TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:59:02 2018 ============================================================ No. 1283 No. 1283 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷上 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh quyển thượng 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳教大師臣法天奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 如是我聞一時佛在楞伽國。於彼國中有尾鼻瑟拏羅叉王月軍羅叉王等。於佛法中皆得不退。復有住大福德菩薩摩訶薩恭敬圍繞。時彼世尊運神通力。上往虛空至吠覽婆界。從空而下。於曩尼嚕閉祖摩里那樹下安詳而坐。爾時寶藏神。夜叉王阿脩羅王。母唧隷那龍王。五通瓶五髻乾達婆王子。吉隷枳羅羅叉王。火頂緊曩羅王五髻緊曩羅王。大樹緊曩羅王財主夜叉王。復有住不退地菩薩摩訶薩。心大歡喜異口同音。而白佛言。希有世尊希有善逝。所有過去如來大功德正法得未曾聞。而諸眾生苦惱無量。無主無宰無救無歸。今此正法能為主宰而能救拔。唯願世尊利益安樂天上人間一切眾生。說此祕密曼拏羅儀軌心真言。眾生若聞行布施波羅蜜。得阿耨多羅三藐三菩提安樂圓滿。 như thị ngã văn nhất thời Phật tại Lăng già quốc 。ư bỉ quốc trung hữu vĩ Tỳ sắt nã La xoa Vương nguyệt quân La xoa Vương đẳng 。ư Phật Pháp trung giai đắc bất thoái 。phục hưũ trụ/trú Đại phước đức Bồ-Tát Ma-ha-tát cung kính vây quanh 。thời bỉ Thế Tôn vận thần thông lực 。thượng vãng hư không chí phệ lãm Bà giới 。tùng không nhi hạ 。ư nẵng ni lỗ bế tổ ma lý na thụ hạ an tường nhi tọa 。nhĩ thời Bảo Tạng Thần 。Dạ-xoa Vương A-tu-la Vương 。mẫu tức lệ na long Vương 。ngũ thông bình ngũ kế kiền đạt bà Vương tử 。cát lệ chỉ La La xoa Vương 。hỏa đảnh/đính khẩn nẵng La Vương ngũ kế khẩn nẵng La Vương 。Đại thụ/thọ khẩn nẵng La Vương tài chủ Dạ-xoa Vương 。phục hưũ trụ/trú bất thoái địa Bồ-Tát Ma-ha-tát 。tâm đại hoan hỉ dị khẩu đồng âm 。nhi bạch Phật ngôn 。hy hữu Thế Tôn hy hữu Thiện-Thệ 。sở hữu quá khứ Như Lai Đại công đức chánh pháp đắc vị tằng văn 。nhi chư chúng sanh khổ não vô lượng 。vô chủ vô tể vô cứu vô quy 。kim thử chánh pháp năng vi chủ tể nhi năng cứu bạt 。duy nguyện Thế Tôn lợi ích an lạc Thiên thượng nhân gian nhất thiết chúng sanh 。thuyết thử bí mật mạn nã la nghi quỹ tâm chân ngôn 。chúng sanh nhược/nhã văn hạnh/hành/hàng bố thí Ba-la-mật 。đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề an lạc viên mãn 。 爾時復有夜叉等。從座而起偏袒右肩。右膝著地合掌恭敬。白世尊言曼拏羅儀軌。當為宣說願樂欲聞。 nhĩ thời phục hưũ Dạ-xoa đẳng 。tùng tọa nhi khởi thiên đản hữu kiên 。hữu tất trước địa hợp chưởng cung kính 。bạch Thế Tôn ngôn mạn nã la nghi quỹ 。đương vi tuyên thuyết nguyện lạc/nhạc dục văn 。 爾時世尊告彼夜叉王等大會之眾汝今諦聽。善男子此正法。是大夜叉王曼拏羅儀軌心真言。真實祕密得未曾有。一切如來同所宣說。 nhĩ thời Thế Tôn cáo bỉ Dạ-xoa Vương đẳng đại hội chi chúng nhữ kim đế thính 。Thiện nam tử thử chánh pháp 。thị đại dạ xoa Vương mạn nã la nghi quỹ tâm chân ngôn 。chân thật bí mật đắc vị tằng hữu 。nhất thiết Như Lai đồng sở tuyên thuyết 。 復有半尼所(二合)天子。末羅賀天子酥摩天子。普酥摩天子惹野天子等。於其晨朝俱來佛所頭面禮足。繞佛三匝住立一面。爾時彼菩薩摩訶薩以其神力。令曩尼囉閉祖摩里那樹下。起大光明普照一切。 phục hưũ bán ni sở (nhị hợp )Thiên Tử 。mạt la hạ Thiên Tử tô ma Thiên Tử 。phổ tô ma Thiên Tử nhạ dã Thiên Tử đẳng 。ư kỳ thần triêu câu lai Phật sở đầu diện lễ túc 。nhiễu Phật tam tạp/táp trụ lập nhất diện 。nhĩ thời bỉ Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ kỳ thần lực 。lệnh nẵng ni La bế tổ ma lý na thụ hạ 。khởi đại quang minh phổ chiếu nhất thiết 。 爾時世尊告彼菩薩摩訶薩言。我今欲說大富貴未曾有圓滿大法海。汝等當受持信順奉行。 nhĩ thời Thế Tôn cáo bỉ Bồ-Tát Ma-ha-tát ngôn 。ngã kim dục thuyết Đại phú quý vị tằng hữu viên mãn Đại pháp hải 。nhữ đẳng đương thọ trì tín thuận phụng hành 。 爾時寶藏神夜叉王。從座而起偏袒右肩。右膝著地合掌恭敬。白佛言世尊。唯願慈悲說此真實八大富貴未曾有圓滿大法海。我等受持奉行。 nhĩ thời Bảo Tạng Thần Dạ-xoa Vương 。tùng tọa nhi khởi thiên đản hữu kiên 。hữu tất trước địa hợp chưởng cung kính 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。duy nguyện từ bi thuyết thử chân thật bát đại phú quý vị tằng hữu viên mãn Đại pháp hải 。ngã đẳng thọ trì phụng hành 。 世尊告言如是。大腹蓮華色一切莊嚴大夜叉王祕密法。於寶藏神大夜叉王兩邊有夜叉。一名吉隷二名摩隷。恒傾寶藏。北方名舍也(二合)摩夜叉妙滿夜叉滿賢夜叉。東方獲財夜叉大財夜叉。亦傾寶藏大腹一切莊嚴大夜叉王。如童子相守賢聖堂門。誦人應觀想此八大夜叉王。即說八夜叉眷屬真言。 Thế Tôn cáo ngôn như thị 。đại phước liên hoa sắc nhất thiết trang nghiêm đại dạ xoa Vương bí mật pháp 。ư Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương lượng (lưỡng) biên hữu Dạ-xoa 。nhất danh cát lệ nhị danh ma lệ 。hằng khuynh Bảo Tạng 。Bắc phương danh xá dã (nhị hợp )ma Dạ-xoa diệu mãn Dạ-xoa Mãn hiền Dạ-xoa 。Đông phương hoạch tài Dạ-xoa Đại tài Dạ-xoa 。diệc khuynh Bảo Tạng đại phước nhất thiết trang nghiêm đại dạ xoa Vương 。như Đồng tử tướng thủ hiền thánh đường môn 。tụng nhân ưng quán tưởng thử bát đại dạ xoa Vương 。tức thuyết bát Dạ-xoa quyến thuộc chân ngôn 。 唵(引)馱曩(引)那野娑嚩(二合引)賀摩賀(引)馱曩(引)那(引)野娑嚩(二合引)賀摩尼婆捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀布囉拏(二合)婆捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀惹敢(二合)婆羅母契孕(二合)捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀惹敢(二合)婆羅左隣捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀唵(引)唧尾軍拏隷儞(引)娑嚩(二合引)賀唵(引)枳(引)隷摩(引)隷儞(引)娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )Đà nẵng (dẫn )na dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ ma hạ (dẫn )Đà nẵng (dẫn )na (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ ma-ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bố La nã (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ nhạ cảm (nhị hợp )Bà la mẫu khế dựng (nhị hợp )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ nhạ cảm (nhị hợp )Bà la tả lân nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ úm (dẫn )tức vĩ quân nã lệ nễ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ úm (dẫn )chỉ (dẫn )lệ ma (dẫn )lệ nễ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此八眷屬夜叉王東方滿賢南方多聞。西方獲財北方寶賢等真言。王一切天人阿脩羅。皆生恭敬信受奉行。此八大夜叉王。居八地自在大菩薩位。於其利生善能取捨。安住三界一切財寶。於寶藏神右邊。安置清淨寶瓶。及吉隷夜叉摩隷夜叉。此二是寶藏神兄弟。亦居最上菩薩位。一住西南角。誓願度脫一切眾生。一住東北方。具大精進所見真實發歡喜誓願。若念名者所求皆得。佛言我於過去塵墨劫前深信佛法。有大夜叉鬼王。於迦尸國請我受灌頂王位。我於彼時得入曼拏羅修祕密行。為諸眾生說十善法。令彼有情俱行十善。各各能捨一切財物。我行布施波羅蜜多清淨圓滿。入歡喜地成菩薩位。然後斷除一切眾生貧病苦惱。求一切智。願入如來應供正等正覺得佛智慧。過去諸佛亦復如是。依真言教求成就法已。然後得成阿耨多羅三藐三菩提。是故汝寶藏神大夜叉王法。為一切如來父母一切如來涅盤相。汝即如來能化夜叉形。而為利益一切眾生。我今說彼大夜叉王真言義曼拏羅儀軌。若彼誦人無財者令得財。無吉祥者令得吉祥。一切所欲之事令得成就。我此曼拏羅法若見若聞。所有過去多劫多生愚癡所作。一切重罪皆悉消除。 thử bát quyến thuộc Dạ-xoa Vương Đông phương Mãn hiền Nam phương đa văn 。Tây phương hoạch tài Bắc phương Bảo hiền đẳng chân ngôn 。Vương nhất thiết Thiên Nhân A-tu-la 。giai sanh cung kính tín thọ phụng hành 。thử bát đại dạ xoa Vương 。cư bát địa tự tại đại Bồ-tát vị 。ư kỳ lợi sanh thiện năng thủ xả 。an trụ tam giới nhất thiết tài bảo 。ư Bảo Tạng Thần hữu biên 。an trí thanh tịnh bảo bình 。cập cát lệ Dạ-xoa ma lệ Dạ-xoa 。thử nhị thị Bảo Tạng Thần huynh đệ 。diệc cư tối thượng Bồ Tát vị 。Nhất Trụ Tây Nam giác 。thệ nguyện độ thoát nhất thiết chúng sanh 。Nhất Trụ Đông Bắc phương 。cụ đại tinh tấn sở kiến chân thật phát hoan hỉ thệ nguyện 。nhược/nhã niệm danh giả sở cầu giai đắc 。Phật ngôn ngã ư quá khứ trần mặc kiếp tiền thâm tín Phật Pháp 。hữu đại dạ xoa quỷ Vương 。ư Ca-thi quốc thỉnh ngã thọ/thụ quán đảnh Vương vị 。ngã ư bỉ thời đắc nhập mạn nã la tu bí mật hạnh/hành/hàng 。vi chư chúng sanh thuyết Thập thiện Pháp 。lệnh bỉ hữu tình câu hạnh/hành/hàng Thập thiện 。các các năng xả nhất thiết tài vật 。ngã hạnh/hành/hàng bố thí Ba-la-mật đa thanh tịnh viên mãn 。nhập hoan hỉ địa thành Bồ Tát vị 。nhiên hậu đoạn trừ nhất thiết chúng sanh bần bệnh khổ não 。cầu nhất thiết trí 。nguyện nhập Như Lai Ứng-Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác đắc Phật trí tuệ 。quá khứ chư Phật diệc phục như thị 。y chân ngôn giáo cầu thành tựu pháp dĩ 。nhiên hậu đắc thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị cố nhữ Bảo Tạng Thần đại dạ xoa vương pháp 。vi nhất thiết Như Lai phụ mẫu nhất thiết Như Lai Niết-Bàn tướng 。nhữ tức Như Lai năng hóa Dạ-xoa hình 。nhi vi lợi ích nhất thiết chúng sanh 。ngã kim thuyết bỉ đại dạ xoa Vương chân ngôn nghĩa mạn nã la nghi quỹ 。nhược/nhã bỉ tụng nhân vô tài giả lệnh đắc tài 。vô cát tường giả lệnh đắc cát tường 。nhất thiết sở dục chi sự lệnh đắc thành tựu 。ngã thử mạn nã la Pháp nhược/nhã kiến nhược/nhã văn 。sở hữu quá khứ đa kiếp đa sanh ngu si sở tác 。nhất thiết trọng tội giai tất tiêu trừ 。 復能於寶藏神大明王菩薩同住親近。不久速得不退之地。遠離一切貧窮下賤諸苦煩惱。身心適悅。所有一切空居宿曜。及天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。諸惡心者皆不能為害而作擁護。此八種大富貴夜叉王大法海廣大圓滿。若善男子等發深信心。受持此未曾有法修行梵行。所得功德如前無異。 phục năng ư Bảo Tạng Thần Đại Minh Vương Bồ Tát đồng trụ/trú thân cận 。bất cửu tốc đắc bất thoái chi địa 。viễn ly nhất thiết bần cùng hạ tiện chư khổ phiền não 。thân tâm Thích-duyệt 。sở hữu nhất thiết không cư tú diệu 。cập thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。chư ác tâm giả giai bất năng vi hại nhi tác ủng hộ 。thử bát chủng Đại phú quý Dạ-xoa Vương Đại pháp hải quảng đại viên mãn 。nhược/nhã Thiện nam tử đẳng phát thâm tín tâm 。thọ trì thử vị tằng hữu Pháp tu hành phạm hạnh 。sở đắc công đức như tiền vô dị 。 爾時寶藏神大夜叉王。白佛言世尊。此八種富貴未曾有法。我今受持願作擁護息災吉祥。我有心真言。而能利益安樂一切眾生。於其世間悲愍饒益。願佛納受。世尊我今知此正法。於過去世羯句忖那如來。羯諾迦牟尼如來。及迦葉佛等互相傳說。此心真言我今欲說。 nhĩ thời Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。thử bát chủng phú quý vị tằng hữu Pháp 。ngã kim thọ trì nguyện tác ủng hộ tức tai cát tường 。ngã hữu tâm chân ngôn 。nhi năng lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh 。ư kỳ thế gian bi mẫn nhiêu ích 。nguyện Phật nạp thọ 。Thế Tôn ngã kim tri thử chánh pháp 。ư quá khứ thế yết cú thốn na Như Lai 。yết nặc Ca Mâu Ni Như Lai 。cập Ca-diếp Phật đẳng hỗ tương truyền thuyết 。thử tâm chân ngôn ngã kim dục thuyết 。 爾時世尊告寶藏神大夜叉王。汝宜速說今正是時。寶藏神大夜叉王。聞佛言已即說因緣。此大夜叉王種種變化。譬如大火能燒一切煩惱薪。亦如人中王為第一。眾流之中海為第一。星宿之中月為第一。此心真言亦復如是。所有四維上下世間出世間中。修行求福功德富貴最為第一。及彼天上人間。正等正覺二足世尊之中亦為第一。 nhĩ thời Thế Tôn cáo Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。nhữ nghi tốc thuyết kim chánh Thị thời 。Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。văn Phật ngôn dĩ tức thuyết nhân duyên 。thử đại dạ xoa Vương chủng chủng biến hóa 。thí như Đại hỏa năng thiêu nhất thiết phiền não tân 。diệc như nhân trung Vương vi đệ nhất 。chúng lưu chi trung hải vi đệ nhất 。tinh tú chi trung nguyệt vi đệ nhất 。thử tâm chân ngôn diệc phục như thị 。sở hữu tứ duy thượng hạ thế gian xuất thế gian trung 。tu hành cầu phước công đức phú quý tối vi đệ nhất 。cập bỉ Thiên thượng nhân gian 。Chánh Đẳng Chánh Giác nhị túc Thế Tôn chi trung diệc vi đệ nhất 。 爾時寶藏神大夜叉王。說此真言。 nhĩ thời Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。thuyết thử chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)摩(引)尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩(引)鉢哆曳(引)唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣(引)捺囉(二合引)野娑嚩(二合)賀 nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ (dẫn )dã nẵng mô (dẫn )ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )bát sỉ duệ (dẫn )úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân (dẫn )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 爾時寶藏神大夜叉王。說此真言已。三千大千一切世界六種震動。所有一切夜叉大將以其二手結印。此印相以頭指與大指。相捻如鎖。餘指並舒。此名衣印用此真言。 nhĩ thời Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。thuyết thử chân ngôn dĩ 。tam thiên Đại Thiên nhất thiết thế giới lục chủng chấn động 。sở hữu nhất thiết Dạ-xoa Đại tướng dĩ kỳ nhị thủ kết ấn 。thử ấn tướng dĩ đầu chỉ dữ Đại chỉ 。tướng niệp như tỏa 。dư chỉ tịnh thư 。thử danh y ấn dụng thử chân ngôn 。 唵(引)地里地里摩賀(引)三母捺覽(二合引)摩囉馱(引)囉迦(引)野娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )địa lý địa lý ma hạ (dẫn )tam mẫu nại lãm (nhị hợp dẫn )ma La Đà (dẫn )La Ca (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次結莊嚴印。以二手大指捻餘三指甲。兩頭各如環。更相向上旋轉。次復相交。此是莊嚴印用此真言。 thứ kết/kiết trang nghiêm ấn 。dĩ nhị thủ Đại chỉ niệp dư tam chỉ giáp 。lưỡng đầu các như hoàn 。cánh tướng hướng thượng toàn chuyển 。thứ phục tướng giao 。thử thị trang nghiêm ấn dụng thử chân ngôn 。 唵(引)彌(引)伽婆囉拏惹羅惹藍母伽曩娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )di (dẫn )già Bà La nã nhạ La-nhạ lam mẫu già nẵng sa phược (nhị hợp )hạ 次拂印。右手作拳左手叉腰。此是拂印用此真言。 thứ phất ấn 。hữu thủ tác quyền tả thủ xoa yêu 。thử thị phất ấn dụng thử chân ngôn 。 唵(引)賀囉賀囉囉惹計(二合)誐囉(二合)賀囉(二合)囉拏也(二合引)野娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )hạ La hạ La La-nhạ kế (nhị hợp )nga La (nhị hợp )hạ La (nhị hợp )La nã dã (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 次結曼拏羅印。以二手合掌。開其指頭勿令相著。垂手指向下。此是曼拏羅印。及塗壇同用。誦此真言。 thứ kết/kiết mạn nã la ấn 。dĩ nhị thủ hợp chưởng 。khai kỳ chỉ đầu vật lệnh tưởng trước 。thùy thủ chỉ hướng hạ 。thử thị mạn nã la ấn 。cập đồ đàn đồng dụng 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)俱胝羅瑜誐(引)嚩里哆(二合)必里(二合)夜(引)娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )câu-chi La Du Nga (dẫn )phược lý sỉ (nhị hợp )tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 次結五色粉印。將粉曼拏羅時。以五指平正。下覆於地。此是五色粉印。用此真言。 thứ kết/kiết ngũ sắc phấn ấn 。tướng phấn mạn nã la thời 。dĩ ngũ chỉ bình chánh 。hạ phước ư địa 。thử thị ngũ sắc phấn ấn 。dụng thử chân ngôn 。 呬(引)呬(引)譬(引)曩末隷必里(二合)野輸(引)婆(引)野娑嚩(二合)賀 hứ (dẫn )hứ (dẫn )thí (dẫn )nẵng mạt lệ tất lý (nhị hợp )dã du (dẫn )Bà (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 次結香印。以二手作合掌。令無名指中指頭指入於掌內。小指相合如針。此是香印用此真言。 thứ kết/kiết hương ấn 。dĩ nhị thủ tác hợp chưởng 。lệnh vô danh chỉ trung chỉ đầu chỉ nhập ư chưởng nội 。tiểu chỉ tướng hợp như châm 。thử thị hương ấn dụng thử chân ngôn 。 唵(引)羅羅迦(引)羅(引)酥巘馱巘馱(引)野娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )La La Ca (dẫn )La (dẫn )tô hiến Đà hiến Đà (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 次結花印。以二手大指並竪。此印香華同用真言亦爾。今此儀軌。諸佛如來亦乃略而說之。若有供養此馱羅尼者。如供諸佛而無有異。如來應供正等正覺。恒自攝受恒自長養。若諸眾生依法持誦。速入十地修十波羅蜜成就十力。 thứ kết/kiết hoa ấn 。dĩ nhị thủ Đại chỉ tịnh thọ 。thử ấn hương hoa đồng dụng chân ngôn diệc nhĩ 。kim thử nghi quỹ 。chư Phật Như Lai diệc nãi lược nhi thuyết chi 。nhược hữu cúng dường thử Đà La ni giả 。như cung/cúng chư Phật nhi vô hữu dị 。Như Lai Ứng-Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác 。hằng tự nhiếp thọ hằng tự trường/trưởng dưỡng 。nhược/nhã chư chúng sanh y Pháp trì tụng 。tốc nhập Thập Địa tu thập Ba la mật thành tựu thập lực 。 爾時世尊於其座上。觀察大眾告寶藏神大夜叉王。汝寶藏神曼拏羅儀軌。祕密真言及彼印法。一切如來同所宣說。毘鉢尸如來尸棄如來。毘舍浮如來羯句忖那如來。羯諾迦牟尼如來迦葉波如來。今我釋迦如來亦皆宣說。善哉寶藏神。汝今諦聽善思念之。我為利益天上人間一切有情增長善根。說於往昔求法之事。我於過去無數劫中。常往山中採柴為活。忽於一日於其山野見一病比丘。欲採於柴無力可為。我自生悲愍心而施彼柴。燃火造食供養看承。經一日間而彼比丘。身獲安樂心甚歡喜。即為於我受三歸五戒令發菩提心。然後說此曼拏羅祕密三昧儀軌。時我得是真言王。一心觀想依法受持。而能成就聖寶藏神一切勝利之事。作護摩三遍復作水護摩。然後獻閼伽一日三時。專心讀誦楞伽經。如前作於觀想日日求法。成就八種眷屬恒自擁護。復書真言戴於頸上。得寶藏神擁護。若有人誦此真言一洛叉。或二洛叉或三洛叉。於舍利塔前安置幢幡受持齋戒。為諸夜叉三夜出生供獻所求成就。得最上神通具大神力。若水護摩儀則。令眾生獲大財寶。於江河寂靜之處先結齋戒。然次入水內令水至臍。以手施水而作護摩。復用塗香誦寶賢真言。誦人觀想。寶賢安頭指上。滿賢安中指上。獲財安無名指上。毘沙門安手掌中。計(口*(隸-木+士))麼尼曼弟目契捺囉(二合)室囉(二合)室左(二合)哩(引)捺囉(二合)安大指上。如是賢聖互相現見能為擁護。佛說夜叉曼拏羅儀軌。有如是功德。何況智者。誦人信佛重法。持戒多聞一心清淨。作最上曼拏羅福不可量。 nhĩ thời Thế Tôn ư kỳ tọa thượng 。quan sát Đại chúng cáo Bảo Tạng Thần đại dạ xoa Vương 。nhữ Bảo Tạng Thần mạn nã la nghi quỹ 。bí mật chân ngôn cập bỉ ấn Pháp 。nhất thiết Như Lai đồng sở tuyên thuyết 。Tỳ bát thi Như Lai Thi-Khí Như Lai 。Tỳ xá phù Như Lai yết cú thốn na Như Lai 。yết nặc Ca Mâu Ni Như Lai Ca-diếp-ba Như Lai 。kim ngã Thích-Ca Như Lai diệc giai tuyên thuyết 。Thiện tai Bảo Tạng Thần 。nhữ kim đế thính thiện tư niệm chi 。ngã vi lợi ích Thiên thượng nhân gian nhất thiết hữu tình tăng trưởng thiện căn 。thuyết ư vãng tích cầu Pháp chi sự 。ngã ư quá khứ vô số kiếp trung 。thường vãng sơn trung thải sài vi hoạt 。hốt ư nhất nhật ư kỳ sơn dã kiến nhất bệnh Tỳ-kheo 。dục thải ư sài vô lực khả vi 。ngã tự sanh bi mẫn tâm nhi thí bỉ sài 。nhiên hỏa tạo thực/tự cúng dường khán thừa 。Kinh nhất nhật gian nhi bỉ Tỳ-kheo 。thân hoạch an lạc tâm thậm hoan hỉ 。tức vi ư ngã thọ/thụ tam quy ngũ giới lệnh phát Bồ-đề tâm 。nhiên hậu thuyết thử mạn nã la bí mật tam muội nghi quỹ 。thời ngã đắc thị chân ngôn Vương 。nhất tâm quán tưởng y Pháp thọ trì 。nhi năng thành tựu thánh bảo tạng Thần nhất Thiết thắng lợi chi sự 。tác hộ ma tam biến phục tác thủy hộ ma 。nhiên hậu hiến át già nhất nhật tam thời 。chuyên tâm độc tụng Lăng Già Kinh 。như tiền tác ư quán tưởng nhật nhật cầu Pháp 。thành tựu bát chủng quyến thuộc hằng tự ủng hộ 。phục thư chân ngôn đái ư cảnh thượng 。đắc Bảo Tạng Thần ủng hộ 。nhược hữu nhân tụng thử chân ngôn nhất lạc xoa 。hoặc nhị lạc xoa hoặc tam lạc xoa 。ư Xá-lợi tháp tiền an trí tràng phan thọ/thụ trì trai giới 。vi chư Dạ-xoa tam dạ xuất sanh cung/cúng hiến sở cầu thành tựu 。đắc tối thượng thần thông cụ đại thần lực 。nhược/nhã thủy hộ ma nghi tức 。lệnh chúng sanh hoạch Đại tài bảo 。ư giang hà tịch tĩnh chi xứ/xử tiên kết/kiết trai giới 。nhiên thứ nhập thủy nội lệnh thủy chí tề 。dĩ thủ thí thủy nhi tác hộ ma 。phục dụng đồ hương tụng Bảo hiền chân ngôn 。tụng nhân quán tưởng 。Bảo hiền an đầu chỉ thượng 。Mãn hiền an trung chỉ thượng 。hoạch tài an vô danh chỉ thượng 。Tỳ sa môn an thủ chưởng trung 。kế (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))ma ni mạn đệ mục khế nại La (nhị hợp )thất La (nhị hợp )thất tả (nhị hợp )lý (dẫn )nại La (nhị hợp )an Đại chỉ thượng 。như thị hiền thánh hỗ tương hiện kiến năng vi ủng hộ 。Phật thuyết Dạ-xoa mạn nã la nghi quỹ 。hữu như thị công đức 。hà huống trí giả 。tụng nhân tín Phật trọng Pháp 。trì giới đa văn nhất tâm thanh tịnh 。tác tối thượng mạn nã la phước bất khả lượng 。 若欲作此曼拏羅。須依清淨地位有花果樹林處。掘地至膝廣闊十二肘。用五淨水灑結淨。然後實築平正如手掌。誦夜叉王真言加持。以種種香花而為供養。若作法時須於白月吉日。阿闍梨志心清淨。以五種淨水作自結淨。一心誦真言王作於擁護。次於上下十方結界。誦寶藏神真言加持香水依次灑淨。用五色線令童女合造。然後以供俱摩香水裛過。用憂曇鉢木為橛。拼線作曼拏羅。先於東方起手。作四方四角開四門。於中方安如來一切智王諸相圓滿。向下安寶藏神。色如青雲具足諸相。以種種寶莊嚴。於師子座上結跏趺坐其師子座以眾寶莊嚴。放大光明如是殊妙。右手作施願相。掌有菴摩勒果。左手持寶囊滿種種寶。復於寶藏神兩邊。安置二金色夜叉王。一名左隣捺囉二名目契捺囉。身相相等。於寶藏神下面。安夜叉女七子母九子母。於壇東方安夜叉母。東南角安摩尼曩迦。南方安曩誐曩婆迦。西方安暗婆曩婆。西南方安儞羅曩婆。北方安毘沙門。西北方安大力大富伊舍曩天。東北方安嚩嚕拏大力天夜叉王。次有惹敢(二合)婆羅夜叉護嚕護羅夜叉。酥細拏夜叉娑野夜叉。惹敢(二合)婆迦夜叉目吒迦夜叉。囉訖哆(二合)(口*爾)嚩夜叉摩護那羅夜叉。安曼拏羅外第三重。次安置夜叉女。並須一一色相端嚴。尾布羅夜叉女尾舍羅夜叉女。贊捺囉輸末帝夜叉女誐嚩夜叉女。酥路左曩夜叉女鉢納摩薩曩夜叉女。酥嚩尾夜叉女摩賀摩野夜叉女。酥吉尸夜叉女馱曩麼羅夜叉女。布室隷夜叉女拏嚕摩隷迦夜叉女。手作施一切施願相。及摩拏惹嚩迦摩嚕閉酥嚕哆嚩吉也(二合)酥捺里舍儞摩護誐囉天帝釋等。或二十或一百。於曼拏羅外依其方位一一安置。次金剛杵金剛劍金剛棒螺羂索幢輪三股叉。外第一重安結界網。第二重復安金剛杵。第三重安金剛熾焰並令周匝次略明粉壇請召供養儀軌。 nhược/nhã dục tác thử mạn nã la 。tu y thanh tịnh địa vị hữu hoa quả thụ lâm xứ/xử 。quật địa chí tất quảng khoát thập nhị trửu 。dụng ngũ tịnh thủy sái kết/kiết tịnh 。nhiên hậu thật trúc bình chánh như thủ chưởng 。tụng Dạ-xoa Vương chân ngôn gia trì 。dĩ chủng chủng hương hoa nhi vi cúng dường 。nhược/nhã tác pháp thời tu ư bạch nguyệt cát nhật 。A-xà-lê chí tâm thanh tịnh 。dĩ ngũ chủng tịnh thủy tác tự kết/kiết tịnh 。nhất tâm tụng chân ngôn Vương tác ư ủng hộ 。thứ ư thượng hạ thập phương kết giới 。tụng Bảo Tạng Thần chân ngôn gia trì hương thủy y thứ sái tịnh 。dụng ngũ sắc tuyến lệnh đồng nữ hợp tạo 。nhiên hậu dĩ cung/cúng câu ma hương thủy ấp quá/qua 。dụng ưu đàm bát mộc vi quyết 。bính tuyến tác mạn nã la 。tiên ư Đông phương khởi thủ 。tác tứ phương tứ giác khai tứ môn 。ư trung phương an Như Lai nhất thiết trí Vương chư tướng viên mãn 。hướng hạ an Bảo Tạng Thần 。sắc như thanh vân cụ túc chư tướng 。dĩ chủng chủng bảo trang nghiêm 。ư sư tử tọa thượng kết già phu tọa kỳ sư tử tọa dĩ chúng bảo trang nghiêm 。phóng đại quang minh như thị thù diệu 。hữu thủ tác thí nguyện tướng 。chưởng hữu am ma lặc quả 。tả thủ trì bảo nang mãn chủng chủng bảo 。phục ư Bảo Tạng Thần lượng (lưỡng) biên 。an trí nhị kim sắc Dạ-xoa Vương 。nhất danh tả lân nại La nhị danh mục khế nại La 。thân tướng tướng đẳng 。ư Bảo Tạng Thần hạ diện 。an Dạ xoa nữ thất tử mẫu cửu tử mẫu 。ư đàn Đông phương an Dạ-xoa mẫu 。Đông Nam giác an ma-ni nẵng Ca 。Nam phương an nẵng nga nẵng Bà Ca 。Tây phương an ám Bà nẵng Bà 。Tây Nam phương an nễ La nẵng Bà 。Bắc phương an Tỳ sa môn 。Tây Bắc phương an Đại lực Đại phú y xá nẵng Thiên 。Đông Bắc phương an phược lỗ nã Đại lực Thiên Dạ-xoa Vương 。thứ hữu nhạ cảm (nhị hợp )Bà la Dạ-xoa hộ lỗ hộ La Dạ-xoa 。tô tế nã Dạ-xoa sa dã Dạ-xoa 。nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca Dạ-xoa mục trá Ca Dạ-xoa 。La cật sỉ (nhị hợp )(khẩu *nhĩ )phược Dạ-xoa ma hộ na la Dạ-xoa 。an mạn nã la ngoại đệ tam trọng 。thứ an trí Dạ xoa nữ 。tịnh tu nhất nhất sắc tướng đoan nghiêm 。vĩ bố la Dạ xoa nữ vĩ xá la Dạ xoa nữ 。tán nại La du mạt đế Dạ xoa nữ nga phược Dạ xoa nữ 。tô lộ tả nẵng Dạ xoa nữ bát nạp ma tát nẵng Dạ xoa nữ 。tô phược vĩ Dạ xoa nữ ma hạ ma dã Dạ xoa nữ 。tô cát thi Dạ xoa nữ Đà nẵng ma La Dạ xoa nữ 。bố thất lệ Dạ xoa nữ nã lỗ ma lệ Ca Dạ xoa nữ 。thủ tác thí nhất thiết thí nguyện tướng 。cập ma nã nhạ phược Ca ma lỗ bế tô lỗ sỉ phược cát dã (nhị hợp )tô nại lý xá nễ ma hộ nga La Thiên đế thích đẳng 。hoặc nhị thập hoặc nhất bách 。ư mạn nã la ngoại y kỳ phương vị nhất nhất an trí 。thứ Kim Cương xử Kim cương kiếm Kim cương bổng loa quyển tác tràng luân tam cổ xoa 。ngoại đệ nhất trọng an kết giới võng 。đệ nhị trọng phục an Kim Cương xử 。đệ tam trọng an Kim cương sí diệm tịnh lệnh châu táp thứ lược minh phấn đàn thỉnh triệu cúng dường nghi quỹ 。 須用青黃赤白黑五色之粉。先粉八方位地作八熾焰等如前所說。次捻閼伽鉢滿盛香水及好花。誦寶藏神心真言作於召請。持誦者須自虔誠勿生疑惑。若夜叉女等。須各各念本真言召請。令於有德智者。請召天中天大明寶藏神。既請召已。然以摩羅帝花鬘色妙蓮華。憂鉢羅花迦難摩花。俱覽吒華緊輸迦華。塗香燒香燃燈設食。一切所須之物依次供獻。次作護摩。用紫礦安悉香龍腦香及白檀香。於寶賢面前。作護摩一千專心供養。於曼拏羅四角安閼伽瓶。入五穀五藥滿盛香水。復於瓶口內插樹枝。誦此寶藏神本尊真言。 tu dụng thanh hoàng xích bạch hắc ngũ sắc chi phấn 。tiên phấn bát phương vị địa tác bát sí diệm đẳng như tiền sở thuyết 。thứ niệp át già bát mãn thịnh hương thủy cập hảo hoa 。tụng Bảo Tạng Thần tâm chân ngôn tác ư triệu thỉnh 。trì tụng giả tu tự kiền thành vật sanh nghi hoặc 。nhược/nhã Dạ xoa nữ đẳng 。tu các các niệm bổn chân ngôn triệu thỉnh 。lệnh ư hữu đức trí giả 。thỉnh triệu thiên trung thiên Đại Minh Bảo Tạng Thần 。ký thỉnh triệu dĩ 。nhiên dĩ ma la đế hoa man sắc diệu liên hoa 。ưu bát la hoa Ca nạn/nan ma hoa 。câu lãm trá hoa khẩn du Ca hoa 。đồ hương thiêu hương nhiên đăng thiết thực/tự 。nhất thiết sở tu chi vật y thứ cung/cúng hiến 。thứ tác hộ ma 。dụng tử quáng an tất hương long não hương cập bạch đàn hương 。ư Bảo hiền diện tiền 。tác hộ ma nhất thiên chuyên tâm cúng dường 。ư mạn nã la tứ giác an át già bình 。nhập ngũ cốc ngũ dược mãn thịnh hương thủy 。phục ư bình khẩu nội sáp thụ/thọ chi 。tụng thử Bảo Tạng Thần bản tôn chân ngôn 。 惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀 nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言能成一切事。復次大夜叉王大智寶賢。說夜叉心真言。 thử chân ngôn năng thành nhất thiết sự 。phục thứ đại dạ xoa Vương đại trí Bảo hiền 。thuyết Dạ-xoa tâm chân ngôn 。 唵(引)夜乞叉(二合)娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )dạ khất xoa (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言亦能成就一切事。 thử chân ngôn diệc năng thành tựu nhất thiết sự 。 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷上 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh quyển thượng 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷下 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh quyển hạ 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳教大師臣法天奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 次下諸部真言。請召發遣供獻加持並皆通用。 thứ hạ chư bộ chân ngôn 。thỉnh triệu phát khiển cung/cúng hiến gia trì tịnh giai thông dụng 。 阿難哆鉢納摩(二合引)野娑嚩(二合引)賀(引) A-nan sỉ bát nạp ma (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是蓮花寶藏真言。 thử thị liên hoa Bảo Tạng chân ngôn 。 阿難哆商佉(引)野娑嚩(二合引)賀(引) A-nan sỉ thương khư (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是硨磲寶藏真言。 thử thị xa cừ Bảo Tạng chân ngôn 。 囉惹曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合引)賀(引) La-nhạ nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是囉惹哆曩婆夜叉王真言。 thử thị La-nhạ sỉ nẵng Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 摩尼曩(引)婆(引)野(引)馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合引)賀(引) ma-ni nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã (dẫn )Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是囉怛曩(二合)曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị La đát nẵng (nhị hợp )nẵng (dẫn )Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 酥曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 tô nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是酥曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị tô nẵng (dẫn )Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 暗婆曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 ám Bà nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是暗婆曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị ám Bà nẵng (dẫn )Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 儞囉曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 nễ La nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是羅曩婆夜叉王真言。 thử thị La nẵng Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 吠室囉(二合)摩拏也(二合)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 phệ thất La (nhị hợp )ma nã dã (nhị hợp )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是毘沙門夜叉王真言。 thử thị Tỳ sa môn Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 摩賀(引)曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合)賀 ma hạ (dẫn )nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 此是摩賀(引)曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị ma hạ (dẫn )nẵng (dẫn )Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 賀囉惹敢(二合)婆迦吽頗吒娑嚩(二合)賀 hạ La-nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca hồng phả trá sa phược (nhị hợp )hạ 此是賀囉惹敢(二合)婆夜叉王真言。 thử thị hạ La-nhạ cảm (nhị hợp )Bà Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 惹敢(二合)婆迦野羼捺囉(二合)野娑嚩(二合)賀 nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca dã sạn nại La (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是惹敢(二合)婆迦夜叉王真言。 thử thị nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 護努護努喃曩(引)酥細拏也(二合)野娑嚩(二合)賀 hộ nỗ hộ nỗ nam nẵng (dẫn )tô tế nã dã (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是酥細拏夜叉王真言。 thử thị tô tế nã Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 賀囉賀囉贊捺囉(二合)細(引)曩(引)野娑嚩(二合引)賀 hạ La hạ La tán nại La (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是贊捺囉(二合)細(引)曩夜叉王真言。 thử thị tán nại La (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng Dạ-xoa Vương chân ngôn 。 惹婆曩(引)野娑嚩(二合)賀 nhạ Bà nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是護摩真言。 thử thị hộ ma chân ngôn 。 若作護摩。用阿波摩陵誐濕柴。以酥酪蜜搵此柴頭。持戒一晝夜。作護摩八千。得大聰明。能令誦人日記一千頌永不忘失。若以阿里迦木根作寶藏神相。可長六指已來。頭戴天冠種種莊嚴。以香花供養。然用阿波摩陵誐濕柴。於酥酪蜜中搵過。作護摩一洛叉。日日得銀錢一百。復說寶藏神心真言。 nhược/nhã tác hộ ma 。dụng a ba ma lăng nga thấp sài 。dĩ tô lạc mật 搵thử sài đầu 。trì giới nhất trú dạ 。tác hộ ma bát thiên 。đắc Đại thông minh 。năng lệnh tụng nhân nhật kí nhất thiên tụng vĩnh bất vong thất 。nhược/nhã dĩ a lý Ca mộc căn tác Bảo Tạng Thần tướng 。khả trường/trưởng lục chỉ dĩ lai 。đầu đái thiên quan chủng chủng trang nghiêm 。dĩ hương hoa cúng dường 。nhiên dụng a ba ma lăng nga thấp sài 。ư tô lạc mật trung 搵quá/qua 。tác hộ ma nhất lạc xoa 。nhật nhật đắc ngân tiễn nhất bách 。phục thuyết Bảo Tạng Thần tâm chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)摩(引)尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩(引)鉢哆曳(引)酥(引)嚩(引)酥(引)尾訖里(二合引)尼野彌里致娑嚩(二合引)賀 nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ (dẫn )dã nẵng mô (dẫn )ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )bát sỉ duệ (dẫn )tô (dẫn )phược (dẫn )tô (dẫn )vĩ cật lý (nhị hợp dẫn )ni dã di lý trí sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此寶藏神心真言。能得最上成就。若入水至膝作水護摩誦此真言能獲財利又若以儞淫(二合)摩木。可長四指令平正用。持戒畫人畫寶賢相莊嚴具足。以飲食等供獻已。一日三時用焰。多煙少之火。使紫礦作護摩八千。能降伏大財主。 thử Bảo Tạng Thần tâm chân ngôn 。năng đắc tối thượng thành tựu 。nhược/nhã nhập thủy chí tất tác thủy hộ ma tụng thử chân ngôn năng hoạch tài lợi hựu nhược/nhã dĩ nễ dâm (nhị hợp )ma mộc 。khả trường/trưởng tứ chỉ lệnh bình chánh dụng 。trì giới họa nhân họa Bảo hiền tướng trang nghiêm cụ túc 。dĩ ẩm thực đẳng cung hiến dĩ 。nhất nhật tam thời dụng diệm 。đa yên thiểu chi hỏa 。sử tử quáng tác hộ ma bát thiên 。năng hàng phục Đại tài chủ 。 復說別夜叉王心真言文句用圓。亦能令得最上成就。 phục thuyết biệt Dạ-xoa Vương tâm chân ngôn văn cú dụng viên 。diệc năng lệnh đắc tối thượng thành tựu 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)哆帝三摩野摩努瑟摩(二合)囉摩尼婆捺囉(二合)野婆誐嚩覩(引)夜(引)唧哆娑覩(二合)馱摩馱摩摩(引)唧囉摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩(引)必隣(二合)哆覩嚕覩嚕摩(引)尼婆捺囉(二合)覩嚕覩嚕摩(引)尼婆捺囉(二合)俱致俱致摩(引)尼婆捺囉(二合)覩致覩致摩(引)尼婆捺囉(二合)帝致帝致摩尼婆捺囉(二合)娑嚩(二合引)賀 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )sỉ đế tam ma dã ma nỗ sắt ma (nhị hợp )La ma-ni Bà nại La (nhị hợp )dã Bà nga phược đổ (dẫn )dạ (dẫn )tức sỉ sa đổ (nhị hợp )Đà ma Đà ma ma (dẫn )tức La ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )tất lân (nhị hợp )sỉ đổ lỗ đổ lỗ ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )đổ lỗ đổ lỗ ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )câu trí câu trí ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )đổ trí đổ trí ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )đế trí đế trí ma-ni Bà nại La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復有壇法不揀吉星曜日。亦不假持戒之者。但用阿里迦木或儞淫(二合)摩木及別樹木作寶賢相。以香花供養。就日中用白芥子菜油。塗在寶賢像身。誦前真言百千遍。日得八錢。得已須令使盡。不得留一錢日日如是。 phục hưũ đàn Pháp bất giản cát tinh diệu nhật 。diệc bất giả trì giới chi giả 。đãn dụng a lý Ca mộc hoặc nễ dâm (nhị hợp )ma mộc cập biệt thụ/thọ mộc tác Bảo hiền tướng 。dĩ hương hoa cúng dường 。tựu nhật trung dụng bạch giới tử thái du 。đồ tại Bảo hiền tượng thân 。tụng tiền chân ngôn bách thiên biến 。nhật đắc bát tiễn 。đắc dĩ tu lệnh sử tận 。bất đắc lưu nhất tiễn nhật nhật như thị 。 寶藏神復說真言儀軌。令持誦者先自乞食持齋。誦根本真言三洛叉。然後於如來前設大供獻。誦真言八千能得多財。 Bảo Tạng Thần phục thuyết chân ngôn nghi quỹ 。lệnh trì tụng giả tiên tự khất thực trì trai 。tụng căn bản chân ngôn tam lạc xoa 。nhiên hậu ư Như Lai tiền thiết Đại cung/cúng hiến 。tụng chân ngôn bát thiên năng đắc đa tài 。 次明水護摩每日以手掬水。而却傾下水中。如是至百掬或千掬。對賢聖前而伸供獻。如是至六箇月能得大財。 thứ minh thủy hộ ma mỗi nhật dĩ thủ cúc thủy 。nhi khước khuynh hạ thủy trung 。như thị chí bách cúc hoặc thiên cúc 。đối hiền thánh tiền nhi thân cung/cúng hiến 。như thị chí lục cá nguyệt năng đắc Đại tài 。 次說入大曼拏羅諸部灌頂真言。 thứ thuyết nhập Đại mạn nã la chư bộ quán đảnh chân ngôn 。 惹敢(二合)婆曩吒謨吒迦(引)野娑嚩(二合引)賀 nhạ cảm (nhị hợp )Bà nẵng trá mô trá Ca (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是謨吒迦夜叉女真言。 thử thị mô trá Ca Dạ xoa nữ chân ngôn 。 囉訖哆(二合)即以(二合)賀嚩(二合)娑嚩(二合引)賀 La cật sỉ (nhị hợp )tức dĩ (nhị hợp )hạ phược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是囉訖哆(口*爾)嚩夜叉女真言。 thử thị La cật sỉ (khẩu *nhĩ )phược Dạ xoa nữ chân ngôn 。 摩護(引)那囉(引)野娑嚩(二合引)賀 ma hộ (dẫn )na La (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩護那羅夜叉女真言。 thử thị ma hộ na la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 尾摩羅尾摩羅捺里舍(二合)儞阿(引)夜(引)呬娑嚩(二合)賀尾摩羅(引)尾摩羅尾舍(引)羅曩野儞(引)冒馱(引)野娑嚩(二合引)賀 vĩ ma la vĩ ma la nại lý xá (nhị hợp )nễ a (dẫn )dạ (dẫn )hứ sa phược (nhị hợp )hạ vĩ ma la (dẫn )vĩ ma la vĩ xá (dẫn )La nẵng dã nễ (dẫn )mạo Đà (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是尾摩羅尾舍羅夜叉女真言。 thử thị vĩ ma la vĩ xá la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 贊捺囉(二合引)輸摩帝贊捺里(二合引)贊捺囉(二合)摩帝娑嚩(二合引)賀 tán nại La (nhị hợp dẫn )du ma đế tán nại lý (nhị hợp dẫn )tán nại La (nhị hợp )ma đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是贊捺囉輸摩帝夜叉女真言。 thử thị tán nại La du ma đế Dạ xoa nữ chân ngôn 。 阿嚩賀儞酥路左曩唵(引)贊捺囉(二合)鉢納彌(二合引)娑嚩(二合引)賀鉢納摩(二合)娑囉(引)酥訥嚕(二合)摩努(引)囉彌(引)娑嚩(二合引)賀酥部嚕(二合)嚩(引)護鉢囉(二合)怛也(二合)野娑嚩(二合引)賀嚩護嚩呬儞(二合)末隷伽吒具(引)致娑嚩(二合引)賀 a phược hạ nễ tô lộ tả nẵng úm (dẫn )tán nại La (nhị hợp )bát nạp di (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bát nạp ma (nhị hợp )sa La (dẫn )tô nột lỗ (nhị hợp )ma nỗ (dẫn )La di (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tô bộ lỗ (nhị hợp )phược (dẫn )hộ bát La (nhị hợp )đát dã (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược hộ phược hứ nễ (nhị hợp )mạt lệ già trá cụ (dẫn )trí sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩賀彌伽夜叉女等真言。 thử thị ma hạ di già Dạ xoa nữ đẳng chân ngôn 。 酥枳(引)舍摩(引)隷枳(引)舍波里尼娑嚩(二合引)賀 tô chỉ (dẫn )Xá Ma (dẫn )lệ chỉ (dẫn )xá ba lý ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是酥枳舍夜叉女真言。 thử thị tô chỉ xá Dạ xoa nữ chân ngôn 。 嚩曩摩(引)隷摩(引)隷儞娑嚩(二合引)賀 phược nẵng ma (dẫn )lệ ma (dẫn )lệ nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩曩摩羅夜叉女真言。 thử thị ma nẵng ma la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 烏里底(二合)瑟吒(二合)布室左(二合)隷(引)娑嚩(二合引)賀 ô lý để (nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )bố thất tả (nhị hợp )lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是布左隷夜叉女真言。 thử thị bố tả lệ Dạ xoa nữ chân ngôn 。 訥嚕(二合)摩摩(引)隷迦(引)迦(引)隷賀隷訥嚕(二合)彌(引)枳隷枳隷娑嚩(二合引)賀迦摩摩(引)隷儞尾羅(引)悉儞娑嚩(二合引)賀迦摩摩隷薩里嚩(二合引)禰(引)嚩薩里嚩(二合)誐囉(二合)摩努(引)惹尾(引)婆誐嚩帝娑嚩(二合)賀摩努(引)惹嚩(引)迦(引)摩嚕閉(引)婆(引)尾儞娑嚩(二合)賀 nột lỗ (nhị hợp )ma ma (dẫn )lệ Ca (dẫn )Ca (dẫn )lệ hạ lệ nột lỗ (nhị hợp )di (dẫn )chỉ lệ chỉ lệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ Ca ma ma (dẫn )lệ nễ vĩ La (dẫn )tất nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ Ca ma ma lệ tát lý phược (nhị hợp dẫn )nỉ (dẫn )phược tát lý phược (nhị hợp )nga La (nhị hợp )ma nỗ (dẫn )nhạ vĩ (dẫn )Bà nga phược đế sa phược (nhị hợp )hạ ma nỗ (dẫn )nhạ phược (dẫn )Ca (dẫn )ma lỗ bế (dẫn )Bà (dẫn )vĩ nễ sa phược (nhị hợp )hạ 此是迦摩嚕閉等夜叉女真言。 thử thị Ca ma lỗ bế đẳng Dạ xoa nữ chân ngôn 。 酥嚕(二合)哆嚩(引)吉也(二合)緊迦里娑嚩(二合)賀 tô lỗ (nhị hợp )sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp )khẩn Ca lý sa phược (nhị hợp )hạ 此是酥嚕哆嚩(引)吉也(二合)夜叉女真言。 thử thị tô lỗ sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp )Dạ xoa nữ chân ngôn 。 酥捺里舍(二合)儞(引)迦(引)彌儞娑嚩(二合)賀 tô nại lý xá (nhị hợp )nễ (dẫn )Ca (dẫn )di nễ sa phược (nhị hợp )hạ 此是酥那里舍曩夜叉女真言。 thử thị tô na lý xá nẵng Dạ xoa nữ chân ngôn 。 摩護(引)誐里(二合引)婆焰迦里娑嚩(二合)賀 ma hộ (dẫn )nga lý (nhị hợp dẫn )Bà diệm Ca lý sa phược (nhị hợp )hạ 此是摩護仡囉夜叉女真言。 thử thị ma hộ ngật La Dạ xoa nữ chân ngôn 。 印捺囉(二合引)野禰(引)嚩(引)地鉢哆野娑嚩(二合)賀 ấn nại La (nhị hợp dẫn )dã nỉ (dẫn )phược (dẫn )địa bát sỉ dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是帝釋心真言。 thử thị Đế Thích tâm chân ngôn 。 阿誐曩(二合引)曳(引)賀尾也(二合)地鉢多曳(引)娑嚩(二合)賀 a nga nẵng (nhị hợp dẫn )duệ (dẫn )hạ vĩ dã (nhị hợp )địa bát-đa duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 此是火天真言。 thử thị hỏa thiên chân ngôn 。 夜摩(引)野必里(二合引)哆(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 Dạ-Ma (dẫn )dã tất lý (nhị hợp dẫn )sỉ (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是夜摩天心真言。 thử thị dạ ma thiên tâm chân ngôn 。 乃(引)里怛也(二合)曳(引)洛乞叉(二合)娑(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合)賀 nãi (dẫn )lý đát dã (nhị hợp )duệ (dẫn )lạc khất xoa (nhị hợp )sa (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 此是乃乙里帝心真言。 thử thị nãi ất lý đế tâm chân ngôn 。 嚩嚕拏也(二合)野惹羅(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 phược lỗ nã dã (nhị hợp )dã nhạ La (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是水天心真言。 thử thị Thủy Thiên tâm chân ngôn 。 嚩(引)野尾(引)按哆里乞叉(二合引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 phược (dẫn )dã vĩ (dẫn )án sỉ lý khất xoa (nhị hợp dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是風天心真言。 thử thị Phong Thiên tâm chân ngôn 。 俱尾(引)囉(引)野馱曩鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 câu vĩ (dẫn )La (dẫn )dã Đà nẵng bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是俱尾羅心真言。 thử thị câu vĩ La tâm chân ngôn 。 伊舍曩(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 y xá nẵng (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是伊舍曩天心真言。 thử thị y xá nẵng Thiên tâm chân ngôn 。 惹里馱(二合)沒囉(二合)憾摩(二合)尼所(二合)娑嚩(二合引)賀 nhạ lý Đà (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )ni sở (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是大梵天心真言。 thử thị đại phạm thiên tâm chân ngôn 。 阿冒(引)尾瑟拏(二合)吠(引)娑嚩(二合引)賀 a mạo (dẫn )vĩ sắt nã (nhị hợp )phệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是那羅延天心真言。 thử thị Na-la-duyên Thiên tâm chân ngôn 。 阿儞嚩里哆(二合)曩(引)野娑嚩(二合引)賀 a nễ phược lý sỉ (nhị hợp )nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是金剛心真言。 thử thị Kim cương tâm chân ngôn 。 賀囉(二合)哆(引)娑曩(引)野娑嚩(二合引)賀 hạ La (nhị hợp )sỉ (dẫn )sa nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是槊心真言。 thử thị sóc tâm chân ngôn 。 摩賀(引)寫(引)摩(引)野娑嚩(二合引)賀 ma hạ (dẫn )tả (dẫn )ma (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是杖心真言。 thử thị trượng tâm chân ngôn 。 佉陵誐(二合)尾摩羅馱(引)里尼娑嚩(二合引)賀 khư lăng nga (nhị hợp )vĩ ma la Đà (dẫn )lý ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是劍心真言。 thử thị kiếm tâm chân ngôn 。 嚩嚕拏嚩摩(引)野娑嚩(二合引)賀 phược lỗ nã phược ma (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是羂索心真言。 thử thị quyển tác tâm chân ngôn 。 鉢囉(二合)普敢(二合)惹曩野娑嚩(二合引)賀 bát La (nhị hợp )phổ cảm (nhị hợp )nhạ nẵng dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是幢心真言。 thử thị tràng tâm chân ngôn 。 摩賀(引)燥(引)摩也(二合)囉娑摩曳娑嚩(二合引)賀 ma hạ (dẫn )táo (dẫn )ma dã (nhị hợp )La sa ma duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是輪心真言。 thử thị luân tâm chân ngôn 。 左(引)隷(引)閉孕(二合)誐隷(引)娑嚩(二合引)賀 tả (dẫn )lệ (dẫn )bế dựng (nhị hợp )nga lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是三股叉心真言。并結界同用。 thử thị tam cổ xoa tâm chân ngôn 。tinh kết giới đồng dụng 。 娑囉捺(引)野娑嚩(二合引)賀 sa La nại (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是弓箭真言。 thử thị cung tiến chân ngôn 。 唵(引)惹里馱(二合)惹羅嚩(口)囉(二合)半惹囉(引)野娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )nhạ lý Đà (nhị hợp )nhạ La phược (khẩu )La (nhị hợp )bán nhạ La (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是金剛網真言。 thử thị Kim cương võng chân ngôn 。 如是各各本尊真言。一一持誦加持賢瓶。所有入曼拏羅弟子。用此賢瓶而與灌頂。令得富貴吉祥。若入大曼拏羅。志心依法虔誠灌頂。復能得見寶藏神。三時教勅通達大印。復作護摩以二十種物作廣大供獻。誦聖天及大夜叉王本尊真言。一日三時隨力供養。得三昧真言最上成就為自擁護。 như thị các các bản tôn chân ngôn 。nhất nhất trì tụng gia trì hiền bình 。sở hữu nhập mạn nã la đệ-tử 。dụng thử hiền bình nhi dữ quán đảnh 。lệnh đắc phú quý cát tường 。nhược/nhã nhập Đại mạn nã la 。chí tâm y Pháp kiền thành quán đảnh 。phục năng đắc kiến Bảo Tạng Thần 。tam thời giáo sắc thông đạt Đại ấn 。phục tác hộ ma dĩ nhị thập chủng vật tác quảng đại cung/cúng hiến 。tụng Thánh Thiên cập đại dạ xoa Vương bản tôn chân ngôn 。nhất nhật tam thời tùy lực cúng dường 。đắc tam muội chân ngôn tối thượng thành tựu vi tự ủng hộ 。 佛言我今復說所作精熟最上印法及真言句。爾時大夜叉王等。心生渴仰請佛宣說。 Phật ngôn ngã kim phục thuyết sở tác tinh thục tối thượng ấn Pháp cập chân ngôn cú 。nhĩ thời đại dạ xoa Vương đẳng 。tâm sanh khát ngưỡng thỉnh Phật tuyên thuyết 。 爾時世尊遍觀大會。作師子吼告言。汝等諦聽諦聽。今此寶藏神真言印法具大慈悲。難調伏者而能調伏。與一切眾生成就一切勝利之事。夜叉王等右膝著地。合掌向佛默然而聽。 nhĩ thời Thế Tôn biến quán đại hội 。tác sư tử hống cáo ngôn 。nhữ đẳng đế thính đế thính 。kim thử Bảo Tạng Thần chân ngôn ấn pháp cụ đại từ bi 。nạn/nan điều phục giả nhi năng điều phục 。dữ nhất thiết chúng sanh thành tựu nhất Thiết thắng lợi chi sự 。Dạ-xoa Vương đẳng hữu tất trước địa 。hợp chưởng hướng Phật mặc nhiên nhi thính 。 爾時世尊。如大師子自在無畏說真言印。二手平掌相並。二中指相交。二無名指如針。屈第三節。二頭指附無名指。大指順依頭指。二小指如針。此是寶藏神根本印。此印結中間。得寶藏神現身。觀察誦人得施願成就。誦此真言。 nhĩ thời Thế Tôn 。như Đại sư tử tự tại vô úy thuyết chân ngôn ấn 。nhị thủ bình chưởng tướng tịnh 。nhị trung chỉ tướng giao 。nhị vô danh chỉ như châm 。khuất đệ tam tiết 。nhị đầu chỉ phụ vô danh chỉ 。Đại chỉ thuận y đầu chỉ 。nhị tiểu chỉ như châm 。thử thị Bảo Tạng thần căn bản ấn 。thử ấn kết/kiết trung gian 。đắc Bảo Tạng Thần hiện thân 。quan sát tụng nhân đắc thí nguyện thành tựu 。tụng thử chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(引)曩謨摩(引)尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩(引)鉢哆曳(引)唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀 nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (dẫn )nẵng mô ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )bát sỉ duệ (dẫn )úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言及印。於自身上五處用之。作此法時彼持誦人。如自為寶藏神。 thử chân ngôn cập ấn 。ư tự thân thượng ngũ xứ/xử dụng chi 。tác thử pháp thời bỉ trì tụng nhân 。như tự vi Bảo Tạng Thần 。 次作左隣捺囉夜叉王印。以二手合拳小指如針。誦此真言。 thứ tác tả lân nại La Dạ-xoa Vương ấn 。dĩ nhị thủ hợp quyền tiểu chỉ như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)左隣(引)捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )tả lân (dẫn )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言印。能令夜叉王而作擁護。 thử chân ngôn ấn 。năng lệnh Dạ-xoa Vương nhi tác ủng hộ 。 次作目契夜叉王印。以手合拳小指入掌。無名指如針誦此真言。 thứ tác mục khế Dạ-xoa Vương ấn 。dĩ thủ hợp quyền tiểu chỉ nhập chưởng 。vô danh chỉ như châm tụng thử chân ngôn 。 唵(引)目契孕(二合)捺囉(二合)野娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )mục khế dựng (nhị hợp )nại La (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言印。亦能擁護誦人。 thử chân ngôn ấn 。diệc năng ủng hộ tụng nhân 。 次作一切夜叉女印。以小指入掌。無名指屈第三節。誦此真言。 thứ tác nhất thiết Dạ xoa nữ ấn 。dĩ tiểu chỉ nhập chưởng 。vô danh chỉ khuất đệ tam tiết 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)惡儞 úm (dẫn )ác nễ 此真言印亦能擁護。召請亦得用。 thử chân ngôn ấn diệc năng ủng hộ 。triệu thỉnh diệc đắc dụng 。 次作曼拏羅牆印。以二手合拳。頭指各各如針。誦此真言。 thứ tác mạn nã la tường ấn 。dĩ nhị thủ hợp quyền 。đầu chỉ các các như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)左隣捺囉(二合)滿馱禰苦(口*癹)吒 úm (dẫn )tả lân nại La (nhị hợp )mãn Đà nỉ khổ (khẩu *癹)trá 次作曼拏羅上面網印。前印相却令頭指相合如針。誦此真言。 thứ tác mạn nã la thượng diện võng ấn 。tiền ấn tướng khước lệnh đầu chỉ tướng hợp như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)目契孕(二合)捺囉(二合引)野(口*癹)吒 úm (dẫn )mục khế dựng (nhị hợp )nại La (nhị hợp dẫn )dã (khẩu *癹)trá 次作曼拏羅橛印。以二手作拳。垂手向地。誦此真言。 thứ tác mạn nã la quyết ấn 。dĩ nhị thủ tác quyền 。thùy thủ hướng địa 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)賀里(二合)入 úm (dẫn )hạ lý (nhị hợp )nhập 次召請七眷屬印。如前根本印屈大指。誦此真言。 thứ triệu thỉnh thất quyến thuộc ấn 。như tiền căn bản ấn khuất Đại chỉ 。tụng thử chân ngôn 。 曀呬曀呬祖嚕祖嚕惹羅娑野曩必里(二合)夜(引)野娑嚩(二合引)賀 ê hứ ê hứ tổ lỗ tổ lỗ nhạ La sa dã nẵng tất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 如是儀則。能令七眷屬皆來集會。 như thị nghi tức 。năng lệnh thất quyến thuộc giai lai tập hội 。 次作獻閼伽水印。以二手作掬。大指及頭指附著中指。誦此真言。 thứ tác hiến át già thủy ấn 。dĩ nhị thủ tác cúc 。Đại chỉ cập đầu chỉ phụ trước/trứ trung chỉ 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)藥羼曩那(引)曳捺囉(二合)馱曩必里(二合)野鉢舍也(二合)鉢舍也(二合引)娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )dược sạn nẵng na (dẫn )duệ nại La (nhị hợp )Đà nẵng tất lý (nhị hợp )dã bát xá dã (nhị hợp )bát xá dã (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次作獻座印。合掌舉手三雙指屈第三節。中指磔開大指各各相離。此是寶藏神師子座印。此印結中間。夜叉王并眷屬同坐師子座。於一切願誦此真言。 thứ tác hiến tọa ấn 。hợp chưởng cử thủ tam song chỉ khuất đệ tam tiết 。trung chỉ trách khai Đại chỉ các các tướng ly 。thử thị Bảo Tạng Thần sư tử tọa ấn 。thử ấn kết/kiết trung gian 。Dạ-xoa Vương tinh quyến thuộc đồng tọa sư tử tọa 。ư nhất thiết nguyện tụng thử chân ngôn 。 唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合)伊那摩(引)娑曩摩里伽(二合)娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân nại La (nhị hợp )y na ma (dẫn )sa nẵng ma lý già (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次結洗浴印。請召寶藏神并眷屬洗浴。以二手作掬。小指相交。二無名指安入掌中。二中指如針。頭指附中指第三節。大指亦附頭指。誦此真言。 thứ kết/kiết tẩy dục ấn 。thỉnh triệu Bảo Tạng Thần tinh quyến thuộc tẩy dục 。dĩ nhị thủ tác cúc 。tiểu chỉ tướng giao 。nhị vô danh chỉ an nhập chưởng trung 。nhị trung chỉ như châm 。đầu chỉ phụ trung chỉ đệ tam tiết 。Đại chỉ diệc phụ đầu chỉ 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)娑曩(二合引)曩必里(二合)野伽吒伽吒供婆惹羅娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )sa nẵng (nhị hợp dẫn )nẵng tất lý (nhị hợp )dã già trá già trá cung/cúng Bà nhạ La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次結獻衣印。以二手相並如掌衣物。誦此真言。 thứ kết/kiết hiến y ấn 。dĩ nhị thủ tướng tịnh như chưởng y vật 。tụng thử chân ngôn 。 乃(引)里哆(引)野囉(引)叉娑(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 nãi (dẫn )lý sỉ (dẫn )dã La (dẫn )xoa sa (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次輪誦諸部真言發遣賢聖。 thứ luân tụng chư bộ chân ngôn phát khiển hiền thánh 。 嚩嚕拏(引)野俱嚩囉(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀嚩(引)野尾孕(二合引)哆里乞叉(二合引)地鉢哆野娑嚩(二合引)賀俱尾(引)囉(引)野馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合引)賀伊舍(引)曩(引)野部哆(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀烏里馱(二合)沒囉(二合)憾摩(二合)尼娑嚩(二合引)賀冒吠(引)瑟拏(二合)尾(引)娑嚩(二合引)賀阿尾挽帝迦(引)野娑嚩(二合引)賀嚩日囉(二合)護哆(引)娑曩(引)野娑嚩(二合引)賀設訖帝(二合)摩寫(引)摩(引)野娑嚩(二合引)賀難拏(引)佉陵誐(二合)尾摩羅左里尼娑嚩(二合引)賀嚩嚕拏哆摩里嚩(二合)賀(引)曳(引)娑嚩(二合引)賀播(引)世(引)鉢囉(二合)普敢(二合)惹曩野娑嚩(二合)賀特嚩(二合)惹摩賀(引)燥摩也(二合)囉娑摩(二合)曳(引)娑嚩(二合)賀作羯囉(二合)麼(引)羅閉孕(二合)誐隷(引)娑嚩(二合引)賀怛里(二合)輸羅摩(引)羅閉孕(二合)誐隷娑嚩(二合引)賀禰舍滿馱娑囉那(引)野娑嚩(二合引)賀烏里馱(二合)惹羅嚩日囉(二合)半惹囉娑嚩(二合引)賀 phược lỗ nã (dẫn )dã câu phược La (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược (dẫn )dã vĩ dựng (nhị hợp dẫn )sỉ lý khất xoa (nhị hợp dẫn )địa bát sỉ dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ câu vĩ (dẫn )La (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ y xá (dẫn )nẵng (dẫn )dã bộ sỉ (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ ô lý Đà (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ mạo phệ (dẫn )sắt nã (nhị hợp )vĩ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ a vĩ vãn đế Ca (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược nhật La (nhị hợp )hộ sỉ (dẫn )sa nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ thiết cật đế (nhị hợp )ma tả (dẫn )ma (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ nạn/nan nã (dẫn )khư lăng nga (nhị hợp )vĩ ma la tả lý ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược lỗ nã sỉ ma lý phược (nhị hợp )hạ (dẫn )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bá (dẫn )thế (dẫn )bát La (nhị hợp )phổ cảm (nhị hợp )nhạ nẵng dã sa phược (nhị hợp )hạ đặc phược (nhị hợp )nhạ ma hạ (dẫn )táo ma dã (nhị hợp )La sa ma (nhị hợp )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ tác yết La (nhị hợp )ma (dẫn )La bế dựng (nhị hợp )nga lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ đát lý (nhị hợp )thâu la ma (dẫn )La bế dựng (nhị hợp )nga lệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ nỉ xá mãn Đà sa La na (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ ô lý Đà (nhị hợp )nhạ La phược nhật La (nhị hợp )bán nhạ La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷下 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:59:14 2018 ============================================================