TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:46 2018 ============================================================ No. 33 (No. 26(37), Nos. 34, 35) No. 33 (No. 26(37), Nos. 34, 35) 佛說恒水經 Phật thuyết hằng thủy Kinh 西晉三藏法師法炬譯 Tây Tấn Tam tạng Pháp sư Pháp Cự dịch 聞如是: Văn như thị : 一時,佛與大比丘僧、諸弟子、菩薩俱行到恒水。諸天人民、鬼神、龍、人非人,及初發道意者無央數,各持華香伎樂皆追從佛,已到恒水,施座而坐,眾會皆定。月十五日說戒時,阿難從坐起,正衣服,前作禮,以頭腦著佛足,却長跪叉手白佛言:「諸弟子坐安定,願佛可說戒經。」佛默然不應,阿難還就坐甚久。到夜半,阿難復起前,長跪叉手白佛言:「夜已半,諸弟子坐皆安定,願聞佛說戒經。」佛復默然不應,阿難復還就坐大久。鷄向欲鳴,阿難復起前,長跪叉手白佛言:「鷄欲鳴,諸弟子願欲聞說佛戒經。」 nhất thời ,Phật dữ Đại Tỳ-kheo tăng 、chư đệ-tử 、Bồ Tát câu hạnh/hành/hàng đáo hằng thủy 。chư Thiên Nhân dân 、quỷ thần 、long 、nhân phi nhân ,cập sơ phát đạo ý giả vô ương số ,các Trì hoa hương kĩ nhạc giai truy tùng Phật ,dĩ đáo hằng thủy ,thí tọa nhi tọa ,chúng hội giai định 。nguyệt thập ngũ nhật thuyết giới thời ,A-nan tùng tọa khởi ,chánh y phục ,tiền tác lễ ,dĩ đầu não trước/trứ Phật túc ,khước trường/trưởng quỵ xoa thủ bạch Phật ngôn :「chư đệ-tử tọa an định ,nguyện Phật khả thuyết giới Kinh 。」Phật mặc nhiên bất ưng ,A-nan hoàn tựu tọa thậm cửu 。đáo dạ bán ,A-nan phục khởi tiền ,trường/trưởng quỵ xoa thủ bạch Phật ngôn :「dạ dĩ bán ,chư đệ-tử tọa giai an định ,nguyện văn Phật thuyết giới Kinh 。」Phật phục mặc nhiên bất ưng ,A-nan phục hoàn tựu tọa Đại cửu 。kê hướng dục minh ,A-nan phục khởi tiền ,trường/trưởng quỵ xoa thủ bạch Phật ngôn :「kê dục minh ,chư đệ-tử nguyện dục văn thuyết Phật giới Kinh 。」 佛告阿難言:「人生死展轉五道以往來,在世間甚大勤苦,不自識知前世宿命本末者,皆坐心意不端故。人身甚難得,已得人身,佛經戒復難得值聞,已得聞佛經戒,信入佛道復難,已入佛道,守持經戒復難得。佛欲說戒經,今坐中有一弟子,不能持佛戒經,用是故佛不說戒經。」 Phật cáo A-nan ngôn :「nhân sanh tử triển chuyển ngũ đạo dĩ vãng lai ,tại thế gian thậm đại cần khổ ,bất tự thức tri tiền thế tú mạng bản mạt giả ,giai tọa tâm ý bất đoan cố 。nhân thân thậm nan đắc ,dĩ đắc nhân thân ,Phật Kinh giới phục nan đắc trị văn ,dĩ đắc văn Phật Kinh giới ,tín nhập Phật đạo phục nạn/nan ,dĩ nhập Phật đạo ,thủ trì Kinh giới phục nan đắc 。Phật dục thuyết giới Kinh ,kim tọa trung hữu nhất đệ-tử ,bất năng trì Phật giới Kinh ,dụng thị cố Phật bất thuyết giới Kinh 。」 阿難白佛言:「我不知何所弟子不持佛戒經?」 A-nan bạch Phật ngôn :「ngã bất tri hà sở đệ-tử bất trì Phật giới Kinh ?」 摩訶目乾連三昧徹視,見不持戒弟子,即起往至其前謂之言:「卿為佛作弟子,不能持戒法,是為捐棄之人,不應與尊者共同坐席,當起出,不得復入眾中。」佛告摩訶目乾連:「汝好曉令出不持戒弟子。」即自慚愧出去。 Ma-ha Mục-kiền-liên tam muội triệt thị ,kiến bất trì giới đệ-tử ,tức khởi vãng chí kỳ tiền vị chi ngôn :「khanh vi Phật tác đệ-tử ,bất năng trì giới Pháp ,thị vi quyên khí chi nhân ,bất ưng dữ Tôn-Giả cộng đồng tọa tịch ,đương khởi xuất ,bất đắc phục nhập chúng trung 。」Phật cáo Ma-ha Mục-kiền-liên :「nhữ hảo hiểu lệnh xuất bất trì giới đệ-tử 。」tức tự tàm quý xuất khứ 。 佛告諸弟子:「善聽今說法。」諸弟子皆叉手言:「唯然受教。」 Phật cáo chư đệ-tử :「thiện thính kim thuyết Pháp 。」chư đệ-tử giai xoa thủ ngôn :「duy nhiên thọ giáo 。」 佛言:「大海水有朝夕來往時不過故際,還去亦不過故際。諸弟子皆當端心正汝意,還自視中表五藏,思惟生死甚勤苦,當奉持戒經不當缺犯。持五戒者,還生世間作人。持十善者得生天。持二百五十戒者,現世可得阿羅漢、辟支佛、菩薩、佛泥洹大道。以道以受人身,當奉持經戒,死死不當缺犯大如毛髮;譬如海水朝夕來往時不敢過故際。海中有七寶。何謂七寶?一者白銀,二者黃金,三者珊瑚,四者白珠,五者車璩,六者明月珠,七者摩尼珠,是為海中七寶。今佛道中亦有七寶。」 Phật ngôn :「đại hải thủy hữu triêu tịch lai vãng thời bất quá cố tế ,hoàn khứ diệc bất quá cố tế 。chư đệ-tử giai đương đoan tâm chánh nhữ ý ,hoàn tự thị trung biểu ngũ tạng ,tư tánh sanh tử thậm cần khổ ,đương phụng trì giới Kinh bất đương khuyết phạm 。trì ngũ giới giả ,hoàn sanh thế gian tác nhân 。trì thập thiện giả đắc sanh thiên 。trì nhị bách ngũ thập giới giả ,hiện thế khả đắc A-la-hán 、Bích Chi Phật 、Bồ Tát 、Phật nê hoàn đại đạo 。dĩ đạo dĩ thọ/thụ nhân thân ,đương phụng trì Kinh giới ,tử tử bất đương khuyết phạm Đại như mao phát ;thí như hải thủy triêu tịch lai vãng thời bất cảm quá/qua cố tế 。hải trung hữu thất bảo 。hà vị thất bảo ?nhất giả bạch ngân ,nhị giả hoàng kim ,tam giả san hô ,tứ giả bạch châu ,ngũ giả xa cừ ,lục giả minh nguyệt châu ,thất giả ma ni châu ,thị vi hải trung thất bảo 。kim Phật đạo trung diệc hữu thất bảo 。」 佛言:「道寶是也。一者須陀洹,二者斯陀含,三者阿那含,四者阿羅漢,五者辟支佛,六者發意念度一切菩薩,七者佛泥洹大道,是為七寶。欲得道寶者,皆當棄捐婬泆、瞋恚、愚癡,持戒精進累積功德,中外清淨自守,無常高士如是。海水不受惡露,若有死人、污穢臭處、不清潔者,疾風吹著岸上。今佛道中不受污穢不持經戒惡人,諸有犯經戒者,乃牽臂出之。譬如四輩鼠:一者屋間鼠,二者家中鼠,三者野田鼠,四者清溷中鼠。屋間鼠不能居平地,平地鼠不能居屋間,野田中鼠不能居人家,人家鼠不能居野田,清溷中鼠不能出清溷中也,不知倉中饒穀故也。人復有四輩。何謂四輩?一輩人端心正意持戒不犯,欲得阿羅漢道。二輩人者持戒精進,欲得辟支佛道。三輩人持戒學問明經智慧,念度一切欲得佛道。四輩人託名為弟子,不能奉持明戒不欲學問,心意猶豫恐不得道故。是為前却弟子,如是四輩鼠。」 Phật ngôn :「đạo bảo thị dã 。nhất giả Tu đà Hoàn ,nhị giả Tư đà hàm ,tam giả A-na-hàm ,tứ giả A-la-hán ,ngũ giả Bích Chi Phật ,lục giả phát ý niệm độ nhất thiết Bồ Tát ,thất giả Phật nê hoàn đại đạo ,thị vi thất bảo 。dục đắc đạo bảo giả ,giai đương khí quyên dâm dật 、sân khuể 、ngu si ,trì giới tinh tấn luy tích công đức ,trung ngoại thanh tịnh tự thủ ,vô thường cao sĩ như thị 。hải thủy bất thọ/thụ ác lộ ,nhược hữu tử nhân 、ô uế xú xứ/xử 、bất thanh khiết giả ,tật phong xuy trước/trứ ngạn thượng 。kim Phật đạo trung bất thọ/thụ ô uế bất trì Kinh giới ác nhân ,chư hữu phạm Kinh giới giả ,nãi khiên tý xuất chi 。thí như tứ bối thử :nhất giả ốc gian thử ,nhị giả gia trung thử ,tam giả dã điền thử ,tứ giả thanh hỗn trung thử 。ốc gian thử bất năng cư bình địa ,bình địa thử bất năng cư ốc gian ,dã điền trung thử bất năng cư nhân gia ,nhân gia thử bất năng cư dã điền ,thanh hỗn trung thử bất năng xuất thanh hỗn trung dã ,bất tri thương trung nhiêu cốc cố dã 。nhân phục hưũ tứ bối 。hà vị tứ bối ?nhất bối nhân đoan tâm chánh ý trì giới bất phạm ,dục đắc A-la-hán đạo 。nhị bối nhân giả trì giới tinh tấn ,dục đắc Bích Chi Phật đạo 。tam bối nhân trì giới học vấn minh Kinh trí tuệ ,niệm độ nhất thiết dục đắc Phật đạo 。tứ bối nhân thác danh vi đệ-tử ,bất năng phụng trì minh giới bất dục học vấn ,tâm ý do dự khủng bất đắc đạo cố 。thị vi tiền khước đệ-tử ,như thị tứ bối thử 。」 佛言:「諸弟子!天下有五江,東流一江字沙祿,南流一江字阿夷,西流一江字恒,北流一江字默徘徊,中流名字為江;轉流入海皆棄本名字,當為海水。」 Phật ngôn :「chư đệ-tử !thiên hạ hữu ngũ giang ,Đông lưu nhất giang tự sa lộc ,Nam lưu nhất giang tự A di ,Tây lưu nhất giang tự hằng ,Bắc lưu nhất giang tự mặc bồi hồi ,trung lưu danh tự vi giang ;chuyển lưu nhập hải giai khí bổn danh tự ,đương vi hải thủy 。」 佛言:「諸弟子!有婆羅門種,有剎利種,有工師種,有田家種,有乞人。有若于輩,各自道說言:『我種豪貴。』如愧富樂貧賤,當如五江水入海,若干輩為佛作弟子,皆當棄本名字,乃為是佛弟子耳!安得復有貴賤自貢高?先知當教後知,不得言:『我知道。』自憍貴;不得言:『學久知經多。』不得言:『我所作意應道,彼所作非作。』是者皆為犯戒,不得入眾中也。道法長幼相教護,當相承用,有未解經道者,不得向說深事,此為大過。天下大雨水,水流入水溝,水溝流入溪澗,溪澗流入江,江流入海中,海水不增不減。諸弟子!學道得須陀洹者,有得斯陀含、阿那含者,有得阿羅漢者,有得辟支佛者,有得阿惟越致者,有得佛泥洹道者,來者去者,佛道亦不增亦不減,如海水不增不減也。」 Phật ngôn :「chư đệ-tử !hữu Bà-la-môn chủng ,hữu Sát-lợi chủng ,hữu công sư chủng ,hữu điền gia chủng ,hữu khất nhân 。hữu nhược/nhã vu bối ,các tự đạo thuyết ngôn :『ngã chủng hào quý 。』như quý phú lạc/nhạc bần tiện ,đương như ngũ giang thủy nhập hải ,nhược can bối vi Phật tác đệ-tử ,giai đương khí bổn danh tự ,nãi vi thị Phật đệ tử nhĩ !an đắc phục hưũ quý tiện tự cống cao ?tiên tri đương giáo hậu tri ,bất đắc ngôn :『ngã tri đạo 。』tự kiêu/kiều quý ;bất đắc ngôn :『học cửu tri Kinh đa 。』bất đắc ngôn :『ngã sở tác ý ưng đạo ,bỉ sở tác phi tác 。』thị giả giai vi phạm giới ,bất đắc nhập chúng trung dã 。đạo pháp trường/trưởng ấu tướng giáo hộ ,đương tướng thừa dụng ,hữu vị giải Kinh đạo giả ,bất đắc hướng thuyết thâm sự ,thử vi Đại quá/qua 。thiên hạ Đại vũ thủy ,thủy lưu nhập thủy câu ,thủy câu lưu nhập khê giản ,khê giản lưu nhập giang ,giang lưu nhập hải trung ,hải thủy bất tăng bất giảm 。chư đệ-tử !học đạo đắc Tu đà Hoàn giả ,hữu đắc Tư đà hàm 、A-na-hàm giả ,hữu đắc A-la-hán giả ,hữu đắc Bích Chi Phật giả ,hữu đắc A duy việt trí giả ,hữu đắc Phật nê hoàn đạo giả ,lai giả khứ giả ,Phật đạo diệc bất tăng diệc bất giảm ,như hải thủy bất tăng bất giảm dã 。」 佛言:「海中有大魚,一者長四千里,二者長八千里,三者長萬二千里,四者長萬六千里,五者長二萬里,六者長二萬四千里,七者長二萬八千里。學問不值明師,安知天下有大道乎?乘船遊於洿池泉流,安知天下有江海?佛經如江海,一切世間經書皆因佛經而出,經難得再見聞,當取諷誦讀,却後數千萬億歲,乃復有佛經戒耳。日月星宿當有壞敗時,奉行佛經戒無有壞滅時。自今已後,佛不復說經戒。佛經戒甚重,中有受持戒犯惡者,頭破作七分故也。」 Phật ngôn :「hải trung hữu đại ngư ,nhất giả trường/trưởng tứ thiên lý ,nhị giả trường/trưởng bát thiên lý ,tam giả trường/trưởng vạn nhị thiên lý ,tứ giả trường/trưởng vạn lục thiên lý ,ngũ giả trường/trưởng nhị vạn lý ,lục giả trường/trưởng nhị vạn tứ thiên lý ,thất giả trường/trưởng nhị vạn bát thiên lý 。học vấn bất trị minh sư ,an tri thiên hạ hữu đại đạo hồ ?thừa thuyền du ư ô trì tuyền lưu ,an tri thiên hạ hữu giang hải ?Phật Kinh như giang hải ,nhất thiết thế gian Kinh thư giai nhân Phật Kinh nhi xuất ,Kinh nan đắc tái kiến văn ,đương thủ phúng tụng độc ,khước hậu số thiên vạn ức tuế ,nãi phục hưũ Phật Kinh giới nhĩ 。nhật nguyệt tinh tú đương hữu hoại bại thời ,phụng hành Phật Kinh giới vô hữu hoại diệt thời 。tự kim dĩ hậu ,Phật bất phục thuyết Kinh giới 。Phật Kinh giới thậm trọng ,trung hữu thọ/thụ trì giới phạm ác giả ,đầu phá tác thất phần cố dã 。」 佛說經訖,諸弟子皆一心重持戒法,諸天人民、鬼神、龍皆起前,以頭面著地,為佛作禮而去。 Phật thuyết Kinh cật ,chư đệ-tử giai nhất tâm trọng trì giới Pháp ,chư Thiên Nhân dân 、quỷ thần 、long giai khởi tiền ,dĩ đầu diện trước/trứ địa ,vi Phật tác lễ nhi khứ 。 佛說恒水經 Phật thuyết hằng thủy Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:49 2018 ============================================================