TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:52:04 2018 ============================================================ No. 972 No. 972 佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌法一卷 Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni niệm tụng nghi quỹ Pháp nhất quyển 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 夫念誦陀羅尼法。先於三昧耶曼荼羅。見聖眾得灌頂知本尊。從師受得三昧耶。即於山間閑處或於淨室。畫本尊尊勝陀羅尼像。安於東壁。上持誦者以面對之。其念誦處掘地深一肘半。地中若有瓦礫骨灰毛髮及諸穢物等。並須除之。若無還取本土。填滿築令平正。土若有餘其地吉祥。以瞿摩夷和好土。泥地面令平正。又取瞿摩夷和水。誦無能勝陀羅尼二十一遍。加持瞿摩夷。其無能勝真言曰。 phu niệm tụng Đà-la-ni Pháp 。tiên ư tam-muội da mạn-đà-la 。kiến Thánh chúng đắc quán đảnh tri bản tôn 。tùng sư thọ/thụ đắc tam muội da 。tức ư sơn gian nhàn xứ hoặc ư tịnh thất 。họa bản tôn tôn thắng Đà-la-ni tượng 。an ư Đông bích 。thượng trì tụng giả dĩ diện đối chi 。kỳ niệm tụng xứ/xử quật địa thâm nhất trửu bán 。địa trung nhược hữu ngõa lịch cốt hôi mao phát cập chư uế vật đẳng 。tịnh tu trừ chi 。nhược/nhã vô hoàn thủ bản độ 。điền mãn trúc lệnh bình chánh 。độ nhược hữu dư kỳ địa cát tường 。dĩ Cồ ma di hòa hảo độ 。nê địa diện lệnh bình chánh 。hựu thủ Cồ ma di hòa thủy 。tụng Vô năng thắng Đà-la-ni nhị thập nhất biến 。gia trì Cồ ma di 。kỳ Vô năng thắng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒(入)馱(引)喃(引一)唵(引二)虎魯虎魯(三)戰拏理(四)摩蹬儗(五丁以反)娑嚩(二合引)賀(引) nẵng mạc Tam-mạn-đa một (nhập )Đà (dẫn )nam (dẫn nhất )úm (dẫn nhị )hổ lỗ hổ lỗ (tam )chiến nã lý (tứ )ma đặng nghĩ (ngũ đinh dĩ phản )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 加持已。後從東北隅起首右旋塗之。次取蜀葵葉或蓮子葉。揩拭令其光淨。於上取白粉和水。以繩分九位拼之。石上磨白檀香用塗九位。其九位者。中央安毘盧遮那佛位。右邊安觀自在菩薩位。觀自在後。安慈氏菩薩位。毘盧遮那佛位後。安虛空藏菩薩位。此菩薩左邊。安普賢菩薩位。毘盧遮那佛位左邊。安金剛手菩薩位。金剛手菩薩位下。安文殊師利菩薩位。毘盧遮那佛前。安除蓋障菩薩位。除蓋障菩薩位右邊。安地藏菩薩位。是名九位。並用白檀香塗之。以為迎請賢聖之位。耳上安帳蓋四面懸幡。道場四邊。晨朝奉獻乳糜。齋時獻酪飯并甜膩食。及以諸漿兼諸果子。四門安四香爐。四隅安四淨瓶。盛香水插花或青葉樹枝。以為供養。四角燃四盞酥燈。道場前於念誦者座前。安置閼伽香水兩椀。所盛供養。取金銀熟銅瓷器或新瓦器或螺盃或新淨葉。餘並不堪。欲盛食時先淨洗器。覆之以香煙熏內。既盛食已又須香烟熏之。以無能勝陀羅尼加持水灑之。則於壇中右旋布列。然後於壇前安卑脚床子。去地半寸。或茅草薦或藉以淨物。念誦者坐之。念誦人應淨澡浴。澡浴法如蘇悉地中說。或以法澡浴。觀法實相以為澡浴。或以在家出家護持本律儀戒無所毀犯。以為澡浴。或每日三時佛前禮佛發露懺悔隨喜勸請發願迴向。以為澡浴。或以清淨真言加持七遍。以為清淨。澡浴正誦之時觀一切法本性清淨我亦得清淨。如是作意即誦澡浴真言曰。 gia trì dĩ 。hậu tùng Đông Bắc ngung khởi thủ hữu toàn đồ chi 。thứ thủ thục quỳ diệp hoặc liên tử diệp 。khai thức lệnh kỳ Quang tịnh 。ư thượng thủ bạch phấn hòa thủy 。dĩ thằng phần cửu vị bính chi 。thạch thượng ma bạch đàn hương dụng đồ cửu vị 。kỳ cửu vị giả 。trung ương an Tỳ Lô Giá Na Phật vị 。hữu biên an Quán Tự Tại Bồ Tát vị 。Quán Tự Tại hậu 。an từ thị Bồ Tát vị 。Tỳ Lô Giá Na Phật vị hậu 。an Hư-không-tạng Bồ Tát vị 。thử Bồ Tát tả biên 。an Phổ Hiền Bồ Tát vị 。Tỳ Lô Giá Na Phật vị tả biên 。an Kim Cương Thủ Bồ-tát vị 。Kim Cương Thủ Bồ-tát vị hạ 。an Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát vị 。Tỳ Lô Giá Na Phật tiền 。an trừ cái chướng Bồ Tát vị 。trừ cái chướng Bồ Tát vị hữu biên 。an Địa Tạng Bồ Tát vị 。thị danh cửu vị 。tịnh dụng bạch đàn hương đồ chi 。dĩ vi nghênh thỉnh hiền thánh chi vị 。nhĩ thượng an trướng cái tứ diện huyền phan/phiên 。đạo tràng tứ biên 。thần triêu phụng hiến nhũ mi 。trai thời hiến lạc phạn tinh điềm nị thực/tự 。cập dĩ chư tương kiêm chư quả tử 。tứ môn an tứ hương lô 。tứ ngung an tứ tịnh bình 。thịnh hương thủy sáp hoa hoặc thanh diệp thụ/thọ chi 。dĩ vi cúng dường 。tứ giác nhiên tứ trản tô đăng 。đạo tràng tiền ư niệm tụng giả tọa tiền 。an trí át già hương thủy lượng (lưỡng) oản 。sở thịnh cúng dường 。thủ kim ngân thục đồng từ khí hoặc tân ngõa khí hoặc loa bôi hoặc tân tịnh diệp 。dư tịnh bất kham 。dục thịnh thực thời tiên tịnh tẩy khí 。phước chi dĩ hương yên huân nội 。ký thịnh thực/tự dĩ hựu tu hương yên huân chi 。dĩ Vô năng thắng Đà-la-ni gia trì thủy sái chi 。tức ư đàn trung hữu toàn bố liệt 。nhiên hậu ư đàn tiền an ti cước sàng tử 。khứ địa bán thốn 。hoặc mao thảo tiến hoặc tạ dĩ tịnh vật 。niệm tụng giả tọa chi 。niệm tụng nhân ưng tịnh táo dục 。táo dục Pháp như tô tất địa trung thuyết 。hoặc dĩ pháp táo dục 。quán Pháp thật tướng dĩ vi táo dục 。hoặc dĩ tại gia xuất gia hộ trì bản luật nghi giới vô sở hủy phạm 。dĩ vi táo dục 。hoặc mỗi nhật tam thời Phật tiền lễ Phật phát lộ sám hối tùy hỉ khuyến thỉnh phát nguyện hồi hướng 。dĩ vi táo dục 。hoặc dĩ thanh tịnh chân ngôn gia trì thất biến 。dĩ vi thanh tịnh 。táo dục chánh tụng chi thời quán nhất thiết pháp bổn tánh thanh tịnh ngã diệc đắc thanh tịnh 。như thị tác ý tức tụng táo dục chân ngôn viết 。 唵(引)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫馱(引)薩嚩達摩(入)娑嚩(二)婆(引)嚩戍(引)度憾 úm (dẫn )sa phược (nhị hợp )Bà (dẫn )phược thuật Đà (dẫn )tát phược Đạt-ma (nhập )sa phược (nhị )Bà (dẫn )phược thú (dẫn )độ hám 每日入道場念誦。定其時節。或二時謂早朝黃昏。或三時加午時。或四時依瑜伽加中夜。若於本教尊勝陀羅尼經。每於白月十五日。除滅業障增福延命。要期誦一千遍。證出世三摩地得不忘陀羅尼。其日一日一夜不食為上。或食三白食。所謂乳酪粳米飯。或粥為中。或如常齋食為下。身著淨衣服。心應虔誠淨信。心不猶豫。若欲持誦。至道場先雙膝著地。禮毘盧遮那佛及八大菩薩。發露懺悔發五大願。一眾生無邊誓願度。二福智無邊誓願集。三法門無邊誓願學。四如來無邊誓願事。五無上菩提誓願成。結加趺坐以香塗手結三昧耶印誦真言曰。 mỗi nhật nhập đạo tràng niệm tụng 。định kỳ thời tiết 。hoặc nhị thời vị tảo triêu hoàng hôn 。hoặc tam thời gia ngọ thời 。hoặc tứ thời y du già gia trung dạ 。nhược/nhã ư bản giáo tôn thắng Đà-la-ni Kinh 。mỗi ư bạch nguyệt thập ngũ nhật 。trừ diệt nghiệp chướng tăng phước duyên mạng 。yếu kỳ tụng nhất thiên biến 。chứng xuất thế tam-ma-địa đắc bất vong Đà-la-ni 。kỳ nhật nhất nhật nhất dạ bất thực/tự vi thượng 。hoặc thực/tự tam bạch thực 。sở vị nhũ lạc canh mễ phạn 。hoặc chúc vi trung 。hoặc như thường trai thực vi hạ 。thân trước/trứ tịnh y phục 。tâm ưng kiền thành tịnh tín 。tâm bất do dự 。nhược/nhã dục trì tụng 。chí đạo tràng tiên song tất trước địa 。lễ Tỳ Lô Giá Na Phật cập bát đại Bồ-tát 。phát lộ sám hối phát ngũ đại nguyện 。nhất chúng sanh vô biên thệ nguyện độ 。nhị phước trí vô biên thệ nguyện tập 。tam Pháp môn vô biên thệ nguyện học 。tứ Như Lai vô biên thệ nguyện sự 。ngũ vô thượng Bồ-đề thệ nguyện thành 。kiết già phu tọa dĩ hương đồ thủ kết/kiết tam muội da ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱喃(一)阿三冥(二)底哩(二合)三冥(三)三昧曳娑嚩(二合引)賀(引) nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà nam (nhất )a tam minh (nhị )để lý (nhị hợp )tam minh (tam )tam muội duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 其印。二手合掌竪二大指印。於五處。額右肩左肩心喉。各誦真言一遍加持頂上散。由三昧耶印真言威神力故。能淨如來地地波羅蜜圓滿。能成就世間出世間悉地。 kỳ ấn 。nhị thủ hợp chưởng thọ nhị Đại chỉ ấn 。ư ngũ xứ/xử 。ngạch hữu kiên tả kiên tâm hầu 。các tụng chân ngôn nhất biến gia trì đảnh/đính thượng tán 。do tam muội da ấn chân ngôn uy thần lực cố 。năng tịnh Như Lai địa địa Ba-la-mật viên mãn 。năng thành tựu thế gian xuất thế gian tất địa 。 次結法界生印誦真言曰。 thứ kết/kiết Pháp giới sanh ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱(引)南(一)達囉麼(二合)馱(引)賭(二)娑嚩(二合)娑嚩(二合)句憾 nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà (dẫn )Nam (nhất )đạt La ma (nhị hợp )Đà (dẫn )đổ (nhị )sa phược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )cú hám 結印相。二手大指安於掌中。各作拳。竪二頭指側並合。安於頂上。從頂向下徐徐下散。誦真言三遍。即觀自身等同法界。離諸色相猶如虛空。 kết ấn tướng 。nhị thủ Đại chỉ an ư chưởng trung 。các tác quyền 。thọ nhị đầu chỉ trắc tịnh hợp 。an ư đảnh/đính thượng 。tùng đảnh/đính hướng hạ từ từ hạ tán 。tụng chân ngôn tam biến 。tức quán tự thân đẳng đồng Pháp giới 。ly chư sắc tướng do như hư không 。 次結金剛薩埵法輪印誦真言曰。 thứ kết/kiết Kim Cương Tát-đỏa Pháp luân ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多嚩日囉(二合)喃(引)唵(引)嚩日囉(二合引)怛摩(二合)句(引)憾 nẵng mạc Tam-mạn-đa phược nhật La (nhị hợp )nam (dẫn )úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp dẫn )đát ma (nhị hợp )cú (dẫn )hám 結印相。二手背相叉。以左大指安右手掌中。與右手大指相拄即誦真言三遍。獲得自身如金剛薩埵。 kết ấn tướng 。nhị thủ bối tướng xoa 。dĩ tả Đại chỉ an hữu thủ chưởng trung 。dữ hữu thủ Đại chỉ tướng trụ tức tụng chân ngôn tam biến 。hoạch đắc tự thân như Kim Cương Tát-đỏa 。 次結金剛甲冑印真言曰。 thứ kết/kiết Kim cương giáp trụ ấn chân ngôn viết 。 曩莫三曼多嚩日囉(二合)喃(引)唵(引)嚩日囉(二合)迦嚩者吽 nẵng mạc Tam-mạn-đa phược nhật La (nhị hợp )nam (dẫn )úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )Ca phược giả hồng 其印相。二手虛心合掌。二頭指各安於中指背。二大指並合。於中指中節上成印。同前五處各誦真言一遍。由此加持自身成被金剛甲冑。一切天魔無能親近。 kỳ ấn tướng 。nhị thủ hư tâm hợp chưởng 。nhị đầu chỉ các an ư trung chỉ bối 。nhị Đại chỉ tịnh hợp 。ư trung chỉ trung tiết thượng thành ấn 。đồng tiền ngũ xứ/xử các tụng chân ngôn nhất biến 。do thử gia trì tự thân thành bị Kim cương giáp trụ 。nhất thiết thiên ma vô năng thân cận 。 次結不動尊印真言曰。 thứ kết/kiết bất động tôn ấn chân ngôn viết 。 曩莫三曼多嚩日囉(二合)喃(一)戰拏摩賀嚧沙拏(二句)薩叵(二合)吒耶(三)吽怛囉(二合)吒憾(引)(牟*含)(引) nẵng mạc Tam-mạn-đa phược nhật La (nhị hợp )nam (nhất )chiến nã ma hạ lô sa nã (nhị cú )tát phả (nhị hợp )trá da (tam )hồng đát La (nhị hợp )trá hám (dẫn )(mưu *hàm )(dẫn ) 結印二手各以大指。捻小指及無名指甲上。各竪中指頭指並之。左手為鞘右手為刀。以刀入鞘狀右刀印左旋轉辟除道場中諸魔作障者。右旋轉八方結上下方隅界。然後想道場中須彌山。於山頂上想七寶樓閣。於樓閣中。毘盧遮那佛與八十俱胝十地滿足菩薩摩訶薩。以為眷屬而自圍遶。四門四隅各四菩薩及八供養。以內外供養。觀想奉獻。了了分明。 kết ấn nhị thủ các dĩ Đại chỉ 。niệp tiểu chỉ cập vô danh chỉ giáp thượng 。các thọ trung chỉ đầu chỉ tịnh chi 。tả thủ vi sao hữu thủ vi đao 。dĩ đao nhập sao trạng hữu đao ấn tả toàn chuyển tích trừ đạo tràng trung chư ma tác chướng giả 。hữu toàn chuyển bát phương kết/kiết thượng hạ phương ngung giới 。nhiên hậu tưởng đạo tràng trung Tu-di sơn 。ư sơn đảnh/đính thượng tưởng thất bảo lâu các 。ư lâu các trung 。Tỳ Lô Giá Na Phật dữ bát thập câu-chi Thập Địa mãn túc Bồ-Tát Ma-ha-tát 。dĩ vi quyến thuộc nhi tự vi nhiễu 。tứ môn tứ ngung các tứ Bồ-tát cập bát cúng dường 。dĩ nội ngoại cúng dường 。quán tưởng phụng hiến 。liễu liễu phân minh 。 次結奉請聖眾如來鉤印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng thỉnh Thánh chúng Như Lai câu ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫(上)三(去)滿馱沒馱南(引一)噁(二引)薩嚩怛囉(二合)鉢囉(二合)底呵諦怛他(引)蘖當矩捨(三)(曰/月)地者囉哩耶(二合)跛哩布(引)囉迦(四)娑嚩(二合引)賀(引) nẵng mạc (thượng )tam (khứ )mãn Đà một đà Nam (dẫn nhất )噁(nhị dẫn )tát phược đát La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để ha đế đát tha (dẫn )nghiệt đương củ xả (tam )(viết /nguyệt )địa giả La lý da (nhị hợp )bả lý bố (dẫn )La Ca (tứ )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 結相二手內相叉作舉。申右手頭指。屈如鉤形。誦三遍由印真言威神力故。諸佛如來及以聖眾。不違本誓皆悉集會。 kết/kiết tướng nhị thủ nội tướng xoa tác cử 。thân hữu thủ đầu chỉ 。khuất như câu hình 。tụng tam biến do ấn chân ngôn uy thần lực cố 。chư Phật Như Lai cập dĩ Thánh chúng 。bất vi bản thệ giai tất tập hội 。 次結奉獻座印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến tọa ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱喃(引)惡(引急呼) nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà nam (dẫn )ác (dẫn cấp hô ) 契相二手虛心合掌。二小指二大指相合。餘六指開舒微屈如蓮華敷。誦三遍。由此印及真言威力。流出一切微妙寶座。猶如雲海。奉獻如來一切聖眾。 khế tướng nhị thủ hư tâm hợp chưởng 。nhị tiểu chỉ nhị Đại chỉ tướng hợp 。dư lục chỉ khai thư vi khuất như liên hoa phu 。tụng tam biến 。do thử ấn cập chân ngôn uy lực 。lưu xuất nhất thiết vi diệu bảo tọa 。do như vân hải 。phụng hiến Như Lai nhất thiết Thánh chúng 。 次奉獻閼伽誦真言曰。 thứ phụng hiến át già tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱南(一)誐誐曩三摩三摩娑嚩(二合)賀(引) nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà Nam (nhất )nga nga nẵng tam ma tam ma sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 即以兩手捧器當額。(跍*月)跪誦三遍。奉獻閼伽沐浴聖眾。 tức dĩ lưỡng thủ phủng khí đương ngạch 。(跍*nguyệt )quỵ tụng tam biến 。phụng hiến át già mộc dục Thánh chúng 。 次結奉獻塗香印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến đồ hương ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫(上)三(去)曼多沒馱南(引一)微輸(上)馱巘(引)度(上)納婆嚩(引)耶娑嚩(二合引)賀 nẵng mạc (thượng )tam (khứ )mạn đa một đà Nam (dẫn nhất )vi du (thượng )Đà hiến (dẫn )độ (thượng )nạp Bà phược (dẫn )da sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 契相右手竪掌向外。以左手握右手腕。誦三遍由此印真言威力故。流出一切塗香雲海。供養一切如來及諸聖眾。 khế tướng hữu thủ thọ chưởng hướng ngoại 。dĩ tả thủ ác hữu thủ oản 。tụng tam biến do thử ấn chân ngôn uy lực cố 。lưu xuất nhất thiết đồ hương vân hải 。cúng dường nhất thiết Như Lai cập chư Thánh chúng 。 次結奉獻花鬘印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến hoa man ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱南(引)摩賀(引)昧怛哩夜(三合)毘庾(二合)那蘖帝娑嚩(二合)賀 nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà Nam (dẫn )ma hạ (dẫn )muội đát lý dạ (tam hợp )Tì dữu (nhị hợp )na nghiệt đế sa phược (nhị hợp )hạ 契相二手。內相叉仰掌。頭指相拄誦三遍。由此印及真言威力。流出一切花鬘雲海。供養一切如來聖眾。 khế tướng nhị thủ 。nội tướng xoa ngưỡng chưởng 。đầu chỉ tướng trụ tụng tam biến 。do thử ấn cập chân ngôn uy lực 。lưu xuất nhất thiết hoa man vân hải 。cúng dường nhất thiết Như Lai Thánh chúng 。 次結奉獻燒香印真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến thiêu hương ấn chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱(引)南(一)達麼馱(引)怛嚩(二合引)拏鼻音蘖帝(引)娑嚩(二合)賀 nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà (dẫn )Nam (nhất )đạt ma Đà (dẫn )đát phược (nhị hợp dẫn )nã Tỳ âm nghiệt đế (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 契相二手仰掌。以小指中指無名指屈竪相背。誦三遍。由此印真言威力。流出一切燒香雲海。供養一切如來及諸聖眾。 khế tướng nhị thủ ngưỡng chưởng 。dĩ tiểu chỉ trung chỉ vô danh chỉ khuất thọ tướng bối 。tụng tam biến 。do thử ấn chân ngôn uy lực 。lưu xuất nhất thiết thiêu hương vân hải 。cúng dường nhất thiết Như Lai cập chư Thánh chúng 。 次結奉獻飲食印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến ẩm thực ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱南(引)阿囉囉迦囉沫隣捺埿摩賀(引)沫履娑嚩(二合)賀 nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà Nam (dẫn )a La La Ca La mạt lân nại 埿ma hạ (dẫn )mạt lý sa phược (nhị hợp )hạ 契相虛心密令開掌如器。誦三遍。由此印真言威力。流出無邊飲食雲海。供養一切如來及諸聖眾。 khế tướng hư tâm mật lệnh khai chưởng như khí 。tụng tam biến 。do thử ấn chân ngôn uy lực 。lưu xuất vô biên ẩm thực vân hải 。cúng dường nhất thiết Như Lai cập chư Thánh chúng 。 次結奉獻燈明印誦真言曰。 thứ kết/kiết phụng hiến đăng minh ấn tụng chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱(引)南(引)怛他(引)櫱怛紫娑叵(二合)羅寧(二)嚩婆(去)娑娜(三)誐誐猱娜哩野(二合)娑嚩(二合)賀 nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà (dẫn )Nam (dẫn )đát tha (dẫn )nghiệt đát tử sa phả (nhị hợp )La ninh (nhị )phược Bà (khứ )sa na (tam )nga nga nhu na lý dã (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ 契相右手作拳竪中指。以大指捻中指中節。誦三遍。由此印真言威力。流出一切燈明雲海。供養一切如來及諸聖眾。又復如來大乘經所說。當觀想幢蓋幡網瓔珞衣服繒綵等物諸供養雲海充遍法界誠實言伽他而讚曰。 khế tướng hữu thủ tác quyền thọ trung chỉ 。dĩ Đại chỉ niệp trung chỉ trung tiết 。tụng tam biến 。do thử ấn chân ngôn uy lực 。lưu xuất nhất thiết đăng minh vân hải 。cúng dường nhất thiết Như Lai cập chư Thánh chúng 。hựu phục Như Lai Đại thừa Kinh sở thuyết 。đương quán tưởng tràng cái phan/phiên võng anh lạc y phục tăng thải đẳng vật chư cúng dường vân hải sung biến Pháp giới thành thật ngôn già tha nhi tán viết 。 以我功德力 dĩ ngã công đức lực 如來加持力 Như Lai gia trì lực 及以法界力 cập dĩ Pháp giới lực 普供養而住 phổ cúng dường nhi trụ/trú 次結虛空藏明妃印真言曰。 thứ kết/kiết hư không tạng minh phi ấn chân ngôn viết 。 曩莫三曼多沒馱(引)南(引)薩嚩他欠烏娜蘖(二合)帝娑叵囉呬(引)(牟*含)誐誐劍娑嚩(二合引)賀(引) nẵng mạc Tam-mạn-đa một đà (dẫn )Nam (dẫn )tát phược tha khiếm ô na nghiệt (nhị hợp )đế sa phả La hứ (dẫn )(mưu *hàm )nga nga kiếm sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 其契相二手相叉合掌右押左。誦七遍。次想自身於心中有圓明月輪。了了分明。於月輪上想。 kỳ khế tướng nhị thủ tướng xoa hợp chưởng hữu áp tả 。tụng thất biến 。thứ tưởng tự thân ư tâm trung hữu Viên Minh nguyệt luân 。liễu liễu phân minh 。ư nguyệt luân thượng tưởng 。 欠字。白色放大光明。遍照十方一切世界。思欠字實相義。所謂一切法等同虛空。離諸色相離諸障礙。則於真實理中。觀自身作金剛波羅蜜佛母菩薩像。左手持蓮花。其蓮花上有五股金剛杵。右手作仰掌。垂手為施願勢。具頭冠瓔珞。面貌慈愍拔濟一切眾生勢。作是觀已。二手外相叉作拳。竪二中指。以此金剛波羅蜜印。加持印於四處。謂印心額喉頂。印已便散手誦金剛波羅蜜真言曰。 khiếm tự 。bạch sắc phóng đại quang minh 。biến chiếu thập phương nhất thiết thế giới 。tư khiếm tự thật tướng nghĩa 。sở vị nhất thiết pháp đẳng đồng hư không 。ly chư sắc tướng ly chư chướng ngại 。tức ư chân thật lý trung 。quán tự thân tác Kim cương Ba-la-mật Phật mẫu Bồ-tát tượng 。tả thủ trì liên hoa 。kỳ liên hoa thượng hữu ngũ cổ Kim Cương xử 。hữu thủ tác ngưỡng chưởng 。thùy thủ vi thí nguyện thế 。cụ đầu quan anh lạc 。diện mạo từ mẫn bạt tế nhất thiết chúng sanh thế 。tác thị quán dĩ 。nhị thủ ngoại tướng xoa tác quyền 。thọ nhị trung chỉ 。dĩ thử Kim cương Ba-la-mật ấn 。gia trì ấn ư tứ xứ 。vị ấn tâm ngạch hầu đảnh/đính 。ấn dĩ tiện tán thủ tụng Kim cương Ba-la-mật chân ngôn viết 。 唵薩怛嚩(二合)嚩日哩(二合)吽 úm tát đát phược (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )hồng 當印四處時。各誦一遍。即用前印安於額上誦三遍。以為灌頂灌頂已。其印手分兩邊。以金剛拳繼頂後。誦真言曰。 đương ấn tứ xứ thời 。các tụng nhất biến 。tức dụng tiền ấn an ư ngạch thượng tụng tam biến 。dĩ vi quán đảnh quán đảnh dĩ 。kỳ ấn thủ phần lượng (lưỡng) biên 。dĩ Kim Cương quyền kế đảnh/đính hậu 。tụng chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合引)鼻詵遮 úm phược nhật La (nhị hợp dẫn )Tỳ săn già 誦三遍。即結被甲印。二手各作金剛拳。各竪頭指當心相纏。如繼甲冑。即於背後亦復如是。次臍次兩膝。却繞腰後漸當心。次兩肩亦如是繼。次繼頂下項後額前。却於腦後以兩金剛拳。繼漸垂手兩邊徐徐下。如垂帶勢。即以兩手掌相拍三聲。誦被甲真言曰。 tụng tam biến 。tức kết/kiết bị giáp ấn 。nhị thủ các tác Kim Cương quyền 。các thọ đầu chỉ đương tâm tướng triền 。như kế giáp trụ 。tức ư bối hậu diệc phục như thị 。thứ tề thứ lượng (lưỡng) tất 。khước nhiễu yêu hậu tiệm đương tâm 。thứ lưỡng kiên diệc như thị kế 。thứ kế đảnh/đính hạ hạng hậu ngạch tiền 。khước ư não hậu dĩ lượng (lưỡng) Kim Cương quyền 。kế tiệm thùy thủ lượng (lưỡng) biên từ từ hạ 。như thùy đái thế 。tức dĩ lượng (lưỡng) thủ chưởng tướng phách tam thanh 。tụng bị giáp chân ngôn viết 。 唵(引)砧(誅唵反) úm (dẫn )châm (tru úm phản ) 又拍掌真言曰。 hựu phách chưởng chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)覩史耶(二合)縠 úm phược nhật La (nhị hợp )đổ sử da (nhị hợp )hộc 自想己身成本尊已。二手合掌屈二頭指甲相背。以二大指壓二頭指頭。如彈指勢。即誦尊勝陀羅尼曰。 tự tưởng kỷ thân thành bản tôn dĩ 。nhị thủ hợp chưởng khuất nhị đầu chỉ giáp tướng bối 。dĩ nhị Đại chỉ áp nhị đầu chỉ đầu 。như đàn chỉ thế 。tức tụng tôn thắng Đà-la-ni viết 。 曩慕(引)婆誐嚩帝(一)怛(口*束*頁)(二合)路(引)枳也(二合二)鉢囉(二合)底(丁以反三)尾始瑟吒(二合引)也(四)勃馱(引)耶(五)婆誐嚩帝(六)怛儞也(二合)他(引七)唵(八)尾戍(引)馱也(九)三麼三滿多嚩婆娑(十)薩頗(二合)囉拏(十一)孽底(丁異反)誐賀曩(十二)薩囉(二合)婆(引)嚩秫(輸律反下並同)第(十三)阿鼻詵左(牟*含)(十四引)素誐多嚩囉嚩左曩(十五)蜜(口*栗)(二合)多(引)鼻曬罽(十六入)阿(引)賀囉阿(引上)賀囉(十七)阿(引入)欲散馱(引)囉抳(十八)戌(引)馱也戍馱也(十九)誐誐曩尾秫提(二十)鄔瑟抳(三合)沙(二十)尾惹也尾秫提(二十二)娑賀娑囉(二合二十三)囉濕弭(二合)散祖(引)禰帝(二十四)薩嚩怛他(引)孽多(引二十五)地瑟侘(引二合)曩(引)地瑟恥(二合)多(二十六)畆捺(口*(隸-木+士))(二合二十七)嚩日囉(二合)迦(引)耶(土二十八)僧(去)賀怛那秫第(二十九)薩嚩(引)嚩囉拏尾秫第(三十)鉢囉(二合)底儞靺多也(三十一)阿(引)欲秫第(三十二)三麼耶(引)地瑟恥(二合)帝(三十三)麼抳麼抳(三十四)怛闥多(引)步多俱胝(三十五)跛哩秫第(三十六)尾娑怖(二合)吒(三十七)勃地秫第(三十八)惹也惹也(三十九)尾惹也尾惹也(四十)娑麼(二合)囉娑麼(二合)囉(四十一)薩嚩勃馱(引)地瑟恥(二合)多秫第(四十二)嚩日(口*(隸-木+士))(二合)嚩日囉(二合)孽鞞(四十三)嚩日囕(二合)婆嚩覩(四十四)麼麼(四十五某甲)薩嚩薩怛嚩(二合引四十六)難(上引)左迦(上引)也尾秫第(四十七)薩嚩孽底(四十八)跛哩秫第(四十九)薩嚩怛他(引)孽多(五十)三摩(引)濕嚩(二合引)娑(引)地瑟恥(二合)帝(五十一)勃(亭*夜)勃(亭*夜)(五十二)(曰/月)(引)馱也冒(引)馱也(五十三)三滿多跛哩秫第(五十四)薩嚩怛他(引)孽多(引五十五)地瑟姹(二合引)曩(引五十六)地瑟恥(二合)多(五十七)摩賀(引)畝捺(口*(隸-木+士))(二合五十八)娑嚩(二合引)賀(引五十九) nẵng mộ (dẫn )Bà nga phược đế (nhất )đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )lộ (dẫn )chỉ dã (nhị hợp nhị )bát La (nhị hợp )để (đinh dĩ phản tam )vĩ thủy sắt trá (nhị hợp dẫn )dã (tứ )bột đà (dẫn )da (ngũ )Bà nga phược đế (lục )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn thất )úm (bát )vĩ thú (dẫn )Đà dã (cửu )tam ma tam mãn đa phược Bà sa (thập )tát phả (nhị hợp )La nã (thập nhất )nghiệt để (đinh dị phản )nga hạ nẵng (thập nhị )tát La (nhị hợp )Bà (dẫn )phược thuật (du luật phản hạ tịnh đồng )đệ (thập tam )A-tỳ săn tả (mưu *hàm )(thập tứ dẫn )tố nga đa phược La phược tả nẵng (thập ngũ )mật (khẩu *lật )(nhị hợp )đa (dẫn )Tỳ sái kế (thập lục nhập )a (dẫn )hạ La a (dẫn thượng )hạ La (thập thất )a (dẫn nhập )dục tán Đà (dẫn )La nê (thập bát )tuất (dẫn )Đà dã thú Đà dã (thập cửu )nga nga nẵng vĩ thuật Đề (nhị thập )ổ sắt nê (tam hợp )sa (nhị thập )vĩ nhạ dã vĩ thuật Đề (nhị thập nhị )sa hạ sa La (nhị hợp nhị thập tam )La thấp nhị (nhị hợp )tán tổ (dẫn )nỉ đế (nhị thập tứ )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa (dẫn nhị thập ngũ )địa sắt sá (dẫn nhị hợp )nẵng (dẫn )địa sắt sỉ (nhị hợp )đa (nhị thập lục )mẫu nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp nhị thập thất )phược nhật La (nhị hợp )Ca (dẫn )da (độ nhị thập bát )tăng (khứ )hạ đát na thuật đệ (nhị thập cửu )tát phược (dẫn )phược La nã vĩ thuật đệ (tam thập )bát La (nhị hợp )để nễ mạt đa dã (tam thập nhất )a (dẫn )dục thuật đệ (tam thập nhị )tam ma da (dẫn )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế (tam thập tam )ma nê ma nê (tam thập tứ )đát thát đa (dẫn )bộ đa câu-chi (tam thập ngũ )bả lý thuật đệ (tam thập lục )vĩ sa bố/phố (nhị hợp )trá (tam thập thất )bột địa thuật đệ (tam thập bát )nhạ dã nhạ dã (tam thập cửu )vĩ nhạ dã vĩ nhạ dã (tứ thập )sa ma (nhị hợp )La sa ma (nhị hợp )La (tứ thập nhất )tát phược bột đà (dẫn )địa sắt sỉ (nhị hợp )đa thuật đệ (tứ thập nhị )phược nhật (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nghiệt Tỳ (tứ thập tam )phược nhật 囕(nhị hợp )Bà phược đổ (tứ thập tứ )ma ma (tứ thập ngũ mỗ giáp )tát phược tát đát phược (nhị hợp dẫn tứ thập lục )nạn/nan (thượng dẫn )tả Ca (thượng dẫn )dã vĩ thuật đệ (tứ thập thất )tát phược nghiệt để (tứ thập bát )bả lý thuật đệ (tứ thập cửu )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa (ngũ thập )tam ma (dẫn )thấp phược (nhị hợp dẫn )sa (dẫn )địa sắt sỉ (nhị hợp )đế (ngũ thập nhất )bột (đình *dạ )bột (đình *dạ )(ngũ thập nhị )(viết /nguyệt )(dẫn )Đà dã mạo (dẫn )Đà dã (ngũ thập tam )tam mãn đa bả lý thuật đệ (ngũ thập tứ )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa (dẫn ngũ thập ngũ )địa sắt xá (nhị hợp dẫn )nẵng (dẫn ngũ thập lục )địa sắt sỉ (nhị hợp )đa (ngũ thập thất )ma hạ (dẫn )mẫu nại (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp ngũ thập bát )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ thập cửu ) 所誦之聲。不高不下不緩不急。一心緣觀毘盧遮那佛。了了分明。誦七遍已印頂上散。取菩提子念珠安於掌中。誦加持念珠真言曰。 sở tụng chi thanh 。bất cao bất hạ bất hoãn bất cấp 。nhất tâm duyên quán Tỳ Lô Giá Na Phật 。liễu liễu phân minh 。tụng thất biến dĩ ấn đảnh/đính thượng tán 。thủ Bồ-đề tử niệm châu an ư chưởng trung 。tụng gia trì niệm châu chân ngôn viết 。 唵尾嚧遮那麼羅娑嚩(二合引)賀(引) úm vĩ lô già na ma La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 誦七遍已。安頂上以左手。當心。承珠。右手移珠。每與娑嚩(二合)賀齊聲移一珠。念誦至一百八遍。乃至一千遍。却取珠蟠於掌中。合掌安於頂上。而發所求清淨妙願。願一切眾生皆悉獲得。復結本尊印。誦七遍或三遍。復結金剛波羅蜜印。又復結五種供養印。并誦五種真言而供養之。具如上說。即結不動尊印誦一遍。以印左轉即成解界。執閼伽器奉獻供養。即結前三昧耶印。當頂上奉送。誦三昧耶真言一遍。不解此印便誦金剛解脫真言曰。 tụng thất biến dĩ 。an đảnh/đính thượng dĩ tả thủ 。đương tâm 。thừa châu 。hữu thủ di châu 。mỗi dữ sa phược (nhị hợp )hạ tề thanh di nhất châu 。niệm tụng chí nhất bách bát biến 。nãi chí nhất thiên biến 。khước thủ châu bàn ư chưởng trung 。hợp chưởng an ư đảnh/đính thượng 。nhi phát sở cầu thanh tịnh diệu nguyện 。nguyện nhất thiết chúng sanh giai tất hoạch đắc 。phục kết/kiết bản tôn ấn 。tụng thất biến hoặc tam biến 。phục kết/kiết Kim cương Ba-la-mật ấn 。hựu phục kết/kiết ngũ chủng cúng dường ấn 。tinh tụng ngũ chủng chân ngôn nhi cúng dường chi 。cụ như thượng thuyết 。tức kết/kiết bất động tôn ấn tụng nhất biến 。dĩ ấn tả chuyển tức thành giải giới 。chấp át già khí phụng hiến cúng dường 。tức kết/kiết tiền tam muội da ấn 。đương đảnh/đính thượng phụng tống 。tụng tam muội da chân ngôn nhất biến 。bất giải thử ấn tiện tụng Kim cương giải thoát chân ngôn viết 。 唵嚩日囉(二合)謨(引)訖叉(二合)穆 úm phược nhật La (nhị hợp )mô (dẫn )cật xoa (nhị hợp )mục 奉送諸佛聖眾。如前禮拜發露懺悔隨喜勸請發願迴向已。出道場。後即於靜處。轉讀大乘經。觀第一義諦。以此妙福迴向所求。助成悉地。若作息災法。面向北其壇圓。觀聖眾白色。道場中所供養物皆白。身著白衣面向北坐。燒沈水香若作增長法。面向東坐。本尊及供養并自身衣服悉皆黃色。燒白壇香若作降伏法。面向南坐。本尊及供養并衣服並青色或黑色。燒安息香。若作敬愛法。面向西坐。觀本尊赤色。及飲食衣服皆赤。燒酥合香。 phụng tống chư Phật thánh chúng 。như tiền lễ bái phát lộ sám hối tùy hỉ khuyến thỉnh phát nguyện hồi hướng dĩ 。xuất đạo tràng 。hậu tức ư tĩnh xứ/xử 。chuyển độc Đại thừa Kinh 。quán đệ nhất nghĩa đế 。dĩ thử diệu phước hồi hướng sở cầu 。trợ thành tất địa 。nhược/nhã tác tức tai Pháp 。diện hướng Bắc kỳ đàn viên 。quán Thánh chúng bạch sắc 。đạo tràng trung sở cúng dường vật giai bạch 。thân trước/trứ bạch y diện hướng Bắc tọa 。thiêu trầm thủy hương nhược/nhã tác tăng trưởng Pháp 。diện hướng Đông tọa 。bản tôn cập cúng dường tinh tự thân y phục tất giai hoàng sắc 。thiêu bạch đàn hương nhược/nhã tác hàng phục Pháp 。diện hướng Nam tọa 。bản tôn cập cúng dường tinh y phục tịnh thanh sắc hoặc hắc sắc 。thiêu An-tức hương 。nhược/nhã tác kính ái Pháp 。diện hướng Tây tọa 。quán bản tôn xích sắc 。cập ẩm thực y phục giai xích 。thiêu tô hợp hương 。 佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌法一卷 Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni niệm tụng nghi quỹ Pháp nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:52:10 2018 ============================================================