TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:33:43 2018 ============================================================ No. 19 (No. 1(19), No. 95(1192), No. 96(105)) No. 19 (No. 1(19), No. 95(1192), No. 96(105)) 佛說大三摩惹經 Phật thuyết Đại Tam ma Nhạ Kinh 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳教大師臣法天奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư khanh truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 如是我聞: như thị ngã văn : 一時,佛在迦毘羅林,與大苾芻眾,皆阿羅漢——諸漏已盡,所作已辦,逮得己利,盡諸有結,心得自在——如是五千五百人俱。 nhất thời ,Phật tại Ca-tỳ-la lâm ,dữ Đại Bí-sô chúng ,giai A-la-hán ——chư lậu dĩ tận ,sở tác dĩ biện ,đãi đắc kỷ lợi ,tận chư hữu kết ,tâm đắc tự tại ——như thị ngũ thiên ngũ bách nhân câu 。 爾時,十方復有釋梵大威德諸天,與諸眷屬恭敬圍繞,身色端嚴,光明照耀,來迦毗羅林,詣世尊前,頭面禮足,住立一面。時,四大梵王各以伽陀而頌佛德。第一梵王,而說頌曰: nhĩ thời ,thập phương phục hưũ Thích Phạm đại uy đức chư Thiên ,dữ chư quyến chúc cung kính vây quanh ,thân sắc đoan nghiêm ,quang minh chiếu diệu ,lai Ca bì La lâm ,nghệ Thế Tôn tiền ,đầu diện lễ túc ,trụ lập nhất diện 。thời ,tứ đại Phạm Vương các dĩ già đà nhi tụng Phật đức 。đệ nhất Phạm Vương ,nhi thuyết tụng viết : 「此大三摩惹, 「thử Đại Tam ma Nhạ , 宣揚妙法音, tuyên dương diệu pháp âm , 我佛無能勝, ngã Phật Vô năng thắng , 天人普來集。」 Thiên Nhân phổ lai tập 。」 第二梵王,而說頌曰: đệ nhị Phạm Vương ,nhi thuyết tụng viết : 「歷大僧祇劫, 「lịch Đại tăng kì kiếp , 修行深信心, tu hành thâm tín tâm , 守護眼等根, thủ hộ nhãn đẳng căn , 不住諸塵境。」 bất trụ chư trần cảnh 。」 第三梵王,而說頌曰: đệ tam phạm Vương ,nhi thuyết tụng viết : 「戒定慧真實, 「giới định tuệ chân thật , 清淨無垢染, thanh tịnh vô cấu nhiễm , 如帝釋金剛, như Đế Thích Kim cương , 堅固不可壞。」 kiên cố bất khả hoại 。」 第四梵王,而說頌曰: đệ tứ phạm Vương ,nhi thuyết tụng viết : 「若人歸依佛, 「nhược/nhã nhân quy y Phật , 永不墮惡道, vĩnh bất đọa ác đạo , 彼人命終時, bỉ nhân mạng chung thời , 速得生天上。」 tốc đắc sanh Thiên thượng 。」 爾時,世尊以淨天眼,普觀大會,人天之眾無量無數,告苾芻眾言:「過去如來、應、正等覺,集會人天,而為說法,亦復如是。我於今日,普集人天,欲為說法。汝等受持,若人勇猛,決定無畏,猶如師子,深信堅固而無所著,大地山間乃至梵世,皆得涅槃。」說是法時,復有一千七百有學天人及無數諸天,光明照耀,來詣佛所。佛告苾芻:「汝等諦聽,我觀彼等諸來天眾,應以聲聞所樂之法,而可度之。」 nhĩ thời ,Thế Tôn dĩ tịnh thiên nhãn ,phổ quán đại hội ,nhân thiên chi chúng vô lượng vô số ,cáo Bí-sô chúng ngôn :「quá khứ Như Lai 、ưng 、chánh đẳng giác ,tập hội nhân thiên ,nhi vi thuyết Pháp ,diệc phục như thị 。ngã ư kim nhật ,phổ tập nhân thiên ,dục vi thuyết Pháp 。nhữ đẳng thọ trì ,nhược/nhã nhân dũng mãnh ,quyết định vô úy ,do như sư tử ,thâm tín kiên cố nhi vô sở trước ,Đại địa sơn gian nãi chí phạm thế ,giai đắc Niết Bàn 。」thuyết thị pháp thời ,phục hưũ nhất thiên thất bách hữu học Thiên Nhân cập vô số chư Thiên ,quang minh chiếu diệu ,lai nghệ Phật sở 。Phật cáo Bí-sô :「nhữ đẳng đế thính ,ngã quán bỉ đẳng chư lai Thiên Chúng ,ưng dĩ Thanh văn sở lạc/nhạc chi Pháp ,nhi khả độ chi 。」 爾時,復有七千大藥叉,具大神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毗羅林。 nhĩ thời ,phục hưũ thất thiên Đại dược xoa ,cụ đại thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca bì La lâm 。 復有六千大藥叉,住金山上,具大神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林。 phục hưũ lục thiên Đại dược xoa ,trụ/trú kim sơn thượng ,cụ đại thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm 。 復有三千大藥叉,住娑多山,具大神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林。 phục hưũ tam thiên Đại dược xoa ,trụ/trú sa đa sơn ,cụ đại thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm 。 復有供毘羅等百千藥叉,住王舍城尾布羅山,具大神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林。 phục hưũ cung/cúng Tỳ-la đẳng bách thiên dược xoa ,trụ/trú Vương-Xá thành vĩ bố la sơn ,cụ đại thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm 。 復有濕嚩彌怛囉、半左始、尾濕嚩彌嚩等藥叉大將,具大神通威德,光明照耀,與諸眷屬,來迦毘羅林。 phục hưũ thấp phược di đát La 、Bán Tả quốc thủy 、vĩ thấp phược di phược đẳng dược xoa Đại tướng ,cụ đại thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,lai Ca-tỳ-la lâm 。 復有東方護世天王、乾闥婆主,名地里多囉瑟姹囉,具大神通無量威德,身色妙好,光明熾盛,與其眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法;南方護世天王、鳩槃拏主,名尾嚕茶迦,具大神通無量威德,身色妙好,光明熾盛,與其眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法;西方護世天王,是大龍主,名尾嚕博叉,具大神通無量威德,身色妙好,光明熾盛,與其眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法;北方護世天王、大藥叉主,名俱吠囉,具大神通無量威德,身色妙好,光明熾盛,與其眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法;復有四大天王侍從鬼神,所謂摩野、迦致、尾枳致、跋里虞、跋里俱致等,皆有神通勢力,我慢無明,形貌麤惡,種種變化,與其眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ Đông phương hộ thế Thiên Vương 、Càn-thát-bà chủ ,danh địa lý đa La sắt xá La ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,thân sắc diệu hảo ,quang minh sí thịnh ,dữ kỳ quyến thuộc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp ;Nam phương hộ thế Thiên Vương 、cưu bàn nã chủ ,danh vĩ lỗ trà ca ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,thân sắc diệu hảo ,quang minh sí thịnh ,dữ kỳ quyến thuộc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp ;Tây phương hộ thế Thiên Vương ,thị Đại long chủ ,danh vĩ lỗ bác xoa ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,thân sắc diệu hảo ,quang minh sí thịnh ,dữ kỳ quyến thuộc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp ;Bắc phương hộ thế Thiên Vương 、Đại dược xoa chủ ,danh câu phệ La ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,thân sắc diệu hảo ,quang minh sí thịnh ,dữ kỳ quyến thuộc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp ;phục hưũ tứ đại thiên vương thị tòng quỷ thần ,sở vị ma dã 、Ca trí 、vĩ chỉ trí 、bạt lý ngu 、bạt lý câu trí đẳng ,giai hữu thần thông thế lực ,ngã mạn vô minh ,hình mạo thô ác ,chủng chủng biến hóa ,dữ kỳ quyến thuộc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有藥叉神將,所謂印捺囉、謨嚩嚕拏、鉢囉惹鉢帝、婆囉捺嚩惹、伊舍曩、贊難曩、迦麼、悉里瑟吒、俱儞建吒、儞建吒、滿尼摩尼摩尼左囉、鉢囉拏那、烏波半左迦、娑多儗里、海摩嚩多布囉拏佉禰囉俱尾吒虞波羅藥叉、阿吒嚩俱曩囉囉惹(口*爾)、曩里沙婆唧怛囉細曩、巘駄里嚩、禰里伽設帝摩多隸、半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具,并其眷屬,怛里頗梨、怛里建吒計,乃至世間行者,俱有神通威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ dược xoa Thần tướng ,sở vị ấn nại La 、mô phược lỗ nã 、bát la nhạ bát đế 、Bà La nại phược nhạ 、y xá nẵng 、tán nạn/nan nẵng 、Ca ma 、tất lý sắt trá 、câu nễ kiến trá 、nễ kiến trá 、mãn Ni-ma Ni-ma ni tả La 、bát La nã na 、ô ba Bán Tả quốc Ca 、sa đa nghĩ lý 、hải ma phược đa bố La nã khư nỉ La câu vĩ trá ngu ba la dược xoa 、a trá phược câu nẵng La La-nhạ (khẩu *nhĩ )、nẵng lý sa Bà tức đát La tế nẵng 、hiến đà lý phược 、nỉ lý già thiết đế ma đa lệ 、Bán Tả quốc La hiến nã tô mô ma nẵng di lý cụ ,tinh kỳ quyến thuộc ,đát lý pha-lê 、đát lý kiến trá kế ,nãi chí thế gian hành giả ,câu hữu thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有諸大毒龍,所謂怛叉迦、劍末羅濕嚩多嚕、鉢囉鉢多、鉢囉惹虞、莎虞曩娑賀掃那娑俱、地里多囉瑟吒囉、俱祖囉、愛囉嚩尼龍等,瞋恚暴惡,有大神通威德,光明熾盛,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ chư Đại độc long ,sở vị đát xoa Ca 、kiếm mạt la thấp phược đa lỗ 、bát La bát-đa 、bát la nhạ ngu 、bà ngu nẵng sa hạ tảo na sa câu 、địa lý đa La sắt trá La 、câu tổ La 、ái La phược ni long đẳng ,sân khuể bạo ác ,hữu đại thần thông uy đức ,quang minh sí thịnh ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有金翅鳥,名曰無畏,與其飛禽清淨眼等并諸眷屬,亦具神通威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ kim-sí điểu ,danh viết vô úy ,dữ kỳ phi cầm thanh Tịnh nhãn đẳng tinh chư quyến chúc ,diệc cụ thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有無能勝金剛手,海內住者,一切怖畏藥叉,并其眷屬,皆具神通威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ Vô năng thắng Kim Cương Thủ ,hải nội trụ giả ,nhất thiết bố úy dược xoa ,tinh kỳ quyến thuộc ,giai cụ thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有阿修羅眾,所謂尾麼唧怛囉、穌唧怛囉、鉢囉賀、那母唧隸,及一百末隸阿修羅子,并諸眷屬,具大神通無量威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ A-tu-la chúng ,sở vị vĩ ma tức đát La 、tô tức đát La 、bát La hạ 、na mẫu tức lệ ,cập nhất bách mạt lệ A-tu-la tử ,tinh chư quyến chúc ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有四大王天、忉利天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,及諸天眾,皆具神通威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ tứ đại vương Thiên 、Đao Lợi Thiên 、dạ ma thiên 、Đâu-Xuất-Đà Thiên 、Hoá Lạc Thiên 、tha hóa tự tại thiên ,cập chư Thiên Chúng ,giai cụ thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有名天,所謂嚩嚕拏天、嚩嚕尼天、穌摩天、畢里瑟吒天、阿誐摩天、蜜怛囉嚩嚕尼天、地天、水天、火天、風天,如是十天,具大威德,神通變現,并其眷屬,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ danh Thiên ,sở vị phược lỗ nã Thiên 、phược Lỗ Ni Thiên 、tô ma Thiên 、tất lý sắt trá Thiên 、A-nga-ma Thiên 、Mật Đát La phược Lỗ Ni Thiên 、Địa Thiên 、Thủy Thiên 、hỏa thiên 、Phong Thiên ,như thị thập Thiên ,cụ đại uy đức ,thần thông biến hiện ,tinh kỳ quyến thuộc ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有那羅延天、娑賀梨左天、日天、月天、星宿天、帝釋天、莫伽天、一切最尊賢聖天,并二眷屬天等,如是十天,具大神通無量威德,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ Na-la-duyên Thiên 、Sa hạ lê tả Thiên 、nhật thiên 、nguyệt thiên 、tinh tú Thiên 、đế thích Thiên 、Mạc già Thiên 、nhất thiết tối tôn hiền Thánh Thiên ,tinh nhị quyến thuộc Thiên đẳng ,như thị thập Thiên ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有諸天女等,所謂娑呬迦天女、如火焰天女、阿里瑟吒天女、穌摩天女、烏多摩天女、補瑟波嚩悉儞天女、左囉迦天女、穌跋捺囉天女、羯叉阿左喻多天女、鉢囉捺喻麼曩天女、莎儞迦等,無數天女,并諸眷屬,具大神通無量威德,身相端嚴,光明照耀,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ chư Thiên nữ đẳng ,sở vị sa hứ Ca Thiên nữ 、như hỏa diệm Thiên nữ 、a lý sắt trá Thiên nữ 、tô ma Thiên nữ 、Ô Đa Ma Thiên nữ 、bổ sắt ba phược tất nễ Thiên nữ 、Tả la ca Thiên nữ 、Tô Bạt Lại Na Thiên nữ 、Yết xoa a tả dụ đa Thiên nữ 、Bát La Nại Dụ Ma Nẵng Thiên nữ 、Toa Nễ Ca đẳng ,vô số Thiên nữ ,tinh chư quyến chúc ,cụ đại thần thông vô lượng uy đức ,thân tướng đoan nghiêm ,quang minh chiếu diệu ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有大藥叉女,所謂舍摩藥叉女、摩賀舍摩藥叉女、摩耨沙藥叉女、摩耨數怛摩藥叉女、訖里拏藥叉女、鉢囉謨沙藥叉女、摩曩鉢囉努沙迦藥叉女、末囉賀藥叉女、摩賀末囉藥叉女、苾芻牟尼迦藥叉女,如是十大藥叉女,亦具神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ Đại dược xoa nữ ,sở vị Xá Ma dược xoa nữ 、Ma hạ Xá Ma dược xoa nữ 、Ma nậu sa dược xoa nữ 、Ma nậu sổ đát Ma dược xoa nữ 、Cật Lý Noa dược xoa nữ 、Bát La Mô Sa dược xoa nữ 、Ma Nẵng Bát La Nỗ Sa Ca dược xoa nữ 、Mạt La Hạ dược xoa nữ 、Mạt hạ Mạt La dược xoa nữ 、Bí-sô Mâu Ni Ca dược xoa nữ ,như thị thập Đại dược xoa nữ ,diệc cụ thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有十大藥叉女,所謂輸訖羅藥叉女、羯拏末羅藥叉女、迦嚕拏藥叉女、儞羅迦嚩悉儞藥叉女、阿嚩那多計舍藥叉女、鉢囉目契閉多迦嚩悉泥藥叉女、娑那摩多藥叉女、賀里帝藥叉女、嚕唧迦藥叉女,如是藥叉女等,亦具神通威德,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ thập Đại dược xoa nữ ,sở vị Du Cật La dược xoa nữ 、yết nã mạt la dược xoa nữ 、Ca lỗ Noa dược xoa nữ 、nễ La Ca phược tất nễ dược xoa nữ 、a phược na đa kế xá dược xoa nữ 、bát La mục khế bế đa Ca phược tất nê dược xoa nữ 、Sa na ma đa dược xoa nữ 、Hạ lý Đế dược xoa nữ 、lỗ tức Ca dược xoa nữ ,như thị dược xoa nữ đẳng ,diệc cụ thần thông uy đức ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 復有賀里帝及童男童女眷屬,亦具威德神通,光明照耀,與諸眷屬,恭敬圍繞,來迦毘羅林,集會聽法。 phục hưũ Hạ lý Đế cập đồng nam đồng nữ quyến thuộc ,diệc cụ uy đức thần thông ,quang minh chiếu diệu ,dữ chư quyến chúc ,cung kính vây quanh ,lai Ca-tỳ-la lâm ,tập hội thính pháp 。 如是十方梵王帝釋天人八部、諸大苾芻,無量無數,皆來集會。 như thị thập phương Phạm Vương đế thích Thiên nhân bát bộ 、chư Đại Bí-sô ,vô lượng vô số ,giai lai tập hội 。 爾時,會中有大黑神,名祖蹲那,具大神通。勇猛暴惡,惱害人天,障修善事,以手拍地,發大惡聲,於虛空中,化大風雲電雹雷閃種種惡相,眾皆驚怖。佛即觀察,說聲:「聞法。」魔既聞已,歸依息惡,與諸苾芻,同住聲聞乘。是時,眾會見佛降魔,踊躍歡喜,信受奉行。 nhĩ thời ,hội trung hữu đại hắc thần ,danh Tổ tồn Na ,cụ đại thần thông 。dũng mãnh bạo ác ,não hại nhân thiên ,chướng tu thiện sự ,dĩ thủ phách địa ,phát Đại ác thanh ,ư hư không trung ,hóa Đại phong vân điện bạc lôi thiểm chủng chủng ác tướng ,chúng giai kinh phố 。Phật tức quan sát ,thuyết thanh :「văn Pháp 。」ma ký văn dĩ ,quy y tức ác ,dữ chư Bí-sô ,đồng trụ/trú Thanh văn thừa 。Thị thời ,chúng hội kiến Phật hàng ma ,dõng dược hoan hỉ ,tín thọ phụng hành 。 佛說大三摩惹經 Phật thuyết Đại Tam ma Nhạ Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:33:48 2018 ============================================================