TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:24:21 2018 ============================================================ No. 1097 (No. 1096, cf. No. 1092(Fasc. 1)) No. 1097 (No. 1096, cf. No. 1092(Fasc. 1)) 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷上 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển thượng 唐天竺三藏寶思惟奉 詔譯 đường Thiên-Trúc Tam Tạng bảo tư tánh phụng  chiếu dịch 南謨囉哆那怛囉夜耶 南謨阿唎耶 阿弭哆婆耶 怛他孽多耶 南謨阿唎耶 跋嚧吉帝 失筏囉耶 菩地薩埵耶 摩訶薩埵耶 摩訶迦嚧尼迦耶 怛跌他 唵阿慕伽 鉢囉底喝多(合*牛)(合*牛)(口*半)吒 娑婆訶 Nam mô La sỉ na đát La dạ da  Nam mô a lợi da  a nhị sỉ Bà da  đát tha nghiệt đa da  Nam mô a lợi da  bạt lô cát đế  thất phiệt La da  bồ địa Tát-đỏa da  Ma-ha Tát-đỏa da  Ma-ha Ca lô ni Ca da  đát điệt tha  úm a mộ già  bát La để hát đa (hợp *hồng )(hợp *hồng )(khẩu *bán )trá  Ta bà ha 如是所說不空陀羅尼自在王呪。即是一切祕密神呪之主。若有人能誦此神呪成就之者。即能通達一切神呪。但是呪法所有事業皆得圓滿。 như thị sở thuyết bất không Đà-la-ni Tự tại Vương chú 。tức thị nhất thiết bí mật Thần chú chi chủ 。nhược hữu nhân năng tụng thử Thần chú thành tựu chi giả 。tức năng thông đạt nhất thiết Thần chú 。đãn thị chú Pháp sở hữu sự nghiệp giai đắc viên mãn 。 成就尊者說不空神呪功德分第一 thành tựu Tôn-Giả thuyết bất không Thần chú công đức phần đệ nhất 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩。復說不空羂索神呪王法。若成就者福不唐捐。能令無量無邊諸眾生界。一切業障悉皆清淨。能集無量福德資糧。增長善根方便善巧。通達無邊智慧境界。六波羅蜜多皆得圓滿。復能證得無上菩提。四無所畏十八不共一切佛法。及四聖諦神足根力菩提分法。復能示現靜慮解脫諸三摩地三摩鉢底。復能證得聲聞辟支佛及如來地。成就般若聰慧利根。有大威德精進勢力。具足辯才騰空隱形。為斫羯囉伐賴底曷囉闍一切自在。能成呪仙獲世安樂。得吉祥瓶及如意珠。隨應所作一切皆得。驅策使者進退無違。令羅剎娑隨意而轉。復能入於阿素洛窟。或燒眾香或置藥眼中。能見地下一切伏藏。所為事業自在成就。療治眾病調伏鬼神守護壇場。令諸龍王歡喜悅樂。降雨止雨皆得自在。復能於彼一切人中而得自在。能令一切眾罪厄難悉皆銷滅。資財寶物所求皆得。復能成就無邊陀羅尼門及三摩地門。此大不空羂索神呪之法。於諸呪中功德最上殊勝廣大。能令一切天龍藥叉健闥縛阿素洛揭路茶緊捺洛莫呼洛伽。諸部多鬼一切餓鬼。畢舍遮拘畔茶羅剎娑。星宿鬼障礙鬼等。承事供養尊重讚歎。復為帝釋諸梵王等之所擁護。復為一切成呪仙者共所慶慰。復為常離一切散亂無所著者之所承習。受持所說供養恭敬尊重讚歎。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phục thuyết bất không quyển tác Thần chú vương pháp 。nhược/nhã thành tựu giả phước bất đường quyên 。năng lệnh vô lượng vô biên chư chúng sanh giới 。nhất thiết nghiệp chướng tất giai thanh tịnh 。năng tập vô lượng phước đức tư lương 。tăng trưởng thiện căn phương tiện thiện xảo 。thông đạt vô biên trí tuệ cảnh giới 。lục Ba-la-mật-đa giai đắc viên mãn 。phục năng chứng đắc vô thượng Bồ-đề 。tứ vô sở úy thập bát bất cộng nhất thiết Phật Pháp 。cập tứ thánh đế thần túc căn lực Bồ-đề phần Pháp 。phục năng thị hiện tĩnh lự giải thoát chư tam-ma-địa Tam Ma Bát Để 。phục năng chứng đắc Thanh văn Bích Chi Phật cập Như Lai địa 。thành tựu Bát-nhã thông tuệ lợi căn 。hữu đại uy đức tinh tấn thế lực 。cụ túc biện tài đằng không ẩn hình 。vi chước yết La phạt lại để hạt La xà/đồ nhất thiết tự tại 。năng thành chú tiên hoạch thế an lạc 。đắc cát tường bình cập như ý châu 。tùy ưng sở tác nhất thiết giai đắc 。khu sách sử giả tiến/tấn thoái vô vi 。lệnh La-sát sa tùy ý nhi chuyển 。phục năng nhập ư A-tố-lạc quật 。hoặc thiêu chúng hương hoặc trí dược nhãn trung 。năng kiến địa hạ nhất thiết phục tạng 。sở vi sự nghiệp tự tại thành tựu 。liệu trì chúng bệnh điều phục quỷ thần thủ hộ đàn trường 。lệnh chư long Vương hoan hỉ duyệt lạc/nhạc 。hàng vũ chỉ vũ giai đắc tự tại 。phục năng ư bỉ nhất thiết nhân trung nhi đắc tự tại 。năng lệnh nhất thiết chúng tội ách nạn tất giai tiêu diệt 。tư tài bảo vật sở cầu giai đắc 。phục năng thành tựu vô biên đà-la-ni môn cập tam ma địa môn 。thử Đại bất không quyển tác Thần chú chi Pháp 。ư chư chú trung công đức tối thượng thù thắng quảng đại 。năng lệnh nhất thiết Thiên Long dược xoa kiện thát phược A-tố-lạc yết lộ trà khẩn nại lạc mạc hô lạc già 。chư bộ đa quỷ nhất thiết ngạ quỷ 。tất xá già câu bạn trà La-sát sa 。tinh tú quỷ chướng ngại quỷ đẳng 。thừa sự cúng dường tôn trọng tán thán 。phục vi Đế Thích chư Phạm Vương đẳng chi sở ủng hộ 。phục vi nhất thiết thành chú tiên giả cọng sở khánh úy 。phục vi thường ly nhất thiết tán loạn vô sở trước giả chi sở thừa tập 。thọ trì sở thuyết cúng dường cung kính tôn trọng tán thán 。 成就受持供養神呪法分第二 thành tựu thọ trì cúng dường Thần chú Pháp phần đệ nhị 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩。復說神呪之法。若有欲誦此神呪時。應先洗浴著新淨衣。潔淨誦呪受菩薩戒。起慈悲心哀愍眾生意樂。作真實語遠離嫉妬。利益安樂一切有情。直心淨信愛樂功德。捨離貪愛瞋恚愚癡。憶念三寶期心報恩。應廣供養聖觀自在菩薩摩訶薩。燒香散花塗香末香。莊嚴幢幡及諸華蓋。於尊者前一心淨信意樂堅固。應誦聖者不空羂索心神呪王一百八遍。即入不空陀羅尼三摩地門。作蓮花印禁出入息默然而住。由是此人所應作事皆得具足。即於夢中得見聖觀自在菩薩。或現苾芻形或現婆羅門形或現童子形。或現帝王形或現宰官形。讚誦呪人作如是言。善哉丈夫汝能受持我之所說。汝所愛樂皆得圓滿。汝今持呪心何所欲。隨意求索能令汝願速得成就。由是得滅一切業障。永不墮於地獄畜生。常生一切諸善趣中。般若現前辯才無滯增長正念。諸天隨順而為伴侶。所作自在無有障礙具大威神。復能持呪隨心所欲。不為一切怨賊侵奪。賢聖讚歎。常為國王大臣婆羅門居士等之所敬重。一切眾生之所愛樂。供養恭敬承事禮拜善言讚歎。常與一切驚怖之者作歸依處。能得一切善人腹心。若有常誦此神呪者。三業惡障皆悉銷滅。若誦萬遍。所須飲食臥具湯藥衣服什物無所乏少。安樂無病長壽自在。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phục thuyết Thần chú chi Pháp 。nhược hữu dục tụng thử Thần chú thời 。ưng tiên tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。khiết tịnh tụng chú thọ/thụ Bồ-tát giới 。khởi từ bi tâm ai mẩn chúng sanh ý lạc 。tác chân thật ngữ viễn ly tật đố 。lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 。trực tâm tịnh tín ái lạc công đức 。xả ly tham ái sân khuể ngu si 。ức niệm Tam Bảo kỳ tâm báo ân 。ưng quảng cúng dường Thánh Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。thiêu hương tán hoa đồ hương mạt hương 。trang nghiêm tràng phan/phiên cập chư hoa cái 。ư Tôn-Giả tiền nhất tâm tịnh tín ý lạc kiên cố 。ưng tụng Thánh Giả bất không quyển tác tâm thần chú Vương nhất bách bát biến 。tức nhập bất không Đà-la-ni tam ma địa môn 。tác liên hoa ấn cấm xuất nhập tức mặc nhiên nhi trụ/trú 。do thị thử nhân sở ưng tác sự giai đắc cụ túc 。tức ư mộng trung đắc kiến Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。hoặc hiện Bí-sô hình hoặc hiện Bà-la-môn hình hoặc hiện Đồng tử hình 。hoặc hiện đế Vương hình hoặc hiện tể quan hình 。tán tụng chú nhân tác như thị ngôn 。Thiện tai trượng phu nhữ năng thọ trì ngã chi sở thuyết 。nhữ sở ái lạc/nhạc giai đắc viên mãn 。nhữ kim trì chú tâm hà sở dục 。tùy ý cầu tác năng lệnh nhữ nguyện tốc đắc thành tựu 。do thị đắc diệt nhất thiết nghiệp chướng 。vĩnh bất đọa ư địa ngục súc sanh 。thường sanh nhất thiết chư thiện thú trung 。Bát-nhã hiện tiền biện tài vô trệ tăng trưởng chánh niệm 。chư Thiên tùy thuận nhi vi bạn lữ 。sở tác tự tại vô hữu chướng ngại cụ Đại uy thần 。phục năng trì chú tùy tâm sở dục 。bất vi nhất thiết oán tặc xâm đoạt 。hiền thánh tán thán 。thường vi Quốc Vương đại thần Bà-la-môn Cư-sĩ đẳng chi sở kính trọng 。nhất thiết chúng sanh chi sở ái lạc/nhạc 。cúng dường cung kính thừa sự lễ bái thiện ngôn tán thán 。thường dữ nhất thiết kinh phố chi giả tác quy y xứ 。năng đắc nhất thiết thiện nhân phước tâm 。nhược hữu thường tụng thử Thần chú giả 。tam nghiệp ác chướng giai tất tiêu diệt 。nhược/nhã tụng vạn biến 。sở tu ẩm thực ngọa cụ thang dược y phục thập vật vô sở phạp thiểu 。an lạc vô bệnh trường thọ tự tại 。 成就親見聖觀自在菩薩法分第三 thành tựu thân kiến Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát Pháp phần đệ tam 若人欲得親見聖觀自在菩薩。應往寂靜山寺塔廟之中。或園林河邊深山巖谷阿蘭若處。著新淨衣持八戒齋。受菩薩戒三業清淨。入三摩地修四梵行無所悋惜。於諸持戒福德人邊常求歡喜。然後於聖觀自在菩薩像前受其呪法既受法已。即便於彼清淨之處。吉祥草上結加趺坐。應誦不空羂索心呪一心不動。若晝若夜不驚不怖。乃至忽聞虛空之中。有虎嘯聲亦不驚怖。若見聞空中諸天音樂歌舞唱伎不應驚異。或見天雨曼陀羅華摩訶曼陀羅華。鉢特摩華嗢鉢羅華。俱沒陀華奔茶利華等亦不驚怪。是時聖觀自在菩薩。至其人前唱言善哉善哉。汝能如是供養於我。誦持神呪何所求耶。其誦呪人即從坐起。於尊者前燒香散華。水和粳米及諸雜華。供養聖觀自在菩薩。右遶三匝頭面禮足。菩薩爾時隨其意樂悉皆與之。 nhược/nhã nhân dục đắc thân kiến Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。ưng vãng tịch tĩnh sơn tự tháp miếu chi trung 。hoặc viên lâm hà biên thâm sơn nham cốc A-lan-nhã xứ/xử 。trước/trứ tân tịnh y trì bát giới trai 。thọ/thụ Bồ-tát giới tam nghiệp thanh tịnh 。nhập tam-ma-địa tu tứ phạm hạnh/hành/hàng vô sở lẫn tích 。ư chư trì giới phước đức nhân biên thường cầu hoan hỉ 。nhiên hậu ư Thánh Quán Tự Tại Bồ-tát tượng tiền thọ/thụ kỳ chú Pháp ký thọ/thụ Pháp dĩ 。tức tiện ư bỉ thanh tịnh chi xứ/xử 。cát tường thảo thượng kiết già phu tọa 。ưng tụng bất không quyển tác tâm chú nhất tâm bất động 。nhược/nhã trú nhược/nhã dạ bất kinh bất bố 。nãi chí hốt văn hư không chi trung 。hữu hổ khiếu thanh diệc bất kinh phố 。nhược/nhã kiến văn không trung chư Thiên âm lạc/nhạc ca vũ xướng kỹ bất ưng kinh dị 。hoặc kiến Thiên vũ mạn đà la hoa Ma-ha mạn đà la hoa 。bát-đặc ma hoa ốt bát la hoa 。câu một đà hoa bôn trà lợi hoa đẳng diệc bất kinh quái 。Thị thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。chí kỳ nhân tiền xướng ngôn Thiện tai thiện tai 。nhữ năng như thị cúng dường ư ngã 。tụng trì Thần chú hà sở cầu da 。kỳ tụng chú nhân tức tùng tọa khởi 。ư Tôn-Giả tiền thiêu hương tán hoa 。thủy hòa canh mễ cập chư Tạp hoa 。cúng dường Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。hữu nhiễu tam tạp đầu diện lễ túc 。Bồ Tát nhĩ thời tùy kỳ ý lạc tất giai dữ chi 。 成就畫像幀法分第四 thành tựu họa tượng tránh Pháp phần đệ tứ 爾時尊者說畫像法及成就呪法。若畫聖觀自在菩薩形像之時。應織絹(疊*毛)隨其長短不截兩頭。所用綵色和以香膠勿取餘膠。畫師先受八戒齋法。然後方畫聖觀自在菩薩形像。其身黃白首戴華冠紺髮分被兩肩前後。慈顏和悅放百千光。清淨殊勝面有三目。以純白綖交絡肩臆。以瑿泥耶鹿王皮而覆肩上。莊飾寶帶以繫其腰。尊者四臂。左邊上手執持蓮華。下手執持澡瓶。右邊上手施無畏下手執數珠。皆以珍寶而嚴飾之。身著天衣立蓮華上。有大威德瓔珞短長。交髆垂下耳璫臂印。及以環釧皆寶飾之。頂上畫作無量壽佛。於其幀內畫種種華。若欲作壇於春秋時。白月八日或十五日。吉祥星下選擇好時無風無雲。即於城外擇取好處隨其方地。有諸樹木根莖枝葉。華果茂盛條蔓交加。周遍皆有流泉浴池。處處青草皆悉充遍。應用黃土為泥塗地。種種修理盡令如法。不於荊棘瓦礫骨石諸惡土地。其壇四面以金精赤土雄黃石灰及紫金色。青黃赤白及以紫色。畫其界道於壇方面各開一門。門外各有二吉祥柱。於其壇內應畫螺形萬字香印。門內各有二吉祥瓶。隨其處所應作浴池。池內周遍嗢鉢羅華俱沒頭華奔茶利迦華。於池四邊應畫鵝形。如貫華鬘周匝圍遶。應置像幀壇場之內。散種種華燒種種香。幢幡寶蓋而供養之。或用金銀諸寶及以赤銅作吉祥瓶。盛滿一切諸妙香藥末尼真珠金銀等寶和雜盛之。以雜華繩繫其瓶項。取燒稻穀作華。散以嚴飾壇上。應以白縵覆之。於壇四角各立一人。身被甲仗而守護之。是時呪師每日三時。洗浴清潔著新淨衣。三業清淨受持律儀。於聖觀自在菩薩像前。應以乳糜酥酪粆糖石蜜。盛滿器中而供養之。後以栴檀沈水蘇合龍腦。如是等香和雜燒之而為供養。於像幀前。敷吉祥草結加趺坐。作蓮華印安心合掌。敬禮一切諸佛菩薩。即誦護身呪。呪曰第二。 nhĩ thời Tôn-Giả thuyết họa tượng Pháp cập thành tựu chú Pháp 。nhược/nhã họa Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát hình tượng chi thời 。ưng chức quyên (điệp *mao )tùy kỳ trường/trưởng đoản bất tiệt lưỡng đầu 。sở dụng thải sắc hòa dĩ hương giao vật thủ dư giao 。họa sư tiên thọ/thụ bát giới trai Pháp 。nhiên hậu phương họa Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát hình tượng 。kỳ thân hoàng bạch thủ đái hoa quan cám phát phần bị lưỡng kiên tiền hậu 。từ nhan hòa duyệt phóng bách thiên quang 。thanh tịnh thù thắng diện hữu tam mục 。dĩ thuần bạch diên giao lạc kiên ức 。dĩ ê nê da lộc Vương bì nhi phước kiên thượng 。trang sức bảo đái dĩ hệ kỳ yêu 。Tôn-Giả tứ tý 。tả biên thượng thủ chấp trì liên hoa 。hạ thủ chấp trì táo bình 。hữu biên thượng thủ thí vô úy hạ thủ chấp sổ châu 。giai dĩ trân bảo nhi nghiêm sức chi 。thân trước/trứ thiên y lập liên hoa thượng 。hữu đại uy đức anh lạc đoản trường/trưởng 。giao bác thùy hạ nhĩ đang tý ấn 。cập dĩ hoàn xuyến giai bảo sức chi 。đảnh/đính thượng họa tác Vô Lượng Thọ Phật 。ư kỳ tránh nội họa chủng chủng hoa 。nhược/nhã dục tác đàn ư xuân thu thời 。bạch nguyệt bát nhật hoặc thập ngũ nhật 。cát tường tinh hạ tuyển trạch hảo thời vô phong vô vân 。tức ư thành ngoại trạch thủ hảo xứ/xử tùy kỳ phương địa 。hữu chư thụ/thọ mộc căn hành chi diệp 。hoa quả mậu thịnh điều mạn giao gia 。chu biến giai hữu lưu tuyền dục trì 。xứ xứ thanh thảo giai tất sung biến 。ưng dụng hoàng độ vi nê đồ địa 。chủng chủng tu lý tận lệnh như pháp 。bất ư kinh cức ngõa lịch cốt thạch chư ác độ địa 。kỳ đàn tứ diện dĩ kim tinh xích độ hùng hoàng thạch hôi cập tử kim sắc 。thanh hoàng xích bạch cập dĩ tử sắc 。họa kỳ giới đạo ư đàn phương diện các khai nhất môn 。môn ngoại các hữu nhị cát tường trụ 。ư kỳ đàn nội ưng họa loa hình vạn tự hương ấn 。môn nội các hữu nhị cát tường bình 。tùy kỳ xứ sở ưng tác dục trì 。trì nội chu biến ốt bát la hoa câu một đầu hoa Bôn trà lợi ca hoa 。ư trì tứ biên ưng họa nga hình 。như quán hoa man châu táp vi nhiễu 。ưng trí tượng tránh đàn trường chi nội 。tán chủng chủng hoa thiêu chủng chủng hương 。tràng phan bảo cái nhi cúng dường chi 。hoặc dụng kim ngân chư bảo cập dĩ xích đồng tác cát tường bình 。thịnh mãn nhất thiết chư diệu hương dược mạt ni trân châu kim ngân đẳng bảo hòa tạp thịnh chi 。dĩ Tạp hoa thằng hệ kỳ bình hạng 。thủ thiêu đạo cốc tác hoa 。tán dĩ nghiêm sức đàn thượng 。ưng dĩ bạch man phước chi 。ư đàn tứ giác các lập nhất nhân 。thân bị giáp trượng nhi thủ hộ chi 。Thị thời chú sư mỗi nhật tam thời 。tẩy dục thanh khiết trước/trứ tân tịnh y 。tam nghiệp thanh tịnh thọ/thụ trì luật nghi 。ư Thánh Quán Tự Tại Bồ-tát tượng tiền 。ưng dĩ nhũ mi tô lạc 粆đường thạch mật 。thịnh mãn khí trung nhi cúng dường chi 。hậu dĩ chiên đàn trầm thủy tô hợp long não 。như thị đẳng hương hòa tạp thiêu chi nhi vi cúng dường 。ư tượng tránh tiền 。phu cát tường thảo kiết già phu tọa 。tác liên hoa ấn an tâm hợp chưởng 。kính lễ nhất thiết chư Phật Bồ Tát 。tức tụng hộ thân chú 。chú viết đệ nhị 。 唵 阿慕伽 鉢囉底訶多囉叉囉叉(自稱名)(合*牛)泮吒 úm  a mộ già  bát La để ha đa La xoa La xoa (tự xưng danh )(hợp *hồng )phán trá 若欲護身時取自髮一莖。應以此呪呪二十一遍。常護自身無能損害。 nhược/nhã dục hộ thân thời thủ tự phát nhất hành 。ưng dĩ thử chú chú nhị thập nhất biến 。thường hộ tự thân vô năng tổn hại 。 呪。 chú 。 鬼神呪呪曰第三。 quỷ thần chú chú viết đệ tam 。 唵 阿慕伽 漫陀 (合*牛)(合*牛) 泮吒 úm  a mộ già  mạn đà  (hợp *hồng )(hợp *hồng ) phán trá 若呪鬼神先誦此呪。呪五色綖一百八遍繫壇四面。然後呪水一百八遍。或呪芥子或呪淨灰。隨四方面壇內散之。即令一切惡鬼神等無能惱亂。 nhược/nhã chú quỷ thần tiên tụng thử chú 。chú ngũ sắc diên nhất bách bát biến hệ đàn tứ diện 。nhiên hậu chú thủy nhất bách bát biến 。hoặc chú giới tử hoặc chú tịnh hôi 。tùy tứ phương diện đàn nội tán chi 。tức lệnh nhất thiết ác quỷ thần đẳng vô năng não loạn 。 禁惡鬼呪呪曰第四。 cấm ác quỷ chú chú viết đệ tứ 。 唵 阿慕伽 鉢囉底訶多唵(合*牛)泮吒 úm  a mộ già  bát La để ha đa úm (hợp *hồng )phán trá 若禁惡鬼應誦此呪。呪水一百八遍。或呪白芥子或呪淨灰。隨四方面壇外散之。令諸惡鬼不得其便。 nhược/nhã cấm ác quỷ ưng tụng thử chú 。chú thủy nhất bách bát biến 。hoặc chú bạch giới tử hoặc chú tịnh hôi 。tùy tứ phương diện đàn ngoại tán chi 。lệnh chư ác quỷ bất đắc kỳ tiện 。 禁惡魔呪呪曰第五。 cấm ác ma chú chú viết đệ ngũ 。 唵 阿慕伽 帝曬路枳耶 毘闍耶 俱嚕磨(合*牛)泮吒 úm  a mộ già  đế sái lộ chỉ da  Tì xà/đồ da  Câu Lỗ ma (hợp *hồng )phán trá 若呪魔時應誦此呪。呪水一百八遍。或白芥子及呪淨灰。於其壇外散灑十方。即禁諸惡魔不能嬈亂。 nhược/nhã chú ma thời ưng tụng thử chú 。chú thủy nhất bách bát biến 。hoặc bạch giới tử cập chú tịnh hôi 。ư kỳ đàn ngoại tán sái thập phương 。tức cấm chư ác ma bất năng nhiêu loạn 。 禁諸惡魔鬼呪呪曰第六。 cấm chư ác ma quỷ chú chú viết đệ lục 。 唵 阿慕伽 囉叉(自稱名)娑婆訶 úm  a mộ già  La xoa (tự xưng danh )Ta bà ha 若欲禁諸惡魔鬼時。應以此呪呪水一百八遍。或白芥子及呪淨灰。點自頂上額上心上及兩肩上。遍灑其身。即令一切惡鬼惡魔不能惱亂。 nhược/nhã dục cấm chư ác ma quỷ thời 。ưng dĩ thử chú chú thủy nhất bách bát biến 。hoặc bạch giới tử cập chú tịnh hôi 。điểm tự đảnh/đính thượng ngạch thượng tâm thượng cập lưỡng kiên thượng 。biến sái kỳ thân 。tức lệnh nhất thiết ác quỷ ác ma bất năng não loạn 。 呪同伴人呪呪曰第七。 chú đồng bạn nhân chú chú viết đệ thất 。 唵 阿慕伽 (合*牛)佉 úm  a mộ già  (hợp *hồng )khư 若欲呪同伴人時。應誦此呪。呪水一百八遍。或白芥子及呪淨灰。於其壇內散灑同伴。即護彼人。惡魔鬼眾無能惱亂。 nhược/nhã dục chú đồng bạn nhân thời 。ưng tụng thử chú 。chú thủy nhất bách bát biến 。hoặc bạch giới tử cập chú tịnh hôi 。ư kỳ đàn nội tán sái đồng bạn 。tức hộ bỉ nhân 。ác ma quỷ chúng vô năng não loạn 。 呪香呪呪曰第八。 chú hương chú chú viết đệ bát 。 唵 阿慕伽 淡磨淡磨 (合*牛)泮吒 úm  a mộ già  đạm ma đạm ma  (hợp *hồng )phán trá 若燒香時。先以此呪。呪種種香二十一遍。然後燒香恭敬供養。 nhược/nhã thiêu hương thời 。tiên dĩ thử chú 。chú chủng chủng hương nhị thập nhất biến 。nhiên hậu thiêu hương cung kính cúng dường 。 呪飲食及華果呪呪曰第九。 chú ẩm thực cập hoa quả chú chú viết đệ cửu 。 唵 阿慕伽 (起-巳+乞)醯利儜 (起-巳+乞)醯唎儜 (合*牛)泮吒 úm  a mộ già  (khởi -tị +khất )hề lợi 儜 (khởi -tị +khất )hề lợi 儜 (hợp *hồng )phán trá 若以飲食及華果等欲散之時。先誦此呪呪一百八遍。然後於其壇外。隨四方面而遍散之。 nhược/nhã dĩ ẩm thực cập hoa quả đẳng dục tán chi thời 。tiên tụng thử chú chú nhất bách bát biến 。nhiên hậu ư kỳ đàn ngoại 。tùy tứ phương diện nhi biến tán chi 。 隨作事成就呪呪曰第十。 tùy tác sự thành tựu chú chú viết đệ thập 。 唵 阿慕伽 毘闍耶 (合*牛)泮吒 úm  a mộ già  Tì xà/đồ da  (hợp *hồng )phán trá 隨作何事若誦此呪悉皆成就。 tùy tác hà sự nhược/nhã tụng thử chú tất giai thành tựu 。 世尊能持呪者。作是法已。於其壇內。應誦不空陀羅尼自在王呪。若見聖觀自在菩薩像幀動時。或煙出時或焰出時。如常誦呪不應驚怖。若見幀動得富貴自在。若見煙出成就曷囉闍位。若見焰出騰空自在得成呪仙。其誦呪者若見焰出。心無驚怖身不動搖。即得聖觀自在菩薩。現其人前而安慰之。其人見已所求皆遂。即得菩薩諸三摩地。於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。現身憶念宿世生事。及得無量百千功德。 Thế Tôn năng trì chú giả 。tác thị pháp dĩ 。ư kỳ đàn nội 。ưng tụng bất không Đà-la-ni Tự tại Vương chú 。nhược/nhã kiến Thánh Quán Tự Tại Bồ-tát tượng tránh động thời 。hoặc yên xuất thời hoặc diệm xuất thời 。như thường tụng chú bất ưng kinh phố 。nhược/nhã kiến tránh động đắc phú quý tự tại 。nhược/nhã kiến yên xuất thành tựu hạt La xà/đồ vị 。nhược/nhã kiến diệm xuất đằng không tự tại đắc thành chú tiên 。kỳ tụng chú giả nhược/nhã kiến diệm xuất 。tâm vô kinh phố thân bất động dao 。tức đắc Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。hiện kỳ nhân tiền nhi an úy chi 。kỳ nhân kiến dĩ sở cầu giai toại 。tức đắc Bồ Tát chư tam-ma-địa 。ư A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đắc Bất-thoái-chuyển 。hiện thân ức niệm tú thế sanh sự 。cập đắc vô lượng bách thiên công đức 。 成就使者能辦事法分第五 thành tựu sử giả năng biện sự pháp phần đệ ngũ 爾時聖觀自在菩薩。復說使者能辦事法。此之使者即是聖觀自在菩薩。不空羂索王神呪之使。若欲驅使。應以綵色及(疊*毛)布幀上。畫使者形又作藥叉童子像。頭髮直竪如盛火焰。面目瞋怒綠眼平鼻。形貌赤色身服赤衣。口出四牙二上二下。其舌於口或入或出。一手持劍一手執索。嚴身之具皆悉周備。欲作法時。於白月八日或十四日持齋潔淨。安置幀像四衢道中或空室內。應以華香及諸飲食。除血肉等種種供養。其持呪者先應誦呪自防護身。於(疊*毛)幀前誦不空王呪一百八遍。是時使者現其人前。語持呪者言欲何所須。若見處分皆能成辦。其持呪者隨心所欲使者依行。于時使者隨所見聞悉皆具說。若持呪人日索金錢百文應時即得。然不應別用及生悋惜。但應供養佛法僧寶。如是之事但當自知。不得輒向人說之。亦復不得共人結怨。應食淨食不得雜食。每食之時先減己身一分飲食。供養使者然後自食。常須憶念不得忘之。心常捨離貪瞋癡等不得妄語。出誠諦言為他說法。於一切眾生常起饒益慈悲之心。復以香華衣服幢幡寶蓋。塗香末香燒香散華。恒常供養聖觀自在菩薩作報恩心。若能如是即彼使者日日供承。得五百人所須資具。飲食衣服塗香末香。燒香散華一切具足。乃至持呪之者盡形已來。隨意皆得無所乏少。◎ nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết sử giả năng biện sự pháp 。thử chi sử giả tức thị Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。Bất không quyển tác Vương Thần chú chi sử 。nhược/nhã dục khu sử 。ưng dĩ thải sắc cập (điệp *mao )bố tránh thượng 。họa sử giả hình hựu tác dược xoa Đồng tử tượng 。đầu phát trực thọ như thịnh hỏa diệm 。diện mục sân nộ lục nhãn bình tị 。hình mạo xích sắc thân phục xích y 。khẩu xuất tứ nha nhị thượng nhị hạ 。kỳ thiệt ư khẩu hoặc nhập hoặc xuất 。nhất thủ trì kiếm nhất thủ chấp tác/sách 。nghiêm thân chi cụ giai tất chu bị 。dục tác pháp thời 。ư bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật trì trai khiết tịnh 。an trí tránh tượng tứ cù đạo trung hoặc không thất nội 。ưng dĩ hoa hương cập chư ẩm thực 。trừ huyết nhục đẳng chủng chủng cúng dường 。kỳ trì chú giả tiên ưng tụng chú tự phòng hộ thân 。ư (điệp *mao )tránh tiền tụng bất không vương chú nhất bách bát biến 。Thị thời sử giả hiện kỳ nhân tiền 。ngữ trì chú giả ngôn dục hà sở tu 。nhược/nhã kiến xứ phần giai năng thành biện 。kỳ trì chú giả tùy tâm sở dục sử giả y hạnh/hành/hàng 。vu thời sử giả tùy sở kiến văn tất giai cụ thuyết 。nhược/nhã trì chú nhân nhật tác/sách kim tiễn bách văn ưng thời tức đắc 。nhiên bất ưng biệt dụng cập sanh lẫn tích 。đãn Ứng-Cúng dưỡng Phật pháp tăng bảo 。như thị chi sự đãn đương tự tri 。bất đắc triếp hướng nhân thuyết chi 。diệc phục bất đắc cọng nhân kết/kiết oán 。ưng thực/tự tịnh thực/tự bất đắc tạp thực/tự 。mỗi thực/tự chi thời tiên giảm kỷ thân nhất phân ẩm thực 。cúng dường sử giả nhiên hậu tự thực/tự 。thường tu ức niệm bất đắc vong chi 。tâm thường xả ly tham sân si đẳng bất đắc vọng ngữ 。xuất thành đế ngôn vi tha thuyết Pháp 。ư nhất thiết chúng sanh thường khởi nhiêu ích từ bi chi tâm 。phục dĩ hương hoa y phục tràng phan bảo cái 。đồ hương mạt hương thiêu hương tán hoa 。hằng thường cúng dường Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát tác báo ân tâm 。nhược/nhã năng như thị tức bỉ sử giả nhật nhật cung/cúng thừa 。đắc ngũ bách nhân sở tu tư cụ 。ẩm thực y phục đồ hương mạt hương 。thiêu hương tán hoa nhất thiết cụ túc 。nãi chí trì chú chi giả tận hình dĩ lai 。tùy ý giai đắc vô sở phạp thiểu 。◎ 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷上 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển thượng 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷中 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển trung 唐天竺三藏寶思惟奉 詔譯 đường Thiên-Trúc Tam Tạng bảo tư tánh phụng  chiếu dịch ◎ 成就驅策僮僕使者分第六 ◎ thành tựu khu sách đồng bộc sử giả phần đệ lục 爾時聖觀自在菩薩復作是言。若欲成就驅策僮僕。其持呪者應先造作僮僕者形。而此使者即是不空羂索王神呪之僮僕。容貌端正。當以一切莊飾之具。而嚴其身。於其頭上作五髮髻。身之色相猶如童子。若欲作時應用白檀。或用紫檀或妙香檀。或用天木或一切木。若金若銀以作其形。若畫幀時或白(疊*毛)上或於絹上。其僮僕者所有衣服皆作赤色。以燕脂和紫礦汁。又取朱砂及以欝金若根若香。諸雜色等畫其形相。應使端嚴面目喜悅熙怡微笑。其身形相淺黃白色。應作兩臂。一手執菴摩羅果。一手持種種華。其像常於密處安置。散華燒香末香塗香然燈。種種飲食而為供養。又於像前誦不空羂索王呪一千八遍。其持呪者應受八戒起慈悲心。呪法即成。即能覩見彼使者形。驅策自在。此持呪者所有處分皆得成辦。然其使者若耳所聞若眼所見皆來說向持呪之人。隨持呪者使令去處能速往來。一切事業皆得成就。又能施與持呪之者一切財寶。隨持呪人心欲去處。其使者即將去來。於持呪者住止之處。常淨掃灑若泥塗地。所有一切隱密之事。及吉祥事皆來向說。一切惡聲一切苦惱悉皆銷滅。一切病患能令除愈。諸惡鬼神皆自隱沒。諸毒銷散歡樂圓滿。一切福業皆得增長。一切罪行悉能除滅。猶如孝子恭敬供養尊量其父。彼持呪人若欲自身安隱快樂。不得於彼使者。輕欺作惡及懷瞋怒。應淨洗浴常勤誦呪。而修供養口不妄言。其心哀愍一切眾生施與無畏。於三寶所起深淨信。常散諸華及懸華鬘燒香末香。以如是等。供養尊者聖觀自在菩薩。又先以種種飲食散華燒香然燈供養使者。乃至不得於一日中忘不供養。若不供養求事不成。若其使者隱沒不現即便捨去。是故持呪之人不應放逸。常修精進不應懈怠。於尊重處常勤供養。恒不忘失菩提之心。於施戒忍精進定慧。應常修習遠離慳悋污戒塵垢。於生死中常生怖畏。深懷慚愧心常正念。不得散亂智慧觀察。若如是作即能成辦一切呪業。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát phục tác thị ngôn 。nhược/nhã dục thành tựu khu sách đồng bộc 。kỳ trì chú giả ưng tiên tạo tác đồng bộc giả hình 。nhi thử sử giả tức thị Bất không quyển tác Vương Thần chú chi đồng bộc 。dung mạo đoan chánh 。đương dĩ nhất thiết trang sức chi cụ 。nhi nghiêm kỳ thân 。ư kỳ đầu thượng tác ngũ phát kế 。thân chi sắc tướng do như Đồng tử 。nhược/nhã dục tác thời ưng dụng bạch đàn 。hoặc dụng tử đàn hoặc diệu hương đàn 。hoặc dụng Thiên mộc hoặc nhất thiết mộc 。nhược/nhã kim nhược/nhã ngân dĩ tác kỳ hình 。nhược/nhã họa tránh thời hoặc bạch (điệp *mao )thượng hoặc ư quyên thượng 。kỳ đồng bộc giả sở hữu y phục giai tác xích sắc 。dĩ yến chi hòa tử quáng trấp 。hựu thủ chu sa cập dĩ uất kim nhược/nhã căn nhược/nhã hương 。chư tạp sắc đẳng họa kỳ hình tướng 。ưng sử đoan nghiêm diện mục hỉ duyệt hy di vi tiếu 。kỳ thân hình tướng thiển hoàng bạch sắc 。ưng tác lượng (lưỡng) tý 。nhất thủ chấp am ma la quả 。nhất thủ trì chủng chủng hoa 。kỳ tượng thường ư mật xứ/xử an trí 。tán hoa thiêu hương mạt hương đồ hương Nhiên Đăng 。chủng chủng ẩm thực nhi vi cúng dường 。hựu ư tượng tiền tụng Bất không quyển tác Vương chú nhất thiên bát biến 。kỳ trì chú giả ưng thọ/thụ bát giới khởi từ bi tâm 。chú Pháp tức thành 。tức năng đổ kiến bỉ sử giả hình 。khu sách tự tại 。thử trì chú giả sở hữu xứ/xử phần giai đắc thành biện/bạn 。nhiên kỳ sử giả nhược/nhã nhĩ sở văn nhược/nhã nhãn sở kiến giai lai thuyết hướng trì chú chi nhân 。tùy trì chú giả sử lệnh khứ xứ/xử năng tốc vãng lai 。nhất thiết sự nghiệp giai đắc thành tựu 。hựu năng thí dữ trì chú chi giả nhất thiết tài bảo 。tùy trì chú nhân tâm dục khứ xứ/xử 。kỳ sử giả tức tướng khứ lai 。ư trì chú giả trụ/trú chỉ chi xứ/xử 。thường tịnh tảo sái nhược/nhã nê đồ địa 。sở hữu nhất thiết ẩn mật chi sự 。cập cát tường sự giai lai hướng thuyết 。nhất thiết ác thanh nhất thiết khổ não tất giai tiêu diệt 。nhất thiết bệnh hoạn năng lệnh trừ dũ 。chư ác quỷ thần giai tự ẩn một 。chư độc tiêu tán hoan lạc viên mãn 。nhất thiết phước nghiệp giai đắc tăng trưởng 。nhất thiết tội hạnh/hành/hàng tất năng trừ diệt 。do như hiếu tử cung kính cúng dường tôn lượng kỳ phụ 。bỉ trì chú nhân nhược/nhã dục tự thân an ổn khoái lạc 。bất đắc ư bỉ sử giả 。khinh khi tác ác cập hoài sân nộ 。ưng tịnh tẩy dục thường cần tụng chú 。nhi tu cúng dường khẩu bất vọng ngôn 。kỳ tâm ai mẩn nhất thiết chúng sanh thí dữ vô úy 。ư Tam Bảo sở khởi thâm tịnh tín 。thường tán chư hoa cập huyền hoa man thiêu hương mạt hương 。dĩ như thị đẳng 。cúng dường Tôn-Giả Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。hựu tiên dĩ chủng chủng ẩm thực tán hoa thiêu hương Nhiên Đăng cúng dường sử giả 。nãi chí bất đắc ư nhất nhật trung vong bất cúng dường 。nhược/nhã bất cúng dường cầu sự bất thành 。nhược/nhã kỳ sử giả ẩn một bất hiện tức tiện xả khứ 。thị cố trì chú chi nhân bất ưng phóng dật 。thường tu tinh tấn bất ưng giải đãi 。ư tôn trọng xứ/xử thường cần cúng dường 。hằng bất vong thất Bồ-đề chi tâm 。ư thí giới nhẫn tinh tấn định tuệ 。ưng thường tu tập viễn ly xan lẫn ô giới trần cấu 。ư sanh tử trung thường sanh bố úy 。thâm hoài tàm quý tâm thường chánh niệm 。bất đắc tán loạn trí tuệ quan sát 。nhược/nhã như thị tác tức năng thành biện nhất thiết chú nghiệp 。 成就吉祥瓶法分第七 thành tựu cát tường bình Pháp phần đệ thất 爾時聖觀自在菩薩。復說成就吉祥瓶法。持呪之人若欲成就法者。應結同伴並修十善至心堅固。欲作壇時應選好處。若山林地吉祥之所。或是往昔仙人所住寂靜之處。如法修理洗浴清淨。俱著新衣唯食麥子及以乳糜。受八戒齋。與同伴人持呪自護。隨心遠近作四方壇。面各一門香泥塗地以香畫葉。應用雄黃赤土紫檀等末而界其道。於其壇內隨四方面。應畫四大天王。以諸寶物莊嚴其身。皆被甲仗手執刀劍。其壇東面應畫金剛。南面刀劍。西面畫棓。北面畫鑹。於其四角畫赤色幡。散種種華。於壇場中以諸彩色畫吉祥瓶。用雜華鬘以繫瓶項。取蓮華池水盛滿瓶中。復以香華妙藥并諸雜果一切種子。及以金銀真珠等寶並置瓶內。復以四槃。一槃盛酪。一盤盛蘇。一盤盛乳。一盤盛蜜。於瓶四面各置一盤。其持呪者須伴五人。勇健無畏皆嚴器仗。於其四方各立一人。於五人中得心腹者簡取一人。與持呪者隣近而住。五人之外更取一人。勇猛無畏能為難事者。令洗浴清淨著新淨衣。其持呪人於壇四方。散種種飲食除血肉等。於吉祥瓶前取吉祥草。敷座而坐。應當呪水及以粳米灑散十方。燒香散華如法結界。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết thành tựu cát tường bình Pháp 。trì chú chi nhân nhược/nhã dục thành tựu pháp giả 。ưng kết/kiết đồng bạn tịnh tu thập thiện chí tâm kiên cố 。dục tác đàn thời ưng tuyển hảo xứ/xử 。nhược/nhã sơn lâm địa cát tường chi sở 。hoặc thị vãng tích Tiên nhân sở trụ tịch tĩnh chi xứ/xử 。như pháp tu lý tẩy dục thanh tịnh 。câu trước/trứ tân y duy thực/tự mạch tử cập dĩ nhũ mi 。thọ/thụ bát giới trai 。dữ đồng bạn nhân trì chú tự hộ 。tùy tâm viễn cận tác tứ phương đàn 。diện các nhất môn hương nê đồ địa dĩ hương họa diệp 。ưng dụng hùng hoàng xích độ tử đàn đẳng mạt nhi giới kỳ đạo 。ư kỳ đàn nội tùy tứ phương diện 。ưng họa tứ đại thiên vương 。dĩ chư bảo vật trang nghiêm kỳ thân 。giai bị giáp trượng thủ chấp đao kiếm 。kỳ đàn Đông diện ưng họa Kim cương 。Nam diện đao kiếm 。Tây diện họa bội 。Bắc diện họa 鑹。ư kỳ tứ giác họa xích sắc phan/phiên 。tán chủng chủng hoa 。ư đàn trường trung dĩ chư thải sắc họa cát tường bình 。dụng Tạp hoa man dĩ hệ bình hạng 。thủ liên hoa trì thủy thịnh mãn bình trung 。phục dĩ hương hoa diệu dược tinh chư tạp quả nhất thiết chủng tử 。cập dĩ kim ngân trân châu đẳng bảo tịnh trí bình nội 。phục dĩ tứ bàn 。nhất bàn thịnh lạc 。nhất bàn thịnh tô 。nhất bàn thịnh nhũ 。nhất bàn thịnh mật 。ư bình tứ diện các trí nhất bàn 。kỳ trì chú giả tu bạn ngũ nhân 。dũng kiện vô úy giai nghiêm khí trượng 。ư kỳ tứ phương các lập nhất nhân 。ư ngũ nhân trung đắc tâm phước giả giản thủ nhất nhân 。dữ trì chú giả lân cận nhi trụ/trú 。ngũ nhân chi ngoại cánh thủ nhất nhân 。dũng mãnh vô úy năng vi nạn/nan sự giả 。lệnh tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。kỳ trì chú nhân ư đàn tứ phương 。tán chủng chủng ẩm thực trừ huyết nhục đẳng 。ư cát tường bình tiền thủ cát tường thảo 。phu toạ nhi tọa 。ứng đương chú thủy cập dĩ canh mễ sái tán thập phương 。thiêu hương tán hoa như pháp kết giới 。 第十一。 đệ thập nhất 。 唵 阿慕伽 播奢鉢囉底訶多帝囇嚕枳耶微闍耶 囉叉(自稱名)(合*牛)(合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già  bá xa bát La để ha đa đế 囇lỗ chỉ da vi xà/đồ da  La xoa (tự xưng danh )(hợp *hồng )(hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 此呪呪自身及與同伴。如是呪已。應作大印誦聖觀自在菩薩不空羂索心神呪王。若一日二日。誦此呪時若有毘那夜迦鬼來。故相驚怖而作障礙。其持呪人應起勇猛勿生恐懼。如常誦呪心莫散亂。復於壇南面。聞羅剎娑可畏之聲。其誦呪人呪白芥子七遍散之。諸羅剎娑尋即退散不能障礙。南西北方亦復如是。 thử chú chú tự thân cập dữ đồng bạn 。như thị chú dĩ 。ưng tác Đại ấn tụng Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát bất không quyển tác tâm thần chú Vương 。nhược/nhã nhất nhật nhị nhật 。tụng thử chú thời nhược hữu Tì na dạ Ca quỷ lai 。cố tướng kinh phố nhi tác chướng ngại 。kỳ trì chú nhân ưng khởi dũng mãnh vật sanh khủng cụ 。như thường tụng chú tâm mạc tán loạn 。phục ư đàn Nam diện 。văn La-sát sa khả úy chi thanh 。kỳ tụng chú nhân chú bạch giới tử thất biến tán chi 。chư La-sát sa tầm tức thoái tán bất năng chướng ngại 。Nam Tây Bắc phương diệc phục như thị 。 呪吉祥瓶呪曰第十二。 chú cát tường bình chú viết đệ thập nhị 。 唵 阿慕伽 阿波囉耳多 訶曩訶曩 (合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già  a ba La nhĩ đa  ha nẵng ha nẵng  (hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 此呪呪吉祥瓶。呪呪瓶之時瓶現異相。或傾或側或動或搖。呪人見已如常誦呪。不應驚怖亦不解其結加趺坐何以故。以吉祥瓶如末尼珠。隨心所欲一切皆得。要當策勵加功方得成就。此吉祥瓶有大威力甚難成就。若得成者自在安樂增長福業。由是呪人常勤精進。不應空過恣諸放逸。若吉祥瓶中出火日焰。或出金銀末尼真珠瓔珞諸寶色相。或時出現種種衣服。復現諸天美妙婇女。及諸殊勝童男童女。或丈夫形嚴淨裝飾。或復示現城邑聚落及諸巷陌。象馬車乘一切人眾。宮殿園林美妙飲食。香華幡蓋諸音樂等。雖見如是種種異相。如常誦呪不應驚起。其時聖觀自在菩薩。復變自身現作普賢菩薩形像。無量菩薩眷屬前後圍遶。從彼瓶中忽然出現。聖觀自在菩薩現此相時。如上所現一切神變。種種異相悉皆隱沒。唯有尊者現作普賢菩薩形像。與無量菩薩皆共讚彼持呪人言。善哉善哉汝能成就此神呪法。隨汝所求皆當與汝。呪人聞已即從座起合掌恭敬。右遶尊者頂禮供養而作是言。唯願尊者當攝受我施吉祥瓶。聖觀自在菩薩所現普賢菩薩言。善男子汝之所求。我今施汝隨意受用。呪人取得吉祥瓶已置於頂上。復以香華種種供養。從吉祥瓶而乞願言。南謨尊者願隨我意樂。一切事業悉皆圓滿。其持呪人作此願已。及諸同伴隨心去處皆得如意。時吉祥瓶變現其體如淨瑠璃。為持呪人等現作童子。常能承事恭敬供養。 thử chú chú cát tường bình 。chú chú bình chi thời bình hiện dị tướng 。hoặc khuynh hoặc trắc hoặc động hoặc diêu/dao 。chú nhân kiến dĩ như thường tụng chú 。bất ưng kinh phố diệc bất giải kỳ kiết già phu tọa hà dĩ cố 。dĩ cát tường bình như mạt ni châu 。tùy tâm sở dục nhất thiết giai đắc 。yếu đương sách lệ gia công phương đắc thành tựu 。thử cát tường bình hữu đại uy lực thậm nạn/nan thành tựu 。nhược/nhã đắc thành giả tự tại an lạc tăng trưởng phước nghiệp 。do thị chú nhân thường cần tinh tấn 。bất ưng không quá tứ chư phóng dật 。nhược/nhã cát tường bình trung xuất hỏa nhật diệm 。hoặc xuất kim ngân mạt ni trân châu anh lạc chư bảo sắc tướng 。hoặc thời xuất hiện chủng chủng y phục 。phục hiện chư Thiên mỹ diệu cung nữ 。cập chư thù thắng đồng nam đồng nữ 。hoặc trượng phu hình nghiêm tịnh trang sức 。hoặc phục thị hiện thành ấp tụ lạc cập chư hạng mạch 。tượng mã xa thừa nhất thiết nhân chúng 。cung điện viên lâm mỹ diệu ẩm thực 。hương hoa phan cái chư âm lạc/nhạc đẳng 。tuy kiến như thị chủng chủng dị tướng 。như thường tụng chú bất ưng kinh khởi 。kỳ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục biến tự thân hiện tác Phổ Hiền Bồ Tát hình tượng 。vô lượng Bồ Tát quyến thuộc tiền hậu vi nhiễu 。tòng bỉ bình trung hốt nhiên xuất hiện 。Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát hiện thử tướng thời 。như thượng sở Hiện-Nhất-Thiết thần biến 。chủng chủng dị tướng tất giai ẩn một 。duy hữu Tôn-Giả hiện tác Phổ Hiền Bồ Tát hình tượng 。dữ vô lượng Bồ Tát giai cộng tán bỉ trì chú nhân ngôn 。Thiện tai thiện tai nhữ năng thành tựu thử Thần chú Pháp 。tùy nhữ sở cầu giai đương dữ nhữ 。chú nhân văn dĩ tức tùng toạ khởi hợp chưởng cung kính 。hữu nhiễu Tôn-Giả đảnh lễ cúng dường nhi tác thị ngôn 。duy nguyện Tôn-Giả đương nhiếp thọ ngã thí cát tường bình 。Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát sở hiện Phổ Hiền Bồ Tát ngôn 。Thiện nam tử nhữ chi sở cầu 。ngã kim thí nhữ tùy ý thọ dụng 。chú nhân thủ đắc cát tường bình dĩ trí ư đảnh/đính thượng 。phục dĩ hương hoa chủng chủng cúng dường 。tùng cát tường bình nhi khất nguyện ngôn 。Nam mô Tôn-Giả nguyện tùy ngã ý lạc 。nhất thiết sự nghiệp tất giai viên mãn 。kỳ trì chú nhân tác thử nguyện dĩ 。cập chư đồng bạn tùy tâm khứ xứ/xử giai đắc như ý 。thời cát tường bình biến hiện kỳ thể như tịnh lưu ly 。vi trì chú nhân đẳng hiện tác Đồng tử 。thường năng thừa sự cung kính cúng dường 。 成就策使羅剎童子分第八 thành tựu sách sử La-sát Đồng tử phần đệ bát 爾時聖觀自在菩薩。復說策使羅剎童子之法。若欲使時。其持呪者應先畫作羅剎童子。色相形容如童子像。以一切莊具嚴飾其身。於頭之上為五髮髻。面狀喜悅身相端嚴。衣服黃色如乘空行。手執蓮華其體金色。如是畫已安置密處。若佛堂中若在房內。於白月八日或十四日。持八戒齋於像幀前。散華燒香末香塗香。懸諸華鬘及種種飲食而為供養。於其像前結加趺坐。誦不空羂索心神呪王一百八遍。現前即見羅剎童子。隨持呪人有所希願皆令滿足。其持呪者語童子言。汝今作我驅策使者。童子答言如是如是。我當策勵承事供養。隨汝驅使皆令速疾。而得成辦不生疲厭。其持呪人常應勤心。供養童子形像不作輕欺。若欲食時先與童子不得遺忘。若能如是驅使自在。所須財物皆能與之。亦復示其伏藏之處。隨持呪人所須莊具及與資財。皆為將來無所乏少。而此童子若眼所見若耳所聞。皆來密向持呪之人耳邊而說。令持呪者憶念宿世所有生事。若持呪人問童子過去未來現在之事。皆依實答終無虛妄。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết sách sử La-sát Đồng tử chi Pháp 。nhược/nhã dục sử thời 。kỳ trì chú giả ưng tiên họa tác La-sát Đồng tử 。sắc tướng hình dung như Đồng tử tượng 。dĩ nhất thiết trang cụ nghiêm sức kỳ thân 。ư đầu chi thượng vi ngũ phát kế 。diện trạng hỉ duyệt thân tướng đoan nghiêm 。y phục hoàng sắc như thừa không hạnh/hành/hàng 。thủ chấp liên hoa kỳ thể kim sắc 。như thị họa dĩ an trí mật xứ/xử 。nhược/nhã Phật đường trung nhược/nhã tại phòng nội 。ư bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì bát giới trai ư tượng tránh tiền 。tán hoa thiêu hương mạt hương đồ hương 。huyền chư hoa man cập chủng chủng ẩm thực nhi vi cúng dường 。ư kỳ tượng tiền kiết già phu tọa 。tụng bất không quyển tác tâm thần chú Vương nhất bách bát biến 。hiện tiền tức kiến La-sát Đồng tử 。tùy trì chú nhân hữu sở hy nguyện giai lệnh mãn túc 。kỳ trì chú giả ngữ Đồng tử ngôn 。nhữ kim tác ngã khu sách sử giả 。Đồng tử đáp ngôn như thị như thị 。ngã đương sách lệ thừa sự cúng dường 。tùy nhữ khu sử giai lệnh tốc tật 。nhi đắc thành biện/bạn bất sanh bì yếm 。kỳ trì chú nhân thường ưng cần tâm 。cúng dường Đồng tử hình tượng bất tác khinh khi 。nhược/nhã dục thực thời tiên dữ Đồng tử bất đắc di vong 。nhược/nhã năng như thị khu sử tự tại 。sở tu tài vật giai năng dữ chi 。diệc phục thị kỳ phục tạng chi xứ/xử 。tùy trì chú nhân sở tu trang cụ cập dữ tư tài 。giai vi tướng lai vô sở phạp thiểu 。nhi thử Đồng tử nhược/nhã nhãn sở kiến nhược/nhã nhĩ sở văn 。giai lai mật hướng trì chú chi nhân nhĩ biên nhi thuyết 。lệnh trì chú giả ức niệm tú thế sở hữu sanh sự 。nhược/nhã trì chú nhân vấn Đồng tử quá khứ vị lai hiện tại chi sự 。giai y thật đáp chung vô hư vọng 。 成就使死屍取伏藏分第九 thành tựu sử tử thi thủ phục tạng phần đệ cửu 爾時聖觀自在菩薩。說取伏藏之法。若有欲取地中伏藏。其持呪人先當誦呪防自身已。即往塚間取丈夫屍。身形之上無瘡瘢者。應與洗浴洗浴屍已。即取香華塗其兩足而供養之。而便誦呪呪屍令起。作如是言。尊師今者與我何事。彼屍即從索紙筆墨。其持呪人即齎紙等而與死屍。彼屍即如法。抄寫取伏藏珍寶之法與持呪人。若持呪人不用抄寫即語屍言。汝應為我自取將來。其屍如言即為將來。所得珍寶應如法受。用供養三寶。及將施與一切眾生。而此死屍隨持呪人。所得珍寶若受用盡即便送來。若不施三寶及一切沙門婆羅門貧窮眾生。即便不送。若持呪人自身不欲至於墓中。又復不欲令彼屍起。若自能知伏藏之處。應往彼取若夜中取。應將同伴愛樂功德。同心同行深怖罪業。善解經論聰慧之者。先作吉祥禁身呪已。即以蘇膏塗布為燭。誦不空羂索心神呪王一百八遍。用捨(詩可反)彌木然大火聚。發弘誓願為令一切眾生。永斷貧窮苦惱等事。即以蘇燭擲向空中。隨有廣大伏藏之處。其燭即於伏藏之上空中而下。隨其寶物入地深淺所有尺數。其燭依此尺數空中而住。待持呪人來至藏所明了知處結界圍之。其燭方滅知伏藏已。後若取時應以乳麋。及油麻粥以祭天神。如是祭已共其同伴而往取之。取得珍寶分為三分。一分自為已身。一分與其同伴。一分共同伴和順供養三寶。又以自身所得一分。與一切眾生之所共用。若能如有自身一分。乃至持呪之人命未盡期。用之無盡。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。thuyết thủ phục tạng chi Pháp 。nhược hữu dục thủ địa trung phục tạng 。kỳ trì chú nhân tiên đương tụng chú phòng tự thân dĩ 。tức vãng trủng gian thủ trượng phu thi 。thân hình chi thượng vô sang ban giả 。ưng dữ tẩy dục tẩy dục thi dĩ 。tức thủ hương hoa đồ kỳ lưỡng túc nhi cúng dường chi 。nhi tiện tụng chú chú thi lệnh khởi 。tác như thị ngôn 。tôn sư kim giả dữ ngã hà sự 。bỉ thi tức tùng tác/sách chỉ bút mặc 。kỳ trì chú nhân tức tê chỉ đẳng nhi dữ tử thi 。bỉ thi tức như pháp 。sao tả thủ phục tạng trân bảo chi Pháp dữ trì chú nhân 。nhược/nhã trì chú nhân bất dụng sao tả tức ngữ thi ngôn 。nhữ ưng vi ngã tự thủ tướng lai 。kỳ thi như ngôn tức vi tướng lai 。sở đắc trân bảo ưng như pháp thụ 。dụng cúng dường Tam Bảo 。cập tướng thí dữ nhất thiết chúng sanh 。nhi thử tử thi tùy trì chú nhân 。sở đắc trân bảo nhược/nhã thọ dụng tận tức tiện tống lai 。nhược/nhã bất thí Tam Bảo cập nhất thiết Sa môn Bà la môn bần cùng chúng sanh 。tức tiện bất tống 。nhược/nhã trì chú nhân tự thân bất dục chí ư mộ trung 。hựu phục bất dục lệnh bỉ thi khởi 。nhược/nhã tự năng tri phục tạng chi xứ/xử 。ưng vãng bỉ thủ nhược/nhã dạ trung thủ 。ưng tướng đồng bạn ái lạc công đức 。đồng tâm đồng hạnh/hành/hàng thâm bố/phố tội nghiệp 。thiện giải Kinh luận thông tuệ chi giả 。tiên tác cát tường cấm thân chú dĩ 。tức dĩ tô cao đồ bố vi chúc 。tụng bất không quyển tác tâm thần chú Vương nhất bách bát biến 。dụng xả (thi khả phản )di mộc nhiên Đại hỏa tụ 。phát hoằng thệ nguyện vi lệnh nhất thiết chúng sanh 。vĩnh đoạn bần cùng khổ não đẳng sự 。tức dĩ tô chúc trịch hướng không trung 。tùy hữu quảng đại phục tạng chi xứ/xử 。kỳ chúc tức ư phục tạng chi thượng không trung nhi hạ 。tùy kỳ bảo vật nhập địa thâm thiển sở hữu xích số 。kỳ chúc y thử xích số không trung nhi trụ/trú 。đãi trì chú nhân lai chí tạng sở minh liễu tri xứ/xử kết giới vi chi 。kỳ chúc phương diệt tri phục tạng dĩ 。hậu nhược/nhã thủ thời ưng dĩ nhũ mi 。cập du ma chúc dĩ tế thiên thần 。như thị tế dĩ cọng kỳ đồng bạn nhi vãng thủ chi 。thủ đắc trân bảo phần vi tam phần 。nhất phân tự vi dĩ thân 。nhất phân dữ kỳ đồng bạn 。nhất phân cộng đồng bạn hòa thuận cúng dường Tam Bảo 。hựu dĩ tự thân sở đắc nhất phân 。dữ nhất thiết chúng sanh chi sở cọng dụng 。nhược/nhã năng như hữu tự thân nhất phân 。nãi chí trì chú chi nhân mạng vị tận kỳ 。dụng chi vô tận 。 成就入婇女室分第十 thành tựu nhập cung nữ thất phần đệ thập 爾時聖觀自在菩薩。復說成就入婇女室法。若持呪人欲入此室。應將同伴腹心之者。先當具足作吉祥法。以呪自身。然後往至其室。其室可愛常有流泉浴池。及諸華果種種樂具。世間皆以此室是靈仙處。若欲入時。其持呪人當於白月十五日。持八戒齋澡浴清潔著白淨衣。然後往至泉水出處。應以稻粟大麥小麥大豆小豆。及胡麻等七種之穀。和乳酪酥誦不空羂索心神呪王。每一一遍常以此穀散於火中。要使此室其門自開。持呪之人見室門開。不應驚怖不得輒起。應專誦呪。若有婇女各各執持種種華香。從室而出語呪人言。善來尊者唯願受我如是香華。其持呪者不應輒受。乃至三請持呪之人作如是言。善來姊妹若為攝受我等故來。願持此香華與我同伴。其同伴人觀此婇女。隨所愛者即便執手取以為妻。而此婇女知其人心所愛重故。猶如婢使而承事之。此同伴人隨欲去處任情來往。其形色相少如童子。遊戲受用五塵境界。若捨人身即得天身成就呪仙。其持呪者如是誦呪。乃至更有勝妙婇女五百眷屬。從室而來。執持種種衣服莊具及諸香華。頂禮呪人作如是言。善哉聖者為欲攝受哀愍我故。久來在此。唯願領受此衣服等。至三請已。其持呪人為欲調伏諸呪仙故。應受其請隨所受已。持呪之人及諸婇女便沒不現。成就呪仙轉輪王位。若捨人身得於天身。一切呪仙皆來恭敬頂禮其足。稱讚吉祥願常住世。奏種種音樂作諸歌舞。建立百千寶幢幡蓋歡樂具足。其持呪人自在受用。天王果報其心安樂。然常念佛終不忘失。菩薩之行得宿命智。超過一切諸惡趣門。亦不耽著五塵境界。恒常得見諸佛菩薩。而能教化無量有情。於無上菩提道中。入不空智諸陀羅尼三摩地門。◎ nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết thành tựu nhập cung nữ thất Pháp 。nhược/nhã trì chú nhân dục nhập thử thất 。ưng tướng đồng bạn phước tâm chi giả 。tiên đương cụ túc tác cát tường Pháp 。dĩ chú tự thân 。nhiên hậu vãng chí kỳ thất 。kỳ thất khả ái thường hữu lưu tuyền dục trì 。cập chư hoa quả chủng chủng lạc/nhạc cụ 。thế gian giai dĩ thử thất thị linh tiên xứ/xử 。nhược/nhã dục nhập thời 。kỳ trì chú nhân đương ư bạch nguyệt thập ngũ nhật 。trì bát giới trai táo dục thanh khiết trước/trứ bạch tịnh y 。nhiên hậu vãng chí tuyền thủy xuất xứ/xử 。ưng dĩ đạo túc Đại mạch tiểu mạch Đại đậu tiểu đậu 。cập hồ ma đẳng thất chủng chi cốc 。hòa nhũ lạc tô tụng bất không quyển tác tâm thần chú Vương 。mỗi nhất nhất biến thường dĩ thử cốc tán ư hỏa trung 。yếu sử thử thất kỳ môn tự khai 。trì chú chi nhân kiến thất môn khai 。bất ưng kinh phố bất đắc triếp khởi 。ưng chuyên tụng chú 。nhược hữu cung nữ các các chấp trì chủng chủng hoa hương 。tùng thất nhi xuất ngữ chú nhân ngôn 。thiện lai Tôn-Giả duy nguyện thọ/thụ ngã như thị hương hoa 。kỳ trì chú giả bất ưng triếp thọ/thụ 。nãi chí tam thỉnh trì chú chi nhân tác như thị ngôn 。thiện lai tỷ muội nhược/nhã vi nhiếp thọ ngã đẳng cố lai 。nguyện trì thử hương hoa dữ ngã đồng bạn 。kỳ đồng bạn nhân quán thử cung nữ 。tùy sở ái giả tức tiện chấp thủ thủ dĩ vi thê 。nhi thử cung nữ tri kỳ nhân tâm sở ái trọng cố 。do như Tì sử nhi thừa sự chi 。thử đồng bạn nhân tùy dục khứ xứ/xử nhâm Tình lai vãng 。kỳ hình sắc tướng thiểu như Đồng tử 。du hí thọ dụng ngũ trần cảnh giới 。nhược/nhã xả nhân thân tức đắc Thiên thân thành tựu chú tiên 。kỳ trì chú giả như thị tụng chú 。nãi chí cánh hữu thắng diệu cung nữ ngũ bách quyến thuộc 。tùng thất nhi lai 。chấp trì chủng chủng y phục trang cụ cập chư hương hoa 。đảnh lễ chú nhân tác như thị ngôn 。Thiện tai Thánh Giả vi dục nhiếp thọ ai mẩn ngã cố 。cửu lai tại thử 。duy nguyện lĩnh thọ thử y phục đẳng 。chí tam thỉnh dĩ 。kỳ trì chú nhân vi dục điều phục chư chú tiên cố 。ưng thọ/thụ kỳ thỉnh tùy sở thọ/thụ dĩ 。trì chú chi nhân cập chư cung nữ tiện một bất hiện 。thành tựu chú tiên Chuyển luân Vương vị 。nhược/nhã xả nhân thân đắc ư Thiên thân 。nhất thiết chú tiên giai lai cung kính đảnh lễ kỳ túc 。xưng tán cát tường nguyện thường trụ thế 。tấu chủng chủng âm lạc/nhạc tác chư ca vũ 。kiến lập bách thiên bảo tràng phan cái hoan lạc cụ túc 。kỳ trì chú nhân tự tại thọ dụng 。Thiên Vương quả báo kỳ tâm an lạc/nhạc 。nhiên thường niệm Phật chung bất vong thất 。Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng đắc tú mạng trí 。siêu quá nhất thiết chư ác thú môn 。diệc bất đam trước ngũ trần cảnh giới 。hằng thường đắc kiến chư Phật Bồ-tát 。nhi năng giáo hóa vô lượng hữu tình 。ư vô thượng Bồ-đề đạo trung 。nhập bất không trí chư Đà-la-ni tam ma địa môn 。◎ ◎ 成就眼藥分第十一 ◎ thành tựu nhãn dược phần đệ thập nhất 爾時聖觀自在菩薩。復說成就眼藥方法。其持呪人若欲成就此法之者。應以雄黃牛黃及蘇毘羅眼藥。於香葉中裹此三種。於白月十五日。沐浴清淨著新淨衣。受持八戒。廣大供養聖觀自在菩薩已。於尊者前結加趺坐。先念佛已。後誦不空羂索心王神呪一百八遍。其持呪人先應入彼火遍處定。待彼葉中烟出。即以泥塗壇而取眼藥。置於菩提樹葉之內。若火星焰出燒練此藥。其持呪人即知所作眼藥成就。應呪芥子等散於十方。及誦呪自護己身。欲取藥時先誦此呪呪曰。第十三。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết thành tựu nhãn dược phương Pháp 。kỳ trì chú nhân nhược/nhã dục thành tựu thử pháp chi giả 。ưng dĩ hùng hoàng ngưu hoàng cập tô Tỳ-la nhãn dược 。ư hương diệp trung khoả thử tam chủng 。ư bạch nguyệt thập ngũ nhật 。mộc dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。thọ trì bát giới 。quảng đại cúng dường Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát dĩ 。ư Tôn-Giả tiền kiết già phu tọa 。tiên niệm Phật dĩ 。hậu tụng bất không quyển tác tâm Vương Thần chú nhất bách bát biến 。kỳ trì chú nhân tiên ưng nhập bỉ hỏa biến xứ/xử định 。đãi bỉ diệp trung yên xuất 。tức dĩ nê đồ đàn nhi thủ nhãn dược 。trí ư Bồ-đề thụ diệp chi nội 。nhược/nhã Hỏa tinh diệm xuất thiêu luyện thử dược 。kỳ trì chú nhân tức tri sở tác nhãn dược thành tựu 。ưng chú giới tử đẳng tán ư thập phương 。cập tụng chú tự hộ kỷ thân 。dục thủ dược thời tiên tụng thử chú chú viết 。đệ thập tam 。 唵 阿慕伽 鉢囉底訶多(合*牛)什筏囉什筏囉泮吒 娑婆訶 úm  a mộ già  bát La để ha đa (hợp *hồng )thập phiệt La thập phiệt La phán trá  Ta bà ha 誦此呪已即取眼藥。石上研之使其為末。安著眼中即令餘人不得見於誦呪之者。復身能自見一切伏藏。所欲往處隨其意樂。或入或出復能自見。一切菩薩天龍藥叉健達縛等。及見一切眾生若在天趣。或那落迦中傍生餓鬼。若沒若生悉能見之。若諸眾生作福作罪悉皆能見。於一切處常得自在作諸供養。復能見於阿素洛窟及諸龍宮。復能隨類示現變化。應往便往無有障礙。證得神通往諸佛所。自見已得受阿耨多羅三藐三菩提記。復為諸大菩薩之所灌頂。得諸菩薩出離方便一切善巧。於諸靜慮三摩地門而得自在。成就根力菩提分法。又得一切呪陀羅尼而無所畏。 tụng thử chú dĩ tức thủ nhãn dược 。thạch thượng nghiên chi sử kỳ vi mạt 。an trước/trứ nhãn trung tức lệnh dư nhân bất đắc kiến ư tụng chú chi giả 。phục thân năng tự kiến nhất thiết phục tạng 。sở dục vãng xứ/xử tùy kỳ ý lạc 。hoặc nhập hoặc xuất phục năng tự kiến 。nhất thiết Bồ Tát Thiên Long dược xoa Kiện-đạt-phược đẳng 。cập kiến nhất thiết chúng sanh nhược/nhã tại thiên thú 。hoặc na lạc ca trung bàng sanh ngạ quỷ 。nhược/nhã một nhược/nhã sanh tất năng kiến chi 。nhược/nhã chư chúng sanh tác phước tác tội tất giai năng kiến 。ư nhất thiết xứ/xử thường đắc tự tại tác chư cúng dường 。phục năng kiến ư A-tố-lạc quật cập chư long cung 。phục năng tùy loại thị hiện biến hóa 。ưng vãng tiện vãng vô hữu chướng ngại 。chứng đắc thần thông vãng chư Phật sở 。tự kiến dĩ đắc thọ/thụ A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề kí 。phục vi chư đại Bồ-tát chi sở quán đảnh 。đắc chư Bồ-tát xuất ly phương tiện nhất thiết thiện xảo 。ư chư tĩnh lự tam ma địa môn nhi đắc tự tại 。thành tựu căn lực Bồ-đề phần Pháp 。hựu đắc nhất thiết chú Đà-la-ni nhi vô sở úy 。 成就除鬼著病法分第十二 thành tựu trừ quỷ trước/trứ bệnh Pháp phần đệ thập nhị 爾時聖觀自在菩薩。復說成就能除一切著鬼魅法。若持呪人欲成就此法。應發信心修清淨業。精進堅固心無疑惑至誠決定。常懷報恩起慈悲心。此諸菩薩方能成就。非諸下劣怯弱有情。何以故由佛教中。先為阿難說於四種不思議法。所謂末尼寶珠威力不思議。神呪威力不思議。妙藥威力不思議。佛境界威力不思議。若能誦呪一百八遍。一切諸鬼所著之病皆得除差。或經一日乃至七日。專誦聖者不空羂索神呪。下至一遍乃至撥聲一句。若患天行時氣。一切熱病悉能除差。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết thành tựu năng trừ nhất thiết trước/trứ quỷ mị Pháp 。nhược/nhã trì chú nhân dục thành tựu thử pháp 。ưng phát tín tâm tu thanh tịnh nghiệp 。tinh tấn kiên cố tâm vô nghi hoặc chí thành quyết định 。thường hoài báo ân khởi từ bi tâm 。thử chư Bồ-tát phương năng thành tựu 。phi chư hạ liệt khiếp nhược hữu tình 。hà dĩ cố do Phật giáo trung 。tiên vi A-nan thuyết ư tứ chủng bất tư nghị Pháp 。sở vị mạt ni bảo châu uy lực bất tư nghị 。Thần chú uy lực bất tư nghị 。diệu dược uy lực bất tư nghị 。Phật cảnh giới uy lực bất tư nghị 。nhược/nhã năng tụng chú nhất bách bát biến 。nhất thiết chư quỷ sở trước/trứ chi bệnh giai đắc trừ sái 。hoặc Kinh nhất nhật nãi chí thất nhật 。chuyên tụng Thánh Giả bất không quyển tác Thần chú 。hạ chí nhất biến nãi chí bát thanh nhất cú 。nhược/nhã hoạn Thiên hạnh/hành/hàng thời khí 。nhất thiết nhiệt bệnh tất năng trừ sái 。 復次有法。應呪白線二十一遍。一遍一結以繫病人。即得除差一切諸病。亦復不為諸鬼擾亂。復次有法。若患瘧鬼之病經四日者。先應泥作四角之壇。散諸香華。令其病者壇中而坐。復以麵作病人形像。應誦不空羂索心王神呪稱病人名。用淳鑌鐵刀段段截之。病人見聞心即驚怖。瘧鬼捨離永不復來。 phục thứ hữu pháp 。ưng chú bạch tuyến nhị thập nhất biến 。nhất biến nhất kết/kiết dĩ hệ bệnh nhân 。tức đắc trừ sái nhất thiết chư bệnh 。diệc phục bất vi chư quỷ nhiễu loạn 。phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã hoạn ngược quỷ chi bệnh Kinh tứ nhật giả 。tiên ưng nê tác tứ giác chi đàn 。tán chư hương hoa 。lệnh kỳ bệnh giả đàn trung nhi tọa 。phục dĩ miến tác bệnh nhân hình tượng 。ưng tụng bất không quyển tác tâm Vương Thần chú xưng bệnh nhân danh 。dụng thuần tấn thiết đao đoạn đoạn tiệt chi 。bệnh nhân kiến văn tâm tức kinh phố 。ngược quỷ xả ly vĩnh bất phục lai 。 復次有法。若欲呪人。其持呪者洗浴清淨著新淨衣。先誦神呪自防其身。後以牛糞而用作壇隨四方面畫種種色散諸雜華及置白食供養壇場。應取童男或復童女。洗浴清淨妙香塗身。著白淨衣種種莊具而嚴其身。令於壇中結加趺坐。應誦此呪結童子髮。呪曰第十四。 phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã dục chú nhân 。kỳ trì chú giả tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。tiên tụng Thần chú tự phòng kỳ thân 。hậu dĩ ngưu phẩn nhi dụng tác đàn tùy tứ phương diện họa chủng chủng sắc tán chư Tạp hoa cập trí bạch thực/tự cúng dường đàn trường 。ưng thủ đồng nam hoặc phục đồng nữ 。tẩy dục thanh tịnh diệu hương đồ thân 。trước/trứ bạch tịnh y chủng chủng trang cụ nhi nghiêm kỳ thân 。lệnh ư đàn trung kiết già phu tọa 。ưng tụng thử chú kết/kiết Đồng tử phát 。chú viết đệ thập tứ 。 泮吒(半丹本無泮吒半音此音中即有下第十五呪) phán trá (bán đan bản vô phán trá bán âm thử âm trung tức hữu hạ đệ thập ngũ chú ) 誦此神呪結童子髮已。復取雜華滿於所呪童子手中。又以妙香若熏若塗及末散之。復呪粳米及與華水灑散壇內。應燒沈香誦不空羂索神呪。呪華三遍散童子面。童子身動。若欲令語應誦此呪。呪淨水灑童子面呪曰。 tụng thử Thần chú kết/kiết Đồng tử phát dĩ 。phục thủ Tạp hoa mãn ư sở chú Đồng tử thủ trung 。hựu dĩ diệu hương nhược/nhã huân nhược/nhã đồ cập mạt tán chi 。phục chú canh mễ cập dữ hoa thủy sái tán đàn nội 。ưng thiêu trầm hương tụng bất không quyển tác Thần chú 。chú hoa tam biến tán Đồng tử diện 。Đồng tử thân động 。nhược/nhã dục lệnh ngữ ưng tụng thử chú 。chú tịnh thủy sái Đồng tử diện chú viết 。 第十五(丹本此呪却在第十四段)。 đệ thập ngũ (đan bổn thử chú khước tại đệ thập tứ đoạn )。 唵 阿慕伽 鉢囉訶底多囉叉囉叉(自稱名)薩婆裴曳弊 (合*牛)漫陀 泮吒 娑婆訶 úm  a mộ già  bát La ha để đa La xoa La xoa (tự xưng danh )tát bà bùi duệ tệ  (hợp *hồng )mạn đà  phán trá  Ta bà ha 誦此神呪。不得以手觸所呪人。如此呪已童子即語。若問去來現在好惡之事。皆能答之。其持呪者若欲發遣著童子神。復應誦此呪。呪曰。 tụng thử Thần chú 。bất đắc dĩ thủ xúc sở chú nhân 。như thử chú dĩ Đồng tử tức ngữ 。nhược/nhã vấn khứ lai hiện tại hảo ác chi sự 。giai năng đáp chi 。kỳ trì chú giả nhược/nhã dục phát khiển trước/trứ Đồng tử Thần 。phục ưng tụng thử chú 。chú viết 。 第十六(丹本此呪却在第十五段)。 đệ thập lục (đan bổn thử chú khước tại đệ thập ngũ đoạn )。 唵 阿慕伽囉闍 鉢囉(二合)底訶多(合*牛)沒地耶咤待耶 若臘波波耶 (合*牛)(合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già La xà/đồ  bát La (nhị hợp )để ha đa (hợp *hồng )một địa da trá đãi da  nhược/nhã lạp ba ba da  (hợp *hồng )(hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 復次有法。若欲成立。以手摩觸所呪之人令其病差。應作壇場散諸香華。復燒沈香安置病人於壇中坐。呪之令動。其持呪人以無名指押。一本云。左手中指及無名指捏作印。其中指呪彼病人。病人即語作是誓言。我令放捨終不敢來。若不發語應以此呪更治罰之。呪曰第十七。 phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã dục thành lập 。dĩ thủ ma xúc sở chú chi nhân lệnh kỳ bệnh sái 。ưng tác đàn trường tán chư hương hoa 。phục thiêu trầm hương an trí bệnh nhân ư đàn trung tọa 。chú chi lệnh động 。kỳ trì chú nhân dĩ vô danh chỉ áp 。nhất bổn vân 。tả thủ trung chỉ cập vô danh chỉ niết tác ấn 。kỳ trung chỉ chú bỉ bệnh nhân 。bệnh nhân tức ngữ tác thị thệ ngôn 。ngã lệnh phóng xả chung bất cảm lai 。nhược/nhã bất phát ngữ ưng dĩ thử chú cánh trì phạt chi 。chú viết đệ thập thất 。 唵 阿慕伽 鉢囉底訶多孽車孽車 娑婆訶(丹本此呪却在第十六段下卷第十八段呪為此中呪) úm  a mộ già  bát La để ha đa nghiệt xa nghiệt xa  Ta bà ha (đan bổn thử chú khước tại đệ thập lục đoạn hạ quyển đệ thập bát đoạn chú vi thử trung chú ) 誦此呪已。所呪病人身如火熱作如是言。我今即去永不復來。 tụng thử chú dĩ 。sở chú bệnh nhân thân như hỏa nhiệt tác như thị ngôn 。ngã kim tức khứ vĩnh bất phục lai 。 復次有法。若為諸鬼之所魅著。或瘦或癲。應誦神呪呪白芥子。或呪三遍或復七遍火中燒之。我今復說火燒之法。先以牛糞作壇。壇中應燒菩提樹木及捨彌木牛膝草等。以酥酪蜜相和。呪之一百八遍。一遍一燒。如是誦呪或一日或三日。若為藥叉鬼所著者。應誦聖觀自在不空羂索神呪。呪白芥子或一切種子。一遍一燒。或安悉香和白芥子呪之一遍一燒。如是誦呪或一日或三日。若為天龍神鬼之所著者。以白檀末及沈香末相和。呪己一遍一燒。如是誦呪或一日或三日。若為一切鬼神之所著者。應取胡麻以和芥子。或和白芥子呪之一遍一燒。如是誦呪或一日或三日。即令一切諸鬼除滅。若有抂橫及諸災厄。或星現惡相若王難鬪諍饑饉之事。應以牛乳和鹽。呪之一遍一燒。如是誦呪或一日或三日。一切惡事即自銷滅。 phục thứ hữu pháp 。nhược/nhã vi chư quỷ chi sở mị trước/trứ 。hoặc sấu hoặc điên 。ưng tụng Thần chú chú bạch giới tử 。hoặc chú tam biến hoặc phục thất biến hỏa trung thiêu chi 。ngã kim phục thuyết hỏa thiêu chi Pháp 。tiên dĩ ngưu phẩn tác đàn 。đàn trung ưng thiêu Bồ-đề thụ mộc cập xả di mộc ngưu tất thảo đẳng 。dĩ tô lạc mật tướng hòa 。chú chi nhất bách bát biến 。nhất biến nhất thiêu 。như thị tụng chú hoặc nhất nhật hoặc tam nhật 。nhược/nhã vi dược xoa quỷ sở trước/trứ giả 。ưng tụng Thánh Quán Tự Tại bất không quyển tác Thần chú 。chú bạch giới tử hoặc nhất thiết chủng tử 。nhất biến nhất thiêu 。hoặc an tất hương hòa bạch giới tử chú chi nhất biến nhất thiêu 。như thị tụng chú hoặc nhất nhật hoặc tam nhật 。nhược/nhã vi Thiên Long Thần quỷ chi sở trước/trứ giả 。dĩ ạch đàn mạt cập trầm hương mạt tướng hòa 。chú kỷ nhất biến nhất thiêu 。như thị tụng chú hoặc nhất nhật hoặc tam nhật 。nhược/nhã vi nhất thiết quỷ thần chi sở trước/trứ giả 。ưng thủ hồ ma dĩ hòa giới tử 。hoặc hòa bạch giới tử chú chi nhất biến nhất thiêu 。như thị tụng chú hoặc nhất nhật hoặc tam nhật 。tức lệnh nhất thiết chư quỷ trừ diệt 。nhược hữu 抂hoạnh cập chư tai ách 。hoặc tinh hiện ác tướng nhược/nhã Vương nạn/nan đấu tranh cơ cận chi sự 。ưng dĩ ngưu nhũ hòa diêm 。chú chi nhất biến nhất thiêu 。như thị tụng chú hoặc nhất nhật hoặc tam nhật 。nhất thiết ác sự tức tự tiêu diệt 。 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷中 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển trung 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷下 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển hạ 唐天竺三藏寶思惟奉 詔譯 đường Thiên-Trúc Tam Tạng bảo tư tánh phụng  chiếu dịch 成就入壇法分第十三 thành tựu nhập đàn Pháp phần đệ thập tam 爾時聖觀自在菩薩。說不空羂索神呪壇法。此壇是大乘法。為諸菩薩之所攝受。其應入壇若王若臣若諸凡夫。想持願者與佛平等。以持呪故能益自他。不生惡趣常生善道。故入壇者勤修供養。其持呪者被精進甲踊躍歡喜。發起饒益一切眾生。不生慳悋專注其心。依壇法用如法作之。遠離嫉妬不懷矯詐無諸諂曲。所了知法念之不忘。無所希求於諸眾生。善巧方便心行平等。所作勇決能速成就。不起我慢離諸諍論。守持禁戒洗浴護淨。如是之人方堪持呪入此壇場。其所作壇法有三種。一者地壇二者國壇三者民壇。若為王作名為地壇。為大臣作名為國壇。為凡人作名為民壇。地壇大作。國壇中作。民壇小作。若不依此大中小法便惡事起。或王或臣及誦呪者有諸惡事。以是應知當依法作。若欲作壇先擇星日。若路逢善相選吉祥地。或於河邊或山林處或園苑中。應離荊棘骨石瓦礫高下不平。穢草稠林險惡之地。於其好處除去惡土好土填之。泥塗摩拭平坦如掌。周遍細滑猶如鏡面。若造王壇縱廣各有三十二肘。應用金銀真珠等末。以和赤白黃綠黑色而界其道。於壇四面各開一門。去門不遠皆竪雙柱。種種莊飾作吉祥門。於此門外布諸妙華周遍圍遶。壇東門外畫二天王守護其門。左邊應作持國天王。右邊應作增長天王。俱被衣甲器仗嚴淨。作瞋怒面眼光赤色。持國天王以手執劍。增長天王以手執棓。壇南門外應畫二王守護其門。左邊應作醜目天王。右邊應作赤目神王。此之二王面皆黑色。赤金嚴身皆被衣甲。其手執持弓箭刀劍。壇西門外畫二藥叉王守護其門。左邊應作末尼跋達羅藥叉王。右邊應作布栗拏跋達羅藥叉王。作此二王應如本色。種種莊嚴身被衣甲。手持斧索。壇北門外畫二天王守護其門。左邊應作多聞天王。右邊應作金剛手天王。畫此二王各依本色。眾寶莊嚴執持器仗。正於壇中畫聖觀自在菩薩形像。其像立在蓮華座中。頂上螺髻紺髮垂下。首上寶冠畫無量壽佛。其尊者身一切莊具而嚴飾之。形狀白色如頗胝迦。應作四臂。右邊二手一持蓮華。一持澡罐。左邊二手一持數珠一施無畏。面貌端嚴熙怡寂靜。圓光之上畫作天華而嚴飾之。於其胸前作萬字印。俯身低視尊者。左邊畫大勢至菩薩形像。其形色相如白金色。身著天衣眾寶嚴飾。偏袒右肩面向聖觀自在菩薩前合掌恭敬。復於右邊畫作普賢菩薩形像。其形如彼白蓮華色。頂作螺髻紺髮垂下。面貌端嚴熙怡微笑。偏袒右肩面向尊者合掌恭敬。於普賢菩薩像下。應畫摩麼雞(周言我所)天女。金剛使天女。於大勢至菩薩像下。應畫多羅(周言童子)天女毘俱胝(周言瞋目)天女。其多羅天女著白色衣。餘三天女衣皆雜色。此四天女並著天衣。眾寶嚴飾顏貌和悅熙怡微笑。悉皆(跍*月)跪偏袒右肩。向尊者前合掌恭敬。復於觀自在菩薩像前。應畫不空羂索呪王。其形色相非赤非白。衣服赤色頭髮動搖。面有三目赤色赤光。耳璫垂下口出四牙二上二下。兩眉或嚬下脣時動。身有四臂長短瓔珞交垂胸臆。於尊者前雙膝著地。曲躬瞻仰側耳而聽。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。thuyết bất không quyển tác Thần chú đàn Pháp 。thử đàn thị Đại-Thừa Pháp 。vi chư Bồ-tát chi sở nhiếp thọ 。kỳ ưng nhập đàn nhược/nhã Vương nhược/nhã Thần nhược/nhã chư phàm phu 。tưởng trì nguyện giả dữ Phật bình đẳng 。dĩ trì chú cố năng ích tự tha 。bất sanh ác thú thường sanh thiện đạo 。cố nhập đàn giả cần tu cúng dường 。kỳ trì chú giả bị tinh tấn giáp dõng dược hoan hỉ 。phát khởi nhiêu ích nhất thiết chúng sanh 。bất sanh xan lẫn chuyên chú kỳ tâm 。y đàn Pháp dụng như pháp tác chi 。viễn ly tật đố bất hoài kiểu trá vô chư siểm khúc 。sở liễu tri Pháp niệm chi bất vong 。vô sở hy cầu ư chư chúng sanh 。thiện xảo phương tiện tâm hành bình đẳng 。sở tác dũng quyết năng tốc thành tựu 。bất khởi ngã mạn ly chư tranh luận 。thủ trì cấm giới tẩy dục hộ tịnh 。như thị chi nhân phương kham trì chú nhập thử đàn trường 。kỳ sở tác đàn pháp hữu tam chủng 。nhất giả địa đàn nhị giả quốc đàn tam giả dân đàn 。nhược/nhã vi Vương tác danh vi địa đàn 。vi đại thần tác danh vi quốc đàn 。vi phàm nhân tác danh vi dân đàn 。địa đàn Đại tác 。quốc đàn trung tác 。dân đàn tiểu tác 。nhược/nhã bất y thử Đại trung tiểu pháp tiện ác sự khởi 。hoặc Vương hoặc Thần cập tụng chú giả hữu chư ác sự 。dĩ thị ứng tri đương y Pháp tác 。nhược/nhã dục tác đàn tiên trạch tinh nhật 。nhược/nhã lộ phùng thiện tướng tuyển cát tường địa 。hoặc ư hà biên hoặc sơn lâm xứ/xử hoặc viên uyển trung 。ưng ly kinh cức cốt thạch ngõa lịch cao hạ bất bình 。uế thảo trù lâm hiểm ác chi địa 。ư kỳ hảo xứ/xử trừ khứ ác độ hảo độ điền chi 。nê đồ ma thức bình thản như chưởng 。chu biến tế hoạt do như kính diện 。nhược/nhã tạo Vương đàn túng quảng các hữu tam thập nhị trửu 。ưng dụng kim ngân trân châu đẳng mạt 。dĩ hòa xích bạch hoàng lục hắc sắc nhi giới kỳ đạo 。ư đàn tứ diện các khai nhất môn 。khứ môn bất viễn giai thọ song trụ 。chủng chủng trang sức tác cát tường môn 。ư thử môn ngoại bố chư hương khí chu biến vi nhiễu 。đàn Đông môn ngoại họa nhị Thiên Vương thủ hộ kỳ môn 。tả biên ưng tác trì quốc thiên vương 。hữu biên ưng tác Tăng trường Thiên Vương 。câu bị y giáp khí trượng nghiêm tịnh 。tác sân nộ diện nhãn quang xích sắc 。trì quốc thiên vương dĩ thủ chấp kiếm 。Tăng trường Thiên Vương dĩ thủ chấp bội 。đàn Nam môn ngoại ưng họa nhị vương thủ hộ kỳ môn 。tả biên ưng tác Xú mục Thiên Vương 。hữu biên ưng tác xích mục Thần Vương 。thử chi nhị vương diện giai hắc sắc 。xích kim nghiêm thân giai bị y giáp 。kỳ thủ chấp trì cung tiến đao kiếm 。đàn Tây môn ngoại họa nhị dược xoa Vương thủ hộ kỳ môn 。tả biên ưng tác mạt ni bạt đạt la dược xoa Vương 。hữu biên ưng tác bố lật nã bạt đạt la dược xoa Vương 。tác thử nhị vương ưng như bổn sắc 。chủng chủng trang nghiêm thân bị y giáp 。thủ trì phủ tác/sách 。đàn Bắc môn ngoại họa nhị Thiên Vương thủ hộ kỳ môn 。tả biên ưng tác đa văn Thiên Vương 。hữu biên ưng tác Kim Cương Thủ Thiên Vương 。họa thử nhị vương các y bổn sắc 。chúng bảo trang nghiêm chấp trì khí trượng 。chánh ư đàn trung họa Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát hình tượng 。kỳ tượng lập tại liên hoa tọa trung 。đảnh/đính thượng loa kế cám phát thùy hạ 。thủ thượng bảo quán họa Vô Lượng Thọ Phật 。kỳ Tôn-Giả thân nhất thiết trang cụ nhi nghiêm sức chi 。hình trạng bạch sắc như pha chi ca 。ưng tác tứ tý 。hữu biên nhị thủ nhất trì liên hoa 。nhất trì táo quán 。tả biên nhị thủ nhất trì sổ châu nhất thí vô úy 。diện mạo đoan nghiêm hy di tịch tĩnh 。viên quang chi thượng họa tác thiên hoa nhi nghiêm sức chi 。ư kỳ hung tiền tác vạn tự ấn 。phủ thân đê thị Tôn-Giả 。tả biên họa Đại Thế Chí Bồ Tát hình tượng 。kỳ hình sắc tướng như bạch kim sắc 。thân trước/trứ thiên y chúng bảo nghiêm sức 。thiên đản hữu kiên diện hướng Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát tiền hợp chưởng cung kính 。phục ư hữu biên họa tác Phổ Hiền Bồ Tát hình tượng 。kỳ hình như bỉ bạch liên hoa sắc 。đảnh/đính tác loa kế cám phát thùy hạ 。diện mạo đoan nghiêm hy di vi tiếu 。thiên đản hữu kiên diện hướng Tôn-Giả hợp chưởng cung kính 。ư Phổ Hiền Bồ Tát tượng hạ 。ưng họa ma ma kê (châu ngôn ngã sở )Thiên nữ 。Kim cương sử Thiên nữ 。ư Đại Thế Chí Bồ Tát tượng hạ 。ưng họa Ta-la (châu ngôn Đồng tử )Thiên nữ Tì câu-chi (châu ngôn sân mục )Thiên nữ 。kỳ Ta-la Thiên nữ trước/trứ bạch sắc y 。dư tam Thiên nữ y giai tạp sắc 。thử tứ thiên nữ tịnh trước/trứ thiên y 。chúng bảo nghiêm sức nhan mạo hòa duyệt hy di vi tiếu 。tất giai (跍*nguyệt )quỵ thiên đản hữu kiên 。hướng Tôn-Giả tiền hợp chưởng cung kính 。phục ư Quán Tự Tại Bồ-tát tượng tiền 。ưng họa bất không quyển tác chú Vương 。kỳ hình sắc tướng phi xích phi bạch 。y phục xích sắc đầu phát động dao 。diện hữu tam mục xích sắc xích quang 。nhĩ đang thùy hạ khẩu xuất tứ nha nhị thượng nhị hạ 。lượng (lưỡng) my hoặc tần hạ thần thời động 。thân hữu tứ tý trường/trưởng đoản anh lạc giao thùy hung ức 。ư Tôn-Giả tiền song tất trước địa 。khúc cung chiêm ngưỡng trắc nhĩ nhi thính 。 復於尊者兩邊近處。應畫梵王帝釋及那羅延自在大自在等諸天之眾。各依本形衣服莊嚴。俱向尊者合掌而立。於壇四面。各應畫作一大龍王。所謂娑竭羅龍王阿那婆踏多龍王。難陀龍王鄔波難陀龍王。於壇四角應各畫一阿素洛王。所謂光明阿素洛王羅帖羅阿素洛王。毘摩質怛羅阿素洛王吼聲阿素洛王。結是壇已復作諸印及諸器仗莊嚴壇場。謂應畫作螺形之印輪形之印。蓮華形印難地迦印。莎底(丁履反)迦印萬字印文。又應畫作棓鑹戈戟。及弓箭等諸器仗形復作白蓋若華若幢。欲畫之時應令畫師。先淨洗浴著新淨衣受持八戒。應取欝金牛黃雄黃金精朱砂。勝妙彩色勿以膠和。當用健陀洛娑香汁及酥和之。以此而畫。於壇周遍應懸青黃赤白四種色幡。壇上應以白蓋覆之。復以金銀赤銅作八大瓶。其瓶皆用栴檀沈水龍腦欝金。和此諸香畫彼瓶上。即以貫華繫其瓶項。各滿盛水置於壇中。復取好香酥蜜乳酪。如是五物各盛四器安著壇中。以酥煮餅用沙糖石蜜而塗餅上。取粳米飯及以乳糜。若胡麻粥若大麥粥種種好食。唯除血肉。皆以盤盛壇中供養。壇外四面築牆掘塹。或竪籬柵隨作一種。又於壇等四面各開一門。於其門外令人守護。其守護者令身被甲手執器仗。復去壇外一俱盧舍。周匝四面陳列四兵象兵馬兵車兵步兵。而為守護禦敵非人。其持呪人香湯沐浴著新淨衣。作吉祥法誦呪自護。不令非人而得其便。復於壇外立一小壇。即令其王及王眷屬應入壇者。於小壇內香湯洗浴。著純白衣持八戒齋。經一日一夜皆令斷食。口嚼楊枝呪白芥子。令王自身及諸眷屬皆手執之。以吉祥瓶水灌王頂上。令王正念方便安慰至心改悔。其誦呪人即先入壇諸呪神眾。以香華飲食及以燈明。種種供養頂禮聖觀自在菩薩。應誦此呪呪白芥子散於十方。呪曰。 phục ư Tôn-Giả lượng (lưỡng) biên cận xứ/xử 。ưng họa Phạm Vương Đế Thích cập Na-la-diên tự tại đại tự tại đẳng chư Thiên chi chúng 。các y bổn hình y phục trang nghiêm 。câu hướng Tôn-Giả hợp chưởng nhi lập 。ư đàn tứ diện 。các ưng họa tác nhất Đại long Vương 。sở vị sa kiệt la long Vương a na bà đạp đa long Vương 。Nan-đà long Vương ổ ba Nan-đà long Vương 。ư đàn tứ giác ưng các họa nhất A-tố-lạc Vương 。sở vị quang minh A-tố-lạc Vương La thiếp La A-tố-lạc Vương 。Tỳ ma chất đát la A-tố-lạc Vương hống thanh A-tố-lạc Vương 。kết/kiết thị đàn dĩ phục tác chư ấn cập chư khí trượng trang nghiêm đàn trường 。vị ưng họa tác loa hình chi ấn luân hình chi ấn 。liên hoa hình ấn nạn/nan địa Ca ấn 。bà để (đinh lý phản )Ca ấn vạn tự ấn văn 。hựu ưng họa tác bội 鑹qua kích 。cập cung tiến đẳng chư khí trượng hình phục tác bạch cái nhược/nhã hoa nhược/nhã tràng 。dục họa chi thời ưng lệnh họa sư 。tiên tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y thọ trì bát giới 。ưng thủ uất kim ngưu hoàng hùng hoàng kim tinh chu sa 。thắng diệu thải sắc vật dĩ giao hòa 。đương dụng kiện đà lạc sa hương trấp cập tô hòa chi 。dĩ thử nhi họa 。ư đàn chu biến ưng huyền thanh hoàng xích bạch tứ chủng sắc phan/phiên 。đàn thượng ưng dĩ bạch cái phước chi 。phục dĩ kim ngân xích đồng tác bát đại bình 。kỳ bình giai dụng chiên đàn trầm thủy long não uất kim 。hòa thử chư hương họa bỉ bình thượng 。tức dĩ quán hoa hệ kỳ bình hạng 。các mãn thịnh thủy trí ư đàn trung 。phục thủ hảo hương tô mật nhũ lạc 。như thị ngũ vật các thịnh tứ khí an trước/trứ đàn trung 。dĩ tô chử bính dụng sa đường thạch mật nhi đồ bính thượng 。thủ canh mễ phạn cập dĩ nhũ mi 。nhược/nhã hồ ma chúc nhược/nhã Đại mạch chúc chủng chủng hảo thực/tự 。duy trừ huyết nhục 。giai dĩ bàn thịnh đàn trung cúng dường 。đàn ngoại tứ diện trúc tường quật tiệm 。hoặc thọ li sách tùy tác nhất chủng 。hựu ư đàn đẳng tứ diện các khai nhất môn 。ư kỳ môn ngoại lệnh nhân thủ hộ 。kỳ thủ hộ giả lệnh thân bị giáp thủ chấp khí trượng 。phục khứ đàn ngoại nhất câu lô xá 。châu táp tứ diện trần liệt tứ binh tượng binh mã binh xa binh bộ binh 。nhi vi thủ hộ ngữ địch phi nhân 。kỳ trì chú nhân hương thang mộc dục trước/trứ tân tịnh y 。tác cát tường Pháp tụng chú tự hộ 。bất lệnh phi nhân nhi đắc kỳ tiện 。phục ư đàn ngoại lập nhất tiểu đàn 。tức lệnh kỳ Vương cập Vương quyến thuộc ưng nhập đàn giả 。ư tiểu đàn nội hương thang tẩy dục 。trước/trứ thuần bạch y trì bát giới trai 。Kinh nhất nhật nhất dạ giai lệnh đoạn thực 。khẩu tước dương chi chú bạch giới tử 。lệnh Vương tự thân cập chư quyến chúc giai thủ chấp chi 。dĩ cát tường bình thủy quán Vương đảnh/đính thượng 。lệnh Vương chánh niệm phương tiện an uý chí tâm cải hối 。kỳ tụng chú nhân tức tiên nhập đàn chư chú Thần chúng 。dĩ hương hoa ẩm thực cập dĩ đăng minh 。chủng chủng cúng dường đảnh lễ Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。ưng tụng thử chú chú bạch giới tử tán ư thập phương 。chú viết 。 第十八(丹本此呪却在中卷) đệ thập bát (đan bổn thử chú khước tại trung quyển ) 唵 阿慕伽 赦(角*思)耶 赦(角*思)耶 (合*牛)泮吒 úm  a mộ già  xá (giác *tư )da  xá (giác *tư )da  (hợp *hồng )phán trá 此是結界呪。欲結界時先以此呪呪白芥子。散十方面而為防護呪曰。 thử thị kết giới chú 。dục kết giới thời tiên dĩ thử chú chú bạch giới tử 。tán thập phương diện nhi vi phòng hộ chú viết 。 第十九(丹本此呪却在第十八段) đệ thập cửu (đan bổn thử chú khước tại đệ thập bát đoạn ) 唵 阿慕伽 鉢囉(二合)底訶多 漫陀漫陀囉叉囉叉(自稱名)囉攘 薩婆薩埵(合*牛) 俱(口*藍)唵泮吒(半音)娑婆訶 úm  a mộ già  bát La (nhị hợp )để ha đa  mạn đà mạn đà La xoa La xoa (tự xưng danh )La nhương  tát bà Tát-đỏa (hợp *hồng ) câu (khẩu *lam )úm phán trá (bán âm )Ta bà ha 此是結壇神呪。欲結壇時。先以此呪呪水。呪灰或白芥子。散灑四方隨其遠近。即成界畔而為防護。呪曰。 thử thị kết/kiết đàn Thần chú 。dục kết/kiết đàn thời 。tiên dĩ thử chú chú thủy 。chú hôi hoặc bạch giới tử 。tán sái tứ phương tùy kỳ viễn cận 。tức thành giới bạn nhi vi phòng hộ 。chú viết 。 第二十(丹本此呪却在第十九段) đệ nhị thập (đan bổn thử chú khước tại đệ thập cửu đoạn ) 唵 帝曬嚕枳耶 微闍耶 慕伽播賒娑蟒囉 三摩耶 地瑟咤南 摩訶娑蟒耶鉢囉(二合)答波(合*牛)若 úm  đế sái lỗ chỉ da  vi xà/đồ da  mộ già bá xa sa mãng La  tam-ma-da  địa sắt trá Nam  Ma-ha sa mãng da bát La (nhị hợp )đáp ba (hợp *hồng )nhược/nhã 此是禁自身呪。若入道場。先以此呪呪禁自身。不令非人而得其便。呪曰。 thử thị cấm tự thân chú 。nhược/nhã nhập đạo tràng 。tiên dĩ thử chú chú cấm tự thân 。bất lệnh phi nhân nhi đắc kỳ tiện 。chú viết 。 第二十一(丹本此呪却在第二十段) đệ nhị thập nhất (đan bổn thử chú khước tại đệ nhị thập đoạn ) 唵 阿慕伽 囉叉囉叉(自稱名)(合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già  La xoa La xoa (tự xưng danh )(hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 此是呪香呪。若入壇場欲燒香時。先以此呪呪香然後燒之供養。 thử thị chú hương chú 。nhược/nhã nhập đàn trường dục thiêu hương thời 。tiên dĩ thử chú chú hương nhiên hậu thiêu chi cúng dường 。 第二十二(丹本此呪却在第二十一段) đệ nhị thập nhị (đan bổn thử chú khước tại đệ nhị thập nhất đoạn ) 唵 阿慕伽 淡磨淡磨 鉢囉 底 掣度 謗忙 微(口*藍)麼 娑婆訶 úm  a mộ già  đạm ma đạm ma  bát La  để  xế độ  báng mang  vi (khẩu *lam )ma  Ta bà ha 此是呪華呪。若入壇場欲以華鬘供養時。先以此呪呪華鬘用散壇場。 thử thị chú hoa chú 。nhược/nhã nhập đàn trường dục dĩ hoa man cúng dường thời 。tiên dĩ thử chú chú hoa man dụng tán đàn trường 。 第二十三(丹本此呪却在第二十二段) đệ nhị thập tam (đan bổn thử chú khước tại đệ nhị thập nhị đoạn ) 唵 阿慕伽 阿訶囉 阿訶囉 布澁波達嚩闇微麼 阿遮唎尼 (合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già  a ha La  a ha La  bố sáp ba đạt phược ám vi ma  a già lợi ni  (hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 此是獻供神呪。欲獻供時。先以此呪呪水粳米及諸雜華。然後散灑於壇之內奉獻供養。 thử thị hiến cung/cúng Thần chú 。dục hiến cung/cúng thời 。tiên dĩ thử chú chú thủy canh mễ cập chư Tạp hoa 。nhiên hậu tán sái ư đàn chi nội phụng hiến cúng dường 。 第二十四(丹本此呪却在第二十三段) đệ nhị thập tứ (đan bổn thử chú khước tại đệ nhị thập tam đoạn ) 唵阿慕伽 阿囉闍 鉢囉(二合)底車傑囉伽 跛店孽里(二合)醯拏 孽哩(二合)醯拏沫林 娑婆訶 úm a mộ già  a La xà/đồ  bát La (nhị hợp )để xa kiệt La già  bả điếm nghiệt lý (nhị hợp )hề nã  nghiệt lý (nhị hợp )hề nã mạt lâm  Ta bà ha 此是呪座神呪。若欲坐時。先以此呪呪壇內座。然後於上結加趺坐。以其兩手作蓮華印。誦不空羂索心呪。如是誦呪威神力故。於虛空由有異相現。或時聞有說法之聲。或聞彈指或唱善哉聲。或見雨華。誦呪之人見聞如是不可思議吉祥事已。即知所作壇法成就。王及眷屬應即入壇。是誦呪人即從座起。頂禮聖觀自在菩薩及諸聖眾。從壇內出執王右手。引至壇門令王合掌。即取白繒掩王兩目。令王敬禮諸佛菩薩及神呪王。并多羅天女毘俱胝天女。摩麼雞天女金剛使天女。及大勢至菩薩普賢菩薩已。令王發心至誠懺悔。作大誓願手捧妙華。呪人引王從西門入至於壇中。以所捧華於諸像前隨意而置。所置華處即以為師。(跍*月)跪合掌受菩薩戒。永斷酒肉不食葷辛。不復歸餘邪魔外道。知恩報恩。唯願三寶菩薩聲聞慈念加護。從今已後於眾生類。常施無畏誓不斷命。發菩提心出真實言。不為邪行常行正見。不起我見及眾生命者補特伽羅一切邪見。勤求出離證空法性。終不執著一切諸相。第二第三亦復如是。即作誓言。願以如是所生功德速出世間。當作導師兩足中尊。令一切眾生斷煩惱病受諸律儀。於是呪人授王不空羂索心呪印法。引出壇外。復應次第引王眷屬。一一入壇如王受法。其事畢已王及眷屬。應以財寶什物。施呪人等方自還宮。 thử thị chú tọa Thần chú 。nhược/nhã dục tọa thời 。tiên dĩ thử chú chú đàn nội tọa 。nhiên hậu ư thượng kiết già phu tọa 。dĩ kỳ lưỡng thủ tác liên hoa ấn 。tụng bất không quyển tác tâm chú 。như thị tụng chú uy thần lực cố 。ư hư không do hữu dị tướng hiện 。hoặc thời văn hữu thuyết Pháp chi thanh 。hoặc văn đàn chỉ hoặc xướng Thiện tai thanh 。hoặc kiến vũ hoa 。tụng chú chi nhân kiến Văn như thị bất khả tư nghị cát tường sự dĩ 。tức tri sở tác đàn pháp thành tựu 。Vương cập quyến thuộc ưng tức nhập đàn 。thị tụng chú nhân tức tùng toạ khởi 。đảnh lễ Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát cập chư Thánh chúng 。tùng đàn nội xuất chấp Vương hữu thủ 。dẫn chí đàn môn lệnh Vương hợp chưởng 。tức thủ bạch tăng yểm Vương lượng (lưỡng) mục 。lệnh Vương kính lễ chư Phật Bồ-tát cập Thần chú Vương 。tinh Ta-la Thiên nữ Tì câu-chi Thiên nữ 。ma ma kê Thiên nữ Kim cương sử Thiên nữ 。cập Đại Thế Chí Bồ Tát Phổ Hiền Bồ Tát dĩ 。lệnh Vương phát tâm chí thành sám hối 。tác đại thệ nguyện thủ phủng hương khí 。chú nhân dẫn Vương tùng Tây môn nhập chí ư đàn trung 。dĩ sở phủng hoa ư chư tượng tiền tùy ý nhi trí 。sở trí hoa xứ/xử tức dĩ vi sư 。(跍*nguyệt )quỵ hợp chưởng thọ/thụ Bồ-tát giới 。vĩnh đoạn tửu nhục bất thực/tự huân tân 。bất phục quy dư tà ma ngoại đạo 。tri ân báo ân 。duy nguyện Tam Bảo Bồ Tát Thanh văn từ niệm gia hộ 。tùng kim dĩ hậu ư chúng sanh loại 。thường thí vô úy thệ bất đoạn mạng 。phát Bồ-đề tâm xuất chân thật ngôn 。bất vi tà hành thường hạnh/hành/hàng chánh kiến 。bất khởi ngã kiến cập chúng sanh mạng giả Bổ-đặc-già-la nhất thiết tà kiến 。cần cầu xuất ly chứng không pháp tánh 。chung bất chấp trước nhất thiết chư tướng 。đệ nhị đệ tam diệc phục như thị 。tức tác thệ ngôn 。nguyện dĩ như thị sở sanh công đức tốc xuất thế gian 。đương tác Đạo sư lưỡng túc trung tôn 。lệnh nhất thiết chúng sanh đoạn phiền não bệnh thọ/thụ chư luật nghi 。ư thị chú nhân thọ/thụ Vương bất không quyển tác tâm chú ấn Pháp 。dẫn xuất đàn ngoại 。phục ưng thứ đệ dẫn Vương quyến thuộc 。nhất nhất nhập đàn như Vương thọ/thụ Pháp 。kỳ sự tất dĩ Vương cập quyến thuộc 。ưng dĩ tài bảo thập vật 。thí chú nhân đẳng phương tự hoàn cung 。 若造臣壇縱廣一十六肘。於其壇內所有界道勿用金銀。隨其力分用諸綵色。畫呪王等諸形像時。如王壇法應置飲食壇內供養。於壇四面各立幢幡。四吉祥瓶各滿盛水用置四方。應入壇者先淨洗浴著新淨衣。燒眾名香散華供養。所有法用皆如王壇。 nhược/nhã tạo Thần đàn túng quảng nhất thập lục trửu 。ư kỳ đàn nội sở hữu giới đạo vật dụng kim ngân 。tùy kỳ lực phần dụng chư thải sắc 。họa chú Vương đẳng chư hình tượng thời 。như Vương đàn Pháp ưng trí ẩm thực đàn nội cung dưỡng 。ư đàn tứ diện các lập tràng phan 。tứ cát tường bình các mãn thịnh thủy dụng trí tứ phương 。ưng nhập đàn giả tiên tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。thiêu chúng danh hương tán hoa cúng dường 。sở hữu Pháp dụng giai như Vương đàn 。 若造民壇縱廣八肘。於其壇內應畫尊者聖觀自在菩薩呪王像及以印文。其餘形像不應如彼王臣壇法。若畫壇時用赤白黃色三道界之。其吉祥瓶或用白銅或用赤銅。或以銀作隨自力分。嚴辦香華幡蓋種種飲食。及諸果子而為供養。應入壇者洗浴受戒。入出壇場一切軌則皆如王法。如是壇場所有利益。皆是世尊善巧方便。調伏眾生令於長夜而得解脫。若求聲聞者即以聲聞乘而調伏之。若求辟支佛者即以辟支佛乘而調伏之。若求菩薩者即以大乘而調伏之。若以如是祕密神呪而調伏者。即以神呪善巧方便。令趣善道乃至菩提。是故於此神呪應斷疑惑。若有成就佛及菩薩所說神呪。如此之人即得預流一來不還阿羅漢果辟支佛果。乃至證得阿耨多羅三藐三菩提。是故入此壇者成大福業。具足智慧神通宿命。乃至十地所有功德皆悉成就。超越眾魔一切境界。摧伏怨敵斷諸障惱。乃至五無間業悉皆銷滅。無量功德皆悉成就。 nhược/nhã tạo dân đàn túng quảng bát trửu 。ư kỳ đàn nội ưng họa Tôn-Giả Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát chú Vương tượng cập dĩ ấn văn 。kỳ dư hình tượng bất ưng như bỉ Vương Thần đàn Pháp 。nhược/nhã họa đàn thời dụng xích bạch hoàng sắc tam đạo giới chi 。kỳ cát tường bình hoặc dụng bạch đồng hoặc dụng xích đồng 。hoặc dĩ ngân tác tùy tự lực phần 。nghiêm biện/bạn hương hoa phan cái chủng chủng ẩm thực 。cập chư quả tử nhi vi cúng dường 。ưng nhập đàn giả tẩy dục thọ/thụ giới 。nhập xuất đàn trường nhất thiết quỹ tắc giai như vương pháp 。như thị đàn trường sở hữu lợi ích 。giai thị Thế Tôn thiện xảo phương tiện 。điều phục chúng sanh lệnh ư trường/trưởng dạ nhi đắc giải thoát 。nhược/nhã cầu thanh văn giả tức dĩ Thanh văn thừa nhi điều phục chi 。nhược/nhã cầu Bích Chi Phật giả tức dĩ Bích Chi Phật thừa nhi điều phục chi 。nhược/nhã cầu Bồ Tát giả tức dĩ Đại-Thừa nhi điều phục chi 。nhược/nhã dĩ như thị bí mật Thần chú nhi điều phục giả 。tức dĩ Thần chú thiện xảo phương tiện 。lệnh thú thiện đạo nãi chí Bồ-đề 。thị cố ư thử Thần chú ưng đoạn nghi hoặc 。nhược hữu thành tựu Phật cập Bồ Tát sở thuyết Thần chú 。như thử chi nhân tức đắc Dự-lưu Nhất lai Bất hoàn A-la-hán quả Bích Chi Phật quả 。nãi chí chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。thị cố nhập thử đàn giả thành Đại phước nghiệp 。cụ túc trí tuệ thần thông tú mạng 。nãi chí Thập Địa sở hữu công đức giai tất thành tựu 。siêu việt chúng ma nhất thiết cảnh giới 。tồi phục oán địch đoạn chư chướng não 。nãi chí ngũ Vô gián nghiệp tất giai tiêu diệt 。vô lượng công đức giai tất thành tựu 。 成就調伏諸龍得自在分第十四 thành tựu điều phục chư long đắc tự tại phần đệ thập tứ 爾時聖觀自在菩薩。復說調伏龍法。若有欲得調伏諸龍得自在者。持呪之人應往至彼龍所居處。取淨黃土用和牛糞。塗作壇場。燒栴檀香及沈水香散華供養。應誦尊者聖觀自在不空羂索心呪王一百八遍。龍所居池水皆枯竭。龍及男女自然而現。皆悉歡喜頂禮呪人。讚呪者言善來善來何為至此。呪者報言我有所欲希能相為。龍即問言何所須耶。呪者報言我所思念。汝宜隨順速應我心。其龍聞已頂禮呪人忽然不現。須臾之間龍所居處池水還滿。龍及眷屬歸於本宮無復暴惡。其性調柔住不放逸。常懼呪人重加其罰失於自在。及其眷屬恐墮惡道不貪五欲。呪人於後欲求財物。廣行惠施饒益眾生。念彼龍時其龍即變作童子形。應念而至。身服珍寶種種莊嚴。於呪者前胡跪而問。欲作何事。呪人報言我須財物以施貧乏。龍復報言今隨意樂當令滿足。作是語已即入海中。取如意寶珠奉施呪人。而發大願以如意珠。施贍部洲一切眾生。捨離貧窮得大富貴。所求滿足自在無礙。呪人得珠而語龍言。汝可還宮我若須汝。應念可來無得遺忘。呪人得此如意寶珠。所須皆遂。利益無量諸眾生類。皆令快樂富貴自在。呪人復以種種香華供養寶珠。惟應自見勿示他人。若示他珠即失神變復不自在。後若賣時於百俱胝價中但得其半。復更賣時又減半價。如是後後復更賣時常減其半。乃至如石一無所直。棄之於地無有光明。若於後時有佛出世。此如意珠還有神變入於海中。如是福力皆由神呪。若不如是如意寶珠甚難可得。若彼呪人見時氣旱稼穡燋黃。心念彼龍其龍爾時。化作人形應念而至。頂禮呪人而作是言。仁者復何所須。呪人報言今者氣旱苗稼不登。可降甘雨普令潤澤。於是時間即復龍形。昇於空中興大雲雨。普洽一切無不豐足。作是事已白呪人言。其所應作我今已辦。呪人告言可還本所。我若憶念汝當赴我。其龍於是禮呪人足。即沒不現還於本宮。若彼呪人欲於龍宮有所遊觀。憶念彼龍其龍即能應念而至。而作是言仁者復何所須。呪人報言欲往龍宮有所遊觀。即將呪人欻然而去。至彼龍宮龍變呪人以為龍子。雖共遊處。終不為彼龍毒所傷。呪人遊戲淹時還憶人間。即採龍宮所有珍寶。衣服飲食香華繒綵。及諸樂器畫繢等事。悉皆殊勝人中所無。龍與呪人齎持彼物。於須臾頃還至本處。復語呪人作如是言。更欲何求呪人報言。眾事已辦隨意而去。其龍爾時昇空而逝。若彼呪人意欲移龍置於他國。即往龍池而誦此呪結界自護。呪曰。 nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。phục thuyết điều phục long Pháp 。nhược hữu dục đắc điều phục chư long đắc tự tại giả 。trì chú chi nhân ưng vãng chí bỉ long sở cư xứ 。thủ tịnh hoàng độ dụng hòa ngưu phẩn 。đồ tác đàn trường 。thiêu chiên đàn hương cập trầm thủy hương tán hoa cúng dường 。ưng tụng Tôn-Giả Thánh Quán Tự Tại bất không quyển tác tâm chú Vương nhất bách bát biến 。long sở cư trì thủy giai khô kiệt 。long cập nam nữ tự nhiên nhi hiện 。giai tất hoan hỉ đảnh lễ chú nhân 。tán chú giả ngôn thiện lai thiện lai hà vi chí thử 。chú giả báo ngôn ngã hữu sở dục hy năng tướng vi 。long tức vấn ngôn hà sở tu da 。chú giả báo ngôn ngã sở tư niệm 。nhữ nghi tùy thuận tốc ưng ngã tâm 。kỳ long văn dĩ đảnh lễ chú nhân hốt nhiên bất hiện 。tu du chi gian long sở cư xứ trì thủy hoàn mãn 。long cập quyến thuộc quy ư bổn cung vô phục bạo ác 。kỳ tánh điều nhu trụ/trú bất phóng dật 。thường cụ chú nhân trọng gia kỳ phạt thất ư tự tại 。cập kỳ quyến thuộc khủng đọa ác đạo bất tham ngũ dục 。chú nhân ư hậu dục cầu tài vật 。quảng hạnh/hành/hàng huệ thí nhiêu ích chúng sanh 。niệm bỉ long thời kỳ long tức biến tác Đồng tử hình 。ưng niệm nhi chí 。thân phục trân bảo chủng chủng trang nghiêm 。ư chú giả tiền hồ quỵ nhi vấn 。dục tác hà sự 。chú nhân báo ngôn ngã tu tài vật dĩ thí bần phạp 。long phục báo ngôn kim tùy ý lạc đương lệnh mãn túc 。tác thị ngữ dĩ tức nhập hải trung 。thủ như ý bảo châu phụng thí chú nhân 。nhi phát đại nguyện dĩ như ý châu 。thí thiệm bộ châu nhất thiết chúng sanh 。xả ly bần cùng đắc Đại phú quý 。sở cầu mãn túc tự tại vô ngại 。chú nhân đắc châu nhi ngữ long ngôn 。nhữ khả hoàn cung ngã nhược/nhã tu nhữ 。ưng niệm khả lai vô đắc di vong 。chú nhân đắc thử như ý bảo châu 。sở tu giai toại 。lợi ích vô lượng chư chúng sanh loại 。giai lệnh khoái lạc phú quý tự tại 。chú nhân phục dĩ chủng chủng hương hoa cúng dường bảo châu 。duy ưng tự kiến vật thị tha nhân 。nhược/nhã thị tha châu tức thất thần biến phục bất tự tại 。hậu nhược/nhã mại thời ư bách câu-chi giá trung đãn đắc kỳ bán 。phục cánh mại thời hựu giảm bán giá 。như thị hậu hậu phục cánh mại thời thường giảm kỳ bán 。nãi chí như thạch nhất vô sở trực 。khí chi ư địa vô hữu quang minh 。nhược/nhã ư hậu thời hữu Phật xuất thế 。thử như ý châu hoàn hữu thần biến nhập ư hải trung 。như thị phước lực giai do Thần chú 。nhược/nhã bất như thị như ý bảo châu thậm nạn/nan khả đắc 。nhược/nhã bỉ chú nhân kiến thời khí hạn giá sắc tiêu hoàng 。tâm niệm bỉ long kỳ long nhĩ thời 。hóa tác nhân hình ưng niệm nhi chí 。đảnh lễ chú nhân nhi tác thị ngôn 。nhân giả phục hà sở tu 。chú nhân báo ngôn kim giả khí hạn miêu giá bất đăng 。khả hàng cam vũ phổ lệnh nhuận trạch 。ư thị thời gian tức phục long hình 。thăng ư không trung hưng đại vân vũ 。phổ hiệp nhất thiết vô bất phong túc 。tác thị sự dĩ bạch chú nhân ngôn 。kỳ sở ưng tác ngã kim dĩ biện/bạn 。chú nhân cáo ngôn khả hoàn bổn sở 。ngã nhược/nhã ức niệm nhữ đương phó ngã 。kỳ long ư thị lễ chú nhân túc 。tức một bất hiện hoàn ư bổn cung 。nhược/nhã bỉ chú nhân dục ư long cung hữu sở du quán 。ức niệm bỉ long kỳ long tức năng ưng niệm nhi chí 。nhi tác thị ngôn nhân giả phục hà sở tu 。chú nhân báo ngôn dục vãng long cung hữu sở du quán 。tức tướng chú nhân huất nhiên nhi khứ 。chí bỉ long cung long biến chú nhân dĩ vi long tử 。tuy cọng du xứ/xử 。chung bất vi bỉ long độc sở thương 。chú nhân du hí yêm thời hoàn ức nhân gian 。tức thải long cung sở hữu trân bảo 。y phục ẩm thực hương hoa tăng thải 。cập chư lạc khí họa hội đẳng sự 。tất giai thù thắng nhân trung sở vô 。long dữ chú nhân tê trì bỉ vật 。ư tu du khoảnh hoàn chí bản xứ 。phục ngữ chú nhân tác như thị ngôn 。cánh dục hà cầu chú nhân báo ngôn 。chúng sự dĩ biện/bạn tùy ý nhi khứ 。kỳ long nhĩ thời thăng không nhi thệ 。nhược/nhã bỉ chú nhân ý dục di long trí ư tha quốc 。tức vãng long trì nhi tụng thử chú kết giới tự hộ 。chú viết 。 第二十五(丹本此呪却在第二十四段) đệ nhị thập ngũ (đan bổn thử chú khước tại đệ nhị thập tứ đoạn ) 唵 阿慕伽 烏波味賒 (合*牛)泮吒(半音) úm  a mộ già  ô ba vị xa  (hợp *hồng )phán trá (bán âm ) 丹本有呪云(此呪宋鄉二本無丹本有此呪為第二十五段呪)。 đan bản hữu chú vân (thử chú tống hương nhị bản vô đan bản hữu thử chú vi đệ nhị thập ngũ đoạn chú )。 唵 阿慕伽 毘社耶 摩訶那(去)漫陀漫陀 娑婆訶 úm  a mộ già  Tỳ xã da  Ma-ha na (khứ )mạn đà mạn đà  Ta bà ha 此是護自身呪。欲結界時先誦此呪。以呪十方隨心遠近作其界畔。一切非人無能得便。以淨黃土於其界內。選擇淨地作四方壇。於其壇內燒香散華。應畫羂索猶如蛇形名龍羂索。爾時呪人以右足拇指。躡畫索頭。誦不空羂索心呪王一百八遍。其龍爾時身如焚灼。至呪人前以呪力故。雖有瞋怒不能為害。即變其形以為水蛇。呪人取之以置瓶內。或篋笥中無所逃避。所去之處恒將隨逐。飲以乳汁存其軀命。設有餘國旱澇不調。能貨易之以取財物。為護國故不將貨賣。若有國土旱澇不調。令其降雨無有過失。龍至他國降注甘雨。一切苗稼甘蔗稻穀悉皆成熟。又能令彼多諸水牛。彼國眾生因之耕植。由此遠離饑饉疫病鬪戰諍論。復無賊盜及以惡獸。衣食豐足安隱快樂。一切人民皆行善事。惠施貧乏堅持禁戒。廣修福業恒念無常。說如是言我等眾生生於邊國。無量時來饑饉逼迫。應知皆是大龍威德力故。令我等輩捨離如是無量苦惱。大龍由是得無量福。復為彼國承事供養。龍王歡喜守護人民。時持呪人攝取彼龍勸立誓願。常令利益一切眾生。復與受戒。彼龍因此善根力故。捨畜生身得不退地。乃至證獲無上菩提。其持呪人為利眾生施其命故。檀波羅蜜乃得圓滿。不得生於地獄餓鬼畜生趣中。常生人天速得佛地。 thử thị hộ tự thân chú 。dục kết giới thời tiên tụng thử chú 。dĩ chú thập phương tùy tâm viễn cận tác kỳ giới bạn 。nhất thiết phi nhân vô năng đắc tiện 。dĩ tịnh hoàng độ ư kỳ giới nội 。tuyển trạch tịnh địa tác tứ phương đàn 。ư kỳ đàn nội thiêu hương tán hoa 。ưng họa quyển tác do như xà hình danh long quyển tác 。nhĩ thời chú nhân dĩ hữu túc mẫu chỉ 。niếp họa tác/sách đầu 。tụng bất không quyển tác tâm chú Vương nhất bách bát biến 。kỳ long nhĩ thời thân như phần chước 。chí chú nhân tiền dĩ chú lực cố 。tuy hữu sân nộ bất năng vi hại 。tức biến kỳ hình dĩ vi thủy xà 。chú nhân thủ chi dĩ trí bình nội 。hoặc khiếp tứ trung vô sở đào tị 。sở khứ chi xứ/xử hằng tướng tùy trục 。ẩm dĩ nhũ trấp tồn kỳ khu mạng 。thiết hữu dư quốc hạn lạo bất điều 。năng hóa dịch chi dĩ thủ tài vật 。vi hộ quốc cố bất tướng hóa mại 。nhược hữu quốc độ hạn lạo bất điều 。lệnh kỳ hàng vũ vô hữu quá thất 。long chí tha quốc hàng chú cam vũ 。nhất thiết miêu giá cam giá đạo cốc tất giai thành thục 。hựu năng lệnh bỉ đa chư thủy ngưu 。bỉ quốc chúng sanh nhân chi canh thực 。do thử viễn ly cơ cận dịch bệnh đấu chiến tranh luận 。phục vô tặc đạo cập dĩ ác thú 。y thực phong túc an ổn khoái lạc 。nhất thiết nhân dân giai hạnh/hành/hàng thiện sự 。huệ thí bần phạp kiên trì cấm giới 。quảng tu phước nghiệp hằng niệm vô thường 。thuyết như thị ngôn ngã đẳng chúng sanh sanh ư biên quốc 。vô lượng thời lai cơ cận bức bách 。ứng tri giai thị Đại long uy đức lực cố 。lệnh ngã đẳng bối xả ly như thị vô lượng khổ não 。Đại long do thị đắc vô lượng phước 。phục vi ỉ quốc thừa sự cúng dường 。long Vương hoan hỉ thủ hộ nhân dân 。thời trì chú nhân nhiếp thủ bỉ long khuyến lập thệ nguyện 。thường lệnh lợi ích nhất thiết chúng sanh 。phục dữ thọ/thụ giới 。bỉ long nhân thử thiện căn lực cố 。xả súc sanh thân đắc bất thoái địa 。nãi chí chứng hoạch vô thượng Bồ-đề 。kỳ trì chú nhân vi lợi chúng sanh thí kỳ mạng cố 。đàn ba-la-mật nãi đắc viên mãn 。bất đắc sanh ư địa ngục ngạ quỷ súc sanh thú trung 。thường sanh nhân thiên tốc đắc Phật địa 。 成就見不空羂索王法分第十五 thành tựu kiến Bất không quyển tác Vương Pháp phần đệ thập ngũ 若有欲得見不空羂索神呪王者。其持呪人應先洗浴。著新淨衣堅持禁戒。然後擇空閑處。或於樹下或於塔邊或園林中。以白月八日或十四日。治地作壇用水灑之。敷吉祥草應誦此呪。自結頂髮而護其身。呪曰。 nhược hữu dục đắc kiến bất không quyển tác Thần chú Vương giả 。kỳ trì chú nhân ưng tiên tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y kiên trì cấm giới 。nhiên hậu trạch không nhàn xứ 。hoặc ư thụ hạ hoặc ư tháp biên hoặc viên lâm trung 。dĩ ạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。trì địa tác đàn dụng thủy sái chi 。phu cát tường thảo ưng tụng thử chú 。tự kết/kiết đảnh/đính phát nhi hộ kỳ thân 。chú viết 。 唵(一)旖慕伽(上二)跛囉視多(三)(口*洛)叉(口*洛)叉(四)我某甲(五)(貝*甘)(呼奄反六)撥(七)娑嚩訶(八) úm (nhất )y mộ già (thượng nhị )bả La thị đa (tam )(khẩu *lạc )xoa (khẩu *lạc )xoa (tứ )ngã mỗ giáp (ngũ )(bối *cam )(hô yểm phản lục )bát (thất )sa phược ha (bát ) 誦此呪已。應誦不空羂索王呪。呪白芥子三遍散於四方。即得一切障礙鬼神。退散馳走無能惱亂。然後於草上結加趺坐。以衣蒙頭作定手印。應誦不空羂索神呪王滿一千八遍。爾時即有大聲及大光明或空中華下。持呪之人見聞如是不應驚怖。當知即是成就見尊者不空羂索王法。然後從座而起燒香散華。一心憶念尊者聖觀自在遍觀十方。即見聖不空羂索神呪王。從南方來乘空而行。威光晃曜如百千電。一切珍寶莊嚴其身。面有三目現瞋怒相。口牙上出髮如火焰。其色靉靆猶如夏雲。身有四臂。一手執劍。一手執索。所執劍索有火焰光。被赤衣服鼻中氣出如盛火焰。遍滿虛空明耀。一切手足皆以真金金剛末尼及吠琉璃而莊嚴之。以大龍王而為瓔珞。於是大笑聲如天鼓其形可怖。山河振涌樹木摧折。持呪之人雖見如是種種異相。不應驚怖。但誦不空羂索心呪王。及專心憶念聖觀自在菩薩燒香散華。復以淨水和白粳米散之供養。爾時呪王從空而下容貌寂靜。猶如天身熙怡微笑。讚呪人言善哉善哉。我今歡喜汝求何事。若求自在安樂若曷囉闍。作斫羯羅伐底曷囉闍位。若隱形若騰空若呪仙若呪仙斫羯囉伐底曷囉闍。若帝釋若梵王若護世。若宿住隨念智若五通。若預流果一來果不還果阿羅漢果辟支佛果。乃至阿耨多羅三藐三菩提道。隨汝所樂。其所樂者禮拜求索。如上所說應作是言。汝可與我而作使者。爾時呪神為作使者。隨有處分皆悉能作。所行之處常隨逐之。所見所聞向呪人說。若持呪人不用呪王親近住時。即自遠去。呪人憶念應時即至。或將伏藏與持呪人。或示伏藏。若持呪人見鬼病者意欲療治。使者即為除遣并治罰之。若患寒熱等病能令除滅。亦能禁止一切水火刀劍毒藥雲龍盜賊。復能摧破他軍怨敵。隨持呪者所作無違。呪人瞋時亦不敢瞋亦不逃避。呪人若不如法及以怯弱即不成就。由是呪人常應如法勤修福業。不假多功而得成就。 tụng thử chú dĩ 。ưng tụng Bất không quyển tác Vương chú 。chú bạch giới tử tam biến tán ư tứ phương 。tức đắc nhất thiết chướng ngại quỷ thần 。thoái tán trì tẩu vô năng não loạn 。nhiên hậu ư thảo thượng kiết già phu tọa 。dĩ y mông đầu tác định thủ ấn 。ưng tụng bất không quyển tác Thần chú Vương mãn nhất thiên bát biến 。nhĩ thời tức hữu Đại thanh cập đại quang minh hoặc không Trung Hoa hạ 。trì chú chi nhân kiến Văn như thị bất ưng kinh phố 。đương tri tức thị thành tựu kiến Tôn-Giả Bất không quyển tác Vương Pháp 。nhiên hậu tùng tọa nhi khởi thiêu hương tán hoa 。nhất tâm ức niệm Tôn-Giả Thánh Quán Tự Tại biến quán thập phương 。tức kiến Thánh bất không quyển tác Thần chú Vương 。tùng Nam phương lai thừa không nhi hạnh/hành/hàng 。uy quang hoảng diệu như bách thiên điện 。nhất thiết trân bảo trang nghiêm kỳ thân 。diện hữu tam mục hiện sân nộ tướng 。khẩu nha thượng xuất phát như hỏa diệm 。kỳ sắc ái đãi do như hạ vân 。thân hữu tứ tý 。nhất thủ chấp kiếm 。nhất thủ chấp tác/sách 。sở chấp kiếm tác/sách hữu hỏa diệm quang 。bị xích y phục Tỳ trung khí xuất như thịnh hỏa diệm 。biến mãn hư không minh diệu 。nhất thiết thủ túc giai dĩ chân kim Kim cương mạt ni cập phệ lưu ly nhi trang nghiêm chi 。dĩ Đại long Vương nhi vi anh lạc 。ư thị Đại tiếu thanh như Thiên cổ kỳ hình khả bố/phố 。sơn hà chấn dũng thụ/thọ mộc tồi chiết 。trì chú chi nhân tuy kiến như thị chủng chủng dị tướng 。bất ưng kinh phố 。đãn tụng bất không quyển tác tâm chú Vương 。cập chuyên tâm ức niệm Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát thiêu hương tán hoa 。phục dĩ tịnh thủy hòa bạch canh mễ tán chi cúng dường 。nhĩ thời chú Vương tùng không nhi hạ dung mạo tịch tĩnh 。do như Thiên thân hy di vi tiếu 。tán chú nhân ngôn Thiện tai thiện tai 。ngã kim hoan hỉ nhữ cầu hà sự 。nhược/nhã cầu tự tại an lạc nhược/nhã hạt La xà/đồ 。tác chước yết La phạt để hạt La xà/đồ vị 。nhược/nhã ẩn hình nhược/nhã đằng không nhược/nhã chú tiên nhược/nhã chú tiên chước yết La phạt để hạt La xà/đồ 。nhược/nhã Đế Thích nhược/nhã Phạm Vương nhược/nhã hộ thế 。nhược/nhã tú trụ/trú tùy niệm trí nhược/nhã ngũ thông 。nhược/nhã dự lưu quả nhất lai quả bất hoàn quả A-la-hán quả Bích Chi Phật quả 。nãi chí A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề đạo 。tùy nhữ sở lạc/nhạc 。kỳ sở lạc/nhạc giả lễ bái cầu tác 。như thượng sở thuyết ưng tác thị ngôn 。nhữ khả dữ ngã nhi tác sử giả 。nhĩ thời chú Thần vi tác sử giả 。tùy hữu xứ/xử phần giai tất năng tác 。sở hạnh chi xứ/xử thường tùy trục chi 。sở kiến sở văn hướng chú nhân thuyết 。nhược/nhã trì chú nhân bất dụng chú Vương thân cận trụ thời 。tức tự viễn khứ 。chú nhân ức niệm ưng thời tức chí 。hoặc tướng phục tạng dữ trì chú nhân 。hoặc thị phục tạng 。nhược/nhã trì chú nhân kiến quỷ bệnh giả ý dục liệu trì 。sử giả tức vi trừ khiển tinh trì phạt chi 。nhược/nhã hoạn hàn nhiệt đẳng bệnh năng lệnh trừ diệt 。diệc năng cấm chỉ nhất thiết thủy hỏa đao kiếm độc dược vân long đạo tặc 。phục năng tồi phá tha quân oán địch 。tùy trì chú giả sở tác vô vi 。chú nhân sân thời diệc bất cảm sân diệc bất đào tị 。chú nhân nhược/nhã bất như pháp cập dĩ khiếp nhược tức bất thành tựu 。do thị chú nhân thường ưng như pháp cần tu phước nghiệp 。bất giả đa công nhi đắc thành tựu 。 成就見如來法分第十六 thành tựu kiến Như Lai Pháp phần đệ thập lục 若有欲得見如來者。其持呪人行十善業。起慈悲心發增上意樂。精進堅固自誓要期。為欲利益一切眾生。供養三寶。於聖觀自在菩薩像前。塗地造壇。隨力所辦種種資具。燈燭華香而用供養。清淨其身著鮮白衣。日別三時洗浴并換衣服。於其壇內或三日或七日斷食。結加趺坐作如來印。應誦不空羂索心呪王。爾時聖觀自在菩薩。像身震動或現神變。或行或坐或低或昂。或現一身多身或麁或細。或起騰空放大光明。若見如此種種異相。當知即是呪法成就。其持呪人應令普賢得見如來。復由此相聖觀自在菩薩。令普賢菩薩。奉請世尊使呪人見。復由此相當知如來。允許聖觀自在菩薩之所啟請。為欲利益哀愍一切眾生故。時持呪者見如是相歡喜踊躍。復以種種供養之具。供養聖觀自在菩薩。應誦不空羂索心呪王乃至聖觀自在菩薩像。於其座上示現隱沒。如來出現申金色臂。安慰呪人唱如是言。汝者如來大悲者哀愍汝故。汝所希求我當滿足汝願。于時呪人瞻仰世尊。踊躍歡喜右繞七匝。香花供養修敬已畢。白言世尊。我今肉眼得見如來。我所希求願令滿足。爾時世尊告呪人言。隨汝意樂悉當與汝。汝今何求。若求多聞。若求財寶富貴自在。若求呪仙。若於如來法中。求聲聞緣覺菩提。若求灌頂菩薩之位。若求人中無病長壽。或求生婆羅門家居士大種姓家。轉輪王家殊勝生處。若求生四大王眾天三十三天。焰摩天覩史多天化樂天他化自在天。梵身天淨居天及求聖果。如是等處所求皆得。以如來神力故福德加持故。如來祕密神呪故。聖觀自在菩薩願力故。不空羂索心呪王威力故。持呪之人意樂清淨故。如來語言無虛謬故。諸所希求必當成就。若持呪者於如來前欲得授記。如來亦為授記。愚夫少智不應分別。生如是疑佛智難成。要經無量百千俱胝那庾多阿僧企耶劫。修行淨業百千業行。善巧方便方得成滿。云何以少呪法一生修集便得授記。勿起此疑。何以故以持呪人。修行般若善巧方便。信力精進力念力三摩地力。由是因緣一切成就。乃至成佛故。我今者安慰呪人。勸發精進為之授記。當成阿耨多羅三藐三菩提。欲令呪人得授記已。依菩薩行次第修習。一切自在得靜慮三摩地。如是自在菩薩。得近阿耨多羅三藐三菩提。由是呪人先求自在。若有未甞菩提樂者。應生淨信乘信力故。一切事成速達彼岸。若不信者假使經於百千俱胝。多劫精進唐捐其功。終無獲證。遠離阿耨多羅三藐三菩提。世尊由是了知眾生意樂。故為之授記。呪人由是於世尊前。求授記故佛為之記。爾時呪人得授記已。應知決定我當成佛。為天人師無上福田。而發是心我下劣身。不淨所生無常敗壞。壽命短促生滅逼迫。復何所用。為求如來不壞身故持養此身。發願不作身語及意不善之業。常行身語及意善業。必當捨離五趣之身。修行佛因精勤苦行。以持呪人神呪力故。定證菩提。為能積集不可思議功德力故。誦持如來陀羅尼故。修習殊勝三摩地力故。由是如來呪藏中。說如此神呪。有大印法及結壇法并入壇法。攘災法增益法。治罰一切障礙鬼法。若有信者以呪方便而調伏之。能現菩薩種種神變。所作吉祥善巧方便。無病長壽滅諸煩惱離五無間業。復能銷滅厄難災障。能除疫病。及能除呪起死屍鬼魘魅。并起屍鬼及惡徵祥。復能令毒藥蠱毒器仗。赤瘡黑瘡痔瘻。塞建陀鬼癎鬼影鬼小兒鬼。由呪力故不能為害。復得色力富貴自在安樂身心。悅豫智慧聰明憶念。有大威德眾人敬愛。復能成就福智資糧增長善根。面貌端正光輝可愛。若有成就尊者聖觀自在菩薩不空羂索心呪王法。即得如是無量功德。如如意寶及劫臘波樹所求皆得。此神呪法假使經於百千俱胝劫生求。尚難可得。何況少福眾生而得此法。法尚難得何況成就。當知此呪難得見聞。以一切如來之所護持。一切菩薩之所同入。一切如來所共成就。一切諸天之所擁衛。常為呪人之所供養。是大福聚。能應眾生皆得滿足。示現無上正等菩提。若有人受持此呪。以諸花香幢幡寶蓋。供養恭敬尊重讚歎。終不墮於地獄餓鬼畜生諸惡趣中。常生極樂世界阿彌陀佛前。壽命無量。一切皆如聖觀自在菩薩威德神力。 nhược hữu dục đắc kiến Như Lai giả 。kỳ trì chú nhân hạnh/hành/hàng thập thiện nghiệp 。khởi từ bi tâm phát tăng thượng ý lạc 。tinh tấn kiên cố tự thệ yếu kỳ 。vi dục lợi ích nhất thiết chúng sanh 。cúng dường Tam Bảo 。ư Thánh Quán Tự Tại Bồ-tát tượng tiền 。đồ địa tạo đàn 。tùy lực sở biện/bạn chủng chủng tư cụ 。đăng chúc hoa hương nhi dụng cúng dường 。thanh tịnh kỳ thân trước/trứ tiên bạch y 。nhật biệt tam thời tẩy dục tinh hoán y phục 。ư kỳ đàn nội hoặc tam nhật hoặc thất nhật đoạn thực 。kiết già phu tọa tác Như Lai ấn 。ưng tụng bất không quyển tác tâm chú Vương 。nhĩ thời Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。tượng thân chấn động hoặc hiện thần biến 。hoặc hạnh/hành/hàng hoặc tọa hoặc đê hoặc ngang 。hoặc hiện nhất thân đa thân hoặc thô hoặc tế 。hoặc khởi đằng không phóng đại quang minh 。nhược/nhã kiến như thử chủng chủng dị tướng 。đương tri tức thị chú pháp thành tựu 。kỳ trì chú nhân ưng lệnh Phổ Hiền đắc kiến Như Lai 。phục do thử tướng Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。lệnh Phổ Hiền Bồ Tát 。phụng thỉnh Thế Tôn sử chú nhân kiến 。phục do thử tướng đương tri Như Lai 。duẫn hứa Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát chi sở khải thỉnh 。vi dục lợi ích ai mẩn nhất thiết chúng sanh cố 。thời trì chú giả kiến như thị tướng hoan hỉ dũng dược 。phục dĩ chủng chủng cúng dường chi cụ 。cúng dường Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát 。ưng tụng bất không quyển tác tâm chú Vương nãi chí Thánh Quán Tự Tại Bồ-tát tượng 。ư kỳ tọa thượng thị hiện ẩn một 。Như Lai xuất hiện thân kim sắc tý 。an uý chú nhân xướng như thị ngôn 。nhữ giả Như Lai đại bi giả ai mẩn nhữ cố 。nhữ sở hy cầu ngã đương mãn túc nhữ nguyện 。vu thời chú nhân chiêm ngưỡng Thế Tôn 。dõng dược hoan hỉ hữu nhiễu thất tạp/táp 。hương hoa cúng dường tu kính dĩ tất 。bạch ngôn Thế Tôn 。ngã kim nhục nhãn đắc kiến Như Lai 。ngã sở hy cầu nguyện lệnh mãn túc 。nhĩ thời Thế Tôn cáo chú nhân ngôn 。tùy nhữ ý lạc tất đương dữ nhữ 。nhữ kim hà cầu 。nhược/nhã cầu đa văn 。nhược/nhã cầu tài bảo phú quý tự tại 。nhược/nhã cầu chú tiên 。nhược/nhã ư Như Lai Pháp trung 。cầu Thanh văn Duyên giác Bồ-đề 。nhược/nhã cầu quán đảnh Bồ Tát chi vị 。nhược/nhã cầu nhân trung vô bệnh trường thọ 。hoặc cầu sanh Bà-la-môn gia cư sĩ đại chủng tính gia 。Chuyển luân Vương gia thù thắng sanh xứ 。nhược/nhã cầu sanh tứ đại vương chúng Thiên tam thập tam thiên 。diệm ma thiên Đổ-sử-đa thiên Hoá Lạc Thiên tha hóa tự tại thiên 。phạm thân thiên tịnh cư thiên cập cầu Thánh quả 。như thị đẳng xứ sở cầu giai đắc 。dĩ Như Lai thần lực cố phước đức gia trì cố 。Như Lai bí mật Thần chú cố 。Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát nguyện lực cố 。bất không quyển tác tâm chú Vương uy lực cố 。trì chú chi nhân ý lạc thanh tịnh cố 。Như Lai ngữ ngôn vô hư mậu cố 。chư sở hy cầu tất đương thành tựu 。nhược/nhã trì chú giả ư Như Lai tiền dục đắc thọ kí 。Như Lai diệc vi thọ kí 。ngu phu thiểu trí bất ưng phân biệt 。sanh như thị nghi Phật trí nạn/nan thành 。yếu Kinh vô lượng bách thiên câu-chi na dữu đa A tăng xí da kiếp 。tu hành tịnh nghiệp bách thiên nghiệp hạnh/hành/hàng 。thiện xảo phương tiện phương đắc thành mãn 。vân hà dĩ thiểu chú Pháp nhất sanh tu tập tiện đắc thọ kí 。vật khởi thử nghi 。hà dĩ cố dĩ trì chú nhân 。tu hành Bát-nhã thiện xảo phương tiện 。tín lực tinh tấn lực niệm lực tam-ma-địa lực 。do thị nhân duyên nhất thiết thành tựu 。nãi chí thành Phật cố 。ngã kim giả an uý chú nhân 。khuyến phát tinh tấn vi chi thọ kí 。đương thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。dục lệnh chú nhân đắc thọ kí dĩ 。y Bồ Tát hạnh thứ đệ tu tập 。nhất thiết tự tại đắc tĩnh lự tam-ma-địa 。như thị tự tại Bồ Tát 。đắc cận A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。do thị chú nhân tiên cầu tự tại 。nhược hữu vị 甞Bồ-đề lạc/nhạc giả 。ưng sanh tịnh tín thừa tín lực cố 。nhất thiết sự thành tốc đạt bỉ ngạn 。nhược/nhã bất tín giả giả sử Kinh ư bách thiên câu-chi 。đa kiếp tinh tấn đường quyên kỳ công 。chung vô hoạch chứng 。viễn ly A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。Thế Tôn do thị liễu tri chúng sanh ý lạc 。cố vi chi thọ kí 。chú nhân do thị ư Thế Tôn tiền 。cầu thọ kí cố Phật vi chi kí 。nhĩ thời chú nhân đắc thọ kí dĩ 。ứng tri quyết định ngã đương thành Phật 。vi Thiên Nhân Sư vô thượng phước điền 。nhi phát thị tâm ngã hạ liệt thân 。bất tịnh sở sanh vô thường bại hoại 。thọ mạng đoản xúc sanh diệt bức bách 。phục hà sở dụng 。vi cầu Như Lai bất hoại thân cố trì dưỡng thử thân 。phát nguyện bất tác thân ngữ cập ý bất thiện chi nghiệp 。thường hạnh/hành/hàng thân ngữ cập ý thiện nghiệp 。tất đương xả ly ngũ thú chi thân 。tu hành Phật nhân tinh cần khổ hạnh 。dĩ trì chú nhân Thần chú lực cố 。định chứng Bồ-đề 。vi năng tích tập bất khả tư nghị công đức lực cố 。tụng trì Như Lai Đà-la-ni cố 。tu tập thù thắng tam ma địa lực cố 。do thị Như Lai chú tạng trung 。thuyết như thử Thần chú 。hữu Đại ấn Pháp cập kết/kiết đàn Pháp tinh nhập đàn Pháp 。nhương tai Pháp tăng ích pháp 。trì phạt nhất thiết chướng ngại quỷ Pháp 。nhược hữu tín giả dĩ chú phương tiện nhi điều phục chi 。năng hiện Bồ Tát chủng chủng thần biến 。sở tác cát tường thiện xảo phương tiện 。vô bệnh trường thọ diệt chư phiền não ly ngũ Vô gián nghiệp 。phục năng tiêu diệt ách nạn tai chướng 。năng trừ dịch bệnh 。cập năng trừ chú khởi tử thi quỷ yểm mị 。tinh khởi thi quỷ cập ác trưng tường 。phục năng lệnh độc dược cổ độc khí trượng 。xích sang hắc sang trĩ lũ 。Tắc kiến đà quỷ giản quỷ ảnh quỷ tiểu nhi quỷ 。do chú lực cố bất năng vi hại 。phục đắc sắc lực phú quý tự tại an lạc thân tâm 。duyệt dự trí tuệ thông minh ức niệm 。hữu đại uy đức chúng nhân kính ái 。phục năng thành tựu phước trí tư lương tăng trưởng thiện căn 。diện mạo đoan chánh quang huy khả ái 。nhược hữu thành tựu Tôn-Giả Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát bất không quyển tác tâm chú vương pháp 。tức đắc như thị vô lượng công đức 。như như ý bảo cập kiếp lạp ba thụ/thọ sở cầu giai đắc 。thử Thần chú Pháp giả sử Kinh ư bách thiên câu-chi kiếp sanh cầu 。thượng nạn/nan khả đắc 。hà huống thiểu phước chúng sanh nhi đắc thử pháp 。Pháp thượng nan đắc hà huống thành tựu 。đương tri thử chú nan đắc kiến văn 。dĩ nhất thiết Như Lai chi sở hộ trì 。nhất thiết Bồ Tát chi sở đồng nhập 。nhất thiết Như Lai sở cọng thành tựu 。nhất thiết chư Thiên chi sở ủng vệ 。thường vi chú nhân chi sở cúng dường 。thị Đại phước tụ 。năng ưng chúng sanh giai đắc mãn túc 。thị hiện Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。nhược hữu nhân thọ trì thử chú 。dĩ chư hoa hương tràng phan bảo cái 。cúng dường cung kính tôn trọng tán thán 。chung bất đọa ư địa ngục ngạ quỷ súc sanh chư ác thú trung 。thường sanh Cực lạc thế giới A Di Đà Phật tiền 。thọ mạng vô lượng 。nhất thiết giai như Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát uy đức thần lực 。 第二十六呪 đệ nhị thập lục chú 南謨囉哆那 怛囉夜耶 南謨阿弭哆婆耶 怛他孽多耶 南謨阿唎耶 跋嚧吉帝 失筏囉耶 菩提薩埵耶 摩訶薩埵耶 摩訶迦嚧尼迦耶 怛跌他 唵 阿慕伽鉢囉底喝多 僧訶囉 僧訶囉(合*牛)泮吒 Nam mô La sỉ na  đát La dạ da  Nam mô a nhị sỉ Bà da  đát tha nghiệt đa da  Nam mô a lợi da  bạt lô cát đế  thất phiệt La da  Bồ-đề Tát-đỏa da  Ma-ha Tát-đỏa da  Ma-ha Ca lô ni Ca da  đát điệt tha  úm  a mộ già bát La để hát đa  tăng ha La  tăng ha La (hợp *hồng )phán trá 此是收除呪。凡結壇事畢欲收除時。先誦此呪然後除之。 thử thị thu trừ chú 。phàm kết/kiết đàn sự tất dục thu trừ thời 。tiên tụng thử chú nhiên hậu trừ chi 。 不空羂索陀羅尼自在王呪經卷下 bất không quyển tác Đà-la-ni Tự tại Vương chú Kinh quyển hạ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:24:44 2018 ============================================================