TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:59:14 2018 ============================================================ No. 1284 No. 1284 佛說聖寶藏神儀軌經卷上 Phật thuyết thánh bảo tạng Thần nghi quỹ Kinh quyển thượng 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳教大師臣法天奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 歸命一切佛菩薩 quy mạng nhất thiết Phật Bồ-tát 頂禮依法寶藏神 đảnh lễ y pháp bảo tạng Thần 藏神歡喜令求者 tạng Thần hoan hỉ lệnh cầu giả 成就牟尼一切事 thành tựu Mâu Ni nhất thiết sự 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則。若持誦之人。須一向歸命三寶先受灌頂。為一切眾生慈心忍辱。如所說法深信依行。具此德者可行持誦儀軌之法。欲作此法先自安坐諦淨身心。思惟清淨之地可安賢聖堂殿之位。所有河岸邊園林中山澗內。聖賢經行處有聖跡處。無盜賊處三惡不生清淨處。但得一處殊妙。及無蛇蟲蚊虻潔淨地位。去其瓦石。取河岸上淨土填令平正。以五種淨水。誦心真言及外心真言八百遍。加持於水灑彼地上。起首先誦真言。如得好祥瑞之時。即於彼處或面東。或面西或面北。作廣大殊勝賢聖堂殿。復用五種淨水結淨自身。其水仍加持八千遍。施一切眾生及餓鬼等。然自志誠齋戒。一日三時沐浴。又於三時換著新淨之衣。意中思念三妙解脫。如是而行。於晚間入此道場持誦至求。辰日半出時持誦終畢。然後用淨水入淨土少許。洗身上分。即默然面東。或面西或面北。端坐洗身下分。復別取淨土和水漱口三遍。持聖無能勝真言。以手摩頂遍加持亦三。即得擁護自身。復頂禮賢聖誦心真言或外心真言。加持香水三遍。以水灑賢聖堂。即獻二十種供養。結三昧印成金剛牆。結金剛橛印成金剛網。即以兩手平掌相對。以二中指相並。無名指屈第三節。二頭指附彼無名指背。二大指附二頭指邊。二小指如金剛針。作寶藏神根本印。此印結中間當得寶藏神得現。復誦根本真言。 kim thuyết Bảo Tạng Thần quảng đại nghi quỹ hộ ma Pháp tức 。nhược/nhã trì tụng chi nhân 。tu nhất hướng quy mạng Tam Bảo tiên thọ/thụ quán đảnh 。vi nhất thiết chúng sanh từ tâm nhẫn nhục 。như sở thuyết pháp thâm tín y hạnh/hành/hàng 。cụ thử đức giả khả hạnh/hành/hàng trì tụng nghi quỹ chi Pháp 。dục tác thử pháp tiên tự an tọa đế tịnh thân tâm 。tư tánh thanh tịnh chi địa khả an hiền thánh đường điện chi vị 。sở hữu hà ngạn biên viên lâm trung sơn giản nội 。thánh hiền kinh hành xứ/xử hữu Thánh tích xứ/xử 。vô đạo tặc xứ/xử tam ác bất sanh thanh tịnh xứ/xử 。đãn đắc nhất xứ/xử thù diệu 。cập vô xà trùng văn manh khiết tịnh địa vị 。khứ kỳ ngõa thạch 。thủ hà ngạn thượng tịnh thổ điền lệnh bình chánh 。dĩ ngũ chủng tịnh thủy 。tụng tâm chân ngôn cập ngoại tâm chân ngôn bát bách biến 。gia trì ư thủy sái bỉ địa thượng 。khởi thủ tiên tụng chân ngôn 。như đắc hảo tường thụy chi thời 。tức ư bỉ xứ hoặc diện Đông 。hoặc diện Tây hoặc diện Bắc 。tác quảng đại thù thắng hiền thánh đường điện 。phục dụng ngũ chủng tịnh thủy kết/kiết tịnh tự thân 。kỳ thủy nhưng gia trì bát thiên biến 。thí nhất thiết chúng sanh cập ngạ quỷ đẳng 。nhiên tự chí thành trai giới 。nhất nhật tam thời mộc dục 。hựu ư tam thời hoán trước/trứ tân tịnh chi y 。ý trung tư niệm tam diệu giải thoát 。như thị nhi hạnh/hành/hàng 。ư vãn gian nhập thử đạo tràng trì tụng chí cầu 。Thần nhật bán xuất thời trì tụng chung tất 。nhiên hậu dụng tịnh thủy nhập tịnh thổ thiểu hứa 。tẩy thân thượng phần 。tức mặc nhiên diện Đông 。hoặc diện Tây hoặc diện Bắc 。đoan tọa tẩy thân hạ phần 。phục biệt thủ tịnh thổ hòa thủy thấu khẩu tam biến 。trì Thánh Vô năng thắng chân ngôn 。dĩ thủ ma đảnh biến gia trì diệc tam 。tức đắc ủng hộ tự thân 。phục đảnh lễ hiền thánh tụng tâm chân ngôn hoặc ngoại tâm chân ngôn 。gia trì hương thủy tam biến 。dĩ thủy sái hiền thánh đường 。tức hiến nhị thập chủng cúng dường 。kết/kiết tam muội ấn thành Kim cương tường 。kết/kiết Kim Cương quyết ấn thành Kim cương võng 。tức dĩ lưỡng thủ bình chưởng tướng đối 。dĩ nhị trung chỉ tướng tịnh 。vô danh chỉ khuất đệ tam tiết 。nhị đầu chỉ phụ bỉ vô danh chỉ bối 。nhị Đại chỉ phụ nhị đầu chỉ biên 。nhị tiểu chỉ như Kim Cương châm 。tác Bảo Tạng thần căn bản ấn 。thử ấn kết/kiết trung gian đương đắc Bảo Tạng Thần đắc hiện 。phục tụng căn bản chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)麼(引)尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥叉細(引)曩(引)鉢哆曳(引)唵(引)惹(惹敢反)婆羅惹隷(隸靳反)野娑嚩(二合引)賀(引) nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ (dẫn )dã nẵng mô (dẫn )ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược xoa tế (dẫn )nẵng (dẫn )bát sỉ duệ (dẫn )úm (dẫn )nhạ (nhạ cảm phản )Bà La-nhạ lệ (lệ cận phản )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 復誦心真言。 phục tụng tâm chân ngôn 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝惹(惹敢反)羅惹隷(引)捺囉(二合)野娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế nhạ (nhạ cảm phản )La-nhạ lệ (dẫn )nại La (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復誦外心真言。 phục tụng ngoại tâm chân ngôn 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝惹(惹敢反)婆羅謨契(啟孕反)捺囉(二合引)野娑嚩賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế nhạ (nhạ cảm phản )Bà la mô khế (khải dựng phản )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược hạ 誦此真言已。即以二頭指竪如金剛。此成金剛牆印。二頭指如環此成金剛網印。如是頭指相合。此成金剛橛印。此三印與寶藏神真言同用。得大擁護。 tụng thử chân ngôn dĩ 。tức dĩ nhị đầu chỉ thọ như Kim cương 。thử thành Kim cương tường ấn 。nhị đầu chỉ như hoàn thử thành Kim cương võng ấn 。như thị đầu chỉ tướng hợp 。thử thành Kim Cương quyết ấn 。thử tam ấn dữ Bảo Tạng Thần chân ngôn đồng dụng 。đắc Đại ủng hộ 。 次請召賢聖。於賢聖前作香臺。以無蟲牛頭檀香及沈香等作香燭。如是執彼香燭面向賢聖。合掌恭敬安身不動。即誦此真言。 thứ thỉnh triệu hiền thánh 。ư hiền thánh tiền tác hương đài 。dĩ vô trùng ngưu đầu đàn hương cập trầm hương đẳng tác hương chúc 。như thị chấp bỉ hương chúc diện hướng hiền thánh 。hợp chưởng cung kính an thân bất động 。tức tụng thử chân ngôn 。 曀呬曳(二合引)呬婆誐鑁 ê hứ duệ (nhị hợp dẫn )hứ Bà nga tông 誦此真言已。即以大指屈入頭指中間作召請印。復誦召請真言。 tụng thử chân ngôn dĩ 。tức dĩ Đại chỉ khuất nhập đầu chỉ trung gian tác triệu thỉnh ấn 。phục tụng triệu thỉnh chân ngôn 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝曀呬曳(二合引)呬祖嚕祖嚕馱囉馱囉惹羅曩舍野曩必哩(二合)野囉野娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế ê hứ duệ (nhị hợp dẫn )hứ tổ lỗ tổ lỗ Đà La Đà La-nhạ La nẵng xá dã nẵng tất lý (nhị hợp )dã La dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 誦召請真言。已得賢聖降臨。即合掌各令三隻指屈第三節。以中指相並。大指相離。作寶藏神師子座印以獻座。此印結中間。寶藏神并及眷屬。皆坐其中而作施願。 tụng triệu thỉnh chân ngôn 。dĩ đắc hiền thánh hàng lâm 。tức hợp chưởng các lệnh tam chích chỉ khuất đệ tam tiết 。dĩ trung chỉ tướng tịnh 。Đại chỉ tướng ly 。tác Bảo Tạng Thần sư tử tọa ấn dĩ hiến tọa 。thử ấn kết/kiết trung gian 。Bảo Tạng Thần tinh cập quyến thuộc 。giai tọa kỳ trung nhi tác thí nguyện 。 次作結淨。用烏尸囉木作拂。畫本尊賢聖色相。即以右手作拳左手按腰。作用拂印而用拂拭。誦結淨真言七遍獻於賢聖。真言曰。 thứ tác kết/kiết tịnh 。dụng ô thi La mộc tác phất 。họa bản tôn hiền thánh sắc tướng 。tức dĩ hữu thủ tác quyền tả thủ án yêu 。tác dụng phất ấn nhi dụng phất thức 。tụng kết/kiết tịnh chân ngôn thất biến hiến ư hiền thánh 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩諦賀囉賀囉囉祖誐囉(二合)賀囉拏(引)野娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế hạ La hạ La La tổ nga La (nhị hợp )hạ La nã (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 復說曼拏羅結淨儀則。以衢摩夷及香作泥。塗曼拏羅地。四方廣闊十二指。若十二指已上亦合儀則。乃作結淨印。即以兩手各舒五指。指各相離而下按地。作結淨印已。即誦曼拏羅真言七遍。真言曰。 phục thuyết mạn nã la kết/kiết tịnh nghi tức 。dĩ cù ma di cập hương tác nê 。đồ mạn nã la địa 。tứ phương quảng khoát thập nhị chỉ 。nhược/nhã thập nhị chỉ dĩ thượng diệc hợp nghi tức 。nãi tác kết/kiết tịnh ấn 。tức dĩ lưỡng thủ các thư ngũ chỉ 。chỉ các tướng ly nhi hạ án địa 。tác kết/kiết tịnh ấn dĩ 。tức tụng mạn nã la chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝俱胝羅俱胝羅(引)襪哩哆(二合)必哩(二合)夜(引)野娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế câu-chi La câu-chi La (dẫn )miệt lý sỉ (nhị hợp )tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說燃燈儀則。於新器中盛黃牛酥。用覩羅綿為燈炷。即以兩手作拳相合。展兩大指兩小指。相合如針作寶藏神燈印。復誦燈真言七遍。真言曰。 phục thuyết Nhiên Đăng nghi tức 。ư tân khí trung thịnh hoàng ngưu tô 。dụng đổ La miên vi đăng chú 。tức dĩ lưỡng thủ tác quyền tướng hợp 。triển lượng (lưỡng) Đại chỉ lượng (lưỡng) tiểu chỉ 。tướng hợp như châm tác Bảo Tạng Thần đăng ấn 。phục tụng đăng chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝護嚕護嚕鉢囉(二合)迦(引)舍野娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế hộ lỗ hộ lỗ bát La (nhị hợp )Ca (dẫn )xá dã sa phược (nhị hợp )hạ 復說洗浴賢聖儀則。若是金銀玉石等像。即可以水洗浴像身。若是土塐綵畫幀像等。以鏡照像浴其鏡像。或夜後對月浴於像影。作如是言我今獻浴。即以兩手合掌令二小指相叉。過二無名指入於掌中。二頭指頭相抵屈如環。二大指屈上節。此是洗浴印。復誦洗浴真言七遍。真言曰。 phục thuyết tẩy dục hiền thánh nghi tức 。nhược/nhã thị kim ngân ngọc thạch đẳng tượng 。tức khả dĩ thủy tẩy dục tượng thân 。nhược/nhã thị độ 塐thải họa tránh tượng đẳng 。dĩ kính chiếu tượng dục kỳ kính tượng 。hoặc dạ hậu đối nguyệt dục ư tượng ảnh 。tác như thị ngôn ngã kim hiến dục 。tức dĩ lưỡng thủ hợp chưởng lệnh nhị tiểu chỉ tướng xoa 。quá/qua nhị vô danh chỉ nhập ư chưởng trung 。nhị đầu chỉ đầu tướng để khuất như hoàn 。nhị Đại chỉ khuất thượng tiết 。thử thị tẩy dục ấn 。phục tụng tẩy dục chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝薩曩(二合引)曩必哩(二合)夜(引)佉吒佉吒婆惹羅供婆惹羅娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế tát nẵng (nhị hợp dẫn )nẵng tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )khư trá khư trá bà nhạ La cung/cúng Bà nhạ La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說塗香儀則。以無蟲白檀牛頭栴檀等香為塗香。結香印作如是言我今獻香。即以二手大指相向。磔開二頭指屈於中節。作塗香印。復誦塗香真言七遍。真言曰。 phục thuyết đồ hương nghi tức 。dĩ vô trùng bạch đàn ngưu đầu chiên đàn đẳng hương vi đồ hương 。kết/kiết hương ấn tác như thị ngôn ngã kim hiến hương 。tức dĩ nhị thủ Đại chỉ tướng hướng 。trách khai nhị đầu chỉ khuất ư trung tiết 。tác đồ hương ấn 。phục tụng đồ hương chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝羅羅羅羅迦(引)羅迦羅酥巘馱巘馱必哩(二合)夜(引)野娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế La La La La Ca (dẫn )La Ca la tô hiến Đà hiến Đà tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 復說燒香儀則。以無蟲白檀牛頭栴檀沈香乳香等。於爐內裝燒之時。作如是言我今獻香。以二手大指頭。捻中指等三指甲頭。令二頭指屈第三節。作燒香印。復誦燒香真言七遍。真言曰。 phục thuyết thiêu hương nghi tức 。dĩ vô trùng bạch đàn ngưu đầu chiên đàn trầm hương nhũ hương đẳng 。ư lô nội trang thiêu chi thời 。tác như thị ngôn ngã kim hiến hương 。dĩ nhị thủ Đại chỉ đầu 。niệp trung chỉ đẳng tam chỉ giáp đầu 。lệnh nhị đầu chỉ khuất đệ tam tiết 。tác thiêu hương ấn 。phục tụng thiêu hương chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝覩嚕覩嚕摩賀(引)度波必哩(二合)夜野娑嚩(二合)賀(引) La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế đổ lỗ đổ lỗ ma hạ (dẫn )độ ba tất lý (nhị hợp )dạ dã sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 復說獻花儀則。惹帝花摩隷迦花。曼陀羅花蓮花。優鉢羅花摩俱羅花等。而供養時。作如是言我今獻花。即以兩拳相向竪。展二大指作獻花印。復誦獻花真言七遍。真言曰。 phục thuyết hiến hoa nghi tức 。nhạ đế hoa ma lệ Ca hoa 。Mạn-đà-la hoa liên hoa 。Ưu bát la hoa ma câu La hoa đẳng 。nhi cúng dường thời 。tác như thị ngôn ngã kim hiến hoa 。tức dĩ lượng (lưỡng) quyền tướng hướng thọ 。triển nhị Đại chỉ tác hiến hoa ấn 。phục tụng hiến hoa chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝補瑟波(二合)鉢羅(二合)嚕呬哩呬哩補瑟波(二合)禰(引)伽娑嚩(二合)賀(引) La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế bổ sắt ba (nhị hợp )bát la (nhị hợp )lỗ hứ lý hứ lý bổ sắt ba (nhị hợp )nỉ (dẫn )già sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 復說五色粉壇獻食儀則。用青黃赤白綠五色粉。以惹帝花摩隷花等裛過。專心粉曼拏羅。及獻食時作如是言我今獻食。即以兩手五指平正按地。作五色粉壇獻食印。復誦五色粉壇獻食真言七遍。真言曰。 phục thuyết ngũ sắc phấn đàn hiến thực/tự nghi tức 。dụng thanh hoàng xích bạch lục ngũ sắc phấn 。dĩ nhạ đế hoa ma lệ hoa đẳng ấp quá/qua 。chuyên tâm phấn mạn nã la 。cập hiến thực thời tác như thị ngôn ngã kim hiến thực/tự 。tức dĩ lưỡng thủ ngũ chỉ bình chánh án địa 。tác ngũ sắc phấn đàn hiến thực/tự ấn 。phục tụng ngũ sắc phấn đàn hiến thực/tự chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝呬(引)呬(引)摩賀譬(引)曩(引)麼隷必里(二合)野(引)輸(引)婆(引)野娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế hứ (dẫn )hứ (dẫn )ma hạ thí (dẫn )nẵng (dẫn )ma lệ tất lý (nhị hợp )dã (dẫn )du (dẫn )Bà (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 若所獻飲食。用上好粆糖乳蜜。造種種飲食及種種酥食。其酥酪乳糖蜜。名三味甜食食中最上。及用五穀食乳汁蔬菜等諸味具足。白日供獻夜分即已。又以薑鹽胡椒。三種具足作藥叉食。每日夜分出此供養白日即已。若持誦者先須乞食。或乳汁蔬菜果子等。結齋食已淨洗浴身。然可課習所持之法。令其精熟。以前三白等食。於賢聖堂外大樹下而為供獻。作如是言我今獻食。即以二手平舒。十指端直。令二大指安掌中作獻食印。 nhược/nhã sở hiến ẩm thực 。dụng thượng hảo 粆đường nhũ mật 。tạo chủng chủng ẩm thực cập chủng chủng tô thực/tự 。kỳ tô lạc nhũ đường mật 。danh tam vị điềm thực/tự thực/tự trung tối thượng 。cập dụng ngũ cốc thực/tự nhũ trấp sơ thái đẳng chư vị cụ túc 。bạch nhật cung/cúng hiến dạ phần tức dĩ 。hựu dĩ khương diêm hồ tiêu 。tam chủng cụ túc tác dược xoa thực/tự 。mỗi nhật dạ phần xuất thử cúng dường bạch nhật tức dĩ 。nhược/nhã trì tụng giả tiên tu khất thực 。hoặc nhũ trấp sơ thái quả tử đẳng 。kết/kiết trai thực dĩ tịnh tẩy dục thân 。nhiên khả khóa tập sở trì chi Pháp 。lệnh kỳ tinh thục 。dĩ tiền tam bạch đẳng thực/tự 。ư hiền thánh đường ngoại Đại thụ hạ nhi vi cung/cúng hiến 。tác như thị ngôn ngã kim hiến thực/tự 。tức dĩ nhị thủ bình thư 。thập chỉ đoan trực 。lệnh nhị Đại chỉ an chưởng trung tác hiến thực/tự ấn 。 復誦獻食真言七遍。真言曰。 phục tụng hiến thực/tự chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺嚩(二合)曩帝舍迦舍迦麼隷囉(引)惹惹努劍波迦麼隷捺(引)野迦禰(引)呬禰(引)呬娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại phược (nhị hợp )nẵng đế xá Ca xá Ca ma lệ La (dẫn )nhạ nhạ nỗ Kiếm ba Ca ma lệ nại (dẫn )dã Ca nỉ (dẫn )hứ nỉ (dẫn )hứ sa phược (nhị hợp )hạ 復說鈴儀則。須用新鈴內有簧聲相最妙者。安挂曼拏羅門樓之上。作如是言我今獻鈴。即以右手覆下作鈴印。復誦獻鈴真言一七遍。真言曰。 phục thuyết linh nghi tức 。tu dụng tân linh nội hữu hoàng thanh tướng tối diệu giả 。an quải mạn nã la môn lâu chi thượng 。tác như thị ngôn ngã kim hiến linh 。tức dĩ hữu thủ phước hạ tác linh ấn 。phục tụng hiến linh chân ngôn nhất thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝枳尼枳尼健吒迦囉拏具(引)釤室里(二合)拏(尼所反)娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế chỉ ni chỉ Ni-kiện trá Ca La nã cụ (dẫn )釤thất lý (nhị hợp )nã (ni sở phản )sa phược (nhị hợp )hạ 復說作蓋儀則。以木作蓋身。用新淨白綾絹等為垂帶。於帶上畫賢聖等。及於帶中間以珠寶莊嚴。成其寶蓋。作如是言我今獻寶蓋。即合掌頂禮。屈兩手中間如蓋相作寶蓋印。復誦獻寶蓋真言七遍。真言曰。 phục thuyết tác cái nghi tức 。dĩ mộc tác cái thân 。dụng tân tịnh bạch lăng quyên đẳng vi thùy đái 。ư đái thượng họa hiền thánh đẳng 。cập ư đái trung gian dĩ châu bảo trang nghiêm 。thành kỳ bảo cái 。tác như thị ngôn ngã kim hiến bảo cái 。tức hợp chưởng đảnh lễ 。khuất lưỡng thủ trung gian như cái tướng tác bảo cái ấn 。phục tụng hiến bảo cái chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝仡里(二合)恨拏(二合)仡里(二合)恨拏(二合)蹉怛囉(二合)必里(二合)舒蹉怛囉(二合)囉叉迦娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )tha đát La (nhị hợp )tất lý (nhị hợp )thư tha đát La (nhị hợp )La xoa Ca sa phược (nhị hợp )hạ 復說幢幡儀則。所造幢幡宜用新鮮顏色。即以左手大指捻中指無名指小指。頭指竪立少斜作幡印。以右手大指捻無名指及小指。竪立中指及頭指。少斜振動作幢印。復誦獻幢幡真言七遍。真言曰。 phục thuyết tràng phan nghi tức 。sở tạo tràng phan nghi dụng tân tiên nhan sắc 。tức dĩ tả thủ Đại chỉ niệp trung chỉ vô danh chỉ tiểu chỉ 。đầu chỉ thọ lập thiểu tà tác phan/phiên ấn 。dĩ hữu thủ Đại chỉ niệp vô danh chỉ cập tiểu chỉ 。thọ lập trung chỉ cập đầu chỉ 。thiểu tà chấn động tác tràng ấn 。phục tụng hiến tràng phan chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝惹野惹野覩嚕覩嚕吠(引)惹演帝必里(二合)夜(引)野娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế nhạ dã nhạ dã đổ lỗ đổ lỗ phệ (dẫn )nhạ diễn đế tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 如是二十種供養。其根本真言內心印外心印。加持供獻皆可同用。復以二手作拳小指如針。作寶藏神印。此印中間見寶藏神得歡喜。我今說彼聖寶藏神曼拏羅。能令無財者得一切財無善者獲一切善。能成就一切事滅一切罪。能得夜叉富貴。及得夜叉同住。 như thị nhị thập chủng cúng dường 。kỳ căn bản chân ngôn nội tâm ấn ngoại tâm ấn 。gia trì cung/cúng hiến giai khả đồng dụng 。phục dĩ nhị thủ tác quyền tiểu chỉ như châm 。tác Bảo Tạng Thần ấn 。thử ấn trung gian kiến Bảo Tạng Thần đắc hoan hỉ 。ngã kim thuyết bỉ thánh bảo tạng Thần mạn nã la 。năng lệnh vô tài giả đắc nhất thiết tài vô thiện giả hoạch nhất thiết thiện 。năng thành tựu nhất thiết sự diệt nhất thiết tội 。năng đắc Dạ-xoa phú quý 。cập đắc Dạ-xoa đồng trụ/trú 。 復說曼拏羅。名夜叉門。於清淨無人陸地樹林中。以衢摩夷塗地。種種香花恒用供養。誦夜叉真言作灌頂法。誦夜叉心真言作請召法。及依法粉壇。其曼拏羅令作四方。每方各開一門。方位周正。於曼拏羅中心安寶藏神。於寶藏上坐。依次第裝嚴。身色作白黃赤。復作螺藏蓮花藏。左名寶藏無量光。右名寶藏金光。東方安置夜叉王。東南隅名摩尼光。南方名寶光。西南隅名水光。西方名儞囉羯囉(牟*含)。西北隅名伊舍那天。北方名寶賢。此八為大寶藏神眷屬。若於此根本真言中求成就者。細意思惟如法依行。若不依者如行大地虛施辛苦。令彼求者反成魔事。是故一心於曼拏羅八眷屬處。依法思惟志求成就。五逆重罪皆悉除滅。又持誦者先須受持齋戒。常行慈悲喜捨。所作曼拏羅先創一土臺。四方平正以香水灑淨。却移大力寶藏神安置東北方。却於曼拏羅中方安本尊釋迦牟尼佛。結跏趺坐合眼如入定相。為三界師身真金色頂相圓滿。一切莊嚴富貴第一。彼佛左邊安大明菩薩。名恒沙無畏觀自在。身具四臂色如鵝。如軍那花如月。如真珠如乳色。坐蓮華座手持蓮華。頭作髮髻頂戴天冠。上有無量光佛作善相圓滿。誦者作如是言我今獻拂。即以右手大指捻小指甲。其餘三指如金剛杵相。向上而轉作獻拂印。復誦獻拂真言七遍。真言曰。 phục thuyết mạn nã la 。danh Dạ-xoa môn 。ư thanh tịnh vô nhân lục địa thụ lâm trung 。dĩ cù ma di đồ địa 。chủng chủng hương hoa hằng dụng cúng dường 。tụng Dạ-xoa chân ngôn tác quán đảnh Pháp 。tụng Dạ-xoa tâm chân ngôn tác thỉnh triệu Pháp 。cập y Pháp phấn đàn 。kỳ mạn nã la lệnh tác tứ phương 。mỗi phương các khai nhất môn 。phương vị châu chánh 。ư mạn nã la trung tâm an Bảo Tạng Thần 。ư Bảo Tạng Thượng tọa 。y thứ đệ trang nghiêm 。thân sắc tác bạch hoàng xích 。phục tác loa tạng liên hoa tạng 。tả danh Bảo Tạng Vô Lượng Quang 。hữu danh Bảo Tạng kim quang 。Đông phương an trí Dạ-xoa Vương 。Đông Nam ngung danh ma-ni quang 。Nam phương danh Bảo quang 。Tây Nam ngung danh thủy quang 。Tây phương danh nễ La yết La (mưu *hàm )。Tây Bắc ngung danh Y-xá-na Thiên 。Bắc phương danh Bảo hiền 。thử bát vi đại bảo tạng Thần quyến thuộc 。nhược/nhã ư thử căn bản chân ngôn trung cầu thành tựu giả 。tế ý tư duy như pháp y hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bất y giả như hạnh/hành/hàng Đại địa hư thí tân khổ 。lệnh bỉ cầu giả phản thành ma sự 。thị cố nhất tâm ư mạn nã la bát quyến thuộc xứ/xử 。y Pháp tư tánh chí cầu thành tựu 。ngũ nghịch trọng tội giai tất trừ diệt 。hựu trì tụng giả tiên tu thọ/thụ trì trai giới 。thường hạnh/hành/hàng từ bi hỉ xả 。sở tác mạn nã la tiên sang nhất độ đài 。tứ phương bình chánh dĩ hương thủy sái tịnh 。khước di Đại lực Bảo Tạng Thần an trí Đông Bắc phương 。khước ư mạn nã la trung phương an bản tôn Thích Ca Mâu Ni Phật 。kết già phu tọa hợp nhãn như nhập định tướng 。vi tam giới sư thân chân kim sắc đảnh tướng viên mãn 。nhất thiết trang nghiêm phú quý đệ nhất 。bỉ Phật tả biên an Đại Minh Bồ Tát 。danh hằng sa vô úy Quán Tự Tại 。thân cụ tứ tý sắc như nga 。như quân na hoa như nguyệt 。như trân châu như nhũ sắc 。tọa liên hoa tọa thủ trì liên hoa 。đầu tác phát kế đảnh đái thiên quan 。thượng hữu Vô Lượng Quang Phật tác thiện tướng viên mãn 。tụng giả tác như thị ngôn ngã kim hiến phất 。tức dĩ hữu thủ Đại chỉ niệp tiểu chỉ giáp 。kỳ dư tam chỉ như Kim Cương xử tướng 。hướng thượng nhi chuyển tác hiến phất ấn 。phục tụng hiến phất chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝左摩囉左摩囉必里(二合)夜(引)野度吒度吒娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế tả ma La tả ma La tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã độ trá độ trá sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說佛身莊嚴儀則。所戴頭冠寶帶瓔珞等。皆用金寶莊嚴。如闕金寶而以木作莊嚴之具。及用雌黃等色莊畫衣服。作如是言我今獻此莊嚴。即以二手大指。各捻中指下三指甲。以兩手頭指屈而相鉤。向上轉作莊嚴印。 phục thuyết Phật thân trang nghiêm nghi tức 。sở đái đầu quan bảo đái anh lạc đẳng 。giai dụng kim bảo trang nghiêm 。như khuyết kim bảo nhi dĩ mộc tác trang nghiêm chi cụ 。cập dụng thư hoàng đẳng sắc trang họa y phục 。tác như thị ngôn ngã kim hiến thử trang nghiêm 。tức dĩ nhị thủ Đại chỉ 。các niệp trung chỉ hạ tam chỉ giáp 。dĩ lưỡng thủ đầu chỉ khuất nhi tướng câu 。hướng thượng chuyển tác trang nghiêm ấn 。 復誦莊嚴真言七遍。真言曰。 phục tụng trang nghiêm chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝彌伽(引)婆囉拏惹藍(引)目伽曩娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế di già (dẫn )Bà La nã nhạ lam (dẫn )mục già nẵng sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說供養儀則。以殊妙花鬘香花寶物。及閼伽香藥清淨衣服眼藥金筯。及五穀和合閼伽鉢。供獻賢聖作如是言。我今獻閼伽供養。於師子座前。即磔開大指作閼伽印。復誦閼伽真言七遍。真言如前誦。如是持誦者。於此閼伽真言法等先作精熟。方可成就閼伽供養以頗璃寶等作十團食。如闕緣。以綠豆等五穀作十團食。如闕五穀。即以淨土為十團食而用供養。次用果子。如尾惹布囉迦果等。應是吉祥甘美果子。有殊妙香味自落者。及果葉而為供養。次用香。如無妙香。但以有香氣樹皮及花為粖。作於香燭而為供養。次用酥燈。如無酥油。以尸哩沙木或松脂等。皆可燃燈而為供養。若粉壇用七寶粖。如闕緣即以五色米麵為粉。如無米麵。以上色白土或石粖淨沙。染成五色可以粉壇。次為賢聖出食。如無飲食以果實藥根等代用。如是儀則。誦人雖闕緣須具二十種供獻。若作曼拏羅。須依行十波羅蜜。無其罪業者而得成就。不久速得法眼清淨證無為果。若前十團食。用五寶或五金或五穀等。若用五穀為團食。須染成作五寶色。如以菉豆為食。即染為青色。假作大青寶等。而彼誦者作如是言。我今獻閼伽等供養。 phục thuyết cúng dường nghi tức 。dĩ thù diệu hoa man hương hoa bảo vật 。cập át già hương dược thanh tịnh y phục nhãn dược kim trợ 。cập ngũ cốc hòa hợp át già bát 。cung/cúng hiến hiền thánh tác như thị ngôn 。ngã kim hiến át già cúng dường 。ư sư tử tọa tiền 。tức trách khai Đại chỉ tác át già ấn 。phục tụng át già chân ngôn thất biến 。chân ngôn như tiền tụng 。như thị trì tụng giả 。ư thử át già chân ngôn Pháp đẳng tiên tác tinh thục 。phương khả thành tựu át già cúng dường dĩ phả ly bảo đẳng tác thập đoàn thực 。như khuyết duyên 。dĩ lục đậu đẳng ngũ cốc tác thập đoàn thực 。như khuyết ngũ cốc 。tức dĩ tịnh thổ vi thập đoàn thực nhi dụng cúng dường 。thứ dụng quả tử 。như vĩ nhạ bố La Ca quả đẳng 。ưng thị cát tường cam mỹ quả tử 。hữu thù diệu hương vị tự lạc giả 。cập quả diệp nhi vi cúng dường 。thứ dụng hương 。như vô diệu hương 。đãn dĩ hữu hương khí thụ/thọ bì cập hoa vi 粖。tác ư hương chúc nhi vi cúng dường 。thứ dụng tô đăng 。như vô tô du 。dĩ thi lý sa mộc hoặc tùng chi đẳng 。giai khả Nhiên Đăng nhi vi cúng dường 。nhược/nhã phấn đàn dụng thất bảo 粖。như khuyết duyên tức dĩ ngũ sắc mễ miến vi phấn 。như vô mễ miến 。dĩ thượng sắc bạch độ hoặc thạch 粖tịnh sa 。nhiễm thành ngũ sắc khả dĩ phấn đàn 。thứ vi hiền thánh xuất thực/tự 。như vô ẩm thực dĩ quả thật dược căn đẳng đại dụng 。như thị nghi tức 。tụng nhân tuy khuyết duyên tu cụ nhị thập chủng cung/cúng hiến 。nhược/nhã tác mạn nã la 。tu y hạnh/hành/hàng thập Ba la mật 。vô kỳ tội nghiệp giả nhi đắc thành tựu 。bất cửu tốc đắc pháp nhãn thanh tịnh chứng vô vi quả 。nhược/nhã tiền thập đoàn thực 。dụng ngũ bảo hoặc ngũ kim hoặc ngũ cốc đẳng 。nhược/nhã dụng ngũ cốc vi đoàn thực 。tu nhiễm thành tác ngũ bảo sắc 。như dĩ lục đậu vi thực/tự 。tức nhiễm vi thanh sắc 。giả tác Đại thanh bảo đẳng 。nhi bỉ tụng giả tác như thị ngôn 。ngã kim hiến át già đẳng cung dưỡng 。 次說發遣儀則。用不蟲白檀及牛頭栴檀沈香龍華等。即以中指無名指與大指相捻。誦發遣真言加持七遍。然後三說。諸來賢聖隨自方位各歸本處。以其香粖向空擲之。用請召印磔開指頭亦成發遣印。其發遣真言曰。 thứ thuyết phát khiển nghi tức 。dụng bất trùng bạch đàn cập ngưu đầu chiên đàn trầm hương long hoa đẳng 。tức dĩ trung chỉ vô danh chỉ dữ Đại chỉ tướng niệp 。tụng phát khiển chân ngôn gia trì thất biến 。nhiên hậu tam thuyết 。chư lai hiền thánh tùy tự phương vị các quy bản xứ/xử 。dĩ kỳ hương 粖hướng không trịch chi 。dụng thỉnh triệu ấn trách khai chỉ đầu diệc thành phát khiển ấn 。kỳ phát khiển chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝呬呬訖里(二合)哆(引)帝(引)左婆捺囉(二合)婆誐鑁捺(引)惹拏(二合)誐蹉誐蹉娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế hứ hứ cật lý (nhị hợp )sỉ (dẫn )đế (dẫn )tả Bà nại La (nhị hợp )Bà nga tông nại (dẫn )nhạ nã (nhị hợp )nga tha nga tha sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 持誦者乃自啟言。我以信心為作利益。唯願納受此閼伽香花等。將自眷屬乘虛空道。往本世界最上所居。火天等天。如楞嚴經天藏經等所說。如是諸方各有賢聖。東方過五十世界有世界名曰開花。彼有世尊名開花王如來。彼有菩薩名妙吉祥。而住於彼。西方有國名為極樂。彼有世尊名無量光如來。彼有菩薩名觀自在。而住於彼。北方有國名阿拏嚩底。彼有聖金剛手菩薩寶賢菩薩。滿賢菩薩及寶藏神等大菩薩。而住於彼。如是等眾令還本位。前曼拏內所有幢幡寶蓋。香花燈燭杖拂飲食。種種殊妙閼伽花等。當欲供獻之。時持誦者。於賢聖右邊面前而住。就左邊供獻持誦。及同事者即須預洗浴結淨一依儀則。召請賢聖供獻事畢。然後發遣。 trì tụng giả nãi tự khải ngôn 。ngã dĩ tín tâm vi tác lợi ích 。duy nguyện nạp thọ thử át già hương hoa đẳng 。tướng tự quyến thuộc thừa hư không đạo 。vãng bổn thế giới tối thượng sở cư 。hỏa thiên đẳng Thiên 。như Lăng Nghiêm Kinh Thiên tạng Kinh đẳng sở thuyết 。như thị chư phương các hữu hiền thánh 。Đông phương quá/qua ngũ thập thế giới hữu thế giới danh viết khai hoa 。bỉ hữu Thế Tôn danh khai hoa Vương Như Lai 。bỉ hữu Bồ Tát danh diệu cát tường 。nhi trụ/trú ư bỉ 。Tây phương hữu quốc danh vi Cực-Lạc 。bỉ hữu Thế Tôn danh Vô Lượng Quang Như Lai 。bỉ hữu Bồ Tát danh Quán Tự Tại 。nhi trụ/trú ư bỉ 。Bắc phương hữu quốc danh A nã phược để 。bỉ hữu Thánh Kim Cương Thủ Bồ-tát Bảo hiền Bồ Tát 。Mãn hiền Bồ Tát cập Bảo Tạng Thần đẳng đại Bồ-tát 。nhi trụ/trú ư bỉ 。như thị đẳng chúng lệnh hoàn bổn vị 。tiền mạn nã nội sở hữu tràng phan bảo cái 。hương hoa đăng chúc trượng phất ẩm thực 。chủng chủng thù diệu át già hoa đẳng 。đương dục cung/cúng hiến chi 。thời trì tụng giả 。ư hiền thánh hữu biên diện tiền nhi trụ/trú 。tựu tả biên cung/cúng hiến trì tụng 。cập đồng sự giả tức tu dự tẩy dục kết/kiết tịnh nhất y nghi tức 。triệu thỉnh hiền thánh cung hiến sự tất 。nhiên hậu phát khiển 。 佛說聖寶藏神儀軌經卷上 Phật thuyết thánh bảo tạng Thần nghi quỹ Kinh quyển thượng 佛說聖寶藏神儀軌經卷下 Phật thuyết thánh bảo tạng Thần nghi quỹ Kinh quyển hạ 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳教大師臣法天奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 復次曼拏羅內所用供獻之物。須具二十件。每日三時供獻。辰時供物。午時酉時不得再用。須別換新者。若誦者力所不及。許納價直迴贖。於第二時第三時再將供獻。每日三時皆然。直候得壇法。所求成就日。速納前件一切價直。若供獻時。即結幢印誦幢真言曰。 phục thứ mạn nã la nội sở dụng cung/cúng hiến chi vật 。tu cụ nhị thập kiện 。mỗi nhật tam thời cung/cúng hiến 。Thần thời cúng vật 。ngọ thời dậu thời bất đắc tái dụng 。tu biệt hoán tân giả 。nhược/nhã tụng giả lực sở bất cập 。hứa nạp giá trực hồi thục 。ư đệ nhị thời đệ tam thời tái tướng cung/cúng hiến 。mỗi nhật tam thời giai nhiên 。trực hậu đắc đàn Pháp 。sở cầu thành tựu nhật 。tốc nạp tiền kiện nhất thiết giá trực 。nhược/nhã cung/cúng hiến thời 。tức kết/kiết tràng ấn tụng tràng chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝覩瑟也(二合)迦羅娑特嚩(二合)惹必里(二合)焰特嚩(二合)惹布惹迦娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế đổ sắt dã (nhị hợp )ca-la-sa đặc phược (nhị hợp )nhạ tất lý (nhị hợp )diệm đặc phược (nhị hợp )nhạ bố nhạ Ca sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說衣物儀則。以無蟲匹帛造白衣二對。於衣上畫金彩莊嚴塔相。作如是言我今獻衣物。即以兩手大指各捻頭指屈如環。兩環相鉤。餘指磔開作衣物印。復誦衣物真言七遍。真言曰。 phục thuyết y vật nghi tức 。dĩ vô trùng thất bạch tạo bạch y nhị đối 。ư y thượng họa kim thải trang nghiêm tháp tướng 。tác như thị ngôn ngã kim hiến y vật 。tức dĩ lưỡng thủ Đại chỉ các niệp đầu chỉ khuất như hoàn 。lượng (lưỡng) hoàn tướng câu 。dư chỉ trách khai tác y vật ấn 。phục tụng y vật chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝地里地里摩賀(引)三母捺覽(二合)麼囉馱娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế địa lý địa lý ma hạ (dẫn )tam mẫu nại lãm (nhị hợp )ma La Đà sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復說扇儀則。用無蟲匹帛作扇。其扇白色制度合儀。扇柄端直以金寶莊畫二柄。作如是言我今獻扇。即以左手屈小指於掌內。竪臂搖手作扇印。復誦扇真言七遍真言曰。 phục thuyết phiến nghi tức 。dụng vô trùng thất bạch tác phiến 。kỳ phiến bạch sắc chế độ hợp nghi 。phiến bính đoan trực dĩ kim bảo trang họa nhị bính 。tác như thị ngôn ngã kim hiến phiến 。tức dĩ tả thủ khuất tiểu chỉ ư chưởng nội 。thọ tý diêu/dao thủ tác phiến ấn 。phục tụng phiến chân ngôn thất biến chân ngôn viết 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)曩帝吠(引)覽婆嚩(引)喻馱(引)囉迦迦羅娑嚩(二合)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )nẵng đế phệ (dẫn )lãm Bà phược (dẫn )dụ Đà (dẫn )La Ca ca-la-sa phược (nhị hợp )hạ 復說拂儀則。作白拂如法莊畫拂柄。用拂真言加持七遍。然後於東北方安置曩婆夜叉王。北方安毘沙門。西北方安摩賀曩婆。次安阿嚕尼所(二合)大力夜叉王。次安鉢捺摩護努護努迦。及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖哆(口*爾)麼摩護捺囉。次安尾布羅左夜叉女。此夜叉女最上端嚴。次安尾布覽 左 贊捺隣(二合引)輸摩呬摩呬誐挽(引) 左 酥路(引)左曩(引) 左 鉢納摩(二合)娑囉(引) 酥部嚕(二合)嚩尾 左 夜叉尼 摩賀(引)麼曳 酥枳細 左 嚩曩麼(引)羅(引) 左 必里(二合引)濕嚩(二合)梨 捺嚕(二合)摩麼黎迦 左 薩里嚩(二合)迦(引)摩頗羅鉢羅(二合)那(引) 及摩努(引)惹嚩(引)迦摩嚕閉 酥嚕(二合)哆嚩(引)吉也(二合) 酥(木*奈)里舍(二合)儞 摩護(引)誐囉(二合引) 唧(引)帝尾契也(二合)哆(引)等二十。或一百依次第安置於外方位。因陀羅等賢聖前。作金剛網輪槍杖螺羂索幢三股叉。及於東門安戟金剛焰等。如是可及百種已上。以摩羅帝花摩梨迦花。裛五色粉。獻塗香燒沈香。誦心真言請召寶藏神及諸賢聖。誦本真言請召夜叉女。次獻花鬘摩羅帝花殊妙蓮花。優鉢羅花迦難麼花。俱魯嚩花及緊輸迦花。一切賢聖依次第獻。以紫礦安悉香龍腦香白檀香同作護摩。於寶藏賢聖前。置種種花種種供養之物。或聞大惡聲如得破壞。此是祥瑞不得恐怖。所求之事決定成就。當得寶藏神與大富貴。此則曼拏羅儀則。及所誦真言。 phục thuyết phất nghi tức 。tác bạch phất như pháp trang họa phất bính 。dụng phất chân ngôn gia trì thất biến 。nhiên hậu ư Đông Bắc phương an trí nẵng Bà Dạ-xoa Vương 。Bắc phương an Tỳ sa môn 。Tây Bắc phương an ma hạ nẵng Bà 。thứ an a lỗ ni sở (nhị hợp )Đại lực Dạ-xoa Vương 。thứ an bát nại ma hộ nỗ hộ nỗ Ca 。cập tô tế nã tán nại phược 昝Bà cú mô trá Ca La cật sỉ (khẩu *nhĩ )ma ma hộ nại La 。thứ an vĩ bố la tả Dạ xoa nữ 。thử Dạ xoa nữ tối thượng đoan nghiêm 。thứ an vĩ bố lãm  tả  tán nại lân (nhị hợp dẫn )du ma hứ ma hứ nga vãn (dẫn ) tả  tô lộ (dẫn )tả nẵng (dẫn ) tả  bát nạp ma (nhị hợp )sa La (dẫn ) tô bộ lỗ (nhị hợp )phược vĩ  tả  Dạ-xoa ni  ma hạ (dẫn )ma duệ  tô chỉ tế  tả  phược nẵng ma (dẫn )La (dẫn ) tả  tất lý (nhị hợp dẫn )thấp phược (nhị hợp )lê  nại lỗ (nhị hợp )ma ma lê Ca  tả  tát lý phược (nhị hợp )Ca (dẫn )ma pha la bát la (nhị hợp )na (dẫn ) cập ma nỗ (dẫn )nhạ phược (dẫn )Ca ma lỗ bế  tô lỗ (nhị hợp )sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp ) tô (mộc *nại )lý xá (nhị hợp )nễ  ma hộ (dẫn )nga La (nhị hợp dẫn ) tức (dẫn )đế vĩ khế dã (nhị hợp )sỉ (dẫn )đẳng nhị thập 。hoặc nhất bách y thứ đệ an trí ư ngoại phương vị 。Nhân-đà-la đẳng hiền thánh tiền 。tác Kim cương võng luân thương trượng loa quyển tác tràng tam cổ xoa 。cập ư Đông môn an kích Kim cương diệm đẳng 。như thị khả cập bách chủng dĩ thượng 。dĩ ma la đế hoa ma lê Ca hoa 。ấp ngũ sắc phấn 。hiến đồ hương thiêu trầm hương 。tụng tâm chân ngôn thỉnh triệu Bảo Tạng Thần cập chư hiền thánh 。tụng bổn chân ngôn thỉnh triệu Dạ xoa nữ 。thứ hiến hoa man ma la đế hoa thù diệu liên hoa 。Ưu bát la hoa Ca nạn/nan ma hoa 。câu lỗ phược hoa cập khẩn du Ca hoa 。nhất thiết hiền thánh y thứ đệ hiến 。dĩ tử quáng an tất hương long não hương bạch đàn hương đồng tác hộ ma 。ư Bảo Tạng hiền thánh tiền 。trí chủng chủng hoa chủng chủng cúng dường chi vật 。hoặc văn Đại ác thanh như đắc phá hoại 。thử thị tường thụy bất đắc khủng bố 。sở cầu chi sự quyết định thành tựu 。đương đắc Bảo Tạng Thần dữ Đại phú quý 。thử tức mạn nã la nghi tức 。cập sở tụng chân ngôn 。 唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣(引)捺羅(二合引)野娑嚩(二合引)賀 阿地鉢帝摩賀(引)夜叉囉(引)惹地摩呬(引)擔努(引)夜叉鉢囉(二合)冒(引)捺夜夜叉娑(引)尾怛里(二合引)唵(引)夜乞叉(二合)娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân (dẫn )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  a địa bát đế ma hạ (dẫn )Dạ-xoa La (dẫn )nhạ địa ma hứ (dẫn )đam/đảm nỗ (dẫn )Dạ-xoa bát La (nhị hợp )mạo (dẫn )nại dạ Dạ-xoa sa (dẫn )vĩ đát lý (nhị hợp dẫn )úm (dẫn )dạ khất xoa (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次心真言。 thứ tâm chân ngôn 。 阿南哆鉢捺摩(二合引)野娑嚩(二合引)賀 夜乞叉(二合)尾儞也(二合引)野娑嚩(二合引)賀 a Nam sỉ bát nại ma (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  dạ khất xoa (nhị hợp )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次蓮華藏真言。 thứ liên hoa tạng chân ngôn 。 阿喃哆商佉(引)野娑嚩(二合)賀 a nam sỉ thương khư (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 次螺藏真言。 thứ loa tạng chân ngôn 。 囉惹哆曩(引)婆野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 酥曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 摩尼曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 囉怛曩(二合)曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 酥曩婆野馱曩地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 暗沒曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 儞羅曩(引)婆(引)野馱曩地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 吠(引)室囉(二合)摩拏野馱曩地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 摩賀(引)曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 賀囉賀囉惹敢(二合)婆迦吽(口*癹)吒娑嚩(二合引)賀 惹敢(二合)婆迦野羼捺囉(二合引)曳(引)娑嚩(二合引)賀 護嚕護嚕喃(引)曩(引)酥史拏(引)野娑嚩(二合引)賀 賀囉賀囉贊捺囉(二合)細(引)曩野娑嚩(二合引)賀 惹敢(二合)婆曩(引)野娑嚩(二合引)賀 摩護(引)捺囉(引)野娑嚩(二合引)賀 尾摩羅尾摩羅捺里舍(二合)儞(引)娑嚩(二合)賀 尾摩羅尾摩隷(引)尾舍(引)羅曩野儞(引)(曰/月)馱野娑嚩(二合引)賀贊捺覽(二合引)輸摩儞數布即以(二合)帝數布即以(二合)帝(引)贊捺里(二合引)贊捺囉(二合)摩帝娑嚩(二合)賀 贊捺覽(二合引)輸摩帝娑嚩(二合引)賀 阿嚩(引)賀儞酥路(引)左儞也鉢捺彌(二合引)娑嚩(二合引)賀 鉢捺摩(二合)娑囉(引)酥部嚕(二合)摩努(引)囉彌(引)娑嚩(二合引)賀 酥部嚕(二合)酥部嚕(二合)嚩(引)護鉢囉(二合)怛也(二合)曳(引)娑嚩(二合引)賀 嚩呬尾(二合)摩隷波致謨(引)致娑嚩(二合引)賀 摩賀(引)彌(引)佉酥吉(引)舍摩(引)隷酥吉(引)舍摩(引)隷吉(引)舍嚩囉尼娑嚩(二合引)賀 曩嚩摩(引)隷儞娑嚩(二合引)賀(引)烏骨(二合)底瑟姹(二合)布室左(二合)隷(引)娑嚩(二合引)賀(引) 捺嚕(二合)摩麼(引)隷迦(引)頗隷捺嚕(二合)摩枳隷枳隷娑嚩(二合引)賀迦摩摩隷尾羅細儞娑嚩(二合)賀薩里嚩(二合)誐囉(二合)賀(引)摩努(引)惹味(引)嚩誐嚩帝娑嚩(二合引)賀(引) 迦(引)摩嚕閉婆(引)尾儞娑嚩(二合引)賀酥嚕(二合)哆嚩(引)吉也(二合)緊迦哩娑嚩(二合引)賀 酥捺里舍(二合)儞(引)迦(引)彌儞娑嚩(二合引)賀 摩護(引)誐里(二合引)婆野迦里娑嚩(二合引)賀 印捺囉(二合引)野禰(引)嚩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 阿誐曩(二合)曳(引)賀尾也(二合)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 夜摩(引)野必里(二合引)哆地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 La-nhạ sỉ nẵng (dẫn )Bà dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  tô nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ma-ni nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  La đát nẵng (nhị hợp )nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  tô nẵng Bà dã Đà nẵng địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ám một nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  nễ La nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  phệ (dẫn )thất La (nhị hợp )ma nã dã Đà nẵng địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ma hạ (dẫn )nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  hạ La hạ La-nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca hồng (khẩu *癹)trá sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca dã sạn nại La (nhị hợp dẫn )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  hộ lỗ hộ lỗ nam (dẫn )nẵng (dẫn )tô sử nã (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  hạ La hạ La tán nại La (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  nhạ cảm (nhị hợp )Bà nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ma hộ (dẫn )nại La (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  vĩ ma la vĩ ma la nại lý xá (nhị hợp )nễ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ  vĩ ma la vĩ ma lệ (dẫn )vĩ xá (dẫn )La nẵng dã nễ (dẫn )(viết /nguyệt )Đà dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tán nại lãm (nhị hợp dẫn )du ma nễ số bố tức dĩ (nhị hợp )đế số bố tức dĩ (nhị hợp )đế (dẫn )tán nại lý (nhị hợp dẫn )tán nại La (nhị hợp )ma đế sa phược (nhị hợp )hạ  tán nại lãm (nhị hợp dẫn )du ma đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  a phược (dẫn )hạ nễ tô lộ (dẫn )tả nễ dã bát nại di (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  bát nại ma (nhị hợp )sa La (dẫn )tô bộ lỗ (nhị hợp )ma nỗ (dẫn )La di (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  tô bộ lỗ (nhị hợp )tô bộ lỗ (nhị hợp )phược (dẫn )hộ bát La (nhị hợp )đát dã (nhị hợp )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  phược hứ vĩ (nhị hợp )ma lệ ba trí mô (dẫn )trí sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ma hạ (dẫn )di (dẫn )khư tô cát (dẫn )Xá Ma (dẫn )lệ tô cát (dẫn )Xá Ma (dẫn )lệ cát (dẫn )xá phược La ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  nẵng phược ma (dẫn )lệ nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )ô cốt (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp )bố thất tả (nhị hợp )lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) nại lỗ (nhị hợp )ma ma (dẫn )lệ Ca (dẫn )phả lệ nại lỗ (nhị hợp )ma chỉ lệ chỉ lệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ Ca ma ma lệ vĩ La tế nễ sa phược (nhị hợp )hạ tát lý phược (nhị hợp )nga La (nhị hợp )hạ (dẫn )ma nỗ (dẫn )nhạ vị (dẫn )phược nga phược đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) Ca (dẫn )ma lỗ bế Bà (dẫn )vĩ nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tô lỗ (nhị hợp )sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp )khẩn Ca lý sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  tô nại lý xá (nhị hợp )nễ (dẫn )Ca (dẫn )di nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ma hộ (dẫn )nga lý (nhị hợp dẫn )Bà dã Ca lý sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  ấn nại La (nhị hợp dẫn )dã nỉ (dẫn )phược (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  a nga nẵng (nhị hợp )duệ (dẫn )hạ vĩ dã (nhị hợp )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ  Dạ-Ma (dẫn )dã tất lý (nhị hợp dẫn )sỉ địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此等真言。能令一切天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人非人等恭敬讚歎皆大歡喜。又此真言利益一切眾生如如意寶如彼賢瓶如彼劫樹。諸有所求皆得成就。我今說此真言之法令彼持誦。若彼不種善根眾生暫聞此法。彼人永不墮於惡趣之難。若有種善根者眾生之類。樂聞書寫受持讀誦。所得功德如佛如來功德無異。若有人受持心真言者。是人得入阿毘跋致。不久當成阿耨多羅三藐三菩提。永離惡道。是人不貧不老無病無苦。種種之事俱得圓滿。復得一切有情愛樂尊重恭敬供養。我今略說持此真言所獲功德。假使一切賢聖及天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅等。不能知此功德之量。說不能盡。如是我等及彼諸佛如來應供正等正覺。說此真言功德亦不能盡。何況菩薩摩訶薩聲聞辟支佛及諸天人。知此功德之量而說盡耶。如來一切智智功德無邊。此大力寶藏神所有功德。亦復如是。此真言王一切如來真實之心。能為一切世間主宰。救諸眾生惡心者。調伏眾生苦惱者。而能出生一切智慧。若求寶藏神。當於如來右邊畫神像。白色手執拂子儀相圓滿。神像右邊畫金剛手菩薩。如青優鉢羅花色。以真珠莊嚴儀相圓滿。菩薩前畫夜叉大悲寶賢子。如清水色身相圓滿。面帶善顏手執毘惹布羅果藏。著黃衣服大頭冠破損座垂左足。如是誦人從頭至足。一一觀察儀軌具足。如是正觀經一洛叉時。起心別作供養觀行。想於水中所生諸花。陸地諸花種種好香。一切珍寶殊妙衣服。及飲食燈鬘等而用供獻。得一切願圓滿。如是專心觀想已。誦人復自白言。我依三寶儀則信受奉行。然後依天龍儀則作護摩法。觀想寶賢大將。執持火來著護摩爐內。滿賢大將爐中燃火。獲財大將作清淨法。多聞大將鋪吉祥草座。如來儀則觀想成就。次想頭真言燃火。口真言請召。足真言作擁護求於成就。即作護摩滿。手擲三度。誦真言曰。 thử đẳng chân ngôn 。năng lệnh nhất thiết thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già tất lý sỉ Tỳ xá tả nhân phi nhân đẳng cung kính tán thán giai đại hoan hỉ 。hựu thử chân ngôn lợi ích nhất thiết chúng sanh như như ý bảo như bỉ hiền bình như bỉ kiếp thụ/thọ 。chư hữu sở cầu giai đắc thành tựu 。ngã kim thuyết thử chân ngôn chi Pháp lệnh bỉ trì tụng 。nhược/nhã bỉ bất chủng thiện căn chúng sanh tạm văn thử pháp 。bỉ nhân vĩnh bất đọa ư ác thú chi nạn/nan 。nhược hữu chủng thiện căn giả chúng sanh chi loại 。lạc/nhạc văn thư tả thọ trì đọc tụng 。sở đắc công đức như Phật Như Lai công đức vô dị 。nhược hữu nhân thọ/thụ trì tâm chân ngôn giả 。thị nhân đắc nhập A-tỳ-bạt trí 。bất cửu đương thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。vĩnh ly ác đạo 。thị nhân bất bần bất lão vô bệnh vô khổ 。chủng chủng chi sự câu đắc viên mãn 。phục đắc nhất thiết hữu tình ái lạc tôn trọng cung kính cúng dường 。ngã kim lược thuyết trì thử chân ngôn sở hoạch công đức 。giả sử nhất thiết hiền thánh cập thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la đẳng 。bất năng trai thử công đức chi lượng 。thuyết bất năng tận 。như thị ngã đẳng cập bỉ chư Phật Như Lai Ứng-Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác 。thuyết thử chân ngôn công đức diệc bất năng tận 。hà huống Bồ-Tát Ma-ha-tát Thanh văn Bích Chi Phật cập chư Thiên Nhân 。tri thử công đức chi lượng nhi thuyết tận da 。Như Lai nhất thiết trí trí công đức vô biên 。thử Đại lực Bảo Tạng Thần sở hữu công đức 。diệc phục như thị 。thử chân ngôn Vương nhất thiết Như Lai chân thật chi tâm 。năng vi nhất thiết thế gian chủ tể 。cứu chư chúng sanh ác tâm giả 。điều phục chúng sanh khổ não giả 。nhi năng xuất sanh nhất thiết trí tuệ 。nhược/nhã cầu Bảo Tạng Thần 。đương ư Như Lai hữu biên họa Thần tượng 。bạch sắc thủ chấp phất tử nghi tướng viên mãn 。Thần tượng hữu biên họa Kim Cương Thủ Bồ-tát 。như thanh Ưu bát la hoa sắc 。dĩ trân châu trang nghiêm nghi tướng viên mãn 。Bồ Tát tiền họa Dạ-xoa đại bi Bảo hiền tử 。như thanh thủy sắc thân tướng viên mãn 。diện đái thiện nhan thủ chấp Tì nhạ bố la quả tạng 。trước/trứ hoàng y phục Đại đầu quan phá tổn tọa thùy tả túc 。như thị tụng nhân tùng đầu chí túc 。nhất nhất quan sát nghi quỹ cụ túc 。như thị chánh quán Kinh nhất lạc xoa thời 。khởi tâm biệt tác cúng dường quán hạnh/hành/hàng 。tưởng ư thủy trung sở sanh chư hoa 。lục địa chư hoa chủng chủng hảo hương 。nhất thiết trân bảo thù diệu y phục 。cập ẩm thực đăng man đẳng nhi dụng cung/cúng hiến 。đắc nhất thiết nguyện viên mãn 。như thị chuyên tâm quán tưởng dĩ 。tụng nhân phục tự bạch ngôn 。ngã y Tam Bảo nghi tức tín thọ phụng hành 。nhiên hậu y Thiên Long nghi tức tác hộ ma Pháp 。quán tưởng Bảo hiền Đại tướng 。chấp trì hỏa lai trước/trứ hộ ma lô nội 。Mãn hiền Đại tướng lô trung nhiên hỏa 。hoạch tài Đại tướng tác thanh tịnh Pháp 。đa văn Đại tướng phô cát tường thảo tọa 。Như Lai nghi tức quán tưởng thành tựu 。thứ tưởng đầu chân ngôn nhiên hỏa 。khẩu chân ngôn thỉnh triệu 。túc chân ngôn tác ủng hộ cầu ư thành tựu 。tức tác hộ ma mãn 。thủ trịch tam độ 。tụng chân ngôn viết 。 阿誐曩(二合)曳(引)娑嚩(二合引)賀 a nga nẵng (nhị hợp )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 即結吉祥等印。以二手作合掌。中間安置賢聖。觀想誦真言。經須臾之間如風吹火。觀想前所說乳汁作護摩一洛叉先獻八大明王作護摩一洛叉。次獻寶賢大明王。別作護摩一洛叉得大富貴。二洛叉得子孫興盛。三洛叉有大罪之者。亦得成就之法。如是儀則專心恒作。次以水作護摩。用花裛水。以香水一千合作護摩獻寶藏神。恒令得財恒獲快樂。復作一千護摩得增長法。依如是儀則。如前觀想作護摩滿。獻三合水家得增長。若作護摩五洛叉。能令幀像隱身及令伏藏出現。受用無盡獲最上快樂。復作足真言口真言等。令一切所求之事成就。能禁怨家得過魔界永離深苦。行住坐臥所受福德與天帝釋等。其法如是。 tức kết/kiết cát tường đẳng ấn 。dĩ nhị thủ tác hợp chưởng 。trung gian an trí hiền thánh 。quán tưởng tụng chân ngôn 。Kinh tu du chi gian như phong xuy hỏa 。quán tưởng tiền sở thuyết nhũ trấp tác hộ ma nhất lạc xoa tiên hiến bát đại minh vương tác hộ ma nhất lạc xoa 。thứ hiến Bảo hiền đại minh vương 。biệt tác hộ ma nhất lạc xoa đắc Đại phú quý 。nhị lạc xoa đắc tử tôn hưng thịnh 。tam lạc xoa hữu đại tội chi giả 。diệc đắc thành tựu chi Pháp 。như thị nghi tức chuyên tâm hằng tác 。thứ dĩ thủy tác hộ ma 。dụng hoa ấp thủy 。dĩ hương thủy nhất thiên hợp tác hộ ma hiến Bảo Tạng Thần 。hằng lệnh đắc tài hằng hoạch khoái lạc 。phục tác nhất thiên hộ ma đắc tăng trưởng Pháp 。y như thị nghi tức 。như tiền quán tưởng tác hộ ma mãn 。hiến tam hợp thủy gia đắc tăng trưởng 。nhược/nhã tác hộ ma ngũ lạc xoa 。năng lệnh tránh tượng ẩn thân cập lệnh phục tạng xuất hiện 。thọ dụng vô tận hoạch tối thượng khoái lạc 。phục tác túc chân ngôn khẩu chân ngôn đẳng 。lệnh nhất thiết sở cầu chi sự thành tựu 。năng cấm oan gia đắc quá/qua ma giới vĩnh ly thâm khổ 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa sở thọ phước đức dữ Thiên đế thích đẳng 。kỳ Pháp như thị 。 佛說聖寶藏神儀軌經卷下 Phật thuyết thánh bảo tạng Thần nghi quỹ Kinh quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:59:24 2018 ============================================================