TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:34:42 2018 ============================================================ No. 903 No. 903 都部陀羅尼目一卷 đô bộ Đà-la-ni mục nhất quyển 開府儀同王司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯 khai phủ nghi đồng Vương ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không phụng  chiếu dịch 瑜伽本經都十萬偈。有十八會。初會經名一切如來真實攝。其經說五部。佛部(毘盧遮那佛以為部主)金剛部(阿閦佛為部主)寶部(寶生佛以為部主)蓮花部(阿彌陀佛以為部主)羯磨部(不空成就佛以為部主)彼五部主。各有四菩薩以為眷屬。前右左背而安列。四內供養。各屬四部。次第應知。四外供養亦屬四部。四門鉤索鎖鈴。四部次第應知。 du già bổn Kinh đô thập vạn kệ 。hữu thập bát hội 。sơ hội Kinh danh nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp 。kỳ Kinh thuyết ngũ bộ 。Phật bộ (Tỳ Lô Giá Na Phật dĩ vi ộ chủ )Kim Cương bộ (A-Súc Phật vi ộ chủ )bảo bộ (bảo sanh Phật dĩ vi ộ chủ )liên hoa bộ (A Di Đà Phật dĩ vi ộ chủ )Yết-ma bộ (Bất Không Thành Tựu Phật dĩ vi ộ chủ )bỉ ngũ bộ chủ 。các hữu tứ Bồ-tát dĩ vi quyến thuộc 。tiền hữu tả bối nhi an liệt 。tứ nội cung dưỡng 。các chúc tứ bộ 。thứ đệ ứng tri 。tứ ngoại cúng dường diệc chúc tứ bộ 。tứ môn câu tác/sách tỏa linh 。tứ bộ thứ đệ ứng tri 。 又有四方賢劫中十六大菩薩。表賢劫中一切菩薩。 hựu hữu tứ phương hiền kiếp trung thập lục đại Bồ-tát 。biểu hiền kiếp trung nhất thiết Bồ Tát 。 又外有五類天。一一類有四天。總有二十天并妃后。 hựu ngoại hữu ngũ loại thiên 。nhất nhất loại hữu tứ thiên 。tổng hữu nhị thập thiên tinh phi hậu 。 復有五類成二十。五類者上界四天。 phục hưũ ngũ loại thành nhị thập 。ngũ loại giả thượng giới tứ thiên 。 住虛空四天 trụ/trú hư không tứ thiên 遊虛空四天 du hư không tứ thiên 地居有四天 địa cư hữu tứ thiên 居地底四天 cư địa để tứ thiên 瑜伽部曼茶羅有四。一金剛界。二降三世。三遍調伏。四一切義成就。此四曼茶羅。表毘盧遮那佛內四智菩薩。謂金剛灌頂蓮花羯磨為四智。 Du-Già Bộ mạn trà La hữu tứ 。nhất Kim Cương giới 。nhị hàng tam thế 。tam biến điều phục 。tứ nhất thiết nghĩa thành tựu 。thử tứ mạn trà La 。biểu Tỳ Lô Giá Na Phật nội tứ trí Bồ Tát 。vị Kim cương quán đảnh liên hoa Yết-ma vi tứ trí 。 又四智謂大圓鏡平等性妙觀察成所作為四智矣。又一一曼茶羅。建立六曼茶羅。所謂大曼茶羅。三昧耶曼茶羅。法曼茶羅。羯磨曼茶羅。四印曼茶羅。一印曼茶羅。唯降三世曼茶羅具十曼茶羅。餘皆具六曼茶羅一切印契一切法要。以四智印攝盡。大智印。以五相成本尊瑜伽。三昧耶印(以二手和合金剛縛發生成印)。 hựu tứ trí vị Đại viên kính bình đẳng tánh diệu quan sát thành sở tác vi tứ trí hĩ 。hựu nhất nhất mạn trà La 。kiến lập lục mạn trà La 。sở vị Đại mạn trà La 。tam muội da mạn trà La 。Pháp mạn trà La 。Yết-ma mạn trà La 。tứ ấn mạn trà La 。nhất ấn mạn trà La 。duy hàng tam thế mạn trà La cụ thập mạn trà La 。dư giai cụ lục mạn trà La nhất thiết ấn khế nhất thiết pháp yếu 。dĩ tứ trí ấn nhiếp tận 。Đại trí ấn 。dĩ ngũ tướng thành bản tôn du già 。tam muội da ấn (dĩ nhị thủ hòa hợp Kim cương phược phát sanh thành ấn )。 法智印(名本尊種子法身三摩地一切契經文義)羯磨智印(以二手金剛拳如執持器仗幖幟如身威儀形)。 Pháp trí ấn (danh bản tôn chủng tử Pháp thân tam-ma-địa nhất thiết khế Kinh văn nghĩa )Yết-ma trí ấn (dĩ nhị thủ Kim Cương quyền như chấp trì khí trượng tiêu xí như thân uy nghi hình )。 又瑜伽中四種眼(敬愛法)。熾盛眼(鉤召)忿怒眼(降伏心殺害煩惱也)慈悲眼(除毒息怨敵也)。 hựu du già trung tứ chủng nhãn (kính ái Pháp )。sí thịnh nhãn (câu triệu )phẫn nộ nhãn (hàng phục tâm sát hại phiền não dã )từ bi nhãn (trừ độc tức oán địch dã )。 又一切如來教集瑜伽中。一百二十種護摩。依二十五種爐。於護摩爐中。契印幖幟各異。所求迅速成辦。世間出世間成就果報。諸會浩汗文義稍多。恐文繁。且略指方隅。依毘盧遮那成道經。大本十萬偈。可有三百卷經。唐國所譯略本七卷。此經中。說一百六十心十緣生句。及五輪。地輪水輪火輪風輪空輪也。此經中。二種修行。菩提心以為因。大悲以為根本方便為究竟。依勝義世俗。二諦若依勝義修行。建立法身曼茶羅。是故此經中說。先稱虛空中曼茶羅。是故觀本尊法身。遠離形色猶如虛空。住如是三摩地。若依世俗諦修行。依四輪以為曼茶羅。本尊。 hựu nhất thiết Như Lai giáo tập du già trung 。nhất bách nhị thập chủng hộ ma 。y nhị thập ngũ chủng lô 。ư hộ ma lô trung 。khế ấn tiêu xí các dị 。sở cầu tấn tốc thành biện/bạn 。thế gian xuất thế gian thành tựu quả báo 。chư hội hạo hãn văn nghĩa sảo đa 。khủng văn phồn 。thả lược chỉ phương ngung 。y Tỳ Lô Giá Na thành đạo Kinh 。đại bản thập vạn kệ 。khả hữu tam bách quyển Kinh 。đường quốc sở dịch lược bổn thất quyển 。thử Kinh trung 。thuyết nhất bách lục thập tâm thập duyên sanh cú 。cập ngũ luân 。địa luân thủy luân hỏa luân phong luân không luân dã 。thử Kinh trung 。nhị chủng tu hành 。Bồ-đề tâm dĩ vi nhân 。đại bi dĩ vi căn bản phương tiện vi cứu cánh 。y thắng nghĩa thế tục 。nhị đế nhược/nhã y thắng nghĩa tu hành 。kiến lập Pháp thân mạn trà La 。thị cố thử Kinh trung thuyết 。tiên xưng hư không trung mạn trà La 。thị cố quán bản tôn Pháp thân 。viễn ly hình sắc do như hư không 。trụ/trú như thị tam-ma-địa 。nhược/nhã y thế tục đế tu hành 。y tứ luân dĩ vi mạn trà La 。bản tôn 。 聖者若黃色。住地輪曼茶羅(其形方名金輪)聖者若白色。住水輪曼茶羅(其形圓名水輪)聖者若赤色。住火輪曼茶羅(其形三角)聖者若青若黑。住風輪曼茶羅(其形如半月)大曼茶羅安於八葉蓮花臺。五佛四菩薩安於臺葉。中曼茶羅外。又有三種曼茶羅。一者一切如來曼茶羅。二者釋迦牟尼曼茶羅。三者文殊師利曼茶羅。此曼茶羅。名為大悲胎藏曼茶羅。若弟子受灌頂法。小曼茶羅極微妙委曲。餘部所不代。此中修行供養。兼存二種法謂事與理為二也此經中。護摩火天有四十種。就中一十二種火為最勝。爐形及木。有乳果類苦練。所用各不同。東西南北祈願各殊。內外護摩亦依五輪。求四種事速疾成就。息災增益降伏敬愛。所請火天各各不同。寂靜熙怡忿怒喜怒。次第應知。 Thánh Giả nhược/nhã hoàng sắc 。tứ trụ địa luân mạn trà La (kỳ hình phương danh kim luân )Thánh Giả nhược/nhã bạch sắc 。trụ/trú thủy luân mạn trà La (kỳ hình viên danh thủy luân )Thánh Giả nhược/nhã xích sắc 。trụ/trú hỏa luân mạn trà La (kỳ hình tam giác )Thánh Giả nhược/nhã thanh nhược/nhã hắc 。trụ/trú phong luân mạn trà La (kỳ hình như bán nguyệt )Đại mạn trà La an ư bát diệp liên hoa đài 。ngũ Phật tứ Bồ-tát an ư đài diệp 。trung mạn trà La ngoại 。hựu hữu tam chủng mạn trà La 。nhất giả nhất thiết Như Lai mạn trà La 。nhị giả Thích-Ca Mâu Ni mạn trà La 。tam giả Văn-thù-sư-lợi mạn trà La 。thử mạn trà La 。danh vi đại bi thai tạng mạn trà La 。nhược/nhã đệ-tử thọ/thụ quán đảnh Pháp 。tiểu mạn trà La cực vi diệu ủy khúc 。dư bộ sở bất đại 。thử trung tu hành cúng dường 。kiêm tồn nhị chủng Pháp vị sự dữ lý vi nhị dã thử Kinh trung 。hộ ma hỏa thiên hữu tứ thập chủng 。tựu trung nhất thập nhị chủng hỏa vi tối thắng 。lô hình cập mộc 。hữu nhũ quả loại khổ luyện 。sở dụng các bất đồng 。Đông Tây Nam Bắc kì nguyện các thù 。nội ngoại hộ ma diệc y ngũ luân 。cầu tứ chủng sự tốc tật thành tựu 。tức tai tăng ích hàng phục kính ái 。sở thỉnh hỏa thiên các các bất đồng 。tịch tĩnh hy di phẫn nộ hỉ nộ 。thứ đệ ứng tri 。 若蘇悉地經。教中依三部。所謂佛部(五佛頂等)蓮花部種類甚多。金剛部金剛薩埵等。變化無量。有三種三昧耶。佛部蓮花部金剛部。有三部心真言。 nhược/nhã tô tất địa Kinh 。giáo trung y tam bộ 。sở vị Phật bộ (ngũ Phật đảnh đẳng )liên hoa bộ chủng loại thậm đa 。Kim Cương bộ Kim Cương Tát-đỏa đẳng 。biến hóa vô lượng 。hữu tam chủng tam muội da 。Phật bộ liên hoa bộ Kim Cương bộ 。hữu tam bộ tâm chân ngôn 。 爾那爾迦(半音呼一)阿嚧力(二)嚩日囉(二合)地叨(二合)(三) nhĩ na nhĩ Ca (bán âm hô nhất )a lô lực (nhị )phược nhật La (nhị hợp )địa thao (nhị hợp )(tam ) 部主有三種。金輪王佛頂佛部主。蓮花部主馬頭觀自在。金剛部主三世勝金剛。 bộ chủ hữu tam chủng 。Kim luân Vương Phật đảnh Phật bộ chủ 。liên hoa bộ chủ Mã đầu Quán Tự Tại 。Kim Cương bộ chủ tam thế thắng Kim cương 。 三種部母。佛部佛眼以為部母。蓮花部白衣觀自在以為部母。金剛部忙麼鷄菩薩以為部母。 tam chủng bộ mẫu 。Phật bộ Phật nhãn dĩ vi bộ mẫu 。liên hoa bộ bạch y Quán Tự Tại dĩ vi bộ mẫu 。Kim Cương bộ mang ma kê Bồ Tát dĩ vi bộ mẫu 。 三種明妃。佛部無能勝菩薩以為明妃。蓮花部多羅菩薩以為明妃。金剛部金剛孫那利菩薩以為明妃。 tam chủng minh phi 。Phật bộ Vô năng thắng Bồ Tát dĩ vi minh phi 。liên hoa bộ đa la Bồ-tát dĩ vi minh phi 。Kim Cương bộ Kim cương tôn na lợi Bồ Tát dĩ vi minh phi 。 三種忿怒。不動尊佛部忿怒。忿怒鉤蓮花部忿怒。軍茶利金剛部忿怒。 tam chủng phẫn nộ 。bất động tôn Phật bộ phẫn nộ 。phẫn nộ câu liên hoa bộ phẫn nộ 。quân trà lợi Kim Cương bộ phẫn nộ 。 有四種界。金剛橛地界。金剛牆八方界。金剛網上方界。密縫。阿三莽儗儞界。 hữu tứ chủng giới 。Kim Cương quyết địa giới 。Kim cương tường bát phương giới 。Kim cương võng thượng phương giới 。mật phùng 。a tam mãng nghĩ nễ giới 。 又有四種界。結護曼茶羅。金剛索護東方。金剛幢幡護西方。金剛迦利護南方。金剛峯護北方。又大界名商羯羅。設佛頂護輪王等隣近。不被障礙。此經中。修真言者成就世間悉地。依時依處。時者謂三時。處謂本尊像前。有供養五種。除閼伽。一者塗香。二者花鬘。三者燒香。四者飲食。五者燈明。白(北)黃(東)黑(南)赤(西)隨息災增益降伏敬愛。所求應知。成就者十八種物隨身。廣如經說。 hựu hữu tứ chủng giới 。kết/kiết hộ mạn trà La 。Kim Cương tác hộ Đông phương 。Kim cương tràng phan hộ Tây phương 。Kim cương Ca lợi hộ Nam phương 。Kim cương phong hộ Bắc phương 。hựu đại giới danh Thương-yết-la 。thiết Phật đảnh hộ luân Vương đẳng lân cận 。bất bị chướng ngại 。thử Kinh trung 。tu chân ngôn giả thành tựu thế gian tất địa 。y thời y xứ 。thời giả vị tam thời 。xứ/xử vị bản tôn tượng tiền 。hữu cúng dường ngũ chủng 。trừ át già 。nhất giả đồ hương 。nhị giả hoa man 。tam giả thiêu hương 。tứ giả ẩm thực 。ngũ giả đăng minh 。bạch (Bắc )hoàng (Đông )hắc (Nam )xích (Tây )tùy tức tai tăng ích hàng phục kính ái 。sở cầu ứng tri 。thành tựu giả thập bát chủng vật tùy thân 。quảng như Kinh thuyết 。 三時澡浴三時換衣。一月分為四時。從月生一日至八日。應作息災。從九日至十五日。應作增益。從十六日至二十三日。應作降伏。從二十四日至月盡日。為敬愛法。(麩-夫+主)呬耶經亦同蘇悉地。說分布曼茶羅。及絣地法。此經中極微細。不可具錄。 tam thời táo dục tam thời hoán y 。nhất nguyệt phần vi tứ thời 。tùng nguyệt sanh nhất nhật chí bát nhật 。ưng tác tức tai 。tùng cửu nhật chí thập ngũ nhật 。ưng tác tăng ích 。tùng thập lục nhật chí nhị thập tam nhật 。ưng tác hàng phục 。tùng nhị thập tứ nhật chí nguyệt tận nhật 。vi kính ái Pháp 。(phu -phu +chủ )hứ da Kinh diệc đồng tô tất địa 。thuyết phân bố mạn trà La 。cập 絣địa Pháp 。thử Kinh trung cực vi tế 。bất khả cụ lục 。 又八方。其護持帝王營從兵法。五天竺國深敬信佛法。於帝王可傳。蘇婆呼童子經。此經中說辦求成就人護摩。杵金銀銅鐵石水精佉陀羅木等。無量種各不同杵。五股三股一股。長十六指為上。十二指為中。八指為下。乃至一指節者為下。此經中說。不持金剛杵。念誦者無由得成就。金剛鈴者。是般若波羅蜜義金剛杵者是。菩提心義。能壞斷常二邊。契合中道。有十六菩薩位。亦表十六空為中道。兩邊各有五股。五佛五智義。亦表十波羅蜜。能摧十種煩惱。成十種真如。便證十地。證金剛三摩地獲金剛智。坐金剛座。亦是一切智智。亦名如來自覺聖智。若不修此三摩地智。得成佛者。無有是處。恐文繁不能廣述。若廣釋。窮劫不可說盡。怚唎三昧耶經。同毘盧遮那集會。所有聖眾修行教法。自性成就。此教中修行者。但住菩提心。大悲志願。不捨無盡眾生界。所不應事不可建不可食若為者犯三摩耶。此經中。說誦大輪金剛真言。不染諸愆過。以為方便。現生一切真言速疾成就。此經中不動尊等。四十二如來僮僕使者。若修真言行菩薩。堅持菩提心。我等承事供養擁護。食彼修行者殘食。彼等至無上菩提諸有作障者毘那夜迦不。得其便。速證無上菩提。 hựu bát phương 。kỳ hộ trì đế Vương doanh tùng binh pháp 。ngũ Thiên Trúc quốc thâm kính tín Phật Pháp 。ư đế Vương khả truyền 。tô Bà hô Đồng tử Kinh 。thử Kinh trung thuyết biện/bạn cầu thành tựu nhân hộ ma 。xử kim ngân đồng thiết thạch thủy tinh khư Đà-la mộc đẳng 。vô lượng chủng các bất đồng xử 。ngũ cổ tam cổ nhất cổ 。trường/trưởng thập lục chỉ vi thượng 。thập nhị chỉ vi trung 。bát chỉ vi hạ 。nãi chí nhất chỉ tiết giả vi hạ 。thử Kinh trung thuyết 。bất trì Kim Cương xử 。niệm tụng giả vô do đắc thành tựu 。Kim Cương linh giả 。thị Bát-nhã Ba-la-mật nghĩa Kim Cương xử giả thị 。Bồ-đề tâm nghĩa 。năng hoại đoạn thường nhị biên 。khế hợp trung đạo 。hữu thập lục Bồ Tát vị 。diệc biểu thập lục không vi trung đạo 。lượng (lưỡng) biên các hữu ngũ cổ 。ngũ Phật ngũ trí nghĩa 。diệc biểu thập Ba la mật 。năng tồi thập chủng phiền não 。thành thập chủng chân như 。tiện chứng Thập Địa 。chứng Kim cương tam-ma-địa hoạch Kim Cương trí 。tọa Kim Cương tọa 。diệc thị nhất thiết trí trí 。diệc danh Như Lai tự giác thánh trí 。nhược/nhã bất tu thử tam-ma-địa trí 。đắc thành Phật giả 。vô hữu thị xứ 。khủng văn phồn bất năng quảng thuật 。nhược/nhã quảng thích 。cùng kiếp bất khả thuyết tận 。怚lợi tam muội da Kinh 。đồng Tỳ Lô Giá Na tập hội 。sở hữu Thánh chúng tu hành giáo pháp 。tự tánh thành tựu 。thử giáo trung tu hành giả 。đãn trụ/trú Bồ-đề tâm 。đại bi chí nguyện 。bất xả vô tận chúng sanh giới 。sở bất ưng sự bất khả kiến bất khả thực nhược/nhã vi giả phạm tam-ma-da 。thử Kinh trung 。thuyết tụng đại luân Kim Cương chân ngôn 。bất nhiễm chư khiên quá/qua 。dĩ vi phương tiện 。hiện sanh nhất thiết chân ngôn tốc tật thành tựu 。thử Kinh trung bất động tôn đẳng 。tứ thập nhị Như Lai đồng bộc sử giả 。nhược/nhã tu chân ngôn hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。kiên trì Bồ-đề tâm 。ngã đẳng thừa sự cúng dường ủng hộ 。thực/tự bỉ tu hành giả tàn thực/tự 。bỉ đẳng chí vô thượng Bồ-đề chư hữu tác chướng giả Tì na dạ Ca bất 。đắc kỳ tiện 。tốc chứng vô thượng Bồ-đề 。 都部陀羅尼目一卷 đô bộ Đà-la-ni mục nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:34:46 2018 ============================================================