TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:49:45 2018 ============================================================ No. 1209 No. 1209 金剛頂瑜伽降三世成就極深密門一卷 Kim Cương đính du già hàng tam thế thành tựu cực thâm mật môn nhất quyển 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 歸命聖主宰 quy mạng thánh chủ tể 普賢金剛手 Phổ Hiền Kim Cương Thủ 為降伏一切 vi hàng phục nhất thiết 現吽迦囉身 hiện hồng ca la thân 摧三世有毒 tồi tam thế hữu độc 令即證菩提 lệnh tức chứng Bồ-đề 是甚深祕密 thị thậm thâm bí mật 降三世瑜伽 hàng tam thế du già 首依真實王 thủ y chân thật Vương 禮淨合縛摧 lễ tịnh hợp phược tồi 入閉普賢印 nhập bế Phổ Hiền ấn 按心稱本誓 án tâm xưng bản thệ 悅已又誦此 duyệt dĩ hựu tụng thử 摩訶拘嚕(二合)馱薩怛嚩(二合無保反)唅 Ma-ha câu lỗ (nhị hợp )Đà tát đát phược (nhị hợp vô bảo phản )ham 發言身即同 phát ngôn thân tức đồng 降三世金剛 hàng tam thế Kim cương 四印加寶灌 tứ ấn gia bảo quán 鬘甲二擬繫 man giáp nhị nghĩ hệ 拍掌同金剛 phách chưởng đồng Kim cương 即入三摩地 tức nhập tam-ma-địa 諦觀心阿字 đế quán tâm A tự 成月或日輪 thành nguyệt hoặc nhật luân 中生五智杵 trung sanh ngũ trí xử 次請尊及佛 thứ thỉnh tôn cập Phật 入加三昧身 nhập gia tam muội thân 又以本教中 hựu dĩ ản giáo trung 四印加已滿 tứ ấn gia dĩ mãn 五寶鬘甲拍 ngũ bảo man giáp phách 陳內外供養 trần nội ngoại cúng dường 讚詠已念誦 tán vịnh dĩ niệm tụng 若作圓具法 nhược/nhã tác viên cụ Pháp 以五相成身 dĩ ngũ tướng thành 身 又普悅本誓 hựu phổ duyệt bản thệ 忿四印五佛 phẫn tứ ấn ngũ Phật 寶鬘甲拍等 bảo man giáp phách đẳng 以吽迦囉印 dĩ hồng 迦La ấn 加心誦真言 gia tâm tụng chân ngôn 吽薩怛嚩(二合)襪日哩(二合)惹嚩(二合)羅麼羅拘嚕(二合)馱吽發吒(半聲)阿地底瑟咤(二合)娑嚩(二合)(牟*含) hồng tát đát phược (nhị hợp )miệt nhật lý (nhị hợp )nhạ phược (nhị hợp )La ma La câu lỗ (nhị hợp )Đà hồng phát trá (bán thanh )a địa để sắt trá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm ) 次寶二風寶(餘准此) thứ bảo nhị phong bảo (dư chuẩn thử ) 法以火如蓮 Pháp dĩ hỏa như liên 業建火逼風 nghiệp kiến hỏa bức phong 額喉頂四印 ngạch hầu đảnh/đính tứ ấn 五佛大日用 ngũ Phật đại nhật dụng 真實教王中 chân thật giáo Vương trung 金剛界自在 Kim Cương giới tự tại 誦此祕密言 tụng thử bí mật ngôn 唵嚩日囉(二合)惹嚩(二合)攞鉢囉(二合)跛多(二合)羯灑也薩嚩怛他蘖多摩賀嚩日囉(二合)三麼耶吽 úm phược nhật La (nhị hợp )nhạ phược (nhị hợp )la bát La (nhị hợp )bả đa (nhị hợp )yết sái dã tát phược đát tha nghiệt đa ma hạ phược nhật La (nhị hợp )tam ma da hồng 四佛同四印 tứ Phật đồng tứ ấn 金剛佛真言 Kim Cương Phật chân ngôn 吽薩怛嚩(二合)襪日哩(二合)惹嚩(二合)邏末羅拘嚕(二合)馱吽(引)發吒(半音)阿鼻詵(去)左(牟*含) hồng tát đát phược (nhị hợp )miệt nhật lý (nhị hợp )nhạ phược (nhị hợp )lá mạt la câu lỗ (nhị hợp )Đà hồng (dẫn )phát trá (bán âm )A-tỳ săn (khứ )tả (mưu *hàm ) 寶用金剛寶(餘三准此) bảo dụng Kim cương bảo (dư tam chuẩn thử ) 鬘甲印准前 man giáp ấn chuẩn tiền 鬘真言曰。 man chân ngôn viết 。 唵襪日囉(二合)莽(口*(隸-木+士))儞哩(二合)茶(去) úm miệt nhật La (nhị hợp )mãng (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))nễ lý (nhị hợp )trà (khứ ) 被甲誦此明。 bị giáp tụng thử minh 。 唵襪日囉(二合)(口*洛)乞叉(三合)儞哩(二合)茶(去) úm miệt nhật La (nhị hợp )(khẩu *lạc )khất xoa (tam hợp )nễ lý (nhị hợp )trà (khứ ) 四攝八供養 tứ nhiếp bát cúng dường 同金剛界儀 đồng Kim Cương giới nghi 唯現於擬叱 duy hiện ư nghĩ sất 鉤真言曰。 câu chân ngôn viết 。 唵襪日(口*朗)(二合)句捨麼賀句嚕(二合)馱羯灑耶沙(去)莽鹽(引)吽惹(入) úm miệt nhật (khẩu *lãng )(nhị hợp )cú xả ma hạ cú lỗ (nhị hợp )Đà yết sái da sa (khứ )mãng diêm (dẫn )hồng nhạ (nhập ) 索真言曰。 tác/sách chân ngôn viết 。 唵襪日囉(二合)跛捨麼賀句嚕(二合)馱羯灑耶娑(去)莽鹽吽吽 úm miệt nhật La (nhị hợp )bả xả ma hạ cú lỗ (nhị hợp )Đà yết sái da sa (khứ )mãng diêm hồng hồng 鎖真言曰。 tỏa chân ngôn viết 。 唵襪日囉(二合)寒普(二合)吒麼賀句嚕(二合)馱羯灑耶娑(去)莽鹽鑁 úm miệt nhật La (nhị hợp )hàn phổ (nhị hợp )trá ma hạ cú lỗ (nhị hợp )Đà yết sái da sa (khứ )mãng diêm tông 鈴真言。 linh chân ngôn 。 唵襪日囉(二合)吠捨麼賀句嚕(二合)馱羯灑耶娑(去)莾鹽斛 úm miệt nhật La (nhị hợp )phệ xả ma hạ cú lỗ (nhị hợp )Đà yết sái da sa (khứ )mãng diêm hộc 嬉戲真言曰。 hi hí chân ngôn viết 。 唵襪日囉(二合)攞細麼賀句嚕(二合)馱羯灑耶娑(去)莽鹽斛 úm miệt nhật La (nhị hợp )la tế ma hạ cú lỗ (nhị hợp )Đà yết sái da sa (khứ )mãng diêm hộc 又前觀智身 hựu tiền quán trí thân 自心流婀字 tự tâm lưu A tự 面前成月輪 diện tiền thành nguyệt luân 即出生金剛 tức xuất sanh Kim cương 五峯流猛焰 ngũ phong lưu mãnh diệm 生三悅我是 sanh tam duyệt ngã thị 又丈於世尊 hựu trượng ư Thế Tôn 即召滿空佛 tức triệu mãn không Phật 入金剛鎖悅 nhập Kim cương tỏa duyệt 又稱明顯言 hựu xưng minh hiển ngôn 金剛即變成 Kim cương tức biến thành 吽迦囉金剛 hồng Ca La Kim cương 暴怒處月輪 bạo nộ xứ/xử nguyệt luân 身流火光聚 thân lưu hỏa quang tụ 遍體玄青色 biến thể huyền thanh sắc 大自在天王 đại tự tại thiên Vương 妃烏摩為座 phi ô ma vi tọa 歷然分明見 lịch nhiên phân minh kiến 即四印加持 tức tứ ấn gia trì 又示羯摩印 hựu thị yết ma ấn 滿月已五灌 mãn nguyệt dĩ ngũ quán 寶鬘甲拍等 bảo man giáp phách đẳng 施內外供養 thí nội ngoại cúng dường 自住薩埵身 tự trụ/trú Tát-đỏa thân 扭擲金剛杵 nữu trịch Kim Cương xử 震動大千界 chấn động Đại Thiên giới 誦百八名讚 tụng bách bát danh tán 都請諸聖賢 đô thỉnh chư thánh hiền 鉤召索引入 câu triệu tác/sách dẫn nhập 鎖止鈴悅喜 tỏa chỉ linh duyệt hỉ 四明召智身 tứ minh triệu trí thân 入自體無二 nhập tự thể vô nhị 又四加示誓 hựu tứ gia thị thệ 滿月已五灌 mãn nguyệt dĩ ngũ quán 寶鬘甲拍已 bảo man giáp phách dĩ 又陳內外供 hựu trần nội ngoại cung/cúng 即起平身立 tức khởi bình thân lập 舉右足左旋 cử hữu túc tả toàn 攝彼傲慢者 nhiếp bỉ ngạo mạn giả 大自在欲王 đại tự tại dục Vương 撲至於地已 phác chí ư địa dĩ 定按於彼頂 định án ư bỉ đảnh/đính 慧踐彼王妃 tuệ tiễn bỉ Vương phi 烏摩乳房上 ô ma nhũ phòng thượng 摧彼我慢故 tồi bỉ ngã mạn cố 以足加於頂 dĩ túc gia ư 頂 被害殞此已 bị hại vẫn thử dĩ 灰嚴界成佛 hôi nghiêm giới thành Phật 住是三昧時 trụ/trú thị tam muội thời 極力頻身蹋 cực lực tần thân đạp 或身掉出污 hoặc thân điệu xuất ô 當知尊攝受 đương tri tôn nhiếp thọ 定慧金剛拳 định tuệ Kim Cương quyền 二地結風背 nhị địa kết/kiết phong bối 循身觀相好 tuần thân quán tướng hảo 歷然見如前 lịch nhiên kiến như tiền 旋時誦足鉤 toàn thời tụng túc câu 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引)迦(引)那(引)羯哩灑(二合)庾嚩日囉(二合)吽(短) úm (dẫn )Ca (dẫn )na (dẫn )yết lý sái (nhị hợp )dữu phược nhật La (nhị hợp )hồng (đoản ) 步蹋時真言曰。 bộ đạp thời chân ngôn viết 。 唵(引)嚩日囉(二合引)麼(半)吽(短) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp dẫn )ma (bán )hồng (đoản ) 又見自心月 hựu kiến tự tâm nguyệt 金剛具五峯 Kim cương cụ ngũ phong 中有所持明 trung hữu sở trì minh 流射金剛火 lưu xạ Kim cương hỏa 住是大三昧 trụ/trú thị Đại tam muội 持根本真言 trì căn bản chân ngôn 或心一字明 hoặc tâm nhất tự minh 或業心中心 hoặc nghiệp tâm trung tâm 擿枳王真言 trích chỉ Vương chân ngôn 住定疲極已 trụ định bì cực dĩ 方坐誦讚歎 phương tọa tụng tán thán 陳供及發願 trần cung/cúng cập phát nguyện 即作解脫法 tức tác giải thoát Pháp 以本法四印 dĩ bổn 法tứ ấn 四處掣開之 tứ xứ xế khai chi 心上真言曰。 tâm thượng chân ngôn viết 。 唵(引)薩怛嚩(二合)嚩日囉(二合)惹嚩(二合)羅麼(引)羅矩嚕(二合引)馱吽(短)發吒(半音)目 úm (dẫn )tát đát phược (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nhạ phược (nhị hợp )La ma (dẫn )La củ lỗ (nhị hợp dẫn )Đà hồng (đoản )phát trá (bán âm )mục 又以真實王 hựu dĩ chân thật Vương 四印掣開之 tứ ấn xế khai chi 心上真言曰。 tâm thượng chân ngôn viết 。 唵(引)薩怛嚩(二合)嚩日哩(二合)吽(短) úm (dẫn )tát đát phược (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )hồng (đoản ) 聖眾還宮已 Thánh chúng hoàn cung dĩ 即寶鬘甲拍 tức bảo man giáp phách 護此常恒身 hộ thử thường hằng thân 四禮五向等 tứ lễ ngũ hướng đẳng 餘皆同諸教 dư giai đồng chư giáo 降三世瑜伽 hàng tam thế du già 二羽印當心 nhị vũ ấn đương tâm 慧手持五鈷 tuệ thủ trì ngũ cổ 努臂如下擬 nỗ tý như hạ nghĩ 次箭劍直執 thứ tiến kiếm trực chấp 定上五鈷鉤 định thượng ngũ cổ câu 次弓次執索 thứ cung thứ chấp tác/sách 皆直引臂持 giai trực dẫn tý trì 四面正青色 tứ diện chánh thanh sắc 右黃左綠色 hữu hoàng tả lục sắc 後紅咸忿怒 hậu hồng hàm phẫn nộ 自在天王妃 Tự tại Thiên Vương phi 為座如前說 vi tọa như tiền thuyết 吽迦囉金剛 hồng Ca La Kim cương 作如是相好 tác như thị tướng hảo 金剛瑜伽降三世成就極深密門一卷 Kim cương du già hàng tam thế thành tựu cực thâm mật môn nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:49:52 2018 ============================================================