BuddhaSasana Home Page
This document is written in Vietnamese, with Unicode Times
font
Tiểu Bộ - Khuddhaka
Nikaya
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Chương 4
Chương Bốn - Bốn Pháp Phẩm I(C) (Cat. I) (It. 101) Ðiều này đã được Thế Tôn nói đến, đã được bậc A-la-hán nói đến, và tôi đã được nghe: Này các Tỷ-kheo, Ta là Bà-la-môn, người được đến yêu cầu, tay luôn luôn thanh tịnh, mang thân cuối cùng, vô thượng y sĩ chữa trị, y sĩ giải phẫu. Các Thầy thật là con của Ta từ miệng sanh, từ Pháp sanh, từ Pháp tạo thành, thừa tự Pháp, không thừa tự tài vật. Này các Tỷ-kheo, có hai loại bố thí. Bố thí tài vật và bố thí Pháp. Này các Tỷ-kheo, đây là tối thượng trong hai bố thí này, tức là bố thí Pháp. Này các Tỷ-kheo, có hai loại phân phát này, phân phát tài vật và phân phát Pháp. Này các Tỷ-kheo, đây là tối thượng trong hai phân phát này, tức là phân phát Pháp. Này các Tỷ-kheo, có hai nhiêu ích này, nhiêu ích tài vật và nhiêu ích Pháp. Này các Tỷ-kheo, đây là tối thượng trong hai nhiêu ích này, tức là nhiêu ích Pháp. Này các Tỷ-kheo, có hai loại tế tự này. Tế tự tài vật và tế tự Pháp. Này các Tỷ-kheo, đây là tối thượng trong hai tế tự này, tức là tế tự Pháp. Thế Tôn đã nói lên ý nghĩa này. Ở đây, điều này được nói đến.
Ý nghĩa này được Thế Tôn nói đến và tôi đã được nghe. (CI) (Cat. 2) (It. 102) Này các Tỷ-kheo, có bốn pháp này ít oi, dễ được và không
có phạm lỗi. Thế nào là bốn? Trong các loại y, này các Tỷ-kheo, y
phấn tảo lượm từ đống rác là ít oi, dễ được và không phạm lỗi. Trong
các loại, để ăn, này các Tỷ-kh%PDF-1.7
%
1 0 obj
<>
endobj
3 0 obj
<>
endobj
7 0 obj
904
endobj
8 0 obj
<>stream
xż}'zNUw]s9=SգiI腬X-@X;@lǗ8.,u|LX_pYEam盏(^8^~H |