TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:42:02 2018 ============================================================ No. 1188 (Nos. 1189, 1190) No. 1188 (Nos. 1189, 1190) 文殊所說最勝名義經 Văn Thù sở thuyết tối thắng danh nghĩa Kinh 宋西天三藏明因妙善普濟法師金總持等奉 詔譯 tống Tây Thiên Tam Tạng minh nhân diệu thiện phổ tế Pháp sư kim tổng trì đẳng phụng  chiếu dịch 歸命妙吉祥 quy mạng diệu cát tường 所說最勝義 sở thuyết tối thắng nghĩa 金剛掌菩薩 Kim cương chưởng Bồ Tát 降伏諸魔眾 hàng phục chư ma chúng 身湧遍三界 thân dũng biến tam giới 祕密王自在 bí mật Vương tự tại 目若青蓮葉 mục nhược/nhã thanh liên diệp 面如蓮華敷 diện như liên hoa phu 執持金剛杵 chấp trì Kim Cương xử 以手擲復擲 dĩ thủ trịch phục trịch 現大忿怒相 hiện Đại phẫn nộ tướng 威振十方界 uy chấn thập phương giới 金剛手菩薩 Kim Cương Thủ Bồ-tát 亦持金剛杵 diệc trì Kim Cương xử 精進相微妙 tinh tấn tướng vi diệu 勇猛降諸魔 dũng mãnh hàng chư ma 大智利群生 đại trí lợi quần sanh 化億數金剛 hóa ức số Kim cương 或踴躍歡喜 hoặc dũng dược hoan hỉ 或現忿怒相 hoặc hiện phẫn nộ tướng 頂禮佛世尊 đảnh lễ Phật Thế tôn 合掌心恭敬 hợp chưởng tâm cung kính 願令法久住 nguyện lệnh Pháp cửu trụ 作眾生依怙 tác chúng sanh y hỗ 常於幻網中 thường ư huyễn võng trung 引接菩提路 dẫn tiếp Bồ-đề lộ 無智愚癡人 vô trí ngu si nhân 困苦煩惱者 khốn khổ phiền não giả 救護令解脫 cứu hộ lệnh giải thoát 皆護最上果 giai hộ tối thượng quả 世尊調御師 Thế Tôn điều ngự sư 常住大三昧 thường trụ Đại tam muội 能了諸法性 năng liễu chư pháp tánh 根境亦如是 căn cảnh diệc như thị 如來智慧身 Như Lai trí tuệ thân 烏瑟膩沙相 ô sắt nị sa tướng 文殊大智者 Văn Thù Đại trí giả 智觀善出生 trí quán thiện xuất sanh 甚深微妙義 thậm thâm vi diệu nghĩa 大法無等倫 đại pháp vô đẳng luân 於初中後善 ư sơ trung hậu thiện 名義為最勝 danh nghĩa vi tối thắng 過去佛已說 quá khứ Phật dĩ thuyết 未來佛當說 vị lai Phật đương thuyết 現在佛今說 hiện tại Phật kim thuyết 三世皆如是 tam thế giai như thị 於大幻網中 ư đại huyễn võng trung 能度諸群品 năng độ chư quần phẩm 金剛掌菩薩 Kim cương chưởng Bồ Tát 歡喜伸讚歎 hoan hỉ thân tán thán 佛說真密語 Phật thuyết chân mật ngữ 我今能受持 ngã kim năng thọ trì 決定心堅固 quyết định tâm kiên cố 至成等正覺 chí thành đẳng chánh giác 演說祕密法 diễn thuyết bí mật pháp 引導諸眾生 dẫn đạo chư chúng sanh 起無漏智慧 khởi vô lậu trí tuệ 煩惱盡無餘 phiền não tận vô dư 金剛手菩薩 Kim Cương Thủ Bồ-tát 合掌住佛前 hợp chưởng trụ/trú Phật tiền 爾時釋迦佛 nhĩ thời Thích Ca Phật 最上兩足尊 tối thượng lượng túc tôn 舌相真實語 thiệt tướng chân thật ngữ 清淨微妙音 thanh tịnh vi diệu âm 普流於世間 phổ lưu ư thế gian 四種魔不現 tứ chủng ma bất hiện 遍滿三界中 biến mãn tam giới trung 梵音美讚歎 Phạm Âm mỹ tán thán 如來祕密王 Như Lai bí mật Vương 宣說大法要 tuyên thuyết Đại pháp yếu 善哉金剛掌 Thiện tai Kim cương chưởng 善哉金剛手 Thiện tai Kim Cương Thủ 為作利益故 vi tác lợi ích cố 大智得成就 đại trí đắc thành tựu 最上大義利 tối thượng Đại nghĩa lợi 滅除諸罪垢 diệt trừ chư tội cấu 文殊大智者 Văn Thù Đại trí giả 願聽如是義 nguyện thính như thị nghĩa 善哉大導師 Thiện tai đại đạo sư 方便為宣說 phương tiện vi tuyên thuyết 爾時釋迦佛 nhĩ thời Thích Ca Phật 開示祕密法 khai thị bí mật pháp 攝持大明呪 nhiếp trì Đại minh chú 謂持明呪部 vị trì minh chú bộ 世出世間部 thế xuất thế gian bộ 周遍世界部 chu biến thế giới bộ 大印諸法部 Đại ấn chư Pháp bộ 烏瑟膩沙部 ô sắt nị sa bộ 六種大呪王 lục chủng Đại chú Vương 相應無有二 tướng ứng vô hữu nhị 出生伽陀法 xuất sanh già đà Pháp 我今故宣說 ngã kim cố tuyên thuyết 遏阿(引)壹翳(引)嗢汙(引)伊愛(引)鄔奧(引)暗噁 át a (dẫn )nhất ế (dẫn )ốt ô (dẫn )y ái (dẫn )ổ áo (dẫn )ám 噁 安住心智觀 an trụ tâm trí quán 如來三業轉 Như Lai tam nghiệp chuyển 唵字金剛利 úm tự Kim cương lợi 能斷諸苦惱 năng đoạn chư khổ não 文殊大吉祥 Văn Thù Đại cát tường 智慧妙觀察 trí tuệ diệu quan sát 宣說祕密門 tuyên thuyết bí mật môn 自在王神呪 Tự tại Vương Thần chú 阿囉鉢左那(引)野諦曩莫 a La bát tả na (dẫn )dã đế nẵng mạc 歸命佛世尊 quy mạng Phật Thế tôn 出生菩提智 xuất sanh Bồ-đề trí 遏字一切中 át tự nhất thiết trung 為大最上義 vi Đại tối thượng nghĩa 出生大有情 xuất sanh Đại hữu tình 離心離言相 ly tâm ly ngôn tướng 及一切音聲 cập nhất thiết âm thanh 一切光明相 nhất thiết quang minh tướng 此摩訶大貪 thử Ma-ha Đại tham 一切眾生著 nhất thiết chúng sanh trước/trứ 摩訶大瞋恨 Ma-ha Đại sân hận 一切苦惱因 nhất thiết khổ não nhân 摩訶大愚癡 Ma-ha Đại ngu si 眾生心深入 chúng sanh tâm thâm nhập 摩訶大忿怒 Ma-ha Đại phẫn nộ 是為大怨害 thị vi Đại oán hại 摩訶大愛樂 Ma-ha Đại ái lạc 心種種見著 tâm chủng chủng kiến trước/trứ 大欲及大樂 Đại dục cập Đại lạc/nhạc 大喜及大染 Đại hỉ cập Đại nhiễm 大色及大身 Đại sắc cập đại thân 大相及大貌 Đại tướng cập Đại mạo 大名及大施 Đại danh cập Đại thí 大圓滿道場 Đại viên mãn đạo tràng 持大智慧劍 trì Đại trí tuệ kiếm 斷大煩惱網 đoạn Đại phiền não võng 大顯及大稱 Đại hiển cập Đại xưng 大光及大明 đại quang cập Đại Minh 大幻作幻師 Đại huyễn tác huyễn sư 大幻義成就 đại huyễn nghĩa thành tựu 大幻化染欲 Đại huyễn hóa nhiễm dục 大幻化見網 Đại huyễn hóa kiến võng 大布施殊勝 Đại bố thí thù thắng 大持戒攝受 Đại trì giới nhiếp thọ 大忍辱執持 Đại nhẫn nhục chấp trì 大精進勇猛 đại tinh tấn dũng mãnh 大禪定安住 Đại Thiền định an trụ 大智慧出生 đại trí tuệ xuất sanh 大方便大願 đại phương tiện đại nguyện 大力及大智 Đại lực cập đại trí 大慈法無我 đại từ pháp vô ngã 大悲深妙行 đại bi thâm diệu hạnh/hành/hàng 大慧大勇猛 đại tuệ đại dũng mãnh 大施大方便 Đại thí đại phương tiện 大神通智力 đại thần thông trí lực 大威德勇健 đại uy đức dũng kiện 大熾盛大力 Đại sí thịnh Đại lực 大流轉除斷 Đại lưu chuyển trừ đoạn 大金剛祕密 Đại Kim cương bí mật 大忿怒威猛 Đại phẫn nộ uy mãnh 大怖畏能除 Đại bố úy năng trừ 大最勝明王 Đại tối thắng minh vương 大乘最上行 Đại-Thừa tối thượng hạnh/hành/hàng 大乘法增長 Đại-Thừa Pháp tăng trưởng 大毘盧遮佛 Đại Tì lô già Phật 大寂默牟尼 Đại tịch mặc Mâu Ni 出生大呪部 xuất sanh Đại chú bộ 成就祕密法 thành tựu bí mật pháp 依十波羅蜜 y thập Ba la mật 修習殊勝行 tu tập thù thắng hạnh/hành/hàng 得十波羅蜜 đắc thập Ba la mật 清淨妙法門 thanh tịnh diệu Pháp môn 十種波羅蜜 thập chủng Ba-la-mật 如來本真智 Như Lai bổn chân trí 十地自在行 Thập Địa tự tại hạnh/hành/hàng 十地安隱住 Thập Địa an ổn trụ/trú 十智清淨身 thập trí thanh tịnh thân 十智功德聚 thập trí công đức tụ 十相十義利 thập tướng thập nghĩa lợi 牟尼十力尊 Mâu Ni thập lực tôn 十相廣大行 thập tướng quảng đại hạnh/hành/hàng 周遍悉圓滿 chu biến tất viên mãn 如來清淨身 Như Lai thanh tịnh thân 非實亦非假 phi thật diệc phi giả 真語與實語 chân ngữ dữ thật ngữ 如語不異語 như ngữ bất dị ngữ 無二非無二 vô nhị phi vô nhị 如實際安住 như thật tế an trụ 處於無我義 xứ/xử ư vô ngã nghĩa 猶如獅子吼 do như sư tử hống 威振諸外道 uy chấn chư ngoại đạo 眾魔皆驚怖 chúng ma giai kinh phố 一切真空行 nhất thiết chân không hạnh/hành/hàng 如來親所證 Như Lai thân sở chứng 勇猛破怨敵 dũng mãnh phá oán địch 是名為最勝 thị danh vi tối thắng 大力轉輪王 Đại lực Chuyển luân Vương 最上尊重者 tối thượng tôn trọng giả 咸生恭敬心 hàm sanh cung kính tâm 了法無差別 liễu Pháp vô sái biệt 演說大乘教 diễn thuyết Đại thừa giáo 讚歎無邊義 tán thán vô biên nghĩa 如來真實語 Như Lai chân thật ngữ 無實亦無虛 vô thật diệc vô hư 誘接諸群迷 dụ tiếp chư quần mê 皆得不退轉 giai đắc Bất-thoái-chuyển 聲聞及緣覺 Thanh văn cập duyên giác 佛乘菩提果 Phật thừa Bồ-đề quả 種種空無著 chủng chủng không Vô Trước 如實而了知 như thật nhi liễu tri 漏盡阿羅漢 lậu tận A-la-hán 離欲勝根境 ly dục thắng căn cảnh 盡諸煩惱結 tận chư phiền não kết/kiết 無畏得清涼 vô úy đắc thanh lương 如來無所著 Như Lai vô sở trước 明行足善逝 Minh-hạnh-Túc Thiện-Thệ 世間最上士 thế gian tối thượng sĩ 調御十號尊 điều ngự thập hiệu tôn 無我慢貢高 vô ngã mạn cống cao 真實心安住 chân thật tâm an trụ/trú 遠離於輪迴 viễn ly ư Luân-hồi 億劫修勝行 ức kiếp tu thắng hành 所作皆已辦 sở tác giai dĩ biện/bạn 智慧心決定 trí tuệ tâm quyết định 世尊大法王 Thế Tôn đại pháp vương 演說微妙法 diễn thuyết vi diệu Pháp 周遍於世間 chu biến ư thế gian 教化諸眾生 giáo hóa chư chúng sanh 以最殊勝行 dĩ tối thù thắng hạnh/hành/hàng 成就諸義利 thành tựu chư nghĩa lợi 作大引導師 tác Đại dẫn Đạo sư 令離諸疑惑 lệnh ly chư nghi hoặc 盡諸眾生界 tận chư chúng sanh giới 悉獲安隱地 tất hoạch an ổn địa 檀戒忍進禪 đàn giới nhẫn tiến/tấn Thiền 熏修為福藏 huân tu vi phước tạng 智慧波羅蜜 trí tuệ Ba-la-mật 熏修為智藏 huân tu vi Trí Tạng 方便及願力 phương tiện cập nguyện lực 隨順修二藏 tùy thuận tu nhị tạng 圓滿行眾善 viên mãn hạnh/hành/hàng chúng thiện 常普遍相應 thường phổ biến tướng ứng 禪定意微妙 Thiền định ý vi diệu 示身相不動 thị thân tướng bất động 法報化三身 pháp báo hóa tam thân 五佛五種智 ngũ Phật ngũ chủng trí 五佛嚴寶冠 ngũ Phật nghiêm bảo quán 五眼照世間 ngũ nhãn chiếu thế gian 應現一切佛 ưng Hiện-Nhất-Thiết Phật 令眾善增長 lệnh chúng thiện tăng trưởng 所修智慧力 sở tu trí tuệ lực 能斷諸輪轉 năng đoạn chư luân chuyển 金剛堅固身 Kim cương kiên cố thân 真實不思議 chân thật bất tư nghị 毘盧遮那佛 Tỳ Lô Giá Na Phật 大智光熾盛 Đại trí quang sí thịnh 自然虛空中 tự nhiên hư không trung 湧出智慧光 dũng xuất trí tuệ quang 遍照諸剎土 biến chiếu chư sát độ 一切如來身 nhất thiết Như Lai thân 明王大神呪 minh vương Đại Thần chú 勝義悉成就 thắng nghĩa tất thành tựu 大烏瑟膩沙 Đại ô sắt nị sa 普放淨光明 phổ phóng Tịnh Quang minh 照一切佛身 chiếu nhất thiết Phật thân 彼佛咸恭敬 bỉ Phật hàm cung kính 瞻仰心歡喜 chiêm ngưỡng tâm hoan hỉ 威儀皆具足 uy nghi giai cụ túc 供養伸讚歎 cúng dường thân tán thán 牟尼大金仙 Mâu Ni Đại kim tiên 安住三部呪 an trụ tam bộ chú 三昧呪現前 tam muội chú hiện tiền 三寶最殊勝 Tam Bảo tối thù thắng 三乘及引導 tam thừa cập dẫn đạo 不空羂索部 bất không quyển tác bộ 執持金剛索 chấp trì Kim Cương tác/sách 及持金剛鉤 cập trì Kim Cương câu 示現忿怒相 thị hiện phẫn nộ tướng 降伏諸魔怨 hàng phục chư ma oán 大忿怒明王 Đại phẫn nộ minh vương 六面現六眼 lục diện hiện lục nhãn 一身生六臂 nhất thân sanh lục tý 口出大利牙 khẩu xuất Đại lợi nha 手執紺迦羅 thủ chấp cám Ca la 臂纏百毒蛇 tý triền bách độc xà 名焰鬘德迦 danh diệm man đức Ca 亦名除障王 diệc danh trừ chướng Vương 現大怖畏相 hiện Đại bố úy tướng 執金剛利刃 chấp Kim Cương lợi nhận 種種相差別 chủng chủng tướng sái biệt 化金剛眷屬 hóa Kim cương quyến thuộc 遍滿於虛空 biến mãn ư hư không 大儀德忿怒 Đại nghi đức phẫn nộ 不動尊明王 bất động tôn minh vương 一髻髮蓬亂 nhất kế phát bồng loạn 身掛大象皮 thân quải đại tượng bì 時發大笑音 thời phát Đại tiếu âm 呵呵呬呬聲 ha ha hứ hứ thanh 草木皆搖動 thảo mộc giai dao động 現大笑明王 hiện đại tiếu minh vương 有大威德力 hữu đại uy đức lực 金剛大菩薩 Kim cương đại Bồ-tát 金剛王大樂 Kim Cương vương Đại lạc/nhạc 金剛相大喜 Kim cương tướng đại hỉ 金剛呪吽吽 Kim cương chú hồng hồng 金剛弓及箭 Kim cương cung cập tiến 手持金剛劍 thủ trì Kim Cương kiếm 煩惱皆除斷 phiền não giai trừ đoạn 堅固及利用 kiên cố cập lợi dụng 此金剛最勝 thử Kim cương tối thắng 熾盛金剛焰 sí thịnh Kim cương diệm 熾盛金剛眼 sí thịnh Kim cương nhãn 金剛大色相 Kim cương Đại sắc tướng 金剛焰百眼 Kim cương diệm bách nhãn 金剛毛銛利 Kim cương mao tiêm lợi 示現鬪戰相 thị hiện đấu chiến tướng 金剛現指爪 Kim cương hiện chỉ trảo 億數鋒堅利 ức số phong kiên lợi 金剛殊勝鬘 Kim cương thù thắng man 金剛妙莊嚴 Kim cương diệu trang nghiêm 金剛笑音聲 Kim cương tiếu âm thanh 字門有六種 tự môn hữu lục chủng 文殊大音聲 Văn Thù Đại âm thanh 遍徹於三界 biến triệt ư tam giới 乃至虛空界 nãi chí hư không giới 音聲皆遍徹 âm thanh giai biến triệt 如實而了知 như thật nhi liễu tri 一切法無我 nhất thiết pháp vô ngã 離文字語言 ly văn tự ngữ ngôn 同真際法性 đồng chân tế pháp tánh 譬如大牛王 thí như Đại ngưu vương 作大音聲吼 tác Đại âm thanh hống 吹於大法螺 xuy ư đại pháp loa 擊於大法鼓 kích ư đại pháp cổ 建廣大法幢 kiến quảng đại Pháp-Tràng 作廣大音聲 tác quảng đại âm thanh 不住於涅槃 bất trụ ư Niết-Bàn 悲愍諸眾生 bi mẫn chư chúng sanh 十方虛空界 thập phương hư không giới 無色非無色 vô sắc phi vô sắc 種種色心中 chủng chủng sắc tâm trung 能了一切法 năng liễu nhất thiết pháp 猶如大圓鑑 do như Đại viên giám 遍照盡無餘 biến chiếu tận vô dư 化諸天人眾 hóa chư Thiên Nhân chúng 三界得自在 tam giới đắc tự tại 住平等聖道 trụ/trú bình đẳng Thánh đạo 湧現於法幢 dũng hiện ư Pháp-Tràng 普於十方界 phổ ư thập phương giới 示現童子相 thị hiện Đồng tử tướng 或現沙門相 hoặc hiện Sa Môn tướng 或現老人相 hoặc hiện lão nhân tướng 或三十二相 hoặc tam thập nhị tướng 端嚴甚微妙 đoan nghiêm thậm vi diệu 智慧德行者 trí Tuệ Đức hành giả 阿闍梨法師 A-xà-lê Pháp sư 度一切眾生 độ nhất thiết chúng sanh 相應成正覺 tướng ứng thành chánh giác 了達虛空界 liễu đạt hư không giới 一切智智海 nhất thiết trí trí hải 破壞無明網 phá hoại vô minh võng 摧滅流轉輪 tồi diệt lưu chuyển luân 永離諸煩惱 vĩnh ly chư phiền não 速達於彼岸 tốc đạt ư bỉ ngạn 以智水灌頂 dĩ trí thủy quán đảnh 莊嚴妙寶冠 trang nghiêm diệu bảo quán 斷除三種苦 đoạn trừ tam chủng khổ 離一切纏縛 ly nhất thiết triền phược 得三種解脫 đắc tam chủng giải thoát 成正等正覺 thành Chánh Đẳng Chánh Giác 常於三界中 thường ư tam giới trung 利益諸眾生 lợi ích chư chúng sanh 圓滿清淨行 viên mãn thanh tịnh hạnh 功德悉增長 công đức tất tăng trưởng 離一切有著 ly nhất thiết hữu trước/trứ 安住真實際 an trụ chân thật tế 持大如意寶 trì Đại như ý bảo 為最上導師 vi tối thượng Đạo sư 現大相相應 hiện Đại tướng tướng ứng 作最上賢瓶 tác tối thượng hiền bình 饒益諸眾生 nhiêu ích chư chúng sanh 護念如赤子 hộ niệm như xích tử 淨通非淨通 tịnh thông phi tịnh thông 時分三昧通 thời phần tam muội thông 了達正定通 liễu đạt chánh định thông 眾生根境通 chúng sanh căn cảnh thông 功德通法通 công đức thông Pháp thông 得三種解脫 đắc tam chủng giải thoát 清淨吉祥事 thanh tịnh cát tường sự 心歡喜踴躍 tâm hoan hỉ dũng dược 五面及五頂 ngũ diện cập ngũ đính 五山嚴飾相 ngũ sơn nghiêm sức tướng 大喜及大樂 Đại hỉ cập Đại lạc/nhạc 大慶及大欲 Đại khánh cập Đại dục 決定真實法 quyết định chân thật Pháp 吉祥最勝尊 cát tường Tối thắng tôn 殊勝微妙行 thù thắng vi diệu hạnh/hành/hàng 利益諸眾生 lợi ích chư chúng sanh 為降伏魔怨 vi hàng phục ma oán 消除諸驚怖 tiêu trừ chư kinh phố 尸棄室(口*龕)呢 Thi-Khí thất (khẩu *kham )ni 惹胝路垂髻 nhạ chi lộ thùy kế 剃髮及頭陀 thế phát cập Đầu-đà 著大淨行衣 trước/trứ Đại tịnh hạnh y 持最上梵行 trì tối thượng phạm hạnh 大婆羅門眾 đại Bà la môn chúng 灰身喬答摩 hôi thân kiều đáp ma 修持大苦行 tu trì Đại khổ hạnh 證清淨涅槃 chứng thanh tịnh Niết-Bàn 寂然得解脫 tịch nhiên đắc giải thoát 能持大淨行 năng trì Đại tịnh hạnh 安樂無染著 an lạc vô nhiễm trước/trứ 決定斷苦樂 quyết định đoạn khổ lạc/nhạc 盡遠離諸欲 tận viễn ly chư dục 無失亦無得 vô thất diệc vô đắc 無顯亦無著 vô hiển diệc Vô Trước 一切行無穢 nhất thiết hành vô uế 是謂婆羅門 thị vị Bà-la-môn 菩薩修正行 Bồ Tát tu chánh hạnh 意識淨無垢 ý thức tịnh vô cấu 離染無怖畏 ly nhiễm vô bố úy 善覺悟佛性 thiện giác ngộ Phật tánh 智解如來地 trí giải Như Lai địa 能知過去法 năng tri quá khứ Pháp 無智亦無色 vô trí diệc vô sắc 亦無有疑惑 diệc vô hữu nghi hoặc 照見三世佛 chiếu kiến tam thế Phật 法本來無著 pháp bản lai Vô Trước 覺法離繫縛 giác Pháp ly hệ phược 慧眼照無礙 Tuệ-nhãn chiếu vô ngại 如來妙智觀 Như Lai diệu trí quán 說法自在王 thuyết Pháp Tự tại Vương 以最勝法義 dĩ tối thắng pháp nghĩa 悉除諸諍論 tất trừ chư tranh luận 猶如師子王 do như Sư tử Vương 能伏於眾獸 năng phục ư chúng thú 眾生咸欣仰 chúng sanh hàm hân ngưỡng 如來尊重相 Như Lai tôn trọng tướng 文殊妙智光 Văn Thù diệu trí quang 熾盛皆遍照 sí thịnh giai biến chiếu 灌頂法王子 quán đảnh pháp vương tử 最勝名義師 tối thắng danh nghĩa sư 能為大良藥 năng vi Đại lương dược 消除諸病苦 tiêu trừ chư bệnh khổ 舒白毫相光 thư bạch hào tướng quang 照耀於三界 chiếu diệu ư tam giới 乃至十方剎 nãi chí thập phương sát 普建大法幢 phổ kiến Đại Pháp-Tràng 及張大傘蓋 cập trương Đại tản cái 為慈悲道場 vi từ bi đạo tràng 蓮華大寶蓋 liên hoa đại bảo cái 遍覆諸如來 biến phước chư Như Lai 一切佛法性 nhất thiết Phật Pháp tánh 一切佛相應 nhất thiết Phật tướng ứng 一切佛平等 nhất thiết Phật bình đẳng 為最勝尊重 vi Tối thắng tôn trọng 金剛智灌頂 Kim Cương trí quán đảnh 吉祥自在王 cát tường Tự tại Vương 一切世自在 nhất thiết thế tự tại 最勝金剛王 tối thắng Kim Cương vương 一切佛大心 nhất thiết Phật Đại tâm 一切佛智行 nhất thiết Phật trí hành 一切佛大身 nhất thiết Phật đại thân 一切佛妙辯 nhất thiết Phật diệu biện 金剛日大光 Kim cương nhật đại quang 金剛月大明 Kim cương nguyệt Đại Minh 熾盛皆遍照 sí thịnh giai biến chiếu 十方眾生界 thập phương chúng sanh giới 佛金剛堅固 Phật Kim cương kiên cố 佛勝義法生 Phật thắng nghĩa pháp sanh 佛蓮華吉祥 Phật liên hoa cát tường 成就一切智 thành tựu nhất thiết trí 佛持大幻法 Phật trì Đại huyễn pháp 佛持大明呪 Phật trì Đại minh chú 金剛劍大利 Kim cương kiếm Đại lợi 斷諸煩惱結 đoạn chư phiền não kết/kiết 金剛法大器 Kim cương Pháp Đại khí 金剛法最勝 Kim cương Pháp tối thắng 金剛慧出生 Kim Cương tuệ xuất sanh 圓滿波羅蜜 viên mãn Ba-la-mật 佛地為莊嚴 Phật địa vi trang nghiêm 清淨法無我 thanh tịnh pháp vô ngã 正智心明了 chánh trí tâm minh liễu 幻網種種事 huyễn võng chủng chủng sự 金剛能除斷 Kim cương năng trừ đoạn 煩惱盡無餘 phiền não tận vô dư 文殊所說最勝名義經卷上 Văn Thù sở thuyết tối thắng danh nghĩa Kinh quyển thượng 文殊所說最勝名義經卷下 Văn Thù sở thuyết tối thắng danh nghĩa Kinh quyển hạ 宋西天三藏明因妙善普濟法師金總持等奉 詔譯 tống Tây Thiên Tam Tạng minh nhân diệu thiện phổ tế Pháp sư kim tổng trì đẳng phụng  chiếu dịch 菩薩妙智身 Bồ Tát diệu trí thân 出生諸善利 xuất sanh chư thiện lợi 譬如大地中 thí như Đại địa trung 生種種利益 sanh chủng chủng lợi ích 一切佛智藏 nhất thiết Phật Trí Tạng 流出大法輪 lưu xuất Đại Pháp luân 一切法自性 nhất thiết pháp tự tánh 一切自性生 nhất thiết tự tánh sanh 於一剎那中 ư nhất sát-na trung 出生諸法義 xuất sanh chư pháp nghĩa 即得大智慧 tức đắc đại trí tuệ 覺了一切法 giác liễu nhất thiết pháp 深入諸三昧 thâm nhập chư tam muội 安住平等理 an trụ bình đẳng lý 諸法悉清淨 chư Pháp tất thanh tịnh 成正等正覺 thành Chánh Đẳng Chánh Giác 一切佛現前 nhất thiết Phật hiện tiền 歡喜義成就 hoan hỉ nghĩa thành tựu 大智焰光明 đại trí diệm quang minh 滅除諸罪垢 diệt trừ chư tội cấu 一切眾生中 nhất thiết chúng sanh trung 作最上利益 tác tối thượng lợi ích 苦惱為怨賊 khổ não vi oán tặc 智慧能戰勝 trí tuệ năng chiến thắng 精進殊勝相 tinh tấn thù thắng tướng 微妙大吉祥 vi diệu Đại cát tường 手臂長百肘 thủ tý trường/trưởng bách trửu 舉足作無蹈 cử túc tác vô đạo 一足按金輪 nhất túc án kim luân 下至地絕處 hạ chí địa tuyệt xứ/xử 一足覆梵際 nhất túc phước phạm tế 但見指爪甲 đãn kiến chỉ trảo giáp 最上勝自在 tối thượng thắng tự tại 法義無差別 pháp nghĩa vô sái biệt 現種種色相 hiện chủng chủng sắc tướng 起於方便智 khởi ư phương tiện trí 周遍十方界 chu biến thập phương giới 利益無窮盡 lợi ích vô cùng tận 已離輪迴染 dĩ ly Luân-hồi nhiễm 得三種大樂 đắc tam chủng Đại lạc/nhạc 猶如清淨雲 do như thanh tịnh vân 亦如秋皎月 diệc như thu kiểu nguyệt 如日離雲翳 như nhật ly vân ế 熾盛大光明 sí thịnh đại quang minh 帝釋大青寶 Đế Thích Đại thanh bảo 莊嚴色最上 trang nghiêm sắc tối thượng 及大如意珠 cập Đại như ý châu 亦為妙莊嚴 diệc vi diệu trang nghiêm 所現神通力 sở hiện thần thông lực 震動百世界 chấn động bách thế giới 住念處正勤 trụ/trú niệm xứ chánh cần 神足及根力 thần túc cập căn lực 七覺妙意華 thất giác Diệu ý hoa 了知八聖道 liễu tri bát Thánh đạo 趣正等菩提 thú Chánh đẳng Bồ-đề 如來功德海 Như Lai công đức hải 諸眾生蘊聚 chư chúng sanh uẩn tụ 猶如於虛空 do như ư hư không 諸眾生心行 chư chúng sanh tâm hành 種種相差別 chủng chủng tướng sái biệt 了知諸根境 liễu tri chư căn cảnh 五蘊悉皆空 ngũ uẩn tất giai không 五蘊義清淨 ngũ uẩn nghĩa thanh tịnh 諸行無億數 chư hạnh vô ức số 了知諸行相 liễu tri chư hành tướng 安住實際中 an trụ thật tế trung 十二緣生法 thập nhị duyên sanh pháp 體性皆清淨 thể tánh giai thanh tịnh 四無量真乘 tứ vô lượng chân thừa 八智從覺生 bát trí tùng giác sanh 了內根外境 liễu nội căn ngoại cảnh 十二真實義 thập nhị chân thật nghĩa 祕密十六分 bí mật thập lục phần 覺道二十種 giác đạo nhị thập chủng 如是最勝義 như thị tối thắng nghĩa 諸佛皆了知 chư Phật giai liễu tri 佛現無數身 Phật hiện vô số thân 常在於三昧 thường tại ư tam muội 諸眾生心行 chư chúng sanh tâm hành 剎那能了知 sát-na năng liễu tri 三乘方便門 tam thừa phương tiện môn 清淨行微妙 thanh tịnh hạnh vi diệu 覺法無自性 giác Pháp vô tự tánh 住於一乘道 trụ/trú ư nhất thừa đạo 盡諸煩惱結 tận chư phiền não kết/kiết 出流轉苦海 xuất lưu chuyển khổ hải 離繫縛稠林 ly hệ phược trù lâm 種種諸苦等 chủng chủng chư khổ đẳng 方便智大悲 phương tiện trí đại bi 能普遍饒益 năng phổ biến nhiêu ích 攝受諸有情 nhiếp thọ chư hữu tình 令悟無生忍 lệnh ngộ vô sanh nhẫn 一切眾生心 nhất thiết chúng sanh tâm 了境界清淨 liễu cảnh giới thanh tịnh 一切眾生心 nhất thiết chúng sanh tâm 平等無差別 bình đẳng vô sái biệt 一切眾生心 nhất thiết chúng sanh tâm 歡喜生愛樂 hoan hỉ sanh ái lạc 令離於散亂 lệnh ly ư tán loạn 成就諸功德 thành tựu chư công đức 通達三世法 thông đạt tam thế Pháp 一切智慧義 nhất thiết trí tuệ nghĩa 五蘊性本空 ngũ uẩn tánh bổn không 三世皆如是 tam thế giai như thị 一念生信解 nhất niệm sanh tín giải 即見諸佛性 tức kiến chư Phật tánh 諸法自性生 chư pháp tự tánh sanh 佛身本無著 Phật thân bổn Vô Trước 樂見諸佛身 lạc/nhạc kiến chư Phật thân 種種莊嚴相 chủng chủng trang nghiêm tướng 樂聞佛菩提 lạc/nhạc văn Phật Bồ-đề 最上真實義 tối thượng chân thật nghĩa 大呪離文字 Đại chú ly văn tự 大呪三種性 Đại chú tam chủng tánh 泯覩離文字 mẫn đổ ly văn tự 出生一切呪 xuất sanh nhất thiết chú 泯覩百字門 mẫn đổ bách tự môn 五字門大空 ngũ tự môn đại không 祕密十六種 bí mật thập lục chủng 從泯覩中生 tùng mẫn đổ trung sanh 葛羅非葛羅 cát La phi cát La 過去有四種 quá khứ hữu tứ chủng 禪義生億數 Thiền nghĩa sanh ức số 一切作非作 nhất thiết tác phi tác 通達一切禪 thông đạt nhất thiết Thiền 了知根本定 liễu tri căn bản định 三昧身最上 tam muội thân tối thượng 報化身亦然 báo hóa thân diệc nhiên 普遍十方界 phổ biến thập phương giới 化度諸眾生 hóa độ chư chúng sanh 最後天中天 tối hậu thiên trung thiên 吉祥最勝者 cát tường tối thắng giả 為天人導師 vi Thiên Nhân Đạo sư 降伏諸魔眾 hàng phục chư ma chúng 如帝釋天王 như đế thích Thiên Vương 能作大布施 năng tác Đại bố thí 度一切眾生 độ nhất thiết chúng sanh 出煩惱稠林 xuất phiền não trù lâm 十方皆讚歎 thập phương giai tán thán 唯一無有二 duy nhất vô hữu nhị 以大慈悲法 dĩ đại từ bi Pháp 為精進甲冑 vi tinh tấn giáp trụ 智慧為弓劍 trí tuệ vi cung kiếm 滅除煩惱賊 diệt trừ phiền não tặc 最勝威神力 tối thắng uy thần lực 眾魔皆怖畏 chúng ma giai bố úy 降伏魔怨已 hàng phục ma oán dĩ 興廣大供養 hưng quảng đại cúng dường 稽首最上師 khể thủ tối thượng sư 諸佛護世者 chư Phật hộ thế giả 頂禮伸讚歎 đảnh lễ thân tán thán 親近而奉事 thân cận nhi phụng sự 十方虛空界 thập phương hư không giới 供養亦如是 cúng dường diệc như thị 文殊大吉祥 Văn Thù Đại cát tường 菩薩摩訶薩 Bồ-Tát Ma-ha-tát 具六通三明 cụ lục thông tam minh 六念皆圓滿 lục niệm giai viên mãn 現大神通力 hiện đại thần thông lực 智慧到彼岸 trí tuệ đáo bỉ ngạn 遠離於輪迴 viễn ly ư Luân-hồi 永得不退轉 vĩnh đắc Bất-thoái-chuyển 勇猛大精進 dũng mãnh đại tinh tấn 了知一切法 liễu tri nhất thiết pháp 大補特伽羅 Đại Bổ-đặc-già-la 得超最上地 đắc siêu tối thượng địa 以智慧法雨 dĩ trí tuệ Pháp vũ 普潤諸眾生 phổ nhuận chư chúng sanh 宣示四法印 tuyên thị tứ pháp ấn 引導於三乘 dẫn đạo ư tam thừa 清淨最上義 thanh tịnh tối thượng nghĩa 能作大吉祥 năng tác Đại cát tường 菩薩所稱讚 Bồ Tát sở xưng tán 成就金剛尊 thành tựu Kim cương tôn 眾生無億數 chúng sanh vô ức số 瞻仰歸命禮 chiêm ngưỡng quy mạng lễ 歸命大空藏 quy mạng đại không tạng 讚歎大空藏 tán thán đại không tạng 歸命佛覺道 quy mạng Phật giác đạo 讚歎佛覺道 tán thán Phật giác đạo 歸命諸佛身 quy mạng chư Phật thân 讚歎諸佛身 tán thán chư Phật thân 歸命佛欣悅 quy mạng Phật hân duyệt 讚歎佛欣悅 tán thán Phật hân duyệt 歸命佛功德 quy mạng Phật công đức 讚歎佛功德 tán thán Phật công đức 歸命諸佛念 quy mạng chư Phật niệm 讚歎諸佛念 tán thán chư Phật niệm 歸命佛喜笑 quy mạng Phật hỉ tiếu 讚歎佛喜笑 tán thán Phật hỉ tiếu 歸命諸佛語 quy mạng chư Phật ngữ 讚歎諸佛語 tán thán chư Phật ngữ 歸命佛所愛 quy mạng Phật sở ái 讚歎佛所愛 tán thán Phật sở ái 歸命諸佛生 quy mạng chư Phật sanh 讚歎諸佛生 tán thán chư Phật sanh 歸命佛智生 quy mạng Phật trí sanh 讚歎佛智生 tán thán Phật trí sanh 歸命佛戲舞 quy mạng Phật hí vũ 讚歎佛戲舞 tán thán Phật hí vũ 歸命一切智 quy mạng nhất thiết trí 讚歎一切智 tán thán nhất thiết trí 性空及幻網 tánh không cập huyễn võng 歸讚亦如是 quy tán diệc như thị 爾時金剛掌菩薩摩訶薩。金剛手菩薩摩訶薩。白佛言世尊。如來智觀一切智身甚深微妙。文殊菩薩摩訶薩。為欲利益一切眾生。說此清淨最勝名義。若諸眾生未淨三業。令於佛地波羅蜜門福智藏中。攝持三業圓滿清淨。於最上義未了解者令得了解。乃至一切諸佛法藏。皆為開發令得悟解。出生眾善為功德門。復次金剛掌菩薩摩訶薩金剛手菩薩摩訶薩言。此最勝名義出生一切淨地波羅蜜法祕密神呪圓滿成就一切智智諸功德海。淨身語意三祕密門。觀想諸佛正等正覺。成就佛智大三摩地。一切如來清淨法界。最勝十力破壞魔怨。具一切智一切種智。根本方便饒益眾生。福德智藏清淨圓滿。出生菩薩聲聞緣覺。二乘聖種一切人天。安住大乘諸菩薩行。入正聖道皆得解脫。復能增長菩薩善根。攝受一切外道異論。威德摧伏四種魔怨。令諸眾生同歸聖道。解脫繫縛離諸散亂。具足一切諸善事業。斷除輪迴得真聖道。以妙香華幢幡傘蓋。普遍供養一切如來。速得成就諸呪部門。於諸菩薩生愛樂想。相應般若波羅蜜多。了知菩薩空行無二。具足一切波羅蜜藏。圓滿一切清淨佛地。得四真諦聖智現前。一心安住四正念處。乃至具足諸佛功德。復次金剛掌菩薩摩訶薩金剛手菩薩摩訶薩言。此最勝名義經。能除一切眾生身語意業不善罪垢。令得遠離一切惡道。及得斷除一切業障。八難怖畏皆得消除。離惡眠夢獲大吉祥。及離一切諸魔怨結。修諸善根福德利益。斷除一切增上我慢。永離一切苦惱輪轉。一切佛心了知如實菩薩密行了知如實。三乘聖智了知如實。一切呪印了知如實。最勝法義生大智慧。住安樂行色力自在。獲得清淨大吉祥事。歡喜踴躍以妙句偈。稱揚讚歎此名義經。亦能消除一切疾病及大恐怖。若眾生心有所樂欲。至心誦持最勝名義悉得如意。欲得清淨即得清淨。欲得救護即得救護。欲得富饒即得富饒。如漂溺人得獲濟度。未得道者令得道果。乘般若舟到菩提岸。如大醫王能除眾病。以方便智救護眾生。愚癡暗蔽悉得永離。猶如意寶隨其所欲。利益一切皆令圓滿。文殊菩薩摩訶薩。如實了知一切智智。具足五眼六波羅蜜。得四無畏安住十地。大福智藏三摩地門皆得圓滿。如實了知法性無二。如實了知色相差別。如實了知種種億數色相清淨。如來自性悉皆空故。此名義經無二法義。若有受持開示顯發。則能利益一切眾生。令離邪見煩惱稠林。復次金剛掌菩薩摩訶薩金剛手菩薩摩訶薩。白佛言世尊。文殊師利菩薩摩訶薩。及一切如來智觀無二。此名義經最勝尊重。如佛頂中大摩尼珠。若善男子善女人依此最勝祕密呪門句偈義理。每日三時受持讀誦解說書寫。利益眾生顯示三乘普令悟入。爾時文殊師利菩薩摩訶薩。說此最勝名義。欲令眾生一心信受。得勝解心了達一切最上法門。修無住行具足智慧。清淨三業發菩提心。一切諸佛諸大菩薩。普皆示現平等法門。令諸眾生皆得悟入。大金剛掌菩薩現忿怒相。以大威力降伏魔怨。普皆利益一切眾生令得安樂。顯示祕密三昧道場一切呪印。引導眾生入正定聚圓滿無餘。大明呪王除諸障難。消伏魔怨具大威德。於晝夜中常當擁護。童真菩薩梵王帝釋。嚕陀羅神那羅延天。大自在天并子歌哩底計大黑天神。難底計說囉大神焰魔天王。水界大神毘沙門天王賀哩帝母。於晝夜中常當擁護。若行若住若坐若臥一切時中。諸佛菩薩威神加護。一切諸佛及諸菩薩。饒益攝受彼諸眾生。身意語業皆得清淨。一切羅漢聲聞緣覺。護念攝受彼諸眾生。於一切法得無所畏。如是最勝名義聖法。於諸經中最為上首。若能於此信解受持。是人則為得菩提道。或處禪定或居闠鬧。或入王城聚落之處。江河園林一切住處。於晝夜中常當擁護令無怖畏。天龍八部人及非人。乃至毘舍遮女并諸眷屬。常當擁護是諸眾生。令離諸惱得大安隱。復次金剛掌菩薩金剛手菩薩言。此最勝名義經。如佛頂珠最上微妙。功德殊勝不可思議。每日三時受持讀誦。正念思惟精進無懈。於佛菩提速能趣入。復白佛言世尊。文殊師利菩薩色相具足觀察思惟。以大願力度脫眾生。或於空中現一切佛。一切菩薩種種化身。隨順眾生所樂示現。演說微妙甚深句義。引導眾生遠離惡趣。不生卑賤不墮邊境。生不醜陋不墮邪見。常生佛剎聽聞正法離無想處。不生饑饉鬪戰劫中。不生五濁及賊難處。不生貧窮及困苦處。不生非法妄說句偈為求名聞。生賢善家尊貴人中。圓滿色相端嚴具足。見者歡喜無不愛樂。得宿住通大尊重相具大威德。布施持戒忍辱精進。禪定智慧方便願力。慈悲喜捨四無量心具足圓滿。及於一切工巧技藝。讚詠外書皆得了解。出家求道於一切智心無散失。了達三乘諸法義利。此經功德出生無量智慧無量善法。若善男子善女人。受持讀誦解其義理為人演說。當知是人於如來藏中得佛功德。不久當證最上菩提。具一切智一切種智。安住世間振大法鼓建大法幢。作大法王演大法呪。即說呪曰。 nhĩ thời Kim cương chưởng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。Như Lai trí quán nhất thiết trí thân thậm thâm vi diệu 。Văn Thù Bồ-Tát Ma-ha-tát 。vi dục lợi ích nhất thiết chúng sanh 。thuyết thử thanh tịnh tối thắng danh nghĩa 。nhược/nhã chư chúng sanh vị tịnh tam nghiệp 。lệnh ư Phật địa Ba-la-mật môn phước Trí Tạng trung 。nhiếp trì tam nghiệp viên mãn thanh tịnh 。ư tối thượng nghĩa vị liễu giải giả lệnh đắc liễu giải 。nãi chí nhất thiết chư Phật Pháp tạng 。giai vi khai phát lệnh đắc ngộ giải 。xuất sanh chúng thiện vi công đức môn 。phục thứ Kim cương chưởng Bồ-Tát Ma-ha-tát Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát ngôn 。thử tối thắng danh nghĩa xuất sanh nhất thiết tịnh địa Ba-la-mật Pháp bí mật Thần chú viên mãn thành tựu nhất thiết trí trí chư công đức hải 。tịnh thân ngữ ý tam bí mật môn 。quán tưởng chư Phật Chánh Đẳng Chánh Giác 。thành tựu Phật trí Đại tam-ma-địa 。nhất thiết Như Lai thanh tịnh pháp giới 。tối thắng thập lực phá hoại ma oán 。cụ nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。căn bản phương tiện nhiêu ích chúng sanh 。phước đức Trí Tạng thanh tịnh viên mãn 。xuất sanh Bồ Tát Thanh văn Duyên giác 。nhị thừa thánh chủng nhất thiết nhân thiên 。an trụ Đại-Thừa chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。nhập chánh Thánh đạo giai đắc giải thoát 。phục năng tăng trưởng Bồ Tát thiện căn 。nhiếp thọ nhất thiết ngoại đạo dị luận 。uy đức tồi phục tứ chủng ma oán 。lệnh chư chúng sanh đồng quy Thánh đạo 。giải thoát hệ phược ly chư tán loạn 。cụ túc nhất thiết chư thiện sự nghiệp 。đoạn trừ Luân-hồi đắc chân Thánh đạo 。dĩ diệu hương hoa tràng phan tản cái 。phổ biến cúng dường nhất thiết Như Lai 。tốc đắc thành tựu chư chú bộ môn 。ư chư Bồ-tát sanh ái lạc tưởng 。tướng ứng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。liễu tri Bồ Tát không hạnh/hành/hàng vô nhị 。cụ túc nhất thiết Ba-la-mật tạng 。viên mãn nhất thiết thanh tịnh Phật địa 。đắc tứ chân đế Thánh trí hiện tiền 。nhất tâm an trụ/trú tứ chánh niệm xứ 。nãi chí cụ túc chư Phật công đức 。phục thứ Kim cương chưởng Bồ-Tát Ma-ha-tát Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát ngôn 。thử tối thắng danh nghĩa Kinh 。năng trừ nhất thiết chúng sanh thân ngữ ý nghiệp bất thiện tội cấu 。lệnh đắc viễn ly nhất thiết ác đạo 。cập đắc đoạn trừ nhất thiết nghiệp chướng 。bát nạn bố úy giai đắc tiêu trừ 。ly ác miên mộng hoạch Đại cát tường 。cập ly nhất thiết chư ma oán kết 。tu chư thiện căn phước đức lợi ích 。đoạn trừ nhất thiết tăng thượng ngã mạn 。vĩnh ly nhất thiết khổ não luân chuyển 。nhất thiết Phật tâm liễu tri như thật Bồ Tát mật hạnh/hành/hàng liễu tri như thật 。tam thừa Thánh trí liễu tri như thật 。nhất thiết chú ấn liễu tri như thật 。tối thắng pháp nghĩa sanh đại trí tuệ 。trụ/trú an lạc hạnh/hành/hàng sắc lực tự tại 。hoạch đắc thanh tịnh Đại cát tường sự 。hoan hỉ dũng dược dĩ diệu cú kệ 。xưng dương tán thán thử danh nghĩa Kinh 。diệc năng tiêu trừ nhất thiết tật bệnh cập Đại khủng bố 。nhược/nhã chúng sanh tâm hữu sở lạc/nhạc dục 。chí tâm tụng trì tối thắng danh nghĩa tất đắc như ý 。dục đắc thanh tịnh tức đắc thanh tịnh 。dục đắc cứu hộ tức đắc cứu hộ 。dục đắc phú nhiêu tức đắc phú nhiêu 。như phiêu nịch nhân đắc hoạch tế độ 。vị đắc đạo giả lệnh đắc đạo quả 。thừa Bát-nhã châu đáo Bồ-đề ngạn 。như đại y vương năng trừ chúng bệnh 。dĩ phương tiện trí cứu hộ chúng sanh 。ngu si ám tế tất đắc vĩnh ly 。do như ý bảo tùy kỳ sở dục 。lợi ích nhất thiết giai lệnh viên mãn 。Văn Thù Bồ-Tát Ma-ha-tát 。như thật liễu tri nhất thiết trí trí 。cụ túc ngũ nhãn lục Ba la mật 。đắc tứ vô úy an trụ Thập Địa 。Đại phước Trí Tạng tam ma địa môn giai đắc viên mãn 。như thật liễu tri pháp tánh vô nhị 。như thật liễu tri sắc tướng sái biệt 。như thật liễu tri chủng chủng ức số sắc tướng thanh tịnh 。Như Lai tự tánh tất giai không cố 。thử danh nghĩa Kinh vô nhị pháp nghĩa 。nhược hữu thọ trì khai thị hiển phát 。tức năng lợi ích nhất thiết chúng sanh 。lệnh ly tà kiến phiền não trù lâm 。phục thứ Kim cương chưởng Bồ-Tát Ma-ha-tát Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。bạch Phật ngôn Thế Tôn 。Văn-thù-sư-lợi Bồ-Tát Ma-ha-tát 。cập nhất thiết Như Lai trí quán vô nhị 。thử danh nghĩa Kinh Tối thắng tôn trọng 。như Phật đảnh trung Đại ma ni châu 。nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân y thử tối thắng bí mật chú môn cú kệ nghĩa lý 。mỗi nhật tam thời thọ trì đọc tụng giải thuyết thư tả 。lợi ích chúng sanh hiển thị tam thừa phổ lệnh ngộ nhập 。nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ-Tát Ma-ha-tát 。thuyết thử tối thắng danh nghĩa 。dục lệnh chúng sanh nhất tâm tín thọ 。đắc thắng giải tâm liễu đạt nhất thiết tối thượng Pháp môn 。tu vô trụ hạnh/hành/hàng cụ túc trí tuệ 。thanh tịnh tam nghiệp phát Bồ-đề tâm 。nhất thiết chư Phật chư đại Bồ-tát 。phổ giai thị hiện bình đẳng pháp môn 。lệnh chư chúng sanh giai đắc ngộ nhập 。Đại Kim cương chưởng Bồ Tát hiện phẫn nộ tướng 。dĩ đại uy lực hàng phục ma oán 。phổ giai lợi ích nhất thiết chúng sanh lệnh đắc an lạc 。hiển thị bí mật tam muội đạo tràng nhất thiết chú ấn 。dẫn đạo chúng sanh nhập chánh định tụ viên mãn vô dư 。Đại minh chú Vương trừ chư chướng nạn/nan 。tiêu phục ma oán cụ đại uy đức 。ư trú dạ trung thường đương ủng hộ 。đồng chân Bồ Tát Phạm Vương Đế Thích 。lỗ Đà-la Thần Na-la-duyên Thiên 。đại tự tại thiên tinh tử Ca lý để kế đại hắc thiên Thần 。nạn/nan để kế thuyết La Đại Thần diệm ma Thiên Vương 。thủy giới Đại Thần Tì sa môn Thiên Vương hạ lý đế mẫu 。ư trú dạ trung thường đương ủng hộ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa nhất thiết thời trung 。chư Phật Bồ-tát uy thần gia hộ 。nhất thiết chư Phật cập chư Bồ-tát 。nhiêu ích nhiếp thọ bỉ chư chúng sanh 。thân ý ngữ nghiệp giai đắc thanh tịnh 。nhất thiết La-hán Thanh văn Duyên giác 。hộ niệm nhiếp thọ bỉ chư chúng sanh 。ư nhất thiết Pháp đắc vô sở úy 。như thị tối thắng danh nghĩa thánh pháp 。ư chư Kinh trung tối vi thượng thủ 。nhược/nhã năng ư thử tín giải thọ trì 。thị nhân tức vi đắc Bồ-đề đạo 。hoặc xứ/xử Thiền định hoặc cư hội nháo 。hoặc nhập vương thành tụ lạc chi xứ/xử 。giang hà viên lâm nhất thiết trụ xứ 。ư trú dạ trung thường đương ủng hộ lệnh vô bố úy 。thiên long bát bộ nhân cập phi nhân 。nãi chí Tỳ xá già nữ tinh chư quyến chúc 。thường đương ủng hộ thị chư chúng sanh 。lệnh ly chư não đắc Đại An ẩn 。phục thứ Kim cương chưởng Bồ Tát Kim Cương Thủ Bồ-tát ngôn 。thử tối thắng danh nghĩa Kinh 。như Phật đảnh châu tối thượng vi diệu 。công đức thù thắng bất khả tư nghị 。mỗi nhật tam thời thọ trì đọc tụng 。chánh niệm tư tánh tinh tấn vô giải 。ư Phật Bồ-đề tốc năng thú nhập 。phục bạch Phật ngôn Thế Tôn 。Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát sắc tướng cụ túc quan sát tư tánh 。dĩ đại nguyện lực độ thoát chúng sanh 。hoặc ư không trung Hiện-Nhất-Thiết Phật 。nhất thiết Bồ Tát chủng chủng hóa thân 。tùy thuận chúng sanh sở lạc/nhạc thị hiện 。diễn thuyết vi diệu thậm thâm cú nghĩa 。dẫn đạo chúng sanh viễn ly ác thú 。bất sanh ti tiện bất đọa biên cảnh 。sanh bất xú lậu bất đọa tà kiến 。thường sanh Phật sát thính văn chánh pháp ly vô tưởng xứ/xử 。bất sanh cơ cận đấu chiến kiếp trung 。bất sanh ngũ trược cập tặc nạn/nan xứ/xử 。bất sanh bần cùng cập khốn khổ xứ/xử 。bất sanh phi pháp vọng thuyết cú kệ vi cầu danh văn 。sanh hiền thiện gia tôn quý nhân trung 。viên mãn sắc tướng đoan nghiêm cụ túc 。kiến giả hoan hỉ vô bất ái lạc 。đắc tú trụ/trú thông Đại tôn trọng tướng cụ đại uy đức 。bố thí trì giới nhẫn nhục tinh tấn 。Thiền định trí tuệ phương tiện nguyện lực 。từ bi hỉ xả tứ vô lượng tâm cụ túc viên mãn 。cập ư nhất thiết công xảo kỹ nghệ 。tán vịnh ngoại thư giai đắc liễu giải 。xuất gia cầu đạo ư nhất thiết trí tâm vô tán thất 。liễu đạt tam thừa chư pháp nghĩa lợi 。thử Kinh công đức xuất sanh vô lượng trí tuệ vô lượng thiện Pháp 。nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân 。thọ trì đọc tụng giải kỳ nghĩa lý vi nhân diễn thuyết 。đương tri thị nhân ư Như Lai tạng trung đắc Phật công đức 。bất cửu đương chứng tối thượng Bồ-đề 。cụ nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。an trụ thế gian chấn đại pháp cổ kiến Đại Pháp-Tràng 。tác đại pháp vương diễn đại pháp chú 。tức thuyết chú viết 。 唵(引)薩哩嚩(二合)達哩摩(二合引)阿婆(引)嚩娑嚩(二合)婆(引)嚩尾秫馱嚩惹囉(二合)遏阿暗噁 úm (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )đạt lý ma (nhị hợp dẫn )A bà (dẫn )phược sa phược (nhị hợp )Bà (dẫn )phược vĩ thuật Đà phược nhạ La (nhị hợp )át a ám 噁 一切法相自性清淨。所謂一切如來智身。文殊菩薩清淨出生。呪曰。 nhất thiết pháp tướng tự tánh thanh tịnh 。sở vị nhất thiết Như Lai trí thân 。Văn-thù Bồ-tát thanh tịnh xuất sanh 。chú viết 。 噁薩哩嚩(二合)怛陀(引)誐多紇哩(二合)捺野喝囉喝囉唵(引)吽(引)紇哩(二合) 噁tát lý phược (nhị hợp )đát đà (dẫn )nga đa hột lý (nhị hợp )nại dã hát La hát La úm (dẫn )hồng (dẫn )hột lý (nhị hợp ) 文殊菩薩語自在王。廣大宣說一切法性。猶如虛空圓滿清淨。法界智藏呪曰。 Văn-thù Bồ-tát ngữ Tự tại Vương 。quảng đại tuyên thuyết nhất thiết pháp tánh 。do như hư không viên mãn thanh tịnh 。Pháp giới Trí Tạng chú viết 。 爾時金剛掌菩薩摩訶薩金剛手菩薩摩訶薩。歡喜踴躍恭敬合掌瞻仰如來。諸佛聖眾大祕密王。隨喜稱讚廣大道場。爾時釋迦牟尼佛。讚金剛掌菩薩金剛手菩薩言。善哉善哉。汝能顯示文殊所說諸佛祕密最勝名義。利益安樂一切眾生。汝等不久當得阿耨多羅三藐三菩提。得大解脫於幻網中作大導師。以大清淨甚深妙義開發引導。令諸眾生入佛境界。我今證明。汝等所說最勝名義。此經於一萬六千大祕密教智慧藏中。次第流出為三摩地輪。摧伏魔怨消除煩惱。度諸眾生遠離輪迴到菩提岸。 nhĩ thời Kim cương chưởng Bồ-Tát Ma-ha-tát Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。hoan hỉ dũng dược cung kính hợp chưởng chiêm ngưỡng Như Lai 。chư Phật thánh chúng Đại bí mật Vương 。tùy hỉ xưng tán quảng đại đạo tràng 。nhĩ thời Thích Ca Mâu Ni Phật 。tán Kim cương chưởng Bồ Tát Kim Cương Thủ Bồ-tát ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ năng hiển thị Văn Thù sở thuyết chư Phật bí mật tối thắng danh nghĩa 。lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh 。nhữ đẳng bất cửu đương đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。đắc Đại giải thoát ư huyễn võng trung tác đại đạo sư 。dĩ Đại thanh tịnh thậm thâm diệu nghĩa khai phát dẫn đạo 。lệnh chư chúng sanh nhập Phật cảnh giới 。ngã kim chứng minh 。nhữ đẳng sở thuyết tối thắng danh nghĩa 。thử Kinh ư nhất vạn lục thiên Đại bí mật giáo trí tuệ tạng trung 。thứ đệ lưu xuất vi tam-ma-địa luân 。tồi phục ma oán tiêu trừ phiền não 。độ chư chúng sanh viễn ly Luân-hồi đáo Bồ-đề ngạn 。 文殊所說最勝名義經卷下 Văn Thù sở thuyết tối thắng danh nghĩa Kinh quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:42:31 2018 ============================================================