TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:19:32 2018 ============================================================ No. 1364 (No. 1363) No. 1364 (No. 1363) 妙臂印幢陀羅尼經 diệu tý ấn tràng Đà-la-ni Kinh 大唐于闐三藏實叉難陀奉 制譯 Đại Đường Vu Điền Tam Tạng Thật-xoa Nan-đà phụng  chế dịch 如是我聞。一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙宮殿中。與大比丘眾千二百五十人。又與無量菩薩摩訶薩俱。文殊師利法王子而為上首。靡不皆如童子之形。并賢護等十六丈夫。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại kê La sa sơn chư thú y xứ diệu cung điện trung 。dữ Đại Tỳ-kheo chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân 。hựu dữ vô lượng Bồ-Tát Ma-ha-tát câu 。Văn-thù-sư-lợi pháp vương tử nhi vi thượng thủ 。mĩ/mị bất giai như Đồng tử chi hình 。tinh Hiền hộ đẳng thập lục trượng phu 。 爾時世尊以正念智。為諸天人演說法要皆令歡喜。時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。各起合掌前白佛言。世尊有諸眾生。由造種種罪惡業故。應墮地獄餓鬼畜生。閻魔羅界備受眾苦。唯願世尊大悲。為說除滅如是苦惱方便。令彼眾生皆得解脫諸惡道難。時觀自在菩薩摩訶薩。復與無量持呪大仙前後圍繞。頂禮佛足白言世尊。惟垂愍念以善方便救諸世間。佛言善男子。有陀羅尼名妙臂印幢。若能常念誦習思惟。速得除滅五無間罪。富貴安樂大姓家生。爾時世尊即說呪曰。 nhĩ thời Thế Tôn dĩ chánh niệm trí 。vi chư Thiên Nhân diễn thuyết Pháp yếu giai lệnh hoan hỉ 。thời Đại Phạm Vương cập chư thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。các khởi hợp chưởng tiền bạch Phật ngôn 。Thế Tôn hữu chư chúng sanh 。do tạo chủng chủng tội ác nghiệp cố 。ưng đọa địa ngục ngạ quỷ súc sanh 。diêm ma la giới bị thọ/thụ chúng khổ 。duy nguyện Thế Tôn đại bi 。vi thuyết trừ diệt như thị khổ não phương tiện 。lệnh bỉ chúng sanh giai đắc giải thoát chư ác đạo nạn/nan 。thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phục dữ vô lượng trì chú đại tiên tiền hậu vi nhiễu 。đảnh lễ Phật túc bạch ngôn Thế Tôn 。duy thùy mẫn niệm dĩ thiện phương tiện cứu chư thế gian 。Phật ngôn Thiện nam tử 。hữu Đà-la-ni danh diệu tý ấn tràng 。nhược/nhã năng thường niệm tụng tập tư tánh 。tốc đắc trừ diệt ngũ Vô gián tội 。phú quý an lạc Đại tính gia sanh 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết chú viết 。 怛姪他迦(居伽反下同)囉迦囉(一)枳利枳利句嚕句嚕(三)娑囉娑囉(四)徙唎徙唎(五)蘇嚕蘇嚕 薩婆佛陀阿婆盧枳帝(七)陀囉陀囉(八)達摩阿婆盧枳帝(九)蔗囉蔗囉(十)僧伽阿提瑟恥帝(十一)跋囉跋囉(下囉字長聲)阿佞迦(十二)佛陀俱胝婆瑟低(十三)(打-丁+親)(初覲反)那(打-丁+親)那(十四)薩婆阿跋囉那(去聲)儞寐(十五)薩婆毒佉阿婆那(去聲)耶(十六)勃囇多勃囇多(十七)姪曬多姪曬多(十八)怛吒(搩迦反)怛吒(十九)薩普吒耶(餘河反)薩普吒耶(二十)薩婆阿跋囉那阿播耶(二十一)突揭帝寧(二十二)蘇婆呵(二十三) đát điệt tha Ca (cư già phản hạ đồng )La Ca La (nhất )chỉ lợi chỉ lợi cú lỗ cú lỗ (tam )sa La sa La (tứ )tỉ lợi tỉ lợi (ngũ )tô lỗ tô lỗ  tát bà Phật-đà A bà lô chỉ đế (thất )đà La đà La (bát )Đạt-ma A bà lô chỉ đế (cửu )giá La giá La (thập )tăng già a Đề sắt sỉ đế (thập nhất )bạt La bạt La (hạ La tự trường/trưởng thanh )a nịnh Ca (thập nhị )Phật-đà câu-chi Bà sắt đê (thập tam )(đả -đinh +thân )(sơ cận phản )na (đả -đinh +thân )na (thập tứ )tát bà a bạt La na (khứ thanh )nễ mị (thập ngũ )tát bà độc khư a Bà na (khứ thanh )da (thập lục )bột 囇đa bột 囇đa (thập thất )điệt sái đa điệt sái đa (thập bát )đát trá (搩Ca phản )đát trá (thập cửu )tát phổ trá da (dư hà phản )tát phổ trá da (nhị thập )tát bà a bạt La na a bá da (nhị thập nhất )đột Yết đế ninh (nhị thập nhị )tô Bà ha (nhị thập tam ) 善男子此陀羅尼。恒河沙等諸佛所說。阿難佛世難遇人身難得。受持此呪轉復為難。善男子我念往昔。毘婆尸佛次第乃至迦葉如來。咸為我說此陀羅尼。普欲安樂諸眾生故。於諸佛所皆親聽受。爾時世尊說此呪已。觀自在菩薩摩訶薩等。及天龍八部一切眾會。聞佛所說皆大歡喜信受奉行。 Thiện nam tử thử Đà-la-ni 。hằng hà sa đẳng chư Phật sở thuyết 。A-nan Phật thế nạn/nan ngộ nhân thân nan đắc 。thọ trì thử chú chuyển phục vi nạn/nan 。Thiện nam tử ngã niệm vãng tích 。Tỳ Bà Thi Phật thứ đệ nãi chí Ca-diếp Như Lai 。hàm vi ngã thuyết thử Đà-la-ni 。phổ dục an lạc chư chúng sanh cố 。ư chư Phật sở giai thân thính thọ 。nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử chú dĩ 。Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng 。cập thiên long bát bộ nhất thiết chúng hội 。văn Phật sở thuyết giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 妙臂印幢陀羅尼經 diệu tý ấn tràng Đà-la-ni Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:19:33 2018 ============================================================