TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:55:44 2018 ============================================================ No. 987 No. 987 佛說大金色孔雀王呪經一卷 Phật thuyết Đại Kim sắc Khổng tước Vương chú Kinh nhất quyển 失譯人名今附秦錄 thất dịch nhân danh kim phụ tần lục 南無佛南無法南無比丘僧 南無七佛等正覺。南無辟支佛南無諸羅漢。南無彌勒等一切菩薩。南無諸阿那含南無斯陀含南無須陀洹。南無世間正信向者。我禮彼眾已。欲說大孔雀王呪經。願如意成就。吉諸鬼神等明聽。若空虛在地及水居者。天龍阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅伽。夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝多羅伽等。聽我所說。鬼神所食吸氣鬼。食石蜜鬼食血鬼。食髓鬼食肉鬼。食脂鬼食胎鬼。食命鬼食力鬼。食髮鬼食華鬼。食聲鬼食氣鬼。食惡心鬼食陰謀心鬼。害心鬼好奪他命諸鬼神等。聽我欲說此大孔雀王呪經。今與香華飲食汝等受之。害汝惡心陰謀心害。來食香下氣慈心善心。信佛信法信比丘僧心者。聽我所說。十四羅剎女。一名黑闇二名作黑闇。三名鳩槃茶四名白具。五名華眼六名取子。七名取髮八名作黃。九名垂下十名極垂下。十一名伺便十二名閻羅使。十三名閻羅羅剎十四名噉鬼。汝等受我華香飲食。擁護某甲及諸眷屬。使我呪句如意成就吉。 Nam mô Phật Nam mô Pháp Nam mô Tỳ-kheo tăng  Nam mô thất Phật đẳng chánh giác 。Nam mô Bích Chi Phật Nam mô chư La-hán 。Nam mô Di Lặc đẳng nhất thiết Bồ Tát 。Nam mô chư A-na-hàm Nam mô Tư đà hàm Nam mô Tu đà Hoàn 。Nam mô thế gian chánh tín hướng giả 。ngã lễ bỉ chúng dĩ 。dục thuyết đại khổng tước vương chú Kinh 。nguyện như ý thành tựu 。cát chư quỷ thần đẳng minh thính 。nhược/nhã không hư tại địa cập thủy cư giả 。Thiên Long A-tu-la ma lâu đa Ca-lâu-la Càn-thát-bà Khẩn-na-la Ma hầu la già 。Dạ-xoa La-sát ngạ quỷ Tỳ xá già phù đà cưu bàn trà phú đan na yết trá phú đan na Càn-đà ôn ma đà xa da a bát ma la uất Ta-la già đẳng 。thính ngã sở thuyết 。quỷ thần sở thực/tự hấp khí quỷ 。thực/tự thạch mật quỷ thực/tự huyết quỷ 。thực/tự tủy quỷ thực nhục quỷ 。thực/tự chi quỷ thực/tự thai quỷ 。thực/tự mạng quỷ thực/tự lực quỷ 。thực/tự phát quỷ thực/tự hoa quỷ 。thực/tự thanh quỷ thực/tự khí quỷ 。thực/tự ác tâm quỷ thực/tự uẩn mưu tâm quỷ 。hại tâm quỷ hảo đoạt tha mạng chư quỷ thần đẳng 。thính ngã dục thuyết thử đại khổng tước vương chú Kinh 。kim dữ hương hoa ẩm thực nhữ đẳng thọ/thụ chi 。hại nhữ ác tâm uẩn mưu tâm hại 。lai thực hương hạ khí từ tâm thiện tâm 。tín Phật tín Pháp tín Tỳ-kheo tăng tâm giả 。thính ngã sở thuyết 。thập tứ La-sát nữ 。nhất danh hắc ám nhị danh tác hắc ám 。tam danh cưu bàn trà tứ danh bạch cụ 。ngũ danh hoa nhãn lục danh thủ tử 。thất danh thủ phát bát danh tác hoàng 。cửu danh thùy hạ thập danh cực thùy hạ 。thập nhất danh tý tiện thập nhị danh Diêm La sử 。thập tam danh Diêm La La-sát thập tứ danh đạm quỷ 。nhữ đẳng thọ/thụ ngã hoa hương ẩm thực 。ủng hộ mỗ giáp cập chư quyến chúc 。sử ngã chú cú như ý thành tựu cát 。 爾時我聞。一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時園中有一年少比丘名曰吉祥。出家未久為僧洗浴破薪。時有異木下有一黑蛇來。螫比丘足指。悶絕躄地目翻吐沫。爾時長老阿難。見吉祥比丘所患極重。見已惶怖往詣佛所。頭面著地為佛作禮。前白佛言世尊。此舍衛國祇樹給孤獨園中。有一新學比丘名曰吉祥。為僧洗浴破薪。異木下有一黑蛇出。螫比丘右足指。悶絕躄地目翻吐沫云何治之。爾時佛告阿難。汝持如來大孔雀王呪經。擁護吉祥比丘。與結界結呪。使毒不能害。刀杖不加眾患悉除。若天所為若龍所為。摩樓多所為迦樓羅所為。乾闥婆所為緊那羅所為。摩睺羅伽所為夜叉所為。羅剎所為餓鬼所為。毘舍遮所為浮陀所為。鳩槃茶所為富單那所為。黑富單那所為乾陀所為。熅摩陀所為車耶所為。阿鉢摩羅所為欝多伽所為。吉遮所為羯磨那所為。佉軀陀所為翅蘭那所為。毘多茶所為脂遮所為。卑沙迦所為。若非法食非法吐。非法視非法舉。非法越非法觸。若有熱病一日二日。三日四日五日六日。七日半月一月。一日一時發間發。若鬼神熱病風火水作。霍亂熱。若半身痛頭痛眼痛。面痛頦痛咽喉痛項痛。耳痛齒痛。口痛心痛背痛。腹痛。腰痛陰痛髀痛。髆手痛脚痛。支節痛一切。諸痛皆令除愈擁護某甲說偈呪曰。 nhĩ thời ngã văn 。nhất thời Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。nhĩ thời viên trung hữu nhất niên thiểu Tỳ-kheo danh viết cát tường 。xuất gia vị cửu vi tăng tẩy dục phá tân 。thời hữu dị mộc hạ hữu nhất hắc xà lai 。thích Tỳ-kheo túc chỉ 。muộn tuyệt tích địa mục phiên thổ mạt 。nhĩ thời Trưởng-lão A-nan 。kiến cát tường Tỳ-kheo sở hoạn cực trọng 。kiến dĩ hoàng bố/phố vãng nghệ Phật sở 。đầu diện trước/trứ địa vi Phật tác lễ 。tiền bạch Phật ngôn Thế Tôn 。thử Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên trung 。hữu nhất tân học Tỳ-kheo danh viết cát tường 。vi tăng tẩy dục phá tân 。dị mộc hạ hữu nhất hắc xà xuất 。thích Tỳ-kheo hữu túc chỉ 。muộn tuyệt tích địa mục phiên thổ mạt vân hà trì chi 。nhĩ thời Phật cáo A-nan 。nhữ trì Như Lai đại khổng tước vương chú Kinh 。ủng hộ cát tường Tỳ-kheo 。dữ kết giới kết/kiết chú 。sử độc bất năng hại 。đao trượng bất gia chúng hoạn tất trừ 。nhược/nhã Thiên sở vi nhược/nhã long sở vi 。ma lâu đa sở vi Ca-lâu-la sở vi 。Càn-thát-bà sở vi Khẩn-na-la sở vi 。Ma hầu la già sở vi Dạ-xoa sở vi 。La-sát sở vi ngạ quỷ sở vi 。Tỳ xá già sở vi phù đà sở vi 。cưu bàn trà sở vi phú đan na sở vi 。hắc phú đan na sở vi Càn-đà sở vi 。熅ma đà sở vi xa da sở vi 。a bát ma la sở vi uất đa già sở vi 。cát già sở vi Yết-ma na sở vi 。khư khu đà sở vi sí lan na sở vi 。Tì đa trà sở vi chi già sở vi 。ti sa Ca sở vi 。nhược/nhã phi pháp thực/tự phi pháp thổ 。phi pháp thị phi pháp cử 。phi pháp việt phi pháp xúc 。nhược hữu nhiệt bệnh nhất nhật nhị nhật 。tam nhật tứ nhật ngũ nhật lục nhật 。thất nhật bán nguyệt nhất nguyệt 。nhất nhật nhất thời phát gian phát 。nhược/nhã quỷ thần nhiệt bệnh phong hỏa thủy tác 。hoắc loạn nhiệt 。nhược/nhã bán thân thống đầu thống nhãn thống 。diện thống hài thống yết hầu thống hạng thống 。nhĩ thống xỉ thống 。khẩu thống tâm thống bối thống 。phước thống 。yêu thống uẩn thống bễ thống 。bác thủ thống cước thống 。chi tiết thống nhất thiết 。chư thống giai lệnh trừ dũ ủng hộ mỗ giáp thuyết kệ chú viết 。 晝安夜安 中間常安 晝夜安隱 諸佛所護 trú an dạ an  trung gian thường an  trú dạ an ổn  chư Phật sở hộ 即說呪曰。 tức thuyết chú viết 。 伊稚比稚 吉稚迄稚 婆稚尼稚 阿稚伽稚 豆加稚 阿稚槃求稚 婆修卑 舍脂 膩阿婁呵膩 婆婁訶膩 烏婁呵膩伊隸彌隸帝 隸帝隸 彌隸帝 隸頭隸頭頭隸 伊緻彌緻 毘獵地毘摩利休婁休婁 阿舍婆契伽稚摩訶伽稚婆枳那枳只句婁句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩曇婆瞿那耶比羅耶 醯輸醯輸 醯利醯利 彌利彌利 底利底利 周漏周漏 茂吼茂吼 茂吼茂吼 茂漏茂漏 茂漏茂漏茂漏 吼吼吼吼吼吼吼吼 吼婆吼婆婆婆婆婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 闍闍羅 摩陀摩陀禰 哆婆哆婆禰 座婆座婆羅羅禰錢頭鼻伽闍禰拔 沙禰怖吒禰 婆遮禰 劍婆禰 摩陀禰 慢遲 緻迦摩迦利 舍利迦加利 舍迦 座利婆羅禰 頭摩頭摩利 婆爾彌 具羅夜婆 利毘羅夜 拔沙頭提婆 沙滿頭提婆 沙滿提那 伊只利 死悉波呵 y trĩ bỉ trĩ  cát trĩ hất trĩ  Bà trĩ ni trĩ  a trĩ già trĩ  đậu gia trĩ  a trĩ bàn cầu trĩ  Bà tu ti  xá chi  nị a lâu ha nị  Bà lâu ha nị  ô lâu ha nị y lệ di lệ đế  lệ đế lệ  di lệ đế  lệ đầu lệ đầu đầu lệ  y trí di trí  Tì liệp địa Tỳ ma lợi hưu lâu hưu lâu  a xá Bà khế già trĩ Ma-ha già trĩ Bà chỉ na chỉ chỉ cú lâu cú lâu đa phá lậu cứ lâu cứ lâu độ sa đàm Bà độ đàm Bà đậu ma đàm Bà Cồ na da bỉ La da  hề du hề du  hề lợi hề lợi  di lợi di lợi  để lợi để lợi  châu lậu châu lậu  mậu hống mậu hống  mậu hống mậu hống  mậu lậu mậu lậu  mậu lậu mậu lậu mậu lậu  hống hống hống hống hống hống hống hống  hống Bà hống Bà bà Bà bà Bà bà Bà bà Bà xà/đồ Bà xà/đồ La xà/đồ xà/đồ La  xà/đồ xà/đồ La  ma đà ma đà nỉ  sỉ Bà sỉ Bà nỉ  tọa Bà tọa Bà la La nỉ tiễn đầu Tỳ già xà/đồ nỉ bạt  sa nỉ bố/phố trá nỉ  Bà già nỉ  kiếm Bà nỉ  ma đà nỉ  mạn trì  trí Ca ma Ca lợi  xá lợi Ca gia lợi  xá Ca  tọa lợi Bà la nỉ  đầu ma đầu ma lợi  Bà nhĩ di  cụ La dạ Bà  lợi Tỳ-la dạ  bạt sa đầu đề bà  sa mãn đầu đề bà  sa mãn Đề na  y chỉ lợi  tử tất ba ha 此大孔雀王呪經。朝說自護晝則安隱。暮說自護夜則安隱。即說呪曰。 thử đại khổng tước vương chú Kinh 。triêu thuyết tự hộ trú tức an ổn 。mộ thuyết tự hộ dạ tức an ổn 。tức thuyết chú viết 。 吼吼吼吼吼吼 那伽利離 曇婆 梨梨 離毘摩梨梨離 暉夜暉夜 毘闍毘闍 兜備求備 伊羅彌羅 伊伽羅彌 伊利彌羅 伊利彌帝利 知利彌利伊知利醯利 帝利彌帝利 修利彌帝利 妬修妬衢羅支羅 遮婆羅 毘羅遮 伊知利毘知利知利 南無阿羅呵陀 阿羅陀羅 拔沙頭提波三滿提那 hống hống hống hống hống hống  na già lợi ly  đàm Bà  lê lê  ly Tỳ ma lê lê ly  huy dạ huy dạ  Tì xà tỳ xà/đồ  đâu bị cầu bị  y La di La  y già la di  y lợi di La  y lợi di đế lợi  tri lợi di lợi y tri lợi hề lợi  đế lợi di đế lợi  tu lợi di đế lợi  đố tu đố cù La chi La  già Bà la  Tỳ-la già  y tri lợi Tì tri lợi tri lợi  Nam mô A-la-ha đà  a La đà La  bạt sa đầu đề ba tam mãn Đề na 阿難我今為汝說大孔雀王心呪。即說呪曰。 A-nan ngã kim vi nhữ thuyết đại khổng tước vương tâm chú 。tức thuyết chú viết 。 伊緻彌緻帝利卑利彌緻彌利。帝彌藪曇婆兜婆 修婆至利 吉毘夜毘那彌稚 南無佛陀南 至利吉死 婆多牟梨伊緻訶羅 盧醯多牟羅兜婆菴婆 鳩致鳩鳩那致鳩那致 知羅鳩闍那致 阿茶拔多夜那婆魔 沙陀舍魔賜帝 伊利彌利 吉利彌利 翅羅彌羅 翅斗牟隸 頭頭摩薩頭彌利陀利彌 薩浮婆帝 浮薩帝 浮薩帝伊羅婆悉哆 婆翅那迦羅 那羅摩吉利 彌羅佶羅 摩結隸 伊帝薩闍隸 兜備兜備 阿帝婆羅那帝 阿那那那帝 拔沙頭提婆耶善陀 翅那那 羅迄稚 婆羅迄稚 訶利多利 鳩多利 伊利彌利 吉帝利彌帝 伊利彌 悉譚 豆陀羅 毘陀沙波訶 y trí di trí đế lợi ti lợi di trí di lợi 。đế di tẩu đàm Bà đâu bà  tu Bà chí lợi  cát Tì dạ Tì na di trĩ  Nam mô Phật đà Nam  chí lợi cát tử  Bà đa mưu lê y trí ha La  lô hề đa mưu La đâu bà am Bà  cưu trí cưu cưu na trí cưu na trí  tri La cưu xà/đồ na trí  a trà bạt đa dạ na bà ma  sa đà xá ma tứ đế  y lợi di lợi  cát lợi di lợi  sí La di La  sí đẩu mưu lệ  đầu đầu ma tát đầu di lợi đà lợi di  tát phù Bà đế  phù tát đế  phù tát đế y La bà tất sỉ  Bà sí na Ca la  na la ma cát lợi  di La cát La  ma kết/kiết lệ  y đế tát xà/đồ lệ  đâu bị đâu bị  a đế Bà la na đế  A na na na đế  bạt sa đầu đề bà da thiện đà  sí na na  La hất trĩ  Bà la hất trĩ  ha lợi đa lợi  cưu đa lợi  y lợi di lợi  cát đế lợi di đế  y lợi di  tất đàm  đậu Đà-la  Tỳ đà Ta ba ha 呪句成就吉。 chú cú thành tựu cát 。 阿難此名大孔雀王呪心。 A-nan thử danh đại khổng tước vương chú tâm 。 阿難此大孔雀王呪。彌勒菩薩隨順所說。即說呪曰。 A-nan thử đại khổng tước vương chú 。Di Lặc Bồ-tát tùy thuận sở thuyết 。tức thuyết chú viết 。 尸利梨 尸利尸利 婆地地樹樹 知婆帝隸訶隸訶隸隸 阿利膩 (仁-二+覃)帝 賒 婆隸 尸備扠羅扠羅 波膩波膩 菩提菩提 菩提菩提 薩斗婆菩提婆利遮羅尸裔 悉婆訶 thi-lợi lê  thi-lợi thi-lợi  Bà địa địa thụ/thọ thụ/thọ  tri Bà đế lệ ha lệ ha lệ lệ  a lợi nị  (nhân -nhị +đàm )đế  xa  Bà lệ  thi bị xoa La xoa La  ba nị ba nị  Bồ-đề Bồ-đề  Bồ-đề Bồ-đề  tát đẩu Bà bồ đề bà lợi già La thi duệ  tất Bà ha 阿難此大孔雀王呪。娑婆世界主梵天王隨順所說。即說呪曰。 A-nan thử đại khổng tước vương chú 。Ta Bà thế giới chủ phạm thiên vương tùy thuận sở thuyết 。tức thuyết chú viết 。 醯隷醯隷 呵隷隷彌 摩利膩 婆居利吉利 吉利 吉利吉利 吉利底 梵魔裔鳩蘭茶 翅毘圖呵 哹婁哹婁哹婁哹婁 悉波訶 hề lệ hề lệ  ha lệ lệ di  ma lợi nị  Bà cư lợi cát lợi  cát lợi  cát lợi cát lợi  cát lợi để  phạm ma duệ cưu lan trà  sí Tì đồ ha  哹lâu 哹lâu 哹lâu 哹lâu  tất ba ha 阿難是大孔雀王呪。天帝釋隨順所說即。說呪曰。 A-nan thị đại khổng tước vương chú 。Thiên đế thích tùy thuận sở thuyết tức 。thuyết chú viết 。 陀羅禪兜隷 摩羅禪兜隷 遮(惃-日+(向-口+人))致禪 兜隷摩呵膩 伽婆膩 伽多膩 醯利尸利稠帝尸利多柳多柳 那肆醯呵呵呵呵呵 私醯脂底 毘略帝 鳩柳鳩柳 婆羅誓兜吒兜吒肆 婆吒婆吒肆私利私利劫卑 隷劫卑 羅牟隷 訶醯吼令一切凶惡皆悉降伏攝其手足支節莫令得動及至三十三天 憂致者利 修羅婆帝  婆視羅 婆視羅 婆視羅 婆視羅 波帝 悉波訶 Đà-la Thiền đâu lệ  ma la Thiền đâu lệ  già (惃-nhật +(hướng -khẩu +nhân ))trí Thiền  đâu lệ ma ha nị  già Bà nị  già đa nị  hề lợi thi-lợi trù đế thi-lợi đa liễu đa liễu  na tứ hề ha ha ha ha ha  tư hề chi để  Tì lược đế  cưu liễu cưu liễu  Bà la thệ đâu trá đâu trá tứ  Bà trá bà trá tứ tư lợi tư lợi kiếp ti  lệ kiếp ti  La mưu lệ  ha hề hống lệnh nhất thiết hung ác giai tất hàng phục nhiếp kỳ thủ túc chi tiết mạc lệnh đắc động cập chí tam thập tam thiên  ưu trí giả lợi  tu la Bà đế   Bà thị La  Bà thị La  Bà thị La  Bà thị La  ba đế  tất ba ha 阿難汝受是先出神仙名號。終吉成就志念成就呪術成就。常修苦行止住山林。勢力自在威變速疾。五通如意遊步虛空。吾今說其名號。所謂名八脫大仙名左大仙。左天大仙波利大仙。白施大仙善及大仙。覆住大仙迦葉大仙。老迦葉大仙皺眉大仙。支山大仙爾樂大仙。名是大仙名前大仙。鹿頭大仙闍羅大仙。二熟大仙黑二熟大仙。採清大仙忍辱大仙。名稱大仙名舡大仙。名鴿大仙名馬大仙。名雪大仙赤目大仙。難事大仙毘若沙耶大仙。名鎧大仙名秋大仙。太白大仙名歲大仙。無諍大仙夜步大仙。名覺大仙縛指大仙。持香大仙一角大仙。仙角大仙揭瞿大仙。單茶耶那大仙名頭大仙。分界大仙劫畢羅大仙。瞿曇大仙赤馬大仙。毛聚大仙無樂大仙。吉膩盧大仙。阿難斯等是先出大仙。造四圍陀所為如意。善行嚴迅有大威勢。所作悉辦斯等亦以此大孔雀王呪經。擁護某甲令壽百歲得見百秋。即說呪曰。 A-nan nhữ thọ/thụ thị tiên xuất thần tiên danh hiệu 。chung cát thành tựu chí niệm thành tựu chú thuật thành tựu 。thường tu khổ hạnh chỉ trụ sơn lâm 。thế lực tự tại uy biến tốc tật 。ngũ thông như ý du bộ hư không 。ngô kim thuyết kỳ danh hiệu 。sở vị danh bát thoát đại tiên danh tả đại tiên 。tả Thiên đại tiên Ba lợi đại tiên 。bạch thí đại tiên thiện cập đại tiên 。phước trụ/trú đại tiên Ca-diếp đại tiên 。Lão Ca-diếp đại tiên trứu my đại tiên 。chi sơn đại tiên nhĩ lạc/nhạc đại tiên 。danh thị đại tiên danh tiền đại tiên 。lộc đầu đại tiên xà/đồ La đại tiên 。nhị thục đại tiên hắc nhị thục đại tiên 。thải thanh đại tiên nhẫn nhục đại tiên 。danh xưng đại tiên danh hang đại tiên 。danh cáp đại tiên danh mã đại tiên 。danh tuyết đại tiên xích mục đại tiên 。nạn/nan sự đại tiên Tì nhược/nhã sa da đại tiên 。danh khải đại tiên danh thu đại tiên 。thái bạch đại tiên danh tuế đại tiên 。vô tránh đại tiên dạ bộ đại tiên 。danh giác đại tiên phược chỉ đại tiên 。trì hương đại tiên nhất giác đại tiên 。tiên giác đại tiên yết Cồ đại tiên 。đan trà da na đại tiên danh đầu đại tiên 。phần giới đại tiên Kiếp-tất-la đại tiên 。Cồ Đàm đại tiên xích mã đại tiên 。mao tụ đại tiên vô lạc/nhạc đại tiên 。cát nị lô đại tiên 。A-nan tư đẳng thị tiên xuất đại tiên 。tạo tứ vi đà sở vi như ý 。thiện hạnh/hành/hàng nghiêm tấn hữu Đại uy thế 。sở tác tất biện/bạn tư đẳng diệc dĩ thử đại khổng tước vương chú Kinh 。ủng hộ mỗ giáp lệnh thọ bách tuế đắc kiến bách thu 。tức thuyết chú viết 。 訶利訶利訶利 絺利彌利 修利修利醯利醯利 彌利彌利 陀覆陀茶覆 伽波膩 摩陀膩 陀訶膩 伽多膩 波遮膩 波多膩 訶那膩 羅遮羅 遮羅膩 波吒膩 摩訶膩 擔(都甘反)波膩 闍婆膩 悉波訶 ha lợi ha lợi ha lợi  hi lợi di lợi  tu lợi tu lợi hề lợi hề lợi  di lợi di lợi  đà phước đà trà phước  già ba nị  ma đà nị  đà ha nị  già đa nị  ba già nị  ba đa nị  ha na nị  La già La  già La nị  ba trá nị  Ma-ha nị  đam/đảm (đô cam phản )ba nị  xà/đồ Bà nị  tất ba ha 四天王及諸大鬼神王。亦以孔雀王呪。擁護某甲令壽百歲得見百秋。即說呪曰。 Tứ Thiên Vương cập chư Đại quỷ thần Vương 。diệc dĩ Khổng tước Vương chú 。ủng hộ mỗ giáp lệnh thọ bách tuế đắc kiến bách thu 。tức thuyết chú viết 。 阿迦帝 阿迦帝 聞羅膩 聞羅膩 阿羅尼 吼翅吼翅 負翅負翅 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 訶茶 除其怨家 A ca đế  A ca đế  văn La nị  văn La nị  a La ni  hống sí hống sí  phụ sí phụ sí  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  ha trà  trừ kỳ oan gia 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶 陀訶(己道反) 其有向某生惡念者皆悉治之 đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha  đà ha (kỷ đạo phản ) kỳ hữu hướng mỗ sanh ác niệm giả giai tất trì chi 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 鉢柘 其有向求便者皆悉治之 bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  bát chá  kỳ hữu hướng cầu tiện giả giai tất trì chi 豆豆豆豆豆豆豆豆豆豆 滅其怨惡 đậu đậu đậu đậu đậu đậu đậu đậu đậu đậu  diệt kỳ oán ác 訶訶訶訶訶訶訶訶訶訶 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 闍帝 滅其怨家 ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  xà/đồ đế  diệt kỳ oan gia 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 周婁 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 醯利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 彌利 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 睺漏 脂致 脂致 脂致 脂致 脂致 脂致 脂致 脂致 脂致 致脂 醯翅 彌翅 支翅 魔翅 châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  châu lâu  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  hề lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  di lợi  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  hầu lậu  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  chi trí  trí chi  hề sí  di sí  chi sí  ma sí 得賢 吉利善賢成一切事無垢淨妙月賢日愛曇備 社曇備 毘蠅 加隷 擁護某甲令壽百歲得見百秋即說呪曰。 đắc hiền  cát lợi thiện hiền thành nhất thiết sự vô cấu tịnh diệu nguyệt hiền nhật ái đàm bị  xã đàm bị  Tì dăng  gia lệ  ủng hộ mỗ giáp lệnh thọ bách tuế đắc kiến bách thu tức thuyết chú viết 。 解說經下結呪語。 giải thuyết Kinh hạ kết/kiết chú ngữ 。 阿迦螺 阿魯難律頭 阿尼難檀婁如此沙 譚迦沙 尼遲婁螺 阿尼呵 阿尼呵舟流所屬伊題無肆遲東波頭東波阿題嘻和遲比比那 無無遲 南無薩檀三耶佛陀 南嘻遲者遲絺金摩多牟羅優頭摩 沙摩頭摩 阿利鳩梨題多鳩旗那波梨 A ca loa  a lỗ nạn/nan luật đầu  a ni nạn/nan đàn lâu như thử sa  đàm ca sa  ni trì lâu loa  a ni ha  a ni ha châu lưu sở chúc y Đề vô tứ trì Đông ba đầu Đông ba a Đề hi hòa trì bỉ bỉ na  vô vô trì  Nam mô tát đàn tam da Phật-đà  Nam hi trì giả trì hi kim ma đa mưu La ưu đầu ma  sa ma đầu ma  a lợi cưu lê Đề đa cưu kỳ na ba lê 不受戒嬈人者十天起大水使汝不得止居某甲 呵梨迦 南無薩單三耶三佛陀那嘻履梨比履梨俱陀嘻 南無薩單三耶三佛浮陀 南無浮陀斯 南無檀摩斯 南無僧伽斯 南無阿梨耶婆盧吉知。尸喜利利夷 菩提薩埵 摩訶薩埵 多陀提(口*哥)利伽羅利伽比利 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍梨耶梨槃 南無質提悉波訶 吉知尼吉知 繡婁那者電(少/兔) 悉波訶 南無浮陀斯 南無檀摩斯 南無僧伽斯 因地祇薩 復闍比丘 悉波訶 bất thọ/thụ giới nhiêu nhân giả thập Thiên khởi Đại thủy sử nhữ bất đắc chỉ cư mỗ giáp  ha-lê Ca  Nam mô tát đan tam da tam Phật đà na hi lý lê bỉ lý lê câu đà hi  Nam mô tát đan tam da tam Phật phù đà  Nam mô phù đà tư  Nam mô đàn ma tư  Nam mô tăng già tư  Nam mô A-lê-da Bà lô cát tri 。thi hỉ lợi lợi di  Bồ-đề Tát-đỏa  Ma-ha Tát-đỏa  đa đà Đề (khẩu *Ca )lợi già la lợi già bỉ lợi  tân già la xoa tát phục đậu trá lợi lập lê Xà-lê da lê bàn  Nam mô chất Đề tất ba ha  cát tri ni cát tri  tú lâu na giả điện (Nậu ) tất ba ha  Nam mô phù đà tư  Nam mô đàn ma tư  Nam mô tăng già tư  nhân địa kì tát  phục xà/đồ Tỳ-kheo  tất ba ha 佛說呪賊經 Phật thuyết chú tặc Kinh 南無佛 南無法 南無比丘僧 南無諸過去七佛 南無諸佛弟子。南無利閉利鬼神王禮是已說此呪經即從如願。 Nam mô Phật  Nam mô Pháp  Nam mô Tỳ-kheo tăng  Nam mô chư quá khứ thất Phật  Nam mô chư Phật đệ tử 。Nam mô lợi bế lợi quỷ thần Vương lễ thị dĩ thuyết thử chú Kinh tức tùng như nguyện 。 北方有山名揵陀摩訶衍。有鬼神名利閉利。居山彼有是四師弟子 安陀尼 閉摩尼 攢呵尼 令賊忘閉尼 令賊急坐 抄多摩尼 令賊急生 立攢呵尼 令賊愚癡 如是烏不羅利陀提摩 閉迦利當搭賊口齒。 Bắc phương hữu sơn danh kiền đà Ma-ha-diễn 。hữu quỷ thần danh lợi bế lợi 。cư sơn bỉ hữu thị tứ sư đệ-tử  an đà ni  bế ma-ni  toàn ha ni  lệnh tặc vong bế ni  lệnh tặc cấp tọa  sao đa ma-ni  lệnh tặc cấp sanh  lập toàn ha ni  lệnh tặc ngu si  như thị ô bất La lợi đà Đề ma  bế Ca lợi đương đáp tặc khẩu xỉ 。 至解縷乃解我某甲擁護。辟除凶惡害賊者。皆銷滅令其隱。初說是呪賊經時。當以二十九日為呵利提耶。然燈燒膠香為伊怖然。七燈脫散華。為鬼子母然七燈。鬼子母前讀是七遍。乃吉。合號利離鬼子王得福德。為然七燈乃燒香散華。 chí giải lũ nãi giải ngã mỗ giáp ủng hộ 。tích trừ hung ác hại tặc giả 。giai tiêu diệt lệnh kỳ ẩn 。sơ thuyết thị chú tặc Kinh thời 。đương dĩ nhị thập cửu nhật vi ha lợi Đề da 。Nhiên Đăng thiêu giao hương vi y bố/phố nhiên 。thất đăng thoát tán hoa 。vi Quỷ tử mẫu nhiên thất đăng 。Quỷ tử mẫu tiền độc thị thất biến 。nãi cát 。hợp hiệu lợi ly quỷ tử Vương đắc phước đức 。vi nhiên thất đăng nãi thiêu hương tán hoa 。 法華神呪經 Pháp hoa Thần chú Kinh 安爾曼爾 摩禰摩禰 旨隷旨隸 遮梨弟賒咩賒履多韋擅帝 目帝 目多目多 履沙履阿韋娑履 喪履娑履 叉裔阿阿闍膩擅帝 阿叉裔 賒履陀羅尼 阿盧伽婆簸遮毘叉膩禰毘剃 阿便吼羅禰利剃阿盧哆婆 隷輸陀漚究隷 阿羅隷 婆羅梨 首迦差 阿三摩三履 佛陀吉毘利求帝 達摩波利差帝僧伽涅瞿沙禰 婆舍婆舍輸陀 曼多羅叉曼多羅叉掖多 那婁多那婁多憍舍略 惡叉邏 惡叉冶多冶 阿婆盧 阿摩那 多掖 an nhĩ mạn nhĩ  ma nỉ ma nỉ  chỉ lệ chỉ lệ  già lê đệ xa 咩xa lý đa vi thiện đế  mục đế  mục đa mục đa  lý sa lý a vi sa lý  tang lý sa lý  xoa duệ a a xà/đồ nị thiện đế  a xoa duệ  xa lý Đà-la-ni  a lô già Bà bá già Tì xoa nị nỉ Tì thế  a tiện hống La nỉ lợi thế a lô sỉ Bà  lệ du đà ẩu cứu lệ  a La lệ  Bà la lê  thủ Ca sái  a tam ma tam lý  Phật-đà cát Tì lợi cầu đế  Đạt-ma Ba lợi sái đế tăng già niết Cồ sa nỉ  Bà xá Bà xá du đà  mạn Ta-la xoa mạn Ta-la xoa dịch đa  na lâu đa na lâu đa kiêu/kiều xá lược  ác xoa lá  ác xoa dã đa dã  A bà lô  A ma na  đa dịch 世尊是陀羅尼呪。六十二恒河沙諸佛所說。若有侵毀是法師者。則為侵毀是諸佛已。 Thế Tôn thị Đà-la-ni chú 。lục thập nhị Hằng hà sa chư Phật sở thuyết 。nhược hữu xâm hủy thị pháp sư giả 。tức vi xâm hủy thị chư Phật dĩ 。 勇施所說呪 Dũng-Thí sở thuyết chú 座隷 摩呵座隷郁枳目只阿羅隷阿羅婆第涅隷第 涅隷多羅第 伊致抳韋致抳 涅隷搱 涅隷頞婆底 tọa lệ  ma ha tọa lệ úc chỉ mục chỉ a La lệ a La bà đệ niết lệ đệ  niết lệ Ta-la đệ  y trí nê vi trí nê  niết lệ 搱 niết lệ át Bà để 世尊是陀羅尼呪。恒河沙諸佛所說。 Thế Tôn thị Đà-la-ni chú 。Hằng hà sa chư Phật sở thuyết 。 毘沙門天王所說呪 Tì sa môn Thiên Vương sở thuyết chú 阿利那利 (少/兔)那利 阿那盧那履 拘那履 a lợi na lợi  (Nậu )na lợi  A na lô na lý  câu na lý 持國天王所說呪 trì quốc thiên vương sở thuyết chú 阿迦禰伽禰 瞿利乾陀利 旃陀利 摩瞪耆 常求利浮婁沙抳頞底 A ca nỉ già nỉ  Cồ lợi Càn-đà lợi  chiên đà lợi  ma trừng kì  thường cầu lợi phù lâu sa nê át để 世尊是呪四十二億諸佛所說。 Thế Tôn thị chú tứ thập nhị ức chư Phật sở thuyết 。 羅剎女所說呪 La-sát nữ sở thuyết chú 伊提履 伊提泯 伊提履 阿提履 伊提履 泯履 泯履 泯履 泯履 泯履 婁醯 婁醯 婁醯 婁醯 多醯 多醯 兜醯 (少/兔)醯 寧 y Đề lý  y Đề mẫn  y Đề lý  a Đề lý  y Đề lý  mẫn lý  mẫn lý  mẫn lý  mẫn lý  mẫn lý  lâu hề  lâu hề  lâu hề  lâu hề  đa hề  đa hề  đâu hề  (Nậu )hề  ninh 上我頭上莫惱亂此法師者。頭破七分如阿梨樹枝。 thượng ngã đầu thượng mạc não loạn thử pháp sư giả 。đầu phá thất phần như A-lê-thụ chi 。 大涅槃經呪。第六天魔王波旬所說呪。 đại Niết Bàn Kinh chú 。đệ lục thiên ma vương ba tuần sở thuyết chú 。 卓枳 吒吒羅卓枳 盧呵隷摩訶 盧呵利阿羅 遮羅多羅沙呵 trác chỉ  trá trá La trác chỉ  lô ha lệ Ma-ha  lô ha lợi a La  già La Ta-la sa ha 爾時世尊受其神呪不受供養。 nhĩ thời Thế Tôn thọ/thụ kỳ Thần chú bất thọ cúng dường 。 佛說大金色孔雀王呪經 Phật thuyết Đại Kim sắc Khổng tước Vương chú Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:55:49 2018 ============================================================