TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:30:57 2018 ============================================================ No. 104 (No. 99(80), No. 103) No. 104 (No. 99(80), No. 103) 佛說法印經 Phật thuyết Pháp ấn Kinh 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí hồng lư khanh truyền Pháp Đại sư Thần Thí-Hộ phụng  chiếu dịch 爾時,佛在舍衛國,與苾芻眾俱。是時,佛告苾芻眾言:「汝等當知,有聖法印,我今為汝分別演說。汝等應起清淨知見,諦聽諦受,如善作意,記念思惟。」時,諸苾芻即白佛言:「善哉!世尊!願為宣說,我等樂聞。」 nhĩ thời ,Phật tại Xá-Vệ quốc ,dữ Bí-sô chúng câu 。Thị thời ,Phật cáo Bí-sô chúng ngôn :「nhữ đẳng đương tri ,hữu thánh pháp ấn ,ngã kim vi nhữ phân biệt diễn thuyết 。nhữ đẳng ưng khởi thanh tịnh tri kiến ,đế thính đế thọ/thụ ,như thiện tác ý ,kí niệm tư tánh 。」thời ,chư Bí-sô tức bạch Phật ngôn :「Thiện tai !Thế Tôn !nguyện vi tuyên thuyết ,ngã đẳng lạc văn 。」 佛言:「苾芻!空性無所有,無妄想,無所生,無所滅,離諸知見。何以故?空性無處所,無色相,非有想,本無所生,非知見所及,離諸有著。由離著故,攝一切法,住平等見,是真實見。苾芻當知,空性如是,諸法亦然,是名法印。 Phật ngôn :「Bí-sô !không tánh vô sở hữu ,vô vọng tưởng ,vô sở sanh ,vô sở diệt ,ly chư tri kiến 。hà dĩ cố ?không tánh vô xứ sở ,vô sắc tướng ,Phi hữu tưởng ,bổn vô sở sanh ,phi tri kiến sở cập ,ly chư hữu trước/trứ 。do ly trước/trứ cố ,nhiếp nhất thiết pháp ,trụ/trú bình đẳng kiến ,thị chân thật kiến 。Bí-sô đương tri ,không tánh như thị ,chư Pháp diệc nhiên ,thị danh pháp ấn 。 「復次,諸苾芻!此法印者,即是三解脫門,是諸佛根本法,為諸佛眼,是即諸佛所歸趣故。是故汝等,諦聽諦受,記念思惟,如實觀察。 「phục thứ ,chư Bí-sô !thử pháp ấn giả ,tức thị tam giải thoát môn ,thị chư Phật căn bản Pháp ,vi chư Phật nhãn ,thị tức chư Phật sở quy thú cố 。thị cố nhữ đẳng ,đế thính đế thọ/thụ ,kí niệm tư tánh ,như thật quan sát 。 「復次,苾芻!若有修行者,當往林間,或居樹下諸寂靜處,如實觀察,色是苦,是空,是無常,當生厭離,住平等見。如是觀察受、想、行、識,是苦、是空、是無常,當生厭離,住平等見。諸苾芻!諸蘊本空,由心所生,心法滅已,諸蘊無作。如是了知,即正解脫,正解脫已,離諸知見,是名空解脫門。 「phục thứ ,Bí-sô !nhược hữu tu hành giả ,đương vãng lâm gian ,hoặc cư thụ hạ chư tịch tĩnh xứ ,như thật quan sát ,sắc thị khổ ,thị không ,thị vô thường ,đương sanh yếm ly ,trụ/trú bình đẳng kiến 。như thị quan sát thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức ,thị khổ 、thị không 、thị vô thường ,đương sanh yếm ly ,trụ/trú bình đẳng kiến 。chư Bí-sô !chư uẩn bổn không ,do tâm sở sanh ,tâm Pháp diệt dĩ ,chư uẩn vô tác 。như thị liễu tri ,tức chánh giải thoát ,chánh giải thoát dĩ ,ly chư tri kiến ,thị danh không giải thoát môn 。 「復次,住三摩地,觀諸色境,皆悉滅盡,離諸有想,如是聲、香、味、觸、法,亦皆滅盡離諸有想,如是觀察名為無想解脫門。入是解脫門已,即得知見清淨。由是清淨故,即貪瞋癡皆悉滅盡。彼滅盡已,住平等見。住是見者,即離我見及我所見,即了諸見,無所生起,無所依止。 「phục thứ ,trụ/trú tam-ma-địa ,quán chư sắc cảnh ,giai tất diệt tận ,ly chư hữu tưởng ,như thị thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp ,diệc giai diệt tận ly chư hữu tưởng ,như thị quan sát danh vi vô tưởng giải thoát môn 。nhập thị giải thoát môn dĩ ,tức đắc tri kiến thanh tịnh 。do thị thanh tịnh cố ,tức tham sân si giai tất diệt tận 。bỉ diệt tận dĩ ,trụ/trú bình đẳng kiến 。trụ/trú thị kiến giả ,tức ly ngã kiến cập ngã sở kiến ,tức liễu chư kiến ,vô sở sanh khởi ,vô sở y chỉ 。 「復次,離我見已,即無見無聞,無覺無知。何以故?由因緣故,而生諸識,即彼因緣,及所生識,皆悉無常,以無常故,識不可得。識蘊既空,無所造作,是名無作解脫門。入是解脫門已,知法究竟,於法無著,證法寂滅。」 「phục thứ ,ly ngã kiến dĩ ,tức vô kiến vô văn ,vô giác vô tri 。hà dĩ cố ?do nhân duyên cố ,nhi sanh chư thức ,tức bỉ nhân duyên ,cập sở sanh thức ,giai tất vô thường ,dĩ vô thường cố ,thức bất khả đắc 。thức uẩn ký không ,vô sở tạo tác ,thị danh vô tác giải thoát môn 。nhập thị giải thoát môn dĩ ,tri Pháp cứu cánh ,ư Pháp Vô Trước ,chứng Pháp tịch diệt 。」 佛告諸苾芻:「如是名為聖法印,即是三解脫門。汝諸苾芻,若修學者,即得知見清淨。」 Phật cáo chư Bí-sô :「như thị danh vi thánh pháp ấn ,tức thị tam giải thoát môn 。nhữ chư Bí-sô ,nhược/nhã tu học giả ,tức đắc tri kiến thanh tịnh 。」 時,諸苾芻,聞是法已,皆大歡喜,頂禮信受。 thời ,chư Bí-sô ,văn thị pháp dĩ ,giai đại hoan hỉ ,đảnh lễ tín thọ 。 佛說法印經 Phật thuyết Pháp ấn Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 18:30:59 2018 ============================================================