TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:23:53 2018 ============================================================ No. 1096 (No. 1097, cf. No. 1092(Fasc. 1)) No. 1096 (No. 1097, cf. No. 1092(Fasc. 1)) 不空羂索陀羅尼經序 bất không quyển tác Đà-la-ni Kinh tự 福壽寺沙門波崙撰 phước thọ tự Sa Môn Ba lôn soạn 若夫此經。乃該二諦而無遺。括因果而斯盡。可謂引萬行之導首。進菩提之神足。超生死之靈翼。昇涅槃之聖翮。信知法門幽密。教旨沖玄。非世智之能議。匪聰辯之所測。有大菩薩號觀自在。大悲周於十方。愍法界之群迷。故說此經示其正路。斯乃久成正覺。是能仁之本師。故能十方法界莫不現身。普應群機。隨緣化益。若其聞名滅罪。如日銷於薄氷。禮念蒙恩。似月敷於蓮蘂。巍巍蕩蕩。聖德高玄。事超言說之端。理絕思量之表。余雖愚暗。少慕法門。巡歷兩京。尋參善友。每念總持如飢若渴。於大周聖曆三年。歲次戊子。三月庚戌朔。七日景辰。幸得此經。如死再生。是西京寶德寺僧惠月。與常州正勤寺大德惠琳叱于智藏等數人。共請北天竺嵐波國。婆羅門大首領李無諂。以同翻梵本不空羂索經一十六品合為一卷。將就北天竺迦濕彌囉(二合)國。婆羅門大德僧迦彌多囉(二合)以同勘梵本。久視元年八月景午朔十五日庚申。勘會粗畢則擬將進。此十六品斯土未行。曾聞隋朝所翻別本六十三紙未嘗見也。所願皇基永固。德覆十方。金枝瓊蕚。欝茂常榮。三大願力。劫劫無窮。四弘誓心。生生無盡。苦海傾竭。三寶永存。恐時代遷遠。聞者生疑。故述拙言序之云爾。 nhược/nhã phu thử Kinh 。nãi cai nhị đế nhi vô di 。quát nhân quả nhi tư tận 。khả vị dẫn vạn hạnh/hành/hàng chi đạo thủ 。tiến/tấn Bồ-đề chi thần túc 。siêu sanh tử chi linh dực 。thăng Niết-Bàn chi Thánh cách 。tín tri Pháp môn u mật 。giáo chỉ trùng huyền 。phi thế trí chi năng nghị 。phỉ thông biện chi sở trắc 。hữu đại Bồ-tát hiệu Quán Tự Tại 。đại bi châu ư thập phương 。mẫn Pháp giới chi quần mê 。cố thuyết thử Kinh thị kỳ chánh lộ 。tư nãi cửu thành chánh giác 。thị năng nhân chi Bổn Sư 。cố năng thập phương Pháp giới mạc bất hiện thân 。phổ ưng quần ky 。tùy duyên hóa ích 。nhược/nhã kỳ văn danh diệt tội 。như nhật tiêu ư bạc băng 。lễ niệm mông ân 。tự nguyệt phu ư liên nhị 。nguy nguy đãng đãng 。Thánh đức cao huyền 。sự siêu ngôn thuyết chi đoan 。lý tuyệt tư lượng chi biểu 。dư tuy ngu ám 。thiểu mộ Pháp môn 。tuần lịch lượng (lưỡng) kinh 。tầm tham thiện hữu 。mỗi niệm tổng trì như cơ nhược/nhã khát 。ư Đại Châu Thánh lịch tam niên 。tuế thứ mậu tử 。tam nguyệt canh tuất sóc 。thất nhật cảnh Thần 。hạnh đắc thử Kinh 。như tử tái sanh 。thị Tây kinh Bảo Đức tự tăng huệ nguyệt 。dữ thường châu chánh cần tự Đại Đức huệ lâm sất vu Trí Tạng đẳng sổ nhân 。cọng thỉnh Bắc Thiên-Trúc lam ba quốc 。Bà-la-môn Đại thủ lảnh lý vô siểm 。dĩ đồng phiên phạm bổn Bất không quyển tác Kinh nhất thập lục phẩm hợp vi nhất quyển 。tướng tựu Bắc Thiên-Trúc Ca thấp di La (nhị hợp )quốc 。Bà-la-môn Đại Đức tăng Ca di đa La (nhị hợp )dĩ đồng khám phạm bản 。cửu thị nguyên niên bát nguyệt cảnh ngọ sóc thập ngũ nhật canh thân 。khám hội thô tất tức nghĩ tướng tiến/tấn 。thử thập lục phẩm tư độ vị hạnh/hành/hàng 。tằng văn tùy triêu sở phiên biệt bổn lục thập tam chỉ vị thường kiến dã 。sở nguyện hoàng cơ vĩnh cố 。đức phước thập phương 。kim chi quỳnh 蕚。uất mậu thường vinh 。tam đại nguyện lực 。kiếp kiếp vô cùng 。tứ hoằng thệ tâm 。sanh sanh vô tận 。khổ hải khuynh kiệt 。Tam Bảo vĩnh tồn 。khủng thời đại Thiên viễn 。văn giả sanh nghi 。cố thuật chuyết ngôn tự chi vân nhĩ 。 不空羂索陀羅尼經 bất không quyển tác Đà-la-ni Kinh 北天竺婆羅門大首領李無諂譯 Bắc Thiên-Trúc Bà-la-môn Đại thủ lảnh lý vô siểm dịch 讚歎品第一(都合總有一十六品除根本大陀羅尼外總有二十七陀羅尼) tán thán phẩm đệ nhất (đô hợp tổng hữu nhất thập lục phẩm trừ căn bản Đại Đà-la-ni ngoại tổng hữu nhị thập thất Đà-la-ni ) 一切明主不空羂索自在王陀羅尼第一(已下諸呪那謨兩字皆上音讀傍注小字皆依本寫不宜著行此是注音也)。 nhất thiết minh chủ bất không quyển tác Tự tại Vương Đà-la-ni đệ nhất (dĩ hạ chư chú na mô lượng (lưỡng) tự giai thượng âm độc bàng chú tiểu tự giai y bổn tả bất nghi trước/trứ hạnh/hành/hàng thử thị chú âm dã )。 陀羅尼呪曰。 Đà-la-ni chú viết 。 那(上)謨囉怛那(二合)怛羅(二合)夜耶(一)那(上)麼阿彌(上)跢婆(去)耶(二)跢他伽跢(去)耶(三)那(上)麼阿梨耶(二合四)跋嚧枳帝(五)攝皤(二合)囉(去)耶(六)菩(去)提薩埵(去)耶(七)摩訶薩埵(去)耶(八)摩訶迦嚧尼迦(去)耶(九)怛姪他(十)唵(十一)阿謨伽(十二)鉢囉(二合)底訶跢(十三)虎吽(二合下同十四)虎吽(十五)泮吒(吒半音十六)莎訶(十七) na (thượng )mô La đát na (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ da (nhất )na (thượng )ma A di (thượng )跢Bà (khứ )da (nhị )跢tha già 跢(khứ )da (tam )na (thượng )ma A-lê-da (nhị hợp tứ )bạt lô chỉ đế (ngũ )nhiếp Bà (nhị hợp )La (khứ )da (lục )bồ (khứ )Đề Tát-đỏa (khứ )da (thất )Ma-ha Tát-đỏa (khứ )da (bát )Ma-ha Ca lô ni Ca (khứ )da (cửu )đát điệt tha (thập )úm (thập nhất )a mô già (thập nhị )bát La (nhị hợp )để ha 跢(thập tam )hổ hồng (nhị hợp hạ đồng thập tứ )hổ hồng (thập ngũ )phán trá (trá bán âm thập lục )bà ha (thập thất ) 此名祕密一切明主不空自在王陀羅尼。受持此呪誦則成誦一切明呪。及悉能作一切事業。 thử danh bí mật nhất thiết minh chủ bất không Tự tại Vương Đà-la-ni 。thọ trì thử chú tụng tức thành tụng nhất thiết minh chú 。cập tất năng tác nhất thiết sự nghiệp 。 爾時觀自在菩薩摩訶薩。復說不空羂索心呪。名為不空成就之法。悉能淨除無量無邊世界業障積集。無量福德資糧增長善根。皆悉能生無邊智慧。神通境界超過得入。善巧方便六波羅蜜滿足。增長一切菩薩力無所畏不空佛法及四聖諦神足根力覺道得定因緣解脫三昧三摩鉢底。能令見者修習成就聲聞緣覺佛地智慧威德之力。成就聰明福德吉祥勤勇精進勢力辯才具足。騰空隱形自在持呪仙位。具足世樂多財富貴。成就賢瓶如意珠法。緊羯囉制擿迦降伏。出於伏藏入窟。安善那藥悉能療除一切諸病鬼魅所著。呪結壇法降伏諸龍。及男子婦人童男女等。祈雨止雨災疫銷滅降伏。能成一切諸事。興一切福滅一切罪。成就無邊門陀羅尼三昧。得於最勝廣大之法。此大不空羂索明呪王法。常為一切天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅迦。部多鞞(口*禮)(二合)多毘舍闍鳩槃茶囉剎娑。七耀諸宿毘那夜迦苾近那等之所供養。禮拜讚歎皆稱吉祥。常為釋梵護世四王。成就呪仙諸仙之眾。供養隨喜信受加持。獲得修行讚歎稱說。恭敬尊重供養一切供具。而為供養承事而住。已說第一讚歎品竟。 nhĩ thời Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。phục thuyết bất không quyển tác tâm chú 。danh vi bất không thành tựu chi Pháp 。tất năng tịnh trừ vô lượng vô biên thế giới nghiệp chướng tích tập 。vô lượng phước đức tư lương tăng trưởng thiện căn 。giai tất năng sanh vô biên trí tuệ 。thần thông cảnh giới siêu quá đắc nhập 。thiện xảo phương tiện lục Ba la mật mãn túc 。tăng trưởng nhất thiết Bồ Tát lực vô sở úy bất không Phật Pháp cập tứ thánh đế thần túc căn lực giác đạo đắc định nhân duyên giải thoát tam muội Tam Ma Bát Để 。năng lệnh kiến giả tu tập thành tựu Thanh văn Duyên giác Phật địa trí tuệ uy đức chi lực 。thành tựu thông minh phước đức cát tường cần dũng tinh tấn thế lực biện tài cụ túc 。đằng không ẩn hình tự tại trì chú tiên vị 。cụ túc thế lạc/nhạc đa tài phú quý 。thành tựu hiền bình như ý châu Pháp 。khẩn yết La chế trích Ca hàng phục 。xuất ư phục tạng nhập quật 。an thiện na dược tất năng liệu trừ nhất thiết chư bệnh quỷ mị sở trước/trứ 。chú kết/kiết đàn Pháp hàng phục chư long 。cập nam tử phụ nhân đồng nam nữ đẳng 。kì vũ chỉ vũ tai dịch tiêu diệt hàng phục 。năng thành nhất thiết chư sự 。hưng nhất thiết phước diệt nhất thiết tội 。thành tựu vô biên môn Đà-la-ni tam muội 。đắc ư tối thắng quảng đại chi Pháp 。thử Đại bất không quyển tác minh chú vương pháp 。thường vi nhất thiết thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la ma hầu la ca 。bộ đa Tỳ (khẩu *lễ )(nhị hợp )đa Tỳ xá đồ cưu bàn trà La sát sa 。thất diệu chư tú Tì na dạ Ca bật cận na đẳng chi sở cúng dường 。lễ bái tán thán giai xưng cát tường 。thường vi Thích Phạm hộ thế tứ vương 。thành tựu chú tiên chư tiên chi chúng 。cúng dường tùy hỉ tín thọ gia trì 。hoạch đắc tu hành tán thán xưng thuyết 。cung kính tôn trọng cúng dường nhất thiết cung cụ 。nhi vi cúng dường thừa sự nhi trụ/trú 。dĩ thuyết đệ nhất tán thán phẩm cánh 。 不空羂索明主呪王受持成就品第二 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thọ trì thành tựu phẩm đệ nhị 爾時復說受持之法。欲持呪者。當淨洗浴著新淨衣。受持菩薩律儀之戒。住於慈心以大悲意。樂真實語除於貪垢。利益安樂一切眾生。誠心質直不諂曲心。願樂福德除貪瞋癡。當知報恩常當洗浴。誦呪念佛法僧勿令忘失。設廣大供養觀自在菩薩。散花末香燒香塗香。鬘幢幡蓋而為莊嚴。當於彼前一心堅固意樂信心。誦於聖者不空羂索心王之呪一百八遍。入於不空陀羅尼定。作蓮華印默然而住莫語。則得成就。世尊觀自在菩薩。則於夢中現比丘身婆羅門身。或現童男身或現王身或現大臣身。作如是身而來示現。讚言善哉善哉摩訶薩埵。汝今已能攝護教法。已成所願更何所求。若其呪師所須之願應當求之。如其所欲呪得成就。隨所作事速得成就。一切業障盡得銷滅。永斷一切地獄畜生惡趣之處此人則得智眼清淨念得增長。常為諸天作其同伴。為除障礙所作之事令得成就。亦令其人勇猛精進呪得成就。一切善願皆得成就。不為天魔外道怨家之所降伏。恒為聖者之所讚歎。囉闍大臣婆羅門居士等。一切眾人之所愛敬禮拜供養。一切眾人之所稱讚。恒為一切恐怖之人作歸依處。一切善人之所依信。若常誦者身口意中。積集惡業皆得消滅。若誦一遍則得衣食。臥具醫藥及餘資具。皆得殊勝終不乏少。得壽命長少病少惱。第二受持成就品竟。 nhĩ thời phục thuyết thọ trì chi Pháp 。dục trì chú giả 。đương tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。thọ trì Bồ Tát luật nghi chi giới 。trụ/trú ư từ tâm dĩ đại bi ý 。lạc/nhạc chân thật ngữ trừ ư tham cấu 。lợi ích an lạc nhất thiết chúng sanh 。thành tâm chất trực bất siểm khúc tâm 。nguyện lạc/nhạc phước đức trừ tham sân si 。đương tri báo ân thường đương tẩy dục 。tụng chú niệm Phật pháp tăng vật lệnh vong thất 。thiết quảng đại cúng dường Quán Tự Tại Bồ Tát 。tán hoa mạt hương thiêu hương đồ hương 。man tràng phan cái nhi vi trang nghiêm 。đương ư bỉ tiền nhất tâm kiên cố ý lạc/nhạc tín tâm 。tụng ư Thánh Giả bất không quyển tác tâm Vương chi chú nhất bách bát biến 。nhập ư bất không Đà-la-ni định 。tác liên hoa ấn mặc nhiên nhi trụ/trú mạc ngữ 。tức đắc thành tựu 。Thế Tôn Quán Tự Tại Bồ Tát 。tức ư mộng trung hiện Tỳ-kheo thân Bà-la-môn thân 。hoặc hiện đồng nam thân hoặc hiện Vương thân hoặc hiện đại thần thân 。tác như thị thân nhi lai thị hiện 。tán ngôn Thiện tai thiện tai Ma-ha Tát-đỏa 。nhữ kim dĩ năng nhiếp hộ giáo pháp 。dĩ thành sở nguyện cánh hà sở cầu 。nhược/nhã kỳ chú sư sở tu chi nguyện ứng đương cầu chi 。như kỳ sở dục chú đắc thành tựu 。tùy sở tác sự tốc đắc thành tựu 。nhất thiết nghiệp chướng tận đắc tiêu diệt 。vĩnh đoạn nhất thiết địa ngục súc sanh ác thú chi xứ/xử thử nhân tức đắc trí nhãn thanh tịnh niệm đắc tăng trưởng 。thường vi chư Thiên tác kỳ đồng bạn 。vi trừ chướng ngại sở tác chi sự lệnh đắc thành tựu 。diệc lệnh kỳ nhân dũng mãnh tinh tấn chú đắc thành tựu 。nhất thiết thiện nguyện giai đắc thành tựu 。bất vi thiên ma ngoại đạo oan gia chi sở hàng phục 。hằng vi Thánh Giả chi sở tán thán 。La xà/đồ đại thần Bà-la-môn Cư-sĩ đẳng 。nhất thiết chúng nhân chi sở ái kính lễ bái cúng dường 。nhất thiết chúng nhân chi sở xưng tán 。hằng vi nhất thiết khủng bố chi nhân tác quy y xứ 。nhất thiết thiện nhân chi sở y tín 。nhược/nhã thường tụng giả thân khẩu ý trung 。tích tập ác nghiệp giai đắc tiêu diệt 。nhược/nhã tụng nhất biến tức đắc y thực 。ngọa cụ y dược cập dư tư cụ 。giai đắc thù thắng chung bất phạp thiểu 。đắc thọ mạng trường/trưởng thiểu bệnh thiểu não 。đệ nhị thọ trì thành tựu phẩm cánh 。 不空羂索明主呪王見成就品第三 bất không quyển tác minh chủ chú Vương kiến thành tựu phẩm đệ tam 若欲親見觀自在者。彼當往詣阿蘭若處。或阿蘭若寺有塔之處。或於園苑或於河邊。或於山林往詣彼已。受持齋戒菩薩律儀。三曼茶羅三輪清淨。入於三昧定陀羅尼。著新淨衣住四梵處。於尊者乞布施歡喜。乞歡喜已。先當供養觀自在菩薩。供養已竟。於彼空閑寂靜之處清淨房中。以俱舒草(云吉祥草)作為座具。坐已誦於不空羂索心王呪心不動搖。實莫餘念以晝繼夜。乃至空中出恐怖聲時。持呪者不應恐怖不應離坐。待於空中聞音樂聲。聞其聲已不應驚怪。亦勿觀看但當誦呪。乃至天雨妙曼陀羅摩訶曼陀羅。紅色蓮華青色蓮華白色蓮華分茶利華亦不應起。乃至觀自在菩薩自求讚言。善哉善哉持呪仙人。汝已供養承事於我。此呪汝今已成就竟更何所求。爾時當起。於世尊觀自在菩薩前。以用香花上味飲食。生粳米等而為供養。右旋遶已禮足請言。如所願求而當求之。一切皆與此為成就。見成就品已竟。 nhược/nhã dục thân kiến Quán Tự Tại giả 。bỉ đương vãng nghệ A-lan-nhã xứ/xử 。hoặc A-lan-nhã tự hữu tháp chi xứ/xử 。hoặc ư viên uyển hoặc ư hà biên 。hoặc ư sơn lâm vãng nghệ bỉ dĩ 。thọ/thụ trì trai giới Bồ Tát luật nghi 。tam mạn trà La tam luân thanh tịnh 。nhập ư tam muội định Đà-la-ni 。trước/trứ tân tịnh y trụ/trú tứ phạm xứ/xử 。ư Tôn-Giả khất bố thí hoan hỉ 。khất hoan hỉ dĩ 。tiên đương cúng dường Quán Tự Tại Bồ Tát 。cúng dường dĩ cánh 。ư bỉ không nhàn tịch tĩnh chi xứ/xử thanh tịnh phòng trung 。dĩ câu thư thảo (vân cát tường thảo )tác vi tọa cụ 。tọa dĩ tụng ư bất không quyển tác tâm Vương chú tâm bất động dao 。thật mạc dư niệm dĩ trú kế dạ 。nãi chí không trung xuất khủng bố thanh thời 。trì chú giả bất ưng khủng bố bất ưng ly tọa 。đãi ư không trung văn âm lạc/nhạc thanh 。văn kỳ thanh dĩ bất ưng kinh quái 。diệc vật quán khán đãn đương tụng chú 。nãi chí Thiên vũ diệu Mạn-đà-la Ma-ha Mạn-đà-la 。hồng sắc liên hoa thanh sắc liên hoa bạch sắc liên hoa phần trà lợi hoa diệc bất ưng khởi 。nãi chí Quán Tự Tại Bồ Tát tự cầu tán ngôn 。Thiện tai thiện tai trì chú Tiên nhân 。nhữ dĩ cúng dường thừa sự ư ngã 。thử chú nhữ kim dĩ thành tựu cánh cánh hà sở cầu 。nhĩ thời đương khởi 。ư Thế Tôn Quán Tự Tại Bồ Tát tiền 。dĩ dụng hương hoa thượng vị ẩm thực 。sanh canh mễ đẳng nhi vi cúng dường 。hữu toàn nhiễu dĩ lễ túc thỉnh ngôn 。như sở nguyện cầu nhi đương cầu chi 。nhất thiết giai dữ thử vi thành tựu 。kiến thành tựu phẩm dĩ cánh 。 不空羂索明主呪王成就像法品第四 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu tượng Pháp phẩm đệ tứ 爾時復說造像之法。與其畫師授於八戒令淨持齋。當於不截淨白(疊*毛)上。畫觀自在菩薩形像。諸彩色中不得著膠。作髻髮色如蓮華藏。面上三眼白縠絡身。披黑鹿皮綬帶繫腰。身有四手。左上一手執持蓮華。左下一手執持澡罐。右上一手執持數珠。右下一手垂於向下作施無畏。著天妙衣一切嚴具。以為嚴身立蓮華上。百千光明莊嚴頭冠。并散雜花令有威德。半月瓔珞瓔珞其身。耳璫臂釧及以手釧。而為莊嚴作歡喜面。其頂上持阿彌陀佛。造此像已。白月八日十五日。以吉宿日無雲無風日。或於春時或當秋時。先於城外淨料理地。除去瓦石棘骨惡物。其地平正不高不下。其土白色或有青草。種種花樹果木稠林茂盛之處。流泉浴池周遍有處。而作方壇以五色粉布之好畫。言五色者。一青二黃三赤四白五淺草色。所謂石灰赤土雌黃金精及以金土。以如是等五色之粉。用嚴其壇壇作四門。此門則是四吉祥門。又作商迦(此云白螺)及難提迦室哩(二合)伐蹉(西國萬字)及滿瓶等(以色布地作於瓶形)於壇中心作蓮華池。池中具作種種蓮華及諸雜鳥鵝雁之類充滿其中。於其池中安置尊像(其池亦以彩粉布地)以種種花花鬘末香燒香塗香。及幡幢蓋建立壇中。於壇四面各置一瓶。或金或銀或銅或瓦。於其瓶中滿盛淨水。又以種種諸花樹枝插於瓶口以繒帛束(以繒帛束瓶中樹枝)并一切藥寶珠金等盛其瓶內。彩畫瓶上極令妙好。又於壇內散種種花及稻穀花。插眾花樹充滿壇中。張於白帳於壇四面。各令一人守護其壇。其持呪者香湯洗浴著新淨衣。每日三時受三律儀。於觀自在菩薩前獻白食供養。所謂乳酪及酥蜜等。燒沈水香檀香酥合龍腦香等燒供養已。持呪之人結加趺坐。作蓮華印當心合掌。禮拜一切諸佛菩薩已即當誦呪。 nhĩ thời phục thuyết tạo tượng chi Pháp 。dữ kỳ họa sư thọ/thụ ư bát giới lệnh tịnh trì trai 。đương ư bất tiệt tịnh bạch (điệp *mao )thượng 。họa Quán Tự Tại Bồ Tát hình tượng 。chư thải sắc trung bất đắc trước/trứ giao 。tác kế phát sắc như liên hoa tạng 。diện thượng tam nhãn bạch hộc lạc thân 。phi hắc lộc bì thụ đái hệ yêu 。thân hữu tứ thủ 。tả thượng nhất thủ chấp trì liên hoa 。tả hạ nhất thủ chấp trì táo quán 。hữu thượng nhất thủ chấp trì sổ châu 。hữu hạ nhất thủ thùy ư hướng hạ tác thí vô úy 。trước/trứ Thiên diệu y nhất thiết nghiêm cụ 。dĩ vi nghiêm thân lập liên hoa thượng 。bách thiên quang minh trang nghiêm đầu quan 。tinh tán tạp hoa lệnh hữu uy đức 。bán nguyệt anh lạc anh lạc kỳ thân 。nhĩ đang tý xuyến cập dĩ thủ xuyến 。nhi vi trang nghiêm tác hoan hỉ diện 。kỳ đảnh/đính thượng trì A Di Đà Phật 。tạo thử tượng dĩ 。bạch nguyệt bát nhật thập ngũ nhật 。dĩ cát tú nhật vô vân vô phong nhật 。hoặc ư xuân thời hoặc đương thu thời 。tiên ư thành ngoại tịnh liêu lý địa 。trừ khứ ngõa thạch cức cốt ác vật 。kỳ địa bình chánh bất cao bất hạ 。kỳ độ bạch sắc hoặc hữu thanh thảo 。chủng chủng hoa thụ/thọ quả mộc trù lâm mậu thịnh chi xứ/xử 。lưu tuyền dục trì chu biến hữu xứ 。nhi tác phương đàn dĩ ngũ sắc phấn bố chi hảo họa 。ngôn ngũ sắc giả 。nhất thanh nhị hoàng tam xích tứ bạch ngũ thiển thảo sắc 。sở vị thạch hôi xích độ thư hoàng kim tinh cập dĩ kim độ 。dĩ như thị đẳng ngũ sắc chi phấn 。dụng nghiêm kỳ đàn đàn tác tứ môn 。thử môn tức thị tứ cát tường môn 。hựu tác thương ca (thử vân bạch loa )cập Nan đề ca thất lý (nhị hợp )phạt tha (Tây quốc vạn tự )cập mãn bình đẳng (dĩ sắc bố địa tác ư bình hình )ư đàn trung tâm tác liên hoa trì 。trì trung cụ tác chủng chủng liên hoa cập chư tạp điểu nga nhạn chi loại sung mãn kỳ trung 。ư kỳ trì trung an trí tôn tượng (kỳ trì diệc dĩ thải phấn bố địa )dĩ chủng chủng hoa hoa man mạt hương thiêu hương đồ hương 。cập phan/phiên tràng cái kiến lập đàn trung 。ư đàn tứ diện các trí nhất bình 。hoặc kim hoặc ngân hoặc đồng hoặc ngõa 。ư kỳ bình trung mãn thịnh tịnh thủy 。hựu dĩ chủng chủng chư hoa thụ/thọ chi sáp ư bình khẩu dĩ tăng bạch thúc (dĩ tăng bạch thúc bình trung thụ/thọ chi )tinh nhất thiết dược bảo châu kim đẳng thịnh kỳ bình nội 。thải họa bình thượng cực lệnh diệu hảo 。hựu ư đàn nội tán chủng chủng hoa cập đạo cốc hoa 。sáp chúng hoa thụ/thọ sung mãn đàn trung 。trương ư bạch trướng ư đàn tứ diện 。các lệnh nhất nhân thủ hộ kỳ đàn 。kỳ trì chú giả hương thang tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。mỗi nhật tam thời thọ/thụ tam luật nghi 。ư Quán Tự Tại Bồ Tát tiền hiến bạch thực/tự cúng dường 。sở vị nhũ lạc cập tô mật đẳng 。thiêu trầm thủy hương đàn hương tô hợp long não hương đẳng thiêu cúng dường dĩ 。trì chú chi nhân kiết già phu tọa 。tác liên hoa ấn đương tâm hợp chưởng 。lễ bái nhất thiết chư Phật Bồ Tát dĩ tức đương tụng chú 。 第二呪曰。 đệ nhị chú viết 。 唵(一)阿謨伽鉢囉(二合)底呵(上)跢(二)囉(上)叉(二合)囉叉(二合上)麼麼(三自稱名某甲)虎(合*牛)(二合四)泮吒(吒半音五) úm (nhất )a mô già bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(nhị )La (thượng )xoa (nhị hợp )La xoa (nhị hợp thượng )ma ma (tam tự xưng danh mỗ giáp )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tứ )phán trá (trá bán âm ngũ ) 此呪用結頂上髮髻。 thử chú dụng kết/kiết đảnh/đính thượng phát kế 。 第三呪曰。 đệ tam chú viết 。 唵(一)阿謨伽槃陀(二)虎(合*牛)(二合三)虎(合*牛)(四)泮吒(吒半音五) úm (nhất )a mô già bàn đà (nhị )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tam )hổ (hợp *hồng )(tứ )phán trá (trá bán âm ngũ ) 此呪結壇。 thử chú kết/kiết đàn 。 第四呪曰。 đệ tứ chú viết 。 唵(一)阿謨伽鉢囉(二合)底訶(上)跢(二)菴虎(合*牛)(二合三)泮吒(吒半音四) úm (nhất )a mô già bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(nhị )am hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tam )phán trá (trá bán âm tứ ) 此呪結界。 thử chú kết giới 。 第五呪曰。 đệ ngũ chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)帝(口*禮)(二合)路計也(二合三)毘社耶迦囉摩(四)虎(合*牛)(二合五)泮吒(吒半音六) úm (nhất )a mô già (nhị )đế (khẩu *lễ )(nhị hợp )lộ kế dã (nhị hợp tam )Tỳ xã da Ca La ma (tứ )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp ngũ )phán trá (trá bán âm lục ) 應以此呪結四方界。 ưng dĩ thử chú kết/kiết tứ phương giới 。 第六呪曰。 đệ lục chú viết 。 唵(一)阿謨伽囉叉(二合二)莎(去)訶(三) úm (nhất )a mô già La xoa (nhị hợp nhị )bà (khứ )ha (tam ) 呪自身。 chú tự thân 。 第七呪曰。 đệ thất chú viết 。 唵(一)阿謨伽虎(合*牛)(二合)佉(二) úm (nhất )a mô già hổ (hợp *hồng )(nhị hợp )khư (nhị ) 此呪護同伴。 thử chú hộ đồng bạn 。 第八呪曰。 đệ bát chú viết 。 唵(一)阿謨伽陀摩陀摩(二)虎(合*牛)(二合三)泮吒(吒半音四) úm (nhất )a mô già đà ma đà ma (nhị )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tam )phán trá (trá bán âm tứ ) 應以此呪呪香燒之。 ưng dĩ thử chú chú hương thiêu chi 。 第九呪曰。 đệ cửu chú viết 。 唵(一)阿謨伽訖哩(二合)訶拏(二合)訖哩(二合二)虎(合*牛)(二合三)泮吒(四) úm (nhất )a mô già cật lý (nhị hợp )ha nã (nhị hợp )cật lý (nhị hợp nhị )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tam )phán trá (tứ ) 應以此呪呪花飲食然後供養。 ưng dĩ thử chú chú hoa ẩm thực nhiên hậu cúng dường 。 第十呪曰。 đệ thập chú viết 。 唵(一)阿謨伽毘社耶(二)虎吽(二合三)泮吒(吒半音四) úm (nhất )a mô già Tỳ xã da (nhị )hổ hồng (nhị hợp tam )phán trá (trá bán âm tứ ) 作一切事應誦此呪時持呪者誦呪乃至觀自在像動搖為限。呪者勿怖但當誦呪乃至煙出。亦當誦呪乃至火然。若動得富煙出得官。若火然時則得騰空。此為二種成就之法。若火然時亦莫起坐。觀自在菩薩即自現身。安慰呪者所須即與。其人證得菩薩三昧。得不退轉無上菩提。現身得宿命智。更得無量百千功德。成就像法品第四已竟。 tác nhất thiết sự ưng tụng thử chú thời trì chú giả tụng chú nãi chí Quán Tự Tại tượng động dao vi hạn 。chú giả vật bố/phố đãn đương tụng chú nãi chí yên xuất 。diệc đương tụng chú nãi chí hỏa nhiên 。nhược/nhã động đắc phú yên xuất đắc quan 。nhược/nhã hỏa nhiên thời tức đắc đằng không 。thử vi nhị chủng thành tựu chi Pháp 。nhược/nhã hỏa nhiên thời diệc mạc khởi tọa 。Quán Tự Tại Bồ Tát tức tự hiện thân 。an uý chú giả sở tu tức dữ 。kỳ nhân chứng đắc Bồ Tát tam muội 。đắc Bất-thoái-chuyển vô thượng Bồ-đề 。hiện thân đắc tú mạng trí 。cánh đắc vô lượng bách thiên công đức 。thành tựu tượng Pháp phẩm đệ tứ dĩ cánh 。 不空羂索明主呪王成就緊羯羅品第五 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu khẩn yết La phẩm đệ ngũ 爾時復說成就緊羯羅法。若欲受持緊羯羅者。聖者不空羂索緊羯羅。一切作事悉皆成辦。作於夜叉童子之形。瞋面怒目髮赤黃色。向上聳竪猶如火焰。鼻作(月*扁)(月*弟)狗牙上出。吐舌舐脣身有兩臂。著青色衣持索。一切嚴具以為莊嚴。蒭麻布上畫其形像。白月八日或十四日持八戒齋。於其夜中詣四衢道。或空室中安置其幀。以花花鬘末香燒香塗香供養應自護身。除血肉外一切飲食及以資具而用供養。供養既已當於其前。應誦不空羂索呪王一百八遍。時緊羯羅則來現前。隨所處分依命而作。若須驅使令其問事。即詣彼所。如其所見所聞之事如實來報。若不驅使。彼當日日與持呪者一百金錢。得已為佛法僧用却。不應慳悋勿向人說。不得憎嫌勿作不淨。恒常供養隨所辦食供養。常自食時每常須先出食分與之。所飲之味亦先出與。必不得忘。忌貪瞋癡皆當捨離。常當實語法語。不為聖者之所譏嫌。於一切眾生常生慈心利益之心。唯當一心敬事於觀自在菩薩勿念餘事。常以眾花末香燒香花鬘塗香。衣服幢蓋及幡供養。亦應常當知恩報恩。如是日日五百眷屬。恒以一切飲食資具花鬘塗香。盡其壽命終不乏少。所須去處則能得往。所須之物則能將來此為成就。緊羯羅品法第五已竟。 nhĩ thời phục thuyết thành tựu khẩn yết La Pháp 。nhược/nhã dục thọ trì khẩn yết La giả 。Thánh Giả bất không quyển tác khẩn yết La 。nhất thiết tác sự tất giai thành biện/bạn 。tác ư Dạ-xoa Đồng tử chi hình 。sân diện nộ mục phát xích hoàng sắc 。hướng thượng tủng thọ do như hỏa diệm 。Tỳ tác (nguyệt *biển )(nguyệt *đệ )cẩu nha thượng xuất 。thổ thiệt thỉ thần thân hữu lượng (lưỡng) tý 。trước/trứ thanh sắc y trì tác/sách 。nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm 。sô ma bố thượng họa kỳ hình tượng 。bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật trì bát giới trai 。ư kỳ dạ trung nghệ tứ cù đạo 。hoặc không thất trung an trí kỳ tránh 。dĩ hoa hoa man mạt hương thiêu hương đồ hương cúng dường ưng tự hộ thân 。trừ huyết nhục ngoại nhất thiết ẩm thực cập dĩ tư cụ nhi dụng cúng dường 。cúng dường ký dĩ đương ư kỳ tiền 。ưng tụng bất không quyển tác chú Vương nhất bách bát biến 。thời khẩn yết La tức lai hiện tiền 。tùy sở xứ/xử phần y mạng nhi tác 。nhược/nhã tu khu sử lệnh kỳ vấn sự 。tức nghệ bỉ sở 。như kỳ sở kiến sở văn chi sự như thật lai báo 。nhược/nhã bất khu sử 。bỉ đương nhật nhật dữ trì chú giả nhất bách kim tiễn 。đắc dĩ vi Phật pháp tăng dụng khước 。bất ưng xan lẫn vật hướng nhân thuyết 。bất đắc tăng hiềm vật tác bất tịnh 。hằng thường cúng dường tùy sở biện/bạn thực/tự cúng dường 。thường tự thực thời mỗi thường tu tiên xuất thực/tự phần dữ chi 。sở ẩm chi vị diệc tiên xuất dữ 。tất bất đắc vong 。kị tham sân si giai đương xả ly 。thường đương thật ngữ pháp ngữ 。bất vi Thánh Giả chi sở ky hiềm 。ư nhất thiết chúng sanh thường sanh từ tâm lợi ích chi tâm 。duy đương nhất tâm kính sự ư Quán Tự Tại Bồ Tát vật niệm dư sự 。thường dĩ chúng hoa mạt hương thiêu hương hoa man đồ hương 。y phục tràng cái cập phan/phiên cúng dường 。diệc ưng thường đương tri ân báo ân 。như thị nhật nhật ngũ bách quyến thuộc 。hằng dĩ nhất thiết ẩm thực tư cụ hoa man đồ hương 。tận kỳ thọ mạng chung bất phạp thiểu 。sở tu khứ xứ/xử tức năng đắc vãng 。sở tu chi vật tức năng tướng lai thử vi thành tựu 。khẩn yết La phẩm Pháp đệ ngũ dĩ cánh 。 不空羂索明主呪王成就制擿迦品第六 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu chế trích Ca phẩm đệ lục 爾時復說制擿迦法。若欲受持制擿迦者。彼人應作不空羂索制擿迦像。作童子形歡喜相貌。頭上五髻一切嚴具以為莊嚴。從觀自在菩薩所生。或用木作亦以白檀。或紫檀香檀木天木。亦用金銀或畫絹上。用此等成。著緋赤衣以胡燕脂。不得著膠。以朱砂和欝金根及欝金香。畫其身相令悅人意。歡喜笑面面黃白色而作兩臂。其一手把阿摩羅果。一手把花。作此像已持齋住慈心。應將安置自住室內。以種種花香末香燒香。塗香花鬘飲食燈等。供養竟已對於彼前。應誦不空羂索王呪一千八遍則得成就。制擿迦驗亦當現身則得自在。隨所處分依命即作。所見所聞皆來相報。隨所驅使受教來去。悉為能成一切事業所應作者。悉皆能成辦一切利益。亦能與財。意樂去處則能將去。及能將來。所住宅舍亦為掃灑又為泥地。所有之事悉報令知。常說好事令其歡喜。所有惡事不悅意者能令消滅。一切罪障不祥災疫亦能消除一切病厄。若服一切毒悉能消毒毒不能害。所有一切願者悉令滿足。常為呪者積集一切福德資糧。一切罪障悉得消滅。如忠孝子受父教命。等無有異所欲皆與。其持呪者若其常欲快樂利益。莫生憎嫌心亦勿輕慢。身行清淨常當洗浴。常當念誦常當供養常當實語。慈心哀愍一切眾生。於佛法僧一心敬信。常應供養觀自在菩薩。應以眾花末香燒香鬘等之物。又常供養其制擿迦。常自食時以諸飲食。先出食分與制擿迦。又以花香燒香鬘等與制擿迦。不得一日而有廢忘常當憶念。若不爾者縱得法成不受驅使。即自隱沒不能現伏。亦不為作一切事走去。故持呪者常莫放逸。常當勤求實勿懈怠。勤求受法及大聰明。勿令忘失菩提之心。應當隨順布施持戒忍辱精進禪定智慧。遠離貪垢常畏後世。恒生慚愧心常在定。一切呪法等皆受持。如是成就終無有異。制擿迦品第六已竟。 nhĩ thời phục thuyết chế trích Ca Pháp 。nhược/nhã dục thọ trì chế trích Ca giả 。bỉ nhân ưng tác bất không quyển tác chế trích Ca tượng 。tác Đồng tử hình hoan hỉ tướng mạo 。đầu thượng ngũ kế nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm 。tùng Quán Tự Tại Bồ Tát sở sanh 。hoặc dụng mộc tác diệc dĩ ạch đàn 。hoặc tử đàn hương đàn mộc Thiên mộc 。diệc dụng kim ngân hoặc họa quyên thượng 。dụng thử đẳng thành 。trước/trứ phi xích y dĩ hồ yến chi 。bất đắc trước/trứ giao 。dĩ chu sa hòa uất kim căn cập uất kim hương 。họa kỳ thân tướng lệnh duyệt nhân ý 。hoan hỉ tiếu diện diện hoàng bạch sắc nhi tác lượng (lưỡng) tý 。kỳ nhất thủ bả A-ma-la quả 。nhất thủ bả hoa 。tác thử tượng dĩ trì trai trụ/trú từ tâm 。ưng tướng an trí tự trụ/trú thất nội 。dĩ chủng chủng hoa hương mạt hương thiêu hương 。đồ hương hoa man ẩm thực đăng đẳng 。cúng dường cánh dĩ đối ư bỉ tiền 。ưng tụng Bất không quyển tác Vương chú nhất thiên bát biến tức đắc thành tựu 。chế trích Ca nghiệm diệc đương hiện thân tức đắc tự tại 。tùy sở xứ/xử phần y mạng tức tác 。sở kiến sở văn giai lai tướng báo 。tùy sở khu sử thọ giáo lai khứ 。tất vi năng thành nhất thiết sự nghiệp sở ưng tác giả 。tất giai năng thành biện nhất thiết lợi ích 。diệc năng dữ tài 。ý lạc khứ xứ/xử tức năng tướng khứ 。cập năng tướng lai 。sở trụ trạch xá diệc vi tảo sái hựu vi nê địa 。sở hữu chi sự tất báo lệnh tri 。thường thuyết hảo sự lệnh kỳ hoan hỉ 。sở hữu ác sự bất duyệt ý giả năng lệnh tiêu diệt 。nhất thiết tội chướng bất tường tai dịch diệc năng tiêu trừ nhất thiết bệnh ách 。nhược/nhã phục nhất thiết độc tất năng tiêu độc độc bất năng hại 。sở hữu nhất thiết nguyện giả tất lệnh mãn túc 。thường vi chú giả tích tập nhất thiết phước đức tư lương 。nhất thiết tội chướng tất đắc tiêu diệt 。như trung hiếu tử thọ/thụ phụ giáo mạng 。đẳng vô hữu dị sở dục giai dữ 。kỳ trì chú giả nhược/nhã kỳ thường dục khoái lạc lợi ích 。mạc sanh tăng hiềm tâm diệc vật khinh mạn 。thân hạnh/hành/hàng thanh tịnh thường đương tẩy dục 。thường đương niệm tụng thường đương cúng dường thường đương thật ngữ 。từ tâm ai mẩn nhất thiết chúng sanh 。ư Phật pháp tăng nhất tâm kính tín 。thường Ứng-Cúng dưỡng Quán Tự Tại Bồ Tát 。ưng dĩ chúng hoa mạt hương thiêu hương man đẳng chi vật 。hựu thường cúng dường kỳ chế trích Ca 。thường tự thực thời dĩ chư ẩm thực 。tiên xuất thực/tự phần dữ chế trích Ca 。hựu dĩ hoa hương thiêu hương man đẳng dữ chế trích Ca 。bất đắc nhất nhật nhi hữu phế vong thường đương ức niệm 。nhược/nhã bất nhĩ giả túng đắc pháp thành bất thọ/thụ khu sử 。tức tự ẩn một bất năng hiện phục 。diệc bất vi tác nhất thiết sự tẩu khứ 。cố trì chú giả thường mạc phóng dật 。thường đương cần cầu thật vật giải đãi 。cần cầu thọ/thụ Pháp cập Đại thông minh 。vật lệnh vong thất Bồ-đề chi tâm 。ứng đương tùy thuận bố thí trì giới nhẫn nhục tinh tấn Thiền định trí tuệ 。viễn ly tham cấu thường úy hậu thế 。hằng sanh tàm quý tâm thường tại định 。nhất thiết chú Pháp đẳng giai thọ trì 。như thị thành tựu chung vô hữu dị 。chế trích Ca phẩm đệ lục dĩ cánh 。 不空羂索明主呪王成就賢瓶法品第七 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu hiền bình Pháp phẩm đệ thất 爾時復說呪賢瓶法。若欲受持其持呪人先求善人以為同伴。先如法住十善道已。然後一切宮殿空室。林地方所閑無人處。或於往昔人得道處。於中修理作壇之所極令平正。清淨浴身著新淨衣。吉祥持齋服乳大麥。當護同伴然後泥壇。應以香葉雄黃赤土紫檀等末。用布規界。其壇方正開作四門。於四方作四天王形。身著衣甲一切嚴具而為莊嚴。持刀弓箭。又於四面作諸器仗。當於東方作金剛杵。南方作螺。當於西方作圓頭杵。北方作釋枳底(二合)幡(竿上繫幡)又於北方作螺輪盆蓮花等物。其壇四角懸赤色幡散雜色花。正壇中心置其賢瓶。種種彩色以畫瓶上。又以花絛繫其瓶項。蓮花及水充滿其中。上妙香藥諸名果子。及五穀子金銀寶珠亦置其中。賢瓶四面周遍行列乳糜及酪蜜餅酥餅。簡取五人膽勇不怯有威德者。堪可委付有信之人。以結為伴。執刀正立守護四方。令一人近持呪人邊。持諸器仗以充驅使。而為供養供給。令淨洗浴著新淨衣。隨持呪者所有處分。依命即作終不違背。應作擁護是持呪者。應依如法建立壇已。於其四方行列飲食。以為供養唯除酒肉。於此壇內當賢瓶前。敷俱賒草(云吉祥草)以為坐具。草上坐已持散粳米燒香供養。以此呪結一切方界。 nhĩ thời phục thuyết chú hiền bình Pháp 。nhược/nhã dục thọ trì kỳ trì chú nhân tiên cầu thiện nhân dĩ vi đồng bạn 。tiên như pháp trụ thập thiện đạo dĩ 。nhiên hậu nhất thiết cung điện không thất 。lâm địa phương sở nhàn vô nhân xứ/xử 。hoặc ư vãng tích nhân đắc đạo xứ/xử 。ư trung tu lý tác đàn chi sở cực lệnh bình chánh 。thanh tịnh dục thân trước/trứ tân tịnh y 。cát tường trì trai phục nhũ Đại mạch 。đương hộ đồng bạn nhiên hậu nê đàn 。ưng dĩ hương diệp hùng hoàng xích độ tử đàn đẳng mạt 。dụng bố quy giới 。kỳ đàn phương chánh khai tác tứ môn 。ư tứ phương tác Tứ Thiên Vương hình 。thân trước y giáp nhất thiết nghiêm cụ nhi vi trang nghiêm 。trì đao cung tiến 。hựu ư tứ diện tác chư khí trượng 。đương ư Đông phương tác Kim Cương xử 。Nam phương tác loa 。đương ư Tây phương tác viên đầu xử 。Bắc phương tác thích chỉ để (nhị hợp )phan/phiên (can thượng hệ phan/phiên )hựu ư Bắc phương tác loa luân bồn liên hoa đẳng vật 。kỳ đàn tứ giác huyền xích sắc phan/phiên tán tạp sắc hoa 。chánh đàn trung tâm trí kỳ hiền bình 。chủng chủng thải sắc dĩ họa bình thượng 。hựu dĩ hoa thao hệ kỳ bình hạng 。liên hoa cập thủy sung mãn kỳ trung 。thượng diệu hương dược chư danh quả tử 。cập ngũ cốc tử kim ngân bảo châu diệc trí kỳ trung 。hiền bình tứ diện chu biến hạnh/hành/hàng liệt nhũ mi cập lạc mật bính tô bính 。giản thủ ngũ nhân đảm dũng bất khiếp hữu uy đức giả 。kham khả ủy phó hữu tín chi nhân 。dĩ kết/kiết vi bạn 。chấp đao chánh lập thủ hộ tứ phương 。lệnh nhất nhân cận trì chú nhân biên 。trì chư khí trượng dĩ sung khu sử 。nhi vi cúng dường cung cấp 。lệnh tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。tùy trì chú giả sở hữu xứ/xử phần 。y mạng tức tác chung bất vi bội 。ưng tác ủng hộ thị trì chú giả 。ưng y như pháp kiến lập đàn dĩ 。ư kỳ tứ phương hạnh/hành/hàng liệt ẩm thực 。dĩ vi cúng dường duy trừ tửu nhục 。ư thử đàn nội đương hiền bình tiền 。phu câu xa thảo (vân cát tường thảo )dĩ vi tọa cụ 。thảo Thượng tọa dĩ trì tán canh mễ thiêu hương cúng dường 。dĩ thử chú kết/kiết nhất thiết phương giới 。 第十一呪曰。 đệ thập nhất chú viết 。 唵(一)阿謨伽波奢(二)阿鉢囉(二合)底訶(上)哆(三)帝(口*禮)路計也(二合)毘社耶(四)囉(上)叉囉(上)叉麼麼(自稱名五)虎吽(二合)虎吽(二合六)泮吒(吒半音七) úm (nhất )a mô già ba xa (nhị )a bát La (nhị hợp )để ha (thượng )sỉ (tam )đế (khẩu *lễ )lộ kế dã (nhị hợp )Tỳ xã da (tứ )La (thượng )xoa La (thượng )xoa ma ma (tự xưng danh ngũ )hổ hồng (nhị hợp )hổ hồng (nhị hợp lục )phán trá (trá bán âm thất ) 亦以此呪當護自身及於同伴。則作大印應誦聖者不空羂索心王之呪一百八遍。誦此呪時一日一夜。或三日三夜斷食誦之。所有障礙毘那夜迦。悉皆恐怖不作障礙。其持呪者必須心定。不應驚恐默然誦呪。乃至南方聞於可畏夜叉之聲。聞此聲時取白芥子則呪七遍。向彼散抗其聲。即得消除止息。終不敢而更作障礙。南方既爾東西北方亦如是抗。一切障礙皆悉消滅。 diệc dĩ thử chú đương hộ tự thân cập ư đồng bạn 。tức tác Đại ấn ưng tụng Thánh Giả bất không quyển tác tâm Vương chi chú nhất bách bát biến 。tụng thử chú thời nhất nhật nhất dạ 。hoặc tam nhật tam dạ đoạn thực tụng chi 。sở hữu chướng ngại Tì na dạ Ca 。tất giai khủng bố bất tác chướng ngại 。kỳ trì chú giả tất tu tâm định 。bất ưng kinh khủng mặc nhiên tụng chú 。nãi chí Nam phương văn ư khả úy Dạ-xoa chi thanh 。văn thử thanh thời thủ bạch giới tử tức chú thất biến 。hướng bỉ tán kháng kỳ thanh 。tức đắc tiêu trừ chỉ tức 。chung bất cảm nhi cánh tác chướng ngại 。Nam phương ký nhĩ Đông Tây Bắc phương diệc như thị kháng 。nhất thiết chướng ngại giai tất tiêu diệt 。 第十二呪曰。 đệ thập nhị chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)阿鉢囉(二合)視跢(三)訶(上)那訶(上四)虎(合*牛)(二合五)泮吒(吒半音六) úm (nhất )a mô già (nhị )a bát La (nhị hợp )thị 跢(tam )ha (thượng )na ha (thượng tứ )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp ngũ )phán trá (trá bán âm lục ) 以此呪呪賢瓶即動。若欲示現成就相時。其持呪者心莫動搖。亦不應起勿擬廢坐。但當誦呪令彼賢瓶有大利益同摩尼寶珠。能與一切。所願極難受持。若得成就有大威力。能得神通與於安樂。一切富饒令能積集。一切福德令其增長。是故受持勿使放逸莫令空過。若其賢瓶出火然焰。或若搖動亦勿驚怪。乃至從瓶吐出金銀摩尼寶珠種種瓔珞及種種色殊妙衣服莊嚴之具。吐出殊妙端正采女童男童女天勝丈夫具妙相者。吐出張乘及坐宮殿園苑城邑村巷大路象馬車輅步人及飲食燒香花鬘塗香幢蓋及幡。出生音樂歌詠之聲。其持呪者亦不應起。乃至其觀自在菩薩。變作普賢菩薩身形。從其賢瓶與諸菩薩眷屬出時。先所出者由此神力。悉皆隱沒不復更現。唯有普賢菩薩眷屬現住。讚言善哉善哉持呪仙人。汝今已得成就此呪。隨何所求皆當與汝。時持呪者即起合掌右遶作禮。禮已白言惟願世尊。以此賢瓶垂授與我。則時聖者普賢菩薩告呪者言。汝當受取隨意受用。呪者受已置於頭上又置地上。則以花香燒香花鬘而用供養。尋當發願歸命世尊。令我及其同伴。滿足一切諸願。說此語已。隨欲去處潛隱而去。其賢瓶者隨持呪者。所欲之形隨意而變此為成就賢瓶之法。賢瓶品第七竟。 dĩ thử chú chú hiền bình tức động 。nhược/nhã dục thị hiện thành tựu tướng thời 。kỳ trì chú giả tâm mạc động dao 。diệc bất ưng khởi vật nghĩ phế tọa 。đãn đương tụng chú lệnh bỉ hiền bình hữu Đại lợi ích đồng ma ni bảo châu 。năng dữ nhất thiết 。sở nguyện cực nạn thọ trì 。nhược/nhã đắc thành tựu hữu đại uy lực 。năng đắc thần thông dữ ư an lạc 。nhất thiết phú nhiêu lệnh năng tích tập 。nhất thiết phước đức lệnh kỳ tăng trưởng 。thị cố thọ trì vật sử phóng dật mạc lệnh không quá 。nhược/nhã kỳ hiền bình xuất hỏa nhiên diệm 。hoặc nhược/nhã dao động diệc vật kinh quái 。nãi chí tùng bình thổ xuất kim ngân ma ni bảo châu chủng chủng anh lạc cập chủng chủng sắc thù diệu y phục trang nghiêm chi cụ 。thổ xuất thù diệu đoan chánh thải nữ đồng nam đồng nữ thiên thắng trượng phu cụ diệu tướng giả 。thổ xuất trương thừa cập tọa cung điện viên uyển thành ấp thôn hạng Đại lộ tượng mã xa lộ bộ nhân cập ẩm thực thiêu hương hoa man đồ hương tràng cái cập phan/phiên 。xuất sanh âm lạc/nhạc ca vịnh chi thanh 。kỳ trì chú giả diệc bất ưng khởi 。nãi chí kỳ Quán Tự Tại Bồ Tát 。biến tác Phổ Hiền Bồ Tát thân hình 。tùng kỳ hiền bình dữ chư Bồ-tát quyến thuộc xuất thời 。tiên sở xuất giả do thử thần lực 。tất giai ẩn một bất phục cánh hiện 。duy hữu Phổ Hiền Bồ Tát quyến thuộc hiện trụ/trú 。tán ngôn Thiện tai thiện tai trì chú Tiên nhân 。nhữ kim dĩ đắc thành tựu thử chú 。tùy hà sở cầu giai đương dữ nhữ 。thời trì chú giả tức khởi hợp chưởng hữu nhiễu tác lễ 。lễ dĩ bạch ngôn duy nguyện Thế Tôn 。dĩ thử hiền bình thùy thụ dữ ngã 。tức thời Thánh Giả Phổ Hiền Bồ Tát cáo chú giả ngôn 。nhữ đương thọ/thụ thủ tùy ý thọ dụng 。chú giả thọ/thụ dĩ trí ư đầu thượng hựu trí địa thượng 。tức dĩ hoa hương thiêu hương hoa man nhi dụng cúng dường 。tầm đương phát nguyện quy mạng Thế Tôn 。lệnh ngã cập kỳ đồng bạn 。mãn túc nhất thiết chư nguyện 。thuyết thử ngữ dĩ 。tùy dục khứ xứ/xử tiềm ẩn nhi khứ 。kỳ hiền bình giả tùy trì chú giả 。sở dục chi hình tùy ý nhi biến thử vi thành tựu hiền bình chi Pháp 。hiền bình phẩm đệ thất cánh 。 不空羂索明主呪王成就使者品第八 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu sử giả phẩm đệ bát 若其欲得降伏使者。彼持呪人畫一使者作小兒形。一切嚴具以為莊嚴作歡喜面。頭上五髻身形可喜。著黃色衣手執蓮花。身黃白色遊行空中。置祕密處於精舍中。白月八日或十四日。受持齋戒香湯洗浴著新淨衣。以眾香花燒香末香。塗香花鬘燈明飲食供養彼已。當於彼前結加趺坐。誦不空羂索王心呪一百八遍則來現前問呪者言。欲求何願我當與汝。呪者告言。我今須汝充為侍者受我教命。彼作是言所有教命。我悉為作作者成辦。從是已後所有教命悉為成辦。終不敢違皆依命作。常當供養不敢輕慢呪者每欲喫飲食時。常當為彼先出食分。與彼然後自當喫食必不得忘。若如是者則得歸伏。能與財物能示伏藏。隨所須物彼皆將來。有所見聞皆向耳中。而來告示說之令知。終不乏少所須之物。皆令憶念前生之中所有事務。過去未來現在之事。若其問者皆悉為說終無不實。已說使者品第八竟。 nhược/nhã kỳ dục đắc hàng phục sử giả 。bỉ trì chú nhân họa nhất sử giả tác tiểu nhi hình 。nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm tác hoan hỉ diện 。đầu thượng ngũ kế thân hình khả hỉ 。trước/trứ hoàng sắc y thủ chấp liên hoa 。thân hoàng bạch sắc du hạnh/hành/hàng không trung 。trí bí mật xứ/xử ư Tịnh Xá trung 。bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。thọ/thụ trì trai giới hương thang tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。dĩ chúng hương hoa thiêu hương mạt hương 。đồ hương hoa man đăng minh ẩm thực cúng dường bỉ dĩ 。đương ư bỉ tiền kiết già phu tọa 。tụng Bất không quyển tác Vương tâm chú nhất bách bát biến tức lai hiện tiền vấn chú giả ngôn 。dục cầu hà nguyện ngã đương dữ nhữ 。chú giả cáo ngôn 。ngã kim tu nhữ sung vi thị giả thọ/thụ ngã giáo mạng 。bỉ tác thị ngôn sở hữu giáo mạng 。ngã tất vi tác tác giả thành biện/bạn 。tùng thị dĩ hậu sở hữu giáo mạng tất vi thành biện/bạn 。chung bất cảm vi giai y mạng tác 。thường đương cúng dường bất cảm khinh mạn chú giả mỗi dục khiết ẩm thực thời 。thường đương vi bỉ tiên xuất thực/tự phần 。dữ bỉ nhiên hậu tự đương khiết thực/tự tất bất đắc vong 。nhược như thị giả tức đắc quy phục 。năng dữ tài vật năng thị phục tạng 。tùy sở tu vật bỉ giai tướng lai 。hữu sở kiến văn giai hướng nhĩ trung 。nhi lai cáo thị thuyết chi lệnh tri 。chung bất phạp thiểu sở tu chi vật 。giai lệnh ức niệm tiền sanh chi trung sở hữu sự vụ 。quá khứ vị lai hiện tại chi sự 。nhược/nhã kỳ vấn giả giai tất vi thuyết chung vô bất thật 。dĩ thuyết sử giả phẩm đệ bát cánh 。 不空羂索明主呪王取伏藏品第九 bất không quyển tác minh chủ chú Vương thủ phục tạng phẩm đệ cửu 若欲須出伏藏之時。先自護身。應往塜間取於未壞男子死屍。身無傷損無炙瘢者。與洗浴已。以香花鬘供養彼屍。以用酥油摩其脚掌。誦呪乃至待彼起語。白言聖者有何教命欲令我作。呪者則與紙筆并墨。悉令抄取伏藏所在。隨其方處城邑聚落及村等名并其取法。若其能呪一一子細悉皆為抄。若不用抄則語彼言。汝當為我自出將來。彼聞此語則自為出將其物來。所得之物悉皆受用。為佛法僧當布施與一切眾生。彼當數數將寶物來。若不受用施佛法僧沙門婆羅門及窮乏者。則更不得成就此法。若不能往詣塜間所起死屍者。若先曾聞有伏藏處。當於夜中往詣彼所。與親密人堪委誠信。避罪求福有所知解。和順善者結為同伴。先當自護。然後然於酥燈。當誦不空羂索王呪一百八遍。以賒彌木(此云狗杞)為柴然火。尋發願言今為一切永離貧窮故發遣彼。彼當昇空而往詣彼大伏藏處至彼而住。其火熾然而得不滅。待持呪者到知藏處。結界決定然後始滅。住伏藏上令同伴掘。掘到處已。則以乳粥及胡麻粥供養藏神。則取其物分為三分。一分自用。其第二分與同伴用。其第三分與共同伴布施三寶。自所取分應當布施。一切眾生悉願同用。由是自分布施與故取終無盡。盡其壽命終無變異。說取伏藏品第九已竟。 nhược/nhã dục tu xuất phục tạng chi thời 。tiên tự hộ thân 。ưng vãng 塜gian thủ ư vị hoại nam tử tử thi 。thân vô thương tổn vô chích ban giả 。dữ tẩy dục dĩ 。dĩ hương hoa man cúng dường bỉ thi 。dĩ dụng tô du ma kỳ cước chưởng 。tụng chú nãi chí đãi bỉ khởi ngữ 。bạch ngôn Thánh Giả hữu hà giáo mạng dục lệnh ngã tác 。chú giả tức dữ chỉ bút tinh mặc 。tất lệnh sao thủ phục tạng sở tại 。tùy kỳ phương xứ/xử thành ấp tụ lạc cập thôn đẳng danh tinh kỳ thủ Pháp 。nhược/nhã kỳ năng chú nhất nhất tử tế tất giai vi sao 。nhược/nhã bất dụng sao tức ngữ bỉ ngôn 。nhữ đương vi ngã tự xuất tướng lai 。bỉ văn thử ngữ tức tự vi xuất tướng kỳ vật lai 。sở đắc chi vật tất giai thọ dụng 。vi Phật pháp tăng đương bố thí dữ nhất thiết chúng sanh 。bỉ đương sát sát tướng bảo vật lai 。nhược/nhã bất thọ dụng thí Phật pháp tăng Sa môn Bà la môn cập cùng phạp giả 。tức cánh bất đắc thành tựu thử pháp 。nhược/nhã bất năng vãng nghệ 塜gian sở khởi tử thi giả 。nhược/nhã tiên tằng văn hữu phục tạng xứ/xử 。đương ư dạ trung vãng nghệ bỉ sở 。dữ thân mật nhân kham ủy thành tín 。tị tội cầu phước hữu sở tri giải 。hòa thuận thiện giả kết/kiết vi đồng bạn 。tiên đương tự hộ 。nhiên hậu nhiên ư tô đăng 。đương tụng Bất không quyển tác Vương chú nhất bách bát biến 。dĩ xa di mộc (thử vân cẩu kỷ )vi sài nhiên hỏa 。tầm phát nguyện ngôn kim vi nhất thiết vĩnh ly bần cùng cố phát khiển bỉ 。bỉ đương thăng không nhi vãng nghệ bỉ Đại phục tạng xứ/xử chí bỉ nhi trụ/trú 。kỳ hỏa sí nhiên nhi đắc bất diệt 。đãi trì chú giả đáo tri tạng xứ/xử 。kết giới quyết định nhiên hậu thủy diệt 。trụ/trú phục tạng thượng lệnh đồng bạn quật 。quật đáo xứ/xử dĩ 。tức dĩ nhũ chúc cập hồ ma chúc cúng dường tạng Thần 。tức thủ kỳ vật phần vi tam phần 。nhất phân tự dụng 。kỳ đệ nhị phần dữ đồng bạn dụng 。kỳ đệ tam phần dữ cộng đồng bạn bố thí Tam Bảo 。tự sở thủ phần ứng đương bố thí 。nhất thiết chúng sanh tất nguyện đồng dụng 。do thị tự phân bố thí dữ cố thủ chung vô tận 。tận kỳ thọ mạng chung vô biến dị 。thuyết thủ phục tạng phẩm đệ cửu dĩ cánh 。 不空羂索明主呪王入窟品第十 bất không quyển tác minh chủ chú Vương nhập quật phẩm đệ thập 若欲入窟。其持呪者與於善人結為同伴。護身入山至於窟所(窟謂阿修羅住窟也)。其窟中有香水流出有靈異者。眾人共知曾成就者。應於白月十五日時。持齋清淨香湯洗浴。著新淨衣如法作醮(子了反燒物也)誦於不空羂索王呪乃至窟開不須恐怖亦勿停誦。乃至有其采女出見。持香花鬘作如是言。持呪仙人善來受我此香花。時持呪者未應。即受待其三請然後告言。姊妹善來姊妹若能攝受我者。汝可與我同伴共之。是時同伴隨愛采女則把其手。把取得者則為其妻。一切所欲皆令具足。自在為作僕使之人。隨欲去處而則能去。隨所欲作種種身形悉皆能作。還得年少如天童子。同共遊戲受諸快樂。不捨人身則得天身得成呪仙。其持呪者但當誦呪。乃至一切勝上采女。有五百眷屬圍繞出來。持衣塗香莊嚴之具。恭敬供養禮拜白呪者言。善來聖者願領受此衣及塗香莊嚴之具哀愍我故。乃至三請然後呪者為法故受。纔得受已則與采女隱沒不現。得成持呪轉輪聖王。捨於人身則得天身。又得一切持呪仙等禮拜其足。咸以吉祥言讚歎之。建立百千幢蓋幡等。又復奏於種種音樂。出妙音聲聞者皆得。受天自在安隱快樂。念佛之心終不忘失。菩薩之行亦不休廢。得宿命智永離惡趣。不為慾酒之所醉亂。常得見佛及諸菩薩。悉能成就無量眾生。令其住於菩提道中。能入三昧得不迷惑智陀羅尼。已說入窟品第十竟。 nhược/nhã dục nhập quật 。kỳ trì chú giả dữ ư thiện nhân kết/kiết vi đồng bạn 。hộ thân nhập sơn chí ư quật sở (quật vị A-tu-la trụ/trú quật dã )。kỳ quật trung hữu hương thủy lưu xuất hữu linh dị giả 。chúng nhân cọng tri tằng thành tựu giả 。ưng ư bạch nguyệt thập ngũ nhật thời 。trì trai thanh tịnh hương thang tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y như pháp tác tiếu (tử liễu phản thiêu vật dã )tụng ư Bất không quyển tác Vương chú nãi chí quật khai bất tu khủng bố diệc vật đình tụng 。nãi chí hữu kỳ thải nữ xuất kiến 。trì hương hoa man tác như thị ngôn 。trì chú Tiên nhân thiện lai thọ/thụ ngã thử hương hoa 。thời trì chú giả vị ưng 。tức thọ/thụ đãi kỳ tam thỉnh nhiên hậu cáo ngôn 。tỷ muội thiện lai tỷ muội nhược/nhã năng nhiếp thọ ngã giả 。nhữ khả dữ ngã đồng bạn cọng chi 。Thị thời đồng bạn tùy ái thải nữ tức bả kỳ thủ 。bả thủ đắc giả tức vi kỳ thê 。nhất thiết sở dục giai lệnh cụ túc 。tự tại vi tác bộc sử chi nhân 。tùy dục khứ xứ/xử nhi tức năng khứ 。tùy sở dục tác chủng chủng thân hình tất giai năng tác 。hoàn đắc niên thiểu như thiên đồng tử 。đồng cộng du hí thọ/thụ chư khoái lạc 。bất xả nhân thân tức đắc Thiên thân đắc thành chú tiên 。kỳ trì chú giả đãn đương tụng chú 。nãi chí nhất Thiết thắng thượng thải nữ 。hữu ngũ bách quyến thuộc vi nhiễu xuất lai 。trì y đồ hương trang nghiêm chi cụ 。cung kính cúng dường lễ bái bạch chú giả ngôn 。thiện lai Thánh Giả nguyện lĩnh thọ thử y cập đồ hương trang nghiêm chi cụ ai mẩn ngã cố 。nãi chí tam thỉnh nhiên hậu chú giả vi Pháp cố thọ/thụ 。tài đắc thọ/thụ dĩ tức dữ thải nữ ẩn một bất hiện 。đắc thành trì chú Chuyển luân Thánh Vương 。xả ư nhân thân tức đắc Thiên thân 。hựu đắc nhất thiết trì chú tiên đẳng lễ bái kỳ túc 。hàm dĩ cát tường ngôn tán thán chi 。kiến lập bách thiên tràng cái phan/phiên đẳng 。hựu phục tấu ư chủng chủng âm lạc/nhạc 。xuất diệu âm thanh văn giả giai đắc 。thọ/thụ Thiên tự tại an ổn khoái lạc 。niệm Phật chi tâm chung bất vong thất 。Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng diệc bất hưu phế 。đắc tú mạng trí vĩnh ly ác thú 。bất vi dục tửu chi sở túy loạn 。thường đắc kiến Phật cập chư Bồ-tát 。tất năng thành tựu vô lượng chúng sanh 。lệnh kỳ trụ/trú ư Bồ-đề đạo trung 。năng nhập tam muội đắc bất mê hoặc trí Đà-la-ni 。dĩ thuyết nhập quật phẩm đệ thập cánh 。 不空羂索明主呪王成就安善那藥品第十一(若具足言蘇毘羅安善那大重似於銀礦也) bất không quyển tác minh chủ chú Vương thành tựu an thiện na dược phẩm đệ thập nhất (nhược/nhã cụ túc ngôn tô Tỳ-la an thiện na Đại trọng tự ư ngân quáng dã ) 若欲成就安善那藥者。其持呪人當取雄黃牛黃蘇毘羅安善那三物合裹。當於白月十五日時。持齋清淨香湯洗浴著新淨衣。廣大供養觀自在已。憶念諸佛。當於彼前結加趺坐。誦聖者不空羂索心呪一百八遍。待其裏中烟相出已。然後塗壇。菩提葉上置其藥裹。誦呪乃至火烟熾然放光燒融。應知令我安善那藥法成就竟。則時應當結四方界及護自身。出取其藥當以此呪呪於其藥(其呪則是第十三)。 nhược/nhã dục thành tựu an thiện na dược giả 。kỳ trì chú nhân đương thủ hùng hoàng ngưu hoàng tô Tỳ-la an thiện na tam vật hợp khoả 。đương ư bạch nguyệt thập ngũ nhật thời 。trì trai thanh tịnh hương thang tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。quảng đại cúng dường Quán Tự Tại dĩ 。ức niệm chư Phật 。đương ư bỉ tiền kiết già phu tọa 。tụng Thánh Giả bất không quyển tác tâm chú nhất bách bát biến 。đãi kỳ lý trung yên tướng xuất dĩ 。nhiên hậu đồ đàn 。Bồ-đề diệp thượng trí kỳ dược khoả 。tụng chú nãi chí hỏa yên sí nhiên phóng quang thiêu dung 。ứng tri lệnh ngã an thiện na dược pháp thành tựu cánh 。tức thời ứng đương kết/kiết tứ phương giới cập hộ tự thân 。xuất thủ kỳ dược đương dĩ thử chú chú ư kỳ dược (kỳ chú tức thị đệ thập tam )。 第十三呪曰。 đệ thập tam chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)阿鉢囉(二合)底訶跢(三)虎(合*牛)(二合四)闍(去)皤(去二合)羅(五)闍皤(二合)羅(六)泮吒(半音七)莎(去)呵(八) úm (nhất )a mô già (nhị )a bát La (nhị hợp )để ha 跢(tam )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tứ )xà/đồ (khứ )Bà (khứ nhị hợp )La (ngũ )xà/đồ Bà (nhị hợp )La (lục )phán trá (bán âm thất )bà (khứ )ha (bát ) 呪已當取安善那等。共磨石上細研為末。用塗眼中能見伏藏。則得隱形隨願去處出入自在。無有一人而能得見。悉皆得見一切菩薩。一切天龍夜叉乾闥婆。及諸眾生天趣地獄畜生之趣生時死時。亦皆得見作罪作福。於一切處皆得自在。得其供養。見一切窟一切龍宮。亦皆能現一切之身。意願去處悉皆能往在於彼處。以神通定力得神通地神通而去。乃至見佛得蒙授於無上正等菩提之記。得菩提記一切菩薩最勝智慧善巧方便。獲得一切禪定三昧及自在。得一切諸根力菩提分。皆得成就具足十力。得一切呪陀羅尼力得無所畏。是名成就安善那品第十一竟。 chú dĩ đương thủ an thiện na đẳng 。cọng ma thạch thượng tế nghiên vi mạt 。dụng đồ nhãn trung năng kiến phục tạng 。tức đắc ẩn hình tùy nguyện khứ xứ/xử xuất nhập tự tại 。vô hữu nhất nhân nhi năng đắc kiến 。tất giai đắc kiến nhất thiết Bồ Tát 。nhất thiết thiên long dạ xoa Càn-thát-bà 。cập chư chúng sanh thiên thú địa ngục súc sanh chi thú sanh thời tử thời 。diệc giai đắc kiến tác tội tác phước 。ư nhất thiết xứ/xử giai đắc tự tại 。đắc kỳ cúng dường 。kiến nhất thiết quật nhất thiết long cung 。diệc giai năng Hiện-Nhất-Thiết chi thân 。ý nguyện khứ xứ/xử tất giai năng vãng tại ư bỉ xứ 。dĩ thần thông định lực đắc thần thông địa thần thông nhi khứ 。nãi chí kiến Phật đắc mông thọ/thụ ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề chi kí 。đắc Bồ-đề kí nhất thiết Bồ Tát tối thắng trí tuệ thiện xảo phương tiện 。hoạch đắc nhất thiết Thiền định tam muội cập tự tại 。đắc nhất thiết chư căn lực Bồ-đề phần 。giai đắc thành tựu cụ túc thập lực 。đắc nhất thiết chú Đà-la-ni lực đắc vô sở úy 。thị danh thành tựu an thiện na phẩm đệ thập nhất cánh 。 不空羂索明主呪王禁諸鬼神所著品第十二(應云禁諸惡鬼神所著品譯者存略之也) bất không quyển tác minh chủ chú Vương cấm chư quỷ thần sở trước/trứ phẩm đệ thập nhị (ưng vân cấm chư ác quỷ thần sở trước/trứ phẩm dịch giả tồn lược chi dã ) 若心清淨信心精進。作於善業諸眾生等。下疑惑者當得成就。清淨眾生知恩決定求成就者謂諸菩薩。非凡夫人之所能也。是故世尊告阿難言。摩尼呪呪藥。是三種有不思議力。諸佛境界不可思議。若誦此呪一百八遍。一切事皆成就。永離一切著病患者。若一日若二日。若三日若七日。誦其不空羂索呪。唯泮吒(半音)字能除一切壯熱之氣。以緋線呪二十一遍。一呪一結二十一結。繫一切病壯熱除差。一切七曜皆當擁護。終不惱亂亦不橫死。次說呪法若欲燎治四日一度熱發病者。作一方壇於中散花。令其病者坐向壇中。呪鑌鐵刀誦不空王呪三遍已。又以溲麵作彼病兒形。用其刀截。彼當恐怖。得見不空病則除差若欲禁人。彼當洗浴著新淨衣。先自護身。以牸牛糞塗作方壇。以色畫壇令規齊整。散花壇中當以白食獻供養已。令一童男若一童女。洗浴清淨著白淨衣。以諸嚴具莊嚴其身。令於壇中結加趺坐。結其頂髮用此呪呪。則是用第十四呪也。 nhược/nhã tâm thanh tịnh tín tâm tinh tấn 。tác ư thiện nghiệp chư chúng sanh đẳng 。hạ nghi hoặc giả đương đắc thành tựu 。thanh tịnh chúng sanh tri ân quyết định cầu thành tựu giả vị chư Bồ-tát 。phi phàm phu nhân chi sở năng dã 。thị cố Thế Tôn cáo A-nan ngôn 。ma-ni chú chú dược 。thị tam chủng hữu bất tư nghị lực 。chư Phật cảnh giới bất khả tư nghị 。nhược/nhã tụng thử chú nhất bách bát biến 。nhất thiết sự giai thành tựu 。vĩnh ly nhất thiết trước/trứ bệnh hoạn giả 。nhược/nhã nhất nhật nhược/nhã nhị nhật 。nhược/nhã tam nhật nhược/nhã thất nhật 。tụng kỳ bất không quyển tác chú 。duy phán trá (bán âm )tự năng trừ nhất thiết tráng nhiệt chi khí 。dĩ phi tuyến chú nhị thập nhất biến 。nhất chú nhất kết/kiết nhị thập nhất kết/kiết 。hệ nhất thiết bệnh tráng nhiệt trừ sái 。nhất thiết thất diệu giai đương ủng hộ 。chung bất não loạn diệc bất hoạnh tử 。thứ thuyết chú Pháp nhược/nhã dục liệu trì tứ nhật nhất độ nhiệt phát bệnh giả 。tác nhất phương đàn ư trung tán hoa 。lệnh kỳ bệnh giả tọa hướng đàn trung 。chú tấn thiết đao tụng bất không vương chú tam biến dĩ 。hựu dĩ sửu miến tác bỉ bệnh nhi hình 。dụng kỳ đao tiệt 。bỉ đương khủng bố 。đắc kiến bất không bệnh tức trừ sái nhược/nhã dục cấm nhân 。bỉ đương tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。tiên tự hộ thân 。dĩ tự ngưu phẩn đồ tác phương đàn 。dĩ sắc họa đàn lệnh quy tề chỉnh 。tán hoa đàn trung đương dĩ bạch thực/tự hiến cúng dường dĩ 。lệnh nhất đồng nam nhược/nhã nhất đồng nữ 。tẩy dục thanh tịnh trước/trứ bạch tịnh y 。dĩ chư nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。lệnh ư đàn trung kiết già phu tọa 。kết/kiết kỳ đảnh/đính phát dụng thử chú chú 。tức thị dụng đệ thập tứ chú dã 。 第十四呪曰。 đệ thập tứ chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)鉢羅(二合)底訶跢(三)囉(上)叉囉(上)叉(稱彼名四)薩皤婆曳比也(二合五)虎(合*牛)(二合六)盤陀(七)泮吒(半音八)莎訶(九) úm (nhất )a mô già (nhị )bát la (nhị hợp )để ha 跢(tam )La (thượng )xoa La (thượng )xoa (xưng bỉ danh tứ )tát Bà Bà duệ bỉ dã (nhị hợp ngũ )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp lục )bàn đà (thất )phán trá (bán âm bát )bà ha (cửu ) 於彼手中滿著花已。又用花香生米散之。燒沈水香應誦不空羂索之呪。誦三遍已。以花香散彼童子面上。則得禁之(用粳米也)。 ư bỉ thủ trung mãn trước/trứ hoa dĩ 。hựu dụng hoa hương sanh mễ tán chi 。thiêu trầm thủy hương ưng tụng bất không quyển tác chi chú 。tụng tam biến dĩ 。dĩ hoa hương tán bỉ Đồng tử diện thượng 。tức đắc cấm chi (dụng canh mễ dã )。 第十五呪曰。 đệ thập ngũ chú viết 。 唵(一)阿謨伽囉闍(二)鉢囉(二合)底訶(上)跢(三)虎吽(二合四)布地也(二合五)菩陀耶(六)社囉(上)跛耶(七)虎吽(二合八)虎吽(二合九)泮吒(半音十) úm (nhất )a mô già La xà/đồ (nhị )bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(tam )hổ hồng (nhị hợp tứ )bố địa dã (nhị hợp ngũ )bồ đà da (lục )xã La (thượng )bả da (thất )hổ hồng (nhị hợp bát )hổ hồng (nhị hợp cửu )phán trá (bán âm thập ) 又以此呪呪水三遍。灑彼面上彼則得語。所問之事若吉若凶。過去未來現在等事皆悉具說。此即名禁無病人法禁病人法亦當作壇。燒沈水香散花供養。令其病者坐於壇內。誦呪即禁。取其中指及無名指捏之則語。令其立誓然後放去。用第十六呪也。 hựu dĩ thử chú chú thủy tam biến 。sái bỉ diện thượng bỉ tức đắc ngữ 。sở vấn chi sự nhược/nhã cát nhược/nhã hung 。quá khứ vị lai hiện tại đẳng sự giai tất cụ thuyết 。thử tức danh cấm vô bệnh nhân pháp cấm bệnh nhân pháp diệc đương tác đàn 。thiêu trầm thủy hương tán hoa cúng dường 。lệnh kỳ bệnh giả tọa ư đàn nội 。tụng chú tức cấm 。thủ kỳ trung chỉ cập vô danh chỉ niết chi tức ngữ 。lệnh kỳ lập thệ nhiên hậu phóng khứ 。dụng đệ thập lục chú dã 。 第十六呪曰。 đệ thập lục chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)鉢囉(二合)底訶(上)跢(三)伽車伽(上)車(四)莎婆(重)皤(去)南(上五)莎(去)呵(六) úm (nhất )a mô già (nhị )bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(tam )già xa già (thượng )xa (tứ )bà Bà (trọng )Bà (khứ )Nam (thượng ngũ )bà (khứ )ha (lục ) 第十七呪曰。 đệ thập thất chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二合二)奢婆(上)耶(三)虎吽(二合四)泮吒(半音五) úm (nhất )a mô già (nhị hợp nhị )xa Bà (thượng )da (tam )hổ hồng (nhị hợp tứ )phán trá (bán âm ngũ ) 若不放時。則以此呪呪治罰之。以此呪之放燒走去。更莫敢來此為成就。 nhược/nhã bất phóng thời 。tức dĩ thử chú chú trì phạt chi 。dĩ thử chú chi phóng thiêu tẩu khứ 。cánh mạc cảm lai thử vi thành tựu 。 若被一切鬼所著病欲令差者。取芥子呪三遍打之。又一切鬼及以癲癎難禁鬼著。應作醮法。以牛糞摩地作壇。於中然火。以菩提樹枝賒彌木(苟杞木是)為柴然之。阿婆末迦(此云牛膝用根)與酥酪蜜相和。呪燒一百八遍。若一日夜或三日夜。誦觀自在不空羂索呪。或以芥子或一切種子。呪已燒之。若夜叉著者。和安息香芥子燒之。若天龍著者。以檀沈香末相和燒之。一切著者。胡麻芥子或白芥子相和燒之。若一日夜若三日夜。一一誦呪一切所著皆得消滅。若一切災疫病起時。鹽乳相和呪以燒之。一切災疫鬪諍憂惱悉皆消滅。說諸鬼神所著品第十二竟。◎ nhược/nhã bị nhất thiết quỷ sở trước/trứ bệnh dục lệnh sái giả 。thủ giới tử chú tam biến đả chi 。hựu nhất thiết quỷ cập dĩ điên giản nạn/nan cấm quỷ trước/trứ 。ưng tác tiếu Pháp 。dĩ ngưu phẩn ma địa tác đàn 。ư trung nhiên hỏa 。dĩ ồ-đề thụ chi xa di mộc (cẩu kỷ mộc thị )vi sài nhiên chi 。A bà mạt Ca (thử vân ngưu tất dụng căn )dữ tô lạc mật tướng hòa 。chú thiêu nhất bách bát biến 。nhược/nhã nhất nhật dạ hoặc tam nhật dạ 。tụng Quán Tự Tại bất không quyển tác chú 。hoặc dĩ giới tử hoặc nhất thiết chủng tử 。chú dĩ thiêu chi 。nhược/nhã Dạ-xoa trước/trứ giả 。hòa An-tức hương giới tử thiêu chi 。nhược/nhã Thiên Long trước/trứ giả 。dĩ đàn trầm hương mạt tướng hòa thiêu chi 。nhất thiết trước/trứ giả 。hồ ma giới tử hoặc bạch giới tử tướng hòa thiêu chi 。nhược/nhã nhất nhật dạ nhược/nhã tam nhật dạ 。nhất nhất tụng chú nhất thiết sở trước/trứ giai đắc tiêu diệt 。nhược/nhã nhất thiết tai dịch bệnh khởi thời 。diêm nhũ tướng hòa chú dĩ thiêu chi 。nhất thiết tai dịch đấu tranh ưu não tất giai tiêu diệt 。thuyết chư quỷ thần sở trước/trứ phẩm đệ thập nhị cánh 。◎ ◎不空羂索明主呪王入壇品第十三 ◎bất không quyển tác minh chủ chú Vương nhập đàn phẩm đệ thập tam 次說不空羂索壇法。欲得攝受一切菩薩見大乘者。應當觀視觀自在菩薩。當如見佛齊等無二差別之相。為欲攝受陀羅尼故。為欲能斷恐墮惡道。自利利他二俱成辦得善道故。勤求應依如法大供養壇。其持呪者為欲利益一切眾生。被精進甲莫祕其法。依於文義子細教示。勿生貪心莫懷諂誑。常當正念於一切眾生。心行平等善巧方便。勿有懶墮貢高之心。勿鬪諍訟。常持淨戒每日洗浴。壇有三種。一者王壇。二大臣壇。三者一切凡庶人壇。王壇廣設。臣壇中設。若其一切凡庶人壇。隨力所辦如應而作。若為王作不用中法。若為臣作不用下法。為凡人作無增減法。各各依法作之為吉。不依本法必過患生(王者上品臣為中品庶人下品隨其所應作其壇法不宜顛倒也)。若結壇時。呪者先應擇其地色知好惡相。當宿候其地。若於河邊或於山林若於園苑。其地可愛吉祥之處。當彼方所應作壇法。深掘除去棘石瓦骨。去其舊土更將別處淨土來填。令滿掘處築令平正。極精妙好平如手掌。如鏡無垢令地細滑。修理地已於中作壇。若為王作縱廣正等三十二肘。以金摩尼珠等為末。相和用作規界其壇。又取青黃赤白黑等五色作五界道。壇開四門復應開作四吉祥門。以諸樹枝而作華鬘周遍安置。東門兩邊作二神王當為守門。右邊應作護國神王。左邊應作增長神王。身被衣甲一切嚴具以為莊嚴。眼赤瞋面手執於戟。其護國者手執圓頭杵。南門兩邊作二神王。一名醜目二名赤眼。以金嚴具莊嚴其身。身被衣甲執刀弓箭。一黃白色一身赤色(醜目為左赤眼為右)西門兩邊作二神王。一者名曰摩尼跋陀。二者名曰富那跋陀。各自持本衣服形狀。身被衣甲。一切嚴具以為莊嚴執索鉞斧。北門兩邊作二神王。一名毘沙門。一名執金剛。各自形狀持本衣服。一切嚴具以為莊嚴執持器仗。於其壇中心作觀自在。頭戴天冠紺髮垂下。一切嚴具莊嚴其身。當頭上作阿彌陀佛。作水精色菩薩。四臂左上一手執蓮華瓶(寶澡罐也)左下一手施無畏手。右上一手把於數珠。右下一手作施無畏。端正殊妙悅可眾心。作歡喜狀圓光圍遶。天妙華光以為莊嚴。正當胸前作於卍字(西國字也)眼如低視。當於蓮華臺座上立。於其右邊作大勢至菩薩。形像容儀寂靜(應說天冠文中略也)以天嚴具莊嚴其身。披天妙衣偏袒右肩。合掌對觀自在前住。左邊應作普賢菩薩。身相端嚴如蓮華色。戴寶天冠紺髮垂下。一切嚴具莊嚴其身。而有兩臂歡喜顏狀。偏袒右肩合掌。對觀自在菩薩當前而住。於其普賢菩薩底下。作摩尼雞神及金剛神。俱屈雙膝柱著地上。當於勢至菩薩底下。作多羅神及毘俱致。著天妙衣及天瓔珞嚴身之具。身黃白色顏容歡喜相儀寂靜。其多羅神著於白衣。毘俱致著種種色衣。摩尼雞及金剛使神。亦同著種種色衣。俱共合掌雙膝著地。瞻仰觀自在菩薩面。於觀自在菩薩底下。作於不空羂索呪王。身重棗色四臂四牙。著赤色衣而有三眼。其眼赤色如放赤光。全身瓔珞半身瓔珞以為莊嚴。雙膝著地合掌瞻仰。對觀自在菩薩面看。顏容歡喜眉眼分明。耳璫殊妙其心一定。少分曲躬狀若飛騰。菩薩兩邊作於梵天并梵輔天。作自在天大自在天與其眷屬。各各自持眾色衣服莊嚴之具。向菩薩面合掌而住。於其四方作四龍王。一娑伽羅龍王。二阿那跋答多龍王。三難陀龍王。四跋難陀龍王。北方作四阿修羅王。一名毘盧遮那王。二名羅睺羅王。三名毘摩質多羅王。四名婆稚王。如是壇中作一切印一切器仗螺輪蓮華難提迦莎悉底迦圓頭杆三叉戟索釋枳帝(二合)都末羅室唎(二合)跋嗟華鬘幢等。分茶利華總為華蓋。應用欝金(香也)牛黃雄黃金精朱砂。不得和膠淨色畫之。應與畫師受八戒齋。其壇四面周匝懸幡青黃赤白諸色幡等。張於白帳。應用八瓶若金銀瓶若赤銅。等於八瓶中滿盛淨水。水中具著檀香沈香龍腦欝金諸名香等。一切種子相和盛訖。華果樹枝插其瓶中。以眾華鬘繫其瓶項。所列之華分齊間錯(花鬘上花嚴飾間列)香瓶四口香爐四具酥瓶四口蜜瓶四口。乳瓶四口酪瓶四口。安置種種華果飲食悉皆充滿。以粆糖和作諸飲食及用和水(粆糖和水以為漿也)作胡麻粥大麥粥等香美飲食。唯除酒肉五辛以外一切皆著。散種種華燒種種香。及華鬘等。緣其壇中所須之物周匝遍布。其壇四面周匝圍牆。或張幔幕安諸樂器皆令如法。又於四方各安一人為守護者。又其四面各十里內。滿著步人象馬車等四兵守護。其王為欲除災障故。作此吉祥事已然後令王入壇。當以手印印於其壇。印壇已送柳枝清淨。著白淨衣令持齋戒。堪委信人若其眷屬。或其兄弟及兒子等。若欲入壇悉與灌頂。於其手上與繫芥子。并與柳枝令持齋戒。依入壇法善言安慰。則令入壇求師求神(神者神聖)以華香燈飲食供養禮觀自在菩薩。應呪芥子散其齋方。以此呪呪(用第十八呪也)。 thứ thuyết bất không quyển tác đàn Pháp 。dục đắc nhiếp thọ nhất thiết Bồ Tát kiến Đại-Thừa giả 。ứng đương quán thị Quán Tự Tại Bồ Tát 。đương như kiến Phật tề đẳng vô nhị sái biệt chi tướng 。vi dục nhiếp thọ Đà-la-ni cố 。vi dục năng đoạn khủng đọa ác đạo 。tự lợi lợi tha nhị câu thành biện/bạn đắc thiện đạo cố 。cần cầu ưng y như pháp Đại cúng dường đàn 。kỳ trì chú giả vi dục lợi ích nhất thiết chúng sanh 。bị tinh tấn giáp mạc bí kỳ Pháp 。y ư văn nghĩa tử tế giáo thị 。vật sanh tham tâm mạc hoài siểm cuống 。thường đương chánh niệm ư nhất thiết chúng sanh 。tâm hành bình đẳng thiện xảo phương tiện 。vật hữu lại đọa cống cao chi tâm 。vật đấu tranh tụng 。thường trì tịnh giới mỗi nhật tẩy dục 。đàn hữu tam chủng 。nhất giả Vương đàn 。nhị đại thần đàn 。tam giả nhất thiết phàm thứ nhân đàn 。Vương đàn quảng thiết 。Thần đàn trung thiết 。nhược/nhã kỳ nhất thiết phàm thứ nhân đàn 。tùy lực sở biện/bạn như ưng nhi tác 。nhược/nhã vi Vương tác bất dụng trung Pháp 。nhược/nhã vi Thần tác bất dụng hạ Pháp 。vi phàm nhân tác vô tăng giảm Pháp 。các các y Pháp tác chi vi cát 。bất y bổn Pháp tất quá hoạn sanh (Vương giả thượng phẩm Thần vi trung phẩm thứ nhân hạ phẩm tùy kỳ sở ưng tác kỳ đàn Pháp bất nghi điên đảo dã )。nhược/nhã kết/kiết đàn thời 。chú giả tiên ưng trạch kỳ địa sắc tri hảo ác tướng 。đương tú hậu kỳ địa 。nhược/nhã ư hà biên hoặc ư sơn lâm nhược/nhã ư viên uyển 。kỳ địa khả ái cát tường chi xứ/xử 。đương bỉ phương sở ưng tác đàn Pháp 。thâm quật trừ khứ cức thạch ngõa cốt 。khứ kỳ cựu độ cánh tướng biệt xứ/xử tịnh thổ lai điền 。lệnh mãn quật xứ/xử trúc lệnh bình chánh 。cực tinh diệu hảo bình như thủ chưởng 。như kính vô cấu lệnh địa tế hoạt 。tu lý địa dĩ ư trung tác đàn 。nhược/nhã vi Vương tác túng quảng Chánh đẳng tam thập nhị trửu 。dĩ kim ma ni châu đẳng vi mạt 。tướng hòa dụng tác quy giới kỳ đàn 。hựu thủ thanh hoàng xích bạch hắc đẳng ngũ sắc tác ngũ giới đạo 。đàn khai tứ môn phục ưng khai tác tứ cát tường môn 。dĩ chư thụ/thọ chi nhi tác hoa man chu biến an trí 。Đông môn lượng (lưỡng) biên tác nhị Thần Vương đương vi thủ môn 。hữu biên ưng tác hộ quốc Thần Vương 。tả biên ưng tác tăng trưởng Thần Vương 。thân bị y giáp nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm 。nhãn xích sân diện thủ chấp ư kích 。kỳ hộ quốc giả thủ chấp viên đầu xử 。Nam môn lượng (lưỡng) biên tác nhị Thần Vương 。nhất danh Xú mục nhị danh xích nhãn 。dĩ kim nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。thân bị y giáp chấp đao cung tiến 。nhất hoàng bạch sắc nhất thân xích sắc (Xú mục vi tả xích nhãn vi hữu )Tây môn lượng (lưỡng) biên tác nhị Thần Vương 。nhất giả danh viết Ma ni bạt đà 。nhị giả danh viết Phú na bạt đà 。các tự trì bản y phục hình trạng 。thân bị y giáp 。nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm chấp tác/sách việt phủ 。Bắc môn lượng (lưỡng) biên tác nhị Thần Vương 。nhất danh Tỳ sa môn 。nhất danh chấp Kim Cương 。các tự hình trạng trì bản y phục 。nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm chấp trì khí trượng 。ư kỳ đàn trung tâm tác Quán Tự Tại 。đầu đái thiên quan cám phát thùy hạ 。nhất thiết nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。đương đầu thượng tác A Di Đà Phật 。tác thủy tinh sắc Bồ Tát 。tứ tý tả thượng nhất thủ chấp liên hoa bình (bảo táo quán dã )tả hạ nhất thủ thí vô úy thủ 。hữu thượng nhất thủ bả ư sổ châu 。hữu hạ nhất thủ tác thí vô úy 。đoan chánh thù diệu duyệt khả chúng tâm 。tác hoan hỉ trạng viên quang vi nhiễu 。Thiên hương khí quang dĩ vi trang nghiêm 。chánh đương hung tiền tác ư vạn tự (Tây quốc tự dã )nhãn như đê thị 。đương ư liên hoa đài tọa thượng lập 。ư kỳ hữu biên tác Đại Thế Chí Bồ Tát 。hình tượng dung nghi tịch tĩnh (ưng thuyết thiên quan văn trung lược dã )dĩ Thiên nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。phi Thiên diệu y thiên đản hữu kiên 。hợp chưởng đối Quán Tự Tại tiền trụ 。tả biên ưng tác Phổ Hiền Bồ Tát 。thân tướng đoan nghiêm như liên hoa sắc 。đái bảo thiên quan cám phát thùy hạ 。nhất thiết nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。nhi hữu lượng (lưỡng) tý hoan hỉ nhan trạng 。thiên đản hữu kiên hợp chưởng 。đối Quán Tự Tại Bồ Tát đương tiền nhi trụ/trú 。ư kỳ Phổ Hiền Bồ Tát để hạ 。tác ma-ni kê Thần cập Kim Cương thần 。câu khuất song tất trụ trước/trứ địa thượng 。đương ư Thế Chí Bồ-tát để hạ 。tác Ta-la Thần cập Tì câu trí 。trước/trứ Thiên diệu y cập Thiên anh lạc nghiêm thân chi cụ 。thân hoàng bạch sắc nhan dung hoan hỉ tướng nghi tịch tĩnh 。kỳ Ta-la Thần trước/trứ ư bạch y 。Tì câu trí trước/trứ chủng chủng sắc y 。ma-ni kê cập Kim cương sử Thần 。diệc đồng trước/trứ chủng chủng sắc y 。câu cọng hợp chưởng song tất trước địa 。chiêm ngưỡng Quán Tự Tại Bồ Tát diện 。ư Quán Tự Tại Bồ Tát để hạ 。tác ư bất không quyển tác chú Vương 。thân trọng tảo sắc tứ tý tứ nha 。trước/trứ xích sắc y nhi hữu tam nhãn 。kỳ nhãn xích sắc như phóng xích quang 。toàn thân anh lạc bán thân anh lạc dĩ vi trang nghiêm 。song tất trước địa hợp chưởng chiêm ngưỡng 。đối Quán Tự Tại Bồ Tát diện khán 。nhan dung hoan hỉ my nhãn phân minh 。nhĩ đang thù diệu kỳ tâm nhất định 。thiểu phần khúc cung trạng nhược/nhã phi đằng 。Bồ Tát lượng (lưỡng) biên tác ư Phạm Thiên tinh phạm phụ Thiên 。tác Tự tại Thiên đại tự tại thiên dữ kỳ quyến thuộc 。các các tự trì chúng sắc y phục trang nghiêm chi cụ 。hướng Bồ Tát diện hợp chưởng nhi trụ/trú 。ư kỳ tứ phương tác tứ long Vương 。nhất sa già la long Vương 。nhị A na bạt đáp đa long Vương 。tam Nan-đà long Vương 。tứ Bạt-nan-đà long Vương 。Bắc phương tác tứ A-tu-la Vương 。nhất danh Tỳ Lô Giá Na Vương 。nhị danh La-hầu-la Vương 。tam danh Tỳ ma chất đa la Vương 。tứ danh Bà trĩ Vương 。như thị đàn trung tác nhất thiết ấn nhất thiết khí trượng loa luân liên hoa Nan đề ca bà tất để Ca viên đầu can tam xoa kích tác/sách thích chỉ đế (nhị hợp )đô mạt la thất lợi (nhị hợp )bạt ta hoa man tràng đẳng 。phần trà lợi hoa tổng vi hoa cái 。ưng dụng uất kim (hương dã )ngưu hoàng hùng hoàng kim tinh chu sa 。bất đắc hòa giao tịnh sắc họa chi 。ưng dữ họa sư thọ/thụ bát giới trai 。kỳ đàn tứ diện châu táp huyền phan/phiên thanh hoàng xích bạch chư sắc phan/phiên đẳng 。trương ư bạch trướng 。ưng dụng bát bình nhược/nhã kim ngân bình nhược/nhã xích đồng 。đẳng ư bát bình trung mãn thịnh tịnh thủy 。thủy trung cụ trước/trứ đàn hương trầm hương long não uất kim chư danh hương đẳng 。nhất thiết chủng tử tướng hòa thịnh cật 。hoa quả thụ/thọ chi sáp kỳ bình trung 。dĩ chúng hoa man hệ kỳ bình hạng 。sở liệt chi hoa phần tề gian thác/thố (hoa man thượng hoa nghiêm sức gian liệt )hương bình tứ khẩu hương lô tứ cụ tô bình tứ khẩu mật bình tứ khẩu 。nhũ bình tứ khẩu lạc bình tứ khẩu 。an trí chủng chủng hoa quả ẩm thực tất giai sung mãn 。dĩ 粆đường hòa tác chư ẩm thực cập dụng hòa thủy (粆đường hòa thủy dĩ vi tương dã )tác hồ ma chúc Đại mạch chúc đẳng hương mỹ ẩm thực 。duy trừ tửu nhục ngũ tân dĩ ngoại nhất thiết giai trước/trứ 。tán chủng chủng hoa thiêu chủng chủng hương 。cập hoa man đẳng 。duyên kỳ đàn trung sở tu chi vật châu táp biến bố 。kỳ đàn tứ diện châu táp vi tường 。hoặc trương mạn mạc an chư lạc khí giai lệnh như pháp 。hựu ư tứ phương các an nhất nhân vi thủ hộ giả 。hựu kỳ tứ diện các thập lý nội 。mãn trước/trứ bộ nhân tượng mã xa đẳng tứ binh thủ hộ 。kỳ Vương vi dục trừ tai chướng cố 。tác thử cát tường sự dĩ nhiên hậu lệnh Vương nhập đàn 。đương dĩ thủ ấn ấn ư kỳ đàn 。ấn đàn dĩ tống liễu chi thanh tịnh 。trước/trứ bạch tịnh y lệnh trì trai giới 。kham ủy tín nhân nhược/nhã kỳ quyến thuộc 。hoặc kỳ huynh đệ cập nhi tử đẳng 。nhược/nhã dục nhập đàn tất dữ quán đảnh 。ư kỳ thủ thượng dữ hệ giới tử 。tinh dữ liễu chi lệnh trì trai giới 。y nhập đàn Pháp thiện ngôn an uý 。tức lệnh nhập đàn cầu sư cầu Thần (Thần giả Thần Thánh )dĩ hoa hương đăng ẩm thực cúng dường lễ Quán Tự Tại Bồ Tát 。ưng chú giới tử tán kỳ trai phương 。dĩ thử chú chú (dụng đệ thập bát chú dã )。 第十八呪曰。 đệ thập bát chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)鉢囉(二合)底訶(上)跢(三)盤陀盤陀(四)囉叉囉叉(二合五)賢囉若(若也反)薩婆薩埵(去)南(上音六)虎吽(二合七)句嚨(二合八)菴(九)泮吒(半音十)莎訶(十一則成結界) úm (nhất )a mô già (nhị )bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(tam )bàn đà bàn đà (tứ )La xoa La xoa (nhị hợp ngũ )hiền La nhược/nhã (nhược dã phản )tát bà Tát-đỏa (khứ )Nam (thượng âm lục )hổ hồng (nhị hợp thất )cú lung (nhị hợp bát )am (cửu )phán trá (bán âm thập )bà ha (thập nhất tức thành kết giới ) 第十九呪曰。 đệ thập cửu chú viết 。 唵(一)帝(口*禮)(二合)路計也(二合二)毘社耶(三)阿謨伽波奢(四)娑麼囉(上音五)娑麼耶(六)地師吒(二合)喃(上音七)摩訶娑麼耶(八)鉢囉(二合)跋跢(二合九)虎吽(二合十)泮吒(半音十一) úm (nhất )đế (khẩu *lễ )(nhị hợp )lộ kế dã (nhị hợp nhị )Tỳ xã da (tam )a mô già ba xa (tứ )sa ma La (thượng âm ngũ )sa ma da (lục )địa sư trá (nhị hợp )nam (thượng âm thất )Ma-ha sa ma da (bát )bát La (nhị hợp )bạt 跢(nhị hợp cửu )hổ hồng (nhị hợp thập )phán trá (bán âm thập nhất ) (此呪第二句頭帝字半音(口*禮)字全音。計半音也字全音。第五句內娑半麼全。第七句內師半吒全。第九句內鉢半羅全。跛半全也)。 (thử chú đệ nhị cú đầu đế tự bán âm (khẩu *lễ )tự toàn âm 。kế bán âm dã tự toàn âm 。đệ ngũ cú nội sa bán ma toàn 。đệ thất cú nội sư bán trá toàn 。đệ cửu cú nội bát bán La toàn 。bả bán toàn dã )。 此為結壇呪。 thử vi kết/kiết đàn chú 。 第二十呪曰。 đệ nhị thập chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)囉(上)叉囉(上)叉(三二合)虎吽(二合四)泮吒(半音) úm (nhất )a mô già (nhị )La (thượng )xoa La (thượng )xoa (tam nhị hợp )hổ hồng (nhị hợp tứ )phán trá (bán âm ) 此為護自身呪。 thử vi hộ tự thân chú 。 第二十一呪曰。 đệ nhị thập nhất chú viết 。 唵(一)訶謨伽(二)陀摩陀摩(三)鉢囉(二合)底度跛闍(二合四)摩毘藍皤(五)莎呵(六) úm (nhất )ha mô già (nhị )đà ma đà ma (tam )bát La (nhị hợp )để độ bả xà/đồ (nhị hợp tứ )ma Tì lam Bà (ngũ )bà ha (lục ) 此名呪香燒呪。 thử danh chú hương thiêu chú 。 第二十二呪曰。 đệ nhị thập nhị chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)阿訶囉(三)布沙波(二合)陀皤(平)毘摩(去)那(四)遮唎尼(五)虎吽(二合六)泮吒(半七) úm (nhất )a mô già (nhị )a ha La (tam )bố sa ba (nhị hợp )đà Bà (bình )Tỳ ma (khứ )na (tứ )già lợi ni (ngũ )hổ hồng (nhị hợp lục )phán trá (bán thất ) 應以此呪呪華供養。 ưng dĩ thử chú chú hoa cúng dường 。 第二十三呪曰。 đệ nhị thập tam chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)囉闍鉢囉(二合)底(三)車(去)囉伽(二合四)摩地闍(二合五)訖柳(二合)噓拏(二合)訖柳(二合)噓拏(二合六)麼林(上音七)莎訶(八) úm (nhất )a mô già (nhị )La xà/đồ bát La (nhị hợp )để (tam )xa (khứ )La già (nhị hợp tứ )ma địa xà/đồ (nhị hợp ngũ )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp lục )ma lâm (thượng âm thất )bà ha (bát ) 應以此呪呪於飲食生粳米供養。 ưng dĩ thử chú chú ư ẩm thực sanh canh mễ cúng dường 。 第二十四呪曰。 đệ nhị thập tứ chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)烏波毘(上)舍(三)虎(合*牛)(二合四)泮吒(半音五) úm (nhất )a mô già (nhị )ô ba Tì (thượng )xá (tam )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tứ )phán trá (bán âm ngũ ) 此呪呪座持呪者時作蓮華印結加趺坐。誦於不空羂索心呪不得停斷。待於壇中聞懺悔聲及彈指聲。及善哉聲乃至散華。應知其壇已得加持。今正是其可入壇時。持呪者可起禮拜。呪神則出執王右手以帛閉眼。令其禮拜諸佛菩薩。及其呪神并諸神等。多羅毘俱胝摩麼雞金剛使者及大勢至菩薩普賢菩薩。尋常懺悔發願心意歡喜敬信。手中著華入於壇前散手中華。看華落處到何神上。則得彼神能與成就。禮拜合掌持戒而作是言。從今已後我更不食酒肉五辛。亦不歸依禮拜餘神。常當知恩報恩。歸依佛法菩薩聖者。應當一心念阿闍梨。及諸菩薩獲法善神明呪神等悉知證明。我從今日已後。布施一切眾生無畏。令其與菩薩律儀。發菩提心亦令堅固。乃至為命不敢行惡作於罪業。於不違負一切眾生。令其歸依信敬。終不妄語常當實語。不行邪行正見依空不取著相。無有我人眾生壽者。如是三說。以此善願我得成佛兩足聖尊。一切眾生諸煩惱病悉為療除。悉願同此行。發是願已當示其王祕密之印不空處陀羅尼。受法既竟還將出壇經少時間。其諸眷屬應入壇者准於上法。將入將出。其王則應作大布施與持呪師。廣大施已辭還本宮。此名王入大壇法竟。 thử chú chú tọa trì chú giả thời tác liên hoa ấn kiết già phu tọa 。tụng ư bất không quyển tác tâm chú bất đắc đình đoạn 。đãi ư đàn trung văn sám hối thanh cập đàn chỉ thanh 。cập Thiện tai thanh nãi chí tán hoa 。ứng tri kỳ đàn dĩ đắc gia trì 。kim chánh thị kỳ khả nhập đàn thời 。trì chú giả khả khởi lễ bái 。chú Thần tức xuất chấp Vương hữu thủ dĩ bạch bế nhãn 。lệnh kỳ lễ bái chư Phật Bồ-tát 。cập kỳ chú Thần tinh chư Thần đẳng 。Ta-la Tì câu-chi ma ma kê Kim cương sử giả cập Đại Thế Chí Bồ Tát Phổ Hiền Bồ Tát 。tầm thường sám hối phát nguyện tâm ý hoan hỉ kính tín 。thủ trung trước/trứ hoa nhập ư đàn tiền tán thủ Trung Hoa 。khán hoa lạc xứ/xử đáo hà Thần thượng 。tức đắc bỉ Thần năng dữ thành tựu 。lễ bái hợp chưởng trì giới nhi tác thị ngôn 。tùng kim dĩ hậu ngã cánh bất thực/tự tửu nhục ngũ tân 。diệc bất quy y lễ bái dư Thần 。thường đương tri ân báo ân 。quy y Phật Pháp Bồ Tát Thánh Giả 。ứng đương nhất tâm niệm A-xà-lê 。cập chư Bồ-tát hoạch Pháp thiện thần minh chú Thần đẳng tất tri chứng minh 。ngã tùng kim nhật dĩ hậu 。bố thí nhất thiết chúng sanh vô úy 。lệnh kỳ dữ Bồ Tát luật nghi 。phát Bồ-đề tâm diệc lệnh kiên cố 。nãi chí vi mạng bất cảm hạnh/hành/hàng ác tác ư tội nghiệp 。ư bất vi phụ nhất thiết chúng sanh 。lệnh kỳ quy y tín kính 。chung bất vọng ngữ thường đương thật ngữ 。bất hạnh/hành tà hành chánh kiến y không bất thủ trước tướng 。vô hữu ngã nhân chúng sanh thọ giả 。như thị tam thuyết 。dĩ thử thiện nguyện ngã đắc thành Phật lưỡng túc thánh tôn 。nhất thiết chúng sanh chư phiền não bệnh tất vi liệu trừ 。tất nguyện đồng thử hạnh/hành/hàng 。phát thị nguyện dĩ đương thị kỳ Vương bí mật chi ấn bất không xứ Đà-la-ni 。thọ/thụ Pháp ký cánh hoàn tướng xuất Đàn kinh thiểu thời gian 。kỳ chư quyến chúc ưng nhập đàn giả chuẩn ư thượng Pháp 。tướng nhập tướng xuất 。kỳ Vương tức ưng tác Đại bố thí dữ trì chú sư 。quảng đại thí dĩ từ hoàn bổn cung 。thử danh Vương nhập đại đàn Pháp cánh 。 若為臣作其壇縱廣一十六肘。如上應作一切呪神。用凡色畫界壇。亦當好料理地。不須用金銀寶物等之色。其供養具飲食隨力所辦。亦當建立幢幡安四乳瓶。一切香華燒香供養。如其所堪作灌頂法。此是臣中壇法。凡人壇者縱廣八肘。其中作印及觀自在菩薩之像并諸呪神。不得同王及臣等法。於其壇上布三界道。所謂一白二赤三黃。應用瓦器銅銀亦得。隨其力辦。隨信以用華香燒香華鬘幡帳。一切嚴具悉皆應作。亦以種種飲食供養。還應如法與其灌頂。將出入壇依如上法。世尊善巧方便為度眾生故。現種種形度脫眾生。應以聲聞乘得度者。現以聲聞身形教化。應以緣覺乘得度者。現以緣覺身形教化。應以大乘而得度者。現以菩薩身形教化。應以呪法而得度者。則為說法令住善道。於中實莫生疑。若佛所說若菩薩所說。陀羅尼法及受持呪法。須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛。乃至證得無上菩提。是故應知得入壇者獲大福德果報之聚。入壇菩薩得於智慧。所生之處得宿命智。及得神通得不退轉。得登十地超魔境界無能勝者。一切怨讐一切業障悉得消滅。五無間罪速得消滅。得如是功德。更得無量諸功德聚。說入壇品第十三竟。 nhược/nhã vi Thần tác kỳ đàn túng quảng nhất thập lục trửu 。như thượng ưng tác nhất thiết chú Thần 。dụng phàm sắc họa giới đàn 。diệc đương hảo liêu lý địa 。bất tu dụng kim ngân bảo vật đẳng chi sắc 。kỳ cúng dường cụ ẩm thực tùy lực sở biện/bạn 。diệc đương kiến lập tràng phan an tứ nhũ bình 。nhất thiết hương hoa thiêu hương cúng dường 。như kỳ sở kham tác quán đảnh Pháp 。thử thị Thần trung đàn Pháp 。phàm nhân đàn giả túng quảng bát trửu 。kỳ trung tác ấn cập Quán Tự Tại Bồ Tát chi tượng tinh chư chú Thần 。bất đắc đồng Vương cập Thần đẳng Pháp 。ư kỳ đàn thượng bố tam giới đạo 。sở vị nhất bạch nhị xích tam hoàng 。ưng dụng ngõa khí đồng ngân diệc đắc 。tùy kỳ lực biện/bạn 。tùy tín dĩ dụng hoa hương thiêu hương hoa man phan/phiên trướng 。nhất thiết nghiêm cụ tất giai ưng tác 。diệc dĩ chủng chủng ẩm thực cúng dường 。hoàn ưng như pháp dữ kỳ quán đảnh 。tướng xuất nhập đàn y như thượng Pháp 。Thế Tôn thiện xảo phương tiện vi độ chúng sanh cố 。hiện chủng chủng hình độ thoát chúng sanh 。ưng dĩ Thanh văn thừa đắc độ giả 。hiện dĩ Thanh văn thân hình giáo hóa 。ưng dĩ duyên giác thừa đắc độ giả 。hiện dĩ duyên giác thân hình giáo hóa 。ưng dĩ Đại-Thừa nhi đắc độ giả 。hiện dĩ Bồ Tát thân hình giáo hóa 。ưng dĩ chú Pháp nhi đắc độ giả 。tức vi thuyết Pháp lệnh trụ/trú thiện đạo 。ư trung thật mạc sanh nghi 。nhược/nhã Phật sở thuyết nhược/nhã Bồ Tát sở thuyết 。Đà-la-ni Pháp cập thọ trì chú Pháp 。Tu-đà-hoàn quả Tư đà hàm quả A-na-hàm quả A-la-hán quả Bích Chi Phật 。nãi chí chứng đắc vô thượng Bồ-đề 。thị cố ứng tri đắc nhập đàn giả hoạch Đại phước đức quả báo chi tụ 。nhập đàn Bồ Tát đắc ư trí tuệ 。sở sanh chi xứ/xử đắc tú mạng trí 。cập đắc thần thông đắc Bất-thoái-chuyển 。đắc đăng Thập Địa siêu ma cảnh giới Vô năng thắng giả 。nhất thiết oán thù nhất thiết nghiệp chướng tất đắc tiêu diệt 。ngũ Vô gián tội tốc đắc tiêu diệt 。đắc như thị công đức 。cánh đắc vô lượng chư công đức tụ 。thuyết nhập đàn phẩm đệ thập tam cánh 。 不空羂索明主呪王降伏龍品第十四 bất không quyển tác minh chủ chú Vương hàng phục long phẩm đệ thập tứ 若欲降伏龍者。應當往詣龍住池所。於彼池邊以牸牛糞塗地作壇。壇上散華燒檀沈等香。應誦世尊觀自在菩薩不空羂索心王呪一百八遍。若滿一百八遍之時。其池中水悉皆乾涸。其中所有龍及龍女。以歡喜形來現其前。三業寂靜禮拜白言。善來聖者命何所作。則應告言我所念者汝則為作。爾時彼龍及其龍女又復白言。聖者所須願見告示。其持呪者則當告言。我有事時若念於汝。汝當應時來至我所。時彼白言如所教令。白已禮拜。其池應時水還盈滿更倍於常。則入其中還歸本宮。從此已後心常念持終不敢忘。聖者但莫治罰於我。莫令失我龍神自在。彼於諸欲不敢放逸。又恐於死畏墮惡道。其持呪者。為欲利益一切眾生故憶念彼龍。纔憶念已。尋時則到隱沒龍身。以天妙形如童子狀。以諸嚴具莊嚴其身。現呪者前禮拜白言。聖者所須願示教命欲令何作。應當告言我須財物。為給貧窮困苦眾生。我見彼已生大悲心。聞已白言如聖者教。我必當令滿足其願。則入大海取如意寶珠。將來與持呪者白言。此是如意寶珠。能除眾生貧窮之苦。隨意布施閻浮提內所有眾生。飲食資具皆令滿足。時持呪者受彼寶已告言歸去。若我有事憶念則來莫忘。得此珠已應集無量貧窮乞人。則以華香燒香華鬘。而用供養勿令人見。若有人見則當隱沒更不得物。自在而用變成寶直百俱胝價。若將出賣得其半價。若更轉轉將出賣時漸漸賤價。乃至最後總不直價。無光如石而棄擲却。若佛出世其神變力。還復如本大海中沒。由其呪力及福德力還得此寶。如其不然終無得法。若其世間旱無雨時不熟飢餓。還當憶念應時即來。以凡人形作禮白言。聖者我已到來欲令何作。告言當為成熟五穀。告已應時以龍神力。騰虛空中興大黑雲。風滿虛空降注大雨。大雨充足成熟五穀。成熟五穀已重更白言。聖者我已利益安樂諸眾生訖更何所作。應當告言我若更憶念還則速來。時龍受教拜辭而去還歸本宮。 nhược/nhã dục hàng phục long giả 。ứng đương vãng nghệ long trụ/trú trì sở 。ư bỉ trì biên dĩ tự ngưu phẩn đồ địa tác đàn 。đàn thượng tán hoa thiêu đàn trầm đẳng hương 。ưng tụng Thế Tôn Quán Tự Tại Bồ Tát bất không quyển tác tâm Vương chú nhất bách bát biến 。nhược/nhã mãn nhất bách bát biến chi thời 。kỳ trì trung thủy tất giai kiền hạc 。kỳ trung sở hữu long cập Long nữ 。dĩ hoan hỉ hình lai hiện kỳ tiền 。tam nghiệp tịch tĩnh lễ bái bạch ngôn 。thiện lai Thánh Giả mạng hà sở tác 。tức ưng cáo ngôn ngã sở niệm giả nhữ tức vi tác 。nhĩ thời bỉ long cập kỳ Long nữ hựu phục bạch ngôn 。Thánh Giả sở tu nguyện kiến cáo thị 。kỳ trì chú giả tức đương cáo ngôn 。ngã hữu sự thời nhược/nhã niệm ư nhữ 。nhữ đương ưng thời lai chí ngã sở 。thời bỉ bạch ngôn như sở giáo lệnh 。bạch dĩ lễ bái 。kỳ trì ưng thời thủy hoàn doanh mãn cánh bội ư thường 。tức nhập kỳ trung hoàn quy bản cung 。tòng thử dĩ hậu tâm thường niệm trì chung bất cảm vong 。Thánh Giả đãn mạc trì phạt ư ngã 。mạc lệnh thất ngã long thần tự tại 。bỉ ư chư dục bất cảm phóng dật 。hựu khủng ư tử úy đọa ác đạo 。kỳ trì chú giả 。vi dục lợi ích nhất thiết chúng sanh cố ức niệm bỉ long 。tài ức niệm dĩ 。tầm thời tức đáo ẩn một long thân 。dĩ Thiên diệu hình như Đồng tử trạng 。dĩ chư nghiêm cụ trang nghiêm kỳ thân 。hiện chú giả tiền lễ bái bạch ngôn 。Thánh Giả sở tu nguyện thị giáo mạng dục lệnh hà tác 。ứng đương cáo ngôn ngã tu tài vật 。vi cấp bần cùng khốn khổ chúng sanh 。ngã kiến bỉ dĩ sanh đại bi tâm 。văn dĩ bạch ngôn như Thánh Giả giáo 。ngã tất đương lệnh mãn túc kỳ nguyện 。tức nhập đại hải thủ như ý bảo châu 。tướng lai dữ trì chú giả bạch ngôn 。thử thị như ý bảo châu 。năng trừ chúng sanh bần cùng chi khổ 。tùy ý bố thí Diêm-phù-đề nội sở hữu chúng sanh 。ẩm thực tư cụ giai lệnh mãn túc 。thời trì chú giả thọ/thụ bỉ bảo dĩ cáo ngôn quy khứ 。nhược/nhã ngã hữu sự ức niệm tức lai mạc vong 。đắc thử châu dĩ ưng tập vô lượng bần cùng khất nhân 。tức dĩ hoa hương thiêu hương hoa man 。nhi dụng cúng dường vật lệnh nhân kiến 。nhược hữu nhân kiến tức đương ẩn một cánh bất đắc vật 。tự tại nhi dụng biến thành bảo trực bách câu-chi giá 。nhược/nhã tướng xuất mại đắc kỳ bán giá 。nhược/nhã cánh chuyển chuyển tướng xuất mại thời tiệm tiệm tiện giá 。nãi chí tối hậu tổng bất trực giá 。vô quang như thạch nhi khí trịch khước 。nhược/nhã Phật xuất thế kỳ thần biến lực 。hoàn phục như bổn Đại hải trung một 。do kỳ chú lực cập phước đức lực hoàn đắc thử bảo 。như kỳ bất nhiên chung vô đắc Pháp 。nhược/nhã kỳ thế gian hạn vô vũ thời bất thục cơ ngạ 。hoàn đương ức niệm ưng thời tức lai 。dĩ phàm nhân hình tác lễ bạch ngôn 。Thánh Giả ngã dĩ đáo lai dục lệnh hà tác 。cáo ngôn đương vi thành thục ngũ cốc 。cáo dĩ ưng thời dĩ long thần lực 。đằng hư không trung hưng Đại hắc vân 。phong mãn hư không hàng chú Đại vũ 。Đại vũ sung túc thành thục ngũ cốc 。thành thục ngũ cốc dĩ trọng cánh bạch ngôn 。Thánh Giả ngã dĩ lợi ích an lạc chư chúng sanh cật cánh hà sở tác 。ứng đương cáo ngôn ngã nhược/nhã cánh ức niệm hoàn tức tốc lai 。thời long thọ giáo bái từ nhi khứ hoàn quy bản cung 。 若欲得見龍世界時還三憶念。纔憶念已。應時即來現呪者前。白言聖者我今則至。願示教命欲令何作。告言示我龍住世界。纔說已則從此沒至龍世界。以龍神力作彼形狀。諸龍之毒不能損害。如龍童子遊行於彼龍世界中無疑怪者。若憶人世界。彼龍將以天妙資具。勝妙衣服諸莊嚴具。天妙香華天妙粳米飯。天妙工巧刻畫。悅意歌詠人間無者。俱從彼沒來此人間。其龍即還三請。白言聖者更命何作。呪者告言所應作者。汝已作訖汝今可去。隨意安樂於我無負。聞此語已以龍神通還歸本宮。若欲將龍向別國去。爾時呪者先當作護身法。詣龍池所以誦此呪。 nhược/nhã dục đắc kiến long thế giới thời hoàn tam ức niệm 。tài ức niệm dĩ 。ưng thời tức lai hiện chú giả tiền 。bạch ngôn Thánh Giả ngã kim tức chí 。nguyện thị giáo mạng dục lệnh hà tác 。cáo ngôn thị ngã long trụ/trú thế giới 。tài thuyết dĩ tức tòng thử một chí long thế giới 。dĩ long thần lực tác bỉ hình trạng 。chư long chi độc bất năng tổn hại 。như long Đồng tử du hạnh/hành/hàng ư bỉ long thế giới trung vô nghi quái giả 。nhược/nhã ức nhân thế giới 。bỉ long tướng dĩ Thiên diệu tư cụ 。thắng diệu y phục chư trang nghiêm cụ 。Thiên diệu hương hoa Thiên diệu canh mễ phạn 。Thiên diệu công xảo khắc họa 。duyệt ý ca vịnh nhân gian vô giả 。câu tòng bỉ một lai thử nhân gian 。kỳ long tức hoàn tam thỉnh 。bạch ngôn Thánh Giả cánh mạng hà tác 。chú giả cáo ngôn sở ưng tác giả 。nhữ dĩ tác cật nhữ kim khả khứ 。tùy ý an lạc ư ngã vô phụ 。văn thử ngữ dĩ dĩ long thần thông hoàn quy bản cung 。nhược/nhã dục tướng long hướng biệt quốc khứ 。nhĩ thời chú giả tiên đương tác hộ thân Pháp 。nghệ long trì sở dĩ tụng thử chú 。 第二十五呪曰。 đệ nhị thập ngũ chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)毘(上)社耶(三)摩訶那(去)加(四)盤陀盤陀(五)莎(去)訶(六) úm (nhất )a mô già (nhị )Tì (thượng )xã da (tam )Ma-ha na (khứ )gia (tứ )bàn đà bàn đà (ngũ )bà (khứ )ha (lục ) 則成結禁於一切方。無能障礙作惱亂者。應作方壇若土白者。不是曾經受持之處。塗作壇已散華塗香。燒香供養畫龍羂索(直作羂索不是菩薩)誦不空呪一百八遍。當以右足大指蹋彼龍頭索上。其龍身熱如似被火燒。則走出來亦無有毒。以呪索力所繫縛住。所有神通無所能為。縱其瞋怒亦無能為。則作蛇身呪者當以手。擎取龍置一筐箱中。或澡罐內盛擎將去。隨將去處則逐而去終不能走。與其乳喫莫令遣死。若欲將賣。於無水國賣之亦得得殺龍罪。欲避此過若為利益諸眾生故。出水安置則無罪過。彼龍住已則於其國成熟五穀。是故彼國諸眾生等安隱快樂。其國豐樂多諸人眾。稻穀甘蔗黃牛水牛充饒熾盛。恒常歡喜少病少事。無有死疫飢餓鬪諍無惡逆賊。猛獸潛藏不能惱亂。彼諸眾生悉皆賢善。淳是質直住善法中。常樂布施恒作喜樂。作諸福業堅持齋戒。口常宣說苦空無我無常等法。生此邊地無端不雨水旱不調。今由此龍住持力故。於此苦難今得解脫。其龍亦得大致供養守護其國。復與其龍結願受戒。因此善根離畜生趣得不退地。彼於呪者為欲利益一切眾生故。得成就檀波羅蜜。又由布施眾生命故。故得離於畜生之趣。趣向佛地亦復不難。降伏龍品第十四竟。 tức thành kết/kiết cấm ư nhất thiết phương 。vô năng chướng ngại tác não loạn giả 。ưng tác phương đàn nhược/nhã độ bạch giả 。bất thị tằng Kinh thọ trì chi xứ/xử 。đồ tác đàn dĩ tán hoa đồ hương 。thiêu hương cúng dường họa long quyển tác (trực tác quyển tác bất thị Bồ Tát )tụng bất không chú nhất bách bát biến 。đương dĩ hữu túc Đại chỉ đạp bỉ long đầu tác/sách thượng 。kỳ long thân nhiệt như tự bị hỏa thiêu 。tức tẩu xuất lai diệc vô hữu độc 。dĩ chú tác/sách lực sở hệ phược trụ/trú 。sở hữu thần thông vô sở năng vi 。túng kỳ sân nộ diệc vô năng vi 。tức tác xà thân chú giả đương dĩ thủ 。kình thủ long trí nhất khuông tương trung 。hoặc táo quán nội thịnh kình tướng khứ 。tùy tướng khứ xứ/xử tức trục nhi khứ chung bất năng tẩu 。dữ kỳ nhũ khiết mạc lệnh khiển tử 。nhược/nhã dục tướng mại 。ư vô thủy quốc mại chi diệc đắc đắc sát long tội 。dục tị thử quá/qua nhược/nhã vi lợi ích chư chúng sanh cố 。xuất thủy an trí tức vô tội quá/qua 。bỉ long trụ/trú dĩ tức ư kỳ quốc thành thục ngũ cốc 。thị cố bỉ quốc chư chúng sanh đẳng an ổn khoái lạc 。kỳ quốc phong lạc/nhạc đa chư nhân chúng 。đạo cốc cam giá hoàng ngưu thủy ngưu sung nhiêu sí thịnh 。hằng thường hoan hỉ thiểu bệnh thiểu sự 。vô hữu tử dịch cơ ngạ đấu tranh vô ác nghịch tặc 。mãnh thú tiềm tạng bất năng não loạn 。bỉ chư chúng sanh tất giai hiền thiện 。thuần thị chất trực trụ/trú thiện Pháp trung 。thường lạc/nhạc bố thí hằng tác thiện lạc 。tác chư phước nghiệp kiên trì trai giới 。khẩu thường tuyên thuyết khổ không vô ngã vô thường đẳng Pháp 。sanh thử biên địa vô đoan bất vũ thủy hạn bất điều 。kim do thử long trụ trì lực cố 。ư thử khổ nạn kim đắc giải thoát 。kỳ long diệc đắc Đại trí cúng dường thủ hộ kỳ quốc 。phục dữ kỳ long kết nguyện thọ/thụ giới 。nhân thử thiện căn ly súc sanh thú đắc bất thoái địa 。bỉ ư chú giả vi dục lợi ích nhất thiết chúng sanh cố 。đắc thành tựu đàn ba-la-mật 。hựu do bố thí chúng sanh mạng cố 。cố đắc ly ư súc sanh chi thú 。thú hướng Phật địa diệc phục bất nạn/nan 。hàng phục long phẩm đệ thập tứ cánh 。 不空羂索明主呪王見不空王成就品第十五 bất không quyển tác minh chủ chú Vương kiến bất không vương thành tựu phẩm đệ thập ngũ 爾時若欲承事不空羂索呪王者。彼持呪者清淨洗浴著新淨衣受持齋戒。於空閑處當一樹下。或於有佛舍利塔處。白月八日或十四日。料理壇地。壇前應敷俱施那草。以水灑身結自頂髮。護身已竟以此呪呪(用第二十六呪)。 nhĩ thời nhược/nhã dục thừa sự bất không quyển tác chú Vương giả 。bỉ trì chú giả thanh tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y thọ/thụ trì trai giới 。ư không nhàn xứ đương nhất thụ hạ 。hoặc ư hữu Phật Xá-lợi tháp xứ/xử 。bạch nguyệt bát nhật hoặc thập tứ nhật 。liêu lý đàn địa 。đàn tiền ưng phu câu thí na thảo 。dĩ thủy sái thân kết/kiết tự đảnh/đính phát 。hộ thân dĩ cánh dĩ thử chú chú (dụng đệ nhị thập lục chú )。 第二十六呪曰。 đệ nhị thập lục chú viết 。 唵(一)阿謨伽(二)鉢囉(二合)底訶(上)跢(三)囉(上)叉囉(上)叉(自稱名四)虎吽(二合五)泮吒(半音六)莎呵 úm (nhất )a mô già (nhị )bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(tam )La (thượng )xoa La (thượng )xoa (tự xưng danh tứ )hổ hồng (nhị hợp ngũ )phán trá (bán âm lục )bà ha 誦不空呪芥子三遍散於四方。一切障礙悉皆消滅除散不能惱亂。當加趺坐以帛裹頭。結瑜伽印誦不空呪一千八遍。遍數滿時當有大聲。亦有光明及雨於華。呪者定心莫生恐怖。應知已得不空王法成就竟也。所以有此示現瑞相。則起以華末香燒香華鬘供養。一心念觀自在菩薩觀察四方。觀自在菩薩則從南方從空降。放百千光明。猶如火聚乘霞雲來。一切嚴具以為莊嚴。面上三眼面重棗色。身有四臂持火焰刀及執羂索。狗牙上出著赤色衣。瞋面鼻中出於雲氣。以金摩尼金剛瑠璃滿於手足。頭戴龍王形狀可畏。呪王大笑吼而大笑。譬如鼓聲蕩除山谷。而來現彼持呪之人。呪者勿怖但誦不空羂索呪王。心念觀自在菩薩。散華燒香而供養彼。彼於空中歡喜形狀。以天妙身稱本體性。寂靜而住讚呪者言。善哉呪者我今歡喜。汝何所求為求富樂。安達怛那為求騰空。持呪仙人轉輪之位。梵王帝釋護世四王。求宿命智五種神通。須陀洹果乃至第四果。辟支迦佛無上菩薩。無上正等菩提道也。爾時呪者隨所欲願。禮拜求請如上諸願。若不樂欲當言依我則當依之。受其處分隨其教命。皆依命作所求則與。意所須物則為將來。遣去之處依命則去。欲得去處則能將去。須來則來所聞皆說。常與聖者隨逐行住。若不欲得常近住時。但憶念則來。為將伏藏而來示現。所有鬼著悉為除遣亦能治罰。為除一切病及一切死。禁火禁水禁刀禁毒。祈雨止雨禁雲禁龍。隨意所欲悉皆為作。作呪者若瞋更不現身來。是故呪者應當自護及護於彼。不自加持所為之事。而復恐怖。懶墮修行和雜惡業。難得成就亦難得見。應當勤求樂福德者。無有功用而得成就。見不空王成就品第十五竟。 tụng bất không chú giới tử tam biến tán ư tứ phương 。nhất thiết chướng ngại tất giai tiêu diệt trừ tán bất năng não loạn 。đương gia phu tọa dĩ bạch khoả đầu 。kết/kiết du già ấn tụng bất không chú nhất thiên bát biến 。biến số mãn thời đương hữu Đại thanh 。diệc hữu quang minh cập vũ ư hoa 。chú giả định tâm mạc sanh khủng bố 。ứng tri dĩ đắc bất không vương pháp thành tựu cánh dã 。sở dĩ hữu thử thị hiện thụy tướng 。tức khởi dĩ hoa mạt hương thiêu hương hoa man cúng dường 。nhất tâm niệm Quán Tự Tại Bồ Tát quan sát tứ phương 。Quán Tự Tại Bồ Tát tức tùng Nam phương tùng không hàng 。phóng bách thiên quang minh 。do như hỏa tụ thừa hà vân lai 。nhất thiết nghiêm cụ dĩ vi trang nghiêm 。diện thượng tam nhãn diện trọng tảo sắc 。thân hữu tứ tý trì hỏa diệm đao cập chấp quyển tác 。cẩu nha thượng xuất trước/trứ xích sắc y 。sân diện Tỳ trung xuất ư vân khí 。dĩ kim ma-ni Kim cương lưu ly mãn ư thủ túc 。đầu đái long Vương hình trạng khả úy 。chú Vương Đại tiếu hống nhi Đại tiếu 。thí như cổ thanh đãng trừ sơn cốc 。nhi lai hiện bỉ trì chú chi nhân 。chú giả vật bố/phố đãn tụng bất không quyển tác chú Vương 。tâm niệm Quán Tự Tại Bồ Tát 。tán hoa thiêu hương nhi cúng dường bỉ 。bỉ ư không trung hoan hỉ hình trạng 。dĩ Thiên diệu thân xưng bổn thể tánh 。tịch tĩnh nhi trụ/trú tán chú giả ngôn 。Thiện tai chú giả ngã kim hoan hỉ 。nhữ hà sở cầu vi cầu phú lạc/nhạc 。an đạt đát na vi cầu đằng không 。trì chú Tiên nhân chuyển luân chi vị 。Phạm Vương Đế Thích hộ thế tứ vương 。cầu tú mạng trí ngũ chủng thần thông 。Tu-đà-hoàn quả nãi chí đệ tứ quả 。Bích chi ca Phật vô thượng Bồ Tát 。Vô thượng chánh đẳng bồ-đề đạo dã 。nhĩ thời chú giả tùy sở dục nguyện 。lễ bái cầu thỉnh như thượng chư nguyện 。nhược/nhã bất lạc/nhạc dục đương ngôn y ngã tức đương y chi 。thọ/thụ kỳ xứ/xử phần tùy kỳ giáo mạng 。giai y mạng tác sở cầu tức dữ 。ý sở tu vật tức vi tướng lai 。khiển khứ chi xứ/xử y mạng tức khứ 。dục đắc khứ xứ/xử tức năng tướng khứ 。tu lai tức lai sở văn giai thuyết 。thường dữ Thánh Giả tùy trục hạnh/hành/hàng trụ/trú 。nhược/nhã bất dục đắc thường cận trụ thời 。đãn ức niệm tức lai 。vi tướng phục tạng nhi lai thị hiện 。sở hữu quỷ trước/trứ tất vi trừ khiển diệc năng trì phạt 。vi trừ nhất thiết bệnh cập nhất thiết tử 。cấm hỏa cấm thủy cấm đao cấm độc 。kì vũ chỉ vũ cấm vân cấm long 。tùy ý sở dục tất giai vi tác 。tác chú giả nhược/nhã sân cánh bất hiện thân lai 。thị cố chú giả ứng đương tự hộ cập hộ ư bỉ 。bất tự gia trì sở vi chi sự 。nhi phục khủng bố 。lại đọa tu hành hòa tạp ác nghiệp 。nan đắc thành tựu diệc nan đắc kiến 。ứng đương cần cầu lạc/nhạc phước đức giả 。vô hữu công dụng nhi đắc thành tựu 。kiến bất không vương thành tựu phẩm đệ thập ngũ cánh 。 不空羂索明主呪王見如來成就品第十六 bất không quyển tác minh chủ chú Vương kiến Như Lai thành tựu phẩm đệ thập lục 若欲成就見如來者。其持呪之人行十善道。於諸眾生利益安樂。勝意樂心應行悲心。於誓願中堅固精進。供養三寶供養已竟。於觀自在菩薩前作曼陀羅(此云壇也)隨力所辦華香燒香飲食華鬘。一切資具燈明供養既設供已。若經三日若一七日。持齋清淨三時洗浴。著新淨衣(若俗人作應著白衣)三時換衣。結加趺坐勝妙座上。作如來印但當誦呪。待觀自在菩薩像身震動。現於神通隱沒不現。或坐輪上或低或立。或現一身或現多身。或現麁或現細。或放光明。現如是等諸瑞相已。呪者應知我當見佛。有如是等成就瑞相。觀自在菩薩普賢菩薩啟請世尊。令見神變成就之相。如是知觀自在菩薩請現相已。世尊受請為觀自在菩薩。及欲利益一切眾生故現瑞相。爾時呪者生歡喜心。更應供養觀自在菩薩。供養既已還當誦呪。待於世尊以自神力隱於佛形。於其座上變觀自在菩薩形為佛形。舒金色臂慰喻告言。持呪仙人起汝觀如來大悲。為當滿足汝願故來至此時。持呪者遶佛七匝。以華散香燒香華鬘供養禮拜供養。禮已白言我見世尊。大悲教師我眼親見。世尊令我所願悉不空過為見世尊故。世尊告呪者言汝今何所求。為欲求多聞求富饒財。持呪仙位世中如來。聲聞辟支菩提薩埵。灌頂無病長命生天。生於大姓婆羅門家。生於剎利大姓殊勝行家。生轉輪家。欲得生四天王天及欲界天。欲得具足生三十三天。夜摩天兜率陀天化樂天梵天淨居天佛位所欲。皆得由於如來神力福力。如來祕密陀羅尼力。由觀自在菩薩願力。及不空王呪之威力。及心清淨一切意樂皆得現前。如來所言終無有異。呪者隨心樂欲之願應當求取。若欲於世尊所求親授記。應修菩薩行。世尊積集加行苦行乃得成佛。佛智甚難得。何況其餘凡夫之人。云何由此少分呪力。一生積集俱胝百千無數劫生。修生善行所得之佛。莫疑呪此少力能得。皆由智慧方便善巧。成就信力精進力念力及三昧力。此則是其得佛之因。精進勤勇慰喻方便。所為授於無上正等菩提之記。得授記已菩薩次第得自在定。菩薩得於三昧自在。成於無上菩提不遠。是故呪者心當信受。得菩提安樂不得不信一乘。其信於一切力得到彼岸。若不信受。縱於多百千俱胝劫中行精進行。終不能得菩提之果。彼去無上菩提甚遠。是故世尊知眾生已。為授無上菩提之記。是故呪者於如來所求請授記。是時如來為授記。持呪之人得授記已。應當自知我得成佛。世間教師於天人中無上福田。我知用是凡夫不淨短命之身。我以此身而欲求佛堅固之身。彼身不作不善之事。及其三業常善五根具足。得發精進而求佛位。常在心中持呪之人。由呪力得如來菩提陀羅尼力。不可思議功德三昧殊勝之力。呪仙藏中所說之壇大印加持。受此法者降伏止息惡毘那夜迦能治罰呪。令其調伏方便增長。菩薩神變寂靜安隱善好守護。吉祥攝受善巧方便。除一切煩惱遮止諸惡趣。淨五無間罪消除病災疫。消滅起尸厭蠱不祥。悉能除斷刀毒惡藥惡腫油瘻。癲癎癩病著小兒病。壽命色力富貴快樂具足歡喜。心生智慧聰明之念。相貌端正為人喜見。能得積集福智資糧善根。而有威德譬如摩尼如意寶聚。世尊觀自在大菩薩不空羂索心王呪法。如迦羅波(二合)樹悉皆具足無量功德。不是少福薄德眾生所能求得。乃至百千俱胝劫中亦難得聞。況具足得一切如來加持一切菩薩諸願。皆入一切如來之所成就。一切呪仙之所供養。常為一切諸天加持。能與一切所願。能大積集福德之聚。能入菩提道能示導法。皆能消滅地獄畜生餓鬼之趣。若有受持讀誦此呪。以華散香燒香塗香華鬘幢蓋幡等。供養恭敬尊重讚歎之者。彼當得生極樂世界無量壽佛剎。壽命無量。等同得共世尊觀自在菩薩。見如來品第十六竟。 nhược/nhã dục thành tựu kiến Như Lai giả 。kỳ trì chú chi nhân hạnh/hành/hàng thập thiện đạo 。ư chư chúng sanh lợi ích an lạc 。thắng ý lạc tâm ưng hạnh/hành/hàng bi tâm 。ư thệ nguyện trung kiên cố tinh tấn 。cúng dường Tam Bảo cúng dường dĩ cánh 。ư Quán Tự Tại Bồ Tát tiền tác Mạn-đà-la (thử vân đàn dã )tùy lực sở biện/bạn hoa hương thiêu hương ẩm thực hoa man 。nhất thiết tư cụ đăng minh cúng dường ký thiết cung/cúng dĩ 。nhược/nhã Kinh tam nhật nhược/nhã nhất thất nhật 。trì trai thanh tịnh tam thời tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y (nhược/nhã tục nhân tác ưng trước/trứ bạch y )tam thời hoán y 。kiết già phu tọa thắng diệu tọa thượng 。tác Như Lai ấn đãn đương tụng chú 。đãi Quán Tự Tại Bồ-tát tượng thân chấn động 。hiện ư thần thông ẩn một bất hiện 。hoặc tọa luân thượng hoặc đê hoặc lập 。hoặc hiện nhất thân hoặc hiện đa thân 。hoặc hiện thô hoặc hiện tế 。hoặc phóng quang minh 。hiện như thị đẳng chư thụy tướng dĩ 。chú giả ứng tri ngã đương kiến Phật 。hữu như thị đẳng thành tựu thụy tướng 。Quán Tự Tại Bồ Tát Phổ Hiền Bồ Tát khải thỉnh Thế Tôn 。lệnh kiến thần biến thành tựu chi tướng 。như thị tri Quán Tự Tại Bồ Tát thỉnh hiện tướng dĩ 。Thế Tôn thọ/thụ thỉnh vi Quán Tự Tại Bồ Tát 。cập dục lợi ích nhất thiết chúng sanh cố hiện thụy tướng 。nhĩ thời chú giả sanh hoan hỉ tâm 。cánh Ứng-Cúng dưỡng Quán Tự Tại Bồ Tát 。cúng dường ký dĩ hoàn đương tụng chú 。đãi ư Thế Tôn dĩ tự thần lực ẩn ư Phật hình 。ư kỳ tọa thượng biến Quán Tự Tại Bồ Tát hình vi Phật hình 。thư kim sắc tý úy dụ cáo ngôn 。trì chú Tiên nhân khởi nhữ quán Như Lai đại bi 。vi đương mãn túc nhữ nguyện cố lai chí thử thời 。trì chú giả nhiễu Phật thất tạp/táp 。dĩ hoa tán hương thiêu hương hoa man cúng dường lễ bái cúng dường 。lễ dĩ bạch ngôn ngã kiến Thế Tôn 。đại bi giáo sư ngã nhãn thân kiến 。Thế Tôn lệnh ngã sở nguyện tất bất không quá vi kiến Thế Tôn cố 。Thế Tôn cáo chú giả ngôn nhữ kim hà sở cầu 。vi dục cầu đa văn cầu phú nhiêu tài 。trì chú tiên vị thế trung Như Lai 。Thanh văn Bích Chi Bồ-đề Tát-đỏa 。quán đảnh vô bệnh trường/trưởng mạng sanh thiên 。sanh ư Đại tính Bà-la-môn gia 。sanh ư sát lợi Đại tính thù thắng hạnh/hành/hàng gia 。sanh chuyển luân gia 。dục đắc sanh Tứ Thiên vương thiên cập dục giới thiên 。dục đắc cụ túc sanh tam thập tam thiên 。dạ ma thiên Đâu-Xuất-Đà Thiên Hoá Lạc Thiên Phạm Thiên tịnh cư thiên Phật vị sở dục 。giai đắc do ư Như Lai thần lực phước lực 。Như Lai bí mật Đà-la-ni lực 。do Quán Tự Tại Bồ Tát nguyện lực 。cập bất không vương chú chi uy lực 。cập tâm thanh tịnh nhất thiết ý lạc giai đắc hiện tiền 。Như Lai sở ngôn chung vô hữu dị 。chú giả tùy tâm lạc/nhạc dục chi nguyện ứng đương cầu thủ 。nhược/nhã dục ư Thế Tôn sở cầu thân thọ kí 。ưng tu Bồ Tát hạnh 。Thế Tôn tích tập gia hạnh/hành/hàng khổ hạnh nãi đắc thành Phật 。Phật trí thậm nan đắc 。hà huống kỳ dư phàm phu chi nhân 。vân hà do thử thiểu phần chú lực 。nhất sanh tích tập câu-chi bách thiên vô số kiếp sanh 。tu sanh thiện hạnh/hành/hàng sở đắc chi Phật 。mạc nghi chú thử thiểu lực năng đắc 。giai do trí tuệ phương tiện thiện xảo 。thành tựu tín lực tinh tấn lực niệm lực cập tam muội lực 。thử tức thị kỳ đắc Phật chi nhân 。tinh tấn cần dũng úy dụ phương tiện 。sở vi thọ/thụ ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề chi kí 。đắc thọ kí dĩ Bồ Tát thứ đệ đắc tự tại định 。Bồ Tát đắc ư tam muội tự tại 。thành ư vô thượng Bồ-đề bất viễn 。thị cố chú giả tâm đương tín thọ 。đắc Bồ-đề an lạc bất đắc bất tín nhất thừa 。kỳ tín ư nhất thiết lực đắc đáo bỉ ngạn 。nhược/nhã bất tín thọ 。túng ư đa bách thiên câu-chi kiếp trung hạnh/hành/hàng tinh tấn hạnh/hành/hàng 。chung bất năng đắc Bồ-đề chi quả 。bỉ khứ vô thượng Bồ-đề thậm viễn 。thị cố Thế Tôn tri chúng sanh dĩ 。vi thọ/thụ vô thượng Bồ-đề chi kí 。thị cố chú giả ư Như Lai sở cầu thỉnh thọ kí 。Thị thời Như Lai vi thọ kí 。trì chú chi nhân đắc thọ kí dĩ 。ứng đương tự tri ngã đắc thành Phật 。thế gian giáo sư ư Thiên Nhân trung vô thượng phước điền 。ngã tri dụng thị phàm phu bất tịnh đoản mạng chi thân 。ngã dĩ thử thân nhi dục cầu Phật kiên cố chi thân 。bỉ thân bất tác bất thiện chi sự 。cập kỳ tam nghiệp thường thiện ngũ căn cụ túc 。đắc phát tinh tấn nhi cầu Phật vị 。thường tại tâm trung trì chú chi nhân 。do chú lực đắc Như Lai Bồ-đề Đà-la-ni lực 。bất khả tư nghị công đức tam muội thù thắng chi lực 。chú tiên tạng trung sở thuyết chi đàn Đại ấn gia trì 。thọ/thụ thử pháp giả hàng phục chỉ tức ác Tì na dạ Ca năng trì phạt chú 。lệnh kỳ điều phục phương tiện tăng trưởng 。Bồ Tát thần biến tịch tĩnh an ổn thiện hảo thủ hộ 。cát tường nhiếp thọ thiện xảo phương tiện 。trừ nhất thiết phiền não già chỉ chư ác thú 。tịnh ngũ Vô gián tội tiêu trừ bệnh tai dịch 。tiêu diệt khởi thi yếm cổ bất tường 。tất năng trừ đoạn đao độc ác dược ác thũng du lũ 。điên giản lại bệnh trước/trứ tiểu nhi bệnh 。thọ mạng sắc lực phú quý khoái lạc cụ túc hoan hỉ 。tâm sanh trí tuệ thông minh chi niệm 。tướng mạo đoan chánh vi nhân hỉ kiến 。năng đắc tích tập phước trí tư lương thiện căn 。nhi hữu uy đức thí như ma-ni như ý bảo tụ 。Thế Tôn Quán Tự Tại đại Bồ-tát bất không quyển tác tâm Vương chú Pháp 。như Ca la ba (nhị hợp )thụ/thọ tất giai cụ túc vô lượng công đức 。bất thị thiểu phước bạc đức chúng sanh sở năng cầu đắc 。nãi chí bách thiên câu-chi kiếp trung diệc nan đắc văn 。huống cụ túc đắc nhất thiết Như Lai gia trì nhất thiết Bồ Tát chư nguyện 。giai nhập nhất thiết Như Lai chi sở thành tựu 。nhất thiết chú tiên chi sở cúng dường 。thường vi nhất thiết chư Thiên gia trì 。năng dữ nhất thiết sở nguyện 。năng Đại tích tập phước đức chi tụ 。năng nhập Bồ-đề đạo năng thị đạo Pháp 。giai năng tiêu diệt địa ngục súc sanh ngạ quỷ chi thú 。nhược hữu thọ trì đọc tụng thử chú 。dĩ hoa tán hương thiêu hương đồ hương hoa man tràng cái phan/phiên đẳng 。cúng dường cung kính tôn trọng tán thán chi giả 。bỉ đương đắc sanh Cực lạc thế giới Vô Lượng Thọ Phật sát 。thọ mạng vô lượng 。đẳng đồng đắc cọng Thế Tôn Quán Tự Tại Bồ Tát 。kiến Như Lai phẩm đệ thập lục cánh 。 不空羂索心呪王法不空成就王第二十七 bất không quyển tác tâm chú vương pháp bất không thành tựu Vương đệ nhị thập thất 呪曰。 chú viết 。 那(上)謨囉(上)怛那(二合)怛囉(二合)夜耶(一)那謨阿(口*梨)耶(二合)阿弭跢婆(上)耶(二)跢他孽跢(去)耶(三)那謨阿唎耶(二合)跋盧枳帝(四)攝皤(二合)囉(去)耶(五)菩提薩埵(去)耶(六)摩訶薩埵(去)耶(七)摩訶迦(去)盧尼迦(去)耶(八)怛姪他(九)唵(十)阿謨伽(十一)鉢囉(二合)底訶(上)跢(十二)僧訶(上)囉僧訶囉(十三)虎(合*牛)(二合十四)泮吒(半音十五) na (thượng )mô La (thượng )đát na (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ da (nhất )na mô a (khẩu *lê )da (nhị hợp )a nhị 跢Bà (thượng )da (nhị )跢tha nghiệt 跢(khứ )da (tam )na mô a lợi da (nhị hợp )bạt lô chỉ đế (tứ )nhiếp Bà (nhị hợp )La (khứ )da (ngũ )Bồ-đề Tát-đỏa (khứ )da (lục )Ma-ha Tát-đỏa (khứ )da (thất )Ma-ha Ca (khứ )lô ni Ca (khứ )da (bát )đát điệt tha (cửu )úm (thập )a mô già (thập nhất )bát La (nhị hợp )để ha (thượng )跢(thập nhị )tăng ha (thượng )La tăng ha La (thập tam )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp thập tứ )phán trá (bán âm thập ngũ ) 作壇已竟。然後應誦此呪掃除壇却。 tác đàn dĩ cánh 。nhiên hậu ưng tụng thử chú tảo trừ đàn khước 。 新譯不空羂索經呪鈔功能竟。 tân dịch Bất không quyển tác Kinh chú sao công năng cánh 。 不空羂索呪印一卷 bất không quyển tác chú ấn nhất quyển 阿牟伽皤奢神通自在印呪心 A-mưu-già Bà xa thần thông tự tại ấn chú tâm 雲自在印呪第一 Vân Tự Tại ấn chú đệ nhất 屈右無名及小指。以大指押其甲上。中指頭指直申竪之呪曰。 khuất hữu vô danh cập tiểu chỉ 。dĩ Đại chỉ áp kỳ giáp thượng 。trung chỉ đầu chỉ trực thân thọ chi chú viết 。 烏(合*牛)(二合長引) ô (hợp *hồng )(nhị hợp trường/trưởng dẫn ) 此是迷加攝皤(二合)囉印。最勝所說。作一切事能成吉祥。 thử thị mê gia nhiếp Bà (nhị hợp )La ấn 。tối thắng sở thuyết 。tác nhất thiết sự năng thành cát tường 。 不空心印呪第二 bất không tâm ấn chú đệ nhị 准前惟改屈右無名小指著掌。則以大母指押其中節。中指頭指少曲竪之呪曰。 chuẩn tiền duy cải khuất hữu vô danh tiểu chỉ trước/trứ chưởng 。tức dĩ Đại mẫu chỉ áp kỳ trung tiết 。trung chỉ đầu chỉ thiểu khúc thọ chi chú viết 。 嘻唎(二合) hi lợi (nhị hợp ) 此印說名不空心印。一切眾生特明呪仙眾。皆歸依恭敬供養。 thử ấn thuyết danh bất không tâm ấn 。nhất thiết chúng sanh đặc minh chú tiên chúng 。giai quy y cung kính cúng dường 。 三摩地印呪第三 tam-ma-địa ấn chú đệ tam 二手相合十指相當。二無名指及二中指並屈著掌各背相著。頭指小指大指並竪令各相離。呪曰。 nhị thủ tướng hợp thập chỉ tướng đương 。nhị vô danh chỉ cập nhị trung chỉ tịnh khuất trước/trứ chưởng các bối tưởng trước 。đầu chỉ tiểu chỉ Đại chỉ tịnh thọ lệnh các tướng ly 。chú viết 。 訶(上) ha (thượng ) 此是三摩地印之呪。作一切觀世音菩薩之法。皆得成就。 thử thị tam-ma-địa ấn chi chú 。tác nhất thiết Quán Thế Âm Bồ Tát chi Pháp 。giai đắc thành tựu 。 觀世音心印呪第四 Quán Thế Âm tâm ấn chú đệ tứ 二手作捲。八指向內反叉在掌中。其二大指並直竪之呪曰。 nhị thủ tác quyển 。bát chỉ hướng nội phản xoa tại chưởng trung 。kỳ nhị Đại chỉ tịnh trực thọ chi chú viết 。 呬(醯枳反) hứ (hề chỉ phản ) 此是觀世音心印呪。由是印呪力故。能令持呪憐愍眾生。蓮華藏法得成就無疑。 thử thị Quán Thế Âm tâm ấn chú 。do thị ấn chú lực cố 。năng lệnh trì chú liên mẫn chúng sanh 。liên hoa tạng Pháp đắc thành tựu vô nghi 。 蓮華印呪第五 liên hoa ấn chú đệ ngũ 二腕相著。十指散竪小曲向上如蓮華開。呪曰。 nhị oản tưởng trước 。thập chỉ tán thọ tiểu khúc hướng thượng như liên hoa khai 。chú viết 。 虎(合*牛)(二合) hổ (hợp *hồng )(nhị hợp ) 是名蓮華印。千光王所說。所願滿足從自身出。 thị danh liên hoa ấn 。thiên quang Vương sở thuyết 。sở nguyện mãn túc tùng tự thân xuất 。 救拔擁護世間心印呪第六 cứu bạt ủng hộ thế gian tâm ấn chú đệ lục 以二手無名小指作捲。以二大指各押其上。竪二中指指頭相柱。竪二頭指令少屈頭。呪曰。 dĩ nhị thủ vô danh tiểu chỉ tác quyển 。dĩ nhị Đại chỉ các áp kỳ thượng 。thọ nhị trung chỉ chỉ đầu tướng trụ 。thọ nhị đầu chỉ lệnh thiểu khuất đầu 。chú viết 。 泮吒(半音大張口呼) phán trá (bán âm Đại trương khẩu hô ) 此是救拔擁護世間心印呪。 thử thị cứu bạt ủng hộ thế gian tâm ấn chú 。 金剛結印呪第七 Kim cương kết ấn chú đệ thất 以二手小指無名中指向內相叉。以右押左並屈作捲。竪二頭指及二大指並令相著。呪曰。 dĩ nhị thủ tiểu chỉ vô danh trung chỉ hướng nội tướng xoa 。dĩ hữu áp tả tịnh khuất tác quyển 。thọ nhị đầu chỉ cập nhị Đại chỉ tịnh lệnh tưởng trước 。chú viết 。 莎(去)訶 bà (khứ )ha 此是觀世音金剛結印呪。稱能摧破一切魔眾。又亦能斷一切厭蠱。 thử thị Quán Thế Âm Kim cương kết ấn chú 。xưng năng tồi phá nhất thiết ma chúng 。hựu diệc năng đoạn nhất thiết yếm cổ 。 三摩地蓮華印呪第八 tam-ma-địa liên hoa ấn chú đệ bát 以二手合令掌內空。呪曰。 dĩ nhị thủ hợp lệnh chưởng nội không 。chú viết 。 寺(上聲) tự (thượng thanh ) 此名三摩地蓮華印。由是力故得三摩地。 thử danh tam-ma-địa liên hoa ấn 。do thị lực cố đắc tam-ma-địa 。 世間勇猛嗔怒印呪第九 thế gian dũng mãnh sân nộ ấn chú đệ cửu 以右手無名指。押小指背令頭相著。直竪中指。頭指少屈。大指橫屈。呪曰。 dĩ hữu thủ vô danh chỉ 。áp tiểu chỉ bối lệnh đầu tưởng trước 。trực thọ trung chỉ 。đầu chỉ thiểu khuất 。Đại chỉ hoạnh khuất 。chú viết 。 阿(平音) a (bình âm ) 此是世間勇猛瞋怒印。能破一切諸惡鬼神。及破夜叉羅剎娑等。 thử thị thế gian dũng mãnh sân nộ ấn 。năng phá nhất thiết chư ác quỷ thần 。cập phá Dạ-xoa La-sát sa đẳng 。 觀世音頂印呪等第十 Quán Thế Âm đảnh/đính ấn chú đẳng đệ thập 以二手小指無名中指向內相叉。竪二頭指頭相拄。以二大母指捻頭指側。呪曰。 dĩ nhị thủ tiểu chỉ vô danh trung chỉ hướng nội tướng xoa 。thọ nhị đầu chỉ đầu tướng trụ 。dĩ nhị Đại mẫu chỉ niệp đầu chỉ trắc 。chú viết 。 (口*梨)耶(二合) (khẩu *lê )da (nhị hợp ) 此是觀世音頂印。於三有中能為擁護。 thử thị Quán Thế Âm đảnh/đính ấn 。ư tam hữu trung năng vi ủng hộ 。 大結界印呪第十一 Đại kết giới ấn chú đệ thập nhất 以二手無名小指相叉入掌中。以右押左。竪二中指令頭相柱。竪二大母指。屈二頭指押二大指。呪曰。 dĩ nhị thủ vô danh tiểu chỉ tướng xoa nhập chưởng trung 。dĩ hữu áp tả 。thọ nhị trung chỉ lệnh đầu tướng trụ 。thọ nhị Đại mẫu chỉ 。khuất nhị đầu chỉ áp nhị Đại chỉ 。chú viết 。 皤(上音) Bà (thượng âm ) 此是大結界印呪。能令十方夜叉諸鬼奪精氣者大揭囉(上)訶等。見此大印悉皆退散磨滅無餘。決定無疑。 thử thị Đại kết giới ấn chú 。năng lệnh thập phương Dạ-xoa chư quỷ đoạt tinh khí giả Đại yết La (thượng )ha đẳng 。kiến thử Đại ấn tất giai thoái tán ma diệt vô dư 。quyết định vô nghi 。 能銷龍毒調伏龍印呪第十二 năng tiêu long độc điều phục long ấn chú đệ thập nhị 二無名指中指頭指向外相叉。竪二小指相著。以二大指押二頭指。呪曰。 nhị vô danh chỉ trung chỉ đầu chỉ hướng ngoại tướng xoa 。thọ nhị tiểu chỉ tưởng trước 。dĩ nhị Đại chỉ áp nhị đầu chỉ 。chú viết 。 嚧(輕呼) lô (khinh hô ) 此是能銷龍毒調伏毒龍印呪。正等觀世音菩薩說。 thử thị năng tiêu long độc điều phục độc long ấn chú 。Chánh đẳng Quán Thế Âm Bồ-tát thuyết 。 觀世音火印呪第十三 Quán Thế Âm hỏa ấn chú đệ thập tam 二無名指小指中指向外相叉。竪二頭指相合。以二大指附頭指側。呪曰。 nhị vô danh chỉ tiểu chỉ trung chỉ hướng ngoại tướng xoa 。thọ nhị đầu chỉ tướng hợp 。dĩ nhị Đại chỉ phụ đầu chỉ trắc 。chú viết 。 此是觀世音火印呪。不為劫火之所焚燒。 thử thị Quán Thế Âm hỏa ấn chú 。bất vi kiếp hỏa chi sở phần thiêu 。 摩尼海印呪第十四 ma-ni hải ấn chú đệ thập tứ 二手八指向外相叉。以右押左。以二大指押右頭指。呪曰。 nhị thủ bát chỉ hướng ngoại tướng xoa 。dĩ hữu áp tả 。dĩ nhị Đại chỉ áp hữu đầu chỉ 。chú viết 。 此是摩尼海印呪。悉能銷除一切暴雨。 thử thị ma-ni hải ấn chú 。tất năng tiêu trừ nhất thiết bạo vũ 。 能解縛印呪第十五 năng giải phược ấn chú đệ thập ngũ 以二手小指向內相叉。二無名指向外相叉。竪二頭指相著。以二手中指各附頭指。指頭相拄。以二大指博頭指側。呪曰。 dĩ nhị thủ tiểu chỉ hướng nội tướng xoa 。nhị vô danh chỉ hướng ngoại tướng xoa 。thọ nhị đầu chỉ tưởng trước 。dĩ nhị thủ trung chỉ các phụ đầu chỉ 。chỉ đầu tướng trụ 。dĩ nhị Đại chỉ bác đầu chỉ trắc 。chú viết 。 攝皤(二合) nhiếp Bà (nhị hợp ) 此是能解縛印呪。觀世音菩薩悉能銷除三世繫縛。 thử thị năng giải phược ấn chú 。Quán Thế Âm Bồ Tát tất năng tiêu trừ tam thế hệ phược 。 象耳印呪第十六 智者 tượng nhĩ ấn chú đệ thập lục  trí giả 屈右大指在於掌中。少曲頭指。餘指皆申。呪曰。 khuất hữu Đại chỉ tại ư chưởng trung 。thiểu khúc đầu chỉ 。dư chỉ giai thân 。chú viết 。 囉(去音) La (khứ âm ) 此是象耳印呪。伊囉皤拏屈伏無疑(伊囉皤拏者帝釋象也)。 thử thị tượng nhĩ ấn chú 。y La Bà nã khuất phục vô nghi (y La Bà nã giả Đế Thích tượng dã )。 蓮華鬘印呪第十七 liên hoa man ấn chú đệ thập thất 以二無名指竪頭相拄。二小指向外相叉。二中指頭指曲竪頭相拄。竪二大指捻頭指側。呪曰。 dĩ nhị vô danh chỉ thọ đầu tướng trụ 。nhị tiểu chỉ hướng ngoại tướng xoa 。nhị trung chỉ đầu chỉ khúc thọ đầu tướng trụ 。thọ nhị Đại chỉ niệp đầu chỉ trắc 。chú viết 。 野(又本作耶字) dã (hựu bổn tác da tự ) 此是觀世音蓮華鬘印。一切呪詛悉能銷滅。正等觀世音菩薩所說。 thử thị Quán Thế Âm liên hoa man ấn 。nhất thiết chú trớ tất năng tiêu diệt 。Chánh đẳng Quán Thế Âm Bồ Tát sở thuyết 。 喫一切明呪印呪第十八 khiết nhất thiết minh chú ấn chú đệ thập bát 以二小指向外相叉。二無名指向內相叉。竪二中指頭相拄。二頭指二大指屈頭相拄。面向左傾。狀如馬頭。呪曰。 dĩ nhị tiểu chỉ hướng ngoại tướng xoa 。nhị vô danh chỉ hướng nội tướng xoa 。thọ nhị trung chỉ đầu tướng trụ 。nhị đầu chỉ nhị Đại chỉ khuất đầu tướng trụ 。diện hướng tả khuynh 。trạng như Mã đầu 。chú viết 。 嘻唎(引三合) hi lợi (dẫn tam hợp ) 觀世音菩薩說此印法。能喫一切明呪之法。 Quán Thế Âm Bồ-tát thuyết thử ấn Pháp 。năng khiết nhất thiết minh chú chi Pháp 。 金剛三叉戟王印呪第十九 Kim cương tam xoa kích Vương ấn chú đệ thập cửu 以左右小指中指大指。雙竪相著。二無名指頭指屈在掌中。呪曰。 dĩ tả hữu tiểu chỉ trung chỉ Đại chỉ 。song thọ tưởng trước 。nhị vô danh chỉ đầu chỉ khuất tại chưởng trung 。chú viết 。 訶(上音) ha (thượng âm ) 此是金剛三叉戟王印。 thử thị Kim cương tam xoa kích Vương ấn 。 與閻羅王遠離最勝無能勝印呪第二十 dữ Diêm la Vương viễn ly tối thắng Vô năng thắng ấn chú đệ nhị thập 以左右小指中指大指向內相叉。二無名指曲竪相拄。復竪二中指令頭相拄。屈二頭指近中指邊。呪曰。 dĩ tả hữu tiểu chỉ trung chỉ Đại chỉ hướng nội tướng xoa 。nhị vô danh chỉ khúc thọ tướng trụ 。phục thọ nhị trung chỉ lệnh đầu tướng trụ 。khuất nhị đầu chỉ cận trung chỉ biên 。chú viết 。 呬(醯枳反) hứ (hề chỉ phản ) 此是無能勝印呪。 thử thị Vô năng thắng ấn chú 。 火焰印呪第二十一 hỏa diệm ấn chú đệ nhị thập nhất 竪二小指二無名指。頭指相拄。竪二中指大指小曲頭相離三分。呪曰。 thọ nhị tiểu chỉ nhị vô danh chỉ 。đầu chỉ tướng trụ 。thọ nhị trung chỉ Đại chỉ tiểu khúc đầu tướng ly tam phần 。chú viết 。 虎(合*牛)(二合) hổ (hợp *hồng )(nhị hợp ) 此是火焰印呪。悉能燒於一切魔刺(從第十八乃至此呪名四字心呪雖同前印事用別)。 thử thị hỏa diệm ấn chú 。tất năng thiêu ư nhất thiết ma thứ (tùng đệ thập bát nãi chí thử chú danh tứ tự tâm chú tuy đồng tiền ấn sự dụng biệt )。 金剛棒印呪第二十二 Kim cương bổng ấn chú đệ nhị thập nhị 二手十指總屈掌中。急把為捲。則誦呪曰。 nhị thủ thập chỉ tổng khuất chưởng trung 。cấp bả vi quyển 。tức tụng chú viết 。 嘻唎(二合一)訶(上二)呬(醯枳反三)虎(合*牛)(二合四)泮吒(半音五)莎訶(六) hi lợi (nhị hợp nhất )ha (thượng nhị )hứ (hề chỉ phản tam )hổ (hợp *hồng )(nhị hợp tứ )phán trá (bán âm ngũ )bà ha (lục ) 此金剛棒印呪。名聲普聞。此通前諸印中用。是呪名為五字心呪。已說不空羂索法竟(從第一呪以下諸呪。除莎訶外。皆是一字。但有二合三合等子。應急呼之。傍注口者應轉舌呼。其泮吒字大張口呼。舌拄上齶。但惠日謹案。西域大呪藏中說。佛在世時凡呪法中。云誦十萬遍得成者。以佛在世佛威力故。得成佛成度後誦十萬遍不成者。緣眾生薄福。要須滿百萬遍方可得成。以遍數多故。一消諸障。二則於呪綽有其功。若有眾生宿業障重。誦滿百萬遍不得成者。仍須誦二百萬遍或三百萬遍或四百萬。乃至誦滿七百萬遍必成就。然此中言誦一百八遍得法成就者。其先誦不空羂索呪人有功効法先成就。為此等人故說一百八遍成就。未曾見聞但依前所說遍數誦持悉得成就。其呪印一品惠日續檢梵本翻入。合成一十七品。然此羂索呪更大有方法。翻廣如大呪藏所說。其有人未曾經和尚闍梨入大縵茶羅壇場者。覓取大輪金剛呪誦二十一遍。即當入壇。然後作諸呪法。悉得成就也)。 thử Kim cương bổng ấn chú 。danh thanh phổ văn 。thử thông tiền chư ấn trung dụng 。thị chú danh vi ngũ tự tâm chú 。dĩ thuyết bất không quyển tác Pháp cánh (tùng đệ nhất chú dĩ hạ chư chú 。trừ bà ha ngoại 。giai thị nhất tự 。đãn hữu nhị hợp tam hợp đẳng tử 。ưng cấp hô chi 。bàng chú khẩu giả ưng chuyển thiệt hô 。kỳ phán trá tự Đại trương khẩu hô 。thiệt trụ thượng 齶。đãn huệ nhật cẩn án 。Tây Vực Đại chú tạng trung thuyết 。Phật tại thế thời phàm chú Pháp trung 。vân tụng thập vạn biến đắc thành giả 。dĩ Phật tại thế Phật uy lực cố 。đắc thành Phật thành độ hậu tụng thập vạn biến bất thành giả 。duyên chúng sanh bạc phước 。yếu tu mãn bách vạn biến phương khả đắc thành 。dĩ biến số đa cố 。nhất tiêu chư chướng 。nhị tức ư chú xước hữu kỳ công 。nhược hữu chúng sanh tú nghiệp chướng trọng 。tụng mãn bách vạn biến bất đắc thành giả 。nhưng tu tụng nhị bách vạn biến hoặc tam bách vạn biến hoặc tứ bách vạn 。nãi chí tụng mãn thất bách vạn biến tất thành tựu 。nhiên thử trung ngôn tụng nhất bách bát biến đắc pháp thành tựu giả 。kỳ tiên tụng bất không quyển tác chú nhân hữu công hiệu Pháp tiên thành tựu 。vi thử đẳng nhân cố thuyết nhất bách bát biến thành tựu 。vị tằng kiến văn đãn y tiền sở thuyết biến số tụng trì tất đắc thành tựu 。kỳ chú ấn nhất phẩm huệ nhật tục kiểm phạm bản phiên nhập 。hợp thành nhất thập thất phẩm 。nhiên thử quyển tác chú cánh Đại hữu phương Pháp 。phiên quảng như Đại chú tạng sở thuyết 。kỳ hữu nhân vị tằng Kinh hòa thượng Xà-lê nhập Đại man trà La đàn trường giả 。mịch thủ đại luân Kim Cương chú tụng nhị thập nhất biến 。tức đương nhập đàn 。nhiên hậu tác chư chú Pháp 。tất đắc thành tựu dã )。 觀世音不空羂索母身印呪 Quán Thế Âm bất không quyển tác mẫu thân ấn chú 二大指竪。各捻二小指頭。兩手並竪相著。二頭指相捻。在二大指小指上。二無名指亦爾。二中指在上頭。少不相到掌下。相著頭指來去。呪曰。 nhị Đại chỉ thọ 。các niệp nhị tiểu chỉ đầu 。lưỡng thủ tịnh thọ tưởng trước 。nhị đầu chỉ tướng niệp 。tại nhị Đại chỉ tiểu chỉ thượng 。nhị vô danh chỉ diệc nhĩ 。nhị trung chỉ tại thượng đầu 。thiểu bất tướng đáo chưởng hạ 。tưởng trước đầu chỉ lai khứ 。chú viết 。 觀世音不空羂索身印呪法 Quán Thế Âm bất không quyển tác thân ấn chú Pháp 准前又改開二中指。去一寸許。二頭指無名指少舉。勿與大指相著。頭指無名指間。開容一中指地。頭指來去。呪曰。 chuẩn tiền hựu cải khai nhị trung chỉ 。khứ nhất thốn hứa 。nhị đầu chỉ vô danh chỉ thiểu cử 。vật dữ Đại chỉ tưởng trước 。đầu chỉ vô danh chỉ gian 。khai dung nhất trung chỉ địa 。đầu chỉ lai khứ 。chú viết 。 跢姪他(一)濕閉(二合)多夜(二)濕閉(二合)多(三)菩闍(去音)夜(四)(嘌-示+土)(去音)醯(嘌-示+土)醯(五)鉢囉(二合)麼(六)輸馱薩埵(七)摩訶迦盧膩迦(八)莎訶(九) 跢điệt tha (nhất )thấp bế (nhị hợp )đa dạ (nhị )thấp bế (nhị hợp )đa (tam )bồ xà/đồ (khứ âm )dạ (tứ )(嘌-thị +độ )(khứ âm )hề (嘌-thị +độ )hề (ngũ )bát La (nhị hợp )ma (lục )du Đà Tát-đỏa (thất )Ma-ha Ca lô nị Ca (bát )bà ha (cửu ) 是法印呪。通種種用皆有大力。亦能降伏一切惡鬼神。療一切病。一切賊難皆不能害。若被枷鎖。取施輸未囉脂作。印呪已塗枷鎖上更至心呪即得解脫。 thị pháp ấn chú 。thông chủng chủng dụng giai hữu Đại lực 。diệc năng hàng phục nhất thiết ác quỷ thần 。liệu nhất thiết bệnh 。nhất thiết tặc nạn/nan giai bất năng hại 。nhược/nhã bị gia tỏa 。thủ thí du vị La chi tác 。ấn chú dĩ đồ gia tỏa thượng cánh chí tâm chú tức đắc giải thoát 。 不空羂索口法印 bất không quyển tác khẩu pháp ấn 以左右小指雙直竪。右無名指祕左無名指中指背。向頭指中指岐間入。左無名指從右中指無名指間出之。即入食指中指岐間入。二中指直竪頭相拄。屈二食指各鉤無名指頭。並二大指直竪頭相柱。與小指離半寸許。同誦前呪。 dĩ tả hữu tiểu chỉ song trực thọ 。hữu vô danh chỉ bí tả vô danh chỉ trung chỉ bối 。hướng đầu chỉ trung chỉ kì gian nhập 。tả vô danh chỉ tùng hữu trung chỉ vô danh chỉ gian xuất chi 。tức nhập thực/tự chỉ trung chỉ kì gian nhập 。nhị trung chỉ trực thọ đầu tướng trụ 。khuất nhị thực chỉ các câu vô danh chỉ đầu 。tịnh nhị Đại chỉ trực thọ đầu tướng trụ 。dữ tiểu chỉ ly bán thốn hứa 。đồng tụng tiền chú 。 不空羂索牙法印 bất không quyển tác nha pháp ấn 准前口印。唯改少屈二中指頭。各押二大指頭。二小指出外右押左。總握無名指背。呪用前呪。 chuẩn tiền khẩu ấn 。duy cải thiểu khuất nhị trung chỉ đầu 。các áp nhị Đại chỉ đầu 。nhị tiểu chỉ xuất ngoại hữu áp tả 。tổng ác vô danh chỉ bối 。chú dụng tiền chú 。 是一法印。能除一切水火風賊刀兵。及王難夜叉羅剎一切鬼神毒龍毒蛇繫縛等難。若人日日常作供養得觀世音及諸菩薩等。皆生歡喜。命終得生阿彌陀佛國。又復十方淨土隨意往生。若欲止風。先以此呪呪灰一百八遍。小片絹裹將隨身去。若風來者以右手取灰向風打散。次以右餘指作拳。頭指直竪。向風數數誦呪瞋喝即斷。 thị nhất pháp ấn 。năng trừ nhất thiết thủy hỏa phong tặc đao binh 。cập Vương nạn/nan Dạ-xoa La-sát nhất thiết quỷ thần độc long độc xà hệ phược đẳng nạn/nan 。nhược/nhã nhân nhật nhật thường tác cúng dường đắc Quán Thế Âm cập chư Bồ-tát đẳng 。giai sanh hoan hỉ 。mạng chung đắc sanh A Di Đà Phật quốc 。hựu phục thập phương tịnh thổ tùy ý vãng sanh 。nhược/nhã dục chỉ phong 。tiên dĩ thử chú chú hôi nhất bách bát biến 。tiểu phiến quyên khoả tướng tùy thân khứ 。nhược/nhã phong lai giả dĩ hữu thủ thủ hôi hướng phong đả tán 。thứ dĩ hữu dư chỉ tác quyền 。đầu chỉ trực thọ 。hướng phong sát sát tụng chú sân hát tức đoạn 。 不空羂索心中心呪 bất không quyển tác tâm trung tâm chú 唵(一)(口*梨)悉底哩(三合)盧迦(去耶反)毘社夜(二)阿謨伽波舍(三)摩訶鳩嚧馱(四)囉闍夜(五)(口*梨)陀(去音)夜(六)阿波囉(上音)提訶跢(七)嗚(合*牛)嗚(合*牛)(八)泮(九) úm (nhất )(khẩu *lê )tất để lý (tam hợp )lô Ca (khứ da phản )Tì xã dạ (nhị )a mô già ba xá (tam )Ma-ha cưu lô Đà (tứ )La xà dạ (ngũ )(khẩu *lê )đà (khứ âm )dạ (lục )a ba La (thượng âm )đề ha 跢(thất )ô (hợp *hồng )ô (hợp *hồng )(bát )phán (cửu ) 是一法呪。能滅罪障懺悔治病大有神驗。具如不空羂索經說。 thị nhất pháp chú 。năng diệt tội chướng sám hối trì bệnh Đại hữu thần nghiệm 。cụ như Bất không quyển tác Kinh thuyết 。 續驗灌頂印呪 tục nghiệm quán đảnh ấn chú 二大指屈於掌中。捻二無名指甲。無名指中節相背。二小指頭相柱。二中指直竪頭相柱。二頭指柱屈。各捻中指背上節。呪曰。 nhị Đại chỉ khuất ư chưởng trung 。niệp nhị vô danh chỉ giáp 。vô danh chỉ trung tiết tướng bối 。nhị tiểu chỉ đầu tướng trụ 。nhị trung chỉ trực thọ đầu tướng trụ 。nhị đầu chỉ trụ khuất 。các niệp trung chỉ bối thượng tiết 。chú viết 。 唵(一)步三末羅(二)鹽(三)莎訶(四) úm (nhất )bộ tam mạt la (nhị )diêm (tam )bà ha (tứ ) 若欲續驗。每日平旦於水罐上。結印誦呪二十一遍灌其頂。 nhược/nhã dục tục nghiệm 。mỗi nhật bình đán ư thủy quán thượng 。kết ấn tụng chú nhị thập nhất biến quán kỳ đảnh/đính 。 不空羂索陀羅尼經一卷 bất không quyển tác Đà-la-ni Kinh nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:24:21 2018 ============================================================