TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:49:23 2018 ============================================================ No. 593 No. 593 佛為勝光天子說王法經 Phật vi thắng quang Thiên Tử thuyết vương pháp Kinh 大唐沙門釋義淨奉 詔譯 Đại Đường Sa Môn thích NghĩaTịnh phụng  chiếu dịch 如是我聞: như thị ngã văn : 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林給孤獨園,與大苾芻眾百千人俱,皆是大阿羅漢,諸漏已盡。復與無量菩薩摩訶薩俱,人中大龍,一生補處。爾時世尊在一樹下,於勝妙座加趺而坐,於大眾中,普為人、天演說自證微妙之法,所謂初、中、後善,文義巧妙,純一圓滿清淨鮮白梵行之相。 nhất thời Bạc Già Phạm tại thất la phạt thành Thệ đa lâm Cấp cô độc viên ,dữ Đại Bí-sô chúng bách thiên nhân câu ,giai thị đại A-la-hán ,chư lậu dĩ tận 。phục dữ vô lượng Bồ-Tát Ma-ha-tát câu ,nhân trung Đại long ,Nhất-sanh-bổ-xứ 。nhĩ thời Thế Tôn tại nhất thụ hạ ,ư thắng diệu tọa gia phu nhi tọa ,ư Đại chúng trung ,phổ vi nhân 、Thiên diễn thuyết tự chứng vi diệu chi Pháp ,sở vị sơ 、trung 、hậu thiện ,văn nghĩa xảo diệu ,thuần nhất viên mãn thanh tịnh tiên bạch phạm hạnh chi tướng 。 爾時,憍薩羅國王勝光天子,嚴駕侍從,出室羅伐,往逝多林,欲禮世尊,恭敬供養,承事親近。既至林所,下車整衣,詣大師處。遙見如來坐於樹下為眾說法,顏貌端正,調伏諸根,意樂寂靜住增上定,人中龍象,如師子王,亦如牛王,如善智馬,人中最上,如白蓮華,如池湛寂,如妙高山安處大海,具三十二相、八十種好,如妙金幢形色充遍,亦如白日千光晃耀,如盛月輪,眾星圍遶。 nhĩ thời ,Kiêu tát la quốc Vương thắng quang Thiên Tử ,nghiêm giá thị tòng ,xuất thất la phạt ,vãng Thệ đa lâm ,dục lễ Thế Tôn ,cung kính cúng dường ,thừa sự thân cận 。ký chí lâm sở ,hạ xa chỉnh y ,nghệ Đại sư xứ/xử 。dao kiến Như Lai tọa ư thụ hạ vi chúng thuyết Pháp ,nhan mạo đoan chánh ,điều phục chư căn ,ý lạc tịch tĩnh trụ/trú tăng thượng định ,nhân trung long tượng ,như Sư tử Vương ,diệc như ngưu vương ,như thiện trí mã ,nhân trung tối thượng ,như bạch liên hoa ,như trì trạm tịch ,như diệu cao sơn an xứ đại hải ,cụ tam thập nhị tướng 、bát thập chủng tử ,như diệu kim tràng hình sắc sung biến ,diệc như bạch nhật thiên quang hoảng diệu ,như thịnh nguyệt luân ,chúng tinh vi nhiễu 。 時,王見已,生大歡喜,身毛遍竪,得未曾有。灌頂大王有五盛事,所謂如意髻珠、白蓋、白拂、寶履、寶劍,悉皆棄捨,著常人服,從以大臣,安詳正念,諸根寂靜,偏露右肩,整理衣服,曲躬合掌,至世尊所,禮佛雙足,布上妙華,燒眾名香。為供養已,右繞三匝,退坐一面。 thời ,Vương kiến dĩ ,sanh đại hoan hỉ ,thân mao biến thọ ,đắc vị tằng hữu 。quán đảnh Đại Vương hữu ngũ thịnh sự ,sở vị như ý kế châu 、bạch cái 、bạch phất 、bảo lý 、bảo kiếm ,tất giai khí xả ,trước/trứ thường nhân phục ,tùng dĩ đại thần ,an tường chánh niệm ,chư căn tịch tĩnh ,Thiên lộ hữu kiên ,chỉnh lý y phục ,khúc cung hợp chưởng ,chí Thế Tôn sở ,lễ Phật song túc ,bố thượng diệu hoa ,thiêu chúng danh hương 。vi cúng dường dĩ ,hữu nhiễu tam tạp/táp ,thoái tọa nhất diện 。 時勝光王從座而起,如常威儀,合掌向佛作如是言:「惟願大師!開悟於我,善教於我,為國主法,令於現在恒受安樂,命終之後當生天上,乃至菩提善心相續。」 thời thắng quang Vương tùng tọa nhi khởi ,như thường uy nghi ,hợp chưởng hướng Phật tác như thị ngôn :「duy nguyện Đại sư !khai ngộ ư ngã ,thiện giáo ư ngã ,vi quốc chủ Pháp ,lệnh ư hiện tại hằng thọ/thụ an lạc ,mạng chung chi hậu đương sanh Thiên thượng ,nãi chí Bồ-đề thiện tâm tướng tục 。」 佛告大王:「善哉!善哉!當一心聽,甚為希有!孰能致問求勝資糧,當順法行,蠲除惡事。何以故?大王!若王、大臣捨其善法行惡法者,於現世中人所輕鄙,不敢親附咸生疑惑,常見惡夢多有怨家,後生懊悔,命終之後墮地獄中。大王!若王、大臣遠離惡法修善法者,於現世中人所欣仰,皆來親附不生疑惑,常見好夢能除怨敵,無復追悔,命終之後得生天上,乃至菩提證真常樂。 Phật cáo Đại Vương :「Thiện tai !Thiện tai !đương nhất tâm thính ,thậm vi hy hữu !thục năng trí vấn cầu thắng tư lương ,đương thuận Pháp hành ,quyên trừ ác sự 。hà dĩ cố ?Đại Vương !nhược/nhã Vương 、đại thần xả kỳ thiện Pháp hành ác pháp giả ,ư hiện thế trung nhân sở khinh bỉ ,bất cảm thân phụ hàm sanh nghi hoặc ,thường kiến ác mộng đa hữu oan gia ,hậu sanh áo hối ,mạng chung chi hậu đọa địa ngục trung 。Đại Vương !nhược/nhã Vương 、đại thần viễn ly ác pháp tu thiện Pháp giả ,ư hiện thế trung nhân sở hân ngưỡng ,giai lai thân phụ bất sanh nghi hoặc ,thường kiến hảo mộng năng trừ oán địch ,vô phục truy hối ,mạng chung chi hậu đắc sanh Thiên thượng ,nãi chí Bồ-đề chứng chân thường lạc/nhạc 。 「大王!譬如父母,憐愛諸子,常願安隱,令無惱害,遮其惡行,勸修善業。大王!為天子者亦復如是,於諸臣佐乃至國人僕使之類,咸以四攝而恩育之,布施、愛語、利行、同事。時彼人王能於國界,廣作如是大饒益已,成就二種利益之事。云何為二?王如父母,愛念無差;國人如子,並懷忠孝。 「Đại Vương !thí như phụ mẫu ,liên ái chư tử ,thường nguyện an ổn ,lệnh vô não hại ,già kỳ ác hành ,khuyến tu thiện nghiệp 。Đại Vương !vi Thiên Tử giả diệc phục như thị ,ư chư Thần tá nãi chí quốc nhân bộc sử chi loại ,hàm dĩ tứ nhiếp nhi ân dục chi ,bố thí 、ái ngữ 、lợi hạnh/hành/hàng 、đồng sự 。thời bỉ nhân Vương năng ư quốc giới ,quảng tác như thị Đại nhiêu ích dĩ ,thành tựu nhị chủng lợi ích chi sự 。vân hà vi nhị ?Vương như phụ mẫu ,ái niệm vô sái ;quốc nhân như tử ,tịnh hoài trung hiếu 。 「復次大王!作天子者,情懷恩恕,薄為賦斂,省其傜役;設官分職,不務繁多;黜罰惡人,賞進賢善;不忠良者,當速遠離;順古聖王,勿行刑戮。何以故?生人道者,勝緣所感,若斷其命,定招惡報。大王!常當一心恭敬三寶,莫生邪見。我涅槃後,法付國王,大臣、輔相,當為擁護,勿致衰損;然正法炬,轉正法輪,盡未來際常令不絕。若能如是依教行者,則令國中龍王歡喜,風調雨順,諸天慶悅,豐樂安隱,災橫皆除,率土太平,王身快樂,永保勝位,福力延長,無復憂惱,增益壽命,現在名稱遍滿十方。外國諸王咸共讚歎:『某國天子仁讓忠孝,以法教化,拯恤黔黎,於諸國中最為第一。我等今者,咸當歸伏此大法王,捨身之後得生天上,受勝妙樂,乃至菩提!』 「phục thứ Đại Vương !tác Thiên Tử giả ,Tình hoài ân thứ ,bạc vi phú liễm ,tỉnh kỳ 傜dịch ;thiết quan phần chức ,bất vụ phồn đa ;truất phạt ác nhân ,thưởng tiến/tấn hiền thiện ;bất trung lương giả ,đương tốc viễn ly ;thuận cổ Thánh Vương ,vật hạnh/hành/hàng hình lục 。hà dĩ cố ?sanh nhân đạo giả ,thắng duyên sở cảm ,nhược/nhã đoạn kỳ mạng ,định chiêu ác báo 。Đại Vương !thường đương nhất tâm cung kính Tam Bảo ,mạc sanh tà kiến 。ngã Niết-Bàn hậu ,Pháp phó Quốc Vương ,đại thần 、phụ tướng ,đương vi ủng hộ ,vật trí suy tổn ;nhiên chánh pháp cự ,chuyển chánh Pháp luân ,tận vị lai tế thường lệnh bất tuyệt 。nhược/nhã năng như thị y giáo hành giả ,tức lệnh quốc trung long Vương hoan hỉ ,phong điều vũ thuận ,chư Thiên khánh duyệt ,phong lạc/nhạc an ổn ,tai hoạnh giai trừ ,suất độ thái bình ,Vương thân khoái lạc ,vĩnh bảo thắng vị ,phước lực duyên trường/trưởng ,vô phục ưu não ,tăng ích thọ mạng ,hiện tại danh xưng biến mãn thập phương 。ngoại quốc chư Vương hàm cọng tán thán :『mỗ quốc Thiên Tử nhân nhượng trung hiếu ,dĩ pháp giáo hóa ,chửng tuất kiềm lê ,ư chư quốc trung tối vi đệ nhất 。ngã đẳng kim giả ,hàm đương quy phục thử đại pháp vương ,xả thân chi hậu đắc sanh Thiên thượng ,thọ/thụ thắng diệu lạc/nhạc ,nãi chí Bồ-đề !』 「復次大王!一切諸法體性空虛,無常滅壞。譬如有人,於夜夢中,見好園圃,山河人眾,茂林清泉,堂舍樓閣皆可愛樂,及其睡覺,一無所見。大王當知!所紹王位及以壽命,諸有勝樂,自在尊貴,五欲歡娛,象馬車步、父母兄弟、男女妃后、所有國人乃至臣妾,金銀珍寶、衣服飲食及諸庫藏,命終之際悉皆棄捨。此等眾事,皆是無常滅壞之法,事難保守,體是動搖,終歸離散;可怖畏處,能生苦惱,無我、我所,亦無主宰。常應觀察,勿為放逸。 「phục thứ Đại Vương !nhất thiết chư pháp thể tánh không hư ,vô thường diệt hoại 。thí như hữu nhân ,ư dạ mộng trung ,kiến hảo viên phố ,sơn hà nhân chúng ,mậu lâm thanh tuyền ,đường xá lâu các giai khả ái lạc/nhạc ,cập kỳ thụy giác ,nhất vô sở kiến 。Đại Vương đương tri !sở thiệu Vương vị cập dĩ thọ mạng ,chư hữu thắng lạc/nhạc ,tự tại tôn quý ,ngũ dục hoan ngu ,tượng mã xa bộ 、phụ mẫu huynh đệ 、nam nữ phi hậu 、sở hữu quốc nhân nãi chí Thần thiếp ,kim ngân trân bảo 、y phục ẩm thực cập chư khố tạng ,mạng chung chi tế tất giai khí xả 。thử đẳng chúng sự ,giai thị vô thường diệt hoại chi Pháp ,sự nạn/nan bảo thủ ,thể thị động dao ,chung quy ly tán ;khả bố úy xứ/xử ,năng sanh khổ não ,vô ngã 、ngã sở ,diệc vô chủ tể 。thường ưng quan sát ,vật vi phóng dật 。 「復次,大王!譬如大樹,初生葉華,次當結實,果既熟已,漸當墮落;青葉次黃,後悉零墜,終至皆盡,唯有空樹。其樹乾枯,有大火至,熾然猛焰,不久燒盡。 「phục thứ ,Đại Vương !thí như Đại thụ/thọ ,sơ sanh diệp hoa ,thứ đương kết/kiết thật ,quả ký thục dĩ ,tiệm đương đọa lạc ;thanh diệp thứ hoàng ,hậu tất linh trụy ,chung chí giai tận ,duy hữu không thụ/thọ 。kỳ thụ kiền khô ,hữu Đại hỏa chí ,sí nhiên mãnh diệm ,bất cửu thiêu tận 。 「復次,大王!譬如日月,有大威力,具大光明,能令黑闇悉皆除盡,此亦不久終歸磨滅。大王!如是當觀無常、無我滅壞之事,應生怖懼。而作國王當以法化,勿行非法,常修眾善,不隨惡行。 「phục thứ ,Đại Vương !thí như nhật nguyệt ,hữu đại uy lực ,cụ đại quang minh ,năng lệnh hắc ám tất giai trừ tận ,thử diệc bất cửu chung quy ma diệt 。Đại Vương !như thị đương quán vô thường 、vô ngã diệt hoại chi sự ,ưng sanh bố/phố cụ 。nhi tác Quốc Vương đương dĩ pháp hóa ,vật hạnh/hành/hàng phi pháp ,thường tu chúng thiện ,bất tùy ác hành 。 「復次,大王!譬如四面各有大山,從四方來,堅固一段,無有空缺,上陵大虛,下磨地界,於中所有草木、叢林及諸生類,無一飛走能得免者,無有壯夫而為拒敵,亦無能以呪、藥、財物可令迴去。大王!人間四山亦復如是,謂老、病、死及以失勢。大王!老若來時,令人衰悴;疾病若至,能生苦惱;死期現前,必當命斷;勢若失時,滅其威力。 「phục thứ ,Đại Vương !thí như tứ diện các hữu Đại sơn ,tùng tứ phương lai ,kiên cố nhất đoạn ,vô hữu không khuyết ,thượng lăng Đại hư ,hạ ma địa giới ,ư trung sở hữu thảo mộc 、tùng lâm cập chư sanh loại ,vô nhất phi tẩu năng đắc miễn giả ,vô hữu tráng phu nhi vi cự địch ,diệc vô năng dĩ chú 、dược 、tài vật khả lệnh hồi khứ 。Đại Vương !nhân gian tứ sơn diệc phục như thị ,vị lão 、bệnh 、tử cập dĩ thất thế 。Đại Vương !lão nhược/nhã lai thời ,lệnh nhân suy tụy ;tật bệnh nhược/nhã chí ,năng sanh khổ não ;tử kỳ hiện tiền ,tất đương mạng đoạn ;thế nhược/nhã thất thời ,diệt kỳ uy lực 。 「復次,大王!如師子王,駿疾多力,爪牙鋒利,入鹿群中,隨意取食,無能為礙,此諸獸類被他所愶,無有自在。大王當知!一切眾生被死箭射,無有豪強,無歸無護;命欲斷時,骨節離解,血肉乾燥,口不能言,手足撩亂,勢力都盡;涎唾、便利遍污其身,眼等六根悉皆閉塞,喉中氣逆,飲食不通;念念之間後識將盡,無始時來生老病死,苦海流轉隨業而去;即於此時命根將斷,隨所作業皆悉現前,琰摩使人甚可怖畏,黑闇長夜無能違逆;出入之息溘然而盡,獨行無侶,所向慞惶。捨此人間,趣於後世,將墜大坑,入深闇處;惟涉險道,無復資糧;業風所吹,不知前路,爾時厄難無別歸依,於此時中隨業受報。 「phục thứ ,Đại Vương !như Sư tử Vương ,tuấn tật đa lực ,trảo nha phong lợi ,nhập lộc quần trung ,tùy ý thủ thực/tự ,vô năng vi ngại ,thử chư thú loại bị tha sở 愶,vô hữu tự tại 。Đại Vương đương tri !nhất thiết chúng sanh bị tử tiến xạ ,vô hữu hào cường ,vô quy vô hộ ;mạng dục đoạn thời ,cốt tiết ly giải ,huyết nhục kiền táo ,khẩu bất năng ngôn ,thủ túc liêu loạn ,thế lực đô tận ;tiên thóa 、tiện lợi biến ô kỳ thân ,nhãn đẳng lục căn tất giai bế tắc ,hầu trung khí nghịch ,ẩm thực bất thông ;niệm niệm chi gian hậu thức tướng tận ,vô thủy thời lai sanh lão bệnh tử ,khổ hải lưu chuyển tùy nghiệp nhi khứ ;tức ư thử thời mạng căn tướng đoạn ,tùy sở tác nghiệp giai tất hiện tiền ,diễm ma sử nhân thậm khả bố úy ,hắc ám trường/trưởng dạ vô năng vi nghịch ;xuất nhập chi tức khạp nhiên nhi tận ,độc hành vô lữ ,sở hướng chương hoàng 。xả thử nhân gian ,thú ư hậu thế ,tướng trụy Đại khanh ,nhập thâm ám xứ/xử ;duy thiệp hiểm đạo ,vô phục tư lương ;nghiệp phong sở xuy ,bất tri tiền lộ ,nhĩ thời ách nạn vô biệt quy y ,ư thử thời trung tùy nghiệp thọ báo 。 「大王!有陀羅尼,名曰勝幡。若人先時曾受持者,於生死中能為善伴,共相救護。大王善聽!我今為說。呪曰: 「Đại Vương !hữu Đà-la-ni ,danh viết thắng phan/phiên 。nhược/nhã nhân tiên thời tằng thọ trì giả ,ư sanh tử trung năng vi thiện bạn ,cộng tướng cứu hộ 。Đại Vương thiện thính !ngã kim vi thuyết 。chú viết : 「南謨釋迦牟奈曳 怛他揭多也 阿羅喝帝三藐三勃陀也 怛姪他唵 苫謎苫謎 薩婆波跛 鉢羅苫末泥(去)莎訶」 「Nam mô Thích Ca mưu nại duệ  đát tha yết đa dã  a La hát đế tam miểu tam bột đà dã  đát điệt tha úm  thiêm mê thiêm mê  tát bà ba bả  bát la thiêm mạt nê (khứ )bà ha 」 佛告大王:「此陀羅尼諸佛所說,於日日中清淨澡漱,常誦七遍,有大威神能為救濟——如遭極寒,遇炎火聚;如大熱時,得清冷水;盛夏尋路,逢好樹陰;如渴,遇清泉;如飢,得美食;如病,蒙呪藥,又復遇良醫;如怯怖人,得強壯伴。大王!如是有福之人臨欲死時,有好瑞相,而為導引。大王!於此時中唯有善法,共相護念,為作歸依,惟此陀羅尼善能救濟。是故大王!常當日日誦此神呪,能得消除一切罪障,復能生長無量福因,當善觀察,無常滅壞究竟空無,於死門中生大恐怖,以善化世莫行惡法,常修福業起大慈悲。何以故?然於此身常所愛護,供以名厨上妙飲食,隨時偃息,無憂自在。雖受如是殊勝之樂,終歸不免臨死之際飢火來逼,乏食而死。 Phật cáo Đại Vương :「thử Đà-la-ni chư Phật sở thuyết ,ư nhật nhật trung thanh tịnh táo thấu ,thường tụng thất biến ,hữu Đại uy thần năng vi cứu tế ——như tao cực hàn ,ngộ viêm hỏa tụ ;như Đại nhiệt thời ,đắc thanh lãnh thủy ;thịnh hạ tầm lộ ,phùng hảo thụ/thọ uẩn ;như khát ,ngộ thanh tuyền ;như cơ ,đắc mỹ thực/tự ;như bệnh ,mông chú dược ,hựu phục ngộ lương y ;như khiếp bố/phố nhân ,đắc cường tráng bạn 。Đại Vương !như thị hữu phước chi nhân lâm dục tử thời ,hữu hảo thụy tướng ,nhi vi đạo dẫn 。Đại Vương !ư thử thời trung duy hữu thiện Pháp ,cộng tướng hộ niệm ,vi tác quy y ,duy thử Đà-la-ni thiện năng cứu tế 。thị cố Đại Vương !thường đương nhật nhật tụng thử Thần chú ,năng đắc tiêu trừ nhất thiết tội chướng ,phục năng sanh trường/trưởng vô lượng phước nhân ,đương thiện quan sát ,vô thường diệt hoại cứu cánh không vô ,ư tử môn trung sanh Đại khủng bố ,dĩ thiện hóa thế mạc hạnh/hành/hàng ác pháp ,thường tu phước nghiệp khởi đại từ bi 。hà dĩ cố ?nhiên ư thử thân thường sở ái hộ ,cung/cúng dĩ danh 厨thượng diệu ẩm thực ,tùy thời yển tức ,Vô ưu tự tại 。tuy thọ/thụ như thị thù thắng chi lạc/nhạc ,chung quy bất miễn lâm tử chi tế cơ hỏa lai bức ,phạp thực/tự nhi tử 。 「復次,大王!所著衣服皆是微妙——迦尸、白疊、錦綺、綾羅、涼燠。順時任情受樂,終歸不免臨死之際委臥床席,迴轉隨人,垢膩縈身,衾裳霑體,能令見者生可惡心。 「phục thứ ,Đại Vương !sở trước/trứ y phục giai thị vi diệu ——Ca thi 、bạch điệp 、cẩm ỷ/khỉ 、lăng La 、lương úc 。thuận thời nhâm Tình thọ/thụ lạc/nhạc ,chung quy bất miễn lâm tử chi tế ủy ngọa sàng tịch , hồi chuyển tùy nhân ,cấu nị oanh thân ,khâm thường triêm thể ,năng lệnh kiến giả sanh khả ác tâm 。 「復次,大王!平生之日澡浴嚴身,塗香、末香、種種莊飾,熏香遍馥,頂繫花鬘。設受如此上妙樂具,終歸不免漸將變壞,復本形狀,臭穢現前,澡沐塗香並皆虛設。 「phục thứ ,Đại Vương !bình sanh chi nhật táo dục nghiêm thân ,đồ hương 、mạt hương 、chủng chủng trang sức ,huân hương biến phức ,đảnh/đính hệ hoa man 。thiết thọ/thụ như thử thượng diệu lạc/nhạc cụ ,chung quy bất miễn tiệm tướng biến hoại ,phục bổn hình trạng ,xú uế hiện tiền ,táo mộc đồ hương tịnh giai hư thiết 。 「復次,大王!多處內宮婇女圍繞,管絃代發,歌舞隨情。以樂送時不聞憂事,終歸不免死苦來迫,懷怖而終。 「phục thứ ,Đại Vương !đa xứ/xử nội cung cung nữ vi nhiễu ,quản huyền đại phát ,ca vũ tùy tình 。dĩ lạc/nhạc tống thời bất văn ưu sự ,chung quy bất miễn tử khổ lai bách ,hoài bố/phố nhi chung 。 「復次,大王!所居宮殿種種莊嚴,戶牖疎通,寒溫適節;暢情終日,受樂通宵;室燎明燈,多諸婇女,疎籠散馥,名花遍布;七寶莊校所臥之床,氈褥重敷,并安偃枕,恣意而臥,無復憂勞。及其業盡,終歸不免身亡之後送往寒林,置之空野;屍骸爛潰,膿血橫流;骨肉分張,人皆鄙賤;被諸狐狼、鵄梟、鵰鷲之所飡食。悲哉此身!卒至於此。 「phục thứ ,Đại Vương !sở cư cung điện chủng chủng trang nghiêm ,hộ dũ sơ thông ,hàn ôn thích tiết ;sướng Tình chung nhật ,thọ/thụ lạc/nhạc thông tiêu ;thất liệu minh đăng ,đa chư cung nữ ,sơ lung tán phức ,danh hoa biến bố ;thất bảo trang giáo sở ngọa chi sàng ,chiên nhục trọng phu ,tinh an yển chẩm ,tứ ý nhi ngọa ,vô phục ưu lao 。cập kỳ nghiệp tận ,chung quy bất miễn thân vong chi hậu tống vãng hàn lâm ,trí chi không dã ;thi hài lạn/lan hội ,nùng huyết hoạnh lưu ;cốt nhục phần trương ,nhân giai bỉ tiện ;bị chư hồ lang 、鵄kiêu 、điêu thứu chi sở thực thực/tự 。bi tai thử thân !tốt chí ư thử 。 「復次大王!嘉晨令節,嚴駕出城,往詣芳林,縱情遊賞,象馬車步,前後陪隨,意樂乘騎,無不遂念,諸臣侍從,雉扇嚴儀,幰帳高懸,復持金蓋,鼓樂並奏,鈴鐸和鳴,人皆敬奉如天帝釋。若福命盡,琰摩使來,收錄精神將至王所,隨分判斷,無能免者!惟有殘骸置之於地,父母妻子及以國人,咸共悲號,椎胸懊惱,靈輿送殯,詣彼屍林,或燒、或埋、或沈於水,飛禽走獸、魚鼈黿鼉,聞其肉氣,爭來飡食,骨成塵粉,與地無殊。大王當知!一切眾生稟識之類悉皆如是,終為無常之所滅壞,體難保信,念念遷移,諸煩惱身無可愛樂。誰有智者不生厭離? 「phục thứ Đại Vương !gia Thần lệnh tiết ,nghiêm giá xuất thành ,vãng nghệ phương lâm ,túng Tình du thưởng ,tượng mã xa bộ ,tiền hậu bồi tùy ,ý lạc thừa kị ,vô bất toại niệm ,chư Thần thị tòng ,trĩ phiến nghiêm nghi ,màn trướng cao huyền ,phục trì kim cái ,cổ nhạc tịnh tấu ,linh đạc hòa minh ,nhân giai kính phụng như Thiên đế thích 。nhược/nhã phước mạng tận ,diễm ma sử lai ,thu lục tinh thần tướng chí Vương sở ,tùy phần phán đoạn ,vô năng miễn giả !duy hữu tàn hài trí chi ư địa ,phụ mẫu thê tử cập dĩ quốc nhân ,hàm cọng bi hiệu ,chuy hung áo não ,linh dư tống tấn ,nghệ bỉ thi lâm ,hoặc thiêu 、hoặc mai 、hoặc trầm ư thủy ,phi cầm tẩu thú 、ngư miết ngoan Đà ,văn kỳ nhục khí ,tranh lai thực thực/tự ,cốt thành trần phấn ,dữ địa vô thù 。Đại Vương đương tri !nhất thiết chúng sanh bẩm thức chi loại tất giai như thị ,chung vi vô thường chi sở diệt hoại ,thể nạn/nan bảo tín ,niệm niệm Thiên di ,chư phiền não thân vô khả ái lạc/nhạc 。thùy hữu trí giả bất sanh yếm ly ? 「是故大王!當觀如是身為患本,無常所隨,鎮被死王之所驅逼。知是事已,當為法王,不應恣情起貪、瞋、癡,行於惡事。何以故?大王!我不說有愚癡凡夫,於五欲境——色、聲、香、味、觸——恒多積聚,常樂親近,如是之人能生厭足。大王!誰於欲境能發厭心?謂賢聖人起勝智慧,現在前時方生厭足,漸當遠離證妙涅槃。」 「thị cố Đại Vương !đương quán như thị thân vi hoạn bổn ,vô thường sở tùy ,trấn bị tử vương chi sở khu bức 。tri thị sự dĩ ,đương vi pháp vương ,bất ưng tứ Tình khởi tham 、sân 、si ,hạnh/hành/hàng ư ác sự 。hà dĩ cố ?Đại Vương !ngã bất thuyết hữu ngu si phàm phu ,ư ngũ dục cảnh ——sắc 、thanh 、hương 、vị 、xúc ——hằng đa tích tụ ,thường lạc/nhạc thân cận ,như thị chi nhân năng sanh yếm túc 。Đại Vương !thùy ư dục cảnh năng phát yếm tâm ?vị hiền Thánh nhân khởi thắng trí tuệ ,hiện tại tiền thời phương sanh yếm túc ,tiệm đương viễn ly chứng diệu Niết-Bàn 。」 爾時,勝光天子聞佛為說,安隱自身,長保國位,利益含識,名聞十方,當得生天,受勝妙樂。深心喜慶,得未曾有,合掌恭敬,一心瞻仰,白佛言:「世尊!如來大慈,為說如是微妙法義。我今頂戴,常願流通,舉國諸人皆令誦習。」 nhĩ thời ,thắng quang Thiên Tử văn Phật vi thuyết ,an ổn tự thân ,trường/trưởng bảo quốc vị ,lợi ích hàm thức ,danh văn thập phương ,đương đắc sanh thiên ,thọ/thụ thắng diệu lạc/nhạc 。thâm tâm hỉ khánh ,đắc vị tằng hữu ,hợp chưởng cung kính ,nhất tâm chiêm ngưỡng ,bạch Phật ngôn :「Thế Tôn !Như Lai đại từ ,vi thuyết như thị vi diệu pháp nghĩa 。ngã kim đảnh đái ,thường nguyện lưu thông ,cử quốc chư nhân giai lệnh tụng tập 。」 佛言:「善哉,善哉!大王!前世修因,今受勝報,得為天子,所願隨心。當如說行,勿為放逸!」 Phật ngôn :「Thiện tai ,Thiện tai !Đại Vương !tiền thế tu nhân ,kim thọ/thụ thắng báo ,đắc vi Thiên Tử ,sở nguyện tùy tâm 。đương như thuyết hạnh/hành/hàng ,vật vi phóng dật !」 時勝光天子及諸大眾,皆大歡喜,信受奉行,禮佛而去。 thời thắng quang Thiên Tử cập chư Đại chúng ,giai đại hoan hỉ ,tín thọ phụng hành ,lễ Phật nhi khứ 。 佛為勝光天子說王法經 Phật vi thắng quang Thiên Tử thuyết vương pháp Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:49:27 2018 ============================================================