TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:27:48 2018 ============================================================ No. 1119 No. 1119 大樂金剛薩埵修行成就儀軌一卷(出吉祥勝初教王瑜伽經) Đại Lạc Kim Cương Tát Đoả Tu Hành Thành Tựu Nghi Quỹ nhất quyển (xuất cát tường thắng sơ giáo Vương du già Kinh ) 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大監正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không 謚Đại giam chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 歸命金剛薩埵能說金剛三密門。為修真言行菩薩。不受勤苦安樂相應。以妙方便速疾成就故。我今說之。修行者先應發如是心。我當安樂利益盡無餘有情界。為成就此心故。應以自性成就真言。隨意誦之真言曰。 quy mạng Kim Cương Tát-đỏa năng thuyết Kim cương tam mật môn 。vi tu chân ngôn hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。bất thọ/thụ cần khổ an lạc tướng ứng 。dĩ diệu phương tiện tốc tật thành tựu cố 。ngã kim thuyết chi 。tu hành giả tiên ưng phát như thị tâm 。ngã đương an lạc lợi ích tận vô dư hữu tình giới 。vi thành tựu thử tâm cố 。ưng dĩ tự tánh thành tựu chân ngôn 。tùy ý tụng chi chân ngôn viết 。 唵(一)薩嚩瑜誐質多(二)畝怛波(二合)娜野(引)弭(三) úm (nhất )tát phược Du Nga chất đa (nhị )mẫu đát ba (nhị hợp )na dã (dẫn )nhị (tam ) 由纔發是心誦真言故。斷一切障。獲一切安樂悅意。諸魔眾及難調伏有情。不能阻礙。等同正覺。應受一切世間人天廣大供養。次觀一切法無自性。即名已修菩提心。乃住普賢大菩提心觀。猶如滿月潔白分明又想月輪上。涌成五股跋折羅。光明瑩徹。其跋折羅乃變同金剛薩埵。色若素月具諸嚴飾。首戴五佛寶冠。身佩赤焰處白蓮華上。次以大印及心真言。而作加持。印相右脚押左半跏而坐。二手各結金剛拳。左置胯。右輪擲勢按於心上。身口意金剛。端身正坐誦心真言曰。 do tài phát thị tâm tụng chân ngôn cố 。đoạn nhất thiết chướng 。hoạch nhất thiết an lạc duyệt ý 。chư ma chúng cập nạn/nan điều phục hữu tình 。bất năng trở ngại 。đẳng đồng chánh giác 。ưng thọ/thụ nhất thiết thế gian nhân thiên quảng đại cúng dường 。thứ quán nhất thiết pháp vô tự tánh 。tức danh dĩ tu Bồ-đề tâm 。nãi trụ/trú Phổ Hiền đại Bồ-đề tâm quán 。do như mãn nguyệt khiết bạch phân minh hựu tưởng nguyệt luân thượng 。dũng thành ngũ cổ bạt chiết la 。quang minh oánh triệt 。kỳ bạt chiết la nãi biến đồng Kim Cương Tát-đỏa 。sắc nhược/nhã tố nguyệt cụ chư nghiêm sức 。thủ đái ngũ Phật bảo quan 。thân bội xích diệm xứ/xử bạch liên hoa thượng 。thứ dĩ Đại ấn cập tâm chân ngôn 。nhi tác gia trì 。ấn tướng hữu cước áp tả bán già nhi tọa 。nhị thủ các kết/kiết Kim Cương quyền 。tả trí khố 。hữu luân trịch thế án ư tâm thượng 。thân khẩu ý Kim cương 。đoan thân chánh tọa tụng tâm chân ngôn viết 。 (合*牛) (hợp *hồng ) 次作金剛合掌印。印相堅固掌。交指初分真言曰。 thứ tác Kim cương hiệp chưởng ấn 。ấn tướng kiên cố chưởng 。giao chỉ sơ phần chân ngôn viết 。 縛日爛(二合)若里 phược nhật lạn/lan (nhị hợp )nhược/nhã lý 次結金剛縛印。印相以金剛掌。便深交合拳真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương phược ấn 。ấn tướng dĩ Kim cương chưởng 。tiện thâm giao hợp quyền chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)滿馱 phược nhật La (nhị hợp )mãn Đà 諸三昧耶印。皆從此縛生。 chư tam muội da ấn 。giai tòng thử phược sanh 。 次結開心印。印相應開前縛摧拍自心真言曰。 thứ kết/kiết khai tâm ấn 。ấn tướng ứng khai tiền phược tồi phách tự tâm chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)滿馱怛囉吒(半音三合呼) phược nhật La (nhị hợp )mãn Đà đát La trá (bán âm tam hợp hô ) 由摧拍自心故。則一切印契縛。於自身口心金剛而得自在。 do tồi phách tự tâm cố 。tức nhất thiết ấn khế phược 。ư tự thân khẩu tâm Kim cương nhi đắc tự tại 。 次結金剛遍入三昧耶印。印相金剛縛。屈二大指入掌。置無名小指間真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương biến nhập tam muội da ấn 。ấn tướng Kim cương phược 。khuất nhị Đại chỉ nhập chưởng 。trí vô danh tiểu chỉ gian chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合引)吠捨(一)惡(二) phược nhật La (nhị hợp dẫn )phệ xả (nhất )ác (nhị ) 由此印加持故。則一切眾聖遍入身心。加持護念等於親友。 do thử ấn gia trì cố 。tức nhất thiết chúng Thánh biến nhập thân tâm 。gia trì hộ niệm đẳng ư thân hữu 。 次結三昧耶金剛拳印。印相如前印。屈二頭指捻大母指背真言曰。 thứ kết/kiết tam muội da Kim Cương quyền ấn 。ấn tướng như tiền ấn 。khuất nhị đầu chỉ niệp Đại mẫu chỉ bối chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合引)畝瑟置(二合一)(牟*含) phược nhật La (nhị hợp dẫn )mẫu sắt trí (nhị hợp nhất )(mưu *hàm ) 次結嚩日囉(二合)孽摩印。印相以前印分為二拳。左持胯右當心誦心真言曰。 thứ kết/kiết phược nhật La (nhị hợp )nghiệt ma ấn 。ấn tướng dĩ tiền ấn phần vi nhị quyền 。tả trì khố hữu đương tâm tụng tâm chân ngôn viết 。 (合*牛) (hợp *hồng ) 次結金剛祕密三昧耶印。印相金剛縛。大指頭指為竅。右大指杪逼。加持心額喉頂真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương bí mật tam muội da ấn 。ấn tướng Kim cương phược 。Đại chỉ đầu chỉ vi khiếu 。hữu Đại chỉ diểu bức 。gia trì tâm ngạch hầu đảnh/đính chân ngôn viết 。 素囉多薩怛梵(三合) tố La đa tát đát phạm (tam hợp ) 次結五佛灌頂印。印相金剛合掌。中指相合屈第三節如劍。二頭指各輔著中指第三節。二大指相交如加趺形。安於頂上次頂前頂右頂後頂左。誦五佛真言加持之毘盧遮那如來真言曰。 thứ kết/kiết ngũ Phật quán đảnh ấn 。ấn tướng Kim cương hợp chưởng 。trung chỉ tướng hợp khuất đệ tam tiết như kiếm 。nhị đầu chỉ các phụ trước/trứ trung chỉ đệ tam tiết 。nhị Đại chỉ tướng giao như gia phu hình 。an ư đảnh/đính thượng thứ đảnh/đính tiền đảnh/đính hữu đảnh/đính hậu đảnh/đính tả 。tụng ngũ Phật chân ngôn gia trì chi Tỳ Lô Giá Na Như Lai chân ngôn viết 。 唵部欠 úm bộ khiếm 無動如來真言曰。 vô động Như Lai chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合) phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp ) 寶生如來真言曰。 Bảo Sanh Như Lai chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)囉怛娜(二合) phược nhật La (nhị hợp )La đát na (nhị hợp ) 無量光如來真言曰。 Vô Lượng Quang Như Lai chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)達摩 phược nhật La (nhị hợp )Đạt-ma 不空成就如來真言曰。 Bất không thành tựu Như Lai chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合引)羯磨 phược nhật La (nhị hợp dẫn )Yết-ma 次結金剛鬘印。印相作二金剛拳。於額前腦後。作繫鬘勢。徐徐從小指下散。如垂繒帶真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương man ấn 。ấn tướng tác nhị Kim Cương quyền 。ư ngạch tiền não hậu 。tác hệ man thế 。từ từ tùng tiểu chỉ hạ tán 。như thùy tăng đái chân ngôn viết 。 唵(一)嚩日囉(二合引)麼(引)邏(引)避詵者(二)滿(三引)(牟*含) úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp dẫn )ma (dẫn )lá (dẫn )tị săn giả (nhị )mãn (tam dẫn )(mưu *hàm ) 如前加持己。即為以金剛薩埵灌頂而灑灌之。 như tiền gia trì kỷ 。tức vi dĩ Kim Cương Tát-đỏa quán đảnh nhi sái quán chi 。 次結歡喜印。印相乃以二手舒而相拍真言曰。 thứ kết/kiết hoan hỉ ấn 。ấn tướng nãi dĩ nhị thủ thư nhi tướng phách chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)覩使野(二合)斛(三) phược nhật La (nhị hợp )đổ sử dã (nhị hợp )hộc (tam ) 由此印及真言加持故。解縛歡喜。獲金剛薩埵之體。 do thử ấn cập chân ngôn gia trì cố 。giải phược hoan hỉ 。hoạch Kim Cương Tát-đỏa chi thể 。 次結嚩日囉(二合)孽摩印默誦後真言一遍。 thứ kết/kiết phược nhật La (nhị hợp )nghiệt ma ấn mặc tụng hậu chân ngôn nhất biến 。 薩梵矩嚕(一)野他素(上)欠(二) tát phạm củ lỗ (nhất )dã tha tố (thượng )khiếm (nhị ) 次想於頭上冠中。五佛各各依本形色。住本印威儀。並全跏而坐。頂上毘盧遮那如來白色。二拳舒左大指。以右拳握初分當心。前面無動如來青色。左拳持衣角當心。右手舒指覆掌。於右膝上指頭觸地。於右寶生如來黃色。左拳如前右仰掌施願。於後無量光如來赤色。左拳慢執蓮華莖。以右拳開敷於左不空成就如來綠色。左拳如前當心。右大指頭指相捻。拔濟勢揚掌近乳。如是加持已。自身當成金剛薩埵之體。 thứ tưởng ư đầu thượng quan trung 。ngũ Phật các các y bổn hình sắc 。trụ/trú bản ấn uy nghi 。tịnh toàn già nhi tọa 。đảnh/đính thượng Tỳ Lô Giá Na Như Lai bạch sắc 。nhị quyền thư tả Đại chỉ 。dĩ hữu quyền ác sơ phần đương tâm 。tiền diện vô động Như Lai thanh sắc 。tả quyền trì y giác đương tâm 。hữu thủ thư chỉ phước chưởng 。ư hữu tất thượng chỉ đầu xúc địa 。ư hữu Bảo Sanh Như Lai hoàng sắc 。tả quyền như tiền hữu ngưỡng chưởng thí nguyện 。ư hậu Vô Lượng Quang Như Lai xích sắc 。tả quyền mạn chấp liên hoa hành 。dĩ hữu quyền khai phu ư tả Bất không thành tựu Như Lai lục sắc 。tả quyền như tiền đương tâm 。hữu Đại chỉ đầu chỉ tướng niệp 。bạt tế thế dương chưởng cận nhũ 。như thị gia trì dĩ 。tự thân đương thành Kim Cương Tát-đỏa chi thể 。 次結大樂金剛不空三昧耶隨心印。印相金剛縛。屈中指入掌。大指小指舒而相合。如獨股金剛。以二中指屈如鉤形。鉤刺於心。便以中指頭相捻如索。深相鉤如鎖。以鎖當心搖動為磬。奉請真言曰。 thứ kết/kiết Đại lạc/nhạc Kim cương bất không tam muội da tùy tâm ấn 。ấn tướng Kim cương phược 。khuất trung chỉ nhập chưởng 。Đại chỉ tiểu chỉ thư nhi tướng hợp 。như độc cổ Kim cương 。dĩ nhị trung chỉ khuất như câu hình 。câu thứ ư tâm 。tiện dĩ trung chỉ đầu tướng niệp như tác/sách 。thâm tướng câu như tỏa 。dĩ tỏa đương tâm dao động vi khánh 。phụng thỉnh chân ngôn viết 。 系(一)摩訶素(上)佉嚩日囉(二合引)薩怛嚩(二合)摩呬(二)試訖(口*臨)(二合三)摩訶素(上)佉嚩日囉(二合引)目佉三昧耶(四)摩弩播攞野(五)鉢囉(二合)畝馱野(二合)鉢囉(二合)畝馱野(二合六)素(上)囉多薩怛嚩(三合七)麼弩囉訖覩(二合)茗婆嚩(八)素(上)覩瑟庾(二合)茗婆嚩(九)素(上)地哩(二合)住茗婆嚩(十)素(上)報瑟庾(二合)茗婆嚩(十一)婆伽梵(十二)曩曩(引)地儞馱諾薩怛嚩(二合十三)薩嚩悉地茗(十四)鉢囉(二合)野車翳沙怛嚩(二合引十五)曩訖哩(二合)使野(二合)鉢囉(二合)吠地(十六)三昧裔囉摩(二合)馱嚩(二合十七)嚩試迦嚕弭(十八)昧囉畝(二合)娜囉(二合十九)滿怛囉(二合)跛乃(二十)弱(二十一)(合*牛)(二十二)(牟*含)(二十三)斛(二十四) hệ (nhất )Ma-ha tố (thượng )khư phược nhật La (nhị hợp dẫn )tát đát phược (nhị hợp )ma hứ (nhị )thí cật (khẩu *lâm )(nhị hợp tam )Ma-ha tố (thượng )khư phược nhật La (nhị hợp dẫn )mục khư tam muội da (tứ )ma nỗ bá la dã (ngũ )bát La (nhị hợp )mẫu Đà dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )mẫu Đà dã (nhị hợp lục )tố (thượng )La đa tát đát phược (tam hợp thất )ma nỗ La cật đổ (nhị hợp )mính Bà phược (bát )tố (thượng )đổ sắt dữu (nhị hợp )mính Bà phược (cửu )tố (thượng )địa lý (nhị hợp )trụ/trú mính Bà phược (thập )tố (thượng )báo sắt dữu (nhị hợp )mính Bà phược (thập nhất )Bà-già-phạm (thập nhị )nẵng nẵng (dẫn )địa nễ Đà nặc tát đát phược (nhị hợp thập tam )tát phược tất địa mính (thập tứ )bát La (nhị hợp )dã xa ế sa đát phược (nhị hợp dẫn thập ngũ )nẵng cật lý (nhị hợp )sử dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phệ địa (thập lục )tam muội duệ La ma (nhị hợp )Đà phược (nhị hợp thập thất )phược thí Ca lỗ nhị (thập bát )muội La mẫu (nhị hợp )na La (nhị hợp thập cửu )mãn đát La (nhị hợp )bả nãi (nhị thập )nhược (nhị thập nhất )(hợp *hồng )(nhị thập nhị )(mưu *hàm )(nhị thập tam )hộc (nhị thập tứ ) 想諸尊集於壇中。以鉤當念降赴。至索羂入。至鎖能止。至磬令悅。諦觀金剛薩埵處前壇中。以諸尊圍繞供養。 tưởng chư tôn tập ư đàn trung 。dĩ câu đương niệm hàng phó 。chí tác/sách quyển nhập 。chí tỏa năng chỉ 。chí khánh lệnh duyệt 。đế quán Kim Cương Tát-đỏa xứ/xử tiền đàn trung 。dĩ chư tôn vi nhiễu cúng dường 。 次以新淨器盛諸香水。水上泛華置於壇內。近左右膝。以閼伽印加持之。印相以金剛合掌。舒二中指相合。屈二頭指如鉤形。二大指捻二頭指根下。用唵字真言。 thứ dĩ tân tịnh khí thịnh chư hương thủy 。thủy thượng phiếm hoa trí ư đàn nội 。cận tả hữu tất 。dĩ át già ấn gia trì chi 。ấn tướng dĩ Kim cương hợp chưởng 。thư nhị trung chỉ tướng hợp 。khuất nhị đầu chỉ như câu hình 。nhị Đại chỉ niệp nhị đầu chỉ căn hạ 。dụng úm tự chân ngôn 。 側捩印加持之。乃捧閼伽器近額。奉獻真言曰。 trắc liệt ấn gia trì chi 。nãi phủng át già khí cận ngạch 。phụng hiến chân ngôn viết 。 跛囉摩素(上)佉捨野(一)娑攞里多(二)尾邏娑曩弭帶囉曩(二合)麼弭婆伽梵膽(三)弱(合*牛)(牟*含)斛(四)呬呬呬呬(五)鉢囉(二合)底車(上六)矩素(上)滿惹里囉曩(二合)他(七) bả La ma tố (thượng )khư xả dã (nhất )sa la lý đa (nhị )vĩ lá sa nẵng nhị đái La nẵng (nhị hợp )ma nhị Bà-già-phạm đảm (tam )nhược (hợp *hồng )(mưu *hàm )hộc (tứ )hứ hứ hứ hứ (ngũ )bát La (nhị hợp )để xa (thượng lục )củ tố (thượng )mãn nhạ lý La nẵng (nhị hợp )tha (thất ) 如是獻已。次觀諸尊。以羯磨印及本真言。各安立之曼茶羅內諸坐位。先想月輪然觀形色。次說五祕密。金剛薩埵。坐白蓮臺。端嚴而處。形貌如前所成身法當住大印金剛箭。赤色居於前而持弓矢。金剛喜悅。白色在右。袍三昧耶體。金剛愛。諸事並青。處後持摩竭幢。金剛欲自在。色黃居左。二拳各當胯。其頭向左少傾。今說印相及真言。金剛薩埵以嚩日囉孽摩印及心真言。而安立之。用二金剛拳。彎弓放箭勢真言曰。 như thị hiến dĩ 。thứ quán chư tôn 。dĩ yết ma ấn cập bổn chân ngôn 。các an lập chi mạn trà La nội chư tọa vị 。tiên tưởng nguyệt luân nhiên quán hình sắc 。thứ thuyết ngũ bí mật 。Kim Cương Tát-đỏa 。tọa bạch liên đài 。đoan nghiêm nhi xứ/xử 。hình mạo như tiền sở thành thân Pháp đương trụ/trú Đại ấn Kim cương tiến 。xích sắc cư ư tiền nhi trì cung thỉ 。Kim cương hỉ duyệt 。bạch sắc tại hữu 。bào tam muội da thể 。Kim cương ái 。chư sự tịnh thanh 。xứ/xử hậu trì ma kiệt tràng 。Kim cương dục tự tại 。sắc hoàng cư tả 。nhị quyền các đương khố 。kỳ đầu hướng tả thiểu khuynh 。kim thuyết ấn tướng cập chân ngôn 。Kim Cương Tát-đỏa dĩ phược nhật La nghiệt ma ấn cập tâm chân ngôn 。nhi an lập chi 。dụng nhị Kim Cương quyền 。彎cung phóng tiến thế chân ngôn viết 。 弱(一)嚩日囉(二合)地哩(二合)瑟智(二合二)娑(去引)野計(三)摩吒(半音二合四) nhược (nhất )phược nhật La (nhị hợp )địa lý (nhị hợp )sắt trí (nhị hợp nhị )sa (khứ dẫn )dã kế (tam )ma trá (bán âm nhị hợp tứ ) 又二拳胸前交臂抱之真言曰。 hựu nhị quyền hung tiền giao tý bão chi chân ngôn viết 。 (合*牛)(一)嚩日囉(二合)計利吉麗(二)(合*牛) (hợp *hồng )(nhất )phược nhật La (nhị hợp )kế lợi cát lệ (nhị )(hợp *hồng ) 又二拳左近右乳。乃屈右肘。安於左拳上。 hựu nhị quyền tả cận hữu nhũ 。nãi khuất hữu trửu 。an ư tả quyền thượng 。 竪臂如憧真言曰。 thọ tý như sung chân ngôn viết 。 (牟*含)(一)嚩日哩(二合)儞(二)娑麼(二合)囉(三)囉吒(吒半音二合四) (mưu *hàm )(nhất )phược nhật lý (nhị hợp )nễ (nhị )sa ma (nhị hợp )La (tam )La trá (trá bán âm nhị hợp tứ ) 又二拳各置胯。以頭向左。少低禮之真言曰。 hựu nhị quyền các trí khố 。dĩ đầu hướng tả 。thiểu đê lễ chi chân ngôn viết 。 斛(一)嚩日囉(二合)迦(引)冥濕嚩(二合)哩(二)怛囕(二合) hộc (nhất )phược nhật La (nhị hợp )Ca (dẫn )minh thấp phược (nhị hợp )lý (nhị )đát 囕(nhị hợp ) 次說四隅內供養。金剛妙適悅。潔白供養以華。金剛適悅性。色黑鑪焚眾香。金剛眼。形服尚赤供養以燈。金剛大吉祥。色黃捧持塗香。今說印相及真言其四內供養。並先以二金剛拳。舞而後結印。先覆並二拳。乃翻掌向上散華勢真言曰。 thứ thuyết tứ ngung nội cung dưỡng 。Kim cương diệu Thích-duyệt 。khiết bạch cúng dường dĩ hoa 。Kim cương Thích-duyệt tánh 。sắc hắc lô phần chúng hương 。Kim cương nhãn 。hình phục thượng xích cúng dường dĩ đăng 。Kim cương Đại cát tường 。sắc hoàng phủng trì đồ hương 。kim thuyết ấn tướng cập chân ngôn kỳ tứ nội cung dưỡng 。tịnh tiên dĩ nhị Kim Cương quyền 。vũ nhi hậu kết ấn 。tiên phước tịnh nhị quyền 。nãi phiên chưởng hướng thượng tán hoa thế chân ngôn viết 。 系(一)嚩日囉(二合引二)囉底(三) hệ (nhất )phược nhật La (nhị hợp dẫn nhị )La để (tam ) 又並拳。向下開散成燒香真言曰。 hựu tịnh quyền 。hướng hạ khai tán thành thiêu hương chân ngôn viết 。 摩訶囉多嚩日哩(二合一)斛(二) Ma-ha La đa phược nhật lý (nhị hợp nhất )hộc (nhị ) 又並拳。舒大指頭相合為燈真言曰。 hựu tịnh quyền 。thư Đại chỉ đầu tướng hợp vi đăng chân ngôn viết 。 唵(一)嚩日囉(二合二)路者寧 úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp nhị )lộ giả ninh 又並拳。依胸兩向散之如塗香真言曰。 hựu tịnh quyền 。y hung lượng (lưỡng) hướng tán chi như đồ hương chân ngôn viết 。 摩訶室唎(二合引一)嚩日哩(二合二)呬(引三) Ma-ha thất lợi (nhị hợp dẫn nhất )phược nhật lý (nhị hợp nhị )hứ (dẫn tam ) 次說四隅外供養。金剛嬉戲金剛笑金剛歌金剛舞。其四外供養並作純金色。今說印相及真言。結二拳覆相並當心右轉。名嬉戲真言曰。 thứ thuyết tứ ngung ngoại cúng dường 。Kim cương hi hí Kim cương tiếu Kim cương Ca Kim cương vũ 。kỳ tứ ngoại cúng dường tịnh tác thuần kim sắc 。kim thuyết ấn tướng cập chân ngôn 。kết/kiết nhị quyền phước tướng tịnh đương tâm hữu chuyển 。danh hi hí chân ngôn viết 。 系囉底嚩日囉(二合一)尾邏賜儞(二)但囉吒(吒半音三合三) hệ La để phược nhật La (nhị hợp nhất )vĩ lá tứ nễ (nhị )đãn La trá (trá bán âm tam hợp tam ) 又二拳覆並之。舉當口。從小指徐散。微笑容真言曰。 hựu nhị quyền phước tịnh chi 。cử đương khẩu 。tùng tiểu chỉ từ tán 。vi tiếu dung chân ngôn viết 。 系囉底嚩日囉(二合一)賀細(二)訶訶(三) hệ La để phược nhật La (nhị hợp nhất )hạ tế (nhị )ha ha (tam ) 又二拳各舒頭指微屈之。乃竪左臂如箜篌形。右頭指彈弦勢真言曰。 hựu nhị quyền các thư đầu chỉ vi khuất chi 。nãi thọ tả tý như không hầu hình 。hữu đầu chỉ đạn huyền thế chân ngôn viết 。 系囉底嚩日囉(二合一)擬(引)諦(二)諦諦(三) hệ La để phược nhật La (nhị hợp nhất )nghĩ (dẫn )đế (nhị )đế đế (tam ) 又二拳當心旋舞。便虛心合掌。至頂上散之真言曰。 hựu nhị quyền đương tâm toàn vũ 。tiện hư tâm hợp chưởng 。chí đảnh/đính thượng tán chi chân ngôn viết 。 系囉底嚩日囉(二合一)儞哩(二合)諦(二)吠波吠波 hệ La để phược nhật La (nhị hợp nhất )nễ lý (nhị hợp )đế (nhị )phệ ba phệ ba 次說四門承旨。金剛鉤在前而作青色。金剛索居右而作黃色。金剛鎖處後而作赤色。金剛磬在左而作綠色。今說印相及真言。以二拳小指相鉤。交腕直竪二頭指。乃微屈右頭指用。招之為鉤真言曰。 thứ thuyết tứ môn thừa chỉ 。Kim cương câu tại tiền nhi tác thanh sắc 。Kim Cương tác cư hữu nhi tác hoàng sắc 。Kim cương tỏa xứ/xử hậu nhi tác xích sắc 。Kim cương khánh tại tả nhi tác lục sắc 。kim thuyết ấn tướng cập chân ngôn 。dĩ nhị quyền tiểu chỉ tướng câu 。giao oản trực thọ nhị đầu chỉ 。nãi vi khuất hữu đầu chỉ dụng 。chiêu chi vi câu chân ngôn viết 。 嚩日(口*朗)(二合)矩勢(一)弱(二) phược nhật (khẩu *lãng )(nhị hợp )củ thế (nhất )nhược (nhị ) 又准此鉤印二頭指相拄如索真言曰。 hựu chuẩn thử câu ấn nhị đầu chỉ tướng trụ như tác/sách chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)播勢(一)(合*牛)(二) phược nhật La (nhị hợp )bá thế (nhất )(hợp *hồng )(nhị ) 又即此索印。改二頭指交結之。開手背成鎖真言曰。 hựu tức thử tác/sách ấn 。cải nhị đầu chỉ giao kết/kiết chi 。khai thủ bối thành tỏa chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)餉迦麗(一)(牟*含) phược nhật La (nhị hợp )hướng Ca lệ (nhất )(mưu *hàm ) 又即前鎖印。二手背相逼。上下搖之為磬真言曰。 hựu tức tiền tỏa ấn 。nhị thủ bối tướng bức 。thượng hạ diêu/dao chi vi khánh chân ngôn viết 。 嚩日囉(二合)巘滯(一)斛(二) phược nhật La (nhị hợp )hiến trệ (nhất )hộc (nhị ) 以上十六尊皆以適悅目。瞻仰金剛薩埵。五佛冠首。各薩埵跏處月輪上。冠鬘衣服隨其身色。 dĩ thượng thập lục tôn giai dĩ Thích-duyệt mục 。chiêm ngưỡng Kim Cương Tát-đỏa 。ngũ Phật quán thủ 。các Tát-đỏa già xứ/xử nguyệt luân thượng 。quan man y phục tùy kỳ thân sắc 。 次陳眾聖三昧耶印。金剛薩埵。結前金剛祕密三昧耶印及誦真言曰。 thứ trần chúng Thánh tam muội da ấn 。Kim Cương Tát-đỏa 。kết/kiết tiền Kim cương bí mật tam muội da ấn cập tụng chân ngôn viết 。 素囉多薩怛梵(三合) tố La đa tát đát phạm (tam hợp ) 次結前大樂金剛不空三昧耶隨心印。屈二頭指甲背相著如箭羽。並二大指押之。合拳金剛箭印。又以箭印。二大指深相交。右押左金剛喜悅印。又次前印以二頭指。互鉤中指。並大指押頭指側如耳。舒二無名指相合金剛愛印。又次前印側捩之印二髀。先右次左金剛欲自在印。次側捩金剛合掌當心上。擲為華下散燒香。改二大指相合。小開掌名燈。依胸兩向散之。如塗香勢塗香。次側捩金剛合掌。當心如前右轉為嬉戲。近口從小指散之名笑。改二頭指微屈之。左頭指如箜篌形。以右頭指如彈弦勢名歌。右三翻左佉吒迦。如前旋舞之名舞。次金剛縛舒右頭指微屈。徐招之為鉤。以左大指頭。逼左虎口名索左頭指與大指頭相捻。右亦然成鎖。屈二大指。各捻無名小指間。搖之名磬。以前十六尊三昧耶印。皆誦前羯磨真言。如前安立諸尊已。想金剛薩埵有十六尊為眷屬。行者自住本尊瑜伽。亦有十六尊圍繞之。次誦讚王曰。 thứ kết/kiết tiền Đại lạc/nhạc Kim cương bất không tam muội da tùy tâm ấn 。khuất nhị đầu chỉ giáp bối tưởng trước như tiến vũ 。tịnh nhị Đại chỉ áp chi 。hợp quyền Kim cương tiến ấn 。hựu dĩ tiến ấn 。nhị Đại chỉ thâm tướng giao 。hữu áp tả Kim cương hỉ duyệt ấn 。hựu thứ tiền ấn dĩ nhị đầu chỉ 。hỗ câu trung chỉ 。tịnh Đại chỉ áp đầu chỉ trắc như nhĩ 。thư nhị vô danh chỉ tướng hợp Kim cương ái ấn 。hựu thứ tiền ấn trắc liệt chi ấn nhị bễ 。tiên hữu thứ tả Kim cương dục tự tại ấn 。thứ trắc liệt Kim cương hợp chưởng đương tâm thượng 。trịch vi hoa hạ tán thiêu hương 。cải nhị Đại chỉ tướng hợp 。tiểu khai chưởng danh đăng 。y hung lượng (lưỡng) hướng tán chi 。như đồ hương thế đồ hương 。thứ trắc liệt Kim cương hợp chưởng 。đương tâm như tiền hữu chuyển vi hi hí 。cận khẩu tùng tiểu chỉ tán chi danh tiếu 。cải nhị đầu chỉ vi khuất chi 。tả đầu chỉ như không hầu hình 。dĩ hữu đầu chỉ như đạn huyền thế danh Ca 。hữu tam phiên tả khư-trá-ca 。như tiền toàn vũ chi danh vũ 。thứ Kim cương phược thư hữu đầu chỉ vi khuất 。từ chiêu chi vi câu 。dĩ tả Đại chỉ đầu 。bức tả hổ khẩu danh tác/sách tả đầu chỉ dữ Đại chỉ đầu tướng niệp 。hữu diệc nhiên thành tỏa 。khuất nhị Đại chỉ 。các niệp vô danh tiểu chỉ gian 。diêu/dao chi danh khánh 。dĩ tiền thập lục tôn tam muội da ấn 。giai tụng tiền Yết-ma chân ngôn 。như tiền an lập chư tôn dĩ 。tưởng Kim Cương Tát-đỏa hữu thập lục tôn vi quyến thuộc 。hành giả tự trụ/trú bản tôn du già 。diệc hữu thập lục tôn vi nhiễu chi 。thứ tụng tán Vương viết 。 薩嚩(引)弩囉(引)伽素(上)佉薩怛莽(二合)曩娑(去一)怛梵(二合)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)跛囉莫素(上)囉多(二合二)娑嚩冥摩訶素(上)佉地哩(二合)住掣野諾(三)鉢囉(二合)底跛娜野(二合)悉(亭*夜)者攞麌鉢囉(二合)曩多(入四) tát phược (dẫn )nỗ La (dẫn )già tố (thượng )khư tát đát mãng (nhị hợp )nẵng sa (khứ nhất )đát phạm (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )bả La mạc tố (thượng )La đa (nhị hợp nhị )sa phược minh Ma-ha tố (thượng )khư địa lý (nhị hợp )trụ/trú xế dã nặc (tam )bát La (nhị hợp )để bả na dã (nhị hợp )tất (đình *dạ )giả la ngu bát La (nhị hợp )nẵng đa (nhập tứ ) 此讚有四句。誦第一句結箭印。第二句喜悅印。第三句結愛印。第四句結欲自在印。並結前羯磨印。由歌詠此讚王故。大樂大隨愛樂適悅。皆得如意堅固。又誦最勝真實讚曰。 thử tán hữu tứ cú 。tụng đệ nhất cú kết/kiết tiến ấn 。đệ nhị cú hỉ duyệt ấn 。đệ tam cú kết/kiết ái ấn 。đệ tứ cú kết/kiết dục tự tại ấn 。tịnh kết/kiết tiền yết ma ấn 。do ca vịnh thử tán Vương cố 。Đại lạc/nhạc Đại tùy ái lạc Thích-duyệt 。giai đắc như ý kiên cố 。hựu tụng tối thắng chân thật tán viết 。 摩訶素(上)佉(一)摩訶羅(引)伽(二)摩訶嚩日囉(二合三)摩訶馱那(四)摩訶枳孃(二合)那(五)摩訶羯磨(六)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合引)(亭*夜)悉馱也冥(七) Ma-ha tố (thượng )khư (nhất )Ma-ha la (dẫn )già (nhị )Ma-ha phược nhật La (nhị hợp tam )Ma-ha Đà na (tứ )Ma-ha chỉ nương (nhị hợp )na (ngũ )Ma-ha Yết-ma (lục )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp dẫn )(đình *dạ )tất Đà dã minh (thất ) 由誦此讚故。能令速得成就。 do tụng thử tán cố 。năng lệnh tốc đắc thành tựu 。 次說眼印。相當作大適悅金剛。不空適悅警悟印。印相大適悅瞬目微笑面顧視。由此印故速得成就。又作大適悅金剛不空箭印。印相其眼如敷華半開。并笑而視。左手佉吒迦。右手三翻。乃如儀旋舞之。便作擲華勢。由此印加持故如本住。又作大適悅視印。印相大適悅眼觀視。由此大適悅瞻視故。薄福者亦得成就。又作大適悅金剛幢幡印。印相如深心感動容目極動。由此印故速得成就。應現證超勝一切外道。又作禮印。印相如前。感動貌目微動。左手佉吒迦右手作三翻。如前當心旋舞之。後作散華勢。由此印禮敬故一切世間禮敬是人并供養之已前矚視印瞻矚本尊義者。大聖即法界體性智也。今以貪慕心觀之。是即覩圓寂性。皆以羯磨印助之。誦本真言。次以眼視請本尊入身印。印相其眼微開瞤動顧視。想本尊遍入身中。 thứ thuyết nhãn ấn 。tướng đương tác Đại Thích-duyệt Kim cương 。bất không Thích-duyệt cảnh ngộ ấn 。ấn tướng đại Thích-duyệt thuấn mục vi tiếu diện cố thị 。do thử ấn cố tốc đắc thành tựu 。hựu tác Đại Thích-duyệt Kim cương bất không tiến ấn 。ấn tướng kỳ nhãn như phu hoa bán khai 。tinh tiếu nhi thị 。tả thủ khư-trá-ca 。hữu thủ tam phiên 。nãi như nghi toàn vũ chi 。tiện tác trịch hoa thế 。do thử ấn gia trì cố như bổn trụ/trú 。hựu tác Đại Thích-duyệt thị ấn 。ấn tướng đại Thích-duyệt nhãn quán thị 。do thử Đại Thích-duyệt chiêm thị cố 。bạc phước giả diệc đắc thành tựu 。hựu tác Đại Thích-duyệt Kim cương tràng phan ấn 。ấn tướng như thâm tâm cảm động dung mục cực động 。do thử ấn cố tốc đắc thành tựu 。ưng hiện chứng siêu thắng nhất thiết ngoại đạo 。hựu tác lễ ấn 。ấn tướng như tiền 。cảm động mạo mục vi động 。tả thủ khư-trá-ca hữu thủ tác tam phiên 。như tiền đương tâm toàn vũ chi 。hậu tác tán hoa thế 。do thử ấn lễ kính cố nhất thiết thế gian lễ kính thị nhân tinh cúng dường chi dĩ tiền chúc thị ấn chiêm chúc bản tôn nghĩa giả 。đại thánh tức pháp giới thể tánh trí dã 。kim dĩ tham mộ tâm quán chi 。thị tức đổ viên tịch tánh 。giai dĩ yết ma ấn trợ chi 。tụng bổn chân ngôn 。thứ dĩ nhãn thị thỉnh bản tôn nhập thân ấn 。ấn tướng kỳ nhãn vi khai 瞤động cố thị 。tưởng bản tôn biến nhập thân trung 。 次作盡身心愛染印印相。謂發如是意。我今盡身心愛染。奉事聖者金剛薩埵。由此印能住一切真實。能通達智自性故。金剛薩埵能住法界體性智。我今亦以此印方便故。決定取證。 thứ tác tận thân tâm ái nhiễm ấn ấn tướng 。vị phát như thị ý 。ngã kim tận thân tâm ái nhiễm 。phụng sự Thánh Giả Kim Cương Tát-đỏa 。do thử ấn năng trụ nhất thiết chân thật 。năng thông đạt trí tự tánh cố 。Kim Cương Tát-đỏa năng trụ pháp giới thể tánh trí 。ngã kim diệc dĩ thử ấn phương tiện cố 。quyết định thủ chứng 。 次結金剛熾盛日三昧耶印。印相以二手深內相叉。微合拳。開其八指如焰。舒二大指相合如金剛杵。逆日左旋。想辟除難調伏者。下拄地結地界。順日右旋之。隨意遠近為界。上揮想結虛空界。皆誦真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương sí thịnh nhật tam muội da ấn 。ấn tướng dĩ nhị thủ thâm nội tướng xoa 。vi hợp quyền 。khai kỳ bát chỉ như diễm 。thư nhị Đại chỉ tướng hợp như Kim Cương xử 。nghịch nhật tả toàn 。tưởng tích trừ nạn/nan điều phục giả 。hạ trụ địa kết/kiết địa giới 。thuận nhật hữu toàn chi 。tùy ý viễn cận vi giới 。thượng huy tưởng kết/kiết hư không giới 。giai tụng chân ngôn viết 。 次以自勝解意。思惟塗香華鬘燒香飲食衣服寶蓋幢幡扇拂妙舞宮殿。利益安樂一切有情。儀軌歌詠讚歎。我今變化成之。遍覆虛空界以充供養。誦唵字真言曰。 thứ dĩ tự thắng giải ý 。tư tánh đồ hương hoa man thiêu hương ẩm thực y phục bảo cái tràng phan phiến phất diệu vũ cung điện 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。nghi quỹ ca vịnh tán thán 。ngã kim biến hóa thành chi 。biến phước hư không giới dĩ sung cúng dường 。tụng úm tự chân ngôn viết 。 唵迦(引)嚕目欠(一)薩嚩達摩那磨娜野(二合二)弩多半(二合)曩怛嚩多(多半音三合三) úm Ca (dẫn )lỗ mục khiếm (nhất )tát phược Đạt-ma na ma na dã (nhị hợp nhị )nỗ đa bán (nhị hợp )nẵng đát phược đa (đa bán âm tam hợp tam ) 由誦此真言故。如前運想。眾聖受用皆悉充足。與真無異。若有供養等物。亦用前真言加持之。乃住大印。復以金剛眼。久觀大聖金剛薩埵。不太動舌端。脣齒應俱合。成就諸教法。金剛語離聲。如前三摩地專注決定無疑。念誦當得金剛薩埵現前。遍入身中。即成本尊之體。 do tụng thử chân ngôn cố 。như tiền vận tưởng 。chúng Thánh thọ dụng giai tất sung túc 。dữ chân vô dị 。nhược hữu cúng dường đẳng vật 。diệc dụng tiền chân ngôn gia trì chi 。nãi trụ/trú Đại ấn 。phục dĩ Kim cương nhãn 。cửu quán đại thánh Kim Cương Tát-đỏa 。bất thái động thiệt đoan 。thần xỉ ưng câu hợp 。thành tựu chư giáo pháp 。Kim cương ngữ ly thanh 。như tiền tam-ma-địa chuyên chú quyết định vô nghi 。niệm tụng đương đắc Kim Cương Tát-đỏa hiện tiền 。biến nhập thân trung 。tức thành bản tôn chi thể 。 凡念誦若有疲極欲止息際。應以自勝解意。思惟如前諸供養等。誦唵字真言乃奉獻之。後誦一百八名讚曰。 phàm niệm tụng nhược hữu bì cực dục chỉ tức tế 。ưng dĩ tự thắng giải ý 。tư tánh như tiền chư cúng dường đẳng 。tụng úm tự chân ngôn nãi phụng hiến chi 。hậu tụng nhất bách bát danh tán viết 。 跛囉麼(亭*夜)(一)摩訶薩怛嚩(二合二)摩訶囉多(三)摩訶囉底(四)娑滿多婆娜囉(二合五)薩嚩(引)怛摩(二合六)嚩日囉(二合)孽磨(七)跛諦跛諦(八)質多薩怛嚩(二合九)娑磨(亭*夜)仡囉(二合十)嚩日囉(二合)嚩日囉(二合十一)摩訶馱那(十二)娑滿多婆娜囉(二合十三)折哩野(引二合)仡囉(二合十四)魔囉魔囉(十五)鉢囉(二合)未娜迦(十六)薩嚩菩提(十七)摩訶勃馱(十八)勃馱勃馱(引)仡囉(二合十九)善摩惹(二十)嚩日囉(二合)吽(短聲)迦(引)囉(二十一)吽(短)迦囉(二十二)路計濕嚩(二合)囉(二十三)摩尼鉢囉(二合)娜(二十四)摩訶囉(引)伽(二十五)摩訶掃佉野(二合二十六)迦(引)摩目佶叉(二合二十七)摩訶馱耶(二十八)怛哩(二合)迦(引)攞(二十九)悉怛哩(三合)婆嚩(三十)悉怛哩野(四合)仡囉(二合)仡囉野(三合三十一)怛哩(二合)路迦(引)仡囉(二合三十二)怛哩(二合)馱(引)覩迦(三十三)薩他(二合引)嚩囉(三十四)鉢囉(二合)婆嚩微野(二合)訖多(二合三十五)蘇(上)素佶叉摩(三合三十六)薩吐(二合)攞散者焰(三十七)讓伽摩鉢囉(二合)嚩囉(三十八)鉢囉(二合引)跛諦(二合)婆嚩(三十九)娑(引)伽囉戍馱那(四十)婀那(引)地儞馱那(引)典多建多(四十一)鉢囉迦(三合迦半音)薩嚩摩悉體(二合)多(四十二)纈哩(二合)多畝娜囉(二合四十三)瑜伽三昧藥(四十四)多怛嚩(二合)薩多野(二合四十五)摩訶摩郝(四十六)多他伽多(四十七)摩訶悉馱(四十八)達摩羯磨(四十九)摩訶勃馱(五十)娑達摩娑多羯(二合)摩跛他(五十一)菩提質多(五十二)素(上)慕馱迦(五十三)嚩日囉(二合)矩嚕(二合)馱(五十四)摩訶矩嚕(二合)馱(五十五)入嚩(二合)邏鉢囉(二合)攞野那摩脚(五十六)摩訶微那野(五十七)弩瑟吒(二合引)仡囉(二合五十八)嚕娜囉(二合)嘮娜囉(二合五十九)佶叉(二合)孕迦囉(入六十)薩嚩戍地(六十一)摩訶跛娜摩(二合六十二)鉢囉(二合)仡乳(二合)播野(六十三)摩訶那野(六十四)囉(引)伽戍地(六十五)娑摩(引)(亭*夜)仡囉(二合六十六)尾濕嚩(二合)囉(引)伽(六十七)摩醯濕嚩(二合)囉(六十八)阿(去)迦(去)舍難多野(二合六十九)儞覩吠(七十)薩嚩勃馱(七十一)摩訶攞野(七十二)尾部底室唎(二合七十三)尾慕囉惹(七十四上)薩嚩(引)舍(七十五)跛哩布囉脚(七十六)曩麼悉諦(二合)悉覩(二合七十七)曩麼悉諦(二合)悉覩(二合七十八)曩麼悉諦(二合)悉覩(二合七十九)曩牟曩莫(八十)部訖覩(二合)恨怛梵(二合八十一)鉢囉(二合)跛(亭*夜)(引)冥(八十二)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合引)(亭*夜)(八十三)悉馱滿(八十四) bả La ma (đình *dạ )(nhất )Ma-ha tát đát phược (nhị hợp nhị )Ma-ha La đa (tam )Ma-ha La để (tứ )sa mãn đa Bà na La (nhị hợp ngũ )tát phược (dẫn )đát ma (nhị hợp lục )phược nhật La (nhị hợp )nghiệt ma (thất )bả đế bả đế (bát )chất đa tát đát phược (nhị hợp cửu )sa ma (đình *dạ )ngật La (nhị hợp thập )phược nhật La (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp thập nhất )Ma-ha Đà na (thập nhị )sa mãn đa Bà na La (nhị hợp thập tam )chiết lý dã (dẫn nhị hợp )ngật La (nhị hợp thập tứ )ma La ma La (thập ngũ )bát La (nhị hợp )vị na Ca (thập lục )tát phược Bồ-đề (thập thất )Ma-ha bột đà (thập bát )bột đà bột đà (dẫn )ngật La (nhị hợp thập cửu )thiện ma nhạ (nhị thập )phược nhật La (nhị hợp )hồng (đoản thanh )Ca (dẫn )La (nhị thập nhất )hồng (đoản )Ca La (nhị thập nhị )lộ kế thấp phược (nhị hợp )La (nhị thập tam )ma-ni bát La (nhị hợp )na (nhị thập tứ )Ma-ha La (dẫn )già (nhị thập ngũ )Ma-ha tảo khư dã (nhị hợp nhị thập lục )Ca (dẫn )ma mục cát xoa (nhị hợp nhị thập thất )Ma-ha Đà da (nhị thập bát )đát lý (nhị hợp )Ca (dẫn )la (nhị thập cửu )tất đát lý (tam hợp )Bà phược (tam thập )tất đát lý dã (tứ hợp )ngật La (nhị hợp )ngật La dã (tam hợp tam thập nhất )đát lý (nhị hợp )lộ ca (dẫn )ngật La (nhị hợp tam thập nhị )đát lý (nhị hợp )Đà (dẫn )đổ Ca (tam thập tam )tát tha (nhị hợp dẫn )phược La (tam thập tứ )bát La (nhị hợp )Bà phược vi dã (nhị hợp )cật đa (nhị hợp tam thập ngũ )tô (thượng )tố cát xoa ma (tam hợp tam thập lục )tát thổ (nhị hợp )la tán giả diệm (tam thập thất )nhượng già ma bát La (nhị hợp )phược La (tam thập bát )bát La (nhị hợp dẫn )bả đế (nhị hợp )Bà phược (tam thập cửu )sa (dẫn )già La thú Đà na (tứ thập )A na (dẫn )địa nễ Đà na (dẫn )điển đa kiến đa (tứ thập nhất )bát La Ca (tam hợp Ca bán âm )tát phược ma tất thể (nhị hợp )đa (tứ thập nhị )纈lý (nhị hợp )đa mẫu na La (nhị hợp tứ thập tam )du già tam muội dược (tứ thập tứ )đa đát phược (nhị hợp )tát đa dã (nhị hợp tứ thập ngũ )Ma-ha ma hác (tứ thập lục )đa tha già đa (tứ thập thất )Ma-ha tất Đà (tứ thập bát )Đạt-ma Yết-ma (tứ thập cửu )Ma-ha bột đà (ngũ thập )sa đạt ma sa đa yết (nhị hợp )ma bả tha (ngũ thập nhất )Bồ-đề chất đa (ngũ thập nhị )tố (thượng )mộ Đà Ca (ngũ thập tam )phược nhật La (nhị hợp )củ lỗ (nhị hợp )Đà (ngũ thập tứ )Ma-ha củ lỗ (nhị hợp )Đà (ngũ thập ngũ )nhập phược (nhị hợp )lá bát La (nhị hợp )la dã na ma cước (ngũ thập lục )Ma-ha vi na dã (ngũ thập thất )nỗ sắt trá (nhị hợp dẫn )ngật La (nhị hợp ngũ thập bát )lỗ na La (nhị hợp )lao na La (nhị hợp ngũ thập cửu )cát xoa (nhị hợp )dựng Ca La (nhập lục thập )tát phược thú địa (lục thập nhất )Ma-ha bả na ma (nhị hợp lục thập nhị )bát La (nhị hợp )ngật nhũ (nhị hợp )bá dã (lục thập tam )Ma-ha na dã (lục thập tứ )La (dẫn )già thú địa (lục thập ngũ )sa ma (dẫn )(đình *dạ )ngật La (nhị hợp lục thập lục )vĩ thấp phược (nhị hợp )La (dẫn )già (lục thập thất )ma-ê thấp phược (nhị hợp )La (lục thập bát )a (khứ )Ca (khứ )xá nạn/nan đa dã (nhị hợp lục thập cửu )nễ đổ phệ (thất thập )tát phược bột đà (thất thập nhất )Ma-ha la dã (thất thập nhị )vĩ bộ để thất lợi (nhị hợp thất thập tam )vĩ mộ La-nhạ (thất thập tứ thượng )tát phược (dẫn )xá (thất thập ngũ )bả lý bố La cước (thất thập lục )nẵng ma tất đế (nhị hợp )tất đổ (nhị hợp thất thập thất )nẵng ma tất đế (nhị hợp )tất đổ (nhị hợp thất thập bát )nẵng ma tất đế (nhị hợp )tất đổ (nhị hợp thất thập cửu )nẵng mưu nẵng mạc (bát thập )bộ cật đổ (nhị hợp )hận đát phạm (nhị hợp bát thập nhất )bát La (nhị hợp )bả (đình *dạ )(dẫn )minh (bát thập nhị )phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp dẫn )(đình *dạ )(bát thập tam )tất Đà mãn (bát thập tứ ) 若持此讚王 nhược/nhã trì thử tán Vương 金剛法語誦 Kim cương pháp ngữ tụng 所樂當成就 sở lạc/nhạc đương thành tựu 速疾無與倫 tốc tật vô dữ luân 每日應及時 mỗi nhật ưng cập thời 稱已離諸罪 xưng dĩ ly chư tội 常脫一切苦 thường thoát nhất thiết khổ 淨土當現前 tịnh thổ đương hiện tiền 纔誦眾福圓 tài tụng chúng phước viên 增吉祥明盛 tăng cát tường minh thịnh 又准前加持閼伽。如法獻之。遂結諸尊羯磨印相及三昧耶契等。皆誦本真言如前周已。次結金剛熾盛日三昧耶印。左旋轉想解界并誦真言曰。 hựu chuẩn tiền gia trì át già 。như pháp hiến chi 。toại kết/kiết chư tôn yết ma ấn tướng cập tam muội da khế đẳng 。giai tụng bổn chân ngôn như tiền châu dĩ 。thứ kết/kiết Kim cương sí thịnh nhật tam muội da ấn 。tả toàn chuyển tưởng giải giới tinh tụng chân ngôn viết 。 次結奉送印。印相金剛縛直竪二中指。相合如針當心。誦奉送真言。欲畢舉印近頂上。從中指先開散之。想諸聖眾而還本宮真言曰。 thứ kết/kiết phụng tống ấn 。ấn tướng Kim cương phược trực thọ nhị trung chỉ 。tướng hợp như châm đương tâm 。tụng phụng tống chân ngôn 。dục tất cử ấn cận đảnh/đính thượng 。tùng trung chỉ tiên khai tán chi 。tưởng chư Thánh chúng nhi hoàn bổn cung chân ngôn viết 。 唵(一)訖哩(二合)覩嚩(入二)薩嚩薩怛嚩(二合)囉託(二合三)悉地囉娜(二合)多(四)野他(引)弩伽(引)伽車(上)馱梵(二合五)勃馱微沙焰(六)補那囉(引)伽摩那野覩(七)唵(八)嚩日囉(二合引)薩怛嚩(二合九)穆(十) úm (nhất )cật lý (nhị hợp )đổ phược (nhập nhị )tát phược tát đát phược (nhị hợp )La thác (nhị hợp tam )tất địa La na (nhị hợp )đa (tứ )dã tha (dẫn )nỗ già (dẫn )già xa (thượng )Đà phạm (nhị hợp ngũ )bột đà vi sa diệm (lục )bổ na La (dẫn )già ma na dã đổ (thất )úm (bát )phược nhật La (nhị hợp dẫn )tát đát phược (nhị hợp cửu )mục (thập ) 凡欲出道場。用前護身印加持己身。乃任所適。 phàm dục xuất đạo tràng 。dụng tiền hộ thân ấn gia trì kỷ thân 。nãi nhâm sở thích 。 修先行法。如前儀則。每日四時誦十萬遍。至課限充日。通夜達明無間念誦。先行圓滿。然任依時隨力修持。此生不久當得成就大樂金剛薩埵之身。 tu tiên hạnh/hành/hàng Pháp 。như tiền nghi tức 。mỗi nhật tứ thời tụng thập vạn biến 。chí khóa hạn sung nhật 。thông dạ đạt minh Vô gián niệm tụng 。tiên hạnh/hành/hàng viên mãn 。nhiên nhâm y thời tùy lực tu trì 。thử sanh bất cửu đương đắc thành tựu Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa chi thân 。 又陳儀軌法要。 hựu trần nghi quỹ pháp yếu 。 復次誦發菩提心真言曰。 phục thứ tụng phát Bồ-đề tâm chân ngôn viết 。 唵(一)薩嚩瑜伽質多(二)畝怛波(二合)娜夜弭(三) úm (nhất )tát phược du già chất đa (nhị )mẫu đát ba (nhị hợp )na dạ nhị (tam ) 次應思惟。己身為金剛薩埵。乃作嚩日囉(二合)孽摩印。印相半跏而坐。左拳在胯。右當心誦真言曰。 thứ ưng tư tánh 。kỷ thân vi Kim Cương Tát-đỏa 。nãi tác phược nhật La (nhị hợp )nghiệt ma ấn 。ấn tướng bán già nhi tọa 。tả quyền tại khố 。hữu đương tâm tụng chân ngôn viết 。 (合*牛) (hợp *hồng ) 次結金剛祕密三昧耶印。印相金剛縛。大指頭指為竅。右大指妙逼。加持心額喉頂真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương bí mật tam muội da ấn 。ấn tướng Kim cương phược 。Đại chỉ đầu chỉ vi khiếu 。hữu Đại chỉ diệu bức 。gia trì tâm ngạch hầu đảnh/đính chân ngôn viết 。 素囉多薩怛梵(三合) tố La đa tát đát phạm (tam hợp ) 次結五佛灌頂印。印相金剛合掌。中指相合屈第三節如劍。二頭指各輔著中指第三節。二大指相交如跏趺形。安於頂上次頂前頂右頂後頂左。以五佛真言加持之真言曰。 thứ kết/kiết ngũ Phật quán đảnh ấn 。ấn tướng Kim cương hợp chưởng 。trung chỉ tướng hợp khuất đệ tam tiết như kiếm 。nhị đầu chỉ các phụ trước/trứ trung chỉ đệ tam tiết 。nhị Đại chỉ tướng giao như già phu hình 。an ư đảnh/đính thượng thứ đảnh/đính tiền đảnh/đính hữu đảnh/đính hậu đảnh/đính tả 。dĩ ngũ Phật chân ngôn gia trì chi chân ngôn viết 。 唵部欠 úm bộ khiếm 嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合) phược nhật La (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp ) 嚩日囉(二合)羅怛娜(二合) phược nhật La (nhị hợp )La đát na (nhị hợp ) 嚩日囉(二合)達摩 phược nhật La (nhị hợp )Đạt-ma 嚩日囉(二合)羯磨 phược nhật La (nhị hợp )Yết-ma 次結金剛鬘印。印相作二金剛拳。於額前腦後繫鬘勢。徐徐從小指下散。如垂繒帶真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương man ấn 。ấn tướng tác nhị Kim Cương quyền 。ư ngạch tiền não hậu hệ man thế 。từ từ tùng tiểu chỉ hạ tán 。như thùy tăng đái chân ngôn viết 。 唵(一)嚩日囉(二合)摩邏(引)避詵者(二)滿(三)(牟*含) úm (nhất )phược nhật La (nhị hợp )ma lá (dẫn )tị săn giả (nhị )mãn (tam )(mưu *hàm ) 如前成身已。乃結八供養羯磨印。印相以二金剛拳。覆而相並。上擲為華。下散燒香。大指相合成燈。依胸兩向漸開塗香。覆相並當心右轉嬉戲。如嬉戲近口徐散為笑。二拳舒頭指。左臂如箜篌右彈弦勢歌。當心旋舞。虛掌頂上合為舞。 như tiền thành thân dĩ 。nãi kết/kiết bát cúng dường yết ma ấn 。ấn tướng dĩ nhị Kim Cương quyền 。phước nhi tướng tịnh 。thượng trịch vi hoa 。hạ tán thiêu hương 。Đại chỉ tướng hợp thành đăng 。y hung lượng (lưỡng) hướng tiệm khai đồ hương 。phước tướng tịnh đương tâm hữu chuyển hi hí 。như hi hí cận khẩu từ tán vi tiếu 。nhị quyền thư đầu chỉ 。tả tý như không hầu hữu đạn huyền thế Ca 。đương tâm toàn vũ 。hư chưởng đảnh/đính thượng hợp vi vũ 。 八供養真言如前廣儀軌所說。依法成身及八供養畢。次觀一切色空。如是思惟已。乃用妙適悅語。隨分誦初聲。所謂婀字諦觀諸法本自不生。復當成身為金剛薩埵。又以勝解意運想供養等物。并稱唵字。然後常誦心真言。如是至一月兩月或復六月。境相當現。或覩諸佛菩薩及一切殊勝之事。凡於一切時中。見諸悅意事及莊嚴等物。皆作空觀再安立之。皆成清淨已。誦唵字真言供養本尊。 bát cúng dường chân ngôn như tiền quảng nghi quỹ sở thuyết 。y pháp thành thân cập bát cúng dường tất 。thứ quán nhất thiết sắc không 。như thị tư duy dĩ 。nãi dụng diệu Thích-duyệt ngữ 。tùy phần tụng sơ thanh 。sở vị A tự đế quán chư pháp bản tự bất sanh 。phục đương thành thân vi Kim Cương Tát-đỏa 。hựu dĩ thắng giải ý vận tưởng cúng dường đẳng vật 。tinh xưng úm tự 。nhiên hậu thường tụng tâm chân ngôn 。như thị chí nhất nguyệt lượng (lưỡng) nguyệt hoặc phục lục nguyệt 。cảnh tướng đương hiện 。hoặc đổ chư Phật Bồ-tát cập nhất thiết thù thắng chi sự 。phàm ư nhất thiết thời trung 。kiến chư duyệt ý sự cập trang nghiêm đẳng vật 。giai tác không quán tái an lập chi 。giai thành thanh tịnh dĩ 。tụng úm tự chân ngôn cúng dường bản tôn 。 復次觀身色空。即為覩金剛薩埵。如是勝解決定已。目所覩彼彼境自然成空。復當建立一如本尊。彼等垢障清淨。亦想己身為金剛薩埵。以如是瑜伽。乃至行住坐立隨意修習。又當持真言滿十萬遍。末後日通夜念誦。先行成就。漸次勤加功用。而於現生速證大樂金剛薩埵之智。 phục thứ quán thân sắc không 。tức vi đổ Kim Cương Tát-đỏa 。như thị thắng giải quyết định dĩ 。mục sở đổ bỉ bỉ cảnh tự nhiên thành không 。phục đương kiến lập nhất như bản tôn 。bỉ đẳng cấu chướng thanh tịnh 。diệc tưởng kỷ thân vi Kim Cương Tát-đỏa 。dĩ như thị du già 。nãi chí hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa lập tùy ý tu tập 。hựu đương trì chân ngôn mãn thập vạn biến 。mạt hậu nhật thông dạ niệm tụng 。tiên hạnh/hành/hàng thành tựu 。tiệm thứ cần gia công dụng 。nhi ư hiện sanh tốc chứng Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa chi trí 。 敬愛法 先於自身前觀 阿字門。成淨月輪。於月輪中觀 斛字。成金剛愛菩薩。身珠砂色身放紅光。二手持箭。分明觀已則誦四字明。結印引入自身。四字明曰。 kính ái Pháp  tiên ư tự thân tiền quán  A tự môn 。thành tịnh nguyệt luân 。ư nguyệt luân trung quán  hộc tự 。thành Kim cương ái Bồ Tát 。thân châu sa sắc thân phóng hồng quang 。nhị thủ trì tiến 。phân minh quán dĩ tức tụng tứ tự minh 。kết ấn dẫn nhập tự thân 。tứ tự minh viết 。 弱吽鑁斛 nhược hồng tông hộc 便以印加持四處。心額喉頂真言曰(印在廣經)。 tiện dĩ ấn gia trì tứ xứ 。tâm ngạch hầu đảnh/đính chân ngôn viết (ấn tại quảng Kinh )。 唵嚩日囉(二合)囉誐阿地瑟姹(二合)娑囉(二合)(牟*含)斛 úm phược nhật La (nhị hợp )La nga a địa sắt xá (nhị hợp )sa La (nhị hợp )(mưu *hàm )hộc 諦觀己身如金剛愛染菩薩。威儀色相無有差別。即觀彼人在前一肘間。身下有字。成蓮華。自見自身。從蓮華孔入彼人身。遍其形體支分。猶如披衣。上下諦觀其形無二。即誦真言曰。 đế quán kỷ thân như Kim cương ái nhiễm Bồ Tát 。uy nghi sắc tướng vô hữu sái biệt 。tức quán bỉ nhân tại tiền nhất trửu gian 。thân hạ hữu tự 。thành liên hoa 。tự kiến tự thân 。tùng liên hoa khổng nhập bỉ nhân thân 。biến kỳ hình thể chi phần 。do như phi y 。thượng hạ đế quán kỳ hình vô nhị 。tức tụng chân ngôn viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)囉誐囉誐野某乙斛 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )La nga La nga dã mỗ ất hộc 彼名念誦諦觀相續不絕滿二七遍。然後見之。所出語言皆是彼人無二無別。結跏端坐入定。想前有一阿字。晃耀光明。便變為月輪。輪中有一吽字。成訖便為金剛鉤菩薩。二手持鉤。便從口入中。便成菩薩。即從心中出一弱字。流入如鬘直至所愛樂人心中。成鉤。如金剛女。想頭如一股杵左手曲成鉤。二身無二想。 bỉ danh niệm tụng đế quán tướng tục bất tuyệt mãn nhị thất biến 。nhiên hậu kiến chi 。sở xuất ngữ ngôn giai thị bỉ nhân vô nhị vô biệt 。kiết già đoan tọa nhập định 。tưởng tiền hữu nhất A tự 。hoảng diệu quang minh 。tiện biến vi nguyệt luân 。luân trung hữu nhất hồng tự 。thành cật tiện vi Kim cương câu Bồ-tát 。nhị thủ trì câu 。tiện tùng khẩu nhập trung 。tiện thành Bồ Tát 。tức tùng tâm trung xuất nhất nhược tự 。lưu nhập như man trực chí sở ái lạc/nhạc nhân tâm trung 。thành câu 。như Kim cương nữ 。tưởng đầu như nhất cổ xử tả thủ khúc thành câu 。nhị thân vô nhị tưởng 。 大樂金剛薩埵修行成就儀軌一卷 Đại Lạc Kim Cương Tát Đoả Tu Hành Thành Tựu Nghi Quỹ nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:27:58 2018 ============================================================