TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 01:24:16 2018 ============================================================ No. 393 No. 393 迦葉赴佛般涅槃經 Ca-diếp phó Phật ba/bát Niết Bàn Kinh 東晉西域沙門竺曇無蘭譯 Đông Tấn Tây Vực Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan dịch 昔佛在世時,摩訶迦葉於諸比丘中最長年高,才明智慧,其身亦有金色相好;佛每說法,常與其對坐,人民見之或呼為佛師。於是迦葉乃辭佛,到伊篩梨山中。一山名普能,周旋數千里,去舍衛國二萬六千里,多出七寶,甘果不訾,名香、好藥、栴檀三種:其一種芳香,一種治人百病,一種可用染五色。眾香雜藥不可稱數。亦有走翔鳥獸——師子、虎、狼、白象、騏驎、朱雀、鳳凰。或有清淨異學道士。時有方石平正,其色如琉璃,縱廣百二十里,奇樹蔭涼、華葉五色,冬夏茂盛列生石上。迦葉前後教授二千弟子,皆清淨高行得羅漢者,常坐此石上誦經行道。又有清淨甘香泉水,周旋四十里,其水中則有優曇華,紺色華、紅色華、紫色華。 tích Phật tại thế thời ,Ma-ha Ca-diếp ư chư Tỳ-kheo trung tối trường/trưởng niên cao ,tài minh trí tuệ ,kỳ thân diệc hữu kim sắc tướng hảo ;Phật mỗi thuyết Pháp ,thường dữ kỳ đối tọa ,nhân dân kiến chi hoặc hô vi Phật sư 。ư thị Ca-diếp nãi từ Phật ,đáo y si lê sơn trung 。nhất sơn danh phổ năng ,chu toàn số thiên lý ,khứ Xá-Vệ quốc nhị vạn lục thiên lý ,đa xuất thất bảo ,cam quả bất tí ,danh hương 、hảo dược 、chiên đàn tam chủng :kỳ nhất chủng phương hương ,nhất chủng trì nhân bách bệnh ,nhất chủng khả dụng nhiễm ngũ sắc 。chúng hương tạp dược bất khả xưng số 。diệc hữu tẩu tường điểu thú ——sư tử 、hổ 、lang 、bạch tượng 、kỳ 驎、chu tước 、phượng hoàng 。hoặc hữu thanh tịnh dị học đạo sĩ 。thời hữu phương thạch bình chánh ,kỳ sắc như lưu ly ,túng quảng bách nhị thập lý ,kì thụ/thọ ấm lương 、hoa diệp ngũ sắc ,đông hạ mậu thịnh liệt sanh thạch thượng 。Ca-diếp tiền hậu giáo thọ nhị thiên đệ-tử ,giai thanh tịnh cao hạnh/hành/hàng đắc La-hán giả ,thường tọa thử thạch thượng tụng Kinh hành đạo 。hựu hữu thanh tịnh cam hương tuyền thủy ,chu toàn tứ thập lý ,kỳ thủy trung tức hữu ưu-đàm hoa ,cám sắc hoa 、hồng sắc hoa 、tử sắc hoa 。 迦葉弟子七人,同夕得夢:其一比丘,夢見其所坐方石中央分破,樹皆根拔;復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭,華悉零落;一比丘夢見拘羅邊坐皆傾毀;一比丘夢見閻浮利地皆傾陷;一比丘夢見須彌山崩;一比丘夢見金輪王薨;一比丘夢見日月墮地,天下失明。晨起各以所夢啟迦葉。迦葉告言:「我曹前見光明,地時大動,卿等復得是夢,佛將般泥洹。」即勅諸弟子往赴俱夷那竭國。 Ca-diếp đệ-tử thất nhân ,đồng tịch đắc mộng :kỳ nhất Tỳ-kheo ,mộng kiến kỳ sở tọa phương thạch trung ương phần phá ,thụ/thọ giai căn bạt ;phục nhất Tỳ-kheo mộng kiến tứ thập lý tuyền thủy giai càn kiệt ,hoa tất linh lạc ;nhất Tỳ-kheo mộng kiến câu La biên tọa giai khuynh hủy ;nhất Tỳ-kheo mộng kiến Diêm Phù Lợi địa giai khuynh hãm ;nhất Tỳ-kheo mộng kiến Tu-di sơn băng ;nhất Tỳ-kheo mộng kiến Kim luân Vương hoăng ;nhất Tỳ-kheo mộng kiến nhật nguyệt đọa địa ,thiên hạ thất minh 。Thần khởi các dĩ sở mộng khải Ca-diếp 。Ca-diếp cáo ngôn :「ngã tào tiền kiến quang minh ,địa thời Đại động ,khanh đẳng phục đắc thị mộng ,Phật tướng ba/bát nê hoàn 。」tức sắc chư đệ-tử vãng phó câu di na kiệt quốc 。 道見一婆羅門,持文陀羅華。迦葉即問言:「卿從何來?欲何所至?那得是天華?」 đạo kiến nhất Bà-la-môn ,trì văn Đà-la hoa 。Ca-diếp tức vấn ngôn :「khanh tùng hà lai ?dục hà sở chí ?na đắc thị thiên hoa ?」 答言:「我從俱夷那竭國來,時佛般泥洹已經七日。諸天往赴,悉持天華天香供養佛身,此華即是。」 đáp ngôn :「ngã tùng câu di na kiệt quốc lai ,thời Phật ba/bát nê hoàn dĩ Kinh thất nhật 。chư Thiên vãng phó ,tất trì thiên hoa thiên hương cúng dường Phật thân ,thử hoa tức thị 。」 迦葉聞是語,便自投於地啼泣而言:「佛今般泥洹,三界失明,將復何依恃?」便帥將諸弟子進道,未到數百里,便見四天王及梵釋諸天,皆持七寶蓋、名香好華,悉往供養佛,諸天作十二部音樂,亦有阿須輪王、諸大鬼神側塞空中,又見俱夷那竭國王及諸隣國王,各從其群僚數百萬人。見迦葉將諸弟子到,是時國貴末羅弗王,則勅國人民皆令避道,使迦葉及諸弟子得進。 Ca-diếp văn thị ngữ ,tiện tự đầu ư địa Đề khấp nhi ngôn :「Phật kim ba/bát nê hoàn ,tam giới thất minh ,tướng phục hà y thị ?」tiện suất tướng chư đệ-tử tiến đạo ,vị đáo số bách lý ,tiện kiến Tứ Thiên Vương cập Phạm Thích chư Thiên ,giai trì thất bảo cái 、danh hương hảo hoa ,tất vãng cúng dường Phật ,chư Thiên tác thập nhị bộ âm lạc/nhạc ,diệc hữu a tu luân Vương 、chư Đại quỷ thần trắc tắc không trung ,hựu kiến câu di na kiệt Quốc Vương cập chư lân Quốc Vương ,các tùng kỳ quần liêu số bách vạn nhân 。kiến Ca-diếp tướng chư đệ-tử đáo ,Thị thời quốc quý mạt la phất Vương ,tức sắc quốc nhân dân giai lệnh tị đạo ,sử Ca-diếp cập chư đệ-tử đắc tiến/tấn 。 阿那律出迎相見言:「佛般泥洹已七日,耶維火不然,但待賢者到耳!」 A-na-luật xuất nghênh tướng kiến ngôn :「Phật ba/bát nê hoàn dĩ thất nhật ,da duy hỏa bất nhiên ,đãn đãi hiền giả đáo nhĩ !」 阿難見迦葉,便自投地啼哭不自勝。有一老比丘名波或,即止阿難言:「止止!佛在時常禁制我等,不得自由。佛今般泥洹,吾等得自在。莫復啼哭。」時有天聞波或語,即舉手搏之,迦葉便前接持,天止之,謂波或言:「佛今般泥洹,一切失所恃,汝獨愚癡而反喜快。」波或聞是語意解,即得阿羅漢道。 A-nan kiến Ca-diếp ,tiện tự đầu địa đề khốc bất tự thắng 。hữu nhất lão Tỳ-kheo danh ba hoặc ,tức chỉ A-nan ngôn :「chỉ chỉ !Phật tại thời thường cấm chế ngã đẳng ,bất đắc tự do 。Phật kim ba/bát nê hoàn ,ngô đẳng đắc tự tại 。mạc phục đề khốc 。」thời hữu Thiên văn ba hoặc ngữ ,tức cử thủ bác chi ,Ca-diếp tiện tiền tiếp trì ,Thiên chỉ chi ,vị ba hoặc ngôn :「Phật kim ba/bát nê hoàn ,nhất thiết thất sở thị ,nhữ độc ngu si nhi phản hỉ khoái 。」ba hoặc văn thị ngữ ý giải ,tức đắc A-la-hán đạo 。 迦葉便與諸弟子頭面著地,作禮繞棺三匝悲哀而言:「我等今日不知佛頭足所在。」佛威神則為出足,諸天人民莫不感傷。 Ca-diếp tiện dữ chư đệ-tử đầu diện trước/trứ địa ,tác lễ nhiễu quan tam tạp/táp bi ai nhi ngôn :「ngã đẳng kim nhật bất tri Phật đầu túc sở tại 。」Phật uy thần tức vi xuất túc ,chư Thiên Nhân dân mạc bất cảm thương 。 於是摩訶迦葉乃說偈讚佛言: ư thị Ma-ha Ca-diếp nãi thuyết kệ tán Phật ngôn : 「佛為三界乘, 「Phật vi tam giới thừa , 度於生死淵, độ ư sanh tử uyên , 澹泊昇泥洹, đạm bạc thăng nê hoàn , 微妙越世間。 vi diệu Việt thế gian 。 佛為無量明, Phật vi vô lượng minh , 照於愚癡冥, chiếu ư ngu si minh , 願為一切人, nguyện vi nhất thiết nhân , 顯耀現威靈。 hiển diệu hiện uy linh 。 佛為大慈哀, Phật vi đại từ ai , 所度無央數, sở độ vô ương số , 尊體處金棺, tôn thể xứ/xử kim quan , 清淨寂然安。 thanh tịnh tịch nhiên an 。 願用優和德, nguyện dụng ưu hòa đức , 見身色相光, kiến thân sắc tướng quang , 普令天及人, phổ lệnh Thiên cập nhân , 興起無量福。 hưng khởi vô lượng phước 。 佛為開現法, Phật vi khai hiện pháp , 眾生受潤澤, chúng sanh thọ/thụ nhuận trạch , 得止生死輪, đắc chỉ sanh tử luân , 或者入正諦, hoặc giả nhập chánh đế , 已蒙如來恩, dĩ mông Như Lai ân , 頭面禮佛足。 đầu diện lễ Phật túc 。 今但覩金棺, kim đãn đổ kim quan , 心為悲感傷, tâm vi bi cảm thương , 佛雖就無為, Phật tuy tựu vô vi , 聖達靡不實。 Thánh đạt mĩ/mị bất thật 。 見後有疑諦, kiến hậu hữu nghi đế , 出足於金棺, xuất túc ư kim quan , 起分是生死, khởi phần thị sanh tử , 佛以不復愁, Phật dĩ ất phục sầu , 法身慧常存, Pháp thân tuệ thường tồn , 莫呼永泥洹。」 mạc hô vĩnh nê hoàn 。」 迦葉赴佛般涅槃經 Ca-diếp phó Phật ba/bát Niết Bàn Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 01:24:19 2018 ============================================================