TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 09:52:04 2018 ============================================================ No. 1520 (No. 1519) No. 1520 (No. 1519) 妙法蓮華經論優波提舍 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh luận Ưu Ba Đề Xá 婆藪般豆菩薩造 Bà Tẩu Bát Đẩu Bồ Tát tạo 元魏中天竺三藏勒那摩提共僧朗等譯 Nguyên Ngụy Trung Thiên Trúc Tam Tạng Lặc na ma đề cọng tăng lãng đẳng dịch 如是我聞:一時佛住王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾萬二千人俱,皆是阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱,心得自在,善得心解脫、善得慧解脫,心善調伏,人中大龍,應作者作,所作已辦,離諸重擔,逮得己利,盡諸有結,善得正智心解脫一切,心得自在,到第一彼岸。菩薩摩訶薩八萬人,皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉,皆得陀羅尼、大辯才樂說,轉不退法輪,供養無量百千諸佛,於諸佛所種諸善根,常為諸佛之所稱歎,以大慈悲而修身心,善入佛慧通達大智到於彼岸,名稱普聞無量世界,能度無數百千眾生。 như thị ngã văn :nhất thời Phật trụ/trú Vương-Xá thành Kì-xà-Quật sơn trung ,dữ Đại Tỳ-kheo chúng vạn nhị thiên nhân câu ,giai thị A-la-hán ,chư lậu dĩ tận vô phục phiền não ,tâm đắc tự tại ,thiện đắc tâm giải thoát 、thiện đắc tuệ giải thoát ,tâm thiện điều phục ,nhân trung Đại long ,ưng tác giả tác ,sở tác dĩ biện ,ly chư trọng đam/đảm ,đãi đắc kỷ lợi ,tận chư hữu kết ,thiện đắc chánh trí tâm giải thoát nhất thiết ,tâm đắc tự tại ,đáo đệ nhất bỉ ngạn 。Bồ-Tát Ma-ha-tát bát vạn nhân ,giai ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Bất-thoái-chuyển ,giai đắc Đà-la-ni 、đại biện tài lạc/nhạc thuyết ,chuyển bất thoái Pháp luân ,cúng dường vô lượng bách thiên chư Phật ,ư chư Phật sở chủng chư thiện căn ,thường vi chư Phật chi sở xưng thán ,dĩ đại từ bi nhi tu thân tâm ,thiện nhập Phật tuệ thông đạt đại trí đáo ư bỉ ngạn ,danh xưng phổ văn vô lượng thế giới ,năng độ vô số bách thiên chúng sanh 。 此法門中初第一品明七種功德成就。何等為七?一者序分成就;二者眾成就;三者如來欲說法時至成就;四者所依說法隨順威儀住成就;五者依止說因成就;六者大眾現前欲聞法成就;七者文殊師利答成就。又序分成就者,此法門示現二種義成就。何等為二?一者示現一切諸法門中最勝成就故;二者示現自在功德成就故。如王舍城勝餘一切城舍故,耆闍崛山勝餘諸山故。如經「如是我聞:一時佛住王舍城耆闍崛山中」故。眾成就者,有四種義成就。何等為四?一者數成就;二者行成就;三者攝功德成就;四者威儀如法住成就。數成就者,謂大眾無數故。行成就者有四種:一者諸聲聞修小乘行;二者諸菩薩修大乘行;三者諸菩薩隨時示現能行大乘,如(颱-台+犮)陀婆羅等十六人,具足菩薩不可思議事,而能示現種種形相,優婆塞、優婆夷、比丘、比丘尼等故;四者出家人威儀一定,不同菩薩故。「皆是阿羅漢」等者十六句,示現聲聞功德成就故。「皆不退轉阿耨多羅三藐三菩提」等者十三句,示現菩薩功德成就故。 thử pháp môn trung sơ đệ nhất phẩm minh thất chủng công đức thành tựu 。hà đẳng vi thất ?nhất giả tự phần thành tựu ;nhị giả chúng thành tựu ;tam giả Như Lai dục thuyết Pháp thời chí thành tựu ;tứ giả sở y thuyết Pháp tùy thuận uy nghi trụ/trú thành tựu ;ngũ giả y chỉ thuyết nhân thành tựu ;lục giả Đại chúng hiện tiền dục văn pháp thành tựu ;thất giả Văn-thù-sư-lợi đáp thành tựu 。hựu tự phần thành tựu giả ,thử pháp môn thị hiện nhị chủng nghĩa thành tựu 。hà đẳng vi nhị ?nhất giả thị hiện nhất thiết chư pháp môn trung tối thắng thành tựu cố ;nhị giả thị hiện tự tại công đức thành tựu cố 。như Vương-Xá thành thắng dư nhất thiết thành xá cố ,Kì-xà-Quật sơn thắng dư chư sơn cố 。như Kinh 「như thị ngã văn :nhất thời Phật trụ/trú Vương-Xá thành Kì-xà-Quật sơn trung 」cố 。chúng thành tựu giả ,hữu tứ chủng nghĩa thành tựu 。hà đẳng vi tứ ?nhất giả số thành tựu ;nhị giả hạnh/hành/hàng thành tựu ;tam giả nhiếp công đức thành tựu ;tứ giả uy nghi như pháp trụ thành tựu 。số thành tựu giả ,vị Đại chúng vô số cố 。hạnh/hành/hàng thành tựu giả hữu tứ chủng :nhất giả chư Thanh văn tu Tiểu thừa hạnh/hành/hàng ;nhị giả chư Bồ-tát tu Đại-Thừa hạnh/hành/hàng ;tam giả chư Bồ-tát tùy thời thị hiện năng hạnh/hành/hàng Đại-Thừa ,như (颱-đài +犮)đà Bà la đẳng thập lục nhân ,cụ túc Bồ Tát bất khả tư nghị sự ,nhi năng thị hiện chủng chủng hình tướng ,ưu-bà-tắc 、ưu-bà-di 、Tỳ-kheo 、Tì-kheo-ni đẳng cố ;tứ giả xuất gia nhân uy nghi nhất định ,bất đồng Bồ Tát cố 。「giai thị A-la-hán 」đẳng giả thập lục cú ,thị hiện Thanh văn công đức thành tựu cố 。「giai Bất-thoái-chuyển A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 」đẳng giả thập tam cú ,thị hiện Bồ Tát công đức thành tựu cố 。 阿羅漢功德成就者,彼十六句示現三種門攝義應知。何等三門?一者上上起門;二者總別相門;三者攝取事門。上上起門者,謂諸漏已盡故名為羅漢,以心得自在故名諸漏已盡,諸漏已盡故名為阿羅漢。以心無煩惱故名心得自在,以善得心解脫、善得慧解脫故名心得自在。以遠離能見所見故名無復煩惱。已善得心解脫、慧解脫故名心善調伏。人中大龍者,行諸惡道如平坦路無所拘礙。應行者已行,應到處已到故。應作者已作,人中大龍已盡對治,降伏煩惱怨敵故。所作已辦者,更不後生,如相應事已成故。離諸重擔者,已應作者作、所作已辦,後生重擔已捨故。逮得己利者,已捨重擔證涅槃故。盡諸有結者,已逮得己利,斷諸煩惱因故。善得正智心解脫者,諸漏已盡故。一切心得自在者,善知見道修道智故。到第一彼岸者,善得正智心得解脫、善得神通無諍三昧等諸功德故。大羅漢等者,心得自在,到彼岸故。眾所知識者,諸王、王子、大臣、帝釋、梵天王等皆識知故。復聲聞、菩薩、佛等是勝智,彼勝智者皆善知故,名眾所知識。 A-la-hán công đức thành tựu giả ,bỉ thập lục cú thị hiện tam chủng môn nhiếp nghĩa ứng tri 。hà đẳng tam môn ?nhất giả thượng thượng khởi môn ;nhị giả tổng biệt tướng môn ;tam giả nhiếp thủ sự môn 。thượng thượng khởi môn giả ,vị chư lậu dĩ tận cố danh vi La-hán ,dĩ tâm đắc tự tại cố danh chư lậu dĩ tận ,chư lậu dĩ tận cố danh vi A-la-hán 。dĩ tâm vô phiền não cố danh tâm đắc tự tại ,dĩ thiện đắc tâm giải thoát 、thiện đắc tuệ giải thoát cố danh tâm đắc tự tại 。dĩ viễn ly năng kiến sở kiến cố danh vô phục phiền não 。dĩ thiện đắc tâm giải thoát 、tuệ giải thoát cố danh tâm thiện điều phục 。nhân trung Đại long giả ,hạnh/hành/hàng chư ác đạo như bình thản lộ vô sở câu ngại 。ưng hành giả dĩ hạnh/hành/hàng ,ưng đáo xứ/xử dĩ đáo cố 。ưng tác giả dĩ tác ,nhân trung Đại long dĩ tận đối trì ,hàng phục phiền não oán địch cố 。sở tác dĩ biện giả ,cánh bất hậu sanh ,như tướng ứng sự dĩ thành cố 。ly chư trọng đam/đảm giả ,dĩ ưng tác giả tác 、sở tác dĩ biện ,hậu sanh trọng đam/đảm dĩ xả cố 。đãi đắc kỷ lợi giả ,dĩ xả trọng đam/đảm chứng Niết Bàn cố 。tận chư hữu kết giả ,dĩ đãi đắc kỷ lợi ,đoạn chư phiền não nhân cố 。thiện đắc chánh trí tâm giải thoát giả ,chư lậu dĩ tận cố 。nhất thiết tâm đắc tự tại giả ,thiện tri kiến đạo tu đạo trí cố 。đáo đệ nhất bỉ ngạn giả ,thiện đắc chánh trí tâm đắc giải thoát 、thiện đắc thần thông vô tránh tam muội đẳng chư công đức cố 。đại la hán đẳng giả ,tâm đắc tự tại ,đáo bỉ ngạn cố 。chúng sở tri thức giả ,chư Vương 、Vương tử 、đại thần 、Đế Thích 、phạm thiên vương đẳng giai thức tri cố 。phục Thanh văn 、Bồ Tát 、Phật đẳng thị thắng trí ,bỉ thắng trí giả giai thiện tri cố ,danh chúng sở tri thức 。 總別門者,皆是羅漢等十六句,初句總,餘句別故。皆是羅漢者,彼羅漢名有十五種義應知:一者應受飲食臥具供養恭敬等故;二者應將大眾教化一切故;三者應入聚落城邑等故;四者應降伏諸外道等故;五者應以智慧速觀察法故;六者應不疾不遲說法,如法相應不疲惓故;七者應靜坐空閑處,飲食衣服一切資生不積不聚,少欲知足故;八者應一向行善行不著諸禪故;九者應行空聖行故;十者應行無相聖行故;十一者應行無願聖行故;十二者應降伏世間禪淨心故;十三者應起諸通勝功德故;十四者應證第一義功德故;十五者應如實知同生眾得諸功德,為利益一切眾生故。攝取事門者,此十五句攝取十種功德,示現可說果不可說果故。一者攝取得功德二句示現,如經「諸漏已盡無復煩惱」故。二者三句攝取諸功德,一句降伏世間功德,如經「心得自在」故;二句降伏出世間學人功德,如經「善得心解脫、善得慧解脫」故。三者攝取不違功德,隨順如來教行故,如經「心善調伏」故。四者攝取勝功德,如經「人中大龍」故。五者攝取所應作勝功德。所應作者,依法供養恭敬尊重如來故,如經「應作者作」故。六者攝取滿足功德,滿足學地故,如經「所作已辦」故。七者三句攝取過功德:一者過受故;二者過求命供養恭敬故;三者過上下界已過學地故。如經「離諸重擔,逮得己利,盡諸有結」故。八者攝取上上功德,如經「善得正智心解脫」故。九者攝取應作利益眾生功德,如經「一切心得自在」故。十者攝取上首功德,如經「到第一彼岸」故。 tổng biệt môn giả ,giai thị La-hán đẳng thập lục cú ,sơ cú tổng ,dư cú biệt cố 。giai thị La-hán giả ,bỉ La-hán danh hữu thập ngũ chủng nghĩa ứng tri :nhất giả ưng thọ/thụ ẩm thực ngọa cụ cúng dường cung kính đẳng cố ;nhị giả ưng tướng Đại chúng giáo hóa nhất thiết cố ;tam giả ưng nhập tụ lạc thành ấp đẳng cố ;tứ giả ưng hàng phục chư ngoại đạo đẳng cố ;ngũ giả ưng dĩ trí tuệ tốc quan sát Pháp cố ;lục giả ưng bất tật bất trì thuyết Pháp ,như pháp tướng ứng bất bì quyền cố ;thất giả ưng tĩnh tọa không nhàn xứ ,ẩm thực y phục nhất thiết tư sanh bất tích bất tụ ,thiểu dục tri túc cố ;bát giả ưng nhất hướng hạnh/hành/hàng thiện hạnh/hành/hàng bất trước chư Thiền cố ;cửu giả ưng hạnh/hành/hàng không thánh hạnh/hành/hàng cố ;thập giả ưng hạnh/hành/hàng vô tướng Thánh hạnh/hành/hàng cố ;thập nhất giả ưng hạnh/hành/hàng vô nguyện Thánh hạnh/hành/hàng cố ;thập nhị giả ưng hàng phục thế gian Thiền tịnh tâm cố ;thập tam giả ưng khởi chư thông thắng công đức cố ;thập tứ giả ưng chứng đệ nhất nghĩa công đức cố ;thập ngũ giả ưng như thật tri đồng sanh chúng đắc chư công đức ,vi lợi ích nhất thiết chúng sanh cố 。nhiếp thủ sự môn giả ,thử thập ngũ cú nhiếp thủ thập chủng công đức ,thị hiện khả thuyết quả bất khả thuyết quả cố 。nhất giả nhiếp thủ đắc công đức nhị cú thị hiện ,như Kinh 「chư lậu dĩ tận vô phục phiền não 」cố 。nhị giả tam cú nhiếp thủ chư công đức ,nhất cú hàng phục thế gian công đức ,như Kinh 「tâm đắc tự tại 」cố ;nhị cú hàng phục xuất thế gian học nhân công đức ,như Kinh 「thiện đắc tâm giải thoát 、thiện đắc tuệ giải thoát 」cố 。tam giả nhiếp thủ bất vi công đức ,tùy thuận Như Lai giáo hạnh/hành/hàng cố ,như Kinh 「tâm thiện điều phục 」cố 。tứ giả nhiếp thủ thắng công đức ,như Kinh 「nhân trung Đại long 」cố 。ngũ giả nhiếp thủ sở ưng tác thắng công đức 。sở ưng tác giả ,y pháp cúng dường cung kính tôn trọng Như Lai cố ,như Kinh 「ưng tác giả tác 」cố 。lục giả nhiếp thủ mãn túc công đức ,mãn túc học địa cố ,như Kinh 「sở tác dĩ biện 」cố 。thất giả tam cú nhiếp thủ quá/qua công đức :nhất giả quá/qua thọ/thụ cố ;nhị giả quá/qua cầu mạng cúng dường cung kính cố ;tam giả quá/qua thượng hạ giới dĩ quá/qua học địa cố 。như Kinh 「ly chư trọng đam/đảm ,đãi đắc kỷ lợi ,tận chư hữu kết 」cố 。bát giả nhiếp thủ thượng thượng công đức ,như Kinh 「thiện đắc chánh trí tâm giải thoát 」cố 。cửu giả nhiếp thủ ưng tác lợi ích chúng sanh công đức ,như Kinh 「nhất thiết tâm đắc tự tại 」cố 。thập giả nhiếp thủ thượng thủ công đức ,như Kinh 「đáo đệ nhất bỉ ngạn 」cố 。 彼諸菩薩十三句功德二門攝應知:一者上支下支門;二者攝取事門。上支下支門者,所謂總相、別相應知。「皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉」者,是總相,餘者是別相。彼不退轉有十種示現:一者住聞法不退轉,如經「皆得陀羅尼故」。二者樂說不退轉,如經「大辯才樂說」故。三者說不退轉,如經「轉不退法輪」故。四者依止善知識不退轉,以身心業依色身攝取故,如經「供養無量百千諸佛」故,「於諸佛所種諸善根」故。五者斷一切疑不退轉,如經「常為諸佛之所稱歎」故。六者為何等何等事說法,入彼彼法不退轉,如經「以大慈悲而修身心」故。七者入一切智如實境界不退轉,如經「善入佛慧」故。八者依我空法空不退轉,如經「通達大智」故。九者入如實境界不退轉,如經「到於彼岸」故。十者應作所作住持不退轉,如經「能度無量百千眾生」故。 bỉ chư Bồ-tát thập tam cú công đức nhị môn nhiếp ứng tri :nhất giả thượng chi hạ chi môn ;nhị giả nhiếp thủ sự môn 。thượng chi hạ chi môn giả ,sở vị tổng tướng 、biệt tướng ứng tri 。「giai ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Bất-thoái-chuyển 」giả ,thị tổng tướng ,dư giả thị biệt tướng 。bỉ Bất-thoái-chuyển hữu thập chủng thị hiện :nhất giả trụ/trú văn Pháp Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「giai đắc Đà-la-ni cố 」。nhị giả lạc/nhạc thuyết Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「đại biện tài lạc/nhạc thuyết 」cố 。tam giả thuyết Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「chuyển bất thoái Pháp luân 」cố 。tứ giả y chỉ thiện tri thức Bất-thoái-chuyển ,dĩ thân tâm nghiệp y sắc thân nhiếp thủ cố ,như Kinh 「cúng dường vô lượng bách thiên chư Phật 」cố ,「ư chư Phật sở chủng chư thiện căn 」cố 。ngũ giả đoạn nhất thiết nghi Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「thường vi chư Phật chi sở xưng thán 」cố 。lục giả vi hà đẳng hà đẳng sự thuyết Pháp ,nhập bỉ bỉ Pháp Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「dĩ đại từ bi nhi tu thân tâm 」cố 。thất giả nhập nhất thiết trí như thật cảnh giới Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「thiện nhập Phật tuệ 」cố 。bát giả y ngã không pháp không Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「thông đạt đại trí 」cố 。cửu giả nhập như thật cảnh giới Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「đáo ư bỉ ngạn 」cố 。thập giả ưng tác sở tác trụ trì Bất-thoái-chuyển ,như Kinh 「năng độ vô lượng bách thiên chúng sanh 」cố 。 攝取事門者,示現諸菩薩住何等清淨地中,因何等方便、何等境界中應作所作故。地清淨者,八地已上三地無相行寂靜清淨故。方便者有四種:一者攝取妙法方便住持妙法,以樂說力為人說故;二者攝取善知識方便,以依善知識所作應作故;三者攝取眾生方便,以不捨眾生故;四者攝取智方便,以教化眾生令入彼智故。境界者易解。復有攝取事門,示現諸地攝取勝功德,不同二乘功德故。八地者,無功用智不同下上故。不同下者,下功用行不能動故;不同上者,上無相行不能動自然而行故。於九地中,得勝進陀羅尼門,具足四無礙自在故。於第十地中不退轉法輪得佛受位,如轉輪王子故,以得同攝功德故。攝功德成就者,示現依何處、依何心、依何智、依何境界行、依何等能辦故。依何處者,依善知識故。依何心者,我依眾生心教化,畢竟利益一切眾生故。依何智者,依三種智:一者授記密智;二者諸通智;三者真實智。依何等境界行、依何等能辦者,即三種智攝應知。 nhiếp thủ sự môn giả ,thị hiện chư Bồ-tát trụ/trú hà đẳng thanh tịnh địa trung ,nhân hà đẳng phương tiện 、hà đẳng cảnh giới trung ưng tác sở tác cố 。địa thanh tịnh giả ,bát địa dĩ thượng tam địa vô tướng hạnh/hành/hàng tịch tĩnh thanh tịnh cố 。phương tiện giả hữu tứ chủng :nhất giả nhiếp thủ diệu pháp phương tiện trụ trì diệu pháp ,dĩ lạc/nhạc thuyết lực vi nhân thuyết cố ;nhị giả nhiếp thủ thiện tri thức phương tiện ,dĩ y thiện tri thức sở tác ưng tác cố ;tam giả nhiếp thủ chúng sanh phương tiện ,dĩ ất xả chúng sanh cố ;tứ giả nhiếp thủ trí phương tiện ,dĩ giáo hóa chúng sanh lệnh nhập bỉ trí cố 。cảnh giới giả dịch giải 。phục hưũ nhiếp thủ sự môn ,thị hiện chư địa nhiếp thủ thắng công đức ,bất đồng nhị thừa công đức cố 。bát địa giả ,vô công dụng trí bất đồng hạ thượng cố 。bất đồng hạ giả ,hạ công dụng hạnh/hành/hàng bất năng động cố ;bất đồng thượng giả ,thượng vô tướng hạnh/hành/hàng bất năng động tự nhiên nhi hạnh/hành/hàng cố 。ư cửu địa trung ,đắc thắng tiến đà-la-ni môn ,cụ túc tứ vô ngại tự tại cố 。ư đệ Thập Địa trung bất thoái chuyển pháp luân đắc Phật thọ/thụ vị ,như Chuyển luân Vương tử cố ,dĩ đắc đồng nhiếp công đức cố 。nhiếp công đức thành tựu giả ,thị hiện y hà xứ/xử 、y hà tâm 、y hà trí 、y hà cảnh giới hạnh/hành/hàng 、y hà đẳng năng biện cố 。y hà xứ/xử giả ,y thiện tri thức cố 。y hà tâm giả ,ngã y chúng sanh tâm giáo hóa ,tất cánh lợi ích nhất thiết chúng sanh cố 。y hà trí giả ,y tam chủng trí :nhất giả thọ kí mật trí ;nhị giả chư thông trí ;tam giả chân thật trí 。y hà đẳng cảnh giới hạnh/hành/hàng 、y hà đẳng năng biện giả ,tức tam chủng trí nhiếp ứng tri 。 威儀如法住成就者,有四種示現。何等為四?一者四眾圍繞;二者前後;三者供養恭敬;四者尊重讚歎。如經「爾時世尊四眾圍繞,供養恭敬尊重讚歎」故。 uy nghi như pháp trụ thành tựu giả ,hữu tứ chủng thị hiện 。hà đẳng vi tứ ?nhất giả Tứ Chúng vi nhiễu ;nhị giả tiền hậu ;tam giả cúng dường cung kính ;tứ giả tôn trọng tán thán 。như Kinh 「nhĩ thời Thế Tôn Tứ Chúng vi nhiễu ,cúng dường cung kính tôn trọng tán thán 」cố 。 如來欲說法時至成就者,為諸菩薩說大乘經故。此大乘修多羅有十七種名,顯示甚深功德應知。一名無量義經者,成就字義故,以此法門說彼甚深妙境界法故。甚深妙境界者,諸佛如來最勝境界故。二名最勝修多羅者,三藏中最妙勝藏成就故。三名大方廣者,無量大乘門隨眾生根住持成就故。四名教菩薩法者,為教化根熟菩薩,隨器法成就故。五名佛所護念者,依佛如來有此法故。六名一切諸佛祕密法者,此法甚深如來知故。七名一切佛藏者,如來功德三昧之藏在此經故。八名一切諸佛密處者,根未熟眾生非法器不與故。九名能生一切諸佛者,聞此法門能成佛菩提故。十名一切諸佛道場者,聞此法門能成阿耨多羅三藐三菩提,非餘修多羅故。十一名一切諸佛所轉法輪者,此法門能破一切諸障故。十二名一切諸佛堅固舍利者,謂如來真如法身於此修多羅不壞故。十三名一切諸佛大巧方便經者,依此法門成大菩提,已為眾生說天人聲聞辟支佛等法故。十四名說一乘經者,此法門顯示如來阿耨多羅三藐三菩提究竟之體,二乘非究竟故。十五名第一義住者,此法門即是如來法身究竟住處故。十六名妙法蓮華者,有二種義。何等二種?一者出水義,不可盡出離小乘泥濁水故。復有義,蓮華出泥水,喻諸聲聞入如來大眾中坐,如諸菩薩坐蓮華上,聞說無上智慧清淨境界,證如來密藏故。二華開者,眾於大乘中心怯弱不能生信故,開示如來淨妙法身令生信心故。十七名法門者,攝成就故。攝成就者,攝取無量名句字身、頻婆羅阿閦婆等偈故。此十七句法門者是總,餘句是別故。如經「為諸菩薩說大乘經名無量義」如是等。所依說法隨順威儀住成就者,示現依何等法說法。依三種法故:一、依三昧成就故,以三昧成就二種示現。何等為二?一者成就自在力,身心不動故;二者離一切諸障,隨自在力故。此自在力有二種:一者為隨順眾生,示現對治攝取覺菩提分法故;二者為對治無量世來堅執煩惱故,如經「說此經已,結跏趺坐,入於無量義處三昧」等。二、依器世間,三、依眾生世間,震動世界及知過去無量劫事等故。如經「是時天雨曼陀羅華,乃至歡喜合掌一心觀佛」故。 Như Lai dục thuyết Pháp thời chí thành tựu giả ,vi chư Bồ-tát thuyết Đại thừa Kinh cố 。thử Đại-Thừa tu-đa-la hữu thập thất chủng danh ,hiển thị thậm thâm công đức ứng tri 。nhất danh vô lượng nghĩa Kinh giả ,thành tựu tự nghĩa cố ,dĩ thử pháp môn thuyết bỉ thậm thâm diệu cảnh giới Pháp cố 。thậm thâm diệu cảnh giới giả ,chư Phật Như Lai tối thắng cảnh giới cố 。nhị danh tối thắng tu-đa-la giả ,Tam Tạng trung tối diệu thắng tạng thành tựu cố 。tam danh Đại phương quảng giả ,vô lượng Đại-Thừa môn tùy chúng sanh căn trụ trì thành tựu cố 。tứ danh giáo Bồ Tát Pháp giả ,vi giáo hóa căn thục Bồ Tát ,tùy khí pháp thành tựu cố 。ngũ danh Phật sở hộ niệm giả ,y Phật Như Lai hữu thử pháp cố 。lục danh nhất thiết chư Phật bí mật pháp giả ,thử pháp thậm thâm Như Lai tri cố 。thất danh nhất thiết Phật tạng giả ,Như Lai công đức tam muội chi tạng tại thử Kinh cố 。bát danh nhất thiết chư Phật mật xứ/xử giả ,căn vị thục chúng sanh phi pháp khí bất dữ cố 。cửu danh năng sanh nhất thiết chư Phật giả ,văn thử pháp môn năng thành Phật Bồ-đề cố 。thập danh nhất thiết chư Phật đạo tràng giả ,văn thử pháp môn năng thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề ,phi dư tu-đa-la cố 。thập nhất danh nhất thiết chư Phật sở chuyển pháp luân giả ,thử pháp môn năng phá nhất thiết chư chướng cố 。thập nhị danh nhất thiết chư Phật kiên cố xá lợi giả ,vi Như Lai chân như Pháp thân ư thử tu-đa-la bất hoại cố 。thập tam danh nhất thiết chư Phật Đại xảo phương tiện Kinh giả ,y thử pháp môn thành Đại bồ-đề ,dĩ vi chúng sanh thuyết Thiên Nhân Thanh văn Bích Chi Phật đẳng Pháp cố 。thập tứ danh thuyết nhất thừa Kinh giả ,thử pháp môn hiển thị Như Lai A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cứu cánh chi thể ,nhị thừa phi cứu cánh cố 。thập ngũ danh đệ nhất nghĩa trụ/trú giả ,thử pháp môn tức thị Như Lai pháp thân cứu cánh trụ xứ cố 。thập lục danh Diệu Pháp Liên Hoa giả ,hữu nhị chủng nghĩa 。hà đẳng nhị chủng ?nhất giả xuất thủy nghĩa ,bất khả tận xuất ly Tiểu thừa nê trược thủy cố 。phục hưũ nghĩa ,liên hoa xuất nê thủy ,dụ chư Thanh văn nhập Như Lai Đại chúng trung tọa ,như chư Bồ-tát tọa liên hoa thượng ,văn thuyết vô thượng trí tuệ thanh tịnh cảnh giới ,chứng Như Lai mật tạng cố 。nhị hoa khai giả ,chúng ư Đại-Thừa trung tâm khiếp nhược bất năng sanh tín cố ,khai thị Như Lai tịnh diệu Pháp thân lệnh sanh tín tâm cố 。thập thất danh Pháp môn giả ,nhiếp thành tựu cố 。nhiếp thành tựu giả ,nhiếp thủ vô lượng danh cú tự thân 、tần Bà la A-Súc-Bà đẳng kệ cố 。thử thập thất cú Pháp môn giả thị tổng ,dư cú thị biệt cố 。như Kinh 「vi chư Bồ-tát thuyết Đại thừa Kinh danh vô lượng nghĩa 」như thị đẳng 。sở y thuyết Pháp tùy thuận uy nghi trụ/trú thành tựu giả ,thị hiện y hà đẳng Pháp thuyết Pháp 。y tam chủng Pháp cố :nhất 、y tam muội thành tựu cố ,dĩ tam muội thành tựu nhị chủng thị hiện 。hà đẳng vi nhị ?nhất giả thành tựu tự tại lực ,thân tâm bất động cố ;nhị giả ly nhất thiết chư chướng ,tùy tự tại lực cố 。thử tự tại lực hữu nhị chủng :nhất giả vi tùy thuận chúng sanh ,thị hiện đối trì nhiếp thủ giác Bồ-đề phần Pháp cố ;nhị giả vi đối trì vô lượng thế lai kiên chấp phiền não cố ,như Kinh 「thuyết thử Kinh dĩ ,kết già phu tọa ,nhập ư Vô lượng nghĩa xứ tam muội 」đẳng 。nhị 、y khí thế gian ,tam 、y chúng sanh thế gian ,chấn động thế giới cập tri quá khứ vô lượng kiếp sự đẳng cố 。như Kinh 「Thị thời Thiên vũ mạn đà la hoa ,nãi chí hoan hỉ hợp chưởng nhất tâm quán Phật 」cố 。 依止說因成就者,彼諸大眾現見異相不可思議事,如來應為我說,渴仰欲聞生希有心,名依止說因成就。是故放大光明,示現諸世界中種種事故。先示現外事六種震動等,次示現此法門內證深密法故。又依器世間、眾生世間,數種種、量種種,具足煩惱差別、具足清淨差別,佛法、弟子差別,示現三寶故。復乘差別,有世界有佛、有世界無佛,令眾生見修行者未得果、得道者已得果。如經諸「修行得道者」故。數種種者,示現種種觀故。略說四種觀:一者食;二者聞法;三者明修行;四者樂。如經「爾時佛放眉間白毫相光,乃至以佛舍利起七寶塔」故。行菩薩道者,教化眾生依四攝法方便攝取應知,如經中說,當推取。 y chỉ thuyết nhân thành tựu giả ,bỉ chư Đại chúng hiện kiến dị tướng bất khả tư nghị sự ,Như Lai ưng vi ngã thuyết ,khát ngưỡng dục văn sanh hy hữu tâm ,danh y chỉ thuyết nhân thành tựu 。thị cố phóng đại quang minh ,thị hiện chư thế giới trung chủng chủng sự cố 。tiên thị hiện ngoại sự lục chủng chấn động đẳng ,thứ thị hiện thử pháp môn nội chứng thâm mật Pháp cố 。hựu y khí thế gian 、chúng sanh thế gian ,số chủng chủng 、lượng chủng chủng ,cụ túc phiền não sái biệt 、cụ túc thanh tịnh sái biệt ,Phật Pháp 、đệ-tử sái biệt ,thị hiện Tam Bảo cố 。phục thừa sái biệt ,hữu thế giới hữu Phật 、hữu thế giới vô Phật ,lệnh chúng sanh kiến tu hành giả vị đắc quả 、đắc đạo giả dĩ đắc quả 。như Kinh chư 「tu hành đắc đạo giả 」cố 。số chủng chủng giả ,thị hiện chủng chủng quán cố 。lược thuyết tứ chủng quán :nhất giả thực/tự ;nhị giả văn Pháp ;tam giả minh tu hành ;tứ giả lạc/nhạc 。như Kinh 「nhĩ thời Phật phóng my gian bạch hào tướng quang ,nãi chí dĩ Phật xá lợi khởi thất bảo tháp 」cố 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo giả ,giáo hóa chúng sanh y tứ nhiếp Pháp phương tiện nhiếp thủ ứng tri ,như Kinh trung thuyết ,đương thôi thủ 。 自此以下,示現大眾現前欲聞法成就,問一人,多人欲聞生希有心,是故唯問文殊師利,如是示現世尊弟子隨順法不相違故。今佛世尊現神變相者,為何等義?為現大相因故。為大相者,為說《妙法蓮華經》故現大瑞相,為說所得妙法不可思議等文句故。有二種法故推文殊師利:一者現見諸法;二者離諸因緣,自心成就彼法故。示現種種瑞相者,示現彼彼事如彼事現沒住滅應知,以文殊師利能記彼事故,以文殊師利所作成就因果成就現見彼法故。所作成就者有二種:一者功德成就;二者智慧成就。因成就者,一切智成就。因緣者,相也。果者,說大法。種種佛國土者,示現彼國土中種種差別應知。淨妙國土者,無煩惱眾生住處故。如經「照於東方萬八千世界,乃至悉見彼佛國界莊嚴」故。如來為上首者,諸菩薩等依如來住故,以如來於彼國土一切大眾中得自在故。如經「又見彼土現在諸佛」如是等故。 tự thử dĩ hạ ,thị hiện Đại chúng hiện tiền dục văn pháp thành tựu ,vấn nhất nhân ,đa nhân dục văn sanh hy hữu tâm ,thị cố duy vấn Văn-thù-sư-lợi ,như thị thị hiện Thế Tôn đệ-tử tùy thuận Pháp bất tướng vi cố 。kim Phật Thế tôn hiện thần biến tướng giả ,vi hà đẳng nghĩa ?vi hiện Đại tướng nhân cố 。vi Đại tướng giả ,vi thuyết 《Diệu Pháp Liên Hoa Kinh 》cố hiện Đại thụy tướng ,vi thuyết sở đắc diệu pháp bất khả tư nghị đẳng văn cú cố 。hữu nhị chủng Pháp cố thôi Văn-thù-sư-lợi :nhất giả hiện kiến chư Pháp ;nhị giả ly chư nhân duyên ,tự tâm thành tựu bỉ Pháp cố 。thị hiện chủng chủng thụy tướng giả ,thị hiện bỉ bỉ sự như bỉ sự hiện một trụ/trú diệt ứng tri ,dĩ Văn-thù-sư-lợi năng kí bỉ sự cố ,dĩ Văn-thù-sư-lợi sở tác thành tựu nhân quả thành tựu hiện kiến bỉ Pháp cố 。sở tác thành tựu giả hữu nhị chủng :nhất giả công đức thành tựu ;nhị giả trí tuệ thành tựu 。nhân thành tựu giả ,nhất thiết trí thành tựu 。nhân duyên giả ,tướng dã 。quả giả ,thuyết đại pháp 。chủng chủng Phật quốc độ giả ,thị hiện bỉ quốc độ trung chủng chủng sái biệt ứng tri 。tịnh diệu quốc độ giả ,vô phiền não chúng sanh trụ xứ cố 。như Kinh 「chiếu ư Đông phương vạn bát thiên thế giới ,nãi chí tất kiến bỉ Phật quốc giới trang nghiêm 」cố 。Như Lai vi thượng thủ giả ,chư Bồ-tát đẳng y Như Lai trụ cố ,dĩ Như Lai ư bỉ quốc độ nhất thiết Đại chúng trung đắc tự tại cố 。như Kinh 「hựu kiến bỉ độ hiện tại chư Phật 」như thị đẳng cố 。 自此已下明聖者文殊師利菩薩以宿命智現見過去因果相,成就十種事如現在前,是故能答彌勒。現見過去因相者,自見己身於彼諸佛國土中修種種行事故。現見過去果相者,文殊師利自見己身是過去妙光菩薩,於彼佛所聞此法門為眾生說故。成就十種事者,何等為十?一者現見大義因成就;二者現見世間文字章句甚深意因成就;三者現見希有因成就;四者現見勝妙因成就;五者現見受用大因成就;六者現見攝取一切諸佛法輪因成就;七者現見善堅實如來法輪因成就;八者現見能進入因成就;九者現見憶念因成就;十者現見自身所經事因成就。大義因成就者,八句示現應知:一者欲轉大法輪;二者欲雨大法雨;三者欲擊大法鼓;四者欲建大法幢;五者欲然大法燈;六者欲吹大法蠡;七者欲不斷大法鼓;八者欲說大法。此八句示現如來欲說大法等故。何等為八種大義?謂疑者斷疑故,已斷疑者增長淳熟智身故。根熟者為說二種密境界,謂聲聞密境界、菩薩密境界。大法鼓二句,示現以遠聞故。入密境界者,令進取上上清淨義故。取上上清淨義者,進取一切智現見故。取一切智現見者,為一切法建立名字章句義故。建立名字章句義者,令入不可說證智轉法輪故,現見世間名字章句意甚深因成就故。如經「我於過去諸佛曾見此瑞,乃至故現斯瑞」故。現見希有因成就者,無量時不可得故。不可思議不可稱不可量者,示現過彼阿僧祇劫不可得故。復示現五種劫:一者夜;二者晝;三者月;四者時;五者年,示現彼無量無邊劫故。如經「如過去無量無邊不可思議阿僧祇劫,爾時有佛號日月燈明,乃至得阿耨多羅三藐三菩提,成一切種智」故。現見勝妙因成就者,以諸佛菩薩自受用示現故。如經「次復有佛亦名日月燈明,乃至所可說法初中後善」故。現見受用大因成就者,是時王子受勝妙樂各捨出家,復彼大眾於爾許時不生疲惓心故。如經「其最後佛未出家時,乃至佛授記已便於中夜入無餘涅槃」故。現見攝取一切諸佛轉法輪因成就者,法輪不斷故。如經「佛滅度後妙光菩薩持妙法蓮華經,滿八十小劫為人演說」故。現見堅實如來法輪因成就者,佛滅度後無量時說法故。如經「日月燈明佛八子皆師妙光,乃至皆令其堅固阿耨多羅三藐三菩提」故。現見進入因成就者,彼諸王子得大菩提故。如經「是諸王子乃至皆成佛道」故。現見憶念因成就者,為他說法利益他故。如經「其最後成佛者名曰然燈,乃至尊重讚歎」故。現見自身所經事因成就者,以自身受勝妙樂故。如經「彌勒當知,乃至佛所護念」故。汝號求名者,示現知過去事故,復示現得彼法具足故。 tự thử dĩ hạ minh Thánh Giả Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dĩ tú mạng trí hiện kiến quá khứ nhân quả tướng ,thành tựu thập chủng sự như hiện tại tiền ,thị cố năng đáp Di Lặc 。hiện kiến quá khứ nhân tướng giả ,tự kiến kỷ thân ư bỉ chư Phật quốc độ trung tu chủng chủng hạnh/hành/hàng sự cố 。hiện kiến quá khứ quả tướng giả ,Văn-thù-sư-lợi tự kiến kỷ thân thị quá khứ diệu quang Bồ Tát ,ư bỉ Phật sở văn thử pháp môn vi chúng sanh thuyết cố 。thành tựu thập chủng sự giả ,hà đẳng vi thập ?nhất giả hiện kiến đại nghĩa nhân thành tựu ;nhị giả hiện kiến thế gian văn tự chương cú thậm thâm ý nhân thành tựu ;tam giả hiện kiến hy hữu nhân thành tựu ;tứ giả hiện kiến thắng diệu nhân thành tựu ;ngũ giả hiện kiến thọ dụng Đại nhân thành tựu ;lục giả hiện kiến nhiếp thủ nhất thiết chư Phật Pháp luân nhân thành tựu ;thất giả hiện kiến thiện kiên thật Như Lai Pháp luân nhân thành tựu ;bát giả hiện kiến năng tiến/tấn nhập nhân thành tựu ;cửu giả hiện kiến ức niệm nhân thành tựu ;thập giả hiện kiến tự thân sở Kinh sự nhân thành tựu 。đại nghĩa nhân thành tựu giả ,bát cú thị hiện ứng tri :nhất giả dục chuyển Đại Pháp luân ;nhị giả dục vũ đại pháp vũ ;tam giả dục kích đại pháp cổ ;tứ giả dục kiến Đại Pháp-Tràng ;ngũ giả dục nhiên Đại pháp đăng ;lục giả dục xuy đại pháp lễ ;thất giả dục bất đoạn đại pháp cổ ;bát giả dục thuyết đại pháp 。thử bát cú thị hiện Như Lai dục thuyết đại pháp đẳng cố 。hà đẳng vi át chủng đại nghĩa ?vị nghi giả đoạn nghi cố ,dĩ đoạn nghi giả tăng trưởng thuần thục trí thân cố 。căn thục giả vi thuyết nhị chủng mật cảnh giới ,vị Thanh văn mật cảnh giới 、Bồ Tát mật cảnh giới 。đại pháp cổ nhị cú ,thị hiện dĩ viễn văn cố 。nhập mật cảnh giới giả ,lệnh tiến/tấn thủ thượng thượng thanh tịnh nghĩa cố 。thủ thượng thượng thanh tịnh nghĩa giả ,tiến/tấn thủ nhất thiết trí hiện kiến cố 。thủ nhất thiết trí hiện kiến giả ,vi nhất thiết pháp kiến lập danh tự chương cú nghĩa cố 。kiến lập danh tự chương cú nghĩa giả ,lệnh nhập bất khả thuyết chứng trí chuyển pháp luân cố ,hiện kiến thế gian danh tự chương cú ý thậm thâm nhân thành tựu cố 。như Kinh 「ngã ư quá khứ chư Phật tằng kiến thử thụy ,nãi chí cố hiện tư thụy 」cố 。hiện kiến hy hữu nhân thành tựu giả ,vô lượng thời bất khả đắc cố 。bất khả tư nghị bất khả xưng bất khả lượng giả ,thị hiện quá/qua bỉ a-tăng-kì kiếp bất khả đắc cố 。phục thị hiện ngũ chủng kiếp :nhất giả dạ ;nhị giả trú ;tam giả nguyệt ;tứ giả thời ;ngũ giả niên ,thị hiện bỉ vô lượng vô biên kiếp cố 。như Kinh 「như quá khứ vô lượng vô biên bất khả tư nghị a-tăng-kì kiếp ,nhĩ thời hữu Phật hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh ,nãi chí đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề ,thành nhất thiết chủng trí 」cố 。hiện kiến thắng diệu nhân thành tựu giả ,dĩ chư Phật Bồ-tát tự thọ dụng thị hiện cố 。như Kinh 「thứ phục hữu Phật diệc danh Nhật Nguyệt Đăng Minh ,nãi chí sở khả thuyết Pháp sơ trung hậu thiện 」cố 。hiện kiến thọ dụng Đại nhân thành tựu giả ,Thị thời Vương tử thọ/thụ thắng diệu lạc/nhạc các xả xuất gia ,phục bỉ Đại chúng ư nhĩ hứa thời bất sanh bì quyền tâm cố 。như Kinh 「kỳ tối hậu Phật vị xuất gia thời ,nãi chí Phật thọ kí dĩ tiện ư trung dạ nhập Vô-Dư Niết-Bàn 」cố 。hiện kiến nhiếp thủ nhất thiết chư Phật chuyển pháp luân nhân thành tựu giả ,Pháp luân bất đoạn cố 。như Kinh 「Phật diệt độ hậu diệu quang Bồ Tát trì Diệu Pháp Liên Hoa Kinh ,mãn bát thập tiểu kiếp vi nhân diễn thuyết 」cố 。hiện kiến kiên thật Như Lai Pháp luân nhân thành tựu giả ,Phật diệt độ hậu vô lượng thời thuyết Pháp cố 。như Kinh 「Nhật Nguyệt đăng minh Phật bát tử giai sư diệu quang ,nãi chí giai lệnh kỳ kiên cố A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 」cố 。hiện kiến tiến/tấn nhập nhân thành tựu giả ,bỉ chư Vương tử đắc Đại bồ-đề cố 。như Kinh 「thị chư Vương tử nãi chí giai thành Phật đạo 」cố 。hiện kiến ức niệm nhân thành tựu giả ,vi tha thuyết Pháp lợi ích tha cố 。như Kinh 「kỳ tối hậu thành Phật giả danh viết Nhiên Đăng ,nãi chí tôn trọng tán thán 」cố 。hiện kiến tự thân sở Kinh sự nhân thành tựu giả ,dĩ tự thân thọ/thụ thắng diệu lạc/nhạc cố 。như Kinh 「Di Lặc đương tri ,nãi chí Phật sở hộ niệm 」cố 。nhữ hiệu cầu danh giả ,thị hiện tri quá khứ sự cố ,phục thị hiện đắc bỉ pháp cụ túc cố 。 方便品第二 Phương Tiện Phẩm đệ nhị 爾時世尊入甚深三昧正念不動,以如實智觀從三昧安詳而起。起已告舍利弗:諸佛智慧甚深無量,其智慧門難見難覺難知難解難入,如來所證一切聲聞辟支佛所不能知。何以故?舍利弗!如來、應、正遍知已曾親近供養無量百千萬億那由他佛,於諸佛所盡行諸佛所修阿耨多羅三藐三菩提法。舍利弗!如來已於無量百千億那由他劫,勇猛精進所作成就名稱普聞。舍利弗!如來畢竟成就希有之法。舍利弗!難解之法如來能知。舍利弗!難解法者,諸佛如來隨宜所說意趣難解,一切聲聞辟支佛所不能知。何以故?舍利弗!諸佛如來自在說因成就故。舍利弗!如來成就種種方便、種種知見、種種念觀、種種言辭。舍利弗!吾從成佛已來,於彼彼處廣演言教,無數方便引導眾生於諸著處令得解脫。舍利弗!如來知見方便到於彼岸。舍利弗!如來知見廣大深遠,無障無礙,力、無畏、不共法、根、力、菩提分、禪定、解脫三昧三摩跋提皆已具足。舍利弗!諸佛如來深入無際,成就一切未曾有法。舍利弗!如來能種種分別巧說諸法,言辭柔軟悅可眾心。止舍利弗!不須復說。舍利弗!佛所成就第一希有難解之法。舍利弗!唯佛與佛說法,諸佛如來能知彼法究竟實相。舍利弗!唯佛如來知一切法。舍利弗!唯佛如來能說一切法,何等法、云何法、何似法、何相法、何體法。何等、云何、何似、何相、何體,如是等一切法,如來現見非不現見。 nhĩ thời Thế Tôn nhập thậm thâm tam muội chánh niệm bất động ,dĩ như thật trí quán tùng tam muội an tường nhi khởi 。khởi dĩ cáo Xá-lợi-phất :chư Phật trí tuệ thậm thâm vô lượng ,kỳ trí tuệ môn nạn/nan kiến nạn/nan giác nạn/nan tri nạn/nan giải nạn/nan nhập ,Như Lai sở chứng nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng trai 。hà dĩ cố ?Xá-lợi-phất !Như Lai 、ưng 、Chánh-biến-Tri dĩ tằng thân cận cúng dường vô lượng bách thiên vạn ức na-do-tha Phật ,ư chư Phật sở tận hạnh/hành/hàng chư Phật sở tu A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Pháp 。Xá-lợi-phất !Như Lai dĩ ư vô lượng bách thiên ức na-do-tha kiếp ,dũng mãnh tinh tấn sở tác thành tựu danh xưng phổ văn 。Xá-lợi-phất !Như Lai tất cánh thành tựu hy hữu chi Pháp 。Xá-lợi-phất !nạn/nan giải chi Pháp Như Lai năng tri 。Xá-lợi-phất !nạn/nan giải Pháp giả ,chư Phật Như Lai tùy nghi sở thuyết ý thú nạn/nan giải ,nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng trai 。hà dĩ cố ?Xá-lợi-phất !chư Phật Như Lai tự tại thuyết nhân thành tựu cố 。Xá-lợi-phất !Như Lai thành tựu chủng chủng phương tiện 、chủng chủng tri kiến 、chủng chủng niệm quán 、chủng chủng ngôn từ 。Xá-lợi-phất !ngô tùng thành Phật dĩ lai ,ư bỉ bỉ xứ/xử quảng diễn ngôn giáo ,vô số phương tiện dẫn đạo chúng sanh ư chư trứ xứ/xử lệnh đắc giải thoát 。Xá-lợi-phất !Như Lai tri kiến phương tiện đáo ư bỉ ngạn 。Xá-lợi-phất !Như Lai tri kiến quảng đại thâm viễn ,Vô chướng vô ngại ,lực 、vô úy 、bất cộng pháp 、căn 、lực 、Bồ-đề phần 、Thiền định 、giải thoát tam muội Tam Ma Bạt Đề giai dĩ cụ túc 。Xá-lợi-phất !chư Phật Như Lai thâm nhập vô tế ,thành tựu nhất thiết vị tằng hữu Pháp 。Xá-lợi-phất !Như Lai năng chủng chủng phân biệt xảo thuyết chư Pháp ,ngôn từ nhu nhuyễn duyệt khả chúng tâm 。chỉ Xá-lợi-phất !bất tu phục thuyết 。Xá-lợi-phất !Phật sở thành tựu đệ nhất hy hữu nan giải chi Pháp 。Xá-lợi-phất !duy Phật dữ Phật thuyết Pháp ,chư Phật Như Lai năng tri bỉ Pháp cứu cánh thật tướng 。Xá-lợi-phất !duy Phật Như Lai tri nhất thiết pháp 。Xá-lợi-phất !duy Phật Như Lai năng thuyết nhất thiết pháp ,hà đẳng Pháp 、vân hà Pháp 、hà tự pháp 、hà tướng Pháp 、hà thể pháp 。hà đẳng 、vân hà 、hà tự 、hà tướng 、hà thể ,như thị đẳng nhất thiết pháp ,Như Lai hiện kiến phi bất hiện kiến 。 論曰:自此已下,示現所說法因果相應知。如經「爾時世尊入甚深三昧正念不動,以如實智觀從三昧安詳而起,起已告舍利弗」者,示現如來得自在力故,如來入定無能驚寤故。何故告舍利弗、不告餘聲聞等?隨深智慧與如來相應故。何故不告諸菩薩?有五種義:一者為諸聲聞所作事故;二者為令聲聞迴趣大菩提故;三者護諸聲聞恐怯弱故;四者為令餘人善思念故;五者為諸聲聞不起所作已辦心故。諸佛智慧甚深無量者,為諸大眾生尊重心,畢竟欲聞如來說故。甚深者,顯示二種甚深義應知。何等為二?一者證甚深,謂諸佛智慧甚深無量故;二者阿含甚深,謂智慧門故。甚深者是總,餘者是別。證甚深者有五種:一者義甚深,依何等義甚深故;二者實體甚深;三者內證甚深;四者依止甚深;五者無上甚深。甚深者,謂大菩提故。大菩提者,如來所證阿耨多羅三藐三菩提故。又甚深者,一切聲聞辟支佛所不能知故。智慧者,謂一切種一切智智義故。如經「諸佛智慧甚深無量,其智慧門難見難覺難知難解難入,一切聲聞辟支佛所不能知」故。智慧門者,謂說阿含。義甚深者,示現有八種:一者受持讀誦甚深,如經「舍利弗!如來、應、正遍知已曾親近供養無量百千萬億那由他佛」故。二者修行甚深,如經「於諸佛所盡行諸佛所修阿耨多羅三藐三菩提法」故。三者果行甚深,如經「舍利弗!如來已於無量百千億劫勇猛精進所作成就」故。四者增長功德心甚深,如經「名稱普聞」故。五者快妙事甚深,如經「成就希有法」故。六者無上甚深,如經「舍利弗!難解之法如來能知」故。七者入甚深,入甚深者名字章句意難得,自在住持不同外道,說因緣法名為甚深。如經「舍利弗!難解法者,諸佛如來隨宜所說,意趣難解」故。八者不共聲聞辟支佛所作,住持甚深,如經「一切聲聞辟支佛所不能知」故。◎ luận viết :tự thử dĩ hạ ,thị hiện sở thuyết pháp nhân quả tướng ứng tri 。như Kinh 「nhĩ thời Thế Tôn nhập thậm thâm tam muội chánh niệm bất động ,dĩ như thật trí quán tùng tam muội an tường nhi khởi ,khởi dĩ cáo Xá-lợi-phất 」giả ,thị hiện Như Lai đắc tự tại lực cố ,Như Lai nhập định vô năng kinh ngụ cố 。hà cố cáo Xá-lợi-phất 、bất cáo dư Thanh văn đẳng ?tùy thâm trí tuệ dữ Như Lai tướng ứng cố 。hà cố bất cáo chư Bồ-tát ?hữu ngũ chủng nghĩa :nhất giả vi chư Thanh văn sở tác sự cố ;nhị giả vi lệnh Thanh văn hồi thú Đại bồ-đề cố ;tam giả hộ chư Thanh văn khủng khiếp nhược cố ;tứ giả vi lệnh dư nhân thiện tư niệm cố ;ngũ giả vi chư Thanh văn bất khởi sở tác dĩ biện tâm cố 。chư Phật trí tuệ thậm thâm vô lượng giả ,vi chư Đại chúng sanh tôn trọng tâm ,tất cánh dục văn Như Lai thuyết cố 。thậm thâm giả ,hiển thị nhị chủng thậm thâm nghĩa ứng tri 。hà đẳng vi nhị ?nhất giả chứng thậm thâm ,vị chư Phật trí tuệ thậm thâm vô lượng cố ;nhị giả A Hàm thậm thâm ,vị trí tuệ môn cố 。thậm thâm giả thị tổng ,dư giả thị biệt 。chứng thậm thâm giả hữu ngũ chủng :nhất giả nghĩa thậm thâm ,y hà đẳng nghĩa thậm thâm cố ;nhị giả thật thể thậm thâm ;tam giả nội chứng thậm thâm ;tứ giả y chỉ thậm thâm ;ngũ giả vô thượng thậm thâm 。thậm thâm giả ,vị Đại bồ-đề cố 。Đại bồ-đề giả ,Như Lai sở chứng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cố 。hựu thậm thâm giả ,nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng trai cố 。trí tuệ giả ,vị nhất thiết chủng nhất thiết trí trí nghĩa cố 。như Kinh 「chư Phật trí tuệ thậm thâm vô lượng ,kỳ trí tuệ môn nạn/nan kiến nạn/nan giác nạn/nan tri nạn/nan giải nạn/nan nhập ,nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng trai 」cố 。trí tuệ môn giả ,vị thuyết A Hàm 。nghĩa thậm thâm giả ,thị hiện hữu bát chủng :nhất giả thọ trì đọc tụng thậm thâm ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !Như Lai 、ưng 、Chánh-biến-Tri dĩ tằng thân cận cúng dường vô lượng bách thiên vạn ức na-do-tha Phật 」cố 。nhị giả tu hành thậm thâm ,như Kinh 「ư chư Phật sở tận hạnh/hành/hàng chư Phật sở tu A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề Pháp 」cố 。tam giả quả hạnh/hành/hàng thậm thâm ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !Như Lai dĩ ư vô lượng bách thiên ức kiếp dũng mãnh tinh tấn sở tác thành tựu 」cố 。tứ giả tăng trưởng công đức tâm thậm thâm ,như Kinh 「danh xưng phổ văn 」cố 。ngũ giả khoái diệu sự thậm thâm ,như Kinh 「thành tựu hy hữu Pháp 」cố 。lục giả vô thượng thậm thâm ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !nạn/nan giải chi Pháp Như Lai năng tri 」cố 。thất giả nhập thậm thâm ,nhập thậm thâm giả danh tự chương cú ý nan đắc ,tự tại trụ trì bất đồng ngoại đạo ,thuyết nhân duyên pháp danh vi thậm thâm 。như Kinh 「Xá-lợi-phất !nạn/nan giải Pháp giả ,chư Phật Như Lai tùy nghi sở thuyết ,ý thú nạn/nan giải 」cố 。bát giả bất cộng Thanh văn Bích Chi Phật sở tác ,trụ trì thậm thâm ,như Kinh 「nhất thiết Thanh văn Bích Chi Phật sở bất năng trai 」cố 。◎ ◎如是說妙法功德已,次說如來法師功德成就應知。如經「何以故?諸佛如來自在說因成就」故。如來成就四種功德故,能度眾生。何等為四?一者住成就,如經「如來成就種種方便」故。種種方便者,從兜率天退,乃至示現入涅槃故。二者教化成就,如經「種種知見」故。種種知見者,示現染淨諸因故。三者功德畢竟成就,如經「種種念觀」故。種種念觀者,以說彼法成就因緣如法相應故。四者說成就,如經「種種言辭」故。種種言辭者,以四無礙,依何等何等名字章句,隨何等何等眾生能受為說故。復有義:種種方便者,示現外道邪法如是如是種種過失故;示現諸佛正法,如是如是種種功德故。如經「吾從成佛已來,廣演言教,無數方便引導眾生於諸著處令得解脫」故。復無數方便者,方便令入諸善法故。復方便者,斷諸疑故。復方便者,令入增上勝智故。復方便者,依四攝法攝取眾生令得解脫故。諸著者,彼處處著,或著界、或著諸地、或著分、或著乘故。著界者,著欲、色、無色界故。著地者,著戒取三昧初禪定地,乃至非非想及滅盡定地故。著分者,著在家、出家分故。著在家分者,著已同類作種種業邪見等故。著出家分者,著名聞利養種種諸覺煩惱等故。著乘者,著聲聞乘、菩薩乘故。著聲聞乘者,樂持小乘戒,求須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢等故。著大乘者,著利養供養恭敬等,著分別觀種種法相乃至佛地故。復種種知見者,自身成就不可思議境界,與聲聞菩薩故。如經「舍利弗!如來知見方便到於彼岸」故。到彼岸者,勝餘一切諸菩薩故。復種種念觀者,如經「舍利弗!如來知見廣大深遠無障無礙,力、無畏、不共法、根、力、菩提分、禪定、解脫三昧三摩跋提皆已具足」故。又第一成就可化眾生,依止善知識成就故。第二成就根熟眾生,令得解脫故。第三成就力家,得自在淨降伏故。第四說成就者有七種:一者種種成就,如經「舍利弗!諸佛如來深入無際,成就一切未曾有法」故。二者言成就,得五種美妙音聲說法,如經「如來能種種分別巧說諸法,言辭柔軟悅可眾心」故。三者相成就,如經「止舍利弗!不須復說」故,有法器眾生心已滿足故。四者堪成就,一切可化眾生知如來成就第一希有功德能說法故,如經「舍利弗!佛所成就第一希有難解之法」故。五者無量種成就,說不可盡,如經「舍利弗!唯佛與佛說法,諸佛如來能知彼法究竟實相」故。實相者,謂如來藏法身之體不變故。六者覺體成就,如來所說一切諸法,如來自證得故,如經「舍利弗!唯佛如來知一切法」故。七者隨順眾生意為說修行法成就,彼法何等如是等,如經「舍利弗!唯佛如來能說一切法」故。第一種種法門攝取眾生故,第二令不散亂住故,第三令取故,第四令得解脫故,第五令彼修行成就得對治法故,第六能令修行進趣成就故,第七令得修行不失故。此七種法為諸眾生、自身所作成就故。又與教化成就者,依證法故。又說成就者,依說法故。此二種法,如向前說。依此二種法,有何次第而得修行?即彼前文句再說應知。 ◎như thị thuyết diệu pháp công đức dĩ ,thứ thuyết Như Lai Pháp sư công đức thành tựu ứng tri 。như Kinh 「hà dĩ cố ?chư Phật Như Lai tự tại thuyết nhân thành tựu 」cố 。Như Lai thành tựu tứ chủng công đức cố ,năng độ chúng sanh 。hà đẳng vi tứ ?nhất giả trụ/trú thành tựu ,như Kinh 「Như Lai thành tựu chủng chủng phương tiện 」cố 。chủng chủng phương tiện giả ,tùng Đâu suất thiên thoái ,nãi chí thị hiện nhập Niết Bàn cố 。nhị giả giáo hóa thành tựu ,như Kinh 「chủng chủng tri kiến 」cố 。chủng chủng tri kiến giả ,thị hiện nhiễm tịnh chư nhân cố 。tam giả công đức tất cánh thành tựu ,như Kinh 「chủng chủng niệm quán 」cố 。chủng chủng niệm quán giả ,dĩ thuyết bỉ pháp thành tựu nhân duyên như pháp tướng ứng cố 。tứ giả thuyết thành tựu ,như Kinh 「chủng chủng ngôn từ 」cố 。chủng chủng ngôn từ giả ,dĩ tứ vô ngại ,y hà đẳng hà đẳng danh tự chương cú ,tùy hà đẳng hà đẳng chúng sanh năng thọ vi thuyết cố 。phục hưũ nghĩa :chủng chủng phương tiện giả ,thị hiện ngoại đạo tà pháp như thị như thị chủng chủng quá thất cố ;thị hiện chư Phật chánh pháp ,như thị như thị chủng chủng công đức cố 。như Kinh 「ngô tùng thành Phật dĩ lai ,quảng diễn ngôn giáo ,vô số phương tiện dẫn đạo chúng sanh ư chư trứ xứ/xử lệnh đắc giải thoát 」cố 。phục vô số phương tiện giả ,phương tiện lệnh nhập chư thiện Pháp cố 。phục phương tiện giả ,đoạn chư nghi cố 。phục phương tiện giả ,lệnh nhập tăng thượng thắng trí cố 。phục phương tiện giả ,y tứ nhiếp Pháp nhiếp thủ chúng sanh lệnh đắc giải thoát cố 。chư trứ giả ,bỉ xứ xứ trước/trứ ,hoặc trước/trứ giới 、hoặc trước/trứ chư địa 、hoặc trước/trứ phần 、hoặc trước/trứ thừa cố 。trước/trứ giới giả ,trước/trứ dục 、sắc 、vô sắc giới cố 。trước/trứ địa giả ,trước/trứ giới thủ tam muội sơ Thiền định địa ,nãi chí phi phi tưởng cập diệt tận định địa cố 。trước/trứ phần giả ,trước/trứ tại gia 、xuất gia phần cố 。trước/trứ tại gia phần giả ,trước/trứ dĩ đồng loại tác chủng chủng nghiệp tà kiến đẳng cố 。trước/trứ xuất gia phần giả ,trước/trứ danh văn lợi dưỡng chủng chủng chư giác phiền não đẳng cố 。trước/trứ thừa giả ,trước/trứ Thanh văn thừa 、Bồ-tát thừa cố 。trước/trứ Thanh văn thừa giả ,lạc/nhạc trì Tiểu thừa giới ,cầu Tu đà Hoàn 、Tư đà hàm 、A-na-hàm 、A-la-hán đẳng cố 。trước/trứ Đại-Thừa giả ,trước/trứ lợi dưỡng cúng dường cung kính đẳng ,trước/trứ phân biệt quán chủng chủng Pháp tướng nãi chí Phật địa cố 。phục chủng chủng tri kiến giả ,tự thân thành tựu bất khả tư nghị cảnh giới ,dữ Thanh văn Bồ Tát cố 。như Kinh 「Xá-lợi-phất !Như Lai tri kiến phương tiện đáo ư bỉ ngạn 」cố 。đáo bỉ ngạn giả ,thắng dư nhất thiết chư Bồ-tát cố 。phục chủng chủng niệm quán giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !Như Lai tri kiến quảng đại thâm viễn Vô chướng vô ngại ,lực 、vô úy 、bất cộng pháp 、căn 、lực 、Bồ-đề phần 、Thiền định 、giải thoát tam muội Tam Ma Bạt Đề giai dĩ cụ túc 」cố 。hựu đệ nhất thành tựu khả hóa chúng sanh ,y chỉ thiện tri thức thành tựu cố 。đệ nhị thành tựu căn thục chúng sanh ,lệnh đắc giải thoát cố 。đệ tam thành tựu lực gia ,đắc tự tại tịnh hàng phục cố 。đệ tứ thuyết thành tựu giả hữu thất chủng :nhất giả chủng chủng thành tựu ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !chư Phật Như Lai thâm nhập vô tế ,thành tựu nhất thiết vị tằng hữu Pháp 」cố 。nhị giả ngôn thành tựu ,đắc ngũ chủng mỹ diệu âm thanh thuyết Pháp ,như Kinh 「Như Lai năng chủng chủng phân biệt xảo thuyết chư Pháp ,ngôn từ nhu nhuyễn duyệt khả chúng tâm 」cố 。tam giả tướng thành tựu ,như Kinh 「chỉ Xá-lợi-phất !bất tu phục thuyết 」cố ,hữu Pháp khí chúng sanh tâm dĩ mãn túc cố 。tứ giả kham thành tựu ,nhất thiết khả hóa chúng sanh tri Như Lai thành tựu đệ nhất hy hữu công đức năng thuyết Pháp cố ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !Phật sở thành tựu đệ nhất hy hữu nan giải chi Pháp 」cố 。ngũ giả vô lượng chủng thành tựu ,thuyết bất khả tận ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !duy Phật dữ Phật thuyết Pháp ,chư Phật Như Lai năng tri bỉ Pháp cứu cánh thật tướng 」cố 。thật tướng giả ,vi Như Lai tạng Pháp thân chi thể bất biến cố 。lục giả giác thể thành tựu ,Như Lai sở thuyết nhất thiết chư pháp ,Như Lai tự chứng đắc cố ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !duy Phật Như Lai tri nhất thiết pháp 」cố 。thất giả tùy thuận chúng sanh ý vi thuyết tu hành pháp thành tựu ,bỉ Pháp hà đẳng như thị đẳng ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !duy Phật Như Lai năng thuyết nhất thiết pháp 」cố 。đệ nhất chủng chủng Pháp môn nhiếp thủ chúng sanh cố ,đệ nhị lệnh bất tán loạn trụ/trú cố ,đệ tam lệnh thủ cố ,đệ tứ lệnh đắc giải thoát cố ,đệ ngũ lệnh bỉ tu hành thành tựu đắc đối trì pháp cố ,đệ lục năng lệnh tu hành tiến/tấn thú thành tựu cố ,đệ thất lệnh đắc tu hành bất thất cố 。thử thất chủng Pháp vi chư chúng sanh 、tự thân sở tác thành tựu cố 。hựu dữ giáo hóa thành tựu giả ,y chứng Pháp cố 。hựu thuyết thành tựu giả ,y thuyết Pháp cố 。thử nhị chủng Pháp ,như hướng tiền thuyết 。y thử nhị chủng Pháp ,hữu hà thứ đệ nhi đắc tu hành ?tức bỉ tiền văn cú tái thuyết ứng tri 。 又依證法有五種:一者何等法;二者云何法;三者何似法;四者何相法;五者何體法故。何等法者,聲聞法、辟支佛法、佛法故。云何法者,起種種事說故。何似法者,依三種門得清淨故。何相法者,三種義一相法故。何體法者,無二體故。無二體者,無量乘唯一佛乘,無二乘故。復有義:何等法者,謂有為法、無為法。云何法者,謂因緣法、非因緣法等。何似法者,謂常法、無常法如是等。何相法者,生等三相法、不生等三相法。何體法者,謂五陰體、非五陰體。又何似法者,謂無常法、有為法、因緣法。又何相法者,謂可見相等法。又何體法者,謂五陰能取可取,五陰是苦集體故,五陰者是道諦體。復有依說法:何等法者,謂名句字身故。云何法者,依如來所說法故。何似法者,能教化可化眾生故。何相法者,依音聲取故,以依音聲取彼法故。何體法者,假名體法相故。 hựu y chứng pháp hữu ngũ chủng :nhất giả hà đẳng Pháp ;nhị giả vân hà Pháp ;tam giả hà tự pháp ;tứ giả hà tướng Pháp ;ngũ giả hà thể pháp cố 。hà đẳng Pháp giả ,thanh văn Pháp 、Bích Chi Phật Pháp 、Phật Pháp cố 。vân hà Pháp giả ,khởi chủng chủng sự thuyết cố 。hà tự pháp giả ,y tam chủng môn đắc thanh tịnh cố 。hà tướng Pháp giả ,tam chủng nghĩa nhất tướng Pháp cố 。hà thể pháp giả ,vô nhị thể cố 。vô nhị thể giả ,vô lượng thừa duy nhất Phật thừa ,vô nhị thừa cố 。phục hưũ nghĩa :hà đẳng Pháp giả ,vị hữu vi Pháp 、vô vi Pháp 。vân hà Pháp giả ,vị nhân duyên pháp 、phi nhân duyên pháp đẳng 。hà tự pháp giả ,vị thường Pháp 、vô thường Pháp như thị đẳng 。hà tướng Pháp giả ,sanh đẳng tam tướng Pháp 、bất sanh đẳng tam tướng Pháp 。hà thể pháp giả ,vị ngũ uẩn thể 、phi ngũ uẩn thể 。hựu hà tự pháp giả ,vị vô thường Pháp 、hữu vi Pháp 、nhân duyên pháp 。hựu hà tướng Pháp giả ,vị khả kiến tướng đẳng Pháp 。hựu hà thể pháp giả ,vị ngũ uẩn năng thủ khả thủ ,ngũ uẩn thị khổ tập thể cố ,ngũ uẩn giả thị đạo đế thể 。phục hưũ y thuyết Pháp :hà đẳng Pháp giả ,vị danh cú tự thân cố 。vân hà Pháp giả ,y Như Lai sở thuyết pháp cố 。hà tự pháp giả ,năng giáo hóa khả hóa chúng sanh cố 。hà tướng Pháp giả ,y âm thanh thủ cố ,dĩ y âm thanh thủ bỉ Pháp cố 。hà thể pháp giả ,giả danh thể pháp tướng cố 。 自此以下,依三種義示現:一者決定義;二者疑義;三者依何事疑義。決定義者,有聲聞方便證得深法作決定心,於聲聞道中得方便涅槃證故。如是三種證法,示現有為、無為法故。如經「爾時大眾中有諸聲聞漏盡阿羅漢,乃至亦得此法到於涅槃」故。疑義者,謂聲聞、辟支佛不能知故,是故生疑。如經「而今不知是義所趣」故。依何事疑者,如來說聲聞解脫與我解脫不異,是故生疑。生疑者,生因中疑:此云何?云何如來數數說甚深境界,前說甚深、後說甚深,不同聲聞。如是等,是故生疑。如經「爾時舍利弗知四眾心疑,乃至而說偈言」故。自此已下,依四種事說:一者決定心;二者因受記;三者取受記;四者與授記應知。云何決定心?已生驚怖者令斷驚怖,為利益二種人故,如來有決定心。此驚怖有五種應知:一者損驚怖,如所聞聲取以為實,謗無大乘而作是言:如來說言阿羅漢究竟涅槃,我畢竟取如是涅槃,是故羅漢不入涅槃故。二者多事驚怖,以大乘眾生生如是心:我無量無邊劫行菩薩行,生驚怖心起取異乘心故。三者顛倒驚怖,分別我我所身見不善法故。四者悔驚怖,悔驚怖者謂大德舍利弗等:我不應證如是小乘法自止,即此悔心名為驚怖應知。五者誑驚怖,謂增上慢聲聞作如是心:云何如來誑於我等故。因授記者,如經「止止舍利弗!不須復說。若說是事,一切世間諸天人等皆生驚怖」故。因授記生驚怖者,有三種義:一者欲令彼大眾推覓甚深境界故;二者欲令大眾生尊重心畢竟欲聞故;三者為令增上慢聲聞離法座而去故。第二請示現過去無量佛教化眾生,如經「是會無數,乃至聞佛所說則能敬信」故。第三請示現現在佛教化眾生,如經「今此會中如我等比,乃至長夜安隱多所饒益」故。取授記者,以舍利弗等欲得授記,如經「告舍利弗:汝以三請,豈得不說?汝今諦聽」如是等故。與授記者,有六種應知:一者未聞令聞;二者說;三者依何等義;四者令住;五者依法;六者遮。未聞令聞者,如經「舍利弗!如是妙法,諸佛如來時乃說之,如優曇華」如是等。說者,如經「舍利弗!我以無數方便,種種因緣譬喻言辭演說諸法」如是等。種種因緣者,謂三乘。彼三乘者,唯名字章句說,非有實義故,以彼實義不可說故。 tự thử dĩ hạ ,y tam chủng nghĩa thị hiện :nhất giả quyết định nghĩa ;nhị giả nghi nghĩa ;tam giả y hà sự nghi nghĩa 。quyết định nghĩa giả ,hữu Thanh văn phương tiện chứng đắc thâm pháp tác quyết định tâm ,ư Thanh văn đạo trung đắc phương tiện Niết-Bàn chứng cố 。như thị tam chủng chứng Pháp ,thị hiện hữu vi 、vô vi Pháp cố 。như Kinh 「nhĩ thời Đại chúng trung hữu chư Thanh văn lậu tận A-la-hán ,nãi chí diệc đắc thử pháp đáo ư Niết-Bàn 」cố 。nghi nghĩa giả ,vị Thanh văn 、Bích Chi Phật bất năng trai cố ,thị cố sanh nghi 。như Kinh 「nhi kim bất tri thị nghĩa sở thú 」cố 。y hà sự nghi giả ,Như Lai thuyết Thanh văn giải thoát dữ ngã giải thoát bất dị ,thị cố sanh nghi 。sanh nghi giả ,sanh nhân trung nghi :thử vân hà ?vân hà Như Lai sát sát thuyết thậm thâm cảnh giới ,tiền thuyết thậm thâm 、hậu thuyết thậm thâm ,bất đồng Thanh văn 。như thị đẳng ,thị cố sanh nghi 。như Kinh 「nhĩ thời Xá-lợi-phất tri Tứ Chúng tâm nghi ,nãi chí nhi thuyết kệ ngôn 」cố 。tự thử dĩ hạ ,y tứ chủng sự thuyết :nhất giả quyết định tâm ;nhị giả nhân thọ kí ;tam giả thủ thọ kí ;tứ giả dữ thọ kí ứng tri 。vân hà quyết định tâm ?dĩ sanh kinh phố giả lệnh đoạn kinh phố ,vi lợi ích nhị chủng nhân cố ,Như Lai hữu quyết định tâm 。thử kinh phố hữu ngũ chủng ứng tri :nhất giả tổn kinh phố ,như sở văn thanh thủ dĩ vi thật ,báng vô Đại-Thừa nhi tác thị ngôn :Như Lai thuyết ngôn A-la-hán cứu cánh Niết Bàn ,ngã tất cánh thủ như thị Niết-Bàn ,thị cố La-hán bất nhập Niết Bàn cố 。nhị giả đa sự kinh phố ,dĩ Đại-Thừa chúng sanh sanh như thị tâm :ngã vô lượng vô biên kiếp hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh ,sanh kinh phố tâm khởi thủ dị thừa tâm cố 。tam giả điên đảo kinh phố ,phân biệt ngã ngã sở thân kiến bất thiện pháp cố 。tứ giả hối kinh phố ,hối kinh phố giả vị Đại Đức Xá-lợi-phất đẳng :ngã bất ưng chứng như thị Tiểu thừa Pháp tự chỉ ,tức thử hối tâm danh vi kinh phố ứng tri 。ngũ giả cuống kinh phố ,vị tăng thượng mạn Thanh văn tác như thị tâm :vân hà Như Lai cuống ư ngã đẳng cố 。nhân thọ kí giả ,như Kinh 「chỉ chỉ Xá-lợi-phất !bất tu phục thuyết 。nhược/nhã thuyết thị sự ,nhất thiết thế gian chư Thiên Nhân đẳng giai sanh kinh phố 」cố 。nhân thọ kí sanh kinh phố giả ,hữu tam chủng nghĩa :nhất giả dục lệnh bỉ Đại chúng thôi mịch thậm thâm cảnh giới cố ;nhị giả dục lệnh Đại chúng sanh tôn trọng tâm tất cánh dục văn cố ;tam giả vi lệnh tăng thượng mạn Thanh văn ly Pháp tọa nhi khứ cố 。đệ nhị thỉnh thị hiện quá khứ vô lượng Phật giáo hóa chúng sanh ,như Kinh 「thị hội vô số ,nãi chí văn Phật sở thuyết tức năng kính tín 」cố 。đệ tam thỉnh thị hiện hiện tại Phật giáo hóa chúng sanh ,như Kinh 「kim thử hội trung như ngã đẳng bỉ ,nãi chí trường/trưởng dạ an ổn đa sở nhiêu ích 」cố 。thủ thọ kí giả ,dĩ Xá-lợi-phất đẳng dục đắc thọ kí ,như Kinh 「cáo Xá-lợi-phất :nhữ dĩ tam thỉnh ,khởi đắc bất thuyết ?nhữ kim đế thính 」như thị đẳng cố 。dữ thọ kí giả ,hữu lục chủng ứng tri :nhất giả vị văn lệnh văn ;nhị giả thuyết ;tam giả y hà đẳng nghĩa ;tứ giả lệnh trụ/trú ;ngũ giả y Pháp ;lục giả già 。vị văn lệnh văn giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !như thị diệu pháp ,chư Phật Như Lai thời nãi thuyết chi ,như ưu-đàm hoa 」như thị đẳng 。thuyết giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !ngã dĩ vô số phương tiện ,chủng chủng nhân duyên thí dụ ngôn từ diễn thuyết chư Pháp 」như thị đẳng 。chủng chủng nhân duyên giả ,vị tam thừa 。bỉ tam thừa giả ,duy danh tự chương cú thuyết ,phi hữu thật nghĩa cố ,dĩ bỉ thật nghĩa bất khả thuyết cố 。 依何等義者,如經「舍利弗!諸佛世尊唯以一大事因緣故出現於世」如是等故。彼一大事者,依四種義應知。何者為四?一者無上義,除一切智智更無餘事,如經「欲開佛知見,令眾生知得清淨故出現於世」。佛知見者,如來能證,如實知彼義故。二者同義,以聲聞、辟支佛、佛法身平等故,如經「欲示眾生佛知見故出現於世」故。法身平等者,佛性法身更無差別故。三者不知義,以一切聲聞、辟支佛不知彼真實處故。不知真實處者,不知究竟唯一佛乘故。如經「欲令眾生悟佛知見故,出現於世」。四者為令證不退轉地,示現與無量智業故,如經「欲令眾生入佛知見道故,出現於世」。又示者,為諸菩薩有疑者令知如實修行故。又悟入者,未發菩提心者令發心故,已發心者令入法故。復悟者,令外道眾生生覺悟故。復入者,令得聲聞果者入大菩提故。令住者,如經「舍利弗!如來但以一佛乘故,為眾生說法」。依法者,如經「舍利弗!過去諸佛以無量無數方便,種種譬喻因緣念觀方便說法,是法皆為一佛乘」故。如是等譬喻者,如依牛有乳、酪、生酥、熟酥、醍醐,醍醐為第一。小乘如乳,大乘如醍醐故。此譬唯明大乘無上,諸聲聞等亦同大乘無上故。聲聞同者,示諸佛如來法身之性同,諸凡夫、聲聞、辟支佛等,法身平等無差別故。此譬喻示現因緣如向說。念觀者,於小乘諦中人無我等;於大乘諦中真如、法界、實際、人無我、法無我等觀故。方便者,小乘中觀陰界入,厭苦離苦得解脫故;大乘中修諸波羅蜜、四攝法,攝取自身他身利益對治法故。遮者,如經「舍利弗!十方世界中尚無二乘,何況有三」如是等故。無二乘者,無二乘涅槃,唯佛如來證大菩提,究竟滿足一切智慧名大涅槃,非諸聲聞辟支佛等有涅槃法,唯一佛乘故。一佛乘者,依四種義說應知。如來依此六種授記,是故前說何等法、云何法、何似法、何相法、何體法。如是示現何等法者,謂未曾聞故。云何法者,謂種種言語譬喻說故。何似法者,唯為一大事故。何相法者,為隨眾生器說佛法故。何體法者,唯一乘體故。一乘體者,謂諸佛如來平等法身,聲聞、辟支佛乘非彼平等法身之體,以因果行觀不同故。 y hà đẳng nghĩa giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !chư Phật Thế tôn duy dĩ nhất đại sự nhân duyên cố xuất hiện ư thế 」như thị đẳng cố 。bỉ nhất đại sự giả ,y tứ chủng nghĩa ứng tri 。hà giả vi tứ ?nhất giả vô thượng nghĩa ,trừ nhất thiết trí trí cánh vô dư sự ,như Kinh 「dục khai Phật tri kiến ,lệnh chúng sanh tri đắc thanh tịnh cố xuất hiện ư thế 」。Phật tri kiến giả ,Như Lai năng chứng ,như thật tri bỉ nghĩa cố 。nhị giả đồng nghĩa ,dĩ Thanh văn 、Bích Chi Phật 、Phật Pháp thân bình đẳng cố ,như Kinh 「dục thị chúng sanh Phật tri kiến cố xuất hiện ư thế 」cố 。Pháp thân bình đẳng giả ,Phật tánh Pháp thân cánh vô sái biệt cố 。tam giả bất tri nghĩa ,dĩ nhất thiết Thanh văn 、Bích Chi Phật bất tri bỉ chân thật xứ/xử cố 。bất tri chân thật xứ/xử giả ,bất tri cứu cánh duy nhất Phật thừa cố 。như Kinh 「dục lệnh chúng sanh ngộ Phật tri kiến cố ,xuất hiện ư thế 」。tứ giả vi lệnh chứng bất thoái chuyển địa ,thị hiện dữ vô lượng trí nghiệp cố ,như Kinh 「dục lệnh chúng sanh nhập Phật tri kiến đạo cố ,xuất hiện ư thế 」。hựu thị giả ,vi chư Bồ-tát hữu nghi giả lệnh tri như thật tu hành cố 。hựu ngộ nhập giả ,vị phát Bồ-đề tâm giả lệnh phát tâm cố ,dĩ phát tâm giả lệnh nhập Pháp cố 。phục ngộ giả ,lệnh ngoại đạo chúng sanh sanh giác ngộ cố 。phục nhập giả ,lệnh đắc Thanh văn quả giả nhập Đại bồ-đề cố 。lệnh trụ/trú giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !Như Lai đãn dĩ nhất Phật thừa cố ,vi chúng sanh thuyết Pháp 」。y Pháp giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !quá khứ chư Phật dĩ vô lượng vô số phương tiện ,chủng chủng thí dụ nhân duyên niệm quán phương tiện thuyết Pháp ,thị pháp giai vi nhất Phật thừa 」cố 。như thị đẳng thí dụ giả ,như y ngưu hữu nhũ 、lạc 、sanh tô 、thục tô 、thể hồ ,thể hồ vi đệ nhất 。Tiểu thừa như nhũ ,Đại-Thừa như thể hồ cố 。thử thí duy minh Đại-Thừa vô thượng ,chư Thanh văn đẳng diệc đồng Đại-Thừa vô thượng cố 。Thanh văn đồng giả ,thị chư Phật Như Lai pháp thân chi tánh đồng ,chư phàm phu 、Thanh văn 、Bích Chi Phật đẳng ,Pháp thân bình đẳng vô sái biệt cố 。thử thí dụ thị hiện nhân duyên như hướng thuyết 。niệm quán giả ,ư Tiểu thừa đế trung nhân vô ngã đẳng ;ư Đại-Thừa đế trung chân như 、Pháp giới 、thật tế 、nhân vô ngã 、pháp vô ngã đẳng quán cố 。phương tiện giả ,Tiểu thừa trung quán uẩn giới nhập ,yếm khổ ly khổ đắc giải thoát cố ;Đại-Thừa trung tu chư Ba-la-mật 、tứ nhiếp Pháp ,nhiếp thủ tự thân tha thân lợi ích đối trì pháp cố 。già giả ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !thập phương thế giới trung thượng vô nhị thừa ,hà huống hữu tam 」như thị đẳng cố 。vô nhị thừa giả ,vô nhị thừa Niết-Bàn ,duy Phật Như Lai chứng đại Bồ-đề ,cứu cánh mãn túc nhất thiết trí tuệ danh đại Niết Bàn ,phi chư Thanh văn Bích Chi Phật đẳng hữu Niết-Bàn Pháp ,duy nhất Phật thừa cố 。nhất Phật thừa giả ,y tứ chủng nghĩa thuyết ứng tri 。Như Lai y thử lục chủng thọ kí ,thị cố tiền thuyết hà đẳng Pháp 、vân hà Pháp 、hà tự pháp 、hà tướng Pháp 、hà thể pháp 。như thị thị hiện hà đẳng Pháp giả ,vị vị tằng văn cố 。vân hà Pháp giả ,vị chủng chủng ngôn ngữ thí dụ thuyết cố 。hà tự pháp giả ,duy vi nhất đại sự cố 。hà tướng Pháp giả ,vi tùy chúng sanh khí thuyết Phật Pháp cố 。hà thể pháp giả ,duy nhất thừa thể cố 。nhất thừa thể giả ,vị chư Phật Như Lai bình đẳng pháp thân ,Thanh văn 、Bích Chi Phật thừa phi bỉ bình đẳng pháp thân chi thể ,dĩ nhân quả hạnh/hành/hàng quán bất đồng cố 。 自此已下,說法為斷四種疑應知。何等四種?一者何時說?二者云何知增上慢?三者云何堪說?四者云何不成妄語。何時說者,諸佛如來於何等時起種種方便說法,為斷彼疑。如經「佛告舍利弗:諸佛出於五濁惡世,所謂劫濁」等故。云何知增上慢者,如來不為增上慢人說法,云何知彼是增上慢?為斷彼疑,如經「若有比丘實得阿羅漢者,若不信是法無有是處」等故。云何堪說者,從佛聞法而起謗心。云何如來不成不堪說法人?為斷此疑,如經「除佛滅度後現前無佛」如是等故。云何不成妄語者,如來先說法異今說法異,云何如來不成妄語?為斷此疑故,如經「舍利弗!汝等當一心信解受持佛語,諸佛如來言無虛妄,無有餘乘唯一佛乘」故。乃至童子戲聚沙為佛塔,如是諸人等皆已成佛道者,謂發菩提心行菩薩行者,所作善根能證菩提,非諸凡夫及決定聲聞未發菩提心者之所能得故,如是乃至小低頭等亦如是。 tự thử dĩ hạ ,thuyết Pháp vi đoạn tứ chủng nghi ứng tri 。hà đẳng tứ chủng ?nhất giả hà thời thuyết ?nhị giả vân hà tri tăng thượng mạn ?tam giả vân hà kham thuyết ?tứ giả vân hà bất thành vọng ngữ 。hà thời thuyết giả ,chư Phật Như Lai ư hà đẳng thời khởi chủng chủng phương tiện thuyết Pháp ,vi đoạn bỉ nghi 。như Kinh 「Phật cáo Xá-lợi-phất :chư Phật xuất ư ngũ trược ác thế ,sở vị kiếp trược 」đẳng cố 。vân hà tri tăng thượng mạn giả ,Như Lai bất vi tăng thượng mạn nhân thuyết Pháp ,vân hà tri bỉ thị tăng thượng mạn ?vi đoạn bỉ nghi ,như Kinh 「nhược hữu Tỳ-kheo thật đắc A-la-hán giả ,nhược/nhã bất tín thị pháp vô hữu thị xứ 」đẳng cố 。vân hà kham thuyết giả ,tùng Phật văn Pháp nhi khởi báng tâm 。vân hà Như Lai bất thành bất kham thuyết Pháp nhân ?vi đoạn thử nghi ,như Kinh 「trừ Phật diệt độ hậu hiện tiền vô Phật 」như thị đẳng cố 。vân hà bất thành vọng ngữ giả ,Như Lai tiên thuyết Pháp dị kim thuyết Pháp dị ,vân hà Như Lai bất thành vọng ngữ ?vi đoạn thử nghi cố ,như Kinh 「Xá-lợi-phất !nhữ đẳng đương nhất tâm tín giải thọ trì Phật ngữ ,chư Phật Như Lai ngôn vô hư vọng ,vô hữu dư thừa duy nhất Phật thừa 」cố 。nãi chí Đồng tử hí tụ sa vi Phật tháp ,như thị chư nhân đẳng giai dĩ thành Phật đạo giả ,vị phát Bồ-đề tâm hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh giả ,sở tác thiện căn năng chứng Bồ-đề ,phi chư phàm phu cập quyết định Thanh văn vị phát Bồ-đề tâm giả chi sở năng đắc cố ,như thị nãi chí tiểu đê đầu đẳng diệc như thị 。 譬喻品第三 thí dụ phẩm đệ tam 舍利弗說偈: Xá-lợi-phất thuyết kệ : 「金色三十二, 「kim sắc tam thập nhị , 十力諸解脫, thập lực chư giải thoát , 同共一法中, đồng cộng nhất pháp trung , 而不得此事。 nhi bất đắc thử sự 。 八十種妙好, bát thập chủng diệu hảo , 十八不共法, thập bát bất cộng pháp , 如是等功德, như thị đẳng công đức , 而我皆已失。」 nhi ngã giai dĩ thất 。」 此偈示現何義?舍利弗自呵責身:我不見諸佛、不往佛所聞法、不供養恭敬諸佛、無利益眾生事、未得法退,是故舍利弗呵責自身。不見者,不見諸佛如來大人相生恭敬供養心故。往者,示現教化眾生力故。放金色光明者,見佛自身異身得無量功德故。聞者,能作利益一切眾生故。力者,眾生有疑,依十力斷疑故。供養者,示現教化眾生力故。十八不共法者,遠離諸障礙故。恭敬者,生無量福德,依如來教得解脫故。人無我法無我,一切法平等故。是故舍利弗自呵責身:我未得如是法,於未得中退故。自此已下,為七種具足煩惱性眾生說七譬喻,對治七種增上慢應知。又三種染無煩惱人三昧解脫見等染慢,對治此故說三平等應知。何者七種具足煩惱性人?一者求勢力人;二者求聲聞解脫人;三者求大乘人;四者有定人;五者無定人;六者集功德人;七者不集功德人。七種增上慢者,顛倒求功德增上慢,以世間諸煩惱熾然而求天人妙境果報;對治此故,說火宅譬喻應知。聲聞人一向增上慢,我乘與如來乘無差別,如是顛倒取;對治此故,說窮子譬喻應知。大乘人一向增上慢,無別聲聞、辟支佛乘,顛倒取;對治此故,說雨譬喻應知。實無而有增上慢人,以有世間三昧三摩跋提,實無涅槃而生涅槃想;對治此故,說化城譬喻應知。散亂心實無有定,過去有大乘善根而不覺知,彼不求大乘,於狹劣心中生虛妄解以為第一乘;對治此故,說繫寶珠譬喻應知。有功德人說大乘法,而取非大乘;對治此故,說王解髻中明珠與之譬喻應知。無功德人於第一乘不集諸善根,說第一乘不取為第一;對治此故,說醫師譬喻應知。第一人者,以世間種種善根三昧功德方便令戲,後令入涅槃故。第二人者,以三為一,令入大乘故。第三人者,令知種種乘諸佛如來平等說法,隨眾生善根種子生芽故。第四人者,方便令入涅槃城故。涅槃城者,諸禪三昧城,過彼城已令入大涅槃城故。第五人者,示過去善根令憶念,教入三昧故。第六人者,說大乘法,以此法門同十地行滿,諸佛如來密與授記故。第七人者,根未熟為令熟故,示現涅槃量。為是義故,如來說此七種譬喻。何者三種無煩惱人?染慢顛倒信故。一者信種種乘異;二者信世間涅槃異;三者信彼此身異。為對治此三種染,說三種平等應知。一者乘平等,與聲聞授記,唯有大乘無二乘故;二者世間涅槃平等,以多寶如來入涅槃,世間、涅槃平等故;三者身平等,多寶如來已入涅槃,復示現身,自身、他身法身平等無差別故。是無煩惱人,染慢見彼此身所作差別,以不知彼此佛性法身平等故,即彼人我證此法、彼人不得。對治此故,與諸聲聞授記應知。彼聲聞等為實成佛故與授記、為不成佛與授記也?若實成佛者,菩薩何故於無量劫修集無量功德?若不成佛者,云何虛妄授記?彼聲聞授記者,得決定心,非成就法性故。如來依三平等說一乘法故,以如來法身與彼聲聞法身無異故與授記,非即具足修行功德故。是故菩薩功德具足,諸聲聞人功未具足。言授記者,有六處示現,五者如來記、一者菩薩記。如來記者,舍利弗、摩訶迦葉等眾所知識故,名號不同,故與別記。富樓那等五百人、千二百人等,同一名故,俱時與記。學無學等俱同一號,非眾所知識故,一時與記。與提婆達多記者,示現如來無怨故。與比丘尼及諸天女記者,示現女人在家、出家修菩薩行者皆證佛果故。菩薩授記者,如〈不輕菩薩品〉示現禮拜讚歎言:我不輕汝,汝等皆當作佛者,示諸眾生皆有佛性故。言聲聞授記者,聲聞有四種:一者決定聲聞;二者增上慢聲聞;三者退菩提心聲聞;四者應化聲聞。二種聲聞,如來與授記,謂應化聲聞、退已還發菩提心者。決定、增上慢二種聲聞,根未熟故,如來不與授記。菩薩與授記,菩薩授記者,方便令發心故。 thử kệ thị hiện hà nghĩa ?Xá-lợi-phất tự ha trách thân :ngã bất kiến chư Phật 、bất vãng Phật sở văn Pháp 、bất cúng dường cung kính chư Phật 、vô lợi ích chúng sanh sự 、vị đắc pháp thoái ,thị cố Xá-lợi-phất ha trách tự thân 。bất kiến giả ,bất kiến chư Phật Như Lai Đại nhân tướng sanh cung kính cúng dường tâm cố 。vãng giả ,thị hiện giáo hóa chúng sanh lực cố 。phóng kim sắc quang minh giả ,kiến Phật tự thân dị thân đắc vô lượng công đức cố 。văn giả ,năng tác lợi ích nhất thiết chúng sanh cố 。lực giả ,chúng sanh hữu nghi ,y thập lực đoạn nghi cố 。cúng dường giả ,thị hiện giáo hóa chúng sanh lực cố 。thập bát bất cộng pháp giả ,viễn ly chư chướng ngại cố 。cung kính giả ,sanh vô lượng phước đức ,y Như Lai giáo đắc giải thoát cố 。nhân vô ngã pháp vô ngã ,nhất thiết pháp bình đẳng cố 。thị cố Xá-lợi-phất tự ha trách thân :ngã vị đắc như thị pháp ,ư vị đắc trung thoái cố 。tự thử dĩ hạ ,vi thất chủng cụ túc phiền não tánh chúng sanh thuyết thất thí dụ ,đối trì thất chủng tăng thượng mạn ứng tri 。hựu tam chủng nhiễm vô phiền não nhân tam muội giải thoát kiến đẳng nhiễm mạn ,đối trì thử cố thuyết tam bình đẳng ứng tri 。hà giả thất chủng cụ túc phiền não tánh nhân ?nhất giả cầu thế lực nhân ;nhị giả cầu Thanh văn giải thoát nhân ;tam giả cầu Đại-Thừa nhân ;tứ giả hữu định nhân ;ngũ giả vô định nhân ;lục giả tập công đức nhân ;thất giả bất tập công đức nhân 。thất chủng tăng thượng mạn giả ,điên đảo cầu công đức tăng thượng mạn ,dĩ thế gian chư phiền não sí nhiên nhi cầu Thiên Nhân diệu cảnh quả báo ;đối trì thử cố ,thuyết hỏa trạch thí dụ ứng tri 。Thanh văn nhân nhất hướng tăng thượng mạn ,ngã thừa dữ Như Lai thừa vô sái biệt ,như thị điên đảo thủ ;đối trì thử cố ,thuyết cùng tử thí dụ ứng tri 。Đại-Thừa nhân nhất hướng tăng thượng mạn ,vô biệt Thanh văn 、Bích Chi Phật thừa ,điên đảo thủ ;đối trì thử cố ,thuyết vũ thí dụ ứng tri 。thật vô nhi hữu tăng thượng mạn nhân ,dĩ hữu thế gian tam muội Tam Ma Bạt Đề ,thật vô Niết-Bàn nhi sanh Niết-Bàn tưởng ;đối trì thử cố ,thuyết hóa thành thí dụ ứng tri 。tán loạn tâm thật vô hữu định ,quá khứ hữu Đại-Thừa thiện căn nhi bất giác tri ,bỉ bất cầu Đại-Thừa ,ư hiệp liệt tâm trung sanh hư vọng giải dĩ vi đệ nhất thừa ;đối trì thử cố ,thuyết hệ bảo châu thí dụ ứng tri 。hữu công đức nhân thuyết Đại-Thừa Pháp ,nhi thủ phi Đại-Thừa ;đối trì thử cố ,thuyết Vương giải kế trung minh châu dữ chi thí dụ ứng tri 。vô công đức nhân ư đệ nhất thừa bất tập chư thiện căn ,thuyết đệ nhất thừa bất thủ vi đệ nhất ;đối trì thử cố ,thuyết y sư thí dụ ứng tri 。đệ nhất nhân giả ,dĩ thế gian chủng chủng thiện căn tam muội công đức phương tiện lệnh hí ,hậu lệnh nhập Niết Bàn cố 。đệ nhị nhân giả ,dĩ tam vi nhất ,lệnh nhập Đại-Thừa cố 。đệ tam nhân giả ,lệnh tri chủng chủng thừa chư Phật Như Lai bình đẳng thuyết Pháp ,tùy chúng sanh thiện căn chủng tử sanh nha cố 。đệ tứ nhân giả ,phương tiện lệnh nhập Niết Bàn thành cố 。Niết Bàn thành giả ,chư Thiền tam muội thành ,quá/qua bỉ thành dĩ lệnh nhập Đại Niết Bàn thành cố 。đệ ngũ nhân giả ,thị quá khứ thiện căn lệnh ức niệm ,giáo nhập tam muội cố 。đệ lục nhân giả ,thuyết Đại-Thừa Pháp ,dĩ thử pháp môn đồng Thập Địa hạnh/hành/hàng mãn ,chư Phật Như Lai mật dữ thọ kí cố 。đệ thất nhân giả ,căn vị thục vi lệnh thục cố ,thị hiện Niết-Bàn lượng 。vi thị nghĩa cố ,Như Lai thuyết thử thất chủng thí dụ 。hà giả tam chủng vô phiền não nhân ?nhiễm mạn điên đảo tín cố 。nhất giả tín chủng chủng thừa dị ;nhị giả tín thế gian Niết-Bàn dị ;tam giả tín bỉ thử thân dị 。vi đối trì thử tam chủng nhiễm ,thuyết tam chủng bình đẳng ứng tri 。nhất giả thừa bình đẳng ,dữ Thanh văn thọ kí ,duy hữu Đại-Thừa vô nhị thừa cố ;nhị giả thế gian Niết-Bàn bình đẳng ,dĩ Đa-Bảo Như Lai nhập Niết Bàn ,thế gian 、Niết-Bàn bình đẳng cố ;tam giả thân bình đẳng ,Đa-Bảo Như Lai dĩ nhập Niết Bàn ,phục thị hiện thân ,tự thân 、tha thân Pháp thân bình đẳng vô sái biệt cố 。thị vô phiền não nhân ,nhiễm mạn kiến bỉ thử thân sở tác sái biệt ,dĩ bất tri bỉ thử Phật tánh Pháp thân bình đẳng cố ,tức bỉ nhân ngã chứng thử pháp 、bỉ nhân bất đắc 。đối trì thử cố ,dữ chư Thanh văn thọ kí ứng tri 。bỉ Thanh văn đẳng vi thật thành Phật cố dữ thọ kí 、vi bất thành Phật dữ thọ kí dã ?nhược/nhã thật thành Phật giả ,Bồ Tát hà cố ư vô lượng kiếp tu tập vô lượng công đức ?nhược/nhã bất thành Phật giả ,vân hà hư vọng thọ kí ?bỉ Thanh văn thọ kí giả ,đắc quyết định tâm ,phi thành tựu pháp tánh cố 。Như Lai y tam bình đẳng thuyết nhất thừa pháp cố ,dĩ Như Lai pháp thân dữ bỉ thanh văn Pháp thân vô dị cố dữ thọ kí ,phi tức cụ túc tu hành công đức cố 。thị cố Bồ Tát công đức cụ túc ,chư Thanh văn nhân công vị cụ túc 。ngôn thọ kí giả ,hữu lục xứ thị hiện ,ngũ giả Như Lai kí 、nhất giả Bồ Tát kí 。Như Lai kí giả ,Xá-lợi-phất 、Ma-ha Ca-diếp đẳng chúng sở tri thức cố ,danh hiệu bất đồng ,cố dữ Biệt Kí 。Phú lâu na đẳng ngũ bách nhân 、thiên nhị bách nhân đẳng ,đồng nhất danh cố ,câu thời dữ kí 。học vô học đẳng câu đồng nhất hiệu ,phi chúng sở tri thức cố ,nhất thời dữ kí 。dữ Đề bà đạt đa kí giả ,thị hiện Như Lai vô oán cố 。dữ Tì-kheo-ni cập chư Thiên nữ kí giả ,thị hiện nữ nhân tại gia 、xuất gia tu Bồ Tát hạnh giả giai chứng Phật quả cố 。Bồ Tát thọ kí giả ,như 〈bất khinh Bồ Tát phẩm 〉thị hiện lễ bái tán thán ngôn :ngã bất khinh nhữ ,nhữ đẳng giai đương tác Phật giả ,thị chư chúng sanh giai hữu Phật tánh cố 。ngôn Thanh văn thọ kí giả ,Thanh văn hữu tứ chủng :nhất giả quyết định Thanh văn ;nhị giả tăng thượng mạn Thanh văn ;tam giả thoái Bồ-đề tâm Thanh văn ;tứ giả ưng hóa Thanh văn 。nhị chủng Thanh văn ,Như Lai dữ thọ kí ,vị ưng hóa Thanh văn 、thoái dĩ hoàn phát Bồ-đề tâm giả 。quyết định 、tăng thượng mạn nhị chủng Thanh văn ,căn vị thục cố ,Như Lai bất dữ thọ kí 。Bồ Tát dữ thọ kí ,Bồ Tát thọ kí giả ,phương tiện lệnh phát tâm cố 。 又依何義故,如來說三乘名為一乘?依同義故,與諸聲聞授記。同義者,以如來法身、聲聞法身平等無差別故。以聲聞、辟支佛異乘故有差別,以彼非大乘故。如來說言不離我身是無上義,一切聲聞、辟支佛法中不說此義,以不能解故,是故諸菩薩行菩薩行非為虛妄。無上義者,餘殘修多羅明無上義,無上義有十種應知。一者示現種子無上故說雨譬喻。「汝等所行是菩薩道」者,謂發菩提心退已還發者,前所修行善根不滅,同後得果故。二者示現行無上故,說大通智勝如來本事等故。三者示現增長力無上故,說商主譬喻。四者示現令解無上故,說繫寶珠譬喻。五者示現清淨國土無上故,示現多寶如來塔。六者示現說無上故,說髻中明珠譬喻。七者示現教化眾生無上故,地中踊出無量菩薩摩訶薩等故。八者示現成大菩提無上者,示現三種佛菩提:一者應化佛菩提,隨所應見而為示現故,如經「皆謂如來出釋氏宮,去伽耶城不遠,坐於道場得阿耨多羅三藐三菩提」故。二者報佛菩提,十地行滿足得常涅槃證故,如經「善男子!我實成佛已來無量無邊百千萬億那由他劫」故。三者法佛菩提,謂如來藏性淨涅槃常恒清涼不變故,如經「如來如實知見三界之相,乃至不如三界見於三界」故。三界相者,謂眾生界即涅槃界,不離眾生界有如來藏故。「無有生死若退若出」者,謂常恒清涼不變故。「亦無在世及滅度」者,謂如來藏真如之體,不即眾生界、不離眾生界故。「非實非虛非如非異」者,謂離四種相故,有四種相者是無常故。「不如三界見三界」者,如來能見能證真如法身,凡夫不見故。是故經言「如來明見無有錯謬」故。「我本行菩薩道今猶未滿」者,以本願故,眾生界未盡,願非究竟故。言未滿者,非謂菩提不滿足故。「所成壽命復倍上數」者,示現如來常命方便,顯多數過上數量不可數知故。「我淨土不毀而眾見燒盡」者,報佛如來真實淨土,第一義諦攝故。九者示現涅槃無上故,說醫師譬喻。十者示現勝妙力無上故,說餘殘修多羅應知。多寶如來塔顯示一切佛土清淨者,示現諸佛實相境界中種種間錯莊嚴故。塔者,示現如來舍利住持故。量者,方便示現一切佛國土清淨,出世間無漏善根所生,非世間有漏善所生故。略者,多寶如來身一體,示現攝取一切佛法身故。住持者,示現諸佛如來法身自在身力故。示現無量佛者,示現彼此所作業無差別故。遠離穢不淨者,示現一切佛國土平等清淨故。言多寶者,示現一切佛土同寶性故。同一塔坐者,示現化佛非化佛,法佛報佛等皆為成大事故。自此已下,示現法力、持力、修行力應知。法力者,五種門示現:一者證;二者信;三者供養;四者聞法;五者讀誦持說。四種門〈彌勒品〉中示現,一法門〈常精進菩薩品〉示現。〈彌勒品〉中四種門者,一者證,如經「我說是如來壽命長遠,時六百八十萬億那由他恒河沙眾生得無生法忍」故。此言無生法忍者,謂初地證智應知。八生乃至一生得阿耨多羅三藐三菩提者,謂證初地菩提故。八生乃至一生者,謂諸凡夫決定能證初地,隨力隨分八生乃至一生證初地故。言阿耨多羅三藐三菩提者,以離三界中分段生死,隨分能見真如佛性名得菩提,非謂究竟滿足,如來方便涅槃故。信者,如經「復有八世界微塵眾生,皆發阿耨多羅三藐三菩提心」故。供養者,如經「是諸菩薩摩訶薩得大法利,時於虛空中雨曼陀羅華」如是等故。聞法者,如〈隨喜品〉說應知。一法門,〈常精進菩薩品〉示現者謂讀誦解說書寫等,得六根清淨故。如經「若善男子善女人受持法華經,若讀若誦若解說若書寫,是人當得八百眼功德,乃至千二百意功德」故。此得六根清淨者,謂凡夫人以經力故得勝根用,未入初地菩薩位應知。如經「以父母所生清淨肉眼,見於三千大千世界」如是等。又六根清淨者,於一一根中悉能具足見色、聞聲、知香味觸法等用應知。眼見者,聞香能知,如經「釋提桓因在勝殿上五欲娛樂,乃至說法聞香知」者,此是智境鼻根知故。持力者,有三種法門示現,如〈法師品〉、〈安樂行品〉、〈勸持品〉等廣說法力應知。「其心決定知水必近」者,受持此經得佛性水,成阿耨多羅三藐三菩提故。修行力者五門示現:一者說力;二者行苦行力;三者護眾生諸難力;四者功德勝力;五者護法力。說力者有三種法門,〈神力品〉中示現:一出廣長舌者,憶念故;二(口*磬)咳聲者,說偈令聞故,聞聲已如實修行不放逸故;三彈指令覺悟者,令修行者覺悟故。行苦行力者,〈藥王菩薩品〉示現教化眾生。行苦行者,〈妙音菩薩品〉示現教化眾生。護眾生難,〈觀世音品〉、〈陀羅尼品〉示現。功德勝力者,〈妙莊嚴王品〉示現,依過去功德,彼童子有如是力故。護法力者,〈普賢品〉及後品中示現。又說言受持觀世音菩薩名及受持六十二恒河沙諸佛名彼福德平等者,有二種義:一者信力故;二者畢竟知故。信力者有二種:一者求我身如觀世音,畢竟信故;二者生恭敬心,如彼功德我亦畢竟得故。畢竟知者,決定知法界故。法界者名法性。彼法性,入初地菩薩能證入一切諸佛菩薩平等身故。平等身者,謂真如法身。是故受持六十二恒河沙佛名、受持觀世音菩薩名,功德無差別。 hựu y hà nghĩa cố ,Như Lai thuyết tam thừa danh vi nhất thừa ?y đồng nghĩa cố ,dữ chư Thanh văn thọ kí 。đồng nghĩa giả ,dĩ Như Lai pháp thân 、thanh văn Pháp thân bình đẳng vô sái biệt cố 。dĩ Thanh văn 、Bích Chi Phật dị thừa cố hữu sái biệt ,dĩ bỉ phi Đại-Thừa cố 。Như Lai thuyết ngôn bất ly ngã thân thị vô thượng nghĩa ,nhất thiết Thanh văn 、Bích Chi Phật Pháp trung bất thuyết thử nghĩa ,dĩ bất năng giải cố ,thị cố chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh phi vi hư vọng 。vô thượng nghĩa giả ,dư tàn tu-đa-la minh vô thượng nghĩa ,vô thượng nghĩa hữu thập chủng ứng tri 。nhất giả thị hiện chủng tử vô thượng cố thuyết vũ thí dụ 。「nhữ đẳng sở hạnh thị Bồ Tát đạo 」giả ,vị phát Bồ-đề tâm thoái dĩ hoàn phát giả ,tiền sở tu hành thiện căn bất diệt ,đồng hậu đắc quả cố 。nhị giả thị hiện hạnh/hành/hàng vô thượng cố ,thuyết đại thông trí thắng Như Lai bổn sự đẳng cố 。tam giả thị hiện tăng trưởng lực vô thượng cố ,thuyết thương chủ thí dụ 。tứ giả thị hiện lệnh giải vô thượng cố ,thuyết hệ bảo châu thí dụ 。ngũ giả thị hiện thanh tịnh quốc độ vô thượng cố ,thị hiện Đa-Bảo Như Lai tháp 。lục giả thị hiện thuyết vô thượng cố ,thuyết kế trung minh châu thí dụ 。thất giả thị hiện giáo hóa chúng sanh vô thượng cố ,địa trung dũng xuất vô lượng Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng cố 。bát giả thị hiện thành Đại bồ-đề vô thượng giả ,thị hiện tam chủng Phật Bồ-đề :nhất giả ưng hóa Phật Bồ-đề ,tùy sở ưng kiến nhi vi thị hiện cố ,như Kinh 「giai vi Như Lai xuất thích thị cung ,khứ già da thành bất viễn ,tọa ư đạo tràng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 」cố 。nhị giả báo Phật Bồ-đề ,Thập Địa hạnh/hành/hàng mãn túc đắc thường Niết-Bàn chứng cố ,như Kinh 「Thiện nam tử !ngã thật thành Phật dĩ lai vô lượng vô biên bách thiên vạn ức na-do-tha kiếp 」cố 。tam giả pháp Phật Bồ-đề ,vị Như Lai tạng tánh tịnh Niết-Bàn thường hằng thanh lương bất biến cố ,như Kinh 「Như Lai như thật tri kiến tam giới chi tướng ,nãi chí bất như tam giới kiến ư tam giới 」cố 。tam giới tướng giả ,vị chúng sanh giới tức Niết Bàn giới ,bất ly chúng sanh giới hữu Như Lai tạng cố 。「vô hữu sanh tử nhược/nhã thoái nhược/nhã xuất 」giả ,vị thường hằng thanh lương bất biến cố 。「diệc vô tại thế cập diệt độ 」giả ,vi Như Lai tạng chân như chi thể ,bất tức chúng sanh giới 、bất ly chúng sanh giới cố 。「phi thật phi hư phi như phi dị 」giả ,vị ly tứ chủng tướng cố ,hữu tứ chủng tướng giả thị vô thường cố 。「bất như tam giới kiến tam giới 」giả ,Như Lai năng kiến năng chứng chân như Pháp thân ,phàm phu bất kiến cố 。thị cố Kinh ngôn 「Như Lai minh kiến vô hữu thác/thố mậu 」cố 。「ngã bổn hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo kim do vị mãn 」giả ,dĩ ổn Nguyện cố ,chúng sanh giới vị tận ,nguyện phi cứu cánh cố 。ngôn vị mãn giả ,phi vị Bồ-đề bất mãn túc cố 。「sở thành thọ mạng phục bội thượng số 」giả ,thị hiện Như Lai thường mạng phương tiện ,hiển đa số quá/qua thượng số lượng bất khả số tri cố 。「ngã tịnh thổ bất hủy nhi chúng kiến thiêu tận 」giả ,báo Phật Như Lai chân thật tịnh thổ ,đệ nhất nghĩa đế nhiếp cố 。cửu giả thị hiện Niết-Bàn vô thượng cố ,thuyết y sư thí dụ 。thập giả thị hiện thắng diệu lực vô thượng cố ,thuyết dư tàn tu-đa-la ứng tri 。Đa-Bảo Như Lai tháp hiển thị nhất thiết Phật thổ thanh tịnh giả ,thị hiện chư Phật thật tướng cảnh giới trung chủng chủng gian thác/thố trang nghiêm cố 。tháp giả ,thị hiện Như Lai xá lợi trụ trì cố 。lượng giả ,phương tiện thị Hiện-Nhất-Thiết Phật quốc độ thanh tịnh ,xuất thế gian vô lậu thiện căn sở sanh ,phi thế gian hữu lậu thiện sở sanh cố 。lược giả ,Đa-Bảo Như Lai thân nhất thể ,thị hiện nhiếp thủ nhất thiết Phật Pháp thân cố 。trụ trì giả ,thị hiện chư Phật Như Lai pháp thân tự tại thân lực cố 。thị hiện vô lượng Phật giả ,thị hiện bỉ thử sở tác nghiệp vô sái biệt cố 。viễn ly uế bất tịnh giả ,thị Hiện-Nhất-Thiết Phật quốc độ bình đẳng thanh tịnh cố 。ngôn Đa-Bảo giả ,thị hiện nhất thiết Phật thổ đồng bảo tánh cố 。đồng nhất tháp tọa giả ,thị hiện hóa Phật phi hóa Phật ,pháp Phật báo Phật đẳng giai vi thành Đại sự cố 。tự thử dĩ hạ ,thị hiện pháp lực 、trì lực 、tu hành lực ứng tri 。pháp lực giả ,ngũ chủng môn thị hiện :nhất giả chứng ;nhị giả tín ;tam giả cúng dường ;tứ giả văn Pháp ;ngũ giả độc tụng trì thuyết 。tứ chủng môn 〈Di Lặc phẩm 〉trung thị hiện ,nhất Pháp môn 〈Thường-tinh-tấn Bồ Tát phẩm 〉thị hiện 。〈Di Lặc phẩm 〉trung tứ chủng môn giả ,nhất giả chứng ,như Kinh 「ngã thuyết thị Như Lai thọ mạng trường/trưởng viễn ,thời lục bách bát thập vạn ức na-do-tha Hằng hà sa chúng sanh đắc Vô sanh Pháp nhẫn 」cố 。thử ngôn Vô sanh Pháp nhẫn giả ,vị sơ địa chứng trí ứng tri 。bát sanh nãi chí nhất sanh đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả ,vị chứng sơ địa Bồ-đề cố 。bát sanh nãi chí nhất sanh giả ,vị chư phàm phu quyết định năng chứng sơ địa ,tùy lực tùy phần bát sanh nãi chí nhất sanh chứng sơ địa cố 。ngôn A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề giả ,dĩ ly tam giới trung phần đoạn sanh tử ,tùy phần năng kiến chân như Phật tánh danh đắc Bồ-đề ,phi vị cứu cánh mãn túc ,Như Lai phương tiện Niết-Bàn cố 。tín giả ,như Kinh 「phục hưũ bát thế giới vi trần chúng sanh ,giai phát a nậu đa la tam miệu tam Bồ-Đề tâm 」cố 。cúng dường giả ,như Kinh 「thị chư Bồ-Tát Ma-ha-tát đắc Đại pháp lợi ,thời ư hư không trung vũ mạn đà la hoa 」như thị đẳng cố 。văn Pháp giả ,như 〈tùy hỉ phẩm 〉thuyết ứng tri 。nhất Pháp môn ,〈Thường-tinh-tấn Bồ Tát phẩm 〉thị hiện giả vị độc tụng giải thuyết thư tả đẳng ,đắc lục căn thanh tịnh cố 。như Kinh 「nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân thọ trì Pháp Hoa Kinh ,nhược/nhã độc nhược/nhã tụng nhược/nhã giải thuyết nhược/nhã thư tả ,thị nhân đương đắc bát bách nhãn công đức ,nãi chí thiên nhị bách ý công đức 」cố 。thử đắc lục căn thanh tịnh giả ,vị phàm phu nhân dĩ Kinh lực cố đắc thắng căn dụng ,vị nhập sơ địa Bồ Tát vị ứng tri 。như Kinh 「dĩ phụ mẫu sở sanh thanh tịnh nhục nhãn ,kiến ư tam thiên đại thiên thế giới 」như thị đẳng 。hựu lục căn thanh tịnh giả ,ư nhất nhất căn trung tất năng cụ túc kiến sắc 、văn thanh 、tri hương vị xúc Pháp đẳng dụng ứng tri 。nhãn kiến giả ,văn hương năng tri ,như Kinh 「Thích-đề-hoàn-nhân tại thắng điện thượng ngũ dục ngu lạc ,nãi chí thuyết Pháp văn hương tri 」giả ,thử thị trí cảnh Tỳ căn tri cố 。trì lực giả ,hữu tam chủng Pháp môn thị hiện ,như 〈Pháp sư phẩm 〉、〈an lạc hạnh/hành/hàng phẩm 〉、〈khuyến trì phẩm 〉đẳng quảng thuyết Pháp lực ứng tri 。「kỳ tâm quyết định tri thủy tất cận 」giả ,thọ trì thử Kinh đắc Phật tánh thủy ,thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề cố 。tu hành lực giả ngũ môn thị hiện :nhất giả thuyết lực ;nhị giả hạnh/hành/hàng khổ hạnh lực ;tam giả hộ chúng sanh chư nạn lực ;tứ giả công đức thắng lực ;ngũ giả hộ pháp lực 。thuyết lực giả hữu tam chủng Pháp môn ,〈thần lực phẩm 〉trung thị hiện :nhất xuất quảng trường/trưởng thiệt giả ,ức niệm cố ;nhị (khẩu *khánh )khái thanh giả ,thuyết kệ lệnh văn cố ,văn thanh dĩ như thật tu hành bất phóng dật cố ;tam đàn chỉ lệnh giác ngộ giả ,lệnh tu hành giả giác ngộ cố 。hạnh/hành/hàng khổ hạnh lực giả ,〈Dược Vương Bồ Tát phẩm 〉thị hiện giáo hóa chúng sanh 。hạnh/hành/hàng khổ hạnh giả ,〈Diệu-Âm Bồ Tát phẩm 〉thị hiện giáo hóa chúng sanh 。hộ chúng sanh nạn/nan ,〈Quán Thế Âm phẩm 〉、〈Đà-la-ni phẩm 〉thị hiện 。công đức thắng lực giả ,〈Diệu trang nghiêm Vương phẩm 〉thị hiện ,y quá khứ công đức ,bỉ Đồng tử hữu như thị lực cố 。hộ pháp lực giả ,〈Phổ Hiền phẩm 〉cập hậu phẩm trung thị hiện 。hựu thuyết ngôn thọ trì Quán Thế Âm Bồ Tát danh cập thọ trì lục thập nhị Hằng hà sa chư Phật danh bỉ phước đức bình đẳng giả ,hữu nhị chủng nghĩa :nhất giả tín lực cố ;nhị giả tất cánh tri cố 。tín lực giả hữu nhị chủng :nhất giả cầu ngã thân như Quán Thế Âm ,tất cánh tín cố ;nhị giả sanh cung kính tâm ,như bỉ công đức ngã diệc tất cánh đắc cố 。tất cánh tri giả ,quyết định tri Pháp giới cố 。Pháp giới giả danh pháp tánh 。bỉ pháp tánh ,nhập sơ địa Bồ Tát năng chứng nhập nhất thiết chư Phật Bồ Tát bình đẳng thân cố 。bình đẳng thân giả ,vị chân như Pháp thân 。thị cố thọ trì lục thập nhị Hằng hà sa Phật danh 、thọ trì Quán Thế Âm Bồ Tát danh ,công đức vô sái biệt 。 第一序品示現七種功德成就。 đệ nhất tự phẩm thị hiện thất chủng công đức thành tựu 。 第二方便品有五分,示現破二明一。餘品如向處分易解。 đệ nhị Phương Tiện Phẩm hữu ngũ phần ,thị hiện phá nhị minh nhất 。dư phẩm như hướng xứ/xử phần dịch giải 。 妙法蓮華經論優婆提舍 Diệu Pháp Liên Hoa Kinh luận ưu-bà đề xá * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 09:52:21 2018 ============================================================