TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 04:36:32 2018 ============================================================ No. 748 No. 748 佛說護淨經 Phật thuyết hộ tịnh Kinh 失譯人今附東晉錄 thất dịch nhân kim phụ Đông Tấn lục 往昔,佛共阿難行,遇值一池,東西四十里,南北四十里,深四十里。池中有虫,其形似科蚪,形黑如墨。 vãng tích ,Phật cọng A-nan hạnh/hành/hàng ,ngộ trị nhất trì ,Đông Tây tứ thập lý ,Nam Bắc tứ thập lý ,thâm tứ thập lý 。trì trung hữu trùng ,kỳ hình tự khoa đẩu ,hình hắc như mặc 。 佛語阿難:「識此池中虫不?」 Phật ngữ A-nan :「thức thử trì trung trùng bất ?」 答言:「不識。」 đáp ngôn :「bất thức 。」 佛語阿難:「此池中虫者,十方世界大眾僧,食不淨食,墮此臭穢糞屎池中,常食不淨,五百萬世中受此苦惱竟;後五百世中復墮餓狗中,常食不淨;復墮猪中,五百世常食不淨;復墮蜣蜋中常食不淨。亦五百世得出為人,常生貧窮家,衣不覆形,食不充口,常食糠飯,恒飢不足。」 Phật ngữ A-nan :「thử trì trung trùng giả ,thập phương thế giới Đại chúng tăng ,thực/tự bất tịnh thực/tự ,đọa thử xú uế phẩn thỉ trì trung ,thường thực/tự bất tịnh ,ngũ bách vạn thế trung thọ/thụ thử khổ não cánh ;hậu ngũ bách thế trung phục đọa ngạ cẩu trung ,thường thực/tự bất tịnh ;phục đọa trư trung ,ngũ bách thế thường thực/tự bất tịnh ;phục đọa khương lang trung thường thực/tự bất tịnh 。diệc ngũ bách thế đắc xuất vi nhân ,thường sanh bần cùng gia ,y bất phước hình ,thực/tự bất sung khẩu ,thường thực/tự khang phạn ,hằng cơ bất túc 。」 佛語諸比丘:「有如是者,受罪尤苦,無量無邊。誡語後世末法中,諸比丘不可不慎,一切眾僧有住止處,作不淨食不足往食。欲淨食者,一切白。衣食如法,著衣持鉢,稱四威儀,如法往造乞,是真比丘,除其邪命,如法活命。 Phật ngữ chư Tỳ-kheo :「hữu như thị giả ,thọ/thụ tội vưu khổ ,vô lượng vô biên 。giới ngữ hậu thế mạt pháp trung ,chư Tỳ-kheo bất khả bất thận ,nhất thiết chúng tăng hữu trụ/trú chỉ xứ/xử ,tác bất tịnh thực/tự bất túc vãng thực/tự 。dục tịnh thực/tự giả ,nhất thiết bạch 。y thực như pháp ,trước y trì bát ,xưng tứ uy nghi ,như pháp vãng tạo khất ,thị chân Tỳ-kheo ,trừ kỳ tà mạng ,như pháp hoạt mạng 。 「佛不妄言,福報如影響。往昔比丘,新得阿羅漢,有結業身,有便利患。夜闇上廁,見一比丘在廁邊呻吟,阿羅漢語是比丘:『汝本好用意人,云何墮餓鬼中呻吟如是?』餓鬼比丘答言:『我餓渴來久,五百餘年不見漿水,正欲趣廁用食不淨,護廁鬼神鐵杖打我,不得近廁。憶念本曾作比丘知僧事時,是用觸眾僧淨食,以不淨食食眾僧,故致此殃。』遇值阿羅漢善知識,阿羅漢為比丘僧中燒香呪願,即免餓鬼,還復人道。」 「Phật bất vọng ngôn ,phước báo như ảnh hưởng 。vãng tích Tỳ-kheo ,tân đắc A-la-hán ,hữu kết nghiệp thân ,hữu tiện lợi hoạn 。dạ ám thượng xí ,kiến nhất Tỳ-kheo tại xí biên thân ngâm ,A-la-hán ngữ thị Tỳ-kheo :『nhữ bổn hảo dụng ý nhân ,vân hà đọa ngạ quỷ trung thân ngâm như thị ?』ngạ quỷ Tỳ-kheo đáp ngôn :『ngã ngạ khát lai cửu ,ngũ bách dư niên bất kiến tương thủy ,chánh dục thú xí dụng thực/tự bất tịnh ,hộ xí quỷ thần thiết trượng đả ngã ,bất đắc cận xí 。ức niệm bổn tằng tác Tỳ-kheo tri tăng sự thời ,thị dụng xúc chúng tăng tịnh thực/tự ,dĩ ất tịnh thực/tự thực/tự chúng tăng ,cố trí thử ương 。』ngộ trị A-la-hán thiện tri thức ,A-la-hán vi Tỳ-kheo tăng trung thiêu hương chú nguyện ,tức miễn ngạ quỷ ,hoàn phục nhân đạo 。」 佛語諸比丘:「不可不慎,一切不得觸眾僧淨食。佛不虛言,福報如影響,十八地獄經中出罪福。此餓鬼本從人道中來,以不清淨手觸眾僧淨器;以不淨手觸沙門淨食,以不淨食著沙門淨食中。以不淨食食眾僧故,後五百世中,墮餓鬼中,常食不淨;欲趣廁上食糞,于時廁神手捉鐵杖打之,令不得近。此鬼食人膿血、涕唾及蕩滌惡汁,常伺捕婦女產血不淨,以為飲食。復經五百世,墮猪、狗、蜣蜋之中,常食臭糞不淨。受斯苦劇,累世如此,於百千劫,無有出期,難得解脫,痛不可言。 Phật ngữ chư Tỳ-kheo :「bất khả bất thận ,nhất thiết bất đắc xúc chúng tăng tịnh thực/tự 。Phật bất hư ngôn ,phước báo như ảnh hưởng ,thập bát địa ngục Kinh trung xuất tội phước 。thử ngạ quỷ bổn tùng nhân đạo trung lai ,dĩ bất thanh tịnh thủ xúc chúng tăng tịnh khí ;dĩ ất tịnh thủ xúc Sa Môn tịnh thực/tự ,dĩ ất tịnh thực/tự trước/trứ Sa Môn tịnh thực/tự trung 。dĩ ất tịnh thực/tự thực/tự chúng tăng cố ,hậu ngũ bách thế trung ,đọa ngạ quỷ trung ,thường thực/tự bất tịnh ;dục thú xí thượng thực/tự phẩn ,vu thời xí Thần thủ tróc thiết trượng đả chi ,lệnh bất đắc cận 。thử quỷ thực/tự nhân nùng huyết 、thế thóa cập đãng địch ác trấp ,thường tý bộ phụ nữ sản huyết bất tịnh ,dĩ vi ẩm thực 。phục Kinh ngũ bách thế ,đọa trư 、cẩu 、khương lang chi trung ,thường thực/tự xú phẩn bất tịnh 。thọ/thụ tư khổ kịch ,luy thế như thử ,ư bách thiên kiếp ,vô hữu xuất kỳ ,nạn/nan đắc giải thoát ,thống bất khả ngôn 。 「以不淨手觸男根,或觸女根,觸沙門淨器,觸沙門淨食;以不淨食,著沙門淨食中;以不淨食食眾僧故,致此殃,一切人肉眼不知罪福。自今以後,欲得福祐,佐眾僧作食,以清淨手捉眾僧淨器、淨手淘米、及以淨米著眾僧淨食中者,得福無量。自今以後,以此為常,一切眾人普使聞知。一切檀越施設法會,供齋調度,持齋者得食,不持齋者不得食。此飯一日持齋,得六十萬世餘糧;不持齋者,六十萬世墮餓鬼中。何以故?此信施難銷故。寧吞熱鐵丸,不食此飯。吞熱鐵丸,須臾間耳,食此信施,久受大苦,五百萬世中受餓鬼苦。 「dĩ ất tịnh thủ xúc nam căn ,hoặc xúc nữ căn ,xúc Sa Môn tịnh khí ,xúc Sa Môn tịnh thực/tự ;dĩ ất tịnh thực/tự ,trước/trứ Sa Môn tịnh thực/tự trung ;dĩ ất tịnh thực/tự thực/tự chúng tăng cố ,trí thử ương ,nhất thiết nhân nhục nhãn bất tri tội phước 。tự kim dĩ hậu ,dục đắc phước hữu ,tá chúng tăng tác thực/tự ,dĩ thanh tịnh thủ tróc chúng tăng tịnh khí 、tịnh thủ đào mễ 、cập dĩ tịnh mễ trước/trứ chúng tăng tịnh thực/tự trung giả ,đắc phước vô lượng 。tự kim dĩ hậu ,dĩ thử vi thường ,nhất thiết chúng nhân phổ sử văn tri 。nhất thiết đàn việt thí thiết pháp hội ,cung/cúng trai điều độ ,trì trai giả đắc thực/tự ,bất trì trai giả bất đắc thực/tự 。thử phạn nhất nhật trì trai ,đắc lục thập vạn thế dư lương ;bất trì trai giả ,lục thập vạn thế đọa ngạ quỷ trung 。hà dĩ cố ?thử tín thí nạn/nan tiêu cố 。ninh thôn nhiệt thiết hoàn ,bất thực/tự thử phạn 。thôn nhiệt thiết hoàn ,tu du gian nhĩ ,thực/tự thử tín thí ,cửu thọ/thụ đại khổ ,ngũ bách vạn thế trung thọ/thụ ngạ quỷ khổ 。 「諸有設食之處,一切如法作齋,不得懷挾餘殘食,歸給妻子。若食此飯,若腋底挾擔,後五百世,常挾熱鐵輪,左腋底入從右腋底出。一切齋飯不可不慎,一米化作熱丸。 「chư hữu thiết thực/tự chi xứ/xử ,nhất thiết như pháp tác trai ,bất đắc hoài hiệp dư tàn thực/tự ,quy cấp thê tử 。nhược/nhã thực/tự thử phạn ,nhược/nhã dịch để hiệp đam/đảm ,hậu ngũ bách thế ,thường hiệp nhiệt thiết luân ,tả dịch để nhập tùng hữu dịch để xuất 。nhất thiết trai phạn bất khả bất thận ,nhất mễ hóa tác nhiệt hoàn 。 「一切賢者施設福會,於先嘗啜此食,都作殘食,唐作此會,不如不作。何以故?諸天不歡,鬼神不喜。此人於先甞者,亦五百世中受餓鬼苦。自今已後,欲得福者,如法作齋食,可得福德,諸天歡喜,百神慶悅,天神擁護。經不虛言,福報如影響。」 「nhất thiết hiền giả thí thiết phước hội ,ư tiên thường xuyết thử thực/tự ,đô tác tàn thực/tự ,đường tác thử hội ,bất như bất tác 。hà dĩ cố ?chư Thiên bất hoan ,quỷ thần bất hỉ 。thử nhân ư tiên 甞giả ,diệc ngũ bách thế trung thọ/thụ ngạ quỷ khổ 。tự kim dĩ hậu ,dục đắc phước giả ,như pháp tác trai thực ,khả đắc phước đức ,chư Thiên hoan hỉ ,bách Thần khánh duyệt ,thiên thần ủng hộ 。Kinh bất hư ngôn ,phước báo như ảnh hưởng 。」 佛說護淨經 Phật thuyết hộ tịnh Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 04:36:33 2018 ============================================================