TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 04:35:46 2018 ============================================================ No. 739 No. 739 佛說慢法經 Phật thuyết mạn pháp Kinh 西晉沙門法炬譯 Tây Tấn Sa Môn Pháp Cự dịch 佛告阿難:「有人事佛以後便富貴;有人事佛以後衰喪不利者。」 Phật cáo A-nan :「hữu nhân sự Phật dĩ hậu tiện phú quý ;hữu nhân sự Phật dĩ hậu suy tang bất lợi giả 。」 阿難問佛:「云何俱事佛,衰、利不同?何故得爾?」 A-nan vấn Phật :「vân hà câu sự Phật ,suy 、lợi bất đồng ?hà cố đắc nhĩ ?」 佛語阿難:「有人事佛,當求明師;得了了者,從受戒法。為除諸想,與經相應;精進奉行,不失其教。受者不犯,如毛髮者,是人不犯道禁,常為諸天、善神侍衛擁護,所向諧偶,財利百倍,眾人所敬,後當得佛,何況富利!如是人輩事佛,為真佛弟子。 Phật ngữ A-nan :「hữu nhân sự Phật ,đương cầu minh sư ;đắc liễu liễu giả ,tùng thọ/thụ giới pháp 。vi trừ chư tưởng ,dữ Kinh tướng ứng ;tinh tấn phụng hành ,bất thất kỳ giáo 。thọ/thụ giả bất phạm ,như mao phát giả ,thị nhân bất phạm đạo cấm ,thường vi chư Thiên 、thiện thần thị vệ ủng hộ ,sở hướng hài ngẫu ,tài lợi bách bội ,chúng nhân sở kính ,hậu đương đắc Phật ,hà huống phú lợi !như thị nhân bối sự Phật ,vi chân Phật đệ tử 。 「又復有人事佛,不值明師,亦無經像,又復不禮敬。不知不解,強教人受法戒,無有至信。受戒之後,故復犯眾戒。心意蒙冥、猶豫,不肯讀經、行道、作福,乍信、乍不信。復不能念齋日、燒香、燃燈作禮。故復瞋恚、嚾呼、罵詈,出入呪咀,口初不合,心懷憎嫉,使人殺生。眼見經像,無有禮敬之心。若其有經,趣掛著壁,或擲床席之上,或著故衣被弊筐器中,或以妻子、小兒不淨手弄之;烟熏屋漏,不復瞻視;亦不燒香、燃燈向之作禮,與外經書無異。善神離之,惡鬼得其便,隨逐不置,因衰病之。適得疾病,恐怖猶豫,自念言:『我初事佛,云何故復疾病也?』不能自信,呼使至醫師。醫師卜問、解除、鎮厭無益,遂便禱賽邪神,眾過遂增。妖魅惡鬼,屯守其門,遂便喪衰、死亡,不離門戶。財產衰耗,家室病疾,更相注續,不離床席。命終罪辜,墮埿犁中,當被考治讁罰,無有歲數。是人但坐,不能專一,志意猶豫,無所專據,不信佛法,故得其罪殃,衰耗如是。 「hựu phục hưũ nhân sự Phật ,bất trị minh sư ,diệc vô Kinh tượng ,hựu phục bất lễ kính 。bất tri bất giải ,cường giáo nhân thọ/thụ pháp giới ,vô hữu chí tín 。thọ/thụ giới chi hậu ,cố phục phạm chúng giới 。tâm ý mông minh 、do dự ,bất khẳng đọc Kinh 、hành đạo 、tác phước ,sạ tín 、sạ bất tín 。phục bất năng niệm trai nhật 、thiêu hương 、Nhiên Đăng tác lễ 。cố phục sân khuể 、嚾hô 、mạ lị ,xuất nhập chú trớ ,khẩu sơ bất hợp ,tâm hoài tăng tật ,sử nhân sát sanh 。nhãn kiến Kinh tượng ,vô hữu lễ kính chi tâm 。nhược/nhã kỳ hữu Kinh ,thú quải trước/trứ bích ,hoặc trịch sàng tịch chi thượng ,hoặc trước/trứ cố y bị tệ khuông khí trung ,hoặc dĩ thê tử 、tiểu nhi bất tịnh thủ lộng chi ;yên huân ốc lậu ,bất phục chiêm thị ;diệc bất thiêu hương 、Nhiên Đăng hướng chi tác lễ ,dữ ngoại Kinh thư vô dị 。thiện thần ly chi ,ác quỷ đắc kỳ tiện ,tùy trục bất trí ,nhân suy bệnh chi 。thích đắc tật bệnh ,khủng bố do dự ,tự niệm ngôn :『ngã sơ sự Phật ,vân hà cố phục tật bệnh dã ?』bất năng tự tín ,hô sử chí y sư 。y sư bốc vấn 、giải trừ 、trấn yếm vô ích ,toại tiện đảo tái tà Thần ,chúng quá/qua toại tăng 。yêu mị ác quỷ ,truân thủ kỳ môn ,toại tiện tang suy 、tử vong ,bất ly môn hộ 。tài sản suy háo ,gia thất bệnh tật ,cánh tướng chú tục ,bất ly sàng tịch 。mạng chung tội cô ,đọa 埿lê trung ,đương bị khảo trì trích phạt ,vô hữu tuế số 。thị nhân đãn tọa ,bất năng chuyên nhất ,chí ý do dự ,vô sở chuyên cứ ,bất tín Phật Pháp ,cố đắc kỳ tội ương ,suy háo như thị 。 「世間人不知佛法者,謂呼事佛令得殃衰,不知其人行自不正,違犯佛經戒。心專行惡,眾態具足,身自招之,無有與者。」 「thế gian nhân bất tri Phật Pháp giả ,vị hô sự Phật lệnh đắc ương suy ,bất tri kỳ nhân hạnh/hành/hàng tự bất chánh ,vi phạm Phật Kinh giới 。tâm chuyên hạnh/hành/hàng ác ,chúng thái cụ túc ,thân tự chiêu chi ,vô hữu dữ giả 。」 阿難聞之,便頭面著地,為佛作禮,歡喜奉行。 A-nan văn chi ,tiện đầu diện trước/trứ địa ,vi Phật tác lễ ,hoan hỉ phụng hành 。 佛說慢法經 Phật thuyết mạn pháp Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 04:35:47 2018 ============================================================