TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:53:14 2018 ============================================================ No. 1228 No. 1228 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門一卷 uế tích Kim cương thuyết thần thông đại mãn Đà-la-ni Pháp thuật linh yếu môn nhất quyển 北天竺國三藏沙門阿質達霰唐言無能勝將譯 Bắc Thiên Trúc quốc Tam Tạng Sa Môn A-chất-đạt-tản đường ngôn Vô năng thắng tướng dịch 如是我聞。一時佛在拘尸那國力士生處跋提河邊娑羅雙樹間。爾時如來臨入涅槃。是時有無量百千萬眾天龍八部人非人等。啼泣向佛四面哽咽悲惱而住。爾時復有諸天大眾釋提桓因等。皆來供養。唯有蠡髻梵王。將諸天女。依於四面圍繞而坐。前後天女千萬億眾。共相娛樂。聞如來入般涅槃而不來覲省。時諸大眾為言。今日如來臨般涅槃。是彼梵王何不來耶。其王必有我慢之心。而不來至此。我等徒眾驅使小呪仙。往彼令取。作是語已策百千眾呪仙。到於彼處。乃見種種不淨而為城塹。其仙見已。各犯呪而死。時諸大眾怪未曾有。復策無量金剛。亦令持呪而去。乃至七日無人取得。大眾見是事倍復悲哀。爾時大眾同聲而說偈言。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật tại Câu-thi-na quốc lực sĩ sanh xứ Bạt-đề-hà biên Ta-la song thọ gian 。nhĩ thời Như Lai lâm nhập Niết Bàn 。Thị thời hữu vô lượng bách thiên vạn chúng thiên long bát bộ nhân phi nhân đẳng 。Đề khấp hướng Phật tứ diện ngạnh yết bi não nhi trụ/trú 。nhĩ thời phục hưũ chư Thiên Đại chúng Thích-đề-hoàn-nhân đẳng 。giai lai cúng dường 。duy hữu lễ kế Phạm Vương 。tướng chư Thiên nữ 。y ư tứ diện vi nhiễu nhi tọa 。tiền hậu Thiên nữ thiên vạn ức chúng 。cộng tướng ngu lạc 。văn Như Lai nhập Bát Niết Bàn nhi Bất-lai cận tỉnh 。thời chư Đại chúng vi ngôn 。kim nhật Như Lai lâm Bát Niết Bàn 。thị bỉ Phạm Vương hà Bất-lai da 。kỳ Vương tất hữu ngã mạn chi tâm 。nhi bất lai chí thử 。ngã đẳng đồ chúng khu sử tiểu chú tiên 。vãng bỉ lệnh thủ 。tác thị ngữ dĩ sách bách thiên chúng chú tiên 。đáo ư bỉ xứ 。nãi kiến chủng chủng bất tịnh nhi vi thành tiệm 。kỳ tiên kiến dĩ 。các phạm chú nhi tử 。thời chư Đại chúng quái vị tằng hữu 。phục sách vô lượng Kim cương 。diệc lệnh trì chú nhi khứ 。nãi chí thất nhật vô nhân thủ đắc 。Đại chúng kiến thị sự bội phục bi ai 。nhĩ thời Đại chúng đồng thanh nhi thuyết kệ ngôn 。 苦哉大聖尊 khổ tai đại thánh tôn 入真何太速 nhập chân hà thái tốc 諸天猶決定 chư Thiên do quyết định 天人追喚得 Thiên Nhân truy hoán đắc 痛哉天中天 thống tai thiên trung thiên 入真如火滅 nhập chân như hỏa diệt 時諸大眾說此偈已。倍復哽咽悲啼嘷哭。是時如來愍諸大眾。即以大遍知神力。隨左心化出不壞金剛。即於眾中從座而起。白大眾言。我有大神呪能取彼梵王。作是語已即於大眾之中顯大神通。變此三千大千世界六返震動。天宮龍宮諸鬼神宮皆悉崩摧。即自騰身至梵王所。以指指之。其彼醜穢物變為大地。 thời chư Đại chúng thuyết thử kệ dĩ 。bội phục ngạnh yết bi Đề hào khốc 。Thị thời Như Lai mẫn chư Đại chúng 。tức dĩ Đại biến tri thần lực 。tùy tả tâm hóa xuất bất hoại Kim Cương 。tức ư chúng trung tùng tọa nhi khởi 。bạch Đại chúng ngôn 。ngã hữu Đại Thần chú năng thủ bỉ Phạm Vương 。tác thị ngữ dĩ tức ư Đại chúng chi trung hiển đại thần thông 。biến thử tam thiên đại thiên thế giới lục phản chấn động 。Thiên cung long cung chư quỷ thần cung giai tất băng tồi 。tức tự đằng thân chí Phạm Vương sở 。dĩ chỉ chỉ chi 。kỳ bỉ xú uế vật biến vi Đại địa 。 爾時金剛至彼報言。汝大愚癡我如來欲入涅槃。汝何不去。即以金剛不壞之力。微以指之。梵王發心至如來所。 nhĩ thời Kim cương chí bỉ báo ngôn 。nhữ Đại ngu si ngã Như Lai dục nhập Niết Bàn 。nhữ hà bất khứ 。tức dĩ Kim Cương bất hoại chi lực 。vi dĩ chỉ chi 。Phạm Vương phát tâm chí Như Lai sở 。 爾時大眾讚言。大力士汝能有是神力。取彼梵王來至於此。時金剛即報言。若有世間眾生。被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪十萬遍。我自現身令一切有情隨意滿足。永離貧窮常令安樂。其呪如是。先發此大願。南無我本師釋迦牟尼佛。於如來滅後受持此呪。誓度群生。令佛法不滅久住於世。說是願已。即說大圓滿陀羅尼神呪穢跡真言曰。 nhĩ thời Đại chúng tán ngôn 。Đại lực sĩ nhữ năng hữu thị thần lực 。thủ bỉ Phạm Vương lai chí ư thử 。thời Kim cương tức báo ngôn 。nhược hữu thế gian chúng sanh 。bị chư Thiên ác ma nhất thiết ngoại đạo sở não loạn giả đãn tụng ngã chú thập vạn biến 。ngã tự hiện thân lệnh nhất thiết hữu tình tùy ý mãn túc 。vĩnh ly bần cùng thường lệnh an lạc 。kỳ chú như thị 。tiên phát thử đại nguyện 。Nam mô ngã Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 。ư Như Lai diệt hậu thọ trì thử chú 。thệ độ quần sanh 。lệnh Phật Pháp bất diệt cửu trụ ư thế 。thuyết thị nguyện dĩ 。tức thuyết Đại viên mãn Đà-la-ni Thần chú uế tích chân ngôn viết 。 唵(口*佛)咶啒(口*聿)摩訶鉢囉(二合)(口*恨)那(得-彳+口)(三音)吻汁吻(四音)微咭微摩那栖(六音)嗚深慕(七音)啒(口*聿)(合*牛)(合*牛)泮泮泮娑訶 úm (khẩu *Phật )咶啒(khẩu *duật )Ma-ha bát La (nhị hợp )(khẩu *hận )na (đắc -sách +khẩu )(tam âm )vẫn trấp vẫn (tứ âm )vi kiết vi ma na tê (lục âm )ô thâm mộ (thất âm )啒(khẩu *duật )(hợp *hồng )(hợp *hồng )phán phán phán sa ha 時彼金剛說此呪已。復作是言。我於如來滅後常誦此呪。若有眾生請願受持此呪者。我常為給使者令所求如願。我今於如來前說此神呪。唯願如來於真中照知我等。世尊若有眾生。多被諸惡鬼神之所惱亂。此呪者皆不能為害。永離苦難。世尊若有善男子善女人。欲救療萬病者。誦上呪四十萬遍。見有病者治之有驗。無問淨與不淨隨意驅使。我當隨從滿一切願。若欲令枯樹生枝葉者。取白膠香一大兩。塗樹心。楊枝呪樹一百遍。日三時至滿三日即生華果。若欲令枯泉出水者。淨灰圍之。即井華水三斗置泉水中。於寅時呪一百八遍。水如車輪涌出。若欲令枯山生草木。取鑌鐵刀一口。於四方圍山。呪三千遍七日滿則生。若欲令野獸歸伏者。取安悉香燒向有獸住處呪一千遍。其獸至夜間。並集持法人門首。歸降如人間六畜相似。隨意驅使永不相捨。若令夜叉自來歸降者。取桃枝十翦齊截。取水一石煎取五斗。澇桃柳枝出。以丁香三大兩乳頭香三大兩白膠香三大兩。後和柳水煎取五斗。即置一破盆中。取一桃枝長三尺。攪水誦呪一百遍。一切夜叉羅剎皆來現。共行法人語。請求與人先為侍者。若令諸惡鬼神毒蛇蝎猛獸等毒以滅者。取淨灰圍所居穴孔。並自出來。當微出聲呪之一百遍。其蛇等一切蠱獸。各滅毒心不敢傷人。速得解脫。若令惡狗不傷人者。取食一摶呪七遍與食。永不傷人復不出聲。若令惡人來降伏者。書前人姓名置呪人脚下。呪之百遍。心念彼人其人立至。降伏捨怨憎之心。若欲人相憎者。書彼二人名號。於自足下呪二百一十八遍。其人等便相離背不相愛敬。若有相憎人令相愛敬者。即書取彼名姓。於自足下呪一百八遍。其人便相愛重永不相捨。若有未安樂之人令安樂者。取前人名字書足下。呪三百遍。當為彼人發大誓願。我於彼時即自送。辯才無滯隨行者意。所須之者並悉施與。若持呪人求種種珍寶摩尼如意珠等者。但至心誦呪自限多少。我即自送滿其所願。若欲治人病者。作頓病印。先以左手頭指中指。押索文。印呪之一百遍以印頓病人七下立差。若病人臨欲死者。先於禁五路印然後治之。即不死印目。如是先准印以無名指屈向掌中。竪小指呪之百遍其患速除。 thời bỉ Kim cương thuyết thử chú dĩ 。phục tác thị ngôn 。ngã ư Như Lai diệt hậu thường tụng thử chú 。nhược hữu chúng sanh thỉnh nguyện thọ trì thử chú giả 。ngã thường vi cấp sử giả lệnh sở cầu như nguyện 。ngã kim ư Như Lai tiền thuyết thử Thần chú 。duy nguyện Như Lai ư chân trung chiếu tri ngã đẳng 。Thế Tôn nhược hữu chúng sanh 。đa bị chư ác quỷ thần chi sở não loạn 。thử chú giả giai bất năng vi hại 。vĩnh ly khổ nạn 。Thế Tôn nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。dục cứu liệu vạn bệnh giả 。tụng thượng chú tứ thập vạn biến 。kiến hữu bệnh giả trì chi hữu nghiệm 。vô vấn tịnh dữ bất tịnh tùy ý khu sử 。ngã đương tùy tùng mãn nhất thiết nguyện 。nhược/nhã dục lệnh khô thụ/thọ sanh chi diệp giả 。thủ bạch giao hương nhất Đại lượng (lưỡng) 。đồ thụ/thọ tâm 。dương chi chú thụ/thọ nhất bách biến 。nhật tam thời chí mãn tam nhật tức sanh hoa quả 。nhược/nhã dục lệnh khô tuyền xuất thủy giả 。tịnh hôi vi chi 。tức tỉnh hoa thủy tam đẩu trí tuyền thủy trung 。ư dần thời chú nhất bách bát biến 。thủy như xa luân dũng xuất 。nhược/nhã dục lệnh khô sơn sanh thảo mộc 。thủ tấn thiết đao nhất khẩu 。ư tứ phương vi sơn 。chú tam thiên biến thất nhật mãn tức sanh 。nhược/nhã dục lệnh dã thú quy phục giả 。thủ an tất hương thiêu hướng hữu thú trụ xứ chú nhất thiên biến 。kỳ thú chí dạ gian 。tịnh tập Trì Pháp nhân môn thủ 。quy hàng như nhân gian lục súc tương tự 。tùy ý khu sử vĩnh bất tướng xả 。nhược/nhã lệnh Dạ-xoa tự lai quy hàng giả 。thủ đào chi thập tiễn tề tiệt 。thủ thủy nhất thạch tiên thủ ngũ đẩu 。lạo đào liễu chi xuất 。dĩ đinh hương tam đại lượng (lưỡng) nhũ đầu hương tam đại lượng (lưỡng) bạch giao hương tam đại lượng (lưỡng) 。hậu hòa liễu thủy tiên thủ ngũ đẩu 。tức trí nhất phá bồn trung 。thủ nhất đào chi trường/trưởng tam xích 。giảo thủy tụng chú nhất bách biến 。nhất thiết Dạ-xoa La-sát giai lai hiện 。cọng hạnh/hành/hàng Pháp nhân ngữ 。thỉnh cầu dữ nhân tiên vi thị giả 。nhược/nhã lệnh chư ác quỷ thần độc xà hạt mãnh thú đẳng độc dĩ diệt giả 。thủ tịnh hôi vi sở cư huyệt khổng 。tịnh tự xuất lai 。đương vi xuất thanh chú chi nhất bách biến 。kỳ xà đẳng nhất thiết cổ thú 。các diệt độc tâm bất cảm thương nhân 。tốc đắc giải thoát 。nhược/nhã lệnh ác cẩu bất thương nhân giả 。thủ thực/tự nhất đoàn chú thất biến dữ thực/tự 。vĩnh bất thương nhân phục bất xuất thanh 。nhược/nhã lệnh ác nhân lai hàng phục giả 。thư tiền nhân tính danh trí chú nhân cước hạ 。chú chi bách biến 。tâm niệm bỉ nhân kỳ nhân lập chí 。hàng phục xả oán tăng chi tâm 。nhược/nhã dục nhân tướng tăng giả 。thư bỉ nhị nhân danh hiệu 。ư tự túc hạ chú nhị bách nhất thập bát biến 。kỳ nhân đẳng tiện tướng ly bối bất tướng ái kính 。nhược hữu tướng tăng nhân lệnh tướng ái kính giả 。tức thư thủ bỉ danh tính 。ư tự túc hạ chú nhất bách bát biến 。kỳ nhân tiện tướng ái trọng vĩnh bất tướng xả 。nhược hữu vị an lạc chi nhân lệnh an lạc giả 。thủ tiền nhân danh tự thư túc hạ 。chú tam bách biến 。đương vi ỉ nhân phát đại thệ nguyện 。ngã ư bỉ thời tức tự tống 。biện tài vô trệ tùy hành giả ý 。sở tu chi giả tịnh tất thí dữ 。nhược/nhã trì chú nhân cầu chủng chủng trân bảo ma-ni như ý châu đẳng giả 。đãn chí tâm tụng chú tự hạn đa thiểu 。ngã tức tự tống mãn kỳ sở nguyện 。nhược/nhã dục trì nhân bệnh giả 。tác đốn bệnh ấn 。tiên dĩ tả thủ đầu chỉ trung chỉ 。áp tác/sách văn 。ấn chú chi nhất bách biến dĩ ấn đốn bệnh nhân thất hạ lập sái 。nhược/nhã bệnh nhân lâm dục tử giả 。tiên ư cấm ngũ lộ ấn nhiên hậu trì chi 。tức bất tử ấn mục 。như thị tiên chuẩn ấn dĩ vô danh chỉ khuất hướng chưởng trung 。thọ tiểu chỉ chú chi bách biến kỳ hoạn tốc trừ 。 若治邪病者。但於病患人頭邊。燒安悉香誦之。呪立除之。若蟲毒病者。書患人名字紙上呪之即差。治精魅病者亦如法。若治伏連病者。書患人姓名及作病鬼姓名。埋患人床下呪之。其鬼遠奉名字自出現身。便令彼鬼看三世之事。一一具說向人其病速差。若有患時氣病者。呪師見之即差。若欲令行病鬼王不入界者。於十齋日誦我此呪一千八遍。能除萬里病患。 nhược/nhã trì tà bệnh giả 。đãn ư bệnh hoạn nhân đầu biên 。thiêu an tất hương tụng chi 。chú lập trừ chi 。nhược/nhã trùng độc bệnh giả 。thư hoạn nhân danh tự chỉ thượng chú chi tức sái 。trì tinh mị bệnh giả diệc như pháp 。nhược/nhã trì phục liên bệnh giả 。thư hoạn nhân tính danh cập tác bệnh quỷ tính danh 。mai hoạn nhân sàng hạ chú chi 。kỳ quỷ viễn phụng danh tự tự xuất hiện thân 。tiện lệnh bỉ quỷ khán tam thế chi sự 。nhất nhất cụ thuyết hướng nhân kỳ bệnh tốc sái 。nhược hữu hoạn thời khí bệnh giả 。chú sư kiến chi tức sái 。nhược/nhã dục lệnh hạnh/hành/hàng bệnh quỷ Vương bất nhập giới giả 。ư thập trai nhật tụng ngã thử chú nhất thiên bát biến 。năng trừ vạn lý bệnh hoạn 。 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門一卷 uế tích Kim cương thuyết thần thông đại mãn Đà-la-ni Pháp thuật linh yếu môn nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:53:17 2018 ============================================================