TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:52:42 2018 ============================================================ No. 1227 No. 1227 大威力烏樞瑟摩明王經卷上 Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển thượng 大唐北天竺國三藏阿質達霰譯 Đại Đường Bắc Thiên Trúc quốc Tam Tạng A-chất-đạt-tản dịch 敬禮一切佛復次諸菩薩。爾時會中無量俱胝明仙之所圍遶。摩醯首羅天王大部多主。從座而起頭面著地。前禮金剛手菩薩摩訶薩足。作是言菩薩唯願演說大威力者。不空無礙教令諸。無比力勇健者。金剛菩薩所愛樂者。諸天阿修羅梵王帝釋所歸仰者。夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者。降怨敵者。辦諸事者。曼荼羅法所祕密者。時彼眾會同讚摩醯首羅言。善哉善哉作意善哉善哉大部多主。為我等類決定勸請。 kính lễ nhất thiết Phật phục thứ chư Bồ-tát 。nhĩ thời hội trung vô lượng câu-chi minh tiên chi sở vi nhiễu 。Ma hề thủ la Thiên Vương Đại bộ đa chủ 。tùng tọa nhi khởi đầu diện trước/trứ địa 。tiền lễ Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát túc 。tác thị ngôn Bồ Tát duy nguyện diễn thuyết đại uy lực giả 。bất không vô ngại giáo lệnh chư 。vô bỉ lực dũng kiện giả 。Kim Cương Bồ-tát sở ái lạc/nhạc giả 。chư Thiên A-tu-la Phạm Vương Đế Thích sở quy ngưỡng giả 。Dạ-xoa La-sát Tì đa nã bố đan na sở bố úy giả 。hàng oán địch giả 。biện/bạn chư sự giả 。mạn-đà-la Pháp sở bí mật giả 。thời bỉ chúng hội đồng tán Ma hề thủ la ngôn 。Thiện tai thiện tai tác ý Thiện tai thiện tai Đại bộ đa chủ 。vi ngã đẳng loại quyết định khuyến thỉnh 。 爾時金剛手菩薩。逶迤抽擲金剛杵已。便下金剛莊嚴蓮華之座。顧彼眾會。即入怖畏金剛大忿怒遍喜三摩地。然後無量百千俱胝所為報障有。皆大振懾悉見其身。為烏樞瑟摩所押伏。命將欲盡。如遇劫燒其意迷悶。俱發聲言唯願哀憐施之無畏。 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát 。uy dĩ trừu trịch Kim Cương xử dĩ 。tiện hạ Kim cương trang nghiêm liên hoa chi tọa 。cố bỉ chúng hội 。tức nhập bố úy Kim cương Đại phẫn nộ biến hỉ tam-ma-địa 。nhiên hậu vô lượng bách thiên câu-chi sở vi áo chướng hữu 。giai Đại chấn nhiếp tất kiến kỳ thân 。vi ô xu sắt ma sở áp phục 。mạng tướng dục tận 。như ngộ kiếp thiêu kỳ ý mê muộn 。câu phát thanh ngôn duy nguyện ai liên thí chi vô úy 。 爾時金剛手菩薩摩訶薩。從三摩地安詳而起。告徒眾言。大威德者大光明者大忿怒者如汝所言。如是薄伽梵大威德者大忿怒者大光明者。 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。tùng tam-ma-địa an tường nhi khởi 。cáo đồ chúng ngôn 。đại uy đức giả đại quang minh giả Đại phẫn nộ giả như nhữ sở ngôn 。như thị Bạc Già Phạm đại uy đức giả Đại phẫn nộ giả đại quang minh giả 。 爾時薄伽梵金剛手菩薩摩訶薩。如師子顧作此瞻視唱如是言。大部多主我今說烏樞瑟摩祕密曼荼羅法。若暫聞者一切事業皆悉成就。不有非時夭橫。但諸惡事皆不及身。毘那夜迦伺不得便。一切眾生之所愛敬。一切怨敵常皆遠離。一切密言皆得成驗。諸金剛法任運當成。一切不祥即得解脫。一切吉慶常當加護。若持此明滿十千遍。即同登壇具足灌頂。如遇明師之所傳授。次復當陳烏樞瑟摩曼荼羅相。先應具受三歸八戒。發菩提心慈慧悲愍。其立壇地應當擇處。若於山間或在莊居。或於曠野或在寒林。或在淨室或河岸側。或獨樹下或閑宅祠宇。如法治地建曼荼羅。三肘四肘或復八肘亦十六肘。若降伏法三肘三角。作若寂災法四肘或八肘。若增益法及為國王十六肘作。用黑月八日。或黑月十四日。以心密言加持清水用灑其地。又以紫檀摩一圓壇。布以祥草上散赤迦囉尼囉花。以塗香眾花散於壇上。加持佉馱囉橛一百八遍。釘入大壇四角及中成結地界。乃作根本遍擲印誦密言七遍。取紫檀遍塗地。以五色線拼為界道。四角四門運以黃赤綠黑。乃於壇心畫佛。佛左傍畫金剛手菩薩。持杵。有諸使者及金剛鉤明蛇。捧杵瞻仰菩薩。次右烏樞瑟摩明王。持青難拏(唐言棒)以夜叉及阿修羅眾。并訶利帝母及其愛子等為侍從。皆瞻仰明王。於東北角大自在天王執三股叉。并妃。東方天帝釋執金剛杵。東南隅火天執了戾棒。南方閻羅王執那拏。西南方寧帝執劍。西方水天執赤索。西北方風天執緋幡。北方毘沙門執伽那。三面畫毘舍蛇眾。東門內畫三股叉守護。以新瓶皆滿盛淨水及寶物五穀等。以綵色纏項。取一口瓶置佛前。安紫檀杵於口上。餘瓶皆以赤花或菓木枝塞口。四角四門各置一瓶。佛前置兩段衣服充供養。金剛聖眾乃至天等亦用衣服。每尊皆置飲食香花。壇外道梵行界道(壇外正方遺灰)其瓶先加持一千八遍乃置之。請諸尊依法。引弟子誦金剛三昧耶密言。纔令弟子耳聞。散花所至彼尊有緣如法灌頂。若登此壇即同入一切曼荼羅訖。一切天魔毘那夜迦皆悉順伏。命終生阿拏迦嚩典宮(毘沙門天王宮)。 nhĩ thời Bạc Già Phạm Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。như sư tử cố tác thử chiêm thị xướng như thị ngôn 。Đại bộ đa chủ ngã kim thuyết ô xu sắt ma bí mật Mạn-đà-la Pháp 。nhược/nhã tạm văn giả nhất thiết sự nghiệp giai tất thành tựu 。bất hữu phi thời yêu hoạnh 。đãn chư ác sự giai bất cập thân 。Tì na dạ Ca tý bất đắc tiện 。nhất thiết chúng sanh chi sở ái kính 。nhất thiết oán địch thường giai viễn ly 。nhất thiết mật ngôn giai đắc thành nghiệm 。chư Kim cương Pháp nhâm vận đương thành 。nhất thiết bất tường tức đắc giải thoát 。nhất thiết cát khánh thường đương gia hộ 。nhược/nhã trì thử minh mãn thập thiên biến 。tức đồng đăng đàn cụ túc quán đảnh 。như ngộ minh sư chi sở truyền thọ/thụ 。thứ phục đương trần ô xu sắt ma mạn-đà-la tướng 。tiên ưng cụ thọ/thụ tam quy bát giới 。phát Bồ-đề tâm từ tuệ bi mẫn 。kỳ lập đàn địa ứng đương trạch xứ/xử 。nhược/nhã ư sơn gian hoặc tại trang cư 。hoặc ư khoáng dã hoặc tại hàn lâm 。hoặc tại tịnh thất hoặc hà ngạn trắc 。hoặc độc thụ hạ hoặc nhàn trạch từ vũ 。như pháp trì địa kiến mạn-đà-la 。tam trửu tứ trửu hoặc phục bát trửu diệc thập lục trửu 。nhược/nhã hàng phục Pháp tam trửu tam giác 。tác nhược/nhã tịch tai Pháp tứ trửu hoặc bát trửu 。nhược/nhã tăng ích pháp cập vi Quốc Vương thập lục trửu tác 。dụng hắc nguyệt bát nhật 。hoặc hắc nguyệt thập tứ nhật 。dĩ tâm mật ngôn gia trì thanh thủy dụng sái kỳ địa 。hựu dĩ tử đàn ma nhất viên đàn 。bố dĩ tường thảo thượng tán xích Ca La ni La hoa 。dĩ đồ hương chúng hoa tán ư đàn thượng 。gia trì khư Đà La quyết nhất bách bát biến 。đinh nhập đại đàn tứ giác cập trung thành kết/kiết địa giới 。nãi tác căn bản biến trịch ấn tụng mật ngôn thất biến 。thủ tử đàn biến đồ địa 。dĩ ngũ sắc tuyến bính vi giới đạo 。tứ giác tứ môn vận dĩ hoàng xích lục hắc 。nãi ư đàn tâm họa Phật 。Phật tả bàng họa Kim Cương Thủ Bồ-tát 。trì xử 。hữu chư sử giả cập Kim cương câu minh xà 。phủng xử chiêm ngưỡng Bồ Tát 。thứ hữu ô xu sắt ma minh vương 。trì thanh nạn/nan nã (đường ngôn bổng )dĩ Dạ-xoa cập A-tu-la chúng 。tinh ha lợi đế mẫu cập kỳ ái tử đẳng vi thị tòng 。giai chiêm ngưỡng minh vương 。ư Đông Bắc giác đại tự tại thiên Vương chấp tam cổ xoa 。tinh phi 。Đông phương Thiên đế thích chấp Kim Cương xử 。Đông Nam ngung hỏa thiên chấp liễu lệ bổng 。Nam phương Diêm la Vương chấp na nã 。Tây Nam phương ninh đế chấp kiếm 。Tây phương Thủy Thiên chấp xích tác/sách 。Tây Bắc phương Phong Thiên chấp phi phan/phiên 。Bắc phương Tỳ sa môn chấp già na 。tam diện họa Tỳ xá xà chúng 。Đông môn nội họa tam cổ xoa thủ hộ 。dĩ tân bình giai mãn thịnh tịnh thủy cập bảo vật ngũ cốc đẳng 。dĩ thải sắc triền hạng 。thủ nhất khẩu bình trí Phật tiền 。an tử đàn xử ư khẩu thượng 。dư bình giai dĩ xích hoa hoặc quả mộc chi tắc khẩu 。tứ giác tứ môn các trí nhất bình 。Phật tiền trí lượng (lưỡng) đoạn y phục sung cúng dường 。Kim cương Thánh chúng nãi chí Thiên đẳng diệc dụng y phục 。mỗi tôn giai trí ẩm thực hương hoa 。đàn ngoại đạo phạm hạnh giới đạo (đàn ngoại chánh phương di hôi )kỳ bình tiên gia trì nhất thiên bát biến nãi trí chi 。thỉnh chư tôn y Pháp 。dẫn đệ-tử tụng Kim Cương tam muội da mật ngôn 。tài lệnh đệ-tử nhĩ văn 。tán hoa sở chí bỉ tôn hữu duyên như pháp quán đảnh 。nhược/nhã đăng thử đàn tức đồng nhập nhất thiết mạn-đà-la cật 。nhất thiết thiên ma Tì na dạ Ca giai tất thuận phục 。mạng chung sanh A-nã-ca phược điển cung (Tì sa môn Thiên Vương cung )。 復次重說無上祕密曼茶羅。以黑月八日或十四日。可稱讚地而建立之。四肘四門布以五色。或塼灰末於中畫佛。次右觀自在菩薩。次右馬頭明王大忿怒形。佛左金剛手菩薩。次左大威力烏樞瑟麼明王大忿怒形。佛前摩麼雞金剛部母。四角置一瓶佛前一瓶。以不截綵覆之名勝瓶。外壇東北隅。大自在天王執三股叉并妃。於餘隅畫半杵或杵印。以香花飲食供養。如法引弟子灌頂。所用物充以心密言加持。 phục thứ trọng thuyết vô thượng bí mật mạn trà La 。dĩ hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。khả xưng tán địa nhi kiến lập chi 。tứ trửu tứ môn bố dĩ ngũ sắc 。hoặc chuyên hôi mạt ư trung họa Phật 。thứ hữu Quán Tự Tại Bồ Tát 。thứ hữu mã đầu minh Vương Đại phẫn nộ hình 。Phật tả Kim Cương Thủ Bồ-tát 。thứ tả đại uy lực ô xu sắt ma minh vương Đại phẫn nộ hình 。Phật tiền ma ma kê Kim Cương bộ mẫu 。tứ giác trí nhất bình Phật tiền nhất bình 。dĩ bất tiệt thải phước chi danh thắng bình 。ngoại đàn Đông Bắc ngung 。đại tự tại thiên Vương chấp tam cổ xoa tinh phi 。ư dư ngung họa bán xử hoặc xử ấn 。dĩ hương hoa ẩm thực cúng dường 。như pháp dẫn đệ-tử quán đảnh 。sở dụng vật sung dĩ tâm mật ngôn gia trì 。 復次契相。根本遍擲印。先正立極力引左足頓地。向左亞身。右手握大指成拳。申臂令豎。左手為拳約著心。舒頭指如針。眉間嚬蹙目當專注。此遍擲印乃能怖畏諸障難者。阿修羅門所有關鍵亦能摧破。 phục thứ khế tướng 。căn bản biến trịch ấn 。tiên chánh lập cực lực dẫn tả túc đốn địa 。hướng tả á thân 。hữu thủ ác Đại chỉ thành quyền 。thân tý lệnh thụ 。tả thủ vi quyền ước trước tâm 。thư đầu chỉ như châm 。my gian tần túc mục đương chuyên chú 。thử biến trịch ấn nãi năng bố úy chư chướng nạn/nan giả 。A-tu-la môn sở hữu quan kiện diệc năng tồi phá 。 大忿怒印。並雙手。中名小指等互以面相著。其大指捻其三指甲。便相握成拳。舒頭指合如針。此契能作一切事業。縛撲請召辟除卒忤。又令遠離能殺枯瘁護身。 Đại phẫn nộ ấn 。tịnh song thủ 。trung danh tiểu chỉ đẳng hỗ dĩ diện tưởng trước 。kỳ Đại chỉ niệp kỳ tam chỉ giáp 。tiện tướng ác thành quyền 。thư đầu chỉ hợp như châm 。thử khế năng tác nhất thiết sự nghiệp 。phược phác thỉnh triệu tích trừ tốt ngỗ 。hựu lệnh viễn ly năng sát khô tụy hộ thân 。 普焰印。手背相著指頭垂下。名下合掌。乃深交諸指。二小指如針大開掌。二大指互捻頭指甲側。此契能成一切事業。 phổ diệm ấn 。thủ bối tưởng trước chỉ đầu thùy hạ 。danh hạ hợp chưởng 。nãi thâm giao chư chỉ 。nhị tiểu chỉ như châm Đại khai chưởng 。nhị Đại chỉ hỗ niệp đầu chỉ giáp trắc 。thử khế năng thành nhất thiết sự nghiệp 。 杵印雙手內相叉為拳。舒左中及頭指。右中頭指亦然。二中指相合。微屈頭指各近中指傍。大指相並押無名側。 xử ấn song thủ nội tướng xoa vi quyền 。thư tả trung cập đầu chỉ 。hữu trung đầu chỉ diệc nhiên 。nhị trung chỉ tướng hợp 。vi khuất đầu chỉ các cận trung chỉ bàng 。Đại chỉ tướng tịnh áp vô danh trắc 。 打車捧印右手握大指成拳。 đả xa phủng ấn hữu thủ ác Đại chỉ thành quyền 。 剪刀印結次前印。舒頭中指如剪刀股。徐動之。 tiễn đao ấn kết/kiết thứ tiền ấn 。thư đầu trung chỉ như tiễn đao cổ 。từ động chi 。 大牆院印結前棒印。極開二頭指。 Đại tường viện ấn kết/kiết tiền bổng ấn 。cực khai nhị đầu chỉ 。 頂印結次前大牆院。屈右頭入掌如餘指。 đảnh/đính ấn kết/kiết thứ tiền Đại tường viện 。khuất hữu đầu nhập chưởng như dư chỉ 。 頭印如大牆院屈左頭指入之。 đầu ấn như Đại tường viện khuất tả đầu chỉ nhập chi 。 甲印准牆院。屈二頭指相拄如環。此印有大威力能作一切事業。 giáp ấn chuẩn tường viện 。khuất nhị đầu chỉ tướng trụ như hoàn 。thử ấn hữu đại uy lực năng tác nhất thiết sự nghiệp 。 復次畫像法。用(疊*毛)徑方兩肘。依口酬價。乃以牛糞摩壇。豎緤於內。以赤花飲食供養。因食食良工圖如來像。坐師子座手作說法相(以左手大指頭指頭相捻。並舒中名小三指右手亦然。及以左手仰掌。橫約著心。以右手腕著左手名小指等頭。以掌向外散其三指也)。 phục thứ họa tượng Pháp 。dụng (điệp *mao )kính phương lượng (lưỡng) trửu 。y khẩu thù giá 。nãi dĩ ngưu phẩn ma đàn 。thụ tiết ư nội 。dĩ xích hoa ẩm thực cúng dường 。nhân thực/tự thực/tự lương công đồ Như Lai tượng 。tọa sư tử tọa thủ tác thuyết Pháp tướng (dĩ tả thủ Đại chỉ đầu chỉ đầu tướng niệp 。tịnh thư trung danh tiểu tam chỉ hữu thủ diệc nhiên 。cập dĩ tả thủ ngưỡng chưởng 。hoạnh ước trước tâm 。dĩ hữu thủ oản trước/trứ tả thủ danh tiểu chỉ đẳng đầu 。dĩ chưởng hướng ngoại tán kỳ tam chỉ dã )。 如來左畫金剛手菩薩。右手執杵左作問法相(並其五指微屈之如仰鏊形。引手向前掌向如來也)。 Như Lai tả họa Kim Cương Thủ Bồ-tát 。hữu thủ chấp xử tả tác vấn Pháp tướng (tịnh kỳ ngũ chỉ vi khuất chi như ngưỡng ngao hình 。dẫn thủ hướng tiền chưởng hướng Như Lai dã )。 次左畫大威力烏芻瑟麼明王。大忿怒形。目赤色通身靘黑色。舉體焰起而有四臂。右上手執劍。次下羂索。左上打車棒。下三股叉。器仗上並焰起。如來右金剛部母麼麼雞。多髮美貌通身靘色。(跍*月)跪合掌恭敬白佛。部母右行者。(跍*月)跪兩手執香爐供養。其緤勿經打污。無毛髮者。勿用臭色及有命之色。其畫匠每日受三歸八戒。長齋具大善心新衣清潔(行者亦爾勿離其傍。速成為上。後有畫像亦准此也)。 thứ tả họa đại uy lực ô sô sắt ma minh vương 。Đại phẫn nộ hình 。mục xích sắc thông thân 靘hắc sắc 。cử thể diệm khởi nhi hữu tứ tý 。hữu thượng thủ chấp kiếm 。thứ hạ quyển tác 。tả thượng đả xa bổng 。hạ tam cổ xoa 。khí trượng thượng tịnh diệm khởi 。Như Lai hữu Kim Cương bộ mẫu ma ma kê 。đa phát mỹ mạo thông thân 靘sắc 。(跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng cung kính bạch Phật 。bộ mẫu hữu hành giả 。(跍*nguyệt )quỵ lưỡng thủ chấp hương lô cúng dường 。kỳ tiết vật Kinh đả ô 。vô mao phát giả 。vật dụng xú sắc cập hữu mạng chi sắc 。kỳ họa tượng mỗi nhật thọ/thụ tam quy bát giới 。trường/trưởng trai cụ Đại thiện tâm tân y thanh khiết (hành giả diệc nhĩ vật ly kỳ bàng 。tốc thành vi thượng 。hậu hữu họa tượng diệc chuẩn thử dã )。 復次於此像前。面東誦根本密言。乞食禁語兀如枯木。當印制底。如是相續滿六十萬。遂即登山建立前祕密曼茶羅。持劍作大壇。用阿伽嚧(沈香也)充柴。欝金華和白檀香燒之晝夜。成持明仙之首得一切悉地。有大威力壽齊日月。命終生阿拏迦囉典宮。 phục thứ ư thử tượng tiền 。diện Đông tụng căn bản mật ngôn 。khất thực cấm ngữ ngột như khô mộc 。đương ấn chế để 。như thị tướng tục mãn lục thập vạn 。toại tức đăng sơn kiến lập tiền bí mật mạn trà La 。trì kiếm tác đại đàn 。dụng A-già-lô (trầm hương dã )sung sài 。uất kim hoa hòa bạch đàn hương thiêu chi trú dạ 。thành trì minh tiên chi thủ đắc nhất thiết tất địa 。hữu đại uy lực thọ tề nhật nguyệt 。mạng chung sanh A-nã-ca La điển cung 。 若置訶哩多攞(雌黃)或安善那(眼藥)或麼曩始攞(雄黃)或捧。准前作火壇。功力同劍。若乞食於一月內無間念誦。取白月十五日畢。其日。布像敷阿說他葉(廣府有之)於像前加持三金(金銀赤銅)娜拏七遍。置上加持持之。焰起劫壽有大威力。一切阿修羅一切夜叉羅剎鬼神諸天皆大順伏。若三金娜拏一月內加持之日滿。准前加持焰起持之。劫壽身等大威力明王。 nhược/nhã trí ha lý đa la (thư hoàng )hoặc an thiện na (nhãn dược )hoặc ma nẵng thủy la (hùng hoàng )hoặc phủng 。chuẩn tiền tác hỏa đàn 。công lực đồng kiếm 。nhược/nhã khất thực ư nhất nguyệt nội Vô gián niệm tụng 。thủ bạch nguyệt thập ngũ nhật tất 。kỳ nhật 。bố tượng phu A-thuyết-tha diệp (quảng phủ hữu chi )ư tượng tiền gia trì tam kim (kim ngân xích đồng )na nã thất biến 。trí thượng gia trì trì chi 。diệm khởi kiếp thọ hữu đại uy lực 。nhất thiết A-tu-la nhất thiết Dạ-xoa La-sát quỷ thần chư Thiên giai Đại thuận phục 。nhược/nhã tam kim na nã nhất nguyệt nội gia trì chi nhật mãn 。chuẩn tiền gia trì diệm khởi trì chi 。kiếp thọ thân đẳng đại uy lực minh vương 。 若人以三金杵。代娜拏焰起。身同金剛手菩薩。若以三金輪代杵焰起。身如日輝成明仙中輪王。 nhược/nhã nhân dĩ tam kim xử 。đại na nã diệm khởi 。thân đồng Kim Cương Thủ Bồ-tát 。nhược/nhã dĩ tam kim luân đại xử diệm khởi 。thân như nhật huy thành minh tiên trung luân Vương 。 若又絕食三日。黑月八日布羊躑躅葉。葛塔葉是。於像前補沙鐵鉤長八指。於葉上右手而加持。焰起執之洞視土地。位同帝釋遊戲三十三天。天龍鬼神欽伏。 nhược/nhã hựu tuyệt thực/tự tam nhật 。hắc nguyệt bát nhật bố dương trịch trục diệp 。cát tháp diệp thị 。ư tượng tiền bổ sa thiết câu trường/trưởng bát chỉ 。ư diệp thượng hữu thủ nhi gia trì 。diệm khởi chấp chi đỗng thị độ địa 。vị đồng Đế Thích du hí tam thập tam thiên 。Thiên Long quỷ thần khâm phục 。 若絕食一日。黑月八日或十四日。布阿說他樹七葉。於像前置雄黃於上加持。焰起塗之持明仙。烟隱。暖熱善行。 nhược/nhã tuyệt thực/tự nhất nhật 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。bố A-thuyết-tha thụ/thọ thất diệp 。ư tượng tiền trí hùng hoàng ư thượng gia trì 。diệm khởi đồ chi trì minh tiên 。yên ẩn 。noãn nhiệt thiện hạnh/hành/hàng 。 若於山頂誦十萬遍。天大威力烏芻瑟麼明王現。甚可怖畏執心勿懼。云須何作白言。薄伽梵成就一切事。但乞一願持明仙。或降阿脩羅或召諸天皆悉隨意。 nhược/nhã ư sơn đảnh/đính tụng thập vạn biến 。Thiên đại uy lực ô sô sắt ma minh vương hiện 。thậm khả bố úy chấp tâm vật cụ 。vân tu hà tác bạch ngôn 。Bạc Già Phạm thành tựu nhất thiết sự 。đãn khất nhất nguyện trì minh tiên 。hoặc hàng A-tu-la hoặc triệu chư Thiên giai tất tùy ý 。 若於吉祥門首布像。誦三十萬遍訖。阿脩羅女自出迎之。可將五百人同入。彼輩作障身便乾枯。 nhược/nhã ư cát tường môn thủ bố tượng 。tụng tam thập vạn biến cật 。A-tu-la nữ tự xuất nghênh chi 。khả tướng ngũ bách nhân đồng nhập 。bỉ bối tác chướng thân tiện kiền khô 。 復次畫像法。取兩肘緤彩畫大威力烏芻瑟麼明王。身赤色怒形狗牙露出。密目(如狸眼即是)髮黃色上衝。左持杵右娜拏。行者食不食淨與否。像前誦三十萬遍所作皆辦。 phục thứ họa tượng Pháp 。thủ lượng (lưỡng) trửu tiết thải họa đại uy lực ô sô sắt ma minh vương 。thân xích sắc nộ hình cẩu nha lộ xuất 。mật mục (như li nhãn tức thị )phát hoàng sắc thượng xung 。tả trì xử hữu na nã 。hành giả thực/tự bất thực/tự tịnh dữ phủ 。tượng tiền tụng tam thập vạn biến sở tác giai biện/bạn 。 若於吉祥門首。面北布像。行者面南。苦練薪作火壇。進毒藥末芥子己血。滿一千八修羅女子身如火燒。獻長生及點化藥。不受藥者。諸女携手同入其宮。先有明者我當王彼。不畏娜羅延業。輪壽多劫。尊貴快樂身有光明。種種神變命終生天。 nhược/nhã ư cát tường môn thủ 。diện Bắc bố tượng 。hành giả diện Nam 。khổ luyện tân tác hỏa đàn 。tiến/tấn độc dược mạt giới tử kỷ huyết 。mãn nhất thiên bát tu la nữ tử thân như hỏa thiêu 。hiến trường/trưởng sanh cập điểm hóa dược 。bất thọ/thụ dược giả 。chư nữ huề thủ đồng nhập kỳ cung 。tiên hữu minh giả ngã đương Vương bỉ 。bất úy na La duyên nghiệp 。luân thọ đa kiếp 。tôn quý khoái lạc thân hữu quang minh 。chủng chủng thần biến mạng chung sanh thiên 。 若於吉祥門首布像。作火壇燒緤華子。一千八滿三日。乃結根本遍擲印。彼門即開無障而入。 nhược/nhã ư cát tường môn thủ bố tượng 。tác hỏa đàn thiêu tiết hoa tử 。nhất thiên bát mãn tam nhật 。nãi kết/kiết căn bản biến trịch ấn 。bỉ môn tức khai Vô chướng nhi nhập 。 若有龍水岸布像。作火壇燒鹽滿一千八。龍出受命隨意驅使。 nhược hữu long thủy ngạn bố tượng 。tác hỏa đàn thiêu diêm mãn nhất thiên bát 。long xuất thọ mạng tùy ý khu sử 。 若先絕食三日。置像審銘柴(唐言苟杞)作火壇。芥子油和芥子燒滿一千八。能召一切人天。 nhược/nhã tiên tuyệt thực/tự tam nhật 。trí tượng thẩm minh sài (đường ngôn cẩu kỷ )tác hỏa đàn 。giới tử du hòa giới tử thiêu mãn nhất thiên bát 。năng triệu nhất thiết nhân thiên 。 若以鹽成悉底哩置像。作火壇片片割進火中。日三時令盡滿七日。稱名百由旬內至。 nhược/nhã dĩ diêm thành tất để lý trí tượng 。tác hỏa đàn phiến phiến cát tiến/tấn hỏa trung 。nhật tam thời lệnh tận mãn thất nhật 。xưng danh bách do-tuần nội chí 。 若以諸天空祠廟中布像。阿說他薪作火壇。苦練葉和芥子油。進其中一千八遍日三時。經七日即有天神來現。云作何事隨意驅使。若先絕食三日。以黑月八日或十四日。於大自在天王前石陵伽南。以右手掩上加持。須臾有大聲者。三天王現受驅使。不現彼身乾枯。若准前先三日絕食。黑月八日或十四日。布像作火壇。進羊躑躅花一千八遍。又執其花加持一遍。擲打夜叉女膝。即相敬。 nhược/nhã dĩ chư Thiên không từ miếu trung bố tượng 。A-thuyết-tha tân tác hỏa đàn 。khổ luyện diệp hòa giới tử du 。tiến/tấn kỳ trung nhất thiên bát biến nhật tam thời 。Kinh thất nhật tức hữu thiên thần lai hiện 。vân tác hà sự tùy ý khu sử 。nhược/nhã tiên tuyệt thực/tự tam nhật 。dĩ hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。ư đại tự tại thiên Vương tiền thạch lăng già Nam 。dĩ hữu thủ yểm thượng gia trì 。tu du hữu Đại thanh giả 。tam Thiên Vương hiện thọ khu sử 。bất hiện bỉ thân kiền khô 。nhược/nhã chuẩn tiền tiên tam nhật tuyệt thực/tự 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。bố tượng tác hỏa đàn 。tiến/tấn dương trịch trục hoa nhất thiên bát biến 。hựu chấp kỳ hoa gia trì nhất biến 。trịch đả Dạ xoa nữ tất 。tức tướng kính 。 若要長生藥眼藥金銀寶玉等。悉皆從命。若以佉馱羅木作三股叉。絕食三日以日月蝕時。寒林中布像。以香花飲食廣以供養。右手持叉加持之。叉焰起止。後於夜分豎叉於地。七寶堂宇現是人前。天女繽紛充滿其處。云欲何所作。歌舞音樂種種驅使。將曉去叉如故。若取一屍無(病-丙+盤)痕者。洗浴之置大河側。首東仰臥。日正午四面各令一丈夫執刀而立。行者屍心上坐。取雄黃內屍口中加持之。藥若變熱。一切貴敬。煙隱。光昇空。 nhược/nhã yếu trường/trưởng sanh dược nhãn dược kim ngân bảo ngọc đẳng 。tất giai tùng mạng 。nhược/nhã dĩ khư Đà La mộc tác tam cổ xoa 。tuyệt thực/tự tam nhật dĩ nhật nguyệt thực thời 。hàn lâm trung bố tượng 。dĩ hương hoa ẩm thực quảng dĩ cúng dường 。hữu thủ trì xoa gia trì chi 。xoa diệm khởi chỉ 。hậu ư dạ phần thụ xoa ư địa 。thất bảo đường vũ hiện thị nhân tiền 。Thiên nữ tân phân sung mãn kỳ xứ/xử 。vân dục hà sở tác 。ca vũ âm lạc/nhạc chủng chủng khu sử 。tướng hiểu khứ xoa như cố 。nhược/nhã thủ nhất thi vô (bệnh -bính +bàn )ngân giả 。tẩy dục chi trí đại hà trắc 。thủ Đông ngưỡng ngọa 。nhật chánh ngọ tứ diện các lệnh nhất trượng phu chấp đao nhi lập 。hành giả thi tâm Thượng tọa 。thủ hùng hoàng nội thi khẩu trung gia trì chi 。dược nhược/nhã biến nhiệt 。nhất thiết quý kính 。yên ẩn 。quang thăng không 。 若絕食三日。黑月八日或十四日。布像廣陳供養。以阿樞迦木合。盛素嚕(二合)但(引)戰曩藥(此是藥名帶赤黑色。重比金出天竺。末塗目中仰視日能奪其光。見日中有者為真耳)置像前加持之。熱貴敬。煙生遁形。焰起持明仙。身光如日圓滿可愛壽七千歲。 nhược/nhã tuyệt thực/tự tam nhật 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。bố tượng quảng trần cúng dường 。dĩ a xu Ca mộc hợp 。thịnh tố lỗ (nhị hợp )đãn (dẫn )chiến nẵng dược (thử thị dược danh đái xích hắc sắc 。trọng bỉ kim xuất Thiên-Trúc 。mạt đồ mục trung ngưỡng thị nhật năng đoạt kỳ quang 。kiến nhật trung hữu giả vi chân nhĩ )trí tượng tiền gia trì chi 。nhiệt quý kính 。yên sanh độn hình 。diệm khởi trì minh tiên 。thân quang như nhật viên mãn khả ái thọ thất thiên tuế 。 若絕食三日。黑月十四日。寒林中取無(病-丙+盤)痕屍。以香湯洗浴之。以頭向東臥著。香花供養。行者裸形被髮。屍心上坐。取白淨髑髏。滿盛白色芥子。置屍口上加持之。芥子盡隱。執髑髏騰隱自在。為一切騰空隱者之首。 nhược/nhã tuyệt thực/tự tam nhật 。hắc nguyệt thập tứ nhật 。hàn lâm trung thủ vô (bệnh -bính +bàn )ngân thi 。dĩ hương thang tẩy dục chi 。dĩ đầu hướng Đông ngọa trước/trứ 。hương hoa cúng dường 。hành giả lỏa hình Bị phát 。thi tâm Thượng tọa 。thủ bạch tịnh độc lâu 。mãn thịnh bạch sắc giới tử 。trí thi khẩu thượng gia trì chi 。giới tử tận ẩn 。chấp độc lâu đằng ẩn tự tại 。vi nhất thiết đằng không ẩn giả chi thủ 。 復次不擇淨穢食與不食。先誦三十萬遍。又以應肘量緤(一肘或二肘或三肘或四五等肘後言應肘量准此)畫大威力烏芻瑟麼明王。作大怒形。左持杵。右娜拏。左視。龍為瓔珞(龍作蛇形)明王左畫大寒林及行者。於明王右畫山座。以赤花飲食供養。黑月八日於制帝布像。廣設供養。作大壇。以烏曇波羅充薪。進赤色未開花。滿一千八其日三時。即成驗。能作一切事法人天貴敬。 phục thứ bất trạch tịnh uế thực dữ bất thực/tự 。tiên tụng tam thập vạn biến 。hựu dĩ ưng trửu lượng tiết (nhất trửu hoặc nhị trửu hoặc tam trửu hoặc tứ ngũ đẳng trửu hậu ngôn ưng trửu lượng chuẩn thử )họa đại uy lực ô sô sắt ma minh vương 。tác Đại nộ hình 。tả trì xử 。hữu na nã 。tả thị 。long vi anh lạc (long tác xà hình )minh vương tả họa Đại hàn lâm cập hành giả 。ư minh vương hữu họa sơn tọa 。dĩ xích hoa ẩm thực cúng dường 。hắc nguyệt bát nhật ư chế đế bố tượng 。quảng thiết cúng dường 。tác đại đàn 。dĩ ô đàm ba la sung tân 。tiến/tấn xích sắc vị khai hoa 。mãn nhất thiên bát kỳ nhật tam thời 。tức thành nghiệm 。năng tác nhất thiết sự pháp nhân thiên quý kính 。 若眼藥法。取尾避多迦木(毘梨勒木)合子。盛素嚕(二合)但(引)戰曩。月蝕置像前加持之。得熱煙焰生三種驗功力同前。若取犬舌以三金鍱裹。月蝕時加持。煙生口含藏形。 nhược/nhã nhãn dược Pháp 。thủ vĩ tị đa Ca mộc (Tì lê lặc mộc )hợp tử 。thịnh tố lỗ (nhị hợp )đãn (dẫn )chiến nẵng 。nguyệt thực trí tượng tiền gia trì chi 。đắc nhiệt yên diệm sanh tam chủng nghiệm công lực đồng tiền 。nhược/nhã thủ khuyển thiệt dĩ tam kim diệp khoả 。nguyệt thực thời gia trì 。yên sanh khẩu hàm tạng hình 。 若口含嚩極(菖蒲根也)持密言。取三種成驗。熱得一切總持不忘。煙生藏形。焰起作持明仙。若於山頂誦九十萬遍。為持明王。 nhược/nhã khẩu hàm phược cực (xương bồ căn dã )trì mật ngôn 。thủ tam chủng thành nghiệm 。nhiệt đắc nhất thiết tổng trì bất vong 。yên sanh tạng hình 。diệm khởi tác trì minh tiên 。nhược/nhã ư sơn đảnh/đính tụng cửu thập vạn biến 。vi trì minh Vương 。 若乞食禁語誦四十萬遍。絕食一日。黑月十四日於制帝前布像。廣設此供養。并作火壇進安悉香丸一千八。其日三時作小持明王。若食乞食安悉香伴紫鑛汁進火中滿十萬遍。見用。 nhược/nhã khất thực cấm ngữ tụng tứ thập vạn biến 。tuyệt thực/tự nhất nhật 。hắc nguyệt thập tứ nhật ư chế đế tiền bố tượng 。quảng thiết thử cúng dường 。tinh tác hỏa đàn tiến/tấn an tất hương hoàn nhất thiên bát 。kỳ nhật tam thời tác tiểu trì minh Vương 。nhược/nhã thực/tự khất thực an tất hương bạn tử khoáng trấp tiến/tấn hỏa trung mãn thập vạn biến 。kiến dụng 。 若取麼戶保怛哩迦(唐云天門冬根)進火中一千八遍。迦那至。 nhược/nhã thủ ma hộ bảo đát lý Ca (đường vân Thiên môn đông căn )tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến 。Ca na chí 。 若水中立至臍誦十萬遍。一切伏藏盡現。能開枷鎖止業輪。起死人勝冤敵。 nhược/nhã thủy trung lập chí tề tụng thập vạn biến 。nhất thiết phục tạng tận hiện 。năng khai gia tỏa chỉ nghiệp luân 。khởi tử nhân thắng oan địch 。 若月蝕牛糞作壇布像。以赤銅椀盛赤(牛*因)牛蘇置中加持。執食之總持不忘。煙生長生。焰起藏形。 nhược/nhã nguyệt thực ngưu phẩn tác đàn bố tượng 。dĩ xích đồng oản thịnh xích (ngưu *nhân )ngưu tô trí trung gia trì 。chấp thực/tự chi tổng trì bất vong 。yên sanh trường/trưởng sanh 。diệm khởi tạng hình 。 若以烏曇跛囉薪作火壇。芥子黃芥子麼沙(天竺云毒藥)以血和之。進火中一千八伏藏自現。結根本遍擲印。又執佉羅木杵向前降之。寶物涌出。 nhược/nhã dĩ ô đàm bả La tân tác hỏa đàn 。giới tử hoàng giới tử ma sa (Thiên-Trúc vân độc dược )dĩ huyết hòa chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát phục tạng tự hiện 。kết/kiết căn bản biến trịch ấn 。hựu chấp khư La mộc xử hướng tiền hàng chi 。bảo vật dũng xuất 。 若絕食於恒河側誦三十萬。阿脩羅門開。若稱吽字降山山碎。禁諸江海能令枯竭。 nhược/nhã tuyệt thực/tự ư hằng hà trắc tụng tam thập vạn 。A-tu-la môn khai 。nhược/nhã xưng hồng tự hàng sơn sơn toái 。cấm chư giang hải năng lệnh khô kiệt 。 若絕食於寒林中誦四十萬遍。梵羅剎及諸鬼神作美貌而現受命。若驅使遲違稱吽字打地一下。彼當殞絕。稱莎嚩賀再生。大自在天王廟中。絕食誦十萬遍。大自在天王現以香華供養問訊。從天王乞其一切道術如意成驗。若於大自在天王妃前。絕食誦十萬遍妃現。隨心乞願。不現彼死或乾枯。 nhược/nhã tuyệt thực/tự ư hàn lâm trung tụng tứ thập vạn biến 。phạm La-sát cập chư quỷ thần tác mỹ mạo nhi hiện thọ mạng 。nhược/nhã khu sử trì vi xưng hồng tự đả địa nhất hạ 。bỉ đương vẫn tuyệt 。xưng bà phược hạ tái sanh 。đại tự tại thiên Vương miếu trung 。tuyệt thực/tự tụng thập vạn biến 。đại tự tại thiên Vương hiện dĩ hương hoa cúng dường vấn tấn 。tùng Thiên Vương khất kỳ nhất thiết đạo thuật như ý thành nghiệm 。nhược/nhã ư đại tự tại thiên Vương phi tiền 。tuyệt thực/tự tụng thập vạn biến phi hiện 。tùy tâm khất nguyện 。bất hiện bỉ tử hoặc kiền khô 。 若依前法誦密言。欲令梵天夜摩兜率及天帝釋等一切天王現。並得如意。 nhược/nhã y tiền Pháp tụng mật ngôn 。dục lệnh Phạm Thiên Dạ-Ma Đâu Suất cập Thiên đế thích đẳng nhất thiết Thiên Vương hiện 。tịnh đắc như ý 。 若取一屍稱吽字。以足加屍首。令聲足齊下。屍當起大叫。持劍斷其首成黃金。不者屍叫。告之有捨覩嚕某甲持始羅來如意。 nhược/nhã thủ nhất thi xưng hồng tự 。dĩ túc gia thi thủ 。lệnh thanh túc tề hạ 。thi đương khởi Đại khiếu 。trì kiếm đoạn kỳ thủ thành hoàng kim 。bất giả thi khiếu 。cáo chi hữu xả đổ lỗ mỗ giáp trì thủy La lai như ý 。 若以補沙鐵作劍。月蝕時加持。焰起持之身同大自在天王。 nhược/nhã dĩ ổ sa thiết tác kiếm 。nguyệt thực thời gia trì 。diệm khởi trì chi thân đồng đại tự tại thiên Vương 。 若補沙鐵作斧。月蝕時加持。焰起持之為毘舍者王。 nhược/nhã bổ sa thiết tác phủ 。nguyệt thực thời gia trì 。diệm khởi trì chi vi Tỳ xá giả Vương 。 若補沙鐵作刀子。月蝕加持。焰起持之為明仙王。功用最勝壽命尤多。 nhược/nhã bổ sa thiết tác đao tử 。nguyệt thực gia trì 。diệm khởi trì chi vi minh tiên Vương 。công dụng tối thắng thọ mạng vưu đa 。 若以蟻墳土塐成形。行者以足加心上。作壇。白芥子毒藥及血置於左手中。以右手捻燒。經七日日一千八。王貴敬族亦爾。 nhược/nhã dĩ nghĩ phần độ 塐thành hình 。hành giả dĩ túc gia tâm thượng 。tác đàn 。bạch giới tử độc dược cập huyết trí ư tả thủ trung 。dĩ hữu thủ niệp thiêu 。Kinh thất nhật nhật nhất thiên bát 。Vương quý kính tộc diệc nhĩ 。 若食乞食誦四十萬遍。一制帝前布像供養。以密栗嚩薪作火壇。并取其果進一萬顆。為持明王。天龍順伏。 nhược/nhã thực/tự khất thực tụng tứ thập vạn biến 。nhất chế đế tiền bố tượng cúng dường 。dĩ mật lật phược tân tác hỏa đàn 。tinh thủ kỳ quả tiến/tấn nhất vạn khỏa 。vi trì minh Vương 。Thiên Long thuận phục 。 若加持華或菓七遍贈人貴敬。 nhược/nhã gia Trì hoa hoặc quả thất biến tặng nhân quý kính 。 若一日不食。黑月八日布像。阿說他薪作火壇。進黑油麻一千八。王臣貴敬。 nhược/nhã nhất nhật bất thực/tự 。hắc nguyệt bát nhật bố tượng 。A-thuyết-tha tân tác hỏa đàn 。tiến/tấn hắc du ma nhất thiên bát 。Vương Thần quý kính 。 若三日絕食。進酥蜜酪白芥子於火中。一日三時二千八滿七日。為持明王。 nhược/nhã tam nhật tuyệt thực/tự 。tiến/tấn tô mật lạc bạch giới tử ư hỏa trung 。nhất nhật tam thời nhị thiên bát mãn thất nhật 。vi trì minh Vương 。 若燒酥滿一千八。經三日王貴敬。 nhược/nhã thiêu tô mãn nhất thiên bát 。Kinh tam nhật Vương quý kính 。 若取舍多華(唐云迴香花)酪蜜酥相和。進火中一千八。滿七日即得金錢一百 若燒粳米乳粥一千八。日三滿月。五穀盈溢用之不竭。 nhược/nhã thủ xá đa hoa (đường vân hồi hương hoa )lạc mật tô tướng hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát 。mãn thất nhật tức đắc kim tiễn nhất bách  nhược/nhã thiêu canh mễ nhũ chúc nhất thiên bát 。nhật tam mãn nguyệt 。ngũ cốc doanh dật dụng chi bất kiệt 。 若紫檀末加酥。內華於中。進火一百八遍。日三滿七日迦那至。 nhược/nhã tử đàn mạt gia tô 。nội hoa ư trung 。tiến/tấn hỏa nhất bách bát biến 。nhật tam mãn thất nhật Ca na chí 。 若從黑月一日起布像。遏迦薪作火壇。烏麻油和酥。迦瞻摩樹華。一內一燒一千八。滿七日得金錢八文。 nhược/nhã tùng hắc nguyệt nhất nhật khởi bố tượng 。át Ca tân tác hỏa đàn 。ô ma du hòa tô 。Ca chiêm ma thụ/thọ hoa 。nhất nội nhất thiêu nhất thiên bát 。mãn thất nhật đắc kim tiễn bát văn 。 若乳和蜜相和以青蓮葉。一內一燒滿三十萬。伏藏盡現。 nhược/nhã nhũ hòa mật tướng hòa dĩ thanh liên diệp 。nhất nội nhất thiêu mãn tam thập vạn 。phục tạng tận hiện 。 若召人。大寒林中布像。香華供養。紫檀末成彼形。佉馱囉木作火壇。男從右女從左足起。一割一燒令盡。百由旬外一月而至。若大寒林中布像。紫檀摩壇。水和王蹤下土一把。塐成形。從右足割進火中令盡。敬重。 nhược/nhã triệu nhân 。Đại hàn lâm trung bố tượng 。hương hoa cúng dường 。tử đàn mạt thành bỉ hình 。khư Đà La mộc tác hỏa đàn 。nam tùng hữu nữ tùng tả túc khởi 。nhất cát nhất thiêu lệnh tận 。bách do-tuần ngoại nhất nguyệt nhi chí 。nhược/nhã Đại hàn lâm trung bố tượng 。tử đàn ma đàn 。thủy hòa Vương tung hạ độ nhất bả 。塐thành hình 。tùng hữu túc cát tiến/tấn hỏa trung lệnh tận 。kính trọng 。 若寒林中布像。香華飲食供養。進虞麼娑於火中。滿一千八貴敬。 nhược/nhã hàn lâm trung bố tượng 。hương hoa ẩm thực cúng dường 。tiến/tấn ngu ma sa ư hỏa trung 。mãn nhất thiên bát quý kính 。 若進阿底目迦多華於火中十萬遍貴敬。 nhược/nhã tiến/tấn a để mục Ca đa hoa ư hỏa trung thập vạn biến quý kính 。 若大寒林中。尾避多迦木作火壇。進麼訶麼娑晝夜。一切毘舍遮眾梵羅剎等敬重。若捨覩嚕。今梵羅剎為病。 nhược/nhã Đại hàn lâm trung 。vĩ tị đa Ca mộc tác hỏa đàn 。tiến/tấn ma ha ma sa trú dạ 。nhất thiết Tỳ xá già chúng phạm La-sát đẳng kính trọng 。nhược/nhã xả đổ lỗ 。kim phạm La-sát vi bệnh 。 若悉馱薪作火壇。初生犢子糞和紫檀末。作丸進之日三時。時一千八。滿二十七日得牛千頭。若截白檀香內杉木脂。進火中日三時。時一千八。滿二十一日得大莊五所。 nhược/nhã tất Đà tân tác hỏa đàn 。sơ sanh độc tử phẩn hòa tử đàn mạt 。tác hoàn tiến/tấn chi nhật tam thời 。thời nhất thiên bát 。mãn nhị thập thất nhật đắc ngưu thiên đầu 。nhược/nhã tiệt bạch đàn hương nội sam mộc chi 。tiến/tấn hỏa trung nhật tam thời 。thời nhất thiên bát 。mãn nhị thập nhất nhật đắc Đại trang ngũ sở 。 若截杉木進摩咄囉火中一千八。滿七日得金錢一千文。 nhược/nhã tiệt sam mộc tiến/tấn ma đốt La hỏa trung nhất thiên bát 。mãn thất nhật đắc kim tiễn nhất thiên văn 。 若食(麩-夫+少)及水。布像供養坐吉祥草。十五日念誦勿間。絕食三日。黑月十四日布像供養以白芥子油然燈。乃截黑阿迦嚧(唐云沈香)進鉢囉奢薪火中一千八。像形動或目動或作吽聲。若形動為持明輪王。若名香和牛酥。進火中一千八。得群羊。牛不走失疫病 若酥蜜相和。又內炒稻穀華於中。進遏迦火中滿十萬。五穀盈溢。 nhược/nhã thực/tự (phu -phu +thiểu )cập thủy 。bố tượng cúng dường tọa cát tường thảo 。thập ngũ nhật niệm tụng vật gian 。tuyệt thực/tự tam nhật 。hắc nguyệt thập tứ nhật bố tượng cúng dường dĩ bạch giới tử du Nhiên Đăng 。nãi tiệt hắc A ca lô (đường vân trầm hương )tiến/tấn bát La xa tân hỏa trung nhất thiên bát 。tượng hình động hoặc mục động hoặc tác hồng thanh 。nhược/nhã hình động vi trì minh luân Vương 。nhược/nhã danh hương hòa ngưu tô 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát 。đắc quần dương 。ngưu bất tẩu thất dịch bệnh  nhược/nhã tô mật tướng hòa 。hựu nội sao đạo cốc hoa ư trung 。tiến/tấn át Ca hỏa trung mãn thập vạn 。ngũ cốc doanh dật 。 若取紅蓮葉進河中流入海者。滿六箇月。次絕食三日。白月八日布像供養。烏麻油和名香。截紫檀木杪進火中晝夜。大吉祥天現。以白檀閼伽供養。天云須何願。白言持明輪王。天從行者口入無礙。即得如意無有天龍鬼神為怨敵者。 nhược/nhã thủ hồng liên diệp tiến/tấn hà trung lưu nhập hải giả 。mãn lục cá nguyệt 。thứ tuyệt thực/tự tam nhật 。bạch nguyệt bát nhật bố tượng cúng dường 。ô ma du hòa danh hương 。tiệt tử đàn mộc diểu tiến/tấn hỏa trung trú dạ 。đại cát tường thiên hiện 。dĩ ạch đàn át già cúng dường 。Thiên vân tu hà nguyện 。bạch ngôn trì minh luân Vương 。Thiên tùng hành giả khẩu nhập vô ngại 。tức đắc như ý vô hữu Thiên Long quỷ thần vi oán địch giả 。 若酥蜜酪相和。一內名華。進遏迦火中一千八。妻妾貞潔。 nhược/nhã tô mật lạc tướng hòa 。nhất nội danh hoa 。tiến/tấn át Ca hỏa trung nhất thiên bát 。thê thiếp trinh khiết 。 若黑月八日酥蜜相和。內炒稻華於中。進火中一千八。日三時滿七日得千戶大莊。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật tô mật tướng hòa 。nội sao đạo hoa ư trung 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát 。nhật tam thời mãn thất nhật đắc thiên hộ Đại trang 。 若供養像。黃芥子和欝金。進嚩吒薪火中。一日三時時一千八。滿七日國王貴敬。 nhược/nhã cúng dường tượng 。hoàng giới tử hòa uất kim 。tiến/tấn phược trá tân hỏa trung 。nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát 。mãn thất nhật Quốc Vương quý kính 。 若供養像。阿底目迦多薪作火壇。進其華於中滿十萬。大臣貴敬。 nhược/nhã cúng dường tượng 。a để mục Ca đa tân tác hỏa đàn 。tiến/tấn kỳ hoa ư trung mãn thập vạn 。đại thần quý kính 。 若供養像。進夜合華於火中一千八。妃貴敬。 nhược/nhã cúng dường tượng 。tiến/tấn dạ hợp hoa ư hỏa trung nhất thiên bát 。phi quý kính 。 若取眾名香蜜和。作迦那形。充七日割進火中。日一千八貴敬。 nhược/nhã thủ chúng danh hương mật hòa 。tác Ca na hình 。sung thất nhật cát tiến/tấn hỏa trung 。nhật nhất thiên bát quý kính 。 若海鹽和芥子油。燒日三時時一千八。經一月族姓人貴敬。 nhược/nhã hải diêm hòa giới tử du 。thiêu nhật tam thời thời nhất thiên bát 。Kinh nhất nguyệt tộc tính nhân quý kính 。 若寒林中坐髑髏上。寒林薪作火壇。進血於中晝夜。茶吉現。以血充閼伽供養之。云有何事。隨意乞大願天神貴仰。 nhược/nhã hàn lâm trung tọa độc lâu thượng 。hàn lâm tân tác hỏa đàn 。tiến/tấn huyết ư trung trú dạ 。trà cát hiện 。dĩ huyết sung át già cúng dường chi 。vân hữu hà sự 。tùy ý khất đại nguyện thiên thần quý ngưỡng 。 若大寒林中。黑月十四日取裸形屍。肉進火中。從日入至夜半。梵羅剎作忿怒形而為奉教。後日得衣兩事金錢一百文。若取寒林華鬘。進火中一千八首陀貴敬。 nhược/nhã Đại hàn lâm trung 。hắc nguyệt thập tứ nhật thủ lỏa hình thi 。nhục tiến/tấn hỏa trung 。tùng nhật nhập chí dạ bán 。phạm La-sát tác phẫn nộ hình nhi vi phụng giáo 。hậu nhật đắc y lượng (lưỡng) sự kim tiễn nhất bách văn 。nhược/nhã thủ hàn lâm hoa man 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát thủ đà quý kính 。 若以蠟作毘舍遮形。割進火中。毘舍遮眾現為奉教。後日得衣服。 nhược/nhã dĩ lạp tác Tỳ xá già hình 。cát tiến/tấn hỏa trung 。Tỳ xá già chúng hiện vi phụng giáo 。hậu nhật đắc y phục 。 若截阿樞迦(無憂也)抄愔愚多油。進火中經一月為持明王。 nhược/nhã tiệt a xu Ca (Vô ưu dã )sao âm ngu đa du 。tiến/tấn hỏa trung Kinh nhất nguyệt vi trì minh Vương 。 若進薰陸香於阿樞迦火中。日三時時一千八。經一月得大莊。 nhược/nhã tiến/tấn huân lục hương ư a xu Ca hỏa trung 。nhật tam thời thời nhất thiên bát 。Kinh nhất nguyệt đắc Đại trang 。 若以飲食華供養像。以其華一誦一散像前。滿一百萬遍。為持明王。 nhược/nhã dĩ ẩm thực hoa cúng dường tượng 。dĩ kỳ hoa nhất tụng nhất tán tượng tiền 。mãn nhất bách vạn biến 。vi trì minh Vương 。 若取摩勒迦華飲食供養。散其華十萬見用。 nhược/nhã thủ ma lặc Ca hoa ẩm thực cúng dường 。tán kỳ hoa thập vạn kiến dụng 。 若常持念此密言者無眾諸衰難。 nhược/nhã thường trì niệm thử mật ngôn giả vô chúng chư suy nạn/nan 。 若酥烏麻油。一日三時時一千八。進火中滿七日得大莊。 nhược/nhã tô ô ma du 。nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát 。tiến/tấn hỏa trung mãn thất nhật đắc Đại trang 。 若加持佉馱羅木橛一百八釘。入怨人家內彼善心相向。 nhược/nhã gia trì khư Đà La mộc quyết nhất bách bát đinh 。nhập oán nhân gia nội bỉ thiện tâm tướng hướng 。 若龍華鬚進佉馱火中。日一千八經一月迦那至。 nhược/nhã long hoa tu tiến/tấn khư Đà hỏa trung 。nhật nhất thiên bát Kinh nhất nguyệt Ca na chí 。 若酥蜜相和。一內迴香華。進阿波末哩迦(唐言牛膝)火中。滿十萬家內七寶自涌。 nhược/nhã tô mật tướng hòa 。nhất nội hồi hương hoa 。tiến/tấn a ba mạt lý Ca (đường ngôn ngưu tất )hỏa trung 。mãn thập vạn gia nội thất bảo tự dũng 。 若酥蜜酪和阿波末迦子。進屈嚩迦薪火中。滿十萬王貴敬。 nhược/nhã tô mật lạc hòa a ba mạt Ca tử 。tiến/tấn khuất phược Ca tân hỏa trung 。mãn thập vạn Vương quý kính 。 若黑月一日。阿樞迦樹下。庾體迦木敷華。一內酥蜜酪中進火中。滿十萬得金錢一千文。 nhược/nhã hắc nguyệt nhất nhật 。a xu Ca thụ hạ 。dữu thể Ca mộc phu hoa 。nhất nội tô mật lạc trung tiến/tấn hỏa trung 。mãn thập vạn đắc kim tiễn nhất thiên văn 。 若制底前布像供養。進俱羅吒迦華於佉馱羅火中。滿七日大威力烏芻瑟麼現滿願。 nhược/nhã chế để tiền bố tượng cúng dường 。tiến/tấn câu La trá Ca hoa ư khư Đà La hỏa trung 。mãn thất nhật đại uy lực ô sô sắt ma hiện mãn nguyên 。 若進阿杜華於佉馱囉炭火中一千八。七日伏藏現。 nhược/nhã tiến/tấn a đỗ hoa ư khư Đà La thán hỏa trung nhất thiên bát 。thất nhật phục tạng hiện 。 若進阿伽悉地華於苦練火中一千八。經七日得金錢一文。 nhược/nhã tiến/tấn A già tất địa hoa ư khổ luyện hỏa trung nhất thiên bát 。Kinh thất nhật đắc kim tiễn nhất văn 。 若以內摩勒地華酥蜜酪中。進瞻蔔迦火中。經一年共誦一十萬。得金錢十萬文。 nhược/nhã dĩ nội ma lặc địa hoa tô mật lạc trung 。tiến/tấn Chiêm bặc Ca hỏa trung 。Kinh nhất niên cọng tụng nhất thập vạn 。đắc kim tiễn thập vạn văn 。 若以泥塐嚩囉呬。紫檀供養持密言盡夜。彼當長喘與行者黃金千斤。 nhược/nhã dĩ nê 塐phược La hứ 。tử đàn cúng dường trì mật ngôn tận dạ 。bỉ đương trường/trưởng suyễn dữ hành giả hoàng kim thiên cân 。 若流入海河立。其水至骻用阿迦羅充燒香。以名華一熏進水中滿十萬。為大持明王人天歸命。若截阿說他樹枝。一內酥蜜酪中。燒之十萬遍為小持明王。 nhược/nhã lưu nhập hải hà lập 。kỳ thủy chí 骻dụng a Ca la sung thiêu hương 。dĩ danh hoa nhất huân tiến/tấn thủy trung mãn thập vạn 。vi Đại trì minh Vương nhân thiên quy mạng 。nhược/nhã tiệt A-thuyết-tha thụ/thọ chi 。nhất nội tô mật lạc trung 。thiêu chi thập vạn biến vi tiểu trì minh Vương 。 若油麻酥蜜酪相和。進火中滿十萬見用。若截松木進火中十萬遍見用。若酥蜜相和。截蜜栗嚩樹根。一內一進火中滿十萬大富。 nhược/nhã du ma tô mật lạc tướng hòa 。tiến/tấn hỏa trung mãn thập vạn kiến dụng 。nhược/nhã tiệt tùng mộc tiến/tấn hỏa trung thập vạn biến kiến dụng 。nhược/nhã tô mật tướng hòa 。tiệt mật lật phược thụ/thọ căn 。nhất nội nhất tiến/tấn hỏa trung mãn thập vạn Đại phú 。 若黑月八日供養像華。和欝金華。進火中一日三時。時一千八滿七日大富。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật cúng dường tượng hoa 。hòa uất kim hoa 。tiến/tấn hỏa trung nhất nhật tam thời 。thời nhất thiên bát mãn thất nhật Đại phú 。 若有龍水邊。白月五日布像。供養龍腦香龍華鬚。和進火中滿十萬。其龍貴敬得寶珠十萬顆。 nhược hữu long thủy biên 。bạch nguyệt ngũ nhật bố tượng 。cúng dường long não hương long hoa tu 。hòa tiến/tấn hỏa trung mãn thập vạn 。kỳ long quý kính đắc bảo châu thập vạn khỏa 。 若黑月八日大自在天王廟中。一內阿底目迦多華於酥蜜酪中。進火中日三時時一千八。滿七日得大莊五所。若進訥嚩草(骨路也)若進火中。滿十萬長壽。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật đại tự tại thiên Vương miếu trung 。nhất nội a để mục Ca đa hoa ư tô mật lạc trung 。tiến/tấn hỏa trung nhật tam thời thời nhất thiên bát 。mãn thất nhật đắc Đại trang ngũ sở 。nhược/nhã tiến/tấn nột phược thảo (cốt lộ dã )nhược/nhã tiến/tấn hỏa trung 。mãn thập vạn trường thọ 。 若進屈野迦欲敷華於審銘火中滿十萬王女敬重。 nhược/nhã tiến/tấn khuất dã Ca dục phu hoa ư thẩm minh hỏa trung mãn thập vạn Vương nữ kính trọng 。 若粳米和烏油麻柤。進脂俱吒火中一千八饒奴婢。 nhược/nhã canh mễ hòa ô du ma 柤。tiến/tấn chi câu trá hỏa trung nhất thiên bát nhiêu nô tỳ 。 大威力烏樞瑟摩明王經卷上◎ Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển thượng ◎ 大威力烏樞瑟摩明王經卷中 Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển trung 北天竺三藏阿質達霰譯 Bắc Thiên-Trúc Tam Tạng A-chất-đạt-tản dịch ◎若粳米和牛蘇。進火中十萬遍生有相之子。若杉木脂和酥。進火中十萬遍增七寶財。若以飲食香華供養像。像前地上畫人或王。行者形心上坐誦十萬遍彼并族貴敬。 ◎nhược/nhã canh mễ hòa ngưu tô 。tiến/tấn hỏa trung thập vạn biến sanh hữu tướng chi tử 。nhược/nhã sam mộc chi hòa tô 。tiến/tấn hỏa trung thập vạn biến tăng thất bảo tài 。nhược/nhã dĩ ẩm thực hương hoa cúng dường tượng 。tượng tiền địa thượng họa nhân hoặc Vương 。hành giả hình tâm Thượng tọa tụng thập vạn biến bỉ tinh tộc quý kính 。 若白芥子欝金華和。進迦赦若火中。日三時時一千八滿七日王族貴敬。 nhược/nhã bạch giới tử uất kim hoa hòa 。tiến/tấn Ca xá nhược/nhã hỏa trung 。nhật tam thời thời nhất thiên bát mãn thất nhật Vương tộc quý kính 。 若麼沙末芥子油和。塐為囉形。從初夜割進鉢囉奢薪火中令盡。彼貴敬。 nhược/nhã ma sa mạt giới tử du hòa 。塐vi La hình 。tòng sơ dạ cát tiến/tấn bát La xa tân hỏa trung lệnh tận 。bỉ quý kính 。 若烏油麻粳米和煮。又以烏麻油和。進火中日三時時一千八滿七日首陀貴敬。 nhược/nhã ô du ma canh mễ hòa chử 。hựu dĩ ô ma du hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhật tam thời thời nhất thiên bát mãn thất nhật thủ đà quý kính 。 若烏麻柤進火中一千八迦那貴敬。 nhược/nhã ô ma 柤tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát Ca na quý kính 。 若粳米粉成捨覩嚕。取脂俱吒枝為橛。加持一千八遍釘口不能語。 nhược/nhã canh mễ phấn thành xả đổ lỗ 。thủ chi câu trá chi vi quyết 。gia trì nhất thiên bát biến đinh khẩu bất năng ngữ 。 若寒林炭盡梵羅剎。誦一萬令捨覩嚕麼羅寧。若解彼呪法者。以香華飲食供養像。像面向北人對之。芥子毒藥血和。進味達迦多薪火中一千八。彼當失驗。 nhược/nhã hàn lâm thán tận phạm La-sát 。tụng nhất vạn lệnh xả đổ lỗ ma La ninh 。nhược/nhã giải bỉ chú Pháp giả 。dĩ hương hoa ẩm thực cúng dường tượng 。tượng diện hướng Bắc nhân đối chi 。giới tử độc dược huyết hòa 。tiến/tấn vị đạt Ca đa tân hỏa trung nhất thiên bát 。bỉ đương thất nghiệm 。 復次羯磨壇。先對像面東念誦畢。便作此壇。於大河海側或大寒林中或高山上。如法摩地訖。准前畫院。開一門正方八肘。當中畫大威力烏芻瑟麼明王。於右畫若稜多者哩嚀明王。怒形斜目。右於左畫阿吒吒僧伽明王。入門門右角。內畫大自在天王并妃。又於門左角內。畫那羅延天王。四臂皆執器杖。又於北方畫伽那。一角內金剛杵。西方赤索。一角阿跛邏攞龍王印(畫一小階。階上畫一蛇頭。蒙出項以來)南方一口黑色劍。壇內諸尊並坐。以心密言加持灰。於壇外正方作梵界道。以飲食香華供養。凡入壇物皆以心密言加持之。取雄黃以石研成粉。牛乳和為丸。五布阿說他葉於壇中。以藥丸置上。行者以忿怒形加持之。焰起取一丸施與諸天。以一丸施與先成持明者。以一丸施給侍者。餘丸研塗額上喉及心。成天明仙身生瓔珞。其髮右旋婉轉紺色。異常貌同諸天壽一千歲。若煙生王諸隱形仙。若熱能令一切眾生喜見柔伏。供給財寶壽年百歲。若三相不現塗額眾人貴敬。 phục thứ Yết-ma đàn 。tiên đối tượng diện Đông niệm tụng tất 。tiện tác thử đàn 。ư đại hà hải trắc hoặc Đại hàn lâm trung hoặc cao sơn thượng 。như pháp ma địa cật 。chuẩn tiền họa viện 。khai nhất môn chánh phương bát trửu 。đương trung họa đại uy lực ô sô sắt ma minh vương 。ư hữu họa nhược/nhã lăng đa giả lý ninh minh vương 。nộ hình tà mục 。hữu ư tả họa A-trá-trá tăng già minh vương 。nhập môn môn hữu giác 。nội họa đại tự tại thiên Vương tinh phi 。hựu ư môn tả giác nội 。họa Na-la-duyên Thiên Vương 。tứ tý giai chấp khí trượng 。hựu ư Bắc phương họa già na 。nhất giác nội Kim Cương xử 。Tây phương xích tác/sách 。nhất giác a bả lá la long Vương ấn (họa nhất tiểu giai 。giai thượng họa nhất xà đầu 。mông xuất hạng dĩ lai )Nam phương nhất khẩu hắc sắc kiếm 。đàn nội chư tôn tịnh tọa 。dĩ tâm mật ngôn gia trì hôi 。ư đàn ngoại chánh phương tác phạm giới đạo 。dĩ ẩm thực hương hoa cúng dường 。phàm nhập đàn vật giai dĩ tâm mật ngôn gia trì chi 。thủ hùng hoàng dĩ thạch nghiên thành phấn 。ngưu nhũ hòa vi hoàn 。ngũ bố A-thuyết-tha diệp ư đàn trung 。dĩ dược hoàn trí thượng 。hành giả dĩ phẫn nộ hình gia trì chi 。diệm khởi thủ nhất hoàn thí dữ chư Thiên 。dĩ nhất hoàn thí dữ tiên thành trì minh giả 。dĩ nhất hoàn thí cấp thị giả 。dư hoàn nghiên đồ ngạch thượng hầu cập tâm 。thành Thiên minh tiên thân sanh anh lạc 。kỳ phát hữu toàn uyển chuyển cám sắc 。dị thường mạo đồng chư Thiên thọ nhất thiên tuế 。nhược/nhã yên sanh Vương chư ẩn hình tiên 。nhược/nhã nhiệt năng lệnh nhất thiết chúng sanh hỉ kiến nhu phục 。cung cấp tài bảo thọ niên bách tuế 。nhược/nhã tam tướng bất hiện đồ ngạch chúng nhân quý kính 。 若以雌黃或牛黃。代雄黃亦得驗。 nhược/nhã dĩ thư hoàng hoặc ngưu hoàng 。đại hùng hoàng diệc đắc nghiệm 。 若黃丹和己身血。置淨髑髏中安前壇上加持。焰起取少塗額。王一切天仙餘相准前。 nhược/nhã hoàng đan hòa kỷ thân huyết 。trí tịnh độc lâu trung an tiền đàn thượng gia trì 。diệm khởi thủ thiểu đồ ngạch 。Vương nhất thiết Thiên tiên dư tướng chuẩn tiền 。 若沐浴衣。邏結差囉細曩緤熏香。壇中坐持明。身上焰或起煙生熱等功力准前。 nhược/nhã mộc dục y 。lá kết/kiết sái La tế nẵng tiết huân hương 。đàn trung tọa trì minh 。thân thượng diệm hoặc khởi yên sanh nhiệt đẳng công lực chuẩn tiền 。 若取紅蓮鬚龍華鬚末之。酥蜜和之。金椀盛置壇中加持焰起藥成甘露。服之成自在天。身壽遠劫不復飢渴。煙生藏形。熱總持不忘。壽千歲無病一切眾生貴敬。 nhược/nhã thủ hồng liên tu long hoa tu mạt chi 。tô mật hòa chi 。kim oản thịnh trí đàn trung gia trì diệm khởi dược thành cam lồ 。phục chi thành Tự tại Thiên 。thân thọ viễn kiếp bất phục cơ khát 。yên sanh tạng hình 。nhiệt tổng trì bất vong 。thọ thiên tuế vô bệnh nhất thiết chúng sanh quý kính 。 若月蝕時立壇。赤銅椀盛羖羊乳加持之。焰起服之王一切天仙壽如日月。焰不起壽一百歲得大勝。 nhược/nhã nguyệt thực thời lập đàn 。xích đồng oản thịnh cổ dương nhũ gia trì chi 。diệm khởi phục chi Vương nhất thiết Thiên tiên thọ như nhật nguyệt 。diệm bất khởi thọ nhất bách tuế đắc Đại thắng 。 若補沙鐵作三股叉。或佉馱囉木長十二指作。行者澡浴遍體塗灰禁語。加持叉三十萬。候月蝕以置壇中加持。焰起持叉身成大自在天王。面有三目威力亦等。煙生之王諸隱形仙熱有大威力。 nhược/nhã bổ sa thiết tác tam cổ xoa 。hoặc khư Đà La mộc trường/trưởng thập nhị chỉ tác 。hành giả táo dục biến thể đồ hôi cấm ngữ 。gia trì xoa tam thập vạn 。hậu nguyệt thực dĩ trí đàn trung gia trì 。diệm khởi trì xoa thân thành đại tự tại thiên Vương 。diện hữu tam mục uy lực diệc đẳng 。yên sanh chi Vương chư ẩn hình tiên nhiệt hữu đại uy lực 。 若補沙鐵作杵長十六指。以紫檀遍塗之。黑月八日或十四日。月蝕時。立前壇。於道路取少淨草布中。置杵於草上。取黃牛酥一加持一澆杵上。滿一千八諸鬼神及毘那夜迦。并阿吒吒訶僧見。勿畏。結那拏印持明彼皆退散。然執之加持。焰起持之得帝釋位。具足千目王三十三天。阿脩羅眾皆來頂禮。納其女子力伏魔王。煙生王隱形仙。熱壽百年天龍順伏。若作三金輪。大寒林中立前壇。准前置輪。澆酥一千八。壇中右手執輪加持。焰起成諸仙輪王。威力倍勝首羅及帝釋。神仙歸仰命終生阿拏迦嚩典宮。若佉馱囉木作劍。以三金鍱裹三處。山頂布前壇。以右手持之加持之。加持令劍作青色。便住立其地。先布少淨灰。以劍頭當灰中拄之。一切隱身諸仙並現作禮旋遶而去。取其灰少少分布與人。彼得灰者皆成天仙。 nhược/nhã bổ sa thiết tác xử trường/trưởng thập lục chỉ 。dĩ tử đàn biến đồ chi 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。nguyệt thực thời 。lập tiền đàn 。ư đạo lộ thủ thiểu tịnh thảo bố trung 。trí xử ư thảo thượng 。thủ hoàng ngưu tô nhất gia trì nhất kiêu xử thượng 。mãn nhất thiên bát chư quỷ thần cập Tì na dạ Ca 。tinh A-trá-trá ha tăng kiến 。vật úy 。kết/kiết na nã ấn trì minh bỉ giai thoái tán 。nhiên chấp chi gia trì 。diệm khởi trì chi đắc Đế Thích vị 。cụ túc thiên mục Vương tam thập tam thiên 。A-tu-la chúng giai lai đảnh lễ 。nạp kỳ nữ tử lực phục Ma Vương 。yên sanh Vương ẩn hình tiên 。nhiệt thọ bách niên Thiên Long thuận phục 。nhược/nhã tác tam kim luân 。Đại hàn lâm trung lập tiền đàn 。chuẩn tiền trí luân 。kiêu tô nhất thiên bát 。đàn trung hữu thủ chấp luân gia trì 。diệm khởi thành chư tiên luân Vương 。uy lực bội thắng Thủ la cập Đế Thích 。thần tiên quy ngưỡng mạng chung sanh A-nã-ca phược điển cung 。nhược/nhã khư Đà La mộc tác kiếm 。dĩ tam kim diệp khoả tam xứ/xử 。sơn đảnh/đính bố tiền đàn 。dĩ hữu thủ trì chi gia trì chi 。gia trì lệnh kiếm tác thanh sắc 。tiện trụ lập kỳ địa 。tiên bố thiểu tịnh hôi 。dĩ kiếm đầu đương hôi trung trụ chi 。nhất thiết ẩn thân chư tiên tịnh hiện tác lễ toàn nhiễu nhi khứ 。thủ kỳ hôi thiểu thiểu phân bố dữ nhân 。bỉ đắc hôi giả giai thành Thiên tiên 。 若佉馱羅木作伽那。以赤色華鬘掛於伽那上。准前置執加持。焰起成毘沙門天王大力夜叉之主。無量鬼神而為給侍。便往阿拏嚩典宮壽一大劫。若素嚕(二合)但(引)戰曩末。以麼囉(二合)頷銘(二合花及葉掌中和末候乾和擣津又泮滿一千遍)和之(又擣為末)以金椀盛之。又以金椀蓋之。准前澆酥滿千。乃置椀於掌中加持。焰起末塗目中。飛騰自在諸天圍遶給侍壽遠劫。 nhược/nhã khư Đà La mộc tác già na 。dĩ xích sắc hoa man quải ư già na thượng 。chuẩn tiền trí chấp gia trì 。diệm khởi thành Tì sa môn Thiên Vương Đại lực Dạ-xoa chi chủ 。vô lượng quỷ thần nhi vi cấp thị 。tiện vãng A nã phược điển cung thọ nhất Đại kiếp 。nhược/nhã tố lỗ (nhị hợp )đãn (dẫn )chiến nẵng mạt 。dĩ ma La (nhị hợp )hạm minh (nhị hợp hoa cập diệp chưởng trung hòa mạt hậu kiền hòa đảo tân hựu phán mãn nhất thiên biến )hòa chi (hựu đảo vi mạt )dĩ kim oản thịnh chi 。hựu dĩ kim oản cái chi 。chuẩn tiền kiêu tô mãn thiên 。nãi trí oản ư chưởng trung gia trì 。diệm khởi mạt đồ mục trung 。phi đằng tự tại chư Thiên vi nhiễu cấp thị thọ viễn kiếp 。 復次阿毘遮嚕迦法。大寒林中立壇。以心密言加持己血。一遍灑其地。候乾又灑清水。又以寒林灰塗之。寒林灰界壇院。三角三肘開北門。門外畫羅剎髮上竪怒形。以人骨莊嚴之。右手掌一髑髏盛血。作向口飲勢。壇心晝娜拏印。焰起。三角各畫佉吒望伽及毘舍遮眾。以犬肉祀羅剎毘舍遮。前置酒。行者裸形被髮以頭中無名三指。塗己血於額兩肩心喉。大怒心左遶壇行一匝立。稱烏芻瑟麼名。更灑己血於壇。以華鬘遶壇院一匝。粳米飯和血。置髑髏中安壇中。人骨和髮為焚香。又一髑髏滿盛血。赤華鬘纏之。又以三髑髏壇前支纏華者煎之。行者蹲踞坐。持人脛骨攪血。仍咬牙嚙齒大怒形持密言。血中焰起有無量聲喧空。必不損人慎勿怖。其阿吒吒訶僧及諸鬼神。身皆焰起以種種惡形來現。云須何願隨意乞之。若國家有大陣敵。或惡人毀除三寶。令繫之皆大喪敗。 phục thứ A-tỳ già lỗ ca Pháp 。Đại hàn lâm trung lập đàn 。dĩ tâm mật ngôn gia trì kỷ huyết 。nhất biến sái kỳ địa 。hậu kiền hựu sái thanh thủy 。hựu dĩ hàn lâm hôi đồ chi 。hàn lâm hôi giới đàn viện 。tam giác tam trửu khai Bắc môn 。môn ngoại họa La-sát phát thượng thọ nộ hình 。dĩ nhân cốt trang nghiêm chi 。hữu thủ chưởng nhất độc lâu thịnh huyết 。tác hướng khẩu ẩm thế 。đàn tâm trú na nã ấn 。diệm khởi 。tam giác các họa khư trá vọng già cập Tỳ xá già chúng 。dĩ khuyển nhục tự La-sát Tỳ xá già 。tiền trí tửu 。hành giả lỏa hình Bị phát dĩ đầu trung vô danh tam chỉ 。đồ kỷ huyết ư ngạch lưỡng kiên tâm hầu 。Đại nộ tâm tả nhiễu đàn hạnh/hành/hàng nhất tạp/táp lập 。xưng ô sô sắt ma danh 。cánh sái kỷ huyết ư đàn 。dĩ hoa man nhiễu đàn viện nhất tạp/táp 。canh mễ phạn hòa huyết 。trí độc lâu trung an đàn trung 。nhân cốt hòa phát vi phần hương 。hựu nhất độc lâu mãn thịnh huyết 。xích hoa man triền chi 。hựu dĩ tam độc lâu đàn tiền chi triền hoa giả tiên chi 。hành giả tồn cứ tọa 。trì nhân hĩnh cốt giảo huyết 。nhưng giảo nha 嚙xỉ Đại nộ hình trì mật ngôn 。huyết trung diệm khởi hữu vô lượng thanh huyên không 。tất bất tổn nhân thận vật bố/phố 。kỳ A-trá-trá ha tăng cập chư quỷ thần 。thân giai diệm khởi dĩ chủng chủng ác hình lai hiện 。vân tu hà nguyện tùy ý khất chi 。nhược/nhã quốc gia hữu Đại trận địch 。hoặc ác nhân hủy trừ Tam Bảo 。lệnh hệ chi giai Đại tang bại 。 若不擇時日。依前作三角壇。唯除華鬘纏髑髏并支者。以建吒迦(唐言棘也)薪作火壇。髑髏末毒藥末和血。進火中一千八捨覩嚕摩囉寧。 nhược/nhã bất trạch thời nhật 。y tiền tác tam giác đàn 。duy trừ hoa man triền độc lâu tinh chi giả 。dĩ kiến trá Ca (đường ngôn cức dã )tân tác hỏa đàn 。độc lâu mạt độc dược mạt hòa huyết 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát xả đổ lỗ ma La ninh 。 復次寒林衣應肘量者。寒林中或路上作壇。以血灑之壇北布之。以己血畫之。髮上竪怒形四臂。一手掌髑髏。第二手娜拏。第三手人頭。第四手杵衣虎皮褌。黑月八日大寒林中布像。以黑飲食赤花供養。行者蹲踞坐。以灰畫捨覩嚕。血和芥子置一髑髏中。行者於捨覩嚕上蹲踞坐。以建吒迦薪棘也作火壇。進血芥子於中晝夜。非支麼囉寧。三夜作一家。七夜作七族。一月夜尾曬也。 phục thứ hàn lâm y ưng trửu lượng giả 。hàn lâm trung hoặc lộ thượng tác đàn 。dĩ huyết sái chi đàn Bắc bố chi 。dĩ kỷ huyết họa chi 。phát thượng thọ nộ hình tứ tý 。nhất thủ chưởng độc lâu 。đệ nhị thủ na nã 。đệ tam thủ nhân đầu 。đệ tứ thủ xử y hổ bì côn 。hắc nguyệt bát nhật Đại hàn lâm trung bố tượng 。dĩ hắc ẩm thực xích hoa cúng dường 。hành giả tồn cứ tọa 。dĩ hôi họa xả đổ lỗ 。huyết hòa giới tử trí nhất độc lâu trung 。hành giả ư xả đổ lỗ thượng tồn cứ tọa 。dĩ kiến trá Ca tân cức dã tác hỏa đàn 。tiến/tấn huyết giới tử ư trung trú dạ 。phi chi ma La ninh 。tam dạ tác nhất gia 。thất dạ tác thất tộc 。nhất nguyệt dạ vĩ sái dã 。 若墓田或殯宮布之。蹲踞坐。進鹽和血於建吒迦火中。一千八摩囉寧。 nhược/nhã mộ điền hoặc tấn cung bố chi 。tồn cứ tọa 。tiến/tấn diêm hòa huyết ư kiến trá Ca hỏa trung 。nhất thiên bát ma La ninh 。 若布像。像前以灰或炭或稻糠灰。畫彼形。心上坐。進血和灰於寒林殘薪火中。晝夜。家摩囉寧惹七夜。 nhược/nhã bố tượng 。tượng tiền dĩ hôi hoặc thán hoặc đạo khang hôi 。họa bỉ hình 。tâm Thượng tọa 。tiến/tấn huyết hòa hôi ư hàn lâm tàn tân hỏa trung 。trú dạ 。gia ma La ninh nhạ thất dạ 。 若寒林中布像。取其炭末和水。作捨覩嚕。佉馱羅木橛長兩握塗血。於釘花仡哩娜。乃坐橛上持明一千八。日三時滿三日摩羅寧。 nhược/nhã hàn lâm trung bố tượng 。thủ kỳ thán mạt hòa thủy 。tác xả đổ lỗ 。khư Đà La mộc quyết trường/trưởng lượng (lưỡng) ác đồ huyết 。ư đinh hoa ngật lý na 。nãi tọa quyết thượng trì minh nhất thiên bát 。nhật tam thời mãn tam nhật ma la ninh 。 若行者內衣於血中披之。水立至臍。持明血乾。披亦然。 nhược/nhã hành giả nội y ư huyết trung phi chi 。thủy lập chí tề 。trì minh huyết kiền 。phi diệc nhiên 。 若寒林中布像。犬肉芥子油和。進火中一千八經十五日摩囉寧。 nhược/nhã hàn lâm trung bố tượng 。khuyển nhục giới tử du hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát Kinh thập ngũ nhật ma La ninh 。 復次扇底迦壇。於淨室或河岸作方四肘。准前壇樣圖之。當中畫金剛部母。右畫金剛拳明妃。左畫金剛鎖明妃。部母前一角內。大威力烏芻瑟麼明王。一角內金剛手菩薩。四角內及壇心。皆布阿樞迦葉。葉上各安一水瓶。以香花飲食供養。用鉢羅奢薪作火壇進酥。稱麼雞明滿一千八。又進牛乳。每遍稱烏芻瑟麼莎嚩訶一千八。官事散病愈矣。 phục thứ phiến để ca đàn 。ư tịnh thất hoặc hà ngạn tác phương tứ trửu 。chuẩn tiền đàn dạng đồ chi 。đương trung họa Kim Cương bộ mẫu 。hữu họa Kim Cương quyền minh phi 。tả họa Kim cương tỏa minh phi 。bộ mẫu tiền nhất giác nội 。đại uy lực ô sô sắt ma minh vương 。nhất giác nội Kim Cương Thủ Bồ-tát 。tứ giác nội cập đàn tâm 。giai bố a xu Ca-diếp 。diệp thượng các an nhất thủy bình 。dĩ hương hoa ẩm thực cúng dường 。dụng bát la xa tân tác hỏa đàn tiến/tấn tô 。xưng ma kê minh mãn nhất thiên bát 。hựu tiến/tấn ngưu nhũ 。mỗi biến xưng ô sô sắt ma bà phược ha nhất thiên bát 。quan sự tán bệnh dũ hĩ 。 若准前七日作。國內疫差。若壇前油麻油酪蜜酥和進前火中。日一千八七日病差事散。 nhược/nhã chuẩn tiền thất nhật tác 。quốc nội dịch sái 。nhược/nhã đàn tiền du ma du lạc mật tô hòa tiến/tấn tiền hỏa trung 。nhật nhất thiên bát thất nhật bệnh sái sự tán 。 若依前立壇布像。取像內牛乳中。出之又布。進牛酥於前薪火中一千八。瓶盛少香水加持七遍。將瓶就彼病人處以灑彼面。云願汝即差。其瓶滿盛清水置壇中。持一千八令浴之差矣。若烏曇跛羅木作匙。先三誦三策酥。乃進阿說他薪火中。次一誦一進稱彼病者名一千八差矣。 nhược/nhã y tiền lập đàn bố tượng 。thủ tượng nội ngưu nhũ trung 。xuất chi hựu bố 。tiến/tấn ngưu tô ư tiền tân hỏa trung nhất thiên bát 。bình thịnh thiểu hương thủy gia trì thất biến 。tướng bình tựu bỉ bệnh nhân xứ/xử dĩ sái bỉ diện 。vân nguyện nhữ tức sái 。kỳ bình mãn thịnh thanh thủy trí đàn trung 。trì nhất thiên bát lệnh dục chi sái hĩ 。nhược/nhã ô đàm bả La mộc tác thi 。tiên tam tụng tam sách tô 。nãi tiến/tấn A-thuyết-tha tân hỏa trung 。thứ nhất tụng nhất tiến/tấn xưng bỉ bệnh giả danh nhất thiên bát sái hĩ 。 若加持粳米飯和乳。與食經七日差矣。 nhược/nhã gia trì canh mễ phạn hòa nhũ 。dữ thực/tự Kinh thất nhật sái hĩ 。 若依前布壇像。截烏曇跛羅枝一內乳。進審銘薪火中一千八經七日彼差。 nhược/nhã y tiền bố đàn tượng 。tiệt ô đàm bả La chi nhất nội nhũ 。tiến/tấn thẩm minh tân hỏa trung nhất thiên bát Kinh thất nhật bỉ sái 。 若布像。取油麻油酥蜜酪和。進審銘薪火中。一日一千八經七日摩囉寧。 nhược/nhã bố tượng 。thủ du ma du tô mật lạc hòa 。tiến/tấn thẩm minh tân hỏa trung 。nhất nhật nhất thiên bát Kinh thất nhật ma La ninh 。 若進乳於審銘薪火中滿萬摩囉寧。 nhược/nhã tiến/tấn nhũ ư thẩm minh tân hỏa trung mãn vạn ma La ninh 。 若內像於乳或酥布之。進乳審銘火中。又加持香水灑彼面差。 nhược/nhã nội tượng ư nhũ hoặc tô bố chi 。tiến/tấn nhũ thẩm minh hỏa trung 。hựu gia trì hương thủy sái bỉ diện sái 。 若酥煎美餅及酪蜜酥乳等供養像。以粳米飯和酪。或酥乳蜜和。進阿說他火中。日三時時一千八滿七日致富。 nhược/nhã tô tiên mỹ bính cập lạc mật tô nhũ đẳng cung dưỡng tượng 。dĩ canh mễ phạn hòa lạc 。hoặc tô nhũ mật hòa 。tiến/tấn A-thuyết-tha hỏa trung 。nhật tam thời thời nhất thiên bát mãn thất nhật trí phú 。 若佛殿或神廟中。依前供養像。進龍腦香於穀木火中。日三時時一百八。滿七日七寶六畜增長。 nhược/nhã Phật điện hoặc Thần miếu trung 。y tiền cúng dường tượng 。tiến/tấn long não hương ư cốc mộc hỏa trung 。nhật tam thời thời nhất bách bát 。mãn thất nhật thất bảo lục súc tăng trưởng 。 復次以白檀香木。刻本尊長六指。行者頂戴水中立至項。盡日持密言。家內行疫鬼死。三日作。城內疫差鬼去。七日作。境內差鬼去。若以阿說他木。與前壇像作座。以牛糞於路上作壇安像供養。然牛酥燈。像面向西行者面東。坐草團上捧白檀香水以奉請。密言加持七遍。迎本尊降入像中。惹底華(一名蘇末那)一內乳中。進火中晝夜。當莊內疫差。七夜作。國內差。 phục thứ dĩ ạch đàn hương mộc 。khắc bản tôn trường/trưởng lục chỉ 。hành giả đảnh đái thủy trung lập chí hạng 。tận nhật trì mật ngôn 。gia nội hạnh/hành/hàng dịch quỷ tử 。tam nhật tác 。thành nội dịch sái quỷ khứ 。thất nhật tác 。cảnh nội sái quỷ khứ 。nhược/nhã dĩ A-thuyết-tha mộc 。dữ tiền đàn tượng tác tọa 。dĩ ngưu phẩn ư lộ thượng tác đàn an tượng cúng dường 。nhiên ngưu tô đăng 。tượng diện hướng Tây hành giả diện Đông 。tọa thảo đoàn thượng phủng bạch đàn hương thủy dĩ phụng thỉnh 。mật ngôn gia trì thất biến 。nghênh bản tôn hàng nhập tượng trung 。nhạ để hoa (nhất danh tô mạt na )nhất nội nhũ trung 。tiến/tấn hỏa trung trú dạ 。đương trang nội dịch sái 。thất dạ tác 。quốc nội sái 。 復次以欝金畫本尊。行者受八戒持齋。頂戴像設幡花燒香供養。引之右遶莊一匝疫差。 phục thứ dĩ uất kim họa bản tôn 。hành giả thọ/thụ bát giới trì trai 。đảnh đái tượng thiết phan/phiên hoa thiêu hương cúng dường 。dẫn chi hữu nhiễu trang nhất tạp/táp dịch sái 。 復次按俱咤木或阿說他木刻本尊。於四衢路以香花飲食供養。人髮并骨末之。進按俱咤火中。日三時時一百八遍當莊疫差。 phục thứ án câu trá mộc hoặc A-thuyết-tha mộc khắc bản tôn 。ư tứ cù lộ dĩ hương hoa ẩm thực cúng dường 。nhân phát tinh cốt mạt chi 。tiến/tấn án câu trá hỏa trung 。nhật tam thời thời nhất bách bát biến đương trang dịch sái 。 復次補沙宿直日(唐云鬼宿)飲食香花供養。阿說他樹用取其北引根。牛五淨和少清水。持莖草揩洗之。或鬼宿直日市紫檀木依前洗之。日日初摩一方壇。置木及所刻像刀斧等。於中以根本密言加持紫壇木。香水七遍洗之。行者八戒十善。壇西進酥於火中七遍。結根本及娜拏印。令匠於壇中速刻本尊。左手持杵右執娜拏。怒形右視如立勢。如立根本印行者在側持明勿絕。令白月畢。以檀香水浴之。以飲食香花供養。以彩色嚴之。像額間點赤或黃至來月一日開目立壇。以飲食安悉香花供養三寶。其日於壇像前起首持明十萬。乃候月蝕立壇布像。像面西。飲食紫檀香花供養之。燒安悉香結娜拏印加持之。印焰起入行者頂。持明王有聲見用。若或河側供養本像。作佛手一磔量(佛手一磔今人之三磔以二尺四寸准也)制帝十萬。誦密言三十萬遍。乃以黑月八日或十四日供養加持。焰起為明王。 phục thứ bổ sa tú trực nhật (đường vân quỷ tú )ẩm thực hương hoa cúng dường 。A-thuyết-tha thụ/thọ dụng thủ kỳ Bắc dẫn căn 。ngưu ngũ tịnh hòa thiểu thanh thủy 。trì hành thảo khai tẩy chi 。hoặc quỷ tú trực nhật thị tử đàn mộc y tiền tẩy chi 。nhật nhật sơ ma nhất phương đàn 。trí mộc cập sở khắc tượng đao phủ đẳng 。ư trung dĩ căn bản mật ngôn gia trì tử đàn mộc 。hương thủy thất biến tẩy chi 。hành giả bát giới Thập thiện 。đàn Tây tiến/tấn tô ư hỏa trung thất biến 。kết/kiết căn bản cập na nã ấn 。lệnh tượng ư đàn trung tốc khắc bản tôn 。tả thủ trì xử hữu chấp na nã 。nộ hình hữu thị như lập thế 。như lập căn bản ấn hành giả tại trắc trì minh vật tuyệt 。lệnh bạch nguyệt tất 。dĩ đàn hương thủy dục chi 。dĩ ẩm thực hương hoa cúng dường 。dĩ thải sắc nghiêm chi 。tượng ngạch gian điểm xích hoặc hoàng chí lai nguyệt nhất nhật khai mục lập đàn 。dĩ ẩm thực an tất hương hoa cúng dường Tam Bảo 。kỳ nhật ư đàn tượng tiền khởi thủ trì minh thập vạn 。nãi hậu nguyệt thực lập đàn bố tượng 。tượng diện Tây 。ẩm thực tử đàn hương hoa cúng dường chi 。thiêu an tất hương kết/kiết na nã ấn gia trì chi 。ấn diệm khởi nhập hành giả đảnh/đính 。trì minh Vương hữu thanh kiến dụng 。nhược/nhã hoặc hà trắc cúng dường bổn tượng 。tác Phật thủ nhất trách lượng (Phật thủ nhất trách kim nhân chi tam trách dĩ nhị xích tứ thốn chuẩn dã )chế đế thập vạn 。tụng mật ngôn tam thập vạn biến 。nãi dĩ hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật cúng dường gia trì 。diệm khởi vi minh vương 。 復次黑月八日。依儀供養按俱咤樹。取其根本尊。右手舒五指以掌拓心。左手持杵。左足踏毘那夜迦。右足踏娜拏。令娜拏一頭押毘那夜迦。取按俱咤花和芥子油。進按俱咤火中。晝夜令滿一萬遍。夜半作大聲現。候至午。佉馱羅木和芥子油中。進按俱咤火中一千八。滿七日毘那夜迦死。若進乳於火中一千八寂災。 phục thứ hắc nguyệt bát nhật 。y nghi cúng dường án câu trá thụ/thọ 。thủ kỳ căn bản tôn 。hữu thủ thư ngũ chỉ dĩ chưởng thác tâm 。tả thủ trì xử 。tả túc đạp Tì na dạ Ca 。hữu túc đạp na nã 。lệnh na nã nhất đầu áp Tì na dạ Ca 。thủ án câu trá hoa hòa giới tử du 。tiến/tấn án câu trá hỏa trung 。trú dạ lệnh mãn nhất vạn biến 。dạ bán tác Đại thanh hiện 。hậu chí ngọ 。khư Đà La mộc hòa giới tử du trung 。tiến/tấn án câu trá hỏa trung nhất thiên bát 。mãn thất nhật Tì na dạ Ca tử 。nhược/nhã tiến/tấn nhũ ư hỏa trung nhất thiên bát tịch tai 。 若以蟻墳土作毘那夜迦形。應肘量。大寒林中立壇。置形於佉馱羅木長十指。和毒藥及血。進佉馱羅木火中。滿萬遍。夜半形作大聲得其悉地。後作毘那夜迦法皆成就不被惱亂。 nhược/nhã dĩ nghĩ phần độ tác Tì na dạ Ca hình 。ưng trửu lượng 。Đại hàn lâm trung lập đàn 。trí hình ư khư Đà La mộc trường/trưởng thập chỉ 。hòa độc dược cập huyết 。tiến/tấn khư Đà La mộc hỏa trung 。mãn vạn biến 。dạ bán hình tác Đại thanh đắc kỳ tất địa 。hậu tác Tì na dạ Ca Pháp giai thành tựu bất bị não loạn 。 復次於應肘量緤上。畫大威力明王。左上手掌髑髏。下手竪頭指擬勢。右上手持那拏。下手執杵。像前畫一毘那夜迦(跍*月)跪合掌。左足下踏一毘那夜迦。立壇布像。以赤花飲食紫檀香供養。取一內進苦練火。當乃諸惡鬼神以種種形。見作吒訶吒訶聲。慎勿懼。毘那夜迦啟言。有何事喚我。勿與語。得毘那夜迦悉地。後無畏難。若被毘那夜迦作障難者。像前誦一千八。難止。若水立至項。結娜拏印誦一千八彼眾退散。 phục thứ ư ưng trửu lượng tiết thượng 。họa đại uy lực minh vương 。tả thượng thủ chưởng độc lâu 。hạ thủ thọ đầu chỉ nghĩ thế 。hữu thượng thủ trì na nã 。hạ thủ chấp xử 。tượng tiền họa nhất Tì na dạ Ca (跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng 。tả túc hạ đạp nhất Tì na dạ Ca 。lập đàn bố tượng 。dĩ xích hoa ẩm thực tử đàn hương cúng dường 。thủ nhất nội tiến/tấn khổ luyện hỏa 。đương nãi chư ác quỷ thần dĩ chủng chủng hình 。kiến tác trá ha trá ha thanh 。thận vật cụ 。Tì na dạ Ca khải ngôn 。hữu hà sự hoán ngã 。vật dữ ngữ 。đắc Tì na dạ Ca tất địa 。hậu vô úy nạn/nan 。nhược/nhã bị Tì na dạ Ca tác chướng nạn/nan giả 。tượng tiền tụng nhất thiên bát 。nạn/nan chỉ 。nhược/nhã thủy lập chí hạng 。kết/kiết na nã ấn tụng nhất thiên bát bỉ chúng thoái tán 。 若取五穀及新菓并名香。置一瓶中。滿盛清水以菴羅葉塞口。牛糞摩壇。置瓶於中加持一百八遍。若毘那夜迦為病。或遭鬼魅。或年十六已下人。諸鬼神所中者。浴差。婦人過月不生。浴之即產。薄福之人浴之罪滅致富。 nhược/nhã thủ ngũ cốc cập tân quả tinh danh hương 。trí nhất bình trung 。mãn thịnh thanh thủy dĩ am la diệp tắc khẩu 。ngưu phẩn ma đàn 。trí bình ư trung gia trì nhất bách bát biến 。nhược/nhã Tì na dạ Ca vi bệnh 。hoặc tao quỷ mị 。hoặc niên thập lục dĩ hạ nhân 。chư quỷ thần sở trung giả 。dục sái 。phụ nhân quá/qua nguyệt bất sanh 。dục chi tức sản 。bạc phước chi nhân dục chi tội diệt trí phú 。 若加持菖蒲根一千八。口含訴訟得理。 nhược/nhã gia trì xương bồ căn nhất thiên bát 。khẩu hàm tố tụng đắc lý 。 若進阿鉢羅指多花火中。滿一萬辟兵。若誦密言七遍。以頂上少髮作一結辟兵若童女合緤花作七結。繫臂不為諸毒所中。 nhược/nhã tiến/tấn a bát la chỉ đa hoa hỏa trung 。mãn nhất vạn tích binh 。nhược/nhã tụng mật ngôn thất biến 。dĩ đảnh/đính thượng thiểu phát tác nhất kết/kiết tích binh nhược/nhã đồng nữ hợp tiết hoa tác thất kết/kiết 。hệ tý bất vi chư độc sở trung 。 若鬼魅所中加持水灑其面。結娜拏印持明差矣。 nhược/nhã quỷ mị sở trung gia trì thủy sái kỳ diện 。kết/kiết na nã ấn trì minh sái hĩ 。 若治毒加持清水灑彼面差。或加持苦練葉七遍掃彼身差。 nhược/nhã trì độc gia trì thanh thủy sái bỉ diện sái 。hoặc gia trì khổ luyện diệp thất biến tảo bỉ thân sái 。 若為諸龍所傷者。加持清水一百八令服之差。 nhược/nhã vi chư long sở thương giả 。gia trì thanh thủy nhất bách bát lệnh phục chi sái 。 若惡瘡丁瘡加持土七遍。和水塗之差。 nhược/nhã ác sang đinh sang gia trì độ thất biến 。hòa thủy đồ chi sái 。 若遇怨敵結娜拏印明一百八。彼發善心相向。若止惡官亦爾。 nhược/nhã ngộ oán địch kết/kiết na nã ấn minh nhất bách bát 。bỉ phát thiện tâm tướng hướng 。nhược/nhã chỉ ác quan diệc nhĩ 。 若為人抵犯者。結娜拏印彼不能語。 nhược/nhã vi nhân để phạm giả 。kết/kiết na nã ấn bỉ bất năng ngữ 。 若恆憶念此密言者。本尊隨逐眾魔不近。止盜賊水火辟五兵延年。 nhược/nhã Hằng ức niệm thử mật ngôn giả 。bản tôn tùy trục chúng ma bất cận 。chỉ đạo tặc thủy hỏa tích ngũ binh duyên niên 。 若欲食先加持之七遍服之辟眾毒。 nhược/nhã dục thực/tự tiên gia trì chi thất biến phục chi tích chúng độc 。 若人患心狂或為人厭令爾者。結娜拏印彼耳邊誦七遍。 nhược/nhã nhân hoạn tâm cuồng hoặc vi nhân yếm lệnh nhĩ giả 。kết/kiết na nã ấn bỉ nhĩ biên tụng thất biến 。 若療前狂病。以二瓦椀相合結娜拏印。彼耳邊誦七遍撲破其椀差。 nhược/nhã liệu tiền cuồng bệnh 。dĩ nhị ngõa oản tướng hợp kết/kiết na nã ấn 。bỉ nhĩ biên tụng thất biến phác phá kỳ oản sái 。 若療痃癖。加持烏麻油七遍塗腹差。 nhược/nhã liệu hiền phích 。gia trì ô ma du thất biến đồ phước sái 。 若加持淨水散於十方。一誦一結練線滿七繫臂自護護他。 nhược/nhã gia trì tịnh thủy tán ư thập phương 。nhất tụng nhất kết/kiết luyện tuyến mãn thất hệ tý tự hộ hộ tha 。 若自經穢但誦之解矣。 nhược/nhã tự Kinh uế đãn tụng chi giải hĩ 。 若加持右大母指七遍。以其印額誦一遍次右肩次左肩次心次喉成護身。辟師子虎狼及諸怖畏。 nhược/nhã gia trì hữu Đại mẫu chỉ thất biến 。dĩ kỳ ấn ngạch tụng nhất biến thứ hữu kiên thứ tả kiên thứ tâm thứ hầu thành hộ thân 。tích sư tử hổ lang cập chư bố úy 。 若晨朝沐浴以華供養本尊。誦一百八辟兵災橫見歡喜。 nhược/nhã thần triêu mộc dục dĩ hoa cúng dường bản tôn 。tụng nhất bách bát tích binh tai hoạnh kiến hoan hỉ 。 若有官事或怖畏。依前供養持明止矣。 nhược hữu quan sự hoặc bố úy 。y tiền cúng dường trì minh chỉ hĩ 。 若國家大兵敵者。布像內阿波末哩迦(牛膝)子。酥蜜酪中進阿波末哩迦薪火中。滿萬敵退。 nhược/nhã quốc gia Đại binh địch giả 。bố tượng nội a ba mạt lý Ca (ngưu tất )tử 。tô mật lạc trung tiến/tấn a ba mạt lý Ca tân hỏa trung 。mãn vạn địch thoái 。 若療藥毒牛糞作壇布像。截佉馱羅木二十一枚加持七遍點芥子油進火中。 nhược/nhã liệu dược độc ngưu phẩn tác đàn bố tượng 。tiệt khư Đà La mộc nhị thập nhất mai gia trì thất biến điểm giới tử du tiến/tấn hỏa trung 。 若中鬼魅。加持一瓶清水一百八。令浴差。 nhược/nhã trung quỷ mị 。gia trì nhất bình thanh thủy nhất bách bát 。lệnh dục sái 。 若被禁繫。持密言枷鎖解脫。 nhược/nhã bị cấm hệ 。trì mật ngôn gia tỏa giải thoát 。 若療癩。加持紫檀香一千八塗之差。 nhược/nhã liệu lại 。gia trì tử đàn hương nhất thiên bát đồ chi sái 。 若菖蒲根末和蜜。加持一千八服之療冷癥。 nhược/nhã xương bồ căn mạt hòa mật 。gia trì nhất thiên bát phục chi liệu lãnh trưng 。 若患瘧。加持恒山花一千八令頂戴差。 nhược/nhã hoạn ngược 。gia trì hằng sơn hoa nhất thiên bát lệnh đảnh đái sái 。 若患癩癎或及惡風者。進萎花於佉馱羅木火中一千八差。 nhược/nhã hoạn lại giản hoặc cập ác phong giả 。tiến/tấn nuy hoa ư khư Đà La mộc hỏa trung nhất thiên bát sái 。 若令童子沐浴塗紫檀香。衣以新衣瓔珞。牛糞塗壇。遍散赤花令頭戴赤花鬘。加持赤花七遍令捧而掩目。焚安悉香結娜拏印加持。本尊降問事。 nhược/nhã lệnh Đồng tử mộc dục đồ tử đàn hương 。y dĩ tân y anh lạc 。ngưu phẩn đồ đàn 。biến tán xích hoa lệnh đầu đái xích hoa man 。gia trì xích hoa thất biến lệnh phủng nhi yểm mục 。phần an tất hương kết/kiết na nã ấn gia trì 。bản tôn hàng vấn sự 。 若步多鬼中者。素囉娑藥和香燒。結娜拏印加持彼。被縛赦之差。 nhược/nhã bộ đa quỷ trung giả 。tố La sa dược hòa hương thiêu 。kết/kiết na nã ấn gia trì bỉ 。bị phược xá chi sái 。 若芥子末塑彼形。割進火中。令形支七日摩囉寧。 nhược/nhã giới tử mạt tố bỉ hình 。cát tiến/tấn hỏa trung 。lệnh hình chi thất nhật ma La ninh 。 若寒林灰於髑髏上畫彼人。寒林柴火炙之。持明如火七日內摩羅寧諸術不解。 nhược/nhã hàn lâm hôi ư độc lâu thượng họa bỉ nhân 。hàn lâm sài hỏa chích chi 。trì minh như hỏa thất nhật nội ma la ninh chư thuật bất giải 。 若寒林炭和水塑彼形。或以其炭畫之。以釘釘口加持二十一遍或一百八不能語。 nhược/nhã hàn lâm thán hòa thủy tố bỉ hình 。hoặc dĩ kỳ thán họa chi 。dĩ đinh đinh khẩu gia trì nhị thập nhất biến hoặc nhất bách bát bất năng ngữ 。 若依前塑畫。口上燒苦練火。心上坐。毒藥血鹽芥子和進火中一百八同前。 nhược/nhã y tiền tố họa 。khẩu thượng thiêu khổ luyện hỏa 。tâm Thượng tọa 。độc dược huyết diêm giới tử hòa tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát đồng tiền 。 若准前塑畫。頭上坐心上燒火摩羅寧。 nhược/nhã chuẩn tiền tố họa 。đầu Thượng tọa tâm thượng thiêu hỏa ma la ninh 。 若依前塑畫。釘心脚上坐。澆水於釘上滿一百八。水病摩羅寧。若去釘加持乳一百八與之浴復。 nhược/nhã y tiền tố họa 。đinh tâm cước Thượng tọa 。kiêu thủy ư đinh thượng mãn nhất bách bát 。thủy bệnh ma la ninh 。nhược/nhã khứ đinh gia trì nhũ nhất bách bát dữ chi dục phục 。 若加持素尾爛戰(此藥青色似鐵生)末一百八塗目見者貴敬。 nhược/nhã gia trì tố vĩ lạn/lan chiến (thử dược thanh sắc tự thiết sanh )mạt nhất bách bát đồ mục kiến giả quý kính 。 若加持清水一百八洗面。謁王貴敬。 nhược/nhã gia trì thanh thủy nhất bách bát tẩy diện 。yết Vương quý kính 。 若加持清水一百八洗面。訴訟得理。 nhược/nhã gia trì thanh thủy nhất bách bát tẩy diện 。tố tụng đắc lý 。 若蛇皮進苦練根火中。或佉馱囉木火中。日三時亦一千八滿七日摩囉寧。 nhược/nhã xà bì tiến/tấn khổ luyện căn hỏa trung 。hoặc khư Đà La mộc hỏa trung 。nhật tam thời diệc nhất thiên bát mãn thất nhật ma La ninh 。 若於淨室或四衢路中或寒林中。日午截鵶翅進摩訶迦羅火中一千八如鵶飛。 nhược/nhã ư tịnh thất hoặc tứ cù lộ trung hoặc hàn lâm trung 。nhật ngọ tiệt 鵶sí tiến/tấn Ma-ha Ca-la hỏa trung nhất thiên bát như 鵶phi 。 若進乳於火中一千八復。 nhược/nhã tiến/tấn nhũ ư hỏa trung nhất thiên bát phục 。 若離合三日絕食。午時進蛇肋骨於迦赦惹火中。一千八滿七日。 nhược/nhã ly hợp tam nhật tuyệt thực/tự 。ngọ thời tiến/tấn xà lặc cốt ư Ca xá nhạ hỏa trung 。nhất thiên bát mãn thất nhật 。 若已血毒藥。夜半進寒林薪火中一千八。經七夜摩囉寧。 nhược/nhã dĩ huyết độc dược 。dạ bán tiến/tấn hàn lâm tân hỏa trung nhất thiên bát 。Kinh thất Dạ-Ma La ninh 。 若誦部母密言。進酥火中一千八。又誦根本密言。進牛乳於火中一千八。 nhược/nhã tụng bộ mẫu mật ngôn 。tiến/tấn tô hỏa trung nhất thiên bát 。hựu tụng căn bản mật ngôn 。tiến/tấn ngưu nhũ ư hỏa trung nhất thiên bát 。 若先三日不食。大自在天王廟中(有名相處)布像。先廣設供養。便眠夢本尊告諸。某處有伏藏可取之。 nhược/nhã tiên tam nhật bất thực/tự 。đại tự tại thiên Vương miếu trung (hữu danh tướng xứ/xử )bố tượng 。tiên quảng thiết cúng dường 。tiện miên mộng bản tôn cáo chư 。mỗ xứ/xử hữu phục tạng khả thủ chi 。 若黑月八日夜半。淨室或寒林中。血和毒藥。一內摩咄囉子。進摩咄囉火中一千八滿七夜。烏嗟娜曩若進酥於火中一千八復。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật dạ bán 。tịnh thất hoặc hàn lâm trung 。huyết hòa độc dược 。nhất nội ma đốt La tử 。tiến/tấn ma đốt La hỏa trung nhất thiên bát mãn thất dạ 。ô ta na nẵng nhược/nhã tiến/tấn tô ư hỏa trung nhất thiên bát phục 。 復次像前先誦十萬遍三日勿食。第四日二時入水中立至喉。結娜拏印或打車棒印。或杵印或羂索印或劍印。持明王至夜半出於岸側。以莽度迦薪(唐云甘草)充火壇先以莽度迦木刻其印。一內木印於酥蜜中燒之。至止後以印。印山山碎印海海竭。 phục thứ tượng tiền tiên tụng thập vạn biến tam nhật vật thực/tự 。đệ tứ nhật nhị thời nhập thủy trung lập chí hầu 。kết/kiết na nã ấn hoặc đả xa bổng ấn 。hoặc xử ấn hoặc quyển tác ấn hoặc kiếm ấn 。trì minh Vương chí dạ bán xuất ư ngạn trắc 。dĩ mãng độ Ca tân (đường vân cam thảo )sung hỏa đàn tiên dĩ mãng độ Ca mộc khắc kỳ ấn 。nhất nội mộc ấn ư tô mật trung thiêu chi 。chí chỉ hậu dĩ ấn 。ấn sơn sơn toái ấn hải hải kiệt 。 若蛇咬印之彼求哀赦之瘥。 nhược/nhã xà giảo ấn chi bỉ cầu ai xá chi ta 。 若印人彼被縛。 nhược/nhã ấn nhân bỉ bị phược 。 若印枷鎖即得解脫。 nhược/nhã ấn gia tỏa tức đắc giải thoát 。 若印毒藥服之無苦。 nhược/nhã ấn độc dược phục chi vô khổ 。 若欲作一切法以印助之速驗。 nhược/nhã dục tác nhất thiết pháp dĩ ấn trợ chi tốc nghiệm 。 若惡人相向。作瞋心印之。彼吐血或失心。 nhược/nhã ác nhân tướng hướng 。tác sân tâm ấn chi 。bỉ thổ huyết hoặc thất tâm 。 若患鬼魅及風癎。加持黃芥子七遍打面差。 nhược/nhã hoạn quỷ mị cập phong giản 。gia trì hoàng giới tử thất biến đả diện sái 。 若進虎爪火中七遍不被虎傷。 nhược/nhã tiến/tấn hổ trảo hỏa trung thất biến bất bị hổ thương 。 若加持苦練根一千八繫臂無一切畏。 nhược/nhã gia trì khổ luyện căn nhất thiên bát hệ tý vô nhất thiết úy 。 若加持摩訶迦羅根一千八。置門頰上一切鬼病不入。 nhược/nhã gia trì Ma-ha Ca-la căn nhất thiên bát 。trí môn giáp thượng nhất thiết quỷ bệnh bất nhập 。 若加持頂上少髮作一結。一切處無怖畏。 nhược/nhã gia trì đảnh/đính thượng thiểu phát tác nhất kết/kiết 。nhất thiết xứ vô bố úy 。 若絕食一日。黑月八日或十四日。制底立壇安像供養。於金剛部母前燒安悉香誦一千八。便敷草根吉凶具告。 nhược/nhã tuyệt thực/tự nhất nhật 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。chế để lập đàn an tượng cúng dường 。ư Kim Cương bộ mẫu tiền thiêu an tất hương tụng nhất thiên bát 。tiện phu thảo căn cát hung cụ cáo 。 復次止雨。以紫檀作壇。布像香花飲食供養。持明止矣。 phục thứ chỉ vũ 。dĩ tử đàn tác đàn 。bố tượng hương hoa ẩm thực cúng dường 。trì minh chỉ hĩ 。 若惡雨雪雷雹。結杵或娜拏印。持明止矣。 nhược/nhã ác vũ tuyết lôi bạc 。kết/kiết xử hoặc na nã ấn 。trì minh chỉ hĩ 。 若祈雨黑月十四日。大河側以蟻墳土塐龍。籠葉芥子油和遍傅之。以足加龍首。結娜拏印加持之。盡日止雨足。 nhược/nhã kì vũ hắc nguyệt thập tứ nhật 。đại hà trắc dĩ nghĩ phần độ 塐long 。lung diệp giới tử du hòa biến phó chi 。dĩ túc gia long thủ 。kết/kiết na nã ấn gia trì chi 。tận nhật chỉ vũ túc 。 若以牛皮白月五日。寒林炭末和水傅皮。白上作龍籠前一日三時時一千八。進苦練葉於火中。經七日雨足。 nhược/nhã dĩ ngưu bì bạch nguyệt ngũ nhật 。hàn lâm thán mạt hòa thủy phó bì 。bạch thượng tác long lung tiền nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát 。tiến/tấn khổ luyện diệp ư hỏa trung 。Kinh thất nhật vũ túc 。 若前法不驗者。寒林中以其炭畫作四肘方壇。開南門。於中畫大威力明王。前畫三五頭龍。龍皆首北。次南畫一池。池中青蓮華。次池南又三五箇龍。龍亦首北。四角內各畫一池。池內青蓮華并三兩箇。龍門內畫一龍。七首首北。以毒藥末和血。內緤花子於中。進火中滿一千八。諸龍以蛇形而現宛轉于地。語令急下雨。加持水七遍灑龍赦去雨足。 nhược/nhã tiền Pháp bất nghiệm giả 。hàn lâm trung dĩ kỳ thán họa tác tứ trửu phương đàn 。khai Nam môn 。ư trung họa đại uy lực minh vương 。tiền họa tam ngũ đầu long 。long giai thủ Bắc 。thứ Nam họa nhất trì 。trì trung thanh liên hoa 。thứ trì Nam hựu tam ngũ cá long 。long diệc thủ Bắc 。tứ giác nội các họa nhất trì 。trì nội thanh liên hoa tinh tam lượng (lưỡng) cá 。long môn nội họa nhất long 。thất thủ thủ Bắc 。dĩ độc dược mạt hòa huyết 。nội tiết hoa tử ư trung 。tiến/tấn hỏa trung mãn nhất thiên bát 。chư long dĩ xà hình nhi hiện uyển chuyển vu địa 。ngữ lệnh cấp hạ vũ 。gia trì thủy thất biến sái long xá khứ vũ túc 。 若誦金剛部母密言一千八。白月七日於制帝布根本像。以飲食香花供養。芥子和酥進火中一千八。罪障清淨。 nhược/nhã tụng Kim Cương bộ mẫu mật ngôn nhất thiên bát 。bạch nguyệt thất nhật ư chế đế bố căn bản tượng 。dĩ ẩm thực hương hoa cúng dường 。giới tử hòa tô tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát 。tội chướng thanh tịnh 。 若以穢處土和水成彼形。行者每小遺。其上一遺。加持一百八滿七日。彼貧賤。若勃哩孕迦花摩勒迦末及清水置瓶中。勃哩孕迦葉塞口。加持一千八今浴復。 nhược/nhã dĩ uế xứ/xử độ hòa thủy thành bỉ hình 。hành giả mỗi tiểu di 。kỳ thượng nhất di 。gia trì nhất bách bát mãn thất nhật 。bỉ bần tiện 。nhược/nhã bột lý dựng Ca hoa ma lặc Ca mạt cập thanh thủy trí bình trung 。bột lý dựng Ca-diếp tắc khẩu 。gia trì nhất thiên bát kim dục phục 。 若加持花或菓一千八贈人貴敬。 nhược/nhã gia trì hoa hoặc quả nhất thiên bát tặng nhân quý kính 。 復次應肘量緤。畫夜叉女勿用膠美白淨色瓔珞鐺釧天衣嚴飾。右手施願左手執阿樞迦葉。布此像於阿樞迦樹下。面北立壇。以惹底花或勃哩孕迦花并飲食供養。心密言加持香燒之。行者面南。草團或花葉上坐加持。阿樞迦花一遍。擲像上。滿七日。以第七日夜半。於像前一內阿樞迦花酥蜜酪中。進阿樞火中一千八。現獻紫檀閼伽如願(母打額姊妹打喉婁打心)。 phục thứ ưng trửu lượng tiết 。họa Dạ xoa nữ vật dụng giao mỹ bạch tịnh sắc anh lạc đang xuyến thiên y nghiêm sức 。hữu thủ thí nguyện tả thủ chấp a xu Ca-diếp 。bố thử tượng ư a xu Ca thụ hạ 。diện Bắc lập đàn 。dĩ nhạ để hoa hoặc bột lý dựng Ca hoa tinh ẩm thực cúng dường 。tâm mật ngôn gia trì hương thiêu chi 。hành giả diện Nam 。thảo đoàn hoặc hoa diệp Thượng tọa gia trì 。a xu Ca hoa nhất biến 。trịch tượng thượng 。mãn thất nhật 。dĩ đệ thất nhật dạ bán 。ư tượng tiền nhất nội a xu Ca hoa tô mật lạc trung 。tiến/tấn a xu hỏa trung nhất thiên bát 。hiện hiến tử đàn át già như nguyện (mẫu đả ngạch tỷ muội đả hầu lâu đả tâm )。 若一日不食。黑月八日或十四日午時。寒林中芥子末成彼呪師所尊形。遍塗毒藥於刀子刃。加持一千八遍。稱彼尊名。因截形為兩段彼失驗。 nhược/nhã nhất nhật bất thực/tự 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật ngọ thời 。hàn lâm trung giới tử mạt thành bỉ chú sư sở tôn hình 。biến đồ độc dược ư đao tử nhận 。gia trì nhất thiên bát biến 。xưng bỉ tôn danh 。nhân tiệt hình vi lượng (lưỡng) đoạn bỉ thất nghiệm 。 若准前成形。加持乳一千八俗之如故。 nhược/nhã chuẩn tiền thành hình 。gia trì nhũ nhất thiên bát tục chi như cố 。 若寒林中以生酥成彼尊形。加持五釘各一百八。稱彼尊名。於額及兩肩喉心各釘一釘。彼失驗。去釘如故。 nhược/nhã hàn lâm trung dĩ sanh tô thành bỉ tôn hình 。gia trì ngũ đinh các nhất bách bát 。xưng bỉ tôn danh 。ư ngạch cập lưỡng kiên hầu tâm các đinh nhất đinh 。bỉ thất nghiệm 。khứ đinh như cố 。 若瓦椀中以寒林炭畫彼形尊形。又以一瓦椀蓋之。取黑羊毛線纏椀。加持一千八遍。彼呪師身如被縛失驗。 nhược/nhã ngõa oản trung dĩ hàn lâm thán họa bỉ hình tôn hình 。hựu dĩ nhất ngõa oản cái chi 。thủ hắc dương mao tuyến triền oản 。gia trì nhất thiên bát biến 。bỉ chú sư thân như bị phược thất nghiệm 。 若有諸呪師能為大神通者。寒林中寒林炭和毒藥末之。進其薪火中一千八遍。稱彼名失驗。 nhược hữu chư chú sư năng vi đại thần thông giả 。hàn lâm trung hàn lâm thán hòa độc dược mạt chi 。tiến/tấn kỳ tân hỏa trung nhất thiên bát biến 。xưng bỉ danh thất nghiệm 。 若誦金剛部母密言。進酥於火中一百八。稱彼名如故。 nhược/nhã tụng Kim Cương bộ mẫu mật ngôn 。tiến/tấn tô ư hỏa trung nhất bách bát 。xưng bỉ danh như cố 。 若先三日不食。寒林中或淨室或四衢中。紫檀香青木香末和水。塐迦那。以寒林炭和毒藥。充火炙形加持一百八。相親彼。障患癩。依前加持水瓶令浴差。 nhược/nhã tiên tam nhật bất thực/tự 。hàn lâm trung hoặc tịnh thất hoặc tứ cù trung 。tử đàn hương thanh mộc hương mạt hòa thủy 。塐Ca na 。dĩ hàn lâm thán hòa độc dược 。sung hỏa chích hình gia trì nhất bách bát 。tướng thân bỉ 。chướng hoạn lại 。y tiền gia trì thủy bình lệnh dục sái 。 若旗旛上寫密言持之入陣辟兵。 nhược/nhã kỳ phan thượng tả mật ngôn trì chi nhập trận tích binh 。 若以樺皮寫密言置髻中入陣。刀箭及身猶如散花有何患也。 nhược/nhã dĩ hoa bì tả mật ngôn trí kế trung nhập trận 。đao tiến cập thân do như tán hoa hữu hà hoạn dã 。 若紫礦末和水。一內勃羅得迦子於中。進竹火中一千八諸呪師欽伏。 nhược/nhã tử quáng mạt hòa thủy 。nhất nội bột La đắc Ca tử ư trung 。tiến/tấn trúc hỏa trung nhất thiên bát chư chú sư khâm phục 。 若以人骨代勃羅得迦緤准前行者身安寧。 nhược/nhã dĩ nhân cốt đại bột La đắc Ca tiết chuẩn tiền hành giả thân an ninh 。 若紙或樹皮寫密言頭戴辟兵。 nhược/nhã chỉ hoặc thụ/thọ bì tả mật ngôn đầu đái tích binh 。 若加持土塊一百八。擲於水中然涉之。水性之屬不能傷人。 nhược/nhã gia trì độ khối nhất bách bát 。trịch ư thủy trung nhiên thiệp chi 。thủy tánh chi chúc bất năng thương nhân 。 若加持緤花線一百八。次誦一結滿七繫臂。路行辟劫盜。 nhược/nhã gia trì tiết hoa tuyến nhất bách bát 。thứ tụng nhất kết/kiết mãn thất hệ tý 。lộ hạnh/hành/hàng tích kiếp đạo 。 若以木刻金剛杵一千八。先一日不食進火中令盡。一切金剛部法成驗。 nhược/nhã dĩ mộc khắc Kim Cương xử nhất thiên bát 。tiên nhất nhật bất thực/tự tiến/tấn hỏa trung lệnh tận 。nhất thiết Kim Cương bộ pháp thành nghiệm 。 若霹靂木刻作三股杵。有大雪雷雹降。右手持杵降山或他境雪等移往其處。 nhược/nhã phích lịch mộc khắc tác tam cổ xử 。hữu Đại tuyết lôi bạc hàng 。hữu thủ trì xử hàng sơn hoặc tha cảnh tuyết đẳng di vãng kỳ xứ/xử 。 若以摩咄羅莖刻杵。立壇置中。人髮供養之。取一樹菓一千八顆。以其樹充薪進菓令盡。炬瑟吒。 nhược/nhã dĩ ma đốt La hành khắc xử 。lập đàn trí trung 。nhân phát cúng dường chi 。thủ nhất thụ/thọ quả nhất thiên bát khỏa 。dĩ kỳ thụ sung tân tiến/tấn quả lệnh tận 。cự sắt trá 。 若以猫糞。代進摩咄羅花於草麻火中。一千八去白佃風。 nhược/nhã dĩ miêu phẩn 。đại tiến/tấn ma đốt La hoa ư thảo ma hỏa trung 。nhất thiên bát khứ bạch điền phong 。 若鹵土酪和置鎗。用摩娜那薪火煮之。去鎗進粥於鎗下火中一千八。留殘粥後取少分和食。與之同前。 nhược/nhã lỗ độ lạc hòa trí sanh 。dụng ma na na tân hỏa chử chi 。khứ sanh tiến/tấn chúc ư sanh hạ hỏa trung nhất thiên bát 。lưu tàn chúc hậu thủ thiểu phần hòa thực/tự 。dữ chi đồng tiền 。 大威力烏樞瑟摩明王經卷中 Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển trung 大威力烏樞瑟摩明王經卷下 Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển hạ 大唐北天竺國三藏阿質達霰譯 Đại Đường Bắc Thiên Trúc quốc Tam Tạng A-chất-đạt-tản dịch 心密言事法 tâm mật ngôn sự pháp 復次求心密言成驗法。行者不拘淨穢。食與不食持滿十萬當得悉地。 phục thứ cầu tâm mật ngôn thành nghiệm Pháp 。hành giả bất câu tịnh uế 。thực/tự dữ bất thực/tự trì mãn thập vạn đương đắc tất địa 。 若取線一加持一結一千八遍。戴之自護護他。若加持黃芥子或灰或水。散十方辟魔。若加持頂上髮作髻。所至之處皆獲勝利。若加持衣角。七遍作一結訴訟得理。 nhược/nhã thủ tuyến nhất gia trì nhất kết/kiết nhất thiên bát biến 。đái chi tự hộ hộ tha 。nhược/nhã gia trì hoàng giới tử hoặc hôi hoặc thủy 。tán thập phương tích ma 。nhược/nhã gia trì đảnh/đính thượng phát tác kế 。sở chí chi xứ/xử giai hoạch thắng lợi 。nhược/nhã gia trì y giác 。thất biến tác nhất kết/kiết tố tụng đắc lý 。 若遭囚閉枷鎖。心誦真言即得解脫。若良田土及灰。以蜜和之加持。塗一切瘡生肌。 nhược/nhã tao tù bế gia tỏa 。tâm tụng chân ngôn tức đắc giải thoát 。nhược/nhã lương điền độ cập hôi 。dĩ mật hòa chi gia trì 。đồ nhất thiết sang sanh cơ 。 若梵羅剎中人至困者。結心印持明差。 nhược/nhã phạm La-sát trung nhân chí khốn giả 。kết/kiết tâm ấn trì minh sái 。 若旃陀羅家灰滿盛鉢中。毒藥末和水加持。灑灰上置地加持之旋轉捕盜。 nhược/nhã chiên đà la gia hôi mãn thịnh bát trung 。độc dược mạt hòa thủy gia trì 。sái hôi thượng trí địa gia trì chi toàn chuyển bộ đạo 。 若黑月八日魚肉及血。祀摩醯首羅右邊夜叉面。執人骨橛加持一千八遍稱彼名。擣紅藍花汁塗橛。用釘入地烏蹉娜曩。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật ngư nhục cập huyết 。tự Ma hề thủ la hữu biên Dạ-xoa diện 。chấp nhân cốt quyết gia trì nhất thiên bát biến xưng bỉ danh 。đảo hồng lam hoa trấp đồ quyết 。dụng đinh nhập địa ô tha na nẵng 。 若加持鵶脛骨一百八遍。釘彼門下如鵶飛。 nhược/nhã gia trì 鵶hĩnh cốt nhất bách bát biến 。đinh bỉ môn hạ như 鵶phi 。 若絕食三日。黑月八日或十四日。寒林中以其灰布彼形。佉馱羅木橛五枚。各加持一百八遍。釘額喉心及兩肩摩囉寧。不者以一橛釘支節。少沙。 nhược/nhã tuyệt thực/tự tam nhật 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。hàn lâm trung dĩ kỳ hôi bố bỉ hình 。khư Đà La mộc quyết ngũ mai 。các gia trì nhất bách bát biến 。đinh ngạch hầu tâm cập lưỡng kiên ma La ninh 。bất giả dĩ nhất quyết đinh chi tiết 。thiểu sa 。 若離合黑月八日日方午或夜半。進寒林灰於苦練樹皮火中一千八遍。若夜半蛇脫皮鼠狼肉。一內芥子油中。進摩阿迦羅火中。經七夜尾娜末沙曩。 nhược/nhã ly hợp hắc nguyệt bát nhật nhật phương ngọ hoặc dạ bán 。tiến/tấn hàn lâm hôi ư khổ luyện thụ/thọ bì hỏa trung nhất thiên bát biến 。nhược/nhã dạ bán xà thoát bì thử lang nhục 。nhất nội giới tử du trung 。tiến/tấn ma a Ca la hỏa trung 。Kinh thất dạ vĩ na mạt sa nẵng 。 若離合進俱奢得鷄果於勃羅得迦火中。一日三時時一千八遍至滿七日。 nhược/nhã ly hợp tiến/tấn câu xa đắc kê quả ư bột La đắc Ca hỏa trung 。nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát biến chí mãn thất nhật 。 若寒林中或淨室中。進勃羅得迦果於氷拏迦火中。一千八遍辟大力鬼神。 nhược/nhã hàn lâm trung hoặc tịnh thất trung 。tiến/tấn bột La đắc Ca quả ư băng nã Ca hỏa trung 。nhất thiên bát biến tích Đại lực quỷ thần 。 若勃羅得迦子青木香和油麻油。進勃羅得迦火中一千八遍。至滿七日矩瑟吒加持紫檀香一千八遍塗之復。若灰鹽毒藥末和。進火中一千八遍痃辟。 nhược/nhã bột La đắc Ca tử thanh mộc hương hòa du ma du 。tiến/tấn bột La đắc Ca hỏa trung nhất thiên bát biến 。chí mãn thất nhật củ sắt trá gia trì tử đàn hương nhất thiên bát biến đồ chi phục 。nhược/nhã hôi diêm độc dược mạt hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến hiền tích 。 若一日不食。黑月八日寒林灰和魚膽作人形。割進佉馱羅火中。夜半起貴敬。 nhược/nhã nhất nhật bất thực/tự 。hắc nguyệt bát nhật hàn lâm hôi hòa ngư đảm tác nhân hình 。cát tiến/tấn khư Đà La hỏa trung 。dạ bán khởi quý kính 。 若三日不食。黑月十四日寒林立壇以香赤華赤飲食供養。以己血於髑髏上畫迦那。寒林炭火炙之仍加持一千八遍自至。 nhược/nhã tam nhật bất thực/tự 。hắc nguyệt thập tứ nhật hàn lâm lập đàn dĩ hương xích hoa xích ẩm thực cúng dường 。dĩ kỷ huyết ư độc lâu thượng họa Ca na 。hàn lâm thán hỏa chích chi nhưng gia trì nhất thiên bát biến tự chí 。 若夜半進稻穀末於火中。一千八遍烏柘吒曩。 nhược/nhã dạ bán tiến/tấn đạo cốc mạt ư hỏa trung 。nhất thiên bát biến ô chá trá nẵng 。 若寒林中花鬘蛇皮和。進火中一千八遍入嚩囉。 nhược/nhã hàn lâm trung hoa man xà bì hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến nhập phược La 。 若進胡椒於火中一千八遍悉多哩貴敬。 nhược/nhã tiến/tấn hồ tiêu ư hỏa trung nhất thiên bát biến Tất đa lý quý kính 。 若微赦迦及摩那果。內芥子油中。黑月八日寒林中進其火中。日以三時時一千八遍。至滿七日彼即貴敬。 nhược/nhã vi xá Ca cập ma na quả 。nội giới tử du trung 。hắc nguyệt bát nhật hàn lâm trung tiến/tấn kỳ hỏa trung 。nhật dĩ tam thời thời nhất thiên bát biến 。chí mãn thất nhật bỉ tức quý kính 。 若夜半被髮。苦練葉并子和牛尿。進火中一千八遍三遍烏柘吒曩。 nhược/nhã dạ bán Bị phát 。khổ luyện diệp tinh tử hòa ngưu niệu 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến tam biến ô chá trá nẵng 。 若黑月八日。寒林灰塑人形。本尊前割。進佉馱囉火中即至。加持果七遍贈之轉貴敬矣。 nhược/nhã hắc nguyệt bát nhật 。hàn lâm hôi tố nhân hình 。bản tôn tiền cát 。tiến/tấn khư Đà La hỏa trung tức chí 。gia trì quả thất biến tặng chi chuyển quý kính hĩ 。 若麼沙己血和鹽。進經用齒木火中一千八遍囉拏貴敬。 nhược/nhã ma sa kỷ huyết hòa diêm 。tiến/tấn Kinh dụng xỉ mộc hỏa trung nhất thiên bát biến La nã quý kính 。 若每晨誦一千八遍常得安寧。 nhược/nhã mỗi Thần tụng nhất thiên bát biến thường đắc an ninh 。 若芥子鹽血和。進經用齒木火中一千八遍囉拏貴敬。 nhược/nhã giới tử diêm huyết hòa 。tiến/tấn Kinh dụng xỉ mộc hỏa trung nhất thiên bát biến La nã quý kính 。 若午時薰胡翅和芥子油。進苦練木火中一千八遍烏柘吒曩。 nhược/nhã ngọ thời huân hồ sí hòa giới tử du 。tiến/tấn khổ luyện mộc hỏa trung nhất thiên bát biến ô chá trá nẵng 。 若寒林中禁語。誦十萬遍訖。三日不食白月八日或九日。以人左肋骨。用紅藍花汁畫彼形。寒林火炙之加持彼自空而來。 nhược/nhã hàn lâm trung cấm ngữ 。tụng thập vạn biến cật 。tam nhật bất thực/tự bạch nguyệt bát nhật hoặc cửu nhật 。dĩ nhân tả lặc cốt 。dụng hồng lam hoa trấp họa bỉ hình 。hàn lâm hỏa chích chi gia trì bỉ tự không nhi lai 。 若淨室或寒林。已指甲蛇皮薰胡毛和作香。燒供養跛吒寫。誦經七日烏柘吒曩。 nhược/nhã tịnh thất hoặc hàn lâm 。dĩ chỉ giáp xà bì huân hồ mao hòa tác hương 。thiêu cúng dường bả trá tả 。tụng Kinh thất nhật ô chá trá nẵng 。 若水中立至膝或腰。一內薰胡毛於人脂中。日時三千八遍。經一七日烏柘吒曩。 nhược/nhã thủy trung lập chí tất hoặc yêu 。nhất nội huân hồ mao ư nhân chi trung 。nhật thời tam thiên bát biến 。Kinh nhất thất nhật ô chá trá nẵng 。 若芥子脂遍己身塗之。以芥子末拭取成彼形。寒林中割進其火中。經一七日矩瑟吒。 nhược/nhã giới tử chi biến kỷ thân đồ chi 。dĩ giới tử mạt thức thủ thành bỉ hình 。hàn lâm trung cát tiến/tấn kỳ hỏa trung 。Kinh nhất thất nhật củ sắt trá 。 若鉢羅奢子及麼娜子和。進火中一百八遍矩瑟吒。 nhược/nhã bát la xa tử cập ma na tử hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến củ sắt trá 。 若得莽囉葉嚩囉伽得嚩稱。及咄嚕瑟劍(蘇合香也)為末。和芥子油。進火中一千八遍令眾人貴敬。 nhược/nhã đắc mãng La diệp phược La già đắc phược xưng 。cập đốt lỗ sắt kiếm (tô hợp hương dã )vi mạt 。hòa giới tử du 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến lệnh chúng nhân quý kính 。 若於寒林中以紫檀作壇供養。行者坐髑髏上。犬肉和芥子油。進寒林火中一千八遍。毘舍遮眾見隱。及長生藥一切所索。 nhược/nhã ư hàn lâm trung dĩ tử đàn tác đàn cúng dường 。hành giả tọa độc lâu thượng 。khuyển nhục hòa giới tử du 。tiến/tấn hàn lâm hỏa trung nhất thiên bát biến 。Tỳ xá già chúng kiến ẩn 。cập trường/trưởng sanh dược nhất thiết sở tác/sách 。 若寒林灰和犬脂成形。一髑髏中著犬脂置形頭上。行者坐髑髏上。進屍髮於火中一千八遍摩囉寧。 nhược/nhã hàn lâm hôi hòa khuyển chi thành hình 。nhất độc lâu trung trước/trứ khuyển chi trí hình đầu thượng 。hành giả tọa độc lâu thượng 。tiến/tấn thi phát ư hỏa trung nhất thiên bát biến ma La ninh 。 若一切大怖畏逼身。憶念此密言止之。若日誦一千八遍者。辟官事及大力鬼神虎狼師子。 nhược/nhã nhất thiết Đại bố úy bức thân 。ức niệm thử mật ngôn chỉ chi 。nhược/nhã nhật tụng nhất thiên bát biến giả 。tích quan sự cập Đại lực quỷ thần hổ lang sư tử 。 若路行日誦一百八遍。免劫盜。若遭官事。誦一萬遍枷鎖解脫長吏相容。若被囚禁。但誦此密言即得解脫。若疫病以粳米飯和酥。進火中一千八遍止。 nhược/nhã lộ hạnh/hành/hàng nhật tụng nhất bách bát biến 。miễn kiếp đạo 。nhược/nhã tao quan sự 。tụng nhất vạn biến gia tỏa giải thoát trường/trưởng lại tướng dung 。nhược/nhã bị tù cấm 。đãn tụng thử mật ngôn tức đắc giải thoát 。nhược/nhã dịch bệnh dĩ canh mễ phạn hòa tô 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến chỉ 。 若加持牛黃一千八遍。塗額見者貴敬。 nhược/nhã gia trì ngưu hoàng nhất thiên bát biến 。đồ ngạch kiến giả quý kính 。 若進安悉香火中十萬遍。羅剎貴敬所求皆遂。 nhược/nhã tiến/tấn an tất hương hỏa trung thập vạn biến 。La-sát quý kính sở cầu giai toại 。 若安悉香和松膠。進火中十萬遍。大聖金剛手菩薩隨心所願。 nhược/nhã an tất hương hòa tùng giao 。tiến/tấn hỏa trung thập vạn biến 。đại thánh Kim Cương Thủ Bồ-tát tùy tâm sở nguyện 。 若紅蓮華鬚青木香酥蜜和。於獨樹下進火中滿十萬遍。大威力明王現其人前隨心滿願。 nhược/nhã hồng liên hoa tu thanh mộc hương tô mật hòa 。ư độc thụ hạ tiến/tấn hỏa trung mãn thập vạn biến 。đại uy lực minh vương hiện kỳ nhân tiền tùy tâm mãn nguyên 。 若寒林中犬骨和犬脂。進火中一千八遍摩囉寧。 nhược/nhã hàn lâm trung khuyển cốt hòa khuyển chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ma La ninh 。 若鵶翅薰胡翅和。進火中一千八遍尾娜末沙曩。 nhược/nhã 鵶sí huân hồ sí hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến vĩ na mạt sa nẵng 。 若摩怛曩子和蛇脂。進火中一千八遍烏蹉娜曩。 nhược/nhã ma đát nẵng tử hòa xà chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ô tha na nẵng 。 若供養本尊黃芥子和烏油麻。進火中一日三時時一千八遍。經一七日即貴敬。 nhược/nhã cúng dường bản tôn hoàng giới tử hòa ô du ma 。tiến/tấn hỏa trung nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát biến 。Kinh nhất thất nhật tức quý kính 。 若鹽和芥子。進火中日三時時一千八遍。經一七日國王貴敬。 nhược/nhã diêm hòa giới tử 。tiến/tấn hỏa trung nhật tam thời thời nhất thiên bát biến 。Kinh nhất thất nhật Quốc Vương quý kính 。 若髑髏末和寒林灰作形。割進火中入嚩囉。 nhược/nhã độc lâu mạt hòa hàn lâm hôi tác hình 。cát tiến/tấn hỏa trung nhập phược La 。 若髑髏末薰胡毛和。進火中每日一千八遍。經一七日尾娜末沙曩。 nhược/nhã độc lâu mạt huân hồ mao hòa 。tiến/tấn hỏa trung mỗi nhật nhất thiên bát biến 。Kinh nhất thất nhật vĩ na mạt sa nẵng 。 若髑髏末欝金香和芥子油。進火中一千八遍入嚩囉。 nhược/nhã độc lâu mạt uất kim hương hòa giới tử du 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến nhập phược La 。 若鵶肉和雌黃。進火中一千八遍烏蹉娜曩。 nhược/nhã 鵶nhục hòa thư hoàng 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ô tha na nẵng 。 若內鉢囉奢子於滿拏迦脂。進火中一千八遍矩瑟姹。 nhược/nhã nội bát La xa tử ư mãn nã Ca chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến củ sắt xá 。 若獨樹下。進迴香花於烏曇鉢囉火中十萬遍。得金錢一千文。 nhược/nhã độc thụ hạ 。tiến/tấn hồi hương hoa ư ô đàm bát La hỏa trung thập vạn biến 。đắc kim tiễn nhất thiên văn 。 若以惹底花准前燒。為持明王。 nhược/nhã dĩ nhạ để hoa chuẩn tiền thiêu 。vi trì minh Vương 。 若燒萆麻子一千八遍囉拏貴敬。 nhược/nhã thiêu Tì ma tử nhất thiên bát biến La nã quý kính 。 若審銘花和酥蜜酪。進火中一千八遍當家疫散。 nhược/nhã thẩm minh hoa hòa tô mật lạc 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến đương gia dịch tán 。 若勃哩孕迦花和酥蜜。進火中一千八遍當家疫散。 nhược/nhã bột lý dựng Ca hoa hòa tô mật 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến đương gia dịch tán 。 若截杉木進火中成扇底迦。 nhược/nhã tiệt sam mộc tiến/tấn hỏa trung thành phiến để ca 。 若進迦羅尾花於大河水中。滿十萬遍。候月蝕時布像。以飲食迦羅尾花供養。又進其花於水中月復止。其夜勿睡至曉後。 nhược/nhã tiến/tấn Ca la vĩ hoa ư đại hà thủy trung 。mãn thập vạn biến 。hậu nguyệt thực thời bố tượng 。dĩ ẩm thực Ca la vĩ hoa cúng dường 。hựu tiến/tấn kỳ hoa ư thủy trung nguyệt phục chỉ 。kỳ dạ vật thụy chí hiểu hậu 。 有蛇傷。縱已終者但加持之再生益壽。若令其蛇轉傷人不得。 hữu xà thương 。túng dĩ chung giả đãn gia trì chi tái sanh ích thọ 。nhược/nhã lệnh kỳ xà chuyển thương nhân bất đắc 。 若月蝕時於本尊前。加持麼沙令焰起。若人中毒。以麼沙於病者前。掉三兩遍病差延年。 nhược/nhã nguyệt thực thời ư bản tôn tiền 。gia trì ma sa lệnh diệm khởi 。nhược/nhã nhân trung độc 。dĩ ma sa ư bệnh giả tiền 。điệu tam lượng (lưỡng) biến bệnh sái duyên niên 。 若鬼瘧時氣等。依前掉麼沙差。 nhược/nhã quỷ ngược thời khí đẳng 。y tiền điệu ma sa sái 。 若取眾名花和清水置瓶中。加持一千八遍。浴之增福破魔護身。毘那夜迦為障者差。 nhược/nhã thủ chúng danh hoa hòa thanh thủy trí bình trung 。gia trì nhất thiên bát biến 。dục chi tăng phước phá ma hộ thân 。Tì na dạ Ca vi chướng giả sái 。 若以紫檀香塗壇。加持童子本尊降問事。若白芥子以身血相和。進火中一日三時時別一千八遍。稱彼名貴敬。 nhược/nhã dĩ tử đàn hương đồ đàn 。gia trì Đồng tử bản tôn hàng vấn sự 。nhược/nhã bạch giới tử dĩ thân huyết tướng hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất nhật tam thời thời biệt nhất thiên bát biến 。xưng bỉ danh quý kính 。 若以鹽作彼形。後右脚稔。進火中一日三時時一千一百八遍。滿一七日王者貴敬。 nhược/nhã dĩ diêm tác bỉ hình 。hậu hữu cước nhẫm 。tiến/tấn hỏa trung nhất nhật tam thời thời nhất thiên nhất bách bát biến 。mãn nhất thất nhật Vương giả quý kính 。 若但稱彼名。一日三時時一千八遍滿一七日。欲召帝釋猶尚得至。 nhược/nhã đãn xưng bỉ danh 。nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát biến mãn nhất thất nhật 。dục triệu Đế Thích do thượng đắc chí 。 若鹽和己身血。進火中一日三時時一千八遍遍。稱彼名滿一七日貴敬。若進油麻於火中。一日三時時一千八遍。遍稱彼名滿一七日貴敬。 nhược/nhã diêm hòa kỷ thân huyết 。tiến/tấn hỏa trung nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát biến biến 。xưng bỉ danh mãn nhất thất nhật quý kính 。nhược/nhã tiến/tấn du ma ư hỏa trung 。nhất nhật tam thời thời nhất thiên bát biến 。biến xưng bỉ danh mãn nhất thất nhật quý kính 。 爾時薄伽梵金剛手菩薩摩訶薩。告諸眾言。我此廣大壇法。三世諸佛皆所傳說。我今復陳此法。能利益人天及諸有情。若登其壇皆成大驗。不擇時日任建立之。 nhĩ thời Bạc Già Phạm Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。cáo chư chúng ngôn 。ngã thử quảng đại đàn Pháp 。tam thế chư Phật giai sở truyền thuyết 。ngã kim phục trần thử pháp 。năng lợi ích nhân thiên cập chư hữu tình 。nhược/nhã đăng kỳ đàn giai thành Đại nghiệm 。bất trạch thời nhật nhâm kiến lập chi 。 爾時天龍八部人及非人。咸皆歎言。此壇功力量等虛空。難可籌量無以比喻。唯願慈悲為我等說。 nhĩ thời thiên long bát bộ nhân cập phi nhân 。hàm giai thán ngôn 。thử đàn công lực lượng đẳng hư không 。nạn/nan khả trù lượng vô dĩ bỉ dụ 。duy nguyện từ bi vi ngã đẳng thuyết 。 爾時薄伽梵知眾樂聞。告言欲立此壇。其阿闍梨相身須清潔柔和質直。具忍辱行深信大乘及陀羅尼。戒珠無缺聰明利智。起慈悲心仍好供養。乃於山林或大海側。或泉或河大池等側。牛欄獨樹或寒林制帝及花林中。若在城隍近東南角或西北隅。如是等處取便而作。以牛五淨和灑其地。或用香水又以牛尿和糞摩之。其壇四肘或八十四或二十肘。作四門。西門北門是往來道。階高四指。四角內畫金剛杵皆焰起。壇中首東畫佛。當結跏趺處蓮花座。兩肩及光皆有焰起。左手大指頭指把少袈裟。餘三指微拳。其掌向外以手近脇。右手揚掌。佛右畫大力烏芻瑟麼明王。四臂。右手佛。下手執娜拏。左上手並舒五指。側手近額。微低其頭作禮佛勢。不手赤索。目赤色。次右金剛手菩薩。次右素婆明王。於菩薩左阿蜜哩多軍茶利明王。次金剛劍明妃次金剛鎖明妃。於素婆明王左磨麼鷄。於金剛手後畫明王等心。心即半月也。所謂計里吉攞明王。娜囉尾拏明王。囉迦當伽明王。嚩日囉尾娜囉明王。嚩日囉嚕娜囉明王。波囉摩纈哩乃耶明王。摩訶戰拏舍者明王。佛左觀自在菩薩。次右波拏囉嚩細寧。次後多囉及毘俱胝明妃菩薩。左馬頭王大怒形。次左大吉祥天女。次左摩訶濕吠帝遶佛住畫諸大菩薩。西門裏左右各畫一忿怒。南邊者一手執打車棒。北邊者一手杵一手娜拏。東門內北邊青金剛一手竪擬之。南邊阿吒吒訶索笑勢。南門內東邊惹瀾多者嚕。西邊波娜寧估廁波。北門內東邊訥馱囉沙。西邊訥惹庾。此門內並是忿怒者。外壇東北角伊舍那天王以伽那眾圍遶。東方日月天及提頭賴吒并帝釋等。東南隅火天以苦行仙圍遶。南方閻羅王及那羅延。西南隅寧李帝羅剎圍遶。西方龍王以諸龍眾圍遶。西北隅風天以風天眾圍遶。北方毘沙門天王以藥叉眾圍遶。於佛前置灌頂瓶。阿闍梨洗手訖。三度抄水向口。又以名香塗手。結請佛印并密言。又請諸尊。以飲食香華。供養寧李帝。通用麼娑。壇西以乳木作火壇。阿闍梨先請火天。於火爐中安置訖。乃以蘇蜜酪和油麻。一加持一進火中。供養二十一遍或一百八遍。心念火天。於火壇側東南。方坐乃請佛於火爐中坐。進准前物二十一遍或一百八遍。次請佛却歸本位。佛部畢。次供養蓮華部眾。 nhĩ thời Bạc Già Phạm tri chúng lạc/nhạc văn 。cáo ngôn dục lập thử đàn 。kỳ A-xà-lê tướng thân tu thanh khiết nhu hòa chất trực 。cụ nhẫn nhục hạnh/hành/hàng thâm tín Đại-Thừa cập Đà-la-ni 。giới châu vô khuyết thông minh lợi trí 。khởi từ bi tâm nhưng hảo cúng dường 。nãi ư sơn lâm hoặc đại hải trắc 。hoặc tuyền hoặc hà Đại trì đẳng trắc 。ngưu lan độc thụ/thọ hoặc hàn lâm chế đế cập hoa lâm trung 。nhược/nhã tại thành hoàng cận Đông Nam giác hoặc Tây Bắc ngung 。như thị đẳng xứ/xử thủ tiện nhi tác 。dĩ ngưu ngũ tịnh hòa sái kỳ địa 。hoặc dụng hương thủy hựu dĩ ngưu niệu hòa phẩn ma chi 。kỳ đàn tứ trửu hoặc bát thập tứ hoặc nhị thập trửu 。tác tứ môn 。Tây môn Bắc môn thị vãng lai đạo 。giai cao tứ chỉ 。tứ giác nội họa Kim Cương xử giai diệm khởi 。đàn trung thủ Đông họa Phật 。đương kiết già phu xứ/xử liên hoa tọa 。lưỡng kiên cập quang giai hữu diệm khởi 。tả thủ Đại chỉ đầu chỉ bả thiểu ca sa 。dư tam chỉ vi quyền 。kỳ chưởng hướng ngoại dĩ thủ cận hiếp 。hữu thủ dương chưởng 。Phật hữu họa Đại lực ô sô sắt ma minh vương 。tứ tý 。hữu thủ Phật 。hạ thủ chấp na nã 。tả thượng thủ tịnh thư ngũ chỉ 。trắc thủ cận ngạch 。vi đê kỳ đầu tác lễ Phật thế 。bất thủ xích tác/sách 。mục xích sắc 。thứ hữu Kim Cương Thủ Bồ-tát 。thứ hữu tố Bà minh vương 。ư Bồ Tát tả a mật lý đa quân trà lợi minh vương 。thứ Kim cương kiếm minh phi thứ Kim cương tỏa minh phi 。ư tố Bà minh vương tả ma ma kê 。ư Kim Cương Thủ hậu họa minh vương đẳng tâm 。tâm tức bán nguyệt dã 。sở vị kế lý cát la minh vương 。na La vĩ nã minh vương 。La Ca đương già minh vương 。phược nhật La vĩ na La minh vương 。phược nhật La lỗ na La minh vương 。ba La ma 纈lý nãi da minh vương 。Ma-ha chiến nã xá giả minh vương 。Phật tả Quán Tự Tại Bồ Tát 。thứ hữu ba nã La phược tế ninh 。thứ hậu đa La cập Tì câu-chi minh phi Bồ Tát 。tả Mã đầu Vương Đại nộ hình 。thứ tả đại cát tường thiên nữ 。thứ tả Ma-ha thấp phệ đế nhiễu Phật trụ/trú họa chư đại Bồ-tát 。Tây môn lý tả hữu các họa nhất phẫn nộ 。Nam biên giả nhất thủ chấp đả xa bổng 。Bắc biên giả nhất thủ xử nhất thủ na nã 。Đông môn nội Bắc biên thanh Kim cương nhất thủ thọ nghĩ chi 。Nam biên A-trá-trá ha tác/sách tiếu thế 。Nam môn nội Đông biên nhạ lan đa giả lỗ 。Tây biên ba na ninh cổ xí ba 。Bắc môn nội Đông biên nột Đà La sa 。Tây biên nột nhạ dữu 。thử môn nội tịnh thị phẫn nộ giả 。ngoại đàn Đông Bắc giác Y-xá-na Thiên Vương dĩ già na chúng vi nhiễu 。Đông phương nhật nguyệt Thiên cập Đề đầu lại trá tinh Đế Thích đẳng 。Đông Nam ngung hỏa thiên dĩ khổ hạnh tiên vi nhiễu 。Nam phương Diêm la Vương cập Na-la-diên 。Tây Nam ngung ninh lý đế La-sát vi nhiễu 。Tây phương long Vương dĩ chư long chúng vi nhiễu 。Tây Bắc ngung Phong Thiên dĩ phong Thiên Chúng vi nhiễu 。Bắc phương Tì sa môn Thiên Vương dĩ dược xoa chúng vi nhiễu 。ư Phật tiền trí quán đảnh bình 。A-xà-lê tẩy thủ cật 。tam độ sao thủy hướng khẩu 。hựu dĩ danh hương đồ thủ 。kết/kiết thỉnh Phật ấn tinh mật ngôn 。hựu thỉnh chư tôn 。dĩ ẩm thực hương hoa 。cúng dường ninh lý đế 。thông dụng ma sa 。đàn Tây dĩ nhũ mộc tác hỏa đàn 。A-xà-lê tiên thỉnh hỏa thiên 。ư hỏa lô trung an trí cật 。nãi dĩ tô mật lạc hòa du ma 。nhất gia trì nhất tiến/tấn hỏa trung 。cúng dường nhị thập nhất biến hoặc nhất bách bát biến 。tâm niệm hỏa thiên 。ư hỏa đàn trắc Đông Nam 。phương tọa nãi thỉnh Phật ư hỏa lô trung tọa 。tiến/tấn chuẩn tiền vật nhị thập nhất biến hoặc nhất bách bát biến 。thứ thỉnh Phật khước quy bản vị 。Phật bộ tất 。thứ cúng dường liên hoa bộ chúng 。 一請尊。次金剛部一一請尊。次大自在天王。次一一諸天依次而請。燒准前物而供養之。又請火天就爐供養。乃請火天歸其本位。其行者當先洗沐衣新淨衣。受戒懺悔發菩提心。以帛掩目。阿闍梨加持香水灑行者頂。引入西門令結金剛三昧耶印。置華於印上。阿闍梨誦金剛三昧耶密言七遍。令行者耳聞。便使散花。華所至處阿闍梨告言。著某尊。汝與彼尊有緣。阿闍梨准法為請行者本尊。就火爐。令行者在阿闍梨右跪坐。執其手令以右手。進酥等於火中七遍充供養。阿闍梨奉送本尊歸本位。以行者擬授密言。加持灌頂瓶一百八遍。令行者結本尊印。印頂口誦密言。阿闍梨與灌頂告言。灌頂已畢各依本法而作事業。乃示之種種印契及諸法要。阿闍梨乃讚歎諸佛菩薩功德。又以飲食香華供養諸尊。發願懺悔。次依前先請火天。燒准前物供養。次供養佛部二聖眾。次蓮華部次金剛部次諸天。乃奉送佛部。次蓮華部次金剛部次諸天。阿闍梨舉燭。引諸行者照壇內示佛菩薩及天等位。乃泥掃之。凡作壇日未出前畢住。若登此壇即如入一切灌頂壇訖。同功罪滅福生辟諸業輪。降伏人天所作皆驗。 nhất thỉnh tôn 。thứ Kim Cương bộ nhất nhất thỉnh tôn 。thứ đại tự tại thiên Vương 。thứ nhất nhất chư Thiên y thứ nhi thỉnh 。thiêu chuẩn tiền vật nhi cúng dường chi 。hựu thỉnh hỏa thiên tựu lô cúng dường 。nãi thỉnh hỏa thiên quy kỳ bổn vị 。kỳ hành giả đương tiên tẩy mộc y tân tịnh y 。thọ/thụ giới sám hối phát Bồ-đề tâm 。dĩ bạch yểm mục 。A-xà-lê gia trì hương thủy sái hành giả đảnh/đính 。dẫn nhập Tây môn lệnh kết/kiết Kim Cương tam muội da ấn 。trí hoa ư ấn thượng 。A-xà-lê tụng Kim Cương tam muội da mật ngôn thất biến 。lệnh hành giả nhĩ văn 。tiện sử tán hoa 。hoa sở chí xứ/xử A-xà-lê cáo ngôn 。trước/trứ mỗ tôn 。nhữ dữ bỉ tôn hữu duyên 。A-xà-lê chuẩn Pháp vi thỉnh hành giả bản tôn 。tựu hỏa lô 。lệnh hành giả tại A-xà-lê hữu quỵ tọa 。chấp kỳ thủ lệnh dĩ hữu thủ 。tiến/tấn tô đẳng ư hỏa trung thất biến sung cúng dường 。A-xà-lê phụng tống bản tôn quy bản vị 。dĩ hành giả nghĩ thọ/thụ mật ngôn 。gia trì quán đảnh bình nhất bách bát biến 。lệnh hành giả kết/kiết bản tôn ấn 。ấn đảnh/đính khẩu tụng mật ngôn 。A-xà-lê dữ quán đảnh cáo ngôn 。quán đảnh dĩ tất các y bổn Pháp nhi tác sự nghiệp 。nãi thị chi chủng chủng ấn khế cập chư pháp yếu 。A-xà-lê nãi tán thán chư Phật Bồ-tát công đức 。hựu dĩ ẩm thực hương hoa cúng dường chư tôn 。phát nguyện sám hối 。thứ y tiền tiên thỉnh hỏa thiên 。thiêu chuẩn tiền vật cúng dường 。thứ cúng dường Phật bộ nhị thánh chúng 。thứ liên hoa bộ thứ Kim Cương bộ thứ chư Thiên 。nãi phụng tống Phật bộ 。thứ liên hoa bộ thứ Kim Cương bộ thứ chư Thiên 。A-xà-lê cử chúc 。dẫn chư hành giả chiếu đàn nội thị Phật Bồ-tát cập Thiên đẳng vị 。nãi nê tảo chi 。phàm tác đàn nhật vị xuất tiền tất trụ/trú 。nhược/nhã đăng thử đàn tức như nhập nhất thiết quán đảnh đàn cật 。đồng công tội diệt phước sanh tích chư nghiệp luân 。hàng phục nhân thiên sở tác giai nghiệm 。 時薄伽梵說此大威力明尾褭多銘壇已。一切大眾咸共讚言。善哉善哉威德無過饒益我等故今說斯要。 thời Bạc Già Phạm thuyết thử đại uy lực minh vĩ 褭đa minh đàn dĩ 。nhất thiết Đại chúng hàm cọng tán ngôn 。Thiện tai thiện tai uy đức vô quá nhiêu ích ngã đẳng cố kim thuyết tư yếu 。 復次薄伽梵金剛手說大威力密言相。大威力根本密言曰。 phục thứ Bạc Già Phạm Kim Cương Thủ thuyết đại uy lực mật ngôn tướng 。đại uy lực căn bản mật ngôn viết 。 唵(一)吽吽吽(二)頗吒(半音下同)頗吒頗吒(三)鄔仡囉(二合)戍攞播寧(四)(合*牛)(合*牛)(合*牛)(五)頗吒頗吒頗吒(六)擾羝寧囉曩(二合一)娜(七)(合*牛)(合*牛)(合*牛)(八)頗吒頗吒頗吒(九)沙嚩(二合引)訶(十) úm (nhất )hồng hồng hồng (nhị )phả trá (bán âm hạ đồng )phả trá phả trá (tam )ổ ngật La (nhị hợp )thú la bá ninh (tứ )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(ngũ )phả trá phả trá phả trá (lục )nhiễu đê ninh La nẵng (nhị hợp nhất )na (thất )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(bát )phả trá phả trá phả trá (cửu )sa phược (nhị hợp dẫn )ha (thập ) 心密言曰。 tâm mật ngôn viết 。 唵(一)(合*牛)(二)頗吒(吒字半音與頗字合呼諸准此)頗吒頗吒(吒半音呼三)鄔仡囉(二合)戍攞播寧(四)(合*牛)(合*牛)(合*牛)(五)頗吒頗吒頗吒(吒半音呼六)唵(七)優羝寧囉曩(二合)娜(八)(合*牛)(合*牛)(合*牛)(九)頗吒(吒半音呼下同)頗吒頗吒(十)唵唵唵(十一)摩訶麼攞(十二)娑嚩(二合引)訶(引十三) úm (nhất )(hợp *hồng )(nhị )phả trá (trá tự bán âm dữ phả tự hợp hô chư chuẩn thử )phả trá phả trá (trá bán âm hô tam )ổ ngật La (nhị hợp )thú la bá ninh (tứ )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(ngũ )phả trá phả trá phả trá (trá bán âm hô lục )úm (thất )ưu đê ninh La nẵng (nhị hợp )na (bát )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(cửu )phả trá (trá bán âm hô hạ đồng )phả trá phả trá (thập )úm úm úm (thập nhất )Ma-ha ma la (thập nhị )sa phược (nhị hợp dẫn )ha (dẫn thập tam ) 此密言凡五唵七(合*牛)九頗吒梵文十七字娑嚩訶不入數。 thử mật ngôn phàm ngũ úm thất (hợp *hồng )cửu phả trá phạm văn thập thất tự sa phược ha bất nhập số 。 復陳教法能作一切事。以三金作蓮華。往山頂加持三十萬遍當得悉地。手持其悉地蓮華。身成大威力。若作輪或杵或三股叉或加那。准前加持七十萬遍。能遊四天下。加持一百萬遍遊三十三天。二百萬遍成持明輪王。夜摩兜率及與諸天皆大順伏。能作一切事法有大威力。 phục trần giáo pháp năng tác nhất thiết sự 。dĩ tam kim tác liên hoa 。vãng sơn đảnh/đính gia trì tam thập vạn biến đương đắc tất địa 。thủ trì kỳ tất địa liên hoa 。thân thành đại uy lực 。nhược/nhã tác luân hoặc xử hoặc tam cổ xoa hoặc gia na 。chuẩn tiền gia trì thất thập vạn biến 。năng du tứ thiên hạ 。gia trì nhất bách vạn biến du tam thập tam thiên 。nhị bách vạn biến thành trì minh luân Vương 。Dạ-Ma Đâu Suất cập dữ chư Thiên giai Đại thuận phục 。năng tác nhất thiết sự pháp hữu đại uy lực 。 復次畫像。市緤勿經截割者。不用皮膠。於中畫像佛。處師子座手說法相。其右金剛手左持杵。右問法相通身青色。佛左威力一手執拂。其次施願。於下畫行者。右執香爐左持華籠。瞻仰大威力。於此像前每日誦二十一遍。經六箇月遂成先行。悉地所願皆遂。 phục thứ họa tượng 。thị tiết vật Kinh tiệt cát giả 。bất dụng bì giao 。ư trung họa tượng Phật 。xứ/xử sư tử tọa thủ thuyết Pháp tướng 。kỳ hữu Kim Cương Thủ tả trì xử 。hữu vấn Pháp tướng thông thân thanh sắc 。Phật tả uy lực nhất thủ chấp phất 。kỳ thứ thí nguyện 。ư hạ họa hành giả 。hữu chấp hương lô tả Trì hoa lung 。chiêm ngưỡng đại uy lực 。ư thử tượng tiền mỗi nhật tụng nhị thập nhất biến 。Kinh lục cá nguyệt toại thành tiên hạnh/hành/hàng 。tất địa sở nguyện giai toại 。 復次薄伽梵金剛手無比勇健前密言相。所謂頭頂甲冑頂髻坐等。奉請密言曰。 phục thứ Bạc Già Phạm Kim Cương Thủ vô bỉ dũng kiện tiền mật ngôn tướng 。sở vị đầu đính giáp trụ đảnh/đính kế tọa đẳng 。phụng thỉnh mật ngôn viết 。 歸命三寶及金剛手。 quy mạng Tam Bảo cập Kim Cương Thủ 。 唵(一)縛日囉(二合)俱路(二合)馱(二)摩訶戰拏(三)訶曩娜訶跛者(四)尾馱望(二合)娑也(五)曀係曳(二合)呬(六若除曀係曳呬安孽車孽車成奉送密言)薄伽嚩(引七)訶曩訶曩(八)娜訶娜訶(九)跛者跛者(十)尾馱望(二合)娑也(十一)苨嚩乃殿(覩見反)娜囉(二合十二)布爾多(十三)薩嚩(引)多麼(二合)耳多(十四)薩嚩(引)多麼(二合)惹(十五)蘇(上)嚕蘇(上)嚕(十六)矩嚕矩嚕(十七)母嚕母嚕(十八)屈嚩屈嚩(十九)摩訶屈嚩摩訶屈嚩(二十)矩曩知矩曩知(二十一)曩知曩知(二十二)賜儞賜儞(二十三)吉儞吉儞(二十四)佉佉(二十五)佉(去)奚佉(去)奚(二十六)區(上)囉區(上)囉(二十七)覩吒覩吒(二十八)訶曩訶曩(二十九)步多跛帝(三十)阿蘇(上)囉補囉(三十一)尾馱望(二合)娑曩迦囉(三十二)烏樞瑟麼(二合)俱路(二合)馱(三十三)摩訶麼攞(三十四)馱麼馱麼(三十五)迦羅迦羅(三十六)矩嚕矩嚕(三十七)(合*牛)頗吒(三十八)蘇(上)嚕蘇嚕(三十九)(合*牛)頗吒(四十)訶曩訶曩(四十一)(合*牛)頗吒(四十二)娜訶娜訶(四十三)(合*牛)頗吒(四十四)跛者跛者(四十五)(合*牛)頗吒(四十六)纈哩(二合四十七)(合*牛)(合*牛)(合*牛)(四十八)頗吒(四十九)娑嚩(二合引)訶(引五十) úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (nhị )Ma-ha chiến nã (tam )ha nẵng na ha bả giả (tứ )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (ngũ )ê hệ duệ (nhị hợp )hứ (lục nhược/nhã trừ ê hệ duệ hứ an nghiệt xa nghiệt xa thành phụng tống mật ngôn )Bạc-già phược (dẫn thất )ha nẵng ha nẵng (bát )na ha na ha (cửu )bả giả bả giả (thập )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (thập nhất )苨phược nãi điện (đổ kiến phản )na La (nhị hợp thập nhị )bố nhĩ đa (thập tam )tát phược (dẫn )đa ma (nhị hợp )nhĩ đa (thập tứ )tát phược (dẫn )đa ma (nhị hợp )nhạ (thập ngũ )tô (thượng )lỗ tô (thượng )lỗ (thập lục )củ lỗ củ lỗ (thập thất )mẫu lỗ mẫu lỗ (thập bát )khuất phược khuất phược (thập cửu )Ma-ha khuất phược Ma-ha khuất phược (nhị thập )củ nẵng tri củ nẵng tri (nhị thập nhất )nẵng tri nẵng tri (nhị thập nhị )tứ nễ tứ nễ (nhị thập tam )cát nễ cát nễ (nhị thập tứ )khư khư (nhị thập ngũ )khư (khứ )hề khư (khứ )hề (nhị thập lục )khu (thượng )La khu (thượng )La (nhị thập thất )đổ trá đổ trá (nhị thập bát )ha nẵng ha nẵng (nhị thập cửu )bộ đa bả đế (tam thập )a tô (thượng )La bổ La (tam thập nhất )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa nẵng Ca La (tam thập nhị )ô xu sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (tam thập tam )Ma-ha ma la (tam thập tứ )Đà ma Đà ma (tam thập ngũ )Ca la Ca la (tam thập lục )củ lỗ củ lỗ (tam thập thất )(hợp *hồng )phả trá (tam thập bát )tô (thượng )lỗ tô lỗ (tam thập cửu )(hợp *hồng )phả trá (tứ thập )ha nẵng ha nẵng (tứ thập nhất )(hợp *hồng )phả trá (tứ thập nhị )na ha na ha (tứ thập tam )(hợp *hồng )phả trá (tứ thập tứ )bả giả bả giả (tứ thập ngũ )(hợp *hồng )phả trá (tứ thập lục )纈lý (nhị hợp tứ thập thất )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(tứ thập bát )phả trá (tứ thập cửu )sa phược (nhị hợp dẫn )ha (dẫn ngũ thập ) 心密言曰。 tâm mật ngôn viết 。 歸命畢。 quy mạng tất 。 唵(一)嚩日囉(二合)俱路(二合)馱(二)摩訶麼攞(三)訶曩娜訶跛者(四)尾馱望(二合)娑也(五)烏樞瑟麼(二合)俱路(二合)馱(六)吽(七)頗吒(八) úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (nhị )Ma-ha ma la (tam )ha nẵng na ha bả giả (tứ )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (ngũ )ô xu sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (lục )hồng (thất )phả trá (bát ) 甲冑密言曰。 giáp trụ mật ngôn viết 。 唵(一)薩望伽髯(二)摩訶帝髯(三)嚩日囉(二合)舍寧(四)嚩日囉(二合)播舍(五)麼那鉢尾蛇(六)薩嚩弩瑟鹻(二合七)娑擔(二合)娑擔(二合八)婆也婆也(九)(合*牛)(十)頗吒(十一) úm (nhất )tát vọng già nhiêm (nhị )Ma-ha đế nhiêm (tam )phược nhật La (nhị hợp )xá ninh (tứ )phược nhật La (nhị hợp )bá xá (ngũ )ma na bát vĩ xà (lục )tát phược nỗ sắt dảm (nhị hợp thất )sa đam/đảm (nhị hợp )sa đam/đảm (nhị hợp bát )Bà dã Bà dã (cửu )(hợp *hồng )(thập )phả trá (thập nhất ) 器仗密言曰。 khí trượng mật ngôn viết 。 唵(一)蘇(上)嚕蘇(上)嚕(二)烏樞瑟麼(二合)俱路(二合)馱(三)訶曩訶曩(四)吽(五)頗吒(六) úm (nhất )tô (thượng )lỗ tô (thượng )lỗ (nhị )ô xu sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (tam )ha nẵng ha nẵng (tứ )hồng (ngũ )phả trá (lục ) 頂髻密言曰。 đảnh/đính kế mật ngôn viết 。 唵(一)始哩始囉(二)摩里寧(三)始儞(四)始儞始儞(五)始儞(六)(合*牛)(七)頗吒(八) úm (nhất )thủy lý thủy La (nhị )ma lý ninh (tam )thủy nễ (tứ )thủy nễ thủy nễ (ngũ )thủy nễ (lục )(hợp *hồng )(thất )phả trá (bát ) 頂密言曰。 đảnh/đính mật ngôn viết 。 唵(一)入嚩(二合)攞(二)入嚩(二合)攞(三)薩嚩努瑟鹻(二合四)婆擔(合)波也(五)娑擔(二合)婆也(六)努囉柘羅(七)努瑟鹻(二合八)寧嚩囉也(九)囉訖叉(二合)囉訖叉(二合十)滿(引十一)馺嚩(二合)訶(十二) úm (nhất )nhập phược (nhị hợp )la (nhị )nhập phược (nhị hợp )la (tam )tát phược nỗ sắt dảm (nhị hợp tứ )Bà đam/đảm (hợp )ba dã (ngũ )sa đam/đảm (nhị hợp )Bà dã (lục )nỗ La chá La (thất )nỗ sắt dảm (nhị hợp bát )ninh phược La dã (cửu )La cật xoa (nhị hợp )La cật xoa (nhị hợp thập )mãn (dẫn thập nhất )馺phược (nhị hợp )ha (thập nhị ) 坐密言曰。 tọa mật ngôn viết 。 歸命畢。 quy mạng tất 。 唵(一)娜難(上)多尾惹也(二)摩訶戰拏(三)(合*牛)(四)頗吒(五) úm (nhất )na nạn/nan (thượng )đa vĩ nhạ dã (nhị )Ma-ha chiến nã (tam )(hợp *hồng )(tứ )phả trá (ngũ ) 心中心根本明曰。 tâm trung tâm căn bản minh viết 。 唵(一)嚩日囉(二合)俱(口*路)(二合)馱(二)摩訶摩攞(三)訶曩娜訶跛者(四)尾馱望(二合)娑也(二合五)尾馱望(二合)娑也(二合六)惹智攞濫耄娜囉(七)烏樞瑟麼(二合)俱路(二合)馱(八)(合*牛)(九)頗吒(十)唵(十一)地哩迦(迦字半音以上三字合呼之十二) úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp )câu (khẩu *lộ )(nhị hợp )Đà (nhị )Ma-ha ma la (tam )ha nẵng na ha bả giả (tứ )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (nhị hợp ngũ )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (nhị hợp lục )nhạ trí la lạm mạo na La (thất )ô xu sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (bát )(hợp *hồng )(cửu )phả trá (thập )úm (thập nhất )địa lý Ca (Ca tự bán âm dĩ thượng tam tự hợp hô chi thập nhị ) 復次薄伽梵無量廣大力難踰越契相。薄伽梵根本印。先以手背相著乃交指。小指及大指自相合如針。大開掌。根本印二大指雙招之。奉送印改請印大指向外彈。剪刀印先並二手。屈小指。以大指押甲上如環。乃二環乃相拘握之。頭中指並舒。右中指押左頭指側。如剪刀股形。徐動其股右轉三遍。并誦密言成結界。若左轉三匝成解界。用大心真言。 phục thứ Bạc Già Phạm vô lượng quảng đại lực nạn/nan du việt khế tướng 。Bạc Già Phạm căn bản ấn 。tiên dĩ thủ bối tưởng trước nãi giao chỉ 。tiểu chỉ cập Đại chỉ tự tướng hợp như châm 。Đại khai chưởng 。căn bản ấn nhị Đại chỉ song chiêu chi 。phụng tống ấn cải thỉnh ấn Đại chỉ hướng ngoại đạn 。tiễn đao ấn tiên tịnh nhị thủ 。khuất tiểu chỉ 。dĩ Đại chỉ áp giáp thượng như hoàn 。nãi nhị hoàn nãi tướng câu ác chi 。đầu trung chỉ tịnh thư 。hữu trung chỉ áp tả đầu chỉ trắc 。như tiễn đao cổ hình 。từ động kỳ cổ hữu chuyển tam biến 。tinh tụng mật ngôn thành kết giới 。nhược/nhã tả chuyển tam tạp/táp thành giải giới 。dụng Đại tâm chân ngôn 。 制止印右手作拳直竪大指。若有忿怒者。誦密言以印降之彼被制止。用大心真言。 chế chỉ ấn hữu thủ tác quyền trực thọ Đại chỉ 。nhược hữu phẫn nộ giả 。tụng mật ngôn dĩ ấn hàng chi bỉ bị chế chỉ 。dụng Đại tâm chân ngôn 。 棒印二手各以大指押中名小甲成環。二環極力相握。舒頭指如針用大心真言。 bổng ấn nhị thủ các dĩ Đại chỉ áp trung danh tiểu giáp thành hoàn 。nhị hoàn cực lực tướng ác 。thư đầu chỉ như châm dụng Đại tâm chân ngôn 。 頭印次前棒印。舒二頭指屈中節。乃以頭相拄。 đầu ấn thứ tiền bổng ấn 。thư nhị đầu chỉ khuất trung tiết 。nãi dĩ đầu tướng trụ 。 頂印如前頭印。舒開二頭指用大心真言。 đảnh/đính ấn như tiền đầu ấn 。thư khai nhị đầu chỉ dụng Đại tâm chân ngôn 。 甲印准前頂印。各屈頭指用印五處即同被甲。 giáp ấn chuẩn tiền đảnh/đính ấn 。các khuất đầu chỉ dụng ấn ngũ xứ/xử tức đồng bị giáp 。 牆院印次前甲印舒二頭指。即同以牆院遶。鉤印次前牆院印各屈二頭指如鉤。徐招之。此印能呼召二足四類用大心真言。 tường viện ấn thứ tiền giáp ấn thư nhị đầu chỉ 。tức đồng dĩ tường viện nhiễu 。câu ấn thứ tiền tường viện ấn các khuất nhị đầu chỉ như câu 。từ chiêu chi 。thử ấn năng hô triệu nhị túc tứ loại dụng Đại tâm chân ngôn 。 驚怖印如鉤印乃舒左中指。一切鬼魅悉皆驚恐用大心真言。 kinh phố ấn như câu ấn nãi thư tả trung chỉ 。nhất thiết quỷ mị tất giai kinh khủng dụng Đại tâm chân ngôn 。 頂髻印次前驚怖印二頭指相交入掌。二中指微屈第一節頭相拄。此印持誦時用之。能除難調伏者用心中心真言。 đảnh/đính kế ấn thứ tiền kinh phố ấn nhị đầu chỉ tướng giao nhập chưởng 。nhị trung chỉ vi khuất đệ nhất tiết đầu tướng trụ 。thử ấn trì tụng thời dụng chi 。năng trừ nạn/nan điều phục giả dụng tâm trung tâm chân ngôn 。 普焰印外交指。以小指相合如針。微屈大指各捻頭指甲側。微舉餘指如焰形。 phổ diệm ấn ngoại giao chỉ 。dĩ tiểu chỉ tướng hợp như châm 。vi khuất Đại chỉ các niệp đầu chỉ giáp trắc 。vi cử dư chỉ như diễm hình 。 杵印雙手內相交為拳。舒左中指。右頭指如針用大心真言。 xử ấn song thủ nội tướng giao vi quyền 。thư tả trung chỉ 。hữu đầu chỉ như châm dụng Đại tâm chân ngôn 。 打車棒印右手掘大指為拳。徐步右轉以左足頓地。向左亞身忿怒顧視。一切卒忤退散。阿修羅關鍵開闢用大心真言。 đả xa bổng ấn hữu thủ quật Đại chỉ vi quyền 。từ bộ hữu chuyển dĩ tả túc đốn địa 。hướng tả á thân phẫn nộ cố thị 。nhất thiết tốt ngỗ thoái tán 。A-tu-la quan kiện khai tịch dụng Đại tâm chân ngôn 。 重杵印外交指合掌。頭名指各為股。散舒大小指如五股重杵形。置頂即同灌頂。亦令貴敬亦能攝召。亦可舉印於頂以水灌之。能滿一切欲用大心真言。 trọng xử ấn ngoại giao chỉ hợp chưởng 。đầu danh chỉ các vi cổ 。tán thư đại tiểu chỉ như ngũ cổ trọng xử hình 。trí đảnh/đính tức đồng quán đảnh 。diệc lệnh quý kính diệc năng nhiếp triệu 。diệc khả cử ấn ư đảnh/đính dĩ thủy quán chi 。năng mãn nhất thiết dục dụng Đại tâm chân ngôn 。 羂索印右手左拳。以大指與頭指相捻如環。以左手握右腕。 quyển tác ấn hữu thủ tả quyền 。dĩ Đại chỉ dữ đầu chỉ tướng niệp như hoàn 。dĩ tả thủ ác hữu oản 。 鉞斧印舒二手五指。覆左掌仰右掌。以右小指拘左小指。其無名中指亦然。乃轉腕向合拳。左大指入右虎口中。以右大指押左大指側。正立以右足頓地。向右亞身。辟一切卒忤開阿脩羅關鍵。 việt phủ ấn thư nhị thủ ngũ chỉ 。phước tả chưởng ngưỡng hữu chưởng 。dĩ hữu tiểu chỉ câu tả tiểu chỉ 。kỳ vô danh trung chỉ diệc nhiên 。nãi chuyển oản hướng hợp quyền 。tả Đại chỉ nhập hữu hổ khẩu trung 。dĩ hữu Đại chỉ áp tả Đại chỉ trắc 。chánh lập dĩ hữu túc đốn địa 。hướng hữu á thân 。tích nhất thiết tốt ngỗ khai A-tu-la quan kiện 。 復次畫像法。用應肘量緤。畫大威力明王。通身黑色焰起忿怒形。左目碧色。髮黃色上竪。咬下脣狗牙上出。衣虎皮褌蛇為瓔珞。四臂。左上手持杵。下羂索。右上手並屈竪頭指擬勢。下手施願。眉間顰蹙其目可怖。置象黑月八日或十四日。以赤華飲食供養。置雄黃等藥加持。取三種驗功力同前。 phục thứ họa tượng Pháp 。dụng ưng trửu lượng tiết 。họa đại uy lực minh vương 。thông thân hắc sắc diệm khởi phẫn nộ hình 。tả mục bích sắc 。phát hoàng sắc thượng thọ 。giảo hạ thần cẩu nha thượng xuất 。y hổ bì côn xà vi anh lạc 。tứ tý 。tả thượng thủ trì xử 。hạ quyển tác 。hữu thượng thủ tịnh khuất thọ đầu chỉ nghĩ thế 。hạ thủ thí nguyện 。my gian tần túc kỳ mục khả bố/phố 。trí tượng hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。dĩ xích hoa ẩm thực cúng dường 。trí hùng hoàng đẳng dược gia trì 。thủ tam chủng nghiệm công lực đồng tiền 。 若於山頂布像誦十萬遍。後有業輪稱吽字止矣。關鎖開解。摧山竭海。 nhược/nhã ư sơn đảnh/đính bố tượng tụng thập vạn biến 。hậu hữu nghiệp luân xưng hồng tự chỉ hĩ 。quan tỏa khai giải 。tồi sơn kiệt hải 。 若於吉祥門首布像。芥子和己血。進火中一千八遍脩羅女出。執行者入其宮。 nhược/nhã ư cát tường môn thủ bố tượng 。giới tử hòa kỷ huyết 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến tu La nữ xuất 。chấp hành giả nhập kỳ cung 。 若以牛五淨洗麼沙。月蝕勿看月。口含持明。復止。麼沙生牙。後以擲人相敬。不生牙擲人尾娜末沙曩。 nhược/nhã dĩ ngưu ngũ tịnh tẩy ma sa 。nguyệt thực vật khán nguyệt 。khẩu hàm trì minh 。phục chỉ 。ma sa sanh nha 。hậu dĩ trịch nhân tướng kính 。bất sanh nha trịch nhân vĩ na mạt sa nẵng 。 若黑狗舌搗安悉香和丸。以三金緤裹之。勃羅得迦木(天漆此漆通)合子盛之。黑月八日或十四日。持金剛像前加持一千八遍。藥有佉吒聲。後口含藏形壽千歲。 nhược/nhã hắc cẩu thiệt đảo an tất hương hòa hoàn 。dĩ tam kim tiết khoả chi 。bột La đắc Ca mộc (Thiên tất thử tất thông )hợp tử thịnh chi 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì Kim Cương tượng tiền gia trì nhất thiên bát biến 。dược hữu khư trá thanh 。hậu khẩu hàm tạng hình thọ thiên tuế 。 若油麻素悉多哩形。從左足割進火中令盡貴敬。 nhược/nhã du ma tố Tất đa lý hình 。tùng tả túc cát tiến/tấn hỏa trung lệnh tận quý kính 。 若鹽為彼形。從右脚割進火中貴敬。 nhược/nhã diêm vi bỉ hình 。tùng hữu cước cát tiến/tấn hỏa trung quý kính 。 若加持華或果或香贈人貴敬。 nhược/nhã gia Trì hoa hoặc quả hoặc hương tặng nhân quý kính 。 若加持眼藥一千八遍塗目見者貴敬。 nhược/nhã gia trì nhãn dược nhất thiên bát biến đồ mục kiến giả quý kính 。 若進遏伽華於火中一千八遍。日三時滿七日能召夜叉女。 nhược/nhã tiến/tấn át già hoa ư hỏa trung nhất thiên bát biến 。nhật tam thời mãn thất nhật năng triệu Dạ xoa nữ 。 復次素皤明王密言門及諸法要密言曰。 phục thứ tố Bà minh vương mật ngôn môn cập chư pháp yếu mật ngôn viết 。 曩慕囉 怛曩(二合)怛囉(二合)夜也(一)曩慕室戰(二合)拏嚩日囉(二合)播拏曳(二)摩訶藥乞叉(二合)細曩(引)跛多(上)曳(三)唵(四)素(蘇嚕反下同)婆(上五)儞素婆(上六)仡哩(二合)恨拏(二合七)(合*牛)(八)仡哩(二合)恨拏(二合引)播也(九)(合*牛)(十)阿曩也(十一)縠(十二)薄誐鑁(十三)尾儞也(二合)邏惹(十四)(合*牛)(十五)頗吒(十六)娑嚩(二合引)訶(十七) nẵng mộ La  đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )nẵng mộ thất chiến (nhị hợp )nã phược nhật La (nhị hợp )bá nã duệ (nhị )Ma-ha dược khất xoa (nhị hợp )tế nẵng (dẫn )bả đa (thượng )duệ (tam )úm (tứ )tố (tô lỗ phản hạ đồng )Bà (thượng ngũ )nễ tố Bà (thượng lục )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp thất )(hợp *hồng )(bát )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp dẫn )bá dã (cửu )(hợp *hồng )(thập )a nẵng dã (thập nhất )hộc (thập nhị )bạc nga tông (thập tam )vĩ nễ dã (nhị hợp )lá nhạ (thập tứ )(hợp *hồng )(thập ngũ )phả trá (thập lục )sa phược (nhị hợp dẫn )ha (thập thất ) 若人於此密言求成驗者。依求大威力明悉地法。用功當獲成驗。 nhược/nhã nhân ư thử mật ngôn cầu thành nghiệm giả 。y cầu đại uy lực minh tất địa Pháp 。dụng công đương hoạch thành nghiệm 。 若人為鬼神所忤。行者到彼當即自差。 nhược/nhã nhân vi quỷ thần sở ngỗ 。hành giả đáo bỉ đương tức tự sái 。 若加持灰黃芥子或清水二十一遍可以護身。若取十一塊土各加持二十一遍。擲十方餘一成護身。路行作此法者盜賊不劫。 nhược/nhã gia trì hôi hoàng giới tử hoặc thanh thủy nhị thập nhất biến khả dĩ hộ thân 。nhược/nhã thủ thập nhất khối độ các gia trì nhị thập nhất biến 。trịch thập phương dư nhất thành hộ thân 。lộ hạnh/hành/hàng tác thử pháp giả đạo tặc bất kiếp 。 若加持緤線作結。滿二十一帶之護身。小男女為鬼魅所中作此法差。 nhược/nhã gia trì tiết tuyến tác kết/kiết 。mãn nhị thập nhất đái chi hộ thân 。tiểu nam nữ vi quỷ mị sở trung tác thử pháp sái 。 若七色種子名香和水。盛瓶中加持一百八遍。浴之增福眾人樂見。 nhược/nhã thất sắc chủng tử danh hương hòa thủy 。thịnh bình trung gia trì nhất bách bát biến 。dục chi tăng phước chúng nhân lạc/nhạc kiến 。 若療鬼魅立方壇。以香水灑之。燒安悉香坐病人加持之。又加持水七遍灑彼面。彼大叫彼撲如不語。又灑之語矣。如誑即蟻墳土塑病者形。加持七遍以杵擊形首。實說。若言不捨此人。即小五金之類和作刀子。從形脚段段割令盡。空中血下鬼死病差。或進鹽於火中一百八遍。稱病者名鬼死病差。或苦練木截進火中一百八遍鬼死病愈。或芥子油和芥子。進火中一百八遍鬼族滅。 nhược/nhã liệu quỷ mị lập phương đàn 。dĩ hương thủy sái chi 。thiêu an tất hương tọa bệnh nhân gia trì chi 。hựu gia trì thủy thất biến sái bỉ diện 。bỉ Đại khiếu bỉ phác như bất ngữ 。hựu sái chi ngữ hĩ 。như cuống tức nghĩ phần độ tố bệnh giả hình 。gia trì thất biến dĩ xử kích hình thủ 。thật thuyết 。nhược/nhã ngôn bất xả thử nhân 。tức tiểu ngũ kim chi loại hòa tác đao tử 。tùng hình cước đoạn đoạn cát lệnh tận 。không trung huyết hạ quỷ tử bệnh sái 。hoặc tiến/tấn diêm ư hỏa trung nhất bách bát biến 。xưng bệnh giả danh quỷ tử bệnh sái 。hoặc khổ luyện mộc tiệt tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến quỷ tử bệnh dũ 。hoặc giới tử du hòa giới tử 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến quỷ tộc diệt 。 若七色種子和。進火中每日三時時二十五遍加那貴敬。 nhược/nhã thất sắc chủng tử hòa 。tiến/tấn hỏa trung mỗi nhật tam thời thời nhị thập ngũ biến gia na quý kính 。 若加持迦羅尾莖七遍。擊伏藏七下寶自涌出。 nhược/nhã gia trì Ca la vĩ hành thất biến 。kích phục tạng thất hạ bảo tự dũng xuất 。 若人門上骨或泥作杵。以辟惡及業輪者。准前莖擊之杵成微塵。 nhược/nhã nhân môn thượng cốt hoặc nê tác xử 。dĩ tích ác cập nghiệp luân giả 。chuẩn tiền hành kích chi xử thành vi trần 。 若一切怖畏逼身。誦一千八遍止矣。 nhược/nhã nhất thiết bố úy bức thân 。tụng nhất thiên bát biến chỉ hĩ 。 若遏伽華和酥密酪。進火中每日三時時一百八遍王及大臣貴敬。 nhược/nhã át già hoa hòa tô mật lạc 。tiến/tấn hỏa trung mỗi nhật tam thời thời nhất bách bát biến Vương cập đại thần quý kính 。 若進苦練葉於火中一百八遍。尾娜末沙曩。 nhược/nhã tiến/tấn khổ luyện diệp ư hỏa trung nhất bách bát biến 。vĩ na mạt sa nẵng 。 若油麻稻穀華酥蜜酪和。進火中一百八遍貴敬。 nhược/nhã du ma đạo cốc hoa tô mật lạc hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến quý kính 。 若除油麻餘依前。一切迦那見者貴敬。 nhược/nhã trừ du ma dư y tiền 。nhất thiết Ca na kiến giả quý kính 。 若大敵來伐此國者。阿嚕奚得迦杖。截內酥蜜酪中。進火中一千八遍兵敵退散。若一一依前。稱己名夜半起論訟得理。 nhược/nhã Đại địch lai phạt thử quốc giả 。a lỗ hề đắc Ca trượng 。tiệt nội tô mật lạc trung 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến binh địch thoái tán 。nhược/nhã nhất nhất y tiền 。xưng kỷ danh dạ bán khởi luận tụng đắc lý 。 若進麼蹉於火中一百八遍。尾娜末沙曩。 nhược/nhã tiến/tấn ma tha ư hỏa trung nhất bách bát biến 。vĩ na mạt sa nẵng 。 若進鼠狼薰胡毛於火中。一百八遍離合。 nhược/nhã tiến/tấn thử lang huân hồ mao ư hỏa trung 。nhất bách bát biến ly hợp 。 若進猴毛於稻穀(禾*會)火中。一百八遍家鬪。 nhược/nhã tiến/tấn hầu mao ư đạo cốc (hòa *hội )hỏa trung 。nhất bách bát biến gia đấu 。 若鵶毛野猪或鹿毛。和進火中一百八遍美女失容。 nhược/nhã 鵶mao dã trư hoặc lộc mao 。hòa tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến mỹ nữ thất dung 。 若三日不食。步多木合子盛白芥子。寒林中掌而加持芥子。涌出土落地者。不涌出別貯之。後以涌者擲打人縛撲。以不涌者擊之如故。 nhược/nhã tam nhật bất thực/tự 。bộ đa mộc hợp tử thịnh bạch giới tử 。hàn lâm trung chưởng nhi gia trì giới tử 。dũng xuất độ lạc địa giả 。bất dũng xuất biệt trữ chi 。hậu dĩ dũng giả trịch đả nhân phược phác 。dĩ bất dũng giả kích chi như cố 。 若進阿囉嚕。迦華或灰於火中。一百八遍摩囉寧。若童子合緤線。一加持一結一百八結。縛彼呪師悉地。 nhược/nhã tiến/tấn a La lỗ 。Ca hoa hoặc hôi ư hỏa trung 。nhất bách bát biến ma La ninh 。nhược/nhã Đồng tử hợp tiết tuyến 。nhất gia trì nhất kết/kiết nhất bách bát kết/kiết 。phược bỉ chú sư tất địa 。 若依前線作十一結。又一加持稱彼名。一截滿十一段彼七生不成悉地。 nhược/nhã y tiền tuyến tác thập nhất kết/kiết 。hựu nhất gia trì xưng bỉ danh 。nhất tiệt mãn thập nhất đoạn bỉ thất sanh bất thành tất địa 。 若一日不食。旋覆華餉迦華白胡椒和末之。制帝前加持二十一遍。和蜜服之得大聰明利智。 nhược/nhã nhất nhật bất thực/tự 。toàn phước hoa hướng Ca hoa bạch hồ tiêu hòa mạt chi 。chế đế tiền gia trì nhị thập nhất biến 。hòa mật phục chi đắc Đại thông minh lợi trí 。 若先亡日不食。於制帝供養。乃淨室中獨坐誦一百遍。先亡來現如生。 nhược/nhã tiên vong nhật bất thực/tự 。ư chế đế cúng dường 。nãi tịnh thất trung độc tọa tụng nhất bách biến 。tiên vong lai hiện như sanh 。 若三日不食。於制帝布金剛手像。誦一百八遍。夜靜草上首東而睡。金剛手見種種身滿願眾人貴敬。 nhược/nhã tam nhật bất thực/tự 。ư chế đế bố Kim Cương Thủ tượng 。tụng nhất bách bát biến 。dạ tĩnh thảo thượng thủ Đông nhi thụy 。Kim Cương Thủ kiến chủng chủng thân mãn nguyên chúng nhân quý kính 。 若加持菖蒲根二十一遍。口含論訟得理。若迦羅尾羅末敷華。和酥蜜酪。進火中每日三時時一百八遍。經七日得好婚。 nhược/nhã gia trì xương bồ căn nhị thập nhất biến 。khẩu hàm luận tụng đắc lý 。nhược/nhã Ca la vĩ La mạt phu hoa 。hòa tô mật lạc 。tiến/tấn hỏa trung mỗi nhật tam thời thời nhất bách bát biến 。Kinh thất nhật đắc hảo hôn 。 若安悉香和酥蜜酪。進火中一百八遍。當家飲食穀麥無竭。 nhược/nhã an tất hương hòa tô mật lạc 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến 。đương gia ẩm thực cốc mạch vô kiệt 。 若大河中立水至腰。進華於火中象其華色得衣一事。 nhược/nhã đại hà trung lập thủy chí yêu 。tiến/tấn hoa ư hỏa trung tượng kỳ hoa sắc đắc y nhất sự 。 若欲知三世未然。心念而睡。本尊夢中為說。 nhược/nhã dục tri tam thế vị nhiên 。tâm niệm nhi thụy 。bản tôn mộng trung vi thuyết 。 若孕過月加持水一百八遍令服產矣。 nhược/nhã dựng quá/qua nguyệt gia trì thủy nhất bách bát biến lệnh phục sản hĩ 。 若蟻墳土塑杵。摩訶麼娑二十一臠。臠一加持燒熏杵。烏蹉娜曩。以炒稻穀華酥蜜酪。和進火中一百八遍復。 nhược/nhã nghĩ phần độ tố xử 。Ma-ha ma sa nhị thập nhất luyến 。luyến nhất gia trì thiêu huân xử 。ô tha na nẵng 。dĩ sao đạo cốc hoa tô mật lạc 。hòa tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến phục 。 若進寒林灰於火中。稱毘那夜迦名一百八遍。夜迦死。 nhược/nhã tiến/tấn hàn lâm hôi ư hỏa trung 。xưng Tì na dạ Ca danh nhất bách bát biến 。dạ Ca tử 。 若截審銘枝。進火中一百八遍增福得財。 nhược/nhã tiệt thẩm minh chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến tăng phước đắc tài 。 若截勃羅得迦枝。進火中一百八遍大富。 nhược/nhã tiệt bột La đắc Ca chi 。tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến Đại phú 。 若患熱。進紅蓮華鬚於火中一百八遍差。 nhược/nhã hoạn nhiệt 。tiến/tấn hồng liên hoa tu ư hỏa trung nhất bách bát biến sái 。 若龍作病以龍華鬚進火中一百八遍差。 nhược/nhã long tác bệnh dĩ long hoa tu tiến/tấn hỏa trung nhất bách bát biến sái 。 若有呪師被奪却悉地者。畫彼尊於金剛手像前室中。以香華供養一日夜得本驗。 nhược hữu chú sư bị đoạt khước tất địa giả 。họa bỉ tôn ư Kim Cương Thủ tượng tiền thất trung 。dĩ hương hoa cúng dường nhất nhật dạ đắc bổn nghiệm 。 若加持華一百八遍。依前供養同上。若遭霜雹雨雪。心念此密言止矣。 nhược/nhã gia Trì hoa nhất bách bát biến 。y tiền cúng dường đồng thượng 。nhược/nhã tao sương bạc vũ tuyết 。tâm niệm thử mật ngôn chỉ hĩ 。 若加持素嚕(二合)但(引)戰曩末一百八遍塗目中隱。 nhược/nhã gia trì tố lỗ (nhị hợp )đãn (dẫn )chiến nẵng mạt nhất bách bát biến đồ mục trung ẩn 。 若月蝕加持酥或劍或雄黃復止。又加持一百八遍貯之憶食即至。 nhược/nhã nguyệt thực gia trì tô hoặc kiếm hoặc hùng hoàng phục chỉ 。hựu gia trì nhất bách bát biến trữ chi ức thực/tự tức chí 。 若酥蜜酪油麻油相和。內惹底華。進火中每日三時時一百八遍。滿七日人天夜叉或阿脩羅女呼名即至。 nhược/nhã tô mật lạc du ma du tướng hòa 。nội nhạ để hoa 。tiến/tấn hỏa trung mỗi nhật tam thời thời nhất bách bát biến 。mãn thất nhật nhân thiên Dạ-xoa hoặc A-tu-la nữ hô danh tức chí 。 若三金杵於山頂加持三十萬遍。持之大威力。若六十萬遍遊四天下。一百萬遍遊於諸天。二百萬遍為持明輪王。六百萬遍進本尊宮。 nhược/nhã tam kim xử ư sơn đảnh/đính gia trì tam thập vạn biến 。trì chi đại uy lực 。nhược/nhã lục thập vạn biến du tứ thiên hạ 。nhất bách vạn biến du ư chư Thiên 。nhị bách vạn biến vi trì minh luân Vương 。lục bách vạn biến tiến/tấn bản tôn cung 。 若誦此密言。作諸家事法皆驗。 nhược/nhã tụng thử mật ngôn 。tác chư gia sự pháp giai nghiệm 。 復次以應肘量緤。畫佛像。處師子座手作說法相。以觀自在及金剛手為侍者。金剛手通身青色。右持杵左作問法相。對此像前每日三時時誦二十一遍。滿六箇月得成就。 phục thứ dĩ ưng trửu lượng tiết 。họa Phật tượng 。xứ/xử sư tử tọa thủ tác thuyết Pháp tướng 。dĩ Quán Tự Tại cập Kim Cương Thủ vi thị giả 。Kim Cương Thủ thông thân thanh sắc 。hữu trì xử tả tác vấn Pháp tướng 。đối thử tượng tiền mỗi nhật tam thời thời tụng nhị thập nhất biến 。mãn lục cá nguyệt đắc thành tựu 。 復次烏芻瑟麼明王教法。不拘淨穢恒示忿怒相。誦滿三十萬遍得驗。 phục thứ ô sô sắt ma minh vương giáo pháp 。bất câu tịnh uế hằng thị phẫn nộ tướng 。tụng mãn tam thập vạn biến đắc nghiệm 。 若進炒稻穀華於火中。一千八遍王及大臣貴敬。 nhược/nhã tiến/tấn sao đạo cốc hoa ư hỏa trung 。nhất thiên bát biến Vương cập đại thần quý kính 。 若進芥子於羅惹火中(唐云皂莢)一千八遍彼人貴敬。 nhược/nhã tiến/tấn giới tử ư La-nhạ hỏa trung (đường vân 皂giáp )nhất thiên bát biến bỉ nhân quý kính 。 若將帥足下土。左手持進火中一千八遍。大將大師并軍人貴敬。 nhược/nhã tướng suất túc hạ độ 。tả thủ trì tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến 。Đại tướng Đại sư tinh quân nhân quý kính 。 若鹽塑彼形。左手持刀割進火中一千八遍人天貴敬。 nhược/nhã diêm tố bỉ hình 。tả thủ trì đao cát tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến nhân thiên quý kính 。 若粳米末撚彼形。割一百八段進火中一切迦那貴敬。 nhược/nhã canh mễ mạt niên bỉ hình 。cát nhất bách bát đoạn tiến/tấn hỏa trung nhất thiết Ca na quý kính 。 若胡椒蓽茇末進。寒林火或旃陀羅家火中一千八遍囉拏貴敬。 nhược/nhã hồ tiêu tất bạt mạt tiến/tấn 。hàn lâm hỏa hoặc chiên đà la gia hỏa trung nhất thiên bát biến La nã quý kính 。 若進婦人萎華鬘火中。一千八遍一切迦那貴敬。 nhược/nhã tiến/tấn phụ nhân nuy hoa man hỏa trung 。nhất thiên bát biến nhất thiết Ca na quý kính 。 若加持牛黃或雄黃一千八遍。塗身惡人貴敬入陣辟兵。 nhược/nhã gia trì ngưu hoàng hoặc hùng hoàng nhất thiên bát biến 。đồ thân ác nhân quý kính nhập trận tích binh 。 若制帝前置素嚕但戰曩。或牛黃於阿說他葉上。加持一千八遍塗目中。見者貴敬所至勝利。 nhược/nhã chế đế tiền trí tố lỗ đãn chiến nẵng 。hoặc ngưu hoàng ư A-thuyết-tha diệp thượng 。gia trì nhất thiên bát biến đồ mục trung 。kiến giả quý kính sở chí thắng lợi 。 若大麥龍華鬚。和進火中一千八遍丈夫貴敬。 nhược/nhã Đại mạch long hoa tu 。hòa tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến trượng phu quý kính 。 復次不拘淨穢誦三十萬。烏油麻和酥。進火中一千八遍得驗。 phục thứ bất câu tịnh uế tụng tam thập vạn 。ô du ma hòa tô 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến đắc nghiệm 。 若鹽塑彼形。從右足割進火中。令盡丈夫貴敬。 nhược/nhã diêm tố bỉ hình 。tùng hữu túc cát tiến/tấn hỏa trung 。lệnh tận trượng phu quý kính 。 若芥子和其油。進火中一千八遍國王大臣貴敬。 nhược/nhã giới tử hòa kỳ du 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến Quốc Vương đại thần quý kính 。 若加持華果或香七遍贈人貴敬。 nhược/nhã gia Trì hoa quả hoặc hương thất biến tặng nhân quý kính 。 若加持眼藥塗之見者貴敬。 nhược/nhã gia trì nhãn dược đồ chi kiến giả quý kính 。 若進苦練葉於火中一千八遍烏柘吒曩。 nhược/nhã tiến/tấn khổ luyện diệp ư hỏa trung nhất thiên bát biến ô chá trá nẵng 。 若進油麻於火中一千八遍尾娜末沙曩。若寒林灰伴水。進火中一千八遍烏蹉娜曩。 nhược/nhã tiến/tấn du ma ư hỏa trung nhất thiên bát biến vĩ na mạt sa nẵng 。nhược/nhã hàn lâm hôi bạn thủy 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ô tha na nẵng 。 若截俱吒迦和油。進火中一千八遍烏蹉娜曩。 nhược/nhã tiệt câu trá Ca hòa du 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ô tha na nẵng 。 若水濕衣披之而日中立。持密言衣乾步沙曩。 nhược/nhã thủy thấp y phi chi nhi nhật trung lập 。trì mật ngôn y kiền bộ sa nẵng 。 若自在天王廟中以手覆石陵加持明摩囉寧。 nhược/nhã Tự tại Thiên Vương miếu trung dĩ thủ phước thạch lăng gia trì minh ma La ninh 。 若於聖金剛手菩薩前持密言。仍彈指勿絕摩囉寧。 nhược/nhã ư Thánh Kim Cương Thủ Bồ-tát tiền trì mật ngôn 。nhưng đàn chỉ vật tuyệt ma La ninh 。 若怨敵相向。先誦密言乃稱吽或頗吒。彼失心或碎首。 nhược/nhã oán địch tướng hướng 。tiên tụng mật ngôn nãi xưng hồng hoặc phả trá 。bỉ thất tâm hoặc toái thủ 。 若芥子毒藥及血。進火中一千八遍烏柘吒曩。或尾娜末沙曩。或烏嗟曩。或小曩或摩囉寧。 nhược/nhã giới tử độc dược cập huyết 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến ô chá trá nẵng 。hoặc vĩ na mạt sa nẵng 。hoặc ô ta nẵng 。hoặc tiểu nẵng hoặc ma La ninh 。 若安悉香末和黑狗舌為丸。三金鍱裹。勃羅得迦木染木是合子盛之。黑月八日或十四日。金剛像前加持一千八遍。藥有佉吒佉吒聲。口含藏形壽千歲。 nhược/nhã an tất hương mạt hòa hắc cẩu thiệt vi hoàn 。tam kim diệp khoả 。bột La đắc Ca mộc nhiễm mộc thị hợp tử thịnh chi 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。Kim cương tượng tiền gia trì nhất thiên bát biến 。dược hữu khư trá khư trá thanh 。khẩu hàm tạng hình thọ thiên tuế 。 若於山頂誦十萬遍。復有一切枷鎖及業輪但稱(合*牛)或頗吒皆開止之。亦摧山裂地竭海。 nhược/nhã ư sơn đảnh/đính tụng thập vạn biến 。phục hưũ nhất thiết gia tỏa cập nghiệp luân đãn xưng (hợp *hồng )hoặc phả trá giai khai chỉ chi 。diệc tồi sơn liệt địa kiệt hải 。 若吉祥門首己身血芥子和。進火中一千八遍阿修羅女出。執行者手同入其宮。 nhược/nhã cát tường môn thủ kỷ thân huyết giới tử hòa 。tiến/tấn hỏa trung nhất thiên bát biến A-tu-la nữ xuất 。chấp hành giả thủ đồng nhập kỳ cung 。 若加持素嚕但戰曩一千八遍置瓦椀中。以一瓦椀蓋之。進酥於椀上月復止。塗目藏形壽千歲。 nhược/nhã gia trì tố lỗ đãn chiến nẵng nhất thiên bát biến trí ngõa oản trung 。dĩ nhất ngõa oản cái chi 。tiến/tấn tô ư oản thượng nguyệt phục chỉ 。đồ mục tạng hình thọ thiên tuế 。 若誦一萬遍彼如僮僕。欲令摩囉寧亦隨意。 nhược/nhã tụng nhất vạn biến bỉ như đồng bộc 。dục lệnh ma La ninh diệc tùy ý 。 復次密言曰。 phục thứ mật ngôn viết 。 曩慕囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜也(一)唵(二)嚩日囉(二合)俱路(二合)馱(三)摩訶麼攞(四)訶曩娜訶跛者(五)尾馱望(二合)娑也(六)烏芻瑟麼(二合)俱路(二合)馱(七)(合*牛)(八)頗吒(吒半音呼之九)娑嚩(二合)訶(十) nẵng mộ La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )úm (nhị )phược nhật La (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (tam )Ma-ha ma la (tứ )ha nẵng na ha bả giả (ngũ )vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (lục )ô sô sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (thất )(hợp *hồng )(bát )phả trá (trá bán âm hô chi cửu )sa phược (nhị hợp )ha (thập ) 復次畫像法。用應肘量緤。畫大威力明王。通身黑色露出狗牙。髮黃上衝。忿怒舉身焰起。左持杵右擲拏。黑月八日或十四日布像。以赤華赤食飲供養。加持雄黃新緤披神線(天竺淨行以緤線循環合為繩麁如三指名神線絡膊之)或木屧杵輪鉞斧劍等類。若焰起成就持明仙。煙生藏形。變熱當善行。 phục thứ họa tượng Pháp 。dụng ưng trửu lượng tiết 。họa đại uy lực minh vương 。thông thân hắc sắc lộ xuất cẩu nha 。phát hoàng thượng xung 。phẫn nộ cử thân diệm khởi 。tả trì xử hữu trịch nã 。hắc nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật bố tượng 。dĩ xích hoa xích thực/tự ẩm cúng dường 。gia trì hùng hoàng tân tiết phi Thần tuyến (Thiên-Trúc tịnh hạnh dĩ tiết tuyến tuần hoàn hợp vi thằng thô như tam chỉ danh Thần tuyến lạc bạc chi )hoặc mộc tiệp xử luân việt phủ kiếm đẳng loại 。nhược/nhã diệm khởi thành tựu trì minh tiên 。yên sanh tạng hình 。biến nhiệt đương thiện hạnh/hành/hàng 。 復次大威力明王守護密言曰。 phục thứ đại uy lực minh vương thủ hộ mật ngôn viết 。 曩慕囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜也(一)曩慕室戰(二合)拏嚩日囉(二合)播拏裔(二)摩訶藥乞叉(二合)細曩(引)跛多(上)裔(三)怛儞也(二合)他(引四)唵(五)嚩日囉(二合)俱(口*路)(二合)馱(六)摩訶麼攞(七)訶曩娜訶跛者麼他(八)尾吉羅拏尾馱望(二合)娑也(九)烏芻瑟麼(二合)俱路(二合)馱(十)(合*牛)(十一)(合*牛)(十二)(合*牛)(十三)頗吒(十四)頗吒(十五)頗吒(十六)馺嚩(二合引)訶(十七) nẵng mộ La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )nẵng mộ thất chiến (nhị hợp )nã phược nhật La (nhị hợp )bá nã duệ (nhị )Ma-ha dược khất xoa (nhị hợp )tế nẵng (dẫn )bả đa (thượng )duệ (tam )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn tứ )úm (ngũ )phược nhật La (nhị hợp )câu (khẩu *lộ )(nhị hợp )Đà (lục )Ma-ha ma la (thất )ha nẵng na ha bả giả ma tha (bát )vĩ cát la nã vĩ Đà vọng (nhị hợp )sa dã (cửu )ô sô sắt ma (nhị hợp )câu lộ (nhị hợp )Đà (thập )(hợp *hồng )(thập nhất )(hợp *hồng )(thập nhị )(hợp *hồng )(thập tam )phả trá (thập tứ )phả trá (thập ngũ )phả trá (thập lục )馺phược (nhị hợp dẫn )ha (thập thất ) 若以淨器盛牛乳。加持一華一擲於中滿二十一遍成驗。 nhược/nhã dĩ tịnh khí thịnh ngưu nhũ 。gia trì nhất hoa nhất trịch ư trung mãn nhị thập nhất biến thành nghiệm 。 復次觀門法。以指拄額。想。 phục thứ quán môn Pháp 。dĩ chỉ trụ ngạch 。tưởng 。 oṃ 字在中作赤色。次拄心。 oṃ tự tại trung tác xích sắc 。thứ trụ tâm 。 唵  hūṃ 字在中作青色。後拄足。 úm   hūṃ tự tại trung tác thanh sắc 。hậu trụ túc 。 吽  pha ṭ 字在中作潔白色。想己身同本尊。發 吒 誦守護密言二十一遍。隨意至處為界。成護持魔眾不近。欲眠為之夢想清淨。此三字觀門亦通諸金剛部念誦時用。 hồng   pha ṭ tự tại trung tác khiết bạch sắc 。tưởng kỷ thân đồng bản tôn 。phát  trá  tụng thủ hộ mật ngôn nhị thập nhất biến 。tùy ý chí xứ/xử vi giới 。thành hộ trì ma chúng bất cận 。dục miên vi chi mộng tưởng thanh tịnh 。thử tam tự quán môn diệc thông chư Kim Cương bộ niệm tụng thời dụng 。 大威力烏樞瑟摩明王經卷下 Đại Uy Lực Ô Xu Sắt Ma Minh Vương Kinh quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:53:14 2018 ============================================================