TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:46:00 2018 ============================================================ No. 1192 No. 1192 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第一 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ nhất 宋契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯 tống khế đan Quốc Sư Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc Tam tạng Pháp sư từ hiền dịch 爾時世尊在舍衛國。於華林園中飲食訖跏趺而坐。時有彌勒菩薩等。白佛言世尊我等雖聞三乘甚深妙法。我有少疑欲當啟問世尊。此法門外更有法不。世尊告曰善哉善哉。汝等何能於此而生此問。我有摩訶三昧耶祕密內法。依之修行能令大乘行者速得成佛。吾從成佛已來未曾宣說。彌勒菩薩等聞佛所說踴躍歡喜。遶佛三匝却住一面。右膝著地胡跪合掌。瞻仰世尊目不暫捨。爾時世尊入金剛定。而於眉間放五色光。於其光中而化五佛。於青毫光中化阿閦佛。於白毫光中化毘盧遮那佛。於黃毫光中化寶生佛。於紅毫光中化無量壽佛。於綠毫光中化不空成就佛。復化金剛佛眼光明菩薩。金剛天眼光明菩薩。金剛法眼光明菩薩。金剛智眼光明菩薩。金剛禪定眼光明菩薩。此佛菩薩居第一院次第而坐。復化八大菩薩。金剛智光明眼藏菩薩。金剛智光明舌藏菩薩。金剛智光明鼻藏菩薩。金剛智光明舌藏菩薩。此四菩薩各居第二院門中而坐。金剛智光明身藏菩薩。金剛智光明心藏菩薩。金剛智光明智藏菩薩。金剛智光明慧藏菩薩。此四菩薩各居第二院四隅而坐。復有十二供養菩薩。金剛燈光明菩薩。金剛聲光明菩薩。金剛香光明菩薩。金剛甘露光明菩薩。金剛衣光明菩薩。金剛幢光明菩薩。金剛舞光明菩薩。金剛塗香光明菩薩。此八菩薩次第。而居第三院內四門左右而坐。金剛散華光明菩薩。金剛貫華光明菩薩。金剛寶蓋光明菩薩。金剛善哉光明菩薩。此四菩薩次第。各居第二院外四隅而坐。復化四菩薩。金剛光明鉤菩薩。金剛光明索菩薩。金剛光明鎖菩薩。金剛光明鈴菩薩。此四菩薩次第。各居第三院內四隅而坐。於其光中復化十大明王。大慈金剛光明焰鬘怛迦慈明王。大悲金剛光明鉢囉(二合)柅也(二合)怛迦悲明王。大喜金剛光明鉢納麼(二合)怛迦喜明王。大捨金剛光明尾蘖曩(二合)怛迦捨明王。此四明王次第。各居第三院外門中而坐。金剛光明吒枳羅惹大愛明王。金剛光明(寧*頁)攞能(上聲)拏大威怒明王。金剛光明摩賀摩攞大力明王。金剛光明阿(上聲)左攞曩他無動明王。此四明王次第。各居第三院外四隅而坐。下方金剛光明嚩日囉(二合)播哆羅降三世明王。此明王居東方明王前面而坐。上方金剛光明塢瑟抳(二合)灑作乞囉(二合)嚩哩帝(二合)頂輪明王。此明王居西方明王前面而坐。此二明王布置如是。心想上下二方。爾時世尊於其光中。現如是神變。成大曼拏羅壇。現如是已。彌勒菩薩等從座而起。於其會中共相推問。如是不可思議大神變事曾見聞不。諸大菩薩等咸皆踴躍歡喜悲淚而言。此大神變甚深不可思議。未曾有法善哉希有。彌勒菩薩等咸生歡喜共說偈曰。 nhĩ thời Thế Tôn tại Xá-Vệ quốc 。ư hoa lâm viên trung ẩm thực cật già phu nhi tọa 。thời hữu Di Lặc Bồ-tát đẳng 。bạch Phật ngôn Thế Tôn ngã đẳng tuy văn tam thừa thậm thâm diệu pháp 。ngã hữu thiểu nghi dục đương khải vấn Thế Tôn 。thử pháp môn ngoại cánh hữu pháp bất 。Thế Tôn cáo viết Thiện tai thiện tai 。nhữ đẳng hà năng ư thử nhi sanh thử vấn 。ngã hữu Ma-ha tam muội da bí mật nội pháp 。y chi tu hành năng lệnh Đại-Thừa hành giả tốc đắc thành Phật 。ngô tùng thành Phật dĩ lai vị tằng tuyên thuyết 。Di Lặc Bồ-tát đẳng văn Phật sở thuyết dũng dược hoan hỉ 。nhiễu Phật tam tạp/táp khước trụ/trú nhất diện 。hữu tất trước địa hồ quỵ hợp chưởng 。chiêm ngưỡng Thế Tôn mục bất tạm xả 。nhĩ thời Thế Tôn nhập Kim Cương định 。nhi ư my gian phóng ngũ sắc quang 。ư kỳ quang trung nhi hóa ngũ Phật 。ư thanh hào quang trung hóa A-Súc Phật 。ư bạch hào quang trung hóa Tỳ Lô Giá Na Phật 。ư hoàng hào quang trung hóa bảo sanh Phật 。ư hồng hào quang trung hóa Vô Lượng Thọ Phật 。ư lục hào quang trung hóa Bất Không Thành Tựu Phật 。phục hóa Kim Cương Phật nhãn quang minh Bồ Tát 。Kim Cương thiên nhãn quang minh Bồ Tát 。Kim cương pháp nhãn quang minh Bồ Tát 。Kim Cương trí nhãn quang minh Bồ Tát 。Kim cương Thiền định nhãn quang minh Bồ Tát 。thử Phật Bồ-tát cư đệ nhất viện thứ đệ nhi tọa 。phục hóa bát đại Bồ-tát 。Kim Cương trí quang minh nhãn tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh thiệt tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh Tỳ tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh thiệt tạng Bồ Tát 。thử tứ Bồ-tát các cư đệ nhị viện môn trung nhi tọa 。Kim Cương trí quang minh thân tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh tâm tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh Trí Tạng Bồ Tát 。Kim Cương trí quang minh tuệ tạng Bồ Tát 。thử tứ Bồ-tát các cư đệ nhị viện tứ ngung nhi tọa 。phục hưũ thập nhị cúng dường Bồ Tát 。Kim cương đăng quang minh Bồ Tát 。Kim cương thanh quang minh Bồ Tát 。Kim cương hương quang minh Bồ Tát 。Kim cương cam lồ quang minh Bồ Tát 。Kim cương y quang minh Bồ Tát 。Kim cương tràng quang minh Bồ Tát 。Kim cương vũ quang minh Bồ Tát 。Kim cương đồ hương quang minh Bồ Tát 。thử bát Bồ-tát thứ đệ 。nhi cư đệ tam viện nội tứ môn tả hữu nhi tọa 。Kim cương tán hoa quang minh Bồ Tát 。Kim cương quán hoa quang minh Bồ Tát 。Kim cương bảo cái quang minh Bồ Tát 。Kim cương Thiện tai quang minh Bồ Tát 。thử tứ Bồ-tát thứ đệ 。các cư đệ nhị viện ngoại tứ ngung nhi tọa 。phục hóa tứ Bồ-tát 。Kim cương quang minh câu Bồ-tát 。Kim cương quang minh tác/sách Bồ Tát 。Kim cương quang minh tỏa Bồ Tát 。Kim cương quang minh linh Bồ Tát 。thử tứ Bồ-tát thứ đệ 。các cư đệ tam viện nội tứ ngung nhi tọa 。ư kỳ quang trung phục hóa thập đại minh vương 。đại từ Kim cương quang minh diệm man đát Ca từ minh Vương 。đại bi Kim cương quang minh bát La (nhị hợp )ni dã (nhị hợp )đát Ca bi minh vương 。Đại hỉ Kim cương quang minh bát nạp ma (nhị hợp )đát Ca hỉ minh vương 。đại xả Kim cương quang minh vĩ nghiệt nẵng (nhị hợp )đát Ca xả minh vương 。thử tứ minh Vương thứ đệ 。các cư đệ tam viện ngoại môn trung nhi tọa 。Kim cương quang minh trá chỉ La-nhạ Đại ái minh vương 。Kim cương quang minh (ninh *hiệt )la năng (thượng thanh )nã Đại uy nộ minh vương 。Kim cương quang minh ma hạ ma la Đại lực minh vương 。Kim cương quang minh a (thượng thanh )tả la nẵng tha vô động minh vương 。thử tứ minh Vương thứ đệ 。các cư đệ tam viện ngoại tứ ngung nhi tọa 。hạ phương Kim cương quang minh phược nhật La (nhị hợp )bá sỉ La Hàng tam thế minh Vương 。thử minh vương cư Đông phương minh vương tiền diện nhi tọa 。thượng phương Kim cương quang minh ổ sắt nê (nhị hợp )sái tác khất La (nhị hợp )phược lý đế (nhị hợp )đính luân minh vương 。thử minh vương cư Tây phương minh vương tiền diện nhi tọa 。thử nhị minh vương bố trí như thị 。tâm tưởng thượng hạ nhị phương 。nhĩ thời Thế Tôn ư kỳ quang trung 。hiện như thị thần biến 。thành Đại mạn nã la đàn 。hiện như thị dĩ 。Di Lặc Bồ-tát đẳng tùng tọa nhi khởi 。ư kỳ hội trung cộng tướng thôi vấn 。như thị bất khả tư nghị Đại thần biến sự tằng kiến văn bất 。chư đại Bồ-tát đẳng hàm giai dũng dược hoan hỉ bi lệ nhi ngôn 。thử Đại thần biến thậm thâm bất khả tư nghị 。vị tằng hữu Pháp Thiện tai hy hữu 。Di Lặc Bồ-tát đẳng hàm sanh hoan hỉ cọng thuyết kệ viết 。 我等踊躍無上喜 ngã đẳng dõng dược vô thượng hỉ 今覩五色大毫光 kim đổ ngũ sắc Đại hào quang 阿(上聲)護素(上聲)尾娑麼(二合)野弭曩(上聲引一) a (thượng thanh )hộ tố (thượng thanh )vĩ sa ma (nhị hợp )dã nhị nẵng (thượng thanh dẫn nhất ) 光中復現眾聖賢 quang trung phục hiện chúng thánh hiền 依方坐成曼拏羅 y phương tọa thành mạn nã la 阿(上聲)護訕怛沫 底孕(二合)儞哩(二合)養(引二) a (thượng thanh )hộ san đát mạt  để dựng (nhị hợp )nễ lý (nhị hợp )dưỡng (dẫn nhị ) 得見希奇難思事 đắc kiến hy kì nạn/nan tư sự 我誓修行等遍知 ngã thệ tu hành đẳng biến tri 阿(上聲)護播囉麼禰麼曩(上聲引三) a (thượng thanh )hộ bá La ma nỉ ma nẵng (thượng thanh dẫn tam ) 慈悲為演祕密門 từ bi vi diễn bí mật môn 稽首願成無上覺 khể thủ nguyện thành vô thượng giác 阿(上聲)護僧(去聲)娑囉僧(去聲)怛底(引四) a (thượng thanh )hộ tăng (khứ thanh )sa La tăng (khứ thanh )đát để (dẫn tứ ) 爾時彌勒菩薩與諸大菩薩等。共說偈已白佛言。世尊我等已見如是大神變事。慈悲哀愍為我宣說。爾時世尊告彌勒菩薩等。善哉善哉汝等真大丈夫有大智慧。我此三昧耶祕密法門難信難解。汝等所問滿吾所願。彌勒菩薩等聞如是語從座而起。四門而拜壇場眾共說偈曰。 nhĩ thời Di Lặc Bồ-tát dữ chư đại Bồ-tát đẳng 。cọng thuyết kệ dĩ bạch Phật ngôn 。Thế Tôn ngã đẳng dĩ kiến như thị Đại thần biến sự 。từ bi ai mẩn vi ngã tuyên thuyết 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Di Lặc Bồ-tát đẳng 。Thiện tai thiện tai nhữ đẳng chân đại trượng phu hữu đại trí tuệ 。ngã thử tam muội da bí mật Pháp môn nạn/nan tín nạn/nan giải 。nhữ đẳng sở vấn mãn ngô sở nguyện 。Di Lặc Bồ-tát đẳng Văn như thị ngữ tùng tọa nhi khởi 。tứ môn nhi bái đàn trường chúng cọng thuyết kệ viết 。 我等從無始時來 ngã đẳng tùng vô thủy thời lai 野娜拏(上聲)禰末底婆 塢儗(二合一) dã na nã (thượng thanh )nỉ mạt để Bà  ổ nghĩ (nhị hợp nhất ) 所有一切不善業 sở hữu nhất thiết bất thiện nghiệp 三(去聲)麼娑多(二合)僧羯攞(二合)跛三(去聲)婆哩(二合)黨迦呂商(上聲二) tam (khứ thanh )ma sa đa (nhị hợp )tăng yết la (nhị hợp )bả tam (khứ thanh )Bà lý (nhị hợp )đảng Ca lữ thương (thượng thanh nhị ) 世尊大慈哀愍我 Thế Tôn đại từ ai mẫn ngã 怛儞舍夜弭微地嚩多(二合三) đát nễ xá dạ nhị vi địa phược đa (nhị hợp tam ) 聽我懺悔障消滅 thính ngã sám hối chướng tiêu diệt 摩賀訖哩(二合)跛曩(上聲)補囉娑迦楞(上聲四) ma hạ cật lý (nhị hợp )bả nẵng (thượng thanh )bổ La sa Ca lăng (thượng thanh tứ ) 一切諸佛及菩薩 nhất thiết chư Phật cập Bồ Tát 三母馱冒地薩怛吠(二合一) tam mẫu Đà mạo địa tát đát phệ (nhị hợp nhất ) 八部龍王諸聖眾 bát bộ long Vương chư Thánh chúng 囉(上聲)哩曳(二合)囉儞室者(二合)野怛訖哩(二合)黨矩舍朗(二) La (thượng thanh )lý duệ (nhị hợp )La nễ thất giả (nhị hợp )dã đát cật lý (nhị hợp )đảng củ xá lãng (nhị ) 我皆稽首歸命禮 ngã giai khể thủ quy mạng lễ 阿(上聲)努謨儞也(二合)怛娜嚩勢爽(三) a (thượng thanh )nỗ mô nễ dã (nhị hợp )đát na phược thế sảng (tam ) 咸願速登無上覺 hàm nguyện tốc đăng vô thượng giác 三(去聲)弭野(二合)迦鉢哩曩麼野弭三(去聲)冒兔(四) tam (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )Ca bát lý nẵng ma dã nhị tam (khứ thanh )mạo thỏ (tứ ) 三昧耶法如影像 tam muội da Pháp như ảnh tượng 謎攞灑多(二合)麼努沫哩努(一) mê la sái đa (nhị hợp )ma nỗ mạt lý nỗ (nhất ) 世尊大慈早敷演 Thế Tôn đại từ tảo phu diễn 鉢囉(二合)娑(上聲)儞怛難(上聲)怛娑怛(二合)訖哩(二合)補播養(一) bát La (nhị hợp )sa (thượng thanh )nễ đát nạn/nan (thượng thanh )đát sa đát (nhị hợp )cật lý (nhị hợp )bổ bá dưỡng (nhất ) 諸佛祕密最上法 chư Phật bí mật tối thượng Pháp 設囉喃鉢囉(二合)野弭素(上聲)我黨(三) thiết La nam bát La (nhị hợp )dã nhị tố (thượng thanh )ngã đảng (tam ) 我今三業精進行 ngã kim tam nghiệp tinh tấn hạnh/hành/hàng 娜怛麼努嚩哩(二合)底曩(上聲)儞底養(二合四) na đát ma nỗ phược lý (nhị hợp )để nẵng (thượng thanh )nễ để dưỡng (nhị hợp tứ ) 大慈願演離垢法 đại từ nguyện diễn ly cấu Pháp 儞哩(二合)穆屈多(二合)塞(蘇葛切)葛攞(二合)葛攞(二合)鉢娜(一) nễ lý (nhị hợp )mục khuất đa (nhị hợp )tắc (tô cát thiết )cát la (nhị hợp )cát la (nhị hợp )bát na (nhất ) 我等所求菩提果 ngã đẳng sở cầu Bồ-đề quả 沫勢灑薩怛嚩(二合)三(去聲)鉢那馱朗(二) mạt thế sái tát đát phược (nhị hợp )tam (khứ thanh )bát na Đà lãng (nhị ) 普令悟解此法門 phổ lệnh ngộ giải thử pháp môn 達囉(牟*含)(二合)鉢囉(二合)野弭設囉喃(上聲三) đạt La (mưu *hàm )(nhị hợp )bát La (nhị hợp )dã nhị thiết La nam (thượng thanh tam ) 增長菩提離諸趣 tăng trưởng Bồ-đề ly chư thú 三(去聲)麼薩怛鑁(二合)悉底(二合)迦囉薩嚕 喯(補憾切四) tam (khứ thanh )ma tát đát tông (nhị hợp )tất để (nhị hợp )Ca La tát lỗ  喯(bổ hám thiết tứ ) 云何免離三塗苦 vân hà miễn ly tam đồ khổ 三(去聲)弭野(二合)迦儞囉娑多(二合)曼捺娜(一) tam (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )Ca nễ La sa đa (nhị hợp )mạn nại na (nhất ) 正遍知尊垂慈救 Chánh-biến-Tri tôn thùy từ cứu 母怛麼迦嚕拏薩麼囉閉(二合)多室哩(二合)講(二) mẫu đát ma Ca lỗ Noa tát ma La bế (nhị hợp )đa thất lý (nhị hợp )giảng (nhị ) 普願眾生咸出離 phổ nguyện chúng sanh hàm xuất ly 母儞哆(去聲)儞謨鉢囉(二合)尾瑟知(二合)江(三) mẫu nễ sỉ (khứ thanh )nễ mô bát La (nhị hợp )vĩ sắt tri (nhị hợp )giang (tam ) 我誓讚佛歸依禮 ngã thệ tán Phật quy y lễ 蘗妬悉弭(二合)設囉喃(去聲)野底舍誐喃(上聲四) bách đố tất nhị (nhị hợp )thiết La nam (khứ thanh )dã để xá nga nam (thượng thanh tứ ) 願證無生清淨身 nguyện chứng vô sanh thanh tịnh thân 阿(上聲)舍野尾播迦秫(入聲)地野(二合一) a (thượng thanh )xá dã vĩ bá Ca thuật (nhập thanh )địa dã (nhị hợp nhất ) 所願煩惱皆斷除 sở nguyện phiền não giai đoạn trừ 薩嚩嚩哩(二合)底嚩薩曩薩母怛伽(去聲)底(二) tát phược phược lý (nhị hợp )để phược tát nẵng tát mẫu đát già (khứ thanh )để (nhị ) 於菩提心恒不斷 ư Bồ-đề tâm hằng bất đoạn 塢怛播(二合)娜野弭冒馱(三) ổ đát bá (nhị hợp )na dã nhị mạo Đà (tam ) 以我功德自莊嚴 dĩ ngã công đức tự trang nghiêm 嚩儞穆訖帝(二合)尾都舍南(上聲)唧哆(四) phược nễ mục cật đế (nhị hợp )vĩ đô xá Nam (thượng thanh )tức sỉ (tứ ) 求佛菩薩菩提路 cầu Phật Bồ-tát Bồ-đề lộ 薩素(上聲)怛素(上聲)誐底迦囉麼(二合)巘(一) tát tố (thượng thanh )đát tố (thượng thanh )nga để Ca La ma (nhị hợp )hiến (nhất ) 十波羅蜜願圓滿 thập Ba la mật nguyện viên mãn 捺舍尾馱娜曩(上聲)儞(二) nại xá vĩ Đà na nẵng (thượng thanh )nễ (nhị ) 獲大清淨妙法身 hoạch đại thanh tịnh diệu Pháp thân 秫矩攞(二合)虞(上聲)曩(上聲)喯(補憾切三) thuật củ la (nhị hợp )ngu (thượng thanh )nẵng (thượng thanh )喯(bổ hám thiết tam ) 我等云何同於佛 ngã đẳng vân hà đồng ư Phật 三母馱怛麼(二合)三麼娑黨(二合四) tam mẫu Đà đát ma (nhị hợp )tam ma sa đảng (nhị hợp tứ ) 應機演說大壇場 ưng ky diễn thuyết đại đàn trường 娑嚩(二合)婆(去聲)嚩秫馱三(去聲)麼設哩(二合)妒娑弭也(二合)度曩(上聲) sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược thuật Đà tam (khứ thanh )ma thiết lý (nhị hợp )đố sa nhị dã (nhị hợp )độ nẵng (thượng thanh ) 世尊大慈憐愍我 Thế Tôn đại từ liên mẫn ngã 訖哩(二合)播野嚩(口*藍)弭野(二合)沫綺朗(二合二) cật lý (nhị hợp )bá dã phược (khẩu *lam )nhị dã (nhị hợp )mạt ỷ/khỉ lãng (nhị hợp nhị ) 令我斷除諸障染 lệnh ngã đoạn trừ chư chướng nhiễm 跡迦弭麼(上聲)儞哩(二合)瑟致(二合)惹攞跛哩曩(上聲)馱岡(二合三) tích Ca nhị ma (thượng thanh )nễ lý (nhị hợp )sắt trí (nhị hợp )nhạ la bả lý nẵng (thượng thanh )Đà cương (nhị hợp tam ) 普證無上大菩提 phổ chứng vô thượng Đại bồ-đề 三(去聲)冒地唧哆沫覩朗(四) tam (khứ thanh )mạo địa tức sỉ mạt đổ lãng (tứ ) 願示我等曼拏法 nguyện thị ngã đẳng mạn nã Pháp 尾婆(去聲)弭野(二合)尾地儞底滿底哩(二合)寫多(一) vĩ Bà (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )vĩ địa nễ để mãn để lý (nhị hợp )tả đa (nhất ) 得離虛妄證菩提 đắc ly hư vọng chứng Bồ-đề 戌 孃(上聲)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩尾囉賀(二) tuất  nương (thượng thanh )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược vĩ La hạ (nhị ) 表示有無根本法 biểu thị hữu vô căn bổn Pháp 呬(上聲)覩尾庾誐怛他儞張(二合)覩(三) hứ (thượng thanh )đổ vĩ dữu nga đát tha nễ trương (nhị hợp )đổ (tam ) 精進奉持諸佛教 tinh tấn phụng trì chư Phật giáo 塢賀播誐麼捺伽(上聲)朗(四) ổ hạ bá nga ma nại già (thượng thanh )lãng (tứ ) 同證無為寂滅樂 đồng chứng vô vi tịch diệt lạc/nhạc 嚩(無求切)窣覩(二合)鉢囉(二合)抳馱娜哩(二合)穆訖黨(二合) phược (vô cầu thiết )tốt đổ (nhị hợp )bát La (nhị hợp )nê Đà na lý (nhị hợp )mục cật đảng (nhị hợp ) 爾時彌勒菩薩等。共說偈已白佛言。世尊我等得見此壇。作何行願修此法門。世尊告曰汝等先受五瓶灌頂。當為汝說祕要法門。彌勒菩薩等聞是語已。白佛言世尊。大慈哀愍。我等願受灌頂。世尊告曰汝等求受灌頂。吾為汝等。加持五瓶四寶末五河水五香末五穀五種子五藏物五色綵五菩提葉五時華五吉祥草五色線五傘蓋生飯三分。加持五瓶。中方水精寶瓶。白色表於佛。瓶表金剛根本波羅蜜菩薩。以菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 nhĩ thời Di Lặc Bồ-tát đẳng 。cọng thuyết kệ dĩ bạch Phật ngôn 。Thế Tôn ngã đẳng đắc kiến thử đàn 。tác hà hạnh nguyện tu thử pháp môn 。Thế Tôn cáo viết nhữ đẳng tiên thọ/thụ ngũ bình quán đảnh 。đương vi nhữ bí yếu Pháp môn 。Di Lặc Bồ-tát đẳng văn thị ngữ dĩ 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。đại từ ai mẫn 。ngã đẳng nguyện thọ/thụ quán đảnh 。Thế Tôn cáo viết nhữ đẳng cầu thọ/thụ quán đảnh 。ngô vi nhữ đẳng 。gia trì ngũ bình tứ bảo mạt ngũ hà thủy ngũ hương mạt ngũ cốc ngũ chủng tử ngũ tạng vật ngũ sắc thải ngũ Bồ-đề diệp ngũ thời hoa ngũ cát tường thảo ngũ sắc tuyến ngũ tản cái sanh phạn tam phần 。gia trì ngũ bình 。trung phương thủy tinh bảo bình 。bạch sắc biểu ư Phật 。bình biểu Kim cương căn bản Ba-la-mật Bồ Tát 。dĩ Bồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)商(上聲)羯哩(二)扇底羯哩(三)虞(入聲)吒(寧*頁)(四)佉(去聲)吒野(五)薩嚩囉撻(二合六)娑(去聲)馱野(七)娑嚩(二合)賀(引八) úm (dẫn nhất )thương (thượng thanh )yết lý (nhị )phiến để yết lý (tam )ngu (nhập thanh )trá (ninh *hiệt )(tứ )khư (khứ thanh )trá dã (ngũ )tát phược La thát (nhị hợp lục )sa (khứ thanh )Đà dã (thất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn bát ) 加持寶瓶授大灌頂。獲無生滅堅固之身。 gia trì bảo bình thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch vô sanh diệt kiên cố chi thân 。 東方碼碯寶瓶。青色表於佛。瓶表金剛波羅蜜菩薩。以菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 Đông phương mã não bảo bình 。thanh sắc biểu ư Phật 。bình biểu Kim cương Ba-la-mật Bồ Tát 。dĩ ồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引)薩怛嚩(二合)嚩日哩(二合)吽(引) úm (dẫn )tát đát phược (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )hồng (dẫn ) 加持寶瓶授大灌頂。獲金剛不壞堅固之身。 gia trì bảo bình thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch Kim Cương bất hoại kiên cố chi thân 。 南方摩尼寶瓶。黃色表於佛。瓶表寶波羅蜜菩薩。以菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 Nam phương ma-ni bảo bình 。hoàng sắc biểu ư Phật 。bình biểu bảo Ba-la-mật Bồ Tát 。dĩ ồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引)囉怛曩(二合)嚩日哩(二合)怛朗(二合引) úm (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )đát lãng (nhị hợp dẫn ) 加持寶瓶授大灌頂。獲諸珍寶圓滿之身。 gia trì bảo bình thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch chư trân bảo viên mãn chi thân 。 西方珊瑚寶瓶。紅色表於佛。瓶表法波羅蜜菩薩。以菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 Tây phương san hô bảo bình 。hồng sắc biểu ư Phật 。bình biểu pháp Ba-la-mật Bồ Tát 。dĩ ồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引)達摩嚩日哩(二合)(口*紇)哩以(二合引) úm (dẫn )Đạt-ma phược nhật lý (nhị hợp )(khẩu *hột )lý dĩ (nhị hợp dẫn ) 加持寶瓶授大灌頂。獲自受用智慧之身。 gia trì bảo bình thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch tự thọ dụng trí tuệ chi thân 。 北方瑠璃寶瓶。綠色表於佛。瓶表羯磨波羅蜜菩薩。以菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 Bắc phương lưu ly bảo bình 。lục sắc biểu ư Phật 。bình biểu Yết-ma Ba-la-mật Bồ Tát 。dĩ ồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引)羯磨嚩日哩(二合)惡(引) úm (dẫn )Yết-ma phược nhật lý (nhị hợp )ác (dẫn ) 加持寶瓶授大灌頂。獲五如來堅固之身。 gia trì bảo bình thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch ngũ Như lai kiên cố chi thân 。 五波羅蜜菩薩印契 ngũ Ba-la-mật Bồ Tát ấn khế 金剛波羅蜜菩薩 Kim cương Ba-la-mật Bồ Tát 二羽金剛嚩。忍願竪如針。名金剛心印。 nhị vũ Kim cương phược 。nhẫn nguyện thọ như châm 。danh Kim cương tâm ấn 。 寶波羅蜜菩薩 bảo Ba-la-mật Bồ Tát 不改前印相。進力附忍願。掐忍願上節。名金剛寶印。 bất cải tiền ấn tướng 。tiến/tấn lực phụ nhẫn nguyện 。kháp nhẫn nguyện thượng tiết 。danh Kim cương bảo ấn 。 法波羅蜜菩薩 pháp Ba-la-mật Bồ Tát 二羽金剛掌。如蓮華開敷。進力相鉤形。禪智亦如是。峯各不相著。名金剛法印。 nhị vũ Kim cương chưởng 。như liên hoa khai phu 。tiến/tấn lực tướng câu hình 。Thiền trí diệc như thị 。phong các bất tưởng trước 。danh Kim cương pháp ấn 。 羯磨波羅蜜菩薩 Yết-ma Ba-la-mật Bồ Tát 二羽金剛縛。忍願檀慧竪。是名羯磨印。 nhị vũ Kim cương phược 。nhẫn nguyện đàn tuệ thọ 。thị danh yết ma ấn 。 金剛根本波羅蜜菩薩 Kim cương căn bản Ba-la-mật Bồ Tát 二羽交八度。峯交指罅內。忍願如寶形。禪智右押左。伸而附進力。二掌虛於心。是名本母印。 nhị vũ giao bát độ 。phong giao chỉ há nội 。nhẫn nguyện như bảo hình 。Thiền trí hữu áp tả 。thân nhi phụ tiến/tấn lực 。nhị chưởng hư ư tâm 。thị danh bản mẫu ấn 。 加持四寶末。金銀銅鐵。以此四寶末未入瓶時。共盛一器。以寶生如來寶波羅蜜菩薩真言。各加持一百八遍。既加持已。分四寶末安五瓶內。授大灌頂獲金剛身。 gia trì tứ bảo mạt 。kim ngân đồng thiết 。dĩ thử tứ bảo mạt vị nhập bình thời 。cọng thịnh nhất khí 。dĩ ảo Sanh Như Lai bảo Ba-la-mật Bồ Tát chân ngôn 。các gia trì nhất bách bát biến 。ký gia trì dĩ 。phần tứ bảo mạt an ngũ bình nội 。thọ/thụ đại quán đảnh hoạch Kim Cương thân 。 加持五河水。蘗誐河。琰母娜河。信度河。縛芻河。泥連繕那河。以此五河表五佛水。佛水法水寶水羯磨水智水。以此五水沐浴。凡夫無量劫來一切障染皆得清淨。獲五吉祥。佛吉祥法吉祥寶吉祥羯磨吉祥智吉祥。以此五水共盛一器。以無量壽佛法波羅蜜菩薩真言。各持一百八遍。既加持已。分其五水安五瓶內。授大灌頂獲法王身。 gia trì ngũ hà thủy 。bách nga hà 。diễm mẫu na hà 。tín độ hà 。phược sô hà 。nê liên thiện na hà 。dĩ thử ngũ hà biểu ngũ Phật thủy 。Phật thủy pháp thủy bảo thủy Yết-ma thủy trí thủy 。dĩ thử ngũ thủy mộc dục 。phàm phu vô lượng kiếp lai nhất thiết chướng nhiễm giai đắc thanh tịnh 。hoạch ngũ cát tường 。Phật cát tường Pháp cát tường bảo cát tường Yết-ma cát tường trí cát tường 。dĩ thử ngũ thủy cọng thịnh nhất khí 。dĩ Vô Lượng Thọ Phật pháp Ba-la-mật Bồ Tát chân ngôn 。các trì nhất bách bát biến 。ký gia trì dĩ 。phần kỳ ngũ thủy an ngũ bình nội 。thọ/thụ đại quán đảnh hoạch pháp vương thân 。 加持五香末。白栴檀香。紅栴檀香。牛頭香。工骨摩香。龍腦香。以此五香變為細末共盛一器。念不空如來羯磨波羅蜜菩薩真言。各加持一百八遍。既加持已分其五香安五瓶內表五佛香。佛香法香寶香羯磨香智香。以此五香授大灌頂。獲得如來五分法身之香。所辦事業皆得成就。 gia trì ngũ hương mạt 。bạch chiên đàn hương 。hồng chiên đàn hương 。ngưu đầu hương 。công cốt ma hương 。long não hương 。dĩ thử ngũ hương biến vi tế mạt cọng thịnh nhất khí 。niệm bất không Như Lai Yết-ma Ba-la-mật Bồ Tát chân ngôn 。các gia trì nhất bách bát biến 。ký gia trì dĩ phần kỳ ngũ hương an ngũ bình nội biểu ngũ Phật hương 。Phật hương Pháp hương bảo hương Yết-ma hương trí hương 。dĩ thử ngũ hương thọ/thụ đại quán đảnh 。hoạch đắc Như Lai ngũ phân Pháp thân chi hương 。sở biện/bạn sự nghiệp giai đắc thành tựu 。 加持五穀。稻穀青芝麻大麥菉豆。以此五穀共盛一器。以阿閦如來金剛波羅蜜真言。各加持一百八遍。既加持已安五瓶內。又此五穀地水火風空所成表。五佛種子。佛種子法種子寶種子智種子金剛種子。凡夫五種子於六道四生循環往來。五佛種子授大灌頂常住不滅。 gia trì ngũ cốc 。đạo cốc thanh chi ma Đại mạch lục đậu 。dĩ thử ngũ cốc cọng thịnh nhất khí 。dĩ A Súc Như Lai Kim cương Ba-la-mật chân ngôn 。các gia trì nhất bách bát biến 。ký gia trì dĩ an ngũ bình nội 。hựu thử ngũ cốc địa thủy hỏa phong không sở thành biểu 。ngũ Phật chủng tử 。Phật chủng tử Pháp chủng tử bảo chủng tử trí chủng tử Kim cương chủng tử 。phàm phu ngũ chủng tử ư lục đạo tứ sanh tuần hoàn vãng lai 。ngũ Phật chủng tử thọ/thụ đại quán đảnh thường trụ bất diệt 。 加持五種子。白芥子紫芥子黃芥子蔓菁子蒔蘿子。此五種子先以淨水。各別淘澤共盛一器。以十大明王真言加持一七遍。 gia trì ngũ chủng tử 。bạch giới tử tử giới tử hoàng giới tử mạn tinh tử thì La tử 。thử ngũ chủng tử tiên dĩ tịnh thủy 。các biệt đào trạch cọng thịnh nhất khí 。dĩ thập đại minh vương chân ngôn gia trì nhất thất biến 。 爾時世尊即說十大明王真言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết thập đại minh vương chân ngôn 。 東方焰曼怛迦大明王真言曰。 Đông phương diệm mạn đát Ca đại minh vương chân ngôn viết 。 曩(上聲)莫三滿多(一)迦野嚩迦唧(二合)哆(二)嚩日囉(二合)南(三)唵(引四)佉佉佉呬佉呬(五)訥瑟吒(二合六)薩怛嚩(二合)那麼迦(七)阿(上聲)枲母舍攞(八)播囉戍播灑(九)賀娑哆(二合)野拶覩嚕母(二合)佉(十)拶覩嚕部(二合)惹(十一)捨吒拶囉曩(上聲十二)阿(上聲)蘖蹉(十三)薩囉嚩(二合)訥瑟吒(二合十四)播囉鉢囉(二合)曩(十五)播賀哩(十六)摩賀尾(入聲)覲曩(二合)佉怛迦(十七)尾訖哩(二合)哆拏曩(十八)薩囉嚩(二合)部哆婆(去聲)養(上聲)迦囉(十九)阿(上聲)吒吒賀娑(上聲二十)曩儞(寧*頁)(二十一)弭野(二合)伽囉(二合)拶囉麼(二合)(寧*頁)嚩薩曩(二十二)矩嚕矩嚕(二十三)薩囉嚩(二合)迦囉(牟*含)(二合二十四)親(去聲)那親(去聲)那(二十五)薩囉嚩(二合)滿怛(口*朗)(二合)(乳-孚+牛)那(乳-孚+牛)那(二十六)播囉母捺囉(二合)阿(上聲)羯哩(二合)舍野阿(上聲)羯哩(二合)捨野(二十七)薩囉嚩(二合)部黨(引)儞哩(二合)麼闥(二十八)薩囉嚩(二合)訥瑟吒(二合)鉢囉(二合)吠舍野鉢囉(二合)吠舍野(二十九)曼拏囉沫地曳(二合三十)吠嚩娑嚩(二合)哆怛(三十一)(口*尒)尾哆跢(入聲)迦囉野矩嚕矩嚕(三十二)麼麼迦哩養(二合三十三)娜賀娜賀(三十四)鉢左鉢左(三十五)麼尾囕嚩麼尾囕嚩(三十六)三(去聲)麼野麼努(引)娑麼(二合)囉(三十七)吽吽(三十八)癹吒(半音)癹吒(三十九)娑普(二合)吒野娑普(二合)吒野(四十)薩囉嚩(二合)訥瑟吒(二合)哩補董(二合四十一)迦囉迦囉(四十二)曀呬曀呬(入聲四十三)婆誐鑁(四十四)緊唧囉野枲(四十五)薩囉嚩(二合)部黨娑馱野(四十六)娑嚩(二合)賀(引) nẵng (thượng thanh )mạc tam mãn đa (nhất )Ca dã phược Ca tức (nhị hợp )sỉ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Nam (tam )úm (dẫn tứ )khư khư khư hứ khư hứ (ngũ )nột sắt trá (nhị hợp lục )tát đát phược (nhị hợp )na ma Ca (thất )a (thượng thanh )tỉ mẫu xá la (bát )bá La thú bá sái (cửu )hạ sa sỉ (nhị hợp )dã tạt đổ lỗ mẫu (nhị hợp )khư (thập )tạt đổ lỗ bộ (nhị hợp )nhạ (thập nhất )xả trá tạt La nẵng (thượng thanh thập nhị )a (thượng thanh )nghiệt tha (thập tam )tát La phược (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp thập tứ )bá La bát La (nhị hợp )nẵng (thập ngũ )bá hạ lý (thập lục )ma hạ vĩ (nhập thanh )cận nẵng (nhị hợp )khư đát Ca (thập thất )vĩ cật lý (nhị hợp )sỉ nã nẵng (thập bát )tát La phược (nhị hợp )bộ sỉ Bà (khứ thanh )dưỡng (thượng thanh )Ca La (thập cửu )a (thượng thanh )trá trá hạ sa (thượng thanh nhị thập )nẵng nễ (ninh *hiệt )(nhị thập nhất )nhị dã (nhị hợp )già La (nhị hợp )tạt La ma (nhị hợp )(ninh *hiệt )phược tát nẵng (nhị thập nhị )củ lỗ củ lỗ (nhị thập tam )tát La phược (nhị hợp )Ca La (mưu *hàm )(nhị hợp nhị thập tứ )thân (khứ thanh )na thân (khứ thanh )na (nhị thập ngũ )tát La phược (nhị hợp )mãn đát (khẩu *lãng )(nhị hợp )(nhũ -phu +ngưu )na (nhũ -phu +ngưu )na (nhị thập lục )bá La mẫu nại La (nhị hợp )a (thượng thanh )yết lý (nhị hợp )xá dã a (thượng thanh )yết lý (nhị hợp )xả dã (nhị thập thất )tát La phược (nhị hợp )bộ đảng (dẫn )nễ lý (nhị hợp )ma thát (nhị thập bát )tát La phược (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phệ xá dã bát La (nhị hợp )phệ xá dã (nhị thập cửu )mạn nã La mạt địa duệ (nhị hợp tam thập )phệ phược sa phược (nhị hợp )sỉ đát (tam thập nhất )(khẩu *nhĩ )vĩ sỉ 跢(nhập thanh )Ca La dã củ lỗ củ lỗ (tam thập nhị )ma ma Ca lý dưỡng (nhị hợp tam thập tam )na hạ na hạ (tam thập tứ )bát tả bát tả (tam thập ngũ )ma vĩ 囕phược ma vĩ 囕phược (tam thập lục )tam (khứ thanh )ma dã ma nỗ (dẫn )sa ma (nhị hợp )La (tam thập thất )hồng hồng (tam thập bát )癹trá (bán âm )癹trá (tam thập cửu )sa phổ (nhị hợp )trá dã sa phổ (nhị hợp )trá dã (tứ thập )tát La phược (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp )lý bổ đổng (nhị hợp tứ thập nhất )Ca La Ca La (tứ thập nhị )ê hứ ê hứ (nhập thanh tứ thập tam )Bà nga tông (tứ thập tứ )khẩn tức La dã tỉ (tứ thập ngũ )tát La phược (nhị hợp )bộ đảng sa Đà dã (tứ thập lục )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王心坦平等饒益有情。若有受持讀誦此真言者。所求願滿阿閦如來化身。 thử đại minh vương tâm thản bình đẳng nhiêu ích hữu tình 。nhược hữu thọ trì đọc tụng thử chân ngôn giả 。sở cầu nguyện mãn A Súc Như Lai hóa thân 。 南方鉢囉(二合)抳也(二合)怛迦大明王真言曰。 Nam phương bát La (nhị hợp )nê dã (nhị hợp )đát Ca đại minh vương chân ngôn viết 。 曩莫三(去聲)滿多(一)迦野嚩迦唧(二合)哆(二)嚩日囉(二合)南(三)曩謨嚩日囉(二合)句嚕(二合)馱野(四)麼賀(引)捺(口*朗)(二合)瑟吒塢(二合)怛迦(二合)吒婆(去聲)野(五)鼻囉嚩野(六)阿枲母捨攞(七)播舍賀娑哆(二合)野(八)吽阿(上聲)密哩(二合)哆君(上聲)拏梨(九)佉佉佉呬佉呬(十)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合十一)滿馱滿馱(十二)賀曩賀曩(十三)那賀那賀(十四)蘗哩(二合)惹蘗哩(二合)惹(十五)尾娑普(二合)吒野尾娑普(二合)吒野(十六)薩囉嚩(二合)尾勤曩(二合)尾曩野迦(十七)摩賀誐曩鉢底(口*尒)尾耽怛(入聲)迦囉(上聲)野(十八)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mạc tam (khứ thanh )mãn đa (nhất )Ca dã phược Ca tức (nhị hợp )sỉ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Nam (tam )nẵng mô phược nhật La (nhị hợp )cú lỗ (nhị hợp )Đà dã (tứ )ma hạ (dẫn )nại (khẩu *lãng )(nhị hợp )sắt trá ổ (nhị hợp )đát Ca (nhị hợp )trá bà (khứ thanh )dã (ngũ )Tỳ La phược dã (lục )a tỉ mẫu xả la (thất )bá xá hạ sa sỉ (nhị hợp )dã (bát )hồng a (thượng thanh )mật lý (nhị hợp )sỉ quân (thượng thanh )nã lê (cửu )khư khư khư hứ khư hứ (thập )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp thập nhất )mãn Đà mãn Đà (thập nhị )hạ nẵng hạ nẵng (thập tam )na mô hạ na hạ (thập tứ )bách lý (nhị hợp )nhạ bách lý (nhị hợp )nhạ (thập ngũ )vĩ sa phổ (nhị hợp )trá dã vĩ sa phổ (nhị hợp )trá dã (thập lục )tát La phược (nhị hợp )vĩ cần nẵng (nhị hợp )vĩ nẵng dã Ca (thập thất )ma hạ nga nẵng bát để (khẩu *nhĩ )vĩ đam đát (nhập thanh )Ca La (thượng thanh )dã (thập bát )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王有大威力。若有人等受持讀誦此真言者。所作事業速得成就。一切天魔不能惱亂。毘盧遮那如來化身。 thử đại minh vương hữu đại uy lực 。nhược hữu nhân đẳng thọ trì đọc tụng thử chân ngôn giả 。sở tác sự nghiệp tốc đắc thành tựu 。nhất thiết thiên ma bất năng não loạn 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai hóa thân 。 西方鉢納麼(二合)怛迦大明王真言曰。 Tây phương bát nạp ma (nhị hợp )đát Ca đại minh vương chân ngôn viết 。 曩(上聲)莫三(去聲)滿多(一)迦野嚩迦唧(二合)哆(二)嚩日囉(二合)南(三)唵(引四)吽(五)(口*爾)曩哩致吒(六)吽吽(七)癹吒(二合)癹吒(二合八)娑嚩(二合)賀(引) nẵng (thượng thanh )mạc tam (khứ thanh )mãn đa (nhất )Ca dã phược Ca tức (nhị hợp )sỉ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Nam (tam )úm (dẫn tứ )hồng (ngũ )(khẩu *nhĩ )nẵng lý trí trá (lục )hồng hồng (thất )癹trá (nhị hợp )癹trá (nhị hợp bát )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王有大神力。若有受持者。一切惡業自然消滅。凡所願求無不果遂。寶生如來化身。 thử đại minh vương hữu đại thần lực 。nhược hữu thọ trì giả 。nhất thiết ác nghiệp tự nhiên tiêu diệt 。phàm sở nguyện cầu vô bất quả toại 。Bảo Sanh Như Lai hóa thân 。 北方尾屹曩(二合)怛迦大明王真言曰。 Bắc phương vĩ ngật nẵng (nhị hợp )đát Ca đại minh vương chân ngôn viết 。 唵(引一)吽吽(二)多嚕攞尾嚕攞(三)薩囉嚩(二合)尾舍佉哆曩(四)入嚩(二合)里哆(五)尾娑普(二合)陵(上聲)誐(六)吒賀娑(上聲)枳薩哩(七)薩吒吒塢(二合)播(八)嚩日囉(二合)屈囉儞佉哆曩(九)拶哩多(十)沫素馱哆囉(十一)(寧*頁)濕嚩(二合)娑(十二)麼嚕妒(十三)訖哩(二合)鉢怛(二合十四)馱囉(寧*頁)馱囉(十五)鼻舍曩吒賀娑(上聲十六)阿(上聲)播囉弭哆(十七)麼囉播囉羯囉磨(二合)寫(十八)阿(上聲)養(上聲)弭哆部怛誐曩(上聲十九)沒地也(二合)沒地也(二合二十)賀野仡哩(二合)嚩佉哆佉哆(二十一)播囉滿怛(口*朗)(二合)親(去聲)那親(去聲)那(二十二)悉惕孕(二合)弭尾舍(二十三)阿(上聲)尾舍野(二十四)入嚩(二合)攞畢舍左曩(二十五)塞建(二合)馱仡囉(二合)呬數(二十六)鉢囉(二合)底賀妒怛婆嚩(二十七)嚩日囉(二合)捺(口*朗)(二合)瑟吒塢(三合)緊唧囉野枲(二十八)伊(上聲)能(上聲)訥瑟吒(二合)仡囉(二合)憾(二十九)訥瑟吒(二合)薩怛岡(二合三十)度曩度曩(三十一)儞哩(二合)麼闥儞哩(二合)麼闥(三十二)謨吒謨吒(三十三)滿馱滿馱(三十四)沒馱達囉麼(二合)惹拏(二合三十五)怛迦怛莽(二合)矩嚕矩嚕(三十六)始伽(口*朗)(二合)賀野仡哩(二合)嚩野癹吒(半音呼三十七)嚩日囉(三合)野癹吒(三十八)嚩日囉(二合)麼怛囉(二合)野癹吒(三十九)嚩日囉(二合)寧(引)怛囉(二合)野癹吒(四十)嚩日囉(二合)捺(口*朗)(二合)瑟吒(二合)野癹吒(四十一)嚩日囉(二合)屈囉野癹吒(四十二)嚩日囉(二合)屈囉儞哩(二合)佉哆曩野癹吒(四十三)播囉滿怛囉(二合)尾曩舍野癹吒(四十四)怛哩(二合)路枳野(二合)婆養(上聲)迦囉野癹吒(四十五)薩囉嚩(二合)迦囉麼(二合)娑嚩(二合)鉢囉(二合)底賀哆野癹吒(四十六)嚩日囉(二合)矩攞怛曩(二合)薩曩野癹吒(四十七)吽吽(四十八)癹吒(半音)癹吒(四十九)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )hồng hồng (nhị )đa lỗ la vĩ lỗ la (tam )tát La phược (nhị hợp )Vĩ xá Khư sỉ nẵng (tứ )nhập phược (nhị hợp )lý sỉ (ngũ )vĩ sa phổ (nhị hợp )lăng (thượng thanh )nga (lục )trá hạ sa (thượng thanh )chỉ tát lý (thất )tát trá trá ổ (nhị hợp )bá (bát )phược nhật La (nhị hợp )khuất La nễ khư sỉ nẵng (cửu )tạt lý đa (thập )mạt tố Đà sỉ La (thập nhất )(ninh *hiệt )thấp phược (nhị hợp )sa (thập nhị )ma lỗ đố (thập tam )cật lý (nhị hợp )bát đát (nhị hợp thập tứ )Đà La (ninh *hiệt )Đà La (thập ngũ )Tỳ xá nẵng trá hạ sa (thượng thanh thập lục )a (thượng thanh )bá La nhị sỉ (thập thất )ma La bá La yết La ma (nhị hợp )tả (thập bát )a (thượng thanh )dưỡng (thượng thanh )nhị sỉ bộ đát nga nẵng (thượng thanh thập cửu )một địa dã (nhị hợp )một địa dã (nhị hợp nhị thập )hạ dã ngật lý (nhị hợp )phược khư sỉ khư sỉ (nhị thập nhất )bá La mãn đát (khẩu *lãng )(nhị hợp )thân (khứ thanh )na thân (khứ thanh )na (nhị thập nhị )tất dịch dựng (nhị hợp )nhị vĩ xá (nhị thập tam )a (thượng thanh )vĩ xá dã (nhị thập tứ )nhập phược (nhị hợp )la tất xá tả nẵng (nhị thập ngũ )tắc kiến (nhị hợp )Đà ngật La (nhị hợp )hứ số (nhị thập lục )bát La (nhị hợp )để hạ đố đát Bà phược (nhị thập thất )phược nhật La (nhị hợp )nại (khẩu *lãng )(nhị hợp )sắt trá ổ (tam hợp )khẩn tức La dã tỉ (nhị thập bát )y (thượng thanh )năng (thượng thanh )nột sắt trá (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )hám (nhị thập cửu )nột sắt trá (nhị hợp )tát đát cương (nhị hợp tam thập )độ nẵng độ nẵng (tam thập nhất )nễ lý (nhị hợp )ma thát nễ lý (nhị hợp )ma thát (tam thập nhị )mô trá mô trá (tam thập tam )mãn Đà mãn Đà (tam thập tứ )một đà đạt La ma (nhị hợp )nhạ nã (nhị hợp tam thập ngũ )đát Ca đát mãng (nhị hợp )củ lỗ củ lỗ (tam thập lục )thủy già (khẩu *lãng )(nhị hợp )hạ dã ngật lý (nhị hợp )phược dã 癹trá (bán âm hô tam thập thất )phược nhật La (tam hợp )dã 癹trá (tam thập bát )phược nhật La (nhị hợp )ma đát La (nhị hợp )dã 癹trá (tam thập cửu )phược nhật La (nhị hợp )ninh (dẫn )đát La (nhị hợp )dã 癹trá (tứ thập )phược nhật La (nhị hợp )nại (khẩu *lãng )(nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )dã 癹trá (tứ thập nhất )phược nhật La (nhị hợp )khuất La dã 癹trá (tứ thập nhị )phược nhật La (nhị hợp )khuất La nễ lý (nhị hợp )khư sỉ nẵng dã 癹trá (tứ thập tam )bá La mãn đát La (nhị hợp )vĩ nẵng xá dã 癹trá (tứ thập tứ )đát lý (nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )Bà dưỡng (thượng thanh )Ca La dã 癹trá (tứ thập ngũ )tát La phược (nhị hợp )Ca La ma (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để hạ sỉ dã 癹trá (tứ thập lục )phược nhật La (nhị hợp )củ la đát nẵng (nhị hợp )tát nẵng dã 癹trá (tứ thập thất )hồng hồng (tứ thập bát )癹trá (bán âm )癹trá (tứ thập cửu )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王真言若受持者。一切毒藥種種呪詛悉皆消散。阿彌陀如來化身。 thử đại minh vương chân ngôn nhược/nhã thọ trì giả 。nhất thiết độc dược chủng chủng chú trớ tất giai tiêu tán 。A-Di-Đà Như Lai hóa thân 。 東南方吒枳囉大明王真言曰。 Đông Nam phương trá chỉ La đại minh vương chân ngôn viết 。 唵(引一)吒枳朅吒野(二)薩囉嚩(二合)播野(三)作訖囉(二合)吽癹吒癹吒(四)怛囉(二合)吒仡囉(二合)吒(五)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )trá chỉ khiết trá dã (nhị )tát La phược (nhị hợp )bá dã (tam )tác cật La (nhị hợp )hồng 癹trá 癹trá (tứ )đát La (nhị hợp )trá ngật La (nhị hợp )trá (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王真言若受持者。有大靈驗交報不虛。此大明王內祕慈悲外現威猛。恒於六道度脫眾生。不空成就如來化身。 thử đại minh vương chân ngôn nhược/nhã thọ trì giả 。hữu Đại linh nghiệm giao báo bất hư 。thử đại minh vương nội bí từ bi ngoại hiện uy mãnh 。hằng ư lục đạo độ thoát chúng sanh 。Bất không thành tựu Như Lai hóa thân 。 西南方(寧*頁)攞能(上聲)拏大明王真言曰。 Tây Nam phương (ninh *hiệt )la năng (thượng thanh )nã đại minh vương chân ngôn viết 。 曩(上聲)謨三滿多(一)迦野嚩迦唧(二合)哆(二)嚩日囉(二合)南(三)唵(引四)伊呬曳(二合)呬(入聲五)婆誐鑁(六)(寧*頁)攞嚩日囉(二合)難(上聲)拏(七)覩嚕覩嚕(八)護(口*呂)護(口*呂)(九)虞(上聲)(口*呂)虞(上聲)(口*呂)(十)虞攞鉢野迦囉麼(二合十一)婆誐鑁(十二)麼庾尾儗(上聲)曩(上聲十三)部黨始伽(口*朗)(二合)娜賀娜賀(十四)麼囉麼囉(十五)賀囉賀囉(十六)鉢左鉢左(十七)沫吒沫吒(十八)播哆野播哆野(十九)沫吒沫吒沫吒播野(二十)薩囉嚩(二合)迦囉麼(二合)抳(二十一)親(上聲)那親(上聲)那(二十二)薄訖囉(二合)薄訖囉(二合二十三)銘(上聲)那沫寫(二十四)嚕地囉末寫(二十五)弭儞也(二合)嚕地囉沫惹閉野(二十六)噎呬曳(二合)呬(入聲)婆誐鑁(二十七)薩囉嚩(二合)尾勤曩(二合)(寧*頁)(二十八)薩囉嚩(二合)尾儞野(二合)儞(二十九)薩囉嚩(二合)懵(上聲)攞迦囉麼(二合)(寧*頁)(三十)薩囉嚩(二合)仡囉(二合)憾(三十一)賀曩賀曩(三十二)畔惹畔惹(三十三)沫囉捺(二合)沫囉捺(二合三十四)伊(上聲)難(上聲)銘迦哩養(三十五)娑馱野(三十六)吽(三十七)(寧*頁)攞嚩日囉(二合)難(上聲)拏野(三十八)覩嚕覩嚕(三十九)尾勤曩(二合)尾曩野迦護嚕護嚕(四十)儞(寧逸切)鉢哆(二合)贊拏野(四十一)薩囉嚩(二合)設咄嚕(二合)喃薩囉嚩(二合)嚩日囉(二合)喃紇哩(二合)娜野(寧*頁)(四十二)閉多野親(上聲)那親(上聲)那(四十三)尾儞也(二合)喃砌那迦(四十四)吽(四十五)尾儞也(二合)喃始瑟吒(二合)喃(四十六)娑麼(二合)囉薩摩野嚩日囉(二合)馱囉嚩左南(四十七)摩囉摩抳(四十八)(寧*頁)訖哩(二合)哆野(四十九)吽(五十)賀曩賀曩(五十一)那賀那賀(五十二)覩嚕覩嚕(五十三)吽(五十四)癹吒(二合)癹吒(二合)訖哩(二合)擔跢野(五十五)儞嚩(口*栗)史(二合)尾捺囉(二合)跛拏迦囉野(五十六)嚩日囉(二合)難(上聲)膩拏(五十七)娑嚩(二合)賀(引) nẵng (thượng thanh )mô tam mãn đa (nhất )Ca dã phược Ca tức (nhị hợp )sỉ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Nam (tam )úm (dẫn tứ )y hứ duệ (nhị hợp )hứ (nhập thanh ngũ )Bà nga tông (lục )(ninh *hiệt )la phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan (thượng thanh )nã (thất )đổ lỗ đổ lỗ (bát )hộ (khẩu *lữ )hộ (khẩu *lữ )(cửu )ngu (thượng thanh )(khẩu *lữ )ngu (thượng thanh )(khẩu *lữ )(thập )ngu la bát dã Ca La ma (nhị hợp thập nhất )Bà nga tông (thập nhị )ma dữu vĩ nghĩ (thượng thanh )nẵng (thượng thanh thập tam )bộ đảng thủy già (khẩu *lãng )(nhị hợp )na hạ na hạ (thập tứ )ma La ma La (thập ngũ )hạ La hạ La (thập lục )bát tả bát tả (thập thất )mạt trá mạt trá (thập bát )bá sỉ dã bá sỉ dã (thập cửu )mạt trá mạt trá mạt trá bá dã (nhị thập )tát La phược (nhị hợp )Ca La ma (nhị hợp )nê (nhị thập nhất )thân (thượng thanh )na thân (thượng thanh )na (nhị thập nhị )bạc cật La (nhị hợp )bạc cật La (nhị hợp nhị thập tam )minh (thượng thanh )na mạt tả (nhị thập tứ )lỗ địa La mạt tả (nhị thập ngũ )nhị nễ dã (nhị hợp )lỗ địa La mạt nhạ bế dã (nhị thập lục )ế hứ duệ (nhị hợp )hứ (nhập thanh )Bà nga tông (nhị thập thất )tát La phược (nhị hợp )vĩ cần nẵng (nhị hợp )(ninh *hiệt )(nhị thập bát )tát La phược (nhị hợp )vĩ nễ dã (nhị hợp )nễ (nhị thập cửu )tát La phược (nhị hợp )mộng (thượng thanh )la Ca La ma (nhị hợp )(ninh *hiệt )(tam thập )tát La phược (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )hám (tam thập nhất )hạ nẵng hạ nẵng (tam thập nhị )bạn nhạ bạn nhạ (tam thập tam )mạt La nại (nhị hợp )mạt La nại (nhị hợp tam thập tứ )y (thượng thanh )nạn/nan (thượng thanh )minh Ca lý dưỡng (tam thập ngũ )sa Đà dã (tam thập lục )hồng (tam thập thất )(ninh *hiệt )la phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan (thượng thanh )nã dã (tam thập bát )đổ lỗ đổ lỗ (tam thập cửu )vĩ cần nẵng (nhị hợp )vĩ nẵng dã Ca hộ lỗ hộ lỗ (tứ thập )nễ (ninh dật thiết )bát sỉ (nhị hợp )tán nã dã (tứ thập nhất )tát La phược (nhị hợp )thiết đốt lỗ (nhị hợp )nam tát La phược (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nam hột lý (nhị hợp )na dã (ninh *hiệt )(tứ thập nhị )bế đa dã thân (thượng thanh )na thân (thượng thanh )na (tứ thập tam )vĩ nễ dã (nhị hợp )nam thế na Ca (tứ thập tứ )hồng (tứ thập ngũ )vĩ nễ dã (nhị hợp )nam thủy sắt trá (nhị hợp )nam (tứ thập lục )sa ma (nhị hợp )La tát ma dã phược nhật La (nhị hợp )Đà La phược tả Nam (tứ thập thất )ma La ma nê (tứ thập bát )(ninh *hiệt )cật lý (nhị hợp )sỉ dã (tứ thập cửu )hồng (ngũ thập )hạ nẵng hạ nẵng (ngũ thập nhất )na mô hạ na hạ (ngũ thập nhị )đổ lỗ đổ lỗ (ngũ thập tam )hồng (ngũ thập tứ )癹trá (nhị hợp )癹trá (nhị hợp )cật lý (nhị hợp )đam/đảm 跢dã (ngũ thập ngũ )nễ phược (khẩu *lật )sử (nhị hợp )vĩ nại La (nhị hợp )bả nã Ca La dã (ngũ thập lục )phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan (thượng thanh )nị nã (ngũ thập thất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王有大威力冤親平等。一切天魔煩惱等皆悉降伏。若復有人受持讀誦此真言者。一切疾病自然消散。若有國土災難競起。建置道場預申請召此大明王。凡有所求必獲應效。阿閦如來化身。 thử đại minh vương hữu đại uy lực oan thân bình đẳng 。nhất thiết thiên ma phiền não đẳng giai tất hàng phục 。nhược/nhã phục hưũ nhân thọ trì đọc tụng thử chân ngôn giả 。nhất thiết tật bệnh tự nhiên tiêu tán 。nhược hữu quốc độ tai nạn cạnh khởi 。kiến trí đạo tràng dự thân thỉnh triệu thử đại minh vương 。phàm hữu sở cầu tất hoạch ưng hiệu 。A Súc Như Lai hóa thân 。 西北方摩訶麼攞大明王真言曰。 Tây Bắc phương Ma-ha ma la đại minh vương chân ngôn viết 。 唵(引一)吽(二)癹吒(二合)癹吒(二合三)搗仡囉(二合)戍攞播抳(四)吽吽癹吒(五)唵(引六)乳(自綠切)底儞哩(二合)曩娜(七)吽(八)唵(引九)癹吒(二合)癹吒(二合十)摩賀麼攞野(十一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )hồng (nhị )癹trá (nhị hợp )癹trá (nhị hợp tam )đảo ngật La (nhị hợp )thú la bá nê (tứ )hồng hồng 癹trá (ngũ )úm (dẫn lục )nhũ (tự lục thiết )để nễ lý (nhị hợp )nẵng na (thất )hồng (bát )úm (dẫn cửu )癹trá (nhị hợp )癹trá (nhị hợp thập )ma hạ ma la dã (thập nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王能除根本諸煩惱等。若有受持此真言者。令諸眾生速得成佛。天龍八部夜叉羅剎不來撓害。阿閦如來化身。 thử đại minh vương năng trừ căn bản chư phiền não đẳng 。nhược hữu thọ trì thử chân ngôn giả 。lệnh chư chúng sanh tốc đắc thành Phật 。thiên long bát bộ Dạ-xoa La-sát Bất-lai nạo hại 。A Súc Như Lai hóa thân 。 東北方阿左攞曩他大明王真言曰。 Đông Bắc phương a tả la nẵng tha đại minh vương chân ngôn viết 。 唵(引一)婆(去聲)野曩舍(寧*頁)(二)怛囉(二合)薩(寧*頁)(三)怛囉(二合)枲(四)怛囉(二合)薩野(五)勃哩(二合)矩致(上聲六)吠怛致(上聲七)尾囉致(上聲八)尾怛囉(二合)致(上聲九)濕吠(二合)帝(十)惹致(寧*頁)(十一)薩嚩囉他(二合)娑馱(寧*頁)(十二)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )Bà (khứ thanh )dã nẵng xá (ninh *hiệt )(nhị )đát La (nhị hợp )tát (ninh *hiệt )(tam )đát La (nhị hợp )tỉ (tứ )đát La (nhị hợp )tát dã (ngũ )bột lý (nhị hợp )củ trí (thượng thanh lục )phệ đát trí (thượng thanh thất )vĩ La trí (thượng thanh bát )vĩ đát La (nhị hợp )trí (thượng thanh cửu )thấp phệ (nhị hợp )đế (thập )nhạ trí (ninh *hiệt )(thập nhất )tát phược La tha (nhị hợp )sa Đà (ninh *hiệt )(thập nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王能令有情。發菩提心悟最上法。若有受持此真言者。滋勝善根乃至成佛永無退轉。阿彌陀佛化身。 thử đại minh vương năng lệnh hữu tình 。phát Bồ-đề tâm ngộ tối thượng Pháp 。nhược hữu thọ trì thử chân ngôn giả 。tư thắng thiện căn nãi chí thành Phật vĩnh vô thoái chuyển 。A Di Đà Phật hóa thân 。 下方嚩日囉(二合)播多羅大明王真言曰。 hạ phương phược nhật La (nhị hợp )bá Ta-la đại minh vương chân ngôn viết 。 唵(引一)遜婆(去聲)儞遜婆(去聲)儞(二)吽(三)仡哩(二合)恨拏(二合)仡哩(二合)恨拏(二合四)吽(五)仡哩(二合)恨拏(二合)播野(六)吽(七)阿(上聲)曩野斛(八)婆(去聲)誐鑁嚩日囉(二合)吽(九)癹吒(二合)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )tốn Bà (khứ thanh )nễ tốn Bà (khứ thanh )nễ (nhị )hồng (tam )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp tứ )hồng (ngũ )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )bá dã (lục )hồng (thất )a (thượng thanh )nẵng dã hộc (bát )Bà (khứ thanh )nga tông phược nhật La (nhị hợp )hồng (cửu )癹trá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王能除一切邪魔妖怪。若有受持此真言者。一切天魔不能惱亂。獲大吉祥恒垂加護。阿彌陀如來化身。 thử đại minh vương năng trừ nhất thiết tà ma yêu quái 。nhược hữu thọ trì thử chân ngôn giả 。nhất thiết thiên ma bất năng não loạn 。hoạch Đại cát tường hằng thùy gia hộ 。A-Di-Đà Như Lai hóa thân 。 上方阿瑟抳(二合)灑作訖囉(二合)嚩哩帝(二合)大明王真言曰。 thượng phương a sắt nê (nhị hợp )sái tác cật La (nhị hợp )phược lý đế (nhị hợp )đại minh vương chân ngôn viết 。 曩莫三(去聲)滿多(一)迦野嚩迦唧(二合)哆(二)嚩日囉(二合)南(上聲三)唵(引四)戍(上聲)禮儞(五)吽(六)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mạc tam (khứ thanh )mãn đa (nhất )Ca dã phược Ca tức (nhị hợp )sỉ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Nam (thượng thanh tam )úm (dẫn tứ )thú (thượng thanh )lễ nễ (ngũ )hồng (lục )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此大明王有大威力。若有受持此真言者。能令有情一切所有無有障礙。阿閦如來化身。 thử đại minh vương hữu đại uy lực 。nhược hữu thọ trì thử chân ngôn giả 。năng lệnh hữu tình nhất thiết sở hữu vô hữu chướng ngại 。A Súc Như Lai hóa thân 。 爾時世尊以十大明王真言加持。既加持已。於五瓶內各置十粒。授大灌頂獲於五方(信進念定慧)。 nhĩ thời Thế Tôn dĩ thập đại minh vương chân ngôn gia trì 。ký gia trì dĩ 。ư ngũ bình nội các trí thập lạp 。thọ/thụ đại quán đảnh hoạch ư ngũ phương (tín tiến/tấn niệm định tuệ )。 加持五藏物。用一牛乳酪不得用別牛。及酥糞小便共盛淨器中。以毘盧遮那如來及根本波羅蜜菩薩真言。亦加持一百八遍。於五瓶內各置少許。授大灌頂得越輪迴獲清淨身。加持五色綵。 gia trì ngũ tạng vật 。dụng nhất ngưu nhũ lạc bất đắc dụng biệt ngưu 。cập tô phẩn tiểu tiện cọng thịnh tịnh khí trung 。dĩ Tỳ Lô Giá Na Như Lai cập căn bản Ba-la-mật Bồ Tát chân ngôn 。diệc gia trì nhất bách bát biến 。ư ngũ bình nội các trí thiểu hứa 。thọ/thụ đại quán đảnh đắc việt Luân-hồi hoạch thanh tịnh thân 。gia trì ngũ sắc thải 。 東青南黃色 Đông thanh Nam hoàng sắc 西紅北綠色 Tây hồng Bắc lục sắc 中方用白色 trung phương dụng bạch sắc 此五色綵表五佛身及以五旛。以金剛手菩薩真言。加持一百八遍。以此五旛安五瓶中授大灌頂。即獲名稱遠聞。一切眾生見聞隨喜。所有煩惱自然消滅。 thử ngũ sắc thải biểu ngũ Phật thân cập dĩ ngũ phan 。dĩ Kim Cương Thủ Bồ-tát chân ngôn 。gia trì nhất bách bát biến 。dĩ thử ngũ phan an ngũ bình trung thọ/thụ đại quán đảnh 。tức hoạch danh xưng viễn văn 。nhất thiết chúng sanh kiến văn tùy hỉ 。sở hữu phiền não tự nhiên tiêu diệt 。 加持五菩提葉(西方有五菩提樹)。 gia trì ngũ Bồ-đề diệp (Tây phương hữu ngũ Bồ-đề thụ/thọ )。  無憂菩提樹(阿輸迦正梵語也)  Vô ưu Bồ-đề thụ (A-thâu-ca chánh phạm ngữ dã )  尸利沙菩提樹(梵語室哩二合濕嚩二合正也)  thi lợi sa Bồ-đề thụ (phạm ngữ thất lý nhị hợp thấp phược nhị hợp chánh dã )  烏曇跋羅菩提樹(梵語塢東末囉正也)  ô đàm bạt La Bồ-đề thụ (phạm ngữ ổ Đông mạt La chánh dã )  尼俱陀菩提樹(梵云枳也二合蘗嚕馱正也)  ni câu đà Bồ-đề thụ (phạm vân chỉ dã nhị hợp bách lỗ Đà chánh dã )  畢鉢羅菩提樹(此即正梵語也)  Tất-bát-la Bồ-đề thụ (thử tức chánh phạm ngữ dã ) 將此五菩提樹葉以真言加持。此土緣無。以此方香樹葉秋樹葉夜合樹葉梧桐樹葉檉樹葉代之。表世尊於菩提樹下金剛座上成等正覺。以此五葉安五瓶內念地藏菩薩真言加持一百八遍。與弟子灌頂。想此五菩提樹下成等正覺。真言曰。 tướng thử ngũ Bồ-đề thụ/thọ diệp dĩ chân ngôn gia trì 。thử độ duyên vô 。dĩ thử phương hương thụ/thọ diệp thu thụ/thọ diệp dạ hợp thụ diệp ngô đồng thụ/thọ diệp sanh thụ/thọ diệp đại chi 。biểu Thế Tôn ư Bồ-đề thụ hạ Kim Cương tọa thượng thành đẳng chánh giác 。dĩ thử ngũ diệp an ngũ bình nội niệm Địa Tạng Bồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。dữ đệ-tử quán đảnh 。tưởng thử ngũ Bồ-đề thụ hạ thành đẳng chánh giác 。chân ngôn viết 。 唵(引)薩囉嚩(二合)抳嚩囉曩尾設劍(二合)婆(去聲)曳吽(引) úm (dẫn )tát La phược (nhị hợp )nê phược La nẵng vĩ thiết kiếm (nhị hợp )Bà (khứ thanh )duệ hồng (dẫn ) 加持五時華。 gia trì ngũ thời hoa 。 此土亦無。以此方妙好時華代之。表五佛身。西方有四時不彫華。此方緣無。以隨方華且應用之。華表莊嚴。念虛空藏菩薩真言加持一百八遍。真言曰。 thử độ diệc vô 。dĩ thử phương diệu hảo thời hoa đại chi 。biểu ngũ Phật thân 。Tây phương hữu tứ thời bất điêu hoa 。thử phương duyên vô 。dĩ tùy phương hoa thả ưng dụng chi 。hoa biểu trang nghiêm 。niệm Hư-không-tạng Bồ Tát chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引)朅誐囉婆(二合)野吽(引)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn )khiết nga La Bà (nhị hợp )dã hồng (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 加持五吉祥草。 gia trì ngũ cát tường thảo 。 矩舍(此言草)摩賀矩舍。室哩(二合)矩舍 củ xá (thử ngôn thảo )ma hạ củ xá 。thất lý (nhị hợp )củ xá 世尊因地修行時。常臥此三草也。苾芻矩舍。悉黨矩舍(此言白)世尊因地修行。常枕此二草也西天有五吉祥草。此土緣無。遂將此方五妙香草代之。先以五吉祥草真言加持一百八遍。方可用之。真言曰。 Thế Tôn nhân địa tu hành thời 。thường ngọa thử tam thảo dã 。Bí-sô củ xá 。tất đảng củ xá (thử ngôn bạch )Thế Tôn nhân địa tu hành 。thường chẩm thử nhị thảo dã Tây thiên hữu ngũ cát tường thảo 。thử độ duyên vô 。toại tướng thử phương ngũ diệu hương thảo đại chi 。tiên dĩ ngũ cát tường thảo chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。phương khả dụng chi 。chân ngôn viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)摩賀矩舍鉢尾怛囉(二合)穆棄阿鼻詵(上聲)左怛岡(二合引) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ma hạ củ xá bát vĩ đát La (nhị hợp )mục khí A-tỳ săn (thượng thanh )tả đát cương (nhị hợp dẫn ) 既加持已安五瓶內。與弟子灌頂獲清淨身。行住坐臥帶持恒沐吉祥。 ký gia trì dĩ an ngũ bình nội 。dữ đệ-tử quán đảnh hoạch thanh tịnh thân 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa đái trì hằng mộc cát tường 。 又五吉祥草。凡護魔供養。先塗地壇然用五草。分為一十一位。先安八方草。稍向東及北。餘方不得。次中安三位。八即表四佛四波羅蜜菩薩。中安三位草根向身。表三寶三身。餘吉祥草以水灑壇。灑弟子身令入道場及灑塗香。是壇中所用之物。皆以五吉祥草灑之。表結其淨及滅障染。 hựu ngũ cát tường thảo 。phàm hộ ma cúng dường 。tiên đồ địa đàn nhiên dụng ngũ thảo 。phần vi nhất thập nhất vị 。tiên an bát phương thảo 。sảo hướng Đông cập Bắc 。dư phương bất đắc 。thứ trung an tam vị 。bát tức biểu tứ Phật tứ Ba-la-mật Bồ-tát 。trung an tam vị thảo căn hướng thân 。biểu Tam Bảo tam thân 。dư cát tường thảo dĩ thủy sái đàn 。sái đệ-tử thân lệnh nhập đạo tràng cập sái đồ hương 。thị đàn trung sở dụng chi vật 。giai dĩ ngũ cát tường thảo sái chi 。biểu kết/kiết kỳ tịnh cập diệt chướng nhiễm 。 加持界壇五色線。及繫瓶口五色綵。青黃紅綠白。 gia trì giới đàn ngũ sắc tuyến 。cập hệ bình khẩu ngũ sắc thải 。thanh hoàng hồng lục bạch 。 以此五色線共於一處。以中方本尊隨求真言。加持一百八遍真言曰。 dĩ thử ngũ sắc tuyến cọng ư nhất xứ/xử 。dĩ trung phương bản tôn tùy cầu chân ngôn 。gia trì nhất bách bát biến chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)馱覩(二)嚩日囉(二合)素怛囉(二合三)半左(口*洛)訖囉(二合四)尾馱(寧*頁)曩(五)吽姹(上聲引) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )Đà đổ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )tố đát La (nhị hợp tam )Bán Tả quốc (khẩu *lạc )cật La (nhị hợp tứ )vĩ Đà (ninh *hiệt )nẵng (ngũ )hồng xá (thượng thanh dẫn ) 加持已。線表聰慧及表結界。一切天魔無能得入。 gia trì dĩ 。tuyến biểu thông tuệ cập biểu kết giới 。nhất thiết thiên ma vô năng đắc nhập 。 加持五傘蓋。 gia trì ngũ tản cái 。 中白東青蓋 trung bạch Đông thanh cái 南黃西紅蓋 Nam hoàng Tây hồng cái 北方綠傘蓋 Bắc phương lục tản cái 白傘蓋瓶灌頂。滅十不善業為其白業。一切煩惱種子消滅無餘。 bạch tản cái bình quán đảnh 。diệt thập bất thiện nghiệp vi kỳ bạch nghiệp 。nhất thiết phiền não chủng tử tiêu diệt vô dư 。 青傘蓋瓶灌頂。獲一切勝事悉皆圓滿。 thanh tản cái bình quán đảnh 。hoạch nhất Thiết thắng sự tất giai viên mãn 。 黃傘蓋瓶灌頂。獲一切世間出世間珍寶圓滿。 hoàng tản cái bình quán đảnh 。hoạch nhất thiết thế gian xuất thế gian trân bảo viên mãn 。 紅傘蓋瓶灌頂。獲一切吉祥悉能悟解一切諸法。 hồng tản cái bình quán đảnh 。hoạch nhất thiết cát tường tất năng ngộ giải nhất thiết chư pháp 。 綠傘蓋瓶灌頂。獲一切功德具足念。 lục tản cái bình quán đảnh 。hoạch nhất thiết công đức cụ túc niệm 。 白傘蓋真言一百八遍。真言曰。 bạch tản cái chân ngôn nhất bách bát biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖哆(二)(土*祭)怛囉(二合)布惹銘伽三(去聲)母捺囉(二合)娑頗(二合)囉拏(二合)三摩曳(三)吽(引四) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt sỉ (nhị )(độ *tế )đát La (nhị hợp )bố nhạ minh già tam (khứ thanh )mẫu nại La (nhị hợp )sa phả (nhị hợp )La nã (nhị hợp )tam ma duệ (tam )hồng (dẫn tứ ) 既加持已。運心以白傘蓋。覆護六道苦惱眾生令得解脫。 ký gia trì dĩ 。vận tâm dĩ bạch tản cái 。phước hộ lục đạo khổ não chúng sanh lệnh đắc giải thoát 。 東門金剛阿闍黎 Đông môn Kim cương a xà/đồ lê 南門寶金剛阿闍黎 Nam môn bảo Kim cương a xà/đồ lê 西門法金剛阿闍黎 Tây môn Pháp Kim cương a xà/đồ lê 北門辦事金剛阿闍黎 Bắc môn biện sự Kim cương a xà/đồ lê 中方輪王阿闍黎(輪王表為主之義) trung phương luân Vương a xà/đồ lê (luân Vương biểu vi chủ chi nghĩa ) 其五瓶口各安金剛羯磨杵。然再念隨方本尊及隨方波羅蜜菩薩真言。各加持一百八遍。其瓶並依隨方次第安置。 kỳ ngũ bình khẩu các an Kim cương yết ma xử 。nhiên tái niệm tùy phương bản tôn cập tùy phương Ba-la-mật Bồ Tát chân ngôn 。các gia trì nhất bách bát biến 。kỳ bình tịnh y tùy phương thứ đệ an trí 。 加持生飯三分。 gia trì sanh phạn tam phần 。 凡開道場預排生飯一分。道場外排一座位。振鈴念東南方明王真言。加持此生飯五遍。表請召供養隨處邪魔妖怪。加持已。生飯棄於大門外。與飛禽走獸而食。師自想身為東南方明王。真言曰。 phàm khai đạo tràng dự bài sanh phạn nhất phân 。đạo tràng ngoại bài nhất tọa vị 。chấn linh niệm Đông Nam phương minh vương chân ngôn 。gia trì thử sanh phạn ngũ biến 。biểu thỉnh triệu cúng dường tùy xử tà ma yêu quái 。gia trì dĩ 。sanh phạn khí ư Đại môn ngoại 。dữ phi cầm tẩu thú nhi thực/tự 。sư tự tưởng thân vi Đông Nam phương minh vương 。chân ngôn viết 。 唵(引)吒枳吽(口*弱)(入聲引) úm (dẫn )trá chỉ hồng (khẩu *nhược )(nhập thanh dẫn ) 又生飯一分排一座位。供養隨處土地。振鈴念下方第九明王真言。加持五遍。師自想身為下方明王。真言曰。 hựu sanh phạn nhất phân bài nhất tọa vị 。cúng dường tùy xử độ địa 。chấn linh niệm hạ phương đệ cửu minh vương chân ngôn 。gia trì ngũ biến 。sư tự tưởng thân vi hạ phương minh vương 。chân ngôn viết 。 阿(入聲)達嚩日囉(二合)達嚕囉(上聲)惹底哩(二合)路枳也(二合)仡囉(二合)努(鼻聲)灑薩迦鉢囉(二合)仡哩(二合)瑟吒(二合)尾囉毘末(土*祭)迦嚕努楞迦囉尾仡囉(二合)怛(去聲) a (nhập thanh )đạt phược nhật La (nhị hợp )đạt lỗ La (thượng thanh )nhạ để lý (nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )nỗ (Tỳ thanh )sái tát Ca bát La (nhị hợp )ngật lý (nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )vĩ La Tì mạt (độ *tế )Ca lỗ nỗ lăng Ca La vĩ ngật La (nhị hợp )đát (khứ thanh ) 次用弟子十不善業生飯一分。及用弟子剪甲及垢膩置生飯中安弟子面前。振鈴念南方明王真言加持五遍。以稻華打五遍。又用稻華時。右手執杵并稻華打弟子身。滅弟子身三障。灌頂師自想。身為南方明王真言曰。 thứ dụng đệ-tử thập bất thiện nghiệp sanh phạn nhất phân 。cập dụng đệ-tử tiễn giáp cập cấu nị trí sanh phạn trung an đệ-tử diện tiền 。chấn linh niệm Nam phương minh vương chân ngôn gia trì ngũ biến 。dĩ đạo hoa đả ngũ biến 。hựu dụng đạo hoa thời 。hữu thủ chấp xử tinh đạo hoa đả đệ-tử thân 。diệt đệ-tử thân tam chướng 。quán đảnh sư tự tưởng 。thân vi Nam phương minh vương chân ngôn viết 。 鉢囉(二合)儗陽(二合)怛矩憾 bát La (nhị hợp )nghĩ dương (nhị hợp )đát củ hám 次燒白芥子油。熏授法之者。念西方明王真言加持五遍。滅意三業。灌頂師右手把鈴及杵。以左手執芥子。想弟子業如芥子。以金剛火燒滅無餘。師自想身為西方明王。真言曰。 thứ thiêu bạch giới tử du 。huân thọ/thụ Pháp chi giả 。niệm Tây phương minh vương chân ngôn gia trì ngũ biến 。diệt ý tam nghiệp 。quán đảnh sư hữu thủ bả linh cập xử 。dĩ tả thủ chấp giới tử 。tưởng đệ-tử nghiệp như giới tử 。dĩ Kim cương hỏa thiêu diệt vô dư 。sư tự tưởng thân vi Tây phương minh vương 。chân ngôn viết 。 鉢納麼(二合)怛矩憾 bát nạp ma (nhị hợp )đát củ hám 次灌頂師以左手蘸金剛水。想弟子洗沐垢染之身。入金剛火燒之滅口四業。念東南方明王真言加持五遍。師自想身為東南方明王。真言曰。 thứ quán đảnh sư dĩ tả thủ trám Kim Cương thủy 。tưởng đệ-tử tẩy mộc cấu nhiễm chi thân 。nhập Kim cương hỏa thiêu chi diệt khẩu tứ nghiệp 。niệm Đông Nam phương minh vương chân ngôn gia trì ngũ biến 。sư tự tưởng thân vi Đông Nam phương minh vương 。chân ngôn viết 。 唵(引一)吒枳朅吒野(二)薩嚩播野(三)作羯囉(二合)吽癹吒(二合)癹吒(二合四)怛囉(二合)吒仡囉(二合)吒(五)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )trá chỉ khiết trá dã (nhị )tát phược bá dã (tam )tác yết La (nhị hợp )hồng 癹trá (nhị hợp )癹trá (nhị hợp tứ )đát La (nhị hợp )trá ngật La (nhị hợp )trá (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第一 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ nhất 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第二 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ nhị 宋契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯 tống khế đan Quốc Sư Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc Tam tạng Pháp sư từ hiền dịch 爾時世尊既加持已。告彌勒菩薩曰。汝等願受灌頂。先結曼拏羅大壇而受灌頂。爾時世尊既結壇已。即說五如來灌頂真言曰。 nhĩ thời Thế Tôn ký gia trì dĩ 。cáo Di Lặc Bồ-tát viết 。nhữ đẳng nguyện thọ/thụ quán đảnh 。tiên kết/kiết mạn nã la đại đàn nhi thọ/thụ quán đảnh 。nhĩ thời Thế Tôn ký kết/kiết đàn dĩ 。tức thuyết ngũ Như lai quán đảnh chân ngôn viết 。 唵(引)戌(上聲)抳野(二合)多儗野(二合)曩(上聲)嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩答麼(二合)句憾(引) úm (dẫn )tuất (thượng thanh )nê dã (nhị hợp )đa nghĩ dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )phược nhật La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đáp ma (nhị hợp )cú hám (dẫn ) 東門金剛水灌頂。是真法王子。南門寶蓮華金剛水灌頂。得聽祕密法自在無礙。西門智金剛水灌頂。獲得三業清淨圓滿。北門羯囉磨(二合)金剛五甘露水灌頂。得越輪迴戒法圓滿堪為佛使。受四門灌頂已。彌勒菩薩等踊躍歡喜慇懃謝已。世尊告曰我復有中方根本智金剛水灌頂。能斷煩惱所知二障。能證真理汝當復受。彌勒菩薩等聞如是語。依教奉行乃受灌頂。即說中方根本智金剛水灌頂真言曰。 Đông môn Kim Cương thủy quán đảnh 。thị chân pháp vương tử 。Nam môn bảo liên hoa Kim Cương thủy quán đảnh 。đắc thính bí mật pháp tự tại vô ngại 。Tây môn trí Kim Cương thủy quán đảnh 。hoạch đắc tam nghiệp thanh tịnh viên mãn 。Bắc môn yết La ma (nhị hợp )Kim cương ngũ cam lồ thủy quán đảnh 。đắc việt Luân-hồi giới pháp viên mãn kham vi Phật sử 。thọ/thụ tứ môn quán đảnh dĩ 。Di Lặc Bồ-tát đẳng dõng dược hoan hỉ ân cần tạ dĩ 。Thế Tôn cáo viết ngã phục hưũ trung phương căn bổn trí Kim Cương thủy quán đảnh 。năng đoạn phiền não sở tri nhị chướng 。năng chứng chân lý nhữ đương phục thọ/thụ 。Di Lặc Bồ-tát đẳng Văn như thị ngữ 。y giáo phụng hành nãi thọ/thụ quán đảnh 。tức thuyết trung phương căn bổn trí Kim Cương thủy quán đảnh chân ngôn viết 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩怛麼(二合)句憾(引二) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ phược nhật La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn nhị ) 受灌頂已。彌勒菩薩等歡喜無量。共自歎曰。 thọ/thụ quán đảnh dĩ 。Di Lặc Bồ-tát đẳng hoan hỉ vô lượng 。cọng tự thán viết 。 我等今生獲其果 ngã đẳng kim sanh hoạch kỳ quả 阿(上聲)儞也(二合)弭薩頗楞(上聲)惹囉(牟*含)(二合一句) a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )nhạ La (mưu *hàm )(nhị hợp nhất cú ) 精進諷誦世尊教 tinh tấn phúng tụng thế tôn giáo 阿(上聲)儞也(二合)弭薩頗楞(上聲)答(入聲)跛(一句) a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )đáp (nhập thanh )bả (nhất cú ) 常習如來大正定 thường tập Như Lai Đại chánh định 阿(上聲)儞也(二合)弭薩頗楞(上聲)地也(二合)曩(上聲一句) a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )địa dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh nhất cú ) 必能永離輪迴道 tất năng vĩnh ly Luân-hồi đạo 阿(上聲)儞也(二合)弭尾(入聲)(寧*頁)穆訖哩(二合)黨(一句) a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị vĩ (nhập thanh )(ninh *hiệt )mục cật lý (nhị hợp )đảng (nhất cú ) 爾時彌勒菩薩等。共自歎已而白佛言。世尊此祕要最上法門。於何佛聞師何佛學。依之修行獲大神通得大菩提。世尊告曰汝等有大智慧作如是問。汝等諦聽當為汝說。我於過去無量劫中。與金剛大平等菩薩金剛大身菩薩。金剛大辯菩薩金剛大意菩薩。金剛大三摩地菩薩金剛大降魔菩薩而為上首。及十七大菩薩并無量菩薩等。向於大毘盧遮那如來所。聞如是法作如是觀。祕密修行得成正覺。過去諸佛若不依此法門。無由得證於菩提。彌勒菩薩等聞佛所說。咸生歡喜復白佛言。世尊大慈大悲見垂哀愍。我誓修行求無上覺。唯願世尊分別演說祕密法門。世尊告曰汝等諦聽當為汝說。我生王宮至年十六。因遊四門。見老病死及見沙門(別教廣明)遂悟無常輪迴不息。年至十七夜半踰城到畢鉢羅林。於其林中一十二年苦行修行。每一年中苦行各別。一年林中持鉢而食。林中多有樹神。一年食其草根。一年食其雜果。一年食其雜葉。一年食其香汁。一年食(曰/月)悉底也(二合此言水中果也)一年食吉祥果(如此土香桃也)一年日食棗一顆。一年日三時飲水。一年日二時飲水。一年樹下習禪。不起以手搆者果葉而食。一年坐禪食氣(如此土胎息休糧也)至第十二年極苦修行未成正覺。乃有過去毘婆尸佛等。垂大慈悲勅大弟子遂告吾曰。我是過去六佛大弟子也。奉佛教勅故來相告。太子如斯苦行修行。終未能證無上菩提。太子速離宴座食於乳麋。經於一月再詣本座必證菩提。言訖忽然不見。吾乃依教奉行却詣本林。而坐之次乃自思惟。空中告曰我苦行一十二年未證菩提。乃有聖者語我。我是過去六佛大弟子也。今日却詣本林。依何行願作法法門得成正覺。言訖過去六佛應聲即至。而告之曰大善男子若要成正覺。須詣菩提樹。依過去諸佛祕密觀門課誦修行。經一十二月決成正覺。吾聞說是已。依教奉行果證菩提。汝等若不依此祕密觀門課誦修行。終不成於無上菩提。彌勒菩薩等聞如是已。發希有心白佛言。世尊願為我等。速演妙法我等樂聞世尊告曰汝等諦聽當為汝說。凡欲作觀修祕密門。先以淨器盛新淨水安於面前。想此淨水如耨達池。運心請來而作佛事。內想如佛掌中而降。念請水真言一七遍。真言曰。 nhĩ thời Di Lặc Bồ-tát đẳng 。cọng tự thán dĩ nhi bạch Phật ngôn 。Thế Tôn thử bí yếu tối thượng Pháp môn 。ư hà Phật văn sư hà Phật học 。y chi tu hành hoạch đại thần thông đắc Đại bồ-đề 。Thế Tôn cáo viết nhữ đẳng hữu đại trí tuệ tác như thị vấn 。nhữ đẳng đế thính đương vi nhữ 。ngã ư quá khứ vô lượng kiếp trung 。dữ Kim cương Đại bình đẳng Bồ Tát Kim cương đại thân Bồ Tát 。Kim cương Đại biện Bồ Tát Kim cương đại ý Bồ Tát 。Kim cương Đại tam-ma-địa Bồ Tát Kim cương Đại hàng ma Bồ Tát nhi vi thượng thủ 。cập thập thất đại Bồ-tát tinh vô lượng Bồ Tát đẳng 。hướng ư Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai sở 。Văn như thị Pháp tác như thị quán 。bí mật tu hành đắc thành chánh giác 。quá khứ chư Phật nhược/nhã bất y thử pháp môn 。vô do đắc chứng ư Bồ-đề 。Di Lặc Bồ-tát đẳng văn Phật sở thuyết 。hàm sanh hoan hỉ phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn đại từ đại bi kiến thùy ai mẩn 。ngã thệ tu hành cầu vô thượng giác 。duy nguyện Thế Tôn phân biệt diễn thuyết bí mật Pháp môn 。Thế Tôn cáo viết nhữ đẳng đế thính đương vi nhữ 。ngã sanh vương cung chí niên thập lục 。nhân du tứ môn 。kiến lão bệnh tử cập kiến Sa Môn (biệt giáo quảng minh )toại ngộ vô thường Luân-hồi bất tức 。niên chí thập thất dạ bán du thành đáo Tất-bát-la lâm 。ư kỳ lâm trung nhất thập nhị niên khổ hạnh tu hành 。mỗi nhất niên trung khổ hạnh các biệt 。nhất niên lâm trung trì bát nhi thực/tự 。lâm trung đa hữu thụ/thọ Thần 。nhất niên thực/tự kỳ thảo căn 。nhất niên thực/tự kỳ tạp quả 。nhất niên thực/tự kỳ tạp diệp 。nhất niên thực/tự kỳ hương trấp 。nhất niên thực/tự (viết /nguyệt )tất để dã (nhị hợp thử ngôn thủy trung quả dã )nhất niên thực/tự cát tường quả (như thử độ hương đào dã )nhất niên nhật thực/tự tảo nhất khỏa 。nhất niên nhật tam thời ẩm thủy 。nhất niên nhật nhị thời ẩm thủy 。nhất niên thụ hạ tập Thiền 。bất khởi dĩ thủ cấu giả quả diệp nhi thực/tự 。nhất niên tọa Thiền thực/tự khí (như thử độ thai tức hưu lương dã )chí đệ thập nhị niên cực khổ tu hành vị thành chánh giác 。nãi hữu quá khứ Tỳ Bà Thi Phật đẳng 。thùy đại từ bi sắc Đại đệ-tử toại cáo ngô viết 。ngã thị quá khứ lục Phật Đại đệ-tử dã 。phụng Phật giáo sắc cố lai tướng cáo 。Thái-Tử như tư khổ hạnh tu hành 。chung vị năng chứng vô thượng Bồ-đề 。Thái-Tử tốc ly yến tọa thực/tự ư nhũ mi 。Kinh ư nhất nguyệt tái nghệ bổn tọa tất chứng Bồ-đề 。ngôn cật hốt nhiên bất kiến 。ngô nãi y giáo phụng hành khước nghệ bổn lâm 。nhi tọa chi thứ nãi tự tư tánh 。không trung cáo viết ngã khổ hạnh nhất thập nhị niên vị chứng Bồ-đề 。nãi hữu Thánh Giả ngữ ngã 。ngã thị quá khứ lục Phật Đại đệ-tử dã 。kim nhật khước nghệ bổn lâm 。y hà hạnh nguyện tác pháp Pháp môn đắc thành chánh giác 。ngôn cật quá khứ lục Phật ưng thanh tức chí 。nhi cáo chi viết Đại Thiện nam tử nhược/nhã yếu thành chánh giác 。tu nghệ Bồ-đề thụ 。y quá khứ chư Phật bí mật quán môn khóa tụng tu hành 。Kinh nhất thập nhị nguyệt quyết thành chánh giác 。ngô văn thuyết thị dĩ 。y giáo phụng hành quả chứng Bồ-đề 。nhữ đẳng nhược/nhã bất y thử bí mật quán môn khóa tụng tu hành 。chung bất thành ư vô thượng Bồ-đề 。Di Lặc Bồ-tát đẳng Văn như thị dĩ 。phát hy hữu tâm bạch Phật ngôn 。Thế Tôn nguyện vi ngã đẳng 。tốc diễn diệu pháp ngã đẳng lạc văn Thế Tôn cáo viết nhữ đẳng đế thính đương vi nhữ 。phàm dục tác quán tu bí mật môn 。tiên dĩ tịnh khí thịnh tân tịnh thủy an ư diện tiền 。tưởng thử tịnh thủy như nậu đạt trì 。vận tâm thỉnh lai nhi tác Phật sự 。nội tưởng như Phật chưởng trung nhi hàng 。niệm thỉnh thủy chân ngôn nhất thất biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)素(上聲)嚕素(上聲)嚕尾薩囉(二)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )tố (thượng thanh )lỗ tố (thượng thanh )lỗ vĩ tát La (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 然以此淨水運心加持。想水如淨蓮池。念此真言七遍。以右手攪之七匝。一切應用表於結淨。真言曰。 nhiên dĩ thử tịnh thủy vận tâm gia trì 。tưởng thủy như tịnh liên trì 。niệm thử chân ngôn thất biến 。dĩ hữu thủ giảo chi thất tạp/táp 。nhất thiết ưng dụng biểu ư kết/kiết tịnh 。chân ngôn viết 。 唵(引一)戍(上聲)剔孕(二合)耨數馱曩(上聲)野(二)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )thú (thượng thanh )dịch dựng (nhị hợp )nậu số Đà nẵng (thượng thanh )dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 次想為五佛甘露水。以淨六根及淨三業真言曰。 thứ tưởng vi ngũ Phật cam lồ thủy 。dĩ tịnh lục căn cập tịnh tam nghiệp chân ngôn viết 。 唵(引一)尾(入聲)麼路娜地吽薩(引二) úm (dẫn nhất )vĩ (nhập thanh )ma lộ na địa hồng tát (dẫn nhị ) 次想五佛甘露水安右掌中。想此智水從指五峯流出。如五佛降甘露水。又想如五河。念此真言三遍加持然自灌頂。次自飲吸三遍。表淨五業。五業者地水火風空所成之身。先淨自身然禮於佛。既禮於佛以前淨水安於瓶內。用此真言加持一百八遍置於佛前。真言曰。 thứ tưởng ngũ Phật cam lồ thủy an hữu chưởng trung 。tưởng thử trí thủy tùng chỉ ngũ phong lưu xuất 。như ngũ Phật hàng cam lồ thủy 。hựu tưởng như ngũ hà 。niệm thử chân ngôn tam biến gia trì nhiên tự quán đảnh 。thứ tự ẩm hấp tam biến 。biểu tịnh ngũ nghiệp 。ngũ nghiệp giả địa thủy hỏa phong không sở thành chi thân 。tiên tịnh tự thân nhiên lễ ư Phật 。ký lễ ư Phật dĩ tiền tịnh thủy an ư bình nội 。dụng thử chân ngôn gia trì nhất bách bát biến trí ư Phật tiền 。chân ngôn viết 。 唵(引一)儗野(二合)曩(上聲)捺劍(上聲)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(引二) úm (dẫn nhất )nghĩ dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )nại kiếm (thượng thanh )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn nhị ) 次至佛前安心而坐。想於諸佛念此真言五遍。真言曰。 thứ chí Phật tiền an tâm nhi tọa 。tưởng ư chư Phật niệm thử chân ngôn ngũ biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)左哩唧致(二)娑嚩(二合)賀(引三) úm (dẫn nhất )tả lý tức trí (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn tam ) 次以二羽外相叉。掌心按於地。念淨地真言三遍。想如金剛地。真言曰。 thứ dĩ nhị vũ ngoại tướng xoa 。chưởng tâm án ư địa 。niệm tịnh địa chân ngôn tam biến 。tưởng như Kim cương địa 。chân ngôn viết 。 唵(引一)(曰/月)阿(去聲)佉(入聲引二) úm (dẫn nhất )(viết /nguyệt )a (khứ thanh )khư (nhập thanh dẫn nhị ) 次以二羽十度峯相交。拳於罅內虛心合掌。禪智竪微開安於面前。念金剛寶樓閣真言三遍。想印如寶樓閣。真言曰。 thứ dĩ nhị vũ thập độ phong tướng giao 。quyền ư há nội hư tâm hợp chưởng 。Thiền trí thọ vi khai an ư diện tiền 。niệm Kim cương bảo lâu các chân ngôn tam biến 。tưởng ấn như bảo lâu các 。chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)句嚕(二合)地濕嚩(二合)哩(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )cú lỗ (nhị hợp )địa thấp phược (nhị hợp )lý (dẫn nhị ) 次二羽金剛縛忍願竪。於額念oṃ 字。想唵唵 字。如寶樓閣身。 thứ nhị vũ Kim cương phược nhẫn nguyện thọ 。ư ngạch niệm oṃ tự 。tưởng úm úm  tự 。như bảo lâu các thân 。 次二羽金剛縛忍願竪。進力曲微開左旋首三匝。念ā 字。想阿(去聲)字如寶莊佛閣。 thứ nhị vũ Kim cương phược nhẫn nguyện thọ 。tiến/tấn lực khúc vi khai tả toàn thủ tam tạp/táp 。niệm ā tự 。tưởng a (khứ thanh )tự như bảo trang Phật các 。 阿(去聲)  次二羽金剛縛先以忍願竪進力曲微開。禪智竪微開。用安於心念hūṃ 字。想吽字如寶吽 閣中空。 a (khứ thanh )  thứ nhị vũ Kim cương phược tiên dĩ nhẫn nguyện thọ tiến/tấn lực khúc vi khai 。Thiền trí thọ vi khai 。dụng an ư tâm niệm hūṃ tự 。tưởng hồng tự như bảo hồng  các trung không 。 次二羽外微相叉。安臍仰微開。念tha 字姹(入聲) 想姹字如雜寶地。 thứ nhị vũ ngoại vi tướng xoa 。an tề ngưỡng vi khai 。niệm tha tự xá (nhập thanh ) tưởng xá tự như tạp bảo địa 。 次以二羽背微交。面前直立想如界牆。此契不改左旋於首三匝。想印如輪摧於煩惱。念金剛結界真言七遍。 thứ dĩ nhị vũ bối vi giao 。diện tiền trực lập tưởng như giới tường 。thử khế bất cải tả toàn ư thủ tam tạp/táp 。tưởng ấn như luân tồi ư phiền não 。niệm Kim cương kết giới chân ngôn thất biến 。 唵(引一)嚩日囉(二合)鉢囉(二合)迦(口*(隸-木+士))曩(上聲)嚩日囉(二合)滿馱禰曩(上聲二)唵(引三)砧(去聲)吽嚩日囉(二合)囉(上聲)乞囉(二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )Ca (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))nẵng (thượng thanh )phược nhật La (nhị hợp )mãn Đà nỉ nẵng (thượng thanh nhị )úm (dẫn tam )châm (khứ thanh )hồng phược nhật La (nhị hợp )La (thượng thanh )khất La (nhị hợp dẫn tứ dĩ thượng tùng tịnh địa chí kết giới tịnh chấp linh xử tác ấn dụng chi dã ) 次以左手執鈴右手執杵。作蓮華印齊於頂上禮。然可以杵仰手。立杵安臍鈴安腰側。念金剛鈴真言五遍。 thứ dĩ tả thủ chấp linh hữu thủ chấp xử 。tác liên hoa ấn tề ư đảnh/đính thượng lễ 。nhiên khả dĩ xử ngưỡng thủ 。lập xử an tề linh an yêu trắc 。niệm Kim Cương linh chân ngôn ngũ biến 。 唵(引一)嚩素(上聲)麼底(二)嚩素(上聲)室哩(二合)曳(三)室哩(二合)伽姹(入聲)禰娜禰怛覩哩(口*(尤-尢+曳))(二合四)阿(上聲)仡哩(二合)薩(五)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )phược tố (thượng thanh )ma để (nhị )phược tố (thượng thanh )thất lý (nhị hợp )duệ (tam )thất lý (nhị hợp )già xá (nhập thanh )nỉ na nỉ đát đổ lý (khẩu *(vưu -uông +duệ ))(nhị hợp tứ )a (thượng thanh )ngật lý (nhị hợp )tát (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 次念金剛杵真言五遍。 thứ niệm Kim Cương xử chân ngôn ngũ biến 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩蘖鼻(二)囉怛曩(二合)嚩日囉(二合)地瑟姹(二合)曩(上聲三)地瑟恥(二合)帝(四)底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(上聲)吽(引五) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ nghiệt Tỳ (nhị )La đát nẵng (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )địa sắt xá (nhị hợp )nẵng (thượng thanh tam )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế (tứ )để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(thượng thanh )hồng (dẫn ngũ ) 念真言已鈴執常式。杵擲三遍振鈴三遍。半其鈴杵安置盤中。然以右手灑。前淨水真言與水壇同。次灑塗香加持三遍。真言曰。 niệm chân ngôn dĩ linh chấp thường thức 。xử trịch tam biến chấn linh tam biến 。bán kỳ linh xử an trí bàn trung 。nhiên dĩ hữu thủ sái 。tiền tịnh thủy chân ngôn dữ thủy đàn đồng 。thứ sái đồ hương gia trì tam biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)巘第(寧*頁)跛尾(入聲)怛囉(二合)穆棄吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )hiến đệ (ninh *hiệt )bả vĩ (nhập thanh )đát La (nhị hợp )mục khí hồng (dẫn nhị ) 然以右手橫金剛杵用按於地。左手掐珠。念數珠真言三七遍。加持於地成佛華壇。以表結淨。真言曰。 nhiên dĩ hữu thủ hoạnh Kim Cương xử dụng án ư địa 。tả thủ kháp châu 。niệm sổ châu chân ngôn tam thất biến 。gia trì ư địa thành Phật hoa đàn 。dĩ biểu kết/kiết tịnh 。chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩素(上聲)麼(上聲)底室哩(二合)曳(二)娑嚩(二合)賀(引三) úm (dẫn nhất )phược tố (thượng thanh )ma (thượng thanh )để thất lý (nhị hợp )duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn tam ) 次以前淨器或瓶內水。以手散灑佛前供床。或於地上塗結水壇。以此真言加持三遍。真言曰。 thứ dĩ tiền tịnh khí hoặc bình nội thủy 。dĩ thủ tán sái Phật tiền cung/cúng sàng 。hoặc ư địa thượng đồ kết/kiết thủy đàn 。dĩ thử chân ngôn gia trì tam biến 。chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩囉嚩三(去聲)部惹鉢囉(二合)嚩囉三(去聲)部祖(二)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )phược La phược tam (khứ thanh )bộ nhạ bát La (nhị hợp )phược La tam (khứ thanh )bộ tổ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 次以華散於水壇上。凡散一華想一尊種智之字。先五如來次四波羅蜜後內八菩薩如經所說。次想外供養十二大菩薩亦如經說。此十二尊士用同處。合之為八布置華壇。即開十二合為八者。 thứ dĩ hoa tán ư thủy đàn thượng 。phàm tán nhất hoa tưởng nhất tôn chủng trí chi tự 。tiên ngũ Như lai thứ tứ Ba-la-mật hậu nội bát Bồ-tát như Kinh sở thuyết 。thứ tưởng ngoại cúng dường thập nhị đại Bồ-tát diệc như Kinh thuyết 。thử thập nhị tôn sĩ dụng đồng xứ/xử 。hợp chi vi bát bố trí hoa đàn 。tức khai thập nhị hợp vi át giả 。 (燈供養鏡供養)觀自在菩薩 (琵琶供養歌音供養)金剛手菩薩 (燒香供養)虛空藏菩薩 (飲食供養甘露供養)大悲菩薩 (衣供養舞供養)地藏菩薩 (散華供養)普賢菩薩 (貫華供養)妙吉祥菩薩 (塗香供養)彌勒菩薩 (đăng cúng dường kính cúng dường )Quán Tự Tại Bồ Tát  (Tỳ bà cúng dường Ca âm cúng dường )Kim Cương Thủ Bồ-tát  (thiêu hương cúng dường )Hư-không-tạng Bồ Tát  (ẩm thực cúng dường cam lồ cúng dường )đại bi Bồ-tát  (y cúng dường vũ cúng dường )Địa Tạng Bồ Tát  (tán hoa cúng dường )Phổ Hiền Bồ Tát  (quán hoa cúng dường )diệu cát tường Bồ Tát  (đồ hương cúng dường )Di Lặc Bồ-tát 此合為八。上諸尊位如布華時。各想本尊種智之字。加持一遍布置其華。種智之字次第當說。先想五如來種智字。 thử hợp vi bát 。thượng chư tôn vị như bố hoa thời 。các tưởng bản tôn chủng trí chi tự 。gia trì nhất biến bố trí kỳ hoa 。chủng trí chi tự thứ đệ đương thuyết 。tiên tưởng ngũ Như Lai chủng trí tự 。 唵(引) 吽 怛(口*朗)(二合) 紇哩以(三合) 阿(入聲) úm (dẫn ) hồng  đát (khẩu *lãng )(nhị hợp ) hột lý dĩ (tam hợp ) a (nhập thanh ) 想四波羅蜜菩薩種智字。 tưởng tứ Ba-la-mật Bồ-tát chủng trí tự 。 囕 (牟*含)(上聲) 喯(上聲) 黨 囕 (mưu *hàm )(thượng thanh ) 喯(thượng thanh ) đảng 想內八菩薩種智字。 tưởng nội bát Bồ-tát chủng trí tự 。 乞哩(二合) 日(口*朗)(二合) 佉(上聲) 仰(上聲) 娑講(二合) 顙 (牟*含)(上聲) 銘(上聲) khất lý (nhị hợp ) nhật (khẩu *lãng )(nhị hợp ) khư (thượng thanh ) ngưỡng (thượng thanh ) sa giảng (nhị hợp ) tảng  (mưu *hàm )(thượng thanh ) minh (thượng thanh ) 想外八菩薩種智字。 tưởng ngoại bát Bồ-tát chủng trí tự 。 (口*弱)(入聲) 吽 鑁 斛 佉(上聲) (口*朗) 囕 (牟*含)(上聲) (khẩu *nhược )(nhập thanh ) hồng  tông  hộc  khư (thượng thanh ) (khẩu *lãng ) 囕 (mưu *hàm )(thượng thanh ) 餘四菩薩無種智字。但念名號其名曰。 dư tứ Bồ-tát vô chủng trí tự 。đãn niệm danh hiệu kỳ danh viết 。 金剛鏡供養菩薩 Kim cương kính cúng dường Bồ Tát 金剛琵琵供養菩薩 Kim cương Tỳ Tỳ cúng dường Bồ Tát 金剛甘露供養菩薩 Kim cương cam lồ cúng dường Bồ Tát 金剛舞供養菩薩 Kim cương vũ cúng dường Bồ Tát 念此四菩薩名號。并前八菩薩種智字。想布華檀成十二尊。 niệm thử tứ Bồ-tát danh hiệu 。tinh tiền bát Bồ-tát chủng trí tự 。tưởng bố hoa đàn thành thập nhị tôn 。 想十大明王種智字。 tưởng thập đại minh vương chủng trí tự 。 藥 鉢囉(二合) 鉢怛(二合) 尾(入聲) 吒 禰(平呼) 麼(上聲) 阿(入聲) 污(去聲) 嚩(引) dược  bát La (nhị hợp ) bát đát (nhị hợp ) vĩ (nhập thanh ) trá  nỉ (bình hô ) ma (thượng thanh ) a (nhập thanh ) ô (khứ thanh ) phược (dẫn ) 想鉤索鎖鈴四菩薩種智字。 tưởng câu tác/sách tỏa linh tứ Bồ-tát chủng trí tự 。 (口*弱)(入聲) 吽 鑁 斛 (khẩu *nhược )(nhập thanh ) hồng  tông  hộc 想種智字布置其華而成華壇。然以瓶淨水。 tưởng chủng trí tự bố trí kỳ hoa nhi thành hoa đàn 。nhiên dĩ bình tịnh thủy 。 二羽如蓮華 nhị vũ như liên hoa 先以檀戒忍 tiên dĩ đàn giới nhẫn 次用慧方願 thứ dụng tuệ phương nguyện 以六峯相合 dĩ lục phong 相hợp 用進力禪智 dụng tiến/tấn lực Thiền trí 稍曲似微開 sảo khúc tự vi khai 先於華壇外 tiên ư hoa đàn ngoại 自己前安置 tự kỷ tiền an trí 好淨器一隻 hảo tịnh khí nhất chích 然捧於水瓶 nhiên phủng ư thủy bình 向外而下水 hướng ngoại nhi hạ thủy 注於淨器中 chú ư tịnh khí trung 水雖注器中 thủy tuy chú khí trung 心專想壇中 tâm chuyên tưởng đàn trung 沐浴於聖眾 mộc dục ư Thánh chúng 然念沐浴明 nhiên niệm mộc dục minh 真言誦一遍 chân ngôn tụng nhất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)謨(寧*頁)嚩囉麼(上聲)哩唧(二)儞哩誐(二合)多(上聲三)尾儞野(二合)誐曩(上聲)羯囉(四)薩謨地哩(二合)戴羯攞勢(五)抳野(二合)南(上聲)沒曩(上聲)鼻曬罽(二合)戴(六)娑嚩(二合)居(入聲)(口*(隸-木+士))數婆(去聲)細謨禮寫怛(引) úm (dẫn nhất )mô (ninh *hiệt )phược La ma (thượng thanh )lý tức (nhị )nễ lý nga (nhị hợp )đa (thượng thanh tam )vĩ nễ dã (nhị hợp )nga nẵng (thượng thanh )yết La (tứ )tát mô địa lý (nhị hợp )đái yết la thế (ngũ )nê dã (nhị hợp )Nam (thượng thanh )một nẵng (thượng thanh )Tỳ sái kế (nhị hợp )đái (lục )sa phược (nhị hợp )cư (nhập thanh )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))số Bà (khứ thanh )tế mô lễ tả đát (dẫn ) 次以塗香契 thứ dĩ đồ hương khế 散灑於華壇 tán sái ư hoa đàn 當以散灑時 đương dĩ tán sái thời 志想於二羽 chí tưởng ư nhị vũ 塗摩遍照尊 đồ ma biến chiếu tôn 念塗香真言 niệm đồ hương chân ngôn 如經廣所說 như Kinh quảng sở thuyết 次以粖香契 thứ dĩ 粖hương khế 抹於華壇上 mạt ư hoa đàn thượng 先想於佛頂 tiên tưởng ư Phật đảnh 次念粖香明 thứ niệm 粖hương minh 真言念三遍 chân ngôn niệm tam biến 奉獻於如來 phụng hiến ư Như Lai 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)祖(去聲)哩(寧*頁)(二合)末(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )tổ (khứ thanh )lý (ninh *hiệt )(nhị hợp )mạt (dẫn nhị ) 復以瓔珞契 phục dĩ anh lạc khế 二羽蓮華印 nhị vũ liên hoa ấn 如繫瓔珞勢 như hệ anh lạc thế 先想從佛前 tiên tưởng tùng Phật tiền 後想於佛頸 hậu tưởng ư Phật cảnh 先以進鉤力 tiên dĩ tiến/tấn câu lực 如繫佛瓔珞 như hệ Phật anh lạc 念瓔珞真言曰。 niệm anh lạc chân ngôn viết 。 唵(引一)囉(上聲)怛曩(二合二)麼矩吒(三)阿(入聲)囉馱(二合)賀囉(四)布惹嚩日囉(二合五)吽(引六) úm (dẫn nhất )La (thượng thanh )đát nẵng (nhị hợp nhị )ma củ trá (tam )a (nhập thanh )La Đà (nhị hợp )hạ La (tứ )bố nhạ phược nhật La (nhị hợp ngũ )hồng (dẫn lục ) 次以五佛冠 thứ dĩ ngũ Phật quán 印契當下明 ấn khế đương hạ minh 先以曲檀慧 tiên dĩ khúc đàn tuệ 次忍願峯合 thứ nhẫn nguyện phong hợp 後戒方進力 hậu giới phương tiến/tấn lực 禪智竪微開 Thiền trí thọ vi khai 用安於頂上 dụng an ư đảnh/đính thượng 作想與本尊 tác tưởng dữ bản tôn 而戴於寶冠 nhi đái ư bảo quán 真言曰(如經)。 chân ngôn viết (như Kinh )。 佛耳具印契 Phật nhĩ cụ ấn khế 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 先須以進力 tiên tu dĩ tiến/tấn lực 安於右耳旋 an ư hữu nhĩ toàn 一匝鉤一鉤 nhất tạp/táp câu nhất câu 左耳同右耳 tả nhĩ đồng hữu nhĩ 想與本尊戴 tưởng dữ bản tôn đái 為耳莊嚴具 vi nhĩ trang nghiêm cụ 真言曰(如經)。 chân ngôn viết (như Kinh )。 佛髆瓔珞契 Phật bác anh lạc khế 二羽蓮華印 nhị vũ liên hoa ấn 相交右押左 tướng giao hữu áp tả 禪智捻檀慧 Thiền trí niệp đàn tuệ 方伸舒六度 phương thân thư lục độ 各於一髆想 các ư nhất bác tưởng 安佛髆瓔珞 an Phật bác anh lạc 真言曰(如經)。 chân ngôn viết (như Kinh )。 次佛腕釧印 thứ Phật oản xuyến ấn 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 先以舒進力 tiên dĩ thư tiến/tấn lực 以進旋左腕 dĩ tiến/tấn 旋tả oản 以力旋右腕 dĩ lực toàn hữu oản 想安佛腕訓 tưởng an Phật oản huấn 真言從瓔珞 chân ngôn tùng anh lạc 乃至腕釧契 nãi chí oản xuyến khế 隨印各一遍 tùy ấn các nhất biến 又以貫華契 hựu dĩ quán hoa khế 禪智掐進力 Thiền trí kháp tiến/tấn lực 如把貫華勢 như bả quán hoa thế 先想於佛額 tiên tưởng ư Phật ngạch 次想於後繫 thứ tưởng ư hậu hệ 真言如經說 chân ngôn như Kinh thuyết 復以獻衣契 phục dĩ hiến y khế 二羽向外開 nhị vũ hướng ngoại khai 想與佛貫衣 tưởng dữ Phật quán y 真言如經說 chân ngôn như Kinh thuyết 次以傘蓋契 thứ dĩ tản cái khế 左羽金剛拳 tả vũ Kim Cương quyền 以立力指端 dĩ lập lực chỉ đoan 右羽舒五度 hữu vũ thư ngũ độ 以平蓋力峯 dĩ bình 蓋lực phong 如蓋右旋轉 như cái hữu toàn chuyển 想蓋華壇尊 tưởng cái hoa đàn tôn 真言誦三遍 chân ngôn tụng tam biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖多(二)擦(倉刺切)怛囉(二合)布惹銘伽(三)三(去聲)母捺囉(二合四)娑頗(二合)囉拏(五)三(去聲)麼曳(引六)吽(引七) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt đa (nhị )sát (thương thứ thiết )đát La (nhị hợp )bố nhạ minh già (tam )tam (khứ thanh )mẫu nại La (nhị hợp tứ )sa phả (nhị hợp )La nã (ngũ )tam (khứ thanh )ma duệ (dẫn lục )hồng (dẫn thất ) 次以然燈契 thứ dĩ Nhiên Đăng khế 右羽拳四度 hữu vũ quyền tứ độ 以忍直竪申 dĩ nhẫn trực 竪thân 左羽盛右羽 tả vũ thịnh hữu vũ 想忍如慧燈 tưởng nhẫn như tuệ đăng 右旋於壇上 hữu toàn ư đàn thượng 供養於如來 cúng dường ư Như Lai 真言誦三遍 chân ngôn tụng tam biến 如經廣所說 như Kinh quảng sở thuyết 次以一淨器 thứ dĩ nhất tịnh khí 盛滿三白食(三白食者粳米飯乳酪也) thịnh mãn tam bạch thực (tam bạch thực giả canh mễ phạn nhũ lạc dã ) 及添於華果 cập thiêm ư hoa quả 置於白食上 trí ư bạch thực/tự thượng 面向華壇前 diện hướng hoa đàn tiền 二羽捧供養 nhị vũ phủng cúng dường 念真言三遍 niệm chân ngôn tam biến 以加持佛飯 dĩ gia trì Phật phạn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他蘖多(二)禰尾儞野(二合三)布惹窣堵(二合)努野麼薩(四)(口*弱)吽鑁斛(引) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha nghiệt đa (nhị )nỉ vĩ nễ dã (nhị hợp tam )bố nhạ tốt đổ (nhị hợp )nỗ dã ma tát (tứ )(khẩu *nhược )hồng tông hộc (dẫn ) 加持已。先安淨器置於面前。然以佛飯安左掌中。右手執瓶注於淨水在於器中當下水時想獻本尊而為漱口乃誦真言加持三遍一遍一注真言曰。 gia trì dĩ 。tiên an tịnh khí trí ư diện tiền 。nhiên dĩ Phật phạn an tả chưởng trung 。hữu thủ chấp bình chú ư tịnh thủy tại ư khí trung đương hạ thủy thời tưởng hiến bản tôn nhi vi thấu khẩu nãi tụng chân ngôn gia trì tam biến nhất biến nhất chú chân ngôn viết 。 唵(引一)阿沒哩(二合二)姤(三)婆(去聲)嚩野(四)薩娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )a một lý (nhị hợp nhị )cấu (tam )Bà (khứ thanh )phược dã (tứ )tát sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時世尊說是華壇已。告彌勒菩薩曰。修此觀門學祕密行。先歸命佛。然以右羽搊擲杵各三遍。次仰右羽於臍。置杵掌中上下直立。然以左羽振鈴。念八大願真言誦三遍。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị hoa đàn dĩ 。cáo Di Lặc Bồ-tát viết 。tu thử quán môn học bí mật hạnh/hành/hàng 。tiên quy mạng Phật 。nhiên dĩ hữu vũ xâu trịch xử các tam biến 。thứ ngưỡng hữu vũ ư tề 。trí xử chưởng trung thượng hạ trực lập 。nhiên dĩ tả vũ chấn linh 。niệm bát đại nguyện chân ngôn tụng tam biến 。 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)沒騰達囉(牟*含)(二合)佐(二)僧(去聲)伽(去聲)佐(三)怛哩(二合)羅怛曩(二合)蘖羅(二合四)麼努怛(口*朗)(二合五)母免唧黨(六)迦嚕弭野(二合)扇(上聲七)娑嚩(二合)鉢囉囉闥(二合)鉢囉(二合)悉馱曳(八)儞舍拏薩嚩播跛喃(九)奔抳野(二合)喃左努謨那喃(十)訖哩(二合)姤鉢嚩僧(去聲)左哩舍也(二合)弭阿(去聲)哩野(二合)瑟姹(二合)誐播施達(十一)伊(上聲)(牟*含)吠攞母播那野(十二)夜嚩怛(二合)囉底也(二合)囉誐弭(寧*頁)(十三)夜嚩左薩素(上聲)哩曳(二合)那曳(十四)阿(上聲)底養(二合)多哩鉢囉(二合)抳麼馱(十五)鉢囉寫賀(引)囉喃(十六)阿(上聲)沒囕(二合)賀(呼浪切)左哩養(二合十七)怛娜(引)嚩迦(二合)鼻努(去聲)麼免播惹曩(上聲)拏播拏尾迦攞薩拏(十八)麼攞嚩囉曩迦儞哩(二合)底野(二合)儗怛嚩儞多(十九)阿儞也(二合)憾儞尾(二合)囉閉怛哩(二合)囉閉(二十) úm (dẫn nhất )một đằng đạt La (mưu *hàm )(nhị hợp )tá (nhị )tăng (khứ thanh )già (khứ thanh )tá (tam )đát lý (nhị hợp )La đát nẵng (nhị hợp )nghiệt La (nhị hợp tứ )ma nỗ đát (khẩu *lãng )(nhị hợp ngũ )mẫu miễn tức đảng (lục )Ca lỗ nhị dã (nhị hợp )phiến (thượng thanh thất )sa phược (nhị hợp )bát La La thát (nhị hợp )bát La (nhị hợp )tất Đà duệ (bát )nễ xá nã tát phược bá bả nam (cửu )bôn nê dã (nhị hợp )nam tả nỗ mô na nam (thập )cật lý (nhị hợp )cấu bát phược tăng (khứ thanh )tả lý xá dã (nhị hợp )nhị a (khứ thanh )lý dã (nhị hợp )sắt xá (nhị hợp )nga bá thí đạt (thập nhất )y (thượng thanh )(mưu *hàm )phệ la mẫu bá na dã (thập nhị )dạ phược đát (nhị hợp )La để dã (nhị hợp )La nga nhị (ninh *hiệt )(thập tam )dạ phược tả tát tố (thượng thanh )lý duệ (nhị hợp )na duệ (thập tứ )a (thượng thanh )để dưỡng (nhị hợp )đa lý bát La (nhị hợp )nê ma Đà (thập ngũ )bát La tả hạ (dẫn )La nam (thập lục )a (thượng thanh )một 囕(nhị hợp )hạ (hô lãng thiết )tả lý dưỡng (nhị hợp thập thất )đát na (dẫn )phược Ca (nhị hợp )Tỳ nỗ (khứ thanh )ma miễn bá nhạ nẵng (thượng thanh )nã bá nã vĩ Ca la tát nã (thập bát )ma la phược La nẵng Ca nễ lý (nhị hợp )để dã (nhị hợp )nghĩ đát phược nễ đa (thập cửu )a nễ dã (nhị hợp )hám nễ vĩ (nhị hợp )La bế đát lý (nhị hợp )La bế (nhị thập ) 念真言竟 niệm chân ngôn cánh 然入壇場 nhiên nhập đàn trường 面向於佛 diện hướng ư Phật 坐想自身 tọa tưởng tự thân 碎如微塵 toái như vi trần 返收自身 phản thu tự thân 如金剛體 như Kim Cương thể 默念真言曰。 mặc niệm chân ngôn viết 。 唵(引一)囉祖(仁祖切)播誐哆薩嚩達囉磨(二合二) úm (dẫn nhất )La tổ (nhân tổ thiết )bá nga sỉ tát phược đạt La ma (nhị hợp nhị ) 默念淨身三業真言曰。 mặc niệm tịnh thân tam nghiệp chân ngôn viết 。 唵(引一)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩秫(入聲)馱薩嚩達囉磨(二合)婆嚩秫(入聲)度憾(引二) úm (dẫn nhất )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược thuật (nhập thanh )Đà tát phược đạt La ma (nhị hợp )Bà phược thuật (nhập thanh )độ hám (dẫn nhị ) 默念淨口四業真言曰。 mặc niệm tịnh khẩu tứ nghiệp chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩枳也(二合)秫(入聲)馱薩嚩達囉磨(二合)嚩枳也(二合)秫兔憾(引二) úm (dẫn nhất )phược chỉ dã (nhị hợp )thuật (nhập thanh )Đà tát phược đạt La ma (nhị hợp )phược chỉ dã (nhị hợp )thuật thỏ hám (dẫn nhị ) 默念淨意三業真言曰。 mặc niệm tịnh ý tam nghiệp chân ngôn viết 。 唵(引一)唧哆秫(入聲)馱薩嚩達囉磨(二合)唧多秫(入聲)兔憾(引三) úm (dẫn nhất )tức sỉ thuật (nhập thanh )Đà tát phược đạt La ma (nhị hợp )tức đa thuật (nhập thanh )thỏ hám (dẫn tam ) 三業清淨已 tam nghiệp thanh tịnh dĩ 運心惡道中 vận tâm ác đạo trung 一切諸眾生 nhất thiết chư chúng sanh 眾罪諸障等 chúng tội chư chướng đẳng 消滅盡無餘 tiêu diệt tận vô dư 皆獲清淨身 giai hoạch thanh tịnh thân 然想上方 nhiên tưởng thượng phương 盡聲至處 tận thanh chí xứ/xử 成曼拏壇 thành mạn nã đàn 運心供養 vận tâm cúng dường 又想自手 hựu tưởng tự thủ 作金剛手 tác Kim Cương Thủ 足眼心等 túc nhãn tâm đẳng 亦復如是 diệc phục như thị 以金剛身 dĩ Kim Cương thân 禮事諸佛 lễ sự chư Phật 然後又想 nhiên hậu hựu tưởng 自手五指 tự thủ ngũ chỉ 取金剛智 thủ Kim Cương trí 五甘露水 ngũ cam lồ thủy 自灌其頂 tự quán kỳ đảnh/đính 洗滌五身 tẩy địch ngũ thân 十業六塵 thập nghiệp lục trần 想凡夫身 tưởng phàm phu thân 都無所有 đô vô sở hữu 如淨月輪 như tịnh nguyệt luân 輪上己身 luân thượng kỷ thân 想吽字形 tưởng hồng tự hình 猶如光明 do như quang minh 依月輪住 y nguyệt luân trụ/trú 如燈明量 như đăng minh lượng 念此真言 niệm thử chân ngôn 加持七遍 gia trì thất biến 默念真言曰。 mặc niệm chân ngôn viết 。 唵(引一)冒地唧多母怛播(二合)那野弭(引二) úm (dẫn nhất )mạo địa tức đa mẫu đát bá (nhị hợp )na dã nhị (dẫn nhị ) 加持想觀竟 gia trì tưởng quán cánh 復想吽字形 phục tưởng hồng tự hình 而居月輪上 nhi cư nguyệt luân thượng 如大光明聚 như đại quang minh tụ 想身光星散 tưởng thân quang tinh tán 復成六菩薩 phục thành lục Bồ Tát 每想一菩薩 mỗi tưởng nhất Bồ Tát 想為無量身 tưởng vi vô lượng thân 供養於諸佛 cúng dường ư chư Phật 六菩薩供養 lục Bồ Tát cúng dường 想各獻供養 tưởng các hiến cúng dường 自在白傘蓋 tự tại bạch tản cái 金剛手聲讚 Kim Cương Thủ thanh tán 虛空藏眾香 hư không tạng chúng hương 大悲獻飲食 đại bi hiến ẩm thực 地藏奉名衣 Địa Tạng phụng danh y 普賢用旋舞 Phổ Hiền dụng toàn vũ 想獻供養已 tưởng hiến cúng dường dĩ 再冥心懇告 tái minh tâm khẩn cáo 普讚求三寶 phổ tán cầu Tam Bảo 默念大伽陀真言曰。 mặc niệm Đại già đà chân ngôn viết 。 野娜曩(上聲)禰麼底婆(去聲)舞蘖(上聲一)薩麼薩怛(二合)僧(去聲)迦攞跛(二合)三(去聲)勃哩(二合)黨迦呂商(上聲二)怛禰灑野弭尾弟嚩怛(三)摩賀(引)訖哩(二合)播南補囉薩迦囕(四)三(去聲)沒馱冒地薩怛吠(二合五)囉哩曳(二合)囉禰室者(二合六)野怛訖哩(二合)黨矩灑(口*朗)(七)阿(上聲)努謨儞也(二合)怛娜嚩勢餉(八)三(去聲)弭也(二合)迦播哩曩(上聲)麼夜弭(九)三(去聲)冒兔(十)尾攞灑麼努麼陵(上聲)努(十一)鉢囉(二合)娑(上聲)禰多難(上聲)怛薩怛(二合)訖哩(二合)播跛養(十二)舍囉南(上聲)鉢囉(二合)夜弭素(上聲)誐黨(十三)曩(上聲)怛麼(二合)麼怒(上聲)嚩(口*栗)底(二合)努(去聲)禰底養(二合十四)儞哩(二合)沒羯怛(二合)藏迦攞羯攞(二合)播曩(上聲十五)麼勢灑薩怛嚩(二合)三(去聲)鉢娜馱(口*朗)(十六)達囉(牟*含)(二合)鉢囉(二合)夜弭捨囉南(十七)薩麼薩怛(二合)嚩薩怛尾(三合)迦(十八)囉薩嚕(口*半)(十九)三(去聲)弭也(二合)誐(二十)(寧*頁)(引)囉薩怛(二合)滿馱曩(二十一)沒多麼迦嚕曩(上聲二十二)薩沫陵(二合)閉怛室哩(二合)江(二十三)沒儞多儞鋪鉢囉(二合)尾瑟姹(二合二十四)誐妬悉弭(二合)捨囉南(上聲二十五)野底灑誐南(上聲二十六)阿(去聲)灑野尾播迦秫(入聲)地也(二合二十七)薩嚩勿哩(二合)底嚩薩沒那誐(二合)底(二十八)塢怛跛(二合)娜夜弭冒馱(二十九)嚩弟穆屈(俱律切)底尾鋪灑南薺多(三十)薩素(上聲)怛素(上聲三十一)誐帶迦麼陵虐(二合三十二)娜灑尾馱娜曩儞秫(入聲)屈攞(二合)虞(入聲)曩(上聲)嚕(口*半)(三十三)三(去聲)沒馱怛麼(二合)薩麼(上聲引)娑黨(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩秫(入聲)地也(二合)薩麼室哩(二合)妬娑弭野(三合)度曩(上聲三十四)訖哩(二合)播夜嚩囕弭也(二合)薩迦囕(三十五)路迦弭麼儞哩(二合)瑟致(二合)惹攞播哩曩怛罔(二合三十六)三(去聲)冒弟唧多沫覩(口*朗)(三十七)尾婆(去聲)弭也(二合)尾地禰(去聲)底(三十八)滿怛哩(二合)寫怛(三十九)戍(上聲)儞養(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩尾(入聲)囉賀(四十)呬覩尾庾誐怛他(去聲)(寧*頁)弭黨覩(四十一)塢賀播誐麼娜郄囕(四十二)嚩窣覩(二合)鉢囉(二合)(寧*頁)馱曩(上聲)禰哩(二合)穆乞黨(二合引四十三) dã na nẵng (thượng thanh )nỉ ma để Bà (khứ thanh )vũ nghiệt (thượng thanh nhất )tát ma tát đát (nhị hợp )tăng (khứ thanh )Ca la bả (nhị hợp )tam (khứ thanh )bột lý (nhị hợp )đảng Ca lữ thương (thượng thanh nhị )đát nỉ sái dã nhị vĩ đệ phược đát (tam )ma hạ (dẫn )cật lý (nhị hợp )bá Nam bổ La tát Ca 囕(tứ )tam (khứ thanh )một đà mạo địa tát đát phệ (nhị hợp ngũ )La lý duệ (nhị hợp )La nỉ thất giả (nhị hợp lục )dã đát cật lý (nhị hợp )đảng củ sái (khẩu *lãng )(thất )a (thượng thanh )nỗ mô nễ dã (nhị hợp )đát na phược thế hướng (bát )tam (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )Ca bá lý nẵng (thượng thanh )ma dạ nhị (cửu )tam (khứ thanh )mạo thỏ (thập )vĩ la sái ma nỗ ma lăng (thượng thanh )nỗ (thập nhất )bát La (nhị hợp )sa (thượng thanh )nỉ đa nạn/nan (thượng thanh )đát tát đát (nhị hợp )cật lý (nhị hợp )bá bả dưỡng (thập nhị )xá La Nam (thượng thanh )bát La (nhị hợp )dạ nhị tố (thượng thanh )nga đảng (thập tam )nẵng (thượng thanh )đát ma (nhị hợp )ma nộ (thượng thanh )phược (khẩu *lật )để (nhị hợp )nỗ (khứ thanh )nỉ để dưỡng (nhị hợp thập tứ )nễ lý (nhị hợp )một yết đát (nhị hợp )tạng Ca la yết la (nhị hợp )bá nẵng (thượng thanh thập ngũ )ma thế sái tát đát phược (nhị hợp )tam (khứ thanh )bát na Đà (khẩu *lãng )(thập lục )đạt La (mưu *hàm )(nhị hợp )bát La (nhị hợp )dạ nhị xả La Nam (thập thất )tát ma tát đát (nhị hợp )phược tát đát vĩ (tam hợp )Ca (thập bát )La tát lỗ (khẩu *bán )(thập cửu )tam (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )nga (nhị thập )(ninh *hiệt )(dẫn )La tát đát (nhị hợp )mãn Đà nẵng (nhị thập nhất )một đa ma Ca lỗ nẵng (thượng thanh nhị thập nhị )tát mạt lăng (nhị hợp )bế đát thất lý (nhị hợp )giang (nhị thập tam )một nễ đa nễ phô bát La (nhị hợp )vĩ sắt xá (nhị hợp nhị thập tứ )nga đố tất nhị (nhị hợp )xả La Nam (thượng thanh nhị thập ngũ )dã để sái nga Nam (thượng thanh nhị thập lục )a (khứ thanh )sái dã vĩ bá Ca thuật (nhập thanh )địa dã (nhị hợp nhị thập thất )tát phược vật lý (nhị hợp )để phược tát một na nga (nhị hợp )để (nhị thập bát )ổ đát bả (nhị hợp )na dạ nhị mạo Đà (nhị thập cửu )phược đệ mục khuất (câu luật thiết )để vĩ phô sái Nam 薺đa (tam thập )tát tố (thượng thanh )đát tố (thượng thanh tam thập nhất )nga đái Ca ma lăng ngược (nhị hợp tam thập nhị )na sái vĩ Đà na nẵng nễ thuật (nhập thanh )khuất la (nhị hợp )ngu (nhập thanh )nẵng (thượng thanh )lỗ (khẩu *bán )(tam thập tam )tam (khứ thanh )một đà đát ma (nhị hợp )tát ma (thượng thanh dẫn )sa đảng (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược thuật (nhập thanh )địa dã (nhị hợp )tát ma thất lý (nhị hợp )đố sa nhị dã (tam hợp )độ nẵng (thượng thanh tam thập tứ )cật lý (nhị hợp )bá dạ phược 囕nhị dã (nhị hợp )tát Ca 囕(tam thập ngũ )lộ ca nhị ma nễ lý (nhị hợp )sắt trí (nhị hợp )nhạ la bá lý nẵng đát võng (nhị hợp tam thập lục )tam (khứ thanh )mạo đệ tức đa mạt đổ (khẩu *lãng )(tam thập thất )vĩ Bà (khứ thanh )nhị dã (nhị hợp )vĩ địa nỉ (khứ thanh )để (tam thập bát )mãn đát lý (nhị hợp )tả đát (tam thập cửu )thú (thượng thanh )nễ dưỡng (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược vĩ (nhập thanh )La hạ (tứ thập )hứ đổ vĩ dữu nga đát tha (khứ thanh )(ninh *hiệt )nhị đảng đổ (tứ thập nhất )ổ hạ bá nga ma na 郄囕(tứ thập nhị )phược tốt đổ (nhị hợp )bát La (nhị hợp )(ninh *hiệt )Đà nẵng (thượng thanh )nỉ lý (nhị hợp )mục khất đảng (nhị hợp dẫn tứ thập tam ) 讚求三寶已 tán cầu Tam Bảo dĩ 又想吽字形 hựu tưởng hồng tự hình 形如大麥量 hình như Đại mạch lượng 復依月輪住 phục y nguyệt luân trụ/trú 然念虛空藏 nhiên niệm hư không tạng 金剛智真言 Kim Cương trí chân ngôn 冥心念七遍 minh tâm niệm thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)戍(上聲)抳也(二合)多儗也(二合)曩(上聲)嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩怛麼(二合)句憾(引二) úm (dẫn nhất )thú (thượng thanh )nê dã (nhị hợp )đa nghĩ dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )phược nhật La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn nhị ) 復想前麥量 phục tưởng tiền mạch lượng 形若似微塵 hình nhược/nhã tự vi trần 亦依月輪住 diệc y nguyệt luân trụ/trú 默念觀細相 mặc niệm quán tế tướng 真言一七遍 chân ngôn nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)素(上聲)佉麼(二合)嚩日囉(二合引二) úm (dẫn nhất )tố (thượng thanh )khư ma (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp dẫn nhị ) 復想月輪上 phục tưởng nguyệt luân thượng 有小光明住 hữu tiểu quang minh trụ/trú 默誦此真言 mặc tụng thử chân ngôn 應當一七遍 ứng đương nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)底(入聲)瑟姹(二合)嚩日囉(二合引二) úm (dẫn nhất )để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp dẫn nhị ) 想光明不動 tưởng quang minh bất động 倏爾旋復去 thúc nhĩ toàn phục khứ 默念此真言 mặc niệm thử chân ngôn 亦應一七遍 diệc ưng nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)娑頗(二合)囉嚩日囉(二合引二) úm (dẫn nhất )sa phả (nhị hợp )La phược nhật La (nhị hợp dẫn nhị ) 復想身而入 phục tưởng thân nhi nhập 依彼月輪住 y bỉ nguyệt luân trụ/trú 默誦此真言 mặc tụng thử chân ngôn 應須一七遍 ưng tu nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)僧(去聲)賀囉嚩日囉(二合引二) úm (dẫn nhất )tăng (khứ thanh )hạ La phược nhật La (nhị hợp dẫn nhị ) 想身金剛碎 tưởng thân Kim cương toái 將成大覺身 tướng thành đại giác thân 默念祕密言 mặc niệm bí mật ngôn 加持一七遍 gia trì nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)吠捨吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )phệ xả hồng (dẫn nhị ) 復想小光明 phục tưởng tiểu quang minh 如同大覺身 như đồng đại giác thân 默誦祕密言 mặc tụng bí mật ngôn 亦應一七遍 diệc ưng nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)怛麼(二合)句憾(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn nhị ) 復想小光明 phục tưởng tiểu quang minh 為金剛之體 vi Kim cương chi thể 亦如如來身 diệc như Như Lai thân 等同無有異 đẳng đồng vô hữu dị 默唱此真言 mặc xướng thử chân ngôn 加持一七遍 gia trì nhất thất biến 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)野他(去聲)薩嚩怛他(去聲)誐哆娑怛(二合)他(去聲)憾(引二) úm (dẫn nhất )dã tha (khứ thanh )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ sa đát (nhị hợp )tha (khứ thanh )hám (dẫn nhị ) 既加持已 ký gia trì dĩ 然出觀門 nhiên xuất quán môn 出觀門已 xuất quán môn dĩ 然以右手 nhiên dĩ hữu thủ 執金剛杵 chấp Kim Cương xử 左手執鈴 tả thủ chấp linh 齊舉頂上 tề cử đảnh/đính thượng 而作頂禮 nhi tác đảnh lễ 禮已舞印 lễ dĩ vũ ấn 先五佛印 tiên ngũ Phật ấn 四波羅蜜 tứ Ba-la-mật 印已以杵 ấn dĩ dĩ xử 指頂口心 chỉ đảnh/đính khẩu tâm 表指三壇 biểu chỉ tam đàn 指已以杵 chỉ dĩ dĩ xử 指頂五方 chỉ đảnh/đính ngũ phương 及頂四隅 cập đảnh/đính tứ ngung 右左二眼 hữu tả nhị nhãn 右左兩耳 hữu tả lượng (lưỡng) nhĩ 次指鼻舌 thứ chỉ Tỳ thiệt 右左兩肩 hữu tả lưỡng kiên 次指心胸 thứ chỉ tâm hung 指已旋頂 chỉ dĩ toàn đảnh/đính 旋已至胸 toàn dĩ chí hung 胸已舞印 hung dĩ vũ ấn 已上以杵 dĩ thượng dĩ xử 凡指之處 phàm chỉ chi xứ/xử 想八菩薩 tưởng bát Bồ-tát 種智之字 chủng trí chi tự 如經上說 như Kinh thượng thuyết 次金剛杵 thứ Kim Cương xử 指右左髆 chỉ hữu tả bác 及上下脣 cập thượng hạ thần 次臍及下 thứ tề cập hạ 想四明王 tưởng tứ minh Vương 種智之字 chủng trí chi tự 次指於心 thứ chỉ ư tâm 及右左脛 cập hữu tả hĩnh 然左右腿 nhiên tả hữu thoái 指背上節 chỉ bối thượng tiết 然指右左 nhiên chỉ hữu tả 二足脚面(下方) nhị túc cước diện (hạ phương ) 復指於頂(上方) phục chỉ ư đảnh/đính (thượng phương ) 以杵指處 dĩ xử chỉ 處 想六明王 tưởng lục minh vương 種智之字 chủng trí chi tự 然執鈴杵 nhiên chấp linh xử 聲表菩薩 thanh biểu Bồ Tát 及表法語 cập biểu pháp ngữ 杵表於佛 xử biểu ư Phật 及表佛印 cập biểu Phật ấn 默念祕密 mặc niệm bí mật 隨求真言 tùy cầu chân ngôn 返想已上 phản tưởng dĩ thượng 二十七位 nhị thập thất vị 隨方進力 tùy phương tiến/tấn lực 三旋一繫 tam toàn nhất hệ 隨繫真言 tùy hệ chân ngôn 默念一遍 mặc niệm nhất biến 隨求真言曰。 tùy cầu chân ngôn viết 。 唵(引一)砧(去聲)吽嚩日囉(二合)囉(上聲)乞囉(二合引二) úm (dẫn nhất )châm (khứ thanh )hồng phược nhật La (nhị hợp )La (thượng thanh )khất La (nhị hợp dẫn nhị ) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第二 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ nhị 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第三 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ tam 宋契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯 tống khế đan Quốc Sư Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc Tam tạng Pháp sư từ hiền dịch 爾時世尊告彌勒菩薩曰。 nhĩ thời Thế Tôn cáo Di Lặc Bồ-tát viết 。 既繫念已 ký hệ niệm dĩ 再入觀門 tái nhập quán môn 先想頂內 tiên tưởng đảnh/đính nội 而作其壇 nhi tác kỳ đàn 即想安置 tức tưởng an trí 頂內蓮華 đảnh/đính nội liên hoa 其華八葉 kỳ hoa bát diệp 於蓮華內 ư liên hoa nội 想金剛地 tưởng Kim cương địa 金剛地上 Kim cương địa thượng 想日月輪 tưởng nhật nguyệt luân 於日輪上 ư nhật luân thượng 想十二字 tưởng thập nhị tự 月輪之上 nguyệt luân chi thượng 想十六字 tưởng thập lục tự 梵字之母 Phạn tự chi mẫu 出生諸法 xuất sanh chư Pháp 不可得故 bất khả đắc cố 於月輪上 ư nguyệt luân thượng 想安唵字 tưởng an úm tự 又觀唵字 hựu quán úm tự 想為菩薩 tưởng vi Bồ Tát 旋復而去 toàn phục nhi khứ 十方世界 thập phương thế giới 隨意供養 tùy ý cúng dường 諸佛聖賢 chư Phật thánh hiền 既供養已 ký cúng dường dĩ 良久而來 lương cửu nhi lai 作輪子形 tác luân tử hình 復想一返 phục tưởng nhất phản 為毘盧佛 vi Tì 盧Phật 餘四方佛 dư tứ phương Phật 次第想安 thứ đệ tưởng an 悉皆同等 tất giai đồng đẳng 先想種智 tiên tưởng chủng trí 及想梵號 cập tưởng phạm hiệu 兼想五印 kiêm tưởng ngũ ấn 四波羅密 tứ ba La mật 准四佛作 chuẩn tứ Phật tác 而居四隅 nhi cư tứ ngung 坐三重座 tọa tam trọng tọa 無其月輪 vô kỳ nguyệt luân 下至明王 hạ chí minh vương 悉皆如是 tất giai như thị 已上九位 dĩ thượng cửu vị 居第一院 cư đệ nhất viện 內八菩薩 nội bát Bồ-tát 想種智字 tưởng chủng trí tự 及想密號 cập tưởng mật hiệu 兼想印契 kiêm tưởng ấn khế 於第二院 ư đệ nhị viện 四門左右 tứ môn tả hữu 次第分布 thứ đệ phân bố 外十二尊 ngoại thập nhị tôn 十明王等 thập minh vương đẳng 亦想種智 diệc tưởng chủng trí 及其密號 cập kỳ mật hiệu 兼想菩薩 kiêm tưởng Bồ Tát 所執獻物 sở chấp hiến vật 及想十方 cập tưởng thập phương 明王印相 minh vương ấn tướng 次第當說 thứ đệ đương thuyết 東方明王印 Đông phương minh vương ấn 戒方背相鉤 giới phương bối tướng câu 禪智捻忍願 Thiền trí niệp nhẫn nguyện 曲進伸力度 khúc tiến/tấn thân lực độ 檀慧似如鉤 đàn tuệ tự như câu 向左而成印 hướng tả nhi thành ấn 以牙齧下脣 dĩ nha 齧hạ thần 斜目視於印 tà mục thị ư ấn 左足似如鉤 tả túc tự như câu 左脚斜直立 tả cước tà trực lập 而成鉤召契 nhi thành câu triệu khế 南方明王印 Nam phương minh vương ấn 戒方進力背相鉤 giới phương tiến/tấn lực bối tướng câu 同前禪智捻忍願 đồng tiền Thiền trí niệp nhẫn nguyện 檀慧如前亦似鉤 đàn tuệ như tiền diệc tự câu 餘相並同東明王 dư tướng tịnh đồng Đông minh vương 亦號名為鉤召印 diệc hiệu danh vi câu triệu ấn 西方明王印 Tây phương minh vương ấn 檀慧進力而相鉤 đàn tuệ tiến/tấn lực nhi tướng câu 禪智押戒忍方願 Thiền trí áp giới nhẫn phương nguyện 印向左而安立勢 ấn hướng tả nhi an lập thế 餘相亦如東明王 dư tướng diệc như Đông minh vương 而號名為法定印 nhi hiệu danh vi pháp định ấn 北方明王印 Bắc phương minh vương ấn 戒方忍願合相鉤 giới phương nhẫn nguyện hợp tướng câu 進力相鉤亦復耳 tiến/tấn lực tướng câu diệc phục nhĩ 禪智以峯自相拄 Thiền trí dĩ phong tự tướng trụ 檀慧而伸合額左 đàn tuệ nhi thân hợp ngạch tả 餘相並同東明王 dư tướng tịnh đồng Đông minh vương 號為降伏自在印 hiệu vi hàng phục tự tại ấn 東南方明王印 Đông Nam phương minh vương ấn 檀慧背相鉤 đàn tuệ bối tướng câu 禪智捻忍願 Thiền trí niệp nhẫn nguyện 戒方進力竪 giới phương tiến/tấn lực thọ 心左而安置 tâm tả nhi an trí 斜目而視之 tà mục nhi thị chi 餘相同北方 dư tướng đồng Bắc phương 名為最勝印 danh vi tối thắng ấn 西南方明王印 Tây Nam phương minh vương ấn 檀慧內相鉤 đàn tuệ nội tướng câu 戒方曲入掌 giới phương khúc nhập chưởng 忍願似微曲 nhẫn nguyện tự vi khúc 進力次微曲 tiến/tấn lực thứ vi khúc 禪智亦微曲 Thiền trí diệc vi khúc 仰印而向口 ngưỡng ấn nhi hướng khẩu 張口牙須現 trương khẩu nha tu hiện 努目而視之 nỗ mục nhi thị chi 闊足而正立 khoát túc nhi chánh lập 號曰為口印 hiệu viết vi khẩu ấn 西北方明王印 Tây Bắc phương minh vương ấn 禪智捻檀慧 Thiền trí niệp đàn tuệ 六度而直竪 lục độ nhi trực thọ 二羽而相交 nhị vũ nhi tướng giao 以右而押左 dĩ hữu 而áp tả 努目而正視 nỗ mục nhi chánh thị 齧脣小偏立 niết thần tiểu Thiên lập 名為大力印 danh vi Đại lực ấn 東北方明王印 Đông Bắc phương minh vương ấn 二羽外相叉 nhị vũ ngoại tướng xoa 印相如淨地 ấn tướng như tịnh địa 正齧於下脣 chánh niết ư hạ thần 努目正視印 nỗ mục chánh thị ấn 二足安立相 nhị túc an lập tướng 似闊而正立 tự khoát nhi chánh lập 號為無動印 hiệu vi vô động ấn 下方明王印 hạ phương minh vương ấn 二羽內相叉 nhị vũ nội tướng xoa 禪智捻忍願 Thiền trí niệp nhẫn nguyện 進力峯相合 tiến/tấn lực phong tướng hợp 仰峯而向下 ngưỡng phong nhi hướng hạ 印左努目視 ấn tả nỗ mục thị 偏齧於下脣 Thiên niết ư hạ thần 右存斜左足 hữu tồn tà tả túc 名為推障印 danh vi thôi chướng ấn 上方明王印 thượng phương minh vương ấn 不改前印相 bất cải tiền ấn tướng 印峯舉於上 ấn phong cử ư thượng 合印向額左 hợp ấn hướng ngạch tả 努目似下視 nỗ mục tự hạ thị 齧脣與立相 niết thần dữ lập tướng 同下方明王 đồng hạ phương minh vương 名為佛頂印 danh vi Phật đảnh ấn 此十大明王 thử thập đại minh vương 而居第三院 nhi cư đệ tam viện 依位想安布 y vị tưởng an bố 乃成頂內壇 nãi thành đảnh/đính nội đàn 頂內佛壇竟 đảnh/đính nội Phật đàn cánh 觀身為毘盧 quán thân vi Tì lô 出觀念佛壇 xuất quán niệm Phật đàn 至唵字默念 chí úm tự mặc niệm 真言曰。 chân ngôn viết 。 沒馱嚩日囉(二合)達囉室哩(二合一)滿曩(二合)底哩(二合)嚩日囉(二合)鼻儞野(二合)婆(去聲)尾曩(上聲二)阿(上聲)地瑟姹(二合)曩播能(上聲)弭儞養(二合三)迦嚕(去聲)凍迦野嚩日哩(二合)曩(上聲四)娜舍捺儗(二合)僧(去聲)悉體(二合)哆(五)沒馱屈(俱律切)鑁覩(六)迦野嚩日哩(二合)曩(七)唵(引八)薩嚩怛他(去聲)誐哆(九)迦野嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩怛麼(二合)句憾(引十) một đà phược nhật La (nhị hợp )đạt La thất lý (nhị hợp nhất )mãn nẵng (nhị hợp )để lý (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )Tỳ nễ dã (nhị hợp )Bà (khứ thanh )vĩ nẵng (thượng thanh nhị )a (thượng thanh )địa sắt xá (nhị hợp )nẵng bá năng (thượng thanh )nhị nễ dưỡng (nhị hợp tam )Ca lỗ (khứ thanh )đống Ca dã phược nhật lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh tứ )na xá nại nghĩ (nhị hợp )tăng (khứ thanh )tất thể (nhị hợp )sỉ (ngũ )một đà khuất (câu luật thiết )tông đổ (lục )Ca dã phược nhật lý (nhị hợp )nẵng (thất )úm (dẫn bát )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (cửu )Ca dã phược nhật La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn thập ) 默念佛壇已 mặc niệm Phật đàn dĩ 然想口中壇 nhiên tưởng khẩu trung đàn 五佛四波羅 ngũ Phật tứ ba La 內外十二尊 nội ngoại thập nhị tôn 十大明王等 thập đại minh vương đẳng 布置想次第 bố trí tưởng thứ đệ 亦如頂內壇 diệc như đảnh/đính nội đàn 唯想阿字形 duy tưởng A tự hình 而成大法壇 nhi thành đại pháp đàn 種智與密號 chủng trí dữ mật hiệu 印契執物等 ấn khế chấp vật đẳng 一同前觀想 nhất đồng tiền quán tưởng 而成無量壽 nhi thành Vô-Lượng-Thọ 出觀念法壇 xuất quán niệm Pháp đàn 至唵字默念 chí úm tự mặc niệm 真言曰。 chân ngôn viết 。 達囉謨(二合)吠嚩迦播他(去聲)室哩(二合一)滿曩(二合)底哩(二合)嚩日囉(二合)鼻儞野(二合)婆(去聲)尾曩(二)阿地瑟姹(二合)曩(上聲)播能(上聲)弭儞養(二合三)迦嚕(去聲)凍嚩誐嚩日哩(二合)曩(上聲四)娜舍捺儗(二合)僧(去聲)悉體(二合)哆(五)沒馱屈(俱律切)鑁覩(六)嚩誐嚩日哩(二合)曩(上聲七)唵(引八)薩嚩怛他(去聲)誐哆(九)嚩誐嚩日囉(二合)婆嚩(二合)婆(去聲)嚩怛麼(二合)句憾(引十) đạt La mô (nhị hợp )phệ phược Ca bá tha (khứ thanh )thất lý (nhị hợp nhất )mãn nẵng (nhị hợp )để lý (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )Tỳ nễ dã (nhị hợp )Bà (khứ thanh )vĩ nẵng (nhị )a địa sắt xá (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )bá năng (thượng thanh )nhị nễ dưỡng (nhị hợp tam )Ca lỗ (khứ thanh )đống phược nga phược nhật lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh tứ )na xá nại nghĩ (nhị hợp )tăng (khứ thanh )tất thể (nhị hợp )sỉ (ngũ )một đà khuất (câu luật thiết )tông đổ (lục )phược nga phược nhật lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh thất )úm (dẫn bát )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (cửu )phược nga phược nhật La (nhị hợp )Bà phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn thập ) 默念法壇已 mặc niệm Pháp đàn dĩ 然想阿閦尊 nhiên tưởng A-súc tôn 成心壇位次 thành tâm đàn vị thứ 唯觀吽字形 duy quán hồng tự hình 而成大僧壇 nhi thành đại tăng đàn 諸佛大菩薩 chư Phật đại Bồ-tát 十大明王等 thập đại minh vương đẳng 想印及密號 tưởng ấn cập mật hiệu 布置次第等 bố trí thứ đệ đẳng 並同頂內壇 tịnh đồng đảnh/đính nội đàn 而成阿閦佛 nhi thành A-Súc Phật 出觀念僧壇 xuất quán niệm Tăng đàn 至唵字默念 chí úm tự mặc niệm 真言曰。 chân ngôn viết 。 唧哆嚩日囉(二合)達囉室哩(二合一)滿曩(二合)底哩(二合)嚩日囉(二合)鼻儞野(二合)婆(去聲)尾曩(上聲二)阿地瑟姹(二合)曩(上聲)播能(上聲)弭儞養(二合三)迦嚕(上聲)凍唧哆嚩日哩(二合)曩(上聲四)娜舍捺儗(二合)僧(去聲)悉體(二合)哆(五)沒馱屈(俱律切)鑁覩(六)誐哆嚩日囉(二合)曩(上聲七)唵(引八)薩嚩怛他(去聲)誐哆(九)唧哆嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩怛麼(二合)句憾(引十) tức sỉ phược nhật La (nhị hợp )đạt La thất lý (nhị hợp nhất )mãn nẵng (nhị hợp )để lý (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )Tỳ nễ dã (nhị hợp )Bà (khứ thanh )vĩ nẵng (thượng thanh nhị )a địa sắt xá (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )bá năng (thượng thanh )nhị nễ dưỡng (nhị hợp tam )Ca lỗ (thượng thanh )đống tức sỉ phược nhật lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh tứ )na xá nại nghĩ (nhị hợp )tăng (khứ thanh )tất thể (nhị hợp )sỉ (ngũ )một đà khuất (câu luật thiết )tông đổ (lục )nga sỉ phược nhật La (nhị hợp )nẵng (thượng thanh thất )úm (dẫn bát )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (cửu )tức sỉ phược nhật La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn thập ) 想成三壇已 tưởng thành tam đàn dĩ 安心寂不動 an tâm tịch bất động 即以金剛索 tức dĩ Kim Cương tác 繫閉六根門 hệ bế lục căn môn 隨念隨一繫 tùy niệm tùy nhất hệ 如彼金剛甲 như bỉ Kim cương giáp 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵砧嚩日囉(二合)(口*洛)乞囉(二合) úm châm phược nhật La (nhị hợp )(khẩu *lạc )khất La (nhị hợp ) 想成三壇已 tưởng thành tam đàn dĩ 然可而出觀 nhiên khả nhi xuất quán 應以殷重心 ưng dĩ ân trọng tâm 歸命三寶壇 quy mạng Tam Bảo đàn 振鈴誦密語 chấn linh tụng mật ngữ 真言曰。 chân ngôn viết 。 曩(上聲)謨沒馱野(一)曩(上聲)謨達囉磨(二合)野(二)曩謨僧(去聲)伽野(三)阿婆(去聲)吠婆(去聲)嚩曩(上聲)婆(去聲)嚩(四)婆(去聲)嚩曩(上聲)禰嚩婆(去聲)嚩曩(五)伊(上聲)底婆(去聲)舞麼婆(去聲)嚩寫怛養(二合六)婆(去聲)嚩南努播攞毘夜(二合)帝(七)阿(上聲)儞野(二合)弭薩頗楞(上聲)惹囉(牟*含)(二合八)阿(上聲)儞野(二合)弭薩頗楞(上聲)多播(九)阿儞野(二合)弭薩頗楞(上聲)地野(二合)南(十)阿(上聲)儞野(二合)弭尾(寧*頁)謨乞哩(二合)黨(引十一) nẵng (thượng thanh )mô một đà dã (nhất )nẵng (thượng thanh )mô đạt La ma (nhị hợp )dã (nhị )nẵng mô tăng (khứ thanh )già dã (tam )A bà (khứ thanh )phệ Bà (khứ thanh )phược nẵng (thượng thanh )Bà (khứ thanh )phược (tứ )Bà (khứ thanh )phược nẵng (thượng thanh )nỉ phược Bà (khứ thanh )phược nẵng (ngũ )y (thượng thanh )để Bà (khứ thanh )vũ ma Bà (khứ thanh )phược tả đát dưỡng (nhị hợp lục )Bà (khứ thanh )phược Nam nỗ bá la Tì dạ (nhị hợp )đế (thất )a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )nhạ La (mưu *hàm )(nhị hợp bát )a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )đa bá (cửu )a nễ dã (nhị hợp )nhị tát phả lăng (thượng thanh )địa dã (nhị hợp )Nam (thập )a (thượng thanh )nễ dã (nhị hợp )nhị vĩ (ninh *hiệt )mô khất lý (nhị hợp )đảng (dẫn thập nhất ) 歸命三寶已 quy mạng Tam Bảo dĩ 然後再入觀 nhiên hậu tái nhập quán 面前想一壇 diện tiền tưởng nhất đàn 下是風火水 hạ thị phong hỏa thủy 土輪最居上 độ luân tối cư thượng 土上四色鐵 độ thượng tứ sắc thiết 先鐵次銅銀 tiên thiết thứ đồng ngân 最後用其金 tối hậu dụng kỳ kim 上有三角土 thượng hữu tam giác độ 是為雜寶地 thị vi tạp bảo địa 然後而出觀 nhiên hậu nhi xuất quán 而以兩手叉 nhi dĩ lưỡng thủ xoa 掌心按於地 chưởng tâm án ư địa 印成金剛地 ấn thành Kim cương địa 如此而安置 như thử nhi an trí 然可再入觀 nhiên khả tái nhập quán 應觀阿字形 ưng quán A tự hình 而在壇中住 nhi tại đàn trung trụ/trú 想字去其光 tưởng tự khứ kỳ quang 復來為蓮華 phục lai vi liên hoa 次應想吽字 thứ ưng tưởng hồng tự 而居蓮中住 nhi cư liên trung trụ/trú 作寶金剛地 tác bảo Kim cương địa 復想bhrūṃ字 phục tưởng bhrūṃtự (梵云沒籠二合此言佛寶閣表大毘盧身) (phạm vân một lung nhị hợp thử ngôn Phật bảo các biểu Đại Tì lô thân ) 想為白光明 tưởng vi bạch quang minh 光明去復來 quang minh khứ phục lai 而作輪子形 nhi tác luân tử hình 想輪為白光 tưởng luân vi bạch quang 去乃而復來 khứ nãi nhi phục lai 而成七寶閣 nhi thành thất bảo các 內有曼拏羅 nội hữu mạn nã la 而有三重界 nhi hữu tam trọng giới 每界有四門 mỗi giới hữu tứ môn 四門各四色 tứ môn các tứ sắc 東白南青色 Đông bạch Nam thanh sắc 西紅北金色 Tây hồng Bắc kim sắc 想於其壇中 tưởng ư kỳ đàn trung 而有日月輪 nhi hữu nhật nguyệt luân 復想唵阿吽 phục tưởng úm A hồng 想於月輪上 tưởng ư nguyệt luân thượng 東西而安置 Đông Tây nhi an trí 從東唵阿吽 tùng Đông úm A hồng 先觀唵字體 tiên quán úm tự thể 想為八菩薩 tưởng vi át Bồ-tát 觀自在為首 Quán Tự Tại vi thủ 想往十方界 tưởng vãng thập phương giới 供養於諸佛 cúng dường ư chư Phật 次想阿字起 thứ tưởng A tự khởi 想為八菩薩 tưởng vi át Bồ-tát 大悲而為首 đại bi nhi vi thủ 亦住十方界 diệc trụ/trú thập phương giới 供養於諸佛 cúng dường ư chư Phật 次想吽字起 thứ tưởng hồng tự khởi 想為八菩薩 tưởng vi át Bồ-tát 金剛手為首 Kim Cương Thủ vi thủ 亦往十方界 diệc vãng thập phương giới 供養諸如來 cúng dường chư Như Lai 想唵八菩薩 tưởng úm bát Bồ-tát 供養已而來 cúng dường dĩ nhi lai 想共為佛輪 tưởng cọng vi Phật luân 想阿八菩薩 tưởng a bát Bồ-tát 供養已而來 cúng dường dĩ nhi lai 想成八葉蓮 tưởng thành bát diệp liên 在於佛輪上 tại ư Phật luân thượng 想吽八菩薩 tưởng hồng bát Bồ-tát 供養已而來 cúng dường dĩ nhi lai 如半五杵形 như bán ngũ xử hình 想居蓮葉上 tưởng cư liên diệp thượng 想前三種智 tưởng tiền tam chủng trí 所起八菩薩 sở khởi bát Bồ-tát 去來並相次 khứ lai tịnh tướng thứ 復想輪蓮杵 phục tưởng luân liên xử 共出五色光 cọng xuất ngũ sắc quang 亦想往十方 diệc tưởng vãng thập phương 良久而復收 lương cửu nhi phục thu 渾融於一處 hồn dung ư nhất xứ/xử 而居蓮葉上 nhi cư liên diệp thượng 然想四波羅 nhiên tưởng tứ ba La 依方位次第 y phương vị thứ đệ 各居門中坐 các cư môn trung tọa 並右膝著地 tịnh hữu tất trước địa 合掌俱向佛 hợp chưởng câu hướng Phật 各申求救度 các thân cầu cứu độ 一切諸眾生 nhất thiết chư chúng sanh 然可再出觀 nhiên khả tái xuất quán 金剛波羅蜜 Kim cương Ba-la-mật 而說大伽他 nhi thuyết Đại già tha 讚想求阿閦 tán tưởng cầu A-súc 說所求讚曰 thuyết sở cầu tán viết 怛岡(二合)嚩日囉(二合)唧哆(一)部嚩禰濕嚩(二合)囉(二)薩怛嚩(二合)馱姤怛囉(二合)夜呬(牟*含)(三)囉(上聲)底麼努(上聲)抳野(二合四)摩賀(引)囉他(二合)迦弭(五)迦麼呬(牟*含)(六)惹曩(上聲)迦薩怛嚩(二合七)摩賀(引)仡囉(二合)(牟*含)兔(八)野捺尾(二合)親(去聲)細(九)(口*尒)尾覩麼呬野(二合)曩(去聲)闥(引十) đát cương (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )tức sỉ (nhất )bộ phược nỉ thấp phược (nhị hợp )La (nhị )tát đát phược (nhị hợp )Đà cấu đát La (nhị hợp )dạ hứ (mưu *hàm )(tam )La (thượng thanh )để ma nỗ (thượng thanh )nê dã (nhị hợp tứ )ma hạ (dẫn )La tha (nhị hợp )Ca nhị (ngũ )Ca ma hứ (mưu *hàm )(lục )nhạ nẵng (thượng thanh )Ca tát đát phược (nhị hợp thất )ma hạ (dẫn )ngật La (nhị hợp )(mưu *hàm )thỏ (bát )dã nại vĩ (nhị hợp )thân (khứ thanh )tế (cửu )(khẩu *nhĩ )vĩ đổ ma hứ dã (nhị hợp )nẵng (khứ thanh )thát (dẫn thập ) 次想寶波羅 thứ tưởng bảo ba la 讚求毘盧尊 tán cầu Tì lô tôn 為諸眾生等 vi chư chúng sanh đẳng 說所求讚曰 thuyết sở cầu tán viết 怛岡(二合)嚩日囉(二合)迦野(一)嚩護薩怛嚩(二合二)畢哩(二合)夜抳野(二合)作仡囉(二合三)沒馱囉達(二合)(曰/月)地(四)播囉麼囉達(二合五)係(去聲)多努捺哩(二合)勢(六)囉(上聲)儗(上聲)曩囉(上聲)誐(七)薩麼養麼麼(八)迦麼野寫(九)野捺尾(二合)砌細(十)(口*尒)尾覩(入聲)麼呬野(二合)曩(去聲)闥(引十一) đát cương (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )Ca dã (nhất )phược hộ tát đát phược (nhị hợp nhị )tất lý (nhị hợp )dạ nê dã (nhị hợp )tác ngật La (nhị hợp tam )một đà La đạt (nhị hợp )(viết /nguyệt )địa (tứ )bá La ma La đạt (nhị hợp ngũ )hệ (khứ thanh )đa nỗ nại lý (nhị hợp )thế (lục )La (thượng thanh )nghĩ (thượng thanh )nẵng La (thượng thanh )nga (thất )tát ma dưỡng ma ma (bát )Ca ma dã tả (cửu )dã nại vĩ (nhị hợp )thế tế (thập )(khẩu *nhĩ )vĩ đổ (nhập thanh )ma hứ dã (nhị hợp )nẵng (khứ thanh )thát (dẫn thập nhất ) 次想法波羅 thứ tưởng Pháp ba la 讚求無量壽 tán cầu Vô-Lượng-Thọ 為諸眾生等 vi chư chúng sanh đẳng 說所求讚曰 thuyết sở cầu tán viết 怛岡(二合)嚩日囉(二合)嚩左(一)薩迦攞薩(二)呬(去聲)多努講鼻(三)路迦囉達(二合)迦哩野(二合四)迦囉禰薩娜(五)薩鉢囉(二合)勿哩(二合)多(六)迦麼係(去聲)(牟*含)(七)蘇(上聲)囉多(上聲)左哩野(二合八)薩滿多跋捺囉(二合九)野儞尾(二合)砌細(十)(口*尒)尾覩麼呬野(二合)曩(去聲)闥(十一) đát cương (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )phược tả (nhất )tát Ca la tát (nhị )hứ (khứ thanh )đa nỗ giảng Tỳ (tam )lộ ca La đạt (nhị hợp )Ca lý dã (nhị hợp tứ )Ca La nỉ tát na (ngũ )tát bát La (nhị hợp )vật lý (nhị hợp )đa (lục )Ca ma hệ (khứ thanh )(mưu *hàm )(thất )tô (thượng thanh )La đa (thượng thanh )tả lý dã (nhị hợp bát )tát mãn đa bạt nại La (nhị hợp cửu )dã nễ vĩ (nhị hợp )thế tế (thập )(khẩu *nhĩ )vĩ đổ ma hứ dã (nhị hợp )nẵng (khứ thanh )thát (thập nhất ) 次想羯磨尊 thứ tưởng Yết-ma tôn 讚求三寶身 tán cầu Tam Bảo thân 為諸眾生等 vi chư chúng sanh đẳng 說所求讚曰 thuyết sở cầu tán viết 怛岡(二合)嚩日囉(二合)羯囉磨(二合一)薩麼夜仡囉(二合二)摩賀呬多囉達(二合三)三(去聲)(曰/月)地滿捨(四)底攞迦三(去聲)磨哆(去聲五)努講閉(六)迦麼呬(牟*含)(七)虞(入聲)曩儞剔孕(二合八)麼護囉怛曩(二合)僕黨(九)野儞尾(二合)砌細(十)(口*尒)(入聲)尾覩麼呬野(二合)曩(去聲)闥(引十一) đát cương (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )yết La ma (nhị hợp nhất )tát ma dạ ngật La (nhị hợp nhị )ma hạ hứ đa La đạt (nhị hợp tam )tam (khứ thanh )(viết /nguyệt )địa mãn xả (tứ )để la Ca tam (khứ thanh )ma sỉ (khứ thanh ngũ )nỗ giảng bế (lục )Ca ma hứ (mưu *hàm )(thất )ngu (nhập thanh )nẵng nễ dịch dựng (nhị hợp bát )ma hộ La đát nẵng (nhị hợp )bộc đảng (cửu )dã nễ vĩ (nhị hợp )thế tế (thập )(khẩu *nhĩ )(nhập thanh )vĩ đổ ma hứ dã (nhị hợp )nẵng (khứ thanh )thát (dẫn thập nhất ) 四波羅蜜 tứ Ba-la-mật 既讚求已 ký tán cầu dĩ 再念三壇 tái niệm tam đàn 祕密真言(真言如經) bí mật chân ngôn (chân ngôn như Kinh ) 亦至唵字 diệc chí úm tự 默而誦之 mặc nhi tụng chi 既誦畢已 ký tụng tất dĩ 然可默念 nhiên khả mặc niệm 智心真言(三遍或五遍) trí tâm chân ngôn (tam biến hoặc ngũ biến ) 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)唧多鉢囉(二合)底吠騰迦嚕弭(引二) úm (dẫn nhất )tức đa bát La (nhị hợp )để phệ đằng Ca lỗ nhị (dẫn nhị ) 默念真言已 mặc niệm chân ngôn dĩ 然可再默念 nhiên khả tái mặc niệm 金剛智真言 Kim Cương trí chân ngôn 觀細相真言 quán tế tướng chân ngôn 小光明真言 tiểu quang minh chân ngôn 金剛碎真言 Kim cương toái chân ngôn 光明住真言 quang minh trụ/trú chân ngôn 金剛體真言 Kim Cương thể chân ngôn 各三或五遍 các tam hoặc ngũ biến 此八尊真言 thử bát tôn chân ngôn 如經前已說 như Kinh tiền dĩ thuyết 默念八尊已 mặc niệm bát tôn dĩ 想成阿閦佛 tưởng thành A-Súc Phật 如隨尊印契 như tùy tôn ấn khế 廣如經下說 quảng như Kinh hạ thuyết 既成阿閦已 ký thành A-súc dĩ 默說圓滿明 mặc thuyết viên mãn minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖多(二)迦野嚩迦唧哆(三)三(去聲)昧曳(引)曩(四)嚩日囉(二合)地哩(二合)迦(引五)嚩日囉(二合)怛麼(二合)句憾(引)嚩日囉(二合六)嚩日囉(二合)薩摩曳曩(七)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(引)吽(引八) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt đa (nhị )Ca dã phược Ca tức sỉ (tam )tam (khứ thanh )muội duệ (dẫn )nẵng (tứ )phược nhật La (nhị hợp )địa lý (nhị hợp )Ca (dẫn ngũ )phược nhật La (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )cú hám (dẫn )phược nhật La (nhị hợp lục )phược nhật La (nhị hợp )tát ma duệ nẵng (thất )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )hồng (dẫn bát ) 想已阿閦已 tưởng dĩ A-súc dĩ 復想化毘盧 phục tưởng hóa Tì lô 而居阿閦前 nhi cư A-súc tiền 毘盧既成已 Tì lô ký thành dĩ 默說成就明 mặc thuyết thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖多(二)迦野嚩迦唧多(三)三(去聲)昧曳(引)曩(上聲四)(口*尒)(入聲)曩(口*尒)(入聲)迦(五)(口*尒)曩(上聲)怛麼(二合)矩憾(引)(口*尒)曩(六)嚩日囉(二合)薩麼曳(引)曩(上聲七)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(引)唵(引八) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt đa (nhị )Ca dã phược Ca tức đa (tam )tam (khứ thanh )muội duệ (dẫn )nẵng (thượng thanh tứ )(khẩu *nhĩ )(nhập thanh )nẵng (khẩu *nhĩ )(nhập thanh )Ca (ngũ )(khẩu *nhĩ )nẵng (thượng thanh )đát ma (nhị hợp )củ hám (dẫn )(khẩu *nhĩ )nẵng (lục )phược nhật La (nhị hợp )tát ma duệ (dẫn )nẵng (thượng thanh thất )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )úm (dẫn bát ) 想化毘盧已 tưởng hóa Tì lô dĩ 次想寶生尊 thứ tưởng Bảo Sanh tôn 寶生既成已 Bảo Sanh ký thành dĩ 默說圓滿明 mặc thuyết viên mãn minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他蘗多(二)迦野嚩迦唧多(去三聲)三(去聲)昧曳(引)曩(四)囉怛曩(二合)地哩(二合)迦(五)囉怛曩(二合)怛麼(二合)矩憾(引)囉怛曩(二合六)嚩日囉(二合)薩麼曳曩(上聲七)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(八)怛(口*朗)(二合引九) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha bách đa (nhị )Ca dã phược Ca tức đa (khứ tam thanh )tam (khứ thanh )muội duệ (dẫn )nẵng (tứ )La đát nẵng (nhị hợp )địa lý (nhị hợp )Ca (ngũ )La đát nẵng (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )củ hám (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp lục )phược nhật La (nhị hợp )tát ma duệ nẵng (thượng thanh thất )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(bát )đát (khẩu *lãng )(nhị hợp dẫn cửu ) 想化寶生已 tưởng hóa bảo sanh dĩ 次想無量壽 thứ tưởng Vô-Lượng-Thọ 無量壽成已 Vô-Lượng-Thọ thành dĩ 默說成就明 mặc thuyết thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖多(二)迦野嚩迦唧多(三)三(去聲)昧曳曩(上聲四)鉢納麼(二合)地哩(二合)迦(五)鉢納麼(二合)怛麼(二合)矩憾鉢納麼(二合)嚩日囉(二合)薩麼曳曩(六)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(七)紇哩以(二合引八) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt đa (nhị )Ca dã phược Ca tức đa (tam )tam (khứ thanh )muội duệ nẵng (thượng thanh tứ )bát nạp ma (nhị hợp )địa lý (nhị hợp )Ca (ngũ )bát nạp ma (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )củ hám bát nạp ma (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )tát ma duệ nẵng (lục )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(thất )hột lý dĩ (nhị hợp dẫn bát ) 彌陀既成已 Di Đà ký thành dĩ 次想不空尊 thứ tưởng bất không tôn 不空既成已 bất không ký thành dĩ 默說圓滿明 mặc thuyết viên mãn minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)薩嚩怛他(去聲)蘖多(二)迦野嚩迦唧多(三)三(去聲)昧曳曩(上聲引)鉢囉(二合)儗野(二合)地哩(二合)迦(五)鉢囉(二合)儗野(二合)怛麼(二合)矩憾鉢囉(二合)儗野(二合六)嚩日囉(二合)薩麼曳曩(七)阿(入聲)地底(入聲)瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)(八)阿(入聲九) úm (dẫn nhất )tát phược đát tha (khứ thanh )nghiệt đa (nhị )Ca dã phược Ca tức đa (tam )tam (khứ thanh )muội duệ nẵng (thượng thanh dẫn )bát La (nhị hợp )nghĩ dã (nhị hợp )địa lý (nhị hợp )Ca (ngũ )bát La (nhị hợp )nghĩ dã (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )củ hám bát La (nhị hợp )nghĩ dã (nhị hợp lục )phược nhật La (nhị hợp )tát ma duệ nẵng (thất )a (nhập thanh )địa để (nhập thanh )sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(bát )a (nhập thanh cửu ) 五佛既成已 ngũ Phật ký thành dĩ 阿閦居中方 A-súc cư trung phương 毘盧在東位 Tì lô tại Đông vị 南方寶生尊 Nam phương Bảo Sanh tôn 西方無量壽 Tây phương Vô-Lượng-Thọ 北方不空尊 Bắc phương bất không tôn 名為阿閦壇 danh vi A-súc đàn 五位本尊明 ngũ vị bản tôn minh 念此五真言 niệm thử ngũ chân ngôn 次四身菩薩 thứ tứ thân Bồ Tát 阿閦四親近 A-súc tứ thân cận 四菩薩印契 tứ Bồ-tát ấn khế 及用旋舞儀 cập dụng toàn vũ nghi 如下次第明 như hạ thứ đệ minh 先想界菩薩 tiên tưởng giới Bồ Tát 想起菩薩已 tưởng khởi Bồ Tát dĩ 默念成就明 mặc niệm thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩(二)嚩日哩(二合三)娑嚩(二合)迦野嚩迦唧多(四)禰室者(二合)囉(上聲)夜磨薩(五)唵(引六)沒馱路左(寧*頁)(七)吽癹吒(半音)囕(引八) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ (nhị )phược nhật lý (nhị hợp tam )sa phược (nhị hợp )Ca dã phược Ca tức đa (tứ )nỉ thất giả (nhị hợp )La (thượng thanh )dạ ma tát (ngũ )úm (dẫn lục )một đà lộ tả (ninh *hiệt )(thất )hồng 癹trá (bán âm )囕(dẫn bát ) 想界菩薩已 tưởng giới Bồ Tát dĩ 次想焰菩薩 thứ tưởng diệm Bồ Tát 焰菩薩起已 diệm Bồ Tát khởi dĩ 默念成就明 mặc niệm thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩(二)嚩日哩(二合三)娑嚩(二合)迦野嚩迦娜多(四)禰室者(二合)囉(上聲)夜磨薩(五)唵(引六)(口*尒)(入聲)曩(上聲)野怛禰(七)(口*尒)曩(上聲)路左(寧*頁)(八)吽癹吒(半音)(牟*含)(九) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ (nhị )phược nhật lý (nhị hợp tam )sa phược (nhị hợp )Ca dã phược Ca na đa (tứ )nỉ thất giả (nhị hợp )La (thượng thanh )dạ ma tát (ngũ )úm (dẫn lục )(khẩu *nhĩ )(nhập thanh )nẵng (thượng thanh )dã đát nỉ (thất )(khẩu *nhĩ )nẵng (thượng thanh )lộ tả (ninh *hiệt )(bát )hồng 癹trá (bán âm )(mưu *hàm )(cửu ) 想焰菩薩已 tưởng diệm Bồ Tát dĩ 次想甘露尊 thứ tưởng cam lồ tôn 甘露起身已 cam lồ khởi thân dĩ 默念成就明 mặc niệm thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩(二)嚩日哩(二合三)娑嚩(二合)迦野嚩迦唧多(四)禰室者(二合)囉(上聲)夜磨薩(五)唵(引六)達囉磨(二合)野怛禰(七)達囉磨(二合)路左(寧*頁)吽(八)癹吒(半音)喯(引九) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ (nhị )phược nhật lý (nhị hợp tam )sa phược (nhị hợp )Ca dã phược Ca tức đa (tứ )nỉ thất giả (nhị hợp )La (thượng thanh )dạ ma tát (ngũ )úm (dẫn lục )đạt La ma (nhị hợp )dã đát nỉ (thất )đạt La ma (nhị hợp )lộ tả (ninh *hiệt )hồng (bát )癹trá (bán âm )喯(dẫn cửu ) 想甘露尊已 tưởng cam lồ tôn dĩ 次想力菩薩 thứ tưởng lực Bồ Tát 力菩薩起已 lực Bồ Tát khởi dĩ 默念成就明 mặc niệm thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)達囉磨(二合)馱覩(二)嚩日哩(二合三)娑嚩(二合)迦野嚩迦唧多(四)禰室者(二合)囉(上聲)夜磨薩(五)唵(引)羯囉磨(二合)仡哩(二合六)薩嚩羯囉磨(二合)講(七)嚩日囉(二合)乞(口*陵)(二合八)娑頗(二合)囉嚩日哩(二合九)吽癹吒(半音)黨(引十) úm (dẫn nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà đổ (nhị )phược nhật lý (nhị hợp tam )sa phược (nhị hợp )Ca dã phược Ca tức đa (tứ )nỉ thất giả (nhị hợp )La (thượng thanh )dạ ma tát (ngũ )úm (dẫn )yết La ma (nhị hợp )ngật lý (nhị hợp lục )tát phược yết La ma (nhị hợp )giảng (thất )phược nhật La (nhị hợp )khất (khẩu *lăng )(nhị hợp bát )sa phả (nhị hợp )La phược nhật lý (nhị hợp cửu )hồng 癹trá (bán âm )đảng (dẫn thập ) 想此四菩薩 tưởng thử tứ Bồ-tát 阿閦四隅坐 A-súc tứ ngung tọa 先界次焰尊 tiên giới thứ diệm tôn 後甘露次力 hậu cam lồ thứ lực 阿閦四親近 A-súc tứ thân cận 印相本尊明 ấn tướng bản tôn minh 如下外供養 như hạ ngoại cúng dường 次想阿閦尊 thứ tưởng A-súc tôn 自起十明王 tự khởi thập minh vương 明王欲起時 minh vương dục khởi thời 默念成就明 mặc niệm thành tựu minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 薩伊(去聲)嚩(一)嚩日囉(二合)達嚕囉(上聲)惹(二)唧多嚩日囉(二合三)娑怛(二合)他(去聲)蘖多(四)娑普(二合)(口*陵)(上聲)誐(五)蘖訶(上聲)曩(上聲六)禰鉢多(二合)室戰(二合)拏(上聲七)嚩日囉(二合八)摩賀鉢囉(二合)薄(九)阿(入聲)他(去聲)悉銘(二合)婆(去聲)始哆(十)麼底哩(二合)曩(上聲十一)娑普(二合)(口*陵)(上聲)誐(十二)蘖賀曩(上聲)矩(口*朗)(引十三) tát y (khứ thanh )phược (nhất )phược nhật La (nhị hợp )đạt lỗ La (thượng thanh )nhạ (nhị )tức đa phược nhật La (nhị hợp tam )sa đát (nhị hợp )tha (khứ thanh )nghiệt đa (tứ )sa phổ (nhị hợp )(khẩu *lăng )(thượng thanh )nga (ngũ )nghiệt ha (thượng thanh )nẵng (thượng thanh lục )nỉ bát-đa (nhị hợp )thất chiến (nhị hợp )nã (thượng thanh thất )phược nhật La (nhị hợp bát )ma hạ bát La (nhị hợp )bạc (cửu )a (nhập thanh )tha (khứ thanh )tất minh (nhị hợp )Bà (khứ thanh )thủy sỉ (thập )ma để lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh thập nhất )sa phổ (nhị hợp )(khẩu *lăng )(thượng thanh )nga (thập nhị )nghiệt hạ nẵng (thượng thanh )củ (khẩu *lãng )(dẫn thập tam ) 既想成就已 ký tưởng thành tựu dĩ 想起十明王 tưởng khởi thập minh vương 各各想其身 các các tưởng kỳ thân 印契如前說 ấn khế như tiền thuyết 先想東明王 tiên tưởng Đông minh vương 默念真言曰 mặc niệm chân ngôn viết 唵(引一)嚩日囉(二合)捺(口*朗)灑(三合)咄嚕(二合)怛羯(二合)吒(二)婆(去聲)野鼻囉嚩野(三)唵(引四)嚩日囉(二合)屈嚕(二合)馱(四)吽吽吽癹吒癹吒癹吒(五)焰曼矩憾(引六) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )nại (khẩu *lãng )sái (tam hợp )đốt lỗ (nhị hợp )đát yết (nhị hợp )trá (nhị )Bà (khứ thanh )dã Tỳ La phược dã (tam )úm (dẫn tứ )phược nhật La (nhị hợp )khuất lỗ (nhị hợp )Đà (tứ )hồng hồng hồng 癹trá 癹trá 癹trá (ngũ )diệm mạn củ hám (dẫn lục ) 既想東明王 ký tưởng Đông minh vương 想起東方立 tưởng khởi Đông phương lập 印相八尊別 ấn tướng bát tôn biệt 名號隨各異 danh hiệu tùy các dị 前說成就明 tiền thuyết thành tựu minh 此明王身明 thử minh vương thân minh 八尊皆如是 bát tôn giai như thị 明王身真言 minh vương thân chân ngôn 至稱癹吒處 chí xưng 癹trá xứ/xử 稱名號各別 xưng danh hiệu các biệt 既想如是已 ký tưởng như thị dĩ 次想南明王 thứ tưởng Nam minh vương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 鉢囉(二合)儗陽(二合)怛矩憾(引) bát La (nhị hợp )nghĩ dương (nhị hợp )đát củ hám (dẫn ) 南明王既起 Nam minh vương ký khởi 次想西明王 thứ tưởng Tây Minh Vương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 鉢 納麼(二合)怛矩憾(引) bát  nạp ma (nhị hợp )đát củ hám (dẫn ) 西明王既起 Tây Minh Vương ký khởi 次想北明王 thứ tưởng Bắc minh vương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 尾 仡曩(二合)怛矩憾(引一句) vĩ  ngật nẵng (nhị hợp )đát củ hám (dẫn nhất cú ) 此四大明王 thử tứ đại minh vương 各想四方位 các tưởng tứ phương vị 北明王既起 Bắc minh vương ký khởi 次想東南方 thứ tưởng Đông Nam phương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)吒枳吽(口*弱)(入聲引二) úm (dẫn nhất )trá chỉ hồng (khẩu *nhược )(nhập thanh dẫn nhị ) 東南方既起 Đông Nam phương ký khởi 次想西南方 thứ tưởng Tây Nam phương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)(寧*頁)攞嚩日囉(二合)難(上聲)拏(上聲)吽(引二) úm (dẫn nhất )(ninh *hiệt )la phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan (thượng thanh )nã (thượng thanh )hồng (dẫn nhị ) 西南方既起 Tây Nam phương ký khởi 次想西北方 thứ tưởng Tây Bắc phương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)塢 仡囉(二合)戌(上聲)攞野(牟*含)(引二) úm (dẫn nhất )ổ  ngật La (nhị hợp )tuất (thượng thanh )la dã (mưu *hàm )(dẫn nhị ) 西北方既起 Tây Bắc phương ký khởi 次想東北方 thứ tưởng Đông Bắc phương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 阿(上聲)左囉訖哩(二合一)摩賀(引)鉢囉(二合)薄(二)賀賀賀(三)斛(四)吽吽吽(五)癹吒(半音引六) a (thượng thanh )tả La cật lý (nhị hợp nhất )ma hạ (dẫn )bát La (nhị hợp )bạc (nhị )hạ hạ hạ (tam )hộc (tứ )hồng hồng hồng (ngũ )癹trá (bán âm dẫn lục ) 此四大明王 thử tứ đại minh vương 次第居四隅 thứ đệ cư tứ ngung 東北方既起 Đông Bắc phương ký khởi 想下方明王 tưởng hạ phương minh vương 默念祕伽陀 mặc niệm bí già đà 真言曰。 chân ngôn viết 。 阿(入聲)達嚩日囉(二合)達嚕囉(上聲)惹(一)底哩(二合)路枳野(二合)仡囉(二合)努(鼻聲)灑薩迦(二)鉢囉(二合)紇哩(二合)瑟姹(二合)尾囉毘末攃(三)迦嚕拏楞迦囉尾仡囉(二合)怛(去聲引四) a (nhập thanh )đạt phược nhật La (nhị hợp )đạt lỗ La (thượng thanh )nhạ (nhất )để lý (nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )nỗ (Tỳ thanh )sái tát Ca (nhị )bát La (nhị hợp )hột lý (nhị hợp )sắt xá (nhị hợp )vĩ La Tì mạt 攃(tam )Ca lỗ Noa lăng Ca La vĩ ngật La (nhị hợp )đát (khứ thanh dẫn tứ ) 既念伽他竟 ký niệm già tha cánh 默念靈驗明 mặc niệm linh nghiệm minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 薩嚕捺囉(二合)枲(星孕切)捺囉(二合)蘇(上聲)賓(去聲)捺囉(二合一)薩贊(上聲)捺囉(二合)哩迦(二合)惹(入聲)滿薩講(二)怛(口*束*頁)(二合)路枳野(二合)尾惹曳(上聲)尾嚕(三)虞(入聲)呬野(二合)囉吒(二合)屈(君律切)里勢濕嚩(二合)囉(上聲引四) tát lỗ nại La (nhị hợp )tỉ (tinh dựng thiết )nại La (nhị hợp )tô (thượng thanh )tân (khứ thanh )nại La (nhị hợp nhất )tát tán (thượng thanh )nại La (nhị hợp )lý Ca (nhị hợp )nhạ (nhập thanh )mãn tát giảng (nhị )đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )vĩ nhạ duệ (thượng thanh )vĩ lỗ (tam )ngu (nhập thanh )hứ dã (nhị hợp )La trá (nhị hợp )khuất (quân luật thiết )lý thế thấp phược (nhị hợp )La (thượng thanh dẫn tứ ) 默念靈驗已 mặc niệm linh nghiệm dĩ 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)播多攞野(二)賀賀賀斛吽癹吒(半音引三) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )bá đa la dã (nhị )hạ hạ hạ hộc hồng 癹trá (bán âm dẫn tam ) 既念身成就 ký niệm thân thành tựu 心想於下方 tâm tưởng ư hạ phương 若想壇場位 nhược/nhã tưởng đàn trường vị 居東方明王 cư Đông phương minh vương 於後面而立 ư hậu diện nhi lập 次上方明王 thứ thượng phương minh vương 默念身真言 mặc niệm thân chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)曩謨(引)三(去聲)滿多(二)迦野嚩迦唧多(三)嚩日囉(二合)南(上聲四)唵(引五)戍禮禰(六)吽娑嚩(二合)賀(引七) úm (dẫn nhất )nẵng mô (dẫn )tam (khứ thanh )mãn đa (nhị )Ca dã phược Ca tức đa (tam )phược nhật La (nhị hợp )Nam (thượng thanh tứ )úm (dẫn ngũ )thú lễ nỉ (lục )hồng sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn thất ) 上方明王起 thượng phương minh vương khởi 心想於上方 tâm tưởng ư thượng phương 布置壇場位 bố trí đàn trường vị 居西方明王 cư Tây phương minh vương 後面而安立 hậu diện nhi an lập 想十明王竟 tưởng thập minh vương cánh 次鉤索鎖鈴 thứ câu tác/sách tỏa linh 亦於阿閦尊 diệc ư A-súc tôn 次第而想起 thứ đệ nhi tưởng khởi 心想四菩薩 tâm tưởng tứ Bồ-tát 次第各安居 thứ đệ các an cư 四方明王後 tứ phương minh vương hậu 若想布壇場 nhược/nhã tưởng bố đàn trường 而於四隅坐 nhi ư tứ ngung tọa 真言及印契 chân ngôn cập ấn khế 先想金剛鉤 tiên tưởng Kim cương câu 菩薩身而起 Bồ Tát thân nhi khởi 既想身而坐 ký tưởng thân nhi tọa 而作鉤召印 nhi tác câu triệu ấn 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 前竪背相交 tiền thọ bối tướng giao 以左押其右 dĩ tả 押kỳ hữu 神力曲進度 thần lực khúc tiến/tấn độ 進度微漸招 tiến/tấn độ vi tiệm chiêu 默念金剛鉤 mặc niệm Kim cương câu 菩薩真言曰 Bồ Tát chân ngôn viết 唵(引一)嚩日囉(二合)矩捨(口*弱)(入聲)(口*弱)(口*弱)吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )củ xả (khẩu *nhược )(nhập thanh )(khẩu *nhược )(khẩu *nhược )hồng (dẫn nhị ) 已想金剛鉤 dĩ tưởng Kim cương câu 菩薩身而起 Bồ Tát thân nhi khởi 次想索菩薩 thứ tưởng tác/sách Bồ Tát 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 仰進合力度 ngưỡng tiến/tấn hợp lực độ 進力竪相鉤 tiến/tấn lực thọ tướng câu 默念金剛索 mặc niệm Kim Cương tác 菩薩真言曰 Bồ Tát chân ngôn viết 唵(引一)嚩日囉(二合)播捨吽吽吽麼吒(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )bá xả hồng hồng hồng ma trá (dẫn nhị ) 既想金剛索 ký tưởng Kim Cương tác 菩薩身而起 Bồ Tát thân nhi khởi 次想金剛鎖 thứ tưởng Kim cương tỏa 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 仰伸於力度 ngưỡng thân ư lực độ 合進鉤於力 hợp tiến/tấn câu ư lực 默念金剛鎖 mặc niệm Kim cương tỏa 菩薩真言曰 Bồ Tát chân ngôn viết 唵(引一)嚩日囉(二合)娑普(二合)吒鑁鑁鑁吽怛囉(二合)吒(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )sa phổ (nhị hợp )trá tông tông tông hồng đát La (nhị hợp )trá (dẫn nhị ) 既想金剛鎖 ký tưởng Kim cương tỏa 菩薩身而起 Bồ Tát thân nhi khởi 次想鈴菩薩 thứ tưởng linh Bồ Tát 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 合力作鉤形 hợp lực tác câu hình 側進鉤力度 trắc tiến/tấn câu lực độ 默念金剛鈴 mặc niệm Kim Cương linh 菩薩真言曰 Bồ Tát chân ngôn viết 唵(引一)嚩日囉(二合)吠捨斛(三遍)賀賀賀斛吽吽(引)癹吒(二合半音引)癹吒(准上)娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )phệ xả hộc (tam biến )hạ hạ hạ hộc hồng hồng (dẫn )癹trá (nhị hợp bán âm dẫn )癹trá (chuẩn thượng )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 請四菩薩坐 thỉnh tứ Bồ-tát tọa 復想梵印名 phục tưởng phạm ấn danh 印即菩薩身 ấn tức Bồ Tát thân 梵名印名曰 phạm danh ấn danh viết 三(去聲)昧耶母捺囉(二合一)羯囉磨(二合)母捺囉(二合二)達囉磨(二合)母捺囉(二合三)儗野(二合)曩(上聲)母捺囉(二合四) tam (khứ thanh )muội da mẫu nại La (nhị hợp nhất )yết La ma (nhị hợp )mẫu nại La (nhị hợp nhị )đạt La ma (nhị hợp )mẫu nại La (nhị hợp tam )nghĩ dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )mẫu nại La (nhị hợp tứ ) 梵名印契竟 phạm danh ấn khế cánh 次想八菩薩 thứ tưởng bát Bồ-tát 想從阿閦尊 tưởng tùng A-súc tôn 而起八菩薩 nhi khởi bát Bồ-tát 八菩薩欲起 bát Bồ-tát dục khởi 說諸大菩薩 thuyết chư đại Bồ-tát 起時大伽他 khởi thời Đại già tha 室哩(二合)三(去聲)滿多跋捺(口*朗)(二合一)儞惹嚕婆(蒲憾切)矩曩(上聲)微體夜(二合)野(二)暗麼攞末底末庾(入聲)朅(三)夜娑哆(二合)薩哩滿馱迦哩(四)尾囉(上聲)唧哆末怛謎跢(上聲五)夜儞哩(二合)捨矩(上聲)曩(上聲)迦爽(六)虞(上聲)嚕惹曩(上聲)麼底滿怛(七)演怛囉(二合)緊唧多(上聲)那(去聲)努(去聲八)室囉(二合)闥夜底枳攞滿(去聲)馱演怛妬琰鉢囉(二合)夜怛(引九) thất lý (nhị hợp )tam (khứ thanh )mãn đa bạt nại (khẩu *lãng )(nhị hợp nhất )nễ nhạ lỗ Bà (bồ hám thiết )củ nẵng (thượng thanh )vi thể dạ (nhị hợp )dã (nhị )ám ma la mạt để mạt dữu (nhập thanh )khiết (tam )dạ sa sỉ (nhị hợp )tát lý mãn Đà Ca lý (tứ )vĩ La (thượng thanh )tức sỉ mạt đát mê 跢(thượng thanh ngũ )dạ nễ lý (nhị hợp )xả củ (thượng thanh )nẵng (thượng thanh )Ca sảng (lục )ngu (thượng thanh )lỗ nhạ nẵng (thượng thanh )ma để mãn đát (thất )diễn đát La (nhị hợp )khẩn tức đa (thượng thanh )na (khứ thanh )nỗ (khứ thanh bát )thất La (nhị hợp )thát dạ để chỉ la mãn (khứ thanh )Đà diễn đát đố diễm bát La (nhị hợp )dạ đát (dẫn cửu ) 既說伽他竟 ký thuyết già tha cánh 想從阿閦尊 tưởng tùng A-súc tôn 先起觀自在 tiên khởi Quán Tự Tại 真言及印契 chân ngôn cập ấn khế 種智字次第 chủng trí tự thứ đệ 如下文廣說 như hạ văn quảng thuyết 觀自在欲起 Quán Tự Tại dục khởi 先說成就明 tiên thuyết thành tựu minh 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)作屈呂(二合一)訖哩(二合)底蘖囉婆(二合)訖哩(二合引二) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )tác khuất lữ (nhị hợp nhất )cật lý (nhị hợp )để nghiệt La Bà (nhị hợp )cật lý (nhị hợp dẫn nhị ) 觀自在既起 Quán Tự Tại ký khởi 次想金剛手 thứ tưởng Kim Cương Thủ 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞弭野(二合)戌嚕(二合)怛嚕(二合一)嚩日囉(二合)播抳日(口*朗)(二合引二) đát đát La (nhị hợp )nễ nhị dã (nhị hợp )tuất lỗ (nhị hợp )đát lỗ (nhị hợp nhất )phược nhật La (nhị hợp )bá nê nhật (khẩu *lãng )(nhị hợp dẫn nhị ) 金剛手既起 Kim Cương Thủ ký khởi 次第居東門 thứ đệ cư Đông môn 想面向本尊 tưởng diện hướng bản tôn 右左而安坐 hữu tả nhi an tọa 次想虛空藏 thứ tưởng hư không tạng 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)伽囉(二合)曩(一)阿(上聲)迦捨蘖囉婆(二合)佉(去聲引二) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )già La (nhị hợp )nẵng (nhất )a (thượng thanh )Ca xả nghiệt La Bà (nhị hợp )khư (khứ thanh dẫn nhị ) 虛空藏既起 hư không tạng ký khởi 次想大悲尊 thứ tưởng đại bi tôn 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)(口*爾)(入聲)曷嚩(二合一)路迦娜闥夜(上聲引二) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )(khẩu *nhĩ )(nhập thanh )hạt phược (nhị hợp nhất )lộ ca na thát dạ (thượng thanh dẫn nhị ) 大悲尊既起 đại bi tôn ký khởi 次第居南門 thứ đệ cư Nam môn 想面向於佛 tưởng diện hướng ư Phật 右左而安坐 hữu tả nhi an tọa 次想地藏尊 thứ tưởng Địa Tạng tôn 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)迦野(一)薩嚩儞嚩囉拏(二)尾始講(二合)謎娑講(二合引三) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )Ca dã (nhất )tát phược nễ phược La nã (nhị )vĩ thủy giảng (nhị hợp )mê sa giảng (nhị hợp dẫn tam ) 地藏尊既起 Địa Tạng tôn ký khởi 次想薩埵尊 thứ tưởng Tát-đỏa tôn 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲一)弭野(二合)麼曩(上聲二)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)顙(上聲引三) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh nhất )nhị dã (nhị hợp )ma nẵng (thượng thanh nhị )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )tảng (thượng thanh dẫn tam ) 薩埵尊既起 Tát-đỏa tôn ký khởi 次第居西門 thứ đệ cư Tây môn 想面向本尊 tưởng diện hướng bản tôn 右左而安坐 hữu tả nhi an tọa 次想妙吉祥 thứ tưởng diệu cát tường 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)攞佉銘(二合一)滿(示*具)(左柤切)室哩(二合)曳(引)(牟*含)(引二) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )la khư minh (nhị hợp nhất )mãn (thị *cụ )(tả 柤thiết )thất lý (nhị hợp )duệ (dẫn )(mưu *hàm )(dẫn nhị ) 吉祥尊既起 cát tường tôn ký khởi 次想彌勒尊 thứ tưởng Di Lặc tôn 成就身明曰 thành tựu thân minh viết 怛怛囉(二合)儞(入聲)弭野(二合)尾哩曳(二合一)每(上聲)底哩(二合)野銘(上聲引二) đát đát La (nhị hợp )nễ (nhập thanh )nhị dã (nhị hợp )vĩ lý duệ (nhị hợp nhất )mỗi (thượng thanh )để lý (nhị hợp )dã minh (thượng thanh dẫn nhị ) 彌勒尊既起 Di Lặc tôn ký khởi 次想居北門 thứ tưởng cư Bắc môn 想面向本尊 tưởng diện hướng bản tôn 右左而安坐 hữu tả nhi an tọa 想八菩薩竟 tưởng bát Bồ-tát cánh 次想十二尊 thứ tưởng thập nhị tôn 於前八菩薩 ư tiền bát Bồ-tát 想出十二尊 tưởng xuất thập nhị tôn 諸菩薩供養 chư Bồ-tát cúng dường 所執華香等 sở chấp hoa hương đẳng 種智字次第 chủng trí tự thứ đệ 如布華壇說 như bố hoa đàn thuyết 密契及真言 mật khế cập chân ngôn 如下外供養 như hạ ngoại cúng dường 若想地壇時 nhược/nhã tưởng địa đàn thời 已上諸尊位 dĩ thượng chư tôn vị 面並向本尊 diện tịnh hướng bản tôn 外布置壇場 ngoại bố trí đàn trường 或粉或畫時 hoặc phấn hoặc họa thời 壇場諸尊位 đàn trường chư tôn vị 依方位皆坐 y phương vị giai tọa 若想三壇時 nhược/nhã tưởng tam đàn thời 如想地壇位 như tưởng địa đàn vị 想地壇既竟 tưởng địa đàn ký cánh 次想於二羽 thứ tưởng ư nhị vũ 而作蓮華形 nhi tác liên hoa hình 想往於上方 tưởng vãng ư thượng phương 捧接諸如來 phủng tiếp chư Như Lai 而居地壇位 nhi cư địa đàn vị 如水乳相合 như thủy nhũ tướng hợp 默念奉請明 mặc niệm phụng thỉnh minh 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引一)吒計阿迦嗏(去聲)野(二)鉢囉(二合)吠灑野(三)滿馱野(四)姤灑野(五)吽(口*弱)吽鑁斛(六)賀賀吽(引七) úm (dẫn nhất )trá kế A ca chà (khứ thanh )dã (nhị )bát La (nhị hợp )phệ sái dã (tam )mãn Đà dã (tứ )cấu sái dã (ngũ )hồng (khẩu *nhược )hồng tông hộc (lục )hạ hạ hồng (dẫn thất ) 默念奉請已 mặc niệm phụng thỉnh dĩ 或三或五遍 hoặc tam hoặc ngũ biến 更默念鉤索 cánh mặc niệm câu tác/sách 鎖鈴及印契 tỏa linh cập ấn khế 并明各三遍 tinh minh các tam biến 想請上方壇 tưởng thỉnh thượng phương đàn 已降於壇內 dĩ hàng ư đàn nội 然可想自身 nhiên khả tưởng tự thân 求於阿閦尊 cầu ư A-súc tôn 我發菩提心 ngã phát Bồ-đề tâm 令我為金剛 lệnh ngã vi Kim cương 薩埵阿闍黎 Tát-đỏa a xà/đồ lê 默念大金剛 mặc niệm Đại Kim cương 堅固不退明 kiên cố bất thoái minh 或三或五遍 hoặc tam hoặc ngũ biến 想於東門禮 tưởng ư Đông môn lễ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引)薩嚩怛他(去聲)誐哆布(口*祖)播娑他(去聲二合)曩(上聲)野阿(入聲)怛麼(二合)南儞哩野(二合)哆夜弭薩嚩怛他(去聲)誐陊(已下三說)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)地瑟姹(二合)娑嚩(二合)(牟*含)吽(引) úm (dẫn )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ bố (khẩu *tổ )bá sa tha (khứ thanh nhị hợp )nẵng (thượng thanh )dã a (nhập thanh )đát ma (nhị hợp )Nam nễ lý dã (nhị hợp )sỉ dạ nhị tát phược đát tha (khứ thanh )nga 陊(dĩ hạ tam thuyết )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )địa sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )hồng (dẫn ) 想東門禮已 tưởng Đông môn lễ dĩ 然可想自身 nhiên khả tưởng tự thân 求於寶生尊 cầu ư Bảo Sanh tôn 願為金剛寶 nguyện vi Kim cương bảo 灌頂阿闍黎 quán đảnh a xà/đồ lê 默念金剛寶 mặc niệm Kim cương bảo 灌頂祕密言 quán đảnh bí mật ngôn 想於南門禮 tưởng ư Nam môn lễ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引)薩嚩怛他(去聲)誐哆布惹鼻曬迦野阿(入聲)怛麼(二合)喃儞哩野(二合)哆野弭薩嚩怛他(去聲)誐哆(已下三說)嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)鼻詵(上聲)左娑嚩(二合)(牟*含)怛(口*洛)(二合引) úm (dẫn )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ bố nhạ Tỳ sái Ca dã a (nhập thanh )đát ma (nhị hợp )nam nễ lý dã (nhị hợp )sỉ dã nhị tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (dĩ hạ tam thuyết )phược nhật La (nhị hợp )La đát nẵng (nhị hợp )Tỳ săn (thượng thanh )tả sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )đát (khẩu *lạc )(nhị hợp dẫn ) 既想觀想已 ký tưởng quán tưởng dĩ 然可想自身 nhiên khả tưởng tự thân 求於無量壽 cầu ư Vô-Lượng-Thọ 願我為金剛 nguyện ngã vi Kim cương 說法阿闍黎 thuyết Pháp a xà/đồ lê 依法而修行 y Pháp nhi tu hành 廣陳於供養 quảng trần ư cúng dường 而誦此真言 nhi tụng thử chân ngôn 想於西門禮 tưởng ư Tây môn lễ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引)薩嚩怛他(去聲)誐哆布惹鉢囉(二合)嚩哆曩(上聲)野阿(入聲)怛麼(二合)喃儞哩野(二合)哆野弭薩嚩怛他(去聲)誐哆(已下三說)嚩日囉(二合)達摩鉢囉(二合)嚩哆野娑嚩(二合)(牟*含)(口*紇)哩以(三合引) úm (dẫn )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ bố nhạ bát La (nhị hợp )phược sỉ nẵng (thượng thanh )dã a (nhập thanh )đát ma (nhị hợp )nam nễ lý dã (nhị hợp )sỉ dã nhị tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (dĩ hạ tam thuyết )phược nhật La (nhị hợp )Đạt-ma bát La (nhị hợp )phược sỉ dã sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(khẩu *hột )lý dĩ (tam hợp dẫn ) 既想說法已 ký tưởng thuyết Pháp dĩ 次應想自身 thứ ưng tưởng tự thân 求於不空尊 cầu ư bất không tôn 願我為金剛 nguyện ngã vi Kim cương 一切事業成 nhất thiết sự nghiệp thành 羯磨阿闍黎 Yết-ma a xà/đồ lê 堅固不生滅 kiên cố bất sanh diệt 辦事無有窮 biện sự vô hữu cùng 當供養於佛 đương cúng dường ư Phật 願一切有情 nguyện nhất thiết hữu tình 皆獲悉地果 giai hoạch tất địa quả 而誦此真言 nhi tụng thử chân ngôn 想於此門禮 tưởng ư thử môn lễ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵(引)薩嚩怛他(去聲)誐哆布惹迦麼抳阿(入聲)怛麼(二合)喃儞哩野(二合)哆野弭薩嚩怛他(去聲)誐哆(已下三說)嚩日囉(二合)迦麼矩嚕娑嚩(二合)(牟*含)惡(引) úm (dẫn )tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ bố nhạ Ca ma nê a (nhập thanh )đát ma (nhị hợp )nam nễ lý dã (nhị hợp )sỉ dã nhị tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ (dĩ hạ tam thuyết )phược nhật La (nhị hợp )Ca ma củ lỗ sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )ác (dẫn ) 既想羯磨已 ký tưởng Yết-ma dĩ 次應想自身 thứ ưng tưởng tự thân 為中方輪王 vi trung phương luân Vương 金剛阿闍黎 Kim cương a xà/đồ lê 若想四門時 nhược/nhã tưởng tứ môn thời 每門想留一 mỗi môn tưởng lưu nhất 傳教阿闍黎 truyền giáo a xà/đồ lê 輪王阿闍黎 luân Vương a xà/đồ lê 默誦此伽陀 mặc tụng thử già đà 東門禮中方 Đông môn lễ trung phương 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去聲)誐哆迦野弭嚩枳唧哆嚩日囉(二合)鉢囉(二合)那銘嚩日囉(二合)滿捺南(上聲)迦嚕弭(引已下三說)唵(引)嚩日囉(二合)尾怛(引) úm tát phược đát tha (khứ thanh )nga sỉ Ca dã nhị phược chỉ tức sỉ phược nhật La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )na minh phược nhật La (nhị hợp )mãn nại Nam (thượng thanh )Ca lỗ nhị (dẫn dĩ hạ tam thuyết )úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )vĩ đát (dẫn ) 輪王阿闍黎 luân Vương a xà/đồ lê 為自在主已 vi tự tại chủ dĩ 運心入地壇 vận tâm nhập địa đàn 擬想入地壇 nghĩ tưởng nhập địa đàn 默念百字明 mặc niệm bách tự minh 既誦百字已 ký tụng bách tự dĩ 想壇如頭冠 tưởng đàn như đầu quan 既為頭冠已 ký vi đầu quan dĩ 安坐諦思惟 an tọa đế tư tánh 返想頭冠壇 phản tưởng đầu quan đàn 先想五方佛 tiên tưởng ngũ phương Phật 與自身灌頂 dữ tự thân quán đảnh 既想灌頂已 ký tưởng quán đảnh dĩ 復想諸尊位 phục tưởng chư tôn vị 各想本尊明 các tưởng bản tôn minh 及本尊印契 cập bản tôn ấn khế 若有心疲倦 nhược hữu tâm bì quyện 且想頂壇內 thả tưởng đảnh/đính đàn nội 一切諸聖賢 nhất thiết chư thánh hiền 尊位種智字 tôn vị chủng trí tự 次第而想布 thứ đệ nhi tưởng bố 既想布已竟 ký tưởng bố dĩ cánh 安心寂不動 an tâm tịch bất động 而居中方位 nhi cư trung phương vị 良久而出觀 lương cửu nhi xuất quán 先念五佛讚 tiên niệm ngũ Phật tán 歌詠於如來 ca vịnh ư Như Lai 四方禮四佛 tứ phương lễ tứ Phật 東方禮中尊 Đông phương lễ trung tôn 阿閦如來。 A Súc Như Lai 。 噁乞嚕(二合)毘夜(二合)嚩日囉(二合)摩賀惹拏(二合)曩(上聲)嚩日囉(二合)馱覩摩賀沒馱底哩(二合)曼拏攞底哩(二合)嚩日囉(二合)誐囉(二合)具灑嚩日囉(二合)曩謨(引)窣覩(二合)帝(引) 噁khất lỗ (nhị hợp )Tì dạ (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )ma hạ nhạ nã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )phược nhật La (nhị hợp )Đà đổ ma hạ một đà để lý (nhị hợp )mạn nã la để lý (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nga La (nhị hợp )cụ sái phược nhật La (nhị hợp )nẵng mô (dẫn )tốt đổ (nhị hợp )đế (dẫn ) 毘盧遮那如來。 Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。 吠嚕左曩(上聲)摩賀(引)秫(入聲)馱(一)嚩日囉(二合)霜(上聲)哆摩賀(引)囉帝(引二)鉢囉(二合)訖哩(二合)底鉢囉(二合)婆(蒲憾切)娑嚩(二合)囉仡囉(二合)誐(口*朗)(二合三)儞吠(二合)灑嚩日囉(二合)曩謨(引)窣覩(二合)帝(引四) phệ lỗ tả nẵng (thượng thanh )ma hạ (dẫn )thuật (nhập thanh )Đà (nhất )phược nhật La (nhị hợp )sương (thượng thanh )sỉ ma hạ (dẫn )La đế (dẫn nhị )bát La (nhị hợp )cật lý (nhị hợp )để bát La (nhị hợp )Bà (bồ hám thiết )sa phược (nhị hợp )La ngật La (nhị hợp )nga (khẩu *lãng )(nhị hợp tam )nễ phệ (nhị hợp )sái phược nhật La (nhị hợp )nẵng mô (dẫn )tốt đổ (nhị hợp )đế (dẫn tứ ) 寶生如來。 Bảo Sanh Như Lai 。 囉怛曩(二合)囉惹素儼鼻囉(一)佉嚩日囉(二合)迦灑(寧*頁)哩(一合)摩攞(二)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩秫(入聲)馱(寧*頁)哩隷(二合)播(三)迦野嚩日囉(二合)曩謨(引)窣覩(二合)帝(引四) La đát nẵng (nhị hợp )La-nhạ tố nghiễm Tỳ La (nhất )khư phược nhật La (nhị hợp )Ca sái (ninh *hiệt )lý (nhất hợp )ma la (nhị )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược thuật (nhập thanh )Đà (ninh *hiệt )lý lệ (nhị hợp )bá (tam )Ca dã phược nhật La (nhị hợp )nẵng mô (dẫn )tốt đổ (nhị hợp )đế (dẫn tứ ) 阿彌陀如來。 A-Di-Đà Như Lai 。 嚩日囉(二合)密哩(二合)哆摩賀惹拏(二合)曩(一)(寧*頁)哩(二合)尾迦攞(二合)播朅嚩日囉(二合)達哩(二合二)迦囉誐播囉弭哆鉢囉(二合)鉢怛(二合三)婆(去聲)灑嚩日囉(二合引)曩(上聲)謨窣覩(二合)帝(引四) phược nhật La (nhị hợp )mật lý (nhị hợp )sỉ ma hạ nhạ nã (nhị hợp )nẵng (nhất )(ninh *hiệt )lý (nhị hợp )vĩ Ca la (nhị hợp )bá khiết phược nhật La (nhị hợp )đạt lý (nhị hợp nhị )Ca La nga bá La nhị sỉ bát La (nhị hợp )bát đát (nhị hợp tam )Bà (khứ thanh )sái phược nhật La (nhị hợp dẫn )nẵng (thượng thanh )mô tốt đổ (nhị hợp )đế (dẫn tứ ) 不空成就佛。 Bất Không Thành Tựu Phật 。 阿(上聲)穆佉嚩日囉(二合)三(去聲)部哆(一)薩嚩灑跛哩布囉迦(二)娑嚩(二合)婆(去聲)嚩秫(入聲)馱(寧*頁)哩(口*(隸-木+士))(二合)跛(三)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)曩謨窣覩(二合)帝(引四) a (thượng thanh )mục khư phược nhật La (nhị hợp )tam (khứ thanh )bộ sỉ (nhất )tát phược sái bả lý bố La Ca (nhị )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ thanh )phược thuật (nhập thanh )Đà (ninh *hiệt )lý (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )bả (tam )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )nẵng mô tốt đổ (nhị hợp )đế (dẫn tứ ) 運心請地壇 vận tâm thỉnh địa đàn 起置於頂上 khởi trí ư đảnh/đính thượng 猶若戴頭冠 do nhược đái đầu quan 二壇如水乳 nhị đàn như thủy nhũ 和合一處坐 hòa hợp nhất xứ/xử tọa 安坐諦思惟 an tọa đế tư tánh 讚歎五佛已 tán thán ngũ Phật dĩ 執鈴杵供養 chấp linh xử cúng dường 結契念本明 kết/kiết khế niệm bản minh 下當次第說 hạ đương thứ đệ thuyết 阿閦如來契 A Súc Như Lai khế 二羽金剛縛 nhị vũ Kim cương phược 左右而掣開 tả hữu nhi xế khai 二手旋舞儀 nhị thủ toàn vũ nghi 左拳安於臍 tả quyền an ư tề 右羽垂觸地 hữu vũ thùy xúc địa 下至諸尊位 hạ chí chư tôn vị 先縛後旋舞 tiên phược hậu toàn vũ 印契雖各別 ấn khế tuy các biệt 旋舞例准此 toàn vũ lệ chuẩn thử 唵(引一)噁 乞芻(二合)毘夜(二合)吽(引二) úm (dẫn nhất )噁 khất sô (nhị hợp )Tì dạ (nhị hợp )hồng (dẫn nhị ) 毘盧遮那佛 Tỳ Lô Giá Na Phật 右羽金剛拳 hữu vũ Kim Cương quyền 以握力指端 dĩ ác lực chỉ đoan 唵(引一)嚩日囉(二合)馱覩鑁(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )Đà đổ tông (dẫn nhị ) 寶生如來印 Bảo Sanh Như Lai ấn 左拳仰安臍 tả quyền ngưỡng an tề 右羽為施願 hữu vũ vi thí nguyện 唵(引一)囉怛曩(二合)三(去聲)婆(去聲)嚩怛(口*洛)(二合引二) úm (dẫn nhất )La đát nẵng (nhị hợp )tam (khứ thanh )Bà (khứ thanh )phược đát (khẩu *lạc )(nhị hợp dẫn nhị ) 彌陀如來契 Di Đà Như Lai khế 二羽仰相叉 nhị vũ ngưỡng tướng xoa 進力竪相背 tiến/tấn lực thọ tướng bối 禪智橫其端 Thiền trí hoạnh kỳ đoan 唵(引一)阿(入聲)弭哆婆(去聲)(口*紇)哩以(三合引二) úm (dẫn nhất )a (nhập thanh )nhị sỉ Bà (khứ thanh )(khẩu *hột )lý dĩ (tam hợp dẫn nhị ) 不空如來印 bất không Như Lai ấn 左拳復安臍 tả quyền phục an tề 右羽施無畏 hữu vũ thí vô úy 唵(引一)阿(上聲)謨佉(去聲)悉弟噁(引二) úm (dẫn nhất )a (thượng thanh )mô khư (khứ thanh )tất đệ 噁(dẫn nhị ) 金剛界菩薩 Kim Cương giới Bồ Tát 二羽如蓮形 nhị vũ như liên hình 忍願頭相拄 nhẫn nguyện đầu tướng trụ 相次漸微開 tướng thứ tiệm vi khai 唵(引一)悉馱路左儞吽(引)娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )tất Đà lộ tả nễ hồng (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 金剛焰菩薩 Kim cương diệm Bồ Tát 左羽側安心 tả vũ trắc an tâm 微曲於願指 vi khúc ư nguyện chỉ 右羽逼左羽 hữu vũ bức tả vũ 微曲於忍指 vi khúc ư nhẫn chỉ 亦側不著左 diệc trắc bất trước tả 唵(引一)計里計里麼末計吽娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )kế lý kế lý ma mạt kế hồng sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 金剛甘露契 Kim cương cam lồ khế 左羽仰安腿 tả vũ ngưỡng an thoái 猶如掌物勢 do như chưởng vật thế 右羽曲忍禪 hữu vũ khúc nhẫn Thiền 當心側安置 đương tâm trắc an trí 向心不觸體 hướng tâm bất xúc thể 唵(引一)濕吠(二合)帝(口*半)拏囉嚩悉儞薩嚩達磨娑(去聲)馱禰吽(引)娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )thấp phệ (nhị hợp )đế (khẩu *bán )nã La phược tất nễ tát phược đạt-ma sa (khứ thanh )Đà nỉ hồng (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 金剛力菩薩 Kim Cương lực Bồ Tát 右羽曲忍指 hữu vũ khúc nhẫn chỉ 側安當於心 trắc an đương ư tâm 次以左羽來 thứ dĩ tả vũ lai 微曲於願指 vi khúc ư nguyện chỉ 亦側不觸右 diệc trắc bất xúc hữu 唵(引一)哆唎咄哆唎咄唎娑嚩(二合)賀(引一) úm (dẫn nhất )sỉ lợi đốt sỉ lợi đốt lợi sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhất ) 觀自在菩薩 Quán Tự Tại Bồ Tát 二羽金剛嚩 nhị vũ Kim cương phược 開手而仰散 khai thủ nhi ngưỡng tán 唵(引)乞哩(二合)帝(上聲)誐囉婆(去聲二合)野娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn )khất lý (nhị hợp )đế (thượng thanh )nga La Bà (khứ thanh nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 金剛手菩薩 Kim Cương Thủ Bồ-tát 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽如施願 hữu vũ như thí nguyện 禪押於忍度 Thiền áp ư nhẫn độ 唵(引一)嚩日囉(二合)鉢拏(口*(尤-尢+曳))娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )bát nã (khẩu *(vưu -uông +duệ ))sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 虛空藏密契 hư không tạng mật khế 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽在心側 hữu vũ tại tâm trắc 以禪押忍度 dĩ 禪áp nhẫn độ 唵(引一)朅誐囉婆(二合)野吽娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )khiết nga La Bà (nhị hợp )dã hồng sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 大悲菩薩印 đại bi Bồ-tát ấn 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽屈戒度 hữu vũ khuất giới độ 右旋往心散 hữu toàn vãng tâm tán 唵(引一)路計濕嚩(二合)囉囉(上聲)惹野娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )lộ kế thấp phược (nhị hợp )La La (thượng thanh )nhạ dã sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 地藏菩薩契 Địa Tạng Bồ Tát khế 二羽進力鉤 nhị vũ tiến/tấn lực câu 掣開而散印 xế khai nhi tán ấn 唵(引一)薩嚩抳嚩囉曩(上聲)尾(入聲)設劍(二合)婆(去聲)曳吽(引二) úm (dẫn nhất )tát phược nê phược La nẵng (thượng thanh )vĩ (nhập thanh )thiết kiếm (nhị hợp )Bà (khứ thanh )duệ hồng (dẫn nhị ) 薩埵菩薩印 Tát-đỏa Bồ Tát ấn 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右手於臍側 hữu thủ ư tề trắc 屈禪掐忍進 khuất Thiền kháp nhẫn tiến/tấn 唵(引一)三(去聲)滿多跋捺囉(二合)野吽(引二) úm (dẫn nhất )tam (khứ thanh )mãn đa bạt nại La (nhị hợp )dã hồng (dẫn nhị ) 妙吉祥菩薩 diệu cát tường Bồ Tát 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽禪捻忍 hữu vũ Thiền niệp nhẫn 兩眼隨手視 lượng (lưỡng) nhãn tùy thủ thị 唵(引一)滿祖室哩(二合)拏闥吽(引二) úm (dẫn nhất )mãn tổ thất lý (nhị hợp )nã thát hồng (dẫn nhị ) 彌勒菩薩印 Di Lặc Bồ-tát ấn 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽在心前 hữu vũ tại tâm tiền 掐忍指中文 kháp nhẫn chỉ trung văn 唵(引一)每(上聲)底哩(二合)野吽娑嚩(二合)賀(引二) úm (dẫn nhất )mỗi (thượng thanh )để lý (nhị hợp )dã hồng sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhị ) 此處應念 thử xứ ưng niệm 十大明王 thập đại minh vương 真言印契 chân ngôn ấn khế 廣如別卷 quảng như biệt quyển 燈供養菩薩 đăng cúng dường Bồ Tát 左手捧右羽 tả thủ phủng hữu vũ 忍指申供養 nhẫn chỉ thân cúng dường 唵(引一)嚩日囉(二合)路計儞(引)吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )lộ kế nễ (dẫn )hồng (dẫn nhị ) 琵琶菩薩契 Tỳ bà Bồ Tát khế 二羽作彈勢 nhị vũ tác đạn thế 唵(引一)嚩日囉(二合)尾捺噁(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )vĩ nại 噁(dẫn nhị ) 燒香菩薩契 thiêu hương Bồ Tát khế 二羽執香爐 nhị vũ chấp hương lô 如供養佛勢 như cúng dường Phật thế 唵(引一)嚩日囉(二合)度閉吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )độ bế hồng (dẫn nhị ) 飲食供養契 ẩm thực cúng dường khế 二羽於面前 nhị vũ ư diện tiền 猶如捧物勢 do như phủng vật thế 唵(引一)嚩日囉(二合)阿(上聲)(寧*也)(二合)吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )a (thượng thanh )(ninh *dã )(nhị hợp )hồng (dẫn nhị ) 衣供養菩薩 y cúng dường Bồ Tát 二羽金剛拳 nhị vũ Kim Cương quyền 禪智捻進力 Thiền trí niệp tiến/tấn lực 飜旋於右羽 phiên toàn ư hữu vũ 想如著衣勢 tưởng như trước y thế 唵(引一)嚩日囉(二合)攞細吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )la tế hồng (dẫn nhị ) 散華菩薩契 tán hoa Bồ Tát khế 左羽如掌華 tả vũ như chưởng hoa 右羽禪捻忍 hữu vũ Thiền niệp nhẫn 右羽向掌華 hữu vũ hướng chưởng hoa 猶如取華勢 do như thủ hoa thế 想散佛頂上 tưởng tán Phật đảnh thượng 唵(引一)嚩日囉(二合)補澁閉(二合)吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )bổ sáp bế (nhị hợp )hồng (dẫn nhị ) 貫華菩薩契 quán hoa Bồ Tát khế 二羽於懷中 nhị vũ ư hoài trung 猶如取華勢 do như thủ hoa thế 想從佛頂上 tưởng tùng Phật đảnh thượng 頂後而旋繫 đảnh/đính hậu nhi toàn hệ 唵(引一)嚩日囉(二合)麼(口*(隸-木+士))野(二合)吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )ma (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))dã (nhị hợp )hồng (dẫn nhị ) 塗香菩薩契 đồ hương Bồ Tát khế 二羽向外旋 nhị vũ hướng ngoại toàn 直竪而外散 trực thọ nhi ngoại tán 唵(引一)嚩日囉(二合)巘弟吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )hiến đệ hồng (dẫn nhị ) 此八大菩薩 thử bát đại Bồ-tát 在於第三院 tại ư đệ tam viện 次第居四門 thứ đệ cư tứ môn 右左而安坐 hữu tả nhi an tọa 次鏡菩薩契 thứ kính Bồ Tát khế 左羽安腰側 tả vũ an yêu trắc 右羽執於鏡 hữu vũ chấp ư kính 光外照於佛 quang ngoại chiếu ư Phật 唵(引一)嚩日囉(二合)捺囉播(二合)抳斛(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )nại La bá (nhị hợp )nê hộc (dẫn nhị ) 歌供養菩薩 Ca cúng dường Bồ Tát 左拳安腰側 tả quyền an yêu trắc 右羽忍進指 hữu vũ nhẫn tiến/tấn chỉ 直竪而相拍 trực thọ nhi tướng phách 唵(引一)嚩日囉(二合)儗(上聲)帝誐吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )nghĩ (thượng thanh )đế nga hồng (dẫn nhị ) 甘露菩薩印 cam lồ Bồ Tát ấn 想左羽掌內 tưởng tả vũ chưởng nội 而掌甘露水 nhi chưởng cam lồ thủy 右羽戒指彈 hữu vũ giới chỉ đạn 想灑佛壇上 tưởng sái Phật đàn thượng 唵(引一)嚩日囉(二合)塢娜迦覩洒(引)薩(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )ổ na Ca đổ sái (dẫn )tát (dẫn nhị ) 舞供養菩薩 vũ cúng dường Bồ Tát 二羽作舞勢 nhị vũ tác vũ thế 唵(引一)嚩日囉(二合)儞哩(二合)帝吽(引二) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )nễ lý (nhị hợp )đế hồng (dẫn nhị ) 此四大菩薩 thử tứ đại Bồ-tát 在於第三院 tại ư đệ tam viện 次第各安居 thứ đệ các an cư 四隅而安坐 tứ ngung nhi an tọa 祕密供養已 bí mật cúng dường dĩ 更以飲食獻 cánh dĩ ẩm thực hiến 華果及塗香 hoa quả cập đồ hương 種種而供養 chủng chủng nhi cúng dường 若不心疲倦 nhược/nhã bất tâm bì quyện 不盡諸法式 bất tận chư pháp thức 欲出於道場 dục xuất ư đạo tràng 當念奉送明 đương niệm phụng tống minh 復自諦思惟 phục tự đế tư tánh 仰啟諸如來 ngưỡng khải chư Như Lai 我運心供養 ngã vận tâm cúng dường 內外諸法事 nội ngoại chư pháp sự 或有誤錯者 hoặc hữu ngộ thác/thố giả 願佛哀愍我 nguyện Phật ai mẩn ngã 再降甘露水 tái hàng cam lồ thủy 洗滌一切罪 tẩy địch nhất thiết tội 悉皆令消滅 tất giai lệnh tiêu diệt 再念百字明 tái niệm bách tự minh 百字明既竟 bách tự minh ký cánh 然念奉送明 nhiên niệm phụng tống minh 奉送真言曰。 phụng tống chân ngôn viết 。 唵(引一)訖哩(二合)姤嚩薩嚩薩怛嚩(二合二)囉他(二合)怛悉(二合)騰(三)那怛嚩(二合)野他(去聲)拏誐怛(二合四)誐蹉特鑁(二合)薩嚩沒馱尾灑演(五)尾賀囉特鑁(二合)野他(去聲)素欠(六)野怛囉(二合)野怛囉(二合)薩母怛播(二合)南(上聲七)母捺囉(二合)薩嚩薩麼薩哆(八)母哩底曳(二合)嚩薩母左哩養(二合九)怛怛囉(二合)怛底哩(二合)嚩謨乞叉(二合)(口*(尤-尢+曳))(十)薩摩鉢怛(二合十一)薩必哩(二合)曩(上聲)惹拏(二合)曩薩怛嚩(二合十二)嗢薩他(二合)野滿怛哩(二合十三)尾賀哩野囉他(二合)素欠(十四)野怛緊唧迦囉麼(二合)(寧*頁)(十五)迦哩(二合)哆儞奔儞養(二合十六)黨薩嚩薩怛鑁(二合十七)播哩曩麼(口*(尤-尢+曳))多(十八)訖哩(二合)哆(寧*頁)迦囉摩(二合)(寧*頁)(十九)素那嚕曩(寧*頁)(二十)鉢囉(二合)迦舍(口*(尤-尢+曳))曩(二十一)鉢囉(二合)底蹉那(口*(尤-尢+曳))哆(二十二)矩弭怛囉(二合二十三)三(去聲)鉢迦嚩捨迦那唧(二十四)囉訖帝(二合)曩懵(上聲)禰曩(二十五)尾謨呬帝曩迦(口*(尤-尢+曳))曩嚩枳野(二合二十六)麼曩薩迦哩(二合)黨弭(二十七)黨薩嚩鉢畔鉢囉(二合)帝儞灑野弭(引二十八) úm (dẫn nhất )cật lý (nhị hợp )cấu phược tát phược tát đát phược (nhị hợp nhị )La tha (nhị hợp )đát tất (nhị hợp )đằng (tam )na đát phược (nhị hợp )dã tha (khứ thanh )nã nga đát (nhị hợp tứ )nga tha đặc tông (nhị hợp )tát phược một đà vĩ sái diễn (ngũ )vĩ hạ La đặc tông (nhị hợp )dã tha (khứ thanh )tố khiếm (lục )dã đát La (nhị hợp )dã đát La (nhị hợp )tát mẫu đát bá (nhị hợp )Nam (thượng thanh thất )mẫu nại La (nhị hợp )tát phược tát ma tát sỉ (bát )mẫu lý để duệ (nhị hợp )phược tát mẫu tả lý dưỡng (nhị hợp cửu )đát đát La (nhị hợp )đát để lý (nhị hợp )phược mô khất xoa (nhị hợp )(khẩu *(vưu -uông +duệ ))(thập )tát ma bát đát (nhị hợp thập nhất )tát tất lý (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )nhạ nã (nhị hợp )nẵng tát đát phược (nhị hợp thập nhị )ốt tát tha (nhị hợp )dã mãn đát lý (nhị hợp thập tam )vĩ hạ lý dã La tha (nhị hợp )tố khiếm (thập tứ )dã đát khẩn tức Ca La ma (nhị hợp )(ninh *hiệt )(thập ngũ )Ca lý (nhị hợp )sỉ nễ bôn nễ dưỡng (nhị hợp thập lục )đảng tát phược tát đát tông (nhị hợp thập thất )bá lý nẵng ma (khẩu *(vưu -uông +duệ ))đa (thập bát )cật lý (nhị hợp )sỉ (ninh *hiệt )Ca La ma (nhị hợp )(ninh *hiệt )(thập cửu )tố na lỗ nẵng (ninh *hiệt )(nhị thập )bát La (nhị hợp )Ca xá (khẩu *(vưu -uông +duệ ))nẵng (nhị thập nhất )bát La (nhị hợp )để tha na (khẩu *(vưu -uông +duệ ))sỉ (nhị thập nhị )củ nhị đát La (nhị hợp nhị thập tam )tam (khứ thanh )bát Ca phược xả Ca na tức (nhị thập tứ )La cật đế (nhị hợp )nẵng mộng (thượng thanh )nỉ nẵng (nhị thập ngũ )vĩ mô hứ đế nẵng Ca (khẩu *(vưu -uông +duệ ))nẵng phược chỉ dã (nhị hợp nhị thập lục )ma nẵng tát Ca lý (nhị hợp )đảng nhị (nhị thập thất )đảng tát phược bát bạn bát La (nhị hợp )đế nễ sái dã nhị (dẫn nhị thập bát ) 金剛阿闍黎 Kim cương a xà/đồ lê 與弟子灌頂 dữ đệ-tử quán đảnh 如上先想壇 như thượng tiên tưởng đàn 亦應誦密言 diệc ưng tụng mật ngôn 所為四明王 sở vi tứ minh Vương 鉢囉抳也怛迦 bát La nê dã đát Ca 真言用稻華 chân ngôn dụng đạo hoa 打弟子五障 đả đệ-tử ngũ chướng 鉢納麼明王 bát nạp ma minh vương 而燒白芥子 nhi thiêu bạch giới tử 熏授法之者 huân thọ/thụ Pháp chi giả 一切諸煩惱 nhất thiết chư phiền não 吒枳囉惹王 trá chỉ La-nhạ Vương 加持於淨水 gia trì ư tịnh thủy 以洒弟子身 dĩ sái đệ-tử thân 而除諸罪垢 nhi trừ chư tội cấu 播多羅真言 bá Ta-la chân ngôn 用加持生飯 dụng gia trì sanh phạn 供養於諸天 cúng dường ư chư Thiên 龍神八部等 long thần bát bộ đẳng 說是祕密壇加持法已。告彌勒菩薩曰。願授灌頂。先結大曼拏羅壇而授灌頂。爾時世尊即說五如來灌頂真言曰(真言如經)。 thuyết thị bí mật đàn gia Trì Pháp dĩ 。cáo Di Lặc Bồ-tát viết 。nguyện thọ/thụ quán đảnh 。tiên kết/kiết Đại mạn nã la đàn nhi thọ/thụ quán đảnh 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết ngũ Như lai quán đảnh chân ngôn viết (chân ngôn như Kinh )。 此法甚深祕 thử pháp thậm thâm bí 不得妄宣傳 bất đắc vọng tuyên truyền 除逢智慧人 trừ phùng trí tuệ nhân 乃可為演說 nãi khả vi diễn thuyết 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第三 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ tam 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第四 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ tứ 宋契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯 tống khế đan Quốc Sư Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc Tam tạng Pháp sư từ hiền dịch 爾時世尊。作如是觀。說如是法。現如是神變已。會中復有金剛手菩薩從座而起。遶佛三匝却住一面。右膝著地合掌恭敬。白佛言世尊。我等聞如是法。見如是神變。學如是祕密法門。當有何果。爾時世尊聞如是已默而不答。世尊口中放六色光。遍覆三千大千世界。一一光中化無量佛。爾時金剛手菩薩。與諸眾會皆見神變。咸生歡喜恭敬禮拜。經須臾頃其六色光。乃於世尊頂門而入。金剛手菩薩復白佛言。世尊有何因緣現如是光。世尊告曰汝當諦聽吾為汝說。汝若依此法門而修行之。決成正覺亦放是光。能現如是大神變事得果圓滿。金剛手若將來世國王大臣長者居士婆羅門等。若有國王災難起時。依此大曼拏羅法。請具慈悲喜捨五阿闍黎師建此壇場。欲建壇場。先選殊勝及自愛樂之地。或華園地或左右水流之地。或郭外伽藍之地。或曠野平川之地。或山崖中平地。如隨處地之不淨取盡不淨雜土。取河中淨沙填其壇地而作壇場。既選地已。阿闍黎師加持生飯先安土地。以淨細索自方封量。隨壇主力壇場大小。或四肘八肘十六肘二十一肘。既封量已。阿闍黎等著新淨衣。以金剛橛四角釘之。先自於東南角至東北角。以鍬各開少許壇土。然可令淨人自方下手。取土直至水際。或力不及取至元土。然用四寶末(打-丁+宋)之。却著河中淨土填之以成其壇。握上淨人並令沐浴。著新淨衣食三白食。如力不及淨飯亦得。至壇圓滿。其壇高一肘量。想半肘在壇之下。壇高半肘。於半肘內取二廷為高量一廷為水池。然以淨土及野田乳牛糞。相和埿壇。隨壇主力以蓋殿堂。如力不及草舍亦得。而開四門。門去其壇相去四步。去壇二步以為壇界。界內供養。界外二步為行道處。然以乳牛野糞淨水相和。淨帚掃壇已。於壇堂外八方以淨塼石埿八蓮臺。各安生飯一分。每日晨昏二時換其生飯。上下二方於本尊面前臺內。共置生飯三分。然於四門蓮臺外。各安護摩爐。其爐東圓南三角西以半月形北用爐。四方各一阿闍黎以護摩供養。如力不及一二阿闍黎亦得。更或不及一阿闍黎。於本尊前蓮臺之外。面向本尊運心普供養壇場諸聖眾。輪王阿闍黎等。凡建大壇開啟道場。預選白月吉日二月八日十三日十五日。阿闍黎等並預結淨香湯沐浴。上下新衣食三白食。阿闍黎等以自右手肘。量其肘量肘至忍峯。餘橫四指為一肘量。夫為壇法有三重界。四肘量壇。內一重界。方二肘量。第二第三各一肘量。八肘量壇。內方四肘。第二第三各二肘量。十六肘量壇。內方八肘。第二第三各四肘量。二十一肘量壇。內方十肘量。第二第三各五肘量。餘一肘量第三界外為二龍王(地其二龍王首各句本尊)前外門左右而住。二龍尾各居本尊後外門。尾相絞住。阿闍黎無論大小壇。先用吉祥線念本尊真言加持一七遍。用朱砂染。據壇大小尊位拼量。用淨水洒壇尊位。各以手摩。次塗香洒壇尊位。然布雜華亦想種智。次用六彩色末。(打-丁+宋)內院六佛位。東青南黃色。西紅北綠色。中白紫二色。再以塗香洒。更用七寶末。(打-丁+宋)壇內外諸尊位。復布雜華燒香供養。五阿闍黎各於隨門。每日寅午昏三時課誦供養。供養飯一十分。如前蓮臺供養。佛飯五分。預供養一月。如力不及。量時多少。隨分供養。預算吉日開於粉壇。先於內院中安佛舍利塔。東釋迦牟尼如來。左羽仰於心。微曲於方指。右羽竪右嬭。微曲於戒指。名為最勝印。南毘盧遮那佛。西無量壽佛。北阿閦佛。此四佛及舍利。居壇內院次第粉布。復有八菩薩。觀自在菩薩妙吉祥菩薩。金剛手菩薩虛空藏菩薩。大悲菩薩地藏菩薩。金剛薩埵菩薩彌勒菩薩。此八菩薩次第粉布。居內院四門外佛前左右而坐(印契如經)復有四天女。預排生飯四分。以六彩色(打-丁+宋)之。念普請四大天女真言加持一七遍(真言如經)法語天女主寶天女吉祥天女。降魔天女此四天女次第。粉居第二院內四隅而坐。法語天女左手捧經右羽執華。主寶天女左手擎寶器右羽如施寶。吉祥天女左手捧寶瓶。右羽把筆勢如畫吉祥相。降魔天女左手擎果實。右手執金剛輪。微齧於下脣斜目視果實。粉是相已。壇場主供養四天女。法語天女求智慧。主寶天女求富貴。吉祥天女求隨願。降魔天女求無障。五阿闍梨各遙想壇以水洒之。及洒塗香散華燒香。各於本尊而申供養。課誦加持滿一晝夜。中門阿闍梨令壇場主。香湯沐浴著新白衣。入壇場內燒香散華懺悔發願。迴施壇場所有功德。普霑一切有情皆成佛道。然排五甘露水四鐵末七寶末。共一兩七分半共盛一器。四門阿闍梨各加持已。輪王阿闍梨最後加持。以吉祥草攪之。與壇場主喫。方令親自然燈燒香果實香湯種種供養已。據內壇及第二院尊位。然燈各一香爐每門各排。佛左右菩薩飯三分供養。每隅生飯一分供養天女。滿一晝夜已。次粉月輪形(白色)次日輪形(紅色)次金剛輪形。隨壇大小現羯磨半杵形。次粉隨壇大小。現雜色蓮華葉形。次粉隨壇大小。現寶輪形如紅光焰。次第三重界。自方四面各開一門。其界上粉諸(番*去)彩色。想如雜寶樓閣。然輪王阿闍梨教誨壇場主。汝唯生歡喜莫生輕慢。所有財寶盡心捨施。勿生慳悋供養壇場聖眾。次壇四隅粉四天王。東南延壽天王。左手執螺右羽把劍。戴冠被甲坐寶山。收左足垂右足。西南隅護命天王。左手按寶瓶右羽把鉞斧。戴冠被甲坐寶山。西北隅吉祥天王。左手扶童子右手把劍。戴冠被甲坐寶山。收左足垂右足。東北隅富貴天王。右手掌佛塔。先粉一寶匣內見雜寶。安右手。下右手以寶垂手施勢。然東門內粉金剛王大天。西門內粉黑大天。南門內粉大自在天。北門內粉大大天。金剛王大天右手降金剛杵左手按左腿。一面三眼青白色。坐收左足垂右足。黑大天右手執三銛戟左手按左腿。一面三眼黑色。坐收左足垂右足。大自在天右手執奢刀橫於左手。一面三眼金黃色。坐收左足垂右足。大大天一面三眼白色。右手以金剛杖頭刺地。根搭右髆上。左手按左腿。坐收左足垂右足。然用金瓶九隻。內院中心安一。四隅各一。內院四門界上各一。瓶內所用諸物色等。及各加持如經所說。各安白傘蓋及各時華蓮華等。各安瓶衣一對。第三界內如法畫粉。想如寶樓閣。四隅各粉寶樹。界外粉海水。水內畫粉八大龍王。次有地位粉七金山。大壇粉已。再排佛飯及菩薩飯。與佛同等。餘諸天位各排生飯。鈴杵八副。於第三院界外四門四隅各安一副。塗香合子隨鈴杵各一。香爐八隻。閼伽瓶八隻亦隨鈴杵。安置其閼伽瓶各衣一對。復用淨瓶八隻各盛淨水。亦安四門四隅。然合三十二種燒香。然八酥燈。各安四門四隅。然排六十四串貫華。每一串線一肘半量。復用五色線闌裹大壇。用前貫華分布線上。四門左右及四隅。安置以乳牛野糞。於壇場海水外。據壇上隨方尊位。以乳牛糞塗成小壇。用水淨之。次以塗香灑然散時華。想供養壇上隨方聖眾。請壇主所有供養香燈果實。並於小壇所各申供養。寅時沙糖酥乳酪粥等。每面各用十六淨器。盛上件物等供養。齋時以粳米飯歡喜團等八十味飯。亦每面各用十六淨器盛上件物等(供養昏時天龍八部生飯十分以粳米飯乳糖酥酪乳菜各用)少許以十淨器盛之。四方四隅上下十方供養。然以瓦坏椀二隻。先以黑鹽盛一隻內。次樺皮上書五佛種智字。求一切事成書毘盧佛種智字。求長壽書阿閦佛種智字。求富貴書寶生佛種智字。求智慧書無量壽佛種智字。求降伏書不空佛種智字。於種智字內書壇場主小名。書已安黑盤內以紅鹽覆。次一隻合鹽椀上。以紅線上下絞二十一。匝白手帕子蓋已用淨水灑。次塗香淨以雜華散。燒潤乳香而申供養。輪王阿闍梨於本尊前。左手掌坏椀右手掐數珠。昏時念普請八大天真言加持一萬遍(真言如經)或一晝夜。置壇中心舍利塔。所安置其椀。亦看壇主求事安置。至散道場後阿闍梨解椀線。當解之時想拔弟子出於六道輪迴。鹽與弟子喫。或水內置少許洗弟子手面。弟子當洗之時。自想洗六塵煩惱。或不解其椀別安功德堂內恒常供養。寅午二時燒檀香等。供養壇場聖眾。夫為供養先佛次菩薩後一切天龍八部四大天王四大天等。常以生飯供養五阿闍梨。各想自身為隨方佛勅天龍八部。受道場主種種供養。阿闍梨等粉壇成已。每日四時想往上方。請佛菩薩及大天等。入粉成壇依位而坐。如力不及。每日三時供養。開道場已至散道場。如或來日散。今日早晨五阿闍梨。共於壇西面向東坐。輪王於中坐。蓮華阿闍梨南坐。寶阿闍梨次南坐。金剛阿闍梨於輪王北坐。羯磨阿闍梨次北坐。五阿闍梨各念隨方佛真言一萬遍。菩薩真言一千遍。口誦真言心專想佛菩薩身光赫奕。既課誦已。阿闍梨等各隨方坐。振鈴課誦獻諸供養已。然各入觀。想與道場主懺悔勸請隨喜迴向發願。其阿闍梨等在於觀中。或身森然或身汗出。或於夢中見吉祥事。或於空中讚歎吉祥事。或道場主自有上事皆是大吉祥也。然可出觀同前。與道場主懺悔發願等。及申供養不圓滿事課誦誤錯。各於壇前為壇場主懺悔求吉祥事。至五更後阿闍梨等及道場主。各自沐浴及盥漱已。與道場主布置灌頂。道場主且令別淨室中立。西門阿闍梨令道場主發菩提心。行慈悲喜捨授三昧耶法。種種教誨問道場主云。上來之事汝能持不(三問三答)寶生阿闍梨與弟子繫夾羅繒帛。引弟子東門拜次南西北禮已東門禮中方及燒香已。令弟子開金剛合掌如捧物勢。內捧時華令往壇上擲之。隨華認尊。認已。金剛阿闍梨教誨弟子。心不貢高及不為未入壇場人說。說者獲金剛罪。金剛阿闍梨與解繒帛已。寶阿闍梨引弟子往南門。令右膝著地胡跪合掌。弟子面向於壇。阿闍梨背壇而立。阿闍梨想自身為寶生本尊。以菩薩瓶灌頂。或以商佉水灌頂已。羯磨阿闍梨引弟子遶壇七匝五門禮拜。燒香飲食種種供養。然以種種施利獻壇場聖眾及諸天等。五阿闍梨施財任力多少勿量價利。羯磨阿闍梨令弟子於北門面向壇。右膝著地胡跪合掌。阿闍梨背壇而立。以杵指弟子身頂如經所說。想諸佛聖賢種智字已。最後指弟子心。自念本尊真言三遍。以金剛杵橫弟子合掌手。以弟子禪智捻之。阿闍梨以忍指。安弟子合掌手心。餘四度執弟子合掌手八峯。左羽振鈴念五佛讚(讚如經說)阿闍梨自與貫華生飯一分。安弟子面前。所排香華燈塗種種供養。阿闍梨自與帶冠。及前所排物等供養弟子。師自執鏡於弟子面前。令弟子覷鏡已。蓮華阿闍梨云。弟子見鏡中自己影像。須想自身。當灌頂時無常之身。如獲常身想同佛身。語已弟子即起。蓮華阿闍梨令弟子。念所認本尊真言。或常持誦或六月已。或弟子廣求教法隨意與之。齋時飯已。蓮華阿闍梨與弟子說上來所授教法。至昏時五阿闍梨共排生飯十分。各於隨門加持供養輪王阿闍梨加持供養上下二方已。道場主排五童男五童女。五金鞍轡馬全五乳牛。並施五門聖眾。每門施無稅地并苗各四畝稻大小麥等。餘苗不得。五床五褥新衣五對。鞋五緉五護摩子。鈴杵五副綾羅雜經金銀七寶等。並施五阿闍梨前。其阿闍梨等各背壇而坐。各自想身為隨門本尊。受弟子施利。施利物等各置阿闍梨足邊。弟子燒香先東門禮阿闍梨。禮已。師自右手接弟子右手。引往南門阿闍梨處。禮已。東門師引已。依本位而坐。下皆准此。引至北門禮已。北門阿闍梨以自右手接弟子右手。往東門禮中方阿闍梨已。令弟子東門右膝著地合掌而坐。五阿闍梨共在東門隨方而立。自執隨方瓶。弟子在中。五阿闍梨各想身在隨方。念奉送聖眾真言三遍已(真言如經)羯磨阿闍梨云。弟子須自想身居壇中心而坐。想壇如殿閣。五阿闍梨亦自想奉送聖眾。居空一拍手聲已來而住。五師各自執隨方瓶齊灌弟子頂。中方師瓶灌弟子頂。口令弟子飲之。羯磨師云五師灌弟子頂。弟子想為五佛灌頂。五師當灌頂時。各想自身如前空中五佛。灌弟子頂已。令弟子起從東門拜壇場。每拜已。隨門阿闍梨各捻壇上彩色末。與弟子摩頂。及與弟子自喫少許。隨門師云弟子自想身為隨方佛身。至北門拜。再至東門拜中方已。然謝五阿闍梨。後五師同聚壇彩色於中方白傘蓋下。想為塔形。聚彩色時。五師各想如成佛塔。聚已五師隨方各隨分香華供養已。任意經行。至來日以彩色安淨物中。結綵樓置在內。令淨人沐浴著新衣舁。廣排威儀幢旛螺鈸音樂前引。後五阿闍梨及道場主。同送壇粉於河潬中。造佛塔形而開四門。每門作隨方佛。中門想成佛形。五師各於隨門。廣作種種法事供養。滿一晝夜三時課誦。及燒護摩供養。五師為弟子及眷屬等。發願懺悔迴施功德。普霑一切眾生同成佛道。既迴施已。弟子送五阿闍梨歸於精舍。至三日後五師再令弟子。於壇場處辦隨分供養。以乳牛糞而成小壇。上安鈔鑼中安舍利塔。以一淨物擡塔令高。次以河水置鈔鑼中。當下水時五師各想沐浴五佛。然四方各排佛飯一分生飯一分。東方二分燈各一盞香爐各一。五阿闍梨各擲時華一百八遍置鈔鑼中。輪王阿闍梨以鐵匙子獻於乳飯。遍數臨時。亦置水中想安佛口內。五師各振鈴種種法事供養已。生飯棄淨處佛飯賜貧士。鈔鑼內所有供養物等。來晨送於河中。至第七日五師再辦隨分供養。加持及祭土地已。五師自去壇埿皮送於河中。其壇上土。道壇主令淨人送於淨處。 nhĩ thời Thế Tôn 。tác như thị quán 。thuyết như thị pháp 。hiện như thị thần biến dĩ 。hội trung phục hưũ Kim Cương Thủ Bồ-tát tùng tọa nhi khởi 。nhiễu Phật tam tạp/táp khước trụ/trú nhất diện 。hữu tất trước địa hợp chưởng cung kính 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。ngã đẳng Văn như thị Pháp 。kiến như thị thần biến 。học như thị bí mật Pháp môn 。đương hữu hà quả 。nhĩ thời Thế Tôn Văn như thị dĩ mặc nhi bất đáp 。Thế Tôn khẩu trung phóng lục sắc quang 。biến phước tam thiên đại thiên thế giới 。nhất nhất quang trung hóa vô lượng Phật 。nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát 。dữ chư chúng hội giai kiến thần biến 。hàm sanh hoan hỉ cung kính lễ bái 。Kinh tu du khoảnh kỳ lục sắc quang 。nãi ư Thế Tôn đính môn nhi nhập 。Kim Cương Thủ Bồ-tát phục bạch Phật ngôn 。Thế Tôn hữu hà nhân duyên hiện như thị quang 。Thế Tôn cáo viết nhữ đương đế thính ngô vi nhữ thuyết 。nhữ nhược/nhã y thử pháp môn nhi tu hành chi 。quyết thành chánh giác diệc phóng thị quang 。năng hiện như thị Đại thần biến sự đắc quả viên mãn 。Kim Cương Thủ nhược/nhã tướng lai thế Quốc Vương đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng 。nhược hữu Quốc Vương tai nạn khởi thời 。y thử Đại mạn nã la Pháp 。thỉnh cụ từ bi hỉ xả ngũ a xà/đồ lê sư kiến thử đàn trường 。dục kiến đàn trường 。tiên tuyển thù thắng cập tự ái lạc/nhạc chi địa 。hoặc hoa viên địa hoặc tả hữu thủy lưu chi địa 。hoặc quách ngoại già lam chi địa 。hoặc khoáng dã bình xuyên chi địa 。hoặc sơn nhai trung bình địa 。như tùy xử địa chi bất tịnh thủ tận bất tịnh tạp độ 。thủ hà trung tịnh sa điền kỳ đàn địa nhi tác đàn trường 。ký tuyển địa dĩ 。a xà/đồ lê sư gia trì sanh phạn tiên an thổ địa 。dĩ tịnh tế tác/sách tự phương phong lượng 。tùy đàn chủ lực đàn trường đại tiểu 。hoặc tứ trửu bát trửu thập lục trửu nhị thập nhất trửu 。ký phong lượng dĩ 。a xà/đồ lê đẳng trước/trứ tân tịnh y 。dĩ Kim Cương quyết tứ giác đinh chi 。tiên tự ư Đông Nam giác chí Đông Bắc giác 。dĩ 鍬các khai thiểu hứa đàn độ 。nhiên khả lệnh tịnh nhân tự phương hạ thủ 。thủ độ trực chí thủy tế 。hoặc lực bất cập thủ chí nguyên độ 。nhiên dụng tứ bảo mạt (đả -đinh +tống )chi 。khước trước/trứ hà trung tịnh thổ điền chi dĩ thành kỳ đàn 。ác thượng tịnh nhân tịnh lệnh mộc dục 。trước/trứ tân tịnh y thực tam bạch thực 。như lực bất cập Tịnh Phạn diệc đắc 。chí đàn viên mãn 。kỳ đàn cao nhất trửu lượng 。tưởng bán trửu tại đàn chi hạ 。đàn cao bán trửu 。ư bán trửu nội thủ nhị đình vi cao lượng nhất đình vi thủy trì 。nhiên dĩ tịnh thổ cập dã điền nhũ ngưu phẩn 。tướng hòa 埿đàn 。tùy đàn chủ lực dĩ cái điện đường 。như lực bất cập thảo xá diệc đắc 。nhi khai tứ môn 。môn khứ kỳ đàn tướng khứ tứ bộ 。khứ đàn nhị bộ dĩ vi đàn giới 。giới nội cung dưỡng 。giới ngoại nhị bộ vi hành đạo xứ/xử 。nhiên dĩ nhũ ngưu dã phẩn tịnh thủy tướng hòa 。tịnh trửu tảo đàn dĩ 。ư đàn đường ngoại bát phương dĩ tịnh chuyên thạch 埿bát liên đài 。các an sanh phạn nhất phân 。mỗi nhật Thần hôn nhị thời hoán kỳ sanh phạn 。thượng hạ nhị phương ư bản tôn diện tiền đài nội 。cọng trí sanh phạn tam phần 。nhiên ư tứ môn liên đài ngoại 。các an hộ ma lô 。kỳ lô Đông viên Nam tam giác Tây dĩ án nguyệt hình Bắc dụng lô 。tứ phương các nhất a xà/đồ lê dĩ hộ ma cúng dường 。như lực bất cập nhất nhị a xà/đồ lê diệc đắc 。cánh hoặc bất cập nhất a xà/đồ lê 。ư bản tôn tiền liên đài chi ngoại 。diện hướng bản tôn vận tâm phổ cúng dường đàn trường chư Thánh chúng 。luân Vương a xà/đồ lê đẳng 。phàm kiến đại đàn khai khải đạo tràng 。dự tuyển bạch nguyệt cát nhật nhị nguyệt bát nhật thập tam nhật thập ngũ nhật 。a xà/đồ lê đẳng tịnh dự kết/kiết tịnh hương thang mộc dục 。thượng hạ tân y thực tam bạch thực 。a xà/đồ lê đẳng dĩ tự hữu thủ trửu 。lượng kỳ trửu lượng trửu chí nhẫn phong 。dư hoạnh tứ chỉ vi nhất trửu lượng 。phu vi đàn pháp hữu tam trọng giới 。tứ trửu lượng đàn 。nội nhất trọng giới 。phương nhị trửu lượng 。đệ nhị đệ tam các nhất trửu lượng 。bát trửu lượng đàn 。nội phương tứ trửu 。đệ nhị đệ tam các nhị trửu lượng 。thập lục trửu lượng đàn 。nội phương bát trửu 。đệ nhị đệ tam các tứ trửu lượng 。nhị thập nhất trửu lượng đàn 。nội phương thập trửu lượng 。đệ nhị đệ tam các ngũ trửu lượng 。dư nhất trửu lượng đệ tam giới ngoại vi nhị long Vương (địa kỳ nhị long Vương thủ các cú bản tôn )tiền ngoại môn tả hữu nhi trụ/trú 。nhị long vĩ các cư bản tôn hậu ngoại môn 。vĩ tướng giảo trụ/trú 。a xà/đồ lê vô luận đại tiểu đàn 。tiên dụng cát tường tuyến niệm bản tôn chân ngôn gia trì nhất thất biến 。dụng chu sa nhiễm 。cứ đàn đại tiểu tôn vị bính lượng 。dụng tịnh thủy sái đàn tôn vị 。các dĩ thủ ma 。thứ đồ hương sái đàn tôn vị 。nhiên bố Tạp hoa diệc tưởng chủng trí 。thứ dụng lục thải sắc mạt 。(đả -đinh +tống )nội viện lục Phật vị 。Đông thanh Nam hoàng sắc 。Tây hồng Bắc lục sắc 。trung bạch tử nhị sắc 。tái dĩ đồ hương sái 。cánh dụng thất bảo mạt 。(đả -đinh +tống )đàn nội ngoại chư tôn vị 。phục bố Tạp hoa thiêu hương cúng dường 。ngũ a xà/đồ lê các ư tùy môn 。mỗi nhật dần ngọ hôn tam thời khóa tụng cúng dường 。cúng dường phạn nhất thập phần 。như tiền liên đài cúng dường 。Phật phạn ngũ phần 。dự cúng dường nhất nguyệt 。như lực bất cập 。lượng thời đa thiểu 。tùy phần cúng dường 。dự toán cát nhật khai ư phấn đàn 。tiên ư nội viện trung an Phật Xá-lợi tháp 。Đông Thích-Ca Mâu Ni Như Lai 。tả vũ ngưỡng ư tâm 。vi khúc ư phương chỉ 。hữu vũ thọ hữu nãi 。vi khúc ư giới chỉ 。danh vi tối thắng ấn 。Nam Tỳ Lô Giá Na Phật 。Tây Vô Lượng Thọ Phật 。Bắc A-Súc Phật 。thử tứ Phật cập xá lợi 。cư đàn nội viện thứ đệ phấn bố 。phục hưũ bát Bồ-tát 。Quán Tự Tại Bồ Tát diệu cát tường Bồ Tát 。Kim Cương Thủ Bồ-tát Hư-không-tạng Bồ Tát 。đại bi Bồ-tát Địa Tạng Bồ Tát 。Kim Cương Tát-đỏa Bồ Tát Di Lặc Bồ-tát 。thử bát Bồ-tát thứ đệ phấn bố 。cư nội viện tứ môn ngoại Phật tiền tả hữu nhi tọa (ấn khế như Kinh )phục hưũ tứ thiên nữ 。dự bài sanh phạn tứ phân 。dĩ lục thải sắc (đả -đinh +tống )chi 。niệm phổ thỉnh tứ đại Thiên nữ chân ngôn gia trì nhất thất biến (chân ngôn như Kinh )pháp ngữ Thiên nữ chủ bảo Thiên nữ Cát tường Thiên nữ 。hàng ma Thiên nữ thử tứ thiên nữ thứ đệ 。phấn cư đệ nhị viện nội tứ ngung nhi tọa 。pháp ngữ Thiên nữ tả thủ phủng Kinh hữu vũ chấp hoa 。chủ bảo Thiên nữ tả thủ kình bảo khí hữu vũ như thí bảo 。Cát tường Thiên nữ tả thủ phủng bảo bình 。hữu vũ bả bút thế như họa cát tường tướng 。hàng ma Thiên nữ tả thủ kình quả thật 。hữu thủ chấp Kim Cương luân 。vi niết ư hạ thần tà mục thị quả thật 。phấn thị tướng dĩ 。đàn trường chủ cúng dường tứ thiên nữ 。pháp ngữ Thiên nữ cầu trí tuệ 。chủ bảo Thiên nữ cầu phú quý 。Cát tường Thiên nữ cầu tùy nguyện 。hàng ma Thiên nữ cầu Vô chướng 。ngũ A-xà-lê các dao tưởng đàn dĩ thủy sái chi 。cập sái đồ hương tán hoa thiêu hương 。các ư bản tôn nhi thân cúng dường 。khóa tụng gia trì mãn nhất trú dạ 。trung môn A-xà-lê lệnh đàn trường chủ 。hương thang mộc dục trước/trứ tân bạch y 。nhập đàn trường nội thiêu hương tán hoa sám hối phát nguyện 。hồi thí đàn trường sở hữu công đức 。phổ triêm nhất thiết hữu tình giai thành Phật đạo 。nhiên bài ngũ cam lồ thủy tứ thiết mạt thất bảo mạt 。cọng nhất lượng (lưỡng) thất phần bán cọng thịnh nhất khí 。tứ môn A-xà-lê các gia trì dĩ 。luân Vương A-xà-lê tối hậu gia trì 。dĩ cát tường thảo giảo chi 。dữ đàn trường chủ khiết 。phương lệnh thân tự nhiên đăng thiêu hương quả thật hương thang chủng chủng cúng dường dĩ 。cứ nội đàn cập đệ nhị viện tôn vị 。Nhiên Đăng các nhất hương lô mỗi môn các bài 。Phật tả hữu Bồ Tát phạn tam phần cúng dường 。mỗi ngung sanh phạn nhất phân cúng dường Thiên nữ 。mãn nhất trú dạ dĩ 。thứ phấn nguyệt luân hình (bạch sắc )thứ nhật luân hình (hồng sắc )thứ Kim Cương luân hình 。tùy đàn đại tiểu hiện Yết-ma bán xử hình 。thứ phấn tùy đàn đại tiểu 。hiện tạp sắc liên hoa diệp hình 。thứ phấn tùy đàn đại tiểu 。hiện bảo luân hình như hồng quang diệm 。thứ đệ tam trọng giới 。tự phương tứ diện các khai nhất môn 。kỳ giới thượng phấn chư (phiên *khứ )thải sắc 。tưởng như tạp bảo lâu các 。nhiên luân Vương A-xà-lê giáo hối đàn trường chủ 。nhữ duy sanh hoan hỉ mạc sanh khinh mạn 。sở hữu tài bảo tận tâm xả thí 。vật sanh xan lẫn cúng dường đàn trường Thánh chúng 。thứ đàn tứ ngung phấn Tứ Thiên Vương 。Đông Nam duyên thọ Thiên Vương 。tả thủ chấp loa hữu vũ bả kiếm 。đái quan bị giáp tọa bảo sơn 。thu tả túc thùy hữu túc 。Tây Nam ngung hộ mạng Thiên Vương 。tả thủ án bảo bình hữu vũ bả việt phủ 。đái quan bị giáp tọa bảo sơn 。Tây Bắc ngung Cát tường Thiên Vương 。tả thủ phù Đồng tử hữu thủ bả kiếm 。đái quan bị giáp tọa bảo sơn 。thu tả túc thùy hữu túc 。Đông Bắc ngung phú quý Thiên Vương 。hữu thủ chưởng Phật tháp 。tiên phấn nhất bảo hạp nội kiến tạp bảo 。an hữu thủ 。hạ hữu thủ dĩ bảo thùy thủ thí thế 。nhiên Đông môn nội phấn Kim Cương vương đại thiên 。Tây môn nội phấn hắc đại thiên 。Nam môn nội phấn đại tự tại thiên 。Bắc môn nội phấn Đại đại thiên 。Kim Cương vương đại thiên hữu thủ hàng Kim Cương xử tả thủ án tả thoái 。nhất diện tam nhãn thanh bạch sắc 。tọa thu tả túc thùy hữu túc 。hắc đại thiên hữu thủ chấp tam tiêm kích tả thủ án tả thoái 。nhất diện tam nhãn hắc sắc 。tọa thu tả túc thùy hữu túc 。đại tự tại thiên hữu thủ chấp xa đao hoạnh ư tả thủ 。nhất diện tam nhãn kim hoàng sắc 。tọa thu tả túc thùy hữu túc 。Đại đại thiên nhất diện tam nhãn bạch sắc 。hữu thủ dĩ Kim cương trượng đầu thứ địa 。căn đáp hữu bác thượng 。tả thủ án tả thoái 。tọa thu tả túc thùy hữu túc 。nhiên dụng kim bình cửu chích 。nội viện trung tâm an nhất 。tứ ngung các nhất 。nội viện tứ môn giới thượng các nhất 。bình nội sở dụng chư vật sắc đẳng 。cập các gia trì như Kinh sở thuyết 。các an bạch tản cái cập các thời hoa liên hoa đẳng 。các an bình y nhất đối 。đệ tam giới nội như pháp họa phấn 。tưởng như bảo lâu các 。tứ ngung các phấn bảo thụ 。giới ngoại phấn hải thủy 。thủy nội họa phấn bát đại long Vương 。thứ hữu địa vị phấn thất kim sơn 。đại đàn phấn dĩ 。tái bài Phật phạn cập Bồ Tát phạn 。dữ Phật đồng đẳng 。dư chư Thiên vị các bài sanh phạn 。linh xử bát phó 。ư đệ tam viện giới ngoại tứ môn tứ ngung các an nhất phó 。đồ hương hợp tử tùy linh xử các nhất 。hương lô bát chích 。át già bình bát chích diệc tùy linh xử 。an trí kỳ át già bình các y nhất đối 。phục dụng tịnh bình bát chích các thịnh tịnh thủy 。diệc an tứ môn tứ ngung 。nhiên hợp tam thập nhị chủng thiêu hương 。nhiên bát tô đăng 。các an tứ môn tứ ngung 。nhiên bài lục thập tứ xuyến quán hoa 。mỗi nhất xuyến tuyến nhất trửu bán lượng 。phục dụng ngũ sắc tuyến lan khoả đại đàn 。dụng tiền quán hoa phân bố tuyến thượng 。tứ môn tả hữu cập tứ ngung 。an trí dĩ nhũ ngưu dã phẩn 。ư đàn trường hải thủy ngoại 。cứ đàn thượng tùy phương tôn vị 。dĩ nhũ ngưu phẩn đồ thành tiểu đàn 。dụng thủy tịnh chi 。thứ dĩ đồ hương sái nhiên tán thời hoa 。tưởng cúng dường đàn thượng tùy phương Thánh chúng 。thỉnh đàn chủ sở hữu cúng dường hương đăng quả thật 。tịnh ư tiểu đàn sở các thân cúng dường 。dần thời sa đường tô nhũ lạc chúc đẳng 。mỗi diện các dụng thập lục tịnh khí 。thịnh thượng kiện vật đẳng cung dưỡng 。trai thời dĩ canh mễ phạn hoan hỉ đoàn đẳng bát thập vị phạn 。diệc mỗi diện các dụng thập lục tịnh khí thịnh thượng kiện vật đẳng (cúng dường hôn thời thiên long bát bộ sanh phạn thập phần dĩ canh mễ phạn nhũ đường tô lạc nhũ thái các dụng )thiểu hứa dĩ thập tịnh khí thịnh chi 。tứ phương tứ ngung thượng hạ thập phương cúng dường 。nhiên dĩ ngõa khôi oản nhị chích 。tiên dĩ hắc diêm thịnh nhất chích nội 。thứ hoa bì thượng thư ngũ Phật chủng trí tự 。cầu nhất thiết sự thành thư Tì lô Phật chủng trí tự 。cầu trường thọ thư A-Súc Phật chủng trí tự 。cầu phú quý thư bảo sanh Phật chủng trí tự 。cầu trí tuệ thư Vô Lượng Thọ Phật chủng trí tự 。cầu hàng phục thư bất không Phật chủng trí tự 。ư chủng trí tự nội thư đàn trường chủ tiểu danh 。thư dĩ an hắc bàn nội dĩ hồng diêm phước 。thứ nhất chích hợp diêm oản thượng 。dĩ hồng tuyến thượng hạ giảo nhị thập nhất 。tạp/táp bạch thủ mạt tử cái dĩ dụng tịnh thủy sái 。thứ đồ hương tịnh dĩ Tạp hoa tán 。thiêu nhuận nhũ hương nhi thân cúng dường 。luân Vương A-xà-lê ư bản tôn tiền 。tả thủ chưởng khôi oản hữu thủ kháp sổ châu 。hôn thời niệm phổ thỉnh bát đại thiên chân ngôn gia trì nhất vạn biến (chân ngôn như Kinh )hoặc nhất trú dạ 。trí đàn trung tâm Xá-lợi tháp 。sở an trí kỳ oản 。diệc khán đàn chủ cầu sự an trí 。chí tán đạo tràng hậu A-xà-lê giải oản tuyến 。đương giải chi thời tưởng bạt đệ-tử xuất ư lục đạo Luân-hồi 。diêm dữ đệ-tử khiết 。hoặc thủy nội trí thiểu hứa tẩy đệ-tử thủ diện 。đệ-tử đương tẩy chi thời 。tự tưởng tẩy lục trần phiền não 。hoặc bất giải kỳ oản biệt an công đức đường nội hằng thường cúng dường 。dần ngọ nhị thời thiêu đàn hương đẳng 。cúng dường đàn trường Thánh chúng 。phu vi cúng dường tiên Phật thứ Bồ Tát hậu nhất thiết thiên long bát bộ tứ đại thiên vương tứ đại Thiên đẳng 。thường dĩ sanh phạn cúng dường ngũ A-xà-lê 。các tưởng tự thân vi tùy phương Phật sắc thiên long bát bộ 。thọ/thụ đạo tràng chủ chủng chủng cúng dường 。A-xà-lê đẳng phấn đàn thành dĩ 。mỗi nhật tứ thời tưởng vãng thượng phương 。thỉnh Phật Bồ-tát cập đại thiên đẳng 。nhập phấn thành đàn y vị nhi tọa 。như lực bất cập 。mỗi nhật tam thời cúng dường 。khai đạo tràng dĩ chí tán đạo tràng 。như hoặc lai nhật tán 。kim nhật tảo Thần ngũ A-xà-lê 。cọng ư đàn Tây diện hướng Đông tọa 。luân Vương ư trung tọa 。liên hoa A-xà-lê Nam tọa 。bảo A-xà-lê thứ Nam tọa 。Kim cương A-xà-lê ư luân Vương Bắc tọa 。Yết ma A-xà-lê thứ Bắc tọa 。ngũ A-xà-lê các niệm tùy phương Phật chân ngôn nhất vạn biến 。Bồ Tát chân ngôn nhất thiên biến 。khẩu tụng chân ngôn tâm chuyên tưởng Phật Bồ-tát thân quang hách dịch 。ký khóa tụng dĩ 。A-xà-lê đẳng các tùy phương tọa 。chấn linh khóa tụng hiến chư cúng dường dĩ 。nhiên các nhập quán 。tưởng dữ đạo tràng chủ sám hối khuyến thỉnh tùy hỉ hồi hướng phát nguyện 。kỳ A-xà-lê đẳng tại ư quán trung 。hoặc thân sâm nhiên hoặc thân hãn xuất 。hoặc ư mộng trung kiến cát tường sự 。hoặc ư không trung tán thán cát tường sự 。hoặc đạo tràng chủ tự hữu thượng sự giai thị Đại cát tường dã 。nhiên khả xuất quán đồng tiền 。dữ đạo tràng chủ sám hối phát nguyện đẳng 。cập thân cúng dường bất viên mãn sự khóa tụng ngộ thác/thố 。các ư đàn tiền vi đàn trường chủ sám hối cầu cát tường sự 。chí ngũ cánh hậu A-xà-lê đẳng cập đạo tràng chủ 。các tự mộc dục cập quán thấu dĩ 。dữ đạo tràng chủ bố trí quán đảnh 。đạo tràng chủ thả lệnh biệt tịnh thất trung lập 。Tây môn A-xà-lê lệnh đạo tràng chủ phát Bồ-đề tâm 。hạnh/hành/hàng từ bi hỉ xả thọ/thụ tam muội da Pháp 。chủng chủng giáo hối vấn đạo tràng chủ vân 。thượng lai chi sự nhữ năng trì bất (tam vấn tam đáp )Bảo Sanh A-xà-lê dữ đệ-tử hệ giáp La tăng bạch 。dẫn đệ-tử Đông môn bái thứ Nam Tây Bắc lễ dĩ Đông môn lễ trung phương cập thiêu hương dĩ 。lệnh đệ-tử khai Kim cương hợp chưởng như phủng vật thế 。nội phủng thời hoa lệnh vãng đàn thượng trịch chi 。tùy hoa nhận tôn 。nhận dĩ 。Kim cương A-xà-lê giáo hối đệ-tử 。tâm bất cống cao cập bất vi vị nhập đàn trường nhân thuyết 。thuyết giả hoạch Kim cương tội 。Kim cương A-xà-lê dữ giải tăng bạch dĩ 。bảo A-xà-lê dẫn đệ-tử vãng Nam môn 。lệnh hữu tất trước địa hồ quỵ hợp chưởng 。đệ-tử diện hướng ư đàn 。A-xà-lê bối đàn nhi lập 。A-xà-lê tưởng tự thân vi Bảo Sanh bản tôn 。dĩ ồ Tát bình quán đảnh 。hoặc dĩ thương khư thủy quán đảnh dĩ 。Yết ma A-xà-lê dẫn đệ-tử nhiễu đàn thất tạp/táp ngũ môn lễ bái 。thiêu hương ẩm thực chủng chủng cúng dường 。nhiên dĩ chủng chủng thí lợi hiến đàn trường Thánh chúng cập chư Thiên đẳng 。ngũ A-xà-lê thí tài nhâm lực đa thiểu vật lượng giá lợi 。Yết ma A-xà-lê lệnh đệ-tử ư Bắc môn diện hướng đàn 。hữu tất trước địa hồ quỵ hợp chưởng 。A-xà-lê bối đàn nhi lập 。dĩ xử chỉ đệ-tử thân đảnh/đính như Kinh sở thuyết 。tưởng chư Phật thánh hiền chủng trí tự dĩ 。tối hậu chỉ đệ-tử tâm 。tự niệm bản tôn chân ngôn tam biến 。dĩ Kim Cương xử hoạnh đệ-tử hợp chưởng thủ 。dĩ đệ-tử Thiền trí niệp chi 。A-xà-lê dĩ nhẫn chỉ 。an đệ-tử hợp chưởng thủ tâm 。dư tứ độ chấp đệ-tử hợp chưởng thủ bát phong 。tả vũ chấn linh niệm ngũ Phật tán (tán như Kinh thuyết )A-xà-lê tự dữ quán hoa sanh phạn nhất phân 。an đệ-tử diện tiền 。sở bài hương hoa đăng đồ chủng chủng cúng dường 。A-xà-lê tự dữ đái quan 。cập tiền sở bài vật đẳng cung dưỡng đệ-tử 。sư tự chấp kính ư đệ-tử diện tiền 。lệnh đệ-tử thứ kính dĩ 。liên hoa A-xà-lê vân 。đệ-tử kiến kính trung tự kỷ ảnh tượng 。tu tưởng tự thân 。đương quán đảnh thời vô thường chi thân 。như hoạch thường thân tưởng đồng Phật thân 。ngữ dĩ đệ-tử tức khởi 。liên hoa A-xà-lê lệnh đệ-tử 。niệm sở nhận bản tôn chân ngôn 。hoặc thường trì tụng hoặc lục nguyệt dĩ 。hoặc đệ-tử quảng cầu giáo pháp tùy ý dữ chi 。trai thời phạn dĩ 。liên hoa A-xà-lê dữ đệ-tử thuyết thượng lai sở thọ/thụ giáo pháp 。chí hôn thời ngũ A-xà-lê cọng bài sanh phạn thập phần 。các ư tùy môn gia trì cúng dường luân Vương A-xà-lê gia trì cúng dường thượng hạ nhị phương dĩ 。đạo tràng chủ bài ngũ đồng nam ngũ đồng nữ 。ngũ kim an bí mã toàn ngũ nhũ ngưu 。tịnh thí ngũ môn Thánh chúng 。mỗi môn thí vô thuế địa tinh miêu các tứ mẫu đạo đại tiểu mạch đẳng 。dư miêu bất đắc 。ngũ sàng ngũ nhục tân y ngũ đối 。hài ngũ lưỡng ngũ hộ ma tử 。linh xử ngũ phó lăng La tạp Kinh kim ngân thất bảo đẳng 。tịnh thí ngũ A-xà-lê tiền 。kỳ A-xà-lê đẳng các bối đàn nhi tọa 。các tự tưởng thân vi tùy môn bản tôn 。thọ/thụ đệ-tử thí lợi 。thí lợi vật đẳng các trí A-xà-lê túc biên 。đệ-tử thiêu hương tiên Đông môn lễ A-xà-lê 。lễ dĩ 。sư tự hữu thủ tiếp đệ-tử hữu thủ 。dẫn vãng Nam môn A-xà-lê xứ/xử 。lễ dĩ 。Đông môn sư dẫn dĩ 。y bổn vị nhi tọa 。hạ giai chuẩn thử 。dẫn chí Bắc môn lễ dĩ 。Bắc môn A-xà-lê dĩ tự hữu thủ tiếp đệ-tử hữu thủ 。vãng Đông môn lễ trung phương A-xà-lê dĩ 。lệnh đệ-tử Đông môn hữu tất trước địa hợp chưởng nhi tọa 。ngũ A-xà-lê cọng tại Đông môn tùy phương nhi lập 。tự chấp tùy phương bình 。đệ-tử tại trung 。ngũ A-xà-lê các tưởng thân tại tùy phương 。niệm phụng tống Thánh chúng chân ngôn tam biến dĩ (chân ngôn như Kinh )Yết ma A-xà-lê vân 。đệ-tử tu tự tưởng thân cư đàn trung tâm nhi tọa 。tưởng đàn như điện các 。ngũ A-xà-lê diệc tự tưởng phụng tống Thánh chúng 。cư không nhất phách thủ thanh dĩ lai nhi trụ/trú 。ngũ sư các tự chấp tùy phương bình tề quán đệ-tử đảnh/đính 。trung phương sư bình quán đệ-tử đảnh/đính 。khẩu lệnh đệ-tử ẩm chi 。yết ma sư vân ngũ sư quán đệ-tử đảnh/đính 。đệ-tử tưởng vi ngũ Phật quán đảnh 。ngũ sư đương quán đảnh thời 。các tưởng tự thân như tiền không trung ngũ Phật 。quán đệ-tử đảnh/đính dĩ 。lệnh đệ-tử khởi tùng Đông môn bái đàn trường 。mỗi bái dĩ 。tùy môn A-xà-lê các niệp đàn thượng thải sắc mạt 。dữ đệ-tử ma đảnh 。cập dữ đệ-tử tự khiết thiểu hứa 。tùy môn sư vân đệ-tử tự tưởng thân vi tùy phương Phật thân 。chí Bắc môn bái 。tái chí Đông môn bái trung phương dĩ 。nhiên tạ ngũ A-xà-lê 。hậu ngũ sư đồng tụ đàn thải sắc ư trung phương bạch tản cái hạ 。tưởng vi tháp hình 。tụ thải sắc thời 。ngũ sư các tưởng như thành Phật tháp 。tụ dĩ ngũ sư tùy phương các tùy phần hương hoa cúng dường dĩ 。nhâm ý kinh hành 。chí lai nhật dĩ thải sắc an tịnh vật trung 。kết/kiết thải lâu trí tại nội 。lệnh tịnh nhân mộc dục trước/trứ tân y dư 。quảng bài uy nghi tràng phan loa bạt âm lạc/nhạc tiền dẫn 。hậu ngũ A-xà-lê cập đạo tràng chủ 。đồng tống đàn phấn ư hà đán trung 。tạo Phật tháp hình nhi khai tứ môn 。mỗi môn tác tùy phương Phật 。trung môn tưởng thành Phật hình 。ngũ sư các ư tùy môn 。quảng tác chủng chủng pháp sự cúng dường 。mãn nhất trú dạ tam thời khóa tụng 。cập thiêu hộ ma cúng dường 。ngũ sư vi đệ-tử cập quyến thuộc đẳng 。phát nguyện sám hối hồi thí công đức 。phổ triêm nhất thiết chúng sanh đồng thành Phật đạo 。ký hồi thí dĩ 。đệ-tử tống ngũ A-xà-lê quy ư Tịnh Xá 。chí tam nhật hậu ngũ sư tái lệnh đệ-tử 。ư đàn trường xứ/xử biện/bạn tùy phần cúng dường 。dĩ nhũ ngưu phẩn nhi thành tiểu đàn 。thượng an sao La trung an Xá-lợi tháp 。dĩ nhất tịnh vật đài tháp lệnh cao 。thứ dĩ hà thủy trí sao La trung 。đương hạ thủy thời ngũ sư các tưởng mộc dục ngũ Phật 。nhiên tứ phương các bài Phật phạn nhất phân sanh phạn nhất phân 。Đông phương nhị phần đăng các nhất trản hương lô các nhất 。ngũ A-xà-lê các trịch thời hoa nhất bách bát biến trí sao La trung 。luân Vương A-xà-lê dĩ thiết thi tử hiến ư nhũ phạn 。biến số lâm thời 。diệc trí thủy trung tưởng an Phật khẩu nội 。ngũ sư các chấn linh chủng chủng pháp sự cúng dường dĩ 。sanh phạn khí tịnh xứ/xử Phật phạn tứ bần sĩ 。sao La nội sở hữu cúng dường vật đẳng 。lai Thần tống ư hà trung 。chí đệ thất nhật ngũ sư tái biện/bạn tùy phần cúng dường 。gia trì cập tế độ địa dĩ 。ngũ sư tự khứ đàn 埿bì tống ư hà trung 。kỳ đàn thượng độ 。đạo đàn chủ lệnh tịnh nhân tống ư tịnh xứ/xử 。 爾時釋迦牟尼佛說是壇場祕密法已。告金剛手菩薩曰。若有國王大臣長者居士婆羅門等及諸四眾。依法建此壇場受大灌頂行如是法者。是真法王之子。此諸人等所有曩劫五無間罪。十不善業一切重罪皆得消滅。國有災難亦自殄滅。譬如積薪萬束難消一星之火。十波羅蜜皆得圓滿決定無疑。所獲利益難可具宣。此法王子等諸佛如來皆共讚歎。此人不久決成正覺。命終之後生於西方極樂世界。得見無量壽佛。聞不退法與佛同等。若復有人以壇場內加持之水。霑洒人等依師教誨。行如是法命終之後。十方淨土隨意受生若復有人建此妙吉祥壇。依師灌頂教誨加持。纔行是法此人現世。天龍八部恒來擁衛無不宗奉。四大天王亦來擁衛如護諸佛。此諸行人遊履之處四大天王及諸眷屬臣從。預布天衣而為履踐。常與行人以為給使。此諸行人起大悲心未願成佛。且願於當來世作大輪王擁護佛法。常行十善利益眾生。成願作大小國王身。恒以正法化人。亦願作大法師開人耳目。轉大法輪出利眾生。所願樂者悉皆滿足。爾時世尊復告金剛手菩薩。我說是法非吾所宣。乃是過去諸佛同共宣說莫生疑難。若復有人求如是法聽聞受持者。先建妙吉祥壇。一一諸佛前及壇場聖眾。各生殷重心各辦諸供養。受大灌頂已而得聽受持。所作利益事乃至極少分。並迴施眾生願成無上果。若復有人不依師教誨不建此道場不受大灌頂。終勿令見聞亦勿得入壇場。若復有人竊盜聽是法廣招無量罪。若復有人受是法已。以二手捧傳教師右足安自頂上。傳教師曰汝自今後觀一切眾生常起大悲心。長者為父母想小者作弟妹想。所有一切香華燈塗諸供養物。運心供養壇場聖眾。及供養一切眾生。與供養佛勿得有異。悉皆平等乃至異類。先想諸佛在異類身。有白傘蓋上有寶樓閣。及想沐浴佛。浴佛甘露水返浴於異類。承此諸功德。悉得離輪迴皆獲佛種子。若有於此法心生疑慢者。勿得為宣傳。若有於此法不惜於身命。乃至殷重心志求於此法。傳教阿闍梨勿生悋法心。 nhĩ thời Thích Ca Mâu Ni Phật thuyết thị đàn trường bí mật pháp dĩ 。cáo Kim Cương Thủ Bồ-tát viết 。nhược hữu Quốc Vương đại thần Trưởng-giả Cư-sĩ Bà-la-môn đẳng cập chư Tứ Chúng 。y Pháp kiến thử đàn trường thọ/thụ đại quán đảnh hạnh/hành/hàng như thị pháp giả 。thị chân pháp vương chi tử 。thử chư nhân đẳng sở hữu nẵng kiếp ngũ Vô gián tội 。thập bất thiện nghiệp nhất thiết trọng tội giai đắc tiêu diệt 。quốc hữu tai nạn diệc tự điễn diệt 。thí như tích tân vạn thúc nạn/nan tiêu nhất tinh chi hỏa 。thập Ba la mật giai đắc viên mãn quyết định vô nghi 。sở hoạch lợi ích nạn/nan khả cụ tuyên 。thử pháp vương tử đẳng chư Phật Như Lai giai cộng tán thán 。thử nhân bất cửu quyết thành chánh giác 。mạng chung chi hậu sanh ư Tây phương Cực lạc thế giới 。đắc kiến Vô Lượng Thọ Phật 。văn bất thoái Pháp dữ Phật đồng đẳng 。nhược/nhã phục hưũ nhân dĩ đàn trường nội gia trì chi thủy 。triêm sái nhân đẳng y sư giáo hối 。hạnh/hành/hàng như thị pháp mạng chung chi hậu 。thập phương tịnh thổ tùy ý thọ sanh nhược/nhã phục hưũ nhân kiến thử diệu cát tường đàn 。y sư quán đảnh giáo hối gia trì 。tài hạnh/hành/hàng thị pháp thử nhân hiện thế 。thiên long bát bộ hằng lai ủng vệ vô bất tông phụng 。tứ đại thiên vương diệc lai ủng vệ như hộ chư Phật 。thử chư hạnh nhân du lý chi xứ/xử tứ đại thiên vương cập chư quyến chúc Thần tùng 。dự bố thiên y nhi vi lý tiễn 。thường dữ hạnh/hành/hàng nhân dĩ vi cấp sử 。thử chư hạnh nhân khởi đại bi tâm vị nguyện thành Phật 。thả nguyện ư đương lai thế tác Đại luân Vương ủng hộ Phật Pháp 。thường hạnh/hành/hàng Thập thiện lợi ích chúng sanh 。thành nguyện tác đại tiểu Quốc Vương thân 。hằng dĩ chánh pháp hóa nhân 。diệc nguyện tác đại pháp sư khai nhân nhĩ mục 。chuyển Đại Pháp luân xuất lợi chúng sanh 。sở nguyện lạc/nhạc giả tất giai mãn túc 。nhĩ thời Thế Tôn phục cáo Kim Cương Thủ Bồ-tát 。ngã thuyết thị pháp phi ngô sở tuyên 。nãi thị quá khứ chư Phật đồng cộng tuyên thuyết mạc sanh nghi nạn/nan 。nhược/nhã phục hưũ nhân cầu như thị pháp thính văn thọ trì giả 。tiên kiến diệu cát tường đàn 。nhất nhất chư Phật tiền cập đàn trường Thánh chúng 。các sanh ân trọng tâm các biện/bạn chư cúng dường 。thọ/thụ đại quán đảnh dĩ nhi đắc thính thọ trì 。sở tác lợi ích sự nãi chí cực thiểu phần 。tịnh hồi thí chúng sanh nguyện thành vô thượng quả 。nhược/nhã phục hưũ nhân bất y sư giáo hối bất kiến thử đạo tràng bất thọ/thụ đại quán đảnh 。chung vật lệnh kiến văn diệc vật đắc nhập đàn trường 。nhược/nhã phục hưũ nhân thiết đạo thính thị pháp quảng chiêu vô lượng tội 。nhược/nhã phục hưũ nhân thọ/thụ thị pháp dĩ 。dĩ nhị thủ phủng truyền giáo sư hữu túc an tự đảnh/đính thượng 。truyền giáo sư viết nhữ tự kim hậu quán nhất thiết chúng sanh thường khởi đại bi tâm 。Trưởng-giả vi phụ mẫu tưởng tiểu giả tác đệ muội tưởng 。sở hữu nhất thiết hương hoa đăng đồ chư cúng dường vật 。vận tâm cúng dường đàn trường Thánh chúng 。cập cúng dường nhất thiết chúng sanh 。dữ cúng dường Phật vật đắc hữu dị 。tất giai bình đẳng nãi chí dị loại 。tiên tưởng chư Phật tại dị loại thân 。hữu bạch tản cái thượng hữu bảo lâu các 。cập tưởng mộc dục Phật 。dục Phật cam lồ thủy phản dục ư dị loại 。thừa thử chư công đức 。tất đắc ly Luân-hồi giai hoạch Phật chủng tử 。nhược hữu ư thử Pháp tâm sanh nghi mạn giả 。vật đắc vi tuyên truyền 。nhược hữu ư thử Pháp bất tích ư thân mạng 。nãi chí ân trọng tâm chí cầu ư thử Pháp 。truyền giáo A-xà-lê vật sanh lẫn Pháp tâm 。 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第四 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ tứ 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第五 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ ngũ 宋契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯 tống khế đan Quốc Sư Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc Tam tạng Pháp sư từ hiền dịch 爾時世尊說是法已。會中有無盡意菩薩。從座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊。我等雖已見聞。未曾有此大粉壇作觀修行祕密之法。我等只依此法門而修行之。復依何法而修行之。爾時世尊告無盡意菩薩言。我證菩提。復應受持過去諸佛同共宣說大曼拏羅壇場聖眾真言。汝等受持速得成佛。汝等諦聽當為汝說。爾時無盡意菩薩。白佛言。世尊大慈為我演說我等樂聞。爾時世尊即說請吾功德無盡真言曰。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị pháp dĩ 。hội trung hữu Vô tận ý Bồ Tát 。tùng tọa nhi khởi nhiễu Phật tam tạp/táp khước trụ/trú nhất diện bạch Phật ngôn Thế Tôn 。ngã đẳng tuy dĩ kiến văn 。vị tằng hữu thử Đại phấn đàn tác quán tu hành bí mật chi Pháp 。ngã đẳng chỉ y thử pháp môn nhi tu hành chi 。phục y hà Pháp nhi tu hành chi 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Vô tận ý Bồ Tát ngôn 。ngã chứng Bồ-đề 。phục ưng thọ trì quá khứ chư Phật đồng cộng tuyên thuyết Đại mạn nã la đàn trường Thánh chúng chân ngôn 。nhữ đẳng thọ trì tốc đắc thành Phật 。nhữ đẳng đế thính đương vi nhữ 。nhĩ thời Vô tận ý Bồ Tát 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn đại từ vi ngã diễn thuyết ngã đẳng lạc văn 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết thỉnh ngô công đức vô tận chân ngôn viết 。 曩謨(引)沒馱野(一)曩謨(引)達囉磨(二合)野(一)曩謨(引)僧(去聲)伽(去聲)野(一)曩謨(引)設枳也(二合)母曩曳(一)怛他(去聲)蘖哆野(一)囉曷(二合)帝(一)三(去聲)藐三(去聲)沒馱野(一)唵(引一)阿(入聲)弭哆鉢囉(二合)陛(一)尾補攞蘗囉陛(二合一)鉢囉(二合)嚩囉冒地薩弭(一)悉地也(二合)摩賀(引)蘖哩(二合)陛(一)覩拏覩拏(一)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mô (dẫn )một đà dã (nhất )nẵng mô (dẫn )đạt La ma (nhị hợp )dã (nhất )nẵng mô (dẫn )tăng (khứ thanh )già (khứ thanh )dã (nhất )nẵng mô (dẫn )thiết chỉ dã (nhị hợp )mẫu nẵng duệ (nhất )đát tha (khứ thanh )nghiệt sỉ dã (nhất )La hạt (nhị hợp )đế (nhất )tam (khứ thanh )miểu tam (khứ thanh )một đà dã (nhất )úm (dẫn nhất )a (nhập thanh )nhị sỉ bát La (nhị hợp )bệ (nhất )vĩ bổ la bách La bệ (nhị hợp nhất )bát La (nhị hợp )phược La mạo địa tát nhị (nhất )tất địa dã (nhị hợp )ma hạ (dẫn )nghiệt lý (nhị hợp )bệ (nhất )đổ nã đổ nã (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時世尊說是真言已。告無盡意菩薩言。若有大乘行者。建此壇場請五阿闍梨。各於隨門。獻淨水洒塗香散時華燒酥燈。并諸供養咸悉奉獻。念此密言皆一七遍。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị chân ngôn dĩ 。cáo Vô tận ý Bồ Tát ngôn 。nhược hữu Đại-Thừa hành giả 。kiến thử đàn trường thỉnh ngũ A-xà-lê 。các ư tùy môn 。hiến tịnh thủy sái đồ hương tán thời hoa thiêu tô đăng 。tinh chư cúng dường hàm tất phụng hiến 。niệm thử mật ngôn giai nhất thất biến 。 爾時世尊復告無盡意菩薩言。汝應受持普請大曼拏羅壇場聖眾真言。汝若受持能脫惡道救諸眾生。若有行人建此壇場。請五阿闍梨隨門念此真言凡獻諸供養。恒想諸佛眾誦此祕密言。普請真言曰。 nhĩ thời Thế Tôn phục cáo Vô tận ý Bồ Tát ngôn 。nhữ ưng thọ trì phổ thỉnh Đại mạn nã la đàn trường Thánh chúng chân ngôn 。nhữ nhược/nhã thọ trì năng thoát ác đạo cứu chư chúng sanh 。nhược hữu hạnh/hành/hàng nhân kiến thử đàn trường 。thỉnh ngũ A-xà-lê tùy môn niệm thử chân ngôn phàm hiến chư cúng dường 。hằng tưởng chư Phật chúng tụng thử bí mật ngôn 。phổ thỉnh chân ngôn viết 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(一)曩謨(引)阿(去聲)哩也(二合)訖囉(二合)野麼多(上聲)曳(一)冒地薩怛嚩(二合)野(一)摩賀(引)迦嚕抳迦野(一)怛儞也(二合)他(去聲一)唵(引一)阿(上聲)訖囉(二合)野(一)尾(入聲)麼黎(一)三(去聲)滿多訖囉(二合)野羯攞陛(一)蘖囉枲(星異切一)三(去聲)母捺囉(二合)娑(去聲)誐囉訖囉(二合)野悉地也(二合一)入嚩(二合)哩多(上聲)三(去聲)滿多(上聲引)訖囉(二合)野布囉儞(二合一)冒地唧哆楞(去聲)迦囉訖囉(二合)野布囉儞(二合一)摩賀抳也(二合)曩(上聲)娑(去聲)誐囉訖囉(二合)野戌(上聲)計(一)唵(引一)訖囉(二合)抳訖囉(二合)抳(一)怛他(去聲)迦捨訖囉(二合)野鉢囉(二合)嚩哩(一)冒地也(二合)冒地也(二合)冒馱野(引)冒馱野(一)阿(上聲)訖囉(二合)野羯(口*(隸-木+士))(二合)灑尾(入聲)秫(入聲)弟(一)蘖誐曩訖囉(二合)養(一)誐(平聲)誐曩迦攞跛(二合)訖囉(二合)曳(一)三(去聲)滿多(上聲)迦攞戍(上聲)悉地也(二合)悉地也(一)薩囉薩囉(一)薩囉嚩(二合)播跛嚩囉曩訕(所晏切)帝(一)鉢囉(二合)訕(去聲)麼曩(一)吽吽吽(一)唵(引一)阿(上聲)訖囉(二合)夜嚩(入聲)囉曩(上聲)尾穆訖帝(二合一)努嚕努嚕(一)誐曩尾(入聲)誐帝三(去聲)滿多濕嚩(二合)娑(上聲)羯哩(一)跛哩布囉拏(二合)摩努(去聲)囉剃(一)怛囉怛囉(一)跢(入聲)囉野覩(牟*含)(一)麼麼(上聲)濕嚩(二合)薩野(一)尾(入聲)補攞蘖囉陛(二合)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )nẵng mô (dẫn )a (khứ thanh )lý dã (nhị hợp )cật La (nhị hợp )dã ma đa (thượng thanh )duệ (nhất )mạo địa tát đát phược (nhị hợp )dã (nhất )ma hạ (dẫn )Ca lỗ nê Ca dã (nhất )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ thanh nhất )úm (dẫn nhất )a (thượng thanh )cật La (nhị hợp )dã (nhất )vĩ (nhập thanh )ma lê (nhất )tam (khứ thanh )mãn đa cật La (nhị hợp )dã yết la bệ (nhất )nghiệt La tỉ (tinh dị thiết nhất )tam (khứ thanh )mẫu nại La (nhị hợp )sa (khứ thanh )nga La cật La (nhị hợp )dã tất địa dã (nhị hợp nhất )nhập phược (nhị hợp )lý đa (thượng thanh )tam (khứ thanh )mãn đa (thượng thanh dẫn )cật La (nhị hợp )dã bố La nễ (nhị hợp nhất )mạo địa tức sỉ lăng (khứ thanh )Ca La cật La (nhị hợp )dã bố La nễ (nhị hợp nhất )ma hạ nê dã (nhị hợp )nẵng (thượng thanh )sa (khứ thanh )nga La cật La (nhị hợp )dã tuất (thượng thanh )kế (nhất )úm (dẫn nhất )cật La (nhị hợp )nê cật La (nhị hợp )nê (nhất )đát tha (khứ thanh )Ca xả cật La (nhị hợp )dã bát La (nhị hợp )phược lý (nhất )mạo địa dã (nhị hợp )mạo địa dã (nhị hợp )mạo Đà dã (dẫn )mạo Đà dã (nhất )a (thượng thanh )cật La (nhị hợp )dã yết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )sái vĩ (nhập thanh )thuật (nhập thanh )đệ (nhất )nghiệt nga nẵng cật La (nhị hợp )dưỡng (nhất )nga (bình thanh )nga nẵng Ca la bả (nhị hợp )cật La (nhị hợp )duệ (nhất )tam (khứ thanh )mãn đa (thượng thanh )Ca la thú (thượng thanh )tất địa dã (nhị hợp )tất địa dã (nhất )tát La tát La (nhất )tát La phược (nhị hợp )bá bả phược La nẵng san (sở yến thiết )đế (nhất )bát La (nhị hợp )san (khứ thanh )ma nẵng (nhất )hồng hồng hồng (nhất )úm (dẫn nhất )a (thượng thanh )cật La (nhị hợp )dạ phược (nhập thanh )La nẵng (thượng thanh )vĩ mục cật đế (nhị hợp nhất )nỗ lỗ nỗ lỗ (nhất )nga nẵng vĩ (nhập thanh )nga đế tam (khứ thanh )mãn đa thấp phược (nhị hợp )sa (thượng thanh )yết lý (nhất )bả lý bố La nã (nhị hợp )ma nỗ (khứ thanh )La thế (nhất )đát La đát La (nhất )跢(nhập thanh )La dã đổ (mưu *hàm )(nhất )ma ma (thượng thanh )thấp phược (nhị hợp )tát dã (nhất )vĩ (nhập thanh )bổ la nghiệt La bệ (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時世尊說是真言已。復告無盡意菩薩。汝應受持內外結淨真言。若復有人建置壇場請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水。將此淨水以自手掌。自灌其頂及自飲已。能消災橫獲大吉祥。及為道場主洒入壇路。及洒一切供養物等。默誦此真言加持。即說內外結淨真言曰。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị chân ngôn dĩ 。phục cáo Vô tận ý Bồ Tát 。nhữ ưng thọ trì nội ngoại kết/kiết tịnh chân ngôn 。nhược/nhã phục hưũ nhân kiến trí đàn trường thỉnh ngũ A-xà-lê tùy môn mặc niệm thử chân ngôn gia trì tịnh thủy 。tướng thử tịnh thủy dĩ tự thủ chưởng 。tự quán kỳ đảnh/đính cập tự ẩm dĩ 。năng tiêu tai hoạnh hoạch Đại cát tường 。cập vi đạo tràng chủ sái nhập đàn lộ 。cập sái nhất thiết cúng dường vật đẳng 。mặc tụng thử chân ngôn gia trì 。tức thuyết nội ngoại kết/kiết tịnh chân ngôn viết 。 唵(引一)尾誐多嚩囉曩(上聲一)三(去聲)滿多跛哩數馱(寧*頁)(一)唵(引一)麼抳麼抳(一)佉(上聲)囉佉(上聲)囉(一)乞叉(二合)野蘖賀禰(一)吽吽(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )vĩ nga đa phược La nẵng (thượng thanh nhất )tam (khứ thanh )mãn đa bả lý số Đà (ninh *hiệt )(nhất )úm (dẫn nhất )ma nê ma nê (nhất )khư (thượng thanh )La khư (thượng thanh )La (nhất )khất xoa (nhị hợp )dã nghiệt hạ nỉ (nhất )hồng hồng (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩。復有普請阿彌陀如來阿閦如來毘盧遮那如來真言。及想三佛種智字亦應受持。若復有人建置壇場。請五阿闍梨。各想自身為釋迦牟尼佛寶閣。然請三佛及想種智。念此普請真言一七遍。 Vô tận ý Bồ Tát 。phục hưũ phổ thỉnh A-Di-Đà Như Lai A Súc Như Lai Tỳ Lô Giá Na Như Lai chân ngôn 。cập tưởng tam Phật chủng trí tự diệc ưng thọ trì 。nhược/nhã phục hưũ nhân kiến trí đàn trường 。thỉnh ngũ A-xà-lê 。các tưởng tự thân vi Thích Ca Mâu Ni Phật bảo các 。nhiên thỉnh tam Phật cập tưởng chủng trí 。niệm thử phổ thỉnh chân ngôn nhất thất biến 。 唵(引一)弭哩弭哩(一)弭哩弭哩(一)伽囉(二合)野伽囉(二合)野(一)訖囉(二合)野(一)訖囉(二合)野(一)暗陀(一)憾(閦一)暗(亞降切盧一)母(寧*頁)母(寧*頁)(一)鉢囉(二合)薩囉鉢囉(二合)薩囉(一)訖囉(二合)曳(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nhị lý nhị lý (nhất )nhị lý nhị lý (nhất )già La (nhị hợp )dã già La (nhị hợp )dã (nhất )cật La (nhị hợp )dã (nhất )cật La (nhị hợp )dã (nhất )ám đà (nhất )hám (súc nhất )ám (á hàng thiết lô nhất )mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )(nhất )bát La (nhị hợp )tát La bát La (nhị hợp )tát La (nhất )cật La (nhị hợp )duệ (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 佛告無盡意菩薩。復有普請八大菩薩及四大天四大天王四大天女真言汝當受持。若有眾生恒時供養默誦持者。能殄障惱獲大智慧。能開五眼利益無量。即說普請真言曰。 Phật cáo Vô tận ý Bồ Tát 。phục hưũ phổ thỉnh bát đại Bồ-tát cập tứ đại Thiên tứ đại thiên vương tứ đại Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh hằng thời cúng dường mặc tụng trì giả 。năng điễn chướng não hoạch đại trí tuệ 。năng khai ngũ nhãn lợi ích vô lượng 。tức thuyết phổ thỉnh chân ngôn viết 。 曩麼(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(一)曩麼阿(去聲)哩也(二合)嚩路枳帝濕嚩(二合)囉野(一)冒地薩怛嚩(二合)野(一)摩賀(引)薩怛嚩(二合)野(一)摩賀(引)迦嚕抳迦野(一)伊(上聲)呬曳(二合)呬(入聲一)鉢囉(二合)娑(去聲)曩(上聲)矩嚕(一)怛儞也(二合)他(去聲一)矩(口*(隸-木+士))矩(口*(隸-木+士))(一)矩(口*(隸-木+士))毘夜(二合一)娑嚩(二合)賀(引) nẵng ma (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )nẵng ma a (khứ thanh )lý dã (nhị hợp )phược lộ chỉ đế thấp phược (nhị hợp )La dã (nhất )mạo địa tát đát phược (nhị hợp )dã (nhất )ma hạ (dẫn )tát đát phược (nhị hợp )dã (nhất )ma hạ (dẫn )Ca lỗ nê Ca dã (nhất )y (thượng thanh )hứ duệ (nhị hợp )hứ (nhập thanh nhất )bát La (nhị hợp )sa (khứ thanh )nẵng (thượng thanh )củ lỗ (nhất )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ thanh nhất )củ (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))củ (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhất )củ (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))Tì dạ (nhị hợp nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有普供養八大菩薩真言。我今宣說。若有眾生虔誠供養默誦持者。能令眾生獲四無礙辯增長福德。即說普供養真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ phổ cúng dường bát đại Bồ-tát chân ngôn 。ngã kim tuyên thuyết 。nhược hữu chúng sanh kiền thành cúng dường mặc tụng trì giả 。năng lệnh chúng sanh hoạch tứ vô ngại biện tăng trưởng phước đức 。tức thuyết phổ cúng dường chân ngôn viết 。 曩麼(引)悉底(二合)踰迦曩(上聲)闥野(一)路迦寫呬(上聲)多劍(上聲)播夜(一)曩麼(引)悉底(二合)尾濕嚩(二合)嚕播野(一)薩嚩嚩誐毘喻(二合)曩謨曩麼(引) nẵng ma (dẫn )tất để (nhị hợp )du Ca nẵng (thượng thanh )thát dã (nhất )lộ ca tả hứ (thượng thanh )đa kiếm (thượng thanh )bá dạ (nhất )nẵng ma (dẫn )tất để (nhị hợp )vĩ thấp phược (nhị hợp )lỗ bá dã (nhất )tát phược phược nga Tì dụ (nhị hợp )nẵng mô nẵng ma (dẫn ) 復次無盡意菩薩。我有歸命供養金剛王大天真言汝當受持。若有眾生香華供養默誦持者。能拔有情出於三界獲大菩提。即說歸命供養真言曰(如同上說)。 phục thứ Vô tận ý Bồ Tát 。ngã hữu quy mạng cúng dường Kim Cương vương đại thiên chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh hương hoa cúng dường mặc tụng trì giả 。năng bạt hữu tình xuất ư tam giới hoạch Đại bồ-đề 。tức thuyết quy mạng cúng dường chân ngôn viết (như đồng thượng thuyết )。 無盡意菩薩復有歸命供養大大天真言汝當受持。若有眾生種種供養默誦持者。同於諸佛天龍侍衛。功德無量難可具宣。即說歸命供養真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ quy mạng cúng dường Đại đại thiên chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh chủng chủng cúng dường mặc tụng trì giả 。đồng ư chư Phật Thiên Long thị vệ 。công đức vô lượng nạn/nan khả cụ tuyên 。tức thuyết quy mạng cúng dường chân ngôn viết 。 唵(引一)曩(上聲)麼(引)始嚩野(一)扇(上聲)多野(一)迦囉曩怛囉(二合)野(一)係多吠(一)(寧*頁)吠娜夜弭(一)左怛麼(二合)南(上聲一)怛岡(二合)蘖帝(一)播囉弭濕嚩(二合)囉(一)壹底(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nẵng (thượng thanh )ma (dẫn )thủy phược dã (nhất )phiến (thượng thanh )đa dã (nhất )Ca La nẵng đát La (nhị hợp )dã (nhất )hệ đa phệ (nhất )(ninh *hiệt )phệ na dạ nhị (nhất )tả đát ma (nhị hợp )Nam (thượng thanh nhất )đát cương (nhị hợp )nghiệt đế (nhất )bá La nhị thấp phược (nhị hợp )La (nhất )nhất để (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有歸命供養大自在天真言汝當受持。若有眾生恭敬供養默誦持者。能令有情得免輪迴獲大自在。親自擁護求者遂願。即說歸命供養真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ quy mạng cúng dường đại tự tại thiên chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh cung kính cúng dường mặc tụng trì giả 。năng lệnh hữu tình đắc miễn Luân-hồi hoạch đại tự tại 。thân tự ủng hộ cầu giả toại nguyện 。tức thuyết quy mạng cúng dường chân ngôn viết 。 唵(引一)曩謨(引)摩賀(引)儞(去聲)嚩野(一)摩賀(引)背(蒲來切)囉嚩野(一)摩賀(引)麼呬(上聲)濕嚩(二合)囉野(一)薩嚩儞(入聲)嚩多(一)布(口*尒)多(一)曩謨(引)塞訖哩(二合)跢野(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nẵng mô (dẫn )ma hạ (dẫn )nễ (khứ thanh )phược dã (nhất )ma hạ (dẫn )bối (bồ lai thiết )La phược dã (nhất )ma hạ (dẫn )ma hứ (thượng thanh )thấp phược (nhị hợp )La dã (nhất )tát phược nễ (nhập thanh )phược đa (nhất )bố (khẩu *nhĩ )đa (nhất )nẵng mô (dẫn )tắc cật lý (nhị hợp )跢dã (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有歸命供養黑大天真言汝當受持。若有眾生恒時供養默誦持者。所辦事業皆得圓滿。即說歸命供養真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ quy mạng cúng dường hắc đại thiên chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh hằng thời cúng dường mặc tụng trì giả 。sở biện/bạn sự nghiệp giai đắc viên mãn 。tức thuyết quy mạng cúng dường chân ngôn viết 。 唵(引一)曩謨(引)摩賀(引)迦攞野(一)底哩(二合)補囉(引)蘖囉(二合)娜賀曩野(一)薩嚩儞(去聲)嚩阿(去聲)婆(去聲)養娜那(去聲)野(一)薩嚩婆(去聲)曳(引)毘藥(二合一)怛囉(二合)拏(上聲)迦囉(上聲)野(一)薩娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nẵng mô (dẫn )ma hạ (dẫn )Ca la dã (nhất )để lý (nhị hợp )bổ La (dẫn )nghiệt La (nhị hợp )na hạ nẵng dã (nhất )tát phược nễ (khứ thanh )phược a (khứ thanh )Bà (khứ thanh )dưỡng na na (khứ thanh )dã (nhất )tát phược Bà (khứ thanh )duệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp nhất )đát La (nhị hợp )nã (thượng thanh )Ca La (thượng thanh )dã (nhất )tát sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有普請四大天王真言汝當受持。若有眾生常當供養默誦持者。能殄障惱獲大吉祥。富貴自在壽命延長。即說普請真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ phổ thỉnh tứ đại thiên vương chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh thường đương cúng dường mặc tụng trì giả 。năng điễn chướng não hoạch Đại cát tường 。phú quý tự tại thọ mạng duyên trường/trưởng 。tức thuyết phổ thỉnh chân ngôn viết 。 唵(引一)曩謨(引)拶咄嚕(二合)摩賀(引)路迦播攞野(一)尾嚕拏(入聲)迦(一)尾嚕播乞叉(二合一)地哩(二合)怛囉(上聲)瑟姹(二合一)矩吠囉能(上聲一)伊(上聲)帝曳(二合)爽(一)薩嚩儞(去聲)嚩南(上聲一)布紫也(二合)演底布曩布曩(一)薩嚩沫陵(上聲一)薩嚩度播(一)薩嚩儞(入聲)(口*半)(一)怛體嚩(入聲)左頗攞嚩(入聲)娑怛囉(二合一)攃怛(口*朗)(二合)左曼娜(寧*頁)(一)鉢囉(二合)抳鉢底曳(二合一)惹(入聲)蘖多(二合)虞(上聲)嚕(一)唵(引一)室哩(二合)吠(無昧切)室囉(二合)麼曩野(一)補嚕(牟*含)(二合)蘖謎(一)曩麼(引)薩(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nẵng mô (dẫn )tạt đốt lỗ (nhị hợp )ma hạ (dẫn )lộ ca bá la dã (nhất )vĩ lỗ nã (nhập thanh )Ca (nhất )vĩ lỗ bá khất xoa (nhị hợp nhất )địa lý (nhị hợp )đát La (thượng thanh )sắt xá (nhị hợp nhất )củ phệ La năng (thượng thanh nhất )y (thượng thanh )đế duệ (nhị hợp )sảng (nhất )tát phược nễ (khứ thanh )phược Nam (thượng thanh nhất )bố tử dã (nhị hợp )diễn để bố nẵng bố nẵng (nhất )tát phược mạt lăng (thượng thanh nhất )tát phược độ bá (nhất )tát phược nễ (nhập thanh )(khẩu *bán )(nhất )đát thể phược (nhập thanh )tả phả la phược (nhập thanh )sa đát La (nhị hợp nhất )攃đát (khẩu *lãng )(nhị hợp )tả mạn na (ninh *hiệt )(nhất )bát La (nhị hợp )nê bát để duệ (nhị hợp nhất )nhạ (nhập thanh )nghiệt đa (nhị hợp )ngu (thượng thanh )lỗ (nhất )úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )phệ (vô muội thiết )thất La (nhị hợp )ma nẵng dã (nhất )bổ lỗ (mưu *hàm )(nhị hợp )nghiệt mê (nhất )nẵng ma (dẫn )tát (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有普請法語天女主寶天女吉祥天女降魔天女真言汝當受持。若有眾生隨分供養默誦持者。四大天女恒與眾生作大利益。凡辦壇場或諸事業。悉垂加護皆得圓滿。即說普請四大天女真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ phổ thỉnh pháp ngữ Thiên nữ chủ bảo Thiên nữ Cát tường Thiên nữ hàng ma Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh tùy phần cúng dường mặc tụng trì giả 。tứ đại Thiên nữ hằng dữ chúng sanh tác Đại lợi ích 。phàm biện/bạn đàn trường hoặc chư sự nghiệp 。tất thùy gia hộ giai đắc viên mãn 。tức thuyết phổ thỉnh tứ đại Thiên nữ chân ngôn viết 。 唵(引一)惡乞叉(二合)麼抳(一)三(去聲)麼曳曩(一)吽(一)阿(去聲)哩也(二合)屈呂(二合)毘夜(二合一)細喻(二合)鉢卑夜(二合)娜野(一)曩母曼祖室哩(二合)夜野(一)矩麼囉部跢(去聲)野(一)怛儞也(二合)他(去聲一)唵(引一)室哩(二合)蘖哩鼻(二合一)麼抳蘗哩鼻(二合一)卑夜(二合)娜野蘗哩鼻(二合一)三(去聲)麼三(去聲)滿多蘗哩鼻(二合一)布惹嚩日哩(二合)抳(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )ác khất xoa (nhị hợp )ma nê (nhất )tam (khứ thanh )ma duệ nẵng (nhất )hồng (nhất )a (khứ thanh )lý dã (nhị hợp )khuất lữ (nhị hợp )Tì dạ (nhị hợp nhất )tế dụ (nhị hợp )bát ti dạ (nhị hợp )na dã (nhất )nẵng mẫu mạn tổ thất lý (nhị hợp )dạ dã (nhất )củ ma La bộ 跢(khứ thanh )dã (nhất )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ thanh nhất )úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )nghiệt lý Tỳ (nhị hợp nhất )ma nê bách lý Tỳ (nhị hợp nhất )ti dạ (nhị hợp )na dã bách lý Tỳ (nhị hợp nhất )tam (khứ thanh )ma tam (khứ thanh )mãn đa bách lý Tỳ (nhị hợp nhất )bố nhạ phược nhật lý (nhị hợp )nê (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有法語天女真言汝當受持。若有眾生恒默誦持或常供養。此人現世獲大智慧明記不忘。即說法語天女真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ pháp ngữ Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh hằng mặc tụng trì hoặc thường cúng dường 。thử nhân hiện thế hoạch đại trí tuệ minh kí bất vong 。tức thuyết Pháp ngữ Thiên nữ chân ngôn viết 。 唵(引一)曩母(引)薩囉娑嚩(二合)帝(一)曩麼(引)娑覩(二合)毘樣(二合一)(革*(蔑-戍+戊))囉儞夜(二合引)迦麼左嚕抳(一)尾儞也(二合)囕鼻(一)羯哩灑弭(一)悉地婆(去聲)嚩覩銘娑(上聲)娜(引一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )nẵng mẫu (dẫn )tát La sa phược (nhị hợp )đế (nhất )nẵng ma (dẫn )sa đổ (nhị hợp )Tì dạng (nhị hợp nhất )(cách *(miệt -thú +mậu ))La nễ dạ (nhị hợp dẫn )Ca ma tả lỗ nê (nhất )vĩ nễ dã (nhị hợp )囕Tỳ (nhất )yết lý sái nhị (nhất )tất địa Bà (khứ thanh )phược đổ minh sa (thượng thanh )na (dẫn nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有主寶天女真言汝當受持。若有眾生常默誦持供養恭敬。此人現世少病少惱。無有非人得其魔便離諸災難。即說主寶天女真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ chủ bảo Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh thường mặc tụng trì cúng dường cung kính 。thử nhân hiện thế thiểu bệnh thiểu não 。vô hữu phi nhân đắc kỳ ma tiện ly chư tai nạn 。tức thuyết chủ bảo Thiên nữ chân ngôn viết 。 曩謨(引)娑覩(二合)訶哩底也(二合)曳(一)捺舍儞誐路迦播攞室者(二合一)薩嚩吠阿(入聲)怛囒(二合)拏羯哩(一)囉(入聲)訖(口*朗)(二合)矩嚕滿覩(一)薩嚩尾怛(一)訖哩(二合)惹拏(二合)賀囉(寧*頁)(一)訶哩多曳(二合)薩(一)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mô (dẫn )sa đổ (nhị hợp )ha lý để dã (nhị hợp )duệ (nhất )nại xá nễ nga lộ ca bá la thất giả (nhị hợp nhất )tát phược phệ a (nhập thanh )đát 囒(nhị hợp )nã yết lý (nhất )La (nhập thanh )cật (khẩu *lãng )(nhị hợp )củ lỗ mãn đổ (nhất )tát phược vĩ đát (nhất )cật lý (nhị hợp )nhạ nã (nhị hợp )hạ La (ninh *hiệt )(nhất )ha lý đa duệ (nhị hợp )tát (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有吉祥天女真言汝當受持。若有眾生供養恭敬默誦持者。此人現世富貴自在。於當來世獲得身相圓滿。即說吉祥天女真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ Cát tường Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh cúng dường cung kính mặc tụng trì giả 。thử nhân hiện thế phú quý tự tại 。ư đương lai thế hoạch đắc thân tướng viên mãn 。tức thuyết Cát tường Thiên nữ chân ngôn viết 。 唵(引一)室哩(二合)悟哩(一)唵(引一)室哩(二合)攞佉弭(二合一)唵(引一)室哩(二合)野灑濕吠(二合)(寧*頁)(一)唵(引一)室哩(二合)沫蘇(上聲)地沫蘇(上聲)馱囉(一)曩麼(引)馱囉抳(一)室哩(二合)儞尾(一)野灑濕吠(二合)(寧*頁)(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )ngộ lý (nhất )úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )la khư nhị (nhị hợp nhất )úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )dã sái thấp phệ (nhị hợp )(ninh *hiệt )(nhất )úm (dẫn nhất )thất lý (nhị hợp )mạt tô (thượng thanh )địa mạt tô (thượng thanh )Đà La (nhất )nẵng ma (dẫn )Đà La nê (nhất )thất lý (nhị hợp )nễ vĩ (nhất )dã sái thấp phệ (nhị hợp )(ninh *hiệt )(nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有降魔天女真言汝當受持。若有眾生供養恭敬默誦持者。此人現世凡辦事業皆得成就。一切天魔不能得便。即說降魔天女真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ hàng ma Thiên nữ chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược hữu chúng sanh cúng dường cung kính mặc tụng trì giả 。thử nhân hiện thế phàm biện/bạn sự nghiệp giai đắc thành tựu 。nhất thiết thiên ma bất năng đắc tiện 。tức thuyết hàng ma Thiên nữ chân ngôn viết 。 唵(引一)嚩日囉(二合)句嚕(二合)地濕嚩(二合)哩(一)摩賀(引)贊(上聲)致(寧*頁)(一)摩賀(引)尾(入聲)儞也(二合)濕嚩(二合)哩(一)摩賀(引)沫泗(上聲)濕嚩(二句)哩(一)摩賀(引)餉企(寧*頁)(一)摩賀(引)曩儞(寧*頁)(一)尾濕尾(二合)濕嚩(二合)哩(一)麼呬(上聲)濕嚩(二合)哩(一)薩嚩囉達(二合)悉地羯哩(一)曩麼(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )phược nhật La (nhị hợp )cú lỗ (nhị hợp )địa thấp phược (nhị hợp )lý (nhất )ma hạ (dẫn )tán (thượng thanh )trí (ninh *hiệt )(nhất )ma hạ (dẫn )vĩ (nhập thanh )nễ dã (nhị hợp )thấp phược (nhị hợp )lý (nhất )ma hạ (dẫn )mạt tứ (thượng thanh )thấp phược (nhị cú )lý (nhất )ma hạ (dẫn )hướng xí (ninh *hiệt )(nhất )ma hạ (dẫn )nẵng nễ (ninh *hiệt )(nhất )vĩ thấp vĩ (nhị hợp )thấp phược (nhị hợp )lý (nhất )ma hứ (thượng thanh )thấp phược (nhị hợp )lý (nhất )tát phược La đạt (nhị hợp )tất địa yết lý (nhất )nẵng ma (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有加持飲食真言汝當受持。若未來世有傳教師。以諸飲食各碎少許共盛一器。於壇前坐安左掌內。念此真言加持七遍。每至昏時往於壇外。而以右手十方俵散。為不能入曼拏大壇。諸天鬼神而為供養。依如是法所求遂願。亦名隨求真言。即說加持飲食真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ gia trì ẩm thực chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược/nhã vị lai thế hữu truyền giáo sư 。dĩ chư ẩm thực các toái thiểu hứa cọng thịnh nhất khí 。ư đàn tiền tọa an tả chưởng nội 。niệm thử chân ngôn gia trì thất biến 。mỗi chí hôn thời vãng ư đàn ngoại 。nhi dĩ hữu thủ thập phương biểu tán 。vi bất năng nhập mạn nã đại đàn 。chư thiên quỷ Thần nhi vi cúng dường 。y như thị pháp sở cầu toại nguyện 。diệc danh tùy cầu chân ngôn 。tức thuyết gia trì ẩm thực chân ngôn viết 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(一)曩麼阿(去聲)哩也(二合)嚩路枳帝(一)濕嚩(二合)囉野(一)(曰/月)地薩怛嚩(二合)野(一)摩賀(引)薩怛嚩(二合)野(一)摩賀(引)迦嚕抳迦野(一)怛儞也(二合)他(去聲一)矩黎矩黎(一)矩黎毘夜(二合一)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (nhất )nẵng ma a (khứ thanh )lý dã (nhị hợp )phược lộ chỉ đế (nhất )thấp phược (nhị hợp )La dã (nhất )(viết /nguyệt )địa tát đát phược (nhị hợp )dã (nhất )ma hạ (dẫn )tát đát phược (nhị hợp )dã (nhất )ma hạ (dẫn )Ca lỗ nê Ca dã (nhất )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ thanh nhất )củ lê củ lê (nhất )củ lê Tì dạ (nhị hợp nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 無盡意菩薩復有遮一切惡魔消災除橫真言汝當受持。若未來世有傳教師。以線一條生酥黃芥子相和。誦此真言加持二十一遍。線用闌界壇場。一切惡魔不能得入。若有病人而用此線繫胭頸上。當繫之時以此真言加持二十一遍病即除差。生酥黃芥子以火燒之。熏道場主滅其重罪。若有病人以此生酥及黃芥子燒之。熏病人鼻及所臥處其病即愈。當熏之時亦念此真言加持二十一遍。或以加持淨水闌界壇場。亦念此真言邪魔不能得入。若有病人加持淨水。念此真言二十一遍。以加持水洒其病人病即除愈。若有眾生恒誦持者。所有災患皆得消滅。即說消災除橫真言曰。 Vô tận ý Bồ Tát phục hưũ già nhất thiết ác ma tiêu tai trừ hoạnh chân ngôn nhữ đương thọ trì 。nhược/nhã vị lai thế hữu truyền giáo sư 。dĩ tuyến nhất điều sanh tô hoàng giới tử tướng hòa 。tụng thử chân ngôn gia trì nhị thập nhất biến 。tuyến dụng lan giới đàn trường 。nhất thiết ác ma bất năng đắc nhập 。nhược hữu bệnh nhân nhi dụng thử tuyến hệ yên cảnh thượng 。đương hệ chi thời dĩ thử chân ngôn gia trì nhị thập nhất biến bệnh tức trừ sái 。sanh tô hoàng giới tử dĩ hỏa thiêu chi 。huân đạo tràng chủ diệt kỳ trọng tội 。nhược hữu bệnh nhân dĩ thử sanh tô cập hoàng giới tử thiêu chi 。huân bệnh nhân Tỳ cập sở ngọa xứ/xử kỳ bệnh tức dũ 。đương huân chi thời diệc niệm thử chân ngôn gia trì nhị thập nhất biến 。hoặc dĩ gia trì tịnh thủy lan giới đàn trường 。diệc niệm thử chân ngôn tà ma bất năng đắc nhập 。nhược hữu bệnh nhân gia trì tịnh thủy 。niệm thử chân ngôn nhị thập nhất biến 。dĩ gia trì thủy sái kỳ bệnh nhân bệnh tức trừ dũ 。nhược hữu chúng sanh hằng tụng trì giả 。sở hữu tai hoạn giai đắc tiêu diệt 。tức thuyết tiêu tai trừ hoạnh chân ngôn viết 。 唵(引一)怛儞也(二合)他(去聲一)唧哩唧哩摩買(引)唧哩(一)覩拏(上聲)覩拏摩賀(引)覩拏(一)入嚩(二合)黎入嚩(二合)黎摩賀(引)入嚩(二合)黎(一)呬(上聲)禮呬禮摩賀(引)呬禮(一)娑嚩(二合)賀(引) úm (dẫn nhất )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ thanh nhất )tức lý tức lý ma mãi (dẫn )tức lý (nhất )đổ nã (thượng thanh )đổ nã ma hạ (dẫn )đổ nã (nhất )nhập phược (nhị hợp )lê nhập phược (nhị hợp )lê ma hạ (dẫn )nhập phược (nhị hợp )lê (nhất )hứ (thượng thanh )lễ hứ lễ ma hạ (dẫn )hứ lễ (nhất )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時世尊說是摩訶三昧耶祕密法已。彌勒菩薩等聞佛所說。踊躍歡喜信受奉行。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị Ma-ha tam muội da bí mật pháp dĩ 。Di Lặc Bồ-tát đẳng văn Phật sở thuyết 。dõng dược hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經卷第五 diệu cát tường bình đẳng bí mật tối thượng quán môn đại giáo Vương Kinh quyển đệ ngũ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:47:28 2018 ============================================================