,對不斷絕大乘法故,說諸來求者是菩薩善知識,差別應知。菩薩作是念:我依來求善知識因故,修無量功德迴向無上菩提,修行不虛故。不悕求小乘,所修布施助成菩提作善根故,令不失大乘行。說法者,是菩薩善知識。生智慧純志者,不失行對治,以多聞故能令為他說法,是故不求少欲之事,聞慧多純志故,雖得世間苦而不疲倦。教化人令得出家者,是菩薩善知識。純志增長一切善法者,不斷正法理對治勸出家故。於諸邪法而成遠離,以一切善根純志故,作利益而不生懈怠疲倦退失。諸佛世尊,是菩薩善知識,純志一切佛法增長者,對治不失佛法故。示現得諸佛挍量勝不退故,釋成不著利養名聞等。既著利養名聞故,令遠離退失諸佛法。修習純志諸佛法,及以積善根力故,不能退失。以是義故,從非善知識中諫己勸修如是實行,行菩薩事故。明不如實及如實諸菩薩相故。 Kinh ngôn 「chư lai cầu giả ,thị Bồ Tát thiện tri thức 、Phật đạo nhân duyên 」giả ,đối bất đoạn tuyệt Đại-Thừa Pháp cố ,thuyết chư lai cầu giả thị Bồ Tát thiện tri thức ,sái biệt ứng tri 。Bồ Tát tác thị niệm :ngã y lai cầu thiện tri thức nhân cố ,tu vô lượng công đức hồi hướng vô thượng Bồ-đề ,tu hành bất hư cố 。bất hy cầu Tiểu thừa ,sở tu bố thí trợ thành Bồ-đề tác thiện căn cố ,lệnh bất thất Đại-Thừa hạnh/hành/hàng 。thuyết pháp giả ,thị Bồ Tát thiện tri thức 。sanh trí tuệ thuần chí giả ,bất thất hạnh/hành/hàng đối trì ,dĩ đa văn cố năng lệnh vi tha thuyết Pháp ,thị cố bất cầu thiểu dục chi sự ,văn tuệ đa thuần chí cố ,tuy đắc thế gian khổ nhi bất bì quyện 。giáo hóa nhân lệnh đắc xuất gia giả ,thị Bồ Tát thiện tri thức 。thuần chí tăng trưởng nhất thiết thiện pháp giả ,bất đoạn chánh pháp lý đối trì khuyến xuất gia cố 。ư chư tà pháp nhi thành viễn ly ,dĩ nhất thiết thiện căn thuần chí cố ,tác lợi ích nhi bất sanh giải đãi bì quyện thoái thất 。chư Phật Thế tôn ,thị Bồ Tát thiện tri thức ,thuần chí nhất thiết Phật Pháp tăng Trưởng-giả ,đối trì bất thất Phật Pháp cố 。thị hiện đắc chư Phật hiệu lượng thắng bất thoái cố ,thích thành bất trước lợi dưỡng danh văn đẳng 。ký trước/trứ lợi dưỡng danh văn cố ,lệnh viễn ly thoái thất chư Phật Pháp 。tu tập thuần chí chư Phật Pháp ,cập dĩ tích thiện căn lực cố ,bất năng thoái thất 。dĩ thị nghĩa cố ,tùng phi thiện tri thức trung gián kỷ khuyến tu như thị thật hạnh/hành/hàng ,hạnh/hành/hàng Bồ Tát sự cố 。minh bất như thật cập như thật chư Bồ-tát tướng cố 。 「佛語迦葉:菩薩有四非菩薩而似菩薩。何等為四?一者貪求利養而不求法,乃至樂聚徒眾不樂遠離」。 「Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ phi Bồ-tát nhi tự Bồ Tát 。hà đẳng vi tứ ?nhất giả tham cầu lợi dưỡng nhi bất cầu Pháp ,nãi chí lạc/nhạc tụ đồ chúng bất lạc/nhạc viễn ly 」。 問曰:何故唯有四法? vấn viết :hà cố duy hữu tứ pháp ? 答曰:因四種非菩薩相故,說四種非菩薩相事,而似菩薩應知。一者多聞相似;二者阿蘭若相似;三者造作功德行相似;四者將諸徒眾相似。貪求利養而不求法者,菩薩於諸信心中悕求利養者,雖復持法,是名不如實非如實。貪求名聞稱己之德,不求出世功德者,樂名聞菩薩者,雖為阿蘭若,是名不如實非如實。貪求自樂,不能救拔眾生諸苦者,以利養悕求心縛故,菩薩雖作功德行,而名不如實非如實。樂求聚徒眾不樂遠離者,以供養恭敬心縛故,菩薩雖是眾首,而名不如實行非如實行。菩薩如是行行已,令失持法、阿蘭若、作諸功德及眾首之事。對治彼故,說諸真實功德應知。經言「能信解空亦信業報,以信解空故,不樂利養」等事。及信業報故,憙樂諸法因,樂法故聞修無量功德忍。一切無我我所者,以忍無我故,不憙樂著名聞稱等事。於一切眾生起大悲心者,以大悲故悕求菩薩功德。入涅槃意者,以涅槃意不樂自樂。不捨世間行者,以不捨世間故,拔眾生苦。為化眾生者,心不捨眾生故。而行布施者,以行施故,善知眾生功德。雖修行施而不望報者,以樂寂靜故,行施而不求報耳。 đáp viết :nhân tứ chủng phi Bồ-tát tướng cố ,thuyết tứ chủng phi Bồ-tát tướng sự ,nhi tự Bồ Tát ứng tri 。nhất giả đa văn tương tự ;nhị giả A-lan-nhã tương tự ;tam giả tạo tác công đức hạnh/hành/hàng tương tự ;tứ giả tướng chư đồ chúng tương tự 。tham cầu lợi dưỡng nhi bất cầu Pháp giả ,Bồ Tát ư chư tín tâm trung hy cầu lợi dưỡng giả ,tuy phục Trì Pháp ,thị danh bất như thật phi như thật 。tham cầu danh văn xưng kỷ chi đức ,bất cầu xuất thế công đức giả ,lạc/nhạc danh văn Bồ Tát giả ,tuy vi A-lan-nhã ,thị danh bất như thật phi như thật 。tham cầu tự lạc/nhạc ,bất năng cứu bạt chúng sanh chư khổ giả ,dĩ lợi dưỡng hy cầu tâm phược cố ,Bồ Tát tuy tác công đức hạnh/hành/hàng ,nhi danh bất như thật phi như thật 。lạc/nhạc cầu tụ đồ chúng bất lạc/nhạc viễn ly giả ,dĩ cúng dường cung kính tâm phược cố ,Bồ Tát tuy thị chúng thủ ,nhi danh bất như thật hạnh/hành/hàng phi như thật hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát như thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng dĩ ,lệnh thất Trì Pháp 、A-lan-nhã 、tác chư công đức cập chúng thủ chi sự 。đối trì bỉ cố ,thuyết chư chân thật công đức ứng tri 。Kinh ngôn 「năng tín giải không diệc tín nghiệp báo ,dĩ tín giải không cố ,bất lạc/nhạc lợi dưỡng 」đẳng sự 。cập tín nghiệp báo cố ,hỉ lạc/nhạc chư Pháp nhân ,lạc/nhạc Pháp cố văn tu vô lượng công đức nhẫn 。nhất thiết vô ngã ngã sở giả ,dĩ nhẫn vô ngã cố ,bất hỉ lạc/nhạc trước/trứ danh văn xưng đẳng sự 。ư nhất thiết chúng sanh khởi đại bi tâm giả ,dĩ đại bi cố hy cầu Bồ Tát công đức 。nhập Niết Bàn ý giả ,dĩ Niết-Bàn ý bất lạc/nhạc tự lạc/nhạc 。bất xả thế gian hành giả ,dĩ ất xả thế gian cố ,bạt chúng sanh khổ 。vi hóa chúng sanh giả ,tâm bất xả chúng sanh cố 。nhi hạnh/hành/hàng bố thí giả ,dĩ hạnh/hành/hàng thí cố ,thiện tri chúng sanh công đức 。tuy tu hành thí nhi bất vọng báo giả ,dĩ lạc/nhạc tịch tĩnh cố ,hạnh/hành/hàng thí nhi bất cầu báo nhĩ 。 問曰:白朋中演信樂等法、說空等法何用? vấn viết :bạch bằng trung diễn tín lạc/nhạc đẳng Pháp 、thuyết không đẳng Pháp hà dụng ? 答曰:布施等助道諸行者,意謂與聲聞緣覺等共諸行,而欲聞菩薩勝行故。及生猶豫心,為欲現說聲聞緣覺不共,助成正覺諸菩薩法故。 đáp viết :bố thí đẳng trợ đạo chư hành giả ,ý vị dữ Thanh văn Duyên giác đẳng cộng chư hạnh ,nhi dục văn Bồ Tát thắng hành cố 。cập sanh do dự tâm ,vi dục hiện thuyết Thanh văn Duyên giác bất cộng ,trợ thành chánh giác chư Bồ-tát Pháp cố 。 大乘寶積經論卷第一 Đại-Thừa Bảo tích Kinh luận quyển đệ nhất 此論宋藏第一卷,與諸藏本文義逈異,未知去取。按《開元錄》云「右釋舊單卷大寶積經,則寶積第四十三會是。寶積部云第四十三普明菩薩會一卷失譯。右舊譯單卷大寶積經,有釋論四卷。」今撿之宋本初卷,則全是彼經,非論文也。是則宋本錯將經本名加論字為論初卷,又為留支譯。何也?今取二本為正,其所釋經本則是大經第一百一十二卷耳。後賢欲知今之所去宋本初卷是何等者,請見彼經即是耳。 thử luận tống tạng đệ nhất quyển ,dữ chư tạng bổn văn nghĩa huýnh dị ,vị tri khứ thủ 。án 《khai nguyên lục 》vân 「hữu thích cựu đan quyển đại bảo tích Kinh ,tức Bảo Tích đệ tứ thập tam hội thị 。Bảo Tích Bộ vân đệ tứ thập tam phổ minh Bồ Tát hội nhất quyển thất dịch 。hữu cựu dịch đan quyển đại bảo tích Kinh ,hữu thích luận tứ quyển 。」kim kiểm chi tống bổn sơ quyển ,tức toàn thị bỉ Kinh ,phi luận văn dã 。thị tắc tống bổn thác/thố tướng Kinh bổn danh gia luận tự vi luận sơ quyển ,hựu vi lưu chi dịch 。hà dã ?kim thủ nhị bổn vi chánh ,kỳ sở thích Kinh bổn tức thị Đại Nhật kinh đệ nhất bách nhất thập nhị quyển nhĩ 。hậu hiền dục tri kim chi sở khứ tống bổn sơ quyển thị hà đẳng giả ,thỉnh kiến bỉ Kinh tức thị nhĩ 。 大寶積經論卷第二 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ nhị 後魏北印度三藏菩提流支譯 Hậu Ngụy Bắc ấn độ Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chi dịch 「爾時佛語迦葉:菩薩有四種得大伏藏。何等為四?能持諸佛能聞六波羅蜜,乃至樂著山林心無懈怠」。 「nhĩ thời Phật ngữ Ca-diếp :Bồ Tát hữu tứ chủng đắc Đại phục tạng 。hà đẳng vi tứ ?năng trì chư Phật năng văn lục Ba la mật ,nãi chí lạc/nhạc trước/trứ sơn lâm tâm vô giải đãi 」。 問曰:何故但定四法,不多不少? vấn viết :hà cố đãn định tứ pháp ,bất đa bất thiểu ? 答曰:為遮無窮故,亦是非問故。復為顯示未曾有因,故說四種。於長夜中善修空故得一切智,猶修空因故。無明闇弊世間者,為滅無明故。說法以能親近向涅槃心者,寂靜甚深以不修故、不調伏淨故。世間者,說上妙法誰能親近故。財法二施是妬悋心相違,久修習故。世間樂阿梨耶,為著阿梨耶故,說法時能親近。或復攝取一切菩薩行故,略說四法。諸菩薩有二種助菩薩道行:一者助智道行;二者助功德道行。是中信空無我及不捨涅槃等,是助智道行。信業報等三句,助成功德智。廣修六波羅蜜,攝取行故,助四種行。是中不捨化眾生意故。財法二施而不望報,是名助檀波羅蜜行。不捨涅槃意故,助戒波羅蜜行。向涅槃心菩薩者,常恐怖世間,常防伏破戒等諸煩惱因故,得性持戒法體。菩薩成就無我忍,及以伏眾生相所依故,設使眾生有逼過及惱時而心不可動,能信業報故,及意不捨世間故,助成精進波羅蜜行、助成功德智慧行果。信薩婆若事菩薩者,雖照世間重苦,己心不捨眾生,及丈夫志故,不捨世間諸苦,唯在世間,為增長善根故起大精進。以大悲故助成禪定波羅蜜。大悲者,依止根本禪定故。信空者,助成智慧波羅蜜行。菩薩不捨菩提心者,是名持諦語,不欺誑故。彼菩薩有大悲及信業報心,常向世間,伴故作眾生,處中而不助說顛倒。是故大悲及信業報心不捨世間行,不捨菩提心因故。此諸法如是示現持諦語。菩薩諦語者,不捨菩提心,是即取發心處。不望報財法等施,是名持勢。菩薩施心者,於財法二施中破慳悋妬事。成向涅槃心者,是持寂靜事。菩薩寂靜者,滅除不寂靜事故。能成善因信空無我等,是名持智慧。菩薩智慧者,伏滅諸煩惱,對治令得淨菩提善根及能增長,乃至得菩提不望報。及財法二施等慈,令利益他故。大悲者是名大悲,以大悲為首,及信業報故。行世間時唯作眾生益等,成就事中所生心喜悅等是名喜。或復心向涅槃故,能伏諸煩惱以無煩惱故,心喜事者名喜。或觀諸行無我等,諸法離愛敬,或憶念如來無量諸功德故,生喜者是名喜。或復自觀知我堪能出世;或見世間諸眾生墮沒煩惱塵中已,我堪能於此大世間塵中拔諸無明闇弊眾生已,令致寂滅涅槃界中。所有此濟拔塵眾生心,或我能作他利益,及見他益不相離,或見眾生受諸樂故,心生喜事者是名喜。觀諸行無我故,除怨親等事,得真如平等作眾生益,相違法中自然捨菩提分法,是名捨財法等施,及不望施報。布施愛語及悲,不捨作眾生益。利益餘句,常益持眾生行故,明同事耳。是故攝取一切菩薩助道行故,釋成此四句。 đáp viết :vi già vô cùng cố ,diệc thị phi vấn cố 。phục vi hiển thị vị tằng hữu nhân ,cố thuyết tứ chủng 。ư trường/trưởng dạ trung thiện tu không cố đắc nhất thiết trí ,do tu không nhân cố 。vô minh ám tệ thế gian giả ,vi diệt vô minh cố 。thuyết Pháp dĩ năng thân cận hướng Niết-Bàn tâm giả ,tịch tĩnh thậm thâm dĩ bất tu cố 、bất điều phục tịnh cố 。thế gian giả ,thuyết thượng diệu Pháp thùy năng thân cận cố 。tài Pháp nhị thí thị đố lẫn tâm tướng vi ,cửu tu tập cố 。thế gian lạc/nhạc A-lê-da ,vi trước/trứ A-lê-da cố ,thuyết Pháp thời năng thân cận 。hoặc phục nhiếp thủ nhất thiết Bồ Tát hạnh cố ,lược thuyết tứ pháp 。chư Bồ-tát hữu nhị chủng trợ Bồ Tát đạo hạnh/hành/hàng :nhất giả trợ trí đạo hạnh/hành/hàng ;nhị giả trợ công đức đạo hạnh/hành/hàng 。thị trung tín không vô ngã cập bất xả Niết-Bàn đẳng ,thị trợ trí đạo hạnh/hành/hàng 。tín nghiệp báo đẳng tam cú ,trợ thành công đức trí 。quảng tu lục Ba la mật ,nhiếp thủ hạnh/hành/hàng cố ,trợ tứ chủng hạnh/hành/hàng 。thị trung bất xả hóa chúng sanh ý cố 。tài Pháp nhị thí nhi bất vọng báo ,thị danh trợ đàn ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。bất xả Niết-Bàn ý cố ,trợ giới Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。hướng Niết-Bàn tâm Bồ Tát giả ,thường khủng bố thế gian ,thường phòng phục phá giới đẳng chư phiền não nhân cố ,đắc tánh trì giới pháp thể 。Bồ Tát thành tựu vô ngã nhẫn ,cập dĩ phục chúng sanh tướng sở y cố ,thiết sử chúng sanh hữu bức quá/qua cập não thời nhi tâm bất khả động ,năng tín nghiệp báo cố ,cập ý bất xả thế gian cố ,trợ thành tinh tấn Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 、trợ thành công đức trí tuệ hạnh/hành/hàng quả 。tín Tát bà nhã sự Bồ Tát giả ,tuy chiếu thế gian trọng khổ ,kỷ tâm bất xả chúng sanh ,cập trượng phu chí cố ,bất xả thế gian chư khổ ,duy tại thế gian ,vi tăng trưởng thiện căn cố khởi đại tinh tấn 。dĩ đại bi cố trợ thành Thiền định Ba-la-mật 。đại bi giả ,y chỉ căn bản Thiền định cố 。tín không giả ,trợ thành trí tuệ Ba-la-mật hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát bất xả Bồ-đề tâm giả ,thị danh trì đế ngữ ,bất khi cuống cố 。bỉ Bồ Tát hữu đại bi cập tín nghiệp báo tâm ,thường hướng thế gian ,bạn cố tác chúng sanh ,xứ trung nhi bất trợ thuyết điên đảo 。thị cố đại bi cập tín nghiệp báo tâm bất xả thế gian hạnh/hành/hàng ,bất xả Bồ-đề tâm nhân cố 。thử chư Pháp như thị thị hiện trì đế ngữ 。Bồ Tát đế ngữ giả ,bất xả Bồ-đề tâm ,thị tức thủ phát tâm xứ 。bất vọng báo tài Pháp đẳng thí ,thị danh trì thế 。Bồ Tát thí tâm giả ,ư tài Pháp nhị thí trung phá xan lẫn đố sự 。thành hướng Niết-Bàn tâm giả ,thị trì tịch tĩnh sự 。Bồ Tát tịch tĩnh giả ,diệt trừ bất tịch tĩnh sự cố 。năng thành thiện nhân tín không vô ngã đẳng ,thị danh trì trí tuệ 。Bồ Tát trí tuệ giả ,phục diệt chư phiền não ,đối trì lệnh đắc tịnh Bồ-đề thiện căn cập năng tăng trưởng ,nãi chí đắc Bồ-đề bất vọng báo 。cập tài Pháp nhị thí đẳng từ ,lệnh lợi ích tha cố 。đại bi giả thị danh đại bi ,dĩ đại bi vi thủ ,cập tín nghiệp báo cố 。hạnh/hành/hàng thế gian thời duy tác chúng sanh ích đẳng ,thành tựu sự trung sở sanh tâm hỉ duyệt đẳng thị danh hỉ 。hoặc phục tâm hướng Niết-Bàn cố ,năng phục chư phiền não dĩ vô phiền não cố ,tâm hỉ sự giả danh hỉ 。hoặc quán chư hạnh vô ngã đẳng ,chư Pháp ly ái kính ,hoặc ức niệm Như Lai vô lượng chư công đức cố ,sanh hỉ giả thị danh hỉ 。hoặc phục tự quán tri ngã kham năng xuất thế ;hoặc kiến thế gian chư chúng sanh đọa một phiền não trần trung dĩ ,ngã kham năng ư thử Đại thế gian trần trung bạt chư vô minh ám tệ chúng sanh dĩ ,lệnh trí tịch diệt Niết Bàn giới trung 。sở hữu thử tế bạt trần chúng sanh tâm ,hoặc ngã năng tác tha lợi ích ,cập kiến tha ích bất tướng ly ,hoặc kiến chúng sanh thọ/thụ chư lạc cố ,tâm sanh hỉ sự giả thị danh hỉ 。quán chư hạnh vô ngã cố ,trừ oán thân đẳng sự ,đắc chân như bình đẳng tác chúng sanh ích ,tướng vi Pháp trung tự nhiên xả Bồ-đề phần Pháp ,thị danh xả tài Pháp đẳng thí ,cập bất vọng thí báo 。bố thí ái ngữ cập bi ,bất xả tác chúng sanh ích 。lợi ích dư cú ,thường ích trì chúng sanh hạnh/hành/hàng cố ,minh đồng sự nhĩ 。thị cố nhiếp thủ nhất thiết Bồ Tát trợ đạo hạnh/hành/hàng cố ,thích thành thử tứ cú 。 問曰:今須說空義。以何為空? vấn viết :kim tu thuyết không nghĩa 。dĩ hà vi không ? 答曰:以智慧善釋諸行性相而不得者是名空。 đáp viết :dĩ trí tuệ thiện thích chư hạnh tánh tướng nhi bất đắc giả thị danh không 。 問曰:為智能滅諸行也? vấn viết :vi trí năng diệt chư hạnh dã ? 答曰:不也。然是識相境界故,真實中無虛妄耶而施識境界,是不實事。於有作地中同識生智慧,從發行下忍乃至性法時,上中下漸次別分前中後,了別已能與無漏智作緣,已還滅無漏智故。真實中無故、虛妄而識故,識境界是不實事。於作地中同識生智,從發行忍乃至性法時,漸次分別前中後,了別已與無漏智作緣,已還滅無漏智。亦與真實見中障因相識境界中不能緣故退還,己真實境界故。見無相境界,見法界故。過煩惱地,非自相見故。自相境界唯行識在故,彼法事等耳。唯識作世間者,修道行成向智是相者,不能自取相故。若作如是依智,非性相分別智,是自相本無常等智慧。非正事有記相是識,是故非識劣勝是義不成。何故?不能取自相故。若智非相者,智是同相境界,彼不虛自取相。若能取自相者,捨自相故,唯有記事相,釋成識是不異識。隨順報者是不相違,若作如是依智,共識同生是緣。然是事境界如是相累,智亦取自相。無上等者,是事不然。何故?相違故,況自同相相違,已色事亦無常。若以色事成無常者,智即能取,然是不成,是故智無自取相義。智隨順識故,彼性是故不滅,作真實境界相故,成捨自相義,是故智無自相境界,或識是真實相境界。 đáp viết :bất dã 。nhiên thị thức tướng cảnh giới cố ,chân thật trung vô hư vọng da nhi thí thức cảnh giới ,thị bất thật sự 。ư hữu tác địa trung đồng thức sanh trí tuệ ,tùng phát hạnh/hành/hàng hạ nhẫn nãi chí tánh Pháp thời ,thượng trung hạ tiệm thứ biệt phần tiền trung hậu ,liễu biệt dĩ năng dữ vô lậu trí tác duyên ,dĩ hoàn diệt vô lậu trí cố 。chân thật trung vô cố 、hư vọng nhi thức cố ,thức cảnh giới thị bất thật sự 。ư tác địa trung đồng thức sanh trí ,tùng phát hạnh/hành/hàng nhẫn nãi chí tánh Pháp thời ,tiệm thứ phân biệt tiền trung hậu ,liễu biệt dĩ dữ vô lậu trí tác duyên ,dĩ hoàn diệt vô lậu trí 。diệc dữ chân thật kiến trung chướng nhân tướng thức cảnh giới trung bất năng duyên cố thoái hoàn ,kỷ chân thật cảnh giới cố 。kiến vô tướng cảnh giới ,kiến Pháp giới cố 。quá/qua phiền não địa ,phi tự tướng kiến cố 。tự tướng cảnh giới duy hạnh/hành/hàng thức tại cố ,bỉ pháp sự đẳng nhĩ 。duy thức tác thế gian giả ,tu đạo hạnh/hành/hàng thành hướng trí thị tướng giả ,bất năng tự thủ tướng cố 。nhược/nhã tác như thị y trí ,phi tánh tướng phân biệt trí ,thị tự tướng bổn vô thường đẳng trí tuệ 。phi chánh sự hữu kí tướng thị thức ,thị cố phi thức liệt thắng thị nghĩa bất thành 。hà cố ?bất năng thủ tự tướng cố 。nhược/nhã trí phi tướng giả ,trí thị đồng tướng cảnh giới ,bỉ bất hư tự thủ tướng 。nhược/nhã năng thủ tự tướng giả ,xả tự tướng cố ,duy hữu kí sự tướng ,thích thành thức thị bất dị thức 。tùy thuận báo giả thị bất tướng vi ,nhược/nhã tác như thị y trí ,cọng thức đồng sanh thị duyên 。nhiên thị sự cảnh giới như thị tướng luy ,trí diệc thủ tự tướng 。vô thượng đẳng giả ,thị sự bất nhiên 。hà cố ?tướng vi cố ,huống tự đồng tướng tướng vi ,dĩ sắc sự diệc vô thường 。nhược/nhã dĩ sắc sự thành vô thường giả ,trí tức năng thủ ,nhiên thị bất thành ,thị cố trí vô tự thủ tướng nghĩa 。trí tùy thuận thức cố ,bỉ tánh thị cố bất diệt ,tác chân thật cảnh giới tướng cố ,thành xả tự tướng nghĩa ,thị cố trí vô tự tướng cảnh giới ,hoặc thức thị chân thật tướng cảnh giới 。 問曰:以何為信空業報事能隨順,以是義故說言能信諸業報耳? vấn viết :dĩ hà vi tín không nghiệp báo sự năng tùy thuận ,dĩ thị nghĩa cố thuyết ngôn năng tín chư nghiệp báo nhĩ ? 答曰:以有生故說,是故無患。此亦有,以智分別觀諸行眾生不可見故。智知諸行生,無相無分別,緣此故不善不能住事。及無分別事有故,諸行誰作、是誰果而能相順?故生疑惑,生疑惑故不信業報。以是義故,「佛語迦葉:寧起眾生見積如須彌,不以我慢者起於我慢心」。如論中說偈: đáp viết :dĩ hữu sanh cố thuyết ,thị cố vô hoạn 。thử diệc hữu ,dĩ trí phần biệt quán chư hạnh chúng sanh bất khả kiến cố 。trí tri chư hạnh sanh ,vô tướng vô phân biệt ,duyên thử cố bất thiện bất năng trụ sự 。cập vô phân biệt sự hữu cố ,chư hạnh thùy tác 、thị thùy quả nhi năng tướng thuận ?cố sanh nghi hoặc ,sanh nghi hoặc cố bất tín nghiệp báo 。dĩ thị nghĩa cố ,「Phật ngữ Ca-diếp :ninh khởi chúng sanh kiến tích như Tu-Di ,bất dĩ ngã mạn giả khởi ư ngã mạn tâm 」。như luận trung thuyết kệ : 「空除一切見, 「không trừ nhất thiết kiến , 是諸佛所說, thị chư Phật sở thuyết , 若有空見者, nhược hữu không kiến giả , 是則不可治。 thị tắc bất khả trì 。 不正觀諸空, bất chánh quán chư không , 能壞無智明, năng hoại vô trí minh , 喻若惡捉蛇, dụ nhược/nhã ác tróc xà , 及行呪無方。 cập hạnh/hành/hàng chú vô phương 。 是中迴向故, thị trung hồi hướng cố , 如來說是偈, Như Lai thuyết thị kệ , 知法及次法, tri Pháp cập thứ Pháp , 鈍根難測量。」 độn căn nạn/nan trắc lượng 。」 菩薩善巧世諦、第一義諦,雖善觀分別諸行,故通達諸因緣集,甚深智已久長習故,乃識知因緣事,是故不生疑惑。成彼隨所如是因。他已不成就性故諸行無分別,以是義故,有如是種種分別。念佛方便善巧所攝作行而作,所成如應化處故,漸次得薩婆若果。菩薩以信心故,發上勇猛精進忍,無我等故。 Bồ Tát thiện xảo thế đế 、đệ nhất nghĩa đế ,tuy thiện quán phân biệt chư hạnh ,cố thông đạt chư nhân duyên tập ,thậm thâm trí dĩ cửu trường/trưởng tập cố ,nãi thức tri nhân duyên sự ,thị cố bất sanh nghi hoặc 。thành bỉ tùy sở như thị nhân 。tha dĩ bất thành tựu tánh cố chư hạnh vô phân biệt ,dĩ thị nghĩa cố ,hữu như thị chủng chủng phân biệt 。niệm Phật phương tiện thiện xảo sở nhiếp tác hạnh/hành/hàng nhi tác ,sở thành như ưng hóa xứ/xử cố ,tiệm thứ đắc Tát bà nhã quả 。Bồ Tát dĩ tín tâm cố ,phát thượng dũng mãnh tinh tấn nhẫn ,vô ngã đẳng cố 。 問曰:應說忍無我事。 vấn viết :ưng thuyết nhẫn vô ngã sự 。 答曰:以觀眾生想識境界,以有世諦故諸法同,唯知善擇分別,已求覓無眾生故。作是念:此但有法,亦如幻、無分別,不能自由,迭相緣力,業煩惱柴,火因生故。如燈焰體,以本法緣相似義故而相續不斷,然彼生時無所從來、滅亦無迹,及無所至。於中所有尚希用求者,是名無我忍。 đáp viết :dĩ quán chúng sanh tưởng thức cảnh giới ,dĩ hữu thế đế cố chư Pháp đồng ,duy tri thiện trạch phân biệt ,dĩ cầu mịch vô chúng sanh cố 。tác thị niệm :thử đãn hữu pháp ,diệc như huyễn 、vô phân biệt ,bất năng tự do ,điệt tướng duyên lực ,nghiệp phiền não sài ,hỏa nhân sanh cố 。như đăng diệm thể ,dĩ bổn pháp duyên tương tự nghĩa cố nhi tướng tục bất đoạn ,nhiên bỉ sanh thời vô sở tòng lai 、diệt diệc vô tích ,cập vô sở chí 。ư trung sở hữu thượng hy dụng cầu giả ,thị danh vô ngã nhẫn 。 問曰:若無我忍能作無眾生分別及令菩薩皆眾生益者,何故為說無我忍事? vấn viết :nhược/nhã vô ngã nhẫn năng tác vô chúng sanh phân biệt cập lệnh Bồ Tát giai chúng sanh ích giả ,hà cố vi thuyết vô ngã nhẫn sự ? 答曰:於諸眾生所能作利益義故。說菩薩無我忍者,唯為利益眾生故。以彼無我忍故,菩薩伏諸煩惱,及觀修眾生相故。知諸行緣假無分別事已,設使有眾生患及世間行還來惱菩薩者,以善知眾生故,不捨菩提心,還持彼心成就智慧慈悲故。不捨眾生及修習種種善根,為得薩婆若故。不捨諸行,為乃得菩提耳。 đáp viết :ư chư chúng sanh sở năng tác lợi ích nghĩa cố 。thuyết Bồ Tát vô ngã nhẫn giả ,duy vi lợi ích chúng sanh cố 。dĩ bỉ vô ngã nhẫn cố ,Bồ Tát phục chư phiền não ,cập quán tu chúng sanh tướng cố 。tri chư hạnh duyên giả vô phân biệt sự dĩ ,thiết sử hữu chúng sanh hoạn cập thế gian hạnh/hành/hàng hoàn lai não Bồ Tát giả ,dĩ thiện tri chúng sanh cố ,bất xả Bồ-đề tâm ,hoàn trì bỉ tâm thành tựu trí tuệ từ bi cố 。bất xả chúng sanh cập tu tập chủng chủng thiện căn ,vi đắc Tát bà nhã cố 。bất xả chư hạnh ,vi nãi đắc Bồ-đề nhĩ 。 問曰:信空及忍無我,有何異義? vấn viết :tín không cập nhẫn vô ngã ,hữu hà dị nghĩa ? 答曰:信空無我事者,能順分別觀一切諸行故,證法界根本處。無我忍者,自相境界,彼能順分別觀眾生物,唯見法處本根故。信空者,除取法性慢。無我忍者,除眾生性慢。 đáp viết :tín không vô ngã sự giả ,năng thuận phân biệt quán nhất thiết chư hạnh cố ,chứng Pháp giới căn bản xứ/xử 。vô ngã nhẫn giả ,tự tướng cảnh giới ,bỉ năng thuận phân biệt quán chúng sanh vật ,duy kiến Pháp xứ bổn căn cố 。tín không giả ,trừ thủ pháp tánh mạn 。vô ngã nhẫn giả ,trừ chúng sanh tánh mạn 。 問曰:菩薩有眾生相故起大悲,何故為說信無我法?是菩薩大悲相違法。 vấn viết :Bồ Tát hữu chúng sanh tướng cố khởi đại bi ,hà cố vi thuyết tín vô ngã Pháp ?thị Bồ Tát đại bi tướng vi Pháp 。 答曰:是大悲因故,菩薩證知一切法無我已,唯念眾生界,此諸眾生是無明闇弊故,但有習於無我法中橫計作眾生相,已作執此是我我所,已愛緣故造復有業,以此故還不斷世間生死。是故作是念:我令眾生信樂此諸法。是故菩薩生深重憐愍悲心。 đáp viết :thị đại bi nhân cố ,Bồ Tát chứng tri nhất thiết pháp vô ngã dĩ ,duy niệm chúng sanh giới ,thử chư chúng sanh thị vô minh ám tệ cố ,đãn hữu tập ư vô ngã Pháp trung hoành kế tác chúng sanh tướng ,dĩ tác chấp thử thị ngã ngã sở ,dĩ ái duyên cố tạo phục hưũ nghiệp ,dĩ thử cố hoàn bất đoạn thế gian sanh tử 。thị cố tác thị niệm :ngã lệnh chúng sanh tín lạc/nhạc thử chư Pháp 。thị cố Bồ Tát sanh thâm trọng liên mẫn bi tâm 。 問曰:向涅槃心者,今須釋涅槃義。 vấn viết :hướng Niết-Bàn tâm giả ,kim tu thích Niết-Bàn nghĩa 。 答曰:無業煩惱親緣果故、無緣故、陰流滅故,名為涅槃。如緣無故火滅。或智慧火煖,彼識種無緣滅。有未來緣,雖有所有,有芽生如種,火熬滅有芽生。滅煩惱火,是真涅槃,如樹拔根。然彼涅槃有二種:一者有餘;二者無餘。是中有餘者,唯滅煩惱。無餘者,緣無故,不從集,苦滅故名涅槃,至涅槃故名到涅槃,亦名住涅槃。 đáp viết :vô nghiệp phiền não thân duyên quả cố 、vô duyên cố 、uẩn lưu diệt cố ,danh vi Niết-Bàn 。như duyên vô cố hỏa diệt 。hoặc trí tuệ hỏa noãn ,bỉ thức chủng vô duyên diệt 。hữu vị lai duyên ,tuy hữu sở hữu ,hữu nha sanh như chủng ,hỏa ngao diệt hữu nha sanh 。diệt phiền não hỏa ,thị chân Niết-Bàn ,như thụ/thọ bạt căn 。nhiên bỉ Niết-Bàn hữu nhị chủng :nhất giả hữu dư ;nhị giả vô dư 。thị trung hữu dư giả ,duy diệt phiền não 。vô dư giả ,duyên vô cố ,bất tùng tập ,khổ diệt cố danh Niết-Bàn ,chí Niết-Bàn cố danh đáo Niết-Bàn ,diệc danh trụ/trú Niết-Bàn 。 問曰:何者向涅槃心? vấn viết :hà giả hướng Niết-Bàn tâm ? 答曰:見世間諸患生如是心:我云何如是滅煩惱已,得彼寂滅甘露處耳?向涅槃等意同識生,諸白法心集,是名向涅槃意。 đáp viết :kiến thế gian chư hoạn sanh như thị tâm :ngã vân hà như thị diệt phiền não dĩ ,đắc bỉ tịch diệt cam lồ xứ/xử nhĩ ?hướng Niết-Bàn đẳng ý đồng thức sanh ,chư bạch pháp tâm tập ,thị danh hướng Niết-Bàn ý 。 問曰:意不捨世間者,何者是世間義? vấn viết :ý bất xả thế gian giả ,hà giả thị thế gian nghĩa ? 答曰:業煩惱事中迭相緣假,無始以來相續不斷,世間至世間等故,名倒世間。寂滅世間,有學是義。菩薩雖見諸患而心發,以世間意不捨眾生故,唯修發行世間行。 đáp viết :nghiệp phiền não sự trung điệt tướng duyên giả ,vô thủy dĩ lai tướng tục bất đoạn ,thế gian chí thế gian đẳng cố ,danh đảo thế gian 。tịch diệt thế gian ,hữu học thị nghĩa 。Bồ Tát tuy kiến chư hoạn nhi tâm phát ,dĩ thế gian ý bất xả chúng sanh cố ,duy tu phát hạnh/hành/hàng thế gian hạnh/hành/hàng 。 問曰:若隨心相似發諸行時,應修白得白、修黑得黑者,云何菩薩意向涅槃,與世間不相似發諸業行? vấn viết :nhược/nhã tùy tâm tương tự phát chư hạnh thời ,ưng tu bạch đắc bạch 、tu hắc đắc hắc giả ,vân hà Bồ Tát ý hướng Niết-Bàn ,dữ thế gian bất tương tự phát chư nghiệp hạnh/hành/hàng ? 答曰:菩薩心利益他故,久修習行菩薩。向涅槃意者,以利益他心能違退,善知世間多有諸患故。菩薩雖厭世間向涅槃意,以心不捨眾生故,發世間行菩薩作如是念:諸菩薩非無漏法體中增長生菩薩法,然唯有漏體中增長生諸佛法。是故菩薩不捨菩薩法,雖見世間諸患而願取世間。如佛所說「迦葉!譬如種在空中而能生長者,乃至有諸使雜世間法故能長佛法,菩薩為化眾生故而行布施」。 đáp viết :Bồ Tát tâm lợi ích tha cố ,cửu tu tập hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。hướng Niết-Bàn ý giả ,dĩ lợi ích tha tâm năng vi thoái ,thiện tri thế gian đa hữu chư hoạn cố 。Bồ Tát tuy yếm thế gian hướng Niết-Bàn ý ,dĩ tâm bất xả chúng sanh cố ,phát thế gian hạnh/hành/hàng Bồ Tát tác như thị niệm :chư Bồ-tát phi vô lậu Pháp thể trung tăng trưởng sanh Bồ Tát Pháp ,nhiên duy hữu lậu thể trung tăng trưởng sanh chư Phật Pháp 。thị cố Bồ Tát bất xả Bồ Tát Pháp ,tuy kiến thế gian chư hoạn nhi nguyện thủ thế gian 。như Phật sở thuyết 「Ca-diếp !thí như chủng tại không trung nhi năng sanh Trưởng-giả ,nãi chí hữu chư sử tạp thế gian pháp cố năng trường/trưởng Phật Pháp ,Bồ Tát vi hóa chúng sanh cố nhi hạnh/hành/hàng bố thí 」。 問曰:今須釋化眾生事。 vấn viết :kim tu thích hóa chúng sanh sự 。 答曰:以煩惱水所潤作自相,諸眾生心戒聞思等修造煖相為初,乃至攢成出世善根燒煖故,隨心令安無漏善根種中,隨眾生心戒普化故,名教化菩薩。以善修慈悲及方便善巧,為化眾生心戒故,以財法二施攝取眾生,攝已觀眾生心所樂,隨於力化三乘法中。 đáp viết :dĩ phiền não thủy sở nhuận tác tự tướng ,chư chúng sanh tâm giới văn tư đẳng tu tạo noãn tướng vi sơ ,nãi chí toàn thành xuất thế thiện căn thiêu noãn cố ,tùy tâm lệnh an vô lậu thiện căn chủng trung ,tùy chúng sanh tâm giới phổ hóa cố ,danh giáo hóa Bồ-tát 。dĩ thiện tu từ bi cập phương tiện thiện xảo ,vi hóa chúng sanh tâm giới cố ,dĩ tài Pháp nhị thí nhiếp thủ chúng sanh ,nhiếp dĩ quán chúng sanh tâm sở lạc/nhạc ,tùy ư lực hóa tam thừa Pháp trung 。 問曰:說布施者,何故名布施? vấn viết :thuyết bố thí giả ,hà cố danh bố thí ? 答曰:不貪等同生心念,及同起一果施法,持行布施及不望報心,是名布施,是中種種化受故、報種種果差別義故。不望報者,捨己之樂不求果報是義。 đáp viết :bất tham đẳng đồng sanh tâm niệm ,cập đồng khởi nhất quả thí Pháp ,trì hạnh/hành/hàng bố thí cập bất vọng báo tâm ,thị danh bố thí ,thị trung chủng chủng hóa thọ/thụ cố 、báo chủng chủng quả sái biệt nghĩa cố 。bất vọng báo giả ,xả kỷ chi lạc/nhạc bất cầu quả báo thị nghĩa 。 問曰:說不捨眾生意而行布施者,豈不名為求報也?何故復說所行布施心不求報? vấn viết :thuyết bất xả chúng sanh ý nhi hạnh/hành/hàng bố thí giả ,khởi bất danh vi cầu báo dã ?hà cố phục thuyết sở hạnh bố thí tâm bất cầu báo ? 答曰:雖不求報行布施化眾生,自然有故無患。或作如是念:此是果報處廣博方便。所謂發菩提心已,念一切眾生及不捨眾生,為化眾生故行布施,行布施已世間得無量果報,後乃至得薩婆若事中相違。雖現向眾生行施,為遮彼故,勸令修菩薩真實功德故,說言所行布施不望其報。而示現此義故,說菩薩成就深心直心故,不為希求己之樂故,行諸布施等法而求果報。然於因及果中,心不著不希求,唯為利益眾生,令他眾生得佛菩提故,而發諸願修諸善根時,作如是願。菩薩復作是念:若有如是法者,我修薩婆若已,捨與一切眾生。然諸法各自有體,修諸行者自身得報。雖爾,我此薩婆若唯為利益他。以此方便義故,菩薩從靜心已來所有行令發一切智,及布施等諸法因、所有依緣、一切智等諸果法,彼一切法皆是菩薩為益他故,起心現向成利益。以是義故,菩薩功德不與聲聞緣覺同,故名為菩薩真實功德。是諸聲聞辟支佛行者,是世間布施,為化自身故而行布施。諸外道為求外事果報,行邪行故。對治說住正行意故,明四種利益,四四句說應知。何等四種利益事?一者得大伏藏,自在事故;二者超過魔道故,令無諸怨家故;三者離諂曲心,在空閑處等故,於諸受用中無諸譏嫌事故;四者助無量福德莊嚴故,得助無邊功德事。此諸益等次第相釋。於中初句得大伏藏者,助成功德智慧行。是中能值諸佛者,助成功德行。餘三句助成智慧行,依集功德智慧行故。第二四句超過魔道故,令淨諸障。依淨障故,第三四句攝一切善根法,集一切諸白法門。依集一切諸白法門故,第四四句助集成無量功德,能作一切眾生益事相,及得無邊功德應知。四種得大伏藏者:親近善人、能聞正法、寂靜思惟、順行法及以次法應知。能值佛故,親近善人。能聞六波羅蜜故,能聞正法。以無我心親侍說法者故,寂靜思惟心不放逸。樂住山林心無懈怠故,能行順法及以次法。是中能值諸佛者,供養諸佛故,助成功德行。餘三句者,聞思修等慧淨故,助成智慧行。依世間勢事相似法故,說此四種得大伏藏等法應知。世間四種事:一者見事相樂種種戲等;二者聽受用事伎樂等;三者念受用等事庫藏諸財等;四者觸受用事餘食等。如是見佛者聞思修等應知。菩薩有四種超過魔道法者,依四種魔故說超過魔道法應知。四種魔者,於行大乘法中作障;捨菩提心,教化眾生中作障;於一切眾生所不生惡心、於不異行中作障;能善覺知一切見故,於行滿足中作障,及一切眾生起憍心。對治說不動乘,自捨眾生諸非行因、捨諸邪行因及捨不滿足正行因超過魔道應知。菩薩有四法攝一切善根,依四種善根故。說四種法,攝一切善故應知。一者一心地修相;二者不一心地相。是三種化眾生相、修苦行相,及聞思相離諂曲心。在空閑處者,示現修相善根。於諸眾生行四攝法而不求報者,為化眾生故行行、是化眾生故行行,是化眾生相。為一切眾生故,不惜身命為求正法,是難有苦行相,聞無厭足及義無厭足故。為集一切善根及行精進,是名聞思相。菩薩有四無量福德莊嚴事,依欲起發眾生令捨故說四處。何等四處?疑惑猶豫等,為防墮惡道故、樂小乘故及於佛法中起惡心謗等。是中心不求報而行布施者,迴彼疑惑猶豫等心故。於破戒人而生大悲者,迴彼墮惡道眾生故。稱揚讚歎勸化一切眾生菩提心者,迴彼樂小乘之心故。於諸下劣修習忍者,迴彼於佛法中起惡心謗等。若不護狹劣者,於正法中起惡故。說菩薩有四種超過無明煩惱地法。何等為四?以持禁戒攝取正法,及施光明、世世資用乃至同意,是名四法超過無明煩惱地。菩薩有四無障礙,令得具足無障礙智。一者法施;二者攝護正法;三者不起妬心;四者不輕謗他耳。非但名字名為菩薩者,示現正行差別故。發意至漸次說法行等方便示現,依勝如等行故。菩薩法行者,示現聲聞等行中勝故。等行者,自身及他身與己等故。菩薩行行示現,不以一切眾生故善行者,於菩薩行中示現勝義,盡至善淨方便善巧,依菩提故。行正法行者,菩薩行中示現彼方便故。是中菩薩行正法行,於聲聞緣覺行中示現有五種勝事故,常為一切眾生深益求樂,令得住一切智。善能稱量己之功德者,以深心勝故。菩薩深心勝故,自身常為一切眾生深益與樂,非諸聲聞緣覺等能以四種勝行勸令信入。一切智人知諸菩薩者,勸眾生令入一切智慧中,非諸聲聞緣覺等善能稱量己之功德。不壞他智者,菩薩善能知己之所得,亦知二乘等行,非二乘等能達菩薩功德故。無諂曲心者,菩薩無執著慢心,以證知法無我故修彼。第二句聲聞等,有說此是福田處勝故。深入堅意者,菩薩為化利益眾生故起深入堅意,非諸聲聞緣覺等捨眾生益而入涅槃故,菩薩等行中示現有八種等故。愛敬等者,有三種差別故,心行時差別故。不虛愛敬者,示現無所悕求心故。於怨親中其心同等者,示現於作利益不作利益中等同行行故。永能作善知識乃至涅槃者,示現一切時愛敬故。常籌量至意念具愛敬先意問訊者,示現慰喻問訊中等同心故,有限量諸成熟心等化喜樂故。所許之事終不患息者,示現佐助同等事,隨所許重擔乃至未下故。普為一切眾生,不斷行大悲心,無疲倦者,示現悲心同,等無偏心許諸重擔故。復心無疲惓者,示現不被縛等同,不喜惱心而將諸重擔故。永求正法名聞無厭足者,示現方便善巧等同,文義善巧等故。隨化者,方便化故。但見自過,見他過者以不瞋心令彼人說,示現於諸說中等同故。若不見自過乃以瞋心說者,是名不等同說。以菩提心行一切依儀者,示現發願等等同一切善故。所作皆等迴向大菩提,作願善根行者,示現謂六波羅蜜所行布施而不求報。如是等一一波羅蜜說有障對治,顯說無礙。布施等諸波羅蜜事,容有身口能忍一切眾生而不能不壞心忍故,經言「不壞一切眾生忍故」。為修集一切諸善根者,示現修習三乘善根故勤行精進。雖生無色而起禪定行者,以有生故,色界中善劣應知。非三摩拔提中菩薩生色界中者,成熟己身佛法故,至餘世界親近諸佛故,欲界中利益眾生勝故。非色界處方便所攝慧行四攝法所攝方便者,彼方便者以四攝法所攝。示現何等四法?一者法行事;二者修行事;三者性行事;四者果修行事。有三種相行者,於持戒破戒眾生中生慈悲心、無二之心及作分別心。此教授者,是持戒、是不持戒。所有教授者,諸功德及諸患等。彼即捨諸分別悕求教授,及親近教授故。至心聽法者,至心勇猛受諸教誨故。常樂山林者,依寂靜治諸欲貪等故。此三句示現修行事。何等三句示現性事?心不樂著世間眾事者,示現心相不散,以不亂故不著小乘。於大乘中常見大利者,過捨小乘心成就,順大乘心故。離惡知識成親近善友者,於寂靜勇猛無暫息,眾生親近忍親近,寂靜勇猛無暫息化眾生故。所說法行者,奢摩他、毘婆舍那不亂想所攝。隨有念及隨所同侶而有此法行事,性果有二種相心淨故。及教化眾生是中心淨者,以智慧淨故。世間、出世間應知。成四梵行莊嚴遊戲五通者,依淨世間智慧受大功德,助集依力修果故。淨世間智慧應知。常依止智慧者,修世間智慧而為知足,捨彼心而淨求出世間智慧故,是名出世間智慧應知。教化眾生事,四句示現。於諸眾生住邪行正行而意不捨者,住不能忍惱等諸患故,越堪忍惱而不報故。言常決定者,所說之言常定。及敬前後相覆,非前說已後不喜說。貴真實語者,愛敬及護實語,隨說而行故。一切威儀所作之中唯菩提心為首者,依為得菩提故、不喜求利養名聞故。如是分別住正行,菩薩已為顯示諸勝功德故,說諸喻應知。「迦葉!譬如大地皆能容受」者,初喻中示現菩薩依眾生令增長發種種愛果種子故。然心無分別、不求其報者,作惡不能報、作好不悕報,於利益及惡中心不足故。以第二、第三、第四喻示現發依義故,為教化眾生令增長善根因盡至事,譬如月初生時,月輪光明形色日日轉明滿足增長。第五喻,依眾生益故,示現菩薩增長自成菩提助道行。譬如師子獸王,隨所至處不驚不怖,安詳而行。第七喻,示現不恐怖世間涅槃及不著彼二,譬如善調象王,能持一切重擔不生疲惓。第八喻,示現荷負世間重擔而不生疲惓,譬如蓮華生於水中,水不能著。第九喻,示現世間煩惱不能染故,譬如有人伐樹根在還生。第十喻,示現雖不煩惱染而不證涅槃,譬如一切諸方一切諸河水皆入大海,入海已皆成一味。第十一喻,雖有善根及以煩惱,迴向發願攝取故,示菩提因,譬如須彌山王,忉利諸天及四天王等皆依止住。第十二喻,防聲聞同涅槃,彼聲聞捨自願及諸善根而取涅槃;諸菩薩者雖示涅槃而不捨自願,示現於諸善根得大自在,譬如國王以臣力故能辦一切國繼等事。第十三喻,示現釋成云何入涅槃而能作眾生益,譬如天起大雲必能降雨,皆能增長一切果實。第十四喻,隨轉輪王所出之處,彼處則有具足七寶。第十五喻,何故不恒說及生示現待時。第十六喻,譬如隨摩尼珠所在之處,彼處則有無量百千萬金銀等寶。第十六喻,示現同聲聞等涅槃中有過患故,彼聲聞等則無,譬如忉利諸天入同等園,所有用物皆悉同等。第十七喻,示現彼聲聞等無力,不堪證入勝法故;菩薩於己及他等行利益一切眾生,譬如呪術藥力,持毒不能害人。諸大城中所有糞穢,彼若致甘蔗蒲桃田中則有利益。第十八、第十九喻,說菩薩雖未斷諸煩惱,示現勝聲聞等,以不能作患及作大利益功德之事。此諸喻前句顯分別說,後句漸次應知。 đáp viết :tuy bất cầu báo hạnh/hành/hàng bố thí hóa chúng sanh ,tự nhiên hữu cố vô hoạn 。hoặc tác như thị niệm :thử thị quả báo xứ/xử quảng bác phương tiện 。sở vị phát Bồ-đề tâm dĩ ,niệm nhất thiết chúng sanh cập bất xả chúng sanh ,vi hóa chúng sanh cố hạnh/hành/hàng bố thí ,hạnh/hành/hàng bố thí dĩ thế gian đắc vô lượng quả báo ,hậu nãi chí đắc Tát bà nhã sự trung tướng vi 。tuy hiện hướng chúng sanh hạnh/hành/hàng thí ,vi già bỉ cố ,khuyến lệnh tu Bồ Tát chân thật công đức cố ,thuyết ngôn sở hạnh bố thí bất vọng kỳ báo 。nhi thị hiện thử nghĩa cố ,thuyết Bồ Tát thành tựu thâm tâm trực tâm cố ,bất vi hy cầu kỷ chi lạc/nhạc cố ,hạnh/hành/hàng chư bố thí đẳng Pháp nhi cầu quả báo 。nhiên ư nhân cập quả trung ,tâm bất trước bất hy cầu ,duy vi lợi ích chúng sanh ,lệnh tha chúng sanh đắc Phật Bồ-đề cố ,nhi phát chư nguyện tu chư thiện căn thời ,tác như thị nguyện 。Bồ Tát phục tác thị niệm :nhược hữu như thị pháp giả ,ngã tu Tát bà nhã dĩ ,xả dữ nhất thiết chúng sanh 。nhiên chư Pháp các tự hữu thể ,tu chư hành giả tự thân đắc báo 。tuy nhĩ ,ngã thử Tát bà nhã duy vi lợi ích tha 。dĩ thử phương tiện nghĩa cố ,Bồ Tát tùng tĩnh tâm dĩ lai sở hữu hạnh/hành/hàng lệnh phát nhất thiết trí ,cập bố thí đẳng chư Pháp nhân 、sở hữu y duyên 、nhất thiết trí đẳng chư quả Pháp ,bỉ nhất thiết pháp giai thị Bồ Tát vi ích tha cố ,khởi tâm hiện hướng thành lợi ích 。dĩ thị nghĩa cố ,Bồ Tát công đức bất dữ Thanh văn Duyên giác đồng ,cố danh vi Bồ Tát chân thật công đức 。thị chư Thanh văn Bích Chi Phật hành giả ,thị thế gian bố thí ,vi hóa tự thân cố nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。chư ngoại đạo vi cầu ngoại sự quả báo ,hạnh/hành/hàng tà hành cố 。đối trì thuyết trụ/trú chánh hạnh ý cố ,minh tứ chủng lợi ích ,tứ tứ cú thuyết ứng tri 。hà đẳng tứ chủng lợi ích sự ?nhất giả đắc Đại phục tạng ,tự tại sự cố ;nhị giả siêu quá ma đạo cố ,lệnh vô chư oan gia cố ;tam giả ly siểm khúc tâm ,tại không nhàn xứ đẳng cố ,ư chư thọ dụng trung vô chư ky hiềm sự cố ;tứ giả trợ vô lượng phước đức trang nghiêm cố ,đắc trợ vô biên công đức sự 。thử chư ích đẳng thứ đệ tướng thích 。ư trung sơ cú đắc Đại phục tạng giả ,trợ thành công đức trí tuệ hạnh/hành/hàng 。thị trung năng trị chư Phật giả ,trợ thành công đức hạnh/hành/hàng 。dư tam cú trợ thành trí tuệ hạnh/hành/hàng ,y tập công đức trí tuệ hạnh/hành/hàng cố 。đệ nhị tứ cú siêu quá ma đạo cố ,lệnh tịnh chư chướng 。y tịnh chướng cố ,đệ tam tứ cú nhiếp nhất thiết thiện căn Pháp ,tập nhất thiết chư bạch Pháp môn 。y tập nhất thiết chư bạch Pháp môn cố ,đệ tứ tứ cú trợ tập thành vô lượng công đức ,năng tác nhất thiết chúng sanh ích sự tướng ,cập đắc vô biên công đức ứng tri 。tứ chủng đắc Đại phục tạng giả :thân cận thiện nhân 、năng văn chánh pháp 、tịch tĩnh tư tánh 、thuận hạnh/hành/hàng Pháp cập dĩ thứ Pháp ứng tri 。năng trị Phật cố ,thân cận thiện nhân 。năng văn lục Ba la mật cố ,năng văn chánh pháp 。dĩ vô ngã tâm thân thị thuyết pháp giả cố ,tịch tĩnh tư tánh tâm bất phóng dật 。lạc/nhạc trụ/trú sơn lâm tâm vô giải đãi cố ,năng hạnh/hành/hàng thuận Pháp cập dĩ thứ Pháp 。thị trung năng trị chư Phật giả ,cúng dường chư Phật cố ,trợ thành công đức hạnh/hành/hàng 。dư tam cú giả ,văn tư tu đẳng tuệ tịnh cố ,trợ thành trí tuệ hạnh/hành/hàng 。y thế gian thế sự tương tự Pháp cố ,thuyết thử tứ chủng đắc Đại phục tạng đẳng Pháp ứng tri 。thế gian tứ chủng sự :nhất giả kiến sự tướng lạc/nhạc chủng chủng hí đẳng ;nhị giả thính thọ dụng sự kĩ nhạc đẳng ;tam giả niệm thọ dụng đẳng sự khố tạng chư tài đẳng ;tứ giả xúc thọ dụng sự dư thực/tự đẳng 。như thị kiến Phật giả văn tư tu đẳng ứng tri 。Bồ Tát hữu tứ chủng siêu quá ma đạo Pháp giả ,y tứ chủng ma cố thuyết siêu quá ma đạo Pháp ứng tri 。tứ chủng ma giả ,ư hạnh/hành/hàng Đại-Thừa Pháp trung tác chướng ;xả Bồ-đề tâm ,giáo hóa chúng sanh trung tác chướng ;ư nhất thiết chúng sanh sở bất sanh ác tâm 、ư bất dị hạnh/hành/hàng trung tác chướng ;năng thiện giác tri nhất thiết kiến cố ,ư hạnh/hành/hàng mãn túc trung tác chướng ,cập nhất thiết chúng sanh khởi kiêu/kiều tâm 。đối trì thuyết bất động thừa ,tự xả chúng sanh chư phi hạnh/hành/hàng nhân 、xả chư tà hành nhân cập xả bất mãn túc chánh hạnh nhân siêu quá ma đạo ứng tri 。Bồ Tát hữu tứ pháp nhiếp nhất thiết thiện căn ,y tứ chủng thiện căn cố 。thuyết tứ chủng pháp ,nhiếp nhất thiết thiện cố ứng tri 。nhất giả nhất tâm địa tu tướng ;nhị giả bất nhất tâm địa tướng 。thị tam chủng hóa chúng sanh tướng 、tu khổ hạnh tướng ,cập văn tư tướng ly siểm khúc tâm 。tại không nhàn xứ giả ,thị hiện tu tướng thiện căn 。ư chư chúng sanh hạnh/hành/hàng tứ nhiếp Pháp nhi bất cầu báo giả ,vi hóa chúng sanh cố hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 、thị hóa chúng sanh cố hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng ,thị hóa chúng sanh tướng 。vi nhất thiết chúng sanh cố ,bất tích thân mạng vi cầu chánh pháp ,thị nạn/nan hữu khổ hạnh tướng ,văn Vô yếm túc cập nghĩa Vô yếm túc cố 。vi tập nhất thiết thiện căn cập hạnh/hành/hàng tinh tấn ,thị danh văn tư tướng 。Bồ Tát hữu tứ vô lượng phước đức trang nghiêm sự ,y dục khởi phát chúng sanh lệnh xả cố thuyết tứ xứ 。hà đẳng tứ xứ ?nghi hoặc do dự đẳng ,vi phòng đọa ác đạo cố 、lạc/nhạc Tiểu thừa cố cập ư Phật Pháp trung khởi ác tâm báng đẳng 。thị trung tâm bất cầu báo nhi hạnh/hành/hàng bố thí giả ,hồi bỉ nghi hoặc do dự đẳng tâm cố 。ư phá giới nhân nhi sanh đại bi giả ,hồi bỉ đọa ác đạo chúng sanh cố 。xưng dương tán thán khuyến hóa nhất thiết chúng sanh Bồ-đề tâm giả ,hồi bỉ lạc/nhạc Tiểu thừa chi tâm cố 。ư chư hạ liệt tu tập nhẫn giả ,hồi bỉ ư Phật Pháp trung khởi ác tâm báng đẳng 。nhược/nhã bất hộ hiệp liệt giả ,ư chánh pháp trung khởi ác cố 。thuyết Bồ Tát hữu tứ chủng siêu quá vô minh phiền não địa Pháp 。hà đẳng vi tứ ?dĩ trì cấm giới nhiếp thủ chánh pháp ,cập thí quang minh 、thế thế tư dụng nãi chí đồng ý ,thị danh tứ pháp siêu quá vô minh phiền não địa 。Bồ Tát hữu tứ vô chướng ngại ,lệnh đắc cụ túc vô chướng ngại trí 。nhất giả pháp thí ;nhị giả nhiếp hộ chánh pháp ;tam giả bất khởi đố tâm ;tứ giả bất khinh báng tha nhĩ 。phi đãn danh tự danh vi Bồ Tát giả ,thị hiện chánh hạnh sái biệt cố 。phát ý chí tiệm thứ thuyết Pháp hạnh/hành/hàng đẳng phương tiện thị hiện ,y thắng như đẳng hạnh/hành/hàng cố 。Bồ Tát Pháp hành giả ,thị hiện Thanh văn đẳng hạnh/hành/hàng trung thắng cố 。đẳng hành giả ,tự thân cập tha thân dữ kỷ đẳng cố 。Bồ Tát hạnh hạnh/hành/hàng thị hiện ,bất dĩ nhất thiết chúng sanh cố thiện hành giả ,ư Bồ Tát hạnh trung thị hiện thắng nghĩa ,tận chí thiện tịnh phương tiện thiện xảo ,y Bồ-đề cố 。hạnh/hành/hàng chánh Pháp hành giả ,Bồ Tát hạnh trung thị hiện bỉ phương tiện cố 。thị trung Bồ Tát hạnh chánh Pháp hành ,ư Thanh văn Duyên giác hạnh/hành/hàng trung thị hiện hữu ngũ chủng thắng sự cố ,thường vi nhất thiết chúng sanh thâm ích cầu lạc/nhạc ,lệnh đắc trụ nhất thiết trí 。thiện năng xưng lượng kỷ chi công đức giả ,dĩ thâm tâm thắng cố 。Bồ Tát thâm tâm thắng cố ,tự thân thường vi nhất thiết chúng sanh thâm ích dữ lạc/nhạc ,phi chư Thanh văn Duyên giác đẳng năng dĩ tứ chủng thắng hành khuyến lệnh tín nhập 。nhất thiết trí nhân tri chư Bồ-tát giả ,khuyến chúng sanh lệnh nhập nhất thiết trí tuệ trung ,phi chư Thanh văn Duyên giác đẳng thiện năng xưng lượng kỷ chi công đức 。bất hoại tha trí giả ,Bồ Tát thiện năng tri kỷ chi sở đắc ,diệc tri nhị thừa đẳng hạnh/hành/hàng ,phi nhị thừa đẳng năng đạt Bồ Tát công đức cố 。vô siểm khúc tâm giả ,Bồ Tát vô chấp trước/trứ mạn tâm ,dĩ chứng tri pháp vô ngã cố tu bỉ 。đệ nhị cú Thanh văn đẳng ,hữu thuyết thử thị phước điền xứ/xử thắng cố 。thâm nhập kiên ý giả ,Bồ Tát vi hóa lợi ích chúng sanh cố khởi thâm nhập kiên ý ,phi chư Thanh văn Duyên giác đẳng xả chúng sanh ích nhi nhập Niết Bàn cố ,Bồ Tát đẳng hạnh/hành/hàng trung thị hiện hữu bát chủng đẳng cố 。ái kính đẳng giả ,hữu tam chủng sái biệt cố ,tâm hành thời sái biệt cố 。bất hư ái kính giả ,thị hiện vô sở hy cầu tâm cố 。ư oán thân trung kỳ tâm đồng đẳng giả ,thị hiện ư tác lợi ích bất tác lợi ích trung đẳng đồng hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố 。vĩnh năng tác thiện tri thức nãi chí Niết-Bàn giả ,thị hiện nhất thiết thời ái kính cố 。thường trù lượng chí ý niệm cụ ái kính tiên ý vấn tấn giả ,thị hiện úy dụ vấn tấn trung đẳng đồng tâm cố ,hữu hạn lượng chư thành thục tâm đẳng hóa thiện lạc cố 。sở hứa chi sự chung bất hoạn tức giả ,thị hiện tá trợ đồng đẳng sự ,tùy sở hứa trọng đam/đảm nãi chí vị hạ cố 。phổ vi nhất thiết chúng sanh ,bất đoạn hạnh/hành/hàng đại bi tâm ,vô bì quyện giả ,thị hiện bi tâm đồng ,đẳng vô Thiên tâm hứa chư trọng đam/đảm cố 。phục tâm vô bì quyền giả ,thị hiện bất bị phược đẳng đồng ,bất hỉ não tâm nhi tướng chư trọng đam/đảm cố 。vĩnh cầu chánh pháp danh văn Vô yếm túc giả ,thị hiện phương tiện thiện xảo đẳng đồng ,văn nghĩa thiện xảo đẳng cố 。tùy hóa giả ,phương tiện hóa cố 。đãn kiến tự quá/qua ,kiến tha quá/qua giả dĩ bất sân tâm lệnh bỉ nhân thuyết ,thị hiện ư chư thuyết trung đẳng đồng cố 。nhược/nhã bất kiến tự quá/qua nãi dĩ sân tâm thuyết giả ,thị danh bất đẳng đồng thuyết 。dĩ ồ-đề tâm hạnh/hành/hàng nhất thiết y nghi giả ,thị hiện phát nguyện đẳng đẳng đồng nhất thiết thiện cố 。sở tác giai đẳng hồi hướng Đại bồ-đề ,tác nguyện thiện căn hành giả ,thị hiện vị lục Ba la mật sở hạnh bố thí nhi bất cầu báo 。như thị đẳng nhất nhất Ba-la-mật thuyết hữu chướng đối trì ,hiển thuyết vô ngại 。bố thí đẳng chư Ba-la-mật sự ,dung hữu thân khẩu năng nhẫn nhất thiết chúng sanh nhi bất năng bất hoại tâm nhẫn cố ,Kinh ngôn 「bất hoại nhất thiết chúng sanh nhẫn cố 」。vi tu tập nhất thiết chư thiện căn giả ,thị hiện tu tập tam thừa thiện căn cố cần hạnh/hành/hàng tinh tấn 。tuy sanh vô sắc nhi khởi Thiền định hành giả ,dĩ hữu sanh cố ,sắc giới trung thiện liệt ứng tri 。phi tam ma Bạt đề trung Bồ Tát sanh sắc giới trung giả ,thành thục kỷ thân Phật Pháp cố ,chí dư thế giới thân cận chư Phật cố ,dục giới trung lợi ích chúng sanh thắng cố 。phi sắc giới xứ/xử phương tiện sở nhiếp tuệ hạnh/hành/hàng tứ nhiếp Pháp sở nhiếp phương tiện giả ,bỉ phương tiện giả dĩ tứ nhiếp Pháp sở nhiếp 。thị hiện hà đẳng tứ pháp ?nhất giả Pháp hành sự ;nhị giả tu hành sự ;tam giả tánh hạnh/hành/hàng sự ;tứ giả quả tu hành sự 。hữu tam chủng tướng hành giả ,ư trì giới phá giới chúng sanh trung sanh từ bi tâm 、vô nhị chi tâm cập tác phân biệt tâm 。thử giáo thọ giả ,thị trì giới 、thị bất trì giới 。sở hữu giáo thọ giả ,chư công đức cập chư hoạn đẳng 。bỉ tức xả chư phân biệt hy cầu giáo thọ ,cập thân cận giáo thọ cố 。chí tâm thính pháp giả ,chí tâm dũng mãnh thọ/thụ chư giáo hối cố 。thường lạc/nhạc sơn lâm giả ,y tịch tĩnh trì chư dục tham đẳng cố 。thử tam cú thị hiện tu hành sự 。hà đẳng tam cú thị hiện tánh sự ?tâm bất lạc/nhạc trước/trứ thế gian chúng sự giả ,thị hiện tâm tướng bất tán ,dĩ bất loạn cố bất trước Tiểu thừa 。ư Đại-Thừa trung thường kiến Đại lợi giả ,quá/qua xả Tiểu thừa tâm thành tựu ,thuận Đại-Thừa tâm cố 。ly ác tri thức thành thân cận thiện hữu giả ,ư tịch tĩnh dũng mãnh vô tạm tức ,chúng sanh thân cận nhẫn thân cận ,tịch tĩnh dũng mãnh vô tạm tức hóa chúng sanh cố 。sở thuyết pháp hành giả ,xa ma tha 、Tỳ bà xá na bất loạn tưởng sở nhiếp 。tùy hữu niệm cập tùy sở đồng lữ nhi hữu thử pháp hạnh/hành/hàng sự ,tánh quả hữu nhị chủng tướng tâm tịnh cố 。cập giáo hóa chúng sanh thị trung tâm tịnh giả ,dĩ trí tuệ tịnh cố 。thế gian 、xuất thế gian ứng tri 。thành tứ phạm hạnh/hành/hàng trang nghiêm du hí ngũ thông giả ,y tịnh thế gian trí tuệ thọ/thụ Đại công đức ,trợ tập y lực tu quả cố 。tịnh thế gian trí tuệ ứng tri 。thường y chỉ trí tuệ giả ,tu thế gian trí tuệ nhi vi tri túc ,xả bỉ tâm nhi tịnh cầu xuất thế gian trí tuệ cố ,thị danh xuất thế gian trí tuệ ứng tri 。giáo hóa chúng sanh sự ,tứ cú thị hiện 。ư chư chúng sanh trụ/trú tà hành chánh hạnh nhi ý bất xả giả ,trụ/trú bất năng nhẫn não đẳng chư hoạn cố ,việt kham nhẫn não nhi bất báo cố 。ngôn thường quyết định giả ,sở thuyết chi ngôn thường định 。cập kính tiền hậu tướng phước ,phi tiền thuyết dĩ hậu bất hỉ thuyết 。quý chân thật ngữ giả ,ái kính cập hộ thật ngữ ,tùy thuyết nhi hạnh/hành/hàng cố 。nhất thiết uy nghi sở tác chi trung duy Bồ-đề tâm vi thủ giả ,y vi đắc Bồ-đề cố 、bất hỉ cầu lợi dưỡng danh văn cố 。như thị phân biệt trụ/trú chánh hạnh ,Bồ Tát dĩ vi hiển thị chư thắng công đức cố ,thuyết chư dụ ứng tri 。「Ca-diếp !thí như Đại địa giai năng dung thọ 」giả ,sơ dụ trung thị hiện Bồ Tát y chúng sanh lệnh tăng trưởng phát chủng chủng ái quả chủng tử cố 。nhiên tâm vô phân biệt 、bất cầu kỳ báo giả ,tác ác bất năng báo 、tác hảo bất hi báo ,ư lợi ích cập ác trung tâm bất túc cố 。dĩ đệ nhị 、đệ tam 、đệ tứ dụ thị hiện phát y nghĩa cố ,vi giáo hóa chúng sanh lệnh tăng trưởng thiện căn nhân tận chí sự ,thí như nguyệt sơ sanh thời ,nguyệt luân quang minh hình sắc nhật nhật chuyển minh mãn túc tăng trưởng 。đệ ngũ dụ ,y chúng sanh ích cố ,thị hiện Bồ Tát tăng trưởng tự thành Bồ-đề trợ đạo hạnh/hành/hàng 。thí như sư tử thú Vương ,tùy sở chí xứ/xử bất kinh bất bố ,an tường nhi hạnh/hành/hàng 。đệ thất dụ ,thị hiện bất khủng bố thế gian Niết-Bàn cập bất trước bỉ nhị ,thí như thiện điều Tượng Vương ,năng trì nhất thiết trọng đam/đảm bất sanh bì quyền 。đệ bát dụ ,thị hiện hà phụ thế gian trọng đam/đảm nhi bất sanh bì quyền ,thí như Liên-hoa-sanh ư thủy trung ,thủy bất năng trước/trứ 。đệ cửu dụ ,thị hiện thế gian phiền não bất năng nhiễm cố ,thí như hữu nhân phạt thụ/thọ căn tại hoàn sanh 。đệ thập dụ ,thị hiện tuy bất phiền não nhiễm nhi bất chứng Niết Bàn ,thí như nhất thiết chư phương nhất thiết chư hà thủy giai nhập đại hải ,nhập hải dĩ giai thành nhất vị 。đệ thập nhất dụ ,tuy hữu thiện căn cập dĩ phiền não , hồi hướng phát nguyện nhiếp thủ cố ,thị Bồ-đề nhân ,thí như Tu Di Sơn Vương ,Đao Lợi chư Thiên cập Tứ Thiên Vương đẳng giai y chỉ trụ/trú 。đệ thập nhị dụ ,phòng Thanh văn đồng Niết-Bàn ,bỉ Thanh văn xả tự nguyện cập chư thiện căn nhi thủ Niết-Bàn ;chư Bồ-tát giả tuy thị Niết-Bàn nhi bất xả tự nguyện ,thị hiện ư chư thiện căn đắc đại tự tại ,thí như Quốc Vương dĩ Thần lực cố năng biện nhất thiết quốc kế đẳng sự 。đệ thập tam dụ ,thị hiện thích thành vân hà nhập Niết Bàn nhi năng tác chúng sanh ích ,thí như Thiên khởi đại vân tất năng hàng vũ ,giai năng tăng trưởng nhất thiết quả thật 。đệ thập tứ dụ ,tùy Chuyển luân Vương sở xuất chi xứ/xử ,bỉ xứ tức hữu cụ túc thất bảo 。đệ thập ngũ dụ ,hà cố bất hằng thuyết cập sanh thị hiện đãi thời 。đệ thập lục dụ ,thí như tùy ma ni châu sở tại chi xứ/xử ,bỉ xứ tức hữu vô lượng bách thiên vạn kim ngân đẳng bảo 。đệ thập lục dụ ,thị hiện đồng Thanh văn đẳng Niết-Bàn trung hữu quá hoạn cố ,bỉ Thanh văn đẳng tức vô ,thí như Đao Lợi chư Thiên nhập đồng đẳng viên ,sở hữu dụng vật giai tất đồng đẳng 。đệ thập thất dụ ,thị hiện bỉ Thanh văn đẳng vô lực ,bất kham chứng nhập thắng Pháp cố ;Bồ Tát ư kỷ cập tha đẳng hạnh/hành/hàng lợi ích nhất thiết chúng sanh ,thí như chú thuật dược lực ,trì độc bất năng hại nhân 。chư đại thành trung sở hữu phẩn uế ,bỉ nhược/nhã trí cam giá bồ đào điền trung tức hữu lợi ích 。đệ thập bát 、đệ thập cửu dụ ,thuyết Bồ Tát tuy vị đoạn chư phiền não ,thị hiện thắng Thanh văn đẳng ,dĩ bất năng tác hoạn cập tác Đại lợi ích công đức chi sự 。thử chư dụ tiền cú hiển phân biệt thuyết ,hậu cú tiệm thứ ứng tri 。 彼復云何? bỉ phục vân hà ? 答曰:菩薩從初發心,前中後依助成一切眾生善根心不悕報,於一切好惡中心如大地。復非如無分別地,諸眾生依己自假力而能受用;菩薩不爾,然菩薩為欲生善根因故,起敬愛等,心如水。復非如水,於正受增長中而相違,菩薩不爾,然菩薩為欲成熟諸善根故,說厭離等法,心如火。復非如火,化諸佛世界相違成;菩薩不爾,然菩薩為欲教化成熟者,示現解脫現氣應化故,助正教授,心如風。復非如風,見相假力故而能受用;菩薩不爾,然菩薩自能增長諸白法,心如月。復非如月,唯能照白月不照黑月;菩薩不爾,然菩薩於諸黑白法中,等心以智慧照明一切法故,心如日。復非如日,畏羅睺障而轉行;菩薩不爾,然菩薩於一切道生處,不畏諸煩惱而行,心如師子。復非如師子,將諸重擔而生退還;菩薩不爾,然菩薩能忍一切重擔諸苦等,心如調伏龍王。復非如龍王,得利或失利,柔軟語苦樂防護益失中有染心;菩薩不爾,然菩薩於一切世間法中,增益之中心不生染,心如蓮華。復非如蓮華,斷莖已不復能生;菩薩不爾,然菩薩雖復滅諸煩惱,以善根力故即能世間生心,如不伐樹根。復不如樹根,伐之唯有正根;菩薩不爾,然菩薩諸善根迴向發願,大菩提及涅槃故,心如入海水。復非如入海水,唯名順如海水;菩薩不爾,然菩薩依修集大成就大菩提涅槃等諸善根故而能遊戲,心如須彌山王所住諸天。復非如須彌山王所住者,唯樂著自樂心多放逸;菩薩不爾,然菩薩以不共方便智慧力故,能辦一切諸佛所作之事,心如國王,以臣力故能辦國繼等事。復非如國王以臣力故唯為自利故,防護己之國;菩薩不爾,然菩薩捨己之樂,將護潤益眾生,心如天起大雲。復非如天起大雲,不能常與以時善熟;菩薩不爾。然菩薩永能增長生諸菩提分等法,心如轉輪王所出之處。復非如轉輪王所出之處,唯一無二大人共生;菩薩不爾,然菩薩解脫心等共同一時生故,心如摩尼珠。復非如摩尼珠,永不離庫藏迦離沙波那等;菩薩不爾,然菩薩已入無漏戒中,同有所作同受諸樂,心如忉利諸天入同等園。復非如忉利諸天入同等林,己唯能增長諸煩惱業,捨身墮惡道中;菩薩不爾,然菩薩滅諸煩惱,不能令墮惡處故,如伏滅煩惱毒故。復非如持毒己,不能害物及無利益;菩薩不爾,然菩薩以自己煩惱,能利益一切眾生。心如諸大城中所有糞穢煩惱,菩薩亦爾。如世間讚歎等事功德,過勝彼功德故,名無比功德。以是義故,諸菩薩者名為無比功德。應知正行差別中,已說諸勝功德,未說正行體性相。是故彼體性相,以中道義示現,捨二邊是中道義應知。何者二邊?一者外道邊所有我見,彼則於陰界入中橫而執,是則常見。是後時總而說言,常是一邊、我是一邊。二者聲聞緣覺邊,若於諸陰等中執無常及執無我,是則後時總而說言,無常是二邊、無我是二邊。所有此二邊中間,是名無分別智,彼無分別義故。名無色,不可演說義故。名不可見,非識事住故。名不住,離可取所取義故,故名無相。離能取唯記識等義,故名無記。不住世間及涅槃義故,名無著。應知於中是諸外道橫執有我故說對治,若不觀我、人、眾生、壽命、養育丈夫、富伽羅及不觀摩那婆等,所說應知。聲聞緣覺於諸陰中橫執無常及以無我,對治彼故,說若觀色非常亦非無常,觀受想行識非常亦非無常,乃至我是一邊、無我是二邊。所有此二中間,彼一切無色無行無命無智無覺無著。「迦葉!是名中道諸法真實正觀」。說執無常、執無我為因者,無破陰無常,執時亦陰無我執事應知。示現分別所取之事無量故,分別說能取之事亦復無量。「迦葉!若心有實是名一邊,若心無實是名二邊」。是中真實心者,若本所說順執分別無常無我真實者,若分別常我等,若無心數者,業行所依故。無心數者,唯造業行故。無意者,若非思量所說故。無識者,是報。善不善法者,順愚癡非愚癡故,彼即是不愛果對治彼故。說有罪無罪者,無諸惡世間,出世間故。有漏無漏。無漏者,有漏心不能取故。有漏者,彼復黑朋所說染等法故。白朋等法者,諸淨等法故。是中若心有實、若心無實者,此是二,乃彼所順諸法中有善不善乃至有垢無垢。所有此二邊不可得、不可說、不可辦,是名諸法中道真實正觀。是中不可得者,以彼見故。不可說者,唯說彼故。體不可說,他來問者,不能為正說。復有餘傍義:善不善者是本,餘上上句是正釋應知。外道聲聞等對治說中道義已,對治說菩薩邊。對治說是中有諸外道等常我執倒,從何而起?說言如盲者倒地。諸聲聞緣覺等修行見人無我,已唯覺知行故,生諸行無常無我。及本見法無我,依諸行從無常無我而生。菩薩見修行法無我,已本習法無我。後生橫執有邊依,為三種橫執有邊故,示現對治等自相橫執,於有無事中說。「迦葉!有是一邊、無是二邊,乃至無命無知無覺無著,是名中道諸法真實正觀」。如說應知依有障對治故,所執無明為明說。 đáp viết :Bồ Tát tùng sơ phát tâm ,tiền trung hậu y trợ thành nhất thiết chúng sanh thiện căn tâm bất hi báo ,ư nhất thiết hảo ác trung tâm như Đại địa 。phục phi như vô phân biệt địa ,chư chúng sanh y kỷ tự giả lực nhi năng thọ dụng ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát vi dục sanh thiện căn nhân cố ,khởi kính ái đẳng ,tâm như thủy 。phục phi như thủy ,ư chánh thọ tăng trưởng trung nhi tướng vi ,Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát vi dục thành thục chư thiện căn cố ,thuyết yếm ly đẳng Pháp ,tâm như hỏa 。phục phi như hỏa ,hóa chư Phật thế giới tướng vi thành ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát vi dục giáo hóa thành thục giả ,thị hiện giải thoát hiện khí ưng hóa cố ,trợ chánh giáo thụ ,tâm như phong 。phục phi như phong ,kiến tướng giả lực cố nhi năng thọ dụng ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát tự năng tăng trưởng chư bạch pháp ,tâm như nguyệt 。phục phi như nguyệt ,duy năng chiếu bạch nguyệt bất chiếu hắc nguyệt ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát ư chư hắc bạch Pháp trung ,đẳng tâm dĩ trí tuệ chiếu minh nhất thiết pháp cố ,tâm như nhật 。phục phi như nhật ,úy La-hầu chướng nhi chuyển hạnh/hành/hàng ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát ư nhất thiết đạo sanh xứ ,bất úy chư phiền não nhi hạnh/hành/hàng ,tâm như sư tử 。phục phi như sư tử ,tướng chư trọng đam/đảm nhi sanh thoái hoàn ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát năng nhẫn nhất thiết trọng đam/đảm chư khổ đẳng ,tâm như điều phục long Vương 。phục phi như long Vương ,đắc lợi hoặc thất lợi ,nhu nhuyễn ngữ khổ lạc/nhạc phòng hộ ích thất trung hữu nhiễm tâm ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát ư nhất thiết thế gian Pháp trung ,tăng ích chi trung tâm bất sanh nhiễm ,tâm như liên hoa 。phục phi như liên hoa ,đoạn hành dĩ bất phục năng sanh ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát tuy phục diệt chư phiền não ,dĩ thiện căn lực cố tức năng thế gian sanh tâm ,như bất phạt thụ/thọ căn 。phục bất như thụ/thọ căn ,phạt chi duy hữu chánh căn ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát chư thiện căn hồi hướng phát nguyện ,Đại bồ-đề cập Niết-Bàn cố ,tâm như nhập hải thủy 。phục phi như nhập hải thủy ,duy danh thuận như hải thủy ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát y tu tập Đại thành tựu Đại Bồ-đề Niết Bàn đẳng chư thiện căn cố nhi năng du hí ,tâm như Tu Di Sơn Vương sở trụ chư Thiên 。phục phi như Tu Di Sơn Vương sở trụ giả ,duy lạc/nhạc trước/trứ tự lạc/nhạc tâm đa phóng dật ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát dĩ ất cộng phương tiện trí tuệ lực cố ,năng biện nhất thiết chư Phật sở tác chi sự ,tâm như Quốc Vương ,dĩ Thần lực cố năng biện quốc kế đẳng sự 。phục phi như Quốc Vương dĩ Thần lực cố duy vi tự lợi cố ,phòng hộ kỷ chi quốc ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát xả kỷ chi lạc/nhạc ,tướng hộ nhuận ích chúng sanh ,tâm như Thiên khởi đại vân 。phục phi như Thiên khởi đại vân ,bất năng thường dữ dĩ thời thiện thục ;Bồ Tát bất nhĩ 。nhiên Bồ Tát vĩnh năng tăng trưởng sanh chư Bồ-đề phần đẳng Pháp ,tâm như Chuyển luân Vương sở xuất chi xứ/xử 。phục phi như Chuyển luân Vương sở xuất chi xứ/xử ,duy nhất vô nhị đại nhân cộng sanh ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát giải thoát tâm đẳng cộng đồng nhất thời sanh cố ,tâm như ma ni châu 。phục phi như ma ni châu ,vĩnh bất ly khố tạng Ca ly sa ba na đẳng ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát dĩ nhập vô lậu giới trung ,đồng hữu sở tác đồng thọ/thụ chư lạc ,tâm như Đao Lợi chư Thiên nhập đồng đẳng viên 。phục phi như Đao Lợi chư Thiên nhập đồng đẳng lâm ,kỷ duy năng tăng trưởng chư phiền não nghiệp ,xả thân đọa ác đạo trung ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát diệt chư phiền não ,bất năng lệnh đọa ác xứ/xử cố ,như phục diệt phiền não độc cố 。phục phi như trì độc kỷ ,bất năng hại vật cập vô lợi ích ;Bồ Tát bất nhĩ ,nhiên Bồ Tát dĩ tự kỷ phiền não ,năng lợi ích nhất thiết chúng sanh 。tâm như chư đại thành trung sở hữu phẩn uế phiền não ,Bồ Tát diệc nhĩ 。như thế gian tán thán đẳng sự công đức ,quá/qua thắng bỉ công đức cố ,danh vô bỉ công đức 。dĩ thị nghĩa cố ,chư Bồ-tát giả danh vi vô bỉ công đức 。ứng tri chánh hạnh sái biệt trung ,dĩ thuyết chư thắng công đức ,vị thuyết chánh hạnh thể tánh tướng 。thị cố bỉ thể tánh tướng ,dĩ trung đạo nghĩa thị hiện ,xả nhị biên thị trung đạo nghĩa ứng tri 。hà giả nhị biên ?nhất giả ngoại đạo biên sở hữu ngã kiến ,bỉ tức ư uẩn giới nhập trung hoạnh nhi chấp ,thị tắc thường kiến 。thị hậu thời tổng nhi thuyết ngôn ,thường thị nhất biên 、ngã thị nhất biên 。nhị giả Thanh văn Duyên giác biên ,nhược/nhã ư chư uẩn đẳng trung chấp vô thường cập chấp vô ngã ,thị tắc hậu thời tổng nhi thuyết ngôn ,vô thường thị nhị biên 、vô ngã thị nhị biên 。sở hữu thử nhị biên trung gian ,thị danh vô phân biệt trí ,bỉ vô phân biệt nghĩa cố 。danh vô sắc ,bất khả diễn thuyết nghĩa cố 。danh bất khả kiến ,phi thức sự trụ/trú cố 。danh bất trụ ,ly khả thủ sở thủ nghĩa cố ,cố danh vô tướng 。ly năng thủ duy kí thức đẳng nghĩa ,cố danh vô kí 。bất trụ thế gian cập Niết-Bàn nghĩa cố ,danh Vô Trước 。ứng tri ư trung thị chư ngoại đạo hoạnh chấp hữu ngã cố thuyết đối trì ,nhược/nhã bất quán ngã 、nhân 、chúng sanh 、thọ mạng 、dưỡng dục trượng phu 、phú già la cập bất quán ma na bà đẳng ,sở thuyết ứng tri 。Thanh văn Duyên giác ư chư uẩn trung hoạnh chấp vô thường cập dĩ vô ngã ,đối trì bỉ cố ,thuyết nhược/nhã quán sắc phi thường diệc phi vô thường ,quán thọ tưởng hành thức phi thường diệc phi vô thường ,nãi chí ngã thị nhất biên 、vô ngã thị nhị biên 。sở hữu thử nhị trung gian ,bỉ nhất thiết vô sắc vô hạnh/hành/hàng vô mạng vô trí vô giác Vô Trước 。「Ca-diếp !thị danh trung đạo chư Pháp chân thật chánh quán 」。thuyết chấp vô thường 、chấp vô ngã vi nhân giả ,vô phá uẩn vô thường ,chấp thời diệc uẩn vô ngã chấp sự ứng tri 。thị hiện phân biệt sở thủ chi sự vô lượng cố ,phân biệt thuyết năng thủ chi sự diệc phục vô lượng 。「Ca-diếp !nhược/nhã tâm hữu thật thị danh nhất biên ,nhược/nhã tâm vô thật thị danh nhị biên 」。thị trung chân thật tâm giả ,nhược/nhã bổn sở thuyết thuận chấp phân biệt vô thường vô ngã chân thật giả ,nhược/nhã phân biệt thường ngã đẳng ,nhược/nhã vô tâm số giả ,nghiệp hạnh/hành/hàng sở y cố 。vô tâm số giả ,duy tạo nghiệp hạnh/hành/hàng cố 。vô ý giả ,nhược/nhã phi tư lượng sở thuyết cố 。vô thức giả ,thị báo 。thiện bất thiện Pháp giả ,thuận ngu si phi ngu si cố ,bỉ tức thị bất ái quả đối trì bỉ cố 。thuyết hữu tội vô tội giả ,vô chư ác thế gian ,xuất thế gian cố 。hữu lậu vô lậu 。vô lậu giả ,hữu lậu tâm bất năng thủ cố 。hữu lậu giả ,bỉ phục hắc bằng sở thuyết nhiễm đẳng Pháp cố 。bạch bằng đẳng Pháp giả ,chư tịnh đẳng Pháp cố 。thị trung nhược/nhã tâm hữu thật 、nhược/nhã tâm vô thật giả ,thử thị nhị ,nãi bỉ sở thuận chư Pháp trung hữu thiện bất thiện nãi chí hữu cấu vô cấu 。sở hữu thử nhị biên bất khả đắc 、bất khả thuyết 、bất khả biện/bạn ,thị danh chư Pháp trung đạo chân thật chánh quán 。thị trung bất khả đắc giả ,dĩ bỉ kiến cố 。bất khả thuyết giả ,duy thuyết bỉ cố 。thể bất khả thuyết ,tha lai vấn giả ,bất năng vi chánh thuyết 。phục hưũ dư bàng nghĩa :thiện bất thiện giả thị bổn ,dư thượng thượng cú thị chánh thích ứng tri 。ngoại đạo Thanh văn đẳng đối trì thuyết trung đạo nghĩa dĩ ,đối trì thuyết Bồ Tát biên 。đối trì thuyết thị trung hữu chư ngoại đạo đẳng thường ngã chấp đảo ,tùng hà nhi khởi ?thuyết ngôn như manh giả đảo địa 。chư Thanh văn Duyên giác đẳng tu hành kiến nhân vô ngã ,dĩ duy giác tri hạnh/hành/hàng cố ,sanh chư hạnh vô thường vô ngã 。cập bổn kiến pháp vô ngã ,y chư hạnh tùng vô thường vô ngã nhi sanh 。Bồ Tát kiến tu hành pháp vô ngã ,dĩ bổn tập pháp vô ngã 。hậu sanh hoạnh chấp hữu biên y ,vi tam chủng hoạnh chấp hữu biên cố ,thị hiện đối trì đẳng tự tướng hoạnh chấp ,ư hữu vô sự trung thuyết 。「Ca-diếp !hữu thị nhất biên 、vô thị nhị biên ,nãi chí vô mạng vô tri vô giác Vô Trước ,thị danh trung đạo chư Pháp chân thật chánh quán 」。như thuyết ứng tri y hữu chướng đối trì cố ,sở chấp vô minh vi minh thuyết 。 經言「迦葉!我為汝等所說十二因緣,所謂無明緣行,乃至無明滅已憂悲苦惱妄想等滅」。執有為無為及滅餘道故,行及滅行如是等諸句,此諸執等對治,是名不二。妄想分別執性離,是平等性故。說不二相故,非明令能生、非無明能滅、非行等能滅除、非滅令可得者,雖有分別性相成就。如是此所有智,彼能防謗邊。非明非無明如是等,若不以空故令諸法空但法性自空,不以無相故令諸法無相但法自無相,乃至但法自無起無取無性如是等,示現何義?已得明空等相因緣生法妄想分別性,或成就性,不能令空。何以故?是諸法體爾。若妄想分別性、或復成就性故,諸法亦空,如是乃至無性。此說有明及有彼障,示現離妄想成就性,已防遮護謗邊是中有七種障對治故,說明為空,乃至無性七種障。一者見,對治彼故說空;貪瞋癡相因,對治彼故說無相;復於有中取願,對治彼故說無願;復造有諸業行,對治彼故說無作;因彼有果故有生,對治彼故說無生;生已必起苦樂,對治彼故說無起;見空故生我慢,對治彼故說諸法亦無性耳。是中作無我觀,遮人執取相。餘者乃至不二等相者,諸法執取相故,言迦葉非無人故,名曰為空。但空自空者,遮人及法橫執取相,非滅眾生執取相。非滅眾生執取相故而修空,然空自空,示現滅法中執相故。以妄執分別性故空是空,何況一切法妄者,分別中所執取者故。如是以空則非事,依妄執分別性中無故。復非無事,以成就性中有故。如空者,一切諸法亦爾者,諸法中執取故,示現法無我。然彼者,成就示現故。日月,經言「前際空、中際空、後際亦空」,示現一切時。凡夫有學無學體中示現有故。汝等當依於空者,依了義故。於空示現防方便,莫依其人者依了義故。遮依彼已,名住依了義事。所有人分別及隨事因,彼二富伽羅故。言若以得空便依空,此示現何義?非妄分別,空性覺故,應依空義。如是依已,本以執人我見故、懷有取執故,我法亦失,令轉失疾。以作彼及知疾失事釋成故,言「迦葉!寧起我見積如須彌不以空見,乃至一切諸見唯空能滅」。以分別覺空故,識知空我慢真實義,令不能得,為得而起謗是則轉難,除人見故。汝藥動病在內而不出者。是名有病。經言「迦葉!若起空見者,我說彼人則不可治」。或以妄執分別性,一切諸物一切非事但橫執是義。虛空喻者,防護轉變不正執取。若有空見,彼以空故。色等法中求非事故,於事中作非事分別,是名彼者轉變中橫執取。是諸色等法性自無喻,若起求除空諸眾生者喻行。空法體中幻畏彼體,已事妄分別故。若色等諸法無者,徒修諸行,護此患故說畫師喻。喻若實無鬼,畫師自分別思量已迷沒躄地。如是亦無色等事,諸凡夫橫自分別行念故,世間轉輪而行可除彼無智故,修行而不虛。先者已釋妄分別行,今說發行中不虛事。若此但是迷心者,云何彼心能識知?是彼心遮防護難,故言先防妄分別發取。今須遮說發行事故,說幻師喻。是中如幻師處者,如繫心念智。如幻師幻作者,觀無事智。如食者,唯觀無念想智,觀如空等故、本從聖慧根如實觀見故無。彼云何不如實觀而得出世間智?遮難故,說二木相磨,處寂靜思惟緣故。火處生聖慧根,生已捨彼寂靜觀,示現應知。為已生智與無智對治、為當未生遮?故說燈明喻。智無分別相,示現智慧生時即對治無智。云何無始煩惱染有始對治?能滅遮防難故,說著內燈明喻。此喻喻中道義,略而釋說。廣分別者,菩薩住正行戒中故,差別應知。法行菩薩者,說世諦實語理及分別實語,現漸教不如聞音聲取。以如是相故,不依聲聞乘。遇彼已說是中曾供養及修善根者,順向大乘諸甚深法及順空,於分別不分別實諦理所攝故。世諦及真實諦所說,唯一法界了義中說。以是義故,順向所依名為行寂靜,行寂靜故名曰順向中道義。如是彼法指斥,釋說十三種中道之事,釋眾生空是眾生無我,及法空是法無我。橫分別如邊及謗邊證法,并彼發願向大菩提。如是行已,於煩苦中心無厭足,及勝信二無我。前無我中後無我為最盡至諸空,彼者亦如是釋說神力。云何釋眾生空?以一相故。言若不自觀者,示現不自覺知,是中有此不分別。有三種不分別事,於眾生事中明陰事及彼種種事,轉明諸界中彼受用事中諸入等,內及外并二中間,如凡夫橫執。 Kinh ngôn 「Ca-diếp !ngã vi nhữ đẳng sở thuyết thập nhị nhân duyên ,sở vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng ,nãi chí vô minh diệt dĩ ưu bi khổ não vọng tưởng đẳng diệt 」。chấp hữu vi vô vi cập diệt dư đạo cố ,hạnh/hành/hàng cập diệt hạnh/hành/hàng như thị đẳng chư cú ,thử chư chấp đẳng đối trì ,thị danh bất nhị 。vọng tưởng phân biệt chấp tánh ly ,thị bình đẳng tánh cố 。thuyết bất nhị tướng cố ,phi minh lệnh năng sanh 、phi vô minh năng diệt 、phi hạnh/hành/hàng đẳng năng diệt trừ 、phi diệt lệnh khả đắc giả ,tuy hữu phân biệt tánh tướng thành tựu 。như thị thử sở hữu trí ,bỉ năng phòng báng biên 。phi minh phi vô minh như thị đẳng ,nhược/nhã bất dĩ không cố lệnh chư pháp không đãn Pháp tánh tự không ,bất dĩ vô tướng cố lệnh chư Pháp vô tướng đãn Pháp tự vô tướng ,nãi chí đãn Pháp tự vô khởi vô thủ Vô tánh như thị đẳng ,thị hiện hà nghĩa ?dĩ đắc minh không đẳng tướng nhân duyên sanh Pháp vọng tưởng phân biệt tánh ,hoặc thành tựu tánh ,bất năng lệnh không 。hà dĩ cố ?thị chư pháp thể nhĩ 。nhược/nhã vọng tưởng phân biệt tánh 、hoặc phục thành tựu tánh cố ,chư Pháp diệc không ,như thị nãi chí Vô tánh 。thử thuyết hữu minh cập hữu bỉ chướng ,thị hiện ly vọng tưởng thành tựu tánh ,dĩ phòng già hộ báng biên thị trung hữu thất chủng chướng đối trì cố ,thuyết minh vi không ,nãi chí Vô tánh thất chủng chướng 。nhất giả kiến ,đối trì bỉ cố thuyết không ;tham sân si tướng nhân ,đối trì bỉ cố thuyết vô tướng ;phục ư hữu trung thủ nguyện ,đối trì bỉ cố thuyết vô nguyện ;phục tạo hữu chư nghiệp hạnh/hành/hàng ,đối trì bỉ cố thuyết vô tác ;nhân bỉ hữu quả cố hữu sanh ,đối trì bỉ cố thuyết vô sanh ;sanh dĩ tất khởi khổ lạc/nhạc ,đối trì bỉ cố thuyết vô khởi ;kiến không cố sanh ngã mạn ,đối trì bỉ cố thuyết chư Pháp diệc Vô tánh nhĩ 。thị trung tác vô ngã quán ,già nhân chấp thủ tướng 。dư giả nãi chí bất nhị đẳng tướng giả ,chư Pháp chấp thủ tướng cố ,ngôn Ca-diếp phi vô nhân cố ,danh viết vi không 。đãn không tự không giả ,già nhân cập Pháp hoạnh chấp thủ tướng ,phi diệt chúng sanh chấp thủ tướng 。phi diệt chúng sanh chấp thủ tướng cố nhi tu không ,nhiên không tự không ,thị hiện diệt pháp trung chấp tướng cố 。dĩ vọng chấp phân biệt tánh cố không thị không ,hà huống nhất thiết pháp vọng giả ,phân biệt trung sở chấp thủ giả cố 。như thị dĩ không tức phi sự ,y vọng chấp phân biệt tánh trung vô cố 。phục phi vô sự ,dĩ thành tựu tánh trung hữu cố 。như không giả ,nhất thiết chư pháp diệc nhĩ giả ,chư Pháp trung chấp thủ cố ,thị hiện pháp vô ngã 。nhiên bỉ giả ,thành tựu thị hiện cố 。nhật nguyệt ,Kinh ngôn 「tiền tế không 、trung tế không 、hậu tế diệc không 」,thị hiện nhất thiết thời 。phàm phu hữu học vô học thể trung thị hiện hữu cố 。nhữ đẳng đương y ư không giả ,y liễu nghĩa cố 。ư không thị hiện phòng phương tiện ,mạc y kỳ nhân giả y liễu nghĩa cố 。già y bỉ dĩ ,danh trụ/trú y liễu nghĩa sự 。sở hữu nhân phân biệt cập tùy sự nhân ,bỉ nhị phú già la cố 。ngôn nhược/nhã dĩ đắc không tiện y không ,thử thị hiện hà nghĩa ?phi vọng phân biệt ,không tánh giác cố ,ưng y không nghĩa 。như thị y dĩ ,bổn dĩ chấp nhân ngã kiến cố 、hoài hữu thủ chấp cố ,ngã pháp diệc thất ,lệnh chuyển thất tật 。dĩ tác bỉ cập tri tật thất sự thích thành cố ,ngôn 「Ca-diếp !ninh khởi ngã kiến tích như Tu-Di bất dĩ không kiến ,nãi chí nhất thiết chư kiến duy không năng diệt 」。dĩ phân biệt giác không cố ,thức tri không ngã mạn chân thật nghĩa ,lệnh bất năng đắc ,vi đắc nhi khởi báng thị tắc chuyển nạn/nan ,trừ nhân kiến cố 。nhữ dược động bệnh tại nội nhi bất xuất giả 。thị danh hữu bệnh 。Kinh ngôn 「Ca-diếp !nhược/nhã khởi không kiến giả ,ngã thuyết bỉ nhân tức bất khả trì 」。hoặc dĩ vọng chấp phân biệt tánh ,nhất thiết chư vật nhất thiết phi sự đãn hoạnh chấp thị nghĩa 。hư không dụ giả ,phòng hộ chuyển biến bất chánh chấp thủ 。nhược hữu không kiến ,bỉ dĩ không cố 。sắc đẳng Pháp trung cầu phi sự cố ,ư sự trung tác phi sự phân biệt ,thị danh bỉ giả chuyển biến trung hoạnh chấp thủ 。thị chư sắc đẳng Pháp tánh tự vô dụ ,nhược/nhã khởi cầu trừ không chư chúng sanh giả dụ hạnh/hành/hàng 。không pháp thể trung huyễn úy bỉ thể ,dĩ sự vọng phân biệt cố 。nhược/nhã sắc đẳng chư Pháp vô giả ,đồ tu chư hạnh ,hộ thử hoạn cố thuyết họa sư dụ 。dụ nhược/nhã thật vô quỷ ,họa sư tự phân biệt tư lượng dĩ mê một tích địa 。như thị diệc vô sắc đẳng sự ,chư phàm phu hoạnh tự phân biệt hạnh/hành/hàng niệm cố ,thế gian chuyển luân nhi hạnh/hành/hàng khả trừ bỉ vô trí cố ,tu hành nhi bất hư 。tiên giả dĩ thích vọng phân biệt hạnh/hành/hàng ,kim thuyết phát hạnh/hành/hàng trung bất hư sự 。nhược/nhã thử đãn thị mê tâm giả ,vân hà bỉ tâm năng thức tri ?thị bỉ tâm già phòng hộ nạn/nan ,cố ngôn tiên phòng vọng phân biệt phát thủ 。kim tu già thuyết phát hạnh/hành/hàng sự cố ,thuyết huyễn sư dụ 。thị trung như huyễn sư xứ/xử giả ,như hệ tâm niệm trí 。như huyễn sư huyễn tác giả ,quán vô sự trí 。như thực/tự giả ,duy quán vô niệm tưởng trí ,quán như không đẳng cố 、bổn tùng Thánh tuệ căn như thật quán kiến cố vô 。bỉ vân hà bất như thật quán nhi đắc xuất thế gian trí ?già nạn/nan cố ,thuyết nhị mộc tướng ma ,xứ/xử tịch tĩnh tư tánh duyên cố 。hỏa xứ/xử sanh Thánh tuệ căn ,sanh dĩ xả bỉ tịch tĩnh quán ,thị hiện ứng tri 。vi dĩ sanh trí dữ vô trí đối trì 、vi đương vị sanh già ?cố thuyết đăng minh dụ 。trí vô phân biệt tướng ,thị hiện trí tuệ sanh thời tức đối trì vô trí 。vân hà vô thủy phiền não nhiễm hữu thủy đối trì ?năng diệt già phòng nạn/nan cố ,thuyết trước/trứ nội đăng minh dụ 。thử dụ dụ trung đạo nghĩa ,lược nhi thích thuyết 。quảng phân biệt giả ,Bồ-tát trụ chánh hạnh giới trung cố ,sái biệt ứng tri 。Pháp hành Bồ Tát giả ,thuyết thế đế thật ngữ lý cập phân biệt thật ngữ ,hiện tiệm giáo bất như văn âm thanh thủ 。dĩ như thị tướng cố ,bất y Thanh văn thừa 。ngộ bỉ dĩ thuyết thị trung tằng cúng dường cập tu thiện căn giả ,thuận hướng Đại-Thừa chư thậm thâm Pháp cập thuận không ,ư phân biệt bất phân biệt thật đế lý sở nhiếp cố 。thế đế cập chân thật đế sở thuyết ,duy nhất pháp giới liễu nghĩa trung thuyết 。dĩ thị nghĩa cố ,thuận hướng sở y danh vi hạnh/hành/hàng tịch tĩnh ,hạnh/hành/hàng tịch tĩnh cố danh viết thuận hướng trung đạo nghĩa 。như thị bỉ Pháp chỉ xích ,thích thuyết thập tam chủng trung đạo chi sự ,thích chúng sanh không thị chúng sanh vô ngã ,cập pháp không thị pháp vô ngã 。hoạnh phân biệt như biên cập báng biên chứng Pháp ,tinh bỉ phát nguyện hướng Đại bồ-đề 。như thị hạnh/hành/hàng dĩ ,ư phiền khổ trung tâm Vô yếm túc ,cập thắng tín nhị vô ngã 。tiền vô ngã trung hậu vô ngã vi tối tận chí chư không ,bỉ giả diệc như thị thích thuyết thần lực 。vân hà thích chúng sanh không ?dĩ nhất tướng cố 。ngôn nhược/nhã bất tự quán giả ,thị hiện bất tự giác tri ,thị trung hữu thử bất phân biệt 。hữu tam chủng bất phân biệt sự ,ư chúng sanh sự trung minh uẩn sự cập bỉ chủng chủng sự ,chuyển minh chư giới trung bỉ thọ dụng sự trung chư nhập đẳng ,nội cập ngoại tinh nhị trung gian ,như phàm phu hoạnh chấp 。 大寶積經論卷第二 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ nhị 大寶積經論卷第三 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ tam 後魏北印度三藏菩提流支譯 Hậu Ngụy Bắc ấn độ Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chi dịch 不見我,云何釋成人無我?示現以一相覺故。是中有此覺事故,說不常觀,知還彼三種事中凡夫計執所生常,不見凡夫所計自異相見故。陰等無常事,云何釋法空?示現亦以一相不覺故。說非無常觀故,知是中有此不覺事,還彼事中無常趣故,內外及二中間是凡夫計執假說相,體性不可覺知。得無常者若計執已,於不可說事中橫安,云何釋說法無我?示現以一相覺故。是中有此覺覺事故,還彼事中所覺見聖智境界,唯彼自內證知,餘人不能說。彼有六種相,如凡夫所計執假見說性不相似。何者六種?非色者,自測指斥不可得說是此。此是不可見者,是以彼不可得。示他不住者,過色根境界故,彼處色等根不能住故。無相者,離念性相故。無記者,離意識境界故。無著者,無煩惱事故。云何釋成橫計執有邊?示現有二種勝相正說故,及示現彼體性相正說故。是中何者勝正說性相?彼上上有八種應知。還彼事中常正執、無常正執。及依常正執故,有我取正執。及依無常執,有無我執。及依無我取執故,有取實心大執。依有我執故,說不取實心執。彼所依者亦求,彼復求者,依執故及依執共順依,取不實心。所執取不善等執著,乃至取染執相,有五種障患。於染法中有顛倒患、謗患、發起患、麁惡患、無常患,依執取實心。彼對治,於淨法中善等所安乃至淨得所安,此是成八種諸勝安。是諸八種勝安,菩薩不覺念順,不執著故。不說順,不勸他故。不悟順,不動他故。是中真實執安者,上明依此八種勝安事中,凡夫繫念假用性執安。言有如是安,云何釋謗邊?亦以一相故,示現有謗事故。是中有謗事者,如彼信邪法無我一切時執故,言無一切法相。以是義故,略說此橫執謗邊離六種相,顯說中道義。云何釋成諸法證事?如經「迦葉!明與無明無異無別,如是知者是名中道真實正觀。乃至老死滅,是無二無別」等。有三種相,釋說證法事,還彼本說三種事中。及第四因緣事中有障有對治。住有為無為,示現性相不可得故,示現勝事不可得故,及習彼已證得如實智。是中性相不可得者,如凡夫計執,明與無明性相不可得。是中勝事不可得者,所有彼凡夫橫計執性相滅生聚集不見二相故。是中證得智者,所說彼智及依所依念相行不念故,及行不障故,以內智知證法無我故。云何釋菩薩證法?迴發願向大菩提故,亦是一相故。言若不以空故令諸法空,如是等七句說菩薩為利益眾生故,以空故不令諸法空,不捨煩惱,是義如是。不以無願故令諸法無願,不以無相故令諸法無相。不現起復業生流及念生流,一切諸行無性,以涅槃滅世間流。云何如是行已釋成未離煩惱苦心事?亦以一相義故。言如諸法有性無性,如是等七句說未滅諸怨障等法,如實觀證。是中如實證者,還彼障等諸法,以體性行法無我見不染及苦。云何勝?釋四種相故:示現見勝相故、示現還彼遠相離勝故、示現失禪亂勝故、示現心亂勝故。是中見勝者,經言「迦葉!非無人故名曰為空,乃至中際亦空故,非但不見人故說空」。是義何以故?住眾生空者,不見法空,惟法自體空。未來於涅槃中作斷慢,心善觀所取乃至行能取無我智,離假名性空所攝。不善觀三時過去未來現在,故名不正觀真如智爾焰。空假名妄取法慢故,言依空不依法無我真實空,彼以不滅本所取眾生空及有取生法故,名相退失。於此法中,菩薩不如是,以是義故,顯勝說菩薩行示法無我故。「佛語迦葉:汝等當依於空,乃至於佛法中則為退失」。是中有此遠離,勝住眾生無我故。自我見是以於凡夫最下中轉。復最下有二種相故:一、不免苦;二、行苦,此是二相故,言「迦葉!寧起眾生見積如須彌,不以空見起增上慢。所以者何?迦葉!一切諸見以空得脫。若起空見者,彼則不可治」,此文顯示彼義。寧起我見積如須彌者,以我見是可對治、可令得滅。不以空見起增上慢,以不見法無我故起增上慢應知。我以空故見諸行空,妄相執性空亦是空,彼不可得體空,橫執分別性空,橫安顛倒處故。以橫安執見故,成於空見。若起空見者,彼不得與對治,故不可持應知。以不可持故,不免生等諸苦,一切時不離煩惱熱故。不能樂行,喻如不可治病人。滅二種執取故,為前者說有二種相,譬如病人良醫授藥。乃至若起空見者,我說彼人則不可治。此喻示現,譬如病人不正將息令動諸患,順動病因順不動病因前後故,受二種苦受。如是人無我見不滅同我見,及生空法無我執不離,自順煩惱病故。前後取二種滅,故名為滅。菩薩不如是。是中滅善勝者,如經「譬如有人怖畏虛空」如是等。「如人空中自念分別橫執計作物怖畏,彼已作如是言:除此空除此空」如是等。如是住人無我中,不住法無我,我慢故生怖畏。於虛空處不可說事中,橫執虛、橫安執已,安執故色等故色等想,求彼斷事。菩薩不爾,是中有此心亂勝事,故言「迦葉!譬如畫師,自畫作恐怖夜叉鬼像如是」等。如是失行亂者,住人無我故,自分別念實有境界。彼以想等倒故,令成顛倒。菩薩不爾。云何釋說因?以二種喻:一者幻師喻;二者二木相磨喻。初喻示現觀能取者,人無我智唯取諸行,彼以法無我智觀,是法無我智名為能取及觀。然彼人無我智與法無我智為因,以有彼故有此喻。若幻師與幻人為因,喻若幻人食,彼師如是行者,以法無我智、眾生無我智離假名性故空,離彼分別故寂,可捨相故無有堅固,空無物故。不牢觀者如食,第二喻示現。譬如二實證得,是中如實證得所有觀,彼能取所取寂靜思惟念因不捨離,永得彼內知決定智生。是中觀所取者,謂眾生無我智觀,能取者行法無我智,彼二如上下二木順故。寂靜思惟以寂靜因故,內所證知生決定知,名為真實證。此之二木喻,顯示有因可得,喻如因磨二木故生火,生已還燒彼二木。如是人無我、法無我智行因,生是法無我智,以緣內智決定生智。彼行智所有妄念計執性,彼如實觀而能燒。云何說遍至空?亦以一相義故,還彼法無我智中如實見故。言譬如然燈時一切黑闇皆悉自滅,此喻解釋說是中如實見故,無智等離假名性故。空者,如是不執故。不可取寂滅者,不覺故。云何如是釋彼空?一者業滅煩惱滅,是現對治故。言「迦葉!譬如宅內,若室若房若屋中過千歲以來乃至其黑闇」者,諸結業是此喻說。是中顯示滅至失者,尋即所生智慧光明能滅無始以來諸業煩惱。若能如是速滅諸煩惱者,何故菩薩久長行世間?二喻示現得勝果故。言「迦葉!譬如種在空中乃至諸使雜世間法能長佛法」者,雜穢良田中能生長種子。如是等喻,示現此事菩薩向涅槃心故,不捨眾生為得佛法故願取世間,已迴向發願諸善根故,長夜中行行。是中涅槃是無為,喻如虛空,彼依故不長諸佛法。世間如煩惱雜穢田,菩薩大悲亦如煩惱雜穢地處,持彼地故,能增長菩薩佛法。 bất kiến ngã ,vân hà thích thành nhân vô ngã ?thị hiện dĩ nhất tướng giác cố 。thị trung hữu thử giác sự cố ,thuyết bất thường quán ,tri hoàn bỉ tam chủng sự trung phàm phu kế chấp sở sanh thường ,bất kiến phàm phu sở kế tự dị tướng kiến cố 。uẩn đẳng vô thường sự ,vân hà thích pháp không ?thị hiện diệc dĩ nhất tướng bất giác cố 。thuyết phi vô thường quán cố ,tri thị trung hữu thử bất giác sự ,hoàn bỉ sự trung vô thường thú cố ,nội ngoại cập nhị trung gian thị phàm phu kế chấp giả thuyết tướng ,thể tánh bất khả giác tri 。đắc vô thường giả nhược/nhã kế chấp dĩ ,ư bất khả thuyết sự trung hoạnh an ,vân hà thích thuyết pháp vô ngã ?thị hiện dĩ nhất tướng giác cố 。thị trung hữu thử giác giác sự cố ,hoàn bỉ sự trung sở giác kiến Thánh trí cảnh giới ,duy bỉ tự nội chứng tri ,dư nhân bất năng thuyết 。bỉ hữu lục chủng tướng ,như phàm phu sở kế chấp giả kiến thuyết tánh bất tương tự 。hà giả lục chủng ?phi sắc giả ,tự trắc chỉ xích bất khả đắc thuyết thị thử 。thử thị bất khả kiến giả ,thị dĩ bỉ bất khả đắc 。thị tha bất trụ giả ,quá/qua sắc căn cảnh giới cố ,bỉ xứ sắc đẳng căn bất năng trụ cố 。vô tướng giả ,ly niệm tánh tướng cố 。vô kí giả ,ly ý thức cảnh giới cố 。Vô Trước giả ,vô phiền não sự cố 。vân hà thích thành hoành kế chấp hữu biên ?thị hiện hữu nhị chủng thắng tướng chánh thuyết cố ,cập thị hiện bỉ thể tánh tướng chánh thuyết cố 。thị trung hà giả thắng chánh thuyết tánh tướng ?bỉ thượng thượng hữu bát chủng ứng tri 。hoàn bỉ sự trung thường chánh chấp 、vô thường chánh chấp 。cập y thường chánh chấp cố ,hữu ngã thủ chánh chấp 。cập y vô thường chấp ,hữu vô ngã chấp 。cập y vô ngã thủ chấp cố ,hữu thủ thật tâm Đại chấp 。y hữu ngã chấp cố ,thuyết bất thủ thật tâm chấp 。bỉ sở y giả diệc cầu ,bỉ phục cầu giả ,y chấp cố cập y chấp cọng thuận y ,thủ bất thật tâm 。sở chấp thủ bất thiện đẳng chấp trước ,nãi chí thủ nhiễm chấp tướng ,hữu ngũ chủng chướng hoạn 。ư nhiễm pháp trung hữu điên đảo hoạn 、báng hoạn 、phát khởi hoạn 、thô ác hoạn 、vô thường hoạn ,y chấp thủ thật tâm 。bỉ đối trì ,ư tịnh Pháp trung thiện đẳng sở an nãi chí tịnh đắc sở an ,thử thị thành bát chủng chư thắng an 。thị chư bát chủng thắng an ,Bồ Tát bất giác niệm thuận ,bất chấp trước cố 。bất thuyết thuận ,bất khuyến tha cố 。bất ngộ thuận ,bất động tha cố 。thị trung chân thật chấp an giả ,thượng minh y thử bát chủng thắng an sự trung ,phàm phu hệ niệm giả dụng tánh chấp an 。ngôn hữu như thị an ,vân hà thích báng biên ?diệc dĩ nhất tướng cố ,thị hiện hữu báng sự cố 。thị trung hữu báng sự giả ,như bỉ tín tà pháp vô ngã nhất thiết thời chấp cố ,ngôn vô nhất thiết pháp tướng 。dĩ thị nghĩa cố ,lược thuyết thử hoạnh chấp báng biên ly lục chủng tướng ,hiển thuyết trung đạo nghĩa 。vân hà thích thành chư Pháp chứng sự ?như Kinh 「Ca-diếp !minh dữ vô minh vô dị vô biệt ,như thị tri giả thị danh trung đạo chân thật chánh quán 。nãi chí lão tử diệt ,thị vô nhị vô biệt 」đẳng 。hữu tam chủng tướng ,thích thuyết chứng pháp sự ,hoàn bỉ bổn thuyết tam chủng sự trung 。cập đệ tứ nhân duyên sự trung hữu chướng hữu đối trì 。trụ/trú hữu vi vô vi ,thị hiện tánh tướng bất khả đắc cố ,thị hiện thắng sự bất khả đắc cố ,cập tập bỉ dĩ chứng đắc như thật trí 。thị trung tánh tướng bất khả đắc giả ,như phàm phu kế chấp ,minh dữ vô minh tánh tướng bất khả đắc 。thị trung thắng sự bất khả đắc giả ,sở hữu bỉ phàm phu hoành kế chấp tánh tướng diệt sanh tụ tập bất kiến nhị tướng cố 。thị trung chứng đắc trí giả ,sở thuyết bỉ trí cập y sở y niệm tướng hạnh/hành/hàng bất niệm cố ,cập hạnh/hành/hàng bất chướng cố ,dĩ nội trí tri chứng pháp vô ngã cố 。vân hà thích Bồ Tát chứng Pháp ?hồi phát nguyện hướng Đại bồ-đề cố ,diệc thị nhất tướng cố 。ngôn nhược/nhã bất dĩ không cố lệnh chư pháp không ,như thị đẳng thất cú thuyết Bồ Tát vi lợi ích chúng sanh cố ,dĩ không cố bất lệnh chư pháp không ,bất xả phiền não ,thị nghĩa như thị 。bất dĩ vô nguyện cố lệnh chư Pháp vô nguyện ,bất dĩ vô tướng cố lệnh chư Pháp vô tướng 。bất hiện khởi phục nghiệp sanh lưu cập niệm sanh lưu ,nhất thiết chư hạnh Vô tánh ,dĩ Niết-Bàn diệt thế gian lưu 。vân hà như thị hạnh/hành/hàng dĩ thích thành vị ly phiền não khổ tâm sự ?diệc dĩ nhất tướng nghĩa cố 。ngôn như chư pháp hữu tánh Vô tánh ,như thị đẳng thất cú thuyết vị diệt chư oán chướng đẳng Pháp ,như thật quán chứng 。thị trung như thật chứng giả ,hoàn bỉ chướng đẳng chư Pháp ,dĩ thể tánh hạnh/hành/hàng pháp vô ngã kiến bất nhiễm cập khổ 。vân hà thắng ?thích tứ chủng tướng cố :thị hiện kiến thắng tướng cố 、thị hiện hoàn bỉ viễn tướng ly thắng cố 、thị hiện thất Thiền loạn thắng cố 、thị hiện tâm loạn thắng cố 。thị trung kiến thắng giả ,Kinh ngôn 「Ca-diếp !phi vô nhân cố danh viết vi không ,nãi chí trung tế diệc không cố ,phi đãn bất kiến nhân cố thuyết không 」。thị nghĩa hà dĩ cố ?trụ/trú chúng sanh không giả ,bất kiến pháp không ,duy Pháp tự thể không 。vị lai ư Niết-Bàn trung tác đoạn mạn ,tâm thiện quán sở thủ nãi chí hạnh/hành/hàng năng thủ vô ngã trí ,ly giả danh tánh không sở nhiếp 。bất thiện quán tam thời quá khứ vị lai hiện tại ,cố danh bất chánh quán chân như trí nhĩ diệm 。không giả danh vọng thủ Pháp mạn cố ,ngôn y không bất y pháp vô ngã chân thật không ,bỉ dĩ ất diệt bổn sở thủ chúng sanh không cập hữu thủ sanh pháp cố ,danh tướng thoái thất 。ư thử Pháp trung ,Bồ Tát bất như thị ,dĩ thị nghĩa cố ,hiển thắng thuyết Bồ Tát hạnh thị pháp vô ngã cố 。「Phật ngữ Ca-diếp :nhữ đẳng đương y ư không ,nãi chí ư Phật Pháp trung tức vi thoái thất 」。thị trung hữu thử viễn ly ,thắng trụ/trú chúng sanh vô ngã cố 。tự ngã kiến thị dĩ ư phàm phu tối hạ trung chuyển 。phục tối hạ hữu nhị chủng tướng cố :nhất 、bất miễn khổ ;nhị 、hạnh/hành/hàng khổ ,thử thị nhị tướng cố ,ngôn 「Ca-diếp !ninh khởi chúng sanh kiến tích như Tu-Di ,bất dĩ không kiến khởi tăng thượng mạn 。sở dĩ giả hà ?Ca-diếp !nhất thiết chư kiến dĩ không đắc thoát 。nhược/nhã khởi không kiến giả ,bỉ tức bất khả trì 」,thử văn hiển thị bỉ nghĩa 。ninh khởi ngã kiến tích như Tu-Di giả ,dĩ ngã kiến thị khả đối trì 、khả lệnh đắc diệt 。bất dĩ không kiến khởi tăng thượng mạn ,dĩ ất kiến pháp vô ngã cố khởi tăng thượng mạn ứng tri 。ngã dĩ không cố kiến chư hạnh không ,vọng tướng chấp tánh không diệc thị không ,bỉ bất khả đắc thể không ,hoạnh chấp phân biệt tánh không ,hoạnh an điên đảo xứ/xử cố 。dĩ hoạnh an chấp kiến cố ,thành ư không kiến 。nhược/nhã khởi không kiến giả ,bỉ bất đắc dữ đối trì ,cố bất khả trì ứng tri 。dĩ ất khả trì cố ,bất miễn sanh đẳng chư khổ ,nhất thiết thời bất ly phiền não nhiệt cố 。bất năng lạc/nhạc hạnh/hành/hàng ,dụ như bất khả trì bệnh nhân 。diệt nhị chủng chấp thủ cố ,vi tiền giả thuyết hữu nhị chủng tướng ,thí như bệnh nhân lương y thọ/thụ dược 。nãi chí nhược/nhã khởi không kiến giả ,ngã thuyết bỉ nhân tức bất khả trì 。thử dụ thị hiện ,thí như bệnh nhân bất chánh tướng tức lệnh động chư hoạn ,thuận động bệnh nhân thuận bất động bệnh nhân tiền hậu cố ,thọ/thụ nhị chủng khổ thọ 。như thị nhân vô ngã kiến bất diệt đồng ngã kiến ,cập sanh không pháp vô ngã chấp bất ly ,tự thuận phiền não bệnh cố 。tiền hậu thủ nhị chủng diệt ,cố danh vi diệt 。Bồ Tát bất như thị 。thị trung diệt thiện thắng giả ,như Kinh 「thí như hữu nhân bố úy hư không 」như thị đẳng 。「như nhân không trung tự niệm phân biệt hoạnh chấp kế tác vật bố úy ,bỉ dĩ tác như thị ngôn :trừ thử không trừ thử không 」như thị đẳng 。như thị trụ/trú nhân vô ngã trung ,bất trụ pháp vô ngã ,ngã mạn cố sanh bố úy 。ư hư không xứ bất khả thuyết sự trung ,hoạnh chấp hư 、hoạnh an chấp dĩ ,an chấp cố sắc đẳng cố sắc đẳng tưởng ,cầu bỉ đoạn sự 。Bồ Tát bất nhĩ ,thị trung hữu thử tâm loạn thắng sự ,cố ngôn 「Ca-diếp !thí như họa sư ,tự họa tác khủng bố Dạ-xoa quỷ tượng như thị 」đẳng 。như thị thất hạnh/hành/hàng loạn giả ,trụ/trú nhân vô ngã cố ,tự phân biệt niệm thật hữu cảnh giới 。bỉ dĩ tưởng đẳng đảo cố ,lệnh thành điên đảo 。Bồ Tát bất nhĩ 。vân hà thích thuyết nhân ?dĩ nhị chủng dụ :nhất giả huyễn sư dụ ;nhị giả nhị mộc tướng ma dụ 。sơ dụ thị hiện quán năng thủ giả ,nhân vô ngã trí duy thủ chư hạnh ,bỉ dĩ pháp vô ngã trí quán ,thị pháp vô ngã trí danh vi năng thủ cập quán 。nhiên bỉ nhân vô ngã trí dữ pháp vô ngã trí vi nhân ,dĩ hữu bỉ cố hữu thử dụ 。nhược/nhã huyễn sư dữ huyễn nhân vi nhân ,dụ nhược/nhã huyễn nhân thực/tự ,bỉ sư như thị hành giả ,dĩ pháp vô ngã trí 、chúng sanh vô ngã trí ly giả danh tánh cố không ,ly bỉ phân biệt cố tịch ,khả xả tướng cố vô hữu kiên cố ,không vô vật cố 。bất lao quán giả như thực/tự ,đệ nhị dụ thị hiện 。thí như nhị thật chứng đắc ,thị trung như thật chứng đắc sở hữu quán ,bỉ năng thủ sở thủ tịch tĩnh tư tánh niệm nhân bất xả ly ,vĩnh đắc bỉ nội tri quyết định trí sanh 。thị trung quán sở thủ giả ,vị chúng sanh vô ngã trí quán ,năng thủ giả hạnh/hành/hàng pháp vô ngã trí ,bỉ nhị như thượng hạ nhị mộc thuận cố 。tịch tĩnh tư tánh dĩ tịch tĩnh nhân cố ,nội sở chứng tri sanh quyết định tri ,danh vi chân thật chứng 。thử chi nhị mộc dụ ,hiển thị hữu nhân khả đắc ,dụ như nhân ma nhị mộc cố sanh hỏa ,sanh dĩ hoàn thiêu bỉ nhị mộc 。như thị nhân vô ngã 、pháp vô ngã trí hành nhân ,sanh thị pháp vô ngã trí ,dĩ duyên nội trí quyết định sanh trí 。bỉ hạnh/hành/hàng trí sở hữu vọng niệm kế chấp tánh ,bỉ như thật quán nhi năng thiêu 。vân hà thuyết biến chí không ?diệc dĩ nhất tướng nghĩa cố ,hoàn bỉ pháp vô ngã trí trung như thật kiến cố 。ngôn thí như Nhiên Đăng thời nhất thiết hắc ám giai tất tự diệt ,thử dụ giải thích thuyết thị trung như thật kiến cố ,vô trí đẳng ly giả danh tánh cố 。không giả ,như thị bất chấp cố 。bất khả thủ tịch diệt giả ,bất giác cố 。vân hà như thị thích bỉ không ?nhất giả nghiệp diệt phiền não diệt ,thị hiện đối trì cố 。ngôn 「Ca-diếp !thí như trạch nội ,nhược/nhã thất nhược/nhã phòng nhược/nhã ốc trung quá/qua thiên tuế dĩ lai nãi chí kỳ hắc ám 」giả ,chư kết nghiệp thị thử dụ thuyết 。thị trung hiển thị diệt chí thất giả ,tầm tức sở sanh trí tuệ quang minh năng diệt vô thủy dĩ lai chư nghiệp phiền não 。nhược/nhã năng như thị tốc diệt chư phiền não giả ,hà cố Bồ Tát cửu trường hàng thế gian ?nhị dụ thị hiện đắc thắng quả cố 。ngôn 「Ca-diếp !thí như chủng tại không trung nãi chí chư sử tạp thế gian pháp năng trường/trưởng Phật Pháp 」giả ,tạp uế lương điền trung năng sanh trường/trưởng chủng tử 。như thị đẳng dụ ,thị hiện thử sự Bồ Tát hướng Niết-Bàn tâm cố ,bất xả chúng sanh vi đắc Phật Pháp cố nguyện thủ thế gian ,dĩ hồi hướng phát nguyện chư thiện căn cố ,trường/trưởng dạ trung hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。thị trung Niết-Bàn thị vô vi ,dụ như hư không ,bỉ y cố bất trường/trưởng chư Phật Pháp 。thế gian như phiền não tạp uế điền ,Bồ Tát đại bi diệc như phiền não tạp uế địa xứ/xử ,trì bỉ địa cố ,năng tăng trưởng Bồ Tát Phật Pháp 。 問曰:云何依下劣有為法中能增長菩薩無上佛法? vấn viết :vân hà y hạ liệt hữu vi Pháp trung năng tăng trưởng Bồ Tát vô thượng Phật Pháp ? 以蓮華喻顯釋,故言「迦葉!譬如卑濕淤泥乃生蓮華。菩薩亦爾,於生死泥邪定眾生中,菩薩乃生佛」法。 dĩ liên hoa dụ hiển thích ,cố ngôn 「Ca-diếp !thí như ti thấp ứ nê nãi sanh liên hoa 。Bồ Tát diệc nhĩ ,ư sanh tử nê tà định chúng sanh trung ,Bồ Tát nãi sanh Phật 」Pháp 。 問曰:若如是者,諸聲聞於菩薩中無此十二種勝事。何等十二種?所謂修習現諸雜善根勝事;修智行勝事;解脫果所攝盡無生智解脫同至勝事;滅降伏諸魔怨等勝事;無學勝事;阿羅漢勝事。應供義故說眾上勝事,依四雙八人故。明諸說者上勝事,現法中得涅槃說法故。明眾生中上勝事,乃至眾生乃至九眾生處,如是中得最寂滅勝事。於心得自在勝事,及難伏生勝事,為防難故,說諸喻應知。為防初勝難故,說二種大海生酥喻,無量眾生不受受用相似法故。第二防難菩薩智有二,自及他無量眾生身中障對治故。第三護難彼有二種,丈夫人喻,如上夫人處解脫應知。如貧人處諸聲聞乘及願。是婢使處者,不捨眾生故。王處者,諸大乘願,以防護諸怨故。初轉輪王喻,與如來真子故,防護無學勝事。第二轉輪王喻,不斷佛種事故。防護阿羅漢勝事,堪應供故。說第三轉輪王喻,授薩婆若因故。防護說眾上勝事。以毘琉璃喻,初攝得菩提心故。防護說法者,上勝事故。說藥樹王喻,能與眾生除煩惱病故。防護明眾生中上勝事喻者,無能捨月輪,如是能作一切眾生智慧光明故。防護得最寂滅勝事,作月初喻,集功德智因助得菩提故。防護心得自在勝事喻琉璃珠,菩薩得薩婆若果故。防護難復生勝事,喻如治毘琉璃珠故。心自在勝利養等諸聲聞功德者,依菩薩故。如是此諸喻略說菩薩於聲聞中示勝功德故。自此已後廣說諸功德。有幾種聲聞,聲聞戒中菩薩戒有何勝事。有四種聲聞,復有十三種相,諸聲聞戒中菩薩戒有勝事應知。是中有四種聲聞者,謂應聲聞、我慢聲聞、作菩提願聲聞及定滅性聲聞。是中應聲聞者,若為度眾生故,諸佛菩薩所化,是名應聲聞。我慢聲聞者,若唯眾生無我智故及邪法無我慢執智故以為淨,是名我慢聲聞。作菩提願聲聞者,若從本來憐愍心微少,以親近如來及以習故,於上妙佛法中身心信作功德相熏成,雖彼盡至住無漏戒中,而諸佛為勸說諸方便,彼以此因令得修大菩提;雖如是修菩提,然後行中而是鈍根故及樂淨故,非如初發心而有佛性者,是故名菩提願聲聞。定滅性聲聞者,若從本來愍心微薄性故,一向背眾生及怖畏世間苦心故,唯住向涅槃故,不堪得修大菩提。譬如二王子,形貌無異等同受王諸樂,於中一善達王法技藝等事,第二不如是。此二王子有技藝中勝故,非受用樂處,如是菩薩住無漏戒中及滅定性聲聞應知。彼復有勝事,身中應知。及習諸白法處、智集處、相似處、性處、家持處、行處、神力處、修行處、福田處、上勝處、因果處及依生處應知。譬如種在空中而能生長者無有是處,種在雜穢良田中則能生長。高原陸地不生蓮華。如是等喻,示現定滅性聲聞及說菩薩至心信勝事。定滅性聲聞如雜穢地,諸雜行於雜泥煩惱染,還恕諸眾生中背故。一向涅槃界如地處熾然,於淨眾生界中同心及住心,反質菩薩向涅槃心及住淨眾生心,不捨有煩惱眾生度故,取雜染世間及攝取眾生,雖迭互等喻集諸白法處,示現作勝事。聲聞有諸白法微薄,唯益自己;菩薩法無量,利益增長一切眾生如子。譬如父以生酥長養諸子,菩薩亦爾,自善根無量如生酥,養育增長新學菩薩如子男子。虛空唯等示現智集勝事。聲聞以無漏智故,唯見自身空寂。諸煩惱中,菩薩者憐愍故同證智,令迴與十方一切眾生,發願向無上菩提故。最大夫人及婢使喻,示現相似勝處。聲聞念勝解脫。最大夫人母處狹劣小意,如父貧窮心增長不成佛子。諸菩薩者捨下劣凡夫眾生性,念婢使母處,以上念心如灌頂大王成就故,名為佛子。初轉輪王喻,示現性處勝事。如轉輪聖王子成就諸力,成就勢力成就至威,以無轉輪王相故不堪作轉輪聖王。聲聞亦爾,以勤精進故成就諸力,諦善巧故成就勢力,不捨心故成就至威,無佛性相故,諸佛如來不與擁護攝取。菩薩以第二轉輪王喻,示現持家勝事。聲聞雖盡至故,未來不能持佛家,初發心菩薩堪能故。第三轉輪聖王喻,示現行勝處。聲聞雖得盡至,諸天聖人不如是恭敬讚歎,如新行菩薩毘琉璃寶珠喻,示現神力勝事盡至。菩薩從初地,以智慧神力故,退一切聲聞緣覺。雪山藥樹喻,示現修行勝事。聲聞雖成就智能滅煩惱病,智藥滅眾生煩惱病。反質菩薩者,唯常行益他故。星宿喻,示現福田勝事。雖盡至聲聞,不能以智慧光照眾生故,不作福田度一切人天,如不滅煩惱菩薩一切人天而作福田。月初月喻,示現於勝中示現勝事。一切時聲聞中,諸佛如來常勝,彼勝中諸菩薩復轉勝彼,從菩薩而成故。諸菩薩有二種相故,轉勝應知。如是彼亦教化眾生及成熟佛法,是故有菩提及得果,隨所化眾生令得解脫。譬如營作影者成奇異怖心不於食者,此亦如是應知。譬如諸天及人,一切世間善持琉璃,此喻示現因果勝事。聲聞雖一向修集淨法勝因,復值親近無量善知識,不能令得大菩提果。反質故說諸菩薩者,能令得大菩提果故。譬如治毘琉璃寶喻,示現依生勝事。諸聲聞者,依菩薩故而出現世間,非菩薩依聲聞而出世間。為滅惡持住義故,語尊者摩訶迦葉言「迦葉:若有國中有駱駝咽黑頭仰明者,乃至彼國無有恐怖畏等事。是故迦葉!菩薩常應救護利益眾生」者,有何漸次說,自此已後示現得彼果益勝事。前所說言雜染煩惱泥中能長菩薩佛法,若爾非彼身中增長者,亦非諸菩薩令助彼身中者,云何彼身中而能增長菩薩?為眾生故修諸行,示現此說。若增長彼者,亦增長自己。經言「菩薩常應救護」如是等,示現至於四方一切世界一切菩薩願利益眾生事。真實畢竟治者,所有離良醫療治身患,乃至離外道治煩惱,是名非真實治,假名故及顛倒故。是中菩薩者喻良醫應知。一切眾生如病者,諸病者如貪等,藥者如不淨等觀,如有三種相故。諸大動而生諸病,或以積諸惡故,或不應食而食故,或以捨諸病故。如是此三種因,惡心相故生心病,或以積諸貪等惡故,於長夜中諸貪等習故。或以見不應行而行,復現有行諸見等事故,或行顛倒事捨故。是中初煩惱病,不淨等對治應知。以不淨對治諸貪,慈心對治瞋恚,四因緣觀對治愚癡。如是等說有病故為說對治。諸空等依四種眾生故說:一者執見;二者樂著三摩拔提;三者喜樂諸生;四者於非解脫處而作解脫想。是中依執著諸見眾生故,言「一切諸見唯空能治,若起空見」如是等說應知。樂著三摩拔提故說無相,一切有無諸念分別相中無相故。示現一切有無,示令樂著三昧,依喜樂諸生故說無願,滅一切欲色無色界等故說言無願。依非解脫處而作解脫相,說非四倒。為滅一切倒故說四倒,見常等故。於非解脫處而生解脫相,捨習顛倒故,依有者故。廣略說四顛倒對治應知。有凡夫復有六種:依著身者,對治彼故說諸念處。煩惱散者,對治彼故說四正勤;迭互我慢所縛者故,對治說諸如意足;離修諸善故,對治彼說諸根及力;不達諸諦故,對治說諸覺道分;及喜好吉凶等見,對治故說諸道分。云何不順觀身墮身見,若我所見不分別,背善治法不信等應知。彼對治故,說諸根及力。「迦葉!所有閻浮提內諸醫師及醫師弟子中,耆婆醫王最為第一。迦葉!假使三千大千世界中所有眾生,彼一切皆如耆婆醫王,如是等耆婆相似諸眾生,示現諸論醫方多聞善巧勝故,有辨取見、教悔見疑悔等難治故,是中方便定心故,諸見等能作障」。如尊者闡陀說「諸大德!我作如是念:色是無常,乃至然復我行舍摩陀空無分別,滅愛離欲滅及涅槃中,心不安、不喜、不住、不解,我意迴轉生厭懈怠心。然何者是我所」。作如是說,彼爾時以智慧心念憶涅槃,不滅我身見故,言我當無故,於涅槃中心退轉生惱。然何者是我我所?不作如是念,此唯是行。以何誰彼無?然此時世間道行不能治故,名為不可治。欲攝未入定心故,縛作疑悔,能散疑悔因故。除教誨者,唯諸佛如來并諸菩薩,無有諸毒患、有大力。是故唯說見疑悔,無力能覺知,意不能測,及不能說、不能誦、不能正說、不能以言。求此助道行已,求出世間行,有餘中心求,然後有餘。依眾生無我故,有二種應知。依法無我,有一緣入智等因,欲信本智信智,唯心是中諫斷,無緣覺及無我。因緣習中求覓,示現證人無我。於內外入中及依彼念識處中妄想橫念性故,心不可得。及成就無色等相,見性故示現證法無我。然是成就性故,作心事有護,不正取故。言「迦葉!心一切,諸佛不見故,言非自然故,不見示現住法體故,一切諸佛說三時見故」。如是先說無橫念分別性,彼橫念相,示現他性相說故,有依止故,言彼以何為性耳。於中明心及心數法。若以意墮唯是相,此云何世間成生死釋成如幻?唯是一心行者如河流,如是行厭離中心。何故不得解脫?釋成就如風。是中遠至者,一切事中以彼性故應知。如是難知,云何得解脫?釋成如燈焰。以無明緣力故行,示現彼盡故不行。若心煩惱力故染成;不者順如。彼煩惱不淨故,不見覺解脫,防護此患故,示現如虛空,防護諸患故,如虛空無分別故。示現如雷電念念滅,貪等中不住故,示現無常相相故,示現防作異相患。雖淨心念念滅故,示現如獼猴,彼非悕求種種境界故散。是以順貪等各不能降,成有散故。何故不一切等共生?釋成如畫師事。何故不一切時?如是等造業釋成不住故。何故退現在業?或以本現氣力故生,釋成如王事,所有業修力最上,彼熏心故得增上成顯說。若如王者,何故自己能生諸苦?釋成如怨家故。何故自己如怨家?釋成如疾。聚家示現故。身等示現有四倒,順等行故防護患有如是。以何故生樂處而取生事?示現如怨家故,有三苦故,示現彼處亦生苦故。如是苦,何故不取苦對治?示現如奪人力夜叉鬼等,防護樂著三昧故。如次復何故不樂對治中示現如賊作事,不防護不將彼?助道行善根故。若以苦中作功德樂意樂住者,如是以何患示現?如具有勢無勢憎愛事。何故?癡狂故。著色等故,釋成如蛾滅燈故。「佛語迦葉:求是心相而不可得,若不可得則不可見。乃至如是聖性眾,非身作業、非口非意,彼性中亦無上中下差別,求是心相而不可得」者,有何漸次?示現他性相行已,如彼他性相求故,亦求橫妄念,及求成就性時彼示現。然彼橫妄想分別性,心理中求不可得。是故性相不可得,彼亦是以不可得,所顯成就性相心彼則無為。後時當說,示彼三世生事,非如入滅盡定當時心不等三世生。如是彼生事應知,示現過三世故。彼不過三世,起已復更生心故。若過三世者,彼亦不名有防護,橫執取故。傍名示現亦有亦無,妄想念他想性等故,顯說成就性故有。彼則不生者,以觀身因故彼則無。性者,於地獄等定性因故。彼無趣者,作生因故則無。滅者,已滅故。彼則無離者,以滅故。不離者,未滅故。彼則無行業者,謂陰故。彼是無為者,為顯彼故說此一切彼無為。今欲分別釋安是一切聖性本者,以此念故得彼聖處,諸聖以此為顯。然彼性以有餘、無餘涅槃所顯,及菩薩涅槃所顯。是中依有餘涅槃故,言無有持戒亦無破戒。以善學戒故無行,有餘滅故非行有餘,滅有餘故非不行諸煩惱。無心無心數法者,離染故。是中業者,復有煩惱因業故。亦無業報者,依無餘涅槃故,言以是義故作如是說。若無苦及無樂者,則是聖性,如前說言彼則無業者。三修多羅句者,說彼業差別。第四句說眾生差別,依菩薩涅槃故,言是性平等如虛空,乃至是性真淨,從本已來畢竟淨故。是性平等如虛空者,示現等同行,自益他益故是性無勝。一切諸法等味者,示現諸淨菩薩中彼不異故,一切菩提分法中不異勝故。是性寂靜遠離身心寂靜者,示現彼體不異故。是性隨順向涅槃者,示現他身中有彼身業勝故。是性寂靜遠離一切煩惱垢者,示現雖同解脫滅習有勝故。是性無我離我我所者,示現淨世界永滅定故。是性無惡若虛若實從平等生者,示現彼行中世間涅槃無失無得不生分別,以平等故。實義故,涅槃是實;虛義故,世間不實應知。是性真實第一義諦者,示現離彼謗及非外道共故。是性無可盡畢竟不生者,示現雖得無餘涅槃不斷作眾生益故。復是性畢竟不生者,示現彼非煩惱業生,以得勝自在力生故。是性常住一切諸真如常者,示現住世及涅槃者。彼不是故,說彼性是安樂清淨無我等應知。是性真淨從本以來畢竟淨者,示現爾焰障淨故。隨所應淨,顯示如是淨故。是故乃至世間出世間對治差別大義事應知。此是以漸次及超次釋應知。 vấn viết :nhược như thị giả ,chư Thanh văn ư Bồ Tát trung vô thử thập nhị chủng thắng sự 。hà đẳng thập nhị chủng ?sở vị tu tập hiện chư tạp thiện căn thắng sự ;tu trí hành thắng sự ;giải thoát quả sở nhiếp tận vô sanh trí giải thoát đồng chí thắng sự ;diệt hàng phục chư ma oán đẳng thắng sự ;vô học thắng sự ;A-la-hán thắng sự 。Ứng-Cúng nghĩa cố thuyết chúng thượng thắng sự ,y tứ song bát nhân cố 。minh chư thuyết giả thượng thắng sự ,hiện pháp trung đắc Niết Bàn thuyết Pháp cố 。minh chúng sanh trung thượng thắng sự ,nãi chí chúng sanh nãi chí cửu chúng sanh xứ ,như thị trung đắc tối tịch diệt thắng sự 。ư tâm đắc tự tại thắng sự ,cập nạn/nan phục sanh thắng sự ,vi phòng nạn/nan cố ,thuyết chư dụ ứng tri 。vi phòng sơ thắng nạn/nan cố ,thuyết nhị chủng đại hải sanh tô dụ ,vô lượng chúng sanh bất thọ/thụ thọ dụng tương tự Pháp cố 。đệ nhị phòng nạn/nan Bồ Tát trí hữu nhị ,tự cập tha vô lượng chúng sanh thân trung chướng đối trì cố 。đệ tam hộ nạn/nan bỉ hữu nhị chủng ,trượng phu nhân dụ ,như thượng phu nhân xứ/xử giải thoát ứng tri 。như bần nhân xứ/xử chư Thanh văn thừa cập nguyện 。thị Tì sử xứ/xử giả ,bất xả chúng sanh cố 。Vương xứ/xử giả ,chư Đại-Thừa nguyện ,dĩ phòng hộ chư oán cố 。sơ Chuyển luân Vương dụ ,dữ Như Lai chân tử cố ,phòng hộ vô học thắng sự 。đệ nhị Chuyển luân Vương dụ ,bất đoạn Phật chủng sự cố 。phòng hộ A-la-hán thắng sự ,kham Ứng-Cúng cố 。thuyết đệ tam Chuyển luân Vương dụ ,thọ/thụ Tát bà nhã nhân cố 。phòng hộ thuyết chúng thượng thắng sự 。dĩ Tì lưu ly dụ ,sơ nhiếp đắc Bồ-đề tâm cố 。phòng hộ thuyết pháp giả ,thượng thắng sự cố 。thuyết Dược thụ vương dụ ,năng dữ chúng sanh trừ phiền não bệnh cố 。phòng hộ minh chúng sanh trung thượng thắng sự dụ giả ,vô năng xả nguyệt luân ,như thị năng tác nhất thiết chúng sanh trí tuệ quang minh cố 。phòng hộ đắc tối tịch diệt thắng sự ,tác nguyệt sơ dụ ,tập công đức trí nhân trợ đắc Bồ-đề cố 。phòng hộ tâm đắc tự tại thắng sự dụ lưu ly châu ,Bồ Tát đắc Tát bà nhã quả cố 。phòng hộ nạn/nan phục sanh thắng sự ,dụ như trì Tì lưu ly châu cố 。tâm tự tại thắng lợi dưỡng đẳng chư Thanh văn công đức giả ,y Bồ Tát cố 。như thị thử chư dụ lược thuyết Bồ Tát ư Thanh văn trung thị thắng công đức cố 。tự thử dĩ hậu quảng thuyết chư công đức 。hữu ki chủng Thanh văn ,Thanh văn giới trung Bồ-tát giới hữu hà thắng sự 。hữu tứ chủng Thanh văn ,phục hưũ thập tam chủng tướng ,chư Thanh văn giới trung Bồ-tát giới hữu thắng sự ứng tri 。thị trung hữu tứ chủng thanh văn giả ,vị ưng Thanh văn 、ngã mạn Thanh văn 、tác Bồ-đề nguyện Thanh văn cập định diệt tánh Thanh văn 。thị trung ưng thanh văn giả ,nhược/nhã vi độ chúng sanh cố ,chư Phật Bồ-tát sở hóa ,thị danh ưng Thanh văn 。ngã mạn thanh văn giả ,nhược/nhã duy chúng sanh vô ngã trí cố cập tà pháp vô ngã mạn chấp trí cố dĩ vi tịnh ,thị danh ngã mạn Thanh văn 。tác Bồ-đề nguyện thanh văn giả ,nhược/nhã tùng bản lai liên mẫn tâm vi thiểu ,dĩ thân cận Như Lai cập dĩ tập cố ,ư thượng diệu Phật Pháp trung thân tâm tín tác công đức tướng huân thành ,tuy bỉ tận chí trụ/trú vô lậu giới trung ,nhi chư Phật vi khuyến thuyết chư phương tiện ,bỉ dĩ thử nhân lệnh đắc tu Đại bồ-đề ;tuy như thị tu Bồ-đề ,nhiên hậu hạnh/hành/hàng trung nhi thị độn căn cố cập lạc/nhạc tịnh cố ,phi như sơ phát tâm nhi hữu Phật tánh giả ,thị cố danh Bồ-đề nguyện Thanh văn 。định diệt tánh thanh văn giả ,nhược/nhã tùng bản lai mẫn tâm vi bạc tánh cố ,nhất hướng bối chúng sanh cập bố úy thế gian khổ tâm cố ,duy trụ hướng Niết-Bàn cố ,bất kham đắc tu Đại bồ-đề 。thí như nhị Vương tử ,hình mạo vô dị đẳng đồng thọ/thụ Vương chư lạc ,ư trung nhất thiện đạt vương pháp kỹ nghệ đẳng sự ,đệ nhị bất như thị 。thử nhị Vương tử hữu kỹ nghệ trung thắng cố ,phi thọ dụng lạc/nhạc xứ/xử ,như thị Bồ-tát trụ vô lậu giới trung cập diệt định tánh Thanh văn ứng tri 。bỉ phục hưũ thắng sự ,thân trung ứng tri 。cập tập chư bạch Pháp xứ 、trí tập xứ/xử 、tương tự xứ/xử 、tánh xứ/xử 、gia trì xứ/xử 、hành xử 、thần lực xứ/xử 、tu hành xứ/xử 、phước điền xứ/xử 、thượng thắng xứ 、nhân quả xứ/xử cập y sanh xứ ứng tri 。thí như chủng tại không trung nhi năng sanh Trưởng-giả vô hữu thị xứ ,chủng tại tạp uế lương điền trung tức năng sanh trường/trưởng 。cao nguyên lục địa bất sanh liên hoa 。như thị đẳng dụ ,thị hiện định diệt tánh Thanh văn cập thuyết Bồ Tát chí tâm tín thắng sự 。định diệt tánh Thanh văn như tạp uế địa ,chư tạp hạnh/hành/hàng ư tạp nê phiền não nhiễm ,hoàn thứ chư chúng sanh trung bối cố 。nhất hướng Niết Bàn giới như địa xứ/xử sí nhiên ,ư tịnh chúng sanh giới trung đồng tâm cập trụ tâm ,phản chất Bồ Tát hướng Niết-Bàn tâm cập trụ/trú tịnh chúng sanh tâm ,bất xả hữu phiền não chúng sanh độ cố ,thủ tạp nhiễm thế gian cập nhiếp thủ chúng sanh ,tuy điệt hỗ đẳng dụ tập chư bạch Pháp xứ ,thị hiện tác thắng sự 。Thanh văn hữu chư bạch pháp vi bạc ,duy ích tự kỷ ;Bồ Tát Pháp vô lượng ,lợi ích tăng trưởng nhất thiết chúng sanh như tử 。thí như phụ dĩ sanh tô trường/trưởng dưỡng chư tử ,Bồ Tát diệc nhĩ ,tự thiện căn vô lượng như sanh tô ,dưỡng dục tăng trưởng tân học Bồ-tát như tử nam tử 。hư không duy đẳng thị hiện trí tập thắng sự 。Thanh văn dĩ vô lậu trí cố ,duy kiến tự thân không tịch 。chư phiền não trung ,Bồ Tát giả liên mẫn cố đồng chứng trí ,lệnh hồi dữ thập phương nhất thiết chúng sanh ,phát nguyện hướng vô thượng Bồ-đề cố 。tối Đại phu nhân cập Tì sử dụ ,thị hiện tương tự thắng xứ 。Thanh văn niệm thắng giải thoát 。tối Đại phu nhân mẫu xứ/xử hiệp liệt tiểu ý ,như phụ bần cùng tâm tăng trưởng bất thành Phật tử 。chư Bồ-tát giả xả hạ liệt phàm phu chúng sanh tánh ,niệm Tì sử mẫu xứ/xử ,dĩ thượng niệm tâm như quán đảnh Đại Vương thành tựu cố ,danh vi Phật tử 。sơ Chuyển luân Vương dụ ,thị hiện tánh xứ/xử thắng sự 。như Chuyển luân Thánh Vương tử thành tựu chư lực ,thành tựu thế lực thành tựu chí uy ,dĩ vô Chuyển luân Vương tướng cố bất kham tác Chuyển luân Thánh Vương 。Thanh văn diệc nhĩ ,dĩ cần tinh tấn cố thành tựu chư lực ,đế thiện xảo cố thành tựu thế lực ,bất xả tâm cố thành tựu chí uy ,vô Phật tánh tướng cố ,chư Phật Như Lai bất dữ ủng hộ nhiếp thủ 。Bồ Tát dĩ đệ nhị Chuyển luân Vương dụ ,thị hiện trì gia thắng sự 。Thanh văn tuy tận chí cố ,vị lai bất năng trì Phật gia ,sơ phát tâm Bồ-tát kham năng cố 。đệ tam Chuyển luân Thánh Vương dụ ,thị hiện hạnh/hành/hàng thắng xứ 。Thanh văn tuy đắc tận chí ,chư Thiên Thánh nhân bất như thị cung kính tán thán ,như tân hạnh/hành/hàng Bồ Tát Tì lưu ly bảo châu dụ ,thị hiện thần lực thắng sự tận chí 。Bồ Tát tòng sơ địa ,dĩ trí tuệ thần lực cố ,thoái nhất thiết Thanh văn Duyên giác 。tuyết sơn dược thụ dụ ,thị hiện tu hành thắng sự 。Thanh văn tuy thành tựu trí năng diệt phiền não bệnh ,trí dược diệt chúng sanh phiền não bệnh 。phản chất Bồ Tát giả ,duy thường hạnh/hành/hàng ích tha cố 。tinh tú dụ ,thị hiện phước điền thắng sự 。tuy tận chí Thanh văn ,bất năng dĩ trí tuệ quang chiếu chúng sanh cố ,bất tác phước điền độ nhất thiết nhân thiên ,như bất diệt phiền não Bồ Tát nhất thiết nhân thiên nhi tác phước điền 。nguyệt sơ nguyệt dụ ,thị hiện ư thắng trung thị hiện thắng sự 。nhất thiết thời Thanh văn trung ,chư Phật Như Lai thường thắng ,bỉ thắng trung chư Bồ-tát phục chuyển thắng bỉ ,tùng Bồ Tát nhi thành cố 。chư Bồ-tát hữu nhị chủng tướng cố ,chuyển thắng ứng tri 。như thị bỉ diệc giáo hóa chúng sanh cập thành thục Phật Pháp ,thị cố hữu Bồ-đề cập đắc quả ,tùy sở hóa chúng sanh lệnh đắc giải thoát 。thí như doanh tác ảnh giả thành kì dị bố/phố tâm bất ư thực/tự giả ,thử diệc như thị ứng tri 。thí như chư Thiên cập nhân ,nhất thiết thế gian thiện trì lưu ly ,thử dụ thị hiện nhân quả thắng sự 。Thanh văn tuy nhất hướng tu tập tịnh Pháp thắng nhân ,phục trị thân cận vô lượng thiện tri thức ,bất năng lệnh đắc đại Bồ-đề quả 。phản chất cố thuyết chư Bồ-tát giả ,năng lệnh đắc đại Bồ-đề quả cố 。thí như trì Tì lưu ly bảo dụ ,thị hiện y sanh thắng sự 。chư thanh văn giả ,y Bồ Tát cố nhi xuất hiện thế gian ,phi Bồ-tát y Thanh văn nhi xuất thế gian 。vi diệt ác trì trụ/trú nghĩa cố ,ngữ Tôn-Giả Ma-ha Ca-diếp ngôn 「Ca-diếp :nhược hữu quốc trung hữu lạc Đà yết hắc đầu ngưỡng minh giả ,nãi chí bỉ quốc vô hữu khủng bố úy đẳng sự 。thị cố Ca-diếp !Bồ Tát thường ưng cứu hộ lợi ích chúng sanh 」giả ,hữu hà tiệm thứ thuyết ,tự thử dĩ hậu thị hiện đắc bỉ quả ích thắng sự 。tiền sở thuyết ngôn tạp nhiễm phiền não nê trung năng trường/trưởng Bồ Tát Phật Pháp ,nhược nhĩ phi bỉ thân trung tăng Trưởng-giả ,diệc phi chư Bồ-tát lệnh trợ bỉ thân trung giả ,vân hà bỉ thân trung nhi năng tăng trưởng Bồ Tát ?vi chúng sanh cố tu chư hạnh ,thị hiện thử thuyết 。nhược/nhã tăng trưởng bỉ giả ,diệc tăng trưởng tự kỷ 。Kinh ngôn 「Bồ Tát thường ưng cứu hộ 」như thị đẳng ,thị hiện chí ư tứ phương nhất thiết thế giới nhất thiết Bồ Tát nguyện lợi ích chúng sanh sự 。chân thật tất cánh trì giả ,sở hữu ly lương y liệu trì thân hoạn ,nãi chí ly ngoại đạo trì phiền não ,thị danh phi chân thật trì ,giả danh cố cập điên đảo cố 。thị trung Bồ Tát giả dụ lương y ứng tri 。nhất thiết chúng sanh như bệnh giả ,chư bệnh giả như tham đẳng ,dược giả như bất tịnh đẳng quán ,như hữu tam chủng tướng cố 。chư Đại động nhi sanh chư bệnh ,hoặc dĩ tích chư ác cố ,hoặc bất ưng thực/tự nhi thực/tự cố ,hoặc dĩ xả chư bệnh cố 。như thị thử tam chủng nhân ,ác tâm tướng cố sanh tâm bệnh ,hoặc dĩ tích chư tham đẳng ác cố ,ư trường/trưởng dạ trung chư tham đẳng tập cố 。hoặc dĩ kiến bất ưng hạnh/hành/hàng nhi hạnh/hành/hàng ,phục hiện hữu hạnh/hành/hàng chư kiến đẳng sự cố ,hoặc hạnh/hành/hàng điên đảo sự xả cố 。thị trung sơ phiền não bệnh ,bất tịnh đẳng đối trì ứng tri 。dĩ ất tịnh đối trì chư tham ,từ tâm đối trì sân khuể ,tứ nhân duyên quán đối trì ngu si 。như thị đẳng thuyết hữu bệnh cố vi thuyết đối trì 。chư không đẳng y tứ chủng chúng sanh cố thuyết :nhất giả chấp kiến ;nhị giả lạc/nhạc trước/trứ tam ma Bạt đề ;tam giả thiện lạc chư sanh ;tứ giả ư phi giải thoát xứ nhi tác giải thoát tưởng 。thị trung y chấp trước chư kiến chúng sanh cố ,ngôn 「nhất thiết chư kiến duy không năng trì ,nhược/nhã khởi không kiến 」như thị đẳng thuyết ứng tri 。lạc/nhạc trước/trứ tam ma Bạt đề cố thuyết vô tướng ,nhất thiết hữu vô chư niệm phân biệt tướng trung vô tướng cố 。thị hiện nhất thiết hữu vô ,thị lệnh lạc/nhạc trước/trứ tam muội ,y thiện lạc chư sanh cố thuyết vô nguyện ,diệt nhất thiết dục sắc vô sắc giới đẳng cố thuyết ngôn vô nguyện 。y phi giải thoát xứ nhi tác giải thoát tướng ,thuyết phi tứ đảo 。vi diệt nhất thiết đảo cố thuyết tứ đảo ,kiến thường đẳng cố 。ư phi giải thoát xứ nhi sanh giải thoát tướng ,xả tập điên đảo cố ,y hữu giả cố 。quảng lược thuyết tứ điên đảo đối trì ứng tri 。hữu phàm phu phục hưũ lục chủng :y trước/trứ thân giả ,đối trì bỉ cố thuyết chư niệm xứ 。phiền não tán giả ,đối trì bỉ cố thuyết tứ chánh cần ;điệt hỗ ngã mạn sở phược giả cố ,đối trì thuyết chư như ý túc ;ly tu chư thiện cố ,đối trì bỉ thuyết chư căn cập lực ;bất đạt chư đế cố ,đối trì thuyết chư giác đạo phần ;cập hỉ hảo cát hung đẳng kiến ,đối trì cố thuyết chư đạo phần 。vân hà bất thuận quán thân đọa thân kiến ,nhược/nhã ngã sở kiến bất phân biệt ,bối thiện trì Pháp bất tín đẳng ứng tri 。bỉ đối trì cố ,thuyết chư căn cập lực 。「Ca-diếp !sở hữu Diêm-phù-đề nội chư y sư cập y sư đệ-tử trung ,Kì-bà y vương tối vi đệ nhất 。Ca-diếp !giả sử tam thiên đại thiên thế giới trung sở hữu chúng sanh ,bỉ nhất thiết giai như Kì-bà y vương ,như thị đẳng Kì-bà tương tự chư chúng sanh ,thị hiện chư luận y phương đa văn thiện xảo thắng cố ,hữu biện thủ kiến 、giáo hối kiến nghi hối đẳng nạn/nan trì cố ,thị trung phương tiện định tâm cố ,chư kiến đẳng năng tác chướng 」。như Tôn-Giả Xiển đà thuyết 「chư Đại Đức !ngã tác như thị niệm :sắc thị vô thường ,nãi chí nhiên phục ngã hạnh/hành/hàng Xá Ma đà không vô phân biệt ,diệt ái ly dục diệt cập Niết-Bàn trung ,tâm bất an 、bất hỉ 、bất trụ 、bất giải ,ngã ý hồi chuyển sanh yếm giải đãi tâm 。nhiên hà giả thị ngã sở 」。tác như thị thuyết ,bỉ nhĩ thời dĩ trí tuệ tâm niệm ức Niết-Bàn ,bất diệt ngã thân kiến cố ,ngôn ngã đương vô cố ,ư Niết-Bàn trung tâm thoái chuyển sanh não 。nhiên hà giả thị ngã ngã sở ?bất tác như thị niệm ,thử duy thị hạnh/hành/hàng 。dĩ hà thùy bỉ vô ?nhiên thử thời thế gian đạo hạnh/hành/hàng bất năng trì cố ,danh vi bất khả trì 。dục nhiếp vị nhập định tâm cố ,phược tác nghi hối ,năng tán nghi hối nhân cố 。trừ giáo hối giả ,duy chư Phật Như Lai tinh chư Bồ-tát ,vô hữu chư độc hoạn 、hữu Đại lực 。thị cố duy thuyết kiến nghi hối ,vô lực năng giác tri ,ý bất năng trắc ,cập bất năng thuyết 、bất năng tụng 、bất năng chánh thuyết 、bất năng dĩ ngôn 。cầu thử trợ đạo hạnh/hành/hàng dĩ ,cầu xuất thế gian hạnh/hành/hàng ,hữu dư trung tâm cầu ,nhiên hậu hữu dư 。y chúng sanh vô ngã cố ,hữu nhị chủng ứng tri 。y pháp vô ngã ,hữu nhất duyên nhập trí đẳng nhân ,dục tín bản trí tín trí ,duy tâm thị trung gián đoạn ,vô duyên giác cập vô ngã 。nhân duyên tập trung cầu mịch ,thị hiện chứng nhân vô ngã 。ư nội ngoại nhập trung cập y bỉ niệm thức xứ trung vọng tưởng hoạnh niệm tánh cố ,tâm bất khả đắc 。cập thành tựu vô sắc đẳng tướng ,kiến tánh cố thị hiện chứng pháp vô ngã 。nhiên thị thành tựu tánh cố ,tác tâm sự hữu hộ ,bất chánh thủ cố 。ngôn 「Ca-diếp !tâm nhất thiết ,chư Phật bất kiến cố ,ngôn phi tự nhiên cố ,bất kiến thị hiện trụ pháp thể cố ,nhất thiết chư Phật thuyết tam thời kiến cố 」。như thị tiên thuyết vô hoạnh niệm phân biệt tánh ,bỉ hoạnh niệm tướng ,thị hiện tha tánh tướng thuyết cố ,hữu y chỉ cố ,ngôn bỉ dĩ hà vi tánh nhĩ 。ư trung minh tâm cập tâm số Pháp 。nhược/nhã dĩ ý đọa duy thị tướng ,thử vân hà thế gian thành sanh tử thích thành như huyễn ?duy thị nhất tâm hành giả như hà lưu ,như thị hạnh/hành/hàng yếm ly trung tâm 。hà cố bất đắc giải thoát ?thích thành tựu như phong 。thị trung viễn chí giả ,nhất thiết sự trung dĩ ỉ tánh cố ứng tri 。như thị nạn/nan tri ,vân hà đắc giải thoát ?thích thành như đăng diệm 。dĩ vô minh duyên lực cố hạnh/hành/hàng ,thị hiện bỉ tận cố bất hạnh/hành 。nhược/nhã tâm phiền não lực cố nhiễm thành ;bất giả thuận như 。bỉ phiền não bất tịnh cố ,bất kiến giác giải thoát ,phòng hộ thử hoạn cố ,thị hiện như hư không ,phòng hộ chư hoạn cố ,như hư không vô phân biệt cố 。thị hiện như lôi điện niệm niệm diệt ,tham đẳng trung bất trụ cố ,thị hiện vô thường tướng tướng cố ,thị hiện phòng tác dị tướng hoạn 。tuy tịnh tâm niệm niệm diệt cố ,thị hiện như Mi-Hầu ,bỉ phi hy cầu chủng chủng cảnh giới cố tán 。thị dĩ thuận tham đẳng các bất năng hàng ,thành hữu tán cố 。hà cố bất nhất thiết đẳng cộng sanh ?thích thành như họa sư sự 。hà cố bất nhất thiết thời ?như thị đẳng tạo nghiệp thích thành bất trụ cố 。hà cố thoái hiện tại nghiệp ?hoặc dĩ bổn hiện khí lực cố sanh ,thích thành như Vương sự ,sở hữu nghiệp tu lực tối thượng ,bỉ huân tâm cố đắc tăng thượng thành hiển thuyết 。nhược như Vương giả ,hà cố tự kỷ năng sanh chư khổ ?thích thành như oan gia cố 。hà cố tự kỷ như oan gia ?thích thành như tật 。tụ gia thị hiện cố 。thân đẳng thị hiện hữu tứ đảo ,thuận đẳng hạnh/hành/hàng cố phòng hộ hoạn hữu như thị 。dĩ hà cố sanh lạc/nhạc xứ/xử nhi thủ sanh sự ?thị hiện như oan gia cố ,hữu tam khổ cố ,thị hiện bỉ xứ diệc sanh khổ cố 。như thị khổ ,hà cố bất thủ khổ đối trì ?thị hiện như đoạt nhân lực Dạ-xoa quỷ đẳng ,phòng hộ lạc/nhạc trước/trứ tam muội cố 。như thứ phục hà cố bất lạc/nhạc đối trì trung thị hiện như tặc tác sự ,bất phòng hộ bất tướng bỉ ?trợ đạo hạnh/hành/hàng thiện căn cố 。nhược/nhã dĩ khổ trung tác công đức lạc/nhạc ý lạc trụ/trú giả ,như thị dĩ hà hoạn thị hiện ?như cụ hữu thế vô thế tăng ái sự 。hà cố ?si cuồng cố 。trước/trứ sắc đẳng cố ,thích thành như nga diệt đăng cố 。「Phật ngữ Ca-diếp :cầu thị tâm tướng nhi bất khả đắc ,nhược/nhã bất khả đắc tức bất khả kiến 。nãi chí như thị thánh tánh chúng ,phi thân tác nghiệp 、phi khẩu phi ý ,bỉ tánh trung diệc vô thượng trung hạ sái biệt ,cầu thị tâm tướng nhi bất khả đắc 」giả ,hữu hà tiệm thứ ?thị hiện tha tánh tướng hạnh/hành/hàng dĩ ,như bỉ tha tánh tướng cầu cố ,diệc cầu hoạnh vọng niệm ,cập cầu thành tựu tánh thời bỉ thị hiện 。nhiên bỉ hoạnh vọng tưởng phân biệt tánh ,tâm lý trung cầu bất khả đắc 。thị cố tánh tướng bất khả đắc ,bỉ diệc thị dĩ ất khả đắc ,sở hiển thành tựu tánh tướng tâm bỉ tức vô vi 。hậu thời đương thuyết ,thị bỉ tam thế sanh sự ,phi như nhập diệt tận định đương thời tâm bất đẳng tam thế sanh 。như thị bỉ sanh sự ứng tri ,thị hiện quá/qua tam thế cố 。bỉ bất quá tam thế ,khởi dĩ phục cánh sanh tâm cố 。nhược quá tam thế giả ,bỉ diệc bất danh hữu phòng hộ ,hoạnh chấp thủ cố 。bàng danh thị hiện diệc hữu diệc vô ,vọng tưởng niệm tha tưởng tánh đẳng cố ,hiển thuyết thành tựu tánh cố hữu 。bỉ tức bất sanh giả ,dĩ quán thân nhân cố bỉ tức vô 。tánh giả ,ư địa ngục đẳng định tánh nhân cố 。bỉ vô thú giả ,tác sanh nhân cố tức vô 。diệt giả ,dĩ diệt cố 。bỉ tức vô ly giả ,dĩ diệt cố 。bất ly giả ,vị diệt cố 。bỉ tức vô hành nghiệp giả ,vị uẩn cố 。bỉ thị vô vi giả ,vi hiển bỉ cố thuyết thử nhất thiết bỉ vô vi 。kim dục phân biệt thích an thị nhất thiết thánh tánh bổn giả ,dĩ thử niệm cố đắc bỉ Thánh xứ/xử ,chư Thánh dĩ thử vi hiển 。nhiên bỉ tánh dĩ hữu dư 、Vô-Dư Niết-Bàn sở hiển ,cập Bồ Tát Niết-Bàn sở hiển 。thị trung y hữu dư Niết Bàn cố ,ngôn vô hữu trì giới diệc vô phá giới 。dĩ thiện học giới cố vô hạnh/hành/hàng ,hữu dư diệt cố phi hạnh/hành/hàng hữu dư ,diệt hữu dư cố phi bất hạnh/hành chư phiền não 。vô tâm vô tâm số Pháp giả ,ly nhiễm cố 。thị trung nghiệp giả ,phục hưũ phiền não nhân nghiệp cố 。diệc vô nghiệp báo giả ,y Vô-Dư Niết-Bàn cố ,ngôn dĩ thị nghĩa cố tác như thị thuyết 。nhược/nhã vô khổ cập vô lạc/nhạc giả ,tức thị thánh tánh ,như tiền thuyết ngôn bỉ tức vô nghiệp giả 。tam tu-đa-la cú giả ,thuyết bỉ nghiệp sái biệt 。đệ tứ cú thuyết chúng sanh sái biệt ,y Bồ Tát Niết-Bàn cố ,ngôn thị tánh bình đẳng như hư không ,nãi chí thị tánh chân tịnh ,tùng bổn dĩ lai tất cánh tịnh cố 。thị tánh bình đẳng như hư không giả ,thị hiện đẳng đồng hạnh/hành/hàng ,tự ích tha ích cố thị tánh Vô thắng 。nhất thiết chư pháp đẳng vị giả ,thị hiện chư tịnh Bồ Tát trung bỉ bất dị cố ,nhất thiết Bồ-đề phần Pháp trung bất dị thắng cố 。thị tánh tịch tĩnh viễn ly thân tâm tịch tĩnh giả ,thị hiện bỉ thể bất dị cố 。thị tánh tùy thuận hướng Niết-Bàn giả ,thị hiện tha thân trung hữu bỉ thân nghiệp thắng cố 。thị tánh tịch tĩnh viễn ly nhất thiết phiền não cấu giả ,thị hiện tuy đồng giải thoát diệt tập hữu thắng cố 。thị tánh vô ngã ly ngã ngã sở giả ,thị hiện tịnh thế giới vĩnh diệt định cố 。thị tánh vô ác nhược/nhã hư nhược/nhã thật tùng bình đẳng sanh giả ,thị hiện bỉ hạnh/hành/hàng trung thế gian Niết-Bàn vô thất vô đắc bất sanh phân biệt ,dĩ ình đẳng cố 。thật nghĩa cố ,Niết-Bàn thị thật ;hư nghĩa cố ,thế gian bất thật ứng tri 。thị tánh chân thật đệ nhất nghĩa đế giả ,thị hiện ly bỉ báng cập phi ngoại đạo cọng cố 。thị tánh vô khả tận tất cánh bất sanh giả ,thị hiện tuy đắc Vô-Dư Niết-Bàn bất đoạn tác chúng sanh ích cố 。phục thị tánh tất cánh bất sanh giả ,thị hiện bỉ phi phiền não nghiệp sanh ,dĩ đắc thắng tự tại lực sanh cố 。thị tánh thường trụ nhất thiết chư chân như thường giả ,thị hiện trụ/trú thế cập Niết-Bàn giả 。bỉ bất thị cố ,thuyết bỉ tánh thị an lạc thanh tịnh vô ngã đẳng ứng tri 。thị tánh chân tịnh tùng bổn dĩ lai tất cánh tịnh giả ,thị hiện nhĩ diệm chướng tịnh cố 。tùy sở ưng tịnh ,hiển thị như thị tịnh cố 。thị cố nãi chí thế gian xuất thế gian đối trì sái biệt đại nghĩa sự ứng tri 。thử thị dĩ tiệm thứ cập siêu thứ thích ứng tri 。 「迦葉!菩薩至於四方應利益眾生」者,示現以世間出世間智等利益他故。至四方者,何等四方?謂為教化眾生故,從世界至餘世界。以神力故,從一世界至餘世界,中間如從國至餘國故,還彼世界中來生故,及彼處處取生故,令淨他故。隨有眾生彼諸菩薩所教化者,為彼淨故。作真實畢竟治者,菩薩治煩惱以煩惱。大顛狂眾生,菩薩治故,得成無上大醫,教授三種清淨戒行故,非耆婆等諸大醫王能治諸見,及治除疑悔者。或復治大者,真實治故名治大。大者謂真實,不以是義然後真實畢竟治,以出世間道行滅煩惱使故成。是中間世智有二種:一、麁;二、中。麁,滅煩惱對治故。中者,以伏對治故。所謂多貪欲者,不淨觀對治。乃至滅一切諸倒,有四倒如是滅。麁煩惱對治,四念處乃至八正道,中者伏對治。是中麁煩惱於現境界中貪欲等行故轉成中應知。是中行者,以世間智自境界相防染等煩惱,貪伏已令淨性行,是中性行。是中性行差別,在家之者多貪瞋癡等行,出家者多依諸見。以依彼故及依不正念性念,性念分別廣略四種倒,非解脫處生解脫執慢。是中貪欲等,觀不淨對治令清淨。瞋者,慈悲觀對治。癡者,因緣觀對治。諸見者,空對治。不正念所攝分別及性勝分別中,無相對治。復有悕願者,無願對治。非解脫處生解脫者,非不倒對治。譬如此處是常,是中煩惱。何者防麁煩惱?依自對治。依染境界貪瞋癡事,於現境界中貪等行患。集是行義,滅彼故修念處等諸菩提分法。以修念處法、正念中繫故,於未繫念心令得繫念故修行,不以此念自心起取言我修念處。諸念中繫心已修行正勤,如意足取住。以取住故,身心從男女相以內知觀故伏中煩惱,於有無漏智行道故,出世間法對治,滅不欲等。依欲等對治,非與根力而令作見。於有因緣集癡及人無我癡,以菩提分法伏,於有不正道及正道行中決定成。如是所有此處相麁中煩惱正防及伏對治。事智者,是名世界智。何者出世間智?如是伏貪瞋癡煩惱染處,及所有微細使煩惱對治事智。彼復何者?於彼伏對治中善巧三處,所謂緣智、善巧、因緣。無我、無眾生、無命、無養育、無富伽羅法中生信智,可信人無我故,於空無分別法中不生怖故。信法無我故,求心生精進,所有盡度,過諸煩惱。對治教四種:無智不取故,觀內心用意於智,同相、自相、染相及淨相。於無智是中有三種想同想義應知。彼如是求心。何者心?可樂、可染、可恥,為過去未來現在所有。過去者是名盡,未來者未至,現在者念念不住。是中過去、未來緣成心皆無覺觀,現在者念念無覺故。及諸貪等自緣所生,非心所作等諸相心自相應知。「迦葉!是心不在內、不在外、不在中間」,覺故如是心求不可得,如本說假名說性不可得故。是心無色無形、無住無相、無記無著。如是如前六種相,知真如故,一切言諸佛不已見、不今見、不當見故,一切諸聖不以知見覺故。種相故心有染相應知。不順不順故,及行行故,故心如幻。以虛妄憶想分別起,種種業行生,受種種身心,諸道中受種種身生。不順染故,心如流水。生滅不住者,還彼生以自順念念流故。心如風遠行去不可捉者,一切念中難治。順行故心如燈焰。眾因緣有行者,受潤自在,順行染故,隨所行而能行故,此是行染。何處行心如電?或向作善處行,或如電生善心時心如虛空,或向不善知如虛,客塵煩惱染故。心如獼猴,一向貪諸境界故。心如畫師,一向起作諸業行故。「迦葉!心不一定,能逐種種煩惱」者,或一向煩惱中復能行貪欲瞋癡,不住而行故。心如獨行無侶者,非彼本有染貪已而有成離已離,離欲已而復有欲。如是等釋,說心如王,得一切法自在故,於樂法中得自在世力而行故。心如怨家,能生一切苦故,捨己樂能生苦故。心如灰家、如魚鉤、如夢、如青蠅,以執無我故自能生苦。然以顛倒如怨家,助自己苦不厭足故。心如奪人力夜叉鬼令修善捨,彼覓便故。心如怨家,行不善覓諸過故。常高下有勢無勢,愛憎等解故。心如賊,至放逸故,所作不作一切善根能滅故。心樂諸色等,色等境界樂著故。於永可得甘露界中憶念,憶念已令難安故。以三種相故,心得清淨應知,不得得相故,非有為相故,二無相故,三性相故。「迦葉!是心求不可得」。若不可得故不可覺知,名性求覓不可得。是不得故,彼不可覺知。心有如是相,觀是心淨因已,故有異思惟行。求心淨不能得,如是思惟已令能得,是名不得得相。如是修行法無我修行,行已以慧,是真如相。心以智見,然後真如相心以九種相說。對有為相法故說九無為應知。過三世者,非三世行故。復非如入滅盡定,起已復能生故。彼非有非無者,假名性不可分別測故,以真如性可測知彼非二相故。彼不生者,無生相故。彼無性者,過生性因相故。彼則無起者,未來中過諸生故。彼則無滅者,過分段死故。彼無所離者,過離念念故。無所離者,則無來無去。無退無生者,過轉諸道故。是中無行業者,過業煩惱故。若無為者則是聖種性。是中性相者,謂無為界相應知,以見彼故顯諸聖事。然彼現法中過五事若聖性。彼無有持戒者,過作事故。亦無破戒者,過無作故。無行者,過作行故。非無行者,過作非行故。及非行者,過不作行故,及未來過有事故。是則無心無心數法者,過諸復有生,發起行故。無發者,過彼行故。無業報者,過彼生家故。彼無有苦亦復無樂者,過彼所依有勢無勢故。是中無業無起業行,然彼性中非身作業非口非心者,依苦樂一切有記動轉故。無業者,過諸學戒故。無起業行者,過諸願故。然彼性中非身等作業者,過不受報故。彼性中亦無上下差別者,過依彼種種身故。然彼有四時九種相差別性相應知。不淨時、淨時、證時及盡時,是性平等如虛空者,不淨時等至一切諸相,如空如虛空遍,一切色一切相中真如亦爾。現者,淨時見等至,此是不淨時。一相是性無分別,一切諸法等味故。是性寂靜遠離身。心寂靜者淨時,一味及身心寂靜故。淨時有二種相應知。是相寂靜,隨順向涅槃故。是性清淨遠離一切煩惱垢者,永證故,是故隨順及以清淨,是故順向盡至證得時,是名證時。初相是性不等離我我所者,過身見證時中第二相故。是性無惡若虛若實從平等生者,過彼根本惡見故,還彼第三相。是性真諦第一義諦者,此說永盡時。彼盡中住者,常故及成就諸樂,過三種轉變故。是中三種轉變事:一者生死等轉;二者倒處轉;三者退淨轉。是性無盡畢竟不生者,過生死等轉變故,是名成就盡時中初相。是性常樂淨無我者,過顛倒處轉變故,還彼後盡至中第二相。是性真淨從本以來畢竟淨者,過退淨轉變故,還彼盡至中時第三相。是故乃至世間出世間道行示現益他,故言「迦葉!汝當自觀內,莫外逃走。乃至迦葉!行道比丘隨心所縛應當求解」。「迦葉!汝當自觀內」者,有何漸次?如彼性所顯淨諸聖,彼已示現如,今隨如聖所生,彼答顯說。 「Ca-diếp !Bồ Tát chí ư tứ phương ưng lợi ích chúng sanh 」giả ,thị hiện dĩ thế gian xuất thế gian trí đẳng lợi ích tha cố 。chí tứ phương giả ,hà đẳng tứ phương ?vị vi giáo hóa chúng sanh cố ,tùng thế giới chí dư thế giới 。dĩ thần lực cố ,tùng nhất thế giới chí dư thế giới ,trung gian như tùng quốc chí dư quốc cố ,hoàn bỉ thế giới trung lai sanh cố ,cập bỉ xứ xứ thủ sanh cố ,lệnh tịnh tha cố 。tùy hữu chúng sanh bỉ chư Bồ-tát sở giáo hóa giả ,vi bỉ tịnh cố 。tác chân thật tất cánh trì giả ,Bồ Tát trì phiền não dĩ phiền não 。Đại điên cuồng chúng sanh ,Bồ Tát trì cố ,đắc thành vô thượng Đại y ,giáo thọ tam chủng thanh tịnh giới hạnh/hành/hàng cố ,phi Kì-bà đẳng chư đại y vương năng trì chư kiến ,cập trì trừ nghi hối giả 。hoặc phục trì Đại giả ,chân thật trì cố danh trì Đại 。Đại giả vị chân thật ,bất dĩ thị nghĩa nhiên hậu chân thật tất cánh trì ,dĩ xuất thế gian đạo hạnh/hành/hàng diệt phiền não sử cố thành 。thị trung gian thế trí hữu nhị chủng :nhất 、thô ;nhị 、trung 。thô ,diệt phiền não đối trì cố 。trung giả ,dĩ phục đối trì cố 。sở vị đa tham dục giả ,bất tịnh quán đối trì 。nãi chí diệt nhất thiết chư đảo ,hữu tứ đảo như thị diệt 。thô phiền não đối trì ,tứ niệm xứ nãi chí Bát Chánh Đạo ,trung giả phục đối trì 。thị trung thô phiền não ư hiện cảnh giới trung tham dục đẳng hạnh/hành/hàng cố chuyển thành trung ứng tri 。thị trung hành giả ,dĩ thế gian trí tự cảnh giới tướng phòng nhiễm đẳng phiền não ,tham phục dĩ lệnh tịnh tánh hạnh/hành/hàng ,thị trung tánh hạnh/hành/hàng 。thị trung tánh hạnh/hành/hàng sái biệt ,tại gia chi giả đa tham sân si đẳng hạnh/hành/hàng ,xuất gia giả đa y chư kiến 。dĩ y bỉ cố cập y bất chánh niệm tánh niệm ,tánh niệm phân biệt quảng lược tứ chủng đảo ,phi giải thoát xứ sanh giải thoát chấp mạn 。thị trung tham dục đẳng ,quán bất tịnh đối trì lệnh thanh tịnh 。sân giả ,từ bi quán đối trì 。si giả ,nhân duyên quán đối trì 。chư kiến giả ,không đối trì 。bất chánh niệm sở nhiếp phân biệt cập tánh thắng phân biệt trung ,vô tướng đối trì 。phục hưũ hi nguyện giả ,vô nguyện đối trì 。phi giải thoát xứ sanh giải thoát giả ,phi bất đảo đối trì 。thí như thử xứ thị thường ,thị trung phiền não 。hà giả phòng thô phiền não ?y tự đối trì 。y nhiễm cảnh giới tham sân si sự ,ư hiện cảnh giới trung tham đẳng hạnh/hành/hàng hoạn 。tập thị hạnh/hành/hàng nghĩa ,diệt bỉ cố tu niệm xứ đẳng chư Bồ-đề phần Pháp 。dĩ tu niệm xứ Pháp 、chánh niệm trung hệ cố ,ư vị hệ niệm tâm lệnh đắc hệ niệm cố tu hành ,bất dĩ thử niệm tự tâm khởi thủ ngôn ngã tu niệm xứ 。chư niệm trung hệ tâm dĩ tu hành chánh cần ,như ý túc thủ trụ/trú 。dĩ thủ trụ/trú cố ,thân tâm tùng nam nữ tướng dĩ nội tri quán cố phục trung phiền não ,ư hữu vô lậu trí hành đạo cố ,xuất thế gian pháp đối trì ,diệt bất dục đẳng 。y dục đẳng đối trì ,phi dữ căn lực nhi lệnh tác kiến 。ư hữu nhân duyên tập si cập nhân vô ngã si ,dĩ ồ-đề phần Pháp phục ,ư hữu bất chánh đạo cập chánh đạo hạnh/hành/hàng trung quyết định thành 。như thị sở hữu thử xứ tướng thô trung phiền não chánh phòng cập phục đối trì 。sự trí giả ,thị danh thế giới trí 。hà giả xuất thế gian trí ?như thị phục tham sân si phiền não nhiễm xứ/xử ,cập sở hữu vi tế sử phiền não đối trì sự trí 。bỉ phục hà giả ?ư bỉ phục đối trì trung thiện xảo tam xứ/xử ,sở vị duyên trí 、thiện xảo 、nhân duyên 。vô ngã 、vô chúng sanh 、vô mạng 、vô dưỡng dục 、vô phú già la Pháp trung sanh tín trí ,khả tín nhân vô ngã cố ,ư không vô phân biệt Pháp trung bất sanh bố/phố cố 。tín pháp vô ngã cố ,cầu tâm sanh tinh tấn ,sở hữu tận độ ,quá/qua chư phiền não 。đối trì giáo tứ chủng :vô trí bất thủ cố ,quán nội tâm dụng ý ư trí ,đồng tướng 、tự tướng 、nhiễm tướng cập tịnh tướng 。ư vô trí thị trung hữu tam chủng tưởng đồng tưởng nghĩa ứng tri 。bỉ như thị cầu tâm 。hà giả tâm ?khả lạc/nhạc 、khả nhiễm 、khả sỉ ,vi quá khứ vị lai hiện tại sở hữu 。quá khứ giả thị danh tận ,vị lai giả vị chí ,hiện tại giả niệm niệm bất trụ 。thị trung quá khứ 、vị lai duyên thành tâm giai vô giác quán ,hiện tại giả niệm niệm vô giác cố 。cập chư tham đẳng tự duyên sở sanh ,phi tâm sở tác đẳng chư tướng tâm tự tướng ứng tri 。「Ca-diếp !thị tâm bất tại nội 、bất tại ngoại 、bất tại trung gian 」,giác cố như thị tâm cầu bất khả đắc ,như bổn thuyết giả danh thuyết tánh bất khả đắc cố 。thị tâm vô sắc vô hình 、vô trụ vô tướng 、vô kí Vô Trước 。như thị như tiền lục chủng tướng ,tri chân như cố ,nhất thiết ngôn chư Phật bất dĩ kiến 、bất kim kiến 、bất đương kiến cố ,nhất thiết chư Thánh bất dĩ tri kiến giác cố 。chủng tướng cố tâm hữu nhiễm tướng ứng tri 。bất thuận bất thuận cố ,cập hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố ,cố tâm như huyễn 。dĩ hư vọng ức tưởng phân biệt khởi ,chủng chủng nghiệp hạnh/hành/hàng sanh ,thọ/thụ chủng chủng thân tâm ,chư đạo trung thọ/thụ chủng chủng thân sanh 。bất thuận nhiễm cố ,tâm như lưu thủy 。sanh diệt bất trụ giả ,hoàn bỉ sanh dĩ tự thuận niệm niệm lưu cố 。tâm như phong viễn hạnh/hành/hàng khứ bất khả tróc giả ,nhất thiết niệm trung nạn/nan trì 。thuận hạnh/hành/hàng cố tâm như đăng diệm 。chúng nhân duyên hữu hành giả ,thọ/thụ nhuận tự tại ,thuận hạnh/hành/hàng nhiễm cố ,tùy sở hạnh/hành/hàng nhi năng hạnh/hành/hàng cố ,thử thị hạnh/hành/hàng nhiễm 。hà xứ/xử hạnh/hành/hàng tâm như điện ?hoặc hướng tác thiện xứ hạnh/hành/hàng ,hoặc như điện sanh thiện tâm thời tâm như hư không ,hoặc hướng bất thiện tri như hư ,khách trần phiền não nhiễm cố 。tâm như Mi-Hầu ,nhất hướng tham chư cảnh giới cố 。tâm như họa sư ,nhất hướng khởi tác chư nghiệp hạnh/hành/hàng cố 。「Ca-diếp !tâm bất nhất định ,năng trục chủng chủng phiền não 」giả ,hoặc nhất hướng phiền não trung phục năng hạnh/hành/hàng tham dục sân si ,bất trụ nhi hạnh/hành/hàng cố 。tâm như độc hành vô lữ giả ,phi bỉ bổn hữu nhiễm tham dĩ nhi hữu thành ly dĩ ly ,ly dục dĩ nhi phục hưũ dục 。như thị đẳng thích ,thuyết tâm như Vương ,đắc nhất thiết pháp tự tại cố ,ư lạc/nhạc Pháp trung đắc tự tại thế lực nhi hạnh/hành/hàng cố 。tâm như oan gia ,năng sanh nhất thiết khổ cố ,xả kỷ lạc/nhạc năng sanh khổ cố 。tâm như hôi gia 、như ngư câu 、như mộng 、như thanh dăng ,dĩ chấp vô ngã cố tự năng sanh khổ 。nhiên dĩ điên đảo như oan gia ,trợ tự kỷ khổ bất yếm túc cố 。tâm như đoạt nhân lực Dạ-xoa quỷ lệnh tu thiện xả ,bỉ mịch tiện cố 。tâm như oan gia ,hạnh/hành/hàng bất thiện mịch chư quá/qua cố 。thường cao hạ hữu thế vô thế ,ái tăng đẳng giải cố 。tâm như tặc ,chí phóng dật cố ,sở tác bất tác nhất thiết thiện căn năng diệt cố 。tâm lạc/nhạc chư sắc đẳng ,sắc đẳng cảnh giới lạc/nhạc trước/trứ cố 。ư vĩnh khả đắc cam lồ giới trung ức niệm ,ức niệm dĩ lệnh nạn/nan an cố 。dĩ tam chủng tướng cố ,tâm đắc thanh tịnh ứng tri ,bất đắc đắc tướng cố ,phi hữu vi tướng cố ,nhị vô tướng cố ,tam tánh tướng cố 。「Ca-diếp !thị tâm cầu bất khả đắc 」。nhược/nhã bất khả đắc cố bất khả giác tri ,danh tánh cầu mịch bất khả đắc 。thị bất đắc cố ,bỉ bất khả giác tri 。tâm hữu như thị tướng ,quán thị tâm tịnh nhân dĩ ,cố hữu dị tư tánh hạnh/hành/hàng 。cầu tâm tịnh bất năng đắc ,như thị tư duy dĩ lệnh năng đắc ,thị danh bất đắc đắc tướng 。như thị tu hành Pháp vô ngã tu hạnh/hành/hàng ,hạnh/hành/hàng dĩ dĩ tuệ ,thị chân như tướng 。tâm dĩ trí kiến ,nhiên hậu chân như tướng tâm dĩ cửu chủng tướng thuyết 。đối hữu vi tướng Pháp cố thuyết cửu vô vi ứng tri 。quá/qua tam thế giả ,phi tam thế hạnh/hành/hàng cố 。phục phi như nhập diệt tận định ,khởi dĩ phục năng sanh cố 。bỉ phi hữu phi vô giả ,giả danh tánh bất khả phân biệt trắc cố ,dĩ chân như tánh khả trắc tri bỉ phi nhị tướng cố 。bỉ bất sanh giả ,vô sanh tướng cố 。bỉ Vô tánh giả ,quá/qua sanh tánh nhân tướng cố 。bỉ tức vô khởi giả ,vị lai trung quá/qua chư sanh cố 。bỉ tức vô diệt giả ,quá/qua phần đoạn tử cố 。bỉ vô sở ly giả ,quá/qua ly niệm niệm cố 。vô sở ly giả ,tức vô lai vô khứ 。vô thoái vô sanh giả ,quá/qua chuyển chư đạo cố 。thị trung vô hành nghiệp giả ,quá/qua nghiệp phiền não cố 。nhược/nhã vô vi giả tức thị thánh chủng tánh 。thị trung tánh tướng giả ,vị vô vi giới tướng ứng tri ,dĩ kiến bỉ cố hiển chư Thánh sự 。nhiên bỉ hiện pháp trung quá/qua ngũ sự nhược/nhã thánh tánh 。bỉ vô hữu trì giới giả ,quá/qua tác sự cố 。diệc vô phá giới giả ,quá/qua vô tác cố 。vô hành giả ,quá/qua tác hạnh/hành/hàng cố 。phi vô hành giả ,quá/qua tác phi hạnh/hành/hàng cố 。cập phi hành giả ,quá/qua bất tác hạnh/hành/hàng cố ,cập vị lai quá/qua hữu sự cố 。thị tắc vô tâm vô tâm số Pháp giả ,quá/qua chư phục hưũ sanh ,phát khởi hạnh/hành/hàng cố 。vô phát giả ,quá/qua bỉ hạnh/hành/hàng cố 。vô nghiệp báo giả ,quá/qua bỉ sanh gia cố 。bỉ vô hữu khổ diệc phục vô lạc/nhạc giả ,quá/qua bỉ sở y hữu thế vô thế cố 。thị trung vô nghiệp vô khởi nghiệp hạnh/hành/hàng ,nhiên bỉ tánh trung phi thân tác nghiệp phi khẩu phi tâm giả ,y khổ lạc/nhạc nhất thiết hữu kí động chuyển cố 。vô nghiệp giả ,quá/qua chư học giới cố 。vô khởi nghiệp hành giả ,quá/qua chư nguyện cố 。nhiên bỉ tánh trung phi thân đẳng tác nghiệp giả ,quá/qua bất thọ/thụ báo cố 。bỉ tánh trung diệc vô thượng hạ sái biệt giả ,quá/qua y bỉ chủng chủng thân cố 。nhiên bỉ hữu tứ thời cửu chủng tướng sái biệt tánh tướng ứng tri 。bất tịnh thời 、tịnh thời 、chứng thời cập tận thời ,thị tánh bình đẳng như hư không giả ,bất tịnh thời đẳng chí nhất thiết chư tướng ,như không như hư không biến ,nhất thiết sắc nhất thiết tướng trung chân như diệc nhĩ 。hiện giả ,tịnh thời kiến đẳng chí ,thử thị bất tịnh thời 。nhất tướng thị tánh vô phân biệt ,nhất thiết chư pháp đẳng vị cố 。thị tánh tịch tĩnh viễn ly thân 。tâm tịch tĩnh giả tịnh thời ,nhất vị cập thân tâm tịch tĩnh cố 。tịnh thời hữu nhị chủng tướng ứng tri 。thị tướng tịch tĩnh ,tùy thuận hướng Niết-Bàn cố 。thị tánh thanh tịnh viễn ly nhất thiết phiền não cấu giả ,vĩnh chứng cố ,thị cố tùy thuận cập dĩ thanh tịnh ,thị cố thuận hướng tận chí chứng đắc thời ,thị danh chứng thời 。sơ tướng thị tánh bất đẳng ly ngã ngã sở giả ,quá/qua thân kiến chứng thời trung đệ nhị tướng cố 。thị tánh vô ác nhược/nhã hư nhược/nhã thật tùng bình đẳng sanh giả ,quá/qua bỉ căn bản ác kiến cố ,hoàn bỉ đệ tam tướng 。thị tánh chân đế đệ nhất nghĩa đế giả ,thử thuyết vĩnh tận thời 。bỉ tận trung trụ/trú giả ,thường cố cập thành tựu chư lạc ,quá/qua tam chủng chuyển biến cố 。thị trung tam chủng chuyển biến sự :nhất giả sanh tử đẳng chuyển ;nhị giả đảo xứ/xử chuyển ;tam giả thoái tịnh chuyển 。thị tánh vô tận tất cánh bất sanh giả ,quá/qua sanh tử đẳng chuyển biến cố ,thị danh thành tựu tận thời trung sơ tướng 。thị tánh thường lạc/nhạc tịnh vô ngã giả ,quá/qua điên đảo xứ/xử chuyển biến cố ,hoàn bỉ hậu tận chí trung đệ nhị tướng 。thị tánh chân tịnh tùng bổn dĩ lai tất cánh tịnh giả ,quá/qua thoái tịnh chuyển biến cố ,hoàn bỉ tận chí trung thời đệ tam tướng 。thị cố nãi chí thế gian xuất thế gian đạo hạnh/hành/hàng thị hiện ích tha ,cố ngôn 「Ca-diếp !nhữ đương tự quán nội ,mạc ngoại đào tẩu 。nãi chí Ca-diếp !hành đạo Tỳ-kheo tùy tâm sở phược ứng đương cầu giải 」。「Ca-diếp !nhữ đương tự quán nội 」giả ,hữu hà tiệm thứ ?như bỉ tánh sở hiển tịnh chư Thánh ,bỉ dĩ thị hiện như ,kim tùy như Thánh sở sanh ,bỉ đáp hiển thuyết 。 大寶積經論卷第三 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ tam 大寶積經論卷第四 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ tứ 後魏北印度三藏菩提流支譯 Hậu Ngụy Bắc ấn độ Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chi dịch 「迦葉!有當來比丘如犬逐塊」者,是中向外道如犬者,色等五種境界如塊,擲者如畏色聲香味觸示現畏諸境界。彼畏境界,不證知畏因故,示現有四種相故唯逐境界。住空閑處者,為欲轉得勝境界,取空閑處。彼住獨無等侶,除彼雜染,永住無二,以身離五欲而心不捨。是人有時或念好聲香味觸,貪心微著而不觀內,不知不覺故。憶念諸境界,忍故彼不知。云何當得離色聲香味觸?彼以不知不覺故,後時來入城邑聚落王都等在人眾中,還復為好色聲香味觸五欲所縛,故還復退。若空閑處死者,持俗戒故,便得生天有,為上天五欲所愛縛。復彼從天上滅,亦不離四惡道。何等為四?所謂地獄、餓鬼、畜生、阿修羅道。天中生墮,盡依貪欲行故黑朋應知,依見行故說白朋應知。以見人無我故,彼對治釋成二種黑白朋等應知。如是修諸行已,有散心令使攝取,已攝者令得解脫。是中修多羅句喻,以不入定心為得解脫故,說諸方便舍摩他,取捨諸煩惱舍摩他等相錯心,治故顯說咽喉喻及縛人喻等。以一心定心中說解脫方便,示現見修相,煩惱中說方便令滅故,彼障身見愛樂三昧故,如咽喉及縛喻等識故。證諦時以出世間智作令難故,身見如咽喉處病應知。如是行行已防有防等法故,說二種空喻不淨心:一者讀誦世間外道經書諸論等;二者多畜好衣鉢依業及依身故。此諸二法能令得二種縛,如次:一見縛;二利養名聞等縛。然此二種能縛,以未生善法為令不生作障,當得二種法:一者聖種朋;二者親近諸檀越。已生善法能滅及作污染故,令得二種垢:一者忍諸煩惱垢;二者貪諸檀越知識等。永斷拔諸善根法故,令助得二種雨雹壞法:一者毀謗正法;二者破戒受人信施。現法中彼不可治故,令得二種癰瘡:一者求見他過;二者自覆諸罪。現法中苦惡行故,令得二種燒法:一者有垢身心受著袈裟;二者受他持戒有功德人所禮拜供養等。未來喻者,為得不得不能生故,令得二種不可治病:一者懷增上慢而自伏心;二者壞他發大乘心。謗菩薩故,依聲聞戒,未來更有漸次應知。「迦葉!當自觀內」者,如是乃至「中有誰黠慧」,調伏貪惱等故,說增上戒行多聞喻。生厭悔意故,明增上心戒行。咽喉喻及繫縛人喻者,以人無我及法無我故,增上智戒行。 「Ca-diếp !hữu đương lai Tỳ-kheo như khuyển trục khối 」giả ,thị trung hướng ngoại đạo như khuyển giả ,sắc đẳng ngũ chủng cảnh giới như khối ,trịch giả như úy sắc thanh hương vị xúc thị hiện úy chư cảnh giới 。bỉ úy cảnh giới ,bất chứng tri úy nhân cố ,thị hiện hữu tứ chủng tướng cố duy trục cảnh giới 。trụ/trú không nhàn xứ giả ,vi dục chuyển đắc thắng cảnh giới ,thủ không nhàn xứ 。bỉ trụ/trú độc vô đẳng lữ ,trừ bỉ tạp nhiễm ,vĩnh trụ/trú vô nhị ,dĩ thân ly ngũ dục nhi tâm bất xả 。thị nhân Hữu Thời hoặc niệm hảo thanh hương vị xúc ,tham tâm vi trước/trứ nhi bất quán nội ,bất tri bất giác cố 。ức niệm chư cảnh giới ,nhẫn cố bỉ bất tri 。vân hà đương đắc ly sắc thanh hương vị xúc ?bỉ dĩ bất tri bất giác cố ,hậu thời lai nhập thành ấp tụ lạc Vương đô đẳng tại nhân chúng trung ,hoàn phục vi hảo sắc thanh hương vị xúc ngũ dục sở phược ,cố hoàn phục thoái 。nhược/nhã không nhàn xứ tử giả ,trì tục giới cố ,tiện đắc sanh thiên hữu ,vi thượng Thiên ngũ dục sở ái phược 。phục bỉ tùng Thiên thượng diệt ,diệc bất ly tứ ác đạo 。hà đẳng vi tứ ?sở vị địa ngục 、ngạ quỷ 、súc sanh 、a Tu-la đạo 。Thiên trung sanh đọa ,tận y tham dục hạnh/hành/hàng cố hắc bằng ứng tri ,y kiến hạnh/hành/hàng cố thuyết bạch bằng ứng tri 。dĩ kiến nhân vô ngã cố ,bỉ đối trì thích thành nhị chủng hắc bạch bằng đẳng ứng tri 。như thị tu chư hạnh dĩ ,hữu tán tâm lệnh sử nhiếp thủ ,dĩ nhiếp giả lệnh đắc giải thoát 。thị trung tu-đa-la cú dụ ,dĩ bất nhập định tâm vi đắc giải thoát cố ,thuyết chư phương tiện xá-ma-tha ,thủ xả chư phiền não xá-ma-tha đẳng tướng thác/thố tâm ,trì cố hiển thuyết yết hầu dụ cập phược nhân dụ đẳng 。dĩ nhất tâm định tâm trung thuyết giải thoát phương tiện ,thị hiện kiến tu tướng ,phiền não trung thuyết phương tiện lệnh diệt cố ,bỉ chướng thân kiến ái lạc tam muội cố ,như yết hầu cập phược dụ đẳng thức cố 。chứng đế thời dĩ xuất thế gian trí tác lệnh nạn/nan cố ,thân kiến như yết hầu xứ/xử bệnh ứng tri 。như thị hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng dĩ phòng hữu phòng đẳng Pháp cố ,thuyết nhị chủng không dụ bất tịnh tâm :nhất giả độc tụng thế gian ngoại đạo Kinh thư chư luận đẳng ;nhị giả đa súc hảo y bát y nghiệp cập y thân cố 。thử chư nhị Pháp năng lệnh đắc nhị chủng phược ,như thứ :nhất kiến phược ;nhị lợi dưỡng danh văn đẳng phược 。nhiên thử nhị chủng năng phược ,dĩ vị sanh thiện Pháp vi lệnh bất sanh tác chướng ,đương đắc nhị chủng Pháp :nhất giả thánh chủng bằng ;nhị giả thân cận chư đàn việt 。dĩ sanh thiện Pháp năng diệt cập tác ô nhiễm cố ,lệnh đắc nhị chủng cấu :nhất giả nhẫn chư phiền não cấu ;nhị giả tham chư đàn việt tri thức đẳng 。vĩnh đoạn bạt chư thiện căn Pháp cố ,lệnh trợ đắc nhị chủng vũ bạc hoại pháp :nhất giả hủy báng chánh pháp ;nhị giả phá giới thọ/thụ nhân tín thí 。hiện pháp trung bỉ bất khả trì cố ,lệnh đắc nhị chủng ung sang :nhất giả cầu kiến tha quá/qua ;nhị giả tự phước chư tội 。hiện pháp trung khổ ác hành cố ,lệnh đắc nhị chủng thiêu Pháp :nhất giả hữu cấu thân tâm thọ/thụ trước/trứ ca sa ;nhị giả thọ/thụ tha trì giới hữu công đức nhân sở lễ bái cúng dường đẳng 。vị lai dụ giả ,vi đắc bất đắc bất năng sanh cố ,lệnh đắc nhị chủng bất khả trì bệnh :nhất giả hoài tăng thượng mạn nhi tự phục tâm ;nhị giả hoại tha phát Đại thừa tâm 。báng Bồ Tát cố ,y Thanh văn giới ,vị lai cánh hữu tiệm thứ ứng tri 。「Ca-diếp !đương tự quán nội 」giả ,như thị nãi chí 「trung hữu thùy hiệt tuệ 」,điều phục tham não đẳng cố ,thuyết tăng thượng giới hạnh/hành/hàng đa văn dụ 。sanh yếm hối ý cố ,minh tăng thượng tâm giới hạnh/hành/hàng 。yết hầu dụ cập hệ phược nhân dụ giả ,dĩ nhân vô ngã cập pháp vô ngã cố ,tăng thượng trí giới hạnh/hành/hàng 。 若以調伏貪惱等增上心戒行經所說者,何故此中說增上戒行? nhược/nhã dĩ điều phục tham não đẳng tăng thượng tâm giới hạnh/hành/hàng Kinh sở thuyết giả ,hà cố thử trung thuyết tăng thượng giới hạnh/hành/hàng ? 答曰:能發起貪惱行故。罪多因貪瞋癡等相發起,是故說調伏貪惱等是增上戒行。 đáp viết :năng phát khởi tham não hạnh/hành/hàng cố 。tội đa nhân tham sân si đẳng tướng phát khởi ,thị cố thuyết điều phục tham não đẳng thị tăng thượng giới hạnh/hành/hàng 。 問曰:云何貪惱等令能發起罪? vấn viết :vân hà tham não đẳng lệnh năng phát khởi tội ? 答曰:有二種相故。如彼不能懺悔;如彼懺悔而不成懺悔。喻若有諸沙門及婆羅門不知煩惱因故,怖畏色等境界。住閑空處,自心發起不善思惟故,亦起貪惱我慢境界。或餘處念見貪等,隨逐如犬逐土塊,以塊打故唯逐塊。如是不除貪等故,若以聚落等所有親近事作現念,是名未除。順義故名除及以除竟。何故黑朋中說貪調伏不說於惱,白朋中說惱調伏不說於貪? đáp viết :hữu nhị chủng tướng cố 。như bỉ bất năng sám hối ;như bỉ sám hối nhi bất thành sám hối 。dụ nhược hữu chư Sa Môn cập Bà-la-môn bất tri phiền não nhân cố ,bố úy sắc đẳng cảnh giới 。trụ/trú nhàn không xứ ,tự tâm phát khởi bất thiện tư duy cố ,diệc khởi tham não ngã mạn cảnh giới 。hoặc dư xứ niệm kiến tham đẳng ,tùy trục như khuyển trục độ khối ,dĩ khối đả cố duy trục khối 。như thị bất trừ tham đẳng cố ,nhược/nhã dĩ tụ lạc đẳng sở hữu thân cận sự tác hiện niệm ,thị danh vị trừ 。thuận nghĩa cố danh trừ cập dĩ trừ cánh 。hà cố hắc bằng trung thuyết tham điều phục bất thuyết ư não ,bạch bằng trung thuyết não điều phục bất thuyết ư tham ? 答曰:二俱欲界中故,示現有餘調、有餘不調。示現有餘調、有餘不調者,若在空閑處而命終,如是未調故,住戒者亦壞,成增上戒故;況復不住戒者,如馬下道或錯。如是行者行增上戒,以錯諸念亦名亂,如咽喉病能斷命根。如是依人無我行增上智,以身見能斷法命根,如有人隨所縛處而求解脫。如是依法無我行增上智,隨所性脫妄念中令計心。此三修戒中,有八種戒相違法、有八種隨順不淨心,讀誦世間外道經書諸論等、多好衣鉢等,無所用故。如空橫染,橫染是縛因,故漸次說二種縛:一者見縛;二者名聞利養縛。於縛作因故說此漸次。以見縛故,憎謗聖種朋。以利養名聞故,親近白衣。如垢障因故,漸次說二種垢:一憎怨謗聖朋,忍受諸煩惱;二親近白衣故,貪諸檀越知識等。是垢如雨雹因故,次說雨雹。忍受諸煩惱故,毀謗正法。貪諸檀越,以親近破戒緣故,說破戒受人信施。於雨雹因故,次有癰瘡,以毀謗正法及破戒受人信施故、自覆諸罪故。燒煮癰瘡因故,次說燒法,求見他過,說有垢身心受著袈裟,以自覆罪故,受他持戒有功德人所禮拜供養等。於燒成病因故,次說不可治病,故言有垢身心受著袈裟,而懷增上慢而集戒心故,受他持戒有功德人所作禮拜供養等故,壞他住發大乘心。對此故說白朋應知。此二人中初是見行人,第二貪愛行人應知。有四種沙門者,以何漸次示現?如彼違戒法患,或親近或捨,得人患或得人功德已,所有於念中成障。或非障者,彼示現是中人患有三種,依三種人故說應知。形服相沙門者,心行俱壞,依喜惡故說依義。誑詐沙門及名聞沙門,行成就而壞心,依二種喜欲大及有喜欲。是中喜欲惡者,若言沙門而非沙門。怖大者,若有諸德,而自意過有自德,恒作是念。有喜欲者,若有德而與德等生心。初者有二種壞行:一者有餘;二者無餘。有餘者;依四沙門故說應知。依於受戒有漏乃至行不淨意業;就此三不善調伏等如次示現。依乞食故,說不淨命。依受用故,說慳事受用畜聚(卄/積)宿等。依修業故,說不淨命。依受用故,說慳事受用畜(卄/積)宿等。依修業故,說懈怠。無餘者,以破戒故,教犯根本戒故。壞心者,以惡法故,及覆藏彼故。第二成就行故,依行命戒受用及修道應知。是中成就行者,依行故。成就境界者,依命故。成就威儀者,以染心四行故。依戒者,受用麁澁食,故少欲。四聖種性者,依受用故,言不親近諸道俗等故,依修道故。少言少語故,樂寂靜。依論說慰喻等應知。雖行如是等法皆為誑詐不為善淨心者,以壞心故。依修行行故,誑詐應知。常有我見者,依人無我,不滅我見行行故。於空法中而生怖畏難,如臨深坑。依法無我不分別空,及彼說者生怨家等想。第三者成就行順住念,依止及依行,隨順諸法應知。是中住者持戒,念者多聞,念彼故得順諸事。依止者,空閑處坐,以空閑坐故順諸功德。隨順諸法者,少知足少欲等。違心於親親中應知。是中不滅諸念者,示現有厭離欲。彼對治故,滅熾然等,欲三菩提故。滅三菩提,以道行果故。第四人二俱成就,以九種成就勢應知。一、常行勢;二、多聞勢;三、欲勢;四、寂靜思惟勢;五、正見勢;六、證勢;七、滅勢;八、修勢;九、正證勢。不求身命者,以不惜身命故,是名常行勢應知。樂聞空等法意喜者,明第二多聞勢。亦不喜空見等,復不喜涅槃修諸梵行,何況悕求三界。不悕求諸見法,亦應滅法故。彼果彼道得涅槃意故,說第三欲勢。常依止於法、不依止文字章句者,諸煩惱求內解脫,不向外逃走。以依止法故,求禪解脫思心世間智等。第四寂靜思惟勢,於一切煩惱常求解脫,不向外求,見一法本來性無垢畢竟清淨,而自依止亦不依他者,性不染故。有學出世間法自內知見。第五正見勢,以正法身尚不見佛,何況色身者,以不見三寶故。真實三寶,亦以出世間智分別念故。第六證勢,以空患離上不見法,何況貪著音聲言說,以滅除所應除者故。第七滅勢,無所修應修者,以修故。第八修勢,不生生死不著涅槃,知一切法本來寂滅,不見有縛不求解脫。是故不捨世間不證涅槃者,以滅世間因故。及以得涅槃故,不生世間不求涅槃,不悕求死及壽命,不求解不求縛,已滅故。及有餘分故,不行亦不滅。是中性滅盡無生智等所攝諸無學法應知,是名第九正證勢。所有彼三種沙門立沙門名,彼名無義,及不相似示現,以名所伐故,說貧窮喻。云何以名所伐?異沙門名形服故,妄受信施利養,自此已後非真實行沙門,及識知起我慢真實行沙門故,并持戒識知顛倒說似如持戒故。聞思修等智,依彼慢故說二喻譬。如有人漂沒大水渴乏而死。此喻示現以有聞慧故生我慢。藥師喻,以有思慧故,樂著三摩拔提。凡夫離欲者,樂著利養恭敬故。有學者起悔修三摩拔提者,修慧邪行故。示現行正行中起我慢故,說餘三喻。初名病人喻;第二者寶喻;第三者死人喻,依戒起彼慢故,示現有四種破戒比丘。自善持戒等喻,是中初者假受戒;第二者說不善持律明了懈怠;三者以行似彼故,於破戒障壞故,說壞障戒;第四者說具受十二頭陀功德,是假名持戒。是中初者,見患滅破戒對治障故,名為破戒應知。有者以破戒故,不可持彼中一,於涅槃中生恐怖,不能滅破戒障故,修行對治。第二以我慢故,生得解脫相,對治彼故說諸真實持戒功德。然破戒惡所顯及修道行所顯,是中初持戒者,說內入非外入故。第二說作染業無作,善無作非是身等作,染業亦無非作,是能作善無行無非行,依雜染不雜染,依乞食無所行亦無不行,依雜染不雜染受用故,無名無色無餘涅槃,無想無非想無相行中離念一切想故。及念無想戒無滅無非滅,無學行於涅槃有餘故,煩惱無餘故。無取無捨,常行離喜憂故,及捨念同生有故。無可取無可捨,還彼初境界,不取憂喜及取捨念同生故。無眾生無眾生名,乃至無心。無心名依解釋喻。既滅隨所能記及隨所記隨所者,無世間無非世間,依器世間雜不雜行人行故。言無依止無非依止,依雜染及不雜染,依六識村田境界故。言不以戒自高不謗下他戒,依親近家故。亦不憶想分別彼戒,不分別我是持戒、我有如是持戒,不分別彼性故。無漏亦有世間共可滅,尋即顯故說不共。然彼若三界非果、非求三界因,是二句示現,是名以漸次。依於戒有順不順諸法故,說善學不善學沙門差別事。何者不善學沙門?是中有三種應知。形服相似沙門。不惜沙門戒,唯形服同不同者,形命受用與命戒見心不相似等。是中形處及服處故,名形服處相似。是中服處者,以彼僧伽梨等故名服同。形處者,以剃鬚髮執持鉢故名為形同。以不淨身等業行故,名行不相似。不淨命故,命不相似。慳故,於受用中不相似。懈怠故,用行不相似。破戒故,於持戒中不相似。以惡法故,於見不相似。不調不伏不隱諸根故,於心不相似。二威儀誑詐沙門者,乞資用精進用等應知。增上心、增上慧同彼行及心不相似,成就用意等故。增上戒同,一心安詳故,乃至不樂雜亂故。增上心行同,少言少語故。增上智行同,誑詐等彼行心不同故。三名聞沙門者,唯求名聞應知。舍摩他分同、毘婆舍那分同,彼二分修同,還彼二助行同,心性不同。是中以戒故、有戒分故,舍摩他分同,戒是三昧因故。以多聞故,於毘婆舍那分同,聞能領得無漏智故。以住空閑阿蘭若故,彼二修分相似同,於空閑處住修因故。少欲等彼二助道行同,彼少欲等是助習行等故。親近他故,心不相似應知。何者善學沙門?有四種相應知:行故、心故、證故及盡至故。以不惜身命故,於現法中得厭悔行故。空等沙門意喜故,未來生教化身行故。是名行勢應知。以依真如行故,信法無我意故,不喜涅槃故,及不喜空故,所應得及所能得,彼亦離假名性相不正執故。常依了義不依文字者,悕求所須義故。於煩惱中而求解脫,不向外逃走,不如隨聲性故。是名心勢應知。見一切法體永清淨不染,以真如法故,作助己形及他,不緣他智性,不染證故。是中諸報等盡見解脫,不見假名性相故。是名證勢應知。一切眾生自性滅故,不行善修一切煩惱染等對治故。不取滅度,真如不斷故,及不觀非事。是名盡至勢應知。是中貧人喻,與不善學沙門,以三種相故,於名不如義應知。壞心成就行,成就心而壞行,亦壞心及壞行。是中壞心成就行有三種應知。能聞及所聞心為知足,能說彼中而為知足,得世間三昧故,及得彼功德以為樂著。是中漂墮河喻,說壞心成就行,唯有聞等事應知。醫師喻,還彼唯有說事應知。幻喻,得彼世間三昧,唯樂著彼事應知。摩尼寶喻,成就心而壞行應知。死喻,說壞心及壞行應知。長者子喻,成就心及成就行應知。以一相義故,善學沙門應知。說有四種破戒比丘似善持戒,有何漸次?以真實沙門,示受真實行。以示現如戒相似住假名戒,示現假名戒。示現假名戒何者?住假名戒行有四種應知。彼復以我慢等壞身故,名為住假名戒行。初者成就六種戒,以二種障壞戒。何者六種行分戒持成?依波羅提木叉所說而行成就,行成就壞境界成就,於微罪中而見怖畏,受而修行。於諸戒中有二種障。何者二種?身見熾盛令戒中起及命知。第二捨彼二患,離身見熾然處故。以律師故,於諸犯戒善能發起。然以等世間淨故,諸利養不能動,同生身見。第三此同法得世間淨戒,復同生身見,不解法無我,聞生恐怖懈怠。第四離一切與患,然以信邪法無我故,壞我慢戒,住四種不正戒。覺知謗等法戒,彼相彼無漏應知。何者謗等法?初住假名戒者,亦見有我,亦言有我所,對治彼故,言無我無我所故。所作犯戒者是名不作,對治彼故,言無作無非作故。作行彼亦非行,對治彼故,言無有所作亦無作者故。安詳行亦名非行,對治彼故,言無行無非行故。妄念行者是名非行,對治彼故,言無有所行亦無不行故。第二住假名戒行,身見朋煩惱隨順,亦見名及見色,對治彼故,言無名無色故。未來生想定有及彼想,對治彼故,言無想無非想故。彼熾然滅使者亦名不滅,對治彼故,言無滅無非滅故。執人無我及捨取人,對治彼故,言無取無捨故。還彼眾生無我執中亦可取亦不可取,對治彼故,言無可取無可捨故。不以色等執眾生相,彼說取善哉,對治彼故,言無眾生無眾生名。語亦說彼取善哉分別,對治彼故,言無身無身名,無口無口名故。彼分別是心,及彼取分別善哉,對治彼故,言無心無心分別名。第三住戒行者,上生世間亦向捨下故非世間,對治彼故,言無世間無非世間。依三昧亦依不貪欲,對治彼故,言無依止無非依止。攝取自戒不毀他戒,對治彼故,言不以戒自高、不毀下他戒。第四住假名戒,言我是能持戒,生分別念,對治彼故,言亦不分別戒故。勝性念等戒分別念,對治彼故,言不分別戒及不念此戒故,是名謗法。無漏戒中盡能滅盡,是名諸聖持戒無漏足句。無所著者,出世間故,不至三界理、不順一切煩惱故。離一切依止,對治離三界故。是故於有還淨示現勝,彼持戒故。說諸偈應知: đáp viết :nhị câu dục giới trung cố ,thị hiện hữu dư điều 、hữu dư bất điều 。thị hiện hữu dư điều 、hữu dư bất điều giả ,nhược/nhã tại không nhàn xứ nhi mạng chung ,như thị vị điều cố ,trụ/trú giới giả diệc hoại ,thành tăng thượng giới cố ;huống phục bất trụ giới giả ,như mã hạ đạo hoặc thác/thố 。như thị hành giả hạnh/hành/hàng tăng thượng giới ,dĩ thác/thố chư niệm diệc danh loạn ,như yết hầu bệnh năng đoạn mạng căn 。như thị y nhân vô ngã hạnh/hành/hàng tăng thượng trí ,dĩ thân kiến năng đoạn pháp mạng căn ,như hữu nhân tùy sở phược xứ/xử nhi cầu giải thoát 。như thị y pháp vô ngã hạnh/hành/hàng tăng thượng trí ,tùy sở tánh thoát vọng niệm trung lệnh kế tâm 。thử tam tu giới trung ,hữu bát chủng giới tướng vi Pháp 、hữu bát chủng tùy thuận bất tịnh tâm ,độc tụng thế gian ngoại đạo Kinh thư chư luận đẳng 、đa hảo y bát đẳng ,vô sở dụng cố 。như không hoạnh nhiễm ,hoạnh nhiễm thị phược nhân ,cố tiệm thứ thuyết nhị chủng phược :nhất giả kiến phược ;nhị giả danh văn lợi dưỡng phược 。ư phược tác nhân cố thuyết thử tiệm thứ 。dĩ kiến phược cố ,tăng báng thánh chủng bằng 。dĩ lợi dưỡng danh văn cố ,thân cận bạch y 。như cấu chướng nhân cố ,tiệm thứ thuyết nhị chủng cấu :nhất tăng oán báng Thánh bằng ,nhẫn thọ chư phiền não ;nhị thân cận bạch y cố ,tham chư đàn việt tri thức đẳng 。thị cấu như vũ bạc nhân cố ,thứ thuyết vũ bạc 。nhẫn thọ chư phiền não cố ,hủy báng chánh pháp 。tham chư đàn việt ,dĩ thân cận phá giới duyên cố ,thuyết phá giới thọ/thụ nhân tín thí 。ư vũ bạc nhân cố ,thứ hữu ung sang ,dĩ hủy báng chánh pháp cập phá giới thọ/thụ nhân tín thí cố 、tự phước chư tội cố 。thiêu chử ung sang nhân cố ,thứ thuyết thiêu Pháp ,cầu kiến tha quá/qua ,thuyết hữu cấu thân tâm thọ/thụ trước/trứ ca sa ,dĩ tự phước tội cố ,thọ/thụ tha trì giới hữu công đức nhân sở lễ bái cúng dường đẳng 。ư thiêu thành bệnh nhân cố ,thứ thuyết bất khả trì bệnh ,cố ngôn hữu cấu thân tâm thọ/thụ trước/trứ ca sa ,nhi hoài tăng thượng mạn nhi tập giới tâm cố ,thọ/thụ tha trì giới hữu công đức nhân sở tác lễ bái cúng dường đẳng cố ,hoại tha trụ/trú phát Đại thừa tâm 。đối thử cố thuyết bạch bằng ứng tri 。thử nhị nhân trung sơ thị kiến hạnh/hành/hàng nhân ,đệ nhị tham ái hạnh/hành/hàng nhân ứng tri 。hữu tứ chủng Sa Môn giả ,dĩ hà tiệm thứ thị hiện ?như bỉ vi giới pháp hoạn ,hoặc thân cận hoặc xả ,đắc nhân hoạn hoặc đắc nhân công đức dĩ ,sở hữu ư niệm trung thành chướng 。hoặc phi chướng giả ,bỉ thị hiện thị trung nhân hoạn hữu tam chủng ,y tam chủng nhân cố thuyết ứng tri 。hình phục tướng Sa Môn giả ,tâm hành câu hoại ,y hỉ ác cố thuyết y nghĩa 。cuống trá Sa Môn cập danh văn Sa Môn ,hạnh/hành/hàng thành tựu nhi hoại tâm ,y nhị chủng hỉ dục Đại cập hữu hỉ dục 。thị trung hỉ dục ác giả ,nhược/nhã ngôn Sa Môn nhi phi Sa Môn 。bố/phố Đại giả ,nhược hữu chư đức ,nhi tự ý quá/qua hữu tự đức ,hằng tác thị niệm 。hữu hỉ dục giả ,nhược hữu đức nhi dữ đức đẳng sanh tâm 。sơ giả hữu nhị chủng hoại hạnh/hành/hàng :nhất giả hữu dư ;nhị giả vô dư 。hữu dư giả ;y tứ Sa Môn cố thuyết ứng tri 。y ư thọ/thụ giới hữu lậu nãi chí hạnh/hành/hàng bất tịnh ý nghiệp ;tựu thử tam bất thiện điều phục đẳng như thứ thị hiện 。y khất thực cố ,thuyết bất tịnh mạng 。y thọ dụng cố ,thuyết xan sự thọ dụng súc tụ (nhập /tích )tú đẳng 。y tu nghiệp cố ,thuyết bất tịnh mạng 。y thọ dụng cố ,thuyết xan sự thọ dụng súc (nhập /tích )tú đẳng 。y tu nghiệp cố ,thuyết giải đãi 。vô dư giả ,dĩ phá giới cố ,giáo phạm căn bản giới cố 。hoại tâm giả ,dĩ ác pháp cố ,cập phước tạng bỉ cố 。đệ nhị thành tựu hạnh/hành/hàng cố ,y hạnh/hành/hàng mạng giới thọ dụng cập tu đạo ứng tri 。thị trung thành tựu hành giả ,y hạnh/hành/hàng cố 。thành tựu cảnh giới giả ,y mạng cố 。thành tựu uy nghi giả ,dĩ nhiễm tâm tứ hạnh/hành/hàng cố 。y giới giả ,thọ dụng thô sáp thực/tự ,cố thiểu dục 。tứ thánh chủng tánh giả ,y thọ dụng cố ,ngôn bất thân cận chư đạo tục đẳng cố ,y tu đạo cố 。thiểu ngôn thiểu ngữ cố ,lạc/nhạc tịch tĩnh 。y luận thuyết úy dụ đẳng ứng tri 。tuy hạnh/hành/hàng như thị đẳng Pháp giai vi cuống trá bất vi thiện tịnh tâm giả ,dĩ hoại tâm cố 。y tu hành hạnh/hành/hàng cố ,cuống trá ứng tri 。thường hữu ngã kiến giả ,y nhân vô ngã ,bất diệt ngã kiến hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố 。ư không pháp trung nhi sanh bố úy nạn/nan ,như lâm thâm khanh 。y pháp vô ngã bất phân biệt không ,cập bỉ thuyết giả sanh oan gia đẳng tưởng 。đệ tam giả thành tựu hạnh/hành/hàng thuận trụ/trú niệm ,y chỉ cập y hạnh/hành/hàng ,tùy thuận chư Pháp ứng tri 。thị trung trụ/trú giả trì giới ,niệm giả đa văn ,niệm bỉ cố đắc thuận chư sự 。y chỉ giả ,không nhàn xứ tọa ,dĩ không nhàn tọa cố thuận chư công đức 。tùy thuận chư Pháp giả ,thiểu tri túc thiểu dục đẳng 。vi tâm ư thân thân trung ứng tri 。thị trung bất diệt chư niệm giả ,thị hiện hữu yếm ly dục 。bỉ đối trì cố ,diệt sí nhiên đẳng ,dục tam-Bồ-đề cố 。diệt tam-Bồ-đề ,dĩ đạo hạnh/hành/hàng quả cố 。đệ tứ nhân nhị câu thành tựu ,dĩ cửu chủng thành tựu thế ứng tri 。nhất 、thường hạnh/hành/hàng thế ;nhị 、đa văn thế ;tam 、dục thế ;tứ 、tịch tĩnh tư tánh thế ;ngũ 、chánh kiến thế ;lục 、chứng thế ;thất 、diệt thế ;bát 、tu thế ;cửu 、chánh chứng thế 。bất cầu thân mạng giả ,dĩ ất tích thân mạng cố ,thị danh thường hạnh/hành/hàng thế ứng tri 。lạc/nhạc văn không đẳng Pháp ý hỉ giả ,minh đệ nhị đa văn thế 。diệc bất hỉ không kiến đẳng ,phục bất hỉ Niết-Bàn tu chư phạm hạnh ,hà huống hy cầu tam giới 。bất hy cầu chư kiến Pháp ,diệc ưng diệt pháp cố 。bỉ quả bỉ đạo đắc Niết Bàn ý cố ,thuyết đệ tam dục thế 。thường y chỉ ư Pháp 、bất y chỉ văn tự chương cú giả ,chư phiền não cầu nội giải thoát ,bất hướng ngoại đào tẩu 。dĩ y chỉ Pháp cố ,cầu Thiền giải thoát tư tâm thế gian trí đẳng 。đệ tứ tịch tĩnh tư tánh thế ,ư nhất thiết phiền não thường cầu giải thoát ,bất hướng ngoại cầu ,kiến nhất pháp bản lai tánh vô cấu tất cánh thanh tịnh ,nhi tự y chỉ diệc bất y tha giả ,tánh bất nhiễm cố 。hữu học xuất thế gian pháp tự nội tri kiến 。đệ ngũ chánh kiến thế ,dĩ chánh Pháp thân thượng bất kiến Phật ,hà huống sắc thân giả ,dĩ ất kiến Tam Bảo cố 。chân thật Tam Bảo ,diệc dĩ xuất thế gian trí phân biệt niệm cố 。đệ lục chứng thế ,dĩ không hoạn ly thượng bất kiến Pháp ,hà huống tham trước âm thanh ngôn thuyết ,dĩ diệt trừ sở ưng trừ giả cố 。đệ thất diệt thế ,vô sở tu ưng tu giả ,dĩ tu cố 。đệ bát tu thế ,bất sanh sanh tử bất trước Niết-Bàn ,tri nhất thiết pháp bản lai tịch diệt ,bất kiến hữu phược bất cầu giải thoát 。thị cố bất xả thế gian bất chứng Niết Bàn giả ,dĩ diệt thế gian nhân cố 。cập dĩ đắc Niết Bàn cố ,bất sanh thế gian bất cầu Niết-Bàn ,bất hy cầu tử cập thọ mạng ,bất cầu giải bất cầu phược ,dĩ diệt cố 。cập hữu dư phần cố ,bất hạnh/hành diệc bất diệt 。thị trung tánh diệt tận vô sanh trí đẳng sở nhiếp chư vô học Pháp ứng tri ,thị danh đệ cửu chánh chứng thế 。sở hữu bỉ tam chủng Sa Môn lập Sa Môn danh ,bỉ danh vô nghĩa ,cập bất tương tự thị hiện ,dĩ danh sở phạt cố ,thuyết bần cùng dụ 。vân hà dĩ danh sở phạt ?dị Sa Môn danh hình phục cố ,vọng thọ/thụ tín thí lợi dưỡng ,tự thử dĩ hậu phi chân thật hạnh/hành/hàng Sa Môn ,cập thức tri khởi ngã mạn chân thật hạnh/hành/hàng Sa Môn cố ,tinh trì giới thức tri điên đảo thuyết tự như trì giới cố 。văn tư tu đẳng trí ,y bỉ mạn cố thuyết nhị dụ thí 。như hữu nhân phiêu một Đại thủy khát phạp nhi tử 。thử dụ thị hiện dĩ hữu văn tuệ cố sanh ngã mạn 。Dược Sư dụ ,dĩ hữu tư tuệ cố ,lạc/nhạc trước/trứ tam ma Bạt đề 。phàm phu ly dục giả ,lạc/nhạc trước/trứ lợi dưỡng cung kính cố 。hữu học giả khởi hối tu tam ma Bạt đề giả ,tu tuệ tà hành cố 。thị hiện hạnh/hành/hàng chánh hạnh trung khởi ngã mạn cố ,thuyết dư tam dụ 。sơ danh bệnh nhân dụ ;đệ nhị giả bảo dụ ;đệ tam giả tử nhân dụ ,y giới khởi bỉ mạn cố ,thị hiện hữu tứ chủng phá giới Tỳ-kheo 。tự thiện trì giới đẳng dụ ,thị trung sơ giả giả thọ/thụ giới ;đệ nhị giả thuyết bất thiện trì luật minh liễu giải đãi ;tam giả dĩ hạnh/hành/hàng tự bỉ cố ,ư phá giới chướng hoại cố ,thuyết hoại chướng giới ;đệ tứ giả thuyết cụ thọ/thụ thập nhị đầu đà công đức ,thị giả danh trì giới 。thị trung sơ giả ,kiến hoạn diệt phá giới đối trì chướng cố ,danh vi phá giới ứng tri 。hữu giả dĩ phá giới cố ,bất khả trì bỉ trung nhất ,ư Niết-Bàn trung sanh khủng bố ,bất năng diệt phá giới chướng cố ,tu hành đối trì 。đệ nhị dĩ ngã mạn cố ,sanh đắc giải thoát tướng ,đối trì bỉ cố thuyết chư chân thật trì giới công đức 。nhiên phá giới ác sở hiển cập tu đạo hạnh/hành/hàng sở hiển ,thị trung sơ trì giới giả ,thuyết nội nhập phi ngoại nhập cố 。đệ nhị thuyết tác nhiễm nghiệp vô tác ,thiện vô tác phi thị thân đẳng tác ,nhiễm nghiệp diệc vô phi tác ,thị năng tác thiện vô hạnh/hành/hàng vô phi hạnh/hành/hàng ,y tạp nhiễm bất tạp nhiễm ,y khất thực vô sở hạnh/hành/hàng diệc vô bất hạnh/hành/hàng ,y tạp nhiễm bất tạp nhiễm thọ dụng cố ,vô danh vô sắc Vô-Dư Niết-Bàn ,vô tưởng vô phi tưởng vô tướng hạnh/hành/hàng trung ly niệm nhất thiết tưởng cố 。cập niệm vô tưởng giới vô diệt vô phi diệt ,vô học hạnh/hành/hàng ư Niết-Bàn hữu dư cố ,phiền não vô dư cố 。vô thủ vô xả ,thường hạnh/hành/hàng ly hỉ ưu cố ,cập xả niệm đồng sanh hữu cố 。vô khả thủ vô khả xả ,hoàn bỉ sơ cảnh giới ,bất thủ ưu hỉ cập thủ xả niệm đồng sanh cố 。vô chúng sanh vô chúng sanh danh ,nãi chí vô tâm 。vô tâm danh y giải thích dụ 。ký diệt tùy sở năng kí cập tùy sở kí tùy sở giả ,vô thế gian vô phi thế gian ,y khí thế gian tạp bất tạp hạnh/hành/hàng nhân hạnh/hành/hàng cố 。ngôn vô y chỉ vô phi y chỉ ,y tạp nhiễm cập bất tạp nhiễm ,y lục thức thôn điền cảnh giới cố 。ngôn bất dĩ giới tự cao bất báng hạ tha giới ,y thân cận gia cố 。diệc bất ức tưởng phân biệt bỉ giới ,bất phân biệt ngã thị trì giới 、ngã hữu như thị trì giới ,bất phân biệt bỉ tánh cố 。vô lậu diệc hữu thế gian cọng khả diệt ,tầm tức hiển cố thuyết bất cộng 。nhiên bỉ nhược/nhã tam giới phi quả 、phi cầu tam giới nhân ,thị nhị cú thị hiện ,thị danh dĩ tiệm thứ 。y ư giới hữu thuận bất thuận chư Pháp cố ,thuyết thiện học bất thiện học Sa Môn sái biệt sự 。hà giả bất thiện học Sa Môn ?thị trung hữu tam chủng ứng tri 。hình phục tương tự Sa Môn 。bất tích Sa Môn giới ,duy hình phục đồng bất đồng giả ,hình mạng thọ dụng dữ mạng giới kiến tâm bất tương tự đẳng 。thị trung hình xứ/xử cập phục xứ/xử cố ,danh hình phục xứ/xử tương tự 。thị trung phục xứ/xử giả ,dĩ bỉ tăng già lê đẳng cố danh phục đồng 。hình xứ/xử giả ,dĩ thế tu phát chấp trì bát cố danh vi hình đồng 。dĩ bất tịnh thân đẳng nghiệp hạnh/hành/hàng cố ,danh hạnh/hành/hàng bất tương tự 。bất tịnh mạng cố ,mạng bất tương tự 。xan cố ,ư thọ dụng trung bất tương tự 。giải đãi cố ,dụng hạnh/hành/hàng bất tương tự 。phá giới cố ,ư trì giới trung bất tương tự 。dĩ ác pháp cố ,ư kiến bất tương tự 。bất điều bất phục bất ẩn chư căn cố ,ư tâm bất tương tự 。nhị uy nghi cuống trá Sa Môn giả ,khất tư dụng tinh tấn dụng đẳng ứng tri 。tăng thượng tâm 、tăng thượng tuệ đồng bỉ hạnh/hành/hàng cập tâm bất tương tự ,thành tựu dụng ý đẳng cố 。tăng thượng giới đồng ,nhất tâm an tường cố ,nãi chí bất lạc/nhạc tạp loạn cố 。tăng thượng tâm hạnh/hành/hàng đồng ,thiểu ngôn thiểu ngữ cố 。tăng thượng trí hạnh/hành/hàng đồng ,cuống trá đẳng bỉ hạnh/hành/hàng tâm bất đồng cố 。tam danh văn Sa Môn giả ,duy cầu danh văn ứng tri 。xá-ma-tha phần đồng 、Tỳ bà xá na phần đồng ,bỉ nhị phần tu đồng ,hoàn bỉ nhị trợ hạnh/hành/hàng đồng ,tâm tánh bất đồng 。thị trung dĩ giới cố 、hữu giới phần cố ,xá-ma-tha phần đồng ,giới thị tam muội nhân cố 。dĩ đa văn cố ,ư Tỳ bà xá na phần đồng ,văn năng lĩnh đắc vô lậu trí cố 。dĩ trụ/trú không nhàn A-lan-nhã cố ,bỉ nhị tu phần tương tự đồng ,ư không nhàn xứ trụ/trú tu nhân cố 。thiểu dục đẳng bỉ nhị trợ đạo hạnh/hành/hàng đồng ,bỉ thiểu dục đẳng thị trợ tập hạnh/hành/hàng đẳng cố 。thân cận tha cố ,tâm bất tương tự ứng tri 。hà giả thiện học Sa Môn ?hữu tứ chủng tướng ứng tri :hạnh/hành/hàng cố 、tâm cố 、chứng cố cập tận chí cố 。dĩ ất tích thân mạng cố ,ư hiện pháp trung đắc yếm hối hạnh/hành/hàng cố 。không đẳng Sa Môn ý hỉ cố ,vị lai sanh giáo hóa thân hạnh/hành/hàng cố 。thị danh hạnh/hành/hàng thế ứng tri 。dĩ y chân như hạnh/hành/hàng cố ,tín pháp vô ngã ý cố ,bất hỉ Niết-Bàn cố ,cập bất hỉ không cố ,sở ưng đắc cập sở năng đắc ,bỉ diệc ly giả danh tánh tướng bất chánh chấp cố 。thường y liễu nghĩa bất y văn tự giả ,hy cầu sở tu nghĩa cố 。ư phiền não trung nhi cầu giải thoát ,bất hướng ngoại đào tẩu ,bất như tùy thanh tánh cố 。thị danh tâm thế ứng tri 。kiến nhất thiết pháp thể vĩnh thanh tịnh bất nhiễm ,dĩ chân như pháp cố ,tác trợ kỷ hình cập tha ,bất duyên tha trí tánh ,bất nhiễm chứng cố 。thị trung chư báo đẳng tận kiến giải thoát ,bất kiến giả danh tánh tướng cố 。thị danh chứng thế ứng tri 。nhất thiết chúng sanh tự tánh diệt cố ,bất hạnh/hành thiện tu nhất thiết phiền não nhiễm đẳng đối trì cố 。bất thủ diệt độ ,chân như bất đoạn cố ,cập bất quán phi sự 。thị danh tận chí thế ứng tri 。thị trung bần nhân dụ ,dữ bất thiện học Sa Môn ,dĩ tam chủng tướng cố ,ư danh bất như nghĩa ứng tri 。hoại tâm thành tựu hạnh/hành/hàng ,thành tựu tâm nhi hoại hạnh/hành/hàng ,diệc hoại tâm cập hoại hạnh/hành/hàng 。thị trung hoại tâm thành tựu hạnh/hành/hàng hữu tam chủng ứng tri 。năng văn cập sở văn tâm vi tri túc ,năng thuyết bỉ trung nhi vi tri túc ,đắc thế gian tam muội cố ,cập đắc bỉ công đức dĩ vi lạc/nhạc trước/trứ 。thị trung phiêu đọa hà dụ ,thuyết hoại tâm thành tựu hạnh/hành/hàng ,duy hữu văn đẳng sự ứng tri 。y sư dụ ,hoàn bỉ duy hữu thuyết sự ứng tri 。huyễn dụ ,đắc bỉ thế gian tam muội ,duy lạc/nhạc trước/trứ bỉ sự ứng tri 。ma-ni bảo dụ ,thành tựu tâm nhi hoại hạnh/hành/hàng ứng tri 。tử dụ ,thuyết hoại tâm cập hoại hạnh/hành/hàng ứng tri 。Trưởng-giả tử dụ ,thành tựu tâm cập thành tựu hạnh/hành/hàng ứng tri 。dĩ nhất tướng nghĩa cố ,thiện học Sa Môn ứng tri 。thuyết hữu tứ chủng phá giới Tỳ-kheo tự thiện trì giới ,hữu hà tiệm thứ ?dĩ chân thật Sa Môn ,thị thọ/thụ chân thật hạnh/hành/hàng 。dĩ thị hiện như giới tương tự trụ/trú giả danh giới ,thị hiện giả danh giới 。thị hiện giả danh giới hà giả ?trụ/trú giả danh giới hạnh/hành/hàng hữu tứ chủng ứng tri 。bỉ phục dĩ ngã mạn đẳng hoại thân cố ,danh vi trụ/trú giả danh giới hạnh/hành/hàng 。sơ giả thành tựu lục chủng giới ,dĩ nhị chủng chướng hoại giới 。hà giả lục chủng hạnh/hành/hàng phần giới trì thành ?y Ba la đề mộc xoa sở thuyết nhi hạnh/hành/hàng thành tựu ,hạnh/hành/hàng thành tựu hoại cảnh giới thành tựu ,ư vi tội trung nhi kiến bố úy ,thọ/thụ nhi tu hành 。ư chư giới trung hữu nhị chủng chướng 。hà giả nhị chủng ?thân kiến sí thịnh lệnh giới trung khởi cập mạng tri 。đệ nhị xả bỉ nhị hoạn ,ly thân kiến sí nhiên xứ/xử cố 。dĩ luật sư cố ,ư chư phạm giới thiện năng phát khởi 。nhiên dĩ đẳng thế gian tịnh cố ,chư lợi dưỡng bất năng động ,đồng sanh thân kiến 。đệ tam thử đồng pháp đắc thế gian tịnh giới ,phục đồng sanh thân kiến ,bất giải pháp vô ngã ,văn sanh khủng bố giải đãi 。đệ tứ ly nhất thiết dữ hoạn ,nhiên dĩ tín tà pháp vô ngã cố ,hoại ngã mạn giới ,trụ/trú tứ chủng bất chánh giới 。giác tri báng đẳng pháp giới ,bỉ tướng bỉ vô lậu ứng tri 。hà giả báng đẳng Pháp ?sơ trụ giả danh giới giả ,diệc kiến hữu ngã ,diệc ngôn hữu ngã sở ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô ngã vô ngã sở cố 。sở tác phạm giới giả thị danh bất tác ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô tác vô phi tác cố 。tác hạnh/hành/hàng bỉ diệc phi hạnh/hành/hàng ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô hữu sở tác diệc vô tác giả cố 。an tường hạnh/hành/hàng diệc danh phi hạnh/hành/hàng ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô hạnh/hành/hàng vô phi hạnh/hành/hàng cố 。vọng niệm hành giả thị danh phi hạnh/hành/hàng ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô hữu sở hạnh diệc vô bất hạnh/hành/hàng cố 。đệ nhị trụ/trú giả danh giới hạnh/hành/hàng ,thân kiến bằng phiền não tùy thuận ,diệc kiến danh cập kiến sắc ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô danh vô sắc cố 。vị lai sanh tưởng định hữu cập bỉ tưởng ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô tưởng vô phi tưởng cố 。bỉ sí nhiên diệt sử giả diệc danh bất diệt ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô diệt vô phi diệt cố 。chấp nhân vô ngã cập xả thủ nhân ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô thủ vô xả cố 。hoàn bỉ chúng sanh vô ngã chấp trung diệc khả thủ diệc bất khả thủ ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô khả thủ vô khả xả cố 。bất dĩ sắc đẳng chấp chúng sanh tướng ,bỉ thuyết thủ Thiện tai ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô chúng sanh vô chúng sanh danh 。ngữ diệc thuyết bỉ thủ Thiện tai phân biệt ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô thân vô thân danh ,vô khẩu vô khẩu danh cố 。bỉ phân biệt thị tâm ,cập bỉ thủ phân biệt Thiện tai ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô tâm vô tâm phân biệt danh 。đệ tam trụ giới hành giả ,thượng sanh thế gian diệc hướng xả hạ cố phi thế gian ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô thế gian vô phi thế gian 。y tam muội diệc y bất tham dục ,đối trì bỉ cố ,ngôn vô y chỉ vô phi y chỉ 。nhiếp thủ tự giới bất hủy tha giới ,đối trì bỉ cố ,ngôn bất dĩ giới tự cao 、bất hủy hạ tha giới 。đệ tứ trụ giả danh giới ,ngôn ngã thị năng trì giới ,sanh phân biệt niệm ,đối trì bỉ cố ,ngôn diệc bất phân biệt giới cố 。thắng tánh niệm đẳng giới phân biệt niệm ,đối trì bỉ cố ,ngôn bất phân biệt giới cập bất niệm thử giới cố ,thị danh báng pháp 。vô lậu giới trung tận năng diệt tận ,thị danh chư Thánh trì giới vô lậu túc cú 。vô sở trước giả ,xuất thế gian cố ,bất chí tam giới lý 、bất thuận nhất thiết phiền não cố 。ly nhất thiết y chỉ ,đối trì ly tam giới cố 。thị cố ư hữu hoàn tịnh thị hiện thắng ,bỉ trì giới cố 。thuyết chư kệ ứng tri : 「具足持戒者, 「cụ túc trì giới giả , 無垢無所有。」 vô cấu vô sở hữu 。」 初偈第一句,離垢故說性清淨。貪欲等有餘離已,彼因淨故得戒性淨,示現同因等淨。餘三句者,還彼持戒,示現同伴等因淨。是中破戒同伴及諸同因,對治故,於戒同伴及諸同因者有三種差別應知。是中破戒同伴有三種,慢同色等,依止因故,迷惑意故,見如愚癡,同樂三摩拔提,屈復同伴取念。同事念者,如鹿處同身樂愛喜伴,是名第一偈義。還彼持戒中一切相,明依清淨戒故,說第二偈應知。寂滅常畢竟如是等,是中有四種性同患,對治故,說波羅提木叉戒清淨應知,以不闕故。於受戒禪淨、餘者無漏戒淨,還依彼持戒,無諸患淨,故說第三偈。 sơ kệ đệ nhất cú ,ly cấu cố thuyết tánh thanh tịnh 。tham dục đẳng hữu dư ly dĩ ,bỉ nhân tịnh cố đắc giới tánh tịnh ,thị hiện đồng nhân đẳng tịnh 。dư tam cú giả ,hoàn bỉ trì giới ,thị hiện đồng bạn đẳng nhân tịnh 。thị trung phá giới đồng bạn cập chư đồng nhân ,đối trì cố ,ư giới đồng bạn cập chư đồng nhân giả hữu tam chủng sái biệt ứng tri 。thị trung phá giới đồng bạn hữu tam chủng ,mạn đồng sắc đẳng ,y chỉ nhân cố ,mê hoặc ý cố ,kiến như ngu si ,đồng lạc/nhạc tam ma Bạt đề ,khuất phục đồng bạn thủ niệm 。đồng sự niệm giả ,như lộc xứ/xử đồng thân lạc/nhạc ái hỉ bạn ,thị danh đệ nhất kệ nghĩa 。hoàn bỉ trì giới trung nhất thiết tướng ,minh y thanh tịnh giới cố ,thuyết đệ nhị kệ ứng tri 。tịch diệt thường tất cánh như thị đẳng ,thị trung hữu tứ chủng tánh đồng hoạn ,đối trì cố ,thuyết Ba la đề mộc xoa giới thanh tịnh ứng tri ,dĩ bất khuyết cố 。ư thọ/thụ giới Thiền tịnh 、dư giả vô lậu giới tịnh ,hoàn y bỉ trì giới ,vô chư hoạn tịnh ,cố thuyết đệ tam kệ 。 「不貪惜身命。」 「bất tham tích thân mạng 。」 如是等有五種患。何者彼五患?一者利養恭敬患,以惜身故。二者懈怠患,繼念莫死起樂命故。三者起願持梵行患,希求一切有生故。四者唯戒為足患,不正至故。五者不出至患,如諸外道說成不正理故。遠離此五種患故,釋成清淨無諸患應知。依無煩惱淨故,說第四偈: như thị đẳng hữu ngũ chủng hoạn 。hà giả bỉ ngũ hoạn ?nhất giả lợi dưỡng cung kính hoạn ,dĩ tích thân cố 。nhị giả giải đãi hoạn ,kế niệm mạc tử khởi lạc/nhạc mạng cố 。tam giả khởi nguyện trì phạm hạnh hoạn ,hy cầu nhất thiết hữu sanh cố 。tứ giả duy giới vi túc hoạn ,bất chánh chí cố 。ngũ giả bất xuất chí hoạn ,như chư ngoại đạo thuyết thành bất chánh lý cố 。viễn ly thử ngũ chủng hoạn cố ,thích thành thanh tịnh vô chư hoạn ứng tri 。y vô phiền não tịnh cố ,thuyết đệ tứ kệ : 「持戒不染世。」 「trì giới bất nhiễm thế 。」 世法不能染故。依集諦所攝染,同至熾染起欲處,二識著諸愛染,故言不依世法耳。不依世者,滅前復有愛故滅。 thế Pháp bất năng nhiễm cố 。y tập đế sở nhiếp nhiễm ,đồng chí sí nhiễm khởi dục xứ/xử ,nhị thức trước/trứ chư ái nhiễm ,cố ngôn bất y thế Pháp nhĩ 。bất y thế giả ,diệt tiền phục hưũ ái cố diệt 。 「速得智慧明, 「tốc đắc trí tuệ minh , 以得光明故, dĩ đắc quang minh cố , 於見諦道中。」 ư kiến đế đạo trung 。」 無礙無所有。無礙無所有事,以修道無明等及餘對治彼故言。 vô ngại vô sở hữu 。vô ngại vô sở hữu sự ,dĩ tu đạo vô minh đẳng cập dư đối trì bỉ cố ngôn 。 無我無彼相,離我他相故。依無學道離我慢清淨故,說第五偈。 vô ngã vô bỉ tướng ,ly ngã tha tướng cố 。y vô học đạo ly ngã mạn thanh tịnh cố ,thuyết đệ ngũ kệ 。 「無此無彼岸, 「vô thử vô bỉ ngạn , 亦無有中間。」 diệc vô hữu trung gian 。」 無相行中不著內外入故。 vô tướng hạnh/hành/hàng trung bất trước nội ngoại nhập cố 。 無著縛無漏,滅煩惱及使熾然滅故。無諂及無漏,無我慢差別。明依永淨故,說第六偈: Vô Trước phược vô lậu ,diệt phiền não cập sử sí nhiên diệt cố 。vô siểm cập vô lậu ,vô ngã mạn sái biệt 。minh y vĩnh tịnh cố ,thuyết đệ lục kệ : 「心不著名色。」 「tâm bất trước danh sắc 。」 於有不起願故,不離寂滅法。彼者以持戒不足故,諸根調伏故,於三昧中不足故。 ư hữu bất khởi nguyện cố ,bất ly tịch diệt pháp 。bỉ giả dĩ trì giới bất túc cố ,chư căn điều phục cố ,ư tam muội trung bất túc cố 。 不生我我所乃至有頂世間,知足故,住持戒故。說於戒中永示現依世間淨故,說第七偈應知。 bất sanh ngã ngã sở nãi chí hữu đính thế gian ,tri túc cố ,trụ trì giới cố 。thuyết ư giới trung vĩnh thị hiện y thế gian tịnh cố ,thuyết đệ thất kệ ứng tri 。 「雖行持諸戒, 「tuy hạnh/hành/hàng trì chư giới , 其心不自高。」 kỳ tâm bất tự cao 。」 示現以持戒故心不生高下,無厭足故。 thị hiện dĩ trì giới cố tâm bất sanh cao hạ ,Vô yếm túc cố 。 「亦不以為上, 「diệc bất dĩ vi thượng , 過是求聖道。」 quá/qua thị cầu Thánh đạo 。」 淨持戒者,此相以三昧不足故,求出世間道。依出世間淨故,說第八偈: tịnh trì giới giả ,thử tướng dĩ tam muội bất túc cố ,cầu xuất thế gian đạo 。y xuất thế gian tịnh cố ,thuyết đệ bát kệ : 「不以戒為最。」 「bất dĩ giới vi tối 。」 不以戒為足故。 bất dĩ giới vi túc cố 。 「亦不貴三昧。」 「diệc bất quý tam muội 。」 不樂著三昧故。 bất lạc/nhạc trước/trứ tam muội cố 。 「過此二事已, 「quá/qua thử nhị sự dĩ , 修習上智慧。」 tu tập thượng trí tuệ 。」 無分別是聖性。無分別是修,攝取增上智,諸佛所稱歎。是故知餘者勝歎事故。依有學無學非有學非無學淨故,說第九偈: vô phân biệt thị thánh tánh 。vô phân biệt thị tu ,nhiếp thủ tăng thượng trí ,chư Phật sở xưng thán 。thị cố tri dư giả thắng thán sự cố 。y hữu học vô học phi hữu học phi vô học tịnh cố ,thuyết đệ cửu kệ : 「心解脫身見。」 「tâm giải thoát thân kiến 。」 滅有分別身見,示現學戒淨故。 diệt hữu phân biệt thân kiến ,thị hiện học giới tịnh cố 。 「滅除我我所。」 「diệt trừ ngã ngã sở 。」 以滅同生身見故,示現無學戒淨。 dĩ diệt đồng sanh thân kiến cố ,thị hiện vô học giới tịnh 。 「信空佛境界。」 「tín không Phật cảnh giới 。」 以信空故,示現非學非無學淨事。依悋著淨故,說第十偈: dĩ tín không cố ,thị hiện phi học phi vô học tịnh sự 。y lẫn trước/trứ tịnh cố ,thuyết đệ thập kệ : 「依戒得三昧, 「y giới đắc tam muội , 三昧能修慧。」 tam muội năng tu tuệ 。」 示現未得八聖道戒故,說不持戒淨。 thị hiện vị đắc bát Thánh đạo giới cố ,thuyết bất trì giới tịnh 。 「依因所修慧, 「y nhân sở tu tuệ , 速得於淨智; tốc đắc ư tịnh trí ; 以得淨智故, dĩ đắc tịnh trí cố , 具足清淨戒。」 cụ túc thanh tịnh giới 。」 示現以得聖智故,後得戒清淨,說此偈。 thị hiện dĩ đắc Thánh trí cố ,hậu đắc giới thanh tịnh ,thuyết thử kệ 。 「時八百比丘,不受諸漏心得解脫。三萬二千人遠塵離垢得法眼淨」,示現此教誨中有如是等大利益,亦復示現現即得大果,於化者有學無學等得故。「及五百比丘得禪定者,聞此深法,心不信解不能通達,從座而起去」者,示現彼難調伏能調伏已,不能信解、不能通達入深法故。有二種相不能通達諸法:以不信故、以信不樂故,智慧不能通達諸義故。是偈甚深者,難知故。諸佛如來菩提甚深者,意難測量故。彼若不淳種諸善根,惡知識所攝,自信力少難得信受。以惡知識所攝故,不淳修諸善根,以不信多故應知。「爾時世尊語尊者須菩提」,顯菩提時諸聲聞是如來作,堪能化度勝義故。是故乃至假名真實差別應知。「爾時世尊即時化作二比丘」者,示現如來方便應度故。示現化者有二種相故,示現信於同服及見同法事故。彼諸比丘攝取,為已說正教誨故。彼以妄執取涅槃,生我慢故生怖畏,為信故說如實涅槃無有眾生。若入涅槃者,非諸貪欲等有故而有盡滅。彼者,如不生故。示現涅槃者,唯滅不生故。言「汝等莫作憶想、莫作分別」者,於內外入中是我我所。如次。即於諸法無著者,以貪瞋本來無生故。無離者,未來不離故。是名寂滅者,防護此執,本非寂滅而有寂滅,所有戒等品,彼亦不住不來。復不滅盡者,以眾生名永寂滅故。不住不來者,以不染故。復不滅盡者,性自滅盡故。彼者亦無餘,若本不寂滅已於後成寂滅,汝等可捨離是相。所謂涅槃,無彼事故。言勿我入涅槃,以相向涅槃故作涅槃相。勿以貪欲等相故識為涅槃相,非貪欲等無故名為涅槃,是名彼者相。復無相行中方便。設無漏已,次後說現法樂行方便,入滅盡定行起故。或復此是異義。經言「彼若不淳種諸善根」者,智慧功德助道行乏少故。增上煩惱塵是義非惡知識所攝者,以善知識所不攝故。壞是義不能信解者,離智助道行故。能信甚深處是義不能信解者,是故總不能通達者,不能測量知法體智住故。復不能信解,已不能正決真智故。如來化度方便事有二種應知。化者以我慢共體故,示現同共事故。所說能順行教故,及得教誨有出世因故,說正淨教方便教授故。彼復有四種相應知。染淨中恐怖故;依順說故,離授煩惱因;於淨法中教授,捨恐怖因故;及教授現法,見最樂行方便故。此身復有我見,以我正證故,依於淨染中順空教授故。言我當無辜生怖染,以染故。世間行是名初相。汝等莫作憶想莫作分別者,煩惱因示現有二種假名性:慢執煩惱分別性故,及執彼功德患勝分別故,是名第二相。淨略有二種應知:一者淨道行;二者涅槃淨。是中有二種相故,淨道行是怖畏因應知。「汝等比丘!所有戒品彼不往來復不滅盡」者,計是真如中永淨故。前者釋有煩惱分別,及離煩惱分別亦不成。彼淨道行中煩惱及離煩惱彼分別已,於淨道行中而生恐怖,有二種相故,於淨涅槃因中生恐怖應知。汝等可捨離是想,所謂涅槃不異假名性想執故。莫隨於想莫隨非想者,是名涅槃異想,憶作心想故。莫異想,識想;莫異想,觀名,是名寂滅內心之想。復莫以想觀想者,此二無因故。於涅槃中不生恐怖,是名第三想應知。捨彼二因故,教授最上行諸方便等應知。捨彼二因事及捨煩惱因,於淨法中捨恐怖因,是名第四相應知。於中乃至如來化度方便應知。自此已後說正智作大益應知。依六事故說:一者為因事;二者依事;三者響音事;四者寂靜思惟事;五者訓誨事;六者證法及順法事故。言「爾時尊者須菩提問彼比丘言:汝等比丘!去至何所今何從來?諸比丘言:須菩提!佛所說法,無所從來、去無所至」。有何義故作如是說?初依樂因故。以何義故,彼處無有來往?喻若世間。「復問誰為汝師?答言我等師者,若先來不生亦無有滅」。有何義故作如是說?依第二因事。依非色身世尊故,彼無生亦無滅,是涅槃性故。「復問汝等云何?從誰聞法?答言不為縛、不為解」。有何義故作如是說?第三依響音因事為說法,彼不為縛。依上等生愛對治故不為解,彼已得脫故。「復問汝等習行何法?答曰不為滅無明、不為生明」者,有何義故作如是說?第四依寂靜思惟事故,不為滅無明故。不為依雜無明,諸聖聞有彼行故。不為生明者,已生故。「復問汝等師是誰?答言若無得無知者是」。彼弟子若未得及未證者,以何義故作如是說?依第五訓誨事故。所有化比丘身勸彼,故第六證法及順法行事,依十事故說應知。依有餘涅槃無餘涅槃,滅見諦行煩惱,滅修道行煩惱,滅苦,供養尊者,行布施行過凡夫地,入住聖人地,及同得至解脫故。「復問汝等是誰同習梵行?答言若於三界不行亦非不行」者,有何義故作如是說?無餘涅槃有餘事故,爾時共諸同法者住故。「復問汝等幾何當得涅槃也?答言如若如來所化人入涅槃者,我等亦當得入」,有何義故作如是說?依有餘涅槃,彼本起滅故,他力相似法本業應故,爾時共餘者住故。「復問汝等煩惱盡耶?答言一切諸法畢竟盡相」者,有何義故作如是說?以滅見諦惑故。一切法永滅者,諸趣惡處故。「復問汝等已得己利耶?答言知斷無我無我所」者,有何義故作如是說?依滅修想煩惱故,及滅同生身見故。「復問汝等破於魔耶?答言陰魔不可得」者,有何義故作如是說?滅苦故,及陰魔不可得故,未來生彼不可見故。是故於中降伏一切魔怨應知。以陰無故,餘魔不行。「復問汝等奉如來耶?答言不以身口心」者,有何義故作如是說?恭敬尊者不以身等,得涅槃中得親敬故。「復問汝等作福田耶?答言無取無有作者」。何等故作如是說?檀越作敬不可取及不可作,離見動惡等故。如次「復問汝等斷於生死往來也?答言無常無斷」者,何義故作如是說?過非聖人地故。不斷世間令作少方便非上者,以有涅槃故,此示現不斷等事故。「復問汝等隨順聖人地行耶?答言離一切取有得無礙解脫」者,有何義故作如是說?住聖人地故,離一切取解脫故,不橫執離不正取故。「復問汝等究竟當依止何所?答言隨於如來化人所至」者,有何義故作如是說?解脫同至,於如來無異勝相似法故,示現解脫同至。或復以心得自在諸善男子,是能隨時以能受於正記,為如是尊者故,為次說正記,能作大利益應知。何者密語?不二相智。及一切密語入相不二相。何者是?所說句處事,然是彼性無故。所說性熏一相,境界性相有故不二。彼不二中生執,二相是染,不執二故名淨。雖說所有說一切句處有事者,彼亦假名言熏相,境界性無故。彼二熏相,境界性有故彼二。於彼不二執二相故有染,不執盡故淨。如是一切諸佛入彼密語,是不二相應知。是中五種相者,於尊處及彼教授中有五種果事,及有五種果益事,成就持故說諸密事應知。有五種相。何者五種尊?若有想說彼成就故,成就尊事應知。復有何義?謂涅槃永證彼故。佛所說法無所從來去無所至,離六種入滅故。彼界中諸有等,謗不能謗故,及無分別覺故。一切諸法,何者是彼尊而能說法?彼有何相?先來未生亦無有滅,依法身無生滅故。說何等法?若不為縛不為解。縛解者,性相無故。為令覺知諸行故,以幾種性相說?不斷滅無明、不生明故。明與無明假名性,不可得見覺故。為誰說?若未得及未正覺。正覺不已彼無故。何者成就果勝事?謂無餘涅槃界故。若於三界不行,依無餘涅槃界處,唯淨真如住處故,作如是說有餘涅槃界。若如來化者,而入涅槃真實處,唯有性涅槃。一切諸法依世諦涅槃故作如是說,能滿聖道行,所作已辦故。言我作已辦,於有我無我我所,依證法無我故作如是說。伐內怨以內力故,諸煩惱怨以證法無我故,永滅說故作如是言。伐外怨不覺見陰魔故,所有外陰所攝。陰者,外怨聲說應知。勝彼者,離分別念,陰性不覺故應知。是中成就果利益事者,已恭敬於尊,非身等耳,以順行法故。善淨受信施所施故,以了福田不取一切法故,度世間苦海。度世間者,以法無我,不斷及常故,不退於福田處故。行福田地,捨取法慢故。及法化者名成佛子,依如來故。言汝等何行去無所至者,如如來所化者來故。「須菩提如是問答諸比丘,時有八百比丘不受諸法心得解脫,三萬二千人遠塵離垢得法眼淨」者,此正授記中有此大利益事。若有學者得無學,成熟凡夫得有學地。「世尊!此寶積法門是希有,能與住大乘善男子善女人作大利益」者,自此已後顯此法門說大利益事,以有益故。於諸菩薩成佛法,及化眾生故,以中道義訓誨等如次。彼善男子善女人得幾功德者,示現聞菩薩藏中有教誨信益事。「迦葉!若有善男子善女人」如是等,示現有五種相現利益信事。一世界持時大德;二自在成就退因故;三轉身故;四彼處故,成就說堪作器故;五聽者作器故,及捨身時得見淨業故。是中世界大者,佛及彼聲聞并諸塔等。持者,諸寶滿諸世界衣服等,是時無量阿僧祇劫故。是中有五種相,得大自在因退事應知:以有量悕無量果因故,以有盡無盡法故,以非上得上樂故,助知道彼行性故,及以彼引取故。復有五種相,令得成就大自在退因事應知:一微惡樂因故;二不定一向樂因故;三不永樂因故;四顛倒意受樂因故;五依苦身受樂因故,是名彼者。最後受女身轉身故,及彼地處所敬如聖塔故,彼處所以為作器故。隨彼法法所讀誦受持等者,明說者,為作器故。彼人命終時得見如來,得身口意業清淨,捨身時得見淨故。及得淨業故,無有諸患,而令命終離諸苦受故。及以離憂惱因故,憂惱心不能降伏故。不動眴諸目,識諦知諸意有故。不動搖手足,成就威儀故。不失大小便胸分無汗,以無畏故。不作捲不摸空,無諸惡相故。隨坐而捨受命者,以身調伏故。善正言音者,以離諸畏難故。滑利言音者,以離澁惡言故。上妙言音者,以上妙言說諸佛如來妙法語故。愛樂言音者,讚歎說諸如來故。天人所樂擁護言音及柔軟言音者,同法者以理施答對故。不背說言音者,以無諸妄故。快說言音者,前後言不相違故。可取言音者,不違順理語故。天擁護言音者,信佛法諸天擁護故。諸佛所擁護言音者,諸佛攝取故,不瞋現得惡能忍故。不恨者,能忍過去惡故。不忿惱者,不覆諸惡故。不懷報者,憂悔等熱不能燒故。不計過患者,不悕求貪欲等故。不懷者,以不悕求保故。無有異相不怯弱心於戒法中者,不取異見故。常不放逸勤心精進者,不亂寂靜心故。以不怯弱心取佛世界清淨者,以不喜自身諸佛菩薩所持而取上妙佛世界故。離慢及增上慢者,得一切佛法現氣故。離慢及增上慢者,世間三昧三摩拔提,微細深心分別以不求,以用一切佛法現氣因,得不以勝。一切諸佛三昧為菩薩藏,得教誨中正信利益事。如是無量阿僧祇,彼分別從本差別,信益轉無量無邊阿僧祇應知耳。 「thời bát bách Tỳ-kheo ,bất thọ/thụ chư lậu tâm đắc giải thoát 。tam vạn nhị thiên nhân viễn trần ly cấu đắc pháp nhãn tịnh 」,thị hiện thử giáo hối trung hữu như thị đẳng Đại lợi ích ,diệc phục thị hiện hiện tức đắc đại quả ,ư hóa giả hữu học vô học đẳng đắc cố 。「cập ngũ bách Tỳ-kheo đắc Thiền định giả ,văn thử thâm pháp ,tâm bất tín giải bất năng thông đạt ,tùng tọa nhi khởi khứ 」giả ,thị hiện bỉ nạn/nan điều phục năng điều phục dĩ ,bất năng tín giải 、bất năng thông đạt nhập thâm pháp cố 。hữu nhị chủng tướng bất năng thông đạt chư Pháp :dĩ ất tín cố 、dĩ tín bất lạc/nhạc cố ,trí tuệ bất năng thông đạt chư nghĩa cố 。thị kệ thậm thâm giả ,nạn/nan tri cố 。chư Phật Như Lai Bồ-đề thậm thâm giả ,ý nạn/nan trắc lượng cố 。bỉ nhược/nhã bất thuần chủng chư thiện căn ,ác tri thức sở nhiếp ,tự tín lực thiểu nan đắc tín thọ 。dĩ ác tri thức sở nhiếp cố ,bất thuần tu chư thiện căn ,dĩ ất tín đa cố ứng tri 。「nhĩ thời Thế Tôn ngữ Tôn-Giả Tu-bồ-đề 」,hiển Bồ-đề thời chư Thanh văn thị Như Lai tác ,kham năng hóa độ thắng nghĩa cố 。thị cố nãi chí giả danh chân thật sái biệt ứng tri 。「nhĩ thời Thế Tôn tức thời hóa tác nhị Tỳ-kheo 」giả ,thị hiện Như Lai phương tiện ưng độ cố 。thị hiện hóa giả hữu nhị chủng tướng cố ,thị hiện tín ư đồng phục cập kiến đồng pháp sự cố 。bỉ chư Tỳ-kheo nhiếp thủ ,vi dĩ thuyết chánh giáo hối cố 。bỉ dĩ vọng chấp thủ Niết-Bàn ,sanh ngã mạn cố sanh bố úy ,vi tín cố thuyết như thật Niết-Bàn vô hữu chúng sanh 。nhược/nhã nhập Niết Bàn giả ,phi chư tham dục đẳng hữu cố nhi hữu tận diệt 。bỉ giả ,như bất sanh cố 。thị hiện Niết-Bàn giả ,duy diệt bất sanh cố 。ngôn 「nhữ đẳng mạc tác ức tưởng 、mạc tác phân biệt 」giả ,ư nội ngoại nhập trung thị ngã ngã sở 。như thứ 。tức ư chư Pháp Vô Trước giả ,dĩ tham sân bản lai vô sanh cố 。vô ly giả ,vị lai bất ly cố 。thị danh tịch diệt giả ,phòng hộ thử chấp ,bổn phi tịch diệt nhi hữu tịch diệt ,sở hữu giới đẳng phẩm ,bỉ diệc bất trụ Bất-lai 。phục bất diệt tận giả ,dĩ chúng sanh danh vĩnh tịch diệt cố 。bất trụ Bất-lai giả ,dĩ ất nhiễm cố 。phục bất diệt tận giả ,tánh tự diệt tận cố 。bỉ giả diệc vô dư ,nhược/nhã bổn bất tịch diệt dĩ ư hậu thành tịch diệt ,nhữ đẳng khả xả ly thị tướng 。sở vị Niết-Bàn ,vô bỉ sự cố 。ngôn vật ngã nhập Niết Bàn ,dĩ tướng hướng Niết-Bàn cố tác Niết-Bàn tướng 。vật dĩ tham dục đẳng tướng cố thức vi Niết-Bàn tướng ,phi tham dục đẳng vô cố danh vi Niết-Bàn ,thị danh bỉ giả tướng 。phục vô tướng hạnh/hành/hàng trung phương tiện 。thiết vô lậu dĩ ,thứ hậu thuyết hiện pháp lạc/nhạc hạnh/hành/hàng phương tiện ,nhập diệt tận định hạnh/hành/hàng khởi cố 。hoặc phục thử thị dị nghĩa 。Kinh ngôn 「bỉ nhược/nhã bất thuần chủng chư thiện căn 」giả ,trí tuệ công đức trợ đạo hạnh/hành/hàng phạp thiểu cố 。tăng thượng phiền não trần thị nghĩa phi ác tri thức sở nhiếp giả ,dĩ thiện tri thức sở bất nhiếp cố 。hoại thị nghĩa bất năng tín giải giả ,ly trí trợ đạo hạnh/hành/hàng cố 。năng tín thậm thâm xứ/xử thị nghĩa bất năng tín giải giả ,thị cố tổng bất năng thông đạt giả ,bất năng trắc lượng tri Pháp thể trí trụ/trú cố 。phục bất năng tín giải ,dĩ bất năng chánh quyết chân trí cố 。Như Lai hóa độ phương tiện sự hữu nhị chủng ứng tri 。hóa giả dĩ ngã mạn cọng thể cố ,thị hiện đồng cộng sự cố 。sở thuyết năng thuận hạnh/hành/hàng giáo cố ,cập đắc giáo hối hữu xuất thế nhân cố ,thuyết chánh tịnh giáo phương tiện giáo thọ cố 。bỉ phục hưũ tứ chủng tướng ứng tri 。nhiễm tịnh trung khủng bố cố ;y thuận thuyết cố ,ly thọ/thụ phiền não nhân ;ư tịnh Pháp trung giáo thọ ,xả khủng bố nhân cố ;cập giáo thọ hiện pháp ,kiến tối lạc/nhạc hạnh/hành/hàng phương tiện cố 。thử thân phục hưũ ngã kiến ,dĩ ngã chánh chứng cố ,y ư tịnh nhiễm trung thuận không giáo thọ/thụ cố 。ngôn ngã đương vô cô sanh bố/phố nhiễm ,dĩ nhiễm cố 。thế gian hạnh/hành/hàng thị danh sơ tướng 。nhữ đẳng mạc tác ức tưởng mạc tác phân biệt giả ,phiền não nhân thị hiện hữu nhị chủng giả danh tánh :mạn chấp phiền não phân biệt tánh cố ,cập chấp bỉ công đức hoạn thắng phân biệt cố ,thị danh đệ nhị tướng 。tịnh lược hữu nhị chủng ứng tri :nhất giả tịnh đạo hạnh/hành/hàng ;nhị giả Niết-Bàn tịnh 。thị trung hữu nhị chủng tướng cố ,tịnh đạo hạnh/hành/hàng thị bố úy nhân ứng tri 。「nhữ đẳng Tỳ-kheo !sở hữu giới phẩm bỉ bất vãng lai phục bất diệt tận 」giả ,kế thị chân như trung vĩnh tịnh cố 。tiền giả thích hữu phiền não phân biệt ,cập ly phiền não phân biệt diệc bất thành 。bỉ tịnh đạo hạnh/hành/hàng trung phiền não cập ly phiền não bỉ phân biệt dĩ ,ư tịnh đạo hạnh/hành/hàng trung nhi sanh khủng bố ,hữu nhị chủng tướng cố ,ư tịnh Niết-Bàn nhân trung sanh khủng bố ứng tri 。nhữ đẳng khả xả ly thị tưởng ,sở vị Niết-Bàn bất dị giả danh tánh tưởng chấp cố 。mạc tùy ư tưởng mạc tùy phi tưởng giả ,thị danh Niết-Bàn dị tưởng ,ức tác tâm tưởng cố 。mạc dị tưởng ,thức tưởng ;mạc dị tưởng ,quán danh ,thị danh tịch diệt nội tâm chi tưởng 。phục mạc dĩ tưởng quán tưởng giả ,thử nhị vô nhân cố 。ư Niết-Bàn trung bất sanh khủng bố ,thị danh đệ tam tưởng ứng tri 。xả bỉ nhị nhân cố ,giáo thọ tối thượng hạnh/hành/hàng chư phương tiện đẳng ứng tri 。xả bỉ nhị nhân sự cập xả phiền não nhân ,ư tịnh Pháp trung xả khủng bố nhân ,thị danh đệ tứ tướng ứng tri 。ư trung nãi chí Như Lai hóa độ phương tiện ứng tri 。tự thử dĩ hậu thuyết chánh trí tác Đại ích ứng tri 。y lục sự cố thuyết :nhất giả vi nhân sự ;nhị giả y sự ;tam giả hưởng âm sự ;tứ giả tịch tĩnh tư tánh sự ;ngũ giả huấn hối sự ;lục giả chứng Pháp cập thuận pháp sự cố 。ngôn 「nhĩ thời Tôn-Giả Tu-bồ-đề vấn bỉ Tỳ-kheo ngôn :nhữ đẳng Tỳ-kheo !khứ chí hà sở kim hà tòng lai ?chư Tỳ-kheo ngôn :Tu-bồ-đề !Phật sở thuyết pháp ,vô sở tòng lai 、khứ vô sở chí 」。hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?sơ y lạc/nhạc nhân cố 。dĩ hà nghĩa cố ,bỉ xứ vô hữu lai vãng ?dụ nhược/nhã thế gian 。「phục vấn thùy vi nhữ sư ?đáp ngôn ngã đẳng sư giả ,nhược/nhã tiên lai bất sanh diệc vô hữu diệt 」。hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?y đệ nhị nhân sự 。y phi sắc thân Thế Tôn cố ,bỉ vô sanh diệc vô diệt ,thị Niết-Bàn tánh cố 。「phục vấn nhữ đẳng vân hà ?tùng thùy văn Pháp ?đáp ngôn bất vi phược 、bất vi giải 」。hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?đệ tam y hưởng âm nhân sự vi thuyết Pháp ,bỉ bất vi phược 。y thượng đẳng sanh ái đối trì cố bất vi giải ,bỉ dĩ đắc thoát cố 。「phục vấn nhữ đẳng tập hạnh/hành/hàng hà Pháp ?đáp viết bất vi diệt vô minh 、bất vi sanh minh 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?đệ tứ y tịch tĩnh tư tánh sự cố ,bất vi diệt vô minh cố 。bất vi y tạp vô minh ,chư Thánh văn hữu bỉ hạnh/hành/hàng cố 。bất vi sanh minh giả ,dĩ sanh cố 。「phục vấn nhữ đẳng sư thị thùy ?đáp ngôn nhược/nhã vô đắc vô tri giả thị 」。bỉ đệ-tử nhược/nhã vị đắc cập vị chứng giả ,dĩ hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?y đệ ngũ huấn hối sự cố 。sở hữu hóa Tỳ-kheo thân khuyến bỉ ,cố đệ lục chứng Pháp cập thuận Pháp hành sự ,y thập sự cố thuyết ứng tri 。y hữu dư Niết Bàn Vô-Dư Niết-Bàn ,diệt kiến đế hạnh/hành/hàng phiền não ,diệt tu đạo hạnh/hành/hàng phiền não ,diệt khổ ,cúng dường Tôn-Giả ,hạnh/hành/hàng bố thí hạnh/hành/hàng quá/qua phàm phu địa ,nhập trụ Thánh nhân địa ,cập đồng đắc chí giải thoát cố 。「phục vấn nhữ đẳng thị thùy đồng tập phạm hạnh ?đáp ngôn nhược/nhã ư tam giới bất hạnh/hành diệc phi bất hạnh/hành 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?Vô-Dư Niết-Bàn hữu dư sự cố ,nhĩ thời cọng chư đồng pháp giả trụ/trú cố 。「phục vấn nhữ đẳng kỷ hà đương đắc Niết Bàn dã ?đáp ngôn như nhược như lai sở hóa nhân nhập Niết Bàn giả ,ngã đẳng diệc đương đắc nhập 」,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?y hữu dư Niết Bàn ,bỉ bổn khởi diệt cố ,tha lực tương tự pháp bản nghiệp ưng cố ,nhĩ thời cọng dư giả trụ/trú cố 。「phục vấn nhữ đẳng phiền não tận da ?đáp ngôn nhất thiết chư pháp tất cánh tận tướng 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?dĩ diệt kiến đế hoặc cố 。nhất thiết pháp vĩnh diệt giả ,chư thú ác xứ/xử cố 。「phục vấn nhữ đẳng dĩ đắc kỷ lợi da ?đáp ngôn tri đoạn vô ngã vô ngã sở 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?y diệt tu tưởng phiền não cố ,cập diệt đồng sanh thân kiến cố 。「phục vấn nhữ đẳng phá ư ma da ?đáp ngôn uẩn ma bất khả đắc 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?diệt khổ cố ,cập uẩn ma bất khả đắc cố ,vị lai sanh bỉ bất khả kiến cố 。thị cố ư trung hàng phục nhất thiết ma oán ứng tri 。dĩ uẩn vô cố ,dư ma bất hạnh/hành 。「phục vấn nhữ đẳng phụng Như Lai da ?đáp ngôn bất dĩ thân khẩu tâm 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?cung kính Tôn-Giả bất dĩ thân đẳng ,đắc Niết Bàn trung đắc thân kính cố 。「phục vấn nhữ đẳng tác phước điền da ?đáp ngôn vô thủ vô hữu tác giả 」。hà đẳng cố tác như thị thuyết ?đàn việt tác kính bất khả thủ cập bất khả tác ,ly kiến động ác đẳng cố 。như thứ 「phục vấn nhữ đẳng đoạn ư sanh tử vãng lai dã ?đáp ngôn vô thường vô đoạn 」giả ,hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?quá/qua phi Thánh nhân địa cố 。bất đoạn thế gian lệnh tác thiểu phương tiện phi thượng giả ,dĩ hữu Niết-Bàn cố ,thử thị hiện bất đoạn đẳng sự cố 。「phục vấn nhữ đẳng tùy thuận Thánh nhân địa hạnh/hành/hàng da ?đáp ngôn ly nhất thiết thủ hữu đắc vô ngại giải thoát 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?trụ/trú Thánh nhân địa cố ,ly nhất thiết thủ giải thoát cố ,bất hoạnh chấp ly bất chánh thủ cố 。「phục vấn nhữ đẳng cứu cánh đương y chỉ hà sở ?đáp ngôn tùy ư Như Lai hóa nhân sở chí 」giả ,hữu hà nghĩa cố tác như thị thuyết ?giải thoát đồng chí ,ư Như Lai vô dị thắng tương tự Pháp cố ,thị hiện giải thoát đồng chí 。hoặc phục dĩ tâm đắc tự tại chư Thiện nam tử ,thị năng tùy thời dĩ năng thọ ư chánh kí ,vi như thị Tôn-Giả cố ,vi thứ thuyết chánh kí ,năng tác Đại lợi ích ứng tri 。hà giả mật ngữ ?bất nhị tướng trí 。cập nhất thiết mật ngữ nhập tướng bất nhị tướng 。hà giả thị ?sở thuyết cú xứ/xử sự ,nhiên thị bỉ tánh vô cố 。sở thuyết tánh huân nhất tướng ,cảnh giới tánh tướng hữu cố bất nhị 。bỉ bất nhị trung sanh chấp ,nhị tướng thị nhiễm ,bất chấp nhị cố danh tịnh 。tuy thuyết sở hữu thuyết nhất thiết cú xứ/xử hữu sự giả ,bỉ diệc giả danh ngôn huân tướng ,cảnh giới tánh vô cố 。bỉ nhị huân tướng ,cảnh giới tánh hữu cố bỉ nhị 。ư bỉ bất nhị chấp nhị tướng cố hữu nhiễm ,bất chấp tận cố tịnh 。như thị nhất thiết chư Phật nhập bỉ mật ngữ ,thị bất nhị tướng ứng tri 。thị trung ngũ chủng tướng giả ,ư tôn xứ/xử cập bỉ giáo thọ trung hữu ngũ chủng quả sự ,cập hữu ngũ chủng quả ích sự ,thành tựu trì cố thuyết chư mật sự ứng tri 。hữu ngũ chủng tướng 。hà giả ngũ chủng tôn ?nhược hữu tưởng thuyết bỉ thành tựu cố ,thành tựu tôn sự ứng tri 。phục hưũ hà nghĩa ?vị Niết-Bàn vĩnh chứng bỉ cố 。Phật sở thuyết pháp vô sở tòng lai khứ vô sở chí ,ly lục chủng nhập diệt cố 。bỉ giới trung chư hữu đẳng ,báng bất năng báng cố ,cập vô phân biệt giác cố 。nhất thiết chư pháp ,hà giả thị bỉ tôn nhi năng thuyết Pháp ?bỉ hữu hà tướng ?tiên lai vị sanh diệc vô hữu diệt ,y Pháp thân vô sanh diệt cố 。thuyết hà đẳng Pháp ?nhược/nhã bất vi phược bất vi giải 。phược giải giả ,tánh tướng vô cố 。vi lệnh giác tri chư hạnh cố ,dĩ ki chủng tánh tướng thuyết ?bất đoạn điệt vô minh 、bất sanh minh cố 。minh dữ vô minh giả danh tánh ,bất khả đắc kiến giác cố 。vi thùy thuyết ?nhược/nhã vị đắc cập vị chánh giác 。chánh giác bất dĩ bỉ vô cố 。hà giả thành tựu quả thắng sự ?vị vô dư Niết Bàn giới cố 。nhược/nhã ư tam giới bất hạnh/hành ,y vô dư Niết Bàn giới xứ/xử ,duy tịnh chân như trụ xứ cố ,tác như thị thuyết hữu dư Niết Bàn giới 。nhược như lai hóa giả ,nhi nhập Niết Bàn chân thật xứ/xử ,duy hữu tánh Niết-Bàn 。nhất thiết chư pháp y thế đế Niết-Bàn cố tác như thị thuyết ,năng mãn Thánh đạo hạnh/hành/hàng ,sở tác dĩ biện cố 。ngôn ngã tác dĩ biện/bạn ,ư hữu ngã vô ngã ngã sở ,y chứng pháp vô ngã cố tác như thị thuyết 。phạt nội oán dĩ nội lực cố ,chư phiền não oán dĩ chứng pháp vô ngã cố ,vĩnh diệt thuyết cố tác như thị ngôn 。phạt ngoại oán bất giác kiến uẩn ma cố ,sở hữu ngoại uẩn sở nhiếp 。uẩn giả ,ngoại oán thanh thuyết ứng tri 。thắng bỉ giả ,ly phân biệt niệm ,uẩn tánh bất giác cố ứng tri 。thị trung thành tựu quả lợi ích sự giả ,dĩ cung kính ư tôn ,phi thân đẳng nhĩ ,dĩ thuận hạnh/hành/hàng Pháp cố 。thiện tịnh thọ/thụ tín thí sở thí cố ,dĩ liễu phước điền bất thủ nhất thiết pháp cố ,độ thế gian khổ hải 。độ thế gian giả ,dĩ pháp vô ngã ,bất đoạn cập thường cố ,bất thoái ư phước điền xứ/xử cố 。hạnh/hành/hàng phước điền địa ,xả thủ Pháp mạn cố 。cập pháp hóa giả danh thành Phật tử ,y Như Lai cố 。ngôn nhữ đẳng hà hạnh/hành/hàng khứ vô sở chí giả ,như Như Lai sở hóa giả lai cố 。「Tu-bồ-đề như thị vấn đáp chư Tỳ-kheo ,thời hữu bát bách Tỳ-kheo bất thọ/thụ chư Pháp tâm đắc giải thoát ,tam vạn nhị thiên nhân viễn trần ly cấu đắc pháp nhãn tịnh 」giả ,thử chánh thọ kí trung hữu thử Đại lợi ích sự 。nhược hữu học giả đắc vô học ,thành thục phàm phu đắc hữu học địa 。「Thế Tôn !thử Bảo Tích Pháp môn thị hy hữu ,năng dữ trụ/trú Đại-Thừa Thiện nam tử thiện nữ nhân tác Đại lợi ích 」giả ,tự thử dĩ hậu hiển thử pháp môn thuyết Đại lợi ích sự ,dĩ hữu ích cố 。ư chư Bồ-tát thành Phật Pháp ,cập hóa chúng sanh cố ,dĩ trung đạo nghĩa huấn hối đẳng như thứ 。bỉ Thiện nam tử thiện nữ nhân đắc kỷ công đức giả ,thị hiện văn Bồ-tát tạng trung hữu giáo hối tín ích sự 。「Ca-diếp !nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 」như thị đẳng ,thị hiện hữu ngũ chủng tướng hiện lợi ích tín sự 。nhất thế giới trì thời Đại Đức ;nhị tự tại thành tựu thoái nhân cố ;tam chuyển thân cố ;tứ bỉ xứ cố ,thành tựu thuyết kham tác khí cố ;ngũ thính giả tác khí cố ,cập xả thân thời đắc kiến tịnh nghiệp cố 。thị trung thế giới Đại giả ,Phật cập bỉ Thanh văn tinh chư tháp đẳng 。trì giả ,chư bảo mãn chư thế giới y phục đẳng ,thị thời vô lượng a-tăng-kì kiếp cố 。thị trung hữu ngũ chủng tướng ,đắc đại tự tại nhân thoái sự ứng tri :dĩ hữu lượng hi vô lượng quả nhân cố ,dĩ hữu tận vô tận Pháp cố ,dĩ phi thượng đắc thượng lạc/nhạc cố ,trợ tri đạo bỉ hạnh/hành/hàng tánh cố ,cập dĩ bỉ dẫn thủ cố 。phục hưũ ngũ chủng tướng ,lệnh đắc thành tựu đại tự tại thoái nhân sự ứng tri :nhất vi ác lạc/nhạc nhân cố ;nhị bất định nhất hướng lạc/nhạc nhân cố ;tam bất vĩnh lạc/nhạc nhân cố ;tứ điên đảo ý thọ/thụ lạc/nhạc nhân cố ;ngũ y khổ thân thọ lạc/nhạc nhân cố ,thị danh bỉ giả 。tối hậu thọ/thụ nữ thân chuyển thân cố ,cập bỉ địa xứ sở kính như Thánh tháp cố ,bỉ xứ sở dĩ vi tác khí cố 。tùy bỉ pháp pháp sở độc tụng thọ trì đẳng giả ,minh thuyết giả ,vi tác khí cố 。bỉ nhân mạng chung thời đắc kiến Như Lai ,đắc thân khẩu ý nghiệp thanh tịnh ,xả thân thời đắc kiến tịnh cố 。cập đắc tịnh nghiệp cố ,vô hữu chư hoạn ,nhi lệnh mạng chung ly chư khổ thọ cố 。cập dĩ ly ưu não nhân cố ,ưu não tâm bất năng hàng phục cố 。bất động huyễn chư mục ,thức đế tri chư ý hữu cố 。bất động dao thủ túc ,thành tựu uy nghi cố 。bất thất Đại tiểu tiện hung phần vô hãn ,dĩ vô úy cố 。bất tác quyển bất  mạc không ,vô chư ác tướng cố 。tùy tọa nhi xả thọ mạng giả ,dĩ thân điều phục cố 。thiện chánh ngôn âm giả ,dĩ ly chư úy nạn/nan cố 。hoạt lợi ngôn âm giả ,dĩ ly sáp ác ngôn cố 。thượng diệu ngôn âm giả ,dĩ thượng diệu ngôn thuyết chư Phật Như Lai diệu pháp ngữ cố 。ái lạc ngôn âm giả ,tán thán thuyết chư Như Lai cố 。Thiên Nhân sở lạc/nhạc ủng hộ ngôn âm cập nhu nhuyễn ngôn âm giả ,đồng pháp giả dĩ lý thí đáp đối cố 。bất bối thuyết ngôn âm giả ,dĩ vô chư vọng cố 。khoái thuyết ngôn âm giả ,tiền hậu ngôn bất tướng vi cố 。khả thủ ngôn âm giả ,bất vi thuận lý ngữ cố 。Thiên ủng hộ ngôn âm giả ,tín Phật Pháp chư Thiên ủng hộ cố 。chư Phật sở ủng hộ ngôn âm giả ,chư Phật nhiếp thủ cố ,bất sân hiện đắc ác năng nhẫn cố 。bất hận giả ,năng nhẫn quá khứ ác cố 。bất phẫn não giả ,bất phước chư ác cố 。bất hoài báo giả ,ưu hối đẳng nhiệt bất năng thiêu cố 。bất kế quá hoạn giả ,bất hy cầu tham dục đẳng cố 。bất hoài giả ,dĩ bất hy cầu bảo cố 。vô hữu dị tướng bất khiếp nhược tâm ư giới pháp trung giả ,bất thủ dị kiến cố 。thường bất phóng dật cần tâm tinh tấn giả ,bất loạn tịch tĩnh tâm cố 。dĩ bất khiếp nhược tâm thủ Phật thế giới thanh tịnh giả ,dĩ ất hỉ tự thân chư Phật Bồ-tát sở trì nhi thủ thượng diệu Phật thế giới cố 。ly mạn cập tăng thượng mạn giả ,đắc nhất thiết Phật Pháp hiện khí cố 。ly mạn cập tăng thượng mạn giả ,thế gian tam muội tam ma Bạt đề ,vi tế thâm tâm phân biệt dĩ ất cầu ,dĩ dụng nhất thiết Phật Pháp hiện khí nhân ,đắc bất dĩ thắng 。nhất thiết chư Phật tam muội vi Bồ-tát tạng ,đắc giáo hối trung chánh tín lợi ích sự 。như thị vô lượng a-tăng-kì ,bỉ phân biệt tùng bổn sái biệt ,tín ích chuyển vô lượng vô biên a-tăng-kì ứng tri nhĩ 。 作此寶積論, tác thử Bảo Tích luận , 我所得功德, ngã sở đắc công đức , 以勇意淨故, dĩ dũng ý tịnh cố , 願世得究竟。 nguyện thế đắc cứu cánh 。 妙法寶積經, diệu pháp Bảo tích Kinh , 無垢大智明, vô cấu đại trí minh , 此論除翳障, thử luận trừ ế chướng , 造寫所得福。 tạo tả sở đắc phước 。 所有著諸見, sở hữu trước/trứ chư kiến , 及墮無智網, cập đọa vô trí võng , 無障礙佛眼, vô chướng ngại Phật nhãn , 願世速令得。 nguyện thế tốc lệnh đắc 。 大寶積經論卷第四 đại bảo tích Kinh luận quyển đệ tứ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 10:01:15 2018 ============================================================