TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:49 2018 ============================================================ No. 34 (No. 26(37), Nos. 33, 35) No. 34 (No. 26(37), Nos. 33, 35) 法海經 pháp hải Kinh 西晉沙門法炬譯 Tây Tấn Sa Môn Pháp Cự dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,佛遊瞻波國,漢呿利池上,與大比丘眾俱。月十五日,時應說戒。佛坐,集已久,而如來默然,不說戒。侍者阿難,更整衣服,跪而白佛:「初夜向竟,中夜將至,大眾集久,世尊將無疲倦,願以時說戒。」佛猶默然。眾坐既久,時有比丘,名曰阿若都盧,更整衣服,長跪白佛:「初夜中夜已過,雞將向鳴,世尊得無疲倦,眾僧集久,願佛說戒。」世尊復默然。又復白言:「明星已出,時將過矣。」佛言:「比丘!且聽,眾僧之中有不淨者,故吾不得說戒耳。」 nhất thời ,Phật du Chiêm-ba quốc ,hán 呿lợi trì thượng ,dữ Đại Tỳ-kheo chúng câu 。nguyệt thập ngũ nhật ,thời ưng thuyết giới 。Phật tọa ,tập dĩ cửu ,nhi Như Lai mặc nhiên ,bất thuyết giới 。thị giả A-nan ,cánh chỉnh y phục ,quỵ nhi bạch Phật :「sơ dạ hướng cánh ,trung dạ tướng chí ,Đại chúng tập cửu ,Thế Tôn tướng vô bì quyện ,nguyện dĩ thời thuyết giới 。」Phật do mặc nhiên 。chúng tọa ký cửu ,thời hữu Tỳ-kheo ,danh viết A-nhã-đô-lô ,cánh chỉnh y phục ,trường/trưởng quỵ bạch Phật :「sơ dạ trung dạ dĩ quá/qua ,kê tướng hướng minh ,Thế Tôn đắc vô bì quyện ,chúng tăng tập cửu ,nguyện Phật thuyết giới 。」Thế Tôn phục mặc nhiên 。hựu phục bạch ngôn :「minh tinh dĩ xuất ,thời tướng quá/qua hĩ 。」Phật ngôn :「Tỳ-kheo !thả thính ,chúng tăng chi trung hữu bất tịnh giả ,cố ngô bất đắc thuyết giới nhĩ 。」 賢者大目揵連心念:「吾當定意觀之,誰不淨者?」目連白佛:「我欲定意觀誰不淨者,不淨者命令出眾。」世尊告曰:「卿欲定意觀不淨者令其出眾,此言大善,便可觀之。」目連即定意觀之,見其弟子犯于重戒。目連從定意起,至犯戒比丘前,而數之曰:「汝為沙門,奉戒為本,戒猶人之頭首;沙門戒行,宜令清白,如水如玉。此如來之座,賢聖之會,度世者之聚,清淨道德者之所集處,此座猶如栴檀之林,卿以伊蘭臭穢,亂于真正。」目連手自引其弟子出。「卿是棄捐之人,不得預如來大眾之清淨集也。無以穢濁廁預大僧大集,大海不受穢屍,卿自思之,無穢賢眾。」穢人既出,目連白曰:「穢濁之人,即以棄遠,眾已清淨,唯願世尊,以時說戒。」世尊猶復默然。目連怪之,四向觀察,見座上,向比丘已復在座,目連重勅之曰:「卿為棄人,何為不自引罪穢,重坐此座為?」目連重遣之,乃出座去。目連復白:「世尊!穢人已出,大眾已淨,無復穢惡,唯願世尊,以時說戒,令眾僧得修淨業。」 hiền giả Đại Mục-kiền-liên tâm niệm :「ngô đương định ý quán chi ,thùy bất tịnh giả ?」Mục liên bạch Phật :「ngã dục định ý quán thùy bất tịnh giả ,bất tịnh giả mạng lệnh xuất chúng 。」Thế Tôn cáo viết :「khanh dục định ý quán bất tịnh giả lệnh kỳ xuất chúng ,thử ngôn Đại thiện ,tiện khả quán chi 。」Mục liên tức định ý quán chi ,kiến kỳ đệ-tử phạm vu trọng giới 。Mục liên tùng định ý khởi ,chí phạm giới Tỳ-kheo tiền ,nhi số chi viết :「nhữ vi Sa Môn ,phụng giới vi bổn ,giới do nhân chi đầu thủ ;Sa Môn giới hạnh/hành/hàng ,nghi lệnh thanh bạch ,như thủy như ngọc 。thử như lai chi tọa ,hiền thánh chi hội ,độ thế giả chi tụ ,thanh tịnh đạo đức giả chi sở tập xứ/xử ,thử tọa do như chiên đàn chi lâm ,khanh dĩ y lan xú uế ,loạn vu chân chánh 。」Mục liên thủ tự dẫn kỳ đệ-tử xuất 。「khanh thị khí quyên chi nhân ,bất đắc dự Như Lai Đại chúng chi thanh tịnh tập dã 。vô dĩ uế trược xí dự đại tăng đại tập ,đại hải bất thọ/thụ uế thi ,khanh tự tư chi ,vô uế hiền chúng 。」uế nhân ký xuất ,Mục liên bạch viết :「uế trược chi nhân ,tức dĩ khí viễn ,chúng dĩ thanh tịnh ,duy nguyện Thế Tôn ,dĩ thời thuyết giới 。」Thế Tôn do phục mặc nhiên 。Mục liên quái chi ,tứ hướng quan sát ,kiến tọa thượng ,hướng Tỳ-kheo dĩ phục tại tọa ,Mục liên trọng sắc chi viết :「khanh vi khí nhân ,hà vi bất tự dẫn tội uế ,trọng tọa thử tọa vi ?」Mục liên trọng khiển chi ,nãi xuất tọa khứ 。Mục liên phục bạch :「Thế Tôn !uế nhân dĩ xuất ,Đại chúng dĩ tịnh ,vô phục uế ác ,duy nguyện Thế Tôn ,dĩ thời thuyết giới ,lệnh chúng tăng đắc tu tịnh nghiệp 。」 佛告目連:「吾自今後,不復說戒,汝等可自共說戒,若我說戒。人於眾中犯戒,默然不自引罪,而預如來座者,此為默然妄語。默然妄語,頭破七分。如來於大眾說戒,甚為不易,自今以後,汝自說戒。」 Phật cáo Mục liên :「ngô tự kim hậu ,bất phục thuyết giới ,nhữ đẳng khả tự cọng thuyết giới ,nhược/nhã ngã thuyết giới 。nhân ư chúng trung phạm giới ,mặc nhiên bất tự dẫn tội ,nhi dự Như Lai tọa giả ,thử vi mặc nhiên vọng ngữ 。mặc nhiên vọng ngữ ,đầu phá thất phần 。Như Lai ư Đại chúng thuyết giới ,thậm vi bất dịch ,tự kim dĩ hậu ,nhữ tự thuyết giới 。」 目連白佛:「弟子聞道,如來先化之,為非弟子自悟而成道也。如來聖德,厚重天地,言真而要,弟子誦習,得成道果。如來猶天雨,百穀草木,無不仰榮;弟子德淺道小,人不服信。世尊哀愍聾俗,使一切獲安,得信得正,以濟其志。」目連慇懃苦請至三四五。 Mục liên bạch Phật :「đệ-tử văn đạo ,Như Lai tiên hóa chi ,vi phi đệ-tử tự ngộ nhi thành đạo dã 。Như Lai Thánh đức ,hậu trọng Thiên địa ,ngôn chân nhi yếu ,đệ-tử tụng tập ,đắc thành đạo quả 。Như Lai do Thiên vũ ,bách cốc thảo mộc ,vô bất ngưỡng vinh ;đệ-tử đức thiển đạo tiểu ,nhân bất phục tín 。Thế Tôn ai mẩn lung tục ,sử nhất thiết hoạch an ,đắc tín đắc chánh ,dĩ tế kỳ chí 。」Mục liên ân cần khổ thỉnh chí tam tứ ngũ 。 世尊告目連曰:「汝為一切,請求如來,慇懃乃至四五,吾今當為汝等說之。吾僧法,猶如大海,有八德,汝等聽之。大海之水,無滿不滿;吾法如之,無滿不滿,此第一之德。大海潮水,尋以時而來,不失常處;吾四部眾,受吾戒者,不犯禁戒違失常法,此第二之德。大海之水,唯有一味,無若干味,無不以鹹為味;吾法如是,禪定之味,志求寂定,致神通故,四諦之味,志求四道,解結縛故,大乘之味,志求大願,度人民故,此第三之德。大海既深而廣,無能限者;僧法如是,無不深妙,八方之大,莫大於僧法,僧法最為弘大,此第四之德。大海之中,金銀琉璃、水精珊瑚、車璩馬瑙、摩尼之妙,無不備有;吾僧法之中,三十七品道寶之妙,神足住壽,飛騰十方,靡所不適,瞬息之間,周旋無量佛界,到殊勝之剎,能以其道,化導群生,淨己佛土,此第五之德。大海之中,神龍所居,沙竭龍王,阿耨達、難頭、和羅摩那、私伊羅末,如此諸龍,妙德難量,能造天宮,品物之類,無不仰之;吾僧法亦復如是,四雙八輩之士,十二賢者,菩薩大士,教化之功,彌茂彌美,此第六之德。大海吞受百川萬流,江恒之水,無不受之,終日終夜,無盈溢滅盡之名;吾僧法之中亦如是,梵釋之種,來入僧法,四姓族望,或釋或梵,王者之種,捨世豪尊,來入正化,或工師小姓,亦入正化,種族雖殊,至於服習大道,同為一味,無非釋子,此第七之德。大海清淨,不受死屍,無諸穢濁,唯海之類而受之耳;吾僧法清淨,亦如大海,不受穢惡,犯戒違禁,非清淨梵行者,一不得受,棄之遠之,猶海不受死屍,此第八之德。」 Thế Tôn cáo Mục liên viết :「nhữ vi nhất thiết ,thỉnh cầu Như Lai ,ân cần nãi chí tứ ngũ ,ngô kim đương vi nhữ đẳng thuyết chi 。ngô tăng Pháp ,do như đại hải ,hữu bát đức ,nhữ đẳng thính chi 。đại hải chi thủy ,vô mãn bất mãn ;ngô Pháp như chi ,vô mãn bất mãn ,thử đệ nhất chi đức 。đại hải triều thủy ,tầm dĩ thời nhi lai ,bất thất thường xứ/xử ;ngô tứ bộ chúng ,thọ/thụ ngô giới giả ,bất phạm cấm giới vi thất thường Pháp ,thử đệ nhị chi đức 。đại hải chi thủy ,duy hữu nhất vị ,vô nhược can vị ,vô bất dĩ hàm vi vị ;ngô Pháp như thị ,Thiền định chi vị ,chí cầu tịch định ,trí thần thông cố ,Tứ đế chi vị ,chí cầu tứ đạo ,giải kết phược cố ,Đại-Thừa chi vị ,chí cầu đại nguyện ,độ nhân dân cố ,thử đệ tam chi đức 。đại hải ký thâm nhi quảng ,vô năng hạn giả ;tăng Pháp như thị ,vô bất thâm diệu ,bát phương chi Đại ,mạc Đại ư tăng Pháp ,tăng Pháp tối vi Hoằng Đại ,thử đệ tứ chi đức 。đại hải chi trung ,kim ngân lưu ly 、thủy tinh san hô 、xa cừ mã-não 、ma-ni chi diệu ,vô bất bị hữu ;ngô tăng Pháp chi trung ,tam thập thất phẩm đạo bảo chi diệu ,thần túc trụ/trú thọ ,phi đằng thập phương ,mĩ/mị sở bất thích ,thuấn tức chi gian ,chu toàn vô lượng Phật giới ,đáo thù thắng chi sát ,năng dĩ kỳ đạo ,hóa đạo quần sanh ,tịnh kỷ Phật thổ ,thử đệ ngũ chi đức 。đại hải chi trung ,Thần long sở cư ,sa kiệt long Vương ,A-nậu-đạt 、nạn/nan đầu 、hòa La-ma na 、tư y La mạt ,như thử chư long ,diệu đức nạn/nan lượng ,năng tạo Thiên cung ,phẩm vật chi loại ,vô bất ngưỡng chi ;ngô tăng Pháp diệc phục như thị ,tứ song bát bối chi sĩ ,thập nhị hiền giả ,Bồ-tát đại-sĩ ,giáo hóa chi công ,di mậu di mỹ ,thử đệ lục chi đức 。đại hải thôn thọ/thụ bách xuyên vạn lưu ,giang hằng chi thủy ,vô bất thọ/thụ chi ,chung nhật chung dạ ,vô doanh dật diệt tận chi danh ;ngô tăng Pháp chi trung diệc như thị ,Phạm Thích chi chủng ,lai nhập tăng Pháp ,tứ tính tộc vọng ,hoặc thích hoặc phạm ,Vương giả chi chủng ,xả thế hào tôn ,lai nhập chánh hóa ,hoặc công sư tiểu tính ,diệc nhập chánh hóa ,chủng tộc tuy thù ,chí ư phục tập đại đạo ,đồng vi nhất vị ,vô phi Thích tử ,thử đệ thất chi đức 。đại hải thanh tịnh ,bất thọ/thụ tử thi ,vô chư uế trược ,duy hải chi loại nhi thọ/thụ chi nhĩ ;ngô tăng Pháp thanh tịnh ,diệc như đại hải ,bất thọ/thụ uế ác ,phạm giới vi cấm ,phi thanh tịnh phạm hạnh giả ,nhất bất đắc thọ/thụ ,khí chi viễn chi ,do hải bất thọ/thụ tử thi ,thử đệ bát chi đức 。」 佛告目連:「如來大眾唯清淨,為禁戒業不純非釋種子,故吾不說戒耳。卿等善相勅戒,無令正法有毀。」 Phật cáo Mục liên :「Như Lai Đại chúng duy thanh tịnh ,vi cấm giới nghiệp bất thuần phi Thích chủng tử ,cố ngô bất thuyết giới nhĩ 。khanh đẳng thiện tướng sắc giới ,vô lệnh chánh pháp hữu hủy 。」 佛說如是,諸比丘歡喜奉行。 Phật thuyết như thị ,chư Tỳ-kheo hoan hỉ phụng hành 。 法海經 pháp hải Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:52 2018 ============================================================