TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:25:29 2018 ============================================================ No. 1101 No. 1101 佛說大方廣曼殊室利經 Phật thuyết Đại phương quảng Mạn thù thất lợi Kinh 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 觀自在菩薩授記品 Quán Tự Tại Bồ Tát thọ kí phẩm 爾時世尊。復遍觀察淨居天宮。告觀自在菩薩摩訶薩言。善哉善哉善男子。汝能愍念多眾生故。住陀羅尼形。而為眾生演說安立。勸進隨喜解其理趣。為修行者開示法要及諸護摩。善巧方便能獲無上正等菩提。及獲二乘人天之果。以清淨身能為眾生作諸佛事。示現佛身。安立寂靜無住涅槃。若有眾生應以摩醯首羅身得度者。即現摩醯首羅身。為彼眾生演陀羅尼祕密之法。乃至應以帝釋之身。迦樓羅身緊那羅身。摩呼羅伽悉地明仙。日月星宿童男童女種種之身。乃至異類二足四足多足無足。有情無情三界之身而得度者。即皆現之而為演說。以是義故名觀自在。 nhĩ thời Thế Tôn 。phục biến quan sát tịnh cư thiên cung 。cáo Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát ngôn 。Thiện tai thiện tai Thiện nam tử 。nhữ năng mẫn niệm đa chúng sanh cố 。trụ/trú Đà-la-ni hình 。nhi vi chúng sanh diễn thuyết an lập 。khuyến tiến tùy hỉ giải kỳ lý thú 。vi tu hành giả khai thị pháp yếu cập chư hộ ma 。thiện xảo phương tiện năng hoạch Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。cập hoạch nhị thừa nhân Thiên chi quả 。dĩ thanh tịnh thân năng vi chúng sanh tác chư Phật sự 。thị hiện Phật thân 。an lập tịch tĩnh Vô trụ niết-bàn 。nhược hữu chúng sanh ưng dĩ Ma hề thủ la thân đắc độ giả 。tức hiện Ma hề thủ la thân 。vi bỉ chúng sanh diễn Đà-la-ni bí mật chi Pháp 。nãi chí ưng dĩ Đế Thích chi thân 。Ca-lâu-la thân Khẩn-na-la thân 。ma hô La già tất địa minh tiên 。nhật nguyệt tinh tú đồng nam đồng nữ chủng chủng chi thân 。nãi chí dị loại nhị túc tứ túc đa túc vô túc 。hữu tình vô tình tam giới chi thân nhi đắc độ giả 。tức giai hiện chi nhi vi diễn thuyết 。dĩ thị nghĩa cố danh Quán Tự Tại 。 爾時世尊復讚觀自在菩薩摩訶薩言。善哉善哉。善男子。汝能如是善巧方便利益有情。現種種身開示演說。甚為希有。是真清淨菩提薩埵。汝於來世阿僧祇世界微塵數劫。於平等光明普照世界。當得作佛。號曰平等光明普照如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊。令彼眾生住於無畏。無諸熱惱無有變易。究竟寂滅。然後方般大般涅槃。 nhĩ thời Thế Tôn phục tán Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát ngôn 。Thiện tai thiện tai 。Thiện nam tử 。nhữ năng như thị thiện xảo phương tiện lợi ích hữu tình 。hiện chủng chủng thân khai thị diễn thuyết 。thậm vi hy hữu 。thị chân thanh tịnh Bồ-đề Tát-đỏa 。nhữ ư lai thế a-tăng-kì thế giới vi trần số kiếp 。ư bình đẳng quang minh phổ chiếu thế giới 。đương đắc tác Phật 。hiệu viết bình đẳng quang minh phổ chiếu Như Lai Ứng-Cúng Chánh-biến-Tri Minh-hạnh-Túc Thiện-Thệ Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ điều ngự trượng phu Thiên Nhân Sư Phật Thế tôn 。lệnh bỉ chúng sanh trụ/trú ư vô úy 。vô chư nhiệt não vô hữu biến dịch 。cứu cánh tịch diệt 。nhiên hậu phương ba/bát Đại bát Niết Bàn 。 爾時世尊授觀自在菩薩摩訶薩記已。淨居諸天及會無量菩薩摩訶薩眾。以佛神力承普光明遍照之光。普照十方無量世界而皆大明。其中眾生遇斯光者。快獲善利離諸苦惱。悉發無上菩提之心。一切大眾思念佛身。各於本座寂然而住。雨眾天華清涼香風普散大會。 nhĩ thời Thế Tôn thọ/thụ Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát kí dĩ 。tịnh cư chư Thiên cập hội vô lượng Bồ-Tát Ma-ha-tát chúng 。dĩ Phật thần lực thừa phổ quang minh biến chiếu chi quang 。phổ chiếu thập phương vô lượng thế giới nhi giai Đại Minh 。kỳ trung chúng sanh ngộ tư quang giả 。khoái hoạch thiện lợi ly chư khổ não 。tất phát vô thượng Bồ-đề chi tâm 。nhất thiết Đại chúng tư niệm Phật thân 。các ư bổn tọa tịch nhiên nhi trụ/trú 。vũ chúng thiên hoa thanh lương hương phong phổ tán đại hội 。 爾時大眾於虛空中。各見無量觀自在菩薩摩訶薩。十方剎土靡不周遍。時諸大眾同稱是言。南無佛陀此是世尊威神之力。一切眾會見此神變。心得歡喜離諸疑惑。 nhĩ thời Đại chúng ư hư không trung 。các kiến vô lượng Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。thập phương sát độ mĩ/mị bất chu biến 。thời chư Đại chúng đồng xưng thị ngôn 。Nam mô Phật đà thử thị Thế Tôn uy thần chi lực 。nhất thiết chúng hội kiến thử thần biến 。tâm đắc hoan hỉ ly chư nghi hoặc 。 爾時觀自在菩薩摩訶薩。從座而起遶佛三匝。頭面作禮瞻仰如來目不暫瞬。熙怡微笑手持白佛誠心而住。時他方世界一切諸佛。各雨種種雜色華雲。其華雲中有天妙衣。華鬘金索瓔珞幢皤。兢迦尼網嚴飾之具。滿虛空中彌覆佛上。又出妙聲讚言。善哉善哉如來今日為觀自在菩薩摩訶薩。作法輪王摩訶灌頂。 nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。tùng tọa nhi khởi nhiễu Phật tam tạp/táp 。đầu diện tác lễ chiêm ngưỡng Như Lai mục bất tạm thuấn 。hy di vi tiếu thủ trì bạch Phật thành tâm nhi trụ/trú 。thời tha phương thế giới nhất thiết chư Phật 。các vũ chủng chủng tạp sắc hoa vân 。kỳ hoa vân trung hữu Thiên diệu y 。hoa man kim tác/sách anh lạc tràng Bà 。căng Ca ni võng nghiêm sức chi cụ 。mãn hư không trung di phước Phật thượng 。hựu xuất diệu thanh tán ngôn 。Thiện tai thiện tai Như Lai kim nhật vi Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。tác pháp luân Vương Ma-ha quán đảnh 。 無量莊嚴具 vô lượng trang nghiêm cụ 及與妙音聲 cập dữ diệu âm thanh 過人天所讚 quá/qua nhân thiên sở tán 如是皆來現 như thị giai lai hiện 十方諸如來 thập phương chư Như Lai 一切菩薩眾 nhất thiết Bồ Tát chúng 六欲及色界 lục dục cập sắc giới 并無垢淨居 tinh vô cấu tịnh cư 彼佛子灌頂 bỉ Phật tử quán đảnh 如是皆雲集 như thị giai vân tập 俱胝魔羅眾 câu-chi ma la chúng 及多類眾生 cập đa loại chúng sanh 皆持妙供具 giai trì diệu cung cụ 來獻佛菩薩 lai hiến Phật Bồ-tát 同願於未來 đồng nguyện ư vị lai 皆如觀自在 giai như Quán Tự Tại 爾時觀自在菩薩摩訶薩。頂禮尊足讚如來已。還就本座作如是言。此陀羅尼過去諸佛毘婆尸等。及我世尊釋迦如來。所共宣說隨喜印可。及於未來彌勒世尊。阿僧祇等一切諸佛。亦當宣說。作是語已。入於普光明多羅三昧。以三昧力。從其面輪右目瞳中放大光明。隨光流出現妙女形。住於殊勝妙色三昧。無價雜寶而為嚴身。如融真金映琉璃寶。所謂成就世出世間密言之要。能息眾生種種苦惱。亦能喜悅一切眾生。遍入諸佛法界自性。由如虛空平等住故。普告眾生作如是言。誰在變苦誰在流溺生死海中。我令誓度。作是語已。遍遊無量無邊世界。還至佛所右遶三匝。頭面作禮觀自在菩薩摩訶薩足。合掌恭敬持青蓮華。瞻仰菩薩受教而住。思念如來自在神力。以清涼光普照眾生。猶如世間清涼月輪能除熱惱。一切幽瞑無不照了。復過於是含嬉微笑。憐愍眾生猶如慈母。以慈悲光普照佛剎。諸天光明皆悉不現。 nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。đảnh lễ tôn túc tán Như Lai dĩ 。hoàn tựu bổn tọa tác như thị ngôn 。thử Đà-la-ni quá khứ chư Phật Tỳ Bà Thi đẳng 。cập ngã Thế Tôn Thích-Ca Như Lai 。sở cọng tuyên thuyết tùy hỉ ấn khả 。cập ư vị lai Di Lặc Thế Tôn 。a-tăng-kì đẳng nhất thiết chư Phật 。diệc đương tuyên thuyết 。tác thị ngữ dĩ 。nhập ư phổ quang minh Ta-la tam muội 。dĩ tam muội lực 。tùng kỳ diện luân hữu mục đồng trung phóng đại quang minh 。tùy quang lưu xuất hiện diệu nữ hình 。trụ/trú ư thù thắng diệu sắc tam muội 。vô giá tạp bảo nhi vi nghiêm thân 。như dung chân kim ánh lưu ly bảo 。sở vị thành tựu thế xuất thế gian mật ngôn chi yếu 。năng tức chúng sanh chủng chủng khổ não 。diệc năng hỉ duyệt nhất thiết chúng sanh 。biến nhập chư Phật Pháp giới tự tánh 。do như hư không bình đẳng trụ cố 。phổ cáo chúng sanh tác như thị ngôn 。thùy tại biến khổ thùy tại lưu nịch sanh tử hải trung 。ngã lệnh thệ độ 。tác thị ngữ dĩ 。biến du vô lượng vô biên thế giới 。hoàn chí Phật sở hữu nhiễu tam tạp 。đầu diện tác lễ Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát túc 。hợp chưởng cung kính trì thanh liên hoa 。chiêm ngưỡng Bồ Tát thọ giáo nhi trụ/trú 。tư niệm Như Lai tự tại thần lực 。dĩ thanh lương quang phổ chiếu chúng sanh 。do như thế gian thanh lương nguyệt luân năng trừ nhiệt não 。nhất thiết u minh vô bất chiếu liễu 。phục quá/qua ư thị hàm hi vi tiếu 。liên mẫn chúng sanh do như từ mẫu 。dĩ từ bi quang phổ chiếu Phật sát 。chư thiên quang minh giai tất bất hiện 。 爾時觀自在 nhĩ thời Quán Tự Tại 吉祥清淨者 cát tường thanh tịnh giả 作禮世尊已 tác lễ Thế Tôn dĩ 偈作如是說 kệ tác như thị thuyết 我於俱胝劫 ngã ư câu-chi kiếp 演說是多羅 diễn thuyết thị Ta-la 理趣及密言 lý thú cập mật ngôn 時節與方位 thời tiết dữ phương vị 如是過去佛 như thị quá khứ Phật 亦皆廣宣說 diệc giai quảng tuyên thuyết 如虛空無邊 như hư không vô biên 無能限量者 vô năng hạn lượng giả 我今於少分 ngã kim ư thiểu phần 隨事而演說 tùy sự nhi diễn thuyết 若人妙修行 nhược/nhã nhân diệu tu hành 勝願悉成就 thắng nguyện tất thành tựu 十方與壽命 thập phương dữ thọ mạng 無不獲如意 vô bất hoạch như ý 若有諸眾生 nhược hữu chư chúng sanh 現求人天果 hiện cầu nhân thiên quả 受持是妙法 thọ trì thị diệu pháp 隨說而修習 tùy thuyết nhi tu tập 無量俱胝劫 vô lượng câu-chi kiếp 受上妙快樂 thọ/thụ thượng diệu khoái lạc 若欲求十地 nhược/nhã dục cầu Thập Địa 滿足菩薩位 mãn túc Bồ Tát vị 難勝與不動 nạn/nan thắng dữ bất động 善慧及法雲 thiện tuệ cập pháp vân 受持多羅尊 thọ trì Ta-la tôn 俱胝與三億 câu-chi dữ tam ức 隨其根利鈍 tùy kỳ căn lợi độn 或十六洛叉 hoặc thập lục lạc xoa 如是妙修行 như thị diệu tu hành 必獲如上事 tất hoạch như thượng sự 若欲見觀音 nhược/nhã dục kiến Quán-Âm 吉祥清淨者 cát tường thanh tịnh giả 誦七洛叉數 tụng thất lạc xoa số 獲見無有疑 hoạch kiến vô hữu nghi 若求見勢至 nhược/nhã cầu kiến Thế Chí 無垢摩訶薩 vô cấu Ma-ha tát 誦滿俱胝遍 tụng mãn câu-chi biến 聖者必現前 Thánh Giả tất hiện tiền 若於三時中 nhược/nhã ư tam thời trung 寂靜心無染 tịch tĩnh tâm vô nhiễm 一心常念誦 nhất tâm thường niệm tụng 速疾滿六度 tốc tật mãn lục độ 具足如來藏 cụ túc Như Lai tạng 涅槃及實際 Niết-Bàn cập thật tế 光明不壞身 quang minh bất hoại thân 無等等三昧 vô đẳng đẳng tam muội 坐於金剛座 tọa ư Kim Cương tọa 轉無上法輪 chuyển vô thượng pháp luân 開人天之眼 khai nhân thiên chi nhãn 修行多羅故 tu hành Ta-la cố 如上皆圓滿 như thượng giai viên mãn 欲悟陀羅尼 dục ngộ Đà-la-ni 儀軌諸方便 nghi quỹ chư phương tiện 了義及修多 liễu nghĩa cập tu đa 甚深之理趣 thậm thâm chi lý thú 及息三有苦 cập tức tam hữu khổ 當誦洛叉遍 đương tụng lạc xoa biến 若欲求梵天 nhược/nhã dục cầu Phạm Thiên 及與天帝釋 cập dữ Thiên đế thích 轉輪人天主 chuyển luân nhân Thiên Chủ 誦滿洛叉遍 tụng mãn lạc xoa biến 若欲遊雪山 nhược/nhã dục du tuyết sơn 及與汦提夜 cập dữ 汦Đề dạ 須彌及鐵圍 Tu-Di cập thiết vi 薩醯與妙寄 tát hề dữ diệu kí 摩賴妙幢山 ma lại diệu tràng sơn 吉祥及阿部 cát tường cập a bộ 涅部罽羅娑 niết bộ kế La sa 只怛俱吒等 chỉ đát câu trá đẳng 妙色與間錯 diệu sắc dữ gian thác/thố 清淨及尸利 thanh tịnh cập thi-lợi 如是仙聖宅 như thị tiên Thánh trạch 皆誦洛叉遍 giai tụng lạc xoa biến 藥叉乾闥婆 dược xoa Càn-thát-bà 羅剎龍宮等 La-sát long cung đẳng 乃至天宮殿 nãi chí Thiên cung điện 隨意皆能往 tùy ý giai năng vãng 問決諸疑惑 vấn quyết chư nghi hoặc 隨事皆曉了 tùy sự giai hiểu liễu 欲求如上願 dục cầu như thượng nguyện 應誦洛叉遍 ưng tụng lạc xoa biến 欲入修羅宮 dục nhập tu la cung 緊那羅所住 Khẩn-na-la sở trụ 呼召藥叉女 hô triệu dược xoa nữ 及持明仙女 cập trì minh tiên nữ 龍女緊那藥 Long nữ khẩn na dược 應念皆來至 ưng niệm giai lai chí 遊戲恣娛樂 du hí tứ ngu lạc 及求延壽命 cập cầu duyên thọ mạng 不死甘露藥 bất tử cam lộ dược 豐財及僕使 phong tài cập bộc sử 一切五欲樂 nhất thiết ngũ dục lạc/nhạc 應誦洛叉遍 ưng tụng lạc xoa biến 若我及如來 nhược/nhã ngã cập Như Lai 於俱胝數劫 ư câu-chi số kiếp 演說其功德 diễn thuyết kỳ công đức 猶尚不能盡 do thượng bất năng tận 持此多羅者 trì thử Ta-la giả 應受人天供 ưng thọ/thụ nhân Thiên cung 多羅大悲者 Ta-la đại bi giả 一切之慈母 nhất thiết chi từ mẫu 天人及藥叉 Thiên Nhân cập dược xoa 無一非子者 vô nhất phi tử giả 故號世間母 cố hiệu thế gian mẫu 及與出世間 cập dữ xuất thế gian 觀音大勢至 Quán-Âm Đại Thế Chí 金剛與善才 Kim cương dữ thiện tài 文殊須菩提 Văn Thù Tu-bồ-đề 慈氏與香象 từ thị dữ hương tượng 月光無盡意 nguyệt quang Vô tận ý 離垢虛空藏 ly cấu hư không tạng 妙眼及大慧 diệu nhãn cập đại tuệ 維摩等菩薩 Duy ma đẳng Bồ Tát 皆是多羅子 giai thị Ta-la tử 亦是波若母 diệc thị ba nhược mẫu 三世諸如來 tam thế chư Như Lai 一切摩訶薩 nhất thiết Ma-ha tát 無一非子者 vô nhất phi tử giả 皆稱是我母 giai xưng thị ngã mẫu 慈育諸有情 từ dục chư hữu tình 安載如大地 an tái như Đại địa 爾時觀自在說是偈已。即為多羅菩薩。說陀羅尼曰。 nhĩ thời Quán Tự Tại thuyết thị kệ dĩ 。tức vi đa la Bồ-tát 。thuyết Đà-la-ni viết 。 那慕囉怛娜(二合)怛囉(二合)夜耶娜莫阿利耶嚩嚕吉帝濕嚩(二合)囉耶冒地薩埵耶摩訶薩埵耶摩訶迦路尼迦耶怛姪他唵多利咄多唎咄唎莎嚩(二合)訶 na mộ La đát na (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ da na mạc A-lợi-da phược lỗ cát đế thấp phược (nhị hợp )La da mạo địa Tát-đỏa da Ma-ha Tát-đỏa da Ma-ha Ca lộ ni Ca da đát điệt tha úm đa lợi đốt đa lợi đốt lợi bà phược (nhị hợp )ha 時觀自在菩薩說陀羅尼已。以多羅菩薩威神力故。一切世界所有眾生。離諸苦惱皆獲安樂。悉發無上菩提之心。悉與法界體性相應。入於出生無邊門藏。一切眾會心生奇特歎未曾有。 thời Quán Tự Tại Bồ-tát thuyết Đà-la-ni dĩ 。dĩ đa la Bồ-tát uy thần lực cố 。nhất thiết thế giới sở hữu chúng sanh 。ly chư khổ não giai hoạch an lạc 。tất phát vô thượng Bồ-đề chi tâm 。tất dữ Pháp giới thể tánh tướng ứng 。nhập ư xuất sanh vô biên môn tạng 。nhất thiết chúng hội tâm sanh kì đặc thán vị tằng hữu 。 觀自在多羅菩薩經曼荼羅品第二 Quán Tự Tại đa la Bồ-tát Kinh mạn-đà-la phẩm đệ nhị 爾時觀自在菩薩摩訶薩。告多羅菩薩言。若女人為欲成就一切種智。及欲滿足世間勝願。應當修習如是祕要。其曼荼羅。一如今日釋迦如來在淨居天宮。與諸菩薩集會之位。其修行者先應擇地。或於山峯或於河岸。或近大海華菓泉池。寂靜之處離諸危難。及蔑戾車怨賊毒蟲。旃陀羅等雜穢之處。量取四肘或八肘乃至十六肘。掘深一肘去諸骨髮灰炭荊棘不淨之物。取河岸土及諸淨土。先以五淨灑已。即誦本尊陀羅尼一百八遍。加持其土用填其地。清淨修築極令平整。取黃牛糞不墮地者。亦誦陀羅尼而加持已。然後塗地。於神通月及吉宿日。或正月十五日二月八日十五日等。從夜起首。以青蓮華印加持壇地。取五色綵線拼其界道。以五色粉撚畫為之。或七寶粉隨力而辦。和諸香末誦陀羅尼。四方三院。先於中胎畫釋迦牟尼佛。坐寶師子座作說法相。右邊應畫觀自在菩薩坐蓮華上。瞻仰合掌持白蓮華。身白紅色嚴飾瓔珞。首戴寶冠左絡白神索。左邊畫金剛藏菩薩。左手持金剛杵身淺綠色。次後應畫八大菩薩。所謂彌勒菩薩。大勢至菩薩。曼殊室利菩薩。地藏菩薩。虛空庫菩薩。除蓋障菩薩。薩陀波崙菩薩。虛空藏菩薩。於金剛藏菩薩下。復畫降三世明王菩薩。作忿怒形。及畫月靨忿怒菩薩。作挼掌摧伏諸魔勢。近觀自在菩薩。畫毘俱胝。白衣觀世音。馬頭明王。各如本色。近馬頭菩薩。畫大吉祥觀世音。大白觀世音。月觀世音。豐財觀世音。名稱觀世音。於釋迦如來師子座下。畫蓮華池。於其池中有妙寶蓮華。作赤光色如紅頗梨放大光明。其蓮華中坐多羅菩薩。左手持青蓮華。右手仰安臍上如坐禪勢。眼亦如是。嚴飾瓔珞披紗縠朝霞衣。怡然而住。其壇四門幢旛華蓋。欄檻陛楯難提商佉。諸天音樂讚詠聖眾。壇東面畫阿迦尼吒天眾。少光天子。無熱天子。北邊畫妙見天子。善現天子。其門兩邊畫梵天梵輔天。光音天大梵天。四方各畫二天。皆戴寶冠披赤色衣。或黃或白身無瓔珞。坐禪而住。各以右手安於頂上作敬禮相。外院門側。畫訖哩瑟拏槃圖魔王。瓔珞莊嚴少年之貌。次畫化樂天及兜率夜摩帝釋天子等。近門而住。次畫四天王天迦樓羅天伊舍那鬼神主。及畫毘紐天持輪而住。次畫半支迦大藥叉將。次畫染婆羅大藥叉。及滿賢寶賢藥叉王等。及畫訶利底大藥叉女。日月星宿四姊妹。割底迦童子。并二龍王難陀跋難陀等。如是聖眾皆須一心迎請以心發遣。取白華置遏伽鉢中。供養一切諸佛菩薩緣覺聲聞一切呪仙。世出世間皆須觀盡心供養。以白檀龍腦欝金而為香水。散灑聖眾。復以此香為末燒之。當白是言。唯願諸佛諸大菩薩一切聖者與我悉地。令我速出生死淤泥。三稱是已。隨力所辦而為供養。心常繫請世出世間一切呪天。願加持我。一一各結其本印而相應之。以八新瓶盛滿香水。并置一切種子及七寶金銀。并諸藥草阿摩羅樹枝。并楊柳夜合松柏等葉。以不截繒綵繫覆瓶上。四瓶置內四角。四瓶置外四角。又安八瓶。第一一瓶供養色界阿迦尼吒天眾。第二一瓶供養淨居天眾。第三一瓶供養欲界天眾。第四一瓶供養諸藥叉天女及持明呪仙。第五一瓶供養諸佛世尊。第六一瓶供養菩薩聲聞緣覺。第七一瓶於多羅前而為供養。第八一瓶供養一切眾生。如是一切六瓶。皆須一一如法布置。於壇四面各然酥燈。塗香燒香華鬘珍饌。一一皆如曼殊室利曼荼羅法。皆以本尊陀羅尼加持諸供養物。於壇西南角去四五肘。應作護摩軍吒。其爐方四角。或一肘二肘深可半肘。爐中作蓮華形。其爐穿造如擇地法。取新鑽淨火以乳木作柴。取一切草華及五種子。和酥蜜酪。先以酥三杓供養火天燒之。次蜜酪各三杓。然後以五種子三置火中。陀羅尼曰。 nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。cáo đa la Bồ-tát ngôn 。nhược/nhã nữ nhân vi dục thành tựu nhất thiết chủng trí 。cập dục mãn túc thế gian thắng nguyện 。ứng đương tu tập như thị bí yếu 。kỳ mạn-đà-la 。nhất như kim nhật Thích-Ca Như Lai tại tịnh cư thiên cung 。dữ chư Bồ-tát tập hội chi vị 。kỳ tu hành giả tiên ưng trạch địa 。hoặc ư sơn phong hoặc ư hà ngạn 。hoặc cận đại hải hoa quả tuyền trì 。tịch tĩnh chi xứ/xử ly chư nguy nạn/nan 。cập miệt lệ xa oán tặc độc trùng 。chiên đà la đẳng tạp uế chi xứ/xử 。lượng thủ tứ trửu hoặc bát trửu nãi chí thập lục trửu 。quật thâm nhất trửu khứ chư cốt phát hôi thán kinh cức bất tịnh chi vật 。thủ hà ngạn độ cập chư tịnh thổ 。tiên dĩ ngũ tịnh sái dĩ 。tức tụng bản tôn Đà-la-ni nhất bách bát biến 。gia trì kỳ độ dụng điền kỳ địa 。thanh tịnh tu trúc cực lệnh bình chỉnh 。thủ hoàng ngưu phẩn bất đọa địa giả 。diệc tụng Đà-la-ni nhi gia trì dĩ 。nhiên hậu đồ địa 。ư thần thông nguyệt cập cát tú nhật 。hoặc chánh nguyệt thập ngũ nhật nhị nguyệt bát nhật thập ngũ nhật đẳng 。tùng dạ khởi thủ 。dĩ thanh liên hoa ấn gia trì đàn địa 。thủ ngũ sắc thải tuyến bính kỳ giới đạo 。dĩ ngũ sắc phấn niên họa vi chi 。hoặc thất bảo phấn tùy lực nhi biện/bạn 。hòa chư hương mạt tụng Đà-la-ni 。tứ phương tam viện 。tiên ư trung thai họa Thích Ca Mâu Ni Phật 。tọa bảo sư tử tọa tác thuyết Pháp tướng 。hữu biên ưng họa Quán Tự Tại Bồ Tát tọa liên hoa thượng 。chiêm ngưỡng hợp chưởng trì bạch liên hoa 。thân bạch hồng sắc nghiêm sức anh lạc 。thủ đái bảo quán tả lạc bạch Thần tác/sách 。tả biên họa Kim Cương tạng Bồ Tát 。tả thủ trì Kim Cương xử thân thiển lục sắc 。thứ hậu ưng họa bát đại Bồ-tát 。sở vị Di Lặc Bồ-tát 。Đại Thế Chí Bồ Tát 。Mạn thù thất lợi Bồ Tát 。Địa Tạng Bồ Tát 。hư không khố Bồ Tát 。trừ cái chướng Bồ Tát 。Tát-đà-ba-luân Bồ Tát 。Hư-không-tạng Bồ Tát 。ư Kim Cương tạng Bồ Tát hạ 。phục họa Hàng tam thế minh Vương Bồ Tát 。tác phẫn nộ hình 。cập họa nguyệt yếp phẫn nộ Bồ Tát 。tác nã chưởng tồi phục chư ma thế 。cận Quán Tự Tại Bồ Tát 。họa Tì câu-chi 。bạch y Quán Thế Âm 。mã đầu minh Vương 。các như bổn sắc 。cận Mã đầu Bồ Tát 。họa Đại cát tường Quán Thế Âm 。Đại bạch Quán Thế Âm 。nguyệt Quán Thế Âm 。phong tài Quán Thế Âm 。danh xưng Quán Thế Âm 。ư Thích-Ca Như Lai sư tử tọa hạ 。họa liên hoa trì 。ư kỳ trì trung hữu diệu bảo liên hoa 。tác xích quang sắc như hồng pha-lê phóng đại quang minh 。kỳ liên hoa trung tọa đa la Bồ-tát 。tả thủ trì thanh liên hoa 。hữu thủ ngưỡng an tề thượng như tọa Thiền thế 。nhãn diệc như thị 。nghiêm sức anh lạc phi sa hộc triêu hà y 。di nhiên nhi trụ/trú 。kỳ đàn tứ môn tràng phan hoa cái 。lan hạm bệ thuẫn Nan-đề thương khư 。chư Thiên âm lạc/nhạc tán vịnh Thánh chúng 。đàn Đông diện họa A Ca Ni Trá Thiên Chúng 。thiểu quang Thiên Tử 。vô nhiệt Thiên tử 。Bắc biên họa diệu kiến Thiên Tử 。thiện hiện Thiên tử 。kỳ môn lượng (lưỡng) biên họa Phạm Thiên phạm phụ Thiên 。Quang âm Thiên đại phạm thiên 。tứ phương các họa nhị Thiên 。giai đái bảo quán phi xích sắc y 。hoặc hoàng hoặc bạch thân vô anh lạc 。tọa Thiền nhi trụ/trú 。các dĩ hữu thủ an ư đảnh/đính thượng tác kính lễ tướng 。ngoại viện môn trắc 。họa cật lý sắt nã bàn đồ Ma Vương 。anh lạc trang nghiêm thiểu niên chi mạo 。thứ họa Hoá Lạc Thiên cập Đâu Suất Dạ-Ma đế thích Thiên tử đẳng 。cận môn nhi trụ/trú 。thứ họa Tứ Thiên vương thiên Ca-lâu-la Thiên y xá na quỷ thần chủ 。cập họa Tỳ nữu thiên trì luân nhi trụ/trú 。thứ họa bán chi ca Đại dược xoa tướng 。thứ họa nhiễm Bà la Đại dược xoa 。cập Mãn hiền Bảo hiền dược xoa Vương đẳng 。cập họa ha lợi để Đại dược xoa nữ 。nhật nguyệt tinh tú tứ tỷ muội 。cát để Ca Đồng tử 。tinh nhị long Vương Nan-đà Bạt-nan-đà đẳng 。như thị Thánh chúng giai tu nhất tâm nghênh thỉnh dĩ tâm phát khiển 。thủ bạch hoa trí át già bát trung 。cúng dường nhất thiết chư Phật Bồ Tát duyên giác Thanh văn nhất thiết chú tiên 。thế xuất thế gian giai tu quán tận tâm cúng dường 。dĩ ạch đàn long não uất kim nhi vi hương thủy 。tán sái Thánh chúng 。phục dĩ thử hương vi mạt thiêu chi 。đương bạch thị ngôn 。duy nguyện chư Phật chư đại Bồ-tát nhất thiết Thánh Giả dữ ngã tất địa 。lệnh ngã tốc xuất sanh tử ứ nê 。tam xưng thị dĩ 。tùy lực sở biện/bạn nhi vi cúng dường 。tâm thường hệ thỉnh thế xuất thế gian nhất thiết chú Thiên 。nguyện gia trì ngã 。nhất nhất các kết/kiết kỳ bản ấn nhi tướng ứng chi 。dĩ bát tân bình thịnh mãn hương thủy 。tinh trí nhất thiết chủng tử cập thất bảo kim ngân 。tinh chư dược thảo A-ma-la thụ/thọ chi 。tinh dương liễu dạ hợp tùng bách đẳng diệp 。dĩ bất tiệt tăng thải hệ phước bình thượng 。tứ bình trí nội tứ giác 。tứ bình trí ngoại tứ giác 。hựu an bát bình 。đệ nhất nhất bình cúng dường sắc giới A Ca Ni Trá Thiên Chúng 。đệ nhị nhất bình cúng dường tịnh cư thiên chúng 。đệ tam nhất bình cúng dường dục giới thiên chúng 。đệ tứ nhất bình cúng dường chư dược xoa Thiên nữ cập trì minh chú tiên 。đệ ngũ nhất bình cúng dường chư Phật Thế tôn 。đệ lục nhất bình cúng dường Bồ Tát Thanh văn Duyên giác 。đệ thất nhất bình ư Ta-la tiền nhi vi cúng dường 。đệ bát nhất bình cúng dường nhất thiết chúng sanh 。như thị nhất thiết lục bình 。giai tu nhất nhất như pháp bố trí 。ư đàn tứ diện các nhiên tô đăng 。đồ hương thiêu hương hoa man trân soạn 。nhất nhất giai như Mạn thù thất lợi mạn-đà-la Pháp 。giai dĩ ản tôn Đà-la-ni gia trì chư cúng dường vật 。ư đàn Tây Nam giác khứ tứ ngũ trửu 。ưng tác hộ ma quân trá 。kỳ lô phương tứ giác 。hoặc nhất trửu nhị trửu thâm khả bán trửu 。lô trung tác liên hoa hình 。kỳ lô xuyên tạo như trạch địa Pháp 。thủ tân toản tịnh hỏa dĩ nhũ mộc tác sài 。thủ nhất thiết thảo hoa cập ngũ chủng tử 。hòa tô mật lạc 。tiên dĩ tô tam tiêu cúng dường hỏa thiên thiêu chi 。thứ mật lạc các tam tiêu 。nhiên hậu dĩ ngũ chủng tử tam trí hỏa trung 。Đà-la-ni viết 。 唵阿祇儞莎嚩(二合)訶 úm A-kì-nễ bà phược (nhị hợp )ha 誦此密言而加持之。復取白檀欝金龍腦香等相和香水。盛以瓦木金銀熟銅新淨之器右邊安之。請火天已。取華香誦根本陀羅尼擲燒供養火天。右手取香水右旋灑火及用本法。先自護身。次結青蓮華印想多羅菩薩誦一千八遍取諸白華置遏伽水。想念本尊捧而供養。先傾三渧。又取白檀欝金龍腦。和酥蜜酪。并取有乳木柴無節端直。十二指截一千八段。一誦一擲爐中燒已。多羅菩薩即現其身告行者言。汝求何願一切施與。縱修行者有積業重障。亦現警誡。或放光明或聞雷震鐘磬等聲。或於空中無雲而雨。或香華清涼妙風觸行者身。遇斯瑞已生大慶悅。諸天人眾見修行者心生歡喜。應知多羅菩薩不久滿願。若阿闍梨為作此者。發遣聖眾獻遏伽已。即於道場如常誦念一千八遍。圍繞三匝隨意經行。每日三時或一七日。二七日乃至三七日。求自本願念誦。念誦已。即取多羅菩薩本尊前瓶供養之水。結青蓮花印灌修行者頂。其灌頂處。去壇八肘畫一蓮華。而灌頂已圍遶三匝。重獻遏伽誦諸讚歎。結本尊印上置白蓮。散於壇上以為供養。然後如常時發遣。壇中花粉置清淨流水之中。不應履踐。曼荼羅處復用瞿摩塗之。供養飲食當施眾僧及諸貧者。曾入曼荼羅修行之人不應食此。亦不得食茄子蘿蔔蓮華根莖。亦不得踐履窣堵波影及阿闍梨父母之影清淨比丘修行人影。乃至七佛菩提樹影並不應履。 tụng thử mật ngôn nhi gia trì chi 。phục thủ bạch đàn uất kim long não hương đẳng tướng hòa hương thủy 。thịnh dĩ ngõa mộc kim ngân thục đồng tân tịnh chi khí hữu biên an chi 。thỉnh hỏa thiên dĩ 。thủ hoa hương tụng căn bản Đà-la-ni trịch thiêu cúng dường hỏa thiên 。hữu thủ thủ hương thủy hữu toàn sái hỏa cập dụng bổn Pháp 。tiên tự hộ thân 。thứ kết/kiết thanh liên hoa ấn tưởng đa la Bồ-tát tụng nhất thiên bát biến thủ chư bạch hoa trí át già thủy 。tưởng niệm bản tôn phủng nhi cúng dường 。tiên khuynh tam đế 。hựu thủ bạch đàn uất kim long não 。hòa tô mật lạc 。tinh thủ hữu nhũ mộc sài vô tiết đoan trực 。thập nhị chỉ tiệt nhất thiên bát đoạn 。nhất tụng nhất trịch lô trung thiêu dĩ 。đa la Bồ-tát tức hiện kỳ thân cáo hành giả ngôn 。nhữ cầu hà nguyện nhất thiết thí dữ 。túng tu hành giả hữu tích nghiệp trọng chướng 。diệc hiện cảnh giới 。hoặc phóng quang minh hoặc văn lôi chấn chung khánh đẳng thanh 。hoặc ư không trung vô vân nhi vũ 。hoặc hương hoa thanh lương diệu phong xúc hành giả thân 。ngộ tư thụy dĩ sanh Đại khánh duyệt 。chư Thiên Nhân chúng kiến tu hành giả tâm sanh hoan hỉ 。ứng tri đa la Bồ-tát bất cửu mãn nguyên 。nhược/nhã A-xà-lê vi tác thử giả 。phát khiển Thánh chúng hiến át già dĩ 。tức ư đạo tràng như thường tụng niệm nhất thiên bát biến 。vi nhiễu tam tạp/táp tùy ý kinh hành 。mỗi nhật tam thời hoặc nhất thất nhật 。nhị thất nhật nãi chí tam thất nhật 。cầu tự Bổn Nguyện niệm tụng 。niệm tụng dĩ 。tức thủ đa la Bồ-tát bản tôn tiền bình cúng dường chi thủy 。kết/kiết thanh liên hoa ấn quán tu hành giả đảnh/đính 。kỳ quán đảnh xứ/xử 。khứ đàn bát trửu họa nhất liên hoa 。nhi quán đảnh dĩ vi nhiễu tam tạp 。trọng hiến át già tụng chư tán thán 。kết/kiết bản tôn ấn thượng trí bạch liên 。tán ư đàn thượng dĩ vi cúng dường 。nhiên hậu như thường thời phát khiển 。đàn trung hoa phấn trí thanh tịnh lưu thủy chi trung 。bất ưng lý tiễn 。mạn-đà-la xứ/xử phục dụng Cồ ma đồ chi 。cúng dường ẩm thực đương thí chúng tăng cập chư bần giả 。tằng nhập mạn-đà-la tu hành chi nhân bất ưng thực/tự thử 。diệc bất đắc thực/tự gia tử La bặc liên hoa căn hành 。diệc bất đắc tiễn lý tốt đổ ba ảnh cập A-xà-lê phụ mẫu chi ảnh thanh tịnh Tỳ-kheo tu hành nhân ảnh 。nãi chí thất Phật Bồ-đề thụ ảnh tịnh bất ưng lý 。 觀自在多羅菩薩經畫像品 Quán Tự Tại đa la Bồ-tát Kinh họa tượng phẩm 爾時釋迦牟尼佛。又復觀察淨居天宮。告觀自在菩薩摩訶薩言。汝今次應為多羅菩薩說畫像法。時觀自在菩薩摩訶薩。承佛聖旨從坐而起。禮佛雙足復遍觀察淨居天宮。而勅天龍夜叉健闥婆阿蘇羅迦樓羅緊那羅摩呼羅伽。及一切世界持明呪仙。作是誓言。汝等應當聽受憶本三昧耶勿生疑惑。若當來世有修行者應當擁護。若起異心執金剛大藥叉將。以金剛火焰杵摧碎汝頂。命終之後墮在泥犁。於無量劫受大苦惱。爾時菩薩告誓已訖。告多羅菩薩言若未來世諸修行者。至求圓滿增上悉地。當依我教如法畫像。取新白(疊*毛)及諸絹素不截幅者。組熾清淨無諸毛髮華及彩色必須新潔。取第一畫工及發菩提心。身器全者受八關戒。或八肘四肘乃至一肘。先於中台畫釋迦世尊。坐於眾寶師子之座處淨居天宮。身色如金作說法相。左畫曼殊室利童子。嚴飾瓔珞微作赤色。著青色裙被輕縠衣。絡以神索。右手執白拂左手持青蓮華莖。瞻仰而住。右畫觀自在菩薩。身淺紅色髮戴寶冠化佛。帶白神索。於蓮華上(跍*月)跪而坐。左手執蓮華右手於頂上作散花勢。種種瓔珞莊嚴其身。作微笑貌已。次復應畫多羅菩薩。無價雜寶而為莊嚴。身綠黃色如盛年形。作愍念微笑觀行者貌。向觀自在曲躬而住。左手持青蓮華右作執吉祥果勢。於觀自在菩薩下。應畫行者捧香爐作頂禮勢。於座右邊畫一金鉢。盛熟阿摩羅果。下方畫少光天子無熱天子善見天子。作聽法相。上方右邊畫阿迦尼吒天子。左邊畫善現天子。右手散華左手作敬禮相。上畫寶蓋諸天妓樂。四邊空處悉畫龍華。若修行者至誠供養頂禮一拜。滅除億劫生死之罪。 nhĩ thời Thích Ca Mâu Ni Phật 。hựu phục quan sát tịnh cư thiên cung 。cáo Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát ngôn 。nhữ kim thứ ưng vi đa la Bồ-tát thuyết họa tượng Pháp 。thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。thừa Phật thánh chỉ tùng tọa nhi khởi 。lễ Phật song túc phục biến quan sát tịnh cư thiên cung 。nhi sắc thiên long dạ xoa kiện thát bà A-tô-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la ma hô La già 。cập nhất thiết thế giới trì minh chú tiên 。tác thị thệ ngôn 。nhữ đẳng ứng đương thính thọ ức bổn tam muội da vật sanh nghi hoặc 。nhược/nhã đương lai thế hữu tu hành giả ứng đương ủng hộ 。nhược/nhã khởi dị tâm chấp Kim Cương Đại dược xoa tướng 。dĩ Kim cương hỏa diệm xử tồi toái nhữ đảnh/đính 。mạng chung chi hậu đọa tại Nê Lê 。ư vô lượng kiếp thọ/thụ đại khổ não 。nhĩ thời Bồ Tát cáo thệ dĩ cật 。cáo đa la Bồ-tát ngôn nhược/nhã vị lai thế chư tu hành giả 。chí cầu viên mãn tăng thượng tất địa 。đương y ngã giáo như pháp họa tượng 。thủ tân bạch (điệp *mao )cập chư quyên tố bất tiệt phước giả 。tổ sí thanh tịnh vô chư mao phát hoa cập thải sắc tất tu tân khiết 。thủ đệ nhất họa công cập phát Bồ-đề tâm 。thân khí toàn giả thọ/thụ bát quan giới 。hoặc bát trửu tứ trửu nãi chí nhất trửu 。tiên ư trung đài họa Thích Ca Thế Tôn 。tọa ư chúng bảo sư tử chi tọa xứ/xử tịnh cư thiên cung 。thân sắc như kim tác thuyết Pháp tướng 。tả họa Mạn thù thất lợi Đồng tử 。nghiêm sức anh lạc vi tác xích sắc 。trước/trứ thanh sắc quần bị khinh hộc y 。lạc dĩ Thần tác/sách 。hữu thủ chấp bạch phất tả thủ trì thanh liên hoa hành 。chiêm ngưỡng nhi trụ/trú 。hữu họa Quán Tự Tại Bồ Tát 。thân thiển hồng sắc phát đái bảo quán hóa Phật 。đái bạch Thần tác/sách 。ư liên hoa thượng (跍*nguyệt )quỵ nhi tọa 。tả thủ chấp liên hoa hữu thủ ư đảnh/đính thượng tác tán hoa thế 。chủng chủng anh lạc trang nghiêm kỳ thân 。tác vi tiếu mạo dĩ 。thứ phục ưng họa đa la Bồ-tát 。vô giá tạp bảo nhi vi trang nghiêm 。thân lục hoàng sắc như thịnh niên hình 。tác mẫn niệm vi tiếu quán hành giả mạo 。hướng Quán Tự Tại khúc cung nhi trụ/trú 。tả thủ trì thanh liên hoa hữu tác chấp cát tường quả thế 。ư Quán Tự Tại Bồ Tát hạ 。ưng họa hành giả phủng hương lô tác đảnh lễ thế 。ư tọa hữu biên họa nhất kim bát 。thịnh thục A-ma-la quả 。hạ phương họa thiểu quang Thiên Tử vô nhiệt Thiên tử thiện kiến Thiên tử 。tác thính pháp tướng 。thượng phương hữu biên họa A Ca Ni Trá Thiên Tử 。tả biên họa thiện hiện Thiên tử 。hữu thủ tán hoa tả thủ tác kính lễ tướng 。thượng họa bảo cái chư Thiên kĩ lạc/nhạc 。tứ biên không xứ tất họa long hoa 。nhược/nhã tu hành giả chí thành cúng dường đảnh lễ nhất bái 。diệt trừ ức kiếp sanh tử chi tội 。 觀自在多羅菩薩第二畫像品 Quán Tự Tại đa la Bồ-tát đệ nhị họa tượng phẩm 爾時觀自在菩薩摩訶薩。復告多羅菩薩言。若修行人復欲成就第二畫像法者。先於中台畫無量壽佛。倚菩提樹。左邊畫離垢菩薩白色種種莊嚴衣紗縠衣。手持白拂側顧向佛。右邊畫四臂觀自在菩薩。右第一手作無畏印。以中指大指捻數珠。展手作摩頂勢。第二手作執杖形。左第一手持紅蓮華。第二手執軍持。觀自在菩薩右邊。畫多羅菩薩妙寶莊嚴身綠黃色。合掌捧青蓮華。半跏而坐。作恭敬曲躬之相。離垢菩薩下。畫三目四手毘俱胝菩薩。身著素衣。左第一手執蓮華第二手執軍持。右第一手作無畏印第二手執數珠。多羅菩薩下。畫一髻羅剎。眼赤黑色擔肚垂下。蛇為瓔珞狗牙上出。著虎皮裙蟒蛇槃髮。右手把鉞斧左手持蛇羂索。以血塗身。二手合掌攢眉怒目作恐怖相。爪甲纖利交絡象皮。毘俱胝下。畫四臂馬頭菩薩。二手結根本印。右手持鉞斧左手執蓮華。丁字而立作忿怒相。像下畫難陀跋難陀龍王。左手捧蓮華莖右手作敬禮相池下畫地天。捧寶槃(跍*月)跪瞻仰。四方四隅畫八方神。上畫日月諸天妓樂。五色雲中灑甘雨勢。觀自在菩薩下畫行者。著白衣執香爐(跍*月)跪瞻仰。 nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phục cáo đa la Bồ-tát ngôn 。nhược/nhã tu hành nhân phục dục thành tựu đệ nhị họa tượng Pháp giả 。tiên ư trung đài họa Vô Lượng Thọ Phật 。ỷ Bồ-đề thụ 。tả biên họa ly cấu Bồ Tát bạch sắc chủng chủng trang nghiêm y sa hộc y 。thủ trì bạch phất trắc cố hướng Phật 。hữu biên họa tứ tý Quán Tự Tại Bồ Tát 。hữu đệ nhất thủ tác vô úy ấn 。dĩ trung chỉ Đại chỉ niệp sổ châu 。triển thủ tác ma đảnh thế 。đệ nhị thủ tác chấp trượng hình 。tả đệ nhất thủ trì hồng liên hoa 。đệ nhị thủ chấp quân trì 。Quán Tự Tại Bồ Tát hữu biên 。họa đa la Bồ-tát diệu bảo trang nghiêm thân lục hoàng sắc 。hợp chưởng phủng thanh liên hoa 。bán già nhi tọa 。tác cung kính khúc cung chi tướng 。ly cấu Bồ Tát hạ 。họa tam mục tứ thủ Tì câu-chi Bồ Tát 。thân trước/trứ tố y 。tả đệ nhất thủ chấp liên hoa đệ nhị thủ chấp quân trì 。hữu đệ nhất thủ tác vô úy ấn đệ nhị thủ chấp sổ châu 。đa la Bồ-tát hạ 。họa nhất kế La-sát 。nhãn xích hắc sắc đam/đảm đỗ thùy hạ 。xà vi anh lạc cẩu nha thượng xuất 。trước/trứ hổ bì quần mãng xà bàn phát 。hữu thủ bả việt phủ tả thủ trì xà quyển tác 。dĩ huyết đồ thân 。nhị thủ hợp chưởng toàn my nộ mục tác khủng bố tướng 。trảo giáp tiêm lợi giao lạc tượng bì 。Tì câu-chi hạ 。họa tứ tý Mã đầu Bồ Tát 。nhị thủ kết/kiết căn bản ấn 。hữu thủ trì việt phủ tả thủ chấp liên hoa 。đinh tự nhi lập tác phẫn nộ tướng 。tượng hạ họa Nan-đà Bạt-nan-đà long Vương 。tả thủ phủng liên hoa hành hữu thủ tác kính lễ tướng trì hạ họa Địa Thiên 。phủng bảo bàn (跍*nguyệt )quỵ chiêm ngưỡng 。tứ phương tứ ngung họa bát phương Thần 。thượng họa nhật nguyệt chư Thiên kĩ lạc/nhạc 。ngũ sắc vân trung sái cam vũ thế 。Quán Tự Tại Bồ Tát hạ họa hành giả 。trước/trứ bạch y chấp hương lô (跍*nguyệt )quỵ chiêm ngưỡng 。 若修行人於月八日或十五日或神通月。或順吉宿。應食乳粥華果等食。或唯食香。依先持誦法三時澡浴不應睡眠。常坐茅草身衣白服。數限欲終三日不食。無限念誦對此像前。於壇四角置香水。瓶中插夜合柳等諸香樹葉。亦置七寶及五穀種。以不截綵於瓶上。行者坐左邊案上。置曼珠般若。散華經上。八方置八淨器亦盛香水。又置八椀乳。然百盞蘇燈。種種飲食盛以新器。置壇四角燒沈水香。燒乳木火。取沈香十二指截一百八段。榅蘇合油一誦一燒滿一百八遍。 nhược/nhã tu hành nhân ư nguyệt bát nhật hoặc thập ngũ nhật hoặc thần thông nguyệt 。hoặc thuận cát tú 。ưng thực/tự nhũ chúc hoa quả đẳng thực/tự 。hoặc duy thực hương 。y tiên trì tụng Pháp tam thời táo dục bất ưng thụy miên 。thường tọa mao thảo thân y bạch phục 。số hạn dục chung tam nhật bất thực/tự 。vô hạn niệm tụng đối thử tượng tiền 。ư đàn tứ giác trí hương thủy 。bình trung sáp dạ hợp liễu đẳng chư hương thụ/thọ diệp 。diệc trí thất bảo cập ngũ cốc chủng 。dĩ bất tiệt thải ư bình thượng 。hành giả tọa tả biên án thượng 。trí mạn châu Bát-nhã 。tán hoa Kinh thượng 。bát phương trí bát tịnh khí diệc thịnh hương thủy 。hựu trí bát oản nhũ 。nhiên bách trản tô đăng 。chủng chủng ẩm thực thịnh dĩ tân khí 。trí đàn tứ giác thiêu trầm thủy hương 。thiêu nhũ mộc hỏa 。thủ trầm hương thập nhị chỉ tiệt nhất bách bát đoạn 。榅tô hợp du nhất tụng nhất thiêu mãn nhất bách bát biến 。 觀自在菩薩大悲聖者。從東方來。手持一杖身衣白服。妙寶瓔珞以為莊嚴。以黑鹿皮作右膊交絡。髮戴寶冠。現行者前放大光明。普照地獄畜生餓鬼。苦惱眾生過斯光已。身安快樂發菩提心。行者見已散諸華香。五體投地至誠歸命。持遏伽水以獻菩薩。時觀自在大悲聖者告行者言。善哉行者汝等何願。一切施與。得印可已所求心欲無不成就。或飛騰虛空或安怛陀那。或聞持延壽。或根不具亦得圓滿。或求伏藏入修羅窟。亦得隨入觀自在宮。如是等一切上願。世出世間無不成就。復誦此密言發遣聖者。陀羅尼曰。 Quán Tự Tại Bồ Tát đại bi Thánh Giả 。tùng Đông phương lai 。thủ trì nhất trượng thân y bạch phục 。diệu bảo anh lạc dĩ vi trang nghiêm 。dĩ hắc lộc bì tác hữu bạc giao lạc 。phát đái bảo quán 。hiện hành giả tiền phóng đại quang minh 。phổ chiếu địa ngục súc sanh ngạ quỷ 。khổ não chúng sanh quá/qua tư quang dĩ 。thân an khoái lạc phát Bồ-đề tâm 。hành giả kiến dĩ tán chư hoa hương 。ngũ thể đầu địa chí thành quy mạng 。trì át già thủy dĩ hiến Bồ Tát 。thời Quán Tự Tại đại bi Thánh Giả cáo hành giả ngôn 。Thiện tai hành giả nhữ đẳng hà nguyện 。nhất thiết thí dữ 。đắc ấn khả dĩ sở cầu tâm dục vô bất thành tựu 。hoặc phi đằng hư không hoặc an đát đà na 。hoặc văn trì duyên thọ 。hoặc căn bất cụ diệc đắc viên mãn 。hoặc cầu phục tạng nhập tu la quật 。diệc đắc tùy nhập Quán Tự Tại cung 。như thị đẳng nhất thiết thượng nguyện 。thế xuất thế gian vô bất thành tựu 。phục tụng thử mật ngôn phát khiển Thánh Giả 。Đà-la-ni viết 。 娜慕囉怛那(二合)怛囉(二合)夜耶那莫阿唎耶嚩魯吉帝濕嚩(二合)囉耶菩地薩埵耶摩訶薩埵耶呬唎呬唎蘇(口*路)蘇(口*路)薩嚩薩埵迦(口*路)尼迦孽蹉孽蹉耶阿唎耶嚩魯吉帝濕嚩(二合)囉也他三麼耶滿努薩麼(二合)囉薩嚩(二合)訶 na mộ La đát na (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ da na mạc a lợi da phược lỗ cát đế thấp phược (nhị hợp )La da bồ địa Tát-đỏa da Ma-ha Tát-đỏa da hứ lợi hứ lợi tô (khẩu *lộ )tô (khẩu *lộ )tát phược Tát-đỏa Ca (khẩu *lộ )ni Ca nghiệt tha nghiệt tha da a lợi da phược lỗ cát đế thấp phược (nhị hợp )La dã tha tam ma da mãn nỗ tát ma (nhị hợp )La tát phược (nhị hợp )ha 行者捧諸香華。誦此真言七遍加持。已散菩薩足下則成發遣一髻羅剎陀羅尼曰。 hành giả phủng chư hương hoa 。tụng thử chân ngôn thất biến gia trì 。dĩ tán Bồ Tát túc hạ tức thành phát khiển nhất kế La-sát Đà-la-ni viết 。 娜慕囉怛那(二合)怛囉(二合)夜耶娜莫阿唎耶嚩魯吉帝 濕嚩(二合)囉耶冒地薩埵耶摩訶薩埵耶娜慕翳迦惹吒耶麼訶囉乞灑(二合)斯阿夜囉麼麼摩訶囉乞灑(二合)斯麼麼母迦薩嚩迦唎也抳迦(口*路)呬怛姪他阿難帝薩嚩(二合)訶惹夜也娑嚩(二合)訶薩嚩微近娜尾那夜建(口*洛)乞叉(二合)(口*洛)乞叉(二合)娑嚩(二合)訶 na mộ La đát na (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ da na mạc a lợi da phược lỗ cát đế  thấp phược (nhị hợp )La da mạo địa Tát-đỏa da Ma-ha Tát-đỏa da na mộ ế ca nhạ trá da ma ha La khất sái (nhị hợp )tư a dạ La ma ma Ma-ha La khất sái (nhị hợp )tư ma ma mẫu Ca tát phược Ca lợi dã nê Ca (khẩu *lộ )hứ đát điệt tha A-nan đế tát phược (nhị hợp )ha nhạ dạ dã sa phược (nhị hợp )ha tát phược vi cận na vĩ na dạ kiến (khẩu *lạc )khất xoa (nhị hợp )(khẩu *lạc )khất xoa (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )ha 此陀羅尼能令用功少成就疾。亦是多羅菩薩使者。故諸修行人應當誦念。 thử Đà-la-ni năng lệnh dụng công thiểu thành tựu tật 。diệc thị đa la Bồ-tát sử giả 。cố chư tu hành nhân ứng đương tụng niệm 。 佛說大方廣曼殊室利經 Phật thuyết Đại phương quảng Mạn thù thất lợi Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:25:41 2018 ============================================================