TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:59:25 2018 ============================================================ No. 95 (~M. 23, Vammīka sutta.) No. 95 (~M. 23, Vammīka sutta.) 佛說蟻喻經 Phật thuyết nghĩ dụ Kinh 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí Quang Lộc Khanh truyền Pháp Đại sư tứ tử Thần Thí-Hộ phụng  chiếu dịch 爾時,世尊放大光明普照耀已,告苾芻眾言:「汝等當知!於一時中有諸蟻聚,夜中出煙,晝日火然。有一婆羅門,見是事已,乃作是言:『若有執持快利刀者,必能破散其聚。』如是言已,次復見一大龜,其婆羅門亦作是言:『若有執持快利刀者,必能破壞。』次見諸水母蟲,次見一水蛭蟲,次見諸阿西蘇那蟲,次見一大蛇,次見一挼陀鉢他蟲,次見一(昝-人+几)哥嚩吒蟲,其婆羅門見彼諸蟲已,皆如前言。最後見一大龍,婆羅門言:『如我所見,其事云何?唯佛世尊悉能了知。』即時往詣一苾芻所,具陳上事,復言:『苾芻!汝以此事為我問佛,使我疑心而得開曉,如佛所說我當憶持。何以故?苾芻!我不見彼天人世間沙門婆羅門眾中,有以此義能問佛者,是故不能使諸疑心而得開曉。』 nhĩ thời ,Thế Tôn phóng đại quang minh phổ chiếu diệu dĩ ,cáo Bí-sô chúng ngôn :「nhữ đẳng đương tri !ư nhất thời trung hữu chư nghĩ tụ ,dạ trung xuất yên ,trú nhật hỏa nhiên 。hữu nhất Bà-la-môn ,kiến thị sự dĩ ,nãi tác thị ngôn :『nhược hữu chấp trì khoái lợi đao giả ,tất năng phá tán kỳ tụ 。』như thị ngôn dĩ ,thứ phục kiến nhất Đại quy ,kỳ Bà-la-môn diệc tác thị ngôn :『nhược hữu chấp trì khoái lợi đao giả ,tất năng phá hoại 。』thứ kiến chư thủy mẫu trùng ,thứ kiến nhất thủy điệt trùng ,thứ kiến chư a Tây tô na trùng ,thứ kiến nhất Đại xà ,thứ kiến nhất nã đà bát tha trùng ,thứ kiến nhất (昝-nhân +kỷ )Ca phược trá trùng ,kỳ Bà-la-môn kiến bỉ chư trùng dĩ ,giai như tiền ngôn 。tối hậu kiến nhất Đại long ,Bà-la-môn ngôn :『như ngã sở kiến ,kỳ sự vân hà ?duy Phật Thế tôn tất năng liễu tri 。』tức thời vãng nghệ nhất Bí-sô sở ,cụ trần thượng sự ,phục ngôn :『Bí-sô !nhữ dĩ thử sự vi ngã vấn Phật ,sử ngã nghi tâm nhi đắc khai hiểu ,như Phật sở thuyết ngã đương ức trì 。hà dĩ cố ?Bí-sô !ngã bất kiến bỉ Thiên Nhân thế gian Sa môn Bà la môn chúng trung ,hữu dĩ thử nghĩa năng vấn Phật giả ,thị cố bất năng sử chư nghi tâm nhi đắc khai hiểu 。』 「時彼苾芻即如其言,來詣我所,到已禮足退住一面。具陳上事已復發問言:『如婆羅門所見蟻聚,其事云何?夜中出煙、晝日火然,此復云何?又見大龜、水母蟲、水蛭蟲、阿西蘇那蟲、大蛇、挼陀鉢他蟲、(昝-人+几)哥嚩吒蟲、大龍,此等所見皆是何相?即彼婆羅門復是何人?何故名為利刀破散?願佛為說。』 「thời bỉ Bí-sô tức như kỳ ngôn ,lai nghệ ngã sở ,đáo dĩ lễ túc thoái trụ/trú nhất diện 。cụ trần thượng sự dĩ phục phát vấn ngôn :『như Bà-la-môn sở kiến nghĩ tụ ,kỳ sự vân hà ?dạ trung xuất yên 、trú nhật hỏa nhiên ,thử phục vân hà ?hựu kiến Đại quy 、thủy mẫu trùng 、thủy điệt trùng 、a Tây tô na trùng 、Đại xà 、nã đà bát tha trùng 、(昝-nhân +kỷ )Ca phược trá trùng 、Đại long ,thử đẳng sở kiến giai thị hà tướng ?tức bỉ Bà-la-môn phục thị hà nhân ?hà cố danh vi lợi đao phá tán ?nguyện Phật vi thuyết 。』 「諸苾芻!我時謂彼苾芻言:『其蟻聚者,即是一切眾生五蘊聚身。夜中出煙者,即是眾生起諸尋伺。晝日火然者,即是眾生隨所尋伺起身語業。大龜者,即是五鄣染法。水母蟲者,即是忿恚。水蛭蟲者,即是慳嫉。阿西蘇那蟲者,即是五欲之法。蛇者,即是無明。挼陀鉢他蟲者,是疑惑。(昝-人+几)哥嚩吒蟲者,是我慢。龍者,即是諸阿羅漢。婆羅門者,即是如來、應供、正等正覺。快利者,即是有智之人。刀者,即是智慧。破散者,即是發起精進勝行。』 「chư Bí-sô !ngã thời vị bỉ Bí-sô ngôn :『kỳ nghĩ tụ giả ,tức thị nhất thiết chúng sanh ngũ uẩn tụ thân 。dạ trung xuất yên giả ,tức thị chúng sanh khởi chư tầm tý 。trú nhật hỏa nhiên giả ,tức thị chúng sanh tùy sở tầm tý khởi thân ngữ nghiệp 。Đại quy giả ,tức thị ngũ 鄣nhiễm pháp 。thủy mẫu trùng giả ,tức thị phẫn khuể 。thủy điệt trùng giả ,tức thị xan tật 。a Tây tô na trùng giả ,tức thị ngũ dục chi Pháp 。xà giả ,tức thị vô minh 。nã đà bát tha trùng giả ,thị nghi hoặc 。(昝-nhân +kỷ )Ca phược trá trùng giả ,thị ngã mạn 。long giả ,tức thị chư A-la-hán 。Bà-la-môn giả ,tức thị Như Lai 、Ứng-Cúng 、Chánh Đẳng Chánh Giác 。khoái lợi giả ,tức thị hữu trí chi nhân 。đao giả ,tức thị trí tuệ 。phá tán giả ,tức thị phát khởi tinh tấn thắng hành 。』 「諸苾芻!於汝意云何?彼所見相以要言之,即是一切眾生五蘊聚身羯邏藍等,父母不淨之所出生,四大合成,虛假色相,麁惡劣弱,積集苦惱畢竟破壞。而諸眾生不能覺知,於晝夜中起諸尋伺,而身語業不善施作,五鄣煩惱之所覆蔽,耽著五欲,增長無明,生我慢心,於諸聖法疑惑不決,忿恚慳嫉,念念發起,不求解脫。是故如來、應供、正等正覺,欲令諸有智者發精進行,修習智慧,斷諸煩惱,趣證聖果。汝諸苾芻!已盡諸漏證阿羅漢果,故說如龍。 「chư Bí-sô !ư nhữ ý vân hà ?bỉ sở kiến tướng dĩ yếu ngôn chi ,tức thị nhất thiết chúng sanh ngũ uẩn tụ thân yết la lam đẳng ,phụ mẫu bất tịnh chi sở xuất sanh ,tứ đại hợp thành ,hư giả sắc tướng ,thô ác liệt nhược ,tích tập khổ não tất cánh phá hoại 。nhi chư chúng sanh bất năng giác tri ,ư trú dạ trung khởi chư tầm tý ,nhi thân ngữ nghiệp bất thiện thí tác ,ngũ 鄣phiền não chi sở phước tế ,đam trước ngũ dục ,tăng trưởng vô minh ,sanh ngã mạn tâm ,ư chư thánh pháp nghi hoặc bất quyết ,phẫn khuể xan tật ,niệm niệm phát khởi ,bất cầu giải thoát 。thị cố Như Lai 、Ứng-Cúng 、Chánh Đẳng Chánh Giác ,dục lệnh chư hữu trí giả phát tinh tấn hạnh/hành/hàng ,tu tập trí tuệ ,đoạn chư phiền não ,thú chứng Thánh quả 。nhữ chư Bí-sô !dĩ tận chư lậu chứng A-la-hán quả ,cố thuyết như long 。 「復次,諸苾芻!過去未來諸佛世尊,悲愍利樂一切眾生,欲令斷諸煩惱趣證聖果,為諸聲聞廣說是義。我於今日亦如諸佛,乃以此緣為汝宣說。汝諸苾芻!憶念是事,當於曠野空舍、山間樹下、巖穴菴室諸寂靜處,諦心思惟觀察是義,無令放逸生退轉心,亦復轉為他人開示教導,普令修習得大利樂。」 「phục thứ ,chư Bí-sô !quá khứ vị lai chư Phật Thế tôn ,bi mẫn lợi lạc nhất thiết chúng sanh ,dục lệnh đoạn chư phiền não thú chứng Thánh quả ,vi chư Thanh văn quảng thuyết thị nghĩa 。ngã ư kim nhật diệc như chư Phật ,nãi dĩ thử duyên vi nhữ tuyên thuyết 。nhữ chư Bí-sô !ức niệm thị sự ,đương ư khoáng dã không xá 、sơn gian thụ hạ 、nham huyệt am thất chư tịch tĩnh xứ ,đế tâm tư tánh quan sát thị nghĩa ,vô lệnh phóng dật sanh thoái chuyển tâm ,diệc phục chuyển vi tha nhân khai thị giáo đạo ,phổ lệnh tu tập đắc Đại lợi lạc 。」 爾時世尊為諸苾芻如是說已,而諸苾芻,皆悉信受。 nhĩ thời Thế Tôn vi chư Bí-sô như thị thuyết dĩ ,nhi chư Bí-sô ,giai tất tín thọ 。 佛說蟻喻經 Phật thuyết nghĩ dụ Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:59:27 2018 ============================================================