TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:33:57 2018 ============================================================ No. 507 No. 507 佛說未生冤經 Phật thuyết vị sanh oan Kinh 吳月支國居士支謙譯 ngô Nguyệt-chi quốc Cư-sĩ Chi Khiêm dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,佛在王舍國雞山中。諸天,龍,鬼神,帝王,臣民,皆詣佛所,稽首,承風,供養之儀靡不盡禮。調達覩之,其嫉無量,還告太子未生冤曰:「汝父輦國眾寶以貢佛,諸沙門,國藏空竭。可早圖之,即位為王,吾當興師往征佛也。子可為王,吾當為佛,兩得其所,不亦善乎!子必成之。」 nhất thời ,Phật tại Vương Xá quốc kê sơn trung 。chư Thiên ,long ,quỷ thần ,đế Vương ,thần dân ,giai nghệ Phật sở ,khể thủ ,thừa phong ,cúng dường chi nghi mĩ/mị bất tận lễ 。Điều đạt đổ chi ,kỳ tật vô lượng ,hoàn cáo Thái-Tử vị sanh oan viết :「nhữ phụ liễn quốc chúng bảo dĩ cống Phật ,chư Sa Môn ,quốc tạng không kiệt 。khả tảo đồ chi ,tức vị vi Vương ,ngô đương hưng sư vãng chinh Phật dã 。tử khả vi Vương ,ngô đương vi Phật ,lượng (lưỡng) đắc kỳ sở ,bất diệc thiện hồ !tử tất thành chi 。」 未生冤與調達結斯陰謀已,則勅秉勢臣,令勒兵:「王還,奪其印綬以付獄。」王還,臣即如命,以王付獄。王意恬然,照之宿殃,心無恐懼,重信佛言。王曰:「吾有何過而罪我乎?」皇后、貴人率土巨細,莫不哀慟。王顧謂哭者曰:「佛說天地、日月、須彌山海有成必敗,盛者即衰,合會有離,生者必死。由之憂悲輪轉無際,以致重苦。尋其原,察其始,因緣合會即有,謂之生;因緣離散即滅,謂之空。夫身者四大耳,眾生魂靈寄處其中,死還其本,魂靈空去,謂之非身。身尚不保,何國之常守乎?佛初入國,吾未有子也。問吾:『寧知當來王不乎?』吾對曰:『不知。』世尊重曰:『一切無常,汝諦思之。』佛之誡我,正為今也。各努力建志,懷存佛誡矣。」 vị sanh oan dữ Điều đạt kết/kiết tư uẩn mưu dĩ ,tức sắc bỉnh thế Thần ,lệnh lặc binh :「Vương hoàn ,đoạt kỳ ấn thụ dĩ phó ngục 。」Vương hoàn ,Thần tức như mạng ,dĩ Vương phó ngục 。Vương ý điềm nhiên ,chiếu chi tú ương ,tâm vô khủng cụ ,trọng tín Phật ngôn 。Vương viết :「ngô hữu hà quá/qua nhi tội ngã hồ ?」hoàng hậu 、quý nhân suất độ cự tế ,mạc bất ai đỗng 。Vương cố vị khốc giả viết :「Phật thuyết Thiên địa 、nhật nguyệt 、Tu-di sơn hải hữu thành tất bại ,thịnh giả tức suy ,hợp hội hữu ly ,sanh giả tất tử 。do chi ưu bi luân chuyển vô tế ,dĩ trí trọng khổ 。tầm kỳ nguyên ,sát kỳ thủy ,nhân duyên hợp hội tức hữu ,vị chi sanh ;nhân duyên ly tán tức diệt ,vị chi không 。phu thân giả tứ đại nhĩ ,chúng sanh hồn linh kí xứ/xử kỳ trung ,tử hoàn kỳ bổn ,hồn linh không khứ ,vị chi phi thân 。thân thượng bất bảo ,hà quốc chi thường thủ hồ ?Phật sơ nhập quốc ,ngô vị hữu tử dã 。vấn ngô :『ninh tri đương lai Vương bất hồ ?』ngô đối viết :『bất tri 。』thế tôn trọng viết :『nhất thiết vô thường ,nhữ đế tư chi 。』Phật chi giới ngã ,chánh vi kim dã 。các nỗ lực kiến chí ,hoài tồn Phật giới hĩ 。」 王謂太子曰:「汝每有疾,吾為燋心,欲以身命救危代汝。親之仁恩,唯天為上。汝懷何心,忍為逆惡乎?夫殺親者,死入太山,不中止息,汝將當之也。吾是汝尊,重親尊孝尚恐名不稱,豈況殺父乎?以國惠汝,吾欲至佛所作沙門。吾觀婬妷猶火燒身,女類之好以為虛空,無目之徒靡不惑焉!唯覩佛經,照女偽之尤惡,知榮利之害身。」 Vương vị Thái-Tử viết :「nhữ mỗi hữu tật ,ngô vi tiêu tâm ,dục dĩ thân mạng cứu nguy đại nhữ 。thân chi nhân ân ,duy Thiên vi thượng 。nhữ hoài hà tâm ,nhẫn vi nghịch ác hồ ?phu sát thân giả ,tử nhập thái sơn ,bất trung chỉ tức ,nhữ tướng đương chi dã 。ngô thị nhữ tôn ,trọng thân tôn hiếu thượng khủng danh bất xưng ,khởi huống sát phụ hồ ?dĩ quốc huệ nhữ ,ngô dục chí Phật sở tác Sa Môn 。ngô quán dâm 妷do hỏa thiêu thân ,nữ loại chi hảo dĩ vi hư không ,vô mục chi đồ mĩ/mị bất hoặc yên !duy đổ Phật Kinh ,chiếu nữ ngụy chi vưu ác ,tri vinh lợi chi hại thân 。」 太子曰:「汝莫多云。吾獲宿願,豈有赦哉?」勅獄吏曰:「絕其餉食,以餓殺之。」 Thái-Tử viết :「nhữ mạc đa vân 。ngô hoạch tú nguyện ,khởi hữu xá tai ?」sắc ngục lại viết :「tuyệt kỳ hướng thực/tự ,dĩ ngạ sát chi 。」 有司將入獄,洴沙王向佛所在,稽首重拜曰:「子有天地之惡,吾無絲髮之忿心矣。唯存佛教:世無常樂,其苦有長。」入獄被髮,仰天呼曰:「痛乎!天豈有斯道哉?」 hữu ti tướng nhập ngục ,Bình sa Vương hướng Phật sở tại ,khể thủ trọng bái viết :「tử hữu Thiên địa chi ác ,ngô vô ti phát chi phẫn tâm hĩ 。duy tồn Phật giáo :thế vô thường lạc/nhạc ,kỳ khổ hữu trường/trưởng 。」nhập ngục Bị phát ,ngưỡng Thiên hô viết :「thống hồ !Thiên khởi hữu tư đạo tai ?」 后、妃、貴人舉國巨細,靡不哀慟。后謂太子曰:「大王掠桎梏,處牢獄,坐臥須人,其痛難言。自汝生來,大王赤心,懸情于汝,食息不忘,四大盈縮,枕伏臨汝,涕泗交并,心燋體枯,欲以身命代爾殞矣。當存天人之育,無為逆也。佛說經云:『夫善之極者,莫大於孝;惡之大者,其唯害親乎!』長幼相事,天當祐之,豈況親哉?汝順凶虐,為斯重惡,必入太山——世間六十億年為太山一日一夕——所更諸毒每處有年。汝其畢之,不亦難乎?夫快心之士,無不後悔。」 hậu 、phi 、quý nhân cử quốc cự tế ,mĩ/mị bất ai đỗng 。hậu vị Thái-Tử viết :「Đại Vương lược chất cốc ,xứ/xử lao ngục ,tọa ngọa tu nhân ,kỳ thống nạn/nan ngôn 。tự nhữ sanh lai ,Đại Vương xích tâm ,huyền Tình vu nhữ ,thực/tự tức bất vong ,tứ đại doanh súc ,chẩm phục lâm nhữ ,thế tứ giao tinh ,tâm tiêu thể khô ,dục dĩ thân mạng đại nhĩ vẫn hĩ 。đương tồn Thiên Nhân chi dục ,vô vi nghịch dã 。Phật thuyết Kinh vân :『phu thiện chi cực giả ,mạc Đại ư hiếu ;ác chi Đại giả ,kỳ duy hại thân hồ !』trường/trưởng ấu tướng sự ,Thiên đương hữu chi ,khởi huống thân tai ?nhữ thuận hung ngược ,vi tư trọng ác ,tất nhập thái sơn ——thế gian lục thập ức niên vi thái sơn nhất nhật nhất tịch ——sở cánh chư độc mỗi xứ/xử hữu niên 。nhữ kỳ tất chi ,bất diệc nạn/nan hồ ?phu khoái tâm chi sĩ ,vô bất hậu hối 。」 太子曰:「吾少小有志殺父為王,今日獲願,何諫之云乎?」 Thái-Tử viết :「ngô thiểu tiểu hữu chí sát phụ vi Vương ,kim nhật hoạch nguyện ,hà gián chi vân hồ ?」 后曰:「夫不用諫者,亡國之基矣!吾欲見大王,寧可不乎?」 hậu viết :「phu bất dụng gián giả ,vong quốc chi cơ hĩ !ngô dục kiến Đại Vương ,ninh khả bất hồ ?」 太子曰:「可。」 Thái-Tử viết :「khả 。」 后淨身澡浴,以蜜(麩-夫+少)塗身,入見大王,面顏瘦痟不識。舉哀,聞之者莫不揮淚,后曰:「佛說榮樂無常,罪苦有恒。」 hậu tịnh thân táo dục ,dĩ mật (phu -phu +thiểu )đồ thân ,nhập kiến Đại Vương ,diện nhan sấu 痟bất thức 。cử ai ,văn chi giả mạc bất huy lệ ,hậu viết :「Phật thuyết vinh lạc/nhạc vô thường ,tội khổ hữu hằng 。」 王曰:「獄吏絕餉食,飢渴日久。身八萬戶,戶有數百種蟲,擾吾腹中。血肉消盡,壽命且窮矣!」言之哽咽,息絕復連。 Vương viết :「ngục lại tuyệt hướng thực/tự ,cơ khát nhật cửu 。thân bát vạn hộ ,hộ hữu số bách chủng trùng ,nhiễu ngô phước trung 。huyết nhục tiêu tận ,thọ mạng thả cùng hĩ !」ngôn chi ngạnh yết ,tức tuyệt phục liên 。 后曰:「具照斯艱。妾以(麩-夫+少)蜜塗身,可就食之。當惟佛誡,無忽也。」 hậu viết :「cụ chiếu tư gian 。thiếp dĩ (phu -phu +thiểu )mật đồ thân ,khả tựu thực/tự chi 。đương duy Phật giới ,vô hốt dã 。」 王食畢,向佛所在,哽咽稽首曰:「佛說榮福難保,如幻如夢,誠如尊教!」謂后曰:「吾為王時,國土廣大,衣食從好;而今處獄,當就餓死。子所從得桀逆之師,違佛仁教。吾不懼死,唯恨不面稟佛清化,與鶖鷺子,目連,大迦葉講尊道奧耳!」王重謂后曰:「佛說恩愛猶若眾鳥會栖于樹,晨各離散,隨其殃福。目連眾垢已除,諸惡已滅,得于六通,四達,尚為貪嫉梵志所捶,豈況吾哉?為殃惡追人,猶影尋身,響之應聲。佛時難遇,神化難聞,賢眾行高,儀式無量,非世儒所能履行。懷佛經典,以仁化民;獲供養之福,稟其清化,誠亦難值哉!吾今死矣,遷神遠逝。夫欲建志,莫尚佛教也。汝慎守之,防來禍矣!」后聞王誡,重又哀慟。 Vương thực/tự tất ,hướng Phật sở tại ,ngạnh yết khể thủ viết :「Phật thuyết vinh phước nạn/nan bảo ,như huyễn như mộng ,thành như tôn giáo !」vị hậu viết :「ngô vi Vương thời ,quốc độ quảng đại ,y thực tùng hảo ;nhi kim xứ/xử ngục ,đương tựu ngạ tử 。tử sở tùng đắc kiệt nghịch chi sư ,vi Phật nhân giáo 。ngô bất cụ tử ,duy hận bất diện bẩm Phật thanh hóa ,dữ Thu lộ tử ,Mục liên ,đại Ca-diếp giảng tôn đạo áo nhĩ !」Vương trọng vị hậu viết :「Phật thuyết ân ái do nhược chúng điểu hội tê vu thụ/thọ ,Thần các ly tán ,tùy kỳ ương phước 。Mục liên chúng cấu dĩ trừ ,chư ác dĩ diệt ,đắc vu lục thông ,tứ đạt ,thượng vi tham tật Phạm-chí sở chúy ,khởi huống ngô tai ?vi ương ác truy nhân ,do ảnh tầm thân ,hưởng chi ưng thanh 。Phật thời nạn/nan ngộ ,Thần hóa nạn/nan văn ,hiền chúng hạnh/hành/hàng cao ,nghi thức vô lượng ,phi thế nho sở năng lý hạnh/hành/hàng 。hoài Phật Kinh điển ,dĩ nhân hóa dân ;hoạch cúng dường chi phước ,bẩm kỳ thanh hóa ,thành diệc nạn/nan trị tai !ngô kim tử hĩ ,Thiên Thần viễn thệ 。phu dục kiến chí ,mạc thượng Phật giáo dã 。nhữ thận thủ chi ,phòng lai họa hĩ !」hậu văn Vương giới ,trọng hựu ai đỗng 。 太子詰獄吏曰:「絕王食有日,不死何為?」對曰:「皇后入獄,有(麩-夫+少)蜜之貢,以延王命。」太子曰:「自今莫令后見王。」 Thái-Tử cật ngục lại viết :「tuyệt Vương thực/tự hữu nhật ,bất tử hà vi ?」đối viết :「hoàng hậu nhập ngục ,hữu (phu -phu +thiểu )mật chi cống ,dĩ duyên Vương mạng 。」Thái-Tử viết :「tự kim mạc lệnh hậu kiến Vương 。」 王飢,勢起向佛所在稽首,即為不飢,夜時為明。太子聞之,令塞窓牖,削其足底,無令得起而覩佛明。有司即削足底。其痛無量,念佛不忘。 Vương cơ ,thế khởi hướng Phật sở tại khể thủ ,tức vi bất cơ ,dạ thời vi minh 。Thái-Tử văn chi ,lệnh tắc song dũ ,tước kỳ túc để ,vô lệnh đắc khởi nhi đổ Phật minh 。hữu ti tức tước túc để 。kỳ thống vô lượng ,niệm Phật bất vong 。 佛遙為說經曰:「夫善惡行,殃福歸身,可不慎矣!」 Phật dao vi thuyết Kinh viết :「phu thiện ác hạnh/hành/hàng ,ương phước quy thân ,khả bất thận hĩ !」 瓶沙王對曰:「若當支解寸斬於體,終不念惡。」 bình sa Vương đối viết :「nhược/nhã đương chi giải thốn trảm ư thể ,chung bất niệm ác 。」 世尊重曰:「吾今為如來、無所著、正真道、最正覺、道法御、天人師,三千大千日月天神、鬼龍靡不稽首,宿之餘殃于今不釋,豈況凡庶?」 thế tôn trọng viết :「ngô kim vi Như Lai 、vô sở trước 、chánh chân đạo 、tối chánh giác 、đạo pháp ngự 、Thiên Nhân Sư ,tam thiên Đại Thiên nhật nguyệt thiên thần 、quỷ long mĩ/mị bất khể thủ ,tú chi dư ương vu kim bất thích ,khởi huống phàm thứ ?」 王受天中天恩,具照宿殃,不敢慍望,不懼大山燒煮之罪,中心在佛及諸弟子,坐臥敢忽,即叉手稽首:「今日命絕,永替神化。」喐咿哽咽,斯須息絕。 Vương thọ/thụ thiên trung thiên ân ,cụ chiếu tú ương ,bất cảm uấn vọng ,bất cụ Đại sơn thiêu chử chi tội ,trung tâm tại Phật cập chư đệ-tử ,tọa ngọa cảm hốt ,tức xoa thủ khể thủ :「kim nhật mạng tuyệt ,vĩnh thế Thần hóa 。」喐y ngạnh yết ,tư tu tức tuyệt 。 舉國臣民靡不躃踊,呼天奈何。瓶沙王即得道迹,上生天上,三道門塞,諸苦都滅矣! cử quốc thần dân mĩ/mị bất tích dũng/dõng ,hô Thiên nại hà 。bình sa Vương tức đắc đạo tích ,thượng sanh Thiên thượng ,tam đạo môn tắc ,chư khổ đô diệt hĩ ! 佛說未生冤經 Phật thuyết vị sanh oan Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 02:34:00 2018 ============================================================