TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:57:46 2018 ============================================================ No. 1272 No. 1272 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第一 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ nhất 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 爾時金剛薩埵。說此最上第一儀軌。能於一切眾生。作種種成就利益之事。乃至息災增益敬愛調伏等無不成就。於意云何。此大金剛薩埵祕要法門。有大威德。志心依法必得成就。金剛薩埵言。若持明者降伏設咄嚕。造頻那夜迦天像。用芥子油塗彼天像。以羊毛合繩。繫彼像項。持明者以身裸形。於木架上懸彼天像下焚屍柴火。炙彼天像。即誦大明稱設咄嚕名。午時作法至日沒。彼冤速得禁縛。一切所為隨行人意若欲止息。解下天像彼得如常。 nhĩ thời Kim Cương Tát-đỏa 。thuyết thử tối thượng đệ nhất nghi quỹ 。năng ư nhất thiết chúng sanh 。tác chủng chủng thành tựu lợi ích chi sự 。nãi chí tức tai tăng ích kính ái điều phục đẳng vô bất thành tựu 。ư ý vân hà 。thử Đại Kim Cương Tát-đỏa bí yếu Pháp môn 。hữu đại uy đức 。chí tâm y Pháp tất đắc thành tựu 。Kim Cương Tát-đỏa ngôn 。nhược/nhã trì minh giả hàng phục thiết đốt lỗ 。tạo Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng giới tử du đồ bỉ thiên tượng 。dĩ dương mao hợp thằng 。hệ bỉ tượng hạng 。trì minh giả dĩ thân lỏa hình 。ư mộc giá thượng huyền bỉ thiên tượng hạ phần thi sài hỏa 。chích bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh xưng thiết đốt lỗ danh 。ngọ thời tác pháp chí nhật một 。bỉ oan tốc đắc cấm phược 。nhất thiết sở vi tùy hạnh/hành/hàng nhân ý nhược/nhã dục chỉ tức 。giải hạ thiên tượng bỉ đắc như thường 。 復用前像。以尼俱陀樹乳浸過。復用阿(口*栗)迦樹乳。塗彼天像。即誦大明及稱設咄嚕名 彼冤不久速患疥癩疾病。若欲除病。用漿水淨洗像身。以酥塗之燒安悉香薰彼天像速得除差。 phục dụng tiền tượng 。dĩ ni câu đà thụ/thọ nhũ tẩm quá/qua 。phục dụng a (khẩu *lật )Ca thụ/thọ nhũ 。đồ bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh cập xưng thiết đốt lỗ danh  bỉ oan bất cửu tốc hoạn giới lại tật bệnh 。nhược/nhã dục trừ bệnh 。dụng tương thủy tịnh tẩy tượng thân 。dĩ tô đồ chi thiêu an tất hương huân bỉ thiên tượng tốc đắc trừ sái 。 復次成就法。用(寧*頁)摩木作頻那夜迦天像。長三指二臂三目。頂戴冠髮髻清潤坐於蓮華。用生產衣裹彼天像。將往大自在天祠內。幡竿上以索繫懸。持明者稱彼人名。即誦大明已。彼人速離本國。乃至百歲更不還家。首至命終。若欲令歸。用酥蜜洗彼天像即得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng (ninh *hiệt )ma mộc tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng tam chỉ nhị tý tam mục 。đảnh đái quan phát kế thanh nhuận tọa ư liên hoa 。dụng sanh sản y khoả bỉ thiên tượng 。tướng vãng đại tự tại thiên từ nội 。phan/phiên can thượng dĩ tác/sách hệ huyền 。trì minh giả xưng bỉ nhân danh 。tức tụng Đại Minh dĩ 。bỉ nhân tốc ly bổn quốc 。nãi chí bách tuế cánh Bất hoàn gia 。thủ chí mạng chung 。nhược/nhã dục lệnh quy 。dụng tô mật tẩy bỉ thiên tượng tức đắc như cố 。 復用前像。持明者依觀自在教法先作觀想。然後用摩度迦花粖塗天像身。復用毒藥芥子鹽及曼陀羅花等。和合一處燒薰彼像已。埋設咄嚕舍內或彼聚落之中。持明者即誦大明。彼設咄嚕悉得身心迷悶若欲救彼。用金剛淨水沐浴彼像。即得如故。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả y Quán Tự Tại giáo pháp tiên tác quán tưởng 。nhiên hậu dụng ma độ Ca hoa 粖đồ thiên tượng thân 。phục dụng độc dược giới tử diêm cập Mạn-đà-la hoa đẳng 。hòa hợp nhất xứ/xử thiêu huân bỉ tượng dĩ 。mai thiết đốt lỗ xá nội hoặc bỉ tụ lạc chi trung 。trì minh giả tức tụng Đại Minh 。bỉ thiết đốt lỗ tất đắc thân tâm mê muộn nhược/nhã dục cứu bỉ 。dụng Kim cương tịnh thủy mộc dục bỉ tượng 。tức đắc như cố 。 復用前像。持明者往大自在天祠前。作一坑以像合面埋之。即誦大明稱設咄嚕名已。彼得瘖瘂。若欲救彼。取出天像彼復如故。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả vãng đại tự tại thiên từ tiền 。tác nhất khanh dĩ tượng hợp diện mai chi 。tức tụng Đại Minh xưng thiết đốt lỗ danh dĩ 。bỉ đắc âm ngọng 。nhược/nhã dục cứu bỉ 。thủ xuất thiên tượng bỉ phục như cố 。 復用前像。用脂麻粳米(寧*頁)摩樹葉。同入酒內細研。塗彼天像。以五淨水灑淨。用毛繩繫於天像。將往空舍中。持明者裸形被髮。即誦大明稱彼人名。用左手牽拽天像。彼設咄嚕速得繫縛。枷鎖在身作大怖畏。若人如是作法。假使帝釋天主亦須驚怖。何況常人。若欲止息。以酒潠像復得如故。 phục dụng tiền tượng 。dụng chi ma canh mễ (ninh *hiệt )ma thụ/thọ diệp 。đồng nhập tửu nội tế nghiên 。đồ bỉ thiên tượng 。dĩ ngũ tịnh thủy sái tịnh 。dụng mao thằng hệ ư thiên tượng 。tướng vãng không xá trung 。trì minh giả lỏa hình Bị phát 。tức tụng Đại Minh xưng bỉ nhân danh 。dụng tả thủ khiên 拽thiên tượng 。bỉ thiết đốt lỗ tốc đắc hệ phược 。gia tỏa tại thân tác Đại bố úy 。nhược/nhã nhân như thị tác Pháp 。giả sử đế thích Thiên chủ diệc tu kinh phố 。hà huống thường nhân 。nhược/nhã dục chỉ tức 。dĩ tửu 潠tượng phục đắc như cố 。 復用前像。用樺皮纏於像身。持明者密藏身中。往彼囉惹處。得大供養及財寶等。若密戴身中常日受持。於一切之處經行往來如捧王勅。見者恭敬承事供養。復用前像。於白月八日對天像前。依本法受三昧法。以飲食供養已。持明者左膝著地合掌供養。即誦大明求一切事隨意成就。如是天像行人頂戴。入於囉惹仡哩賀時。彼囉惹及與眷屬。恭敬瞻仰生大敬愛。 phục dụng tiền tượng 。dụng hoa bì triền ư tượng thân 。trì minh giả mật tạng thân trung 。vãng bỉ La-nhạ xứ/xử 。đắc Đại cúng dường cập tài bảo đẳng 。nhược/nhã mật đái thân trung thường nhật thọ trì 。ư nhất thiết chi xứ/xử kinh hành vãng lai như phủng Vương sắc 。kiến giả cung kính thừa sự cúng dường 。phục dụng tiền tượng 。ư bạch nguyệt bát nhật đối thiên tượng tiền 。y bổn pháp thụ tam muội Pháp 。dĩ ẩm thực cúng dường dĩ 。trì minh giả tả tất trước địa hợp chưởng cúng dường 。tức tụng Đại Minh cầu nhất thiết sự tùy ý thành tựu 。như thị thiên tượng hạnh/hành/hàng nhân đảnh đái 。nhập ư La-nhạ ngật lý hạ thời 。bỉ La-nhạ cập dữ quyến thuộc 。cung kính chiêm ngưỡng sanh Đại kính ái 。 復次成就法。用燒屍柴作頻那夜迦天像。長十二指二臂三目。頂戴頭冠髑髏嚴身。以齒齩脣作忿怒相。著人皮衣。右手執利劍左手作奇剋印。復用必隷多萎花鬘纏天像身。持明者以屍灰塗自身中。於臥床頭邊。用摩賀囉訖多作曼拏羅。燒摩賀滿娑香。即誦大明時。彼天人現於人前。持明人獻閼伽酒。天人歡喜即說過去未來現在之事。行人告曰於某甲人令生重病。如是言已。於三日內彼得疾病。乃至殺害發遣句召降伏等。隨行人意皆得成就。若欲止息。用酥塗像燒安悉香薰。復得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng thiêu thi sài tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng thập nhị chỉ nhị tý tam mục 。đảnh đái đầu quan độc lâu nghiêm thân 。dĩ xỉ giảo thần tác phẫn nộ tướng 。trước/trứ nhân bì y 。hữu thủ chấp lợi kiếm tả thủ tác kì khắc ấn 。phục dụng tất lệ đa nuy hoa man triền thiên tượng thân 。trì minh giả dĩ thi hôi đồ tự thân trung 。ư ngọa sàng đầu biên 。dụng ma hạ La cật đa tác mạn nã la 。thiêu ma hạ mãn sa hương 。tức tụng Đại Minh thời 。bỉ Thiên Nhân hiện ư nhân tiền 。trì minh nhân hiến át già tửu 。Thiên Nhân hoan hỉ tức thuyết quá khứ vị lai hiện tại chi sự 。hạnh/hành/hàng nhân cáo viết ư mỗ giáp nhân lệnh sanh trọng bệnh 。như thị ngôn dĩ 。ư tam nhật nội bỉ đắc tật bệnh 。nãi chí sát hại phát khiển cú triệu hàng phục đẳng 。tùy hạnh/hành/hàng nhân ý giai đắc thành tựu 。nhược/nhã dục chỉ tức 。dụng tô đồ tượng thiêu an tất hương huân 。phục đắc như cố 。 復用前像掘地坑深至膝。以像面合下埋之。持明者著黃色衣及黃絡腋。持誦大明稱設咄嚕名。彼處聚落人皆鬪戰。若欲止息。取出天像鬪戰自止。 phục dụng tiền tượng quật địa khanh thâm chí tất 。dĩ tượng diện hợp hạ mai chi 。trì minh giả trước/trứ hoàng sắc y cập hoàng lạc dịch 。trì tụng Đại Minh xưng thiết đốt lỗ danh 。bỉ xứ tụ lạc nhân giai đấu chiến 。nhược/nhã dục chỉ tức 。thủ xuất thiên tượng đấu chiến tự chỉ 。 復用前像安置於酒肆幡竿之上。若人遙見彼竿其酒悉壞。持明者於幡竿上書彼人名。執往聚落次第循行。竿到之處其酒皆壞。若欲止息用羖羊角。洗彼天像復得如故。若欲求端正童女。以彼天像埋童女門。前彼之童女不樂嫁於別人。 phục dụng tiền tượng an trí ư tửu tứ phan/phiên can chi thượng 。nhược/nhã nhân dao kiến bỉ can kỳ tửu tất hoại 。trì minh giả ư phan/phiên can thượng thư bỉ nhân danh 。chấp vãng tụ lạc thứ đệ tuần hạnh/hành/hàng 。can đáo chi xứ/xử kỳ tửu giai hoại 。nhược/nhã dục chỉ tức dụng cổ dương giác 。tẩy bỉ thiên tượng phục đắc như cố 。nhược/nhã dục cầu đoan chánh đồng nữ 。dĩ bỉ thiên tượng mai đồng nữ môn 。tiền bỉ chi đồng nữ bất lạc/nhạc giá ư biệt nhân 。 復用前像以芥子油塗彼天像。以屍火燒佉儞囉柴炙於天像。時彼童女生大熱病夢嫁彼人。行人以乳汁沐像而得成就。 phục dụng tiền tượng dĩ giới tử du đồ bỉ thiên tượng 。dĩ thi hỏa thiêu khư nễ La sài chích ư thiên tượng 。thời bỉ đồng nữ sanh Đại nhiệt bệnh mộng giá bỉ nhân 。hạnh/hành/hàng nhân dĩ nhũ trấp mộc tượng nhi đắc thành tựu 。 復用前像以俱舍草繩繫像。安彼牛欄內。以繩牽拽。所有牛畜悉皆生病。若欲止息用一器物滿盛乳汁。安像在中復得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ câu xá thảo thằng hệ tượng 。an bỉ ngưu lan nội 。dĩ thằng khiên 拽。sở hữu ngưu súc tất giai sanh bệnh 。nhược/nhã dục chỉ tức dụng nhất khí vật mãn thịnh nhũ trấp 。an tượng tại trung phục đắc như cố 。 復用前像以繩繫像。於市肆牽行。所有街市人民。悉皆裸形被髮作舞。 phục dụng tiền tượng dĩ thằng hệ tượng 。ư thị tứ khiên hạnh/hành/hàng 。sở hữu nhai thị nhân dân 。tất giai lỏa hình Bị phát tác vũ 。 復用前像。持明者以左手密持。見負水女人。時自作舞旋轉。彼女見之裸形負水及作舞旋。轉經兩箇月。若欲止息用水浴像。即得如故。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả dĩ tả thủ mật trì 。kiến phụ thủy nữ nhân 。thời tự tác vũ toàn chuyển 。bỉ nữ kiến chi lỏa hình phụ thủy cập tác vũ toàn 。chuyển Kinh lượng (lưỡng) cá nguyệt 。nhược/nhã dục chỉ tức dụng thủy dục tượng 。tức đắc như cố 。 復用前像以屍衣纏裹。用屍火炙。稱彼人名及誦大明。彼人速得大病無人救得。若以金剛淨水沐浴天像。即得平復。 phục dụng tiền tượng dĩ thi y triền khoả 。dụng thi hỏa chích 。xưng bỉ nhân danh cập tụng Đại Minh 。bỉ nhân tốc đắc Đại bệnh vô nhân cứu đắc 。nhược/nhã dĩ Kim cương tịnh thủy mộc dục thiên tượng 。tức đắc bình phục 。 復次成就法。持明者用佉儞囉木。作頻那夜迦天像。四面八臂。右第一手執利劍。第二手執鉞斧。第三手執金剛杵。第四手執箭。左第一手執三叉。第二手執契吒迦。第三手執拏摩嚕迦。第四手執弓。如是作此像已。於二陣交戰之時。以水沐浴天像兵戰自止。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng khư nễ La mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。tứ diện bát tý 。hữu đệ nhất thủ chấp lợi kiếm 。đệ nhị thủ chấp việt phủ 。đệ tam thủ chấp Kim Cương xử 。đệ tứ thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp tam xoa 。đệ nhị thủ chấp khế trá Ca 。đệ tam thủ chấp nã ma lỗ Ca 。đệ tứ thủ chấp cung 。như thị tác thử tượng dĩ 。ư nhị trận giao chiến chi thời 。dĩ thủy mộc dục thiên tượng binh chiến tự chỉ 。 復用前像以佉儞囉木粖。為埿彼天像已。用羖羊乳煮彼天像。即誦大明告所求之事。而彼天像於城邑聚落一切人民。悉皆託夢。有某甲持明人今來此處。宜應迎待恭敬供養。如是言已悉皆承迎如法供養。 phục dụng tiền tượng dĩ khư nễ La mộc 粖。vi 埿bỉ thiên tượng dĩ 。dụng cổ dương nhũ chử bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh cáo sở cầu chi sự 。nhi bỉ thiên tượng ư thành ấp tụ lạc nhất thiết nhân dân 。tất giai thác mộng 。hữu mỗ giáp trì minh nhân kim lai thử xứ 。nghi ưng nghênh đãi cung kính cúng dường 。như thị ngôn dĩ tất giai thừa nghênh như pháp cúng dường 。 復用前像用蘿蔔枝葉擣如泥。塗彼天像已。復用漿水浸彼天像。即誦大明。得一切婆羅門敬愛。 phục dụng tiền tượng dụng La bặc chi diệp đảo như nê 。đồ bỉ thiên tượng dĩ 。phục dụng tương thủy tẩm bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh 。đắc nhất thiết Bà-la-môn kính ái 。 復用前像用脂麻粖白粳米訥哩嚩草。同和合如泥塗彼天像已。用鉢羅舍木燒火炙。即誦大明。得剎帝利及囉惹等。皆生敬愛尊重供養。 phục dụng tiền tượng dụng chi ma 粖bạch canh mễ nột lý phược thảo 。đồng hòa hợp như nê đồ bỉ thiên tượng dĩ 。dụng bát la xá mộc thiêu hỏa chích 。tức tụng Đại Minh 。đắc Sát-đế lợi cập La-nhạ đẳng 。giai sanh kính ái tôn trọng cúng dường 。 復用前像用粆糖塗像。以火炙即誦大明。復用魚煙薰。即得吠舍首陀等悉皆敬愛。 phục dụng tiền tượng dụng 粆đường đồ tượng 。dĩ hỏa chích tức tụng Đại Minh 。phục dụng ngư yên huân 。tức đắc phệ xá thủ đà đẳng tất giai kính ái 。 復次成就法。用(寧*頁)摩樹上寄生木。作頻那夜迦天像。長如大拇指。四臂三目。右第一手執利劍。第二手執鉞斧。左第一手執羂索。第二手執歡喜摶食。蛇作絡腋口出千牙。如是作已。用黑豆粖為泥塗彼天像。即誦大明已。以此像密埋他人門前。所有二足四足等見於大惡之相。蹴蹋驚怖無人可止。持明人得大財利即與止住。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng (ninh *hiệt )ma thụ/thọ thượng kí sanh mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng như Đại mẫu chỉ 。tứ tý tam mục 。hữu đệ nhất thủ chấp lợi kiếm 。đệ nhị thủ chấp việt phủ 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác 。đệ nhị thủ chấp hoan hỉ đoàn thực/tự 。xà tác lạc dịch khẩu xuất thiên nha 。như thị tác dĩ 。dụng hắc đậu 粖vi nê đồ bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh dĩ 。dĩ thử tượng mật mai tha nhân môn tiền 。sở hữu nhị túc tứ túc đẳng kiến ư Đại ác chi tướng 。xúc đạp kinh phố vô nhân khả chỉ 。trì minh nhân đắc Đại tài lợi tức dữ chỉ trụ 。 復用前像持明者加持已。密埋寺門外。令苾芻眾作大惡夢悉皆驚怖。若取天像以漿水洗淨即得如故。 phục dụng tiền tượng trì minh giả gia trì dĩ 。mật mai tự môn ngoại 。lệnh Bí-sô chúng tác Đại ác mộng tất giai kinh phố 。nhược/nhã thủ thiên tượng dĩ tương thủy tẩy tịnh tức đắc như cố 。 復用前像加持已。密埋牛欄內。令彼牛畜等見怖畏相終不入欄內。取出彼像即得如故。 phục dụng tiền tượng gia trì dĩ 。mật mai ngưu lan nội 。lệnh bỉ ngưu súc đẳng kiến bố úy tướng chung bất nhập lan nội 。thủ xuất bỉ tượng tức đắc như cố 。 復用前像懸木架。下用蕎麥稈火。炙彼天像。即誦大明。令諸寡女皆生敬愛。 phục dụng tiền tượng huyền mộc giá 。hạ dụng kiều mạch cán hỏa 。chích bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh 。lệnh chư quả nữ giai sanh kính ái 。 復次成就法。用吉祥果樹上寄生木。作頻那夜迦天像。二臂三目安牛角內。用毒藥鹽芥子及五種甘露藥塗之。以帛纏裹。誦大明加持已密埋於婬舍門前。一切人民並皆不入。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cát tường quả thụ/thọ thượng kí sanh mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。nhị tý tam mục an ngưu giác nội 。dụng độc dược diêm giới tử cập ngũ chủng cam lồ dược đồ chi 。dĩ bạch triền khoả 。tụng Đại Minh gia trì dĩ mật mai ư dâm xá môn tiền 。nhất thiết nhân dân tịnh giai bất nhập 。 復用前像加持已。密埋於酒肆門前。並無一人入彼酒肆。乃至油醋店等一切行鋪門首。埋此天像。頓無買賣人皆不來。若取出天像即得如故。 phục dụng tiền tượng gia trì dĩ 。mật mai ư tửu tứ môn tiền 。tịnh vô nhất nhân nhập bỉ tửu tứ 。nãi chí du thố điếm đẳng nhất thiết hành phô môn thủ 。mai thử thiên tượng 。đốn vô mãi mại nhân giai Bất-lai 。nhược/nhã thủ xuất thiên tượng tức đắc như cố 。 復次成就法。用籤木作頻那夜迦天像。用毒藥鹽芥子及五種甘露藥。同和如泥塗彼天像即誦大明已復用屍衣。上畫八葉蓮花安天像於蓮花內。於他人舍下安置已。持明者未還本處。彼人速來敬愛。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng thiêm mộc tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng độc dược diêm giới tử cập ngũ chủng cam lồ dược 。đồng hòa như nê đồ bỉ thiên tượng tức tụng Đại Minh dĩ phục dụng thi y 。thượng họa bát diệp liên hoa an thiên tượng ư liên hoa nội 。ư tha nhân xá hạ an trí dĩ 。trì minh giả vị hoàn bổn xứ 。bỉ nhân tốc lai kính ái 。 復用前像以屍衣裹。用佉儞囉木火炙彼天像誦大明加持。經須臾間起大風雨。若欲止息用金剛水沐浴彼像燃於酥燈。即復如故。 phục dụng tiền tượng dĩ thi y khoả 。dụng khư nễ La mộc hỏa chích bỉ thiên tượng tụng Đại Minh gia trì 。Kinh tu du gian khởi Đại phong vũ 。nhược/nhã dục chỉ tức dụng Kim Cương thủy mộc dục bỉ tượng nhiên ư tô đăng 。tức phục như cố 。 復用前像以毒藥塗之。持明者裸形被髮。於木架上懸掛天像。以麥糠火炙已。用佉儞囉木橛釘彼天像。即誦大明稱彼人名。須臾之間彼人速來。隨行人意所欲成就。 phục dụng tiền tượng dĩ độc dược đồ chi 。trì minh giả lỏa hình Bị phát 。ư mộc giá thượng huyền quải thiên tượng 。dĩ mạch khang hỏa chích dĩ 。dụng khư nễ La mộc quyết đinh bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh xưng bỉ nhân danh 。tu du chi gian bỉ nhân tốc lai 。tùy hạnh/hành/hàng nhân ý sở dục thành tựu 。 復用前像用殺羊毛為繩。繫彼像項。持明者以繩牽像。或行或坐稱彼人名。誦大明一百八遍。彼人速得熱病。復以火炙彼天像於八時中經一時間即得命終。 phục dụng tiền tượng dụng sát dương mao vi thằng 。hệ bỉ tượng hạng 。trì minh giả dĩ thằng khiên tượng 。hoặc hạnh/hành/hàng hoặc tọa xưng bỉ nhân danh 。tụng Đại Minh nhất bách bát biến 。bỉ nhân tốc đắc nhiệt bệnh 。phục dĩ hỏa chích bỉ thiên tượng ư bát thời trung Kinh nhất thời gian tức đắc mạng chung 。 復用前像以俱舍草為繩。繫彼天像懸於木架下。以煎油炙彼天像。即誦大明稱彼人名。至一時已來。彼人速得禁縛身心驚怖。以水洗像即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ câu xá thảo vi thằng 。hệ bỉ thiên tượng huyền ư mộc giá hạ 。dĩ tiên du chích bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh xưng bỉ nhân danh 。chí nhất thời dĩ lai 。bỉ nhân tốc đắc cấm phược thân tâm kinh phố 。dĩ thủy tẩy tượng tức đắc như cố 。 復用前像持明者用牛骨為橛。橛上作穴。以毒藥芥子及天像同入橛內。或出行時繫於臂上。即誦大明。得一切人見者歡喜。若入軍陣禁彼器仗皆無作用。若有諍訟論其公理常得勝他乃至諸惡之人見者適悅。 phục dụng tiền tượng trì minh giả dụng ngưu cốt vi quyết 。quyết thượng tác huyệt 。dĩ độc dược giới tử cập thiên tượng đồng nhập quyết nội 。hoặc xuất hạnh/hành/hàng thời hệ ư tý thượng 。tức tụng Đại Minh 。đắc nhất thiết nhân kiến giả hoan hỉ 。nhược/nhã nhập quân trận cấm bỉ khí trượng giai vô tác dụng 。nhược hữu tranh tụng luận kỳ công lý thường đắc thắng tha nãi chí chư ác chi nhân kiến giả Thích-duyệt 。 復次成就法用蘇伴惹曩木根。作頻那夜迦天像。以胡椒粖為泥塗彼天像。用末羅木津及芥子油灌於像口。以屍火炙已。用三辣味及芥子鹽屍灰曼陀羅花果。同和如泥塗彼天像。於四衢道路深埋彼像。持明者觀想焰鬘得迦明王。立作右舞勢。用芥子油塗自身左足。蹋像誦此大明曰。 phục thứ thành tựu pháp dụng tô bạn nhạ nẵng mộc căn 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dĩ hồ tiêu 粖vi nê đồ bỉ thiên tượng 。dụng mạt la mộc tân cập giới tử du quán ư tượng khẩu 。dĩ thi hỏa chích dĩ 。dụng tam lạt vị cập giới tử diêm thi hôi Mạn-đà-la hoa quả 。đồng hòa như nê đồ bỉ thiên tượng 。ư tứ cù đạo lộ thâm mai bỉ tượng 。trì minh giả quán tưởng Diệm man đắc ca minh vương 。lập tác hữu vũ thế 。dụng giới tử du đồ tự thân tả túc 。đạp tượng tụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)仡哩(二合引)瑟致哩(三合引)尾訖哩(二合)多(引)曩曩阿母迦摩(引)囉野吽瘧 úm (dẫn )ngật lý (nhị hợp dẫn )sắt trí lý (tam hợp dẫn )vĩ cật lý (nhị hợp )đa (dẫn )nẵng nẵng a mẫu Ca ma (dẫn )La dã hồng ngược 誦此大明已復誦大明曰。 tụng thử Đại Minh dĩ phục tụng Đại Minh viết 。 唵(引)迦(引)嚕波吽發吒(半音) úm (dẫn )Ca (dẫn )lỗ ba hồng phát trá (bán âm ) 誦此大明已。於七日至半月內發遣。彼冤速得大病不久命終。持明者運慈悲心。取出彼像復得如故。 tụng thử Đại Minh dĩ 。ư thất nhật chí bán nguyệt nội phát khiển 。bỉ oan tốc đắc Đại bệnh bất cửu mạng chung 。trì minh giả vận từ bi tâm 。thủ xuất bỉ tượng phục đắc như cố 。 復用前像安置枯髑髏內。復用毒藥填滿已。用一枯髑髏蓋之。以繩繫縛懸木架。下用火炙像。持明者入於河內即誦大明。以前髑髏欿水。所有設咄嚕等。或自走去或得重病。悉皆除滅並無蹤跡。誦此大明曰。 phục dụng tiền tượng an trí khô độc lâu nội 。phục dụng độc dược điền mãn dĩ 。dụng nhất khô độc lâu cái chi 。dĩ thằng hệ phược huyền mộc giá 。hạ dụng hỏa chích tượng 。trì minh giả nhập ư Hà nội tức tụng Đại Minh 。dĩ tiền độc lâu khảm thủy 。sở hữu thiết đốt lỗ đẳng 。hoặc tự tẩu khứ hoặc đắc trọng bệnh 。tất giai trừ diệt tịnh vô tung tích 。tụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)迦(引)羅努帝吽發吒(半音) úm (dẫn )Ca (dẫn )La nỗ đế hồng phát trá (bán âm ) 誦大明已。時持明者志心依法必得成就。或持明者用燒瓦器灰塗自身。以屍衣裹頭。往入海者江河內。以右手持前天像左手持人骨數珠。誦大明一阿庾多持明者得為地主。或為囉惹或為軍主等。 tụng Đại Minh dĩ 。thời trì minh giả chí tâm y Pháp tất đắc thành tựu 。hoặc trì minh giả dụng thiêu ngõa khí hôi đồ tự thân 。dĩ thi y khoả đầu 。vãng nhập hải giả giang Hà nội 。dĩ hữu thủ trì tiền thiên tượng tả thủ trì nhân cốt sổ châu 。tụng Đại Minh nhất A-dữu-đa trì minh giả đắc vi địa chủ 。hoặc vi La-nhạ hoặc vi quân chủ đẳng 。 復用前像。持明者用俱舍草作指環。安像於環中。復坐俱舍草。持大明一阿庾多。得囉惹迦儞也敬愛或與大富貴。若彼不依。用葦繩繫彼天像。煎漿水淋之。持誦者觀想自身作焰鬘得迦明王。得囉惹驚怖與前迦儞也隨行人意。如未成就。用黃臘裹彼天像。以針釘像。用佉儞囉木火炙彼像身。三日之內王與迦儞也同獲快樂。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả dụng câu xá thảo tác chỉ hoàn 。an tượng ư hoàn trung 。phục tọa câu xá thảo 。trì Đại Minh nhất A-dữu-đa 。đắc La-nhạ Ca nễ dã kính ái hoặc dữ Đại phú quý 。nhược/nhã bỉ bất y 。dụng vi thằng hệ bỉ thiên tượng 。tiên tương thủy lâm chi 。trì tụng giả quán tưởng tự thân tác Diệm man đắc ca minh vương 。đắc La-nhạ kinh phố dữ tiền Ca nễ dã tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。như vị thành tựu 。dụng hoàng lạp khoả bỉ thiên tượng 。dĩ châm đinh tượng 。dụng khư nễ La mộc hỏa chích bỉ tượng thân 。tam nhật chi nội Vương dữ Ca nễ dã đồng hoạch khoái lạc 。 復次成就法。用華鐵作頻那夜迦天像。用芥子油毒藥和如泥。塗彼天像。以鉗挾像於枯木火上炙。即誦大明。令彼冤人得大疾病。若持明者將於天像往他舍中。經須臾時却還本舍。於一日中供養。句召彼人速來現前。承事供給一切隨意。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng hoa thiết tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng giới tử du độc dược hòa như nê 。đồ bỉ thiên tượng 。dĩ kiềm hiệp tượng ư khô mộc hỏa thượng chích 。tức tụng Đại Minh 。lệnh bỉ oan nhân đắc Đại tật bệnh 。nhược/nhã trì minh giả tướng ư thiên tượng vãng tha xá trung 。Kinh tu du thời khước hoàn bổn xá 。ư nhất nhật trung cúng dường 。cú triệu bỉ nhân tốc lai hiện tiền 。thừa sự cung cấp nhất thiết tùy ý 。 復次成就法。用衢摩夷作頻那夜迦天像。持明者安於枕而睡之。所有城隍聚落過去未來現在之事。悉能說之。若持明者以手持像入大軍陣。槍劍器仗等悉不能傷。乃至一切惡人皆不能害。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cù ma di tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trì minh giả an ư chẩm nhi thụy chi 。sở hữu thành hoàng tụ lạc quá khứ vị lai hiện tại chi sự 。tất năng thuyết chi 。nhược/nhã trì minh giả dĩ thủ trì tượng nhập Đại quân trận 。thương kiếm khí trượng đẳng tất bất năng thương 。nãi chí nhất thiết ác nhân giai bất năng hại 。 復用前像安於屍灰中。持明者以金剛水。灑淨己身及飲彼水已。即誦此大明曰。 phục dụng tiền tượng an ư thi hôi trung 。trì minh giả dĩ Kim Cương thủy 。sái tịnh kỷ thân cập ẩm bỉ thủy dĩ 。tức tụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)迦(引)羅嚕波吽發吒(半音) úm (dẫn )Ca (dẫn )La lỗ ba hồng phát trá (bán âm ) 誦此大明已及稱所求之事。時彼聚落人民一切心亂。如患風瘨罔知善惡。持明者若取出彼像。即得如故。 tụng thử Đại Minh dĩ cập xưng sở cầu chi sự 。thời bỉ tụ lạc nhân dân nhất thiết tâm loạn 。như hoạn phong 瘨võng tri thiện ác 。trì minh giả nhược/nhã thủ xuất bỉ tượng 。tức đắc như cố 。 復次成就法。用騷伴惹曩木。作頻那夜迦天像。十二臂四足。手執種種器仗。麁忖捺哩蟲皮為衣。以齒齩脣作大惡相。作此像已用水牛肉於屍火內誦大明。作護摩一萬遍已。持明者食五種甘露藥及塗自身。以左手持酒。右手持水。牛肉。觀想自身如甘露軍茶利明王。諸相具足交足而立。以利劍截斷彼像。即時設咄嚕等身皆兩段。此成就法亦能於彼交戰之處。託夢和勸速令息諍。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tao bạn nhạ nẵng mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。thập nhị tý tứ túc 。thủ chấp chủng chủng khí trượng 。thô thốn nại lý trùng bì vi y 。dĩ xỉ giảo thần tác Đại ác tướng 。tác thử tượng dĩ dụng thủy ngưu nhục ư thi hỏa nội tụng Đại Minh 。tác hộ ma nhất vạn biến dĩ 。trì minh giả thực/tự ngũ chủng cam lồ dược cập đồ tự thân 。dĩ tả thủ trì tửu 。hữu thủ trì thủy 。ngưu nhục 。quán tưởng tự thân như cam lồ quân trà lợi minh vương 。chư tướng cụ túc giao túc nhi lập 。dĩ lợi kiếm tiệt đoạn bỉ tượng 。tức thời thiết đốt lỗ đẳng thân giai lượng (lưỡng) đoạn 。thử thành tựu pháp diệc năng ư bỉ giao chiến chi xứ/xử 。thác mộng hòa khuyến tốc lệnh tức tránh 。 復用前像。持明者以繩繫像左足。懸於木架之下即誦大明。亦能降伏設咄嚕等隨行人意若解前像即得如故。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả dĩ thằng hệ tượng tả túc 。huyền ư mộc giá chi hạ tức tụng Đại Minh 。diệc năng hàng phục thiết đốt lỗ đẳng tùy hạnh/hành/hàng nhân ý nhược/nhã giải tiền tượng tức đắc như cố 。 復用前像用鐵索繫縛。密埋囉惹門前。彼舍僕從皆如繩縛而不能動。取出彼像即得如故。 phục dụng tiền tượng dụng thiết tác/sách hệ phược 。mật mai La-nhạ môn tiền 。bỉ xá bộc tùng giai như thằng phược nhi bất năng động 。thủ xuất bỉ tượng tức đắc như cố 。 復次成就法。用菩提樹上寄生木。作頻那夜迦天像。長八指四臂三目頂戴頭冠。右第一手執金剛杵。第二手持數珠。左第一手摸捺迦。第二手執建捺迦。作此像已。用瞿摩夷作四方曼拏羅。於曼拏羅內覆面安置天像。持明者以左足蹋像。一日三時持誦大明。至一月已復取天像安庫藏內。能令庫藏財寶盈滿。復用左足蹋像。稱名持誦。得成無盡藏永世受用無所乏少。若不用足蹋作於災難。持明者即告像言。若不依我教。令焰鬘得迦明王大金剛杵破碎汝頭。如是言已。復於庫藏內一日三時。獻閼伽香花等如法供養。復告像言休三昧住。此如劫火不得超越。如是言已行人持此天像。往田野中穀麥場內。乃至市肆行鋪等所到之處。常念焰鬘得迦明王。一切財寶悉皆豐足受用無盡。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng Bồ-đề thụ thượng kí sanh mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng bát chỉ tứ tý tam mục đảnh đái đầu quan 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ trì sổ châu 。tả đệ nhất thủ  mạc nại Ca 。đệ nhị thủ chấp kiến nại Ca 。tác thử tượng dĩ 。dụng Cồ ma di tác tứ phương mạn nã la 。ư mạn nã la nội phước diện an trí thiên tượng 。trì minh giả dĩ tả túc đạp tượng 。nhất nhật tam thời trì tụng Đại Minh 。chí nhất nguyệt dĩ phục thủ thiên tượng an khố tạng nội 。năng lệnh khố tạng tài bảo doanh mãn 。phục dụng tả túc đạp tượng 。xưng danh trì tụng 。đắc thành vô tận tạng vĩnh thế thọ dụng vô sở phạp thiểu 。nhược/nhã bất dụng túc đạp tác ư tai nạn 。trì minh giả tức cáo tượng ngôn 。nhược/nhã bất y ngã giáo 。lệnh Diệm man đắc ca minh vương Đại Kim Cương xử phá toái nhữ đầu 。như thị ngôn dĩ 。phục ư khố tạng nội nhất nhật tam thời 。hiến át già hương hoa đẳng như pháp cúng dường 。phục cáo tượng ngôn hưu tam muội trụ/trú 。thử như kiếp hỏa bất đắc siêu việt 。như thị ngôn dĩ hạnh/hành/hàng nhân trì thử thiên tượng 。vãng điền dã trung cốc mạch trường nội 。nãi chí thị tứ hạnh/hành/hàng phô đẳng sở đáo chi xứ/xử 。thường niệm Diệm man đắc ca minh vương 。nhất thiết tài bảo tất giai phong túc thọ dụng vô tận 。 復用前像。持明者若隨身受持。將往諸處城邑聚落。乃至乘船江海經營求利倍獲財利。無諸障難一切隨心。如還於本舍常以香花飲食。及閼伽等如法供養。保護敬重如父母等。若不供養敬重必作災難。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả nhược/nhã tùy thân thọ trì 。tướng vãng chư xứ/xử thành ấp tụ lạc 。nãi chí thừa thuyền giang hải kinh doanh cầu lợi bội hoạch tài lợi 。vô chư chướng nạn/nan nhất thiết tùy tâm 。như hoàn ư bổn xá thường dĩ hương hoa ẩm thực 。cập át già đẳng như pháp cúng dường 。bảo hộ kính trọng như phụ mẫu đẳng 。nhược/nhã bất cúng dường kính trọng tất tác tai nạn 。 復用前像。以繩繫像懸木架。下用豆箕火炙。持明者裸形被髮。作大忿怒相用毛繩打像。所求之事必得成就。 phục dụng tiền tượng 。dĩ thằng hệ tượng huyền mộc giá 。hạ dụng đậu ky hỏa chích 。trì minh giả lỏa hình Bị phát 。tác Đại phẫn nộ tướng dụng mao thằng đả tượng 。sở cầu chi sự tất đắc thành tựu 。 復用前像用麥((麥-大+十)*戈)火炙。從此後日日能得上味飲食。乃至所有眷屬悉得充足。若不隨意必為災難。越於三昧成就之法。 phục dụng tiền tượng dụng mạch ((mạch -Đại +thập )*qua )hỏa chích 。tòng thử hậu nhật nhật năng đắc thượng vị ẩm thực 。nãi chí sở hữu quyến thuộc tất đắc sung túc 。nhược/nhã bất tùy ý tất vi tai nạn 。việt ư tam muội thành tựu chi Pháp 。 復次成就法。持明人用佉儞囉木作彼天像。長十指身有一十二臂。手執種種器仗立作舞勢。二手持蘇囉摩娑。如是作已。持明者往尸陀林。或空舍內或大自在天祠內。用左足蹋彼天像。一日三時持誦大明曰。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh nhân dụng khư nễ La mộc tác bỉ thiên tượng 。trường/trưởng thập chỉ thân hữu nhất thập nhị tý 。thủ chấp chủng chủng khí trượng lập tác vũ thế 。nhị thủ trì tô La ma sa 。như thị tác dĩ 。trì minh giả vãng thi đà lâm 。hoặc không xá nội hoặc đại tự tại thiên từ nội 。dụng tả túc đạp bỉ thiên tượng 。nhất nhật tam thời trì tụng Đại Minh viết 。 唵(引)紇哩(二合)瑟窒哩(三合引一)尾訖哩(二合)多(引)曩曩(二)阿目崗(三)摩(引)囉野(四)滿馱野(五)輸沙野(六)烏蹉(引)那野(七)誐囉(二合)娑(八)誐囉(二合)娑野(九)唵(引)吽吽瘧(十) úm (dẫn )hột lý (nhị hợp )sắt trất lý (tam hợp dẫn nhất )vĩ cật lý (nhị hợp )đa (dẫn )nẵng nẵng (nhị )a mục cương (tam )ma (dẫn )La dã (tứ )mãn Đà dã (ngũ )du sa dã (lục )ô tha (dẫn )na dã (thất )nga La (nhị hợp )sa (bát )nga La (nhị hợp )sa dã (cửu )úm (dẫn )hồng hồng ngược (thập ) 持明者誦此大明。加持天像滿三箇月。所有百由旬外設咄嚕速令除滅。持明者所作成就。 trì minh giả tụng thử Đại Minh 。gia trì thiên tượng mãn tam cá nguyệt 。sở hữu bách do-tuần ngoại thiết đốt lỗ tốc lệnh trừ diệt 。trì minh giả sở tác thành tựu 。 復用前像。用毒藥芥子。鹽曼陀羅子。同和如泥塗於像身。持明者用屍灰塗自身。飲酒少許。作忿怒明王大無畏相。以青石兩片合像石中。行人如甘露軍拏利明王安住其身。誦大明滿三箇月。所有設咄嚕等。如帝釋威力者亦須滅亡。 phục dụng tiền tượng 。dụng độc dược giới tử 。diêm Mạn-đà-la tử 。đồng hòa như nê đồ ư tượng thân 。trì minh giả dụng thi hôi đồ tự thân 。ẩm tửu thiểu hứa 。tác phẫn nộ minh vương Đại vô úy tướng 。dĩ thanh thạch lượng (lưỡng) phiến hợp tượng thạch trung 。hạnh/hành/hàng nhân như cam lồ quân nã lợi minh vương an trụ kỳ thân 。tụng Đại Minh mãn tam cá nguyệt 。sở hữu thiết đốt lỗ đẳng 。như Đế Thích uy lực giả diệc tu diệt vong 。 復用前像用毛繩繫彼像項。以物蓋像頭目已覆面。埋於屍灰之內。持誦大明稱設咄嚕名。持明者觀想自身。如焰鬘得迦明王立於像前。剎那之間四大洲界。所有人民默然如瘂。禁閉眼目都無所見。乃至囉左所有惡人殺其妻子。亦不能言如被禁縛。若欲止息取出天像即得如故。 phục dụng tiền tượng dụng mao thằng hệ bỉ tượng hạng 。dĩ vật cái tượng đầu mục dĩ phước diện 。mai ư thi hôi chi nội 。trì tụng Đại Minh xưng thiết đốt lỗ danh 。trì minh giả quán tưởng tự thân 。như Diệm man đắc ca minh vương lập ư tượng tiền 。sát-na chi gian tứ đại châu giới 。sở hữu nhân dân mặc nhiên như ngọng 。cấm bế nhãn mục đô vô sở kiến 。nãi chí La tả sở hữu ác nhân sát kỳ thê tử 。diệc bất năng ngôn như bị cấm phược 。nhược/nhã dục chỉ tức thủ xuất thiên tượng tức đắc như cố 。 復用前像。於黑月十四日或八日。持明者往尸陀林中。用一髑髏滿盛酒。以口潠像一日三時。即誦大明至第七日。囉惹及與眷屬悉來。供給種種供養及財寶等。 phục dụng tiền tượng 。ư hắc nguyệt thập tứ nhật hoặc bát nhật 。trì minh giả vãng thi đà lâm trung 。dụng nhất độc lâu mãn thịnh tửu 。dĩ khẩu 潠tượng nhất nhật tam thời 。tức tụng Đại Minh chí đệ thất nhật 。La-nhạ cập dữ quyến thuộc tất lai 。cung cấp chủng chủng cúng dường cập tài bảo đẳng 。 復用前像用樺皮纏裹。以像搵於乳蜜即誦大明。彼囉惹等作大敬愛如父無異。 phục dụng tiền tượng dụng hoa bì triền khoả 。dĩ tượng 搵ư nhũ mật tức tụng Đại Minh 。bỉ La-nhạ đẳng tác Đại kính ái như phụ vô dị 。 復用前像用米粉塗像。入酥內煎已。用佉儞囉木燒火。炙彼天像。得囉惹女承事供給。 phục dụng tiền tượng dụng mễ phấn đồ tượng 。nhập tô nội tiên dĩ 。dụng khư nễ La mộc thiêu hỏa 。chích bỉ thiên tượng 。đắc La-nhạ nữ thừa sự cung cấp 。 復用前像持明者 用鐵針遍針像身。以芥子油灌彼像。懸一竿上誦大明已。持明者以此像竿立於他軍陣前。彼軍眾等見大煙霧罔知方隅。 phục dụng tiền tượng trì minh giả  dụng thiết châm biến châm tượng thân 。dĩ giới tử du quán bỉ tượng 。huyền nhất can thượng tụng Đại Minh dĩ 。trì minh giả dĩ thử tượng can lập ư tha quân trận tiền 。bỉ quân chúng đẳng kiến Đại yên vụ võng tri phương ngung 。 復次成就法。用娑羅多迦木作一臼盛滿乳汁。用佉儞囉木作杵。於杵頭作童女相端正裝嚴。以杵擣乳即誦此梵讚曰。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng Ta-la đa Ca mộc tác nhất cữu thịnh mãn nhũ trấp 。dụng khư nễ La mộc tác xử 。ư xử đầu tác đồng nữ tướng đoan chánh trang nghiêm 。dĩ xử đảo nhũ tức tụng thử phạm tán viết 。 阿三摩佐羅(引一)薩摩多(二)娑囉達哩弭(二合)拏(三)迦嚕拏(引)怛摩(二合引)迦(引四)惹誐底耨佉賀(引)哩拏(五)阿三滿多(六)薩哩嚩(二合)虞拏(七)悉地那(引)曳儞(八)阿三摩(引)左羅(引九)薩摩嚩囉(引)誐囉(二合)達哩弭(二合)拏(十) a tam ma tá La (dẫn nhất )tát ma đa (nhị )sa La đạt lý nhị (nhị hợp )nã (tam )Ca lỗ Noa (dẫn )đát ma (nhị hợp dẫn )Ca (dẫn tứ )nhạ nga để nậu khư hạ (dẫn )lý nã (ngũ )a tam mãn đa (lục )tát lý phược (nhị hợp )ngu nã (thất )tất địa na (dẫn )duệ nễ (bát )a tam ma (dẫn )tả La (dẫn cửu )tát ma phược La (dẫn )nga La (nhị hợp )đạt lý nhị (nhị hợp )nã (thập ) 誦此讚已。即擣乳至一日二日。降大風雨晝夜不絕滿七日。若欲止息。燒安悉香其雨自止。 tụng thử tán dĩ 。tức đảo nhũ chí nhất nhật nhị nhật 。hàng Đại phong vũ trú dạ bất tuyệt mãn thất nhật 。nhược/nhã dục chỉ tức 。thiêu an tất hương kỳ vũ tự chỉ 。 復次成就法。用前天像令童女合線。用繫天像頭髻。以乳灌像及塗像身。持明者以其梵音。誦鉢邏羅龍王得叉迦龍王等名已。用水乳毒藥一處和合復令數人童男童女。塗藥身上入江河內。手執鐵棒打於水面。稱前龍王名。即誦大明每日三時。如是作法十方世界聞大雷聲。降澍大雨充滿國界。若欲止息解彼天像髮髻。用灰塗之須臾即止。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tiền thiên tượng lệnh đồng nữ hợp tuyến 。dụng hệ thiên tượng đầu kế 。dĩ nhũ quán tượng cập đồ tượng thân 。trì minh giả dĩ kỳ Phạm Âm 。tụng bát lá La long Vương đắc xoa Ca long Vương đẳng danh dĩ 。dụng thủy nhũ độc dược nhất xứ/xử hòa hợp phục lệnh sổ nhân đồng nam đồng nữ 。đồ dược thân thượng nhập giang Hà nội 。thủ chấp thiết bổng đả ư thủy diện 。xưng tiền long Vương danh 。tức tụng Đại Minh mỗi nhật tam thời 。như thị tác Pháp thập phương thế giới văn Đại lôi thanh 。hàng chú Đại vũ sung mãn quốc giới 。nhược/nhã dục chỉ tức giải bỉ thiên tượng phát kế 。dụng hôi đồ chi tu du tức chỉ 。 復次成就法。用阿波摩哩誐木。作頻那夜迦天像。長如拇指二臂三目。右手執稈捺迦。左手執謨捺剛。用阿羅訖多迦葉裹彼天像。以漿水煮。即誦大明已。持明者於道路行時。見有人來即自下路。以手旋轉天像。彼路上人速得迷惑。罔知天地至於七日。若欲止息。沐浴彼像即得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng a ba ma lý nga mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng như mẫu chỉ nhị tý tam mục 。hữu thủ chấp cán nại Ca 。tả thủ chấp mô nại cương 。dụng a La cật đa Ca-diếp khoả bỉ thiên tượng 。dĩ tương thủy chử 。tức tụng Đại Minh dĩ 。trì minh giả ư đạo lộ hạnh/hành/hàng thời 。kiến hữu nhân lai tức tự hạ lộ 。dĩ thủ toàn chuyển thiên tượng 。bỉ lộ thượng nhân tốc đắc mê hoặc 。võng tri Thiên địa chí ư thất nhật 。nhược/nhã dục chỉ tức 。mộc dục bỉ tượng tức đắc như cố 。 復用前像。以牛皮裹之擲於井內。一切聚落皆有大水悉皆漂沒。若欲止息。取出天像其水自止。 phục dụng tiền tượng 。dĩ ngưu bì khoả chi trịch ư tỉnh nội 。nhất thiết tụ lạc giai hữu Đại thủy tất giai phiêu một 。nhược/nhã dục chỉ tức 。thủ xuất thiên tượng kỳ thủy tự chỉ 。 復用前像。埋於酤酒家酒甕之下。忽有水入漂流酒甕人救不及。若取出彼像其水自止。 phục dụng tiền tượng 。mai ư cô tửu gia tửu úng chi hạ 。hốt hữu thủy nhập phiêu lưu tửu úng nhân cứu bất cập 。nhược/nhã thủ xuất bỉ tượng kỳ thủy tự chỉ 。 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第一 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ nhất 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第二 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ nhị 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 復次成就法用。白檀香作頻那夜迦天像。長四指八臂三目六足。右第一手執劍。第二手執金剛杵。第三手執箭。第四手執劍。左第一手作奇剋印。第二手執弓。第三手執朅樁誐。第四手執拏摩嚕迦。如是天像用上好色裝畫。持明者以左手持像。往流至海者江河內水。至項頸已。即誦大明一洛叉。得見祥瑞復誦吽字。能引河水隨行人流。 phục thứ thành tựu pháp dụng 。bạch đàn hương tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng tứ chỉ bát tý tam mục lục túc 。hữu đệ nhất thủ chấp kiếm 。đệ nhị thủ chấp Kim Cương xử 。đệ tam thủ chấp tiến 。đệ tứ thủ chấp kiếm 。tả đệ nhất thủ tác kì khắc ấn 。đệ nhị thủ chấp cung 。đệ tam thủ chấp khiết thung nga 。đệ tứ thủ chấp nã ma lỗ Ca 。như thị thiên tượng dụng thượng hảo sắc trang họa 。trì minh giả dĩ tả thủ trì tượng 。vãng lưu chí hải giả giang Hà nội thủy 。chí hạng cảnh dĩ 。tức tụng Đại Minh nhất lạc xoa 。đắc kiến tường thụy phục tụng hồng tự 。năng dẫn hà thủy tùy hạnh/hành/hàng nhân lưu 。 復次成就法。持明者或見聚落內。及山野中有大火起。持明者作奇剋印即誦大明。彼火速移別處。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả hoặc kiến tụ lạc nội 。cập sơn dã trung hữu Đại hỏa khởi 。trì minh giả tác kì khắc ấn tức tụng Đại Minh 。bỉ hỏa tốc di biệt xứ/xử 。 復次成就法。所有諸惡象馬等。傷害於人難以禁止。持明者作奇剋印剋於彼舌。彼惡象等速自馳走。如鼠入穴更不可見。 phục thứ thành tựu pháp 。sở hữu chư ác tượng mã đẳng 。thương hại ư nhân nạn/nan dĩ cấm chỉ 。trì minh giả tác kì khắc ấn khắc ư bỉ thiệt 。bỉ ác tượng đẳng tốc tự trì tẩu 。như thử nhập huyệt cánh bất khả kiến 。 復次前像繫於猨猴項上。即誦大明已。放往州城之內及彼野外。如是一切人民。各見沒囉賀摩羅剎。皆悉馳走作大驚怖。若解下天像即得如故。復用前像繫麁惡人項上。遊行城邑一切人民。皆見必舍佐遍於舍宅。若解下彼像即得如故。 phục thứ tiền tượng hệ ư 猨hầu hạng thượng 。tức tụng Đại Minh dĩ 。phóng vãng châu thành chi nội cập bỉ dã ngoại 。như thị nhất thiết nhân dân 。các kiến một La hạ ma la sát 。giai tất trì tẩu tác Đại kinh phố 。nhược/nhã giải hạ thiên tượng tức đắc như cố 。phục dụng tiền tượng hệ thô ác nhân hạng thượng 。du hạnh/hành/hàng thành ấp nhất thiết nhân dân 。giai kiến tất xá tá biến ư xá trạch 。nhược/nhã giải hạ bỉ tượng tức đắc như cố 。 復次成就法。用水牛角作頻那夜迦天像。長四指四臂三目。右第一手持數珠。第二手執捍難迦。左第一手執三叉。第二手執謨那剛。面如滿月白色。如法裝畫已。用猪毛為繩穿天像鼻。選一旃陀羅童子。以像繫童子右足上。令彼經行城邑。所有人民悉皆禁口。如彼瘂人扃戶不出。經八日後方得出門皆作悲泣。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng thủy ngưu giác tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng tứ chỉ tứ tý tam mục 。hữu đệ nhất thủ trì sổ châu 。đệ nhị thủ chấp hãn nạn/nan Ca 。tả đệ nhất thủ chấp tam xoa 。đệ nhị thủ chấp mô na cương 。diện như mãn nguyệt bạch sắc 。như pháp trang họa dĩ 。dụng trư mao vi thằng xuyên thiên tượng Tỳ 。tuyển nhất chiên đà la Đồng tử 。dĩ tượng hệ Đồng tử hữu túc thượng 。lệnh bỉ kinh hành thành ấp 。sở hữu nhân dân tất giai cấm khẩu 。như bỉ ngọng nhân quynh hộ bất xuất 。Kinh bát nhật hậu phương đắc xuất môn giai tác bi khấp 。 復用前像安於船頭。其船旋轉猶如水輪終不前行。若去彼天像即得如故。 phục dụng tiền tượng an ư thuyền đầu 。kỳ thuyền toàn chuyển do như thủy luân chung bất tiền hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã khứ bỉ thiên tượng tức đắc như cố 。 復用前像以繩繫於象馬項上。乃至有千里脚者悉不能動。如彼塐像。若解去彼像即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ thằng hệ ư tượng mã hạng thượng 。nãi chí hữu thiên lý cước giả tất bất năng động 。như bỉ 塐tượng 。nhược/nhã giải khứ bỉ tượng tức đắc như cố 。 復用前像。如兩陣交戰之時。以像繫於馬項擊大鼓聲他兵聞者皆不能動如彼癡人。 phục dụng tiền tượng 。như lượng (lưỡng) trận giao chiến chi thời 。dĩ tượng hệ ư mã hạng kích đại cổ thanh tha binh văn giả giai bất năng động như bỉ si nhân 。 復用前像。用芥子油塗像。持明者收不落地瞿摩夷。作四方曼拏羅。於曼拏羅內燒猛火。炙彼天像已。用熱水灑像。即誦大明稱彼人名某甲速得熱病。如是言已速得重病。若取天像以水沐浴即得如故。即誦此大明曰。 phục dụng tiền tượng 。dụng giới tử du đồ tượng 。trì minh giả thu bất lạc địa Cồ ma di 。tác tứ phương mạn nã la 。ư mạn nã la nội thiêu mãnh hỏa 。chích bỉ thiên tượng dĩ 。dụng nhiệt thủy sái tượng 。tức tụng Đại Minh xưng bỉ nhân danh mỗ giáp tốc đắc nhiệt bệnh 。như thị ngôn dĩ tốc đắc trọng bệnh 。nhược/nhã thủ thiên tượng dĩ thủy mộc dục tức đắc như cố 。tức tụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)呬囕摩娑嚩(二合引)弭儞(引一)摩賀(引)誐拏鉢多曳(引二)酷酷(三)尾酷酷(四)仡囉(二合)悉仡囉(二合五)悉瘧吽發吒(半音六)紇哩(二合引)瑟窒哩(二合七)尾仡哩(二合)多(引八)曩曩(九)吽發吒(半音)娑嚩(二合引)賀(引十) úm (dẫn )hứ 囕ma sa phược (nhị hợp dẫn )nhị nễ (dẫn nhất )ma hạ (dẫn )nga nã bát-đa duệ (dẫn nhị )khốc khốc (tam )vĩ khốc khốc (tứ )ngật La (nhị hợp )tất ngật La (nhị hợp ngũ )tất ngược hồng phát trá (bán âm lục )hột lý (nhị hợp dẫn )sắt trất lý (nhị hợp thất )vĩ ngật lý (nhị hợp )đa (dẫn bát )nẵng nẵng (cửu )hồng phát trá (bán âm )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập ) 如是誦大明已悉得息災。若誦發字當作殺冤法。誦吽字當作驚怖及禁冤。求雨止雨等悉皆同用。 như thị tụng Đại Minh dĩ tất đắc tức tai 。nhược/nhã tụng phát tự đương tác sát oan Pháp 。tụng hồng tự đương tác kinh phố cập cấm oan 。cầu vũ chỉ vũ đẳng tất giai đồng dụng 。 復次成就法。持明者用吉祥木。作頻那夜迦天像長四指三目頂戴頭冠。右第一手執金剛杵。第二手持數珠。左第一手執謨捺剛。第二手執蘿蔔。如是作已用猫兒皮。繫像懸於木架上。用水牛血塗彼天像。至黑月八日或十四日。於四衢道中掘土一肘。深埋彼天像即誦大明。所有女鬼行過此路悉皆禁住。若欲止息取出天像復得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng cát tường mộc 。tác Tần na dạ ca thiên tượng trường/trưởng tứ chỉ tam mục đảnh đái đầu quan 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ trì sổ châu 。tả đệ nhất thủ chấp mô nại cương 。đệ nhị thủ chấp La bặc 。như thị tác dĩ dụng miêu nhi bì 。hệ tượng huyền ư mộc giá thượng 。dụng thủy ngưu huyết đồ bỉ thiên tượng 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。ư tứ cù đạo trung quật độ nhất trửu 。thâm mai bỉ thiên tượng tức tụng Đại Minh 。sở hữu nữ quỷ hạnh/hành/hàng quá/qua thử lộ tất giai cấm trụ/trú 。nhược/nhã dục chỉ tức thủ xuất thiên tượng phục đắc như cố 。 復次成就法。持明者於屍衣上。畫四方曼拏羅。分為九位。每一位上書一誐字。中位書一誐字。及書彼人名。外畫揭摩杵以為結界。外復畫須彌盧山圍遶。用黃色粉填於像腹。持明者依法。觀想摩呬捺囉摩拏羅已。埋像於四衢道中。若他軍至此悉能禁住。所有隨身器仗並不能用。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả ư thi y thượng 。họa tứ phương mạn nã la 。phần vi cửu vị 。mỗi nhất vị thượng thư nhất nga tự 。trung vị thư nhất nga tự 。cập thư bỉ nhân danh 。ngoại họa yết ma xử dĩ vi kết giới 。ngoại phục họa Tu-Di lô sơn vi nhiễu 。dụng hoàng sắc phấn điền ư tượng phước 。trì minh giả y Pháp 。quán tưởng ma hứ nại La Ma nã la dĩ 。mai tượng ư tứ cù đạo trung 。nhược/nhã tha quân chí thử tất năng cấm trụ/trú 。sở hữu tùy thân khí trượng tịnh bất năng dụng 。 復次成就法。用米粉為摶。作頻那夜迦天像。以水牛生酥填於像腹。復用(口*爾)踰(二合)底瑟摩油煎彼天像。即誦大明已。持明者食彼天像。誦此大明曰。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng mễ phấn vi đoàn 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dĩ thủy ngưu sanh tô điền ư tượng phước 。phục dụng (khẩu *nhĩ )du (nhị hợp )để sắt ma du tiên bỉ thiên tượng 。tức tụng Đại Minh dĩ 。trì minh giả thực/tự bỉ thiên tượng 。tụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)瘧摩摩目契底(一)摩摩嚕儞底(二)摩摩嚩舍摩(引)曩野(三)阿目剛瘧娑嚩(二合引)賀(引) úm (dẫn )ngược ma ma mục khế để (nhất )ma ma lỗ nễ để (nhị )ma ma phược Xá Ma (dẫn )nẵng dã (tam )a mục cương ngược sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 若依此法志心持誦。能殺一切魔冤決定成就。 nhược/nhã y thử pháp chí tâm trì tụng 。năng sát nhất thiết ma oan quyết định thành tựu 。 復次成就法。用蕎麥及三種蜜。同作頻那夜迦天像。以芥子油煎彼天像取僕從脚下土。與像同埋於四衢道中。所有百由旬外或男或女。句召速來永不還於住處。持明人如是依法。亦能去除虎狼惡獸等難。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng kiều mạch cập tam chủng mật 。đồng tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dĩ giới tử du tiên bỉ thiên tượng thủ bộc tùng cước hạ độ 。dữ tượng đồng mai ư tứ cù đạo trung 。sở hữu bách do-tuần ngoại hoặc nam hoặc nữ 。cú triệu tốc lai vĩnh Bất hoàn ư trụ xứ 。trì minh nhân như thị y Pháp 。diệc năng khứ trừ hổ lang ác thú đẳng nạn/nan 。 復次成就法。用紅粳米作頻那夜迦天像。用蜜灌於像腹。復用紅粳米作自妻形已。即誦大明。用水牛生酥塗彼天像及自妻形已。持明者即食彼二像。常得自妻愛敬親近。承事而不暫離。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng hồng canh mễ tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng mật quán ư tượng phước 。phục dụng hồng canh mễ tác tự thê hình dĩ 。tức tụng Đại Minh 。dụng thủy ngưu sanh tô đồ bỉ thiên tượng cập tự thê hình dĩ 。trì minh giả tức thực/tự bỉ nhị tượng 。thường đắc tự thê ái kính thân cận 。thừa sự nhi bất tạm ly 。 復用前像用進唧迦果。填滿像腹。即誦大明已。用油煎像亦自食之。或與他人論義常得勝他。 phục dụng tiền tượng dụng tiến/tấn tức Ca quả 。điền mãn tượng phước 。tức tụng Đại Minh dĩ 。dụng du tiên tượng diệc tự thực/tự chi 。hoặc dữ tha nhân luận nghĩa thường đắc thắng tha 。 復用前像以酥煎。復用米粉作一瓠子。用芥子油煎已。誦此大明。即用米粉像入瓠子內。埋於灰中稱彼人名。經須臾間得大腹痛。若欲止息取出彼像即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ tô tiên 。phục dụng mễ phấn tác nhất hồ tử 。dụng giới tử du tiên dĩ 。tụng thử Đại Minh 。tức dụng mễ phấn tượng nhập hồ tử nội 。mai ư hôi trung xưng bỉ nhân danh 。Kinh tu du gian đắc đại phước thống 。nhược/nhã dục chỉ tức thủ xuất bỉ tượng tức đắc như cố 。 復次成就法。用薩惹囉娑藥。作頻那夜迦天像用粆糖塗彼像已。於瓦器內畫八葉蓮花。於蓮花上書大明。連一吽字及誐字。書彼人名。用前天像安於蓮花器內。復用一瓦器蓋覆天像。持明者持此天像入於水內。至項頸已來。於泥下埋彼天像。所有彼人或在本國或在外方。悉禁彼口而不能言。如彼瘂人。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tát nhạ La sa dược 。tác Tần na dạ ca thiên tượng dụng 粆đường đồ bỉ tượng dĩ 。ư ngõa khí nội họa bát diệp liên hoa 。ư liên hoa thượng thư Đại Minh 。liên nhất hồng tự cập nga tự 。thư bỉ nhân danh 。dụng tiền thiên tượng an ư liên hoa khí nội 。phục dụng nhất ngõa khí cái phước thiên tượng 。trì minh giả trì thử thiên tượng nhập ư thủy nội 。chí hạng cảnh dĩ lai 。ư nê hạ mai bỉ thiên tượng 。sở hữu bỉ nhân hoặc tại bổn quốc hoặc tại ngoại phương 。tất cấm bỉ khẩu nhi bất năng ngôn 。như bỉ ngọng nhân 。 復用前像及鹽。擣羅為粖。以芥子油煎。所有男子女人等狂亂放逸。用前藥粖入於飲食內令彼食已。即寧靜身心調柔。 phục dụng tiền tượng cập diêm 。đảo La vi 粖。dĩ giới tử du tiên 。sở hữu nam tử nữ nhân đẳng cuồng loạn phóng dật 。dụng tiền dược 粖nhập ư ẩm thực nội lệnh bỉ thực/tự dĩ 。tức ninh tĩnh thân tâm điều nhu 。 復次成就法。用白俱枳羅叉藥根。迦羯惹伽藥。囉惹樹皮及白粳米。同擣羅為粖。用肉裹以酥煎已。持明人自食其藥。若有瘂者令彼能言。乃至羅剎部多毘舍佐等。所作執魅。亦能去除令彼遠離一切所作。隨行人意。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng bạch câu chỉ La xoa dược căn 。Ca yết nhạ già dược 。La-nhạ thụ/thọ bì cập bạch canh mễ 。đồng đảo La vi 粖。dụng nhục khoả dĩ tô tiên dĩ 。trì minh nhân tự thực/tự kỳ dược 。nhược hữu ngọng giả lệnh bỉ năng ngôn 。nãi chí La-sát bộ đa Tỳ xá tá đẳng 。sở tác chấp mị 。diệc năng khứ trừ lệnh bỉ viễn ly nhất thiết sở tác 。tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次成就法。用一人屍脚腨骨作一穴。入前四味合和之藥。即誦大明。用左手執此腨骨之藥晝夜經行。以藥於自頭上旋轉。得隱身法無人能見。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng nhất nhân thi cước 腨cốt tác nhất huyệt 。nhập tiền tứ vị hợp hòa chi dược 。tức tụng Đại Minh 。dụng tả thủ chấp thử 腨cốt chi dược trú dạ kinh hành 。dĩ dược ư tự đầu thượng toàn chuyển 。đắc ẩn thân Pháp vô nhân năng kiến 。 復次成就法。用尾毘多枳滿惹藥。酥嚩囉拏祖拏頗羅滿惹藥及噏鐵。同擣羅用蝦蟇脂和。作頻那夜迦天像如一藥丸復用蛇血和前藥粖。別作一頻那夜迦天像。亦如藥丸持明者用二手各執天像一丸。復用瞿摩夷相並作二曼拏羅。廣闊四肘或五肘。第一曼拏羅於四隅。各安劍一口。第二曼拏羅內安四劍鞘。持明者手執二像。漸漸起立作左舞勢已。漸漸相並。二手所有第一曼拏羅四劍飛入第二曼拏羅內劍鞘之中。以像藥為香燒薰幀像。像乃震動法既成就。持明者能作廣大希有之事。此成就法有大威力。一切所為皆得隨意。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng vĩ Tì đa chỉ mãn nhạ dược 。tô phược La nã tổ nã pha la mãn nhạ dược cập hấp thiết 。đồng đảo La dụng hà 蟇chi hòa 。tác Tần na dạ ca thiên tượng như nhất dược hoàn phục dụng xà huyết hòa tiền dược 粖。biệt tác nhất Tần na dạ ca thiên tượng 。diệc như dược hoàn trì minh giả dụng nhị thủ các chấp thiên tượng nhất hoàn 。phục dụng Cồ ma di tướng tịnh tác nhị mạn nã la 。quảng khoát tứ trửu hoặc ngũ trửu 。đệ nhất mạn nã la ư tứ ngung 。các an kiếm nhất khẩu 。đệ nhị mạn nã la nội an tứ kiếm sao 。trì minh giả thủ chấp nhị tượng 。tiệm tiệm khởi lập tác tả vũ thế dĩ 。tiệm tiệm tướng tịnh 。nhị thủ sở hữu đệ nhất mạn nã la tứ kiếm phi nhập đệ nhị mạn nã la nội kiếm sao chi trung 。dĩ tượng dược vi hương thiêu huân tránh tượng 。tượng nãi chấn động Pháp ký thành tựu 。trì minh giả năng tác quảng đại hy hữu chi sự 。thử thành tựu pháp hữu đại uy lực 。nhất thiết sở vi giai đắc tùy ý 。 復用前藥及用毒柴藥。依法句召無不來者。乃至江河大水亦須逆流而來。何況常人。 phục dụng tiền dược cập dụng độc sài dược 。y Pháp cú triệu vô bất lai giả 。nãi chí giang hà Đại thủy diệc tu nghịch lưu nhi lai 。hà huống thường nhân 。 復次成就法。用稗子作頻那夜迦天像。於彼像腹填三辣藥。以鐵籤籤像用火炙熱。以進佐藥。重裹塑前像。即誦大明稱彼人名。令彼有情聞於自身大臭穢氣。或用芥子油煎彼天像。稱名某甲我當食汝。言已即食。至一時之間。彼人速自降伏供給承事。若不降伏速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng bại tử tác Tần na dạ ca thiên tượng 。ư bỉ tượng phước điền tam lạt dược 。dĩ thiết thiêm thiêm tượng dụng hỏa chích nhiệt 。dĩ tiến/tấn tá dược 。trọng khoả tố tiền tượng 。tức tụng Đại Minh xưng bỉ nhân danh 。lệnh bỉ hữu tình văn ư tự thân Đại xú uế khí 。hoặc dụng giới tử du tiên bỉ thiên tượng 。xưng danh mỗ giáp ngã đương thực/tự nhữ 。ngôn dĩ tức thực/tự 。chí nhất thời chi gian 。bỉ nhân tốc tự hàng phục cung cấp thừa sự 。nhược/nhã bất hàng phục tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。用粟米或蕎麥或稗子。作頻那夜迦天像。即誦大明以利劍切斷。於屍火內作護摩稱彼人名。速得身分疼痛。此名下品成就法。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng túc mễ hoặc kiều mạch hoặc bại tử 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。tức tụng Đại Minh dĩ lợi kiếm thiết đoạn 。ư thi hỏa nội tác hộ ma xưng bỉ nhân danh 。tốc đắc thân phần đông thống 。thử danh hạ phẩm thành tựu pháp 。 復次成就法。用鉢羅舍木燒火。以阿濕嚩他樹枝。兩頭搵於三蜜作護摩一千八遍得囉惹敬愛。乃至轉輪聖。亦生敬愛尊重供養。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng bát la xá mộc thiêu hỏa 。dĩ a thấp phược tha thụ/thọ chi 。lưỡng đầu 搵ư tam mật tác hộ ma nhất thiên bát biến đắc La-nhạ kính ái 。nãi chí chuyển luân Thánh 。diệc sanh kính ái tôn trọng cúng dường 。 復次用阿哩瑟吒樹枝燒火。以白芥子白粳米作護摩一百遍。亦得剎帝利降伏及敬愛等。 phục thứ dụng a lý sắt trá thụ/thọ chi thiêu hỏa 。dĩ bạch giới tử bạch canh mễ tác hộ ma nhất bách biến 。diệc đắc Sát-đế lợi hàng phục cập kính ái đẳng 。 復次用阿波摩哩誐藥樹枝燒火。以蕎麥鹽同作護摩一萬遍。得吠舍降伏。 phục thứ dụng a ba ma lý nga dược thụ chi thiêu hỏa 。dĩ kiều mạch diêm đồng tác hộ ma nhất vạn biến 。đắc phệ xá hàng phục 。 復次用惹衍帝藥樹枝及粳米鹽。同作護摩一萬遍。得首陀降伏。 phục thứ dụng nhạ diễn đế dược thụ chi cập canh mễ diêm 。đồng tác hộ ma nhất vạn biến 。đắc thủ đà hàng phục 。 復次成就法。持明人於白月一日起首持誦。至白月八日。用五種甘露作曼拏羅持明者觀想。自身在曼拏羅中間睡。即持誦大明至七日內。時頻那夜迦天現身而來告持明人言。汝起與汝成就法。時持明人尋時起已。用五種甘露藥獻閼伽。後第二日以上味飲食齋同三昧。持誦者三五人已求於成就。先擇鬼宿直日或太陽太陰直日。用獨牙象豗出白阿(口*栗)迦藥根。作頻那夜迦天像。長如拇指節二臂三目蛇為絡腋。右手執蘿蔔。左手執椀器。身作金色鼻赤色坐寶蓮華。頂戴頭冠髮髻青潤。腹形廣大諸相具足。安前曼拏羅內。持明者堅持齋戒。即誦大明六洛叉。如是精熟。得一切所願皆獲成就。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh nhân ư bạch nguyệt nhất nhật khởi thủ trì tụng 。chí bạch nguyệt bát nhật 。dụng ngũ chủng cam lồ tác mạn nã la trì minh giả quán tưởng 。tự thân tại mạn nã la trung gian thụy 。tức trì tụng Đại Minh chí thất nhật nội 。thời Tần na dạ ca Thiên hiện thân nhi lai cáo trì minh nhân ngôn 。nhữ khởi dữ nhữ thành tựu pháp 。thời trì minh nhân tầm thời khởi dĩ 。dụng ngũ chủng cam lồ dược hiến át già 。hậu đệ nhị nhật dĩ thượng vị ẩm thực trai đồng tam muội 。trì tụng giả tam ngũ nhân dĩ cầu ư thành tựu 。tiên trạch quỷ tú trực nhật hoặc thái dương thái uẩn trực nhật 。dụng độc nha tượng hôi xuất bạch a (khẩu *lật )Ca dược căn 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng như mẫu chỉ tiết nhị tý tam mục xà vi lạc dịch 。hữu thủ chấp La bặc 。tả thủ chấp oản khí 。thân tác kim sắc Tỳ xích sắc tọa bảo liên hoa 。đảnh đái đầu quan phát kế thanh nhuận 。phước hình quảng đại chư tướng cụ túc 。an tiền mạn nã la nội 。trì minh giả kiên trì trai giới 。tức tụng Đại Minh lục lạc xoa 。như thị tinh thục 。đắc nhất thiết sở nguyện giai hoạch thành tựu 。 復用前像。持明者以自頂戴。入囉惹舍中速得敬愛。或奉王事遠出往來。一切所為常得已勝。乃至道路所有狼虎賊盜等。見此行人悉皆驚怖避路遠去。如是持明者。能離一切怖畏。得囉惹等一切敬愛。供給承事悉皆豐足。若持明者依法儀軌。令法精熟必得成就。若不精熟終不能成。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả dĩ tự đảnh đái 。nhập La-nhạ xá trung tốc đắc kính ái 。hoặc phụng Vương sự viễn xuất vãng lai 。nhất thiết sở vi thường đắc dĩ thắng 。nãi chí đạo lộ sở hữu lang hổ tặc đạo đẳng 。kiến thử hạnh/hành/hàng nhân tất giai kinh phố tị lộ viễn khứ 。như thị trì minh giả 。năng ly nhất thiết bố úy 。đắc La-nhạ đẳng nhất thiết kính ái 。cung cấp thừa sự tất giai phong túc 。nhược/nhã trì minh giả y Pháp nghi quỹ 。lệnh Pháp tinh thục tất đắc thành tựu 。nhược/nhã bất tinh thục chung bất năng thành 。 復次成就法。用殺羊肉作頻那夜迦天像。用三辣藥塗像以酥煎。即觀想觀自在菩薩已。食彼天像復飲於酒。所有閻浮提內一切人民悉皆狂亂。若用此法經剎那之間。一時止住至十二年。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng sát dương nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng tam lạt dược đồ tượng dĩ tô tiên 。tức quán tưởng Quán Tự Tại Bồ Tát dĩ 。thực/tự bỉ thiên tượng phục ẩm ư tửu 。sở hữu Diêm-phù-đề nội nhất thiết nhân dân tất giai cuồng loạn 。nhược/nhã dụng thử pháp Kinh sát-na chi gian 。nhất thời chỉ trụ chí thập nhị niên 。 復用前像用鹿肉猪肉。以三辣藥搵過。用芥子油煎已。作八大龍王。用人脂細研塗彼龍王。復用芥子油煎已。書彼名入像腹內。持明者用雲母石貼己身上。觀想己身如大力明王。即食彼天像及飲甘露藥。不久之間降澍大雨。 phục dụng tiền tượng dụng lộc nhục trư nhục 。dĩ tam lạt dược 搵quá/qua 。dụng giới tử du tiên dĩ 。tác bát đại long Vương 。dụng nhân chi tế nghiên đồ bỉ long Vương 。phục dụng giới tử du tiên dĩ 。thư bỉ danh nhập tượng phước nội 。trì minh giả dụng vân mẫu thạch thiếp kỷ thân thượng 。quán tưởng kỷ thân như Đại lực minh vương 。tức thực/tự bỉ thiên tượng cập ẩm cam lồ dược 。bất cửu chi gian hàng chú Đại vũ 。 復依前法。持明者選於旃陀羅女。往尸陀林中如前食像。亦降大雨。 phục y tiền Pháp 。trì minh giả tuyển ư chiên đà la nữ 。vãng thi đà lâm trung như tiền thực/tự tượng 。diệc hàng Đại vũ 。 復用前像。持明者往龍潭內。或山中有龍神居處。先觀想自身。如焰鬘得迦明王已。即稱彼龍名。我今食汝。如是言已不久之間即降大雨。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả vãng long đàm nội 。hoặc sơn trung hữu long thần cư xử 。tiên quán tưởng tự thân 。như Diệm man đắc ca minh vương dĩ 。tức xưng bỉ long danh 。ngã kim thực/tự nhữ 。như thị ngôn dĩ bất cửu chi gian tức hàng Đại vũ 。 復用前像以水牛肉作一龍王。入天像腹內。持明者往深山寂靜之處。鋪俱舍草安坐持誦已。觀想自身如甘露軍茶利明王。即食天像及飲甘露藥。不久之間降大風雨。 phục dụng tiền tượng dĩ thủy ngưu nhục tác nhất long Vương 。nhập thiên tượng phước nội 。trì minh giả vãng thâm sơn tịch tĩnh chi xứ/xử 。phô câu xá thảo an tọa trì tụng dĩ 。quán tưởng tự thân như cam lồ quân trà lợi minh vương 。tức thực/tự thiên tượng cập ẩm cam lồ dược 。bất cửu chi gian hàng Đại phong vũ 。 復用前像用嚕呬魚肉。裹阿波邏羅龍王像。入天像腹內用酥煎。持明者於舍利塔前或佛像。用五種甘露藥作曼拏羅。以彼天像安曼拏羅中。用香華飲食如法供養。恭敬旋遶至七日內。降大風雨摧山拔樹等。若依此法及誦吽字。能枯竭江海。如是頻那夜迦天像祕密儀軌能成一切事。乃至那羅延天大自在天。悉能禁縛令彼降伏。若持明者於斯儀軌。寡識虛謬不善法教。設用志誠供養持誦。終不成就復生災難。是故持明之人通達祕密。持法精熟依教修習無不成就。 phục dụng tiền tượng dụng lỗ hứ ngư nhục 。khoả a ba lá La long Vương tượng 。nhập thiên tượng phước nội dụng tô tiên 。trì minh giả ư Xá-lợi tháp tiền hoặc Phật tượng 。dụng ngũ chủng cam lồ dược tác mạn nã la 。dĩ bỉ thiên tượng an mạn nã la trung 。dụng hương hoa ẩm thực như pháp cúng dường 。cung kính toàn nhiễu chí thất nhật nội 。hàng Đại phong vũ tồi sơn bạt thụ/thọ đẳng 。nhược/nhã y thử pháp cập tụng hồng tự 。năng khô kiệt giang hải 。như thị Tần na dạ ca thiên tượng bí mật nghi quỹ năng thành nhất thiết sự 。nãi chí Na-la-duyên Thiên đại tự tại thiên 。tất năng cấm phược lệnh bỉ hàng phục 。nhược/nhã trì minh giả ư tư nghi quỹ 。quả thức hư mậu bất thiện pháp giáo 。thiết dụng chí thành cúng dường trì tụng 。chung bất thành tựu phục sanh tai nạn 。thị cố trì minh chi nhân thông đạt bí mật 。Trì Pháp tinh thục y giáo tu tập vô bất thành tựu 。 復次成就法。持明者於白月八日或十四日。收不到地瞿摩夷。作四方曼拏羅。以香華供養已。用白阿(口*栗)迦根。作頻那夜迦天像。安曼拏羅內。復安閼伽瓶插華果綠枝。復獻上妙飲食種種名華。持明者敷俱舍草座持齋三日。誦大明三洛叉。然後不食。誦大明四洛叉。如是精熟必得現前所求成就。若彼行人無我人分別。依法所作無不滿願。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả ư bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。thu bất đáo địa Cồ ma di 。tác tứ phương mạn nã la 。dĩ hương hoa cúng dường dĩ 。dụng bạch a (khẩu *lật )Ca căn 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。an mạn nã la nội 。phục an át già bình sáp hoa quả lục chi 。phục hiến thượng diệu ẩm thực chủng chủng danh hoa 。trì minh giả phu câu xá thảo tọa trì trai tam nhật 。tụng Đại Minh tam lạc xoa 。nhiên hậu bất thực/tự 。tụng Đại Minh tứ lạc xoa 。như thị tinh thục tất đắc hiện tiền sở cầu thành tựu 。nhược/nhã bỉ hạnh/hành/hàng nhân vô ngã nhân phân biệt 。y Pháp sở tác vô bất mãn nguyên 。 復次成就法。用赤檀香作頻那夜迦天像。長如拇指節。用樺皮裹。密藏身內志心受持。得大敬愛眾人恭敬。乃至彼人親眷悉皆歸仰。持明者觀想自身如太虛空。觀想虛空即是我身。我與虛空不一不異。凡所作法無諸魔難。於意云何既觀色空平等。離諸分別無我無著。是名真持明者。成就一切微妙之法。純一無雜不缺不賸。於最上道究竟解脫。如此行人設不依法及持誦印相。亦得一切所欲滿願。如佛說言無為大智。體離分別無有二法。若分別取相即為外法今此儀軌引發觀智。能與眾生出生勝行。是故行人依法儀。則作曼拏羅幀像及彼護摩。二種圓滿皆獲成就。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng xích đàn hương tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng như mẫu chỉ tiết 。dụng hoa bì khoả 。mật tạng thân nội chí tâm thọ trì 。đắc Đại kính ái chúng nhân cung kính 。nãi chí bỉ nhân thân quyến tất giai quy ngưỡng 。trì minh giả quán tưởng tự thân như thái hư không 。quán tưởng hư không tức thị ngã thân 。ngã dữ hư không bất nhất bất dị 。phàm sở tác pháp vô chư ma nạn/nan 。ư ý vân hà ký quán sắc không bình đẳng 。ly chư phân biệt vô ngã Vô Trước 。thị danh chân trì minh giả 。thành tựu nhất thiết vi diệu chi Pháp 。thuần nhất vô tạp bất khuyết bất thứng 。ư tối thượng đạo cứu cánh giải thoát 。như thử hạnh/hành/hàng nhân thiết ất y Pháp cập trì tụng ấn tướng 。diệc đắc nhất thiết sở dục mãn nguyên 。như Phật thuyết ngôn vô vi đại trí 。thể ly phân biệt vô hữu nhị Pháp 。nhược/nhã phân biệt thủ tướng tức vi ngoại pháp kim thử nghi quỹ dẫn phát quán trí 。năng dữ chúng sanh xuất sanh thắng hành 。thị cố hạnh/hành/hàng nhân y Pháp nghi 。tức tác mạn nã la tránh tượng cập bỉ hộ ma 。nhị chủng viên mãn giai hoạch thành tựu 。 復次成就法。用屍骨作頻那夜迦天像。長八指四臂三目。右第一手作施願印。第二手執滿髑髏血。左第一手執朅樁誐。第二手執人頭。如是作像已。用三辣毒藥芥子鹽曼陀羅子。同和如埿塗彼天像。作三角護摩爐。燒佉儞囉木火。以人肉作護摩。於此火上炙彼天像。不久之間所有他軍。自各馳走悉皆除滅。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng thi cốt tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng bát chỉ tứ tý tam mục 。hữu đệ nhất thủ tác thí nguyện ấn 。đệ nhị thủ chấp mãn độc lâu huyết 。tả đệ nhất thủ chấp khiết thung nga 。đệ nhị thủ chấp nhân đầu 。như thị tác tượng dĩ 。dụng tam lạt độc dược giới tử diêm Mạn-đà-la tử 。đồng hòa như 埿đồ bỉ thiên tượng 。tác tam giác hộ ma lô 。thiêu khư nễ La mộc hỏa 。dĩ nhân nhục tác hộ ma 。ư thử hỏa thượng chích bỉ thiên tượng 。bất cửu chi gian sở hữu tha quân 。tự các trì tẩu tất giai trừ diệt 。 復用前像用毒藥塗像。以屍火炙稱彼名字。得吠多拏鬼執魅。彼人受大苦惱。 phục dụng tiền tượng dụng độc dược đồ tượng 。dĩ thi hỏa chích xưng bỉ danh tự 。đắc phệ đa nã quỷ chấp mị 。bỉ nhân thọ/thụ đại khổ não 。 復用前像用猨猴皮。裹於屍火中炙。稱彼名者即得執魅。 phục dụng tiền tượng dụng 猨hầu bì 。khoả ư thi hỏa trung chích 。xưng bỉ danh giả tức đắc chấp mị 。 復用前像以粆糖芥子油塗。懸木架上。持明者稱彼名字。令得大怖而自降伏。若欲止息取像用乳及水洗浴。即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ 粆đường giới tử du đồ 。huyền mộc giá thượng 。trì minh giả xưng bỉ danh tự 。lệnh đắc Đại bố/phố nhi tự hàng phục 。nhược/nhã dục chỉ tức thủ tượng dụng nhũ cập thủy tẩy dục 。tức đắc như cố 。 復用前像用人脂油塗已。燒天祠內萎華薰彼像。或男或女等速得敬愛。 phục dụng tiền tượng dụng nhân chi du đồ dĩ 。thiêu thiên từ nội nuy hoa huân bỉ tượng 。hoặc nam hoặc nữ đẳng tốc đắc kính ái 。 復用前像用雞肉裹。煎脂麻油薰彼像已。於彼人門前埋於天像。彼人於舍內裸形被髮。東西馳走如風狂人。復取出像即得如故。 phục dụng tiền tượng dụng kê nhục khoả 。tiên chi ma du huân bỉ tượng dĩ 。ư bỉ nhân môn tiền mai ư thiên tượng 。bỉ nhân ư xá nội lỏa hình Bị phát 。Đông Tây trì tẩu như phong cuồng nhân 。phục thủ xuất tượng tức đắc như cố 。 復用前像用黑鴟梟肉裹。燒人屍薰。持誦者於紙上書彼名字及書大明。然後裸形被髮。以左手執彼天像稱彼人名。用稗草稈打於天像已。至半夜中金剛拏吉儞。於設咄嚕。身作大災害。令彼驚怖受大苦惱。至明旦時未能除愈。若沐浴天像即得如故。 phục dụng tiền tượng dụng hắc si kiêu nhục khoả 。thiêu nhân thi huân 。trì tụng giả ư chỉ thượng thư bỉ danh tự cập thư Đại Minh 。nhiên hậu lỏa hình Bị phát 。dĩ tả thủ chấp bỉ thiên tượng xưng bỉ nhân danh 。dụng bại thảo cán đả ư thiên tượng dĩ 。chí bán dạ trung Kim cương nã cát nễ 。ư thiết đốt lỗ 。thân tác Đại tai hại 。lệnh bỉ kinh phố thọ/thụ đại khổ não 。chí minh đán thời vị năng trừ dũ 。nhược/nhã mộc dục thiên tượng tức đắc như cố 。 復次前像以繩繫彼像項。用三辣藥塗已用油煎。持明者於黑月內。以皂帛皂線纏裹天像。用左手持像往詣諸處得隱身法。令一切人不能得見。 phục thứ tiền tượng dĩ thằng hệ bỉ tượng hạng 。dụng tam lạt dược đồ dĩ dụng du tiên 。trì minh giả ư hắc nguyệt nội 。dĩ 皂bạch 皂tuyến triền khoả thiên tượng 。dụng tả thủ trì tượng vãng nghệ chư xứ/xử đắc ẩn thân Pháp 。lệnh nhất thiết nhân bất năng đắc kiến 。 復用前像於白月內。用白檀香粖塗彼天像。持明者身著白衣隨意經行。亦得隱身無人能見。乃至天像不蓋衣服亦不能見。持明者依頻那夜迦天。如是作法必得成就。 phục dụng tiền tượng ư bạch nguyệt nội 。dụng bạch đàn hương 粖đồ bỉ thiên tượng 。trì minh giả thân trước/trứ bạch y tùy ý kinh hành 。diệc đắc ẩn thân vô nhân năng kiến 。nãi chí thiên tượng bất cái y phục diệc bất năng kiến 。trì minh giả y Tần na dạ ca Thiên 。như thị tác Pháp tất đắc thành tựu 。 復用前像用五種甘露沐浴及塗像身。復用象馬牛驢馲駝五種肉為香。燒薰彼天像或用狗肉為香亦得。如是香薰已。安像於曼拏羅內。持明者用左足蹋。即誦大明。稱彼人名某甲為我作如是如是事。三稱述已。隨行人意作一切事。 phục dụng tiền tượng dụng ngũ chủng cam lồ mộc dục cập đồ tượng thân 。phục dụng tượng mã ngưu lư 馲Đà ngũ chủng nhục vi hương 。thiêu huân bỉ thiên tượng hoặc dụng cẩu nhục vi hương diệc đắc 。như thị hương huân dĩ 。an tượng ư mạn nã la nội 。trì minh giả dụng tả túc đạp 。tức tụng Đại Minh 。xưng bỉ nhân danh mỗ giáp vi ngã tác như thị như thị sự 。tam xưng thuật dĩ 。tùy hạnh/hành/hàng nhân ý tác nhất thiết sự 。 復次成就法。用人骨作頻那夜迦天像。以八大龍王為嚴飾。復用不落地瞿摩夷及吠嚕左曩。裹塑彼像。次用七處白蟻土裹塑。後用淨土裹塑。以金剛淨水灑淨。用乾吠嚕左曩燒薰天像。以旃陀羅萎華獻閼伽。即誦大明。於龍潭前作大音樂。用天像擲於潭內。經須臾間潭內出大音聲猶如雷震。空中讚言善哉善哉。持明人聞是語已即還本處。未至之間降大風雨充滿大地。時彼龍女化作人形。來問持明者善解妙法。有何所欲我當隨意。持明者言如我所欲願施成就。龍女復言滿汝所願。言已不現。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng nhân cốt tác Tần na dạ ca thiên tượng 。dĩ át đại long Vương vi nghiêm sức 。phục dụng bất lạc địa Cồ ma di cập phệ lỗ tả nẵng 。khoả tố bỉ tượng 。thứ dụng thất xứ bạch nghĩ độ khoả tố 。hậu dụng tịnh thổ khoả tố 。dĩ Kim cương tịnh thủy sái tịnh 。dụng kiền phệ lỗ tả nẵng thiêu huân thiên tượng 。dĩ chiên đà la nuy hoa hiến át già 。tức tụng Đại Minh 。ư long đàm tiền tác Đại âm lạc/nhạc 。dụng thiên tượng trịch ư đàm nội 。Kinh tu du gian đàm nội xuất Đại âm thanh do như lôi chấn 。không trung tán ngôn Thiện tai thiện tai 。trì minh nhân văn thị ngữ dĩ tức hoàn bổn xứ 。vị chí chi gian hàng Đại phong vũ sung mãn Đại địa 。thời bỉ Long nữ hóa tác nhân hình 。lai vấn trì minh giả thiện giải diệu pháp 。hữu hà sở dục ngã đương tùy ý 。trì minh giả ngôn như ngã sở dục nguyện thí thành tựu 。Long nữ phục ngôn mãn nhữ sở nguyện 。ngôn dĩ bất hiện 。 復用前像用尸陀林中土塗彼天像。以逆刺棘針打於彼像。稱彼人名所有象馬等當生疾病。如是言已彼象馬等即生疾病。若以酥人肉作護摩即得如故。 phục dụng tiền tượng dụng thi đà lâm trung độ đồ bỉ thiên tượng 。dĩ nghịch thứ cức châm đả ư bỉ tượng 。xưng bỉ nhân danh sở hữu tượng mã đẳng đương sanh tật bệnh 。như thị ngôn dĩ bỉ tượng mã đẳng tức sanh tật bệnh 。nhược/nhã dĩ tô nhân nhục tác hộ ma tức đắc như cố 。 復用前像用蜜塗像。於木架上倒懸以猛火炙。稱彼人名而能息災。若用乳煮得大增益。若用鹹水煮得愛別離。用蜜粆糖煮得降伏敬愛。 phục dụng tiền tượng dụng mật đồ tượng 。ư mộc giá thượng đảo huyền dĩ mãnh hỏa chích 。xưng bỉ nhân danh nhi năng tức tai 。nhược/nhã dụng nhũ chử đắc Đại tăng ích 。nhược/nhã dụng hàm thủy chử đắc ái biệt ly 。dụng mật 粆đường chử đắc hàng phục kính ái 。 復次成就法。用人肋骨作頻那夜迦天像。長八指八臂三目四足。右第一手執鉤。第二手執髑髏。第三手執拏摩嚕剛。第四手作施願印。左第一手執朅樁誐。第二手執髑髏。第三手執鉞斧。第四手執惹誐羅。如是作像已。持明人用五種藥塗自身上。即誦大明一洛叉。隨意所欲無不滿願。若持明者口誦大明。心冥真理依理起行離諸法相。能作一切出世間事。何況世間之事。所有眾生見者恭敬。尊重承事猶如僕從。如是真實最上甘露廣濟有情。諸持明者如實了知。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng nhân lặc cốt tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng bát chỉ bát tý tam mục tứ túc 。hữu đệ nhất thủ chấp câu 。đệ nhị thủ chấp độc lâu 。đệ tam thủ chấp nã ma lỗ cương 。đệ tứ thủ tác thí nguyện ấn 。tả đệ nhất thủ chấp khiết thung nga 。đệ nhị thủ chấp độc lâu 。đệ tam thủ chấp việt phủ 。đệ tứ thủ chấp nhạ nga La 。như thị tác tượng dĩ 。trì minh nhân dụng ngũ chủng dược đồ tự thân thượng 。tức tụng Đại Minh nhất lạc xoa 。tùy ý sở dục vô bất mãn nguyên 。nhược/nhã trì minh giả khẩu tụng Đại Minh 。tâm minh chân lý y lý khởi hạnh/hành/hàng ly chư Pháp tướng 。năng tác nhất thiết xuất thế gian sự 。hà huống thế gian chi sự 。sở hữu chúng sanh kiến giả cung kính 。tôn trọng thừa sự do như bộc tùng 。như thị chân thật tối thượng cam lồ quảng tế hữu tình 。chư trì minh giả như thật liễu tri 。 復次成就法。用人肋骨作頻那夜伽天像。二臂一足一目髑髏為嚴飾。右手執三股金剛杵。左手作奇剋印。如是作像已。持明者以右手持像。觀想自身如虛空界。即誦誐字。能令大海離此岸地五牛吼遠。持明者復往彼海誦於賀字。彼海轉離遠處。依如是法或遇狂象。即誦誐字象作惡聲怖畏馳走。或遇虎狼賊難當誦誐字。亦復恐怖自然遠去。復依前法持明者入江河內。觀想空想大智想無盡智。作此觀時彼河上面有水。於水下面廣五由旬地無水流。持明者復入河內如前作觀河即乾枯水流別處。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng nhân lặc cốt tác tần na dạ già thiên tượng 。nhị tý nhất túc nhất mục độc lâu vi nghiêm sức 。hữu thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。tả thủ tác kì khắc ấn 。như thị tác tượng dĩ 。trì minh giả dĩ hữu thủ trì tượng 。quán tưởng tự thân như hư không giới 。tức tụng nga tự 。năng lệnh đại hải ly thử ngạn địa ngũ ngưu hống viễn 。trì minh giả phục vãng bỉ hải tụng ư hạ tự 。bỉ hải chuyển ly viễn xứ/xử 。y như thị pháp hoặc ngộ cuồng tượng 。tức tụng nga tự tượng tác ác thanh bố úy trì tẩu 。hoặc ngộ hổ lang tặc nạn/nan đương tụng nga tự 。diệc phục khủng bố tự nhiên viễn khứ 。phục y tiền Pháp trì minh giả nhập giang Hà nội 。quán tưởng không tưởng đại trí tưởng vô tận trí 。tác thử quán thời bỉ hà thượng diện hữu thủy 。ư thủy hạ diện quảng ngũ do-tuần địa vô thủy lưu 。trì minh giả phục nhập Hà nội như tiền tác quán hà tức kiền khô thủy lưu biệt xứ/xử 。 復用前法持明者入大自在天祠中。以左足蹋於天像。作大惡聲誦於吽字。時彼天像即離本位。如蝦蟇竄馳走而去。 phục dụng tiền Pháp trì minh giả nhập đại tự tại thiên từ trung 。dĩ tả túc đạp ư thiên tượng 。tác Đại ác thanh tụng ư hồng tự 。thời bỉ thiên tượng tức ly bổn vị 。như hà 蟇thoán trì tẩu nhi khứ 。 復次如前依法。持明人入於母鬼舍中作奇剋印。於母鬼頭上旋轉已作奇剋相。彼母鬼等即離本舍馳走十方。如前依法持明人入那羅延天祠中。用左手作奇剋相。以左足蹋彼天像。像之身分自然破裂。如前依法。持明人入於佛殿內。作觀想法已。佛及菩薩各自轉身相背而坐。 phục thứ như tiền y Pháp 。trì minh nhân nhập ư mẫu quỷ xá trung tác kì khắc ấn 。ư mẫu quỷ đầu thượng toàn chuyển dĩ tác kì khắc tướng 。bỉ mẫu quỷ đẳng tức ly bổn xá trì tẩu thập phương 。như tiền y Pháp trì minh nhân nhập Na-la-duyên Thiên từ trung 。dụng tả thủ tác kì khắc tướng 。dĩ tả túc đạp bỉ thiên tượng 。tượng chi thân phần tự nhiên phá liệt 。như tiền y Pháp 。trì minh nhân nhập ư Phật điện nội 。tác quán tưởng Pháp dĩ 。Phật cập Bồ Tát các tự chuyển thân tướng bối nhi tọa 。 復次持明者。入頻那夜迦天祠內。不得速出。至得成就。以手持天像出於舍外。入囉惹舍誦呬呬字。彼囉惹及其眷屬(跍*月)跪合掌恭敬承事如僕從等。持明者言囉惹諦聽。自從今後歸依三寶信重佛法。於苾芻僧莫生輕慢。囉惹白言我依教旨。凡有所作隨行人意。 phục thứ trì minh giả 。nhập Tần na dạ ca thiên từ nội 。bất đắc tốc xuất 。chí đắc thành tựu 。dĩ thủ trì thiên tượng xuất ư xá ngoại 。nhập La-nhạ xá tụng hứ hứ tự 。bỉ La-nhạ cập kỳ quyến thuộc (跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng cung kính thừa sự như bộc tùng đẳng 。trì minh giả ngôn La-nhạ đế thính 。tự tùng kim hậu quy y Tam Bảo tín trọng Phật Pháp 。ư Bí-sô tăng mạc sanh khinh mạn 。La-nhạ bạch ngôn ngã y giáo chỉ 。phàm hữu sở tác tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次持明者如前作法。或遇大雨手持天像。於自頭上旋轉已顧視虛空。所降大雨忽然頓止。 phục thứ trì minh giả như tiền tác pháp 。hoặc ngộ Đại vũ thủ trì thiên tượng 。ư tự đầu thượng toàn chuyển dĩ cố thị hư không 。sở hàng Đại vũ hốt nhiên đốn chỉ 。 復次持明者欲要降雨。作龍王像。以五種甘露藥及五種三昧藥白蟻子土。作百頭龍王。亦是頻那夜迦天化。以此龍王安自臥床頭邊。燒人肉薰。剎那中間即降大雨。持明者作是念言。請龍王於某處地中降大風雨流澍漂溺。作是念已。是時龍王即往彼處。降大風雨隨行人意。如是南閻浮提作法。餘三洲中皆得降雨。此成就法能作一切事。頻那夜迦天變化甘露軍拏利明王。行菩薩行見諸有情。少聞小智少福少慧。於大祕密持明法門未能曉了。以慈悲利益故。說最上成就法真實不虛。不得越此三昧。此大明法亦不得於愚癡邪見人中為他宣說。彼得聞已心生疑惑而懷輕慢。彼人不久得大疾病。盲聾瘖瘂不可醫救。 phục thứ trì minh giả dục yếu hàng vũ 。tác long Vương tượng 。dĩ ngũ chủng cam lồ dược cập ngũ chủng tam muội dược bạch nghĩ tử độ 。tác bách đầu long Vương 。diệc thị Tần na dạ ca Thiên hóa 。dĩ thử long Vương an tự ngọa sàng đầu biên 。thiêu nhân nhục huân 。sát-na trung gian tức hàng Đại vũ 。trì minh giả tác thị niệm ngôn 。thỉnh long Vương ư mỗ xứ/xử địa trung hàng Đại phong vũ lưu chú phiêu nịch 。tác thị niệm dĩ 。Thị thời long Vương tức vãng bỉ xứ 。hàng Đại phong vũ tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。như thị Nam Diêm phù đề tác pháp 。dư tam châu trung giai đắc hàng vũ 。thử thành tựu pháp năng tác nhất thiết sự 。Tần na dạ ca Thiên biến hóa cam lồ quân nã lợi minh vương 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh kiến chư hữu tình 。thiểu văn tiểu trí thiểu phước thiểu tuệ 。ư Đại bí mật trì minh Pháp môn vị năng hiểu liễu 。dĩ từ bi lợi ích cố 。thuyết tối thượng thành tựu Pháp chân thật bất hư 。bất đắc việt thử tam muội 。thử Đại minh pháp diệc bất đắc ư ngu si tà kiến nhân trung vi tha tuyên thuyết 。bỉ đắc văn dĩ tâm sanh nghi hoặc nhi hoài khinh mạn 。bỉ nhân bất cửu đắc Đại tật bệnh 。manh lung âm ngọng bất khả y cứu 。 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第二 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ nhị 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第三 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ tam 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 復次成就法。用五種甘露藥五種三昧藥。同和一處用塗自身。飡五味食。然後持明者觀想自身本尊已。至黑月八日或十四日。用前天像入於酒器內。將往尸陀林中。三度白言尸陀林中諸鬼神等當來買酒。如是言已。時彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等。各現本形悉來買酒。持明者見彼惡相不得驚怖。於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像。一切倒地而即問言。持明者有何所欲。行人即問過去未來現在之事。或言隨我所欲皆得成就。羅剎等言滿汝所願。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng ngũ chủng cam lồ dược ngũ chủng tam muội dược 。đồng hòa nhất xứ/xử dụng đồ tự thân 。thực ngũ vị thực/tự 。nhiên hậu trì minh giả quán tưởng tự thân bản tôn dĩ 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。dụng tiền thiên tượng nhập ư tửu khí nội 。tướng vãng thi đà lâm trung 。tam độ bạch ngôn thi đà lâm trung chư quỷ thần đẳng đương lai mãi tửu 。như thị ngôn dĩ 。thời bỉ lâm trung sở hữu quỷ thần tất xá tá La-sát cập La-sát nữ đẳng 。các hiện bổn hình tất lai mãi tửu 。trì minh giả kiến bỉ ác tướng bất đắc kinh phố 。ư tửu nội thủ xuất thiên tượng La-sát quỷ đẳng kiến thử thiên tượng 。nhất thiết đảo địa nhi tức vấn ngôn 。trì minh giả hữu hà sở dục 。hạnh/hành/hàng nhân tức vấn quá khứ vị lai hiện tại chi sự 。hoặc ngôn tùy ngã sở dục giai đắc thành tựu 。La-sát đẳng ngôn mãn nhữ sở nguyện 。 復用前像以芥子油塗及用灑淨。用佉儞囉木火炙。稱彼人名即誦發吒字。除佛像功德。其餘所有一切廟宇鬼神。及大自在天祠等。悉皆下淚遍身出汗。乃至龍神尼乾天等塑畫之像。作大哭聲不住本舍。往彼修像施主處。託夢而言有某甲持明人。今來我舍破壞於我。我今馳走遠避大難。 phục dụng tiền tượng dĩ giới tử du đồ cập dụng sái tịnh 。dụng khư nễ La mộc hỏa chích 。xưng bỉ nhân danh tức tụng phát trá tự 。trừ Phật tượng công đức 。kỳ dư sở hữu nhất thiết miếu vũ quỷ thần 。cập đại tự tại thiên từ đẳng 。tất giai hạ lệ biến thân xuất hãn 。nãi chí long thần Ni-kiền Thiên đẳng tố họa chi tượng 。tác Đại khốc thanh bất trụ bổn xá 。vãng bỉ tu tượng thí chủ xứ/xử 。thác mộng nhi ngôn hữu mỗ giáp trì minh nhân 。kim lai ngã xá phá hoại ư ngã 。ngã kim trì tẩu viễn tị Đại nạn/nan 。 復次用前像於國城中間。掘坑深至膝。以像覆面埋之。經一時之間。持明者得為城邑之主。若取埋像長為彼主。 phục thứ dụng tiền tượng ư quốc thành trung gian 。quật khanh thâm chí tất 。dĩ tượng phước diện mai chi 。Kinh nhất thời chi gian 。trì minh giả đắc vi thành ấp chi chủ 。nhược/nhã thủ mai tượng trường/trưởng vi bỉ chủ 。 復用前像持明者。作一地坑安蓮華座。用彼天像仰面安蓮華上。如是天像常在坑內。持明者子孫等常為城邑之主。 phục dụng tiền tượng trì minh giả 。tác nhất địa khanh an liên hoa tọa 。dụng bỉ thiên tượng ngưỡng diện an liên hoa thượng 。như thị thiên tượng thường tại khanh nội 。trì minh giả tử tôn đẳng thường vi thành ấp chi chủ 。 復次成就法。持明者以樺皮裹於天像。於囉惹門外掘坑埋之。時囉惹所有國事。不問他人唯問持明者。如是一切人間天上。悉為行人作成就事。持明者如是依法持誦。所有夜叉女等獻閼伽已。當日即得成就法。若持明者了知頻那夜迦天本像成就法。不久即得大持明天。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dĩ hoa bì khoả ư thiên tượng 。ư La-nhạ môn ngoại quật khanh mai chi 。thời La-nhạ sở hữu quốc sự 。bất vấn tha nhân duy vấn trì minh giả 。như thị nhất thiết nhân gian Thiên thượng 。tất vi hạnh/hành/hàng nhân tác thành tựu sự 。trì minh giả như thị y Pháp trì tụng 。sở hữu Dạ xoa nữ đẳng hiến át già dĩ 。đương nhật tức đắc thành tựu pháp 。nhược/nhã trì minh giả liễu tri Tần na dạ ca Thiên bổn tượng thành tựu pháp 。bất cửu tức đắc Đại trì minh Thiên 。 復次成就法用前天像。持明者面向天像。持誦滿一洛叉心念一洛叉。是名洛叉數。持明者先須冥契真理入祕密門。於一切明無不成就。長得作為世間之主。是故持明人了知出世真法。依頻那夜迦天最上儀軌出世妙法行大乘行必得成就。若有毀本三昧謗阿闍梨。少聞少智心不真實輕慢三寶。如是下劣人等不得為說此法。若復有人持本三昧。達無相際持戒堅固喜捨慈悲。除小根聲聞及闡提補特伽羅。依法修習無不成就。 phục thứ thành tựu pháp dụng tiền thiên tượng 。trì minh giả diện hướng thiên tượng 。trì tụng mãn nhất lạc xoa tâm niệm nhất lạc xoa 。thị danh lạc xoa số 。trì minh giả tiên tu minh khế chân lý nhập bí mật môn 。ư nhất thiết minh vô bất thành tựu 。trường/trưởng đắc tác vi thế gian chi chủ 。thị cố trì minh nhân liễu tri xuất thế chân Pháp 。y Tần na dạ ca Thiên tối thượng nghi quỹ xuất thế diệu Pháp hành Đại-Thừa hạnh/hành/hàng tất đắc thành tựu 。nhược hữu hủy bổn tam muội báng A-xà-lê 。thiểu văn thiểu trí tâm bất chân thật khinh mạn Tam Bảo 。như thị hạ liệt nhân đẳng bất đắc vi thuyết thử pháp 。nhược/nhã phục hưũ nhân trì bản tam muội 。đạt vô tướng tế trì giới kiên cố hỉ xả từ bi 。trừ tiểu căn Thanh văn cập xiển đề Bổ-đặc-già-la 。y Pháp tu tập vô bất thành tựu 。 復次成就法。持明者用瓦師輪上泥。作頻那夜迦天像。十二臂十二目六足。髑髏為裝嚴人皮為衣。乘必隷多作大惡相。右第一手執輸羅。第二手執鉞斧。第三手執拏摩嚕迦。第四手執剛迦羅。第五手執人頭。第六手執劍。左第一手執劍。第二手執三叉。第三手執人肉。第四手執髑髏。第五手執骨朵。第六手作奇剋印。如是頻那夜迦天像。用六種色裝畫。諸天覩之怖畏。如來見之歡喜。持明者至黑月八日或十四日。用五種三昧藥及五種甘露藥。持明者即觀想諸法。唯一真理體離分別。然後以此藥作大供養。安像於自臥床頭邊。以飲食獻於天像已。即自之決定成就而無虛謬。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng ngõa sư luân thượng nê 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。thập nhị tý thập nhị mục lục túc 。độc lâu vi trang nghiêm nhân bì vi y 。thừa tất lệ đa tác Đại ác tướng 。hữu đệ nhất thủ chấp thâu la 。đệ nhị thủ chấp việt phủ 。đệ tam thủ chấp nã ma lỗ Ca 。đệ tứ thủ chấp cương Ca la 。đệ ngũ thủ chấp nhân đầu 。đệ lục thủ chấp kiếm 。tả đệ nhất thủ chấp kiếm 。đệ nhị thủ chấp tam xoa 。đệ tam thủ chấp nhân nhục 。đệ tứ thủ chấp độc lâu 。đệ ngũ thủ chấp cốt đóa 。đệ lục thủ tác kì khắc ấn 。như thị Tần na dạ ca thiên tượng 。dụng lục chủng sắc trang họa 。chư Thiên đổ chi bố úy 。Như Lai kiến chi hoan hỉ 。trì minh giả chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。dụng ngũ chủng tam muội dược cập ngũ chủng cam lồ dược 。trì minh giả tức quán tưởng chư Pháp 。duy nhất chân lý thể ly phân biệt 。nhiên hậu dĩ thử dược tác Đại cúng dường 。an tượng ư tự ngọa sàng đầu biên 。dĩ ẩm thực hiến ư thiên tượng dĩ 。tức tự chi quyết định thành tựu nhi vô hư mậu 。 復次成就法用人骨作頻那夜迦天像。四臂三面面各三目。頂戴頭冠髮髻青潤。人皮為衣現大惡相奇剋十方。持明者於彼像前。用吠嚕左曩藥作曼拏羅。用羖羊肉以芥子油煎已。而自作念。我今當食某甲及彼眷屬血肉。如是念已即食羖羊肉等一日三時。如是作法三日之內。彼人速得身分乾枯不久命終。如是成就之法。諸持明者志心修習所求隨意。 phục thứ thành tựu pháp dụng nhân cốt tác Tần na dạ ca thiên tượng 。tứ tý tam diện diện các tam mục 。đảnh đái đầu quan phát kế thanh nhuận 。nhân bì vi y hiện Đại ác tướng kì khắc thập phương 。trì minh giả ư bỉ tượng tiền 。dụng phệ lỗ tả nẵng dược tác mạn nã la 。dụng cổ dương nhục dĩ giới tử du tiên dĩ 。nhi tự tác niệm 。ngã kim đương thực/tự mỗ giáp cập bỉ quyến thuộc huyết nhục 。như thị niệm dĩ tức thực/tự cổ dương nhục đẳng nhất nhật tam thời 。như thị tác Pháp tam nhật chi nội 。bỉ nhân tốc đắc thân phần kiền khô bất cửu mạng chung 。như thị thành tựu chi Pháp 。chư trì minh giả chí tâm tu tập sở cầu tùy ý 。 復次成就法。若有狂惡象馬等奔衝傷人。及他軍兵欲來侵害。用前頻那夜迦天像懸掛竿上。即得禁止不敢傷害獲得安隱。 phục thứ thành tựu pháp 。nhược hữu cuồng ác tượng mã đẳng bôn xung thương nhân 。cập tha quân binh dục lai xâm hại 。dụng tiền Tần na dạ ca thiên tượng huyền quải can thượng 。tức đắc cấm chỉ bất cảm thương hại hoạch đắc an ổn 。 復用前像。持明者見彼國城聚落。有大災難人民不安。用一器物滿盛其乳。以三蜜塗像入此乳器內。用屍灰外畫羯磨杵圍界。以香華供養如法持誦。至第二日國城聚落。所有諸惡災難悉得消除。 phục dụng tiền tượng 。trì minh giả kiến bỉ quốc thành tụ lạc 。hữu Đại tai nạn nhân dân bất an 。dụng nhất khí vật mãn thịnh kỳ nhũ 。dĩ tam mật đồ tượng nhập thử nhũ khí nội 。dụng thi hôi ngoại họa yết ma xử vi giới 。dĩ hương hoa cúng dường như pháp trì tụng 。chí đệ nhị nhật quốc thành tụ lạc 。sở hữu chư ác tai nạn tất đắc tiêu trừ 。 復用前像持明者。以酥塗像用乳內煮。彼囉惹及其眷屬皆生敬愛。 phục dụng tiền tượng trì minh giả 。dĩ tô đồ tượng dụng nhũ nội chử 。bỉ La-nhạ cập kỳ quyến thuộc giai sanh kính ái 。 復用前像持明者。用鉢羅舍木為臼滿盛酥蜜。復用阿羅羯多葉裹彼天像安此臼內。經一宿已取彼天像。稱囉惹名。埋像泥中時囉惹及彼眷屬。常作恭敬種種供養。 phục dụng tiền tượng trì minh giả 。dụng bát la xá mộc vi cữu mãn thịnh tô mật 。phục dụng a La yết đa diệp khoả bỉ thiên tượng an thử cữu nội 。Kinh nhất tú dĩ thủ bỉ thiên tượng 。xưng La-nhạ danh 。mai tượng nê trung thời La-nhạ cập bỉ quyến thuộc 。thường tác cung kính chủng chủng cúng dường 。 復用前像持明者。用屍衣及人皮裹彼天像。入於軍陣作奇剋相他軍見己心生恐怪。四散馳走無所禁止。 phục dụng tiền tượng trì minh giả 。dụng thi y cập nhân bì khoả bỉ thiên tượng 。nhập ư quân trận tác kì khắc tướng tha quân kiến kỷ tâm sanh khủng quái 。tứ tán trì tẩu vô sở cấm chỉ 。 復次成就法持明者。作於二象用頭相對心自作念。今令二象鬪戰。令此象鬪退彼象作念之間。象自相鬪彼象即退隨行人意。 phục thứ thành tựu pháp trì minh giả 。tác ư nhị tượng dụng đầu tướng đối tâm tự tác niệm 。kim lệnh nhị tượng đấu chiến 。lệnh thử tượng đấu thoái bỉ tượng tác niệm chi gian 。tượng tự tướng đấu bỉ tượng tức thoái tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次成就法持明者。令二童男或二童女使彼鬪戰。持明者心自作念。令彼童男為二囉惹相對鬪戰。願此囉惹鬪退彼人。作念之間。彼人即敗此人得勝隨行人意。 phục thứ thành tựu pháp trì minh giả 。lệnh nhị đồng nam hoặc nhị đồng nữ sử bỉ đấu chiến 。trì minh giả tâm tự tác niệm 。lệnh bỉ đồng nam vi nhị La-nhạ tướng đối đấu chiến 。nguyện thử La-nhạ đấu thoái bỉ nhân 。tác niệm chi gian 。bỉ nhân tức bại thử nhân đắc thắng tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次成就法。用前天像以脂麻油塗。用末度梨蟲皮纏裹天像。以麥((麥-大+十)*戈)火炙。當稱名者得必舍左執魅。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tiền thiên tượng dĩ chi ma du đồ 。dụng mạt độ lê trùng bì triền khoả thiên tượng 。dĩ mạch ((mạch -Đại +thập )*qua )hỏa chích 。đương xưng danh giả đắc tất xá tả chấp mị 。 復次成就法。持明人用水牛肉作油餅子。以酥煎。稱設咄嚕名而作心念。令拏吉儞母鬼食彼設咄嚕。如是念已食於油餅及飲於酒。所有百由旬外設咄嚕等。至半月內必得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh nhân dụng thủy ngưu nhục tác du bính tử 。dĩ tô tiên 。xưng thiết đốt lỗ danh nhi tác tâm niệm 。lệnh nã cát nễ mẫu quỷ thực/tự bỉ thiết đốt lỗ 。như thị niệm dĩ thực/tự ư du bính cập ẩm ư tửu 。sở hữu bách do-tuần ngoại thiết đốt lỗ đẳng 。chí bán nguyệt nội tất đắc mạng chung 。 復次成就法。用雞肉作天像如烏形。以芥子油煎。稱設咄嚕名。第一日彼得熱病。第二日作喘息大哭聲。第三日即彼命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng kê nhục tác thiên tượng như ô hình 。dĩ giới tử du tiên 。xưng thiết đốt lỗ danh 。đệ nhất nhật bỉ đắc nhiệt bệnh 。đệ nhị nhật tác suyễn tức Đại khốc thanh 。đệ tam nhật tức bỉ mạng chung 。 復次成就法。持明者用人肉。作頻那夜迦天像。如鷲鳥形。用芥子油煎已。持明者先食像右手。時設咄嚕雙手自落。次食像頭腹臍輪等。彼人速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng nhân nhục 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。như thứu điểu hình 。dụng giới tử du tiên dĩ 。trì minh giả tiên thực/tự tượng hữu thủ 。thời thiết đốt lỗ song thủ tự lạc 。thứ thực/tự tượng đầu phước tề luân đẳng 。bỉ nhân tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。持明者用雜肉。作頻那夜迦天像八箇。皆如雀形。至黑月八日或十四日。持明者食彼天像及少飲酒。至七日內彼設咄嚕。有大勢力如天帝釋。亦須命終。若欲止息。用粆糖水灑設咄嚕身即得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng tạp nhục 。tác Tần na dạ ca thiên tượng bát cá 。giai như tước hình 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì minh giả thực/tự bỉ thiên tượng cập thiểu ẩm tửu 。chí thất nhật nội bỉ thiết đốt lỗ 。hữu đại thế lực như Thiên đế thích 。diệc tu mạng chung 。nhược/nhã dục chỉ tức 。dụng 粆đường thủy sái thiết đốt lỗ thân tức đắc như cố 。 復用前像以素摩囉油塗。用猛火炙所稱名者即得癩病。若欲止息用乳洗像即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ tố ma La du đồ 。dụng mãnh hỏa chích sở xưng danh giả tức đắc lại bệnh 。nhược/nhã dục chỉ tức dụng nhũ tẩy tượng tức đắc như cố 。 復用前像以猫兒血塗。用童子衣繫像。安漿水器內懸掛架上。彼人即得鬼魅所執。若欲止息。以乳洗像即得如故。 phục dụng tiền tượng dĩ miêu nhi huyết đồ 。dụng Đồng tử y hệ tượng 。an tương thủy khí nội huyền quải giá thượng 。bỉ nhân tức đắc quỷ mị sở chấp 。nhược/nhã dục chỉ tức 。dĩ nhũ tẩy tượng tức đắc như cố 。 復次成就法。持明者用沒囉憾摩野瑟致藥根。作大自在天像。四臂二目頂戴天冠垂。髮髻右第一手。持數珠第二手執滿髑髏血。左第一手執三叉。第二手執朅樁誐。作此像已。用前頻那夜迦天像。乘大自在天背。用三辣藥塗之。持明者以迦囉尾囉樹枝。打彼天像。稱設咄嚕名。令彼得大疾病。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng một la hám ma dã sắt trí dược căn 。tác đại tự tại thiên tượng 。tứ tý nhị mục đảnh đái thiên quan thùy 。phát kế hữu đệ nhất thủ 。trì sổ châu đệ nhị thủ chấp mãn độc lâu huyết 。tả đệ nhất thủ chấp tam xoa 。đệ nhị thủ chấp khiết thung nga 。tác thử tượng dĩ 。dụng tiền Tần na dạ ca thiên tượng 。thừa đại tự tại thiên bối 。dụng tam lạt dược đồ chi 。trì minh giả dĩ Ca La vĩ La thụ/thọ chi 。đả bỉ thiên tượng 。xưng thiết đốt lỗ danh 。lệnh bỉ đắc Đại tật bệnh 。 復次成就法。用孔雀肉作頻那夜迦天像。如鯉魚形。用鹽及三辣藥填像腹內。用芥子油煎。持明者裸形被髮塗芥子油。獨往四衢道中。食前天像飲酒少許。觀想虛空大智遍滿。如是作法至三日內。所有百由旬外設咄嚕速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng Khổng-tước nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。như lý ngư hình 。dụng diêm cập tam lạt dược điền tượng phước nội 。dụng giới tử du tiên 。trì minh giả lỏa hình Bị phát đồ giới tử du 。độc vãng tứ cù đạo trung 。thực tiền thiên tượng ẩm tửu thiểu hứa 。quán tưởng hư không đại trí biến mãn 。như thị tác Pháp chí tam nhật nội 。sở hữu bách do-tuần ngoại thiết đốt lỗ tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。持明者用人肉。作頻那夜迦天像如魚形。用酥煎以芥子填滿像腹。持明者裸形被髮。食前天像飲酒少許稱名者。至二日內速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng nhân nhục 。tác Tần na dạ ca thiên tượng như ngư hình 。dụng tô tiên dĩ giới tử điền mãn tượng phước 。trì minh giả lỏa hình Bị phát 。thực tiền thiên tượng ẩm tửu thiểu hứa xưng danh giả 。chí nhị nhật nội tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。用鴿肉作頻那夜迦天像。如猫兒形。作二十一摶。用芥子油煎持明者當自食之。隨摶飲酒少許所稱名者。速得破壞。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cáp nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。như miêu nhi hình 。tác nhị thập nhất đoàn 。dụng giới tử du tiên trì minh giả đương tự thực/tự chi 。tùy đoàn ẩm tửu thiểu hứa sở xưng danh giả 。tốc đắc phá hoại 。 復次成就法。用鳩肉作二十一頻那夜迦天像。如雀形。用紅色麻油煎彼天像。至黑月八日或十四日。持明者往旃陀羅舍中。裸形被髮行繞旃陀羅。食彼天像及飲酒所稱名者。即自馳走不能還於本處。於三日內速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cưu nhục tác nhị thập nhất Tần na dạ ca thiên tượng 。như tước hình 。dụng hồng sắc ma du tiên bỉ thiên tượng 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì minh giả vãng chiên đà la xá trung 。lỏa hình Bị phát hạnh/hành/hàng nhiễu chiên đà la 。thực/tự bỉ thiên tượng cập ẩm tửu sở xưng danh giả 。tức tự trì tẩu bất năng hoàn ư bổn xứ 。ư tam nhật nội tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。用馬肉作頻那夜迦天像。至黑月八日或十四日。持明者著青色衣及青絡腋。往設咄嚕門前左脇而臥。食前天像及飲酒所稱名者。經須臾之間速得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng mã nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì minh giả trước/trứ thanh sắc y cập thanh lạc dịch 。vãng thiết đốt lỗ môn tiền tả hiếp nhi ngọa 。thực tiền thiên tượng cập ẩm tửu sở xưng danh giả 。Kinh tu du chi gian tốc đắc mạng chung 。 復次成就法。用旃陀羅等下賤人肉。作頻那夜迦天像。長一磔手。用苦辣藥填彼像腹。持明者於黑月八日或十四日。用屍灰塗身。裸形被髮往尸陀林中。觀想一切眾生如彼虛空。然後食彼天像。五百由旬內所有設咄嚕。經須臾間速得命終。持明者若作此法。乃至設咄嚕。居大海底深山中隔大恒河。亦須命終勿生疑惑。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng chiên đà la đẳng hạ tiện nhân nhục 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng nhất trách thủ 。dụng khổ lạt dược điền bỉ tượng phước 。trì minh giả ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。dụng thi hôi đồ thân 。lỏa hình Bị phát vãng thi đà lâm trung 。quán tưởng nhất thiết chúng sanh như bỉ hư không 。nhiên hậu thực/tự bỉ thiên tượng 。ngũ bách do tuần nội sở hữu thiết đốt lỗ 。Kinh tu du gian tốc đắc mạng chung 。trì minh giả nhược/nhã tác thử pháp 。nãi chí thiết đốt lỗ 。cư đại hải để thâm sơn trung cách Đại hằng hà 。diệc tu mạng chung vật sanh nghi hoặc 。 復次成就法。用染師肉及皮作人肉。作頻那夜迦天像。長一磔手。用辣油塗像以芥子油煎。於黑月八日或十四日。持明者以吠嚕左曩藥塗於自身。往皮作人舍內。左手持天像。於口左腮食彼天像。稱設咄嚕名而作是念。我今食某血肉。作念已即食彼像。所有設咄嚕須臾之間即得命終。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng nhiễm sư nhục cập bì tác nhân nhục 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng nhất trách thủ 。dụng lạt du đồ tượng dĩ giới tử du tiên 。ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì minh giả dĩ phệ lỗ tả nẵng dược đồ ư tự thân 。vãng bì tác nhân xá nội 。tả thủ trì thiên tượng 。ư khẩu tả tai thực/tự bỉ thiên tượng 。xưng thiết đốt lỗ danh nhi tác thị niệm 。ngã kim thực/tự mỗ huyết nhục 。tác niệm dĩ tức thực/tự bỉ tượng 。sở hữu thiết đốt lỗ tu du chi gian tức đắc mạng chung 。 復次成就法。如前人肉作頻那夜迦天像。長一磔手四臂如狗形。持明者用左手小指甲。掐破天像臍輪。以三辣藥填像臍中。於黑月八日或十四日。往尸陀林中。用紅麻油煎彼天像。持誦大明及稱大惡設咄嚕名。持明者漸漸食天像及飲酒。所有輕慢三寶謗阿闍梨。斷善根滅佛法者。須臾中間速令命終。此無解法。 phục thứ thành tựu pháp 。như tiền nhân nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng nhất trách thủ tứ tý như cẩu hình 。trì minh giả dụng tả thủ tiểu chỉ giáp 。kháp phá thiên tượng tề luân 。dĩ tam lạt dược điền tượng tề trung 。ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。vãng thi đà lâm trung 。dụng hồng ma du tiên bỉ thiên tượng 。trì tụng Đại Minh cập xưng Đại ác thiết đốt lỗ danh 。trì minh giả tiệm tiệm thực/tự thiên tượng cập ẩm tửu 。sở hữu khinh mạn Tam Bảo báng A-xà-lê 。đoạn thiện căn diệt Phật Pháp giả 。tu du trung gian tốc lệnh mạng chung 。thử vô giải Pháp 。 復次成就法。用邊方人肉作頻那夜迦天像。長八指。用鹽芥子塗像。以辣油煎。持明者往四衢道中。裸形被髮。用辣油塗身而作是念。我今食彼某甲設咄嚕血肉。作是念已。即食天像及飲血。經一夜內彼設咄嚕。身血肉都盡唯有骨鎖。至日出時即得命終。彼設咄嚕在一由旬外當作此法。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng biên phương nhân nhục tác Tần na dạ ca thiên tượng 。trường/trưởng bát chỉ 。dụng diêm giới tử đồ tượng 。dĩ lạt du tiên 。trì minh giả vãng tứ cù đạo trung 。lỏa hình Bị phát 。dụng lạt du đồ thân nhi tác thị niệm 。ngã kim thực/tự bỉ mỗ giáp thiết đốt lỗ huyết nhục 。tác thị niệm dĩ 。tức thực/tự thiên tượng cập ẩm huyết 。Kinh nhất dạ nội bỉ thiết đốt lỗ 。thân huyết nhục đô tận duy hữu cốt tỏa 。chí nhật xuất thời tức đắc mạng chung 。bỉ thiết đốt lỗ tại nhất do-tuần ngoại đương tác thử pháp 。 復次成就法。用前肉作七箇頻那夜迦天像。如油餅形。第一像用粆糖芥子塗。第二像用水牛生酥塗。第三像用羖羊生酥塗。第四像用黃牛生酥塗。第五像用欝金自然汁塗。第六像用酥糖滓塗。第七像用阿羅訖怛迦藥自然汁塗。復次第一像用辣油煎。第二像用麻油煎。第三像用黃牛生酥煎。第四像用熟酥煎。第五像用羖羊生酥煎。第六像用紅麻油煎。第七像前酥油內隨取一般煎彼天像。持明者往四衢道中而自作念。我今當食某甲設咄嚕。作是念已即食第一像。彼設咄嚕經一時中命終。持明者裸形乘象。以二足展舒手持第二像。顧視設咄嚕方位。作是念云。我今令彼設咄嚕怖畏馳走。作念已食第二像。經七日內彼設咄嚕怖畏馳走。持明者於月四日或五日八日。以一足而立作念云。我今當食某甲設咄嚕。作念已即用二足立地。食第三像。至三日內能破壞設咄嚕。持明者復作念云。我今當食某甲設咄嚕令得大病。如是念已往彼舍中。裸形被髮食第四像。於當日內得大疾病。持明者往四衢道中。並足正立作念云。我令禁縛某甲設咄嚕。作是念已。剎那中間即得禁縛。持明者用不到地瞿摩夷。於婬女門前作曼拏羅。持明者作曼拏羅步。作是念云。我今當與某甲人作於息災。如是念已即食第六像。當日即得息災。持明者用吠嚕左曩藥及五種三昧藥。作曼拏羅。用香華等。供養曼拏羅賢聖已。持明者發寂靜心作念云。我今一日內作降伏敬愛法。如是念已食第七像及飲酒已。當日得一切見者。降伏敬愛供給供養。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tiền nhục tác thất cá Tần na dạ ca thiên tượng 。như du bính hình 。đệ nhất tượng dụng 粆đường giới tử đồ 。đệ nhị tượng dụng thủy ngưu sanh tô đồ 。đệ tam tượng dụng cổ dương sanh tô đồ 。đệ tứ tượng dụng hoàng ngưu sanh tô đồ 。đệ ngũ tượng dụng uất kim tự nhiên trấp đồ 。đệ lục tượng dụng tô đường chỉ đồ 。đệ thất tượng dụng a La cật đát Ca dược tự nhiên trấp đồ 。phục thứ đệ nhất tượng dụng lạt du tiên 。đệ nhị tượng dụng ma du tiên 。đệ tam tượng dụng hoàng ngưu sanh tô tiên 。đệ tứ tượng dụng thục tô tiên 。đệ ngũ tượng dụng cổ dương sanh tô tiên 。đệ lục tượng dụng hồng ma du tiên 。đệ thất tượng tiền tô du nội tùy thủ nhất ba/bát tiên bỉ thiên tượng 。trì minh giả vãng tứ cù đạo trung nhi tự tác niệm 。ngã kim đương thực/tự mỗ giáp thiết đốt lỗ 。tác thị niệm dĩ tức thực/tự đệ nhất tượng 。bỉ thiết đốt lỗ Kinh nhất thời trung mạng chung 。trì minh giả lỏa hình thừa tượng 。dĩ nhị túc triển thư thủ trì đệ nhị tượng 。cố thị thiết đốt lỗ phương vị 。tác thị niệm vân 。ngã kim lệnh bỉ thiết đốt lỗ bố úy trì tẩu 。tác niệm dĩ thực/tự đệ nhị tượng 。Kinh thất nhật nội bỉ thiết đốt lỗ bố úy trì tẩu 。trì minh giả ư nguyệt tứ nhật hoặc ngũ nhật bát nhật 。dĩ nhất túc nhi lập tác niệm vân 。ngã kim đương thực/tự mỗ giáp thiết đốt lỗ 。tác niệm dĩ tức dụng nhị túc lập địa 。thực/tự đệ tam tượng 。chí tam nhật nội năng phá hoại thiết đốt lỗ 。trì minh giả phục tác niệm vân 。ngã kim đương thực/tự mỗ giáp thiết đốt lỗ lệnh đắc Đại bệnh 。như thị niệm dĩ vãng bỉ xá trung 。lỏa hình Bị phát thực/tự đệ tứ tượng 。ư đương nhật nội đắc Đại tật bệnh 。trì minh giả vãng tứ cù đạo trung 。tịnh túc chánh lập tác niệm vân 。ngã lệnh cấm phược mỗ giáp thiết đốt lỗ 。tác thị niệm dĩ 。sát-na trung gian tức đắc cấm phược 。trì minh giả dụng bất đáo địa Cồ ma di 。ư dâm nữ môn tiền tác mạn nã la 。trì minh giả tác mạn nã la bộ 。tác thị niệm vân 。ngã kim đương dữ mỗ giáp nhân tác ư tức tai 。như thị niệm dĩ tức thực/tự đệ lục tượng 。đương nhật tức đắc tức tai 。trì minh giả dụng phệ lỗ tả nẵng dược cập ngũ chủng tam muội dược 。tác mạn nã la 。dụng hương hoa đẳng 。cúng dường mạn nã la hiền thánh dĩ 。trì minh giả phát tịch tĩnh tâm tác niệm vân 。ngã kim nhất nhật nội tác hàng phục kính ái Pháp 。như thị niệm dĩ thực/tự đệ thất tượng cập ẩm tửu dĩ 。đương nhật đắc nhất thiết kiến giả 。hàng phục kính ái cung cấp cúng dường 。 復次頻那夜迦天持明者。隨意作息災增益等法。內心觀想護摩無性之火。有大勢力。是故教中所說內心護摩。能禁他軍。 phục thứ Tần na dạ ca Thiên trì minh giả 。tùy ý tác tức tai tăng ích đẳng Pháp 。nội tâm quán tưởng hộ ma Vô tánh chi hỏa 。hữu đại thế lực 。thị cố giáo trung sở thuyết nội tâm hộ ma 。năng cấm tha quân 。 復次持明者。先觀想他軍象馬人物甲仗等。然後以右手無名指與拇指。安自舌尖上。復想彼軍人馬等入自腹內。如是想已。彼軍人馬等悉皆禁止。一無施勇。 phục thứ trì minh giả 。tiên quán tưởng tha quân tượng mã nhân vật giáp trượng đẳng 。nhiên hậu dĩ hữu thủ vô danh chỉ dữ mẫu chỉ 。an tự thiệt tiêm thượng 。phục tưởng bỉ quân nhân mã đẳng nhập tự phước nội 。như thị tưởng dĩ 。bỉ quân nhân mã đẳng tất giai cấm chỉ 。nhất vô thí dũng 。 復次成就法。持明者欲破他軍。用髑髏滿盛尾謨怛羅室隷沙摩僧賀拏及酒肉等。持明者裸形被髮乘獨牙象。用右手持此髑髏。往奔他軍處面向軍住。以左手取髑髏內物。擲自舌上。以舌上物唾向他軍。不過二十五唾。彼軍人馬等。各見五股金剛杵來打己身悉皆倒地。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dục phá tha quân 。dụng độc lâu mãn thịnh vĩ mô đát La thất lệ sa ma tăng hạ nã cập tửu nhục đẳng 。trì minh giả lỏa hình Bị phát thừa độc nha tượng 。dụng hữu thủ trì thử độc lâu 。vãng bôn tha quân xứ/xử diện hướng quân trụ/trú 。dĩ tả thủ thủ độc lâu nội vật 。trịch tự thiệt thượng 。dĩ thiệt thượng vật thóa hướng tha quân 。bất quá nhị thập ngũ thóa 。bỉ quân nhân mã đẳng 。các kiến ngũ cổ Kim Cương xử lai đả kỷ thân tất giai đảo địa 。 復次成就法。用象馬牛驢及人肉等。持明者食此肉已及飲酒。復用前肉塗於自身。往彼陣前面向他軍作舞。彼軍見已悉皆禁止不能征戰。自軍獲勝還。歸已持明者復更作舞。以二手不住相拍彼軍。自相交戰馳走遠去。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tượng mã ngưu lư cập nhân nhục đẳng 。trì minh giả thực/tự thử nhục dĩ cập ẩm tửu 。phục dụng tiền nhục đồ ư tự thân 。vãng bỉ trận tiền diện hướng tha quân tác vũ 。bỉ quân kiến dĩ tất giai cấm chỉ bất năng chinh chiến 。tự quân hoạch thắng hoàn 。quy dĩ trì minh giả phục cánh tác vũ 。dĩ nhị thủ bất trụ tướng phách bỉ quân 。tự tướng giao chiến trì tẩu viễn khứ 。 復次成就法。用甘露藥及鉢囉他摩布瑟鞞多贊拏隷迦囉設多。畫頻那夜迦天像。四臂右第一手作施願。第二手持囉訖多。左第一手執三叉。第二手執髑髏。復用淨行人囉訖多。畫一天像二臂三目。與前天像同掛竿上。立彼陣前。彼軍見者悉皆驚怖四散馳走。經六箇月不能歸還本國。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cam lồ dược cập bát La tha ma bố sắt Tỳ đa tán nã lệ Ca La thiết đa 。họa Tần na dạ ca thiên tượng 。tứ tý hữu đệ nhất thủ tác thí nguyện 。đệ nhị thủ trì La cật đa 。tả đệ nhất thủ chấp tam xoa 。đệ nhị thủ chấp độc lâu 。phục dụng tịnh hạnh nhân La cật đa 。họa nhất thiên tượng nhị tý tam mục 。dữ tiền thiên tượng đồng quải can thượng 。lập bỉ trận tiền 。bỉ quân kiến giả tất giai kinh phố tứ tán trì tẩu 。Kinh lục cá nguyệt bất năng quy hoàn bổn quốc 。 復次成就法。持明者見二軍列陣將欲交戰。如前作法。畫二幀像用頭髮為繩以二幀相背縛之掛一竿上。於兩陣中間掘坑深一人量。埋立幀竿。彼軍若見此竿。可一箭地悉皆驅走。或持明者執幀竿右旋轉之。時彼二軍自然鬪戰。幀竿若住二軍亦止。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả kiến nhị quân liệt trận tướng dục giao chiến 。như tiền tác pháp 。họa nhị tránh tượng dụng đầu phát vi thằng dĩ nhị tránh tướng bối phược chi quải nhất can thượng 。ư lượng (lưỡng) trận trung gian quật khanh thâm nhất nhân lượng 。mai lập tránh can 。bỉ quân nhược/nhã kiến thử can 。khả nhất tiến địa tất giai khu tẩu 。hoặc trì minh giả chấp tránh can hữu toàn chuyển chi 。thời bỉ nhị quân tự nhiên đấu chiến 。tránh can nhược/nhã trụ/trú nhị quân diệc chỉ 。 復次成就法。用前藥法畫頻那夜迦天像。一頭四身各有四臂。四手執設咄嚕頭。餘手執種種器仗作破壞相。持明者於黑月十四日。如前用甘露藥及三昧藥等。塗自身已。用物裹此幀像。持明者手持幀像。隨意經行得隱身法乃至諸天亦不能見。何況凡人。持明者於此法中勿生疑惑。若生疑者是人破金剛薩埵勅。此成就法是頻那夜迦親說有大威力。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng tiền dược Pháp họa Tần na dạ ca thiên tượng 。nhất đầu tứ thân các hữu tứ tý 。tứ thủ chấp thiết đốt lỗ đầu 。dư thủ chấp chủng chủng khí trượng tác phá hoại tướng 。trì minh giả ư hắc nguyệt thập tứ nhật 。như tiền dụng cam lồ dược cập tam muội dược đẳng 。đồ tự thân dĩ 。dụng vật khoả thử tránh tượng 。trì minh giả thủ trì tránh tượng 。tùy ý kinh hành đắc ẩn thân Pháp nãi chí chư Thiên diệc bất năng kiến 。hà huống phàm nhân 。trì minh giả ư thử Pháp trung vật sanh nghi hoặc 。nhược/nhã sanh nghi giả thị nhân phá Kim Cương Tát-đỏa sắc 。thử thành tựu pháp thị Tần na dạ ca thân thuyết hữu đại uy lực 。 復次成就法。持明者用猫兒肉鷄肉。同作頻那夜迦天像。依前法煎已。食彼天像。於竟夜中思惟所作善惡之事。復觀想自身作甘露軍拏利。頻那夜迦天依金剛薩埵勅。能作一切事。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng miêu nhi nhục kê nhục 。đồng tác Tần na dạ ca thiên tượng 。y tiền Pháp tiên dĩ 。thực/tự bỉ thiên tượng 。ư cánh dạ trung tư tánh sở tác thiện ác chi sự 。phục quán tưởng tự thân tác cam lồ quân nã lợi 。Tần na dạ ca Thiên y Kim Cương Tát-đỏa sắc 。năng tác nhất thiết sự 。 復次成就法。持明者於幀像前用屍灰辣油。塗自身兩乳。用屍火熨。當稱名者即得瘧病。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả ư tránh tượng tiền dụng thi hôi lạt du 。đồ tự thân lượng (lưỡng) nhũ 。dụng thi hỏa uất 。đương xưng danh giả tức đắc ngược bệnh 。 復次成就法。持明者用吠嚕左曩藥塗於自身已。取前幀像用帛裹已。稱囉惹名。心念句召於彼。復用屍火熨二十二遍。至須臾時得囉惹等。速來供給隨行人意。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng phệ lỗ tả nẵng dược đồ ư tự thân dĩ 。thủ tiền tránh tượng dụng bạch khoả dĩ 。xưng La-nhạ danh 。tâm niệm cú triệu ư bỉ 。phục dụng thi hỏa uất nhị thập nhị biến 。chí tu du thời đắc La-nhạ đẳng 。tốc lai cung cấp tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次成就法。依法如前用牛血畫頻那夜迦天像。持明者用甘露藥及三昧藥。塗於自身手。持幀像食於牛肉。次以手旋肉夜至明旦。所有見者悉皆敬愛。 phục thứ thành tựu pháp 。y Pháp như tiền dụng ngưu huyết họa Tần na dạ ca thiên tượng 。trì minh giả dụng cam lồ dược cập tam muội dược 。đồ ư tự thân thủ 。trì tránh tượng thực/tự ư ngưu nhục 。thứ dĩ thủ toàn nhục dạ chí minh đán 。sở hữu kiến giả tất giai kính ái 。 復次成就法。用牛肉及五種甘露藥三昧藥。同和作曼拏羅。用前幀像鋪展曼拏羅內。持明者幀像上坐。食獯狐及烏肉已。稱童女名顧視十方心作觀想。從夜至旦法得成就。彼之童女不欲事於他人。愛敬持明者。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng ngưu nhục cập ngũ chủng cam lồ dược tam muội dược 。đồng hòa tác mạn nã la 。dụng tiền tránh tượng phô triển mạn nã la nội 。trì minh giả tránh tượng Thượng tọa 。thực/tự huân hồ cập ô nhục dĩ 。xưng đồng nữ danh cố thị thập phương tâm tác quán tưởng 。tùng dạ chí đán Pháp đắc thành tựu 。bỉ chi đồng nữ bất dục sự ư tha nhân 。ái kính trì minh giả 。 復次持明者用人血。於屍衣上畫頻那夜迦天像。八臂四面四足。面各兩目被頭髮。於天像一邊。畫囉惹形天像。右第一手執金剛杵。第二手執劍。第三手覩摩囉。第四手作無畏印。左第一手執髑髏。第二手執弓。第三手執羂索。第四手執契吒迦。如是畫已用童女血出眼光。持明者於寂靜處安彼幀像。如法供養已。裸形被髮加持紅華。以華打像。得囉惹等尊重敬愛。持明者如前作法。用白華打像速得息災。用黃華打像能作禁法。用青華打像能作調伏。用煙色華打像能作發遣。用黑色華打像能作觀想。若以前法殺冤。乃至有大威力如帝釋天亦須命終。 phục thứ trì minh giả dụng nhân huyết 。ư thi y thượng họa Tần na dạ ca thiên tượng 。bát tý tứ diện tứ túc 。diện các lượng (lưỡng) mục bị đầu phát 。ư thiên tượng nhất biên 。họa La-nhạ hình thiên tượng 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp kiếm 。đệ tam thủ đổ ma La 。đệ tứ thủ tác vô úy ấn 。tả đệ nhất thủ chấp độc lâu 。đệ nhị thủ chấp cung 。đệ tam thủ chấp quyển tác 。đệ tứ thủ chấp khế trá Ca 。như thị họa dĩ dụng đồng nữ huyết xuất nhãn quang 。trì minh giả ư tịch tĩnh xứ an bỉ tránh tượng 。như pháp cúng dường dĩ 。lỏa hình Bị phát gia trì hồng hoa 。dĩ hoa đả tượng 。đắc La-nhạ đẳng tôn trọng kính ái 。trì minh giả như tiền tác pháp 。dụng bạch hoa đả tượng tốc đắc tức tai 。dụng hoàng hoa đả tượng năng tác cấm Pháp 。dụng thanh hoa đả tượng năng tác điều phục 。dụng yên sắc hoa đả tượng năng tác phát khiển 。dụng hắc sắc hoa đả tượng năng tác quán tưởng 。nhược/nhã dĩ tiền Pháp sát oan 。nãi chí hữu đại uy lực như đế thích Thiên diệc tu mạng chung 。 復次成就法。持明者用羊肉安悉香及五種甘露藥。同和作丸。持明者口含藥丸手持幀像隨意經行。他人見者皆得魑魅。眼不見物耳不聞聲。心無分別如憨癡者。乃至自家妻子男女。他人取去亦不顧錄。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng dương nhục an tất hương cập ngũ chủng cam lồ dược 。đồng hòa tác hoàn 。trì minh giả khẩu hàm dược hoàn thủ trì tránh tượng tùy ý kinh hành 。tha nhân kiến giả giai đắc si mị 。nhãn bất kiến vật nhĩ bất văn thanh 。tâm vô phân biệt như hàm si giả 。nãi chí tự gia thê tử nam nữ 。tha nhân thủ khứ diệc bất cố lục 。 復次成就法。持明者作頻那夜迦天像。十二臂六足獨髻。右第一手執拶嚕迦。第二手執鉞斧。第三手執輸羅。第四手執箭。第五手作施願。第六手執拏摩嚕迦。左第一手執三叉。第二手執劍。第三手執朅樁誐。第四手執人頭瀝血。第五手執髑髏。第六手執人皮。如是畫已。持明者安寂靜無人處。乃至父母妻子男女及一切人。皆不得令見方得成就。持明者觀想。食於人肉及火已。復言我令於某處聚落舍宅等悉皆焚燒。如是言已彼人舍宅悉皆焚燒。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả tác Tần na dạ ca thiên tượng 。thập nhị tý lục túc độc kế 。hữu đệ nhất thủ chấp tạt lỗ Ca 。đệ nhị thủ chấp việt phủ 。đệ tam thủ chấp thâu la 。đệ tứ thủ chấp tiến 。đệ ngũ thủ tác thí nguyện 。đệ lục thủ chấp nã ma lỗ Ca 。tả đệ nhất thủ chấp tam xoa 。đệ nhị thủ chấp kiếm 。đệ tam thủ chấp khiết thung nga 。đệ tứ thủ chấp nhân đầu lịch huyết 。đệ ngũ thủ chấp độc lâu 。đệ lục thủ chấp nhân bì 。như thị họa dĩ 。trì minh giả an tịch tĩnh vô nhân xứ/xử 。nãi chí phụ mẫu thê tử nam nữ cập nhất thiết nhân 。giai bất đắc lệnh kiến phương đắc thành tựu 。trì minh giả quán tưởng 。thực/tự ư nhân nhục cập hỏa dĩ 。phục ngôn ngã lệnh ư mỗ xứ/xử tụ lạc xá trạch đẳng tất giai phần thiêu 。như thị ngôn dĩ bỉ nhân xá trạch tất giai phần thiêu 。 復次持明者於幀像前。食於人肉牛肉已。及飲酒二十口。稱設咄嚕舍以火焚燒。言已即作哭聲。經須臾間即得焚燒此名火難成就法。 phục thứ trì minh giả ư tránh tượng tiền 。thực/tự ư nhân nhục ngưu nhục dĩ 。cập ẩm tửu nhị thập khẩu 。xưng thiết đốt lỗ xá dĩ hỏa phần thiêu 。ngôn dĩ tức tác khốc thanh 。Kinh tu du gian tức đắc phần thiêu thử danh hỏa nạn/nan thành tựu pháp 。 復次水難成就法。持明者令旃陀羅童女合線。淨去除毛髮等。織成匹帛長三肘闊一肘半具茸頭者。當作幀像。用旃陀羅童女血。於幀四邊畫三重金剛杵為界。中間畫頻那夜迦天像。六臂六面。一面如焰鬘得迦明王作大忿怒相。一面作甘露軍拏利明王相。一面作大黑神相。一面作頻那夜迦天相。餘二面作頭明王相口出利牙復作一幀。亦用童女血。畫呬嚕迦相。如是二幀內書名字。相並懸掛持明者於幀像前。觀想十方有大水漂溺。如是想已。食水牛肉及人肉飲酒。如是此法於黑月八日起首。至後月八日法成。能作大水漂溺人物。水不能竭。 phục thứ thủy nạn/nan thành tựu pháp 。trì minh giả lệnh chiên đà la đồng nữ hợp tuyến 。tịnh khứ trừ mao phát đẳng 。chức thành thất bạch trường/trưởng tam trửu khoát nhất trửu bán cụ nhung đầu giả 。đương tác tránh tượng 。dụng chiên đà la đồng nữ huyết 。ư tránh tứ biên họa tam trọng Kim Cương xử vi giới 。trung gian họa Tần na dạ ca thiên tượng 。lục tý lục diện 。nhất diện như Diệm man đắc ca minh vương tác Đại phẫn nộ tướng 。nhất diện tác cam lồ quân nã lợi minh vương tướng 。nhất diện tác đại hắc thần tướng 。nhất diện tác Tần na dạ ca Thiên tướng 。dư nhị diện tác đầu minh vương tướng khẩu xuất lợi nha phục tác nhất tránh 。diệc dụng đồng nữ huyết 。họa hứ lỗ Ca tướng 。như thị nhị tránh nội thư danh tự 。tướng tịnh huyền quải trì minh giả ư tránh tượng tiền 。quán tưởng thập phương hữu Đại thủy phiêu nịch 。như thị tưởng dĩ 。thực/tự thủy ngưu nhục cập nhân nhục ẩm tửu 。như thị thử pháp ư hắc nguyệt bát nhật khởi thủ 。chí hậu nguyệt bát nhật pháp thành 。năng tác Đại thủy phiêu nịch nhân vật 。thủy bất năng kiệt 。 復次成就法。用羖羊肉及雞猪兔肉等。作頻那夜迦天像。或二箇或四箇。持明者同前。肉及乳同研塗於自身。以辣油洗於手足。及塗頭上。至黑月八日或十四日。持明者行次食前天像。至七日內。所有大水悉皆乾枯。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng cổ dương nhục cập kê trư thỏ nhục đẳng 。tác Tần na dạ ca thiên tượng 。hoặc nhị cá hoặc tứ cá 。trì minh giả đồng tiền 。nhục cập nhũ đồng nghiên đồ ư tự thân 。dĩ lạt du tẩy ư thủ túc 。cập đồ đầu thượng 。chí hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì minh giả hạnh/hành/hàng thứ thực tiền thiên tượng 。chí thất nhật nội 。sở hữu Đại thủy tất giai kiền khô 。 復次成就法。持明者於黑月十四日。持一狗頭往尸陀林中埋之。於埋狗地上種白芥子。候熟收子。及曩泥左子紅華子。麻羅鉢怛囉藥毋娑多藥。後用哩覩嚩底踰泥多。同合為眼藥。若人得此藥點眼速得隱身。能作種種事有大勢力。猶如王子隨意自在。所欲句召一切皆來見者歡喜。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả ư hắc nguyệt thập tứ nhật 。trì nhất cẩu đầu vãng thi đà lâm trung mai chi 。ư mai cẩu địa thượng chủng bạch giới tử 。hậu thục thu tử 。cập nẵng nê tả tử hồng hoa tử 。ma La bát đát La dược vô sa đa dược 。hậu dụng lý đổ phược để du nê đa 。đồng hợp vi nhãn dược 。nhược/nhã nhân đắc thử dược điểm nhãn tốc đắc ẩn thân 。năng tác chủng chủng sự hữu đại thế lực 。do như Vương tử tùy ý tự tại 。sở dục cú triệu nhất thiết giai lai kiến giả hoan hỉ 。 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第三 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ tam 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第四 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ tứ 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 復次成就法。持明者用牛肉人肉。同和為第一分。雞肉羖羊猫兒馲駝等肉為第二分。象馬驢狗鷲狐狼鼠牛肉等為第三分。弩摩贊拏拶哩摩迦羅肉等為第四分。如是等肉得周備已。持明者觀想。自身即作五如來之體。或四親近菩薩身。若依頻那夜迦天法。我身即是一切如來之體。心離二相如虛空界。持明者無復疑惑。如是觀想真實空法。人法俱無絕諸戲論。是名善作法者。若持明人樂大乘法心身寂靜。三業相應無二智相。所作之法無不成就。依諸佛如來大智教相。用前四分藥及吠嚕左曩藥。同作頻那夜迦天像為四面。以酥煎。持明者著白衣。於其舍內就一隅坐。食此天像。當稱名者速得息災。若用前藥作一人形長一磔手。於舍內經行之次。即食彼像。當稱名者速得增益。復用前藥別入一分金剛水。作於天像用麻油三辣藥。同和塗彼天像。復用三辣油煎。持明者當稱國城聚落人民婆羅門等名已。持明者作是念云。我今當食噉彼等。作是念已。以右顋牙嚼噉天像。如是一切所欲隨持明人意。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng ngưu nhục nhân nhục 。đồng hòa vi đệ nhất phân 。kê nhục cổ dương miêu nhi 馲Đà đẳng nhục vi đệ nhị phần 。tượng mã lư cẩu thứu hồ lang thử ngưu nhục đẳng vi đệ tam phần 。nỗ ma tán nã tạt lý ma ca la nhục đẳng vi đệ tứ phân 。như thị đẳng nhục đắc chu bị dĩ 。trì minh giả quán tưởng 。tự thân tức tác ngũ Như lai chi thể 。hoặc tứ thân cận Bồ Tát thân 。nhược/nhã y Tần na dạ ca Thiên Pháp 。ngã thân tức thị nhất thiết Như Lai chi thể 。tâm ly nhị tướng như hư không giới 。trì minh giả vô phục nghi hoặc 。như thị quán tưởng chân thật không Pháp 。nhân pháp câu vô tuyệt chư hí luận 。thị danh thiện tác Pháp giả 。nhược/nhã trì minh nhân lạc/nhạc Đại-Thừa Pháp tâm thân tịch tĩnh 。tam nghiệp tướng ứng vô nhị trí tướng 。sở tác chi Pháp vô bất thành tựu 。y chư Phật Như Lai đại trí giáo tướng 。dụng tiền tứ phân dược cập phệ lỗ tả nẵng dược 。đồng tác Tần na dạ ca thiên tượng vi tứ diện 。dĩ tô tiên 。trì minh giả trước/trứ bạch y 。ư kỳ xá nội tựu nhất ngung tọa 。thực/tự thử thiên tượng 。đương xưng danh giả tốc đắc tức tai 。nhược/nhã dụng tiền dược tác nhất nhân hình trường/trưởng nhất trách thủ 。ư xá nội Kinh hạnh/hành/hàng chi thứ 。tức thực/tự bỉ tượng 。đương xưng danh giả tốc đắc tăng ích 。phục dụng tiền dược biệt nhập nhất phân Kim Cương thủy 。tác ư thiên tượng dụng ma du tam lạt dược 。đồng hòa đồ bỉ thiên tượng 。phục dụng tam lạt du tiên 。trì minh giả đương xưng quốc thành tụ lạc nhân dân Bà-la-môn đẳng danh dĩ 。trì minh giả tác thị niệm vân 。ngã kim đương thực đạm bỉ đẳng 。tác thị niệm dĩ 。dĩ hữu tai nha tước đạm thiên tượng 。như thị nhất thiết sở dục tùy trì minh nhân ý 。 復次用前藥。別入一分血同作天像如雞形。後用乾薑及蓽茇粖填於像腹。用芥子油煎。持明者對佛像前。食彼天像及飲酒。所稱名者得阿波娑摩囉病。若欲止息。令童男童女飲此乳。即得如故。 phục thứ dụng tiền dược 。biệt nhập nhất phân huyết đồng tác thiên tượng như kê hình 。hậu dụng kiền khương cập tất bạt 粖điền ư tượng phước 。dụng giới tử du tiên 。trì minh giả đối Phật tượng tiền 。thực/tự bỉ thiên tượng cập ẩm tửu 。sở xưng danh giả đắc a ba sa ma La bệnh 。nhược/nhã dục chỉ tức 。lệnh đồng nam đồng nữ ẩm thử nhũ 。tức đắc như cố 。 復次用前藥及甘露藥。同和作男子女人二像。長一磔手。一像用酥煎。一像用辣油。煎持明者作念云。我今於某甲二人作愛別離苦。作是念已。從頭食噉彼像。未食一半即得愛別離苦。 phục thứ dụng tiền dược cập cam lồ dược 。đồng hòa tác nam tử nữ nhân nhị tượng 。trường/trưởng nhất trách thủ 。nhất tượng dụng tô tiên 。nhất tượng dụng lạt du 。tiên trì minh giả tác niệm vân 。ngã kim ư mỗ giáp nhị nhân tác ái biệt ly khổ 。tác thị niệm dĩ 。tùng đầu thực đạm bỉ tượng 。vị thực/tự nhất bán tức đắc ái biệt ly khổ 。 復次成就法。持明者先作觀想。觀自心為匹帛想。帛為八輻輪。於輪中間有毘盧遮那如來及八大明。能作一切事。如是想已。然後依觀畫輪幀像。持明者用街道中人棄故帛。及生產衣。或尸陀林中依。得此衣已作八輻輪。同囉惹娑嚩(口*(隸-木+士))囉訖多。用吠嚕左曩及甘露。於前帛上畫毘盧遮那如來及八大明。如是畫已。能作一切事。若用此幀安曼拏羅南方作法。能除設咄嚕。若安西方能作息災。若安北方能發遣設咄嚕。若安東方能作愛別離苦。若安東南隅能作一切事。若安西南隅能作魑魅於此曼拏羅方隅等。安前輪像。持明者所作之法決定成就。諸持明者隨儀作法。須要了知二種曼拏羅。內心觀空為出世法。外畫作法即世間法。如是二諦真俗等觀。是則善解如來最上大乘儀軌。能作一切方便利益之事。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả tiên tác quán tưởng 。quán tự tâm vi thất bạch tưởng 。bạch vi bát phước luân 。ư luân trung gian hữu Tỳ Lô Giá Na Như Lai cập bát Đại Minh 。năng tác nhất thiết sự 。như thị tưởng dĩ 。nhiên hậu y quán họa luân tránh tượng 。trì minh giả dụng nhai đạo trung nhân khí cố bạch 。cập sanh sản y 。hoặc thi đà lâm trung y 。đắc thử y dĩ tác bát phước luân 。đồng La-nhạ sa phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))La cật đa 。dụng phệ lỗ tả nẵng cập cam lồ 。ư tiền bạch thượng họa Tỳ Lô Giá Na Như Lai cập bát Đại Minh 。như thị họa dĩ 。năng tác nhất thiết sự 。nhược/nhã dụng thử tránh an mạn nã la Nam phương tác pháp 。năng trừ thiết đốt lỗ 。nhược/nhã an Tây phương năng tác tức tai 。nhược/nhã an Bắc phương năng phát khiển thiết đốt lỗ 。nhược/nhã an Đông phương năng tác ái biệt ly khổ 。nhược/nhã an Đông Nam ngung năng tác nhất thiết sự 。nhược/nhã an Tây Nam ngung năng tác si mị ư thử mạn nã la phương ngung đẳng 。an tiền luân tượng 。trì minh giả sở tác chi Pháp quyết định thành tựu 。chư trì minh giả tùy nghi tác pháp 。tu yếu liễu tri nhị chủng mạn nã la 。nội tâm quán không vi xuất thế Pháp 。ngoại họa tác pháp tức thế gian pháp 。như thị nhị đế chân tục đẳng quán 。thị tắc thiện giải Như Lai tối thượng Đại-Thừa nghi quỹ 。năng tác nhất thiết phương tiện lợi ích chi sự 。 復次成就法。持明者用摩蹬伽女屍。行人於黑月十四日。往尸陀林中作八箇佉儞囉木橛。以油及牛皮裹於木橛。打於八方。用屍坑內瓦礫屍灰屍炭。作三角曼拏羅。每角上畫一三叉竪立。於曼拏羅中間畫必(口*(隸-木+士))多主。三面六臂眉赤黃色。眼目瑩淨利牙齩脣。作驚畏十方相。復於曼拏羅中。依法安前摩蹬伽女已。持明者以五如來三昧藥。及吠嚕左曩等藥塗自身已。起首作成就法。持明者用五箇魚羖羊肉人肉。於曼拏羅前安坐。食魚肉等及飲酒已。即誦大明求隨意成就法。時摩蹬伽女經一時間作於大笑。時有鬼等所化鷲鳥野狐獯狐及鼠等。圍遶曼拏羅作種種惡聲持明者。見聞如是大惡祥瑞。不得怖畏即告彼言。善來汝女。持明者用五種三昧藥及五甘露。獻閼伽。彼女受閼伽已。現本相而住。持明者告彼女言。施我一切成就。所有聖劍聖鉞斧。羂索骨朵頻尼波羅輪。羯拏野槍擣杵旗幡。華鬘聖藥眼藥吠嚕左曩藥塗足藥及囉惹位。乃至降伏夜叉夜叉女。部多部多女巘馱哩嚩女。天女龍女及羅剎女等。如是一切願得成就。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng ma đặng già nữ thi 。hạnh/hành/hàng nhân ư hắc nguyệt thập tứ nhật 。vãng thi đà lâm trung tác bát cá khư nễ La mộc quyết 。dĩ du cập ngưu bì khoả ư mộc quyết 。đả ư bát phương 。dụng thi khanh nội ngõa lịch thi hôi thi thán 。tác tam giác mạn nã la 。mỗi giác thượng họa nhất tam xoa thọ lập 。ư mạn nã la trung gian họa tất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đa chủ 。tam diện lục tý my xích hoàng sắc 。nhãn mục oánh tịnh lợi nha giảo thần 。tác kinh úy thập phương tướng 。phục ư mạn nã la trung 。y Pháp an tiền ma đặng già nữ dĩ 。trì minh giả dĩ ngũ Như lai tam muội dược 。cập phệ lỗ tả nẵng đẳng dược đồ tự thân dĩ 。khởi thủ tác thành tựu pháp 。trì minh giả dụng ngũ cá ngư cổ dương nhục nhân nhục 。ư mạn nã la tiền an tọa 。thực/tự ngư nhục đẳng cập ẩm tửu dĩ 。tức tụng Đại Minh cầu tùy ý thành tựu pháp 。thời ma đặng già nữ Kinh nhất thời gian tác ư Đại tiếu 。thời hữu quỷ đẳng sở hóa thứu điểu dã hồ huân hồ cập thử đẳng 。vi nhiễu mạn nã la tác chủng chủng ác thanh trì minh giả 。kiến Văn như thị Đại ác tường thụy 。bất đắc bố úy tức cáo bỉ ngôn 。thiện lai nhữ nữ 。trì minh giả dụng ngũ chủng tam muội dược cập ngũ cam lồ 。hiến át già 。bỉ nữ thọ/thụ át già dĩ 。hiện bổn tướng nhi trụ/trú 。trì minh giả cáo bỉ nữ ngôn 。thí ngã nhất thiết thành tựu 。sở hữu Thánh kiếm Thánh việt phủ 。quyển tác cốt đóa tần ni Ba la luân 。yết nã dã thương đảo xử kỳ phan/phiên 。hoa man Thánh dược nhãn dược phệ lỗ tả nẵng dược đồ túc dược cập La-nhạ vị 。nãi chí hàng phục Dạ-xoa Dạ xoa nữ 。bộ đa bộ đa nữ hiến Đà lý phược nữ 。Thiên nữ Long nữ cập La-sát nữ đẳng 。như thị nhất thiết nguyện đắc thành tựu 。 爾時持明者復獻閼伽已。所欲之事悉得隨意。諸持明人得成就已。勿為自身利益安樂一切眾生。如是持明者清淨勇猛心無畏者。於諸佛前安慰稱讚唯發菩提心。諸佛見已讚美行人。善哉善哉汝能得於最上成就之法世間無有能破汝者。 nhĩ thời trì minh giả phục hiến át già dĩ 。sở dục chi sự tất đắc tùy ý 。chư trì minh nhân đắc thành tựu dĩ 。vật vi tự thân lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh 。như thị trì minh giả thanh tịnh dũng mãnh tâm vô úy giả 。ư chư Phật tiền an uý xưng tán duy phát Bồ-đề tâm 。chư Phật kiến dĩ tán mỹ hạnh/hành/hàng nhân 。Thiện tai thiện tai nhữ năng đắc ư tối thượng thành tựu chi Pháp thế gian vô hữu năng phá nhữ giả 。 復次成就法。持明者先收一端正福相不捐壞者人屍。然後於黑月八日。或十四日。往尸陀林中或寺院內。用屍炭屍灰瓦礫人骨同為粉畫一曼拏羅。作四方四隅安四門樓用必(口*(隸-木+士))多鬘為嚴飾。以人肉為幢。安前人屍以紅色華供養。然後求最上成就。持明者於黑月八日或十四日。裸形被髮。用油及前藥等塗於自身。即內觀空智。不生不滅離於取捨。外觀儀軌依法具足。如是於黑月八日或十四日起首作法。持明者手執利劍作大無畏相。以左足蹋前屍脅上專心顧視。如前持誦已食於酒肉。內心志求成就或半時一時二時中。於曼拏羅四門次第出現。必隷多及必隷多鬘內。亦有諸必隷多各各現自本形。作大惡賀賀等聲。白持明者言。汝於此處求何成就當為我說時。持明者聞是語已作念。所求中間時諸必隷多悉皆起立。身長百千多羅樹高作大惡相。持明者見此惡相不得恐怖。但依三時而住告彼頻那夜迦天言。汝今善來依我所願當施成就。所有十方夜叉羅剎鬼神等。降伏承事皆隨我意。乃至囉惹之位。及彼聖劍寶棒箭鉤種種聖藥隱身。通入大龍宮降阿蘇囉女。巘馱哩嚩女夜叉女天女持明天女等。種種所求之事與我成就。作是語已。時持明者所願圓滿。悉能句召降伏。阿蘇囉等一切鬼神。一切天女及聖藥等。皆得自在無有難作。如金剛薩埵而無有異。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả tiên thu nhất đoan chánh phước tướng bất quyên hoại giả nhân thi 。nhiên hậu ư hắc nguyệt bát nhật 。hoặc thập tứ nhật 。vãng thi đà lâm trung hoặc tự viện nội 。dụng thi thán thi hôi ngõa lịch nhân cốt đồng vi phấn họa nhất mạn nã la 。tác tứ phương tứ ngung an tứ môn lâu dụng tất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đa man vi nghiêm sức 。dĩ nhân nhục vi tràng 。an tiền nhân thi dĩ hồng sắc hoa cúng dường 。nhiên hậu cầu tối thượng thành tựu 。trì minh giả ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。lỏa hình Bị phát 。dụng du cập tiền dược đẳng đồ ư tự thân 。tức nội quán không trí 。bất sanh bất diệt ly ư thủ xả 。ngoại quán nghi quỹ y pháp cụ túc 。như thị ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật khởi thủ tác pháp 。trì minh giả thủ chấp lợi kiếm tác Đại vô úy tướng 。dĩ tả túc đạp tiền thi hiếp thượng chuyên tâm cố thị 。như tiền trì tụng dĩ thực/tự ư tửu nhục 。nội tâm chí cầu thành tựu hoặc bán thời nhất thời nhị thời trung 。ư mạn nã la tứ môn thứ đệ xuất hiện 。tất lệ đa cập tất lệ đa man nội 。diệc hữu chư tất lệ đa các các hiện tự bổn hình 。tác Đại ác hạ hạ đẳng thanh 。bạch trì minh giả ngôn 。nhữ ư thử xứ/xử cầu hà thành tựu đương vi ngã thuyết thời 。trì minh giả văn thị ngữ dĩ tác niệm 。sở cầu trung gian thời chư tất lệ đa tất giai khởi lập 。thân trường/trưởng bách thiên Ta-la thụ cao tác Đại ác tướng 。trì minh giả kiến thử ác tướng bất đắc khủng bố 。đãn y tam thời nhi trụ/trú cáo bỉ Tần na dạ ca Thiên ngôn 。nhữ kim thiện lai y ngã sở nguyện đương thí thành tựu 。sở hữu thập phương Dạ-xoa La-sát quỷ thần đẳng 。hàng phục thừa sự giai tùy ngã ý 。nãi chí La-nhạ chi vị 。cập bỉ Thánh kiếm bảo bổng tiến câu chủng chủng Thánh dược ẩn thân 。thông nhập Đại long cung hàng a tô La nữ 。hiến Đà lý phược nữ Dạ xoa nữ Thiên nữ trì minh Thiên nữ đẳng 。chủng chủng sở cầu chi sự dữ ngã thành tựu 。tác thị ngữ dĩ 。thời trì minh giả sở nguyện viên mãn 。tất năng cú triệu hàng phục 。a tô La đẳng nhất thiết quỷ thần 。nhất thiết Thiên nữ cập Thánh dược đẳng 。giai đắc tự tại vô hữu nạn/nan tác 。như Kim Cương Tát-đỏa nhi vô hữu dị 。 復次成就法持明者先擇作法成就之地。或尸陀林中鬪戰之地。或努摩舍旃陀羅舍。或四衢道三衢道。或大自在天神祠內。如是等處當須寂靜。持明者畫一最上曼拏羅已。求一無損壞摩蹬伽女屍。裝嚴其身。用尾目怛囉塗彼女屍。安於曼拏羅中心。於曼拏羅東西二方安拶嚕迦。南北二方安賀娑多。周匝安烏那囉鬘。外畫金剛界。圍四隅安立四箭。持明者如是作曼拏羅已。食五種三昧藥及飲酒已。獨自作法。若用同伴人依法揀擇。心無怖畏斷除疑惑言行真實。樂行布施堅固不退。具大智慧明了祕密。先受灌頂住此三昧者。可得同作成就之法。若不具前行非三昧住者終不成就。譬如食風而無所濟。因行既虧。果報寧有。是故持明者依此軌儀。持法精熟必得成就。時持明人於摩蹬伽女前起首作法。先用葷辛飲食。為十方鬼神出生已。即用毘盧遮那五如來等五種三昧藥。以為飲食及塗自身已。發清淨心勇猛無畏裸形被髮。於摩蹬伽女左邊而坐。食人肉羖羊肉飲酒。持明者於此飲食。心無二相離妄分別。食如非食作成就法。彼摩蹬伽女心思馳走。時持明者知此法成復作儀法。彼摩蹬伽女忽然而立。告持明者言。善哉善哉善解妙法。持明者聞已不得共語。時同作法人作大無畏相。問彼女言汝作何事。彼女答言持明者未有教旨我無所作。時摩蹬伽女。見彼默然作大戲笑。所有十方必隷多鬘一切亦作大笑。告持明者言。何不與意旨。如是言時同伴作法者。手執人骨劍亦作大笑。作金剛步經行十方。以劍盤旋。時一切鬼神等見大聖劍。滿虛空界從空來下。各斷本身作大怖畏。時持明者即誦發吒。當食人肉及羖羊肉飲酒。已前一切鬼神等告持明者言。救護我等。時持明者面向鬼神。以左手撫背而作安慰。如前復食。時摩蹬伽女言。汝得成就法。一切所欲隨行人意。持明者即誦三吽字已。復食如前。時摩蹬伽女歡喜親近推拓行人。持明者發菩提心。安住三昧心無二相。作此法已告同伴人言。汝持座來。彼人聞已誦紇哩紇哩字。而作歡喜之間。現自本身帶甲騎馬以手執劍。即取劍出鞘。作大忿怒利牙齩脣。誦三吽字時。持明者即舒右手向前接劍劍既入手具大神通。騰空往復一切自在。所有眷屬及同伴人俱得神通。隨持明者往諸天界。入彼八十俱胝持明天女宮中。彼諸天女與同伴人為眷屬承事。當得灌頂王位。及其眷屬當受快樂。騰空自在。於瞬息間從閻浮提界。往西瞿耶尼北俱盧洲東勝身洲已。復過七重大海及七金山。日宮月宮至妙高山上。乃至他化自在天那羅延天。如是復至崑崙山中。入補陀落迦山。見觀自在菩薩。於菩薩處聽聞妙法因緣成熟。得於世間最上成就。所有世間虛空界內聖劍持明天中。此持明人得為彼主。 phục thứ thành tựu pháp trì minh giả tiên trạch tác pháp thành tựu chi địa 。hoặc thi đà lâm trung đấu chiến chi địa 。hoặc nỗ ma xá chiên đà la xá 。hoặc tứ cù đạo tam cù đạo 。hoặc đại tự tại thiên Thần từ nội 。như thị đẳng xứ/xử đương tu tịch tĩnh 。trì minh giả họa nhất tối thượng mạn nã la dĩ 。cầu nhất vô tổn hoại ma đặng già nữ thi 。trang nghiêm kỳ thân 。dụng vĩ mục đát La đồ bỉ nữ thi 。an ư mạn nã la trung tâm 。ư mạn nã la Đông Tây nhị phương an tạt lỗ Ca 。Nam Bắc nhị phương an hạ sa đa 。châu táp an ô na La man 。ngoại họa Kim Cương giới 。vi tứ ngung an lập tứ tiến 。trì minh giả như thị tác mạn nã la dĩ 。thực/tự ngũ chủng tam muội dược cập ẩm tửu dĩ 。độc tự tác pháp 。nhược/nhã dụng đồng bạn nhân y Pháp giản trạch 。tâm vô bố úy đoạn trừ nghi hoặc ngôn hạnh/hành/hàng chân thật 。lạc/nhạc hạnh/hành/hàng bố thí kiên cố bất thoái 。cụ đại trí tuệ minh liễu bí mật 。tiên thọ/thụ quán đảnh trụ thử tam muội giả 。khả đắc đồng tác thành tựu chi Pháp 。nhược/nhã bất cụ tiền hạnh/hành/hàng phi tam muội trụ/trú giả chung bất thành tựu 。thí như thực/tự phong nhi vô sở tế 。nhân hành ký khuy 。quả báo ninh hữu 。thị cố trì minh giả y thử quỹ nghi 。Trì Pháp tinh thục tất đắc thành tựu 。thời trì minh nhân ư ma đặng già nữ tiền khởi thủ tác pháp 。tiên dụng huân tân ẩm thực 。vi thập phương quỷ thần xuất sanh dĩ 。tức dụng Tỳ Lô Giá Na ngũ Như lai đẳng ngũ chủng tam muội dược 。dĩ vi ẩm thực cập đồ tự thân dĩ 。phát thanh tịnh tâm dũng mãnh vô úy lỏa hình Bị phát 。ư ma đặng già nữ tả biên nhi tọa 。thực/tự nhân nhục cổ dương nhục ẩm tửu 。trì minh giả ư thử ẩm thực 。tâm vô nhị tướng ly vọng phân biệt 。thực/tự như phi thực tác thành tựu pháp 。bỉ ma đặng già nữ tâm tư trì tẩu 。thời trì minh giả tri thử pháp thành phục tác nghi Pháp 。bỉ ma đặng già nữ hốt nhiên nhi lập 。cáo trì minh giả ngôn 。Thiện tai thiện tai thiện giải diệu pháp 。trì minh giả văn dĩ bất đắc cọng ngữ 。thời đồng tác pháp nhân tác Đại vô úy tướng 。vấn bỉ nữ ngôn nhữ tác hà sự 。bỉ nữ đáp ngôn trì minh giả vị hữu giáo chỉ ngã vô sở tác 。thời ma đặng già nữ 。kiến bỉ mặc nhiên tác Đại hí tiếu 。sở hữu thập phương tất lệ đa man nhất thiết diệc tác Đại tiếu 。cáo trì minh giả ngôn 。hà bất dữ ý chỉ 。như thị ngôn thời đồng bạn tác pháp giả 。thủ chấp nhân cốt kiếm diệc tác Đại tiếu 。tác Kim cương bộ kinh hành thập phương 。dĩ kiếm bàn toàn 。thời nhất thiết quỷ thần đẳng kiến đại thánh kiếm 。mãn hư không giới tùng không lai hạ 。các đoạn bản thân tác Đại bố úy 。thời trì minh giả tức tụng phát trá 。đương thực/tự nhân nhục cập cổ dương nhục ẩm tửu 。dĩ tiền nhất thiết quỷ thần đẳng cáo trì minh giả ngôn 。cứu hộ ngã đẳng 。thời trì minh giả diện hướng quỷ thần 。dĩ tả thủ phủ bối nhi tác an uý 。như tiền phục thực/tự 。thời ma đặng già nữ ngôn 。nhữ đắc thành tựu pháp 。nhất thiết sở dục tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。trì minh giả tức tụng tam hồng tự dĩ 。phục thực/tự như tiền 。thời ma đặng già nữ hoan hỉ thân cận thôi thác hạnh/hành/hàng nhân 。trì minh giả phát Bồ-đề tâm 。an trụ tam muội tâm vô nhị tướng 。tác thử pháp dĩ cáo đồng bạn nhân ngôn 。nhữ trì tọa lai 。bỉ nhân văn dĩ tụng hột lý hột lý tự 。nhi tác hoan hỉ chi gian 。hiện tự bản thân đái giáp kị mã dĩ thủ chấp kiếm 。tức thủ kiếm xuất sao 。tác Đại phẫn nộ lợi nha giảo thần 。tụng tam hồng tự thời 。trì minh giả tức thư hữu thủ hướng tiền tiếp kiếm kiếm ký nhập thủ cụ đại thần thông 。đằng không vãng phục nhất thiết tự tại 。sở hữu quyến thuộc cập đồng bạn nhân câu đắc thần thông 。tùy trì minh giả vãng chư Thiên giới 。nhập bỉ bát thập câu-chi trì minh Thiên nữ cung trung 。bỉ chư Thiên nữ dữ đồng bạn nhân vi quyến thuộc thừa sự 。đương đắc quán đảnh Vương vị 。cập kỳ quyến thuộc đương thọ/thụ khoái lạc 。đằng không tự tại 。ư thuấn tức gian tùng Diêm-phù-đề giới 。vãng Tây Cồ da ni Bắc câu lô châu Đông thắng thần châu dĩ 。phục quá/qua thất trọng đại hải cập thất kim sơn 。nhật cung Nguyệt Cung chí diệu cao sơn thượng 。nãi chí tha hóa tự tại thiên Na-la-duyên Thiên 。như thị phục chí côn lôn sơn trung 。nhập bổ đà lạc ca sơn 。kiến Quán Tự Tại Bồ Tát 。ư Bồ Tát xứ/xử thính văn diệu pháp nhân duyên thành thục 。đắc ư thế gian tối thượng thành tựu 。sở hữu thế gian hư không giới nội Thánh kiếm trì minh Thiên trung 。thử trì minh nhân đắc vi bỉ chủ 。 復次成就法。持明者用佉儞囉木為劍。或人骨為劍。以手執劍及婆哩也同三布吒已。於黑月八日或十四日。選風雨日作成就法。令持明者速得成就。若復有人殺十婆羅門。及屠殺牛羊等。乃至獵師種種殺害。如是罪惡之人。或遇善緣見聞佛教迴心向善。依法儀軌作成就者。於半時中即得成就。除小根眾生。不見佛不聞法。邪魔外道少智寡聞。不受佛勅不受灌頂。妄言我受灌頂及得師旨。不樂大乘毀謗真理。如是等人於此一切智智甚深祕密成就之法。不得見聞及隨喜等。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng khư nễ La mộc vi kiếm 。hoặc nhân cốt vi kiếm 。dĩ thủ chấp kiếm cập Bà lý dã đồng tam bố trá dĩ 。ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。tuyển phong vũ nhật tác thành tựu pháp 。lệnh trì minh giả tốc đắc thành tựu 。nhược/nhã phục hưũ nhân sát thập Bà-la-môn 。cập đồ sát ngưu dương đẳng 。nãi chí liệp sư chủng chủng sát hại 。như thị tội ác chi nhân 。hoặc ngộ thiện duyên kiến văn Phật giáo hồi tâm hướng thiện 。y Pháp nghi quỹ tác thành tựu giả 。ư bán thời trung tức đắc thành tựu 。trừ tiểu căn chúng sanh 。bất kiến Phật bất văn Pháp 。tà ma ngoại đạo thiểu trí quả văn 。bất thọ/thụ Phật sắc bất thọ/thụ quán đảnh 。vọng ngôn ngã thọ/thụ quán đảnh cập đắc sư chỉ 。bất lạc/nhạc Đại-Thừa hủy báng chân lý 。như thị đẳng nhân ư thử nhất thiết trí trí thậm thâm bí mật thành tựu chi Pháp 。bất đắc kiến văn cập tùy hỉ đẳng 。 復次說成就法。持明者於黑月八日或十四日。起首作法。用染家女或皮作家女。或旃陀羅家女或拏摩等女。所用皆得。持明者往摩蹬伽舍中。用吠嚕左曩等五種藥。及酒人肉狗肉猪雞等肉。復用囉惹莎隷囉訖多。如是同和作曼拏羅。闊五弓量形如圓月。用前具相摩蹬伽女。安曼拏羅中。令彼女手執利刀。及滿髑髏血。於曼拏羅周匝作人肉幢。於四方各安一酒瓶。復用前肉安曼拏羅五處。持明者裸形被髮。誦於吽字繞曼拏羅。次食於前肉。及飲酒潠彼女口。高聲唱言。此地國城聚落所住鬼神等。我今請召飲食供養。如是三召已。持明者作舞時國城聚落所有部多及部多女。唧吒唧致羅剎羅剎女。剛冒(口*爾)儞必舍唧夜叉女等。悉來告言。童女汝今速起食此飲食。如是言已。童女即起與彼眾會。同食飲饌皆生歡喜。告持明人言。呼我何作。復言汝為驚怖耶。求童女耶。汝即小根。無上品成就法。即得下品法。時持明者即作是念。我身即是頻那夜迦天。依法承事作成就法。云何與我下品法。作是念已即誦吽字。獻彼閼伽即皆驚怖。所有夜叉女巘馱哩嚩女。部多及部多女。必舍左。如是鬼神等。悉皆施與持明行人成就之法。各還本位已。持明者發大無畏心。坐摩蹬伽女身上。食於酒肉。至須臾間聞空中言。當求何事。持明者聞已觀想所求之事。用左手小指按彼女身。時頻那夜迦天白持明者言。汝得成就法。時持明者聞是語已。用左手抱彼女身。即得騰空神通自在。往巘馱哩嚩城。彼有無數百千那由多巘馱哩嚩。持明者得為彼王。此成就法若有不持齋戒。福德尠薄作大罪業不得師教者。但能了知三昧通善儀軌者。作頻那夜迦天成就法所作皆成。何況受持禁戒達師教旨豈不成耶。 phục thứ thuyết thành tựu pháp 。trì minh giả ư hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。khởi thủ tác pháp 。dụng nhiễm gia nữ hoặc bì tác gia nữ 。hoặc chiên đà la gia nữ hoặc nã ma đẳng nữ 。sở dụng giai đắc 。trì minh giả vãng ma đặng già xá trung 。dụng phệ lỗ tả nẵng đẳng ngũ chủng dược 。cập tửu nhân nhục cẩu nhục trư kê đẳng nhục 。phục dụng La-nhạ bà lệ La cật đa 。như thị đồng hòa tác mạn nã la 。khoát ngũ cung lượng hình như viên nguyệt 。dụng tiền cụ tướng ma đặng già nữ 。an mạn nã la trung 。lệnh bỉ nữ thủ chấp lợi đao 。cập mãn độc lâu huyết 。ư mạn nã la châu táp tác nhân nhục tràng 。ư tứ phương các an nhất tửu bình 。phục dụng tiền nhục an mạn nã la ngũ xứ/xử 。trì minh giả lỏa hình Bị phát 。tụng ư hồng tự nhiễu mạn nã la 。thứ thực/tự ư tiền nhục 。cập ẩm tửu 潠bỉ nữ khẩu 。cao thanh xướng ngôn 。thử địa quốc thành tụ lạc sở trụ quỷ thần đẳng 。ngã kim thỉnh triệu ẩm thực cúng dường 。như thị tam triệu dĩ 。trì minh giả tác vũ thời quốc thành tụ lạc sở hữu bộ đa cập bộ đa nữ 。tức trá tức trí La-sát La-sát nữ 。cương mạo (khẩu *nhĩ )nễ tất xá tức Dạ xoa nữ đẳng 。tất lai cáo ngôn 。đồng nữ nhữ kim tốc khởi thực/tự thử ẩm thực 。như thị ngôn dĩ 。đồng nữ tức khởi dữ bỉ chúng hội 。đồng thực/tự ẩm soạn giai sanh hoan hỉ 。cáo trì minh nhân ngôn 。hô ngã hà tác 。phục ngôn nhữ vi kinh phố da 。cầu đồng nữ da 。nhữ tức tiểu căn 。vô thượng phẩm thành tựu pháp 。tức đắc hạ phẩm Pháp 。thời trì minh giả tức tác thị niệm 。ngã thân tức thị Tần na dạ ca Thiên 。y Pháp thừa sự tác thành tựu pháp 。vân hà dữ ngã hạ phẩm Pháp 。tác thị niệm dĩ tức tụng hồng tự 。hiến bỉ át già tức giai kinh phố 。sở hữu Dạ xoa nữ hiến Đà lý phược nữ 。bộ đa cập bộ đa nữ 。tất xá tả 。như thị quỷ thần đẳng 。tất giai thí dữ trì minh hạnh/hành/hàng nhân thành tựu chi Pháp 。các hoàn bổn vị dĩ 。trì minh giả phát Đại vô úy tâm 。tọa ma đặng già nữ thân thượng 。thực/tự ư tửu nhục 。chí tu du gian văn không trung ngôn 。đương cầu hà sự 。trì minh giả văn dĩ quán tưởng sở cầu chi sự 。dụng tả thủ tiểu chỉ án bỉ nữ thân 。thời Tần na dạ ca Thiên bạch trì minh giả ngôn 。nhữ đắc thành tựu pháp 。thời trì minh giả văn thị ngữ dĩ 。dụng tả thủ bão bỉ nữ thân 。tức đắc đằng không thần thông tự tại 。vãng hiến Đà lý phược thành 。bỉ hữu vô số bách thiên na do đa hiến Đà lý phược 。trì minh giả đắc vi bỉ Vương 。thử thành tựu pháp nhược hữu bất trì trai giới 。phước đức 尠bạc tác Đại tội nghiệp bất đắc sư giáo giả 。đãn năng liễu tri tam muội thông thiện nghi quỹ giả 。tác Tần na dạ ca Thiên thành tựu pháp sở tác giai thành 。hà huống thọ trì cấm giới đạt sư giáo chỉ khởi bất thành da 。 復次成就法。持明者用產衣。於衣上畫頻那夜迦天像。八臂三目頂戴冠髮髻青潤。右第一手持金剛杵。第二手執金剛鎖。第三手執箭。第四手執鉤。左第一手執輸羅。第二手執弓。第三手執鉞斧。第四手執羂索及骨朵。坐必隷多身上。食於冤家作驚怖三界大惡相。能守護諸佛三昧。能施行人一切成就。除小根眾生不得成就。非此大乘儀軌之器。若持明者畫前像已。於此像前依本法儀軌。著紅色衣以紅香塗身。獻紅色花。先於內心作護摩。求降伏敬愛。然後用阿鉢摩哩誐木燒火用阿羅訖多迦葉八百。以酥搵過。作護摩八百遍。所稱名者至三日內。速得降伏敬愛。若用鉢羅舍木如前作護摩。所稱名者即得熱病。若要止息。用蜜作護摩速得如故。若用燒屍柴搵芥子油。作護摩八千遍。所稱名者速自馳走不久除滅復用酥作護摩復得如故。 phục thứ thành tựu pháp 。trì minh giả dụng sản y 。ư y thượng họa Tần na dạ ca thiên tượng 。bát tý tam mục đảnh đái quan phát kế thanh nhuận 。hữu đệ nhất thủ trì Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp Kim Cương tỏa 。đệ tam thủ chấp tiến 。đệ tứ thủ chấp câu 。tả đệ nhất thủ chấp thâu la 。đệ nhị thủ chấp cung 。đệ tam thủ chấp việt phủ 。đệ tứ thủ chấp quyển tác cập cốt đóa 。tọa tất lệ đa thân thượng 。thực/tự ư oan gia tác kinh phố tam giới Đại ác tướng 。năng thủ hộ chư Phật tam muội 。năng thí hạnh/hành/hàng nhân nhất thiết thành tựu 。trừ tiểu căn chúng sanh bất đắc thành tựu 。phi thử Đại-Thừa nghi quỹ chi khí 。nhược/nhã trì minh giả họa tiền tượng dĩ 。ư thử tượng tiền y bổn Pháp nghi quỹ 。trước/trứ hồng sắc y dĩ hồng hương đồ thân 。hiến hồng sắc hoa 。tiên ư nội tâm tác hộ ma 。cầu hàng phục kính ái 。nhiên hậu dụng a bát ma lý nga mộc thiêu hỏa dụng a La cật đa Ca-diếp bát bách 。dĩ tô 搵quá/qua 。tác hộ ma bát bách biến 。sở xưng danh giả chí tam nhật nội 。tốc đắc hàng phục kính ái 。nhược/nhã dụng bát la xá mộc như tiền tác hộ ma 。sở xưng danh giả tức đắc nhiệt bệnh 。nhược/nhã yếu chỉ tức 。dụng mật tác hộ ma tốc đắc như cố 。nhược/nhã dụng thiêu thi sài 搵giới tử du 。tác hộ ma bát thiên biến 。sở xưng danh giả tốc tự trì tẩu bất cửu trừ diệt phục dụng tô tác hộ ma phục đắc như cố 。 復次用(寧*頁)摩木燒火。以獯狐烏及曼陀羅子辣油。同和作護摩所稱名者。即得心風身分乾枯。東西馳走不久命終。 phục thứ dụng (ninh *hiệt )ma mộc thiêu hỏa 。dĩ huân hồ ô cập Mạn-đà-la tử lạt du 。đồng hòa tác hộ ma sở xưng danh giả 。tức đắc tâm phong thân phần kiền khô 。Đông Tây trì tẩu bất cửu mạng chung 。 復次用屍柴燒火。以酥滿杓作護摩一百遍。後用毒藥鹽芥子曼陀羅子(寧*頁)摩樹葉。同和作護摩至七日滿。所稱名者得愛別離苦。 phục thứ dụng thi sài thiêu hỏa 。dĩ tô mãn tiêu tác hộ ma nhất bách biến 。hậu dụng độc dược diêm giới tử Mạn-đà-la tử (ninh *hiệt )ma thụ/thọ diệp 。đồng hòa tác hộ ma chí thất nhật mãn 。sở xưng danh giả đắc ái biệt ly khổ 。 復次用骨搵芥子油作護摩。至七日內彼得命終。 phục thứ dụng cốt 搵giới tử du tác hộ ma 。chí thất nhật nội bỉ đắc mạng chung 。 復次用阿說他木燒火。以油麻蕎麥。用毒藥水同和已。作護摩八百遍。彼設咄嚕速得惡瘡疾病。若用象皮為粖。以酪同和作護摩亦得前病。此護摩儀是中成就法。諸持明者欲作此法。以慈悲為本利樂為先。饒益有情方便攝化可作成就。若用冤親之見取捨之情而作此法。定不成就復招重罪。 phục thứ dụng A-thuyết-tha mộc thiêu hỏa 。dĩ du ma kiều mạch 。dụng độc dược thủy đồng hòa dĩ 。tác hộ ma bát bách biến 。bỉ thiết đốt lỗ tốc đắc ác sang tật bệnh 。nhược/nhã dụng tượng bì vi 粖。dĩ lạc đồng hòa tác hộ ma diệc đắc tiền bệnh 。thử hộ ma nghi thị trung thành tựu pháp 。chư trì minh giả dục tác thử pháp 。dĩ từ bi vi bổn lợi lạc vi tiên 。nhiêu ích hữu tình phương tiện nhiếp hóa khả tác thành tựu 。nhược/nhã dụng oan thân chi kiến thủ xả chi Tình nhi tác thử pháp 。định bất thành tựu phục chiêu trọng tội 。 復次護摩成就法。為持明者出世之行。持明者先受五如來五種三昧藥。當自食及塗身已。用前藥於屍火內作護摩。所稱名者速來敬愛。若用羖羊肉。持明者自食及塗身已。復用餘肉作護摩。所稱名者乃至囉惹。與其眷屬及人民等。皆悉降伏尊重敬愛。復用人肉。持明者自食及塗身已。餘者為香燒及作護摩。所稱名者當得敬愛。 phục thứ hộ ma thành tựu pháp 。vi trì minh giả xuất thế chi hạnh/hành/hàng 。trì minh giả tiên thọ/thụ ngũ Như lai ngũ chủng tam muội dược 。đương tự thực/tự cập đồ thân dĩ 。dụng tiền dược ư thi hỏa nội tác hộ ma 。sở xưng danh giả tốc lai kính ái 。nhược/nhã dụng cổ dương nhục 。trì minh giả tự thực/tự cập đồ thân dĩ 。phục dụng dư nhục tác hộ ma 。sở xưng danh giả nãi chí La-nhạ 。dữ kỳ quyến thuộc cập nhân dân đẳng 。giai tất hàng phục tôn trọng kính ái 。phục dụng nhân nhục 。trì minh giả tự thực/tự cập đồ thân dĩ 。dư giả vi hương thiêu cập tác hộ ma 。sở xưng danh giả đương đắc kính ái 。 復次持明者。食象肉及作護摩。所稱名者得於魑魅。家財墮散。人物別離都無顧視。 phục thứ trì minh giả 。thực/tự tượng nhục cập tác hộ ma 。sở xưng danh giả đắc ư si mị 。gia tài đọa tán 。nhân vật biệt ly đô vô cố thị 。 復次持明者食於馬肉及塗身。餘為香燒及作護摩。所稱名者速得敬愛。如是作法若滿七日。得設咄嚕速離本國永不得還。 phục thứ trì minh giả thực/tự ư mã nhục cập đồ thân 。dư vi hương thiêu cập tác hộ ma 。sở xưng danh giả tốc đắc kính ái 。như thị tác Pháp nhược/nhã mãn thất nhật 。đắc thiết đốt lỗ tốc ly bổn quốc vĩnh bất đắc hoàn 。 復次持明者用驢牛等肉。自食塗身及作護摩。心所求願悉得滿足。 phục thứ trì minh giả dụng lư ngưu đẳng nhục 。tự thực/tự đồ thân cập tác hộ ma 。tâm sở cầu nguyện tất đắc mãn túc 。 復次持明者。用猪血雞肉及五種三昧藥。同和作護摩。所稱名者得大怖畏。來求意旨欲作何事。隨行人意。 phục thứ trì minh giả 。dụng trư huyết kê nhục cập ngũ chủng tam muội dược 。đồng hòa tác hộ ma 。sở xưng danh giả đắc Đại bố úy 。lai cầu ý chỉ dục tác hà sự 。tùy hạnh/hành/hàng nhân ý 。 復次持明者。用孔雀雞鴿頭及指爪。及馬膽水牛舌。同以屍柴燒為灰當用塗身。得天人夜叉等降伏敬愛。 phục thứ trì minh giả 。dụng Khổng-tước kê cáp đầu cập chỉ trảo 。cập mã đảm thủy ngưu thiệt 。đồng dĩ thi sài thiêu vi hôi đương dụng đồ thân 。đắc Thiên Nhân Dạ-xoa đẳng hàng phục kính ái 。 復用松脂必哩焰虞香。雄黃娑哩惹囉娑香象脂酥。以羖羊尿和合。陰乾為香燒熏瘧病者。所有隔一日二日三日四日。乃至隔一月者瘧。及常發者瘧速得消除。如是等香。是頻那夜迦天祕密儀法作大利益。覩聞之者勿生疑惑。 phục dụng tùng chi tất lý diệm ngu hương 。hùng hoàng sa lý nhạ La sa hương tượng chi tô 。dĩ cổ dương niệu hòa hợp 。uẩn kiền vi hương thiêu huân ngược bệnh giả 。sở hữu cách nhất nhật nhị nhật tam nhật tứ nhật 。nãi chí cách nhất nguyệt giả ngược 。cập thường phát giả ngược tốc đắc tiêu trừ 。như thị đẳng hương 。thị Tần na dạ ca Thiên bí mật nghi Pháp tác Đại lợi ích 。đổ văn chi giả vật sanh nghi hoặc 。 復次隱身成就法。用蘇嚕多惹曩藥。侃惹哩吒及頻婆果兔眼馬汗沫。同和為香用屍火燒。香煙初起而得隱身。乃至天眼亦不能見何況凡人。 phục thứ ẩn thân thành tựu pháp 。dụng tô lỗ đa nhạ nẵng dược 。khản nhạ lý trá cập Tần-bà quả thỏ nhãn mã hãn mạt 。đồng hòa vi hương dụng thi hỏa thiêu 。hương yên sơ khởi nhi đắc ẩn thân 。nãi chí Thiên nhãn diệc bất năng kiến hà huống phàm nhân 。 復次隱身法。於黑月內用黑水牛胎衣。黑沈香黑牛馬膽。用漿水和為香。以屍火燒。於黑月內遊行。即得隱身如前無異。 phục thứ ẩn thân Pháp 。ư hắc nguyệt nội dụng hắc thủy ngưu thai y 。hắc trầm hương hắc ngưu mã đảm 。dụng tương thủy hòa vi hương 。dĩ thi hỏa thiêu 。ư hắc nguyệt nội du hạnh/hành/hàng 。tức đắc ẩn thân như tiền vô dị 。 復次白月內隱身法。於白月內用白水牛膽及衣。及白沈香。亦用漿水和為香。如前法燒。持明者於白月內。而自遊行速得隱身。 phục thứ bạch nguyệt nội ẩn thân Pháp 。ư bạch nguyệt nội dụng bạch thủy ngưu đảm cập y 。cập bạch trầm hương 。diệc dụng tương thủy hòa vi hương 。như tiền Pháp thiêu 。trì minh giả ư bạch nguyệt nội 。nhi tự du hạnh/hành/hàng tốc đắc ẩn thân 。 復次成就法。用黃牛胎衣陰乾。以麻油和為五丸。復用五種三昧藥。搵彼五丸藥。後用旃陀羅迦儞也切鉢囉他摩布瑟波囉訖多。以燕脂搵過。復用三鐵裹前藥丸。持明者含藥一丸隨意遊行。所在之處而得隱身。無人能見唯聞語聲。若以藥丸戴在身邊。得囉惹心生敬愛。 phục thứ thành tựu pháp 。dụng hoàng ngưu thai y uẩn kiền 。dĩ ma du hòa vi ngũ hoàn 。phục dụng ngũ chủng tam muội dược 。搵bỉ ngũ hoàn dược 。hậu dụng chiên đà la Ca nễ dã thiết bát La tha ma bố sắt ba La cật đa 。dĩ yến chi 搵quá/qua 。phục dụng tam thiết khoả tiền dược hoàn 。trì minh giả hàm dược nhất hoàn tùy ý du hạnh/hành/hàng 。sở tại chi xứ/xử nhi đắc ẩn thân 。vô nhân năng kiến duy văn ngữ thanh 。nhược/nhã dĩ dược hoàn đái tại thân biên 。đắc La-nhạ tâm sanh kính ái 。 復次持明者。此頻那夜迦天成就之法。若人不依儀軌受持我法。自非了知而生謗毀。非是上法得不成就。此是愚癡寡學根器淺劣。非法器者。我於千界所說經法。種種性相皆歸一義。一義湛然入真實際。非世間心思量所及。是無上法與一切諸佛所說妙法。不增不減本來無二。是故佛說無上金剛薩埵頻那夜迦天成就儀軌。 phục thứ trì minh giả 。thử Tần na dạ ca Thiên thành tựu chi Pháp 。nhược/nhã nhân bất y nghi quỹ thọ trì ngã pháp 。tự phi liễu tri nhi sanh báng hủy 。phi thị thượng Pháp đắc bất thành tựu 。thử thị ngu si quả học căn khí thiển liệt 。phi pháp khí giả 。ngã ư thiên giới sở thuyết Kinh Pháp 。chủng chủng tánh tướng giai quy nhất nghĩa 。nhất nghĩa trạm nhiên nhập chân thật tế 。phi thế gian tâm tư lượng sở cập 。thị vô thượng pháp dữ nhất thiết chư Phật sở thuyết diệu pháp 。bất tăng bất giảm bản lai vô nhị 。thị cố Phật thuyết vô thượng Kim Cương Tát-đỏa Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ 。 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第四 Kim Cương Tát-đỏa thuyết Tần na dạ ca Thiên thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ tứ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:58:12 2018 ============================================================