TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:36:54 2018 ============================================================ No. 1175 (cf. No. 1171) No. 1175 (cf. No. 1171) 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌一卷 Kim Cương đính Kinh du già Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cúng dường nghi quỹ nhất quyển 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 歸命童真妙吉祥 quy mạng đồng chân diệu cát tường 我依瑜伽說念誦 ngã y du già thuyết niệm tụng 身口意業金剛念 thân khẩu ý nghiệp Kim cương niệm 如來甚深三密門 Như Lai thậm thâm tam mật môn 行者應發普賢心 hành giả ưng phát Phổ Hiền tâm 從師應受金剛戒 tùng sư ưng thọ/thụ Kim cương giới 不顧身命起慈悲 bất cố thân mạng khởi từ bi 方可堪入解脫輪 phương khả kham nhập giải thoát luân 應從師受三麼耶 ưng tùng sư thọ/thụ tam ma da 契印密語如經說 khế ấn mật ngữ như Kinh thuyết 敬阿闍梨如佛想 kính A-xà-lê như Phật tưởng 於同學所殷重心 ư đồng học sở ân trọng tâm 或於山間阿蘭若 hoặc ư sơn gian A-lan-nhã 流泉浴池悅意樹 lưu tuyền dục trì duyệt ý thụ/thọ 山峯石窟逈樹邊 sơn phong thạch quật huýnh thụ/thọ biên 建立壇場如本法 kiến lập đàn trường như bổn Pháp 莊嚴精室置本尊 trang nghiêm tinh thất trí bản tôn 隨力供養一心住 tùy lực cúng dường nhất tâm trụ/trú 遍觀十方諸佛海 biến quán thập phương chư Phật hải 供養禮諸如來足 cúng dường lễ chư Như Lai túc 為成三業金剛故 vi thành tam nghiệp Kim cương cố 當於二手舌心中 đương ư nhị thủ thiệt tâm trung 應想五智金剛杵 ưng tưởng ngũ trí Kim Cương xử 猶此加持皆悉地 do thử gia trì giai tất địa 次應結契名警覺 thứ ưng kết/kiết khế danh cảnh giác 二手皆作金剛拳 nhị thủ giai tác Kim Cương quyền 檀慧相鉤竪進力 đàn tuệ tướng câu thọ tiến/tấn lực 二度側拄成覺悟 nhị độ trắc trụ thành giác ngộ 警覺真言曰。 cảnh giác chân ngôn viết 。 唵嚩日嚕(二合)底瑟姹(二合) úm phược nhật lỗ (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp ) 敬禮東方阿閦尊 kính lễ Đông phương A-súc tôn 捨身求請不退轉 xả thân cầu thỉnh Bất-thoái-chuyển 全身著地以心禮 toàn thân trước/trứ địa dĩ tâm lễ 金剛合掌舒頂上 Kim cương hợp chưởng thư đảnh/đính thượng 捨身求請加持真言曰。 xả thân cầu thỉnh gia trì chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)布祖(鏃固反引)跛薩他(二合引)曩(引)夜(引)多麼(二合引)南(二)(寧*頁)哩野(二合引)多(引)夜(引)銘(三)薩嚩怛他(去引)孽多嚩日囉(二合)薩怛嚩地瑟姹(二合)娑嚩(二合引)(牟*含)(心中想吽字青色) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )bố tổ (thốc cố phản dẫn )bả tát tha (nhị hợp dẫn )nẵng (dẫn )dạ (dẫn )đa ma (nhị hợp dẫn )Nam (nhị )(ninh *hiệt )lý dã (nhị hợp dẫn )đa (dẫn )dạ (dẫn )minh (tam )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược địa sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )(mưu *hàm )(tâm trung tưởng hồng tự thanh sắc ) 次當敬禮寶生尊 thứ đương kính lễ Bảo Sanh tôn 捨身求請灌頂位 xả thân cầu thỉnh quán đảnh vị 金剛合掌當於心 Kim cương hợp chưởng đương ư tâm 以額著地虔誠禮 dĩ 額trước/trứ địa kiền thành lễ 捨身求請灌頂真言曰。 xả thân cầu thỉnh quán đảnh chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)布(引)惹(自攞反引)鼻灑(引)迦(引)多麼(二合引)南(二)(寧*頁)哩野(二合引)多(引)夜(引)銘(三)薩嚩怛他(去引)孽多(四)嚩日囉(二合引)囉怛曩(二合引)鼻詵左(牟*含)(額想黃色) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )bố (dẫn )nhạ (tự la phản dẫn )Tỳ sái (dẫn )Ca (dẫn )đa ma (nhị hợp dẫn )Nam (nhị )(ninh *hiệt )lý dã (nhị hợp dẫn )đa (dẫn )dạ (dẫn )minh (tam )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (tứ )phược nhật La (nhị hợp dẫn )La đát nẵng (nhị hợp dẫn )Tỳ săn tả (mưu *hàm )(ngạch tưởng hoàng sắc ) 次禮觀自在王尊 thứ lễ quán Tự tại Vương tôn 捨身求請三麼地 xả thân cầu thỉnh tam ma địa 金剛合掌置頂上 Kim cương hợp chưởng trí đảnh/đính thượng 以口著地虔誠禮 dĩ khẩu trước/trứ địa kiền 誠lễ 捨身求請三昧真言曰。 xả thân cầu thỉnh tam muội chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)布(引)惹(准上)鉢囉(二合)韈怛曩(引)夜(引)多麼(二合引)南(一)(寧*頁)哩野(二合引)多(上)夜(引)銘薩嚩怛他(去引)孽多(四)嚩日囉(二合引)達麼鉢囉(二合引)韈怛野(牟*含)(五引口想赤色) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )bố (dẫn )nhạ (chuẩn thượng )bát La (nhị hợp )vạt đát nẵng (dẫn )dạ (dẫn )đa ma (nhị hợp dẫn )Nam (nhất )(ninh *hiệt )lý dã (nhị hợp dẫn )đa (thượng )dạ (dẫn )minh tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (tứ )phược nhật La (nhị hợp dẫn )đạt ma bát La (nhị hợp dẫn )vạt đát dã (mưu *hàm )(ngũ dẫn khẩu tưởng xích sắc ) 金剛合掌安於心 Kim cương hợp chưởng an ư tâm 捨身求請善巧智 xả thân cầu thỉnh thiện xảo trí 金剛合掌安於心 Kim cương hợp chưởng an ư tâm 以頂著地稽首禮 dĩ đảnh/đính trước/trứ địa khể thủ lễ 捨身求請方便真言曰。 xả thân cầu thỉnh phương tiện chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)布(引)惹(准上)羯磨抳阿(引)多麼(二合引)南(二)(寧*頁)哩野(二合)多(上)夜(引)銘(三)薩嚩怛他(去引)孽多(四)嚩日囉(二合)羯麼矩嚕(牟*含)(引五想頂綠色) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )bố (dẫn )nhạ (chuẩn thượng )Yết-ma nê a (dẫn )đa ma (nhị hợp dẫn )Nam (nhị )(ninh *hiệt )lý dã (nhị hợp )đa (thượng )dạ (dẫn )minh (tam )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (tứ )phược nhật La (nhị hợp )yết ma củ lỗ (mưu *hàm )(dẫn ngũ tưởng đảnh/đính lục sắc ) 次復敬禮十方佛 thứ phục kính lễ thập phương Phật 想身遍在諸佛前 tưởng thân biến tại chư Phật tiền 觀想五輪著地禮 quán tưởng ngũ luân trước/trứ địa lễ 常結金剛三麼耶 thường kết/kiết Kim cương tam ma da 遍禮十方真言曰。 biến lễ thập phương chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)迦(引)野嚩枳唧(二合)多(二)嚩日囉(二合引)鉢囉(二合引)拏(鼻引)梅(三)嚩日囉(二合引)滿娜南迦嚧(引)銘(四)唵嚩日囉(二合引)尾(微吉反或作勿呼) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )Ca (dẫn )dã phược chỉ tức (nhị hợp )đa (nhị )phược nhật La (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp dẫn )nã (Tỳ dẫn )mai (tam )phược nhật La (nhị hợp dẫn )mãn na Nam Ca lô (dẫn )minh (tứ )úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )vĩ (vi cát phản hoặc tác vật hô ) 次誦成就妙真言 thứ tụng thành tựu diệu chân ngôn 所有眾生求勝事 sở hữu chúng sanh cầu thắng sự 願諸如來悉加持 nguyện chư Như Lai tất gia trì 速令成就無上道 tốc lệnh thành tựu vô thượng đạo 成就一切眾生真言曰。 thành tựu nhất thiết chúng sanh chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)餉悉哆(二合)薩嚩薩怛嚩(二合引)南(引三)薩嚩悉馱(引)藥(四)三(去)跛極擔(引五)怛他(去引)孽多室者(二合引)地(六)底(丁以反)悲綻(二合)擔(引七) úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )hướng tất sỉ (nhị hợp )tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )Nam (dẫn tam )tát phược tất Đà (dẫn )dược (tứ )tam (khứ )bả cực đam/đảm (dẫn ngũ )đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa thất giả (nhị hợp dẫn )địa (lục )để (đinh dĩ phản )bi trán (nhị hợp )đam/đảm (dẫn thất ) 次當結跏端身坐 thứ đương kiết già đoan thân tọa 淨除三業令清淨 tịnh trừ tam nghiệp lệnh thanh tịnh 諸法本性清淨故 chư pháp bản tánh thanh tịnh cố 令我此身淨無垢 lệnh ngã thử thân tịnh vô cấu 淨三業真言曰。 tịnh tam nghiệp chân ngôn viết 。 唵娑嚩(二合)婆(去引)嚩秫(詩聿反)馱(引一)薩嚩達麼(入引二)娑嚩(二合)婆(去引)嚩秫(准上)度(引)憾 úm sa phược (nhị hợp )Bà (khứ dẫn )phược thuật (thi duật phản )Đà (dẫn nhất )tát phược đạt ma (nhập dẫn nhị )sa phược (nhị hợp )Bà (khứ dẫn )phược thuật (chuẩn thượng )độ (dẫn )hám 次結文殊三麼耶 thứ kết/kiết Văn Thù tam ma da 十度相叉成滿月 thập độ tướng xoa thành mãn nguyệt 直伸忍願金剛劍 trực thân nhẫn nguyện Kim cương kiếm 想身同等妙吉祥 tưởng thân đồng đẳng diệu cát tường 三昧耶真言曰。 tam muội da chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)底(丁里反)乞叉儜(三合)三麼耶薩怛梵(三合) úm phược nhật La (nhị hợp )để (đinh lý phản )khất xoa 儜(tam hợp )tam ma da tát đát phạm (tam hợp ) 次金剛合掌十度初分交。誦此真言曰。 thứ Kim cương hợp chưởng thập độ sơ phần giao 。tụng thử chân ngôn viết 。 唵嚩日(口*朗)(二合)惹(自攞反)里 úm phược nhật (khẩu *lãng )(nhị hợp )nhạ (tự la phản )lý 深交諸度拳已成金剛縛。誦此真言曰。 thâm giao chư độ quyền dĩ thành Kim cương phược 。tụng thử chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)滿馱 úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )mãn Đà 次當開心入佛智 thứ đương khai tâm nhập Phật trí 當於兩乳想二字 đương ư lượng (lưỡng) nhũ tưởng nhị tự 怛囉(二合)吒字皆白色 đát La (nhị hợp )trá tự giai bạch sắc 其字想為二戶扇 kỳ tự tưởng vi nhị hộ phiến 二手當結金剛縛 nhị thủ đương kết/kiết Kim cương phược 三拍當心開戶門 tam phách đương tâm khai hộ môn 開心真言曰。 khai tâm chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)滿馱怛囉(二合)吒(半音) úm phược nhật La (nhị hợp )mãn Đà đát La (nhị hợp )trá (bán âm ) 當觀妙蓮阿字門 đương quán diệu liên A tự môn 以印召入於心殿 dĩ ấn triệu nhập ư tâm 殿 定慧為月金剛縛 định tuệ vi nguyệt Kim cương phược 禪智在掌想字入 Thiền trí tại chưởng tưởng tự nhập 金剛入字真言曰。 Kim cương nhập tự chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)吠(微閉反)捨惡 úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )phệ (vi bế phản )xả ác 次當結門心戶印 thứ đương kết/kiết môn tâm hộ ấn 如前入印之幖幟 như tiền nhập ấn chi tiêu xí 進力屈在禪智上 tiến/tấn lực khuất tại Thiền trí thượng 即得堅固不退轉 tức đắc kiên cố Bất-thoái-chuyển 金剛拳真言曰。 Kim Cương quyền chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)母瑟(二合)鑁(牟*含) úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )mẫu sắt (nhị hợp )tông (mưu *hàm ) 次結普賢三昧耶 thứ kết/kiết Phổ Hiền tam muội da 體同薩埵金剛故 thể đồng Tát-đỏa Kim cương cố 定慧和合金剛縛 định tuệ hòa hợp Kim cương phược 忍願二度建如幢 nhẫn nguyện nhị độ kiến như tràng 纔誦本誓印真言 tài tụng bản thệ ấn chân ngôn 身處月輪同薩埵 thân xứ/xử nguyệt luân đồng Tát-đỏa 三麼耶真言曰。 tam ma da chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)三(去)麼(鼻)野娑怛鑁 úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )tam (khứ )ma (Tỳ )dã sa đát tông 次結極喜三昧耶 thứ kết/kiết cực hỉ tam muội da 定慧為月堅固縛 định tuệ vi nguyệt kiên cố phược 忍辱願度中交合 nhẫn nhục nguyện độ trung giao hợp 檀慧禪智竪相著 đàn tuệ Thiền trí thọ tưởng trước 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵三(去)麼野斛(引)素囉多娑怛鑁(三合) úm tam (khứ )ma dã hộc (dẫn )tố La đa sa đát tông (tam hợp ) 次結金剛降三世 thứ kết/kiết Kim cương hàng tam thế 想身同彼無差別 tưởng thân đồng bỉ vô sái biệt 止觀二羽金剛拳 chỉ quán nhị vũ Kim Cương quyền 檀慧相鉤竪進力 đàn tuệ tướng câu thọ tiến/tấn lực 右轉辟除右結界 hữu chuyển tích trừ hữu kết giới 悲心示現威怒形 bi tâm thị hiện uy nộ hình 降三世真言曰。 hàng tam thế chân ngôn viết 。 唵遜婆(去)(寧*頁)(引)遜婆(去)吽(短)疙哩(二合)恨拏(二合鼻)疙哩(二合)恨拏(二合鼻)吽短疙哩(二合)舋拏(二合鼻)跛野吽(短)阿(去)曩野斛(引)婆(去)誐鑁嚩日囉(二合)吽(短)發吒(半音) úm tốn Bà (khứ )(ninh *hiệt )(dẫn )tốn Bà (khứ )hồng (đoản )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp Tỳ )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp Tỳ )hồng đoản ngật lý (nhị hợp )hãn nã (nhị hợp Tỳ )bả dã hồng (đoản )a (khứ )nẵng dã hộc (dẫn )Bà (khứ )nga tông phược nhật La (nhị hợp )hồng (đoản )phát trá (bán âm ) 次結蓮華三麼耶 thứ kết/kiết liên hoa tam ma da 為令觀行成就故 vi lệnh quán hạnh/hành/hàng thành tựu cố 十度相叉作為月 thập độ tướng xoa tác vi nguyệt 禪智檀慧竪相著 Thiền trí đàn tuệ thọ tưởng trước 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)跛娜麼(三合)三(去)麼野娑怛鑁(三合) úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )bả na ma (tam hợp )tam (khứ )ma dã sa đát tông (tam hợp ) 次結召集諸羅印 thứ kết/kiết triệu tập chư La ấn 定慧二羽金剛縛 định tuệ nhị vũ Kim cương phược 忍願二度建如峯 nhẫn nguyện nhị độ kiến như phong 進力如鉤三召集 tiến/tấn lực như câu tam triệu tập 召羅真言曰。 triệu La chân ngôn viết 。 唵薩嚩播(引)跛羯囉(二合)拏(鼻一)尾戍(引)馱曩(二)嚩日囉(二合引)薩怛嚩(二合三)三(去)麼(鼻)野吽(引四) úm tát phược bá (dẫn )bả yết La (nhị hợp )nã (Tỳ nhất )vĩ thú (dẫn )Đà nẵng (nhị )phược nhật La (nhị hợp dẫn )tát đát phược (nhị hợp tam )tam (khứ )ma (Tỳ )dã hồng (dẫn tứ ) 次結金剛摧罪印 thứ kết/kiết Kim cương tồi tội ấn 三羽和合內相叉 tam vũ hòa hợp nội tướng xoa 忍願二度竪如幢 nhẫn nguyện nhị độ thọ như tràng 一誦真言一摧拍 nhất tụng chân ngôn nhất tồi phách 自想無始諸罪業 tự tưởng vô thủy chư tội nghiệp 眾多裸黑如鬼形 chúng đa lỏa hắc như quỷ hình 誦彼摧罪妙真言 tụng bỉ tồi tội diệu chân ngôn 以印摧拍令銷滅 dĩ ấn tồi phách lệnh 銷diệt 唵嚩日囉(二合)播(引)抳(一)尾颯怖(二合)吒野(二)薩嚩(引)播(引)野(三)滿馱曩(引)(寧*頁)鉢囉(二合)謨乞灑(二合)野(四)薩嚩(引)播(引)野孽底(丁以反)毘藥(二合五)薩嚩薩怛鑁(二合)薩嚩怛(六)他(去引)孽多(七)嚩日囉(二合引)三(去)麼(鼻)野吽(引)怛囉(二合引)吒(半音八) úm phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )nê (nhất )vĩ táp bố/phố (nhị hợp )trá dã (nhị )tát phược (dẫn )bá (dẫn )dã (tam )mãn Đà nẵng (dẫn )(ninh *hiệt )bát La (nhị hợp )mô khất sái (nhị hợp )dã (tứ )tát phược (dẫn )bá (dẫn )dã nghiệt để (đinh dĩ phản )Tì dược (nhị hợp ngũ )tát phược tát đát tông (nhị hợp )tát phược đát (lục )tha (khứ dẫn )nghiệt đa (thất )phược nhật La (nhị hợp dẫn )tam (khứ )ma (Tỳ )dã hồng (dẫn )đát La (nhị hợp dẫn )trá (bán âm bát ) 行者欲入金剛定 hành giả dục nhập Kim Cương định 先住妙觀察智印 tiên trụ/trú diệu quán sát trí ấn 定慧二羽仰相叉 định tuệ nhị vũ ngưỡng tướng xoa 進禪力智各相柱 tiến/tấn Thiền lực trí các tướng trụ 以此妙印修等引 dĩ thử diệu ấn tu đẳng dẫn 即得如來不動智 tức đắc Như Lai bất động trí 行者次入四微細金剛觀。應觀出入息白如乳色。當自鼻端光明皎潔。知其遠近變成五智金剛杵。從鼻而入令遍自身。誦此真言曰。 hành giả thứ nhập tứ vi tế Kim cương quán 。ưng quán xuất nhập tức bạch như nhũ sắc 。đương tự Tỳ đoan quang minh kiểu khiết 。tri kỳ viễn cận biến thành ngũ trí Kim Cương xử 。tùng Tỳ nhi nhập lệnh biến tự thân 。tụng thử chân ngôn viết 。 唵素(引)乞央麼(二合)嚩日囉(二合引) úm tố (dẫn )khất ương ma (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp dẫn ) 即觀此金剛杵。漸引漸廣周遍法界。誦此真言曰。 tức quán thử Kim Cương xử 。tiệm dẫn tiệm quảng chu biến pháp giới 。tụng thử chân ngôn viết 。 唵颯頗(二合)囉嚩日囉(二合引) úm táp phả (nhị hợp )La phược nhật La (nhị hợp dẫn ) 復誦次後真言。漸收漸斂量等己身。真言曰。 phục tụng thứ hậu chân ngôn 。tiệm thu tiệm liễm lượng đẳng kỷ thân 。chân ngôn viết 。 唵僧(去)賀囉嚩日囉(二合引) úm tăng (khứ )hạ La phược nhật La (nhị hợp dẫn ) 又以真言加持。令堅住不散。真言曰。 hựu dĩ chân ngôn gia trì 。lệnh kiên trụ/trú bất tán 。chân ngôn viết 。 唵担哩(二合)荼(去)底瑟姹(二合)嚩日囉(二合引) úm 担lý (nhị hợp )đồ (khứ )để sắt xá (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp dẫn ) 次入四無量心觀。初入慈無量心定。以殷淨心遍緣六道四生。一切有情皆具如來藏。備三種身口意金剛。以我修三密功德力故。願一切有情等。同普賢菩薩如是觀已。即誦大慈三摩地真言曰。 thứ nhập tứ vô lượng tâm quán 。sơ nhập từ vô lượng tâm định 。dĩ ân tịnh tâm biến duyên lục đạo tứ sanh 。nhất thiết hữu tình giai cụ Như Lai tạng 。bị tam chủng thân khẩu ý Kim cương 。dĩ ngã tu tam mật công đức lực cố 。nguyện nhất thiết hữu tình đẳng 。đồng Phổ Hiền Bồ Tát như thị quán dĩ 。tức tụng đại từ tam-ma-địa chân ngôn viết 。 唵摩賀(引)昧(引)怛囉夜(三合引)娑頗(二合)囉 úm ma hạ (dẫn )muội (dẫn )đát La dạ (tam hợp dẫn )sa phả (nhị hợp )La 次應入悲無量心。三摩地智。以悲愍心遍緣六道四生。一切有情沈溺生死苦海。不悟自心。妄生分別起種種分別隨煩惱。是故不達真如平等。如虛空超恒沙功德。以我修三密加持力故。願一切有情等。同虛空藏菩薩如是觀已。即誦大悲三摩地真言曰。 thứ ưng nhập bi vô lượng tâm 。tam-ma-địa trí 。dĩ i mẫn tâm biến duyên lục đạo tứ sanh 。nhất thiết hữu tình trầm nịch sanh tử khổ hải 。bất ngộ tự tâm 。vọng sanh phân biệt khởi chủng chủng phân biệt tùy phiền não 。thị cố bất đạt chân như bình đẳng 。như hư không siêu hằng sa công đức 。dĩ ngã tu tam mật gia trì lực cố 。nguyện nhất thiết hữu tình đẳng 。đồng Hư-không-tạng Bồ Tát như thị quán dĩ 。tức tụng đại bi tam-ma-địa chân ngôn viết 。 唵摩賀(引)迦嚕拏(上)夜(引)娑頗(二合)囉 úm ma hạ (dẫn )Ca lỗ Noa (thượng )dạ (dẫn )sa phả (nhị hợp )La 次應入喜無量心三摩地智。以清淨心遍緣六道四生。一切有情本來清淨。由心蓮華不染。客塵自性清淨。以我修三密功德力故。願一切有情等同觀自在菩薩如是觀已。即誦大喜三摩地真言曰。 thứ ưng nhập hỉ vô lượng tâm tam-ma-địa trí 。dĩ thanh tịnh tâm biến duyên lục đạo tứ sanh 。nhất thiết hữu tình bản lai thanh tịnh 。do tâm liên hoa bất nhiễm 。khách trần tự tánh thanh tịnh 。dĩ ngã tu tam mật công đức lực cố 。nguyện nhất thiết hữu tình đẳng đồng Quán Tự Tại Bồ Tát như thị quán dĩ 。tức tụng Đại hỉ tam-ma-địa chân ngôn viết 。 唵秫(詩聿反)駄鉢囉(二合)謨(引)娜娑頗(二合)囉 úm thuật (thi duật phản )đà bát La (nhị hợp )mô (dẫn )na sa phả (nhị hợp )La 次應入捨無量心三摩地智。以平等心遍緣六道四生。一切有情皆離我我所。離蘊界處及離能取所取。於法平等心本不生。性相空故。以我修三密功德力故。願一切有情等同虛空庫菩薩如是觀已。誦大捨三摩地真言曰。 thứ ưng nhập xả vô lượng tâm tam-ma-địa trí 。dĩ ình đẳng tâm biến duyên lục đạo tứ sanh 。nhất thiết hữu tình giai ly ngã ngã sở 。ly uẩn giới xứ cập ly năng thủ sở thủ 。ư pháp bình đẳng tâm bổn bất sanh 。tánh tướng không cố 。dĩ ngã tu tam mật công đức lực cố 。nguyện nhất thiết hữu tình đẳng đồng hư không khố Bồ Tát như thị quán dĩ 。tụng đại xả tam-ma-địa chân ngôn viết 。 唵摩護(引)閉乞灑(二合引)娑頗(二合)囉 úm ma hộ (dẫn )bế khất sái (nhị hợp dẫn )sa phả (nhị hợp )La 瑜伽者。由修習四無量心定。誦四無量真言。於未來世所有人天種種魔業障難悉皆除滅。身中頓集無量福。聚心得調柔堪任自在。行者應修阿薩頗那伽法。修此法者。不動支節止出入息。令其微細勿使散亂。即應觀於虛空一切諸佛。猶如胡麻遍滿十方。以金剛彈指告行者言。善男子汝觀本心。行者聞已。即想自身禮諸佛足遍禮。真言曰。 du già giả 。do tu tập tứ vô lượng tâm định 。tụng tứ vô lượng chân ngôn 。ư vị lai thế sở hữu nhân thiên chủng chủng ma nghiệp chướng nạn/nan tất giai trừ diệt 。thân trung đốn tập vô lượng phước 。tụ tâm đắc điều nhu kham nhâm tự tại 。hành giả ưng tu a tát phả na già Pháp 。tu thử pháp giả 。bất động chi tiết chỉ xuất nhập tức 。lệnh kỳ vi tế vật sử tán loạn 。tức ưng quán ư hư không nhất thiết chư Phật 。do như hồ ma biến mãn thập phương 。dĩ Kim cương đàn chỉ cáo hành giả ngôn 。Thiện nam tử nhữ quán bản tâm 。hành giả văn dĩ 。tức tưởng tự thân lễ chư Phật túc biến lễ 。chân ngôn viết 。 唵薩嚩怛他(去引)孽多(一)播(引)那滿娜曩(引)迦嚕(引)弭 úm tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (nhất )bá (dẫn )na mãn na nẵng (dẫn )Ca lỗ (dẫn )nhị 禮畢。諦觀本心白諸佛言。心相無體云何修證。諸佛告行者言。善男子汝觀心中月輪如在輕霧。即誦瑩徹菩提真言。諦觀心月真言曰。 lễ tất 。đế quán bản tâm bạch chư Phật ngôn 。tâm tướng vô thể vân hà tu chứng 。chư Phật cáo hành giả ngôn 。Thiện nam tử nhữ quán tâm trung nguyệt luân như tại khinh vụ 。tức tụng oánh triệt Bồ-đề chân ngôn 。đế quán tâm nguyệt chân ngôn viết 。 唵唧多(上)鉢囉(二合)底(丁以反)吠(微閉反)鄧迦嚕弭 úm tức đa (thượng )bát La (nhị hợp )để (đinh dĩ phản )phệ (vi bế phản )đặng Ca lỗ nhị 行者應了了諦觀。不久當見清淨菩提心。離諸塵垢淨如滿月。即誦菩提心真言曰。 hành giả ưng liễu liễu đế quán 。bất cửu đương kiến thanh tịnh Bồ-đề tâm 。ly chư trần cấu tịnh như mãn nguyệt 。tức tụng Bồ-đề tâm chân ngôn viết 。 唵(曰/月)(引)地唧多(上)母多跛(二合)娜夜(引)弭 úm (viết /nguyệt )(dẫn )địa tức đa (thượng )mẫu đa bả (nhị hợp )na dạ (dẫn )nhị 想菩提月中有曇字。如金色輝曜如日放大光明。便即變成般若波羅蜜劍。離諸分別能斷煩惱智劍。真言曰。 tưởng Bồ-đề nguyệt trung hữu đàm tự 。như kim sắc huy diệu như nhật phóng đại quang minh 。tiện tức biến thành Bát-nhã Ba-la-mật kiếm 。ly chư phân biệt năng đoạn phiền não trí kiếm 。chân ngôn viết 。 唵底瑟姹(二合)渴誐 úm để sắt xá (nhị hợp )khát nga 想其智劍漸漸增大遍周法界真言曰。 tưởng kỳ trí kiếm tiệm tiệm tăng Đại biến chu Pháp giới chân ngôn viết 。 唵娑頗(二合)囉渴誐 úm sa phả (nhị hợp )La khát nga 想其智劍漸漸收攝等自身量真言曰。 tưởng kỳ trí kiếm tiệm tiệm thu nhiếp đẳng tự thân lượng chân ngôn viết 。 唵僧賀囉渴誐 úm tăng hạ La khát nga 為令智劍堅固不散復誦真言曰。 vi lệnh trí kiếm kiên cố bất tán phục tụng chân ngôn viết 。 唵涅哩(二合)荼底瑟姹(二合)渴誐 úm niết lý (nhị hợp )đồ để sắt xá (nhị hợp )khát nga 想空中如來。盡入智劍同為一體。作是思惟如彼諸佛體性。我亦同然。真言曰。 tưởng không trung Như Lai 。tận nhập trí kiếm đồng vi nhất thể 。tác thị tư tánh như bỉ chư Phật thể tánh 。ngã diệc đồng nhiên 。chân ngôn viết 。 唵三(去)麼(鼻)喻(引)含(一)麼賀(引)三(去)麼(鼻)喻(引)含(二)薩嚩怛他(去引)孽跢(引)毘三(去)冒(引)地(三)謁誐多麼(二合)句含 úm tam (khứ )ma (Tỳ )dụ (dẫn )hàm (nhất )ma hạ (dẫn )tam (khứ )ma (Tỳ )dụ (dẫn )hàm (nhị )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt 跢(dẫn )Tì tam (khứ )mạo (dẫn )địa (tam )yết nga đa ma (nhị hợp )cú hàm 想其智劍漸漸變成文殊師利童真菩薩。具大威德身著種種瓔珞。頂想五髻。右手持智劍左手執青蓮華。花上有般若波羅蜜經夾。身色如欝金。心誦阿囉跛左曩一遍。 tưởng kỳ trí kiếm tiệm tiệm biến thành Văn-thù-sư-lợi đồng chân Bồ Tát 。cụ đại uy đức thân trước/trứ chủng chủng anh lạc 。đảnh/đính tưởng ngũ kế 。hữu thủ trì trí kiếm tả thủ chấp thanh liên hoa 。hoa thượng hữu Bát-nhã Ba-la-mật Kinh giáp 。thân sắc như uất kim 。tâm tụng a La bả tả nẵng nhất biến 。 次結金剛智劍印 thứ kết/kiết Kim Cương trí kiếm ấn 止觀相叉作滿月 chỉ quán tướng xoa tác mãn nguyệt 忍願皆竪如劍形 nhẫn nguyện giai thọ như kiếm hình 印心及額喉頂上 ấn tâm cập ngạch hầu đảnh/đính thượng 即成護身堅本尊真言曰。 tức thành hộ thân kiên bản tôn chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)底(准上)乞央拏(二合一)地瑟姹(二合)娑嚩(二合引)(牟*含) úm phược nhật La (nhị hợp )để (chuẩn thượng )khất ương nã (nhị hợp nhất )địa sắt xá (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )(mưu *hàm ) 次結文殊五髻印 thứ kết/kiết Văn Thù ngũ kế ấn 止觀二羽外相叉 chỉ quán nhị vũ ngoại tướng xoa 檀方慧戒合如峯 đàn phương tuệ giới hợp như phong 進願忍智頭相捻 tiến/tấn nguyện nhẫn trí đầu tướng niệp 禪力三度頭相合 Thiền lực tam độ đầu tướng hợp 當誦根本妙真言 đương tụng căn bản diệu chân ngôn 真言曰。 chân ngôn viết 。 娜莫三(去)滿多沒馱(引)南(引一)阿鉢囉(三合)底賀多舍(引)娑曩(引)南(引二)唵囉囉娑磨(二合)囉(三)阿鉢囉(二合)底賀多舍(引)娑曩(四)矩麼(引)囉嚕跛馱(引)哩抳(五)吽(引)吽(引)發吒(半音)娑嚩(二合引)賀(引六) na mạc tam (khứ )mãn đa một đà (dẫn )Nam (dẫn nhất )a bát La (tam hợp )để hạ đa xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )Nam (dẫn nhị )úm La La sa ma (nhị hợp )La (tam )a bát La (nhị hợp )để hạ đa xá (dẫn )sa nẵng (tứ )củ ma (dẫn )La lỗ bả Đà (dẫn )lý nê (ngũ )hồng (dẫn )hồng (dẫn )phát trá (bán âm )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục ) 行者次結一髻印 hành giả thứ kết/kiết nhất kế ấn 定慧二羽內相叉 định tuệ nhị vũ nội tướng xoa 忍願二度合如幢 nhẫn nguyện nhị độ hợp như tràng 相拄令圓如髻相 tướng trụ lệnh viên như kế tướng 一字真言曰。 nhất tự chân ngôn viết 。 體哩呬洷(四合引上字町逸反) thể lý hứ 洷(tứ hợp dẫn thượng tự đinh dật phản ) 行者次結三髻印 hành giả thứ kết/kiết tam kế ấn 止觀十度當心合 chỉ quán thập độ đương tâm hợp 進力戒方屈入掌 tiến/tấn lực giới phương khuất nhập chưởng 令其中節各相拄 lệnh kỳ trung tiết các tướng trụ 三字真言曰。 tam tự chân ngôn viết 。 嚩(引)計(引)吽(引) phược (dẫn )kế (dẫn )hồng (dẫn ) 次合定慧虛心掌 thứ hợp định tuệ hư tâm chưởng 火輪交結持水輪 hỏa luân giao kết/kiết trì thủy luân 二風環屈如大空 nhị phong hoàn khuất như đại không 其相如鉤成密印 kỳ tướng như câu thành mật ấn 而用遍置自支分 nhi dụng biến trí tự chi phần 爾乃修行眾事業 nhĩ nãi tu hành chúng sự nghiệp 大聖文殊師利菩薩法身根本真言曰。 đại thánh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát Pháp thân căn bổn chân ngôn viết 。 娜謨薩嚩怛他(去引)孽帝(引)毘喻(二合引)囉曷(二合)毘藥(二合一)唵矩麼(鼻引)囉嚕(轉舌引)比抳尾濕嚩(二合二)三(去)婆(去)嚩(三)阿(去引)孽磋(錯箇反引)孽傞(倉何反引四)攞(勒可反)護攞護(五)悖嚕唵(二合引)吽(引如牛吼)吽(引六)吽曩爾迦(半聲不出口七)曼祖室哩(二合)野素室哩(二合)野(八)跢(去引)囉野(牟*含)(牟敢反引九)薩嚩耨(奴穀反)契(引)毘藥(二合)發(普末反)吒(半聲下同)發吒(十)捨麼(鼻)野捨麼(鼻)野(上)阿(十一)蜜(口*栗)(二合轉舌)妬(引)納娑(二合)務(引)納婆(二合)嚩(十二)播(引)半麼(鼻)曩(引)捨野娑嚩(二合引)賀(引十三) na mô tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đế (dẫn )Tì dụ (nhị hợp dẫn )La hạt (nhị hợp )Tì dược (nhị hợp nhất )úm củ ma (Tỳ dẫn )La lỗ (chuyển thiệt dẫn )bỉ nê vĩ thấp phược (nhị hợp nhị )tam (khứ )Bà (khứ )phược (tam )a (khứ dẫn )nghiệt tha (thác/thố cá phản dẫn )nghiệt 傞(thương hà phản dẫn tứ )la (lặc khả phản )hộ la hộ (ngũ )bội lỗ úm (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn như ngưu hống )hồng (dẫn lục )hồng nẵng nhĩ Ca (bán thanh bất xuất khẩu thất )mạn tổ thất lý (nhị hợp )dã tố thất lý (nhị hợp )dã (bát )跢(khứ dẫn )La dã (mưu *hàm )(mưu cảm phản dẫn cửu )tát phược nậu (nô cốc phản )khế (dẫn )Tì dược (nhị hợp )phát (phổ mạt phản )trá (bán thanh hạ đồng )phát trá (thập )xả ma (Tỳ )dã xả ma (Tỳ )dã (thượng )a (thập nhất )mật (khẩu *lật )(nhị hợp chuyển thiệt )đố (dẫn )nạp sa (nhị hợp )vụ (dẫn )nạp Bà (nhị hợp )phược (thập nhị )bá (dẫn )bán ma (Tỳ )nẵng (dẫn )xả dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập tam ) 次當灌頂結寶印 thứ đương quán đảnh kết/kiết bảo ấn 二手相叉作為月 nhị thủ tướng xoa tác vi nguyệt 進力反屈如寶形 tiến/tấn lực phản khuất như bảo hình 禪智二度下相捻 Thiền trí nhị độ hạ tướng niệp 置於額上分兩邊 trí ư ngạch thượng phần lượng (lưỡng) biên 便結智拳如繫帛 tiện kết/kiết trí quyền như hệ bạch 兩手向前徐徐散 lưỡng thủ hướng tiền từ từ tán 當知已繫無垢繒 đương tri dĩ hệ vô cấu tăng 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)麼(鼻引)羅(一)鼻曬(引)罽(引)囉(二)鼻詵(去)左娑嚩(二合)(牟*含)(引三)薩嚩母捺囉(二合引)銘(四)涅哩(二合)雉矩嚕(五)嚩囉迦嚩際(引)娜鑁 úm phược nhật La (nhị hợp )La đát nẵng (nhị hợp )ma (Tỳ dẫn )La (nhất )Tỳ sái (dẫn )kế (dẫn )La (nhị )Tỳ săn (khứ )tả sa phược (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn tam )tát phược mẫu nại La (nhị hợp dẫn )minh (tứ )niết lý (nhị hợp )trĩ củ lỗ (ngũ )phược La Ca phược tế (dẫn )na tông 次結寶劍自灌頂 thứ kết/kiết bảo kiếm tự quán đảnh 二手合掌屈進力 nhị thủ hợp chưởng khuất tiến/tấn lực 禪智皆屈入掌中 Thiền trí giai khuất nhập chưởng trung 置於額上分兩邊 trí ư ngạch thượng phần lượng (lưỡng) biên 灌頂真言曰。 quán đảnh chân ngôn viết 。 唵囉怛曩(二合)句(引)舍(引)疙哩野(三合)吽(引) úm La đát nẵng (nhị hợp )cú (dẫn )xá (dẫn )ngật lý dã (tam hợp )hồng (dẫn ) 次復結於甲冑印 thứ phục kết/kiết ư giáp trụ ấn 二手皆作金剛拳 nhị thủ giai tác Kim Cương quyền 置於心前竪進力 trí ư tâm tiền thọ tiến/tấn lực 左右二度想唵砧 tả hữu nhị độ tưởng úm châm 想流青光為綠色 tưởng lưu thanh quang vi lục sắc 心前三轉遶背後 tâm tiền tam chuyển nhiễu bối hậu 復至臍下及兩膝 phục chí tề hạ cập lượng (lưỡng) tất 又轉至臍遶腰後 hựu chuyển chí tề nhiễu yêu hậu 從腰到心轉兩膊 tùng yêu đáo tâm chuyển lượng (lưỡng) bạc 從膊至喉向頸後 tùng bạc chí hầu hướng cảnh hậu 復從頸後至額前 phục tùng cảnh hậu chí ngạch tiền 從額至腦結智拳 tùng ngạch chí não kết/kiết trí quyền 徐徐散下如垂帶 từ từ tán hạ như thùy đái 止觀旋轉如舞勢 chỉ quán toàn chuyển như vũ thế 二手相叉成滿月 nhị thủ tướng xoa thành mãn nguyệt 甲冑真言曰。 giáp trụ chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)迦嚩左(一)嚩哩(二合引)矩嚕(二)嚩日囉(二合引)嚩日囉(二合)含(三) úm phược nhật La (nhị hợp )Ca phược tả (nhất )phược lý (nhị hợp dẫn )củ lỗ (nhị )phược nhật La (nhị hợp dẫn )phược nhật La (nhị hợp )hàm (tam ) 次陳金剛拍掌儀。 thứ trần Kim cương phách chưởng nghi 。 二羽齊拍三相拍 nhị vũ tề phách tam tướng phách 由陳拍印真言并 do trần phách ấn chân ngôn tinh 能令聖眾發歡喜 năng lệnh Thánh chúng phát hoan hỉ 速獲本尊歡喜體 tốc hoạch bản tôn hoan hỉ thể 歡喜真言曰。 hoan hỉ chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)底(丁以反引)乞史拏(三合)覩使野(二合)斛(引) úm phược nhật La (nhị hợp )để (đinh dĩ phản dẫn )khất sử nã (tam hợp )đổ sử dã (nhị hợp )hộc (dẫn ) 次結大海印 thứ kết/kiết đại hải ấn 二羽內相叉 nhị vũ nội tướng xoa 仰掌當於臍 ngưỡng chưởng đương ư tề 禪智微相拄 Thiền trí vi tướng trụ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵尾麼(鼻)路(引)娜地吽(引) úm vĩ ma (Tỳ )lộ (dẫn )na địa hồng (dẫn ) 定慧十度內相叉 định tuệ thập độ nội tướng xoa 雙建二臂肘相合 song kiến nhị tý trửu tướng hợp 當心直竪誦真言 đương tâm trực thọ tụng chân ngôn 此名妙高寶山印 thử danh diệu cao bảo sơn ấn 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵阿左羅吽(引) úm a tả La hồng (dẫn ) 次結金剛輪大印 thứ kết/kiết Kim Cương luân Đại ấn 二羽各作金剛拳 nhị vũ các tác Kim Cương quyền 進力檀慧互相鉤 tiến/tấn lực đàn tuệ hỗ tương câu 如彼壇場身四處 như bỉ đàn trường thân tứ xứ 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)斫訖囉(二合)吽(引) úm phược nhật La (nhị hợp )chước cật La (nhị hợp )hồng (dẫn ) 次結四攝印 thứ kết/kiết tứ nhiếp ấn 當誦四字明 đương tụng tứ tự minh 弱吽(引)鑁斛(引) nhược hồng (dẫn )tông hộc (dẫn ) 又結金剛遍人印 hựu kết/kiết Kim cương biến nhân ấn 止觀和合外相叉 chỉ quán hòa hợp ngoại tướng xoa 禪智屈入於掌中 Thiền trí khuất nhập ư chưởng trung 呈印能令大聖現 trình ấn năng lệnh đại thánh hiện 真言曰。 chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)底(丁以反引)乞史拏(三合)惡 phược nhật La (nhị hợp )để (đinh dĩ phản dẫn )khất sử nã (tam hợp )ác 不解前印誦真言 bất giải tiền ấn tụng chân ngôn 能令行者分明見 năng lệnh hành giả phân minh kiến 真言曰。 chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)底(引)乞史拏(三合)担哩(二合)捨野(二合) phược nhật La (nhị hợp )để (dẫn )khất sử nã (tam hợp )担lý (nhị hợp )xả dã (nhị hợp ) 又結三昧耶 hựu kết/kiết tam muội da 金剛劍大印 Kim cương kiếm Đại ấn 稱誦後真言 xưng tụng hậu chân ngôn 我與本尊等 ngã dữ bản tôn đẳng 真言曰。 chân ngôn viết 。 三(去)麼(鼻)喻(引)憾(一)摩賀(引)三(去)麼喻(引)憾(二) tam (khứ )ma (Tỳ )dụ (dẫn )hám (nhất )ma hạ (dẫn )tam (khứ )ma dụ (dẫn )hám (nhị ) 次結四秋密 thứ kết/kiết tứ thu mật 誦此金剛句 tụng thử Kim cương cú 唵嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)僧(去)疙囉(二合)賀(一)嚩日囉(二合)囉怛曩麼(鼻)弩(鼻多)囕(二合)嚩日囉(二合)達磨誐(引)野乃(鼻引二)嚩日囉(二合)羯磨迦嚕(引)婆(去)嚩 úm phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )tăng (khứ )ngật La (nhị hợp )hạ (nhất )phược nhật La (nhị hợp )La đát nẵng ma (Tỳ )nỗ (Tỳ đa )囕(nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )đạt-ma nga (dẫn )dã nãi (Tỳ dẫn nhị )phược nhật La (nhị hợp )Yết-ma Ca lỗ (dẫn )Bà (khứ )phược 次以四字明 thứ dĩ tứ tự minh 如前如四處 như tiền như tứ xứ 弱吽(引)鑁斛(引) nhược hồng (dẫn )tông hộc (dẫn ) 次以金剛王召集諸聖眾。 thứ dĩ Kim Cương vương triệu tập chư Thánh chúng 。 真言曰。 chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)三(去)麼(鼻)惹弱(目攞反) úm phược nhật La (nhị hợp )tam (khứ )ma (Tỳ )nhạ nhược (mục la phản ) 次當行者座前觀 thứ đương hành giả tọa tiền quán 八葉蓮花具鬚蘂 bát diệp liên hoa cụ tu nhị 止觀師子妙高座 chỉ quán sư tử diệu cao tọa 座上復有七寶樓 tọa thượng phục hưũ thất bảo lâu 中想七寶蓮花王 trung tưởng thất bảo liên hoa Vương 上想曇字具威光 thượng tưởng đàm tự cụ uy quang 遍照法界靡不周 biến chiếu Pháp giới mĩ/mị bất châu 其字變為金剛利 kỳ tự biến vi Kim cương lợi 了了諦觀如本形 liễu liễu đế quán như bổn hình 召請菩薩入想身 triệu thỉnh Bồ Tát nhập tưởng thân 二手作月進如鉤 nhị thủ tác nguyệt tiến/tấn như câu 想身同於彼菩薩 tưởng thân đồng ư bỉ Bồ Tát 次結金剛鉤大印 thứ kết/kiết Kim cương câu Đại ấn 一切如來請召智 nhất thiết Như Lai thỉnh triệu trí 定慧和合外相叉 định tuệ hòa hợp ngoại tướng xoa 進度如鉤獨三屈 tiến/tấn độ như câu độc tam khuất 金剛菩薩真言曰。 Kim Cương Bồ-tát chân ngôn viết 。 唵阿(去)野呬(聲異反弱) úm a (khứ )dã hứ (thanh dị phản nhược ) 次結金剛索大印 thứ kết/kiết Kim Cương tác Đại ấn 引入尊身成智體 dẫn nhập tôn thân thành trí thể 前印禪度入定掌 tiền ấn Thiền độ nhập định chưởng 力智相捻如環勢 lực trí tướng niệp như hoàn thế 次當結索入尊身 thứ đương kết/kiết tác/sách nhập tôn thân 結月禪神智入掌 kết/kiết nguyệt Thiền thần trí nhập chưởng 由此密印加持故 do thử mật ấn gia trì cố 變為一體無有差 biến vi nhất thể vô hữu sái 金剛索真言曰。 Kim Cương tác chân ngôn viết 。 唵阿呬吽吽 úm a hứ hồng hồng 次結金剛鉤鎖印 thứ kết/kiết Kim cương câu tỏa ấn 能令本尊堅固住 năng lệnh bản tôn kiên cố trụ/trú 禪智進力相鉤結 Thiền trí tiến/tấn lực tướng câu kết/kiết 是名金剛能止印 thị danh Kim cương năng chỉ ấn 次當鎖印令堅固 thứ đương tỏa ấn lệnh kiên cố 作月四度猶如環 tác nguyệt tứ độ do như hoàn 由此密印威力故 do thử mật ấn uy lực cố 悉令堅固而不變 tất lệnh kiên cố nhi bất biến 金剛鎖真言曰。 Kim cương tỏa chân ngôn viết 。 唵係薩普(二合)吒(半音)(牟*含) úm hệ tát phổ (nhị hợp )trá (bán âm )(mưu *hàm ) 次結金剛妙聲印 thứ kết/kiết Kim cương diệu thanh ấn 能令諸聖皆歡喜 năng lệnh chư Thánh giai hoan hỉ 禪智屈入金剛縛 Thiền trí khuất nhập Kim cương phược 是名金剛歡喜印 thị danh Kim cương hoan hỉ ấn 次結鈴印令歡喜 thứ kết/kiết linh ấn lệnh hoan hỉ 禪智入掌如鈴鐸 Thiền trí nhập chưởng như linh đạc 令尊及眾皆歡喜 lệnh tôn cập chúng giai hoan hỉ 加持令速妙成就 gia trì lệnh tốc diệu thành tựu 金剛鈴真言曰。 Kim Cương linh chân ngôn viết 。 唵健吒惡惡 úm kiện trá ác ác 行者次當以二手捧閼伽香水奉獻想。洗大聖金剛利菩薩及諸眷屬足。或以百字真言加持閼伽而獻曷伽。真言曰。 hành giả thứ đương dĩ nhị thủ phủng át già hương thủy phụng hiến tưởng 。tẩy đại thánh Kim cương lợi Bồ Tát cập chư quyến chúc túc 。hoặc dĩ bách tự chân ngôn gia trì át già nhi hiến hạt già 。chân ngôn viết 。 唵嚩日嚧(二合)娜迦吽(引) úm phược nhật lô (nhị hợp )na Ca hồng (dẫn ) 次結文殊羯磨印 thứ kết/kiết Văn Thù yết ma ấn 二手各作金剛拳 nhị thủ các tác Kim Cương quyền 定羽置於自心上 định vũ trí ư tự tâm thượng 慧羽猶如執劍勢 tuệ vũ do như chấp kiếm thế 由此羯磨妙印力 do thử Yết-ma diệu ấn lực 身與本尊等無異 thân dữ bản tôn đẳng vô dị 羯磨真言曰。 Yết-ma chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)底(引)乞叉拏(三合)曇 úm phược nhật La (nhị hợp )để (dẫn )khất xoa nã (tam hợp )đàm 次結金剛利劍印 thứ kết/kiết Kim cương lợi kiếm ấn 縛印忍願伸如劍 phược ấn nhẫn nguyện thân như kiếm 由此妙印加持故 do thử diệu ấn gia trì cố 當獲般若甚深智 đương hoạch Bát-nhã thậm thâm trí 金剛利劍真言曰。 Kim cương lợi kiếm chân ngôn viết 。 唵耨佉泚那 úm nậu khư thử na 次結青蓮花妙印 thứ kết/kiết thanh liên hoa diệu ấn 戒方檀慧合妙幢 giới phương đàn tuệ hợp diệu tràng 忍願各繳戒方背 nhẫn nguyện các chước giới phương bối 進力各屈捻禪智 tiến/tấn lực các khuất niệp Thiền trí 青蓮花真言曰。 thanh liên hoa chân ngôn viết 。 唵惡(引)味(引)囉吽(引)佉(上)左(口*路)(轉舌呼) úm ác (dẫn )vị (dẫn )La hồng (dẫn )khư (thượng )tả (khẩu *lộ )(chuyển thiệt hô ) 次結孔雀王座印 thứ kết/kiết Khổng tước Vương tọa ấn 定慧二羽內相叉 định tuệ nhị vũ nội tướng xoa 檀慧並竪如尾形 đàn tuệ tịnh thọ như vĩ hình 禪智相合猶如首 Thiền trí tướng hợp do như thủ 孔雀王座真言曰。 Khổng tước Vương tọa chân ngôn viết 。 曩謨沒馱野 nẵng mô một đà dã 曩謨達摩野 nẵng mô Đạt-ma dã 曩謨僧伽野怛儞也(二合)他護護護護護護娑婆訶 nẵng mô tăng già dã đát nễ dã (nhị hợp )tha hộ hộ hộ hộ hộ hộ Ta bà ha 次結嬉戲內供養 thứ kết/kiết hi hí nội cung dưỡng 外縛禪智並捻進 ngoại phược Thiền trí tịnh niệp tiến/tấn 由此印力加持 do thử ấn lực gia trì 速滿檀那波羅蜜 tốc mãn đàn na Ba-la-mật 金剛嬉戲真言曰。 Kim cương hi hí chân ngôn viết 。 唵摩賀(引)囉底(丁以反) úm ma hạ (dẫn )La để (đinh dĩ phản ) 次結金剛鬘供養 thứ kết/kiết Kim cương man cúng dường 依前嬉戲直申臂 y tiền hi hí trực thân tý 由結此印加持故 do kết/kiết thử ấn gia trì cố 當滿淨戒波羅蜜 đương mãn tịnh giới Ba-la-mật 金剛鬘真言曰。 Kim cương man chân ngôn viết 。 唵嚕波戍(引)鞞 úm lỗ ba thú (dẫn )Tỳ 次結金剛歌詠印 thứ kết/kiết Kim cương ca vịnh ấn 鬘至臍口垂下散 man chí tề khẩu thùy hạ tán 由結金剛歌詠印 do kết/kiết Kim cương ca vịnh ấn 速獲安忍波羅蜜 tốc hoạch an nhẫn Ba-la-mật 金剛歌詠真言曰。 Kim cương ca vịnh chân ngôn viết 。 唵戍嚕(二合)怛囉(二合)燥磎 úm thú lỗ (nhị hợp )đát La (nhị hợp )táo 磎 次結金剛舞供養 thứ kết/kiết Kim cương vũ cúng dường 二手拳旋如舞勢 nhị thủ quyền toàn như vũ thế 由結舞印加持力 do kết/kiết vũ ấn gia trì lực 速滿精進波羅蜜 tốc mãn tinh tấn Ba-la-mật 金剛舞真言曰。 Kim cương vũ chân ngôn viết 。 唵薩嚩布而曳 úm tát phược bố nhi duệ 次結金剛外供養 thứ kết/kiết Kim cương ngoại cúng dường 縛印當心向下散 phược ấn đương tâm hướng hạ tán 由結燒香印力故 do kết/kiết thiêu hương ấn lực cố 當證靜慮波羅蜜 đương chứng tĩnh lự Ba-la-mật 金剛燒香真言曰。 Kim cương thiêu hương chân ngôn viết 。 唵鉢囉(二合)賀攞(二合)儞(泥以反引)(寧*頁) úm bát La (nhị hợp )hạ la (nhị hợp )nễ (nê dĩ phản dẫn )(ninh *hiệt ) 次結金剛散花印 thứ kết/kiết Kim cương tán hoa ấn 縛印仰解如散花 phược ấn ngưỡng giải như tán hoa 由結散花印加持 do kết/kiết tán hoa ấn gia trì 速證般若波羅蜜 tốc chứng Bát-nhã Ba-la-mật 金剛散花真言曰。 Kim cương tán hoa chân ngôn viết 。 唵撥攞誐迷 úm bát la nga mê 次結金剛燈明印 thứ kết/kiết Kim cương đăng minh ấn 外縛禪智合如幢 ngoại phược Thiền trí hợp như tràng 由結金剛燈明印 do kết/kiết Kim cương đăng minh ấn 當得方便波羅蜜 đương đắc phương tiện Ba-la-mật 金剛燈明真言曰。 Kim cương đăng minh chân ngôn viết 。 唵素帝(引)惹(自攞反引)疙哩(二合) úm tố đế (dẫn )nhạ (tự la phản dẫn )ngật lý (nhị hợp ) 次結金剛塗香印 thứ kết/kiết Kim cương đồ hương ấn 月當胸散如塗香 nguyệt đương hung tán như đồ hương 由結塗香印加持 do kết/kiết đồ hương ấn gia trì 速滿誓願波羅蜜 tốc mãn thệ nguyện Ba-la-mật 金剛塗香真言曰。 Kim cương đồ hương chân ngôn viết 。 唵素巘蕩儗(霓夷反) úm tố hiến đãng nghĩ (nghê di phản ) 修行者次應誦大聖文殊師利一百八名。讚揚本尊及諸聖眾無量功德。讚曰。 tu hành giả thứ ưng tụng đại thánh Văn-thù-sư-lợi nhất bách bát danh 。tán dương bản tôn cập chư Thánh chúng vô lượng công đức 。tán viết 。 醫(引)灑矩麼(鼻)囉跛囉(引)囉他(二合)誐哆(去引)南(引一)悉地麼(鼻)惹(自攞反引)野多(上)路(引)迦呬(馨異反)跢(引)南(引二)室(口*疑)(二合)拽(延結反)枲(星以反)薩嚩呬(准上)帝(引)惹誐底(丁以反)鉢囉(二合)抳(尼整反)哆(去)(口*(隸-木+士))(引三)秫(詩律反)馱覩(寧*頁)瑟姹(二合)覩謨(引)乞灑(二合)尾努(引)南(引四)薩底野(二合)娜夜(引)乞灑(二合)麼(鼻)尾哩演(二合)嚩(引)呬多唧跢(去引五)每(引)怛囉(二合)囉(去引)娑娜娜曩囉跢(去引)曳(引六)悉地婆(去)吠(微閉反)娑娜帝數惹寧(引)數曩(引)孃羯埋左曩悉地母閉囇(引八)滿怛囉(二合)嚩(口*(隸-木+士))(引)娑娜覩瑟置(二合)囉跢(去引)曳(引九)舍(引)娑(寧*頁)(左)訖囉(二合)馱(口*(隸-木+士))怛他(去)滿祚馱(口*(隸-木+士))嚩(引十)達囉灑(二合)以麼(鼻引)囉鉢囉(二合)韈(轉舌)多(上)以斫訖囕(二合十一)素(引)比囉左訖囉(二合)馱嚕(引)伊(去引)賀欲訖多(二合下都各反十二)嚩(引)左(引)儞(泥以反)弭野(二合)麼(鼻)努(鼻引)囉麼(鼻)拽寫(引十三)嚩(引)里捨瓚覩尾嚩(無撥反)爾多(寧*頁)底野(二合引十四)捻(奴指反)弭野(二合)麼(鼻)努(鼻)囉麼(鼻)羯(轉舌)拏素佉(去引)左(十五)畢(口*(隸-木+士))(二合)麼抳夜(引)麼(鼻)度囉(引)阿弩(鼻)矩囉(引十六)唧多麼賀攞(二合引)娜(寧*頁)燥(引)企野(二合)鉢囉(二合)娜(引)左(十七)滿祚哩底娑母儞(泥以反引)囉野母馱(引十八)拽寫曩舍(引)枳野(二合)鉢囉(二合)娑(去引)嚩麼(鼻)惹(引)難(十九)帝粃怛他(去引)孽多枳孃(二合引)曩尾勢(引)灑(引二十)帝(引)數素跢(引)怛他部(引)弭鉢囉(二合)尾瑟吒(二合二十一)捻(奴指反)弭野(二合)鉢(二合)訖囉(二合)瑟吒(二合)怛他(去引)孽多僧(去)企野(二合引二十二)帝(引)粃素(口*(隸-木+士))(引)濕嚩(二合)囉路(引)迦鉢囉(二合)尾瑟吒(二合引二十三)捻弭野(二合)鉢囉婆(去引)嚩麼(鼻)惹(引)曩麼擽枳野(二合引二十四)嚕(引)卑野(二合)阿嚕卑野(二合)怛他(去引)阿(上)他部麼(鼻引二十五)迦(引)弭曩捻弭野(二合)(寧*頁)哩(二合)惹(引)麼(鼻)弩(鼻)惹(引)嚩喻(引)儗(霓以反)曩悉地孽跢(引)怛他(去)路(引)計(引二十七)薩嚩尾始瑟吒(二合)怛他(去引)曩囉穆企野(二合二十八)薩怛嚩(二合)麼燥爙娑尾儞野(二合)底羯室質(二合二十九)喻(引)鉢囉(二合)底惹(引)(寧*頁)覩怛寫室哩(二合)夜(引)裔(引三十)曀(引)灑室哩(二合)藥跛哩羯臘粃(二合)怛覩毘琰(二合三十一)曼祚哩底鉢囉(二合)底惹(引)(寧*頁)覩沒馱曼祚室哩(二合引)葉跛哩羯臘粃(二合)怛覩毘琰(二合三十三)曩(引)麼(鼻)弭(鼻)演怛他布(引)囉嚩(二合)爾寧(引)毘(三十四)曀(引)灑訖哩(二合)跢(引)多(上)嚩僧(去)枳抳(二合鼻)多(上)羯臘閉(二合三十五)捻弭野(二合)麼(鼻)曩(引)誐多沒馱麼(鼻)底(丁里反引)帶(引三十七)曩(引)麼(鼻)室嚕(二合)抳(尼整反)葉跛哩娑多(二合)吠(微閉反引)秫(詩律反)度(引三十八)曩(引)孃麼(鼻)弩(鼻引)婆(去)尾曀(引)迦麼弩(鼻引)嚩(引三十九)怛寫伊演始嚩扇(引)底婆(去)吠(引)閻(四十)(曰/月)(引)地嚩囉(引)婆尾阿仡囉(二合)尾始瑟吒(二合引四十一)滿怛囉(二合)阿勢(引)灑覩悉地婆(去)吠(引)夜(引四十二)嗢多麼(鼻)喻(引)(寧*頁)誐底鉢囉(二合)底隷(引)陛(引四十三)嗢多(上)麼達麼三(去)室囉(二合引)以(寧*頁)願(四十四)尾覲曩(二合)尾嚩(無鉢反)爾多悉地婆(去)吠(准上)野(引四十五)指必悉(二合)多滿怛囉(二合)鉢囉(二合)娑(去引)馱以薩鑁(無含反引四十六)乞灑(二合)不嚕(二合上脯沒合下轉舌)娑孽攃底(曰/月)(引)地訥(轉舌)泯(引)(木*奈)囕(二合四十七)臘寫底(曰/月)(引)地孽始(引)母(寧*頁)穆全庾(二合引四十八)孽怛嚩(二合)(寧*頁)史(引)娜底薩怛嚩(二合)呬怛囉貪(二合四十九)沒地野(二合)底(曰/月)(引)地鉢囉(二合)韈(轉舌)多以左訖囕(二合五十)曀(引)灑麌拏(拏數反鼻)迦體(丁以反)妬(引)爾曩穆憩(引五十一)曼祚室哩(二合引)演怛嚩(二合)以僧娑麼(二合)哩曩(引)(牟*含)(五十二)阿進底野(二合)麌拏(鼻引)迦體(准上)跢(引)爾曩穆憩(引五十三)捺(奴割反轉舌)始覩(寧*頁)底野(二合)鉢囉(二合)婆(去引)嚩(無鉢反)怛嚩(二合)儞(泥以反引)閻(五十四)布(引)囉嚩(二合)誐薩嚩設帶(引)爾曩穆憩(引五十五)羯臘跛(二合)婆(去引)嬭(鼻引)野麼爍枳野(二合)麼僧(去)憩(引五十六)滿怛囉(二合)孽跢(去引)多(上)嚩秫馱矩麼(鼻引)囉(五十七)曼祚室哩(二合)演多(上)嚩滿怛囉(二合)左哩(引)閻(五十八)婆(去引)史多薩嚩麼勢(引)灑迦沒待(引五十九)曀(引)灑矩麼(鼻引)囉他薩嚩誐跢(去引)吠(無輩反六十)舍(引)娑(上)曩覩毘野(二合)曩嚧(引)多麼(鼻)地(引)囉(引六十一)秫馱嚩(引)娑(上)(寧*頁)(上)(寧*頁)殺囉拏(二合)爾曩(引)吠(引六十二)薩怛嚩(二合)麼勢(引)灑多曳(引)伊(上)賀散跢(去引六十三)曩(引)訖囉(二合)弭滿怛囉(二合)怛嚩(二合)儞(引)野迦娜(引)津(上)多(半音六十四)曩(引)比羯坦紫呬曳多(引)嚩滿怛囉(二合)弭底(六十五) y (dẫn )sái củ ma (Tỳ )La bả La (dẫn )La tha (nhị hợp )nga sỉ (khứ dẫn )Nam (dẫn nhất )tất địa ma (Tỳ )nhạ (tự la phản dẫn )dã đa (thượng )lộ (dẫn )Ca hứ (hinh dị phản )跢(dẫn )Nam (dẫn nhị )thất (khẩu *nghi )(nhị hợp )拽(duyên kết/kiết phản )tỉ (tinh dĩ phản )tát phược hứ (chuẩn thượng )đế (dẫn )nhạ nga để (đinh dĩ phản )bát La (nhị hợp )nê (ni chỉnh phản )sỉ (khứ )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn tam )thuật (thi luật phản )Đà đổ (ninh *hiệt )sắt xá (nhị hợp )đổ mô (dẫn )khất sái (nhị hợp )vĩ nỗ (dẫn )Nam (dẫn tứ )tát để dã (nhị hợp )na dạ (dẫn )khất sái (nhị hợp )ma (Tỳ )vĩ lý diễn (nhị hợp )phược (dẫn )hứ đa tức 跢(khứ dẫn ngũ )mỗi (dẫn )đát La (nhị hợp )La (khứ dẫn )sa na na nẵng La 跢(khứ dẫn )duệ (dẫn lục )tất địa Bà (khứ )phệ (vi bế phản )sa na đế số nhạ ninh (dẫn )số nẵng (dẫn )nương yết mai tả nẵng tất địa mẫu bế 囇(dẫn bát )mãn đát La (nhị hợp )phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn )sa na đổ sắt trí (nhị hợp )La 跢(khứ dẫn )duệ (dẫn cửu )xá (dẫn )sa (ninh *hiệt )(tả )cật La (nhị hợp )Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đát tha (khứ )mãn tộ Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))phược (dẫn thập )đạt La sái (nhị hợp )dĩ ma (Tỳ dẫn )La bát La (nhị hợp )vạt (chuyển thiệt )đa (thượng )dĩ chước cật 囕(nhị hợp thập nhất )tố (dẫn )bỉ La tả cật La (nhị hợp )Đà lỗ (dẫn )y (khứ dẫn )hạ dục cật đa (nhị hợp hạ đô các phản thập nhị )phược (dẫn )tả (dẫn )nễ (nê dĩ phản )nhị dã (nhị hợp )ma (Tỳ )nỗ (Tỳ dẫn )La ma (Tỳ )拽tả (dẫn thập tam )phược (dẫn )lý xả toản đổ vĩ phược (vô bát phản )nhĩ đa (ninh *hiệt )để dã (nhị hợp dẫn thập tứ )niệp (nô chỉ phản )nhị dã (nhị hợp )ma (Tỳ )nỗ (Tỳ )La ma (Tỳ )yết (chuyển thiệt )nã tố khư (khứ dẫn )tả (thập ngũ )tất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )ma nê dạ (dẫn )ma (Tỳ )độ La (dẫn )a nỗ (Tỳ )củ La (dẫn thập lục )tức đa ma hạ la (nhị hợp dẫn )na (ninh *hiệt )táo (dẫn )xí dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )na (dẫn )tả (thập thất )mãn tộ lý để sa mẫu nễ (nê dĩ phản dẫn )La dã mẫu Đà (dẫn thập bát )拽tả nẵng xá (dẫn )chỉ dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )sa (khứ dẫn )phược ma (Tỳ )nhạ (dẫn )nạn/nan (thập cửu )đế chủy đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa chỉ nương (nhị hợp dẫn )nẵng vĩ thế (dẫn )sái (dẫn nhị thập )đế (dẫn )số tố 跢(dẫn )đát tha bộ (dẫn )nhị bát La (nhị hợp )vĩ sắt trá (nhị hợp nhị thập nhất )niệp (nô chỉ phản )nhị dã (nhị hợp )bát (nhị hợp )cật La (nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa tăng (khứ )xí dã (nhị hợp dẫn nhị thập nhị )đế (dẫn )chủy tố (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn )thấp phược (nhị hợp )La lộ (dẫn )Ca bát La (nhị hợp )vĩ sắt trá (nhị hợp dẫn nhị thập tam )niệp nhị dã (nhị hợp )bát La Bà (khứ dẫn )phược ma (Tỳ )nhạ (dẫn )nẵng ma 擽chỉ dã (nhị hợp dẫn nhị thập tứ )lỗ (dẫn )ti dã (nhị hợp )a lỗ ti dã (nhị hợp )đát tha (khứ dẫn )a (thượng )tha bộ ma (Tỳ dẫn nhị thập ngũ )Ca (dẫn )nhị nẵng niệp nhị dã (nhị hợp )(ninh *hiệt )lý (nhị hợp )nhạ (dẫn )ma (Tỳ )nỗ (Tỳ )nhạ (dẫn )phược dụ (dẫn )nghĩ (nghê dĩ phản )nẵng tất địa nghiệt 跢(dẫn )đát tha (khứ )lộ (dẫn )kế (dẫn nhị thập thất )tát phược vĩ thủy sắt trá (nhị hợp )đát tha (khứ dẫn )nẵng La mục xí dã (nhị hợp nhị thập bát )tát đát phược (nhị hợp )ma táo 爙sa vĩ nễ dã (nhị hợp )để yết thất chất (nhị hợp nhị thập cửu )dụ (dẫn )bát La (nhị hợp )để nhạ (dẫn )(ninh *hiệt )đổ đát tả thất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )duệ (dẫn tam thập )ê (dẫn )sái thất lý (nhị hợp )dược bả lý yết lạp chủy (nhị hợp )đát đổ Tì diễm (nhị hợp tam thập nhất )mạn tộ lý để bát La (nhị hợp )để nhạ (dẫn )(ninh *hiệt )đổ một đà mạn tộ thất lý (nhị hợp dẫn )diệp bả lý yết lạp chủy (nhị hợp )đát đổ Tì diễm (nhị hợp tam thập tam )nẵng (dẫn )ma (Tỳ )nhị (Tỳ )diễn đát tha bố (dẫn )La phược (nhị hợp )nhĩ ninh (dẫn )Tì (tam thập tứ )ê (dẫn )sái cật lý (nhị hợp )跢(dẫn )đa (thượng )phược tăng (khứ )chỉ nê (nhị hợp Tỳ )đa (thượng )yết lạp bế (nhị hợp tam thập ngũ )niệp nhị dã (nhị hợp )ma (Tỳ )nẵng (dẫn )nga đa một đà ma (Tỳ )để (đinh lý phản dẫn )đái (dẫn tam thập thất )nẵng (dẫn )ma (Tỳ )thất lỗ (nhị hợp )nê (ni chỉnh phản )diệp bả lý sa đa (nhị hợp )phệ (vi bế phản dẫn )thuật (thi luật phản )độ (dẫn tam thập bát )nẵng (dẫn )nương ma (Tỳ )nỗ (Tỳ dẫn )Bà (khứ )vĩ ê (dẫn )Ca ma nỗ (Tỳ dẫn )phược (dẫn tam thập cửu )đát tả y diễn thủy phược phiến (dẫn )để Bà (khứ )phệ (dẫn )diêm (tứ thập )(viết /nguyệt )(dẫn )địa phược La (dẫn )Bà vĩ a ngật La (nhị hợp )vĩ thủy sắt trá (nhị hợp dẫn tứ thập nhất )mãn đát La (nhị hợp )a thế (dẫn )sái đổ tất địa Bà (khứ )phệ (dẫn )dạ (dẫn tứ thập nhị )ốt đa ma (Tỳ )dụ (dẫn )(ninh *hiệt )nga để bát La (nhị hợp )để lệ (dẫn )bệ (dẫn tứ thập tam )ốt đa (thượng )ma đạt ma tam (khứ )thất La (nhị hợp dẫn )dĩ (ninh *hiệt )nguyện (tứ thập tứ )vĩ cận nẵng (nhị hợp )vĩ phược (vô bát phản )nhĩ đa tất địa Bà (khứ )phệ (chuẩn thượng )dã (dẫn tứ thập ngũ )chỉ tất tất (nhị hợp )đa mãn đát La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )sa (khứ dẫn )Đà dĩ tát tông (vô hàm phản dẫn tứ thập lục )khất sái (nhị hợp )bất lỗ (nhị hợp thượng bô một hợp hạ chuyển thiệt )sa nghiệt 攃để (viết /nguyệt )(dẫn )địa nột (chuyển thiệt )mẫn (dẫn )(mộc *nại )囕(nhị hợp tứ thập thất )lạp tả để (viết /nguyệt )(dẫn )địa nghiệt thủy (dẫn )mẫu (ninh *hiệt )mục toàn dữu (nhị hợp dẫn tứ thập bát )nghiệt đát phược (nhị hợp )(ninh *hiệt )sử (dẫn )na để tát đát phược (nhị hợp )hứ đát La tham (nhị hợp tứ thập cửu )một địa dã (nhị hợp )để (viết /nguyệt )(dẫn )địa bát La (nhị hợp )vạt (chuyển thiệt )đa dĩ tả cật 囕(nhị hợp ngũ thập )ê (dẫn )sái ngu nã (nã số phản Tỳ )Ca thể (đinh dĩ phản )đố (dẫn )nhĩ nẵng mục khế (dẫn ngũ thập nhất )mạn tộ thất lý (nhị hợp dẫn )diễn đát phược (nhị hợp )dĩ tăng sa ma (nhị hợp )lý nẵng (dẫn )(mưu *hàm )(ngũ thập nhị )a tiến/tấn để dã (nhị hợp )ngu nã (Tỳ dẫn )Ca thể (chuẩn thượng )跢(dẫn )nhĩ nẵng mục khế (dẫn ngũ thập tam )nại (nô cát phản chuyển thiệt )thủy đổ (ninh *hiệt )để dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )Bà (khứ dẫn )phược (vô bát phản )đát phược (nhị hợp )nễ (nê dĩ phản dẫn )diêm (ngũ thập tứ )bố (dẫn )La phược (nhị hợp )nga tát phược thiết đái (dẫn )nhĩ nẵng mục khế (dẫn ngũ thập ngũ )yết lạp bả (nhị hợp )Bà (khứ dẫn )nãi (Tỳ dẫn )dã ma thước chỉ dã (nhị hợp )ma tăng (khứ )khế (dẫn ngũ thập lục )mãn đát La (nhị hợp )nghiệt 跢(khứ dẫn )đa (thượng )phược thuật Đà củ ma (Tỳ dẫn )La (ngũ thập thất )mạn tộ thất lý (nhị hợp )diễn đa (thượng )phược mãn đát La (nhị hợp )tả lý (dẫn )diêm (ngũ thập bát )Bà (khứ dẫn )sử đa tát phược ma thế (dẫn )sái Ca một đãi (dẫn ngũ thập cửu )ê (dẫn )sái củ ma (Tỳ dẫn )La tha tát phược nga 跢(khứ dẫn )phệ (vô bối phản lục thập )xá (dẫn )sa (thượng )nẵng đổ Tì dã (nhị hợp )nẵng lô (dẫn )đa ma (Tỳ )địa (dẫn )La (dẫn lục thập nhất )thuật Đà phược (dẫn )sa (thượng )(ninh *hiệt )(thượng )(ninh *hiệt )sát La nã (nhị hợp )nhĩ nẵng (dẫn )phệ (dẫn lục thập nhị )tát đát phược (nhị hợp )ma thế (dẫn )sái đa duệ (dẫn )y (thượng )hạ tán 跢(khứ dẫn lục thập tam )nẵng (dẫn )cật La (nhị hợp )nhị mãn đát La (nhị hợp )đát phược (nhị hợp )nễ (dẫn )dã Ca na (dẫn )tân (thượng )đa (bán âm lục thập tứ )nẵng (dẫn )bỉ yết thản tử hứ duệ đa (dẫn )phược mãn đát La (nhị hợp )nhị để (lục thập ngũ ) 行者誦讚歎已。結根本等印。加自身想。同妙吉祥菩薩。不解此印誦金剛.百字真言。假使過去世中造種種惡業。五無間等一切罪障。由此百字真言加持故。一切罪障悉皆銷滅。見身獲得首楞嚴三昧。若心散亂數誦此真言。或一七三七乃至一百八遍。速與三昧相應。百字真言曰。 hành giả tụng tán thán dĩ 。kết/kiết căn bản đẳng ấn 。gia tự thân tưởng 。đồng diệu cát tường Bồ Tát 。bất giải thử ấn tụng Kim cương .bách tự chân ngôn 。giả sử quá khứ thế trung tạo chủng chủng ác nghiệp 。ngũ Vô gián đẳng nhất thiết tội chướng 。do thử bách tự chân ngôn gia trì cố 。nhất thiết tội chướng tất giai tiêu diệt 。kiến thân hoạch đắc Thủ Lăng Nghiêm tam muội 。nhược/nhã tâm tán loạn số tụng thử chân ngôn 。hoặc nhất thất tam thất nãi chí nhất bách bát biến 。tốc dữ tam muội tướng ứng 。bách tự chân ngôn viết 。 唵渴誐薩怛囉(二合一)三麼野麼弩(鼻)播(引)攞野(二)渴誐薩怛嚩(二合)怛吠(二合引)努(鼻)跛底瑟姹(二合四)涅哩(二合)濯(引)銘婆(去)嚩素妬(引)數(引)銘婆(去)嚩(六)阿努(鼻)囉訖妬(二合引)銘婆(去)嚩(七)素報(引)數(引)銘婆(去)嚩(八)薩嚩悉地淫(二合聲)銘鉢囉(二合)拽磋(九)薩嚩羯磨素左銘(十)唧多(上)室哩(二合)藥矩嚕(十一)吽(引)賀賀賀賀斛(引)婆(去)誐鑁(十二)薩嚩怛他(去引)孽多(十三)渴誐麼(上引)銘門(上)左(十四)渴儗(霓以反引)婆(去)嚩摩賀(引)三(去)麼野薩怛嚩(二合)惡(入引十五) úm khát nga tát đát La (nhị hợp nhất )tam ma dã ma nỗ (Tỳ )bá (dẫn )la dã (nhị )khát nga tát đát phược (nhị hợp )đát phệ (nhị hợp dẫn )nỗ (Tỳ )bả để sắt xá (nhị hợp tứ )niết lý (nhị hợp )trạc (dẫn )minh Bà (khứ )phược tố đố (dẫn )số (dẫn )minh Bà (khứ )phược (lục )a nỗ (Tỳ )La cật đố (nhị hợp dẫn )minh Bà (khứ )phược (thất )tố báo (dẫn )số (dẫn )minh Bà (khứ )phược (bát )tát phược tất địa dâm (nhị hợp thanh )minh bát La (nhị hợp )拽tha (cửu )tát phược Yết-ma tố tả minh (thập )tức đa (thượng )thất lý (nhị hợp )dược củ lỗ (thập nhất )hồng (dẫn )hạ hạ hạ hạ hộc (dẫn )Bà (khứ )nga tông (thập nhị )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (thập tam )khát nga ma (thượng dẫn )minh môn (thượng )tả (thập tứ )khát nghĩ (nghê dĩ phản dẫn )Bà (khứ )phược ma hạ (dẫn )tam (khứ )ma dã tát đát phược (nhị hợp )ác (nhập dẫn thập ngũ ) 此真言有大威力。修行者設犯三昧耶。觀念不次。或惛沈掉舉所犯愆過。由數誦此真言加持故。能令行者具足上品功德。補前犯不成過增益。威力速與三摩地相應。不散前印。諦觀前有本尊。及想自身如本尊無異。了了諦觀。又宜此印當心。即誦五字陀羅尼曰。 thử chân ngôn hữu đại uy lực 。tu hành giả thiết phạm tam muội da 。quán niệm bất thứ 。hoặc hôn trầm điệu cử sở phạm khiên quá/qua 。do số tụng thử chân ngôn gia trì cố 。năng lệnh hành giả cụ túc thượng phẩm công đức 。bổ tiền phạm bất thành quá/qua tăng ích 。uy lực tốc dữ tam-ma-địa tướng ứng 。bất tán tiền ấn 。đế quán tiền hữu bản tôn 。cập tưởng tự thân như bản tôn vô dị 。liễu liễu đế quán 。hựu nghi thử ấn đương tâm 。tức tụng ngũ tự Đà-la-ni viết 。 阿(上)囉跛左曩 a (thượng )La bả tả nẵng 修行者。以金剛語。或以蓮花語。分明了了誦此五字真言。七遍或三七遍。加持四處頂上散印。即取念珠蟠於掌中。以千轉真言加持七遍。真言曰。 tu hành giả 。dĩ Kim cương ngữ 。hoặc dĩ liên hoa ngữ 。phân minh liễu liễu tụng thử ngũ tự chân ngôn 。thất biến hoặc tam thất biến 。gia trì tứ xứ đảnh/đính thượng tán ấn 。tức thủ niệm châu bàn ư chưởng trung 。dĩ thiên chuyển chân ngôn gia trì thất biến 。chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)獄呬耶(二合)惹(引)跛三(去)麼曳吽(引) úm phược nhật La (nhị hợp )ngục hứ da (nhị hợp )nhạ (dẫn )bả tam (khứ )ma duệ hồng (dẫn ) 然後二手持珠。當於心前住本尊三摩地。念誦不緩不急。或一百八遍。或一千乃至一萬。念誦數畢。二手捧珠安於頂上。然後置本處。若三摩地念誦者。當心觀大圓鏡智。中布五字了了諦觀。隨義相應心與般若波羅蜜合。此名三麼地念誦。若身疲懈。即結本尊劍印。誦五字真言七遍。復以八大供養供養諸佛。以妙音詞稱揚讚歎。獻閼伽水。以降三世印右旋解界。即結金剛利劍印。奉送諸聖各還本宮。發遣真言曰。 nhiên hậu nhị thủ trì châu 。đương ư tâm tiền trụ bản tôn tam-ma-địa 。niệm tụng bất hoãn bất cấp 。hoặc nhất bách bát biến 。hoặc nhất thiên nãi chí nhất vạn 。niệm tụng số tất 。nhị thủ phủng châu an ư đảnh/đính thượng 。nhiên hậu trí bổn xứ 。nhược/nhã tam ma địa niệm tụng giả 。đương tâm quán Đại viên kính trí 。trung bố ngũ tự liễu liễu đế quán 。tùy nghĩa tướng ứng tâm dữ Bát-nhã Ba-la-mật hợp 。thử danh tam ma địa niệm tụng 。nhược/nhã thân bì giải 。tức kết/kiết bản tôn kiếm ấn 。tụng ngũ tự chân ngôn thất biến 。phục dĩ át đại cúng dường cúng dường chư Phật 。dĩ Diệu-Âm từ xưng dương tán thán 。hiến át già thủy 。dĩ hàng tam thế ấn hữu toàn giải giới 。tức kết/kiết Kim cương lợi kiếm ấn 。phụng tống chư Thánh các hoàn bổn cung 。phát khiển chân ngôn viết 。 唵訖哩(二合)妬(引)嚩(無博反一)薩嚩薩怛縛(二合)囉他(二合引)悉地捺跢(引三)拽(延結反)他(去引)努(鼻)誐孽攃陀鑁(二合)母馱尾灑閻(五)補曩囉誐(六)麼曩(引)野覩唵嚩日囉(二合引)底(丁以反引)乞史拏(三合)穆 úm cật lý (nhị hợp )đố (dẫn )phược (vô bác phản nhất )tát phược tát đát phược (nhị hợp )La tha (nhị hợp dẫn )tất địa nại 跢(dẫn tam )拽(duyên kết/kiết phản )tha (khứ dẫn )nỗ (Tỳ )nga nghiệt 攃đà tông (nhị hợp )mẫu Đà vĩ sái diêm (ngũ )bổ nẵng La nga (lục )ma nẵng (dẫn )dã đổ úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )để (đinh dĩ phản dẫn )khất sử nã (tam hợp )mục 作此法已。重以三昧耶印誦加持。真言以印四處。然後灌頂。被金剛甲冑。依前四禮禮四方佛。懺悔發願等。然後依閑靜處。嚴以香花住本尊三摩地。讀誦方廣一切大乘經典大般若大品。乃至文殊般若等。隨意經行。 tác thử pháp dĩ 。trọng dĩ tam muội da ấn tụng gia trì 。chân ngôn dĩ ấn tứ xứ 。nhiên hậu quán đảnh 。bị Kim cương giáp trụ 。y tiền tứ lễ lễ tứ phương Phật 。sám hối phát nguyện đẳng 。nhiên hậu y nhàn tĩnh xứ/xử 。nghiêm dĩ hương hoa trụ/trú bản tôn tam-ma-địa 。độc tụng phương quảng nhất thiết Đại thừa Kinh điển đại Bát-nhã Đại phẩm 。nãi chí Văn Thù Bát-nhã đẳng 。tùy ý kinh hành 。 般若大品乃二字 Bát-nhã Đại phẩm nãi nhị tự 晝夜四時精進修 trú dạ tứ thời tinh tấn tu 現世證得歡喜地 hiện thế chứng đắc hoan hỉ địa 後十六生成正覺 hậu thập lục sanh thành chánh giác 文殊師利忿怒真言曰。 Văn-thù-sư-lợi phẫn nộ chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)底乞史拏(三合)俱嚕(二合)馱親(上)那吽(引)發吒(半音) úm phược nhật La (nhị hợp )để khất sử nã (tam hợp )Câu Lỗ (nhị hợp )Đà thân (thượng )na hồng (dẫn )phát trá (bán âm ) 用此真言護身辟除結界。淨諸香花及一切供具等並得。 dụng thử chân ngôn hộ thân tích trừ kết giới 。tịnh chư hương hoa cập nhất thiết cung cụ đẳng tịnh đắc 。 當願眾生遇此教 đương nguyện chúng sanh ngộ thử giáo 文殊常為善知識 Văn Thù thường vi thiện tri thức 速證般若善巧智 tốc chứng Bát-nhã thiện xảo trí 疾成無上兩足尊 tật thành vô thượng lượng túc tôn 文殊師利菩薩五字瑜伽真言儀軌一卷(兼增一真言附出) Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát ngũ tự du già chân ngôn nghi quỹ nhất quyển (kiêm tăng nhất chân ngôn phụ xuất ) * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:37:16 2018 ============================================================