TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:19:33 2018 ============================================================ No. 1365 (No. 1366) No. 1365 (No. 1366) 八名普密陀羅尼經 Bát Danh Phổ Mật Đà La Ni Kinh 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯 Đại Đường Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 如是我聞。一時薄伽梵。在室羅筏住誓多林給孤獨園。與大苾芻眾千二百五十人俱。及無量無數菩薩摩訶薩。并諸天人阿素洛等。異類大眾前後圍遶。 như thị ngã văn 。nhất thời Bạc Già Phạm 。tại Thất La Phiệt trụ/trú thệ đa lâm Cấp cô độc viên 。dữ Đại Bí-sô chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân câu 。cập vô lượng vô số Bồ-Tát Ma-ha-tát 。tinh chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。dị loại Đại chúng tiền hậu vi nhiễu 。 爾時世尊告金剛手菩薩言。善男子汝所受持諸上明。呪神用威猛功業難成。雖後為益或初暫損。今有八名普密神呪。威德廣大事業易成。神用祕密始終無損。能受持者必獲利樂。當為汝說汝樂聞不。時金剛手歡喜踊躍。頂禮佛足右跪合掌。請言世尊唯願為說。 nhĩ thời Thế Tôn cáo Kim Cương Thủ Bồ-tát ngôn 。Thiện nam tử nhữ sở thọ trì chư thượng minh 。chú Thần dụng uy mãnh công nghiệp nạn/nan thành 。tuy hậu vi ích hoặc sơ tạm tổn 。kim hữu bát danh phổ mật Thần chú 。uy đức quảng đại sự nghiệp dịch thành 。Thần dụng bí mật thủy chung vô tổn 。năng thọ trì giả tất hoạch lợi lạc 。đương vi nhữ nhữ lạc/nhạc văn bất 。thời Kim Cương Thủ hoan hỉ dũng dược 。đảnh lễ Phật túc hữu quỵ hợp chưởng 。thỉnh ngôn Thế Tôn duy nguyện vi thuyết 。 佛言諦聽極善思惟。吾今為汝分別演說。何謂八名普密神呪。一名功德寶藏。二名莊嚴象耳。三名善勇猛。四名勝諦雲。五名成熾然。六名微妙色。七名嚴飾。八名金剛。若有得聞此八名呪。於當來世經七俱胝那庾多百千大劫。不墮地獄傍生餓鬼。將命終時身心安隱。見有諸佛及諸菩薩來現其前。為說大乘甚深法要。既聞法已。必得往生覩史多天奉事彌勒。後隨彌勒下贍部洲。行願漸增乃至究竟。陀羅尼曰。 Phật ngôn đế thính cực thiện tư duy 。ngô kim vi nhữ phân biệt diễn thuyết 。hà vị bát danh phổ mật Thần chú 。nhất danh công đức Bảo Tạng 。nhị danh trang nghiêm tượng nhĩ 。tam danh thiện dũng mãnh 。tứ danh thắng đế vân 。ngũ danh thành sí nhiên 。lục danh vi diệu sắc 。thất danh nghiêm sức 。bát danh Kim cương 。nhược hữu đắc văn thử bát danh chú 。ư đương lai thế Kinh thất câu-chi na dữu đa bách thiên Đại kiếp 。bất đọa địa ngục bàng sanh ngạ quỷ 。tướng mạng chung thời thân tâm an ổn 。kiến hữu chư Phật cập chư Bồ-tát lai hiện kỳ tiền 。vi thuyết Đại-Thừa thậm thâm pháp yếu 。ký văn Pháp dĩ 。tất đắc vãng sanh Đổ-sử-đa thiên phụng sự Di Lặc 。hậu tùy Di Lặc hạ thiệm bộ châu 。hạnh nguyện tiệm tăng nãi chí cứu cánh 。Đà-la-ni viết 。 頞(齒*來)(擿界反已下同)筏(齒*來)捺(齒*來)朅剌(齒*來)蘇謎蘇摩蘇契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵 át (xỉ *hài )(trích giới phản dĩ hạ đồng )phiệt (xỉ *hài )nại (xỉ *hài )khiết lạt (xỉ *hài )tô mê Tô ma tô khế tát phược ca ma sa đạt nê hứ lê mị lê bệ bệ lê tất điện đô mê tát phược ca ma sa Đà thất già man đát La ba/bát đà bà ha 佛說如是普密呪時。八千俱胝諸惡神鬼。皆生歡喜捨離毒心。歸佛法僧斷惡修善。俱詣佛所發誠諦言。願常護持此大神呪。令受持者身心安樂。佛言善哉如汝所願若有善男子善女人。歸佛法僧及金剛手。能處閑靜堅修梵行。親近制多受持讀誦。所求善願無不皆得。乃至無上正等菩提。恒憶宿命無有忘失。 Phật thuyết như thị phổ mật chú thời 。bát thiên câu-chi chư ác Thần quỷ 。giai sanh hoan hỉ xả ly độc tâm 。quy Phật pháp tăng đoạn ác tu thiện 。câu nghệ Phật sở phát thành đế ngôn 。nguyện thường hộ trì thử Đại Thần chú 。lệnh thọ trì giả thân tâm an lạc 。Phật ngôn Thiện tai như nhữ sở nguyện nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。quy Phật pháp tăng cập Kim Cương Thủ 。năng xứ/xử nhàn tĩnh kiên tu phạm hạnh 。thân cận chế đa thọ trì đọc tụng 。sở cầu thiện nguyện vô bất giai đắc 。nãi chí Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。hằng ức tú mạng vô hữu vong thất 。 時薄伽梵說是經已。金剛手等一切菩薩。及諸天人阿素洛等。一切眾會聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。 thời Bạc Già Phạm thuyết thị Kinh dĩ 。Kim Cương Thủ đẳng nhất thiết Bồ Tát 。cập chư Thiên Nhân A-tố-lạc đẳng 。nhất thiết chúng hội văn Phật sở thuyết 。giai đại hoan hỉ 。tín thọ phụng hành 。 八名普密陀羅尼經 Bát Danh Phổ Mật Đà La Ni Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:19:34 2018 ============================================================