TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:42:53 2018 ============================================================ No. 946 No. 946 大佛頂廣聚陀羅尼經卷第一 đại Phật đảnh quảng tụ Đà-la-ni Kinh quyển đệ nhất 大佛頂無畏寶蓮華廣聚光明佛頂一切如來心中祕密藏陀羅尼經阿迦膩吒天請問序品第一(總攝一切佛頂法) đại Phật đảnh vô úy bảo liên hoa quảng tụ quang minh Phật đảnh nhất thiết Như Lai tâm trung bí mật tạng Đà-la-ni Kinh A ca nị trá Thiên thỉnh vấn tự phẩm đệ nhất (tổng nhiếp nhất thiết Phật đảnh Pháp ) 如是我聞。一時佛薄伽梵。在迦膩瑟吒天住。有諸無數天眾。迦膩瑟吒。及其眷屬。百千萬億俱胝無數天眾。復有諸菩薩百千億。復有主檀天神百千萬億俱胝眾。一切諸金剛大藥叉將。及其眷屬等。各於佛前坐。諸天人等之所圍繞世尊。 như thị ngã văn 。nhất thời Phật Bạc Già Phạm 。tại Ca nị sắt trá Thiên trụ/trú 。hữu chư vô số Thiên Chúng 。Ca nị sắt trá 。cập kỳ quyến thuộc 。bách thiên vạn ức câu-chi vô số Thiên Chúng 。phục hưũ chư Bồ-tát bách thiên ức 。phục hưũ chủ đàn thiên thần bách thiên vạn ức câu-chi chúng 。nhất thiết chư Kim cương Đại dược xoa tướng 。cập kỳ quyến thuộc đẳng 。các ư Phật tiền tọa 。chư Thiên Nhân đẳng chi sở vi nhiễu Thế Tôn 。 爾時如來坐七寶蓮華於七寶殿上。殿開四門。四柱皆是七寶莊嚴。其殿高廣。放大光明。百千萬億光明照於十方。其殿以七寶羅網莊挍為蓋覆。其殿上四面垂諸花幡并諸鈴鐸七寶幢幡。於其殿前有種種花藥。如來身上放大光明。出種種雜色。於如來頂上。具足三十二相。復放諸色光明。其光明能照三千大千世界。上至有頂下至十八地獄。其光變為諸色寶雲。其雲空中雨眾七寶及諸雜色微妙蓮華。遍布其地。種種衣裳諸天嚴身之具。七寶天冠釵鐺環釧等。如來頂上左邊出光明。各照十方百千億世界佛。佛右邊光明。各照十方百千萬億無量世界一切諸佛。悉皆踊躍歡喜。皆來隨喜。如來右邊光明。普遍世界所有天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。所有地獄阿修羅餓鬼神生人類。照彼所有罪業等。眾生光所觸者遇斯光者。所有一切苦厄重報皆得解脫。怪未曾有不可思議。其覩史天以其光力故得生化樂天。其餘諸天各上昇一階。一切諸天亦復如是福力增長。 nhĩ thời Như Lai tọa thất bảo liên hoa ư thất bảo điện thượng 。điện khai tứ môn 。tứ trụ giai thị thất bảo trang nghiêm 。kỳ điện cao quảng 。phóng đại quang minh 。bách thiên vạn ức quang minh chiếu ư thập phương 。kỳ điện dĩ thất bảo la võng trang hiệu vi cái phước 。kỳ điện thượng tứ diện thùy chư hoa phan/phiên tinh chư linh đạc thất bảo tràng phan 。ư kỳ điện tiền hữu chủng chủng hoa dược 。Như Lai thân thượng phóng đại quang minh 。xuất chủng chủng tạp sắc 。ư Như Lai đảnh/đính thượng 。cụ túc tam thập nhị tướng 。phục phóng chư sắc quang minh 。kỳ quang minh năng chiếu tam thiên đại thiên thế giới 。thượng chí hữu đính hạ chí thập bát địa ngục 。kỳ quang biến vi chư sắc Bảo Vân 。kỳ vân không trung vũ chúng thất bảo cập chư tạp sắc vi diệu liên hoa 。biến bố kỳ địa 。chủng chủng y thường chư Thiên nghiêm thân chi cụ 。thất bảo thiên quan sai đang hoàn xuyến đẳng 。Như Lai đảnh/đính thượng tả biên xuất quang minh 。các chiếu thập phương bách thiên ức thế giới Phật 。Phật hữu biên quang minh 。các chiếu thập phương bách thiên vạn ức vô lượng thế giới nhất thiết chư Phật 。tất giai dõng dược hoan hỉ 。giai lai tùy hỉ 。Như Lai hữu biên quang minh 。phổ biến thế giới sở hữu thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân đẳng 。sở hữu địa ngục A-tu-la ngạ quỷ thần sanh nhân loại 。chiếu bỉ sở hữu tội nghiệp đẳng 。chúng sanh quang sở xúc giả ngộ tư quang giả 。sở hữu nhất thiết khổ ách trọng báo giai đắc giải thoát 。quái vị tằng hữu bất khả tư nghị 。kỳ đổ sử Thiên dĩ kỳ quang lực cố đắc sanh Hoá Lạc Thiên 。kỳ dư chư Thiên các thượng thăng nhất giai 。nhất thiết chư Thiên diệc phục như thị phước lực tăng trưởng 。 復次金剛夜叉大將見已。生希有相。得未曾聞亦未曾見不思議奇異靈驗相貌。便至佛所。遶佛三匝。合掌頂禮。却坐一面。長跪白佛言。世尊無垢無穢無貪無嗔。顏白熙怡。坐三藐三菩提座。佛告金剛。何怪此光一切天人及阿修羅乾闥婆等頂禮。作此一切佛頂檀法頂禮。亦亦得自在身光明。及得三藐菩提身。 phục thứ Kim Cương dạ xoa Đại tướng kiến dĩ 。sanh hy hữu tướng 。đắc vị tằng văn diệc vị tằng kiến bất tư nghị kì dị linh nghiệm tướng mạo 。tiện chí Phật sở 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。hợp chưởng đảnh lễ 。khước tọa nhất diện 。trường/trưởng quỵ bạch Phật ngôn 。Thế Tôn vô cấu vô uế vô tham vô sân 。nhan bạch hy di 。tọa tam miệu tam Bồ-đề tọa 。Phật cáo Kim cương 。hà quái thử quang nhất thiết Thiên Nhân cập A-tu-la Càn-thát-bà đẳng đảnh lễ 。tác thử nhất thiết Phật đảnh đàn Pháp đảnh lễ 。diệc diệc đắc tự tại thân quang minh 。cập đắc tam miểu Bồ-đề thân 。 如來告金剛言。善哉善哉金剛。能為一切安樂眾生。諸天人眾能為諸解法者。與作因緣令得解脫。皆得三藐三菩提道。行大慈悲。能為一切世界得此法者。如烏頭摩花。與諸眾生教毘那耶。即得三藐三菩提道。金剛聞此法已讚言。善哉善哉不可思議。復白佛言。云何受持。云何作法。及佛頂心壇法讚族吉祥。願為解說。佛聞此金剛夜叉大將請。以即為說之。我有毘盧遮那藏大壇一切如來祕密心大呪印法術王大無畏佛頂心法放大光聚一切祕密心大呪術王法種種變現。皆得不可思議自在變現。如此變現之時。十方三千大世界諸佛國土。皆悉普照。十方三千大世界所有阿修羅等。天上人間地獄餓鬼畜生。遇斯光者。一切罪垢煩惱皆得消滅。其光種種色。青黃赤白朱紫頗梨馬腦等光。其光能雨七寶雜色諸花。此佛頂法及壇法。有如是無量靈異。復有迦膩瑟吒天龍神曼荼羅天等。復有無量菩薩。聞說如是靈異無畏寶佛頂心法廣大寶聚一切如來心大呪王印法。時迦膩瑟吒天宮等聞此法已。即得蓮華無垢三昧毘布羅三昧光明出現。即得佛頂蓮華無畏垢陀羅尼幢。即得身心不動。踊躍歡喜。愛樂此法愛大快樂。 Như Lai cáo Kim cương ngôn 。Thiện tai thiện tai Kim cương 。năng vi nhất thiết an lạc chúng sanh 。chư Thiên Nhân chúng năng vi chư giải Pháp giả 。dữ tác nhân duyên lệnh đắc giải thoát 。giai đắc tam miệu tam Bồ-đề đạo 。hạnh/hành/hàng đại từ bi 。năng vi nhất thiết thế giới đắc thử pháp giả 。như ô đầu ma hoa 。dữ chư chúng sanh giáo Tỳ na da 。tức đắc tam miệu tam Bồ-đề đạo 。Kim cương văn thử pháp dĩ tán ngôn 。Thiện tai thiện tai bất khả tư nghị 。phục bạch Phật ngôn 。vân hà thọ trì 。vân hà tác pháp 。cập Phật đảnh tâm đàn Pháp tán tộc cát tường 。nguyện vi giải thuyết 。Phật văn thử Kim Cương dạ xoa Đại tướng thỉnh 。dĩ tức vi thuyết chi 。ngã hữu Tỳ Lô Giá Na tạng đại đàn nhất thiết Như Lai bí mật tâm Đại chú ấn Pháp thuật Vương Đại vô úy Phật đảnh tâm Pháp phóng đại quang tụ nhất thiết bí mật tâm Đại chú thuật vương pháp chủng chủng biến hiện 。giai đắc bất khả tư nghị tự tại biến hiện 。như thử biến hiện chi thời 。thập phương tam thiên Đại thế giới chư Phật quốc độ 。giai tất phổ chiếu 。thập phương tam thiên Đại thế giới sở hữu A-tu-la đẳng 。Thiên thượng nhân gian địa ngục ngạ quỷ súc sanh 。ngộ tư quang giả 。nhất thiết tội cấu phiền não giai đắc tiêu diệt 。kỳ quang chủng chủng sắc 。thanh hoàng xích bạch chu tử pha-lê mã não đẳng quang 。kỳ quang năng vũ thất bảo tạp sắc chư hoa 。thử Phật đảnh Pháp cập đàn Pháp 。hữu như thị vô lượng linh dị 。phục hưũ Ca nị sắt trá Thiên Long Thần mạn-đà-la Thiên đẳng 。phục hưũ vô lượng Bồ Tát 。văn thuyết như thị linh dị vô úy bảo Phật đảnh tâm Pháp quảng đại bảo tụ nhất thiết Như Lai tâm Đại chú Vương ấn Pháp 。thời Ca nị sắt trá Thiên cung đẳng văn thử pháp dĩ 。tức đắc liên hoa vô cấu tam muội Tỳ bố la tam muội quang minh xuất hiện 。tức đắc Phật đảnh liên hoa vô úy cấu Đà-la-ni tràng 。tức đắc thân tâm bất động 。dõng dược hoan hỉ 。ái lạc thử pháp ái Đại khoái lạc 。 復有金剛夜叉大將。得毘布羅光明出現。即得佛頂蓮華無垢陀羅尼幢。復以金剛夜叉大將踊躍歡喜。身心悅豫。甚深甚深無畏師子吼八種柔軟之音。 phục hưũ Kim Cương dạ xoa Đại tướng 。đắc Tỳ bố la quang minh xuất hiện 。tức đắc Phật đảnh liên hoa vô cấu Đà-la-ni tràng 。phục dĩ Kim Cương dạ xoa Đại tướng dõng dược hoan hỉ 。thân tâm duyệt dự 。thậm thâm thậm thâm vô úy sư tử hống bát chủng nhu nhuyễn chi âm 。 爾時金剛以手執拔折羅。現大威勢。至如來所。遶佛三匝。踊躍歡喜。禮佛足已。却坐一面。白佛言。世尊如優曇花難得。此無垢寶蓮華頂心法光聚一切如來藏祕密大法王極甚深微妙。云何行。云何受持。唯願如來為天人師憐愍眾生。為我說之。云何得見如來佛頂。云何相貌。云何印法。云何檀法。云何記驗云何行法。云何受持。法有幾種。呪有幾種。福有幾種。族王幾種。心中心中心呪有幾種。嗔幾種。勇猛幾種。為怒幾種。為善幾種。破壞幾種。驅使幾種。祭火幾種。誦持幾種。方法幾種。吉祥受持幾種。祭遣幾種。攝入幾種。攝出幾種。丸藥幾種。帖藥幾種。持香藥幾種。眼藥幾種。衣裳幾種。香藥幾種。花有幾種。莊嚴幾種。塗幾種。齊有幾種。一日一夜不貪幾種。讀幾種。誦幾種。洗淨幾種。非時幾種。掘幾種。燈幾種。供養幾種。被肩衣幾種。三摩耶幾種。燒花幾種。祕密幾種。油法幾種。呪法幾種。懺悔幾種。呪持幾種。雨幾種。不雨幾種。與願幾種。得見幾種。不與願幾種。不現幾種。日幾種。月幾種。星宿幾種。七日法幾種。相愛法幾種。出離幾種。不出離幾種。隱形幾種。入阿修羅宮幾種。入海幾種。是根本呪我今問竟。唯願如來為我說之。其法深妙。難解難知。多諸疑惑。我今深怪難可了知。唯願如來廣為宣說。 nhĩ thời Kim cương dĩ thủ chấp bạt chiết La 。hiện Đại uy thế 。chí Như Lai sở 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。dõng dược hoan hỉ 。lễ Phật túc dĩ 。khước tọa nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn như ưu đàm hoa nan đắc 。thử vô cấu bảo liên hoa đảnh/đính tâm Pháp quang tụ nhất thiết Như Lai tạng bí mật đại pháp vương cực thậm thâm vi diệu 。vân hà hạnh/hành/hàng 。vân hà thọ trì 。duy nguyện Như Lai vi Thiên Nhân Sư liên mẫn chúng sanh 。vi ngã thuyết chi 。vân hà đắc kiến Như Lai Phật đảnh 。vân hà tướng mạo 。vân hà ấn Pháp 。vân hà đàn Pháp 。vân hà kí nghiệm vân hà hạnh/hành/hàng Pháp 。vân hà thọ trì 。pháp hữu ki chủng 。chú hữu ki chủng 。phước hữu ki chủng 。tộc Vương ki chủng 。tâm trung tâm trung tâm chú hữu ki chủng 。sân ki chủng 。dũng mãnh ki chủng 。vi nộ ki chủng 。vi thiện ki chủng 。phá hoại ki chủng 。khu sử ki chủng 。tế hỏa ki chủng 。tụng trì ki chủng 。phương Pháp ki chủng 。cát tường thọ trì ki chủng 。tế khiển ki chủng 。nhiếp nhập ki chủng 。nhiếp xuất ki chủng 。hoàn dược ki chủng 。thiếp dược ki chủng 。trì hương dược ki chủng 。nhãn dược ki chủng 。y thường ki chủng 。hương dược ki chủng 。hoa hữu ki chủng 。trang nghiêm ki chủng 。đồ ki chủng 。tề hữu ki chủng 。nhất nhật nhất dạ bất tham ki chủng 。độc ki chủng 。tụng ki chủng 。tẩy tịnh ki chủng 。phi thời ki chủng 。quật ki chủng 。đăng ki chủng 。cúng dường ki chủng 。bị kiên y ki chủng 。tam-ma-da ki chủng 。thiêu hoa ki chủng 。bí mật ki chủng 。du Pháp ki chủng 。chú Pháp ki chủng 。sám hối ki chủng 。chú trì ki chủng 。vũ ki chủng 。bất vũ ki chủng 。dữ nguyện ki chủng 。đắc kiến ki chủng 。bất dữ nguyện ki chủng 。bất hiện ki chủng 。nhật ki chủng 。nguyệt ki chủng 。tinh tú ki chủng 。thất nhật Pháp ki chủng 。tướng ái pháp ki chủng 。xuất ly ki chủng 。bất xuất ly ki chủng 。ẩn hình ki chủng 。nhập A-tu-la cung ki chủng 。nhập hải ki chủng 。thị căn bản chú ngã kim vấn cánh 。duy nguyện Như Lai vi ngã thuyết chi 。kỳ Pháp thâm diệu 。nạn/nan giải nạn/nan tri 。đa chư nghi hoặc 。ngã kim thâm quái nạn/nan khả liễu tri 。duy nguyện Như Lai quảng vi tuyên thuyết 。 爾時如來告金剛夜叉大將。諦聽諦聽受。當為汝說陀羅尼心真實法相。如上所問。我今廣為汝說。毘盧遮那大祕密心藏曼荼羅奇異蓮華佛頂大無畏祕密最勝。一切如來由行十地。得入大菩提。身相具足。即說法輪。受持者若欲得見阿彌陀佛。亦速得見一切如來及彌勒等。善哉善哉。汝今所問希有難得。當為汝說一切形色受持法等。 nhĩ thời Như Lai cáo Kim Cương dạ xoa Đại tướng 。đế thính đế thính thọ 。đương vi nhữ Đà-la-ni tâm chân thật Pháp tướng 。như thượng sở vấn 。ngã kim quảng vi nhữ thuyết 。Tỳ Lô Giá Na Đại bí mật tâm tạng mạn-đà-la kì dị liên hoa Phật đảnh Đại vô úy bí mật tối thắng 。nhất thiết Như Lai do hạnh/hành/hàng Thập Địa 。đắc nhập Đại bồ-đề 。thân tướng cụ túc 。tức thuyết Pháp luân 。thọ trì giả nhược/nhã dục đắc kiến A Di Đà Phật 。diệc tốc đắc kiến nhất thiết Như Lai cập Di Lặc đẳng 。Thiện tai thiện tai 。nhữ kim sở vấn hy hữu nan đắc 。đương vi nhữ nhất thiết hình sắc thọ/thụ Trì Pháp đẳng 。 復次薄伽梵釋迦牟尼如來。光明遍照。大無畏無垢蓮華佛頂祕密三昧禪定普遍。如來王光藏身種種光明普遍。佛頂大人之相。如來由行出種種光明。如來之身。微妙圓滿。色相具足。五眼清淨。無垢蓮華中出現其相。祕密蓮華佛頂。一切如來許可。一切菩薩愛樂恭敬禮拜。一切諸天皆悉禮敬。一切諸佛皆悉歡喜。迦膩瑟吒天供養供敬。都史陀天亦來供養。帝釋三十三天梵天大梵自在天皆來供養歡喜踊躍。四天大王皆來守護執持。四方世界人非人等皆來隨喜供養禮拜。端嚴奇異種種相貌。變化微妙。決定身心平等。色相端嚴。光明照耀。由如千日。相好團圓。照耀十方。是諸佛言。善哉善哉。薄伽梵如來說無垢寶蓮華一切如來祕密心佛頂廣聚一切如來祕藏。復次普遍三千大千世界六種震動。天雨種種微妙百千諸寶蓮華。 phục thứ Bạc Già Phạm Thích-Ca Mâu Ni Như Lai 。quang minh biến chiếu 。Đại vô úy vô cấu liên hoa Phật đảnh bí mật tam muội Thiền định phổ biến 。Như Lai Vương quang tạng thân chủng chủng quang minh phổ biến 。Phật đảnh đại nhân chi tướng 。Như Lai do hạnh/hành/hàng xuất chủng chủng quang minh 。Như Lai chi thân 。vi diệu viên mãn 。sắc tướng cụ túc 。ngũ nhãn thanh tịnh 。vô cấu liên hoa trung xuất hiện kỳ tướng 。bí mật liên hoa Phật đảnh 。nhất thiết Như Lai hứa khả 。nhất thiết Bồ Tát ái lạc cung kính lễ bái 。nhất thiết chư Thiên giai tất lễ kính 。nhất thiết chư Phật giai tất hoan hỉ 。Ca nị sắt trá Thiên cung dưỡng cung kính 。đô sử đà Thiên diệc lai cúng dường 。Đế Thích tam thập tam thiên Phạm Thiên đại phạm Tự tại Thiên giai lai cúng dường hoan hỉ dũng dược 。tứ thiên Đại Vương giai lai thủ hộ chấp trì 。tứ phương thế giới nhân phi nhân đẳng giai lai tùy hỉ cúng dường lễ bái 。đoan nghiêm kì dị chủng chủng tướng mạo 。biến hóa vi diệu 。quyết định thân tâm bình đẳng 。sắc tướng đoan nghiêm 。quang minh chiếu diệu 。do như thiên nhật 。tướng hảo đoàn viên 。chiếu diệu thập phương 。thị chư Phật ngôn 。Thiện tai thiện tai 。Bạc Già Phạm Như Lai thuyết vô cấu bảo liên hoa nhất thiết Như Lai bí mật tâm Phật đảnh/đính quảng tụ nhất thiết Như Lai bí tạng 。phục thứ phổ biến tam thiên đại thiên thế giới lục chủng chấn động 。Thiên vũ chủng chủng vi diệu bách thiên chư bảo liên hoa 。 復次迦膩瑟吒天及金剛等。一切從座而起。(跍*月)跪瞻仰世尊。而白佛言。我今見此瑞。我今見此如來族法現。今當說一切如來祕密佛頂心。我今願聞此法。欲得持誦供養。欲得見壇印等法。及入壇流轉思惟不退轉。教化一切眾生。利益一切世界。及欲出利世間。亦為解勝修行菩提之道。唯願如來速現速現。如來速說善意難發難遇。如優曇花。如來佛頂亦難值遇。唯願慈愍眾生速為宣說。 phục thứ Ca nị sắt trá Thiên cập Kim cương đẳng 。nhất thiết tùng tọa nhi khởi 。(跍*nguyệt )quỵ chiêm ngưỡng Thế Tôn 。nhi bạch Phật ngôn 。ngã kim kiến thử thụy 。ngã kim kiến thử như lai tộc pháp hiện 。kim đương thuyết nhất thiết Như Lai bí mật Phật đảnh tâm 。ngã kim nguyện văn thử pháp 。dục đắc trì tụng cúng dường 。dục đắc kiến đàn ấn đẳng Pháp 。cập nhập đàn lưu chuyển tư tánh Bất-thoái-chuyển 。giáo hóa nhất thiết chúng sanh 。lợi ích nhất thiết thế giới 。cập dục xuất lợi thế gian 。diệc vi giải thắng tu hành Bồ-đề chi đạo 。duy nguyện Như Lai tốc hiện tốc hiện 。Như Lai tốc thuyết thiện ý nạn/nan phát nạn/nan ngộ 。như ưu đàm hoa 。Như Lai Phật đảnh diệc nạn/nan trực ngộ 。duy nguyện từ mẫn chúng sanh tốc vi tuyên thuyết 。 復次如來發大慈愍。告迦膩瑟吒天及金剛等。諦聽。我今為汝發大慈愍。救眾生故。迦膩瑟吒天及金剛等。并諸菩薩眾。諸天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。願樂欲聞此毘盧遮那藏。十方如來皆共請知。一切佛國土中娛樂之具皆悉震動。一時俱作種種音聲。如師子吼。說此一切如來大祕密最勝微妙無畏佛頂蓮華廣聚心一切如來祕密大法王。我今宣說。爾時世尊即說大根本心呪曰。 phục thứ Như Lai phát đại từ mẫn 。cáo Ca nị sắt trá Thiên cập Kim cương đẳng 。đế thính 。ngã kim vi nhữ phát đại từ mẫn 。cứu chúng sanh cố 。Ca nị sắt trá Thiên cập Kim cương đẳng 。tinh chư Bồ-tát chúng 。chư thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。nguyện lạc/nhạc dục văn thử Tỳ Lô Giá Na tạng 。thập phương Như Lai giai cộng thỉnh tri 。nhất thiết Phật quốc độ trung ngu lạc chi cụ giai tất chấn động 。nhất thời câu tác chủng chủng âm thanh 。như sư tử hống 。thuyết thử nhất thiết Như Lai Đại bí mật tối thắng vi diệu vô úy Phật đảnh liên hoa quảng tụ tâm nhất thiết Như Lai bí mật đại pháp vương 。ngã kim tuyên thuyết 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết Đại căn bản tâm chú viết 。 南謨悉底哩耶(一)地尾(二合)迦(引)喃(二)薩嚩怛他議(去引)多喃(三)唵(四)阿牟伽摩尼(五)什嚩羅什嚩羅(六)摩訶波頭牟(二合)瑟膩沙(七)醯利(二合)陀耶(八)尸佉利(九)摩尼摩尼(十)摩訶摩尼(十一)烏瑟膩(二合)沙(十二)羅底沙(二合)那(十三)摩尼帝(十四)都嚕都嚕(十五)摩訶羅審弭(二合十六)散儞帝(十七)微迦(禾*玄)陀(十八)婆頭摩(二合)嚩唎(十九)(禾*玄)嚕(禾*玄)嚕(二十)三昧耶悉地(二十一)多羅多羅(二十二)多羅耶(二十三)俱摩囉(二十四)洛乞叉(二合)那(二十五)曼荼羅鉢頭迷(二十六)娑摩溫嚩娑耶(二十七)娑曼多(二十八)弊嚩嚧枳多(二十九)鉢頭迷(三十)地瑟吒(二合)那(三十二)地瑟恥多(三十三)但己如多薩(卄/補)瑟膩(二合)沙(三十四)洛乞叉那(三十五)愚醯耶(三十六)薩婆怛他伽都(三十七)烏瑟膩沙(三十八)鉢頭摩(三十九)弊嚩嚧枳多(四十)南謨囌覩底(四十一)塞嚩訶 Nam mô tất để lý da (nhất )địa vĩ (nhị hợp )Ca (dẫn )nam (nhị )tát phược đát tha nghị (khứ dẫn )đa nam (tam )úm (tứ )A-mưu-già ma-ni (ngũ )thập phược La thập phược La (lục )Ma-ha ba đầu mưu (nhị hợp )sắt nị sa (thất )hề lợi (nhị hợp )đà da (bát )thi khư lợi (cửu )ma Ni-ma ni (thập )Ma-ha ma-ni (thập nhất )ô sắt nị (nhị hợp )sa (thập nhị )La Để Sa (nhị hợp )na (thập tam )ma-ni đế (thập tứ )đô lỗ đô lỗ (thập ngũ )Ma-ha la thẩm nhị (nhị hợp thập lục )tán nễ đế (thập thất )vi Ca (hòa *huyền )đà (thập bát )Bà đầu ma (nhị hợp )phược lợi (thập cửu )(hòa *huyền )lỗ (hòa *huyền )lỗ (nhị thập )tam muội da tất địa (nhị thập nhất )Ta-la Ta-la (nhị thập nhị )Ta-la da (nhị thập tam )câu ma La (nhị thập tứ )lạc khất xoa (nhị hợp )na (nhị thập ngũ )mạn-đà-la bát đầu mê (nhị thập lục )sa ma ôn phược sa da (nhị thập thất )sa mạn đa (nhị thập bát )tệ phược lô chỉ đa (nhị thập cửu )bát đầu mê (tam thập )địa sắt trá (nhị hợp )na (tam thập nhị )địa sắt sỉ đa (tam thập tam )đãn kỷ như đa tát (nhập /bổ )sắt nị (nhị hợp )sa (tam thập tứ )lạc khất xoa na (tam thập ngũ )ngu hề da (tam thập lục )tát bà đát tha già đô (tam thập thất )ô sắt nị sa (tam thập bát )bát đầu ma (tam thập cửu )tệ phược lô chỉ đa (tứ thập )Nam mô tô đổ để (tứ thập nhất )tắc phược ha 此無垢寶蓮華佛頂廣聚一切如來祕蜜心大呪印法普遍所說者。如來大法王。汝迦膩瑟吒天宮等。一切定得阿耨多羅三菩提果。有諸菩薩得不退轉。有諸天龍藥叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。普得不退轉成佛頂相。 thử vô cấu bảo liên hoa Phật đảnh quảng tụ nhất thiết Như Lai bí mật tâm Đại chú ấn Pháp phổ biến sở thuyết giả 。Như Lai đại pháp vương 。nhữ Ca nị sắt trá Thiên cung đẳng 。nhất thiết định đắc A-nậu-đa-la-tam Bồ-đề quả 。hữu chư Bồ-tát đắc Bất-thoái-chuyển 。hữu chư Thiên Long dược xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。phổ đắc Bất-thoái-chuyển thành Phật đảnh tướng 。 復次薄伽梵前所說此心陀羅尼法王形像。此世界一四天下中西瞿耶尼。於迦膩瑟吒天宮。起一佛頂陀羅尼塔。七寶莊嚴。其塔縱廣高千由旬。眾寶合成。垂諸華幡種種鈴鐸。其塔光明照耀國界。諸天龍神人非人等常來供養。於此塔中出微妙音讚言。善哉善哉。釋迦牟尼如來得阿耨多羅三藐三菩提。奇異難得一切如來祕密佛頂所有如來心。所欲說時。釋迦牟尼命空中諸佛頂言。來下於此世界。行諸佛事。救取世間受苦眾生。於諸國土有十萬億。隨命而下便入塔中。於諸佛中時有一佛。昇師子座。須臾入定。處大無畏蓮華頂佛心一切如來祕密廣聚大法王陀羅尼定。迦膩瑟吒天王及菩薩摩訶薩。并諸天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。知時而下圍繞如來咸皆共讚歎。願說此陀羅尼呪印法等。一切如來共許救拔一切眾生。復有一切諸天。所說欲乞願皆來隨喜。又復塔中即出大聲。其音美妙。復告諸天。誰能隨我。於閻浮五濁惡世。救拔苦惱眾生。若心樂者隨我。 phục thứ Bạc Già Phạm tiền sở thuyết thử tâm Đà-la-ni pháp vương hình tượng 。thử thế giới nhất tứ thiên hạ trung Tây Cồ da ni 。ư Ca nị sắt trá Thiên cung 。khởi nhất Phật đảnh Đà-la-ni tháp 。thất bảo trang nghiêm 。kỳ tháp túng quảng cao thiên do-tuần 。chúng bảo hợp thành 。thùy chư hoa phan/phiên chủng chủng linh đạc 。kỳ tháp quang minh chiếu diệu quốc giới 。chư Thiên Long Thần nhân phi nhân đẳng thường lai cúng dường 。ư thử tháp trung xuất vi diệu âm tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。Thích-Ca Mâu Ni Như Lai đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。kì dị nan đắc nhất thiết Như Lai bí mật Phật đảnh sở hữu Như Lai tâm 。sở dục thuyết thời 。Thích-Ca Mâu Ni mạng không trung chư Phật đảnh ngôn 。lai hạ ư thử thế giới 。hạnh/hành/hàng chư Phật sự 。cứu thủ thế gian thọ khổ chúng sanh 。ư chư quốc độ hữu thập vạn ức 。tùy mạng nhi hạ tiện nhập tháp trung 。ư chư Phật trung thời hữu nhất Phật 。thăng sư tử tọa 。tu du nhập định 。xứ/xử Đại vô úy liên hoa đảnh/đính Phật tâm nhất thiết Như Lai bí mật quảng tụ đại pháp vương Đà-la-ni định 。Ca nị sắt trá Thiên Vương cập Bồ-Tát Ma-ha-tát 。tinh chư thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la Ma hầu la già nhân phi nhân đẳng 。tri thời nhi hạ vi nhiễu Như Lai hàm giai cộng tán thán 。nguyện thuyết thử Đà-la-ni chú ấn Pháp đẳng 。nhất thiết Như Lai cộng hứa cứu bạt nhất thiết chúng sanh 。phục hưũ nhất thiết chư Thiên 。sở thuyết dục khất nguyện giai lai tùy hỉ 。hựu phục tháp trung tức xuất Đại thanh 。kỳ âm mỹ diệu 。phục cáo chư Thiên 。thùy năng tùy ngã 。ư Diêm-phù ngũ trược ác thế 。cứu bạt khổ não chúng sanh 。nhược/nhã tâm lạc/nhạc giả tùy ngã 。 復有迦膩瑟吒。三十三天。自在天。大自在天。變化諸天。夜摩天。三十二宮一切諸天。并其眷屬。前白佛言。世尊我等皆隨如來。於閻浮提。救護眾生。爾時如來告諸菩薩一切諸天等。我有不可思議變化無垢蓮華佛頂金剛聚呪。即說根本心呪曰。 phục hưũ Ca nị sắt trá 。tam thập tam thiên 。Tự tại Thiên 。đại tự tại thiên 。biến hóa chư Thiên 。dạ ma thiên 。tam thập nhị cung nhất thiết chư Thiên 。tinh kỳ quyến thuộc 。tiền bạch Phật ngôn 。Thế Tôn ngã đẳng giai tùy Như Lai 。ư Diêm-phù-đề 。cứu hộ chúng sanh 。nhĩ thời Như Lai cáo chư Bồ-tát nhất thiết chư Thiên đẳng 。ngã hữu bất khả tư nghị biến hóa vô cấu liên hoa Phật đảnh Kim cương tụ chú 。tức thuyết căn bản tâm chú viết 。 南謨悉底哩(二合)耶(一)地尾迦南(二)怛他俄多南(三)唵(四)阿目伽(五)鉢頭摩(二合)娑娜(六)摩訶迷(呿*ㄗ)(七)波吒囉(八)婆臾尾迦(九)嚩多羅拏(十)怛囉怛囉(十一)鉢頭摩(二合)目棄(十二)娑囉娑囉(十三)嚩喻社微(十四)娑羅娑羅(十五)三曼多嚩囉(十六)鉢利布栗尼(十七)末尼末尼(十八)三曼多愚四耶(十九)阿嚩破娑(二十)什嚩攞泥(二十一)(合*牛)(合*牛)(二十二)鉢頭牟(二合)瑟膩沙(二十三)南謨噻覩底(二十四)噻嚩訶 Nam mô tất để lý (nhị hợp )da (nhất )địa vĩ Ca Nam (nhị )đát tha nga đa Nam (tam )úm (tứ )a mục già (ngũ )bát đầu ma (nhị hợp )sa na (lục )Ma-ha mê (呿*ㄗ)(thất )ba trá La (bát )Bà du vĩ Ca (cửu )phược Ta-la nã (thập )đát La đát La (thập nhất )bát đầu ma (nhị hợp )mục khí (thập nhị )sa La sa La (thập tam )phược dụ xã vi (thập tứ )Ta-la sa La (thập ngũ )Tam-mạn-đa phược La (thập lục )bát lợi bố lật ni (thập thất )mạt ni mạt ni (thập bát )Tam-mạn-đa ngu tứ da (thập cửu )a phược phá sa (nhị thập )thập phược la nê (nhị thập nhất )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(nhị thập nhị )bát đầu mưu (nhị hợp )sắt nị sa (nhị thập tam )Nam mô 噻đổ để (nhị thập tứ )噻phược ha 爾時如來說此已。於虛空中或有七寶雲蓋。遍覆空中。復有七種香風。吹諸花幡。出微妙音聲。如來坐七寶大蓮華。菩薩諸天亦坐七寶。各自現神變。悉皆踊躍歡喜。供養如來。 nhĩ thời Như Lai thuyết thử dĩ 。ư hư không trung hoặc hữu thất bảo vân cái 。biến phước không trung 。phục hưũ thất chủng hương phong 。xuy chư hoa phan/phiên 。xuất vi diệu âm thanh 。Như Lai tọa thất bảo đại liên hoa 。Bồ Tát chư Thiên diệc tọa thất bảo 。các tự hiện thần biến 。tất giai dõng dược hoan hỉ 。cúng dường Như Lai 。 爾時如來變現遊戲自在神通。於此呪力能變化。天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。皆來供養。迦膩瑟吒天下向菩提塔所。默然而住。 nhĩ thời Như Lai biến hiện du hí tự tại thần thông 。ư thử chú lực năng biến hóa 。thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。giai lai cúng dường 。Ca nị sắt trá thiên hạ hướng Bồ-đề tháp sở 。mặc nhiên nhi trụ/trú 。 爾時如來為欲莊嚴諸菩薩及諸天故。即說呪曰。 nhĩ thời Như Lai vi dục trang nghiêm chư Bồ-tát cập chư Thiên cố 。tức thuyết chú viết 。 唵(一)阿牟伽(二)摩訶鉢頭摩(三)波羅底瑟恥多(四)拔析唎(五)吽(六)噻嚩訶 úm (nhất )A-mưu-già (nhị )Ma-ha bát đầu ma (tam )ba la để sắt sỉ đa (tứ )bạt tích lợi (ngũ )hồng (lục )噻phược ha 爾時如來說此無垢蓮華族陀羅尼。莊嚴大菩薩及一切菩薩諸天故。種種寶師子之座。其數百千種。衣服莊嚴。及種種七寶之座。百億俱胝那庾多。變現來至佛所。 nhĩ thời Như Lai thuyết thử vô cấu liên hoa tộc Đà-la-ni 。trang nghiêm đại Bồ-tát cập nhất thiết Bồ Tát chư Thiên cố 。chủng chủng bảo sư tử chi tọa 。kỳ số bách thiên chủng 。y phục trang nghiêm 。cập chủng chủng thất bảo chi tọa 。bách ức câu-chi na dữu đa 。biến hiện lai chí Phật sở 。 復次有七寶。莊嚴大蓮華師子之座。微妙光明如百千日。猶不為比。其座身三十二相八十種好莊嚴。照於大眾中菩薩。及迦膩瑟吒天。四大天王。天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。並皆就座。及曼荼羅天神呪術中尊者。帝釋及金剛族等。各各依次而坐。地神海神山神及諸神等。四部大比丘比丘尼。優婆塞優婆夷。婆羅門。剎帝利。毘舍首陀。及諸國王。諸來大眾。並皆就座。圍遶彼塔。 phục thứ hữu thất bảo 。trang nghiêm đại liên hoa sư tử chi tọa 。vi diệu quang minh như bách thiên nhật 。do bất vi bỉ 。kỳ tọa thân tam thập nhị tướng bát thập chủng tử trang nghiêm 。chiếu ư Đại chúng trung Bồ Tát 。cập Ca nị sắt trá Thiên 。tứ đại thiên vương 。thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân đẳng 。tịnh giai tựu tọa 。cập mạn-đà-la thiên thần chú thuật trung tôn giả 。Đế Thích cập Kim cương tộc đẳng 。các các y thứ nhi tọa 。địa thần hải Thần sơn Thần cập chư Thần đẳng 。tứ bộ Đại Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。Bà-la-môn 。Sát-đế lợi 。Tỳ xá thủ đà 。cập chư Quốc Vương 。chư lai Đại chúng 。tịnh giai tựu tọa 。vi nhiễu bỉ tháp 。 復次金剛夜叉大將。於大眾中。從座而起。圍遶三匝。禮佛足已。長跪叉手。合掌白佛言。世尊唯願如來為愍一切眾生教化眾故。廣為宣說一切如來祕密蓮花佛頂心廣聚曼荼羅藏。 phục thứ Kim Cương dạ xoa Đại tướng 。ư Đại chúng trung 。tùng tọa nhi khởi 。vi nhiễu tam tạp 。lễ Phật túc dĩ 。trường/trưởng quỵ xoa thủ 。hợp chưởng bạch Phật ngôn 。Thế Tôn duy nguyện Như Lai vi mẫn nhất thiết chúng sanh giáo hóa chúng cố 。quảng vi tuyên thuyết nhất thiết Như Lai bí mật liên hoa Phật đảnh tâm quảng tụ mạn-đà-la tạng 。 爾時如來於其座上。默思惟無垢無畏曼荼羅大蓮華光明佛頂。從定覺已。於大眾中。告金剛大將。我有三摩地大金剛曼荼羅。有餘種種七寶蓮華。大如車輪。在其壇中。金剛大將重白佛言。我欲受持此無畏寶蓮華佛頂大壇祕密心。唯願如來分別解說。如來許之。金剛從座而起。以手振杵。在佛前立。聽佛所說。爾時如來即說無畏大寶佛頂心呪。即說呪曰。 nhĩ thời Như Lai ư kỳ tọa thượng 。mặc tư tánh vô cấu vô úy mạn-đà-la Đại Liên Hoa Quang minh Phật đảnh 。tùng định giác dĩ 。ư Đại chúng trung 。cáo Kim cương Đại tướng 。ngã hữu tam-ma-địa Đại Kim Cương Mạn-đà-la 。hữu dư chủng chủng thất bảo liên hoa 。Đại như xa luân 。tại kỳ đàn trung 。Kim cương Đại tướng trọng bạch Phật ngôn 。ngã dục thọ trì thử vô úy bảo liên hoa Phật đảnh đại đàn bí mật tâm 。duy nguyện Như Lai phân biệt giải thuyết 。Như Lai hứa chi 。Kim cương tùng tọa nhi khởi 。dĩ thủ chấn xử 。tại Phật tiền lập 。thính Phật sở thuyết 。nhĩ thời Như Lai tức thuyết vô úy đại bảo Phật đảnh tâm chú 。tức thuyết chú viết 。 唵(一)阿牟伽末尼(二)什嚩羅(三)鉢頭牟(四)瑟膩沙(五)(合*牛)(六)地哩(二合)乞沙(七)噻嚩訶 úm (nhất )A-mưu-già mạt ni (nhị )thập phược La (tam )bát đầu mưu (tứ )sắt nị sa (ngũ )(hợp *hồng )(lục )địa lý (nhị hợp )khất sa (thất )噻phược ha 說此心呪已。便入大城門。欲往寶塔中。到彼塔已。開其塔門。見十萬億佛。皆昇高座。入於禪定。是時塔中復有諸聲聞。其音美妙。讚釋迦牟尼如來言。善哉善哉。得阿耨多羅三藐三菩提。所說無垢蓮華佛頂心法廣聚一切眾生一切如來祕密大呪印法。為憐愍救拔一切眾生(口*微)地耶陀羅尼心。唯願更為廣說呪印法及壇。諸神術等。過去毘盧遮那藏時。釋迦牟尼如來從座而起。便入七寶塔中。昇師子座。於諸佛前。所坐之處。如日光藏。百千萬億寶蓮華。變現毘盧遮那藏。更有諸餘蓮華。七寶為莖。一一花各高二丈餘。種種天衣幡花寶蓋。變現種種莊嚴其座。是諸天等並皆安坐。更重請說如是等法。 thuyết thử tâm chú dĩ 。tiện nhập đại thành môn 。dục vãng bảo tháp trung 。đáo bỉ tháp dĩ 。khai kỳ tháp môn 。kiến thập vạn ức Phật 。giai thăng cao tọa 。nhập ư Thiền định 。Thị thời tháp trung phục hưũ chư Thanh văn 。kỳ âm mỹ diệu 。tán Thích-Ca Mâu Ni Như Lai ngôn 。Thiện tai thiện tai 。đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。sở thuyết vô cấu liên hoa Phật đảnh tâm Pháp quảng tụ nhất thiết chúng sanh nhất thiết Như Lai bí mật Đại chú ấn Pháp 。vi liên mẫn cứu bạt nhất thiết chúng sanh (khẩu *vi )địa da Đà-la-ni tâm 。duy nguyện cánh vi quảng thuyết chú ấn Pháp cập đàn 。chư Thần thuật đẳng 。quá khứ Tỳ Lô Giá Na tạng thời 。Thích-Ca Mâu Ni Như Lai tùng tọa nhi khởi 。tiện nhập thất bảo tháp trung 。thăng sư tử tọa 。ư chư Phật tiền 。sở tọa chi xứ/xử 。như nhật quang tạng 。bách thiên vạn ức bảo liên hoa 。biến hiện Tỳ Lô Giá Na tạng 。cánh hữu chư dư liên hoa 。thất bảo vi hành 。nhất nhất hoa các cao nhị trượng dư 。chủng chủng thiên y phan/phiên hoa bảo cái 。biến hiện chủng chủng trang nghiêm kỳ tọa 。thị chư Thiên đẳng tịnh giai an tọa 。cánh trọng thỉnh thuyết như thị đẳng Pháp 。 時佛告言。我有一切如來心祕密佛頂三摩地。復更思惟如是三昧以定印持。 thời Phật cáo ngôn 。ngã hữu nhất thiết Như Lai tâm bí mật Phật đảnh tam-ma-địa 。phục cánh tư tánh như thị tam muội dĩ định ấn trì 。 爾時感得十二萬億佛。時釋迦牟尼佛放大光明種種雜色。是十二萬億如來見此事已。皆從座起。圍遶三匝。頂禮釋迦牟尼如來放此大光讚言。善哉善哉。甚奇微妙希有光聚。唯願如來為說蓮華佛頂一切如來深歎得未曾有。唯願速說壇法及印。 nhĩ thời cảm đắc thập nhị vạn ức Phật 。thời Thích Ca Mâu Ni Phật phóng đại quang minh chủng chủng tạp sắc 。thị thập nhị vạn ức Như Lai kiến thử sự dĩ 。giai tùng tọa khởi 。vi nhiễu tam tạp 。đảnh lễ Thích-Ca Mâu Ni Như Lai phóng thử đại quang tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。thậm kì vi diệu hy hữu quang tụ 。duy nguyện Như Lai vi thuyết liên hoa Phật đảnh nhất thiết Như Lai thâm thán đắc vị tằng hữu 。duy nguyện tốc thuyết đàn Pháp cập ấn 。 復次現佛頂蓮華最勝佛頂光聚。名曰如來語印。釋迦牟尼佛言此薄伽梵蓮華佛頂陀羅尼壇及大力印法時。彼佛頂塔中。是諸如來及諸菩薩。隨喜願聞此佛頂廣大陀羅尼壇印法。 phục thứ hiện Phật đảnh liên hoa tối thắng Phật đảnh quang tụ 。danh viết Như Lai ngữ ấn 。Thích Ca Mâu Ni Phật ngôn thử Bạc Già Phạm liên hoa Phật đảnh Đà-la-ni đàn cập Đại lực ấn Pháp thời 。bỉ Phật đảnh tháp trung 。thị chư Như Lai cập chư Bồ-tát 。tùy hỉ nguyện văn thử Phật đảnh quảng đại Đà-la-ni đàn ấn Pháp 。 復次金剛夜叉大將即從座起。向佛前默然而立。閉目安心。踊躍歡喜。瞻仰尊顏。捨嗔怒面目不暫捨。 phục thứ Kim Cương dạ xoa Đại tướng tức tùng toạ khởi 。hướng Phật tiền mặc nhiên nhi lập 。bế mục an tâm 。dõng dược hoan hỉ 。chiêm ngưỡng tôn nhan 。xả sân nộ diện mục bất tạm xả 。 復次釋迦牟尼如來告夜叉大將。汝當諦聽諦聽。受廣大呪法壇印。金剛白佛言。今諦聽諦受真實如來印。呪等法。亦能恭敬供養禮拜。亦能廣為人說令使受持。亦與是人所求之願悉得成就。如來讚言。善哉善哉金剛大將。如是如是。能發大願。爾時如來即說呪師都會心中心。即說呪曰。 phục thứ Thích-Ca Mâu Ni Như Lai cáo Dạ-xoa Đại tướng 。nhữ đương đế thính đế thính 。thọ/thụ quảng đại chú Pháp đàn ấn 。Kim cương bạch Phật ngôn 。kim đế thính đế thọ/thụ chân thật Như Lai ấn 。chú đẳng Pháp 。diệc năng cung kính cúng dường lễ bái 。diệc năng quảng vi nhân thuyết lệnh sử thọ trì 。diệc dữ thị nhân sở cầu chi nguyện tất đắc thành tựu 。Như Lai tán ngôn 。Thiện tai thiện tai Kim cương Đại tướng 。như thị như thị 。năng phát đại nguyện 。nhĩ thời Như Lai tức thuyết chú sư đô hội tâm trung tâm 。tức thuyết chú viết 。 唵(一)鉢頭牟(二合)烏瑟膩沙(二)未尼(三)什嚩(三)囉(四)(合*牛)(合*牛)(五)噻嚩訶 úm (nhất )bát đầu mưu (nhị hợp )ô sắt nị sa (nhị )vị ni (tam )thập phược (tam )La (tứ )(hợp *hồng )(hợp *hồng )(ngũ )噻phược ha 佛頂嗔怒王根本呪 Phật đảnh sân nộ Vương căn bản chú 唵(一)阿牟伽未尼(二)鉢頭牟(二合)烏瑟膩沙(三)俱嚕陀(四)能瑟咤羅(五)什嚩理多(六)奢唎囉(七)訶那訶那(八)唵(九)摩訶俱嚕(二合)陀囉社(十)未尼未尼(十一)三昧炎波羅耶(十二)(合*牛)泮一切如來嗔怒王 úm (nhất )A-mưu-già vị ni (nhị )bát đầu mưu (nhị hợp )ô sắt nị sa (tam )Câu Lỗ đà (tứ )năng sắt trá La (ngũ )thập phược lý đa (lục )xa lợi La (thất )ha na ha na (bát )úm (cửu )Ma-ha Câu Lỗ (nhị hợp )đà La xã (thập )vị ni vị ni (thập nhất )tam muội viêm ba la da (thập nhị )(hợp *hồng )phán nhất thiết Như Lai sân nộ Vương 蓮華佛頂心呪 liên hoa Phật đảnh tâm chú 唵(一)未尼(二)鉢頭摩(三)能瑟吒哩(四)唬嚕虎嚕(五)(合*牛)泮 úm (nhất )vị ni (nhị )bát đầu ma (tam )năng sắt trá lý (tứ )唬lỗ hổ lỗ (ngũ )(hợp *hồng )phán 如來佛頂嗔怒王心中心呪 Như Lai Phật đảnh sân nộ Vương tâm trung tâm chú 唵(一)俱嚕(二合)陀(二)鉢頭(三)(合*牛)泮(四)噻嚩訶 úm (nhất )Câu Lỗ (nhị hợp )đà (nhị )bát đầu (tam )(hợp *hồng )phán (tứ )噻phược ha 如上所說諸大呪王。能成本事。無願不異。速成無上菩提。 như thượng sở thuyết chư Đại chú Vương 。năng thành bổn sự 。vô nguyện bất dị 。tốc thành vô thượng Bồ-đề 。 大佛頂大無畏寶廣聚佛頂一切如來持呪功能品第二 đại Phật đảnh Đại vô úy bảo quảng tụ Phật đảnh nhất thiết Như Lai trì chú công năng phẩm đệ nhị 復次金剛無畏蓮華廣聚思惟。此法須臾受持讀誦。滅無數百千劫七遮八難五逆四重八重。無問輕重皆消滅。得無垢清淨光明蓮華寶藏之身。轉此身後得生阿彌陀佛國極樂世界。所生之處常憶宿命。不處胞胎。蓮華化生。自然種種莊嚴其身。 phục thứ Kim cương vô úy liên hoa quảng tụ tư tánh 。thử pháp tu du thọ trì đọc tụng 。diệt vô số bách thiên kiếp thất già bát nạn ngũ nghịch tứ trọng bát trọng 。vô vấn khinh trọng giai tiêu diệt 。đắc vô cấu thanh Tịnh Quang minh liên hoa Bảo Tạng chi thân 。chuyển thử thân hậu đắc sanh A Di Đà Phật quốc Cực lạc thế giới 。sở sanh chi xứ/xử thường ức tú mạng 。bất xứ/xử bào thai 。liên hoa hóa sanh 。tự nhiên chủng chủng trang nghiêm kỳ thân 。 復說受持得成就法。起首誦八百遍。即得見十二萬億如來。及見阿迦膩瑟吒天。見國王大臣妃后宮人采女。皆悉歡喜。所求稱意。 phục thuyết thọ trì đắc thành tựu pháp 。khởi thủ tụng bát bách biến 。tức đắc kiến thập nhị vạn ức Như Lai 。cập kiến A ca nị sắt trá Thiên 。kiến Quốc Vương đại thần phi hậu cung nhân thải nữ 。giai tất hoan hỉ 。sở cầu xưng ý 。 復次一切眾生愛樂歡喜。壽命百年者。更增壽命至二百歲。以福力故。得大天王常來衛護。若有病人。行至其前。隨口所言即便除愈。是名第一誦持八百遍法。得如上靈驗成就。次說第二八百遍法。受持誦者。一切菩薩及一切諸天神。皆來降伏。為現其身。增加色力。並衰者受持此已。更復年少如二十者。增長智慧。得種種自在。得無量俱胝百千那庾多佛並皆現身。得恒河沙百千俱胝庾多諸佛而種善根。增益廣大功德。於一切眾生中為大導師。尊重恭敬。得大蓮華無垢光明清淨之身。一切聰明智惠日增三倍。年少如十歲小兒。身力廣大不可為比。常憶宿命。生歡喜國土。常得見阿閦如來。隨佛足迹盡佛邊際。蓮華化生常憶宿命。一切衣服莊嚴之具自然而有一切地獄門自然開闢。所有罪苦眾生皆得解脫。是名第二八百遍。所成功德能得如果。復次若誦持滿第三八百遍。如上所說功能增長三倍。面見如來。及三十二宮諸天眾。各各差別皆悉覩見。及三十三天帝釋等四天王一切眷屬。悉皆現來。百千萬諸天龍王。難陀拔難陀龍王等。而為上首。將諸眷屬。悉皆來現。毘摩質多羅阿修羅等。無量無數。受持數滿。如前所說是諸神等。皆來現身。六十二千夜叉大將。及諸眷屬。皆來現身。乾闥婆。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。百千眷屬。皆來現身。一切如來族。我此神呪法王。若有受持者。皆自現來言。我是無垢寶佛頂蓮華大法王壇並皆具足圓滿。海族廣大呪神。於此境界中來。將呪師身入嗔怒金剛大壇。令受三昧得大成就。我是一切如來佛頂相。一切變現相。令呪師得見。如來三界大師自來。以金色手摩呪師頂。復次釋迦牟尼如來。將呪師身即入大壇中。於境界中。得見諸佛國土。能令一切如來皆共讚呪師言。善哉善哉。一切菩薩各在本佛國土。見此呪師。皆生隨喜。得無畏光明極樂國土三摩地門。又得無垢光明蓮華寶幢佛頂陀羅尼從此三昧出。即得無畏清淨月光三昧。又得無畏寶日光聚清淨眼三昧。又得無畏寶蓮華最勝普遍曼荼羅清淨舌三昧。復得無畏光明赫奕無數香風。得鼻清淨三昧。又得無畏聲。於大眾中轉大法輪及六波羅密。其聲微妙。得耳根清淨三昧。又復有大福德。諸天摩尼天福力日光明如上所說神等。種種莊嚴盡皆來現。又復諸天。其名曰牢膩壤無垢使者最勝難陀須難陀竪牢地神華神嗔怒面神大怒面神商棄尼神勇猛之神無比神金剛執金剛神乾闥婆神訶里底母神因陀羅等諸大天神。常來衛護。陀羅尼王有大威力大明聚。諸如來族王。一切蓮華族。一切寶族。一切象族。一切陀羅尼族王。一切壇族。一切七佛頂大王。呪師等輪轉無比光明族。一切皆來。隨從此法攝其中一時成就。亦能擁護護一切印。及無比曼荼羅供養。及修行此蓮華佛頂華佛頂壇者。皆令成就受持。得見此最勝上壇。是諸神等日夜圍遶擁護。是人不令見□。 phục thứ nhất thiết chúng sanh ái lạc hoan hỉ 。thọ mạng bách niên giả 。cánh tăng thọ mạng chí nhị bách tuế 。dĩ phước lực cố 。đắc Đại Thiên Vương thường lai vệ hộ 。nhược hữu bệnh nhân 。hạnh/hành/hàng chí kỳ tiền 。tùy khẩu sở ngôn tức tiện trừ dũ 。thị danh đệ nhất tụng trì bát bách biến Pháp 。đắc như thượng linh nghiệm thành tựu 。thứ thuyết đệ nhị bát bách biến Pháp 。thọ/thụ trì tụng giả 。nhất thiết Bồ Tát cập nhất thiết chư thiên thần 。giai lai hàng phục 。vi hiện kỳ thân 。tăng gia sắc lực 。tịnh suy giả thọ trì thử dĩ 。cánh phục niên thiểu như nhị thập giả 。tăng trưởng trí tuệ 。đắc chủng chủng tự tại 。đắc vô lượng câu-chi bách thiên na dữu đa Phật tịnh giai hiện thân 。đắc Hằng hà sa bách thiên câu-chi dữu đa chư Phật nhi chủng thiện căn 。tăng ích quảng đại công đức 。ư nhất thiết chúng sanh trung vi đại đạo sư 。tôn trọng cung kính 。đắc đại liên hoa vô cấu quang minh thanh tịnh chi thân 。nhất thiết thông minh trí huệ nhật tăng tam bội 。niên thiểu như thập tuế tiểu nhi 。thân lực quảng đại bất khả vi bỉ 。thường ức tú mạng 。sanh hoan hỉ quốc độ 。thường đắc kiến A Súc Như Lai 。tùy Phật túc tích tận Phật biên tế 。liên hoa hóa sanh thường ức tú mạng 。nhất thiết y phục trang nghiêm chi cụ tự nhiên nhi hữu nhất thiết địa ngục môn tự nhiên khai tịch 。sở hữu tội khổ chúng sanh giai đắc giải thoát 。thị danh đệ nhị bát bách biến 。sở thành công đức năng đắc như quả 。phục thứ nhược/nhã tụng trì mãn đệ tam bát bách biến 。như thượng sở thuyết công năng tăng trưởng tam bội 。diện kiến Như Lai 。cập tam thập nhị cung chư Thiên Chúng 。các các sái biệt giai tất đổ kiến 。cập tam thập tam thiên Đế Thích đẳng Tứ Thiên Vương nhất thiết quyến thuộc 。tất giai hiện lai 。bách thiên vạn chư Thiên Long Vương 。Nan-đà bạt Nan-đà long Vương đẳng 。nhi vi thượng thủ 。tướng chư quyến chúc 。tất giai lai hiện 。Tỳ ma chất đa la A-tu-la đẳng 。vô lượng vô số 。thọ trì số mãn 。như tiền sở thuyết thị chư Thần đẳng 。giai lai hiện thân 。lục thập nhị thiên Dạ-xoa Đại tướng 。cập chư quyến chúc 。giai lai hiện thân 。Càn-thát-bà 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。bách thiên quyến thuộc 。giai lai hiện thân 。nhất thiết Như Lai tộc 。ngã thử Thần chú pháp vương 。nhược hữu thọ trì giả 。giai tự hiện lai ngôn 。ngã thị vô cấu bảo Phật đảnh liên hoa đại pháp vương đàn tịnh giai cụ túc viên mãn 。hải tộc quảng đại chú Thần 。ư thử cảnh giới trung lai 。tướng chú sư thân nhập sân nộ Kim cương đại đàn 。lệnh thọ/thụ tam muội đắc Đại thành tựu 。ngã thị nhất thiết Như Lai Phật đảnh tướng 。nhất thiết biến hiện tướng 。lệnh chú sư đắc kiến 。Như Lai tam giới Đại sư tự lai 。dĩ kim sắc thủ ma chú sư đảnh/đính 。phục thứ Thích-Ca Mâu Ni Như Lai 。tướng chú sư thân tức nhập đại đàn trung 。ư cảnh giới trung 。đắc kiến chư Phật quốc độ 。năng lệnh nhất thiết Như Lai giai cộng tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết Bồ Tát các tại bổn Phật quốc độ 。kiến thử chú sư 。giai sanh tùy hỉ 。đắc vô úy quang minh Cực-Lạc quốc độ tam ma địa môn 。hựu đắc vô cấu quang minh liên hoa Bảo tràng Phật đảnh/đính Đà-la-ni tòng thử tam muội xuất 。tức đắc vô úy thanh tịnh nguyệt quang tam muội 。hựu đắc vô úy bảo nhật quang tụ thanh Tịnh nhãn tam muội 。hựu đắc vô úy bảo liên hoa tối thắng phổ biến mạn-đà-la thanh tịnh thiệt tam muội 。phục đắc vô úy quang minh hách dịch vô số hương phong 。đắc Tỳ thanh tịnh tam muội 。hựu đắc vô úy thanh 。ư Đại chúng trung chuyển Đại Pháp luân cập lục ba la mật 。kỳ thanh vi diệu 。đắc nhĩ căn thanh tịnh tam muội 。hựu phục hưũ Đại phước đức 。chư Thiên ma-ni Thiên phước lực nhật quang minh như thượng sở thuyết Thần đẳng 。chủng chủng trang nghiêm tận giai lai hiện 。hựu phục chư Thiên 。kỳ danh viết lao nị nhưỡng vô cấu sử giả tối thắng Nan-đà tu Nan-đà thọ lao địa thần hoa Thần sân nộ diện Thần Đại nộ diện Thần thương khí ni Thần dũng mãnh chi Thần vô bỉ Thần Kim cương chấp Kim Cương thần Càn-thát-bà Thần ha lý để mẫu Thần Nhân-đà-la đẳng chư Đại thiên thần 。thường lai vệ hộ 。Đà-la-ni Vương hữu đại uy lực Đại Minh tụ 。chư Như Lai tộc Vương 。nhất thiết liên hoa tộc 。nhất thiết bảo tộc 。nhất thiết tượng tộc 。nhất thiết Đà-la-ni tộc Vương 。nhất thiết đàn tộc 。nhất thiết thất Phật đảnh/đính Đại Vương 。chú sư đẳng luân chuyển vô bỉ quang minh tộc 。nhất thiết giai lai 。tùy tòng thử Pháp nhiếp kỳ trung nhất thời thành tựu 。diệc năng ủng hộ hộ nhất thiết ấn 。cập vô bỉ mạn-đà-la cúng dường 。cập tu hành thử liên hoa Phật đảnh hoa Phật đảnh đàn giả 。giai lệnh thành tựu thọ trì 。đắc kiến thử tối thắng thượng đàn 。thị chư Thần đẳng nhật dạ vi nhiễu ủng hộ 。thị nhân bất lệnh kiến □。 大佛頂無畏寶廣聚佛頂持誦功德六方諸佛來現品第三 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Phật đảnh trì tụng công đức lục phương chư Phật lai hiện phẩm đệ tam 爾時東方有九十九億俱胝恒河如來。於彼如來眾中。成就種種諸善根故。又諸如來在東方者。讚呪師言。善哉善哉。一切如來往呪師所。摩頂受記種種呪願。所在東方天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。皆來隨喜守護呪師。一切飲食花菓。衣服臥具。及諸湯藥。嚴身之具。不求自至。婆羅門剎利毘舍首陀。及諸眾生等。皆來供養恭敬禮拜信樂隨順驅使。若呪師亦誦此呪。如常所壽命者。增益八倍百倍千倍。於命終之後。生諸佛國土。於九十二億俱胝那庾多百千萬億如來佛國。於一一佛國。受恒河沙百千萬億安穩受大快樂。漸次經歷。盡彼佛國所受之命。於此佛滅生於彼佛。次第經歷如蛇退皮。乃至成佛。即於東方遊行自在。 nhĩ thời Đông phương hữu cửu thập cửu ức câu-chi hằng hà Như Lai 。ư bỉ Như Lai chúng trung 。thành tựu chủng chủng chư thiện căn cố 。hựu chư Như Lai tại Đông phương giả 。tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết Như Lai vãng chú sư sở 。ma đảnh thọ kí chủng chủng chú nguyện 。sở tại Đông phương thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân đẳng 。giai lai tùy hỉ thủ hộ chú sư 。nhất thiết ẩm thực hoa quả 。y phục ngọa cụ 。cập chư thang dược 。nghiêm thân chi cụ 。bất cầu tự chí 。Bà-la-môn sát lợi Tỳ xá thủ đà 。cập chư chúng sanh đẳng 。giai lai cúng dường cung kính lễ bái tín lạc/nhạc tùy thuận khu sử 。nhược/nhã chú sư diệc tụng thử chú 。như thường sở thọ mạng giả 。tăng ích bát bội bách bội thiên bội 。ư mạng chung chi hậu 。sanh chư Phật quốc độ 。ư cửu thập nhị ức câu-chi na dữu đa bách thiên vạn ức Như Lai Phật quốc 。ư nhất nhất Phật quốc 。thọ/thụ Hằng hà sa bách thiên vạn ức an ổn thọ/thụ Đại khoái lạc 。tiệm thứ kinh lịch 。tận bỉ Phật quốc sở thọ chi mạng 。ư thử Phật diệt sanh ư bỉ Phật 。thứ đệ kinh lịch như xà thoái bì 。nãi chí thành Phật 。tức ư Đông phương du hạnh/hành/hàng tự tại 。 爾時南方有九十九億俱胝恒河沙等如來。於彼眾中。成就種種諸善根故。有大福德。又諸如來在南方者。讚呪師言。善哉善哉。一切如來往呪師所。摩頂受記種種呪願。所在南方天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。皆來隨喜守護呪師。一飲食花菓。衣服臥具。湯藥嚴身之具。不求自至。復有婆羅門剎帝利毘舍首陀。及諸眾生。皆來供養恭敬禮拜信樂隨順。呪師亦持誦此呪。如常所壽命者。增益八百倍百倍千倍。於命終之後。生諸佛國土。於九十二億俱胝那庾多百千萬億如來國。於一一佛國。受恒河沙劫百千億安穩受大快樂。漸次經歷。盡彼佛國所壽之命。於此佛滅生於彼佛。次第經歷。如蛇退皮。乃至成佛。即於南方遊行自在。 nhĩ thời Nam phương hữu cửu thập cửu ức câu-chi hằng hà sa đẳng Như Lai 。ư bỉ chúng trung 。thành tựu chủng chủng chư thiện căn cố 。hữu Đại phước đức 。hựu chư Như Lai tại Nam phương giả 。tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết Như Lai vãng chú sư sở 。ma đảnh thọ kí chủng chủng chú nguyện 。sở tại Nam phương thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân đẳng 。giai lai tùy hỉ thủ hộ chú sư 。nhất ẩm thực hoa quả 。y phục ngọa cụ 。thang dược nghiêm thân chi cụ 。bất cầu tự chí 。phục hưũ Bà-la-môn Sát-đế lợi Tỳ xá thủ đà 。cập chư chúng sanh 。giai lai cúng dường cung kính lễ bái tín lạc/nhạc tùy thuận 。chú sư diệc trì tụng thử chú 。như thường sở thọ mạng giả 。tăng ích bát bách bội bách bội thiên bội 。ư mạng chung chi hậu 。sanh chư Phật quốc độ 。ư cửu thập nhị ức câu-chi na dữu đa bách thiên vạn ức Như Lai quốc 。ư nhất nhất Phật quốc 。thọ/thụ hằng hà sa kiếp bách thiên ức an ổn thọ/thụ Đại khoái lạc 。tiệm thứ kinh lịch 。tận bỉ Phật quốc sở thọ chi mạng 。ư thử Phật diệt sanh ư bỉ Phật 。thứ đệ kinh lịch 。như xà thoái bì 。nãi chí thành Phật 。tức ư Nam phương du hạnh/hành/hàng tự tại 。 爾時西方有九十九億俱胝恒河沙等如來。於彼如來常眾中。成就種種諸善根故。有大福德。又諸如來在西方者。讚呪師言。善哉善哉。一切如來往呪師所。摩頂授記種種呪願。所在西方天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人。皆來隨喜恭敬禮拜信樂隨順。呪師亦誦持此呪。如常所壽命一百者。增益八倍百倍千倍。於命終之後。生諸佛國土。於九十二億俱胝那庾多百千萬億如來佛國。於一一佛國。受恒河沙劫百千萬億安穩快樂。漸次經歷。盡彼佛國所壽之命。於此佛滅生於彼佛。次第經歷。如蛇退皮。乃至成佛。即於西方遊行自在。 nhĩ thời Tây phương hữu cửu thập cửu ức câu-chi hằng hà sa đẳng Như Lai 。ư bỉ Như Lai thường chúng trung 。thành tựu chủng chủng chư thiện căn cố 。hữu Đại phước đức 。hựu chư Như Lai tại Tây phương giả 。tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết Như Lai vãng chú sư sở 。ma đảnh thọ kí chủng chủng chú nguyện 。sở tại Tây phương thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân 。giai lai tùy hỉ cung kính lễ bái tín lạc/nhạc tùy thuận 。chú sư diệc tụng trì thử chú 。như thường sở thọ mạng nhất bách giả 。tăng ích bát bội bách bội thiên bội 。ư mạng chung chi hậu 。sanh chư Phật quốc độ 。ư cửu thập nhị ức câu-chi na dữu đa bách thiên vạn ức Như Lai Phật quốc 。ư nhất nhất Phật quốc 。thọ/thụ hằng hà sa kiếp bách thiên vạn ức an ổn khoái lạc 。tiệm thứ kinh lịch 。tận bỉ Phật quốc sở thọ chi mạng 。ư thử Phật diệt sanh ư bỉ Phật 。thứ đệ kinh lịch 。như xà thoái bì 。nãi chí thành Phật 。tức ư Tây phương du hạnh/hành/hàng tự tại 。 爾時北方有九十九億俱胝恒河沙如來。於彼如來眾中。成就種種諸善根故。有大福德。又諸如來在北方者。讚呪師言。善哉善哉。一切如來往呪師所。摩頂受記種種呪願。所在北方天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。皆來隨喜供養恭敬禮拜信樂隨順。呪師亦誦持此呪。如常所壽命者。增益八倍百倍千倍。於命終之後。生諸佛國土。於九十二億俱胝那庾多百千萬億諸佛如來佛國。於一一佛國。受恒河沙劫百千萬億安穩受大快樂。漸次經歷。盡彼佛國所受之命。於此佛滅生於彼佛。次第如是。如蛇退皮。乃至成佛。即往北方自在遊行。 nhĩ thời Bắc phương hữu cửu thập cửu ức câu-chi Hằng hà sa Như Lai 。ư bỉ Như Lai chúng trung 。thành tựu chủng chủng chư thiện căn cố 。hữu Đại phước đức 。hựu chư Như Lai tại Bắc phương giả 。tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhất thiết Như Lai vãng chú sư sở 。ma đảnh thọ kí chủng chủng chú nguyện 。sở tại Bắc phương thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。Ma hầu la già 。nhân phi nhân đẳng 。giai lai tùy hỉ cúng dường cung kính lễ bái tín lạc/nhạc tùy thuận 。chú sư diệc tụng trì thử chú 。như thường sở thọ mạng giả 。tăng ích bát bội bách bội thiên bội 。ư mạng chung chi hậu 。sanh chư Phật quốc độ 。ư cửu thập nhị ức câu-chi na dữu đa bách thiên vạn ức chư Phật Như Lai Phật quốc 。ư nhất nhất Phật quốc 。thọ/thụ hằng hà sa kiếp bách thiên vạn ức an ổn thọ/thụ Đại khoái lạc 。tiệm thứ kinh lịch 。tận bỉ Phật quốc sở thọ chi mạng 。ư thử Phật diệt sanh ư bỉ Phật 。thứ đệ như thị 。như xà thoái bì 。nãi chí thành Phật 。tức vãng Bắc phương tự tại du hạnh/hành/hàng 。 爾時上方。毘盧遮那如來。九十二億俱胝恒河沙等如來。及諸阿羅訶。三藐三菩提。在於虛空。若人誦持此呪。須臾之上方諸佛皆悉讚嘆是人。便與摩頂受記。有諸菩薩無數眷屬。及諸天人龍王。各各自現大神通變化。來至呪師所。種種讚歎種種供養。誦持此呪所有功德。喻如龍王放甘露雨。普遍世界亦無間斷。是雨渧不可知數。如來讚言。善哉善哉。誦持此呪所有功德。復遇於彼增壽。福力不可思議。相好圓滿。由如日月光明。現得神通三昧自在。一切如來妙樂國土往無障礙遊戲通。又毘盧遮那如來舒左手摩呪師言。善哉善哉。汝呪師希有無邊佛智惠。得不退轉身。登十地次補佛處。願汝早得成就廣聚無畏寶蓮華一切如來心祕密佛頂三昧壇。亦誦亦持呪。速得成就。願汝呪師。餘一切如來三昧並得成就。即說七大佛頂及轉輪壇。 nhĩ thời thượng phương 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。cửu thập nhị ức câu-chi hằng hà sa đẳng Như Lai 。cập chư A-la-ha 。tam miệu tam Bồ-đề 。tại ư hư không 。nhược/nhã nhân tụng trì thử chú 。tu du chi thượng phương chư Phật giai tất tán thán thị nhân 。tiện dữ ma đảnh thọ kí 。hữu chư Bồ-tát vô số quyến thuộc 。cập chư Thiên Nhân long Vương 。các các tự hiện Đại thần thông biến hóa 。lai chí chú sư sở 。chủng chủng tán thán chủng chủng cúng dường 。tụng trì thử chú sở hữu công đức 。dụ như long Vương phóng cam lồ vũ 。phổ biến thế giới diệc Vô gián đoạn 。thị vũ đế bất khả tri số 。Như Lai tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。tụng trì thử chú sở hữu công đức 。phục ngộ ư bỉ tăng thọ 。phước lực bất khả tư nghị 。tướng hảo viên mãn 。do như nhật nguyệt quang minh 。hiện đắc thần thông tam muội tự tại 。nhất thiết Như Lai diệu lạc/nhạc quốc độ vãng vô chướng ngại du hí thông 。hựu Tỳ Lô Giá Na Như Lai thư tả thủ ma chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ chú sư hy hữu vô biên Phật trí huệ 。đắc Bất-thoái-chuyển thân 。đăng Thập Địa thứ bổ Phật xứ/xử 。nguyện nhữ tảo đắc thành tựu quảng tụ vô úy bảo liên hoa nhất thiết Như Lai tâm bí mật Phật đính tam muội đàn 。diệc tụng diệc trì chú 。tốc đắc thành tựu 。nguyện nhữ chú sư 。dư nhất thiết Như Lai tam muội tịnh đắc thành tựu 。tức thuyết thất đại Phật đảnh cập chuyển luân đàn 。 第一如來族佛頂。第二蓮華族佛頂。第三金剛族佛頂。第四寶族佛頂。第五像族佛頂。第六毘盧遮那藏聚佛頂。第七寶輪佛頂。 đệ nhất Như Lai tộc Phật đảnh 。đệ nhị liên hoa tộc Phật đảnh 。đệ tam kim cương tộc Phật đảnh 。đệ tứ bảo tộc Phật đảnh 。đệ ngũ tượng tộc Phật đảnh 。đệ lục Tỳ Lô Giá Na tạng tụ Phật đảnh 。đệ thất bảo luân Phật đảnh 。 佛頂大壇。金剛積壇。金剛嘴壇。大三昧壇。一切大使壇。毘盧遮那寶族等大使壇三昧呪印法等。亦誦此呪如上所說。願汝即得成就。如來復告呪師言。有餘不聞不見呪壇法印。亦入此毘盧遮那壇。一切壇並皆入盡。諸罪消滅。五重四重八重謗法等。七逆八難一切業障。皆得消滅。爾時世尊即說偈言。 Phật đảnh đại đàn 。Kim cương tích đàn 。Kim cương chủy đàn 。Đại tam muội đàn 。nhất thiết Đại sử đàn 。Tỳ Lô Giá Na bảo tộc đẳng Đại sử đàn tam muội chú ấn Pháp đẳng 。diệc tụng thử chú như thượng sở thuyết 。nguyện nhữ tức đắc thành tựu 。Như Lai phục cáo chú sư ngôn 。hữu dư bất văn bất kiến chú đàn pháp ấn 。diệc nhập thử Tỳ Lô Giá Na đàn 。nhất thiết đàn tịnh giai nhập tận 。chư tội tiêu diệt 。ngũ trọng tứ trọng bát trọng báng pháp đẳng 。thất nghịch bát nạn nhất thiết nghiệp chướng 。giai đắc tiêu diệt 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 若入栴荼羅國王 nhược/nhã nhập chiên đồ La Quốc Vương 諸蜜房車等國王 chư mật phòng xa đẳng Quốc Vương 有諸貧賤下類王 hữu chư bần tiện hạ loại Vương 薄福惡業諸眾生 bạc phước ác nghiệp chư chúng sanh 五逆十惡阿鼻王 ngũ nghịch thập ác A-tỳ Vương 更有罪重遇前者 cánh hữu tội trọng ngộ tiền giả 受持讀誦佛頂王 thọ trì đọc tụng Phật đảnh Vương 如上等罪皆消滅 như thượng đẳng tội giai tiêu diệt 夢中常見毘盧佛 mộng trung thường kiến Tì lô Phật 邊地下賤惡國生 biên địa hạ tiện ác quốc sanh 佛頂福力皆消滅 Phật đảnh phước lực giai tiêu diệt 現身獲得大安樂 hiện thân hoạch đắc Đại An lạc/nhạc 轉身當生諸佛國 chuyển thân đương sanh chư Phật quốc 有人誦持佛頂者 hữu nhân tụng trì Phật đảnh giả 一切諸佛及菩薩 nhất thiết chư Phật cập Bồ Tát 皆來圍遶擁護身 giai lai vi nhiễu ủng hộ thân 及諸天龍乾闥婆 cập chư Thiên Long Càn-thát-bà 護持壇神四天王 hộ trì đàn Thần Tứ Thiên Vương 及諸善神皆圍遶 cập chư thiện thần giai vi nhiễu 真心受持無不成 chân tâm thọ trì vô bất thành 決定當得菩提道 quyết định đương đắc Bồ-đề đạo 即為梵天轉法輪 tức vi Phạm Thiên chuyển pháp luân 爾時下方至金剛際及大海際諸天龍王。并諸眷屬。大地神及諸藥草花菓樹等神。聞呪發歡喜心。皆來現身。隨從供養恭敬作禮圍遶受樂尊重。以頭頂戴。白呪師言。最勝最尊希有眾生受持得此佛頂陀羅尼。善哉善哉。菩薩摩訶薩希有如此大師。諸天神言。我等隨從圍遶擁護。晝夜不離。任意驅使。爾時諸神即說偈言。 nhĩ thời hạ phương chí Kim cương tế cập đại hải tế chư Thiên Long Vương 。tinh chư quyến chúc 。Đại địa thần cập chư dược thảo hoa quả thụ/thọ đẳng Thần 。văn chú phát hoan hỉ tâm 。giai lai hiện thân 。tùy tùng cúng dường cung kính tác lễ vi nhiễu thọ/thụ lạc/nhạc tôn trọng 。dĩ đầu đính đái 。bạch chú sư ngôn 。tối thắng tối tôn hy hữu chúng sanh thọ trì đắc thử Phật đảnh Đà-la-ni 。Thiện tai thiện tai 。Bồ-Tát Ma-ha-tát hy hữu như thử Đại sư 。chư thiên thần ngôn 。ngã đẳng tùy tùng vi nhiễu ủng hộ 。trú dạ bất ly 。nhâm ý khu sử 。nhĩ thời chư Thần tức thuyết kệ ngôn 。 我等海神及地神 ngã đẳng hải Thần cập địa thần 圍遶□□以擁護 vi nhiễu □□dĩ ủng hộ 日夜隨從常不離 nhật dạ tùy tùng thường bất ly 常聽尊言不輕慢 thường thính tôn ngôn bất khinh mạn 隨師言教令驅使 tùy sư ngôn giáo lệnh khu sử 盡我身命為奴僕 tận ngã thân mạng vi nô bộc 起意所須為使者 khởi ý sở tu vi sử giả 呪師若入修羅窟 chú sư nhược/nhã nhập tu la quật 諸餘國土及神宮 chư dư quốc độ cập Thần cung 我等使者皆隨往 ngã đẳng sử giả giai tùy vãng 如上所說諸功德 như thượng sở thuyết chư công đức 皆由誦持八千遍 giai do tụng trì bát thiên biến 得見如是最勝相 đắc kiến như thị tối thắng tướng 大佛頂無畏佛頂經卷第一 đại Phật đảnh vô úy Phật đảnh Kinh quyển đệ nhất 大佛頂廣聚陀羅尼經卷第二 đại Phật đảnh quảng tụ Đà-la-ni Kinh quyển đệ nhị 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 đại Phật đảnh vô úy quảng tụ Như Lai Phật đảnh đắc kiến chú sư phổ huân diệt tội phẩm đệ tứ 爾時呪大師。若行若坐。所遇眾生。若卵生若濕生。若化生等蠢動之類。若聞呪師語聲。若見其身。若影所觸。若得其語。若至呪師所誦呪處。是諸眾生即得不退轉。當得阿耨多羅三藐三菩提。復得無垢。罪障消滅。三命終之後。生極樂世界。蓮華化生。常憶宿命。爾時大師色聲形影難可得聞。亦難得說。云何難得。是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故。及諸佛說受。是呪師即是如來身退轉位身。登十地證無上上正等菩提。是呪師身猶如寶塔等無有別。有此力故是以難得。 nhĩ thời chú Đại sư 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。sở ngộ chúng sanh 。nhược/nhã noãn sanh nhược/nhã thấp sanh 。nhược/nhã hóa sanh đẳng xuẩn động chi loại 。nhược/nhã văn chú sư ngữ thanh 。nhược/nhã kiến kỳ thân 。nhược/nhã ảnh sở xúc 。nhược/nhã đắc kỳ ngữ 。nhược/nhã chí chú sư sở tụng chú xứ/xử 。thị chư chúng sanh tức đắc Bất-thoái-chuyển 。đương đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。phục đắc vô cấu 。tội chướng tiêu diệt 。tam mạng chung chi hậu 。sanh Cực lạc thế giới 。liên hoa hóa sanh 。thường ức tú mạng 。nhĩ thời Đại sư sắc thanh hình ảnh nạn/nan khả đắc văn 。diệc nan đắc thuyết 。vân hà nan đắc 。thị thất bảo tháp trung thập nhị ức bách thiên Như Lai bí mật tâm tạng cố 。cập chư Phật thuyết thọ/thụ 。thị chú sư tức thị Như Lai thân thoái chuyển vị thân 。đăng Thập Địa chứng vô thượng thượng Chánh đẳng Bồ-đề 。thị chú sư thân do như bảo tháp đẳng vô hữu biệt 。hữu thử lực cố thị dĩ nan đắc 。 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得。大師得此身已。一切金剛不能侵嬈。呪呪餘神天龍夜叉。羅剎毘那夜迦。及魔波旬部多毘舍。及諸餓鬼人非人等。水火風雨雷電霹靂諸雜毒等。亦不為害。刀兵孤魍魎惡呪邪魔。國土壞亂禁閉繫縛孤獨他卿。天時亢旱。若雨多苗稼不熟。曠野險難。師子虎狼諸雜禽獸能為害者。及諸盜賊時氣癲癎虐病。一日二日乃至一月。諸邪伎術厭蠱妭惑蛇蝎蛛蜈蚣一切諸毒等。如上所說皆不為害。是以難見。一切災怪。亢旱水風毒。及一切眾病。皆不為害。是以難聞。丁瘡病癲癩癰腫寒熱。一切眾病。及諸毒藥等。誦此陀羅尼二十一遍。皆得消除。是以難說。 nhĩ thời như thượng đẳng Phật đảnh công đức linh nghiệm độc tụng thọ trì lực cố tức đắc 。Đại sư đắc thử thân dĩ 。nhất thiết Kim cương bất năng xâm nhiêu 。chú chú dư Thần thiên long dạ xoa 。La-sát Tì na dạ Ca 。cập Ma Ba-tuần bộ đa Tỳ xá 。cập chư ngạ quỷ nhân phi nhân đẳng 。thủy hỏa phong vũ lôi điện phích lịch chư tạp độc đẳng 。diệc bất vi hại 。đao binh cô võng lượng ác chú tà ma 。quốc độ hoại loạn cấm bế hệ phược cô độc tha khanh 。Thiên thời kháng hạn 。nhược/nhã vũ đa miêu giá bất thục 。khoáng dã hiểm nạn/nan 。sư tử hổ lang chư tạp cầm thú năng vi hại giả 。cập chư đạo tặc thời khí điên giản ngược bệnh 。nhất nhật nhị nhật nãi chí nhất nguyệt 。chư tà kỹ thuật yếm cổ 妭hoặc xà hạt chu ngô công nhất thiết chư độc đẳng 。như thượng sở thuyết giai bất vi hại 。thị dĩ nạn/nan kiến 。nhất thiết tai quái 。kháng hạn thủy phong độc 。cập nhất thiết chúng bệnh 。giai bất vi hại 。thị dĩ nạn/nan văn 。đinh sang bệnh điên lại ung thũng hàn nhiệt 。nhất thiết chúng bệnh 。cập chư độc dược đẳng 。tụng thử Đà-la-ni nhị thập nhất biến 。giai đắc tiêu trừ 。thị dĩ nạn/nan thuyết 。 若有人每日受持讀誦此佛頂陀羅尼者。令壽百年延至二百。福德端正。當生極樂國土。所生不忘。常憶宿命。無有退轉。與佛同壽。得大快樂。住佛國土。 nhược hữu nhân mỗi nhật thọ trì đọc tụng thử Phật đảnh Đà-la-ni giả 。lệnh thọ bách niên duyên chí nhị bách 。phước đức đoan chánh 。đương sanh Cực-Lạc quốc độ 。sở sanh bất vong 。thường ức tú mạng 。vô hữu thoái chuyển 。dữ Phật đồng thọ 。đắc Đại khoái lạc 。trụ/trú Phật quốc độ 。 復次說。呪師若欲成就種種故。香湯澡洗清淨著新淨衣。於舍利骨塔前安置佛像。面向西。白月八日起首。至白月十五日。誦滿八千遍。以其呪師現自身出光明。佛頂上放三道光。遶佛三匝。於頂上猶傘蓋。住虛空中。當佛頂上。於其光中出大人相。善聲讚呪師言。善哉善哉。願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等。願汝成就此等呪法。佛即舒左手摩呪師頂上。如來如是讚呪師言。汝今得出生老病死苦。是我之子。能作善根福德。大事成就。復言。汝求何願。欲作何事。今當受取於三世中欲得何事果。汝今何願便乞現世如執金剛。即得成就大力。顏貌色相一如金剛。所欲作事皆得隨意。 phục thứ thuyết 。chú sư nhược/nhã dục thành tựu chủng chủng cố 。hương thang táo tẩy thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。ư xá lợi cốt tháp tiền an trí Phật tượng 。diện hướng Tây 。bạch nguyệt bát nhật khởi thủ 。chí bạch nguyệt thập ngũ nhật 。tụng mãn bát thiên biến 。dĩ kỳ chú sư hiện tự thân xuất quang minh 。Phật đảnh thượng phóng tam đạo quang 。nhiễu Phật tam tạp/táp 。ư đảnh/đính thượng do tản cái 。trụ/trú hư không trung 。đương Phật đảnh thượng 。ư kỳ quang trung xuất Đại nhân tướng 。thiện thanh tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nguyện nhữ đắc vô úy Phật đảnh liên hoa quảng tụ nhất thiết Như Lai tâm bí mật tạng Đại Sư tử Vương mạn-đà-la Đại ấn bạt trá La đẳng 。nguyện nhữ thành tựu thử đẳng chú Pháp 。Phật tức thư tả thủ ma chú sư đảnh/đính thượng 。Như Lai như thị tán chú sư ngôn 。nhữ kim đắc xuất sanh lão bệnh tử khổ 。thị ngã chi tử 。năng tác thiện căn phước đức 。Đại sự thành tựu 。phục ngôn 。nhữ cầu hà nguyện 。dục tác hà sự 。kim đương thọ/thụ thủ ư tam thế trung dục đắc hà sự quả 。nhữ kim hà nguyện tiện khất hiện thế như chấp Kim Cương 。tức đắc thành tựu Đại lực 。nhan mạo sắc tướng nhất như Kim cương 。sở dục tác sự giai đắc tùy ý 。 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼。 nhược/nhã dục thành tựu Như Lai bí mật tâm đàn tộc tịnh tức tùy hiện như tự kỷ nhãn 。 復次乞過去世願。若欲受過去如來大人色相。光明出現。如來頂大人之相光圍遶身三匝。入呪師頂。既入頂已即變成蓮華藏。從有漏身入無漏身。具足圓滿三十二相八十種好。種種莊嚴清淨之身。放大光明住虛空中。在九十二俱胝那庾多百千億萬諸天頂上。遊行自在。普恒河沙九十九俱胝那庾多百千萬億佛國土。於諸佛門自然開闢。遊行觀視皆無障礙。乃至非相非非相天現大神變。於菩薩眾中轉大法輪。此即過去之願法。 phục thứ khất quá khứ thế nguyện 。nhược/nhã dục thọ/thụ quá khứ Như Lai đại nhân sắc tướng 。quang minh xuất hiện 。Như Lai đảnh/đính đại nhân chi tướng quang vi nhiễu thân tam tạp/táp 。nhập chú sư đảnh/đính 。ký nhập đảnh/đính dĩ tức biến thành liên hoa tạng 。tùng hữu lậu thân nhập vô lậu thân 。cụ túc viên mãn tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。chủng chủng trang nghiêm thanh tịnh chi thân 。phóng đại quang minh trụ/trú hư không trung 。tại cửu thập nhị câu-chi na dữu đa bách thiên ức vạn chư Thiên đảnh/đính thượng 。du hạnh/hành/hàng tự tại 。phổ Hằng hà sa cửu thập cửu câu-chi na dữu đa bách thiên vạn ức Phật quốc độ 。ư chư Phật môn tự nhiên khai tịch 。du hạnh/hành/hàng quán thị giai vô chướng ngại 。nãi chí phi tướng phi phi tướng Thiên hiện Đại thần biến 。ư Bồ Tát chúng trung chuyển Đại Pháp luân 。thử tức quá khứ chi nguyện Pháp 。 復次若欲入阿脩羅宮門及諸餘宮。呪師即須香湯洗浴。著新淨衣。手執金剛及把數珠。燒安悉香。誦此佛頂陀羅尼一千遍。燒香香煙不絕。即呪金剛白芥子香烟上度之千八遍。由打阿脩羅宮。打三遍已。復將金剛杵三遍心中憶念陀羅尼打已。鎻皆碎關鐱隨落自然開闢。一切神門亦皆自開。於諸宮中皆大震動。諸神等並皆惶怖。共心無力。總於善眼大輪中隱身不現。時持呪人執白芥子處處散之。散已說一切惡鬼魔所在宮中及大水中者。皆走遠避百由旬外。莫知邊際。其道寂淨。便即入宮已。覺其暗求莫令明。 phục thứ nhược/nhã dục nhập A-tu-la cung môn cập chư dư cung 。chú sư tức tu hương thang tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y 。thủ chấp Kim Cương cập bả sổ châu 。thiêu an tất hương 。tụng thử Phật đảnh Đà-la-ni nhất thiên biến 。thiêu hương hương yên bất tuyệt 。tức chú Kim cương bạch giới tử hương yên thượng độ chi thiên bát biến 。do đả A-tu-la cung 。đả tam biến dĩ 。phục tướng Kim Cương xử tam biến tâm trung ức niệm Đà-la-ni đả dĩ 。鎻giai toái quan 鐱tùy lạc tự nhiên khai tịch 。nhất thiết Thần môn diệc giai tự khai 。ư chư cung trung giai Đại chấn động 。chư Thần đẳng tịnh giai hoàng bố/phố 。cọng tâm vô lực 。tổng ư thiện nhãn đại luân trung ẩn thân bất hiện 。thời trì chú nhân chấp bạch giới tử xứ xứ tán chi 。tán dĩ thuyết nhất thiết ác quỷ ma sở tại cung trung cập Đại thủy trung giả 。giai tẩu viễn tị bách do-tuần ngoại 。mạc tri biên tế 。kỳ đạo tịch tịnh 。tiện tức nhập cung dĩ 。giác kỳ ám cầu mạc lệnh minh 。 大佛頂無畏寶廣聚如來頂眼藥方一切光明品第五 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai đảnh/đính nhãn dược phương nhất thiết quang minh phẩm đệ ngũ 蓮華子。蓮華。蓮華鬘。蓮華絲。龍惱香。牛黃。龍華(如師子口音)蓮華。欝金香。蓮華乳。以上藥等分細(打-丁+鳥)作末。取赤牛乳取日好時和作丸。梧桐子以陰乾之。即洗浴清淨著新淨衣。取藥至道場中。以佛頂呪呪之一千八遍。呪已即取好時好日研藥。取牛乳汁和研藥。取牛乳汁和研。此藥點呪師額上。點藥已照曜光明如日初出。至於洗以來。一切地獄黑暗之處皆得光明。其呪師試已即入宮門。於中路逢一童女向前迎。其童女極以童女極以端正。具足圓滿相好。種種莊嚴其身。歎不能盡。手執蓮華。作微妙聲歌讚歎。漸近呪師。口云大師。大師攝心默然不語。其童女手執持一寶奉上呪師。呪師不受。又將蓮華與。亦復不受。口云爾許無情。女即避道。呪師前行至第二門。女亦隨。後見五老婦人。極以醜陋。手持瓔珞來上。呪師見是老人心不畏懼。受取瓔珞默然不語。將此瓔珞頂戴付與童女。時老人見取瓔珞默然不語。受與童女言。不可思議入本阿脩羅大宮。呪師聞此語。便即前入遂見金門。其門內有大水流。其水岸邊有師子王。呪師取三丸藥。呪三遍打之。其師子嗔怒咾吼振動阿脩羅宮。呪師心無怕悕師子之難。呪師復見水難作治之。取呪白芥子三迴散其水中。其水斷流。水師左手把其童女。右手執師子騌。過津難已。其水還合。呪師默然不語。即見三道不知所至。即便思惟生三種智作三種分別。左手童女者是師子惡毒左右並不堪行。當取中道便即前行更無疑惑。佛子尋東道而去。童女隨呪師。後欲別呪師。遂即大喚振動天地。呪師心無怕懼。默然不語。前行須臾逢七寶門。有種種窓。樓閣面有四門。於其門外并鉤欄蜀柱及諸窓牖。種種七寶鈴鐸莊嚴。於門內有種種七寶蓮華莊嚴微妙。第一乳池。第二旃檀香水池。第三中心甘露池。其池當色盈滿。呪師來近池邊。師子天女并置一處。呪師以手觸甘露池。既甘觸露池既觸池已。已即壽百千大劫。頭變為螺髻。紺青色身若真金。有九千九轉輪王。於餘百千萬億。呪師中為最勝。三昇七寶蓮華座。常樂師子。一彈指間行百千由旬。於中往來時。彼童女以呪力故。得同法輪王。遊行自在。於香水洗浴清淨。來觸乳池出。入阿修羅宮。中有瞻部迦樹。取樹脂汁食已。更不飲食。得漏盡上昇七寶高坐已。諸天為送既井帶。以於虛空中復有七寶大輪來。輪既下以復有善眼大輪到。其取輪既到。以一切怨敵皆悉遠避。一切諸天善神悉皆擁護。一切天女亦皆擁護。一彈指間往至西方極樂國土。安隱快樂。三十三天王。阿迦膩吒天。日月星辰大師所往。我亦如是得大自在。及阿迦瑟膩吒天共相娛樂。還歸本所。 liên hoa tử 。liên hoa 。liên hoa man 。liên hoa ti 。long não hương 。ngưu hoàng 。long hoa (như sư tử khẩu âm )liên hoa 。uất kim hương 。liên hoa nhũ 。dĩ thượng dược đẳng phần tế (đả -đinh +điểu )tác mạt 。thủ xích ngưu nhũ thủ nhật hảo thời hòa tác hoàn 。ngô đồng tử dĩ uẩn kiền chi 。tức tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。thủ dược chí đạo tràng trung 。dĩ Phật đảnh chú chú chi nhất thiên bát biến 。chú dĩ tức thủ hảo thời hảo nhật nghiên dược 。thủ ngưu nhũ trấp hòa nghiên dược 。thủ ngưu nhũ trấp hòa nghiên 。thử dược điểm chú sư ngạch thượng 。điểm dược dĩ chiếu diệu quang minh như nhật sơ xuất 。chí ư tẩy dĩ lai 。nhất thiết địa ngục hắc ám chi xứ/xử giai đắc quang minh 。kỳ chú sư thí dĩ tức nhập cung môn 。ư trung lộ phùng nhất đồng nữ hướng tiền nghênh 。kỳ đồng nữ cực dĩ đồng nữ cực dĩ đoan chánh 。cụ túc viên mãn tướng hảo 。chủng chủng trang nghiêm kỳ thân 。thán bất năng tận 。thủ chấp liên hoa 。tác vi diệu thanh Ca tán thán 。tiệm cận chú sư 。khẩu vân Đại sư 。Đại sư nhiếp tâm mặc nhiên bất ngữ 。kỳ đồng nữ thủ chấp trì nhất bảo phụng thượng chú sư 。chú sư bất thọ/thụ 。hựu tướng liên hoa dữ 。diệc phục bất thọ/thụ 。khẩu vân nhĩ hứa vô tình 。nữ tức tị đạo 。chú sư tiền hạnh/hành/hàng chí đệ nhị môn 。nữ diệc tùy 。hậu kiến ngũ lão phụ nhân 。cực dĩ xú lậu 。thủ Trì anh lạc lai thượng 。chú sư kiến thị lão nhân tâm bất úy cụ 。thọ/thụ thủ anh lạc mặc nhiên bất ngữ 。tướng thử anh lạc đảnh đái phó dữ đồng nữ 。thời lão nhân kiến thủ anh lạc mặc nhiên bất ngữ 。thọ/thụ dữ đồng nữ ngôn 。bất khả tư nghị nhập bổn A-tu-la Đại cung 。chú sư văn thử ngữ 。tiện tức tiền nhập toại kiến kim môn 。kỳ môn nội hữu Đại thủy lưu 。kỳ thủy ngạn biên hữu Sư tử Vương 。chú sư thủ tam hoàn dược 。chú tam biến đả chi 。kỳ sư tử sân nộ 咾hống chấn động A-tu-la cung 。chú sư tâm vô phạ hi sư tử chi nạn/nan 。chú sư phục kiến thủy nạn/nan tác trì chi 。thủ chú bạch giới tử tam hồi tán kỳ thủy trung 。kỳ thủy đoạn lưu 。thủy sư tả thủ bả kỳ đồng nữ 。hữu thủ Chấp Sư tử tông 。quá/qua tân nạn/nan dĩ 。kỳ thủy hoàn hợp 。chú sư mặc nhiên bất ngữ 。tức kiến tam đạo bất tri sở chí 。tức tiện tư tánh sanh tam chủng trí tác tam chủng phân biệt 。tả thủ đồng nữ giả thị sư tử ác độc tả hữu tịnh bất kham hạnh/hành/hàng 。đương thủ trung đạo tiện tức tiền hạnh/hành/hàng cánh vô nghi hoặc 。Phật tử tầm Đông đạo nhi khứ 。đồng nữ tùy chú sư 。hậu dục biệt chú sư 。toại tức Đại hoán chấn động Thiên địa 。chú sư tâm vô phạ cụ 。mặc nhiên bất ngữ 。tiền hạnh/hành/hàng tu du phùng thất bảo môn 。hữu chủng chủng song 。lâu các diện hữu tứ môn 。ư kỳ môn ngoại tinh câu lan thục trụ cập chư song dũ 。chủng chủng thất bảo linh đạc trang nghiêm 。ư môn nội hữu chủng chủng thất bảo liên hoa trang nghiêm vi diệu 。đệ nhất nhũ trì 。đệ nhị chiên đàn hương thủy trì 。đệ tam trung tâm cam lồ trì 。kỳ trì đương sắc doanh mãn 。chú sư lai cận trì biên 。sư tử Thiên nữ tinh trí nhất xứ/xử 。chú sư dĩ thủ xúc cam lồ trì 。ký cam xúc lộ trì ký xúc trì dĩ 。dĩ tức thọ bách thiên Đại kiếp 。đầu biến vi loa kế 。cám thanh sắc thân nhược/nhã chân kim 。hữu cửu thiên cửu Chuyển luân Vương 。ư dư bách thiên vạn ức 。chú sư trung vi tối thắng 。tam thăng thất bảo liên hoa tọa 。thường lạc/nhạc sư tử 。nhất đạn chỉ gian hạnh/hành/hàng bách thiên do-tuần 。ư trung vãng lai thời 。bỉ đồng nữ dĩ chú lực cố 。đắc đồng Pháp luân Vương 。du hạnh/hành/hàng tự tại 。ư hương thủy tẩy dục thanh tịnh 。lai xúc nhũ trì xuất 。nhập A-tu-la cung 。trung hữu chiêm bộ Ca thụ/thọ 。thủ thụ/thọ chi trấp thực/tự dĩ 。cánh bất ẩm thực 。đắc lậu tận thượng thăng thất bảo cao tọa dĩ 。chư Thiên vi tống ký tỉnh đái 。dĩ ư hư không trung phục hưũ thất bảo đại luân lai 。luân ký hạ dĩ phục hưũ thiện nhãn đại luân đáo 。kỳ thủ luân ký đáo 。dĩ nhất thiết oán địch giai tất viễn tị 。nhất thiết chư Thiên thiện thần tất giai ủng hộ 。nhất thiết Thiên nữ diệc giai ủng hộ 。nhất đạn chỉ gian vãng chí Tây phương Cực-Lạc quốc độ 。an ổn khoái lạc 。tam thập tam thiên Vương 。A ca nị trá Thiên 。nhật nguyệt tinh Thần Đại sư sở vãng 。ngã diệc như thị đắc đại tự tại 。cập A ca sắt nị trá Thiên cộng tướng ngu lạc 。hoàn quy bản sở 。 復次若欲得下於閻浮提者。即向東行。有一水。水中有樹。名瞻部迦。其樹下有甘露水。甘水甜如密味。當取是隨其多少飲之。閉目思惟意念之處開目即至。若將是水所點之物。木石等皆變為閻浮檀金。 phục thứ nhược/nhã dục đắc hạ ư Diêm-phù-đề giả 。tức hướng Đông hành 。hữu nhất thủy 。thủy trung hữu thụ/thọ 。danh chiêm bộ Ca 。kỳ thụ hạ hữu cam lồ thủy 。cam thủy điềm như mật vị 。đương thủ thị tùy kỳ đa thiểu ẩm chi 。bế mục tư tánh ý niệm chi xứ/xử khai mục tức chí 。nhược/nhã tướng thị thủy sở điểm chi vật 。mộc thạch đẳng giai biến vi diêm phù đàn kim 。 又法若不能至彼池邊時。即前彼抱彼童女。把手口云娘子。即與童女相隨所憶之處。 hựu Pháp nhược/nhã bất năng chí bỉ trì biên thời 。tức tiền bỉ bão bỉ đồng nữ 。bả thủ khẩu vân nương tử 。tức dữ đồng nữ tướng tùy sở ức chi xứ/xử 。 復次呪師門此語已。即前執童女兩嬭令乳汁出。便將研前丸藥點於額上。既點額已。即便騰空。遊行無礙。即得天輪聖王之身。 phục thứ chú sư môn thử ngữ dĩ 。tức tiền chấp đồng nữ lượng (lưỡng) nãi lệnh nhũ trấp xuất 。tiện tướng nghiên tiền hoàn dược điểm ư ngạch thượng 。ký điểm ngạch dĩ 。tức tiện đằng không 。du hạnh/hành/hàng vô ngại 。tức đắc Thiên luân Thánh Vương chi thân 。 又法若欲見一切伏藏。不問大小。將藥點於眼上。既點藥已。便見點心上。身隱不現。一切夜叉羅剎毘舍步多等門皆自開闢。羅剎步等鬼便作使者令其驅使。若塗足掌。行百千里不覺疲乏。若點膝上。一切龍宮自然開闢。水皆涸竭。一切龍王及其眷屬悉奉迎禮拜。願為奴僕使者。期雨止雨皆得自在。暴風霜雹止放自在。若塗兩手。折諸惡鬼門。諸鬼等嘷聲大喚逃迸他方。莫知邊際。若塗自身。力如十大龍王。 hựu Pháp nhược/nhã dục kiến nhất thiết phục tạng 。bất vấn đại tiểu 。tướng dược điểm ư nhãn thượng 。ký điểm dược dĩ 。tiện kiến điểm tâm thượng 。thân ẩn bất hiện 。nhất thiết Dạ-xoa La-sát Tỳ xá bộ đa đẳng môn giai tự khai tịch 。La-sát bộ đẳng quỷ tiện tác sử giả lệnh kỳ khu sử 。nhược/nhã đồ túc chưởng 。hạnh/hành/hàng bách thiên lý bất giác bì phạp 。nhược/nhã điểm tất thượng 。nhất thiết long cung tự nhiên khai tịch 。thủy giai hạc kiệt 。nhất thiết long Vương cập kỳ quyến thuộc tất phụng nghênh lễ bái 。nguyện vi nô bộc sử giả 。kỳ vũ chỉ vũ giai đắc tự tại 。bạo phong sương bạc chỉ phóng tự tại 。nhược/nhã đồ lưỡng thủ 。chiết chư ác quỷ môn 。chư quỷ đẳng hào thanh Đại hoán đào bỉnh tha phương 。mạc tri biên tế 。nhược/nhã đồ tự thân 。lực như thập Đại long Vương 。 若塗右手打羅闇門。自然開闢。羅等及其眷屬並皆奉迎禮拜。為作奴婢使者。 nhược/nhã đồ hữu thủ đả La ám môn 。tự nhiên khai tịch 。La đẳng cập kỳ quyến thuộc tịnh giai phụng nghênh lễ bái 。vi tác nô tỳ sử giả 。 若塗頭者。一切眾生頂戴供養。安穩快樂。財物無數。 nhược/nhã đồ đầu giả 。nhất thiết chúng sanh đảnh đái cúng dường 。an ổn khoái lạc 。tài vật vô số 。 大佛頂無畏廣聚如來佛頂延年藥法品第六 đại Phật đảnh vô úy quảng tụ Như Lai Phật đảnh duyên niên dược Pháp phẩm đệ lục 牛乳。牛蘇。天門冬。取前藥相和為丸。每日服三丸。至七日以來。如常壽命復加百年。若服一周年。如前七日。壽命服加千倍。身力如大龍王。少年如十歲小兒。頭有螺髻髮紺青色。其身柔軟如兜羅綿。永一切眾病聽明智惠猶如大海。又法以蘇飲下前藥。七日令得大聰明。一日誦得千。所誦之者更不忘失。 ngưu nhũ 。ngưu tô 。Thiên môn đông 。thủ tiền dược tướng hòa vi hoàn 。mỗi nhật phục tam hoàn 。chí thất nhật dĩ lai 。như thường thọ mạng phục gia bách niên 。nhược/nhã phục nhất châu niên 。như tiền thất nhật 。thọ mạng phục gia thiên bội 。thân lực như Đại long Vương 。thiểu niên như thập tuế tiểu nhi 。đầu hữu loa kế phát cám thanh sắc 。kỳ thân nhu nhuyễn như đâu la miên 。vĩnh nhất thiết chúng bệnh thính minh trí huệ do như đại hải 。hựu Pháp dĩ tô ẩm hạ tiền dược 。thất nhật lệnh đắc Đại thông minh 。nhất nhật tụng đắc thiên 。sở tụng chi giả cánh bất vong thất 。 若二七日服。聲如緊那羅。讀誦之音如緊那羅歌詠之聲。一經於耳所聞不忘。 nhược/nhã nhị thất nhật phục 。thanh như Khẩn-na-la 。độc tụng chi âm như Khẩn-na-la ca vịnh chi thanh 。nhất Kinh ư nhĩ sở văn bất vong 。 若三七日服之。如那羅延身等無異。若服一月者。即得隱形。一切夜叉羅剎部多等。一切鬼神皆悉自開。所欲遊行入處。皆無障礙。一切伏藏門皆悉自開出現。 nhược/nhã tam thất nhật phục chi 。như Na-la-diên thân đẳng vô dị 。nhược/nhã phục nhất nguyệt giả 。tức đắc ẩn hình 。nhất thiết Dạ-xoa La-sát bộ đa đẳng 。nhất thiết quỷ thần giai tất tự khai 。sở dục du hạnh/hành/hàng nhập xứ/xử 。giai vô chướng ngại 。nhất thiết phục tạng môn giai tất tự khai xuất hiện 。 若服一年者。戒根清淨為五仙尊。種種變現乘空而行。壽命千年。於虛空中作轉輪聖王。於閻浮及中道之中遊行最勝。 nhược/nhã phục nhất niên giả 。giới căn thanh tịnh vi ngũ tiên tôn 。chủng chủng biến hiện thừa không nhi hạnh/hành/hàng 。thọ mạng thiên niên 。ư hư không trung tác Chuyển luân Thánh Vương 。ư Diêm-phù cập trung đạo chi trung du hạnh/hành/hàng tối thắng 。 若命欲終時服之七日。更延百年之命。 nhược/nhã mạng dục chung thời phục chi thất nhật 。cánh duyên bách niên chi mạng 。 若已終者內藥口中即却活。若所用之處皆得成就。 nhược/nhã dĩ chung giả nội dược khẩu trung tức khước hoạt 。nhược/nhã sở dụng chi xứ/xử giai đắc thành tựu 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂眼藥品第七 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh nhãn dược phẩm đệ thất 爾時世尊讚歎眼藥力故即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tán thán nhãn dược lực cố tức thuyết kệ ngôn 。 一切成就法最勝 nhất thiết thành tựu Pháp tối thắng 所作無疑定成就 sở tác vô nghi định thành tựu 一切眾罪皆消滅 nhất thiết chúng tội giai tiêu diệt 一切所行皆最勝 nhất thiết sở hạnh/hành/hàng giai tối thắng 天龍諸鬼及人間 Thiên Long chư quỷ cập nhân gian 所說如上勝功德 sở thuyết như thượng thắng công đức 皆由呪力及眼藥 giai do chú lực cập nhãn dược 威德顯現無過上 uy đức hiển hiện vô quá thượng 蘇味羅。安舍那。海水沫。雄黃。兩種黃。薑。牛黃。青蓮華。欝金花。荳(卄/(冗-几+(豆*殳)))子。石密。右上件藥等分細樢為末細。羅羅之和石密為散。於赤銅器中盛。呪師著新淨衣。即將此至佛前。誦呪滿八千遍。即得成就。 tô vị La 。an xá na 。hải thủy mạt 。hùng hoàng 。lượng (lưỡng) chủng hoàng 。khương 。ngưu hoàng 。thanh liên hoa 。uất kim hoa 。đậu (nhập /(nhũng -kỷ +(đậu *thù )))tử 。thạch mật 。hữu thượng kiện dược đẳng phần tế 樢vi mạt tế 。La La chi hòa thạch mật vi tán 。ư xích đồng khí trung thịnh 。chú sư trước/trứ tân tịnh y 。tức tướng thử chí Phật tiền 。tụng chú mãn bát thiên biến 。tức đắc thành tựu 。 欲使此藥之時。先須佛前誦呪一百遍。點此藥眼中。即便隱形眾中最勝。即得十二千。呪師隨後三阡由旬內。諸物事等。天龍藥叉乾闥婆羅剎等不動脚足。並皆路現而見明了。一切諸神宮并諸伏藏山河諸城郭圍林變化事等。由如掌中觀菴魔摩勒菓。於夜分中所見諸物。逾於晝日。見過去未來現在諸事。猶如掌中視琉璃寶。一切呪王及海中諸寶悉得見。遊行入海如己舍宅。從海出已。種種七寶樓閣入諸山窟黑暗之處。如日光明皆能得見。點眼藥已更無暗處。若常著此藥即成淨眼。 dục sử thử dược chi thời 。tiên tu Phật tiền tụng chú nhất bách biến 。điểm thử dược nhãn trung 。tức tiện ẩn hình chúng trung tối thắng 。tức đắc thập nhị thiên 。chú sư tùy hậu tam thiên do-tuần nội 。chư vật sự đẳng 。Thiên Long dược xoa Càn-thát-bà La-sát đẳng bất động cước túc 。tịnh giai lộ hiện nhi kiến minh liễu 。nhất thiết chư Thần cung tinh chư phục tạng sơn hà chư thành quách vi lâm biến hóa sự đẳng 。do như chưởng trung quán am ma ma lặc quả 。ư dạ phần trung sở kiến chư vật 。du ư trú nhật 。kiến quá khứ vị lai hiện tại chư sự 。do như chưởng trung thị lưu ly bảo 。nhất thiết chú Vương cập hải trung chư bảo tất đắc kiến 。du hạnh/hành/hàng nhập hải như kỷ xá trạch 。tùng hải xuất dĩ 。chủng chủng thất bảo lâu các nhập chư sơn quật hắc ám chi xứ/xử 。như nhật quang minh giai năng đắc kiến 。điểm nhãn dược dĩ cánh vô ám xứ/xử 。nhược/nhã thường trước/trứ thử dược tức thành Tịnh nhãn 。 若患眼二十四種病風翳暗暯赤等皆得除愈。爾時世尊即說偈言。 nhược/nhã hoạn nhãn nhị thập tứ chủng bệnh phong ế ám 暯xích đẳng giai đắc trừ dũ 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 一切眼闇皆清淨 nhất thiết nhãn ám giai thanh tịnh 目淨修廣若青蓮 mục tịnh tu quảng nhược/nhã thanh liên 眼中所見諸眾生 nhãn trung sở kiến chư chúng sanh 降伏受樂隨歡喜 hàng phục thọ/thụ lạc/nhạc tùy hoan hỉ 比丘淨行及四眾 Tỳ-kheo tịnh hạnh cập Tứ Chúng 若男若女及王妃 nhược nam nhược nữ cập Vương phi 若眼曾覩皆歡喜 nhược/nhã nhãn tằng đổ giai hoan hỉ 如上功能諸變現 như thượng công năng chư biến hiện 皆由佛頂及眼藥 giai do Phật đảnh cập nhãn dược 道引成辨諸功德 đạo dẫn thành biện chư công đức 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂相命呪師自證品第八 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh tướng mạng chú sư tự chứng phẩm đệ bát 爾時世尊告呪師言。若欲成就。先須澡浴清淨著新淨衣。於七寶舍利塔前誦百千遍。欲作法時。如前洗浴。燒白檀香。一日一夜不食。誦八千遍。如來放光照室。便於座上動身空中而住。其呪師兩膊出光。如來空中歎呪師言。善哉善哉。我今與汝成就此蓮華佛頂如來心。汝今受此法已。時呪師歡喜禮拜頂戴如來足。其呪師即得無垢行三昧。住於虛空。見十方諸佛菩薩。及見一切佛國土。遊行自在。面見毘盧遮那如來。一切惡鬼神諸摩毘那夜迦等無量無邊皆悉得見。即於天中作呪師王。頂有螺髻。壽命百劫。此名現世成就。 nhĩ thời Thế Tôn cáo chú sư ngôn 。nhược/nhã dục thành tựu 。tiên tu táo dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。ư thất bảo Xá-lợi tháp tiền tụng bách thiên biến 。dục tác pháp thời 。như tiền tẩy dục 。thiêu bạch đàn hương 。nhất nhật nhất dạ bất thực/tự 。tụng bát thiên biến 。Như Lai phóng quang chiếu thất 。tiện ư tọa thượng động thân không trung nhi trụ/trú 。kỳ chú sư lượng (lưỡng) bạc xuất quang 。Như Lai không trung thán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。ngã kim dữ nhữ thành tựu thử liên hoa Phật đảnh Như Lai tâm 。nhữ kim thọ/thụ thử pháp dĩ 。thời chú sư hoan hỉ lễ bái đảnh đái Như Lai túc 。kỳ chú sư tức đắc vô cấu hạnh/hành/hàng tam muội 。trụ/trú ư hư không 。kiến thập phương chư Phật Bồ-tát 。cập kiến nhất thiết Phật quốc độ 。du hạnh/hành/hàng tự tại 。diện kiến Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。nhất thiết ác quỷ thần chư ma Tì na dạ Ca đẳng vô lượng vô biên giai tất đắc kiến 。tức ư Thiên trung tác chú sư Vương 。đảnh/đính hữu loa kế 。thọ mạng bách kiếp 。thử danh hiện thế thành tựu 。 又法若欲成就妙吉祥天女。絹上畫種種七寶莊嚴及諸色等。勿用膠水。畫得像已呪師洗浴著新淨衣。在閑靜處。立小方壇。於像前燒栴檀香。然後呪師三日三夜不食。於天像前結跏趺坐。誦呪滿十千遍。其像即動放大光明。呪師見已踊躍歡喜。即於壇中讚呪師言。善哉善哉。汝須何願復願何物欲作何事。汝所求願我今與汝。其呪師即乞言。我今極大貧困。功德天言。所須寶物錢財。汝今收取莫令乏少。所作功德布施及供養諸佛菩薩。今梵天等及比丘比丘尼。神仙鬼等并諸乞人一切須者。隨意所用無有障礙。我身常在汝室寸步不離。每日布施百千恒河沙寶。日壇千倍。如是者轉轉至無數劫。如是財物漸轉多無有窮盡。呪師得願恭敬歡喜修行。 hựu Pháp nhược/nhã dục thành tựu diệu Cát tường Thiên nữ 。quyên thượng họa chủng chủng thất bảo trang nghiêm cập chư sắc đẳng 。vật dụng giao thủy 。họa đắc tượng dĩ chú sư tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。tại nhàn tĩnh xứ/xử 。lập tiểu phương đàn 。ư tượng tiền thiêu chiên đàn hương 。nhiên hậu chú sư tam nhật tam dạ bất thực/tự 。ư thiên tượng tiền kết già phu tọa 。tụng chú mãn thập thiên biến 。kỳ tượng tức động phóng đại quang minh 。chú sư kiến dĩ dõng dược hoan hỉ 。tức ư đàn trung tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ tu hà nguyện phục nguyện hà vật dục tác hà sự 。nhữ sở cầu nguyện ngã kim dữ nhữ 。kỳ chú sư tức khất ngôn 。ngã kim cực đại bần khốn 。công đức thiên ngôn 。sở tu bảo vật tiễn tài 。nhữ kim thu thủ mạc lệnh phạp thiểu 。sở tác công đức bố thí cập cúng dường chư Phật Bồ-tát 。kim Phạm Thiên đẳng cập Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。thần tiên quỷ đẳng tinh chư khất nhân nhất thiết tu giả 。tùy ý sở dụng vô hữu chướng ngại 。ngã thân thường tại nhữ thất thốn bộ bất ly 。mỗi nhật bố thí bách thiên Hằng hà sa bảo 。nhật đàn thiên bội 。như thị giả chuyển chuyển chí vô số kiếp 。như thị tài vật tiệm chuyển đa vô hữu cùng tận 。chú sư đắc nguyện cung kính hoan hỉ tu hành 。 求見金剛法。又法若欲求見金剛。其呪師須淨洗浴清淨著淨衣。復作一香檀種種莊嚴道場。取金剛像安置其中。散花燒安悉香。種種飲食菓子乳酪等。於其像前供養。稻穀花及白芥子。金銀銅等器盛之置於壇中。其呪師唯食三白食。除水餘並不得食之。從白月八日起首。於金剛前。每日誦一千二百遍。一日三時誦呪。於中不得簡斷。至十五日。於十五日夜。數滿八千遍。以其壇中金剛即動身。其不驚怕亦不恐怖。須馺馺誦呪。其金剛從壇中起立。不須怪之。勿須恐怖。即須大聲誦呪。取前飲食花菓。燒安悉香。煙莫絕。供養金剛。金剛踊躍歡喜起立讚呪師言。善哉善哉。汝佛頂如來許可法願汝即得成就。所求事者皆悉稱心。所須願我皆與汝。汝今即說若欲騰空及乘仙隱形。欲居淨土。若欲得伏藏。若入阿修羅宮大水山河海樹木叢林入地窟中。若入隱處入深草蘆荻及諸王宮。若入不思議奇異之處。若入國城村坊等有福祿處。若欲得入五穀熟處。及錢財金銀琉璃車渠馬瑙珊瑚虎珀真珠摩尼等寶。若求金銀琉璃七寶等方。若求醫藥呪術等方。求曷羅闍大臣宰相一切尊貴等。求作夜叉羅剎鳩盤荼布單那等王。一切如上所求者。今並與汝。即時無礙。所用去處皆得通達成就。呪師受已供養禮拜歡喜修行。 cầu kiến Kim cương Pháp 。hựu Pháp nhược/nhã dục cầu kiến Kim cương 。kỳ chú sư tu tịnh tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tịnh y 。phục tác nhất hương đàn chủng chủng trang nghiêm đạo tràng 。thủ Kim cương tượng an trí kỳ trung 。tán hoa thiêu an tất hương 。chủng chủng ẩm thực quả tử nhũ lạc đẳng 。ư kỳ tượng tiền cúng dường 。đạo cốc hoa cập bạch giới tử 。kim ngân đồng đẳng khí thịnh chi trí ư đàn trung 。kỳ chú sư duy thực/tự tam bạch thực 。trừ thủy dư tịnh bất đắc thực/tự chi 。tùng bạch nguyệt bát nhật khởi thủ 。ư Kim cương tiền 。mỗi nhật tụng nhất thiên nhị bách biến 。nhất nhật tam thời tụng chú 。ư trung bất đắc giản đoạn 。chí thập ngũ nhật 。ư thập ngũ nhật dạ 。số mãn bát thiên biến 。dĩ kỳ đàn trung Kim cương tức động thân 。kỳ bất kinh phạ diệc bất khủng bố 。tu 馺馺tụng chú 。kỳ Kim cương tùng đàn trung khởi lập 。bất tu quái chi 。vật tu khủng bố 。tức tu Đại thanh tụng chú 。thủ tiền ẩm thực hoa quả 。thiêu an tất hương 。yên mạc tuyệt 。cúng dường Kim cương 。Kim cương dõng dược hoan hỉ khởi lập tán chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ Phật đảnh Như Lai hứa khả pháp nguyện nhữ tức đắc thành tựu 。sở cầu sự giả giai tất xưng tâm 。sở tu nguyện ngã giai dữ nhữ 。nhữ kim tức thuyết nhược/nhã dục đằng không cập thừa tiên ẩn hình 。dục cư tịnh thổ 。nhược/nhã dục đắc phục tạng 。nhược/nhã nhập A-tu-la cung Đại thủy sơn hà hải thụ/thọ mộc tùng lâm nhập địa quật trung 。nhược/nhã nhập ẩn xứ/xử nhập thâm thảo lô địch cập chư vương cung 。nhược/nhã nhập bất tư nghị kì dị chi xứ/xử 。nhược/nhã nhập quốc thành thôn phường đẳng hữu phước lộc xứ/xử 。nhược/nhã dục đắc nhập ngũ cốc thục xứ/xử 。cập tiễn tài kim ngân lưu ly xa cừ mã-não san hô hổ phách trân châu ma-ni đẳng bảo 。nhược/nhã cầu kim ngân lưu ly thất bảo đẳng phương 。nhược/nhã cầu y dược chú thuật đẳng phương 。cầu hạt La xà/đồ đại thần tể tướng nhất thiết tôn quý đẳng 。cầu tác Dạ-xoa La-sát cưu bàn đồ bố đan na đẳng Vương 。nhất thiết như thượng sở cầu giả 。kim tịnh dữ nhữ 。tức thời vô ngại 。sở dụng khứ xứ/xử giai đắc thông đạt thành tựu 。chú sư thọ/thụ dĩ cúng dường lễ bái hoan hỉ tu hành 。 又法若有貧賤罪業病痛之狐魅者。厭蠱餓鬼魍魎飢寒窮鬼囚厄惡魔等業鬼。其呪師香湯洗浴。著新淨衣。於舍利塔前。作一四方香水壇。其壇種種莊嚴。於十五日起首。一日一夜種種花菓等供養。於佛前燒三種香。壇香薰陸香安悉香。置於壇中燒香散花。手執金剛拔折羅。然後於壇前結跏趺坐。誦呪八千遍滿已。即將金剛杵打其壇中。便出光明。所有餓鬼罪鬼窮鬼病鬼等。並皆出現。於呪師前(跍*月)跪懺悔口言。今日以去不敢惱亂。情願遠去。前身所有惡業悉得消滅。呪師即取香湯加持一百八遍。浴佛及舍利等。若有如上等病者。取此浴佛之水。洗浴佛其身。即得福貴安穩快樂。所有業障悉得消滅。 hựu Pháp nhược hữu bần tiện tội nghiệp bệnh thống chi hồ mị giả 。yếm cổ ngạ quỷ võng lượng cơ hàn cùng quỷ tù ách ác ma đẳng nghiệp quỷ 。kỳ chú sư hương thang tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y 。ư Xá-lợi tháp tiền 。tác nhất tứ phương hương thủy đàn 。kỳ đàn chủng chủng trang nghiêm 。ư thập ngũ nhật khởi thủ 。nhất nhật nhất dạ chủng chủng hoa quả đẳng cung dưỡng 。ư Phật tiền thiêu tam chủng hương 。đàn hương huân lục hương an tất hương 。trí ư đàn trung thiêu hương tán hoa 。thủ chấp Kim Cương bạt chiết La 。nhiên hậu ư đàn tiền kết già phu tọa 。tụng chú bát thiên biến mãn dĩ 。tức tướng Kim Cương xử đả kỳ đàn trung 。tiện xuất quang minh 。sở hữu ngạ quỷ tội quỷ cùng quỷ bệnh quỷ đẳng 。tịnh giai xuất hiện 。ư chú sư tiền (跍*nguyệt )quỵ sám hối khẩu ngôn 。kim nhật dĩ khứ bất cảm não loạn 。Tình nguyện viễn khứ 。tiền thân sở hữu ác nghiệp tất đắc tiêu diệt 。chú sư tức thủ hương thang gia trì nhất bách bát biến 。dục Phật cập xá lợi đẳng 。nhược hữu như thượng đẳng bệnh giả 。thủ thử dục Phật chi thủy 。tẩy dục Phật kỳ thân 。tức đắc phước quý an ổn khoái lạc 。sở hữu nghiệp chướng tất đắc tiêu diệt 。 大佛頂無畏寶聚如來佛頂觀世音文殊師利菩薩與願品第九 đại Phật đảnh vô úy bảo tụ Như Lai Phật đảnh Quán Thế Âm Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát dữ nguyện phẩm đệ cửu 尒時世尊復告呪師言。若欲成就此佛頂見觀世音菩薩者。呪師以手押觀世音兩足。誦呪八千遍。觀世音菩薩自身現來。所求願者皆得隨意。 nhĩ thời Thế Tôn phục cáo chú sư ngôn 。nhược/nhã dục thành tựu thử Phật đảnh kiến Quán Thế Âm Bồ Tát giả 。chú sư dĩ thủ áp Quán Thế Âm lưỡng túc 。tụng chú bát thiên biến 。Quán Thế Âm Bồ Tát tự thân hiện lai 。sở cầu nguyện giả giai đắc tùy ý 。 又法取文殊師利自在鉢者。復於文殊師利前。誦呪八千遍滿已。其鉢放大光明。呪師手持此鉢。即便騰空。其鉢法成就。呪師便得轉輪王。住十方諸佛國土。天神皆來供養。心中所須中所願者。皆從鉢中出。種種百味食千之飲食。衣香塗身香香種種諸新香。傘蓋并花藥。衣裳及瓔珞種種莊嚴具。坐臥諸七寶。其物數甚哉說不能盡。皆從鉢中出。一切諸如來皆悉普供養。如此諸功能皆由佛力。 hựu Pháp thủ Văn-thù-sư-lợi tự tại bát giả 。phục ư Văn-thù-sư-lợi tiền 。tụng chú bát thiên biến mãn dĩ 。kỳ bát phóng đại quang minh 。chú sư thủ trì thử bát 。tức tiện đằng không 。kỳ bát pháp thành tựu 。chú sư tiện đắc Chuyển luân Vương 。trụ/trú thập phương chư Phật quốc độ 。thiên thần giai lai cúng dường 。tâm trung sở tu trung sở nguyện giả 。giai tùng bát trung xuất 。chủng chủng bách vị thực/tự thiên chi ẩm thực 。y hương đồ thân hương hương chủng chủng chư tân hương 。tản cái tinh hoa dược 。y thường cập anh lạc chủng chủng trang nghiêm cụ 。tọa ngọa chư thất bảo 。kỳ vật số thậm tai thuyết bất năng tận 。giai tùng bát trung xuất 。nhất thiết chư Như Lai giai tất phổ cúng dường 。như thử chư công năng giai do Phật lực 。 又法一香壇取一鉢盛乳糜。置在壇中。呪師清淨洗浴著新淨衣。於文殊師利前結跏趺坐。燒前香等。香烟不絕。誦佛呪八千遍。以其鉢放大光明。呪師當食少許。即便騰空。其鉢中餘粥施一切眾生。假使一人一摶。如須彌山乃至千劫猶不能盡。呪師即作五通仙人中王。文殊師利日夜擁護。常與善願。所求稱意。壽二百歲。 hựu Pháp nhất hương đàn thủ nhất bát thịnh nhũ mi 。trí tại đàn trung 。chú sư thanh tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。ư Văn-thù-sư-lợi tiền kết già phu tọa 。thiêu tiền hương đẳng 。hương yên bất tuyệt 。tụng Phật chú bát thiên biến 。dĩ kỳ bát phóng đại quang minh 。chú sư đương thực/tự thiểu hứa 。tức tiện đằng không 。kỳ bát trung dư chúc thí nhất thiết chúng sanh 。giả sử nhất nhân nhất đoàn 。Như-Tu-Di-Sơn nãi chí thiên kiếp do bất năng tận 。chú sư tức tác ngũ thông tiên nhân trung Vương 。Văn-thù-sư-lợi nhật dạ ủng hộ 。thường dữ thiện nguyện 。sở cầu xưng ý 。thọ nhị bách tuế 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh tiên cao du phẩm đệ thập 欝金花(二兩)龍腦香(二兩)煎香(二兩)烏油摩(五什退皮)一切眾花(各少許)沈香(二兩)牛黃(二兩)右取水五升。取上諸藥細切。煎令水欲盡。可得一升以來。即去滓令淨。即下諸香藥龍腦香牛黃煎香沈香欝金香花等。然後煎令水盡。於銅器中盛之。置於塔中。其呪師清淨衣。於其壇中結加趺坐。燒沈煎等香煙不絕。誦佛頂呪八千遍已。得名曰清淨寶光明日藏王油。其呪師即將此油塗身及諸支節。即成著天鉀。遍身大光明藏照曜普遍一切世間。諸天及人皆來供養。取少許油呪之服已。即騰空隱形不現。將油塗頂。紺髮青色如佛螺髺。塗其服迬一切夜叉羅剎毘那夜迦諸鬼神及諸魔等。悉皆逃遠去他方千由外。永不為害。作其障難聞呪師名者。皆悉星散。聞香亦然。若塗遍身。即便騰空。欲入阿修羅窟及諸天宮。皆悉自開。一切宮自在遊行。出入無難。塗其足掌。履水如地。塗其膝上。即於天中遊行。若塗左手觸人天。即相憐愛隨意驅使。若夜將燈炷及藥相隨。一切伏藏悉皆出現。隨意所用。若塗眼中。一切天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅。人非人等。悉皆出現。若塗白芥子上。呪八千遍。散著水中。海河涸竭。水中所有龍神皆來現身而為供養。所須之物皆得隨意。至彼深宮中遊行自在。如己舍宅。若將此芥子擲著火中。火神即現。所求驅使皆得隨意。火不能燒。處大火聚如在水中。 uất kim hoa (nhị lượng (lưỡng) )long não hương (nhị lượng (lưỡng) )tiên hương (nhị lượng (lưỡng) )ô du ma (ngũ thập thoái bì )nhất thiết chúng hoa (các thiểu hứa )trầm hương (nhị lượng (lưỡng) )ngưu hoàng (nhị lượng (lưỡng) )hữu thủ thủy ngũ thăng 。thủ thượng chư dược tế thiết 。tiên lệnh thủy dục tận 。khả đắc nhất thăng dĩ lai 。tức khứ chỉ lệnh tịnh 。tức hạ chư hương dược long não hương ngưu hoàng tiên hương trầm hương uất kim hương hoa đẳng 。nhiên hậu tiên lệnh thủy tận 。ư đồng khí trung thịnh chi 。trí ư tháp trung 。kỳ chú sư thanh tịnh y 。ư kỳ đàn trung kiết già phu tọa 。thiêu trầm tiên đẳng hương yên bất tuyệt 。tụng Phật đảnh chú bát thiên biến dĩ 。đắc danh viết thanh tịnh bảo quang minh nhật tạng Vương du 。kỳ chú sư tức tướng thử du đồ thân cập chư chi tiết 。tức thành trước/trứ Thiên giáp 。biến thân đại quang minh tạng chiếu diệu phổ biến nhất thiết thế gian 。chư Thiên cập nhân giai lai cúng dường 。thủ thiểu hứa du chú chi phục dĩ 。tức đằng không ẩn hình bất hiện 。tướng du đồ đảnh/đính 。cám phát thanh sắc như Phật loa 髺。đồ kỳ phục 迬nhất thiết Dạ-xoa La-sát Tì na dạ Ca chư quỷ thần cập chư ma đẳng 。tất giai đào viễn khứ tha phương thiên do ngoại 。vĩnh bất vi hại 。tác kỳ chướng nạn/nan văn chú sư danh giả 。giai tất tinh tán 。văn hương diệc nhiên 。nhược/nhã đồ biến thân 。tức tiện đằng không 。dục nhập A-tu-la quật cập chư Thiên cung 。giai tất tự khai 。nhất thiết cung tự tại du hạnh/hành/hàng 。xuất nhập vô nan 。đồ kỳ túc chưởng 。lý thủy như địa 。đồ kỳ tất thượng 。tức ư Thiên trung du hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã đồ tả thủ xúc nhân thiên 。tức tướng liên ái tùy ý khu sử 。nhược/nhã dạ tướng đăng chú cập dược tướng tùy 。nhất thiết phục tạng tất giai xuất hiện 。tùy ý sở dụng 。nhược/nhã đồ nhãn trung 。nhất thiết thiên long dạ xoa 。Càn-thát-bà 。A-tu-la 。Ca-lâu-la 。Khẩn-na-la 。ma hầu la 。nhân phi nhân đẳng 。tất giai xuất hiện 。nhược/nhã đồ bạch giới tử thượng 。chú bát thiên biến 。tán trước/trứ thủy trung 。hải hà hạc kiệt 。thủy trung sở hữu long thần giai lai hiện thân nhi vi cúng dường 。sở tu chi vật giai đắc tùy ý 。chí bỉ thâm cung trung du hạnh/hành/hàng tự tại 。như kỷ xá trạch 。nhược/nhã tướng thử giới tử trịch trước/trứ hỏa trung 。hỏa thần tức hiện 。sở cầu khu sử giai đắc tùy ý 。hỏa bất năng thiêu 。xứ/xử Đại hỏa tụ như tại thủy trung 。 又法入尸陀林。即取新死人未爛壞者。將來作壇。取尸陀林中上。塗於壇中。畫跋折羅杵輪力髑髏越斧。將尸安置壇中。以白絹覆身。頭向東。取前膏油塗死人屍遍身已。誦心呪八千遍。呪滿以其屍即起。呪師取白芥子。呪之二十一遍。打其屍即不動。呪師即須勘問其屍。即語說過去未來事。呪師即前白芥子油塗其口上。塗已塗已。舌長一尸放大光明。其呪師即須下一割取便須喫却一半。一半左手把之。其手中放大光明。便即騰空。遊行自在。即作刀輪王。壽命俱胝劫。頂有螺髺紺青色。 hựu pháp nhập thi đà lâm 。tức thủ tân tử nhân vị lạn/lan hoại giả 。tướng lai tác đàn 。thủ thi đà lâm trung thượng 。đồ ư đàn trung 。họa bạt chiết la xử luân lực độc lâu việt phủ 。tướng thi an trí đàn trung 。dĩ bạch quyên phước thân 。đầu hướng Đông 。thủ tiền cao du đồ tử nhân thi biến thân dĩ 。tụng tâm chú bát thiên biến 。chú mãn dĩ kỳ thi tức khởi 。chú sư thủ bạch giới tử 。chú chi nhị thập nhất biến 。đả kỳ thi tức bất động 。chú sư tức tu khám vấn kỳ thi 。tức ngữ thuyết quá khứ vị lai sự 。chú sư tức tiền bạch giới tử du đồ kỳ khẩu thượng 。đồ dĩ đồ dĩ 。thiệt trường/trưởng nhất thi phóng đại quang minh 。kỳ chú sư tức tu hạ nhất cát thủ tiện tu khiết khước nhất bán 。nhất Bán Tả quốc thủ bả chi 。kỳ thủ trung phóng đại quang minh 。tiện tức đằng không 。du hạnh/hành/hàng tự tại 。tức tác đao luân Vương 。thọ mạng câu-chi kiếp 。đảnh/đính hữu loa 髺cám thanh sắc 。 又法若有鬪戰。呪師取一賓刀。以膏油塗。手把出入於軍中。一切兵馬退散。悉皆惶怖星散。莫知避處。兵若極多。取白芥子呪之。塗其膏油。四方散之。化兵無數。皆長一丈。種種衣鉀莊嚴具全。所有眾賊四方退散藏避。 hựu Pháp nhược hữu đấu chiến 。chú sư thủ nhất tân đao 。dĩ cao du đồ 。thủ bả xuất nhập ư quân trung 。nhất thiết binh mã thoái tán 。tất giai hoàng bố/phố tinh tán 。mạc tri tị xứ/xử 。binh nhược/nhã cực đa 。thủ bạch giới tử chú chi 。đồ kỳ cao du 。tứ phương tán chi 。hóa binh vô số 。giai trường/trưởng nhất trượng 。chủng chủng y giáp trang nghiêm cụ toàn 。sở hữu chúng tặc tứ phương thoái tán tạng tị 。 又法天旱無雨。近於海邊及有龍之處。結跏趺坐。手執芥子。呪一擲海中。至二十一遍。其雨即下。若難降者。取一把芥子。以嗔怒面呪二十一遍。擲著海中。其芥子變成金翅鳥。其水皆端。其金翅鳥皆嚴。諸龍其龍並亂。即便降大雨甘。 hựu   Pháp Thiên hạn vô vũ 。cận ư hải biên cập hữu long chi xứ/xử 。kết già phu tọa 。thủ chấp giới tử 。chú nhất trịch hải trung 。chí nhị thập nhất biến 。kỳ vũ tức hạ 。nhược/nhã nạn/nan hàng giả 。thủ nhất bả giới tử 。dĩ sân nộ diện chú nhị thập nhất biến 。trịch trước/trứ hải trung 。kỳ giới tử biến thành kim-sí điểu 。kỳ thủy giai đoan 。kỳ kim-sí điểu giai nghiêm 。chư long kỳ long tịnh loạn 。tức tiện hàng Đại vũ cam 。 又法若雨多不止。取白芥子。呪二十一遍。向天散之。其雨即止。 hựu Pháp nhược/nhã vũ đa bất chỉ 。thủ bạch giới tử 。chú nhị thập nhất biến 。hướng Thiên tán chi 。kỳ vũ tức chỉ 。 又法若惡雨雷電。取白芥子。呪二十一遍。散天上。當時即止。 hựu Pháp nhược/nhã ác vũ lôi điện 。thủ bạch giới tử 。chú nhị thập nhất biến 。tán Thiên thượng 。đương thời tức chỉ 。 又法若樹神及居穴中者。呪白芥子二十一遍。呪一擲火。其諸神等皆出現。隨意驅使。一切藥草等神並皆來現。所有山精魅魍魎及諸藥草神並皆放光。諸鬼神等並皆來現。若呪白芥子。散著屍陀林四方。其諸髑髏並皆作歌舞。屍陀林中諸鬼並皆來現。 hựu Pháp nhược/nhã thụ/thọ Thần cập cư huyệt trung giả 。chú bạch giới tử nhị thập nhất biến 。chú nhất trịch hỏa 。kỳ chư Thần đẳng giai xuất hiện 。tùy ý khu sử 。nhất thiết dược thảo đẳng Thần tịnh giai lai hiện 。sở hữu sơn tinh mị võng lượng cập chư dược thảo Thần tịnh giai phóng quang 。chư quỷ thần đẳng tịnh giai lai hiện 。nhược/nhã chú bạch giới tử 。tán trước/trứ thi đà lâm tứ phương 。kỳ chư độc lâu tịnh giai tác ca vũ 。thi đà lâm trung chư quỷ tịnh giai lai hiện 。 若於造車家。呪白芥子二十一遍散之。所有車並皆作舞。 nhược/nhã ư tạo xa gia 。chú bạch giới tử nhị thập nhất biến tán chi 。sở hữu xa tịnh giai tác vũ 。 若於瓦器家。白芥子二十一遍。散之於瓫邊。所有瓮器並皆作舞。 nhược/nhã ư ngõa khí gia 。bạch giới tử nhị thập nhất biến 。tán chi ư 瓫biên 。sở hữu 瓮khí tịnh giai tác vũ 。 若於酒家。呪白芥子二十一遍散之。所有酒瓮並皆移去。 nhược/nhã ư tửu gia 。chú bạch giới tử nhị thập nhất biến tán chi 。sở hữu tửu 瓮tịnh giai di khứ 。 若欲移諸倉窖庫藏。呪白芥子二十一遍。散著其中。所有五穀並皆移去。 nhược/nhã dục di chư thương 窖khố tạng 。chú bạch giới tử nhị thập nhất biến 。tán trước/trứ kỳ trung 。sở hữu ngũ cốc tịnh giai di khứ 。 又法若欲自身解脫作五通仙人。三日三夜不食。於如來舍利塔前。誦呪百千遍。呪師每日觸五味物。一乳二酪三蘇四水尿五牛糞汁。一日一迴觸并飲一掬。每日亦須服檀香汁。每日須前供養。取日藏膏油置於佛前。香花菓子飲食燈油每日供養。誦呪滿八千遍。至第三夜。須清淨洗浴著新淨白衣。不得共餘人語。即於塔前。誦呪八千遍。三日滿竟呪數足。以其膏油和石密。次飲即於佛前養之。亦服已訖。即得五通。昇空自在。決定無疑。若七日飲之。即除三毒。六賊九惱五蓋十纏並皆捨離。其呪師身極以柔軟。顏白端正。 hựu Pháp nhược/nhã dục tự thân giải thoát tác ngũ thông tiên nhân 。tam nhật tam dạ bất thực/tự 。ư Như Lai Xá-lợi tháp tiền 。tụng chú bách thiên biến 。chú sư mỗi nhật xúc ngũ vị vật 。nhất nhũ nhị lạc tam tô tứ thủy niệu ngũ ngưu phẩn trấp 。nhất nhật nhất hồi xúc tinh ẩm nhất cúc 。mỗi nhật diệc tu phục đàn hương trấp 。mỗi nhật tu tiền cúng dường 。thủ nhật tạng cao du trí ư Phật tiền 。hương hoa quả tử ẩm thực đăng du mỗi nhật cúng dường 。tụng chú mãn bát thiên biến 。chí đệ tam dạ 。tu thanh tịnh tẩy dục trước/trứ tân tịnh bạch y 。bất đắc cọng dư nhân ngữ 。tức ư tháp tiền 。tụng chú bát thiên biến 。tam nhật mãn cánh chú số túc 。dĩ kỳ cao du hòa thạch mật 。thứ ẩm tức ư Phật tiền dưỡng chi 。diệc phục dĩ cật 。tức đắc ngũ thông 。thăng không tự tại 。quyết định vô nghi 。nhược/nhã thất nhật ẩm chi 。tức trừ tam độc 。lục tặc cửu não ngũ cái thập triền tịnh giai xả ly 。kỳ chú sư thân cực dĩ nhu nhuyễn 。nhan bạch đoan chánh 。 又法欲求延年方者。呪師洗浴清淨著新淨衣。取前日藏王膏油。以銅器盛之。密四分。蘇八分。天木汁一分(梵云提嚩陀嚕)日藏膏油一分。牛乳十六分。右以上相和。煎藥之時。一切婦人孝子小兒六畜等不得見。呪師須莊嚴道場。建立壇場。極須如法種種供養。洗浴清淨著新淨。餘藥。天門。舍陀布澁波。蓮華及青蓮華波羅(二合)奔拏利迦。乾陀嚩斯。必利亦語。白檀。訶梨勒。毘脾梨勒。阿摩勒(二十一遍練之須上好者)菖蒲。畢鉢胡椒胡乾薑。煎香。青木香。右以各等分微火煎之絞。勿令藥著底。呪師手把蘇摩那大支。呪打此藥。其呪師右手把拔折羅。左手把大鈴。令聲莫絕。遶壇及藥呪之。五色線作結界。四邊莫令惡鬼神。令其壇中四方卓十二□箭著。五色幡隨方布置。唯須轉誦經典。其藥熟時。取金銀銅瓷等器未曾用者。盛將向佛前安置。二十重密封其口。呪跋折羅。於藥瓶上著。喫藥合藥。並須告曰好時。於舍利塔前。日夜至心供養。結跏趺坐。誦廣聚蓮花佛頂一切如來心呪滿八千遍。嗔怒佛頂亦須誦八千遍。心呪及心中呪心亦誦百千遍。每日欲誦呪。瓶即放光。亦觸其瓶。其身長大高七多羅樹。顏貌柔軟如十六小兒。端正猶如蓮花。髮紺青色。頂有螺髺。壽十劫。作一切延壽中玉。騰空自在。若不放光時。以手觸之。即得壽命千歲。相好如前。若服一分更不飲食。若不變吐常不飲食。若將藥點額。便隱身不現。所遊行之處皆得自在。所入諸宮人皆不見。若和牛乳服之。即得大聰明。一切所聞更不廢忘。 hựu Pháp dục cầu duyên niên phương giả 。chú sư tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。thủ tiền nhật tạng Vương cao du 。dĩ đồng khí thịnh chi 。mật tứ phân 。tô bát phần 。Thiên mộc trấp nhất phân (phạm vân Đề phược đà lỗ )nhật tạng cao du nhất phân 。ngưu nhũ thập lục phần 。hữu dĩ thượng tướng hòa 。tiên dược chi thời 。nhất thiết phụ nhân hiếu tử tiểu nhi lục súc đẳng bất đắc kiến 。chú sư tu trang nghiêm đạo tràng 。kiến lập đàn trường 。cực tu như pháp chủng chủng cúng dường 。tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh 。dư dược 。Thiên môn 。xá đà bố sáp ba 。liên hoa cập thanh liên hoa ba la (nhị hợp )Bôn noa lợi Ca 。Càn-đà phược tư 。tất lợi diệc ngữ 。bạch đàn 。ha lê lặc 。Tì Tì lê lặc 。a-ma-lặc (nhị thập nhất biến luyện chi tu thượng hảo giả )xương bồ 。tất bát hồ tiêu hồ kiền khương 。tiên hương 。thanh mộc hương 。hữu dĩ các đẳng phần vi hỏa tiên chi giảo 。vật lệnh dược trước/trứ để 。chú sư thủ bả Tô ma na Đại chi 。chú đả thử dược 。kỳ chú sư hữu thủ bả bạt chiết La 。tả thủ bả Đại linh 。lệnh thanh mạc tuyệt 。nhiễu đàn cập dược chú chi 。ngũ sắc tuyến tác kết giới 。tứ biên mạc lệnh ác quỷ thần 。lệnh kỳ đàn trung tứ phương trác thập nhị □tiến trước/trứ 。ngũ sắc phan/phiên tùy phương bố trí 。duy tu chuyển tụng Kinh điển 。kỳ dược thục thời 。thủ kim ngân đồng từ đẳng khí vị tằng dụng giả 。thịnh tướng hướng Phật tiền an trí 。nhị thập trọng mật phong kỳ khẩu 。chú bạt chiết la 。ư dược bình thượng trước/trứ 。khiết dược hợp dược 。tịnh tu cáo viết hảo thời 。ư Xá-lợi tháp tiền 。nhật dạ chí tâm cúng dường 。kết già phu tọa 。tụng quảng tụ liên hoa Phật đảnh nhất thiết Như Lai tâm chú mãn bát thiên biến 。sân nộ Phật đảnh diệc tu tụng bát thiên biến 。tâm chú cập tâm trung chú tâm diệc tụng bách thiên biến 。mỗi nhật dục tụng chú 。bình tức phóng quang 。diệc xúc kỳ bình 。kỳ thân trường đại cao thất Ta-la thụ 。nhan mạo nhu nhuyễn như thập lục tiểu nhi 。đoan chánh do như liên hoa 。phát cám thanh sắc 。đảnh/đính hữu loa 髺。thọ thập kiếp 。tác nhất thiết duyên thọ trung ngọc 。đằng không tự tại 。nhược/nhã bất phóng quang thời 。dĩ thủ xúc chi 。tức đắc thọ mạng thiên tuế 。tướng hảo như tiền 。nhược/nhã phục nhất phân cánh bất ẩm thực 。nhược/nhã bất biến thổ thường bất ẩm thực 。nhược/nhã tướng dược điểm ngạch 。tiện ẩn thân bất hiện 。sở du hạnh/hành/hàng chi xứ/xử giai đắc tự tại 。sở nhập chư cung nhân giai bất kiến 。nhược/nhã hòa ngưu nhũ phục chi 。tức đắc Đại thông minh 。nhất thiết sở văn cánh bất phế vong 。 大佛頂無畏廣聚如來佛頂造珍寶品第十一 đại Phật đảnh vô úy quảng tụ Như Lai Phật đảnh tạo trân bảo phẩm đệ thập nhất 作金方及藥。銅百兩(成練好者)合灰一分。延壽藥一兩。訶利多羅(黃如金色好者新明為上)堅故瑟吒一兩。摩吒羅娑一兩。蜜二兩。膏油一兩。並向土堣中。取前膏油及延壽藥。塗銅上及諸藥上。取前呪竟。芥子膏油一分並不在處蜜覆之。取合灰一分。梵云菩脂迦灰。亦云乞沙(二合)羅。總和著。即須結界作壇。祭火神種種飲食乳酪雜菓及供養佛頂。呪師著新淨衣裳。壇前誦呪守之。婦人孝六畜狗等並不得見。見即不成。慎之大吉。欲熟之時。即點延壽藥少許。欲熟時。狀如日色。即出向欝金汁中寫著。變金色如日。即成紫磨金。作任意所用。千練不壞。隨銅多少渴後本。 tác kim phương cập dược 。đồng bách lượng (lưỡng) (thành luyện hảo giả )hợp hôi nhất phân 。duyên thọ dược nhất lượng (lưỡng) 。ha lợi Ta-la (hoàng như kim sắc hảo giả tân minh vi thượng )kiên cố sắt trá nhất lượng (lưỡng) 。ma trá La sa nhất lượng (lưỡng) 。mật nhị lượng (lưỡng) 。cao du nhất lượng (lưỡng) 。tịnh hướng độ 堣trung 。thủ tiền cao du cập duyên thọ dược 。đồ đồng thượng cập chư Dược Thượng 。thủ tiền chú cánh 。giới tử cao du nhất phân tịnh bất tại xứ/xử mật phước chi 。thủ hợp hôi nhất phân 。phạm vân bồ chi Ca hôi 。diệc vân khất sa (nhị hợp )La 。tổng hòa trước/trứ 。tức tu kết giới tác đàn 。tế hỏa thần chủng chủng ẩm thực nhũ lạc tạp quả cập cúng dường Phật đảnh 。chú sư trước/trứ tân tịnh y thường 。đàn tiền tụng chú thủ chi 。phụ nhân hiếu lục súc cẩu đẳng tịnh bất đắc kiến 。kiến tức bất thành 。thận chi Đại cát 。dục thục chi thời 。tức điểm duyên thọ dược thiểu hứa 。dục thục thời 。trạng như nhật sắc 。tức xuất hướng uất kim trấp trung tả trước/trứ 。biến kim sắc như nhật 。tức thành tử ma kim 。tác nhâm ý sở dụng 。thiên luyện bất hoại 。tùy đồng đa thiểu khát hậu bổn 。 作白銀方及藥。錫百兩。銅三百兩。延壽藥三兩。螺蛽五兩。油王三兩。金鑛三兩(好者)銀鑛二十兩。合灰三兩。阿迦吏羅三兩。羅娑嚩吒二兩。多羅二十兩。右以上准前和合。欲熟時。光如月色。即知是熟。於器中著。牛乳一升寫置具紫鑛三兩(取汁)蜯蛤末百兩(雜明好者)白琉璃末百兩(明淨者)延壽藥一兩。膏油王一兩。多羅一分。細樢為末。密和化丸。取多羅一分。相和作珠。隨意大小。置土堣中。微著火令熟。欲熟之時。有紫色光。出即寫向石密水中。即成好如寶珠。任意所用。 tác bạch ngân phương cập dược 。tích bách lượng (lưỡng) 。đồng tam bách lượng (lưỡng) 。duyên thọ dược tam lượng (lưỡng) 。loa 蛽ngũ lượng (lưỡng) 。du Vương tam lượng (lưỡng) 。kim khoáng tam lượng (lưỡng) (hảo giả )ngân khoáng nhị thập lượng (lưỡng) 。hợp hôi tam lượng (lưỡng) 。A ca lại La tam lượng (lưỡng) 。La sa phược trá nhị lượng (lưỡng) 。Ta-la nhị thập lượng (lưỡng) 。hữu dĩ thượng chuẩn tiền hòa hợp 。dục thục thời 。quang như nguyệt sắc 。tức tri thị thục 。ư khí trung trước/trứ 。ngưu nhũ nhất thăng tả trí cụ tử khoáng tam lượng (lưỡng) (thủ trấp )蜯cáp mạt bách lượng (lưỡng) (tạp minh hảo giả )bạch lưu ly mạt bách lượng (lưỡng) (minh tịnh giả )duyên thọ dược nhất lượng (lưỡng) 。cao du Vương nhất lượng (lưỡng) 。Ta-la nhất phân 。tế 樢vi mạt 。mật hòa hóa hoàn 。thủ Ta-la nhất phân 。tướng hòa tác châu 。tùy ý đại tiểu 。trí độ 堣trung 。vi trước/trứ hỏa lệnh thục 。dục thục chi thời 。hữu tử sắc quang 。xuất tức tả hướng thạch mật thủy trung 。tức thành hảo như bảo châu 。nhâm ý sở dụng 。 大佛頂無畏佛頂經卷第二 đại Phật đảnh vô úy Phật đảnh Kinh quyển đệ nhị 安元二年八月三十日 an nguyên nhị niên bát nguyệt tam thập nhật   於法傳寺 書了 昌圓 一交了   ư Pháp truyền tự  thư liễu  xương viên  nhất giao liễu 大佛頂廣聚陀羅尼經卷第四 đại Phật đảnh quảng tụ Đà-la-ni Kinh quyển đệ tứ 第三無畏寶廣聚如來佛頂祕密藏。亦名七族王。亦名大佛頂一切如光明聚悉怛多鉢怛羅大神力攝一切呪王陀羅尼經。大威德最勝金輪三昧呪品第十二白傘蓋佛頂之經一卷。有如是我聞後有受奉行。 đệ tam vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh bí mật tạng 。diệc danh thất tộc Vương 。diệc danh đại Phật đảnh nhất thiết như quang minh tụ tất đát đa bát đát La đại thần lực nhiếp nhất thiết chú Vương Đà-la-ni Kinh 。đại uy đức tối thắng kim luân tam muội chú phẩm đệ thập nhị bạch tản cái Phật đảnh chi Kinh nhất quyển 。hữu như thị ngã văn hậu hữu thọ/thụ phụng hành 。 為時間之有不及寫也。 vi thời gian chi hữu bất cập tả dã 。 大佛頂無畏廣聚如來佛頂召請諸佛品第十三 đại Phật đảnh vô úy quảng tụ Như Lai Phật đảnh triệu thỉnh chư Phật phẩm đệ thập tam 毘盧遮那心呪 Tỳ Lô Giá Na tâm chú 唵什縛羅尼吽 一本尼羅 úm thập phược La ni hồng  nhất bổn ni la 爾時最勝尊如來。毘盧遮那心呪。誦滿百千遍。當供養一切如來已了。及當誦一切佛心呪。更誦一百千遍。所作皆成。眾罪滅消。若行若坐。常得一切眾生恭敬供養。 nhĩ thời Tối thắng tôn Như Lai 。Tỳ Lô Giá Na tâm chú 。tụng mãn bách thiên biến 。đương cúng dường nhất thiết Như Lai dĩ liễu 。cập đương tụng nhất thiết Phật tâm chú 。cánh tụng nhất bách thiên biến 。sở tác giai thành 。chúng tội diệt tiêu 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。thường đắc nhất thiết chúng sanh cung kính cúng dường 。 毘盧遮那心中心呪 Tỳ Lô Giá Na tâm trung tâm chú 奄薩婆跢他伽多 yểm tát bà 跢tha già đa 付縛(二合)羅(引)娜帝誓訶羅(合*牛) phó phược (nhị hợp )La (dẫn )na đế thệ ha La (hợp *hồng ) 阿彌陀佛心呪 A Di Đà Phật tâm chú 唵阿密利(二合)多帝誓訶羅(合*牛) úm a mật lợi (nhị hợp )đa đế thệ ha La (hợp *hồng ) 此呪誦滿百千遍。阿彌陀佛自身現來一切諸佛菩薩。辨諸四眾。比丘比丘尼。優婆塞優婆夷。天龍藥叉等。並皆得見命終之後。生極樂世界蓮花化生。更不隨邊地下賤八難六趣之身所生之處。常得宿命。所聞不信忌。若求願者皆得成就。 thử chú tụng mãn bách thiên biến 。A Di Đà Phật tự thân hiện lai nhất thiết chư Phật Bồ Tát 。biện chư Tứ Chúng 。Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。Thiên Long dược xoa đẳng 。tịnh giai đắc kiến mạng chung chi hậu 。sanh Cực lạc thế giới liên hoa hóa sanh 。cánh bất tùy biên địa hạ tiện bát nạn lục thú chi thân sở sanh chi xứ/xử 。thường đắc tú mạng 。sở văn bất tín kị 。nhược/nhã cầu nguyện giả giai đắc thành tựu 。 阿彌陀佛心中心呪 A Di Đà Phật tâm trung tâm chú 唵阿蜜栗(二合)底(合*牛)(合*牛) úm a mật lật (nhị hợp )để (hợp *hồng )(hợp *hồng ) 阿閦佛心呪 A-Súc Phật tâm chú 奄乞沙(二合)那尾迦帝(合*牛) yểm khất sa (nhị hợp )na vĩ Ca đế (hợp *hồng ) 此呪有人暫憶念之者。乃至梵天宮殿皆大震動。命終之後。生阿閦佛國。蓮花化生。更不受胞胎之身。亦不向邊地下賊地獄畜生之身所生之處。常憶宿命。所聞不忌。若求願者。皆得隨意。成就能轉。女成男。以要言之。一切皆得。 thử chú hữu nhân tạm ức niệm chi giả 。nãi chí phạm Thiên cung điện giai Đại chấn động 。mạng chung chi hậu 。sanh A-Súc Phật quốc 。liên hoa hóa sanh 。cánh bất thọ/thụ bào thai chi thân 。diệc bất hướng biên địa hạ tặc địa ngục súc sanh chi thân sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。sở văn bất kị 。nhược/nhã cầu nguyện giả 。giai đắc tùy ý 。thành tựu năng chuyển 。nữ thành nam 。dĩ yếu ngôn chi 。nhất thiết giai đắc 。 阿閦佛心中心呪 A-Súc Phật tâm trung tâm chú 唵阿崛閦(二合)婆荷尼(合*牛) úm a quật súc (nhị hợp )Bà hà ni (hợp *hồng ) 一切如來最尊最勝金剛心呪 nhất thiết Như Lai tối tôn tối thắng Kim cương tâm chú 唵靺馹羅(二合)尼怛他伽多(合*牛) úm mạt nhật La (nhị hợp )ni đát tha già đa (hợp *hồng ) 金剛心中心呪 Kim cương tâm trung tâm chú 唵靺(馬*百)羅(二合)拔底娑羅拔底底瑟吒(合*牛) úm mạt (mã *bách )La (nhị hợp )bạt để Ta-la bạt để để sắt trá (hợp *hồng ) 智惠光明如來心呪 trí huệ quang minh Như Lai tâm chú 唵孃娜(引)嚩婆斯地唎地唎(合*牛) úm nương na (dẫn )phược Bà tư địa lợi địa lợi (hợp *hồng ) 若有人。暫時憶念。能滅阿鼻地獄之罪。所有怨家債皆不侵。遠能斷三毒煩惱。得清淨身。 nhược hữu nhân 。tạm thời ức niệm 。năng diệt A-tỳ địa ngục chi tội 。sở hữu oan gia trái giai bất xâm 。viễn năng đoạn tam độc phiền não 。đắc thanh tịnh thân 。 智惠光明如來心中心呪 trí huệ quang minh Như Lai tâm trung tâm chú 唵孃娜(引)婆帝吁嚕吁嚕(合*牛) úm nương na (dẫn )Bà đế hu lỗ hu lỗ (hợp *hồng ) 實相如來心呪 thật tướng Như Lai tâm chú 唵薩帝也(二合)(哎-乂+巳)帝帝社曳吽 úm tát đế dã (nhị hợp )(哎-nghệ +tị )đế đế xã duệ hồng 右誦此呪若有人誦之者。身口如優鉢羅花香。 hữu tụng thử chú nhược hữu nhân tụng chi giả 。thân khẩu như Ưu bát la hoa hương 。 寶相如來心中心呪 Bảo-Tướng Như Lai tâm trung tâm chú 唵菩帝耶(二合)(口*巳)嚕迦儞社曳(合*牛) úm bồ đế da (nhị hợp )(khẩu *tị )lỗ Ca nễ xã duệ (hợp *hồng ) 金曜積光明如來心呪 kim diệu tích quang minh Như Lai tâm chú 奄蘇尾(車*齒)第素嚕素嚕塞已訶 yểm tô vĩ (xa *xỉ )đệ tố lỗ tố lỗ tắc dĩ ha 金積光明如來心中心呪 kim tích quang minh Như Lai tâm trung tâm chú 奄布羅耶布羅嬭(合*牛) yểm bố la da bố la nãi (hợp *hồng ) 妙音如來心呪 Diệu-Âm Như Lai tâm chú 唵毘嚕儞毘嚕儞(合*牛) úm Tì lỗ nễ Tì lỗ nễ (hợp *hồng ) 心中心呪 tâm trung tâm chú 唵婆耶尾迦帝(合*牛) úm Bà da vĩ Ca đế (hợp *hồng ) 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 所作供養及祭禮 sở tác cúng dường cập tế lễ 讚佛菩薩及諸神 tán Phật Bồ-tát cập chư Thần 獻花雜果及花等 hiến hoa tạp quả cập hoa đẳng 百味飲食并菓盤 bách vị ẩm thực tinh quả bàn 供養大神及作壇 cúng dường Đại Thần cập tác đàn 安栴蕫陵沈香等 an chiên 蕫lăng trầm hương đẳng 呼喚發并迎送 hô hoán phát tinh nghênh tống 并使心呪并其印 tinh sử tâm chú tinh kỳ ấn 所有罪障皆消滅 sở hữu tội chướng giai tiêu diệt 隨意讀誦及見聞 tùy ý độc tụng cập kiến văn 百劫千劫常見佛 bách kiếp thiên kiếp thường kiến Phật 菩薩諸神皆擁護 Bồ Tát chư Thần giai ủng hộ 所作成就皆通達 sở tác thành tựu giai thông đạt 常奉諸壇印法等 thường phụng chư đàn ấn Pháp đẳng 惡趣薄業眾生等 ác thú bạc nghiệp chúng sanh đẳng 八難貧窮不具足 bát nạn bần cùng bất cụ túc 六畜邊地皆不墮 lục súc biên địa giai bất đọa 如上功能說難盡 như thượng công năng thuyết nạn/nan tận 所求願者皆隨意 sở cầu nguyện giả giai tùy ý 並由佛頂心呪力 tịnh do Phật đảnh tâm chú lực 爾時世尊即說蓮華佛頂根本心呪。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết liên hoa Phật đảnh căn bản tâm chú 。 南謨羅怛那怛羅(二合)夜耶南謨阿利耶噃嚕枳底溫嚩羅(二合)耶菩地薩得嚩(二合)耶摩訶薩得嚩(二合)耶摩訶迦嚕尼迦耶唵鉢頭摩(二合)陀羅摩訶輸陀薩嘚嚩(二合)地唎地利波羅嚩羅菩提薩嘚嚩(二合)摩儞迦娜迦尼貿覩嚕(二合)什嚩(二合)羅步瑟帝陀羅陀羅跛尼多羅(二合)迦陀羅(引)糸糸薄迦梵三未羅三未埵多唎那(二合)嚕紺庱嚕(二合)庱嚕鉢頭迷蘇鉢頭迷摩訶鉢頭迷尾摩羅輸第(合*牛)(合*牛)泮吒莎訶 Nam mô La đát na đát La (nhị hợp )dạ da Nam mô A-lợi-da 噃lỗ chỉ để ôn phược La (nhị hợp )da bồ địa tát đắc phược (nhị hợp )da Ma-ha tát đắc phược (nhị hợp )da Ma-ha Ca lỗ ni Ca da úm bát đầu ma (nhị hợp )Đà-la Ma-ha du đà tát 嘚phược (nhị hợp )địa lợi địa lợi ba la phược La Bồ-đề tát 嘚phược (nhị hợp )ma nễ Ca na Ca ni mậu đổ lỗ (nhị hợp )thập phược (nhị hợp )La bộ sắt đế đà La đà La bả ni Ta-la (nhị hợp )Ca Đà-la (dẫn )mịch mịch Bạc-ca-phạm tam vị La tam vị đoả đa lợi na (nhị hợp )lỗ cám 庱lỗ (nhị hợp )庱lỗ bát đầu mê tô bát đầu mê Ma-ha bát đầu mê vĩ ma la du đệ (hợp *hồng )(hợp *hồng )phán trá bà ha 蓮華佛頂心呪 liên hoa Phật đảnh tâm chú 唵鉢頭迷陀羅陀羅(合*牛) úm bát đầu mê đà La đà La (hợp *hồng ) 蓮華佛頂心中心呪 liên hoa Phật đảnh tâm trung tâm chú 唵鉢頭迷悉地(合*牛) úm bát đầu mê tất địa (hợp *hồng ) 蓮華結印呪 liên hoa kết ấn chú 唵鉢頭摩羯鞞三嚩婆(合*牛) úm bát đầu ma yết Tỳ tam phược Bà (hợp *hồng )  第一身印亦請召用之  đệ nhất thân ấn diệc thỉnh triệu dụng chi 以兩手合掌。屈二頭指如勾。相去一寸。二中指如曲頭相拄。二無名指屈在掌中。以大指捻其無名指中節。二小指並竪。 dĩ lưỡng thủ hợp chưởng 。khuất nhị đầu chỉ như câu 。tướng khứ nhất thốn 。nhị trung chỉ như khúc đầu tướng trụ 。nhị vô danh chỉ khuất tại chưởng trung 。dĩ Đại chỉ niệp kỳ vô danh chỉ trung tiết 。nhị tiểu chỉ tịnh thọ 。  第二印使用療病降伏人等  đệ nhị ấn sử dụng liệu bệnh hàng phục nhân đẳng 心中心印 tâm trung tâm ấn 准前身印。直竪二頭指即是。 chuẩn tiền thân ấn 。trực thọ nhị đầu chỉ tức thị 。  第三印發遣用之  đệ tam ấn phát khiển dụng chi 准前身印。右手無名指直竪。 chuẩn tiền thân ấn 。hữu thủ vô danh chỉ trực thọ 。  第四印呼喚追召神鬼用之  đệ tứ ấn hô hoán truy triệu Thần quỷ dụng chi 准前身印。兩手小指真竪即是。 chuẩn tiền thân ấn 。lưỡng thủ tiểu chỉ chân thọ tức thị 。  第五印呪師驅使鬼用之  đệ ngũ ấn chú sư khu sử quỷ dụng chi 准前身印。直竪右手大指即是。 chuẩn tiền thân ấn 。trực thọ hữu thủ Đại chỉ tức thị 。  第六發遣印  đệ lục phát khiển ấn 准前身印。直竪左手大指即是。 chuẩn tiền thân ấn 。trực thọ tả thủ Đại chỉ tức thị 。 普光菩薩根本呪 phổ quang Bồ Tát căn bản chú 南謨羅怛那怛羅(二合)夜耶南謨阿利耶三曼多拸陀羅耶菩提薩埵耶摩訶薩埵耶摩訶迦嚕尼迦耶怛姪她唵三摩三曼底陀羅陀羅三曼多摩訶多羅多羅折里夜帝薩羅薩羅(合*牛)嚩羅物羅嚩羅登(去)迦陀羅(合*牛)塞嚩訶 Nam mô La đát na đát La (nhị hợp )dạ da Nam mô A-lợi-da Tam-mạn-đa 拸Đà-la da Bồ-đề Tát-đỏa da Ma-ha Tát-đỏa da Ma-ha Ca lỗ ni Ca da đát điệt 她úm tam ma tam mạn để đà La đà La Tam-mạn-đa Ma-ha Ta-la Ta-la chiết lý dạ đế tát la tát la (hợp *hồng )phược La vật La phược La đăng (khứ )Ca Đà-la (hợp *hồng )tắc phược ha 普光菩薩心呪 phổ quang Bồ Tát tâm chú 唵三曼多迦利(合*牛) úm Tam-mạn-đa Ca lợi (hợp *hồng ) 普光菩薩心中心呪 phổ quang Bồ Tát tâm trung tâm chú 唵三曼多布嘌泥(二合)(合*牛) úm Tam-mạn-đa bố 嘌nê (nhị hợp )(hợp *hồng ) 金剛嗔執金剛心呪 Kim cương sân chấp Kim cương tâm chú 唵摩訶纈哩(二合)陀耶跋折里(合*牛)(合*牛)泮 úm Ma-ha 纈lý (nhị hợp )đà da bạt chiết lý (hợp *hồng )(hợp *hồng )phán 釋迦牟尼佛根本呪 Thích Ca Mâu Ni Phật căn bản chú 南謨薄伽嚩帝舍枳也(二合)牟那曳多他伽多耶阿(去)羅訶帝三藐三步馱耶怛姪他唵阿爾帝阿爾多(引)祚曳何羅何羅米底唎(二合)阿耶婆嚕枳帝迦羅迦羅摩訶三末耶(引)悉(口*弟)婆囉跋羅摩訶菩提曼荼尾誓莎末囉娑摩鉗三摩炎菩提菩提摩訶菩提塞嚩訶 Nam mô Bạc-già phược đế xá chỉ dã (nhị hợp )mưu na duệ đa tha già đa da a (khứ )La ha đế tam miểu tam bộ Đà da đát điệt tha úm a nhĩ đế a nhĩ đa (dẫn )tộ duệ hà La hà La mễ để lợi (nhị hợp )a da bà lỗ chỉ đế Ca la Ca-la-ma ha tam mạt da (dẫn )tất (khẩu *đệ )Bà La bạt La Ma-ha Bồ-đề mạn đồ vĩ thệ bà mạt La sa ma kiềm tam ma viêm Bồ-đề Bồ-đề Ma-ha Bồ-đề tắc phược ha 釋迦牟尼佛心呪 Thích Ca Mâu Ni Phật tâm chú 唵末里末里摩訶末里塞嚩訶 úm mạt lý mạt lý Ma-ha mạt lý tắc phược ha 釋迦牟尼佛心中心呪 Thích Ca Mâu Ni Phật tâm trung tâm chú 唵末儞末。儞薩羅莎叱訶 úm mạt nễ mạt 。nễ tát la bà sất ha 釋迦牟尼佛印根本呪 Thích Ca Mâu Ni Phật ấn căn bản chú 唵摩母。儞陀羅。儞(合*牛)(合*牛)泮(引)塞嚩訶(引) úm ma mẫu 。nễ Đà-la 。nễ (hợp *hồng )(hợp *hồng )phán (dẫn )tắc phược ha (dẫn ) 釋迦牟尼佛心印呪 Thích Ca Mâu Ni Phật tâm ấn chú 唵三末儞室哩(二合)(合*牛)莎(口*巳)訶 úm tam mạt nễ thất lý (nhị hợp )(hợp *hồng )bà (khẩu *tị )ha 釋迦牟尼佛心中心呪 Thích Ca Mâu Ni Phật tâm trung tâm chú 唵阿奢摩儞(合*牛) úm a xa ma nễ (hợp *hồng ) 蓮華藏呪 liên hoa tạng chú 南謨羅怛那(二合)怛羅夜耶南謨阿利耶婆嚕枳底什嚩羅耶菩提薩埵耶摩訶薩埵耶摩訶迦魯儞迦耶唵俱摩利鉢頭摩(二合)揭鞞塞地炎(二合引)悉地迷他(打-丁+昌)里擔迷必利曳(引)唓塞嚩噻訶 Nam mô La đát na (nhị hợp )đát la dạ da Nam mô A-lợi-da Bà lỗ chỉ để thập phược La da Bồ-đề Tát-đỏa da Ma-ha Tát-đỏa da Ma-ha Ca lỗ nễ Ca da úm câu ma lợi bát đầu ma (nhị hợp )yết Tỳ tắc địa viêm (nhị hợp dẫn )tất địa mê tha (đả -đinh +xương )lý đam/đảm mê tất lợi duệ (dẫn )唓tắc phược 噻ha 又法若日月食時。即取好赤牛蘇。及昌(卄/補)。各取一兩於銅鉢中。感於佛前。作小壇。種種花菓飲食供養。若知明朝欲蝕。平旦即坐。誦呪八千遍。其蘇便放光。即須服之。即得大聰明。日朝得三百誦。所有罪報亦得消滅。其昌(卄/補)自甞少許。餘者施於諸人。所有含者亦得大聰明。所有罪障亦得除滅。其藥若在家中。一切諸鬼惡魔悉皆遠去。不敢近人。若有怨家。欲相惱亂。聚迦羅尼羅木一百八段。長十二指。火中燒之。誦呪一千八遍。千由旬外。所有一切怨家惡魔皆悉遠避。不敢近人。一去之後。千年不現。 hựu Pháp nhược/nhã nhật nguyệt thực thời 。tức thủ hảo xích ngưu tô 。cập xương (nhập /bổ )。các thủ nhất lượng (lưỡng) ư đồng bát trung 。cảm ư Phật tiền 。tác tiểu đàn 。chủng chủng hoa quả ẩm thực cúng dường 。nhược/nhã tri minh triêu dục thực 。bình đán tức tọa 。tụng chú bát thiên biến 。kỳ tô tiện phóng quang 。tức tu phục chi 。tức đắc Đại thông minh 。nhật triêu đắc tam bách tụng 。sở hữu tội báo diệc đắc tiêu diệt 。kỳ xương (nhập /bổ )tự 甞thiểu hứa 。dư giả thí ư chư nhân 。sở hữu hàm giả diệc đắc Đại thông minh 。sở hữu tội chướng diệc đắc trừ diệt 。kỳ dược nhược/nhã tại gia trung 。nhất thiết chư quỷ ác ma tất giai viễn khứ 。bất cảm cận nhân 。nhược hữu oan gia 。dục tướng não loạn 。tụ Ca la ni la mộc nhất bách bát đoạn 。trường/trưởng thập nhị chỉ 。hỏa trung thiêu chi 。tụng chú nhất thiên bát biến 。thiên do-tuần ngoại 。sở hữu nhất thiết oan gia ác ma giai tất viễn tị 。bất cảm cận nhân 。nhất khứ chi hậu 。thiên niên bất hiện 。 取前火灰。於大城四面結界。惡魔鬼神。夜叉羅剎等。並皆遠走他方。其城中百姓皆大安樂。無諸病患。五穀豐熟。 thủ tiền hỏa hôi 。ư đại thành tứ diện kết giới 。ác ma quỷ thần 。Dạ-xoa La-sát đẳng 。tịnh giai viễn tẩu tha phương 。kỳ thành trung bách tính giai Đại An lạc/nhạc 。vô chư bệnh hoạn 。ngũ cốc phong thục 。 又法。若鬼神作癲癎病方。 hựu Pháp 。nhược/nhã quỷ thần tác điên giản bệnh phương 。 早麻子莨(卄/渴)子曼陀羅子蔓(羔/月)子暮羅藥乞沙(二合)暮囉麻子支得勒迦甘麗。 tảo ma tử lang (nhập /khát )tử Mạn-đà-la tử mạn (cao /nguyệt )tử mộ La dược khất sa (nhị hợp )mộ La ma tử chi đắc lặc Ca cam lệ 。 右以上十味藥等分蜜和為丸。誦嗔怒金剛呪一千八遍。其藥能療八十四千種鬼神病。皆薰之造避他方。更不敢近。其不去者並皆碎滅。梵王自在大自在摩訶迦羅等皆走逃散。更不敢來。牛馬六畜等病亦得除愈。 hữu dĩ thượng thập vị dược đẳng phần mật hòa vi hoàn 。tụng sân nộ Kim cương chú nhất thiên bát biến 。kỳ dược năng liệu bát thập tứ thiên chủng quỷ thần bệnh 。giai huân chi tạo tị tha phương 。cánh bất cảm cận 。kỳ bất khứ giả tịnh giai toái diệt 。Phạm Vương tự tại đại tự tại Ma-ha Ca-la đẳng giai tẩu đào tán 。cánh bất cảm lai 。ngưu mã lục súc đẳng bệnh diệc đắc trừ dũ 。 爾時世尊。即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn 。tức thuyết kệ ngôn 。 一切癲癎并諸瘧 nhất thiết điên giản tinh chư ngược 梵王自在及諸天 Phạm Vương tự tại cập chư Thiên 藥叉羅剎并諸鬼 dược xoa La-sát tinh chư quỷ 聞此香藥皆逃還 văn thử hương dược giai đào hoàn 所有鬪戰及怨家 sở hữu đấu chiến cập oan gia 惡鬼人天並能伏 ác quỷ nhân thiên tịnh năng phục 一切牛羊六畜病 nhất thiết ngưu dương lục súc bệnh 鬼神聞香皆退散 quỷ thần văn hương giai thoái tán 如此效力不思議 như thử hiệu lực bất tư nghị 並由佛頂神藥力 tịnh do Phật đảnh Thần dược lực 又法。若欲使夜叉女。右以金上書夜叉女。若無銀。錫上亦得。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục sử Dạ xoa nữ 。hữu dĩ kim thượng thư Dạ xoa nữ 。nhược/nhã vô ngân 。tích thượng diệc đắc 。 盡身作女形。著種種衣裳。瓔珞莊嚴。大小任作之印立著。於前作一小赤色壇。所有飲食菓子等。並皆赤色以供養之。即誦嗔怒金剛心呪一千八遍。燒安悉香。遍數欲滿。其像即起來語。亦莫怕之。馺馺誦呪。夜叉女語呪師言。太傅情生所須何物即說。其呪師語。我欲乃至滅度以來。驅使於汝言如願心中所須者。並隨乞之。一切如意。所須驅使取。金銀珍寶。衣裳財物等。若生若熟。悉皆能取。千里萬里並皆得之。 tận thân tác nữ hình 。trước/trứ chủng chủng y thường 。anh lạc trang nghiêm 。đại tiểu nhâm tác chi ấn lập trước/trứ 。ư tiền tác nhất tiểu xích sắc đàn 。sở hữu ẩm thực quả tử đẳng 。tịnh giai xích sắc dĩ cúng dường chi 。tức tụng sân nộ Kim cương tâm chú nhất thiên bát biến 。thiêu an tất hương 。biến số dục mãn 。kỳ tượng tức khởi lai ngữ 。diệc mạc phạ chi 。馺馺tụng chú 。Dạ xoa nữ ngữ chú sư ngôn 。Thái Phó Tình sanh sở tu hà vật tức thuyết 。kỳ chú sư ngữ 。ngã dục nãi chí diệt độ dĩ lai 。khu sử ư nhữ ngôn như nguyện tâm trung sở tu giả 。tịnh tùy khất chi 。nhất thiết như ý 。sở tu khu sử thủ 。kim ngân trân bảo 。y thường tài vật đẳng 。nhược/nhã sanh nhược/nhã thục 。tất giai năng thủ 。thiên lý vạn lý tịnh giai đắc chi 。 若欲呪瓶及鉢。即一小牛糞壇以(麩-夫+少)盡。沷折羅。刀戟。矟杵。越斧。輪天棒。一一布置遍於四方。其壇四門燒香。種種花果飽食供養。其瓶置在壇中。一呪之時。並皆行動。所教去處。悉皆能往。 nhược/nhã dục chú bình cập bát 。tức nhất tiểu ngưu phẩn đàn dĩ (phu -phu +thiểu )tận 。沷chiết La 。đao kích 。sáo xử 。việt phủ 。luân Thiên bổng 。nhất nhất bố trí biến ư tứ phương 。kỳ đàn tứ môn thiêu hương 。chủng chủng hoa quả bão thực/tự cúng dường 。kỳ bình trí tại đàn trung 。nhất chú chi thời 。tịnh giai hạnh/hành/hàng động 。sở giáo khứ xứ/xử 。tất giai năng vãng 。 又法若欲呪龍者。於有龍之處。作一八肘壇。所有諸佛及諸天神各各依方盡之。種種莊嚴。復以種種飲食花菓。如前供養。請以燒安悉香檀沈等香。香煙莫絕。呪師結四方界。即於壇前。結跏趺坐。誦佛頂心呪一千八遍。其龍即現。所欲驅使問過去未來事。皆能說之。 hựu Pháp nhược/nhã dục chú long giả 。ư hữu long chi xứ/xử 。tác nhất bát trửu đàn 。sở hữu chư Phật cập chư thiên thần các các y phương tận chi 。chủng chủng trang nghiêm 。phục dĩ chủng chủng ẩm thực hoa quả 。như tiền cúng dường 。thỉnh dĩ thiêu an tất hương đàn trầm đẳng hương 。hương yên mạc tuyệt 。chú sư kết/kiết tứ phương giới 。tức ư đàn tiền 。kết già phu tọa 。tụng Phật đảnh tâm chú nhất thiên bát biến 。kỳ long tức hiện 。sở dục khu sử vấn quá khứ vị lai sự 。giai năng thuyết chi 。 又法。若欲呪天捧天雙羂索樹并屋及人諸物等。准前作小牛糞增。亦供養佛。誦佛時時意念。即得隨心。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục chú Thiên phủng Thiên song quyển tác thụ/thọ tinh ốc cập nhân chư vật đẳng 。chuẩn tiền tác tiểu ngưu phẩn tăng 。diệc cúng dường Phật 。tụng Phật thời thời ý niệm 。tức đắc tùy tâm 。 又法。呪師取一螺具。向高處立。呪螺一百八遍。以起東方起首。次此螺四方四角。逐日次第吹之。所有患疹癲癎瘧病等。及諸疾病等。皆得除差。是諸鬼等皆被縛撲。 hựu Pháp 。chú sư thủ nhất loa cụ 。hướng cao xứ/xử lập 。chú loa nhất bách bát biến 。dĩ khởi Đông phương khởi thủ 。thứ thử loa tứ phương tứ giác 。trục nhật thứ đệ xuy chi 。sở hữu hoạn chẩn điên giản ngược bệnh đẳng 。cập chư tật bệnh đẳng 。giai đắc trừ sái 。thị chư quỷ đẳng giai bị phược phác 。 又法。若欲縛撲。燒香以憶念此呪。一切神即隨縛。說不勞誦呪。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục phược phác 。thiêu hương dĩ ức niệm thử chú 。nhất thiết Thần tức tùy phược 。thuyết bất lao tụng chú 。 又法。若欲起死尸者。燒香憶念。以死尸目起。所問諸事。皆隨問答。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục khởi tử thi giả 。thiêu hương ức niệm 。dĩ tử thi mục khởi 。sở vấn chư sự 。giai tùy vấn đáp 。 又法。若欲使荼枳尼鬼。燒香誦呪。一切荼枳尼鬼。隨意使役。縛撲發遣。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục sử đồ chỉ ni quỷ 。thiêu hương tụng chú 。nhất thiết đồ chỉ ni quỷ 。tùy ý sử dịch 。phược phác phát khiển 。 又法。若欲使諸鬼神摩訶迦羅眾。燒香誦呪。皆悉怕懼驚怕。隨意驅使。不敢違遲。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục sử chư quỷ thần Ma-ha Ca-la chúng 。thiêu hương tụng chú 。giai tất phạ cụ kinh phạ 。tùy ý khu sử 。bất cảm vi trì 。 又法。若欲使諸女魅鬼。及夜叉女。孤魅。魍魎。(病-丙+猒)蠱鬼。燒香誦呪。使役隨意。若不須者。遠走他方。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục sử chư nữ mị quỷ 。cập Dạ xoa nữ 。cô mị 。võng lượng 。(bệnh -bính +猒)cổ quỷ 。thiêu hương tụng chú 。sử dịch tùy ý 。nhược/nhã bất tu giả 。viễn tẩu tha phương 。 又法。若欲尸陀林中。一切髑髏。自然相打。燒林作舞。唱歌而走。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục thi đà lâm trung 。nhất thiết độc lâu 。tự nhiên tướng đả 。thiêu lâm tác vũ 。xướng Ca nhi tẩu 。 又法。若有惡雲惡雨。雷雹霹震欲來。燒香誦呪。當即散滅。 hựu Pháp 。nhược hữu ác vân ác vũ 。lôi bạc phích chấn dục lai 。thiêu hương tụng chú 。đương tức tán diệt 。 又法。若於空室中。燒香誦呪。所有一切魔鬼神。盡其報身。隨意使役。須者皆得由如奴婢。 hựu Pháp 。nhược/nhã ư không thất trung 。thiêu hương tụng chú 。sở hữu nhất thiết ma quỷ thần 。tận kỳ báo thân 。tùy ý sử dịch 。tu giả giai đắc do như nô tỳ 。 又法。若於死尸骸骨邊。誦呪。其骨化為人。起立作舞。 hựu Pháp 。nhược/nhã ư tử thi hài cốt biên 。tụng chú 。kỳ cốt hóa vi nhân 。khởi lập tác vũ 。 又法。若在深山曠野。燒香誦呪。一切虫鹿鳥獸。皆自縛撲。 hựu Pháp 。nhược/nhã tại thâm sơn khoáng dã 。thiêu hương tụng chú 。nhất thiết trùng lộc điểu thú 。giai tự phược phác 。 又法。若治怨家者。於尸陀林中。取鹽蘇二物相和。燒香誦呪。一呪一擲火中。如是一千八遍。一切怨家。及鬪戰之處。即得勝利。並皆消滅。 hựu Pháp 。nhược/nhã trì oan gia giả 。ư thi đà lâm trung 。thủ diêm tô nhị vật tướng hòa 。thiêu hương tụng chú 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị nhất thiên bát biến 。nhất thiết oan gia 。cập đấu chiến chi xứ/xử 。tức đắc thắng lợi 。tịnh giai tiêu diệt 。 又法。若欲持摩訶迦羅者。於摩訶迦羅像前。作一小香壇。種種飲食供養。呪師著新淨衣裳。於像前坐。誦佛頂金剛心呪百千遍。其像放大光明。□解大聲起來。呪師安心莫怕。呪聲不絕。其摩訶迦羅入壇中。四勺顧視。呪師即須香花飲食足下供養。摩訶迦羅歡喜贊言。善哉善哉。大能作法。大能供養。汝須何願所願者。我今與汝。呪師得願。以摩訶迦羅并其眷屬。一切所願皆能隨意。不離寸步。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục trì Ma-ha Ca-la giả 。ư Ma-ha Ca-la tượng tiền 。tác nhất tiểu hương đàn 。chủng chủng ẩm thực cúng dường 。chú sư trước/trứ tân tịnh y thường 。ư tượng tiền tọa 。tụng Phật đảnh Kim cương tâm chú bách thiên biến 。kỳ tượng phóng đại quang minh 。□giải Đại thanh khởi lai 。chú sư an tâm mạc phạ 。chú thanh bất tuyệt 。kỳ Ma-ha Ca-la nhập đàn trung 。tứ chước cố thị 。chú sư tức tu hương hoa ẩm thực túc hạ cúng dường 。Ma-ha Ca-la hoan hỉ tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。Đại năng tác pháp 。Đại năng cúng dường 。nhữ tu hà nguyện sở nguyện giả 。ngã kim dữ nhữ 。chú sư đắc nguyện 。dĩ Ma-ha Ca-la tinh kỳ quyến thuộc 。nhất thiết sở nguyện giai năng tùy ý 。bất ly thốn bộ 。 又法。若欲持大自在天者。種種如前。呪師誦如來金剛心中心呪一千八遍。即向東南角面向壇。燒安悉香。誦一百八遍。又取安悉香。呪七遍燒之。大自在天并其眷屬。並皆現身。讚言。善哉善哉。汝能如是興大供養。所須願者我今與汝。呪師記得願隨意所須皆能給與。日夜守護。寸步不離。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục trì đại tự tại thiên giả 。chủng chủng như tiền 。chú sư tụng Như Lai Kim cương tâm trung tâm chú nhất thiên bát biến 。tức hướng Đông Nam giác diện hướng đàn 。thiêu an tất hương 。tụng nhất bách bát biến 。hựu thủ an tất hương 。chú thất biến thiêu chi 。đại tự tại thiên tinh kỳ quyến thuộc 。tịnh giai hiện thân 。tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ năng như thị hưng Đại cúng dường 。sở tu nguyện giả ngã kim dữ nhữ 。chú sư kí đắc nguyện tùy ý sở tu giai năng cấp dữ 。nhật dạ thủ hộ 。thốn bộ bất ly 。 又法。若欲持那羅延者。供養如前。呪師以牟捻那羅延兩足。誦如來金剛心呪八千遍。又取安悉香。呪七遍燒之。那羅延即動。語呪師言。善哉善哉。所須何願。我念與汝。呪師言。欲得一切如那羅延天身。即得是願。以所作皆得如那羅延。所利之事。悉皆成就。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục trì Na-la-diên giả 。cúng dường như tiền 。chú sư dĩ mưu niệp Na-la-diên lưỡng túc 。tụng Như Lai Kim cương tâm chú bát thiên biến 。hựu thủ an tất hương 。chú thất biến thiêu chi 。Na-la-diên tức động 。ngữ chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。sở tu hà nguyện 。ngã niệm dữ nhữ 。chú sư ngôn 。dục đắc nhất thiết như Na-la-duyên Thiên thân 。tức đắc thị nguyện 。dĩ sở tác giai đắc như Na-la-diên 。sở lợi chi sự 。tất giai thành tựu 。 大佛頂無畏寶廣聚如來頂雌黃藥法及祕密壇法品第十四 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai đảnh/đính thư hoàng dược Pháp cập bí mật đàn Pháp phẩm đệ thập tứ 雌黃二兩於銅器盛。呪師洗浴。著新淨衣。取前藥。於佛前壇中安置。呪師誦佛頂金剛心呪一千八遍。其藥放大光明。烟未出三種成就。若眼中點之。即便騰空。一切隱形眾中為王。由行自在。壽命十千劫。 thư hoàng nhị lượng (lưỡng) ư đồng khí thịnh 。chú sư tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y 。thủ tiền dược 。ư Phật tiền đàn trung an trí 。chú sư tụng Phật đảnh Kim cương tâm chú nhất thiên bát biến 。kỳ dược phóng đại quang minh 。yên vị xuất tam chủng thành tựu 。nhược/nhã nhãn trung điểm chi 。tức tiện đằng không 。nhất thiết ẩn hình chúng trung vi Vương 。do hạnh/hành/hàng tự tại 。thọ mạng thập thiên kiếp 。 第二烟出。點著眼中。於閻浮提。六作成中作王。壽命十千劫。所有伏藏龍宮。並出現。入出無難。 đệ nhị yên xuất 。điểm trước/trứ nhãn trung 。ư Diêm-phù-đề 。lục tác thành trung tác Vương 。thọ mạng thập thiên kiếp 。sở hữu phục tạng long cung 。tịnh xuất hiện 。nhập xuất vô nan 。 第三沫出時。點著眼中。一切如來心祕密根本呪。及呪心中呪。壇法一切印等並皆出現。一切國王貴人妃后等。並皆歡喜。恭敬尊重。隨意所須。皆能給與。在於眾中。如日光顯。所有言教尊重流行。猶如孝敬事父母。 đệ tam mạt xuất thời 。điểm trước/trứ nhãn trung 。nhất thiết Như Lai tâm bí mật căn bản chú 。cập chú tâm trung chú 。đàn Pháp nhất thiết ấn đẳng tịnh giai xuất hiện 。nhất thiết Quốc Vương quý nhân phi hậu đẳng 。tịnh giai hoan hỉ 。cung kính tôn trọng 。tùy ý sở tu 。giai năng cấp dữ 。tại ư chúng trung 。như nhật quang hiển 。sở hữu ngôn giáo tôn trọng lưu hạnh/hành/hàng 。do như hiếu kính sự phụ mẫu 。 又法。若欲作入地中。至金剛際法。呪師於佛前作壇。清淨洗浴。著新淨衣。從日月一日起首至十五日。一日一夜。六時誦佛頂心呪。滿百十遍。所有地中諸鬼神等並皆出現。呼喚驅使皆悉隨意。呪師自身。能往十八地獄及金剛際。其中所有一切眾生。見呪師者。一切業障。皆悉消除。便生天上。 hựu Pháp 。nhược/nhã dục tác nhập địa trung 。chí Kim cương tế Pháp 。chú sư ư Phật tiền tác đàn 。thanh tịnh tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y 。tùng nhật nguyệt nhất nhật khởi thủ chí thập ngũ nhật 。nhất nhật nhất dạ 。lục thời tụng Phật đảnh tâm chú 。mãn bách thập biến 。sở hữu địa trung chư quỷ thần đẳng tịnh giai xuất hiện 。hô hoán khu sử giai tất tùy ý 。chú sư tự thân 。năng vãng thập bát địa ngục cập Kim cương tế 。kỳ trung sở hữu nhất thiết chúng sanh 。kiến chú sư giả 。nhất thiết nghiệp chướng 。giai tất tiêu trừ 。tiện sanh Thiên thượng 。 如來佛頂四肘壇法。 Như Lai Phật đảnh tứ trửu đàn Pháp 。 爾時世尊。即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn 。tức thuyết kệ ngôn 。 欲作如來佛頂壇 dục tác Như Lai Phật đảnh đàn 皆須近水寂淨處 giai tu cận thủy tịch tịnh xứ/xử 花菓園林有瑞草 hoa quả viên lâm hữu thụy thảo 無砂骨石及塚慕 vô sa cốt thạch cập trủng mộ 逈絕獨處離人間 huýnh tuyệt độc xứ/xử ly nhân gian 四方結界治其地 tứ phương kết giới trì kỳ địa 穿深一肘須黃土 xuyên thâm nhất trửu tu hoàng độ 若無黃土選勝處 nhược/nhã vô hoàng độ tuyển thắng xứ 地堪須取高處土 địa kham tu thủ cao xứ/xử độ 擇治如法田其中 trạch trì như pháp điền kỳ trung 如是處所大成就 như thị xứ sở Đại thành tựu 須取烏牸牛糞。若無者黃牛亦得。糞未隨地者。漉去滓。和香湯。呪七遍。將泥方壇。其呪師於東北角坐。弟子東南角坐。抱白繩絣。呪師東南角。弟子西南角。如是逐日轉。至東北角。次第絣之。 tu thủ ô tự ngưu phẩn 。nhược/nhã vô giả hoàng ngưu diệc đắc 。phẩn vị tùy địa giả 。lộc khứ chỉ 。hòa hương thang 。chú thất biến 。tướng nê phương đàn 。kỳ chú sư ư Đông Bắc giác tọa 。đệ-tử Đông Nam giác tọa 。bão bạch thằng 絣。chú sư Đông Nam giác 。đệ-tử Tây Nam giác 。như thị trục nhật chuyển 。chí Đông Bắc giác 。thứ đệ 絣chi 。 三分之呪師。坐東北角。弟子東南角如前絣之。如是次第一匝還至本處。從內起作五色界道 第一黃 第二白 第三赤 第四青 第五黑 三道作五色。從外第一界作四門。即取香湯泥地。乳頸香龍脞香作湯。塗其中心莫污。其界道中心畫佛。坐蓮花。如入禪定。其所坐處。畫作海池。一切地神。及諸龍。九頸龍海馬。象師子。魚鱉龜黿。水中一切禽獸。並在佛左邊。出其半身。各乎持花菓及珍寶等。供養佛。右邊盡恐怖神神八擘種種寶物莊嚴。皆須如法。其神形狀。如摩訶迦羅。 tam phần chi chú sư 。tọa Đông Bắc giác 。đệ-tử Đông Nam giác như tiền 絣chi 。như thị thứ đệ nhất tạp/táp hoàn chí bản xứ 。tùng nội khởi tác ngũ sắc giới đạo  đệ nhất hoàng  đệ nhị bạch  đệ tam xích  đệ tứ thanh  đệ ngũ hắc  tam đạo tác ngũ sắc 。tùng ngoại đệ nhất giới tác tứ môn 。tức thủ hương thang nê địa 。nhũ cảnh hương long thỏa hương tác thang 。đồ kỳ trung tâm mạc ô 。kỳ giới đạo trung tâm họa Phật 。tọa liên hoa 。như nhập Thiền định 。kỳ sở tọa xứ/xử 。họa tác hải trì 。nhất thiết địa Thần 。cập chư long 。cửu cảnh long hải mã 。tượng sư tử 。ngư miết quy ngoan 。thủy trung nhất thiết cầm thú 。tịnh tại Phật tả biên 。xuất kỳ bán thân 。các hồ trì hoa quả cập trân bảo đẳng 。cúng dường Phật 。hữu biên tận khủng bố Thần Thần bát phách chủng chủng bảo vật trang nghiêm 。giai tu như pháp 。kỳ Thần hình trạng 。như Ma-ha Ca-la 。 右佛西北又作一須彌山。七寶樓閣宮殿。殿上畫阿修羅神。其神四擘。右手抱日。左手抱月。下左手抱捧。右下手抱蓮華。右邊內畫火神自天梵天及師子頸諸雜等。并五頸七頸龍交龍。并於水中出半身。及第一左右邊畫斫迦羅。作一人于執輪。又一神手執金剛拔折羅。又作一神手執底哩(二合)鹿羅文。作一神手執牟矟揭羅。又作一神手執釰。又作一神手執刀。又作一神手執越斧。又作一神手執天捧。又作一神手執軍荼。又作一神手執蓮花矟。四門皆須著龍。五七九三頸龍皆隨方置。東方青九。南方赤七。西方白五。北方黑三。種種押壇中。七寶金銀等。五色綵色四十九段金銀等錢。各一百八遍。幡花寶蓋。種種莊嚴諸物等及畫壇。並用膠水。其畫師與受八戒持齋洗浴。然後畫之。極須如法。種種百味飲食。皆須清潔。其下食時。用金銀銅器。須四瓶器。好者新凡瓶亦得。五色綖香爐五枚取壇香水。撅長四指。釘內壇四角。銅撅四枚長十二指。從第二重四角釘。取劫地羅木。撅長十六指。於外壇四角釘之。次以五色綖於上圈之。又鐵撅五枚。並須四指中心釘一木。餘四枚於呪師座處外四角釘之。諸神各各須別供養。 hữu Phật Tây Bắc hựu tác nhất Tu-di sơn 。thất bảo lâu các cung điện 。điện thượng họa A-tu-la Thần 。kỳ Thần tứ phách 。hữu thủ bão nhật 。tả thủ bão nguyệt 。hạ tả thủ bão phủng 。hữu hạ thủ bão liên hoa 。hữu biên nội họa hỏa thần tự Thiên Phạm Thiên cập sư tử cảnh chư tạp đẳng 。tinh ngũ cảnh thất cảnh long giao long 。tinh ư thủy trung xuất bán thân 。cập đệ nhất tả hữu biên họa chước ca la 。tác nhất nhân vu chấp luân 。hựu nhất Thần thủ chấp Kim Cương bạt chiết La 。hựu tác nhất Thần thủ chấp để lý (nhị hợp )lộc La văn 。tác nhất Thần thủ chấp mưu sáo yết La 。hựu tác nhất Thần thủ chấp 釰。hựu tác nhất Thần thủ chấp đao 。hựu tác nhất Thần thủ chấp việt phủ 。hựu tác nhất Thần thủ chấp Thiên phủng 。hựu tác nhất Thần thủ chấp quân đồ 。hựu tác nhất Thần thủ chấp liên hoa sáo 。tứ môn giai tu trước/trứ long 。ngũ thất cửu tam cảnh long giai tùy phương trí 。Đông phương thanh cửu 。Nam phương xích thất 。Tây phương bạch ngũ 。Bắc phương hắc tam 。chủng chủng áp đàn trung 。thất bảo kim ngân đẳng 。ngũ sắc thải sắc tứ thập cửu đoạn kim ngân đẳng tiễn 。các nhất bách bát biến 。phan/phiên hoa bảo cái 。chủng chủng trang nghiêm chư vật đẳng cập họa đàn 。tịnh dụng giao thủy 。kỳ họa sư dữ thọ/thụ bát giới trì trai tẩy dục 。nhiên hậu họa chi 。cực tu như pháp 。chủng chủng bách vị ẩm thực 。giai tu thanh khiết 。kỳ hạ thực thời 。dụng kim ngân đồng khí 。tu tứ bình khí 。hảo giả tân phàm bình diệc đắc 。ngũ sắc diên hương lô ngũ mai thủ đàn hương thủy 。quyệt trường/trưởng tứ chỉ 。đinh nội đàn tứ giác 。đồng quyệt tứ mai trường/trưởng thập nhị chỉ 。tùng đệ nhị trọng tứ giác đinh 。thủ kiếp-địa-la mộc 。quyệt trường/trưởng thập lục chỉ 。ư ngoại đàn tứ giác đinh chi 。thứ dĩ ngũ sắc diên ư thượng 圈chi 。hựu thiết quyệt ngũ mai 。tịnh tu tứ chỉ trung tâm đinh nhất mộc 。dư tứ mai ư chú sư tọa xứ/xử ngoại tứ giác đinh chi 。chư Thần các các tu biệt cúng dường 。 空純色歡喜團三顆。菓子相和作者三顆。空(麩-夫+少)歡喜團三顆。種種百味飲食三盤。乳酪蒲桃裝漿密石密等。以上各三。天冠花鬘。佛邊各三。餘者各取一折作冠籠上於怙綵花。即是花冠。取白芥子稻穀花相和。呪七遍。四方各七遍散之。成結大界淨壇。然後護身頸上作印。名為灌頂。取半五味汁。誦呪二十一遍。甞之少許。清淨洗浴。著新淨衣。然後面向東。結跏趺坐。著甲印。即作是思惟。我今著金剛甲無能壞者。即誦嗔怒王心呪百千遍訖。壇中神並皆動。呪師須定心物生恐怕。次誦如來蓮華祕密藏廣聚佛頂心呪八千遍。誦以從南方有一大蛇來。口眼放光。奇異嗔面。即入壇中。於諸佛前。盤身而坐。四向顧視。其呪師不須驚恐。馺馺誦呪。莫令斷絕。種飲食香花供養其蛇。其蛇即語呪師言。汝作何事。汝求何願。呪師答言。我不須物欲入金剛際。云何欲入此金剛際。呪師答言。我不為損害神諸神夜刃。我為憐愍一切眾生。為救拔眾生故。蛇報呪師言。須種種財物及諸珍寶。汝今領取。呪師言。我不為財受是辛苦。為救拔一切眾生。要須入此金剛際中。願早與成。其蛇欲走不貫。與願即取死人骨為撅一枚。即誦如來嗔怒金剛心呪。呪二十一遍。即釘蛇座前。蛇告曰。呪師汝極薄情何故釘我心。其呪師入復誦嗔怒心呪。呪白芥子八千遍。打於蛇頸。便即頸面著地。口中未出。呪師即起取沫。分為三分。一分和油玉中并白芥子中。二分雌黃眼藥中及延壽藥和合。第三分分和前凡點藥中。呪師亦復坐。取白芥子誦呪嗔怒金剛心呪嗔心呪之。一百八遍。打壇中地神及金剛際神孫那哩神等。此神等即起來立。又其立結界。撅勿拔之。無蛇走去。其撅不拔梨之不動。呪師見動以即將種種香花飲食供養。以更呪白芥子打之。諸神等並皆下語云。呪師汝所須何物。呪師答言。我願須入金剛際中。我今與汝。此願求者隨意既得。願以便見壇中有孔。孔中有明。呪師即取雌黃眼藥。點於兩目睫。清淨如日。放光明。取前點藥。點兩髆兩肩兩肩間兩耳髮際鼻下口上陰上。如是點以如著金剛甲所有地中。諸鬼皆不能為害。由斯點藥及眼藥即得隱形。更誦無畏佛頂祕密藏呪二十遍。嗔怒王心呪心中憶。即入金剛際。及諸地神宮孫那哩等既入宮。以即見大水水中有諸龍蛇。呪師即取前和朱膏油。塗其自身及白芥子上散。於水中其水涸竭。龍蛇並皆來現。即入龍宮。見諸琉璃寶內外明徹。須臾之間。即見石中出摩竭魚口。其魚嗔怒。面極醜惡。二牙上出。其舌長四十由旬。面闊百由旬。叩嚙嚙齒。其魚漸近呪師。呪師不得真衝。向右邊行見魚隱處。長十丈餘。其隱處名曰天窟。即誦嗔怒金剛呪。呪白芥子打二十一遍。撅自隨落。便成大門內見二大刀於刀中間。安祥而入。欲入之時見一羅剎。面極醜惡。唯有一眼。二牙出。呪師即向右眼邊行。不得遠去。漸漸近行。至其眼所即誦此呪。呼嚕呼嚕氈荼利索。 không thuần sắc hoan hỉ đoàn tam khỏa 。quả tử tướng hòa tác giả tam khỏa 。không (phu -phu +thiểu )hoan hỉ đoàn tam khỏa 。chủng chủng bách vị ẩm thực tam bàn 。nhũ lạc bồ đào trang tương mật thạch mật đẳng 。dĩ thượng các tam 。thiên quan hoa man 。Phật biên các tam 。dư giả các thủ nhất chiết tác quan lung thượng ư hỗ thải hoa 。tức thị hoa quan 。thủ bạch giới tử đạo cốc hoa tướng hòa 。chú thất biến 。tứ phương các thất biến tán chi 。thành kết/kiết đại giới tịnh đàn 。nhiên hậu hộ thân cảnh thượng tác ấn 。danh vi quán đảnh 。thủ bán ngũ vị trấp 。tụng chú nhị thập nhất biến 。甞chi thiểu hứa 。thanh tịnh tẩy dục 。trước/trứ tân tịnh y 。nhiên hậu diện hướng Đông 。kết già phu tọa 。trước/trứ giáp ấn 。tức tác thị tư tánh 。ngã kim trước/trứ Kim cương giáp vô năng hoại giả 。tức tụng sân nộ Vương tâm chú bách thiên biến cật 。đàn trung Thần tịnh giai động 。chú sư tu định tâm vật sanh khủng phạ 。thứ tụng Như Lai liên hoa bí mật tạng quảng tụ Phật đảnh tâm chú bát thiên biến 。tụng dĩ tùng Nam phương hữu nhất Đại xà lai 。khẩu nhãn phóng quang 。kì dị sân diện 。tức nhập đàn trung 。ư chư Phật tiền 。bàn thân nhi tọa 。tứ hướng cố thị 。kỳ chú sư bất tu kinh khủng 。馺馺tụng chú 。mạc lệnh đoạn tuyệt 。chủng ẩm thực hương hoa cúng dường kỳ xà 。kỳ xà tức ngữ chú sư ngôn 。nhữ tác hà sự 。nhữ cầu hà nguyện 。chú sư đáp ngôn 。ngã bất tu vật dục nhập Kim cương tế 。vân hà dục nhập thử Kim cương tế 。chú sư đáp ngôn 。ngã bất vi tổn hại Thần chư Thần dạ nhận 。ngã vi liên mẫn nhất thiết chúng sanh 。vi cứu bạt chúng sanh cố 。xà báo chú sư ngôn 。tu chủng chủng tài vật cập chư trân bảo 。nhữ kim lĩnh thủ 。chú sư ngôn 。ngã bất vi tài thọ/thụ thị tân khổ 。vi cứu bạt nhất thiết chúng sanh 。yếu tu nhập thử Kim cương tế trung 。nguyện tảo dữ thành 。kỳ xà dục tẩu bất quán 。dữ nguyện tức thủ tử nhân cốt vi quyệt nhất mai 。tức tụng Như Lai sân nộ Kim cương tâm chú 。chú nhị thập nhất biến 。tức đinh xà tọa tiền 。xà cáo viết 。chú sư nhữ cực bạc Tình hà cố đinh ngã tâm 。kỳ chú sư nhập phục tụng sân nộ tâm chú 。chú bạch giới tử bát thiên biến 。đả ư xà cảnh 。tiện tức cảnh diện trước/trứ địa 。khẩu trung vị xuất 。chú sư tức khởi thủ mạt 。phần vi tam phần 。nhất phân hòa du ngọc trung tinh bạch giới tử trung 。nhị phần thư hoàng nhãn dược trung cập duyên thọ dược hòa hợp 。đệ tam phần phần hòa tiền phàm điểm dược trung 。chú sư diệc phục tọa 。thủ bạch giới tử tụng chú sân nộ Kim cương tâm chú sân tâm chú chi 。nhất bách bát biến 。đả đàn trung địa thần cập Kim cương tế Thần tôn na lý Thần đẳng 。thử Thần đẳng tức khởi lai lập 。hựu kỳ lập kết giới 。quyệt vật bạt chi 。vô xà tẩu khứ 。kỳ quyệt bất bạt lê chi bất động 。chú sư kiến động dĩ tức tướng chủng chủng hương hoa ẩm thực cúng dường 。dĩ cánh chú bạch giới tử đả chi 。chư Thần đẳng tịnh giai hạ ngữ vân 。chú sư nhữ sở tu hà vật 。chú sư đáp ngôn 。ngã nguyện tu nhập Kim cương tế trung 。ngã kim dữ nhữ 。thử nguyện cầu giả tùy ý ký đắc 。nguyện dĩ tiện kiến đàn trung hữu khổng 。khổng trung hữu minh 。chú sư tức thủ thư hoàng nhãn dược 。điểm ư lượng (lưỡng) mục tiệp 。thanh tịnh như nhật 。phóng quang minh 。thủ tiền điểm dược 。điểm lượng (lưỡng) bác lưỡng kiên lưỡng kiên gian lượng (lưỡng) nhĩ phát tế Tỳ hạ khẩu thượng uẩn thượng 。như thị điểm dĩ như trước/trứ Kim cương giáp sở hữu địa trung 。chư quỷ giai bất năng vi hại 。do tư điểm dược cập nhãn dược tức đắc ẩn hình 。cánh tụng vô úy Phật đảnh bí mật tạng chú nhị thập biến 。sân nộ Vương tâm chú tâm trung ức 。tức nhập Kim cương tế 。cập chư địa thần cung tôn na lý đẳng ký nhập cung 。dĩ tức kiến Đại thủy thủy trung hữu chư long xà 。chú sư tức thủ tiền hòa chu cao du 。đồ kỳ tự thân cập bạch giới tử thượng tán 。ư thủy trung kỳ thủy hạc kiệt 。long xà tịnh giai lai hiện 。tức nhập long cung 。kiến chư lưu ly bảo nội ngoại minh triệt 。tu du chi gian 。tức kiến thạch trung xuất ma kiệt ngư khẩu 。kỳ ngư sân nộ 。diện cực xú ác 。nhị nha thượng xuất 。kỳ thiệt trường/trưởng tứ thập do-tuần 。diện khoát bách do-tuần 。khấu 嚙嚙xỉ 。kỳ ngư tiệm cận chú sư 。chú sư bất đắc chân xung 。hướng hữu biên hạnh/hành/hàng kiến ngư ẩn xứ/xử 。trường/trưởng thập trượng dư 。kỳ ẩn xứ/xử danh viết Thiên quật 。tức tụng sân nộ Kim cương chú 。chú bạch giới tử đả nhị thập nhất biến 。quyệt tự tùy lạc 。tiện thành Đại môn nội kiến nhị Đại đao ư đao trung gian 。an tường nhi nhập 。dục nhập chi thời kiến nhất La-sát 。diện cực xú ác 。duy hữu nhất nhãn 。nhị nha xuất 。chú sư tức hướng hữu nhãn biên hạnh/hành/hàng 。bất đắc viễn khứ 。tiệm tiệm cận hạnh/hành/hàng 。chí kỳ nhãn sở tức tụng thử chú 。hô lỗ hô lỗ chiên đồ lợi tác/sách 。 即誦此呪。呪白芥子。打前羅剎。打以即驚怖向南而走。不知去處。走以力盡即不能動。呪師隨後於其中間。便見一風門際。誦心呪。取前白芥子及油散。著門中。便入即逢水神。取前白芥子打之。自然避道漸入。又逢地神門。又呪白芥子打門。門即自開。又入漸漸行。復逢一門。門內有大壇。於壇上有種種神。四面有種種寶花。園林浴池。諸雜菓樹。並皆七寶所成。於其壇。四邊多諸天女。種種莊嚴。天冠瓔珞。釵鐺環釧。七寶嚴身之具。塗香末香薰香氣繽紛。顏貌端正。如紅蓮華。手執寶瓶。有執釰者。執刀者。有執鈴者。有執金剛者。有執螺者。有執印者。有執契者。有作種種音樂及歌詠者。有持種種寶蓋及幡花。如上吉相皆來。呪師前此即名內最勝成就身。便即住於大無垢際。 tức tụng thử chú 。chú bạch giới tử 。đả tiền La-sát 。đả dĩ tức kinh phố hướng Nam nhi tẩu 。bất tri khứ xứ/xử 。tẩu dĩ lực tận tức bất năng động 。chú sư tùy hậu ư kỳ trung gian 。tiện kiến nhất phong môn tế 。tụng tâm chú 。thủ tiền bạch giới tử cập du tán 。trước/trứ môn trung 。tiện nhập tức phùng thủy thần 。thủ tiền bạch giới tử đả chi 。tự nhiên tị đạo tiệm nhập 。hựu phùng địa thần môn 。hựu chú bạch giới tử đả môn 。môn tức tự khai 。hựu nhập tiệm tiệm hạnh/hành/hàng 。phục phùng nhất môn 。môn nội hữu đại đàn 。ư đàn thượng hữu chủng chủng Thần 。tứ diện hữu chủng chủng bảo hoa 。viên lâm dục trì 。chư tạp quả thụ/thọ 。tịnh giai thất bảo sở thành 。ư kỳ đàn 。tứ biên đa chư Thiên nữ 。chủng chủng trang nghiêm 。thiên quan anh lạc 。sai đang hoàn xuyến 。thất bảo nghiêm thân chi cụ 。đồ hương mạt hương huân hương khí tân phân 。nhan mạo đoan chánh 。như hồng liên hoa 。thủ chấp bảo bình 。hữu chấp 釰giả 。chấp đao giả 。hữu chấp linh giả 。hữu chấp Kim Cương giả 。hữu chấp loa giả 。hữu chấp ấn giả 。hữu chấp khế giả 。hữu tác chủng chủng âm lạc/nhạc cập ca vịnh giả 。hữu trì chủng chủng bảo cái cập phan/phiên hoa 。như thượng cát tướng giai lai 。chú sư tiền thử tức danh nội tối thắng thành tựu thân 。tiện tức trụ/trú ư Đại vô cấu tế 。 復有天女來。奉寶鬘。呪師受默然不語。漸深入至大寶際。見一園池。種種花菓四邊圍繞。其地七寶莊嚴。金沙布地。微妙美麗。色相端嚴。其中復有四池。東方有露泡。南方為香水。西方名寶光。北方微妙乳。 phục hưũ Thiên nữ lai 。phụng bảo man 。chú sư thọ/thụ mặc nhiên bất ngữ 。tiệm thâm nhập chí đại bảo tế 。kiến nhất viên trì 。chủng chủng hoa quả tứ biên vi nhiễu 。kỳ địa thất bảo trang nghiêm 。kim sa bố địa 。vi diệu mỹ lệ 。sắc tướng đoan nghiêm 。kỳ trung phục hữu tứ trì 。Đông phương hữu lộ phao 。Nam phương vi hương thủy 。Tây phương danh Bảo quang 。Bắc phương vi diệu nhũ 。 呪師於中池。便即洗浴。所有諸垢皆得消滅。便入寶池。從池浴出。以即入香乳池澡浴。以即浴。以即入壇香池。香池既出。以又入甘露池。次第洗浴。以瀨口及結界。出池便騰空。頂有佛螺髻。頸髮紺青。色身如真金。聚壽命九十二億百千劫。十方諸佛及菩薩一切皆現身。十方遊行無不自在。得大成就。諸天人眾尋當隨逐擁護。供養一切。金剛際中成就最尊王九十二千。大呪師悉歸依。內作弟子九十九億百千俱胝眾。天宮美女。皆來圍遶。呪師至心恭敬。臨命終時。如火融蘇。無諸眾苦。便至極樂世界。蓮華化生。所生之處。常憶宿命。一切如來族三昧祕密藏呪印及壇族無數。揭波績不忌如流水。(跳-兆+余)日乘車路復感得無垢蓮華廣聚大師子佛頂如來祕密摩尼寶藏陀羅尼佛頂呪。七寶葉上金字為又義味。具足如先受持。乘空而下在呪師前。因此故。得大菩提乃至佛成。 chú sư ư trung trì 。tiện tức tẩy dục 。sở hữu chư cấu giai đắc tiêu diệt 。tiện nhập bảo trì 。tùng trì dục xuất 。dĩ tức nhập hương nhũ trì táo dục 。dĩ tức dục 。dĩ tức nhập đàn hương trì 。hương trì ký xuất 。dĩ hựu nhập cam lồ trì 。thứ đệ tẩy dục 。dĩ lại khẩu cập kết giới 。xuất trì tiện đằng không 。đảnh/đính hữu Phật loa kế 。cảnh phát cám thanh 。sắc thân như chân kim 。tụ thọ mạng cửu thập nhị ức bách thiên kiếp 。thập phương chư Phật cập Bồ Tát nhất thiết giai hiện thân 。thập phương du hạnh/hành/hàng vô bất tự tại 。đắc Đại thành tựu 。chư Thiên Nhân chúng tầm đương tùy trục ủng hộ 。cúng dường nhất thiết 。Kim cương tế trung thành tựu tối tôn Vương cửu thập nhị thiên 。Đại chú sư tất quy y 。nội tác đệ-tử cửu thập cửu ức bách thiên câu-chi chúng 。Thiên cung mỹ nữ 。giai lai vi nhiễu 。chú sư chí tâm cung kính 。lâm mạng chung thời 。như hỏa dung tô 。vô chư chúng khổ 。tiện chí Cực lạc thế giới 。liên hoa hóa sanh 。sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。nhất thiết Như Lai tộc tam muội bí mật tạng chú ấn cập đàn tộc vô số 。yết ba tích bất kị như lưu thủy 。(khiêu -triệu +dư )nhật thừa xa lộ phục cảm đắc vô cấu liên hoa quảng tụ Đại Sư-tử Phật đảnh/đính Như Lai bí mật ma-ni Bảo Tạng Đà-la-ni Phật đảnh chú 。thất bảo diệp thượng kim tự vi hựu nghĩa vị 。cụ túc như tiên thọ trì 。thừa không nhi hạ tại chú sư tiền 。nhân thử cố 。đắc Đại bồ-đề nãi chí Phật thành 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂辨七種佛頂持誦遍數成就品第十五 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh biện thất chủng Phật đảnh trì tụng biến số thành tựu phẩm đệ thập ngũ 爾時無垢寶廣聚祕密藏如來佛頂心呪目前見果。不可為比。不可思議得現果報。能作種種變現。成就大事。 nhĩ thời vô cấu bảo quảng tụ bí mật tạng Như Lai Phật đảnh tâm chú mục tiền kiến quả 。bất khả vi bỉ 。bất khả tư nghị đắc hiện quả báo 。năng tác chủng chủng biến hiện 。thành tựu Đại sự 。 爾時復說一字二字三字四字五字六字七字八字九字乃至十字讀誦之。成就決定無疑。今身現得果報。何況未來。一切窮貧難。邊地下賤苦厄難。穀貴飢饉難等。五逆四重十惡七逆之罪亦誦此呪。悉皆除滅。具足六波羅蜜。諸大切德善根皆悉圓滿。一切如來皆言。是我嫡子。過去未來現在諸佛言。是我長子。位皆十地。速證無上正等菩提。轉大法輪。說毘盧遮那。釋迦牟尼佛降伏四魔。制諸外道。令諸眾生。得大菩提。至不退轉。 nhĩ thời phục thuyết nhất tự nhị tự tam tự tứ tự ngũ tự lục tự thất tự bát tự cửu tự nãi chí thập tự độc tụng chi 。thành tựu quyết định vô nghi 。kim thân hiện đắc quả báo 。hà huống vị lai 。nhất thiết cùng bần nạn/nan 。biên địa hạ tiện khổ ách nạn/nan 。cốc quý cơ cận nạn/nan đẳng 。ngũ nghịch tứ trọng thập ác thất nghịch chi tội diệc tụng thử chú 。tất giai trừ diệt 。cụ túc lục Ba la mật 。chư Đại thiết đức thiện căn giai tất viên mãn 。nhất thiết Như Lai giai ngôn 。thị ngã đích tử 。quá khứ vị lai hiện tại chư Phật ngôn 。thị ngã trưởng tử 。vị giai Thập Địa 。tốc chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề 。chuyển Đại Pháp luân 。thuyết Tỳ Lô Giá Na 。Thích Ca Mâu Ni Phật hàng phục tứ ma 。chế chư ngoại đạo 。lệnh chư chúng sanh 。đắc Đại bồ-đề 。chí Bất-thoái-chuyển 。 若復有人。暫讀此呪。所得功德。高如須彌。深於巨海。常讚三寶。慈愍人天。令得度脫。生老病死苦。永離三毒。若讀若誦若書寫。所有功德。說不可盡。即得一切佛頂印壇呪法。常在手中。皆隨所願。速得成就。 nhược/nhã phục hưũ nhân 。tạm độc thử chú 。sở đắc công đức 。cao như Tu-Di 。thâm ư cự hải 。thường tán Tam Bảo 。từ mẫn nhân thiên 。lệnh đắc độ thoát 。sanh lão bệnh tử khổ 。vĩnh ly tam độc 。nhược/nhã độc nhược/nhã tụng nhược/nhã thư tả 。sở hữu công đức 。thuyết bất khả tận 。tức đắc nhất thiết Phật đảnh ấn đàn chú Pháp 。thường tại thủ trung 。giai tùy sở nguyện 。tốc đắc thành tựu 。 爾時釋迦牟尼佛。師子座上。大法王如來祕密心藏陀羅尼讀誦功德悉皆具足一切佛頂呪字數。即說呪曰。 nhĩ thời Thích Ca Mâu Ni Phật 。sư tử tọa thượng 。đại pháp vương Như Lai bí mật tâm tạng Đà-la-ni độc tụng công đức tất giai cụ túc nhất thiết Phật đảnh chú tự số 。tức thuyết chú viết 。 (合*牛)(此是一字呪)唵俱數吽(三合急呼之此是二字呪)唵跛頸 (hợp *hồng )(thử thị nhất tự chú )úm câu số hồng (tam hợp cấp hô chi thử thị nhị tự chú )úm bả cảnh 半(二合)瑟膩(二合)沙(此是五字呪)唵視縛(二合)羅(引)醯哩(二合)陁曳(此是六字呪)奄薩摩具醯曳(二合) bán (nhị hợp )sắt nị (nhị hợp )sa (thử thị ngũ tự chú )úm thị phược (nhị hợp )La (dẫn )hề lý (nhị hợp )Đà duệ (thử thị lục tự chú )yểm tát ma cụ hề duệ (nhị hợp ) (合*牛)(引)地哩(二合)迦(此是字呪)奄未尼播努迷(二合)曼努哩(此是八字呪)唵阿地瑟吒(二合急呼)那輸第(長引)(合*牛)泮(此是九字呪)唵阿牟伽(引)末尼跛收牟(二合)瑟膩(二合)沙(此是十字呪) (hợp *hồng )(dẫn )địa lý (nhị hợp )Ca (thử thị tự chú )yểm vị ni bá nỗ mê (nhị hợp )mạn nỗ lý (thử thị bát tự chú )úm a địa sắt trá (nhị hợp cấp hô )na du đệ (trường/trưởng dẫn )(hợp *hồng )phán (thử thị cửu tự chú )úm A-mưu-già (dẫn )mạt ni bả thu mưu (nhị hợp )sắt nị (nhị hợp )sa (thử thị thập tự chú ) 如是等十大呪。蓮花祕藏藏呪。我以說說若有人。作此十大陀羅尼如來心印。壇法讀誦。受持此呪。即得罪滅。亦見此法。便得成就。眼所見者。心所欲者。即得成就過去未來現在。並得成就。 như thị đẳng thập Đại chú 。liên hoa bí tạng tạng chú 。ngã dĩ thuyết thuyết nhược hữu nhân 。tác thử thập Đại Đà-la-ni Như Lai tâm ấn 。đàn Pháp độc tụng 。thọ trì thử chú 。tức đắc tội diệt 。diệc kiến thử pháp 。tiện đắc thành tựu 。nhãn sở kiến giả 。tâm sở dục giả 。tức đắc thành tựu quá khứ vị lai hiện tại 。tịnh đắc thành tựu 。 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 不賈吉日及時節 bất cổ cát nhật cập thời tiết 不要吉星及持齋 bất yếu cát tinh cập trì trai 唯知誦呪定成就 duy tri tụng chú định thành tựu 不須疑惑生煩惱 bất tu nghi hoặc sanh phiền não 第一燒香供養佛 đệ nhất thiêu hương cúng dường Phật 雜菓飲食作香壇 tạp quả ẩm thực tác hương đàn 唯須淨清誦此呪 duy tu tịnh thanh tụng thử chú 一切願滿得成佛 nhất thiết nguyện mãn đắc thành Phật 次說一字呪法。 thứ thuyết nhất tự chú Pháp 。 若欲成就一字呪法者。誦呪百千遍。唯須慈愍視諸眾生。猶如一子。斷貪嗔癡。誦滿百千遍。以即得第一位。百千俱胝如來。隨喜讚歎。百千俱胝如來。所為作善根。即得第一法智惠口。復更延壽長命福德。即證一切如來祕密三昧灌頂。得廣大善根。一切如來許教戒。能除一切四重五逆等業。滅度之後。即生極樂世界。蓮花化生。所生之處。常憶宿命。大自在名第一位。 nhược/nhã dục thành tựu nhất tự chú Pháp giả 。tụng chú bách thiên biến 。duy tu từ mẫn thị chư chúng sanh 。do như nhất tử 。đoạn tham sân si 。tụng mãn bách thiên biến 。dĩ tức đắc đệ nhất vị 。bách thiên câu-chi Như Lai 。tùy hỉ tán thán 。bách thiên câu-chi Như Lai 。sở vi tác thiện căn 。tức đắc đệ nhất Pháp trí huệ khẩu 。phục cánh duyên thọ trường/trưởng mạng phước đức 。tức chứng nhất thiết Như Lai bí mật tam muội quán đảnh 。đắc quảng đại thiện căn 。nhất thiết Như Lai hứa giáo giới 。năng trừ nhất thiết tứ trọng ngũ nghịch đẳng nghiệp 。diệt độ chi hậu 。tức sanh Cực lạc thế giới 。liên hoa hóa sanh 。sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。đại tự tại danh đệ nhất vị 。 第二字佛頂呪 đệ nhị tự Phật đảnh chú 若欲成就誦此第二字。即得第二地位。得二俱胝百千如來隨喜讚嘆。得大善根福德無量無邊。現得寶光陁羅尼。而見無垢光如來。入得無垢光明佛頂壇。得見一切如來祕密三昧。得見一切如來大印法。得大菩提種種莊嚴佛頂。現報受大安樂。一切如來隨喜與成就願。滅度之後生無憂佛國。蓮花化生。所生之處。常得宿命。 nhược/nhã dục thành tựu tụng thử đệ nhị tự 。tức đắc đệ nhị địa vị 。đắc nhị câu-chi bách thiên Như Lai tùy hỉ tán thán 。đắc Đại thiện căn phước đức vô lượng vô biên 。hiện đắc Bảo quang Đà La ni 。nhi kiến vô cấu quang Như Lai 。nhập đắc vô cấu quang minh Phật đảnh đàn 。đắc kiến nhất thiết Như Lai bí mật tam muội 。đắc kiến nhất thiết Như Lai Đại ấn Pháp 。đắc Đại bồ-đề chủng chủng trang nghiêm Phật đảnh 。hiện báo thọ/thụ Đại An lạc/nhạc 。nhất thiết Như Lai tùy hỉ dữ thành tựu nguyện 。diệt độ chi hậu sanh Vô ưu Phật quốc 。liên hoa hóa sanh 。sở sanh chi xứ/xử 。thường đắc tú mạng 。 第三字呪功能法。 đệ tam tự chú công năng Pháp 。 若欲成就第三字呪。誦滿百千千遍。以即得第三地位。得善面陀羅尼。得普度變現佛頂陀羅尼。一誦之間。得三俱胝如來隨喜贊嘆。福德無量廣大善根。得見蓮花藏如來阿耨多羅三藐三菩提身。真金色如來。舒左手。摩呪師頂言。汝生我國中。是我之子。滅度之後。生無垢蓮花月光如來國土中。所生之處。常憶宿命。阿僧祇劫壽。 nhược/nhã dục thành tựu đệ tam tự chú 。tụng mãn bách thiên thiên biến 。dĩ tức đắc đệ tam địa vị 。đắc thiện diện Đà-la-ni 。đắc phổ độ biến hiện Phật đảnh Đà-la-ni 。nhất tụng chi gian 。đắc tam câu-chi Như Lai tùy hỉ tán thán 。phước đức vô lượng quảng đại thiện căn 。đắc kiến liên hoa tạng Như Lai A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề thân 。chân kim sắc Như Lai 。thư tả thủ 。ma chú sư đảnh/đính ngôn 。nhữ sanh ngã quốc trung 。thị ngã chi tử 。diệt độ chi hậu 。sanh vô cấu liên hoa nguyệt quang Như Lai quốc độ trung 。sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。a-tăng-kì kiếp thọ 。 第四字呪功德法。 đệ tứ tự chú công đức Pháp 。 若欲成就此呪。先誦百千遍。以即入第四地。得清淨無垢無比最勝。得無垢法光明三昧。得寶中尊勝陀羅尼。得四俱胝百千如來隨喜贊嘆。得大福利。生大善根。又得無量無邊功德莊嚴。一誦之得面見寶勝如來作善聲告言。善哉善哉。汝今生莊嚴國土滅度之後。生於平等寶莊嚴世界。所生之處。蓮花化生。種種具足。生生常憶宿命。 nhược/nhã dục thành tựu thử chú 。tiên tụng bách thiên biến 。dĩ tức nhập đệ tứ địa 。đắc thanh tịnh vô cấu vô bỉ tối thắng 。đắc vô cấu pháp quang minh tam muội 。đắc bảo trung tôn thắng Đà-la-ni 。đắc tứ câu-chi bách thiên Như Lai tùy hỉ tán thán 。đắc Đại phước lợi 。sanh Đại thiện căn 。hựu đắc vô lượng vô biên công đức trang nghiêm 。nhất tụng chi đắc diện kiến Bảo Thắng Như Lai tác thiện thanh cáo ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ kim sanh trang nghiêm quốc độ diệt độ chi hậu 。sanh ư bình đẳng bảo trang nghiêm thế giới 。sở sanh chi xứ/xử 。liên hoa hóa sanh 。chủng chủng cụ túc 。sanh sanh thường ức tú mạng 。 第五字功能法。 đệ ngũ tự công năng Pháp 。 若欲成就五字呪者。先誦滿。以得五俱胝百千如來皆來隨喜贊嘆生善根。得無量福。亦誦此呪。得面見寶月如來三藐三佛陀於大海中現。其四眾如來讚言。善哉善哉。汝作此呪。功能今生。第五地名無垢月光明三摩地。又得名月光明寶幢幡陀羅尼。寶月如來言。此善男子必生我國。命終之時。五俱胝百千如來得現其前。報言。善男子。汝勿怖。汝有大福德。無垢月如來世界寶蓮花中自然化生。種種具足。常憶宿命。得第五地。 nhược/nhã dục thành tựu ngũ tự chú giả 。tiên tụng mãn 。dĩ đắc ngũ câu-chi bách thiên Như Lai giai lai tùy hỉ tán thán sanh thiện căn 。đắc vô lượng phước 。diệc tụng thử chú 。đắc diện kiến Bảo nguyệt Như Lai tam miệu tam Phật đà ư Đại hải trung hiện 。kỳ Tứ Chúng Như Lai tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ tác thử chú 。công năng kim sanh 。đệ ngũ địa danh vô cấu nguyệt quang minh tam-ma-địa 。hựu đắc danh nguyệt quang minh bảo tràng phan Đà-la-ni 。Bảo nguyệt Như Lai ngôn 。thử Thiện nam tử tất sanh ngã quốc 。mạng chung chi thời 。ngũ câu-chi bách thiên Như Lai đắc hiện kỳ tiền 。báo ngôn 。Thiện nam tử 。nhữ vật bố/phố 。nhữ hữu Đại phước đức 。vô cấu nguyệt Như Lai thế giới bảo liên hoa trung tự nhiên hóa sanh 。chủng chủng cụ túc 。thường ức tú mạng 。đắc đệ ngũ địa 。 第六字呪功能法。 đệ lục tự chú công năng Pháp 。 若欲成就六字呪者。誦百千遍。以得入第六地位。得一切法過去未來現在莊嚴世界三摩地。得普廣陀羅。即得無垢月光明蓮花藏王如來無上作種種變現。呪師得見。佛告呪師言。善哉善哉。願汝早成摩尼佛頂廣聚光明大壇印法。速得不退轉。六俱胝百千如來隨喜贊嘆。一誦之時。種種功德悉皆具足。得大善根。一切天龍皆來供養隨喜。即成一切族中灌頂。現得壽命六千歲。度之後。得普佛世界蓮花化生。所生之處。常憶宿命。一切眾生恭敬禮拜。 nhược/nhã dục thành tựu lục tự chú giả 。tụng bách thiên biến 。dĩ đắc nhập đệ lục địa vị 。đắc nhất thiết pháp quá khứ vị lai hiện tại trang nghiêm thế giới tam-ma-địa 。đắc phổ quảng Đà-la 。tức đắc vô cấu nguyệt quang minh liên hoa tạng Vương Như Lai vô thượng tác chủng chủng biến hiện 。chú sư đắc kiến 。Phật cáo chú sư ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nguyện nhữ tảo thành ma-ni Phật đảnh quảng tụ quang minh đại đàn ấn Pháp 。tốc đắc Bất-thoái-chuyển 。lục câu-chi bách thiên Như Lai tùy hỉ tán thán 。nhất tụng chi thời 。chủng chủng công đức tất giai cụ túc 。đắc Đại thiện căn 。nhất thiết Thiên Long giai lai cúng dường tùy hỉ 。tức thành nhất thiết tộc trung quán đảnh 。hiện đắc thọ mạng lục thiên tuế 。độ chi hậu 。đắc phổ Phật thế giới liên hoa hóa sanh 。sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。nhất thiết chúng sanh cung kính lễ bái 。 第七字呪功能法。 đệ thất tự chú công năng Pháp 。 若欲成就此法。先誦此呪百千遍。以即得第七位地。七俱胝百千如來面現。隨喜讚嘆。見普遍光明如來舒手摩頂受記言。善哉善哉。汝善男子。得生普吉祥如來佛國土。蓮花化生。種種莊嚴。命終時。生普遍吉祥如來世界。所生之處。常憶宿命。面見一切如來。 nhược/nhã dục thành tựu thử pháp 。tiên tụng thử chú bách thiên biến 。dĩ tức đắc đệ thất vị địa 。thất câu-chi bách thiên Như Lai diện hiện 。tùy hỉ tán thán 。kiến phổ biến quang minh Như Lai thư thủ ma đảnh thọ kí ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ Thiện nam tử 。đắc sanh phổ cát tường Như Lai Phật quốc độ 。liên hoa hóa sanh 。chủng chủng trang nghiêm 。mạng chung thời 。sanh phổ biến cát tường Như Lai thế giới 。sở sanh chi xứ/xử 。thường ức tú mạng 。diện kiến nhất thiết Như Lai 。 第八字呪功德能法。 đệ bát tự chú công đức năng Pháp 。 若欲成就此呪者。先誦此呪百千遍。以即得八地菩薩位。得見一切如來祕密三昧族壇。灌頂一切文持忌。即說五族。 nhược/nhã dục thành tựu thử chú giả 。tiên tụng thử chú bách thiên biến 。dĩ tức đắc bát địa Bồ Tát vị 。đắc kiến nhất thiết Như Lai bí mật tam muội tộc đàn 。quán đảnh nhất thiết văn trì kị 。tức thuyết ngũ tộc 。 第一如來族。第二蓮花族。第三金剛族。第摩尼族。第五大三昧族。如上諸族等。皆隨口不忌金剛不能破。最勝如來。金剛聚如來。阿閦如來。阿彌陀如來。毘盧遮那如來。寶光如來。如上諸如來。若人憶持。稱名皆來現身。若人誦此呪。其諸如來讚言。善哉善哉。隨喜與汝願。得一切如來不退。如百千如來阿羅漢三藐三菩提。得大善根無量功德。一切如來皆共許可。命終之時。得見一切如來現前。如來歎言。善男子。汝隨我後。生諸佛國。得阿耨多羅不退轉菩提。 đệ nhất Như Lai tộc 。đệ nhị liên hoa tộc 。đệ tam kim cương tộc 。đệ ma-ni tộc 。đệ ngũ đại tam muội tộc 。như thượng chư tộc đẳng 。giai tùy khẩu bất kị Kim cương bất năng phá 。tối thắng Như Lai 。Kim cương tụ Như Lai 。A Súc Như Lai 。A-Di-Đà Như Lai 。Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。Bảo quang Như Lai 。như thượng chư Như Lai 。nhược/nhã nhân ức trì 。xưng danh giai lai hiện thân 。nhược/nhã nhân tụng thử chú 。kỳ chư Như Lai tán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。tùy hỉ dữ nhữ nguyện 。đắc nhất thiết Như Lai bất thoái 。như bách thiên Như Lai A-la-hán tam miệu tam Bồ-đề 。đắc Đại thiện căn vô lượng công đức 。nhất thiết Như Lai giai cộng hứa khả 。mạng chung chi thời 。đắc kiến nhất thiết Như Lai hiện tiền 。Như Lai thán ngôn 。Thiện nam tử 。nhữ tùy ngã hậu 。sanh chư Phật quốc 。đắc A nậu đa la Bất-thoái-chuyển Bồ-đề 。 第九字呪功能法。 đệ cửu tự chú công năng Pháp 。 若欲成就此九字呪者。先誦滿百千遍。以得第九不退地。所求者隨意。一切如來在本國。佛智普廣盡皆現。得九俱胝百千如來隨喜讚嘆。得大功德無量無邊福力增長。如須彌山。得大善根。深於巨海。自身見十方諸佛。而為說法。種種變現。住不動地。得不退轉。 nhược/nhã dục thành tựu thử cửu tự chú giả 。tiên tụng mãn bách thiên biến 。dĩ đắc đệ cửu bất thoái địa 。sở cầu giả tùy ý 。nhất thiết Như Lai tại bổn quốc 。Phật trí phổ quảng tận giai hiện 。đắc cửu câu-chi bách thiên Như Lai tùy hỉ tán thán 。đắc Đại công đức vô lượng vô biên phước lực tăng trưởng 。Như-Tu-Di-Sơn 。đắc Đại thiện căn 。thâm ư cự hải 。tự thân kiến thập phương chư Phật 。nhi vi thuyết Pháp 。chủng chủng biến hiện 。trụ/trú bất động địa 。đắc Bất-thoái-chuyển 。 第十字呪功能。 đệ thập tự chú công năng 。 若欲成就。先誦此呪。滿百千遍。呪以即得不退轉第十地菩薩。若呪師身常頂戴於如來佛頂呪。即得五眼清淨。得生一切如來智惠善根。得十俱胝恒沙那庾多百千萬億如來供養。以訖即得十俱胝恒河沙百千萬億如來種種功德圓滿不可得說不可思量。其呪師頂上放大光明。面見十俱胝恒沙百千萬億如來歎言。善哉善哉。汝此身得大勇猛三昧。無垢蓮花佛頂三昧。師子吼三昧。寶幢三昧。寶族三昧。大陀羅尼三昧。電光三昧。金剛界三昧。種種變現三昧。一切如來許可三昧。淨光三昧。無垢光佛頂三昧。有誦持憶念者。皆得如上所說諸大三昧。有誦持有憶念者。有供養者。得如上所說諸三昧。 nhược/nhã dục thành tựu 。tiên tụng thử chú 。mãn bách thiên biến 。chú dĩ tức đắc Bất-thoái-chuyển đệ thập địa Bồ-tát 。nhược/nhã chú sư thân thường đảnh đái ư Như Lai Phật đảnh chú 。tức đắc ngũ nhãn thanh tịnh 。đắc sanh nhất thiết Như Lai trí huệ thiện căn 。đắc thập câu-chi hằng sa na dữu đa bách thiên vạn ức Như Lai cúng dường 。dĩ cật tức đắc thập câu-chi Hằng hà sa bách thiên vạn ức Như Lai chủng chủng công đức viên mãn bất khả đắc thuyết bất khả tư lượng 。kỳ chú sư đảnh/đính thượng phóng đại quang minh 。diện kiến thập câu-chi hằng sa bách thiên vạn ức Như Lai thán ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ thử thân đắc đại dũng mãnh tam muội 。vô cấu liên hoa Phật đính tam muội 。sư tử hống tam muội 。bảo tràng tam muội 。bảo tộc tam muội 。Đại Đà-la-ni tam muội 。điện quang tam muội 。Kim Cương giới tam muội 。chủng chủng biến hiện tam muội 。nhất thiết Như Lai hứa khả tam muội 。Tịnh Quang tam muội 。vô cấu quang Phật đính tam muội 。hữu tụng trì ức niệm giả 。giai đắc như thượng sở thuyết chư Đại tam muội 。hữu tụng trì hữu ức niệm giả 。hữu cúng dường giả 。đắc như thượng sở thuyết chư tam muội 。 右以上十大陀羅尼。若有人。每日常誦憶念。及轉讀此心陀羅尼經者。得大延壽功德。廣大如須彌山。得大文持。能除一切地獄.餓鬼.畜生.閻羅王界.三報.八難.七逆之罪。一切眾生聞此呪名。如前罪障悉皆除滅。何呪如法受持。 hữu dĩ thượng thập Đại Đà-la-ni 。nhược hữu nhân 。mỗi nhật thường tụng ức niệm 。cập chuyển độc thử tâm Đà-la-ni Kinh giả 。đắc Đại duyên thọ công đức 。quảng đại Như-Tu-Di-Sơn 。đắc Đại văn trì 。năng trừ nhất thiết địa ngục .ngạ quỷ .súc sanh .Diêm la Vương giới .tam báo .bát nạn .thất nghịch chi tội 。nhất thiết chúng sanh văn thử chú danh 。như tiền tội chướng tất giai trừ diệt 。hà chú như pháp thọ trì 。 大佛頂無畏寶廣聚經卷第四 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Kinh quyển đệ tứ 大佛頂廣聚陀羅尼經卷第五 đại Phật đảnh quảng tụ Đà-la-ni Kinh quyển đệ ngũ 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂祕壇八肘大壇法品第十六 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh bí đàn bát trửu đại đàn Pháp phẩm đệ thập lục 復說。無垢寶蓮華佛頂聚心一切如來祕密大壇。變化一切佛許可壇。決定最上壇。選擇淨地。如近海河泉處。其地欲得微妙柔軟無諸砂鹵瓦石骨等。土必黃色。兼有妙華及青軟草。如上此堪作其壇。修治填土。塗其地面并及階道。結界准前壇。壇一擗手。中心稍高令平實。其地光澤由如鏡面。更取香水散灑磨之。綵色器物並須新。淨界道五。准前法。中心畫一百八葉寶蓮華子鬢並須如法。於上安釋迦牟尼佛。左邊安金剛藏嗔怒恐怖形。右邊畫迦膩瑟宅天。坐地垂一脚。面貌甚端正。歡喜視如來。佛所坐華菓上葉葉上畫三十二宮諸天。於東方畫帝釋身。種種莊嚴具足。南方作一梵天如前。西方作自在天如前。北方作大自在天如前。四角畫作四大神王并諸眷屬。莊嚴如法。以上中心了。 phục thuyết 。vô cấu bảo liên hoa Phật đảnh tụ tâm nhất thiết Như Lai bí mật đại đàn 。biến hóa nhất thiết Phật hứa khả đàn 。quyết định tối thượng đàn 。tuyển trạch tịnh địa 。như cận hải hà tuyền xứ/xử 。kỳ địa dục đắc vi diệu nhu nhuyễn vô chư sa lỗ ngõa thạch cốt đẳng 。độ tất hoàng sắc 。kiêm hữu hương khí cập thanh nhuyễn thảo 。như thượng thử kham tác kỳ đàn 。tu trì điền độ 。đồ kỳ địa diện tinh cập giai đạo 。kết giới chuẩn tiền đàn 。đàn nhất bịch thủ 。trung tâm sảo cao lệnh bình thật 。kỳ địa quang trạch do như kính diện 。cánh thủ hương thủy tán sái ma chi 。thải sắc khí vật tịnh tu tân 。tịnh giới đạo ngũ 。chuẩn tiền Pháp 。trung tâm họa nhất bách bát diệp bảo liên hoa tử tấn tịnh tu như pháp 。ư thượng an Thích Ca Mâu Ni Phật 。tả biên an Kim Cương tạng sân nộ khủng bố hình 。hữu biên họa Ca nị sắt trạch Thiên 。tọa địa thùy nhất cước 。diện mạo thậm đoan chánh 。hoan hỉ thị Như Lai 。Phật sở tọa hoa quả thượng diệp diệp thượng họa tam thập nhị cung chư Thiên 。ư Đông phương họa Đế Thích thân 。chủng chủng trang nghiêm cụ túc 。Nam phương tác nhất Phạm Thiên như tiền 。Tây phương tác Tự tại Thiên như tiền 。Bắc phương tác đại tự tại thiên như tiền 。tứ giác họa tác tứ đại thần vương tinh chư quyến chúc 。trang nghiêm như pháp 。dĩ thượng trung tâm liễu 。 東方起首。一一中間。畫作小壇五色界道。四面並如是。作中隔一面分為九隔。中心一隔為門。四方皆如是作之。共有三十二隔。從東北角起首。逐日轉。第一畫作摩摩鷄神。第二嗔怒神。第三多羅神。第四作鉤神。第五金剛(亦名迦羅銷)第六日神。第七大白神南方。第八蓮花孫那神。第九天神。第十地神。第十一使者神。第十二金剛使者神。第十三金剛牙神。第十四功德天神。第十五婆羅蘇縛神。第十六元比神。西方。第十七虛空藏神。第十八海神。第十九執螺神。第二十螺髻神。第二十一大黑神。第二十二金剛族神。第二十三閻羅王神。第二十四嗔怒夜叉(是火神)第二十五龍王神。第二十六拔難陀龍王神。第二十七摩女神。 Đông phương khởi thủ 。nhất nhất trung gian 。họa tác tiểu đàn ngũ sắc giới đạo 。tứ diện tịnh như thị 。tác trung cách nhất diện phần vi cửu cách 。trung tâm nhất cách vi môn 。tứ phương giai như thị tác chi 。cọng hữu tam thập nhị cách 。tùng Đông Bắc giác khởi thủ 。trục nhật chuyển 。đệ nhất họa tác ma ma kê Thần 。đệ nhị sân nộ Thần 。đệ tam đa La Thần 。đệ tứ tác câu Thần 。đệ ngũ Kim cương (diệc danh Ca la tiêu )đệ lục nhật Thần 。đệ thất đại bạch Thần Nam phương 。đệ bát liên hoa tôn na Thần 。đệ cửu thiên thần 。đệ Thập Địa Thần 。đệ thập nhất sử giả Thần 。đệ thập nhị Kim cương sử giả Thần 。đệ thập tam Kim cương nha Thần 。đệ thập tứ công đức thiên Thần 。đệ thập ngũ Bà la tô phược Thần 。đệ thập lục nguyên bỉ Thần 。Tây phương 。đệ thập thất hư không tạng Thần 。đệ thập bát hải Thần 。đệ thập cửu chấp loa Thần 。đệ nhị thập loa kế Thần 。đệ nhị thập nhất đại hắc thần 。đệ nhị thập nhị Kim cương tộc Thần 。đệ nhị thập tam Diêm la Vương Thần 。đệ nhị thập tứ sân nộ Dạ-xoa (thị hỏa thần )đệ nhị thập ngũ long Vương Thần 。đệ nhị thập lục bạt Nan-đà long Vương Thần 。đệ nhị thập thất ma nữ Thần 。 以上諸神各隨自本法莊嚴。本面形色於外院四角著吉祥印者。四天王亦得。又畫壇外第一院。還為九隔。從東北角起首畫之。第一作金剛印。二轉。三三(月*古)叉。四羂索。五復突。六天棒。七天鎚。八天杵。九天刀。十天幢。十一拔折羅。十二螺。十三師子座(座上著一佛指)。十四幢。十五摩竭魚矟。十六蓮華戟(四枚四角著之)二十四寶(并*羽)四枚(四角安置)二十五吉祥印(四面定作之也)南方作一火爐神執之。東方作一鈴鐸。西方作一寶鉢。北方袈裟二十五條。又於外邊。更畫一重面各四肘。分為兩重。於內院中。依方色田地上畫七寶蓮華。面別各七枚。於院中依方田色。東方於內院中。作一小壇。二肘為之。壇中作智惠菩薩(作執法形)觀在自在菩薩.文殊師利菩薩.除蓋障菩薩.虛空藏菩薩.地藏菩薩。又作一蓮華安一寶鉢。如月形。南方亦作二肘小壇。壇上作諸大菩薩.普賢菩薩.慈氏菩薩.金剛藏菩薩.無盡意菩薩.海藏菩薩.金剛契菩薩。 dĩ thượng chư Thần các tùy tự bổn Pháp trang nghiêm 。bổn diện hình sắc ư ngoại viện tứ giác trước/trứ cát tường ấn giả 。Tứ Thiên Vương diệc đắc 。hựu họa đàn ngoại đệ nhất viện 。hoàn vi cửu cách 。tùng Đông Bắc giác khởi thủ họa chi 。đệ nhất tác Kim cương ấn 。nhị chuyển 。tam tam (nguyệt *cổ )xoa 。tứ quyển tác 。ngũ phục đột 。lục thiên bổng 。thất Thiên chùy 。bát thiên xử 。cửu Thiên đao 。thập Thiên tràng 。thập nhất bạt chiết La 。thập nhị loa 。thập tam sư tử tọa (tọa thượng trước/trứ nhất Phật chỉ )。thập tứ tràng 。thập ngũ ma kiệt ngư sáo 。thập lục liên hoa kích (tứ mai tứ giác trước/trứ chi )nhị thập tứ bảo (tinh *vũ )tứ mai (tứ giác an trí )nhị thập ngũ cát tường ấn (tứ diện định tác chi dã )Nam phương tác nhất hỏa lô Thần chấp chi 。Đông phương tác nhất linh đạc 。Tây phương tác nhất bảo bát 。Bắc phương ca sa nhị thập ngũ điều 。hựu ư ngoại biên 。cánh họa nhất trọng diện các tứ trửu 。phần vi lượng (lưỡng) trọng 。ư nội viện trung 。y phương sắc điền địa thượng họa thất bảo liên hoa 。diện biệt các thất mai 。ư viện trung y phương điền sắc 。Đông phương ư nội viện trung 。tác nhất tiểu đàn 。nhị trửu vi chi 。đàn trung tác trí huệ Bồ Tát (tác chấp Pháp hình )quán tại tự tại Bồ Tát .Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát .trừ cái chướng Bồ Tát .Hư-không-tạng Bồ Tát .Địa Tạng Bồ Tát 。hựu tác nhất liên hoa an nhất bảo bát 。như nguyệt hình 。Nam phương diệc tác nhị trửu tiểu đàn 。đàn thượng tác chư đại Bồ-tát .Phổ Hiền Bồ Tát .từ thị Bồ Tát .Kim Cương tạng Bồ Tát .Vô tận ý Bồ Tát .hải tạng Bồ Tát .Kim cương khế Bồ Tát 。 是諸菩薩。有手執印契華經寶珠者。各隨本形作之。 thị chư Bồ-tát 。hữu thủ chấp ấn khế hoa Kinh bảo châu giả 。các tùy bổn hình tác chi 。 西方如前作二肘小壇。上作藥王菩薩。是諸菩薩手執天地海須彌山日月星辰三千大千世界。種種莊嚴具足。 Tây phương như tiền tác nhị trửu tiểu đàn 。thượng tác Dược Vương Bồ Tát 。thị chư Bồ-tát thủ chấp Thiên địa hải Tu-di sơn nhật nguyệt tinh Thần tam thiên đại thiên thế giới 。chủng chủng trang nghiêm cụ túc 。 北方作二肘小壇如前。畫金執拔折羅.大刀.金剛師子王.宋婆金剛.金剛頂王.金剛將王.金剛杵.金剛鉤.盤龍.拔折羅.蓮華拔折羅.大蓮花拔折羅.金剛鎖.金剛刀.金剛矟戟.金剛矟。並於北方壇上畫之。次作三種結界撅法。 Bắc phương tác nhị trửu tiểu đàn như tiền 。họa kim chấp bạt chiết La .Đại đao .Kim cương Sư tử Vương .tống Bà Kim cương .Kim Cương đính Vương .Kim cương tướng Vương .Kim Cương xử .Kim cương câu .bàn long .bạt chiết La .liên hoa bạt chiết La .Đại liên hoa bạt chiết La .Kim cương tỏa .Kim cương đao .Kim cương sáo kích .Kim cương sáo 。tịnh ư Bắc phương đàn thượng họa chi 。thứ tác tam chủng kết giới quyệt Pháp 。 第一檀香木撅。第二銅撅。第三佉陀羅木撅(長短如前)尋常作諸一切壇。皆須著水瓫金銀等。無有新瓷瓦瓶等。顒取一事金銀盆等。香爐金銀銅若無時。得新瓷瓦等亦得用之。食飲塗香末香種種華菓疊器中盛於佛菩薩天神等前供養。其壇四角。安置七寶舍利塔。 đệ nhất đàn hương mộc quyệt 。đệ nhị đồng quyệt 。đệ tam khư Đà-la mộc quyệt (trường/trưởng đoản như tiền )tầm thường tác chư nhất thiết đàn 。giai tu trước/trứ thủy 瓫kim ngân đẳng 。vô hữu tân từ ngõa bình đẳng 。ngung thủ nhất sự kim ngân bồn đẳng 。hương lô kim ngân đồng nhược/nhã vô thời 。đắc tân từ ngõa đẳng diệc đắc dụng chi 。thực/tự ẩm đồ hương mạt hương chủng chủng hoa quả điệp khí trung thịnh ư Phật Bồ-tát thiên thần đẳng tiền cúng dường 。kỳ đàn tứ giác 。an trí thất bảo Xá-lợi tháp 。 香爐四枚。種種珍寶亦著供養。四面壇上。皆著種種飲食華菓香油等。須如法。 hương lô tứ mai 。chủng chủng trân bảo diệc trước/trứ cúng dường 。tứ diện đàn thượng 。giai trước/trứ chủng chủng ẩm thực hoa quả hương du đẳng 。tu như pháp 。 佛像楨等。並於壇外面。向壇著之。其壇外面向壇著之。其壇幡華等並須如法。 Phật tượng trinh đẳng 。tịnh ư đàn ngoại diện 。hướng đàn trước/trứ chi 。kỳ đàn ngoại diện hướng đàn trước/trứ chi 。kỳ đàn phan/phiên hoa đẳng tịnh tu như pháp 。 燒香方。 thiêu hương phương 。 鉢多羅香(霍香是)薰陸香。栴壇香(白壇是)咄□瑟迦香(蘇合香是)沈香(惡揭魯)寠具羅(安悉香)安膳香。薩若羅婆香(婆律膏是)甲香。龍腦香。麝香。共矩麼(欝金香是也)。此十二味是一切香王。壇上用燒之又。著種種音樂供養(呪師便即作法)。 bát đa la hương (hoắc hương thị )huân lục hương 。chiên đàn hương (bạch đàn thị )đốt □sắt Ca hương (tô hợp hương thị )trầm hương (ác yết lỗ )寠cụ La (an tất hương )an thiện hương 。tát nhược/nhã La bà hương (Bà luật cao thị )giáp hương 。long não hương 。xạ hương 。cọng củ ma (uất kim hương thị dã )。thử thập nhị vị thị nhất thiết Hương Vương 。đàn thượng dụng thiêu chi hựu 。trước/trứ chủng chủng âm lạc/nhạc cúng dường (chú sư tiện tức tác pháp )。 次作結界法。 thứ tác kết giới Pháp 。 先結四方界。次結壇法界。次結頂界。次結護身界(及他人)次結大護身。便作入壇法界。行道三昧界。及弟子印呪。並結界花界(然後求成就法)。 tiên kết/kiết tứ phương giới 。thứ kết/kiết đàn Pháp giới 。thứ kết/kiết đảnh/đính giới 。thứ kết/kiết hộ thân giới (cập tha nhân )thứ kết/kiết Đại hộ thân 。tiện tác nhập đàn Pháp giới 。hành đạo tam muội giới 。cập đệ-tử ấn chú 。tịnh kết giới hoa giới (nhiên hậu cầu thành tựu pháp )。 又法。呪師須身清淨洗浴。當著淨衣。一日三時洗浴。然後於淨處坐。不得往穢處。常須作齋。然後誦呪。祭火神一日三時供養。取好日好時好宿好曜。須好吉相於白月十五日。自身清淨。斷諸色欲。作真實行。發慈心。離貪嗔癡行。平等意。然後得作法結界。自身印呪。並如上作之。求請迎追嗔怒呪坐法善面呪發遣。一依呪法作之。伏一切毘那迦夜叉羅剎及諸惡魔等為惱害者。呪師並須縛之。 hựu Pháp 。chú sư tu thân thanh tịnh tẩy dục 。đương trước/trứ tịnh y 。nhất nhật tam thời tẩy dục 。nhiên hậu ư tịnh xứ/xử tọa 。bất đắc vãng uế xứ/xử 。thường tu tác trai 。nhiên hậu tụng chú 。tế hỏa thần nhất nhật tam thời cúng dường 。thủ hảo nhật hảo thời hảo tú hảo diệu 。tu hảo cát tướng ư bạch nguyệt thập ngũ nhật 。tự thân thanh tịnh 。đoạn chư sắc dục 。tác chân thật hạnh/hành/hàng 。phát từ tâm 。ly tham sân si hạnh/hành/hàng 。bình đẳng ý 。nhiên hậu đắc tác pháp kết giới 。tự thân ấn chú 。tịnh như thượng tác chi 。cầu thỉnh nghênh truy sân nộ chú tọa Pháp thiện diện chú phát khiển 。nhất y chú Pháp tác chi 。phục nhất thiết Tì na Ca Dạ-xoa La-sát cập chư ác ma đẳng vi não hại giả 。chú sư tịnh tu phược chi 。 如上所說。一一次第作法。然後求成就。 như thượng sở thuyết 。nhất nhất thứ đệ tác pháp 。nhiên hậu cầu thành tựu 。 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 能入此壇及作法 năng nhập thử đàn cập tác pháp 業障報障煩惱障 nghiệp chướng báo chướng phiền não chướng 五逆四重及三惡 ngũ nghịch tứ trọng cập tam ác 皆悉消滅定無疑 giai tất tiêu diệt định vô nghi 剎那無間大成就 sát-na Vô gián Đại thành tựu 功德無比難思議 công đức vô bỉ nạn/nan tư nghị 清淨明徹如摩尼 thanh tịnh minh triệt như ma-ni 善淨柔軟如金薄 thiện tịnh nhu nhuyễn như kim bạc 如我清淨無染污 như ngã thanh tịnh vô nhiễm ô 速斷疑或成菩薩 tốc đoạn nghi hoặc thành Bồ Tát 住世人天最尊王 trụ/trú thế nhân thiên tối tôn Vương 常行世間無眾苦 thường hạnh/hành/hàng thế gian vô chúng khổ 如月處空照四洲 như nguyệt xứ/xử không chiếu tứ châu 猶如滿月照眾生 do như mãn nguyệt chiếu chúng sanh 眾星圍繞月最勝 chúng tinh vi nhiễu nguyệt tối thắng 常放一切大光明 thường phóng nhất thiết đại quang minh 並由佛頂火壇力 tịnh do Phật đảnh hỏa đàn lực 剎利四眾諸大王 sát lợi Tứ Chúng chư Đại Vương 皇后嬪妃并婇女 hoàng hậu tần phi tinh cung nữ 宰相諸官士官等 tể tướng chư quan sĩ quan đẳng 悉皆尊重求愛樂 tất giai tôn trọng cầu ái lạc 身得成就不退轉 thân đắc thành tựu Bất-thoái-chuyển 一切如來與演說 nhất thiết Như Lai dữ diễn thuyết 皆由得入佛頂壇 giai do đắc nhập Phật đảnh đàn 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂愛樂藥法品第十七 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh ái lạc dược Pháp phẩm đệ thập thất 爾時復說。相憐愛樂藥淨除。降伏惡眾生心。降伏外道。不問男女。婦人呼喚夜叉羅剎。交令歡喜。驅使如上所說。並能降伏。常得驅使。由如奴僕。亦無嗔恨心。 nhĩ thời phục thuyết 。tướng liên ái lạc/nhạc dược tịnh trừ 。hàng phục ác chúng sanh tâm 。hàng phục ngoại đạo 。bất vấn nam nữ 。phụ nhân hô hoán Dạ-xoa La-sát 。giao lệnh hoan hỉ 。khu sử như thượng sở thuyết 。tịnh năng hàng phục 。thường đắc khu sử 。do như nô bộc 。diệc vô sân hận tâm 。 爾時世尊。即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn 。tức thuyết kệ ngôn 。 若男若女諸天王 nhược nam nhược nữ chư Thiên Vương 妃后宮人及婇女 phi hậu cung nhân cập cung nữ 比丘及并尼四眾 Tỳ-kheo cập tinh ni Tứ Chúng 一切四眾皆歸依 nhất thiết Tứ Chúng giai quy y 及至一生及滅度 cập chí nhất sanh cập diệt độ 我今正說香功能 ngã kim chánh thuyết hương công năng 步多地神鳩槃荼 bộ đa địa thần Cưu bàn trà 衣香薰香塗身香 y hương huân hương đồ thân hương 若有薰著此香藥 nhược hữu huân trước/trứ thử hương dược 有人千里五重圍 hữu nhân thiên lý ngũ trọng vi 藥力攝故速不至 dược lực nhiếp cố tốc bất chí 天龍夜叉藥師尼 thiên long dạ xoa Dược Sư ni 金翅闥乾緊那羅 kim sí thát kiền Khẩn-na-la 摩睺羅伽阿修羅 Ma hầu la già A-tu-la 比丘剎帝婆羅門 Tỳ-kheo sát đế Bà-la-môn 毘舍首陀諸眾等 Tỳ xá thủ đà chư chúng đẳng 皆來隨意常恭敬 giai lai tùy ý thường cung kính 及至命終心不退 cập chí mạng chung tâm bất thoái 四方追攝隨心至 tứ phương truy nhiếp tùy tâm chí 千里聞香皆迷亂 thiên lý văn hương giai mê loạn 皆由藥力能降攝 giai do dược lực năng hàng nhiếp 意所思念皆成就 ý sở tư niệm giai thành tựu 沈香。煎香。檀香。安悉香。甲香。薩必栗迦(波西苜蓿香是)薩者羅婆(娑羅樹汁)(口*芒)斯香(甘松香是)香附子。青木香。畢里(目*(盈-又+乂))具那羅陀(波西荻根是)千尸羅(□細辛白色是而香氣亦名藥根香)欝金香。石蜜。好蜜蘇。以上等分細樢。以蘇和。為丸。丸如梧子。以根本呪。呪一千八遍。以嗔怒金剛呪。呪一千八遍。嗔怒心呪呪一千八遍。嗔怒中心呪一千八遍。誦已將此香於高處燒一丸。感得大山為動。所有天龍。十種天眾聞香皆作舞。乾闥婆皆攝來。緊那羅天女皆來。急如火。一切強力難降伏者聞香皆自來。此名金剛心中心速攝光聚香王方。 trầm hương 。tiên hương 。đàn hương 。an tất hương 。giáp hương 。tát tất lật ca (ba Tây mục túc hương thị )tát giả La bà (Ta-la thụ/thọ trấp )(khẩu *mang )tư hương (cam tùng hương thị )hương phụ tử 。thanh mộc hương 。tất lý (mục *(doanh -hựu +nghệ ))cụ na la đà (ba Tây địch căn thị )thiên thi-la (□tế tân bạch sắc thị nhi hương khí diệc danh dược căn hương )uất kim hương 。thạch mật 。hảo mật tô 。dĩ thượng đẳng phần tế 樢。dĩ tô hòa 。vi hoàn 。hoàn như ngô tử 。dĩ căn bản chú 。chú nhất thiên bát biến 。dĩ sân nộ Kim cương chú 。chú nhất thiên bát biến 。sân nộ tâm chú chú nhất thiên bát biến 。sân nộ trung tâm chú nhất thiên bát biến 。tụng dĩ tướng thử hương ư cao xứ/xử thiêu nhất hoàn 。cảm đắc Đại sơn vi động 。sở hữu Thiên Long 。thập chủng Thiên Chúng văn hương giai tác vũ 。Càn-thát-bà giai nhiếp lai 。Khẩn-na-la Thiên nữ giai lai 。cấp như hỏa 。nhất thiết cưỡng lực Nan hàng phục giả văn hương giai tự lai 。thử danh Kim cương tâm trung tâm tốc nhiếp quang tụ Hương Vương phương 。 又法。若呪師自薰此香。或薰衣裳。薰既已訖。呪師所行之處。四眾皆來聚。若男若女。童男童女。皆生恭敬。薰此香藥。皆來攝來。並發善心。心相愛樂。尋常隨後。更不肯離。一切惡魔毘那夜伽等。及諸羅剎疾虎病等令人橫死者。一切鬼神皆不能為害。常得善神擁護。身如著金剛甲。呪師即放大光明。 hựu Pháp 。nhược/nhã chú sư tự huân thử hương 。hoặc huân y thường 。huân ký dĩ cật 。chú sư sở hạnh chi xứ/xử 。Tứ Chúng giai lai tụ 。nhược nam nhược nữ 。đồng nam đồng nữ 。giai sanh cung kính 。huân thử hương dược 。giai lai nhiếp lai 。tịnh phát thiện tâm 。tâm tướng ái lạc 。tầm thường tùy hậu 。cánh bất khẳng ly 。nhất thiết ác ma Tì na dạ già đẳng 。cập chư La-sát tật hổ bệnh đẳng lệnh nhân hoạnh tử giả 。nhất thiết quỷ thần giai bất năng vi hại 。thường đắc thiện thần ủng hộ 。thân như trước/trứ Kim cương giáp 。chú sư tức phóng đại quang minh 。 若欲攝諸人。取其名字及形狀。畫取瓮中。盛新瓮未經用者。四面畫雜花。覆合是。瓮底令向上。於內燒香薰。形狀姓名於中著生屬及生月。若男若女。並如前所說。並能攝所。金銀及財寶。奴婢並六畜等。一切所須。皆不達。 nhược/nhã dục nhiếp chư nhân 。thủ kỳ danh tự cập hình trạng 。họa thủ 瓮trung 。thịnh tân 瓮vị Kinh dụng giả 。tứ diện họa tạp hoa 。phước hợp thị 。瓮để lệnh hướng thượng 。ư nội thiêu hương huân 。hình trạng tính danh ư trung trước/trứ sanh chúc cập sanh nguyệt 。nhược nam nhược nữ 。tịnh như tiền sở thuyết 。tịnh năng nhiếp sở 。kim ngân cập tài bảo 。nô tỳ tịnh lục súc đẳng 。nhất thiết sở tu 。giai bất đạt 。 若欲為他人皆應。如是攝千里。並能來。期日不過七。 nhược/nhã dục vi tha nhân giai ưng 。như thị nhiếp thiên lý 。tịnh năng lai 。kỳ nhật bất quá thất 。 又法。欲攝龍者。以牛糞泥。作九頭龍。取前香七顆米計大。以麵作香爐。於龍前燒之。稱龍名字及抄名。置於形像上。亦稱其名。七族皆來。至呪師前。所有驅使之處。皆不敢違期。而止惡風霜雹雷電震靂惡雲等。欲下欲止俱不敢違隨意。驅使若常。供養是龍。龍即動起。騰空而去。若將前香於佛前。燒其佛像。即動起行。若天神像前燒此香時。諸天等皆隱不現。若於市中燒此香時。市中所有諸物並皆不現。 hựu Pháp 。dục nhiếp long giả 。dĩ ngưu phẩn nê 。tác cửu đầu long 。thủ tiền hương thất khỏa mễ kế Đại 。dĩ miến tác hương lô 。ư long tiền thiêu chi 。xưng long danh tự cập sao danh 。trí ư hình tượng thượng 。diệc xưng kỳ danh 。thất tộc giai lai 。chí chú sư tiền 。sở hữu khu sử chi xứ/xử 。giai bất cảm vi kỳ 。nhi chỉ ác phong sương bạc lôi điện chấn lịch ác vân đẳng 。dục hạ dục chỉ câu bất cảm vi tùy ý 。khu sử nhược/nhã thường 。cúng dường thị long 。long tức động khởi 。đằng không nhi khứ 。nhược/nhã tướng tiền hương ư Phật tiền 。thiêu kỳ Phật tượng 。tức động khởi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã thiên thần tượng tiền thiêu thử hương thời 。chư Thiên đẳng giai ẩn bất hiện 。nhược/nhã ư thị trung thiêu thử hương thời 。thị trung sở hữu chư vật tịnh giai bất hiện 。 若於塔前燒此香時。其塔上天不現。 nhược/nhã ư tháp tiền thiêu thử hương thời 。kỳ tháp thượng Thiên bất hiện 。 若一切癎病虎鬼業。皆令狂惑走去。 nhược/nhã nhất thiết giản bệnh hổ quỷ nghiệp 。giai lệnh cuồng hoặc tẩu khứ 。 若欲縛撲將此香燒之。皆自縛香能禁一切不間強弱有病無病等。皆能縛之。 nhược/nhã dục phược phác tướng thử hương thiêu chi 。giai tự phược hương năng cấm nhất thiết bất gian cường nhược hữu bệnh vô bệnh đẳng 。giai năng phược chi 。 若於眾中。燒此香。在摩訶迦羅前呪之。一切眾人皆自動。歸依是呪師所。眾人間此香。眾人皆自縛撲。 nhược/nhã ư chúng trung 。thiêu thử hương 。tại Ma-ha Ca-la tiền chú chi 。nhất thiết chúng nhân giai tự động 。quy y thị chú sư sở 。chúng nhân gian thử hương 。chúng nhân giai tự phược phác 。 若於四衢路上。燒此香。有人於中過聞香。即自縛驅使皆隨心。 nhược/nhã ư tứ cù lộ thượng 。thiêu thử hương 。hữu nhân ư trung quá/qua văn hương 。tức tự phược khu sử giai tùy tâm 。 若欲解放時。取白芥子及水。呪之散其面上。眾人服舊。 nhược/nhã dục giải phóng thời 。thủ bạch giới tử cập thủy 。chú chi tán kỳ diện thượng 。chúng nhân phục cựu 。 若於尸陀林中。燒此香時。所有夜叉.羅剎.步多等諸鬼神。聞此香皆來呪師前。所驅使皆隨意。由如奴僕等。 nhược/nhã ư thi đà lâm trung 。thiêu thử hương thời 。sở hữu Dạ-xoa .La-sát .bộ đa đẳng chư quỷ thần 。văn thử hương giai lai chú sư tiền 。sở khu sử giai tùy ý 。do như nô bộc đẳng 。 若於價客人中。燒此香。所有劫賊及虎狼.師子毒蛇等。不能浸遶。惡人惡知識橫來作障難有能。燒此香並皆不敢近人。善神常擁護。所作皆不令願者。得遂心興生得大利。百千萬億事悉皆稱意。若欲使夜叉女。當作其形像。燒香置於前。亦燒此香。訖其女即自來所驅使。皆隨意。乃至命終常不捨離。若有逆賊及惡賊壞亂國土者并諸怨敵等。畫形及姓名如前。燒此香。千里之內諸賊等聞香之間。並頭痛七日。燒香不絕者。頭破眼睛出。若於賊眾中如前燒此香。眾賊皆自縛逃迸如癡者。藏隱亦無去處。 nhược/nhã ư giá khách nhân trung 。thiêu thử hương 。sở hữu kiếp tặc cập hổ lang .sư tử độc xà đẳng 。bất năng tẩm nhiễu 。ác nhân ác tri thức hoạnh lai tác chướng nạn/nan hữu năng 。thiêu thử hương tịnh giai bất cảm cận nhân 。thiện thần thường ủng hộ 。sở tác giai bất lệnh nguyện giả 。đắc toại tâm hưng sanh đắc Đại lợi 。bách thiên vạn ức sự tất giai xưng ý 。nhược/nhã dục sử Dạ xoa nữ 。đương tác kỳ hình tượng 。thiêu hương trí ư tiền 。diệc thiêu thử hương 。cật kỳ nữ tức tự lai sở khu sử 。giai tùy ý 。nãi chí mạng chung thường bất xả ly 。nhược hữu nghịch tặc cập ác tặc hoại loạn quốc độ giả tinh chư oán địch đẳng 。họa hình cập tính danh như tiền 。thiêu thử hương 。thiên lý chi nội chư tặc đẳng văn hương chi gian 。tịnh đầu thống thất nhật 。thiêu hương bất tuyệt giả 。đầu phá nhãn Tình xuất 。nhược/nhã ư tặc chúng trung như tiền thiêu thử hương 。chúng tặc giai tự phược đào bỉnh như si giả 。tạng ẩn diệc vô khứ xứ/xử 。 又法。欲作使者法取髑髏七枚。淨潔如法。洗治面孔令具足。男子頭者有三獲。為三分者即是男子。即中用之。四獲者是婦人髑髏不堪用之。清淨洗前髑髏莊嚴。著眼鼻孔齒並須如法。次第著行坐。取前香燒供養。勿令人見。於深密處作之。欲驅使時。燒香呪二十一遍。即著髑髏。自行動轉開門出去。還走自來隨。便出語所問吉凶事來。向呪師說之。所須金銀錢財珍寶。亦能知處亦能取得。隨意多少。所欲驅使。隨意不難。若欲結呪索及索者。取繩及五色綖。如前燒香二十一遍。其索如蛇即東南西北隨所教去。即能為之能上壇。若教縛人。亦得隨意。若欲轉鉢。如前燒香。其鉢即轉及騰空。一切如意。若欲呪力時。取前香燒。其刀即行動轉等。 hựu Pháp 。dục tác sử giả Pháp thủ độc lâu thất mai 。tịnh khiết như pháp 。tẩy trì diện khổng lệnh cụ túc 。nam tử đầu giả hữu tam hoạch 。vi tam phần giả tức thị nam tử 。tức trung dụng chi 。tứ hoạch giả thị phụ nhân độc lâu bất kham dụng chi 。thanh tịnh tẩy tiền độc lâu trang nghiêm 。trước/trứ nhãn Tỳ khổng xỉ tịnh tu như pháp 。thứ đệ trước/trứ hạnh/hành/hàng tọa 。thủ tiền hương thiêu cúng dường 。vật lệnh nhân kiến 。ư thâm mật xứ/xử tác chi 。dục khu sử thời 。thiêu hương chú nhị thập nhất biến 。tức trước/trứ độc lâu 。tự hạnh/hành/hàng động chuyển khai môn xuất khứ 。hoàn tẩu tự lai tùy 。tiện xuất ngữ sở vấn cát hung sự lai 。hướng chú sư thuyết chi 。sở tu kim ngân tiễn tài trân bảo 。diệc năng tri xứ/xử diệc năng thủ đắc 。tùy ý đa thiểu 。sở dục khu sử 。tùy ý bất nạn/nan 。nhược/nhã dục kết/kiết chú tác/sách cập tác/sách giả 。thủ thằng cập ngũ sắc diên 。như tiền thiêu hương nhị thập nhất biến 。kỳ tác/sách như xà tức Đông Nam Tây Bắc tùy sở giáo khứ 。tức năng vi chi năng thượng đàn 。nhược/nhã giáo phược nhân 。diệc đắc tùy ý 。nhược/nhã dục chuyển bát 。như tiền thiêu hương 。kỳ bát tức chuyển cập đằng không 。nhất thiết như ý 。nhược/nhã dục chú lực thời 。thủ tiền hương thiêu 。kỳ đao tức hạnh/hành/hàng động chuyển đẳng 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂成就呪師衣裳品第十八 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh thành tựu chú sư y thường phẩm đệ thập bát 應法衣。若呪衣。若欲嗔怒衣。若欲灌頂衣。我今各各分別說。所著衣裳。若欲誦呪取遍數時。即著乾陀色白色灰色等衣。並得用之。 ưng Pháp y 。nhược/nhã chú y 。nhược/nhã dục sân nộ y 。nhược/nhã dục quán đảnh y 。ngã kim các các phân biệt thuyết 。sở trước/trứ y thường 。nhược/nhã dục tụng chú thủ biến số thời 。tức trước/trứ Càn-đà sắc bạch sắc hôi sắc đẳng y 。tịnh đắc dụng chi 。 若欲成就時。著緋色衣。須童女作。若欲作嗔怒法者。著青色衣。 nhược/nhã dục thành tựu thời 。trước/trứ phi sắc y 。tu đồng nữ tác 。nhược/nhã dục tác sân nộ Pháp giả 。trước/trứ thanh sắc y 。 若欲作坐禪誦呪者。著白色衣。 nhược/nhã dục tác tọa Thiền tụng chú giả 。trước/trứ bạch sắc y 。 若欲求吉祥者。著蘇色衣。 nhược/nhã dục cầu cát tường giả 。trước/trứ tô sắc y 。 若欲灌頂者。著乾陀色衣。 nhược/nhã dục quán đảnh giả 。trước/trứ Càn-đà sắc y 。 若欲成就壇法者。著蓮華色.絣色.乾陀色.灰色.欝金色.蘇色。 nhược/nhã dục thành tựu đàn Pháp giả 。trước/trứ liên hoa sắc .絣sắc .Càn-đà sắc .hôi sắc .uất kim sắc .tô sắc 。 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 如上諸色等 như thượng chư sắc đẳng 皆須童子作 giai tu Đồng tử tác 呪師先呪女 chú sư tiên chú nữ 即教清淨浴 tức giáo thanh tịnh dục 與飲五味汁 dữ ẩm ngũ vị trấp 然後將入色 nhiên hậu tướng nhập sắc 我說衣色法 ngã thuyết y sắc Pháp 若欲成就者 nhược/nhã dục thành tựu giả 皆須著此衣 giai tu trước/trứ thử y 能行此法者 năng hạnh/hành/hàng thử pháp giả 速得大成就 tốc đắc Đại thành tựu 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂呪師自著呪索品第十九 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh chú sư tự trước/trứ chú tác/sách phẩm đệ thập cửu 爾時世尊復說呪師自著呪索法。取好綖淨潔者。須得赤色童女合作綖。呪師與童女五味汁令飲。綖長五尺五寸。成須五尺。取二十條合并在一處。唯緊合之。作三箇北斗形。用金作之。若無金銀。亦得胡印子裏許。剋之取三顆菩提子。於神邊著於索上三處。著之此是護身吉祥索法。此索者名定成就。此索不得用螢虫。唯得用白(疊*毛)及藕絲。 nhĩ thời Thế Tôn phục thuyết chú sư tự trước/trứ chú tác/sách Pháp 。thủ hảo diên tịnh khiết giả 。tu đắc xích sắc đồng nữ hợp tác diên 。chú sư dữ đồng nữ ngũ vị trấp lệnh ẩm 。diên trường/trưởng ngũ xích ngũ thốn 。thành tu ngũ xích 。thủ nhị thập điều hợp tinh tại nhất xứ/xử 。duy khẩn hợp chi 。tác tam cá Bắc đẩu hình 。dụng kim tác chi 。nhược/nhã vô kim ngân 。diệc đắc hồ ấn tử lý hứa 。khắc chi thủ tam khỏa Bồ-đề tử 。ư Thần biên trước/trứ ư tác/sách thượng tam xứ/xử 。trước/trứ chi thử thị hộ thân cát tường tác/sách Pháp 。thử tác/sách giả danh định thành tựu 。thử tác/sách bất đắc dụng huỳnh trùng 。duy đắc dụng bạch (điệp *mao )cập ngẫu ti 。 若作嗔怒索者。絣色綖作緊。 nhược/nhã tác sân nộ tác/sách giả 。絣sắc diên tác khẩn 。 若作兇猛索者。用青色綖作帶之。 nhược/nhã tác hung mãnh tác/sách giả 。dụng thanh sắc diên tác đái chi 。 若欲作一切事者。用白色索帶之。 nhược/nhã dục tác nhất thiết sự giả 。dụng bạch sắc tác/sách đái chi 。  右以上索並須洛髆著之。  hữu dĩ thượng tác/sách tịnh tu lạc bác trước/trứ chi 。 右欲剋此袖使用者。 hữu dục khắc thử tụ sử dụng giả 。 若作金剛法者。用檀香剋之(所作一切事)。 nhược/nhã tác Kim cương Pháp giả 。dụng đàn hương khắc chi (sở tác nhất thiết sự )。 若嗔怒者。用銅剋之。 nhược/nhã sân nộ giả 。dụng đồng khắc chi 。 若兇猛法者。却地羅木剋之。 nhược/nhã hung mãnh Pháp giả 。khước địa La mộc khắc chi 。 次說作五色橛法。 thứ thuyết tác ngũ sắc quyết Pháp 。 若欲作一切事。用白檀為之。 nhược/nhã dục tác nhất thiết sự 。dụng bạch đàn vi chi 。 若嗔怒作惡之時。用赤銅作橛。 nhược/nhã sân nộ tác ác chi thời 。dụng xích đồng tác quyết 。 若作兇猛之時。用鐵為橛(五枚)。 nhược/nhã tác hung mãnh chi thời 。dụng thiết vi quyết (ngũ mai )。 若作善事之時。用却地羅木為橛。 nhược/nhã tác thiện sự chi thời 。dụng khước địa La mộc vi quyết 。 若作然敵事之時。用死人骨為橛。 nhược/nhã tác nhiên địch sự chi thời 。dụng tử nhân cốt vi quyết 。  右以上橛長短如前。  hữu dĩ thượng quyết trường/trưởng đoản như tiền 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂呪師澡浴品第二十 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh chú sư táo dục phẩm đệ nhị thập 若欲成就吉祥事者。用種種香水洗浴。用牛五味汁飲之。 nhược/nhã dục thành tựu cát tường sự giả 。dụng chủng chủng hương thủy tẩy dục 。dụng ngưu ngũ vị trấp ẩm chi 。 若作嗔怒。用乳洗浴。 nhược/nhã tác sân nộ 。dụng nhũ tẩy dục 。 若作兇猛法者。用牛尿洗浴。如上所說洗浴法。用之大成就。次說日月吉凶作法。 nhược/nhã tác hung mãnh Pháp giả 。dụng ngưu niệu tẩy dục 。như thượng sở thuyết tẩy dục Pháp 。dụng chi Đại thành tựu 。thứ thuyết nhật nguyệt cát hung tác pháp 。 若欲作好事。皆用白月。簡擇好日好辰月。用月二月五月九月。右以上月所作一切事及洗浴等。起首大吉。 nhược/nhã dục tác hảo sự 。giai dụng bạch nguyệt 。giản trạch hảo nhật hảo Thần nguyệt 。dụng nguyệt nhị nguyệt ngũ nguyệt cửu nguyệt 。hữu dĩ thượng nguyệt sở tác nhất thiết sự cập tẩy dục đẳng 。khởi thủ Đại cát 。 若作一切凶惡事。取黑月至畫已來。亦取凶日凶辰凶星。 nhược/nhã tác nhất thiết hung ác sự 。thủ hắc nguyệt chí họa dĩ lai 。diệc thủ hung nhật hung Thần hung tinh 。  右以上若有鬪殺等事。以上日作之。  hữu dĩ thượng nhược hữu đấu sát đẳng sự 。dĩ thượng nhật tác chi 。 次說時節法。 thứ thuyết thời tiết Pháp 。 凡一日一夜。唯有三時。一是善事及吉事。二是凶事。三是嗔怒事。若欲惡兇猛事。取用黃昏時。作一切兇猛事。若黃昏得好時。不勞好月顆月皆用得。若善事時節即用日午時。若嗔怒事時皆用未時作。 phàm nhất nhật nhất dạ 。duy hữu tam thời 。nhất thị thiện sự cập cát sự 。nhị thị hung sự 。tam thị sân nộ sự 。nhược/nhã dục ác hung mãnh sự 。thủ dụng hoàng hôn thời 。tác nhất thiết hung mãnh sự 。nhược/nhã hoàng hôn đắc hảo thời 。bất lao hảo nguyệt khỏa nguyệt giai dụng đắc 。nhược/nhã thiện sự thời tiết tức dụng nhật ngọ thời 。nhược/nhã sân nộ sự thời giai dụng vị thời tác 。 如上等事。呪師須知解。不得過其時。凡欲著時節并剋法。不著時剋者不得其時。不取鐘鼓。為定惠恐畏。或遲或疾。必須知時及作法。非時作法。諸魔競動。悉得其便非時而下。第一鐘鼓。第二看時。若定得時節。所作無不成就。若其過時節。或復未到時。此名非時作。一切皆不成就。若得決定時日。日初出時。日午時酉時。若欲成就諸善事。取日午為上。所作皆得成就。 như thượng đẳng sự 。chú sư tu tri giải 。bất đắc quá/qua kỳ thời 。phàm dục trước/trứ thời tiết tinh khắc Pháp 。bất trước thời khắc giả bất đắc kỳ thời 。bất thủ chung cổ 。vi định huệ khủng úy 。hoặc trì hoặc tật 。tất tu tri thời cập tác pháp 。phi thời tác pháp 。chư ma cạnh động 。tất đắc kỳ tiện phi thời nhi hạ 。đệ nhất chung cổ 。đệ nhị khán thời 。nhược/nhã định đắc thời tiết 。sở tác vô bất thành tựu 。nhược/nhã kỳ quá/qua thời tiết 。hoặc phục vị đáo thời 。thử danh phi thời tác 。nhất thiết giai bất thành tựu 。nhược/nhã đắc quyết định thời nhật 。nhật sơ xuất thời 。nhật ngọ thời dậu thời 。nhược/nhã dục thành tựu chư thiện sự 。thủ nhật ngọ vi thượng 。sở tác giai đắc thành tựu 。 若作勇猛之事。取日出時。降怨伏諸事。乃至午時得用之。 nhược/nhã tác dũng mãnh chi sự 。thủ nhật xuất thời 。hàng oán phục chư sự 。nãi chí ngọ thời đắc dụng chi 。 若作殺活事凶事。即日入酉時為最上。如是三時並是毘盧遮那成佛法。滅罪除魔降伏等。並用此三時。最為上。 nhược/nhã tác sát hoạt sự hung sự 。tức nhật nhập dậu thời vi tối thượng 。như thị tam thời tịnh thị Tỳ Lô Giá Na thành Phật Pháp 。diệt tội trừ ma hàng phục đẳng 。tịnh dụng thử tam thời 。tối vi thượng 。 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂蓮花畫像法品第二十一 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh liên hoa họa tượng Pháp phẩm đệ nhị thập nhất 爾時世尊。以偈誦曰。 nhĩ thời Thế Tôn 。dĩ kệ tụng viết 。 若人能畫此像者 nhược/nhã nhân năng họa thử tượng giả 自作若教他人畫 tự tác nhược/nhã giáo tha nhân họa 教化或復自隨事 giáo hóa hoặc phục tự tùy sự 見此形像及禮拜 kiến thử hình tượng cập lễ bái 即見常不得退轉 tức kiến thường bất đắc thoái chuyển 一切罪罪重業障 nhất thiết tội tội trọng nghiệp chướng 皆令清淨得無餘 giai lệnh thanh tịnh đắc vô dư 一切所作定成就 nhất thiết sở tác định thành tựu 先取淨白(疊*毛)及好絹成四方者。若畫此像。不得用膠水。和諸彩色用汁。畫人須受八戒及持齋。洗浴清淨。著新淨衣。一一如法。畫形狀如來口宣畫像法。祕蜜佛頂難得值遇。增長福德。成就大事。善根功德亦能成就。他人果當得菩提不退位。常為天人眾。轉大法輪。若行若坐。皆得無礙處。無畏由如日月。先取如(疊*毛)細軟長者四肘。方圓等界作八。分其界道皆作五色。莊嚴如法。中心畫釋迦牟尼佛。作蓮花。蓮華上作師子座。佛作說法之容。唯須容貌端正。四面放光。左邊畫作金剛藏四臂身。作輕青色半伽坐。作椿眉嗔面。頭著金剛髻及天冠。迴向佛。手把拔折羅.羂索.起斧.天刀。各於四手中安置。如法作之。於其身遍手有光。右邊畫作大嗔怒金剛王。半跏趺坐四臂。頭作螺髻。如蓮形及天冠。一手執杵。一手把刀。一手把拔折羅。一手把三叉器杵。於四手中各執一事。身作種種色。光從身中出。嗔怒面恐怖可畏相。其金剛面。著佛左右兩邊。金剛後各畫一金剛。手把拔折羅立於佛兩邊。兩邊畫作阿難迦葉。手執扇拂。如自己用相作光炎。於其佛無上上畫作蓮華佛頂面。於佛頭上亦作蓮華面。諸光炎皆如火色炎起。於佛直上畫作伽瑟吒天宮。種種七寶莊嚴。如法四門。 tiên thủ tịnh bạch (điệp *mao )cập hảo quyên thành tứ phương giả 。nhược/nhã họa thử tượng 。bất đắc dụng giao thủy 。hòa chư thải sắc dụng trấp 。họa nhân tu thọ/thụ bát giới cập trì trai 。tẩy dục thanh tịnh 。trước/trứ tân tịnh y 。nhất nhất như pháp 。họa hình trạng Như Lai khẩu tuyên họa tượng Pháp 。bí mật Phật đảnh nan đắc trực ngộ 。tăng trưởng phước đức 。thành tựu Đại sự 。thiện căn công đức diệc năng thành tựu 。tha nhân quả đương đắc Bồ-đề bất thoái vị 。thường vi Thiên Nhân chúng 。chuyển Đại Pháp luân 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。giai đắc vô ngại xứ/xử 。vô úy do như nhật nguyệt 。tiên thủ như (điệp *mao )tế nhuyễn Trưởng-giả tứ trửu 。phương viên đẳng giới tác bát 。phần kỳ giới đạo giai tác ngũ sắc 。trang nghiêm như pháp 。trung tâm họa Thích Ca Mâu Ni Phật 。tác liên hoa 。liên hoa thượng tác sư tử tọa 。Phật tác thuyết Pháp chi dung 。duy tu dung mạo đoan chánh 。tứ diện phóng quang 。tả biên họa tác Kim Cương tạng tứ tý thân 。tác khinh thanh sắc bán già tọa 。tác xuân my sân diện 。đầu trước/trứ Kim cương kế cập thiên quan 。 hồi hướng Phật 。thủ bả bạt chiết La .quyển tác .khởi phủ .Thiên đao 。các ư tứ thủ trung an trí 。như pháp tác chi 。ư kỳ thân biến thủ hữu quang 。hữu biên họa tác Đại sân nộ Kim Cương vương 。bán già phu tọa tứ tý 。đầu tác loa kế 。như liên hình cập thiên quan 。nhất thủ chấp xử 。nhất thủ bả đao 。nhất thủ bả bạt chiết La 。nhất thủ bả tam xoa khí xử 。ư tứ thủ trung các chấp nhất sự 。thân tác chủng chủng sắc 。quang tùng thân trung xuất 。sân nộ diện khủng bố khả úy tướng 。kỳ Kim cương diện 。trước/trứ Phật tả hữu lượng (lưỡng) biên 。Kim cương hậu các họa nhất Kim cương 。thủ bả bạt chiết La lập ư Phật lượng (lưỡng) biên 。lượng (lưỡng) biên họa tác A-nan Ca-diếp 。thủ chấp phiến phất 。như tự kỷ dụng tướng tác quang viêm 。ư kỳ Phật vô thượng thượng họa tác liên hoa Phật đảnh diện 。ư Phật đầu thượng diệc tác liên hoa diện 。chư quang viêm giai như hỏa sắc viêm khởi 。ư Phật trực thượng họa tác già sắt trá Thiên cung 。chủng chủng thất bảo trang nghiêm 。như pháp tứ môn 。 於其宮內畫如來眾。左右並作之。畫金剛把拔折羅歡喜請佛法形勢。畫作四眾天人等圍繞而聽。 ư kỳ cung nội họa Như Lai chúng 。tả hữu tịnh tác chi 。họa Kim cương bả bạt chiết La hoan hỉ thỉnh Phật Pháp hình thế 。họa tác Tứ Chúng Thiên Nhân đẳng vi nhiễu nhi thính 。 更於四門畫舍利塔。 cánh ư tứ môn họa Xá-lợi tháp 。 左右兩面畫山。於山上作七寶樓閣。作舉皆七寶莊嚴。作十二箇舍利塔。一一塔中有十二佛。名菩提族塔門。門皆開。釋迦牟尼佛於其蓮華師子座上。如前請說法。皆有四眾。畫七寶雲蓋天雨種種七寶及花天衣等。於中心佛左邊。作如來座師子蓮花座。右邊觀世音。右邊文殊師利.虛空藏.普賢地藏.左右著之。帝釋.梵王.自在.大自在.四天大王等。 tả hữu lượng (lưỡng) diện họa sơn 。ư sơn thượng tác thất bảo lâu các 。tác cử giai thất bảo trang nghiêm 。tác thập nhị cá Xá-lợi tháp 。nhất nhất tháp trung hữu thập nhị Phật 。danh Bồ-đề tộc tháp môn 。môn giai khai 。Thích Ca Mâu Ni Phật ư kỳ liên hoa sư tử tọa thượng 。như tiền thỉnh thuyết Pháp 。giai hữu Tứ Chúng 。họa thất bảo vân cái Thiên vũ chủng chủng thất bảo cập hoa thiên y đẳng 。ư trung tâm Phật tả biên 。tác Như Lai tọa sư tử liên hoa tọa 。hữu biên Quán Thế Âm 。hữu biên Văn-thù-sư-lợi .hư không tạng .Phổ Hiền Địa Tạng .tả hữu trước/trứ chi 。Đế Thích .Phạm Vương .tự tại .đại tự tại .tứ thiên Đại Vương đẳng 。 右以上各依本形。如法作之。右邊畫如來坐。作說法形。作金剛藏.彌勒菩薩.無盡意菩薩.娑竭羅龍王.難陀跋難陀龍王等。上方左角畫阿彌陀佛蓮華師子之座。藥王菩薩.藥上菩薩.大導師菩薩.海意菩薩.尊勝菩薩.思惟菩薩。手執天地。毘那夜迦眷屬等。上方右角畫蓮華如來師子嗔怒金剛金剛將宋婆金剛金剛(髟/占)金剛鉤金剛嗔眼赤頭金剛。下方左角畫壇神。摩摩鷄神.毘俱胝神(嗔面是).多羅神(星是)央俱尸神(鈎是).金剛練鎖神.日神.大白神.孫陀利神(蓮花是).縛散底神(歲星是).夜神。下方右角畫地神.大地神.使者神.金剛使者神.金剛牙神.天女神.娑羅蘇底神.無比神.大恐怖神.海神.商棄尼神(螺是).一(髟/占)神.麼訶迦羅神.閻羅王神.嚩嚕那神(五通).一切藥神。 hữu dĩ thượng các y bổn hình 。như pháp tác chi 。hữu biên họa Như Lai tọa 。tác thuyết Pháp hình 。tác Kim Cương tạng .Di Lặc Bồ-tát .Vô tận ý Bồ Tát .sa kiệt la long Vương .Nan-đà Bạt-nan-đà long Vương đẳng 。thượng phương tả giác họa A Di Đà Phật liên hoa sư tử chi tọa 。Dược Vương Bồ Tát .dược thượng Bồ-tát .đại đạo sư Bồ Tát .hải ý Bồ Tát .tôn thắng Bồ Tát .tư tánh Bồ Tát 。thủ chấp Thiên địa 。Tì na dạ Ca quyến thuộc đẳng 。thượng phương hữu giác họa liên hoa Như Lai sư tử sân nộ Kim cương Kim cương tướng tống Bà Kim cương Kim cương (tiêu /chiêm )Kim cương câu Kim cương sân nhãn xích đầu Kim cương 。hạ phương tả giác họa đàn Thần 。ma ma kê Thần .Tì câu-chi Thần (sân diện thị ).Ta-la Thần (tinh thị )ương câu thi Thần (câu thị ).Kim cương luyện tỏa Thần .nhật Thần .Đại bạch Thần .tôn đà lợi Thần (liên hoa thị ).phược tán để Thần (tuế tinh thị ).dạ Thần 。hạ phương hữu giác họa địa thần .Đại địa thần .sử giả Thần .Kim cương sử giả Thần .Kim cương nha Thần .Thiên nữ Thần .Ta-la tô để Thần .vô bỉ Thần .Đại khủng bố Thần .hải Thần .thương khí ni Thần (loa thị ).nhất (tiêu /chiêm )Thần .ma ha Ca la Thần .Diêm la Vương Thần .phược lỗ na Thần (ngũ thông ).nhất thiết dược Thần 。 上方左右角畫日月。於佛兩邊。作四大天王。嗔怒面衣錍具金。佛前作五水池。有樹木。如法池前作呪師胡跪坐。一手執香爐。一手把數珠。視如來面。於諸空處中間。畫印契。其以上皆隨本形狀作之如法。 thượng phương tả hữu giác họa nhật nguyệt 。ư Phật lượng (lưỡng) biên 。tác tứ đại thiên vương 。sân nộ diện y ty cụ kim 。Phật tiền tác ngũ thủy trì 。hữu thụ/thọ mộc 。như pháp trì tiền tác chú sư hồ quỵ tọa 。nhất thủ chấp hương lô 。nhất thủ bả sổ châu 。thị Như Lai diện 。ư chư không xứ trung gian 。họa ấn khế 。kỳ dĩ thượng giai tùy bổn hình trạng tác chi như pháp 。 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 我今已說畫像法 ngã kim dĩ thuyết họa tượng Pháp 若欲成就皆隨要 nhược/nhã dục thành tựu giai tùy yếu 如上所執毘盧遮 như thượng sở chấp Tì lô già 一切佛頂并諸像 nhất thiết Phật đảnh tinh chư tượng 諸印壇法并契等 chư ấn đàn Pháp tinh khế đẳng 若欲誦持先畫像 nhược/nhã dục tụng trì tiên họa tượng 作得此像定成就 tác đắc thử tượng định thành tựu 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂總攝一切諸部手印品第二十二 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Như Lai Phật đảnh tổng nhiếp nhất thiết chư bộ thủ ấn phẩm đệ nhị thập nhị 復說壇呪成就吉祥誦持壇神法縛及一切諸天印。龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅步多等驅使遣役。一切毘那夜迦魔等亦執印之時。皆摧碎。能攝菩薩金剛諸天等。作此印者。無量無邊功德。左右兩手合掌。內虛如蓮華形未開者。二大指並直竪。屈二頭指。以大指押之。左右二小指二無名指苾小指於無名指背上。無名指於中指背上於頂上著之。如佛頂髻。即是佛頂根本印。右此印亦作之。敢得天地動。山石背倒。十方諸天皆大振動。所有須彌山海所有佛皆來隨喜。諸佛歎言希有。得此印者共成佛一種呪師等。若有人作得此印。護淨頭上帶之。得不退轉。果當作佛。決定無疑。常持此印。當生迦膩瑟吒天生。大力金剛常擁護日夜不離。無畏寶蓮華廣聚佛頂一切如來心根本印。用根本呪呪之。取前根本印。左手頭指直竪。是心印。用心呪呪之。所作種種一切事用之。於十大陀羅尼用之。成十地各各別用。得不退轉之處。心中心亦用前印呪之。便用大驗。用結界。結十方界。護他護自身。用灌頂逐日轉用之。用前印心上即是禪定印。亦名受法印。准前印臍上著之。入佛堂。入壇行道並用之。此即護身。又准前心印名金剛嗔怒印。 phục thuyết đàn chú thành tựu cát tường tụng trì đàn Thần pháp phược cập nhất thiết chư Thiên ấn 。long Dạ-xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la Khẩn-na-la ma hầu la bộ đa đẳng khu sử khiển dịch 。nhất thiết Tì na dạ Ca ma đẳng diệc chấp ấn chi thời 。giai tồi toái 。năng nhiếp Bồ Tát Kim cương chư Thiên đẳng 。tác thử ấn giả 。vô lượng vô biên công đức 。tả hữu lưỡng thủ hợp chưởng 。nội hư như liên hoa hình vị khai giả 。nhị Đại chỉ tịnh trực thọ 。khuất nhị đầu chỉ 。dĩ Đại chỉ áp chi 。tả hữu nhị tiểu chỉ nhị vô danh chỉ bật tiểu chỉ ư vô danh chỉ bối thượng 。vô danh chỉ ư trung chỉ bối thượng ư đảnh/đính thượng trước/trứ chi 。như Phật đảnh kế 。tức thị Phật đảnh căn bản ấn 。hữu thử ấn diệc tác chi 。cảm đắc Thiên địa động 。sơn thạch bối đảo 。thập phương chư Thiên giai Đại chấn động 。sở hữu Tu-di sơn hải sở hữu Phật giai lai tùy hỉ 。chư Phật thán ngôn hy hữu 。đắc thử ấn giả cọng thành Phật nhất chủng chú sư đẳng 。nhược hữu nhân tác đắc thử ấn 。hộ tịnh đầu thượng đái chi 。đắc Bất-thoái-chuyển 。quả đương tác Phật 。quyết định vô nghi 。thường trì thử ấn 。đương sanh Ca nị sắt trá Thiên sanh 。đại lực Kim Cương thường ủng hộ nhật dạ bất ly 。vô úy bảo liên hoa quảng tụ Phật đảnh nhất thiết Như Lai tâm căn bản ấn 。dụng căn bản chú chú chi 。thủ tiền căn bản ấn 。tả thủ đầu chỉ trực thọ 。thị tâm ấn 。dụng tâm chú chú chi 。sở tác chủng chủng nhất thiết sự dụng chi 。ư thập Đại Đà-la-ni dụng chi 。thành Thập Địa các các biệt dụng 。đắc Bất-thoái-chuyển chi xứ/xử 。tâm trung tâm diệc dụng tiền ấn chú chi 。tiện dụng đại nghiệm 。dụng kết giới 。kết/kiết thập phương giới 。hộ tha hộ tự thân 。dụng quán đảnh trục nhật chuyển dụng chi 。dụng tiền ấn tâm thượng tức thị Thiền định ấn 。diệc danh thọ/thụ pháp ấn 。chuẩn tiền ấn tề thượng trước/trứ chi 。nhập Phật đường 。nhập đàn hành đạo tịnh dụng chi 。thử tức hộ thân 。hựu chuẩn tiền tâm ấn danh Kim cương sân nộ ấn 。 (合*牛) (hợp *hồng ) 作此聲。好作此印。作金剛勢。一切用之所。所作諸事求願成就吉祥等。亦用此印。 tác thử thanh 。hảo tác thử ấn 。tác Kim cương thế 。nhất thiết dụng chi sở 。sở tác chư sự cầu nguyện thành tựu cát tường đẳng 。diệc dụng thử ấn 。 又准前印。名一切菩薩印。印名亦別。呪亦別。與此印相應者並用前印。 hựu chuẩn tiền ấn 。danh nhất thiết Bồ Tát ấn 。ấn danh diệc biệt 。chú diệc biệt 。dữ thử ấn tướng ứng giả tịnh dụng tiền ấn 。 用之取同前印。遍身印之。名曰甲印。 dụng chi thủ đồng tiền ấn 。biến thân ấn chi 。danh viết giáp ấn 。 所作一切諸事。壇中請召諸神等。求金銀珍寶一切財物及一切善事。皆用此印。又准前印作之。如是作此印者。百千俱胝那庾多印並作以訖。名字手印。又呪雖別。並同用此印。 sở tác nhất thiết chư sự 。đàn trung thỉnh triệu chư Thần đẳng 。cầu kim ngân trân bảo nhất thiết tài vật cập nhất thiết thiện sự 。giai dụng thử ấn 。hựu chuẩn tiền ấn tác chi 。như thị tác thử ấn giả 。bách thiên câu-chi na dữu đa ấn tịnh tác dĩ cật 。danh tự thủ ấn 。hựu chú tuy biệt 。tịnh đồng dụng thử ấn 。 如上諸印數多用不過此印幡轉用之。一切隨意。如夜闇中日出照於天下。一切眾生得於眼目。此印亦爾。能為一切諸印作其眼目。此一箇印若轉用時。與一切諸印同並用盡。一切所用呪師皆用此一切佛頂印。名字別亦用此印。百千俱胝那庾多使者並皆用此印。又准前印。舒二頭指直竪。作嗔怒。即向頭上著之。名嗔怒印。有數般嗔怒。一是佛頂嗔怒族。二是蓮華嗔怒族。三是金剛嗔怒族。四是摩尼嗔怒族。更有餘嗔怒等。皆用此印呪如上。如上等印並翻覆用之。准前嗔怒印。還復舊深著二頭指屈。即是鉤印。此是嗔怒鉤印。所作事求願成就。投鬼縛魔。皆用此印攝之。 như thượng chư ấn số đa dụng bất quá thử ấn phan/phiên chuyển dụng chi 。nhất thiết tùy ý 。như dạ ám trung nhật xuất chiếu ư thiên hạ 。nhất thiết chúng sanh đắc ư nhãn mục 。thử ấn diệc nhĩ 。năng vi nhất thiết chư ấn tác kỳ nhãn mục 。thử nhất cá ấn nhược/nhã chuyển dụng thời 。dữ nhất thiết chư ấn đồng tịnh dụng tận 。nhất thiết sở dụng chú sư giai dụng thử nhất thiết Phật đảnh ấn 。danh tự biệt diệc dụng thử ấn 。bách thiên câu-chi na dữu đa sử giả tịnh giai dụng thử ấn 。hựu chuẩn tiền ấn 。thư nhị đầu chỉ trực thọ 。tác sân nộ 。tức hướng đầu thượng trước/trứ chi 。danh sân nộ ấn 。hữu số ba/bát sân nộ 。nhất thị Phật đảnh sân nộ tộc 。nhị thị liên hoa sân nộ tộc 。tam thị Kim cương sân nộ tộc 。tứ thị ma-ni sân nộ tộc 。cánh hữu dư sân nộ đẳng 。giai dụng thử ấn chú như thượng 。như thượng đẳng ấn tịnh phiên phước dụng chi 。chuẩn tiền sân nộ ấn 。hoàn phục cựu thâm trước/trứ nhị đầu chỉ khuất 。tức thị câu ấn 。thử thị sân nộ câu ấn 。sở tác sự cầu nguyện thành tựu 。đầu quỷ phược ma 。giai dụng thử ấn nhiếp chi 。 又准前誦嗔怒呪。呪使用之追百千俱胝使者。皆用此前兩印。呼喚驅使皆用嗔怒呪印大驗。又准前。四指交捧。即名捲印。一切猛惡事作之賊惡人惡鬼惡魔毘那夜迦。皆用此印呪之。一切夜叉羅剎步多毘舍遮等鬼。皆悉悶絕擘地。惡龍賊等並皆碎滅而走他鄉。逆賊怨敵虎狼師子蚖蛇蜘蛛一切毒虫之類。皆悉消散。呼喚驅使皆悉自在。 hựu chuẩn tiền tụng sân nộ chú 。chú sử dụng chi truy bách thiên câu-chi sử giả 。giai dụng thử tiền lượng (lưỡng) ấn 。hô hoán khu sử giai dụng sân nộ chú ấn Đại nghiệm 。hựu chuẩn tiền 。tứ chỉ giao phủng 。tức danh quyển ấn 。nhất thiết mãnh ác sự tác chi tặc ác nhân ác quỷ ác ma Tì na dạ Ca 。giai dụng thử ấn chú chi 。nhất thiết Dạ-xoa La-sát bộ đa Tỳ xá già đẳng quỷ 。giai tất muộn tuyệt phách địa 。ác long tặc đẳng tịnh giai toái diệt nhi tẩu tha hương 。nghịch tặc oán địch hổ lang sư tử ngoan xà tri chu nhất thiết độc trùng chi loại 。giai tất tiêu tán 。hô hoán khu sử giai tất tự tại 。 若用此印追喚比丘比丘尼。天龍神。婆羅門剎帝利毘舍首陀。宰相百官大臣等。若男若女。一切人民。收攝呼喚驅使千里。亦隨意自在。 nhược/nhã dụng thử ấn truy hoán Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。Thiên Long Thần 。Bà-la-môn Sát-đế lợi Tỳ xá thủ đà 。tể tướng bá quan đại thần đẳng 。nhược nam nhược nữ 。nhất thiết nhân dân 。thu nhiếp hô hoán khu sử thiên lý 。diệc tùy ý tự tại 。 准前鉤舒無名指。為大嗔怒印。若作嗔怒惡事。皆用此印。此大嗔怒印指須彌山皆倒。何況小山諸餘物等夜叉羅剎。及大海等指皆乾枯。指天天烈星宿日月皆悉墮落。何況惡鬼惡賊等思惟此印。並皆雜碎。夜叉羅剎難令惡鬼惡龍。蚖蛇師子虎狼一切毒虫。狐魅厭禱惡心呪師幻或呪術。一切世間所有諸惡物。悉能降伏。 chuẩn tiền câu thư vô danh chỉ 。vi Đại sân nộ ấn 。nhược/nhã tác sân nộ ác sự 。giai dụng thử ấn 。thử Đại sân nộ ấn chỉ Tu-di sơn giai đảo 。hà huống tiểu sơn chư dư vật đẳng Dạ-xoa La-sát 。cập đại hải đẳng chỉ giai kiền khô 。chỉ Thiên Thiên liệt tinh tú nhật nguyệt giai tất đọa lạc 。hà huống ác quỷ ác tặc đẳng tư tánh thử ấn 。tịnh giai tạp toái 。Dạ-xoa La-sát nạn/nan lệnh ác quỷ ác long 。ngoan xà sư tử hổ lang nhất thiết độc trùng 。hồ mị yếm đảo ác tâm chú sư huyễn hoặc chú thuật 。nhất thiết thế gian sở hữu chư ác vật 。tất năng hàng phục 。 左手作捲。以大指捻頭指中節。名蓮華佛頂心。即誦一切如來根本印呪。此用結界。護身洗身。體著衣灌頂。驅使召請。與鬼神食。禮拜供養。燒香散花。發遣雜使。用一切隨喜。一一用此印。 tả thủ tác quyển 。dĩ Đại chỉ niệp đầu chỉ trung tiết 。danh liên hoa Phật đảnh tâm 。tức tụng nhất thiết Như Lai căn bản ấn chú 。thử dụng kết giới 。hộ thân tẩy thân 。thể trước y quán đảnh 。khu sử triệu thỉnh 。dữ quỷ thần thực/tự 。lễ bái cúng dường 。thiêu hương tán hoa 。phát khiển tạp sử 。dụng nhất thiết tùy hỉ 。nhất nhất dụng thử ấn 。 舒手名為發遣印。我說此一切祕密印了名曰蓮華佛頂無畏印并法并呪。次說一切受持作法呪。即說呪曰。 thư thủ danh vi phát khiển ấn 。ngã thuyết thử nhất thiết bí mật ấn liễu danh viết liên hoa Phật đảnh vô úy ấn tinh Pháp tinh chú 。thứ thuyết nhất thiết thọ trì tác pháp chú 。tức thuyết chú viết 。 唵鉢頭摩暏麗(合*牛) úm bát đầu ma 暏lệ (hợp *hồng ) 此是洗浴呪二十一遍。能滅一切罪。所作吉祥事皆成就。 thử thị tẩy dục chú nhị thập nhất biến 。năng diệt nhất thiết tội 。sở tác cát tường sự giai thành tựu 。 唵末尼什嚩犁(合*牛) úm mạt ni thập phược lê (hợp *hồng ) 此是洗手潔淨呪。 thử thị tẩy thủ khiết tịnh chú 。 唵尾縛摩羅鉢頭迷(合*牛) úm vĩ phược ma La bát đầu mê (hợp *hồng ) 此是淨身呪。 thử thị tịnh thân chú 。 唵鉢頭摩像何犁(合*牛) úm bát đầu ma tượng hà lê (hợp *hồng ) 此是衣裳呪。 thử thị y thường chú 。 唵布瑟婆鉢頭迷(合*牛) úm bố sắt Bà bát đầu mê (hợp *hồng ) 此是呪花呪。 thử thị chú hoa chú 。 唵杜嚕鉢頭迷(合*牛) úm đỗ lỗ bát đầu mê (hợp *hồng ) 此是呪香呪。 thử thị chú hương chú 。 唵彌哩彌哩鉢頭摩三摩(引)賀羅(六)(合*牛) úm di lý di lý bát đầu ma tam ma (dẫn )hạ La (lục )(hợp *hồng ) 此是呪食呪。 thử thị chú thực/tự chú 。 唵鉢頭摩補(齒*來)(合*牛) úm bát đầu ma bổ (xỉ *hài )(hợp *hồng ) 此是呪食呪香供養壇中呪。 thử thị chú thực/tự chú hương cúng dường đàn trung chú 。 唵娑羅娑羅鉢頭迷(合*牛) úm Ta-la sa La bát đầu mê (hợp *hồng ) 此是薰香呪。 thử thị huân hương chú 。 唵度知度知僧何羅鉢頭摩尾摩犁(言*牛) úm độ tri độ tri tăng hà La bát đầu ma vĩ ma lê (ngôn *ngưu ) 此是呪白芥子稻穀花呪用散之。 thử thị chú bạch giới tử đạo cốc hoa chú dụng tán chi 。 唵摩尼鉢頭迷素嚕素嚕噻嚩訶 úm ma-ni bát đầu mê tố lỗ tố lỗ 噻phược ha 此是火火呪。 thử thị hỏa hỏa chú 。 唵摩尼嚩孫馱唎噻嚩訶 úm ma-ni phược tôn Đà lợi 噻phược ha 此是大地禁地時用。 thử thị Đại địa cấm địa thời dụng 。 唵鉢頭摩末尼摩拏唎儞(合*牛) úm bát đầu ma mạt Ni-ma nã lợi nễ (hợp *hồng ) 此是座呪。 thử thị tọa chú 。 唵鉢頭摩迦彌儞(合*牛) úm bát đầu ma Ca di nễ (hợp *hồng ) 此是入壇呪。 thử thị nhập đàn chú 。 唵鉢頭摩啫迦羅嚩唎(合*牛) úm bát đầu ma 啫Ca la phược lợi (hợp *hồng ) 此是行道呪。 thử thị hành đạo chú 。 唵鉢頭摩什嚩羅牟律陀(引)尼(合*牛) úm bát đầu ma thập phược La mưu luật đà (dẫn )ni (hợp *hồng ) 此是禮拜呪。 thử thị lễ bái chú 。 唵鉢頭摩什嚩囉地波耶(合*牛) úm bát đầu ma thập phược La địa ba da (hợp *hồng ) 此是燃燈呪。 thử thị Nhiên Đăng chú 。 唵鉢頭摩摩唎儞社耶(合*牛) úm bát đầu ma ma lợi nễ xã da (hợp *hồng ) 此是花鬘呪。 thử thị hoa man chú 。 唵鉢頭摩末尼娑羅誓曳噻嚩訶 úm bát đầu ma mạt ni Ta-la thệ duệ 噻phược ha 此是呪水呪。 thử thị chú thủy chú 。 唵噻怖吒鉢頭摩末尼徑林什嚩(二合)嚕瑟(二合)沙(合*牛) úm 噻bố/phố trá bát đầu ma mạt ni kính lâm thập phược (nhị hợp )lỗ sắt (nhị hợp )sa (hợp *hồng ) 此是結界呪用之。 thử thị kết giới chú dụng chi 。 唵鉢頭牟鳥瑟膩(二合)沙波羅(二合)嚩囉乾陀唎啫(二合)泥(合*牛) úm bát đầu mưu điểu sắt nị (nhị hợp )sa ba la (nhị hợp )phược La Càn-đà lợi 啫(nhị hợp )nê (hợp *hồng ) 此是供養呪。 thử thị cúng dường chú 。 唵尾麼囉濕羅(二合)麼(口*梨)(二合)咄嚕咄嚕噻嚩訶 úm vĩ ma La thấp La (nhị hợp )ma (khẩu *lê )(nhị hợp )đốt lỗ đốt lỗ 噻phược ha 此是牛五味汁呪。 thử thị ngưu ngũ vị trấp chú 。 唵鉢頭摩娑慕地唎三摩呵羅(二合)(合*牛) úm bát đầu ma sa mộ địa lợi tam ma ha La (nhị hợp )(hợp *hồng ) 此是雲呪。 thử thị vân chú 。 唵三曼多婆利迦羅曼底哩(合*牛) úm Tam-mạn-đa Bà lợi Ca la mạn để lý (hợp *hồng ) 所作一切事時呪。 sở tác nhất thiết sự thời chú 。 唵鉢頭嚩利啫囉啫囉散啫囉(合*牛) úm bát đầu phược lợi 啫La 啫La tán 啫La (hợp *hồng ) 行呪。 hạnh/hành/hàng chú 。 唵鉢頭牟瑟膩(二合)沙末尼三曼多毘囉(二合)蒲陀泥(合*牛) úm bát đầu mưu sắt nị (nhị hợp )sa mạt ni Tam-mạn-đa Tì La (nhị hợp )bồ đà nê (hợp *hồng ) 此是光炎呪。呪師自用。 thử thị quang viêm chú 。chú sư tự dụng 。 唵薩摩怛他誐多囉尸弭(二合)散注陀那鉢頭迷(合*牛) úm tát ma đát tha nga đa La thi nhị (nhị hợp )tán chú đà na bát đầu mê (hợp *hồng ) 咄嚕咄嚕(合*牛) đốt lỗ đốt lỗ (hợp *hồng ) 此是供養佛香花呪。 thử thị cúng dường Phật hương hoa chú 。 唵阿牟伽末尼鉢頭牟瑟膩(二合)沙步嚕步嚕薩摩怛他誐多噳醯耶(二合)盧枳底什 úm A-mưu-già mạt ni bát đầu mưu sắt nị (nhị hợp )sa bộ lỗ bộ lỗ tát ma đát tha nga đa 噳hề da (nhị hợp )lô chỉ để thập 嚩(二合)囉(合*牛) phược (nhị hợp )La (hợp *hồng ) 此是一切呪王族呪。 thử thị nhất thiết chú Vương tộc chú 。 唵鉢頭摩戰嬭乎嚕乎嚕(合*牛)(合*牛)泮吒 úm bát đầu ma chiến nãi hồ lỗ hồ lỗ (hợp *hồng )(hợp *hồng )phán trá 嗔怒呪。 sân nộ chú 。 唵勞陀羅(二合)吒荷娑尾訖唎(二合)多(利-禾+登)瑟吒唎(二合)什嚩(二合)囉祁儞摩訶娑摩噻怖囉(合*牛)孃(引) úm lao Đà-la (nhị hợp )trá hà sa vĩ cật lợi (nhị hợp )đa (lợi -hòa +đăng )sắt trá lợi (nhị hợp )thập phược (nhị hợp )La kì nễ Ma-ha sa ma 噻bố/phố La (hợp *hồng )nương (dẫn ) 此是嗔怒呪作一切事用。 thử thị sân nộ chú tác nhất thiết sự dụng 。 大佛頂無畏寶廣聚一切如來佛頂大壇功能品第二十三 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ nhất thiết Như Lai Phật đảnh đại đàn công năng phẩm đệ nhị thập tam 爾時世尊即說火壇。若欲求願者。皆須火壇並用根本呪心呪心中心呪。及勇猛嗔怒。並用心呪根本呪心中心呪。結界呼驅使發遣。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết hỏa đàn 。nhược/nhã dục cầu nguyện giả 。giai tu hỏa đàn tịnh dụng căn bản chú tâm chú tâm trung tâm chú 。cập dũng mãnh sân nộ 。tịnh dụng tâm chú căn bản chú tâm trung tâm chú 。kết giới hô khu sử phát khiển 。 若欲興雲降雨。及上雨惡風暴雨霜雹非時霡等。 nhược/nhã dục hưng vân hàng vũ 。cập thượng vũ ác phong bạo vũ sương bạc phi thời mạch đẳng 。 爾時世尊即說偈言。 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 一切顛癎攝受及相愛。所有惡魔怨象鼻等。四方鬪戰。夜叉乾闥婆金翅緊那羅睺步多等。福德成就總明及延壽。一切眾罪三惡并七逆。福成滅罪。皆須作護摩。成就二十七種護摩法。意中所起吉凶善惡等。亦作大法。隨意得成就。 nhất thiết điên giản nhiếp thọ cập tướng ái 。sở hữu ác ma oán tượng tị đẳng 。tứ phương đấu chiến 。Dạ-xoa Càn-thát-bà kim sí Khẩn-na-la hầu bộ đa đẳng 。phước đức thành tựu tổng minh cập duyên thọ 。nhất thiết chúng tội tam ác tinh thất nghịch 。phước thành diệt tội 。giai tu tác hộ ma 。thành tựu nhị thập thất chủng hộ ma Pháp 。ý trung sở khởi cát hung thiện ác đẳng 。diệc tác đại pháp 。tùy ý đắc thành tựu 。 次作火壇法。 thứ tác hỏa đàn Pháp 。 若欲起首誦持呪護魔法。一切天神皆歡喜。其火壇於中心作天神。四方一肘上下等。於火爐上面加四寸方裏許團圓向外。向外方口頭稍交籠。即於爐中作一輪。其輪厚一寸。大小一尺。面用泥作之。先用細泥作之。先用細泥。後用牛糞。和種種香。一日三迴泥其火爐四方四面。 nhược/nhã dục khởi thủ tụng trì chú hộ ma Pháp 。nhất thiết thiên thần giai hoan hỉ 。kỳ hỏa đàn ư trung tâm tác thiên thần 。tứ phương nhất trửu thượng hạ đẳng 。ư hỏa lô thượng diện gia tứ thốn phương lý hứa đoàn viên hướng ngoại 。hướng ngoại phương khẩu đầu sảo giao lung 。tức ư lô trung tác nhất luân 。kỳ luân hậu nhất thốn 。đại tiểu nhất xích 。diện dụng nê tác chi 。tiên dụng tế nê tác chi 。tiên dụng tế nê 。hậu dụng ngưu phẩn 。hòa chủng chủng hương 。nhất nhật tam hồi nê kỳ hỏa lô tứ phương tứ diện 。 作方壇。縱廣一肘二肘乃至八肘。於上畫作種種神形印契等。其壇並作四門。以繩界圍之。呪師坐處開一門。 tác phương đàn 。túng quảng nhất trửu nhị trửu nãi chí bát trửu 。ư thượng họa tác chủng chủng Thần hình ấn khế đẳng 。kỳ đàn tịnh tác tứ môn 。dĩ thằng giới vi chi 。chú sư tọa xứ/xử khai nhất môn 。 若作善事時。取有汁白乳者。木甜物蘇蜜乳石蜜等。搆木枝梨桃柳木桑木。其木枝顆取一事用之。其枝並一擘手燒火柴。並用此木長尺二寸。通燒柴須乾者無虫者得著火。令火自著莫吹之。欲作此法時。呪師清淨洗浴。如淨行婆羅門。 nhược/nhã tác thiện sự thời 。thủ hữu trấp bạch nhũ giả 。mộc điềm vật tô mật nhũ thạch mật đẳng 。cấu mộc chi lê đào liễu mộc tang mộc 。kỳ mộc chi khỏa thủ nhất sự dụng chi 。kỳ chi tịnh nhất phách thủ thiêu hỏa sài 。tịnh dụng thử mộc trường/trưởng xích nhị thốn 。thông thiêu sài tu kiền giả vô trùng giả đắc trước/trứ hỏa 。lệnh hỏa tự trước/trứ mạc xuy chi 。dục tác thử pháp thời 。chú sư thanh tịnh tẩy dục 。như tịnh hạnh Bà-la-môn 。 以上如是法。並用佛頂根本呪心呪心中心呪作之。 dĩ thượng như thị pháp 。tịnh dụng Phật đảnh căn bản chú tâm chú tâm trung tâm chú tác chi 。 又法作一爐同前。於爐中一蓮華大小如前。離地四寸。柴木枝等同前。每日三時作火法。且午黃昏時。若不得三時二時莫絕。且起黃昏作之。其呪師坐處皆須當面坐。其使人所將來物。並向左邊著之。一切所有供養等。並如前作之。 hựu Pháp tác nhất lô đồng tiền 。ư lô trung nhất liên hoa đại tiểu như tiền 。ly địa tứ thốn 。sài mộc chi đẳng đồng tiền 。mỗi nhật tam thời tác hỏa pháp 。thả ngọ hoàng hôn thời 。nhược/nhã bất đắc tam thời nhị thời mạc tuyệt 。thả khởi hoàng hôn tác chi 。kỳ chú sư tọa xứ/xử giai tu đương diện tọa 。kỳ sử nhân sở tướng lai vật 。tịnh hướng tả biên trước/trứ chi 。nhất thiết sở hữu cúng dường đẳng 。tịnh như tiền tác chi 。 又第二火爐上畫金剛部浴契印等。誦嗔怒根本呪心呪心中心呪。一切降伏怨敵等嗔怒。皆用此火法作呪等。 hựu đệ nhị hỏa lô thượng họa Kim Cương bộ dục khế ấn đẳng 。tụng sân nộ căn bản chú tâm chú tâm trung tâm chú 。nhất thiết hàng phục oán địch đẳng sân nộ 。giai dụng thử hỏa pháp tác chú đẳng 。 又法作三角火爐。深二十。上面去火三指作三重。三角裏許寬外口稍小。於中作一拔折羅高一指長八指。其外壇准前嗔怒畫之。其木並用吉者有刺者却地羅木棗木皂莢木一切刺木壇等。其木枝長十指。並用此木。不用全乾。餘如常法說。並用嗔怒呪印。所與飲食並著毒藥辛苦物鳥頭附子等。此壇殺破滅壞天神人民諸魔等用此法。 hựu Pháp tác tam giác hỏa lô 。thâm nhị thập 。thượng diện khứ hỏa tam chỉ tác tam trọng 。tam giác lý hứa khoan ngoại khẩu sảo tiểu 。ư trung tác nhất bạt chiết La cao nhất chỉ trường/trưởng bát chỉ 。kỳ ngoại đàn chuẩn tiền sân nộ họa chi 。kỳ mộc tịnh dụng cát giả hữu thứ giả khước địa La mộc tảo mộc 皂giáp mộc nhất thiết thứ mộc đàn đẳng 。kỳ mộc chi trường/trưởng thập chỉ 。tịnh dụng thử mộc 。bất dụng toàn kiền 。dư như thường pháp thuyết 。tịnh dụng sân nộ chú ấn 。sở dữ ẩm thực tịnh trước/trứ độc dược tân khổ vật điểu đầu phụ tử đẳng 。thử đàn sát phá diệt hoại thiên thần nhân dân chư ma đẳng dụng thử pháp 。 又法取蓮華蘇稻穀花白芥子諸(飢-几+甘)菓木枝。取一百八段。如前長短。所求願者皆得成就。所燒香等香善願用之。 hựu Pháp thủ liên hoa tô đạo cốc hoa bạch giới tử chư (cơ -kỷ +cam )quả mộc chi 。thủ nhất bách bát đoạn 。như tiền trường/trưởng đoản 。sở cầu nguyện giả giai đắc thành tựu 。sở thiêu hương đẳng hương thiện nguyện dụng chi 。 又法取壇香末白芥。取白芥子蘇蜜。一呪一擲火中。燒用桑木。火燒准前法。命延年百歲。 hựu Pháp thủ đàn hương mạt bạch giới 。thủ bạch giới tử tô mật 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。thiêu dụng tang mộc 。hỏa thiêu chuẩn tiền Pháp 。mạng duyên niên bách tuế 。 又法取乳頭香一切花香。蘇蜜酪相和。一呪一擲火中。滿八百遍。用桑木為柴木枝用五菓大顆用一色。所求和合憐愛皆得成就。 hựu Pháp thủ nhũ đầu hương nhất thiết hoa hương 。tô mật lạc tướng hòa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。mãn bát bách biến 。dụng tang mộc vi sài mộc chi dụng ngũ quả Đại khỏa dụng nhất sắc 。sở cầu hòa hợp liên ái giai đắc thành tựu 。 又法取烏麻粳米。蘇蜜酪相和。一呪一擲火中。如是滿八千遍。取搆木為柴燒之。得滅一切罪障。不問輕重。 hựu Pháp thủ ô ma canh mễ 。tô mật lạc tướng hòa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。thủ cấu mộc vi sài thiêu chi 。đắc diệt nhất thiết tội chướng 。bất vấn khinh trọng 。 又法取龍花蘇蜜。八千遍呪之。取柿子木為柴火燒之。遍數滿以雨即下。 hựu Pháp thủ long hoa tô mật 。bát thiên biến chú chi 。thủ 柿tử mộc vi sài hỏa thiêu chi 。biến số mãn dĩ vũ tức hạ 。 又法取蔓菁子。蘇蜜酪相和燒。八千遍其雨即上。 hựu Pháp thủ mạn tinh tử 。tô mật lạc tướng hòa thiêu 。bát thiên biến kỳ vũ tức thượng 。 又法取粳米烏麻酪。蘇蜜相和。取尸陀林中柴為火燒。一呪一擲。如是八千遍。止惡風曝雨寒冷等難。 hựu Pháp thủ canh mễ ô ma lạc 。tô mật tướng hòa 。thủ thi đà lâm trung sài vi hỏa thiêu 。nhất chú nhất trịch 。như thị bát thiên biến 。chỉ ác phong bộc vũ hàn lãnh đẳng nạn/nan 。 又法取悉香莨菪子麻子曼陀羅蔓菁油却羅尾羅木為火。一呪一擲。如是滿八千遍。即得八十四百千種顛癎魔鬼虎病等諸鬼皆悉啼哭而走。若無前木。用(木*(尤-尢+升))木代之亦得。 hựu Pháp thủ tất hương lang đãng tử ma tử Mạn-đà-la mạn tinh du khước La vĩ La mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch 。như thị mãn bát thiên biến 。tức đắc bát thập tứ bách thiên chủng điên giản ma quỷ hổ bệnh đẳng chư quỷ giai tất đề khốc nhi tẩu 。nhược/nhã vô tiền mộc 。dụng (mộc *(vưu -uông +thăng ))mộc đại chi diệc đắc 。 又法取蘇蜜塗棘柴上。還取其柴為火。一呪一擲。如是滿八千遍。一切怨敵皆自消滅。 hựu Pháp thủ tô mật đồ cức sài thượng 。hoàn thủ kỳ sài vi hỏa 。nhất chú nhất trịch 。như thị mãn bát thiên biến 。nhất thiết oán địch giai tự tiêu diệt 。 又法取莨菪子白芥子粳米沙糖。蘇蜜酪相和。佉陀羅木為火。一呪一擲火中。如是滿八百。即一切毘那夜迦。直走殺打。調伏一切毘那夜迦。 hựu Pháp thủ lang đãng tử bạch giới tử canh mễ sa đường 。tô mật lạc tướng hòa 。khư Đà-la mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát bách 。tức nhất thiết Tì na dạ Ca 。trực tẩu sát đả 。điều phục nhất thiết Tì na dạ Ca 。 又法。取拈蓮花池間。取蓮花莖葉花。蘇蜜酪等相和。取五菓木為火。一燒一擲火中。如是滿一百八遍訖。即得功德天現身來。問呪師言。有何事須何物。呪師答言。願與我錢財。莫令乏盡。即得其願。天即不現。呪師若行若坐。皆見伏藏。所用無盡。 hựu Pháp 。thủ niêm liên hoa trì gian 。thủ liên hoa hành diệp hoa 。tô mật lạc đẳng tướng hòa 。thủ ngũ quả mộc vi hỏa 。nhất thiêu nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn nhất bách bát biến cật 。tức đắc công đức thiên hiện thân lai 。vấn chú sư ngôn 。hữu hà sự tu hà vật 。chú sư đáp ngôn 。nguyện dữ ngã tiễn tài 。mạc lệnh phạp tận 。tức đắc kỳ nguyện 。Thiên tức bất hiện 。chú sư nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã tọa 。giai kiến phục tạng 。sở dụng vô tận 。 又法。取赤牛乳。白芥子稻穀花。蘇蜜相和。取天木為火。一呪一擲火中。如是滿八百遍。即於一切鬪戰之處勝他。 hựu Pháp 。thủ xích ngưu nhũ 。bạch giới tử đạo cốc hoa 。tô mật tướng hòa 。thủ Thiên mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát bách biến 。tức ư nhất thiết đấu chiến chi xứ/xử thắng tha 。 又法。取阿迦枳使羅。白芥子。酪粆糖蘇安悉香相和。以五木為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍。即一切天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅步多等皆被打。降伏歸依。 hựu Pháp 。thủ A ca chỉ sử La 。bạch giới tử 。lạc 粆đường tô an tất hương tướng hòa 。dĩ ngũ mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。tức nhất thiết thiên long dạ xoa Càn-thát-bà A-tu-la Ca-lâu-la bộ đa đẳng giai bị đả 。hàng phục quy y 。 又法。取莨菪子。白芥子酢相和。棘子木為火。一呪一擲火中。如是八千遍。所有難降伏鬼人皆作此法。 hựu Pháp 。thủ lang đãng tử 。bạch giới tử tạc tướng hòa 。cức tử mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị bát thiên biến 。sở hữu Nan hàng phục quỷ nhân giai tác thử pháp 。 又法。取白芥子。安悉香阿魏藥鳥麻油相和。取皂莢木為火。一呪一擲火中。如是滿八百遍。一切凶猛事。須作此法。 hựu Pháp 。thủ bạch giới tử 。an tất hương a ngụy dược điểu ma du tướng hòa 。thủ 皂giáp mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát bách biến 。nhất thiết hung mãnh sự 。tu tác thử pháp 。 又取白芥子.迦羅尾羅花(無者取桝用).天木葉。蘇蜜酪相和。取(木*(尤-尢+升))木為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍。一切真怒惡事作之。 hựu thủ bạch giới tử .Ca la vĩ La hoa (vô giả thủ 桝dụng ).Thiên mộc diệp 。tô mật lạc tướng hòa 。thủ (mộc *(vưu -uông +thăng ))mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。nhất thiết chân nộ ác sự tác chi 。 又法。取蘇摩那花。蓮花葉天門冬蘇蜜乳酪相和。取桑木為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍。如是滿三日三夜。即得王妃百官一切人民。皆來降伏。恭敬供養。 hựu Pháp 。thủ Tô ma na hoa 。liên hoa diệp Thiên môn đông tô mật nhũ lạc tướng hòa 。thủ tang mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。như thị mãn tam nhật tam dạ 。tức đắc Vương phi bá quan nhất thiết nhân dân 。giai lai hàng phục 。cung kính cúng dường 。 又法。取壃莨菪子天木。取若叅汁和。棘木柴為火。一呪擲火中。如是滿八千遍。一切怨家皆用此法。 hựu Pháp 。thủ 壃lang đãng tử Thiên mộc 。thủ nhược/nhã xam trấp hòa 。cức mộc sài vi hỏa 。nhất chú trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。nhất thiết oan gia giai dụng thử pháp 。 又法。取毒藥和血。莢皂木柴為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍。即三日內其所有怨敵直皆死盡。若降伏怨敵。當作此法。 hựu Pháp 。thủ độc dược hòa huyết 。giáp 皂mộc sài vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。tức tam nhật nội kỳ sở hữu oán địch trực giai tử tận 。nhược/nhã hàng phục oán địch 。đương tác thử pháp 。 又法。取鹽白芥子相和。柴火准前。一呪一擲火中。如是滿八千遍。三日內一切怨家大將直皆死盡。 hựu Pháp 。thủ diêm bạch giới tử tướng hòa 。sài hỏa chuẩn tiền 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。tam nhật nội nhất thiết oan gia Đại tướng trực giai tử tận 。 又法。取鹽糖猫兒毛鷄子髑髏。蔓菁油相和。取皂莢木為火。一呪一擲。如是滿八千遍。所有怨家。直皆逃盡。 hựu Pháp 。thủ diêm đường miêu nhi mao kê tử độc lâu 。mạn tinh du tướng hòa 。thủ 皂giáp mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch 。như thị mãn bát thiên biến 。sở hữu oan gia 。trực giai đào tận 。 又法。取青蓮華.蘇末那花.蓮華葉.白芥子。安悉香酪蘇蜜相和。取稱木為火。一呪一擲火中。如是滿八百遍。所有一切眾生病厄難中一切鬼神。悉皆遠去。不敢近人。 hựu Pháp 。thủ thanh liên hoa .tô mạt na hoa .liên hoa diệp .bạch giới tử 。an tất hương lạc tô mật tướng hòa 。thủ xưng mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát bách biến 。sở hữu nhất thiết chúng sanh bệnh ách nạn trung nhất thiết quỷ thần 。tất giai viễn khứ 。bất cảm cận nhân 。 又法。蔓菁子續葰子。蜜蘇酪相和。稱木為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍。一切諍訟爭競所有怨家。皆自消滅。 hựu Pháp 。mạn tinh tử tục 葰tử 。mật tô lạc tướng hòa 。xưng mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến 。nhất thiết tranh tụng tranh cạnh sở hữu oan gia 。giai tự tiêu diệt 。 又法。取檀香紫檀白芥子。安悉香煎香油酪蜜蘇相和。取却地羅木枝。取桑木為火。一呪一擲火中。如是滿八千遍即呪。洗浴清淨著新淨衣結界。然後作此法。燒種種香。一切如來。一切菩薩。一切金剛族。一切壇天神。皆自現形。所求隨意。延壽更加百年。命終之後。生極樂世界。蓮華化生。生不忘。常憶宿命。此是金剛護摩法所用之處。皆得通達無種不成。一切罪皆得消滅。爾時世尊即說偈言。 hựu Pháp 。thủ đàn hương tử đàn bạch giới tử 。an tất hương tiên hương du lạc mật tô tướng hòa 。thủ khước địa La mộc chi 。thủ tang mộc vi hỏa 。nhất chú nhất trịch hỏa trung 。như thị mãn bát thiên biến tức chú 。tẩy dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y kết giới 。nhiên hậu tác thử pháp 。thiêu chủng chủng hương 。nhất thiết Như Lai 。nhất thiết Bồ Tát 。nhất thiết Kim cương tộc 。nhất thiết đàn thiên thần 。giai tự hiện hình 。sở cầu tùy ý 。duyên thọ cánh gia bách niên 。mạng chung chi hậu 。sanh Cực lạc thế giới 。liên hoa hóa sanh 。sanh bất vong 。thường ức tú mạng 。thử thị Kim cương hộ ma Pháp sở dụng chi xứ/xử 。giai đắc thông đạt vô chủng bất thành 。nhất thiết tội giai đắc tiêu diệt 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn 。 若能依上持法者 nhược/nhã năng y thượng trì pháp giả 能除一切諸惡業 năng trừ nhất thiết chư ác nghiệp 三惡八難及四重 tam ác bát nạn cập tứ trọng 所有怨敵及諍競 sở hữu oán địch cập tránh cạnh 八十四風及諸病 bát thập tứ phong cập chư bệnh 如上罪病皆能除 như thượng tội bệnh giai năng trừ 延年益壽超十地 duyên niên ích thọ siêu Thập Địa 一切諸佛及菩薩 nhất thiết chư Phật cập Bồ Tát 常來擁護生佛國 thường lai ủng hộ sanh Phật quốc 號名諸佛所生子 hiệu danh chư Phật sở sanh tử 佛告金剛。希有此陀羅尼。汝今收取。我今付屬於汝。護諸佛國。 Phật cáo Kim cương 。hy hữu thử Đà-la-ni 。nhữ kim thu thủ 。ngã kim phó chúc ư nhữ 。hộ chư Phật quốc 。 爾時金剛夜叉大將。及迦膩瑟吒天。有餘三十三天宮諸神。帝釋梵天王四大天王。自在天大自在天等。前白佛言。世尊。我今受得一切大佛頂族王。為護佛國王及諸四眾。若有讀誦受持聽聞此法書寫。若自寫。若教人寫。若自隨喜。教他隨喜。乃至菩提道。不悔不忘。不謗此陀羅尼者。金剛言。我能擁護。日夜不離是諸人所。佛言。善哉善哉。汝能如是不可思議。 nhĩ thời Kim Cương dạ xoa Đại tướng 。cập Ca nị sắt trá Thiên 。hữu dư tam thập tam thiên cung chư Thần 。Đế Thích phạm thiên vương tứ đại thiên vương 。Tự tại Thiên đại tự tại thiên đẳng 。tiền bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã kim thọ/thụ đắc nhất thiết đại Phật đảnh tộc Vương 。vi hộ Phật Quốc Vương cập chư Tứ Chúng 。nhược hữu độc tụng thọ trì thính văn thử pháp thư tả 。nhược/nhã tự tả 。nhược/nhã giáo nhân tả 。nhược/nhã tự tùy hỉ 。giáo tha tùy hỉ 。nãi chí Bồ-đề đạo 。bất hối bất vong 。bất báng thử Đà-la-ni giả 。Kim cương ngôn 。ngã năng ủng hộ 。nhật dạ bất ly thị chư nhân sở 。Phật ngôn 。Thiện tai thiện tai 。nhữ năng như thị bất khả tư nghị 。 爾時四眾。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。 nhĩ thời Tứ Chúng 。văn Phật sở thuyết 。giai đại hoan hỉ 。tín thọ phụng hành 。 大佛頂無畏寶廣聚經卷第五 đại Phật đảnh vô úy bảo quảng tụ Kinh quyển đệ ngũ * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:43:47 2018 ============================================================