TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:46:44 2018 ============================================================ No. 149 No. 149 佛說阿難同學經(出增一阿含經) Phật thuyết A-nan đồng học Kinh (xuất Tăng Nhất A Hàm Kinh ) 後漢安息國三藏安世高譯 Hậu Hán An Tức quốc Tam Tạng An-thế-cao dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。爾時,舍衛城有比丘名掘多,是尊者阿難少小同學,甚愛敬念、親昵,未曾恚怒,然不樂修梵行,欲得捨戒還為白衣。是時阿難,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「於此舍衛城,有比丘名曰掘多,是我少小同學,不堪任修梵行,欲捨戒還為白衣。願世尊與掘多比丘說法,使於此現法中清淨修梵行!」 nhất thời ,Bà-Già-Bà tại Xá-vệ thành Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。nhĩ thời ,Xá-vệ thành hữu Tỳ-kheo danh quật đa ,thị Tôn-Giả A-nan thiểu tiểu đồng học ,thậm ái kính niệm 、thân nật ,vị tằng khuể nộ ,nhiên bất lạc/nhạc tu phạm hạnh ,dục đắc xả giới hoàn vi ạch y 。Thị thời A-nan ,chí Thế Tôn sở ,đáo dĩ đầu diện lễ túc ,tại nhất diện lập 。thời A-nan bạch Thế Tôn ngôn :「ư thử Xá-vệ thành ,hữu Tỳ-kheo danh viết quật đa ,thị ngã thiểu tiểu đồng học ,bất kham nhâm tu phạm hạnh ,dục xả giới hoàn vi ạch y 。nguyện Thế Tôn dữ quật đa Tỳ-kheo thuyết Pháp ,sử ư thử hiện pháp trung thanh tịnh tu phạm hạnh !」 時,世尊告阿難:「阿難!汝自往詣彼掘多比丘所。」對曰:「如是。世尊!」阿難從佛受教,便至掘多比丘所。「世尊呼?」對曰:「如是。」時,掘多比丘從阿難教,至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。 thời ,Thế Tôn cáo A-nan :「A-nan !nhữ tự vãng nghệ bỉ quật đa Tỳ-kheo sở 。」đối viết :「như thị 。Thế Tôn !」A-nan tùng Phật thọ giáo ,tiện chí quật đa Tỳ-kheo sở 。「Thế Tôn hô ?」đối viết :「như thị 。」thời ,quật đa Tỳ-kheo tùng A-nan giáo ,chí Thế Tôn sở ,đáo dĩ đầu diện lễ túc ,tại nhất diện tọa 。 時,世尊告掘多比丘言:「云何比丘汝審不樂修梵行,欲捨禁戒還為白衣耶?」 thời ,Thế Tôn cáo quật đa Tỳ-kheo ngôn :「vân hà Tỳ-kheo nhữ thẩm bất lạc/nhạc tu phạm hạnh ,dục xả cấm giới hoàn vi ạch y da ?」 比丘報言:「審然,世尊!所以然者?身熾盛意亦熾盛,不堪任清淨修梵行。」 Tỳ-kheo báo ngôn :「thẩm nhiên ,Thế Tôn !sở dĩ nhiên giả ?thân sí thịnh ý diệc sí thịnh ,bất kham nhâm thanh tịnh tu phạm hạnh 。」 世尊告曰:「比丘!女人有五穢行。云何為五?比丘!女人臭穢,言語麁獷,無反復心,猶如蚖虵常懷毒垢;此女人,增益魔眾,難得解脫,亦如鈎鎖。女人不可親近,猶如雜毒不可食;女人不可消,亦如金剛壞敗人身;比丘!亦如火炎,猶彼阿鼻泥黎。比丘!女人不可觀察,猶彼臭糞;比丘!女人不可聽聞,猶如死嚮;比丘!女人如牢獄,猶如鞞摩質多牢獄(阿須繫輪);比丘!女人是怨家,亦如蚖虵,比丘當遠離,猶惡知識;比丘!女人為恐怖,猶賊村落。比丘!人身難得,猶優曇鉢花;比丘!人身甚難得,猶彼板一孔,推著水中數萬歲乃值其孔。比丘!時亦難遇,除其八時。汝比丘已得人身,皆是本行所造。比丘!佛世尊出世甚難遇,猶如石女無子;比丘!如來出世甚難遇,亦如優曇鉢花。比丘!已得人身,已得受具足戒,亦得入眾,猶彼蒙尊國王,亦為人說法,休息止觀至涅槃界,至彼處,如來善說此法。汝比丘淨修梵行,當盡苦原。」 Thế Tôn cáo viết :「Tỳ-kheo !nữ nhân hữu ngũ uế hạnh/hành/hàng 。vân hà vi ngũ ?Tỳ-kheo !nữ nhân xú uế ,ngôn ngữ thô quánh ,vô phản phục tâm ,do như ngoan 虵thường hoài độc cấu ;thử nữ nhân ,tăng ích ma chúng ,nạn/nan đắc giải thoát ,diệc như câu tỏa 。nữ nhân bất khả thân cận ,do như tạp độc bất khả thực ;nữ nhân bất khả tiêu ,diệc như Kim cương hoại bại nhân thân ;Tỳ-kheo !diệc như hỏa viêm ,do bỉ A-tỳ nê lê 。Tỳ-kheo !nữ nhân bất khả quan sát ,do bỉ xú phẩn ;Tỳ-kheo !nữ nhân bất khả thính văn ,do như tử hướng ;Tỳ-kheo !nữ nhân như lao ngục ,do như Tỳ ma chất đa lao ngục (a tu hệ luân );Tỳ-kheo !nữ nhân thị oan gia ,diệc như ngoan 虵,Tỳ-kheo đương viễn ly ,do ác tri thức ;Tỳ-kheo !nữ nhân vi khủng bố ,do tặc thôn lạc 。Tỳ-kheo !nhân thân nan đắc ,do ưu-đàm-bát hoa ;Tỳ-kheo !nhân thân thậm nan đắc ,do bỉ bản nhất khổng ,thôi trước/trứ thủy trung số vạn tuế nãi trị kỳ khổng 。Tỳ-kheo !thời diệc nạn/nan ngộ ,trừ kỳ bát thời 。nhữ Tỳ-kheo dĩ đắc nhân thân ,giai thị bổn hạnh/hành/hàng sở tạo 。Tỳ-kheo !Phật Thế tôn xuất thế thậm nạn/nan ngộ ,do như thạch nữ vô tử ;Tỳ-kheo !Như Lai xuất thế thậm nạn/nan ngộ ,diệc như ưu-đàm-bát hoa 。Tỳ-kheo !dĩ đắc nhân thân ,dĩ đắc thọ/thụ cụ túc giới ,diệc đắc nhập chúng ,do bỉ mông tôn Quốc Vương ,diệc vi nhân thuyết Pháp ,hưu tức chỉ quán chí Niết Bàn giới ,chí bỉ xứ ,Như Lai thiện thuyết thử pháp 。nhữ Tỳ-kheo tịnh tu phạm hạnh ,đương tận khổ nguyên 。」 時,彼比丘從佛受是教誡,即從坐上,無有塵垢,得法眼淨。時,彼比丘即從坐起,頭面禮世尊足,便退而去。爾時,彼比丘聞世尊說是教誡,在一閑靜處而自娛樂。已在閑靜處,而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,於如來所修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不復受母胎。是時,彼比丘即成阿羅漢。 thời ,bỉ Tỳ-kheo tùng Phật thọ/thụ thị giáo giới ,tức tùng tọa thượng ,vô hữu trần cấu ,đắc pháp nhãn tịnh 。thời ,bỉ Tỳ-kheo tức tùng tọa khởi ,đầu diện lễ Thế Tôn túc ,tiện thoái nhi khứ 。nhĩ thời ,bỉ Tỳ-kheo văn Thế Tôn thuyết thị giáo giới ,tại nhất nhàn tĩnh xứ/xử nhi tự ngu lạc 。dĩ tại nhàn tĩnh xứ/xử ,nhi tự ngu lạc ,sở dĩ ,tộc tính tử thế trừ tu phát ,trước/trứ ca sa y ,ư Như Lai sở tu vô thượng phạm hạnh ,tận sanh tử nguyên ,phạm hạnh dĩ lập ,sở tác dĩ biện ,cánh bất phục thọ/thụ mẫu thai 。Thị thời ,bỉ Tỳ-kheo tức thành A-la-hán 。 時,尊者掘多至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。時,尊者掘多白世尊言:「世尊!所教誡今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊默然不對。尊者掘多比丘再三白世尊言:「世尊!所教今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊告曰:「比丘!今正是時。」彼比丘即從坐起,頭面禮足,繞世尊三匝,便退而去,還詣己房。到已除去坐具,於露地布坐具,便昇虛空,現若干變化:或化一身為若干身,或化若干身為一身;或為石鐵,或為金剛,或為牆壁城郭,或為高山石壁,皆過無礙,出沒於地,譬如流水而無罣礙;結加趺坐,滿虛空中,譬如大火炎,亦如飛鳥,猶如此日月,有大威神,有大力勢;以手摩抆,化身至梵天,於虛空中,坐臥經行,或現煙炎,身下出煙身上出火,身上出煙身下出火,左出煙右出火,右出煙左出火,前出煙後出炎,後出煙前出炎,舉身出煙,舉身出炎,舉身出火。時,彼比丘還斂神足,身就獨坐,結加趺坐,直身正意,繫念在前,便入初禪。從初禪起,入第二禪,從二禪起,入第三禪,從三禪起,入第四禪,從第四禪起,入空處,從空處起,入識處,從識處起,入不用處,從不用處起,入有想無想,從有想無想起,入想知滅三昧;從想知滅三昧起,入有想、無想、不用處、識處空處、四禪、三禪、二禪、初禪;復從初禪起,入第二禪、第三禪。時,尊者掘多從第四禪起,便捨身壽,於無餘涅槃界便般涅槃。 thời ,Tôn-Giả quật đa chí Thế Tôn sở ,đáo dĩ đầu diện lễ túc ,tại nhất diện tọa 。thời ,Tôn-Giả quật đa bạch Thế Tôn ngôn :「Thế Tôn !sở giáo giới kim dĩ hoàn giác ,nguyện Thế Tôn thính Bát Niết Bàn !」thời ,Thế Tôn mặc nhiên bất đối 。Tôn-Giả quật đa Tỳ-kheo tái tam bạch Thế Tôn ngôn :「Thế Tôn !sở giáo kim dĩ hoàn giác ,nguyện Thế Tôn thính Bát Niết Bàn !」thời ,Thế Tôn cáo viết :「Tỳ-kheo !kim chánh Thị thời 。」bỉ Tỳ-kheo tức tùng tọa khởi ,đầu diện lễ túc ,nhiễu Thế Tôn tam tạp/táp ,tiện thoái nhi khứ ,hoàn nghệ kỷ phòng 。đáo dĩ trừ khứ tọa cụ ,ư lộ địa bố tọa cụ ,tiện thăng hư không ,hiện nhược can biến hóa :hoặc hóa nhất thân vi nhược can thân ,hoặc hóa nhược can thân vi nhất thân ;hoặc vi thạch thiết ,hoặc vi Kim cương ,hoặc vi tường bích thành quách ,hoặc vi cao sơn thạch bích ,giai quá/qua vô ngại ,xuất một ư địa ,thí như lưu thủy nhi vô quái ngại ;kiết già phu tọa ,mãn hư không trung ,thí như Đại hỏa viêm ,diệc như phi điểu ,do như thử nhật nguyệt ,hữu Đại uy thần ,hữu Đại lực thế ;dĩ thủ ma vấn ,hóa thân chí Phạm Thiên ,ư hư không trung ,tọa ngọa kinh hành ,hoặc hiện yên viêm ,thân hạ xuất yên thân thượng xuất hỏa ,thân thượng xuất yên thân hạ xuất hỏa ,tả xuất yên hữu xuất hỏa ,hữu xuất yên tả xuất hỏa ,tiền xuất yên hậu xuất viêm ,hậu xuất yên tiền xuất viêm ,cử thân xuất yên ,cử thân xuất viêm ,cử thân xuất hỏa 。thời ,bỉ Tỳ-kheo hoàn liễm thần túc ,thân tựu độc tọa ,kiết già phu tọa ,trực thân chánh ý ,hệ niệm tại tiền ,tiện nhập sơ Thiền 。tòng sơ Thiền khởi ,nhập đệ nhị Thiền ,tùng nhị Thiền khởi ,nhập đệ tam Thiền ,tùng tam Thiền khởi ,nhập đệ tứ Thiền ,tùng đệ tứ Thiền khởi ,nhập không xứ ,tùng không xứ khởi ,nhập thức xứ/xử ,tùng thức xứ/xử khởi ,nhập bất dụng xứ/xử ,tùng bất dụng xứ/xử khởi ,nhập hữu tưởng vô tưởng ,tùng hữu tưởng vô tưởng khởi ,nhập tưởng tri diệt tam muội ;tùng tưởng tri diệt tam muội khởi ,nhập hữu tưởng 、vô tưởng 、bất dụng xứ/xử 、thức xứ/xử không xứ 、tứ Thiền 、tam Thiền 、nhị Thiền 、sơ Thiền ;phục tòng sơ Thiền khởi ,nhập đệ nhị Thiền 、đệ tam Thiền 。thời ,Tôn-Giả quật đa tùng đệ tứ Thiền khởi ,tiện xả thân thọ ,ư vô dư Niết Bàn giới tiện Bát Niết Bàn 。 時,阿難供養尊者掘多舍利,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「彼掘多比丘者,從如來受教誡,在閑靜處而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著三法衣,已信堅固,出家學道,修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不受母胎。世尊!彼尊者掘多已般涅槃。」 thời ,A-nan cúng dường Tôn-Giả quật đa xá lợi ,chí Thế Tôn sở ,đáo dĩ đầu diện lễ túc ,tại nhất diện lập 。thời A-nan bạch Thế Tôn ngôn :「bỉ quật đa Tỳ-kheo giả ,tùng Như Lai thọ giáo giới ,tại nhàn tĩnh xứ/xử nhi tự ngu lạc ,sở dĩ ,tộc tính tử thế trừ tu phát ,trước/trứ tam Pháp y ,dĩ tín kiên cố ,xuất gia học đạo ,tu vô thượng phạm hạnh ,tận sanh tử nguyên ,phạm hạnh dĩ lập ,sở tác dĩ biện ,cánh bất thọ/thụ mẫu thai 。Thế Tôn !bỉ Tôn-Giả quật đa dĩ Bát Niết Bàn 。」 世尊告曰:「甚奇,甚特!阿難!佛世尊成就無量智慧,能使掘多比丘濟生死淵。此,阿難!如來所行已足,況度無數百千眾生濟生死淵及餘當拔濟者?是故,阿難!當發茲意於佛、於法、於眾。如是,阿難!當作是學。」 Thế Tôn cáo viết :「thậm kì ,thậm đặc !A-nan !Phật Thế tôn thành tựu vô lượng trí tuệ ,năng sử quật đa Tỳ-kheo tế sanh tử uyên 。thử ,A-nan !Như Lai sở hạnh dĩ túc ,huống độ vô số bách thiên chúng sanh tế sanh tử uyên cập dư đương bạt tế giả ?thị cố ,A-nan !đương phát tư ý ư Phật 、ư Pháp 、ư chúng 。như thị ,A-nan !đương tác thị học 。」 是時,尊者阿難聞佛所說,歡喜奉行。 Thị thời ,Tôn-Giả A-nan văn Phật sở thuyết ,hoan hỉ phụng hành 。 佛說阿難同學經 Phật thuyết A-nan đồng học Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:46:46 2018 ============================================================