TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:59:36 2018 ============================================================ No. 98 (No. 97) No. 98 (No. 97) 佛說普法義經 Phật thuyết phổ pháp nghĩa Kinh 後漢安息國三藏安世高譯 Hậu Hán An Tức quốc Tam Tạng An-thế-cao dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。是時,賢者舍利弗,請比丘聽說法,上頭亦善,中央亦善,要亦善,善解分別具淨除,聽賢者行,名具法行,當為聽,善心諦念。比丘應如賢者言,從賢者舍利弗聽。 nhất thời ,Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。Thị thời ,hiền giả Xá-lợi-phất ,thỉnh Tỳ-kheo thính thuyết Pháp ,thượng đầu diệc thiện ,trung ương diệc thiện ,yếu diệc thiện ,thiện giải phân biệt cụ tịnh trừ ,thính hiền giả hạnh/hành/hàng ,danh cụ Pháp hành ,đương vi thính ,thiện tâm đế niệm 。Tỳ-kheo ưng như hiền giả ngôn ,tùng hiền giả Xá-lợi-phất thính 。 賢者舍利弗,便說十二時聚會,能致賢者道。「何等為十二?一為自能教身,二為亦能教餘,三為隨人中,四為隨賢者中,五為根足,六為不隨世間業,七為見賢者喜,八為佛亦有,九為亦說法,十為已說法能受,十一為能聽外受,十二為如得能依方施。是為賢者十二時聚會。為得賢者道,從是行。 hiền giả Xá-lợi-phất ,tiện thuyết thập nhị thời tụ hội ,năng trí hiền giả đạo 。「hà đẳng vi thập nhị ?nhất vi tự năng giáo thân ,nhị vi diệc năng giáo dư ,tam vi tùy nhân trung ,tứ vi tùy hiền giả trung ,ngũ vi căn túc ,lục vi bất tùy thế gian nghiệp ,thất vi kiến hiền giả hỉ ,bát vi Phật diệc hữu ,cửu vi diệc thuyết Pháp ,thập vi dĩ thuyết Pháp năng thọ ,thập nhất vi năng thính ngoại thọ/thụ ,thập nhị vi như đắc năng y phương thí 。thị vi hiền giả thập nhị thời tụ hội 。vi đắc hiền giả đạo ,tùng thị hạnh/hành/hàng 。 「若經欲說異人者,當為是二十品說。何等為二十?一為善說,二為多說,三為前後說,四為次第說,五為歡喜說,六為可說,七為解意說,八為除慚說,九當為莫訶失說,十為調說,十一為應說,十二為莫散說,十三為法說,十四為隨眾說,十五為等意說,十六為助護意說,十七為莫窮名聞故說,十八為莫利事故說,十九為莫從說自現,二十莫從說調餘。若賢者比丘,欲為餘人說,當為是二十品說。」 「nhược/nhã Kinh dục thuyết dị nhân giả ,đương vi thị nhị thập phẩm thuyết 。hà đẳng vi nhị thập ?nhất vi thiện thuyết ,nhị vi đa thuyết ,tam vi tiền hậu thuyết ,tứ vi thứ đệ thuyết ,ngũ vi hoan hỉ thuyết ,lục vi khả thuyết ,thất vi giải ý thuyết ,bát vi trừ tàm thuyết ,cửu đương vi mạc ha thất thuyết ,thập vi điều thuyết ,thập nhất vi ưng thuyết ,thập nhị vi mạc tán thuyết ,thập tam vi pháp thuyết ,thập tứ vi tùy chúng thuyết ,thập ngũ vi đẳng ý thuyết ,thập lục vi trợ hộ ý thuyết ,thập thất vi mạc cùng danh văn cố thuyết ,thập bát vi mạc lợi sự cố thuyết ,thập cửu vi mạc tùng thuyết tự hiện ,nhị thập mạc tùng thuyết điều dư 。nhược/nhã hiền giả Tỳ-kheo ,dục vi dư nhân thuyết ,đương vi thị nhị thập phẩm thuyết 。」 舍利弗復謂比丘:「欲聞法者,當有十六業。何等為十六?一當為有時可聞,二當為多聞,三當為向耳聽,四當為事,五當為莫平訶,六當為莫訶失,七當為莫求長短,八當為法恭敬,九當為說法者恭敬,十當為莫易法,十一亦莫易說法者,十二亦莫自易身,十三一向心,十四莫餘意,十五正持心,十六覺一切念可聞法正。 Xá-lợi-phất phục vị Tỳ-kheo :「dục văn Pháp giả ,đương hữu thập lục nghiệp 。hà đẳng vi thập lục ?nhất đương vi Hữu Thời khả văn ,nhị đương vi đa văn ,tam đương vi hướng nhĩ thính ,tứ đương vi sự ,ngũ đương vi mạc bình ha ,lục đương vi mạc ha thất ,thất đương vi mạc cầu trường/trưởng đoản ,bát đương vi Pháp cung kính ,cửu đương vi thuyết pháp giả cung kính ,thập đương vi mạc dịch Pháp ,thập nhất diệc mạc dịch thuyết pháp giả ,thập nhị diệc mạc tự dịch thân ,thập tam nhất hướng tâm ,thập tứ mạc dư ý ,thập ngũ chánh trì tâm ,thập lục giác nhất thiết niệm khả văn Pháp chánh 。 「若賢者欲得聞法,當為案是十六行可聞法。何等為十六?一為時時可聞法,二為可多聞法,三為耳聽可聞法,四為事可聞法,五為不得訶可聞法,六為莫求短可聞法,七為敬法可聞法,八為敬說經者可聞法,九為莫易法可聞法,十為莫易說法者可聞法,十一為莫易自身可聞法,十二為一向心可聞法,十三為莫有餘意可聞法,十四為正橫意可聞法,十五為一切一意可聞法,十六為念定意可聞法。 「nhược/nhã hiền giả dục đắc văn Pháp ,đương vi án thị thập lục hạnh/hành/hàng khả văn Pháp 。hà đẳng vi thập lục ?nhất vi thời thời khả văn Pháp ,nhị vi khả đa văn Pháp ,tam vi nhĩ thính khả văn Pháp ,tứ vi sự khả văn Pháp ,ngũ vi ất đắc ha khả văn Pháp ,lục vi mạc cầu đoản khả văn Pháp ,thất vi kính Pháp khả văn Pháp ,bát vi kính thuyết Kinh giả khả văn Pháp ,cửu vi mạc dịch Pháp khả văn Pháp ,thập vi mạc dịch thuyết pháp giả khả văn Pháp ,thập nhất vi mạc dịch tự thân khả văn Pháp ,thập nhị vi nhất hướng tâm khả văn Pháp ,thập tam vi mạc hữu dư ý khả văn Pháp ,thập tứ vi chánh hoạnh ý khả văn Pháp ,thập ngũ vi nhất thiết nhất ý khả văn Pháp ,thập lục vi niệm định ý khả văn Pháp 。 「若賢者欲得聞法,當為案是十六比可聞法。已聞法如上說,便生信可意,從是致到無為。已聞如是法,便生賢者愛無所欲,最從是致無為。已聞如是法,便生喜意愛,為從是致無為。已聞如是法,便捨惡著意為定意,為從是致無為。已聞如是法,得捨疑見復明,為最將至無為。已聞如是法,便見陰無所有,便見陰空,便見陰輕,以見便意解、便意淨、便意止、便意解脫,如是為從是致無為。已聞法如是,一切世間行見空,不復往住,便愛盡離滅,便可無為意轉意止得解脫,為從是致無為。已聞法如是,意欲行相從行獨坐斷妄,得第一願,為從是致無為。已聞如是法,為淨眼見四諦,為從是致無為。已聞如是法,為滿行,為從是致無為。已聞如是法,賢者道弟子為不惱說者,亦從聞得樂,亦不犯教法,亦隨安隱,自所求欲滿便,為是十法,所從黠行致。何等為十?一為若善知識,二為若善戒,三為若善同學,四為若知受意,五為若受教,六為若問,七為若聞經,八為若聚說經,九為若驚怖因緣得驚怖,十為己羞驚怖本觀是時本觀。便斷一切惡法,能斷從本觀已能却是法,便定意得自在,皆從本觀故,如是諦從本已捨道弟子。 「nhược/nhã hiền giả dục đắc văn Pháp ,đương vi án thị thập lục bỉ khả văn Pháp 。dĩ văn Pháp như thượng thuyết ,tiện sanh tín khả ý ,tùng thị trí đáo vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,tiện sanh hiền giả ái vô sở dục ,tối tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,tiện sanh hỉ ý ái ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,tiện xả ác trước/trứ ý vi định ý ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,đắc xả nghi kiến phục minh ,vi tối tướng chí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,tiện kiến uẩn vô sở hữu ,tiện kiến uẩn không ,tiện kiến uẩn khinh ,dĩ kiến tiện ý giải 、tiện ý tịnh 、tiện ý chỉ 、tiện ý giải thoát ,như thị vi tùng thị trí vô vi 。dĩ văn Pháp như thị ,nhất thiết thế gian hạnh/hành/hàng kiến không ,bất phục vãng trụ/trú ,tiện ái tận ly diệt ,tiện khả vô vi ý chuyển ý chỉ đắc giải thoát ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ văn Pháp như thị ,ý dục hành tướng tùng hạnh/hành/hàng độc tọa đoạn vọng ,đắc đệ nhất nguyện ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,vi Tịnh nhãn kiến Tứ đế ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,vi mãn hạnh/hành/hàng ,vi tùng thị trí vô vi 。dĩ Văn như thị Pháp ,hiền giả đạo đệ-tử vi bất não thuyết giả ,diệc tùng văn đắc lạc/nhạc ,diệc bất phạm giáo pháp ,diệc tùy an ổn ,tự sở cầu dục mãn tiện ,vi thị thập pháp ,sở tùng hiệt hạnh/hành/hàng trí 。hà đẳng vi thập ?nhất vi nhược/nhã thiện tri thức ,nhị vi nhược/nhã thiện giới ,tam vi nhược/nhã thiện đồng học ,tứ vi nhược/nhã tri thọ/thụ ý ,ngũ vi nhược/nhã thọ giáo ,lục vi nhược/nhã vấn ,thất vi nhược/nhã văn Kinh ,bát vi nhược/nhã tụ thuyết Kinh ,cửu vi nhược/nhã kinh phố nhân duyên đắc kinh phố ,thập vi kỷ tu kinh phố bổn quán Thị thời bổn quán 。tiện đoạn nhất thiết ác pháp ,năng đoạn tùng bổn quán dĩ năng khước thị pháp ,tiện định ý đắc tự tại ,giai tùng bổn quán cố ,như thị đế tùng bổn dĩ xả đạo đệ-tử 。 「便可行十思想。何等為十?一為念不淨思想,二為非常思想,三為以非常為苦思想,四為以苦為非身思想,五為穢食思想,六為一切天下不欲樂思想,七為念死思想,八為不明思想,九為却意思想,十為滅思想。 「tiện khả hạnh/hành/hàng thập tư tưởng 。hà đẳng vi thập ?nhất vi niệm bất tịnh tư tưởng ,nhị vi phi thường tư tưởng ,tam vi dĩ phi thường vi khổ tư tưởng ,tứ vi dĩ khổ vi phi thân tư tưởng ,ngũ vi uế thực tư tưởng ,lục vi nhất thiết thiên hạ bất dục lạc/nhạc tư tưởng ,thất vi niệm tử tư tưởng ,bát vi ất minh tư tưởng ,cửu vi khước ý tư tưởng ,thập vi diệt tư tưởng 。 「念不淨思想,賢者!為隨十四邪法。何等為十四?一為本聚共居失意,二為本聚見貪,三為疾欲,四為不淨思想不知義行,五為不能得觀不淨,六為行惡業人共從事,七為不識是者,八為不事,九為不問,十為不守根,十一為食不知足,十二為上夜後夜不墮行,十三為不能獨坐思想,十四為如有不能得觀非常思想。 「niệm bất tịnh tư tưởng ,hiền giả !vi tùy thập tứ tà Pháp 。hà đẳng vi thập tứ ?nhất vi bổn tụ cọng cư thất ý ,nhị vi bổn tụ kiến tham ,tam vi tật dục ,tứ vi ất tịnh tư tưởng bất tri nghĩa hạnh/hành/hàng ,ngũ vi bất năng đắc quán bất tịnh ,lục vi hạnh/hành/hàng ác nghiệp nhân cọng tòng sự ,thất vi bất thức thị giả ,bát vi bất sự ,cửu vi bất vấn ,thập vi bất thủ căn ,thập nhất vi thực/tự bất tri túc ,thập nhị vi thượng dạ hậu dạ bất đọa hạnh/hành/hàng ,thập tam vi ất năng độc tọa tư tưởng ,thập tứ vi như hữu bất năng đắc quán phi thường tư tưởng 。 「賢者!為隨世間欲非常苦思想者,為隨六惡法。何等為六?一為不足,二為不精進,三為不信,四為欲,五為不欲閑處坐,六為不得如有觀苦非身思想者。見身雜穢食思想者,為味愛不行著;一切天下不欲樂思想者,以世間萬物貪欲可行為耶;死思想,為隨命離行明思想。賢者!為隨十一邪,何等為十一?一為疑,二為不念,三為麁身,四為睡瞑,五為過精進,六為離精進,七為妄喜,八為怖,九為非一思想,十為無有計,十一為熟觀色。却思想者為欲令離道,滅思想者,若意在法令離道。是所,賢者!令離道,未壞欲壞,為三法多。何等為三?一為欲,二為斷,三為坐行。 「hiền giả !vi tùy thế gian dục phi thường khổ tư tưởng giả ,vi tùy lục ác pháp 。hà đẳng vi lục ?nhất vi bất túc ,nhị vi bất tinh tấn ,tam vi ất tín ,tứ vi dục ,ngũ vi bất dục nhàn xứ tọa ,lục vi ất đắc như hữu quán khổ phi thân tư tưởng giả 。kiến thân tạp uế thực tư tưởng giả ,vi vị ái bất hạnh/hành trước/trứ ;nhất thiết thiên hạ bất dục lạc/nhạc tư tưởng giả ,dĩ thế gian vạn vật tham dục khả hạnh/hành/hàng vi da ;tử tư tưởng ,vi tùy mạng ly hạnh/hành/hàng minh tư tưởng 。hiền giả !vi tùy thập nhất tà ,hà đẳng vi thập nhất ?nhất vi nghi ,nhị vi bất niệm ,tam vi thô thân ,tứ vi thụy minh ,ngũ vi quá/qua tinh tấn ,lục vi ly tinh tấn ,thất vi vọng hỉ ,bát vi bố/phố ,cửu vi phi nhất tư tưởng ,thập vi vô hữu kế ,thập nhất vi thục quán sắc 。khước tư tưởng giả vi dục lệnh ly đạo ,diệt tư tưởng giả ,nhược/nhã ý tại Pháp lệnh ly đạo 。thị sở ,hiền giả !lệnh ly đạo ,vị hoại dục hoại ,vi tam Pháp đa 。hà đẳng vi tam ?nhất vi dục ,nhị vi đoạn ,tam vi tọa hạnh/hành/hàng 。 「不淨思想,賢者!為行十四法多。何等為十四?一為本聚不共居,二為止意,三為不見本聚,四為自守,五為不疾欲,六為淨思想不想隨,七為淨思想不觀,八為世間行人不欲共,九為不欲受世間行,十為自守根,十一為食知足,十二為上夜後夜行不睡瞑,十三為厭欲獨坐,十四為如有觀不淨想行多作。賢者!從是行為斷愛欲。非常想行多作為,從是斷愛欲;非常苦想,已習已行已多作為,從是斷瞢瞢;苦非身想,已習已行已多作為,從是所見身斷;穢食想,已習已行已多作為,從是斷愛;所世間不樂想,已習已行已多作為,從是斷世間;端正死想,已習已行已多作意,著壽從是斷;明想,已習已行已多作,從是致黠見。却想,已習已行已多作,從是斷愛;滅想,已習已行已多作,從邪得離。如是諦受,賢者!道弟子。 「bất tịnh tư tưởng ,hiền giả !vi hạnh/hành/hàng thập tứ pháp đa 。hà đẳng vi thập tứ ?nhất vi bổn tụ bất cộng cư ,nhị vi chỉ ý ,tam vi ất kiến bổn tụ ,tứ vi tự thủ ,ngũ vi bất tật dục ,lục vi tịnh tư tưởng bất tưởng tùy ,thất vi tịnh tư tưởng bất quán ,bát vi thế gian hạnh/hành/hàng nhân bất dục cọng ,cửu vi bất dục thọ/thụ thế gian hạnh/hành/hàng ,thập vi tự thủ căn ,thập nhất vi thực/tự tri túc ,thập nhị vi thượng dạ hậu dạ hạnh/hành/hàng bất thụy minh ,thập tam vi yếm dục độc tọa ,thập tứ vi như hữu quán bất tịnh tưởng hạnh/hành/hàng đa tác 。hiền giả !tùng thị hạnh/hành/hàng vi đoạn ái dục 。phi thường tưởng hạnh/hành/hàng đa tác vi ,tùng thị đoạn ái dục ;phi thường khổ tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác vi ,tùng thị đoạn măng măng ;khổ phi thân tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác vi ,tùng thị sở kiến thân đoạn ;uế thực tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác vi ,tùng thị đoạn ái ;sở thế gian bất lạc/nhạc tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác vi ,tùng thị đoạn thế gian ;đoan chánh tử tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác ý ,trước/trứ thọ tùng thị đoạn ;minh tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác ,tùng thị trí hiệt kiến 。khước tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác ,tùng thị đoạn ái ;diệt tưởng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác ,tùng tà đắc ly 。như thị đế thọ/thụ ,hiền giả !đạo đệ-tử 。 「賢者!道弟子為有二十法,令不得隨道。何等為二十?一為不行道共居,二為不問,三為所行不知所應,四為瞢瞢,五為惡行,六為貪意,七為多事,八為寡精進,九為相壞自歸,十為形,十一為求矜,十二為顛倒,十三為失意,十四為貪,十五為不善群共居,十六為不守根門,十七為飯食不知足,十八為上夜後夜不應行,十九為不喜思惟獨坐,二十為如有不觀。是二十事,賢者!令離道。未斷欲斷者,有十一法為多,何等為十一?一為欲,二為得,三為見便,四為有瞻,五無有費,六為勝,七為得法相,八為隨,九為問,十為獨自守,十一為如有觀。如是正已合。 「hiền giả !đạo đệ-tử vi hữu nhị thập pháp ,lệnh bất đắc tùy đạo 。hà đẳng vi nhị thập ?nhất vi bất hành đạo cọng cư ,nhị vi bất vấn ,tam vi sở hạnh bất tri sở ưng ,tứ vi măng măng ,ngũ vi ác hành ,lục vi tham ý ,thất vi đa sự ,bát vi quả tinh tấn ,cửu vi tướng hoại tự quy ,thập vi hình ,thập nhất vi cầu căng ,thập nhị vi điên đảo ,thập tam vi thất ý ,thập tứ vi tham ,thập ngũ vi ất thiện quần cọng cư ,thập lục vi bất thủ căn môn ,thập thất vi phạn thực bất tri túc ,thập bát vi thượng dạ hậu dạ bất ưng hạnh/hành/hàng ,thập cửu vi ất hỉ tư tánh độc tọa ,nhị thập vi như hữu bất quán 。thị nhị thập sự ,hiền giả !lệnh ly đạo 。vị đoạn dục đoạn giả ,hữu thập nhất Pháp vi đa ,hà đẳng vi thập nhất ?nhất vi dục ,nhị vi đắc ,tam vi kiến tiện ,tứ vi hữu chiêm ,ngũ vô hữu phí ,lục vi thắng ,thất vi đắc Pháp tướng ,bát vi tùy ,cửu vi vấn ,thập vi độc tự thủ ,thập nhất vi như hữu quán 。như thị chánh dĩ hợp 。 「賢者!道弟子為二十法多。何等為二十?一為行道共居,二為問,三為所行知所應,四為不瞢瞢,五為互行,六為不在貪,七為少事,八為不捨精進,九為無有橫,十為不隨形,十一為不求矜,十二為不顛倒,十三為守意,十四為不貪,十五為善群共居,十六為守根門,十七為飯食知足,十八為上夜後夜能行,十九為喜思惟獨坐,二十為如有觀。 「hiền giả !đạo đệ-tử vi nhị thập pháp đa 。hà đẳng vi nhị thập ?nhất vi hành đạo cọng cư ,nhị vi vấn ,tam vi sở hạnh tri sở ưng ,tứ vi bất măng măng ,ngũ vi hỗ hạnh/hành/hàng ,lục vi bất tại tham ,thất vi thiểu sự ,bát vi ất xả tinh tấn ,cửu vi vô hữu hoạnh ,thập vi bất tùy hình ,thập nhất vi ất cầu căng ,thập nhị vi bất điên đảo ,thập tam vi thủ ý ,thập tứ vi bất tham ,thập ngũ vi thiện quần cọng cư ,thập lục vi thủ căn môn ,thập thất vi phạn thực tri túc ,thập bát vi thượng dạ hậu dạ năng hạnh/hành/hàng ,thập cửu vi hỉ tư tánh độc tọa ,nhị thập vi như hữu quán 。 「若已是,賢者!當復二十二時處,已作沙門行道者為疾是處當為觀。何等為二十二?一為已受不端正,二為已為異業,三為我命依他人,四為至命盡當為求衣飯食病瘦藥臥具,五為至命欲已覆,六為至命人間身欲樂,已作沙門為疾觀是;七為莫為我身傷壞,八為能得獨樂空中,九為不隨罪受食,十為莫為我身失戒,十一為莫為我黠、同道為我論議;十二為令我道應四德課中,得令我命盡時,設同道者有問,令我得說,莫令我即時暫欲行道者當觀是;十三為令我得觀陰非常,十四為令我得觀陰無所有,十五為令我得觀陰不重為意還依止脫,行道者急觀是;十六為令我世間行空、不著、愛盡、離、滅、無為,為意觀,喜受止、得脫,已離形疾時處當為觀;十七為生者從生未得度,十八為老從老未得度,十九為病從病未得度,二十為法當死從死法未得度避形急當觀是;二十一為一切我愛,共會當別離、或亡或人取去或死、不得久住,已避形當為急時處分別觀;二十二為各自從行得、各自從行本、各自從行受苦、各自作善惡,從所行受,已避形當為急時處觀。以是二十二行,已習已行已多作,為滿沙門,亦行者所思。」 「nhược/nhã dĩ thị ,hiền giả !đương phục nhị thập nhị thời xứ/xử ,dĩ tác Sa Môn hành đạo giả vi tật thị xứ đương vi quán 。hà đẳng vi nhị thập nhị ?nhất vi dĩ thọ/thụ bất đoan chánh ,nhị vi dĩ vi dị nghiệp ,tam vi ngã mạng y tha nhân ,tứ vi chí mạng tận đương vi cầu y phạn thực bệnh sấu dược ngọa cụ ,ngũ vi chí mạng dục dĩ phước ,lục vi chí mạng nhân gian thân dục lạc/nhạc ,dĩ tác Sa Môn vi tật quán thị ;thất vi mạc vi ngã thân thương hoại ,bát vi năng đắc độc lạc/nhạc không trung ,cửu vi bất tùy tội thọ/thụ thực/tự ,thập vi mạc vi ngã thân thất giới ,thập nhất vi mạc vi ngã hiệt 、đồng đạo vi ngã luận nghị ;thập nhị vi lệnh ngã đạo ưng tứ đức khóa trung ,đắc lệnh ngã mạng tận thời ,thiết đồng đạo giả hữu vấn ,lệnh ngã đắc thuyết ,mạc lệnh ngã tức thời tạm dục hành đạo giả đương quán thị ;thập tam vi lệnh ngã đắc quán uẩn phi thường ,thập tứ vi lệnh ngã đắc quán uẩn vô sở hữu ,thập ngũ vi lệnh ngã đắc quán uẩn bất trọng vi ý hoàn y chỉ thoát ,hành đạo giả cấp quán thị ;thập lục vi lệnh ngã thế gian hạnh/hành/hàng không 、bất trước 、ái tận 、ly 、diệt 、vô vi ,vi ý quán ,hỉ thọ chỉ 、đắc thoát ,dĩ ly hình tật thời xứ/xử đương vi quán ;thập thất vi sanh giả tùng sanh vị đắc độ ,thập bát vi lão tùng lão vị đắc độ ,thập cửu vi bệnh tùng bệnh vị đắc độ ,nhị thập vi Pháp đương tử tùng tử Pháp vị đắc độ tị hình cấp đương quán thị ;nhị thập nhất vi nhất thiết ngã ái ,cọng hội đương biệt ly 、hoặc vong hoặc nhân thủ khứ hoặc tử 、bất đắc cửu trụ ,dĩ tị hình đương vi cấp thời xứ/xử phân biệt quán ;nhị thập nhị vi các tự tùng hạnh/hành/hàng đắc 、các tự tùng hạnh/hành/hàng bổn 、các tự tùng hạnh/hành/hàng thọ khổ 、các tự tác thiện ác ,tùng sở hạnh thọ/thụ ,dĩ tị hình đương vi cấp thời xứ/xử quán 。dĩ thị nhị thập nhị hạnh/hành/hàng ,dĩ tập dĩ hạnh/hành/hàng dĩ đa tác ,vi mãn Sa Môn ,diệc hành giả sở tư 。」 「已沙門所行者思滿,便能滿七思。何等為七?一為常行不止得入,二為不轉,三為不爭,四為直念,五為不起憍慢意,六為但在世間求衣食,七為止意得自在。是為,賢者!所意心識從長無有數日夜,為色聲香味細滑,為在世間不能得制故,已能制得止,便入甘露種。 「dĩ Sa Môn sở hạnh giả tư mãn ,tiện năng mãn thất tư 。hà đẳng vi thất ?nhất vi thường hạnh/hành/hàng bất chỉ đắc nhập ,nhị vi ất chuyển ,tam vi bất tranh ,tứ vi trực niệm ,ngũ vi bất khởi kiêu mạn ý ,lục vi đãn tại thế gian cầu y thực ,thất vi chỉ ý đắc tự tại 。thị vi ,hiền giả !sở ý tâm thức tùng trường/trưởng vô hữu số nhật dạ ,vi sắc thanh hương vị tế hoạt ,vi tại thế gian bất năng đắc chế cố ,dĩ năng chế đắc chỉ ,tiện nhập cam lồ chủng 。 「已當為是,賢者!二十種行,未得道者,當為恐意。何等為二十種?一者無有入空,二為不學死,三為投渚,四為信畏方,五為不知不畏方,六為不知道,七為不得定意,八為後世苦,九為賢者難得會,十為開世間門世間人無有異,十一為未作橋梁令得中避獄,十二為未解惡處,十三為普疑無有數,十四為未得作世間要,十五為不黠癡時死,十六為甲不能為乙故作,十七為不作者亦不應作,十八為不作亦無有吉凶,十九為已作不得忘,二十為但自行有、但自行隨、但自行本、但自行歸也已。若人自行善惡在所有,但當為受行,器世間人,當從是恐意。 「dĩ đương vi thị ,hiền giả !nhị thập chủng hạnh/hành/hàng ,vị đắc đạo giả ,đương vi khủng ý 。hà đẳng vi nhị thập chủng ?nhất giả vô hữu nhập không ,nhị vi ất học tử ,tam vi đầu chử ,tứ vi tín úy phương ,ngũ vi bất tri bất úy phương ,lục vi bất tri đạo ,thất vi ất đắc định ý ,bát vi hậu thế khổ ,cửu vi hiền giả nan đắc hội ,thập vi khai thế gian môn thế gian nhân vô hữu dị ,thập nhất vi vị tác kiều lương lệnh đắc trung tị ngục ,thập nhị vi vị giải ác xứ/xử ,thập tam vi phổ nghi vô hữu số ,thập tứ vi vị đắc tác thế gian yếu ,thập ngũ vi bất hiệt si thời tử ,thập lục vi giáp bất năng vi ất cố tác ,thập thất vi bất tác giả diệc bất ưng tác ,thập bát vi ất tác diệc vô hữu cát hung ,thập cửu vi dĩ tác bất đắc vong ,nhị thập vi đãn tự hạnh/hành/hàng hữu 、đãn tự hạnh/hành/hàng tùy 、đãn tự hạnh/hành/hàng bổn 、đãn tự hạnh/hành/hàng quy dã dĩ 。nhược/nhã nhân tự hạnh/hành/hàng thiện ác tại sở hữu ,đãn đương vi thọ/thụ hạnh/hành/hàng ,khí thế gian nhân ,đương tùng thị khủng ý 。 「已從是二十因緣,意惡復惡、恐復恐、却離復却離,為有二十種行意疾止。何等為二十?一為念意想意便疾止,二為意中知意疾止,三為意已一意疾止,四為正想知意疾止,五為正止想意疾止,六為從正起想意疾止,七為攝想意疾止,八為助想意疾止,九為守想意疾止,十為行四意止意疾止,十一為四斷意意疾止,十二為四神足意疾止,十三為離不可行意疾止,十四為當近行處意疾止,十五為當有依從學意疾止,十六為當諷誦亦有解意疾止,十七為當有悲傷意意疾止,十八為當有多道喜意疾止,十九為當識事意疾止,二十為當行是意疾止。如是正使,賢者!道弟子,為當有十一橫,當識是。何等為十一?一為聚會,二為多食,三為多事,四為多說,五為多睡瞑,六為喜部行,七為樂共居,八為助樂身,九為輕,十為貪婬,十一為不善郡縣。居是,賢者!所橫未斷,當為斷已。 「dĩ tùng thị nhị thập nhân duyên ,ý ác phục ác 、khủng phục khủng 、khước ly phục khước ly ,vi hữu nhị thập chủng hạnh/hành/hàng ý tật chỉ 。hà đẳng vi nhị thập ?nhất vi niệm ý tưởng ý tiện tật chỉ ,nhị vi ý trung tri ý tật chỉ ,tam vi ý dĩ nhất ý tật chỉ ,tứ vi chánh tưởng tri ý tật chỉ ,ngũ vi chánh chỉ tưởng ý tật chỉ ,lục vi tùng chánh khởi tưởng ý tật chỉ ,thất vi nhiếp tưởng ý tật chỉ ,bát vi trợ tưởng ý tật chỉ ,cửu vi thủ tưởng ý tật chỉ ,thập vi hạnh/hành/hàng tứ ý chỉ ý tật chỉ ,thập nhất vi tứ đoạn ý ý tật chỉ ,thập nhị vi tứ Thần túc ý tật chỉ ,thập tam vi ly bất khả hạnh/hành/hàng ý tật chỉ ,thập tứ vi đương cận hành xử ý tật chỉ ,thập ngũ vi đương hữu y tùng học ý tật chỉ ,thập lục vi đương phúng tụng diệc hữu giải ý tật chỉ ,thập thất vi đương hữu bi thương ý ý tật chỉ ,thập bát vi đương hữu đa đạo hỉ ý tật chỉ ,thập cửu vi đương thức sự ý tật chỉ ,nhị thập vi đương hạnh/hành/hàng thị ý tật chỉ 。như thị chánh sử ,hiền giả !đạo đệ-tử ,vi đương hữu thập nhất hoạnh ,đương thức thị 。hà đẳng vi thập nhất ?nhất vi tụ hội ,nhị vi đa thực/tự ,tam vi đa sự ,tứ vi đa thuyết ,ngũ vi đa thụy minh ,lục vi hỉ bộ hạnh/hành/hàng ,thất vi lạc/nhạc cọng cư ,bát vi trợ lạc/nhạc thân ,cửu vi khinh ,thập vi tham dâm ,thập nhất vi ất thiện quận huyền 。cư thị ,hiền giả !sở hoạnh vị đoạn ,đương vi đoạn dĩ 。 「當復學十互。何等為十?一為定意互,二為定止互,三為定起互,四為止互,五為制互,六為護互,七為本互,八為護橫互,九為方便互,十為入互。如是入互者,道弟子為有十三德,何等為十三?一為已念如來便得喜信故生喜,二為法亦爾,三為學者亦爾,四為自持戒亦爾,五為他人持戒亦爾,六為自身得亦爾,七為他人得亦爾,八為自身施亦爾,九為他人施亦爾,十為道多除苦,十一為世間多說經令得思,十二為從無有數行惡還,十三為從無有數善法行令入生喜,已信能有喜種。如是喜,道弟子當依四法行,令五法滿。何等為四法依?一為法依,二為欲依,三為更進依,四為獨坐依莫餘欲著。 「đương phục học thập hỗ 。hà đẳng vi thập ?nhất vi định ý hỗ ,nhị vi định chỉ hỗ ,tam vi định khởi hỗ ,tứ vi chỉ hỗ ,ngũ vi chế hỗ ,lục vi hộ hỗ ,thất vi bổn hỗ ,bát vi hộ hoạnh hỗ ,cửu vi phương tiện hỗ ,thập vi nhập hỗ 。như thị nhập hỗ giả ,đạo đệ-tử vi hữu thập tam đức ,hà đẳng vi thập tam ?nhất vi dĩ niệm Như Lai tiện đắc hỉ tín cố sanh hỉ ,nhị vi Pháp diệc nhĩ ,tam vi học giả diệc nhĩ ,tứ vi tự trì giới diệc nhĩ ,ngũ vi tha nhân trì giới diệc nhĩ ,lục vi tự thân đắc diệc nhĩ ,thất vi tha nhân đắc diệc nhĩ ,bát vi tự thân thí diệc nhĩ ,cửu vi tha nhân thí diệc nhĩ ,thập vi đạo đa trừ khổ ,thập nhất vi thế gian đa thuyết Kinh lệnh đắc tư ,thập nhị vi tùng vô hữu số hạnh/hành/hàng ác hoàn ,thập tam vi tùng vô hữu số thiện Pháp hành lệnh nhập sanh hỉ ,dĩ tín năng hữu hỉ chủng 。như thị hỉ ,đạo đệ-tử đương y tứ pháp hạnh/hành/hàng ,lệnh ngũ pháp mãn 。hà đẳng vi tứ pháp y ?nhất vi Pháp y ,nhị vi dục y ,tam vi cánh tiến/tấn y ,tứ vi độc tọa y mạc dư dục trước/trứ 。 「何等為五法滿為道用?一者為喜,二者為愛,三者為依,四者為樂,五者為定。 「hà đẳng vi ngũ pháp mãn vi đạo dụng ?nhất giả vi hỉ ,nhị giả vi ái ,tam giả vi y ,tứ giả vi lạc/nhạc ,ngũ giả vi định 。 「如是喜行者,道弟子為能得滅八瘡。何等為八?一為欲瘡,二為瞋恚瘡,三為愚瘡,四為憍慢瘡,五為愛瘡,六為癡瘡,七為利恭敬名聞瘡,八為疑不了了瘡。行者已為是,八瘡能沒能滅,便為得度世。」 「như thị hỉ hành giả ,đạo đệ-tử vi năng đắc diệt bát sang 。hà đẳng vi bát ?nhất vi dục sang ,nhị vi sân khuể sang ,tam vi ngu sang ,tứ vi kiêu mạn sang ,ngũ vi ái sang ,lục vi si sang ,thất vi lợi cung kính danh văn sang ,bát vi nghi bất liễu liễu sang 。hành giả dĩ vi thị ,bát sang năng một năng diệt ,tiện vi đắc độ thế 。」 「不學十法。何等為十?一為不學直見,二為直治,三為直聲,四為直行,五為直有,六為直方便,七為直念,八為直定,九為直度,十為直黠。以是十不學法,從是因緣,得直相逢,便捨五種直,六種隨一守四猗,不少諦已捨厄,不著求止,身行止、聲行止、心行止,意慮度,最黠度無有餘,已行足名為最。賢者!是所賢者,後意心識,從遠來不作不聚不復會便盡,是要斷苦。 「bất học thập pháp 。hà đẳng vi thập ?nhất vi ất học trực kiến ,nhị vi trực trì ,tam vi trực thanh ,tứ vi trực hạnh/hành/hàng ,ngũ vi trực hữu ,lục vi trực phương tiện ,thất vi trực niệm ,bát vi trực định ,cửu vi trực độ ,thập vi trực hiệt 。dĩ thị thập bất học Pháp ,tùng thị nhân duyên ,đắc trực tướng phùng ,tiện xả ngũ chủng trực ,lục chủng tùy nhất thủ tứ y ,bất thiểu đế dĩ xả ách ,bất trước cầu chỉ ,thân hạnh/hành/hàng chỉ 、thanh hạnh/hành/hàng chỉ 、tâm hành chỉ ,ý lự độ ,tối hiệt độ vô hữu dư ,dĩ hạnh/hành/hàng túc danh vi tối 。hiền giả !thị sở hiền giả ,hậu ý tâm thức ,tùng viễn lai bất tác bất tụ bất phục hội tiện tận ,thị yếu đoạn khổ 。 「上頭所說,賢者聽說法,上亦善中亦善要亦善,有利有入,最具淨并淨說要道,名為具利法因緣是。所上頭說,為是故說。」 「thượng đầu sở thuyết ,hiền giả thính thuyết Pháp ,thượng diệc thiện trung diệc thiện yếu diệc thiện ,hữu lợi hữu nhập ,tối cụ tịnh tinh tịnh thuyết yếu đạo ,danh vi cụ lợi Pháp nhân duyên thị 。sở thượng đầu thuyết ,vi thị cố thuyết 。」 賢者舍利弗說如是。比丘至心受,如是念所說。 hiền giả Xá-lợi-phất thuyết như thị 。Tỳ-kheo chí tâm thọ/thụ ,như thị niệm sở thuyết 。 佛說普法義經 Phật thuyết phổ pháp nghĩa Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:59:41 2018 ============================================================