TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:03:46 2018 ============================================================ No. 1011 (Nos. 1009, 1012-1018) No. 1011 (Nos. 1009, 1012-1018) 佛說無量門微密持經(一名成道降魔得一切智) Phật thuyết Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh (nhất danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí ) 吳月支優婆塞支謙譯 Ngô Nguyệt Chi ưu-bà-tắc Chi Khiêm dịch 聞如是。一時佛遊於維耶離國大樹精舍。佛告賢者大目揵連。汝行請遊三千大千世界比丘。為弟子行及菩薩行者使會。目連受教步須彌頂。以道神力周遍佛界聲告使知。應時精舍有四十萬比丘會。復現神足令是天下猗行比丘。悉會精舍稽首畢一面住。佛復告慧見菩薩敬首菩薩。除憂菩薩虞界菩薩。去蓋菩薩闚音菩薩。殆棄菩薩眾首菩薩。辯音菩薩慈氏菩薩。汝等行請十方無央數佛國諸一生補處。無所從生法忍。及不退轉信解菩薩悉令會此。即皆受教而為感應。時有八百億一生補處菩薩。三百億得無所從生法忍菩薩。百億不退轉菩薩。六百億信解菩薩。皆乘佛聖旨神足來會。 Văn như thị 。nhất thời Phật du ư duy da ly quốc Đại thụ/thọ Tịnh Xá 。Phật cáo hiền giả Đại Mục-kiền-liên 。nhữ hạnh/hành/hàng thỉnh du tam thiên đại thiên thế giới Tỳ-kheo 。vi đệ-tử hạnh/hành/hàng cập Bồ Tát hạnh giả sử hội 。Mục liên thọ giáo bộ tu di đính 。dĩ đạo thần lực chu biến Phật giới thanh cáo sử tri 。ưng thời Tịnh Xá hữu tứ thập vạn Bỉ-khâu hội 。phục hiện thần túc lệnh thị thiên hạ y hạnh/hành/hàng Tỳ-kheo 。tất hội Tịnh Xá khể thủ tất nhất diện trụ/trú 。Phật phục cáo tuệ kiến Bồ Tát Kính thủ Bồ Tát 。Trừ ưu Bồ Tát ngu giới Bồ Tát 。khứ cái Bồ Tát Khuy-âm Bồ Tát 。đãi khí Bồ Tát chúng thủ Bồ Tát 。biện âm Bồ Tát từ thị Bồ Tát 。nhữ đẳng hạnh/hành/hàng thỉnh thập phương vô ương số Phật quốc chư Nhất-sanh-bổ-xứ 。vô sở tùng sanh pháp nhẫn 。cập Bất-thoái-chuyển tín giải Bồ Tát tất lệnh hội thử 。tức giai thọ giáo nhi vi cảm ứng 。thời hữu bát bách ức nhất sanh bổ xứ Bồ-tát 。tam bách ức đắc vô sở tùng sanh pháp nhẫn Bồ Tát 。bách ức Bất-thoái-chuyển Bồ Tát 。lục bách ức tín giải Bồ Tát 。giai thừa Phật thánh chỉ thần túc lai hội 。 賢者舍利弗見大眾會。心念當問如來妙行。演現其要令諸菩薩。一切望畢得無礙辯。遠聞十方無數剎土諸佛說法念不中忘。至於無上正真之道為最正覺。疾使菩薩得四清淨。何等為四。一曰人淨。二曰法淨。三曰慧淨。四曰佛國嚴淨。亦疾使菩薩得四願悅。何等為四。一曰身和悅。二曰言和悅。三曰意和悅。四曰滅和悅。已得四願悅便入四持門。何等為四。一曰如文行入持門。二曰內深忍入持門。三曰解人根德入持門。四曰知行報善入持門。舍利弗思念。是菩薩清淨無量慧地欲令佛說。 hiền giả Xá-lợi-phất kiến Đại chúng hội 。tâm niệm đương vấn Như Lai diệu hạnh/hành/hàng 。diễn hiện kỳ yếu lệnh chư Bồ-tát 。nhất thiết vọng tất đắc vô ngại biện 。viễn văn thập phương vô số sát độ chư Phật thuyết Pháp niệm bất trung vong 。chí ư vô thượng chánh chân chi đạo vi tối chánh giác 。tật sử Bồ Tát đắc tứ thanh tịnh 。hà đẳng vi tứ 。nhất viết nhân tịnh 。nhị viết Pháp tịnh 。tam viết tuệ tịnh 。tứ viết Phật quốc nghiêm tịnh 。diệc tật sử Bồ Tát đắc tứ nguyện duyệt 。hà đẳng vi tứ 。nhất viết thân hòa duyệt 。nhị viết ngôn hòa duyệt 。tam viết ý hòa duyệt 。tứ viết diệt hòa duyệt 。dĩ đắc tứ nguyện duyệt tiện nhập tứ trì môn 。hà đẳng vi tứ 。nhất viết như văn hạnh/hành/hàng nhập trì môn 。nhị viết nội thâm nhẫn nhập trì môn 。tam viết giải nhân căn đức nhập trì môn 。tứ viết tri hạnh/hành/hàng báo thiện nhập trì môn 。Xá-lợi-phất tư niệm 。thị Bồ Tát thanh tịnh vô lượng tuệ địa dục lệnh Phật thuyết 。 於是佛語賢者舍利弗。讚言善哉意至。欲使諸菩薩疾成持行。若舍利弗菩薩行此持要句者。疾入無量之門得微密持。謂是無為無向如正意解。為應為滅內明順道為履上迹。如微妙行不動寂靜。無量無上微密無垢。清淨自然惟無。惟無所著明光悅懌。果而大勇為美譽。動無動以正動近道。因能善與遊無罣礙入諸法門。強而有勢光大照。遠解等意無不入不斷持實。如是舍利弗行持菩薩非有數也。行無數法為不以知故。諸法斷覺而不作不見合法離。不見起不見滅。不有去來現在之智。亦不知法。已成未成隨佛念行不念相。亦不好不種姓。不群從不方土。不勞盡不以知無。不知不人淨不法說。不我利不彼利。不法律不行不除。不念身不念人。於一切法行無受者名為念佛。為一切法之正歸也。為是無畏持義之藏。妙願已滿上道已備。調靜諸定一切德本。不由彼致自從法生。種姓相好其行自然。無邪行無斷行。是為菩薩能學無量門微密之持。為不退轉於無上正真之道。所以者何是從眾生之行。而致無量得行之持。於是佛說偈言。 ư thị Phật ngữ hiền giả Xá-lợi-phất 。tán ngôn Thiện tai ý chí 。dục sử chư Bồ-tát tật thành trì hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã Xá-lợi-phất Bồ Tát hạnh thử trì yếu cú giả 。tật nhập vô lượng chi môn đắc vi mật trì 。vị thị vô vi vô hướng như chánh ý giải 。vi ưng vi diệt nội minh thuận đạo vi lý thượng tích 。như vi diệu hạnh/hành/hàng bất động tịch tĩnh 。vô lượng vô thượng vi mật vô cấu 。thanh tịnh tự nhiên duy vô 。duy vô sở trước minh quang duyệt dịch 。quả nhi đại dũng vi mỹ dự 。động vô động dĩ chánh động cận đạo 。nhân năng thiện dữ du vô quái ngại nhập chư Pháp môn 。cường nhi hữu thế quang Đại chiếu 。viễn giải đẳng ý vô bất nhập bất đoạn trì thật 。như thị Xá-lợi-phất hạnh/hành/hàng trì Bồ Tát phi hữu số dã 。hạnh/hành/hàng vô số Pháp vi bất dĩ tri cố 。chư Pháp đoạn giác nhi bất tác bất kiến hợp Pháp ly 。bất kiến khởi bất kiến diệt 。bất hữu khứ lai hiện tại chi trí 。diệc bất tri Pháp 。dĩ thành vị thành tùy Phật niệm hạnh/hành/hàng bất niệm tướng 。diệc bất hảo bất chủng tính 。bất quần tùng bất phương độ 。bất lao tận bất dĩ tri vô 。bất tri bất nhân tịnh bất pháp thuyết 。bất ngã lợi bất bỉ lợi 。bất pháp luật bất hạnh/hành bất trừ 。bất niệm thân bất niệm nhân 。ư nhất thiết Pháp hành thị cố giả danh vi niệm Phật 。vi nhất thiết pháp chi chánh quy dã 。vi thị vô úy trì nghĩa chi tạng 。diệu nguyện dĩ mãn thượng đạo dĩ bị 。điều tĩnh chư định nhất thiết đức bổn 。bất do bỉ trí tự tùng Pháp sanh 。chủng tính tướng hảo kỳ hạnh/hành/hàng tự nhiên 。vô tà hành vô đoạn hạnh/hành/hàng 。thị vi ồ Tát năng học vô lượng môn vi mật chi trì 。vi ất-thoái-chuyển ư vô thượng chánh chân chi đạo 。sở dĩ giả hà thị tùng chúng sanh chi hạnh/hành/hàng 。nhi trí vô lượng đắc hạnh/hành/hàng chi trì 。ư thị Phật thuyết kệ ngôn 。 法空無望得 pháp không vô vọng đắc 為道莫自恣 vi đạo mạc Tự Tứ 奉經而不亂 phụng Kinh nhi bất loạn 則是疾得持 tức thị tật đắc trì 是經義為妙 thị Kinh nghĩa vi diệu 持無極常念 trì vô cực thường niệm 學聞斯慧者 học văn tư tuệ giả 可得成道行 khả đắc thành đạo hạnh/hành/hàng 菩薩得此持 Bồ Tát đắc thử trì 常行精進者 thường hạnh/hành/hàng tinh tấn giả 十方彼諸佛 thập phương bỉ chư Phật 說法輒得聞 thuyết Pháp triếp đắc văn 一切能受持 nhất thiết năng thọ trì 執義正不忘 chấp nghĩa chánh bất vong 意解如日明 ý giải như nhật minh 自恣微妙行 Tự Tứ vi diệu hạnh/hành/hàng 至於無上法 chí ư vô thượng pháp 弘大持之門 Hoằng Đại trì chi môn 一切是得向 nhất thiết thị đắc hướng 為能擁護經 vi năng ủng hộ Kinh 正使一切人 chánh sử nhất thiết nhân 盡劫共難聞 tận kiếp cọng nạn/nan văn 悉能解諸結 tất năng giải chư kết/kiết 其智不可極 kỳ trí bất khả cực 是坐上道者 thị tọa thượng đạo giả 得為法王子 đắc vi pháp vương tử 常厚護持法 thường hậu hộ Trì Pháp 內性好斯經 nội tánh hảo tư Kinh 菩薩所貴重 Bồ Tát sở quý trọng 十方佛亦愛 thập phương Phật diệc ái 名譽蓋於世 danh dự cái ư thế 行此為無量 hạnh/hành/hàng thử vi vô lượng 八十億諸佛 bát thập ức chư Phật 終時悉得見 chung thời tất đắc kiến 一切皆授手 nhất thiết giai thụ thủ 接行此持者 tiếp hạnh/hành/hàng thử trì giả 若於往千劫 nhược/nhã ư vãng thiên kiếp 而為不善行 nhi vi bất thiện hành 一月可以除 nhất nguyệt khả dĩ trừ 但當守此經 đãn đương thủ thử Kinh 菩薩所興福 Bồ Tát sở hưng phước 億劫來積聚 ức kiếp lai tích tụ 善誦是持者 thiện tụng thị trì giả 一日可與等 nhất nhật khả dữ đẳng 念意如強意 niệm ý như cường ý 思惟此上持 tư tánh thử thượng trì 向行眾德本 hướng hạnh/hành/hàng chúng đức bổn 必成至覺道 tất thành chí giác đạo 假使三界人 giả sử tam giới nhân 一切悉為魔 nhất thiết tất vi ma 不能中得害 bất năng trung đắc hại 唯行是經者 duy hạnh/hành/hàng thị Kinh giả 是說幻如諦 thị thuyết huyễn như đế 為極法之要 vi cực Pháp chi 要 諸佛自此出 chư Phật tự thử xuất 道意所由生 đạo ý sở do sanh 昔吾學道時 tích ngô học đạo thời 得決於錠光 đắc quyết ư Đĩnh Quang 如恒沙等佛 như hằng sa đẳng Phật 我悉於中見 ngã tất ư trung kiến 欲聞十方佛 dục văn thập phương Phật 所說悉覺識 sở thuyết tất giác thức 當專習是經 đương chuyên tập thị Kinh 一切可疾得 nhất thiết khả tật đắc 若願嚴佛國 nhược/nhã nguyện nghiêm Phật quốc 合成弟子眾 hợp thành đệ-tử chúng 光相及種好 quang tướng cập chủng hảo 當從是經得 đương tùng thị Kinh đắc 能除放逸念 năng trừ phóng dật niệm 七日專惟是 thất nhật chuyên duy thị 八十億佛臻 bát thập ức Phật trăn 共授以此持 cọng thọ/thụ dĩ thử trì 不以意思意 bất dĩ ý tư ý 亦不思無意 diệc bất tư vô ý 意而不有思 ý nhi bất hữu tư 然後可得持 nhiên hậu khả đắc trì 宜熟解此經 nghi thục giải thử Kinh 勿有忘於道 vật hữu vong ư đạo 得此持如海 đắc thử trì như hải 不復勤於財 bất phục cần ư tài 欲安諸天人 dục an chư Thiên Nhân 一切願無難 nhất thiết nguyện vô nan 此為道之座 thử vi đạo chi tọa 但當正意行 đãn đương chánh ý hạnh/hành/hàng 又舍利弗菩薩有四法行。疾得是持。何等為四。已厭惡於愛欲。己無賊害於眾生。以一切有而為布施。以無疲厭晝夜樂法。復有四法行疾得是持。何等為四。能習山澤居內。行深法忍不慕彼利養。行無量施不惜軀命。復有四法行疾得是持。何等為四。一曰入八字義。八字義者謂迹敏惟棄悲調滅忍。常書持是。二曰誦說常以調意。三曰內性合是法要。四曰勸行大道之行。菩薩如此為疾得持。於是佛說偈言。 hựu Xá-lợi-phất Bồ Tát hữu tứ pháp hạnh/hành/hàng 。tật đắc thị trì 。hà đẳng vi tứ 。dĩ yếm ố ư ái dục 。kỷ vô tặc hại ư chúng sanh 。dĩ nhất thiết hữu nhi vi bố thí 。dĩ vô bì yếm trú dạ lạc/nhạc Pháp 。phục hưũ tứ pháp hạnh/hành/hàng tật đắc thị trì 。hà đẳng vi tứ 。năng tập sơn trạch cư nội 。hạnh/hành/hàng thâm pháp nhẫn bất mộ bỉ lợi dưỡng 。hạnh/hành/hàng vô lượng thí bất tích khu mạng 。phục hưũ tứ pháp hạnh/hành/hàng tật đắc thị trì 。hà đẳng vi tứ 。nhất viết nhập bát tự nghĩa 。bát tự nghĩa giả vị tích mẫn duy khí bi điều diệt nhẫn 。thường thư trì thị 。nhị viết tụng thuyết thường dĩ điều ý 。tam viết nội tánh hợp thị pháp yếu 。tứ viết khuyến hạnh/hành/hàng đại đạo chi hạnh/hành/hàng 。Bồ Tát như thử vi tật đắc trì 。ư thị Phật thuyết kệ ngôn 。 當棄欲苦行 đương khí dục khổ hạnh 速捨愚癡地 tốc xả ngu si địa 無自恣作惡 vô Tự Tứ tác ác 惡令墮惡道 ác lệnh đọa ác đạo 是不作彼近 thị bất tác bỉ cận 不知利譽事 bất tri lợi dự sự 愛眼視眾人 ái nhãn thị chúng nhân 必貴如得色 tất quý như đắc sắc 眾人之有諍 chúng nhân chi hữu tránh 皆由貪為本 giai do tham vi bổn 故盡汲汲劇 cố tận cấp cấp kịch 棄是乃得持 khí thị nãi đắc trì 欲法者晝夜 dục pháp giả trú dạ 捨異唯道求 xả dị duy đạo cầu 得持而心向 đắc trì nhi tâm hướng 是以常見經 thị dĩ thường kiến Kinh 閑居習佛教 nhàn cư tập Phật giáo 住此不知彼 trụ/trú thử bất tri bỉ 深忍却放逸 thâm nhẫn khước phóng dật 常如救頭然 thường như cứu đầu nhiên 法不猗知利 Pháp bất y tri lợi 亦不有身求 diệc bất hữu thân cầu 見失當棄利 kiến thất đương khí lợi 人以利為行 nhân dĩ lợi vi hạnh/hành/hàng 快哉得佛教 khoái tai đắc Phật giáo 捨家離眾苦 xả gia ly chúng khổ 信者成道學 tín giả thành đạo học 敬佛法為智 kính Phật Pháp vi trí 智士不貪利 trí sĩ bất tham lợi 何況行法者 hà huống hạnh/hành/hàng Pháp giả 佛從遠斯成 Phật tùng viễn tư thành 故當捨利求 cố đương xả lợi cầu 當思八字義 đương tư bát tự nghĩa 善書持此經 thiện thư trì thử Kinh 常誦用調已 thường tụng dụng điều dĩ 亦以開化人 diệc dĩ khai hóa nhân 得坐大智署 đắc tọa đại trí thự 一切見十方 nhất thiết kiến thập phương 無量佛在前 vô lượng Phật tại tiền 勸成其道欲 khuyến thành kỳ đạo dục 又舍利弗菩薩有四德為是持。何等為四。一曰常念諸佛。二曰不有邪行。三曰疾除行蓋。四曰得入無量門微密之持。有昔舍利弗往無央數不可計劫。時有佛名寶首曜王號如來至真等正覺明行成為善逝世間解無上士道法御天人師為佛眾祐。度人無量臨滅度時。世有轉輪王名光秉。其太子曰無念德首。年千八百歲。從佛得聞此持而即奉行。又七千歲未曾睡臥。又七千歲未曾起身愛。又七千歲未曾念財利。又七千歲一心念行未曾傾倚於是則見九十億佛悉聞說法皆從受持。便作沙門積九萬歲。以是無量門微密之持。解說眾人於一世中。成就八十億人。使行無上正真之道。誘進令出家立不退轉地。彼時眾中有尊者子名為月行。聞是法要盡心願樂。以此德本值七十億佛。皆從得上持逮諸菩薩無量之辯。其後三劫悉見諸佛。三劫末時月行得佛名曰錠光。號如來至真等正覺明行成為善逝世間解無上士道法御天人師為佛眾祐。又彼太子無念德首。講說法者則今西方無量壽佛是也。此賢劫中諸菩薩聞是法願樂者。皆得除後四十萬劫生死之行。又是學者欲疾作佛。若得是經如有願樂道行之意。則是當立不退轉地。必為無上正真之道。何況書持誦行。一切人民莫能稱量說其福也。於是佛說偈曰。 hựu Xá-lợi-phất Bồ Tát hữu tứ đức vi thị trì 。hà đẳng vi tứ 。nhất viết thường niệm chư Phật 。nhị viết bất hữu tà hành 。tam viết tật trừ hạnh/hành/hàng cái 。tứ viết đắc nhập vô lượng môn vi mật chi trì 。hữu tích Xá-lợi-phất vãng vô ương số bất khả kế kiếp 。thời hữu Phật danh bảo thủ diệu Vương hiệu Như Lai chí chân đẳng chánh giác Minh Hạnh thành vi Thiện-Thệ Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ đạo pháp ngự Thiên Nhân Sư vi Phật chúng hữu 。độ nhân vô lượng lâm diệt độ thời 。thế hữu Chuyển luân Vương Danh-Quang bỉnh 。kỳ Thái-Tử viết vô niệm đức thủ 。niên thiên bát bách tuế 。tùng Phật đắc văn thử trì nhi tức phụng hành 。hựu thất thiên tuế vị tằng thụy ngọa 。hựu thất thiên tuế vị tằng khởi thân ái 。hựu thất thiên tuế vị tằng niệm tài lợi 。hựu thất thiên tuế nhất tâm niệm hạnh/hành/hàng vị tằng khuynh ỷ ư thị tức kiến cửu thập ức Phật tất văn thuyết Pháp giai tùng thọ trì 。tiện tác Sa Môn tích cửu vạn tuế 。dĩ thị vô lượng môn vi mật chi trì 。giải thuyết chúng nhân ư nhất thế trung 。thành tựu bát thập ức nhân 。sử hạnh/hành/hàng vô thượng chánh chân chi đạo 。dụ tiến/tấn lệnh xuất gia lập bất thoái chuyển địa 。bỉ thời chúng trung hữu Tôn-Giả tử danh vi nguyệt hạnh/hành/hàng 。văn thị pháp yếu tận tâm nguyện lạc/nhạc 。dĩ thử đức bổn trị thất thập ức Phật 。giai tùng đắc thượng trì đãi chư Bồ-tát vô lượng chi biện 。kỳ hậu tam kiếp tất kiến chư Phật 。tam kiếp mạt thời nguyệt hạnh/hành/hàng đắc Phật danh viết Đĩnh Quang 。hiệu Như Lai chí chân đẳng chánh giác Minh Hạnh thành vi Thiện-Thệ Thế-gian-giải Vô-thượng-Sĩ đạo pháp ngự Thiên Nhân Sư vi Phật chúng hữu 。hựu bỉ Thái-Tử vô niệm đức thủ 。giảng thuyết pháp giả tức kim Tây phương Vô Lượng Thọ Phật thị dã 。thử hiền kiếp trung chư Bồ-tát văn thị pháp nguyện lạc/nhạc giả 。giai đắc trừ hậu tứ thập vạn kiếp sanh tử chi hạnh/hành/hàng 。hựu thị học giả dục tật tác Phật 。nhược/nhã đắc thị Kinh như hữu nguyện lạc/nhạc đạo hạnh/hành/hàng chi ý 。tức thị đương lập bất thoái chuyển địa 。tất vi vô thượng chánh chân chi đạo 。hà huống thư trì tụng hạnh/hành/hàng 。nhất thiết nhân dân mạc năng xưng lượng thuyết kỳ phước dã 。ư thị Phật thuyết kệ viết 。 常修念佛者 thường tu niệm Phật giả 眾邪不得便 chúng tà bất đắc tiện 行蓋用疾除 hạnh/hành/hàng cái dụng tật trừ 得妙無量持 đắc diệu vô lượng trì 聞經心願樂 văn Kinh tâm nguyện lạc/nhạc 書持敬諷誦 thư trì kính phúng tụng 天人莫能計 Thiên Nhân mạc năng kế 福廣無有量 phước quảng vô hữu lượng 所生輒見佛 sở sanh triếp kiến Phật 信向不迴動 tín hướng bất hồi động 體解深經要 thể giải thâm Kinh yếu 疾覺斯上道 tật giác tư thượng đạo 得持惡道斷 đắc trì ác đạo đoạn 不失定大財 bất thất định Đại tài 色好常見佛 sắc hảo thường kiến Phật 即至覺上道 tức chí giác thượng đạo 尊者子聞持 Tôn-Giả tử văn trì 即追識宿命 tức truy thức tú mạng 見佛九十億 kiến Phật cửu thập ức 得道如其願 đắc đạo như kỳ nguyện 若欲疾成佛 nhược/nhã dục tật thành Phật 道力降眾魔 đạo lực hàng chúng ma 欲滿百福相 dục mãn bách phước tướng 行此非有難 hạnh/hành/hàng thử phi hữu nạn/nan 如滿恒沙剎 như mãn hằng sa sát 積寶以布施 tích bảo dĩ ố thí 比書持此福 bỉ thư trì thử phước 終不得為比 chung bất đắc vi bỉ 是舍利弗菩薩行持者。有八大神在雪山中。共視護之。其名曰勇決神果強神。饒裕神雄猛神。體行神清潔神。難勝神多安神。斯神必來。常當澡浴淨其被服正色經行。慈念眾生思是法要。神面不遠必安定誦。復有八菩薩今在欲行天。常當存念。其名無愛天悅可天。智光天懷金天。積習天願滿天。星王天行審天。斯皆敏行此持者。當諦惟持而常恭敬。已如應行微妙法忍。無得輕試。說是法時恒沙等菩薩。皆得是持而不退轉。六十姟天與人未發道意者。今皆發起無上正真之道。賢者舍利弗白佛言。當何名此經。佛言是法之要。名無量門微密之持。一名成道降魔得一切智。當奉持之。佛說是已皆歡喜受。 thị Xá-lợi-phất Bồ Tát hạnh trì giả 。hữu bát đại Thần tại tuyết sơn trung 。cọng thị hộ chi 。kỳ danh viết dũng quyết Thần quả cường Thần 。nhiêu dụ Thần hùng mãnh Thần 。thể hạnh/hành/hàng Thần thanh khiết Thần 。nạn/nan thắng Thần đa an Thần 。tư Thần tất lai 。thường đương táo dục tịnh kỳ bị phục chánh sắc kinh hành 。từ niệm chúng sanh tư thị pháp yếu 。Thần diện bất viễn tất an định tụng 。phục hưũ bát Bồ-tát kim tại dục hạnh/hành/hàng Thiên 。thường đương tồn niệm 。kỳ danh vô ái Thiên duyệt khả Thiên 。trí quang Thiên hoài kim Thiên 。tích tập Thiên nguyện mãn Thiên 。tinh Vương Thiên hạnh/hành/hàng thẩm Thiên 。tư giai mẫn hạnh/hành/hàng thử trì giả 。đương đế duy trì nhi thường cung kính 。dĩ như ưng hạnh/hành/hàng vi diệu pháp nhẫn 。vô đắc khinh thí 。thuyết thị pháp thời hằng sa đẳng Bồ Tát 。giai đắc thị trì nhi Bất-thoái-chuyển 。lục thập cai Thiên dữ nhân vị phát đạo ý giả 。kim giai phát khởi vô thượng chánh chân chi đạo 。hiền giả Xá-lợi-phất bạch Phật ngôn 。đương hà danh thử Kinh 。Phật ngôn thị pháp chi yếu 。danh vô lượng môn vi mật chi trì 。nhất danh thành đạo hàng ma đắc nhất thiết trí 。đương phụng trì chi 。Phật thuyết thị dĩ giai hoan hỉ thọ/thụ 。 佛說無量門微密持經 Phật thuyết Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 06:03:54 2018 ============================================================