TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:54 2018 ============================================================ No. 36 (No. 26(51), No. 37) No. 36 (No. 26(51), No. 37) 佛說本相猗致經 Phật thuyết bổn tướng y trí Kinh 後漢安息國三藏安世高譯 Hậu Hán An Tức quốc Tam Tạng An-thế-cao dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛便告比丘:「本有愛不見不了,今見有從有愛,設是本有愛無有今為有,今見分明。從是本因緣,令致有愛,有愛,比丘!從致有本,不為無有本。何等為,比丘!從有愛致本?謂為癡。 nhất thời ,Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。Phật tiện cáo Tỳ-kheo :「bổn hữu ái bất kiến bất liễu ,kim kiến hữu tùng hữu ái ,thiết thị bổn hữu ái vô hữu kim vi hữu ,kim kiến phân minh 。tùng thị bổn nhân duyên ,lệnh trí hữu ái ,hữu ái ,Tỳ-kheo !tùng trí hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !tùng hữu ái trí bổn ?vị vi si 。 「癡亦,比丘!有從致本,不為無有本。何等為,比丘!癡有本從致?謂為五蓋。 「si diệc ,Tỳ-kheo !hữu tùng trí bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !si hữu bổn tùng trí ?vị vi ngũ cái 。 「五蓋,比丘!亦從有本致,不為無有本。何等為,比丘!五蓋從有致?謂為三惡行。 「ngũ cái ,Tỳ-kheo !diệc tùng hữu bổn trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !ngũ cái tùng hữu trí ?vị vi tam ác hạnh/hành/hàng 。 「三惡行,比丘!亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!三惡行本從致?謂為不攝根。 「tam ác hạnh/hành/hàng ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !tam ác hạnh/hành/hàng bổn tùng trí ?vị vi bất nhiếp căn 。 「不攝根,比丘!亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!不攝根從致?謂非本念故。 「bất nhiếp căn ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !bất nhiếp căn tùng trí ?vị phi bổn niệm cố 。 「非本念,比丘!亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!非本念從致?謂不信故。 「phi bổn niệm ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !phi bổn niệm tùng trí ?vị bất tín cố 。 「不信,比丘!亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!不信本從致?謂惡非法聞故。 「bất tín ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !bất tín bổn tùng trí ?vị ác phi pháp văn cố 。 「非法聞,比丘!亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!非法聞本從致?謂非賢者人事。 「phi pháp văn ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !phi pháp văn bổn tùng trí ?vị phi hiền giả nhân sự 。 「非賢者亦有本從致,不為無有本。何等為,比丘!非賢者從致?謂非賢者人共會樂。 「phi hiền giả diệc hữu bổn tùng trí ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !phi hiền giả tùng trí ?vị phi hiền giả nhân cọng hội lạc/nhạc 。 「如是,比丘,已不賢者聚會滿,令不賢者事滿;已不賢者事滿,令非法滿;已非法滿,令不信滿;已不信滿,令非本念滿;已非本念滿,令不攝根滿;已不攝根滿,令三惡行犯法滿;已三惡行犯法滿,令五蓋滿;已五蓋滿,令癡滿;已癡滿,令有世間愛滿。如是愛樂滿,稍轉稍轉猗增有。 「như thị ,Tỳ-kheo ,dĩ bất hiền giả tụ hội mãn ,lệnh bất hiền giả sự mãn ;dĩ bất hiền giả sự mãn ,lệnh phi pháp mãn ;dĩ phi pháp mãn ,lệnh bất tín mãn ;dĩ bất tín mãn ,lệnh phi bổn niệm mãn ;dĩ phi bổn niệm mãn ,lệnh bất nhiếp căn mãn ;dĩ bất nhiếp căn mãn ,lệnh tam ác hạnh/hành/hàng phạm Pháp mãn ;dĩ tam ác hạnh/hành/hàng phạm Pháp mãn ,lệnh ngũ cái mãn ;dĩ ngũ cái mãn ,lệnh si mãn ;dĩ si mãn ,lệnh hữu thế gian ái mãn 。như thị ái Lạc mãn ,sảo chuyển sảo chuyển y tăng hữu 。 「度世智慧解脫亦有本,不為無有本。何等為度世智慧解脫本?謂七覺意為本。 「độ thế trí tuệ giải thoát diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi độ thế trí tuệ giải thoát bổn ?vị thất giác ý vi bổn 。 「七覺意從有本,不為無有本。何等為七覺意從有本?謂為四意止。 「thất giác ý tùng hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi thất giác ý tùng hữu bổn ?vị vi tứ ý chỉ 。 「四意止從有本,不為無有本。何等為,比丘!四意止從有本?謂三清淨行。 「tứ ý chỉ tùng hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !tứ ý chỉ tùng hữu bổn ?vị tam thanh tịnh hạnh 。 「三清淨,比丘!亦有本從行,不為無有本。何等為,比丘!三清淨有本?謂為守攝根。 「tam thanh tịnh ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn tùng hạnh/hành/hàng ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !tam thanh tịnh hữu bổn ?vị vi thủ nhiếp căn 。 「守攝根亦有本,不為無有本。何等為,比丘!守攝根有本?謂為本念故。 「thủ nhiếp căn diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !thủ nhiếp căn hữu bổn ?vị vi bổn niệm cố 。 「本念,比丘!亦有本,不為無有本。何等為,比丘!本念本?謂為信本。 「bổn niệm ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !bổn niệm bổn ?vị vi tín bổn 。 「信本,比丘!亦有本,不為無有本。何等為,比丘!信本有本?謂聞法經本。 「tín bổn ,Tỳ-kheo !diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi ,Tỳ-kheo !tín bản hữu bổn ?vị văn Pháp Kinh bổn 。 「聞法經亦有本,不為無有本。何等為聞法經本?謂事賢者本。 「văn Pháp Kinh diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi văn Pháp Kinh bổn ?vị sự hiền giả bổn 。 「事賢者亦有本,不為無有本。何等為事賢者有本?謂賢者聚本。 「sự hiền giả diệc hữu bổn ,bất vi vô hữu bổn 。hà đẳng vi sự hiền giả hữu bổn ?vị hiền giả tụ bổn 。 「如是,比丘!聚賢者能得事賢者;已事賢者,便聞法言;已聞法言,便致信本;已致信本,便得念本;已得念本,便攝守根;已攝守根,便得三清淨;已有三清淨,便得四意止;已得四意止本,便有七覺意;已有七覺意,便有無為解脫得度世。如是解脫度世,轉轉本,令得度世。」 「như thị ,Tỳ-kheo !tụ hiền giả năng đắc sự hiền giả ;dĩ sự hiền giả ,tiện văn Pháp ngôn ;dĩ văn Pháp ngôn ,tiện trí tín bổn ;dĩ trí tín bổn ,tiện đắc niệm bổn ;dĩ đắc niệm bổn ,tiện nhiếp thủ căn ;dĩ nhiếp thủ căn ,tiện đắc tam thanh tịnh ;dĩ hữu tam thanh tịnh ,tiện đắc tứ ý chỉ ;dĩ đắc tứ ý chỉ bổn ,tiện hữu thất giác ý ;dĩ hữu thất giác ý ,tiện hữu vô vi giải thoát đắc độ thế 。như thị giải thoát độ thế ,chuyển chuyển bổn ,lệnh đắc độ thế 。」 佛說如是,弟子受行。 Phật thuyết như thị ,đệ-tử thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。 佛說本相猗致經 Phật thuyết bổn tướng y trí Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:56 2018 ============================================================