TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:02:12 2018 ============================================================ No. 1302 No. 1302 諸星母陀羅尼經 Chư Tinh Mẫu Đà La Ni Kinh 沙門法成於甘州脩多寺譯 Sa Môn pháp thành ư cam châu tu đa tự dịch 如是我聞。一時薄伽梵住於曠野大聚落中。諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊那羅莫呼落迦諸魔。日月熒或太白鎮星餘星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等。悉皆讚歎諸大金剛誓願之句。威加莊嚴師子座上與諸菩薩同會一處。其名曰金剛手菩薩摩訶薩。金剛忿怒菩薩摩訶薩。金剛部菩薩摩訶薩。金剛弓菩薩摩訶薩。金剛主菩薩摩訶薩。金剛莊嚴菩薩摩訶薩。金剛光菩薩摩訶薩。觀自在菩薩摩訶薩。普見菩薩摩訶薩。世間吉祥菩薩摩訶薩。蓮華幢菩薩摩訶薩。廣面菩薩摩訶薩。華眼菩薩摩訶薩。妙吉祥菩薩摩訶薩。慈氏菩薩摩訶薩等。諸大菩薩僧前後圍遶瞻仰說法。其法名為廣大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清淨清白梵行。 như thị ngã văn 。nhất thời Bạc Già Phạm trụ/trú ư khoáng dã Đại tụ lạc trung 。chư Thiên cập long dược xoa La-sát Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la mạc hô lạc ca chư ma 。nhật nguyệt huỳnh hoặc thái bạch trấn tinh dư tinh tuế tinh La-hầu trường/trưởng vĩ tinh Thần nhị thập bát tú chư Đại chúng đẳng 。tất giai tán thán chư Đại Kim cương thệ nguyện chi cú 。uy gia trang nghiêm sư tử tọa thượng dữ chư Bồ-tát đồng hội nhất xứ/xử 。kỳ danh viết Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。Kim cương phẫn nộ Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim Cương bộ Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương cung Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương chủ Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương trang nghiêm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương quang Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phổ kiến Bồ-Tát Ma-ha-tát 。thế gian cát tường Bồ-Tát Ma-ha-tát 。liên hoa tràng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。quảng diện Bồ-Tát Ma-ha-tát 。hoa nhãn Bồ-Tát Ma-ha-tát 。diệu cát tường Bồ-Tát Ma-ha-tát 。từ thị Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng 。chư đại Bồ-tát tăng tiền hậu vi nhiễu chiêm ngưỡng thuyết Pháp 。kỳ Pháp danh vi quảng đại trang nghiêm như ý bảo châu sơ trung hậu thiện cú nghĩa mỹ diệu vô tạp thanh tịnh thanh bạch phạm hạnh 。 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起。以自神力旋遶世尊數百千匝。作禮前住自具倚持。以善跏趺瞻視大眾。以金剛掌安自心上而白佛言。世尊有其惡星。色刑極惡具猛利心。色刑忿怒惱亂有情。奪其精氣或奪財物或奪於命。長壽有情令作短壽。如是惱亂一切有情。為是等故。唯願世尊關顯法門。守護一切有情之類。世尊告曰。善哉善哉。汝興大悲為利一切諸有情故。問於如來甚深密義。汝今諦聽善思念之。我當說其惡星瞋怒破壞之法。及說供養行施念誦祕密之義。 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát quán ư Đại chúng tùng tọa nhi khởi 。dĩ tự thần lực toàn nhiễu Thế Tôn số bách thiên tạp/táp 。tác lễ tiền trụ tự cụ ỷ trì 。dĩ thiện già phu chiêm thị Đại chúng 。dĩ Kim cương chưởng an tự tâm thượng nhi bạch Phật ngôn 。Thế Tôn hữu kỳ ác tinh 。sắc hình cực ác cụ mãnh lợi tâm 。sắc hình phẫn nộ não loạn hữu tình 。đoạt kỳ tinh khí hoặc đoạt tài vật hoặc đoạt ư mạng 。trường thọ hữu tình lệnh tác đoản thọ 。như thị não loạn nhất thiết hữu tình 。vi thị đẳng cố 。duy nguyện Thế Tôn quan hiển Pháp môn 。thủ hộ nhất thiết hữu tình chi loại 。Thế Tôn cáo viết 。Thiện tai thiện tai 。nhữ hưng đại bi vi lợi nhất thiết chư hữu tình cố 。vấn ư Như Lai thậm thâm mật nghĩa 。nhữ kim đế thính thiện tư niệm chi 。ngã đương thuyết kỳ ác tinh sân nộ phá hoại chi Pháp 。cập thuyết cúng dường hạnh/hành/hàng thí niệm tụng bí mật chi nghĩa 。 若行供養當供養 nhược/nhã hạnh/hành/hàng cúng dường đương cúng dường 若作其惡當作惡 nhược/nhã tác kỳ ác đương tác ác 如是諸星刑色等 như thị chư tinh hình sắc đẳng 云何而令生歡喜 vân hà nhi lệnh sanh hoan hỉ 諸天及與諸非天 chư Thiên cập dữ chư phi thiên 緊那羅等及諸龍 Khẩn-na-la đẳng cập chư long 諸藥叉等并羅剎 chư dược xoa đẳng tinh La-sát 人及迦多富多那 nhân cập Ca đa phú đa na 猛利威德諸大神 mãnh lợi uy đức chư Đại Thần 瞋怒云何而殄滅 sân nộ vân hà nhi điễn diệt 祕密言辭供養法 bí mật ngôn từ cúng dường Pháp 今當次第而宣說 kim đương thứ đệ nhi tuyên thuyết 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光明。入於諸星頂髻足中。尋時日月一切星神從座而起。以諸天供即以供養釋迦如來。膝輪著地合掌作禮而白佛言。世尊如來應供正真等覺利益我等。唯願世尊宣說法門。令於我等而聚集已守衛防護說法之師。令得吉慶遠離刀杖消滅毒藥作結界。 nhĩ thời Thích-Ca Như Lai tùng tự tâm thượng nhi phóng từ tâm du hí quang minh 。nhập ư chư tinh đảnh/đính kế túc trung 。tầm thời nhật nguyệt nhất thiết tinh Thần tùng tọa nhi khởi 。dĩ chư Thiên cung tức dĩ cúng dường Thích-Ca Như Lai 。tất luân trước/trứ địa hợp chưởng tác lễ nhi bạch Phật ngôn 。Thế Tôn Như Lai Ứng-Cúng chánh chân đẳng giác lợi ích ngã đẳng 。duy nguyện Thế Tôn tuyên thuyết Pháp môn 。lệnh ư ngã đẳng nhi tụ tập dĩ thủ vệ phòng hộ thuyết Pháp chi sư 。lệnh đắc cát khánh viễn ly đao trượng tiêu diệt độc dược tác kết giới 。 爾時釋迦如來即便為說供養星法及以密言陀羅尼曰。 nhĩ thời Thích-Ca Như Lai tức tiện vi thuyết cúng dường tinh Pháp cập dĩ mật ngôn Đà-la-ni viết 。  唵謨呼羅迦耶莎訶 唵尸儅奢蔽莎訶  úm mô hô La Ca da bà ha  úm thi 儅xa tế bà ha  唵落落當伽俱麼囉也莎訶 唵報(多*頁)也報(多*頁)也莎訶 唵報伽阿悉婆(多*頁)世莎訶 唵訶須囉薩多麼也莎訶 唵吃哩悉囊簸囉那也莎訶 唵阿蜜多畢哩耶莎訶 唵藉底羯多蔽莎訶  úm lạc lạc đương già câu ma La dã bà ha  úm báo (đa *hiệt )dã báo (đa *hiệt )dã bà ha  úm báo già a tất Bà (đa *hiệt )thế bà ha  úm ha tu La tát đa ma dã bà ha  úm cật lý tất nang bá La na dã bà ha  úm a mật đa tất lý da bà ha  úm tạ để yết đa tế bà ha 金剛手。此則是彼八星祕密心呪。讀便成辦。當作十二指一色香壇中安供養。或瓦或銅金銀等器奉獻供養。一一供養當誦一百八遍。金剛手。然後誦此諸星母陀羅尼祕密言辭滿足七遍。一切諸星而作守護。所有貧窮悉得解脫。命將欲盡而得長壽。金剛手。若苾芻苾芻尼烏波索迦烏波斯迦及餘有情之類。若歷耳根而不中夭。金剛手。諸星壇中設供養已每日而讀誦者。彼說法師一切諸星如彼所願悉令滿足。與彼同類貧匱諸事皆得消滅。 Kim Cương Thủ 。thử tức thị bỉ bát tinh bí mật tâm chú 。độc tiện thành biện/bạn 。đương tác thập nhị chỉ nhất sắc hương đàn trung an cúng dường 。hoặc ngõa hoặc đồng kim ngân đẳng khí phụng hiến cúng dường 。nhất nhất cúng dường đương tụng nhất bách bát biến 。Kim Cương Thủ 。nhiên hậu tụng thử chư tinh mẫu đà la ni bí mật ngôn từ mãn túc thất biến 。nhất thiết chư tinh nhi tác thủ hộ 。sở hữu bần cùng tất đắc giải thoát 。mạng tướng dục tận nhi đắc trường thọ 。Kim Cương Thủ 。nhược/nhã Bí-sô Bật-sô-ni ô ba tác ca ô ba tư ca cập dư hữu tình chi loại 。nhược/nhã lịch nhĩ căn nhi bất trung yêu 。Kim Cương Thủ 。chư tinh đàn trung thiết cúng dường dĩ mỗi nhật nhi độc tụng giả 。bỉ thuyết pháp sư nhất thiết chư tinh như bỉ sở nguyện tất lệnh mãn túc 。dữ bỉ đồng loại bần quỹ chư sự giai đắc tiêu diệt 。 爾時釋迦如來即便為說諸星母陀羅尼。即說呪曰。 nhĩ thời Thích-Ca Như Lai tức tiện vi thuyết chư tinh mẫu đà la ni 。tức thuyết chú viết 。 南謨佛陀耶 南謨婆桚囉馱羅耶 南麼鉢麼達囉耶 南麼薩婆迦囉訶 南麼薩婆阿奢波囉甫迦喃 南謨諾奢多囉喃 南謨埵爹奢囉尸喃 怛也沒底沒底 簸窒囉簸窒囉 鉢明鉢明 娑囉娑囉 鉢娑囉鉢娑囉 三婆囉三婆囉 基多耶基多耶 麼囉麼囉 麼訖陀麼訖陀 伽(多*頁)耶 薩婆碧建 俱嚕俱嚕 晉那晉那 乞舍波耶乞舍波耶 扇胝(日/工)低 (多*頁)麼耶(多*頁)麼曳 咄嚕多儞 達奢耶羯麼喃 薄伽薄帝 落叉耶落叉耶 麼那婆波哩波藍 娑囉波薩都王悉荼 薩婆吃訶 那乞奢多囉 陂多麼簸儞 簸囉儞 簸囉薄伽薄底 麼訶摩曳 薩馱耶咄悉荼麼奢耶 波波儞 麼贊底贊底 都嚕都嚕 贊底謀榆謀榆 資謀資謀訶婆訶蔽 屋吃哩屋吃訶 爹迷甫囉耶迷 末努多藍 薩婆(怡-台+(日/工))他迦多 阿低悉低 娑麼耶莎訶 唵莎訶 吽莎訶 紇哩莎訶 吽莎訶 (怡-台+(日/工))航莎訶 鉢麼(多*頁)囉莎訶 阿窒哆耶莎訶 蘇磨耶莎訶 (多*頁)囉儞須多耶莎訶 沒他耶莎訶 勃多悉波低曳莎訶 (仁-二+寂)伽囉耶沙訶 吃奢那跋那耶莎訶 囉訶蔽莎訶 雉多蔽莎訶 沒他耶莎訶 簸桚囉達囉耶莎訶 鉢麼(多*頁)囉莎訶 拘麼囉耶莎訶 諾乞沙多囉難莎訶 薩婆鳥鉢多囉簸難莎訶 唵薩婆簸比底叭叭莎訶 Nam mô Phật-đà da  Nam mô Bà 桚La Đà La da  Nam ma bát ma đạt La da  Nam ma tát bà Ca La ha  Nam ma tát bà a xa ba La phủ Ca nam  Nam mô nặc xa đa La nam  Nam mô đoả đa xa La thi nam  đát dã một để một để  bá trất La bá trất La  bát minh bát minh  sa La sa La  bát sa La bát sa La  tam bà La tam bà La  cơ đa da cơ đa da  ma La ma La  ma cật đà ma cật đà  già (đa *hiệt )da  tát bà bích kiến  Câu Lỗ Câu Lỗ  tấn na tấn na  khất xá ba da khất xá ba da  phiến chi (nhật /công )đê  (đa *hiệt )ma da (đa *hiệt )ma duệ  đốt lỗ đa nễ  đạt xa da yết ma nam  Bạc-già bạc đế  lạc xoa da lạc xoa da  ma na bà ba lý ba lam  sa La ba tát đô Vương tất đồ  tát bà cật ha  na khất xa đa La  pha đa ma bá nễ  bá La nễ  bá La Bạc-già bạc để  ma ha ma duệ  tát Đà da đốt tất đồ ma xa da  ba ba nễ  ma tán để tán để  đô lỗ đô lỗ  tán để mưu 榆mưu 榆 tư mưu tư mưu ha bà ha tế  ốc cật lý ốc cật ha  đa mê phủ La da mê  mạt nỗ đa lam  tát bà (di -đài +(nhật /công ))tha Ca đa  a đê tất đê  sa ma da bà ha  úm bà ha  hồng bà ha  hột lý bà ha  hồng bà ha  (di -đài +(nhật /công ))hàng bà ha  bát ma (đa *hiệt )La bà ha  a trất sỉ da bà ha  tô ma da bà ha  (đa *hiệt )La nễ tu đa da bà ha  một tha da bà ha  bột đa tất ba đê duệ bà ha  (nhân -nhị +tịch )già La da sa ha  cật xa na bạt na da bà ha  La ha tế bà ha  trĩ đa tế bà ha  một tha da bà ha  bá 桚La đạt La da bà ha  bát ma (đa *hiệt )La bà ha  câu ma La da bà ha  nặc khất sa đa La nạn/nan bà ha  tát bà điểu bát-đa La bá nạn/nan bà ha  úm tát bà bá bỉ để bá bá bà ha 金剛手。此是諸星母陀羅尼祕密呪句。成辦一切諸事根本。金剛手。此陀羅尼祕密呪句。從於九月白月七日而起於首具足長淨。至十四日供養諸星。而受持之月十五日。若能晝夜而讀誦者。至滿九年無其死畏。亦無星流墮落怖畏。亦無月宿作惡怖畏而憶宿命。亦能供養一切諸星。一切諸星隨其所願而授與之。爾時諸星禮世尊已讚言善哉。忽然不現。 Kim Cương Thủ 。thử thị chư tinh mẫu đà la ni bí mật chú cú 。thành biện/bạn nhất thiết chư sự căn bản 。Kim Cương Thủ 。thử Đà-la-ni bí mật chú cú 。tùng ư cửu nguyệt bạch nguyệt thất nhật nhi khởi ư thủ cụ túc trường/trưởng tịnh 。chí thập tứ nhật cúng dường chư tinh 。nhi thọ trì chi nguyệt thập ngũ nhật 。nhược/nhã năng trú dạ nhi độc tụng giả 。chí mãn cửu niên vô kỳ tử úy 。diệc vô tinh lưu đọa lạc bố úy 。diệc vô nguyệt tú tác ác bố úy nhi ức tú mạng 。diệc năng cúng dường nhất thiết chư tinh 。nhất thiết chư tinh tùy kỳ sở nguyện nhi thụ dữ chi 。nhĩ thời chư tinh lễ Thế Tôn dĩ tán ngôn Thiện tai 。hốt nhiên bất hiện 。 諸星母陀羅尼經一卷 Chư Tinh Mẫu Đà La Ni Kinh nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:02:14 2018 ============================================================