TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:23:24 2018 ============================================================ No. 1093 (Nos. 1094, 1095, 1099, cf. No. 1092(Fasc. 1)) No. 1093 (Nos. 1094, 1095, 1099, cf. No. 1092(Fasc. 1)) 不空羂索呪經 bất không quyển tác chú Kinh 隋天竺三藏闍那崛多譯 tùy Thiên-Trúc Tam Tạng Xà-na-quật đa dịch 如是我聞。一時婆伽婆在逋多羅山頂觀世音宮殿所居之處。於彼山中多有娑羅波樹多摩羅樹。瞻蔔華樹阿提目多迦華樹等。更有種種無量無邊諸雜寶樹。周匝莊嚴。與大比丘眾八千人俱。復有無量首陀會天。無量百千左右圍遶。其名曰自在天眾大自在天眾。復有若干大梵天王及諸天子。請佛說法。 như thị ngã văn 。nhất thời Bà-Già-Bà tại bô đa la sơn đảnh/đính Quán Thế Âm cung điện sở cư chi xứ/xử 。ư bỉ sơn trung đa hữu Ta-la ba thụ/thọ đa ma la thụ/thọ 。Chiêm bặc hoa thụ/thọ A đề mục đa Ca hoa thụ/thọ đẳng 。cánh hữu chủng chủng vô lượng vô biên chư tạp bảo thụ 。châu táp trang nghiêm 。dữ Đại Tỳ-kheo chúng bát thiên nhân câu 。phục hưũ vô lượng thủ đà hội Thiên 。vô lượng bách thiên tả hữu vi nhiễu 。kỳ danh viết Tự tại Thiên chúng đại tự tại thiên chúng 。phục hưũ nhược can Đại phạm Thiên Vương cập chư Thiên Tử 。thỉnh Phật thuyết Pháp 。 爾時觀世音菩薩摩訶薩。於是海會大眾之中。即從座起整理衣服。偏袒右肩右膝著地。合掌向佛面目熙怡。開顏含笑而白佛言。婆伽婆於有心呪。名曰不空羂索王。我於往昔從發菩提心已來。過九十一劫。於是劫中有世界名曰觀視。於彼剎中復有一佛。名曰世界王如來應正遍知。然彼如來憐愍我故說此心呪。我時於彼佛世尊所受持不忘。以是力故。從是已來常為無量無邊百千摩醯首羅諸大天眾。淨居天王并諸天子無量無邊說法教化。令向阿耨多羅三藐三菩提。世尊我於彼佛所得是呪已。即得不忘智勝莊嚴等一萬三昧。世尊隨有此心呪處。當知彼處有大天眾。所謂自在天大自在天。大梵天梵天等一萬二千守攝防護。世尊隨其所在有是呪處。應如塔想。世尊隨何方面有是心呪。應當證知彼諸人輩。已曾供養百千萬億那由他諸佛種諸善根。世尊若復有人聞此不空心呪者。當知彼人。若於往昔於他人所。行諸穢惡造諸非法。毀謗諸師毀謗正法。未來世必墮阿鼻地獄。一切諸佛菩薩聲聞辟支佛等皆悉捨離。彼人於後生悔恨心不復造惡。彼人若能一日一夜斷食誦此心呪。彼人重罪現世輕受。或一日間得寒熱病。或復二日或復三日或復四日。或復七日得寒熱病。或復眼痛或得耳痛。或脣齒疼痛或舌齶疼痛。或復心痛或復腹痛。或膝痛或脇痛腰脊肋痛。或患支節疼痛或得痔病。或大小便利不通或下痢。或患手足或頭。痛或患瘡癬或患白癩大癩甘瘡疱瘡反華瘡惡毒瘡月食瘡。或得羊癲諸鬼病等。或值呪咀野道種種言說。或為他作而反著之。或為已作而更著之。或被枷禁繫在牢獄或被他打或被他殺。或他期剋罵詈毀辱或被誹謗。世尊我今略說。或值身口意業逼切。或夜得惡夢。以現受故彼等惡業悉得除滅。況復清淨諸眾生輩。正信正行不滅罪者無有是處。世尊若有四輩人民等。設以諂曲心聞此呪者。或復讀誦或復受持。或晝夜常誦或為他解說已教令聽聞。乃至在畜生前說此心呪令彼耳聞。復能說是金剛句等自心念言。金剛句者何等是也。所謂一切不捨是也。一切不分別是也。一切無為是也。一切不遲至是也。一切不作是也。一切不染是也。一切平等心是也。一切無至是也。一切不棄捨是也。一切不離五陰是也。如是方便當須念佛。彼等諸人十方諸佛數滿一千在於現前。彼等諸佛當教是人懺悔除罪。世尊我今略說。若復有人。以竹帛書是心呪受持禮拜。有如是等無量無邊功德之聚。世尊我今略說。聞此呪者不應起諍。世尊若人共他鬪諍聞此呪者。或為驚怖大家或護他意。或因調戲聞此呪者。世尊彼等諸人應當思惟。令我耳根聞此呪者。以觀世音菩薩威神力故非我自力。世尊譬如有人。或取栴檀香或取龍腦香。或取麝香等種種諸香。誹謗毀辱罵詈言說。誹謗毀辱罵詈言訖已。還以是香塗其身體。然彼栴檀乃至麝香不作是念。彼人誹謗我罵詈我毀辱我。豈有是心。我與彼香不與彼耶。無有是處。世尊但彼自有香性不捨本性。如是如是。世尊若有人。於我此心呪或復毀辱。或復道說誹謗乃至如上所說。以諂曲之心恭敬尊重。世尊彼諂曲眾生於未來世。於諸善根能為佛因。生生處處不離戒定及勝智慧成就福聚之香。於未來世能持戒香。世尊若善男子善女人。或比丘比丘尼優婆塞優婆夷。或餘人輩為此心呪故。於月八日十四日十五日。空腹一日一夜莫食。身持禁戒心行精進。一日七遍夜復七遍。誦此心呪已。莫念餘事莫共他語。世尊彼人現世得二十種功德。何等為二十種功德。一者一切病痛不惱其身。雖有病痛以福業力故速得除差。二者其身微妙柔軟光澤多人愛敬。三者諸根調伏。四者大得財寶所求隨稱不被他劫奪。五者火不能燒。六者水不能漂。七者王不能奪。凡所造業常得吉利。八者惡雹不傷惡龍攝毒。九者不被災旱不畏惡風疾雨。十者若人被蟲食於禾稼。當取其沙灰水等任意呪之七遍。八方結界上下諸方普遍結之。一切驚怖一切蟲毒即得除滅。十一者一切惡鬼吸人精氣。或於夢中為人夫婦。欲相厭魅亦不能害。十二者於一切惡眾生所常得安樂。心恒敬重無時暫捨。十三者若有諸怨生於惡意。欲來讐對亦自消滅。十四者但有惡人欲相害者。不能為害即自去離。十五者一切呪詛一切蠱道。速即自攝不能加害。十六者若處於眾中最強。十七者諸有煩惱不能纏遶。十八者當在陣敵鋒刃相害一心誦呪。一切刀杖箭矢即不著身。十九者一切善神常隨擁護。二十者生生處處常得不離慈悲喜捨。世尊若人能受持如是心呪者當得如是二十種功德。世尊更復有得八種法。一者命終之日觀世音菩薩當作比丘像現其人前。二者命終之時心不散亂四大安隱。無諸苦惱紛繞其身。三者病雖困篤亦無諸漏泄穢污屎尿不淨。四者命終之日得正憶念心不亂錯。五者命終之日不復覆面而死。六者命終之日得無量辯才。七者命終之日欲樂生何佛國土者隨意往生。八者常得善知識不相捨離是故八種福相現其人前。若有人能一日三時誦念。一時三遍受持此呪者。當斷酒肉五辛。則所得功德日夜增長。菩薩不自為已。知諸眾生心性力故當為說之。勿為慳悋勿作憍嫉。或云我能為汝汝不能耶。所以者何。菩薩捨嫉妬意。為諸眾生作大利益。而取菩提入菩薩數。言菩提者即是大智。言眾生者即是方便。此二法者為眾生故而有所得。世尊願佛聽我說此心呪。於如來前欲演說故。亦為四部諸眾生輩。得安樂故得利益故。更為自餘罪惡眾生除滅罪故。爾時世尊告觀世音菩薩言。汝清淨眾生說是心。呪應當知時如來隨喜。此心呪者。於未來世行菩薩行善男子善女人。於此心呪當作父母想。 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。ư thị hải hội Đại chúng chi trung 。tức tùng toạ khởi chỉnh lý y phục 。thiên đản hữu kiên hữu tất trước địa 。hợp chưởng hướng Phật diện mục hy di 。khai nhan hàm tiếu nhi bạch Phật ngôn 。Bà-Già-Bà ư hữu tâm chú 。danh viết Bất không quyển tác Vương 。ngã ư vãng tích tùng phát Bồ-đề tâm dĩ lai 。quá/qua cửu thập nhất kiếp 。ư thị kiếp trung hữu thế giới danh viết quán thị 。ư bỉ sát trung phục hưũ nhất Phật 。danh viết thế giới Vương Như Lai ưng Chánh-biến-Tri 。nhiên bỉ Như Lai liên mẫn ngã cố thuyết thử tâm chú 。ngã thời ư bỉ Phật Thế tôn sở thọ trì bất vong 。dĩ thị lực cố 。tùng thị dĩ lai thường vi vô lượng vô biên bách thiên Ma hề thủ la chư Đại Thiên Chúng 。tịnh cư thiên Vương tinh chư Thiên Tử vô lượng vô biên thuyết Pháp giáo hóa 。lệnh hướng A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。Thế Tôn ngã ư bỉ Phật sở đắc thị chú dĩ 。tức đắc bất vong trí thắng trang nghiêm đẳng nhất vạn tam muội 。Thế Tôn tùy hữu thử tâm chú xứ/xử 。đương tri bỉ xứ hữu Đại Thiên Chúng 。sở vị Tự tại Thiên đại tự tại thiên 。đại phạm thiên Phạm Thiên đẳng nhất vạn nhị thiên thủ nhiếp phòng hộ 。Thế Tôn tùy kỳ sở tại hữu thị chú xứ/xử 。ưng như tháp tưởng 。Thế Tôn tùy hà phương diện hữu thị tâm chú 。ứng đương chứng tri bỉ chư nhân bối 。dĩ tằng cúng dường bách thiên vạn ức na-do-tha chư Phật chủng chư thiện căn 。Thế Tôn nhược/nhã phục hưũ nhân văn thử bất không tâm chú giả 。đương tri bỉ nhân 。nhược/nhã ư vãng tích ư tha nhân sở 。hạnh/hành/hàng chư uế ác tạo chư phi pháp 。hủy báng chư sư hủy báng chánh pháp 。vị lai thế tất đọa A-tỳ địa ngục 。nhất thiết chư Phật Bồ Tát Thanh văn Bích Chi Phật đẳng giai tất xả ly 。bỉ nhân ư hậu sanh hối hận tâm bất phục tạo ác 。bỉ nhân nhược/nhã năng nhất nhật nhất dạ đoạn thực tụng thử tâm chú 。bỉ nhân trọng tội hiện thế khinh thọ/thụ 。hoặc nhất nhật gian đắc hàn nhiệt bệnh 。hoặc phục nhị nhật hoặc phục tam nhật hoặc phục tứ nhật 。hoặc phục thất nhật đắc hàn nhiệt bệnh 。hoặc phục nhãn thống hoặc đắc nhĩ thống 。hoặc thần xỉ đông thống hoặc thiệt 齶đông thống 。hoặc phục tâm thống hoặc phục phước thống 。hoặc tất thống hoặc hiếp thống yêu tích lặc thống 。hoặc hoạn chi tiết đông thống hoặc đắc trĩ bệnh 。hoặc Đại tiểu tiện lợi bất thông hoặc hạ lị 。hoặc hoạn thủ túc hoặc đầu 。thống hoặc hoạn sang tiển hoặc hoạn bạch lại Đại lại cam sang 疱sang phản hoa sang ác độc sang nguyệt thực/tự sang 。hoặc đắc dương điên chư quỷ bệnh đẳng 。hoặc trị chú trớ dã đạo chủng chủng ngôn thuyết 。hoặc vi tha tác nhi phản trước/trứ chi 。hoặc vi dĩ tác nhi cánh trước/trứ chi 。hoặc bị gia cấm hệ tại lao ngục hoặc bị tha đả hoặc bị tha sát 。hoặc tha kỳ khắc mạ lị hủy nhục hoặc bị phỉ báng 。Thế Tôn ngã kim lược thuyết 。hoặc trị thân khẩu ý nghiệp bức thiết 。hoặc dạ đắc ác mộng 。dĩ hiện thọ cố bỉ đẳng ác nghiệp tất đắc trừ diệt 。huống phục thanh tịnh chư chúng sanh bối 。chánh tín chánh hạnh bất diệt tội giả vô hữu thị xứ 。Thế Tôn nhược hữu tứ bối nhân dân đẳng 。thiết dĩ siểm khúc tâm văn thử chú giả 。hoặc phục độc tụng hoặc phục thọ trì 。hoặc trú dạ thường tụng hoặc vi tha giải thuyết dĩ giáo lệnh thính văn 。nãi chí tại súc sanh tiền thuyết thử tâm chú lệnh bỉ nhĩ văn 。phục năng thuyết thị Kim cương cú đẳng tự tâm niệm ngôn 。Kim cương cú giả hà đẳng thị dã 。sở vị nhất thiết bất xả thị dã 。nhất thiết bất phân biệt thị dã 。nhất thiết vô vi thị dã 。nhất thiết bất trì chí thị dã 。nhất thiết bất tác thị dã 。nhất thiết bất nhiễm thị dã 。nhất thiết bình đẳng tâm thị dã 。nhất thiết vô chí thị dã 。nhất thiết bất khí xả thị dã 。nhất thiết bất ly ngũ uẩn thị dã 。như thị phương tiện đương tu niệm Phật 。bỉ đẳng chư nhân thập phương chư Phật số mãn nhất thiên tại ư hiện tiền 。bỉ đẳng chư Phật đương giáo thị nhân sám hối trừ tội 。Thế Tôn ngã kim lược thuyết 。nhược/nhã phục hưũ nhân 。dĩ trúc bạch thư thị tâm chú thọ trì lễ bái 。hữu như thị đẳng vô lượng vô biên công đức chi tụ 。Thế Tôn ngã kim lược thuyết 。văn thử chú giả bất ưng khởi tránh 。Thế Tôn nhược/nhã nhân cọng tha đấu tranh văn thử chú giả 。hoặc vi kinh phố Đại gia hoặc hộ tha ý 。hoặc nhân điều hí văn thử chú giả 。Thế Tôn bỉ đẳng chư nhân ứng đương tư tánh 。lệnh ngã nhĩ căn văn thử chú giả 。dĩ Quán Thế Âm Bồ Tát uy thần lực cố phi ngã tự lực 。Thế Tôn thí như hữu nhân 。hoặc thủ chiên đàn hương hoặc thủ long não hương 。hoặc thủ xạ hương đẳng chủng chủng chư hương 。phỉ báng hủy nhục mạ lị ngôn thuyết 。phỉ báng hủy nhục mạ lị ngôn cật dĩ 。hoàn dĩ thị hương đồ kỳ thân thể 。nhiên bỉ chiên đàn nãi chí xạ hương bất tác thị niệm 。bỉ nhân phỉ báng ngã mạ lị ngã hủy nhục ngã 。khởi hữu thị tâm 。ngã dữ bỉ hương bất dữ bỉ da 。vô hữu thị xứ 。Thế Tôn đãn bỉ tự hữu hương tánh bất xả bổn tánh 。như thị như thị 。Thế Tôn nhược hữu nhân 。ư ngã thử tâm chú hoặc phục hủy nhục 。hoặc phục đạo thuyết phỉ báng nãi chí như thượng sở thuyết 。dĩ siểm khúc chi tâm cung kính tôn trọng 。Thế Tôn bỉ siểm khúc chúng sanh ư vị lai thế 。ư chư thiện căn năng vi Phật nhân 。sanh sanh xứ xứ bất ly giới định cập thắng trí tuệ thành tựu phước tụ chi hương 。ư vị lai thế năng trì giới hương 。Thế Tôn nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân 。hoặc Tỳ-kheo Tì-kheo-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。hoặc dư nhân bối vi thử tâm chú cố 。ư nguyệt bát nhật thập tứ nhật thập ngũ nhật 。không phước nhất nhật nhất dạ mạc thực/tự 。thân trì cấm giới tâm hành tinh tấn 。nhất nhật thất biến dạ phục thất biến 。tụng thử tâm chú dĩ 。mạc niệm dư sự mạc cọng tha ngữ 。Thế Tôn bỉ nhân hiện thế đắc nhị thập chủng công đức 。hà đẳng vi nhị thập chủng công đức 。nhất giả nhất thiết bệnh thống bất não kỳ thân 。tuy hữu bệnh thống dĩ phước nghiệp lực cố tốc đắc trừ sái 。nhị giả kỳ thân vi diệu nhu nhuyễn quang trạch đa nhân ái kính 。tam giả chư căn điều phục 。tứ giả Đại đắc tài bảo sở cầu tùy xưng bất bị tha kiếp đoạt 。ngũ giả hỏa bất năng thiêu 。lục giả thủy bất năng phiêu 。thất giả Vương bất năng đoạt 。phàm sở tạo nghiệp thường đắc cát lợi 。bát giả ác bạc bất thương ác long nhiếp độc 。cửu giả bất bị tai hạn bất úy ác phong tật vũ 。thập giả nhược/nhã nhân bị trùng thực ư hòa giá 。đương thủ kỳ sa hôi thủy đẳng nhâm ý chú chi thất biến 。bát phương kết giới thượng hạ chư phương phổ biến kết/kiết chi 。nhất thiết kinh phố nhất thiết trùng độc tức đắc trừ diệt 。thập nhất giả nhất thiết ác quỷ hấp nhân tinh khí 。hoặc ư mộng trung vi nhân phu phụ 。dục tướng Yếm-mị diệc bất năng hại 。thập nhị giả ư nhất thiết ác chúng sanh sở thường đắc an lạc 。tâm hằng kính trọng vô thời tạm xả 。thập tam giả nhược hữu chư oán sanh ư ác ý 。dục lai thù đối diệc tự tiêu diệt 。thập tứ giả đãn hữu ác nhân dục tướng hại giả 。bất năng vi hại tức tự khứ ly 。thập ngũ giả nhất thiết chú trớ nhất thiết cổ đạo 。tốc tức tự nhiếp bất năng gia hại 。thập lục giả nhã xứ ư chúng trung tối cường 。thập thất giả chư hữu phiền não bất năng triền nhiễu 。thập bát giả đương tại trận địch phong nhận tướng hại nhất tâm tụng chú 。nhất thiết đao trượng tiến thỉ tức bất trước thân 。thập cửu giả nhất thiết thiện thần thường tùy ủng hộ 。nhị thập giả sanh sanh xứ xứ thường đắc bất ly từ bi hỉ xả 。Thế Tôn nhược/nhã nhân năng thọ trì như thị tâm chú giả đương đắc như thị nhị thập chủng công đức 。Thế Tôn cánh phục hưũ đắc bát chủng pháp 。nhất giả mạng chung chi nhật Quán Thế Âm Bồ Tát đương tác Tỳ-kheo tượng hiện kỳ nhân tiền 。nhị giả mạng chung chi thời tâm bất tán loạn tứ đại an ổn 。vô chư khổ não phân nhiễu kỳ thân 。tam giả bệnh tuy khốn đốc diệc vô chư lậu tiết uế ô thỉ niệu bất tịnh 。tứ giả mạng chung chi nhật đắc chánh ức niệm tâm bất loạn thác/thố 。ngũ giả mạng chung chi nhật bất phục phước diện nhi tử 。lục giả mạng chung chi nhật đắc vô lượng biện tài 。thất giả mạng chung chi nhật dục lạc/nhạc sanh hà Phật quốc độ giả tùy ý vãng sanh 。bát giả thường đắc thiện tri thức bất tướng xả ly thị cố bát chủng phước tướng hiện kỳ nhân tiền 。nhược hữu nhân năng nhất nhật tam thời tụng niệm 。nhất thời tam biến thọ trì thử chú giả 。đương đoạn tửu nhục ngũ tân 。tức sở đắc công đức nhật dạ tăng trưởng 。Bồ Tát bất tự vi dĩ 。tri chư chúng sanh tâm tánh lực cố đương vi thuyết chi 。vật vi xan lẫn vật tác kiêu/kiều tật 。hoặc vân ngã năng vi nhữ nhữ bất năng da 。sở dĩ giả hà 。Bồ Tát xả tật đố ý 。vi chư chúng sanh tác Đại lợi ích 。nhi thủ Bồ-đề nhập Bồ Tát số 。ngôn Bồ-đề giả tức thị đại trí 。ngôn chúng sanh giả tức thị phương tiện 。thử nhị Pháp giả vi chúng sanh cố nhi hữu sở đắc 。Thế Tôn nguyện Phật thính ngã thuyết thử tâm chú 。ư Như Lai tiền dục diễn thuyết cố 。diệc vi tứ bộ chư chúng sanh bối 。đắc an lạc cố đắc lợi ích cố 。cánh vi tự dư tội ác chúng sanh trừ diệt tội cố 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Quán Thế Âm Bồ Tát ngôn 。nhữ thanh tịnh chúng sanh thuyết thị tâm 。chú ứng đương tri thời Như Lai tùy hỉ 。thử tâm chú giả 。ư vị lai thế hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh Thiện nam tử thiện nữ nhân 。ư thử tâm chú đương tác phụ mẫu tưởng 。 爾時觀世音菩薩摩訶薩。瞻覩尊顏目不暫捨。而白佛言。世尊佛已聽我說此心呪。一切菩薩所應禮拜恭敬尊重。此解脫圓滿法門。為眾多人得利益故得安樂故。為欲憐愍眾多人故。為諸天人世間得世樂故。 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。chiêm đổ tôn nhan mục bất tạm xả 。nhi bạch Phật ngôn 。Thế Tôn Phật dĩ thính ngã thuyết thử tâm chú 。nhất thiết Bồ Tát sở ưng lễ bái cung kính tôn trọng 。thử giải thoát viên mãn Pháp môn 。vi chúng đa nhân đắc lợi ích cố đắc an lạc cố 。vi dục liên mẫn chúng đa nhân cố 。vi chư Thiên Nhân thế gian đắc thế lạc/nhạc cố 。 我今頂禮三世一切諸佛。及菩薩僧去來現在聲聞緣覺。 ngã kim đảnh lễ tam thế nhất thiết chư Phật 。cập Bồ-tát tăng khứ lai hiện tại Thanh văn Duyên giác 。 我今頂禮正行正向一切諸聖。 ngã kim đảnh lễ chánh hạnh chánh hướng nhất thiết chư Thánh 。 我今頂禮大智舍利弗。 ngã kim đảnh lễ đại trí Xá-lợi-phất 。 我今頂禮彌勒世尊菩薩眾等。 ngã kim đảnh lễ Di Lặc Thế Tôn Bồ Tát chúng đẳng 。 我今頂禮本師阿彌陀如來。 ngã kim đảnh lễ Bổn Sư A-Di-Đà Như Lai 。 我今頂禮常住三寶。 ngã kim đảnh lễ thường trụ Tam Bảo 。 敬禮觀世音菩薩摩訶薩大慈悲者。而說呪曰。 kính lễ Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát đại từ bi giả 。nhi thuyết chú viết 。 多姪他(一)唵吽(二)這囉這囉(三)支唎支唎(四)朱嚧朱嚧(五)摩訶迦(口*留)尼迦(六)悉唎悉唎(七)之唎之唎(八)毘唎毘唎(九)鉢頭摩訶薩多(十)哥羅哥羅(十一)吉利吉利(十二)句盧句盧(十三)摩呵舒大薩多婆(十四)佛著耶佛著耶(十五)陀婆陀婆(十六)吉膩吉膩(十七)鉢囉(二合)摩舒大薩多婆(十八)迦囉迦囉(十九)吉唎吉唎(二十)句嚧句嚧(二十一)摩訶薩他莫鉢羅(二合)鉢多(二十二)這邏這邏(二十三)毘遮囉(二十四)珊遮囉(二十五)鉢囉(二合)遮囉(二十六)伊吒吒伊吒吒(二十七)婆囉婆囉(二十八)毘唎毘唎(二十九)哹嚧哹嚧(三十)伊醯夷醯(三十一)摩呵迦(口*流)尼迦(三十二)摩呵鉢遮鉢帝鞞沙建囉(三十三)娑囉娑囉(三十四)柘囉柘囉(三十五)呵囉呵囉(三十六)呵呵(三十七)兮兮(三十八)烋烋(三十九)唵(引)迦娑婆囉訶(去)莫鞞沙達囉(四十)達囉達囉(四十一)地唎地唎(四十二)度嚧度嚧(四十三)多囉多囉(四十四)薩囉薩囉(四十五)簸囉簸囉(四十六)婆(輕道)羅婆(輕道)囉(四十七)阿囉濕迷(二合)室多薩呵薩囉(四十八)波羅帝曼地(徒筆反)多(四十九)舍(口*梨)囉(五十)十啝囉十啝囉(五十一)多波多波(五十二)婆伽槃(五十三)蘇摩地底夜(五十四)頡履屣伽拏(五十五)居鞞羅(五十六)婆囉醯眠達囉(五十七)頡履屣伽拏(五十八)啼婆伽拏(五十九)嚩(扶夜反)利至多(六十)遮羅拏(六十一)蘇嚧蘇嚧(六十二)朱嚧朱嚧(六十三)沒嚧沒嚧(六十四)散捺鳩摩囉(六十五)侯(口*流)達囉(六十六)婆娑(長)婆(六十七)比疏(這-言+奴)檀那(去)大(六十八)頡履使那夜迦(六十九)蒱呼毘指多鞞沙達羅(七十)達囉達囉(七十一)地唎地唎(七十二)度嚧度嚧(七十三)他囉他囉(七十四)伽囉伽囉(七十五)夜囉夜囉(七十六)羅囉羅囉(七十七)何囉何囉(七十八)末囉末囉(七十九)拔囉拔囉(八十)拔囉陀夜(八十一)薩曼多婆盧吉多(八十二)毘盧吉多(八十三)盧雞攝啝囉(八十四)摩醯攝婆囉(八十五)慕呼慕呼(八十六)沒(口*路)沒(口*路)(八十七)沒夜沒夜(八十八)門柘門柘(八十九)何(口*邏)叉何(口*邏)叉莫摩(姓去甲)寫(九十)薩婆拔夷嚩(九十一)薩婆烏簸達囉鞞嚩(九十二)薩婆烏簸薩耆嚩(九十三)薩婆揭囉醯嚩(九十四)婆(去)馱槃達那(九十五)曷囉社怛(九十六)娑迦(去)囉(賊九十七)何祇儞(火九十八)憂馱迦(水九十九)鼻挱(毒一百)設薩多囉(戎仗一百一)簸唎摹遮迦(能解脫一百二)迦拏迦拏(一百三)吉儞吉儞(一百四)句(這-言+奴)句(這-言+奴)(一百五)遮囉遮囉(一百六)因地唎夜(一百七)婆(去)邏蒱澄伽(一百八)柘妬阿唎耶薩底夜(一百九)三鉢囉迦釋迦(一百十)多莫多莫(一百十一)三莫三莫(一百十二)莫薩莫薩莫呵耽暮(一百十三)安馱迦囉比馱摩那(一百十四)殺波囉蜜多鉢利哺囉迦(一百十五)彌唎彌唎(一百十六)吒吒吒吒(一百十七)茶(偷嫁反)茶茶茶(一百十八)知知知知(一百十九)伊尼夜折莫吃唎多(一百二十)鉢唎迦囉(一百二十一)伊醯夷醯(一百二十二)伊濕婆囉(一百二十三)哹多槃這迦(一百二十四)句(梳-木+口)句(梳-木+口)(一百二十五)波囉波囉(一百二十六)迦囉迦囉(一百二十七)迦吒迦吒(一百二十八)莫吒莫吒(一百二十九)毘輸馱比沙耶婆私儞(一百三十)摩訶迦流尼迦(一百三十一)輸毘多夜社儒波比多(一百三十二)何囉怛那(去)摩句吒摩囉達囉(一百三十三)薩婆腎若失邏思(一百三十四)吉唎多摩句吒(一百三十五)摩呵大蒱多(一百三十六)迦摩邏訖唎(二合)多(一百三十七)迦囉多邏(一百三十八)著那三摩著(一百三十九)毘木叉(一百四十)鉢囉(二合)嗛必多(一百四十一)婆呼薩埵珊多帝(一百四十二)鉢唎波柘迦(一百四十三)摩呵迦(梳-木+口)尼迦(一百四十四)薩婆羯摩拔囉那比舒馱迦(一百四十五)薩婆嚩地鉢邏摹這迦(一百四十六)薩婆薩埵娑摩攝婆索迦(一百四十七)南摹素妬帝(一百四十八)蘇波呵(一百四十九) đa điệt tha (nhất )úm hồng (nhị )giá La giá La (tam )chi lợi chi lợi (tứ )chu lô chu lô (ngũ )Ma-ha Ca (khẩu *lưu )ni Ca (lục )tất lợi tất lợi (thất )chi lợi chi lợi (bát )Tì lợi Tì lợi (cửu )bát đầu Ma-ha tát đa (thập )Ca la Ca la (thập nhất )cát lợi cát lợi (thập nhị )cú lô cú lô (thập tam )ma ha thư Đại tát đa Bà (thập tứ )Phật trước/trứ da Phật trước/trứ da (thập ngũ )đà Bà đà Bà (thập lục )cát nị cát nị (thập thất )bát La (nhị hợp )ma thư Đại tát đa Bà (thập bát )Ca La Ca La (thập cửu )cát lợi cát lợi (nhị thập )cú lô cú lô (nhị thập nhất )Ma-ha tát tha mạc bát la (nhị hợp )bát-đa (nhị thập nhị )giá lá giá lá (nhị thập tam )Tì già La (nhị thập tứ )san già La (nhị thập ngũ )bát La (nhị hợp )già La (nhị thập lục )y trá trá y trá trá (nhị thập thất )Bà La Bà La (nhị thập bát )Tì lợi Tì lợi (nhị thập cửu )哹lô 哹lô (tam thập )y hề di hề (tam thập nhất )ma ha Ca (khẩu *lưu )ni Ca (tam thập nhị )ma ha bát già bát đế Tỳ sa kiến La (tam thập tam )sa La sa La (tam thập tứ )chá La chá La (tam thập ngũ )ha La ha La (tam thập lục )ha ha (tam thập thất )hề hề (tam thập bát )烋烋(tam thập cửu )úm (dẫn )Ca Ta-bà La ha (khứ )mạc Tỳ sa đạt La (tứ thập )đạt La đạt La (tứ thập nhất )địa lợi địa lợi (tứ thập nhị )độ lô độ lô (tứ thập tam )đa La đa La (tứ thập tứ )tát La tát La (tứ thập ngũ )bá La bá La (tứ thập lục )Bà (khinh đạo )La bà (khinh đạo )La (tứ thập thất )a La thấp mê (nhị hợp )thất đa tát ha tát La (tứ thập bát )ba la đế mạn địa (đồ bút phản )đa (tứ thập cửu )xá (khẩu *lê )La (ngũ thập )thập 啝La thập 啝La (ngũ thập nhất )đa ba đa ba (ngũ thập nhị )Bà già bàn (ngũ thập tam )Tô ma địa để dạ (ngũ thập tứ )hiệt lý tỉ già nã (ngũ thập ngũ )cư Tỳ La (ngũ thập lục )Bà La hề miên đạt La (ngũ thập thất )hiệt lý tỉ già nã (ngũ thập bát )Đề Bà già nã (ngũ thập cửu )phược (phù dạ phản )lợi chí đa (lục thập )già La nã (lục thập nhất )tô lô tô lô (lục thập nhị )chu lô chu lô (lục thập tam )một lô một lô (lục thập tứ )tán nại cưu ma La (lục thập ngũ )hầu (khẩu *lưu )đạt La (lục thập lục )Bà sa (trường/trưởng )Bà (lục thập thất )bỉ sớ (giá -ngôn +nô )đàn na (khứ )Đại (lục thập bát )hiệt lý sử na dạ Ca (lục thập cửu )bồ hô Tì chỉ đa Tỳ sa đạt La (thất thập )đạt La đạt La (thất thập nhất )địa lợi địa lợi (thất thập nhị )độ lô độ lô (thất thập tam )tha La tha La (thất thập tứ )già La già La (thất thập ngũ )dạ La dạ La (thất thập lục )La La La La (thất thập thất )hà La hà La (thất thập bát )mạt La mạt La (thất thập cửu )bạt La bạt La (bát thập )bạt La đà dạ (bát thập nhất )tát mạn đa Bà lô cát đa (bát thập nhị )Tì lô cát đa (bát thập tam )lô kê nhiếp 啝La (bát thập tứ )ma-ê nhiếp Bà La (bát thập ngũ )mộ hô mộ hô (bát thập lục )một (khẩu *lộ )một (khẩu *lộ )(bát thập thất )một dạ một dạ (bát thập bát )môn chá môn chá (bát thập cửu )hà (khẩu *lá )xoa hà (khẩu *lá )xoa mạc ma (tính khứ giáp )tả (cửu thập )tát bà bạt di phược (cửu thập nhất )tát bà ô bá đạt La Tỳ phược (cửu thập nhị )tát bà ô bá tát kì phược (cửu thập tam )tát bà yết La hề phược (cửu thập tứ )Bà (khứ )Đà bàn đạt na (cửu thập ngũ )hạt La xã đát (cửu thập lục )sa Ca (khứ )La (tặc cửu thập thất )hà kì nễ (hỏa cửu thập bát )ưu Đà Ca (thủy cửu thập cửu )Tỳ sa (độc nhất bách )thiết tát đa La (nhung trượng nhất bách nhất )bá lợi mô già Ca (năng giải thoát nhất bách nhị )Ca nã Ca nã (nhất bách tam )cát nễ cát nễ (nhất bách tứ )cú (giá -ngôn +nô )cú (giá -ngôn +nô )(nhất bách ngũ )già La già La (nhất bách lục )nhân địa lợi dạ (nhất bách thất )Bà (khứ )lá bồ trừng già (nhất bách bát )chá đố a lợi da tát để dạ (nhất bách cửu )tam bát La Ca Thích Ca (nhất bách thập )đa mạc đa mạc (nhất bách thập nhất )tam mạc tam mạc (nhất bách thập nhị )mạc tát mạc tát mạc ha đam mộ (nhất bách thập tam )an Đà Ca La bỉ Đà ma na (nhất bách thập tứ )sát ba La mật đa bát lợi bộ La Ca (nhất bách thập ngũ )di lợi di lợi (nhất bách thập lục )trá trá trá trá (nhất bách thập thất )trà (thâu giá phản )trà trà trà (nhất bách thập bát )tri tri tri tri (nhất bách thập cửu )y ni dạ chiết mạc cật lợi đa (nhất bách nhị thập )bát lợi Ca La (nhất bách nhị thập nhất )y hề di hề (nhất bách nhị thập nhị )y thấp Bà La (nhất bách nhị thập tam )哹đa bàn giá Ca (nhất bách nhị thập tứ )cú (sơ -mộc +khẩu )cú (sơ -mộc +khẩu )(nhất bách nhị thập ngũ )ba La ba La (nhất bách nhị thập lục )Ca La Ca La (nhất bách nhị thập thất )Ca trá Ca trá (nhất bách nhị thập bát )mạc trá mạc trá (nhất bách nhị thập cửu )Tì du Đà bỉ sa da bà tư nễ (nhất bách tam thập )Ma-ha Ca lưu ni Ca (nhất bách tam thập nhất )du Tì đa dạ xã nho ba bỉ đa (nhất bách tam thập nhị )hà La đát na (khứ )ma cú trá ma La đạt La (nhất bách tam thập tam )tát bà thận nhược/nhã thất lá tư (nhất bách tam thập tứ )cát lợi đa ma cú trá (nhất bách tam thập ngũ )ma ha Đại bồ đa (nhất bách tam thập lục )Ca ma lá cật lợi (nhị hợp )đa (nhất bách tam thập thất )Ca La đa lá (nhất bách tam thập bát )trước/trứ na tam ma trước/trứ (nhất bách tam thập cửu )Tỳ mộc xoa (nhất bách tứ thập )bát La (nhị hợp )hàm tất đa (nhất bách tứ thập nhất )Bà hô Tát-đỏa san đa đế (nhất bách tứ thập nhị )bát lợi ba chá Ca (nhất bách tứ thập tam )ma ha Ca (sơ -mộc +khẩu )ni Ca (nhất bách tứ thập tứ )tát bà yết ma bạt La na bỉ thư Đà Ca (nhất bách tứ thập ngũ )tát bà phược địa bát lá mô giá Ca (nhất bách tứ thập lục )tát bà Tát-đỏa sa ma nhiếp Bà tác/sách Ca (nhất bách tứ thập thất )Nam mô tố đố đế (nhất bách tứ thập bát )tô ba ha (nhất bách tứ thập cửu ) 此呪隨誦即成。一日三時一一時中誦一百八遍。能得除滅五逆重罪及諸業障。燒沈水香欲結界時。或呪水或呪灰。或呪芥子或呪紫檀木四枚。各七遍釘於四方。一切瘧寒熱病。作呪索誦二十一遍繫其咽下。即得除愈一切諸病。或呪酥或呪油或呪水。各二十一遍呪已服之。若欲破他所作呪咀。作其人形像。或麵或埿或蠟。當以鑌鐵為刀段段割之。若有人驚怖欲護身者。當作呪索帶於身上。若有人患腹痛。呪鹹水服之。若有人被蟲毒或被蛇螫。當用塗呪塗之。若有人患眼痛。取白綖為呪索繫其耳上。若人患齒。取迦羅毘羅木呪二十一遍。然後嚼之揩磨其齒。欲作大界。取五色綖呪二十一遍。取紫檀木四枚為(檎-离+土)繫索於(檎-离+土)上纏之。釘著四角即成大界。一者怖處一切驚處欲護身者。當作呪索帶行。或呪水灑之或呪灰用散其上。若有鬼著取五色綖為呪索帶之或繫身體。一切寒熱病者。取白綖呪二十一遍作索帶行。若有得一切種種惡瘡。取蓽茇擣以為末和蜜。呪二十一遍泥其瘡上。若有人患眼。取香湯或甘草湯。呪二十一遍洗兩眼。若有人患耳。煮油呪二十一遍內著耳中。一切鬪諍一切官府一切恐怖處。取水呪二十一遍洗其面。若國內有大疫病。或城邑聚落。乃至家內當作道場。牛糞塗地香湯灑地。於四角處安置新淨水瓶。以種種華置其瓶裏。復將種種華散道場處。持種種飲食皆令香美。復以種種淨草敷設道場。以食置上并諸果蓏。於四角處麵作燈盞。淨布作炷燒諸妙香。以最勝上者而作供養。其呪師以香湯澡浴著鮮淨衣。於其座上敷新淨褥而坐其上。誦持此呪一切災變即得消滅。若有遇重病者。將彼瓶水呪已灑於彼人。凡所灑者即得除滅一切疫病。諸鬼祟者一切有怖畏處。以水灑之皆得除愈。若有人被他禁呪。磨栴檀呪二十一遍。泥其心上即得除愈。若欲除滅一切業障及五逆四重。常誦莫住。若有家內遇疫病。或復諸鬼擾亂其家。當取一百八枚蓮華。一一蓮華各呪一遍。擲著火中即得除愈。若欲取一切眾生心意。當取栴檀一百八枚長二寸。一枚一遍呪之擲著火中。欲治一切鬼病恐怖之處。當取闍耶草(藉草根)毘闍耶草(藥)那句利(藥)揵陀那句梨草(藥)這憐尼草(藥)阿婆耶波儞草(藥)因陀羅波尼草(香附子)多迦羅(香)斫迦羅(香)摩訶斫迦羅(香)毘疏(這-言+奴)揵多(香)蘇摩羅(是梔子)蘇難陀(草)。 thử chú tùy tụng tức thành 。nhất nhật tam thời nhất nhất thời trung tụng nhất bách bát biến 。năng đắc trừ diệt ngũ nghịch trọng tội cập chư nghiệp chướng 。thiêu trầm thủy hương dục kết giới thời 。hoặc chú thủy hoặc chú hôi 。hoặc chú giới tử hoặc chú tử đàn mộc tứ mai 。các thất biến đinh ư tứ phương 。nhất thiết ngược hàn nhiệt bệnh 。tác chú tác/sách tụng nhị thập nhất biến hệ kỳ yết hạ 。tức đắc trừ dũ nhất thiết chư bệnh 。hoặc chú tô hoặc chú du hoặc chú thủy 。các nhị thập nhất biến chú dĩ phục chi 。nhược/nhã dục phá tha sở tác chú trớ 。tác kỳ nhân hình tượng 。hoặc miến hoặc 埿hoặc lạp 。đương dĩ tấn thiết vi đao đoạn đoạn cát chi 。nhược hữu nhân kinh phố dục hộ thân giả 。đương tác chú tác/sách đái ư thân thượng 。nhược hữu nhân hoạn phước thống 。chú hàm thủy phục chi 。nhược hữu nhân bị trùng độc hoặc bị xà thích 。đương dụng đồ chú đồ chi 。nhược hữu nhân hoạn nhãn thống 。thủ bạch diên vi chú tác/sách hệ kỳ nhĩ thượng 。nhược/nhã nhân hoạn xỉ 。thủ Ca la Tỳ-la mộc chú nhị thập nhất biến 。nhiên hậu tước chi khai ma kỳ xỉ 。dục tác đại giới 。thủ ngũ sắc diên chú nhị thập nhất biến 。thủ tử đàn mộc tứ mai vi (cầm -离+độ )hệ tác/sách ư (cầm -离+độ )thượng triền chi 。đinh trước/trứ tứ giác tức thành đại giới 。nhất giả bố/phố xứ/xử nhất thiết kinh xứ/xử dục hộ thân giả 。đương tác chú tác/sách đái hạnh/hành/hàng 。hoặc chú thủy sái chi hoặc chú hôi dụng tán kỳ thượng 。nhược hữu quỷ trước/trứ thủ ngũ sắc diên vi chú tác/sách đái chi hoặc hệ thân thể 。nhất thiết hàn nhiệt bệnh giả 。thủ bạch diên chú nhị thập nhất biến tác tác/sách đái hạnh/hành/hàng 。nhược hữu đắc nhất thiết chủng chủng ác sang 。thủ tất bạt đảo dĩ vi mạt hòa mật 。chú nhị thập nhất biến nê kỳ sang thượng 。nhược hữu nhân hoạn nhãn 。thủ hương thang hoặc cam thảo thang 。chú nhị thập nhất biến tẩy lượng (lưỡng) nhãn 。nhược hữu nhân hoạn nhĩ 。chử du chú nhị thập nhất biến nội trước/trứ nhĩ trung 。nhất thiết đấu tranh nhất thiết quan phủ nhất thiết khủng bố xứ/xử 。thủ thủy chú nhị thập nhất biến tẩy kỳ diện 。nhược/nhã quốc nội hữu Đại dịch bệnh 。hoặc thành ấp tụ lạc 。nãi chí gia nội đương tác đạo tràng 。ngưu phẩn đồ địa hương thang sái địa 。ư tứ giác xứ/xử an trí tân tịnh thủy bình 。dĩ chủng chủng hoa trí kỳ bình lý 。phục tướng chủng chủng hoa tán đạo tràng xứ/xử 。trì chủng chủng ẩm thực giai lệnh hương mỹ 。phục dĩ chủng chủng tịnh thảo phu thiết đạo tràng 。dĩ thực/tự trí thượng tinh chư quả lỏa 。ư tứ giác xứ/xử miến tác đăng trản 。tịnh bố tác chú thiêu chư diệu hương 。dĩ tối thắng thượng giả nhi tác cúng dường 。kỳ chú sư dĩ hương thang táo dục trước/trứ tiên tịnh y 。ư kỳ tọa thượng phu tân tịnh nhục nhi tọa kỳ thượng 。tụng trì thử chú nhất thiết tai biến tức đắc tiêu diệt 。nhược hữu ngộ trọng bệnh giả 。tướng bỉ bình thủy chú dĩ sái ư bỉ nhân 。phàm sở sái giả tức đắc trừ diệt nhất thiết dịch bệnh 。chư quỷ túy giả nhất thiết hữu bố úy xứ/xử 。dĩ thủy sái chi giai đắc trừ dũ 。nhược hữu nhân bị tha cấm chú 。ma chiên đàn chú nhị thập nhất biến 。nê kỳ tâm thượng tức đắc trừ dũ 。nhược/nhã dục trừ diệt nhất thiết nghiệp chướng cập ngũ nghịch tứ trọng 。thường tụng mạc trụ/trú 。nhược hữu gia nội ngộ dịch bệnh 。hoặc phục chư quỷ nhiễu loạn kỳ gia 。đương thủ nhất bách bát mai liên hoa 。nhất nhất liên hoa các chú nhất biến 。trịch trước/trứ hỏa trung tức đắc trừ dũ 。nhược/nhã dục thủ nhất thiết chúng sanh tâm ý 。đương thủ chiên đàn nhất bách bát mai trường/trưởng nhị thốn 。nhất mai nhất biến chú chi trịch trước/trứ hỏa trung 。dục trì nhất thiết quỷ bệnh khủng bố chi xứ/xử 。đương thủ xà/đồ da thảo (tạ thảo căn )Tì xà/đồ da thảo (dược )na cú lợi (dược )kiền đà na cú lê thảo (dược )giá liên ni thảo (dược )a Bà da ba nễ thảo (dược )Nhân-đà-la ba ni thảo (hương phụ tử )đa Ca la (hương )chước ca la (hương )Ma-ha chước ca la (hương )Tì sớ (giá -ngôn +nô )kiền đa (hương )Tô ma La (thị chi tử )tô Nan-đà (thảo )。 如是諸草。皆搗之作末細羅之。取水和為丸如大棗。呪一百八遍。或頭戴或繫手而行。一切鬼病一切疫病不能為害。若有小兒著鬼病及疫病所驚怖處。將一丸繫於咽下。若有女人薄相難嫁娶者或有諸病。取此丸藥和水澡浴。即除惡相最妙最勝隨意無難。若有女人不生男者。持藥一丸繫其項即得產男。一切驚怖中皆作大護。若有人被蟲者。此藥亦能破之。帶藥行者不被火燒諸難。若被惡瘡。持此藥塗者即得除差。若有人為諸惡事逼切。帶此藥者即蒙除難。若有人欲除惡風惡雨。呪水二十一遍散於四方。即得除止。若遇大雹。取一樹枝行呪遙打之。此觀世音心呪雖不受持。但誦能破一切業障。能成一切事皆得成就。若有人持此呪者。彼人當織一白(疊*毛)。闊五尺長一丈不得割斷。綜縷彼(疊*毛)當畫作一佛。綵色中不得用膠。當和香及乳和綵色畫之。右邊畫作觀世音像。狀如摩醯首羅天。頭上髮悉如蠡髻。方作華冠。肩上當畫作黑鹿皮覆左肩上。自餘身分當畫作種種瓔珞。其畫者教持八關齋勿得雜食。日別香湯清淨澡浴著淨衣裳。其持呪者當清淨處安像。像前以牛糞塗地。四方齊整縱廣丈六尺。其壇場裏散純白華。置八水瓶各受一斗。皆令新淨盛以香湯。復以種種華置其瓶內。安其淨草立八草座處。安置八方作八分食置其草座上。然後更以六十四分食。各各種種雜美好者。自餘雜食具皆廣大羅列作之。唯除五辛酒肉。餘但使可得之者皆悉具之。若欲呪者。當三日三夜斷食燒沈水香。其持呪人以妙香湯三時澡洗。大小便時皆須澡浴。若不能三日三夜者。但一日一夜斷食。當食三種白食乳酪粳米。在彼像前長跪設飲食已。當誦呪一千八遍。爾時行者在於像前。即見自身出大光明猶如火焰。既自見已生大歡欣。乃至觀世音菩薩自來現身。隨其心願皆悉與之。若欲隱身。當取雌黃或石黛。擣令碎末精細羅之。在於像前呪一千八遍。塗於眼上即得隱身。乃至騰空飛行。復得三昧名不空智見在莊嚴。作如是法已。然後凡所作者皆得成就。此是持呪法我今說竟。 như thị chư thảo 。giai đảo chi tác mạt tế La chi 。thủ thủy hòa vi hoàn như Đại tảo 。chú nhất bách bát biến 。hoặc đầu đái hoặc hệ thủ nhi hạnh/hành/hàng 。nhất thiết quỷ bệnh nhất thiết dịch bệnh bất năng vi hại 。nhược hữu tiểu nhi trước/trứ quỷ bệnh cập dịch bệnh sở kinh phố xứ/xử 。tướng nhất hoàn hệ ư yết hạ 。nhược hữu nữ nhân bạc tướng nạn/nan giá thú giả hoặc hữu chư bệnh 。thủ thử hoàn dược hòa thủy táo dục 。tức trừ ác tướng tối diệu tối thắng tùy ý vô nan 。nhược hữu nữ nhân bất sanh nam giả 。trì dược nhất hoàn hệ kỳ hạng tức đắc sản nam 。nhất thiết kinh phố trung giai tác Đại hộ 。nhược hữu nhân bị trùng giả 。thử dược diệc năng phá chi 。đái dược hành giả bất bị hỏa thiêu chư nạn 。nhược/nhã bị ác sang 。trì thử dược đồ giả tức đắc trừ sái 。nhược hữu nhân vi chư ác sự bức thiết 。đái thử dược giả tức mông trừ nạn/nan 。nhược hữu nhân dục trừ ác phong ác vũ 。chú thủy nhị thập nhất biến tán ư tứ phương 。tức đắc trừ chỉ 。nhược/nhã ngộ Đại bạc 。thủ nhất thụ/thọ chi hạnh/hành/hàng chú dao đả chi 。thử Quán Thế Âm tâm chú tuy bất thọ trì 。đãn tụng năng phá nhất thiết nghiệp chướng 。năng thành nhất thiết sự giai đắc thành tựu 。nhược hữu nhân trì thử chú giả 。bỉ nhân đương chức nhất bạch (điệp *mao )。khoát ngũ xích trường/trưởng nhất trượng bất đắc cát đoạn 。tống lũ bỉ (điệp *mao )đương họa tác nhất Phật 。thải sắc trung bất đắc dụng giao 。đương hòa hương cập nhũ hòa thải sắc họa chi 。hữu biên họa tác Quán Thế Âm tượng 。trạng như Ma hề thủ la Thiên 。đầu thượng phát tất như lễ kế 。phương tác hoa quan 。kiên thượng đương họa tác hắc lộc bì phước tả kiên thượng 。tự dư thân phần đương họa tác chủng chủng anh lạc 。kỳ họa giả giáo trì bát quan trai vật đắc tạp thực/tự 。nhật biệt hương thang thanh tịnh táo dục trước/trứ tịnh y thường 。kỳ trì chú giả đương thanh tịnh xứ/xử an tượng 。tượng tiền dĩ ngưu phẩn đồ địa 。tứ phương tề chỉnh túng quảng trượng lục xích 。kỳ đàn trường lý tán thuần bạch hoa 。trí bát thủy bình các thọ/thụ nhất đẩu 。giai lệnh tân tịnh thịnh dĩ hương thang 。phục dĩ chủng chủng hoa trí kỳ bình nội 。an kỳ tịnh thảo lập bát thảo tọa xứ/xử 。an trí bát phương tác bát phần thực/tự trí kỳ thảo tọa thượng 。nhiên hậu cánh dĩ lục thập tứ phần thực/tự 。các các chủng chủng tạp mỹ hảo giả 。tự dư tạp thực/tự cụ giai quảng đại La liệt tác chi 。duy trừ ngũ tân tửu nhục 。dư đãn sử khả đắc chi giả giai tất cụ chi 。nhược/nhã dục chú giả 。đương tam nhật tam dạ đoạn thực thiêu trầm thủy hương 。kỳ trì chú nhân dĩ diệu hương thang tam thời táo tẩy 。Đại tiểu tiện thời giai tu táo dục 。nhược/nhã bất năng tam nhật tam dạ giả 。đãn nhất nhật nhất dạ đoạn thực 。đương thực/tự tam chủng bạch thực/tự nhũ lạc canh mễ 。tại bỉ tượng tiền trường/trưởng quỵ thiết ẩm thực dĩ 。đương tụng chú nhất thiên bát biến 。nhĩ thời hành giả tại ư tượng tiền 。tức kiến tự thân xuất đại quang minh do như hỏa diệm 。ký tự kiến dĩ sanh Đại hoan hân 。nãi chí Quán Thế Âm Bồ Tát tự lai hiện thân 。tùy kỳ tâm nguyện giai tất dữ chi 。nhược/nhã dục ẩn thân 。đương thủ thư hoàng hoặc thạch đại 。đảo lệnh toái mạt tinh tế La chi 。tại ư tượng tiền chú nhất thiên bát biến 。đồ ư nhãn thượng tức đắc ẩn thân 。nãi chí đằng không phi hạnh/hành/hàng 。phục đắc tam muội danh bất không trí kiến tại trang nghiêm 。tác như thị pháp dĩ 。nhiên hậu phàm sở tác giả giai đắc thành tựu 。thử thị trì chú pháp ngã kim thuyết cánh 。 爾時佛說此經已。時觀世音菩薩摩訶薩。及淨居諸天子娑婆世界主大梵天王。及諸菩薩眾諸聲聞眾一切大眾人民。聞觀世音菩薩對佛說此經。皆大歡喜奉行。 nhĩ thời Phật thuyết Kinh dĩ 。thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。cập tịnh cư chư Thiên Tử Ta Bà thế giới chủ Đại phạm Thiên Vương 。cập chư Bồ-tát chúng chư Thanh văn chúng nhất thiết Đại chúng nhân dân 。văn Quán Thế Âm Bồ Tát đối Phật thuyết thử Kinh 。giai đại hoan hỉ phụng hành 。 不空羂索呪經 bất không quyển tác chú Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:23:34 2018 ============================================================