TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:34:43 2018 ============================================================ No. 521 No. 521 佛說梵摩難國王經 Phật thuyết phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh 失譯人名今附西晉錄 thất dịch nhân danh kim phụ Tây Tấn lục 聞如是: Văn như thị : 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與千二百五十比丘俱。 nhất thời ,Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên ,dữ thiên nhị bách ngũ thập Tỳ-kheo câu 。 時有國王號名梵摩難,常供養佛及眾僧。每得齋日,王輒宿勅群臣嚴駕,王便導從數千人到佛所,五體投地,稽首佛足。佛每為諸天、人民說經法,王輒歡喜恭敬聽經,王宮內亦奉事三尊,清淨齋戒。 thời hữu Quốc Vương hiệu danh phạm ma nạn/nan ,thường cúng dường Phật cập chúng tăng 。mỗi đắc trai nhật ,Vương triếp tú sắc quần thần nghiêm giá ,Vương tiện đạo tùng số thiên nhân đáo Phật sở ,ngũ thể đầu địa ,khể thủ Phật túc 。Phật mỗi vi chư Thiên 、nhân dân thuyết Kinh Pháp ,Vương triếp hoan hỉ cung kính thính Kinh ,vương cung nội diệc phụng sự tam tôn ,thanh tịnh trai giới 。 王有太子,名均鄰儒,至心精進,覺世非常,無生不死者,不貪時榮,白王言:「佛世難值,經法難聞,我今乞欲隨佛作沙門。」王即聽之。 Vương hữu Thái-Tử ,danh quân lân nho ,chí tâm tinh tấn ,giác thế phi thường ,vô sanh bất tử giả ,bất tham thời vinh ,bạch Vương ngôn :「Phật thế nạn/nan trị ,Kinh pháp nạn/nan văn ,ngã kim khất dục tùy Phật tác Sa Môn 。」Vương tức thính chi 。 均鄰儒便辭王到佛所,乞為比丘。佛便以手摩其頭,髮墮、袈裟自然著身。均鄰儒奉持重戒,精進勤修,晝夜不倦,三月日便得羅漢道。 quân lân nho tiện từ Vương đáo Phật sở ,khất vi Tỳ-kheo 。Phật tiện dĩ thủ ma kỳ đầu ,phát đọa 、ca sa tự nhiên trước/trứ thân 。quân lân nho phụng trì trọng giới ,tinh tấn cần tu ,trú dạ bất quyện ,tam nguyệt nhật tiện đắc La-hán đạo 。 王時不知其已得道,見其勤苦,飯食麁蔬。每往供養,異於眾僧——其心不同——輒謂之言:「我國中珍琦七寶、飯食甘餚無所不有,汝何故正當樂為沙門乎?」 Vương thời bất tri kỳ dĩ đắc đạo ,kiến kỳ cần khổ ,phạn thực thô sơ 。mỗi vãng cúng dường ,dị ư chúng tăng ——kỳ tâm bất đồng ——triếp vị chi ngôn :「ngã quốc trung trân kỳ thất bảo 、phạn thực cam hào vô sở bất hữu ,nhữ hà cố chánh đương lạc/nhạc vi Sa Môn hồ ?」 佛知王用恩愛故,佛便語均鄰儒:「起現威神。」 Phật tri Vương dụng ân ái cố ,Phật tiện ngữ quân lân nho :「khởi hiện uy thần 。」 均鄰儒即承佛教,頭面著地,為佛作禮,輕舉上住空中,飛行變化,分身散體,出入無間,畢已,頭面著佛足。王見其道德乃爾,便悲喜交集,五體投地,為均鄰儒作禮。 quân lân nho tức thừa Phật giáo ,đầu diện trước/trứ địa ,vi Phật tác lễ ,khinh cử thượng trụ không trung ,phi hạnh/hành/hàng biến hóa ,phần thân tán thể ,xuất nhập Vô gián ,tất dĩ ,đầu diện trước/trứ Phật túc 。Vương kiến kỳ đạo đức nãi nhĩ ,tiện bi hỉ giao tập ,ngũ thể đầu địa ,vi quân lân nho tác lễ 。 佛時令均鄰儒為王說苦、空、非常四諦之要,王於是意解,即得須陀洹道。 Phật thời lệnh quân lân nho vi Vương thuyết khổ 、không 、phi thường Tứ đế chi yếu ,Vương ư thị ý giải ,tức đắc Tu-đà-hoàn đạo 。 佛語阿難:「比丘有四事,受人施飲食、美味、衣服,善惡不得有逆:一者、欲福布施家;二者、不欲逆施者意;三者、或年老,或身體有病;四者、恐人行道勤苦。夫欲食美,當存念重戒,一切眾生皆我親屬,但展轉久遠,各更生死,不識其本耳;譬如人身體有瘡及病者,服藥趣令其愈,不得貪著。夫欲施者,皆當平心,不問大小。」 Phật ngữ A-nan :「Tỳ-kheo hữu tứ sự ,thọ/thụ nhân thí ẩm thực 、mỹ vị 、y phục ,thiện ác bất đắc hữu nghịch :nhất giả 、dục phước bố thí gia ;nhị giả 、bất dục nghịch thí giả ý ;tam giả 、hoặc niên lão ,hoặc thân thể hữu bệnh ;tứ giả 、khủng nhân hành đạo cần khổ 。phu dục thực/tự mỹ ,đương tồn niệm trọng giới ,nhất thiết chúng sanh giai ngã thân chúc ,đãn triển chuyển cửu viễn ,các cánh sanh tử ,bất thức kỳ bổn nhĩ ;thí như nhân thân thể hữu sang cập bệnh giả ,phục dược thú lệnh kỳ dũ ,bất đắc tham trước 。phu dục thí giả ,giai đương bình tâm ,bất vấn đại tiểu 。」 佛於是令阿難臨飯說僧跋,僧跋者,眾僧飯皆悉平等。(准品次錄二紙八行,諸本皆闕)。 Phật ư thị lệnh A-nan lâm phạn thuyết tăng bạt ,tăng bạt giả ,chúng tăng phạn giai tất bình đẳng 。(chuẩn phẩm thứ lục nhị chỉ bát hạnh/hành/hàng ,chư bổn giai khuyết )。 佛說梵摩難國王經 Phật thuyết phạm ma nạn/nan Quốc Vương Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:34:44 2018 ============================================================