TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:00:40 2018 ============================================================ No. 1298 No. 1298 十二天供儀軌(合兩所文為軌已出護摩軌) thập nhị thiên cung/cúng nghi quỹ (hợp lượng (lưỡng) sở văn vi quỹ dĩ xuất hộ ma quỹ ) 於道場八方敷茅草。或蓮荷葉或餘青草。或塗圓壇合為十位。於帝釋左右置梵天地天位。與八方而十。若道場內無置位處。即於道場前用淨處別為方界。中布八方。於中央作兩位。置梵天地天。以施十方天。食應用雜粥。所謂梗米油麻菉豆相和煮。令極清淨。香義盛器中。每座先置一淨葉。巡環卒置葉上。先以淨瓶盛水。即寫少香水於葉上以獻。次以右手中無名二指彈少塗香。次獻一花置之於座次獻燒香。次爐梵香。於座前獻諸座。同此一爐。次卒一杓粥置葉上以獻。次用小蠟燭或紙燭以獻。便插粥上。從香水至燭。各以本真言加持三遍。每位從水至燭獻畢。然向。次其燭作意獻諸位。未遍已來不用令滅。須助伴或驅使數人。各執一物以供事。若一一自取即燭必不終事。每位於薩嚩訶上加所求願語 東方帝釋乘白象王。住五色雲中。身作金色。右手持三股當心。左手托左胯。左脚垂下。三天女各手持蓮花。或以盤盛雜花等。盤盛青蓮花。印相者右手作拳安腰。左手五指直竪相著。地水二指屈中節。以風著火背。空屈中節。真言曰 曩莫三曼多沒馱南因捺羅耶娑嚩(二合)賀 東南方火天乘青羊。赤肉色遍身火焰。右二手一持青竹一持軍持。左二手一楊掌一持念珠。有二天女持天花。左右置苦行仙。垂左脚蹉右足。印相者左手作拳安腰左。右手五指直竪相著。屈空納著掌中。風屈中節。與娑婆訶相招。真言曰。 ư đạo tràng bát phương phu mao thảo 。hoặc liên hà diệp hoặc dư thanh thảo 。hoặc đồ viên đàn hợp vi thập vị 。ư Đế Thích tả hữu trí Phạm Thiên Địa Thiên vị 。dữ bát phương nhi thập 。nhược/nhã đạo tràng nội vô trí vị xứ/xử 。tức ư đạo tràng tiền dụng tịnh xứ/xử biệt vi phương giới 。trung bố bát phương 。ư trung ương tác lượng (lưỡng) vị 。trí Phạm Thiên Địa Thiên 。dĩ thí thập phương Thiên 。thực/tự ưng dụng tạp chúc 。sở vị ngạnh mễ du ma lục đậu tướng hòa chử 。lệnh cực thanh tịnh 。hương nghĩa thịnh khí trung 。mỗi tọa tiên trí nhất tịnh diệp 。tuần hoàn tốt trí diệp thượng 。tiên dĩ tịnh bình thịnh thủy 。tức tả thiểu hương thủy ư diệp thượng dĩ hiến 。thứ dĩ hữu thủ trung vô danh nhị chỉ đạn thiểu đồ hương 。thứ hiến nhất hoa trí chi ư tọa thứ hiến thiêu hương 。thứ lô phạm hương 。ư tọa tiền hiến chư tọa 。đồng thử nhất lô 。thứ tốt nhất tiêu chúc trí diệp thượng dĩ hiến 。thứ dụng tiểu lạp chúc hoặc chỉ chúc dĩ hiến 。tiện sáp chúc thượng 。tùng hương thủy chí chúc 。các dĩ bổn chân ngôn gia trì tam biến 。mỗi vị tùng thủy chí chúc hiến tất 。nhiên hướng 。thứ kỳ chúc tác ý hiến chư vị 。vị biến dĩ lai bất dụng lệnh diệt 。tu trợ bạn hoặc khu sử sổ nhân 。các chấp nhất vật dĩ cúng sự 。nhược/nhã nhất nhất tự thủ tức chúc tất bất chung sự 。mỗi vị ư tát phược ha thượng gia sở cầu nguyện ngữ  Đông phương Đế Thích thừa bạch Tượng Vương 。trụ/trú ngũ sắc vân trung 。thân tác kim sắc 。hữu thủ trì tam cổ đương tâm 。tả thủ thác tả khố 。tả cước thùy hạ 。tam Thiên nữ các thủ trì liên hoa 。hoặc dĩ bàn thịnh tạp hoa đẳng 。bàn thịnh thanh liên hoa 。ấn tướng giả hữu thủ tác quyền an yêu 。tả thủ ngũ chỉ trực thọ tưởng trước 。địa thủy nhị chỉ khuất trung tiết 。dĩ phong trước/trứ hỏa bối 。không khuất trung tiết 。chân ngôn viết  nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà Nam nhân nại La da sa phược (nhị hợp )hạ  Đông Nam phương hỏa thiên thừa thanh dương 。xích nhục sắc biến thân hỏa diệm 。hữu nhị thủ nhất trì thanh trúc nhất trì quân trì 。tả nhị thủ nhất dương chưởng nhất trì niệm châu 。hữu nhị Thiên nữ trì thiên hoa 。tả hữu trí khổ hạnh tiên 。thùy tả cước tha hữu túc 。ấn tướng giả tả thủ tác quyền an yêu tả 。hữu thủ ngũ chỉ trực thọ tưởng trước 。khuất không nạp trước/trứ chưởng trung 。phong khuất trung tiết 。dữ Ta bà ha tướng chiêu 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南.阿哦那(二合)曳娑嚩(二合引)訶(引) Nam mạc tam mãn đa một đà Nam .a nga na (nhị hợp )duệ sa phược (nhị hợp dẫn )ha (dẫn ) 南方焰摩天乘水牛。右手執人頭幢左手仰掌。有二天女侍。二鬼使者持刀捧戟。赤黑色垂右脚。印相者先合掌。二地屈中節背相著。二風亦屈背著。以大指各押風中節即成。真言曰。 Nam phương diệm ma thiên thừa thủy ngưu 。hữu thủ chấp nhân đầu tràng tả thủ ngưỡng chưởng 。hữu nhị Thiên nữ thị 。nhị quỷ sử giả trì đao phủng kích 。xích hắc sắc thùy hữu cước 。ấn tướng giả tiên hợp chưởng 。nhị địa khuất trung tiết bối tưởng trước 。nhị phong diệc khuất bối trước/trứ 。dĩ Đại chỉ các áp phong trung tiết tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南焰摩耶娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam diệm Ma Da sa phược (nhị hợp )ha 西南方羅剎主天乘白師子。身著甲冑。右手持刀令竪。左手大指押中小二指。赤肉色。二天女侍左右。二羅剎鬼。持三股戟。印相者右手作拳安腰右。左手五指竪相著屈地水中節。以空端押地水甲即成。真言曰。 Tây Nam phương La-sát chủ thiên thừa bạch sư tử 。thân trước/trứ giáp trụ 。hữu thủ trì đao lệnh thọ 。tả thủ Đại chỉ áp trung tiểu nhị chỉ 。xích nhục sắc 。nhị Thiên nữ thị tả hữu 。nhị La-sát quỷ 。trì tam cổ kích 。ấn tướng giả hữu thủ tác quyền an yêu hữu 。tả thủ ngũ chỉ thọ tưởng trước khuất địa thủy trung tiết 。dĩ không đoan áp địa thủy giáp tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南乃哩底曳(二合)娑嚩(二合)賀 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam nãi lý để duệ (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ 西方水天住於水中乘龜。淺綠色。右手取刀。左手持龍索。冠上有五龍。四天女持妙花。印相者右手如前。左手握拳。空勿入掌中。風即直竪。中節少屈即成。真言曰。 Tây phương Thủy Thiên trụ/trú ư thủy Trung thừa quy 。thiển lục sắc 。hữu thủ thủ đao 。tả thủ trì long tác/sách 。quan thượng hữu ngũ long 。tứ thiên nữ trì diệu hoa 。ấn tướng giả hữu thủ như tiền 。tả thủ ác quyền 。không vật nhập chưởng trung 。phong tức trực thọ 。trung tiết thiểu khuất tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南嚩嚕拏野娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam phược lỗ nã dã sa phược (nhị hợp )ha 西北方風天雲中乘麞著甲冑。左手托胯。右手執獨股頭創。創上有緋幡。二天女侍之。并藥叉眾印相者右手如前。左手五指直竪相著。地水屈中節即成。真言曰。 Tây Bắc phương Phong Thiên vân Trung thừa chương trước/trứ giáp trụ 。tả thủ thác khố 。hữu thủ chấp độc cổ đầu sang 。sang thượng hữu phi phan/phiên 。nhị Thiên nữ thị chi 。tinh dược xoa chúng ấn tướng giả hữu thủ như tiền 。tả thủ ngũ chỉ trực thọ tưởng trước 。địa thủy khuất trung tiết tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南嚩耶吠娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam phược da phệ sa phược (nhị hợp )ha 北方毘沙門天坐二鬼上。身著甲冑。左手掌捧塔。右手執寶捧。身金色。二天女持寶花等。印相者先合掌。十指內相叉。二水竪頭相跓。二風竪微屈。左空入右掌中。押左火甲。右空越左空背入左掌中。押右火甲。二風與訶相招。真言曰。 Bắc phương Tỳ sa môn thiên tọa nhị quỷ thượng 。thân trước/trứ giáp trụ 。tả thủ chưởng phủng tháp 。hữu thủ chấp bảo phủng 。thân kim sắc 。nhị Thiên nữ trì bảo hoa đẳng 。ấn tướng giả tiên hợp chưởng 。thập chỉ nội tướng xoa 。nhị thủy thọ đầu tướng 跓。nhị phong thọ vi khuất 。tả không nhập hữu chưởng trung 。áp tả hỏa giáp 。hữu không việt tả không bối nhập tả chưởng trung 。áp hữu hỏa giáp 。nhị phong dữ ha tướng chiêu 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南吠室囉(二合)嚩拏野娑嚩訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam phệ thất La (nhị hợp )phược nã dã sa phược ha 東北方伊舍那天舊云魔醯首羅天。亦云大自在天。乘黃豐牛。左手持劫波杯盛血。右手持三戟創。淺青肉色三目忿怒。二牙上出。髑髏為瓔珞。頭冠中有二仰月。二天女持花。印相者右手作拳安腰右。左手五指直竪相著。地水二指屈中節。火風空三指各少相去即成。真言曰。 Đông Bắc phương Y-xá-na Thiên cựu vân Ma-hề Thủ la Thiên 。diệc vân đại tự tại thiên 。thừa hoàng phong ngưu 。tả thủ trì kiếp-ba-bôi thịnh huyết 。hữu thủ trì tam kích sang 。thiển thanh nhục sắc tam mục phẫn nộ 。nhị nha thượng xuất 。độc lâu vi anh lạc 。đầu quan trung hữu nhị ngưỡng nguyệt 。nhị Thiên nữ trì hoa 。ấn tướng giả hữu thủ tác quyền an yêu hữu 。tả thủ ngũ chỉ trực thọ tưởng trước 。địa thủy nhị chỉ khuất trung tiết 。hỏa phong không tam chỉ các thiểu tướng khứ tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三漫多馱南伊舍曩曳娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mạn đa Đà Nam y xá nẵng duệ sa phược (nhị hợp )ha 上方梵天印相者右手作拳安右腰。左手五指相著竪之少屈。其高少許過肩。即成蓮花想。真言曰。 thượng phương Phạm Thiên ấn tướng giả hữu thủ tác quyền an hữu yêu 。tả thủ ngũ chỉ tưởng trước thọ chi thiểu khuất 。kỳ cao thiểu hứa quá/qua kiên 。tức thành liên hoa tưởng 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南沒羅(二合)訶摩(二合)寧娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam một La (nhị hợp )ha ma (nhị hợp )ninh sa phược (nhị hợp )ha 下方地天印相者先合掌。風以下四指頭相踁。前方大開。二空各著風側。真言曰。 hạ phương Địa Thiên ấn tướng giả tiên hợp chưởng 。phong dĩ hạ tứ chỉ đầu tướng hĩnh 。tiền phương Đại khai 。nhị không các trước/trứ phong trắc 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南畢哩(二合)體微曳(二合)娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam tất lý (nhị hợp )thể vi duệ (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )ha 日天印相者不異前地天印。但以二空頭。各跓水下節即成。真言曰。 nhật thiên ấn tướng giả bất dị tiền Địa Thiên ấn 。đãn dĩ nhị không đầu 。các 跓thủy hạ tiết tức thành 。chân ngôn viết 。 南莫三滿多沒馱南阿(去)儞底也(二合)娑嚩(二合)訶 Nam mạc tam mãn đa một đà Nam a (khứ )nễ để dã (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )ha 月天印相者如前梵天印。但仰掌。中有月潔白相。真言曰。 nguyệt thiên ấn tướng giả như tiền Phạm Thiên ấn 。đãn ngưỡng chưởng 。trung hữu nguyệt khiết bạch tướng 。chân ngôn viết 。 南莫三曼多沒馱南戰捺羅(二合去)也娑嚩(二合)訶 Nam mạc Tam-mạn-đa một đà Nam chiến nại La (nhị hợp khứ )dã sa phược (nhị hợp )ha 七曜印相者先合掌十指相著。二風與二空極相開。真言曰。 thất diệu ấn tướng giả tiên hợp chưởng thập chỉ tưởng trước 。nhị phong dữ nhị không cực tướng khai 。chân ngôn viết 。 南莫三曼多沒馱南蘖羅(二合)醯濕嚩(二合)哩耶鉢囉(二合)跛多而偷(二合)底羅摩耶娑嚩(二合)訶 Nam mạc Tam-mạn-đa một đà Nam nghiệt La (nhị hợp )hề thấp phược (nhị hợp )lý da bát La (nhị hợp )bả đa nhi thâu (nhị hợp )để La Ma Da sa phược (nhị hợp )ha 二十八宿印相者先虛心合掌。二火外相叉。二空亦相叉。真言曰。 nhị thập bát tú ấn tướng giả tiên hư tâm hợp chưởng 。nhị hỏa ngoại tướng xoa 。nhị không diệc tướng xoa 。chân ngôn viết 。 南莫三曼多沒馱南諾乞灑(二合)怛羅(二合)涅蘇那儞曳娑嚩訶 Nam mạc Tam-mạn-đa một đà Nam nặc khất sái (nhị hợp )đát La (nhị hợp )niết tô na nễ duệ sa phược ha 於八方中加兩位。上下天對。曜東宿西。諸獻並同。若別有所願。獨用亦得。若護摩壇中。各依本方標心令住亦設位(云云)。 ư bát phương trung gia lượng (lưỡng) vị 。thượng hạ Thiên đối 。diệu Đông tú Tây 。chư hiến tịnh đồng 。nhược/nhã biệt hữu sở nguyện 。độc dụng diệc đắc 。nhược/nhã hộ ma đàn trung 。các y bổn phương tiêu tâm lệnh trụ/trú diệc thiết vị (vân vân )。 壇中心置四臂不動尊。青肉色。二手金剛拳。頭指小指各曲如鉤形。安口兩角。牙相如牙。右手持刀令竪。左持索半跏右押左。坐盤石上。威焰光明遍身如火(云云)。 đàn trung tâm trí tứ tý bất động tôn 。thanh nhục sắc 。nhị thủ Kim Cương quyền 。đầu chỉ tiểu chỉ các khúc như câu hình 。an khẩu lượng (lưỡng) giác 。nha tướng như nha 。hữu thủ trì đao lệnh thọ 。tả trì tác/sách bán già hữu áp tả 。tọa bàn thạch thượng 。uy diệm quang minh biến thân như hỏa (vân vân )。 今作圖位。但文立圓壇(云云)。 kim tác đồ vị 。đãn văn lập viên đàn (vân vân )。 臨時可作之耳。北面而可修之。 lâm thời khả tác chi nhĩ 。Bắc diện nhi khả tu chi 。 或圖 中台五大明王 hoặc đồ  trung đài ngũ đại minh vương 十二天次第以不動五大明王為十二天主之十二天之次可供諸天妃次可供當土諸名神。 thập nhị thiên thứ đệ dĩ ất động ngũ đại minh vương vi thập nhị thiên chủ chi thập nhị thiên chi thứ khả cung/cúng chư Thiên phi thứ khả cung/cúng đương độ chư danh Thần 。 求覓洛東智積院動潮僧正之御本。令寫之而挍。以上木。此軌薄草決及金寶集等引以證。 cầu mịch lạc Đông trí tích viện động triều tăng chánh chi ngự bổn 。lệnh tả chi nhi hiệu 。dĩ thượng mộc 。thử quỹ bạc thảo quyết cập kim bảo tập đẳng dẫn dĩ chứng 。 時惟享和元年酉八月 thời duy hưởng hòa nguyên niên dậu bát nguyệt      長谷寺留學沙門 快道誌      trường/trưởng cốc tự lưu học Sa Môn  khoái đạo chí * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 07:00:43 2018 ============================================================