TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:34:00 2018 ============================================================ No. 124 (Nos. 99(1248), 123, 125(49.1)) No. 124 (Nos. 99(1248), 123, 125(49.1)) 緣起經一卷 Duyên Khởi Kinh nhất quyển 三藏法師玄奘奉 詔譯 Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 如是我聞: như thị ngã văn : 一時,薄伽梵在室羅筏,住誓多林給孤獨園,與無量無數聲聞、菩薩、天人等俱。爾時,世尊告苾芻眾:「吾當為汝宣說緣起初差別義,汝應諦聽,極善思惟,吾今為汝分別解說。」 nhất thời ,Bạc Già Phạm tại Thất La Phiệt ,trụ/trú thệ đa lâm Cấp cô độc viên ,dữ vô lượng vô số Thanh văn 、Bồ Tát 、Thiên Nhân đẳng câu 。nhĩ thời ,Thế Tôn cáo Bí-sô chúng :「ngô đương vi nhữ tuyên thuyết duyên khởi sơ sái biệt nghĩa ,nhữ ưng đế thính ,cực thiện tư duy ,ngô kim vi nhữ phân biệt giải thuyết 。」 苾芻眾言:「唯然願說,我等樂聞。」 Bí-sô chúng ngôn :「duy nhiên nguyện thuyết ,ngã đẳng lạc văn 。」 佛言:「云何名緣起初?謂依此有故彼有,此生故彼生,所謂無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六處,六處緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死,起愁歎苦憂惱,是名為純大苦蘊集,如是名為緣起初義。 Phật ngôn :「vân hà danh duyên khởi sơ ?vị y thử hữu cố bỉ hữu ,thử sanh cố bỉ sanh ,sở vị vô minh duyên hạnh/hành/hàng ,hạnh/hành/hàng duyên thức ,thức duyên danh sắc ,danh sắc duyên lục xứ ,lục xứ duyên xúc ,xúc duyên thọ/thụ ,thọ/thụ duyên ái ,ái duyên thủ ,thủ duyên hữu ,hữu duyên sanh ,sanh duyên lão tử ,khởi sầu thán khổ ưu não ,thị danh vi thuần đại khổ uẩn tập ,như thị danh vi duyên khởi sơ nghĩa 。 「云何名為緣起差別?謂無明緣行者,云何無明?謂於前際無知,於後際無知,於前後際無知;於內無知,於外無知,於內外無知;於業無知,於異熟無知,於業異熟無知;於佛無知,於法無知,於僧無知;於苦無知,於集無知,於滅無知,於道無知;於因無知,於果無知,於因已生諸法無知;於善無知,於不善無知;於有罪無知,於無罪無知;於應修習無知,於不應修習無知;於下劣無知;於上妙無知;於黑無知,於白無知;於有異分無知,於緣已生或六觸處,如實通達無知。如是於彼彼處如實無知,無見無現觀,愚癡無明黑闇,是謂無明。云何為行?行有三種,謂身行、語行、意行,是名為行。 「vân hà danh vi duyên khởi sái biệt ?vị vô minh duyên hành giả ,vân hà vô minh ?vị ư tiền tế vô tri ,ư hậu tế vô tri ,ư tiền hậu tế vô tri ;ư nội vô tri ,ư ngoại vô tri ,ư nội ngoại vô tri ;ư nghiệp vô tri ,ư dị thục vô tri ,ư nghiệp dị thục vô tri ;ư Phật vô tri ,ư Pháp vô tri ,ư tăng vô tri ;ư khổ vô tri ,ư tập vô tri ,ư diệt vô tri ,ư đạo vô tri ;ư nhân vô tri ,ư quả vô tri ,ư nhân dĩ sanh chư Pháp vô tri ;ư thiện vô tri ,ư bất thiện vô tri ;ư hữu tội vô tri ,ư vô tội vô tri ;ư ưng tu tập vô tri ,ư bất ưng tu tập vô tri ;ư hạ liệt vô tri ;ư thượng diệu vô tri ;ư hắc vô tri ,ư bạch vô tri ;ư hữu dị phần vô tri ,ư duyên dĩ sanh hoặc lục xúc xứ/xử ,như thật thông đạt vô tri 。như thị ư bỉ bỉ xứ/xử như thật vô tri ,vô kiến vô hiện quán ,ngu si vô minh hắc ám ,thị vị vô minh 。vân hà vi hạnh/hành/hàng ?hạnh/hành/hàng hữu tam chủng ,vị thân hạnh/hành/hàng 、ngữ hạnh/hành/hàng 、ý hạnh/hành/hàng ,thị danh vi hạnh/hành/hàng 。 「行緣識者,云何為識?謂六識身,一者眼識,二者耳識,三者鼻識,四者舌識,五者身識,六者意識,是名為識。 「hạnh/hành/hàng duyên thức giả ,vân hà vi thức ?vị lục thức thân ,nhất giả nhãn thức ,nhị giả nhĩ thức ,tam giả tị thức ,tứ giả thiệt thức ,ngũ giả thân thức ,lục giả ý thức ,thị danh vi thức 。 「識緣名色者,云何為名?謂四無色蘊:一者受蘊,二者想蘊,三者行蘊,四者識蘊。云何為色?謂諸所有色,一切四大種,及四大種所造,此色前名總略為一,合名名色,是謂名色。 「thức duyên danh sắc giả ,vân hà vi danh ?vị tứ vô sắc uẩn :nhất giả thọ uẩn ,nhị giả tưởng uẩn ,tam giả hành uẩn ,tứ giả thức uẩn 。vân hà vi sắc ?vị chư sở hữu sắc ,nhất thiết tứ đại chủng ,cập tứ đại chủng sở tạo ,thử sắc tiền danh tổng lược vi nhất ,hợp danh danh sắc ,thị vị danh sắc 。 「名色緣六處者,云何六處?謂六內處:一眼內處,二耳內處,三鼻內處,四舌內處,五身內處,六意內處,是謂六處。 「danh sắc duyên lục xứ giả ,vân hà lục xứ ?vị lục nội xứ :nhất nhãn nội xứ/xử ,nhị nhĩ nội xứ/xử ,tam Tỳ nội xứ/xử ,tứ thiệt nội xứ/xử ,ngũ thân nội xứ/xử ,lục ý nội xứ/xử ,thị vị lục xứ 。 「六處緣觸者,云何為觸?謂六觸身:一者眼觸,二者耳觸,三者鼻觸,四者舌觸,五者身觸,六者意觸,是名為觸。 「lục xứ duyên xúc giả ,vân hà vi xúc ?vị lục xúc thân :nhất giả nhãn xúc ,nhị giả nhĩ xúc ,tam giả Tỳ xúc ,tứ giả thiệt xúc ,ngũ giả thân xúc ,lục giả ý xúc ,thị danh vi xúc 。 「觸緣受者,云何為受?受有三種,謂樂受、苦受、不苦不樂受,是名為受。 「xúc duyên thọ/thụ giả ,vân hà vi thọ/thụ ?thọ/thụ hữu tam chủng ,vị lạc thọ 、khổ thọ 、bất khổ bất lạc thọ ,thị danh vi thọ/thụ 。 「受緣愛者,云何為愛?愛有三種,謂欲愛、色愛、無色愛,是名為愛。 「thọ/thụ duyên ái giả ,vân hà vi ái ?ái hữu tam chủng ,vị dục ái 、sắc ái 、vô sắc ái ,thị danh vi ái 。 「愛緣取者,云何為取?謂四取:一者欲取,二者見取,三者戒禁取,四者我語取,是名為取。 「ái duyên thủ giả ,vân hà vi thủ ?vị tứ thủ :nhất giả dục thủ ,nhị giả kiến thủ ,tam giả giới cấm thủ ,tứ giả ngã ngữ thủ ,thị danh vi thủ 。 「取緣有者,云何為有?有有三種,謂欲有、色有、無色有,是名為有。 「thủ duyên hữu giả ,vân hà vi hữu ?hữu hữu tam chủng ,vị dục hữu 、sắc hữu 、vô sắc hữu ,thị danh vi hữu 。 「有緣生者,云何為生?謂彼彼有情,於彼彼有情類,諸生等生趣,起出現蘊,得界、得處、得諸蘊,生起、命根出現,是名為生。 「hữu duyên sanh giả ,vân hà vi sanh ?vị bỉ bỉ hữu tình ,ư bỉ bỉ hữu tình loại ,chư sanh đẳng sanh thú ,khởi xuất hiện uẩn ,đắc giới 、đắc xứ/xử 、đắc chư uẩn ,sanh khởi 、mạng căn xuất hiện ,thị danh vi sanh 。 「生緣老死者,云何為老?謂髮衰變,皮膚緩皺,衰熟損壞,身脊傴曲黑黶間身,喘息奔急,形貌僂前,憑據策杖,惛昧羸劣,損減衰退,諸根耄熟,功用破壞,諸行朽故,其形腐敗,是名為老。云何為死?謂彼彼有情,從彼彼有情類,終盡壞沒,捨壽捨煖,命根謝滅,棄捨諸蘊,死時運盡,是名為死。此死前老總略為一,合名老死,如是名為緣起差別義。 「sanh duyên lão tử giả ,vân hà vi lão ?vị phát suy biến ,bì phu hoãn trứu ,suy thục tổn hoại ,thân tích ủ khúc hắc 黶gian thân ,suyễn tức bôn cấp ,hình mạo lũ tiền ,bằng cứ sách trượng ,hôn muội luy liệt ,tổn giảm suy thoái ,chư căn mạo thục ,công dụng phá hoại ,chư hạnh hủ cố ,kỳ hình hủ bại ,thị danh vi lão 。vân hà vi tử ?vị bỉ bỉ hữu tình ,tòng bỉ bỉ hữu tình loại ,chung tận hoại một ,xả thọ xả noãn ,mạng căn tạ diệt ,khí xả chư uẩn ,tử thời vận tận ,thị danh vi tử 。thử tử tiền lão tổng lược vi nhất ,hợp danh lão tử ,như thị danh vi duyên khởi sái biệt nghĩa 。 「苾芻!我已為汝等說所標緣起初差別義。」 「Bí-sô !ngã dĩ vi nhữ đẳng thuyết sở tiêu duyên khởi sơ sái biệt nghĩa 。」 時薄伽梵說是經已,聲聞、菩薩、天人等眾,聞佛所說皆大歡喜,得未曾有,信受奉行。 thời Bạc Già Phạm thuyết thị Kinh dĩ ,Thanh văn 、Bồ Tát 、Thiên Nhân đẳng chúng ,văn Phật sở thuyết giai đại hoan hỉ ,đắc vị tằng hữu ,tín thọ phụng hành 。 緣起經一卷 Duyên Khởi Kinh nhất quyển * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:34:01 2018 ============================================================