TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:26:05 2018 ============================================================ No. 891 No. 891 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經 Phật thuyết huyễn hóa võng Đại du già giáo thập phẫn nộ minh vương Đại Minh quán tưởng nghi quỹ Kinh 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 爾時世尊。在淨光天清淨大樓閣之中。於彼樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴。如是嚴飾供養悉是如來神通變化。爾時會中有如是阿閦寶生無量壽不空成就等如來。 nhĩ thời Thế Tôn 。tại Tịnh Quang Thiên thanh tịnh Đại lâu các chi trung 。ư bỉ lâu các dĩ Kim cương trụ cập tối thượng trân bảo chủng chủng trang nghiêm 。như thị nghiêm sức cúng dường tất thị Như Lai thần thông biến hóa 。nhĩ thời hội trung hữu như thị A-súc Bảo Sanh Vô-Lượng-Thọ bất không thành tựu đẳng Như Lai 。 爾時大毘盧遮那如來胎藏於四面門。出生諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖。復有忿怒明王。與其眷屬唧吒唧致。訥多訥帝。緊羯囉緊羯哩等。復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾。俱來在會圍繞世尊。爾時大毘盧遮那如來。常住安樂三摩地。常不離大智大行大慈大悲救度眾生。 nhĩ thời Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai thai tạng ư tứ diện môn 。xuất sanh chư đại Bồ-tát chúng cập chư Đại Minh giả vô số hiền thánh 。phục hưũ phẫn nộ minh vương 。dữ kỳ quyến thuộc tức trá tức trí 。nột đa nột đế 。khẩn yết La khẩn yết lý đẳng 。phục hưũ thiên long dạ xoa hiến đạt lý phược a tô La nga lỗ nã khẩn na La ma hộ La nga đẳng vô số chi chúng 。câu lai tại hội vi nhiễu Thế Tôn 。nhĩ thời Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thường trụ an lạc tam-ma-địa 。thường bất ly đại trí Đại hạnh/hành/hàng đại từ đại bi cứu độ chúng sanh 。 爾時大毘盧遮那如來。於大會中觀彼金剛手菩薩已。放大光明照於眾會。時金剛手菩薩從座而起。偏袒右肩瞻仰如來。以右手擲金剛杵。右膝著地合掌作禮。而白佛言何因何緣。如來放大光明。若無因緣佛非放光。我見此光心生疑惑。時會大眾懷疑亦然。唯願世尊作師子吼。善說妙法斷我疑網。 nhĩ thời Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。ư Đại hội trung quán bỉ Kim Cương Thủ Bồ-tát dĩ 。phóng đại quang minh chiếu ư chúng hội 。thời Kim Cương Thủ Bồ-tát tùng tọa nhi khởi 。thiên đản hữu kiên chiêm ngưỡng Như Lai 。dĩ hữu thủ trịch Kim Cương xử 。hữu tất trước địa hợp chưởng tác lễ 。nhi bạch Phật ngôn hà nhân hà duyên 。Như Lai phóng đại quang minh 。nhược/nhã vô nhân duyên Phật phi phóng quang 。ngã kiến thử quang tâm sanh nghi hoặc 。thời hội Đại chúng hoài nghi diệc nhiên 。duy nguyện Thế Tôn tác sư tử hống 。thiện thuyết diệu pháp đoạn ngã nghi võng 。 爾時世尊毘盧遮那如來。受金剛手菩薩請已告言。我今放光欲說此大智大自在幻化網瑜伽大教王。金剛手此金剛大智方便行。一切義海所作最勝。於一切教中上中最上。能善安樂一切有情。如是說已。即入智慧方便大自在金剛救度大樂金剛三摩地。從定出已。說大幻化網瑜伽大教三昧曼拏羅中十忿怒明王觀想儀軌法。 nhĩ thời Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thọ/thụ Kim Cương Thủ Bồ-tát thỉnh dĩ cáo ngôn 。ngã kim phóng quang dục thuyết thử đại trí đại tự tại huyễn hóa võng du già đại giáo Vương 。Kim Cương Thủ thử Kim cương đại trí phương tiện hạnh/hành/hàng 。nhất thiết nghĩa hải sở tác tối thắng 。ư nhất thiết giáo trung thượng trung tối thượng 。năng thiện an lạc/nhạc nhất thiết hữu tình 。như thị thuyết dĩ 。tức nhập trí tuệ phương tiện đại tự tại Kim cương cứu độ Đại lạc/nhạc Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết Đại huyễn hóa võng du già đại giáo tam muội mạn nã la trung thập phẫn nộ minh vương quán tưởng nghi quỹ Pháp 。 復次持明行人。以吽 字為大智想。此吽 hūṃ hūṃ 字化成焰鬘得迦忿怒大明王。光如劫火身作大青雲色。六面六臂六足身短腹大。作大忿怒相。利牙如金剛面各三目。以八大龍王而為嚴飾。虎皮為衣髑髏為冠。乘於水牛足踏蓮花。鬚赤黃色有大辯才。頂戴阿閦佛自在而坐。大惡相顧視。正面笑容。右面黃色舌相出外。左面白色齩脣。是妙吉祥菩薩化身。右第一手執劍第二手執金剛杵。第三手執箭。左第一手執羂索復竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓於此明王下。想諸天魔怖畏作禮。身有日輪圓光。變化諸佛如雲。若持明者如是依法觀想及誦大明。彼人行住坐臥。常受五欲快樂而無過失。譬如虛空物不能著。此名能成壞大智金剛調伏三摩地。 phục thứ trì minh hạnh/hành/hàng nhân 。dĩ hồng  tự vi đại trí tưởng 。thử hồng  hūṃ hūṃ tự hóa thành Diệm man đắc ca phẫn nộ đại minh vương 。quang như kiếp hỏa thân tác Đại thanh vân sắc 。lục diện lục tý lục túc thân đoản phước Đại 。tác Đại phẫn nộ tướng 。lợi nha như Kim cương diện các tam mục 。dĩ át đại long Vương nhi vi nghiêm sức 。hổ bì vi y độc lâu vi quan 。thừa ư thủy ngưu túc đạp liên hoa 。tu xích hoàng sắc hữu đại biện tài 。đảnh đái A-Súc Phật tự tại nhi tọa 。Đại ác tướng cố thị 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện hoàng sắc thiệt tướng xuất ngoại 。tả diện bạch sắc giảo thần 。thị diệu cát tường Bồ Tát hóa thân 。hữu đệ nhất thủ chấp kiếm đệ nhị thủ chấp Kim Cương xử 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác phục thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung ư thử minh vương hạ 。tưởng chư thiên ma bố úy tác lễ 。thân hữu nhật luân viên quang 。biến hóa chư Phật như vân 。nhược/nhã trì minh giả như thị y Pháp quán tưởng cập tụng Đại Minh 。bỉ nhân hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。thường thọ/thụ ngũ dục khoái lạc nhi vô quá thất 。thí như hư không vật bất năng trước/trứ 。thử danh năng thành hoại đại trí Kim cương điều phục tam-ma-địa 。 復次世尊大毘盧遮那如來。為一切如來之首。入大智大毘盧遮那如來金剛三摩地。從定出已。以三金剛門。說此焰鬘得迦大忿怒明王大明曰。 phục thứ Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。vi nhất thiết Như Lai chi thủ 。nhập đại trí Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。dĩ tam Kim Cương môn 。thuyết thử Diệm man đắc ca Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫悉底哩(三合中一字丁逸切)嚩日囉(二合引)赧(引)(一)唵(引)朅(切身)朅(二)佉(引)呬佉(引)呬(三)薩哩嚩(合)訥瑟吒(二合四)薩埵那摩迦(五)阿西母娑攞(六)鉢囉戌(七)播(引)舍賀娑多(二合)(八)拶覩哩部(二合)惹(九)拶覩哩目(二合)佉(十)沙吒左(二合引)囉拏(十一)阿誐蹉阿(引)誐蹉(十二)薩哩嚩(二合)訥瑟吒(二合)(十三)鉢囉(二合引)拏(引)鉢賀(引)哩拏(十四)摩賀(引)尾覲曩(二合)(十五)伽(引)怛迦(十六)尾訖哩(二合)跢(引)曩曩(十七)薩哩嚩(二合)部(引)多(十八)嚩商羯囉(十九)阿吒吒賀(引)娑(二十)曩(引)禰儞(引二十一)麼也(二合引)伽囉(二合)左哩摩(二合)(二十二)儞嚩(引)娑曩(二十三)俱嚕俱嚕(二十四)薩哩嚩(二合)羯哩摩(二合)親曩親曩(二十五)薩哩嚩(二合)滿怛囉(二合引)頻那頻那(二十六)波囉母捺囉(二合引)(二十七)阿(引)羯哩沙(二合)野(二十八)阿羯哩沙(二合)野(二十九)薩哩嚩(二合)部(引)旦(引)(三十)儞哩摩(二合)他(三十一)儞哩摩(二合)他(三十二)薩哩嚩(二合)訥瑟鵮(二合引)(三十三)鉢囉(二合)吠(引武每切)舍野(三十四)鉢囉(二合)吠(引)舍野(三十五)曼拏攞滿提曳(二合引三十六)吠(引)嚩莎多(三十七)(口*爾)(去)尾旦(引)怛羯囉(三十八)俱嚕俱嚕(三十九)摩摩(引)迦(引)哩煬(二合)(四十)賀曩賀曩(四十一)那賀那賀(四十二)鉢左鉢左(四十三)摩(引)尾藍麼野(四十四)摩(引)尾藍麼野(四十五)摩摩三摩野(四十六)摩努娑摩(二合)囉(四十七)吽(引)吽(引)(四十八)發吒(半音)發吒(半音四十九)娑怖(二合引)吒野(五十)娑怖(二合引)吒野(五十一)薩哩嚩(二合引)商(引)(五十二)波哩布(引)囉迦(五十三)呬(引)呬(引)婆誐鑁(五十四)緊唧囉(引)野洗(五十五)摩摩薩哩嚩(二合引)哩他(二合)(五十六)娑(引)達野娑嚩(二合引)賀(引)(五十七) nẵng mạc tất để lý (tam hợp trung nhất tự đinh dật thiết )phược nhật La (nhị hợp dẫn )noản (dẫn )(nhất )úm (dẫn )khiết (thiết thân )khiết (nhị )khư (dẫn )hứ khư (dẫn )hứ (tam )tát lý phược (hợp )nột sắt trá (nhị hợp tứ )Tát-đỏa na ma Ca (ngũ )a Tây mẫu sa la (lục )bát La tuất (thất )bá (dẫn )xá hạ sa đa (nhị hợp )(bát )tạt đổ lý bộ (nhị hợp )nhạ (cửu )tạt đổ lý mục (nhị hợp )khư (thập )sa trá tả (nhị hợp dẫn )La nã (thập nhất )a nga tha a (dẫn )nga tha (thập nhị )tát lý phược (nhị hợp )nột sắt trá (nhị hợp )(thập tam )bát La (nhị hợp dẫn )nã (dẫn )bát hạ (dẫn )lý nã (thập tứ )ma hạ (dẫn )vĩ cận nẵng (nhị hợp )(thập ngũ )già (dẫn )đát Ca (thập lục )vĩ cật lý (nhị hợp )跢(dẫn )nẵng nẵng (thập thất )tát lý phược (nhị hợp )bộ (dẫn )đa (thập bát )phược thương yết La (thập cửu )A-trá-trá hạ (dẫn )sa (nhị thập )nẵng (dẫn )nỉ nễ (dẫn nhị thập nhất )ma dã (nhị hợp dẫn )già La (nhị hợp )tả lý ma (nhị hợp )(nhị thập nhị )nễ phược (dẫn )sa nẵng (nhị thập tam )Câu Lỗ Câu Lỗ (nhị thập tứ )tát lý phược (nhị hợp )yết lý ma (nhị hợp )thân nẵng thân nẵng (nhị thập ngũ )tát lý phược (nhị hợp )mãn đát La (nhị hợp dẫn )tần na tần na (nhị thập lục )ba La mẫu nại La (nhị hợp dẫn )(nhị thập thất )a (dẫn )yết lý sa (nhị hợp )dã (nhị thập bát )a yết lý sa (nhị hợp )dã (nhị thập cửu )tát lý phược (nhị hợp )bộ (dẫn )đán (dẫn )(tam thập )nễ lý ma (nhị hợp )tha (tam thập nhất )nễ lý ma (nhị hợp )tha (tam thập nhị )tát lý phược (nhị hợp )nột sắt 鵮(nhị hợp dẫn )(tam thập tam )bát La (nhị hợp )phệ (dẫn vũ mỗi thiết )xá dã (tam thập tứ )bát La (nhị hợp )phệ (dẫn )xá dã (tam thập ngũ )mạn nã la mãn Đề duệ (nhị hợp dẫn tam thập lục )phệ (dẫn )phược bà đa (tam thập thất )(khẩu *nhĩ )(khứ )vĩ đán (dẫn )đát yết La (tam thập bát )Câu Lỗ Câu Lỗ (tam thập cửu )ma ma (dẫn )Ca (dẫn )lý 煬(nhị hợp )(tứ thập )hạ nẵng hạ nẵng (tứ thập nhất )na mô hạ na hạ (tứ thập nhị )bát tả bát tả (tứ thập tam )ma (dẫn )vĩ lam ma dã (tứ thập tứ )ma (dẫn )vĩ lam ma dã (tứ thập ngũ )ma ma tam ma dã (tứ thập lục )ma nỗ sa ma (nhị hợp )La (tứ thập thất )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(tứ thập bát )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm tứ thập cửu )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (ngũ thập )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (ngũ thập nhất )tát lý phược (nhị hợp dẫn )thương (dẫn )(ngũ thập nhị )ba lý bố (dẫn )La Ca (ngũ thập tam )hứ (dẫn )hứ (dẫn )Bà nga tông (ngũ thập tứ )khẩn tức La (dẫn )dã tẩy (ngũ thập ngũ )ma ma tát lý phược (nhị hợp dẫn )lý tha (nhị hợp )(ngũ thập lục )sa (dẫn )đạt dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(ngũ thập thất ) 爾時大毘盧遮那如來說此大明已。一切諸佛大威德菩薩歎未曾有。唯念大金剛毘盧遮那佛。如見此大智大變化金剛大忿怒焰鬘得迦大威力出世。如是持明者依法結界。能除諸惡而為最上。 nhĩ thời Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai thuyết thử Đại Minh dĩ 。nhất thiết chư Phật đại uy đức Bồ Tát thán vị tằng hữu 。duy niệm Đại Kim cương Tỳ Lô Giá Na Phật 。như kiến thử đại trí Đại biến hóa Kim cương Đại phẫn nộ Diệm man đắc ca đại uy lực xuất thế 。như thị trì minh giả y Pháp kết giới 。năng trừ chư ác nhi vi tối thượng 。 復次持明者作成就法。當用自死人髑髏。取只一片圓滿而成者。及兩耳通過者。堪為作法。若兩片成髑髏。及兩耳不通過。不堪作法。取設咄嚕足下土為埿。作設咄嚕形入於髑髏內。持明者以足踏之。誦此大明句召速來。依此觀想而自降伏。 phục thứ trì minh giả tác thành tựu pháp 。đương dụng tự tử nhân độc lâu 。thủ chỉ nhất phiến viên mãn nhi thành giả 。cập lượng (lưỡng) nhĩ thông quá/qua giả 。kham vi tác pháp 。nhược/nhã lượng (lưỡng) phiến thành độc lâu 。cập lượng (lưỡng) nhĩ bất thông quá/qua 。bất kham tác pháp 。thủ thiết đốt lỗ túc hạ độ vi 埿。tác thiết đốt lỗ hình nhập ư độc lâu nội 。trì minh giả dĩ túc đạp chi 。tụng thử Đại Minh cú triệu tốc lai 。y thử quán tưởng nhi tự hàng phục 。 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來。復說無能勝大忿怒明王觀想法。鉢囉 字為大智。觀pra 想鉢囉 字化成無能勝大忿怒明王。三面pra 各三目六臂。身黃色日輪圓光。廣大照耀自在而住。以八大龍王為裝嚴。正面笑容。右面大青色微有忿怒相。左面白色齩脣現大惡相。右第一手執金剛杵。第二手執寶杖。第三手執箭。左第一手執羂索復竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。如是觀想而作成壞之相。頂戴阿閦佛。若依法持誦速成正覺。此名無能勝大智金剛三摩地。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Kim cương Như Lai 。phục thuyết Vô năng thắng Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。bát La  tự vi đại trí 。quán pra tưởng bát La  tự hóa thành Vô năng thắng Đại phẫn nộ minh vương 。tam diện pra các tam mục lục tý 。thân hoàng sắc nhật luân viên quang 。quảng đại chiếu diệu tự tại nhi trụ/trú 。dĩ át đại long Vương vi trang nghiêm 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện Đại thanh sắc vi hữu phẫn nộ tướng 。tả diện bạch sắc giảo thần hiện Đại ác tướng 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp bảo trượng 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác phục thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。như thị quán tưởng nhi tác thành hoại chi tướng 。đảnh đái A-Súc Phật 。nhược/nhã y Pháp trì tụng tốc thành chánh giác 。thử danh Vô năng thắng đại trí Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊大毘盧遮那如來說此觀想已。入大不空成就金剛首甘露忿怒金剛三摩地。從定出已。以三金剛門說此無能勝大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai thuyết thử quán tưởng dĩ 。nhập Đại bất không thành tựu Kim cương thủ cam lồ phẫn nộ Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。dĩ tam Kim Cương môn thuyết thử Vô năng thắng Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)曩謨(引)嚩日囉(二合)骨嚕(二合)馱(引)野(二)摩賀(引)能瑟吒嚕(二合引)怛羯(二合)吒(三)陪囉嚩(引)野(四)遏西母娑攞(五)鉢囉戍播(引)舍(六)賀娑跢(二合引)野(七)唵(引)阿蜜哩(二合)多(八)軍拏梨(九)朅朅(十)佉(引)呬佉(引)呬(十一)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合)(十二)滿馱滿馱(十三)賀曩賀曩(十四)誐哩惹(二合)誐哩惹(二合)(十五)尾娑怖(二合引)吒野(十六)尾娑怖(二合引)吒野(十七)薩哩嚩(二合)尾覲曩(二合)(十八)尾曩(引)野劍(引)(十九)摩賀(引)誐拏鉢底(二十)(口*爾)(去)尾旦(引)怛羯囉(引)野(二十一)吽發吒(半音)娑嚩(二合引)賀(引)(二十二) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )nẵng mô (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )cốt lỗ (nhị hợp )Đà (dẫn )dã (nhị )ma hạ (dẫn )năng sắt trá lỗ (nhị hợp dẫn )đát yết (nhị hợp )trá (tam )bồi la phược (dẫn )dã (tứ )át Tây mẫu sa la (ngũ )bát La thú bá (dẫn )xá (lục )hạ sa 跢(nhị hợp dẫn )dã (thất )úm (dẫn )a mật lý (nhị hợp )đa (bát )quân nã lê (cửu )khiết khiết (thập )khư (dẫn )hứ khư (dẫn )hứ (thập nhất )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp )(thập nhị )mãn Đà mãn Đà (thập tam )hạ nẵng hạ nẵng (thập tứ )nga lý nhạ (nhị hợp )nga lý nhạ (nhị hợp )(thập ngũ )vĩ sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (thập lục )vĩ sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (thập thất )tát lý phược (nhị hợp )vĩ cận nẵng (nhị hợp )(thập bát )vĩ nẵng (dẫn )dã kiếm (dẫn )(thập cửu )ma hạ (dẫn )nga nã bát để (nhị thập )(khẩu *nhĩ )(khứ )vĩ đán (dẫn )đát yết La (dẫn )dã (nhị thập nhất )hồng phát trá (bán âm )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(nhị thập nhị ) 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此無能勝大忿怒明王大明已。一切諸佛大威德菩薩皆悉讚歎一切邪魔外道等作大驚怖身心顫掉。唯念大毘盧遮那佛。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử Vô năng thắng Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。nhất thiết chư Phật đại uy đức Bồ Tát giai tất tán thán nhất thiết tà ma ngoại đạo đẳng tác Đại kinh phố thân tâm chiến điệu 。duy niệm Đại Tỳ Lô Giá Na Phật 。 復次持明者作成就法。用旋風內樹葉及設咄嚕足下土。相和作頻那夜迦形。持明者以足踏之。依法誦此大明。以吽 字發 字與hūṃ pā 明同用。亦能發遣諸佛菩薩何況設咄嚕。 phục thứ trì minh giả tác thành tựu pháp 。dụng toàn phong nội thụ/thọ diệp cập thiết đốt lỗ túc hạ độ 。tướng hòa tác Tần na dạ ca hình 。trì minh giả dĩ túc đạp chi 。y Pháp tụng thử Đại Minh 。dĩ hồng  tự phát  tự dữ hūṃ pā minh đồng dụng 。diệc năng phát khiển chư Phật Bồ-tát hà huống thiết đốt lỗ 。 復次觀想法。吽 字為大智。觀想化成鉢訥hūṃ 鬘得迦大忿怒明王。三面各三目八臂。正面笑容。右面大青色。舌相出外如金剛杵。左面黃色利牙齩脣。虎皮為衣。右第一手執金剛杵。第二手執寶杖。第三手執迦那野。第四手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手持蓮花。第四手執弓。觀想如成壞相。能變化無數佛。頂戴阿閦佛。若依法觀想必得成就。此名最上馬頭金剛三摩地。爾時寶生大金剛如來。入寶化大智金剛三摩地。從定出已。說此鉢訥鬘得迦大忿怒明王大明曰。 phục thứ quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi đại trí 。quán tưởng hóa thành bát nột hūṃ man đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương 。tam diện các tam mục bát tý 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện Đại thanh sắc 。thiệt tướng xuất ngoại như Kim Cương xử 。tả diện hoàng sắc lợi nha giảo thần 。hổ bì vi y 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp bảo trượng 。đệ tam thủ chấp Ca na dã 。đệ tứ thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ trì liên hoa 。đệ tứ thủ chấp cung 。quán tưởng như thành hoại tướng 。năng biến hóa vô số Phật 。đảnh đái A-Súc Phật 。nhược/nhã y Pháp quán tưởng tất đắc thành tựu 。thử danh tối thượng Mã đầu Kim cương tam-ma-địa 。nhĩ thời Bảo Sanh Đại Kim cương Như Lai 。nhập bảo hóa đại trí Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử bát nột man đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)(口*爾)曩哩胝(二)吒吽(引)吽(引)(三)發吒(半音)娑嚩(二合引)賀(引)(四) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )(khẩu *nhĩ )nẵng lý chi (nhị )trá hồng (dẫn )hồng (dẫn )(tam )phát trá (bán âm )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(tứ ) 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此鉢訥鬘得迦大忿怒明王大明已。諸佛菩薩皆悉讚歎。囉叉娑部多拏枳儞娑建馱諸宿曜等。悉皆驚怖恐畏顫掉。彼持明者依法持誦。而作一切成壞之相。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử bát nột man đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。chư Phật Bồ-tát giai tất tán thán 。La xoa sa bộ đa nã chỉ nễ sa kiến Đà chư tú diệu đẳng 。tất giai kinh phố khủng úy chiến điệu 。bỉ trì minh giả y Pháp trì tụng 。nhi tác nhất thiết thành hoại chi tướng 。 復次說此尾覲難得迦大忿怒明王觀想法。吽 字為大智。觀想化成尾覲難得迦大忿hūṃ 怒明王。大青雲色三面六臂。面各三目。正面笑容。右面白色。左面黃色作忿怒相齩脣。右足踏諸魔左足踏蓮花。右第一手執利劍。第二手執銊斧。第三手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。頂戴阿閦佛具大神通。能降一切魔變大慈悲雨。如是依法觀想除一切魔。此名最勝大金剛三摩地。 phục thứ thuyết thử vĩ cận nan đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi đại trí 。quán tưởng hóa thành vĩ cận nan đắc Ca Đại phẫn hūṃ nộ minh vương 。Đại thanh vân sắc tam diện lục tý 。diện các tam mục 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện bạch sắc 。tả diện hoàng sắc tác phẫn nộ tướng giảo thần 。hữu túc đạp chư ma tả túc đạp liên hoa 。hữu đệ nhất thủ chấp lợi kiếm 。đệ nhị thủ chấp 銊phủ 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。đảnh đái A-Súc Phật cụ đại thần thông 。năng hàng nhất thiết ma biến đại từ bi vũ 。như thị y Pháp quán tưởng trừ nhất thiết ma 。thử danh tối thắng Đại Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊無量壽大金剛如來。入無量功德寶藏大金剛三摩地。從定出已。說此尾覲難得迦大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Vô-Lượng-Thọ Đại Kim cương Như Lai 。nhập vô lượng công đức Bảo Tạng Đại Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử vĩ cận nan đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒駄(引)喃(引)(一)唵(引)吽(引)吽(引)吽(引)(二)跢(引)嚕攞(三)尾嚕羅(四)薩哩嚩(二合)尾沙伽(引)怛迦(五)入嚩(二合)里多尾娑普(二合)陵誐(六)遏吒吒賀(引)娑(七)計(引)娑哩(八)娑吒(引)誅波(九)鵮迦(引)囉(十)嚩日囉(二合)袪囉儞哩伽(二合引)多(十一)左里多(十二)嚩蘇馱(引)怛攞(十三)儞濕嚩(二合)娑(十四)摩(引)嚕妬得叱(二合)鉢多(二合)(十五)達囉尼(引)(十六)達囉毘(引)沙拏(十七)遏吒吒賀(引)娑(十八)阿波哩彌多末攞(十九)波囉(引)訖囉(二合)摩(二十)阿(引)哩也(二合)毘(引)多(二十一)部(引)多誐拏(二十二)達踰(二合)始多(二十三)沒(亭*夜)(切身)沒(亭*夜)(切身二十四)賀野誐哩(二合引)嚩(二十五)佉(引)那佉(引)那(二十六)鉢囉滿怛囕(二合引)(二十七)親那親那(二十八)悉地孕(二合)彌(引)禰舍(二十九)阿(引)吠(引)舍野(三十)薩哩嚩(二合)入嚩(二合)囉(三十一)必舍(引)左喃(三十二)薩哩嚩(二合)誐囉(二合)呬(引)數阿鉢囉(二合)底賀覩(引)婆嚩(三十三)嚩日囉(二合)能瑟吒囉(三合)緊唧囉(引)野洗(三十四)伊難訥瑟吒(二合)誐囉(二合)憾(三十五)訥瑟吒(二合)薩哩謗(二合)嚩(三十六引)度曩度曩(三十七)摩他摩他(三十八)摩吒摩吒(三十九)鉢吒鉢吒(四十)播(引)吒野播(引)吒野(四十一)滿駄滿駄(四十二)沒馱達哩摩(二合四十三)僧伽(引)努倪也(二合引)旦(四十四)羯哩(牟*含)俱嚕尸伽囕(二合)(四十五)賀野仡哩(二合引)嚩(引)野發吒(半音四十六)嚩日囉(二合引)野發吒(半音四十七)嚩日囉(二合)誐(引)怛囉(二合引)野發吒(半音四十八)嚩日囉(二合)儞怛囉(二合引)野發吒(半音四十九)嚩日囉(二合)能瑟吒囉(三合引)野發吒(半音五十)嚩日囉(二合)祛囉(引)野發吒(半音五十一)嚩日囉(二合)祛囉(五十二)儞哩伽(二合引)多曩(引)野發吒(半音五十三)波囉滿怛囉(二合)尾曩(引)設曩(引)野發吒(半音五十四)怛(口*賴)(二合)路枳也(二合)(五十五)婆煬羯囉(引)野發吒(半音)(五十六)薩哩嚩(二合)羯哩彌(二合引)數(五十七)阿鉢囉(二合)底賀跢(引)野發吒(半音五十八)嚩日囉(二合)俱攞(五十九)怛囉(二合引)娑曩羯囉(引)野發吒(半音六十)吽(引)吽(引)吽(引)(六十一)發吒(半音)發吒(半音)發吒(半音六十二) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(nhị )跢(dẫn )lỗ la (tam )vĩ lỗ La (tứ )tát lý phược (nhị hợp )vĩ sa già (dẫn )đát Ca (ngũ )nhập phược (nhị hợp )lý đa vĩ sa phổ (nhị hợp )lăng nga (lục )át trá trá hạ (dẫn )sa (thất )kế (dẫn )sa lý (bát )sa trá (dẫn )tru ba (cửu )鵮Ca (dẫn )La (thập )phược nhật La (nhị hợp )khư La nễ lý già (nhị hợp dẫn )đa (thập nhất )tả lý đa (thập nhị )phược tô Đà (dẫn )đát la (thập tam )nễ thấp phược (nhị hợp )sa (thập tứ )ma (dẫn )lỗ đố đắc sất (nhị hợp )bát-đa (nhị hợp )(thập ngũ )đạt La ni (dẫn )(thập lục )đạt La Tì (dẫn )sa nã (thập thất )át trá trá hạ (dẫn )sa (thập bát )a ba lý di đa mạt la (thập cửu )ba La (dẫn )cật La (nhị hợp )ma (nhị thập )a (dẫn )lý dã (nhị hợp )Tì (dẫn )đa (nhị thập nhất )bộ (dẫn )đa nga nã (nhị thập nhị )đạt du (nhị hợp )thủy đa (nhị thập tam )một (đình *dạ )(thiết thân )một (đình *dạ )(thiết thân nhị thập tứ )hạ dã nga lý (nhị hợp dẫn )phược (nhị thập ngũ )khư (dẫn )na khư (dẫn )na (nhị thập lục )bát La mãn đát 囕(nhị hợp dẫn )(nhị thập thất )thân na thân na (nhị thập bát )tất địa dựng (nhị hợp )di (dẫn )nỉ xá (nhị thập cửu )a (dẫn )phệ (dẫn )xá dã (tam thập )tát lý phược (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp )La (tam thập nhất )tất xá (dẫn )tả nam (tam thập nhị )tát lý phược (nhị hợp )nga La (nhị hợp )hứ (dẫn )số a bát La (nhị hợp )để hạ đổ (dẫn )Bà phược (tam thập tam )phược nhật La (nhị hợp )năng sắt trá La (tam hợp )khẩn tức La (dẫn )dã tẩy (tam thập tứ )y nạn/nan nột sắt trá (nhị hợp )nga La (nhị hợp )hám (tam thập ngũ )nột sắt trá (nhị hợp )tát lý báng (nhị hợp )phược (tam thập lục dẫn )độ nẵng độ nẵng (tam thập thất )ma tha ma tha (tam thập bát )ma trá ma trá (tam thập cửu )bát trá bát trá (tứ thập )bá (dẫn )trá dã bá (dẫn )trá dã (tứ thập nhất )mãn đà mãn đà (tứ thập nhị )một đà đạt lý ma (nhị hợp tứ thập tam )tăng già (dẫn )nỗ nghê dã (nhị hợp dẫn )đán (tứ thập tứ )yết lý (mưu *hàm )Câu Lỗ thi già 囕(nhị hợp )(tứ thập ngũ )hạ dã ngật lý (nhị hợp dẫn )phược (dẫn )dã phát trá (bán âm tứ thập lục )phược nhật La (nhị hợp dẫn )dã phát trá (bán âm tứ thập thất )phược nhật La (nhị hợp )nga (dẫn )đát La (nhị hợp dẫn )dã phát trá (bán âm tứ thập bát )phược nhật La (nhị hợp )nễ đát La (nhị hợp dẫn )dã phát trá (bán âm tứ thập cửu )phược nhật La (nhị hợp )năng sắt trá La (tam hợp dẫn )dã phát trá (bán âm ngũ thập )phược nhật La (nhị hợp )khư La (dẫn )dã phát trá (bán âm ngũ thập nhất )phược nhật La (nhị hợp )khư La (ngũ thập nhị )nễ lý già (nhị hợp dẫn )đa nẵng (dẫn )dã phát trá (bán âm ngũ thập tam )ba La mãn đát La (nhị hợp )vĩ nẵng (dẫn )thiết nẵng (dẫn )dã phát trá (bán âm ngũ thập tứ )đát (khẩu *lại )(nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )(ngũ thập ngũ )Bà 煬yết La (dẫn )dã phát trá (bán âm )(ngũ thập lục )tát lý phược (nhị hợp )yết lý di (nhị hợp dẫn )số (ngũ thập thất )a bát La (nhị hợp )để hạ 跢(dẫn )dã phát trá (bán âm ngũ thập bát )phược nhật La (nhị hợp )câu la (ngũ thập cửu )đát La (nhị hợp dẫn )sa nẵng yết La (dẫn )dã phát trá (bán âm lục thập )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(lục thập nhất )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm lục thập nhị ) 爾時世尊無量壽如來。說此尾覲難得迦大忿怒明王大明已。時大眾會悉皆驚怖。唯念大智大金剛大慈悲毘盧遮那佛。若持明者。觀想掌內有蓮花。於蓮花中想其吽 字。有hūṃ 大熾焰遍滿。如是依忿怒明王三摩地。能除三界一切諸毒。 nhĩ thời Thế Tôn Vô-Lượng-Thọ Như Lai 。thuyết thử vĩ cận nan đắc Ca Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。thời Đại chúng hội tất giai kinh phố 。duy niệm đại trí Đại Kim cương đại từ bi Tỳ Lô Giá Na Phật 。nhược/nhã trì minh giả 。quán tưởng chưởng nội hữu liên hoa 。ư liên hoa trung tưởng kỳ hồng  tự 。hữu hūṃ Đại sí diệm biến mãn 。như thị y phẫn nộ minh vương tam-ma-địa 。năng trừ tam giới nhất thiết chư độc 。 復次世尊大毘盧遮那如來。說此不動尊大忿怒明王觀想法。憾 字為大智。觀想化為haṃ 不動尊大忿怒明王。眇目童子相。六臂三面各三目。作童子裝嚴。正面笑容。右面黃色舌相出外上有血色。左面白色忿怒相而作吽字聲。身作翡翠色。足踏蓮花及寶山。立作舞勢能除一切魔。遍身熾焰日輪圓光。右第一手執劍。第二手執金剛杵。第三手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。頂戴佛冠。是阿閦如來所化。具大神通變化諸佛如雲。彼持明者如是觀想。無上菩提不久成就。此名發生一切諸佛如來不動大智大自在金剛三摩地。 phục thứ Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử bất động tôn Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hám  tự vi đại trí 。quán tưởng hóa vi haṃ bất động tôn Đại phẫn nộ minh vương 。miễu mục Đồng tử tướng 。lục tý tam diện các tam mục 。tác Đồng tử trang nghiêm 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện hoàng sắc thiệt tướng xuất ngoại thượng hữu huyết sắc 。tả diện bạch sắc phẫn nộ tướng nhi tác hồng tự thanh 。thân tác phỉ thúy sắc 。túc đạp liên hoa cập bảo sơn 。lập tác vũ thế năng trừ nhất thiết ma 。biến thân sí diệm nhật luân viên quang 。hữu đệ nhất thủ chấp kiếm 。đệ nhị thủ chấp Kim Cương xử 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。đảnh đái Phật quan 。thị A Súc Như Lai sở hóa 。cụ Đại thần thông biến hóa chư Phật như vân 。bỉ trì minh giả như thị quán tưởng 。vô thượng Bồ-đề bất cửu thành tựu 。thử danh phát sanh nhất thiết chư Phật Như Lai bất động đại trí đại tự tại Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊大毘盧遮那如來。入金剛燈熾盛大光明金剛三摩地。從定出已。說此不動尊大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。nhập Kim cương đăng sí thịnh đại quang minh Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử bất động tôn Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)阿左攞迦(引)拏拏(二)曩吒曩吒(三)謨(引)吒謨(引)吒(四)娑吒娑吒(五)怛吒怛吒(六)咄吒咄吒(七)謨(引)賀謨(引)賀(八)娑賀娑賀(九)賀囊賀曩(十)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合)(十一)阿(引)尾舍阿(引)尾舍(十二)摩賀(引)末跢(引)播(引)攞(十三)度曩度曩(十四)底尼底尼(十五)佉(引)那佉(引)那(十六)尾覲曩(二合引)摩(引)囉野(十七)摩(引)囉野(十八)訥瑟鵮(二合引)婆乞叉(二合)野(十九)婆乞叉(二合)野(二十)薩哩鑁(二合)俱嚕俱嚕(二十一)枳哩枳哩(二十二)摩賀(引)尾沙摩(二十三)嚩日囉(二合)娑怖(二合引)吒野(二十四)娑怖(二合引)吒野(二十五)吽(引)吽(引)吽(引)(二十六)底哩(二合)嚩里多囕誐曩哩多(二合)迦(二十七)暗(引烏當切)暗(引上同)暗(引)(二十八)(亢*欠)(引呼郎切下同)(亢*欠)(引)(亢*欠)(引)(二十九)阿左攞唧(引)吒(三十)娑怖(二合引)吒野(三十一)娑怖(二合引)吒野(三十二)吽(引)(三十三)阿三滿底迦怛囉(二合)吒(半音三十四)摩賀(引)末攞(三十五)舍(引)怛野(三十六)三摩煬(三十七)(牟*含)(引)怛囕(二合引)(亢*欠)(引)難(引)(三十八)戍迭覩路迦窣覩(二合)(三十九)沙也(二合)覩嚩日哩(二合引)(四十)曩謨(引)窣覩(二合)(四十一)阿鉢囉(二合)底賀多末(口*(隸-木+士))(引)毘藥(二合)(四十二)入嚩(二合引)攞野怛囉(二合)吒(半音四十三)阿娑賀曩莫娑嚩(二合引)賀(引)(四十四) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )a tả la Ca (dẫn )nã nã (nhị )nẵng trá nẵng trá (tam )mô (dẫn )trá mô (dẫn )trá (tứ )sa trá sa trá (ngũ )đát trá đát trá (lục )đốt trá đốt trá (thất )mô (dẫn )hạ mô (dẫn )hạ (bát )sa hạ sa hạ (cửu )hạ nang hạ nẵng (thập )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp )(thập nhất )a (dẫn )vĩ xá a (dẫn )vĩ xá (thập nhị )ma hạ (dẫn )mạt 跢(dẫn )bá (dẫn )la (thập tam )độ nẵng độ nẵng (thập tứ )để ni để ni (thập ngũ )khư (dẫn )na khư (dẫn )na (thập lục )vĩ cận nẵng (nhị hợp dẫn )ma (dẫn )La dã (thập thất )ma (dẫn )La dã (thập bát )nột sắt 鵮(nhị hợp dẫn )Bà khất xoa (nhị hợp )dã (thập cửu )Bà khất xoa (nhị hợp )dã (nhị thập )tát lý tông (nhị hợp )Câu Lỗ Câu Lỗ (nhị thập nhất )chỉ lý chỉ lý (nhị thập nhị )ma hạ (dẫn )vĩ sa ma (nhị thập tam )phược nhật La (nhị hợp )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (nhị thập tứ )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (nhị thập ngũ )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(nhị thập lục )để lý (nhị hợp )phược lý đa 囕nga nẵng lý đa (nhị hợp )Ca (nhị thập thất )ám (dẫn ô đương thiết )ám (dẫn thượng đồng )ám (dẫn )(nhị thập bát )(kháng *khiếm )(dẫn hô lang thiết hạ đồng )(kháng *khiếm )(dẫn )(kháng *khiếm )(dẫn )(nhị thập cửu )a tả la tức (dẫn )trá (tam thập )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (tam thập nhất )sa bố/phố (nhị hợp dẫn )trá dã (tam thập nhị )hồng (dẫn )(tam thập tam )a tam mãn để Ca đát La (nhị hợp )trá (bán âm tam thập tứ )ma hạ (dẫn )mạt la (tam thập ngũ )xá (dẫn )đát dã (tam thập lục )tam ma 煬(tam thập thất )(mưu *hàm )(dẫn )đát 囕(nhị hợp dẫn )(kháng *khiếm )(dẫn )nạn/nan (dẫn )(tam thập bát )thú điệt đổ lộ ca tốt đổ (nhị hợp )(tam thập cửu )sa dã (nhị hợp )đổ phược nhật lý (nhị hợp dẫn )(tứ thập )nẵng mô (dẫn )tốt đổ (nhị hợp )(tứ thập nhất )a bát La (nhị hợp )để hạ đa mạt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(dẫn )Tì dược (nhị hợp )(tứ thập nhị )nhập phược (nhị hợp dẫn )la dã đát La (nhị hợp )trá (bán âm tứ thập tam )a sa hạ nẵng mạc sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(tứ thập tứ ) 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此不動尊大忿怒明王大明已。所有一切天龍夜叉囉叉娑緊那。羅及諸魔等皆大怖畏。如大火燒迷悶躄地。唯念大毘盧遮那佛。如是不動尊大忿怒明王。能句召諸天童女令皆怖畏。速作種種所欲之事。即是毘盧遮那如來神通所化。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử bất động tôn Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。sở hữu nhất thiết thiên long dạ xoa La xoa sa khẩn na 。La cập chư ma đẳng giai Đại bố úy 。như Đại hỏa thiêu mê muộn tích địa 。duy niệm Đại Tỳ Lô Giá Na Phật 。như thị bất động tôn Đại phẫn nộ minh vương 。năng cú triệu chư thiên đồng nữ lệnh giai bố úy 。tốc tác chủng chủng sở dục chi sự 。tức thị Tỳ Lô Giá Na Như Lai thần thông sở hóa 。 復次大毘盧遮那如來。說此吒枳大忿怒明王觀想法。吽 字為大智。觀想化為吒枳大hūṃ 忿怒明王。三面各三目六臂。頂戴寶冠冠上有佛。明王垂髮。正面笑容。右面黃色顰眉。左面白色忿怒相齩脣。身青雲色日輪圓光。左右二手結於本印。右第二手執金剛杵。第三手執箭。左第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。足踏蓮花立如舞勢。變化一切佛。下面諸魔作怖畏。彼持明者依法觀想速證菩提。此名句召一切最勝金剛三摩地。 phục thứ Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử trá chỉ Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi đại trí 。quán tưởng hóa vi trá chỉ Đại hūṃ phẫn nộ minh vương 。tam diện các tam mục lục tý 。đảnh đái bảo quán quan thượng hữu Phật 。minh vương thùy phát 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện hoàng sắc tần my 。tả diện bạch sắc phẫn nộ tướng giảo thần 。thân thanh vân sắc nhật luân viên quang 。tả hữu nhị thủ kết/kiết ư bản ấn 。hữu đệ nhị thủ chấp Kim Cương xử 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。túc đạp liên hoa lập như vũ thế 。biến hóa nhất thiết Phật 。hạ diện chư ma tác bố úy 。bỉ trì minh giả y Pháp quán tưởng tốc chứng Bồ-đề 。thử danh cú triệu nhất thiết tối thắng Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊毘盧遮那如來。入普遍熾盛藏金剛三摩地。從定出已。說此吒枳大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。nhập phổ biến sí thịnh tạng Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử trá chỉ Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)吒枳(二)吽(引)(口*弱)(三) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )trá chỉ (nhị )hồng (dẫn )(khẩu *nhược )(tam ) 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此吒枳大忿怒明王大明已。所有一切諸佛菩薩悉皆讚歎。一切諸魔悉皆迷悶不覺躄地。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử trá chỉ Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。sở hữu nhất thiết chư Phật Bồ Tát tất giai tán thán 。nhất thiết chư ma tất giai mê muộn bất giác tích địa 。 復次說成就法。時持明者依不空成就佛作法。以右足踏設咄嚕形。發大忿怒相顰眉。能句召一切諸魔。及破一切呪法。令諸眾生發敬愛心故。 phục thứ thuyết thành tựu pháp 。thời trì minh giả y Bất Không Thành Tựu Phật tác pháp 。dĩ hữu túc đạp thiết đốt lỗ hình 。phát Đại phẫn nộ tướng tần my 。năng cú triệu nhất thiết chư ma 。cập phá nhất thiết chú Pháp 。lệnh chư chúng sanh phát kính ái tâm cố 。 爾時世尊不空成就大金剛如來。說此儞羅難拏大忿怒明王觀想法。吽 字為大智。觀hūṃ 想化成儞羅難拏大忿怒明王。三面各三目六臂。正面青色作笑容。左面黃色。右面白色齩脣。身青雲色。以八大龍王為裝嚴。髮髻青潤。頂戴於佛。足踏蓮花立如舞勢右第一手執金剛杵。第二手執寶杖。第三手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓日輪圓光。變化諸佛如雲。此名降除魔怨大智金剛三摩地。 nhĩ thời Thế Tôn bất không thành tựu Đại Kim cương Như Lai 。thuyết thử nễ La nạn/nan nã Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi đại trí 。quán hūṃ tưởng hóa thành nễ La nạn/nan nã Đại phẫn nộ minh vương 。tam diện các tam mục lục tý 。chánh diện thanh sắc tác tiếu dung 。tả diện hoàng sắc 。hữu diện bạch sắc giảo thần 。thân thanh vân sắc 。dĩ át đại long Vương vi trang nghiêm 。phát kế thanh nhuận 。đảnh đái ư Phật 。túc đạp liên hoa lập như vũ thế hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp bảo trượng 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung nhật luân viên quang 。biến hóa chư Phật như vân 。thử danh hàng trừ ma oán đại trí Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊不空成就大金剛如來。入不空出生最上寶幢大摩尼大金剛三摩地。從定出已。說此大儞羅難拏大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn bất không thành tựu Đại Kim cương Như Lai 。nhập bất không xuất sanh tối thượng bảo tràng Đại ma-ni Đại Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử Đại nễ La nạn/nan nã Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)伊係曳(二合引)呬婆誐鑁(二)嚩日囉(二合)儞(引)攞難拏(三)覩嚕覩嚕(四)攞虎攞虎(五)賀(引)賀(引)(六)虞盧虞盧(七)虞攞(引)波野(八)虞攞(引)波野(九)訖囉(二合)摩(十)訖囉(二合)摩(十一)婆誐鑁嚩(引)喻吠(引)詣(引)曩(十二)部(引)跢(引)尸伽囕(二合)(十三)那賀那賀(十四)那囉那囉(十五)嚩賀嚩賀(十六)鉢左鉢左(十七)鉢吒鉢吒(十八)播(引)吒野播(引)吒野(十九)摩吒摩吒(二十)摩吒(引)波野(二十一)摩吒(引)波野(二十二)薩哩嚩(二合)羯哩摩(二合引)抳(二十三)親那親那(二十四)頻那頻那(二十五)婆乞叉(二合)婆乞叉(二合)(二十六)彌(引)那摩寫(二十七)嚕提囉滿(引)娑(二十八)彌(引)那摩惹(二十九)嚕提囉必哩(二合)野(三十)伊係曳(二合引)呬婆誐鑁(三十一)薩哩嚩(二合)尾覲曩(二合引)儞(三十二)薩哩嚩(二合)尾儞也(二合引)儞(三十三)薩哩嚩(二合)滿怛囉(二合引)抳(三十四)薩哩嚩(二合)迦哩摩(二合引)抳(三十五)薩哩嚩(二合)暮攞誐囉(二合)賀(引)(三十六)賀曩賀曩(三十七)畔惹畔惹(三十八)摩哩那(二合)摩哩那(二合)(三十九)伊難彌(引)迦(引)哩煬(二合)娑(引)達野(四十)吽(引)儞(引)攞(引)野(四十一)儞(引)攞嚩日囉(二合)難拏(引)野(四十二)覩嚕覩嚕(四十三)尾覲曩(二合)尾曩(引)野迦(四十四)曩(引)舍迦(引)野(四十五)虎嚕虎嚕(四十六)禰(引)鉢多(二合)贊拏(引)野(四十七)薩哩嚩(二合)設咄嚕(二合)赧(引)(四十八)紇哩(二合)那野(引)儞閉(引)拏野(四十九)親那親那(五十)尾儞也(二合引)喃(引)砌(引)那迦吽(引)(五十一)尾儞也(二合)喃(引)始瑟吒(二合)羯哩摩(二合)娑摩(二合)囉(五十二)三摩煬(五十三)嚩日囉(二合)達囉嚩左喃(引)(五十四)摩哩摩(二合引)抳儞訖凌(二合)多野(五十五)吽(引)吽(引)(五十六)賀曩賀曩(五十七)那賀那賀(五十八)覩嚕覩嚕(五十九)俱嚕俱嚕(六十)虎嚕虎嚕(六十一)發吒(半音)發吒(半音)(六十二)吽(引)吽(引)(六十三)訖哩(二合)旦(引)怛曳(引)(六十四)禰(引)嚩哩始(六十五)尾捺囉(二合引)鉢曩迦(引)野(六十六)賀曩賀曩(六十七)嚩日囉(二合)難抳(引)曩娑嚩(二合引)賀(引)(六十八) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )y hệ duệ (nhị hợp dẫn )hứ Bà nga tông (nhị )phược nhật La (nhị hợp )nễ (dẫn )la nạn/nan nã (tam )đổ lỗ đổ lỗ (tứ )la hổ la hổ (ngũ )hạ (dẫn )hạ (dẫn )(lục )ngu lô ngu lô (thất )ngu la (dẫn )ba dã (bát )ngu la (dẫn )ba dã (cửu )cật La (nhị hợp )ma (thập )cật La (nhị hợp )ma (thập nhất )Bà nga tông phược (dẫn )dụ phệ (dẫn )nghệ (dẫn )nẵng (thập nhị )bộ (dẫn )跢(dẫn )thi già 囕(nhị hợp )(thập tam )na mô hạ na hạ (thập tứ )na La na La (thập ngũ )phược hạ phược hạ (thập lục )bát tả bát tả (thập thất )bát trá bát trá (thập bát )bá (dẫn )trá dã bá (dẫn )trá dã (thập cửu )ma trá ma trá (nhị thập )ma trá (dẫn )ba dã (nhị thập nhất )ma trá (dẫn )ba dã (nhị thập nhị )tát lý phược (nhị hợp )yết lý ma (nhị hợp dẫn )nê (nhị thập tam )thân na thân na (nhị thập tứ )tần na tần na (nhị thập ngũ )Bà khất xoa (nhị hợp )Bà khất xoa (nhị hợp )(nhị thập lục )di (dẫn )na ma tả (nhị thập thất )lỗ Đề La mãn (dẫn )sa (nhị thập bát )di (dẫn )na ma nhạ (nhị thập cửu )lỗ Đề La tất lý (nhị hợp )dã (tam thập )y hệ duệ (nhị hợp dẫn )hứ Bà nga tông (tam thập nhất )tát lý phược (nhị hợp )vĩ cận nẵng (nhị hợp dẫn )nễ (tam thập nhị )tát lý phược (nhị hợp )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )nễ (tam thập tam )tát lý phược (nhị hợp )mãn đát La (nhị hợp dẫn )nê (tam thập tứ )tát lý phược (nhị hợp )Ca lý ma (nhị hợp dẫn )nê (tam thập ngũ )tát lý phược (nhị hợp )mộ la nga La (nhị hợp )hạ (dẫn )(tam thập lục )hạ nẵng hạ nẵng (tam thập thất )bạn nhạ bạn nhạ (tam thập bát )ma lý na (nhị hợp )ma lý na (nhị hợp )(tam thập cửu )y nạn/nan di (dẫn )Ca (dẫn )lý 煬(nhị hợp )sa (dẫn )đạt dã (tứ thập )hồng (dẫn )nễ (dẫn )la (dẫn )dã (tứ thập nhất )nễ (dẫn )la phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan nã (dẫn )dã (tứ thập nhị )đổ lỗ đổ lỗ (tứ thập tam )vĩ cận nẵng (nhị hợp )vĩ nẵng (dẫn )dã Ca (tứ thập tứ )nẵng (dẫn )xá Ca (dẫn )dã (tứ thập ngũ )hổ lỗ hổ lỗ (tứ thập lục )nỉ (dẫn )bát-đa (nhị hợp )tán nã (dẫn )dã (tứ thập thất )tát lý phược (nhị hợp )thiết đốt lỗ (nhị hợp )noản (dẫn )(tứ thập bát )hột lý (nhị hợp )na dã (dẫn )nễ bế (dẫn )nã dã (tứ thập cửu )thân na thân na (ngũ thập )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )nam (dẫn )thế (dẫn )na Ca hồng (dẫn )(ngũ thập nhất )vĩ nễ dã (nhị hợp )nam (dẫn )thủy sắt trá (nhị hợp )yết lý ma (nhị hợp )sa ma (nhị hợp )La (ngũ thập nhị )tam ma 煬(ngũ thập tam )phược nhật La (nhị hợp )đạt La phược tả nam (dẫn )(ngũ thập tứ )ma lý ma (nhị hợp dẫn )nê nễ cật lăng (nhị hợp )đa dã (ngũ thập ngũ )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(ngũ thập lục )hạ nẵng hạ nẵng (ngũ thập thất )na mô hạ na hạ (ngũ thập bát )đổ lỗ đổ lỗ (ngũ thập cửu )Câu Lỗ Câu Lỗ (lục thập )hổ lỗ hổ lỗ (lục thập nhất )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm )(lục thập nhị )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(lục thập tam )cật lý (nhị hợp )đán (dẫn )đát duệ (dẫn )(lục thập tứ )nỉ (dẫn )phược lý thủy (lục thập ngũ )vĩ nại La (nhị hợp dẫn )bát nẵng Ca (dẫn )dã (lục thập lục )hạ nẵng hạ nẵng (lục thập thất )phược nhật La (nhị hợp )nạn/nan nê (dẫn )nẵng sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(lục thập bát ) 爾時世尊不空成就大金剛如來。說此儞羅難拏明王大明已。所有十方剎土一切魔宮皆大震動。唯念三金剛大毘盧遮那佛。彼持明者依一切印及此大明作法皆得成就。若持此大明八百遍。能殺一切魔怨。 nhĩ thời Thế Tôn bất không thành tựu Đại Kim cương Như Lai 。thuyết thử nễ La nạn/nan nã minh vương Đại Minh dĩ 。sở hữu thập phương sát độ nhất thiết ma cung giai Đại chấn động 。duy niệm tam kim cương Đại Tỳ Lô Giá Na Phật 。bỉ trì minh giả y nhất thiết ấn cập thử Đại Minh tác pháp giai đắc thành tựu 。nhược/nhã trì thử Đại Minh bát bách biến 。năng sát nhất thiết ma oán 。 復次說大力忿怒明王觀想法。吽 字為大hūṃ 智。觀想化成大力大忿怒明王。三面各三目八臂。身作青雲色。以八大龍王而為裝嚴。熾焰遍身髮皆竪立。目作大赤色頂戴阿閦佛。正面笑容。右面金色。左面白色齩脣。足踏蓮花作大忿怒相。諸天怖畏馳散諸方。日輪圓光。右第一手執金剛杵。第二手執寶杖。第三手執劍。第四手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執骨朵。第四手執弓。變化諸佛如雲。此觀想名大力大智最勝大金剛三摩地。 phục thứ thuyết Đại lực phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi Đại hūṃ trí 。quán tưởng hóa thành Đại lực Đại phẫn nộ minh vương 。tam diện các tam mục bát tý 。thân tác thanh vân sắc 。dĩ át đại long Vương nhi vi trang nghiêm 。sí diệm biến thân phát giai thọ lập 。mục tác Đại xích sắc đảnh đái A-Súc Phật 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện kim sắc 。tả diện bạch sắc giảo thần 。túc đạp liên hoa tác Đại phẫn nộ tướng 。chư Thiên bố úy trì tán chư phương 。nhật luân viên quang 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị thủ chấp bảo trượng 。đệ tam thủ chấp kiếm 。đệ tứ thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cốt đóa 。đệ tứ thủ chấp cung 。biến hóa chư Phật như vân 。thử quán tưởng danh Đại lực đại trí tối thắng Đại Kim cương tam-ma-địa 。 爾時世尊阿閦大金剛如來。入普遍變化裝嚴大金剛三摩地。從定出已。說此大力大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn A-súc Đại Kim cương Như Lai 。nhập phổ biến biến hóa trang nghiêm Đại Kim cương tam-ma-địa 。tùng định xuất dĩ 。thuyết thử Đại lực Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)吽(引)吽(引)吽(引)(二)發吒(半音)發吒(半音)發吒(半音三)唵(引)唵(引)沃仡囉(二合)戍(引)攞播(引)抳(四)吽(引)吽(引)吽(引)(五)發吒(半音)發吒(半音)發吒(半音六)唵(引)(口*爾)踰(二合引)底儞哩曩(二合引)那(七)吽(引)吽(引)吽(引)(八)發吒(半音)發吒(半音)發吒(半音九)摩賀(引)末攞(引)野娑嚩(二合引)賀(引)(十) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(nhị )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm tam )úm (dẫn )úm (dẫn )ốc ngật La (nhị hợp )thú (dẫn )la bá (dẫn )nê (tứ )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(ngũ )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm lục )úm (dẫn )(khẩu *nhĩ )du (nhị hợp dẫn )để nễ lý nẵng (nhị hợp dẫn )na (thất )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )(bát )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm )phát trá (bán âm cửu )ma hạ (dẫn )mạt la (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn )(thập ) 爾時世尊阿閦如來。說此大力大忿怒明王大明已。一切天魔悉皆怖畏。唯念大毘盧遮那金剛如來。持明者誦此大明。能施一切願。乃至止雨求雨無不隨意。 nhĩ thời Thế Tôn A Súc Như Lai 。thuyết thử Đại lực Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ 。nhất thiết thiên ma tất giai bố úy 。duy niệm Đại Tỳ Lô Giá Na Kim cương Như Lai 。trì minh giả tụng thử Đại Minh 。năng thí nhất thiết nguyện 。nãi chí chỉ vũ cầu vũ vô bất tùy ý 。 復次大毘盧遮那大金剛如來。說此送婆大忿怒明王觀想法。吽 字為大智。觀想化為hūṃ 送婆大忿怒明王。身大青色。以左右二手結於本印。右第二手執劍。第三手執箭。左第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。此大明王於三界之內威力最勝。 phục thứ Đại Tỳ Lô Giá Na Đại Kim cương Như Lai 。thuyết thử Tống bà Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。hồng  tự vi đại trí 。quán tưởng hóa vi hūṃ Tống bà Đại phẫn nộ minh vương 。thân Đại thanh sắc 。dĩ tả hữu nhị thủ kết/kiết ư bản ấn 。hữu đệ nhị thủ chấp kiếm 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。thử đại minh vương ư tam giới chi nội uy lực tối thắng 。 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此送婆大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử Tống bà Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 曩莫三滿多沒馱(引)喃(引)(一)唵(引)送婆儞送婆吽(引)(二)仡哩(二合)恨拏(二合)仡哩(二合)恨拏(二合)吽(三)仡哩(二合)恨拏(二合引)鉢野(四)仡哩(二合)恨拏(二合引)鉢野吽(五)阿(引)曩野護婆誐鑁(引)(六)尾儞也(二合引)囉(引)惹吽(引)發吒(半音七) nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (dẫn )(nhất )úm (dẫn )Tống bà nễ Tống bà hồng (dẫn )(nhị )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )hồng (tam )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp dẫn )bát dã (tứ )ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp dẫn )bát dã hồng (ngũ )a (dẫn )nẵng dã hộ Bà nga tông (dẫn )(lục )vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )La (dẫn )nhạ hồng (dẫn )phát trá (bán âm thất ) 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此送婆大忿怒明王大明已所有一切天女。悉皆驚怖捧明王足。唯念大智大毘盧遮那佛。而此大明有大威力。能為金剛索金剛鉤。句牽一切天女等無不速來。於句召法中此明最勝。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử Tống bà Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh dĩ sở hữu nhất thiết Thiên nữ 。tất giai kinh phố phủng minh vương túc 。duy niệm đại trí Đại Tỳ Lô Giá Na Phật 。nhi thử Đại Minh hữu đại uy lực 。năng vi Kim Cương tác Kim cương câu 。cú khiên nhất thiết Thiên nữ đẳng vô bất tốc lai 。ư cú triệu Pháp trung thử minh tối thắng 。 爾時世尊大毘盧遮那如來。復說嚩日囉播多羅大忿怒明王觀想法。度 字為大智。觀dhu 想化成嚩日囉播多羅大忿怒明王。身白乳色六臂。右第一手執金剛杵。第二執金剛鉤。第三手執箭。左第一手執羂索竪頭指。第二手持般若波羅蜜多經。第三手執弓。作調伏一切阿蘇囉相。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。phục thuyết phược nhật La bá Ta-la Đại phẫn nộ minh vương quán tưởng Pháp 。độ  tự vi đại trí 。quán dhu tưởng hóa thành phược nhật La bá Ta-la Đại phẫn nộ minh vương 。thân bạch nhũ sắc lục tý 。hữu đệ nhất thủ chấp Kim Cương xử 。đệ nhị chấp Kim Cương câu 。đệ tam thủ chấp tiến 。tả đệ nhất thủ chấp quyển tác thọ đầu chỉ 。đệ nhị thủ trì Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。đệ tam thủ chấp cung 。tác điều phục nhất thiết a tô La tướng 。 爾時世尊大毘盧遮那如來。說此嚩日囉播多羅大忿怒明王大明曰。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。thuyết thử phược nhật La bá Ta-la Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh viết 。 唵(引)畔惹(一)薩哩嚩(二合)播(引)跢(引)攞乃怛也(二合)誐拏(二)吽(引)吽(引)吽(引)發吒(半音三) úm (dẫn )bạn nhạ (nhất )tát lý phược (nhị hợp )bá (dẫn )跢(dẫn )la nãi đát dã (nhị hợp )nga nã (nhị )hồng (dẫn )hồng (dẫn )hồng (dẫn )phát trá (bán âm tam ) 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來。說此十大忿怒明王。各有三面面各三目。目大赤色作忿怒顧視相。以黑色難那龍王及俱梨迦龍王繫於髮髻。以金色得叉迦龍王為耳環。如赤金色摩賀鉢訥摩龍王為手釧。以白色羯哩俱吒迦龍王為絡腋。如紅蓮花色嚩蘇枳龍王為繫腰。白色如螺鉢訥摩龍王為足上鈴鐸。如是八大龍王以為裝嚴。如是十大明王皆作大惡相。以虎皮為衣髑髏為冠。髮髻竪立作赤黃色。頂戴阿閦如來。各有日輪圓光及座。正面笑容。右面微現忿怒相。左面大惡相。利牙齩脣顰眉立如舞勢。如是持明之者。依法觀想一切所願無不成就。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Kim cương Như Lai 。thuyết thử thập Đại phẫn nộ minh vương 。các hữu tam diện diện các tam mục 。mục Đại xích sắc tác phẫn nộ cố thị tướng 。dĩ hắc sắc nạn/nan na long Vương cập câu lê Ca long Vương hệ ư phát kế 。dĩ kim sắc đắc xoa Ca long Vương vi nhĩ hoàn 。như xích kim sắc ma hạ bát nột ma long Vương vi thủ xuyến 。dĩ bạch sắc yết lý câu trá Ca long Vương vi lạc dịch 。như hồng liên hoa sắc phược tô chỉ long Vương vi hệ yêu 。bạch sắc như loa bát nột ma long Vương vi túc thượng linh đạc 。như thị bát đại long Vương dĩ vi trang nghiêm 。như thị thập đại minh vương giai tác Đại ác tướng 。dĩ hổ bì vi y độc lâu vi quan 。phát kế thọ lập tác xích hoàng sắc 。đảnh đái A Súc Như Lai 。các hữu nhật luân viên quang cập tọa 。chánh diện tiếu dung 。hữu diện vi hiện phẫn nộ tướng 。tả diện Đại ác tướng 。lợi nha giảo thần tần my lập như vũ thế 。như thị trì minh chi giả 。y Pháp quán tưởng nhất thiết sở nguyện vô bất thành tựu 。 佛說幻化網大瑜伽教十大忿怒明王大明觀想儀軌經 Phật thuyết huyễn hóa võng Đại du già giáo thập Đại phẫn nộ minh vương Đại Minh quán tưởng nghi quỹ Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 05:26:13 2018 ============================================================