TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:20:27 2018 ============================================================ No. 1397 No. 1397 智炬陀羅尼經一卷 Trí Cự Đà La Ni Kinh nhất quyển 唐三藏法師提雲般若等奉 制譯 đường Tam tạng Pháp sư Đề vân Bát Nhã đẳng phụng  chế dịch 如是我聞。一時佛在日月宮中。與無量大菩薩眾俱。普賢菩薩文殊師利菩薩。陀羅尼自在王菩薩執金剛菩薩。如是等菩薩摩訶薩而為上首。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại nhật nguyệt cung trung 。dữ vô lượng đại Bồ-tát chúng câu 。Phổ Hiền Bồ Tát Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。Đà-la-ni tự tại Vương Bồ Tát chấp Kim Cương Bồ-tát 。như thị đẳng Bồ-Tát Ma-ha-tát nhi vi thượng thủ 。 爾時東方有佛號智炬如來。南方有佛。號金光聚如來。西方有佛號實語如來。北方有佛號雷音王如來。各從本國而來此會。 nhĩ thời Đông phương hữu Phật hiệu trí cự Như Lai 。Nam phương hữu Phật 。hiệu kim quang tụ Như Lai 。Tây phương hữu Phật hiệu thật ngữ Như Lai 。Bắc phương hữu Phật hiệu lôi âm Vương Như Lai 。các tùng bổn quốc nhi lai thử hội 。 爾時世尊與諸如來及菩薩眾。共在金幢樓觀之中。各坐寶嚴師子之座。時日月天子來詣佛所。頭頂禮敬諸佛菩薩。以眾妙物而為供養。供養畢已退坐一面。互相謂言。我等云何從諸如來及菩薩所。而得發起一切眾生光明破諸黑闇滿十方智炬陀羅尼耶。以是陀羅尼力故。當令我等能為眾生作大明炬。說是語時。彼諸如來及菩薩眾。即共同聲而說呪曰。 nhĩ thời Thế Tôn dữ chư Như Lai cập Bồ Tát chúng 。cọng tại kim tràng lâu quán chi trung 。các tọa bảo nghiêm sư tử chi tọa 。thời nhật Nguyệt Thiên tử lai nghệ Phật sở 。đầu đính lễ kính chư Phật Bồ-tát 。dĩ chúng diệu vật nhi vi cúng dường 。cúng dường tất dĩ thoái tọa nhất diện 。hỗ tương vị ngôn 。ngã đẳng vân hà tùng chư Như Lai cập Bồ Tát sở 。nhi đắc phát khởi nhất thiết chúng sanh quang minh phá chư hắc ám mãn thập phương trí cự Đà-la-ni da 。dĩ thị Đà-la-ni lực cố 。đương lệnh ngã đẳng năng vi chúng sanh tác Đại Minh cự 。thuyết thị ngữ thời 。bỉ chư Như Lai cập Bồ Tát chúng 。tức cộng đồng thanh nhi thuyết chú viết 。 娑(借音即此字細內之上聲下但有字傍注上去音皆倣此)野替(音他地反)談(句一)斫芻(上)達陀(句二)斫芻(上)鉢羅婆(上句三)杜羅米他(上句四)迦(迦之上聲迦音紀伽反)羅(上)他(上句五)伊(上)替(他止反)炭(他鄧反下同)娑(上句六)蘇(上)囉(依羅字本音而轉舌呼之呪內有口邊作魯梨履盧邏者皆倣此)吒(都假反句七)蘇(上)囉拕(句八)蘇(上)哆(丁佐反)娑(上句九)壹炭娑(上句十)陛羅(上)鞞羅鉢膩(尼履反下並同句十一)遮(之箇反)嚕沒怛儞(句十二)阿囉膩阿囉膩(句十三)迦(紀伽反下同)羅鉢膩迦羅鉢膩(句十四)咄嚕杜斯咄嚕杜斯(句十五)陀蘇(上)底(都履反下並同)陀蘇(上)底(句十六)地(口*梨)地(口*梨)(句十七)度嚕度嚕(句十八)度囉度囉(句十九)迦(去)羅迦(去)羅(句二十)悉他(上)娑悉他(上)娑(句二十一)祇(上)羅祇(上)羅(句二十二)祇羅簸耶(以哥反句二十三)杜蘇杜蘇(句二十四)遜杜遜蒲(句二十五)悉他(上)蘇案怛蘇(句二十六)鷖(於鷄反)闥蘇伊闥娑鉢膩(句二十七)以竪(口*梨)(句二十八)提蘇(上)(口*梨)(句二十九)羯囉羯囉(句三十)吉(口*梨)吉(口*梨)(句三十一)屈(居勿反句內及下句並同)嚕屈嚕(句三十二)屈摩屈摩(句三十三)羯摩羯摩羯摩鉢膩(句三十四)計魯計魯(句三十五)鷄羅鉢膩(句三十六)羯迦(去)(口*梨)羯迦(去)(口*梨)(句三十七)羅嚕勃低(句三十八)徒嚕低摩訶徒嚕低(句三十九)羯囉羯囉(句四十)吉(口*履)吉(口*履)(句四十一)必柱斯必柱斯(句四十二)拕蘇拕蘇(句四十三)訶(上)蘇訶(上)蘇(句四十四)訶(去)娑(去)鉢膩(句四十五)颯婆(去)訶(句四十六) sa (tá âm tức thử tự tế nội chi thượng thanh hạ đãn hữu tự bàng chú thượng khứ âm giai phỏng thử )dã thế (âm tha địa phản )đàm (cú nhất )chước sô (thượng )đạt đà (cú nhị )chước sô (thượng )bát La bà (thượng cú tam )đỗ La mễ tha (thượng cú tứ )Ca (Ca chi thượng thanh Ca âm kỉ già phản )La (thượng )tha (thượng cú ngũ )y (thượng )thế (tha chỉ phản )thán (tha đặng phản hạ đồng )sa (thượng cú lục )tô (thượng )La (y La tự bổn âm nhi chuyển thiệt hô chi chú nội hữu khẩu biên tác lỗ lê lý lô lá giả giai phỏng thử )trá (đô giả phản cú thất )tô (thượng )La tha (cú bát )tô (thượng )sỉ (đinh tá phản )sa (thượng cú cửu )nhất thán sa (thượng cú thập )bệ La (thượng )Tỳ La bát nị (ni lý phản hạ tịnh đồng cú thập nhất )già (chi cá phản )lỗ một đát nễ (cú thập nhị )a La nị a La nị (cú thập tam )Ca (kỉ già phản hạ đồng )La bát nị Ca la bát nị (cú thập tứ )đốt lỗ đỗ tư đốt lỗ đỗ tư (cú thập ngũ )đà tô (thượng )để (đô lý phản hạ tịnh đồng )đà tô (thượng )để (cú thập lục )địa (khẩu *lê )địa (khẩu *lê )(cú thập thất )độ lỗ độ lỗ (cú thập bát )độ La độ La (cú thập cửu )Ca (khứ )La Ca (khứ )La (cú nhị thập )tất tha (thượng )sa tất tha (thượng )sa (cú nhị thập nhất )kì (thượng )La kì (thượng )La (cú nhị thập nhị )kì La bá da (dĩ Ca phản cú nhị thập tam )đỗ tô đỗ tô (cú nhị thập tứ )tốn đỗ tốn bồ (cú nhị thập ngũ )tất tha (thượng )tô án đát tô (cú nhị thập lục )ê (ư kê phản )thát tô y thát sa bát nị (cú nhị thập thất )dĩ thọ (khẩu *lê )(cú nhị thập bát )Đề tô (thượng )(khẩu *lê )(cú nhị thập cửu )yết La yết La (cú tam thập )cát (khẩu *lê )cát (khẩu *lê )(cú tam thập nhất )khuất (cư vật phản cú nội cập hạ cú tịnh đồng )lỗ khuất lỗ (cú tam thập nhị )khuất ma khuất ma (cú tam thập tam )yết ma yết ma yết ma bát nị (cú tam thập tứ )kế lỗ kế lỗ (cú tam thập ngũ )kê La bát nị (cú tam thập lục )yết Ca (khứ )(khẩu *lê )yết Ca (khứ )(khẩu *lê )(cú tam thập thất )La lỗ bột đê (cú tam thập bát )đồ lỗ đê Ma-ha đồ lỗ đê (cú tam thập cửu )yết La yết La (cú tứ thập )cát (khẩu *lý )cát (khẩu *lý )(cú tứ thập nhất )tất trụ tư tất trụ tư (cú tứ thập nhị )tha tô tha tô (cú tứ thập tam )ha (thượng )tô ha (thượng )tô (cú tứ thập tứ )ha (khứ )sa (khứ )bát nị (cú tứ thập ngũ )táp Bà (khứ )ha (cú tứ thập lục ) 姪怛他(句一)徒那徵(張里反下同)摩訶徒那徵(句二)窣(蘇骨反)嚕窣嚕(句三)颯婆(去)訶(句四)戍訖羅毘戍達儞(句五)怛羅怛羅(句六)颯婆(去)訶(句七)樹底鉢囉地篦(補奚反句八)咄嚧咄嚧(句九)颯婆(去)訶(句十)鉢曇摩摩理儞(句十一)薩埵(顛也反下並同)曷囉多勃提(徒咨反下並同句十二)戶嚧戶嚧(句十三)颯婆(去)訶(句十四)薩埵勃提(句十五)薩埵盧羯儞(句十六)咄嚧咄嚧(句十七)颯婆(去)訶(句十八)洛剎拏(長聲)遏質低(句十九)杜忙鉢唎訶(上)(口*梨)(句二十)屈(音屈申之屈)嚧屈嚧(句二十一)颯婆(去)訶(句二十二)馱囉馱囉摩訶馱囉(句二十三)馱囉馱囉(句二十四)陀囉衍(去)底曳(句二十五)颯婆(去)訶(句二十六)蘇跋賴低(句二十七)蘇答篦(句二十八)阿(上)鉢囉底訶多勃提(句二十九)馱羅馱羅(句三十)陀羅衍(去)底曳(句三十一)颯婆(去)訶(句三十二)南無壤奴嗢迦(上)寫(斯舸反下並同)怛他揭多(上)寫(句三十三)南無蘇跋囉拏鉢囉婆(上)矩吒暱(奴吉反)婆(上)薩寫怛他揭多(上)寫(句三十四)南無薩埵婆地那怛他揭多(上)寫(句三十五)南無鼻澁摩瑣(蘇括反)囉揭是多遏囉是瓢薩怛他揭帝瓢(句三十六)悉殿都漫怛囉鉢馱儞(句三十七)颯婆(去)訶(句三十八) điệt đát tha (cú nhất )đồ na trưng (trương lý phản hạ đồng )Ma-ha đồ na trưng (cú nhị )tốt (tô cốt phản )lỗ tốt lỗ (cú tam )táp Bà (khứ )ha (cú tứ )thú cật La Tì thú đạt nễ (cú ngũ )đát La đát La (cú lục )táp Bà (khứ )ha (cú thất )thụ/thọ để bát La địa bề (bổ hề phản cú bát )đốt lô đốt lô (cú cửu )táp Bà (khứ )ha (cú thập )bát đàm ma ma lý nễ (cú thập nhất )Tát-đỏa (điên dã phản hạ tịnh đồng )hạt La đa bột Đề (đồ tư phản hạ tịnh đồng cú thập nhị )hộ lô hộ lô (cú thập tam )táp Bà (khứ )ha (cú thập tứ )Tát-đỏa bột Đề (cú thập ngũ )Tát-đỏa lô yết nễ (cú thập lục )đốt lô đốt lô (cú thập thất )táp Bà (khứ )ha (cú thập bát )lạc sát nã (trường/trưởng thanh )át chất đê (cú thập cửu )đỗ mang bát lợi ha (thượng )(khẩu *lê )(cú nhị thập )khuất (âm khuất thân chi khuất )lô khuất lô (cú nhị thập nhất )táp Bà (khứ )ha (cú nhị thập nhị )Đà La Đà La Ma-ha Đà La (cú nhị thập tam )Đà La Đà La (cú nhị thập tứ )đà La diễn (khứ )để duệ (cú nhị thập ngũ )táp Bà (khứ )ha (cú nhị thập lục )tô bạt lại đê (cú nhị thập thất )tô đáp bề (cú nhị thập bát )a (thượng )bát La để ha đa bột Đề (cú nhị thập cửu )Đà La Đà La (cú tam thập )Đà-la diễn (khứ )để duệ (cú tam thập nhất )táp Bà (khứ )ha (cú tam thập nhị )Nam mô nhưỡng nô ốt Ca (thượng )tả (tư khả phản hạ tịnh đồng )đát tha yết đa (thượng )tả (cú tam thập tam )Nam mô tô bạt La nã bát La Bà (thượng )củ trá nật (nô cát phản )Bà (thượng )tát tả đát tha yết đa (thượng )tả (cú tam thập tứ )Nam mô Tát-đỏa Bà địa na đát tha yết đa (thượng )tả (cú tam thập ngũ )Nam mô Tỳ sáp ma tỏa (tô quát phản )La yết thị đa át La thị biều tát đát tha Yết đế biều (cú tam thập lục )tất điện đô mạn đát La bát Đà nễ (cú tam thập thất )táp Bà (khứ )ha (cú tam thập bát ) 爾時普賢菩薩告日月天子言。諸天子此陀羅尼八十八億諸佛如來。為欲利益諸眾生故之所演說。諸天子優曇鉢花猶可易現。此陀羅尼出現甚難。諸天子諸佛出世猶可值遇。此陀羅尼。得值甚難。此陀羅尼猶可易得。誦持之者。斯復轉難。諸天子若欲救拔造五逆罪謗正法人。當受阿毘地獄苦者。可於閑處淨塗其地隨其所辦種種香花而為供養。於三七日中晝夜六時。誦此陀羅尼呪。以是陀羅尼威神力故。令阿毘地獄應時破壞為百千分。是中眾生即得解脫。何況有人在於人間而得聞者。當知是人。則為諸佛及我等菩薩之所護念。諸天子於此所說勿生疑惑。佛說此經已。日月天眾歡喜奉行。 nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát cáo nhật Nguyệt Thiên tử ngôn 。chư Thiên Tử thử Đà-la-ni bát thập bát ức chư Phật Như Lai 。vi dục lợi ích chư chúng sanh cố chi sở diễn thuyết 。chư Thiên Tử ưu-đàm-bát hoa do khả dịch hiện 。thử Đà-la-ni xuất hiện thậm nạn/nan 。chư Thiên Tử chư Phật xuất thế do khả trực ngộ 。thử Đà-la-ni 。đắc trị thậm nạn/nan 。thử Đà-la-ni do khả dịch đắc 。tụng trì chi giả 。tư phục chuyển nạn/nan 。chư Thiên Tử nhược/nhã dục cứu bạt tạo ngũ nghịch tội báng chánh pháp nhân 。đương thọ/thụ A-tỳ địa ngục khổ giả 。khả ư nhàn xứ tịnh đồ kỳ địa tùy kỳ sở biện/bạn chủng chủng hương hoa nhi vi cúng dường 。ư tam thất nhật trung trú dạ lục thời 。tụng thử Đà-la-ni chú 。dĩ thị Đà-la-ni uy thần lực cố 。lệnh A-tỳ địa ngục ưng thời phá hoại vi ách thiên phần 。thị trung chúng sanh tức đắc giải thoát 。hà huống hữu nhân tại ư nhân gian nhi đắc văn giả 。đương tri thị nhân 。tức vi chư Phật cập ngã đẳng Bồ Tát chi sở hộ niệm 。chư Thiên Tử ư thử sở thuyết vật sanh nghi hoặc 。Phật thuyết Kinh dĩ 。nhật nguyệt Thiên Chúng hoan hỉ phụng hành 。 智炬陀羅尼經 Trí Cự Đà La Ni Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:20:29 2018 ============================================================