TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:32:34 2018 ============================================================ No. 1153 (cf. No. 1154) No. 1153 (cf. No. 1154) 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經卷上 phổ biến quang minh thanh tịnh sí thịnh như ý bảo ấn tâm Vô năng thắng đại minh vương Đại Tùy Cầu Đà-La-Ni Kinh quyển thượng 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 序品 tự phẩm 如是我聞。一時婆伽梵。住大金剛須彌盧峯樓閣。安住大金剛三摩地。以大金剛莊嚴劫樹。於大金剛池寶蓮花光照。金剛沙而布於地。於大金剛加持。金剛道場天帝釋宮殿。以俱胝那庾多百千莊嚴大金剛師子之座。說法神通處。一切如來神力之所加持。入一切法平等出生薩婆若智。與八十四俱胝那庾多菩薩眾俱。皆是一生補處。於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。皆得大勢。皆悉示現大金剛解脫三摩地佛剎神通。於剎那間隨入一切有情心行。成就種種美妙廣大甚深巧說諸法。辯才無礙得大神通。悉能供養無量佛世界如來。大供養雲海解脫三摩地自在神通。不共覺分道支一切地波羅蜜。善巧四攝慈悲喜捨力遠離清淨心相續中。其名曰。 như thị ngã văn 。nhất thời Bà-già-phạm 。trụ/trú Đại Kim cương Tu-Di lô phong lâu các 。an trụ Đại Kim cương tam-ma-địa 。dĩ Đại Kim cương trang nghiêm kiếp thụ/thọ 。ư Đại Kim cương trì bảo liên hoa quang chiếu 。Kim cương sa nhi bố ư địa 。ư Đại Kim cương gia trì 。Kim cương đạo tràng Thiên đế thích cung điện 。dĩ câu-chi na dữu đa bách thiên trang nghiêm Đại Kim cương sư tử chi tọa 。thuyết Pháp thần thông xứ/xử 。nhất thiết Như Lai thần lực chi sở gia trì 。nhập nhất thiết pháp bình đẳng xuất sanh Tát bà nhã trí 。dữ bát thập tứ câu-chi na dữu đa Bồ Tát chúng câu 。giai thị Nhất-sanh-bổ-xứ 。ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển 。giai Đắc-đại-thế 。giai tất thị hiện Đại Kim cương giải thoát tam-ma-địa Phật sát thần thông 。ư sát-na gian tùy nhập nhất thiết hữu tình tâm hành 。thành tựu chủng chủng mỹ diệu quảng đại thậm thâm xảo thuyết chư Pháp 。biện tài vô ngại đắc đại thần thông 。tất năng cúng dường vô lượng Phật thế giới Như Lai 。Đại cúng dường vân hải giải thoát tam-ma-địa tự tại thần thông 。bất cộng giác phần đạo chi nhất thiết địa Ba-la-mật 。thiện xảo tứ nhiếp từ bi hỉ xả lực viễn ly thanh tịnh tâm tướng tục trung 。kỳ danh viết 。 金剛藏菩薩摩訶薩。金剛眼菩薩摩訶薩。金剛身菩薩摩訶薩。金剛慧菩薩摩訶薩。金剛手菩薩摩訶薩。金剛相擊菩薩摩訶薩。金剛那羅延菩薩摩訶薩。金剛遊戲菩薩摩訶薩。金剛積菩薩摩訶薩。金剛髻菩薩摩訶薩。金剛妙菩薩摩訶薩。金剛幢菩薩摩訶薩。 Kim Cương tạng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương nhãn Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim Cương thân Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim Cương tuệ Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。Kim cương tướng kích Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương Na-la-diên Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương du hí Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương tích Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương kế Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương diệu Bồ-Tát Ma-ha-tát 。Kim cương tràng Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 如是上首菩薩摩訶薩眾俱。 như thị thượng thủ Bồ-Tát Ma-ha-tát chúng câu 。 復與大聲聞眾皆大阿羅漢。斷除有結盡一切漏。得善正知心善解脫。悉能現不思議神通力神境通遊戲。皆得大勢於見無著。離一切垢焚燒習氣種。其名曰具壽舍利子。足壽滿慈子。具壽劫賓那。具壽須菩提。具壽迦葉波。具壽大迦葉波。具壽優樓頻螺迦葉波。與如是等上首大聲聞眾俱。復有大自在天子為上首。與無量無邊不可說阿僧祇淨居天子眾俱。 phục dữ đại Thanh văn chúng giai đại A-la-hán 。đoạn trừ hữu kết tận nhất thiết lậu 。đắc thiện chánh tri tâm thiện giải thoát 。tất năng hiện bất tư nghị thần thông lực thần cảnh thông du hí 。giai Đắc-đại-thế ư kiến Vô Trước 。ly nhất thiết cấu phần thiêu tập khí chủng 。kỳ danh viết cụ thọ Xá-lợi-tử 。túc thọ Mãn từ tử 。cụ thọ Kiếp-tân-na 。cụ thọ Tu-bồ-đề 。cụ thọ Ca-diếp-ba 。cụ thọ đại Ca-diếp ba 。cụ thọ Ưu lâu tần loa Ca Diếp ba 。dữ như thị đẳng thượng thủ đại Thanh văn chúng câu 。phục hưũ Đại Tự tại Thiên tử vi thượng thủ 。dữ vô lượng vô biên bất khả thuyết a-tăng-kì tịnh cư thiên tử chúng câu 。 復有娑訶世界主大梵天王為上首。與梵眾天子俱。 phục hưũ sa ha thế giới chủ Đại phạm Thiên Vương vi thượng thủ 。dữ phạm chúng Thiên Tử câu 。 復有蘇夜摩天子化樂天子他化自在天子。及天帝釋各與諸天子以為眷屬俱。 phục hưũ tô dạ ma Thiên Tử Hoá Lạc Thiên tử tha hóa tự tại thiên tử 。cập Thiên đế thích các dữ chư Thiên Tử dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有毘摩質多羅阿蘇羅王。末離阿蘇羅王。令歡喜阿蘇羅王。照曜阿蘇羅王。羅睺阿蘇羅王。如是上首阿蘇羅王。與無量無邊阿蘇羅王以為眷屬俱。 phục hưũ Tỳ ma chất đa la A-tô-la Vương 。mạt ly A-tô-la Vương 。lệnh hoan hỉ A-tô-la Vương 。chiếu diệu A-tô-la Vương 。La-hầu A-tô-la Vương 。như thị thượng thủ A-tô-la Vương 。dữ vô lượng vô biên A-tô-la Vương dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有娑伽羅龍王。德叉迦龍王。嚩蘇枳龍王商佉波羅龍王。羯句吒迦龍王。蓮華龍王。大蓮華龍王。如是等上首龍王。與無量無邊阿僧祇龍王眾俱。 phục hưũ sa già la long Vương 。đức xoa ca long Vương 。phược tô chỉ long Vương thương khư ba la long Vương 。yết cú trá Ca long Vương 。liên hoa long Vương 。đại liên hoa long Vương 。như thị đẳng thượng thủ long Vương 。dữ vô lượng vô biên a-tăng-kì long Vương chúng câu 。 復有樹緊那羅王。與無量緊那羅王眷屬俱。 phục hưũ thụ/thọ Khẩn-na-la Vương 。dữ vô lượng Khẩn-na-la Vương quyến thuộc câu 。 復有一切義成就持明仙王。與無量持明仙王眷屬俱。 phục hưũ nhất thiết nghĩa thành tựu trì minh tiên Vương 。dữ vô lượng trì minh tiên Vương quyến thuộc câu 。 復有五髻乾闥婆王。與無量乾闥婆王眷屬俱。 phục hưũ ngũ kế càn thát bà vương 。dữ vô lượng càn thát bà vương quyến thuộc câu 。 復有金銀蘖路茶王。與無量蘖路茶王眷屬俱。 phục hưũ kim ngân nghiệt lộ trà Vương 。dữ vô lượng nghiệt lộ trà Vương quyến thuộc câu 。 復有多聞藥叉王。寶賢藥叉王。滿賢藥叉王。半支迦藥叉王。與無量無邊藥叉王眷屬俱。 phục hưũ đa văn dược xoa Vương 。Bảo hiền dược xoa Vương 。Mãn hiền dược xoa Vương 。bán chi ca dược xoa Vương 。dữ vô lượng vô biên dược xoa Vương quyến thuộc câu 。 復有訶利帝母。與五百子以為眷屬俱復有七護世母天。七大羅剎母。遊虛空七仙天。九執曜天。方隅地天。辯才天女。名與眷屬俱。 phục hưũ ha lợi đế mẫu 。dữ ngũ bách tử dĩ vi quyến thuộc câu phục hưũ thất hộ thế mẫu Thiên 。thất đại La-sát mẫu 。du hư không thất tiên Thiên 。cửu chấp diệu Thiên 。phương ngung Địa Thiên 。Biện tài Thiên nữ 。danh dữ quyến thuộc câu 。 復有作障者毘那夜迦。并畢隷多。部多。一切皆是大威德者。各與眷屬俱。 phục hưũ tác chướng giả Tì na dạ Ca 。tinh tất lệ đa 。bộ đa 。nhất thiết giai thị đại uy đức giả 。các dữ quyến thuộc câu 。 復有一切山王。一切海王。及護世王水天。并持國天王增長天王惡目天王。持棒羅剎主七風天伊舍那天并及其后。與千俱胝那庾多眷屬俱。 phục hưũ nhất thiết sơn vương 。nhất thiết hải Vương 。cập hộ thế vương Thủy Thiên 。tinh trì quốc thiên vương Tăng trường Thiên Vương ác mục Thiên Vương 。trì bổng La-sát chủ thất Phong Thiên Y-xá-na Thiên tinh cập kỳ hậu 。dữ thiên câu-chi na dữu đa quyến thuộc câu 。 復有那羅延天。與眷屬俱。 phục hưũ Na-la-duyên Thiên 。dữ quyến thuộc câu 。 復有捺多迦那麼迦。嚕賀迦。大伽那鉢底。彌瞿羅迦如是等毘那夜迦王。與無量無邊毘那夜迦以為眷屬俱。 phục hưũ nại đa Ca na ma Ca 。lỗ hạ Ca 。Đại già na bát để 。di Cồ La Ca như thị đẳng Tì na dạ Ca Vương 。dữ vô lượng vô biên Tì na dạ Ca dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有六十遊行諸城堡王與眷屬俱。 phục hưũ lục thập du hạnh/hành/hàng chư thành bảo Vương dữ quyến thuộc câu 。 復有四姊妹女天并兄。以為眷屬俱。 phục hưũ tứ tỷ muội nữ thiên tinh huynh 。dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有金剛商羯羅女。與六十四金剛女以為眷屬俱。 phục hưũ Kim cương Thương-yết-la nữ 。dữ lục thập tứ Kim cương nữ dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有金剛軍童子。蘇摩呼童子。頂行童子。與無量金剛族以為眷屬俱。 phục hưũ Kim cương quân Đồng tử 。Tô ma hô Đồng tử 。đảnh/đính hạnh/hành/hàng Đồng tử 。dữ vô lượng Kim cương tộc dĩ vi quyến thuộc câu 。 復有淨信佛法僧。天龍藥叉乾闥婆阿蘇羅蘖路茶。緊那羅摩戶羅伽部多。畢舍遮。阿鉢娑麼囉。嗢摩那娑(亭*夜)娑。呬里迦。烏薩多羅迦并日月天子晨朝天日午天黃昏天中夜天及一切時天。與無量無邊阿僧祇眷屬俱。於是世尊善轉法輪佛事已終。福德智慧究竟圓滿。善攝受一切智大菩提。獲得熾盛地波羅蜜。以三十二大丈夫相莊嚴法身。八十四隨好莊嚴一切支分。一切有情無所觀頂相。超勝一切魔羅。通達一切智智。具足五眼。一切相成就。一切智智成就。一切佛法成就。摧一切魔異論。高顯名稱大雄猛師子吼。壞無明黑闇。以無量無邊阿僧祇百千俱胝那庾多劫之所積集。施戒忍勤勇靜慮般若方便願力智波羅蜜難行苦行。轉得三十二大人相八十四隨好莊嚴。其身坐大寶金剛蓮華藏師子之座。其座以無量金剛寶珠羅網莊嚴。微風搖擊出妙音聲。以無量金剛界安住神足。以無量金剛寶莊嚴。摩竭口吐於赤珠。復含在口。以無量寶嚴飾蓮花蘂。虎珀大虎珀。帝青大帝青。補沙羅伽。莊嚴光網普遍端嚴。以無量金剛寶莊嚴幰蓋柄以無量俱胝那庾多百千劫樹。蔭影莊嚴。其座廣博大如須彌。猶如金山。吉祥熾盛光明莊嚴。照過千日。其地圓滿猶如淨月。令諸有情深所樂見如來之法。如大劫樹其花開敷。所說妙法初中後善。其義深遠其語巧妙。清淨潔白純一無雜。 phục hưũ tịnh tín Phật pháp tăng 。Thiên Long dược xoa Càn-thát-bà A-tô-la nghiệt lộ trà 。Khẩn-na-la ma hộ La già bộ đa 。tất xá già 。a bát sa ma La 。ốt ma na sa (đình *dạ )sa 。hứ lý Ca 。ô tát Ta-la Ca tinh nhật Nguyệt Thiên tử thần triêu Thiên nhật ngọ Thiên hoàng hôn Thiên trung dạ Thiên cập nhất thiết thời Thiên 。dữ vô lượng vô biên a-tăng-kì quyến thuộc câu 。ư thị Thế Tôn thiện chuyển pháp luân Phật sự dĩ chung 。phước đức trí tuệ cứu cánh viên mãn 。thiện nhiếp thọ nhất thiết trí Đại bồ-đề 。hoạch đắc sí thịnh địa Ba-la-mật 。dĩ tam thập nhị đại trượng phu tướng trang nghiêm Pháp thân 。bát thập tứ tùy hảo trang nghiêm nhất thiết chi phần 。nhất thiết hữu tình vô sở quán đảnh tướng 。siêu thắng nhất thiết ma la 。thông đạt nhất thiết trí trí 。cụ túc ngũ nhãn 。nhất thiết tướng thành tựu 。nhất thiết trí trí thành tựu 。nhất thiết Phật pháp thành tựu 。tồi nhất thiết ma dị luận 。cao hiển danh xưng Đại hùng mãnh sư tử hống 。hoại vô minh hắc ám 。dĩ vô lượng vô biên a-tăng-kì bách thiên câu-chi na dữu đa kiếp chi sở tích tập 。thí giới nhẫn cần dũng tĩnh lự Bát-nhã phương tiện nguyện lực trí Ba-la-mật nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh 。chuyển đắc tam thập nhị Đại nhân tướng bát thập tứ tùy hảo trang nghiêm 。kỳ thân tọa đại bảo Kim cương liên hoa tạng sư tử chi tọa 。kỳ tọa dĩ vô lượng Kim cương bảo châu la võng trang nghiêm 。vi phong diêu/dao kích xuất diệu âm thanh 。dĩ vô lượng Kim Cương giới an trụ thần túc 。dĩ vô lượng Kim cương bảo trang nghiêm 。ma kiệt khẩu thổ ư xích-châu 。phục hàm tại khẩu 。dĩ vô lượng bảo nghiêm sức liên hoa nhị 。hổ phách Đại hổ phách 。đế thanh Đại đế thanh 。bổ Ta-la già 。trang nghiêm quang võng phổ biến đoan nghiêm 。dĩ vô lượng Kim cương bảo trang nghiêm màn cái bính dĩ vô lượng câu-chi na dữu đa bách thiên kiếp thụ/thọ 。ấm ảnh trang nghiêm 。kỳ tọa quảng bác Đại như Tu-Di 。do như kim sơn 。cát tường sí thịnh quang minh trang nghiêm 。chiếu quá/qua thiên nhật 。kỳ địa viên mãn do như tịnh nguyệt 。lệnh chư hữu tình thâm sở lạc/nhạc kiến Như Lai chi Pháp 。như Đại kiếp thụ/thọ kỳ hoa khai phu 。sở thuyết diệu pháp sơ trung hậu thiện 。kỳ nghĩa thâm viễn kỳ ngữ xảo diệu 。thanh tịnh khiết bạch thuần nhất vô tạp 。 爾時世尊從頂毫相。放大光明其光名曰現一切如來光網。由此光明。普照三千大千世界乃至如恒河沙數佛世界。於彼世界所有如來。於大莊嚴樓閣無量寶莊嚴師子座上說法。并一切菩薩及大聲聞苾芻苾芻尼淨信男淨信女。天龍藥叉乾闥婆阿蘇羅蘖路茶緊那羅摩戶羅伽。悉皆照曜顯現分明。爾時世尊普為一切說伽陀曰。 nhĩ thời Thế Tôn tùng đảnh/đính hào tướng 。phóng đại quang minh kỳ quang danh viết hiện nhất thiết Như Lai quang võng 。do thử quang minh 。phổ chiếu tam thiên đại thiên thế giới nãi chí như hằng-hà sa-số Phật thế giới 。ư bỉ thế giới sở hữu Như Lai 。ư đại trang nghiêm lâu các vô lượng bảo trang nghiêm sư tử tọa thượng thuyết Pháp 。tinh nhất thiết Bồ Tát cập đại Thanh văn Bí-sô Bật-sô-ni tịnh tín nam tịnh tín nữ 。Thiên Long dược xoa Càn-thát-bà A-tô-la nghiệt lộ trà Khẩn-na-la ma hộ La già 。tất giai chiếu diệu hiển hiện phân minh 。nhĩ thời Thế Tôn phổ vi nhất thiết thuyết già đà viết 。 我今說隨求 ngã kim thuyết tùy cầu 愍念諸有情 mẫn niệm chư hữu tình 此大陀羅尼 thử Đại Đà-la-ni 能摧難調者 năng tồi nạn/nan điều giả 諸極惡重罪 chư cực ác trọng tội 若得纔聞此 nhược/nhã đắc tài văn thử 隨求陀羅尼 tùy cầu Đà-la-ni 一切罪消滅 nhất thiết tội tiêu diệt 安樂諸有情 an lạc chư hữu tình 解脫一切病 giải thoát nhất thiết bệnh 大悲眾生故 đại bi chúng sanh cố 是故世尊說 thị cố Thế Tôn thuyết 為獲解脫故 vi hoạch giải thoát cố 遠離諸惡趣 viễn ly chư ác thú 若入脩羅宮 nhược/nhã nhập tu La cung 藥叉羅剎宮 dược xoa La-sát cung 步多龍鬼神 bộ đa long quỷ thần 如是諸宮殿 như thị chư cung điện 隨意悉能入 tùy ý tất năng nhập 皆用此大明 giai dụng thử Đại Minh 而作於加護 nhi tác ư gia hộ 鬪戰危險處 đấu chiến nguy hiểm xứ/xử 不被怨沮壞 bất 被oán tự hoại 并諸鬼魅等 tinh chư quỷ mị đẳng 由稱陀羅尼 do xưng Đà-la-ni 諸魅悉壞滅 chư mị tất hoại diệt 娑謇嗢未那 sa kiển ốt vị na 畢舍拏吉儞 tất xá nã cát nễ 猛惡吸精氣 mãnh ác hấp tinh khí 常害有情類 thường hại hữu tình loại 彼皆悉殄滅 bỉ giai tất điễn diệt 由隨求滅德 do tùy cầu diệt đức 他敵皆滅壞 tha địch giai diệt hoại 所作劇厭禱 sở tác kịch yếm đảo 呪詛法無效 chú trớ Pháp vô hiệu 定業不受報 định nghiệp bất thọ/thụ báo 不被蠱毒中 bất bị cổ độc trung 水火及刀杖 thủy hỏa cập đao trượng 雷電與霜雹 lôi điện dữ sương bạc 黑風惡暴雨 hắc phong ác bạo vũ 諸難皆得脫 chư nạn giai đắc thoát 冤敵悉降伏 oan địch tất hàng phục 若人持此明 nhược/nhã nhân trì thử minh 或帶於頸臂 hoặc đái ư cảnh tý 所求願悉成 sở cầu nguyện tất thành 一切所希願 nhất thiết sở hy nguyện 悉皆得如意 tất giai đắc như ý 天王皆加護 Thiên Vương giai gia hộ 及諸大龍王 cập chư Đại long Vương 菩薩大勤勇 Bồ Tát đại cần dũng 緣覺及聲聞 duyên giác cập Thanh văn 一切諸如來 nhất thiết chư Như Lai 明妃大威德 minh phi đại uy đức 悉皆而擁護 tất giai nhi ủng hộ 受持隨求者 thọ trì tùy cầu giả 金剛祕密主 Kim cương Bí mật chủ 護世四天王 hộ thế tứ thiên vương 於彼持誦人 ư bỉ trì tụng nhân 晝夜常加護 trú dạ thường gia hộ 帝釋忉利眾 Đế Thích Đao Lợi chúng 梵王毘紐天 Phạm Vương Tỳ nữu thiên 及摩醯首羅 cập Ma hề thủ la 眾生俱摩羅 chúng sanh câu ma la 大黑喜自在 Đại hắc hỉ tự tại 一切天母眾 nhất thiết Thiên mẫu chúng 及餘諸魔眾 cập dư chư ma chúng 苦行威德仙 khổ hạnh uy đức tiên 及餘密語天 cập dư mật ngữ Thiên 皆悉來擁護 giai tất lai ủng hộ 持此隨求者 trì thử tùy cầu giả 大威德菩薩 đại uy đức Bồ Tát 明妃大悲尊 minh phi đại bi tôn 勇猛具神力 dũng mãnh cụ thần lực 摩摩毘俱胝 ma ma Tì câu-chi 多羅央俱尸 Ta-la ương câu thi 及餘金剛鎖 cập dư Kim cương tỏa 白衣及太白 bạch y cập thái bạch 聖摩訶迦離 Thánh Ma-ha Ca ly 使者金剛使 sử giả Kim cương sử 妙索金剛索 diệu tác/sách Kim Cương tác 執輪大力者 chấp luân Đại lực giả 金剛鬘大明 Kim cương man Đại Minh 甘露軍吒利 cam lồ quân trá lợi 無能勝明妃 Vô năng thắng minh phi 黑耳吉祥天 hắc nhĩ Cát tường Thiên 大福威德尊 Đại phước uy đức tôn 蓮花軍吒利 liên hoa quân trá lợi 花齒及珠髻 hoa xỉ cập châu kế 金髮賓蘖羅 kim phát tân nghiệt La 大威德吉祥 đại uy đức cát tường 及電莊嚴天 cập điện trang nghiêm Thiên 一髻大羅剎 nhất kế Đại La-sát 及佛地護尊 cập Phật địa hộ tôn 迦波利明女 Ca Ba lợi minh nữ 楞伽自在尊 Lăng già tự tại tôn 及餘多類眾 cập dư đa loại chúng 彼等皆擁護 bỉ đẳng giai ủng hộ 由大明在手 do Đại Minh tại thủ 訶利帝及子 ha lợi đế cập tử 半支迦大將 bán chi ca Đại tướng 商棄尼積齒 thương khí ni tích xỉ 吉祥及辯才 cát tường cập biện tài 由持此密言 do trì thử mật ngôn 晝夜常隨逐 trú dạ thường tùy trục 若有諸女人 nhược hữu chư nữ nhân 持此陀羅尼 trì thử Đà-la-ni 彼皆悉成就 bỉ giai tất thành tựu 男女在其胎 nam nữ tại kỳ thai 安隱胎增長 an ổn thai tăng trưởng 產生皆安樂 sản sanh giai an lạc 一切病悉除 nhất thiết bệnh tất trừ 諸罪皆消滅 chư tội giai tiêu diệt 福力常具足 phước lực thường cụ túc 穀麥及財寶 cốc mạch cập tài bảo 悉皆得增長 tất giai đắc tăng trưởng 出言令樂聞 xuất ngôn lệnh lạc/nhạc văn 所至獲恭敬 sở chí hoạch cung kính 男子及女人 nam tử cập nữ nhân 清淨能受持 thanh tịnh năng thọ trì 常懷慈悲心 thường hoài từ bi tâm 拔濟諸有情 bạt tế chư hữu tình 皆願獲安樂 giai nguyện hoạch an lạc 令彼離疾病 lệnh bỉ ly tật bệnh 國王并後宮 Quốc Vương tinh hậu cung 皆生恭敬心 giai sanh cung kính tâm 吉祥常熾盛 cát tường thường sí thịnh 福聚皆增長 phước tụ giai tăng trưởng 一切真言法 nhất thiết chân ngôn Pháp 皆悉得成就 giai tất đắc thành tựu 成入一切壇 thành nhập nhất thiết đàn 得成三昧耶 đắc thành tam muội da 如來誠實說 Như Lai thành thật thuyết 惡夢不能侵 ác mộng bất năng xâm 諸罪悉除滅 chư tội tất trừ diệt 煩惱及怨敵 phiền não cập oán địch 執曜災禍滅 chấp diệu tai họa diệt 大智自在說 Đại trí tự tại thuyết 能滿他願欲 năng mãn tha nguyện dục 是故我今說 thị cố ngã kim thuyết 大眾咸諦聽 Đại chúng hàm đế thính 曩莫薩嚩怛他(去引)誐跢(去引)南(引)曩莫曩莫薩嚩沒馱(引)冒(引)地薩多嚩(二合)沒馱達摩僧(去)契(引)毘藥(二合)唵(引)尾補攞蘖陛尾補攞尾麼(鼻聲後同)黎(上)惹(子曳)野蘖陛嚩日囉(二合)入嚩(二合引)攞蘖陛誐底(丁以反)誐賀寧誐誐曩尾戍(引)陀寧薩嚩播(引)跛尾戍(引)陀(去)寧唵虞拏(鼻音)嚩底(同前)誐誐哩抳(尼貞反)儗(妍以反)哩儗哩誐麼(鼻音)哩誐麼(如前)哩虐賀虐賀蘖誐(引)哩蘖誐(引)哩誐誐哩(引)誐誐哩儼婆(上)哩儼婆(去)哩誐底誐底誐麼(鼻音)(寧*頁)誐(口*(隸-木+士))虞(上)嚕虞(上)嚕麌(上)嚕抳(尼整反)佐黎阿(上)佐(口*(隸-木+士))母佐黎惹曳尾惹曳薩嚩婆野尾誐帝蘖婆三(去)婆囉抳(尼整反)悉哩悉哩弭哩弭哩岐哩岐哩三滿跢迦囉灑(二合)抳薩嚩設咄嚕(二合)鉢囉(二合)末他(上)(寧*頁)囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)麼(上)麼(某甲)薩嚩薩多嚩(二合引)難(上引)佐尾哩尾哩尾誐跢(引)嚩囉拏(上)婆野曩(引)捨(寧*頁)蘇(上)哩蘇哩唧哩劍麼(上)黎尾麼(上)黎惹曳惹夜(引)嚩奚惹野嚩底婆(上)誐嚩底囉怛曩(二合)麼矩吒麼(引)邏(引)駄哩麼護尾尾馱尾唧怛囉(二合)吠(引)灑嚕(引)跋馱(引)哩抳婆(上)誐嚩底摩賀(引)尾儞也(二合)埿(上)尾囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)麼麼(某甲)薩嚩薩多嚩(二合引)難(上)佐三滿跢薩嚩怛囉(二合)薩嚩播(引)跛尾戍(引)馱(寧*頁)戶嚕戶嚕諾乞察(二合)怛囉(二合)麼(引)邏馱(引)哩抳囉吃灑(二合)(牟*含)麼(鼻)麼(某甲鼻)阿曩(引)他(上)寫怛囉(二合)拏(鼻)跛囉(引)耶拏(鼻)寫跛哩謨(引)佐野冥(引)薩嚩耨契(引)毘藥(二合)戰尼戰尼讚膩(寧*頁)吠(引)誐嚩底薩嚩訥瑟吒(二合)(寧*頁)嚩(引)囉抳設咄嚕(二合)博吃叉(二合)鉢囉(二合)末他(上)(寧*頁)尾惹野嚩(引)呬(寧*頁)戶嚕戶嚕母嚕母嚕祖嚕祖嚕阿(去引)欲播(引)攞(寧*頁)蘇(上)囉嚩囉末他(寧*頁)薩嚩泥(上)嚩跢布(引)呲(此以反)帝地哩地哩三滿跢(引)嚩路(引)枳帝鉢囉(二合)陛鉢囉(二合)陛蘇鉢囉(二合)婆尾秫弟薩嚩播(引)跛尾戍(引)馱寧達囉達囉達囉抳囉囉達隷蘇(上)母蘇(上)母嚕嚕佐黎佐(引)攞耶弩瑟鵮(二合引)布(引)囉野銘阿(去引)苫(去引)室哩(二合引)嚩補陀難惹野劍麼(上)黎吃史(二合)抳吃史(二合)抳嚩囉泥嚩囉能(引)矩勢唵(引)鉢納麼(二合)尾秫第戌(引)馱野戍(引)馱野舜(入)第跋囉跋囉鼻哩鼻哩步嚕步嚕懵(去)誐攞尾舜(入)第跛尾怛囉(二合)穆棄渴(祛蘖反)儗抳渴儗抳佉(上)囉佉(上)囉入嚩(二合)里多始(口*(隸-木+士))三(上)滿多鉢囉(二合)娑(上)哩跢嚩婆(去引)悉多秫第入嚩(二合)攞入嚩(二合)攞薩嚩泥(上)嚩誐挐三(上)麼多迦囉灑(二合)抳薩底也(二合)嚩帝跢囉怛囉(二合)哆(引)哩野(牟*含)曩(引)誐尾(口*路)枳帝攞護攞護戶弩(鼻聲)戶弩(同上)乞史(二合)抳乞史(二合)抳薩嚩擬囉(二合)賀薄乞灑(二合)抳氷(畢孕反)誐里氷誐里祖母祖母蘇母蘇母祖母佐(口*(隸-木+士))多囉多囉曩(引)誐尾路枳(寧*頁)跢囉野覩(牟*含)婆誐嚩底阿瑟吒(二合)摩賀婆曳毘藥(二合)三悶(上)捺囉(二合)娑(去引)誐囉鉢哩演(二合)擔(平)播(引)跢(引)攞誐誐曩怛囕薩嚩怛囉(二合)三(上)滿帝曩儞(泥以反)捨滿第(引)曩嚩日囉(二合引)鉢囉(二合)迦(引)囉嚩日囉(二合)播(引)捨滿彈(去)寗(引)曩嚩日囉(二合)入嚩(二合引)羅尾秫弟步哩步哩蘖婆嚩底蘖婆(去)尾戍馱(寧*頁)鉤吃史(二合)三(去)布囉抳入嚩(二合)羅入嚩(二合)羅佐羅佐羅入嚩(二合)里(寧*頁)鉢囉(二合)韈灑覩泥(引)嚩三滿帝(引)曩儞(泥以反)眇(引)娜計(引)曩阿蜜栗(二合)多嚩囉灑(二合)抳泥(引)嚩跢嚩跢羅抳阿鼻詵者覩銘蘇(上)誐多嚩佐(上)曩(引)密栗(二合)多嚩囉嚩補曬囉吃灑(二合)灑吃灑(二合)麼麼(某甲)薩嚩薩多嚩(二合)難佐薩嚩怛囉(二合)薩嚩娜薩嚩婆曳毘藥(二合)薩冒鉢捺囉(二合)吠毘藥(二合)薩冒跛僧霓毘藥(二合)薩嚩訥瑟吒(二合)婆野鼻怛寫薩嚩迦(去)里迦攞賀尾蘖囉(二合)賀尾(引)嚩娜耨薩嚩(二合)跛難(二合)訥(寧*頁)弭跢瞢(去)誐羅(盧遮反)播(引)跛尾曩捨(寧*頁)薩嚩藥吃叉(二合)囉(引)吃灑(二合)娑曩誐(寧*頁)(引)嚩囉抳薩囉抳娑(口*(隸-木+士))麼攞麼攞麼攞嚩底惹野惹野惹野覩(牟*含)薩嚩怛囉(二合)薩嚩迦(引)覽悉鈿覩銘噎(牟*含)摩賀尾捻(儞琰反引)娑(引去)陀野娑(去引)陀野薩嚩曼拏(上)攞娑(引)陀(寧*頁)伽(去引)多(上)野薩嚩尾覲曩(二合引)惹野惹野悉遞悉遞蘇(上)悉遞悉地野(二合)悉地野(二合)沒地野(二合)沒地野(二合)布囉野布囉野布囉抳布囉抳布囉野銘阿(引)苫(去引)薩嚩尾儞也(二合引)地誐多沒(引)(嘌-示+土)帝(二合)惹愈(引)多哩惹夜嚩底底瑟吒(二合)底瑟咤(二合)三(上)麼(去)野麼(上)弩播(引)攞野怛他(去)蘖多訖哩(二合)乃野舜(入)第弭也(二合)嚩路(引)迦野(牟*含)(引)阿瑟吒(二合)鼻摩賀娜嚕拏(鼻)婆裔薩囉薩囉鉢囉(二合)薩囉鉢囉(二合)薩囉薩嚩(引)嚩囉拏(鼻)戍(引)陀(寧*頁)三滿跢迦(引)囉曼拏(上)攞尾舜(入上)第尾誐帝尾誐帝尾誐多麼(鼻)攞尾戍(引)陀(寧*頁)乞史(二合)抳乞史(二合)抳薩嚩播(引)跛尾舜(入)第麼攞尾蘖帝帝惹(子擺反)嚩底嚩日囉(二合)嚩底怛(口*束*頁)(二合)路(引)枳野(二合)地瑟恥(二合)帝娑嚩(二合)賀薩嚩怛他(引)蘖多沒馱毘色訖帝(二合)娑嚩(二合)賀薩嚩冒地薩多嚩(二合)毘色訖帝(二合)娑嚩(二合)賀薩嚩泥(上)嚩多毘色訖帝(二合)娑嚩(二合)賀薩嚩怛他(去引)誐多訖哩(二合)乃夜地瑟恥(二合)多紇哩(二合)乃曳(引)娑嚩(二合)賀薩嚩怛他(去引)誐多三麼野悉第娑嚩(二合)賀印捺(口*(隸-木+士))(二合)印捺囉(二合)嚩底印捺囉(二合)弭也(二合)嚩路(引)枳帝娑嚩(二合)賀沒囉(二合)憾銘(二合)沒囉(二合)憾麼(二合)底庾(二合)史帝娑嚩(二合)賀尾瑟弩(二合)曩莫塞訖哩(二合)帝娑嚩(二合)賀摩係濕嚩(二合)囉滿儞多(上)布爾(而呰反)跢曳娑嚩(二合)賀嚩日囉(二合)陀囉嚩日囉(二合)播抳麼攞尾(引)哩野(二合)地瑟恥(二合)帝娑嚩(二合)賀地(口*呂)(二合)多羅(引)瑟吒囉(二合)野薩嚩(二合)賀尾嚕(引)荼(去)迦(引)野薩嚩(二合)賀尾嚕播(引)吃灑(二合)野薩嚩(二合)賀吠(武每反引)室囉(二合)摩拏(上)野薩嚩(二合)賀拶咄摩賀(引)囉(引)惹曩莫塞訖哩(三合)跢野薩嚩(二合)賀焰麼(上引)野薩嚩(二合)賀焰麼(引)布(引)爾(同前)多曩莫塞訖哩(二合)跢野薩嚩(二合)賀嚩嚕(引)拏(上引)野薩嚩(二合)賀麼嚕跢野薩嚩(二合)賀摩賀麼嚕跢野薩嚩(二合)賀阿(口*十*艮)曩(二合)曳(引)薩嚩(二合)賀曩誐尾路枳跢野薩嚩(二合)賀泥嚩誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合)賀曩誐誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合)賀藥乞灑(二合)誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合)賀囉(引)乞灑(二合)娑誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合)賀彥達嚩薩嬭毘藥(二合)娑嚩(二合)賀阿蘇囉誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合)賀誐嚕拏誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合)賀緊捺囉誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合)賀麼護(引)囉誐禰毘藥(二合)薩嚩(二合)賀麼(上)努灑毘藥(二合)薩嚩(二合)賀阿麼努曬毘藥(二合)薩嚩(二合)賀薩嚩蘖囉(二合)係毘藥(二合)薩嚩(二合)賀薩嚩步帝毘藥(二合)薩嚩(二合)賀必哩帝毘藥(二合)薩嚩(二合)賀比捨(引)際毘藥(二合)薩嚩(二合)賀阿跛娑麼(二合引)(口*(隸-木+士))毘藥(二合)薩嚩(二合)賀禁畔(引)禰毘藥(二合)薩嚩(二合)賀唵度嚕度嚕薩嚩(二合)賀唵覩嚕覩嚕薩嚩(二合)賀唵畝嚕母畝薩嚩(二合)賀賀曩賀曩薩嚩設覩嚕(二合)喃(引)薩嚩(二合)賀娜賀娜賀薩嚩(二合)訥瑟吒(二合引)鉢囉(二合)訥瑟吒(二合引)腩薩嚩(二合)賀鉢佐鉢佐薩嚩鉢囉(二合)底也(二合)剔迦鉢囉(二合)底也(二合)弭怛囉(二合引)喃曳麼麼阿呬帝史拏(入)帝釤(引)薩吠衫(引)捨哩囕入嚩(二合引)攞野訥瑟吒(二合)唧哆喃薩嚩(二合)賀(引)入嚩(二合)里跢野薩嚩(二合)賀(引)鉢囉(二合)入嚩(二合)里跢野薩嚩(二合)賀儞(引)鉢多(二合引)入嚩(二合引)攞野薩嚩(二合)賀三(去)滿多入嚩(二合引)攞野薩嚩(二合引)賀麼抳跋捺囉(二合)野薩嚩(二合)賀布(引)囉拏(二合)跛捺囉(二合引)野薩嚩(二合)賀摩賀迦攞野薩嚩(二合)賀麼底哩(二合)誐拏(上引)野薩嚩(二合)賀也乞史(二合)抳(引)腩(上引)薩嚩(二合)賀囉(引)吃麼(二合)枲腩(引)薩嚩(二合)賀阿(去)迦(引)捨麼(引)底哩(二合)喃薩嚩(二合)賀三(去)畝捺囉(二合)嚩枲(星以反)(寧*頁)腩薩嚩(二合)賀囉(引)底哩(二合)左囉(引)腩(引)薩嚩(二合)賀儞嚩娑拶攞(引)喃(引)薩嚩(二合)賀底哩(二合)散(亭*夜)(二合)拶囉(引)喃薩嚩(二合)賀尾(上引)攞(引)拶囉(引)喃娑嚩(二合)賀阿尾(上引)邏拶囉喃薩嚩(二合)賀蘖婆賀(口*(隸-木+士))毘藥(二合)娑嚩(二合)賀蘖婆(去)散跢囉抳戶嚕戶嚕薩嚩(二合)賀唵薩嚩(二合)賀薩嚩(入短)薩嚩(二合)賀僕(重)薩嚩(二合)賀步嚩(無博反)薩嚩(二合)賀(引)唵部(引)囉步(二合)嚩(無博反)薩嚩(二合入聲)薩縛(二合引)賀唧徵(知以反)唧徵薩嚩(二合)賀尾徵尾徵薩嚩(二合)賀馱囉抳薩嚩(二合)賀馱(引)囉抳薩嚩(二合)賀阿(土*哏)(寧*頁)(二合)薩嚩(二合)賀帝祖(宗固反)嚩補薩嚩(二合)賀唧哩唧哩薩嚩(二合)賀悉里悉里薩嚩(二合)賀沒(亭*夜)沒(亭*夜)薩嚩(二合)賀悉(亭*夜)悉(亭*夜)娑嚩(二合)賀曼拏攞悉第(引)薩嚩(二合)賀曼拏攞滿第薩嚩(二合)賀枲麼(引)滿陀(寧*頁)薩嚩(二合)賀薩嚩設咄嚕(二合)喃漸(子琰反)婆漸婆薩嚩(二合)賀娑膽(二合)婆野娑膽(二合)婆野(去)薩嚩(二合)賀親(去)娜親娜薩嚩(二合)賀牝娜牝娜薩嚩(二合)賀畔惹畔惹薩嚩(二合)賀滿馱滿馱薩嚩(二合)賀莽賀野莽賀野薩嚩(二合)賀麼抳尾舜第薩嚩(二合)賀素哩曳(二合)素哩曳(二合)素哩野(二合)尾舜第尾戍馱(寧*頁)娑嚩(二合)訶(引)戰涅隷(二合)素戰涅(口*(隸-木+士))(二合)布囉拏(二合)戰涅(口*(隸-木+士))(二合)薩嚩(二合)賀蘖囉(二合)儞(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀諾吃察(二合)底(口*(隸-木+士))(二合)毘藥(二合)薩嚩(二合)賀始(口*大)薩嚩(二合)賀扇(引)底薩嚩(二合)賀薩嚩(二合短)娑底也(二合)野寧薩嚩(二合)賀始鑁(無犯反)羯哩扇(引)底羯哩補瑟置(二合)羯哩(二合)麼邏末達(寧*頁)薩嚩(二合)賀(引)室哩(二合)羯哩薩嚩(二合)賀室哩(二合)野末達(寧*頁)薩嚩(二合)賀室哩(二合)野入嚩(二合)攞(寧*頁)薩嚩(二合)賀曩母呰薩嚩(二合)賀麼嚕呰薩嚩(二合)賀(口*大)誐嚩底薩嚩(二合)賀唵薩嚩怛他(引)誐多沒(引)哩帝(二合)鉢囉(二合)嚩囉尾誐多婆曳捨麼野薩嚩(二合短)銘婆誐嚩底薩嚩播閉毘喻(二合)娑嚩(二合)娑底(二合)婆嚩覩母(寧*頁)母(寧*頁)尾母(寧*頁)左(口*(隸-木+士))佐攞寧婆野尾誐帝婆野賀囉抳冒地冒地冒馱野冒(引)馱野沒地里沒地里薩嚩 怛他(引)誐多紇(口*呂)(二合)乃野足((洱*又)浴反)瑟(齒*來)(二合)薩嚩(二合)賀唵嚩日囉(二合)嚩底嚩日囉(二合)鉢囉(二合)底瑟恥(二合)帝舜第怛他(引)誐多母捺囉(二合)地瑟咤(二合)曩地瑟恥(二合)帝薩嚩(二合)賀唵畝(寧*頁)畝(寧*頁)畝(寧*頁)嚩(口*(隸-木+士))阿鼻詵(去)佐覩(牟*含)薩嚩怛他(去引)蘖多薩嚩尾儞也(二合)鼻曬罽(引)摩賀嚩日囉(二合)迦嚩佐母(上)捺囉(二合)母(上)捺哩(二合)帶(引)薩嚩怛他(引)誐多吃(口*呂)(二合)乃夜地瑟恥(二合)多嚩日(口*(隸-木+士))(二合)娑嚩(二合)賀(引) nẵng mạc tát phược đát tha (khứ dẫn )nga 跢(khứ dẫn )Nam (dẫn )nẵng mạc nẵng mạc tát phược một đà (dẫn )mạo (dẫn )địa tát đa phược (nhị hợp )một đà Đạt-ma tăng (khứ )khế (dẫn )Tì dược (nhị hợp )úm (dẫn )vĩ bổ la nghiệt bệ vĩ bổ la vĩ ma (Tỳ thanh hậu đồng )lê (thượng )nhạ (tử duệ )dã nghiệt bệ phược nhật La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )la nghiệt bệ nga để (đinh dĩ phản )nga hạ ninh nga nga nẵng vĩ thú (dẫn )đà ninh tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )đà (khứ )ninh úm ngu nã (Tỳ âm )phược để (đồng tiền )nga nga lý nê (ni trinh phản )nghĩ (nghiên dĩ phản )lý nghĩ lý nga ma (Tỳ âm )lý nga ma (như tiền )lý ngược hạ ngược hạ nghiệt nga (dẫn )lý nghiệt nga (dẫn )lý nga nga lý (dẫn )nga nga lý nghiễm Bà (thượng )lý nghiễm Bà (khứ )lý nga để nga để nga ma (Tỳ âm )(ninh *hiệt )nga (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))ngu (thượng )lỗ ngu (thượng )lỗ ngu (thượng )lỗ nê (ni chỉnh phản )tá lê a (thượng )tá (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))mẫu tá lê nhạ duệ vĩ nhạ duệ tát phược Bà dã vĩ nga đế nghiệt Bà tam (khứ )Bà La nê (ni chỉnh phản )tất lý tất lý nhị lý nhị lý kì lý kì lý tam mãn 跢Ca La sái (nhị hợp )nê tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )bát La (nhị hợp )mạt tha (thượng )(ninh *hiệt )La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )ma (thượng )ma (mỗ giáp )tát phược tát đa phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan (thượng dẫn )tá vĩ lý vĩ lý vĩ nga 跢(dẫn )phược La nã (thượng )Bà dã nẵng (dẫn )xả (ninh *hiệt )tô (thượng )lý tô lý tức lý kiếm ma (thượng )lê vĩ ma (thượng )lê nhạ duệ nhạ dạ (dẫn )phược hề nhạ dã phược để Bà (thượng )nga phược để La đát nẵng (nhị hợp )ma củ trá ma (dẫn )lá (dẫn )đà lý ma hộ vĩ vĩ Đà vĩ tức đát La (nhị hợp )phệ (dẫn )sái lỗ (dẫn )bạt Đà (dẫn )lý nê Bà (thượng )nga phược để ma hạ (dẫn )vĩ nễ dã (nhị hợp )埿(thượng )vĩ La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp )tát phược tát đa phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan (thượng )tá tam mãn 跢tát phược đát La (nhị hợp )tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )Đà (ninh *hiệt )hộ lỗ hộ lỗ nặc khất sát (nhị hợp )đát La (nhị hợp )ma (dẫn )lá Đà (dẫn )lý nê La cật sái (nhị hợp )(mưu *hàm )ma (Tỳ )ma (mỗ giáp Tỳ )a nẵng (dẫn )tha (thượng )tả đát La (nhị hợp )nã (Tỳ )bả La (dẫn )da nã (Tỳ )tả bả lý mô (dẫn )tá dã minh (dẫn )tát phược nậu khế (dẫn )Tì dược (nhị hợp )chiến ni chiến ni tán nị (ninh *hiệt )phệ (dẫn )nga phược để tát phược nột sắt trá (nhị hợp )(ninh *hiệt )phược (dẫn )La nê thiết đốt lỗ (nhị hợp )bác cật xoa (nhị hợp )bát La (nhị hợp )mạt tha (thượng )(ninh *hiệt )vĩ nhạ dã phược (dẫn )hứ (ninh *hiệt )hộ lỗ hộ lỗ mẫu lỗ mẫu lỗ tổ lỗ tổ lỗ a (khứ dẫn )dục bá (dẫn )la (ninh *hiệt )tô (thượng )La phược La mạt tha (ninh *hiệt )tát phược nê (thượng )phược 跢bố (dẫn )呲(thử dĩ phản )đế địa lý địa lý tam mãn 跢(dẫn )phược lộ (dẫn )chỉ đế bát La (nhị hợp )bệ bát La (nhị hợp )bệ tô bát La (nhị hợp )Bà vĩ thuật đệ tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )Đà ninh đạt La đạt La đạt La nê La La đạt lệ tô (thượng )mẫu tô (thượng )mẫu lỗ lỗ tá lê tá (dẫn )la da nỗ sắt 鵮(nhị hợp dẫn )bố (dẫn )La dã minh a (khứ dẫn )thiêm (khứ dẫn )thất lý (nhị hợp dẫn )phược bổ đà nạn/nan nhạ dã kiếm ma (thượng )lê cật sử (nhị hợp )nê cật sử (nhị hợp )nê phược La nê phược La năng (dẫn )củ thế úm (dẫn )bát nạp ma (nhị hợp )vĩ thuật đệ tuất (dẫn )Đà dã thú (dẫn )Đà dã thuấn (nhập )đệ bạt La bạt La Tỳ lý Tỳ lý bộ lỗ bộ lỗ mộng (khứ )nga la vĩ thuấn (nhập )đệ bả vĩ đát La (nhị hợp )mục khí khát (khư nghiệt phản )nghĩ nê khát nghĩ nê khư (thượng )La khư (thượng )La nhập phược (nhị hợp )lý đa thủy (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))tam (thượng )mãn đa bát La (nhị hợp )sa (thượng )lý 跢phược Bà (khứ dẫn )Tất đa thuật đệ nhập phược (nhị hợp )la nhập phược (nhị hợp )la tát phược nê (thượng )phược nga nã tam (thượng )ma đa Ca La sái (nhị hợp )nê tát để dã (nhị hợp )phược đế 跢La đát La (nhị hợp )sỉ (dẫn )lý dã (mưu *hàm )nẵng (dẫn )nga vĩ (khẩu *lộ )chỉ đế la hộ la hộ hộ nỗ (Tỳ thanh )hộ nỗ (đồng thượng )khất sử (nhị hợp )nê khất sử (nhị hợp )nê tát phược nghĩ La (nhị hợp )hạ bạc khất sái (nhị hợp )nê băng (tất dựng phản )nga lý băng nga lý tổ mẫu tổ mẫu tô mẫu tô mẫu tổ mẫu tá (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đa La đa La nẵng (dẫn )nga vĩ lộ chỉ (ninh *hiệt )跢La dã đổ (mưu *hàm )Bà nga phược để a sắt trá (nhị hợp )ma hạ Bà duệ Tì dược (nhị hợp )tam muộn (thượng )nại La (nhị hợp )sa (khứ dẫn )nga La bát lý diễn (nhị hợp )đam/đảm (bình )bá (dẫn )跢(dẫn )la nga nga nẵng đát 囕tát phược đát La (nhị hợp )tam (thượng )mãn đế nẵng nễ (nê dĩ phản )xả mãn đệ (dẫn )nẵng phược nhật La (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp )Ca (dẫn )La phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )xả mãn đạn (khứ )寗(dẫn )nẵng phược nhật La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )La vĩ thuật đệ bộ lý bộ lý nghiệt Bà phược để nghiệt Bà (khứ )vĩ thú Đà (ninh *hiệt )câu cật sử (nhị hợp )tam (khứ )bố La nê nhập phược (nhị hợp )La nhập phược (nhị hợp )La tá La tá La nhập phược (nhị hợp )lý (ninh *hiệt )bát La (nhị hợp )vạt sái đổ nê (dẫn )phược tam mãn đế (dẫn )nẵng nễ (nê dĩ phản )miễu (dẫn )na kế (dẫn )nẵng a mật lật (nhị hợp )đa phược La sái (nhị hợp )nê nê (dẫn )phược 跢phược 跢La nê A-tỳ săn giả đổ minh tô (thượng )nga đa phược tá (thượng )nẵng (dẫn )mật lật (nhị hợp )đa phược La phược bổ sái La cật sái (nhị hợp )sái cật sái (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp )tát phược tát đa phược (nhị hợp )nạn/nan tá tát phược đát La (nhị hợp )tát phược na tát phược Bà duệ Tì dược (nhị hợp )tát mạo bát nại La (nhị hợp )phệ Tì dược (nhị hợp )tát mạo bả tăng nghê Tì dược (nhị hợp )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Bà dã Tỳ đát tả tát phược Ca (khứ )lý Ca la hạ vĩ nghiệt La (nhị hợp )hạ vĩ (dẫn )phược na nậu tát phược (nhị hợp )bả nạn/nan (nhị hợp )nột (ninh *hiệt )nhị 跢măng (khứ )nga La (lô già phản )bá (dẫn )bả vĩ nẵng xả (ninh *hiệt )tát phược dược cật xoa (nhị hợp )La (dẫn )cật sái (nhị hợp )sa nẵng nga (ninh *hiệt )(dẫn )phược La nê tát La nê sa (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))ma la ma la ma la phược để nhạ dã nhạ dã nhạ dã đổ (mưu *hàm )tát phược đát La (nhị hợp )tát phược Ca (dẫn )lãm tất điền đổ minh ế (mưu *hàm )ma hạ vĩ niệp (nễ diễm phản dẫn )sa (dẫn khứ )đà dã sa (khứ dẫn )đà dã tát phược mạn nã (thượng )la sa (dẫn )đà (ninh *hiệt )già (khứ dẫn )đa (thượng )dã tát phược vĩ cận nẵng (nhị hợp dẫn )nhạ dã nhạ dã tất đệ tất đệ tô (thượng )tất đệ tất địa dã (nhị hợp )tất địa dã (nhị hợp )một địa dã (nhị hợp )một địa dã (nhị hợp )bố La dã bố La dã bố La nê bố La nê bố La dã minh a (dẫn )thiêm (khứ dẫn )tát phược vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )địa nga đa một (dẫn )(嘌-thị +độ )đế (nhị hợp )nhạ dũ (dẫn )đa lý nhạ dạ phược để để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp )tam (thượng )ma (khứ )dã ma (thượng )nỗ bá (dẫn )la dã đát tha (khứ )nghiệt đa cật lý (nhị hợp )nãi dã thuấn (nhập )đệ nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )Ca dã (mưu *hàm )(dẫn )a sắt trá (nhị hợp )Tỳ ma hạ na lỗ nã (Tỳ )Bà duệ tát La tát La bát La (nhị hợp )tát La bát La (nhị hợp )tát La tát phược (dẫn )phược La nã (Tỳ )thú (dẫn )đà (ninh *hiệt )tam mãn 跢Ca (dẫn )La mạn nã (thượng )la vĩ thuấn (nhập thượng )đệ vĩ nga đế vĩ nga đế vĩ nga đa ma (Tỳ )la vĩ thú (dẫn )đà (ninh *hiệt )khất sử (nhị hợp )nê khất sử (nhị hợp )nê tát phược bá (dẫn )bả vĩ thuấn (nhập )đệ ma la vĩ nghiệt đế đế nhạ (tử bãi phản )phược để phược nhật La (nhị hợp )phược để đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )lộ (dẫn )chỉ dã (nhị hợp )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế sa phược (nhị hợp )hạ tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa một đà Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ tát phược mạo địa tát đa phược (nhị hợp )Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ tát phược nê (thượng )phược đa Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ tát phược đát tha (khứ dẫn )nga đa cật lý (nhị hợp )nãi dạ địa sắt sỉ (nhị hợp )đa hột lý (nhị hợp )nãi duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ tát phược đát tha (khứ dẫn )nga đa tam ma dã tất đệ sa phược (nhị hợp )hạ ấn nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )ấn nại La (nhị hợp )phược để ấn nại La (nhị hợp )nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )chỉ đế sa phược (nhị hợp )hạ một La (nhị hợp )hám minh (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )để dữu (nhị hợp )sử đế sa phược (nhị hợp )hạ vĩ sắt nỗ (nhị hợp )nẵng mạc tắc cật lý (nhị hợp )đế sa phược (nhị hợp )hạ ma hệ thấp phược (nhị hợp )La mãn nễ đa (thượng )bố nhĩ (nhi 呰phản )跢duệ sa phược (nhị hợp )hạ phược nhật La (nhị hợp )đà La phược nhật La (nhị hợp )bá nê ma la vĩ (dẫn )lý dã (nhị hợp )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế sa phược (nhị hợp )hạ địa (khẩu *lữ )(nhị hợp )Ta-la (dẫn )sắt trá La (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp )hạ vĩ lỗ (dẫn )đồ (khứ )Ca (dẫn )dã tát phược (nhị hợp )hạ vĩ lỗ bá (dẫn )cật sái (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp )hạ phệ (vũ mỗi phản dẫn )thất La (nhị hợp )ma nã (thượng )dã tát phược (nhị hợp )hạ tạt đốt ma hạ (dẫn )La (dẫn )nhạ nẵng mạc tắc cật lý (tam hợp )跢dã tát phược (nhị hợp )hạ diệm ma (thượng dẫn )dã tát phược (nhị hợp )hạ diệm ma (dẫn )bố (dẫn )nhĩ (đồng tiền )đa nẵng mạc tắc cật lý (nhị hợp )跢dã tát phược (nhị hợp )hạ phược lỗ (dẫn )nã (thượng dẫn )dã tát phược (nhị hợp )hạ ma lỗ 跢dã tát phược (nhị hợp )hạ ma hạ ma lỗ 跢dã tát phược (nhị hợp )hạ a (khẩu *thập *cấn )nẵng (nhị hợp )duệ (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ nẵng nga vĩ lộ chỉ 跢dã tát phược (nhị hợp )hạ nê phược nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ nẵng nga nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ dược khất sái (nhị hợp )nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ La (dẫn )khất sái (nhị hợp )sa nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ ngạn đạt phược tát nãi Tì dược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ a tô La nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ nga lỗ nã nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ khẩn nại La nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ ma hộ (dẫn )La nga nỉ Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ ma (thượng )nỗ sái Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ a ma nỗ sái Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ tát phược nghiệt La (nhị hợp )hệ Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ tát phược bộ đế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ tất lý đế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ bỉ xả (dẫn )tế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ a bả sa ma (nhị hợp dẫn )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ cấm bạn (dẫn )nỉ Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ úm độ lỗ độ lỗ tát phược (nhị hợp )hạ úm đổ lỗ đổ lỗ tát phược (nhị hợp )hạ úm mẫu lỗ mẫu mẫu tát phược (nhị hợp )hạ hạ nẵng hạ nẵng tát phược thiết đổ lỗ (nhị hợp )nam (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ na hạ na hạ tát phược (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp dẫn )nạm tát phược (nhị hợp )hạ bát tá bát tá tát phược bát La (nhị hợp )để dã (nhị hợp )dịch Ca bát La (nhị hợp )để dã (nhị hợp )nhị đát La (nhị hợp dẫn )nam duệ ma ma a hứ đế sử nã (nhập )đế 釤(dẫn )tát phệ sam (dẫn )xả lý 囕nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã nột sắt trá (nhị hợp )tức sỉ nam tát phược (nhị hợp )hạ (dẫn )nhập phược (nhị hợp )lý 跢dã tát phược (nhị hợp )hạ (dẫn )bát La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp )lý 跢dã tát phược (nhị hợp )hạ nễ (dẫn )bát-đa (nhị hợp dẫn )nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã tát phược (nhị hợp )hạ tam (khứ )mãn đa nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ ma nê bạt nại La (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp )hạ bố (dẫn )La nã (nhị hợp )bả nại La (nhị hợp dẫn )dã tát phược (nhị hợp )hạ ma hạ Ca la dã tát phược (nhị hợp )hạ ma để lý (nhị hợp )nga nã (thượng dẫn )dã tát phược (nhị hợp )hạ dã khất sử (nhị hợp )nê (dẫn )nạm (thượng dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ La (dẫn )cật ma (nhị hợp )tỉ nạm (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ a (khứ )Ca (dẫn )xả ma (dẫn )để lý (nhị hợp )nam tát phược (nhị hợp )hạ tam (khứ )mẫu nại La (nhị hợp )phược tỉ (tinh dĩ phản )(ninh *hiệt )nạm tát phược (nhị hợp )hạ La (dẫn )để lý (nhị hợp )tả La (dẫn )nạm (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ nễ phược sa tạt la (dẫn )nam (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ để lý (nhị hợp )tán (đình *dạ )(nhị hợp )tạt La (dẫn )nam tát phược (nhị hợp )hạ vĩ (thượng dẫn )la (dẫn )tạt La (dẫn )nam sa phược (nhị hợp )hạ a vĩ (thượng dẫn )lá tạt La nam tát phược (nhị hợp )hạ nghiệt Bà hạ (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))Tì dược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ nghiệt Bà (khứ )tán 跢La nê hộ lỗ hộ lỗ tát phược (nhị hợp )hạ úm tát phược (nhị hợp )hạ tát phược (nhập đoản )tát phược (nhị hợp )hạ bộc (trọng )tát phược (nhị hợp )hạ bộ phược (vô bác phản )tát phược (nhị hợp )hạ (dẫn )úm bộ (dẫn )La bộ (nhị hợp )phược (vô bác phản )tát phược (nhị hợp nhập thanh )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ tức trưng (tri dĩ phản )tức trưng tát phược (nhị hợp )hạ vĩ trưng vĩ trưng tát phược (nhị hợp )hạ Đà La nê tát phược (nhị hợp )hạ Đà (dẫn )La nê tát phược (nhị hợp )hạ a (độ *哏)(ninh *hiệt )(nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ đế tổ (tông cố phản )phược bổ tát phược (nhị hợp )hạ tức lý tức lý tát phược (nhị hợp )hạ tất lý tất lý tát phược (nhị hợp )hạ một (đình *dạ )một (đình *dạ )tát phược (nhị hợp )hạ tất (đình *dạ )tất (đình *dạ )sa phược (nhị hợp )hạ mạn nã la tất đệ (dẫn )tát phược (nhị hợp )hạ mạn nã la mãn đệ tát phược (nhị hợp )hạ tỉ ma (dẫn )mãn đà (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp )hạ tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )nam tiệm (tử diễm phản )Bà tiệm Bà tát phược (nhị hợp )hạ sa đảm (nhị hợp )Bà dã sa đảm (nhị hợp )Bà dã (khứ )tát phược (nhị hợp )hạ thân (khứ )na thân na tát phược (nhị hợp )hạ tẫn na tẫn na tát phược (nhị hợp )hạ bạn nhạ bạn nhạ tát phược (nhị hợp )hạ mãn Đà mãn Đà tát phược (nhị hợp )hạ mãng hạ dã mãng hạ dã tát phược (nhị hợp )hạ ma nê vĩ thuấn đệ tát phược (nhị hợp )hạ tố lý duệ (nhị hợp )tố lý duệ (nhị hợp )tố lý dã (nhị hợp )vĩ thuấn đệ vĩ thú Đà (ninh *hiệt )sa phược (nhị hợp )ha (dẫn )chiến niết lệ (nhị hợp )tố chiến niết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )bố La nã (nhị hợp )chiến niết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ nghiệt La (nhị hợp )nễ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ nặc cật sát (nhị hợp )để (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ thủy (khẩu *Đại )tát phược (nhị hợp )hạ phiến (dẫn )để tát phược (nhị hợp )hạ tát phược (nhị hợp đoản )sa để dã (nhị hợp )dã ninh tát phược (nhị hợp )hạ thủy tông (vô phạm phản )yết lý phiến (dẫn )để yết lý bổ sắt trí (nhị hợp )yết lý (nhị hợp )ma lá mạt đạt (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp )hạ (dẫn )thất lý (nhị hợp )yết lý tát phược (nhị hợp )hạ thất lý (nhị hợp )dã mạt đạt (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp )hạ thất lý (nhị hợp )dã nhập phược (nhị hợp )la (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp )hạ nẵng mẫu 呰tát phược (nhị hợp )hạ ma lỗ 呰tát phược (nhị hợp )hạ (khẩu *Đại )nga phược để tát phược (nhị hợp )hạ úm tát phược đát tha (dẫn )nga đa một (dẫn )lý đế (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phược La vĩ nga đa Bà duệ xả ma dã tát phược (nhị hợp đoản )minh Bà nga phược để tát phược bá bế Tì dụ (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )sa để (nhị hợp )Bà phược đổ mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )vĩ mẫu (ninh *hiệt )tả (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))tá la ninh Bà dã vĩ nga đế Bà dã hạ La nê mạo địa mạo địa mạo Đà dã mạo (dẫn )Đà dã một địa lý một địa lý tát phược  đát tha (dẫn )nga đa hột (khẩu *lữ )(nhị hợp )nãi dã túc ((nhị *hựu )dục phản )sắt (xỉ *hài )(nhị hợp )tát phược (nhị hợp )hạ úm phược nhật La (nhị hợp )phược để phược nhật La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để sắt sỉ (nhị hợp )đế thuấn đệ đát tha (dẫn )nga đa mẫu nại La (nhị hợp )địa sắt trá (nhị hợp )nẵng địa sắt sỉ (nhị hợp )đế tát phược (nhị hợp )hạ úm mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))A-tỳ săn (khứ )tá đổ (mưu *hàm )tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa tát phược vĩ nễ dã (nhị hợp )Tỳ sái kế (dẫn )ma hạ phược nhật La (nhị hợp )Ca phược tá mẫu (thượng )nại La (nhị hợp )mẫu (thượng )nại lý (nhị hợp )đái (dẫn )tát phược đát tha (dẫn )nga đa cật (khẩu *lữ )(nhị hợp )nãi dạ địa sắt sỉ (nhị hợp )đa phược nhật (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時婆伽梵說此普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王隨求大陀羅尼已。告大梵等言。大梵若有善男子善女人。若纔聞此陀羅尼者。所有一切罪障悉皆消滅。若能讀誦受持在心。當知是人即是金剛堅固之身。火不能燒刀不能害。毒不能中。大梵云何得知火不能燒。於迦毘羅大城。羅睺羅童子在母胎時。其母釋種女耶輸陀羅。被擲火坑。於是羅睺羅在母胎中。憶念此陀羅尼。其大火坑便自清冷。尋即變成蓮華之池。何以故此陀羅尼是一切如來加持力故。大梵當知以是因緣火不能燒。復次大梵毒不能害者。如善遊城豐才長者子。持誦世天所說密言。以持明力故。鉤召德叉迦龍王。忘不結界護身。其龍瞋怒嚙損。是人受大苦痛命將欲絕。多有諸持明者無能救濟。於其城中有一優婆夷。名曰無垢清淨。常誦持此隨求大明陀羅尼。其優婆夷大悲成就。起悲愍心往詣其所。以此陀羅尼加持。纔經一遍。其毒消滅平復如故。時長者子於無垢清淨所。受此陀羅尼。憶念在心。大梵當知毒不能害。 nhĩ thời Bà-già-phạm thuyết thử phổ biến quang minh thanh tịnh sí thịnh như ý bảo ấn tâm Vô năng thắng đại minh vương tùy cầu Đại Đà-la-ni dĩ 。cáo đại phạm đẳng ngôn 。đại phạm nhược hữu Thiện nam tử thiện nữ nhân 。nhược/nhã tài văn thử Đà-la-ni giả 。sở hữu nhất thiết tội chướng tất giai tiêu diệt 。nhược/nhã năng độc tụng thọ trì tại tâm 。đương tri thị nhân tức thị Kim cương kiên cố chi thân 。hỏa bất năng thiêu đao bất năng hại 。độc bất năng trung 。đại phạm vân hà đắc tri hỏa bất năng thiêu 。ư Ca-tỳ la đại thành 。La-hầu-la Đồng tử tại mẫu thai thời 。kỳ mẫu Thích chủng nữ Da-du-đà-la 。bị trịch hỏa khanh 。ư thị La-hầu-la tại mẫu thai trung 。ức niệm thử Đà-la-ni 。kỳ đại hỏa khanh tiện tự thanh lãnh 。tầm tức biến thành liên hoa chi trì 。hà dĩ cố thử Đà-la-ni thị nhất thiết Như Lai gia trì lực cố 。đại phạm đương tri dĩ thị nhân duyên hỏa bất năng thiêu 。phục thứ đại phạm độc bất năng hại giả 。như thiện du thành phong tài Trưởng-giả tử 。trì tụng thế Thiên sở thuyết mật ngôn 。dĩ trì minh lực cố 。câu triệu đức xoa ca long Vương 。vong bất kết giới hộ thân 。kỳ long sân nộ 嚙tổn 。thị nhân thọ/thụ đại khổ thống mạng tướng dục tuyệt 。đa hữu chư trì minh giả vô năng cứu tế 。ư kỳ thành trung hữu nhất ưu-bà-di 。danh viết vô cấu thanh tịnh 。thường tụng trì thử tùy cầu Đại Minh Đà-la-ni 。kỳ ưu-bà-di đại bi thành tựu 。khởi bi mẫn tâm vãng nghệ kỳ sở 。dĩ thử Đà-la-ni gia trì 。tài Kinh nhất biến 。kỳ độc tiêu diệt bình phục như cố 。thời Trưởng-giả tử ư vô cấu thanh tịnh sở 。thọ/thụ thử Đà-la-ni 。ức niệm tại tâm 。đại phạm đương tri độc bất năng hại 。 復次大梵筏羅捺斯城有王。名曰梵施。時隣國王有大威力。起四種兵來罰梵施。梵施輔佐白大王言。大王今被他敵奪王城邑。王當令我作何謀計却彼怨敵。是時梵施告群臣言。汝等今者勿生怱遽。我有隨求大明王陀羅尼。由此陀羅尼威力。能摧他敵令如灰燼。時諸群臣即便稽首。白言大王我等臣下曾所未聞。王復告言汝等今者即見效驗。其時梵施即以香水沐浴著新淨衣。依法書寫此陀羅尼。入在於篋安頭髻中。以此大隨求陀羅尼。護身被甲即往入陣。王獨共戰四兵降伏來歸梵施。大梵當知此大隨求無能勝陀羅尼。是一切如來心印之所加持。有大神驗汝當受持當知此陀羅尼等同諸佛。於後末法之時。短命薄福無福不修福者。如斯有情作利益故。大梵此大隨求陀羅尼。依法書寫繫於臂上。及在頸下。當知是人是一切如來之所加持。當知是人等同一切如來身。當知是人是金剛堅固之身。當知是人是一切如來藏身。當知是人是一切如來眼。當知是人是一切如來熾盛光明身。當知是人是不壞甲冑。當知是人能摧一切怨敵。當知是人能燒一切罪障。當知是人能淨地獄趣。大梵云何得知。曾有苾芻心懷淨信。如來制戒有所違犯不與取。現前僧物僧祇眾物四方僧物將入已用。後遇重病受大苦惱。時彼苾芻無救濟者。作大叫聲。則於其處有一婆羅門優婆塞。聞其叫聲即往詣彼病苾芻所。起大悲愍。即為書此隨求大明王陀羅尼。繫於頸下。苦惱皆息。便即命終生無間獄。其苾芻屍殯在塔中。其陀羅尼帶於身上。因其苾芻纔入地獄。諸受罪者所有苦痛。悉得停息咸皆安樂。阿鼻地獄所有猛火。由此陀羅尼威德力故悉皆消滅。是時焰魔卒見是事已。甚大驚怪。具以上事白琰魔王。說伽陀曰。 phục thứ đại phạm phiệt La nại tư thành hữu Vương 。danh viết phạm thí 。thời lân Quốc Vương hữu đại uy lực 。khởi tứ chủng binh lai phạt phạm thí 。phạm thí phụ tá bạch Đại Vương ngôn 。Đại Vương kim bị tha địch đoạt vương thành ấp 。Vương đương lệnh ngã tác hà mưu kế khước bỉ oán địch 。Thị thời phạm thí cáo quần thần ngôn 。nhữ đẳng kim giả vật sanh 怱cự 。ngã hữu tùy cầu đại minh vương Đà-la-ni 。do thử Đà-la-ni uy lực 。năng tồi tha địch lệnh như hôi tẫn 。thời chư quần thần tức tiện khể thủ 。bạch ngôn Đại Vương ngã đẳng thần hạ tằng sở vị văn 。Vương phục cáo ngôn nhữ đẳng kim giả tức kiến hiệu nghiệm 。kỳ thời phạm thí tức dĩ hương thủy mộc dục trước/trứ tân tịnh y 。y Pháp thư tả thử Đà-la-ni 。nhập tại ư khiếp an đầu kế trung 。dĩ thử Đại tùy cầu Đà-la-ni 。hộ thân bị giáp tức vãng nhập trận 。Vương độc cọng chiến tứ binh hàng phục lai quy phạm thí 。đại phạm đương tri thử Đại tùy cầu Vô năng thắng Đà-la-ni 。thị nhất thiết Như Lai tâm ấn chi sở gia trì 。hữu Đại thần nghiệm nhữ đương thọ trì đương tri thử Đà-la-ni đẳng đồng chư Phật 。ư hậu mạt pháp chi thời 。đoản mạng bạc phước vô phước bất tu phước giả 。như tư hữu tình tác lợi ích cố 。đại phạm thử Đại tùy cầu Đà-la-ni 。y Pháp thư tả hệ ư tý thượng 。cập tại cảnh hạ 。đương tri thị nhân thị nhất thiết Như Lai chi sở gia trì 。đương tri thị nhân đẳng đồng nhất thiết Như Lai thân 。đương tri thị nhân thị Kim cương kiên cố chi thân 。đương tri thị nhân thị nhất thiết Như Lai tạng thân 。đương tri thị nhân thị nhất thiết Như Lai nhãn 。đương tri thị nhân thị nhất thiết Như Lai sí thịnh quang minh thân 。đương tri thị nhân thị bất hoại giáp trụ 。đương tri thị nhân năng tồi nhất thiết oán địch 。đương tri thị nhân năng thiêu nhất thiết tội chướng 。đương tri thị nhân năng tịnh địa ngục thú 。đại phạm vân hà đắc tri 。tằng hữu Bí-sô tâm hoài tịnh tín 。Như Lai chế giới hữu sở vi phạm bất dữ thủ 。hiện tiền tăng vật tăng kì chúng vật tứ phương tăng vật tướng nhập dĩ dụng 。hậu ngộ trọng bệnh thọ/thụ đại khổ não 。thời bỉ Bí-sô vô cứu tế giả 。tác Đại khiếu thanh 。tức ư kỳ xứ/xử hữu nhất Bà-la-môn ưu-bà-tắc 。văn kỳ khiếu thanh tức vãng nghệ bỉ bệnh Bí-sô sở 。khởi đại bi mẫn 。tức vi thư thử tùy cầu đại minh vương Đà-la-ni 。hệ ư cảnh hạ 。khổ não giai tức 。tiện tức mạng chung sanh Vô gián ngục 。kỳ Bí-sô thi tấn tại tháp trung 。kỳ Đà-la-ni đái ư thân thượng 。nhân kỳ Bí-sô tài nhập địa ngục 。chư thọ/thụ tội giả sở hữu khổ thống 。tất đắc đình tức hàm giai an lạc 。A-tỳ địa ngục sở hữu mãnh hỏa 。do thử Đà-la-ni uy đức lực cố tất giai tiêu diệt 。Thị thời diệm ma tốt kiến thị sự dĩ 。thậm đại kinh quái 。cụ dĩ thượng sự bạch diễm Ma Vương 。thuyết già đà viết 。 大王今當知 Đại Vương kim đương tri 此事甚奇特 thử sự thậm kì đặc 於大危險處 ư Đại nguy hiểm xứ/xử 苦惱皆休息 khổ não giai hưu tức 眾生諸惡業 chúng sanh chư ác nghiệp 猛火聚消滅 mãnh hỏa tụ tiêu diệt 鋸解自停止 cứ giải tự đình chỉ 利刀不能割 lợi đao bất năng cát 刀樹及劍林 đao thụ/thọ cập kiếm lâm 屠割等諸苦 đồ cát đẳng chư khổ 鑊湯餘地獄 hoạch thang dư địa ngục 苦惱息皆除 khổ não tức giai trừ 焰魔是法王 diệm ma thị pháp Vương 以法治有情 dĩ pháp trì hữu tình 此因緣非小 thử nhân duyên phi tiểu 為我除疑惑 vi ngã trừ nghi hoặc 時彼焰魔王 thời bỉ diệm Ma Vương 從無悲獄卒 tùng vô bi ngục tốt 聞如此事已 văn như thử sự dĩ 而作如是言 nhi tác như thị ngôn 此事甚奇特 thử sự thậm kì đặc 皆由業所感 giai do nghiệp sở cảm 汝往滿足城 nhữ vãng mãn túc thành 當觀有何事 đương quán hữu hà sự 獄卒受教已 ngục tốt thọ giáo dĩ 於其夜分時 ư kỳ dạ phần thời 至滿足城南 chí mãn túc thành Nam 見彼苾芻塔 kiến bỉ Bí-sô tháp 乃見於屍上 nãi kiến ư thi thượng 帶此大明王 đái thử đại minh vương 隨求陀羅尼 tùy cầu Đà-la-ni 而放大光明 nhi phóng đại quang minh 其光如火聚 kỳ quang như hỏa tụ 天龍及藥叉 Thiên Long cập dược xoa 八部眾圍遶 bát bộ chúng vi nhiễu 恭敬而供養 cung kính nhi cúng dường 時彼焰魔卒 thời bỉ diệm ma tốt 號為隨求塔 hiệu vi tùy cầu tháp 爾時焰魔卒還至王所。具以上事白焰魔王。其苾芻承此陀羅尼威力。罪障消滅得生三十三天。因號此天為先身隨求天子。大梵當知此陀羅尼有大威力。汝當受持書寫讀誦依法佩帶。常得遠離一切苦惱一切惡趣。不被電雹傷害云何得知。大梵於形愚末壇城。有一長者名尾麼羅商佉。其家巨富庫藏盈溢。金銀充滿多饒財穀。於是長者身作商主。乘大船舶入海採寶。於大海中遇低彌魚欲壞其船。海中龍王復生瞋怒。起大雷震哮吼掣電雨金剛雹。時諸商人見此雷雹。各懷憂惱生大恐怖。叫呼求救無救濟者。時眾商人前詣商主。悲聲號哭白商主言。仁者當設何計救護我等令離憂怖。 nhĩ thời diệm ma tốt hoàn chí Vương sở 。cụ dĩ thượng sự bạch diệm Ma Vương 。kỳ Bí-sô thừa thử Đà-la-ni uy lực 。tội chướng tiêu diệt đắc sanh tam thập tam thiên 。nhân hiệu thử Thiên vi tiên thân tùy cầu Thiên Tử 。đại phạm đương tri thử Đà-la-ni hữu đại uy lực 。nhữ đương thọ/thụ trì thư tả độc tụng y Pháp bội đái 。thường đắc viễn ly nhất thiết khổ não nhất thiết ác thú 。bất bị điện bạc thương hại vân hà đắc tri 。đại phạm ư hình ngu mạt đàn thành 。hữu nhất Trưởng-giả danh vĩ ma La thương khư 。kỳ gia cự phú khố tạng doanh dật 。kim ngân sung mãn đa nhiêu tài cốc 。ư thị Trưởng-giả thân tác thương chủ 。thừa đại thuyền bạc nhập hải thải bảo 。ư Đại hải trung ngộ đê di ngư dục hoại kỳ thuyền 。hải trung long Vương phục sanh sân nộ 。khởi Đại lôi chấn hao hống xế điện vũ Kim cương bạc 。thời chư thương nhân kiến thử lôi bạc 。các hoài ưu não sanh Đại khủng bố 。khiếu hô cầu cứu vô cứu tế giả 。thời chúng thương nhân tiền nghệ thương chủ 。bi thanh hiệu khốc bạch thương chủ ngôn 。nhân giả đương thiết hà kế cứu hộ ngã đẳng lệnh ly ưu bố 。 爾時商主其心無畏。志性堅固有大智慧。見諸商人恐怖逼迫。而告之言。汝等商人勿怖勿怖生勇健心。我令汝等免斯怖畏。其諸商人心生勇健。復作是言。大商主唯願速說除災難法。令我等命皆得存濟。於是商主即告商人言。我有大明王名隨求陀羅尼。能降伏諸難調者有大神通。令汝解脫如此憂惱。即便書寫此隨求陀羅尼。安幢剎上(船舶上檣干是)其低彌魚應時即見此船。光明赫奕如熾盛火。由此陀羅尼大威力智火。燒低彌魚即便鎖融。彼諸龍等見是相已。悉起慈心。從空而下廣作供養。令此船舶直至寶洲。大梵此皆大智大明大隨求。以一切如來神力之所加持。是故名為大明王。若有書寫此陀羅尼安於幢剎。能息一切惡風雹雨非時寒熱雷電霹靂。能息一切諸天鬪諍言訟。能除一切蚊虻蝗蟲及諸餘類食苗稼者。悉當退散。一切應言利王爪者不能為害。一切苗稼花果藥草悉皆增長其味香美柔軟潤滑。若其國內旱澇不調。由此陀羅尼威力。龍王歡喜雨澤及時。 nhĩ thời thương chủ kỳ tâm vô úy 。chí tánh kiên cố hữu đại trí tuệ 。kiến chư thương nhân khủng bố bức bách 。nhi cáo chi ngôn 。nhữ đẳng thương nhân vật bố/phố vật bố/phố sanh dũng kiện tâm 。ngã lệnh nhữ đẳng miễn tư bố úy 。kỳ chư thương nhân tâm sanh dũng kiện 。phục tác thị ngôn 。Đại thương chủ duy nguyện tốc thuyết trừ tai nạn/nan Pháp 。lệnh ngã đẳng mạng giai đắc tồn tế 。ư thị thương chủ tức cáo thương nhân ngôn 。ngã hữu đại minh vương danh tùy cầu Đà-la-ni 。năng hàng phục chư nạn điều giả hữu đại thần thông 。lệnh nhữ giải thoát như thử ưu não 。tức tiện thư tả thử tùy cầu Đà-la-ni 。an tràng sát thượng (thuyền bạc thượng tường can thị )kỳ đê di ngư ưng thời tức kiến thử thuyền 。quang minh hách dịch như sí thịnh hỏa 。do thử Đà-la-ni đại uy lực trí hỏa 。thiêu đê di ngư tức tiện tỏa dung 。bỉ chư long đẳng kiến thị tướng dĩ 。tất khởi từ tâm 。tùng không nhi hạ quảng tác cúng dường 。lệnh thử thuyền bạc trực chí bảo châu 。đại phạm thử giai đại trí Đại Minh Đại tùy cầu 。dĩ nhất thiết Như Lai thần lực chi sở gia trì 。thị cố danh vi đại minh vương 。nhược hữu thư tả thử Đà-la-ni an ư tràng sát 。năng tức nhất thiết ác phong bạc vũ phi thời hàn nhiệt lôi điện phích lịch 。năng tức nhất thiết chư Thiên đấu tranh ngôn tụng 。năng trừ nhất thiết văn manh hoàng trùng cập chư dư loại thực/tự miêu giá giả 。tất đương thoái tán 。nhất thiết ưng ngôn lợi Vương trảo giả bất năng vi hại 。nhất thiết miêu giá hoa quả dược thảo tất giai tăng trưởng kỳ vị hương mỹ nhu nhuyễn nhuận hoạt 。nhược/nhã kỳ quốc nội hạn lạo bất điều 。do thử Đà-la-ni uy lực 。long Vương hoan hỉ vũ trạch cập thời 。 復次大梵。若有流布此大隨求陀羅尼之處。是諸有情既知是已。當以上妙香花幢蓋種種供養。應以殊勝繒綵。纏裹經夾安於塔中。或置幢剎。以種種音樂歌詠讚歎。旋遶供養虔誠禮拜。彼等有情心所思惟。所希求願皆得滿足。若能依法書寫。身上帶持所求皆得。求男得男求女得女。懷胎安隱漸增圓滿產生安樂。 phục thứ đại phạm 。nhược hữu lưu bố thử Đại tùy cầu Đà-la-ni chi xứ/xử 。thị chư hữu tình ký tri thị dĩ 。đương dĩ thượng diệu hương hoa tràng cái chủng chủng cúng dường 。ưng dĩ thù thắng tăng thải 。triền khoả Kinh giáp an ư tháp trung 。hoặc trí tràng sát 。dĩ chủng chủng âm lạc/nhạc ca vịnh tán thán 。toàn nhiễu cúng dường kiền thành lễ bái 。bỉ đẳng hữu tình tâm sở tư tánh 。sở hy cầu nguyện giai đắc mãn túc 。nhược/nhã năng y Pháp thư tả 。thân thượng đái trì sở cầu giai đắc 。cầu nam đắc nam cầu nữ đắc nữ 。hoài thai an ổn tiệm tăng viên mãn sản sanh an lạc 。 大梵云何得知。往昔曾於摩伽陀國。有王名施願手。以何因緣名施願手。其王初生之時。即展其手執母嬭嗍嬭足已。由手觸母嬭。是其母嬭變為金色。母嬭增長自然流出。若有眾人來乞求者。王舒右手有淨信佛菩薩諸天。傾寫種種諸妙珍寶。入王手中施求乞者。隨其所須皆得滿足。一切悉得安樂成就。以是因緣名施願手。其王為求子故。供養諸佛及諸塔廟。求子不得。王持齋戒廣設無遮施會。大作福業護持三寶。修理未來破壞寺舍故。置一庫藏。何以故大梵我念過去。於此摩伽陀國境俱尸那城大力士聚落多如來教法中。有一長者名曰法慧。於一切眾生起大悲心。為諸有情說此大隨求陀羅尼法要。當彼之時於長者家有一貧人。聞此妙法告長者子言。長者子我於汝家中作務常樂聽法。我當供養此法。彼貧匱人於長者家營事。復供養法。於過後時其長者子與一金錢。其人得已發菩提心。為拔濟眾生故。以此福迴施一切有情。所得金錢便將供養此大隨求陀羅尼。作是願言。以此捨施之福。願一切有情斷其貧匱之業。由此因緣其捨施福無有盡期。如是多種福因緣故。供養諸佛菩薩。由此福業。淨居天子現於夢中而告王言。大王今可依法書寫此隨求陀羅尼令國大夫人齋戒帶持。即有子息。其王覺已。召占相人及有智婆羅門眾。擇吉宿曜直日。依法齋戒書寫此陀羅尼。令夫人帶於頸下。復更供養窣覩波塔諸佛菩薩。廣行捨施。應時有胎。日月滿足產生一子。色相具足端嚴殊勝見者歡喜。大梵當知此是無能勝無礙大隨求寶印心大明王陀羅尼威力故。一切如來之所供養。所求願者皆得稱心。 đại phạm vân hà đắc tri 。vãng tích tằng ư Ma-già-đà quốc 。hữu Vương danh thí nguyện thủ 。dĩ hà nhân duyên danh thí nguyện thủ 。kỳ Vương sơ sanh chi thời 。tức triển kỳ thủ chấp mẫu nãi 嗍nãi túc dĩ 。do thủ xúc mẫu nãi 。thị kỳ mẫu nãi biến vi kim sắc 。mẫu nãi tăng trưởng tự nhiên lưu xuất 。nhược hữu chúng nhân lai khất cầu giả 。Vương thư hữu thủ hữu tịnh tín Phật Bồ-tát chư Thiên 。khuynh tả chủng chủng chư diệu trân bảo 。nhập Vương thủ trung thí cầu khất giả 。tùy kỳ sở tu giai đắc mãn túc 。nhất thiết tất đắc an lạc thành tựu 。dĩ thị nhân duyên danh thí nguyện thủ 。kỳ Vương vi cầu tử cố 。cúng dường chư Phật cập chư tháp miếu 。cầu tử bất đắc 。Vương trì trai giới quảng thiết vô già thí hội 。Đại tác phước nghiệp hộ trì Tam Bảo 。tu lý vị lai phá hoại tự xá cố 。trí nhất khố tạng 。hà dĩ cố đại phạm ngã niệm quá khứ 。ư thử Ma-già-đà quốc cảnh câu thi na thành Đại lực sĩ tụ lạc đa Như Lai giáo pháp trung 。hữu nhất Trưởng-giả danh viết Pháp tuệ 。ư nhất thiết chúng sanh khởi đại bi tâm 。vi chư hữu tình thuyết thử Đại tùy cầu Đà-la-ni pháp yếu 。đương bỉ chi thời ư Trưởng-giả gia hữu nhất bần nhân 。văn thử diệu pháp cáo Trưởng-giả tử ngôn 。Trưởng-giả tử ngã ư nhữ gia trung tác vụ thường lạc/nhạc thính pháp 。ngã đương cúng dường thử pháp 。bỉ bần quỹ nhân ư Trưởng-giả gia doanh sự 。phục cúng dường Pháp 。ư quá/qua hậu thời kỳ Trưởng-giả tử dữ nhất kim tiễn 。kỳ nhân đắc dĩ phát Bồ-đề tâm 。vi ạt tế chúng sanh cố 。dĩ thử phước hồi thí nhất thiết hữu tình 。sở đắc kim tiễn tiện tướng cúng dường thử Đại tùy cầu Đà-la-ni 。tác thị nguyện ngôn 。dĩ thử xả thí chi phước 。nguyện nhất thiết hữu tình đoạn kỳ bần quỹ chi nghiệp 。do thử nhân duyên kỳ xả thí phước vô hữu tận kỳ 。như thị đa chủng phước nhân duyên cố 。cúng dường chư Phật Bồ-tát 。do thử phước nghiệp 。tịnh cư thiên tử hiện ư mộng trung nhi cáo Vương ngôn 。Đại Vương kim khả y Pháp thư tả thử tùy cầu Đà-la-ni lệnh quốc Đại phu nhân trai giới đái trì 。tức hữu tử tức 。kỳ Vương giác dĩ 。triệu chiêm tướng nhân cập hữu trí Bà-la-môn chúng 。trạch cát tú diệu trực nhật 。y Pháp trai giới thư tả thử Đà-la-ni 。lệnh phu nhân đái ư cảnh hạ 。phục cánh cúng dường tốt đổ ba tháp chư Phật Bồ-tát 。quảng hạnh/hành/hàng xả thí 。ưng thời hữu thai 。nhật nguyệt mãn túc sản sanh nhất tử 。sắc tướng cụ túc đoan nghiêm thù thắng kiến giả hoan hỉ 。đại phạm đương tri thử thị Vô năng thắng vô ngại Đại tùy cầu bảo ấn tâm đại minh vương Đà-la-ni uy lực cố 。nhất thiết Như Lai chi sở cúng dường 。sở cầu nguyện giả giai đắc xưng tâm 。 復告大梵。彼時法慧長者子家傭力貧人者。豈異人乎。施願手王是也。由往昔捨一金錢。供養此大隨求陀羅尼。迴施一切有情。以是因緣其福無盡。於末後身復為國王。淨信三寶心不退轉。廣行捨施成就檀波羅蜜。 phục cáo đại phạm 。bỉ thời Pháp tuệ Trưởng-giả tử gia dong lực bần nhân giả 。khởi dị nhân hồ 。thí nguyện thủ Vương thị dã 。do vãng tích xả nhất kim tiễn 。cúng dường thử Đại tùy cầu Đà-la-ni 。hồi thí nhất thiết hữu tình 。dĩ thị nhân duyên kỳ phước vô tận 。ư mạt hậu thân phục vi Quốc Vương 。tịnh tín Tam Bảo tâm Bất-thoái-chuyển 。quảng hạnh/hành/hàng xả thí thành tựu đàn ba-la-mật 。 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經卷上 phổ biến quang minh thanh tịnh sí thịnh như ý bảo ấn tâm Vô năng thắng đại minh vương Đại Tùy Cầu Đà-La-Ni Kinh quyển thượng 天阿蘇羅藥叉等 Thiên A-tô-la dược xoa đẳng 來聽法者應至心 lai thính pháp giả ưng chí tâm 擁護佛法使長存 ủng hộ Phật Pháp sử trường/trưởng tồn 各各勤行世尊教 các các cần hạnh/hành/hàng thế tôn giáo 諸有聽徒來至此 chư hữu thính đồ lai chí thử 或在地上或居空 hoặc tại địa thượng hoặc cư không 常於人世起慈心 thường ư nhân thế khởi từ tâm 日夜自身依法住 nhật dạ tự thân y pháp trụ 願諸世界常安樂 nguyện chư thế giới thường an lạc 無邊福智益群生 vô biên phước trí ích quần sanh 所有罪業並消除 sở hữu tội nghiệp tịnh tiêu trừ 遠離眾苦歸圓寂 viễn ly chúng khổ quy viên tịch 恒用戒香塗瑩體 hằng dụng giới hương đồ oánh thể 常持定服以資身 thường trì định phục dĩ tư thân 菩提妙花遍莊嚴 Bồ-đề diệu hoa biến trang nghiêm 隨所住所常安樂 tùy sở trụ/trú sở thường an lạc 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經卷下(百千印陀羅尼經同卷別譯) phổ biến quang minh thanh tịnh sí thịnh như ý bảo ấn tâm Vô năng thắng đại minh vương Đại Tùy Cầu Đà-La-Ni Kinh quyển hạ (bách thiên ấn Đà-la-ni Kinh đồng quyển biệt dịch ) 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 復次大梵。其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時。帝釋常以此陀羅尼。置於頂髻珠中帶持。帝釋天眾不被傷損。而常得勝安隱還宮。初發心菩薩乃至究竟地菩薩。帶持能離種種障難魔業故。若有人帶此陀羅尼。一切如來之所加持。一切菩薩之所護念。一切人天國王王子大臣婆羅門長者。常恒恭敬禮拜承事。一切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非人等。皆供養彼帶持者。彼等天龍八部皆言。彼人是大丈夫。如來復言彼善男子善女人。能摧一切魔障。離一切疾病。離一切災橫。除一切憂惱。恒為一切天龍之所守護。 phục thứ đại phạm 。kỳ Thiên đế thích cọng A-tô-la đấu chiến chi thời 。Đế Thích thường dĩ thử Đà-la-ni 。trí ư đảnh/đính kế châu trung đái trì 。đế thích Thiên chúng bất bị thương tổn 。nhi thường đắc thắng an ổn hoàn cung 。sơ phát tâm Bồ-tát nãi chí cứu cánh địa Bồ Tát 。đái trì năng ly chủng chủng chướng nạn/nan ma nghiệp cố 。nhược hữu nhân đái thử Đà-la-ni 。nhất thiết Như Lai chi sở gia trì 。nhất thiết Bồ Tát chi sở hộ niệm 。nhất thiết nhân thiên Quốc Vương Vương tử đại thần Bà-la-môn Trưởng-giả 。thường hằng cung kính lễ bái thừa sự 。nhất thiết Thiên Long A-tô-la bách lộ trà Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。giai cúng dường bỉ đái trì giả 。bỉ đẳng thiên long bát bộ giai ngôn 。bỉ nhân thị đại trượng phu 。Như Lai phục ngôn bỉ Thiện nam tử thiện nữ nhân 。năng tồi nhất thiết ma chướng 。ly nhất thiết tật bệnh 。ly nhất thiết tai hoạnh 。trừ nhất thiết ưu não 。hằng vi nhất thiết Thiên Long chi sở thủ hộ 。 佛告大梵復有四陀羅尼。是無能勝妃大心真言。若有書寫帶佩於身。常應誦持深心思惟觀行。能除惡夢不祥之事。一切安樂皆得成就。 Phật cáo đại phạm phục hưũ tứ Đà-la-ni 。thị Vô năng thắng phi Đại tâm chân ngôn 。nhược hữu thư tả đái bội ư thân 。thường ưng tụng trì thâm tâm tư tánh quán hạnh/hành/hàng 。năng trừ ác mộng bất tường chi sự 。nhất thiết an lạc giai đắc thành tựu 。 唵阿蜜哩(二合)多嚩(口*(隸-木+士))嚩囉嚩囉鉢囉(二合)嚩囉尾戍(入)第吽(引)吽頗吒頗吒娑嚩(二合)賀(引)唵阿蜜哩(二合)多尾盧(引)枳(寧*頁)(一)蘖婆僧囉乞灑(二合)抳阿(引去)羯哩灑(二合)抳吽(引)吽(引)頗吒頗吒娑嚩(二合引)賀唵尾磨黎惹也嚩(口*(隸-木+士))(一)阿蜜哩(二合)帝(二)吽(引)吽(引)吽(引)吽(引)頗吒頗吒頗吒頗吒娑嚩(二合)賀(引)唵(引)跛囉跛囉三跛囉三跛囉(二)印捺囉(二合)也尾戌馱(寧*頁)吽(引)吽(引)嚕左(口*(隸-木+士))(引)娑嚩(二合引)賀(引) úm a mật lý (nhị hợp )đa phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))phược La phược La bát La (nhị hợp )phược La vĩ thú (nhập )đệ hồng (dẫn )hồng phả trá phả trá sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )úm a mật lý (nhị hợp )đa vĩ lô (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )(nhất )nghiệt Bà tăng La khất sái (nhị hợp )nê a (dẫn khứ )yết lý sái (nhị hợp )nê hồng (dẫn )hồng (dẫn )phả trá phả trá sa phược (nhị hợp dẫn )hạ úm vĩ ma lê nhạ dã phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhất )a mật lý (nhị hợp )đế (nhị )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )phả trá phả trá phả trá phả trá sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )úm (dẫn )bả La bả La tam bả La tam bả La (nhị )ấn nại La (nhị hợp )dã vĩ tuất Đà (ninh *hiệt )hồng (dẫn )hồng (dẫn )lỗ tả (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 纔說此四大陀羅尼已。一切諸佛諸大菩薩聲聞。異口同音說此大隨求大明王無能勝陀羅尼甲冑密言句。以一切如來印印之。此甚難得聞。何況書寫受持讀誦為他宣說。是故當知是大佛事。如來深極讚歎說隨喜者。極難得聞。此大隨求大無能勝陀羅尼名。極難得聞極甚難得。能盡諸罪。大力勇健具大威德神力。能生無量功德。能摧一切魔眾。能斷一切習氣聚及魔羅羂。能除他真言毒壓禱藥法相憎法降伏法。能令惡心眾生起大慈心。能護愛樂供養佛菩薩聖眾之人。能護書寫受持讀誦聽聞大乘經典者。又能滿足修佛菩提者。大梵持此大隨求無能勝明王。不被沮壞。於一切處獲大供養。如佛大師兩足之尊。云何得知。此明王能摧一切諸魔。大梵過去有佛。號廣博微笑面摩尼金寶光焰照曜高勇王如來應正覺。初成道時。往詣菩提場欲轉法輪。一切如來稱讚。爾時一切魔并無量俱胝那庾多眷屬圍遶。現種種形作可畏聲。示種種魔境現作神通。雨種種器仗來往四方而作障難。 tài thuyết thử tứ đại Đà-la-ni dĩ 。nhất thiết chư Phật chư đại Bồ-tát Thanh văn 。dị khẩu đồng âm thuyết thử Đại tùy cầu đại minh vương Vô năng thắng Đà-la-ni giáp trụ mật ngôn cú 。dĩ nhất thiết Như Lai ấn ấn chi 。thử thậm nan đắc văn 。hà huống thư tả thọ trì đọc tụng vi tha tuyên thuyết 。thị cố đương tri thị Đại Phật sự 。Như Lai thâm cực tán thán thuyết tùy hỉ giả 。cực nan đắc văn 。thử Đại tùy cầu Đại Vô năng thắng Đà-la-ni danh 。cực nan đắc văn cực thậm nan đắc 。năng tận chư tội 。Đại lực dũng kiện cụ đại uy đức thần lực 。năng sanh vô lượng công đức 。năng tồi nhất thiết ma chúng 。năng đoạn nhất thiết tập khí tụ cập ma la quyển 。năng trừ tha chân ngôn độc áp đảo dược Pháp tướng tăng Pháp hàng phục Pháp 。năng lệnh ác tâm chúng sanh khởi Đại từ tâm 。năng hộ ái lạc cúng dường Phật Bồ-tát Thánh chúng chi nhân 。năng hộ thư tả thọ trì đọc tụng thính văn Đại thừa Kinh điển giả 。hựu năng mãn túc tu Phật Bồ-đề giả 。đại phạm trì thử Đại tùy cầu Vô năng thắng minh vương 。bất bị tự hoại 。ư nhất thiết xứ/xử hoạch Đại cúng dường 。như Phật Đại sư lưỡng túc chi tôn 。vân hà đắc tri 。thử minh vương năng tồi nhất thiết chư ma 。đại phạm quá khứ hữu Phật 。hiệu quảng bác vi tiếu diện ma-ni kim bảo quang diệm chiếu diệu cao dũng Vương Như Lai ưng chánh giác 。sơ thành đạo thời 。vãng nghệ Bồ-đề trường dục chuyển pháp luân 。nhất thiết Như Lai xưng tán 。nhĩ thời nhất thiết ma tinh vô lượng câu-chi na dữu đa quyến thuộc vi nhiễu 。hiện chủng chủng hình tác khả úy thanh 。thị chủng chủng ma cảnh hiện tác thần thông 。vũ chủng chủng khí trượng lai vãng tứ phương nhi tác chướng nạn/nan 。 爾時廣博微笑面摩尼金寶光焰照曜高勇王如來。於須臾頃寂然而住。意誦此大隨求大明王無能勝大陀羅尼七遍。纔誦此陀羅尼已。於剎那頃一切魔波旬。見彼如來一一毛孔。出無量俱胝百千那庾多金剛使者。身彼甲冑放大光明。各持刀劍鉞斧羂索杖棒三戟叉。各出如是言。捉縛惡魔摧惡心者。斬斷其命粉粹諸魔作如來障礙者。即彼一切難調惡魔。以如來大威力。於毛孔中出大丈夫。是諸魔眾悶絕擗地。皆失自性神通辯才四散馳走。如來以大慈劍。得勝魔境。成無上菩提。即轉一切如來法輪。如一切佛一切障者毘那夜迦。諸惡魔等。悉皆摧壞如來即轉法輪。超越生死大海得到彼岸。如是大梵此陀羅尼。有大勢力能獲神通到於彼岸。若纔憶念。於危險處皆得解脫。意樂清淨惡心有情起大慈心。是故大梵常當憶念。如理作意依法書寫而常帶持。 nhĩ thời quảng bác vi tiếu diện ma-ni kim bảo quang diệm chiếu diệu cao dũng Vương Như Lai 。ư tu du khoảnh tịch nhiên nhi trụ/trú 。ý tụng thử Đại tùy cầu đại minh vương Vô năng thắng Đại Đà-la-ni thất biến 。tài tụng thử Đà-la-ni dĩ 。ư sát-na khoảnh nhất thiết Ma Ba-tuần 。kiến bỉ Như Lai nhất nhất mao khổng 。xuất vô lượng câu-chi bách thiên na dữu đa Kim cương sử giả 。thân bỉ giáp trụ phóng đại quang minh 。các trì đao kiếm việt phủ quyển tác trượng bổng tam kích xoa 。các xuất như thị ngôn 。tróc phược ác ma tồi ác tâm giả 。trảm đoạn kỳ mạng phấn túy chư ma tác Như Lai chướng ngại giả 。tức bỉ nhất thiết nạn/nan điều ác ma 。dĩ Như Lai đại uy lực 。ư mao khổng trung xuất đại trượng phu 。thị chư ma chúng muộn tuyệt bịch địa 。giai thất tự tánh thần thông biện tài tứ tán trì tẩu 。Như Lai dĩ đại từ kiếm 。đắc thắng ma cảnh 。thành vô thượng Bồ-đề 。tức chuyển nhất thiết Như Lai Pháp luân 。như nhất thiết Phật nhất thiết chướng giả Tì na dạ Ca 。chư ác ma đẳng 。tất giai tồi hoại Như Lai tức chuyển pháp luân 。siêu việt sanh tử đại hải đắc đáo bỉ ngạn 。như thị đại phạm thử Đà-la-ni 。hữu đại thế lực năng hoạch thần thông đáo ư bỉ ngạn 。nhược/nhã tài ức niệm 。ư nguy hiểm xứ/xử giai đắc giải thoát 。ý lạc thanh tịnh ác tâm hữu tình khởi Đại từ tâm 。thị cố đại phạm thường đương ức niệm 。như lý tác ý y Pháp thư tả nhi thường đái trì 。 復次大梵烏禪那城有王。名曰梵施。彼有一人犯王重罪。王勅殺者一人領彼罪人將往山中令斷其命。殺者受教領彼罪人。至於山窟將刀欲殺。是其罪人先於右臂。帶此隨求無能勝陀羅尼。心復憶念。由此大明威力。其刀光焰狀如火聚。片片段壞猶如微塵。爾時殺者見此事已。怪未曾有。即以上事具白於王。其王聞已便生大怒。復勅殺者將此罪人送藥叉窟。於彼窟中有眾多藥叉。令食此罪人。受王勅已即領罪人送藥叉窟。纔送窟中時。藥叉眾歡喜踊躍奔走向前。欲食罪人。以彼罪人帶大隨求威德力故。時眾藥叉見彼罪人身上有大光明熾盛晃曜。諸藥叉眾悉皆驚怖。各作是念。此火欲來燒我。彼藥叉眾見是事已甚大驚怖。送此罪人安窟門外旋遶禮拜。 phục thứ đại phạm ô Thiền-na thành hữu Vương 。danh viết phạm thí 。bỉ hữu nhất nhân phạm Vương trọng tội 。Vương sắc sát giả nhất nhân lĩnh bỉ tội nhân tướng vãng sơn trung lệnh đoạn kỳ mạng 。sát giả thọ giáo lĩnh bỉ tội nhân 。chí ư sơn quật tướng đao dục sát 。thị kỳ tội nhân tiên ư hữu tý 。đái thử tùy cầu Vô năng thắng Đà-la-ni 。tâm phục ức niệm 。do thử Đại Minh uy lực 。kỳ đao quang diệm trạng như hỏa tụ 。phiến phiến đoạn hoại do như vi trần 。nhĩ thời sát giả kiến thử sự dĩ 。quái vị tằng hữu 。tức dĩ thượng sự cụ bạch ư Vương 。kỳ Vương văn dĩ tiện sanh Đại nộ 。phục sắc sát giả tướng thử tội nhân tống dược xoa quật 。ư bỉ quật trung hữu chúng đa dược xoa 。lệnh thực/tự thử tội nhân 。thọ/thụ Vương sắc dĩ tức lĩnh tội nhân tống dược xoa quật 。tài tống quật trung thời 。dược xoa chúng hoan hỉ dũng dược bôn tẩu hướng tiền 。dục thực/tự tội nhân 。dĩ bỉ tội nhân đái Đại tùy cầu uy đức lực cố 。thời chúng dược xoa kiến bỉ tội nhân thân thượng hữu đại quang minh sí thịnh hoảng diệu 。chư dược xoa chúng tất giai kinh phố 。các tác thị niệm 。thử hỏa dục lai thiêu ngã 。bỉ dược xoa chúng kiến thị sự dĩ thậm đại kinh phố 。tống thử tội nhân an quật môn ngoại toàn nhiễu lễ bái 。 爾時使者具以上事復白於王其王聞已倍更瞋怒。又勅使者縛彼罪人擲深河中。奉教往擲。纔入河中河便枯竭猶如陸地。時彼罪人便住於岸。所被繫縛繩索片片斷絕。王聞此事極大驚怪。熙怡微笑生大奇特。喚彼罪人問其所緣。汝何所解。罪人白言大王我無所解。我於身上唯帶大隨求無能勝大明王陀羅尼。王即讚言甚大奇特。此大明微妙能摧死罰。說伽陀曰。 nhĩ thời sử giả cụ dĩ thượng sự phục bạch ư Vương kỳ Vương văn dĩ bội cánh sân nộ 。hựu sắc sử giả phược bỉ tội nhân trịch thâm hà trung 。phụng giáo vãng trịch 。tài nhập hà trung hà tiện khô kiệt do như lục địa 。thời bỉ tội nhân tiện trụ/trú ư ngạn 。sở bị hệ phược thằng tác/sách phiến phiến đoạn tuyệt 。Vương văn thử sự cực đại kinh quái 。hy di vi tiếu sanh Đại kì đặc 。hoán bỉ tội nhân vấn kỳ sở duyên 。nhữ hà sở giải 。tội nhân bạch ngôn Đại Vương ngã vô sở giải 。ngã ư thân thượng duy đái Đại tùy cầu Vô năng thắng đại minh vương Đà-la-ni 。Vương tức tán ngôn thậm đại kì đặc 。thử Đại Minh vi diệu năng tồi tử phạt 。thuyết già đà viết 。 大明甚微妙 Đại Minh thậm vi diệu 能摧於死罰 năng tồi ư tử phạt 諸佛所加持 chư Phật sở gia trì 拔濟諸有情 bạt tế chư hữu tình 能解脫苦病 năng giải thoát khổ bệnh 大明大威德 Đại Minh đại uy đức 能脫非時死 năng thoát phi thời tử 大悲尊所說 đại bi tôn sở thuyết 能止大疾病 năng chỉ Đại tật bệnh 速證大菩提 tốc chứng đại Bồ-đề 爾時彼王歡喜踊躍。即取彼隨求供養禮拜。即以繒帛繫罪人首。與其灌頂冊稱為城主(五天竺國法。若授官榮。皆以繒帛繫首。灌頂然後授職也)如是大梵此大隨求無能勝大陀羅尼。若有帶者於一切處獲大供養。若難調伏惡心眾生。咸起慈心皆相順伏。是故常帶持此大陀羅尼。 nhĩ thời bỉ Vương hoan hỉ dũng dược 。tức thủ bỉ tùy cầu cúng dường lễ bái 。tức dĩ tăng bạch hệ tội nhân thủ 。dữ kỳ quán đảnh sách xưng vi thành chủ (ngũ Thiên Trúc quốc Pháp 。nhược/nhã thọ/thụ quan vinh 。giai dĩ tăng bạch hệ thủ 。quán đảnh nhiên hậu thọ/thụ chức dã )như thị đại phạm thử Đại tùy cầu Vô năng thắng Đại Đà-la-ni 。nhược hữu đái giả ư nhất thiết xứ/xử hoạch Đại cúng dường 。nhược/nhã nạn/nan điều phục ác tâm chúng sanh 。hàm khởi từ tâm giai tướng thuận phục 。thị cố thường đái trì thử Đại Đà-la-ni 。 復次大梵若欲帶此陀羅尼者。應擇吉日吉宿吉祥之時。依法書此陀羅尼。時大梵王聞是語已。甚大歡喜。五輪著地頂禮佛足。而白佛言以何方法書寫此大隨求無能勝陀羅尼。 phục thứ đại phạm nhược/nhã dục đái thử Đà-la-ni giả 。ưng trạch cát nhật cát tú cát tường chi thời 。y Pháp thư thử Đà-la-ni 。thời Đại Phạm Vương văn thị ngữ dĩ 。thậm đại hoan hỉ 。ngũ luân trước/trứ địa đảnh lễ Phật túc 。nhi bạch Phật ngôn dĩ hà phương Pháp thư tả thử Đại tùy cầu Vô năng thắng Đà-la-ni 。 爾時如來即說伽陀。告大梵言。 nhĩ thời Như Lai tức thuyết già đà 。cáo đại phạm ngôn 。 大梵汝當知 đại phạm nhữ đương tri 我今為汝說 ngã kim vi nhữ thuyết 愍念諸有情 mẫn niệm chư hữu tình 令得大安樂 lệnh đắc Đại An lạc/nhạc 遠離逼迫業 viễn ly bức bách nghiệp 解脫諸疾病 giải thoát chư tật bệnh 婦人有胎孕 phụ nhân hữu thai dựng 有情離貧匱 hữu tình ly bần quỹ 窮業悉皆除 cùng nghiệp tất giai trừ 當於吉宿時 đương ư cát tú thời 布沙宿相應 bố sa tú tướng ứng 應當持齋戒 ứng đương trì trai giới 而供養諸佛 nhi cúng dường chư Phật 發大菩提心 phát đại Bồ-đề tâm 復生悲愍心 phục sanh bi mẫn tâm 及起大慈心 cập khởi Đại từ tâm 於他思利益 ư tha tư lợi ích 遍諸有情類 biến chư hữu tình loại 龍惱麝檀香 long não xạ đàn hương 以此香湯浴 dĩ thử hương thang dục 著新淨衣服 trước/trứ tân tịnh y phục 更以燒香熏 cánh dĩ thiêu hương huân 當用瞿摩夷 đương dụng Cồ ma di 塗小曼荼羅 đồ tiểu mạn-đà-la 應取五賢瓶 ưng thủ ngũ hiền bình 皆盛滿香水 giai thịnh mãn hương thủy 雜插諸花果 tạp sáp chư hoa quả 置於壇四角 trí ư đàn tứ giác 餘一置壇中 dư nhất trí đàn trung 花鬘及燒香 hoa man cập thiêu hương 及與妙塗香 cập dữ diệu đồ hương 應燒五味香 ưng thiêu ngũ vị hương 檀香颯畢迦 đàn hương táp tất Ca 酥合沈石蜜 tô hợp trầm thạch mật 和合而燒之 hòa hợp nhi thiêu chi 種種諸妙花 chủng chủng chư diệu hoa 諸花果種子 chư hoa quả chủng tử 隨時而供養 tùy thời nhi cúng dường 塗香用嚴飾 đồ hương dụng nghiêm sức 酥蜜并乳酪 tô mật tinh nhũ lạc (麩-夫+廣)麥及乳糜 (phu -phu +quảng )mạch cập nhũ mi 盛滿供養器 thịnh mãn cúng dường khí 應量皆吉祥 ưng lượng giai cát tường 以瓷瓦椀盛 dĩ từ ngõa oản 盛 四角滿香器 tứ giác mãn hương khí 佉陀羅木橛 khư Đà-la mộc quyết 釘於壇四角 đinh ư đàn tứ giác 用五色縷纏 dụng ngũ sắc lũ triền 於壇四角外 ư đàn tứ giác ngoại 大梵以此儀 đại phạm dĩ thử nghi 若求悉地者 nhược/nhã cầu tất địa giả 應食三白食 ưng thực/tự tam bạch thực 書此隨求人 thư thử tùy cầu nhân 當於壇中坐 đương ư đàn trung tọa 敷以淨茅薦 phu dĩ tịnh mao tiến 依法而書寫 y Pháp nhi thư tả 或素或繒帛 hoặc tố hoặc tăng bạch 或用於樺皮 hoặc dụng ư hoa bì 或葉或餘物 hoặc diệp hoặc dư vật 寫此陀羅尼 tả thử Đà-la-ni 女人求子息 nữ nhân cầu tử tức 當用牛黃書 đương dụng ngưu hoàng thư 中心畫童子 trung tâm họa Đồng tử 瓔珞莊嚴身 anh lạc trang nghiêm thân 滿鉢盛珍寶 mãn bát thịnh trân bảo 左手而執持 tả thủ nhi chấp trì 坐在蓮華上 tọa tại liên hoa thượng 其華而開敷 kỳ hoa nhi khai phu 又於西隅角 hựu ư Tây ngung giác 而畫四寶山 nhi họa tứ bảo sơn 其山金寶飾 kỳ sơn kim bảo sức 慇懃應畫此 ân cần ưng họa thử 能令胎安隱 năng lệnh thai an ổn 丈夫求子者 trượng phu cầu tử giả 應用欝金書 ưng dụng uất kim thư 彼所求之事 bỉ sở cầu chi sự 悉皆得成就 tất giai đắc thành tựu 於真言四面 ư chân ngôn tứ diện 應畫種種印 ưng họa chủng chủng ấn 又畫於蓮華 hựu họa ư liên hoa 或二或三四 hoặc nhị hoặc tam tứ 乃至五蓮華 nãi chí ngũ liên hoa 其華悉開敷 kỳ hoa tất khai phu 八葉具鬢蘂 bát diệp cụ tấn nhị 華莖以繒繫 hoa hành dĩ tăng hệ 華上畫三戟 hoa thượng họa tam kích 戟上復繫繒 kích thượng phục hệ tăng 復畫於鉞斧 phục họa ư việt phủ 亦在蓮華上 diệc tại liên hoa thượng 又於白蓮華 hựu ư bạch liên hoa 於上應畫劍 ư thượng ưng họa kiếm 復在蓮華上 phục tại liên hoa thượng 而畫於商佉 nhi họa ư thương khư 所畫諸蓮華 sở họa chư liên hoa 皆在寶池內 giai tại bảo trì nội 若丈夫帶者 nhược/nhã trượng phu đái giả 不應畫童子 bất ưng họa Đồng tử 應畫天人形 ưng họa Thiên Nhân hình 種種寶莊嚴 chủng chủng bảo trang nghiêm 帝王若帶者 đế Vương nhược/nhã đái giả 於中應當畫 ư trung ứng đương họa 觀自在菩薩 Quán Tự Tại Bồ Tát 又於其四面 hựu ư kỳ tứ diện 畫種種印契 họa chủng chủng ấn khế 若是苾芻帶 nhược/nhã thị Bí-sô đái 應畫持金剛 ưng họa trì Kim Cương 右執金剛杵 hữu chấp Kim Cương xử 左拳竪頭指 tả quyền thọ đầu chỉ 擬彼難調者 nghĩ bỉ nạn/nan điều giả 又當於四角 hựu đương ư tứ giác 而畫四天王 nhi họa Tứ Thiên Vương 婆羅門帶者 Bà-la-môn đái giả 畫於伊舍那 họa ư y xá na 剎利若帶持 sát lợi nhược/nhã đái trì 畫摩醯首羅 họa Ma hề thủ la 毘舍若帶者 Tỳ xá nhược/nhã đái giả 畫於天帝釋 họa ư Thiên đế thích 或畫毘沙門 hoặc họa Tỳ sa môn 若是首陀帶 nhược/nhã thị thủ đà đái 而畫那羅延 nhi họa Na-la-diên 童男及童女 đồng nam cập đồng nữ 畫波闍波提 họa Ba xà ba đề 青色女人帶 thanh sắc nữ nhân đái 畫盧陀羅天 họa lô Đà-la Thiên 女人白色者 nữ nhân bạch sắc giả 應畫名稱天 ưng họa danh xưng Thiên 女人若肥充 nữ nhân nhược/nhã phì sung 畫彼寶賢將 họa bỉ Bảo hiền tướng 瘦女人帶者 sấu nữ nhân đái giả 畫滿賢藥叉 họa Mãn hiền dược xoa 若懷妊婦人 nhược/nhã hoài nhâm phụ nhân 應畫大黑天 ưng họa đại hắc thiên 或畫梵天王 hoặc họa phạm thiên vương 如是諸人類 như thị chư nhân loại 各畫本所尊 các họa bổn sở tôn 依法而書寫 y Pháp nhi thư tả 常帶於身上 thường đái ư thân thượng 所求悉如意 sở cầu tất như ý 金銅作蓮華 kim đồng tác liên hoa 於上安寶珠 ư thượng an bảo châu 如意火爓形 như ý hỏa 爓hình 置在幢剎上 trí tại tràng sát thượng 而於此珠內 nhi ư thử châu nội 安置大隨求 an trí Đại tùy cầu 於是隨求中 ư thị tùy cầu trung 畫彼邑城主 họa bỉ ấp thành chủ 若是己舍宅 nhược/nhã thị kỷ xá trạch 建此隨求剎 kiến thử tùy cầu sát 而畫本家主 nhi họa bổn gia chủ 於隨求四面 ư tùy cầu tứ diện 周匝畫蓮華 châu táp họa liên hoa 於華胎蘂上 ư hoa thai nhị thượng 畫於一羂索 họa ư nhất quyển tác 金剛杵及輪 Kim Cương xử cập luân 棒及爍訖底 bổng cập thước cật để 如是諸契印 như thị chư khế ấn 各在蓮華上 các tại liên hoa thượng 剎上懸繒幡 sát thượng huyền tăng phan/phiên 應如法供養 ưng như pháp cúng dường 由此隨求剎 do thử tùy cầu sát 能護國城邑 năng hộ quốc thành ấp 及以護家族 cập dĩ hộ gia tộc 災禍悉除滅 tai họa tất trừ diệt 疫病及諸疾 dịch bệnh cập chư tật 饑饉不流行 cơ cận bất lưu hạnh/hành/hàng 他敵不相侵 tha địch bất tướng xâm 國土皆安樂 quốc độ giai an lạc 若遇天亢旱 nhược/nhã ngộ Thiên kháng hạn 并以滯雨時 tinh dĩ trệ vũ thời 應畫九頭龍 ưng họa cửu đầu long 頭上有寶珠 đầu thượng hữu bảo châu 火焰而流出 hỏa diệm nhi lưu xuất 當於龍心上 đương ư long tâm thượng 畫一金剛杵 họa nhất Kim Cương xử 於龍身四面 ư long thân tứ diện 寫此大隨求 tả thử Đại tùy cầu 置在於篋中 trí tại ư khiếp trung 亦安幢剎上 diệc an tràng sát thượng 應時降甘雨 ưng thời hàng cam vũ 滯雨即便睛 trệ vũ tức tiện Tình 商主領眾人 thương chủ lĩnh chúng nhân 或在於水陸 hoặc tại ư thủy lục 諸商人帶者 chư thương nhân đái giả 應畫商主形 ưng họa thương chủ hình 如前安剎上 như tiền an sát thượng 離賊及諸怖 ly tặc cập chư bố/phố 悉皆到彼岸 tất giai đáo bỉ ngạn 是故當慇懃 thị cố đương ân cần 帶持及讀誦 đái trì cập độc tụng 吉祥滅諸罪 cát tường diệt chư tội 若是念誦人 nhược/nhã thị niệm tụng nhân 應畫自本尊 ưng họa tự bản tôn 若日月熒惑 nhược/nhã nhật nguyệt huỳnh hoặc 辰星及歲星 Thần tinh cập tuế tinh 太白與鎮星 thái bạch dữ trấn tinh 彗及羅睺曜 tuệ cập La-hầu diệu 如是等九執 như thị đẳng cửu chấp 凌逼本命宿 lăng bức bổn mạng tú 所作諸災禍 sở tác chư tai họa 悉皆得解脫 tất giai đắc giải thoát 或有石女人 hoặc hữu thạch nữ nhân 扇姹半姹迦 phiến xá bán xá Ca 如是之人類 như thị chi nhân loại 由帶大隨求 do đái Đại tùy cầu 尚能有子息 thượng năng hữu tử tức 若此類帶者 nhược/nhã thử loại đái giả 應畫九執曜 ưng họa cửu chấp diệu 二十八宿天 nhị thập bát tú Thiên 中畫彼人形 trung họa bỉ nhân hình 所求悉如意 sở cầu tất như ý 如世尊所說 như Thế Tôn sở thuyết 獲得最勝處 hoạch đắc tối thắng xứ/xử 現世及他世 hiện thế cập tha thế 常獲殊勝樂 thường hoạch thù thắng lạc/nhạc 三十三天宮 tam thập tam thiên cung 隨意而所生 tùy ý nhi sở sanh 悅意贍部洲 duyệt ý thiệm bộ châu 最勝族姓家 tối thắng tộc tính gia 得生如是族 đắc sanh như thị tộc 或生剎利天 hoặc sanh sát lợi Thiên 或婆羅門家 hoặc Bà-la-môn gia 由帶大隨求 do đái Đại tùy cầu 生此最勝處 sanh thử tối thắng xứ/xử 書寫持讀誦 thư tả trì độc tụng 依法而帶之 y Pháp nhi đái chi 得往安樂剎 đắc vãng an lạc sát 蓮華而化生 liên hoa nhi hóa sanh 決定無疑惑 quyết định vô nghi hoặc 一切諸如來 nhất thiết chư Như Lai 讚說斯功德 tán thuyết tư công đức 稱揚不能盡 xưng dương bất năng tận 關閉地獄門 quan bế địa ngục môn 能開諸天趣 năng khai chư thiên thú 安樂悉成就 an lạc tất thành tựu 智慧皆圓滿 trí tuệ giai viên mãn 諸佛及菩薩 chư Phật cập Bồ Tát 常安慰其人 thường an uý kỳ nhân 身常受快樂 thân thường thọ/thụ khoái lạc 驍勇有大力 kiêu dũng hữu Đại lực 如來誠言說 Như Lai thành ngôn thuyết 當獲轉輪位 đương hoạch chuyển luân vị 安慰人天眾 an uý nhân Thiên Chúng 驚怖惡心者 kinh phố ác tâm giả 修此陀羅尼 tu thử Đà-la-ni 不久當獲得 bất cửu đương hoạch đắc 不被刀所傷 bất bị đao sở thương 毒藥反水火 độc dược phản thủy hỏa 悉皆不能害 tất giai bất năng hại 非命及夭壽 phi mạng cập yêu thọ 諸罪皆遠離 chư tội giai viễn ly 見聞及觸身 kiến văn cập xúc thân 於一切時處 ư nhất thiết thời xứ/xử 鬼魅及鬪諍 quỷ mị cập đấu tranh 諸怖皆消滅 chư bố/phố giai tiêu diệt 惡蟲及毒蛇 ác trùng cập độc xà 囚閉悉解脫 tù bế tất giải thoát 種種疾大病 chủng chủng tật Đại bệnh 悉皆盡除滅 tất giai tận trừ diệt 由修持此明 do tu trì thử minh 於諸摩羅眾 ư chư ma la chúng 無礙得通達 vô ngại đắc thông đạt 能於一切處 năng ư nhất thiết xứ/xử 而獲大供養 nhi hoạch Đại cúng dường 人中得最勝 nhân trung đắc tối thắng 加護修真言 gia hộ tu chân ngôn 修行菩薩隨求大護大明王陀羅尼品第二 tu hành Bồ Tát tùy cầu Đại hộ đại minh vương Đà-la-ni phẩm đệ nhị 爾時世尊告大梵說伽他曰。 nhĩ thời Thế Tôn cáo đại phạm thuyết già tha viết 。 我今為宣說 ngã kim vi tuyên thuyết 修行持明者 tu hành trì minh giả 說加護儀則 thuyết gia hộ nghi tức 愍念諸有情 mẫn niệm chư hữu tình 由此擁護故 do thử ủng hộ cố 獲得大成就 hoạch đắc Đại thành tựu 所居諸方處 sở cư chư phương xứ/xử 用此作加持 dụng thử tác gia trì 獲得無障礙 hoạch đắc vô chướng ngại 決定心無疑 quyết định tâm vô nghi 無怖無熱惱 vô bố/phố vô nhiệt não 除滅一切魅 trừ diệt nhất thiết mị 隨順於宿曜 tùy thuận ư tú diệu 能斷業鉤鎖 năng đoạn nghiệp câu tỏa 惡食惡跳驀 ác thực/tự ác khiêu mạch 厭書悉消滅 yếm thư tất tiêu diệt 一切諸怨家 nhất thiết chư oan gia 不被凌逼傷 bất bị lăng bức thương 惡視及壓禱 ác thị cập áp đảo 呪藥并蠱毒 chú dược tinh cổ độc 於他敵險處 ư tha địch hiểm xứ/xử 大怖怨敵處 Đại bố/phố oán địch xứ/xử 一切悉消融 nhất thiết tất tiêu dung 由大隨求力 do Đại tùy cầu lực 諸佛皆擁護 chư Phật giai ủng hộ 一切智菩薩 nhất thiết trí Bồ Tát 悉皆作加護 tất giai tác gia hộ 緣覺及聲聞 duyên giác cập Thanh văn 及餘多種類 cập dư đa chủng loại 大威德天龍 đại uy đức Thiên Long 皆當而擁護 giai đương nhi ủng hộ 誦此密言者 tụng thử mật ngôn giả 由纔聞此故 do tài văn thử cố 明王最勝尊 minh vương Tối thắng tôn 一切處無畏 nhất thiết xứ vô úy 牟尼作是說 Mâu Ni tác thị thuyết 惡夢及惡作 ác mộng cập ác tác 極惡諸逼迫 cực ác chư bức bách 疾病以纏身 tật bệnh dĩ triền thân 瘦病銷骨肉 sấu bệnh tiêu cốt nhục 及餘多種病 cập dư đa chủng bệnh 丁瘡諸毒腫 đinh sang chư độc thũng 惡疰及災禍 ác chú cập tai họa 齧嚼諸有情 niết tước chư hữu tình 為損有情故 vi tổn hữu tình cố 大害極恐怖 Đại hại cực khủng bố 悉皆得除滅 tất giai đắc trừ diệt 由加護大明 do gia hộ Đại Minh 以此明加護 dĩ thử minh gia hộ 合死得解脫 hợp tử đắc giải thoát 若以黑索羂 nhược/nhã dĩ hắc tác/sách quyển 將至爓魔宮 tướng chí 爓ma cung 命復倍增壽 mạng phục bội tăng thọ 由書帶大護 do thư đái Đại hộ 若有壽盡者 nhược hữu thọ tận giả 七日後當死 thất nhật hậu đương tử 纔書帶此明 tài thư đái thử minh 無上大加護 vô thượng Đại gia hộ 或若纔聞故 hoặc nhược/nhã tài văn cố 依法加持者 y Pháp gia trì giả 處處獲安隱 xứ xứ hoạch an ổn 隨意受安樂 tùy ý thọ/thụ an lạc 六十八俱胝 lục thập bát câu-chi 一百那庾多 nhất bách na dữu đa 三十三諸天 tam thập tam chư Thiên 輔翼於帝釋 phụ dực ư Đế Thích 來護於此人 lai hộ ư thử nhân 隨逐作加護 tùy trục tác gia hộ 四大護世王 tứ đại hộ thế Vương 金剛手大力 Kim Cương Thủ Đại lực 一百明族眾 nhất bách minh tộc chúng 常加護彼人 thường gia hộ bỉ nhân 日天及月天 nhật thiên cập nguyệt thiên 梵王與毘紐 Phạm Vương dữ Tỳ nữu 自在夜摩天 tự tại dạ ma thiên 寶賢及力天 Bảo hiền cập lực Thiên 滿賢大勇猛 Mãn hiền đại dũng mãnh 訶利帝及子 ha lợi đế cập tử 半遮羅半支 bán già la Bán chi 俱摩羅眾主 câu ma la chúng chủ 吉祥大明妃 cát tường Đại minh phi 多聞及辯才 đa văn cập biện tài 商棄尼華齒 thương khí ni hoa xỉ 一髻大威德 nhất kế đại uy đức 如是大藥叉 như thị Đại dược xoa 常當而擁護 thường đương nhi ủng hộ 石女生子息 thạch nữ sanh tử tức 胎孕咸增長 thai dựng hàm tăng trưởng 常加護彼人 thường gia hộ bỉ nhân 乃至壽命存 nãi chí thọ mạng tồn 丈夫常得勝 trượng phu thường đắc thắng 恐怖鬪戰處 khủng bố đấu chiến xứ/xử 由此滿諸願 do thử mãn chư nguyện 由依淨信天 do y tịnh tín Thiên 諸罪悉消滅 chư tội tất tiêu diệt 由書此大明 do thư thử Đại Minh 諸佛常觀察 chư Phật thường quan sát 大威德菩薩 đại uy đức Bồ Tát 彼名稱增長 bỉ danh xưng tăng trưởng 福壽亦復然 phước thọ diệc phục nhiên 財穀皆豐盛 tài cốc giai phong thịnh 獲得悉無疑 hoạch đắc tất vô nghi 睡眠及覺悟 thụy miên cập giác ngộ 悉皆得安樂 tất giai đắc an lạc 怨家及鬼神 oan gia cập quỷ thần 皆不能沮壞 giai bất năng tự hoại 當於鬪戰時 đương ư đấu chiến thời 常皆獲得勝 thường giai hoạch đắc thắng 若修密言時 nhược/nhã tu mật ngôn thời 此護最為勝 thử hộ tối vi thắng 安樂修諸明 an lạc tu chư minh 悉得無障礙 tất đắc vô chướng ngại 一切密言教 nhất thiết mật ngôn giáo 悉皆得成就 tất giai đắc thành tựu 成入一切壇 thành nhập nhất thiết đàn 速成三昧耶 tốc thành tam muội da 乃至於來世 nãi chí ư lai thế 諸佛皆委寄 chư Phật giai ủy kí 由持此大護 do trì thử Đại hộ 諸吉祥皆滿 chư cát tường giai mãn 意願悉成就 ý nguyện tất thành tựu 由纔書此明 do tài thư thử minh 一切樂豐盛 nhất thiết lạc/nhạc phong thịnh 安樂而捨壽 an lạc nhi xả thọ 必生於善趣 tất sanh ư thiện thú 欲生極樂國 dục sanh Cực-Lạc quốc 持帶此明王 trì đái thử minh vương 決定無疑惑 quyết định vô nghi hoặc 鬪諍於言訟 đấu tranh ư ngôn tụng 戰陣大怖中 chiến trận Đại bố/phố trung 諸怖皆遠離 chư bố/phố giai viễn ly 如佛誠言說 như Phật thành ngôn thuyết 常獲宿命智 thường hoạch tú mạng trí 生生皆無疑 sanh sanh giai vô nghi 國王皆歡喜 Quốc Vương giai hoan hỉ 及後宮眷屬 cập hậu cung quyến thuộc 盡皆常恭敬 tận giai thường cung kính 常與善人和 thường dữ thiện nhân hòa 皆悉生憐愍 giai tất sanh liên mẫn 并人及與天 tinh nhân cập dữ Thiên 令彼作加護 lệnh bỉ tác gia hộ 常恒於晝夜 thường hằng ư trú dạ 大護成就明 Đại hộ thành tựu minh 等正覺所說 đẳng chánh giác sở thuyết 爾時薄伽婆即說隨求大護明王大心陀羅尼曰。 nhĩ thời Bạc-già Bà tức thuyết tùy cầu Đại hộ minh vương Đại tâm Đà-la-ni viết 。 曩謨(引)母馱(引)野曩謨(引)達磨野娜莫僧(去)伽(去引)野曩謨(引)婆(去)誐嚩帝舍(引)枳也(二合)母曩曳摩賀(引)迦(引)嚕抳迦(引)野怛他(去引)蘖跢(去引)夜囉賀(二合)帝三(去)藐三(去)母馱(引)野娜莫颯答毘藥(二合)三藐三(去)沒第(引)毘藥(二合)曀釤(去引)娜莫裟訖哩(三合)怛嚩(二合引)母馱(引)舍(引)婆曩物(口*呂)(二合)馱曳(引)阿(上)賀弭娜(引)(寧*頁)寅(二合引)三(去)鉢囉(二合)嚩乞灑(二合)銘薩嚩薩怛嚩(二合引)努(鼻)劍跛夜(引)伊(上)(牟*含)(引)尾淰(引)摩賀(引)帝旨(引)摩賀(引)摩攞跛囉(引)訖囉(二合)(牟*含)(引)拽暹(引去)婆(去)史單(上)摩(鼻引)怛囉(二合)琰(引)嚩日囉(二合引)娑曩摩(寧*頁)(引)史鼻(入)疙囉(二合)賀(引)薩(口*大)(微閉反引)尾曩(引)野迦(引)室制(二合)嚩怛得乞灑(三合)拏(鼻引)尾攞孕薩跢(引)怛儞也(二合)他(去引)儗(霓以反)哩儗(准上)哩儗哩抳(尼貞反下同)儗哩嚩底麌拏(上)嚩底阿迦捨嚩底阿(去引)迦(引)捨秫弟播(引)跛尾誐帝阿(去引)迦(引)勢誐誐曩怛黎阿(去引)迦(引)捨尾佐(引)哩抳入嚩(二合)里多失(口*(隸-木+士))麼抳穆訖底(二合下丁以反)佉(上)唧多(曰/月)(上引)里馱(口*(隸-木+士))蘇(上)計(引)勢蘇(上)嚩訖怛(口*(隸-木+士))(三合)蘇(上)甯(引)怛(口*(隸-木+士))(引二合)素襪囉拏(二合)(曰/月)(上引)里阿底(丁以反引)帝阿弩(鼻)答半(二合)寧麼曩蘖帝鉢囉(二合)底聿(二合)答半(二合)寧曩莫薩(口*大)(引)釤(引)母馱(引)南(引)入嚩(二合)里多帝惹(自攞反引)三(去引)母弟(引)素母帝(引)婆誐嚩底素囉乞灑(二合)抳素乞灑(二合)銘素鉢囉(二合)陛素娜銘素難(上引)帝(引)左(口*(隸-木+士))婆誐嚩底跛捺囉(二合)嚩底跛捺(口*(隸-木+士))(二合)素跛捺(口*(隸-木+士))(二合)尾麼(鼻)黎惹野跋捺(口*(隸-木+士))(二合)鉢囉(二合)贊拏贊膩嚩日囉(二合)贊膩摩賀(引)贊膩矯(魚矯反引)哩巘馱(引)哩制(上)贊拏(上引)里麼(上引)蹬儗(霓夷反)卜羯斯捨嚩哩捺囉(二合引)弭膩嘮(引)捺哩(二合)抳薩嚩(引)囉他(二合)娑(去引)馱(寧*頁)賀曩賀曩薩嚩設咄嚕(二合)喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒(二合)南畢(口*(隸-木+士))(二合引)多比舍(引)左拏(引)枳(寧*頁)(引)南(引)麼努灑(引)麼努(鼻)灑喃(引)跛左跛左紇哩(二合)乃閻尾陀網(二合)娑野爾(引)尾躭薩嚩訥瑟吒(二合)疙囉(二合)賀(引)喃(引)曩(引)捨野曩捨野薩嚩播(引)播(引)跛(寧*頁)銘囉乞灑(二合)囉乞灑(二合)(牟*含)(引)薩嚩薩怛嚩(二合)難(上)左薩嚩婆(去)庾(引)鉢捺囉(二合)(口*大)(引)毘藥(二合)薩嚩訥瑟吒(二合引)南(引)滿馱能矩嚕薩嚩枳里尾(二合)灑曩(引)捨(寧*頁)沫(鼻引)多難(上)膩麼(上引)(寧*頁)(寧*頁)左黎底致(上)底致(准上)(寧*頁)咄(齒*來)具(引)囉抳味(引)囉抳鉢囉(二合)襪囉三(去)麼(口*(隸-木+士))贊拏(上引)里麼蹬祇襪拶斯素母嚕卜羯斯捨嚩哩餉迦里捺囉(二合)尾膩諾賀(寧*頁)跛左(寧*頁)沫娜(寧*頁)薩囉薩囉黎薩囉攬陛呬(去引)曩末地庾(二合引)得訖哩(二合)瑟吒(二合)尾娜(引)哩抳尾馱(引)哩抳麼呬里麼護(引)麼護(引)里(寧*頁)蘖嬭(寧*頁)蘖拏伴霽滿帝滿底(丁以反)(寧*頁)滿帝斫訖囉(二合)枳(寧*頁)惹(自娜反)黎祖(祖嚕反)黎捨嚩哩捨麼哩舍(引)嚩哩薩嚩弭野(二合引)地賀囉抳祖(引)膩祖(引)膩(寧*頁)(寧*頁)弭(寧*頁)弭(寧*頁)沒馱哩底哩(二合)路(引)迦惹賀(寧*頁)哩(二合)路迦路迦羯哩怛(口*束*頁)(二合)馱(引)覩迦弭野(二合)嚩路(引)枳(寧*頁)嚩日囉(二合引)跛囉戍播(引)捨渴誐斫訖囉(二合)底哩(二合)戍(引)囉震跢(引)麼抳摩賀(引)尾儞野(二合引)馱(引)囉抳囉乞灑(二合)囉乞灑(二合)(牟*含)(引)薩嚩薩怛嚩(二合引)難(上)左薩嚩怛囉(二合)薩嚩娑他(二合引)曩蘖怛寫薩嚩訥瑟吒(二合)婆(去)曳(引)毘藥(二合)薩嚩麼弩(鼻)灑(引)麼努(鼻)灑婆曳(引)毘藥(二合)薩嚩尾野(二合)地毘藥(二合)嚩日(口*(隸-木+士))(二合)嚩日囉(二合)嚩底嚩日囉(二合)播(引)抳馱(口*(隸-木+士))呬里呬里弭里弭里唧里唧里悉里嚩囉嚩囉嚩囉禰(引)薩嚩怛囉(二合)惹野臘第娑嚩(二合引)賀播(引)跛尾娜(引)囉抳薩嚩弭野(二合引)地賀囉抳娑嚩(二合引)賀薩嚩怛囉婆(去)野賀囉抳娑嚩(二合)賀(引)補瑟置(二合)娑嚩(二合)娑底(二合)婆嚩都麼麼(某甲)娑嚩(二合引)賀扇(引)底娑嚩(二合引)賀補瑟置(二合引)娑嚩(二合)賀惹(自攞反下同)野都惹曳惹野嚩底惹野尾補羅尾麼黎娑嚩(二合引)賀薩嚩怛他(去引)蘖多(引)地瑟姹(二合)曩布囉底(二合)娑嚩(二合)賀唵步哩步哩嚩日囉(二合)嚩底怛他蘖多紇哩(二合)乃野布囉抳散馱(引)囉抳末羅末羅惹野尾儞曳(二合引)吽吽發吒發吒娑嚩(二合)賀(引) nẵng mô (dẫn )mẫu Đà (dẫn )dã nẵng mô (dẫn )đạt-ma dã na mạc tăng (khứ )già (khứ dẫn )dã nẵng mô (dẫn )Bà (khứ )nga phược đế xá (dẫn )chỉ dã (nhị hợp )mẫu nẵng duệ ma hạ (dẫn )Ca (dẫn )lỗ nê Ca (dẫn )dã đát tha (khứ dẫn )nghiệt 跢(khứ dẫn )dạ La hạ (nhị hợp )đế tam (khứ )miểu tam (khứ )mẫu Đà (dẫn )dã na mạc táp đáp Tì dược (nhị hợp )tam miểu tam (khứ )một đệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )ê 釤(khứ dẫn )na mạc sa cật lý (tam hợp )đát phược (nhị hợp dẫn )mẫu Đà (dẫn )xá (dẫn )Bà nẵng vật (khẩu *lữ )(nhị hợp )Đà duệ (dẫn )a (thượng )hạ nhị na (dẫn )(ninh *hiệt )dần (nhị hợp dẫn )tam (khứ )bát La (nhị hợp )phược khất sái (nhị hợp )minh tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )nỗ (Tỳ )kiếm bả dạ (dẫn )y (thượng )(mưu *hàm )(dẫn )vĩ 淰(dẫn )ma hạ (dẫn )đế chỉ (dẫn )ma hạ (dẫn )ma la bả La (dẫn )cật La (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )拽xiêm (dẫn khứ )Bà (khứ )sử đan (thượng )ma (Tỳ dẫn )đát La (nhị hợp )diễm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp dẫn )sa nẵng ma (ninh *hiệt )(dẫn )sử Tỳ (nhập )ngật La (nhị hợp )hạ (dẫn )tát (khẩu *Đại )(vi bế phản dẫn )vĩ nẵng (dẫn )dã Ca (dẫn )thất chế (nhị hợp )phược đát đắc khất sái (tam hợp )nã (Tỳ dẫn )vĩ la dựng tát 跢(dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (khứ dẫn )nghĩ (nghê dĩ phản )lý nghĩ (chuẩn thượng )lý nghĩ lý nê (ni trinh phản hạ đồng )nghĩ lý phược để ngu nã (thượng )phược để A ca xả phược để a (khứ dẫn )Ca (dẫn )xả thuật đệ bá (dẫn )bả vĩ nga đế a (khứ dẫn )Ca (dẫn )thế nga nga nẵng đát lê a (khứ dẫn )Ca (dẫn )xả vĩ tá (dẫn )lý nê nhập phược (nhị hợp )lý đa thất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))ma nê mục cật để (nhị hợp hạ đinh dĩ phản )khư (thượng )tức đa (viết /nguyệt )(thượng dẫn )lý Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))tô (thượng )kế (dẫn )thế tô (thượng )phược cật đát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(tam hợp )tô (thượng )nịnh (dẫn )đát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn nhị hợp )tố miệt La nã (nhị hợp )(viết /nguyệt )(thượng dẫn )lý a để (đinh dĩ phản dẫn )đế a nỗ (Tỳ )đáp bán (nhị hợp )ninh ma nẵng nghiệt đế bát La (nhị hợp )để duật (nhị hợp )đáp bán (nhị hợp )ninh nẵng mạc tát (khẩu *Đại )(dẫn )釤(dẫn )mẫu Đà (dẫn )Nam (dẫn )nhập phược (nhị hợp )lý đa đế nhạ (tự la phản dẫn )tam (khứ dẫn )mẫu đệ (dẫn )tố mẫu đế (dẫn )Bà nga phược để tố La khất sái (nhị hợp )nê tố khất sái (nhị hợp )minh tố bát La (nhị hợp )bệ tố na minh tố nạn/nan (thượng dẫn )đế (dẫn )tả (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))Bà nga phược để bả nại La (nhị hợp )phược để bả nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )tố bả nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )vĩ ma (Tỳ )lê nhạ dã bạt nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )bát La (nhị hợp )tán nã tán nị phược nhật La (nhị hợp )tán nị ma hạ (dẫn )tán nị kiểu (ngư kiểu phản dẫn )lý hiến Đà (dẫn )lý chế (thượng )tán nã (thượng dẫn )lý ma (thượng dẫn )đặng nghĩ (nghê di phản )bốc yết tư xả phược lý nại La (nhị hợp dẫn )nhị nị lao (dẫn )nại lý (nhị hợp )nê tát phược (dẫn )La tha (nhị hợp )sa (khứ dẫn )Đà (ninh *hiệt )hạ nẵng hạ nẵng tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )nam nặc hạ nặc hạ tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Nam tất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp dẫn )đa bỉ xá (dẫn )tả nã (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )(dẫn )Nam (dẫn )ma nỗ sái (dẫn )ma nỗ (Tỳ )sái nam (dẫn )bả tả bả tả hột lý (nhị hợp )nãi diêm vĩ đà võng (nhị hợp )sa dã nhĩ (dẫn )vĩ đam tát phược nột sắt trá (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )hạ (dẫn )nam (dẫn )nẵng (dẫn )xả dã nẵng xả dã tát phược bá (dẫn )bá (dẫn )bả (ninh *hiệt )minh La khất sái (nhị hợp )La khất sái (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )tát phược tát đát phược (nhị hợp )nạn/nan (thượng )tả tát phược Bà (khứ )dữu (dẫn )bát nại La (nhị hợp )(khẩu *Đại )(dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược nột sắt trá (nhị hợp dẫn )Nam (dẫn )mãn Đà năng củ lỗ tát phược chỉ lý vĩ (nhị hợp )sái nẵng (dẫn )xả (ninh *hiệt )mạt (Tỳ dẫn )đa nạn/nan (thượng )nị ma (thượng dẫn )(ninh *hiệt )(ninh *hiệt )tả lê để trí (thượng )để trí (chuẩn thượng )(ninh *hiệt )đốt (xỉ *hài )cụ (dẫn )La nê vị (dẫn )La nê bát La (nhị hợp )miệt La tam (khứ )ma (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))tán nã (thượng dẫn )lý ma đặng kì miệt tạt tư tố mẫu lỗ bốc yết tư xả phược lý hướng Ca lý nại La (nhị hợp )vĩ nị nặc hạ (ninh *hiệt )bả tả (ninh *hiệt )mạt na (ninh *hiệt )tát La tát La lê tát La lãm bệ hứ (khứ dẫn )nẵng mạt địa dữu (nhị hợp dẫn )đắc cật lý (nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )vĩ na (dẫn )lý nê vĩ Đà (dẫn )lý nê ma hứ lý ma hộ (dẫn )ma hộ (dẫn )lý (ninh *hiệt )nghiệt nãi (ninh *hiệt )nghiệt nã bạn tễ mãn đế mãn để (đinh dĩ phản )(ninh *hiệt )mãn đế chước cật La (nhị hợp )chỉ (ninh *hiệt )nhạ (tự na phản )lê tổ (tổ lỗ phản )lê xả phược lý xả ma lý xá (dẫn )phược lý tát phược nhị dã (nhị hợp dẫn )địa hạ La nê tổ (dẫn )nị tổ (dẫn )nị (ninh *hiệt )(ninh *hiệt )nhị (ninh *hiệt )nhị (ninh *hiệt )một đà lý để lý (nhị hợp )lộ (dẫn )Ca nhạ hạ (ninh *hiệt )lý (nhị hợp )lộ ca lộ ca yết lý đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )Đà (dẫn )đổ Ca nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )phược nhật La (nhị hợp dẫn )bả La thú bá (dẫn )xả khát nga chước cật La (nhị hợp )để lý (nhị hợp )thú (dẫn )La chấn 跢(dẫn )ma nê ma hạ (dẫn )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )Đà (dẫn )La nê La khất sái (nhị hợp )La khất sái (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan (thượng )tả tát phược đát La (nhị hợp )tát phược sa tha (nhị hợp dẫn )nẵng nghiệt đát tả tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Bà (khứ )duệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược ma nỗ (Tỳ )sái (dẫn )ma nỗ (Tỳ )sái Bà duệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược vĩ dã (nhị hợp )địa Tì dược (nhị hợp )phược nhật (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )phược để phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )nê Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))hứ lý hứ lý nhị lý nhị lý tức lý tức lý tất lý phược La phược La phược La nỉ (dẫn )tát phược đát La (nhị hợp )nhạ dã lạp đệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bá (dẫn )bả vĩ na (dẫn )La nê tát phược nhị dã (nhị hợp dẫn )địa hạ La nê sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tát phược đát La Bà (khứ )dã hạ La nê sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )bổ sắt trí (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )sa để (nhị hợp )Bà phược đô ma ma (mỗ giáp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phiến (dẫn )để sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bổ sắt trí (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ nhạ (tự la phản hạ đồng )dã đô nhạ duệ nhạ dã phược để nhạ dã vĩ bổ La vĩ ma lê sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tát phược đát tha (khứ dẫn )nghiệt đa (dẫn )địa sắt xá (nhị hợp )nẵng bố La để (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ úm bộ lý bộ lý phược nhật La (nhị hợp )phược để đát tha nghiệt đa hột lý (nhị hợp )nãi dã bố La nê tán Đà (dẫn )La nê mạt la mạt la nhạ dã vĩ nễ duệ (nhị hợp dẫn )hồng hồng phát trá phát trá sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 佛告大梵。若有人以如來身明陀羅尼句。作加持救濟攝受加護。能作息災作吉祥法。遮止讁罰成大加護。若人壽命欲盡。誦此真言復得延命增壽。久久命存常獲安樂得大念持。若以金剛杵纔念誦加持。或有非命患大疾者。皆得解脫。一切疾病皆得除滅。長患病者誦此真言。加持袈裟角拂彼病人便即除差。日日誦持者。得大聰慧威力大勤勇辯才成就。一切罪障定受業報悉皆消滅。一切佛菩薩。并天龍藥叉等。於受持陀羅尼者。當令精氣入身增加威力。身心常得喜悅。大梵此大明王大護陀羅尼。若有乃至傍生禽獸耳根所聞。彼等悉皆於無上菩提永不退轉。何況淨信善男子善女人。苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦。國王王子婆羅門剎利及諸餘類。一聞此大隨求大護陀羅尼。聞已深心淨信恭敬書寫讀誦。生殷重心修習。為他廣演流布。大梵悉皆遠離八種非命。彼人身中不生疾病。不被火毒刀杖蠱毒壓禱呪詛諸惡藥法之所損害。不被身痛頭痛。及諸瘧病一日二日三日四日乃至七日。及癲癎病悉不能為患。正念睡眠正念覺悟。證大涅槃。現世得大富貴自在。所生之處於彼彼處常得宿命。一切人天皆悉愛敬容儀端正。一切地獄餓鬼傍生皆得解脫。猶如日輪以光明照曜一切有情。譬如月輪以甘露灌灑一切有情身。得適悅其人。以法甘露遍入一切有情心相續中。皆令滋澤歡喜。一切諸惡藥又羅剎。步多。畢(口*(隸-木+士))多。畢舍遮。癲癎鬼。拏枳寧諸魅。毘那也迦等。悉皆以此大隨求大護威力不能侵惱。若來逼近。憶念此大護明王。則一切惡心之類。於持誦之人發生歡喜。受教而去。由此大隨求大護明王威力。終無怨敵怖畏。是諸怨敵不能凌突。或若有人。於國王大臣婆羅門長者處。所犯愆過罪合當死殺者。持刀劍臨刑之時。若纔憶念此大護明王。其刀片片斷壞猶如微塵。其人當彼之時。得悟一切法平等。獲大念力。爾時如來說伽陀曰。 Phật cáo đại phạm 。nhược hữu nhân dĩ Như Lai thân minh Đà-la-ni cú 。tác gia trì cứu tế nhiếp thọ gia hộ 。năng tác tức tai tác cát tường Pháp 。già chỉ trích phạt thành Đại gia hộ 。nhược/nhã nhân thọ mạng dục tận 。tụng thử chân ngôn phục đắc duyên mạng tăng thọ 。cửu cửu mạng tồn thường hoạch an lạc đắc Đại niệm trì 。nhược/nhã dĩ Kim Cương xử tài niệm tụng gia trì 。hoặc hữu phi mạng hoạn Đại tật giả 。giai đắc giải thoát 。nhất thiết tật bệnh giai đắc trừ diệt 。trường/trưởng hoạn bệnh giả tụng thử chân ngôn 。gia trì ca sa giác phất bỉ bệnh nhân tiện tức trừ sái 。nhật nhật tụng trì giả 。đắc Đại thông tuệ uy lực đại cần dũng biện tài thành tựu 。nhất thiết tội chướng định thọ nghiệp báo tất giai tiêu diệt 。nhất thiết Phật Bồ-tát 。tinh Thiên Long dược xoa đẳng 。ư thọ trì Đà-la-ni giả 。đương lệnh tinh khí nhập thân tăng gia uy lực 。thân tâm thường đắc hỉ duyệt 。đại phạm thử đại minh vương Đại hộ Đà-la-ni 。nhược hữu nãi chí bàng sanh cầm thú nhĩ căn sở văn 。bỉ đẳng tất giai ư vô thượng Bồ-đề vĩnh Bất-thoái-chuyển 。hà huống tịnh tín Thiện nam tử thiện nữ nhân 。Bí-sô Bật-sô-ni ô ba tác ca ô ba tư ca 。Quốc Vương Vương tử Bà-la-môn sát lợi cập chư dư loại 。nhất văn thử Đại tùy cầu Đại hộ Đà-la-ni 。văn dĩ thâm tâm tịnh tín cung kính thư tả độc tụng 。sanh ân trọng tâm tu tập 。vi tha quảng diễn lưu bố 。đại phạm tất giai viễn ly bát chủng phi mạng 。bỉ nhân thân trung bất sanh tật bệnh 。bất bị hỏa độc đao trượng cổ độc áp đảo chú trớ chư ác dược Pháp chi sở tổn hại 。bất bị thân thống đầu thống 。cập chư ngược bệnh nhất nhật nhị nhật tam nhật tứ nhật nãi chí thất nhật 。cập điên giản bệnh tất bất năng vi hoạn 。chánh niệm thụy miên chánh niệm giác ngộ 。chứng đại Niết Bàn 。hiện thế đắc Đại phú quý tự tại 。sở sanh chi xứ/xử ư bỉ bỉ xứ/xử thường đắc tú mạng 。nhất thiết nhân thiên giai tất ái kính dung nghi đoan chánh 。nhất thiết địa ngục ngạ quỷ bàng sanh giai đắc giải thoát 。do như nhật luân dĩ quang minh chiếu diệu nhất thiết hữu tình 。thí như nguyệt luân dĩ cam lồ quán sái nhất thiết hữu tình thân 。đắc Thích-duyệt kỳ nhân 。dĩ pháp cam lồ biến nhập nhất thiết hữu tình tâm tướng tục trung 。giai lệnh tư trạch hoan hỉ 。nhất thiết chư ác dược hựu La-sát 。bộ đa 。tất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đa 。tất xá già 。điên giản quỷ 。nã chỉ ninh chư mị 。Tì na dã Ca đẳng 。tất giai dĩ thử Đại tùy cầu Đại hộ uy lực bất năng xâm não 。nhược/nhã lai bức cận 。ức niệm thử Đại hộ minh vương 。tức nhất thiết ác tâm chi loại 。ư trì tụng chi nhân phát sanh hoan hỉ 。thọ giáo nhi khứ 。do thử Đại tùy cầu Đại hộ minh vương uy lực 。chung vô oán địch bố úy 。thị chư oán địch bất năng lăng đột 。hoặc nhược hữu nhân 。ư Quốc Vương đại thần Bà-la-môn Trưởng-giả xứ/xử 。sở phạm khiên quá tội hợp đương tử sát giả 。trì đao kiếm lâm hình chi thời 。nhược/nhã tài ức niệm thử Đại hộ minh vương 。kỳ đao phiến phiến đoạn hoại do như vi trần 。kỳ nhân đương bỉ chi thời 。đắc ngộ nhất thiết pháp bình đẳng 。hoạch Đại niệm lực 。nhĩ thời Như Lai thuyết già đà viết 。 此大護加持 thử Đại hộ gia trì 清淨滅諸罪 thanh tịnh diệt chư tội 能作慧吉祥 năng tác tuệ cát tường 增長諸功德 tăng trưởng chư công đức 能滿諸吉慶 năng mãn chư cát khánh 除滅不吉祥 trừ diệt bất cát tường 能見妙好夢 năng kiến diệu hảo mộng 能淨諸惡夢 năng tịnh chư ác mộng 此大明大護 thử Đại Minh Đại hộ 護丈夫女人 hộ trượng phu nữ nhân 曠野及險怖 khoáng dã cập hiểm bố/phố 剎那得解脫 sát-na đắc giải thoát 獲諸所欲願 hoạch chư sở dục nguyện 如正等覺說 như chánh đẳng giác thuyết 若行失道路 nhược/nhã hạnh/hành/hàng thất đạo lộ 念此大明王 niệm thử đại minh vương 速疾得正道 tốc tật đắc chánh đạo 得殊勝飲食 đắc thù thắng ẩm thực 以身口意業 dĩ thân khẩu ý nghiệp 先時作諸罪 tiên thời tác chư tội 所作不善業 sở tác bất thiện nghiệp 纔憶此明故 tài ức thử minh cố 悉皆得消滅 tất giai đắc tiêu diệt 書寫及受持 thư tả cập thọ trì 轉讀并念誦 chuyển độc tinh niệm tụng 及為他宣說 cập vi tha tuyên thuyết 諸法皆通達 chư Pháp giai thông đạt 如是得法味 như thị đắc pháp vị 諸罪即消滅 chư tội tức tiêu diệt 心意所樂求 tâm ý sở lạc/nhạc cầu 諸事皆成就 chư sự giai thành tựu 一切死怖中 nhất thiết tử bố/phố trung 畢獲而救護 tất hoạch nhi cứu hộ 王官及水火 Vương quan cập thủy hỏa 霜雹并劫賊 sương bạc tinh kiếp tặc 鬪戰及言訟 đấu chiến cập ngôn tụng 利牙爪獸難 lợi nha trảo thú nạn/nan 一切悉消融 nhất thiết tất tiêu dung 由誦洛叉遍 do tụng lạc xoa biến 速成就此明 tốc thành tựu thử minh 一切諸佛說 nhất thiết chư Phật thuyết 稱誦令歡喜 xưng tụng lệnh hoan hỉ 滿菩提資糧 mãn Bồ-đề tư lương 一切所住處 nhất thiết sở trụ xứ 若用此大明 nhược/nhã dụng thử Đại Minh 而作於加持 nhi tác ư gia trì 欲作諸事業 dục tác chư sự nghiệp 自他利益事 tự tha lợi ích sự 任運得成就 nhâm vận đắc thành tựu 以大護無疑 dĩ Đại hộ vô nghi 大梵汝當知 đại phạm nhữ đương tri 我今復宣說 ngã kim phục tuyên thuyết 為患重病人 vi hoạn trọng bệnh nhân 應作四方壇 ưng tác tứ phương đàn 瞿摩和土泥 Cồ ma hòa độ nê 用五色粉畫 dụng ngũ sắc phấn họa 而作曼荼羅 nhi tác mạn-đà-la 四瓶安四角 tứ bình an tứ giác 智者依儀軌 trí giả y nghi quỹ 壇上散諸花 đàn thượng tán chư hoa 應燒殊勝香 ưng thiêu thù thắng hương 及種種飲食 cập chủng chủng ẩm thực 人見令淨信 nhân kiến lệnh tịnh tín 如是用香花 như thị dụng hương hoa 依法而奉獻 y Pháp nhi phụng hiến 四角插四箭 tứ giác sáp tứ tiến 用五色縷纏 dụng ngũ sắc lũ triền 令病者澡浴 lệnh bệnh giả táo dục 身著清淨衣 thân trước/trứ thanh tịnh y 遍體而塗香 biến thể nhi đồ hương 引入壇中心 dẫn nhập đàn trung tâm 面對東方坐 diện đối Đông phương tọa 爾時持明者 nhĩ thời trì minh giả 先誦此大明 tiên tụng thử Đại Minh 令滿於七遍 lệnh mãn ư thất biến 自加持己身 tự gia trì kỷ thân 次誦三七遍 thứ tụng tam thất biến 加持於病者 gia trì ư bệnh giả 由誦此大護 do tụng thử Đại hộ 諸疾皆息除 chư tật giai tức trừ 即取一水瓶 tức thủ nhất thủy bình 盛香花飲食 thịnh hương hoa ẩm thực 七遍作加護 thất biến tác gia hộ 東方遠棄擲 Đông phương viễn khí trịch 次取南方瓶 thứ thủ Nam phương bình 花香食如教 hoa hương thực như giáo 准前誦七遍 chuẩn tiền tụng thất biến 遠棄擲南方 viễn khí trịch Nam phương 次用西方瓶 thứ dụng Tây phương bình 花香及飲食 hoa hương cập ẩm thực 依前加持法 y tiền gia Trì Pháp 北方亦復然 Bắc phương diệc phục nhiên 爾時持誦者 nhĩ thời trì tụng giả 仰面向上方 ngưỡng diện hướng thượng phương 誦此明一遍 tụng thử minh nhất biến 成最勝加持 thành tối thắng gia trì 大梵作是已 đại phạm tác thị dĩ 一切苦悉除 nhất thiết khổ tất trừ 如是加持法 như thị gia Trì Pháp 釋師子所說 thích sư tử sở thuyết 一切諸法中 nhất thiết chư pháp trung 無有能與比 vô hữu năng dữ bỉ 三界中勝護 tam giới trung thắng hộ 彼人無夭死 bỉ nhân vô yêu tử 無老亦無病 vô lão diệc vô bệnh 怨憎離別苦 oán tăng ly biệt khổ 若能在理觀 nhược/nhã năng tại lý quán 心離於憂苦 tâm ly ư ưu khổ 及離受蘊苦 cập ly thọ uẩn khổ 爓魔眾供養 爓ma chúng cúng dường 爓魔之法王 爓ma chi pháp vương 恭敬而承事 cung kính nhi thừa sự 告彼持明者 cáo bỉ trì minh giả 速往於天趣 tốc vãng ư thiên thú 由此大明故 do thử Đại Minh cố 地獄盡無餘 địa ngục tận vô dư 則乘妙宮殿 tức thừa diệu cung điện 具威至天上 cụ uy chí Thiên thượng 一切人及天 nhất thiết nhân cập Thiên 藥叉羅剎眾 dược xoa La-sát chúng 悉皆而供養 tất giai nhi cúng dường 常當獲此福 thường đương hoạch thử phước 是故常受持 thị cố thường thọ trì 金剛手菩薩 Kim Cương Thủ Bồ-tát 祕密藥叉將 bí mật dược xoa tướng 帝釋舍脂后 Đế Thích xá chi hậu 訶利帝母眾 ha lợi đế mẫu chúng 半支迦藥叉 bán chi ca dược xoa 護世大威德 hộ thế đại uy đức 日月及星宿 nhật nguyệt cập tinh tú 執曜猛惡者 chấp diệu mãnh ác giả 一切大龍王 nhất thiết Đại long Vương 諸天并仙眾 chư Thiên tinh tiên chúng 阿蘇羅及龍 A-tô-la cập long 金翅乾闥婆 kim sí Càn-thát-bà 緊那摩睺羅 khẩn na ma hầu la 由書帶此明 do thư đái thử minh 恒常而隨逐 hằng thường nhi tùy trục 由依法誦持 do y Pháp tụng trì 獲得大榮盛 hoạch đắc Đại vinh thịnh 爾時世尊說是經已。諸大菩薩大聲聞眾。及梵天王一切天龍藥叉阿蘇羅乾闥婆蘖路茶緊那羅摩呼羅伽人非人等。皆大歡喜信受奉行。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị Kinh dĩ 。chư đại Bồ-tát đại Thanh văn chúng 。cập phạm thiên vương nhất thiết Thiên Long dược xoa A-tô-la Càn-thát-bà nghiệt lộ trà Khẩn-na-la ma hô La già nhân phi nhân đẳng 。giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經卷下 phổ biến quang minh thanh tịnh sí thịnh như ý bảo ấn tâm Vô năng thắng đại minh vương Đại Tùy Cầu Đà-La-Ni Kinh quyển hạ 天阿蘇羅藥叉等 Thiên A-tô-la dược xoa đẳng 來聽法者應至心 lai thính pháp giả ưng chí tâm 擁護佛法使長存 ủng hộ Phật Pháp sử trường/trưởng tồn 各各勤行世尊教 các các cần hạnh/hành/hàng thế tôn giáo 諸有聽徒來至此 chư hữu thính đồ lai chí thử 或在地上或居空 hoặc tại địa thượng hoặc cư không 常於人世起慈心 thường ư nhân thế khởi từ tâm 日夜自身依法住 nhật dạ tự thân y pháp trụ 願諸世界常安隱 nguyện chư thế giới thường an ổn 無邊福智益群生 vô biên phước trí ích quần sanh 所有罪業并消除 sở hữu tội nghiệp tinh tiêu trừ 遠離眾苦歸圓寂 viễn ly chúng khổ quy viên tịch 恒用戒香塗瑩體 hằng dụng giới hương đồ oánh thể 常持定服以資身 thường trì định phục dĩ tư thân 菩提妙花遍莊嚴 Bồ-đề diệu hoa biến trang nghiêm 隨所住處常安樂 tùy sở trụ xứ thường an lạc 曩謨薩嚩怛他(去聲引)誐跢(去聲引)南(引一)曩謨曩莫(二)薩嚩沒馱(曰/月)(引)地薩多嚩(二合三)沒馱達摩僧(去聲)契(引)毘藥(二合四)唵(引五)尾補攞蘖陛(六)尾補攞尾麼(鼻聲下同)黎(上聲七)惹(子曳切)野蘖陛(八)嚩日囉(二合)入嚩(二合引)攞蘖陛(九)誐底(丁以切)誐賀寧(十)誐誐曩尾戍(引)陀寧(十一)薩嚩播(引)跛尾戍(引)陀(去聲)寧(十二)唵(引十三)虞拏(鼻聲下同)嚩底(十四)誐誐哩抳(尼澄切十五)儗(疑以切)哩儗哩(十六)誐麼哩誐麼哩(十七)虐賀虐賀(十八)蘖誐(引)哩蘖誐(引)哩(十九)誐誐哩誐誐哩(二十)儼婆(上聲)哩儼婆(去聲)哩(二十一)誐底誐底(二十二)誐麼(寧*頁)誐(口*(隸-木+士))(二十三)虞(上聲下同)嚕虞嚕(二十四)虞嚕抳(尼整切二十五)佐黎(二十六)阿(上聲)佐黎(二十七)母佐黎(二十八)惹曳(二十九)尾惹曳(三十)薩嚩婆野尾誐帝(三十一)蘖婆三(去聲)婆囉抳(尼整切三十二)悉哩悉哩(三十三)弭哩弭哩(三十四)岐哩岐哩(三十五)三滿跢(引)迦囉灑(二合)抳(三十六)薩嚩設咄嚕(二合)鉢羅(二合)末他(上聲)(寧*頁)(三十七)囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)麼(上聲)麼(某甲)薩嚩薩多嚩(二合引)難(上聲引)佐(三十八)尾哩尾哩(三十九)尾誐跢(引)嚩囉拏(四十)婆(去聲)野曩(引)捨(寧*頁)(四十一)蘇(上聲)哩蘇哩(四十二)唧哩劍麼(上聲)黎(四十三)尾麼黎(四十四)惹曳(四十五)尾惹曳(四十六)惹夜(引)嚩奚(四十七)惹野嚩底(四十八)婆(上聲)誐嚩底囉怛曩(二合)麼(上聲)矩吒麼(引)邏(引)馱哩(四十九)麼護尾尾馱尾唧怛囉(二合五十)吠(引)灑嚕(引)跛馱(引)哩抳(五十一)婆(上聲)誐嚩底摩賀(引)尾儞也(二合引)埿(上聲)尾(五十二)囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)麼麼(某甲五十三)薩嚩薩多嚩(二合引)難(上聲)佐(五十四)三滿跢薩嚩怛囉(二合五十五)薩嚩播(引)跛尾戍(引)馱(寧*頁)(五十六)戶嚕戶嚕(五十七)諾乞察(二合)怛囉(二合)麼(引)邏馱(引)哩抳(五十八)囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)(牟*含)麼麼(某甲五十九)阿曩(引)他(上聲)寫(引六十)怛囉(二合引)拏(引)跛囉(引)耶拏寫(引六十一)跛哩謨(引)佐野冥(引六十二)薩嚩耨契(引)毘藥(二合六十三)戰尼戰尼(六十四)戰膩(寧*頁)吠(引)誐嚩底(六十五)薩嚩訥瑟吒(二合)(寧*頁)嚩(引)囉抳(六十六)設咄嚕(二合)博吃叉(二合)鉢囉(二合)末他(上聲)(寧*頁)(六十七)尾惹野嚩(引)呬(寧*頁)(六十八)戶嚕戶嚕(六十九)母嚕母嚕(七十)祖嚕祖嚕(七十一)阿(去聲引)欲播(引)攞(寧*頁)(七十二)蘇(上聲)囉嚩囉末陀(寧*頁)(七十三)薩嚩泥(上聲)嚩跢布(引)呲(紫以切)帝(七十四)地哩地哩(七十五)三滿跢(引)嚩路(引)枳帝(七十六)鉢囉(二合)陛鉢囉(二合)陛(七十七)蘇鉢囉婆尾秫第(七十八)薩嚩播(引)跛尾戍(引)馱寗(七十九)達囉達囉(八十)達囉抳馱囉達(口*(隸-木+士))(八十一)蘇(上聲)母蘇母(八十二)嚕嚕佐黎(八十三)佐(引)攞耶努瑟鵮(二合引八十四)布(引)囉野銘阿(去聲引)苫(去聲引八十五)室哩(二合引)嚩補陀難惹野劍麼黎(八十六)吃史(二合)抳吃史(二合)抳(八十七)嚩囉泥嚩囉能(引)矩勢(八十八)唵(引)鉢納麼(二合)尾秫第(八十九)戍馱野戍(引)馱野(九十)舜(入聲)第(九十一)跛囉跛囉(九十二)鼻哩鼻哩(九十三)步嚕步嚕(九十四)懵(去聲)誐攞尾舜(入聲)第(九十五)跛尾怛囉(二合)穆棄(九十六)渴(袪蘖切)儗抳渴儗抳(九十七)佉(上聲)囉佉囉(九十八)入嚩(二合)里多始渴(口*(隸-木+士))(九十九)三(上聲下同)滿多鉢囉(二合)娑(上聲)哩跢(引)嚩婆(去聲引)悉多秫第(入聲一百)入嚩(二合)攞入嚩(二合)攞(一合)薩嚩泥(上聲)嚩誐拏三麼迦囉灑(二合)抳(二)薩底也(二合)嚩帝跢囉怛囉哆(引)哩野(牟*含)(三)曩(引)誐尾(口*路)枳帝(四)攞護攞護(五)戶弩戶弩(六)乞史(二合)抳乞史(二合)抳(七)薩嚩擬囉(二合)賀薄乞灑(二合)抳(八)氷(畢孕切)誐里氷誐里(九)祖母祖母(十)蘇母蘇母(十一)祖母佐(口*(隸-木+士))(十二)多囉多囉(十三)曩(引)誐尾路枳(寧*頁)跢囉野覩(牟*含)(十四)婆誐嚩底阿瑟吒(二合)摩賀婆曳毘藥(二合十五)三悶(上聲)捺囉(二合)娑(去聲引)誐囉鉢哩演(二合)擔(平聲十六)播(引)跢(引)羅誐誐曩怛覽(二合)薩嚩怛囉(二合十七)三滿帝曩儞(泥以切)捨滿第(引)曩(十八)嚩日囉(二合引)鉢囉(二合)迦(引)囉嚩日囉(二合)播(引)捨滿彈(去聲)寗(引)曩(十九)嚩日囉(二合)入嚩(二合引)羅尾秫第(二十)步哩步哩(二十一)蘖婆嚩底蘖婆尾戍馱(寧*頁)(二十二)(鋦-尸+戶)吃史(二合)三布囉抳(二十三)入嚩(二合)羅入嚩(二合)羅(二十四)佐羅佐羅(二十五)入嚩(二合)里(寧*頁)鉢囉(二合)韈灑覩泥(上聲引)嚩(二十六)三滿帝(引)曩儞(泥以切)眇(引)娜計(引)曩(二十七)阿蜜栗(二合)多嚩囉灑(二合)抳(二十八)泥(上聲引)嚩跢嚩跢囉抳(二十九)阿鼻詵者覩銘(三十)蘇(上聲)誐多嚩囉嚩佐(上聲)曩(引)蜜栗(二合)多(三十一)嚩囉嚩補曬囉吃灑(二合)囉吃灑(二合)麼麼(某甲三十二)薩嚩薩多嚩(二合)難佐(三十三)薩嚩怛囉(二合)薩嚩娜薩婆曳毘藥(二合三十四)薩(曰/月)鉢捺囉(二合)吠毘藥(二合三十五)薩(曰/月)跛僧霓(上聲引)毘藥(二合三十六)薩嚩訥瑟吒(二合)婆野鼻怛寫(三十七)薩嚩迦(去聲)里迦攞賀尾蘖囉(二合)賀尾(引)嚩娜耨薩嚩(二合)跛難(二合三十八)訥(寧*頁)弭跢瞢(去聲)誐羅(盧遮切)播(引)跛尾曩捨(寧*頁)(三十九)薩嚩藥吃叉(二合)囉(引)吃灑(二合)娑(四十)曩誐(寧*頁)嚩(引)囉抳薩囉抳娑(口*(隸-木+士))(四十一)麼攞麼攞(四十二)麼攞嚩底(四十三)惹野惹野惹野覩(牟*含)(四十四)薩嚩怛囉(二合)薩嚩迦(引)覽(四十五)悉鈿覩銘曀(牟*含)摩賀尾捻(儞琰切引)娑(去聲引)陀野娑陀野(四十六)薩嚩曼拏攞娑(引)陀(寧*頁)(四十七)伽(去聲)多(上聲)野薩嚩尾覲曩(二合引四十八)惹野惹野(四十九)悉遞悉遞蘇(上聲)悉遞(五十)悉地野(二合)悉地野(二合五十一)沒地野(二合)沒地野(二合五十二)布囉野布囉野(五十三)布囉抳布囉抳(五十四)布囉野阿(引)苫(五十五)薩嚩尾儞也(二合引)地誐多沒(引)帝(五十六)惹愈(引)多哩惹夜嚩底(五十七)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合五十八)三麼野麼拏播(引)攞野(五十九)怛他(去聲)蘖多紇哩(二合)乃野舜(入聲)第弭也(二合)嚩路(引)迦野(牟*含)(引六十)阿瑟吒(二合)鼻摩賀娜嚕拏婆裳(六十一)薩囉薩囉(六十二)鉢囉(二合)薩囉鉢囉(二合)薩囉(六十三)薩嚩(引)嚩囉拏尾戍(引)陀(寧*頁)(六十四)三滿跢迦(引)囉曼拏(上聲)攞尾舜(入聲)第(六十五)尾誐帝尾誐帝(六十六)尾誐多麼攞尾戍(引)陀(寧*頁)(六十七)乞史(二合)抳乞史(二合)抳(六十八)薩嚩播(引)跛尾舜(入聲)第(六十九)麼攞尾蘖帝(七十)帝惹(子攞切)嚩底嚩日囉(二合)嚩底怛(口*束*頁)(二合)路(引)枳野(二合)地瑟恥(二合)帝娑嚩(二合引)賀(引七十一)薩嚩怛他(引)蘖多沒馱毘色訖帝(二合)娑嚩賀(引七十二)薩嚩(曰/月)地薩多嚩(二合)毘色訖帝(二合)娑嚩(二合引)賀(引七十三)薩嚩泥(上聲)嚩跢毘色訖帝(二合)娑嚩(二合引)賀(引七十四)薩嚩怛他(去聲引)誐多紇哩(二合)乃夜地瑟恥(二合)多紇哩(二合)乃曳(引)娑嚩(二合引)賀(引七十五)薩嚩怛他(引)誐多三麼野悉第娑嚩(二合引)賀(引七十六)印捺(口*(隸-木+士))(二合)印捺攞(二合)嚩底印捺囉(二合)弭也(二合)嚩路(引)枳帝娑嚩(引合引)賀(引七十七)沒囉(二合)憾銘(二合)波囉(二合)憾麼(二合)底庾(二合)史帝娑嚩(二合引)賀(引七十八)尾瑟弩(二合)曩莫塞訖哩(三合)帝娑嚩(二合引)賀(引七十九)摩係濕嚩(二合)囉滿儞多(上聲)布爾(而呲切下同)跢曳娑嚩(二合引)賀(引八十)嚩日囉(二合)陀囉嚩日囉(二合)播抳麼攞尾(引)哩野(二合)地瑟恥(二合)帝娑嚩(二合引)賀(引八十一)地(口*呂)(二合)多囉(引)瑟吒囉(二合)野薩嚩(二合引)賀(引八十二)尾嚕(引)茶(去聲)迦(引)野薩嚩(二合引)賀(引八十三)尾嚕播(引)吃灑(二合)野薩嚩(二合引)賀(引八十四)吠(武每切引)室囉(二合)摩拏(引)野薩嚩(二合引)賀(引)拶咄摩賀(引)囉(引)惹曩莫塞訖哩(三合)多野薩嚩(二合引)賀(引八十五)焰麼(引)野薩嚩(二合引)賀(引八十六)焰麼(引)布(引)爾多曩莫塞訖哩(三合)跢野薩嚩(二合引)賀(引八十七)嚩嚕(引)拏(引)野薩嚩(二合引)賀(引八十八)麼嚕哆野薩嚩(二合引)賀(引八十九)摩賀麼嚕跢野薩嚩(二合引)賀(引九十)阿(口*恨)曩(二合)曳(引)薩嚩(二合引)賀(引九十一)曩誐尾路枳跢野薩嚩(二合引)賀(引九十二)泥(上聲引)嚩誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十三)曩(引)誐誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十四)藥乞灑(二合)誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十五)囉(引)乞灑(二合)娑誐嬭(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十六)彥闥嚩誐嬭毘藥(二合)娑嚩(二合引)賀(引九十七)阿蘇囉誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十八)誐嚕拏誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九十九)緊捺囉誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引二百)摩護(引)囉誐嬭毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引一)麼努曬毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引二)阿麼努曬毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引三)薩嚩蘖囉(二合)係毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引四)薩嚩步帝毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引五)必哩帝毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引六)比捨(引)際毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引七)阿跛娑麼(二合引)隷毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引八)禁畔(引)嬭毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引九)唵(引)度嚕度嚕薩嚩(二合引)賀(引十)唵覩嚕覩嚕薩嚩(二合引)賀(引十一)唵畝嚕畝嚕薩嚩(二合引)賀(引十二)賀曩賀曩薩嚩設覩嚕(二合)喃(引)薩嚩(二合引)賀(引十三)娜賀娜賀薩嚩訥瑟吒(二合)鉢囉(二合)納瑟吒(二合引)喃薩嚩(二合引)賀(引十四)鉢佐鉢佐薩嚩鉢囉(二合)底也(二合)剔迦鉢囉(二合)底也(二合)弭怛囉(二合引)喃(引十五)曳麼麼阿呬帝史拏入帝衫(引)薩吠衫(引)捨哩囕入嚩(二合引)攞野訥瑟吒(二合)唧哆喃薩嚩(二合引)賀(引十六)入嚩(二合)里哆野薩嚩(二合引)賀(引十七)鉢囉(二合)入嚩(二合)里哆野薩嚩(二合引)賀(引十八)儞(引)跛多(二合)入嚩(二合引)攞(引)野薩嚩(二合引)賀(引十九)三(去聲)滿多入嚩(二合引)攞野薩嚩(二合引)賀(引二十)麼抳跋捺囉(二合)野薩嚩(二合引)賀(引二十一)布(引)羅拏(二合)跛捺囉(二合引)野薩嚩(二合引)賀(引二十二)摩賀迦囉野薩嚩(二合引)賀(引二十三)麼底哩(二合)誐拏(引)野薩嚩(二合引)賀(引二十四)也吃史(二合)抳(引)喃(上聲引)薩嚩(二合引)賀(引二十五)囉(引)吃 灑(二合)枲喃薩嚩(二合引)賀(引二十六)阿(去聲引)迦(引)捨麼(引)底哩(二合)喃薩嚩(二合引)賀(引二十七)三(去聲)畝捺囉(二合)嚩枲(星以切)(寧*頁)喃薩嚩(二合引)賀(引二十八)囉底哩(二合)拶囉(引)喃(引)薩嚩(二合引)賀(引二十九)儞嚩娑拶囉(引)喃薩嚩(二合引)賀(引三十)底哩(二合)散(亭*夜)拶囉(引)喃薩嚩(二合引)賀(引三十一)尾(上聲引)攞(引)拶囉(引)喃薩嚩(二合引)賀(引三十二)阿尾邏拶囉喃薩嚩(二合引)賀(引三十三)蘖婆賀(口*(肄-聿+(企-止+米)))毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引三十四)蘖婆散跢囉抳薩嚩(二合引)賀(引三十五)戶嚕戶嚕薩嚩(二合引)賀(引三十六)唵薩嚩(二合引)賀(引三十七)薩嚩(入聲短呼)薩嚩(二合引)賀(引三十八)撲(重聲)薩嚩(二合引)賀(引三十九)步嚩(無博切)薩嚩(二合引)賀(引四十)唵部(引)囉步(二合)嚩(無博切)娑嚩(入聲二合)薩嚩(二合引)賀(引四十一)唧徵(知以切)唧徵薩嚩(二合引)賀(引四十二)尾微尾微薩嚩(二合引)賀(引四十三)馱囉抳薩嚩(二合引)賀(引四十四)馱(引)囉抳薩嚩(二合引)賀(引四十五)阿(口*恨)(寧*頁)(二合)薩嚩(二合引)賀(引四十六)帝祖嚩補薩嚩(二合引)賀(引四十七)唧里唧里薩嚩(二合引)賀(引四十八)悉里悉里薩嚩(二合引)賀(引四十九)沒(亭*夜)沒(亭*夜)薩嚩(二合引)賀(引五十)悉(亭*夜)悉(亭*夜)薩嚩(二合引)賀(引五十一)曼拏攞悉第薩嚩(二合引)賀(引五十二)曼拏攞滿第薩嚩(二合引)賀(引五十三)枲麼(引)滿陀(寧*頁)薩嚩(二合引)賀(引五十四)薩嚩設咄嚕(二合)喃漸(子琰切)婆漸婆薩嚩(二合引)賀(引五十五)娑瞻(二合)婆野娑瞻(二合)婆野(去聲)薩嚩(二合引)賀(引五十六)親(去聲)娜親娜薩嚩(二合引)賀(引五十七)牝娜牝娜薩嚩(二合引)賀(引五十八)畔惹畔惹薩嚩(二合引)賀(引五十九)滿馱滿馱薩嚩(二合引)賀(引六十)莽賀野莽賀野薩嚩(二合引)賀(引六十一)麼抳尾舜第薩嚩(二合引)賀(引六十二)素哩曳(二合)素哩曳(二合)素哩野(二合)尾舜第尾戍馱(寧*頁)娑嚩(二合引)賀(引六十三)戰涅(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合)素戰涅(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合)布囉拏(二合)戰涅(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合)薩嚩(二合引)賀(引六十四)蘖囉(二合)係(引)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引六十五)諾吃察(二合)底(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合)毘藥(二合)薩嚩(二合引)賀(引六十六)始吠薩嚩(二合引)賀(引六十七)扇(引)底薩嚩(二合引)賀(引六十八)薩嚩(二合短聲)娑底也(二合)野寧薩嚩(二合引)賀(引六十九)始鑁(無敢切)羯哩扇(引)底羯哩補瑟置(二合)羯哩(二合)麼羅末達(寧*頁)薩嚩(二合引)賀(引七十)室哩(二合)羯哩薩嚩(二合引)賀(引七十一)室哩(二合)野末達(寧*頁)薩嚩(二合引)賀(引七十二)室哩(二合)野入嚩(二合引)攞(寧*頁)薩嚩(二合引)賀(引七十三)曩母呰薩嚩(二合引)賀(引七十四)麼嚕呰薩嚩(二合引)賀(引七十五)吠誐嚩底薩嚩(二合引)賀(引七十六)唵(引)薩嚩怛他(引)誐多沒(引)帝鉢囉(二合)嚩囉尾誐多婆曳捨麼野薩嚩(二合短聲)銘婆誐嚩底薩嚩播閉毘喻(二合)娑嚩(二合)娑底(二合)婆嚩覩(七十七)母(寧*頁)母(寧*頁)(七十八)尾母(寧*頁)佐(口*(肄-聿+(企-止+米)))佐攞寧婆野尾誐帝婆野賀囉抳(七十九)(曰/月)地(曰/月)地(八十)(曰/月)馱野(曰/月)馱野(八十一)沒地里沒地里(八十二)薩嚩怛他(引)誐多紇里(二合)乃野足瑟(齒*束)(二合)薩嚩(二合引)賀(引八十三)唵(引)嚩日羅(二合)嚩底嚩日囉(二合)鉢囉(二合)底瑟恥帝舜第(八十四)怛他(引)誐多母捺囉(二合)地瑟咤(二合)曩地瑟恥(二合)帝薩嚩(二合引)賀(引八十五)唵(引)畝(寧*頁)畝(寧*頁)(八十六)畝(寧*頁)嚩(口*(肄-聿+(企-止+米)))阿鼻詵(去聲)佐覩(牟*含)(八十七)薩嚩怛他(去聲引)蘖跢薩嚩尾儞也(二合引)鼻曬罽(引八十八)摩賀嚩日囉(二合)迦嚩佐母(上聲)捺囉(二合)母捺哩(二合)帶(引八十九)薩嚩怛他(引)誐多吃哩(二合)乃夜地瑟恥(二合)多嚩日(口*(匕/示)*(入/米))(二合)娑嚩(二合引)賀(引二百九十) nẵng mô tát phược đát tha (khứ thanh dẫn )nga 跢(khứ thanh dẫn )Nam (dẫn nhất )nẵng mô nẵng mạc (nhị )tát phược một đà (viết /nguyệt )(dẫn )địa tát đa phược (nhị hợp tam )một đà Đạt-ma tăng (khứ thanh )khế (dẫn )Tì dược (nhị hợp tứ )úm (dẫn ngũ )vĩ bổ la nghiệt bệ (lục )vĩ bổ la vĩ ma (Tỳ thanh hạ đồng )lê (thượng thanh thất )nhạ (tử duệ thiết )dã nghiệt bệ (bát )phược nhật La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )la nghiệt bệ (cửu )nga để (đinh dĩ thiết )nga hạ ninh (thập )nga nga nẵng vĩ thú (dẫn )đà ninh (thập nhất )tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )đà (khứ thanh )ninh (thập nhị )úm (dẫn thập tam )ngu nã (Tỳ thanh hạ đồng )phược để (thập tứ )nga nga lý nê (ni trừng thiết thập ngũ )nghĩ (nghi dĩ thiết )lý nghĩ lý (thập lục )nga ma lý nga ma lý (thập thất )ngược hạ ngược hạ (thập bát )nghiệt nga (dẫn )lý nghiệt nga (dẫn )lý (thập cửu )nga nga lý nga nga lý (nhị thập )nghiễm Bà (thượng thanh )lý nghiễm Bà (khứ thanh )lý (nhị thập nhất )nga để nga để (nhị thập nhị )nga ma (ninh *hiệt )nga (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị thập tam )ngu (thượng thanh hạ đồng )lỗ ngu lỗ (nhị thập tứ )ngu lỗ nê (ni chỉnh thiết nhị thập ngũ )tá lê (nhị thập lục )a (thượng thanh )tá lê (nhị thập thất )mẫu tá lê (nhị thập bát )nhạ duệ (nhị thập cửu )vĩ nhạ duệ (tam thập )tát phược Bà dã vĩ nga đế (tam thập nhất )nghiệt Bà tam (khứ thanh )Bà La nê (ni chỉnh thiết tam thập nhị )tất lý tất lý (tam thập tam )nhị lý nhị lý (tam thập tứ )kì lý kì lý (tam thập ngũ )tam mãn 跢(dẫn )Ca La sái (nhị hợp )nê (tam thập lục )tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )bát la (nhị hợp )mạt tha (thượng thanh )(ninh *hiệt )(tam thập thất )La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )ma (thượng thanh )ma (mỗ giáp )tát phược tát đa phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan (thượng thanh dẫn )tá (tam thập bát )vĩ lý vĩ lý (tam thập cửu )vĩ nga 跢(dẫn )phược La nã (tứ thập )Bà (khứ thanh )dã nẵng (dẫn )xả (ninh *hiệt )(tứ thập nhất )tô (thượng thanh )lý tô lý (tứ thập nhị )tức lý kiếm ma (thượng thanh )lê (tứ thập tam )vĩ ma lê (tứ thập tứ )nhạ duệ (tứ thập ngũ )vĩ nhạ duệ (tứ thập lục )nhạ dạ (dẫn )phược hề (tứ thập thất )nhạ dã phược để (tứ thập bát )Bà (thượng thanh )nga phược để La đát nẵng (nhị hợp )ma (thượng thanh )củ trá ma (dẫn )lá (dẫn )Đà lý (tứ thập cửu )ma hộ vĩ vĩ Đà vĩ tức đát La (nhị hợp ngũ thập )phệ (dẫn )sái lỗ (dẫn )bả Đà (dẫn )lý nê (ngũ thập nhất )Bà (thượng thanh )nga phược để ma hạ (dẫn )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )埿(thượng thanh )vĩ (ngũ thập nhị )La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp ngũ thập tam )tát phược tát đa phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan (thượng thanh )tá (ngũ thập tứ )tam mãn 跢tát phược đát La (nhị hợp ngũ thập ngũ )tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )Đà (ninh *hiệt )(ngũ thập lục )hộ lỗ hộ lỗ (ngũ thập thất )nặc khất sát (nhị hợp )đát La (nhị hợp )ma (dẫn )lá Đà (dẫn )lý nê (ngũ thập bát )La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )(mưu *hàm )ma ma (mỗ giáp ngũ thập cửu )a nẵng (dẫn )tha (thượng thanh )tả (dẫn lục thập )đát La (nhị hợp dẫn )nã (dẫn )bả La (dẫn )da nã tả (dẫn lục thập nhất )bả lý mô (dẫn )tá dã minh (dẫn lục thập nhị )tát phược nậu khế (dẫn )Tì dược (nhị hợp lục thập tam )chiến ni chiến ni (lục thập tứ )chiến nị (ninh *hiệt )phệ (dẫn )nga phược để (lục thập ngũ )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )(ninh *hiệt )phược (dẫn )La nê (lục thập lục )thiết đốt lỗ (nhị hợp )bác cật xoa (nhị hợp )bát La (nhị hợp )mạt tha (thượng thanh )(ninh *hiệt )(lục thập thất )vĩ nhạ dã phược (dẫn )hứ (ninh *hiệt )(lục thập bát )hộ lỗ hộ lỗ (lục thập cửu )mẫu lỗ mẫu lỗ (thất thập )tổ lỗ tổ lỗ (thất thập nhất )a (khứ thanh dẫn )dục bá (dẫn )la (ninh *hiệt )(thất thập nhị )tô (thượng thanh )La phược La mạt đà (ninh *hiệt )(thất thập tam )tát phược nê (thượng thanh )phược 跢bố (dẫn )呲(tử dĩ thiết )đế (thất thập tứ )địa lý địa lý (thất thập ngũ )tam mãn 跢(dẫn )phược lộ (dẫn )chỉ đế (thất thập lục )bát La (nhị hợp )bệ bát La (nhị hợp )bệ (thất thập thất )tô bát La Bà vĩ thuật đệ (thất thập bát )tát phược bá (dẫn )bả vĩ thú (dẫn )Đà 寗(thất thập cửu )đạt La đạt La (bát thập )đạt La nê Đà La đạt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(bát thập nhất )tô (thượng thanh )mẫu tô mẫu (bát thập nhị )lỗ lỗ tá lê (bát thập tam )tá (dẫn )la da nỗ sắt 鵮(nhị hợp dẫn bát thập tứ )bố (dẫn )La dã minh a (khứ thanh dẫn )thiêm (khứ thanh dẫn bát thập ngũ )thất lý (nhị hợp dẫn )phược bổ đà nạn/nan nhạ dã kiếm ma lê (bát thập lục )cật sử (nhị hợp )nê cật sử (nhị hợp )nê (bát thập thất )phược La nê phược La năng (dẫn )củ thế (bát thập bát )úm (dẫn )bát nạp ma (nhị hợp )vĩ thuật đệ (bát thập cửu )thú Đà dã thú (dẫn )Đà dã (cửu thập )thuấn (nhập thanh )đệ (cửu thập nhất )bả La bả La (cửu thập nhị )Tỳ lý Tỳ lý (cửu thập tam )bộ lỗ bộ lỗ (cửu thập tứ )mộng (khứ thanh )nga la vĩ thuấn (nhập thanh )đệ (cửu thập ngũ )bả vĩ đát La (nhị hợp )mục khí (cửu thập lục )khát (khư nghiệt thiết )nghĩ nê khát nghĩ nê (cửu thập thất )khư (thượng thanh )La khư La (cửu thập bát )nhập phược (nhị hợp )lý đa thủy khát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(cửu thập cửu )tam (thượng thanh hạ đồng )mãn đa bát La (nhị hợp )sa (thượng thanh )lý 跢(dẫn )phược Bà (khứ thanh dẫn )Tất đa thuật đệ (nhập thanh nhất bách )nhập phược (nhị hợp )la nhập phược (nhị hợp )la (nhất hợp )tát phược nê (thượng thanh )phược nga nã tam ma Ca La sái (nhị hợp )nê (nhị )tát để dã (nhị hợp )phược đế 跢La đát La sỉ (dẫn )lý dã (mưu *hàm )(tam )nẵng (dẫn )nga vĩ (khẩu *lộ )chỉ đế (tứ )la hộ la hộ (ngũ )hộ nỗ hộ nỗ (lục )khất sử (nhị hợp )nê khất sử (nhị hợp )nê (thất )tát phược nghĩ La (nhị hợp )hạ bạc khất sái (nhị hợp )nê (bát )băng (tất dựng thiết )nga lý băng nga lý (cửu )tổ mẫu tổ mẫu (thập )tô mẫu tô mẫu (thập nhất )tổ mẫu tá (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(thập nhị )đa La đa La (thập tam )nẵng (dẫn )nga vĩ lộ chỉ (ninh *hiệt )跢La dã đổ (mưu *hàm )(thập tứ )Bà nga phược để a sắt trá (nhị hợp )ma hạ Bà duệ Tì dược (nhị hợp thập ngũ )tam muộn (thượng thanh )nại La (nhị hợp )sa (khứ thanh dẫn )nga La bát lý diễn (nhị hợp )đam/đảm (bình thanh thập lục )bá (dẫn )跢(dẫn )La-nga nga nẵng đát lãm (nhị hợp )tát phược đát La (nhị hợp thập thất )tam mãn đế nẵng nễ (nê dĩ thiết )xả mãn đệ (dẫn )nẵng (thập bát )phược nhật La (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp )Ca (dẫn )La phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )xả mãn đạn (khứ thanh )寗(dẫn )nẵng (thập cửu )phược nhật La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )La vĩ thuật đệ (nhị thập )bộ lý bộ lý (nhị thập nhất )nghiệt Bà phược để nghiệt Bà vĩ thú Đà (ninh *hiệt )(nhị thập nhị )(鋦-thi +hộ )cật sử (nhị hợp )tam bố La nê (nhị thập tam )nhập phược (nhị hợp )La nhập phược (nhị hợp )La (nhị thập tứ )tá La tá La (nhị thập ngũ )nhập phược (nhị hợp )lý (ninh *hiệt )bát La (nhị hợp )vạt sái đổ nê (thượng thanh dẫn )phược (nhị thập lục )tam mãn đế (dẫn )nẵng nễ (nê dĩ thiết )miễu (dẫn )na kế (dẫn )nẵng (nhị thập thất )a mật lật (nhị hợp )đa phược La sái (nhị hợp )nê (nhị thập bát )nê (thượng thanh dẫn )phược 跢phược 跢La nê (nhị thập cửu )A-tỳ săn giả đổ minh (tam thập )tô (thượng thanh )nga đa phược La phược tá (thượng thanh )nẵng (dẫn )mật lật (nhị hợp )đa (tam thập nhất )phược La phược bổ sái La cật sái (nhị hợp )La cật sái (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp tam thập nhị )tát phược tát đa phược (nhị hợp )nạn/nan tá (tam thập tam )tát phược đát La (nhị hợp )tát phược na tát bà duệ Tì dược (nhị hợp tam thập tứ )tát (viết /nguyệt )bát nại La (nhị hợp )phệ Tì dược (nhị hợp tam thập ngũ )tát (viết /nguyệt )bả tăng nghê (thượng thanh dẫn )Tì dược (nhị hợp tam thập lục )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Bà dã Tỳ đát tả (tam thập thất )tát phược Ca (khứ thanh )lý Ca la hạ vĩ nghiệt La (nhị hợp )hạ vĩ (dẫn )phược na nậu tát phược (nhị hợp )bả nạn/nan (nhị hợp tam thập bát )nột (ninh *hiệt )nhị 跢măng (khứ thanh )nga La (lô già thiết )bá (dẫn )bả vĩ nẵng xả (ninh *hiệt )(tam thập cửu )tát phược dược cật xoa (nhị hợp )La (dẫn )cật sái (nhị hợp )sa (tứ thập )nẵng nga (ninh *hiệt )phược (dẫn )La nê tát La nê sa (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(tứ thập nhất )ma la ma la (tứ thập nhị )ma la phược để (tứ thập tam )nhạ dã nhạ dã nhạ dã đổ (mưu *hàm )(tứ thập tứ )tát phược đát La (nhị hợp )tát phược Ca (dẫn )lãm (tứ thập ngũ )tất điền đổ minh ê (mưu *hàm )ma hạ vĩ niệp (nễ diễm thiết dẫn )sa (khứ thanh dẫn )đà dã sa đà dã (tứ thập lục )tát phược mạn nã la sa (dẫn )đà (ninh *hiệt )(tứ thập thất )già (khứ thanh )đa (thượng thanh )dã tát phược vĩ cận nẵng (nhị hợp dẫn tứ thập bát )nhạ dã nhạ dã (tứ thập cửu )tất đệ tất đệ tô (thượng thanh )tất đệ (ngũ thập )tất địa dã (nhị hợp )tất địa dã (nhị hợp ngũ thập nhất )một địa dã (nhị hợp )một địa dã (nhị hợp ngũ thập nhị )bố La dã bố La dã (ngũ thập tam )bố La nê bố La nê (ngũ thập tứ )bố La dã a (dẫn )thiêm (ngũ thập ngũ )tát phược vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )địa nga đa một (dẫn )đế (ngũ thập lục )nhạ dũ (dẫn )đa lý nhạ dạ phược để (ngũ thập thất )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp ngũ thập bát )tam ma dã ma nã bá (dẫn )la dã (ngũ thập cửu )đát tha (khứ thanh )nghiệt đa hột lý (nhị hợp )nãi dã thuấn (nhập thanh )đệ nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )Ca dã (mưu *hàm )(dẫn lục thập )a sắt trá (nhị hợp )Tỳ ma hạ na lỗ nã Bà thường (lục thập nhất )tát La tát La (lục thập nhị )bát La (nhị hợp )tát La bát La (nhị hợp )tát La (lục thập tam )tát phược (dẫn )phược La nã vĩ thú (dẫn )đà (ninh *hiệt )(lục thập tứ )tam mãn 跢Ca (dẫn )La mạn nã (thượng thanh )la vĩ thuấn (nhập thanh )đệ (lục thập ngũ )vĩ nga đế vĩ nga đế (lục thập lục )vĩ nga đa ma la vĩ thú (dẫn )đà (ninh *hiệt )(lục thập thất )khất sử (nhị hợp )nê khất sử (nhị hợp )nê (lục thập bát )tát phược bá (dẫn )bả vĩ thuấn (nhập thanh )đệ (lục thập cửu )ma la vĩ nghiệt đế (thất thập )đế nhạ (tử la thiết )phược để phược nhật La (nhị hợp )phược để đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )lộ (dẫn )chỉ dã (nhị hợp )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập nhất )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa một đà Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược hạ (dẫn thất thập nhị )tát phược (viết /nguyệt )địa tát đa phược (nhị hợp )Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập tam )tát phược nê (thượng thanh )phược 跢Tì sắc cật đế (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập tứ )tát phược đát tha (khứ thanh dẫn )nga đa hột lý (nhị hợp )nãi dạ địa sắt sỉ (nhị hợp )đa hột lý (nhị hợp )nãi duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập ngũ )tát phược đát tha (dẫn )nga đa tam ma dã tất đệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập lục )ấn nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )ấn nại la (nhị hợp )phược để ấn nại La (nhị hợp )nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )chỉ đế sa phược (dẫn hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập thất )một La (nhị hợp )hám minh (nhị hợp )ba La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )để dữu (nhị hợp )sử đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập bát )vĩ sắt nỗ (nhị hợp )nẵng mạc tắc cật lý (tam hợp )đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập cửu )ma hệ thấp phược (nhị hợp )La mãn nễ đa (thượng thanh )bố nhĩ (nhi 呲thiết hạ đồng )跢duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập )phược nhật La (nhị hợp )đà La phược nhật La (nhị hợp )bá nê ma la vĩ (dẫn )lý dã (nhị hợp )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập nhất )địa (khẩu *lữ )(nhị hợp )đa La (dẫn )sắt trá La (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập nhị )vĩ lỗ (dẫn )trà (khứ thanh )Ca (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập tam )vĩ lỗ bá (dẫn )cật sái (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập tứ )phệ (vũ mỗi thiết dẫn )thất La (nhị hợp )ma nã (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )tạt đốt ma hạ (dẫn )La (dẫn )nhạ nẵng mạc tắc cật lý (tam hợp )đa dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập ngũ )diệm ma (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập lục )diệm ma (dẫn )bố (dẫn )nhĩ đa nẵng mạc tắc cật lý (tam hợp )跢dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập thất )phược lỗ (dẫn )nã (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập bát )ma lỗ sỉ dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập cửu )ma hạ ma lỗ 跢dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập )a (khẩu *hận )nẵng (nhị hợp )duệ (dẫn )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập nhất )nẵng nga vĩ lộ chỉ 跢dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập nhị )nê (thượng thanh dẫn )phược nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập tam )nẵng (dẫn )nga nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập tứ )dược khất sái (nhị hợp )nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập ngũ )La (dẫn )khất sái (nhị hợp )sa nga nãi (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập lục )ngạn thát phược nga nãi Tì dược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập thất )a tô La nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập bát )nga lỗ nã nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu thập cửu )khẩn nại La nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị bách )ma hộ (dẫn )La nga nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất )ma nỗ sái Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị )a ma nỗ sái Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam )tát phược nghiệt La (nhị hợp )hệ Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ )tát phược bộ đế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ )tất lý đế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục )bỉ xả (dẫn )tế Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất )a bả sa ma (nhị hợp dẫn )lệ Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát )cấm bạn (dẫn )nãi Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn cửu )úm (dẫn )độ lỗ độ lỗ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập )úm đổ lỗ đổ lỗ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập nhất )úm mẫu lỗ mẫu lỗ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập nhị )hạ nẵng hạ nẵng tát phược thiết đổ lỗ (nhị hợp )nam (dẫn )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập tam )na hạ na hạ tát phược nột sắt trá (nhị hợp )bát La (nhị hợp )nạp sắt trá (nhị hợp dẫn )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập tứ )bát tá bát tá tát phược bát La (nhị hợp )để dã (nhị hợp )dịch Ca bát La (nhị hợp )để dã (nhị hợp )nhị đát La (nhị hợp dẫn )nam (dẫn thập ngũ )duệ ma ma a hứ đế sử nã nhập đế sam (dẫn )tát phệ sam (dẫn )xả lý 囕nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã nột sắt trá (nhị hợp )tức sỉ nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập lục )nhập phược (nhị hợp )lý sỉ dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập thất )bát La (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp )lý sỉ dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập bát )nễ (dẫn )bả đa (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )la (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập cửu )tam (khứ thanh )mãn đa nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập )ma nê bạt nại La (nhị hợp )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập nhất )bố (dẫn )La nã (nhị hợp )bả nại La (nhị hợp dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập nhị )ma hạ Ca La dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập tam )ma để lý (nhị hợp )nga nã (dẫn )dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập tứ )dã cật sử (nhị hợp )nê (dẫn )nam (thượng thanh dẫn )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập ngũ )La (dẫn )cật  sái (nhị hợp )tỉ nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập lục )a (khứ thanh dẫn )Ca (dẫn )xả ma (dẫn )để lý (nhị hợp )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập thất )tam (khứ thanh )mẫu nại La (nhị hợp )phược tỉ (tinh dĩ thiết )(ninh *hiệt )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập bát )La để lý (nhị hợp )tạt La (dẫn )nam (dẫn )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập cửu )nễ phược sa tạt La (dẫn )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập )để lý (nhị hợp )tán (đình *dạ )tạt La (dẫn )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập nhất )vĩ (thượng thanh dẫn )la (dẫn )tạt La (dẫn )nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập nhị )a vĩ lá tạt La nam tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập tam )nghiệt Bà hạ (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập tứ )nghiệt Bà tán 跢La nê tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập ngũ )hộ lỗ hộ lỗ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập lục )úm tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập thất )tát phược (nhập thanh đoản hô )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập bát )phác (trọng thanh )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam thập cửu )bộ phược (vô bác thiết )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập )úm bộ (dẫn )La bộ (nhị hợp )phược (vô bác thiết )sa phược (nhập thanh nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập nhất )tức trưng (tri dĩ thiết )tức trưng tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập nhị )vĩ vi vĩ vi tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập tam )Đà La nê tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập tứ )Đà (dẫn )La nê tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập ngũ )a (khẩu *hận )(ninh *hiệt )(nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập lục )đế tổ phược bổ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập thất )tức lý tức lý tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập bát )tất lý tất lý tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ thập cửu )một (đình *dạ )một (đình *dạ )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập )tất (đình *dạ )tất (đình *dạ )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập nhất )mạn nã la tất đệ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập nhị )mạn nã la mãn đệ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập tam )tỉ ma (dẫn )mãn đà (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập tứ )tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )nam tiệm (tử diễm thiết )Bà tiệm Bà tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập ngũ )sa chiêm (nhị hợp )Bà dã sa chiêm (nhị hợp )Bà dã (khứ thanh )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập lục )thân (khứ thanh )na thân na tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập thất )tẫn na tẫn na tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập bát )bạn nhạ bạn nhạ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập cửu )mãn Đà mãn Đà tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập )mãng hạ dã mãng hạ dã tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập nhất )ma nê vĩ thuấn đệ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập nhị )tố lý duệ (nhị hợp )tố lý duệ (nhị hợp )tố lý dã (nhị hợp )vĩ thuấn đệ vĩ thú Đà (ninh *hiệt )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập tam )chiến niết (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp )tố chiến niết (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp )bố La nã (nhị hợp )chiến niết (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập tứ )nghiệt La (nhị hợp )hệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập ngũ )nặc cật sát (nhị hợp )để (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp )Tì dược (nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập lục )thủy phệ tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập thất )phiến (dẫn )để tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập bát )tát phược (nhị hợp đoản thanh )sa để dã (nhị hợp )dã ninh tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục thập cửu )thủy tông (vô cảm thiết )yết lý phiến (dẫn )để yết lý bổ sắt trí (nhị hợp )yết lý (nhị hợp )ma La mạt đạt (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập )thất lý (nhị hợp )yết lý tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập nhất )thất lý (nhị hợp )dã mạt đạt (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập nhị )thất lý (nhị hợp )dã nhập phược (nhị hợp dẫn )la (ninh *hiệt )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập tam )nẵng mẫu 呰tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập tứ )ma lỗ 呰tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập ngũ )phệ nga phược để tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất thập lục )úm (dẫn )tát phược đát tha (dẫn )nga đa một (dẫn )đế bát La (nhị hợp )phược La vĩ nga đa Bà duệ xả ma dã tát phược (nhị hợp đoản thanh )minh Bà nga phược để tát phược bá bế Tì dụ (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )sa để (nhị hợp )Bà phược đổ (thất thập thất )mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )(thất thập bát )vĩ mẫu (ninh *hiệt )tá (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))tá la ninh Bà dã vĩ nga đế Bà dã hạ La nê (thất thập cửu )(viết /nguyệt )địa (viết /nguyệt )địa (bát thập )(viết /nguyệt )Đà dã (viết /nguyệt )Đà dã (bát thập nhất )một địa lý một địa lý (bát thập nhị )tát phược đát tha (dẫn )nga đa hột lý (nhị hợp )nãi dã túc sắt (xỉ *thúc )(nhị hợp )tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập tam )úm (dẫn )phược nhật la (nhị hợp )phược để phược nhật La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để sắt sỉ đế thuấn đệ (bát thập tứ )đát tha (dẫn )nga đa mẫu nại La (nhị hợp )địa sắt trá (nhị hợp )nẵng địa sắt sỉ (nhị hợp )đế tát phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn bát thập ngũ )úm (dẫn )mẫu (ninh *hiệt )mẫu (ninh *hiệt )(bát thập lục )mẫu (ninh *hiệt )phược (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))A-tỳ săn (khứ thanh )tá đổ (mưu *hàm )(bát thập thất )tát phược đát tha (khứ thanh dẫn )nghiệt 跢tát phược vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )Tỳ sái kế (dẫn bát thập bát )ma hạ phược nhật La (nhị hợp )Ca phược tá mẫu (thượng thanh )nại La (nhị hợp )mẫu nại lý (nhị hợp )đái (dẫn bát thập cửu )tát phược đát tha (dẫn )nga đa cật lý (nhị hợp )nãi dạ địa sắt sỉ (nhị hợp )đa phược nhật (khẩu *(chủy /thị )*(nhập /mễ ))(nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị bách cửu thập ) 曩謨(引)母馱(引)野(一)曩謨(引)達磨野(二)娜莫僧(去聲)伽(去聲引)野(三)曩謨(引)婆(去聲下同)誐嚩帝(四)舍(引)枳也(二合)母曩曳(五)摩賀(引)迦(引)嚕抳迦(引)野(六)怛他(去聲下同引)蘖跢(去聲引)夜(引七)囉賀(二合)帝三(去聲下同)藐三母馱(引)野(八)娜莫颯答毘藥(二合)三藐三沒第(引)毘藥(二合九)曀釤(去聲引)娜莫娑訖哩(三合)怛嚩(二合引十)母馱(引)舍(引)娑曩物(口*呂)(二合)馱曳(引十一)阿(上聲下同)賀阿娜(引)(寧*頁)寅(二合引十二)三鉢囉(二合)嚩乞灑(二合)銘(十三)薩嚩薩怛嚩(二合引)弩(鼻聲下同)劍跛夜(引十四)伊(上聲)(牟*含)(引)尾淰(引)摩賀(引)帝昝(引十五)摩賀(引)麼攞跛囉(引)訖囉(二合)(牟*含)(引十六)拽暹(去聲引)婆史單(上聲)麼鼻(引)怛囉(二合)琰(引十七)嚩日囉(二合引)娑曩麼(寧*頁)(引)史鼻(入聲十八)疙囉(二合)賀(引)薩吠(引)尾曩(引)野迦(引十九)室制(二合引)嚩怛得尾灑(三合)拏(引)尾攞孕蘖跢(引二十)怛儞也(二合)他(引二十一)儗(霓以切)哩儗哩儗哩抳(尼檉切下同二十二)儗哩嚩底(二十三)麌拏(上聲下同)嚩底(二十四)阿(引)迦(引)捨嚩底(二十五)阿(引)迦(引)捨囉秫第播(引)跛尾誐帝(二十六)阿(引)迦(引)勢誐誐曩怛黎(二十七)阿(引)迦(引)捨尾佐(引)哩抳(二十八)入嚩(二合)里多失(口*疑)(引二十九)麼抳穆訖底(二合)佉(上聲)唧多(曰/月)(上聲下同引)里馱(口*疑)(三十)蘇(上聲下同)計(引)勢(引三十一)蘇嚩訖怛(口*(肄-聿+(企-止+米)))(三合三十二)蘇寗(引)怛(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合引三十三)素襪囉拏(二合)(曰/月)(引)里(三十四)阿底(引)帝阿拏答半(二合)寧麼曩蘖帝(三十五)鉢囉(二合)底聿(二合)答半(二合)寧(三十六)曩莫薩吠(引)釤(引)母馱(引)南(引三十七)入嚩(二合)里多帝惹(自攞切下同)三母第(引三十八)素母第(引三十九)婆誐嚩底(四十)素囉乞灑(二合)抳(四十一)素乞灑(二合)銘(四十二)素鉢囉(三合)陛(四十三)素娜銘(四十四)素難(上聲引)帝(引四十五)左(口*(肄-聿+(企-止+米)))(四十六)婆誐嚩底(四十七)跋捺囉(二合)嚩底(四十八)跋捺(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合四十九)素跋捺(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合五十)尾麼(鼻聲下同)黎惹野跋捺(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合五十一)鉢囉(二合)贊拏贊膩(五十二)嚩日囉(二合)贊膩(五十三)摩(引)賀(引)贊膩(五十四)矯(引)哩(五十五)巘馱(引)哩(五十六)來里贊拏(引)里(五十七)麼(引)蹬儗(五十八)卜羯斯捨嚩哩捺囉(二合引)弭膩(五十九)勞(引)捺哩(二合)抳(六十)薩嚩(引)囉他(二合)娑(去聲引)馱(寧*頁)(六十一)賀曩賀曩(六十二)薩嚩設咄嚕(二合)喃諾賀諾賀(六十三)薩嚩訥瑟吒(二合)南(六十四)畢(口*(肄-聿+(企-止+米)))(二合引)多比舍(引)左拏(引)枳(寧*頁)(引)南(引六十五)麼弩灑(引)麼弩灑喃(引六十六)跛左跛左(六十七)紇哩(二合)乃閻尾陀網(二合)娑野尒(引)尾耽(六十八)薩嚩訥瑟吒(二合)疙囉(二合)賀(引)喃(引六十九)曩(引)捨野曩(引)捨野(七十)薩嚩播(引)跛(寧*頁)銘囉乞灑囉乞灑(二合)(牟*含)(引七十一)薩嚩薩怛嚩(二合引)難左(七十二)薩嚩婆庾(引)鉢捺囉(二合)吠(引)毘藥(二合七十三)薩嚩訥瑟吒(二合引)南(引)滿馱能矩嚕(七十四)薩嚩枳里尾(二合)灑曩(引)捨(寧*頁)(七十五)沫(鼻聲引)多難(上聲)膩麼(引)(寧*頁)(寧*頁)左黎底致(上聲下同)底致(寧*頁)(七十六)咄(齒*來)具(引)囉抳味(引)囉抳(七十七)鉢囉(二合)襪囉三麼(口*(肄-聿+(企-止+米)))(七十八)贊拏(引)里(七十九)麼蹬祇(八十)襪拶嘶素嚕卜羯斯捨嚩哩餉迦里捺囉(二合)尾膩(八十一)諾賀(寧*頁)跛左(寧*頁)沫娜(寧*頁)(八十二)薩囉羅薩囉黎(八十三)薩囉攬陛呬(去聲引)曩(八十四)末地庾(二合引)得訖哩(三合)瑟吒(二合八十五)尾娜(引)哩抳(八十六)尾馱(引)哩抳(八十七)麼呬里(八十八)麼護(引)麼護(引)里(寧*頁)(八十九)薩嬭(寧*頁)薩拏伴霽(九十)滿帝滿底(寧*頁)(九十一)滿帝斫訖囉(二合)嚩(引)枳(寧*頁)(九十二)惹黎祖黎(九十三)捨嚩哩捨麼哩舍(引)嚩哩(九十四)薩嚩弭野(二合引)地賀囉抳(九十五)祖(引)膩祖(引)膩(寧*頁)(九十六)(寧*頁)弭(寧*頁)弭(九十七)(寧*頁)泯馱哩底哩(二合)路(引)迦惹賀(寧*頁)(九十八)底哩(二合)路迦路迦羯哩(九十九)怛(口*束*頁)(二合引)馱(引)覩迦弭野(二合)嚩路(引)枳(寧*頁)(一百)嚩日囉(二合)跛囉戍播(引)捨渴誐斫訖囉(二合)底哩戍(引)囉震跢(引)麼抳(一)麼訶(引)尾儞野(二合引)馱(引)囉抳(二)囉乞灑(二合)囉乞灑(二合)(牟*含)(引)麼麼薩嚩薩怛嚩(二合引)難左(三)薩嚩怛囉(二合)薩嚩娑他(二合引)曩蘖怛寫(四)薩嚩訥瑟吒(二合)婆曳(引)毘藥(二合五)薩嚩麼弩灑(引)麼弩灑婆曳(引)毘藥(二合六)薩嚩尾野(二合引)地毘藥(二合七)嚩日(口*(匕/示)*(入/米))(二合)嚩日囉(二合)嚩底(八)嚩日囉(二合)播(引)抳馱(口*(匕/示)*(入/米))(九)呬里呬里(十)弭里弭里(十一)唧里唧里(十二)悉里悉里(十三)嚩囉嚩囉嚩囉禰(引十四)薩嚩怛囉(二合)惹野臘第娑嚩(二合引)賀(引十五)播(引)跛尾娜(引)囉抳(十六)薩嚩弭野(二合引)地賀囉抳娑嚩(二合引)賀(引十七)薩嚩怛囉(二合)婆野賀囉抳娑嚩(二合引)賀(引十八)娑嚩(二合)娑底(二合)婆嚩都麼麼(某甲)娑嚩(二合引)賀(引十九)扇(引)底娑嚩(二合引)賀(引二十)補瑟置(二合引)娑嚩(二合引)賀(引二十一)惹野都惹曳(引)惹野嚩底(二十二)惹野尾補羅尾麼黎娑嚩(二合引)賀(引二十三)薩嚩怛他(引)蘖多(引)地瑟姹(二合)曩布囉底(二合)娑嚩(二合引)賀(引二十四)唵(引)步哩步哩嚩日囉(二合)嚩底(二十五)怛他蘖多紇哩(二合)乃野布囉抳散馱(引)囉抳(二十六)末羅末羅惹野尾儞曳(二合引)吽吽癹吒癹吒娑嚩(二合引)賀(引一百二十七) nẵng mô (dẫn )mẫu Đà (dẫn )dã (nhất )nẵng mô (dẫn )đạt-ma dã (nhị )na mạc tăng (khứ thanh )già (khứ thanh dẫn )dã (tam )nẵng mô (dẫn )Bà (khứ thanh hạ đồng )nga phược đế (tứ )xá (dẫn )chỉ dã (nhị hợp )mẫu nẵng duệ (ngũ )ma hạ (dẫn )Ca (dẫn )lỗ nê Ca (dẫn )dã (lục )đát tha (khứ thanh hạ đồng dẫn )nghiệt 跢(khứ thanh dẫn )dạ (dẫn thất )La hạ (nhị hợp )đế tam (khứ thanh hạ đồng )miểu tam mẫu Đà (dẫn )dã (bát )na mạc táp đáp Tì dược (nhị hợp )tam miểu tam một đệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp cửu )ê 釤(khứ thanh dẫn )na mạc sa cật lý (tam hợp )đát phược (nhị hợp dẫn thập )mẫu Đà (dẫn )xá (dẫn )sa nẵng vật (khẩu *lữ )(nhị hợp )Đà duệ (dẫn thập nhất )a (thượng thanh hạ đồng )hạ a na (dẫn )(ninh *hiệt )dần (nhị hợp dẫn thập nhị )tam bát La (nhị hợp )phược khất sái (nhị hợp )minh (thập tam )tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )nỗ (Tỳ thanh hạ đồng )kiếm bả dạ (dẫn thập tứ )y (thượng thanh )(mưu *hàm )(dẫn )vĩ 淰(dẫn )ma hạ (dẫn )đế 昝(dẫn thập ngũ )ma hạ (dẫn )ma la bả La (dẫn )cật La (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn thập lục )拽xiêm (khứ thanh dẫn )Bà sử đan (thượng thanh )ma Tỳ (dẫn )đát La (nhị hợp )diễm (dẫn thập thất )phược nhật La (nhị hợp dẫn )sa nẵng ma (ninh *hiệt )(dẫn )sử Tỳ (nhập thanh thập bát )ngật La (nhị hợp )hạ (dẫn )tát phệ (dẫn )vĩ nẵng (dẫn )dã Ca (dẫn thập cửu )thất chế (nhị hợp dẫn )phược đát đắc vĩ sái (tam hợp )nã (dẫn )vĩ la dựng nghiệt 跢(dẫn nhị thập )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn nhị thập nhất )nghĩ (nghê dĩ thiết )lý nghĩ lý nghĩ lý nê (ni sanh thiết hạ đồng nhị thập nhị )nghĩ lý phược để (nhị thập tam )ngu nã (thượng thanh hạ đồng )phược để (nhị thập tứ )a (dẫn )Ca (dẫn )xả phược để (nhị thập ngũ )a (dẫn )Ca (dẫn )xả La thuật đệ bá (dẫn )bả vĩ nga đế (nhị thập lục )a (dẫn )Ca (dẫn )thế nga nga nẵng đát lê (nhị thập thất )a (dẫn )Ca (dẫn )xả vĩ tá (dẫn )lý nê (nhị thập bát )nhập phược (nhị hợp )lý đa thất (khẩu *nghi )(dẫn nhị thập cửu )ma nê mục cật để (nhị hợp )khư (thượng thanh )tức đa (viết /nguyệt )(thượng thanh hạ đồng dẫn )lý Đà (khẩu *nghi )(tam thập )tô (thượng thanh hạ đồng )kế (dẫn )thế (dẫn tam thập nhất )tô phược cật đát (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(tam hợp tam thập nhị )tô 寗(dẫn )đát (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp dẫn tam thập tam )tố miệt La nã (nhị hợp )(viết /nguyệt )(dẫn )lý (tam thập tứ )a để (dẫn )đế A nã đáp bán (nhị hợp )ninh ma nẵng nghiệt đế (tam thập ngũ )bát La (nhị hợp )để duật (nhị hợp )đáp bán (nhị hợp )ninh (tam thập lục )nẵng mạc tát phệ (dẫn )釤(dẫn )mẫu Đà (dẫn )Nam (dẫn tam thập thất )nhập phược (nhị hợp )lý đa đế nhạ (tự la thiết hạ đồng )tam mẫu đệ (dẫn tam thập bát )tố mẫu đệ (dẫn tam thập cửu )Bà nga phược để (tứ thập )tố La khất sái (nhị hợp )nê (tứ thập nhất )tố khất sái (nhị hợp )minh (tứ thập nhị )tố bát La (tam hợp )bệ (tứ thập tam )tố na minh (tứ thập tứ )tố nạn/nan (thượng thanh dẫn )đế (dẫn tứ thập ngũ )tả (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(tứ thập lục )Bà nga phược để (tứ thập thất )bạt nại La (nhị hợp )phược để (tứ thập bát )bạt nại (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp tứ thập cửu )tố bạt nại (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp ngũ thập )vĩ ma (Tỳ thanh hạ đồng )lê nhạ dã bạt nại (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp ngũ thập nhất )bát La (nhị hợp )tán nã tán nị (ngũ thập nhị )phược nhật La (nhị hợp )tán nị (ngũ thập tam )ma (dẫn )hạ (dẫn )tán nị (ngũ thập tứ )kiểu (dẫn )lý (ngũ thập ngũ )hiến Đà (dẫn )lý (ngũ thập lục )hài lý tán nã (dẫn )lý (ngũ thập thất )ma (dẫn )đặng nghĩ (ngũ thập bát )bốc yết tư xả phược lý nại La (nhị hợp dẫn )nhị nị (ngũ thập cửu )lao (dẫn )nại lý (nhị hợp )nê (lục thập )tát phược (dẫn )La tha (nhị hợp )sa (khứ thanh dẫn )Đà (ninh *hiệt )(lục thập nhất )hạ nẵng hạ nẵng (lục thập nhị )tát phược thiết đốt lỗ (nhị hợp )nam nặc hạ nặc hạ (lục thập tam )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Nam (lục thập tứ )tất (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(nhị hợp dẫn )đa bỉ xá (dẫn )tả nã (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )(dẫn )Nam (dẫn lục thập ngũ )ma nỗ sái (dẫn )ma nỗ sái nam (dẫn lục thập lục )bả tả bả tả (lục thập thất )hột lý (nhị hợp )nãi diêm vĩ đà võng (nhị hợp )sa dã nhĩ (dẫn )vĩ đam (lục thập bát )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )ngật La (nhị hợp )hạ (dẫn )nam (dẫn lục thập cửu )nẵng (dẫn )xả dã nẵng (dẫn )xả dã (thất thập )tát phược bá (dẫn )bả (ninh *hiệt )minh La khất sái La khất sái (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn thất thập nhất )tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan tả (thất thập nhị )tát phược Bà dữu (dẫn )bát nại La (nhị hợp )phệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp thất thập tam )tát phược nột sắt trá (nhị hợp dẫn )Nam (dẫn )mãn Đà năng củ lỗ (thất thập tứ )tát phược chỉ lý vĩ (nhị hợp )sái nẵng (dẫn )xả (ninh *hiệt )(thất thập ngũ )mạt (Tỳ thanh dẫn )đa nạn/nan (thượng thanh )nị ma (dẫn )(ninh *hiệt )(ninh *hiệt )tả lê để trí (thượng thanh hạ đồng )để trí (ninh *hiệt )(thất thập lục )đốt (xỉ *hài )cụ (dẫn )La nê vị (dẫn )La nê (thất thập thất )bát La (nhị hợp )miệt La tam ma (khẩu *(dị -duật +(xí -chỉ +mễ )))(thất thập bát )tán nã (dẫn )lý (thất thập cửu )ma đặng kì (bát thập )miệt tạt tê tố lỗ bốc yết tư xả phược lý hướng Ca lý nại La (nhị hợp )vĩ nị (bát thập nhất )nặc hạ (ninh *hiệt )bả tả (ninh *hiệt )mạt na (ninh *hiệt )(bát thập nhị )tát La La tát La lê (bát thập tam )tát La lãm bệ hứ (khứ thanh dẫn )nẵng (bát thập tứ )mạt địa dữu (nhị hợp dẫn )đắc cật lý (tam hợp )sắt trá (nhị hợp bát thập ngũ )vĩ na (dẫn )lý nê (bát thập lục )vĩ Đà (dẫn )lý nê (bát thập thất )ma hứ lý (bát thập bát )ma hộ (dẫn )ma hộ (dẫn )lý (ninh *hiệt )(bát thập cửu )tát nãi (ninh *hiệt )tát nã bạn tễ (cửu thập )mãn đế mãn để (ninh *hiệt )(cửu thập nhất )mãn đế chước cật La (nhị hợp )phược (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )(cửu thập nhị )nhạ lê tổ lê (cửu thập tam )xả phược lý xả ma lý xá (dẫn )phược lý (cửu thập tứ )tát phược nhị dã (nhị hợp dẫn )địa hạ La nê (cửu thập ngũ )tổ (dẫn )nị tổ (dẫn )nị (ninh *hiệt )(cửu thập lục )(ninh *hiệt )nhị (ninh *hiệt )nhị (cửu thập thất )(ninh *hiệt )mẫn Đà lý để lý (nhị hợp )lộ (dẫn )Ca nhạ hạ (ninh *hiệt )(cửu thập bát )để lý (nhị hợp )lộ ca lộ ca yết lý (cửu thập cửu )đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp dẫn )Đà (dẫn )đổ Ca nhị dã (nhị hợp )phược lộ (dẫn )chỉ (ninh *hiệt )(nhất bách )phược nhật La (nhị hợp )bả La thú bá (dẫn )xả khát nga chước cật La (nhị hợp )để lý thú (dẫn )La chấn 跢(dẫn )ma nê (nhất )ma ha (dẫn )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )Đà (dẫn )La nê (nhị )La khất sái (nhị hợp )La khất sái (nhị hợp )(mưu *hàm )(dẫn )ma ma tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )nạn/nan tả (tam )tát phược đát La (nhị hợp )tát phược sa tha (nhị hợp dẫn )nẵng nghiệt đát tả (tứ )tát phược nột sắt trá (nhị hợp )Bà duệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp ngũ )tát phược ma nỗ sái (dẫn )ma nỗ sái Bà duệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp lục )tát phược vĩ dã (nhị hợp dẫn )địa Tì dược (nhị hợp thất )phược nhật (khẩu *(chủy /thị )*(nhập /mễ ))(nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )phược để (bát )phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )nê Đà (khẩu *(chủy /thị )*(nhập /mễ ))(cửu )hứ lý hứ lý (thập )nhị lý nhị lý (thập nhất )tức lý tức lý (thập nhị )tất lý tất lý (thập tam )phược La phược La phược La nỉ (dẫn thập tứ )tát phược đát La (nhị hợp )nhạ dã lạp đệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập ngũ )bá (dẫn )bả vĩ na (dẫn )La nê (thập lục )tát phược nhị dã (nhị hợp dẫn )địa hạ La nê sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập thất )tát phược đát La (nhị hợp )Bà dã hạ La nê sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập bát )sa phược (nhị hợp )sa để (nhị hợp )Bà phược đô ma ma (mỗ giáp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thập cửu )phiến (dẫn )để sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập )bổ sắt trí (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập nhất )nhạ dã đô nhạ duệ (dẫn )nhạ dã phược để (nhị thập nhị )nhạ dã vĩ bổ La vĩ ma lê sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập tam )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa (dẫn )địa sắt xá (nhị hợp )nẵng bố La để (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhị thập tứ )úm (dẫn )bộ lý bộ lý phược nhật La (nhị hợp )phược để (nhị thập ngũ )đát tha nghiệt đa hột lý (nhị hợp )nãi dã bố La nê tán Đà (dẫn )La nê (nhị thập lục )mạt la mạt la nhạ dã vĩ nễ duệ (nhị hợp dẫn )hồng hồng 癹trá 癹trá sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất bách nhị thập thất ) Namaḥ sarvatathāgatānāṁ namo namaḥ sarvabuddha bodhi-sattva-buddha-dharma-saṁghebhyaḥ, tadyathā. Oṁ vipragarbhevipula vimale vimala garbhe vimale jaya garbhe vajra jvālā garbhe, gati gahane, gagana viśodhane, sarva papa viśodhane.Oṁ guṇavati gagana vicāriṇi, gagariṇi 2 giriṇi 2 bhagari garddhabhari, gamari 2 gahari 2 gaha 2 gargāri 2 gagari 2 gaṁ-bhari 2 gabhi 2 gahi 2 gamari 2 gare 2 guha 2 guru 2 gubha 2 guriṇi 2 cale mucale samucale jaye vijaye, jagavati, aparā-jite, sarva bhaya vigate, garbha saṁbharaṇi, śiri 2 ciri 2 miri 2 piri 2 ghiri 2 sarva mantrā karṣaṇi. Sarva śatrūnpramathanīrakṣa 2 sarvasattvānāñca sarvadā sarva bhayebhyaḥ, sarva vyādhibhyaḥ sarvopidravebhyaḥ ciri 2 viri 2 diri 2 vigatā varaṇaviśodhani, vividhāvaraṇa vināsanī muni 2 muci 2 muli 2 cili 2 kili 2 mili 2 kamale vimale, jaye jayāvahe, jayavati viśeṣavati bhagavati ratna makuṭa mālādhari vajra vividha vicitraveśa dhāriṇī bhagavati mahā vidyā devi rakṣa 2 mama sarva sat-tvānāñca samantā sarvatra sarvapāpa viśodhanī, huru 2 curu 2 muru 2 rakṣa 2 māṁ sarvasattvānāñca anāthāntraṇānalayanānaparāyaṇānya(pa?)rimocaya sarvaduḥkhebhyaḥ caṇḍi 2 caṇḍo 2 caṇḍini 2 vegavati sarva duṣṭanivaraṇī vijaya vāhini huru 2 muru2 curu 2 turu 2 māyupālinī, sura vara pramathanī, sarva deva gaṇa pūjite ciri 2 dhiri 2 samantāvalokite prabhe 2 suprabhe 2viśuddhe, sarva pāpa viśodhanī dhara 2 dharaṇīndhare suru 2 sumuru 2 rurucale cāraya 2 sarvaduṣṭānpuraya 2 āsāṁ mamasarva sattvānāñca kuru 2 śrī vasundhare jayakamale juli 2 varadīkuse. Oṁ padma viśuddhe śodhaya 2 śuddhe 2 bhara 2bhiri 2 bhuru 2 maṅgala viśuddhe pavitra mukhi, khaṅgiri 2 khara 2 jvarita śiṣare, samantāvalokita prabhe, śubha 2 praviśud-dhe samanta prasārita vabhāsita śuddhe jvala 2 sarva deva gaṇa samākarṣiṇi, satyaprate, Oṁ hrī traṁ, tara 2 tāraya 2 māṁsaparivārān sarvasattvānāñca, nāga vilokite, huru 2 laghu 2 hutu 2 tuhu 2 kṣiṇi 2 sarvagraha bhakṣiṇi piṅgali 2 muci 2s umu2 suvicare, tara 2 nāgavilokini tāravantuṁ māṁ saparivārān sarvasattvānāñca saṁsārṇa vāha*gavati aṣṭhamahā bhayebhyaḥsarvatra samantena diśāvandhena vajra prākāra vandhena vajrapāśa vandhena vajrajvāli vajra jvālā viśuddhena; bhuri 2 bha-gavati garbhavati garbha śodhanī, kukṣisampūraṇi, jvala 2 cala 2 Oṁ jvalani 2 varṣatu deva samantena divyodakenāmṛtavarṣaṇi, devatāvatāraṇī, abhiṣiñcantu sugata varavacanāmṛta varavapūṣe. Rakṣa 2 mama sarvasattvānāñca sarvatra sarvadāsarva bhayebhyaḥ sarvopodravebhyaḥ sarvopasargebhyaḥ sarva vyādhibhyaḥ sarva duṣṭa bhayabhītebhyaḥ sarva kalikalahavigraha vīvāda duḥkha pradurunimirttā maṅgala pāpa viśodhanī, kukṣi saṁpūraśi, sarva yakṣa rākṣasa nāga vidāriṇi cala 2vala 2 varavati jaya 2 jayantu māṁ sarvatra sarva kālaṁ sidhyantu me. Iyam mahā vidyā sādhaya maṇḍalānughātaya vigh-nān jaya 2 siddhe sidhya 2 buddhya 2 pūraya 2 pūraṇi 2 pūrayāśāṁ māṁ saparivārāṁ sarva sattvānāñca sarva didyo*ṅga-tamūrtte jayottari, jayakarī jayavati tiṣṭha 2 bhagavati samayam:anupālaya tathāgata hṛdaya śuddhe vyavalokaya mama saparivā-raṁ sarva sattvānāñca āśāṁ pūraya trāya svamāmā*ṣṭha mahādāruṇa bhayebhyaḥ sarvāsīperipūraya trāya svamāṁ mahā bha-yebhyaḥ, sara 2 prasara 2 sarvāvaraṇa viśodhani samantākāra maṇḍala viśuddhe vigate 2 vigatamala sarva vigatamala viśodhanikṣiṇi 2 sarvapāpa viśuddhe, mala viśuddhe tejavati tejovati, vajre vajravati trailokyādiṣṭhite svāhā, sarva tathāgata mūrddhna-bhiṣikte* svāhā, sarva buddha bodhisattvābhiṣikte svāhā, sarva devatābhiṣikte svāhā, sarva tathāgata hṛḍayādhiṣṭhita hṛdayesvāhā, sarva tathāgata hṛdaya samaye siddhe svāhā, indre indravati indra vyavalokite svāhā, brahme brahmādhyūṣite svāhā,viṣṇu namaskṛte svāhā, maheśvara vandita pūjitāyai svāhā, vajra dhara vajra pāṇi vala vīryādhiṣṭhīte svāhā, dhṛtarāṣṭrāyasvāhā, virūdhakāya svāhā, virūpākṣāya svāhā, vaiśravanāya svāhā, catur mahā rāja namas kṛtāya svāhā, jamāya svāhā, jamapūjita namaskṛtāya svāhā, varuṇāya svāhā, marutāya svāhā, mahā marutāya svāhā, agnaye svāhā, nāgavilokitāya svāhā,devagaṇebhyaḥ svāhā, vāyave svāhā, nāgavilokitāya svāhā, devagaṇebhyaḥ svāhā, nāgagaṇebhyaḥ svāhā, yakṣagaṇebhyaḥ svāhā,rākṣasagaṇebhyaḥ svāhā, gandharva gaṇebhyaḥ svāhā, apasmāra gaṇebhyaḥ svāhā, asuragaṇebhyaḥ svāhā, garuḍa gaṇebhyaḥsvāhā, kinnara gaṇebhyaḥ svāhā, mahoraga gaṇebhyaḥ svāhā, manuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, amanuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, sarvagrahebhyaḥ svāhā, sarva bhūtebhyaḥ svāhā, sarva pretebhyaḥ svāhā, sarva piśacebhyaḥ svāhā, sarvāpasmārebhyaḥ svāhā, sarvakumbhāṇḍebhyaḥ svāhā, sarva pūṭanebhyaḥ svāhā, sarva kaṭa-pūṭanebhyaḥ svāhā, sarva duṣṭa praduṣṭebhyaḥ svāhā. Oṁ dhuru2 Oṁ turu 2 svāhā, Oṁ kuru 2 svāhā, Oṁ curu 2 svāhā, Oṁ muru 2 svāhā, Oṁ hana 2 svāhā, sarva śatrunāṁ svāhā, Oṁphaha 2 sarva duṣṭānāṁ svāhā, Oṁ paca 2 sarva prabhyarthika prabhyamitrāṁ svāhā, ye mamāhitairṣiṇas teṣāṁ śarīraṁjvālaye svāhā, sarva duṣṭa cittānāṁ svāhā, jvalitāya svāhā, samanta jvālāya svāhā, vajrā jvālāya svāhā, māṇibhadrāya svāhā,pūrṇa bhadrāya svāhā, samanta bhadrāya svāhā, mahā mahanta bhadrāya svāhā, kālāya svāhā, mahā kālāya svāhā, mātṛgaṇayasvāhā, yakṣiṇināṁ svāhā, rākṣaśīnāṁ svāhā, preṭa piśāca ḍākinīnāṁ svāhā, ākāśa mātṛṇāṁ svāhā, samudra gāminīnāṁ svāhā,samudra vāsinīnāṁ svāhā, rātricarāṇāṁ svāhā, velācarāṇāṁ svāhā, avelācarāṇāṁ svāhā, garbha harebhyaḥ svāhā, garbhāhā-rebhyaḥ svāhā, garbha saṁdhāraṇīye svāhā, hulu 2 svāhā, culu 2 svāhā, Oṁ svāhā, sva svāhā, bhūḥ svāhā, tuvaḥ svāhā, Oṁbhūr tvaḥ svāhā, cili 2 svāhā, sili 2 svāhā, budhya 2 svāhā, maṇḍala bandhe svāhā, śīmāvandhye svāhā, sarva śatrūṇā bhañjeya2 svāhā, ...........ṣvāhā, stambhāya 2 svāhā, cchinda 2 svāhā, bhinda 2 svāhā, bhañja 2 svāhā, vandha 2 svāhā, mohaya 2 svāhā,maṇi viśuddhe svāhā, sūrya sūrya viśuddhe svāhā, sodhānīye svāhā, visodhanīye svāhā, candre 2 pūrṇa candre svāhā, grahe-bhyaḥ svāhā, nakṣatrebhyaḥ svāhā, piśācebhyaḥ svāhā, viśvebhyaḥ svāhā, śivebhyaḥ svāhā, śāntibhyaḥ svāhā, svastyayanebhyaḥsvāhā, śivaṁkari svāhā, śaṁkari svāhā, śāntiṁ kari svāhā, pūṣṭiṁ kari svāhā, valavarddhaṇi svāhā, śrīkari svāhā, śrīvarddhaṇisvāhā, śrījvālini svāhā, namuci svāhā, maruci svāhā, vegavati svāhā. Oṁ sarva tathāgata mūrtte svāhā, pravara vigata bhayesamaya svamāṁ bhagavati sarva pāpān hṛdayaḥ svastir bhavatu mama saparivārasya sarva sattvā nāñca muni 2 vimuni 2 caricalane bhaya vigate bhaya hariṇi bodhi 2 bodhaya 2 buddhili 2 cumvili 2 sarva tathāgata hṛdaya juṣṭe svāhā. Namaḥ sarvatathāgatānāṁ namo namaḥ sarvabuddha bodhi-sattva-buddha-dharma-saṁghebhyaḥ, tadyathā. Oṁ vipragarbhevipula vimale vimala garbhe vimale jaya garbhe vajra jvālā garbhe, gati gahane, gagana viśodhane, sarva papa viśodhane.Oṁ guṇavati gagana vicāriṇi, gagariṇi 2 giriṇi 2 bhagari garddhabhari, gamari 2 gahari 2 gaha 2 gargāri 2 gagari 2 gaṁ-bhari 2 gabhi 2 gahi 2 gamari 2 gare 2 guha 2 guru 2 gubha 2 guriṇi 2 cale mucale samucale jaye vijaye, jagavati, aparā-jite, sarva bhaya vigate, garbha saṁbharaṇi, śiri 2 ciri 2 miri 2 piri 2 ghiri 2 sarva mantrā karṣaṇi. Sarva śatrūnpramathanīrakṣa 2 sarvasattvānāñca sarvadā sarva bhayebhyaḥ, sarva vyādhibhyaḥ sarvopidravebhyaḥ ciri 2 viri 2 diri 2 vigatā varaṇaviśodhani, vividhāvaraṇa vināsanī muni 2 muci 2 muli 2 cili 2 kili 2 mili 2 kamale vimale, jaye jayāvahe, jayavati viśeṣavati bhagavati ratna makuṭa mālādhari vajra vividha vicitraveśa dhāriṇī bhagavati mahā vidyā devi rakṣa 2 mama sarva sat-tvānāñca samantā sarvatra sarvapāpa viśodhanī, huru 2 curu 2 muru 2 rakṣa 2 māṁ sarvasattvānāñca anāthāntraṇānalayanānaparāyaṇānya(pa?)rimocaya sarvaduḥkhebhyaḥ caṇḍi 2 caṇḍo 2 caṇḍini 2 vegavati sarva duṣṭanivaraṇī vijaya vāhini huru 2 muru2 curu 2 turu 2 māyupālinī, sura vara pramathanī, sarva deva gaṇa pūjite ciri 2 dhiri 2 samantāvalokite prabhe 2 suprabhe 2viśuddhe, sarva pāpa viśodhanī dhara 2 dharaṇīndhare suru 2 sumuru 2 rurucale cāraya 2 sarvaduṣṭānpuraya 2 āsāṁ mamasarva sattvānāñca kuru 2 śrī vasundhare jayakamale juli 2 varadīkuse. Oṁ padma viśuddhe śodhaya 2 śuddhe 2 bhara 2bhiri 2 bhuru 2 maṅgala viśuddhe pavitra mukhi, khaṅgiri 2 khara 2 jvarita śiṣare, samantāvalokita prabhe, śubha 2 praviśud-dhe samanta prasārita vabhāsita śuddhe jvala 2 sarva deva gaṇa samākarṣiṇi, satyaprate, Oṁ hrī traṁ, tara 2 tāraya 2 māṁsaparivārān sarvasattvānāñca, nāga vilokite, huru 2 laghu 2 hutu 2 tuhu 2 kṣiṇi 2 sarvagraha bhakṣiṇi piṅgali 2 muci 2s umu2 suvicare, tara 2 nāgavilokini tāravantuṁ māṁ saparivārān sarvasattvānāñca saṁsārṇa vāha*gavati aṣṭhamahā bhayebhyaḥsarvatra samantena diśāvandhena vajra prākāra vandhena vajrapāśa vandhena vajrajvāli vajra jvālā viśuddhena; bhuri 2 bha-gavati garbhavati garbha śodhanī, kukṣisampūraṇi, jvala 2 cala 2 Oṁ jvalani 2 varṣatu deva samantena divyodakenāmṛtavarṣaṇi, devatāvatāraṇī, abhiṣiñcantu sugata varavacanāmṛta varavapūṣe. Rakṣa 2 mama sarvasattvānāñca sarvatra sarvadāsarva bhayebhyaḥ sarvopodravebhyaḥ sarvopasargebhyaḥ sarva vyādhibhyaḥ sarva duṣṭa bhayabhītebhyaḥ sarva kalikalahavigraha vīvāda duḥkha pradurunimirttā maṅgala pāpa viśodhanī, kukṣi saṁpūraśi, sarva yakṣa rākṣasa nāga vidāriṇi cala 2vala 2 varavati jaya 2 jayantu māṁ sarvatra sarva kālaṁ sidhyantu me. Iyam mahā vidyā sādhaya maṇḍalānughātaya vigh-nān jaya 2 siddhe sidhya 2 buddhya 2 pūraya 2 pūraṇi 2 pūrayāśāṁ māṁ saparivārāṁ sarva sattvānāñca sarva didyo*ṅga-tamūrtte jayottari, jayakarī jayavati tiṣṭha 2 bhagavati samayam:anupālaya tathāgata hṛdaya śuddhe vyavalokaya mama saparivā-raṁ sarva sattvānāñca āśāṁ pūraya trāya svamāmā*ṣṭha mahādāruṇa bhayebhyaḥ sarvāsīperipūraya trāya svamāṁ mahā bha-yebhyaḥ, sara 2 prasara 2 sarvāvaraṇa viśodhani samantākāra maṇḍala viśuddhe vigate 2 vigatamala sarva vigatamala viśodhanikṣiṇi 2 sarvapāpa viśuddhe, mala viśuddhe tejavati tejovati, vajre vajravati trailokyādiṣṭhite svāhā, sarva tathāgata mūrddhna-bhiṣikte* svāhā, sarva buddha bodhisattvābhiṣikte svāhā, sarva devatābhiṣikte svāhā, sarva tathāgata hṛḍayādhiṣṭhita hṛdayesvāhā, sarva tathāgata hṛdaya samaye siddhe svāhā, indre indravati indra vyavalokite svāhā, brahme brahmādhyūṣite svāhā,viṣṇu namaskṛte svāhā, maheśvara vandita pūjitāyai svāhā, vajra dhara vajra pāṇi vala vīryādhiṣṭhīte svāhā, dhṛtarāṣṭrāyasvāhā, virūdhakāya svāhā, virūpākṣāya svāhā, vaiśravanāya svāhā, catur mahā rāja namas kṛtāya svāhā, jamāya svāhā, jamapūjita namaskṛtāya svāhā, varuṇāya svāhā, marutāya svāhā, mahā marutāya svāhā, agnaye svāhā, nāgavilokitāya svāhā,devagaṇebhyaḥ svāhā, vāyave svāhā, nāgavilokitāya svāhā, devagaṇebhyaḥ svāhā, nāgagaṇebhyaḥ svāhā, yakṣagaṇebhyaḥ svāhā,rākṣasagaṇebhyaḥ svāhā, gandharva gaṇebhyaḥ svāhā, apasmāra gaṇebhyaḥ svāhā, asuragaṇebhyaḥ svāhā, garuḍa gaṇebhyaḥsvāhā, kinnara gaṇebhyaḥ svāhā, mahoraga gaṇebhyaḥ svāhā, manuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, amanuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, sarvagrahebhyaḥ svāhā, sarva bhūtebhyaḥ svāhā, sarva pretebhyaḥ svāhā, sarva piśacebhyaḥ svāhā, sarvāpasmārebhyaḥ svāhā, sarvakumbhāṇḍebhyaḥ svāhā, sarva pūṭanebhyaḥ svāhā, sarva kaṭa-pūṭanebhyaḥ svāhā, sarva duṣṭa praduṣṭebhyaḥ svāhā. Oṁ dhuru2 Oṁ turu 2 svāhā, Oṁ kuru 2 svāhā, Oṁ curu 2 svāhā, Oṁ muru 2 svāhā, Oṁ hana 2 svāhā, sarva śatrunāṁ svāhā, Oṁphaha 2 sarva duṣṭānāṁ svāhā, Oṁ paca 2 sarva prabhyarthika prabhyamitrāṁ svāhā, ye mamāhitairṣiṇas teṣāṁ śarīraṁjvālaye svāhā, sarva duṣṭa cittānāṁ svāhā, jvalitāya svāhā, samanta jvālāya svāhā, vajrā jvālāya svāhā, māṇibhadrāya svāhā,pūrṇa bhadrāya svāhā, samanta bhadrāya svāhā, mahā mahanta bhadrāya svāhā, kālāya svāhā, mahā kālāya svāhā, mātṛgaṇayasvāhā, yakṣiṇināṁ svāhā, rākṣaśīnāṁ svāhā, preṭa piśāca ḍākinīnāṁ svāhā, ākāśa mātṛṇāṁ svāhā, samudra gāminīnāṁ svāhā,samudra vāsinīnāṁ svāhā, rātricarāṇāṁ svāhā, velācarāṇāṁ svāhā, avelācarāṇāṁ svāhā, garbha harebhyaḥ svāhā, garbhāhā-rebhyaḥ svāhā, garbha saṁdhāraṇīye svāhā, hulu 2 svāhā, culu 2 svāhā, Oṁ svāhā, sva svāhā, bhūḥ svāhā, tuvaḥ svāhā, Oṁbhūr tvaḥ svāhā, cili 2 svāhā, sili 2 svāhā, budhya 2 svāhā, maṇḍala bandhe svāhā, śīmāvandhye svāhā, sarva śatrūṇā bhañjeya2 svāhā, ...........ṣvāhā, stambhāya 2 svāhā, cchinda 2 svāhā, bhinda 2 svāhā, bhañja 2 svāhā, vandha 2 svāhā, mohaya 2 svāhā,maṇi viśuddhe svāhā, sūrya sūrya viśuddhe svāhā, sodhānīye svāhā, visodhanīye svāhā, candre 2 pūrṇa candre svāhā, grahe-bhyaḥ svāhā, nakṣatrebhyaḥ svāhā, piśācebhyaḥ svāhā, viśvebhyaḥ svāhā, śivebhyaḥ svāhā, śāntibhyaḥ svāhā, svastyayanebhyaḥsvāhā, śivaṁkari svāhā, śaṁkari svāhā, śāntiṁ kari svāhā, pūṣṭiṁ kari svāhā, valavarddhaṇi svāhā, śrīkari svāhā, śrīvarddhaṇisvāhā, śrījvālini svāhā, namuci svāhā, maruci svāhā, vegavati svāhā. Oṁ sarva tathāgata mūrtte svāhā, pravara vigata bhayesamaya svamāṁ bhagavati sarva pāpān hṛdayaḥ svastir bhavatu mama saparivārasya sarva sattvā nāñca muni 2 vimuni 2 caricalane bhaya vigate bhaya hariṇi bodhi 2 bodhaya 2 buddhili 2 cumvili 2 sarva tathāgata hṛdaya juṣṭe svāhā. (自唵嚩日囉至薩嚩賀此真言梵本缺)。 (tự úm phược nhật La chí tát phược hạ thử chân ngôn phạm bản khuyết )。 Oṁ muni 2 muni vare abhiṣiñcantu mama saparivārasya sarva sattvānāñca sarva tathāgatā sarva vidyābhi ṣekaiḥ mahā vajrakavaca mudrā mudritaiḥ sarva tathāgata hṛdayādhisṭhita vajra svāhā. Oṁ muni 2 muni vare abhiṣiñcantu mama saparivārasya sarva sattvānāñca sarva tathāgatā sarva vidyābhi ṣekaiḥ mahā vajrakavaca mudrā mudritaiḥ sarva tathāgata hṛdayādhisṭhita vajra svāhā. Oṁ amṛtavare vara 2 pravara viśuddhe hūṁ hūṁ phaṭ 2 svāhā. Oṁ amṛta vilokini garbha saṁrakṣiṇi ākarṣani hūṁ 2phaṭ 2 svāhā. Oṁ vipule vimale jayavale jayavāhini amṛte hūṁ hūṁ phaṭ svāhā. Oṁ bhara 2 sambhara 2 indrīyavalaviśodhani hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. Oṁ amṛtavare vara 2 pravara viśuddhe hūṁ hūṁ phaṭ 2 svāhā. Oṁ amṛta vilokini garbha saṁrakṣiṇi ākarṣani hūṁ 2phaṭ 2 svāhā. Oṁ vipule vimale jayavale jayavāhini amṛte hūṁ hūṁ phaṭ svāhā. Oṁ bhara 2 sambhara 2 indrīyavalaviśodhani hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya. Namo bhagavate śākya-munaye mahā-kāruṇikāya tathāgatāyārhaṁtesamyak-saṁbuddhāya. namaḥ samastebhyaḥ samyak-sambuddhebhyaḥ, bhāvanaitan namas kṛtya buddha-śasana-vṛddhaye. Ahaṁidānīṁ pravakṣyāmi sarva-sattvānānukaṁpayā. imāṁ vidyāṁ mahā-tejāṁ maha-vala-parākramīdhvaṁ*. yasyāṁ bhāṣita-ma-trāyāṁ munīnām vajra-mayāsane. mārāśca māra-kāyāśca grahāḥ sarva-vināyakāḥ. vighnāśca santiyekecit tat kṣaṇādvilayaṁgatāḥ. tadyathā. Oṁ giri 2 giriṇi 2 girivati gunavati ākāśavati ākāśa viśuddhe, sarva pāpa vigate, ākāśe gaganatale, ākāśavicāriṇi, jvalita śisare. maṇi mauktikakharitaulidhare sukeśe sa vajre, sunetre suvarṇa, suveśe, gaure, atīte, anāgate, prabhyut-panne. namaḥ sarveṣāṃ buddhānāṁ jvalita tejasāṁ, buddhe subuddhe bhagavati surakṣaṇi. akṣaye sukṣaye, sukṣame supra-bhe sudane sudānte vade varade suvrate, bhagavati bhadravati, bhadre subhadre vimale. jaya bhadre pracaṇḍe, caṇḍe, caṇḍi2 vajra caṇḍe mahā caṇḍe dyo(gau?)ri gaṁdhāri, caṇḍāli, mātaṅgi vacasi, sumati, pukkasi, śavari śavari śaṁkari, dramiḍī,raudriṇī, sarvārtha sādhanī hana 2 sarva śatrūna, ḍhaha 2, sarva duṣṭān, preta piśāca. ḍakinināṁ manuṣyāmanuṣyāṇāñca paca2 hṛdayaṁ vidhvaṁ sayajīvitam sarva duṣṭa grahānāṁ nāśaya 2 sarva pāpāni me bhagavati rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñca sarvatra sarvadā sarva bhayopadravebhyaḥ sarva duṣṭānāṁ vaṁdhanaṁ kuru 2 sarva kilviṣanāśanī, mārkaṇḍe, mṛtyur da-ṇḍani vāraṇī māna daṇḍe mānini mahā mānini mādhānerini. cala vicale. ciṭi*2 viti 2 miti 2 nidi nidite dyoriṇī vīriṇīpravarasamare caṅḍāli mātaṅgirūndhasi. sarasivacisa, sumati, purkvasi, śavari śāvari, śaṁkari, dramiḍi, drāmidi, ḍhahari*, pacari,pācari, marddanī, sarale, saralambhe, hīna madhyonkṛṣṭa vidāriṇi vidhāriṇi, mahile 2 mahā mahīle, nigaḍe nigaḍabhañ ca, mattemattini, dānte, cakre cakra-vākini, jvale 2 jvūle jvalini, śavari, śāvari, sarva vyādhi haraṇi, cūḍi 2 cūḍini 2 mahā cūḍinī, nimi2 nimindhari triloka dahani, tril kā lokakari. traidhātuka vyavalokani, vajra paraśu muṅgara khanga cakra triśūla cintāmanimakuṭa mahā vidyā dhāraṇi rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñ ca sarvatra sarva sthāna gatam sarva duṣṭa bhayebhyaḥ sarva ma-nuṣyāmanuṣya bhayebhyaḥ sarva vyādhibhyaḥ. vajre vajravati. vajrapāṇi dhare, hili 2 mili 2 kili 2 cili 2 sili 2 vara 2 va-rade sarvatra jaya labdhe svāhā. sarva pāpa vidāriṇī svāhā. sarva vyādhi haraṇī svāhā. garbha sambharaṇī svāhā. sarvaśatrūharaṇī svāhā. svastirbhavatu mama sarva sattvānāñ ca svāhā, śānti karī svāhā. puṣṭikarī svāhā. vala varddhaṇī svāhā.Oṁ jayatu jaye jayavati kamale vimale svāhā. vipule svāhā. sarva tathāgata murtte svāhā, Oṁ bhūri mahā sānti svāhā, Oṁbhūḥ bhūri 2 vajravati tathāgata hṛdaya pūriṇi āyuḥ sandhāraṇi vara 2 valavati jaya vidye hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. (梵本加下記真言) Oṁ maṇi dhari vajrini mahā pratire hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā, Oṁ maṇi vajre hṛdaya vajre māra śainya vidāyani hana2 sarva śatrūn vajra garbhe trāśaya 2 sarva māra bhayanāni hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya. Namo bhagavate śākya-munaye mahā-kāruṇikāya tathāgatāyārhaṁtesamyak-saṁbuddhāya. namaḥ samastebhyaḥ samyak-sambuddhebhyaḥ, bhāvanaitan namas kṛtya buddha-śasana-vṛddhaye. Ahaṁidānīṁ pravakṣyāmi sarva-sattvānānukaṁpayā. imāṁ vidyāṁ mahā-tejāṁ maha-vala-parākramīdhvaṁ*. yasyāṁ bhāṣita-ma-trāyāṁ munīnām vajra-mayāsane. mārāśca māra-kāyāśca grahāḥ sarva-vināyakāḥ. vighnāśca santiyekecit tat kṣaṇādvilayaṁgatāḥ. tadyathā. Oṁ giri 2 giriṇi 2 girivati gunavati ākāśavati ākāśa viśuddhe, sarva pāpa vigate, ākāśe gaganatale, ākāśavicāriṇi, jvalita śisare. maṇi mauktikakharitaulidhare sukeśe sa vajre, sunetre suvarṇa, suveśe, gaure, atīte, anāgate, prabhyut-panne. namaḥ sarveṣāṃ buddhānāṁ jvalita tejasāṁ, buddhe subuddhe bhagavati surakṣaṇi. akṣaye sukṣaye, sukṣame supra-bhe sudane sudānte vade varade suvrate, bhagavati bhadravati, bhadre subhadre vimale. jaya bhadre pracaṇḍe, caṇḍe, caṇḍi2 vajra caṇḍe mahā caṇḍe dyo(gau?)ri gaṁdhāri, caṇḍāli, mātaṅgi vacasi, sumati, pukkasi, śavari śavari śaṁkari, dramiḍī,raudriṇī, sarvārtha sādhanī hana 2 sarva śatrūna, ḍhaha 2, sarva duṣṭān, preta piśāca. ḍakinināṁ manuṣyāmanuṣyāṇāñca paca2 hṛdayaṁ vidhvaṁ sayajīvitam sarva duṣṭa grahānāṁ nāśaya 2 sarva pāpāni me bhagavati rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñca sarvatra sarvadā sarva bhayopadravebhyaḥ sarva duṣṭānāṁ vaṁdhanaṁ kuru 2 sarva kilviṣanāśanī, mārkaṇḍe, mṛtyur da-ṇḍani vāraṇī māna daṇḍe mānini mahā mānini mādhānerini. cala vicale. ciṭi*2 viti 2 miti 2 nidi nidite dyoriṇī vīriṇīpravarasamare caṅḍāli mātaṅgirūndhasi. sarasivacisa, sumati, purkvasi, śavari śāvari, śaṁkari, dramiḍi, drāmidi, ḍhahari*, pacari,pācari, marddanī, sarale, saralambhe, hīna madhyonkṛṣṭa vidāriṇi vidhāriṇi, mahile 2 mahā mahīle, nigaḍe nigaḍabhañ ca, mattemattini, dānte, cakre cakra-vākini, jvale 2 jvūle jvalini, śavari, śāvari, sarva vyādhi haraṇi, cūḍi 2 cūḍini 2 mahā cūḍinī, nimi2 nimindhari triloka dahani, tril kā lokakari. traidhātuka vyavalokani, vajra paraśu muṅgara khanga cakra triśūla cintāmanimakuṭa mahā vidyā dhāraṇi rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñ ca sarvatra sarva sthāna gatam sarva duṣṭa bhayebhyaḥ sarva ma-nuṣyāmanuṣya bhayebhyaḥ sarva vyādhibhyaḥ. vajre vajravati. vajrapāṇi dhare, hili 2 mili 2 kili 2 cili 2 sili 2 vara 2 va-rade sarvatra jaya labdhe svāhā. sarva pāpa vidāriṇī svāhā. sarva vyādhi haraṇī svāhā. garbha sambharaṇī svāhā. sarvaśatrūharaṇī svāhā. svastirbhavatu mama sarva sattvānāñ ca svāhā, śānti karī svāhā. puṣṭikarī svāhā. vala varddhaṇī svāhā.Oṁ jayatu jaye jayavati kamale vimale svāhā. vipule svāhā. sarva tathāgata murtte svāhā, Oṁ bhūri mahā sānti svāhā, Oṁbhūḥ bhūri 2 vajravati tathāgata hṛdaya pūriṇi āyuḥ sandhāraṇi vara 2 valavati jaya vidye hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. (phạm bản gia hạ kí chân ngôn ) Oṁ maṇi dhari vajrini mahā pratire hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā, Oṁ maṇi vajre hṛdaya vajre māra śainya vidāyani hana2 sarva śatrūn vajra garbhe trāśaya 2 sarva māra bhayanāni hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. buddhābhaṣināṃ samantalamālāviśuddhesphurikṛtacintāmaṇimudrahladayaaprajitadharaṇipratisaraḥmahāvidyaraja (已上題目見于別本) buddhābhaṣināṃ samantalamālāviśuddhesphurikṛtacintāmaṇimudrahladayaaprajitadharaṇipratisaraḥmahāvidyaraja (dĩ thượng đề mục kiến vu biệt bổn )  namaḥsarvatathāgatānāṃ namonamaḥ sarvabuddhābodhisatvebhyaḥ buddhādharmmasaṃghebhyaḥ tadyathā oṃ vipulagarbhe vipulavimale jayagarbhe vajrajvalagarbhe gatigahane gaganaviśodhane sarvapāpaviśodhane oṃ guṇavati gagariṇi girigiri gamari gaha gargāri gagari gambhari gati gamane gare guru gurunecale acale mucale jaye vijaye sarvabhayavigate garbhasaṃbharaṇi sira miri giri samantākarṣaṇi sarvaśatrūpramathani rakṣarakṣa mama sarvasatvānāṃcaviri vigatāvaraṇabhayanāśani suri ciriciri kamale vimale jale jayāvahe jayavati bhagavati ratnamakuṭamālādhāriṇi vahuvividhavicitraveṣarūpadhāriṇi bhagavati mahāvidyādevi rakṣarakṣamama sarvasatvānāṃca samantāsarvatra sarvapāpaviśodhane huru nakṣatramālādhāriṇi rakṣarakṣamāṃ mama anāthasyā trāṇaparāyaṇasya parimocayame sarvaduḥkhebhyaḥcaṇḍi caṇḍini vegavati sarvaduṣṭānivāraṇi śatrūpakṣapramathani vijayavāhini hurumaru curu āyuḥpāranisuravaramathani sarvadevatepujate dhiri samantāvalokite prabhe suprabhaviśuddhe sarvapāpaviśodhane dharadhara dharaṇi dharadhare sumusumu rurucale cālayaduṣṭā purayameāśāṃśrīvapudhanāṃ jayakamalekṣiṇikṣiṇi varade varadāṃkuśe oṃ padmaviśuddhe śodhaya śuddhe bhara bhiribhiribhurubhuru maṃgalaviśuddhe pavitramukhi khargiṇi khara jvalitaśire samantaprasaritāvābhāsitaśuddhe jvala sarvadevagaṇa samākarṣaṇi satyavate tara tārayamāṃ nāgavilokite lahu hunu kṣiṇi sarvagraha bhakṣaṇi piṃga cusu sumu cuvicare tara nāgavilokini tārayatumāṃ bhagavati aṣṭamahādārūṇabhayebhyaḥ saṃmudrasāgaraparyantāṃ pātālagaganatalaṃ sarvatra samantena diśāvanvena vajraprakāra vajrapāśavandhanena vajrajvalaviśuddhe bhuri garbhavati garbhaviśodhani kukṣi saṃpuraṇijvala calacala jvaliṇi pravarṣatudeva samantena divyodakena amṛtavarṣaṇi devatā dharaṇi abhiṣicatume sugatavaravacanāmṛtavaravapuṣerakṣarakṣa mama sarvasatvānāṃca sarvatra sarvadā sarvabhayebhyaḥ sarvopadravebhyaḥ sarvopasargebhyaḥ sarvaduṣṭabhayabhītasya sarvakali kalāhavigrahavivādaduḥsvaṣnā durnimittāmaṃgalyapāpavināśani sarvayakṣa rākṣasa nāga nivāraṇi saraṇisare valavala valavati jayajaya jayatumāṃ sarvatra sarvakālaṃ siddhyatume imāṃ mahāvidyaṃ sādhaya sarvamaṇḍala sādhanighotāyasarvavighnā jaya siddhe susiddhe siddhya buddhya vodhaya pūraya pūraṇi purayame aśāṃ sarvavidyādhigatamūrtte jayottarijayavati tiṣṭa samayamanupālaya tathāgatahṛdaya śuddhe vyavalokayatumāṃ aṣṭabhi mahādaruṇabhayebhyaḥ sara prasara sarvāvaraṇa viśodhane samantākaramaṇḍalaviśuddhe vigate vigatamala viśodhani kṣiṇi sarvapāpaviśuddhe malavigate tegavati vajravati trailokyādhiṣṭitesvāhā sarvatathāgatamūrdhnābhiṣikte svāhā sarvabodhisatvābhiṣiktesvāhā sarvadevatābhiṣikte svāhā sarvatathagatahṛdayādhiṣṭitahṛdaye svāhā sarvatathāgatasamayasiddhe svāhā indrendravatiindravyavalokite svāhā vrahmevrahyādhyuṣite svāhā viṣṇīnamaḥskṛte svāhā maheśvaravanmitapūjitāye svāhā vajradhara vajrapāṇi valavīryādhiṣṭite svāhā dhṛterāṣṭrāya svāhā virūḍhakāya svāhā virūpākṣāya svāhā vaiśravaṇāya svāhā caturmahārāja namaḥskṛtāya svāhā yaṃmāya svāhā yaṃmapūjita namaḥskṛtāya svāhā varunāya svāhā marutāya svāhā mahāmārutāya svāhāagnaye svāhā nāgavilokiteya svāhā devagaṇebhyaḥ svāhānagagaṇebhyaḥ svāhā yakṣagaṇebhyaḥsvāhā rākṣasagaṇebhyaḥ svāhā gandharvagaṇebhyaḥ svāhā asuragaṇebhyaḥ svāhā garuḍagaṇebhyaḥ svāhā kindaragaṇebhyaḥ svāhā mahoragagaṇebhyaḥ svāhā manuṣyebhyaḥ svāhā amanuṣyebhyaḥ svāhā sarvagrahebhyaḥ svāhā sarvanakṣatrebhyaḥ svāhā sarvabhutebhyaḥ svāhā pretebhyaḥ svāhā piśācebhyaḥ svāhā apasmarebhyaḥ svāhā kumbhāṇḍebhyaḥ svāhā oṃ dhuru svāhā oṃ turu svāhā oṃ muru svāhāhāna sarvaśatrūṇāṃ svāhā daha sarvaduṣṭapraduṣṭāṇāṃ svāhā paca sarvapratyarthikapratyāmitrāṇāṃye mama ahiteṣiṇaḥ teṣā sarveṣā śarīraṃ jvalayaduṣṭacittāṇāṃ svāhā jvalitāyasvāhā prajvālitāya svāhā dīptajvalāya svāhā samantajvālāyasvāhā māṇibhadrāya svāhā pūrṇḍabhadrāya svāhā mahākālāya svāhā matṛgaṇaya svāhā yakṣiṇīṇāṃ svāhā rākṣasīṇāṃ svāhā ākāśamātrīṇāṃ svāhā samudravāsinīṇāṃ svāhā rātṛcarāṇāṃ svāhā divasacarāṇāṃ svāhā trisanvyacarāṇāṃ svāhā velācārāṇāṃ svāhā avelācarāṇāṃ svāhā garbhāhārebhyaḥ svāhā garbhasanvārāṇisvāhā hulu svāhā oṃ svāhā svaḥ svāhā bhūḥ svāhā bhuvaḥsvāhā oṃbhūrbhuvaḥsvaḥ svāhā ciṭiciṭi svāhā viṭiviṭi svāhādhāraṇi svāhā dhāraṇi svāhāagni svāhā tejovapu svāhācilicili svāhā silisili svāhā buddhya svāhā siddhya svāhā maṇḍalasiddhe svāhā maṇḍalavanve svāhā sīmāvanvani svāhā sarvaśatrūnāṃ jambha svāhāstambhaya svāhā cchinda svāhā bhinda svāhā bhañja svāhā vanva svāhā mohaya svāhā maṇiviśuddhe svāhā sūrye sūryaviśuddhe viśodhani svāhācandre sucandre purṇḍacandre svāhā grahebhyaḥ svāhā nakṣatrebhyaḥsvāhā śive svāhā śānti svāhā svasyayane svāhā śivaṃkariśāntikari puṣṭikari valavardhani svāhā śrīkari svāhā śriyavardhani svāhā śrīyajvālani svāhā namuci svāhā maruci svāhā vegavati svāhāoṃsarvatathāgatamūrttepravaravigatabhayeśamayasvamebhagavati sarvāpāpebhyaḥ svastirbhavatu muni vimuni care calane bhayavigate bhayahāraṇi bodhivodhaya buddhili sarvatathāgatahṛdayajuṣṭai svāhāoṃvajravati vajrapratiṣṭita śuddhe sarvatathāgatāmudrādhiṣṭānāṃdhiṣṭite mahāmudre svāhāoṃ muni munivare abhiṣiṃcatumāṃ sarvatathāgata sarvavidyābhiṣaikai mahāvajrakavacamudrāmudritai sarvatathāgatahladayādhiṣṭita vajre svāhāoṃ amṛtavare vara pravara viśuddhe hūṃhūṃ phaṭ svāhāoṃ amṛtavilokini garbhasuṃrakṣaṇi ākarṣaṇi hūṃhūṃ phaṭū svāhāoṃ vimale gayavare amṛte hūṃhūṃ hūṃhūṃ phaṭphaṭphaṭphaṭ svāhāoṃ bharasaṃbharaindriya viśudhani hūṃhūṃrurucale svāhānamobuddhāya namodharmāya namaḥsaṃśāya namobhāgavate śākyamunaye mahākāruṇikāya tathāgatāyārhate samyaksaṃbuddhāya namaḥsaptabhyaḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ eṣāṃ namaḥskṛtvā buddhaśāsanavṛdhaye ahamidānyāṃ saṃpravakṣame sarvasatvānukaṃpayā imāṃvidyāṃ mahātejī mahāmalaparākramāṃ yesyāṃbhaṣitaṃ mātrāyaṃ vajrāsanamanīṣibhigraha sarvevināyakaścāvatatkṣaṇavirayaṃgata tadyathā gira giriṇi girivati guṇavati ākāravati ākāraśuddhe pāpavigate ākāśe gaganatale ākāśavicāriṇi jvalitāśire maṇimuktikha citavolidhare sukeśe suvaktre sunītrīsuvarṇḍa voliatīte aṇatpaṃni managate pratyutpaṃni namaḥsarveṣāṃ buddhānāṃjvalitatejāsaṃbuddhe subuddhe bhagavati surakṣaṇi sukṣame suprabhesudame sunāṃte care bhāgavati bhadravati bhadre subhadre vimale jayabhadre pracaṇḍa caṇḍi vajracaṇḍi mahācaṇḍi gauri ganvāriceri caṇḍali mātaṃgi pukasi śavari dramiṇḍi roṃdriṇi sarvārtha sadhane hana sarvaśatrūnāṃ daha sarvaduṣṭanāṃ mreta piśāca ḍākinīnāṃ manuṣyāmanuṣyanāṃ paca hṛdayaṃ vidhvaṃsaya jīvitaṃ sarvaduṣṭa grahānāṃ nāśaya sarvapāpanimerakṣarakṣamāṃ sarvasatvānaṃca sarvabhayopadravebhyaḥ sarvaduṣṭānāṃvandha daṃkuru sarvakilviṣa nāśani mātanaṇḍi mānini cale tiṭitiṭini tuṭaighoraṇi vīraṇi pravara saṃmare caṇḍari mataṃgi vacasi sumuru pukasi śavari śaṃkari draviṇḍi dahani pacani madani sarala sarale saralaṃbhe hīnamadhyo tkṛṣṭa vidāriṇi vidhāriṇi mahīli mahomaholini gaṇenigaṇa pacevate vatinivate vakrakini jalecule śaviri śamari śāvari sarvavyadhi haraṇi coṇḍini nimi nimiṃdhari triloka jahanitriloka lokakari traidhātukavyavelokini vajra paraśu pāśa kharga cakra triśāla cintāmaṇi mahāvidyādhāraṇi rakṣamāṃ sarvasatvānāca sarvatra sarvasthanagatasya sarvaduṣṭabhayebhyaḥ sarvamanuṣyāmanuṣyabhayebhyaḥ sarvavyadhibhyaḥ vajre vajravati vajrapāṇi dhare hili mili cili sili vara varane sarvatra jayalaṃvi svāhāpāpavidāraṇi sarvavyadhiharaṇi svāhā sarvatrabhayaharaṇi svāhā puṣṭi svāhā svastirbhavatumama svāhā śānti svāhā puṣṭisvāhā jayatujaye jayavatijaya vipula vimale svāhāsarvatathāgatādhiṣṭanapurti svāhā oṃ bhuri vajravati tathāgata hṛdaya puraṇi saṃdhāraṇi vala jayavidye hūṃhūṃphaṭ svāhā  namaḥsarvatathāgatānāṃ namonamaḥ sarvabuddhābodhisatvebhyaḥ buddhādharmmasaṃghebhyaḥ tadyathā oṃ vipulagarbhe vipulavimale jayagarbhe vajrajvalagarbhe gatigahane gaganaviśodhane sarvapāpaviśodhane oṃ guṇavati gagariṇi girigiri gamari gaha gargāri gagari gambhari gati gamane gare guru gurunecale acale mucale jaye vijaye sarvabhayavigate garbhasaṃbharaṇi sira miri giri samantākarṣaṇi sarvaśatrūpramathani rakṣarakṣa mama sarvasatvānāṃcaviri vigatāvaraṇabhayanāśani suri ciriciri kamale vimale jale jayāvahe jayavati bhagavati ratnamakuṭamālādhāriṇi vahuvividhavicitraveṣarūpadhāriṇi bhagavati mahāvidyādevi rakṣarakṣamama sarvasatvānāṃca samantāsarvatra sarvapāpaviśodhane huru nakṣatramālādhāriṇi rakṣarakṣamāṃ mama anāthasyā trāṇaparāyaṇasya parimocayame sarvaduḥkhebhyaḥcaṇḍi caṇḍini vegavati sarvaduṣṭānivāraṇi śatrūpakṣapramathani vijayavāhini hurumaru curu āyuḥpāranisuravaramathani sarvadevatepujate dhiri samantāvalokite prabhe suprabhaviśuddhe sarvapāpaviśodhane dharadhara dharaṇi dharadhare sumusumu rurucale cālayaduṣṭā purayameāśāṃśrīvapudhanāṃ jayakamalekṣiṇikṣiṇi varade varadāṃkuśe oṃ padmaviśuddhe śodhaya śuddhe bhara bhiribhiribhurubhuru maṃgalaviśuddhe pavitramukhi khargiṇi khara jvalitaśire samantaprasaritāvābhāsitaśuddhe jvala sarvadevagaṇa samākarṣaṇi satyavate tara tārayamāṃ nāgavilokite lahu hunu kṣiṇi sarvagraha bhakṣaṇi piṃga cusu sumu cuvicare tara nāgavilokini tārayatumāṃ bhagavati aṣṭamahādārūṇabhayebhyaḥ saṃmudrasāgaraparyantāṃ pātālagaganatalaṃ sarvatra samantena diśāvanvena vajraprakāra vajrapāśavandhanena vajrajvalaviśuddhe bhuri garbhavati garbhaviśodhani kukṣi saṃpuraṇijvala calacala jvaliṇi pravarṣatudeva samantena divyodakena amṛtavarṣaṇi devatā dharaṇi abhiṣicatume sugatavaravacanāmṛtavaravapuṣerakṣarakṣa mama sarvasatvānāṃca sarvatra sarvadā sarvabhayebhyaḥ sarvopadravebhyaḥ sarvopasargebhyaḥ sarvaduṣṭabhayabhītasya sarvakali kalāhavigrahavivādaduḥsvaṣnā durnimittāmaṃgalyapāpavināśani sarvayakṣa rākṣasa nāga nivāraṇi saraṇisare valavala valavati jayajaya jayatumāṃ sarvatra sarvakālaṃ siddhyatume imāṃ mahāvidyaṃ sādhaya sarvamaṇḍala sādhanighotāyasarvavighnā jaya siddhe susiddhe siddhya buddhya vodhaya pūraya pūraṇi purayame aśāṃ sarvavidyādhigatamūrtte jayottarijayavati tiṣṭa samayamanupālaya tathāgatahṛdaya śuddhe vyavalokayatumāṃ aṣṭabhi mahādaruṇabhayebhyaḥ sara prasara sarvāvaraṇa viśodhane samantākaramaṇḍalaviśuddhe vigate vigatamala viśodhani kṣiṇi sarvapāpaviśuddhe malavigate tegavati vajravati trailokyādhiṣṭitesvāhā sarvatathāgatamūrdhnābhiṣikte svāhā sarvabodhisatvābhiṣiktesvāhā sarvadevatābhiṣikte svāhā sarvatathagatahṛdayādhiṣṭitahṛdaye svāhā sarvatathāgatasamayasiddhe svāhā indrendravatiindravyavalokite svāhā vrahmevrahyādhyuṣite svāhā viṣṇīnamaḥskṛte svāhā maheśvaravanmitapūjitāye svāhā vajradhara vajrapāṇi valavīryādhiṣṭite svāhā dhṛterāṣṭrāya svāhā virūḍhakāya svāhā virūpākṣāya svāhā vaiśravaṇāya svāhā caturmahārāja namaḥskṛtāya svāhā yaṃmāya svāhā yaṃmapūjita namaḥskṛtāya svāhā varunāya svāhā marutāya svāhā mahāmārutāya svāhāagnaye svāhā nāgavilokiteya svāhā devagaṇebhyaḥ svāhānagagaṇebhyaḥ svāhā yakṣagaṇebhyaḥsvāhā rākṣasagaṇebhyaḥ svāhā gandharvagaṇebhyaḥ svāhā asuragaṇebhyaḥ svāhā garuḍagaṇebhyaḥ svāhā kindaragaṇebhyaḥ svāhā mahoragagaṇebhyaḥ svāhā manuṣyebhyaḥ svāhā amanuṣyebhyaḥ svāhā sarvagrahebhyaḥ svāhā sarvanakṣatrebhyaḥ svāhā sarvabhutebhyaḥ svāhā pretebhyaḥ svāhā piśācebhyaḥ svāhā apasmarebhyaḥ svāhā kumbhāṇḍebhyaḥ svāhā oṃ dhuru svāhā oṃ turu svāhā oṃ muru svāhāhāna sarvaśatrūṇāṃ svāhā daha sarvaduṣṭapraduṣṭāṇāṃ svāhā paca sarvapratyarthikapratyāmitrāṇāṃye mama ahiteṣiṇaḥ teṣā sarveṣā śarīraṃ jvalayaduṣṭacittāṇāṃ svāhā jvalitāyasvāhā prajvālitāya svāhā dīptajvalāya svāhā samantajvālāyasvāhā māṇibhadrāya svāhā pūrṇḍabhadrāya svāhā mahākālāya svāhā matṛgaṇaya svāhā yakṣiṇīṇāṃ svāhā rākṣasīṇāṃ svāhā ākāśamātrīṇāṃ svāhā samudravāsinīṇāṃ svāhā rātṛcarāṇāṃ svāhā divasacarāṇāṃ svāhā trisanvyacarāṇāṃ svāhā velācārāṇāṃ svāhā avelācarāṇāṃ svāhā garbhāhārebhyaḥ svāhā garbhasanvārāṇisvāhā hulu svāhā oṃ svāhā svaḥ svāhā bhūḥ svāhā bhuvaḥsvāhā oṃbhūrbhuvaḥsvaḥ svāhā ciṭiciṭi svāhā viṭiviṭi svāhādhāraṇi svāhā dhāraṇi svāhāagni svāhā tejovapu svāhācilicili svāhā silisili svāhā buddhya svāhā siddhya svāhā maṇḍalasiddhe svāhā maṇḍalavanve svāhā sīmāvanvani svāhā sarvaśatrūnāṃ jambha svāhāstambhaya svāhā cchinda svāhā bhinda svāhā bhañja svāhā vanva svāhā mohaya svāhā maṇiviśuddhe svāhā sūrye sūryaviśuddhe viśodhani svāhācandre sucandre purṇḍacandre svāhā grahebhyaḥ svāhā nakṣatrebhyaḥsvāhā śive svāhā śānti svāhā svasyayane svāhā śivaṃkariśāntikari puṣṭikari valavardhani svāhā śrīkari svāhā śriyavardhani svāhā śrīyajvālani svāhā namuci svāhā maruci svāhā vegavati svāhāoṃsarvatathāgatamūrttepravaravigatabhayeśamayasvamebhagavati sarvāpāpebhyaḥ svastirbhavatu muni vimuni care calane bhayavigate bhayahāraṇi bodhivodhaya buddhili sarvatathāgatahṛdayajuṣṭai svāhāoṃvajravati vajrapratiṣṭita śuddhe sarvatathāgatāmudrādhiṣṭānāṃdhiṣṭite mahāmudre svāhāoṃ muni munivare abhiṣiṃcatumāṃ sarvatathāgata sarvavidyābhiṣaikai mahāvajrakavacamudrāmudritai sarvatathāgatahladayādhiṣṭita vajre svāhāoṃ amṛtavare vara pravara viśuddhe hūṃhūṃ phaṭ svāhāoṃ amṛtavilokini garbhasuṃrakṣaṇi ākarṣaṇi hūṃhūṃ phaṭū svāhāoṃ vimale gayavare amṛte hūṃhūṃ hūṃhūṃ phaṭphaṭphaṭphaṭ svāhāoṃ bharasaṃbharaindriya viśudhani hūṃhūṃrurucale svāhānamobuddhāya namodharmāya namaḥsaṃśāya namobhāgavate śākyamunaye mahākāruṇikāya tathāgatāyārhate samyaksaṃbuddhāya namaḥsaptabhyaḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ eṣāṃ namaḥskṛtvā buddhaśāsanavṛdhaye ahamidānyāṃ saṃpravakṣame sarvasatvānukaṃpayā imāṃvidyāṃ mahātejī mahāmalaparākramāṃ yesyāṃbhaṣitaṃ mātrāyaṃ vajrāsanamanīṣibhigraha sarvevināyakaścāvatatkṣaṇavirayaṃgata tadyathā gira giriṇi girivati guṇavati ākāravati ākāraśuddhe pāpavigate ākāśe gaganatale ākāśavicāriṇi jvalitāśire maṇimuktikha citavolidhare sukeśe suvaktre sunītrīsuvarṇḍa voliatīte aṇatpaṃni managate pratyutpaṃni namaḥsarveṣāṃ buddhānāṃjvalitatejāsaṃbuddhe subuddhe bhagavati surakṣaṇi sukṣame suprabhesudame sunāṃte care bhāgavati bhadravati bhadre subhadre vimale jayabhadre pracaṇḍa caṇḍi vajracaṇḍi mahācaṇḍi gauri ganvāriceri caṇḍali mātaṃgi pukasi śavari dramiṇḍi roṃdriṇi sarvārtha sadhane hana sarvaśatrūnāṃ daha sarvaduṣṭanāṃ mreta piśāca ḍākinīnāṃ manuṣyāmanuṣyanāṃ paca hṛdayaṃ vidhvaṃsaya jīvitaṃ sarvaduṣṭa grahānāṃ nāśaya sarvapāpanimerakṣarakṣamāṃ sarvasatvānaṃca sarvabhayopadravebhyaḥ sarvaduṣṭānāṃvandha daṃkuru sarvakilviṣa nāśani mātanaṇḍi mānini cale tiṭitiṭini tuṭaighoraṇi vīraṇi pravara saṃmare caṇḍari mataṃgi vacasi sumuru pukasi śavari śaṃkari draviṇḍi dahani pacani madani sarala sarale saralaṃbhe hīnamadhyo tkṛṣṭa vidāriṇi vidhāriṇi mahīli mahomaholini gaṇenigaṇa pacevate vatinivate vakrakini jalecule śaviri śamari śāvari sarvavyadhi haraṇi coṇḍini nimi nimiṃdhari triloka jahanitriloka lokakari traidhātukavyavelokini vajra paraśu pāśa kharga cakra triśāla cintāmaṇi mahāvidyādhāraṇi rakṣamāṃ sarvasatvānāca sarvatra sarvasthanagatasya sarvaduṣṭabhayebhyaḥ sarvamanuṣyāmanuṣyabhayebhyaḥ sarvavyadhibhyaḥ vajre vajravati vajrapāṇi dhare hili mili cili sili vara varane sarvatra jayalaṃvi svāhāpāpavidāraṇi sarvavyadhiharaṇi svāhā sarvatrabhayaharaṇi svāhā puṣṭi svāhā svastirbhavatumama svāhā śānti svāhā puṣṭisvāhā jayatujaye jayavatijaya vipula vimale svāhāsarvatathāgatādhiṣṭanapurti svāhā oṃ bhuri vajravati tathāgata hṛdaya puraṇi saṃdhāraṇi vala jayavidye hūṃhūṃphaṭ svāhā * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:33:30 2018 ============================================================